UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '会'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tom is looking forward to seeing Mary this coming weekend.トムさんは週末にメアリさんに会いに行くのは楽しみにしています。
I don't know who you want to see.きみが誰に会いたいのか分からない。
A society without religion is like a ship without a compass.宗教なき社会は、羅針盤のない船のようなものである。
I met an old friend of mine at a bookshop yesterday.昨日私は、本屋で昔の友達に会った。
I used to go to church on Sunday.以前は日曜日に教会に行っていた。
It is quite a surprise to see you here.君にここで会うのは全く意外だ。
My mother is to meet with my homeroom teacher tomorrow.母は担任の先生と会う予定である。
Let's hurry to be in time for the meeting.会議に間に合うように急ぎましょう。
He contributed to the good of the community.彼は社会の福利のために貢献してくれた。
Mary was impressed by the big organ in the church.メアリーは教会の壮大なオルガンに感銘を受けた。
No other woman in our company is so proud as she.私達の会社で彼女ほど高慢な女性はいない。
Every time I see you, I think of your mother.私はあなたに会うと必ずあなたのお母さんを思い出す。
The Diet rose for summer recess.国会は閉会して夏休みに入った。
The girls were all excited at the thought of meeting the actor.少女達はその俳優に会えると思ってわくわくしていた。
Japanese office workers work very hard.日本の会社員はよく働く。
They go to church on Sunday morning.彼らは日曜日の朝教会へ行く。
I met my teacher by accident at the restaurant last night.私は昨晩レストランで偶然先生に会った。
He was careful not to disrupt the meeting.彼は会議を混乱させないように気をつけた。
The committee bestowed a medal on him.委員会は彼にメダルを授けた。
Whoever goes to church believes in God.教会に行く人はみんな神を信じています。
It is important to eliminate the social unrest.社会的不安を取り除くことが大切です。
I met Tony on my way home yesterday.私は昨日家に帰る途中にトニー君に出会った。
Although she lives nearby, I rarely see her.近くに住んでいるが、めったに彼女に会わない。
See you at the party.じゃあパーティーで会いましょう。
I met her on the street by accident.私は通りで偶然に彼女に会った。
I'd like to see Tom immediately.すぐにトムと会いたいのですが。
Can you please tell me where the nearest church is?一番近くの教会はどこにあるか教えていただけませんか?
I met her one winter day.ある冬の日、彼女に出会った。
This firm has a hundred employees.この会社には従業員が100人いる。
That aircraft company deals in freight only.その航空会社は貨物のみを扱っている。
The President did me the courtesy of replying to my letter.会長は親切にも私の手紙に返事をくださった。
The revolutionary council met to plan strategy.革命評議委員会は戦略の計画を立てるために集まった。
The exhibition was very impressive.展示会は大変印象的だった。
I had never seen her before that time.私はその時までに彼女に会ったことがありませんでした。
With regard to our appointment on February 27, I regret to inform you that I will not be able to keep it because my business trip schedule has been changed.2月27日の約束についてですが、申し訳ありませんが、私の出張スケジュールが変更になったため、その日にお会いすることができなくなりました。
An oratorical contest will be held next Sunday.今度の日曜日に弁論大会が開催される。
He met a nice young man.彼は素敵な若者に会った。
He seldom, if ever, goes to church.彼はまあ、めったに教会に行かない。
The family is the basic unit of society.家族は社会の基本的単位である。
For all his city ways, he is a country boy at heart.彼は都会人の作法を身につけているけれども根は田舎育ちだ。
It is a typical Gothic church.それは典型的なゴシック式教会です。
The conversation at table is lively and interesting.食事中の会話は、生き生きしていておもしろい。
I acted as interpreter at the meeting.私はその会議で通訳を務めました。
I ran across an ex-boyfriend of mine in town the other day.先日私は昔のボーイフレンドに町でばったり出会った。
Twelve musicians constitute the society.12人の音楽家たちが協会を構成しています。
When did she promise to meet him?彼女はいつ彼と会う約束をしたのですか。
The meeting finished at nine.会は9時に終わった。
He has made the company what it is today.彼がその会社を今日の会社にした。
I represented my university at the conference.私は大学を代表してその会議に出席した。
Walking in the park, I met a friend of mine.公園を歩いていたら友達に会った。
I met her by accident at the bus stop.私は偶然に彼女とバス停で会いました。
Our paths have crossed very often.私たちの小道は、しばしば出会いましたね。
A man who wanted to see you came while you were out.あなたに会いたいと言う人が、あなたの留守中に来ました。
Prior to the meeting, they had dinner.会に先立って彼らは夕食をとった。
I want to see her by any means.私は何とかして彼女に会いたい。
Please, where's the closest travel agency?すみません、いちばん近い旅行会社はどこですか。
When and where shall we meet?何時にどこで会おうか?
