Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| In spoken language, we do not pause between words, a fact that is somewhat surprising: We seem to hear separate words, we can clearly make them out. | 話し言葉において、我々は言葉の中に休止を入れないが、あたかも分けられた言葉を聞いているようにそれらを明確に理解できることは、いくらか驚かされる事実である。 | |
| I want to be quiet after a day's hard work. | 一日せっせと働いた後は静かに休んでいたい。 | |
| One of the reasons some workers hesitate to use their paid holidays is that they fear unfavorable reactions from their colleagues or superiors. | 従業員の中には有給休暇を使いたがらないものもあるが、その理由の一つには、同僚や上役からの冷たい反応に対する恐れがある。 | |
| She can hardly wait for the summer vacation. | 彼女は夏休みを待ちかねている。 | |
| I can't tell you why she was absent from school. | なぜ彼女が学校を休んだのか説明ができません。 | |
| Sunday is a holiday in Christian countries. | キリスト教国では日曜日は休業日である。 | |
| Take a rest. | 休息しろ。 | |
| School will soon break up for the summer vacation. | 学校はもうすぐ夏休みになる。 | |
| Can I rest a bit? | ちょっと休憩してもいいですか? | |
| The day when we arrived was a holiday. | 私達が着いたのは休日だった。 | |
| She agreed with him about the holiday plan. | 彼女は彼の休日のプランに賛成した。 | |
| Betty read four stories during the vacation. | ベティは休みの間に4つの物語を読んだ。 | |
| She took advantage of her paid vacation and went skiing. | 彼女は有給休暇を利用して、スキーに行った。 | |
| The summer vacation is over. | 夏休みが過ぎた。 | |
| Several students were absent from school because of colds. | 数人の生徒が風邪で学校を休んだ。 | |
| This holiday isn't much fun - we should have gone home. | 今度の休暇は余り楽しくない。帰った方がいい。 | |
| I wonder why he was absent. | 彼はなぜ休んだのかしら。 | |
| I cannot afford a long vacation. | 長い休暇を取る余裕がない。 | |
| I'll be able to afford a week's vacation this summer. | この夏は休暇を1週間とれそうだ。 | |
| Who is absent? | 休んでいるのはだれですか。 | |
| Exams are right after summer vacation. | 夏休みの直後に試験です。 | |
| I look forward to the summer vacation. | 夏期休暇がたのしみだ。 | |
| The sun was shining and it was warm, so I took the day off. | 太陽が輝いて暖かかったので、その日は休みにした。 | |
| We were ignorant that the store was closed on Thursdays. | 私たちはその店が木曜日には休みだということを知らなかった。 | |
| I've finally got some vacation coming as of the end of this week. | いよいよ今週を限りに、しばらくのお休みです。 | |
| Please come and see us sometime during the vacation. | 休みになったらいつか御出かけになって下さい。 | |
| Since you're tired, you should rest. | 疲れてるので休んだほうが良い。 | |
| Who was absent from school last week? | 先週学校を休んだのは誰ですか。 | |
| We took a rest for a while. | 私たちはしばらく休憩をした。 | |
| Where are you going to spend the vacation? | 君は休暇をどこで過ごすつもりですか。 | |
| Where do you intend to spend your vacation? | どこで休暇をすごすつもりですか。 | |
| Christmas is a special holiday. | クリスマスは特別な休日だ。 | |
| I can take a good long rest when this work is finished. | この仕事がすんだらたっぷり休める。 | |
| The manager put up a notice about the extra holiday. | 支配人は臨時休業の掲示を貼り出した。 | |
| The typhoon accounted for the closing of school. | 台風のために休校になった。 | |
| We are looking forward to the holidays. | 休日を私達は楽しみに待っています。 | |
| The typhoon led to the school being closed. | 台風のために休校になった。 | |
| How long has he been absent? | 彼はどのくらい休んでいますか。 | |
| We tend to think that our time is our own only on Sunday and holiday. | 我々は日曜か休日だけに自分自身の時間があるように思いがちです。 | |
| Let's take a rest in the shade. | 日陰で一休みしよう。 | |
| The students are having a recess now. | 学生たちは今休憩時間です。 | |
| I am taking a couple of days off. | 私は2、3日仕事を休む。 | |
| He never got a holiday. | 彼は休暇をとったためしがない。 | |
| Never hesitate to have time off whenever you want. | 遠慮せずに、好きな時にいつでも休暇を取りなさい。 | |
| The holiday traffic crawled along the highway. | 休日で車は街道をのろのろと動いた。 | |
| This lesson is cancelled tomorrow. | この授業は明日休講です。 | |
| I slept a little during lunch break because I was so tired. | 僕はあまりに疲れていたので昼休みにひと眠りした。 | |
| Thanks to you getting him badly injured, all of that kid's summer plans came to nothing! | 貴女に大怪我をさせられたせいで、この子の夏休みの予定は全部おじゃんになってしまったんですよ? | |
