Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We haven't decided where to take a rest. | どこで休憩をとるべきか、私達はまだ決めてない。 | |
| Why don't you take the day off? | 今日一日は仕事を休んだら? | |
| Now that he is absent, I will have to work in his place. | 彼が休んでいるので、私が彼の代りをしなければならないだろう。 | |
| While they were away on vacation, their neighbors looked after the dog. | 彼らが休暇で不在の間、近所の人たちが犬の世話をしてあげた。 | |
| In spoken language, we do not pause between words, a fact that is somewhat surprising: We seem to hear separate words, we can clearly make them out. | 話し言葉において、我々は言葉の中に休止を入れないが、あたかも分けられた言葉を聞いているようにそれらを明確に理解できることは、いくらか驚かされる事実である。 | |
| I'm going away for the summer holiday. | 夏休みには出かけるんだ。 | |
| I have to be absent from school for the moment. | 私は当分の間、学校を休まねばならない。 | |
| I am taking a holiday at the beach. | 海辺で休暇を過ごしている。 | |
| I am looking forward to the summer vacation. | 私は夏休みを楽しみに待っている。 | |
| The doctor advised that she take a holiday. | 医師は彼女に休暇をとるように忠告した。 | |
| Christmas is a special holiday. | クリスマスは特別な休日だ。 | |
| Let's take a rest in the garden instead of indoors. | 家の中ではなく庭でひと休みしましょう。 | |
| Do you sometimes go abroad on your holidays? | 休暇で時には海外に出かけますか。 | |
| Over the holidays, I spent days doing nothing. | 休暇中は何もしないで日々を過ごした。 | |
| I plan to work the rest of the summer. | 残りの夏休みは働くつもりです。 | |
| The holiday traffic crawled along the highway. | 休日で車は街道をのろのろと動いた。 | |
| Do you know why Tom is absent from school? | トムがなんで学校休んでるか知ってる? | |
| She is impatient for her holidays. | 彼女は休みを待ちかねている。 | |
| We'll resume the meeting after tea. | 会議をお茶休憩の後再開する予定である。 | |
| You just need a good rest. | 休養が必要なんですよ。 | |
| I was absent from school because I was sick. | 私は病気のため学校を休んだ。 | |
| I would rather go out than stay at home. | 家で休むくらいならむしろ外出したい。 | |
| He has gone to Hawaii on vacation. | 彼は休みを取ってハワイに行っています。 | |
| I hear she has been absent from school. | 彼女はずっと学校を休んでいるそうだ。 | |
| Have a nice vacation. | 良い休暇を。 | |
| I'm looking forward to your visit during summer vacation. | 夏休みにあなたがおいでになるのを楽しみにしています。 | |
| If I were you, I would go home and take a good rest. | 僕だったら家に帰ってゆっくり休むけどなあ。 | |
| I worked in a post office during the summer vacation. | 私は夏休みの間、郵便局で働いていた。 | |
| How was your vacation? | 休暇はどうでしたか。 | |
| We rested for a while. | 私たちはしばらく休んだ。 | |
| We took a rest for a while. | 私たちはしばらく休憩をした。 | |
| We took a short rest on the way. | 途中で少し休みました。 | |
| All the schools are closed on that holiday. | その休日にはすべての学校が休みになる。 | |
| Let's take advantage of the vacation to mow the lawn. | 休暇を利用して芝刈りをしよう。 | |
| I feel like taking a day off tomorrow. | 明日休みをとろうと思っている。 | |
| How about stopping the car and taking a rest? | 車を止めて少し休んだらどう。 | |
| In spite of the rain, we enjoyed our holiday. | 雨は降ったが、私たちは休日を楽しんだ。 | |
| I felt better after I took a rest. | 少し休んだら気分が良くなった。 | |
| I took a paid day off yesterday. | 昨日、有給休暇を取りました。 | |
| "Ah ... I'm just not feeling so well" "Really? Are you OK?" "Heh-heh. Actually I'm playing hooky." | 「ああ・・・ちょっと、体調が優れなくて」「そうなんだ。大丈夫か?」「うふふ。実はズル休みなんです」 | |
| I am looking forward to the summer vacation. | 私は夏休みを楽しみにしている。 | |
| What with the rain and a bad hotel, we didn't enjoy our holiday much. | 雨やら、悪いホテルやらで、私たちは休日をあまり楽しめませんでした。 | |
| He is taking a day off today. | 彼は今日お休みです。 | |
| I move that the meeting adjourn. | 休会を動議します。 | |
| Susan spent the summer vacation at her grandmother's. | スーザンは夏休みをおばあさんのところで過ごしました。 | |
| The boarders are now away on vacation. | 下宿生たちは今休暇で不在です。 | |
| Have a nice Thanksgiving! | 感謝祭のお休み、楽しんでね。 | |
| How was your holiday? | お休みはどうでしたか。 | |
| Summer vacation begins next Monday. | 夏休みは来週の月曜日から始まる。 | |
| Please cut short your vacation and return. | 休暇を切りあげて帰ってきてください。 | |
| He said, "Let's take a short rest." | 彼は少し休みましょうと提案した。 | |
| The boss gave us all a day off. | 社長は僕たち全員に一日休みをくれた。 | |
