Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The holidays seem to be doing her health good. | 休暇は彼女の健康に効果があるようだ。 | |
| We work by day and rest by night. | 私たちは昼は働き、夜は休息する。 | |
| I felt better after I took a rest. | 少し休んだら気分が良くなった。 | |
| Having a cold, I was absent from school. | 風邪を引いていたので、私は学校を休んだ。 | |
| Where do you want to go for your summer vacations this year? | 今年の夏休みは、どこに遊びに行きたい? | |
| The vacation is over now. | これで休暇は終わった。 | |
| What do you say to making a trip with me during the summer vacation? | 夏休み私といっしょに旅行しませんか。 | |
| My father never takes a long rest. | 父は長い休みを決してとらない。 | |
| The summer vacation has come to an end too soon. | 夏休みはあっけなく終わってしまった。 | |
| She was taken ill on holiday and had to find a doctor. | 彼女は休みの日に突然病気になり、医者をさがさなければならなかった。 | |
| Illness cut short his vacation. | 病気のため休暇が中断した。 | |
| Why don't you rest a bit? | ちょっと休んだらどうですか。 | |
| "Have you worked on your summer homework?" "Hey, don't make me think of bad things." | 「夏休みの宿題は進んでる?」「おい、嫌なこと思い出させんなよ」 | |
| Why were you absent from school yesterday? | なぜ君は昨日学校を休んだのですか。 | |
| After much debate, we decided to spend our holidays in Spain. | 我々はずいぶん議論した結果スペインで休暇を過ごすことにした。 | |
| The automobile company laid off 300 workers. | その自動車会社は300人もの労働者を一時帰休させた。 | |
| He is sometimes absent from school. | 彼は時々学校を休みます。 | |
| What shall we do on your next days off? | 今度のお休み何しようか。 | |
| I wonder why he was absent. | 彼はなぜ休んだのかしら。 | |
| Mike doesn't practice basketball on Monday. | マイクのバスケの練習は月曜日は休みだ。 | |
| Since my mother was sick, I stayed home from school. | 母が病気だったので、私は学校を休んだ。 | |
| She proposed that we take an hour's break for lunch. | 彼女は昼食のために1時間の休憩をとろうと提案した。 | |
| When I can get through my exams, I will take a long vacation. | 試験がすんだら長期休暇をとるつもりだ。 | |
| One of the reasons some workers hesitate to use their paid holidays is that they fear unfavorable reactions from their colleagues or superiors. | 従業員の中には有給休暇を使いたがらないものもあるが、その理由の一つには、同僚や上役からの冷たい反応に対する恐れがある。 | |
| It's a school holiday tomorrow, so I'm planning to go somewhere and have fun. | 明日学校が休みなので遊びに行く予定です。 | |
| I went to Bali for summer vacation. | 夏休みはバリへ行った。 | |
| Sleep tight, Sean. | ぐっすりお休みなさい、ショーン。 | |
| Why were you absent yesterday? | 君はなぜきのう休んだのか。 | |
| Tomorrow is a holiday. | 明日は休日です。 | |
| An old man was resting in the shade of the tree. | 一人の老人が木陰で休んでいた。 | |
| But the boys spent all their holidays on Mr Wood's farm. | しかし、この少年達は、ウッドさんの農場で休み中を過ごしました。 | |
| If he is absent, we will not have an English test. | もし彼が休んだら、英語のテストはないでしょう。 | |
| I'm taking a couple of days off. | 私は数日間休みを取ります。 | |
| You are in need of a holiday. | 君は休暇が必要だ。 | |
| Please come and see us sometime during the vacation. | 休みになったらいつか御出かけになって下さい。 | |
| Tom wanted to lose five pounds before summer vacation. | トムは夏休み前には体重を5ポンド落としたかった。 | |
| While we were on holiday, a neighbor took care of our cat. | 私たちが休暇をとっている間、近所の人が私たちの猫の世話をしてくれた。 | |
| I would like a week off with pay. | 一週間の有給休暇をください。 | |
| We'll take a two-week holiday. | 私たちは2週間の休暇をとります。 | |
| How was your vacation? | 休暇はどうでしたか。 | |
| She happened to have the day off. | 彼女はたまたまその日は休みをとっていた。 | |
| It's three years since I had a real vacation. | 本格的な休暇は3年ぶりだ。 | |
| I'm spending my holiday on the beach. | 海辺で休暇を過ごしている。 | |
| An old man was resting in the shade of the tree. | おじいさんが木陰で休憩していました。 | |
| Peter and Carol were at odds with each other over where to spend their vacation. | ピーターとキャロルは、どこで休暇を過ごすかでおたがいけんかをしていた。 | |
| We enjoyed our holidays to the full. | 私達は休暇を心行くまで楽しんだ。 | |
| What do you want to do during for our next holiday? | 今度のお休み何しようか。 | |
| Tourists poured into Karuizawa during the summer vacation. | 夏休みには旅行者が軽井沢へ押し寄せた。 | |
| Instead of taking a rest, he worked much harder than usual. | 彼は休養するどころか、かえっていつもより仕事に励んだ。 | |
| OK. I'll take a day off and treat you. | OK!休みを取ってお前におごるよ。 | |
