Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| You had better take a little rest. | 君は少し休んだほうがよい。 | |
| We have no school tomorrow. | 明日は学校が休みです | |
| The thin man took a rest in the shade of a shrine. | その痩せた男は神社の影で少し休んだ。 | |
| I slept a little during lunch break because I was so tired. | 僕はあまりに疲れていたので昼休みにひと眠りした。 | |
| Illness cut short his vacation. | 病気のため休暇が中断した。 | |
| When we go to bed, we say "good night". | 寝付くの時に「お休みなさい」をいう。 | |
| I'm taking bereavement leave on Jan. 30 and 31. | 1月30日、31日は葬式のため休みます。 | |
| We had a wonderful holiday in Sweden. | 私達はスウェーデンで素敵な休日を送った。 | |
| Enjoy your vacation. | 休暇を楽しんでね。 | |
| We have a break from 10:40 to 11:00. | 10時40分から11時まで休み時間です。 | |
| I'm looking forward to the summer break. | 私は夏休みを楽しみに待っている。 | |
| You've worked hard for months and have certainly earned a holiday. | 君は何ヶ月もよく働いたのだから休暇をもらったには当然のことだ。 | |
| I'll ask my grandfather to take me there during the next summer vacation. | 私は、次の夏休みにそこへ連れて行ってくれるように、祖父に頼むつもりです。 | |
| Here it's August and our summer vacation is nearly over. | もう八月で夏休みも終わろうとしている。 | |
| School was closed for the day due to the snow. | 雪のため学校はその日休校になった。 | |
| If you have a cold, you should get plenty of rest. | 風邪をひいたら、たくさん休養を取りなさい。 | |
| He dropped in on some old friends during his vacation trip to New York. | 彼は休暇を利用してニューヨークに旅行に行く途中、旧友の所にちょっと立ち寄った。 | |
| Where are you going on your vacation? | 休み中にどこへいくつもりですか。 | |
| I am off today. | 今日は休みです。 | |
| May I take some time off next week? | 来週休みを取ってもよろしいでしょうか。 | |
| I read the entire works of Milton over the holiday. | 休暇中にミルトンの全作品を読んだ。 | |
| During the interval, Takashi and Harumi got a drink at the theater bar. | 休憩時間中、タカシとハルミは劇場のバーで一杯飲んだ。 | |
| His brief repose was interrupted by her arrival. | 彼のつかの間の休息は彼女がきて中断された。 | |
| Our vacation will soon come to an end. | 私たちの休暇はまもなく終わるでしょう。 | |
| Will this cover the holiday expenses? | 休み中の費用は、これで足りるかな。 | |
| Let's take a break for coffee. | 休憩してコーヒーを飲もう。 | |
| Since I had a cold, I was absent from school. | 風邪を引いていたので、私は学校を休んだ。 | |
| Why don't you pull over and take a rest for a while? | 車を止めて少し休んだらどう。 | |
| I was away from home all through the summer vacation. | 夏休みの間はずっと家を留守にしていました。 | |
| "Aki's off school today?" "It seems her cold got worse." | 「アキちゃん今日休み?」「風邪こじらせたみたいね」 | |
| Her leave request was denied. | 彼女の休暇の申請は拒否された。 | |
| The holidays always end all too soon. | 休暇はいつもあっけなく終わる。 | |
| Don't pull my leg! | 冗談も休み休みにしてよ。 | |
| In England in the Middle Ages, whole towns played football on certain holidays, sometimes with as many as 500 players at one time. | 中世のイングランドでは、町という町のすべてが、ときには一度に500人もの選手が、特定の休日にフットボールをしていたのです。 | |
| Tom wanted to lose five pounds before summer vacation. | トムは夏休み前には体重を5ポンド落としたかった。 | |
| You look pale. You'd better take a day off. | 顔色が悪いぞ。一日休んだほうがいいよ。 | |
| I think you'd better take a rest; you look ill. | 君は少し休んだほうがいいと思うよ。顔色が悪いから。 | |
| He proposed that we take a small break. | 彼はちょっと小休止しようと提案した。 | |
| Christmas is a special holiday. | クリスマスは特別な休日だ。 | |
| She does not take a rest for an instant. | 彼女はちょっとの間も休まない。 | |
| What we need now is a rest. | 今私たちに必要なのは休息です。 | |
| He was absent from school because he was sick. | 彼は病気で学校を休んだ。 | |
| You have only a short rest, so make the best of it. | 休憩は短いから十分に活用しなさい。 | |
| Let's sit down and catch our breath. | 座ってひと休みしよう。 | |
| He took a week off. | 一週間の休みをとった。 | |
| She happened to have the day off. | 彼女はたまたまその日は休みをとっていた。 | |
| Students are impatient for the summer holidays to come. | 学生たちは夏休みが来るのが待ち遠しい。 | |
| I was wondering if I could take a vacation next week. | 来週休みを取ってもよろしいでしょうか。 | |
