Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She's absent because she's sick. | 彼女は病気で休んでいる。 | |
| The Diet will adjourn for three months. | 国会は3ヶ月間休会になる。 | |
| While they were away on vacation, their neighbors looked after the dog. | あの人たちが休暇で留守にしている間、隣の人たちが犬の面倒をみてやった。 | |
| I want to take a rest. | 休憩したいよ。 | |
| He's gone holidaying in the Mediterranean. | 彼は休暇で地中海へ行っている。 | |
| I am anticipating a good vacation at the seaside. | 私は海辺での楽しい休暇を楽しみにしている。 | |
| Can you extend your holiday by a few days? | 休暇を2、3日延ばせませんか。 | |
| "It's high time you took a vacation," Jim's boss said to him. | 「君が休暇をとるころあいだな」とボスはジムに言った。 | |
| Enjoy your holidays. | 休日を楽しんできてね。 | |
| If we would rest a little we would feel surely very much refreshed. | 休息をすれば必ず気分がさわやかに感じる。 | |
| I was away from home all through the summer vacation. | 夏休み中家にいませんでした。 | |
| Her leave request was denied. | 彼女の休暇の申請は拒否された。 | |
| You can take today off. | 今日は仕事を休んでよい。 | |
| What did you do on your vacation? | 休暇中は何をしましたか。 | |
| When I return from vacation, I shall have to catch up with a lot of work. | 休暇から帰ると私はたくさんの仕事のおくれをとり戻さねばならない。 | |
| Snow has been falling steadily since this morning. | 朝から休みなく雪が降り続いている。 | |
| I am taking tomorrow off. | 私は明日仕事を休みます。 | |
| His brief repose was interrupted by her arrival. | 彼のつかの間の休息は彼女がきて中断された。 | |
| I didn't go anywhere during the holiday. | 私は休暇中どこへも行かなかった。 | |
| I felt better after I took a rest. | 少し休んだら気分が良くなった。 | |
| Oh, I just remembered. The library's closed tomorrow. | あ、そういえば明日図書館休みなんだった。 | |
| Having a cold, I was absent from school. | 風邪を引いていたので、私は学校を休んだ。 | |
| I went back to my village during the summer vacation. | 私は夏休み中に、私の生まれた村へ帰った。 | |
| We'll resume the meeting after tea. | 会議をお茶休憩の後再開する予定である。 | |
| Are you enjoying the holidays? | 休暇は楽しんでますか。 | |
| She does not take a rest for an instant. | 彼女はちょっとの間も休まない。 | |
| Was anybody else absent? | ほかにだれか休んでいたか。 | |
| I am off today. | 今日は休みです。 | |
| It gone without saying, if you are tired, you should take a rest. | 疲れているならば、休みをとるべきなのは、言うまでもないことだ。 | |
| You should take a day off. | 君は1日休暇をとった方がいい。 | |
| When a holiday falls on Sunday, we have an extra holiday on Monday. | 祭日が日曜にダブると月曜が休みになる。 | |
| In fact, there is a joke about passport photos: If you really look like the picture in your passport, you certainly need a vacation! | 事実、パスポートの写真については、次のような冗談話がある。—本当にパスポートの写真のような顔をしていれば、明らかに休暇が必要だ、というものである。 | |
| Let's take a break and drink some tea. | 休憩してお茶を飲みましょう。 | |
| He resumed his work after a short break. | 彼は短い休息の後、仕事を再開した。 | |
| Right now, I'm choosing some suitable clothes to wear during the vacation. | 休日に着る手頃な着物を今選んでいるところです。 | |
| Many of the city's leading restaurants close down for the whole of August. | 町の一流のレストランの多くは八月いっぱいは休業する。 | |
| We have five days to go before the summer vacation. | 夏休みまであと5日です。 | |
| The Diet rose for summer recess. | 国会は閉会して夏休みに入った。 | |
| I would like to have a rest here. | ここで一休みしたいものです。 | |
| The doctor ordered me a complete rest. | 医者は私に完全に休養をとるべきだと命じた。 | |
| What with the rain and a bad hotel, we didn't enjoy our holiday much. | 雨やら、悪いホテルやらで、私たちは休日をあまり楽しめませんでした。 | |
| Where are you going on vacation? | 休暇はどこへ行くの。 | |
| She was absent from school because she was sick. | 彼女は病気のために学校を休んだ。 | |
| I am going to work during the spring vacation. | 私は春休みの間仕事をするつもりです。 | |
| Have a nice vacation. | 楽しい休暇をね。 | |
| We have exams right after summer vacation. | 夏休みの直後に試験です。 | |
| Yuji told his friend a story about his adventure during the summer vacation. | ユウジは夏休みの間の彼の冒険について話を彼の友人に語った。 | |
| Let's take a rest here. | ここで休みましょう。 | |
| Since my school is large, I have to run to get from one classroom to another in a 5-minute break. | 私の学校は広いので、5分の休憩の間に教室から他の教室へと走らなければなりません。 | |
| Even superheroes need an occasional break. | スーパーヒーローにも、時には休息が必要だ。 | |
