Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Now that you are tired, you'd better rest. | 君は疲れているので、休んだ方がよい。 | |
| In most cases, we can deliver within three business days. | 休日を除き3日以内にお届けできるケースがほとんどです。 | |
| We had a chat about our plans for the summer vacation. | 私達は夏休みの計画について話した。 | |
| He finished his work without sleep or rest. | 彼は不眠不休でその作品を仕上げた。 | |
| Since my school is large, I have to run to get from one classroom to another in a 5-minute break. | 私の学校は広いので、5分の休憩の間に教室から他の教室へと走らなければなりません。 | |
| I'd recommend taking a break. | 休みを取ることをお薦めします。 | |
| In the holidays, I spent days doing nothing. | 休みの日には、何もせずに過ごしていた。 | |
| Where are you going on vacation? | 休暇はどこへ行くの。 | |
| During the vacation my sister and I stayed at a small village at the foot of Mt. Fuji. | 休暇中、姉と私は富士山の麓にある小さな村に滞在した。 | |
| We had a short vacation in February. | 私たちは2月に短い休暇をとった。 | |
| I hear she has been absent from school. | 彼女はずっと学校を休んでいるそうだ。 | |
| Stand at ease! | 休め! | |
| Both Tom and Mary were absent today. | トムもメアリーも今日休んでたよ。 | |
| If he is absent, we will not have an English test. | もし彼が休んだら、英語のテストはないでしょう。 | |
| Hopefully you can rest and relax on the flight home. | 帰りの機内では、ゆっくりお休みになれるといいですね。 | |
| You shouldn't go to school. | 学校は休んでください。 | |
| How soon the summer holiday is over. | 夏休みってすぐに終わってしまうんです。 | |
| He went to the park, where he took a rest. | 彼は公園に行って、そこで一休みした。 | |
| Since he had a bad cold, he was absent from school today. | ひどい風邪をひいたので、彼は今日学校を休んだ。 | |
| I'd like to spend my holidays reading history books or classics. | 休日は歴史書か古典を読んで過ごしたいものだ。 | |
| He has gone to Hawaii on vacation. | 彼は休みを取ってハワイに行っています。 | |
| Here it's August and our summer vacation is nearly over. | もう八月で夏休みも終わろうとしている。 | |
| I spent the summer vacation at my aunt's house. | 私は夏休みは叔母さんの家で過ごしました。 | |
| School will soon break up for the summer vacation. | 学校はもうすぐ夏休みになる。 | |
| During the summer vacation, I made friends with many villagers. | 夏休みの間に私は多くの村人と親しくなった。 | |
| They walked for ten miles, rested for ten minutes, then walked again. | 彼らは10マイル歩いて10分間休み、また再び歩いた。 | |
| The vacation is close to an end. | 休暇も終わりに近付いた。 | |
| But I think it's better if you took a day off. | でも休みはとったほうがいいわよ。 | |
| I had no school today, so I spent the whole day at home watching TV. | 今日は学校が休みだったので、一日中家でテレビを見ていた。 | |
| When are you going on holiday this year? | 今年はいつ休暇を取りますか。 | |
| We haven't decided where to take a rest. | どこで休憩をとるべきか、私達はまだ決めてない。 | |
| Since I had a cold, I didn't go to school. | 風邪を引いていたので、私は学校を休んだ。 | |
| Our vacation will soon come to an end. | 私たちの休暇はまもなく終わるでしょう。 | |
| I lay down to rest. | 私は横になって休んだ。 | |
| We had a wonderful holiday in Sweden. | 私達はスウェーデンで素敵な休日を送った。 | |
| I'm taking a couple of days off. | 私は2、3日仕事を休む。 | |
| I hope you enjoy your vacation. | 休暇を楽しんできてくださいね。 | |
| As you are tired, you had better take a rest. | あなたは疲れているので、休んだ方がよい。 | |
| I didn't go anywhere during the holiday. | 私は休暇中どこへも行かなかった。 | |
| It took the best part of my holiday to finish it. | それを完成するのに休日のほとんどを費やしてしまった。 | |
| He worked last night without taking a break. | 昨夜彼は休憩なしで働いた。 | |
| I took a day off last week. | 先週一日休みを取った。 | |
| Our holiday plans are still up in the air. | 私達の休暇の計画はまだ決まっていない。 | |
| They visited us at the camp during summer vacation. | 夏休み中に、彼らはキャンプに私たちを訪ねてくれた。 | |
| We went to the coast for our summer vacation. | 私たちは夏休みを過ごしに海岸へ行った。 | |
| I'll be only too pleased to help you. | 休暇は全くあっという間に終わってしまった。 | |
| We had the afternoon off. | 午後は休みだった。 | |
| We took a rest one after the other. | 我々は、交互に休息をとった。 | |
| I feel like taking a rest. | ちょっと休憩したい気分だ。 | |
| Since my mother was sick, I stayed home from school. | 母が病気だったので、私は学校を休んだ。 | |
| I thought Tom had a day off. | トムは休みを取ったのだと思いました。 | |
| The average nurse is entitled to three weeks' holiday a year. | 普通の看護婦は、年に3週間の休みを取る権利がある。 | |
