Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Having a bad cold, he was absent from school today. | ひどい風邪をひいたので、彼は今日学校を休んだ。 | |
| I used to fish for hours on holidays. | 私は休日にはよく何時間も釣りをしたものだった。 | |
| The summer vacation is over. | 夏休みが過ぎた。 | |
| I feel like taking a day off tomorrow. | 明日休みをとろうと思っている。 | |
| Where do you want to go for your summer vacations this year? | 今年の夏休みは、どこに遊びに行きたい? | |
| Where did you spend your holidays? | あなたは休日をどこで過ごしましたか。 | |
| There are many tourists in the city on holidays. | 休みの日は観光客でいっぱいです。 | |
| Both Tom and Mary were absent today. | トムもメアリーも今日休んでたよ。 | |
| We spent our holiday exploring rural France. | 我々は田舎のフランスを探索して休日をすごした。 | |
| She applied to the chief for a vacation. | 彼女は主任に休暇を申し出た。 | |
| Can I rest a bit? | ちょっと休憩してもいいですか? | |
| Who was absent from school last week? | 先週学校を休んだのは誰ですか。 | |
| The workers demanded more money and holidays. | 労働者はさらに多くのお金と休日を要求した。 | |
| If I were you, I would go home and take a good rest. | もし私があなただったら、家に帰ってゆっくり休むのに。 | |
| All students like holidays. | 生徒たちはみんな休日が好きだ。 | |
| Since he was feeling sick, he stayed home from school. | 体の具合がよくなかったので、彼は学校を休んで家にいた。 | |
| I had a headache, and I took the day off today. | 頭が痛かったので、今日は休みにした。 | |
| Let's take a break. | さぁ、休憩をとろう。 | |
| The summer vacation ended all too soon. | 夏休みはとても早く終わった。 | |
| I'm taking maternity leave from Sep.30 to Oct.14. | 9月30日から10月14日まで産休を取ります。 | |
| Most shops near the school are closed on Saturdays now. | 今では学校の近くにあるほとんどの店が土曜休業だ。 | |
| The holiday continues to be very boring. | 休みがつづくととても退屈です。 | |
| Since you're tired, you should rest. | 疲れてるので休んだほうが良い。 | |
| She has a cold and is absent from school. | 彼女は風邪をひいて、学校を休んでいる。 | |
| He likes to relax at home with his family when he is on leave from the Air Force. | 彼は空軍から離れて休暇をとっている時は、家族と家でくつろぐのが好きだ。 | |
| Shall we take a short rest? | しばらく休憩しませんか。 | |
| I get only five days off this summer. | 私は今年の夏は5日だけ休暇を取る。 | |
| The number of students who travel abroad for vacation is increasing. | 休暇を利用して海外旅行をする学生がますます増えている。 | |
| If you work too long without a rest, it begins to tell on you. | 休憩もしないで長時間働けば、体にこたえてくるよ。 | |
| What are you planning to do for the New Year vacation? | お正月休みはどうするの? | |
| The holidays ended all too soon. | 休暇はあっという間に終わってしまった。 | |
| I cannot account for her absence from school. | なぜ彼女が学校を休んだのか説明ができません。 | |
| I spent my vacation at the beach. | 私は海で休暇を過ごしました。 | |
| I was wondering if I could take a vacation next week. | 来週休みを取ってもよろしいでしょうか。 | |
| Once you skip a lesson, it's hard to catch up with your classmates. | 一回授業を休むと、クラスメートに追いつくのは大変です。 | |
| He said, "Let's take a short rest." | 彼は少し休もうといった。 | |
| OK. I'll take a day off and treat you. | OK!休みを取ってお前におごるよ。 | |
| Let's play truant and go to see the movie. | 学校をずる休みし、その映画を見に行こう。 | |
| I also wanted to enjoy the break, but thanks to preparation and supplementary lessons for a certain six-man team, I got none! | 先生も連休をエンジョイしたかったが、どっかの6人組の補習やら準備やらで連休無かったぞ! | |
| The holidays ended all too soon. | 休みはすぐに終わった。 | |
| I read the entire works of Milton over the holiday. | 休暇中にミルトンの全作品を読んだ。 | |
| I am taking a couple of days off. | 二日ほど休みをとります。 | |
| Will this cover the holiday expenses? | 休み中の費用は、これで足りるかな。 | |
| He rested for a while. | 彼はしばらくの間休んだ。 | |
| Since I had a cold, I was absent from school. | 風邪を引いていたので、私は学校を休んだ。 | |
| Tom called in sick. | トムは病気で休むと電話した。 | |
| The vacation is over now. | これで休暇は終わった。 | |
| This holiday isn't much fun - we should have gone home. | 今度の休暇は余り楽しくない。帰った方がいい。 | |
| It's been a long time since I've had a real vacation. | 休みらしい休みは久しく取っていない。 | |
| I am taking tomorrow afternoon off. | 私は明日の午後仕事を休みます。 | |
| Have a nice vacation. | 楽しい休暇をね。 | |
