Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Please! Please don't skip class. | クラスを休まないでください。 | |
| Why don't you rest a bit? | ちょっと休んだらどうですか。 | |
| Oh, I just remembered. The library's closed tomorrow. | あ、そういえば明日図書館休みなんだった。 | |
| He worked last night without taking a break. | 昨夜彼は休憩なしで働いた。 | |
| I would like a week off with pay. | 一週間の有給休暇をください。 | |
| We are making plans for the holidays. | 私たちは休暇の計画を立てています。 | |
| Masashi and Takako were at odds with each other over where to spend their vacation. | マサシとタカコは、どこで休暇を過ごすかでおたがいけんかをしていた。 | |
| I take a vacation this week. | 私は今週休暇を取る。 | |
| I am taking tomorrow afternoon off. | 私は明日の午後仕事を休みます。 | |
| I am anticipating a good vacation at the seaside. | 私は海辺での楽しい休暇を楽しみにしている。 | |
| Tom is taking the day off today. | トムは今日休暇を取っています。 | |
| I can take a good long rest when this work is finished. | この仕事がすんだらたっぷり休める。 | |
| We had a splendid holiday in Sweden. | 私達はスウェーデンで素敵な休日を送った。 | |
| How long is your spring vacation? | 春休みはどれくらいの期間ですか。 | |
| Having finished the work, I went to the coffee shop for a rest. | 私は仕事を終えた後、一休みするため喫茶店へ行った。 | |
| They fed me a line about Monday being a holiday, so I took the day off, and it wasn't. | 月曜日は休日だと言われて私は休んでしまったが、彼らに一ぱいくわされてしまった。 | |
| If I can get through with my exams, I'll take a long vacation. | 試験を無事に終えたら長期の休みをとります。 | |
| Nothing is more pleasant than taking a rest after hard work. | 一生懸命働いた後に、休憩を取るほど楽しい事はない。 | |
| He is on leave. | 彼は休暇中である。 | |
| I sure wish I could have a three-day weekend. | 週休3日だったらいいのにな。 | |
| I'll be taking a vacation next month. | 来月休暇を取ります。 | |
| Feeling sick, he stayed home from school. | 体の具合がよくなかったので、彼は学校を休んで家にいた。 | |
| I feel like taking a day off tomorrow. | 明日休みをとろうと思っている。 | |
| It took years of saving, but their seagoing vacation come true at last. | 貯金するのに何年もかかったが、彼らの船旅での休暇はとうとう実現した。 | |
| The summer vacation is over. | 夏休みが終わった。 | |
| He is away on holiday. | 彼は休暇をとって休んでいる。 | |
| The summer vacation lasts a couple of weeks. | 夏休みは2週間続きます。 | |
| He turned down her request for a day off. | 彼は一日休みたいという彼女の要請を拒否した。 | |
| He shall have a holiday one of these days. | 彼には近いうちに休みをやろう。 | |
| Many of the city's leading restaurants close down for the whole of August. | 町の一流のレストランの多くは八月いっぱいは休業する。 | |
| What shall we do on your next days off? | 今度のお休み何しようか。 | |
| School will break for the summer. | 学校は夏休みになる。 | |
| We are back in school again after the holidays are over. | 私たちは休暇が終わってまた学校に戻ってきた。 | |
| All the schools are closed on that holiday. | その休日にはすべての学校が休みになる。 | |
| Railroad service was suspended because of the fog. | 霧のため全列車は運転休止となった。 | |
| I'm going to work during the spring vacation. | 私は春休みの間仕事をするつもりです。 | |
| Exams are right after summer vacation. | 夏休みの直後に試験です。 | |
| I was away from home all through the summer vacation. | 夏休みの間はずっと家を留守にしていました。 | |
| An old man was resting in the shade of the tree. | おじいさんが木陰で休憩していました。 | |
| How was your vacation? | 休暇はどうでしたか。 | |
| He went on working without a break last night. | 彼は昨夜休憩しないで働き続けた。 | |
| I understand you are going to spend your vacation in New Zealand. | あなたが休暇をニュージーランドで過ごされると聞いています。 | |
| If Jane does not rest more, she may have a nervous breakdown. | ジェーンはもっと休憩をとらないと、神経衰弱になるかもしれない。 | |
| For the holidays, I'm going to Tokyo for a week. | 休みの間に東京へ一週間行きます。 | |
| He has been on sick leave for a month now. | 彼はもう1ヶ月間病気で休んでいる。 | |
| They all longed for the holidays. | 彼らは、みんなその休暇を待ち焦がれた。 | |
| While we were on holiday, a neighbor took care of our cat. | 私たちが休暇をとっている間、近所の人が私たちの猫の世話をしてくれた。 | |
| Soon there will be summer vacation. | もうすぐ夏休みです。 | |
| I am going to take two days off next week. | 来週二日間の休みを取るつもりです。 | |
| I am taking a couple of days off. | 二日ほど休みをとります。 | |
