UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '会'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He left the office without saying a word to anyone.彼は誰にも一言も言わないで会社を出ていった。
Koji was caught in a shower on his way home.浩二は帰宅の途中ににわか雨に会った。
The travel company furnished us with all the details of the tour.旅行会社は旅行の詳細を全て私たちに教えてくれた。
The president of that company has an ace up her sleeve.あの会社の社長は切り札を隠し持っています。
We made arrangements to meet at 6 p.m. on Monday.我々は月曜日の午後6時に会う打ち合わせをした。
We met last year and hope to meet again next year.私たちは昨年会い、来年もまた会おうと望んでいる。
I wouldn't go with you for anything.どんなことか会っても私はあなたとは一緒に行かない。
Tom had plenty of chances to apologize, but he didn't.トムさんには謝る機会が多かったけど、謝らなかったんです。
Tom doesn't ever want to see Mary again.トムは二度とメアリーに会うつもりはない。
You should make use of this chance.あなたはこの機会を利用すべきだ。
People who are afraid of making mistakes will make no progress in English conversation.間違いを恐れるような人は英会話は上達しないだろう。
Our company is a limited company.我々の会社は有限会社だ。
I will never see him again.私はもう彼に会わないだろう。
He was impatient to see his daughter.彼は早く娘に会いたくてしかたなかった。
She never dreamed she'd meet him in a foreign country.彼女は外国でまさか彼と会おうとは夢にも思わなかった。
I am pleased to see you again.あなたに再会できてうれしい。
The company has changed hands three times.その会社は経営者が3人も代わっている。
In large cities, in London for instance, there is heavy smog.大都会、たとえばロンドンでは濃いスモッグがある。
The church congregation was moved by the fine sermon.教会の会衆は素晴らしい説教に感動した。
This aircraft company deals with freight only.この航空会社は貨物輸送だけを取り扱っています。
May I come to see you one of these days?近いうちにあなたに会いに行ってもよろしいですか。
This financial audit also includes an evaluation of the company's assets.この財務調査は会社の資産を評価することも含みます。
Bill and John like to get together once a month to chat.ビルとジョンはおしゃべりするために月に1回会うのが好きだ。
Women want equality of opportunity with men.女性は男性との機会の平等を要求している。
Even if you fail this time, you'll have another chance.たとえ今度は失敗してもまた機会がありますよ。
Were all the members present at the meeting?会員はみんなその会に出席していましたか。
The Miami Heat is a pro basketball team part of the NBA and located in Miami.マイアミ・ヒートは、アメリカ合衆国フロリダ州マイアミに本拠を置く全米プロバスケットボール協会のチーム。
Those who want to meet, will meet.会いたい奴は会えるもんさ。
He tends to place more stress on society in general than on individual.彼は個人より社会全体に力点を置く傾向がある。
I came upon a friend of mine in the bus.バスの中で偶然友達に会った。
I look forward to seeing you on my next trip to your city.あなたの町へ今度旅行する際、あなたにお会いするのが楽しみです。
The company presented him with a gold watch on the day he retired.その会社は彼が退職した日に彼に金時計を贈った。
They interrupted the meeting for lunch.彼らは昼食のため会議を中断した。
I will join a golf club.私はゴルフクラブに入会するつもりです。
In conversation, one is likely to find out certain things about the other person quite easily.会話をすれば、たぶん相手についてある種のことが、いとも簡単に分かるだろう。
He is in conference now.彼は今会議中です。
It happened that I saw my teacher at the station.私はたまたま駅で先生に出会った。
We will begin the meeting when Bob comes.ボブが来たら私達は会議を始めます。
We suspected our cashier of stealing the funds.私達は会社の会計係にお金を盗んだ疑いをかけた。
Conformity is an essential element of our homogeneous community.同じような人々からなる私たちの地域社会では、体裁に従おうとする意識は不可欠な要素である。
I would like to meet him.彼に会いたいものだ。
The big promotion of that company's stock was just a cover-up to hide their impending bankruptcy.その会社の株の仕手戦は、倒産の危機が差し迫っていることを隠す方便にすぎなかった。
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.モントリオールで報道陣と会見したワレサ氏は、東ドイツ指導部の交代は、旧体制の保守派指導者らが歴史の流れに取り残されたために起きた、と述べました。
Strangely, I seldom see her.不思議な事に彼女にめったに会わない。
His lecture had a large audience.彼の講演会にはたくさんの聴衆が集まっていた。
That company aims to reduce employee numbers by arranging a lot of retirement money for voluntary redundancies.あの会社は今、希望退職者に退職金を多く都合することで人員削減を図っている。
It is better for the health to live in the country than in the city.都会に住むより田舎に住む方が健康に良い。
I've given my best for the company.私は会社のために精一杯やってきた。
Kate absented herself from the meeting.ケイトは会合を欠席した。
John worked his company with success.ジョンは自分の会社を成功させた。
The Board of Education governs the schools.教育委員会が学校を管理している。
She refused to notice me.彼女は私に会っても知らん顔をした。
The company exploited its workers with low pay.会社は従業員を低賃金で不当に利用した。
I had hoped to meet you there.あなたにそこでお会いしたかったのですが。
Since women are taking on more responsibilities at work and in the community, it is said that the number of women with stress from both child-rearing and work is increasing.女性は職場や地域社会でますます重要な責任を担うようになっているので、育児と仕事の両方からストレスを感じている人の数が増えているといわれている。
I ran into Mary at the party last week.先週のパーティーで偶然メアリーに会った。
When did you see him?彼にいつ会いましたか。
He had no chance to visit us.彼には私たちを訪れる機会がなかった。
These girls are more charming than the ones I met yesterday.この女の子達のほうが、きのう会った子たちよりかわいらしい。
Fancy meeting you here!こんなところで君に会うとは!
