Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I visited Hokkaido during summer vacation. | 夏休み中に北海道を訪れました。 | |
| It gone without saying, if you are tired, you should take a rest. | 疲れているならば、休みをとるべきなのは、言うまでもないことだ。 | |
| We bargained that we should go on a five-day week. | 我々は交渉して週休2日制にする協定をした。 | |
| Did you go anywhere during the summer vacation? | 夏休みはどこかへ行きましたか。 | |
| I am on holiday this week. | 私は今週はお休みです。 | |
| The day when we arrived was a holiday. | 私達が着いたのは休日だった。 | |
| When I see this picture, I'm reminded of our holiday. | この写真を見るとあの休日の事を思い出す。 | |
| We took a rest for a while. | 私たちはしばらく休憩をした。 | |
| We are aiming at establishing the five-day workweek. | 私たちは週休二日制確立を目指している。 | |
| He worked last night without taking a break. | 彼は昨夜休憩しないで働き続けた。 | |
| When the vacation is over, I will catch up with a lot of work. | 休暇が終わったら、私はたくさんの仕事のおくれをとり戻すつもりだ。 | |
| For my summer homework, I'll try to create a big object with milk cartons. | 夏休みの宿題は、牛乳パックで何か大きなものを作ろうと思うんだ。 | |
| Don't pull my leg! | 冗談も休み休みにしてよ。 | |
| The coffee break is an American institution. | コーヒー休みは米国のしきたりである。 | |
| She changed her hairstyle during summer vacation. | 彼女は夏休みの間に髪型を変えた。 | |
| I'll be able to afford a week's vacation this summer. | この夏は休暇を1週間とれそうだ。 | |
| I cannot account for her absence from school. | なぜ彼女が学校を休んだのか説明ができません。 | |
| Please take a rest for a few days. | 2、3日骨休めして。 | |
| The students are having a recess now. | 学生たちは今休憩時間です。 | |
| You should take a day off. | 君は1日休暇をとった方がいい。 | |
| They had a rest for a while. | 彼らはしばらく休憩した。 | |
| She agreed with him about the holiday plan. | 彼女は、休日の計画について、彼の考えに同意した。 | |
| Tell me why you were absent from school yesterday. | 昨日学校を休んだ理由をいいなさい。 | |
| It will do you good to have a holiday. | 休暇をとることは体に良いでしょう。 | |
| Take a good rest, and you will soon get well. | 十分休みなさい、そうすれば君はすぐによくなるだろう。 | |
| Let's take a short rest here. My legs are tired and I can't walk any more. | ねえ、ここでちょっと休憩しようよ。足がくたくたでもう歩けないよ。 | |
| Summer vacation is near at hand. | 夏休みはもうすぐだ。 | |
| He phoned me to talk about his holiday plans. | 彼は休みの計画のことを話すために私に電話した。 | |
| Betty read four stories during the vacation. | ベティは休みの間に4つの物語を読んだ。 | |
| They agreed on cease-fire terms. | 彼らは休戦条件で合意した。 | |
| Let's take a break for a change. | 気分転換に休憩しよう。 | |
| How's your summer vacation going? | 夏休みはどうですか。 | |
| Big brother, you've got a bad fever?! Never mind the bags, rest in the shade of those trees! | お兄ちゃん、すごい熱だよ!?荷物はいいから、そこの木陰で休んでて! | |
| She was absent from school because of sickness. | 彼女は病気のために学校を休んだ。 | |
| Because my school was closed yesterday due to the snow, I hung out all day at home. | 今日は雪で休校になったので一日中家でごろごろしてました。 | |
| In the vacation, I read the entire works of Milton. | 休暇中にミルトンの全作品を読んだ。 | |
| The judge called for a recess of two hours. | 裁判長は、2時間の休憩を告げた。 | |
| I want to take a rest. | 休憩したいよ。 | |
| He asked me if I had slept well the night before. | 昨晩はぐっすりお休みになりましたか、と彼は私にたずねた。 | |
| Our plans for the vacation are still up in the air. | われわれの休暇の計画はまだ未決定である。 | |
| I feel like taking a rest. | ちょっと休憩したい気分だ。 | |
| You should get some rest. | ちょっと休んだほうがいいよ。 | |
| How soon the summer holiday is over. | 夏休みってすぐに終わってしまうんです。 | |
| You have been thinking about this problem the whole morning. Take a break; go eat lunch. | きみは午前中ずっとこの問題について考えてる。休憩しろ、お昼を食べに行ってこい。 | |
| He is lively during recess. | 休み時間になると彼は生き生きとしている。 | |
| John said, "Hey guys, let's take a break." | 「みんなひと休みしようぜ」とジョンは言った。 | |
| We haven't decided where to take a rest. | どこで休憩をとるべきか、私達はまだ決めてない。 | |
| Let's take a short break. | ちょっと休憩しよう。 | |
| Tom is taking the day off today. | トムは今日休暇を取っています。 | |
| He played golf day after day during his vacation. | 彼は休暇中毎日ゴルフをした。 | |
| Next Monday and Tuesday are consecutive holidays. | 来週の月曜と火曜は連休だ。 | |
