Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We alternated two hours of work and ten minutes of rest. | 私たちは2時間の労働と10分の休憩を交互にとった。 | |
| We had no school on account of the typhoon. | 台風のため学校が休みになった。 | |
| We're longing for the summer vacation. | 僕たちは夏休みを待ちこがれている。 | |
| Let's enjoy the long vacation. | 長い休暇を楽しみましょう。 | |
| Work and play are both necessary to health; this gives us rest, and that gives us energy. | 仕事と遊びは両方とも健康に必要である。後者は我々に休息を与え、前者は活動力を与えてくれる。 | |
| You must account for your absence. | あなたは休む事について理由を説明しなければならない。 | |
| He rested his tired limbs. | 彼は疲れた手足を休ませた。 | |
| I cannot afford a holiday. | 私は休暇を取る余裕がない。 | |
| I'd recommend taking a break. | 休みを取ることをお薦めします。 | |
| The vacation came to an end all too soon. | 休暇はあっけなく終わってしまった。 | |
| Mike happened to have been absent from school. | たまたまマイクは学校を休んでいた。 | |
| Let's break off, shall we? | 中休みしようじゃないか。 | |
| "Ah ... I'm just not feeling so well" "Really? Are you OK?" "Heh-heh. Actually I'm playing hooky." | 「ああ・・・ちょっと、体調が優れなくて」「そうなんだ。大丈夫か?」「うふふ。実はズル休みなんです」 | |
| I was abroad on vacation. | 私は休暇で外国に行っていました。 | |
| We had a chat about our plans for the summer vacation. | 私達は夏休みの計画について話した。 | |
| After her maternity leave, she resumed her old job. | 産休のあと彼女はまたもとの仕事に戻った。 | |
| He stayed home from school because he wasn't feeling well. | 体の具合がよくなかったので、彼は学校を休んで家にいた。 | |
| Tomorrow is my day off. | ぼくは明日休みなんだ。 | |
| What do you say to having a coffee break? | ちょっとお茶でも飲んで休憩しませんか。 | |
| I slept a little during lunch break because I was so tired. | 僕はあまりに疲れていたので昼休みにひと眠りした。 | |
| They all longed for the holidays. | 彼らは、みんなその休暇を待ち焦がれた。 | |
| It so happened that he was absent from school that day. | たまたまその日彼は学校を休んでいた。 | |
| Why were you absent yesterday? | 君はなぜきのう休んだのか。 | |
| He is on leave. | 彼は休暇中である。 | |
| In England in the Middle Ages, whole towns played football on certain holidays, sometimes with as many as 500 players at one time. | 中世のイングランドでは、町という町のすべてが、ときには一度に500人もの選手が、特定の休日にフットボールをしていたのです。 | |
| They had a rest for a while. | 彼らはしばらく休憩した。 | |
| Because it was summer vacation, I took a trip. | 夏休みなので旅行に行った。 | |
| We cannot go any farther without a rest. | 私たちは一休みしないともうこれ以上歩けません。 | |
| Take a good rest, and you will soon get well. | 十分休みなさい、そうすれば君はすぐによくなるだろう。 | |
| The doctor advised me to take a long holiday. | 医者は私に長期の休暇を取るように勧めた。 | |
| She took two weeks leave and visited China. | 彼女は2週間の休暇をとって中国に出かけた。 | |
| It is stipulated that we should receive a month's vacation every year. | 毎年1ヶ月の休暇をもらうことが契約の条項になっている。 | |
| I'm taking a couple of days off. | 私は数日間休みを取ります。 | |
| He needed to rest. | 彼は休む必要があった。 | |
| I'm at the beach on holiday. | 海辺で休暇を過ごしている。 | |
| Why were you absent from school yesterday? | なぜ君は昨日学校を休んだのですか。 | |
| "It's high time you took a vacation," Jim's boss said to him. | 「君が休暇をとるころあいだな」とボスはジムに言った。 | |
| Have a nice vacation. | 楽しい休暇をね。 | |
| Our school has broken up for the summer. | 私たちの学校は夏期休暇に入った。 | |
| He may have absented himself from school the day before yesterday. | 一昨日、彼は学校を休んだかもしれない。 | |
| Please! Please don't skip class. | クラスを休まないでください。 | |
| As I was tired, I took a rest. | 疲れているので休んだ。 | |
| Having a cold, I was absent from school. | 風邪を引いていたので、私は学校を休んだ。 | |
| I feel like a rest. | ちょっと休憩したい。 | |
| Tomorrow is a holiday. | 明日は休日です。 | |
| What should we do during our next vacation? | 今度のお休み何しようか。 | |
| Are you going away this summer? | この夏休みはどこかへ行くのですか。 | |
| Here it's August and our summer vacation is nearly over. | もう八月で夏休みも終わろうとしている。 | |
| Why were you absent yesterday? | 昨日なぜ休んだの。 | |
| Since my school is large, I have to run to get from one classroom to another in a 5-minute break. | 私の学校は広いので、5分の休憩の間に教室から他の教室へと走らなければなりません。 | |
| If we would rest a little we would feel surely very much refreshed. | 休息をすれば必ず気分がさわやかに感じる。 | |