They ended capitalism and built a socialist society.彼らは資本主義にピリオドを打ち社会主義社会を建設した。
We had better not attend the meeting.その会合には参加しない方が良い。
I went to see Tom, but he wasn't there.トムに会いに行ったが、彼は不在だった。
I saw her a week ago.私は1週間前に彼女に会いました。
I'm flying to London for a business meeting this week.私は今週仕事の会議のため飛行機でロンドンに行きます。
The conference is to be held in Tokyo the day after tomorrow.会議は明後日東京で開かれる予定です。
The municipal council should concentrate more on specific issues.市議会は具体的な問題にもっと焦点をあてるべきだ。
It's odd that there should be a light on in the office at this hour.この時間に会社に電気がついているのは変だ。
The board of directors is going to discuss the proposal next Tuesday.来週の火曜日に役員会がその提案を検討することになっている。
It's great to meet you.あなたに会えてとてもうれしい。
The determining factor in question is whether this social welfare plan can facilitate the influx of immigrants.問題となっている決定要因は、この社会福祉計画が移民の流入を促進するかどうかということである。
I bump into her.彼女と偶然出会う。
Tom has been working for the same website design company for years.トムは何年も同じウェブデザインの会社で働いている。
The Assembly of Tibetan People's Deputies, established in 1960, is the legislature that holds the highest jurisdiction in the society of exiled Tibetans.亡命チベット代表者議会は、亡命チベット人社会で最高の権限を持つ立法機関で、1960年に設立された。
If you go around eight, you might meet him.8時にいけば彼に会えるかもしれない。
We had to postpone the gathering because of rain.雨が降ったので私たちは会合を延期しなければならなかった。
Apply to the office for further details.詳細は事務所に照会してください。
There were a great many people present at the assembly.その集会に多くの人が出席した。
I helped a little binding printouts that the student council will apparently use.生徒会で使うらしくて、プリント綴じるのを少し手伝っていました。
He will figure on inviting a lot of guests to the opening ceremony.彼は開会式にはたくさんの客を招待することを計画するでしょう。
Do you remember the day when we met first?僕たちが初めて会った日のことを覚えているかい。
He is a valuable acquisition to our company.彼は会社にとって重要な人材だ。
The company couldn't cope with sudden changes.その会社は急激な変化に対処できなかった。
State your name and social security number, please.お名前と社会保障番号をおっしゃって下さい。
I waited outside on the chance of seeing you.君に会えるかと思って外で待っていた。
It's been a while since we last met.前に会ってからしばらくぶりだね。
I recently met an old friend.最近古い友人に会った。
He told his diary that she had come to see him.彼は日記の中で彼女が会いに来たと書いている。
Where did you come across the principal?校長先生と何処で会ったのですか。
While welcoming the firming up of the present government policy to abandon the proposal of the reform bill to the Diet, at the same time some are worried that Prime Minister Koizumi won't clearly state the bill's withdrawal.政府が今国会への改正案提出の見送り方針を固めたことを歓迎する一方、小泉首相が提出断念を明言していない点を警戒する声も上がった。
All of these meetings are in English.これらの会合は全部英語で行われる。
It was very nice seeing you again.あなたにまた会えてとてもうれしかったです。
I'm here to see Tom.トムに会いに来ました。
I was beaten up by a gang of hoodlums on the way home from work.昨夜会社からの帰宅の途中で、私はチンピラの一団に徹底的に叩きのめされてしまった。
I haven't seen Karen since we fell out last month.前月仲たがいして以来カレンには会っていない。
The women longed to climb up the social ladder.彼女達は社会的地位の向上を願った。
I may have met her somewhere.私はどこかで彼女に会ったかもしれない。
My future is closely bound up with the finances of my firm.私の将来は会社の経済状態と密接に関係している。
She was ready to jump ship.彼女がライバル会社に転職しそうだったからね。
He lacks consciousness that he is a member of society.彼は社会人としての自覚に欠ける。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License