Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He worked last night without taking a break. | 昨夜彼は休憩なしで働いた。 | |
| If Jane does not rest more, she may have a nervous breakdown. | ジェーンはもっと休憩をとらないと、神経衰弱になるかもしれない。 | |
| Good night and sweet dreams. | お休み、いい夢たくさん見てね。 | |
| She applied to the chief for a vacation. | 彼女は主任に休暇を申し出た。 | |
| If we took a rest, our moods would certainly feel refreshed. | 休息をすれば必ず気分がさわやかに感じる。 | |
| The day when we arrived was a holiday. | 私達が着いた日は休日だった。 | |
| I concurred in giving up my vacation for my family. | 私は家族のために休日を返上することに同意した。 | |
| Can I rest a bit? | ちょっと休憩してもいいですか? | |
| It is all over with me. It can't be helped. | 万事休すだ。もうどうしようもない。 | |
| An old man was at rest under the tree. | 一人の老人が木陰で休んでいた。 | |
| We took a rest for a while. | 私たちはしばらく休憩をした。 | |
| I'd like to take a couple of days off next week. | 来週、二日間のお休みをいただきたいのですが。 | |
| Let's play truant and go to see the movie. | 学校をずる休みし、その映画を見に行こう。 | |
| When we go to bed, we say "good night". | 寝付くの時に「お休みなさい」をいう。 | |
| I am going to take two days off next week. | 来週二日間の休みを取るつもりです。 | |
| Nothing is more pleasant than taking a rest after hard work. | 激しい労働の後で一休みすることほど心地よいことはない。 | |
| She changed her hairstyle during summer vacation. | 彼女は夏休みの間に髪型を変えた。 | |
| John shall have a holiday one of these days. | ジョンには近いうちに休みをあげよう。 | |
| John shall have a holiday one of these days. | ジョンには近いうちに休みをやろう。 | |
| We rested there for an hour. | 私たちはそこで1週間休んだ。 | |
| Let's sit down and catch our breath. | 座ってひと休みしよう。 | |
| The office was closed for 10 days for the New Year's holiday. | オフィスが正月休みで10日間閉まっていました。 | |
| You've worked hard for months and have certainly earned a holiday. | 君は何ヶ月もよく働いたのだから休暇をもらったには当然のことだ。 | |
| I don't know the reason why he was absent. | 私は彼が休んだ理由を知らない。 | |
| It's a special holiday for people who like detective stories. | 推理小説愛好家のための特別な休日です。 | |
| I move that the meeting adjourn. | 休会を動議します。 | |
| We'll take a two-week holiday. | 私たちは2週間の休暇をとります。 | |
| I intend to take a month's vacation on completion of this work. | この仕事が完了したら1ヶ月の休暇を取るつもりだ。 | |
| He is often absent from school. | 彼は学校をよく休む。 | |
| He stayed home from school because he wasn't feeling well. | 体の具合がよくなかったので、彼は学校を休んで家にいた。 | |
| The typhoon led to the school being closed. | 台風のために休校になった。 | |
| I cannot account for her absence from school. | なぜ彼女が学校を休んだのか説明ができません。 | |
| We would like to visit Nikko during this summer vacation. | この夏休みは日光に行きたい。 | |
| It's costing me a lot to spend the holidays. | 休暇を過ごすのに私にはたくさんの金がかかります。 | |
| Shall we take a rest? | 休憩しましょうか。 | |
| For one reason or another their holiday in France didn't come up to expectations. | なんらかの理由で彼らのフランスでの休暇は期待はずれだった。 | |
| Can you extend your holiday by a few days? | 休暇を2、3日延ばせませんか。 | |
| He asked me if I had slept well the night before. | 昨晩はぐっすりお休みになりましたか、と彼は私にたずねた。 | |
| Sit back and rest, and you will feel much better. | 深く腰をかけて休みなさい、そうすればずっと気分が良くなるでしょう。 | |
| The automobile company laid off 300 workers. | その自動車会社は300人もの労働者を一時帰休させた。 | |
| Let's take a break and drink some tea. | 休憩してお茶を飲みましょう。 | |
| A good many people have told me to take a holiday. | たくさんの人たちが私に休暇を取るように言った。 | |
| Several students were absent from school because of colds. | 数人の生徒が風邪で学校を休んだ。 | |
| He was absent because of illness. | 彼は病気なので休んだ。 | |
| When does school let out for the holidays? | 学校はいつ休みになるのですか。 | |
| Sally was very sad about not going home for the holidays. | サリーは休暇で故国に帰れないのを悲しんでいた。 | |
| I usually cut loose a bit and drink plenty before a day off work but if my drinks are cut with tochu tea then I get absolutely no hangover. | 休みの前などは少し羽目を外して飲むのだが、杜仲茶割りで飲むと二日酔いが全くない。 | |
| I want to take a rest. | 休憩したいよ。 | |
| He availed himself of the 'off-and-on' holidays to visit his native country. | 彼は「飛び石」連休を利用して郷里を訪れた。 | |
| Do you mind if I take a day off? | 一日休みを取っていいですか。 | |
