Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We'll take a two-week holiday. | 私たちは2週間の休暇をとります。 | |
| She has a cold and is absent from school. | 彼女は風邪をひいて、学校を休んでいる。 | |
| Oh, just over the holidays. | うん、休みが終わるまででいいの。 | |
| We have an hour's recess for lunch from twelve to one. | 12時から1時まで、1時間の昼休みがある。 | |
| I couldn't ask for a better holiday! | これ以上はないっていうほど最高の休日だった! | |
| He enjoyed the vacation to his heart's content. | 彼は心ゆくまで休暇を楽しんだ。 | |
| The store is open all the year round. | その店は年中無休です。 | |
| During the Golden Week holidays, many volunteers went to the quake and tsunami-hit areas in Tohoku. | ゴールデンウィーク連休中には、多くのボランティアが地震と津波の被害を受けた東北地方へ出向いた。 | |
| Can I rest a bit? | ちょっと休憩してもいいですか? | |
| They worked around the clock. | 彼らは昼夜休みなく働いた。 | |
| Who has been absent from school for three weeks? | 3週間学校を休んでいる人はだれですか。 | |
| Hopefully you can rest and relax on the flight home. | 帰りの機内では、ゆっくりお休みになれるといいですね。 | |
| She was absent from school with a cold. | 彼女は風邪で学校を休んだ。 | |
| I'm taking a leave of absence from Aug. 10 till 31 to attend a seminar in Germany. | 8月10日から31日までドイツでセミナーに出席するために休みます。 | |
| The store was crowded with holiday shoppers. | その店は休日の買い物客で混み合っていた。 | |
| In most cases, we can deliver within three business days. | 休日を除き3日以内にお届けできるケースがほとんどです。 | |
| The Diet will adjourn for three months. | 国会は3ヶ月間休会になる。 | |
| Since he was feeling sick, he stayed home from school. | 体の具合がよくなかったので、彼は学校を休んで家にいた。 | |
| Tell me the reason you were absent from school yesterday. | 昨日学校を休んだ理由をいいなさい。 | |
| How much money was saved in preparation for the summer vacation? | 夏休みに備えてどれくらいお金をためたの。 | |
| He said, "Let's take a short rest." | 彼は少し休もうといった。 | |
| In her leisure time, she enjoys swimming and tennis. | 休みの時に彼女は泳いだりテニスをしたりする。 | |
| The holiday continues to be very boring. | 休みがつづくととても退屈です。 | |
| I cannot afford a long vacation. | 私は長い休暇を取る余裕がない。 | |
| He availed himself of the 'off-and-on' holidays to visit his native country. | 彼は「飛び石」連休を利用して郷里を訪れた。 | |
| This lesson is cancelled tomorrow. | この授業は明日休講です。 | |
| I want to take a rest. | 少し休ませてください。 | |
| I just want to rest. | 私はただ休養したいのです。 | |
| Since my mother was sick, I stayed home from school. | 母が病気だったので、私は学校を休んだ。 | |
| On finishing this report, I will rest. | このレポートを終えたら休もうと思う。 | |
| The students were all looking forward to summer vacation. | その学生は夏休みが来るのをいつも楽しみにしていた。 | |
| She is impatient for her holidays. | 彼女は休みを待ちかねている。 | |
| Did Tom say where he went for his summer vacation? | トムは夏休みにどこに行ったか言ってましたか。 | |
| I thought I had a day off. | 私は休みを取ったと思っていました。 | |
| It being Sunday today, we have no school. | 今日は日曜日なので学校は休みだ。 | |
| Mike happened to have been absent from school. | たまたまマイクは学校を休んでいた。 | |
| How about stopping the car and taking a rest? | 車を止めて休憩しない? | |
| He asked me if I had slept well the night before. | 昨晩はぐっすりお休みになりましたか、と彼は私にたずねた。 | |
| The number of students who travel abroad for vacation is increasing. | 休暇を利用して海外旅行をする学生がますます増えている。 | |
| Will you let me have a holiday tomorrow? | 明日1日休ませてください。 | |
| A number of students are absent today. | 今日は多数の生徒が休んでいる。 | |
| I am going to take two days off next week. | 来週二日間の休みを取るつもりです。 | |
| Since you look tired, you had better take a rest. | 君は疲れているようだから、休んだ方がよい。 | |
| I lay down to rest. | 私は休むために横になった。 | |
| Why don't you rest a bit? | ちょっと休んだらどうですか。 | |
| I am looking forward to the summer vacation. | 私は夏休みを楽しみにしている。 | |
| Our school has broken up for the summer. | 私たちの学校は夏期休暇に入った。 | |
| I don't know the reason he is absent today. | 彼が今日休んでいる理由は知らない。 | |
| Would if be okay if I took a vacation next week? | 来週休みを取ってもよろしいでしょうか。 | |
| I think I will take a vacation this week. | 私は今週休暇を取ろうと思っている。 | |
