Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He absented himself from classes. | 彼は授業を休んだ。 | |
| We tend to think that our time is our own only on Sunday and holiday. | 我々は日曜か休日だけに自分自身の時間があるように思いがちです。 | |
| Two boys are absent from school today. | 今日は二人の男生徒が学校を休んでいる。 | |
| It will do you good to have a holiday. | 休みを取れば、あなたは楽になるだろう。 | |
| I can take a rest at last. | 私はやっと休むことができる。 | |
| You'd better not go to school tomorrow. | 君は明日学校を休まなければならないだろう。 | |
| She changed her hairstyle during summer vacation. | 彼女は夏休みの間に髪型を変えた。 | |
| Hopefully you can rest and relax on the flight home. | 帰りの機内では、ゆっくりお休みになれるといいですね。 | |
| Tom is absent. | トムは休んでいる。 | |
| When are you going on holiday this year? | 今年はいつ休暇を取りますか。 | |
| During summer, I'm going to go to France. | 休暇の間にはフランスへ行きます。 | |
| Whenever I come here, I feel at ease. | ここへ来るといつも心が休まります。 | |
| At noon they lay down in a forest to rest. | 正午に彼らは休憩するために森の中で横たわった。 | |
| We camped there over the holiday. | 私たちは休日にそこでキャンプした。 | |
| I intend to take a month's vacation on completion of this work. | この仕事が完了したら1ヶ月の休暇を取るつもりだ。 | |
| We are looking forward to the holidays. | 休日を私達は楽しみに待っています。 | |
| The department store was crammed with holiday shoppers. | デパートは休日の買い物客でいっぱいだった。 | |
| The students are having a recess now. | 学生たちは今休憩時間です。 | |
| Go home. Get some rest. | 家に帰りなさい。少し休んできなさい。 | |
| In some companies, employees use paid holidays for their summer vacations. | 会社の中には、従業員が有給休暇を積極的に夏休みに使えるように制度を作り上げているところもある。 | |
| You can take today off. | 今日は仕事を休んでよい。 | |
| Half the students were absent. | 学生の半数が休んでいた。 | |
| I'll take a vacation this week. | 私は今週休暇を取る。 | |
| Sunday is a holiday in Christian countries. | キリスト教国では日曜日は休業日である。 | |
| The average nurse is entitled to three weeks' holiday a year. | 普通の看護婦は、年に3週間の休みを取る権利がある。 | |
| What are you going to do during the summer holidays? | あなたは夏休みの間に何をするつもりですか。 | |
| I want to be quiet after a day's hard work. | 一日せっせと働いた後は静かに休んでいたい。 | |
| It is good for them to work during their vacation. | 彼らが休暇中に働くのはよいことだ。 | |
| I have to be absent from school for the moment. | 私は当分の間、学校を休まねばならない。 | |
| If you leave your textbooks at school during the break, they'll get confiscated. | 休み中に置き勉してると没収されるんだよな。 | |
| How will you spend the coming three-day holiday? | 今度の3連休には何をしますか。 | |
| One of the reasons some workers hesitate to use their paid holidays is that they fear unfavorable reactions from their colleagues or superiors. | 従業員の中には有給休暇を使いたがらないものもあるが、その理由の一つには、同僚や上役からの冷たい反応に対する恐れがある。 | |
| He took a week off. | 彼は一週間休みをとった。 | |
| We went to the coast for our summer vacation. | 私たちは夏休みを過ごしに海岸へ行った。 | |
| He is absent from school today. | 彼は今日学校を休んでいます。 | |
| If you don't take a vacation, you'll collapse. | 休み取らないと倒れちゃうよ。 | |
| How was your holiday? | お休みはどうでしたか。 | |
| A bad cold prevented her from attending the class. | ひどい風邪であの娘は授業を休んだ。 | |
| I am taking a couple of days off. | 二日ほど休みをとります。 | |
| The students were all looking forward to summer vacation. | その学生は夏休みが来るのをいつも楽しみにしていた。 | |
| Would you look after my children while I am away on vacation? | 休暇で留守をしている間、子供のめんどうをみてくれますか。 | |
| I take a vacation this week. | 私は今週休暇を取る。 | |
| I propose a short rest. | 私は小休止を提案します。 | |
| I was absent from work yesterday. | 私は昨日仕事を休んだ。 | |
| Sally missed two weeks of school, so she has to work hard to catch up with her class. | サリーは学校を2週間休んだので、授業に追いつくために一生懸命勉強しなければいけません。 | |
| I look forward to the summer vacation. | 夏期休暇がたのしみだ。 | |
| Have a nice vacation. | 楽しい休暇をね。 | |
| I've never been absent from school. | 私は1回も学校を休んだことがない。 | |
| But I think it's better if you took a day off. | でも休みはとったほうがいいわよ。 | |
| I feel like taking a rest. | ちょっと休みたい。 | |
| In the vacation, I read the entire works of Milton. | 休暇中にミルトンの全作品を読んだ。 | |
| I am anticipating a good vacation at the seaside. | 私は海辺での楽しい休暇を楽しみにしている。 | |
