Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I'd like to take a couple of days off next week. | 来週、二日間のお休みをいただきたいのですが。 | |
| While we were on holiday, a neighbor took care of our cat. | 私たちが休暇をとっている間、近所の人が私たちの猫の世話をしてくれた。 | |
| He worked last night without taking a break. | 彼は昨夜休憩しないで働き続けた。 | |
| In summer, European people enjoy long holidays. | 夏にはヨーロッパの人たちは長い休暇を楽しみます。 | |
| The day we arrived was a holiday. | 私達が着いたのは休日だった。 | |
| It's costing me a lot to spend the holidays. | 休暇を過ごすのに私にはたくさんの金がかかります。 | |
| I cannot afford a long vacation. | 私は長い休暇を取る余裕がない。 | |
| The police are investigating the cause of the crash around the clock. | 警察が墜落事故の原因を昼夜休むことなく調査している。 | |
| We alternated two hours of work and ten minutes of rest. | 私たちは2時間の労働と10分の休憩を交互にとった。 | |
| I was absent from school because I was sick. | 私は病気のため学校を休んだ。 | |
| When we go to bed, we say "good night". | 寝付くの時に「お休みなさい」をいう。 | |
| She's absent because she's sick. | 彼女は病気で休んでいる。 | |
| It is good for them to work during their vacation. | 彼らが休暇中に働くのはよいことだ。 | |
| I expect to take a vacation in May. | 私は5月に休暇をとるつもりだ。 | |
| I am on holiday this week. | 私は今週はお休みです。 | |
| She applied to the chief for a vacation. | 彼女は主任に休暇を申し出た。 | |
| May I take a rest? | 休んでもいいですか。 | |
| Even superheroes need an occasional break. | スーパーヒーローにも、時には休息が必要だ。 | |
| Two boys are absent from school today. | 今日、男子2人が学校を休んでいる。 | |
| It's three years since I had a real vacation. | 本格的な休暇は3年ぶりだ。 | |
| If you work too long without a rest, it begins to tell on you. | 休憩もしないで長時間働けば、体にこたえてくるよ。 | |
| Seeing that she is tired, we had better stop for a while. | 彼女が疲れているので、私たちはしばらく休んだ方がよい。 | |
| They all longed for the holiday. | 彼らはその休暇を待ちこがれた。 | |
| We went to the coast for our summer vacation. | 私たちは夏休みを過ごしに海岸へ行った。 | |
| All the students like holidays. | 生徒たちはみんな休日が好きだ。 | |
| How long is your spring vacation? | 春休みはどれくらいの期間ですか。 | |
| Today is our regular closing day. | 本日定休日。 | |
| This lesson is cancelled tomorrow. | この授業は明日休講です。 | |
| She was taken ill on holiday. | 彼女は休みの日に突然病気になった。 | |
| But I think it's better if you took a day off. | でも休みはとったほうがいいわよ。 | |
| It's very important to get enough rest. | 十分に休養をとることは、非常に大切です。 | |
| His absence was due to illness. | 彼が休んだのは病気のためだ。 | |
| When I return from vacation, I shall have to catch up with a lot of work. | 休暇から帰ると私はたくさんの仕事のおくれをとり戻さねばならない。 | |
| Let's take a rest for a while. | ちょっと休みましょう。 | |
| I would rather go out than stay at home. | 家で休むくらいならむしろ外出したい。 | |
| Take a good rest, and you will soon get well. | 十分休みなさい、そうすれば君はすぐによくなるだろう。 | |
| The day when we arrived was a holiday. | 私達が着いたのは休日だった。 | |
| I was away from home all through the summer vacation. | 夏休みの間はずっと家を留守にしていました。 | |
| I'm at the beach on holiday. | 海辺で休暇を過ごしている。 | |
| I'm looking forward to the summer vacation. | 私は夏休みを楽しみにしている。 | |
| You are welcome to the use of our house while we are away on vacation. | 私たちが休暇に出かけている間、家を自由に使っていいですよ。 | |
| But on the day of the mock exams, there are no club activities, so that means I can walk back home with Haruka. And I'm grateful for that. | でも模試の日は部活が休みになって遥と帰れるし、感謝してるけど、僕は。 | |
| The driver felt like taking a rest. | 運転手は休みたい気がした。 | |
| He would often work for hours without stopping. | 彼はしばしば何時間も休まずに働いたものだった。 | |
| I'm looking forward to your visit during summer vacation. | 夏休みにあなたがおいでになるのを楽しみにしています。 | |
| We are aiming at establishing the five-day workweek. | 私たちは週休二日制確立を目指している。 | |
| You should rest after exercise. | 運動の後は休みをとるべきだ。 | |
| Have a nice summer vacation. | 楽しい夏休みをね。 | |
| Where did you spend your holidays? | あなたは休日をどこで過ごしましたか。 | |
| When the vacation is over, I will catch up with a lot of work. | 休暇が終わったら、私はたくさんの仕事のおくれをとり戻すつもりだ。 | |
