Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The long vacation will give him back his health. | 長い休暇で彼は健康を取り戻すだろう。 | |
| Just stay off your feet for the next couple of weeks, and you'll be just fine. | あと1、2週間も休めば、すっかりよくなりますよ。 | |
| The reason for my absence is that I was ill. | 私が休んだ理由は病気だったからです。 | |
| In most cases, we can deliver within three business days. | 休日を除き3日以内にお届けできるケースがほとんどです。 | |
| Let's stop working and relax for a while. | 仕事をやめてしばらく休みましょう。 | |
| I was absent from school because of illness. | 私は病気のため学校を休んだ。 | |
| Illness cut short his vacation. | 病気のため休暇が中断した。 | |
| It seems that the store is closed today. | 今日は店は休みのようだ。 | |
| We stayed at my aunt's during the vacation. | 私達は休暇中ずっと叔母の家に滞在した。 | |
| An old man was resting in the shade of the tree. | おじいさんが木陰で休んでいました。 | |
| "Did you work yesterday?" "I wish yesterday had been a holiday." | 「昨日、仕事をしたのですか」「昨日が休みだったらと思うよ」 | |
| We would like to visit Nikko during this summer vacation. | この夏休みは日光に行きたい。 | |
| Do you know why Tom is absent from school? | トムがなんで学校休んでるか知ってる? | |
| What did you do on your vacation? | 休暇中は何をしましたか。 | |
| The summer vacation lasts a couple of weeks. | 夏休みは2週間続きます。 | |
| Why were you absent yesterday? | 昨日なぜ休んだの。 | |
| Seeing that she is tired, we had better stop for a while. | 彼女が疲れているので、私たちはしばらく休んだ方がよい。 | |
| During the intermission, Takashi and Harumi had a drink at the theater bar. | 休憩時間中、タカシとハルミは劇場のバーで一杯飲んだ。 | |
| I like summer holidays better than school. | 学校より夏休みのほうがいいです。 | |
| Betty read four stories during the vacation. | ベティは休みの間に4つの物語を読んだ。 | |
| I was absent from school yesterday. | きのう私は学校を休んだ。 | |
| Even superheroes need an occasional break. | スーパーヒーローにも、時には休息が必要だ。 | |
| Susan spent the summer vacation at her grandmother's. | スーザンは夏休みをおばあさんのところで過ごしました。 | |
| We spent our holiday at the seaside. | 私達は海岸で休日を過ごした。 | |
| If I were you, I would go home and take a good rest. | もし私があなただったら、家に帰ってゆっくり休むのに。 | |
| I am on holiday this week. | 私は今週はお休みです。 | |
| She has been absent from school for five days. | 彼女は5日前から学校を休んでいます。 | |
| I spent my vacation in Hakone. | 私は休暇を箱根で過ごした。 | |
| Yeah, I'm going to take tomorrow off. | はい、あしたは休みます。 | |
| An old man was resting in the shade of the tree. | 一人の老人が木陰で休んでいた。 | |
| I'm going to work during the spring vacation. | 私は春休みの間仕事をするつもりです。 | |
| It is all up with him by this time. | 今頃彼は万事休すだ。 | |
| Who is absent? | 休んでいるのはだれですか。 | |
| We always spend our vacation by the sea. | 私たちはいつも海のそばで休暇を過ごします。 | |
| What shall we do on your next days off? | 今度のお休み何しようか。 | |
| Tourists poured into Karuizawa during the summer vacation. | 夏休みには旅行者が軽井沢へ押し寄せた。 | |
| I don't want to ruin Tom's holiday. | トムの休日を台無しにしたくはない。 | |
| The doctor ordered me a complete rest. | 医者は私に完全に休養をとるべきだと命じた。 | |
| The summer vacation begins in July. | 夏休みは7月から始まる。 | |
| "...Hey...Hey, teacher!" "Eh? Oh." "Are you really OK? Shouldn't you cancel the lesson?" | 「・・・おい・・・おい、先生!」「え?・・・あ、ああ」「マジだいじょうぶ?休講にしたら?」 | |
| With so many people absent this week, we weren't able to complete the project. | 今週はたくさんの人が休んでいたので、その企画を完成できなかった。 | |
| There were so few proper members in the badminton club that it was half-way between dead and 'on break'. | バドミントン部はまともな部員が極端に少ないため、ほとんど廃部ないし休部状態だった。 | |
| Let's rest here. | ここで、休もう。 | |
| He went on working without a break last night. | 彼は昨夜休憩しないで働き続けた。 | |
| He made a motion that we stop and rest awhile. | 彼は打ち切って、ひとまず休息しようという動議を出した。 | |
| Come on, sit down and rest your weary legs. | さあさあ座って疲れきった脚を休めなさい。 | |
| He is absent because of illness. | 彼は病気で休んでいる。 | |
| I'm taking a vacation from July 20 through August 8. | 7月20日から8月8日まで休暇を取ります。 | |
| My summer vacation is at an end. | 私の夏休みが終わりました。 | |
| I didn't go anywhere during the holiday. | 私は休暇中どこへも行かなかった。 | |
