Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I'd like to take a short break. | 少し休みたいのですが。 | |
| An old man was at rest under the tree. | 一人の老人が木陰で休んでいた。 | |
| It's Spain that they are going to on holiday. | 彼らが休暇に行こうとしているのはスペインだ。 | |
| Not only the students but also their teacher wishes for holidays. | 生徒だけでなく先生も休暇を欲しがっている。 | |
| Why were you absent yesterday? | 昨日はなぜ休んだのですか。 | |
| "Did you work yesterday?" "I wish yesterday had been a holiday." | 「昨日、仕事をしたのですか」「昨日が休みだったらと思うよ」 | |
| Having finished the work, I went to the coffee shop for a rest. | 私は仕事を終えた後、一休みするため喫茶店へ行った。 | |
| Our long vacation has passed all too soon. | 私達の長い休暇もいつのまにか過ぎてしまった。 | |
| We spent our holiday at the seaside. | 私達は海岸で休日を過ごした。 | |
| Let's break off, shall we? | 中休みしようじゃないか。 | |
| The doctor ordered me a complete rest. | 医者は私に完全に休養をとるべきだと命じた。 | |
| The closing of school was due to the snow. | 学校が休みになったのは雪のせいだった。 | |
| He was absent from school because he was sick. | 彼は病気のため、学校を休んだ。 | |
| We are aiming at establishing the five-day workweek. | 私たちは週休二日制確立を目指している。 | |
| Tom is absent. | トムはお休みです。 | |
| He is often absent from school. | 彼は学校をよく休む。 | |
| Let's take a break. | さぁ、休憩をとろう。 | |
| Hopefully you can rest and relax on the flight home. | 帰りの機内では、ゆっくりお休みになれるといいですね。 | |
| It'll be summer vacation pretty soon. | もうすぐ夏休みです。 | |
| She changed her hairstyle during summer vacation. | 彼女は夏休みの間に髪型を変えた。 | |
| He stayed home from school because he wasn't feeling well. | 体の具合がよくなかったので、彼は学校を休んで家にいた。 | |
| She was absent from the club activities. | 彼女は部活を休んだ。 | |
| Have you made up your mind where to go for the holidays? | 休暇にどこへ行くか決心がついたか。 | |
| He's had a holiday and looks all the better for it. | 彼は休暇を取ったが、それでそれだけで元気になったようだ。 | |
| They worked around the clock. | 彼らは昼夜休みなく働いた。 | |
| He is lively during recess. | 休み時間になると彼は生き生きとしている。 | |
| Circumstances do not permit me such a holiday. | そういう休暇は私には事情が許さない。 | |
| She can hardly wait for the summer vacation. | 彼女は夏休みを待ちかねている。 | |
| Many of the city's leading restaurants close down for the whole of August. | 町の一流のレストランの多くは八月いっぱいは休業する。 | |
| We had a wonderful holiday. | すばらしい休暇だった。 | |
| He came down with a cold and had to be away from work. | 彼はかぜをひいて仕事を休まなければならなかった。 | |
| He often absents himself from school. | 彼は学校をよく休む。 | |
| On finishing this report, I will rest. | このレポートを終えたら休もうと思う。 | |
| Everybody is in a good mood looking forward to the five-day holiday that starts tomorrow. | 明日から5連休だから、みんなルンルン気分だね。 | |
| I spent my summer vacation there, during which I enjoyed surfing. | そこで夏休みを過ごし、その間サーフィンを楽しんだ。 | |
| Did you go anywhere during the summer vacation? | 夏休みどっか行ったりした? | |
| I'll have exams right after the summer holidays. | 夏休みの直後に試験です。 | |
| "Have you worked on your summer homework?" "Hey, don't make me think of bad things." | 「夏休みの宿題は進んでる?」「おい、嫌なこと思い出させんなよ」 | |
| If you stop and relax, this will relieve the tension and stress in your shoulders. | ちょっと手を休めて気持ちを和らげれば、肩のストレスや緊張感がとれるよ。 | |
| I don't know the reason he is absent today. | 彼が今日休んでいる理由は知らない。 | |
| I went to Hawaii on vacation for a couple of weeks. | 私は休暇で2週間ハワイに行っていた。 | |
| We are looking forward to the holidays. | 休日を私達は楽しみに待っています。 | |
| Where are you going on your vacation? | 休み中にどこへいくつもりですか。 | |
| Mike happened to have been absent from school. | たまたまマイクは学校を休んでいた。 | |
| I take a vacation this week. | 私は今週休暇を取る。 | |
| The band is on hiatus. | そのバンドはただいまお休みです。 | |
| Let's break for some tea. | 休憩してお茶にしましょう。 | |
| Khaw San is on medical leave, so I am alone in office | 今日は一人ぼっちです。Khawさんは今日休みですから。 | |
| I felt better after I took a rest. | 少し休んだら気分が良くなった。 | |
| OK. I'll take a day off and treat you. | OK!休みを取ってお前におごるよ。 | |
