Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Tell me what you did on your holidays. | 休暇に何をしたか教えてください。 | |
| He enjoyed the vacation to his heart's content. | 彼は心ゆくまで休暇を楽しんだ。 | |
| We decided on a trip to Singapore for our vacation. | 私たちは休みを利用してシンガポールへ旅行することに決めた。 | |
| It took the best part of my holiday to finish it. | それを完成するのに休日のほとんどを費やしてしまった。 | |
| She spends her holidays at her uncle's. | 彼女はおじさんのところで休日を過ごした。 | |
| Since I had a cold, I was absent from school. | 風邪を引いていたので、私は学校を休んだ。 | |
| We had the afternoon off. | 午後は休みだった。 | |
| With so many people absent this week, we weren't able to complete the project. | 今週はたくさんの人が休んでいたので、その企画を完成できなかった。 | |
| The thin man paused in the shade with his knees a little bent. | その痩せた男は膝を曲げて日陰で少し休んだ。 | |
| Lori suggested that we should take a ten-minute coffee break. | ローリは10分間のコーヒー休憩をとろうと言った。 | |
| The holidays ended all too soon. | 休暇はあっという間に終わってしまった。 | |
| Please cut short your vacation and return. | 休暇を切りあげて帰ってきてください。 | |
| Too much rest is rust. | 休みすぎは錆びる。 | |
| The new ambassador will push for a cease-fire to stop the killing. | 新任の大使は休戦を推し進めて、これ以上の殺りくを終わらせるでしょう。 | |
| You have been thinking about this problem the whole morning. Take a break; go eat lunch. | きみは午前中ずっとこの問題について考えてる。休憩しろ、お昼を食べに行ってこい。 | |
| We have five days to go before the holidays. | 休暇までにあと5日ある。 | |
| If you have a cold, you should get plenty of rest. | 風邪をひいたら、たくさん休養を取りなさい。 | |
| May I take a rest for a while? | 少しの間、休んでもよろしいですか。 | |
| They all longed for the holidays. | 彼らは、みんなその休暇を待ち焦がれた。 | |
| I've sometimes taken time off work to watch the Super Bowl. | スーパーボウルを見るために会社を休んでいた事もありました。 | |
| We had a short vacation in February. | 私たちは2月に短い休暇をとった。 | |
| He turned down her request for a day off. | 彼は一日休みたいという彼女の要請を拒否した。 | |
| We have an hour's recess for lunch from twelve to one. | 昼食のため12時から1時まで1時間の休みがある。 | |
| The Diet rose for summer recess. | 国会は閉会して夏休みに入った。 | |
| I feel like taking a rest. | ちょっと休憩したい気分だ。 | |
| Just stay off your feet for the next couple of weeks, and you'll be just fine. | あと1、2週間も休めば、すっかりよくなりますよ。 | |
| Enjoy your vacation. | 休暇を楽しんでね。 | |
| I've finally got some vacation coming as of the end of this week. | いよいよ今週を限りに、しばらくのお休みです。 | |
| I don't know the reason he is absent today. | 彼が今日休んでいる理由は知らない。 | |
| In most cases, we can deliver within three business days. | 休日を除き3日以内にお届けできるケースがほとんどです。 | |
| Take a rest. | 休息しろ。 | |
| Instead of taking a rest, he worked much harder than usual. | 彼は休養するどころか、かえっていつもより仕事に励んだ。 | |
| But on the day of the mock exams, there are no club activities, so that means I can walk back home with Haruka. And I'm grateful for that. | でも模試の日は部活が休みになって遥と帰れるし、感謝してるけど、僕は。 | |
| I thought it better that she should take a vacation. | 私は彼女は休暇をとったほうがよいと思った。 | |
| Have a nice vacation. | 良い休暇を。 | |
| Will this cover the holiday expenses? | 休み中の費用は、これで足りるかな。 | |
| Let's take a short break. | ちょっと休憩しよう。 | |
| The summer vacation ended all too soon. | 夏休みはとても早く終わった。 | |
| The doctor ordered that he take a rest. | 医者は彼に休息をとるように命じた。 | |
| Let's take a rest in the garden instead of indoors. | 家の中ではなく庭でひと休みしましょう。 | |
| Two boys are absent from school today. | 今日、男子2人が学校を休んでいる。 | |
| The closing of school was due to the snow. | 学校が休みになったのは雪のせいだった。 | |
| They worked around the clock. | 彼らは昼夜休みなく働いた。 | |
| During the interval, Takashi and Harumi got a drink at the theater bar. | 休憩時間中、タカシとハルミは劇場のバーで一杯飲んだ。 | |
| He is home on leave. | 彼は休暇で帰省中です。 | |
| "Have you worked on your summer homework?" "Hey, don't make me think of bad things." | 「夏休みの宿題は進んでる?」「おい、嫌なこと思い出させんなよ」 | |
| Do you remember what day of the week Blue Sky Sports is closed? | ブルースカイスポーツ店は、何曜日が定休日だったかしら。 | |
| Did they enjoy their holiday in Scotland? | 彼らはスコットランドで休暇を楽しみましたか。 | |
