Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The Diet will go into recess next week. | 国会は来週休会となる。 | |
| He has gone to Hawaii on vacation. | 彼は休みを取ってハワイに行っています。 | |
| She's been absent from school for five days. | 彼女は5日前から学校を休んでいます。 | |
| Did Tom tell you when he was going to take his vacation? | トムはいつ休暇を取るつもりかあなたに話しましたか。 | |
| Have a nice Thanksgiving! | 感謝祭のお休み、楽しんでね。 | |
| All the schools are closed on that holiday. | その休日にはすべての学校が休みになる。 | |
| We spent our holiday exploring rural France. | 我々は田舎のフランスを探索して休日をすごした。 | |
| He often absents himself from school. | 彼は学校をよく休む。 | |
| Summer vacation begins next Monday. | 夏休みは来週の月曜日から始まる。 | |
| In spite of the rain, we enjoyed our holiday. | 雨は降ったが、私たちは休日を楽しんだ。 | |
| Snow has been falling steadily since this morning. | 朝から休みなく雪が降り続いている。 | |
| It'll be summer vacation soon. | もうすぐ夏休みです。 | |
| She happened to have the day off. | 彼女はたまたまその日は休みをとっていた。 | |
| My body still hurts, but that multi-day holiday trip was super fun! | まだ体が痛いけど、この連休の旅行はすごく楽しかった! | |
| I cannot afford a holiday. | 私は休暇を取る余裕がない。 | |
| It would be better if you took a rest here. | ここでお休みになった方がよいのでは。 | |
| Masashi and Takako were at odds with each other over where to spend their vacation. | マサシとタカコは、どこで休暇を過ごすかでおたがいけんかをしていた。 | |
| What did you do with your summer vacation? | 夏休みはどうされましたか。 | |
| Why were you absent yesterday? | 昨日なぜ休んだの。 | |
| Several students were absent from school because of colds. | 数人の生徒が風邪で学校を休んだ。 | |
| The students are having a recess now. | 学生たちは今休憩時間です。 | |
| Nothing is more pleasant than taking a rest after hard work. | 一生懸命働いた後に、休憩を取るほど楽しい事はない。 | |
| He is off work for a few days. | 彼は数日間休暇を取っている。 | |
| Shall we take a rest? | 休憩しましょうか。 | |
| At lunchtime today, our usual restaurant was closed because of a funeral in the family. | 今日のお昼時間は、いつものレストランは家族のお葬式でお休みだ。 | |
| I'll have exams right after the summer holidays. | 夏休みが終わったらすぐにテストがあります。 | |
| They all longed for the holidays. | 彼らはみんなその休暇を待ちわびた。 | |
| He is lively during recess. | 休み時間になると彼は生き生きとしている。 | |
| The thin man paused in the shade with his knees a little bent. | その痩せた男は膝を曲げて日陰で少し休んだ。 | |
| I'll be only too pleased to help you. | 休暇は全くあっという間に終わってしまった。 | |
| Since my school is large, I have to run to get from one classroom to another in a 5-minute break. | 私の学校は大きな学校なので、私は5分の休憩時間の間に教室から別の教室に行くために走らなければなりません。 | |
| One of the reasons some workers hesitate to use their paid holidays is that they fear unfavorable reactions from their colleagues or superiors. | 従業員の中には有給休暇を使いたがらないものもあるが、その理由の一つには、同僚や上役からの冷たい反応に対する恐れがある。 | |
| I think you should rest a bit. You look pale. | 君は少し休んだほうがいいと思うよ。顔色が悪いから。 | |
| There were so few proper members in the badminton club that it was half-way between dead and 'on break'. | バドミントン部はまともな部員が極端に少ないため、ほとんど廃部ないし休部状態だった。 | |
| I'm on vacation. | 私は今休暇を取っています。 | |
| There are many tourists in the city on holidays. | 休みの日は観光客でいっぱいです。 | |
| I am going to work during the spring vacation. | 私は春休みの間仕事をするつもりです。 | |
| You have been thinking about this problem the whole morning. Take a break; go eat lunch. | きみは午前中ずっとこの問題について考えてる。休憩しろ、お昼を食べに行ってこい。 | |
| I'm looking forward to your visit during the summer vacation. | 夏休みにあなたがおいでになるのを楽しみにしています。 | |
| What are you going to do during the summer holidays? | あなたは夏休みの間に何をするつもりですか。 | |
| Let's take advantage of the vacation to mow the lawn. | 休暇を利用して芝刈りをしよう。 | |
| Both Nancy and Jane were absent from school. | ナンシーとジェーンの2人とも学校を休んだ。 | |
| In spoken language, we do not pause between words, a fact that is somewhat surprising: We seem to hear separate words, we can clearly make them out. | 話し言葉において、我々は言葉の中に休止を入れないが、あたかも分けられた言葉を聞いているようにそれらを明確に理解できることは、いくらか驚かされる事実である。 | |
| After much debate, we decided to spend our holidays in Spain. | 我々はずいぶん議論した結果スペインで休暇を過ごすことにした。 | |
| I'm taking tomorrow morning off from work. | 明日、朝の仕事は休むつもりです。 | |
| I laid out a schedule for the vacation. | 私は休暇の計画を立てた。 | |
| If you don't take a vacation, you'll collapse. | 休暇を取らないと、体が参ってしまいますよ。 | |
| Why don't we break off for a while and have some coffee? | ちょっと手を休めてコーヒーを飲もうじゃないか。 | |
