Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The holiday continues to be very boring. | 休みがつづくととても退屈です。 | |
| Having a bad cold, he was absent from school today. | ひどい風邪をひいたので、彼は今日学校を休んだ。 | |
| We sought the shade to rest. | 私たちは休息をとるために木陰を探した。 | |
| The summer vacation begins in July. | 夏休みは7月から始まる。 | |
| He turned down her request for a day off. | 彼は一日休みたいという彼女の要請を拒否した。 | |
| I am taking tomorrow off. | 私は明日仕事を休みます。 | |
| If we took a rest, our moods would certainly feel refreshed. | 休息をすれば必ず気分がさわやかに感じる。 | |
| His brief repose was interrupted by her arrival. | 彼のつかの間の休息は彼女がきて中断された。 | |
| Where are you going to spend the vacation? | 君は休暇をどこで過ごすつもりですか。 | |
| He gave us an essay to write during the vacation. | 彼は私達に休み中に書くエッセイの宿題をだした。 | |
| On my days off, I read the entire works of Milton. | 休暇中にミルトンの全作品を読んだ。 | |
| What did you do on your vacation? | 休暇中は何をしましたか。 | |
| With so many people absent this week, we weren't able to complete the project. | 今週はたくさんの人が休んでいたので、その企画を完成できなかった。 | |
| What do you usually do on holidays? | 休みの日はいつも何をしますか。 | |
| Let's stop and take a rest. | ちょっととまって一休みしよう。 | |
| We have no school tomorrow. | 明日は学校が休みです | |
| For the holidays, I'm going to Tokyo for a week. | 休みの間に東京へ一週間行きます。 | |
| Why were you absent yesterday? | なぜ昨日休みましたか。 | |
| Let's take a break now. | ここで休憩にしましょう。 | |
| For one reason or another, their holiday in France wasn't as good as they expected it would be. | なんらかの理由で彼らのフランスでの休暇は期待はずれだった。 | |
| Snow has been falling steadily since this morning. | 朝から休みなく雪が降り続いている。 | |
| I went back to my village during the summer vacation. | 私は夏休み中に、私の生まれた村へ帰った。 | |
| I don't know the reason why he was absent. | 私は彼が休んだ理由を知らない。 | |
| They all longed for the holidays. | 彼らはみんなその休暇を待ちわびた。 | |
| You should get some rest. | ちょっと休んだほうがいいよ。 | |
| He is off work for a few days. | 彼は数日間休暇を取っている。 | |
| A good many people have told me to take a holiday. | たくさんの人たちが私に休暇を取るように言った。 | |
| I don't know the reason he is absent today. | 彼が今日休んでいる理由は知らない。 | |
| I swam a lot during this summer vacation. | この夏休みはよく泳いだ。 | |
| The holiday was up very quickly. | お休みはあっと言う間に終わってしまった。 | |
| It will do you good to have a holiday. | 休日をとるのが、あなたの身体によいでしょう。 | |
| He asked me if I had slept well the night before. | 昨晩はぐっすりお休みになりましたか、と彼は私にたずねた。 | |
| I had no school today, so I spent the whole day at home watching TV. | 今日は学校が休みだったので、一日中家でテレビを見ていた。 | |
| The professor is in Japan on sabbatical leave. | 教授は研究休暇で日本にいる。 | |
| If Jane does not rest more, she may have a nervous breakdown. | ジェーンはもっと休憩をとらないと、神経衰弱になるかもしれない。 | |
| I slept a little during lunch break because I was so tired. | 僕はあまりに疲れていたので昼休みにひと眠りした。 | |
| We will take a rest soon. | まもなく私たちは、休憩を取ります。 | |
| I'll have exams right after the summer holidays. | 夏休みの直後に試験です。 | |
| I couldn't ask for a better holiday! | これ以上はないっていうほど最高の休日だった! | |
| He resumed his work after a short break. | 彼は短い休息の後、仕事を再開した。 | |
| I anticipated a quiet vacation in the mountains. | 山で静かな休日を過ごせるものと楽しみにしていた。 | |
| The doctor ordered that he take a rest. | 医者は彼に休息をとるように命じた。 | |
| I had a bad headache yesterday. That was why I was absent. | 昨日頭痛がひどかった。だから休んだのです。 | |
| The doctor ordered me a complete rest. | 医者は私に完全に休養をとるべきだと命じた。 | |
| I think you should get more rest. | でも休みはとったほうがいいわよ。 | |
| I spent the holidays decorating the house. | 家の内装をして休日を過ごした。 | |
| Peter and Carol were at odds with each other over where to spend their vacation. | ピーターとキャロルは、どこで休暇を過ごすかでおたがいけんかをしていた。 | |
| John said, "Hey guys, let's take a break." | 「みんなひと休みしようぜ」とジョンは言った。 | |
| What do you say to having a coffee break? | ちょっとお茶でも飲んで休憩しませんか。 | |
| In spite of the rain, we enjoyed our holiday. | 雨は降ったが、私たちは休日を楽しんだ。 | |
| Here it's August and our summer vacation is nearly over. | もう八月で夏休みも終わろうとしている。 | |
