Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| "Tom, do you have school today?" "No, classes were canceled because of the typhoon." | 「トムは今日学校あるの?」「いや、台風で休校になった」 | |
| I cannot afford a long vacation. | 長い休暇を取る余裕がない。 | |
| Why don't you pull over and take a rest for a while? | 車を止めて少し休んだらどう。 | |
| Nothing is more pleasant than taking a rest after hard work. | 激しい労働の後で一休みすることほど心地よいことはない。 | |
| He could manage a week's holiday. | 彼はなんとか1週間の休暇を手に入れた。 | |
| If I were you, I would go home and take a good rest. | 私なら家に帰ってゆっくり休むけどね。 | |
| He never got a holiday. | 彼は休暇をとったためしがない。 | |
| Tom is often absent from school. | トムはよく学校を休む。 | |
| But I think it's better if you took a day off. | でも休みはとったほうがいいわよ。 | |
| How's your summer vacation going? | 夏休みはどうですか。 | |
| Many of the city's leading restaurants close down for the whole of August. | 町の一流のレストランの多くは八月いっぱいは休業する。 | |
| You had better take a little rest. | 君は少し休んだほうがよい。 | |
| She was taken ill on holiday and had to find a doctor. | 彼女は休みの日に突然病気になり、医者をさがさなければならなかった。 | |
| The day when we arrived was a holiday. | 私達が着いた日は休日だった。 | |
| He is sometimes absent from school. | 彼は時々学校を休みます。 | |
| Mike doesn't practice basketball on Monday. | マイクのバスケの練習は月曜日は休みだ。 | |
| He said, "Let's take a short rest." | 彼は少し休もうといった。 | |
| During the vacation my sister and I stayed at a small village at the foot of Mt. Fuji. | 休暇中、姉と私は富士山の麓にある小さな村に滞在した。 | |
| I'd recommend taking a break. | 休みを取ることをお薦めします。 | |
| Here it's August and our summer vacation is nearly over. | もう八月で夏休みも終わろうとしている。 | |
| I look forward to the summer vacation. | 夏期休暇がたのしみだ。 | |
| During the intermission, Takashi and Harumi had a drink at the theater bar. | 休憩時間中、タカシとハルミは劇場のバーで一杯飲んだ。 | |
| Let's take a break now. | ここで休憩にしましょう。 | |
| I'll ask my grandfather to take me there during the next summer vacation. | 私は、次の夏休みにそこへ連れて行ってくれるように、祖父に頼むつもりです。 | |
| He dropped in on some old friends during his vacation trip to New York. | 彼は休暇を利用してニューヨークに旅行に行く途中、旧友の所にちょっと立ち寄った。 | |
| Both Nancy and Jane were absent from school. | ナンシーもジェーンも両方学校を休んだ。 | |
| You'd better not go to school tomorrow. | 君は明日学校を休まなければならないだろう。 | |
| She spends her holidays at her uncle's. | 彼女はおじさんのところで休日を過ごした。 | |
| I'll be taking a vacation next month. | 来月休暇を取ります。 | |
| I cannot account for her absence from school. | なぜ彼女が学校を休んだのか説明ができません。 | |
| Let's stop and take a rest. | ちょっととまって一休みしよう。 | |
| He continued his work after a short break. | 彼は少し休んだ後仕事を続けた。 | |
| What did you do on your vacation? | 休暇中は何をしましたか。 | |
| The thin man took a rest in the shade of a shrine. | その痩せた男は神社の影で少し休んだ。 | |
| Both Nancy and Jane were absent from school. | ナンシーとジェーンの2人とも学校を休んだ。 | |
| Stupidity is the relaxation of intelligence. | 愚かさは知性の休息である。 | |
| "It's high time you took a vacation," Jim's boss said to him. | 「君が休暇をとるころあいだな」とボスはジムに言った。 | |
| Tom is absent. | トムは休んでいる。 | |
| You had better stay away from work today. | 今日は君の仕事を休んだほうがよい。 | |
| Tom didn't know where Mary spent her summer vacation. | トムさんはメアリーさんがどこで夏休みを過ごしたかわかりません。 | |
| This holiday isn't much fun - we should have gone home. | 今度の休暇は余り楽しくない。帰った方がいい。 | |
| The summer vacation ended all too soon. | 夏休みはとても早く終わった。 | |
| We decided on a trip to Singapore for our vacation. | 私たちは休みを利用してシンガポールへ旅行することに決めた。 | |
| I'd like to take a short break. | ひと休みしたいのですが。 | |
| He resumed his work after a short break. | 彼は短い休息の後、仕事を再開した。 | |
| You have to pay 10,000 yen extra on holidays. | 平日料金と休日料金で、1万円も違うんだ。 | |
| We took a rest for a while. | 私たちはしばらく休憩をした。 | |
| In summer, European people enjoy long holidays. | 夏にはヨーロッパの人たちは長い休暇を楽しみます。 | |
| She came over to France for a holiday. | 彼女は休暇過ごしにフランスにやって来た。 | |
| I'm looking forward to the summer break. | 私は夏休みを楽しみにしている。 | |
