Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We had a short vacation in February. | 私たちは2月に短い休暇をとった。 | |
| I'll ask my grandfather to take me there during the next summer vacation. | 私は、次の夏休みにそこへ連れて行ってくれるように、祖父に頼むつもりです。 | |
| While we were on holiday, a neighbor took care of our cat. | 休暇中、近所の人がうちの猫の世話をしてくれた。 | |
| May I take a rest for a while? | 少しの間、休んでもよろしいですか。 | |
| Good night and sweet dreams. | お休み、いい夢たくさん見てね。 | |
| She spends her holidays at her uncle's. | 彼女はおじさんのところで休日を過ごした。 | |
| I would rather go out than stay at home. | 家で休むくらいならむしろ外出したい。 | |
| Have a nice summer vacation. | 楽しい夏休みをね。 | |
| These photographs remind me of our holiday. | これらの写真を見ると休暇の時を思い出す。 | |
| Where did you spend your holidays? | あなたは休日をどこで過ごしましたか。 | |
| I am going to work during the spring vacation. | 私は春休みの間仕事をするつもりです。 | |
| The coffee break is an American institution. | コーヒー休みは米国のしきたりである。 | |
| Let's take a rest for a while. | ちょっと休みましょう。 | |
| Having a cold, I was absent from school. | 風邪を引いていたので、私は学校を休んだ。 | |
| Where do you want to go for your summer vacations this year? | 今年の夏休みは、どこに遊びに行きたい? | |
| "Ah, the trailing group has arrived." "Oh no. They caught up with us while we were resting." | 「あっ、後続のパーティが来たみたいだな。」「あちゃー。休んでる間に追いつかれちゃったわね。」 | |
| I'm thinking of going to the States during the summer vacation. | 夏休み中にアメリカへ行こうと思っています。 | |
| If I were you, I would go home and take a good rest. | 僕だったら家に帰ってゆっくり休むけどなあ。 | |
| She has a cold and is absent from school. | 彼女は風邪をひいて、学校を休んでいる。 | |
| I delighted in going to his farm during the summer vacation. | 夏休みに彼の農場に行くのが楽しみでした。 | |
| He is on leave. | 彼は休暇中である。 | |
| Let's take a break for a change. | 気分転換に休憩しよう。 | |
| The manager put up a notice about the extra holiday. | 支配人は臨時休業の掲示を貼り出した。 | |
| I look forward to the summer vacation. | 夏期休暇がたのしみだ。 | |
| I'm looking forward to the summer break. | 夏休みを楽しみにしている。 | |
| She agreed with him about the holiday plan. | 彼女は、休日の計画について、彼の考えに同意した。 | |
| How about taking a rest? | ちょっと休みませんか? | |
| They all longed for the holidays. | 彼らはみんなその休暇を待ちわびた。 | |
| Come on, sit down and rest your weary legs. | さあさあ座って疲れきった脚を休めなさい。 | |
| An old man was at rest under the tree. | 一人の老人が木陰で休んでいた。 | |
| I thought Tom had a day off. | トムは休みを取ったのだと思いました。 | |
| You are welcome to the use of our house while we are away on vacation. | 私たちが休暇に出かけている間、家を自由に使っていいですよ。 | |
| We enjoyed our holidays to the full. | 私達は休暇を心行くまで楽しんだ。 | |
| Don't pull my leg! | 冗談も休み休みにしてよ。 | |
| Nothing is more pleasant than taking a rest after hard work. | 激しい労働の後で一休みすることほど心地よいことはない。 | |
| Have a nice holiday. | 素敵な休日を。 | |
| Why don't you take the day off? | 今日一日は仕事を休んだら? | |
| There will be no school a week from today. | 来週の今日は学校は休みだ。 | |
| This register is out of commission. | こちらのレジは今休止中なんですよ。 | |
| I couldn't ask for a better holiday! | これ以上はないっていうほど最高の休日だった! | |
| We camped there over the holiday. | 私たちは休日にそこでキャンプした。 | |
| Do you have any plans for the summer vacation? | 夏休みの計画が何かありますか。 | |
| After her maternity leave, she resumed her old job. | 産休のあと彼女はまたもとの仕事に戻った。 | |
| At lunchtime today, our usual restaurant was closed because of a funeral in the family. | 今日のお昼時間は、いつものレストランは家族のお葬式でお休みだ。 | |
| Our long vacation has passed all too soon. | 私達の長い休暇もいつのまにか過ぎてしまった。 | |
| Thanks to you getting him badly injured, all of that kid's summer plans came to nothing! | 貴女に大怪我をさせられたせいで、この子の夏休みの予定は全部おじゃんになってしまったんですよ? | |
| I'm taking a couple of days off. | 私は2、3日仕事を休む。 | |
| Half the students were absent. | 学生の半数が休んでいた。 | |
| The Congress went into recess. | 議会は休会になりました。 | |
| I took a day off last week. | 先週一日休みを取った。 | |
| It is a holiday tomorrow. | 明日はお休みです。 | |
| He was absent from school because of illness. | 彼は病気のため、学校を休んだ。 | |
