Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| There were so few proper members in the badminton club that it was half-way between dead and 'on break'. | バドミントン部はまともな部員が極端に少ないため、ほとんど廃部ないし休部状態だった。 | |
| Why don't you rest a bit? | ちょっと休んだらどうですか。 | |
| I would like a week off with pay. | 一週間の有給休暇をください。 | |
| She proposed that we take an hour's break for lunch. | 彼女は昼食のために1時間の休憩をとろうと提案した。 | |
| I spent my summer vacation there, during which I enjoyed surfing. | そこで夏休みを過ごし、その間サーフィンを楽しんだ。 | |
| Where are you going on vacation? | 休暇はどこへ行くの。 | |
| I want to be quiet after a day's hard work. | 一日せっせと働いた後は静かに休んでいたい。 | |
| Tell me what you did on your holidays. | 休暇に何をしたか教えてください。 | |
| Over the holidays, I spent days doing nothing. | 休暇中は何もしないで日々を過ごした。 | |
| The doctor advised me to take a long holiday. | 医者は私に長期の休暇を取るように勧めた。 | |
| Snow has been falling steadily since this morning. | 朝から休みなく雪が降り続いている。 | |
| The automobile company laid off 300 workers. | その自動車会社は300人もの労働者を一時帰休させた。 | |
| I availed myself of a holiday to visit Tokyo. | 私は休暇を利用して東京を訪れた。 | |
| Did you go anywhere during the summer vacation? | 夏休みどこかへ行きましたか。 | |
| It was so hot that I got into the shade and took a rest. | とても暑かったので陰には入って休んだ。 | |
| I felt better after I took a rest. | しばらく休んだら気分がよくなった。 | |
| When I return from vacation, I shall have to catch up with a lot of work. | 休暇から帰ると私はたくさんの仕事のおくれをとり戻さねばならない。 | |
| We tend to think that our time is our own only on Sunday and holiday. | 我々は日曜か休日だけに自分自身の時間があるように思いがちです。 | |
| Not only the students but also their teacher wishes for holidays. | 生徒だけでなく先生も休暇を欲しがっている。 | |
| All the students like holidays. | 生徒たちはみんな休日が好きだ。 | |
| For the holidays, I'm going to Tokyo for a week. | 休みの間に東京へ一週間行きます。 | |
| It's three years since I had a real vacation. | 本格的な休暇は3年ぶりだ。 | |
| The new ambassador will push for a cease-fire to stop the killing. | 新任の大使は休戦を推し進めて、これ以上の殺りくを終わらせるでしょう。 | |
| Where will you go for the vacation? | あなたは休みの日にどこへ行きますか。 | |
| He said, "Let's take a short rest." | 彼は少し休みましょうと提案した。 | |
| Take a rest. | 休息しろ。 | |
| The store is open all the year round. | その店は年中無休です。 | |
| Summer vacation begins next Monday. | 夏休みは来週の月曜日から始まる。 | |
| A bad cold prevented her from attending the class. | ひどい風邪であの娘は授業を休んだ。 | |
| We enjoyed our holidays to the full. | 私達は休暇を心行くまで楽しんだ。 | |
| The office was closed for 10 days for the New Year's holiday. | オフィスが正月休みで10日間閉まっていました。 | |
| Have a nice holiday. | 素敵な休日を。 | |
| In the vacation, I read the entire works of Milton. | 休暇中にミルトンの全作品を読んだ。 | |
| As yet we have not made any plans for the holidays. | 今までのところ、私たちは休みの計画は立てていない。 | |
| She was absent from school because she was sick. | 彼女は病気のために学校を休んだ。 | |
| We had the afternoon off. | 午後は休みだった。 | |
| Nothing is more pleasant than taking a rest after hard work. | 激しい労働の後で一休みすることほど心地よいことはない。 | |
| Taking advantage of the holidays, I returned home to Nagoya. | 私は休暇をりようして、故郷の名古屋へ帰った。 | |
| As I was tired, I took a rest. | 疲れているので休んだ。 | |
| We have an hour's recess for lunch from twelve to one. | 12時から1時まで、1時間の昼休みがある。 | |
| I swam in the afternoons during the summer vacation. | 私は夏休み中午後には水泳をした。 | |
| Let's take a break, shall we? | 中休みをしようよ。 | |
| Two boys are absent from school today. | 今日は二人の男生徒が学校を休んでいる。 | |
| Where do you want to go for your summer vacations this year? | 今年の夏休みは、どこに遊びに行きたい? | |
| The students are looking forward to the summer vacation. | 生徒たちは夏休みを楽しみにしている。 | |
| Tom, who had been working all day, wanted to have a rest. | トムは一日中働いていたので、一休みしたいと思った。 | |
| She was absent from the club activities. | 彼女は部活を休んだ。 | |
