Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
When did she promise to meet him? 彼女はいつ彼と会う約束をしたのですか。 Because there was traffic, I was late to the meeting. 渋滞だったため、会議に遅れた。 I'm sorry but I can't attend the meeting in person. 申し訳ございませんが、私自身が会合に出席することはできません。 He said that he must see the manager. 彼は支配人に会わなければならないと言った。 She had an accident that ended her life as a tennis player. 彼女はテニス選手としては致命的な事故に会った。 I met him on my way home from school. 私は学校からの帰り道で彼に会った。 We will begin the meeting when Bob comes. ボブが来たら私達は会議を始めます。 I always wanted to see you. いつもあなたに会いたいと思っていました。 I meet him at the club from time to time. 私は時々クラブで彼に会う。 I ran into an old classmate of mine on my way to the station. 駅に行く途中偶然昔のクラスメートと出会った。 I want to enter the club. 私はそのクラブに入会したい。 I have a bowing acquaintance with Mr Smith. スミス氏とは会えば会釈する程度の知り合いです。 The company has decided to employ two new secretaries. その会社は2人の新しい秘書を雇うことにした。 As is usual with him Mike was late for the meeting this afternoon. 例によって、マイクは今日の午後会合に遅刻した。 Call me at the office tomorrow morning. 明日の朝会社に電話してください。 After what has happened, I dare not see her again. あんなことがあったあとだから、彼女に二度と会わす顔がない。 I never saw him again. 二度と、私は彼には会わなかった。 These things are much better spoken about face to face so that we can draw diagrams and demonstrate timings on logic analyzers and oscilloscopes where necessary. このようなことについては直接お会いして、図面に書いたり、ロジックアナライザやオシロでタイミングを見たりしながら話し合ったほうが解決が速いです。 I had to see you to give you a warning. 警告しないといけないと思ったから、きみに会ったんだ。 It was yesterday that I saw him. 私が彼に会ったのは昨日でした。 He is anxious to get back into circulation. 彼は社会的に戻りたがっている。 I have met her before. 彼女に会った事がある。 He came across her at the station. 彼は駅でばったり彼女に会った。 Chris saw his favorite girl, Kate, having a private conversation with Beth. クリスはお気に入りの女の子、ケイトがベスと私的な会話をしているのを見かけました。 Please mail this form to your insurance company. この用紙を保険会社に郵送してください。 I suggested that we end the meeting. 私はもう会合を終わってはどうかと提案した。 All the church bells started ringing together. 教会の鐘が一斉に鳴り出した。 They have little chance to practice it. 彼らにはそれを練習する機会が少ししかなかった。 Should he see you, he would be surprised. 万一彼があなたに会えば、彼は驚くだろうに。 Modern society is overflowing with all sorts of information. 現代社会はありとあらゆる情報があふれている。 Nancy greeted me with a nod from across the street. ナンシーは通りの向こうから私に会釈した。 The church sits on the outskirts of town. 教会は町のはずれに立っている。 Hello. Fancy meeting you here. やあ、こんな所で会うとはね。 That's the reason why I couldn't attend the meeting. そういうわけで私は会合に出席できませんでした。 Did you see her there? あなたはそこで彼女に会ったのですか。 Yesterday I ran into Yamada, whom I hadn't seen in years. ぼくは昨日何年もあったことのなかった山田君に出会った。 You must not come to meet me again. あなたは二度と私に会いに来てはならない。 Who did you meet there? そこで誰に会ったのですか。 You had better make use of the opportunity. あなたはその機会をぜひ利用すべきだ。 A very handsome prince met an exceptionally beautiful princess. とてもハンサムな王子が世にも美しい王女に出会った。 The rights of the individual are the most important rights in a free society. 個人の権利が自由社会でもっとも大切な権利です。 I'd like to meet your older sister. あなたのお姉さんに会いたいです。 I remember seeing him somewhere before. 私は彼に以前どこかで会った覚えがある。 Good to see you. お会いできて本当にうれしい! My father works for a power company. 父は電力会社に勤めています。 Many groups of immigrants have been assimilated into American society. 多くの移民のグループがアメリカの社会に同化された。 Every time I meet him, I swear at him. 彼と会うたびに、彼をののしる。 The company has branches in all large cities. その会社は大都市全部に支店がある。 He met a nice young man. 彼は素敵な若者に会った。 It is a pity that he should miss such a chance. 彼がこういう機会をのがすのは残念だ。 You had better make use of the opportunity. あなたはその機会を利用したほうが良い。 