Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Please come and see us sometime during the vacation. | 休みになったらいつか御出かけになって下さい。 | |
| In England in the Middle Ages, whole towns played football on certain holidays, sometimes with as many as 500 players at one time. | 中世のイングランドでは、町という町のすべてが、ときには一度に500人もの選手が、特定の休日にフットボールをしていたのです。 | |
| I did nothing during the holidays. | 休みはただ怠けていました。 | |
| If we would rest a little we would feel surely very much refreshed. | 休息をすれば必ず気分がさわやかに感じる。 | |
| You look pale. You'd better take a day off. | 顔色が悪いぞ。一日休んだほうがいいよ。 | |
| Please! Please don't skip class. | クラスを休まないでください。 | |
| "It's high time you took a vacation," Jim's boss said to him. | 「君が休暇をとるころあいだな」とボスはジムに言った。 | |
| Tom is taking the day off today. | トムは今日休暇を取っています。 | |
| He was absent from school yesterday. | 彼は昨日学校を休んだ。 | |
| Child-care leave and time off to care for the aged are needed in order to respond to demographic changes now taking place in Japan. | 育児休暇や老人介護のための休みも、現在日本で起きている人口構成の変動に対応するために必要となっているのである。 | |
| Do you feel like resting? | 休みたいですか。 | |
| Not only the students but also their teacher wishes for holidays. | 生徒だけでなく先生も休暇を欲しがっている。 | |
| Oh, just over the holidays. | うん、休みが終わるまででいいの。 | |
| We were ignorant that the store was closed on Thursdays. | 私たちはその店が木曜日には休みだということを知らなかった。 | |
| She will start her maternity leave next week. | 彼女は来週から産休に入る。 | |
| He rested his tired limbs. | 彼は疲れた手足を休ませた。 | |
| I was absent from school yesterday. | きのう私は学校を休んだ。 | |
| What are you planning to do for the New Year vacation? | お正月休みはどうするの? | |
| She was absent from school with a cold. | 彼女は風邪で学校を休んだ。 | |
| These photographs remind me of our holiday. | これらの写真を見ると休暇の時を思い出す。 | |
| We have an hour's recess for lunch from twelve to one. | 12時から1時まで、1時間の昼休みがある。 | |
| She absented herself from class. | 彼女は授業を休んだ。 | |
| May I take some time off next week? | 来週休みを取ってもよろしいでしょうか。 | |
| Why were you absent yesterday? | 昨日はなぜ休んだのですか。 | |
| Would you look after my children while I am away on vacation? | 休暇で留守をしている間、子供のめんどうをみてくれますか。 | |
| During summer, I'm going to go to France. | 休暇の間にはフランスへ行きます。 | |
| Have you made up your mind where to go for the holidays? | 休暇にどこへ行くか決心がついたか。 | |
| Since you're tired, you should rest. | 疲れてるので休んだほうが良い。 | |
| She was absent from school because she was sick. | 彼女は病気のために学校を休んだ。 | |
| Is anyone absent today? | 今日は誰か休んでいますか。 | |
| I'll have exams right after the summer holidays. | 夏休みの直後に試験です。 | |
| John shall have a holiday one of these days. | ジョンには近いうちに休みをやろう。 | |
| When I go on vacation, I'll rent a car. | 休暇で出かける時は車を借ります。 | |
| I can take a rest at last. | 私はやっと休むことができる。 | |
| We decided on a trip to Singapore for our vacation. | 私たちは休みを利用してシンガポールへ旅行することに決めた。 | |
| Many young women in their 20s plan to go abroad during their summer holidays. | 20代の若い女性の中には、夏休みに海外旅行にでたいと思う人も多い。 | |
| He played golf every day during his vacation. | 彼は休暇中毎日ゴルフをした。 | |
| While they were away on holiday, their neighbours looked after the dog. | あの人たちが休暇で留守にしている間、隣の人たちが犬の面倒をみてやった。 | |
| I'll ask him where he is planning to go during the vacation. | 彼に休暇中にどこへ行く計画なのか聞いてみよう。 | |
| The store is open all the year round. | その店は年中無休です。 | |
| Too much rest is rust. | 休みすぎは錆びる。 | |
| The vacation is close to an end. | 休暇も終わりに近付いた。 | |
| It's a special holiday for people who like detective stories. | 推理小説愛好家のための特別な休日です。 | |
| Becoming very tired, I stopped to rest. | 私はたいへん疲れたので、立ち止まって休んだ。 | |
| Come on, sit down and rest your weary legs. | さあさあ座って疲れきった脚を休めなさい。 | |
| We have a break from 10:40 to 11:00. | 10時40分から11時まで休み時間です。 | |
| I thought Tom had a day off. | トムは休みを取ったのだと思いました。 | |
| He suggested that we take a short rest. | 彼はちょっと小休止しようと提案した。 | |
| Let's take a rest. | ちょっと一休みしよう。 | |
| There won't be nothing much, but please come by my house this evening. | 何もおかまい出来ませんが今晩は私の家で休んでいってください。 | |
