Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Did you go anywhere during the summer vacation? | 夏休みどっか行ったりした? | |
| Sally was very sad about not going home for the holidays. | サリーは休暇で故国に帰れないのを悲しんでいた。 | |
| He went to the park, where he took a rest. | 彼は公園に行って、そこで一休みした。 | |
| "Tom, do you have school today?" "No, classes were canceled because of the typhoon." | 「トムは今日学校あるの?」「いや、台風で休校になった」 | |
| We always spend our vacation by the sea. | 私たちはいつも海のそばで休暇を過ごします。 | |
| In the holidays, I spent days doing nothing. | 休みの日には、何もせずに過ごしていた。 | |
| Tom called in sick. | トムは病気で休むと電話した。 | |
| The automobile company laid off 300 workers. | その自動車会社は300人もの労働者を一時帰休させた。 | |
| The summer vacation begins in July. | 夏休みは7月から始まる。 | |
| The doctor ordered me a complete rest. | 医者は私に完全に休養をとるべきだと命じた。 | |
| We are taking a fortnight's holiday. | 私たちは2週間の休暇をとります。 | |
| We spent the major part of our holidays in the country. | 我々は休暇の大部分を田舎で過ごした。 | |
| You should rest a little bit longer. | もう少し休んだ方がいい。 | |
| We have a holiday cottage in Denver. | 私たちにはデンバーに休暇用の別荘があります。 | |
| We must make the most of our vacation, as it is so short. | 休暇は短いので、最大限に活用しなければなりません。 | |
| I'll be able to afford a week's vacation this summer. | この夏は休暇を1週間とれそうだ。 | |
| The holidays came to an end at last. | 休暇もとうとう終わった。 | |
| Because I am sick today, I want to absent myself from the company. | 今日は病気なので、会社を休みたいです。 | |
| We alternated two hours of work and ten minutes of rest. | 私たちは2時間の労働と10分の休憩を交互にとった。 | |
| The police are investigating the cause of the crash around the clock. | 警察が墜落事故の原因を昼夜休むことなく調査している。 | |
| There are many rest stops along the freeway for the convenience of travelers. | 旅行者の便宜をはかって高速道路沿いに多くの休憩場所がある。 | |
| In most cases, we can deliver within three business days. | 休日を除き3日以内にお届けできるケースがほとんどです。 | |
| They walked for ten miles, rested for ten minutes, then walked again. | 彼らは10マイル歩いて10分間休み、また再び歩いた。 | |
| Have a nice vacation. | 楽しい休暇をね。 | |
| You were absent from school yesterday. | あなたは昨日学校を休みました。 | |
| If you leave your textbooks at school during the break, they'll get confiscated. | 休み中に置き勉してると没収されるんだよな。 | |
| May I be excused from Chinese? | 中国語の授業を休んでもよろしいですか。 | |
| Let's take a rest in the garden instead of indoors. | 家の中ではなく庭でひと休みしましょう。 | |
| We had a short vacation in February. | 私たちは2月に短い休暇をとった。 | |
| Do you sometimes go abroad on your holidays? | 休暇で時には海外に出かけますか。 | |
| While they were away on vacation, their neighbors looked after the dog. | 彼らが休暇で不在の間、近所の人たちが犬の世話をしてあげた。 | |
| I get only five days off this summer. | 私は今年の夏は5日だけ休暇を取る。 | |
| My kids have their spring break soon. | 私の子供達はもうすぐ春休みです。 | |
| Let's take a tea break. | 休憩してお茶にしましょう。 | |
| He asked me if I had slept well the night before. | 昨晩はぐっすりお休みになりましたか、と彼は私にたずねた。 | |
| I'm just sorting out some suitable clothes to take on holiday. | 休日に着る手頃な着物を今選んでいるところです。 | |
| I can take a rest at last. | 私はやっと休むことができる。 | |
| Peter and Carol were at odds with each other over where to spend their vacation. | ピーターとキャロルは、どこで休暇を過ごすかでおたがいけんかをしていた。 | |
| The day we arrived was a holiday. | 私達が着いた日は休日だった。 | |
| Hopefully you can rest and relax on the flight home. | 帰りの機内では、ゆっくりお休みになれるといいですね。 | |
| He took a week off. | 一週間の休みをとった。 | |
| We take a rest at noon. | 私たちは、昼に休みをとる。 | |
| Because my school was closed yesterday due to the snow, I hung out all day at home. | 今日は雪で休校になったので一日中家でごろごろしてました。 | |
| Why don't you rest a bit? | ちょっと休んだらどうですか。 | |
| Why don't you take the day off? | 今日一日は仕事を休んだら? | |
| What should we do during our next vacation? | 今度のお休み何しようか。 | |
| The students are having a recess now. | 学生たちは今休憩時間中です。 | |
| I'm on a paid vacation. | 今、有給休暇中だ。 | |
| We enjoyed our holidays to the full. | 私達は休暇を心行くまで楽しんだ。 | |
| Where did you spend your vacation? | あなたは休日をどこで過ごしましたか。 | |
