UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '会'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I am looking forward to meeting you when you come.あなたが来た時出会えるのを楽しみにしている。
I remember seeing him somewhere before.私は彼に以前どこかで会った覚えがある。
I applied for membership in the association.その会の会員募集に応募した。
He was anxious to meet you.彼はあなたに会いたがっていた。
I will most likely choose him as our president.私は多分彼を私達の会長に選びます。
The meeting will commence.会合は午後三時から始まる。
He has been asked to sit on the committee.彼はその委員会のメンバーになるようにと依頼を受けてきてきた。
The opening ceremony took place yesterday.開会式は昨日催された。
I met her one winter day.ある冬の日、彼女に出会った。
He said that he had met her, which was a lie.彼は彼女に会ったと言っていたが、それはうそだった。
The conference was scheduled for March, but it has been put off till April.その会議は3月に開かれる予定だったが、4月に延期された。
Sally met Harry at the station.サリーは駅でハリーと会った。
I will present myself at the meeting.私はその会に出席するつもりだ。
Nobody having any more to say, the meeting was closed.誰もそれ以上言わなかったので、閉会した。
I regret that I can't see you tonight.今夜あなたに会えないのは、残念です。
Tom and Mary speak to each other in English.トムとメアリーはお互いに英語で会話をしている。
Jimmy often comes to see me on weekends.ジミーは週末によく私に会いに来ます。
Criminals are deprived of social rights.犯罪者は社会的権利を奪われている。
Can you hike for days in the wilderness without seeing anyone?何日間も誰にも会わずに荒野を歩きまわることができますか。
He holds great influence with the Association of Medical Sciences.彼は医学会に多大な影響力を持っている。
He made use of every opportunity to become famous.彼は有名になろうと、あらゆる機会を利用した。
I look forward to seeing you again very soon.すぐにまたあなたに会えるのを楽しみにしています。
The new industry transformed the town into a big city.新しい産業で町が大都会に変わった。
The meeting was called off.その会合は、中止になった。
I have long wanted to see you.長い間君に会いたいと思っていた。
I want to be at the top of the company.私は会社のトップの座につきたい。
That university's curriculum covers natural science and social science.その大学の課程は自然科学と社会科学から成り立っている。
The committee consists of scientists and engineers.その委員会は科学者と技術者からなる。
Mr Smith is now president of this company.スミス氏が、今、この会社の社長です。
Don't get such a big head just because you won the tournament. There's many others in the world who are just as good as you.大会で優勝したからって天狗になるな。お前と同じくらいに上手いやつなんて、世の中にはごろごろいるんだぞ。
He complained that he had not been informed of the committee's decision.彼は委員会の決定を知らされなかったと文句を言った。
The man that you saw there yesterday was Mr. Brown.あなたが昨日そこで会った人はブラウン氏でした。
I availed myself of this favorable opportunity.私はこの機会を利用した。
As soon as I left home, I came across her in the street.家を出たとたん、通りで偶然彼女に会った。
The Diet will go into recess next week.国会は来週休会となる。
I never expected to meet her in a place like this.俺はこんな場所で彼女と会うとはこれっぽっちも思わなかった。
He is the man you met the other day.彼がこの間あなたと会った人です。
I haven't met her.彼女とは会っていない。
You might meet him.彼に会えるかもしれない。
I saw Shin'ichi in Kakogawa yesterday.昨日、加古川で真一に会った。
Only members of the company are entitled to use the facilities.その会社のメンバーだけがその施設を使う資格がある。
The company is losing money heavily.その会社は巨額の赤字を出している。
The weather is unfavorable for our athletic meet today.今日は運動会にはあいにくの天気です。
The control of exhaust gas is especially needed in big cities.特に大都会では排気ガスの抑制が必要だ。
Society has seen a lot of change recently.最近社会に多くの変化があった。
She telephoned him that she couldn't attend the meeting.彼女は会合に出られないと彼に電話した。
John met Mary on his way to school.ジョンは学校に行く途中にメアリーに会った。
I'm looking forward to seeing you soon.近々お会いできるのを楽しみにしております。
We advanced the date of the meeting.次の会議の日取りを繰り上げた。
A karuta gathering was being held at the hatamoto's estate.旗本の屋敷で、歌留多の会が催された。
The committee is made up of ten members.その委員会は10人のメンバーで構成されている。
As soon as we are born, the world gets to work on us and transforms us from merely biological into social units.私たちが生まれるとすぐに、世界は私たちに影響を与え始め、私たちを単なる生物学的単位から社会的単位へ変える。
She suggested that I cancel the meeting.彼女は私に会議の中止を提案した。
The other day, a water quality inspection was carried out at our house. We had it done by a certain famous company's Environment Analysis Center or some such name.先日我が家の水質検査を行いました。ある有名会社の環境分析センターとかいうところにしてもらいました。
His proposal was adopted by the committee.彼の提案は委員会で採用された。
A Mr Sato is waiting to see you.佐藤さんという人があなたに会うために待っています。
So, we finally meet! I've waited so long for this moment.やっと会えた。この時を、どれだけ待ち焦がれたか!
