Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I want to be quiet after a day's hard work. | 一日せっせと働いた後は静かに休んでいたい。 | |
| I'm looking forward to the summer vacation. | 私は夏休みを楽しみにしている。 | |
| He said, "Let's take a short rest." | 彼は少し休もうといった。 | |
| There will be no school a week from today. | 来週の今日は学校は休みだ。 | |
| If you work too long without a rest, it begins to tell on you. | 休憩もしないで長時間働けば、体にこたえてくるよ。 | |
| The Diet will adjourn for three months. | 国会は3ヶ月間休会になる。 | |
| Let's take a break for a change. | 気分転換に休憩しよう。 | |
| I am on holiday this week. | 私は今週はお休みです。 | |
| I'll be absent tomorrow. | 明日は休みます。 | |
| Taking a little time off? | 休みを取っているの? | |
| Due to our office moving, we will be closed from May 30 to 31. | 移転にともない5月30日、31日は休業いたします。 | |
| Why don't you rest a bit? | 少し休んだらどうですか。 | |
| John shall have a holiday one of these days. | ジョンには近いうちに休みをやろう。 | |
| Sunday is a holiday in Christian countries. | キリスト教国では日曜日は休業日である。 | |
| He was absent from school because he was sick. | 彼は病気で学校を休んだ。 | |
| He took a week off. | 一週間の休みをとった。 | |
| Let's have a ten-minute break. | 10分間、休憩をとりましょう。 | |
| He was absent from school because he was sick. | 彼は病気だったので学校を休んだ。 | |
| We had a short vacation in February. | 私たちは2月に短い休暇をとった。 | |
| What do you want to do during for our next holiday? | 今度のお休み何しようか。 | |
| I move that the meeting adjourn. | 休会を動議します。 | |
| The holidays ended all too soon. | 休みはすぐに終わった。 | |
| She spent a good deal of money on her vacation. | 彼女は休暇に多量の額のお金を費やした。 | |
| It's been a long time since I've had a real vacation. | 休みらしい休みは久しく取っていない。 | |
| While they were away on holiday, their neighbours looked after the dog. | あの人たちが休暇で留守にしている間、隣の人たちが犬の面倒をみてやった。 | |
| She had the whole summer off that year. | 彼女はその年ひと夏全部が休みだった。 | |
| We had a wonderful holiday in Sweden. | 私達はスウェーデンで素敵な休日を送った。 | |
| But I think it's better if you took a day off. | でも休みはとったほうがいいわよ。 | |
| How did you enjoy your vacation? | 休暇はいかがでしたか。 | |
| Many young women in their 20s plan to go abroad during their summer holidays. | 多くの20代女性は夏休みに海外へ行く計画をする。 | |
| Let's stop for a rest somewhere with a good view. | 景色のいいところで車をとめて、休憩しよう。 | |
| Let's take a tea break. | 休憩してお茶にしましょう。 | |
| I enjoyed the holiday all the better for being with you. | 君が一緒だったおかげで休日がいっそう楽しめた。 | |
| He is absent because of illness. | 彼は病気で休んでいる。 | |
| I'm taking tomorrow afternoon off. | 私は明日の午後仕事を休みます。 | |
| Are you enjoying the holidays? | 休暇は楽しんでますか。 | |
| Pretty soon we'd better wrap up this break and get back to work. | 休憩はこれくらいにして、ボチボチ仕事を始めますか。 | |
| Take a rest, or you will be worn out. | 一休みしなさい、そうでないと参ってしまいますよ。 | |
| I was out of town on vacation. | 私は休暇で出かけていました。 | |
| It'll be summer vacation soon. | もうすぐ夏休みです。 | |
| Let's take a little rest under the tree. | 木の下でちょっと休もうよ。 | |
| The day when we arrived was a holiday. | 私達が着いたのは休日だった。 | |
| Christmas is a special holiday. | クリスマスは特別な休日だ。 | |
| He is lively during recess. | 休み時間になると彼は生き生きとしている。 | |
| Let's play truant and go to see the movie. | 学校をずる休みし、その映画を見に行こう。 | |
| We had a wonderful holiday. | すばらしい休暇だった。 | |
| Let's take a coffee break. | ひと休みしてコーヒーにしよう。 | |
| He likes to relax at home with his family when he is on leave from the Air Force. | 彼は空軍から離れて休暇をとっている時は、家族と家でくつろぐのが好きだ。 | |
| We stayed at my aunt's during the vacation. | 私達は休暇中ずっと叔母の家に滞在した。 | |
| For the holidays, I'm going to Tokyo for a week. | 休みの間に東京へ一週間行きます。 | |
| She is absent because of sickness. | 彼女は病気で休んでいる。 | |
| I don't want to ruin Tom's holiday. | トムの休日を台無しにしたくはない。 | |
| I usually cut loose a bit and drink plenty before a day off work but if my drinks are cut with tochu tea then I get absolutely no hangover. | 休みの前などは少し羽目を外して飲むのだが、杜仲茶割りで飲むと二日酔いが全くない。 | |
