Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I only missed one day of work because of a cold and my desk is piled high with papers. 一日風邪で休んだだけなのに、机の上に書類が山積みになっている。 The typhoon led to the school being closed. 台風のために休校になった。 He proposed that we take a small break. 彼はちょっと小休止しようと提案した。 I feel like a rest. ちょっと休憩したい。 We spent most of the evening talking about our vacation. その夜の大半を、私たちは休暇のことを話し合って過ごした。 Sit back and rest, and you will feel much better. 深く腰をかけて休みなさい、そうすればずっと気分が良くなるでしょう。 Not only the students but also their teacher wishes for holidays. 生徒だけでなく先生も休暇を欲しがっている。 School was closed for the day due to the snow. 雪のため学校はその日休校になった。 We take a rest at noon. 私たちは、昼に休みをとる。 I'm just sorting out some suitable clothes to take on holiday. 休日に着る手頃な着物を今選んでいるところです。 I want to take a rest. 休憩したいよ。 If he is absent, we will not have an English test. もし彼が休んだら、英語のテストはないでしょう。 A holiday this summer is out of the question. この夏は休暇なんて不可能だ。 I would like to have a rest here. ここで一休みしたいものです。 Let's take a little rest under the tree. 木の下でちょっと休もうよ。 In fact, there is a joke about passport photos: If you really look like the picture in your passport, you certainly need a vacation! 事実、パスポートの写真については、次のような冗談話がある。—本当にパスポートの写真のような顔をしていれば、明らかに休暇が必要だ、というものである。 I am on holiday this week. 私は今週はお休みです。 He is away on holiday. 彼は休暇をとって休んでいる。 I'm going away for the summer holiday. 夏休みには出かけるんだ。 Have a nice holiday. 素敵な休日を。 The day when we arrived was a holiday. 私達が着いたのは休日だった。 They are all away on holiday this week. 彼らは今週全員休日で留守です。 The holidays seem to be doing her health good. 休暇は彼女の健康に効果があるようだ。 The doctor insisted that the patient get plenty of rest. 医者はその患者は十分休息すべきだと主張した。 Our vacation will soon come to an end. 私たちの休暇はまもなく終わるでしょう。 A bad cold prevented her from attending the class. ひどい風邪であの娘は授業を休んだ。 However, when listening to an unknown foreign language, our ability to discern different words is lost, and we recognize speech as being a stream of sounds without many pauses. しかしながら、未知の外国語を聞くとき、我々は異なる単語を聞き分けることができず、発言をほとんど休止のない音の連続であると認識します。 As you are tired, you had better rest. 疲れてるので休んだほうが良い。 While they were away on vacation, their neighbors looked after the dog. あの人たちが休暇で留守にしている間、隣の人たちが犬の面倒をみてやった。 Come on, sit down and rest your weary legs. さあさあ座って疲れきった脚を休めなさい。 I'd like to spend my holidays reading history books or classics. 休日は歴史書か古典を読んで過ごしたいものだ。 Was anybody else absent? ほかにだれか休んでいたか。 I'm taking tomorrow afternoon off. 私は明日の午後仕事を休みます。 He played golf day after day during his vacation. 彼は休暇中毎日ゴルフをした。 Are you enjoying the holidays? 休暇は楽しんでますか。 You can take today off. 今日は仕事を休んでよい。 Many young women in their 20s plan to go abroad during their summer holidays. 20代の若い女性の中には、夏休みに海外旅行にでたいと思う人も多い。 When is the intermission? 休憩はいつごろですか。 I also wanted to enjoy the break, but thanks to preparation and supplementary lessons for a certain six-man team, I got none! 先生も連休をエンジョイしたかったが、どっかの6人組の補習やら準備やらで連休無かったぞ! I think I will take a vacation this week. 私は今週休暇を取ろうと思っている。 I used to fish for hours on holidays. 私は休日にはよく何時間も釣りをしたものだった。 Did Tom say where he went for his summer vacation? トムは夏休みにどこに行ったか言ってましたか。 Why don't we break off for a while and have some coffee? ちょっと手を休めてコーヒーを飲もうじゃないか。 I'd like to take a short break. 少し休みたいのですが。 The Diet will go into recess next week. 国会は来週休会となる。 We are making plans for the holidays. 私たちは休暇の計画を立てています。 During summer breaks, I ate dinner at midnight. 夏休みの間、私は夜中に夕食を食べていた。 You have to pay 10,000 yen extra on holidays. 