| Take a rest, or you will be worn out. | 一休みしなさい、そうでないと参ってしまいますよ。 | |
| Jane is absent from school today. | ジェーンは今日学校を休んでいる。 | |
| Sally missed two weeks of school, so she has to work hard to catch up with her class. | サリーは学校を2週間休んだので、授業に追いつくために一生懸命勉強しなければいけません。 | |
| How did you spend your winter vacation? | 冬休みはどのように過ごしましたか。 | |
| I was wondering if I could take a vacation next week. | 来週休みを取ってもよろしいでしょうか。 | |
| I feel smart today, to a degree that is in proportion to the amount of good rest I had yesterday. | 昨日ゆっくり休んだ分、今日は頭が冴えている。 | |
| Why were you absent yesterday? | 昨日はなぜ休んだのですか。 | |
| I was absent from school yesterday. | きのう私は学校を休んだ。 | |
| He made a motion that we stop and rest awhile. | 彼は打ち切って、ひとまず休息しようという動議を出した。 | |
| What's your favorite place to vacation in Japan? | 日本で気に入りの休み場は何ですか? | |
| The doctor advised that she take a holiday. | 医師は彼女に休暇をとるように忠告した。 | |
| Many young women in their 20s plan to go abroad during their summer holidays. | 20代の若い女性の中には、夏休みに海外旅行にでたいと思う人も多い。 | |
| Our holiday plans are still in the air. | 我々の休暇の計画はまだ未定だ。 | |
| We would like to visit Nikko during this summer vacation. | この夏休みは日光に行きたい。 | |
| It took the best part of my holiday to finish it. | それを完成するのに休日のほとんどを費やしてしまった。 | |
| It seems that the store is closed today. | 今日は店は休みのようだ。 | |
| We have an hour's recess for lunch from twelve to one. | 12時から1時まで、1時間の昼休みがある。 | |
| The summer vacation has come to an end too soon. | 夏休みはあっけなく終わってしまった。 | |
| I spent my summer vacation there, during which I enjoyed surfing. | そこで夏休みを過ごし、その間サーフィンを楽しんだ。 | |
| He went to the park, where he took a rest. | 彼は公園に行って、そこで一休みした。 | |
| Enjoy your holidays. | 休日をお楽しみください。 | |
| Let's play truant and go to see the movie. | 学校をずる休みし、その映画を見に行こう。 | |
| I am anticipating a good vacation at the seaside. | 私は海辺での楽しい休暇を楽しみにしている。 | |
| We take a rest at noon. | 私たちは、昼に休みをとる。 | |
| We adjourned the meeting for lunch. | 会議を昼食の間休みにした。 | |
| I want to take a rest. | 休憩したいよ。 | |
| In spite of the rain, we enjoyed our holiday. | 雨は降ったが、私たちは休日を楽しんだ。 | |
| If you don't take a vacation, you'll collapse. | 休暇を取らないと、体が参ってしまいますよ。 | |
| He likes to relax at home with his family when he is on leave from the Air Force. | 彼は空軍から離れて休暇をとっている時は、家族と家でくつろぐのが好きだ。 | |
| Since he had a bad cold, he was absent from school today. | ひどい風邪をひいたので、彼は今日学校を休んだ。 | |
| Why were you absent yesterday? | 昨日なぜ休んだの。 | |
| OK. I'll take a day off and treat you. | OK!休みを取ってお前におごるよ。 | |
| She was absent from school because she was sick. | 彼女は病気のために学校を休んだ。 | |
| While they were away on vacation, their neighbors looked after the dog. | あの人たちが休暇で留守にしている間、隣の人たちが犬の面倒をみてやった。 | |
| I concurred in giving up my vacation for my family. | 私は家族のために休日を返上することに同意した。 | |
| We have exams right after summer vacation. | 夏休みが終わったらすぐにテストがあります。 | |
| He came down with a cold and had to be away from work. | 彼はかぜをひいて仕事を休まなければならなかった。 | |
| The extension of the summer vacation delighted the children. | 夏休みが延びたので子供達は喜んだ。 | |
| Having finished the work, I went to the coffee shop for a rest. | 私は仕事を終えた後、一休みするため喫茶店へ行った。 | |
| We have no school tomorrow. | 明日は学校が休みです | |
| Would if be okay if I took a vacation next week? | 来週休みを取ってもよろしいでしょうか。 | |
| They walked for ten miles, rested for ten minutes, then walked again. | 彼らは10マイル歩いて10分間休み、また再び歩いた。 | |
| School will break for the summer. | 学校は夏休みになる。 | |
| I'm looking forward to the summer vacation. | 夏休みの来るのが待ち遠しい。 | |
| My wife and I agreed on a holiday plan. | 休暇のプランについて妻と私の意見は一致した。 | |
| Where are you going to spend the vacation? | 君は休暇をどこで過ごすつもりですか。 | |
| What do you say to having a coffee break? | ちょっとお茶でも飲んで休憩しませんか。 | |
| I used to fish for hours on holidays. | 私は休日によく何時間もつりをしたものだった。 | |