| We had a wonderful holiday in Sweden. | 私達はスウェーデンで素敵な休日を送った。 | |
| Where are you going to go on your vacation? | 休み中にどこへいくつもりですか。 | |
| How about taking a rest? | 一休みしませんか。 | |
| "Did you work yesterday?" "I wish yesterday had been a holiday." | 「昨日、仕事をしたのですか」「昨日が休みだったらと思うよ」 | |
| Tom, who had been working all day, wanted to have a rest. | トムは一日中働いていたので、一休みしたいと思った。 | |
| She does not take a rest for an instant. | 彼女はちょっとの間も休まない。 | |
| I spent my vacation at the beach. | 私は海で休暇を過ごしました。 | |
| She agreed with him about the holiday plan. | 彼女は彼の休日のプランに賛成した。 | |
| He played golf every day during his vacation. | 彼は休暇中毎日ゴルフをした。 | |
| Let's take a coffee break. | ひと休みしてコーヒーにしよう。 | |
| I took a paid day off yesterday. | 昨日、有給休暇を取りました。 | |
| Both Nancy and Jane were absent from school. | ナンシーとジェーンの2人とも学校を休んだ。 | |
| How long is your spring vacation? | 春休みはどれくらいの期間ですか。 | |
| We took a short rest on the way. | 途中で少し休みました。 | |
| Since you look tired, you had better take a rest. | 君は疲れているようだから、休んだ方がよい。 | |
| When does your school break up? | 学校はいつ休暇になりますか。 | |
| If you don't take a vacation, you'll collapse. | 休み取らないと倒れちゃうよ。 | |
| While they were away on holiday, their neighbours looked after the dog. | あの人たちが休暇で留守にしている間、隣の人たちが犬の面倒をみてやった。 | |
| May I be excused from Chinese? | 中国語の授業を休んでもよろしいですか。 | |
| In some companies, employees use paid holidays for their summer vacations. | 会社の中には、従業員が有給休暇を積極的に夏休みに使えるように制度を作り上げているところもある。 | |
| I only missed one day of work because of a cold and my desk is piled high with papers. | 一日風邪で休んだだけなのに、机の上に書類が山積みになっている。 | |
| Once you skip a lesson, it's hard to catch up with your classmates. | 一回授業を休むと、クラスメートに追いつくのは大変です。 | |
| "Ah ... I'm just not feeling so well" "Really? Are you OK?" "Heh-heh. Actually I'm playing hooky." | 「ああ・・・ちょっと、体調が優れなくて」「そうなんだ。大丈夫か?」「うふふ。実はズル休みなんです」 | |
| We have a holiday cottage in Denver. | 私たちにはデンバーに休暇用の別荘があります。 | |
| It will not be long before the winter vacation ends. | やがて冬休みも終わるだろう。 | |
| It'll be summer vacation pretty soon. | もうすぐ夏休みです。 | |
| Have a nice Thanksgiving! | 感謝祭のお休み、楽しんでね。 | |
| He has gone to Hawaii on vacation. | 彼は休みを取ってハワイに行っています。 | |
| It would be better if you took a rest here. | ここでお休みになった方がよいのでは。 | |
| After her maternity leave, she resumed her old job. | 産休のあと彼女はまたもとの仕事に戻った。 | |
| Can I rest a bit? | ちょっと休憩してもいいですか? | |
| Oh, just over the holidays. | うん、休みが終わるまででいいの。 | |
| You must not absent yourself from school. | 君は学校を休んではいけない。 | |
| I'm going to work during the spring vacation. | 私は春休みの間仕事をするつもりです。 | |
| He sometimes is absent from work without good cause. | 彼は時々正当な理由もなしに仕事を休む。 | |
| I spent idle days during the vacation. | 休暇中は何もしないで日々を過ごした。 | |
| We had our vacation at the lake. | 湖で休暇を過ごした。 | |
| Each employee is entitled to a two week paid vacation per year. | 従業員は皆、毎年二週間の有給休暇をもらう権利がある。 | |
| Did you go anywhere during the summer vacation? | 夏休みにどこかへ行きましたか。 | |
| Tom called in sick. | トムは病気で休むと電話した。 | |
| I want to take a rest. | 少し休ませてください。 | |
| A holiday this summer is out of the question. | この夏は休暇なんて不可能だ。 | |
| I'll be only too pleased to help you. | 休暇は全くあっという間に終わってしまった。 | |
| He absented himself from classes. | 彼は授業を休んだ。 | |
| Why were you absent yesterday? | なぜ昨日休みましたか。 | |
| The doctor insisted that the patient get plenty of rest. | 医者はその患者は十分休息すべきだと主張した。 | |
| He suggested that we take a short rest. | 彼はちょっと小休止しようと提案した。 | |
| I was abroad on vacation. | 私は休暇で外国に行っていました。 | |
| It gone without saying, if you are tired, you should take a rest. | 疲れているならば、休みをとるべきなのは、言うまでもないことだ。 | |
| She was absent from school because of sickness. | 彼女は病気のために学校を休んだ。 | |
| His trip will keep him away from the office for a week. | 旅行のため、彼は一週間休みます。 | |
| These photographs remind me of our holiday. | これらの写真を見ると休暇の時を思い出す。 | |