UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '会'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Since graduation fifteen years ago I have never run into my former classmates.15年前に卒業して以来私は昔の級友に会ったことがない。
The committee consists of twelve members.その会議は十二人の役員で成り立っている。
The two companies combined in a joint corporation.その二つの会社は合併して合弁会社となった。
I'm dying to see my mother.母に会いたくてたまらない。
I met a Mr. Kimura at the party.木村さんという人にパーティーで会ったよ。
Whatever we may decide must be approved by the committee.私達の決める事は何でも、委員会に承認してもらわなければならない。
I really want to meet Kumiko.久美子さんにすっごく会いたいよ。
I'd like to see Tom immediately.すぐにトムと会いたいのですが。
My mother's illness prevented me from attending the meeting.母が病気なので私はその会合に出席できなかったのです。
I meet him on occasions at the club.僕は時おりクラブで彼に出会います。
Everyone in the city appears to be constantly on the go.都会に人は誰でも、いつも活動しているようにみえる。
Social security? Who do they think they're kidding.社会保証がきいてあきれるよ。
The Tanabata Festival is often called the Star Festival. August 7th, the day of the festival, is said to be the only time when a pair of lovers, stars separated by the Milky Way, can see each other.七夕祭りは、星祭とも呼ばれ、天の川に隔てられた恋人同士である星が、年に1回会えるとされる8月7日に行われます。
He is easy to reach.彼にはたやすく会える。
I'm glad to see such a beautiful animal.私は、そのような動物に会えてうれしい。
I attended the meeting though my father told me not to.わたしは父に背いてその会合に出た。
The president of the company, to whom I introduced you last Friday, wants to see you again.私が先週の金曜日あなたに紹介した会社の社長がまたあなたに会いたいといっています。
She has changed greatly since I last saw her.彼女はこの前会った時から随分変わった。
When he got to the party, Sam made a bee line for the food.パーティー会場に入るなり、サムは食べ物めがけて脇目もふらず突進した。
We continued negotiations with the company.私たちはその会社と交渉を続行した。
It is doubtful whether she will come to see me.彼女が私に会いに来るかどうかは疑わしい。
He meets his girlfriend on Saturdays.彼は彼女に土曜日ごとに会っている。
That company is on the rocks because of bad debts.その会社は大変な負債のためにっちもさっちもいかない状態だ。
He wants to meet that good-looking girl.彼はあの美しい女の子に会いたがっています。
Don't get such a big head just because you won the tournament. There's many others in the world who are just as good as you.大会で優勝したからって天狗になるな。お前と同じくらいに上手いやつなんて、世の中にはごろごろいるんだぞ。
John had been lazy before he met you.ジョンはあなたに出会う前は怠け者でした。
Chances are that I will be late for work.私はたぶん会社に遅れるだろう。
We hold a meeting once a month.毎月一回会合を開いている。
I suggested that we end the meeting.私はもう会合を終わってはどうかと提案した。
I don't think I'm cut out for city life.僕は都会の生活向きに出来ていないと思う。
This is too good a chance to miss.これは失うにはあまりにも惜しい機会だ。
They all get lumped together as English texts. But in fact these books are extremely varied and wide-ranging.一口に英会話教材といっても、千差万別だ。
How I've missed you!君に会いたかったよ。
He came to meet me yesterday afternoon.彼は昨日の午後に私に会いにきた。
Please let me know immediately if you would like to set up an area of the conference room for your products.会議場内で自社の製品の展示場を設けたいとお考えでしたら、早急にご連絡下さい。
I haven't seen Tom lately.私は最近トムに会っていない。
Don't forget to ask after Mr Long's wife when you see him.ロングさんに会ったらぜひ奥さんのご様子を尋ねておいてくれ。
We have to appoint new members of the examining board.審議会の新しいメンバーを任命する必要がある。
Strange to say, he met someone who was said to be dead.奇妙な事に、彼は死んだと言われている人に会った。
The concert began with a piano solo.演奏会はピアノ独奏から始まった。
The committee meeting is held twice per month.委員会は月に2回開かれる。
Parliament is now in session.国会は今会期中である。
A stranger asked the girl whether her father was at home or at his office.お父さんはご在宅かね、それとも会社かね、と見知らぬ人がその少女に尋ねた。
He became a member of this club five years ago.彼は5年前にこのクラブの会員になりました。
The Diet is the chief organ of government in Japan.国会は日本の主要統治機関である。
The building whose roof you can see over there is our church.その屋根のむこうに見える建物はわたしたちの教会です。
I'm very happy to meet you.お会いできとてもうれしく思います。
The firm decided to do away with the old machinery.その会社は古い機器類を取り除くことを決めた。
