UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '会'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He made good use of the opportunity.彼はその機会をうまく利用した。
I'll attend the meeting.私は会合に出席します。
Come and see me.会いに来て。
Waiting for a bus, I met my friend.バスを待っていたときに、私は友達に会った。
You had better make the most of your opportunities.君は機会を出来るだけ利用した方がいい。
She is determined to leave the company.彼女は会社を辞めようと決心している。
It would be better if we didn't attend that meeting.その会合には参加しない方が良い。
All of these meetings are in English.これらの会合は全部英語で行われる。
I met him about noon.彼には昼頃会いました。
Who did you see at the station?駅であなたは誰に会ったのですか。
I want to see you.私はあなたにお会いしたい。
He represented his class at the meeting.彼はクラスを代表して会場に出た。
It was just by accident that we met at the store.われわれがその店で会ったのは全くの偶然だった。
You should avail yourself of this opportunity without fail.この機会を必ず利用すべきだ。
A hundred and fifty diplomats came to that conference.その会議には百五十名の外交官が来ました。
The athletic meet was postponed due to rain.運動会は雨のため延期された。
Speaking of Mary, I haven't seen her for a long time.メアリーと言えば、しばらく会ってない。
Henry wants to see you.ヘンリーが君に会いたがっているよ。
The address was in favor of their social movement.講演は彼らの社会運動を支持していた。
Some companies are still debating whether to get Internet access.いまだにインターネットの導入を検討している会社がある。
The government undertook a drastic reform of parliament.政府は議会の抜本的な改革に着手した。
As is often the case with her, she was late for the meeting this afternoon.彼女によくあることだが、今日の午後会合に遅れた。
With the token they could only go to the company shop and buy food or clothing from that shop.この代用貨幣では、会社の直営店に行き、その店で食料品や衣料を買うことしかできませんでした。
She suggested that I cancel the meeting.彼女は私に会議の中止を提案した。
Tom shared a large number of ideas with the committee.トムは委員会で多くのアイディアを共有した。
It is high time we reconstructed new family relationships and formed a comfortable life.夫の会社人間からの脱却を始め、新しい夫婦関係を再構築し、ゆとりある家庭生活を形成することが理想であろう。
Tom and Mary met at a New Year's party.トムとメアリーは新年会で知り合った。
The committee is composed of five students.委員会は五人の学生で構成されている。
The meeting continued late into the night.会議は深夜まで続いた。
I attended the meeting though my father told me not to.わたしは父に背いてその会合に出た。
The company presented him with a gold watch on the day he retired.その会社は彼が退職した日に彼に金時計を贈った。
Let's meet at the station at eight tomorrow morning.明日の朝8時に駅で会いましょう。
Let's meet again soon.またすぐ会おうね。
The meeting is to be held at three.その会は3時から行われることになっています。
The individual is the fundamental element of a community.個人は地域社会の基本的な構成要素である。
I met my old friends by the dozens.パーティーで何十人となく旧友に会った。
Because the ice became soft, we had to call off the ice-skating party.氷が軟らかくなってきたので、アイススケートの会を中止せざるをえなかった。
I have met him before.私は彼に会ったことがある。
We all pigged out at the company Christmas party, especially on the roast beef.会社のクリスマスパーティーでは全員がタラフク食べたが、特にローストビーフときたらすごかった。
We are to meet at five this evening.今夕5時に会う予定です。
He is the president of the company in fact.彼が事実上はその会社の社長である。
The meeting began at nine o'clock sharp.会合は9時きっかりに始まった。
The concert began with a piano solo.演奏会はピアノ独奏から始まった。
It was a great thrill to meet the President.大統領に会うなんて本当にわくわくした。
I was happy to see him.彼と会ったのが幸いだった。
This corporation is well known for its communication equipment.この会社は通信部門でよく知られている。
I love the girl I met yesterday.昨日会った女の子が大好きです。
Did you enjoy yourself at the welcoming party for freshmen?新入生歓迎会は楽しかったですか。
I was caught in a shower this afternoon.私は今日の午後にわか雨に会った。
Chance is a nickname for Providence.機会とは神意を表す一つのあだ名である。
I'll see you again this afternoon.今日の午後会いましょう。
