Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Tell me what you did on your holidays. | 休暇に何をしたか教えてください。 | |
| The vacation came to an end all too soon. | 休暇はあっけなく終わってしまった。 | |
| At noon they lay down in a forest to rest. | 正午に彼らは休憩するために森の中で横たわった。 | |
| I cannot afford a long vacation. | 私は長い休暇を取る余裕がない。 | |
| Tom the Saturnian decided to set out for Venus over summer break to meet Mary the Venusian, who he met on Twitter. | 土星人のトムは、ツイッターで知り合った金星人のメアリーに会うために、夏休みに金星まで出かけることにした。 | |
| They are now at rest. | 彼らは今休息している。 | |
| Yuji told his friend a story about his adventure during the summer vacation. | ユウジは夏休みの間の彼の冒険について話を彼の友人に語った。 | |
| On my days off, I read the entire works of Milton. | 休暇中にミルトンの全作品を読んだ。 | |
| It's costing me a lot to spend the holidays. | 休暇を過ごすのに私にはたくさんの金がかかります。 | |
| Have you made up your mind where to go for the holidays? | 休暇にどこへ行くか決心がついたか。 | |
| I spent the summer vacation at my aunt's house. | 私は夏休みは叔母さんの家で過ごしました。 | |
| His brief repose was interrupted by her arrival. | 彼のつかの間の休息は彼女がきて中断された。 | |
| I lay down to rest. | 私は横になって休んだ。 | |
| Tom wanted to lose five pounds before summer vacation. | トムは夏休み前には体重を5ポンド落としたかった。 | |
| He dropped in on some old friends during his vacation trip to New York. | 彼は休暇を利用してニューヨークに旅行に行く途中、旧友の所にちょっと立ち寄った。 | |
| Where do you wish you could go for a holiday? | あなたは休みにはどこにいけたらよいと思うか。 | |
| She's off with the flu. | 彼女風邪で休んでいますよ。 | |
| It will do you good to have a holiday. | 休暇をとることは体に良いでしょう。 | |
| Was anybody else absent? | 他に誰か休んでいたか。 | |
| Did you enjoy your holiday? | 休日は楽しかった? | |
| I'm looking forward to the summer break. | 夏休みを楽しみにしている。 | |
| I am going to do odd jobs during the spring vacation. | 私は春休みの間アルバイトをするつもりです。 | |
| Oh, I just remembered. The library's closed tomorrow. | あ、そういえば明日図書館休みなんだった。 | |
| Now we have the "Gold-going Week" holiday for seven days. | 今、7日間の「ゴールデンウィーク」の休日です。 | |
| I'm spending my holiday on the beach. | 海辺で休暇を過ごしている。 | |
| Our school has broken up for the summer. | 私たちの学校は夏期休暇に入った。 | |
| I'll be taking a vacation next month. | 来月休暇を取ります。 | |
| It is time for me to take a vacation. | もう私は休暇を取ってよいところだ。 | |
| She applied to the chief for a vacation. | 彼女は主任に休暇を申し出た。 | |
| When the vacation is over, I will catch up with a lot of work. | 休暇が終わったら、私はたくさんの仕事のおくれをとり戻すつもりだ。 | |
| Our next-door neighbor asked us to look after his plants while he was away on vacation. | 隣人から休暇で留守の間植木の世話をしてくれるように頼まれました。 | |
| I thought it better that she should take a vacation. | 私は彼女は休暇をとったほうがよいと思った。 | |
| He proposed that we take a small break. | 彼はちょっと小休止しようと提案した。 | |
| Who has been absent from school for three weeks? | 3週間学校を休んでいる人はだれですか。 | |
| Sit back and rest, and you will feel much better. | 深く腰をかけて休みなさい、そうすればずっと気分が良くなるでしょう。 | |
| Let's sit down and catch our breath. | 座ってひと休みしよう。 | |
| Railroad service was suspended because of the fog. | 霧のため全列車は運転休止となった。 | |
| I am on holiday this week. | 私は今週はお休みです。 | |
| Let's play truant and go to see the movie. | 学校をずる休みし、その映画を見に行こう。 | |
| She agreed with him about the holiday plan. | 休日の計画についての彼女の考えは彼と同じだった。 | |
| I'll have exams right after the summer holidays. | 夏休みが終わったらすぐにテストがあります。 | |
| The holidays ended all too soon. | 休暇はあっという間に終わってしまった。 | |
| Today is our regular closing day. | 本日定休日。 | |
| Tom didn't know where Mary spent her summer vacation. | トムさんはメアリーさんがどこで夏休みを過ごしたかわかりません。 | |
| We spent the major part of our holidays in the country. | 我々は休暇の大部分を田舎で過ごした。 | |
| You've worked hard for months and have certainly earned a holiday. | 君は何ヶ月もよく働いたのだから休暇をもらったには当然のことだ。 | |
| They fed me a line about Monday being a holiday, so I took the day off, and it wasn't. | 月曜日は休日だと言われて私は休んでしまったが、彼らに一ぱいくわされてしまった。 | |
| He could manage a week's holiday. | 彼はなんとか1週間の休暇を手に入れた。 | |
| You look pale. You'd better take a day off. | 顔色が悪いぞ。一日休んだほうがいいよ。 | |