| It will do you good to have a holiday. | 休日をとるのが、あなたの身体によいでしょう。 | |
| I spent the major part of my vacation at my uncle's. | 私は休暇の大部分を叔父の家で過ごした。 | |
| She had the whole summer off that year. | 彼女はその年ひと夏全部が休みだった。 | |
| Next Monday is a holiday. | 次の月曜日は休日です。 | |
| The manager put up a notice about the extra holiday. | 支配人は臨時休業の掲示を貼り出した。 | |
| I had a headache, and I took the day off today. | 頭が痛かったので、今日は休みにした。 | |
| They all longed for the holidays. | 彼らは、みんなその休暇を待ち焦がれた。 | |
| This lesson is cancelled tomorrow. | この授業は明日休講です。 | |
| Where are you going on your vacation? | 休み中にどこへいくつもりですか。 | |
| She does not take a rest for an instant. | 彼女はちょっとの間も休まない。 | |
| Tom is absent. | トムはお休みです。 | |
| In fact, there is a joke about passport photos: If you really look like the picture in your passport, you certainly need a vacation! | 事実、パスポートの写真については、次のような冗談話がある。—本当にパスポートの写真のような顔をしていれば、明らかに休暇が必要だ、というものである。 | |
| Who was absent from school last week? | 先週学校を休んだのは誰ですか。 | |
| The doctor advised that she take a holiday. | 医師は彼女に休暇をとるように忠告した。 | |
| He availed himself of the 'off-and-on' holidays to visit his native country. | 彼は「飛び石」連休を利用して郷里を訪れた。 | |
| After her maternity leave, she resumed her old job. | 産休のあと彼女はまたもとの仕事に戻った。 | |
| The holiday continues to be very boring. | 休みがつづくととても退屈です。 | |
| He is planning to go home on leave. | 彼は休暇に帰省することにしている。 | |
| She talked her husband into having a holiday in France. | 彼女は休日をフランスで過ごすように夫を説得した。 | |
| I am going to take two days off next week. | 来週二日間の休みを取るつもりです。 | |
| She absented herself from class. | 彼女は授業を休んだ。 | |
| This holiday isn't much fun - we should have gone home. | 今度の休暇は余り楽しくない。帰った方がいい。 | |
| The holidays ended all too soon. | 休暇はあっという間に終わってしまった。 | |
| Not only the students but also their teacher wishes for holidays. | 生徒だけでなく先生も休暇を欲しがっている。 | |
| I'm looking forward to the summer break. | 夏休みを楽しみにしている。 | |
| The machine operates around the clock. | その機械は休みなく動く。 | |
| Tell me why you were absent from school yesterday. | 昨日学校を休んだ理由をいいなさい。 | |
| I wonder if he can lend me his guitar during the vacation. | 彼は休暇中ぼくにギターを貸してくれら。 | |
| Let's take advantage of the vacation to go on a hike. | 休暇を利用してハイキングに行こう。 | |
| Take a good rest, and you will soon get well. | 十分休みなさい、そうすれば君はすぐによくなるだろう。 | |
| This register is out of commission. | こちらのレジは今休止中なんですよ。 | |
| I'm taking a vacation from July 20 through August 8. | 7月20日から8月8日まで休暇を取ります。 | |
| How did you enjoy your vacation? | 休暇はいかがでしたか。 | |
| As you are tired, you had better take a rest. | あなたは疲れているので、休んだ方がよい。 | |
| Do you want to rest? | 休みたいですか。 | |
| My holiday plan has fallen through. | 私の休日の計画はだめになった。 | |
| I'm thinking of going to the States during the summer vacation. | 夏休み中にアメリカへ行こうと思っています。 | |
| The doctor ordered me a complete rest. | 医者は私に完全に休養をとるべきだと命じた。 | |
| Let's take a rest. | 一休みしょう。 | |
| We argued with each other about the best place for a holiday. | 休暇を過ごすのにどこがいいか言い合った。 | |
| Masashi and Takako were at odds with each other over where to spend their vacation. | マサシとタカコは、どこで休暇を過ごすかでおたがいけんかをしていた。 | |
| The judge called for a recess of two hours. | 裁判長は、2時間の休憩を告げた。 | |
| Because my school was closed yesterday due to the snow, I hung out all day at home. | 今日は雪で休校になったので一日中家でごろごろしてました。 | |
| It will do you good to have a holiday. | 休暇をとることは体に良いでしょう。 | |
| He is absent because of illness. | 彼は病気で休んでいる。 | |
| We went to the coast for our summer vacation. | 私たちは夏休みを過ごしに海岸へ行った。 | |
| He was absent from school today, as is often the case with him. | 彼にはよくあることだが、今日も学校を休んだ。 | |
| Why don't you pull over and take a rest for a while? | 車を止めて少し休んだらどう。 | |
| In spoken language, we do not pause between words, a fact that is somewhat surprising: We seem to hear separate words, we can clearly make them out. | 話し言葉において、我々は言葉の中に休止を入れないが、あたかも分けられた言葉を聞いているようにそれらを明確に理解できることは、いくらか驚かされる事実である。 | |
| He is absent from school. | 彼は学校を休んでいる。 | |