The company has changed hands three times.その会社は、経営者が3回替わっている。
I'll see you next Wednesday.今度の水曜日に会いましょう。
The only thing he's thinking about is seeing her.彼は彼女に会うことばかり考えている。
Now draw some out and take it to the master of the banquet.さあ、今汲みなさい。そして宴会の世話役の所に持っていきなさい。
The meeting broke up at eight.会は八時に解散した。
A committee has been set up to investigate the problem.その問題を調査するために委員会がつくられた。
I met him by chance at the airport yesterday.僕は昨日空港で偶然彼に会った。
The city council meeting is a great place to sound off.市議会は遠慮なく意見をいえる大事な場所だ。
I haven't seen you for a long time. Come and see me once in a while.長い間あなたには会っていません。たまには会いに来て下さい。
The house is across from the church, so you shouldn't miss it.その家は教会の向かいだから見落とすはずはない。
It is quite common now to meet with young people who do not know the Bible.聖書を知らない若者に出会うことは、今ではごく普通のことだ。
May I take a rain check?また、次の機会にでも。
Chances of promotion are slim in this firm.この会社では昇進の見込みがない。
Many people were late for the concert.音楽会に遅れてきた人が多かった。
The foreign minister attended the talks.外務大臣がその会議に出席した。
Standing as it does on a hill, the church commands a fine view.このように丘の上にあるので、その教会は見晴らしがよい。
I left the firm, because I wanted to be on my own.私がその会社を出たのは独り立ちしたかったからだ。
Mr Gardner of ABC Corporation is staying at the Marriott Hotel during Feb 20-27, and would like very much to meet with you.ABC社のガードナー氏は、2月20日から27日までマリオットホテルに滞在中で、ぜひあなたに会いたいとのことです。
Tom and Mary speak to each other in English.トムとメアリーはお互いに英語で会話をしている。
We are all looking forward to seeing you.私たち全員、あなたに会うのを楽しみにしています。
The meeting was held here.その会議はここで行われました。
Tom met Mary for the first time three years ago.トムが初めてメアリーに会ったのは3年前のことだった。
I'm looking forward to seeing you and your family.あなた達家族に会えるのを楽しみにしています。
Germany adopted a social security system in the 1880's.ドイツは1880年代に社会保障制度を採用した。
Do you know his status in the company?この会社での彼の地位を知っていますか。
Two thirds of the employees of this company are engineers.この会社の全従業員の3分の2は技術者です。
"Why are you going to Japan?" "To attend a conference in Tokyo."「どうして日本に行くの?」「東京の会議に出席するためだ」
He was never to see his mother again.彼は再び母に会えない運命だった。
We must hold a meeting of the council of directors.理事会を開催しなければならない。
The man you met yesterday was Mr. Brown.あなたが昨日会った男性はブラウン氏です。
I'm very happy to see you.お会いできて本当にうれしい!
Who did you meet?あなたはだれに会ったのですか。
Nice to see you again!また会えて嬉しいよ。
Tom never saw him again.トムは彼に再び会うことはなかった。
I would like to see Mr Holmes.ホームズさんにお会いしたいのですが。
He's busy, so he can't meet you.彼は忙しいので、君に会えない。
He is the first national politician to be named in a widening corruption scandal.彼は広がりを見せる汚職スキャンダルで摘発された最初の国会議員です。
It's really wonderful seeing you again, Momoe.モモエ、またお会いできて本当にうれしいです。
As soon as I left home, I ran into her.家を出たとたん、偶然彼女に会った。
The people in the office will never agree.あの会社の人たちは決してうまくやっていけないだろう。
About 50 percent of the firms in Japan have acknowledged the necessity of giving their workers longer holidays, and think summer holidays are needed to give their workers both mental and physical refreshment.日本にある会社の約50パーセントは、従業員にもっと長く休暇を与えることの必要性を認めており、精神的及び肉体的な休養を与えるためには夏休みが必要であると考えている。
That will benefit the community.それは社会のためになるだろう。
She used to work for our company.彼女はかつて私達の会社で働いていた。
Never did I see him again.二度と、私は彼には会わなかった。
How nice to see you again, Tom.トム、君にもう一度会えるなんて最高だよ。
She suggested that I cancel the meeting.彼女は私に会議の中止を提案した。
She never dreamed she'd meet him in a foreign country.まさか海外で彼に会うとは、彼女は夢にも思わなかった。
You have another chance even if you fail this time.たとえ今度は失敗してもまた機会がありますよ。
I met him last week for the first time in ages.私は先週しばらくぶりに彼に会った。
I visit my grandmother twice a week.私は週に2回祖母に会いに行く。
We are going to hold a farewell party for him.私たちは彼のために送別会を開く予定です。
It was a good luncheon, as hotels go.世界一般のホテル並みに言えばよい朝食会だった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License