Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| If you don't take a vacation, you'll collapse. | 休み取らないと倒れちゃうよ。 | |
| How soon the summer holiday is over. | 夏休みってすぐに終わってしまうんです。 | |
| It will do you good to have a holiday. | 休暇をとることは体に良いでしょう。 | |
| My holiday plan has fallen through. | 私の休日の計画はだめになった。 | |
| It was so hot that I got into the shade and took a rest. | とても暑かったので陰には入って休んだ。 | |
| He resumed his work after a short break. | 彼は短い休息の後、仕事を再開した。 | |
| Whenever I come here, I feel at ease. | ここへ来るといつも心が休まります。 | |
| I was away from home all through the summer vacation. | 夏休みの間はずっと家を留守にしていました。 | |
| How about taking a rest? | 一休みしませんか。 | |
| Don't pull my leg! | 冗談も休み休みにしてよ。 | |
| Who is absent? | 休んでいるのはだれですか。 | |
| I cannot afford a long vacation. | 私は長い休暇を取る余裕がない。 | |
| They all longed for the holidays. | 彼らは、みんなその休暇を待ち焦がれた。 | |
| If Jane does not rest more, she may have a nervous breakdown. | ジェーンはもっと休憩をとらないと、神経衰弱になるかもしれない。 | |
| An old man was resting in the shade of the tree. | おじいさんが木陰で休んでいました。 | |
| He dropped in on some old friends during his vacation trip to New York. | 彼は休暇を利用してニューヨークに旅行に行く途中、旧友の所にちょっと立ち寄った。 | |
| Tell me the reason for your absence from school yesterday. | 昨日学校を休んだ理由をいいなさい。 | |
| During summer breaks, I ate dinner at midnight. | 夏休みの間、私は夜中に夕食を食べていた。 | |
| We rested for a while. | 私たちはしばらく休んだ。 | |
| I was abroad on vacation. | 私は休暇で外国に行っていました。 | |
| I read the entire works of Milton over the holiday. | 休暇中にミルトンの全作品を読んだ。 | |
| It would be better if you took a rest here. | ここでお休みになった方がよいのでは。 | |
| The closing of school was due to the snow. | 学校が休みになったのは雪のせいだった。 | |
| Never hesitate to have time off whenever you want. | 遠慮せずに、好きな時にいつでも休暇を取りなさい。 | |
| I felt better after I took a rest. | しばらく休んだら気分がよくなった。 | |
| She is now on vacation. | 彼女は休暇中です。 | |
| She ought to take a little rest. | 彼女は少し休むべきです。 | |
| I'll be taking a vacation next month. | 来月休暇を取ります。 | |
| Summer vacation is near. Can you think of a good place for the holidays? | 夏休みも近いけど、どこかいいところ思い当たりますか。 | |
| Snow has been falling steadily since this morning. | 朝から休みなく雪が降り続いている。 | |
| When are you going on holiday this year? | 今年はいつ休暇を取りますか。 | |
| I am taking tomorrow afternoon off. | 私は明日の午後仕事を休みます。 | |
| When are you going on summer vacation? | いつから夏休みに入りますか。 | |
| I delighted in going to his farm during the summer vacation. | 夏休みに彼の農場に行くのが楽しみでした。 | |
| I advised him to take a rest. | 彼に休むよう忠告した。 | |
| She's absent because she's sick. | 彼女は病気で休んでいる。 | |
| What should we do during our next vacation? | 今度のお休み何しようか。 | |
| The manager put up a notice about the extra holiday. | 支配人は臨時休業の掲示を貼り出した。 | |
| Each employee is entitled to a two week paid vacation per year. | 従業員は皆、毎年二週間の有給休暇をもらう権利がある。 | |
| Students are longing for the vacation. | 学生は休暇を待ち焦がれている。 | |
| As I was tired, I took a rest. | 疲れているので休んだ。 | |
| What do you usually do on holidays? | 休みの日はいつも何をしますか。 | |
| "I feel sort of dizzy." "You look pale. You'd better take a day off." | 「ちょっと目まいがするわ」「顔色が悪いぞ。一日休んだほうがいいよ。」 | |
| Do you have a Christmas vacation in Japan? | 日本にはクリスマス休暇がありますか。 | |
| The boarders are now away on vacation. | 下宿生たちは今休暇で不在です。 | |
| Since I had a cold, I was absent from school. | 風邪を引いていたので、私は学校を休んだ。 | |
| I had a headache, and I took the day off today. | 頭が痛かったので、今日は休みにした。 | |
| While we were on holiday, a neighbor took care of our cat. | 私たちが休暇をとっている間、近所の人が私たちの猫の世話をしてくれた。 | |
| She has a cold and is absent from school. | 彼女は風邪をひいて、学校を休んでいる。 | |
| I'm just sorting out some suitable clothes to take on holiday. | 休日に着る手頃な着物を今選んでいるところです。 | |