| You don't have to cancel your vacation. | あえて休暇を取りやめるには及ばない。 | |
| I'll be taking a vacation next month. | 来月休暇を取ります。 | |
| It'll be summer vacation soon. | もうすぐ夏休みです。 | |
| I spent the major part of my vacation at my uncle's. | 私は休暇の大部分を叔父の家で過ごした。 | |
| The students were all looking forward to the summer vacation. | 学生たちはみんな夏休みを楽しみに待っていた。 | |
| If he is absent, we will not have an English test. | もし彼が休んだら、英語のテストはないでしょう。 | |
| We have an hour's recess for lunch from twelve to one. | 昼食のため12時から1時まで1時間の休みがある。 | |
| The store is closed Mondays. | その店は月曜日には休業です。 | |
| Our holiday plans are still up in the air. | 私達の休暇の計画はまだ決まっていない。 | |
| Can I rest a bit? | ちょっと休憩してもいいですか? | |
| May I take a few days off to visit my family? | 家族の所へ行きたいものですから、2~3日休みをとってもいいでしょうか。 | |
| What do you say to making a trip with me during the summer vacation? | 夏休み私といっしょに旅行しませんか。 | |
| It's costing me a lot to spend the holidays. | 休暇を過ごすのに私にはたくさんの金がかかります。 | |
| Let's break for some tea. | 休憩してお茶にしましょう。 | |
| I'd recommend taking a break. | 休みを取ることをお薦めします。 | |
| I move that the meeting adjourn. | 休会を動議します。 | |
| I didn't go anywhere during the holiday. | 私は休暇中どこへも行かなかった。 | |
| I'll be able to afford a week's vacation this summer. | この夏は休暇を1週間とれそうだ。 | |
| Half the students were absent. | 学生の半数が休んでいた。 | |
| Go home. Get some rest. | 家に帰りなさい。少し休んできなさい。 | |
| Both Nancy and Jane were absent from school. | ナンシーとジェーンの2人とも学校を休んだ。 | |
| I'll ask him where he is planning to go during the vacation. | 彼に休暇中にどこへ行く計画なのか聞いてみよう。 | |
| You are in need of a holiday. | 君は休暇が必要だ。 | |
| He went on working without a break last night. | 彼は昨夜休憩しないで働き続けた。 | |
| I saw the sights of Kyoto during my vacation. | 私は休暇の間に京都見物をしました。 | |
| John said, "Hey guys, let's take a break." | 「みんなひと休みしようぜ」とジョンは言った。 | |
| She's absent because she's sick. | 彼女は病気で休んでいる。 | |
| She changed her hairstyle during summer vacation. | 彼女は夏休みの間に髪型を変えた。 | |
| She has a cold and is absent from school. | 彼女は風邪をひいて、学校を休んでいる。 | |
| Let's have a ten-minute break. | 10分間、休憩をとりましょう。 | |
| I'm looking forward to the summer break. | 私は夏休みを楽しみにしている。 | |
| Let's take advantage of the vacation to mow the lawn. | 休暇を利用して芝刈りをしよう。 | |
| At noon they lay down in a forest to rest. | 正午に彼らは休憩するために森の中で横たわった。 | |
| Do you feel like resting? | 休みたいですか。 | |
| Let's take a short break. | ちょっと休憩しよう。 | |
| Let's take a rest. | ちょっと一休みしよう。 | |
| We have a holiday cottage in Denver. | 私たちにはデンバーに休暇用の別荘があります。 | |
| If I can get through with my exams, I'll take a long vacation. | 試験を無事に終えたら長期の休みをとります。 | |
| We enjoyed our holidays to the full. | 私たちは休暇を思う存分楽しんだ。 | |
| Tell me the reason for your absence from school yesterday. | 昨日学校を休んだ理由をいいなさい。 | |
| "Did you work yesterday?" "I wish yesterday had been a holiday." | 「昨日、仕事をしたのですか」「昨日が休みだったらと思うよ」 | |
| It's been a long time since I've had a real vacation. | 休みらしい休みは久しく取っていない。 | |
| They agreed on cease-fire terms. | 彼らは休戦条件で合意した。 | |
| Lori suggested that we should take a ten-minute coffee break. | ローリは10分間のコーヒー休憩をとろうと言った。 | |
| We will take a rest soon. | まもなく私たちは、休憩を取ります。 | |
| A bad cold prevented her from attending the class. | ひどい風邪であの娘は授業を休んだ。 | |
| Since you look tired, you had better take a rest. | 君は疲れているようだから、休んだ方がよい。 | |
| I worked on Sunday, so I had Monday off. | 日曜日に出社したので月曜日が代休だった。 | |
| I'll be only too pleased to help you. | 休暇は全くあっという間に終わってしまった。 | |
| Why were you absent yesterday? | 君はなぜきのう休んだのか。 | |
| Students are longing for the vacation. | 学生は休暇を待ち焦がれている。 | |
| While they were away on vacation, their neighbors looked after the dog. | 彼らが休暇で不在の間、近所の人たちが犬の世話をしてあげた。 | |