Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Because I am sick today, I want to absent myself from the company. | 今日は病気なので、会社を休みたいです。 | |
| He grew a beard while he was on holiday. | 彼は休暇中にあごひげを生やした。 | |
| She applied to the chief for a vacation. | 彼女は主任に休暇を申し出た。 | |
| The holidays always end all too soon. | 休暇はいつもあっけなく終わる。 | |
| I cannot afford a long vacation. | 私は長い休暇を取る余裕がない。 | |
| I would like a week off with pay. | 一週間の有給休暇をください。 | |
| He said that I shouldn't even be coming in today. | 今日は休めと言われたんだけど。 | |
| Not only the student but their teacher is looking forward to holiday. | 生徒だけでなく先生も休暇を待ち望んでいる。 | |
| We enjoyed our holidays to the full. | 私達は休暇を心行くまで楽しんだ。 | |
| Since you're tired, you should rest. | 疲れてるので休んだほうが良い。 | |
| It's costing me a lot to spend the holidays. | 休暇を過ごすのに私にはたくさんの金がかかります。 | |
| I am taking tomorrow afternoon off. | 私は明日の午後仕事を休みます。 | |
| The department store was crammed with holiday shoppers. | デパートは休日の買い物客でいっぱいだった。 | |
| Enjoy your holidays. | 休日を楽しみなさい。 | |
| The thin man took a rest in the shade of a shrine. | その痩せた男は神社の影で少し休んだ。 | |
| When I see this picture, I'm reminded of our holiday. | この写真を見るとあの休日の事を思い出す。 | |
| Masashi and Takako were at odds with each other over where to spend their vacation. | マサシとタカコは、どこで休暇を過ごすかでおたがいけんかをしていた。 | |
| Our next-door neighbor asked us to look after his plants while he was away on vacation. | 隣人から休暇で留守の間植木の世話をしてくれるように頼まれました。 | |
| It is a holiday tomorrow. | 明日はお休みです。 | |
| Here it's August and our summer vacation is nearly over. | もう八月で夏休みも終わろうとしている。 | |
| I took a week off. | 一週間休んでいました。 | |
| Let's take a 10 minute break. | 10分休憩しよう。 | |
| OK. I'll take a day off and treat you. | OK!休みを取ってお前におごるよ。 | |
| Tourists poured into Karuizawa during the summer vacation. | 夏休みには旅行者が軽井沢へ押し寄せた。 | |
| Why don't you have a rest for a while? | しばらく休んだらどうですか。 | |
| I slept a little during lunch break because I was so tired. | 僕はあまりに疲れていたので昼休みにひと眠りした。 | |
| The store was crowded with holiday shoppers. | その店は休日の買い物客で混み合っていた。 | |
| She absented herself from the lesson. | 彼女はレッスンを休んだ。 | |
| Many young women in their 20s plan to go abroad during their summer holidays. | 20代の若い女性の中には、夏休みに海外旅行にでたいと思う人も多い。 | |
| You had better take a little rest. | 君は少し休んだほうがよい。 | |
| Let's turn off at the next rest stop. | 次のドライブインで休憩していこう。 | |
| There will be no school a week from today. | 来週の今日は学校は休みだ。 | |
| John said, "Hey guys, let's take a break." | 「みんなひと休みしようぜ」とジョンは言った。 | |
| I understand you are going to spend your vacation in New Zealand. | あなたが休暇をニュージーランドで過ごされると聞いています。 | |
| In spoken language, we do not pause between words, a fact that is somewhat surprising: We seem to hear separate words, we can clearly make them out. | 話し言葉において、我々は言葉の中に休止を入れないが、あたかも分けられた言葉を聞いているようにそれらを明確に理解できることは、いくらか驚かされる事実である。 | |
| I took a paid day off yesterday. | 昨日、有給休暇を取りました。 | |
| I spent idle days during the vacation. | 休暇中は何もしないで日々を過ごした。 | |
| "Aki's off school today?" "It seems her cold got worse." | 「アキちゃん今日休み?」「風邪こじらせたみたいね」 | |
| Mike doesn't practice basketball on Monday. | マイクのバスケの練習は月曜日は休みだ。 | |
| Are you enjoying the holidays? | 休暇は楽しんでますか。 | |
| My husband tells me he goes to work even on Sundays and holidays but sometimes I suspect there's something fishy about his story. | 私の夫は日曜休日も出社していると言っているけど、時にはその話が胡散臭いと思うことがあります。 | |
| You shouldn't go to school. | 学校は休んでください。 | |
| I spent my vacation at the beach. | 私は海で休暇を過ごしました。 | |
| We have exams right after summer vacation. | 夏休みが終わったらすぐにテストがあります。 | |
| It seems that the store is closed today. | 今日は店は休みのようだ。 | |
| The store is closed Mondays. | その店は月曜日には休業です。 | |
| The break is over. | 休みは終わった。 | |