| Where are you going to go on your vacation? | 休み中にどこへいくつもりですか。 | |
| The professor is in Japan on sabbatical leave. | 教授は研究休暇で日本にいる。 | |
| I have a headache, so I would like to take a day off today. | 頭痛がするので今日は休みたいと思います。 | |
| I sure wish I could have a three-day weekend. | 週休3日だったらいいのにな。 | |
| I've never been absent from school. | 私は1回も学校を休んだことがない。 | |
| My husband tells me he goes to work even on Sundays and holidays but sometimes I suspect there's something fishy about his story. | 私の夫は日曜休日も出社していると言っているけど、時にはその話が胡散臭いと思うことがあります。 | |
| He is absent from school today. | 彼は今日学校を休んでいます。 | |
| While we were on holiday, a neighbor took care of our cat. | 私たちが休暇をとっている間、近所の人が私たちの猫の世話をしてくれた。 | |
| He was absent from school yesterday because he was ill. | 彼は昨日病気で学校を休んだ。 | |
| I was away from home all through the summer vacation. | 夏休み中家にいませんでした。 | |
| The holidays ended all too soon. | 休みはすぐに終わった。 | |
| This lesson is cancelled tomorrow. | この授業は明日休講です。 | |
| Her application for leave was refused. | 彼女の休暇の申請は拒否された。 | |
| Did they enjoy their holiday in Scotland? | 彼らはスコットランドで休暇を楽しみましたか。 | |
| Tom is absent. | トムはお休みです。 | |
| Will this cover the holiday expenses? | 休み中の費用は、これで足りるかな。 | |
| Taking a little time off? | 休みを取っているの? | |
| Sunday is a holiday in Christian countries. | キリスト教国では日曜日は休業日である。 | |
| An old man was resting in the shade of the tree. | おじいさんが木陰で休んでいました。 | |
| I'll be fine if I take a little rest. | 少し休めば元気になるでしょう。 | |
| It would be better if you took a rest here. | ここでお休みになった方がよいのでは。 | |
| He was absent from school because he was sick. | 彼は病気のため、学校を休んだ。 | |
| She was very brown after her holiday. | 休暇が終わると彼女は真黒に日焼けしていた。 | |
| If Jane does not rest more, she may have a nervous breakdown. | ジェーンはもっと休憩をとらないと、神経衰弱になるかもしれない。 | |
| I'm on vacation. | 私は今休暇を取っています。 | |
| Khaw San is on medical leave, so I am alone in office | 今日は一人ぼっちです。Khawさんは今日休みですから。 | |
| Exams are right after summer vacation. | 夏休みの直後に試験です。 | |
| We decided on a trip to Singapore for our vacation. | 私たちは休みを利用してシンガポールへ旅行することに決めた。 | |
| Do you have any plans for the summer vacation? | 夏休みの計画が何かありますか。 | |
| If he is absent, we will not have an English test. | もし彼が休んだら、英語のテストはないでしょう。 | |
| It's been a long time since I've had a real vacation. | 休みらしい休みは久しく取っていない。 | |
| Would you look after my children while I am away on vacation? | 休暇で留守をしている間、子供のめんどうをみてくれますか。 | |
| Where will you go for the vacation? | あなたは休みの日にどこへ行きますか。 | |
| He never got a holiday. | 彼は休暇をとったためしがない。 | |
| For one reason or another their holiday in France didn't come up to expectations. | なんらかの理由で彼らのフランスでの休暇は期待はずれだった。 | |
| Sally was absent from school for two weeks, so she has to work hard to catch up with her class. | サリーは学校を2週間休んだので、授業に追いつくために一生懸命勉強しなければいけません。 | |
| His brief repose was interrupted by her arrival. | 彼のつかの間の休息は彼女がきて中断された。 | |
| I worked in a post office during the summer vacation. | 私は夏休みの間、郵便局で働いていた。 | |
| I saw the sights of Kyoto during my vacation. | 私は休暇の間に京都見物をしました。 | |
| Nothing is more pleasant than taking a rest after hard work. | 一生懸命働いたあとに休息を取るほど楽しいことはない。 | |
| It's a special holiday for people who like detective stories. | 推理小説愛好家のための特別な休日です。 | |
| Our holiday plans are still up in the air. | 私達の休暇の計画はまだ決まっていない。 | |
| Pretty soon we'd better wrap up this break and get back to work. | 休憩はこれくらいにして、ボチボチ仕事を始めますか。 | |
| Make sure you get plenty of rest. | 十分に休息を取るようにしなさい。 | |
| Did you enjoy your holiday? | 休日は楽しかった? | |
| Stand at ease! | 休め! | |
| Now that he is absent, I will have to work in his place. | 彼が休んでいるので、私が彼の代りをしなければならないだろう。 | |
| As I was tired, I took a rest. | 疲れているので休んだ。 | |
| After her maternity leave, she resumed her old job. | 産休のあと彼女はまたもとの仕事に戻った。 | |