Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He played golf day after day during his vacation. | 彼は休暇中毎日ゴルフをした。 | |
| I was away from home all through the summer vacation. | 夏休みの間はずっと家を留守にしていました。 | |
| In most cases, we can deliver within three business days. | 休日を除き3日以内にお届けできるケースがほとんどです。 | |
| We went to the coast for our summer vacation. | 私たちは夏休みを過ごしに海岸へ行った。 | |
| Can I rest a bit? | ちょっと休憩してもいいですか? | |
| What did you do with your summer vacation? | 夏休みはどうされましたか。 | |
| After her maternity leave, she resumed her old job. | 産休のあと彼女はまたもとの仕事に戻った。 | |
| Oh, just over the holidays. | うん、休みが終わるまででいいの。 | |
| What we need now is a rest. | 今私たちに必要なのは休養です。 | |
| He wanted to absent himself from the class. | 彼は授業を休みたいと思った。 | |
| They agreed on cease-fire terms. | 彼らは休戦条件で合意した。 | |
| How was your vacation? | 休暇はどうでしたか。 | |
| Please take a rest for a few days. | 2、3日骨休めして。 | |
| All the schools are closed on that holiday. | その休日にはすべての学校が休みになる。 | |
| Summer vacation is near at hand. | 夏休みはもうすぐだ。 | |
| I felt better after I took a rest. | 少し休んだら気分が良くなった。 | |
| Will you let me have a holiday tomorrow? | 明日1日休ませてください。 | |
| Have fun this summer! | 愉快な夏休みでありますように! | |
| I like summer holidays better than school. | 学校より夏休みのほうがいいです。 | |
| Sleep tight, Sean. | ぐっすりお休みなさい、ショーン。 | |
| I took a day off yesterday and went on a picnic. | 昨日休みを取ってピクニックにいきました。 | |
| Why were you absent yesterday? | 君はなぜきのう休んだのか。 | |
| She does not take a rest for an instant. | 彼女はちょっとの間も休まない。 | |
| Many businesses closed down. | 多くの会社が休業した。 | |
| She agreed with him about the holiday plan. | 彼女は、休日の計画について、彼の考えに同意した。 | |
| This lesson is cancelled tomorrow. | この授業は明日休講です。 | |
| How long has he been absent? | 彼はどのくらい休んでいますか。 | |
| If Jane does not rest more, she may have a nervous breakdown. | ジェーンはもっと休憩をとらないと、神経衰弱になるかもしれない。 | |
| My mother being ill, I stayed home from school. | 母が病気だったので、私は学校を休んだ。 | |
| The vacation is close to an end. | 休暇も終わりに近付いた。 | |
| The vacation is over now. | これで休暇は終わった。 | |
| I feel like taking a rest. | ちょっと休憩したい気分だ。 | |
| I spent idle days during the vacation. | 休暇中は何もしないで日々を過ごした。 | |
| Whenever I come here, I feel at ease. | ここへ来るといつも心が休まります。 | |
| The closing of school was due to the snow. | 学校が休みになったのは雪のせいだった。 | |
| We took a short rest on the way. | 途中で少し休みました。 | |
| The number of students who use their holidays to travel abroad is increasing. | 休暇を利用して海外旅行をする学生がますます増えている。 | |
| Hopefully you can rest and relax on the flight home. | 帰りの機内では、ゆっくりお休みになれるといいですね。 | |
| During the summer vacation, I made friends with many villagers. | 夏休みの間に私は多くの村人と親しくなった。 | |
| It is stipulated that we should receive a month's vacation every year. | 毎年1ヶ月の休暇をもらうことが契約の条項になっている。 | |
| The students are having a recess now. | 学生たちは今休憩時間中です。 | |
| There's only a couple of days left until our winter vacation. | 冬休みまであとわずかだ。 | |
| She agreed with him about the holiday plan. | 休日の計画についての彼女の考えは彼と同じだった。 | |
| Where are you going on vacation? | 休暇はどこへ行くの。 | |
| He took a day off. | 彼は1日休みをとった。 | |
| They are now at rest. | 彼らは今休息している。 | |
| Let's break off, shall we? | 中休みしようじゃないか。 | |
| I spent the major part of my vacation at my uncle's. | 私は休暇の大部分を叔父の家で過ごした。 | |
| Jane is absent from school today. | ジェーンは今日学校を休んでいる。 | |
| It would be better if you took a rest here. | ここでお休みになった方がよいのでは。 | |
| In the vacation, I read the entire works of Milton. | 休暇中にミルトンの全作品を読んだ。 | |
| While they were away on vacation, their neighbors looked after the dog. | あの人たちが休暇で留守にしている間、隣の人たちが犬の面倒をみてやった。 | |
| Two boys are absent from school today. | 今日、男子2人が学校を休んでいる。 | |
| What do you say to having a coffee break? | ちょっとお茶でも飲んで休憩しませんか。 | |
