UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '会'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I suggested that we end the meeting.私はもう会合を終わってはどうかと提案した。
It is not necessary for us to attend the meeting.我々にとって会議に参加する必要はない。
I congratulate you on wining first prize in the speech contest.弁論大会で優勝されておめでとうございます。
I look forward to seeing them this spring.春になったら会えるのを楽しみにしているよ。
She had never dreamed of meeting him abroad.彼女は外国でまさか彼と会おうとは夢にも思わなかった。
He told his diary that she had come to see him.彼は日記の中で彼女が会いに来たと書いている。
The peace talks have been suspended for a while.和平会談はしばらく延期された。
On arriving in the town, he went straight to see her.その町に着くとすぐ、彼はまっすぐ彼女に会いに行った。
The meeting can't be held until Monday at earliest.その会は早くても月曜日まで開けない。
The Catholic Church is opposed to divorce.カトリック教会は離婚に反対している。
We went to church every Sunday when we were in America.私たちはアメリカにいたころ日曜日ごとに教会へ行った。
The committee were discussing the problem.その問題は委員会によって討議されている最中だった。
Please advise us, if possible, of a company which has developed image processing software.画像処理のソフトウエアを開発した会社をご存知でしたら教えてください。
The Board of Trustees voted to divest the organization's overseas holdings.理事会は海外の持ち株を放棄することを議決しました。
His father administers some companies.彼の父は会社をいくつか運営している。
Do you remember the day when we first met?私たちが初めて会った日を覚えていますか。
I applied for membership in the association.その会の会員募集に応募した。
The church is in the middle of the village.教会は村の中心部にある。
Engineering service will be taken up by the Japanese company.エンジニアリングの仕事は日本の会社が担当することになっています。
I met her on a certain winter day.とある冬の日、彼女と出会った。
He was never to see his mother again.彼は再び母に会えない運命だった。
The meeting has been put off until next week.会議は来週までのびた。
The old church by the lake is very beautiful.湖のそばにある教会はとても美しい。
You do not really understand a man till you have met him.会ってみるまで本当に人柄は判らない。
In the country, the colors of the sky and of the foliage are entirely different from those seen in the city.田舎では、空の色でも木の葉の色でも、都会で見るのとは全く違っている。
She has never seen him.彼女は彼と会ったことがない。
The company dropped five employees.その会社は、従業員を5人クビにした。
Surely, in the present-day society, we might as well consider it natural that consumption plays an important role in the life of man and is closely related to his well-being and happiness.確かに、現代社会は消費が人々の生活に重要な役割を果たし、幸福や喜びに強く結 びついているのも当然のことといえる。
We are having a meeting.会合を開いている。
I'm looking forward to seeing you and your family.私は君や君の家族に会えるのを楽しみにしている。
You should avail yourself of every opportunity.あらゆる機会を利用しなさい。
The bank has loaned the company $1,000,000.銀行は会社に100万ドル貸し付けた。
He left the office without saying a word to anyone.彼は誰にも一言も言わないで会社を出ていった。
It was a pleasure to meet you.お会いできてうれしかった。
He had hoped to found a new company after the merger was complete.彼は合併成立後に新会社を設立したいと思っていた。
I'm very glad to meet you.お会いできて本当にうれしい!
Please attend the meeting in the second floor conference room at 2:30 PM.二時半に二階会議室で会議をします
Deaf people can talk in sign language.耳の不自由な人は手話で会話が出きる。
I am sure of his winning the speech contest.私は彼が弁論大会で優勝すると確信している。
Ceremonies were held to celebrate victories.戦勝を祝う祝賀会が開かれた。
I'll talk to him at the earliest possible moment.私はできるだけ早い機会に彼と話すつもりだ。
He availed himself of the chance.彼はその機会を利用した。
I'd like to see him tomorrow afternoon.明日の午後に会いたいのですが。
I'm glad to see you.私はあなたに会えて嬉しいです。
I saw him but once.ほんの一度会っただけ。
I met him early this morning.私は今朝早く彼に会った。
I met him the other day.こないだ彼に会った。
Are you seriously thinking about quitting your job?本気で会社辞めること考えてるの?
