Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Too much rest is rust. | 休みすぎは錆びる。 | |
| You are in need of a holiday. | 君は休暇が必要だ。 | |
| It gone without saying, if you are tired, you should take a rest. | 疲れているならば、休みをとるべきなのは、言うまでもないことだ。 | |
| The holidays ended all too soon. | 休暇はあっという間に終わってしまった。 | |
| Her leave request was denied. | 彼女の休暇の申請は拒否された。 | |
| They fed me a line about Monday being a holiday, so I took the day off, and it wasn't. | 月曜日は休日だと言われて私は休んでしまったが、彼らに一ぱいくわされてしまった。 | |
| I'll ask my grandfather to take me there during the next summer vacation. | 私は、次の夏休みにそこへ連れて行ってくれるように、祖父に頼むつもりです。 | |
| My wife and I agreed on a holiday plan. | 休暇のプランについて妻と私の意見は一致した。 | |
| Can I rest a bit? | ちょっと休憩してもいいですか? | |
| She had the whole summer off that year. | 彼女はその年ひと夏全部が休みだった。 | |
| I'll be absent tomorrow. | 明日は休みます。 | |
| Most shops near the school are closed on Saturdays now. | 今では学校の近くのほとんどの店が土曜は休みだ。 | |
| I thought I had a day off. | 私は休みを取ったと思っていました。 | |
| School will break for the summer. | 学校は夏休みになる。 | |
| I went back to my village during the summer vacation. | 私は夏休み中に、私の生まれた村へ帰った。 | |
| I lay down to rest. | 私は休むために横になった。 | |
| I had a bad headache yesterday. That was why I was absent. | 昨日頭痛がひどかった。だから休んだのです。 | |
| Father absented himself from work yesterday. | 父は昨日仕事を休んだ。 | |
| Why were you absent yesterday? | 昨日なぜ休んだの。 | |
| The summer vacation is over. | 夏休みが終わった。 | |
| Two boys are absent from school today. | 今日は二人の男生徒が学校を休んでいる。 | |
| Work and play are both necessary to health; this gives us rest, and that gives us energy. | 仕事と遊びは両方とも健康に必要である。後者は我々に休息を与え、前者は活動力を与えてくれる。 | |
| I usually cut loose a bit and drink plenty before a day off work but if my drinks are cut with tochu tea then I get absolutely no hangover. | 休みの前などは少し羽目を外して飲むのだが、杜仲茶割りで飲むと二日酔いが全くない。 | |
| I'd like to spend my holidays reading history books or classics. | 休日は歴史書か古典を読んで過ごしたいものだ。 | |
| The day when we arrived was a holiday. | 私達が着いたのは休日だった。 | |
| If he is absent, we will not have an English test. | もし彼が休んだら、英語のテストはないでしょう。 | |
| Shall we take a rest? | 休憩しましょうか。 | |
| Did you enjoy your winter holidays? | 冬休みは楽しかったですか。 | |
| The police are investigating the cause of the crash around the clock. | 警察が墜落事故の原因を昼夜休むことなく調査している。 | |
| Where are you going on vacation? | 休暇はどこへ行くの。 | |
| The manager put up a notice about the extra holiday. | 支配人は臨時休業の掲示を貼り出した。 | |
| It's nearly lunchtime. Why don't we stop to have a bite to eat? | もうすぐ昼食の時間です。手を休めて軽く食べませんか。 | |
| I am looking forward to the summer vacation. | 私は夏休みを楽しみに待っている。 | |
| It's Spain that they are going to on holiday. | 彼らが休暇に行こうとしているのはスペインだ。 | |
| I worked in a post office during the summer vacation. | 夏休みの間、郵便局で働いていた。 | |
| I anticipate a good vacation. | 私は楽しい休暇になることを期待している。 | |
| We're longing for the summer vacation. | 僕たちは夏休みを待ちこがれている。 | |
| He sometimes is absent from work without good cause. | 彼は時々正当な理由もなしに仕事を休む。 | |
| The holidays came to an end at last. | 休暇もとうとう終わった。 | |
| While we were on holiday, a neighbor took care of our cat. | 休暇中、近所の人がうちの猫の世話をしてくれた。 | |
| John shall have a holiday one of these days. | ジョンには近いうちに休みをやろう。 | |
| Tomorrow is a holiday. | 明日は休みだ。 | |
| What do you say to making a trip with me during the summer vacation? | 夏休み私といっしょに旅行しませんか。 | |
| But the boys spent all their holidays on Mr Wood's farm. | しかし、この少年達は、ウッドさんの農場で休み中を過ごしました。 | |
| We rested there for an hour. | 私たちはそこで1週間休んだ。 | |
| I am on holiday this week. | 私は今週お休みです。 | |
| If you have a cold, you should get plenty of rest. | 風邪をひいたら、たくさん休養を取りなさい。 | |
| He was absent from school yesterday. | 彼は昨日学校を休んだ。 | |
| He went on working without a break last night. | 彼は昨夜休憩しないで働き続けた。 | |
| Let's sit down and catch our breath. | 座ってひと休みしよう。 | |
| We are aiming at establishing the five-day workweek. | 私たちは週休二日制確立を目指している。 | |
