Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| You must not absent yourself from school. | 君は学校を休んではいけない。 | |
| Father is still in bed. | 父はまだ休んでいる。 | |
| I spent idle days during the vacation. | 休暇中は何もしないで日々を過ごした。 | |
| I anticipate a good vacation. | 私は楽しい休暇になることを期待している。 | |
| Let's have a ten-minute break. | 10分間、休憩をとりましょう。 | |
| Let's take a short break. | ちょっと休憩しよう。 | |
| I was out of town on vacation. | 私は休暇で出かけていました。 | |
| We stayed at my aunt's during the vacation. | 私達は休暇中ずっと叔母の家に滞在した。 | |
| When does school break up? | 学校はいつ休みになるのですか。 | |
| She spends her holidays at her uncle's. | 彼女はおじさんのところで休日を過ごした。 | |
| Please! Please don't skip class. | クラスを休まないでください。 | |
| At lunchtime today, our usual restaurant was closed because of a funeral in the family. | 今日のお昼時間は、いつものレストランは家族のお葬式でお休みだ。 | |
| What did you do with your summer vacation? | 夏休みはどうされましたか。 | |
| Enjoy your vacation. | 休暇を楽しんでね。 | |
| In the holidays, I spent days doing nothing. | 休みの日には、何もせずに過ごしていた。 | |
| Go home. Get some rest. | 家に帰りなさい。少し休んできなさい。 | |
| The old man stopped for a moment to rest. | 老人は休むために少しの間立ち止まった。 | |
| I am looking forward to walking around the Izu Peninsula with some of my friends during summer vacation. | 僕はこの夏休みに数人の友達と、伊豆半島を歩いて一周するのを楽しみにしています。 | |
| If he is absent, we will not have an English test. | もし彼が休んだら、英語のテストはないでしょう。 | |
| I wonder if he can lend me his guitar during the vacation. | 彼は休暇中ぼくにギターを貸してくれら。 | |
| I availed myself of a holiday to visit Tokyo. | 私は休暇を利用して東京を訪れた。 | |
| He is absent because of illness. | 彼は病気で休んでいる。 | |
| He is sometimes absent from school. | 彼は時々学校を休みます。 | |
| Having a cold, I was absent from school. | 風邪を引いていたので、私は学校を休んだ。 | |
| The number of students who travel abroad for vacation is increasing. | 休暇を利用して海外旅行をする学生がますます増えている。 | |
| Where are you going on vacation? | 休暇はどこへ行くの。 | |
| Both Tom and Mary were absent today. | トムもメアリーも今日休んでたよ。 | |
| I took a day off last week. | 先週一日休みを取った。 | |
| She has been absent since last Wednesday. | 彼女はこの前の水曜日からずっと休んでいる。 | |
| We went to the coast for our summer vacation. | 私たちは夏休みを過ごしに海岸へ行った。 | |
| A good many people have told me to take a holiday. | たくさんの人たちが私に休暇を取るように言った。 | |
| They are now at rest. | 彼らは今休息している。 | |
| Summer vacation is near. Can you think of a good place for the holidays? | 夏休みも近いけど、どこかいいところ思い当たりますか。 | |
| We'll take a two-week holiday. | 私たちは2週間の休暇をとります。 | |
| He availed himself of the 'off-and-on' holidays to visit his native country. | 彼は「飛び石」連休を利用して郷里を訪れた。 | |
| Good night and sweet dreams. | お休み、いい夢たくさん見てね。 | |
| I'll be absent tomorrow. | 明日は休みます。 | |
| The summer vacation ended all too soon. | 夏休みはとても早く終わった。 | |
| During the intermission, Takashi and Harumi had a drink at the theater bar. | 休憩時間中、タカシとハルミは劇場のバーで一杯飲んだ。 | |
| He wanted to absent himself from the class. | 彼は授業を休みたいと思った。 | |
| May I take some time off next week? | 来週休みを取ってもよろしいでしょうか。 | |
| You shouldn't go to school. | 学校は休んでください。 | |
| The holidays seem to be doing her health good. | 休暇は彼女の健康に効果があるようだ。 | |
| For one reason or another their holiday in France didn't come up to expectations. | なんらかの理由で彼らのフランスでの休暇は期待はずれだった。 | |
| What we need now is a rest. | 今私たちに必要なのは休息です。 | |
| Christmas is a special holiday. | クリスマスは特別な休日だ。 | |
| Did you go anywhere during the summer vacation? | 夏休みはどこかへ行きましたか。 | |
| While they were away on vacation, their neighbors looked after the dog. | あの人たちが休暇で留守にしている間、隣の人たちが犬の面倒をみてやった。 | |
| When are you going on summer vacation? | 何時から夏休みに入りますか。 | |
| Let's take a rest for a while. | ちょっと休みましょう。 | |
| We had the afternoon off. | 午後は休みだった。 | |
| Where are you going spend the summer holidays? | あなたは夏休みをどこで過ごすつもりですか。 | |
| I'm on vacation. | 私は今休暇を取っています。 | |
| Did they enjoy their holiday in Scotland? | 彼らはスコットランドで休暇を楽しみましたか。 | |
| It is time for me to take a vacation. | もう私は休暇を取ってよいところだ。 | |
