Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I am going to work during the spring vacation. | 私は春休みの間仕事をするつもりです。 | |
| We are making plans for the holidays. | 私たちは休暇の計画を立てています。 | |
| They all longed for the holidays. | 彼らは、みんなその休暇を待ち焦がれた。 | |
| OK. I'll take a day off and treat you. | OK!休みを取ってお前におごるよ。 | |
| I like summer holidays better than school. | 学校より夏休みのほうがいいです。 | |
| Why don't you pull over and take a rest for a while? | 車を止めて少し休んだらどう。 | |
| I had a headache, and I took the day off today. | 頭が痛かったので、今日は休みにした。 | |
| How long is your spring vacation? | 春休みはどれくらいの期間ですか。 | |
| Since we have no money, it's no use thinking of a holiday. | お金が無いのだから、休日のことを考えても無駄だよ。 | |
| He was absent from school for a week. | 彼は一週間学校を休んだ。 | |
| I'd like to take a couple of days off next week. | 来週、二日間のお休みをいただきたいのですが。 | |
| I was absent from school because of illness. | 私は病気のため学校を休んだ。 | |
| During summer breaks, I ate dinner at midnight. | 夏休みの間、私は夜中に夕食を食べていた。 | |
| I am taking a couple of days off. | 二日ほど休みをとります。 | |
| I am looking forward to the summer vacation. | 私は夏休みを楽しみに待っている。 | |
| The holiday was up very quickly. | お休みはあっと言う間に終わってしまった。 | |
| "Ah ... I'm just not feeling so well" "Really? Are you OK?" "Heh-heh. Actually I'm playing hooky." | 「ああ・・・ちょっと、体調が優れなくて」「そうなんだ。大丈夫か?」「うふふ。実はズル休みなんです」 | |
| I wonder why he was absent. | 彼はなぜ休んだのかしら。 | |
| All students like holidays. | 生徒たちはみんな休日が好きだ。 | |
| A burglar broke into your house while you were away on vacation. | お宅が休暇で出かけている間に、泥棒が入りました。 | |
| She has been absent from school for five days. | 彼女は5日前から学校を休んでいます。 | |
| You look tired. You ought to rest for an hour or two. | 君は疲れた顔をしている。1、2時間休息すべきだ。 | |
| He resumed his work after a short break. | 彼は短い休息の後、仕事を再開した。 | |
| For one reason or another, their holiday in France wasn't as good as they expected it would be. | なんらかの理由で彼らのフランスでの休暇は期待はずれだった。 | |
| She was very brown after her holiday. | 休暇が終わると彼女は真黒に日焼けしていた。 | |
| He is on leave. | 彼は休暇中である。 | |
| The doctor advised that she take a holiday. | 医師は彼女に休暇をとるように忠告した。 | |
| May I take a few days off to visit my family? | 家族の所へ行きたいものですから、2~3日休みをとってもいいでしょうか。 | |
| I went to Bali for summer vacation. | 夏休みはバリへ行った。 | |
| I visited Hokkaido during summer vacation. | 夏休み中に北海道を訪れました。 | |
| I have a headache, so I would like to take a day off today. | 頭痛がするので今日は休みたいと思います。 | |
| The doctor advised me to take a long holiday. | 医者は私に長期の休暇を取るように勧めた。 | |
| We had a short vacation in February. | 私たちは2月に短い休暇をとった。 | |
| Take a good rest, and you will soon get well. | 十分休みなさい、そうすれば君はすぐによくなるだろう。 | |
| Enjoy your holidays. | 休日をお楽しみください。 | |
| The summer vacation is over. | 夏休みが過ぎた。 | |
| Where are you going to go on your vacation? | 休み中にどこへいくつもりですか。 | |
| Our next-door neighbor asked us to look after his plants while he was away on vacation. | 隣人から休暇で留守の間植木の世話をしてくれるように頼まれました。 | |
| The coffee break is an American institution. | コーヒー休みは米国のしきたりである。 | |
| We had our vacation at the lake. | 湖で休暇を過ごした。 | |
| When are you going on summer vacation? | 何時から夏休みに入りますか。 | |
| "...Hey...Hey, teacher!" "Eh? Oh." "Are you really OK? Shouldn't you cancel the lesson?" | 「・・・おい・・・おい、先生!」「え?・・・あ、ああ」「マジだいじょうぶ?休講にしたら?」 | |
| Her leave request was denied. | 彼女の休暇の申請は拒否された。 | |
| If I were you, I would go home and take a good rest. | もし私があなただったら、家に帰ってゆっくり休むのに。 | |
| While they were away on vacation, their neighbors looked after the dog. | あの人たちが休暇で留守にしている間、隣の人たちが犬の面倒をみてやった。 | |
| He was absent from school because of illness. | 彼は病気のため、学校を休んだ。 | |
| This holiday isn't much fun - we should have gone home. | 今度の休暇は余り楽しくない。帰った方がいい。 | |
| They all longed for the holidays. | 彼らはみんなその休暇を待ちわびた。 | |
| He grew a beard while he was on holiday. | 彼は休暇中にあごひげを生やした。 | |