| It will not be long before the winter vacation ends. | やがて冬休みも終わるだろう。 | |
| The store was crowded with holiday shoppers. | その店は休日の買い物客で混み合っていた。 | |
| He is off today. | 彼は今日は休みです。 | |
| During the vacation my sister and I stayed at a small village at the foot of Mt. Fuji. | 休暇中、姉と私は富士山の麓にある小さな村に滞在した。 | |
| Our school has broken up for the summer. | 私たちの学校は夏期休暇に入った。 | |
| We would like to visit Nikko during this summer vacation. | この夏休みは日光に行きたい。 | |
| She has been absent from school for five days. | 彼女は5日前から学校を休んでいます。 | |
| I'd like to take a couple of days off next week. | 来週、二日間のお休みをいただきたいのですが。 | |
| "Did you work yesterday?" "I wish yesterday had been a holiday." | 「昨日、仕事をしたのですか」「昨日が休みだったらと思うよ」 | |
| In the vacation, I read the entire works of Milton. | 休暇中にミルトンの全作品を読んだ。 | |
| When I see this picture, I'm reminded of our holiday. | この写真を見るとあの休日の事を思い出す。 | |
| My husband tells me he goes to work even on Sundays and holidays but sometimes I suspect there's something fishy about his story. | 私の夫は日曜休日も出社していると言っているけど、時にはその話が胡散臭いと思うことがあります。 | |
| We had a short vacation in February. | 私たちは2月に短い休暇をとった。 | |
| The driver felt like taking a rest. | 運転手は休みたい気がした。 | |
| You don't have to cancel your vacation. | あえて休暇を取りやめるには及ばない。 | |
| He wanted to absent himself from the class. | 彼は授業を休みたいと思った。 | |
| Tom is taking the day off today. | トムは今日休暇を取っています。 | |
| The holiday traffic crawled along the highway. | 休日で車は街道をのろのろと動いた。 | |
| We always spend our vacation by the sea. | 私たちはいつも海のそばで休暇を過ごします。 | |
| After you have taken a rest, you must carry on your study. | あなたはひと休みしたら、勉強を続けねばなりません。 | |
| Not only the student but their teacher is looking forward to holiday. | 生徒だけでなく先生も休暇を待ち望んでいる。 | |
| John shall have a holiday one of these days. | ジョンには近いうちに休みをあげよう。 | |
| He often doesn't come to school. | 彼は学校をよく休む。 | |
| He was absent from school today, as is often the case with him. | 彼にはよくあることだが、今日も学校を休んだ。 | |
| While we were on holiday, a neighbor took care of our cat. | 私たちが休暇をとっている間、近所の人が私たちの猫の世話をしてくれた。 | |
| Did you go anywhere during the summer vacation? | 夏休みどこかへ行きましたか。 | |
| He came down with a cold and had to be away from work. | 彼はかぜをひいて仕事を休まなければならなかった。 | |
| He played golf day after day during his vacation. | 彼は休暇中毎日ゴルフをした。 | |
| Half the office took a day off. | 社員の半分が休暇を1日取った。 | |
| I swam in the afternoons during the summer vacation. | 私は夏休み中午後には水泳をした。 | |
| Let's take a short rest here. My legs are tired and I can't walk any more. | ねえ、ここでちょっと休憩しようよ。足がくたくたでもう歩けないよ。 | |
| It is all up with him by this time. | 今頃彼は万事休すだ。 | |
| Is anyone absent today? | 今日は誰か休んでいますか。 | |
| If you leave your textbooks at school during the break, they'll get confiscated. | 休み中に置き勉してると没収されるんだよな。 | |
| How was your vacation? | 休暇はどうでしたか。 | |
| Both Nancy and Jane were absent from school. | ナンシーもジェーンも両方学校を休んだ。 | |
| Let's take a coffee break. | ひと休みしてコーヒーにしよう。 | |
| I was absent from school yesterday. | きのう私は学校を休んだ。 | |
| They had a rest for a while. | 彼らはしばらく休憩した。 | |
| Most shops near the school are closed on Saturdays now. | 今では学校の近くにあるほとんどの店が土曜休業だ。 | |
| But I think it's better if you took a day off. | でも休みはとったほうがいいわよ。 | |
| But he likes the long school holidays. | でも彼は長い学校の休みが好きなんだよ。 | |
| She was absent from school because of sickness. | 彼女は病気のために学校を休んだ。 | |
| They worked around the clock. | 彼らは昼夜休みなく働いた。 | |
| They fed me a line about Monday being a holiday, so I took the day off, and it wasn't. | 月曜日は休日だと言われて私は休んでしまったが、彼らに一ぱいくわされてしまった。 | |
| He is taking a day off today. | 彼は今日お休みです。 | |
| In the fourth place, even if we succeeded in carrying off the bear cubs, we could not run up a mountain without stopping to rest. | 第四に、小熊を連れ去ることに成功しても、私たちは休憩をせずに山を駆け上がることができるだろうか。 | |
| It being Sunday today, we have no school. | 今日は日曜日なので学校は休みだ。 | |
| Students are longing for the vacation. | 学生は休暇を待ち焦がれている。 | |