| The judge called for a recess of two hours. | 裁判長は、2時間の休憩を告げた。 | |
| We tend to think that our time is our own only on Sunday and holiday. | 我々は日曜か休日だけに自分自身の時間があるように思いがちです。 | |
| During summer breaks, I ate dinner at midnight. | 夏休みの間、私は夜中に夕食を食べていた。 | |
| Since I had a cold, I was absent from school. | 風邪を引いていたので、私は学校を休んだ。 | |
| Take a rest. | 休息しろ。 | |
| He stayed home from school because he wasn't feeling well. | 体の具合がよくなかったので、彼は学校を休んで家にいた。 | |
| The summer vacation ended all too soon. | 夏休みはとても早く終わった。 | |
| We would like to visit Nikko during this summer vacation. | この夏休みは日光に行きたい。 | |
| I spent my vacation at the beach. | 私は海で休暇を過ごしました。 | |
| He is absent because of illness. | 彼は病気で休んでいる。 | |
| We had a wonderful holiday in Sweden. | 私達はスウェーデンで素敵な休日を送った。 | |
| He is on leave. | 彼は休暇中である。 | |
| Mike doesn't practice basketball on Monday. | マイクのバスケの練習は月曜日は休みだ。 | |
| It being Sunday today, we have no school. | 今日は日曜日なので学校は休みだ。 | |
| It would be better if you took a rest here. | ここでお休みになった方がよいのでは。 | |
| We are taking a fortnight's holiday. | 私たちは2週間の休暇をとります。 | |
| I cannot afford a long vacation. | 長い休暇を取る余裕がない。 | |
| Why were you absent yesterday? | なぜ昨日休みましたか。 | |
| He grew a beard while he was on holiday. | 彼は休暇中にあごひげを生やした。 | |
| Since my school is large, I have to run to get from one classroom to another in a 5-minute break. | 私の学校は大きな学校なので、私は5分の休憩時間の間に教室から別の教室に行くために走らなければなりません。 | |
| I'm looking forward to your visit during the summer vacation. | 夏休みにあなたがおいでになるのを楽しみにしています。 | |
| We have a break from 10:40 to 11:00. | 10時40分から11時まで休み時間です。 | |
| We spent most of the evening talking about our vacation. | その夜の大半を、私たちは休暇のことを話し合って過ごした。 | |
| We had a wonderful holiday. | すばらしい休暇だった。 | |
| I'm on a paid vacation. | 今、有給休暇中だ。 | |
| I am looking forward to walking around the Izu Peninsula with some of my friends during summer vacation. | 僕はこの夏休みに数人の友達と、伊豆半島を歩いて一周するのを楽しみにしています。 | |
| I'm looking forward to the summer break. | 夏休みを楽しみにしている。 | |
| Illness cut short his vacation. | 病気のため休暇が中断した。 | |
| Would you look after my children while I am away on vacation? | 休暇で留守をしている間、子供のめんどうをみてくれますか。 | |
| The students were all looking forward to the summer vacation. | 学生たちはみんな夏休みを楽しみに待っていた。 | |
| I'm going away for the summer holiday. | 夏休みには出かけるんだ。 | |
| "Ah, the trailing group has arrived." "Oh no. They caught up with us while we were resting." | 「あっ、後続のパーティが来たみたいだな。」「あちゃー。休んでる間に追いつかれちゃったわね。」 | |
| The manager put up a notice about the extra holiday. | 支配人は臨時休業の掲示を貼り出した。 | |
| What should we do during our next vacation? | 今度のお休み何しようか。 | |
| You are in need of a holiday. | 君は休暇が必要だ。 | |
| Since we have no money, it's no use thinking of a holiday. | お金が無いのだから、休日のことを考えても無駄だよ。 | |
| Let's take a break for coffee. | 休憩してコーヒーを飲もう。 | |
| A good many people have told me to take a holiday. | たくさんの人たちが私に休暇を取るように言った。 | |
| During the intermission, Takashi and Harumi had a drink at the theater bar. | 休憩時間中、タカシとハルミは劇場のバーで一杯飲んだ。 | |
| She agreed with him about the holiday plan. | 彼女は彼の休日のプランに賛成した。 | |
| It's three years since I had a real vacation. | 本格的な休暇は3年ぶりだ。 | |
| I'm looking forward to your visit during summer vacation. | 夏休みにあなたがおいでになるのを楽しみにしています。 | |
| He may have absented himself from school the day before yesterday. | 一昨日、彼は学校を休んだかもしれない。 | |
| Was anybody else absent? | 他に誰か休んでいたか。 | |
| Susan spent the summer vacation at her grandmother's. | スーザンは夏休みをおばあさんのところで過ごしました。 | |
| His doctor ordered him to rest. | 医者は彼に休養するように命令した。 | |
| Would if be okay if I took a vacation next week? | 来週休みを取ってもよろしいでしょうか。 | |
| An old man was resting in the shade of the tree. | 一人の老人が木陰で休んでいた。 | |
| The typhoon led to the school being closed. | 台風のために休校になった。 | |
| You had better stay away from work today. | 今日は君の仕事を休んだほうがよい。 | |