Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| An old man was resting in the shade of the tree. | おじいさんが木陰で休憩していました。 | |
| I can take a good long rest when this work is finished. | この仕事がすんだらたっぷり休める。 | |
| Many young women in their 20s plan to go abroad during their summer holidays. | 多くの20代女性は夏休みに海外へ行く計画をする。 | |
| Tell me the reason you were absent from school yesterday. | 昨日学校を休んだ理由をいいなさい。 | |
| What we need now is a rest. | 今私たちに必要なのは休息です。 | |
| We spent most of the evening talking about our vacation. | その夜の大半を、私たちは休暇のことを話し合って過ごした。 | |
| The police are investigating the cause of the crash around the clock. | 警察が墜落事故の原因を昼夜休むことなく調査している。 | |
| We are back in school again after the holidays are over. | 私たちは休暇が終わってまた学校に戻ってきた。 | |
| When are you going on summer vacation? | いつから夏休みに入りますか。 | |
| He made a motion that we stop and rest awhile. | 彼は打ち切って、ひとまず休息しようという動議を出した。 | |
| She talked her husband into having a holiday in France. | 彼女は休日をフランスで過ごすように夫を説得した。 | |
| The students are looking forward to the summer vacation. | 生徒たちは夏休みを楽しみにしている。 | |
| She has been absent since last Wednesday. | 彼女はこの前の水曜日からずっと休んでいる。 | |
| Where are you going to spend the vacation? | 休暇をどこで過ごすつもりか。 | |
| I am looking forward to the summer vacation. | 私は夏休みを楽しみに待っている。 | |
| Students are longing for the vacation. | 学生は休暇を待ち焦がれている。 | |
| One of the reasons some workers hesitate to use their paid holidays is that they fear unfavorable reactions from their colleagues or superiors. | 従業員の中には有給休暇を使いたがらないものもあるが、その理由の一つには、同僚や上役からの冷たい反応に対する恐れがある。 | |
| The doctor ordered me a complete rest. | 医者は私に完全に休養をとるべきだと命じた。 | |
| I'm taking a leave of absence from Aug. 10 till 31 to attend a seminar in Germany. | 8月10日から31日までドイツでセミナーに出席するために休みます。 | |
| You should rest after exercise. | 運動の後は休みをとるべきだ。 | |
| Where are you going on vacation? | 休暇はどこへ行くの。 | |
| I spent the summer vacation at my aunt's house. | 私は夏休みは叔母さんの家で過ごしました。 | |
| Not only the student but their teacher is looking forward to holiday. | 生徒だけでなく先生も休暇を待ち望んでいる。 | |
| Can you extend your holiday by a few days? | 休暇を2、3日延ばせませんか。 | |
| Nothing is more pleasant than taking a rest after hard work. | 一生懸命働いたあとに休息を取るほど楽しいことはない。 | |
| A burglar broke into your house while you were away on vacation. | お宅が休暇で出かけている間に、泥棒が入りました。 | |
| We absented ourselves from school. | 私たちは学校を休みました。 | |
| I delighted in going to his farm during the summer vacation. | 夏休みに彼の農場に行くのが楽しみでした。 | |
| Where did you spend your holidays? | あなたは休日をどこで過ごしましたか。 | |
| He is sometimes absent from school. | 彼は時々学校を休みます。 | |
| Why were you absent yesterday? | 昨日はなぜ休んだのですか。 | |
| Sit back and rest, and you will feel much better. | 深く腰をかけて休みなさい、そうすればずっと気分が良くなるでしょう。 | |
| They all longed for the holidays. | 彼らはみんなその休暇を待ちわびた。 | |
| If I were you, I would go home and take a good rest. | 私なら家に帰ってゆっくり休むけどね。 | |
| I am looking forward to walking around the Izu Peninsula with some of my friends during summer vacation. | 僕はこの夏休みに数人の友達と、伊豆半島を歩いて一周するのを楽しみにしています。 | |
| Who was absent from school last week? | 先週学校を休んだのは誰ですか。 | |
| Let's take a break and drink some tea. | 休憩してお茶を飲みましょう。 | |
| We had a chat about our plans for the summer vacation. | 私達は夏休みの計画について話した。 | |
| I take a vacation this week. | 私は今週休暇を取る。 | |
| Because my school was closed yesterday due to the snow, I hung out all day at home. | 今日は雪で休校になったので一日中家でごろごろしてました。 | |
| He enjoyed the vacation to his heart's content. | 彼は心ゆくまで休暇を楽しんだ。 | |
| He is often absent from school. | 彼はしばしば学校を休みます。 | |
| Due to our office moving, we will be closed from May 30 to 31. | 移転にともない5月30日、31日は休業いたします。 | |
| "It's high time you took a vacation," Jim's boss said to him. | 「君が休暇をとるころあいだな」とボスはジムに言った。 | |
| Mike happened to have been absent from school. | たまたまマイクは学校を休んでいた。 | |
| I lay down to rest. | 私は横になって休んだ。 | |
| They fed me a line about Monday being a holiday, so I took the day off, and it wasn't. | 月曜日は休日だと言われて私は休んでしまったが、彼らに一ぱいくわされてしまった。 | |
