Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Don't pull my leg! | 冗談も休み休みにしてよ。 | |
| Half the office took a day off. | 社員の半分が休暇を1日取った。 | |
| It's been a long time since I've had a real vacation. | 休みらしい休みは久しく取っていない。 | |
| Overwork caused her to be absent from work for a week. | 彼女は激しい疲労のために仕事をやめ一週間休んだ。 | |
| The summer vacation has come to an end too soon. | 夏休みはあっけなく終わってしまった。 | |
| Stand at ease! | 休め! | |
| If I can get through with my exams, I'll take a long vacation. | 試験を無事に終えたら長期の休みをとります。 | |
| While they were away on vacation, their neighbors looked after the dog. | 彼らが休暇で不在の間、近所の人たちが犬の世話をしてあげた。 | |
| We had no school on account of the typhoon. | 台風のため学校が休みになった。 | |
| I'm really longing for summer vacation. | 私は本当に夏休暇が来るのを待ちこがれています。 | |
| What we need now is a rest. | 今私たちに必要なのは休養です。 | |
| Tom called in sick. | トムは病気で休むと電話した。 | |
| It's three years since I had a real vacation. | 本格的な休暇は3年ぶりだ。 | |
| Have fun this summer! | 愉快な夏休みでありますように! | |
| He is planning to go home on leave. | 彼は休暇に帰省することにしている。 | |
| I don't know the reason why he was absent. | 私は彼が休んだ理由を知らない。 | |
| You'd better not go to school tomorrow. | 君は明日学校を休まなければならないだろう。 | |
| They all longed for the holidays. | 彼らはみんなその休憩を待ち焦がれた。 | |
| Enjoy your holidays. | 休日をお楽しみください。 | |
| I laid out a schedule for the vacation. | 私は休暇の計画を立てた。 | |
| I've never been absent from school. | 私は1回も学校を休んだことがない。 | |
| The Diet will adjourn for three months. | 国会は3ヶ月間休会になる。 | |
| Can you get a day off? | 一日休みとれるの? | |
| Children are really looking forward to summer vacation. | 子供たちは夏休みを本当に楽しみに待っている。 | |
| But I think it's better if you took a day off. | でも休みはとったほうがいいわよ。 | |
| We cannot go any farther without a rest. | 私たちは一休みしないともうこれ以上歩けません。 | |
| We are looking forward to the holidays. | 休日を私達は楽しみに待っています。 | |
| School will break for the summer. | 学校は夏休みになる。 | |
| I concurred in giving up my vacation for my family. | 私は家族のために休日を返上することに同意した。 | |
| All the schools are closed on that holiday. | その休日にはすべての学校が休みになる。 | |
| I spent my summer vacation there, during which I enjoyed surfing. | そこで夏休みを過ごし、その間サーフィンを楽しんだ。 | |
| Over the holidays, I spent days doing nothing. | 休暇中は何もしないで日々を過ごした。 | |
| The store is open all the year round. | その店は年中無休です。 | |
| Three hours of driving has worn me out. Let's pull over at the next rest stop we see. | もう3時間以上も運転しているから、ドライブインでちょっと休憩しよう。 | |
| Let's take a coffee break, shall we? | ひと休みしませんか。 | |
| He stayed away from school for a week. | 彼は一週間学校を休んだ。 | |
| Let's take a little rest under the tree. | 木の下でちょっと休もうよ。 | |
| I'm looking forward to the summer break. | 私は夏休みを楽しみに待っている。 | |
| In her leisure time, she enjoys swimming and tennis. | 休みの時に彼女は泳いだりテニスをしたりする。 | |
| You should get some rest. | ちょっと休んだほうがいいよ。 | |
| Most shops near the school are closed on Saturdays now. | 今では学校の近くのほとんどの店が土曜は休みだ。 | |
| You should rest a little bit longer. | もう少し休んだ方がいい。 | |
| Seeing that she is tired, we had better stop for a while. | 彼女が疲れているので、私たちはしばらく休んだ方がよい。 | |
| Let's take a break, shall we? | 中休みをしようよ。 | |
| I'll have exams right after the summer holidays. | 夏休みの直後に試験です。 | |
| I couldn't ask for a better holiday! | これ以上はないっていうほど最高の休日だった! | |
| She talked her husband into having a holiday in France. | 彼女は休日をフランスで過ごすように夫を説得した。 | |
| The students are looking forward to the summer vacation. | 生徒たちは夏休みを楽しみにしている。 | |
| Let's take a break and drink some tea. | 休憩してお茶を飲みましょう。 | |
| I think I will take a vacation this week. | 私は今週休暇を取ろうと思っている。 | |
| Mike doesn't practice basketball on Monday. | マイクのバスケの練習は月曜日は休みだ。 | |
| I feel like taking a day off tomorrow. | 明日休みをとろうと思っている。 | |
| For the holidays, I'm going to Tokyo for a week. | 休みの間に東京へ一週間行きます。 | |
| May I take a rest? | 休んでもいいですか。 | |
