Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Tom is absent. | トムは休んでいる。 | |
| He was absent from school because of illness. | 彼は病気で学校を休んだ。 | |
| Since my mother was sick, I stayed home from school. | 母が病気だったので、私は学校を休んだ。 | |
| She will start her maternity leave next week. | 彼女は来週から産休に入る。 | |
| You should rest after exercise. | 運動の後は休みをとるべきだ。 | |
| The vacation is over now. | これで休暇は終わった。 | |
| Tom called in sick. | トムは病気で休むと電話した。 | |
| Both Nancy and Jane were absent from school. | ナンシーとジェーンの2人とも学校を休んだ。 | |
| Exams are right after summer vacation. | 夏休みの直後に試験です。 | |
| They all longed for the holidays. | 彼らは、みんなその休暇を待ち焦がれた。 | |
| Take a rest. | 休息しろ。 | |
| He took a day off. | 彼は1日休みをとった。 | |
| The police are investigating the cause of the crash around the clock. | 警察が墜落事故の原因を昼夜休むことなく調査している。 | |
| He was absent from school because he was sick. | 彼は病気のため、学校を休んだ。 | |
| Since we have no money, it's no use thinking of a holiday. | お金が無いのだから、休日のことを考えても無駄だよ。 | |
| It took the best part of my holiday to finish it. | それを完成するのに休日のほとんどを費やしてしまった。 | |
| The holiday continues to be very boring. | 休みがつづくととても退屈です。 | |
| You've worked hard for months and have certainly earned a holiday. | 君は何ヶ月もよく働いたのだから休暇をもらったには当然のことだ。 | |
| I take a vacation this week. | 私は今週休暇を取る。 | |
| As yet we have not made any plans for the holidays. | 今までのところ、私たちは休みの計画は立てていない。 | |
| She is impatient for her holidays. | 彼女は休みを待ちかねている。 | |
| I'm looking forward to your visit during the summer vacation. | 夏休みにあなたがおいでになるのを楽しみにしています。 | |
| They all longed for the holidays. | 彼らはみんなにその休暇を待ちこがれた。 | |
| The Diet will adjourn for three months. | 国会は3ヶ月間休会になる。 | |
| He stayed there during the vacation. | 休憩中そこに滞在した。 | |
| Nothing is more pleasant than taking a rest after hard work. | 一生懸命働いたあとに休息を取るほど楽しいことはない。 | |
| I'll ask him where he is planning to go during the vacation. | 彼に休暇中にどこへ行く計画なのか聞いてみよう。 | |
| She absented herself from the lesson. | 彼女は稽古を休んだ。 | |
| The typhoon accounted for the closing of school. | 台風のために休校になった。 | |
| A majority of Japanese workers plan to take more than three consecutive days of summer vacation. | 大多数の日本人従業員は夏休みを3日以上連続して取りたいと考えている。 | |
| She changed her hairstyle during summer vacation. | 彼女は夏休みの間に髪型を変えた。 | |
| Tom, who had been working all day, wanted to have a rest. | トムは一日中働いていたので、一休みしたいと思った。 | |
| We had a wonderful holiday. | すばらしい休暇だった。 | |
| This lesson is cancelled tomorrow. | この授業は明日休講です。 | |
| He never got a holiday. | 彼は休暇をとったためしがない。 | |
| It's Spain that they are going to on holiday. | 彼らが休暇に行こうとしているのはスペインだ。 | |
| I'll be fine if I take a little rest. | 少し休めば元気になるでしょう。 | |
| Where did you spend your vacation? | あなたは休日をどこで過ごしましたか。 | |
| Oh, just over the holidays. | うん、休みが終わるまででいいの。 | |
| We have an hour's recess for lunch from twelve to one. | 昼食のため12時から1時まで1時間の休みがある。 | |
| He worked last night without taking a break. | 彼は昨夜休憩しないで働き続けた。 | |
| In the holidays, I spent days doing nothing. | 休みの日には、何もせずに過ごしていた。 | |
| I used to fish for hours on holidays. | 私は休日にはよく何時間も釣りをしたものだった。 | |
| It looks as though we shall have to go without a holiday this year. | 私たちは今年は休日なしで済まさなければならないようだ。 | |
| He said, "Let's take a short rest." | 彼は少し休みましょうと提案した。 | |
| The summer vacation has come to an end too soon. | 夏休みはあっけなく終わってしまった。 | |
| What should we do during our next vacation? | 今度のお休み何しようか。 | |
| Where are you going to spend the vacation? | 休暇をどこで過ごすつもりか。 | |
| I can't tell you why she was absent from school. | なぜ彼女が学校を休んだのか説明ができません。 | |
| Taking advantage of the holidays, I returned home to Nagoya. | 私は休暇をりようして、故郷の名古屋へ帰った。 | |
| Let's take advantage of the vacation to mow the lawn. | 休暇を利用して芝刈りをしよう。 | |
