Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She is now on vacation. | 彼女は休暇中です。 | |
| Having a cold, I was absent from school. | 風邪を引いていたので、私は学校を休んだ。 | |
| In her leisure time, she enjoys swimming and tennis. | 休みの時に彼女は泳いだりテニスをしたりする。 | |
| Who is absent? | 休んでいるのはだれですか。 | |
| An old man was resting in the shade of the tree. | 一人の老人が木陰で休んでいた。 | |
| I'll ask him where he is planning to go during the vacation. | 彼に休暇中にどこへ行く計画なのか聞いてみよう。 | |
| I want to take a rest. | ひと休みしたいよ。 | |
| Have a nice vacation. | 楽しい休暇をね。 | |
| Where do you want to go this summer vacation? | 今年の夏休みは、どこに遊びに行きたい? | |
| I don't know the reason he is absent today. | 彼が今日休んでいる理由は知らない。 | |
| When I can get through my exams, I will take a long vacation. | 試験がすんだら長期休暇をとるつもりだ。 | |
| I took a week off. | 一週間休んでいました。 | |
| How's your summer vacation going? | 夏休みはどうですか。 | |
| The day we arrived was a holiday. | 私達が着いた日は休日だった。 | |
| Both Nancy and Jane were absent from school. | ナンシーもジェーンも両方学校を休んだ。 | |
| In fact, there is a joke about passport photos: If you really look like the picture in your passport, you certainly need a vacation! | 事実、パスポートの写真については、次のような冗談話がある。—本当にパスポートの写真のような顔をしていれば、明らかに休暇が必要だ、というものである。 | |
| May I take some time off next week? | 来週休みを取ってもよろしいでしょうか。 | |
| When is the intermission? | 休憩はいつごろですか。 | |
| Illness cut short his vacation. | 病気のため休暇が中断した。 | |
| The summer vacation is over. | 夏休みが過ぎた。 | |
| For my summer homework, I'll try to create something big with milk cartons. | 夏休みの宿題は、牛乳パックで何か大きなものを作ろうと思うんだ。 | |
| We're longing for the summer vacation. | 僕たちは夏休みを待ちこがれている。 | |
| Several students were absent from school because of colds. | 数人の生徒が風邪で学校を休んだ。 | |
| The summer vacation ended all too soon. | 夏休みはとても早く終わった。 | |
| We alternated two hours of work and ten minutes of rest. | 私たちは2時間の労働と10分の休憩を交互にとった。 | |
| I couldn't ask for a better holiday! | これ以上はないっていうほど最高の休日だった! | |
| Where are you going to spend the vacation? | 休暇をどこで過ごすつもりか。 | |
| I thought I had a day off. | 私は休みを取ったと思っていました。 | |
| With so many people absent this week, we weren't able to complete the project. | 今週はたくさんの人が休んでいたので、その企画を完成できなかった。 | |
| We have five days to go before the summer vacation. | 夏休みまであと5日です。 | |
| Many young people go abroad during summer vacation. | 夏休みには、多くの若い人たちが海外へ出かける。 | |
| We sought the shade to rest. | 私たちは休息をとるために木陰を探した。 | |
| Why were you absent yesterday? | 君はなぜきのう休んだのか。 | |
| You were absent from school yesterday. | あなたは昨日学校を休みました。 | |
| She's been absent from school for five days. | 彼女は5日前から学校を休んでいます。 | |
| Why don't you take the day off? | 今日一日は仕事を休んだら? | |
| I'd like to take a couple of days off next week. | 来週、二日間のお休みをいただきたいのですが。 | |
| Do you sometimes go abroad on your holidays? | 休暇で時には海外に出かけますか。 | |
| They all longed for the holiday. | 彼らはみんな休暇を待ち焦がれていた。 | |
| Let's take a break for a change. | 気分転換に休憩しよう。 | |
| The students are having a recess now. | 学生達は今休憩時間中だ。 | |
| He cannot afford a holiday. | 彼は休暇をとる余裕がない。 | |
| The professor is in Japan on sabbatical leave. | 教授は研究休暇で日本にいる。 | |
| I am taking a couple of days off. | 二日ほど休みをとります。 | |
| We camped there through summer vacation. | 私たちは夏休み中ずっとそこでキャンプした。 | |
| Since you're tired, you should rest. | 疲れてるので休んだほうが良い。 | |
| He worked last night without taking a break. | 昨夜彼は休憩なしで働いた。 | |
| In spoken language, we do not pause between words, a fact that is somewhat surprising: We seem to hear separate words, we can clearly make them out. | 話し言葉において、我々は言葉の中に休止を入れないが、あたかも分けられた言葉を聞いているようにそれらを明確に理解できることは、いくらか驚かされる事実である。 | |
| Please! Please don't skip class. | クラスを休まないでください。 | |
| Thanks to you getting him badly injured, all of that kid's summer plans came to nothing! | 貴女に大怪我をさせられたせいで、この子の夏休みの予定は全部おじゃんになってしまったんですよ? | |
| The doctor ordered that he take a rest. | 医者は彼に休息をとるように命じた。 | |
| We bargained that we should go on a five-day week. | 我々は交渉して週休2日制にする協定をした。 | |
