Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| They fed me a line about Monday being a holiday, so I took the day off, and it wasn't. | 月曜日は休日だと言われて私は休んでしまったが、彼らに一ぱいくわされてしまった。 | |
| I was allowed to take a week off. | 1週間の休暇を取っても良い事になった。 | |
| I was away from home all through the summer vacation. | 夏休み中家にいませんでした。 | |
| She absented herself from the lesson. | 彼女はレッスンを休んだ。 | |
| The office was closed for 10 days for the New Year's holiday. | オフィスが正月休みで10日間閉まっていました。 | |
| Even superheroes need an occasional break. | スーパーヒーローにも、時には休息が必要だ。 | |
| I don't know the reason why he was absent. | 私は彼が休んだ理由を知らない。 | |
| I am on holiday this week. | 私は今週はお休みです。 | |
| Mike doesn't practice basketball on Monday. | マイクのバスケの練習は月曜日は休みだ。 | |
| We are aiming at establishing the five-day workweek. | 私たちは週休二日制確立を目指している。 | |
| Children are really looking forward to summer vacation. | 子供たちは夏休みを本当に楽しみに待っている。 | |
| May I take some time off next week? | 来週休みを取ってもよろしいでしょうか。 | |
| She spent a good deal of money on her vacation. | 彼女は休暇に多量の額のお金を費やした。 | |
| The holiday continues to be very boring. | 休みがつづくととても退屈です。 | |
| It can't be right. He's still on vacation in Hawaii. | そんなはずはないよ。彼はまだ休暇でハワイにいる。 | |
| I'm at the beach on holiday. | 海辺で休暇を過ごしている。 | |
| Since my school is large, I have to run to get from one classroom to another in a 5-minute break. | 私の学校は大きな学校なので、私は5分の休憩時間の間に教室から別の教室に行くために走らなければなりません。 | |
| For one reason or another, their holiday in France wasn't as good as they expected it would be. | なんらかの理由で彼らのフランスでの休暇は期待はずれだった。 | |
| I'd recommend taking a break. | 休みを取ることをお薦めします。 | |
| He could manage a week's holiday. | 彼はなんとか1週間の休暇を手に入れた。 | |
| In some companies, employees use paid holidays for their summer vacations. | 会社の中には、従業員が有給休暇を積極的に夏休みに使えるように制度を作り上げているところもある。 | |
| I was out of town on vacation. | 私は休暇で出かけていました。 | |
| But he likes the long school holidays. | でも彼は長い学校の休みが好きなんだよ。 | |
| The automobile company laid off 300 workers. | その自動車会社は300人もの労働者を一時帰休させた。 | |
| I have to be absent from school for the moment. | 私は当分の間、学校を休まねばならない。 | |
| I worked in a post office during the summer vacation. | 私は夏休みの間、郵便局で働いていた。 | |
| Oh, I just remembered. The library's closed tomorrow. | あ、そういえば明日図書館休みなんだった。 | |
| Why were you absent yesterday? | 君はなぜきのう休んだのか。 | |
| I would like to have a rest here. | ここで一休みしたいものです。 | |
| "Ah ... I'm just not feeling so well" "Really? Are you OK?" "Heh-heh. Actually I'm playing hooky." | 「ああ・・・ちょっと、体調が優れなくて」「そうなんだ。大丈夫か?」「うふふ。実はズル休みなんです」 | |
| He was absent from school yesterday. | 彼は昨日学校を休んだ。 | |
| I took a day off last week. | 先週一日休みを取った。 | |
| I feel like taking a day off tomorrow. | 明日休みをとろうと思っている。 | |
| Do you know why Tom is absent from school? | トムがなんで学校休んでるか知ってる? | |
| I am anticipating a good vacation at the seaside. | 私は海辺での楽しい休暇を楽しみにしている。 | |
| We spent the major part of our holidays in the country. | 我々は休暇の大部分を田舎で過ごした。 | |
| She had the whole summer off that year. | 彼女はその年ひと夏全部が休みだった。 | |
| Let's take a coffee break, shall we? | ひと休みしませんか。 | |
| What with the rain and a bad hotel, we didn't enjoy our holiday much. | 雨やら、悪いホテルやらで、私たちは休日をあまり楽しめませんでした。 | |
| How about taking a rest? | 一休みしませんか。 | |
| Railroad service was suspended because of the fog. | 霧のため全列車は運転休止となった。 | |
| "Ah, the trailing group has arrived." "Oh no. They caught up with us while we were resting." | 「あっ、後続のパーティが来たみたいだな。」「あちゃー。休んでる間に追いつかれちゃったわね。」 | |
| Since my school is large, I have to run to get from one classroom to another in a 5-minute break. | 私の学校は広いので、5分の休憩の間に教室から他の教室へと走らなければなりません。 | |
| Let's take a rest for a while. | ちょっと休みましょう。 | |
| Tell me what you did on your holidays. | 休暇に何をしたか教えてください。 | |
| My mother being ill, I stayed home from school. | 母が病気だったので、私は学校を休んだ。 | |
| It will do you good to have a holiday. | 休暇をとることは体に良いでしょう。 | |