| Let's take a coffee break. | ひと休みしてコーヒーにしよう。 | |
| How long has he been absent? | 彼はどのくらい休んでいますか。 | |
| While they were away on holiday, their neighbours looked after the dog. | 彼らが休暇で不在の間、近所の人たちが犬の世話をしてあげた。 | |
| We had a wonderful holiday in Sweden. | 私達はスウェーデンで素敵な休日を送った。 | |
| The summer vacation is over. | 夏休みが終わった。 | |
| Why were you absent yesterday? | なぜ昨日休みましたか。 | |
| My husband tells me he goes to work even on Sundays and holidays but sometimes I suspect there's something fishy about his story. | 私の夫は日曜休日も出社していると言っているけど、時にはその話が胡散臭いと思うことがあります。 | |
| I am taking a couple of days off. | 二日ほど休みをとります。 | |
| In the fourth place, even if we succeeded in carrying off the bear cubs, we could not run up a mountain without stopping to rest. | 第四に、小熊を連れ去ることに成功しても、私たちは休憩をせずに山を駆け上がることができるだろうか。 | |
| I have to be absent from school for the moment. | 私は当分の間、学校を休まねばならない。 | |
| The vacation is over now. | 休みは終わった。 | |
| Let's take a rest. | ちょっと一休みしよう。 | |
| I understand you are going to spend your vacation in New Zealand. | あなたが休暇をニュージーランドで過ごされると聞いています。 | |
| He finished his work without sleep or rest. | 彼は不眠不休でその作品を仕上げた。 | |
| He was absent from school yesterday. | 彼は昨日学校を休んだ。 | |
| I'm going to work during the spring vacation. | 私は春休みの間仕事をするつもりです。 | |
| Do you sometimes go abroad on your holidays? | 休暇で時には海外に出かけますか。 | |
| What're you going to do during your summer vacation? | あなたは夏休みの間に何をするつもりですか。 | |
| She agreed with him about the holiday plan. | 彼女は彼の休日のプランに賛成した。 | |
| It would be better if you took a rest here. | ここでお休みになった方がよいのでは。 | |
| I would like to have a rest here. | ここで一休みしたいものです。 | |
| Winter vacation is just around the corner. | 冬休みまであとわずかだ。 | |
| Do you feel like resting? | 休みたいですか。 | |
| Why were you absent yesterday? | 君はなぜきのう休んだのか。 | |
| Let's take a rest in the shade. | 日陰で一休みしよう。 | |
| I don't know the reason for her absence. | 彼女が休んだ理由はわかりません。 | |
| If we took a rest, our moods would certainly feel refreshed. | 休息をすれば必ず気分がさわやかに感じる。 | |
| Most shops near the school are closed on Saturdays now. | 今では学校の近くのほとんどの店が土曜は休みだ。 | |
| Let's take a rest in the garden instead of indoors. | 家の中ではなく庭でひと休みしましょう。 | |
| I went back to my village during the summer vacation. | 私は夏休み中に、私の生まれた村へ帰った。 | |
| Enjoy your holidays. | 休日を楽しみなさい。 | |
| He played golf every day during his vacation. | 彼は休暇中毎日ゴルフをした。 | |
| Let's take a break, shall we? | 中休みをしようよ。 | |
| He was absent from school today, as is often the case with him. | 彼にはよくあることだが、今日も学校を休んだ。 | |
| During the vacation my sister and I stayed at a small village at the foot of Mt. Fuji. | 休暇中、姉と私は富士山の麓にある小さな村に滞在した。 | |
| A number of students are absent today. | 今日は多数の生徒が休んでいる。 | |
| Was anybody else absent? | 他に誰か休んでいたか。 | |
| She was taken ill on holiday and had to find a doctor. | 彼女は休みの日に突然病気になり、医者をさがさなければならなかった。 | |
| I'm taking bereavement leave on Jan. 30 and 31. | 1月30日、31日は葬式のため休みます。 | |
| A good many people have told me to take a holiday. | たくさんの人たちが私に休暇を取るように言った。 | |
| He stayed there during the vacation. | 休憩中そこに滞在した。 | |
| She spends her holidays at her uncle's. | 彼女はおじさんのところで休日を過ごした。 | |
| We took a rest for a while. | 私たちはしばらく休憩をした。 | |
| Child-care leave and time off to care for the aged are needed in order to respond to demographic changes now taking place in Japan. | 育児休暇や老人介護のための休みも、現在日本で起きている人口構成の変動に対応するために必要となっているのである。 | |
| I'm tired, so I should get some rest. | 私は疲れている。だから少し休んだほうがよいだろう。 | |
| Let's take a rest here. | ここで休みましょう。 | |
| How was your vacation? | 休暇はどうでしたか。 | |
| Let's take a rest. | 一休みしょう。 | |
| Her leave request was denied. | 彼女の休暇の申請は拒否された。 | |
| The day we arrived was a holiday. | 私達が着いた日は休日だった。 | |
| Why were you absent yesterday? | 昨日なぜ休んだの。 | |
| She's off with the flu. | 彼女風邪で休んでいますよ。 | |
| Some families spend their vacation near the beach. | いくつかの家族は休暇を海岸の近くで過ごします。 | |