Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You look tired. You ought to rest for an hour or two. 君は疲れた顔をしている。1、2時間休息すべきだ。 Since he had a bad cold, he was absent from school today. ひどい風邪をひいたので、彼は今日学校を休んだ。 She spent a good deal of money on her vacation. 彼女は休暇に多量の額のお金を費やした。 Can you get a day off? 一日休みとれるの? He cannot afford a holiday. 彼は休暇をとる余裕がない。 The thin man took a rest in the shade of a shrine. その痩せた男は神社の影で少し休んだ。 Most shops near the school are closed on Saturdays now. 今では学校の近くにあるほとんどの店が土曜休業だ。 Having finished the work, I went to the coffee shop for a rest. 私は仕事を終えた後、一休みするため喫茶店へ行った。 He took a week off. 一週間の休みをとった。 At noon they lay down in a forest to rest. 正午に彼らは休憩するために森の中で横たわった。 I had a bad headache yesterday. That was why I was absent. 昨日頭痛がひどかった。だから休んだのです。 Let's take a break. さぁ、休憩をとろう。 Many of the city's leading restaurants close down for the whole of August. 町の一流のレストランの多くは八月いっぱいは休業する。 I was away from home all through the summer vacation. 夏休み中家にいませんでした。 He went to the park, where he took a rest. 彼は公園に行って、そこで一休みした。 Let's take a break for coffee. 休憩してコーヒーを飲もう。 I take a vacation this week. 私は今週休暇を取る。 The holidays seem to be doing her health good. 休暇は彼女の健康に効果があるようだ。 Whenever I come here, I feel at ease. ここへ来るといつも心が休まります。 In England in the Middle Ages, whole towns played football on certain holidays, sometimes with as many as 500 players at one time. 中世のイングランドでは、町という町のすべてが、ときには一度に500人もの選手が、特定の休日にフットボールをしていたのです。 He stayed away from school for a week. 彼は一週間学校を休んだ。 They all longed for the holiday. 彼らはその休暇を待ちこがれた。 I've done half the work, and now I can take a break. 仕事は半分終わった、やっと休憩できる。 Father absented himself from work yesterday. 父は昨日仕事を休んだ。 About 50 percent of the firms in Japan have acknowledged the necessity of giving their workers longer holidays, and think summer holidays are needed to give their workers both mental and physical refreshment. 日本にある会社の約50パーセントは、従業員にもっと長く休暇を与えることの必要性を認めており、精神的及び肉体的な休養を与えるためには夏休みが必要であると考えている。 An old man was resting in the shade of the tree. おじいさんが木陰で休んでいました。 After much debate, we decided to spend our holidays in Spain. 我々はずいぶん議論した結果スペインで休暇を過ごすことにした。 Railroad service was suspended because of the fog. 霧のため全列車は運転休止となった。 We have a holiday cottage in Denver. 私たちにはデンバーに休暇用の別荘があります。 What we need now is a rest. 今私たちに必要なのは休息です。 What do you say to making a trip with me during the summer vacation? 夏休み私といっしょに旅行しませんか。 The holiday was up very quickly. お休みはあっと言う間に終わってしまった。 I'll be only too pleased to help you. 休暇は全くあっという間に終わってしまった。 We will take a rest soon. まもなく私たちは、休憩を取ります。 Enjoy your holidays. 休日をお楽しみください。 You'd better not go to school tomorrow. 君は明日学校を休まなければならないだろう。 Several students were absent from school because of colds. 数人の生徒が風邪で学校を休んだ。 The band is on hiatus. そのバンドはただいまお休みです。 I spent the summer vacation at my aunt's house. 私は夏休みは叔母さんの家で過ごしました。 However, when listening to an unknown foreign language, our ability to discern different words is lost, and we recognize speech as being a stream of sounds without many pauses. しかしながら、未知の外国語を聞くとき、我々は異なる単語を聞き分けることができず、発言をほとんど休止のない音の連続であると認識します。 If Jane does not rest more, she may have a nervous breakdown. ジェーンはもっと休憩をとらないと、神経衰弱になるかもしれない。 He was absent from school because he was sick. 彼は病気で学校を休んだ。 I was out of town on vacation. 私は休暇で出かけていました。 My father never takes a long rest. 父は長い休みを決してとらない。 Go home. Get some rest. 家に帰りなさい。少し休んできなさい。 He enjoyed the vacation to his heart's content. 彼は心ゆくまで休暇を楽しんだ。 I anticipate a good vacation. 私は楽しい休暇になることを期待している。 A bad cold prevented her from attending the class. ひどい風邪であの娘は授業を休んだ。 It'll be summer vacation pretty soon. もうすぐ夏休みです。 It's a special holiday for people who like detective stories. 推理小説愛好家のための特別な休日です。 