| How did you enjoy your vacation? | 休暇はいかがでしたか。 | |
| We rested there for an hour. | 私たちはそこで1週間休んだ。 | |
| We were ignorant that the store was closed on Thursdays. | 私たちはその店が木曜日には休みだということを知らなかった。 | |
| He is absent from school today. | 彼は今日学校を休んでいます。 | |
| The store is open all the year round. | その店は年中無休です。 | |
| Where do you want to go for your summer vacations this year? | 今年の夏休みは、どこに遊びに行きたい? | |
| She took advantage of her paid vacation and went skiing. | 彼女は有給休暇を利用して、スキーに行った。 | |
| What's your day off? | 店の休みの日はいつですか。 | |
| But he likes the long school holidays. | でも彼は長い学校の休みが好きなんだよ。 | |
| "Ah, the trailing group has arrived." "Oh no. They caught up with us while we were resting." | 「あっ、後続のパーティが来たみたいだな。」「あちゃー。休んでる間に追いつかれちゃったわね。」 | |
| I'm really longing for summer vacation. | 私は本当に夏休暇が来るのを待ちこがれています。 | |
| Summer vacation begins next Monday. | 夏休みは来週の月曜日から始まる。 | |
| Since I had a cold, I was absent from school. | 風邪を引いていたので、私は学校を休んだ。 | |
| I'm on a paid vacation. | 今、有給休暇中だ。 | |
| There were so few proper members in the badminton club that it was half-way between dead and 'on break'. | バドミントン部はまともな部員が極端に少ないため、ほとんど廃部ないし休部状態だった。 | |
| His doctor ordered him to rest. | 医者は彼に休養するように命令した。 | |
| We adjourned the meeting for lunch. | 会議を昼食の間休みにした。 | |
| We have a holiday cottage in Denver. | 私たちにはデンバーに休暇用の別荘があります。 | |
| If you don't take a vacation, you'll collapse. | 休暇を取らないと、体が参ってしまいますよ。 | |
| Let's sit down and catch our breath. | 座ってひと休みしよう。 | |
| I read the entire works of Milton over the holiday. | 休暇中にミルトンの全作品を読んだ。 | |
| I lay down to rest. | 私は横になって休んだ。 | |
| He stayed home from school because he wasn't feeling well. | 体の具合がよくなかったので、彼は学校を休んで家にいた。 | |
| I am taking tomorrow off. | 私は明日仕事を休みます。 | |
| The students were all looking forward to summer vacation. | その学生は夏休みが来るのをいつも楽しみにしていた。 | |
| Enjoy your holidays. | 休日を楽しんできてね。 | |
| Shall we take a short rest? | しばらく休憩しませんか。 | |
| Many young people go abroad during summer vacation. | 夏休みには、多くの若い人たちが海外へ出かける。 | |
| "Aki's off school today?" "It seems her cold got worse." | 「アキちゃん今日休み?」「風邪こじらせたみたいね」 | |
| If Jane does not rest more, she may have a nervous breakdown. | ジェーンはもっと休憩をとらないと、神経衰弱になるかもしれない。 | |
| She has a cold and is absent from school. | 彼女は風邪をひいて、学校を休んでいる。 | |
| Jane is absent from school today. | ジェーンは今日学校を休んでいる。 | |
| Some families spend their vacation near the beach. | いくつかの家族は休暇を海岸の近くで過ごします。 | |
| She took two weeks leave and visited China. | 彼女は2週間の休暇をとって中国に出かけた。 | |
| It's open ten to six daily throughout the year. | 10時から6時まで年中無休でやっています。 | |
| He gently took the paper out of her hands and said, "It's time to rest." | 先生は禎子の手からそっと折り紙を取り、「もう休みなさい」と言った。 | |
| As you are tired, you had better rest. | 疲れてるので休んだほうが良い。 | |
| I took a week off. | 一週間休んでいました。 | |
| I'll be only too pleased to help you. | 休暇は全くあっという間に終わってしまった。 | |
| I don't know the reason he is absent today. | 彼が今日休んでいる理由は知らない。 | |
| The publication of the exam results over without incident, for the time being attention is naturally going to focus on the summer break, right? | 試験結果発表もつつがなく終わって、当面の視点が自然と夏休みに集まってくるでしょ? | |
| We cannot go any farther without a rest. | 私たちは一休みしないともうこれ以上歩けません。 | |
| He availed himself of the 'off-and-on' holidays to visit his native country. | 彼は「飛び石」連休を利用して郷里を訪れた。 | |
| Tom is taking the day off today. | トムは今日休暇を取っています。 | |
| This holiday isn't much fun - we should have gone home. | 今度の休暇は余り楽しくない。帰った方がいい。 | |
| Let's play truant and go to see the movie. | 学校をずる休みし、その映画を見に行こう。 | |
| I am looking forward to the summer vacation. | 私は夏休みを楽しみに待っている。 | |
| I saw the sights of Kyoto during my vacation. | 私は休暇の間に京都見物をしました。 | |
| How was your summer vacation? | 夏休みはどうだった? | |