Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Too much rest is rust. | 休みすぎは錆びる。 | |
| We tend to think that our time is our own only on Sunday and holiday. | 我々は日曜か休日だけに自分自身の時間があるように思いがちです。 | |
| He took a week off. | 一週間の休みをとった。 | |
| You've worked hard for months and have certainly earned a holiday. | 君は何ヶ月もよく働いたのだから休暇をもらったには当然のことだ。 | |
| I went back to my village during the summer vacation. | 私は夏休み中に、私の生まれた村へ帰った。 | |
| When does your school break up? | 学校はいつ休暇になりますか。 | |
| The Diet will go into recess next week. | 国会は来週休会となる。 | |
| His doctor ordered him to rest. | 医者は彼に休養するように命令した。 | |
| He said that I shouldn't even be coming in today. | 今日は休めと言われたんだけど。 | |
| He never got a holiday. | 彼は休暇をとったためしがない。 | |
| Was anybody else absent? | ほかにだれか休んでいたか。 | |
| I'm looking forward to your visit during the summer vacation. | 夏休みにあなたがおいでになるのを楽しみにしています。 | |
| He availed himself of the 'off-and-on' holidays to visit his native country. | 彼は「飛び石」連休を利用して郷里を訪れた。 | |
| I thought I had a day off. | 私は休みを取ったと思っていました。 | |
| She took advantage of her paid vacation and went skiing. | 彼女は有給休暇を利用して、スキーに行った。 | |
| Let's take a little rest under the tree. | 木の下でちょっと休もうよ。 | |
| I'm taking maternity leave from Sep.30 to Oct.14. | 9月30日から10月14日まで産休を取ります。 | |
| If I were you, I would go home and take a good rest. | 仮に私があなたなら、帰宅してゆっくり休むのだが。 | |
| I enjoyed the holiday all the better for being with you. | 君が一緒だったおかげで休日がいっそう楽しめた。 | |
| I like summer holidays better than school. | 学校より夏休みのほうがいいです。 | |
| The summer vacation lasts a couple of weeks. | 夏休みは2週間続きます。 | |
| Tomorrow is my day off. | ぼくは明日休みなんだ。 | |
| For my summer homework, I'll try to create a big object with milk cartons. | 夏休みの宿題は、牛乳パックで何か大きなものを作ろうと思うんだ。 | |
| Let's take a tea break. | 休憩してお茶にしましょう。 | |
| Since we have no money, it's no use thinking of a holiday. | お金が無いのだから、休日のことを考えても無駄だよ。 | |
| The holiday was up very quickly. | お休みはあっと言う間に終わってしまった。 | |
| Each employee is entitled to a two week paid vacation per year. | 従業員は皆、毎年二週間の有給休暇をもらう権利がある。 | |
| I can't tell you why she was absent from school. | なぜ彼女が学校を休んだのか説明ができません。 | |
| I concurred in giving up my vacation for my family. | 私は家族のために休日を返上することに同意した。 | |
| He phoned me to talk about his holiday plans. | 彼は休みの計画のことを話すために私に電話した。 | |
| He is off today. | 彼は今日は休みです。 | |
| Let's take a break. | さぁ、休憩をとろう。 | |
| She will often go shopping on holidays. | 彼女は休日になるとよく買い物に行きます。 | |
| The thin man paused in the shade with his knees a little bent. | その痩せた男は膝を曲げて日陰で少し休んだ。 | |
| Now we have the "Gold-going Week" holiday for seven days. | 今、7日間の「ゴールデンウィーク」の休日です。 | |
| We rested for a while. | 私たちはしばらく休んだ。 | |
| I lay down to rest. | 私は休むために横になった。 | |
| What should we do during our next vacation? | 今度のお休み何しようか。 | |
| We took a rest one after the other. | 我々は、交互に休息をとった。 | |
| He made a motion that we stop and rest awhile. | 彼は打ち切って、ひとまず休息しようという動議を出した。 | |
| Shall we take a rest? | 休憩しましょうか。 | |
| The summer vacation has come to an end, and we will have to go back to school. | 夏休みも終わった。学校へもどらなければならない。 | |
| Where are you going on your vacation? | 休み中にどこへいくつもりですか。 | |
| You can take today off. | 今日は仕事を休んでよい。 | |
| I also wanted to enjoy the break, but thanks to preparation and supplementary lessons for a certain six-man team, I got none! | 先生も連休をエンジョイしたかったが、どっかの6人組の補習やら準備やらで連休無かったぞ! | |
| Child-care leave and time off to care for the aged are needed in order to respond to demographic changes now taking place in Japan. | 育児休暇や老人介護のための休みも、現在日本で起きている人口構成の変動に対応するために必要となっているのである。 | |
| We are looking forward to the holidays. | 休日を私達は楽しみに待っています。 | |
| Many young people go abroad during summer vacation. | 夏休みには、多くの若い人たちが海外へ出かける。 | |
| I spent the major part of my vacation at my uncle's. | 私は休暇の大部分を叔父の家で過ごした。 | |
| After her maternity leave, she resumed her old job. | 産休のあと彼女はまたもとの仕事に戻った。 | |