If we would rest a little we would feel surely very much refreshed. 休息をすれば必ず気分がさわやかに感じる。 How about stopping the car and taking a rest? 車を止めて休憩しない? She will start her maternity leave next week. 彼女は来週から産休に入る。 Since my mother was sick, I stayed home from school. 母が病気だったので、私は学校を休んだ。 How much money was saved in preparation for the summer vacation? 夏休みに備えてどれくらいお金をためたの。 He rested his tired limbs. 彼は疲れた手足を休ませた。 Tom wanted to lose five pounds before summer vacation. トムは夏休み前には体重を5ポンド落としたかった。 The reason he was absent was that he had a severe headache. 彼が休んだ理由はひどい頭痛がしたからだった。 I've finally got some vacation coming as of the end of this week. いよいよ今週を限りに、しばらくのお休みです。 I can't tell you why she was absent from school. なぜ彼女が学校を休んだのか説明ができません。 It gone without saying, if you are tired, you should take a rest. 疲れているならば、休みをとるべきなのは、言うまでもないことだ。 There are many tourists in the city on holidays. 休みの日は観光客でいっぱいです。 I went to Bali for summer vacation. 夏休みはバリへ行った。 I want to take a rest. 少し休ませてください。 It is good for them to work during their vacation. 彼らが休暇中に働くのはよいことだ。 May I be excused from Chinese? 中国語の授業を休んでもよろしいですか。 She happened to have the day off. 彼女はたまたまその日は休みをとっていた。 Tell me what you did on your holidays. 休暇に何をしたか教えてください。 Can you extend your holiday by a few days? 休暇を2、3日延ばせませんか。 My husband tells me he goes to work even on Sundays and holidays but sometimes I suspect there's something fishy about his story. 私の夫は日曜休日も出社していると言っているけど、時にはその話が胡散臭いと思うことがあります。 I cannot account for her absence from school. なぜ彼女が学校を休んだのか説明ができません。 We are taking a fortnight's holiday. 私たちは2週間の休暇をとります。 He needed to rest. 彼は休む必要があった。 She agreed with him about the holiday plan. 彼女は、休日の計画について、彼の考えに同意した。 We work by day, and rest by night. 我々は、昼は働き夜は休む。 Now that you are tired, you'd better rest. 君は疲れているので、休んだ方がよい。 Why don't you rest a bit? 少し休んだらどうですか。 I feel smart today, to a degree that is in proportion to the amount of good rest I had yesterday. 昨日ゆっくり休んだ分、今日は頭が冴えている。 You have been thinking about this problem the whole morning. Take a break; go eat lunch. きみは午前中ずっとこの問題について考えてる。休憩しろ、お昼を食べに行ってこい。 He was absent from school because he was sick. 彼は病気だったので学校を休んだ。 Becoming very tired, I stopped to rest. 私はたいへん疲れたので、立ち止まって休んだ。 I don't know the reason for her absence. 彼女が休んだ理由はわかりません。 The number of students who travel abroad for vacation is increasing. 休暇を利用して海外旅行をする学生がますます増えている。 For one reason or another, their holiday in France wasn't as good as they expected it would be. なんらかの理由で彼らのフランスでの休暇は期待はずれだった。 I am taking tomorrow off. 私は明日仕事を休みます。 Can you afford to take a holiday this summer? この夏は休みをとる余裕がありますか。 I'm taking a vacation from July 20 through August 8. 7月20日から8月8日まで休暇を取ります。 If you stop and relax, this will relieve the tension and stress in your shoulders. ちょっと手を休めて気持ちを和らげれば、肩のストレスや緊張感がとれるよ。 Enjoy your vacation. 休暇を楽しんでね。 During my last spring vacation I took a job in a restaurant to help pay the costs of my trip abroad. この春休みには、海外費用の足しにするため、レストランでアルバイトをした。 There's only a couple of days left until our winter vacation. 冬休みまであとわずかだ。 It's nearly lunchtime. Why don't we stop to have a bite to eat? もうすぐ昼食の時間です。手を休めて軽く食べませんか。 I'll ask him where he is planning to go during the vacation. 彼に休暇中にどこへ行く計画なのか聞いてみよう。 Tom didn't know where Mary spent her summer vacation. トムさんはメアリーさんがどこで夏休みを過ごしたかわかりません。 Lie down and rest for a while. 横になって少し休みなさい。 For one reason or another their holiday in France didn't come up to expectations. なんらかの理由で彼らのフランスでの休暇は期待はずれだった。 I am taking a couple of days off. 二日ほど休みをとります。 Taking a little time off? 休みを取っているの? The vacation came to an end all too soon. 休暇はあっけなく終わってしまった。 Our next-door neighbor asked us to look after his plants while he was away on vacation. 隣人から休暇で留守の間植木の世話をしてくれるように頼まれました。