Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I'm really longing for summer vacation. | 私は本当に夏休暇が来るのを待ちこがれています。 | |
| We enjoyed our holidays to the full. | 私たちは休暇を思う存分楽しんだ。 | |
| If I were you, I would go home and take a good rest. | 仮に私があなたなら、帰宅してゆっくり休むのだが。 | |
| His brief repose was interrupted by her arrival. | 彼のつかの間の休息は彼女がきて中断された。 | |
| But on the day of the mock exams, there are no club activities, so that means I can walk back home with Haruka. And I'm grateful for that. | でも模試の日は部活が休みになって遥と帰れるし、感謝してるけど、僕は。 | |
| I was away from home all through the summer vacation. | 夏休みの間はずっと家を留守にしていました。 | |
| Have a nice holiday. | 素敵な休日を。 | |
| I studied in the morning during the summer vacation. | 私は夏休みには午前中に勉強した。 | |
| The man returned from his vacation full of beans. | その男は元気いっぱい、休暇から戻ってきた。 | |
| Why don't we break off for a while and have some coffee? | ちょっと手を休めてコーヒーを飲もうじゃないか。 | |
| I read the entire works of Milton during my vacation. | 休暇中にミルトンの全作品を読んだ。 | |
| I don't want to ruin Tom's holiday. | トムの休日を台無しにしたくはない。 | |
| Let's take a rest here. | ここで休みましょう。 | |
| The manager put up a notice about the extra holiday. | 支配人は臨時休業の掲示を貼り出した。 | |
| It gone without saying, if you are tired, you should take a rest. | 疲れているならば、休みをとるべきなのは、言うまでもないことだ。 | |
| It will not be long before the winter vacation ends. | やがて冬休みも終わるだろう。 | |
| He is taking a day off today. | 彼は今日お休みです。 | |
| Please let me take a day off tomorrow. | 明日1日休ませてください。 | |
| Mike doesn't practice basketball on Monday. | マイクのバスケの練習は月曜日は休みだ。 | |
| We took a short rest on the way. | 途中で少し休みました。 | |
| There were so few proper members in the badminton club that it was half-way between dead and 'on break'. | バドミントン部はまともな部員が極端に少ないため、ほとんど廃部ないし休部状態だった。 | |
| During summer breaks, I ate dinner at midnight. | 夏休みの間、私は夜中に夕食を食べていた。 | |
| You must not absent yourself from school. | 君は学校を休んではいけない。 | |
| The thin man paused in the shade with his knees a little bent. | その痩せた男は膝を曲げて日陰で少し休んだ。 | |
| Tom is absent. | トムは休んでいる。 | |
| Tom is taking the day off today. | トムは今日休暇を取っています。 | |
| It's very important to get enough rest. | 十分に休養をとることは、非常に大切です。 | |
| I didn't go anywhere during the holiday. | 私は休暇中どこへも行かなかった。 | |
| Most shops near the school are closed on Saturdays now. | 今では学校の近くにあるほとんどの店が土曜休業だ。 | |
| You had better take a little rest. | 君は少し休んだほうがよい。 | |
| The holidays always end all too soon. | 休暇はいつもあっけなく終わる。 | |
| The holidays ended all too soon. | 休暇はあっという間に終わってしまった。 | |
| Snow has been falling steadily since this morning. | 朝から休みなく雪が降り続いている。 | |
| She applied to the chief for a vacation. | 彼女は主任に休暇を申し出た。 | |
| Sit down and rest for a while. | 座ってしばらく休みなさい。 | |
| Enjoy your vacation. | 休暇を楽しんでね。 | |
| She will often go shopping on holidays. | 彼女は休日になるとよく買い物に行きます。 | |
| I want to take a rest. | ひと休みしたいよ。 | |
| You don't have to cancel your vacation. | あえて休暇を取りやめるには及ばない。 | |
| She absented herself from class. | 彼女は授業を休んだ。 | |
| Two boys are absent from school today. | 今日は二人の男生徒が学校を休んでいる。 | |
| You must account for your absence. | あなたは休む事について理由を説明しなければならない。 | |
| We went on our vacation then. | その時休暇で出かけていました。 | |
| In summer, European people enjoy long holidays. | 夏にはヨーロッパの人たちは長い休暇を楽しみます。 | |
| He was absent from school because he was sick. | 彼は病気のため、学校を休んだ。 | |
| I spent the summer vacation at my aunt's house. | 私は夏休みは叔母さんの家で過ごしました。 | |
| You just need a good rest. | 休養が必要なんですよ。 | |
| I anticipate a good vacation. | 私は楽しい休暇になることを期待している。 | |
