Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| You are welcome to the use of our house while we are away on vacation. | 私たちが休暇に出かけている間、家を自由に使っていいですよ。 | |
| He took a day off. | 彼は1日休みをとった。 | |
| Summer vacation is near at hand. | 夏休みはもうすぐだ。 | |
| He never got a holiday. | 彼は休暇をとったためしがない。 | |
| They had a rest for a while. | 彼らはしばらく休憩した。 | |
| Why were you absent yesterday? | 昨日はなぜ休んだのですか。 | |
| Where do you intend to spend your vacation? | どこで休暇をすごすつもりですか。 | |
| The coffee break is an American institution. | コーヒー休みは米国のしきたりである。 | |
| If I were you, I would go home and take a good rest. | 僕だったら家に帰ってゆっくり休むけどなあ。 | |
| I'm looking forward to the summer break. | 私は夏休みを楽しみに待っている。 | |
| She will often go shopping on holidays. | 彼女は休日になるとよく買い物に行きます。 | |
| During the interval, Takashi and Harumi got a drink at the theater bar. | 休憩時間中、タカシとハルミは劇場のバーで一杯飲んだ。 | |
| The vacation is over now. | 休みは終わった。 | |
| We tend to think that our time is our own only on Sunday and holiday. | 我々は日曜か休日だけに自分自身の時間があるように思いがちです。 | |
| He was absent from school today, as is often the case with him. | 彼にはよくあることだが、今日も学校を休んだ。 | |
| He grew a beard while he was on holiday. | 彼は休暇中にあごひげを生やした。 | |
| "Have you worked on your summer homework?" "Hey, don't make me think of bad things." | 「夏休みの宿題は進んでる?」「おい、嫌なこと思い出させんなよ」 | |
| If you have a cold, you should get plenty of rest. | 風邪をひいたら、たくさん休養を取りなさい。 | |
| Circumstances do not permit me such a holiday. | そういう休暇は私には事情が許さない。 | |
| While we were on holiday, a neighbor took care of our cat. | 私たちが休暇をとっている間、近所の人が私たちの猫の世話をしてくれた。 | |
| Stupidity is the relaxation of intelligence. | 愚かさは知性の休息である。 | |
| Let's stop working and relax for a while. | 仕事をやめてしばらく休みましょう。 | |
| The manager put up a notice about the extra holiday. | 支配人は臨時休業の掲示を貼り出した。 | |
| Christmas is a special holiday. | クリスマスは特別な休日だ。 | |
| We have an hour's recess for lunch from twelve to one. | 12時から1時まで、1時間の昼休みがある。 | |
| How will you spend the coming three-day holiday? | 今度の3連休には何をしますか。 | |
| Let's sit down and catch our breath. | 座ってひと休みしよう。 | |
| I want to take a rest. | ひと休みしたいよ。 | |
| Soon there will be summer vacation. | もうすぐ夏休みです。 | |
| Make sure you get plenty of rest. | 十分に休息を取るようにしなさい。 | |
| I advised him to take a rest. | 彼に休むよう忠告した。 | |
| Work and play are both necessary to health; this gives us rest, and that gives us energy. | 仕事と遊びは両方とも健康に必要である。後者は我々に休息を与え、前者は活動力を与えてくれる。 | |
| For one reason or another their holiday in France didn't come up to expectations. | なんらかの理由で彼らのフランスでの休暇は期待はずれだった。 | |
| He gave us an essay to write during the vacation. | 彼は私達に休み中に書くエッセイの宿題をだした。 | |
| As I was tired, I took a rest. | 疲れているので休んだ。 | |
| I'm taking tomorrow afternoon off. | 私は明日の午後仕事を休みます。 | |
| You should rest after exercise. | 運動の後は休みをとるべきだ。 | |
| Too long a holiday makes one reluctant to start work again. | 休みが長過ぎると、仕事に戻るのがおっくうになる。 | |
| I cannot afford the time for a vacation. | 私は忙しくて休暇が取れない。 | |
| It is necessary that you take a good rest. | あなたはゆっくり休むことが必要だ。 | |
| They fed me a line about Monday being a holiday, so I took the day off, and it wasn't. | 月曜日は休日だと言われて私は休んでしまったが、彼らに一ぱいくわされてしまった。 | |
| I had a headache, and I took the day off today. | 頭が痛かったので、今日は休みにした。 | |
| She's off with the flu. | 彼女風邪で休んでいますよ。 | |
| Mike happened to have been absent from school. | たまたまマイクは学校を休んでいた。 | |
| It's costing me a lot to spend the holidays. | 休暇を過ごすのに私にはたくさんの金がかかります。 | |
| You were absent from school yesterday. | あなたは昨日学校を休みました。 | |
| I'm taking maternity leave from Sep.30 to Oct.14. | 9月30日から10月14日まで産休を取ります。 | |
| Where are you going spend the summer holidays? | あなたは夏休みをどこで過ごすつもりですか。 | |
| I'm taking tomorrow morning off from work. | 明日、朝の仕事は休むつもりです。 | |
| I am absent from school on occasion. | 私はときどき学校を休む。 | |