| It is time for me to take a vacation. | もう私は休暇を取ってよいところだ。 | |
| The office was closed for 10 days for the New Year's holiday. | オフィスが正月休みで10日間閉まっていました。 | |
| Where are you going to spend the vacation? | 君は休暇をどこで過ごすつもりですか。 | |
| The machine operates around the clock. | その機械は休みなく動く。 | |
| Seeing that she is tired, we had better stop for a while. | 彼女が疲れているので、私たちはしばらく休んだ方がよい。 | |
| Overwork caused her to be absent from work for a week. | 彼女は激しい疲労のために仕事をやめ一週間休んだ。 | |
| Two boys are absent from school today. | 今日は二人の男生徒が学校を休んでいる。 | |
| Child-care leave and time off to care for the aged are needed in order to respond to demographic changes now taking place in Japan. | 育児休暇や老人介護のための休みも、現在日本で起きている人口構成の変動に対応するために必要となっているのである。 | |
| We work by day, and rest by night. | 我々は、昼は働き夜は休む。 | |
| He came down with a cold and had to be away from work. | 彼はかぜをひいて仕事を休まなければならなかった。 | |
| What with the rain and a bad hotel, we didn't enjoy our holiday much. | 雨やら、悪いホテルやらで、私たちは休日をあまり楽しめませんでした。 | |
| Our plans for the vacation are still up in the air. | われわれの休暇の計画はまだ未決定である。 | |
| She came alive after taking a rest. | 一休みしたら彼女は生気を取り戻した。 | |
| We hoped to have done with the work before the holidays. | 我々は休み前に仕事を仕上げたかったのだが。 | |
| Our holiday plans are still in the air. | 我々の休暇の計画はまだ未定だ。 | |
| While they were away on holiday, their neighbours looked after the dog. | あの人たちが休暇で留守にしている間、隣の人たちが犬の面倒をみてやった。 | |
| If you stop and relax, this will relieve the tension and stress in your shoulders. | ちょっと手を休めて気持ちを和らげれば、肩のストレスや緊張感がとれるよ。 | |
| Would if be okay if I took a vacation next week? | 来週休みを取ってもよろしいでしょうか。 | |
| Both Nancy and Jane were absent from school. | ナンシーもジェーンも両方学校を休んだ。 | |
| I am off today. | 今日は休みです。 | |
| My kids have their spring break soon. | 私の子供達はもうすぐ春休みです。 | |
| We argued with each other about the best place for a holiday. | 休暇を過ごすのにどこがいいか言い合った。 | |
| I'm spending my holiday on the beach. | 海辺で休暇を過ごしている。 | |
| The number of students who use their holidays to travel abroad is increasing. | 休暇を利用して海外旅行をする学生がますます増えている。 | |
| I'm going to work during the spring vacation. | 私は春休みの間仕事をするつもりです。 | |
| I like summer holidays better than school. | 学校より夏休みのほうがいいです。 | |
| If I can get through with my exams, I'll take a long vacation. | 試験を無事に終えたら長期の休みをとります。 | |
| Sit down and rest for a while. | 座ってしばらく休みなさい。 | |
| After much debate, we decided to spend our holidays in Spain. | 我々はずいぶん議論した結果スペインで休暇を過ごすことにした。 | |
| She is impatient for her holidays. | 彼女は休みを待ちかねている。 | |
| He wanted to absent himself from the class. | 彼は授業を休みたいと思った。 | |
| Tom is often absent from school. | トムはよく学校を休む。 | |
| Taking advantage of the holidays, I returned home to Nagoya. | 私は休暇をりようして、故郷の名古屋へ帰った。 | |
| He is planning to go home on leave. | 彼は休暇に帰省することにしている。 | |
| I took a week off. | 一週間休んでいました。 | |
| I take a vacation this week. | 私は今週休暇を取る。 | |
| An old man was resting in the shade of the tree. | おじいさんが木陰で休憩していました。 | |
| I was absent from school because of illness. | 私は病気のため学校を休んだ。 | |
| In fact, there is a joke about passport photos: If you really look like the picture in your passport, you certainly need a vacation! | 事実、パスポートの写真については、次のような冗談話がある。—本当にパスポートの写真のような顔をしていれば、明らかに休暇が必要だ、というものである。 | |
| I am taking a couple of days off. | 私は2、3日仕事を休む。 | |
| I was away from home all through the summer vacation. | 夏休み中家にいませんでした。 | |
| We are making plans for the holidays. | 私たちは休暇の計画を立てています。 | |
| How about taking a rest? | ちょっと休みませんか? | |
| This register is out of commission. | こちらのレジは今休止中なんですよ。 | |
| I took a paid day off yesterday. | 昨日、有給休暇を取りました。 | |
| When are you going on summer vacation? | いつから夏休みに入りますか。 | |
| "I feel sort of dizzy." "You look pale. You'd better take a day off." | 「ちょっと目まいがするわ」「顔色が悪いぞ。一日休んだほうがいいよ。」 | |
| When we go to bed, we say "good night". | 寝付くの時に「お休みなさい」をいう。 | |