I'm looking forward to seeing you.あなたに会うのを楽しみにしています。
I remember I saw the queen.私は女王に会ったことを覚えている。
Who is the boss of this company?この会社の社長は誰ですか。
Please attend the meeting in the second floor conference room at 2:30 PM.午後2.3時のミーティングと2番目の床の会議室に出席してください。
"Why are you going to Japan?" "To attend a conference in Tokyo."「どうして日本に行くの?」「東京の会議に出席するためだ」
The Assembly of Tibetan People's Deputies, established in 1960, is the legislature that holds the highest jurisdiction in the society of exiled Tibetans.亡命チベット代表者議会は、亡命チベット人社会で最高の権限を持つ立法機関で、1960年に設立された。
He flirts with every woman he meets.彼は出会うどの女性ともいちゃつく。
I would appreciate it if I had the opportunity to meet with Mr Brown again during his stay in Chicago.ブラウン様がシカゴにいらっしゃる間にもう一度お会いできたら、うれしいのですが。
Who did you meet?誰に会ったの?
Tom was hoping the committee would adopt his proposal.トムは委員会が彼の提議を承認することを望んでいた。
There is always a next time.必ず又の機会が来る。
I met my teacher by chance at the restaurant last night.私は昨晩レストランで偶然先生に会った。
I meet her on occasion at the club.私は彼女にときおりクラブで会います。
The family is the basic unit of society.家族は社会の基本的単位である。
Mrs. Green, from whom my children have lessons in singing, is to have a recital next Sunday.グリーン夫人は、私の子供たちが歌を習っている方ですが、今度の日曜に独唱会を開く予定です。
I never dreamed I would meet you here.ここであなたに会うなんて夢にも思わなかった。
Advertising makes up about 7% of this company's expenses.広告費はこの会社の経費の約7%を占めている。
I'm looking forward to seeing you again.私は君との再会を期待している。
We are all looking forward to seeing you and your family.私たちは皆、あなた達家族に会えるのを楽しみにしています。
He is alert to every chance of making money.彼は金もうけのあらゆる機会に目ざとい。
I work at this company.私はこの会社で働いています。
She came to see us yesterday.彼女は昨日我々に会いに来た。
The committee is composed of three men and seven women.委員会は男性3人、女性7人で構成されている。
The ABC company is in the red again.ABC会社はまた赤字だ。
After he had given a lecture, he had an interview with some students.講義を終えてから、彼は数人の学生と会見した。
I am sorry that she is absent from the conference.彼女が会議に欠席なので残念だ。
I first met him three years ago.彼に初めて会ったのは3年前です。
The committee adjourned for two weeks.委員会は2週間延期になった。
He has big influence to fix the plan which the committee executes.彼はその委員会が実行する計画の決定に大きな影響力を持っている。
Any member can make use of these facilities.会員はだれでもこれらの施設を利用できる。
We are in for rain.雨に会いそうだ。
I will see him after I get back.私が戻ってから彼に会いましょう。
They met at the estate of the shogun's retainer to play a game of cards.旗本の屋敷で、歌留多の会が催された。
They watched the solemn ceremony in the church with awe.彼らは教会内での厳粛な儀式を畏敬の念をもって見守った。
They signed a three-year contract with a major record company.彼らは大手レコード会社と三年契約を結んだ。
There was a suggestion that the general meeting should take place in October.10月に総会を開催すべきだという提案があった。
I met her late that evening.その夜遅くに彼女に会った。
I did see him.確かに会いました。
They talk a lot to one another, over the telephone and in person.彼らとは電話とか、直接会ってとかお互いによく話し合う。
Next time you see her, give her my best wishes.今度彼女に会われたらよろしくお伝えください。
The church congregation was moved by the fine sermon.教会の会衆は素晴らしい説教に感動した。
She is anxious to meet you.彼女はあなたに会いたがっている。
The company will hold a presentation of the new model tomorrow.その会社はニューモデルの発表会を明日行う。
I go to church every day.毎日教会へ行きます。
There used to be a church here.昔ここに教会があった。
People usually find it very difficult to break the ice when they meet someone extremely attractive for the first time.とても魅力的な人に初めて会って、話の糸口を見つけるのは、たいていかなり難しいものだ。
She got up and left in the middle of our conversation.彼女は立ちあがり会話の途中で帰ってしまった。
Are you planning to take part in the meeting?君はその会合に出席するつもりですか。
"How do you do, James?" "Fine, thanks for asking. Nice to meet you."「はじめまして、ジェイムズさん」「こちらこそ、あなたにお会いできて、こんなに嬉しいことはありません」
Many people declined the invitation to the reception.多くの人がその歓迎会への招待を辞退した。
It seems hard for you to see him today.あなたが今日彼にお会いに成るのは難しそうです。
I was asked to put away all the papers we used at the meeting.私たちが会議で使用した書類をすべてかたづけるように頼まれた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License