| You may as well have a day off, because you have been overworking those days. | 君は1日休暇をとった方がいいだろう、最近勉強しすぎだから。 | |
| Let's turn off at the next rest stop. | 次のドライブインで休憩していこう。 | |
| She agreed with him about the holiday plan. | 休日の計画についての彼女の考えは彼と同じだった。 | |
| "Ah ... I'm just not feeling so well" "Really? Are you OK?" "Heh-heh. Actually I'm playing hooky." | 「ああ・・・ちょっと、体調が優れなくて」「そうなんだ。大丈夫か?」「うふふ。実はズル休みなんです」 | |
| Have you made up your mind where to go for the holidays? | 休暇にどこへ行くか決心がついたか。 | |
| He enjoyed the vacation to his heart's content. | 彼は心ゆくまで休暇を楽しんだ。 | |
| We went to the coast for our summer vacation. | 私たちは夏休みを過ごしに海岸へ行った。 | |
| It looks as though we shall have to go without a holiday this year. | 私たちは今年は休日なしで済まさなければならないようだ。 | |
| You had better take a little rest. | 君は少し休んだほうがよい。 | |
| I want to rest a little because all the homework is finished. | 私は宿題を全部終えたので少し休憩したい。 | |
| He grew a beard while he was on holiday. | 彼は休暇中にあごひげを生やした。 | |
| The holidays came to an end at last. | 休暇もとうとう終わった。 | |
| There are many tourists in the city on holidays. | 休みの日は観光客でいっぱいです。 | |
| Many young people go abroad during summer vacation. | 夏休みには、多くの若い人たちが海外へ出かける。 | |
| The professor is in Japan on sabbatical leave. | 教授は研究休暇で日本にいる。 | |
| I am looking forward to the summer vacation. | 私は夏休みを楽しみにしている。 | |
| How will you spend the coming three-day holiday? | 今度の3連休には何をしますか。 | |
| What with the rain and a bad hotel, we didn't enjoy our holiday much. | 雨やら、悪いホテルやらで、私たちは休日をあまり楽しめませんでした。 | |
| For my summer homework, I'll try to create a big object with milk cartons. | 夏休みの宿題は、牛乳パックで何か大きなものを作ろうと思うんだ。 | |
| One of the reasons some workers hesitate to use their paid holidays is that they fear unfavorable reactions from their colleagues or superiors. | 従業員の中には有給休暇を使いたがらないものもあるが、その理由の一つには、同僚や上役からの冷たい反応に対する恐れがある。 | |
| I'm thinking of going to the States during the summer vacation. | 夏休み中にアメリカへ行こうと思っています。 | |
| Summer vacation begins next Monday. | 夏休みは来週の月曜日から始まる。 | |
| The doctor advised that she take a holiday. | 医師は彼女に休暇をとるように忠告した。 | |
| He is often absent from school. | 彼は学校をよく休む。 | |
| Our long vacation has passed all too soon. | 私達の長い休暇もいつのまにか過ぎてしまった。 | |
| We take a rest at noon. | 私たちは、昼に休みをとる。 | |
| Thanks to you getting him badly injured, all of that kid's summer plans came to nothing! | 貴女に大怪我をさせられたせいで、この子の夏休みの予定は全部おじゃんになってしまったんですよ? | |
| We had a splendid holiday in Sweden. | 私達はスウェーデンで素敵な休日を送った。 | |
| Go home. Get some rest. | 家に帰りなさい。少し休んできなさい。 | |
| The vacation is over now. | これで休暇は終わった。 | |
| Winter vacation is just around the corner. | 冬休みまであとわずかだ。 | |
| Railroad service was suspended because of the fog. | 霧のため全列車は運転休止となった。 | |
| I worked on Sunday, so I had Monday off. | 日曜日に出社したので月曜日が代休だった。 | |
| I absented myself from school yesterday. | きのう私は学校を休んだ。 | |
| The department store was crammed with holiday shoppers. | デパートは休日の買い物客でいっぱいだった。 | |
| An old man was at rest under the tree. | 一人の老人が木陰で休んでいた。 | |
| I am taking a holiday at the beach. | 海辺で休暇を過ごしている。 | |
| How much money was saved in preparation for the summer vacation? | 夏休みに備えてどれくらいお金をためたの。 | |
| I'm looking forward to the summer break. | 私は夏休みを楽しみにしている。 | |
| Pretty soon we'd better wrap up this break and get back to work. | 休憩はこれくらいにして、ボチボチ仕事を始めますか。 | |
| You don't have to cancel your vacation. | あえて休暇を取りやめるには及ばない。 | |
| A good many people have told me to take a holiday. | たくさんの人たちが私に休暇を取るように言った。 | |
| I had no school today, so I spent the whole day at home watching TV. | 今日は学校が休みだったので、一日中家でテレビを見ていた。 | |
| You must not absent yourself from school. | 君は学校を休んではいけない。 | |
| Exams are right after summer vacation. | 夏休みの直後に試験です。 | |
| I think you should get more rest. | でも休みはとったほうがいいわよ。 | |