Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Taking advantage of the holidays, I returned home to Nagoya. | 私は休暇をりようして、故郷の名古屋へ帰った。 | |
| We work by day, and rest by night. | 我々は、昼は働き夜は休む。 | |
| A quiet place to sit and rest would be nice. | 座って休める静かな場所だけで良いのです。 | |
| Betty read four stories during the vacation. | ベティは休みの間に4つの物語を読んだ。 | |
| Why don't we break off for a while and have some coffee? | ちょっと手を休めてコーヒーを飲もうじゃないか。 | |
| The holidays seem to be doing her health good. | 休暇は彼女の健康に効果があるようだ。 | |
| I went back to my village during the summer vacation. | 私は夏休み中に、私の生まれた村へ帰った。 | |
| Hopefully you can rest and relax on the flight home. | 帰りの機内では、ゆっくりお休みになれるといいですね。 | |
| She is absent because of sickness. | 彼女は病気で休んでいる。 | |
| A number of students are absent today. | 今日は多数の生徒が休んでいる。 | |
| Was anybody else absent? | 他に誰か休んでいたか。 | |
| Please take a rest for a few days. | 2、3日骨休めして。 | |
| We're having a three-day weekend this week. | 今週末は3連休だ。 | |
| Why don't you have a rest for a while? | しばらく休んだらどうですか。 | |
| Was anybody else absent? | ほかにだれか休んでいたか。 | |
| Let's take a tea break. | 休憩してお茶にしましょう。 | |
| Tom, who had been working all day, wanted to have a rest. | トムは一日中働いていたので、一休みしたいと思った。 | |
| He was absent from school because of illness. | 彼は病気のため、学校を休んだ。 | |
| The doctor ordered that he take a rest. | 医者は彼に休息をとるように命じた。 | |
| Let's take a break. | さぁ、休憩をとろう。 | |
| "...Hey...Hey, teacher!" "Eh? Oh." "Are you really OK? Shouldn't you cancel the lesson?" | 「・・・おい・・・おい、先生!」「え?・・・あ、ああ」「マジだいじょうぶ?休講にしたら?」 | |
| Take a rest. | 休息しろ。 | |
| He finished his work without sleep or rest. | 彼は不眠不休でその作品を仕上げた。 | |
| Since you're tired, you should rest. | 疲れてるので休んだほうが良い。 | |
| When we go to bed, we say "good night". | 寝付くの時に「お休みなさい」をいう。 | |
| What are you planning to do for the New Year vacation? | お正月休みはどうするの? | |
| On my days off, I read the entire works of Milton. | 休暇中にミルトンの全作品を読んだ。 | |
| You'd better not go to school tomorrow. | 君は明日学校を休まなければならないだろう。 | |
| I'm on a paid vacation. | 今、有給休暇中だ。 | |
| Blue Sky Sport is closed every Thursday. | ブルースカイスポーツ店は毎週木曜日がお休みです。 | |
| If you sit back and rest, you will feel much better. | ゆったり座って休みなさい。そうすればずっと気分が良くなるでしょう。 | |
| You have to pay 10,000 yen extra on holidays. | 平日料金と休日料金で、1万円も違うんだ。 | |
| The boss gave us all a day off. | 社長は僕たち全員に一日休みをくれた。 | |
| We tend to think that our time is our own only on Sunday and holiday. | 我々は日曜か休日だけに自分自身の時間があるように思いがちです。 | |
| Her leave request was denied. | 彼女の休暇の申請は拒否された。 | |
| Did you go anywhere during the summer vacation? | 夏休みはどこかへ行きましたか。 | |
| Jane is absent from school today. | ジェーンは今日学校を休んでいる。 | |
| We had the afternoon off. | 午後は休みだった。 | |
| There's only a couple of days left until our winter vacation. | 冬休みまであとわずかだ。 | |
| We're longing for the summer vacation. | 僕たちは夏休みを待ちこがれている。 | |
| Both Nancy and Jane were absent from school. | ナンシーもジェーンも両方学校を休んだ。 | |
| You look pale. You'd better take a day off. | 顔色が悪いぞ。一日休んだほうがいいよ。 | |
| Let's take a little rest under the tree. | 木の下でちょっと休もうよ。 | |
| I worked on Sunday, so I had Monday off. | 日曜日に出社したので月曜日が代休だった。 | |
| We had a wonderful holiday. | すばらしい休暇だった。 | |
| Mike happened to have been absent from school. | たまたまマイクは学校を休んでいた。 | |
| It's open ten to six daily throughout the year. | 10時から6時まで年中無休でやっています。 | |
| Having finished the work, I went to the coffee shop for a rest. | 私は仕事を終えた後、一休みするため喫茶店へ行った。 | |
| Where are you going to spend the vacation? | 休暇をどこで過ごすつもりか。 | |
| It looks as though we shall have to go without a holiday this year. | 私たちは今年は休日なしで済まさなければならないようだ。 | |
