UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '会'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The company suffered a loss of one billion yen last year.その会社は去年10億円の損失を被った。
In the country, the colors of the sky and of the foliage are entirely different from those seen in the city.田舎では、空の色でも木の葉の色でも、都会で見るのとは全く違っている。
He was accompanied by his wife at the dinner party.彼は晩餐会に妻を同伴していた。
I seize the moment and turn it to my advantage.機会を捕らえてそれを有利に利用する。
What did you think when you actually met me for the first time?えーっと、それで実際に私に会ってみて、どう思った?
He will figure on inviting a lot of guests to the opening ceremony.彼は閉会式には沢山の客を招待することを計画するでしょう。
We have to appoint new members of the examining board.審議会の新しいメンバーを任命する必要がある。
He was very badly situated.彼は苦境に会った。
The president doesn't see anybody.社長は誰とでも会うというわけではない。
Meg was happy about meeting Tom again.メグはトムとまた会うのが楽しかった。
He suggested that the meeting be put off till Monday.彼は会合を月曜まで延期しようと提案した。
Lets meet on Tuesday.火曜日に会いましょう。
I will be seeing her again next Friday.次の金曜日にもう一度彼女に会うでしょう。
We're chosen by the people of Westhamptonshire County to be members of the council.ウェストハンプトン州住民によって、議会の構成員として選出されるのです。
I was surprised to see an old friend of mine there.私はそこで、昔の友達のひとりに会って驚いた。
She looks better today than when I her saw last.彼女は私がこの前会った時より今日の方が体調が良さそうだ。
Each of the students has to attend the morning.学生たちは各々その会合に出席しなければならない。
He meets his girlfriend Saturdays.彼は彼女に土曜日ごとに会っている。
Do you have a boyfriend or a girlfriend? Where did you meet them?恋人がいるのですか。どこで出会ったのですか。
For once, Sue came to the meeting on time.今度だけはスーは時間どおりに会議にやってきた。
I am going to see him today.今日は彼に会うつもりだ。
Walking in the park, I met a friend of mine.公園を歩いていたら友達に会った。
I ran into my aunt by chance in Europe.私は叔母にヨーロッパで偶然会った。
The meeting will be held regardless of the weather.会議は天候に関係なく開かれるでしょう。
It's been nice meeting you.会えて嬉しかったです。
What are the four major golf tournaments comparable to the ones in tennis?テニスにもあるけど、4大大会って何?
You have another chance even if you fail this time.たとえ今回はうまくいかなくてももう一度機会がある。
She was approaching thirty when I first met her.私が彼女に初めて会った時、彼女は30に間近だった。
Please attend my birthday party.私の誕生会に来てください。
I'm looking forward to seeing you again.私は君との再会を期待している。
He attended the meeting for his father.彼がおとうさんの代わりにその会合に出ました。
When she said "I missed you" she began to cry.彼女は「お会いしたかったわ」と言うなり泣き出してしまった。
The company suffered a great loss.その会社は大損害を受けた。
The company called in all the baby food made in July.会社は7月に製造されたすべてのベビーフードを回収した。
Are you meeting someone here?君は誰かとここで出会うの。
He acceded to the office.彼はその会社を継いだ。
While I was talking on the phone, she came to see me.私が電話で話している間に、彼女が会いに来た。
I will go to Kumamoto to see Mr Aoi tomorrow.私は明日葵さんに会いに熊本へ行くつもりです。
I enjoyed talking with him.私は彼との会話を楽しんだ。
I met a tall man named Ken.ケンという名の背の高い人に会いました。
When meeting a person for the first time, keep the conversation light.人と初めて会う場合、会話を軽いものにしておきなさい。
I'm all in a dither about the concert.演奏会がとても不安だ。
I met him yesterday.私は昨日彼に会った。
The fact is that he is too busy to see you.実は、彼は今たいへん忙しくてあなたに会うことができないのです。
We thought the meeting was going to be short, but it actually went on for almost three hours.私たちは会合は短時間で終わると思っていたが、実際にはほぼ3時間も続いた。
The church clock gains three minutes a week.教会の時計は週に3分進む。
Where do you think I met her?どこで私が彼女に会ったと思いますか。
He is the cash-box for his company.彼は会社のドル箱だ。
You will be able to see him tomorrow.あなたは明日彼に会うことができるでしょう。
You should avail yourself of this opportunity without fail.この機会を必ず利用すべきだ。
On my way home from school I met her.私は学校から帰宅の途中彼女に会った。
It's been two years since I saw him last.この前彼に会ってから2年経つ。
