Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I usually went to bed at ten during the summer vacation. 夏休み中はたいてい10時に就寝した。 He wanted to absent himself from the class. 彼は授業を休みたいと思った。 The office was closed for 10 days for the New Year's holiday. オフィスが正月休みで10日間閉まっていました。 I anticipate a good vacation. 私は楽しい休暇になることを期待している。 Not only the students but also their teacher wishes for holidays. 生徒だけでなく先生も休暇を欲しがっている。 Children are really looking forward to summer vacation. 子供たちは夏休みを本当に楽しみに待っている。 I'll be taking a vacation next month. 来月休暇を取ります。 It's nearly lunchtime. Why don't we stop to have a bite to eat? もうすぐ昼食の時間です。手を休めて軽く食べませんか。 There were so few proper members in the badminton club that it was half-way between dead and 'on break'. バドミントン部はまともな部員が極端に少ないため、ほとんど廃部ないし休部状態だった。 Let's take a 10-minute break. ここらで10分、休憩しようじゃないか。 I read the entire works of Milton over the holiday. 休暇中にミルトンの全作品を読んだ。 Let's take a break, shall we? 中休みをしようよ。 He is off today. 彼は今日は休みです。 We had our vacation at the lake. 湖で休暇を過ごした。 We had a short vacation in February. 私たちは2月に短い休暇をとった。 They all longed for the holiday. 彼らはその休暇を待ちこがれた。 The summer vacation is over. 夏休みが過ぎた。 Did you go anywhere during the summer vacation? 夏休みはどこかへ行きましたか。 I was away from home all through the summer vacation. 夏休みの間はずっと家を留守にしていました。 I'd like to take a short break. 少し休みたいのですが。 Will you let me have a holiday tomorrow? 明日1日休ませてください。 Seeing that she is tired, we had better stop for a while. 彼女が疲れているので、私たちはしばらく休んだ方がよい。 Tell me what you did on your holidays. 休暇に何をしているのか教えてください。 We always spend our vacation by the sea. 私たちはいつも海のそばで休暇を過ごします。 He played golf day after day during his vacation. 彼は休暇中毎日ゴルフをした。 We had the afternoon off. 午後は休みだった。 Summer vacation begins next Monday. 夏休みは来週の月曜日から始まる。 Shall we take a rest? 休憩しましょうか。 In England in the Middle Ages, whole towns played football on certain holidays, sometimes with as many as 500 players at one time. 中世のイングランドでは、町という町のすべてが、ときには一度に500人もの選手が、特定の休日にフットボールをしていたのです。 I am on holiday this week. 私は、今週休みです。 I studied in the morning during the summer vacation. 私は夏休みには午前中に勉強した。 Since my mother was sick, I stayed home from school. 母が病気だったので、私は学校を休んだ。 Sally was very sad about not going home for the holidays. サリーは休暇で故国に帰れないのを悲しんでいた。 I'll be absent tomorrow. 明日は休みます。 Many young people go abroad during summer vacation. 夏休みには、多くの若い人たちが海外へ出かける。 My husband likes to have a drink in the evening. He drinks 6 or more bottles of sparkling wine and 5 or 6 bottles of warm sake. Sometimes he has a day where he doesn't drink, but it has never lasted for more than two days. 主人は晩酌が楽しみなので、発泡酒を6缶以上は空けていますし、日本酒の燗が5本も6本も空いていて、たまに休肝日ということで飲まない日もあるのですが2日以上続いたことはありません。 Tom is absent. トムは休んでいる。 The number of students who travel abroad for vacation is increasing. 休暇を利用して海外旅行をする学生がますます増えている。 Where are you going on your vacation? 休み中にどこへいくつもりですか。 John shall have a holiday one of these days. ジョンには近いうちに休みをあげよう。 Where did you spend your vacation? あなたは休日をどこで過ごしましたか。 Would if be okay if I took a vacation next week? 来週休みを取ってもよろしいでしょうか。 She is absent because of sickness. 彼女は病気で休んでいる。 I concurred in giving up my vacation for my family. 私は家族のために休日を返上することに同意した。 I'll be fine if I take a little rest. 少し休めば元気になるでしょう。 It was so hot that I got into the shade and took a rest. とても暑かったので陰には入って休んだ。 She was absent from school because she was sick. 彼女は病気のために学校を休んだ。 He was absent from school today, as is often the case with him. 彼にはよくあることだが、今日も学校を休んだ。 The boss gave us all a day off. 社長は僕たち全員に一日休みをくれた。 Both Nancy and Jane were absent from school. ナンシーもジェーンも両方学校を休んだ。 I'm on vacation. 私は今休暇を取っています。 