Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| School will break for the summer. | 学校は夏休みになる。 | |
| You have to pay 10,000 yen extra on holidays. | 平日料金と休日料金で、1万円も違うんだ。 | |
| I'm taking tomorrow morning off from work. | 明日、朝の仕事は休むつもりです。 | |
| We have five days to go before the summer vacation. | 夏休みまであと5日です。 | |
| My summer vacation is at an end. | 私の夏休みが終わりました。 | |
| They walked for ten miles, rested for ten minutes, then walked again. | 彼らは10マイル歩いて10分間休み、また再び歩いた。 | |
| The break is over. | 休みは終わった。 | |
| I'd like to take a couple of days off next week. | 来週、二日間のお休みをいただきたいのですが。 | |
| I will take advantage of the summer vacation to travel abroad. | 私は夏休みを利用して外国を旅行する。 | |
| May I take a few days off to visit my family? | 家族の所へ行きたいものですから、2~3日休みをとってもいいでしょうか。 | |
| Dad needs to take a rest. He's been working in the garden for three hours. | お父さんは休む必要があります彼は3時間も庭で働いています。 | |
| What are you planning to do for the New Year vacation? | お正月休みはどうするの? | |
| But on the day of the mock exams, there are no club activities, so that means I can walk back home with Haruka. And I'm grateful for that. | でも模試の日は部活が休みになって遥と帰れるし、感謝してるけど、僕は。 | |
| I was away from home all through the summer vacation. | 夏休み中家にいませんでした。 | |
| He is home on leave. | 彼は休暇で帰省中です。 | |
| Last week five students were absent from class. | 先週5人の生徒が授業を休んだ。 | |
| Can you get a day off? | 一日休みとれるの? | |
| How long is your spring vacation? | 春休みはどれくらいの期間ですか。 | |
| Let's take a short break. | ちょっと休憩しよう。 | |
| Driving is a good holiday pastime. | ドライブは休日のいい気晴らしだ。 | |
| I'm just sorting out some suitable clothes to take on holiday. | 休日に着る手頃な着物を今選んでいるところです。 | |
| She agreed with him about the holiday plan. | 彼女は、休日の計画について、彼の考えに同意した。 | |
| How was your summer vacation? | 夏休みはどうだった? | |
| What's your favorite place to vacation in Japan? | 日本で気に入りの休み場は何ですか? | |
| My mother being ill, I stayed home from school. | 母が病気だったので、私は学校を休んだ。 | |
| After a ten-minute break, we resumed our rehearsal. | 10分休憩してからまたリハーサルを続けました。 | |
| He's had a holiday and looks all the better for it. | 彼は休暇を取ったが、それでそれだけで元気になったようだ。 | |
| Big brother, you've got a bad fever?! Never mind the bags, rest in the shade of those trees! | お兄ちゃん、すごい熱だよ!?荷物はいいから、そこの木陰で休んでて! | |
| The reason he was absent was that he had a severe headache. | 彼が休んだ理由はひどい頭痛がしたからだった。 | |
| I'm spending my holiday on the beach. | 海辺で休暇を過ごしている。 | |
| I'll ask my grandfather to take me there during the next summer vacation. | 私は、次の夏休みにそこへ連れて行ってくれるように、祖父に頼むつもりです。 | |
| She agreed with him about the holiday plan. | 彼女は彼の休日のプランに賛成した。 | |
| Whenever I come here, I feel at ease. | ここへ来るといつも心が休まります。 | |
| I'm taking a vacation from July 20 through August 8. | 7月20日から8月8日まで休暇を取ります。 | |
| Because my school was closed yesterday due to the snow, I hung out all day at home. | 今日は雪で休校になったので一日中家でごろごろしてました。 | |
| I am taking a couple of days off. | 二日ほど休みをとります。 | |
| An old man was at rest under the tree. | 一人の老人が木陰で休んでいた。 | |
| What should we do during our next vacation? | 今度のお休み何しようか。 | |
| You can take today off. | 今日は仕事を休んでよい。 | |
| I went to Bali for summer vacation. | 夏休みはバリへ行った。 | |
| I'd like to spend my holidays reading history books or classics. | 休日は歴史書か古典を読んで過ごしたいものだ。 | |
| Make the most of your vacation. | 休暇をできるだけ上手く利用しなさい。 | |
| You can't just lounge around like that while everybody else is so busy. | みんな忙しくしているのに、そんなところでノウノウと休憩してるんじゃないよ。 | |
| I take a vacation this week. | 私は今週休暇を取る。 | |
| Can you extend your holiday by a few days? | 休暇を2、3日延ばせませんか。 | |
| I saw the sights of Kyoto during my vacation. | 私は休暇の間に京都見物をしました。 | |
| Why don't you rest a bit? | ちょっと休んだらどうですか。 | |
| I'll be absent tomorrow. | 明日は休みます。 | |
| You should take a day off. | 君は1日休暇をとった方がいい。 | |
| He dropped in on some old friends during his vacation trip to New York. | 彼は休暇を利用してニューヨークに旅行に行く途中、旧友の所にちょっと立ち寄った。 | |
