Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I'd like to take a couple of days off next week. | 来週、二日間のお休みをいただきたいのですが。 | |
| You were absent from school yesterday. | あなたは昨日学校を休みました。 | |
| Many young people make use of their summer vacation to climb Mt. Fuji. | 多くの若い人たちは夏休みを利用して富士山に登る。 | |
| In common with many people he likes holidays. | 多くの人と同じように彼は休日が好きだ。 | |
| Many businesses closed down. | 多くの会社が休業した。 | |
| We spent most of the evening talking about our vacation. | その夜の大半を、私たちは休暇のことを話し合って過ごした。 | |
| The sun was shining and it was warm, so I took the day off. | 太陽が輝いて暖かかったので、その日は休みにした。 | |
| I'm really longing for summer vacation. | 私は本当に夏休暇が来るのを待ちこがれています。 | |
| He is planning to go home on leave. | 彼は休暇に帰省することにしている。 | |
| I'm looking forward to the summer vacation. | 夏休みの来るのが待ち遠しい。 | |
| Did you enjoy your winter holidays? | 冬休みは楽しかったですか。 | |
| We took a rest one after the other. | 我々は、交互に休息をとった。 | |
| We went on our vacation then. | その時休暇で出かけていました。 | |
| I think you'd better take a rest; you look ill. | 君は少し休んだほうがいいと思うよ。顔色が悪いから。 | |
| Feeling sick, he stayed home from school. | 体の具合がよくなかったので、彼は学校を休んで家にいた。 | |
| Masashi and Takako were at odds with each other over where to spend their vacation. | マサシとタカコは、どこで休暇を過ごすかでおたがいけんかをしていた。 | |
| Winter vacation is just around the corner. | 冬休みまであとわずかだ。 | |
| The vacation is close to an end. | 休暇も終わりに近付いた。 | |
| One of the reasons some workers hesitate to use their paid holidays is that they fear unfavorable reactions from their colleagues or superiors. | 従業員の中には有給休暇を使いたがらないものもあるが、その理由の一つには、同僚や上役からの冷たい反応に対する恐れがある。 | |
| She's off with the flu. | 彼女風邪で休んでいますよ。 | |
| The summer vacation ended all too soon. | 夏休みはとても早く終わった。 | |
| Tom is taking the day off today. | トムは今日休暇を取っています。 | |
| There are many tourists in the city on holidays. | 休みの日は観光客でいっぱいです。 | |
| I don't want to ruin Tom's holiday. | トムの休日を台無しにしたくはない。 | |
| He took a week off. | 彼は一週間休みをとった。 | |
| He was absent from school yesterday because he was sick. | 彼は昨日病気で学校を休んだ。 | |
| I did nothing during the holidays. | 休みはただ怠けていました。 | |
| The holidays ended all too soon. | 休暇はあっという間に終わってしまった。 | |
| John said, "Hey guys, let's take a break." | 「みんなひと休みしようぜ」とジョンは言った。 | |
| "Tom, do you have school today?" "No, classes were canceled because of the typhoon." | 「トムは今日学校あるの?」「いや、台風で休校になった」 | |
| The students are looking forward to the summer vacation. | 生徒たちは夏休みを楽しみにしている。 | |
| She's been absent from school for five days. | 彼女は5日前から学校を休んでいます。 | |
| Taking a little time off? | 休みを取っているの? | |
| She is absent because of sickness. | 彼女は病気で休んでいる。 | |
| The police are investigating the cause of the crash around the clock. | 警察が墜落事故の原因を昼夜休むことなく調査している。 | |
| Seeing that she is tired, we had better stop for a while. | 彼女が疲れているので、私たちはしばらく休んだ方がよい。 | |
| What do you usually do on holidays? | 休みの日はいつも何をしますか。 | |
| Our plans for the vacation are still up in the air. | われわれの休暇の計画はまだ未決定である。 | |
| Let's take a rest in the garden instead of indoors. | 家の中ではなく庭でひと休みしましょう。 | |
| She stopped sewing and had some tea. | 彼女は針仕事の手を休めてお茶を飲んだ。 | |
| What did you do on your vacation? | 休暇中は何をしましたか。 | |
| The closing of school was due to the snow. | 学校が休みになったのは雪のせいだった。 | |
| I am off today. | 今日は休みです。 | |
| The typhoon accounted for the closing of school. | 台風のために休校になった。 | |
| Sit back and rest, and you will feel much better. | 深く腰をかけて休みなさい、そうすればずっと気分が良くなるでしょう。 | |
| I intend to take a month's vacation on completion of this work. | この仕事が完了したら1ヶ月の休暇を取るつもりだ。 | |
| Children are really looking forward to summer vacation. | 子供たちは夏休みを本当に楽しみに待っている。 | |
| I can't tell you why she was absent from school. | なぜ彼女が学校を休んだのか説明ができません。 | |
| May I be excused from Chinese? | 中国語の授業を休んでもよろしいですか。 | |
