Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Students are longing for the vacation. | 学生は休暇を待ち焦がれている。 | |
| I'm looking forward to the summer break. | 夏休みを楽しみにしている。 | |
| Three hours of driving has worn me out. Let's pull over at the next rest stop we see. | もう3時間以上も運転しているから、ドライブインでちょっと休憩しよう。 | |
| I am going to work during the spring vacation. | 私は春休みの間仕事をするつもりです。 | |
| I'm taking bereavement leave on Jan. 30 and 31. | 1月30日、31日は葬式のため休みます。 | |
| Where will you go for the vacation? | あなたは休みの日にどこへ行きますか。 | |
| I lay down to rest. | 私は横になって休んだ。 | |
| Can I rest a bit? | ちょっと休憩してもいいですか? | |
| You have only a short rest, so make the best of it. | 休憩は短いから十分に活用しなさい。 | |
| It is good for them to work during their vacation. | 彼らが休暇中に働くのはよいことだ。 | |
| Do you feel like resting? | 休みたいですか。 | |
| He dropped in on some old friends during his vacation trip to New York. | 彼は休暇を利用してニューヨークに旅行に行く途中、旧友の所にちょっと立ち寄った。 | |
| We took a short rest on the way. | 途中で少し休みました。 | |
| The department store was crammed with holiday shoppers. | デパートは休日の買い物客でいっぱいだった。 | |
| If you have a cold, you should get plenty of rest. | 風邪をひいたら、たくさん休養を取りなさい。 | |
| The sun was shining and it was warm, so I took the day off. | 太陽が輝いて暖かかったので、その日は休みにした。 | |
| What do you want to do during for our next holiday? | 今度のお休み何しようか。 | |
| An old man was resting in the shade of the tree. | 一人の老人が木陰で休んでいた。 | |
| We had a wonderful holiday. | すばらしい休暇だった。 | |
| When does school break up? | 学校はいつ休みになるのですか。 | |
| I cannot account for her absence from school. | なぜ彼女が学校を休んだのか説明ができません。 | |
| Taking a little time off? | 休みを取っているの? | |
| "Tom, do you have school today?" "No, classes were canceled because of the typhoon." | 「トムは今日学校あるの?」「いや、台風で休校になった」 | |
| He said that I shouldn't even be coming in today. | 今日は休めと言われたんだけど。 | |
| Let's take a rest in the garden instead of indoors. | 家の中ではなく庭でひと休みしましょう。 | |
| He is sometimes absent from school. | 彼は時々学校を休みます。 | |
| You'd better not go to school tomorrow. | 君は明日学校を休まなければならないだろう。 | |
| She absented herself from the lesson. | 彼女は稽古を休んだ。 | |
| He resumed his work after a short break. | 彼は短い休息の後、仕事を再開した。 | |
| There are many tourists in the city on holidays. | 休みの日は観光客でいっぱいです。 | |
| She was taken ill on holiday. | 彼女は休みの日に突然病気になった。 | |
| Having a cold, I was absent from school. | 風邪を引いていたので、私は学校を休んだ。 | |
| She has been absent from school for five days. | 彼女は5日前から学校を休んでいます。 | |
| Let's stop and take a rest. | ちょっととまって一休みしよう。 | |
| The summer vacation has come to an end, and we will have to go back to school. | 夏休みも終わった。学校へもどらなければならない。 | |
| Illness cut short his vacation. | 病気のため休暇が中断した。 | |
| In summer, European people enjoy long holidays. | 夏にはヨーロッパの人たちは長い休暇を楽しみます。 | |
| Peter and Carol were at odds with each other over where to spend their vacation. | ピーターとキャロルは、どこで休暇を過ごすかでおたがいけんかをしていた。 | |
| Nothing is more pleasant than taking a rest after hard work. | 激しい労働の後で一休みすることほど心地よいことはない。 | |
| I want to take a rest. | 休憩したいよ。 | |
| I used to fish for hours on holidays. | 私は休日にはよく何時間も釣りをしたものだった。 | |
| I spent my vacation in Hakone. | 私は休暇を箱根で過ごした。 | |
| Go home. Get some rest. | 家に帰りなさい。少し休んできなさい。 | |
| The doctor advised me to take a long holiday. | 医者は私に長期の休暇を取るように勧めた。 | |
| Let's take a tea break. | 休憩してお茶にしましょう。 | |
| I'm looking forward to the summer vacation. | 夏休みの来るのが待ち遠しい。 | |
| Whenever I come here, I feel at ease. | ここへ来るといつも心が休まります。 | |
| Students are impatient for the summer holidays to come. | 学生たちは夏休みが来るのが待ち遠しい。 | |
| Stand at ease! | 休め! | |
| I've finally got some vacation coming as of the end of this week. | いよいよ今週を限りに、しばらくのお休みです。 | |
| How was your summer vacation? | 夏休みはどうだった? | |