| I think it's strange that she was absent from school. | 彼女が学校を休んだのは変だと思う。 | |
| Feeling sick, he stayed home from school. | 体の具合がよくなかったので、彼は学校を休んで家にいた。 | |
| While they were away on vacation, their neighbors looked after the dog. | 彼らが休暇で不在の間、近所の人たちが犬の世話をしてあげた。 | |
| Tom is taking the day off today. | トムは今日休暇を取っています。 | |
| We had a short vacation in February. | 私たちは2月に短い休暇をとった。 | |
| I've never been absent from school. | 私は1回も学校を休んだことがない。 | |
| How about stopping the car and taking a rest? | 車を止めて休憩しない? | |
| May I take a few days off to visit my family? | 家族の所へ行きたいものですから、2~3日休みをとってもいいでしょうか。 | |
| The workers demanded more money and holidays. | 労働者はさらに多くのお金と休日を要求した。 | |
| Too much rest is rust. | 休みすぎは錆びる。 | |
| My mother being ill, I stayed home from school. | 母が病気だったので、私は学校を休んだ。 | |
| Let's play truant and go to see the movie. | 学校をずる休みし、その映画を見に行こう。 | |
| Don't pull my leg! | 冗談も休み休みにしてよ。 | |
| Since my mother was sick, I stayed home from school. | 母が病気だったので、私は学校を休んだ。 | |
| He came down with a cold and had to be away from work. | 彼はかぜをひいて仕事を休まなければならなかった。 | |
| We had a chat about our plans for the summer vacation. | 私達は夏休みの計画について話した。 | |
| Please come and see us sometime during the vacation. | 休みになったらいつか御出かけになって下さい。 | |
| I don't know the reason he is absent today. | 彼が今日休んでいる理由は知らない。 | |
| I sure wish I could have a three-day weekend. | 週休3日だったらいいのにな。 | |
| Did you go anywhere during the summer vacation? | 夏休みにどこかへ行きましたか。 | |
| We are making advance plans for our holidays. | 休暇の予め計画を立てている。 | |
| The Congress went into recess. | 議会は休会になりました。 | |
| He resumed his work after a short break. | 彼は短い休息の後、仕事を再開した。 | |
| I am going to work during the spring vacation. | 私は春休みの間仕事をするつもりです。 | |
| Nothing is more pleasant than taking a rest after hard work. | 激しい労働の後で一休みすることほど心地よいことはない。 | |
| He was absent from school for a week. | 彼は一週間学校を休んだ。 | |
| Instead of taking a rest, he worked much harder than usual. | 彼は休養するどころか、かえっていつもより仕事に励んだ。 | |
| Shall we take a short rest? | しばらく休憩しませんか。 | |
| All the schools are closed on that holiday. | その休日にはすべての学校が休みになる。 | |
| We had the afternoon off. | 午後は休みだった。 | |
| Nothing is more pleasant than taking a rest after hard work. | 一生懸命働いたあとに休息を取るほど楽しいことはない。 | |
| I was absent from school yesterday. | きのう私は学校を休んだ。 | |
| It being Sunday today, we have no school. | 今日は日曜日なので学校は休みだ。 | |
| They visited us at the camp during summer vacation. | 夏休み中に、彼らはキャンプに私たちを訪ねてくれた。 | |
| My wife and I agreed on a holiday plan. | 休暇のプランについて妻と私の意見は一致した。 | |
| Is anyone absent today? | 今日は誰か休んでいますか。 | |
| The doctor ordered me a complete rest. | 医者は私に完全に休養をとるべきだと命じた。 | |
| We spent our holiday exploring rural France. | 我々は田舎のフランスを探索して休日をすごした。 | |
| Make sure you get plenty of rest. | 十分に休息を取るようにしなさい。 | |
| How about taking a rest? | ちょっと休みませんか? | |
| Where do you want to go for your summer vacations this year? | 今年の夏休みは、どこに遊びに行きたい? | |
| I had no school today, so I spent the whole day at home watching TV. | 今日は学校が休みだったので、一日中家でテレビを見ていた。 | |
| Our long vacation has passed all too soon. | 私達の長い休暇もいつのまにか過ぎてしまった。 | |
| I am off today. | 今日は休みです。 | |
| Never hesitate to have time off whenever you want. | 遠慮せずに、好きな時にいつでも休暇を取りなさい。 | |
| I'll take two or three days off. | 私は2、3日仕事を休む。 | |
| Take a rest. | 休息しろ。 | |
| We alternated two hours of work and ten minutes of rest. | 私たちは2時間の労働と10分の休憩を交互にとった。 | |
| I'm taking a couple of days off. | 私は2、3日仕事を休む。 | |
| He enjoys reading novels on holiday. | 彼は休日には小説を読むのを楽しむ。 | |
| My body still hurts, but that multi-day holiday trip was super fun! | まだ体が痛いけど、この連休の旅行はすごく楽しかった! | |
| I'll be only too pleased to help you. | 休暇は全くあっという間に終わってしまった。 | |
| I'd like to take a short break. | 少し休みたいのですが。 | |