Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I am looking forward to the summer vacation. | 私は夏休みを楽しみに待っている。 | |
| Nothing is more pleasant than taking a rest after hard work. | 一生懸命働いた後に、休憩を取るほど楽しい事はない。 | |
| We had the afternoon off. | 午後は休みだった。 | |
| Now that he is absent, I will have to work in his place. | 彼が休んでいるので、私が彼の代りをしなければならないだろう。 | |
| Only a handful of men want to take childcare leave. | ほんの一握りの男性しか育児休暇を取りたがらない。 | |
| We're longing for the summer vacation. | 僕たちは夏休みを待ちこがれている。 | |
| The day we arrived was a holiday. | 私達が着いたのは休日だった。 | |
| It would be better if you took a rest here. | ここでお休みになった方がよいのでは。 | |
| He is absent from school today. | 彼は今日学校を休んでいます。 | |
| We had no school on account of the typhoon. | 台風のため学校が休みになった。 | |
| Let's break off, shall we? | 中休みしようじゃないか。 | |
| Let's stop for a rest somewhere with a good view. | 景色のいいところで車をとめて、休憩しよう。 | |
| I'm just sorting out some suitable clothes to take on holiday. | 休日に着る手頃な着物を今選んでいるところです。 | |
| Can you extend your holiday by a few days? | 休暇を2、3日延ばせませんか。 | |
| He cannot afford a holiday. | 彼は休暇をとる余裕がない。 | |
| Too much rest is rust. | 休みすぎは錆びる。 | |
| I read the entire works of Milton during my vacation. | 休暇中にミルトンの全作品を読んだ。 | |
| She spends her holidays at her uncle's. | 彼女はおじさんのところで休日を過ごした。 | |
| He resumed his work after a short break. | 彼は短い休息の後、仕事を再開した。 | |
| Not only the student but their teacher is looking forward to holiday. | 生徒だけでなく先生も休暇を待ち望んでいる。 | |
| While we were on holiday, a neighbor took care of our cat. | 私たちが休暇をとっている間、近所の人が私たちの猫の世話をしてくれた。 | |
| This lesson is cancelled tomorrow. | この授業は明日休講です。 | |
| Many businesses closed down. | 多くの会社が休業した。 | |
| You have been thinking about this problem the whole morning. Take a break; go eat lunch. | きみは午前中ずっとこの問題について考えてる。休憩しろ、お昼を食べに行ってこい。 | |
| Lori suggested that we should take a ten-minute coffee break. | ローリは10分間のコーヒー休憩をとろうと言った。 | |
| My mother being ill, I stayed home from school. | 母が病気だったので、私は学校を休んだ。 | |
| I spent my summer vacation there, during which I enjoyed surfing. | そこで夏休みを過ごし、その間サーフィンを楽しんだ。 | |
| Please! Please don't skip class. | クラスを休まないでください。 | |
| The holiday traffic crawled along the highway. | 休日で車は街道をのろのろと動いた。 | |
| Why were you absent yesterday? | なぜ昨日休みましたか。 | |
| She agreed with him about the holiday plan. | 彼女は彼の休日のプランに賛成した。 | |
| I can take a good long rest when this work is finished. | この仕事がすんだらたっぷり休める。 | |
| His trip will keep him away from the office for a week. | 旅行のため、彼は一週間休みます。 | |
| He was absent from school yesterday. | 彼は昨日学校を休んだ。 | |
| It so happened that he was absent from school that day. | たまたまその日彼は学校を休んでいた。 | |
| Please let me take a day off tomorrow. | 明日1日休ませてください。 | |
| In the holidays, I spent days doing nothing. | 休みの日には、何もせずに過ごしていた。 | |
| I will take advantage of the summer vacation to travel abroad. | 私は夏休みを利用して外国を旅行する。 | |
| "Ah, the trailing group has arrived." "Oh no. They caught up with us while we were resting." | 「あっ、後続のパーティが来たみたいだな。」「あちゃー。休んでる間に追いつかれちゃったわね。」 | |
| The man returned from his vacation full of beans. | その男は元気いっぱい、休暇から戻ってきた。 | |
| Our holiday plans are still in the air. | 我々の休暇の計画はまだ未定だ。 | |
| I'm taking a leave of absence from Aug. 10 till 31 to attend a seminar in Germany. | 8月10日から31日までドイツでセミナーに出席するために休みます。 | |
| Do you mind if I take a day off? | 一日休みを取っていいですか。 | |
| You have to pay 10,000 yen extra on holidays. | 平日料金と休日料金で、1万円も違うんだ。 | |
| A good many people have told me to take a holiday. | たくさんの人たちが私に休暇を取るように言った。 | |
| I feel like taking a rest. | ちょっと休憩したい気分だ。 | |
| It's nearly lunchtime. Why don't we stop to have a bite to eat? | もうすぐ昼食の時間です。手を休めて軽く食べませんか。 | |
| You were absent from school yesterday. | あなたは昨日学校を休みました。 | |
| They all longed for the holidays. | 彼らはみんなにその休暇を待ちこがれた。 | |
| If you stop and relax, this will relieve the tension and stress in your shoulders. | ちょっと手を休めて気持ちを和らげれば、肩のストレスや緊張感がとれるよ。 | |