| Two boys are absent from school today. | 今日、男子2人が学校を休んでいる。 | |
| I spent the major part of my vacation at my uncle's. | 私は休暇の大部分を叔父の家で過ごした。 | |
| We had a wonderful holiday. | すばらしい休暇だった。 | |
| Many of the city's leading restaurants close down for the whole of August. | 町の一流のレストランの多くは八月いっぱいは休業する。 | |
| I am absent from school on occasion. | 私はときどき学校を休む。 | |
| A quiet place to sit and rest would be nice. | 座って休める静かな場所だけで良いのです。 | |
| She will start her maternity leave next week. | 彼女は来週から産休に入る。 | |
| "Aki's off school today?" "It seems her cold got worse." | 「アキちゃん今日休み?」「風邪こじらせたみたいね」 | |
| We spent most of the evening talking about our vacation. | その夜の大半を、私たちは休暇のことを話し合って過ごした。 | |
| She took two weeks leave and visited China. | 彼女は2週間の休暇をとって中国に出かけた。 | |
| My mother being ill, I stayed home from school. | 母が病気だったので、私は学校を休んだ。 | |
| The Congress went into recess. | 議会は休会になりました。 | |
| I'm on vacation. | 私は今休暇を取っています。 | |
| I wanted to work this summer. | この夏休みは働こうと思いました。 | |
| His trip will keep him away from the office for a week. | 旅行のため、彼は一週間休みます。 | |
| I am looking forward to walking around the Izu Peninsula with some of my friends during summer vacation. | 僕はこの夏休みに数人の友達と、伊豆半島を歩いて一周するのを楽しみにしています。 | |
| She was absent from the club activities. | 彼女は部活を休んだ。 | |
| You look pale. You'd better take a day off. | 顔色が悪いぞ。一日休んだほうがいいよ。 | |
| All the students like holidays. | 生徒たちはみんな休日が好きだ。 | |
| Tom called in sick. | トムは病気で休むと電話した。 | |
| Where did you spend your vacation? | あなたは休日をどこで過ごしましたか。 | |
| I've never been absent from school. | 私は1回も学校を休んだことがない。 | |
| We went to the coast for our summer vacation. | 私たちは夏休みを過ごしに海岸へ行った。 | |
| Because I am sick today, I want to absent myself from the company. | 今日は病気なので、会社を休みたいです。 | |
| It is a holiday tomorrow. | 明日はお休みです。 | |
| Our school has broken up for the summer. | 私たちの学校は夏期休暇に入った。 | |
| Half the office took a day off. | 社員の半分が休暇を1日取った。 | |
| I'm looking forward to your visit during summer vacation. | 夏休みにあなたがおいでになるのを楽しみにしています。 | |
| Let's take a break, shall we? | 休憩しましょうか。 | |
| Will this cover the holiday expenses? | 休み中の費用は、これで足りるかな。 | |
| Let's take a break and drink some tea. | 休憩してお茶を飲みましょう。 | |
| Let's take a break, shall we? | 中休みをしようよ。 | |
| Our next-door neighbor asked us to look after his plants while he was away on vacation. | 隣人から休暇で留守の間植木の世話をしてくれるように頼まれました。 | |
| We absented ourselves from school. | 私たちは学校を休みました。 | |
| I want to be quiet after a day's hard work. | 一日せっせと働いた後は静かに休んでいたい。 | |
| It can't be right. He's still on vacation in Hawaii. | そんなはずはないよ。彼はまだ休暇でハワイにいる。 | |
| She was absent from school because she was sick. | 彼女は病気のために学校を休んだ。 | |
| She had the whole summer off that year. | 彼女はその年ひと夏全部が休みだった。 | |
| John shall have a holiday one of these days. | ジョンには近いうちに休みをあげよう。 | |
| Let's take a 10-minute break. | ここらで10分、休憩しようじゃないか。 | |
| Overwork caused her to be absent from work for a week. | 彼女は激しい疲労のために仕事をやめ一週間休んだ。 | |
| If you don't take a vacation, you'll collapse. | 休み取らないと倒れちゃうよ。 | |
| I lay down to rest. | 私は横になって休んだ。 | |
| We had a fantastic holiday in Sweden. | 私達はスウェーデンで素敵な休日を送った。 | |
| On finishing this report, I will rest. | このレポートを終えたら休もうと思う。 | |
| I also wanted to enjoy the break, but thanks to preparation and supplementary lessons for a certain six-man team, I got none! | 先生も連休をエンジョイしたかったが、どっかの6人組の補習やら準備やらで連休無かったぞ! | |
| Have you made up your mind where to go for the holidays? | 休暇にどこへ行くか決心がついたか。 | |
| Tell me why you were absent from school yesterday. | 昨日学校を休んだ理由をいいなさい。 | |
| Tom didn't know where Mary spent her summer vacation. | トムさんはメアリーさんがどこで夏休みを過ごしたかわかりません。 | |
| I spent my summer vacation there, during which I enjoyed surfing. | そこで夏休みを過ごし、その間サーフィンを楽しんだ。 | |