Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The students are looking forward to the summer vacation. | 生徒たちは夏休みを楽しみにしている。 | |
| You don't have to cancel your vacation. | あえて休暇を取りやめるには及ばない。 | |
| Having finished the work, I went to the coffee shop for a rest. | 私は仕事を終えた後、一休みするため喫茶店へ行った。 | |
| An old man was resting in the shade of the tree. | おじいさんが木陰で休憩していました。 | |
| They all longed for the holiday. | 彼らはみんな休暇を待ち焦がれていた。 | |
| When does your school break up? | 学校はいつ休暇になりますか。 | |
| As yet we have not made any plans for the holidays. | 今までのところ、私たちは休みの計画は立てていない。 | |
| I have to be absent from school for the moment. | 私は当分の間、学校を休まねばならない。 | |
| John shall have a holiday one of these days. | ジョンには近いうちに休みをあげよう。 | |
| The doctor ordered me a complete rest. | 医者は私に完全に休養をとるべきだと命じた。 | |
| Let's take a coffee break. | ひと休みしてコーヒーにしよう。 | |
| I laid out a schedule for the vacation. | 私は休暇の計画を立てた。 | |
| He often doesn't come to school. | 彼は学校をよく休む。 | |
| It gone without saying, if you are tired, you should take a rest. | 疲れているならば、休みをとるべきなのは、言うまでもないことだ。 | |
| You must not absent yourself from school. | 君は学校を休んではいけない。 | |
| Sunday is a holiday in Christian countries. | キリスト教国では日曜日は休業日である。 | |
| Work and play are both necessary to health; this gives us rest, and that gives us energy. | 仕事と遊びは両方とも健康に必要である。後者は我々に休息を与え、前者は活動力を与えてくれる。 | |
| But on the day of the mock exams, there are no club activities, so that means I can walk back home with Haruka. And I'm grateful for that. | でも模試の日は部活が休みになって遥と帰れるし、感謝してるけど、僕は。 | |
| He is sometimes absent from school. | 彼は時々学校を休みます。 | |
| After her maternity leave, she resumed her old job. | 産休のあと彼女はまたもとの仕事に戻った。 | |
| I'll take a vacation this week. | 私は今週休暇を取る。 | |
| He dropped in on some old friends during his vacation trip to New York. | 彼は休暇を利用してニューヨークに旅行に行く途中、旧友の所にちょっと立ち寄った。 | |
| He wanted to absent himself from the class. | 彼は授業を休みたいと思った。 | |
| I don't want to ruin Tom's holiday. | トムの休日を台無しにしたくはない。 | |
| While they were away on holiday, their neighbours looked after the dog. | あの人たちが休暇で留守にしている間、隣の人たちが犬の面倒をみてやった。 | |
| She spends her holidays at her uncle's. | 彼女はおじさんのところで休日を過ごした。 | |
| He was absent from school because he was sick. | 彼は病気だったので学校を休んだ。 | |
| The students were all looking forward to the summer vacation. | 学生たちはみんな夏休みを楽しみに待っていた。 | |
| The long vacation will give him back his health. | 長い休暇で彼は健康を取り戻すだろう。 | |
| She has been absent from school for five days. | 彼女は5日前から学校を休んでいます。 | |
| In fact, there is a joke about passport photos: If you really look like the picture in your passport, you certainly need a vacation! | 事実、パスポートの写真については、次のような冗談話がある。—本当にパスポートの写真のような顔をしていれば、明らかに休暇が必要だ、というものである。 | |
| The reason he was absent was that he had a severe headache. | 彼が休んだ理由はひどい頭痛がしたからだった。 | |
| I swam in the afternoons during the summer vacation. | 私は夏休み中午後には水泳をした。 | |
| When does school break up? | 学校はいつ休みになるのですか。 | |
| Let's rest here. | ここで、休もう。 | |
| We had a chat about our plans for the summer vacation. | 私達は夏休みの計画について話した。 | |
| He made a motion that we stop and rest awhile. | 彼は打ち切って、ひとまず休息しようという動議を出した。 | |
| She will often go shopping on holidays. | 彼女は休日になるとよく買い物に行きます。 | |
| You should take a day off. | 君は1日休暇をとった方がいい。 | |
| Since he had a bad cold, he was absent from school today. | ひどい風邪をひいたので、彼は今日学校を休んだ。 | |
| "Ah ... I'm just not feeling so well" "Really? Are you OK?" "Heh-heh. Actually I'm playing hooky." | 「ああ・・・ちょっと、体調が優れなくて」「そうなんだ。大丈夫か?」「うふふ。実はズル休みなんです」 | |
| What shall we do on your next days off? | 今度のお休み何しようか。 | |
| I'm taking tomorrow morning off from work. | 明日、朝の仕事は休むつもりです。 | |
| We rested for a while. | 私たちはしばらく休んだ。 | |
| This holiday isn't much fun - we should have gone home. | 今度の休暇は余り楽しくない。帰った方がいい。 | |
| She took two weeks leave and visited China. | 彼女は2週間の休暇をとって中国に出かけた。 | |
| My father worked hard night and day. | 父は不眠不休で働いた。 | |
| I feel like taking a rest. | ちょっと休憩したい気分だ。 | |