| Railroad service was suspended because of the fog. | 霧のため全列車は運転休止となった。 | |
| Let's have some coffee during recess. | 休憩の間にコーヒーを飲みましょう。 | |
| At lunchtime today, our usual restaurant was closed because of a funeral in the family. | 今日のお昼時間は、いつものレストランは家族のお葬式でお休みだ。 | |
| Snow has been falling steadily since this morning. | 朝から休みなく雪が降り続いている。 | |
| If you don't take a vacation, you'll collapse. | 休み取らないと倒れちゃうよ。 | |
| You had better take a little rest. | 君は少し休んだほうがよい。 | |
| Go home. Get some rest. | 家に帰りなさい。少し休んできなさい。 | |
| You were absent from school yesterday. | あなたは昨日学校を休みました。 | |
| I felt better after I took a rest. | 少し休んだら気分が良くなった。 | |
| If I were you, I would go home and take a good rest. | 僕だったら家に帰ってゆっくり休むけどなあ。 | |
| Let's take a break for a change. | 気分転換に休憩しよう。 | |
| He absented himself from classes. | 彼は授業を休んだ。 | |
| I am going to take two days off next week. | 来週二日間の休みを取るつもりです。 | |
| Can I rest a bit? | ちょっと休憩してもいいですか? | |
| I thought Tom had a day off. | トムは休みを取ったのだと思いました。 | |
| We have no school tomorrow. | 明日は学校が休みです | |
| We took a short rest on the way. | 途中で少し休みました。 | |
| Have fun this summer! | 愉快な夏休みでありますように! | |
| I will take advantage of the summer vacation to travel abroad. | 私は夏休みを利用して外国を旅行する。 | |
| He was absent from school because he was sick. | 彼は病気だったので学校を休んだ。 | |
| Never hesitate to have time off whenever you want. | 遠慮せずに、好きな時にいつでも休暇を取りなさい。 | |
| She proposed that we take an hour's break for lunch. | 彼女は昼食のために1時間の休憩をとろうと提案した。 | |
| She has a cold and is absent from school. | 彼女は風邪をひいて、学校を休んでいる。 | |
| I advised him to take a rest. | 彼に休むよう忠告した。 | |
| We have an hour's recess for lunch from twelve to one. | 12時から1時まで、1時間の昼休みがある。 | |
| What with the rain and a bad hotel, we didn't enjoy our holiday much. | 雨やら、悪いホテルやらで、私たちは休日をあまり楽しめませんでした。 | |
| I can take a rest at last. | 私はやっと休むことができる。 | |
| She was very brown after her holiday. | 休暇が終わると彼女は真黒に日焼けしていた。 | |
| I spent my summer vacation there, during which I enjoyed surfing. | そこで夏休みを過ごし、その間サーフィンを楽しんだ。 | |
| One of the reasons some workers hesitate to use their paid holidays is that they fear unfavorable reactions from their colleagues or superiors. | 従業員の中には有給休暇を使いたがらないものもあるが、その理由の一つには、同僚や上役からの冷たい反応に対する恐れがある。 | |
| After you have taken a rest, you must carry on your study. | あなたはひと休みしたら、勉強を続けねばなりません。 | |
| Blue Sky Sport is closed every Thursday. | ブルースカイスポーツ店は毎週木曜日がお休みです。 | |
| I availed myself of a holiday to visit Tokyo. | 私は休暇を利用して東京を訪れた。 | |
| Nothing is more pleasant than taking a rest after hard work. | 激しい労働の後で一休みすることほど心地よいことはない。 | |
| The sun was shining and it was warm, so I took the day off. | 太陽が輝いて暖かかったので、その日は休みにした。 | |
| He was absent from school yesterday because he was sick. | 彼は昨日病気で学校を休んだ。 | |
| Here it's August and our summer vacation is nearly over. | もう八月で夏休みも終わろうとしている。 | |
| We haven't decided where to take a rest. | どこで休憩をとるべきか、私達はまだ決めてない。 | |
| Do you know why Tom is absent from school? | トムがなんで学校休んでるか知ってる? | |
| Do you have a Christmas vacation in Japan? | 日本にはクリスマス休暇がありますか。 | |
| He took a week off. | 一週間の休みをとった。 | |
| We have exams right after summer vacation. | 夏休みの直後に試験です。 | |
| We work by day, and rest by night. | 我々は、昼は働き夜は休む。 | |
| He came down with a cold and had to be away from work. | 彼はかぜをひいて仕事を休まなければならなかった。 | |
| Most shops near the school are closed on Saturdays now. | 今では学校の近くのほとんどの店が土曜は休みだ。 | |
| We will take a rest soon. | まもなく私たちは、休憩を取ります。 | |
| "Did you work yesterday?" "I wish yesterday had been a holiday." | 「昨日、仕事をしたのですか」「昨日が休みだったらと思うよ」 | |
| Many of the city's leading restaurants close down for the whole of August. | 町の一流のレストランの多くは八月いっぱいは休業する。 | |
| I'd like to take a short break. | ひと休みしたいのですが。 | |
| The summer vacation is over. | 夏休みが終わった。 | |