| Come on, sit down and rest your weary legs. | さあさあ座って疲れきった脚を休めなさい。 | |
| Mike happened to have been absent from school. | たまたまマイクは学校を休んでいた。 | |
| It is necessary that you take a good rest. | あなたはゆっくり休むことが必要だ。 | |
| Oh, just over the holidays. | うん、休みが終わるまででいいの。 | |
| I'd recommend taking a break. | 休みを取ることをお薦めします。 | |
| I'm taking a vacation from July 20 through August 8. | 7月20日から8月8日まで休暇を取ります。 | |
| I'm taking bereavement leave on Jan. 30 and 31. | 1月30日、31日は葬式のため休みます。 | |
| Last week five students were absent from class. | 先週5人の生徒が授業を休んだ。 | |
| I cannot account for her absence from school. | なぜ彼女が学校を休んだのか説明ができません。 | |
| Many young people go abroad during summer vacation. | 夏休みには、多くの若い人たちが海外へ出かける。 | |
| Our holiday plans are still up in the air. | 私達の休暇の計画はまだ決まっていない。 | |
| How did you spend your winter vacation? | 冬休みはどのように過ごしましたか。 | |
| Why were you absent from school yesterday? | なぜ君は昨日学校を休んだのですか。 | |
| He played golf day after day during his vacation. | 彼は休暇中毎日ゴルフをした。 | |
| I am looking forward to walking around the Izu Peninsula with some of my friends during summer vacation. | 僕はこの夏休みに数人の友達と、伊豆半島を歩いて一周するのを楽しみにしています。 | |
| His absence was due to illness. | 彼が休んだのは病気のためだ。 | |
| Please! Please don't skip class. | クラスを休まないでください。 | |
| He often absents himself from school. | 彼は学校をよく休む。 | |
| Have a nice holiday. | 素敵な休日を。 | |
| I move that the meeting adjourn. | 休会を動議します。 | |
| I'll have exams right after the summer holidays. | 夏休みが終わったらすぐにテストがあります。 | |
| The students are having a recess now. | 学生たちは今休憩時間です。 | |
| Summer vacation begins next Monday. | 夏休みは来週の月曜日から始まる。 | |
| Let's take a 10 minute break. | 10分休憩しよう。 | |
| The new ambassador will push for a cease-fire to stop the killing. | 新任の大使は休戦を推し進めて、これ以上の殺りくを終わらせるでしょう。 | |
| Both Nancy and Jane were absent from school. | ナンシーもジェーンも両方学校を休んだ。 | |
| The holidays ended all too soon. | 休みはすぐに終わった。 | |
| Tell me what you did on your holidays. | 休暇に何をしたか教えてください。 | |
| The driver felt like taking a rest. | 運転手は休みたい気がした。 | |
| I want to take a rest. | 少し休ませてください。 | |
| Just stay off your feet for the next couple of weeks, and you'll be just fine. | あと1、2週間も休めば、すっかりよくなりますよ。 | |
| Why don't you take the day off? | 今日一日は仕事を休んだら? | |
| You can't just lounge around like that while everybody else is so busy. | みんな忙しくしているのに、そんなところでノウノウと休憩してるんじゃないよ。 | |
| Will you let me have a holiday tomorrow? | 明日1日休ませてください。 | |
| We're having a three-day weekend this week. | 今週末は3連休だ。 | |
| While they were away on vacation, their neighbors looked after the dog. | あの人たちが休暇で留守にしている間、隣の人たちが犬の面倒をみてやった。 | |
| Where do you want to go this summer vacation? | 今年の夏休みは、どこに遊びに行きたい? | |
| He continued his work after a short break. | 彼は少し休んだ後仕事を続けた。 | |
| He stayed there during the vacation. | 休憩中そこに滞在した。 | |
| Did you go anywhere during the summer vacation? | 夏休みどこかへ行きましたか。 | |
| On finishing this report, I will rest. | このレポートを終えたら休もうと思う。 | |
| Lori suggested that we should take a ten-minute coffee break. | ローリは10分間のコーヒー休憩をとろうと言った。 | |
| He was absent from school today, as is often the case with him. | 彼にはよくあることだが、今日も学校を休んだ。 | |
| It is all up with him by this time. | 今頃彼は万事休すだ。 | |
| I'm tired, so I should get some rest. | 私は疲れている。だから少し休んだほうがよいだろう。 | |
| Let's take a break and drink some tea. | 休憩してお茶を飲みましょう。 | |
| The office was closed for 10 days for the New Year's holiday. | オフィスが正月休みで10日間閉まっていました。 | |
| Tell me the reason you were absent from school yesterday. | 昨日学校を休んだ理由をいいなさい。 | |
| Both Nancy and Jane were absent from school. | ナンシーとジェーンの2人とも学校を休んだ。 | |
| Take a rest, or you will be worn out. | 一休みしなさい、そうでないと参ってしまいますよ。 | |