Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I feel like a rest. | ちょっと休憩したい。 | |
| Overwork caused her to be absent from work for a week. | 彼女は激しい疲労のために仕事をやめ一週間休んだ。 | |
| I'm looking forward to your visit during the summer vacation. | 夏休みにあなたがおいでになるのを楽しみにしています。 | |
| Father is still in bed. | 父はまだ休んでいる。 | |
| Our vacation will soon come to an end. | 私たちの休暇はまもなく終わるでしょう。 | |
| I plan to work the rest of the summer. | 残りの夏休みは働くつもりです。 | |
| Masashi and Takako were at odds with each other over where to spend their vacation. | マサシとタカコは、どこで休暇を過ごすかでおたがいけんかをしていた。 | |
| May I take a rest? | 休んでもいいですか。 | |
| I'd like to take a short break. | ひと休みしたいのですが。 | |
| We spent our holiday at the seaside. | 私達は海岸で休日を過ごした。 | |
| Sit down and rest for a while. | 座ってしばらく休みなさい。 | |
| Let's take a tea break. | 休憩してお茶にしましょう。 | |
| Next Monday is a holiday. | 次の月曜日は休日です。 | |
| May I take some time off next week? | 来週休みを取ってもよろしいでしょうか。 | |
| I move that the meeting adjourn. | 休会を動議します。 | |
| If you stop and relax, this will relieve the tension and stress in your shoulders. | ちょっと手を休めて気持ちを和らげれば、肩のストレスや緊張感がとれるよ。 | |
| You can take today off. | 今日は仕事を休んでよい。 | |
| Let's rest here. | ここで、休もう。 | |
| On finishing this report, I will rest. | このレポートを終えたら休もうと思う。 | |
| Have a nice Thanksgiving! | 感謝祭のお休み、楽しんでね。 | |
| The holidays seem to be doing her health good. | 休暇は彼女の健康に効果があるようだ。 | |
| He is often absent from school. | 彼はしばしば学校を休みます。 | |
| Just stay off your feet for the next couple of weeks, and you'll be just fine. | あと1、2週間も休めば、すっかりよくなりますよ。 | |
| We have a holiday cottage in Denver. | 私たちにはデンバーに休暇用の別荘があります。 | |
| Workaholics view holidays as a waste of time. | 仕事中毒者は休日を時間の無駄とみなす。 | |
| When I go on vacation, I'll rent a car. | 休暇で出かける時は車を借ります。 | |
| I visited Hokkaido during summer vacation. | 夏休み中に北海道を訪れました。 | |
| He said, "Let's take a short rest." | 彼は少し休もうといった。 | |
| He is planning to go home on leave. | 彼は休暇に帰省することにしている。 | |
| He's had a holiday and looks all the better for it. | 彼は休暇を取ったが、それでそれだけで元気になったようだ。 | |
| I wonder if he can lend me his guitar during the vacation. | 彼は休暇中ぼくにギターを貸してくれら。 | |
| What did you do on your vacation? | 休暇中は何をしましたか。 | |
| Snow has been falling steadily since this morning. | 朝から休みなく雪が降り続いている。 | |
| I don't know the reason why he was absent. | 私は彼が休んだ理由を知らない。 | |
| She ought to take a little rest. | 彼女は少し休むべきです。 | |
| It's costing me a lot to spend the holidays. | 休暇を過ごすのに私にはたくさんの金がかかります。 | |
| I studied in the morning during the summer vacation. | 私は夏休みには午前中に勉強した。 | |
| I look forward to the summer vacation. | 夏期休暇がたのしみだ。 | |
| We absented ourselves from school. | 私たちは学校を休みました。 | |
| Christmas is a special holiday. | クリスマスは特別な休日だ。 | |
| I am on holiday this week. | 私は今週お休みです。 | |
| Let's enjoy the long vacation. | 長い休暇を楽しみましょう。 | |
| I read the entire works of Milton during my vacation. | 休暇中にミルトンの全作品を読んだ。 | |
| He needed to rest. | 彼は休む必要があった。 | |
| I'm looking forward to the summer vacation. | 夏休みの来るのが待ち遠しい。 | |
| Come on, sit down and rest your weary legs. | さあさあ座って疲れきった脚を休めなさい。 | |
| It is stipulated that we should receive a month's vacation every year. | 毎年1ヶ月の休暇をもらうことが契約の条項になっている。 | |
| School will soon break up for the summer vacation. | 学校はもうすぐ夏休みになる。 | |
| Sally was very sad about not going home for the holidays. | サリーは休暇で故国に帰れないのを悲しんでいた。 | |
| How much money was saved in preparation for the summer vacation? | 夏休みに備えてどれくらいお金をためたの。 | |
| Is anyone absent today? | 今日は誰か休んでいますか。 | |
| You just need a good rest. | 休養が必要なんですよ。 | |
