Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He stayed away from school for a week. | 彼は一週間学校を休んだ。 | |
| He took a day off. | 彼は1日休みをとった。 | |
| I concurred in giving up my vacation for my family. | 私は家族のために休日を返上することに同意した。 | |
| You had better stay away from work today. | 今日は君の仕事を休んだほうがよい。 | |
| I didn't go anywhere during the holiday. | 私は休暇中どこへも行かなかった。 | |
| Everybody is in a good mood looking forward to the five-day holiday that starts tomorrow. | 明日から5連休だから、みんなルンルン気分だね。 | |
| You look pale. You'd better take a day off. | 顔色が悪いぞ。一日休んだほうがいいよ。 | |
| Where do you want to go this summer vacation? | 今年の夏休みは、どこに遊びに行きたい? | |
| The reason he was absent was that he had a severe headache. | 彼が休んだ理由はひどい頭痛がしたからだった。 | |
| During the intermission, Takashi and Harumi had a drink at the theater bar. | 休憩時間中、タカシとハルミは劇場のバーで一杯飲んだ。 | |
| Both Nancy and Jane were absent from school. | ナンシーとジェーンの2人とも学校を休んだ。 | |
| Soon there will be summer vacation. | もうすぐ夏休みです。 | |
| We are making advance plans for our holidays. | 休暇の予め計画を立てている。 | |
| After you have taken a rest, you must carry on your study. | あなたはひと休みしたら、勉強を続けねばなりません。 | |
| The store is closed Mondays. | その店は月曜日には休業です。 | |
| But on the day of the mock exams, there are no club activities, so that means I can walk back home with Haruka. And I'm grateful for that. | でも模試の日は部活が休みになって遥と帰れるし、感謝してるけど、僕は。 | |
| She talked her husband into having a holiday in France. | 彼女は休日をフランスで過ごすように夫を説得した。 | |
| The thin man paused in the shade with his knees a little bent. | その痩せた男は膝を曲げて日陰で少し休んだ。 | |
| He was absent from school because he was sick. | 彼は病気のため、学校を休んだ。 | |
| We have no school tomorrow. | 明日は学校が休みです | |
| As you are tired, you had better take a rest. | あなたは疲れているので、休んだ方がよい。 | |
| May I take a rest for a while? | 少しの間、休んでもよろしいですか。 | |
| You'd better not go to school tomorrow. | 君は明日学校を休まなければならないだろう。 | |
| The department store was crammed with holiday shoppers. | デパートは休日の買い物客でいっぱいだった。 | |
| The professor is in Japan on sabbatical leave. | 教授は研究休暇で日本にいる。 | |
| His trip will keep him away from the office for a week. | 旅行のため、彼は一週間休みます。 | |
| I am going to take two days off next week. | 来週二日間の休みを取るつもりです。 | |
| I want to be quiet after a day's hard work. | 一日せっせと働いた後は静かに休んでいたい。 | |
| What are you going to do during the summer holidays? | あなたは夏休みの間に何をするつもりですか。 | |
| I went to Bali for summer vacation. | 夏休みはバリへ行った。 | |
| You must account for your absence. | あなたは休む事について理由を説明しなければならない。 | |
| Thanks to you getting him badly injured, all of that kid's summer plans came to nothing! | 貴女に大怪我をさせられたせいで、この子の夏休みの予定は全部おじゃんになってしまったんですよ? | |
| Let's take a break, shall we? | 中休みをしようよ。 | |
| When are you going on summer vacation? | いつから夏休みに入りますか。 | |
| Dad needs to take a rest. He's been working in the garden for three hours. | お父さんは休む必要があります彼は3時間も庭で働いています。 | |
| Last week five students were absent from class. | 先週五人の生徒が授業を休んだ。 | |
| He rested for a while. | 彼はしばらくの間休んだ。 | |
| The summer vacation has come to an end too soon. | 夏休みはあっけなく終わってしまった。 | |
| I can take a rest at last. | 私はやっと休むことができる。 | |
| We used to go to the seaside on holiday. | 私たちは休日にはよく海岸へ行ったものだった。 | |
| Child-care leave and time off to care for the aged are needed in order to respond to demographic changes now taking place in Japan. | 育児休暇や老人介護のための休みも、現在日本で起きている人口構成の変動に対応するために必要となっているのである。 | |
| He was absent from school because of illness. | 彼は病気のため、学校を休んだ。 | |
| I will take advantage of the summer vacation to travel abroad. | 私は夏休みを利用して外国を旅行する。 | |
| My holiday plan has fallen through. | 私の休日の計画はだめになった。 | |
| I lay down to rest. | 私は休むために横になった。 | |
| Yeah, I'm going to take tomorrow off. | はい、あしたは休みます。 | |
| But I think it's better if you took a day off. | でも休みはとったほうがいいわよ。 | |
