Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Can you afford to take a holiday this summer? | この夏は休みをとる余裕がありますか。 | |
| The doctor insisted that the patient get plenty of rest. | 医者はその患者は十分休息すべきだと主張した。 | |
| In her leisure time, she enjoys swimming and tennis. | 休みの時に彼女は泳いだりテニスをしたりする。 | |
| How soon the summer holiday is over. | 夏休みってすぐに終わってしまうんです。 | |
| What's your favorite place to vacation in Japan? | 日本で気に入りの休み場は何ですか? | |
| Shall we take a short rest? | しばらく休憩しませんか。 | |
| As you are tired, you had better rest. | 疲れてるので休んだほうが良い。 | |
| Have fun this summer! | 愉快な夏休みでありますように! | |
| I can't tell you why she was absent from school. | なぜ彼女が学校を休んだのか説明ができません。 | |
| After her maternity leave, she resumed her old job. | 産休のあと彼女はまたもとの仕事に戻った。 | |
| I'm on a paid vacation. | 今、有給休暇中だ。 | |
| I anticipated a quiet vacation in the mountains. | 山で静かな休日を過ごせるものと楽しみにしていた。 | |
| He is away on holiday. | 彼は休暇をとって休んでいる。 | |
| "Have you worked on your summer homework?" "Hey, don't make me think of bad things." | 「夏休みの宿題は進んでる?」「おい、嫌なこと思い出させんなよ」 | |
| Take a rest. | 休息しろ。 | |
| I couldn't ask for a better holiday! | これ以上はないっていうほど最高の休日だった! | |
| I always rest for an hour after dinner. | 私はいつも夕食後1時間休憩する。 | |
| I was away from home all through the summer vacation. | 夏休み中家にいませんでした。 | |
| He finished his work without sleep or rest. | 彼は不眠不休でその作品を仕上げた。 | |
| The break is over. | 休みは終わった。 | |
| Sally was absent from school for two weeks, so she has to work hard to catch up with her class. | サリーは学校を2週間休んだので、授業に追いつくために一生懸命勉強しなければいけません。 | |
| What're you going to do during your summer vacation? | あなたは夏休みの間に何をするつもりですか。 | |
| Where did you spend your vacation? | あなたは休日をどこで過ごしましたか。 | |
| How about stopping the car and taking a rest? | 車を止めて少し休んだらどう。 | |
| I was wondering if I could take a vacation next week. | 来週休みを取ってもよろしいでしょうか。 | |
| She was taken ill on holiday. | 彼女は休みの日に突然病気になった。 | |
| It being Sunday today, we have no school. | 今日は日曜日なので学校は休みだ。 | |
| In fact, there is a joke about passport photos: If you really look like the picture in your passport, you certainly need a vacation! | 事実、パスポートの写真については、次のような冗談話がある。—本当にパスポートの写真のような顔をしていれば、明らかに休暇が必要だ、というものである。 | |
| They fed me a line about Monday being a holiday, so I took the day off, and it wasn't. | 月曜日は休日だと言われて私は休んでしまったが、彼らに一ぱいくわされてしまった。 | |
| When does school break up? | 学校はいつ休みになるのですか。 | |
| I wanted to work this summer. | この夏休みは働こうと思いました。 | |
| During my last spring vacation I took a job in a restaurant to help pay the costs of my trip abroad. | この春休みには、海外費用の足しにするため、レストランでアルバイトをした。 | |
| We had a wonderful holiday in Sweden. | 私達はスウェーデンで素敵な休日を送った。 | |
| Let's take a coffee break, shall we? | ひと休みしませんか。 | |
| Let's take a break and drink some tea. | 休憩してお茶を飲みましょう。 | |
| Never hesitate to have time off whenever you want. | 遠慮せずに、好きな時にいつでも休暇を取りなさい。 | |
| We spent our holiday exploring rural France. | 我々は田舎のフランスを探索して休日をすごした。 | |
| An old man was resting in the shade of the tree. | おじいさんが木陰で休んでいました。 | |
| She does not take a rest for an instant. | 彼女はちょっとの間も休まない。 | |
| I took a paid day off yesterday. | 昨日、有給休暇を取りました。 | |
| We have five days to go before the holidays. | 休暇までにあと5日ある。 | |
| The doctor advised me to take a long holiday. | 医者は私に長期の休暇を取るように勧めた。 | |
| I'm taking maternity leave from Sep.30 to Oct.14. | 9月30日から10月14日まで産休を取ります。 | |
| Lie down and rest for a while. | 横になって少し休みなさい。 | |
| Let's stop for a rest somewhere with a good view. | 景色のいいところで車をとめて、休憩しよう。 | |
| The Diet will go into recess next week. | 国会は来週休会となる。 | |
| I used to fish for hours on holidays. | 私は休日にはよく何時間も釣りをしたものだった。 | |
| Workaholics view holidays as a waste of time. | 仕事中毒者は休日を時間の無駄とみなす。 | |
| Where are you going to go on your vacation? | 休み中にどこへいくつもりですか。 | |
