Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He is sometimes absent from school. | 彼は時々学校を休みます。 | |
| The reason he was absent was that he had a severe headache. | 彼が休んだ理由はひどい頭痛がしたからだった。 | |
| Let's take a break, shall we? | 休憩しましょうか。 | |
| The summer vacation is over. | 夏休みが終わった。 | |
| Let's rest here. | ここで、休もう。 | |
| Because I am sick today, I want to absent myself from the company. | 今日は病気なので、会社を休みたいです。 | |
| The boarders are now away on vacation. | 下宿生たちは今休暇で不在です。 | |
| He is absent from school today. | 彼は今日学校を休んでいます。 | |
| When I can get through my exams, I will take a long vacation. | 試験がすんだら長期休暇をとるつもりだ。 | |
| My husband tells me he goes to work even on Sundays and holidays but sometimes I suspect there's something fishy about his story. | 私の夫は日曜休日も出社していると言っているけど、時にはその話が胡散臭いと思うことがあります。 | |
| Many young women in their 20s plan to go abroad during their summer holidays. | 20代の若い女性の中には、夏休みに海外旅行にでたいと思う人も多い。 | |
| Many young people make use of their summer vacation to climb Mt. Fuji. | 多くの若い人たちは夏休みを利用して富士山に登る。 | |
| Railroad service was suspended because of the fog. | 霧のため全列車は運転休止となった。 | |
| She spends her holidays at her uncle's. | 彼女はおじさんのところで休日を過ごした。 | |
| Half the office took a day off. | 社員の半分が休暇を1日取った。 | |
| Let's stop for a rest somewhere with a good view. | 景色のいいところで車をとめて、休憩しよう。 | |
| We are looking forward to the holidays. | 休日を私達は楽しみに待っています。 | |
| I am taking a holiday at the beach. | 海辺で休暇を過ごしている。 | |
| Why don't you take the day off? | 今日一日は仕事を休んだら? | |
| Will you let me have a holiday tomorrow? | 明日1日休ませてください。 | |
| Workaholics view holidays as a waste of time. | 仕事中毒者は休日を時間の無駄とみなす。 | |
| Since he had a bad cold, he was absent from school today. | ひどい風邪をひいたので、彼は今日学校を休んだ。 | |
| One of the reasons some workers hesitate to use their paid holidays is that they fear unfavorable reactions from their colleagues or superiors. | 従業員の中には有給休暇を使いたがらないものもあるが、その理由の一つには、同僚や上役からの冷たい反応に対する恐れがある。 | |
| I swam a lot during this summer vacation. | この夏休みはよく泳いだ。 | |
| His absence was due to illness. | 彼が休んだのは病気のためだ。 | |
| I am on holiday this week. | 私は今週お休みです。 | |
| You look tired. You ought to rest for an hour or two. | 君は疲れた顔をしている。1、2時間休息すべきだ。 | |
| Who has been absent from school for three weeks? | 3週間学校を休んでいる人はだれですか。 | |
| I swam in the afternoons during the summer vacation. | 私は夏休み中午後には水泳をした。 | |
| She's absent because she's sick. | 彼女は病気で休んでいる。 | |
| He may have absented himself from school the day before yesterday. | 一昨日、彼は学校を休んだかもしれない。 | |
| My wife and I agreed on a holiday plan. | 休暇のプランについて妻と私の意見は一致した。 | |
| Why don't you pull over and take a rest for a while? | 車を止めて少し休んだらどう。 | |
| He has been on sick leave for a month now. | 彼はもう1ヶ月間病気で休んでいる。 | |
| Tomorrow is a holiday. | 明日は休日です。 | |
| Our next-door neighbor asked us to look after his plants while he was away on vacation. | 隣人から休暇で留守の間植木の世話をしてくれるように頼まれました。 | |
| I read the entire works of Milton during my vacation. | 休暇中にミルトンの全作品を読んだ。 | |
| I only missed one day of work because of a cold and my desk is piled high with papers. | 一日風邪で休んだだけなのに、机の上に書類が山積みになっている。 | |
| How will you spend the coming three-day holiday? | 今度の3連休には何をしますか。 | |
| Enjoy your holidays. | 休日を楽しみなさい。 | |
| I spent idle days during the vacation. | 休暇中は何もしないで日々を過ごした。 | |
| If you have a cold, you should get plenty of rest. | 風邪をひいたら、たくさん休養を取りなさい。 | |
| Sally was very sad about not going home for the holidays. | サリーは休暇で故国に帰れないのを悲しんでいた。 | |
| Have a nice summer vacation. | 楽しい夏休みをね。 | |
| She's been absent from school for five days. | 彼女は5日前から学校を休んでいます。 | |
| She has been absent from school for five days. | 彼女は5日前から学校を休んでいます。 | |
