Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It looks as though we shall have to go without a holiday this year. | 私たちは今年は休日なしで済まさなければならないようだ。 | |
| Tom has never been absent from school. | トムは学校を休んだことがない。 | |
| Not only the students but also their teacher wishes for holidays. | 生徒だけでなく先生も休暇を欲しがっている。 | |
| Tom is absent. | トムはお休みです。 | |
| She was very brown after her holiday. | 休暇が終わると彼女は真黒に日焼けしていた。 | |
| Nothing is more pleasant than taking a rest after hard work. | 一生懸命働いた後に、休憩を取るほど楽しい事はない。 | |
| I saw the sights of Kyoto during my vacation. | 私は休暇の間に京都見物をしました。 | |
| He availed himself of the 'off-and-on' holidays to visit his native country. | 彼は「飛び石」連休を利用して郷里を訪れた。 | |
| When are you going on holiday this year? | 今年はいつ休暇を取りますか。 | |
| Dad needs to take a rest. He's been working in the garden for three hours. | お父さんは休む必要があります彼は3時間も庭で働いています。 | |
| Soon there will be summer vacation. | もうすぐ夏休みです。 | |
| We spent most of the evening talking about our vacation. | その夜の大半を、私たちは休暇のことを話し合って過ごした。 | |
| Railroad service was suspended because of the fog. | 霧のため全列車は運転休止となった。 | |
| I worked in a post office during the summer vacation. | 夏休みの間、郵便局で働いていた。 | |
| He is off today. | 彼は今日は休みです。 | |
| We have exams right after summer vacation. | 夏休みの直後に試験です。 | |
| I spent the major part of my vacation at my uncle's. | 私は休暇の大部分を叔父の家で過ごした。 | |
| I'd recommend taking a break. | 休みを取ることをお薦めします。 | |
| It will do you good to have a holiday. | 休みを取れば、あなたは楽になるだろう。 | |
| She is impatient for her holidays. | 彼女は休みを待ちかねている。 | |
| They worked around the clock. | 彼らは昼夜休みなく働いた。 | |
| Let's take a 10-minute break. | ここらで10分、休憩しようじゃないか。 | |
| Who was absent from school last week? | 先週学校を休んだのは誰ですか。 | |
| Most shops near the school are closed on Saturdays now. | 今では学校の近くにあるほとんどの店が土曜休業だ。 | |
| I am taking a holiday at the beach. | 海辺で休暇を過ごしている。 | |
| My summer vacation is at an end. | 私の夏休みが終わりました。 | |
| One of the reasons some workers hesitate to use their paid holidays is that they fear unfavorable reactions from their colleagues or superiors. | 従業員の中には有給休暇を使いたがらないものもあるが、その理由の一つには、同僚や上役からの冷たい反応に対する恐れがある。 | |
| While they were away on vacation, their neighbors looked after the dog. | あの人たちが休暇で留守にしている間、隣の人たちが犬の面倒をみてやった。 | |
| The summer vacation is over. | 夏休みが終わった。 | |
| She talked her husband into having a holiday in France. | 彼女は休日をフランスで過ごすように夫を説得した。 | |
| They all longed for the holiday. | 彼らはみんな休暇を待ち焦がれていた。 | |
| She was taken ill on holiday. | 彼女は休みの日に突然病気になった。 | |
| An old man was at rest under the tree. | 一人の老人が木陰で休んでいた。 | |
| Many young women in their 20s plan to go abroad during their summer holidays. | 20代の若い女性の中には、夏休みに海外旅行にでたいと思う人も多い。 | |
| He was absent from school because he was sick. | 彼は病気で学校を休んだ。 | |
| He worked last night without taking a break. | 彼は昨夜休憩しないで働き続けた。 | |
| Half the office took a day off. | 社員の半分が休暇を1日取った。 | |
| The typhoon led to the school being closed. | 台風のために休校になった。 | |
| I'm tired, so I should get some rest. | 私は疲れている。だから少し休んだほうがよいだろう。 | |
| Last week five students were absent from class. | 先週五人の生徒が授業を休んだ。 | |
| The man returned from his vacation full of beans. | その男は元気いっぱい、休暇から戻ってきた。 | |
| I'm taking tomorrow afternoon off. | 私は明日の午後仕事を休みます。 | |
| They all longed for the holidays. | 彼らは、みんなその休暇を待ち焦がれた。 | |
| He could manage a week's holiday. | 彼はなんとか1週間の休暇を手に入れた。 | |
| If you leave your textbooks at school during the break, they'll get confiscated. | 休み中に置き勉してると没収されるんだよな。 | |
| I am taking a couple of days off. | 二日ほど休みをとります。 | |
| Winter vacation is just around the corner. | 冬休みまであとわずかだ。 | |
| Lori suggested that we should take a ten-minute coffee break. | ローリは10分間のコーヒー休憩をとろうと言った。 | |
| During the vacation my sister and I stayed at a small village at the foot of Mt. Fuji. | 休暇中、姉と私は富士山の麓にある小さな村に滞在した。 | |
