Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He has gone to Hawaii on vacation. | 彼は休みを取ってハワイに行っています。 | |
| I am going to do odd jobs during the spring vacation. | 私は春休みの間アルバイトをするつもりです。 | |
| It so happened that he was absent from school that day. | たまたまその日彼は学校を休んでいた。 | |
| They are now at rest. | 彼らは今休息している。 | |
| Did you enjoy your winter holidays? | 冬休みは楽しかったですか。 | |
| I couldn't ask for a better holiday! | これ以上はないっていうほど最高の休日だった! | |
| I am anticipating a good vacation at the seaside. | 私は海辺での楽しい休暇を楽しみにしている。 | |
| Can you afford to take a holiday this summer? | この夏は休みをとる余裕がありますか。 | |
| Even superheroes need an occasional break. | スーパーヒーローにも、時には休息が必要だ。 | |
| The summer vacation begins in July. | 夏休みは7月から始まる。 | |
| Father is still in bed. | 父はまだ休んでいる。 | |
| The new ambassador will push for a cease-fire to stop the killing. | 新任の大使は休戦を推し進めて、これ以上の殺りくを終わらせるでしょう。 | |
| Many of the city's leading restaurants close down for the whole of August. | 町の一流のレストランの多くは八月いっぱいは休業する。 | |
| Let's take advantage of the vacation to go on a hike. | 休暇を利用してハイキングに行こう。 | |
| A number of students are absent today. | 今日は多数の生徒が休んでいる。 | |
| Work and play are both necessary to health; this gives us rest, and that gives us energy. | 仕事と遊びは両方とも健康に必要である。後者は我々に休息を与え、前者は活動力を与えてくれる。 | |
| Please let me take a day off tomorrow. | 明日1日休ませてください。 | |
| They visited us at the camp during summer vacation. | 夏休み中に、彼らはキャンプに私たちを訪ねてくれた。 | |
| He stayed home from school because he wasn't feeling well. | 体の具合がよくなかったので、彼は学校を休んで家にいた。 | |
| Take a rest, or you will be worn out. | 一休みしなさい、そうでないと参ってしまいますよ。 | |
| You have only a short rest, so make the best of it. | 休憩は短いから十分に活用しなさい。 | |
| She was absent from school because of sickness. | 彼女は病気のために学校を休んだ。 | |
| Where are you going on your vacation? | 休み中にどこへいくつもりですか。 | |
| I move that the meeting adjourn. | 休会を動議します。 | |
| Lie down and rest for a while. | 横になって少し休みなさい。 | |
| He is on leave. | 彼は休暇中である。 | |
| The reason for my absence is that I was ill. | 私が休んだ理由は病気だったからです。 | |
| I'm looking forward to the summer break. | 私は夏休みを楽しみに待っている。 | |
| I think you should get more rest. | でも休みはとったほうがいいわよ。 | |
| Since my school is large, I have to run to get from one classroom to another in a 5-minute break. | 私の学校は広いので、5分の休憩の間に教室から他の教室へと走らなければなりません。 | |
| You must not absent yourself from school. | 君は学校を休んではいけない。 | |
| Tom didn't know where Mary spent her summer vacation. | トムさんはメアリーさんがどこで夏休みを過ごしたかわかりません。 | |
| This register is out of commission. | こちらのレジは今休止中なんですよ。 | |
| I swam a lot during this summer vacation. | この夏休みはよく泳いだ。 | |
| It's been a long time since I've had a real vacation. | 休みらしい休みは久しく取っていない。 | |
| When are you going on holiday this year? | 今年はいつ休暇を取りますか。 | |
| You've worked hard for months and have certainly earned a holiday. | 君は何ヶ月もよく働いたのだから休暇をもらったには当然のことだ。 | |
| We have five days to go before the holidays. | 休暇までにあと5日ある。 | |
| What're you going to do during your summer vacation? | あなたは夏休みの間に何をするつもりですか。 | |
| While we were on holiday, a neighbor took care of our cat. | 休暇中、近所の人がうちの猫の世話をしてくれた。 | |
| I am looking forward to the summer vacation. | 私は夏休みを楽しみにしている。 | |
| You are in need of a holiday. | 君は休暇が必要だ。 | |
| He often doesn't come to school. | 彼は学校をよく休む。 | |
| As you are tired, you had better take a rest. | あなたは疲れているので、休んだ方がよい。 | |
| I hear she has been absent from school. | 彼女はずっと学校を休んでいるそうだ。 | |
| The machine operates around the clock. | その機械は休みなく動く。 | |
| While they were away on holiday, their neighbours looked after the dog. | 彼らが休暇で不在の間、近所の人たちが犬の世話をしてあげた。 | |
| The summer vacation is over. | 夏休みが過ぎた。 | |
| I'm looking forward to your visit during the summer vacation. | 夏休みにあなたがおいでになるのを楽しみにしています。 | |
| It is all up with him by this time. | 今頃彼は万事休すだ。 | |
| Do you have any plans for the summer vacation? | 夏休みの計画が何かありますか。 | |