| You look pale. You'd better take a day off. | 顔色が悪いぞ。一日休んだほうがいいよ。 | |
| Take a rest. | 休息しろ。 | |
| His doctor ordered him to rest. | 医者は彼に休養するように命令した。 | |
| What shall we do on your next days off? | 今度のお休み何しようか。 | |
| Mike happened to have been absent from school. | たまたまマイクは学校を休んでいた。 | |
| He resumed his work after a short break. | 彼は短い休息の後、仕事を再開した。 | |
| I wonder why he was absent. | 彼はなぜ休んだのかしら。 | |
| I am taking tomorrow off. | 私は明日仕事を休みます。 | |
| Too much rest is rust. | 休みすぎは錆びる。 | |
| He is sometimes absent from school. | 彼は時々学校を休みます。 | |
| Driving is a good holiday pastime. | ドライブは休日のいい気晴らしだ。 | |
| Let's take a tea break. | 休憩してお茶にしましょう。 | |
| I was away from home all through the summer vacation. | 夏休み中家にいませんでした。 | |
| Please! Please don't skip class. | クラスを休まないでください。 | |
| Over the holidays, I spent days doing nothing. | 休暇中は何もしないで日々を過ごした。 | |
| Now we have the "Gold-going Week" holiday for seven days. | 今、7日間の「ゴールデンウィーク」の休日です。 | |
| Let's take a 10 minute break. | 10分休憩しよう。 | |
| I felt better after I took a rest. | 少し休んだら気分が良くなった。 | |
| We have a lot of assignments for the summer vacation. | 私たちには夏休みの宿題がたくさんある。 | |
| He stayed away from school for a week. | 彼は一週間学校を休んだ。 | |
| When I can get through my exams, I will take a long vacation. | 試験がすんだら長期休暇をとるつもりだ。 | |
| Whenever I come here, I feel at ease. | ここへ来るといつも心が休まります。 | |
| It can't be right. He's still on vacation in Hawaii. | そんなはずはないよ。彼はまだ休暇でハワイにいる。 | |
| I cannot account for her absence from school. | なぜ彼女が学校を休んだのか説明ができません。 | |
| During summer, I'm going to go to France. | 休暇の間にはフランスへ行きます。 | |
| Tell me what you did on your holidays. | 休暇に何をしているのか教えてください。 | |
| Students are longing for the vacation. | 学生は休暇を待ち焦がれている。 | |
| I've finally got some vacation coming as of the end of this week. | いよいよ今週を限りに、しばらくのお休みです。 | |
| He's had a holiday and looks all the better for it. | 彼は休暇を取ったが、それでそれだけで元気になったようだ。 | |
| When does school let out for the holidays? | 学校はいつ休みになるのですか。 | |
| It's Spain that they are going to on holiday. | 彼らが休暇に行こうとしているのはスペインだ。 | |
| I can take a rest at last. | 私はやっと休むことができる。 | |
| In England in the Middle Ages, whole towns played football on certain holidays, sometimes with as many as 500 players at one time. | 中世のイングランドでは、町という町のすべてが、ときには一度に500人もの選手が、特定の休日にフットボールをしていたのです。 | |
| Too long a holiday makes one reluctant to start work again. | 休みが長過ぎると、仕事に戻るのがおっくうになる。 | |
| Everybody is in a good mood looking forward to the five-day holiday that starts tomorrow. | 明日から5連休だから、みんなルンルン気分だね。 | |
| We work by day, and rest by night. | 我々は、昼は働き夜は休む。 | |
| He asked me if I had slept well the night before. | 昨晩はぐっすりお休みになりましたか、と彼は私にたずねた。 | |
| It is all over with me. It can't be helped. | 万事休すだ。もうどうしようもない。 | |
| He gently took the paper out of her hands and said, "It's time to rest." | 先生は禎子の手からそっと折り紙を取り、「もう休みなさい」と言った。 | |
| He is absent from school. | 彼は学校を休んでいる。 | |
| School was closed for the day due to the snow. | 雪のため学校はその日休校になった。 | |
| A majority of Japanese workers plan to take more than three consecutive days of summer vacation. | 大多数の日本人従業員は夏休みを3日以上連続して取りたいと考えている。 | |
| Let's have a ten-minute break. | 10分間、休憩をとりましょう。 | |
| If Jane does not rest more, she may have a nervous breakdown. | ジェーンはもっと休憩をとらないと、神経衰弱になるかもしれない。 | |
| We spent our holiday at the seaside. | 私達は海岸で休日を過ごした。 | |
| My husband tells me he goes to work even on Sundays and holidays but sometimes I suspect there's something fishy about his story. | 私の夫は日曜休日も出社していると言っているけど、時にはその話が胡散臭いと思うことがあります。 | |
| The summer vacation has come to an end, and we will have to go back to school. | 夏休みも終わった。学校へもどらなければならない。 | |
| The new ambassador will push for a cease-fire to stop the killing. | 新任の大使は休戦を推し進めて、これ以上の殺りくを終わらせるでしょう。 | |
| Did they enjoy their holiday in Scotland? | 彼らはスコットランドで休暇を楽しみましたか。 | |
| You may as well have a day off, because you have been overworking those days. | 君は1日休暇をとった方がいいだろう、最近勉強しすぎだから。 | |
| I'm taking a couple of days off. | 私は2、3日仕事を休む。 | |
| "Ah, the trailing group has arrived." "Oh no. They caught up with us while we were resting." | 「あっ、後続のパーティが来たみたいだな。」「あちゃー。休んでる間に追いつかれちゃったわね。」 | |