Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| That's why I was absent from school yesterday. | そんなわけで私は昨日学校を休んだのです。 | |
| Many young women in their 20s plan to go abroad during their summer holidays. | 20代の若い女性の中には、夏休みに海外旅行にでたいと思う人も多い。 | |
| Tom is absent. | トムはお休みです。 | |
| We adjourned the meeting for lunch. | 会議を昼食の間休みにした。 | |
| We decided on a trip to Singapore for our vacation. | 私たちは休みを利用してシンガポールへ旅行することに決めた。 | |
| I'm taking maternity leave from Sep.30 to Oct.14. | 9月30日から10月14日まで産休を取ります。 | |
| How about stopping the car and taking a rest? | 車を止めて休憩しない? | |
| Sit back and rest, and you will feel much better. | 深く腰をかけて休みなさい、そうすればずっと気分が良くなるでしょう。 | |
| What did you do on your vacation? | 休暇中は何をしましたか。 | |
| Since I had a cold, I was absent from school. | 風邪を引いていたので、私は学校を休んだ。 | |
| He enjoys reading novels on holiday. | 彼は休日には小説を読むのを楽しむ。 | |
| I don't know the reason he is absent today. | 彼が今日休んでいる理由は知らない。 | |
| He availed himself of the 'off-and-on' holidays to visit his native country. | 彼は「飛び石」連休を利用して郷里を訪れた。 | |
| Where are you going to spend the vacation? | 君は休暇をどこで過ごすつもりですか。 | |
| When are you going on holiday this year? | 今年はいつ休暇を取りますか。 | |
| You must account for your absence. | あなたは休む事について理由を説明しなければならない。 | |
| My mother being ill, I stayed home from school. | 母が病気だったので、私は学校を休んだ。 | |
| I worked in a post office during the summer vacation. | 夏休みの間、郵便局で働いていた。 | |
| The day we arrived was a holiday. | 私達が着いた日は休日だった。 | |
| Let's take a break, shall we? | 中休みをしようよ。 | |
| Who was absent from school last week? | 先週学校を休んだのは誰ですか。 | |
| He worked last night without taking a break. | 昨夜彼は休憩なしで働いた。 | |
| He phoned me to talk about his holiday plans. | 彼は休みの計画のことを話すために私に電話した。 | |
| She is now on vacation. | 彼女は休暇中です。 | |
| I look forward to the summer vacation. | 夏期休暇がたのしみだ。 | |
| In most cases, we can deliver within three business days. | 休日を除き3日以内にお届けできるケースがほとんどです。 | |
| She agreed with him about the holiday plan. | 彼女は彼の休日のプランに賛成した。 | |
| He is taking a day off today. | 彼は今日お休みです。 | |
| If we took a rest, our moods would certainly feel refreshed. | 休息をすれば必ず気分がさわやかに感じる。 | |
| Our plans for the vacation are still up in the air. | われわれの休暇の計画はまだ未決定である。 | |
| It will do you good to have a holiday. | 休暇をとることは体に良いでしょう。 | |
| He wanted to absent himself from the class. | 彼は授業を休みたいと思った。 | |
| Please take a rest for a few days. | 2、3日骨休めして。 | |
| The man returned from his vacation full of beans. | その男は元気いっぱい、休暇から戻ってきた。 | |
| Was anybody else absent? | ほかにだれか休んでいたか。 | |
| They all longed for the holidays. | 彼らはみんなその休暇を待ちわびた。 | |
| He said, "Let's take a short rest." | 彼は少し休もうといった。 | |
| Tom, who had been working all day, wanted to have a rest. | トムは一日中働いていたので、一休みしたいと思った。 | |
| The vacation is over now. | これで休暇は終わった。 | |
| I am taking tomorrow off. | 私は明日仕事を休みます。 | |
| If you don't take a vacation, you'll collapse. | 休み取らないと倒れちゃうよ。 | |
| The publication of the exam results over without incident, for the time being attention is naturally going to focus on the summer break, right? | 試験結果発表もつつがなく終わって、当面の視点が自然と夏休みに集まってくるでしょ? | |
| "Aki's off school today?" "It seems her cold got worse." | 「アキちゃん今日休み?」「風邪こじらせたみたいね」 | |
| When a holiday falls on Sunday, we have an extra holiday on Monday. | 祭日が日曜にダブると月曜が休みになる。 | |
| Driving is a good holiday pastime. | ドライブは休日のいい気晴らしだ。 | |
| He was absent from school because of illness. | 彼は病気のため、学校を休んだ。 | |
| I'll ask my grandfather to take me there during the next summer vacation. | 私は、次の夏休みにそこへ連れて行ってくれるように、祖父に頼むつもりです。 | |
| His trip will keep him away from the office for a week. | 旅行のため、彼は一週間休みます。 | |
| The reason for my absence is that I was ill. | 私が休んだ理由は病気だったからです。 | |
| In some companies, employees use paid holidays for their summer vacations. | 会社の中には、従業員が有給休暇を積極的に夏休みに使えるように制度を作り上げているところもある。 | |
| There won't be nothing much, but please come by my house this evening. | 何もおかまい出来ませんが今晩は私の家で休んでいってください。 | |
