UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '会'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The athletic meet was postponed due to rain.運動会は雨のため延期された。
The conference is already over, sir.会議はもう終了いたしました。
I met a dog on my way home.家に帰る途中で犬に会った。
Circumstances forced us to put off the meeting.我々はやむを得ない事情で、その会合を延期した。
The inhabitants are proud of their urban culture.住民達は彼らの都会的な文化に誇りを持っている。
I have met her before.彼女に会った事がある。
The rights of the individual are important in a free society.自由社会においては個人の権利は重要である。
Thanks to his initiative this association has been formed.彼の骨折りでこの会はできた。
The bank loaned the company $1 million.銀行は会社に100万ドル貸し付けた。
I don't want to be tied to one company.私は一つの会社に束縛されたくない。
She will attend the meeting instead of me.彼女は私の代わりにその会合に出席するでしょう。
A man who wanted to see you came while you were out.あなたに会いたいと言う人が、あなたの留守中に来ました。
The main duty of a priest is to preach in church.牧師の主な仕事は教会で説教することです。
There were a great many people present at the assembly.その集会に多くの人々が出席した。
He came to see me all the way from Pakistan.彼ははるばるパキスタンから私に会いに来た。
The accounts have been audited.会計の監査があった。
Haven't I met you before?これまでにお会いしたことがありませんでしたか。
They lost some symbols of social intercourse.彼らは社会的交流の象徴を少し失った。
There's the perk of letting you join communities for paying members.有料会員専用のコミュに入会出来る特典があります。
He despises people of a lower social class.彼は社会的地位の低い人を軽蔑する。
He's the chairman of the committee.彼は委員会の委員長だ。
I have an appointment with the professor at 1:30.私は教授と1時30分に会う約束がある。
We went to church every Sunday when we were in America.私たちはアメリカにいたころ日曜日ごとに教会へ行った。
Have you met him already?もう彼に会いましたね。
Tom bumped into Mary.トムはメアリーにばったり会った。
He encountered a friend on the road.彼は道端で友人に出会った。
I have not had a chance to see that movie.私にはまだその映画を見る機会がありません。
Many small companies went bankrupt.多くの小さな会社が倒産した。
I move that the meeting adjourn.休会を動議します。
He played an important role on the committee.彼は委員会の中で重要な役割を果たした。
I'll never forget the day when we first met.私たちが初めて会った日のことはけっして忘れません。
The other committee consists of four members.もう一つの委員会は4人のメンバーから出来ています。
He met with a tragic death in an ambush.彼は伏兵に会って惨死しました。
I chanced on a beautiful girl.私はたまたま美しい少女と出会った。
The meeting on sales promotion is dragging on.販売促進に関する会議が延々と続いている。
I'm happy to see you again.私はまた君に会えてうれしい。
Remember to see him tomorrow.明日、忘れずに彼に会いに行きなさい。
I want to see her very much.私はとても彼女に会いたい。
Hardly had I met her when I fell in love with her.私は彼女に会ったとたんに恋に落ちてしまった。
There was a pink slip waiting for her at the office.彼女は会社で解雇通知を受けました。
This is the unforgettable place where we met each other for the first time.ここは、私たちが初めて出会った忘れられない場所だ。
I very much like going to parties and meeting people.私はパーティーに行って人に会うのがとても好きだ。
I suggested that we end the meeting.私はもう会合を終わってはどうかと提案した。
I am not the man I was when you knew me first.今の私は、あなたと初めて会ったころの私ではありません。
Well, let's make it some other time.それでは、またの機会ということに。
On his way home, Tom met a man who he thought was an American.帰宅の途中トムはアメリカ人と思われる人に出会った。
The company went after its No. 1 customer gripe: power outages.会社は、お客様からの苦情が一番多い停電の問題に取り組みました。
We had a welcome party for her.彼女の歓迎会を行った。
Tom can't see you.トムはあなたに会うことができません。
How I've missed you!君に会いたかったよ。
What would you do if you met a person from another planet?他の惑星の人に出会ったら、どうするか?
