UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '会'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

In Japan, employment opportunities are significantly lower for women than they are for men.日本では女性の雇用機会は男性よりも決定的に低い。
I'm looking forward to seeing you one of these days.近いうちにあなたにお会いするのを楽しみにしています。
I met him when I was a student.彼とは学生の頃に出会った。
We ran into each other at the station.私たちは駅でばったり会った。
The government has set up a committee to look into the problem.政府はその問題を調査するために委員会を設立した。
John was a lazy person until he met you.ジョンはあなたに出会う前は怠け者でした。
Please advise me of the date for the next meeting.次の会合の日取りをご通告下さい。
The summit conference made a contribution to the peace of the world.首脳会談は世界平和に貢献した。
We found trouble everywhere.私たちはいたるところでつらい目に会った。
It is usually at the coffee shop that I meet him.私が彼と会うのは、たいていその喫茶店だ。
I remember seeing her once on the street.一度彼女に路上で会ったことを覚えている。
I haven't seen much of him recently.最近彼とあまり会わない。
He thought he met his match at last.彼はついに好敵手に出会ったと思った。
Just tell Mr Tate that Helen Cartwright is here to see him.テイトさんにヘレンが会いにきているとだけ伝えて下さい。
Many young people in the country long to live in the city.田舎の青年の中には都会の生活にあこがれるものが多い。
He has a seat in the Diet.彼は国会に議席をもっている。
The church is surrounded by woods and lakes.教会は森と湖に囲まれている。
I am seeing Mr Brown at his office this afternoon.今日の午後、ブラウン氏と、彼のオフィスで会うことになっている。
How many cars has that company bought?その会社は車を何台買ったか。
He stayed absolutely silent throughout the conference.彼は会議で一言もしゃべらなかった。
Haruki and Machiko were very happy to see each other again.春樹と真知子はたがいに再会できてうれしかった。
If anyone comes to see me, tell him that I am out.もし誰か会いに来ても、留守だと言いなさい。
The social structure has changed beyond recognition.社会構造は見分けがつかないほど変化した。
I'll meet him tomorrow.明日、私は彼と会います。
The office was besieged by anxious inquiries.会社は心配の問い合わせでてんやわんやだった。
I remember seeing him somewhere before.私は彼に以前どこかで会った覚えがある。
He was in a hurry to see his son.彼は息子に会いたがっていた。
We need a new leader to pull our company together.会社を立て直すために新しい指導者が必要だった。
This initiative follows the DCA phone conference on Dec 17 attended by 40 people from 27 firms.この提案は、27の企業から40人が参加した12月17日のDCAの電話会議の結果によるものです。
The meeting will start at four o'clock sharp.会合は4時ちょうどに始まるだろう。
He got an important position in the company.彼は会社で重要な地位を得た。
I left the firm, because I wanted to be on my own.私がその会社を出たのは独り立ちしたかったからだ。
I'll see you at nine tomorrow morning.明日の朝9時に会いましょう。
The other day I attended a class reunion of my elementary school.こないだクラス会に参加してきた。
She gave a tea party with the intention of introducing her daughter to her friends.彼女は娘を友人に紹介するつもりでお茶の会を催した。
The town hall was full of people.町の公会堂は人でいっぱいだ。
As is often the case, Mike was late for the meeting this afternoon.例によって、マイクは今日の午後会合に遅刻した。
The company couldn't cope with sudden changes.その会社は急激な変化に対処できなかった。
Who did you see?誰に会ったの?