| He wanted to absent himself from the class. | 彼は授業を休みたいと思った。 | |
| How about stopping the car and taking a rest? | 車を止めて少し休んだらどう。 | |
| He enjoys reading novels on holiday. | 彼は休日には小説を読むのを楽しむ。 | |
| Have a nice holiday. | 素敵な休日を。 | |
| We were ignorant that the store was closed on Thursdays. | 私たちはその店が木曜日には休みだということを知らなかった。 | |
| I spent the summer vacation at my aunt's house. | 私は夏休みは叔母さんの家で過ごしました。 | |
| The break is over. | 休みは終わった。 | |
| We haven't decided where to take a rest. | どこで休憩をとるべきか、私達はまだ決めてない。 | |
| We work by day and rest by night. | 私たちは昼は働き、夜は休息する。 | |
| What we need now is a rest. | 今私たちに必要なのは休息です。 | |
| He continued his work after a short break. | 彼は少し休んだ後仕事を続けた。 | |
| I swam in the afternoons during the summer vacation. | 私は夏休み中午後には水泳をした。 | |
| You have to pay 10,000 yen extra on holidays. | 平日料金と休日料金で、1万円も違うんだ。 | |
| He played golf every day during his vacation. | 彼は休暇中毎日ゴルフをした。 | |
| He is absent from school. | 彼は学校を休んでいる。 | |
| Under the new law, husbands can take days off to care for their children. | その新しい法律の下では、夫は子供の世話をするために休暇を取ることができる。 | |
| They all longed for the holiday. | 彼らはみんな休暇を待ち焦がれていた。 | |
| I'm going to work during the spring vacation. | 私は春休みの間仕事をするつもりです。 | |
| Do you mind if I take a day off? | 一日休みを取っていいですか。 | |
| He could manage a week's holiday. | 彼はなんとか1週間の休暇を手に入れた。 | |
| My uncle and aunt like spending their summer vacation at a seaside resort. They go sea-bathing everyday during their stay. | 私の叔父と叔母は夏休みを海沿いのリゾートで過ごすのが好きです。彼らはその滞在中、毎日海水浴をします。 | |
| He took a week off. | 彼は一週間休みをとった。 | |
| I cannot afford a long vacation. | 長い休暇を取る余裕がない。 | |
| As yet we have not made any plans for the holidays. | 今までのところ、私たちは休みの計画は立てていない。 | |
| The doctor ordered me a complete rest. | 医者は私に完全に休養をとるべきだと命じた。 | |
| In the fourth place, even if we succeeded in carrying off the bear cubs, we could not run up a mountain without stopping to rest. | 第四に、小熊を連れ去ることに成功しても、私たちは休憩をせずに山を駆け上がることができるだろうか。 | |
| He cannot afford a holiday. | 彼は休暇をとる余裕がない。 | |
| I hope you enjoy your vacation. | 休暇を楽しんできてくださいね。 | |
| He is absent because of illness. | 彼は病気で休んでいる。 | |
| It'll be summer vacation soon. | もうすぐ夏休みです。 | |
| Jane is absent from school today. | ジェーンは今日学校を休んでいる。 | |
| Let's take a rest. | 一休みしょう。 | |
| She took two weeks leave and visited China. | 彼女は2週間の休暇をとって中国に出かけた。 | |
| In the vacation, I read the entire works of Milton. | 休暇中にミルトンの全作品を読んだ。 | |
| He was absent because of illness. | 彼は病気なので休んだ。 | |
| My mother being ill, I stayed home from school. | 母が病気だったので、私は学校を休んだ。 | |
| Hopefully you can rest and relax on the flight home. | 帰りの機内では、ゆっくりお休みになれるといいですね。 | |
| Did you enjoy your winter holidays? | 冬休みは楽しかったですか。 | |
| Since my mother was sick, I stayed home from school. | 母が病気だったので、私は学校を休んだ。 | |
| School will soon break up for the summer vacation. | 学校はもうすぐ夏休みになる。 | |
| Tom is absent. | トムはお休みです。 | |
| "Ah, the trailing group has arrived." "Oh no. They caught up with us while we were resting." | 「あっ、後続のパーティが来たみたいだな。」「あちゃー。休んでる間に追いつかれちゃったわね。」 | |
| I can't tell you why she was absent from school. | なぜ彼女が学校を休んだのか説明ができません。 | |
| She absented herself from the lesson. | 彼女は稽古を休んだ。 | |
| She agreed with him about the holiday plan. | 彼女は、休日の計画について、彼の考えに同意した。 | |
| How soon the summer holiday is over. | 夏休みってすぐに終わってしまうんです。 | |
| I usually cut loose a bit and drink plenty before a day off work but if my drinks are cut with tochu tea then I get absolutely no hangover. | 休みの前などは少し羽目を外して飲むのだが、杜仲茶割りで飲むと二日酔いが全くない。 | |
| In common with many people he likes holidays. | 多くの人と同じように彼は休日が好きだ。 | |
| She was taken ill on holiday. | 彼女は休みの日に突然病気になった。 | |
| The automobile company laid off 300 workers. | その自動車会社は300人もの労働者を一時帰休させた。 | |