UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '会'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I enjoyed the conversation we had this afternoon.今日の午後の会話は楽しかった。
I won't see her anymore.金輪際彼女には会わない。
Legislators in the Diet are struggling to find a solution to the problem.国会議員は問題の解決に苦慮しています。
I came here to see Tom.トムに会いに来ました。
I had hoped to meet her there.そこで彼女に会えたらよいと思っていたのですが。
They blamed him for the failure of the company.彼らは会社の倒産を彼のせいにした。
The Greeks used to hold a big athletic meet.ギリシア人は昔大競技会を開いていた。
One of the committees is composed of eight members.委員会の一つは8人のメンバーで構成されています。
We insist that a meeting be held as soon as possible.会合をできる限り早急に開催することを我々は要求する。
This conversation is being recorded.この会話は録音されています。
I have come to see you on business.私は仕事であなたに会いにきました。
We are in a fierce competition with that company.我々はあの会社と激しく競争している。
He made use of the opportunity to improve his English.彼は自分の英語力を伸ばすための機会を利用した。
I meet her on occasion at a beauty shop.彼女とはときおり美容院で会います。
We resumed negotiations with that company.私たちはその会社と交渉を続行した。
I don't want to see him again.彼には二度と会いたくない。
The president of the company, to whom I introduced you, wants to see you again.あなたに紹介した会社の社長が、またあなたに会いたいといっています。
Foreign workers make up 30% of his company.彼の会社では外国人労働者が30パーセントを占めている。
He went to see her the other day.彼は先日彼女に会いに行った。
Fox missed a chance to be a movie star.フォックスは、映画スターになる機会を逃した。
The meeting will begin at 6:00 and dinner will be served at 7:00.会議は6時から始まります。そして夕食は7時に出されます。
I met your friend.私はあなたの友達と会った。
Imagine, for the sake of argument, a tribal group in which mother-son incest was countenanced.議論のため、母親と息子の近親相姦が黙認されている部族社会を仮定してみよう。
He applied for a position in the office.彼はその会社に職を申し込んだ。
It ended up being canceled, but it gave us a chance to learn each other's feelings.結果として、キャンセルすることになったけど、お互いの気持ちを知るいい機会だった。
I didn't see either boy.どちらの少年にも会わなかった。
It's been five years since I last saw you.この前御会いしてから5年がたちます。
Her business was incorporated.彼女の事業は会社の組織になった。
The company employs new staff seasonally.その会社は社員を季節的に採用する。
Talking of Mr Tanaka, have you seen him lately?田中さんといえば、最近彼に会ったか。
Not many students attended the meeting.その会に出席した生徒はあまり多くなかった。
She kept from talking during the meeting.彼女は会議中話さないようにした。
At last, the bus company gave in.ついにバス会社が折れた。
It took me several days to balance the company books.会社の帳簿を付けるのに2、3日かかります。
Aren't you looking forward to your next chance to speak?次に話す機会を楽しみにして待ちませんか。
When did you see him?彼にいつ会いましたか。
I left home early so I'd be time for the meeting.私は会議に間に合うよう早めに家を出た。
I will present myself at the meeting.僕は会議に出席します。
Could I write down your name, address and phone number, for the insurance company?保険会社に連絡しますので、御名前と御住所と御電話番号を記録させていただけますか。
Everyone is entitled to all the rights and freedoms set forth in this Declaration, without distinction of any kind, such as race, colour, sex, language, religion, political or other opinion, national or social origin, property, birth or other status.すべて人は、人種、皮膚の色、性、言語、宗教、政治上その他の意見、国民的若しくは社会的出身、財産、門地その他の地位又はこれに類するいかなる事由による差別をも受けることなく、この宣言に掲げるすべての権利と自由とを享有することができる。
Life in the city has never agreed with me.都会の生活は私にまるで合わなかった。
I'm seeing them tonight.今夜彼らに会います。
I'll see you a week from today.来週の今日お会いします。
I'm happy to see you again.私はまた君に会えてうれしい。
There is little chance of my meeting him again.再び彼に会う望みはない。
Do you remember the night when we first met?私たちが初めて会った夜のこと覚えていますか。
She had never dreamed of meeting him abroad.彼女は外国でまさか彼と会おうとは夢にも思わなかった。
She set up an association to help blind people.彼女は盲目の人を助けるための協会を創設した。
I'm very happy to see you.お会いできて本当にうれしい!