| I'd recommend taking a break. | 休みを取ることをお薦めします。 | |
| Shall we take a short rest? | しばらく休憩しませんか。 | |
| In most cases, we can deliver within three business days. | 休日を除き3日以内にお届けできるケースがほとんどです。 | |
| Make sure you get plenty of rest. | 十分に休息を取るようにしなさい。 | |
| Let's take a short break. | ちょっと休憩しよう。 | |
| I cannot afford a long vacation. | 私は長い休暇を取る余裕がない。 | |
| I'll be absent tomorrow. | 明日は休みます。 | |
| He was absent from school yesterday because he was ill. | 彼は昨日病気で学校を休んだ。 | |
| I swam a lot during this summer vacation. | この夏休みはよく泳いだ。 | |
| Because I am sick today, I want to absent myself from the company. | 今日は病気なので、会社を休みたいです。 | |
| Now that he is absent, I will have to work in his place. | 彼が休んでいるので、私が彼の代りをしなければならないだろう。 | |
| You just need a good rest. | 休養が必要なんですよ。 | |
| He worked last night without taking a break. | 昨夜彼は休憩なしで働いた。 | |
| When is the intermission? | 休憩はいつごろですか。 | |
| Today is our regular closing day. | 本日定休日。 | |
| We have five days to go before the holidays. | 休暇までにあと5日ある。 | |
| He was absent from school because he was sick. | 彼は病気だったので学校を休んだ。 | |
| Have a nice summer vacation. | 楽しい夏休みをね。 | |
| While they were away on holiday, their neighbours looked after the dog. | あの人たちが休暇で留守にしている間、隣の人たちが犬の面倒をみてやった。 | |
| Sit back and rest, and you will feel much better. | 深く腰をかけて休みなさい、そうすればずっと気分が良くなるでしょう。 | |
| Sit down and rest for a while. | 座ってしばらく休みなさい。 | |
| Where do you want to go this summer vacation? | 今年の夏休みは、どこに遊びに行きたい? | |
| Did Tom tell you when he was going to take his vacation? | トムはいつ休暇を取るつもりかあなたに話しましたか。 | |
| I plan to work the rest of the summer. | 残りの夏休みは働くつもりです。 | |
| We bargained that we should go on a five-day week. | 我々は交渉して週休2日制にする協定をした。 | |
| The break is over. | 休みは終わった。 | |
| The doctor insisted that the patient get plenty of rest. | 医者はその患者は十分休息すべきだと主張した。 | |
| Khaw San is on medical leave, so I am alone in office | 今日は一人ぼっちです。Khawさんは今日休みですから。 | |
| I saw the sights of Kyoto during my vacation. | 私は休暇の間に京都見物をしました。 | |
| Oh, just over the holidays. | うん、休みが終わるまででいいの。 | |
| He enjoyed the vacation to his heart's content. | 彼は心ゆくまで休暇を楽しんだ。 | |
| I take a vacation this week. | 私は今週休暇を取る。 | |
| Work and play are both necessary to health; this gives us rest, and that gives us energy. | 仕事と遊びは両方とも健康に必要である。後者は我々に休息を与え、前者は活動力を与えてくれる。 | |
| The summer vacation is over. | 夏休みが終わった。 | |
| He is off work for a few days. | 彼は数日間休暇を取っている。 | |
| Since I had a cold, I didn't go to school. | 風邪を引いていたので、私は学校を休んだ。 | |
| Susan spent the summer vacation at her grandmother's. | スーザンは夏休みをおばあさんのところで過ごしました。 | |
| I am going to take two days off next week. | 来週二日間の休みを取るつもりです。 | |
| The vacation is over now. | 休みは終わった。 | |
| I delighted in going to his farm during the summer vacation. | 夏休みに彼の農場に行くのが楽しみでした。 | |
| He is home on leave. | 彼は休暇で帰省中です。 | |
| It'll be summer vacation pretty soon. | もうすぐ夏休みです。 | |
| The store was crowded with holiday shoppers. | その店は休日の買い物客で混み合っていた。 | |
| After her maternity leave, she resumed her old job. | 産休のあと彼女はまたもとの仕事に戻った。 | |
| Go home. Get some rest. | 家に帰りなさい。少し休んできなさい。 | |
| John said, "Hey guys, let's take a break." | 「みんなひと休みしようぜ」とジョンは言った。 | |
| There will be no school a week from today. | 来週の今日は学校は休みだ。 | |
| Do you have any plans for the summer vacation? | 夏休みの計画が何かありますか。 | |
| The doctor advised that she take a holiday. | 医師は彼女に休暇をとるように忠告した。 | |
| Taking a little time off? | 休みを取っているの? | |
| The typhoon led to the school being closed. | 台風のために休校になった。 | |
| During summer breaks, I ate dinner at midnight. | 夏休みの間、私は夜中に夕食を食べていた。 | |
| The average nurse is entitled to three weeks' holiday a year. | 普通の看護婦は、年に3週間の休みを取る権利がある。 | |