I'm pleased to meet you.会えて嬉しいよ。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.この団体は、旅行や健康管理といったことに関する情報を配布し、保険業や医療や住宅(供給)を規制する法律の制定といった、この年齢層の人々に影響のある諸問題に関して投票権を行使するように会員に勧めている。
I never dreamed that our company would expand its business to the U.S.うちの会社がアメリカに進出するなんて夢にも思わなかった。
He went to Paris, where he first met her.彼はパリに行き、そこで初めて彼女に会った。
Let's put off the meeting until next Friday.次の金曜日まで会合を延期しましょう。
Quite a few people came to the meeting yesterday.昨日はかなりたくさんの人々がその会合に参加した。
All the members were not present at the meeting yesterday.昨日の会議にはすべての委員が出席したわけではなかった。
She ran across her old friend while walking in the park.彼女が公園を歩いていると昔の友達にばったり会った。
Didn't your mother teach you anything? When you meet with scary people always protect your wallet and your arsehole!おまえはママに教わらなかったのかぁ? 怖い人に出会ったら財布とケツの穴を守りなさいっ てな。
The President vetoed the bill, but Congress overrode his veto.大統領はその法案に対して拒否権を行使しましたが、議会が再度それを無効にしました。
The address was in favor of their social movement.講演は彼らの社会運動を支持していた。
I had hoped to have met her there.そこで彼女に会えるといいと思ったのですが。
When you come across new words, you must look them up in your dictionary.未知の語に出会った時には、辞書で調べなければならない。
Taking care of the excretory needs of a patient you've just met is a very demanding job.会ったばかりの患者の下の世話をするのは大変なお仕事だ。
Marco might well burst into tears to meet his mother again.再び母に会えたのだから、マルコがわっと泣きだしたのももっともだ。
When did he come over to see you?彼はいつ会いに来たの。
I saw her just the other day.ほんの2、3日前に彼女に会った。
I met him by chance.私は偶然彼に出会った。
It's been quite ages since we last met.ほんとうに久しぶりに会いましたね。
Father got back from the office at six.父は6時に会社から戻った。
The committee meets twice a month.委員会は月に2回開かれる。
In the country, the colors of the sky and of the foliage are entirely different from those seen in the city.田舎では、空の色でも木の葉の色でも、都会で見るのとは全く違っている。
I met her by accident.私は偶然彼女に会った。
Father reached his office later than usual this morning.父は今朝普段より遅く会社に着いた。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
The employees' interests are bound up with those of the corporation.従業員の利害は会社の利害と密接な関係を持つ。
The company was forced to lay off many employees.その会社は多くの従業員を解雇せざるをえなかった。
Fancy meeting you here!こんなところで君に会うとは!
We must hold a meeting of the council of directors.理事会を開催しなければならない。
He will commit suicide if he can't see his son.息子に会えなければ、彼は自殺するでしょう。
We adjourned the meeting until the following Friday.その会議を次の金曜日まで延期した。
I did see him.確かに会いました。
We could hear the bells ringing from a nearby church.私たちには近くの教会の鐘の音が聞こえた。
I can't forget the day when I met him.私は彼に会った日の事が忘れられない。
Walking along the street, I met an old friend of mine.通りを歩いていたとき、昔からの友達に会った。
I met her late in the evening.その夜遅くに彼女に会った。
He applied for a position in the office.彼はその会社に職を申し込んだ。
Americans are all heading north to the land of opportunity.アメリカ人はみんな、成功の機会のある北部を目指している。
Everybody in that company is either a vice-president or a senior vice-president; they're all chiefs and no Indians.あの会社はみんなお偉いさんの肩書きばかりで、船頭多くて船進まずだ。
I visit my grandparents twice a week.私は週に2回祖父母に会いに行く。
A church spire could be seen in the distance.遠くに教会の尖塔が見えた。
I visit my grandmother twice a week.私は週に2回祖母に会いに行く。
The church bells are ringing.教会の鐘が鳴っている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License