There were only six people at the meeting.その会合にはわずか6人しかいなかった。
The committee has ten members.委員会は十名で構成されている。
Our class reunion brought back old memories of when we were students.クラス会に出席して、昔懐かしい学生時代の思い出があれこれとよみがえった。
The social structure has changed beyond recognition.社会構造は見分けがつかないほど変化した。
I am counting on you to deliver the opening address.私は君に開会の挨拶をしてもらおうと当てにしています。
Circumstances forced us to cancel our appointment.事情があって私たちは会うのを取り止めねばならなかった。
Kate was absent from the meeting.ケイトは会合を欠席した。
Pay the cashier on the way out.会計はお帰りのレジでおねがいします。
I had no sooner left the shop than I met my teacher.店を出た途端に先生に会った。
She is engaged in social work.彼女は社会福祉事業に従事している。
So they sought a place such that the conference seating would have them facing the Americans.このため、会談の席の配置では米国と相対して座る場所を求めた。
Our company makes use of the Internet.我々の会社ではインターネットを利用している。
The company has purchased a new computer system.その会社は新しいコンピューターシステムを購入した。
It was I who met him.彼に会ったのは私だ。
I felt a thrill of joy at the thought of seeing her soon.まもなく彼女に会えるとうれしくてぞくぞくした。
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership iこの国から遠く離れたところで今夜を見つめているみなさん。外国の議会や宮殿で見ているみなさん、忘れ去られた世界の片隅でひとつのラジオの周りに身を寄せ合っているみなさん、私たちの物語はそれぞれ異なります。けれども私たちはみな、ひとつの運命を共有しているのです。アメリカのリーダーシップはもうすぐ、新たな夜明けを迎えます。
The Diet will meet on Tuesday.火曜日に国会が開かれる。
The meeting dragged on.会合はだらだらと続いた。
There was an air of excitement at the meeting.会議は熱気に包まれていた。
I haven't met her.彼女とは会っていない。
He had not been employed by the company two years before his linguistic abilities were recognized.彼は会社に勤めて2年も経たないうちに、語学の力を認められた。
The company has growing pains now.会社は今、苦労しながら成長している。
They were angry at his not coming to the meeting.彼らは彼がその会合に来なかったので腹を立てていた。
John had been lazy before he met you.ジョンはあなたに出会う前は怠け者でした。
I think it's necessary for you to see him.僕は君は彼に会う必要があると思う。
The office has been topsy-turvy since the merger upset everything.会社は合併によってすべてがかわり、混乱状態が続いています。
High school baseball teams competed with one another at the tournament.高校野球チームは選手権大会で競いあった。
If there is a suitable occasion, I'll introduce you to him.適当な機会があれば、あなたを彼に紹介しよう。
Our conversation opened, as usual, upon the weather.私たちの会話はいつものように天気に関して始まった。
I told my boss over the phone that I would be going straight home without returning to the company.会社に戻らず直帰することを上司に電話で伝えた。
We made a promise to meet the next week.私たちは来週会う約束をした。
In this firm, women work on equal terms with men.この会社では女性は男性と同じ条件で働いている。
Only one third of the members turned up at the meeting.その会合に姿を現したのはメンバーの3分の1だけだった。
It was nice to meet you, and I look forward to hearing from you.あなたにお会いできてよかったです。お便りを楽しみにしています。
I was not present at that meeting.私は会議には出席しなかった。
His influence in the committee became weaker and weaker.委員会での彼の影響力は弱まっていった。
The company has changed hands three times.その会社は経営者が3人も代わっている。
We had already walked five minutes when were caught in a shower.5分も歩いた後、夕立に出会った。
You cannot be too polite when you meet the president.会長に会う際にはどんなに丁寧にしてもしすぎることはない。
We welcome you to our club.私たちのクラブへのご入会を歓迎します。
Yesterday, I talked for 3 hours with my boyfriend. We haven't seen each other for a week.昨日彼氏と三時間も電話で話しちゃった。だってもう一週間も会ってないんだよ。
He found a job with a food company.彼は食品会社に就職した。
The committee consists of four members.その委員会は4人の委員から成る。
The chairman of the meeting became ill.会議の議長が病気になった。
Legislators in the Diet are struggling to find a solution to the problem.国会議員は問題の解決に苦慮しています。
He's a friend from work.彼は会社の仲間です。
In Japan, it is proper to bow when you meet someone.日本では誰かに会った時、お辞儀をするのが礼儀とされる。
Will you please arrange for me to meet Mr. Doi?土井さんにお会いできるようにご手配いただけますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License