Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| What's your day off? | 店の休みの日はいつですか。 | |
| I just want to rest. | 私はただ休養したいのです。 | |
| He is absent from school today. | 彼は今日学校を休んでいます。 | |
| I don't know the reason for her absence. | 彼女が休んだ理由はわかりません。 | |
| Let's take a break, shall we? | 休憩しましょうか。 | |
| My wife and I agreed on a holiday plan. | 休暇のプランについて妻と私の意見は一致した。 | |
| Don't pull my leg! | 冗談も休み休みにしてよ。 | |
| You have only a short rest, so make the best of it. | 休憩は短いから十分に活用しなさい。 | |
| Both Tom and Mary were absent today. | トムもメアリーも今日休んでたよ。 | |
| Let's take a rest. | ちょっと一休みしよう。 | |
| She has a cold and is absent from school. | 彼女は風邪をひいて、学校を休んでいる。 | |
| I've done half the work, and now I can take a break. | 仕事は半分終わった、やっと休憩できる。 | |
| "It's a good time for you to take a vacation," the boss said to Jim. | 「君が休暇をとるころあいだな」とボスはジムに言った。 | |
| I was absent from school because I was sick. | 私は病気のため学校を休んだ。 | |
| We are taking a fortnight's holiday. | 私たちは2週間の休暇をとります。 | |
| Let's take a 10 minute break. | 10分休憩しよう。 | |
| Child-care leave and time off to care for the aged are needed in order to respond to demographic changes now taking place in Japan. | 育児休暇や老人介護のための休みも、現在日本で起きている人口構成の変動に対応するために必要となっているのである。 | |
| Over the holidays, I spent days doing nothing. | 休暇中は何もしないで日々を過ごした。 | |
| I feel like taking a day off tomorrow. | 明日休みをとろうと思っている。 | |
| He has been on sick leave for a month now. | 彼はもう1ヶ月間病気で休んでいる。 | |
| "...Hey...Hey, teacher!" "Eh? Oh." "Are you really OK? Shouldn't you cancel the lesson?" | 「・・・おい・・・おい、先生!」「え?・・・あ、ああ」「マジだいじょうぶ?休講にしたら?」 | |
| This lesson is cancelled tomorrow. | この授業は明日休講です。 | |
| Her leave request was denied. | 彼女の休暇の申請は拒否された。 | |
| Good night and sweet dreams. | お休み、いい夢たくさん見てね。 | |
| He took a week off. | 彼は一週間休みをとった。 | |
| Since he was feeling sick, he stayed home from school. | 体の具合がよくなかったので、彼は学校を休んで家にいた。 | |
| I took a week off. | 一週間休んでいました。 | |
| I am taking tomorrow off. | 私は明日仕事を休みます。 | |
| John shall have a holiday one of these days. | ジョンには近いうちに休みをやろう。 | |
| The vacation is over now. | 休みは終わった。 | |
| You'd better not go to school tomorrow. | 君は明日学校を休まなければならないだろう。 | |
| Susan spent the summer vacation at her grandmother's. | スーザンは夏休みをおばあさんのところで過ごしました。 | |
| Do you mind if I take a day off? | 一日休みを取っていいですか。 | |
| I didn't go anywhere during the holiday. | 私は休暇中どこへも行かなかった。 | |
| The day when we arrived was a holiday. | 私達が着いた日は休日だった。 | |
| Now we have the "Gold-going Week" holiday for seven days. | 今、7日間の「ゴールデンウィーク」の休日です。 | |
| You look tired. You ought to rest for an hour or two. | 君は疲れた顔をしている。1、2時間休息すべきだ。 | |
| They all longed for the holidays. | 彼らはみんなその休憩を待ち焦がれた。 | |
| Can I rest a bit? | ちょっと休憩してもいいですか? | |
| School will break for the summer. | 学校は夏休みになる。 | |
| I think you should get more rest. | でも休みはとったほうがいいわよ。 | |
| Let's take a rest in the garden instead of indoors. | 家の中ではなく庭でひと休みしましょう。 | |
| How soon the summer holiday is over. | 夏休みってすぐに終わってしまうんです。 | |
| I'm taking a leave of absence from Aug. 10 till 31 to attend a seminar in Germany. | 8月10日から31日までドイツでセミナーに出席するために休みます。 | |
| The coffee break is an American institution. | コーヒー休みは米国のしきたりである。 | |
| You must account for your absence. | あなたは休む事について理由を説明しなければならない。 | |
| Let's sit down and catch our breath. | 座ってひと休みしよう。 | |
| Tell me why you were absent from school yesterday. | 昨日学校を休んだ理由をいいなさい。 | |
| Let's stop and take a rest. | ちょっととまって一休みしよう。 | |
| It'll be summer vacation soon. | もうすぐ夏休みです。 | |
| That's why I was absent from school yesterday. | そんなわけで私は昨日学校を休んだのです。 | |
| He stayed there during the vacation. | 休憩中そこに滞在した。 | |
| He may have absented himself from school the day before yesterday. | 一昨日、彼は学校を休んだかもしれない。 | |