| Child-care leave and time off to care for the aged are needed in order to respond to demographic changes now taking place in Japan. | 育児休暇や老人介護のための休みも、現在日本で起きている人口構成の変動に対応するために必要となっているのである。 | |
| We'll take a two-week holiday. | 私たちは2週間の休暇をとります。 | |
| How was your holiday? | お休みはどうでしたか。 | |
| Did they enjoy their holiday in Scotland? | 彼らはスコットランドで休暇を楽しみましたか。 | |
| His doctor ordered him to rest. | 医者は彼に休養するように命令した。 | |
| Why were you absent yesterday? | なぜ昨日休みましたか。 | |
| They all longed for the holidays. | 彼らはみんなにその休暇を待ちこがれた。 | |
| Our long vacation has passed all too soon. | 私達の長い休暇もいつのまにか過ぎてしまった。 | |
| As yet we have not made any plans for the holidays. | 今までのところ、私たちは休みの計画は立てていない。 | |
| But I think it's better if you took a day off. | でも休みはとったほうがいいわよ。 | |
| Khaw San is on medical leave, so I am alone in office | 今日は一人ぼっちです。Khawさんは今日休みですから。 | |
| I cannot afford a long vacation. | 長い休暇を取る余裕がない。 | |
| How about taking a rest? | ちょっと休みませんか? | |
| I cannot afford a long vacation. | 私は長い休暇を取る余裕がない。 | |
| She was taken ill on holiday and had to find a doctor. | 彼女は休みの日に突然病気になり、医者をさがさなければならなかった。 | |
| I was absent from school yesterday. | きのう私は学校を休んだ。 | |
| I took a day off last week. | 先週一日休みを取った。 | |
| He is taking a day off today. | 彼は今日お休みです。 | |
| The summer vacation is over. | 夏休みが過ぎた。 | |
| We adjourned the meeting for lunch. | 会議を昼食の間休みにした。 | |
| The students are having a recess now. | 学生達は今休憩時間中だ。 | |
| School was closed for the day due to the snow. | 雪のため学校はその日休校になった。 | |
| I hear she has been absent from school. | 彼女はずっと学校を休んでいるそうだ。 | |
| She will start her maternity leave next week. | 彼女は来週から産休に入る。 | |
| What's your day off? | 店の休みの日はいつですか。 | |
| Thanks to you getting him badly injured, all of that kid's summer plans came to nothing! | 貴女に大怪我をさせられたせいで、この子の夏休みの予定は全部おじゃんになってしまったんですよ? | |
| Can you extend your holiday by a few days? | 休暇を2、3日延ばせませんか。 | |
| Half the office took a day off. | 社員の半分が休暇を1日取った。 | |
| Tell me why you were absent from school yesterday. | 昨日学校を休んだ理由をいいなさい。 | |
| They walked for ten miles, rested for ten minutes, then walked again. | 彼らは10マイル歩いて10分間休み、また再び歩いた。 | |
| There are many tourists in the city on holidays. | 休みの日は観光客でいっぱいです。 | |
| Please cut short your vacation and return. | 休暇を切りあげて帰ってきてください。 | |
| The doctor advised that she take a holiday. | 医師は彼女に休暇をとるように忠告した。 | |
| I always rest for an hour after dinner. | 私はいつも夕食後1時間休憩する。 | |
| The typhoon led to the school being closed. | 台風のために休校になった。 | |
| We alternated two hours of work and ten minutes of rest. | 私たちは2時間の労働と10分の休憩を交互にとった。 | |
| The doctor ordered that he take a rest. | 医者は彼に休息をとるように命じた。 | |
| I took a week off. | 一週間休んでいました。 | |
| Let's take a rest in the garden instead of indoors. | 家の中ではなく庭でひと休みしましょう。 | |
| During summer breaks, I ate dinner at midnight. | 夏休みの間、私は夜中に夕食を食べていた。 | |
| Are you going away this summer? | この夏休みはどこかへ行くのですか。 | |
| I don't want to ruin Tom's holiday. | トムの休日を台無しにしたくはない。 | |
| I'm taking maternity leave from Sep.30 to Oct.14. | 9月30日から10月14日まで産休を取ります。 | |
| How about stopping the car and taking a rest? | 車を止めて少し休んだらどう。 | |
| In spoken language, we do not pause between words, a fact that is somewhat surprising: We seem to hear separate words, we can clearly make them out. | 話し言葉において、我々は言葉の中に休止を入れないが、あたかも分けられた言葉を聞いているようにそれらを明確に理解できることは、いくらか驚かされる事実である。 | |
| In England in the Middle Ages, whole towns played football on certain holidays, sometimes with as many as 500 players at one time. | 中世のイングランドでは、町という町のすべてが、ときには一度に500人もの選手が、特定の休日にフットボールをしていたのです。 | |
| As I was tired, I took a rest. | 疲れているので休んだ。 | |
| Just stay off your feet for the next couple of weeks, and you'll be just fine. | あと1、2週間も休めば、すっかりよくなりますよ。 | |
| Let's take a short break. | ちょっと休憩しよう。 | |
| She ought to take a little rest. | 彼女は少し休むべきです。 | |