I see him tomorrow afternoon.明日の午後彼に会います。
I'm looking forward to seeing you again in Japan.日本であなたに会うのを楽しみにしています。
He despises people of a lower social class.彼は社会的に地位の低い人々を軽蔑する。
The conversation at table is lively and interesting.食事中の会話は、生き生きしていておもしろい。
I am counting on you to deliver the opening address.君に開会の挨拶をしてもらおうと当てにしています。
The question is before the committee.その問題は委員会にかけられている。
We will debate this subject at the meeting.私たちは会議でこのテーマについて討論するだろう。
Please say hello to her if you see her at the party.パーティーで彼女に会ったら、よろしく言って下さい。
When can we see each other again?今度はいつ会えるの?
Yuki! It's great to see you again!由紀!また会えてうれしいわ。
Send her in, and I will see her now.彼女を通しなさい、すぐ会うから。
No one noticed her absence until the end of the meeting.会議が終わるまで、誰も彼女のいないことに気がつかなかった。
Please attend the meeting in the second floor conference room at 2:30 PM.二時半に二階会議室で会議をします
Alice might have been there yesterday, but we didn't see her.アリスは、いたのかも知れないが、私たちは会わなかった。
The exhibition was very impressive.展示会は大変印象的だった。
This golf course is not open to non-members.このゴルフ場は会員制になっています。
I met her by chance.偶然、彼女と会ったんだ。
I want to see you.私はあなたにお会いしたい。
I telephoned to say that I wanted to see him.彼に会いたいと電話した。
In case you see her, please say hello to her for me.彼女に会ったらよろしく言ってください。
I saw your brother the other day.私は先日あなたのお兄さんに会いました。
It is difficult to find a happy medium between city and countryside.都会と田舎の生活の中庸を見つけるのは難しい。
I took part in the English speech contest.私はその英語弁論大会に参加しました。
Have we met before?以前お会いしたことがありますか。
Whenever she sees me, she greets me politely.彼女はいつ私に会っても丁寧におじぎする。
Many people declined the invitation to the reception.多くの人がその歓迎会への招待を辞退した。
I went to the meeting in place of Sam, who was sick.私は、病気だったサムの代わりに会議に出席した。
Speaking of Mary, I haven't seen her for a long time.メアリーと言えば、しばらく会ってない。
The accountant was blamed for the mistake.会計係はミスを犯してとがめられた。
Karl Marx says, "The history of all hitherto existing societies is the history of class struggles."カール・マルクス曰く「あらゆる社会の歴史は階級闘争の歴史である」だそうです。
I sometimes see him on the street.時々彼に通り出会います。
The project will entail great expense upon the company.その計画は会社に多額の出費を負わせるでしょう。
I'm going to see him tomorrow.私は明日彼に会うつもりです。
In this company, there are more women than men.この会社は女性の方が男性より数が多い。
We are going to have a meeting here tomorrow.私たちは明日ここで会議をもつ予定です。
My father goes to work by bike.私の父は自転車で会社に行く。
His parents go to church every Sunday.彼の両親は毎週日曜日に教会へお祈りに行きます。
I made use of every opportunity to improve my English.私はいろいろな機会を利用して英語の上達をはかった。
I'm sorry that I can't meet you tonight.今晩お会いできなくてすみません。
I applied to be an attendant at the exposition.私は博覧会のコンパニオンに応募した。
The company's gamble paid off.会社の賭けはうまくいきました。
I hope that I'll see her.私は彼女に会いたいと思う。
I don't know the mayor but I'd like to meet him.市長のことは知らないが、会ってみたい。
I seize the moment and turn it to my advantage.機会を捕らえてそれを有利に利用する。
Ozawa had been demobilized from overseas and had just arrived this night into his hometown, Osaka, but he had heard rumors on the train about bandits roaming in the postwar cities and suburbs.小沢は外地から復員して、今夜やっと故郷の大阪へ帰って来たばかしだが、終戦後の都会や近郊の辻強盗の噂は、汽車の中できいて知っていた。
Why don't you join in the conversation?会話に加われば。
As strange as it may be, he met with somebody who is said to be dead.奇妙な事に、彼は死んだと言われている人に会った。
They met in high school.彼らは高校で出会った。
All you have to do is to meet her there.君はそこで彼女に会えさえすればよい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License