| I'll be absent tomorrow. | 明日は休みます。 | |
| The store is closed Mondays. | その店は月曜日には休業です。 | |
| Nothing is more pleasant than taking a rest after hard work. | 激しい労働の後で一休みすることほど心地よいことはない。 | |
| Where are you going to spend the vacation? | 休暇をどこで過ごすつもりか。 | |
| Many young women in their 20s plan to go abroad during their summer holidays. | 多くの20代女性は夏休みに海外へ行く計画をする。 | |
| Please take a rest for a few days. | 2、3日骨休めして。 | |
| As yet we have not made any plans for the holidays. | 今までのところ、私たちは休みの計画は立てていない。 | |
| I absented myself from school yesterday. | きのう私は学校を休んだ。 | |
| You may as well have a day off, because you have been overworking those days. | 君は1日休暇をとった方がいいだろう、最近勉強しすぎだから。 | |
| I'll ask my grandfather to take me there during the next summer vacation. | 私は、次の夏休みにそこへ連れて行ってくれるように、祖父に頼むつもりです。 | |
| We sought the shade to rest. | 私たちは休息をとるために木陰を探した。 | |
| He needed to rest. | 彼は休む必要があった。 | |
| Circumstances do not permit me such a holiday. | そういう休暇は私には事情が許さない。 | |
| I spent my summer vacation there, during which I enjoyed surfing. | そこで夏休みを過ごし、その間サーフィンを楽しんだ。 | |
| If you don't take a vacation, you'll collapse. | 休み取らないと倒れちゃうよ。 | |
| Since I had a cold, I didn't go to school. | 風邪を引いていたので、私は学校を休んだ。 | |
| The holiday continues to be very boring. | 休みがつづくととても退屈です。 | |
| The students are having a recess now. | 学生達は今休憩時間中だ。 | |
| I'll have exams right after the summer holidays. | 夏休みの直後に試験です。 | |
| Let's take a rest in the shade. | 日陰で一休みしよう。 | |
| Let's take a rest here. | ここで休みましょう。 | |
| I can take a rest at last. | 私はやっと休むことができる。 | |
| I'm just going to rest during the summer vacation. | 夏休みにはゆっくり休むつもりです。 | |
| It is all up with him by this time. | 今頃彼は万事休すだ。 | |
| Sunday is a holiday in Christian countries. | キリスト教国では日曜日は休業日である。 | |
| He continued his work after a short break. | 彼は少し休んだ後仕事を続けた。 | |
| The doctor insisted that the patient get plenty of rest. | 医者はその患者は十分休息すべきだと主張した。 | |
| I'm just sorting out some suitable clothes to take on holiday. | 休日に着る手頃な着物を今選んでいるところです。 | |
| I hear she has been absent from school. | 彼女はずっと学校を休んでいるそうだ。 | |
| The automobile company laid off 300 workers. | その自動車会社は300人もの労働者を一時帰休させた。 | |
| The coffee break is an American institution. | コーヒー休みは米国のしきたりである。 | |
| I cannot afford a holiday. | 私は休暇を取る余裕がない。 | |
| Why don't you rest a bit? | ちょっと休んだらどうですか。 | |
| His brief repose was interrupted by her arrival. | 彼のつかの間の休息は彼女がきて中断された。 | |
| He resumed his work after a short break. | 彼は短い休息の後、仕事を再開した。 | |
| She's absent because she's sick. | 彼女は病気で休んでいる。 | |
| During the interval, Takashi and Harumi got a drink at the theater bar. | 休憩時間中、タカシとハルミは劇場のバーで一杯飲んだ。 | |
| Each employee is entitled to a two week paid vacation per year. | 従業員は皆、毎年二週間の有給休暇をもらう権利がある。 | |
| Dad needs to take a rest. He's been working in the garden for three hours. | お父さんは休む必要があります彼は3時間も庭で働いています。 | |
| When are you going on summer vacation? | いつから夏休みに入りますか。 | |
| I concurred in giving up my vacation for my family. | 私は家族のために休日を返上することに同意した。 | |
| Half the students were absent. | 学生の半数が休んでいた。 | |
| The day when we arrived was a holiday. | 私達が着いたのは休日だった。 | |
| Sit down and rest for a while. | 座ってしばらく休みなさい。 | |
| I'll have exams right after the summer holidays. | 夏休みが終わったらすぐにテストがあります。 | |
| Let's take a rest. | 一休みしょう。 | |
| The students were all looking forward to summer vacation. | その学生は夏休みが来るのをいつも楽しみにしていた。 | |
| Sally was very sad about not going home for the holidays. | サリーは休暇で故国に帰れないのを悲しんでいた。 | |
| I don't know the reason he is absent today. | 彼が今日休んでいる理由は知らない。 | |
| I understand you are going to spend your vacation in New Zealand. | あなたが休暇をニュージーランドで過ごされると聞いています。 | |
| His doctor ordered him to rest. | 医者は彼に休養するように命令した。 | |