| I plan to work the rest of the summer. | 残りの夏休みは働くつもりです。 | |
| He was absent because of illness. | 彼は病気なので休んだ。 | |
| He would often work for hours without stopping. | 彼はしばしば何時間も休まずに働いたものだった。 | |
| OK. I'll take a day off and treat you. | OK!休みを取ってお前におごるよ。 | |
| I am looking forward to walking around the Izu Peninsula with some of my friends during summer vacation. | 僕はこの夏休みに数人の友達と、伊豆半島を歩いて一周するのを楽しみにしています。 | |
| I wonder why he was absent. | 彼はなぜ休んだのかしら。 | |
| The average nurse is entitled to three weeks' holiday a year. | 普通の看護婦は、年に3週間の休みを取る権利がある。 | |
| The long vacation will give him back his health. | 長い休暇で彼は健康を取り戻すだろう。 | |
| Would you look after my children while I am away on vacation? | 休暇で留守をしている間、子供のめんどうをみてくれますか。 | |
| What do you say to having a coffee break? | ちょっとお茶でも飲んで休憩しませんか。 | |
| I spent my vacation in Hakone. | 私は休暇を箱根で過ごした。 | |
| He often doesn't come to school. | 彼は学校をよく休む。 | |
| I cannot afford a long vacation. | 長い休暇を取る余裕がない。 | |
| He has been on sick leave for a month now. | 彼はもう1ヶ月間病気で休んでいる。 | |
| He never got a holiday. | 彼は休暇をとったためしがない。 | |
| I'd like to spend my holidays reading history books or classics. | 休日は歴史書か古典を読んで過ごしたいものだ。 | |
| How about stopping the car and taking a rest? | 車を止めて休憩しない? | |
| I felt better after I took a rest. | しばらく休んだら気分がよくなった。 | |
| While they were away on vacation, their neighbors looked after the dog. | 彼らが休暇で不在の間、近所の人たちが犬の世話をしてあげた。 | |
| She was absent from school with a cold. | 彼女は風邪で学校を休んだ。 | |
| I think it's strange that she was absent from school. | 彼女が学校を休んだのは変だと思う。 | |
| Peter and Carol were at odds with each other over where to spend their vacation. | ピーターとキャロルは、どこで休暇を過ごすかでおたがいけんかをしていた。 | |
| I am taking a couple of days off. | 私は2、3日仕事を休む。 | |
| Let's take advantage of the vacation to go on a hike. | 休暇を利用してハイキングに行こう。 | |
| He is home on leave. | 彼は休暇で帰省中です。 | |
| Students are impatient for the summer holidays to come. | 学生たちは夏休みが来るのが待ち遠しい。 | |
| I spent the holidays decorating the house. | 家の内装をして休日を過ごした。 | |
| We have a holiday cottage in Denver. | 私たちにはデンバーに休暇用の別荘があります。 | |
| I'd like to take a short break. | ひと休みしたいのですが。 | |
| He is lively during recess. | 休み時間になると彼は生き生きとしている。 | |
| Let's take a tea break. | 休憩してお茶にしましょう。 | |
| How long has he been absent? | 彼はどのくらい休んでいますか。 | |
| The doctor ordered that he take a rest. | 医者は彼に休息をとるように命じた。 | |
| I was allowed to take a week off. | 1週間の休暇を取っても良い事になった。 | |
| I'm taking tomorrow morning off from work. | 明日、朝の仕事は休むつもりです。 | |
| Make the most of your vacation. | 休暇をできるだけ上手く利用しなさい。 | |
| I'm thinking of going to the States during the summer vacation. | 夏休み中にアメリカへ行こうと思っています。 | |
| We hoped to have done with the work before the holidays. | 我々は休み前に仕事を仕上げたかったのだが。 | |
| He cannot afford a holiday. | 彼は休暇をとる余裕がない。 | |
| He said, "Let's take a short rest." | 彼は少し休もうといった。 | |
| She absented herself from the lesson. | 彼女はレッスンを休んだ。 | |
| It's open ten to six daily throughout the year. | 10時から6時まで年中無休でやっています。 | |
| The manager put up a notice about the extra holiday. | 支配人は臨時休業の掲示を貼り出した。 | |
| Exams are right after summer vacation. | 夏休みの直後に試験です。 | |
| I'm going to work during the spring vacation. | 私は春休みの間仕事をするつもりです。 | |
| We are making plans for the holidays. | 私たちは休暇の計画を立てています。 | |
| The publication of the exam results over without incident, for the time being attention is naturally going to focus on the summer break, right? | 試験結果発表もつつがなく終わって、当面の視点が自然と夏休みに集まってくるでしょ? | |
| As you are tired, you had better rest. | 疲れてるので休んだほうが良い。 | |
| Let's stop working and relax for a while. | 仕事をやめてしばらく休みましょう。 | |
| We have five days to go before the summer vacation. | 夏休みまであと5日です。 | |
| He made a motion that we stop and rest awhile. | 彼は打ち切って、ひとまず休息しようという動議を出した。 | |