If we would rest a little we would feel surely very much refreshed. 休息をすれば必ず気分がさわやかに感じる。 Enjoy your holidays. 休日をお楽しみください。 We had no school on account of the typhoon. 台風のため学校が休みになった。 He was absent from school because he was sick. 彼は病気で学校を休んだ。 I cannot afford a holiday. 私は休暇を取る余裕がない。 She spent a good deal of money on her vacation. 彼女は休暇に多量の額のお金を費やした。 Sally was absent from school for two weeks, so she has to work hard to catch up with her class. サリーは学校を2週間休んだので、授業に追いつくために一生懸命勉強しなければいけません。 I am going to work during the spring vacation. 私は春休みの間仕事をするつもりです。 Enjoy your holidays. 休日を楽しみなさい。 I've finally got some vacation coming as of the end of this week. いよいよ今週を限りに、しばらくのお休みです。 He absented himself from classes. 彼は授業を休んだ。 We hoped to have done with the work before the holidays. 我々は休み前に仕事を仕上げたかったのだが。 He said that I shouldn't even be coming in today. 今日は休めと言われたんだけど。 The students are having a recess now. 学生たちは今休憩時間中です。 The holiday was up very quickly. お休みはあっと言う間に終わってしまった。 If I were you, I would go home and take a good rest. 僕だったら家に帰ってゆっくり休むけどなあ。 Where do you wish you could go for a holiday? あなたは休みにはどこにいけたらよいと思うか。 She can hardly wait for the summer vacation. 彼女は夏休みを待ちかねている。 It's been a long time since I've had a real vacation. 休みらしい休みは久しく取っていない。 We took a rest one after the other. 我々は、交互に休息をとった。 I am going to take two days off next week. 来週二日間の休みを取るつもりです。 I can take a rest at last. 私はやっと休むことができる。 I don't want to ruin Tom's holiday. トムの休日を台無しにしたくはない。 Let's take a break, shall we? 休憩しましょうか。 I am taking a holiday at the beach. 海辺で休暇を過ごしている。 In the fourth place, even if we succeeded in carrying off the bear cubs, we could not run up a mountain without stopping to rest. 第四に、小熊を連れ去ることに成功しても、私たちは休憩をせずに山を駆け上がることができるだろうか。 I feel like taking a rest. ちょっと休憩したい気分だ。 Over the holidays, I spent days doing nothing. 休暇中は何もしないで日々を過ごした。 You are welcome to the use of our house while we are away on vacation. 私たちが休暇に出かけている間、家を自由に使っていいですよ。 I can take a good long rest when this work is finished. この仕事がすんだらたっぷり休める。 He was absent from school because he was sick. 彼は病気のため、学校を休んだ。 We work by day and rest by night. 私たちは昼は働き、夜は休息する。 Masashi and Takako were at odds with each other over where to spend their vacation. マサシとタカコは、どこで休暇を過ごすかでおたがいけんかをしていた。 I hope you enjoy your vacation. 休暇を楽しんできてくださいね。 If you stop and relax, this will relieve the tension and stress in your shoulders. ちょっと手を休めて気持ちを和らげれば、肩のストレスや緊張感がとれるよ。 An old man was resting in the shade of the tree. おじいさんが木陰で休んでいました。 In spoken language, we do not pause between words, a fact that is somewhat surprising: We seem to hear separate words, we can clearly make them out. 話し言葉において、我々は言葉の中に休止を入れないが、あたかも分けられた言葉を聞いているようにそれらを明確に理解できることは、いくらか驚かされる事実である。 What do you say to making a trip with me during the summer vacation? 夏休み私といっしょに旅行しませんか。 You had better take a little rest. 君は少し休んだほうがよい。 The Diet will adjourn for three months. 国会は3ヶ月間休会になる。 On my days off, I read the entire works of Milton. 休暇中にミルトンの全作品を読んだ。 She is impatient for her holidays. 彼女は休みを待ちかねている。 My uncle and aunt like spending their summer vacation at a seaside resort. They go sea-bathing everyday during their stay. 私の叔父と叔母は夏休みを海沿いのリゾートで過ごすのが好きです。彼らはその滞在中、毎日海水浴をします。 The judge called for a recess of two hours. 裁判長は、2時間の休憩を告げた。 We spent our holiday exploring rural France. 我々は田舎のフランスを探索して休日をすごした。 Yuji told his friend a story about his adventure during the summer vacation. ユウジは夏休みの間の彼の冒険について話を彼の友人に語った。 I delighted in going to his farm during the summer vacation. 夏休みに彼の農場に行くのが楽しみでした。 Please let me take a day off tomorrow. 明日1日休ませてください。 May I take a few days off to visit my family? 家族の所へ行きたいものですから、2~3日休みをとってもいいでしょうか。