| She came over to France for a holiday. | 彼女は休暇過ごしにフランスにやって来た。 | |
| An old man was resting in the shade of the tree. | おじいさんが木陰で休憩していました。 | |
| I'll take a vacation this week. | 私は今週休暇を取る。 | |
| Circumstances do not permit me such a holiday. | そういう休暇は私には事情が許さない。 | |
| Shall we take a short rest? | しばらく休憩しませんか。 | |
| After much debate, we decided to spend our holidays in Spain. | 我々はずいぶん議論した結果スペインで休暇を過ごすことにした。 | |
| I didn't go anywhere during the holiday. | 私は休暇中どこへも行かなかった。 | |
| School will break for the summer. | 学校は夏休みになる。 | |
| The Diet will adjourn for three months. | 国会は3ヶ月間休会になる。 | |
| I spent idle days during the vacation. | 休暇中は何もしないで日々を過ごした。 | |
| Take a rest, or you will be worn out. | 一休みしなさい、そうでないと参ってしまいますよ。 | |
| If I were you, I would go home and take a good rest. | 私なら家に帰ってゆっくり休むけどね。 | |
| He worked last night without taking a break. | 彼は昨夜休憩しないで働き続けた。 | |
| John shall have a holiday one of these days. | ジョンには近いうちに休みをあげよう。 | |
| If you don't take a vacation, you'll collapse. | 休み取らないと倒れちゃうよ。 | |
| They agreed on cease-fire terms. | 彼らは休戦条件で合意した。 | |
| It is all over with me. It can't be helped. | 万事休すだ。もうどうしようもない。 | |
| Blue Sky Sport is closed every Thursday. | ブルースカイスポーツ店は毎週木曜日がお休みです。 | |
| Tomorrow is my day off. | ぼくは明日休みなんだ。 | |
| He was absent from school because he was sick. | 彼は病気だったので学校を休んだ。 | |
| We are back in school again after the holidays are over. | 私たちは休暇が終わってまた学校に戻ってきた。 | |
| One of the reasons some workers hesitate to use their paid holidays is that they fear unfavorable reactions from their colleagues or superiors. | 従業員の中には有給休暇を使いたがらないものもあるが、その理由の一つには、同僚や上役からの冷たい反応に対する恐れがある。 | |
| If I were you, I would go home and take a good rest. | もし私があなただったら、家に帰ってゆっくり休むのに。 | |
| Let's take a break now. | ここで休憩にしましょう。 | |
| You have to pay 10,000 yen extra on holidays. | 平日料金と休日料金で、1万円も違うんだ。 | |
| The boarders are now away on vacation. | 下宿生たちは今休暇で不在です。 | |
| I would like a week off with pay. | 一週間の有給休暇をください。 | |
| I'm on a paid vacation. | 今、有給休暇中だ。 | |
| I was absent from school yesterday. | きのう私は学校を休んだ。 | |
| What are you planning to do for the New Year vacation? | お正月休みはどうするの? | |
| Where are you going to go on your vacation? | 休み中にどこへいくつもりですか。 | |
| I felt better after I took a rest. | しばらく休んだら気分がよくなった。 | |
| In spoken language, we do not pause between words, a fact that is somewhat surprising: We seem to hear separate words, we can clearly make them out. | 話し言葉において、我々は言葉の中に休止を入れないが、あたかも分けられた言葉を聞いているようにそれらを明確に理解できることは、いくらか驚かされる事実である。 | |
| John shall have a holiday one of these days. | ジョンには近いうちに休みをやろう。 | |
| I advised him to take a rest. | 彼に休むよう忠告した。 | |
| Where did you spend your vacation? | あなたは休日をどこで過ごしましたか。 | |
| I sure wish I could have a three-day weekend. | 週休3日だったらいいのにな。 | |
| I'm taking a couple of days off. | 私は2、3日仕事を休む。 | |
| School will soon break up for the summer vacation. | 学校はもうすぐ夏休みになる。 | |
| This register is out of commission. | こちらのレジは今休止中なんですよ。 | |
| The number of students who use their holidays to travel abroad is increasing. | 休暇を利用して海外旅行をする学生がますます増えている。 | |
| Please take a rest for a few days. | 2、3日骨休めして。 | |
| I don't know the reason for her absence. | 彼女が休んだ理由はわかりません。 | |
| My father was absent from his office yesterday. | 私の父はきのう会社を休んだ。 | |
| They had a rest for a while. | 彼らはしばらく休憩した。 | |
| Why were you absent yesterday? | 昨日はなぜ休んだのですか。 | |
| I thought Tom had a day off. | トムは休みを取ったのだと思いました。 | |
| I had a bad headache yesterday. That was why I was absent. | 昨日頭痛がひどかった。だから休んだのです。 | |
| Let's take a rest in the shade. | 日陰で一休みしよう。 | |
| Since he had a bad cold, he was absent from school today. | ひどい風邪をひいたので、彼は今日学校を休んだ。 | |
| It took years of saving, but their seagoing vacation come true at last. | 貯金するのに何年もかかったが、彼らの船旅での休暇はとうとう実現した。 | |