| If you have a cold, you should get plenty of rest. | 風邪をひいたら、たくさん休養を取りなさい。 | |
| The reason he was absent was that he had a severe headache. | 彼が休んだ理由はひどい頭痛がしたからだった。 | |
| It is time for me to take a vacation. | もう私は休暇を取ってよいところだ。 | |
| I plan to work the rest of the summer. | 残りの夏休みは働くつもりです。 | |
| We alternated two hours of work and ten minutes of rest. | 私たちは2時間の労働と10分の休憩を交互にとった。 | |
| My summer vacation is at an end. | 私の夏休みが終わりました。 | |
| There's only a couple of days left until our winter vacation. | 冬休みまであとわずかだ。 | |
| Stand at ease! | 休め! | |
| I spent idle days during the vacation. | 休暇中は何もしないで日々を過ごした。 | |
| I'm at the beach on holiday. | 海辺で休暇を過ごしている。 | |
| She agreed with him about the holiday plan. | 休日の計画についての彼女の考えは彼と同じだった。 | |
| The vacation is over now. | これで休暇は終わった。 | |
| It is a holiday tomorrow. | 明日はお休みです。 | |
| During the summer vacation, I made friends with many villagers. | 夏休みの間に私は多くの村人と親しくなった。 | |
| I used to fish for hours on holidays. | 私は休日にはよく何時間も釣りをしたものだった。 | |
| I'd like to spend my holidays reading history books or classics. | 休日は歴史書か古典を読んで過ごしたいものだ。 | |
| She was taken ill on holiday. | 彼女は休みの日に突然病気になった。 | |
| In fact, there is a joke about passport photos: If you really look like the picture in your passport, you certainly need a vacation! | 事実、パスポートの写真については、次のような冗談話がある。—本当にパスポートの写真のような顔をしていれば、明らかに休暇が必要だ、というものである。 | |
| The sun was shining and it was warm, so I took the day off. | 太陽が輝いて暖かかったので、その日は休みにした。 | |
| Next Monday is a holiday. | 次の月曜日は休日です。 | |
| The manager put up a notice about the extra holiday. | 支配人は臨時休業の掲示を貼り出した。 | |
| You look pale. You'd better take a day off. | 顔色が悪いぞ。一日休んだほうがいいよ。 | |
| Let's rest here. | ここで少し休もう。 | |
| Father absented himself from work yesterday. | 父は昨日仕事を休んだ。 | |
| May I be excused from Chinese? | 中国語の授業を休んでもよろしいですか。 | |
| On my days off, I read the entire works of Milton. | 休暇中にミルトンの全作品を読んだ。 | |
| I took a day off yesterday and went on a picnic. | 昨日休みを取ってピクニックにいきました。 | |
| We will take a rest soon. | まもなく私たちは、休憩を取ります。 | |
| Why don't you take the day off? | 今日一日は仕事を休んだら? | |
| Yuji told his friend a story about his adventure during the summer vacation. | ユウジは夏休みの間の彼の冒険について話を彼の友人に語った。 | |
| I concurred in giving up my vacation for my family. | 私は家族のために休日を返上することに同意した。 | |
| During summer, I'm going to go to France. | 休暇の間にはフランスへ行きます。 | |
| An old man was resting in the shade of the tree. | 一人の老人が木陰で休んでいた。 | |
| Sit down and rest for a while. | 座ってしばらく休みなさい。 | |
| I'd like to take a short break. | ひと休みしたいのですが。 | |
| The thin man paused in the shade with his knees a little bent. | その痩せた男は膝を曲げて日陰で少し休んだ。 | |
| In some companies, employees use paid holidays for their summer vacations. | 会社の中には、従業員が有給休暇を積極的に夏休みに使えるように制度を作り上げているところもある。 | |
| Let's take a rest. | ちょっと一休みしよう。 | |
| Do you remember what day of the week Blue Sky Sports is closed? | ブルースカイスポーツ店は、何曜日が定休日だったかしら。 | |
| At noon they lay down in a forest to rest. | 正午に彼らは休憩するために森の中で横たわった。 | |
| I cannot afford a long vacation. | 私は長い休暇を取る余裕がない。 | |
| He is taking a day off today. | 彼は今日お休みです。 | |
| Would you look after my children while I am away on vacation? | 休暇で留守をしている間、子供のめんどうをみてくれますか。 | |
| He may have absented himself from school the day before yesterday. | 一昨日、彼は学校を休んだかもしれない。 | |
| Many young people go abroad during summer vacation. | 夏休みには、多くの若い人たちが海外へ出かける。 | |
| How about stopping the car and taking a rest? | 車を止めて少し休んだらどう。 | |
| Who was absent from school last week? | 先週学校を休んだのは誰ですか。 | |
| The department store was crammed with holiday shoppers. | デパートは休日の買い物客でいっぱいだった。 | |
| Can you extend your holiday by a few days? | 休暇を2、3日延ばせませんか。 | |
| The boss gave us all a day off. | 社長は僕たち全員に一日休みをくれた。 | |
| I would rather go out than stay at home. | 家で休むくらいならむしろ外出したい。 | |