The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '休'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'm looking forward to the summer vacation.
夏休みの来るのが待ち遠しい。
Let's take a 10-minute break.
ここらで10分、休憩しようじゃないか。
He is often absent from school.
彼は学校をよく休む。
In the fourth place, even if we succeeded in carrying off the bear cubs, we could not run up a mountain without stopping to rest.
第四に、小熊を連れ去ることに成功しても、私たちは休憩をせずに山を駆け上がることができるだろうか。
Did they enjoy their holiday in Scotland?
彼らはスコットランドで休暇を楽しみましたか。
We haven't decided where to take a rest.
どこで休憩をとるべきか、私達はまだ決めてない。
She spent a good deal of money on her vacation.
彼女は休暇に多量の額のお金を費やした。
Let's take a tea break.
休憩してお茶にしましょう。
Enjoy your holidays.
休日をお楽しみください。
Let's take a rest here.
ここで休みましょう。
We have an hour's recess for lunch from twelve to one.
12時から1時まで、1時間の昼休みがある。
I just want to rest.
私はただ休養したいのです。
I'm spending my holiday on the beach.
海辺で休暇を過ごしている。
After walking for an hour, we stopped to take a rest.
1時間歩いてから、私たちは止まって休息した。
The reason he was absent was that he had a severe headache.
彼が休んだ理由はひどい頭痛がしたからだった。
He enjoys reading novels on holiday.
彼は休日には小説を読むのを楽しむ。
We have no school tomorrow.
明日は学校が休みです
He took a week off.
彼は一週間休みをとった。
A holiday this summer is out of the question.
この夏は休暇なんて不可能だ。
They all longed for the holiday.
彼らはその休暇を待ちこがれた。
Why were you absent yesterday?
なぜ昨日休みましたか。
She's absent because she's sick.
彼女は病気で休んでいる。
A quiet place to sit and rest would be nice.
座って休める静かな場所だけで良いのです。
Let's take a rest in the shade.
日陰で一休みしよう。
Where are you going to go on your vacation?
休み中にどこへいくつもりですか。
I'm taking a couple of days off.
私は数日間休みを取ります。
You can take today off.
今日は仕事を休んでよい。
It's costing me a lot to spend the holidays.
休暇を過ごすのに私にはたくさんの金がかかります。
OK. I'll take a day off and treat you.
OK!休みを取ってお前におごるよ。
Tom, who had been working all day, wanted to have a rest.
トムは一日中働いていたので、一休みしたいと思った。
Tomorrow is my day off.
ぼくは明日休みなんだ。
I'm taking maternity leave from Sep.30 to Oct.14.
9月30日から10月14日まで産休を取ります。
Since we have no money, it's no use thinking of a holiday.
お金が無いのだから、休日のことを考えても無駄だよ。
What are you going to do during the summer holidays?
あなたは夏休みの間に何をするつもりですか。
Over the holidays, I spent days doing nothing.
休暇中は何もしないで日々を過ごした。
Go home. Get some rest.
家に帰りなさい。少し休んできなさい。
I felt better after I took a rest.
少し休んだら気分が良くなった。
I always rest for an hour after dinner.
私はいつも夕食後1時間休憩する。
Never hesitate to have time off whenever you want.
遠慮せずに、好きな時にいつでも休暇を取りなさい。
Railroad service was suspended because of the fog.
霧のため全列車は運転休止となった。
The publication of the exam results over without incident, for the time being attention is naturally going to focus on the summer break, right?
試験結果発表もつつがなく終わって、当面の視点が自然と夏休みに集まってくるでしょ?
Blue Sky Sport is closed every Thursday.
ブルースカイスポーツ店は毎週木曜日がお休みです。
Where are you going on your vacation?
休み中にどこへいくつもりですか。
He proposed that we take a small break.
彼はちょっと小休止しようと提案した。
How was your holiday?
お休みはどうでしたか。
Let's take a break.
さぁ、休憩をとろう。
I'm on a paid vacation.
今、有給休暇中だ。
We always spend our vacation by the sea.
私たちはいつも海のそばで休暇を過ごします。
Let's break for some tea.
休憩してお茶にしましょう。
This register is out of commission.
こちらのレジは今休止中なんですよ。
Exams are right after summer vacation.
夏休みの直後に試験です。
You had better stay away from work today.
今日は君の仕事を休んだほうがよい。
They worked around the clock.
彼らは昼夜休みなく働いた。
I usually cut loose a bit and drink plenty before a day off work but if my drinks are cut with tochu tea then I get absolutely no hangover.
休みの前などは少し羽目を外して飲むのだが、杜仲茶割りで飲むと二日酔いが全くない。
Not only the students but also their teacher wishes for holidays.
生徒だけでなく先生も休暇を欲しがっている。
The boss gave us all a day off.
社長は僕たち全員に一日休みをくれた。
During my last spring vacation I took a job in a restaurant to help pay the costs of my trip abroad.
この春休みには、海外費用の足しにするため、レストランでアルバイトをした。
Let's sit down and catch our breath.
座ってひと休みしよう。
Only a handful of men want to take childcare leave.
ほんの一握りの男性しか育児休暇を取りたがらない。
I look forward to the summer vacation.
夏期休暇がたのしみだ。
There are many tourists in the city on holidays.
休みの日は観光客でいっぱいです。
Let's take a little rest under the tree.
木の下でちょっと休もうよ。
However, when listening to an unknown foreign language, our ability to discern different words is lost, and we recognize speech as being a stream of sounds without many pauses.