| He stayed home from school because he wasn't feeling well. | 体の具合がよくなかったので、彼は学校を休んで家にいた。 | |
| In summer, European people enjoy long holidays. | 夏にはヨーロッパの人たちは長い休暇を楽しみます。 | |
| I don't know the reason why he was absent. | 私は彼が休んだ理由を知らない。 | |
| "Have you worked on your summer homework?" "Hey, don't make me think of bad things." | 「夏休みの宿題は進んでる?」「おい、嫌なこと思い出させんなよ」 | |
| A quiet place to sit and rest would be nice. | 座って休める静かな場所だけで良いのです。 | |
| I can take a rest at last. | 私はやっと休むことができる。 | |
| I'd like to take a short break. | ひと休みしたいのですが。 | |
| He took a day off. | 彼は1日休みをとった。 | |
| How soon the summer holiday is over. | 夏休みってすぐに終わってしまうんです。 | |
| Here it's August and our summer vacation is nearly over. | もう八月で夏休みも終わろうとしている。 | |
| They all longed for the holidays. | 彼らはみんなその休暇を待ちわびた。 | |
| We are back in school again after the holidays are over. | 私たちは休暇が終わってまた学校に戻ってきた。 | |
| The typhoon led to the school being closed. | 台風のために休校になった。 | |
| I read the entire works of Milton over the holiday. | 休暇中にミルトンの全作品を読んだ。 | |
| The thin man paused in the shade with his knees a little bent. | その痩せた男は膝を曲げて日陰で少し休んだ。 | |
| He was absent from school yesterday. | 彼は昨日学校を休んだ。 | |
| I want to rest a little because all the homework is finished. | 私は宿題を全部終えたので少し休憩したい。 | |
| The holidays always end all too soon. | 休暇はいつもあっけなく終わる。 | |
| What're you going to do during your summer vacation? | あなたは夏休みの間に何をするつもりですか。 | |
| The judge called for a recess of two hours. | 裁判長は、2時間の休憩を告げた。 | |
| We cannot go any farther without a rest. | 私たちは一休みしないともうこれ以上歩けません。 | |
| In the vacation, I read the entire works of Milton. | 休暇中にミルトンの全作品を読んだ。 | |
| Now that you are tired, you'd better rest. | 君は疲れているので、休んだ方がよい。 | |
| Winter vacation is just around the corner. | 冬休みまであとわずかだ。 | |
| I was absent from school because of illness. | 私は病気のため学校を休んだ。 | |
| She took two weeks leave and visited China. | 彼女は2週間の休暇をとって中国に出かけた。 | |
| While they were away on vacation, their neighbors looked after the dog. | 彼らが休暇で不在の間、近所の人たちが犬の世話をしてあげた。 | |
| How about taking a rest? | 一休みしませんか。 | |
| Two boys are absent from school today. | 今日、男子2人が学校を休んでいる。 | |
| We stayed at my aunt's during the vacation. | 私達は休暇中ずっと叔母の家に滞在した。 | |
| Circumstances do not permit me such a holiday. | そういう休暇は私には事情が許さない。 | |
| I hope you enjoy your vacation. | 休暇を楽しんできてくださいね。 | |
| You should take a day off. | 君は1日休暇をとった方がいい。 | |
| I took a day off last week. | 先週一日休みを取った。 | |
| Sunday is a holiday in Christian countries. | キリスト教国では日曜日は休業日である。 | |
| Shall we take a short rest? | しばらく休憩しませんか。 | |
| We had a wonderful holiday. | すばらしい休暇だった。 | |
| When is the intermission? | 休憩はいつごろですか。 | |
| Let's take a break. | さぁ、休憩をとろう。 | |
| Whenever I come here, I feel at ease. | ここへ来るといつも心が休まります。 | |
| May I be excused from Chinese? | 中国語の授業を休んでもよろしいですか。 | |
| He said, "Let's take a short rest." | 彼は少し休みましょうと提案した。 | |
| I think I will take a vacation this week. | 私は今週休暇を取ろうと思っている。 | |
| May I take a rest for a while? | 少しの間、休んでもよろしいですか。 | |
| "Ah ... I'm just not feeling so well" "Really? Are you OK?" "Heh-heh. Actually I'm playing hooky." | 「ああ・・・ちょっと、体調が優れなくて」「そうなんだ。大丈夫か?」「うふふ。実はズル休みなんです」 | |
| Let's take a coffee break. | ひと休みしてコーヒーにしよう。 | |
| Can I rest a bit? | ちょっと休憩してもいいですか? | |
| I saw the sights of Kyoto during my vacation. | 私は休暇の間に京都見物をしました。 | |
| I am taking a couple of days off. | 私は2、3日仕事を休む。 | |
| The Diet will adjourn for three months. | 国会は3ヶ月間休会になる。 | |
| When are you going on holiday this year? | 今年はいつ休暇を取りますか。 | |
| Only a handful of men want to take childcare leave. | ほんの一握りの男性しか育児休暇を取りたがらない。 | |
| Do you remember what day of the week Blue Sky Sports is closed? | ブルースカイスポーツ店は、何曜日が定休日だったかしら。 | |
| I want to take a rest. | 休憩したいよ。 | |