They held the meeting here.彼らはここで会を開いた。
I go to church every day.毎日教会へ行きます。
The company's president makes a conclusion.会長は話をまとめる。
Ken met her on his way home.ケンは家に帰る途中彼女に会った。
He went to see her reluctantly.彼はいやいや彼女に会いに行った。
Tom never saw him again.トムは彼に再び会うことはなかった。
I was ill, otherwise I would have attended the meeting.私は病気でした。そうでなければその会合に出席したのですが。
The company was really up shit creek when a fire destroyed all their computer discs.火災で全てのコンピューターディスクが駄目になってしまった時、会社はもうお手上げの状況だった。
Tom was hoping the committee would adopt his proposal.トムは委員会が彼の提議を承認することを望んでいた。
Man is a social animal.人間は社会的な動物です。
Distrust of the Social Insurance Agency and the Ministry of Health, Labour and Welfare just keeps getting stronger.社会保険庁や厚生労働省への不信感は募る一方である。
GE announced the acquisition of the company Laku for $30 million.GEはLAKUと言う株式会社を3000万ドルで買収したと発表した。
I met him the other day.先日彼に会った。
There is a conference going on in the next room.隣の部屋では会議中です。
Once he saw his father there.かつて彼はそこで父に会った。
She is working as a volunteer interpreter at the international conference.彼女はその国際会議でボランティアの通訳として働いている。
If you come upon a new word in a sentence, what will you do with it?もし文の中で新しい単語に出会えば、それをどうしますか。
He embezzled the money from his office.彼は会社の帳簿に穴を開けた。
He was anxious for his brother to meet you.彼は兄にあなたに会ってほしいと願ってしまった。
I meet her on occasion at the club.私は彼女にときおりクラブで会います。
The track meet was called off on account of the heavy rain.その陸上競技会は大雨のため中止になった。
I met some friends while I was waiting for a bus.バスを待っていたときに、私は友達に会った。
Please let me know immediately if you would like to set up an area of the conference room for your products.会議場内で自社の製品の展示場を設けたいとお考えでしたら、早急にご連絡下さい。
All the members were present.会員は全員出席した。
He's Mr. Brown, the chairman of the committee.彼が、委員会の議長であるブラウン氏です。
You are not entitled to attend the meeting.君は会に出席する資格はない。
It's been a while since we last met.前に会ってからしばらくぶりだね。
I've made up my mind to work for a company in the States.アメリカの会社に就職することにした。
How did you enjoy the party?会はおもしろかったですか。
John met Mary on his way to school.ジョンは学校に行く途中にメアリーに会った。
Won't you join our conversation?会話に参加しませんか。
They lost some symbols of social intercourse.彼らは社会的交流の象徴を少し失った。
I think you need to see him.私は君が彼に会うことが必要だと思う。
Each and every member of the club was present.クラブ会員は1人残らずみな出席していた。
Let's meet again soon.またすぐ会おうね。
I'm happy to see you here.ここであなたに会えてうれしい。
Furthermore, even after the company information session, we sometimes hold company tours.尚、会社説明会後でも、会社見学は随時受け付けております。
There is a church across the street.通りの向こう側に教会がある。
Social customs vary greatly from country to country.社会的な習慣は国によって大いに異なる。
It's convenient for me to see you at ten tonight.今晩10時にお会いするのが都合がよいです。
I met her a long time after graduation, and she had totally become a housewife.卒業して久しぶりに彼女に会ったが彼女は全く主婦になりきっていた。
There used to be a church here.昔ここに教会があった。
When we think of the traditional roles of men and women in society, we think of husbands supporting the family, and wives taking care of the house and children.社会における伝統的な男女の役割について思うとき、我々は夫が家族を支え妻が家と子供の面倒を見るものと考える。
He proposed that another meeting be held next Monday.彼は来週月曜日にもう一度会を開いてはどうかと提案した。
Keeping a diary also gives us a chance to reflect on our daily life.日記をつけることで日々の生活に対する反省の機会を得ることにもなる。
Koji was caught in a shower on his way home.浩二は帰宅の途中ににわか雨に会った。
The rights of the individual are important in a free society.自由社会においては個人の権利は重要である。
I meet her at school now and then.私は時折学校で彼女に会う。
Jon made his company succeed.ジョンは自分の会社を成功させた。
I will be seeing him tomorrow.私は明日彼に会う。
You may be able to pass unnoticed in a city, but in a village that's not possible.都会では気付かれず通り過ぎることもあるだろうが、村の中ではそうはいかない。
We want the meeting arranged as soon as possible.出来るだけ早急に会談の手配をして欲しい。
Take care not to throw away this chance.この機会を無駄にしないように気を付けよ。
Could you make it another time?別の機会にお願いできませんか。
I am going to see him today.今日は彼に会うつもりだ。
He arrived in time for the meeting.彼はその会合に間に合うように到着した。
The conversation at table is lively and interesting.食事中の会話は、生き生きしていておもしろい。
In an affluent society most people have a high standard of living.豊かな社会では、大部分の人々が高い生活水準を維持している。
Parliament has been dissolved.議会は解散した。
Can you please tell me why there seem to be two churches in every village?どの村にも二つの教会があるようですが、どうしてか説明して下さい。
His father administers some companies.彼の父は会社をいくつか運営している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License