I would like to put special emphasis on the concept that social ecology is the second school of contemporary environmentalism.社会エコロジーが現代の環境保護の第2の流れであるという観点を特に強調しておきたい。
The man that you saw there yesterday was Mr. Brown.あなたが昨日そこで会った人はブラウン氏でした。
He told me that he wanted to leave the company.彼は私に会社を辞めたいといった。
The history of all hitherto existing societies is the history of class struggles.昔から今に至るまで存在する、あらゆる社会の歴史は階級闘争の歴史である。
I met him on the stairs as I was coming up.私は階段を上っているときに、彼に会った。
The question is before the committee.その問題は委員会にかけられている。
Science and technology have come to pervade every aspect of our lives and, as a result, society is changing at a speed which is quite unprecedented.科学技術は我々の生活のあらゆる側面に浸透するようになり、その結果として社会は全く前例のない速度で変化しつつある。
How did the company dream up its new ad campaign?その会社は新しい広告キャンペーンをどうやって考えでしたのかしら。
We're meeting up tomorrow?明日会いましょうか?
They had not gone very far when they met an old man.たいして行かぬうちに、彼らは老人に出会った。
I think country life is superior to city life in some respects.田園生活は都会生活よりいくつかの点で優れている、と私は思う。
I like to have a deep conversation with a more academic person from time to time.たまには偏差値の高い人とレベルの高い会話してみたい。
Distrust of the Social Insurance Agency and the Ministry of Health, Labour and Welfare just keeps getting stronger.社会保険庁や厚生労働省への不信感は募る一方である。
He is the last man I want to see.彼は私が絶対会いたくない人だ。
I met her in the winter three years ago.三年前の冬、彼女に出会った。
I have to see Tom.トムに会わなくてはいけない。
I am acquainted with the chairman of the committee.私は委員会の議長を知っている。
I never dreamed I would meet you here.ここであなたに会うとは夢にも思わなかった。
Once he saw his father there.かつて彼はそこで父に会った。
I will never forget the day when I first met him.私は彼と初めて会った日のことを決して忘れません。
It's always delightful to see you.君に会うのはいつも楽しい。
It was yesterday that I saw him.私が彼に会ったのは昨日でした。
It is strange that he should not have attended the meeting.彼がその会議に出席しなかったとは不思議だ。
A Mr. Ono called to see you.あなたに会いに小野さんという方が立ち寄られました。
Tom bumped into Mary.トムはメアリーにばったり会った。
He flew to Chicago, where he happened to see a friend.彼はシカゴに飛んだ。そしてそこでたまたまある友人に会った。
Sunday is the day when people go to church.日曜日は人々が教会に行く日である。
He is a member of the fraternity.彼は友愛会の会員だ。
Are you going to attend the meeting tonight?今夜の会合には出席されますか。
He has to burn his fingers.自分で痛い目に会わないとわからない。
The scandal hurt the company's reputation.スキャンダルで会社の評判が落ちた。
She ought to be at the office by now.彼女はもう会社に着いているはずだ。
Try to make the most of every opportunity.あらゆる機会を最大限に利用するようにせよ。
The bells chimed as the couple left the church.二人が教会に出ていく時に鐘が鳴り響いた。
He cut me dead.彼は私に会っても知らんふりをした。
I played an important part in the garden party.私は園遊会で大切な役目を果たした。
The firm is known for its high-quality products.その会社は高品質の製品で知られている。
I hope I'll see you again soon.また近いうちにお会いましょう。
The bill was eviscerated before being passed by the legislature.議会を通過しないうちにその法案は骨抜きにされた。
Delegates from many countries participated in the conference.多数の国の代表がその会議に参加した。
After the bushfires, we have independently decided to call off this year's fireworks display.山火事の後なので今年の花火大会は自主的に中止を決定しました。
I met Meg, who told me the news.メグに会ったらそのニュースを教えてくれた。
We are giving Tom a party on his birthday.私たちはトムのために誕生会を開く予定だ。
Come and visit us in Paris sometime soon.近いうちにパリに会いに来てよ。
I saw him no more.もうそれ以来彼に会うこともなかった。
He came upon an old friend when he visited his club.自分の社交クラブを偶然訪れたとき彼は昔の友達に偶然に会った。
I'm thinking of taking you to see Mr Jenkins.あなたをジェンキンズさんに会いに連れてゆこうと思っています。
She decided not to attend the meeting.彼女は会議には出席しないことを決めた。
He would often come to see us when I was a child.私が子供のころ、彼はよく私たちに会いに来たものだった。
Hans sold the patent to a company.ハンスさんが会社へ特許権を売りました。
The only thing he's thinking about is seeing her.今彼の頭には彼女に会うことしかない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License