We wanted to speak to the president of the company, but he refused to speak to us. われわれは会社の社長に話をしたかったが、社長は話す事を断った。 He attended the meeting for his father. 彼がおとうさんの代わりにその会合に出ました。 You have just won a prize of $5000 in a California state safety competition for proper use of your seatbelt. あなたはシートベルトをちゃんと使用していたとして、カリフォルニア州交通安全大会において賞金5000ドルを獲得されました。 I'm looking forward to seeing you this April. この4月に会えるのを楽しみにしています。 Can you meet tonight? 今夜会うことが出来ますか。 The office was besieged by anxious inquiries. 会社は心配の問い合わせでてんやわんやだった。 I haven't met him in person, but I know of him. 私は彼に直接会ったことはありません。でも、彼のことは知っています。 Only through protest can a free and open society be maintained. しかし、抗議を通して始めて自由で開かれた社会が維持されるのである。 He should be promoted in the light of what he has done for this company. 彼がこの会社のためにやってきたことに照らして昇進すべきだ。 My opinion doesn't count for much at the office. 私の意見は会社では買ってくれない。 They went to church on Christmas Eve. 彼らはクリスマスイブに教会に行った。 Her coven conjures the demons. 魔女集会で悪魔を召喚する。 I have made an appointment with Mr Kennedy. 私はケネディ氏と会う約束をとりつけました。 They demanded that the company pay them more. 彼らは、会社がもっと払うことを要求した。 Either he or I am to attend the meeting. 彼か私のどちらかがその会合に出席する。 The concert was a success. 音楽会は成功だった。 When was the last time we met? 最後に会ったのはいつだったっけ? The shareholder's meeting was held. 株主総会が開かれた。 They regarded the man as a danger to society. 彼らはその男を社会にとって危険人物と考えた。 What should I do! I mistook my father's company documents for trash and crumpled them! どうしよう!お父さんの会社の書類をゴミと間違えてくしゃくしゃにしちゃった! The conference passed off well. その会議はうまく終わった。 They can not meet without quarreling with each other. 彼らは会うと必ず口喧嘩する。 Some people go to church on Sunday morning. 日曜日の朝に教会に行く人もいる。 There were only six people at the meeting. その会合にはわずか6人しかいなかった。 Can the dentist see me today? 歯医者さんに今日会えますか。 The writer is very good at a dialog. その作家は会話を書くのがうまい。 It was a strange chance that we met there again. 私たちがそこでまた出会ったというのは何とも不思議な巡り合わせだった。 I saw grandfather last week. 私は先週祖父に会った。 The meeting was put off till further notice. 追って通知があるまで会合は延期された。 Someone remarked that Mary was always late for meetings. メアリーはいつも会合に遅刻すると誰かが言った。 In the years he had worked so hard for equality, new laws had been passed. 彼が平等を勝ち取るための運動に献身していた期間に、いくつかの新しい法律が議会を通過していた。 Do you remember the day when we first met? 私たちが最初に会った日のことを覚えていますか。 It is a typical Gothic church. それは典型的なゴシック式教会です。 I was late to the meeting because of a traffic jam. 渋滞で会議に遅れた。 It was a great pleasure for me to meet many associates of your company. 貴社の社員の方々にお会いでき、とてもうれしく思いました。 I chanced to see her on the street. 町で偶然彼女に会った。 It's not until you have met him that you really understand a man. 会ってはじめて本当に人柄がわかるものだ。 The meeting was arranged for Tuesday. 会合は火曜日に開くことに決められた。 Only a few members turned up at the meeting. ほんの2、3人しか会議に姿を見せなかった。 Even now, I occasionally think I'd like to see you. Not the you that you are today, but the you I remember from the past. 今でも時々君に会いたいと思う。今の君じゃなくてあの頃の君に。 He did not attend the meeting for that reason. そういうわけで彼はその会合に出席しなかった。 He will commit suicide if he can't see his son. 息子に会えなければ、彼は自殺するでしょう。 It's a pity we didn't visit Tom when we had the chance. 機会があったときにトムを訪ねなかったのが残念だ。 The Diet will soon be dissolved. 国会は近く解散するだろう。 I meet her at school now and then. 私は時折学校で彼女に会う。 Conformity is an essential element of our homogeneous community. 体制に従おうとする意識は、この単一民族社会の本質的な要素である。 She need not have come to the meeting. 彼女はその会合に来る必要はなかったのに。 Did he show up at the meeting? 会議に彼は現れましたか。 The wedding will be held in a 17th century church. その結婚式は17世紀建立の教会で執り行われます。