平日料金と休日料金で、1万円も違うんだ。 Whenever I come here, I feel at ease. ここへ来るといつも心が休まります。 I went to Bali for summer vacation. 夏休みはバリへ行った。 Several students were absent from school because of colds. 数人の生徒が風邪で学校を休んだ。 Let's take a tea break. 休憩してお茶にしましょう。 She has been absent from school for five days. 彼女は5日前から学校を休んでいます。 Each employee is entitled to a two week paid vacation per year. 従業員は皆、毎年二週間の有給休暇をもらう権利がある。 The thin man took a rest in the shade of a shrine. その痩せた男は神社の影で少し休んだ。 I've sometimes taken time off work to watch the Super Bowl. スーパーボウルを見るために会社を休んでいた事もありました。 I understand you are going to spend your vacation in New Zealand. あなたが休暇をニュージーランドで過ごされると聞いています。 I cannot afford a long vacation. 私は長い休暇を取る余裕がない。 We stayed at my aunt's during the vacation. 私達は休暇中ずっと叔母の家に滞在した。 The vacation is close to an end. 休暇も終わりに近付いた。 They are now at rest. 彼らは今休息している。 Tom wanted to lose five pounds before summer vacation. トムは夏休み前には体重を5ポンド落としたかった。 It's three years since I had a real vacation. 本格的な休暇は3年ぶりだ。 John shall have a holiday one of these days. ジョンには近いうちに休みをやろう。 Is anyone absent today? 今日は誰か休んでいますか。 After her maternity leave, she resumed her old job. 産休のあと彼女はまたもとの仕事に戻った。 I'd like to take a couple of days off next week. 来週、二日間のお休みをいただきたいのですが。 How about stopping the car and taking a rest? 車を止めて少し休んだらどう。 Shall we take a short rest? しばらく休憩しませんか。 Just stay off your feet for the next couple of weeks, and you'll be just fine. あと1、2週間も休めば、すっかりよくなりますよ。 He wanted to absent himself from the class. 彼は授業を休みたいと思った。 Enjoy your holidays. 休日を楽しみなさい。 We were ignorant that the store was closed on Thursdays. 私たちはその店が木曜日には休みだということを知らなかった。 After you have taken a rest, you must carry on your study. あなたはひと休みしたら、勉強を続けねばなりません。 We'll take a two-week holiday. 私たちは2週間の休暇をとります。 She happened to have the day off. 彼女はたまたまその日は休みをとっていた。 She absented herself from the lesson. 彼女は稽古を休んだ。 Child-care leave and time off to care for the aged are needed in order to respond to demographic changes now taking place in Japan. 育児休暇や老人介護のための休みも、現在日本で起きている人口構成の変動に対応するために必要となっているのである。 Tell me why you were absent from school yesterday. 昨日学校を休んだ理由をいいなさい。 Father absented himself from work yesterday. 父は昨日仕事を休んだ。 The summer vacation ended all too soon. 夏休みはとても早く終わった。 Mike happened to have been absent from school. たまたまマイクは学校を休んでいた。 I think you should rest a bit. You look pale. 君は少し休んだほうがいいと思うよ。顔色が悪いから。 We will take a rest soon. まもなく私たちは、休憩を取ります。 We took a rest for a while. 私たちはしばらく休憩をした。 In spoken language, we do not pause between words, a fact that is somewhat surprising: We seem to hear separate words, we can clearly make them out. 話し言葉において、我々は言葉の中に休止を入れないが、あたかも分けられた言葉を聞いているようにそれらを明確に理解できることは、いくらか驚かされる事実である。 He was absent from school because he was sick. 彼は病気で学校を休んだ。 Tom, who had been working all day, wanted to have a rest. トムは一日中働いていたので、一休みしたいと思った。 She was absent from school because of sickness. 彼女は病気のために学校を休んだ。 She can hardly wait for the summer vacation. 彼女は夏休みを待ちかねている。 He was absent from school because of illness. 彼は病気で学校を休んだ。 What we need now is a rest. 今私たちに必要なのは休息です。 You just need a good rest. 休養が必要なんですよ。 I'm at the beach on holiday. 海辺で休暇を過ごしている。 Enjoy your vacation. 休暇を楽しんでね。 My father was absent from his office yesterday. 私の父はきのう会社を休んだ。 I didn't go to school yesterday. きのう私は学校を休んだ。 He stayed there during the vacation. 休憩中そこに滞在した。 It's very important to get enough rest. 十分に休養をとることは、非常に大切です。 Why don't you rest a bit? 少し休んだらどうですか。