Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
When did she promise to meet him? 彼女は彼にいつ会うという約束をしたのですか。 He prefers the country to the town. 彼は都会よりいなかの方が好きだ。 I remember that I met him somewhere. 私は彼にどっかで会った記憶がある。 I met her at the church. 私は教会で彼女に会った。 They all get lumped together as English texts. But in fact these books are extremely varied and wide-ranging. 一口に英会話教材といっても、千差万別だ。 Even though she was busy, she came to see me. 忙しかったのに彼女は私に会いに来た。 A welcome party was held in honor of Mr Jones. 昨日ジョーンズ氏のために歓迎会が開かれた。 It is difficult to see her. 彼女に会うのは難しい。 The President vetoed the bill, but Congress overrode his veto. 大統領はその法案に対して拒否権を行使しましたが、議会が再度それを無効にしました。 We happened to meet at the station. 私達はたまたま駅で出会った。 Please advise me of the date for the next meeting. 次の会合の日取りをご通告下さい。 It was yesterday that I met her. 私が彼女に会ったのは昨日のことでした。 He is foolish to meet her again. 彼女にまた会うなんて彼は馬鹿だ。 He was determined never to meet her again. 彼は彼女に2度と会わない決意であった。 The committee decided to call off the strike. 委員会はストライキの中止を決定した。 I asked the company for his resume. 彼の経歴を会社に問い合わせた。 I never see her without wanting to kiss her. 会えば必ずキスしたくなる。 Can you meet tonight? 今夜会える? Can I see you tonight? 今夜お会いできますか。 An essential condition for a helpful interview is a quiet room in which doctor and parents can sit comfortably and in private without being interrupted. 役に立つ面会の最も大切な条件は、医師と親がくつろいで、他人に邪魔されずに当事者だけで座ることのできる静かな部屋だ。 He decided to rent his property to that company. 彼は自分の土地をその会社に貸すことにした。 The Diet will soon be dissolved. 国会は近く解散するだろう。 The meeting was arranged for Tuesday. 会合は火曜日に開くことに決められた。 I ask to see your daughter. お嬢さんに会わせていただきたい。 This is the church where we got married. ここは私達が結婚した教会です。 I'm going to meet him tomorrow. 明日彼に会うつもりです。 I ran across an ex-boyfriend of mine in town the other day. 先日私は昔のボーイフレンドに町でばったり出会った。 A lot of companies have pared their staff down to a minimum. 多くの会社が人員を最低限にまで縮小した。 He is in conference now. 彼は今会議中です。 I remember meeting you somewhere. どこかであなたにお会いしたのを覚えています。 You met him at the university? あなたは彼と大学で会いましたか。 I only go to church out of duty to my mother. 母に対する義務だけで教会に行きます。 The summit conference made a contribution to the peace of the world. 首脳会談は世界平和に貢献した。 My sister, a university student, won first prize in the speech contest. 大学生である姉は、弁論大会で優勝した。 He circulated from table to table at the reception. 彼は歓迎会の会場をテーブルからテーブルへと歩き回った。 He remembers meeting her once. 彼は彼女に一度会ったことを覚えています。 The premier announced his intention to undertake drastic reforms in parliament. 首相は議会の抜本的な改革に着手するつもりがあることを表明した。 My father is an office worker. 私の父は会社員です。 Society will be better if we work together. 私たちが共に努力すれば、社会はよくなるだろう。 I really want to see Kumiko. 久美子さんにすっごく会いたいよ。 Would you please let me know when it would be convenient for us to meet? お会いするのはいつがご都合が良いかお知らせいただけますか。 I know the president of that company by name. 私はあの会社の社長の名前だけは知っている。 How lucky to meet you here. ここで会えるとはなんて運がいいのだろう。 I really miss you all. 会えなくて本当に寂しい。 All the members but me have faith in what he says. 私以外の会員は皆彼の言うことを信用している。 Mr Ichiro Fukuoka, a close friend of mine, would very much like to meet you. 私の親しい友人、福岡一郎氏があなたに会いたがっています。 The prince bowed down to Snow White. 王子様は白雪姫に会釈した。 The company appealed for people to take voluntary resignation. 会社は退職者を募った。 Her name was referred to in the meeting. 彼女の名前が会議で出た。 There's no membership fee for joining. 参加の会費は不要だ。 I hope to see you. お会いできるのを楽しみにしています。 Germany adopted a social security system in the 1880's. ドイツは1880年代に社会保障制度を採用した。 