| Many of the city's leading restaurants close down for the whole of August. | 町の一流のレストランの多くは八月いっぱいは休業する。 | |
| He availed himself of the 'off-and-on' holidays to visit his native country. | 彼は「飛び石」連休を利用して郷里を訪れた。 | |
| OK. I'll take a day off and treat you. | OK!休みを取ってお前におごるよ。 | |
| John said, "Hey guys, let's take a break." | 「みんなひと休みしようぜ」とジョンは言った。 | |
| Tourists poured into Karuizawa during the summer vacation. | 夏休みには旅行者が軽井沢へ押し寄せた。 | |
| Our school has broken up for the summer. | 私たちの学校は夏期休暇に入った。 | |
| He said that I shouldn't even be coming in today. | 今日は休めと言われたんだけど。 | |
| When does school let out for the holidays? | 学校はいつ休みになるのですか。 | |
| We spent the major part of our holidays in the country. | 我々は休暇の大部分を田舎で過ごした。 | |
| Some families spend their vacation near the beach. | いくつかの家族は休暇を海岸の近くで過ごします。 | |
| It's a special holiday for people who like detective stories. | 推理小説愛好家のための特別な休日です。 | |
| It gone without saying, if you are tired, you should take a rest. | 疲れているならば、休みをとるべきなのは、言うまでもないことだ。 | |
| The holiday was up very quickly. | お休みはあっと言う間に終わってしまった。 | |
| He never got a holiday. | 彼は休暇をとったためしがない。 | |
| When does school break up? | 学校はいつ休みになるのですか。 | |
| Tom called in sick. | トムは病気で休むと電話した。 | |
| I wonder why he was absent. | 彼はなぜ休んだのかしら。 | |
| I also wanted to enjoy the break, but thanks to preparation and supplementary lessons for a certain six-man team, I got none! | 先生も連休をエンジョイしたかったが、どっかの6人組の補習やら準備やらで連休無かったぞ! | |
| Because my school was closed yesterday due to the snow, I hung out all day at home. | 今日は雪で休校になったので一日中家でごろごろしてました。 | |
| On finishing this report, I will rest. | このレポートを終えたら休もうと思う。 | |
| I wanted to work this summer. | この夏休みは働こうと思いました。 | |
| What with the rain and a bad hotel, we didn't enjoy our holiday much. | 雨やら、悪いホテルやらで、私たちは休日をあまり楽しめませんでした。 | |
| If I can get through with my exams, I'll take a long vacation. | 試験を無事に終えたら長期の休みをとります。 | |
| The Diet rose for summer recess. | 国会は閉会して夏休みに入った。 | |
| While they were away on holiday, their neighbours looked after the dog. | 彼らが休暇で不在の間、近所の人たちが犬の世話をしてあげた。 | |
| Let's take a coffee break, shall we? | ひと休みしませんか。 | |
| Where will you go for the vacation? | あなたは休みの日にどこへ行きますか。 | |
| After a ten-minute break, we resumed our rehearsal. | 10分休憩してからまたリハーサルを続けました。 | |
| Last week five students were absent from class. | 先週五人の生徒が授業を休んだ。 | |
| You must account for your absence. | あなたは休む事について理由を説明しなければならない。 | |
| Khaw San is on medical leave, so I am alone in office | 今日は一人ぼっちです。Khawさんは今日休みですから。 | |
| He took a week off. | 一週間の休みをとった。 | |
| You look tired. You ought to rest for an hour or two. | 君は疲れた顔をしている。1、2時間休息すべきだ。 | |
| Winter vacation is just around the corner. | 冬休みまであとわずかだ。 | |
| Oh, just over the holidays. | うん、休みが終わるまででいいの。 | |
| The summer vacation begins in July. | 夏休みは7月から始まる。 | |
| I am on holiday this week. | 私は、今週休みです。 | |
| Have a nice Thanksgiving! | 感謝祭のお休み、楽しんでね。 | |
| Let's take a break, shall we? | 休憩しましょうか。 | |
| Would you look after my children while I am away on vacation? | 休暇で留守をしている間、子供のめんどうをみてくれますか。 | |
| I'll have exams right after the summer holidays. | 夏休みが終わったらすぐにテストがあります。 | |
| What are you going to do during the summer holidays? | あなたは夏休みの間に何をするつもりですか。 | |
| "Ah ... I'm just not feeling so well" "Really? Are you OK?" "Heh-heh. Actually I'm playing hooky." | 「ああ・・・ちょっと、体調が優れなくて」「そうなんだ。大丈夫か?」「うふふ。実はズル休みなんです」 | |
| Stupidity is the relaxation of intelligence. | 愚かさは知性の休息である。 | |
| I went to Los Angeles on vacation last month. | 私は先月、休暇でロサンジェルスへ行きました。 | |
| I would like to have a rest here. | ここで一休みしたいものです。 | |
| Two boys are absent from school today. | 今日、男子2人が学校を休んでいる。 | |
| Why don't you rest a bit? | ちょっと休んだらどうですか。 | |
| The holidays ended all too soon. | 休暇はあっという間に終わってしまった。 | |
| She was taken ill on holiday and had to find a doctor. | 彼女は休みの日に突然病気になり、医者をさがさなければならなかった。 | |