| We are aiming at establishing the five-day workweek. | 私たちは週休二日制確立を目指している。 | |
| The holidays seem to be doing her health good. | 休暇は彼女の健康に効果があるようだ。 | |
| I spent my summer vacation there, during which I enjoyed surfing. | そこで夏休みを過ごし、その間サーフィンを楽しんだ。 | |
| He said, "Let's take a short rest." | 彼は少し休みましょうと提案した。 | |
| Let's take a 10 minute break. | 10分休憩しよう。 | |
| How much money was saved in preparation for the summer vacation? | 夏休みに備えてどれくらいお金をためたの。 | |
| Please let me take a day off tomorrow. | 明日1日休ませてください。 | |
| She was absent from the club activities. | 彼女は部活を休んだ。 | |
| I worked on Sunday, so I had Monday off. | 日曜日に出社したので月曜日が代休だった。 | |
| They all longed for the holiday. | 彼らはその休暇を待ちこがれた。 | |
| Now that he is absent, I will have to work in his place. | 彼が休んでいるので、私が彼の代りをしなければならないだろう。 | |
| Do you mind if I take a day off? | 一日休みを取っていいですか。 | |
| The boarders are now away on vacation. | 下宿生たちは今休暇で不在です。 | |
| Do you remember what day of the week Blue Sky Sports is closed? | ブルースカイスポーツ店は、何曜日が定休日だったかしら。 | |
| I thought I had a day off. | 私は休みを取ったと思っていました。 | |
| We absented ourselves from school. | 私たちは学校を休みました。 | |
| He came down with a cold and had to be away from work. | 彼はかぜをひいて仕事を休まなければならなかった。 | |
| I took a paid day off yesterday. | 昨日、有給休暇を取りました。 | |
| He was absent from school because of illness. | 彼は病気のため、学校を休んだ。 | |
| I usually went to bed at ten during the summer vacation. | 夏休み中はたいてい10時に就寝した。 | |
| The doctor advised me to take a long holiday. | 医者は私に長期の休暇を取るように勧めた。 | |
| It's a school holiday tomorrow, so I'm planning to go somewhere and have fun. | 明日学校が休みなので遊びに行く予定です。 | |
| "Ah ... I'm just not feeling so well" "Really? Are you OK?" "Heh-heh. Actually I'm playing hooky." | 「ああ・・・ちょっと、体調が優れなくて」「そうなんだ。大丈夫か?」「うふふ。実はズル休みなんです」 | |
| I thought it better that she should take a vacation. | 私は彼女は休暇をとったほうがよいと思った。 | |
| Did you go anywhere during the summer vacation? | 夏休みはどこかへ行きましたか。 | |
| When does school let out for the holidays? | 学校はいつ休みになるのですか。 | |
| Where are you going to go on your vacation? | 休み中にどこへいくつもりですか。 | |
| I would rather go out than stay at home. | 家で休むくらいならむしろ外出したい。 | |
| In spoken language, we do not pause between words, a fact that is somewhat surprising: We seem to hear separate words, we can clearly make them out. | 話し言葉において、我々は言葉の中に休止を入れないが、あたかも分けられた言葉を聞いているようにそれらを明確に理解できることは、いくらか驚かされる事実である。 | |
| Oh, just over the holidays. | うん、休みが終わるまででいいの。 | |
| I availed myself of a holiday to visit Tokyo. | 私は休暇を利用して東京を訪れた。 | |
| Most shops near the school are closed on Saturdays now. | 今では学校の近くのほとんどの店が土曜は休みだ。 | |
| She applied to the chief for a vacation. | 彼女は主任に休暇を申し出た。 | |
| We spent our holiday at the seaside. | 私達は海岸で休日を過ごした。 | |
| He enjoyed the vacation to his heart's content. | 彼は心ゆくまで休暇を楽しんだ。 | |
| Exams are right after summer vacation. | 夏休みの直後に試験です。 | |
| I had a headache, and I took the day off today. | 頭が痛かったので、今日は休みにした。 | |
| It is a holiday tomorrow. | 明日はお休みです。 | |
| Let's take a break, shall we? | 中休みをしようよ。 | |
| We decided on a trip to Singapore for our vacation. | 私たちは休みを利用してシンガポールへ旅行することに決めた。 | |
| I wonder why he was absent. | 彼はなぜ休んだのかしら。 | |
| We are making plans for the holidays. | 私たちは休暇の計画を立てています。 | |
| But he likes the long school holidays. | でも彼は長い学校の休みが好きなんだよ。 | |
| All students like holidays. | 生徒たちはみんな休日が好きだ。 | |
| I'll be taking a vacation next month. | 来月休暇を取ります。 | |
| I used to fish for hours on holidays. | 私は休日によく何時間もつりをしたものだった。 | |
| I'll ask him where he is planning to go during the vacation. | 彼に休暇中にどこへ行く計画なのか聞いてみよう。 | |
| I usually cut loose a bit and drink plenty before a day off work but if my drinks are cut with tochu tea then I get absolutely no hangover. | 休みの前などは少し羽目を外して飲むのだが、杜仲茶割りで飲むと二日酔いが全くない。 | |
| You can take today off. | 今日は仕事を休んでよい。 | |
| It seems that the store is closed today. | 今日は店は休みのようだ。 | |