I took to her the moment I met her.僕は会った瞬間彼女が好きになった。
Well, let's make it some other time.それでは、またの機会ということに。
He majors in social anthropology.彼は社会人類学を専攻している。
He has taken charge of his father's company.彼は父親の会社の営業を引き継いだ。
Lately, I haven't been able to see him, we just pass by each other.最近、彼を見かけることはあっても、ゆっくり会うことができないんです。
I'm glad to see such a beautiful animal.私はその様な美しい動物に会えて嬉しい。
There used to be a church here.以前ここに教会がありました。
He was determined never to meet her again.彼は彼女に2度と会わない決意であった。
Professor Morita presided at a meeting of the Chemical Society.盛田教授は化学学会で司会を務めた。
The meeting gave her extreme pleasure.その出会いは彼女に多大な喜びをもたらした。
She did not arrive until the concert was over.彼女は音楽会が終わるまでにはやってこなかった。
That university's curriculum covers natural science and social science.その大学の課程は自然科学と社会科学から成り立っている。
Nobody having anything more to say, the meeting was closed.誰にももう言うことがなくなって、会合は終了した。
We are all looking forward to seeing you and your family.私たちは皆、あなた達家族に会えるのを楽しみにしています。
Each member was called upon.会員は各人発言をもとめられた。
I met Roy, who asked me to give you this one.ぼくはロイに会ったら、これをきみに渡すように頼まれた。
Hello, is the accountant there, please?もしもし、会計士はいますか。
We gave the church another coat of paint.私たちは、教会のペンキを塗り直した。
Mr Gardner of ABC Corporation is staying at the Marriott Hotel during Feb 20-27, and would like very much to meet with you.ABC社のガードナー氏は、2月20日から27日までマリオットホテルに滞在中で、ぜひあなたに会いたいとのことです。
I wish to see my father.ぼくは父に会いたい。
She'd better bone up on company policy.彼女は会社の方針をもっと頭にたたきこんだ方が良い。
Have you been told where the meeting will be?会議がどこであるか聞いた?
I hope he will see me and listen to my future plans.彼が私に会って、将来の計画を聞いてくれればと思う。
If you have no liking for modern music, you will not enjoy this concert.もし現代音楽が好きでないのなら、君はこの音楽会を楽しめないでしょう。
I went there to meet him.私は彼に会う為にそこへ行った。
I attended the meeting though my father told me not to.父は私にその会に出ないように言っていたが、私は出席した。
Let's meet together two years from today.2年後の今日会いましょう。
He advised me to see a lawyer. This I did at once.彼は私に弁護士に会うように勧めた。私はすぐにそうした。
I go to church every Sunday.私は毎週日曜日に教会へいきます。
I can see some Japanese people here.私はここで何人かの日本人に会うことができます。
Let's get together again!また会おうね!
I remember seeing him somewhere.私はどこかで彼に会った覚えがある。
You had better not see her now.君は今は彼女と会わないほうがいいよ。
Please see my people.私の家族に会ってください。
I expect that I will see him on Monday.私は月曜日に彼に会うつもりだ。
See you then.その時に会いましょう。
We will begin the meeting when Bob comes.ボブが来たら私達は会議を始めます。
I'm on loan to the firm.私はその会社に出向中だ。
I met an old friend, and what was more strange, my former teacher.私は旧友に出会い、さらに不思議な事に恩師に出会った。
Our firm is a giant one, and there are some rules and regulations, which should be revised or rescinded to reduce red tape and increase efficiency.わたしたちの会社はマンモス会社で、繁雑な面を少くし能率を上げるために、改正あるいは撤廃すべき規則とか規約がいくつかある。
Urban culture appears to be attractive to the younger generation.都会の文化は若い世代には魅力的に見える。
All you have to do is take advantage of this rare opportunity.めったにないこの機会を利用しさえすれば良い。
I'd like to discuss the following at the meeting.会議では下記を話し合うつもりです。
The wedding will be held in a 17th century church.その結婚式は17世紀建立の教会で執り行われます。
I'm looking forward to seeing you and your family.私は君や君の家族に会えるのを楽しみにしている。
The committee has not yet arrived at a decision.委員会はまだ決議に至らない。
We held a party in honor of the 20th anniversary of our company.会社設立20年を記念してパーティーを開いた。
Somebody came to see you this morning.今朝誰かが会いに来ましたよ。
A travel agent arranged everything for our trip.ある旅行会社が我々の旅行の手配を全部してくれた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License