| Have you made up your mind where to go for the holidays? | 休暇にどこへ行くか決心がついたか。 | |
| The department store was crammed with holiday shoppers. | デパートは休日の買い物客でいっぱいだった。 | |
| It will do you good to have a holiday. | 休日をとるのが、あなたの身体によいでしょう。 | |
| Make sure you get plenty of rest. | 十分に休息を取るようにしなさい。 | |
| Enjoy your vacation. | 休暇を楽しんでね。 | |
| A burglar broke into your house while you were away on vacation. | お宅が休暇で出かけている間に、泥棒が入りました。 | |
| Sally was absent from school for two weeks, so she has to work hard to catch up with her class. | サリーは学校を2週間休んだので、授業に追いつくために一生懸命勉強しなければいけません。 | |
| Last week five students were absent from class. | 先週五人の生徒が授業を休んだ。 | |
| For the holidays, I'm going to Tokyo for a week. | 休みの間に東京へ一週間行きます。 | |
| It would be better if you took a rest here. | ここでお休みになった方がよいのでは。 | |
| How about taking a rest? | 一休みしませんか。 | |
| A good many people have told me to take a holiday. | たくさんの人たちが私に休暇を取るように言った。 | |
| The number of students who use their holidays to travel abroad is increasing. | 休暇を利用して海外旅行をする学生がますます増えている。 | |
| The summer vacation is only a week away. | 夏休みまであとわずか一週間だ。 | |
| I thought it better that she should take a vacation. | 私は彼女は休暇をとったほうがよいと思った。 | |
| Since my school is large, I have to run to get from one classroom to another in a 5-minute break. | 私の学校は大きな学校なので、私は5分の休憩時間の間に教室から別の教室に行くために走らなければなりません。 | |
| Where are you going spend the summer holidays? | あなたは夏休みをどこで過ごすつもりですか。 | |
| I cannot account for her absence from school. | なぜ彼女が学校を休んだのか説明ができません。 | |
| A holiday this summer is out of the question. | この夏は休暇なんて不可能だ。 | |
| But on the day of the mock exams, there are no club activities, so that means I can walk back home with Haruka. And I'm grateful for that. | でも模試の日は部活が休みになって遥と帰れるし、感謝してるけど、僕は。 | |
| She is now on vacation. | 彼女は休暇中です。 | |
| The Diet will adjourn for three months. | 国会は3ヶ月間休会になる。 | |
| Becoming very tired, I stopped to rest. | 私はたいへん疲れたので、立ち止まって休んだ。 | |
| Only a handful of men want to take childcare leave. | ほんの一握りの男性しか育児休暇を取りたがらない。 | |
| Yuji told his friend a story about his adventure during the summer vacation. | ユウジは夏休みの間の彼の冒険について話を彼の友人に語った。 | |
| He was absent because of illness. | 彼は病気なので休んだ。 | |
| She will start her maternity leave next week. | 彼女は来週から産休に入る。 | |
| The Diet will go into recess next week. | 国会は来週休会となる。 | |
| Was anybody else absent? | ほかにだれか休んでいたか。 | |
| All the schools are closed on that holiday. | その休日にはすべての学校が休みになる。 | |
| The holiday traffic crawled along the highway. | 休日で車は街道をのろのろと動いた。 | |
| I'm taking a vacation from July 20 through August 8. | 7月20日から8月8日まで休暇を取ります。 | |
| I'm looking forward to the summer break. | 夏休みを楽しみにしている。 | |
| We have a holiday cottage in Denver. | 私たちにはデンバーに休暇用の別荘があります。 | |
| Let's take a rest in the shade. | 日陰で一休みしよう。 | |
| Two boys are absent from school today. | 今日、男子2人が学校を休んでいる。 | |
| It is a holiday tomorrow. | 明日はお休みです。 | |
| We are back in school again after the holidays are over. | 私たちは休暇が終わってまた学校に戻ってきた。 | |
| I went to Hawaii on vacation for a couple of weeks. | 私は休暇で2週間ハワイに行っていた。 | |
| The summer vacation is over. | 夏休みが終わった。 | |
| It was so hot that I got into the shade and took a rest. | とても暑かったので陰には入って休んだ。 | |
| Just stay off your feet for the next couple of weeks, and you'll be just fine. | あと1、2週間も休めば、すっかりよくなりますよ。 | |
| My father was absent from his office yesterday. | 私の父はきのう会社を休んだ。 | |
| Seeing that she is tired, we had better stop for a while. | 彼女が疲れているので、私たちはしばらく休んだ方がよい。 | |
| You may as well have a day off, because you have been overworking those days. | 君は1日休暇をとった方がいいだろう、最近勉強しすぎだから。 | |
| The holidays always end all too soon. | 休暇はいつもあっけなく終わる。 | |
| The store is open all the year round. | その店は年中無休です。 | |
| When I can get through my exams, I will take a long vacation. | 試験がすんだら長期休暇をとるつもりだ。 | |
| I am on holiday this week. | 私は今週お休みです。 | |