Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I want to rest a little because all the homework is finished. | 私は宿題を全部終えたので少し休憩したい。 | |
| He is lively during recess. | 休み時間になると彼は生き生きとしている。 | |
| You must account for your absence. | あなたは休む事について理由を説明しなければならない。 | |
| Is anyone absent today? | 今日は誰か休んでいますか。 | |
| I did nothing during the holidays. | 休みはただ怠けていました。 | |
| She absented herself from class. | 彼女は授業を休んだ。 | |
| Several students were absent from school because of colds. | 数人の生徒が風邪で学校を休んだ。 | |
| I understand you are going to spend your vacation in New Zealand. | あなたが休暇をニュージーランドで過ごされると聞いています。 | |
| I used to fish for hours on holidays. | 私は休日にはよく何時間も釣りをしたものだった。 | |
| The closing of school was due to the snow. | 学校が休みになったのは雪のせいだった。 | |
| Instead of taking a rest, he worked much harder than usual. | 彼は休養するどころか、かえっていつもより仕事に励んだ。 | |
| I studied in the morning during the summer vacation. | 私は夏休みには午前中に勉強した。 | |
| I'll have exams right after the summer holidays. | 夏休みが終わったらすぐにテストがあります。 | |
| The vacation is over now. | 休みは終わった。 | |
| What's your favorite place to vacation in Japan? | 日本で気に入りの休み場は何ですか? | |
| Tell me the reason for your absence from school yesterday. | 昨日学校を休んだ理由をいいなさい。 | |
| She absented herself from the lesson. | 彼女は稽古を休んだ。 | |
| The automobile company laid off 300 workers. | その自動車会社は300人もの労働者を一時帰休させた。 | |
| Tom is absent. | トムは休んでいる。 | |
| She agreed with him about the holiday plan. | 休日の計画についての彼女の考えは彼と同じだった。 | |
| After you have taken a rest, you must carry on your study. | あなたはひと休みしたら、勉強を続けねばなりません。 | |
| I'll take a vacation this week. | 私は今週休暇を取る。 | |
| The typhoon accounted for the closing of school. | 台風のために休校になった。 | |
| Tell me why you were absent from school yesterday. | 昨日学校を休んだ理由をいいなさい。 | |
| It took years of saving, but their seagoing vacation come true at last. | 貯金するのに何年もかかったが、彼らの船旅での休暇はとうとう実現した。 | |
| Blue Sky Sport is closed every Thursday. | ブルースカイスポーツ店は毎週木曜日がお休みです。 | |
| Will you let me have a holiday tomorrow? | 明日1日休ませてください。 | |
| In most cases, we can deliver within three business days. | 休日を除き3日以内にお届けできるケースがほとんどです。 | |
| The students were all looking forward to summer vacation. | その学生は夏休みが来るのをいつも楽しみにしていた。 | |
| Not only the students but also their teacher wishes for holidays. | 生徒だけでなく先生も休暇を欲しがっている。 | |
| I have a headache, so I would like to take a day off today. | 頭痛がするので今日は休みたいと思います。 | |
| Sunday is a holiday in Christian countries. | キリスト教国では日曜日は休業日である。 | |
| I worked on Sunday, so I had Monday off. | 日曜日に出社したので月曜日が代休だった。 | |
| It is necessary that you take a good rest. | あなたはゆっくり休むことが必要だ。 | |
| When does your school break up? | 学校はいつ休暇になりますか。 | |
| I intend to take a month's vacation on completion of this work. | この仕事が完了したら1ヶ月の休暇を取るつもりだ。 | |
| Tomorrow is a holiday. | 明日は休みだ。 | |
| Betty read four stories during the vacation. | ベティは休みの間に4つの物語を読んだ。 | |
| Let's sit down and catch our breath. | 座ってひと休みしよう。 | |
| I was allowed to take a week off. | 1週間の休暇を取っても良い事になった。 | |
| She is now on vacation. | 彼女は休暇中です。 | |
| I'm taking maternity leave from Sep.30 to Oct.14. | 9月30日から10月14日まで産休を取ります。 | |
| Let's take a coffee break, shall we? | ひと休みしませんか。 | |
| But on the day of the mock exams, there are no club activities, so that means I can walk back home with Haruka. And I'm grateful for that. | でも模試の日は部活が休みになって遥と帰れるし、感謝してるけど、僕は。 | |
| I felt better after I took a rest. | しばらく休んだら気分がよくなった。 | |
| We took a short rest on the way. | 途中で少し休みました。 | |
| I'm going to work during the spring vacation. | 私は春休みの間仕事をするつもりです。 | |
| He asked me if I had slept well the night before. | 昨晩はぐっすりお休みになりましたか、と彼は私にたずねた。 | |
| The doctor advised that she take a holiday. | 医師は彼女に休暇をとるように忠告した。 | |
| My uncle and aunt like spending their summer vacation at a seaside resort. They go sea-bathing everyday during their stay. | 私の叔父と叔母は夏休みを海沿いのリゾートで過ごすのが好きです。彼らはその滞在中、毎日海水浴をします。 | |
