Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I am going to take two days off next week. | 来週二日間の休みを取るつもりです。 | |
| I am taking a couple of days off. | 私は2、3日仕事を休む。 | |
| Because it was summer vacation, I took a trip. | 夏休みなので旅行に行った。 | |
| Many young people go abroad during summer vacation. | 夏休みには、多くの若い人たちが海外へ出かける。 | |
| Are you going away this summer? | この夏休みはどこかへ行くのですか。 | |
| We spent our holiday exploring rural France. | 我々は田舎のフランスを探索して休日をすごした。 | |
| Why were you absent yesterday? | 昨日なぜ休んだの。 | |
| They all longed for the holiday. | 彼らはその休暇を待ちこがれた。 | |
| Because my school was closed yesterday due to the snow, I hung out all day at home. | 今日は雪で休校になったので一日中家でごろごろしてました。 | |
| When I see this picture, I'm reminded of our holiday. | この写真を見るとあの休日の事を思い出す。 | |
| Go home. Get some rest. | 家に帰りなさい。少し休んできなさい。 | |
| The judge called for a recess of two hours. | 裁判長は、2時間の休憩を告げた。 | |
| When I go on vacation, I'll rent a car. | 休暇で出かける時は車を借ります。 | |
| Let's play truant and go to see the movie. | 学校をずる休みし、その映画を見に行こう。 | |
| I'm looking forward to the summer break. | 私は夏休みを楽しみにしている。 | |
| We used to go to the seaside on holiday. | 私たちは休日にはよく海岸へ行ったものだった。 | |
| If you leave your textbooks at school during the break, they'll get confiscated. | 休み中に置き勉してると没収されるんだよな。 | |
| Why were you absent yesterday? | 君はなぜきのう休んだのか。 | |
| Many young women in their 20s plan to go abroad during their summer holidays. | 20代の若い女性の中には、夏休みに海外旅行にでたいと思う人も多い。 | |
| Let's take a rest for a while. | ちょっと休みましょう。 | |
| The holiday was up very quickly. | お休みはあっと言う間に終わってしまった。 | |
| Soon there will be summer vacation. | もうすぐ夏休みです。 | |
| The Congress went into recess. | 議会は休会になりました。 | |
| Let's take a 10-minute break. | ここらで10分、休憩しようじゃないか。 | |
| It is a holiday tomorrow. | 明日はお休みです。 | |
| The closing of school was due to the snow. | 学校が休みになったのは雪のせいだった。 | |
| He needed to rest. | 彼は休む必要があった。 | |
| Can you afford to take a holiday this summer? | この夏は休みをとる余裕がありますか。 | |
| Our plans for the vacation are still up in the air. | われわれの休暇の計画はまだ未決定である。 | |
| What should we do during our next vacation? | 今度のお休み何しようか。 | |
| It took the best part of my holiday to finish it. | それを完成するのに休日のほとんどを費やしてしまった。 | |
| The holidays ended all too soon. | 休みはすぐに終わった。 | |
| Tomorrow is a holiday. | 明日は休みだ。 | |
| Hopefully you can rest and relax on the flight home. | 帰りの機内では、ゆっくりお休みになれるといいですね。 | |
| Let's break off, shall we? | 中休みしようじゃないか。 | |
| I like summer holidays better than school. | 学校より夏休みのほうがいいです。 | |
| He turned down her request for a day off. | 彼は一日休みたいという彼女の要請を拒否した。 | |
| He is often absent from school. | 彼は学校をよく休む。 | |
| She was taken ill on holiday and had to find a doctor. | 彼女は休みの日に突然病気になり、医者をさがさなければならなかった。 | |
| The doctor advised that she take a holiday. | 医師は彼女に休暇をとるように忠告した。 | |
| It will do you good to have a holiday. | 休みを取れば、あなたは楽になるだろう。 | |
| I want to take a rest. | 少し休ませてください。 | |
| While we were on holiday, a neighbor took care of our cat. | 私たちが休暇をとっている間、近所の人が私たちの猫の世話をしてくれた。 | |
| She came over to France for a holiday. | 彼女は休暇過ごしにフランスにやって来た。 | |
| I did nothing during the holidays. | 休みはただ怠けていました。 | |
| She's off with the flu. | 彼女風邪で休んでいますよ。 | |
| Many of the city's leading restaurants close down for the whole of August. | 町の一流のレストランの多くは八月いっぱいは休業する。 | |
| We're having a three-day weekend this week. | 今週末は3連休だ。 | |
| Tom didn't know where Mary spent her summer vacation. | トムさんはメアリーさんがどこで夏休みを過ごしたかわかりません。 | |
| Driving is a good holiday pastime. | ドライブは休日のいい気晴らしだ。 | |
| He is off work for a few days. | 彼は数日間休暇を取っている。 | |