| He worked last night without taking a break. | 昨夜彼は休憩なしで働いた。 | |
| I'll have exams right after the summer holidays. | 夏休みが終わったらすぐにテストがあります。 | |
| Why don't you take the day off? | 今日一日は仕事を休んだら? | |
| It so happened that he was absent from school that day. | たまたまその日彼は学校を休んでいた。 | |
| Father absented himself from work yesterday. | 父は昨日仕事を休んだ。 | |
| Sit down and rest for a while. | 座ってしばらく休みなさい。 | |
| Nothing is more pleasant than taking a rest after hard work. | 一生懸命働いた後に、休憩を取るほど楽しい事はない。 | |
| Can you afford to take a holiday this summer? | この夏は休みをとる余裕がありますか。 | |
| I went to Bali for summer vacation. | 夏休みはバリへ行った。 | |
| Never hesitate to have time off whenever you want. | 遠慮せずに、好きな時にいつでも休暇を取りなさい。 | |
| We have a holiday cottage in Denver. | 私たちにはデンバーに休暇用の別荘があります。 | |
| We had a splendid holiday in Sweden. | 私達はスウェーデンで素敵な休日を送った。 | |
| We had no school on account of the typhoon. | 台風のため学校が休みになった。 | |
| Students are longing for the vacation. | 学生は休暇を待ち焦がれている。 | |
| Let's break off, shall we? | 中休みしようじゃないか。 | |
| An old man was resting in the shade of the tree. | おじいさんが木陰で休憩していました。 | |
| She was taken ill on holiday and had to find a doctor. | 彼女は休みの日に突然病気になり、医者をさがさなければならなかった。 | |
| Masashi and Takako were at odds with each other over where to spend their vacation. | マサシとタカコは、どこで休暇を過ごすかでおたがいけんかをしていた。 | |
| Will you let me have a holiday tomorrow? | 明日1日休ませてください。 | |
| Since my school is large, I have to run to get from one classroom to another in a 5-minute break. | 私の学校は広いので、5分の休憩の間に教室から他の教室へと走らなければなりません。 | |
| Not only the students but also their teacher wishes for holidays. | 生徒だけでなく先生も休暇を欲しがっている。 | |
| Take a rest, or you will be worn out. | 一休みしなさい、そうでないと参ってしまいますよ。 | |
| Just stay off your feet for the next couple of weeks, and you'll be just fine. | あと1、2週間も休めば、すっかりよくなりますよ。 | |
| If you stop and relax, this will relieve the tension and stress in your shoulders. | ちょっと手を休めて気持ちを和らげれば、肩のストレスや緊張感がとれるよ。 | |
| He is absent from school. | 彼は学校を休んでいる。 | |
| I expect to take a vacation in May. | 私は5月に休暇をとるつもりだ。 | |
| I was allowed to take a week off. | 1週間の休暇を取っても良い事になった。 | |
| The vacation is over now. | これで休暇は終わった。 | |
| OK. I'll take a day off and treat you. | OK!休みを取ってお前におごるよ。 | |
| Two boys are absent from school today. | 今日は二人の男生徒が学校を休んでいる。 | |
| After a ten-minute break, we resumed our rehearsal. | 10分休憩してからまたリハーサルを続けました。 | |
| He played golf every day during his vacation. | 彼は休暇中毎日ゴルフをした。 | |
| He was absent because of illness. | 彼は病気なので休んだ。 | |
| Tom is absent. | トムはお休みです。 | |
| She's absent because she's sick. | 彼女は病気で休んでいる。 | |
| Why don't you rest a bit? | 少し休んだらどうですか。 | |
| I'd like to take a short break. | 少し休みたいのですが。 | |
| Overwork caused her to be absent from work for a week. | 彼女は激しい疲労のために仕事をやめ一週間休んだ。 | |
| This register is out of commission. | こちらのレジは今休止中なんですよ。 | |
| Her application for leave was refused. | 彼女の休暇の申請は拒否された。 | |
| I cannot afford a holiday. | 私は休暇を取る余裕がない。 | |
| He worked last night without taking a break. | 彼は昨夜休憩しないで働き続けた。 | |
| We took a short rest on the way. | 途中で少し休みました。 | |
| Let's take advantage of the vacation to go on a hike. | 休暇を利用してハイキングに行こう。 | |
| He is absent from school today. | 彼は今日学校を休んでいます。 | |
| While they were away on vacation, their neighbors looked after the dog. | 彼らが休暇で不在の間、近所の人たちが犬の世話をしてあげた。 | |
| I sure wish I could have a three-day weekend. | 週休3日だったらいいのにな。 | |
| Let's take advantage of the vacation to mow the lawn. | 休暇を利用して芝刈りをしよう。 | |
| Sally was very sad about not going home for the holidays. | サリーは休暇で故国に帰れないのを悲しんでいた。 | |
| What we need now is a rest. | 今私たちに必要なのは休息です。 | |