| She took two weeks leave and visited China. | 彼女は2週間の休暇をとって中国に出かけた。 | |
| She was absent from the club activities. | 彼女は部活を休んだ。 | |
| He is planning to go home on leave. | 彼は休暇に帰省することにしている。 | |
| Many young women in their 20s plan to go abroad during their summer holidays. | 20代の若い女性の中には、夏休みに海外旅行にでたいと思う人も多い。 | |
| She was absent from school because she was sick. | 彼女は病気のために学校を休んだ。 | |
| You should get some rest. | ちょっと休んだほうがいいよ。 | |
| Tom the Saturnian decided to set out for Venus over summer break to meet Mary the Venusian, who he met on Twitter. | 土星人のトムは、ツイッターで知り合った金星人のメアリーに会うために、夏休みに金星まで出かけることにした。 | |
| What do you want to do during for our next holiday? | 今度のお休み何しようか。 | |
| We'll resume the meeting after tea. | 会議をお茶休憩の後再開する予定である。 | |
| The machine operates around the clock. | その機械は休みなく動く。 | |
| Shall we take a short rest? | しばらく休憩しませんか。 | |
| Make the most of your vacation. | 休暇をできるだけ上手く利用しなさい。 | |
| If you work too long without a rest, it begins to tell on you. | 休憩もしないで長時間働けば、体にこたえてくるよ。 | |
| I was abroad on vacation. | 私は休暇で外国に行っていました。 | |
| We have exams right after summer vacation. | 夏休みが終わったらすぐにテストがあります。 | |
| It's nearly lunchtime. Why don't we stop to have a bite to eat? | もうすぐ昼食の時間です。手を休めて軽く食べませんか。 | |
| The driver felt like taking a rest. | 運転手は休みたい気がした。 | |
| I'll be only too pleased to help you. | 休暇は全くあっという間に終わってしまった。 | |
| Not only the student but their teacher is looking forward to holiday. | 生徒だけでなく先生も休暇を待ち望んでいる。 | |
| After a ten-minute break, we resumed our rehearsal. | 10分休憩してからまたリハーサルを続けました。 | |
| Since we have no money, it's no use thinking of a holiday. | お金が無いのだから、休日のことを考えても無駄だよ。 | |
| I was out of town on vacation. | 私は休暇で出かけていました。 | |
| Let's take a short rest here. My legs are tired and I can't walk any more. | ねえ、ここでちょっと休憩しようよ。足がくたくたでもう歩けないよ。 | |
| There won't be nothing much, but please come by my house this evening. | 何もおかまい出来ませんが今晩は私の家で休んでいってください。 | |
| Taking advantage of the holidays, I returned home to Nagoya. | 私は休暇をりようして、故郷の名古屋へ帰った。 | |
| She came alive after taking a rest. | 一休みしたら彼女は生気を取り戻した。 | |
| Did they enjoy their holiday in Scotland? | 彼らはスコットランドで休暇を楽しみましたか。 | |
| We had our vacation at the lake. | 湖で休暇を過ごした。 | |
| You've worked hard for months and have certainly earned a holiday. | 君は何ヶ月もよく働いたのだから休暇をもらったには当然のことだ。 | |
| Sunday is a holiday in Christian countries. | キリスト教国では日曜日は休業日である。 | |
| Let's take a short break. | ちょっと休憩しよう。 | |
| Since my mother was sick, I stayed home from school. | 母が病気だったので、私は学校を休んだ。 | |
| I've finally got some vacation coming as of the end of this week. | いよいよ今週を限りに、しばらくのお休みです。 | |
| Where are you going on your vacation? | 休み中にどこへいくつもりですか。 | |
| If I can get through with my exams, I'll take a long vacation. | 試験を無事に終えたら長期の休みをとります。 | |
| Due to our office moving, we will be closed from May 30 to 31. | 移転にともない5月30日、31日は休業いたします。 | |
| It took the best part of my holiday to finish it. | それを完成するのに休日のほとんどを費やしてしまった。 | |
| Since I had a cold, I didn't go to school. | 風邪を引いていたので、私は学校を休んだ。 | |
| Why don't you rest a bit? | 少し休んだらどうですか。 | |
| She was very brown after her holiday. | 休暇が終わると彼女は真黒に日焼けしていた。 | |
| Students are impatient for the summer holidays to come. | 学生たちは夏休みが来るのが待ち遠しい。 | |
| Since my school is large, I have to run to get from one classroom to another in a 5-minute break. | 私の学校は広いので、5分の休憩の間に教室から他の教室へと走らなければなりません。 | |
| It will do you good to have a holiday. | 休暇をとることは体に良いでしょう。 | |
| It will do you good to have a holiday. | 休みを取れば、あなたは楽になるだろう。 | |
| I propose a short rest. | 私は小休止を提案します。 | |
| You were absent from school yesterday. | あなたは昨日学校を休みました。 | |