| I'm tired, so I should get some rest. | 私は疲れている。だから少し休んだほうがよいだろう。 | |
| Because of the typhoon, the school was closed. | 台風のために休校になった。 | |
| We're longing for the summer vacation. | 僕たちは夏休みを待ちこがれている。 | |
| You were absent from school yesterday. | あなたは昨日学校を休みました。 | |
| I worked in a post office during the summer vacation. | 夏休みの間、郵便局で働いていた。 | |
| I just want to rest. | 私はただ休養したいのです。 | |
| How was your summer vacation? | 夏休みはどうだった? | |
| We argued with each other about the best place for a holiday. | 休暇を過ごすのにどこがいいか言い合った。 | |
| I'd like to take a short break. | ひと休みしたいのですが。 | |
| Half the students were absent. | 学生の半数が休んでいた。 | |
| I don't know the reason he is absent today. | 彼が今日休んでいる理由は知らない。 | |
| Why don't you take the day off? | 今日一日は仕事を休んだら? | |
| "...Hey...Hey, teacher!" "Eh? Oh." "Are you really OK? Shouldn't you cancel the lesson?" | 「・・・おい・・・おい、先生!」「え?・・・あ、ああ」「マジだいじょうぶ?休講にしたら?」 | |
| Each employee is entitled to a two week paid vacation per year. | 従業員は皆、毎年二週間の有給休暇をもらう権利がある。 | |
| What do you say to having a coffee break? | ちょっとお茶でも飲んで休憩しませんか。 | |
| But on the day of the mock exams, there are no club activities, so that means I can walk back home with Haruka. And I'm grateful for that. | でも模試の日は部活が休みになって遥と帰れるし、感謝してるけど、僕は。 | |
| I think you should rest a bit. You look pale. | 君は少し休んだほうがいいと思うよ。顔色が悪いから。 | |
| After a ten-minute break, we resumed our rehearsal. | 10分休憩してからまたリハーサルを続けました。 | |
| I enjoyed the holiday all the better for being with you. | 君が一緒だったおかげで休日がいっそう楽しめた。 | |
| "Aki's off school today?" "It seems her cold got worse." | 「アキちゃん今日休み?」「風邪こじらせたみたいね」 | |
| In spoken language, we do not pause between words, a fact that is somewhat surprising: We seem to hear separate words, we can clearly make them out. | 話し言葉において、我々は言葉の中に休止を入れないが、あたかも分けられた言葉を聞いているようにそれらを明確に理解できることは、いくらか驚かされる事実である。 | |
| Will you let me have a holiday tomorrow? | 明日1日休ませてください。 | |
| I can take a good long rest when this work is finished. | この仕事がすんだらたっぷり休める。 | |
| There won't be nothing much, but please come by my house this evening. | 何もおかまい出来ませんが今晩は私の家で休んでいってください。 | |
| When is the intermission? | 休憩はいつごろですか。 | |
| He has been on sick leave for a month now. | 彼はもう1ヶ月間病気で休んでいる。 | |
| May I be excused from Chinese? | 中国語の授業を休んでもよろしいですか。 | |
| We are aiming at establishing the five-day workweek. | 私たちは週休二日制確立を目指している。 | |
| The publication of the exam results over without incident, for the time being attention is naturally going to focus on the summer break, right? | 試験結果発表もつつがなく終わって、当面の視点が自然と夏休みに集まってくるでしょ? | |
| Let's stop working and relax for a while. | 仕事をやめてしばらく休みましょう。 | |
| My husband tells me he goes to work even on Sundays and holidays but sometimes I suspect there's something fishy about his story. | 私の夫は日曜休日も出社していると言っているけど、時にはその話が胡散臭いと思うことがあります。 | |
| For the holidays, I'm going to Tokyo for a week. | 休みの間に東京へ一週間行きます。 | |
| She spent a good deal of money on her vacation. | 彼女は休暇に多量の額のお金を費やした。 | |
| He gently took the paper out of her hands and said, "It's time to rest." | 先生は禎子の手からそっと折り紙を取り、「もう休みなさい」と言った。 | |
| I am anticipating a good vacation at the seaside. | 私は海辺での楽しい休暇を楽しみにしている。 | |
| How did you spend your vacation? | 休暇をどのように過ごしましたか。 | |
| I would like to have a rest here. | ここで一休みしたいものです。 | |
| The reason for my absence is that I was ill. | 私が休んだ理由は病気だったからです。 | |
| Oh, just over the holidays. | うん、休みが終わるまででいいの。 | |
| While we were on holiday, a neighbor took care of our cat. | 私たちが休暇をとっている間、近所の人が私たちの猫の世話をしてくれた。 | |
| She agreed with him about the holiday plan. | 彼女は彼の休日のプランに賛成した。 | |
| Last week five students were absent from class. | 先週五人の生徒が授業を休んだ。 | |
| When I can get through my exams, I will take a long vacation. | 試験がすんだら長期休暇をとるつもりだ。 | |
| Please come and see us sometime during the vacation. | 休みになったらいつか御出かけになって下さい。 | |
| I've done half the work, and now I can take a break. | 仕事は半分終わった、やっと休憩できる。 | |