| Please! Please don't skip class. | クラスを休まないでください。 | |
| Let's take advantage of the vacation to mow the lawn. | 休暇を利用して芝刈りをしよう。 | |
| Everybody is in a good mood looking forward to the five-day holiday that starts tomorrow. | 明日から5連休だから、みんなルンルン気分だね。 | |
| I took a week off. | 一週間休んでいました。 | |
| The vacation is close to an end. | 休暇も終わりに近付いた。 | |
| Under the new law, husbands can take days off to care for their children. | その新しい法律の下では、夫は子供の世話をするために休暇を取ることができる。 | |
| How was your summer vacation? | 夏休みはどうだった? | |
| If you have a cold, you should get plenty of rest. | 風邪をひいたら、たくさん休養を取りなさい。 | |
| If we would rest a little we would feel surely very much refreshed. | 休息をすれば必ず気分がさわやかに感じる。 | |
| Who is absent? | 休んでいるのはだれですか。 | |
| Since my school is large, I have to run to get from one classroom to another in a 5-minute break. | 私の学校は大きな学校なので、私は5分の休憩時間の間に教室から別の教室に行くために走らなければなりません。 | |
| Only a handful of men want to take childcare leave. | ほんの一握りの男性しか育児休暇を取りたがらない。 | |
| I am taking a couple of days off. | 私は2、3日仕事を休む。 | |
| I've sometimes taken time off work to watch the Super Bowl. | スーパーボウルを見るために会社を休んでいた事もありました。 | |
| He rested for a while. | 彼はしばらくの間休んだ。 | |
| I swam in the afternoons during the summer vacation. | 私は夏休み中午後には水泳をした。 | |
| As you are tired, you had better rest. | 疲れてるので休んだほうが良い。 | |
| He has gone to Hawaii on vacation. | 彼は休みを取ってハワイに行っています。 | |
| It's nearly lunchtime. Why don't we stop to have a bite to eat? | もうすぐ昼食の時間です。手を休めて軽く食べませんか。 | |
| For my summer homework, I'll try to create something big with milk cartons. | 夏休みの宿題は、牛乳パックで何か大きなものを作ろうと思うんだ。 | |
| I felt better after I took a rest. | 少し休んだら気分が良くなった。 | |
| I enjoyed the holiday all the better for being with you. | 君が一緒だったおかげで休日がいっそう楽しめた。 | |
| This register is out of commission. | こちらのレジは今休止中なんですよ。 | |
| I am going to work during the spring vacation. | 私は春休みの間仕事をするつもりです。 | |
| She applied to the chief for a vacation. | 彼女は主任に休暇を申し出た。 | |
| Do you know why Tom is absent from school? | トムがなんで学校休んでるか知ってる? | |
| I spent my vacation at the beach. | 私は海で休暇を過ごしました。 | |
| Why don't we break off for a while and have some coffee? | ちょっと手を休めてコーヒーを飲もうじゃないか。 | |
| I was allowed to take a week off. | 1週間の休暇を取っても良い事になった。 | |
| Where do you want to go this summer vacation? | 今年の夏休みは、どこに遊びに行きたい? | |
| The average nurse is entitled to three weeks' holiday a year. | 普通の看護婦は、年に3週間の休みを取る権利がある。 | |
| We argued with each other about the best place for a holiday. | 休暇を過ごすのにどこがいいか言い合った。 | |
| She is absent because of sickness. | 彼女は病気で休んでいる。 | |
| We went on our vacation then. | その時休暇で出かけていました。 | |
| You have to pay 10,000 yen extra on holidays. | 平日料金と休日料金で、1万円も違うんだ。 | |
| Taking advantage of the holidays, I returned home to Nagoya. | 私は休暇をりようして、故郷の名古屋へ帰った。 | |
| During the vacation my sister and I stayed at a small village at the foot of Mt. Fuji. | 休暇中、姉と私は富士山の麓にある小さな村に滞在した。 | |
| I did nothing during the holidays. | 休みはただ怠けていました。 | |
| I'm taking tomorrow afternoon off. | 私は明日の午後仕事を休みます。 | |
| If Jane does not rest more, she may have a nervous breakdown. | ジェーンはもっと休憩をとらないと、神経衰弱になるかもしれない。 | |
| Both Nancy and Jane were absent from school. | ナンシーもジェーンも両方学校を休んだ。 | |
| The vacation is over now. | 休みは終わった。 | |
| I'm on vacation. | 私は今休暇を取っています。 | |
| I took a day off yesterday and went on a picnic. | 昨日休みを取ってピクニックにいきました。 | |
| He was absent because of illness. | 彼は病気なので休んだ。 | |
| She will often go shopping on holidays. | 彼女は休日になるとよく買い物に行きます。 | |
| I spent idle days during the vacation. | 休暇中は何もしないで日々を過ごした。 | |
| I am taking tomorrow off. | 私は明日仕事を休みます。 | |