Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I took a day off yesterday and went on a picnic. | 昨日休みを取ってピクニックにいきました。 | |
| I am looking forward to walking around the Izu Peninsula with some of my friends during summer vacation. | 僕はこの夏休みに数人の友達と、伊豆半島を歩いて一周するのを楽しみにしています。 | |
| My husband tells me he goes to work even on Sundays and holidays but sometimes I suspect there's something fishy about his story. | 私の夫は日曜休日も出社していると言っているけど、時にはその話が胡散臭いと思うことがあります。 | |
| Students are longing for the vacation. | 学生は休暇を待ち焦がれている。 | |
| Take a good rest, and you will soon get well. | 十分休みなさい、そうすれば君はすぐによくなるだろう。 | |
| He continued his work after a short break. | 彼は少し休んだ後仕事を続けた。 | |
| The man returned from his vacation full of beans. | その男は元気いっぱい、休暇から戻ってきた。 | |
| We were ignorant that the store was closed on Thursdays. | 私たちはその店が木曜日には休みだということを知らなかった。 | |
| I think I will take a vacation this week. | 私は今週休暇を取ろうと思っている。 | |
| My kids have their spring break soon. | 私の子供達はもうすぐ春休みです。 | |
| He took a week off. | 一週間の休みをとった。 | |
| I spent my summer vacation there, during which I enjoyed surfing. | そこで夏休みを過ごし、その間サーフィンを楽しんだ。 | |
| Big brother, you've got a bad fever?! Never mind the bags, rest in the shade of those trees! | お兄ちゃん、すごい熱だよ!?荷物はいいから、そこの木陰で休んでて! | |
| Work and play are both necessary to health; this gives us rest, and that gives us energy. | 仕事と遊びは両方とも健康に必要である。後者は我々に休息を与え、前者は活動力を与えてくれる。 | |
| At noon they lay down in a forest to rest. | 正午に彼らは休憩するために森の中で横たわった。 | |
| I'll have exams right after the summer holidays. | 夏休みが終わったらすぐにテストがあります。 | |
| We rested for a while. | 私たちはしばらく休んだ。 | |
| We have a break from 10:40 to 11:00. | 10時40分から11時まで休み時間です。 | |
| We are back in school again after the holidays are over. | 私たちは休暇が終わってまた学校に戻ってきた。 | |
| They are now at rest. | 彼らは今休息している。 | |
| We are looking forward to the holidays. | 休日を私達は楽しみに待っています。 | |
| Soon there will be summer vacation. | もうすぐ夏休みです。 | |
| I thought it better that she should take a vacation. | 私は彼女は休暇をとったほうがよいと思った。 | |
| How about stopping the car and taking a rest? | 車を止めて少し休んだらどう。 | |
| If I were you, I would go home and take a good rest. | 僕だったら家に帰ってゆっくり休むけどなあ。 | |
| Let's take a rest in the garden instead of indoors. | 家の中ではなく庭でひと休みしましょう。 | |
| We adjourned the meeting for lunch. | 会議を昼食の間休みにした。 | |
| I am on holiday this week. | 私は今週お休みです。 | |
| She ought to take a little rest. | 彼女は少し休むべきです。 | |
| It will do you good to have a holiday. | 休暇をとることは体に良いでしょう。 | |
| Under the new law, husbands can take days off to care for their children. | その新しい法律の下では、夫は子供の世話をするために休暇を取ることができる。 | |
| I always rest for an hour after dinner. | 私はいつも夕食後1時間休憩する。 | |
| He absented himself from classes. | 彼は授業を休んだ。 | |
| Sit back and rest, and you will feel much better. | 深く腰をかけて休みなさい、そうすればずっと気分が良くなるでしょう。 | |
| I delighted in going to his farm during the summer vacation. | 夏休みに彼の農場に行くのが楽しみでした。 | |
| With so many people absent this week, we weren't able to complete the project. | 今週はたくさんの人が休んでいたので、その企画を完成できなかった。 | |
| I'd like to spend my holidays reading history books or classics. | 休日は歴史書か古典を読んで過ごしたいものだ。 | |
| What did you do with your summer vacation? | 夏休みはどうされましたか。 | |
| Having finished the work, I went to the coffee shop for a rest. | 私は仕事を終えた後、一休みするため喫茶店へ行った。 | |
| A majority of Japanese workers plan to take more than three consecutive days of summer vacation. | 大多数の日本人従業員は夏休みを3日以上連続して取りたいと考えている。 | |
| Where are you going on vacation? | 休暇はどこへ行くの。 | |
| He is sometimes absent from school. | 彼は時々学校を休みます。 | |
| She took advantage of her paid vacation and went skiing. | 彼女は有給休暇を利用して、スキーに行った。 | |
| Let's enjoy the long vacation. | 長い休暇を楽しみましょう。 | |
| We're longing for the summer vacation. | 僕たちは夏休みを待ちこがれている。 | |
| Where are you going to spend the vacation? | 君は休暇をどこで過ごすつもりですか。 | |
| He grew a beard while he was on holiday. | 彼は休暇中にあごひげを生やした。 | |