| I want to rest a little because all the homework is finished. | 私は宿題を全部終えたので少し休憩したい。 | |
| Our holiday plans are still in the air. | 我々の休暇の計画はまだ未定だ。 | |
| We had a fantastic holiday in Sweden. | 私達はスウェーデンで素敵な休日を送った。 | |
| I read the entire works of Milton over the holiday. | 休暇中にミルトンの全作品を読んだ。 | |
| She has been absent from school for five days. | 彼女は5日前から学校を休んでいます。 | |
| I feel like taking a rest. | ちょっと休みたい。 | |
| Can you afford to take a holiday this summer? | この夏は休みをとる余裕がありますか。 | |
| Last week five students were absent from class. | 先週五人の生徒が授業を休んだ。 | |
| Is anyone absent today? | 今日は誰か休んでいますか。 | |
| I cannot afford the time for a vacation. | 私は忙しくて休暇が取れない。 | |
| Tom called in sick. | トムは病気で休むと電話した。 | |
| What did you do on your vacation? | 休暇中は何をしましたか。 | |
| John said, "Hey guys, let's take a break." | 「みんなひと休みしようぜ」とジョンは言った。 | |
| I'm taking tomorrow morning off from work. | 明日、朝の仕事は休むつもりです。 | |
| Did Tom say where he went for his summer vacation? | トムは夏休みにどこに行ったか言ってましたか。 | |
| I want to take a rest. | 休憩したいよ。 | |
| She had the whole summer off that year. | 彼女はその年ひと夏全部が休みだった。 | |
| When does your school break up? | 学校はいつ休暇になりますか。 | |
| He is lively during recess. | 休み時間になると彼は生き生きとしている。 | |
| I lay down to rest. | 私は横になって休んだ。 | |
| Do you feel like resting? | 休みたいですか。 | |
| They agreed on cease-fire terms. | 彼らは休戦条件で合意した。 | |
| Don't pull my leg! | 冗談も休み休みにしてよ。 | |
| How about taking a rest? | ちょっと休みませんか? | |
| When is the intermission? | 休憩はいつごろですか。 | |
| The judge called for a recess of two hours. | 裁判長は、2時間の休憩を告げた。 | |
| Let's take a break for coffee. | 休憩してコーヒーを飲もう。 | |
| I'm taking bereavement leave on Jan. 30 and 31. | 1月30日、31日は葬式のため休みます。 | |
| Stupidity is the relaxation of intelligence. | 愚かさは知性の休息である。 | |
| Thanks to you getting him badly injured, all of that kid's summer plans came to nothing! | 貴女に大怪我をさせられたせいで、この子の夏休みの予定は全部おじゃんになってしまったんですよ? | |
| They visited us at the camp during summer vacation. | 夏休み中に、彼らはキャンプに私たちを訪ねてくれた。 | |
| Too much rest is rust. | 休みすぎは錆びる。 | |
| I'm taking tomorrow afternoon off. | 私は明日の午後仕事を休みます。 | |
| Let's take a little rest under the tree. | 木の下でちょっと休もうよ。 | |
| When I return from vacation, I shall have to catch up with a lot of work. | 休暇から帰ると私はたくさんの仕事のおくれをとり戻さねばならない。 | |
| You had better stay away from work today. | 今日は君の仕事を休んだほうがよい。 | |
| I always rest for an hour after dinner. | 私はいつも夕食後1時間休憩する。 | |
| Having finished the work, I went to the coffee shop for a rest. | 私は仕事を終えた後、一休みするため喫茶店へ行った。 | |
| When are you going on summer vacation? | いつから夏休みに入りますか。 | |
| He was absent from school today, as is often the case with him. | 彼にはよくあることだが、今日も学校を休んだ。 | |
| Let's break off, shall we? | 中休みしようじゃないか。 | |
| Father is still in bed. | 父はまだ休んでいる。 | |
| I worked in a post office during the summer vacation. | 夏休みの間、郵便局で働いていた。 | |
| We are aiming at establishing the five-day workweek. | 私たちは週休二日制確立を目指している。 | |
| We had a short vacation in February. | 私たちは2月に短い休暇をとった。 | |
| The Congress went into recess. | 議会は休会になりました。 | |
| While resting, he listens to music. | 彼は休憩中に音楽を聞く。 | |
| Take a rest, or you will be worn out. | 一休みしなさい、そうでないと参ってしまいますよ。 | |
| Illness cut short his vacation. | 病気のため休暇が中断した。 | |
| He asked me if I had slept well the night before. | 昨晩はぐっすりお休みになりましたか、と彼は私にたずねた。 | |
| The holiday was up very quickly. | お休みはあっと言う間に終わってしまった。 | |
| The thin man took a rest in the shade of a shrine. | その痩せた男は神社の影で少し休んだ。 | |