| Many young women in their 20s plan to go abroad during their summer holidays. | 多くの20代女性は夏休みに海外へ行く計画をする。 | |
| Did you enjoy your holiday? | 休日は楽しかった? | |
| Tom is absent. | トムは休んでいる。 | |
| I'm taking tomorrow morning off from work. | 明日、朝の仕事は休むつもりです。 | |
| Let's take a rest here. | ここで休みましょう。 | |
| Did you go anywhere during the summer vacation? | 夏休みはどこかへ行きましたか。 | |
| You should rest after exercise. | 運動の後は休みをとるべきだ。 | |
| I am taking tomorrow afternoon off. | 私は明日の午後仕事を休みます。 | |
| We had no school on account of the typhoon. | 台風のため学校が休みになった。 | |
| You must account for your absence. | あなたは休む事について理由を説明しなければならない。 | |
| I've finally got some vacation coming as of the end of this week. | いよいよ今週を限りに、しばらくのお休みです。 | |
| Here it's August and our summer vacation is nearly over. | もう八月で夏休みも終わろうとしている。 | |
| Jane is absent from school today. | ジェーンは今日学校を休んでいる。 | |
| The summer vacation lasts a couple of weeks. | 夏休みは2週間続きます。 | |
| I want to take a rest. | ひと休みしたいよ。 | |
| How much money was saved in preparation for the summer vacation? | 夏休みに備えてどれくらいお金をためたの。 | |
| She agreed with him about the holiday plan. | 彼女は彼の休日のプランに賛成した。 | |
| We cannot go any farther without a rest. | 私たちは一休みしないともうこれ以上歩けません。 | |
| "...Hey...Hey, teacher!" "Eh? Oh." "Are you really OK? Shouldn't you cancel the lesson?" | 「・・・おい・・・おい、先生!」「え?・・・あ、ああ」「マジだいじょうぶ?休講にしたら?」 | |
| I don't know the reason he is absent today. | 彼が今日休んでいる理由は知らない。 | |
| I'm taking tomorrow afternoon off. | 私は明日の午後仕事を休みます。 | |
| Where do you wish you could go for a holiday? | あなたは休みにはどこにいけたらよいと思うか。 | |
| I move that the meeting adjourn. | 休会を動議します。 | |
| He could manage a week's holiday. | 彼はなんとか1週間の休暇を手に入れた。 | |
| Will you let me have a holiday tomorrow? | 明日1日休ませてください。 | |
| I wonder why he was absent. | 彼はなぜ休んだのかしら。 | |
| Do you mind if I take a day off? | 一日休みを取っていいですか。 | |
| The number of students who travel abroad for vacation is increasing. | 休暇を利用して海外旅行をする学生がますます増えている。 | |
| I took a week off. | 一週間休んでいました。 | |
| I usually cut loose a bit and drink plenty before a day off work but if my drinks are cut with tochu tea then I get absolutely no hangover. | 休みの前などは少し羽目を外して飲むのだが、杜仲茶割りで飲むと二日酔いが全くない。 | |
| He went to the park, where he took a rest. | 彼は公園に行って、そこで一休みした。 | |
| We hoped to have done with the work before the holidays. | 我々は休み前に仕事を仕上げたかったのだが。 | |
| If we would rest a little we would feel surely very much refreshed. | 休息をすれば必ず気分がさわやかに感じる。 | |
| We always spend our vacation by the sea. | 私たちはいつも海のそばで休暇を過ごします。 | |
| Did they enjoy their holiday in Scotland? | 彼らはスコットランドで休暇を楽しみましたか。 | |
| Soon there will be summer vacation. | もうすぐ夏休みです。 | |
| Let's take a break for coffee. | 休憩してコーヒーを飲もう。 | |
| Many businesses closed down. | 多くの会社が休業した。 | |
| Why were you absent yesterday? | 昨日なぜ休んだの。 | |
| It is stipulated that we should receive a month's vacation every year. | 毎年1ヶ月の休暇をもらうことが契約の条項になっている。 | |
| In spoken language, we do not pause between words, a fact that is somewhat surprising: We seem to hear separate words, we can clearly make them out. | 話し言葉において、我々は言葉の中に休止を入れないが、あたかも分けられた言葉を聞いているようにそれらを明確に理解できることは、いくらか驚かされる事実である。 | |
| I spent my vacation in Hakone. | 私は休暇を箱根で過ごした。 | |
| "I feel sort of dizzy." "You look pale. You'd better take a day off." | 「ちょっと目まいがするわ」「顔色が悪いぞ。一日休んだほうがいいよ。」 | |
| Was anybody else absent? | 他に誰か休んでいたか。 | |
| We have a break from 10:40 to 11:00. | 10時40分から11時まで休み時間です。 | |
| It's nearly lunchtime. Why don't we stop to have a bite to eat? | もうすぐ昼食の時間です。手を休めて軽く食べませんか。 | |
| The reason for my absence is that I was ill. | 私が休んだ理由は病気だったからです。 | |
| It so happened that he was absent from school that day. | たまたまその日彼は学校を休んでいた。 | |
| He's gone holidaying in the Mediterranean. | 彼は休暇で地中海へ行っている。 | |
| Make the most of your vacation. | 休暇をできるだけ上手く利用しなさい。 | |
| Why were you absent yesterday? | 君はなぜきのう休んだのか。 | |