| Would if be okay if I took a vacation next week? | 来週休みを取ってもよろしいでしょうか。 | |
| I took a paid day off yesterday. | 昨日、有給休暇を取りました。 | |
| The students are having a recess now. | 学生たちは今休憩時間中です。 | |
| How long has he been absent? | 彼はどのくらい休んでいますか。 | |
| An old man was at rest under the tree. | 一人の老人が木陰で休んでいた。 | |
| Let's take a break, shall we? | 休憩しましょうか。 | |
| My father worked hard night and day. | 父は不眠不休で働いた。 | |
| It looks as though we shall have to go without a holiday this year. | 私たちは今年は休日なしで済まさなければならないようだ。 | |
| We work by day and rest by night. | 私たちは昼は働き、夜は休息する。 | |
| Becoming very tired, I stopped to rest. | 私はたいへん疲れたので、立ち止まって休んだ。 | |
| Right now, I'm choosing some suitable clothes to wear during the vacation. | 休日に着る手頃な着物を今選んでいるところです。 | |
| She talked her husband into having a holiday in France. | 彼女は休日をフランスで過ごすように夫を説得した。 | |
| I am going to do odd jobs during the spring vacation. | 私は春休みの間アルバイトをするつもりです。 | |
| Everybody is in a good mood looking forward to the five-day holiday that starts tomorrow. | 明日から5連休だから、みんなルンルン気分だね。 | |
| Where do you wish you could go for a holiday? | あなたは休みにはどこにいけたらよいと思うか。 | |
| My father never takes a long rest. | 父は長い休みを決してとらない。 | |
| Oh, just over the holidays. | うん、休みが終わるまででいいの。 | |
| We went on our vacation then. | その時休暇で出かけていました。 | |
| It took years of saving, but their seagoing vacation come true at last. | 貯金するのに何年もかかったが、彼らの船旅での休暇はとうとう実現した。 | |
| After much debate, we decided to spend our holidays in Spain. | 我々はずいぶん議論した結果スペインで休暇を過ごすことにした。 | |
| Let's have a ten-minute break. | 10分間、休憩をとりましょう。 | |
| My uncle and aunt like spending their summer vacation at a seaside resort. They go sea-bathing everyday during their stay. | 私の叔父と叔母は夏休みを海沿いのリゾートで過ごすのが好きです。彼らはその滞在中、毎日海水浴をします。 | |
| At lunchtime today, our usual restaurant was closed because of a funeral in the family. | 今日のお昼時間は、いつものレストランは家族のお葬式でお休みだ。 | |
| We were ignorant that the store was closed on Thursdays. | 私たちはその店が木曜日には休みだということを知らなかった。 | |
| The store is closed Mondays. | その店は月曜日には休業です。 | |
| I feel like taking a day off tomorrow. | 明日休みをとろうと思っている。 | |
| Because of the typhoon, the school was closed. | 台風のために休校になった。 | |
| They all longed for the holidays. | 彼らはみんなにその休暇を待ちこがれた。 | |
| During the interval, Takashi and Harumi got a drink at the theater bar. | 休憩時間中、タカシとハルミは劇場のバーで一杯飲んだ。 | |
| The students were all looking forward to the summer vacation. | 学生たちはみんな夏休みを楽しみに待っていた。 | |
| I am anticipating a good vacation at the seaside. | 私は海辺での楽しい休暇を楽しみにしている。 | |
| We have an hour's recess for lunch from twelve to one. | 昼食のため12時から1時まで1時間の休みがある。 | |
| I'm going away for the summer holiday. | 夏休みには出かけるんだ。 | |
| Oh, I just remembered. The library's closed tomorrow. | あ、そういえば明日図書館休みなんだった。 | |
| An old man was resting in the shade of the tree. | おじいさんが木陰で休憩していました。 | |
| Soon there will be summer vacation. | もうすぐ夏休みです。 | |
| I'm taking a leave of absence from Aug. 10 till 31 to attend a seminar in Germany. | 8月10日から31日までドイツでセミナーに出席するために休みます。 | |
| I spent my vacation at the beach. | 私は海で休暇を過ごしました。 | |
| Since we have no money, it's no use thinking of a holiday. | お金が無いのだから、休日のことを考えても無駄だよ。 | |
| May I take a few days off to visit my family? | 家族の所へ行きたいものですから、2~3日休みをとってもいいでしょうか。 | |
| He said that I shouldn't even be coming in today. | 今日は休めと言われたんだけど。 | |
| The closing of school was due to the heavy snow. | 休校は大雪のためであった。 | |
| I feel smart today, to a degree that is in proportion to the amount of good rest I had yesterday. | 昨日ゆっくり休んだ分、今日は頭が冴えている。 | |
| The old man stopped for a moment to rest. | 老人は休むために少しの間立ち止まった。 | |
| In summer, European people enjoy long holidays. | 夏にはヨーロッパの人たちは長い休暇を楽しみます。 | |
| I don't know the reason for her absence. | 彼女が休んだ理由はわかりません。 | |
| He went to the park, where he took a rest. | 彼は公園に行って、そこで一休みした。 | |
| "Aki's off school today?" "It seems her cold got worse." | 「アキちゃん今日休み?」「風邪こじらせたみたいね」 | |