| If you have a cold, you should get plenty of rest. | 風邪をひいたら、たくさん休養を取りなさい。 | |
| Just stay off your feet for the next couple of weeks, and you'll be just fine. | あと1、2週間も休めば、すっかりよくなりますよ。 | |
| I'm looking forward to the summer break. | 夏休みを楽しみにしている。 | |
| I can take a good long rest when this work is finished. | この仕事がすんだらたっぷり休める。 | |
| She was absent from school because of sickness. | 彼女は病気のために学校を休んだ。 | |
| We camped there through summer vacation. | 私たちは夏休み中ずっとそこでキャンプした。 | |
| She came over to France for a holiday. | 彼女は休暇過ごしにフランスにやって来た。 | |
| Have a nice vacation. | 良い休暇を。 | |
| The extension of the summer vacation delighted the children. | 夏休みが延びたので子供達は喜んだ。 | |
| All students like holidays. | 生徒たちはみんな休日が好きだ。 | |
| You shouldn't go to school. | 学校は休んでください。 | |
| He rested his tired limbs. | 彼は疲れた手足を休ませた。 | |
| I had a headache, and I took the day off today. | 頭が痛かったので、今日は休みにした。 | |
| The boarders are now away on vacation. | 下宿生たちは今休暇で不在です。 | |
| During summer breaks, I ate dinner at midnight. | 夏休みの間、私は夜中に夕食を食べていた。 | |
| Why don't you have a rest for a while? | しばらく休んだらどうですか。 | |
| In spoken language, we do not pause between words, a fact that is somewhat surprising: We seem to hear separate words, we can clearly make them out. | 話し言葉において、我々は言葉の中に休止を入れないが、あたかも分けられた言葉を聞いているようにそれらを明確に理解できることは、いくらか驚かされる事実である。 | |
| On finishing this report, I will rest. | このレポートを終えたら休もうと思う。 | |
| We alternated two hours of work and ten minutes of rest. | 私たちは2時間の労働と10分の休憩を交互にとった。 | |
| You must account for your absence. | あなたは休む事について理由を説明しなければならない。 | |
| He took a week off. | 一週間の休みをとった。 | |
| We have an hour's recess for lunch from twelve to one. | 12時から1時まで、1時間の昼休みがある。 | |
| All the schools are closed on that holiday. | その休日にはすべての学校が休みになる。 | |
| What did you do on your vacation? | 休暇中は何をしましたか。 | |
| We have a lot of assignments for the summer vacation. | 私たちには夏休みの宿題がたくさんある。 | |
| Illness cut short his vacation. | 病気のため休暇が中断した。 | |
| She's absent because she's sick. | 彼女は病気で休んでいる。 | |
| I'll be taking a vacation next month. | 来月休暇を取ります。 | |
| I was absent from school because of illness. | 私は病気のため学校を休んだ。 | |
| Tell me what you did on your holidays. | 休暇に何をしているのか教えてください。 | |
| Have a nice Thanksgiving! | 感謝祭のお休み、楽しんでね。 | |
| John said, "Hey guys, let's take a break." | 「みんなひと休みしようぜ」とジョンは言った。 | |
| I want to be quiet after a day's hard work. | 一日せっせと働いた後は静かに休んでいたい。 | |
| "It's high time you took a vacation," Jim's boss said to him. | 「君が休暇をとるころあいだな」とボスはジムに言った。 | |
| Here it's August and our summer vacation is nearly over. | もう八月で夏休みも終わろうとしている。 | |
| Driving is a good holiday pastime. | ドライブは休日のいい気晴らしだ。 | |
| Our vacation will soon come to an end. | 私たちの休暇はまもなく終わるでしょう。 | |
| Enjoy your vacation. | 休暇を楽しんでね。 | |
| We have five days to go before the summer vacation. | 夏休みまであと5日です。 | |
| At noon they lay down in a forest to rest. | 正午に彼らは休憩するために森の中で横たわった。 | |
| I was absent from school yesterday. | きのう私は学校を休んだ。 | |
| I can't tell you why she was absent from school. | なぜ彼女が学校を休んだのか説明ができません。 | |
| He has been on sick leave for a month now. | 彼はもう1ヶ月間病気で休んでいる。 | |
| When the vacation is over, I will catch up with a lot of work. | 休暇が終わったら、私はたくさんの仕事のおくれをとり戻すつもりだ。 | |
| I'm taking bereavement leave on Jan. 30 and 31. | 1月30日、31日は葬式のため休みます。 | |
| A burglar broke into your house while you were away on vacation. | お宅が休暇で出かけている間に、泥棒が入りました。 | |
| Enjoy your holidays. | 休日を楽しみなさい。 | |
| I'd like to spend my holidays reading history books or classics. | 休日は歴史書か古典を読んで過ごしたいものだ。 | |
| I want to take a rest. | ひと休みしたいよ。 | |
| The summer vacation ended all too soon. | 夏休みはとても早く終わった。 | |
| Is anyone absent today? | 今日は誰か休んでいますか。 | |
| If I were you, I would go home and take a good rest. | もし私があなただったら、家に帰ってゆっくり休むのに。 | |
| He shall have a holiday one of these days. | 彼には近いうちに休みをやろう。 | |