| Having a bad cold, he was absent from school today. | ひどい風邪をひいたので、彼は今日学校を休んだ。 | |
| She agreed with him about the holiday plan. | 彼女は、休日の計画について、彼の考えに同意した。 | |
| I spent my vacation in Hakone. | 私は休暇を箱根で過ごした。 | |
| Shall we take a short rest? | しばらく休憩しませんか。 | |
| She was absent from school because of sickness. | 彼女は病気のために学校を休んだ。 | |
| The department store was crammed with holiday shoppers. | デパートは休日の買い物客でいっぱいだった。 | |
| It took years of saving, but their seagoing vacation come true at last. | 貯金するのに何年もかかったが、彼らの船旅での休暇はとうとう実現した。 | |
| He is planning to go home on leave. | 彼は休暇に帰省することにしている。 | |
| Let's take a short rest here. My legs are tired and I can't walk any more. | ねえ、ここでちょっと休憩しようよ。足がくたくたでもう歩けないよ。 | |
| Since I had a cold, I was absent from school. | 風邪を引いていたので、私は学校を休んだ。 | |
| Snow has been falling steadily since this morning. | 朝から休みなく雪が降り続いている。 | |
| We had a splendid holiday in Sweden. | 私達はスウェーデンで素敵な休日を送った。 | |
| If you don't take a vacation, you'll collapse. | 休暇を取らないと、体が参ってしまいますよ。 | |
| When are you going on summer vacation? | 何時から夏休みに入りますか。 | |
| Oh, I just remembered. The library's closed tomorrow. | あ、そういえば明日図書館休みなんだった。 | |
| She was absent from the club activities. | 彼女は部活を休んだ。 | |
| I can take a good long rest when this work is finished. | この仕事がすんだらたっぷり休める。 | |
| I can't tell you why she was absent from school. | なぜ彼女が学校を休んだのか説明ができません。 | |
| We decided on a trip to Singapore for our vacation. | 私たちは休みを利用してシンガポールへ旅行することに決めた。 | |
| Just stay off your feet for the next couple of weeks, and you'll be just fine. | あと1、2週間も休めば、すっかりよくなりますよ。 | |
| I slept a little during lunch break because I was so tired. | 僕はあまりに疲れていたので昼休みにひと眠りした。 | |
| I was away from home all through the summer vacation. | 夏休み中家にいませんでした。 | |
| All students like holidays. | 生徒たちはみんな休日が好きだ。 | |
| They all longed for the holiday. | 彼らはその休暇を待ちこがれた。 | |
| You look tired. You ought to rest for an hour or two. | 君は疲れた顔をしている。1、2時間休息すべきだ。 | |
| Did you go anywhere during the summer vacation? | 夏休みどっか行ったりした? | |
| Since we have no money, it's no use thinking of a holiday. | お金が無いのだから、休日のことを考えても無駄だよ。 | |
| The break is over. | 休みは終わった。 | |
| We must make the most of our vacation, as it is so short. | 休暇は短いので、最大限に活用しなければなりません。 | |
| Tom is absent. | トムはお休みです。 | |
| Because my school was closed yesterday due to the snow, I hung out all day at home. | 今日は雪で休校になったので一日中家でごろごろしてました。 | |
| He was absent from school for a week. | 彼は一週間学校を休んだ。 | |
| Tell me the reason you were absent from school yesterday. | 昨日学校を休んだ理由をいいなさい。 | |
| Where will you go for the vacation? | あなたは休みの日にどこへ行きますか。 | |
| What's your day off? | 店の休みの日はいつですか。 | |
| He said that I shouldn't even be coming in today. | 今日は休めと言われたんだけど。 | |
| Are you going away this summer? | この夏休みはどこかへ行くのですか。 | |
| I'm taking bereavement leave on Jan. 30 and 31. | 1月30日、31日は葬式のため休みます。 | |
| We took a short rest on the way. | 途中で少し休みました。 | |
| Tomorrow is a holiday. | 明日は休みだ。 | |
| Pretty soon we'd better wrap up this break and get back to work. | 休憩はこれくらいにして、ボチボチ仕事を始めますか。 | |
| Why don't you rest a bit? | ちょっと休んだらどうですか。 | |
| I used to fish for hours on holidays. | 私は休日によく何時間もつりをしたものだった。 | |
| If you sit back and rest, you will feel much better. | ゆったり座って休みなさい。そうすればずっと気分が良くなるでしょう。 | |
| Once you skip a lesson, it's hard to catch up with your classmates. | 一回授業を休むと、クラスメートに追いつくのは大変です。 | |
| "It's high time you took a vacation," Jim's boss said to him. | 「君が休暇をとるころあいだな」とボスはジムに言った。 | |
| We were ignorant that the store was closed on Thursdays. | 私たちはその店が木曜日には休みだということを知らなかった。 | |
| I am looking forward to walking around the Izu Peninsula with some of my friends during summer vacation. | 僕はこの夏休みに数人の友達と、伊豆半島を歩いて一周するのを楽しみにしています。 | |
| I am looking forward to the summer vacation. | 私は夏休みを楽しみにしている。 | |
| Summer vacation begins next Monday. | 夏休みは来週の月曜日から始まる。 | |