| My uncle and aunt like spending their summer vacation at a seaside resort. They go sea-bathing everyday during their stay. | 私の叔父と叔母は夏休みを海沿いのリゾートで過ごすのが好きです。彼らはその滞在中、毎日海水浴をします。 | |
| I cannot afford a holiday. | 私は休暇を取る余裕がない。 | |
| I'll take two or three days off. | 私は2、3日仕事を休む。 | |
| Last week five students were absent from class. | 先週5人の生徒が授業を休んだ。 | |
| The doctor insisted that the patient get plenty of rest. | 医者はその患者は十分休息すべきだと主張した。 | |
| He is away on holiday. | 彼は休暇をとって休んでいる。 | |
| She has been absent since last Wednesday. | 彼女はこの前の水曜日からずっと休んでいる。 | |
| He proposed that we take a small break. | 彼はちょっと小休止しようと提案した。 | |
| My husband tells me he goes to work even on Sundays and holidays but sometimes I suspect there's something fishy about his story. | 私の夫は日曜休日も出社していると言っているけど、時にはその話が胡散臭いと思うことがあります。 | |
| We have no school tomorrow. | 明日は学校が休みです | |
| She's off with the flu. | 彼女風邪で休んでいますよ。 | |
| The workers demanded more money and holidays. | 労働者はさらに多くのお金と休日を要求した。 | |
| Having a cold, I was absent from school. | 風邪を引いていたので、私は学校を休んだ。 | |
| I've never been absent from school. | 私は1回も学校を休んだことがない。 | |
| I had a bad headache yesterday. That was why I was absent. | 昨日頭痛がひどかった。だから休んだのです。 | |
| Please! Please don't skip class. | クラスを休まないでください。 | |
| The day when we arrived was a holiday. | 私達が着いた日は休日だった。 | |
| Where do you intend to spend your vacation? | どこで休暇をすごすつもりですか。 | |
| He would often work for hours without stopping. | 彼はしばしば何時間も休まずに働いたものだった。 | |
| We cannot go any farther without a rest. | 私たちは一休みしないともうこれ以上歩けません。 | |
| I only missed one day of work because of a cold and my desk is piled high with papers. | 一日風邪で休んだだけなのに、机の上に書類が山積みになっている。 | |
| We rested there for an hour. | 私たちはそこで1週間休んだ。 | |
| Taking a little time off? | 休みを取っているの? | |
| The students are having a recess now. | 学生達は今休憩時間中だ。 | |
| She's absent because she's sick. | 彼女は病気で休んでいる。 | |
| I was away from home all through the summer vacation. | 夏休み中家にいませんでした。 | |
| Tell me what you did on your holidays. | 休暇に何をしたか教えてください。 | |
| They fed me a line about Monday being a holiday, so I took the day off, and it wasn't. | 月曜日は休日だと言われて私は休んでしまったが、彼らに一ぱいくわされてしまった。 | |
| I read the entire works of Milton over the holiday. | 休暇中にミルトンの全作品を読んだ。 | |
| Tourists poured into Karuizawa during the summer vacation. | 夏休みには旅行者が軽井沢へ押し寄せた。 | |
| Snow has been falling steadily since this morning. | 朝から休みなく雪が降り続いている。 | |
| For one reason or another, their holiday in France wasn't as good as they expected it would be. | なんらかの理由で彼らのフランスでの休暇は期待はずれだった。 | |
| Enjoy your vacation. | 休暇を楽しんでね。 | |
| He was absent from school yesterday because he was sick. | 彼は昨日病気で学校を休んだ。 | |
| Having finished the work, I went to the coffee shop for a rest. | 私は仕事を終えた後、一休みするため喫茶店へ行った。 | |
| A holiday this summer is out of the question. | この夏は休暇なんて不可能だ。 | |
| When I see this picture, I'm reminded of our holiday. | この写真を見るとあの休日の事を思い出す。 | |
| He went to the park, where he took a rest. | 彼は公園に行って、そこで一休みした。 | |
| We have a lot of assignments for the summer vacation. | 私たちには夏休みの宿題がたくさんある。 | |
| Hopefully you can rest and relax on the flight home. | 帰りの機内では、ゆっくりお休みになれるといいですね。 | |
| She absented herself from the lesson. | 彼女は稽古を休んだ。 | |
| Circumstances do not permit me such a holiday. | そういう休暇は私には事情が許さない。 | |
| I also wanted to enjoy the break, but thanks to preparation and supplementary lessons for a certain six-man team, I got none! | 先生も連休をエンジョイしたかったが、どっかの6人組の補習やら準備やらで連休無かったぞ! | |
| Enjoy your holidays. | 休日を楽しんできてね。 | |
| He's had a holiday and looks all the better for it. | 彼は休暇を取ったが、それでそれだけで元気になったようだ。 | |
| I took a day off last week. | 先週一日休みを取った。 | |
| The doctor ordered that he take a rest. | 医者は彼に休息をとるように命じた。 | |
| When does school break up? | 学校はいつ休みになるのですか。 | |