The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '会'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
While welcoming the firming up of the present government policy to abandon the proposal of the reform bill to the Diet, at the same time some are worried that Prime Minister Koizumi won't clearly state the bill's withdrawal.
The president of that company has an ace up her sleeve.
あの会社の社長は切り札を隠し持っています。
The top execs are gathering for a power breakfast.
重役たちは朝食会に集まっています。
See you later!
では又会いましょう。
Please come to meet me some time when it's convenient.
あなたの都合のいいときに会いに来て下さい。
A company that stifles innovation can't hope to grow very much.
出る杭が打たれる会社じゃ、大きな成長は望めないね。
I'll meet him tomorrow.
明日、私は彼と会います。
The delegations of both countries met in Geneva.
両国の代表団はジュネーブで会見した。
I'm looking forward to seeing you and your family.
あなた達家族に会えるのを楽しみにしています。
Credit companies send their customers monthly bills.
信販会社は毎月顧客に請求書を送ります。
The company was started with $100,000 in capital.
その会社は資本金10万ドルで出発した。
Please let me know if you need help in reserving a room closer to the Convention Center.
もっと会議場に近い場所の部屋の方がよろしければ、ご連絡下さい。
They commanded a majority in the Diet.
彼らは国会で過半数を制した。
I easily found his office.
彼の会社は簡単に見つかった。
Whoever wants to join our club will be welcome.
私たちのクラブに入会したい人はだれでも歓迎します。
I never see you without thinking of my father.
私はあなたに会えば必ず父を思い出す。
Every time he meets me, he brags about his car.
彼は会うたびに車の自慢をする。
She met him the day before, that is to say May fifth.
彼女はその日の前日、つまり5月5日に彼に会った。
It was around eight last night when the meeting broke up.
会が散会したのは昨夜8時ごろだった。
I'd like to see her.
私は彼女に会いたい。
It was in London that I last saw her.
私がこの前彼女に会ったのはロンドンだった。
He had no chance to visit us.
彼には私たちを訪れる機会がなかった。
The athletic meet was postponed due to rain.
運動会は雨のため延期された。
Are you content with your position in the company?
あなたは会社での地位に満足していますか。
There was a convention last month.
先月、集会があった。
I was looking forward to the day when I could see him after five years' separation.
僕は五年ぶりで彼に会える日を楽しみに待っていた。
In spite of the fact that she was busy, she came to see me.
忙しかったのに彼女は私に会いに来た。
There is little chance of my meeting him again.
再び彼に会う望みはない。
There is a tendency for Japanese to want to know a certain amount of personal information about someone such as age, position and whether they are married or not, before they feel comfortable talking with a stranger.