| All the students like holidays. | 生徒たちはみんな休日が好きだ。 | |
| The holiday ended all too soon. | 休暇はあっという間に終わった。 | |
| I worked in a post office during the summer vacation. | 私は夏休みの間、郵便局で働いていた。 | |
| He was absent from school yesterday because he was ill. | 彼は昨日病気で学校を休んだ。 | |
| My mother being ill, I stayed home from school. | 母が病気だったので、私は学校を休んだ。 | |
| As you are tired, you had better take a rest. | あなたは疲れているので、休んだ方がよい。 | |
| The judge called for a recess of two hours. | 裁判長は、2時間の休憩を告げた。 | |
| The old man stopped for a moment to rest. | 老人は休むために少しの間立ち止まった。 | |
| The break is over. | 休みは終わった。 | |
| It's a school holiday tomorrow, so I'm planning to go somewhere and have fun. | 明日学校が休みなので遊びに行く予定です。 | |
| A bad cold prevented her from attending the class. | ひどい風邪であの娘は授業を休んだ。 | |
| The reason he was absent was that he had a severe headache. | 彼が休んだ理由はひどい頭痛がしたからだった。 | |
| You had better stay away from work today. | 今日は君の仕事を休んだほうがよい。 | |
| How did you enjoy your vacation? | 休暇はいかがでしたか。 | |
| He has gone to Hawaii on vacation. | 彼は休みを取ってハワイに行っています。 | |
| If I were you, I would go home and take a good rest. | 私なら家に帰ってゆっくり休むけどね。 | |
| I went to Los Angeles on vacation last month. | 私は先月、休暇でロサンジェルスへ行きました。 | |
| He is off work for a few days. | 彼は数日間休暇を取っている。 | |
| I thought Tom had a day off. | トムは休みを取ったのだと思いました。 | |
| It seems that the store is closed today. | 今日は店は休みのようだ。 | |
| Yuji told his friend a story about his adventure during the summer vacation. | ユウジは夏休みの間の彼の冒険について話を彼の友人に語った。 | |
| "It's high time you took a vacation," Jim's boss said to him. | 「君が休暇をとるころあいだな」とボスはジムに言った。 | |
| Now that you are tired, you'd better rest. | 君は疲れているので、休んだ方がよい。 | |
| We spent most of the evening talking about our vacation. | その夜の大半を、私たちは休暇のことを話し合って過ごした。 | |
| She absented herself from the lesson. | 彼女は稽古を休んだ。 | |
| May I take some time off next week? | 来週休みを取ってもよろしいでしょうか。 | |
| The store was crowded with holiday shoppers. | その店は休日の買い物客で混み合っていた。 | |
| Last week five students were absent from class. | 先週五人の生徒が授業を休んだ。 | |
| I'm taking bereavement leave on Jan. 30 and 31. | 1月30日、31日は葬式のため休みます。 | |
| I spent my summer vacation there, during which I enjoyed surfing. | そこで夏休みを過ごし、その間サーフィンを楽しんだ。 | |
| During the interval, Takashi and Harumi got a drink at the theater bar. | 休憩時間中、タカシとハルミは劇場のバーで一杯飲んだ。 | |
| Since we have no money, it's no use thinking of a holiday. | お金が無いのだから、休日のことを考えても無駄だよ。 | |
| For my summer homework, I'll try to create a big object with milk cartons. | 夏休みの宿題は、牛乳パックで何か大きなものを作ろうと思うんだ。 | |
| I cannot afford a long vacation. | 長い休暇を取る余裕がない。 | |
| Since I had a cold, I didn't go to school. | 風邪を引いていたので、私は学校を休んだ。 | |
| You can't just lounge around like that while everybody else is so busy. | みんな忙しくしているのに、そんなところでノウノウと休憩してるんじゃないよ。 | |
| You don't have to cancel your vacation. | あえて休暇を取りやめるには及ばない。 | |
| Never hesitate to have time off whenever you want. | 遠慮せずに、好きな時にいつでも休暇を取りなさい。 | |
| We are making plans for the holidays. | 私たちは休暇の計画を立てています。 | |
| Overwork caused her to be absent from work for a week. | 彼女は激しい疲労のために仕事をやめ一週間休んだ。 | |
| Let's take a break for a change. | 気分転換に休憩しよう。 | |
| He is planning to go home on leave. | 彼は休暇に帰省することにしている。 | |
| She absented herself from the lesson. | 彼女はレッスンを休んだ。 | |
| She agreed with him about the holiday plan. | 休日の計画についての彼女の考えは彼と同じだった。 | |
| While resting, he listens to music. | 彼は休憩中に音楽を聞く。 | |
| The summer vacation has come to an end, and we will have to go back to school. | 夏休みも終わった。学校へもどらなければならない。 | |
| Sally missed two weeks of school, so she has to work hard to catch up with her class. | サリーは学校を2週間休んだので、授業に追いつくために一生懸命勉強しなければいけません。 | |