I usually ride my bike to school. I mean to the office.
たいていは自転車で学校に、いや、会社に行っているよ。
I am willing to attend the meeting.
私はその会合に参加してもかまわない。
Please attend my birthday party.
私の誕生会に来てください。
The company's president makes a conclusion.
会長は話をまとめる。
They first met on a summer afternoon.
彼らはある夏の午後に初めて会った。
I just met her on the street.
道でばったり彼女に会いましてね。
Father takes a bus to his office.
父は毎朝バスで会社に行きます。
She replied that she had never seen the man before.
彼女はその男の人に以前会ったことがないと答えた。
We are to meet at seven tomorrow.
私たちは明日7時に会うことになっている。
See you tomorrow.
明日お会いしましょう。
I began a meeting with her.
彼女との出会いが始まった。
The meeting is to be held here tomorrow.
その会合はここで明日行われることになっている。
He is the president of the company in fact.
彼が事実上はその会社の社長である。
A society's values are reflected in its traditions.
社会の価値観はその伝統の中に反映されている。
The consultant, who is under the authority of the Chancellor, gives the committee advice on important questions.
顧問は学長を推戴し、本会の重要事項に関し諮問に応じる。
I will present myself at the meeting.
僕は会には出席します。
You may meet him.
彼に会えるかもしれない。
Matsushita commands respect from its competitors.
松下は競争会社から尊敬の目で見られていますね。
The boy whom I met yesterday is Tony.
私が昨日出会った少年はトニーです。
How did you enjoy the party?
会はおもしろかったですか。
Where did you see the boy?
あなたはどこでその少年に会いましたか。
Every time I go there, I meet her.
そこに行くたびに彼女に会う。
We are to meet at Yurakucho at seven.
私達は7時に有楽町で会うことになっている。
The exhibition is well worth a visit.
その展覧会は十分訪れる価値がある。
A very handsome prince met an exceptionally beautiful princess.
とてもハンサムな王子が世にも美しい王女に出会った。
Meet me at the lobby of the Imperial Hotel at 6:30 p.m.
午後6時30分に帝国ホテルのロビーで会いましょう。
I seize the moment and turn it to my advantage.
機会を捕らえてそれを有利に利用する。
There was a large audience at the concert.
演奏会には沢山の聴衆がいた。
Never did I expect to see her in such a place.
私はそんな場所で彼女に会うとは思いもしなかった。
It is ten years since I saw her last.
彼が彼女に最後に会ってから十年になります。
Where on earth did you meet him?
一体どこで彼に会ったんだ。
I want to see them again.
もう一度あの人たちに会いたいの。
A friend of mine came to see me.
私の友人の1人が私に会いにきました。
Six high-tech companies set up branch offices in that prefecture.
6つの先端技術の会社がその県に支社を設立した。
I met her by chance.
偶然、彼女と会ったんだ。
I remember seeing her before.
以前彼女に会ったことを覚えている。
We fixed the date for our class reunion.
同窓会の日取りを決めた。
The conference will commence in due course.
会議はそのうち始まるでしょう。
I've decided to quit my job at the end of this month.
今月末で会社をやめることにした。
Don't you think this is a good opportunity to show off your talents?
それはあなたの才能を示すよい機会だと思いませんか。
Those two are blindly enraptured with each other right now but they say first meeting someone is the first step toward goodbye. I wonder if they're aware of that.
二人とも今は舞い上がっているけど、会うは別れの始め、ってこと知っているのかね。
It was I who met him.
彼に会ったのは私だ。
I ran into an old friend at Tokyo Station.
東京駅で旧友に偶然出会った。
Do you have a boyfriend or a girlfriend? Where did you meet them?
恋人がいるのですか。どこで出会ったのですか。
While I was talking on the phone, she came to see me.
私が電話で話している間に、彼女が会いに来た。
Just come to see me any time you feel like it, George.
ジョージ、気が向いたらいつでも会いに来てよ。
All of my kids went to Boston to visit my parents.
ウチの子どもたちは皆私の両親に会いにボストンに行きました。
It's nice to meet you.
お会い出来てうれしいです。
The firm has made large profits from exports.
その会社は輸出によって多額の利益を得た。
But the Nobel Committee said that poverty was a threat to world peace, and Mother Teresa worked against poverty.