| It's Spain that they are going to on holiday. | 彼らが休暇に行こうとしているのはスペインだ。 | |
| She agreed with him about the holiday plan. | 彼女は、休日の計画について、彼の考えに同意した。 | |
| The holidays seem to be doing her health good. | 休暇は彼女の健康に効果があるようだ。 | |
| I thought it better that she should take a vacation. | 私は彼女は休暇をとったほうがよいと思った。 | |
| Sally was absent from school for two weeks, so she has to work hard to catch up with her class. | サリーは学校を2週間休んだので、授業に追いつくために一生懸命勉強しなければいけません。 | |
| Tom is often absent from school. | トムはよく学校を休む。 | |
| It was so hot that I got into the shade and took a rest. | とても暑かったので陰には入って休んだ。 | |
| We spent the major part of our holidays in the country. | 我々は休暇の大部分を田舎で過ごした。 | |
| After her maternity leave, she resumed her old job. | 産休のあと彼女はまたもとの仕事に戻った。 | |
| We have an hour's recess for lunch from twelve to one. | 昼食のため12時から1時まで1時間の休みがある。 | |
| Do you have any plans for the summer vacation? | 夏休みの計画が何かありますか。 | |
| I want to take a rest. | ひと休みしたいよ。 | |
| I think I will take a vacation this week. | 私は今週休暇を取ろうと思っている。 | |
| Due to our office moving, we will be closed from May 30 to 31. | 移転にともない5月30日、31日は休業いたします。 | |
| During my last spring vacation I took a job in a restaurant to help pay the costs of my trip abroad. | この春休みには、海外費用の足しにするため、レストランでアルバイトをした。 | |
| They all longed for the holiday. | 彼らはみんな休暇を待ち焦がれていた。 | |
| Big brother, you've got a bad fever?! Never mind the bags, rest in the shade of those trees! | お兄ちゃん、すごい熱だよ!?荷物はいいから、そこの木陰で休んでて! | |
| Where do you want to go for your summer vacations this year? | 今年の夏休みは、どこに遊びに行きたい? | |
| You can take today off. | 今日は仕事を休んでよい。 | |
| I am looking forward to the summer vacation. | 私は夏休みを楽しみにしている。 | |
| The Congress went into recess. | 議会は休会になりました。 | |
| His absence was due to illness. | 彼が休んだのは病気のためだ。 | |
| We had our vacation at the lake. | 湖で休暇を過ごした。 | |
| He made a motion that we stop and rest awhile. | 彼は打ち切って、ひとまず休息しようという動議を出した。 | |
| There were so few proper members in the badminton club that it was half-way between dead and 'on break'. | バドミントン部はまともな部員が極端に少ないため、ほとんど廃部ないし休部状態だった。 | |
| Under the new law, husbands can take days off to care for their children. | その新しい法律の下では、夫は子供の世話をするために休暇を取ることができる。 | |
| She was taken ill on holiday and had to find a doctor. | 彼女は休みの日に突然病気になり、医者をさがさなければならなかった。 | |
| Where are you going on your vacation? | 今度の休みはどこへ行くの? | |
| You have only a short rest, so make the best of it. | 休憩は短いから十分に活用しなさい。 | |
| On my days off, I read the entire works of Milton. | 休暇中にミルトンの全作品を読んだ。 | |
| Circumstances do not permit me such a holiday. | そういう休暇は私には事情が許さない。 | |
| He said that I shouldn't even be coming in today. | 今日は休めと言われたんだけど。 | |
| It is necessary that you take a good rest. | あなたはゆっくり休むことが必要だ。 | |
| He needed to rest. | 彼は休む必要があった。 | |
| I went to Los Angeles on vacation last month. | 私は先月、休暇でロサンジェルスへ行きました。 | |
| Soon there will be summer vacation. | もうすぐ夏休みです。 | |
| I can take a rest at last. | 私はやっと休むことができる。 | |
| Let's take a little rest under the tree. | 木の下でちょっと休もうよ。 | |
| Tomorrow is my day off. | ぼくは明日休みなんだ。 | |
| How about taking a rest? | ちょっと休みませんか? | |
| I can't tell you why she was absent from school. | なぜ彼女が学校を休んだのか説明ができません。 | |
| Stupidity is the relaxation of intelligence. | 愚かさは知性の休息である。 | |
| He took a day off. | 彼は1日休みをとった。 | |
| Mike doesn't practice basketball on Monday. | マイクのバスケの練習は月曜日は休みだ。 | |
| John said, "Hey guys, let's take a break." | 「みんなひと休みしようぜ」とジョンは言った。 | |
| Even superheroes need an occasional break. | スーパーヒーローにも、時には休息が必要だ。 | |
| Tom the Saturnian decided to set out for Venus over summer break to meet Mary the Venusian, who he met on Twitter. | 土星人のトムは、ツイッターで知り合った金星人のメアリーに会うために、夏休みに金星まで出かけることにした。 | |
| Let's take advantage of the vacation to mow the lawn. | 休暇を利用して芝刈りをしよう。 | |
| We had a short vacation in February. | 私たちは2月に短い休暇をとった。 | |