| Many young people go abroad during summer vacation. | 夏休みには、多くの若い人たちが海外へ出かける。 | |
| The sun was shining and it was warm, so I took the day off. | 太陽が輝いて暖かかったので、その日は休みにした。 | |
| His brief repose was interrupted by her arrival. | 彼のつかの間の休息は彼女がきて中断された。 | |
| He is sometimes absent from school. | 彼は時々学校を休みます。 | |
| Let's stop working and relax for a while. | 仕事をやめてしばらく休みましょう。 | |
| Summer vacation is near at hand. | 夏休みはもうすぐだ。 | |
| We will take a rest soon. | まもなく私たちは、休憩を取ります。 | |
| Have a nice Thanksgiving! | 感謝祭のお休み、楽しんでね。 | |
| Why don't you pull over and take a rest for a while? | 車を止めて少し休んだらどう。 | |
| She absented herself from class. | 彼女は授業を休んだ。 | |
| Let's take a break, shall we? | 休憩しましょうか。 | |
| Now we have the "Gold-going Week" holiday for seven days. | 今、7日間の「ゴールデンウィーク」の休日です。 | |
| I'll have exams right after the summer holidays. | 夏休みが終わったらすぐにテストがあります。 | |
| You have to pay 10,000 yen extra on holidays. | 平日料金と休日料金で、1万円も違うんだ。 | |
| I only missed one day of work because of a cold and my desk is piled high with papers. | 一日風邪で休んだだけなのに、机の上に書類が山積みになっている。 | |
| Have a nice vacation. | 良い休暇を。 | |
| When a holiday falls on Sunday, we have an extra holiday on Monday. | 祭日が日曜にダブると月曜が休みになる。 | |
| Where are you going spend the summer holidays? | あなたは夏休みをどこで過ごすつもりですか。 | |
| We had a short vacation in February. | 私たちは2月に短い休暇をとった。 | |
| He made a motion that we stop and rest awhile. | 彼は打ち切って、ひとまず休息しようという動議を出した。 | |
| Each employee is entitled to a two week paid vacation per year. | 従業員は皆、毎年二週間の有給休暇をもらう権利がある。 | |
| He often absents himself from meetings. | 彼はよく会合を休む。 | |
| They all longed for the holiday. | 彼らはみんな休暇を待ち焦がれていた。 | |
| We absented ourselves from school. | 私たちは学校を休みました。 | |
| Take a rest, or you will be worn out. | 一休みしなさい、そうでないと参ってしまいますよ。 | |
| "...Hey...Hey, teacher!" "Eh? Oh." "Are you really OK? Shouldn't you cancel the lesson?" | 「・・・おい・・・おい、先生!」「え?・・・あ、ああ」「マジだいじょうぶ?休講にしたら?」 | |
| Under the new law, husbands can take days off to care for their children. | その新しい法律の下では、夫は子供の世話をするために休暇を取ることができる。 | |
| I think it's strange that she was absent from school. | 彼女が学校を休んだのは変だと思う。 | |
| I think you'd better take a rest; you look ill. | 君は少し休んだほうがいいと思うよ。顔色が悪いから。 | |
| He may have absented himself from school the day before yesterday. | 一昨日、彼は学校を休んだかもしれない。 | |
| Blue Sky Sport is closed every Thursday. | ブルースカイスポーツ店は毎週木曜日がお休みです。 | |
| The coffee break is an American institution. | コーヒー休みは米国のしきたりである。 | |
| Since you're tired, you should rest. | 疲れてるので休んだほうが良い。 | |
| They visited us at the camp during summer vacation. | 夏休み中に、彼らはキャンプに私たちを訪ねてくれた。 | |
| I'm taking bereavement leave on Jan. 30 and 31. | 1月30日、31日は葬式のため休みます。 | |
| It seems that the store is closed today. | 今日は店は休みのようだ。 | |
| We were ignorant that the store was closed on Thursdays. | 私たちはその店が木曜日には休みだということを知らなかった。 | |
| Now that you are tired, you'd better rest. | 君は疲れているので、休んだ方がよい。 | |
| In her leisure time, she enjoys swimming and tennis. | 休みの時に彼女は泳いだりテニスをしたりする。 | |
| For my summer homework, I'll try to create a big object with milk cartons. | 夏休みの宿題は、牛乳パックで何か大きなものを作ろうと思うんだ。 | |
| I cannot account for her absence from school. | なぜ彼女が学校を休んだのか説明ができません。 | |
| I took a paid day off yesterday. | 昨日、有給休暇を取りました。 | |
| While they were away on holiday, their neighbours looked after the dog. | 彼らが休暇で不在の間、近所の人たちが犬の世話をしてあげた。 | |
| He dropped in on some old friends during his vacation trip to New York. | 彼は休暇を利用してニューヨークに旅行に行く途中、旧友の所にちょっと立ち寄った。 | |
| Our plans for the summer are taking shape. | 夏休みの計画が具体化してきた。 | |
| But the boys spent all their holidays on Mr Wood's farm. | しかし、この少年達は、ウッドさんの農場で休み中を過ごしました。 | |
| A majority of Japanese workers plan to take more than three consecutive days of summer vacation. | 大多数の日本人従業員は夏休みを3日以上連続して取りたいと考えている。 | |
| She agreed with him about the holiday plan. | 彼女は彼の休日のプランに賛成した。 | |