Nice to meet you.お会いできて本当にうれしい!
"Why are you going to Japan?" "To attend a conference in Tokyo."「どうして日本に行くの?」「東京の会議に出席するためだ」
College students should study hard, but equally they should also make time for an active social life.大学生は一生懸命に勉強すべきだが、同様にまた活発な社会生活のための時間も作るべきだ。
The man you met yesterday was Mr Brown.あなたが昨日会った男性はブラウン氏です。
Social unrest may come about as a result of this long recession.このながい不況の結果、社会不安が起こるかもしれない。
We met each other again completely by accident.私たちは全く偶然に再会した。
And the master of the banquet tested the water that had been turned into wine.宴会の世話役は、ぶどう酒になったその水を味わってみた。
Participating in the general meeting raised my awareness of the new technologies in data transportation.総会に出席し、データ転送の新技術を知ることができました。
I may have seen that girl somewhere.私はどこかであの女の子に会ったかもしれない。
There's someone here who wants to see you.あなたに会いたいという人がいます。
It was proposed that this matter be considered at the next meeting.この件は次の会議で考慮されるべきだ、と提案された。
He will come to the church without fail.彼はきっと教会へ来るだろう。
Our class has a meeting once a week.私たちのクラスは週に1回学級会を開きます。
The Prime Minister met with the press.首相は報道陣と会見した。
The church we went past crumbled five minutes afterwards due to a huge earthquake and more than a 100 churchgoers were buried alive.我々が通り過ぎた教会は、その五分後に大地震で崩壊して、100人以上が生き埋めとなった。
Rituals were performed in churches.教会では儀式が執り行われた。
My special branch of study is sociology.私の専門研究分野は社会学です。
Bill is still a legendary figure in this company.ビルはこの会社での語り草になっている。
I met your father yesterday.私は昨日あなたのお父さんに会いました。
He will figure on inviting a lot of guests to the opening ceremony.彼は開会式にはたくさんの客を招待することを計画するでしょう。
Because the store is so small, he has to wear many different hats, from accountant to stock boy.何しろ小さい店なので、彼は会計係から倉庫係まで多くの仕事を一手にこなさなければならない。
I've seen a lot of him recently.近頃彼にしばしば会う。
I have come to see you on business.私は仕事であなたに会いにきました。
The company employs 500 workers.その会社は500人の労働者を雇っている。
We met at a certain place in the city.私たちは市内のある場所で会った。
The traffic was heavy so I was late for the meeting.渋滞だったので、会議に遅れた。
I am going to see him today.今日彼に会うつもりだ。
I am to meet him at six.私は彼と6時に会うことになっている。
It's really difficult to survive in a big city like Tokyo without endebting oneself.東京のような大都会で借金なしでやっていくのは本当にむずかしい。
I hope to see you the next time you are in Tokyo.東京にいらしたときにお会いするのを楽しみにしています。
He is easy to reach.彼に面会するのはたやすい。
His object in traveling to Paris was to meet with the President.彼のパリ行きの目的は大統領と会見することであった。
Little did I dream that I would see you here.ここであなたに会うなんて夢にも思わなかった。
There was a special sneak preview last night.昨日の夜、特別試写会があった。
The party broke up late.パーティーはおそく散会した。
I have worked for one company where the payroll was snatched on a dark winter's night.私が前にいた会社では、ある冬の暗い夜に全社員の給与が強奪されました。
Also, those of you who don't have the chance to wear a 'kimono', go for it and wear one!なかなか「きもの」を着る機会がないというかたも、思い切って着てみましょう!
The conference went according to plan.会議は計画どおりに運んだ。
We can see a church over there.むこうに教会が見えます。
I've made up my mind to work for a company in the States.アメリカの会社に就職することにした。
I am sure I saw her two years ago.彼女に2年前会ったと確信しています。
He passes for a learned man in our community.彼は私たちの社会では学者として通っている。
Some of the company's executives are out of town for a conference.会社の取締役の何人かは会議のために出張中である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License