| Sleep tight, Sean. | ぐっすりお休みなさい、ショーン。 | |
| We're longing for the summer vacation. | 僕たちは夏休みを待ちこがれている。 | |
| He took a week off. | 彼は一週間休みをとった。 | |
| I am looking forward to the summer vacation. | 私は夏休みを楽しみに待っている。 | |
| I always rest for an hour after dinner. | 私はいつも夕食後1時間休憩する。 | |
| John shall have a holiday one of these days. | ジョンには近いうちに休みをやろう。 | |
| We adjourned the meeting for lunch. | 会議を昼食の間休みにした。 | |
| For the holidays, I'm going to Tokyo for a week. | 休みの間に東京へ一週間行きます。 | |
| I've sometimes taken time off work to watch the Super Bowl. | スーパーボウルを見るために会社を休んでいた事もありました。 | |
| The thin man took a rest in the shade of a shrine. | その痩せた男は神社の影で少し休んだ。 | |
| The day we arrived was a holiday. | 私達が着いた日は休日だった。 | |
| Why don't you have a rest for a while? | しばらく休んだらどうですか。 | |
| The Diet rose for summer recess. | 国会は閉会して夏休みに入った。 | |
| During the interval, Takashi and Harumi got a drink at the theater bar. | 休憩時間中、タカシとハルミは劇場のバーで一杯飲んだ。 | |
| We had the afternoon off. | 午後は休みだった。 | |
| A holiday this summer is out of the question. | この夏は休暇なんて不可能だ。 | |
| He asked me if I had slept well the night before. | 昨晩はぐっすりお休みになりましたか、と彼は私にたずねた。 | |
| We camped there over the holiday. | 私たちは休日にそこでキャンプした。 | |
| The typhoon led to the school being closed. | 台風のために休校になった。 | |
| He was absent from school yesterday because he was sick. | 彼は昨日病気で学校を休んだ。 | |
| I'm looking forward to your visit during summer vacation. | 夏休みにあなたがおいでになるのを楽しみにしています。 | |
| It is necessary that you take a good rest. | あなたはゆっくり休むことが必要だ。 | |
| Workaholics view holidays as a waste of time. | 仕事中毒者は休日を時間の無駄とみなす。 | |
| While they were away on holiday, their neighbours looked after the dog. | 彼らが休暇で不在の間、近所の人たちが犬の世話をしてあげた。 | |
| While resting, he listens to music. | 彼は休憩中に音楽を聞く。 | |
| Let's take a short break. | ちょっと休憩しよう。 | |
| During the vacation my sister and I stayed at a small village at the foot of Mt. Fuji. | 休暇中、姉と私は富士山の麓にある小さな村に滞在した。 | |
| You can take today off. | 今日は仕事を休んでよい。 | |
| It will not be long before the winter vacation ends. | やがて冬休みも終わるだろう。 | |
| Never hesitate to have time off whenever you want. | 遠慮せずに、好きな時にいつでも休暇を取りなさい。 | |
| I had a bad headache yesterday. That was why I was absent. | 昨日頭痛がひどかった。だから休んだのです。 | |
| How long has he been absent? | 彼はどのくらい休んでいますか。 | |
| They walked for ten miles, rested for ten minutes, then walked again. | 彼らは10マイル歩いて10分間休み、また再び歩いた。 | |
| The typhoon accounted for the closing of school. | 台風のために休校になった。 | |
| Why don't you pull over and take a rest for a while? | 車を止めて少し休んだらどう。 | |
| She was taken ill on holiday. | 彼女は休みの日に突然病気になった。 | |
| Tom the Saturnian decided to set out for Venus over summer break to meet Mary the Venusian, who he met on Twitter. | 土星人のトムは、ツイッターで知り合った金星人のメアリーに会うために、夏休みに金星まで出かけることにした。 | |
| Instead of taking a rest, he worked much harder than usual. | 彼は休養するどころか、かえっていつもより仕事に励んだ。 | |
| I've never been absent from school. | 私は1回も学校を休んだことがない。 | |
| I am on holiday this week. | 私は、今週休みです。 | |
| Tomorrow is a holiday. | 明日は休日です。 | |
| I availed myself of a holiday to visit Tokyo. | 私は休暇を利用して東京を訪れた。 | |
| She was absent from school because of sickness. | 彼女は病気のために学校を休んだ。 | |
| I'm just sorting out some suitable clothes to take on holiday. | 休日に着る手頃な着物を今選んでいるところです。 | |
| I had no school today, so I spent the whole day at home watching TV. | 今日は学校が休みだったので、一日中家でテレビを見ていた。 | |
| Exams are right after summer vacation. | 夏休みの直後に試験です。 | |
| It would be better if you took a rest here. | ここでお休みになった方がよいのでは。 | |
| The summer vacation is over. | 夏休みが過ぎた。 | |
| As yet we have not made any plans for the holidays. | 今までのところ、私たちは休みの計画は立てていない。 | |
| He may have absented himself from school the day before yesterday. | 一昨日、彼は学校を休んだかもしれない。 | |