| The holiday continues to be very boring. | 休みがつづくととても退屈です。 | |
| If you don't take a vacation, you'll collapse. | 休み取らないと倒れちゃうよ。 | |
| Did they enjoy their holiday in Scotland? | 彼らはスコットランドで休暇を楽しみましたか。 | |
| Where do you intend to spend your vacation? | どこで休暇をすごすつもりですか。 | |
| Just stay off your feet for the next couple of weeks, and you'll be just fine. | あと1、2週間も休めば、すっかりよくなりますよ。 | |
| Summer vacation begins next Monday. | 夏休みは来週の月曜日から始まる。 | |
| Oh, I just remembered. The library's closed tomorrow. | あ、そういえば明日図書館休みなんだった。 | |
| We must make the most of our vacation, as it is so short. | 休暇は短いので、最大限に活用しなければなりません。 | |
| Snow has been falling steadily since this morning. | 朝から休みなく雪が降り続いている。 | |
| Why were you absent from school yesterday? | なぜ君は昨日学校を休んだのですか。 | |
| He is absent from school today. | 彼は今日学校を休んでいます。 | |
| He is lively during recess. | 休み時間になると彼は生き生きとしている。 | |
| Tom, who had been working all day, wanted to have a rest. | トムは一日中働いていたので、一休みしたいと思った。 | |
| Have a nice vacation. | 良い休暇を。 | |
| Many young women in their 20s plan to go abroad during their summer holidays. | 多くの20代女性は夏休みに海外へ行く計画をする。 | |
| I used to fish for hours on holidays. | 私は休日によく何時間もつりをしたものだった。 | |
| Why were you absent yesterday? | 君はなぜきのう休んだのか。 | |
| We are making advance plans for our holidays. | 休暇の予め計画を立てている。 | |
| I want to take a rest. | 少し休ませてください。 | |
| Tom is taking the day off today. | トムは今日休暇を取っています。 | |
| Tell me what you did on your holidays. | 休暇に何をしているのか教えてください。 | |
| The driver felt like taking a rest. | 運転手は休みたい気がした。 | |
| We spent most of the evening talking about our vacation. | その夜の大半を、私たちは休暇のことを話し合って過ごした。 | |
| A bad cold prevented her from attending the class. | ひどい風邪であの娘は授業を休んだ。 | |
| We have five days to go before the holidays. | 休暇までにあと5日ある。 | |
| She absented herself from the lesson. | 彼女はレッスンを休んだ。 | |
| You should rest a little bit longer. | もう少し休んだ方がいい。 | |
| How about taking a rest? | 一休みしませんか。 | |
| I am looking forward to walking around the Izu Peninsula with some of my friends during summer vacation. | 僕はこの夏休みに数人の友達と、伊豆半島を歩いて一周するのを楽しみにしています。 | |
| Is anyone absent today? | 今日は誰か休んでいますか。 | |
| Only a handful of men want to take childcare leave. | ほんの一握りの男性しか育児休暇を取りたがらない。 | |
| He's gone holidaying in the Mediterranean. | 彼は休暇で地中海へ行っている。 | |
| Why don't we break off for a while and have some coffee? | ちょっと手を休めてコーヒーを飲もうじゃないか。 | |
| I spent my summer vacation there, during which I enjoyed surfing. | そこで夏休みを過ごし、その間サーフィンを楽しんだ。 | |
| He grew a beard while he was on holiday. | 彼は休暇中にあごひげを生やした。 | |
| For one reason or another, their holiday in France wasn't as good as they expected it would be. | なんらかの理由で彼らのフランスでの休暇は期待はずれだった。 | |
| The store is open all the year round. | その店は年中無休です。 | |
| Railroad service was suspended because of the fog. | 霧のため全列車は運転休止となった。 | |
| He proposed that we take a small break. | 彼はちょっと小休止しようと提案した。 | |
| I hope you enjoy your vacation. | 休暇を楽しんできてくださいね。 | |
| We have no school tomorrow. | 明日は学校が休みです | |
| Betty read four stories during the vacation. | ベティは休みの間に4つの物語を読んだ。 | |
| It took years of saving, but their seagoing vacation come true at last. | 貯金するのに何年もかかったが、彼らの船旅での休暇はとうとう実現した。 | |
| I'd like to spend my holidays reading history books or classics. | 休日は歴史書か古典を読んで過ごしたいものだ。 | |
| I feel like taking a day off tomorrow. | 明日休みをとろうと思っている。 | |
| The office was closed for 10 days for the New Year's holiday. | オフィスが正月休みで10日間閉まっていました。 | |
| I don't want to ruin Tom's holiday. | トムの休日を台無しにしたくはない。 | |
| It will do you good to have a holiday. | 休みを取れば、あなたは楽になるだろう。 | |
| I am taking a couple of days off. | 私は2、3日仕事を休む。 | |
| Thanks to you getting him badly injured, all of that kid's summer plans came to nothing! | 貴女に大怪我をさせられたせいで、この子の夏休みの予定は全部おじゃんになってしまったんですよ? | |