When the vacation is over, I will catch up with a lot of work.
休暇が終わったら、私はたくさんの仕事のおくれをとり戻すつもりだ。
The thin man took a rest in the shade of a shrine.
その痩せた男は神社の影で少し休んだ。
Blue Sky Sport is closed every Thursday.
ブルースカイスポーツ店は毎週木曜日がお休みです。
Taking advantage of the holidays, I returned home to Nagoya.
私は休暇をりようして、故郷の名古屋へ帰った。
All the schools are closed on that holiday.
その休日にはすべての学校が休みになる。
I cannot account for her absence from school.
なぜ彼女が学校を休んだのか説明ができません。
I want to be quiet after a day's hard work.
一日せっせと働いた後は静かに休んでいたい。
She took two weeks leave and visited China.
彼女は2週間の休暇をとって中国に出かけた。
Once you skip a lesson, it's hard to catch up with your classmates.
一回授業を休むと、クラスメートに追いつくのは大変です。
I'd like to spend my holidays reading history books or classics.
休日は歴史書か古典を読んで過ごしたいものだ。
She was absent from school because of sickness.
彼女は病気のために学校を休んだ。
The workers demanded more money and holidays.
労働者はさらに多くのお金と休日を要求した。
I feel smart today, to a degree that is in proportion to the amount of good rest I had yesterday.
昨日ゆっくり休んだ分、今日は頭が冴えている。
I'd like to take a short break.
ひと休みしたいのですが。
He played golf every day during his vacation.
彼は休暇中毎日ゴルフをした。
There's only a couple of days left until our winter vacation.
冬休みまであとわずかだ。
I've sometimes taken time off work to watch the Super Bowl.
スーパーボウルを見るために会社を休んでいた事もありました。
You may as well have a day off, because you have been overworking those days.
君は1日休暇をとった方がいいだろう、最近勉強しすぎだから。
How was your summer vacation?
夏休みはどうだった?
We have no school tomorrow.
明日は学校が休みです
About 50 percent of the firms in Japan have acknowledged the necessity of giving their workers longer holidays, and think summer holidays are needed to give their workers both mental and physical refreshment.
My husband likes to have a drink in the evening. He drinks 6 or more bottles of sparkling wine and 5 or 6 bottles of warm sake. Sometimes he has a day where he doesn't drink, but it has never lasted for more than two days.