| On finishing this report, I will rest. | このレポートを終えたら休もうと思う。 | |
| I wanted to work this summer. | この夏休みは働こうと思いました。 | |
| Our plans for the summer are taking shape. | 夏休みの計画が具体化してきた。 | |
| I propose a short rest. | 私は小休止を提案します。 | |
| They all longed for the holidays. | 彼らは、みんなその休暇を待ち焦がれた。 | |
| "...Hey...Hey, teacher!" "Eh? Oh." "Are you really OK? Shouldn't you cancel the lesson?" | 「・・・おい・・・おい、先生!」「え?・・・あ、ああ」「マジだいじょうぶ?休講にしたら?」 | |
| For one reason or another their holiday in France didn't come up to expectations. | なんらかの理由で彼らのフランスでの休暇は期待はずれだった。 | |
| In spoken language, we do not pause between words, a fact that is somewhat surprising: We seem to hear separate words, we can clearly make them out. | 話し言葉において、我々は言葉の中に休止を入れないが、あたかも分けられた言葉を聞いているようにそれらを明確に理解できることは、いくらか驚かされる事実である。 | |
| I look forward to the summer vacation. | 夏期休暇がたのしみだ。 | |
| Can you get a day off? | 一日休みとれるの? | |
| Did you go anywhere during the summer vacation? | 夏休みはどこかへ行きましたか。 | |
| It so happened that he was absent from school that day. | たまたまその日彼は学校を休んでいた。 | |
| Since my school is large, I have to run to get from one classroom to another in a 5-minute break. | 私の学校は大きな学校なので、私は5分の休憩時間の間に教室から別の教室に行くために走らなければなりません。 | |
| We rested there for an hour. | 私たちはそこで1週間休んだ。 | |
| Yeah, I'm going to take tomorrow off. | はい、あしたは休みます。 | |
| Where are you going to go on your vacation? | 休み中にどこへいくつもりですか。 | |
| I wonder why he was absent. | 彼はなぜ休んだのかしら。 | |
| Students have a holiday on Foundation Day. | 学生は創立記念日で休みだ。 | |
| Tell me what you did on your holidays. | 休暇に何をしたか教えてください。 | |
| Driving is a good holiday pastime. | ドライブは休日のいい気晴らしだ。 | |
| We have a break from 10:40 to 11:00. | 10時40分から11時まで休み時間です。 | |
| I didn't go to school yesterday. | きのう私は学校を休んだ。 | |
| He shall have a holiday one of these days. | 彼には近いうちに休みをやろう。 | |
| The Diet rose for summer recess. | 国会は閉会して夏休みに入った。 | |
| Where do you wish you could go for a holiday? | あなたは休みにはどこにいけたらよいと思うか。 | |
| You must not absent yourself from school. | 君は学校を休んではいけない。 | |
| I took a day off last week. | 先週一日休みを取った。 | |
| I am on holiday this week. | 私は今週お休みです。 | |
| I had a headache, and I took the day off today. | 頭が痛かったので、今日は休みにした。 | |
| We work by day and rest by night. | 私たちは昼は働き、夜は休息する。 | |
| I sure wish I could have a three-day weekend. | 週休3日だったらいいのにな。 | |
| What do you say to having a coffee break? | ちょっとお茶でも飲んで休憩しませんか。 | |
| Both Nancy and Jane were absent from school. | ナンシーとジェーンの2人とも学校を休んだ。 | |
| Let's take a coffee break, shall we? | ひと休みしませんか。 | |
| A holiday this summer is out of the question. | この夏は休暇なんて不可能だ。 | |
| I am off today. | 今日は休みです。 | |
| The average nurse is entitled to three weeks' holiday a year. | 普通の看護婦は、年に3週間の休みを取る権利がある。 | |
| Thanks to you getting him badly injured, all of that kid's summer plans came to nothing! | 貴女に大怪我をさせられたせいで、この子の夏休みの予定は全部おじゃんになってしまったんですよ? | |
| He resumed his work after a short break. | 彼は短い休息の後、仕事を再開した。 | |
| I'm taking a couple of days off. | 私は2、3日仕事を休む。 | |
| The typhoon accounted for the closing of school. | 台風のために休校になった。 | |
| Seeing that she is tired, we had better stop for a while. | 彼女が疲れているので、私たちはしばらく休んだ方がよい。 | |
| They walked for ten miles, rested for ten minutes, then walked again. | 彼らは10マイル歩いて10分間休み、また再び歩いた。 | |
| If Jane does not rest more, she may have a nervous breakdown. | ジェーンはもっと休憩をとらないと、神経衰弱になるかもしれない。 | |
| She is impatient for her holidays. | 彼女は休みを待ちかねている。 | |
| Let's take advantage of the vacation to mow the lawn. | 休暇を利用して芝刈りをしよう。 | |
| I want to take a rest. | ひと休みしたいよ。 | |