| A bad cold prevented her from attending the class. | ひどい風邪であの娘は授業を休んだ。 | |
| A quiet place to sit and rest would be nice. | 座って休める静かな場所だけで良いのです。 | |
| I'll be absent tomorrow. | 明日は休みます。 | |
| I feel like a rest. | ちょっと休憩したい。 | |
| An old man was resting in the shade of the tree. | おじいさんが木陰で休憩していました。 | |
| I saw the sights of Kyoto during my vacation. | 私は休暇の間に京都見物をしました。 | |
| The summer vacation is only a week away. | 夏休みまであとわずか一週間だ。 | |
| The holiday traffic crawled along the highway. | 休日で車は街道をのろのろと動いた。 | |
| He finished his work without sleep or rest. | 彼は不眠不休でその作品を仕上げた。 | |
| We're having a three-day weekend this week. | 今週末は3連休だ。 | |
| I did nothing during the holidays. | 休みはただ怠けていました。 | |
| We have five days to go before the summer vacation. | 夏休みまであと5日です。 | |
| Because it was summer vacation, I took a trip. | 夏休みなので旅行に行った。 | |
| We hoped to have done with the work before the holidays. | 我々は休み前に仕事を仕上げたかったのだが。 | |
| Where do you intend to spend your vacation? | どこで休暇をすごすつもりですか。 | |
| Why don't you rest a bit? | 少し休んだらどうですか。 | |
| During my last spring vacation I took a job in a restaurant to help pay the costs of my trip abroad. | この春休みには、海外費用の足しにするため、レストランでアルバイトをした。 | |
| There won't be nothing much, but please come by my house this evening. | 何もおかまい出来ませんが今晩は私の家で休んでいってください。 | |
| Go home. Get some rest. | 家に帰りなさい。少し休んできなさい。 | |
| I was abroad on vacation. | 私は休暇で外国に行っていました。 | |
| He was absent from school because of illness. | 彼は病気で学校を休んだ。 | |
| After a ten-minute break, we resumed our rehearsal. | 10分休憩してからまたリハーサルを続けました。 | |
| You were absent from school yesterday. | あなたは昨日学校を休みました。 | |
| I feel smart today, to a degree that is in proportion to the amount of good rest I had yesterday. | 昨日ゆっくり休んだ分、今日は頭が冴えている。 | |
| Do you know why Tom is absent from school? | トムがなんで学校休んでるか知ってる? | |
| It's Spain that they are going to on holiday. | 彼らが休暇に行こうとしているのはスペインだ。 | |
| I hear she has been absent from school. | 彼女はずっと学校を休んでいるそうだ。 | |
| I was away from home all through the summer vacation. | 夏休み中家にいませんでした。 | |
| Most shops near the school are closed on Saturdays now. | 今では学校の近くにあるほとんどの店が土曜休業だ。 | |
| I wonder why he was absent. | 彼はなぜ休んだのかしら。 | |
| Railroad service was suspended because of the fog. | 霧のため全列車は運転休止となった。 | |
| When is the intermission? | 休憩はいつごろですか。 | |
| The closing of school was due to the heavy snow. | 休校は大雪のためであった。 | |
| What should we do during our next vacation? | 今度のお休み何しようか。 | |
| We adjourned the meeting for lunch. | 会議を昼食の間休みにした。 | |
| Take a rest. | 休息しろ。 | |
| Can you afford to take a holiday this summer? | この夏は休みをとる余裕がありますか。 | |
| She was taken ill on holiday. | 彼女は休みの日に突然病気になった。 | |
| I think it's strange that she was absent from school. | 彼女が学校を休んだのは変だと思う。 | |
| The summer vacation lasts a couple of weeks. | 夏休みは2週間続きます。 | |
| You don't have to cancel your vacation. | あえて休暇を取りやめるには及ばない。 | |
| If Jane does not rest more, she may have a nervous breakdown. | ジェーンはもっと休憩をとらないと、神経衰弱になるかもしれない。 | |
| I think you should get more rest. | でも休みはとったほうがいいわよ。 | |
| It is a holiday tomorrow. | 明日はお休みです。 | |
| Let's take advantage of the vacation to mow the lawn. | 休暇を利用して芝刈りをしよう。 | |
| Workaholics view holidays as a waste of time. | 仕事中毒者は休日を時間の無駄とみなす。 | |
| In spoken language, we do not pause between words, a fact that is somewhat surprising: We seem to hear separate words, we can clearly make them out. | 話し言葉において、我々は言葉の中に休止を入れないが、あたかも分けられた言葉を聞いているようにそれらを明確に理解できることは、いくらか驚かされる事実である。 | |
| Let's stop for a rest somewhere with a good view. | 景色のいいところで車をとめて、休憩しよう。 | |
| I'm just going to rest during the summer vacation. | 夏休みにはゆっくり休むつもりです。 | |
| We had a splendid holiday in Sweden. | 私達はスウェーデンで素敵な休日を送った。 | |