| I'm tired, so I should get some rest. | 私は疲れている。だから少し休んだほうがよいだろう。 | |
| I'm at the beach on holiday. | 海辺で休暇を過ごしている。 | |
| For my summer homework, I'll try to create something big with milk cartons. | 夏休みの宿題は、牛乳パックで何か大きなものを作ろうと思うんだ。 | |
| I'll be absent tomorrow. | 明日は休みます。 | |
| Let's take a break, shall we? | 休憩しましょうか。 | |
| We tend to think that our time is our own only on Sunday and holiday. | 我々は日曜か休日だけに自分自身の時間があるように思いがちです。 | |
| He is taking a day off today. | 彼は今日お休みです。 | |
| I only missed one day of work because of a cold and my desk is piled high with papers. | 一日風邪で休んだだけなのに、机の上に書類が山積みになっている。 | |
| Since you look tired, you had better take a rest. | 君は疲れているようだから、休んだ方がよい。 | |
| He worked last night without taking a break. | 昨夜彼は休憩なしで働いた。 | |
| How did you enjoy your vacation? | 休暇はいかがでしたか。 | |
| She has been absent since last Wednesday. | 彼女はこの前の水曜日からずっと休んでいる。 | |
| Now that you are tired, you'd better rest. | 君は疲れているので、休んだ方がよい。 | |
| Tom is often absent from school. | トムはよく学校を休む。 | |
| I enjoyed the holiday all the better for being with you. | 君が一緒だったおかげで休日がいっそう楽しめた。 | |
| The summer vacation lasts a couple of weeks. | 夏休みは2週間続きます。 | |
| Three hours of driving has worn me out. Let's pull over at the next rest stop we see. | もう3時間以上も運転しているから、ドライブインでちょっと休憩しよう。 | |
| The police are investigating the cause of the crash around the clock. | 警察が墜落事故の原因を昼夜休むことなく調査している。 | |
| She's absent because she's sick. | 彼女は病気で休んでいる。 | |
| Blue Sky Sport is closed every Thursday. | ブルースカイスポーツ店は毎週木曜日がお休みです。 | |
| She absented herself from the lesson. | 彼女はレッスンを休んだ。 | |
| He has gone to Hawaii on vacation. | 彼は休みを取ってハワイに行っています。 | |
| Let's take a 10-minute break. | ここらで10分、休憩しようじゃないか。 | |
| He was absent from school for a week. | 彼は一週間学校を休んだ。 | |
| When I can get through my exams, I will take a long vacation. | 試験がすんだら長期休暇をとるつもりだ。 | |
| We must make the most of our vacation, as it is so short. | 休暇は短いので、最大限に活用しなければなりません。 | |
| Child-care leave and time off to care for the aged are needed in order to respond to demographic changes now taking place in Japan. | 育児休暇や老人介護のための休みも、現在日本で起きている人口構成の変動に対応するために必要となっているのである。 | |
| I sure wish I could have a three-day weekend. | 週休3日だったらいいのにな。 | |
| Only a handful of men want to take childcare leave. | ほんの一握りの男性しか育児休暇を取りたがらない。 | |
| How will you spend the coming three-day holiday? | 今度の3連休には何をしますか。 | |
| The doctor insisted that the patient get plenty of rest. | 医者はその患者は十分休息すべきだと主張した。 | |
| It is necessary that you take a good rest. | あなたはゆっくり休むことが必要だ。 | |
| Taking a little time off? | 休みを取っているの? | |
| My husband tells me he goes to work even on Sundays and holidays but sometimes I suspect there's something fishy about his story. | 私の夫は日曜休日も出社していると言っているけど、時にはその話が胡散臭いと思うことがあります。 | |
| Summer vacation is near at hand. | 夏休みはもうすぐだ。 | |
| They are all away on holiday this week. | 彼らは今週全員休日で留守です。 | |
| They all longed for the holidays. | 彼らはみんなその休憩を待ち焦がれた。 | |
| He played golf every day during his vacation. | 彼は休暇中毎日ゴルフをした。 | |
| We work by day, and rest by night. | 我々は、昼は働き夜は休む。 | |
| It seems that the store is closed today. | 今日は店は休みのようだ。 | |
| They are now at rest. | 彼らは今休息している。 | |
| Do you feel like resting? | 休みたいですか。 | |
| I'll have exams right after the summer holidays. | 夏休みが終わったらすぐにテストがあります。 | |
| She's off with the flu. | 彼女風邪で休んでいますよ。 | |
| Students have a holiday on Foundation Day. | 学生は創立記念日で休みだ。 | |
| Why don't you rest a bit? | 少し休んだらどうですか。 | |
| Tell me what you did on your holidays. | 休暇に何をしたか教えてください。 | |
| He is absent from school. | 彼は学校を休んでいる。 | |
| Since my school is large, I have to run to get from one classroom to another in a 5-minute break. | 私の学校は広いので、5分の休憩の間に教室から他の教室へと走らなければなりません。 | |
| I feel smart today, to a degree that is in proportion to the amount of good rest I had yesterday. | 昨日ゆっくり休んだ分、今日は頭が冴えている。 | |
| On my days off, I read the entire works of Milton. | 休暇中にミルトンの全作品を読んだ。 | |
| OK. I'll take a day off and treat you. | OK!休みを取ってお前におごるよ。 | |