| I'm taking maternity leave from Sep.30 to Oct.14. | 9月30日から10月14日まで産休を取ります。 | |
| My husband tells me he goes to work even on Sundays and holidays but sometimes I suspect there's something fishy about his story. | 私の夫は日曜休日も出社していると言っているけど、時にはその話が胡散臭いと思うことがあります。 | |
| I would rather go out than stay at home. | 家で休むくらいならむしろ外出したい。 | |
| But the boys spent all their holidays on Mr Wood's farm. | しかし、この少年達は、ウッドさんの農場で休み中を過ごしました。 | |
| Only a handful of men want to take childcare leave. | ほんの一握りの男性しか育児休暇を取りたがらない。 | |
| Please let me take a day off tomorrow. | 明日1日休ませてください。 | |
| Most shops near the school are closed on Saturdays now. | 今では学校の近くにあるほとんどの店が土曜休業だ。 | |
| I am looking forward to the summer vacation. | 私は夏休みを楽しみに待っている。 | |
| Blue Sky Sport is closed every Thursday. | ブルースカイスポーツ店は毎週木曜日がお休みです。 | |
| He is absent because of illness. | 彼は病気で休んでいる。 | |
| The vacation is close to an end. | 休暇も終わりに近付いた。 | |
| I also wanted to enjoy the break, but thanks to preparation and supplementary lessons for a certain six-man team, I got none! | 先生も連休をエンジョイしたかったが、どっかの6人組の補習やら準備やらで連休無かったぞ! | |
| His brief repose was interrupted by her arrival. | 彼のつかの間の休息は彼女がきて中断された。 | |
| I cannot afford a long vacation. | 私は長い休暇を取る余裕がない。 | |
| Having finished the work, I went to the coffee shop for a rest. | 私は仕事を終えた後、一休みするため喫茶店へ行った。 | |
| Yuji told his friend a story about his adventure during the summer vacation. | ユウジは夏休みの間の彼の冒険について話を彼の友人に語った。 | |
| If you have a cold, you should get plenty of rest. | 風邪をひいたら、たくさん休養を取りなさい。 | |
| Let's take a tea break. | 休憩してお茶にしましょう。 | |
| We hoped to have done with the work before the holidays. | 我々は休み前に仕事を仕上げたかったのだが。 | |
| The reason for my absence is that I was ill. | 私が休んだ理由は病気だったからです。 | |
| We sought the shade to rest. | 私たちは休息をとるために木陰を探した。 | |
| We cannot go any farther without a rest. | 私たちは一休みしないともうこれ以上歩けません。 | |
| Don't pull my leg! | 冗談も休み休みにしてよ。 | |
| A good many people have told me to take a holiday. | たくさんの人たちが私に休暇を取るように言った。 | |
| She came over to France for a holiday. | 彼女は休暇過ごしにフランスにやって来た。 | |
| Where are you going on your vacation? | 休み中にどこへいくつもりですか。 | |
| When are you going on summer vacation? | いつから夏休みに入りますか。 | |
| Taking advantage of the holidays, I returned home to Nagoya. | 私は休暇をりようして、故郷の名古屋へ帰った。 | |
| During the summer vacation, I made friends with many villagers. | 夏休みの間に私は多くの村人と親しくなった。 | |
| Too long a holiday makes one reluctant to start work again. | 休みが長過ぎると、仕事に戻るのがおっくうになる。 | |
| As you are tired, you had better rest. | 疲れてるので休んだほうが良い。 | |
| I absented myself from school yesterday. | きのう私は学校を休んだ。 | |
| How was your vacation? | 休暇はどうでしたか。 | |
| I feel like taking a rest. | ちょっと休憩したい気分だ。 | |
| Many young women in their 20s plan to go abroad during their summer holidays. | 多くの20代女性は夏休みに海外へ行く計画をする。 | |
| I want to take a rest. | 休憩したいよ。 | |
| Since I had a cold, I didn't go to school. | 風邪を引いていたので、私は学校を休んだ。 | |
| It will not be long before the winter vacation ends. | やがて冬休みも終わるだろう。 | |
| He often absents himself from meetings. | 彼はよく会合を休む。 | |
| We have a holiday cottage in Denver. | 私たちにはデンバーに休暇用の別荘があります。 | |
| How's your summer vacation going? | 夏休みはどうですか。 | |
| On my days off, I read the entire works of Milton. | 休暇中にミルトンの全作品を読んだ。 | |
| John shall have a holiday one of these days. | ジョンには近いうちに休みをやろう。 | |
| The driver felt like taking a rest. | 運転手は休みたい気がした。 | |
| The vacation is over now. | これで休暇は終わった。 | |
| When the vacation is over, I will catch up with a lot of work. | 休暇が終わったら、私はたくさんの仕事のおくれをとり戻すつもりだ。 | |
| How soon the summer holiday is over. | 夏休みってすぐに終わってしまうんです。 | |
| Will this cover the holiday expenses? | 休み中の費用は、これで足りるかな。 | |
| Why were you absent from school yesterday? | なぜ君は昨日学校を休んだのですか。 | |
| How was your holiday? | お休みはどうでしたか。 | |