| The long vacation will give him back his health. | 長い休暇で彼は健康を取り戻すだろう。 | |
| I would rather go out than stay at home. | 家で休むくらいならむしろ外出したい。 | |
| He was absent from school because of illness. | 彼は病気で学校を休んだ。 | |
| Both Nancy and Jane were absent from school. | ナンシーもジェーンも両方学校を休んだ。 | |
| I am taking a couple of days off. | 私は2、3日仕事を休む。 | |
| You are in need of a holiday. | 君は休暇が必要だ。 | |
| Snow has been falling steadily since this morning. | 朝から休みなく雪が降り続いている。 | |
| Please! Please don't skip class. | クラスを休まないでください。 | |
| The driver felt like taking a rest. | 運転手は休みたい気がした。 | |
| I was absent from school because I was sick. | 私は病気のため学校を休んだ。 | |
| Do you mind if I take a day off? | 一日休みを取っていいですか。 | |
| Let's take a rest in the shade. | 日陰で一休みしよう。 | |
| He is absent because of illness. | 彼は病気で休んでいる。 | |
| I slept a little during lunch break because I was so tired. | 僕はあまりに疲れていたので昼休みにひと眠りした。 | |
| I worked in a post office during the summer vacation. | 夏休みの間、郵便局で働いていた。 | |
| I worked in a post office during the summer vacation. | 私は夏休みの間、郵便局で働いていた。 | |
| She took two weeks leave and visited China. | 彼女は2週間の休暇をとって中国に出かけた。 | |
| Half the students were absent. | 学生の半数が休んでいた。 | |
| She came over to France for a holiday. | 彼女は休暇過ごしにフランスにやって来た。 | |
| Even superheroes need an occasional break. | スーパーヒーローにも、時には休息が必要だ。 | |
| I am looking forward to walking around the Izu Peninsula with some of my friends during summer vacation. | 僕はこの夏休みに数人の友達と、伊豆半島を歩いて一周するのを楽しみにしています。 | |
| I spent my summer vacation there, during which I enjoyed surfing. | そこで夏休みを過ごし、その間サーフィンを楽しんだ。 | |
| It looks as though we shall have to go without a holiday this year. | 私たちは今年は休日なしで済まさなければならないようだ。 | |
| I can take a rest at last. | 私はやっと休むことができる。 | |
| I read the entire works of Milton during my vacation. | 休暇中にミルトンの全作品を読んだ。 | |
| She was taken ill on holiday and had to find a doctor. | 彼女は休みの日に突然病気になり、医者をさがさなければならなかった。 | |
| We absented ourselves from school. | 私たちは学校を休みました。 | |
| During the summer vacation, I made friends with many villagers. | 夏休みの間に私は多くの村人と親しくなった。 | |
| There's only a couple of days left until our winter vacation. | 冬休みまであとわずかだ。 | |
| It is a holiday tomorrow. | 明日はお休みです。 | |
| A quiet place to sit and rest would be nice. | 座って休める静かな場所だけで良いのです。 | |
| "...Hey...Hey, teacher!" "Eh? Oh." "Are you really OK? Shouldn't you cancel the lesson?" | 「・・・おい・・・おい、先生!」「え?・・・あ、ああ」「マジだいじょうぶ?休講にしたら?」 | |
| I'd like to take a couple of days off next week. | 来週、二日間のお休みをいただきたいのですが。 | |
| While they were away on holiday, their neighbours looked after the dog. | 彼らが休暇で不在の間、近所の人たちが犬の世話をしてあげた。 | |
| I cannot afford a long vacation. | 私は長い休暇を取る余裕がない。 | |
| In summer, European people enjoy long holidays. | 夏にはヨーロッパの人たちは長い休暇を楽しみます。 | |
| Railroad service was suspended because of the fog. | 霧のため全列車は運転休止となった。 | |
| She will start her maternity leave next week. | 彼女は来週から産休に入る。 | |
| She can hardly wait for the summer vacation. | 彼女は夏休みを待ちかねている。 | |
| Circumstances do not permit me such a holiday. | そういう休暇は私には事情が許さない。 | |
| The boss gave us all a day off. | 社長は僕たち全員に一日休みをくれた。 | |
| On my days off, I read the entire works of Milton. | 休暇中にミルトンの全作品を読んだ。 | |
| She was very brown after her holiday. | 休暇が終わると彼女は真黒に日焼けしていた。 | |
| Have you made up your mind where to go for the holidays? | 休暇にどこへ行くか決心がついたか。 | |
| I was away from home all through the summer vacation. | 夏休み中家にいませんでした。 | |
| Many young people make use of their summer vacation to climb Mt. Fuji. | 多くの若い人たちは夏休みを利用して富士山に登る。 | |
| While we were on holiday, a neighbor took care of our cat. | 私たちが休暇をとっている間、近所の人が私たちの猫の世話をしてくれた。 | |
| I thought I had a day off. | 私は休みを取ったと思っていました。 | |
| I would like a week off with pay. | 一週間の有給休暇をください。 | |