| Nothing is more pleasant than taking a rest after hard work. | 一生懸命働いた後に、休憩を取るほど楽しい事はない。 | |
| "...Hey...Hey, teacher!" "Eh? Oh." "Are you really OK? Shouldn't you cancel the lesson?" | 「・・・おい・・・おい、先生!」「え?・・・あ、ああ」「マジだいじょうぶ?休講にしたら?」 | |
| I swam a lot during this summer vacation. | この夏休みはよく泳いだ。 | |
| The holiday traffic crawled along the highway. | 休日で車は街道をのろのろと動いた。 | |
| Let's break for some tea. | 休憩してお茶にしましょう。 | |
| Did you go anywhere during the summer vacation? | 夏休みどこかへ行きましたか。 | |
| I've never been absent from school. | 私は1回も学校を休んだことがない。 | |
| You just need a good rest. | 休養が必要なんですよ。 | |
| The summer vacation is over. | 夏休みが過ぎた。 | |
| While they were away on holiday, their neighbours looked after the dog. | あの人たちが休暇で留守にしている間、隣の人たちが犬の面倒をみてやった。 | |
| I cannot afford a long vacation. | 長い休暇を取る余裕がない。 | |
| I would like to have a rest here. | ここで一休みしたいものです。 | |
| I thought I had a day off. | 私は休みを取ったと思っていました。 | |
| My body still hurts, but that multi-day holiday trip was super fun! | まだ体が痛いけど、この連休の旅行はすごく楽しかった! | |
| When are you going on summer vacation? | 何時から夏休みに入りますか。 | |
| Mike happened to have been absent from school. | たまたまマイクは学校を休んでいた。 | |
| It is a holiday tomorrow. | 明日はお休みです。 | |
| The holidays seem to be doing her health good. | 休暇は彼女の健康に効果があるようだ。 | |
| May I take a rest? | 休んでもいいですか。 | |
| Many young women in their 20s plan to go abroad during their summer holidays. | 多くの20代女性は夏休みに海外へ行く計画をする。 | |
| I am on holiday this week. | 私は今週はお休みです。 | |
| I laid out a schedule for the vacation. | 私は休暇の計画を立てた。 | |
| It's very important to get enough rest. | 十分に休養をとることは、非常に大切です。 | |
| I was absent from school because I was sick. | 私は病気のため学校を休んだ。 | |
| I saw the sights of Kyoto during my vacation. | 私は休暇の間に京都見物をしました。 | |
| It is all over with me. It can't be helped. | 万事休すだ。もうどうしようもない。 | |
| Tom the Saturnian decided to set out for Venus over summer break to meet Mary the Venusian, who he met on Twitter. | 土星人のトムは、ツイッターで知り合った金星人のメアリーに会うために、夏休みに金星まで出かけることにした。 | |
| The manager put up a notice about the extra holiday. | 支配人は臨時休業の掲示を貼り出した。 | |
| What do you usually do on holidays? | 休みの日はいつも何をしますか。 | |
| Enjoy your holidays. | 休日を楽しみなさい。 | |
| I spent my vacation in Hakone. | 私は休暇を箱根で過ごした。 | |
| We were ignorant that the store was closed on Thursdays. | 私たちはその店が木曜日には休みだということを知らなかった。 | |
| Sally was absent from school for two weeks, so she has to work hard to catch up with her class. | サリーは学校を2週間休んだので、授業に追いつくために一生懸命勉強しなければいけません。 | |
| I went to Bali for summer vacation. | 夏休みはバリへ行った。 | |
| My vacation went by quickly. | 休暇はあっというまにすぎた。 | |
| Having finished the work, I went to the coffee shop for a rest. | 私は仕事を終えた後、一休みするため喫茶店へ行った。 | |
| I spent idle days during the vacation. | 休暇中は何もしないで日々を過ごした。 | |
| I took a paid day off yesterday. | 昨日、有給休暇を取りました。 | |
| The summer vacation has come to an end too soon. | 夏休みはあっけなく終わってしまった。 | |
| We enjoyed our holidays to the full. | 私たちは休暇を思う存分楽しんだ。 | |
| I am going to take two days off next week. | 来週二日間の休みを取るつもりです。 | |
| Let's take advantage of the vacation to mow the lawn. | 休暇を利用して芝刈りをしよう。 | |
| The office was closed for 10 days for the New Year's holiday. | オフィスが正月休みで10日間閉まっていました。 | |
| Big brother, you've got a bad fever?! Never mind the bags, rest in the shade of those trees! | お兄ちゃん、すごい熱だよ!?荷物はいいから、そこの木陰で休んでて! | |
| I think you should rest a bit. You look pale. | 君は少し休んだほうがいいと思うよ。顔色が悪いから。 | |
| He is away on holiday. | 彼は休暇をとって休んでいる。 | |
| We enjoyed our holidays to the full. | 私達は休暇を心行くまで楽しんだ。 | |
| She took two weeks leave and visited China. | 彼女は2週間の休暇をとって中国に出かけた。 | |
| She agreed with him about the holiday plan. | 彼女は彼の休日のプランに賛成した。 | |
| Both Tom and Mary were absent today. | トムもメアリーも今日休んでたよ。 | |