| Dad needs to take a rest. He's been working in the garden for three hours. | お父さんは休む必要があります彼は3時間も庭で働いています。 | |
| They all longed for the holidays. | 彼らは、みんなその休暇を待ち焦がれた。 | |
| In the holidays, I spent days doing nothing. | 休みの日には、何もせずに過ごしていた。 | |
| All the schools are closed on that holiday. | その休日にはすべての学校が休みになる。 | |
| Next Monday is a holiday. | 次の月曜日は休日です。 | |
| Where do you intend to spend your vacation? | どこで休暇をすごすつもりですか。 | |
| If you have a cold, you should get plenty of rest. | 風邪をひいたら、たくさん休養を取りなさい。 | |
| He sometimes is absent from work without good cause. | 彼は時々正当な理由もなしに仕事を休む。 | |
| I read the entire works of Milton during my vacation. | 休暇中にミルトンの全作品を読んだ。 | |
| I'd recommend taking a break. | 休みを取ることをお薦めします。 | |
| They agreed on cease-fire terms. | 彼らは休戦条件で合意した。 | |
| Why were you absent yesterday? | なぜ昨日休みましたか。 | |
| She is absent because of sickness. | 彼女は病気で休んでいる。 | |
| I swam a lot during this summer vacation. | この夏休みはよく泳いだ。 | |
| Overwork caused her to be absent from work for a week. | 彼女は激しい疲労のために仕事をやめ一週間休んだ。 | |
| As you are tired, you had better take a rest. | あなたは疲れているので、休んだ方がよい。 | |
| Can I rest a bit? | ちょっと休憩してもいいですか? | |
| You may as well have a day off, because you have been overworking those days. | 君は1日休暇をとった方がいいだろう、最近勉強しすぎだから。 | |
| Let's take a break. | さぁ、休憩をとろう。 | |
| I cannot account for her absence from school. | なぜ彼女が学校を休んだのか説明ができません。 | |
| Tomorrow is a holiday. | 明日は休日です。 | |
| He gave us an essay to write during the vacation. | 彼は私達に休み中に書くエッセイの宿題をだした。 | |
| This holiday isn't much fun - we should have gone home. | 今度の休暇は余り楽しくない。帰った方がいい。 | |
| Let's take a coffee break. | ひと休みしてコーヒーにしよう。 | |
| Where are you going on your vacation? | 今度の休みはどこへ行くの? | |
| I lay down to rest. | 私は休むために横になった。 | |
| The Diet rose for summer recess. | 国会は閉会して夏休みに入った。 | |
| With so many people absent this week, we weren't able to complete the project. | 今週はたくさんの人が休んでいたので、その企画を完成できなかった。 | |
| He stayed home from school because he wasn't feeling well. | 体の具合がよくなかったので、彼は学校を休んで家にいた。 | |
| There's only a couple of days left until our winter vacation. | 冬休みまであとわずかだ。 | |
| I used to fish for hours on holidays. | 私は休日にはよく何時間も釣りをしたものだった。 | |
| What do you usually do on holidays? | 休みの日はいつも何をしますか。 | |
| We camped there through summer vacation. | 私たちは夏休み中ずっとそこでキャンプした。 | |
| Taking advantage of the holidays, I returned home to Nagoya. | 私は休暇をりようして、故郷の名古屋へ帰った。 | |
| I'll have exams right after the summer holidays. | 夏休みの直後に試験です。 | |
| I feel like taking a rest. | ちょっと休みたい。 | |
| "Tom, do you have school today?" "No, classes were canceled because of the typhoon." | 「トムは今日学校あるの?」「いや、台風で休校になった」 | |
| Now that you are tired, you'd better rest. | 君は疲れているので、休んだ方がよい。 | |
| This lesson is cancelled tomorrow. | この授業は明日休講です。 | |
| Big brother, you've got a bad fever?! Never mind the bags, rest in the shade of those trees! | お兄ちゃん、すごい熱だよ!?荷物はいいから、そこの木陰で休んでて! | |
| You'd better not go to school tomorrow. | 君は明日学校を休まなければならないだろう。 | |
| The store is open all the year round. | その店は年中無休です。 | |
| I took a week off. | 一週間休んでいました。 | |
| When I can get through my exams, I will take a long vacation. | 試験がすんだら長期休暇をとるつもりだ。 | |
| He resumed his work after a short break. | 彼は短い休息の後、仕事を再開した。 | |
| A holiday this summer is out of the question. | この夏は休暇なんて不可能だ。 | |
| Come on, sit down and rest your weary legs. | さあさあ座って疲れきった脚を休めなさい。 | |
| Khaw San is on medical leave, so I am alone in office | 今日は一人ぼっちです。Khawさんは今日休みですから。 | |
| Since you look tired, you had better take a rest. | 君は疲れているようだから、休んだ方がよい。 | |