| Once you skip a lesson, it's hard to catch up with your classmates. | 一回授業を休むと、クラスメートに追いつくのは大変です。 | |
| The automobile company laid off 300 workers. | その自動車会社は300人もの労働者を一時帰休させた。 | |
| You should take a day off. | 君は1日休暇をとった方がいい。 | |
| I am on holiday this week. | 私は今週お休みです。 | |
| The department store was crammed with holiday shoppers. | デパートは休日の買い物客でいっぱいだった。 | |
| Do you want to rest? | 休みたいですか。 | |
| I'm going away for the summer holiday. | 夏休みには出かけるんだ。 | |
| On finishing this report, I will rest. | このレポートを終えたら休もうと思う。 | |
| My holiday plan has fallen through. | 私の休日の計画はだめになった。 | |
| I am absent from school on occasion. | 私はときどき学校を休む。 | |
| I am anticipating a good vacation at the seaside. | 私は海辺での楽しい休暇を楽しみにしている。 | |
| May I take a rest for a while? | 少しの間、休んでもよろしいですか。 | |
| We are back in school again after the holidays are over. | 私たちは休暇が終わってまた学校に戻ってきた。 | |
| The vacation is over now. | これで休暇は終わった。 | |
| I didn't go anywhere during the holiday. | 私は休暇中どこへも行かなかった。 | |
| In most cases, we can deliver within three business days. | 休日を除き3日以内にお届けできるケースがほとんどです。 | |
| You had better take a little rest. | 君は少し休んだほうがよい。 | |
| Let's stop and take a rest. | ちょっととまって一休みしよう。 | |
| We had the afternoon off. | 午後は休みだった。 | |
| If I were you, I would go home and take a good rest. | 仮に私があなたなら、帰宅してゆっくり休むのだが。 | |
| Do you have any plans for the summer vacation? | 夏休みの計画が何かありますか。 | |
| When I see this picture, I'm reminded of our holiday. | この写真を見るとあの休日の事を思い出す。 | |
| Are you going away this summer? | この夏休みはどこかへ行くのですか。 | |
| Since he had a bad cold, he was absent from school today. | ひどい風邪をひいたので、彼は今日学校を休んだ。 | |
| I'll take two or three days off. | 私は2、3日仕事を休む。 | |
| Let's take a break, shall we? | 休憩しましょうか。 | |
| Was anybody else absent? | 他に誰か休んでいたか。 | |
| Let's take a tea break. | 休憩してお茶にしましょう。 | |
| What did you do on your vacation? | 休暇中は何をしましたか。 | |
| The thin man took a rest in the shade of a shrine. | その痩せた男は神社の影で少し休んだ。 | |
| They all longed for the holiday. | 彼らはその休暇を待ちこがれた。 | |
| A burglar broke into your house while you were away on vacation. | お宅が休暇で出かけている間に、泥棒が入りました。 | |
| I'm taking maternity leave from Sep.30 to Oct.14. | 9月30日から10月14日まで産休を取ります。 | |
| The doctor ordered me a complete rest. | 医者は私に完全に休養をとるべきだと命じた。 | |
| Please! Please don't skip class. | クラスを休まないでください。 | |
| You don't have to cancel your vacation. | あえて休暇を取りやめるには及ばない。 | |
| Each employee is entitled to a two week paid vacation per year. | 従業員は皆、毎年二週間の有給休暇をもらう権利がある。 | |
| He worked last night without taking a break. | 彼は昨夜休憩しないで働き続けた。 | |
| The holiday continues to be very boring. | 休みがつづくととても退屈です。 | |
| Let's stop for a rest somewhere with a good view. | 景色のいいところで車をとめて、休憩しよう。 | |
| She absented herself from the lesson. | 彼女は稽古を休んだ。 | |
| We bargained that we should go on a five-day week. | 我々は交渉して週休2日制にする協定をした。 | |
| The police are investigating the cause of the crash around the clock. | 警察が墜落事故の原因を昼夜休むことなく調査している。 | |
| We haven't decided where to take a rest. | どこで休憩をとるべきか、私達はまだ決めてない。 | |
| She applied to the chief for a vacation. | 彼女は主任に休暇を申し出た。 | |
| Did you go anywhere during the summer vacation? | 夏休みどこかへ行きましたか。 | |
| Can you afford to take a holiday this summer? | この夏は休みをとる余裕がありますか。 | |
| It is good for them to work during their vacation. | 彼らが休暇中に働くのはよいことだ。 | |
| I worked on Sunday, so I had Monday off. | 日曜日に出社したので月曜日が代休だった。 | |
| Sally was absent from school for two weeks, so she has to work hard to catch up with her class. | サリーは学校を2週間休んだので、授業に追いつくために一生懸命勉強しなければいけません。 | |
| What shall we do on your next days off? | 今度のお休み何しようか。 | |
| Taking advantage of the holidays, I returned home to Nagoya. | 私は休暇をりようして、故郷の名古屋へ帰った。 | |