| We rested there for an hour. | 私たちはそこで1週間休んだ。 | |
| Come on, sit down and rest your weary legs. | さあさあ座って疲れきった脚を休めなさい。 | |
| Since he had a bad cold, he was absent from school today. | ひどい風邪をひいたので、彼は今日学校を休んだ。 | |
| He's gone holidaying in the Mediterranean. | 彼は休暇で地中海へ行っている。 | |
| An old man was resting in the shade of the tree. | 一人の老人が木陰で休んでいた。 | |
| You should rest a little bit longer. | もう少し休んだ方がいい。 | |
| Father is still in bed. | 父はまだ休んでいる。 | |
| Enjoy your holidays. | 休日を楽しんできてね。 | |
| I had no school today, so I spent the whole day at home watching TV. | 今日は学校が休みだったので、一日中家でテレビを見ていた。 | |
| Let's take a break now. | ここで休憩にしましょう。 | |
| Let's rest here. | ここで少し休もう。 | |
| John shall have a holiday one of these days. | ジョンには近いうちに休みをやろう。 | |
| Let's take a short break. | ちょっと休憩しよう。 | |
| Tomorrow is a holiday. | 明日は休日です。 | |
| He stayed home from school because he wasn't feeling well. | 体の具合がよくなかったので、彼は学校を休んで家にいた。 | |
| We take a rest at noon. | 私たちは、昼に休みをとる。 | |
| She's off with the flu. | 彼女風邪で休んでいますよ。 | |
| Never hesitate to have time off whenever you want. | 遠慮せずに、好きな時にいつでも休暇を取りなさい。 | |
| The summer vacation is only a week away. | 夏休みまであとわずか一週間だ。 | |
| Not only the student but their teacher is looking forward to holiday. | 生徒だけでなく先生も休暇を待ち望んでいる。 | |
| While we were on holiday, a neighbor took care of our cat. | 私たちが休暇をとっている間、近所の人が私たちの猫の世話をしてくれた。 | |
| During summer, I'm going to go to France. | 休暇の間にはフランスへ行きます。 | |
| I'm looking forward to the summer break. | 夏休みを楽しみにしている。 | |
| My mother being ill, I stayed home from school. | 母が病気だったので、私は学校を休んだ。 | |
| She absented herself from class. | 彼女は授業を休んだ。 | |
| If you have a cold, you should get plenty of rest. | 風邪をひいたら、たくさん休養を取りなさい。 | |
| We spent our holiday at the seaside. | 私達は海岸で休日を過ごした。 | |
| During the intermission, Takashi and Harumi had a drink at the theater bar. | 休憩時間中、タカシとハルミは劇場のバーで一杯飲んだ。 | |
| I cannot afford a long vacation. | 私は長い休暇を取る余裕がない。 | |
| Here it's August and our summer vacation is nearly over. | もう八月で夏休みも終わろうとしている。 | |
| If I were you, I would go home and take a good rest. | 仮に私があなたなら、帰宅してゆっくり休むのだが。 | |
| For the holidays, I'm going to Tokyo for a week. | 休みの間に東京へ一週間行きます。 | |
| During the Golden Week holidays, many volunteers went to the quake and tsunami-hit areas in Tohoku. | ゴールデンウィーク連休中には、多くのボランティアが地震と津波の被害を受けた東北地方へ出向いた。 | |
| Students have a holiday on Foundation Day. | 学生は創立記念日で休みだ。 | |
| During the interval, Takashi and Harumi got a drink at the theater bar. | 休憩時間中、タカシとハルミは劇場のバーで一杯飲んだ。 | |
| My father worked hard night and day. | 父は不眠不休で働いた。 | |
| The Congress went into recess. | 議会は休会になりました。 | |
| Many young people make use of their summer vacation to climb Mt. Fuji. | 多くの若い人たちは夏休みを利用して富士山に登る。 | |
| The thin man paused in the shade with his knees a little bent. | その痩せた男は膝を曲げて日陰で少し休んだ。 | |
| Let's take a break for coffee. | 休憩してコーヒーを飲もう。 | |
| We have five days to go before the holidays. | 休暇までにあと5日ある。 | |
| Where do you intend to spend your vacation? | どこで休暇をすごすつもりですか。 | |
| Blue Sky Sport is closed every Thursday. | ブルースカイスポーツ店は毎週木曜日がお休みです。 | |
| The new ambassador will push for a cease-fire to stop the killing. | 新任の大使は休戦を推し進めて、これ以上の殺りくを終わらせるでしょう。 | |
| I'm just sorting out some suitable clothes to take on holiday. | 休日に着る手頃な着物を今選んでいるところです。 | |
| The day when we arrived was a holiday. | 私達が着いたのは休日だった。 | |
| Let's take a break for a change. | 気分転換に休憩しよう。 | |
| I am taking a couple of days off. | 二日ほど休みをとります。 | |
| During the vacation my sister and I stayed at a small village at the foot of Mt. Fuji. | 休暇中、姉と私は富士山の麓にある小さな村に滞在した。 | |
| He is absent because of illness. | 彼は病気で休んでいる。 | |
| There's only a couple of days left until our winter vacation. | 冬休みまであとわずかだ。 | |
| In spite of the rain, we enjoyed our holiday. | 雨は降ったが、私たちは休日を楽しんだ。 | |
| Tomorrow is my day off. | ぼくは明日休みなんだ。 | |