| Let's take a break now. | ここで休憩にしましょう。 | |
| I'm looking forward to the summer break. | 私は夏休みを楽しみにしている。 | |
| Over the holidays, I spent days doing nothing. | 休暇中は何もしないで日々を過ごした。 | |
| Big brother, you've got a bad fever?! Never mind the bags, rest in the shade of those trees! | お兄ちゃん、すごい熱だよ!?荷物はいいから、そこの木陰で休んでて! | |
| Tom, who had been working all day, wanted to have a rest. | トムは一日中働いていたので、一休みしたいと思った。 | |
| We are aiming at establishing the five-day workweek. | 私たちは週休二日制確立を目指している。 | |
| Let's stop for a rest somewhere with a good view. | 景色のいいところで車をとめて、休憩しよう。 | |
| I swam a lot during this summer vacation. | この夏休みはよく泳いだ。 | |
| We have an hour's recess for lunch from twelve to one. | 昼食のため12時から1時まで1時間の休みがある。 | |
| I have a headache, so I would like to take a day off today. | 頭痛がするので今日は休みたいと思います。 | |
| The holidays seem to be doing her health good. | 休暇は彼女の健康に効果があるようだ。 | |
| My mother being ill, I stayed home from school. | 母が病気だったので、私は学校を休んだ。 | |
| We'll resume the meeting after tea. | 会議をお茶休憩の後再開する予定である。 | |
| Too long a holiday makes one reluctant to start work again. | 休みが長過ぎると、仕事に戻るのがおっくうになる。 | |
| Do you have any plans for the summer vacation? | 夏休みの計画が何かありますか。 | |
| The department store was crammed with holiday shoppers. | デパートは休日の買い物客でいっぱいだった。 | |
| I was absent from school yesterday. | きのう私は学校を休んだ。 | |
| He gave us an essay to write during the vacation. | 彼は私達に休み中に書くエッセイの宿題をだした。 | |
| If I were you, I would go home and take a good rest. | もし私があなただったら、家に帰ってゆっくり休むのに。 | |
| My wife and I agreed on a holiday plan. | 休暇のプランについて妻と私の意見は一致した。 | |
| He worked last night without taking a break. | 彼は昨夜休憩しないで働き続けた。 | |
| It is necessary that you take a good rest. | あなたはゆっくり休むことが必要だ。 | |
| Do you know why Tom is absent from school? | トムがなんで学校休んでるか知ってる? | |
| I wonder why he was absent. | 彼はなぜ休んだのかしら。 | |
| He has gone to Hawaii on vacation. | 彼は休みを取ってハワイに行っています。 | |
| In summer, European people enjoy long holidays. | 夏にはヨーロッパの人たちは長い休暇を楽しみます。 | |
| We alternated two hours of work and ten minutes of rest. | 私たちは2時間の労働と10分の休憩を交互にとった。 | |
| He grew a beard while he was on holiday. | 彼は休暇中にあごひげを生やした。 | |
| I feel like taking a rest. | ちょっと休憩したい気分だ。 | |
| Our vacation will soon come to an end. | 私たちの休暇はまもなく終わるでしょう。 | |
| I think it's strange that she was absent from school. | 彼女が学校を休んだのは変だと思う。 | |
| Tom has never been absent from school. | トムは学校を休んだことがない。 | |
| I didn't go anywhere during the holiday. | 私は休暇中どこへも行かなかった。 | |
| He is away on holiday. | 彼は休暇をとって休んでいる。 | |
| Since I had a cold, I didn't go to school. | 風邪を引いていたので、私は学校を休んだ。 | |
| I would like a week off with pay. | 一週間の有給休暇をください。 | |
| She's absent because she's sick. | 彼女は病気で休んでいる。 | |
| You can't just lounge around like that while everybody else is so busy. | みんな忙しくしているのに、そんなところでノウノウと休憩してるんじゃないよ。 | |
| She has been absent from school for five days. | 彼女は5日前から学校を休んでいます。 | |
| Even superheroes need an occasional break. | スーパーヒーローにも、時には休息が必要だ。 | |
| He is absent from school today. | 彼は今日学校を休んでいます。 | |
| The average nurse is entitled to three weeks' holiday a year. | 普通の看護婦は、年に3週間の休みを取る権利がある。 | |
| Driving is a good holiday pastime. | ドライブは休日のいい気晴らしだ。 | |
| How did you spend your winter vacation? | 冬休みはどのように過ごしましたか。 | |
| Taking advantage of the holidays, I returned home to Nagoya. | 私は休暇をりようして、故郷の名古屋へ帰った。 | |
| Let's take a break, shall we? | 中休みをしようよ。 | |
| They all longed for the holiday. | 彼らはみんな休暇を待ち焦がれていた。 | |
| "Ah ... I'm just not feeling so well" "Really? Are you OK?" "Heh-heh. Actually I'm playing hooky." | 「ああ・・・ちょっと、体調が優れなくて」「そうなんだ。大丈夫か?」「うふふ。実はズル休みなんです」 | |
| He gently took the paper out of her hands and said, "It's time to rest." | 先生は禎子の手からそっと折り紙を取り、「もう休みなさい」と言った。 | |
| What're you going to do during your summer vacation? | あなたは夏休みの間に何をするつもりですか。 | |