Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| You should rest a little bit longer. | もう少し休んだ方がいい。 | |
| Instead of taking a rest, he worked much harder than usual. | 彼は休養するどころか、かえっていつもより仕事に励んだ。 | |
| I'll ask my grandfather to take me there during the next summer vacation. | 私は、次の夏休みにそこへ連れて行ってくれるように、祖父に頼むつもりです。 | |
| It can't be right. He's still on vacation in Hawaii. | そんなはずはないよ。彼はまだ休暇でハワイにいる。 | |
| I want to take a rest. | 休憩したいよ。 | |
| I look forward to the summer vacation. | 夏期休暇がたのしみだ。 | |
| Lori suggested that we should take a ten-minute coffee break. | ローリは10分間のコーヒー休憩をとろうと言った。 | |
| Our plans for the summer are taking shape. | 夏休みの計画が具体化してきた。 | |
| I have a headache, so I would like to take a day off today. | 頭痛がするので今日は休みたいと思います。 | |
| The machine operates around the clock. | その機械は休みなく動く。 | |
| He finished his work without sleep or rest. | 彼は不眠不休でその作品を仕上げた。 | |
| Each employee is entitled to a two week paid vacation per year. | 従業員は皆、毎年二週間の有給休暇をもらう権利がある。 | |
| I'm taking bereavement leave on Jan. 30 and 31. | 1月30日、31日は葬式のため休みます。 | |
| You look pale. You'd better take a day off. | 顔色が悪いぞ。一日休んだほうがいいよ。 | |
| Circumstances do not permit me such a holiday. | そういう休暇は私には事情が許さない。 | |
| Jane is absent from school today. | ジェーンは今日学校を休んでいる。 | |
| My holiday plan has fallen through. | 私の休日の計画はだめになった。 | |
| Where do you wish you could go for a holiday? | あなたは休みにはどこにいけたらよいと思うか。 | |
| Because of the typhoon, the school was closed. | 台風のために休校になった。 | |
| In fact, there is a joke about passport photos: If you really look like the picture in your passport, you certainly need a vacation! | 事実、パスポートの写真については、次のような冗談話がある。—本当にパスポートの写真のような顔をしていれば、明らかに休暇が必要だ、というものである。 | |
| The professor is in Japan on sabbatical leave. | 教授は研究休暇で日本にいる。 | |
| What did you do on your vacation? | 休暇中は何をしましたか。 | |
| We work by day and rest by night. | 私たちは昼は働き、夜は休息する。 | |
| She took advantage of her paid vacation and went skiing. | 彼女は有給休暇を利用して、スキーに行った。 | |
| After her maternity leave, she resumed her old job. | 産休のあと彼女はまたもとの仕事に戻った。 | |
| "Ah, the trailing group has arrived." "Oh no. They caught up with us while we were resting." | 「あっ、後続のパーティが来たみたいだな。」「あちゃー。休んでる間に追いつかれちゃったわね。」 | |
| Let's take a little rest under the tree. | 木の下でちょっと休もうよ。 | |
| Please! Please don't skip class. | クラスを休まないでください。 | |
| Let's take a break, shall we? | 休憩しましょうか。 | |
| You had better take a little rest. | 君は少し休んだほうがよい。 | |
| Where did you spend your vacation? | あなたは休日をどこで過ごしましたか。 | |
| We argued with each other about the best place for a holiday. | 休暇を過ごすのにどこがいいか言い合った。 | |
| "Did you work yesterday?" "I wish yesterday had been a holiday." | 「昨日、仕事をしたのですか」「昨日が休みだったらと思うよ」 | |
| Tomorrow is a holiday. | 明日は休日です。 | |
| My body still hurts, but that multi-day holiday trip was super fun! | まだ体が痛いけど、この連休の旅行はすごく楽しかった! | |
| He was absent from school because of illness. | 彼は病気で学校を休んだ。 | |
| Our holiday plans are still up in the air. | 私達の休暇の計画はまだ決まっていない。 | |
| We have an hour's recess for lunch from twelve to one. | 12時から1時まで、1時間の昼休みがある。 | |
| What shall we do on your next days off? | 今度のお休み何しようか。 | |
| How about taking a rest? | ちょっと休みませんか? | |
| He was absent from school because he was sick. | 彼は病気で学校を休んだ。 | |
| I enjoyed the holiday all the better for being with you. | 君が一緒だったおかげで休日がいっそう楽しめた。 | |
| Why don't you rest a bit? | ちょっと休んだらどうですか。 | |
| He was absent from school because he was sick. | 彼は病気だったので学校を休んだ。 | |
| I am off today. | 今日は休みです。 | |
| Let's sit down and catch our breath. | 座ってひと休みしよう。 | |
| You had better stay away from work today. | 今日は君の仕事を休んだほうがよい。 | |
| Make the most of your vacation. | 休暇をできるだけ上手く利用しなさい。 | |
| He is sometimes absent from school. | 彼は時々学校を休みます。 | |