I will see you, each in your turn. 皆に順番に会いましょう。 I've sometimes taken time off work to watch the Super Bowl. スーパーボウルを見るために会社を休んでいた事もありました。 I was looking forward to the day when I could see him after five years' separation. 僕は五年ぶりで彼に会える日を楽しみに待っていた。 I would like to see you before I leave. 出発する前に君に会いたいものだ。 I met the man, who showed me the way. 私はその男に会った。すると彼は私に道を教えてくれた。 That company has been very successful up to now. 今までのところあの会社はとても成功している。 The EC countries have a huge stake in the talks. EC諸国はこの会談に非常に大きな利害関係をもっています。 I met her in the winter of last year. 去年の冬、彼女と出会った。 The last time when I saw him, he was quite well. この前彼に会ったときは、とても元気だった。 There was a suggestion that the general meeting should take place in October. 10月に総会を開催すべきだという提案があった。 He thought he met his match at last. 彼はついに好敵手に出会ったと思った。 I am very surprised that she became a Diet member. 彼女が国会議員になったなんて驚きだよ。 I'd rather not meet him. 彼にはあまり会いたくない。 He decided not to buy the house, because in the first place it was too expensive, and in the second place it was too far from his office. 彼がその家を買わないと決めたのは、第一に高すぎることと第二に会社からあまりにも遠かったからだった。 He is the lawful owner of the company. 彼はその会社の合法的な所有者だ。 Do you mean you met her!? ひょっとして彼女と会ったの? There is a woman who wants to see you. あなたにお会いしたい女の人が来ています。 I had to see someone on business. 私は商用で人に会わなければならなかった。 Mary was wearing a black sweater when I met her. メアリーと会ったとき、彼女は黒いセーターを着ていた。 Last summer, I finally left the firm that I had joined twelve years before. この前の夏に、私は12年前に入った会社をついに辞めた。 The day when we first met was a rainy day. 私たちが初めて会った日は雨の日でした。 The committee consists of eight members. 委員会は8名から構成されている。 My special branch of study is sociology. 私の専門の研究分野は社会学です。 Jimmy often comes to see me on weekends. ジミーは週末によく私に会いに来ます。 The Diet has been dissolved. 国会は解散された。 I will be seeing him tomorrow. 私は明日彼に会う。 The injured were carried to the hospital, and the dead to the church. けがをした人は病院に、死んだ人は教会に運ばれた。 It was proposed that this matter be considered at the next meeting. この件は次の会議で考慮されるべきだ、と提案された。 I remember I saw the queen. 私は女王に会ったことを覚えている。 We wanted to speak to the president of the company, but he refused to speak to us. われわれは会社の社長に話をしたかったが、社長は話す事を断った。 She felt happy to see him. 彼女は彼に会ってうれしいと思った。 In a past-oriented society, people dwell on the past and on tradition. 過去を志向する社会では、人々は過去と伝統にいつまでもこだわり続ける。 This is the unforgettable place where we met each other for the first time. ここは、私たちが初めて出会った忘れられない場所だ。 People who are afraid of making mistakes will make no progress in English conversation. 間違いを恐れるような人は英会話は上達しないだろう。 The meeting has been fixed for next week. その会議は来週に決まりました。 Being pitched out into life is the best way of learning how to life. 実社会に放り出されることは生活の方法を学ぶ最上の道である。 Remind me that the meeting is on Monday. 忘れないように会合は月曜日であるということを私に言って下さい。 We went to church every Sunday when we were in America. 私たちはアメリカにいたころ日曜日ごとに教会へ行った。 When are you coming to see me? いつ会いに来てくれるの? Who did you see? 誰に会ったの? We're meeting up tomorrow? 明日会いましょうか? Her business was incorporated. 彼女の事業は会社の組織になった。 We were associated in the enterprise. 私たちは共同でその会社をやっていた。 She had never mingled in the society of women. 彼女は一度も女の社会で交際したことがなかった。 Since unexpected incidents occurred one after another, the exhibition was called off. 予期せぬ出来事が次々と起こったので、展示会は中止になった。 He rarely goes to church. 彼は滅多に教会に行かない。 He wanted to see his boss in Tokyo before leaving for America. 彼は米国に発つ前に東京にいる上司に会いたいと思った。 He was in error in assuming that she would come to see him. 彼女が会いにくるだろうと思ったのは彼の勘違いだった。