| It's a special holiday for people who like detective stories. | 推理小説愛好家のための特別な休日です。 | |
| We went on our vacation then. | その時休暇で出かけていました。 | |
| A good many people have told me to take a holiday. | たくさんの人たちが私に休暇を取るように言った。 | |
| Half the students were absent. | 学生の半数が休んでいた。 | |
| You should rest after exercise. | 運動の後は休みをとるべきだ。 | |
| The band is on hiatus. | そのバンドはただいまお休みです。 | |
| He gently took the paper out of her hands and said, "It's time to rest." | 先生は禎子の手からそっと折り紙を取り、「もう休みなさい」と言った。 | |
| He is away on holiday. | 彼は休暇をとって休んでいる。 | |
| Would if be okay if I took a vacation next week? | 来週休みを取ってもよろしいでしょうか。 | |
| During the summer vacation, I made friends with many villagers. | 夏休みの間に私は多くの村人と親しくなった。 | |
| She ought to take a little rest. | 彼女は少し休むべきです。 | |
| He's gone holidaying in the Mediterranean. | 彼は休暇で地中海へ行っている。 | |
| During summer, I'm going to go to France. | 休暇の間にはフランスへ行きます。 | |
| He would often work for hours without stopping. | 彼はしばしば何時間も休まずに働いたものだった。 | |
| We have a break from 10:40 to 11:00. | 10時40分から11時まで休み時間です。 | |
| I hear she has been absent from school. | 彼女はずっと学校を休んでいるそうだ。 | |
| The students are having a recess now. | 学生たちは今休憩時間です。 | |
| The average nurse is entitled to three weeks' holiday a year. | 普通の看護婦は、年に3週間の休みを取る権利がある。 | |
| You can't just lounge around like that while everybody else is so busy. | みんな忙しくしているのに、そんなところでノウノウと休憩してるんじゃないよ。 | |
| Pretty soon we'd better wrap up this break and get back to work. | 休憩はこれくらいにして、ボチボチ仕事を始めますか。 | |
| Our holiday plans are still in the air. | 我々の休暇の計画はまだ未定だ。 | |
| The typhoon led to the school being closed. | 台風のために休校になった。 | |
| He phoned me to talk about his holiday plans. | 彼は休みの計画のことを話すために私に電話した。 | |
| Tom is taking the day off today. | トムは今日休暇を取っています。 | |
| We went to the coast for our summer vacation. | 私たちは夏休みを過ごしに海岸へ行った。 | |
| He resumed his work after a short break. | 彼は短い休息の後、仕事を再開した。 | |
| I'm thinking of going to the States during the summer vacation. | 夏休み中にアメリカへ行こうと思っています。 | |
| If you leave your textbooks at school during the break, they'll get confiscated. | 休み中に置き勉してると没収されるんだよな。 | |
| Children are really looking forward to summer vacation. | 子供たちは夏休みを本当に楽しみに待っている。 | |
| I take a vacation this week. | 私は今週休暇を取る。 | |
| What do you want to do during for our next holiday? | 今度のお休み何しようか。 | |
| She was absent from school because she was sick. | 彼女は病気のために学校を休んだ。 | |
| The boarders are now away on vacation. | 下宿生たちは今休暇で不在です。 | |
| Is anyone absent today? | 今日は誰か休んでいますか。 | |
| He rested for a while. | 彼はしばらくの間休んだ。 | |
| She is absent because of sickness. | 彼女は病気で休んでいる。 | |
| They are now at rest. | 彼らは今休息している。 | |
| Feeling sick, he stayed home from school. | 体の具合がよくなかったので、彼は学校を休んで家にいた。 | |
| Would you look after my children while I am away on vacation? | 休暇で留守をしている間、子供のめんどうをみてくれますか。 | |
| For one reason or another their holiday in France didn't come up to expectations. | なんらかの理由で彼らのフランスでの休暇は期待はずれだった。 | |
| There were so few proper members in the badminton club that it was half-way between dead and 'on break'. | バドミントン部はまともな部員が極端に少ないため、ほとんど廃部ないし休部状態だった。 | |
| Do you have any plans for the summer vacation? | 夏休みの計画が何かありますか。 | |
| My summer vacation is at an end. | 私の夏休みが終わりました。 | |
| I just want to rest. | 私はただ休養したいのです。 | |
| In spoken language, we do not pause between words, a fact that is somewhat surprising: We seem to hear separate words, we can clearly make them out. | 話し言葉において、我々は言葉の中に休止を入れないが、あたかも分けられた言葉を聞いているようにそれらを明確に理解できることは、いくらか驚かされる事実である。 | |
| The professor is in Japan on sabbatical leave. | 教授は研究休暇で日本にいる。 | |
| Let's take a break. | さぁ、休憩をとろう。 | |
| He availed himself of the 'off-and-on' holidays to visit his native country. | 彼は「飛び石」連休を利用して郷里を訪れた。 | |
| My father worked hard night and day. | 父は不眠不休で働いた。 | |