| I'd like to take a short break. | 少し休みたいのですが。 | |
| Most shops near the school are closed on Saturdays now. | 今では学校の近くにあるほとんどの店が土曜休業だ。 | |
| How much money was saved in preparation for the summer vacation? | 夏休みに備えてどれくらいお金をためたの。 | |
| Can I rest a bit? | ちょっと休憩してもいいですか? | |
| I took a day off last week. | 先週一日休みを取った。 | |
| Was anybody else absent? | ほかにだれか休んでいたか。 | |
| Are you enjoying the holidays? | 休暇は楽しんでますか。 | |
| He was absent from school because he was sick. | 彼は病気のため、学校を休んだ。 | |
| He cannot afford a holiday. | 彼は休暇をとる余裕がない。 | |
| You may as well have a day off, because you have been overworking those days. | 君は1日休暇をとった方がいいだろう、最近勉強しすぎだから。 | |
| Since my school is large, I have to run to get from one classroom to another in a 5-minute break. | 私の学校は広いので、5分の休憩の間に教室から他の教室へと走らなければなりません。 | |
| Stand at ease! | 休め! | |
| I went to Hawaii on vacation for a couple of weeks. | 私は休暇で2週間ハワイに行っていた。 | |
| This register is out of commission. | こちらのレジは今休止中なんですよ。 | |
| We went on our vacation then. | その時休暇で出かけていました。 | |
| He is absent because of illness. | 彼は病気で休んでいる。 | |
| I propose a short rest. | 私は小休止を提案します。 | |
| What should we do during our next vacation? | 今度のお休み何しようか。 | |
| How soon the summer holiday is over. | 夏休みってすぐに終わってしまうんです。 | |
| Two boys are absent from school today. | 今日は二人の男生徒が学校を休んでいる。 | |
| Did you go anywhere during the summer vacation? | 夏休みどっか行ったりした? | |
| May I take a rest? | 休んでもいいですか。 | |
| He is off work for a few days. | 彼は数日間休暇を取っている。 | |
| Snow has been falling steadily since this morning. | 朝から休みなく雪が降り続いている。 | |
| We spent the major part of our holidays in the country. | 我々は休暇の大部分を田舎で過ごした。 | |
| The old man stopped for a moment to rest. | 老人は休むために少しの間立ち止まった。 | |
| She took two weeks leave and visited China. | 彼女は2週間の休暇をとって中国に出かけた。 | |
| His brief repose was interrupted by her arrival. | 彼のつかの間の休息は彼女がきて中断された。 | |
| Let's take a rest in the shade. | 日陰で一休みしよう。 | |
| Nothing is more pleasant than taking a rest after hard work. | 一生懸命働いたあとに休息を取るほど楽しいことはない。 | |
| They are now at rest. | 彼らは今休息している。 | |
| While they were away on holiday, their neighbours looked after the dog. | 彼らが休暇で不在の間、近所の人たちが犬の世話をしてあげた。 | |
| I laid out a schedule for the vacation. | 私は休暇の計画を立てた。 | |
| Our vacation will soon come to an end. | 私たちの休暇はまもなく終わるでしょう。 | |
| This holiday isn't much fun - we should have gone home. | 今度の休暇は余り楽しくない。帰った方がいい。 | |
| A bad cold prevented her from attending the class. | ひどい風邪であの娘は授業を休んだ。 | |
| You've worked hard for months and have certainly earned a holiday. | 君は何ヶ月もよく働いたのだから休暇をもらったには当然のことだ。 | |
| Thanks to you getting him badly injured, all of that kid's summer plans came to nothing! | 貴女に大怪我をさせられたせいで、この子の夏休みの予定は全部おじゃんになってしまったんですよ? | |
| It will do you good to have a holiday. | 休暇をとることは体に良いでしょう。 | |
| They all longed for the holidays. | 彼らは、みんなその休暇を待ち焦がれた。 | |
| Why don't you pull over and take a rest for a while? | 車を止めて少し休んだらどう。 | |
| Let's stop working and relax for a while. | 仕事をやめてしばらく休みましょう。 | |
| We are all impatient for our holiday. | 我々はみな休暇が来るのを待ちかねている。 | |
| As yet we have not made any plans for the holidays. | 今までのところ、私たちは休みの計画は立てていない。 | |
| We had a chat about our plans for the summer vacation. | 私達は夏休みの計画について話した。 | |
| Enjoy your holidays. | 休日をお楽しみください。 | |
| Did you go anywhere during the summer vacation? | 夏休みどこかへ行きましたか。 | |
| But on the day of the mock exams, there are no club activities, so that means I can walk back home with Haruka. And I'm grateful for that. | でも模試の日は部活が休みになって遥と帰れるし、感謝してるけど、僕は。 | |
| We rested for a while. | 私たちはしばらく休んだ。 | |
| Tell me the reason you were absent from school yesterday. | 昨日学校を休んだ理由をいいなさい。 | |
| I'm looking forward to the summer vacation. | 夏休みの来るのが待ち遠しい。 | |