| After walking for an hour, we stopped to take a rest. | 1時間歩いてから、私たちは止まって休息した。 | |
| Why don't you take the day off? | 今日一日は仕事を休んだら? | |
| He went to the park, where he took a rest. | 彼は公園に行って、そこで一休みした。 | |
| Some families spend their vacation near the beach. | いくつかの家族は休暇を海岸の近くで過ごします。 | |
| Who has been absent from school for three weeks? | 3週間学校を休んでいる人はだれですか。 | |
| I feel like a rest. | ちょっと休憩したい。 | |
| I read the entire works of Milton over the holiday. | 休暇中にミルトンの全作品を読んだ。 | |
| Now that he is absent, I will have to work in his place. | 彼が休んでいるので、私が彼の代りをしなければならないだろう。 | |
| I had a headache, and I took the day off today. | 頭が痛かったので、今日は休みにした。 | |
| Everybody is in a good mood looking forward to the five-day holiday that starts tomorrow. | 明日から5連休だから、みんなルンルン気分だね。 | |
| The publication of the exam results over without incident, for the time being attention is naturally going to focus on the summer break, right? | 試験結果発表もつつがなく終わって、当面の視点が自然と夏休みに集まってくるでしょ? | |
| You look tired. You ought to rest for an hour or two. | 君は疲れた顔をしている。1、2時間休息すべきだ。 | |
| You had better stay away from work today. | 今日は君の仕事を休んだほうがよい。 | |
| They are all away on holiday this week. | 彼らは今週全員休日で留守です。 | |
| We adjourned the meeting for lunch. | 会議を昼食の間休みにした。 | |
| Why were you absent from school yesterday? | なぜ君は昨日学校を休んだのですか。 | |
| Due to our office moving, we will be closed from May 30 to 31. | 移転にともない5月30日、31日は休業いたします。 | |
| I was absent from work yesterday. | 私は昨日仕事を休んだ。 | |
| Tom is taking the day off today. | トムは今日休暇を取っています。 | |
| Let's take a break and drink some tea. | 休憩してお茶を飲みましょう。 | |
| She spent a good deal of money on her vacation. | 彼女は休暇に多量の額のお金を費やした。 | |
| Many of the city's leading restaurants close down for the whole of August. | 町の一流のレストランの多くは八月いっぱいは休業する。 | |
| You shouldn't go to school. | 学校は休んでください。 | |
| "I feel sort of dizzy." "You look pale. You'd better take a day off." | 「ちょっと目まいがするわ」「顔色が悪いぞ。一日休んだほうがいいよ。」 | |
| It's Spain that they are going to on holiday. | 彼らが休暇に行こうとしているのはスペインだ。 | |
| As yet we have not made any plans for the holidays. | 今までのところ、私たちは休みの計画は立てていない。 | |
| "Did you work yesterday?" "I wish yesterday had been a holiday." | 「昨日、仕事をしたのですか」「昨日が休みだったらと思うよ」 | |
| You should get some rest. | ちょっと休んだほうがいいよ。 | |
| There are many rest stops along the freeway for the convenience of travelers. | 旅行者の便宜をはかって高速道路沿いに多くの休憩場所がある。 | |
| I couldn't ask for a better holiday! | これ以上はないっていうほど最高の休日だった! | |
| He asked me if I had slept well the night before. | 昨晩はぐっすりお休みになりましたか、と彼は私にたずねた。 | |
| It's a special holiday for people who like detective stories. | 推理小説愛好家のための特別な休日です。 | |
| He is often absent from school. | 彼はしばしば学校を休みます。 | |
| Who was absent from school last week? | 先週学校を休んだのは誰ですか。 | |
| He worked last night without taking a break. | 昨夜彼は休憩なしで働いた。 | |
| He is off today. | 彼は今日は休みです。 | |
| The vacation is over now. | 休みは終わった。 | |
| A bad cold prevented her from attending the class. | ひどい風邪であの娘は授業を休んだ。 | |
| He made a motion that we stop and rest awhile. | 彼は打ち切って、ひとまず休息しようという動議を出した。 | |
| The summer vacation ended all too soon. | 夏休みはとても早く終わった。 | |
| I would rather go out than stay at home. | 家で休むくらいならむしろ外出したい。 | |
| But the boys spent all their holidays on Mr Wood's farm. | しかし、この少年達は、ウッドさんの農場で休み中を過ごしました。 | |
| I'm spending my holiday on the beach. | 海辺で休暇を過ごしている。 | |
| We camped there over the holiday. | 私たちは休日にそこでキャンプした。 | |
| Sleep tight, Sean. | ぐっすりお休みなさい、ショーン。 | |
| I'm looking forward to your visit during summer vacation. | 夏休みにあなたがおいでになるのを楽しみにしています。 | |
| I hear she has been absent from school. | 彼女はずっと学校を休んでいるそうだ。 | |
| How about stopping the car and taking a rest? | 車を止めて休憩しない? | |
| She was absent from the club activities. | 彼女は部活を休んだ。 | |