| Sally was very sad about not going home for the holidays. | サリーは休暇で故国に帰れないのを悲しんでいた。 | |
| You are welcome to the use of our house while we are away on vacation. | 私たちが休暇に出かけている間、家を自由に使っていいですよ。 | |
| Have a nice holiday. | 素敵な休日を。 | |
| I would like to have a rest here. | ここで一休みしたいものです。 | |
| There are many rest stops along the freeway for the convenience of travelers. | 旅行者の便宜をはかって高速道路沿いに多くの休憩場所がある。 | |
| We spent most of the evening talking about our vacation. | その夜の大半を、私たちは休暇のことを話し合って過ごした。 | |
| The summer vacation has come to an end, and we will have to go back to school. | 夏休みも終わった。学校へもどらなければならない。 | |
| Exams are right after summer vacation. | 夏休みの直後に試験です。 | |
| I am looking forward to walking around the Izu Peninsula with some of my friends during summer vacation. | 僕はこの夏休みに数人の友達と、伊豆半島を歩いて一周するのを楽しみにしています。 | |
| We have a lot of assignments for the summer vacation. | 私たちには夏休みの宿題がたくさんある。 | |
| Can I rest a bit? | ちょっと休憩してもいいですか? | |
| Tomorrow is a holiday. | 明日は休みだ。 | |
| What did you do on your vacation? | 休暇中は何をしましたか。 | |
| She was absent from school because she was sick. | 彼女は病気のために学校を休んだ。 | |
| He turned down her request for a day off. | 彼は一日休みたいという彼女の要請を拒否した。 | |
| I delighted in going to his farm during the summer vacation. | 夏休みに彼の農場に行くのが楽しみでした。 | |
| I took a day off yesterday and went on a picnic. | 昨日休みを取ってピクニックにいきました。 | |
| We had a splendid holiday in Sweden. | 私達はスウェーデンで素敵な休日を送った。 | |
| Please let me take a day off tomorrow. | 明日1日休ませてください。 | |
| I am going to work during the spring vacation. | 私は春休みの間仕事をするつもりです。 | |
| Feeling sick, he stayed home from school. | 体の具合がよくなかったので、彼は学校を休んで家にいた。 | |
| Sally missed two weeks of school, so she has to work hard to catch up with her class. | サリーは学校を2週間休んだので、授業に追いつくために一生懸命勉強しなければいけません。 | |
| She applied to the chief for a vacation. | 彼女は主任に休暇を申し出た。 | |
| This lesson is cancelled tomorrow. | この授業は明日休講です。 | |
| How will you spend the coming three-day holiday? | 今度の3連休には何をしますか。 | |
| I was away from home all through the summer vacation. | 夏休み中家にいませんでした。 | |
| Don't pull my leg! | 冗談も休み休みにしてよ。 | |
| The average nurse is entitled to three weeks' holiday a year. | 普通の看護婦は、年に3週間の休みを取る権利がある。 | |
| My father worked hard night and day. | 父は不眠不休で働いた。 | |
| He often doesn't come to school. | 彼は学校をよく休む。 | |
| The Diet rose for summer recess. | 国会は閉会して夏休みに入った。 | |
| Let's rest here. | ここで少し休もう。 | |
| I want to take a rest. | 休憩したいよ。 | |
| Our plans for the summer are taking shape. | 夏休みの計画が具体化してきた。 | |
| Where are you going on your vacation? | 今度の休みはどこへ行くの? | |
| If Jane does not rest more, she may have a nervous breakdown. | ジェーンはもっと休憩をとらないと、神経衰弱になるかもしれない。 | |
| Many businesses closed down. | 多くの会社が休業した。 | |
| The summer vacation is over. | 夏休みが終わった。 | |
| Would if be okay if I took a vacation next week? | 来週休みを取ってもよろしいでしょうか。 | |
| Are you going away this summer? | この夏休みはどこかへ行くのですか。 | |
| My summer vacation is at an end. | 私の夏休みが終わりました。 | |
| I spent my summer vacation there, during which I enjoyed surfing. | そこで夏休みを過ごし、その間サーフィンを楽しんだ。 | |
| I wonder why he was absent. | 彼はなぜ休んだのかしら。 | |
| The holidays came to an end at last. | 休暇もとうとう終わった。 | |
| He said, "Let's take a short rest." | 彼は少し休みましょうと提案した。 | |
| If I were you, I would go home and take a good rest. | もし私があなただったら、家に帰ってゆっくり休むのに。 | |
| I advised him to take a rest. | 彼に休むよう忠告した。 | |
| What are you planning to do for the New Year vacation? | お正月休みはどうするの? | |
| He finished his work without sleep or rest. | 彼は不眠不休でその作品を仕上げた。 | |
| How long is your spring vacation? | 春休みはどれくらいの期間ですか。 | |
| He went on working without a break last night. | 彼は昨夜休憩しないで働き続けた。 | |
| He absented himself from classes. | 彼は授業を休んだ。 | |
| In common with many people he likes holidays. | 多くの人と同じように彼は休日が好きだ。 | |