| We had a splendid holiday in Sweden. | 私達はスウェーデンで素敵な休日を送った。 | |
| While they were away on holiday, their neighbours looked after the dog. | 彼らが休暇で不在の間、近所の人たちが犬の世話をしてあげた。 | |
| Do you have any plans for the summer vacation? | 夏休みの計画が何かありますか。 | |
| Oh, I just remembered. The library's closed tomorrow. | あ、そういえば明日図書館休みなんだった。 | |
| Since I had a cold, I didn't go to school. | 風邪を引いていたので、私は学校を休んだ。 | |
| I'll be taking a vacation next month. | 来月休暇を取ります。 | |
| I cannot afford a long vacation. | 長い休暇を取る余裕がない。 | |
| If you sit back and rest, you will feel much better. | ゆったり座って休みなさい。そうすればずっと気分が良くなるでしょう。 | |
| I am going to work during the spring vacation. | 私は春休みの間仕事をするつもりです。 | |
| Betty read four stories during the vacation. | ベティは休みの間に4つの物語を読んだ。 | |
| He dropped in on some old friends during his vacation trip to New York. | 彼は休暇を利用してニューヨークに旅行に行く途中、旧友の所にちょっと立ち寄った。 | |
| A good many people have told me to take a holiday. | たくさんの人たちが私に休暇を取るように言った。 | |
| I'm looking forward to your visit during summer vacation. | 夏休みにあなたがおいでになるのを楽しみにしています。 | |
| My mother being ill, I stayed home from school. | 母が病気だったので、私は学校を休んだ。 | |
| I hope you enjoy your vacation. | 休暇を楽しんできてくださいね。 | |
| Where are you going to go on your vacation? | 休み中にどこへいくつもりですか。 | |
| I spent the holidays decorating the house. | 家の内装をして休日を過ごした。 | |
| Tom the Saturnian decided to set out for Venus over summer break to meet Mary the Venusian, who he met on Twitter. | 土星人のトムは、ツイッターで知り合った金星人のメアリーに会うために、夏休みに金星まで出かけることにした。 | |
| But on the day of the mock exams, there are no club activities, so that means I can walk back home with Haruka. And I'm grateful for that. | でも模試の日は部活が休みになって遥と帰れるし、感謝してるけど、僕は。 | |
| I went to Los Angeles on vacation last month. | 私は先月、休暇でロサンジェルスへ行きました。 | |
| For my summer homework, I'll try to create something big with milk cartons. | 夏休みの宿題は、牛乳パックで何か大きなものを作ろうと思うんだ。 | |
| Many young women in their 20s plan to go abroad during their summer holidays. | 20代の若い女性の中には、夏休みに海外旅行にでたいと思う人も多い。 | |
| Stand at ease! | 休め! | |
| If I were you, I would go home and take a good rest. | 仮に私があなたなら、帰宅してゆっくり休むのだが。 | |
| A quiet place to sit and rest would be nice. | 座って休める静かな場所だけで良いのです。 | |
| In summer, European people enjoy long holidays. | 夏にはヨーロッパの人たちは長い休暇を楽しみます。 | |
| It's been a long time since I've had a real vacation. | 休みらしい休みは久しく取っていない。 | |
| She does not take a rest for an instant. | 彼女はちょっとの間も休まない。 | |
| He was absent from school because he was sick. | 彼は病気のため、学校を休んだ。 | |
| Good night and sweet dreams. | お休み、いい夢たくさん見てね。 | |
| What's your day off? | 店の休みの日はいつですか。 | |
| I think you should get more rest. | でも休みはとったほうがいいわよ。 | |
| With so many people absent this week, we weren't able to complete the project. | 今週はたくさんの人が休んでいたので、その企画を完成できなかった。 | |
| Last week five students were absent from class. | 先週五人の生徒が授業を休んだ。 | |
| The Diet rose for summer recess. | 国会は閉会して夏休みに入った。 | |
| I cannot afford a long vacation. | 私は長い休暇を取る余裕がない。 | |
| It gone without saying, if you are tired, you should take a rest. | 疲れているならば、休みをとるべきなのは、言うまでもないことだ。 | |
| It is all up with him by this time. | 今頃彼は万事休すだ。 | |
| Why don't you rest a bit? | 少し休んだらどうですか。 | |
| How about taking a rest? | ちょっと休みませんか? | |
| The driver felt like taking a rest. | 運転手は休みたい気がした。 | |
| The machine operates around the clock. | その機械は休みなく動く。 | |
| I spent idle days during the vacation. | 休暇中は何もしないで日々を過ごした。 | |
| The holiday traffic crawled along the highway. | 休日で車は街道をのろのろと動いた。 | |
| It's three years since I had a real vacation. | 本格的な休暇は3年ぶりだ。 | |
| It can't be right. He's still on vacation in Hawaii. | そんなはずはないよ。彼はまだ休暇でハワイにいる。 | |
| I studied in the morning during the summer vacation. | 私は夏休みには午前中に勉強した。 | |
| He sometimes is absent from work without good cause. | 彼は時々正当な理由もなしに仕事を休む。 | |
| Soon there will be summer vacation. | もうすぐ夏休みです。 | |