| During summer breaks, I ate dinner at midnight. | 夏休みの間、私は夜中に夕食を食べていた。 | |
| I am looking forward to walking around the Izu Peninsula with some of my friends during summer vacation. | 僕はこの夏休みに数人の友達と、伊豆半島を歩いて一周するのを楽しみにしています。 | |
| They fed me a line about Monday being a holiday, so I took the day off, and it wasn't. | 月曜日は休日だと言われて私は休んでしまったが、彼らに一ぱいくわされてしまった。 | |
| She is now on vacation. | 彼女は休暇中です。 | |
| I didn't go to school yesterday. | きのう私は学校を休んだ。 | |
| Did you go anywhere during the summer vacation? | 夏休みどこかへ行きましたか。 | |
| Tomorrow is a holiday. | 明日は休みだ。 | |
| Where are you going to go on your vacation? | 休み中にどこへいくつもりですか。 | |
| We spent the major part of our holidays in the country. | 我々は休暇の大部分を田舎で過ごした。 | |
| In fact, there is a joke about passport photos: If you really look like the picture in your passport, you certainly need a vacation! | 事実、パスポートの写真については、次のような冗談話がある。—本当にパスポートの写真のような顔をしていれば、明らかに休暇が必要だ、というものである。 | |
| I'd like to take a short break. | 少し休みたいのですが。 | |
| The day we arrived was a holiday. | 私達が着いたのは休日だった。 | |
| I think you should rest a bit. You look pale. | 君は少し休んだほうがいいと思うよ。顔色が悪いから。 | |
| How was your vacation? | 休暇はどうでしたか。 | |
| Let's take a break for a change. | 気分転換に休憩しよう。 | |
| Why don't you rest a bit? | ちょっと休んだらどうですか。 | |
| A bad cold prevented her from attending the class. | ひどい風邪であの娘は授業を休んだ。 | |
| I spent my vacation in Hakone. | 私は休暇を箱根で過ごした。 | |
| Sally missed two weeks of school, so she has to work hard to catch up with her class. | サリーは学校を2週間休んだので、授業に追いつくために一生懸命勉強しなければいけません。 | |
| My holiday plan has fallen through. | 私の休日の計画はだめになった。 | |
| I was away from home all through the summer vacation. | 夏休みの間はずっと家を留守にしていました。 | |
| His trip will keep him away from the office for a week. | 旅行のため、彼は一週間休みます。 | |
| Having a bad cold, he was absent from school today. | ひどい風邪をひいたので、彼は今日学校を休んだ。 | |
| I am on holiday this week. | 私は、今週休みです。 | |
| It's three years since I had a real vacation. | 本格的な休暇は3年ぶりだ。 | |
| I'll be only too pleased to help you. | 休暇は全くあっという間に終わってしまった。 | |
| Tom called in sick. | トムは病気で休むと電話した。 | |
| She applied to the chief for a vacation. | 彼女は主任に休暇を申し出た。 | |
| All the students like holidays. | 生徒たちはみんな休日が好きだ。 | |
| Next Monday is a holiday. | 次の月曜日は休日です。 | |
| Let's rest here. | ここで、休もう。 | |
| The judge called for a recess of two hours. | 裁判長は、2時間の休憩を告げた。 | |
| Most shops near the school are closed on Saturdays now. | 今では学校の近くのほとんどの店が土曜は休みだ。 | |
| We have an hour's recess for lunch from twelve to one. | 昼食のため12時から1時まで1時間の休みがある。 | |
| There were so few proper members in the badminton club that it was half-way between dead and 'on break'. | バドミントン部はまともな部員が極端に少ないため、ほとんど廃部ないし休部状態だった。 | |
| It can't be right. He's still on vacation in Hawaii. | そんなはずはないよ。彼はまだ休暇でハワイにいる。 | |
| I am looking forward to the summer vacation. | 私は夏休みを楽しみに待っている。 | |
| Students have a holiday on Foundation Day. | 学生は創立記念日で休みだ。 | |
| She had the whole summer off that year. | 彼女はその年ひと夏全部が休みだった。 | |
| The summer vacation has come to an end too soon. | 夏休みはあっけなく終わってしまった。 | |
| Do you sometimes go abroad on your holidays? | 休暇で時には海外に出かけますか。 | |
| The sun was shining and it was warm, so I took the day off. | 太陽が輝いて暖かかったので、その日は休みにした。 | |
| She's been absent from school for five days. | 彼女は5日前から学校を休んでいます。 | |
| The store was crowded with holiday shoppers. | その店は休日の買い物客で混み合っていた。 | |
| He enjoys reading novels on holiday. | 彼は休日には小説を読むのを楽しむ。 | |
| May I take a rest? | 休んでもいいですか。 | |
| Now we have the "Gold-going Week" holiday for seven days. | 今、7日間の「ゴールデンウィーク」の休日です。 | |
| Let's take a break, shall we? | 中休みをしようよ。 | |
| I cannot account for her absence from school. | なぜ彼女が学校を休んだのか説明ができません。 | |
| I am going to do odd jobs during the spring vacation. | 私は春休みの間アルバイトをするつもりです。 | |