UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '会'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There will be an in-person meeting of the marketing subcommittee on Tuesday afternoon of Jan 27, 1999 at the San Francisco CA Airport Marriott.マーケティング分科会の実際のミーティングは、1999年1月27日の午後、カリフォルニア州サンフランシスコ・エアポートマリオットで行います。
He is in conference now.彼は今会議中です。
They will set up a new company.彼らは新しい会社を創設するつもりだ。
I've wanted to meet him for a long time.長い間彼に会いたいと思っていた。
Kate was absent from the meeting.ケイトは会合を欠席した。
She came from Canada to see me.彼女はカナダから私に会いに来た。
Every man and woman in the company is well trained.その会社では、男も女もみなよく訓練されている。
We gave a ball last week.先週、私達は舞踏会を開きました。
I am to meet him at six.私は彼と6時に会うことになっている。
One winter morning I met him.ある冬の朝私は彼に会った。
His wealth got him into the club.彼は資産のおかげでそのクラブの会員になれた。
Mary decided never to see him any more.メアリーはもう彼に会わないことに決めた。
It is true of American society that the male is the head of the household.男性が一家の主であるということはアメリカ社会に当てはまる。
The company is losing money.あの会社は赤字だ。
The second half of a man's life is made up of nothing but the habits he has acquired during the first half.人生の後半というのは、ただ前半に会得した習慣だけで成り立っているのさ。
Sorry, but I want to tell him this news face to face.すみませんが、私はこの知らせを彼に直接会って話してあげたい。
If we have the chance, let's get together on another occasion.またいつか、別の機会があったら会いましょう。
We saw him the night that we went to see the play.私たちはその劇を見に行った晩に彼と会いました。
The company dropped five employees.その会社は従業員5人を首にした。
The individual is the fundamental element of a community.個人は地域社会の基本的な構成要素である。
My responsibility is to keep the company solvent.会社の債務返済能力を維持するのが私の責任だ。
Tom had plenty of chances to apologize, but he didn't.トムさんには謝る機会が多かったけど、謝らなかったんです。
If you join this club, you will be entitled to use all of its facilities.このクラブに入会すれば、その施設の全てを使用する権利が与えられる。
Where did you see her?彼女にどこで会ったのか。
The attendance at the party was larger than had been expected.会への出席者は予想されていたよりも多かった。
My special branch of study is sociology.私の専門の研究分野は社会学です。
Mary unexpectedly ran into John on her way home.家に帰る途中、メアリーはジョンにばったり会った。
A Mr. Tanaka came to see you yesterday.昨日田中さんという人が、あなたに会いにきましたよ。
I'm glad to meet you, too.私もあなたに会えてうれしいです。
I met an ear nose and throat doctor at a party on Sunday.日曜日にあるパーティで、耳鼻科医をしてる方と会いました。
Delegates from many countries participated in the conference.多数の国の代表がその会議に参加した。
He denied having met her.彼は彼女に会ったことを否定した。
The swimmer, Cindy Nicholas, barely made it ashore at Dover at the end of the exhausting swim, but a spokesman from the Channel Swimming Association announced that she was in very good shape.泳者のシンディ・ニコラスは、へとへとになって泳ぎ切った後、ドーバーでかろうじて陸に上がってきたが、海峡水泳教会のスポークスマンは彼女がとても元気であると発表した。
We are all looking forward to seeing your family.あなたの家族に会えるのを皆楽しみにしています。
Country life is healthier than city life.田舎の生活は都会の生活より健康的だ。
I ran into an old friend.ばったり昔の友達に会った。
You should make use of this chance.君はこの機会を利用すべきだ。
It's been ten years since I last saw her.彼女に最後に会ってから10年になります。
The meeting will be held next week at the earliest.その会合は早くても来週になるでしょう。
The company stands for free trade.その会社は自由貿易を支持している。
John turned his back on the company and started on his own.ジョンは会社に背を向け、自分で事業を始めた。
This room will do for large meetings.この部屋は大きな会議をするのによいだろう。
I am very surprised that she became a Diet member.彼女が国会議員になったなんて驚きだよ。
The outraged employee resigned at once.かんかんに怒った社員は、即刻会社を辞めた。
When can we see each other again?今度はいつ会えるの?
I ran into an old classmate of mine on my way to the station.駅に行く途中偶然昔のクラスメートと出会った。
She felt happy to see him.彼女は彼に会ってうれしいと思った。
Tom told Mary that he had seen John in January.トムは1月にジョンに会ったとメアリーに告げた。
She has no chances of coming in contact with foreigners.彼女は外国人と接触する機会がない。
This is your only chance.これは君には唯一の機会である。
When was this church built?この教会はいつ建ったの?
For the last 30 years, ad agencies would kill for a major tobacco account.この30年間、広告会社は大手たばこ会社のお客をのどから手が出るほど欲しがった。
Many Americans are uncomfortable with silence, and they tend to regard silence in a conversation as a signal that they need to start talking.沈黙を不気味に感じるアメリカ人は多く、会話中に沈黙が起こると、それを話し始めなければならない合図だと考える傾向がある。
She looked at me in a deliberate way and left the meeting room.彼女はしっかりした視線で私を見て、会議室をでた。
I met him in January.一月に彼に会いました。
It is difficult to see her.彼女に会うのは難しい。
I'm looking forward to seeing you.あなたに会うのを楽しみにしています。
Only one third of the members turned up at the meeting.その会合に姿を現したのはメンバーの3分の1だけだった。
I was absent from the meeting.私は会を欠席した。
I'd like to take advantage of this opportunity to thank you all for your cooperation.この機会を利用して、皆様方のご協力に感謝したいと思います。
His exhibition at the city museum didn't appeal to me at all.市の美術館での彼の展覧会には全く興味をそそられなかった。
He said that he must see the manager.彼は支配人に会わなければならないと言った。
The loss of childhood spontaneity has caused widespread concern, as well as calls for review of the nation's educational and social structures.そこで、子供らしさが、徐々に失われていく現状への反省から、教育制度や社会の仕組みといった根本的なものの見直しが、今、真剣に考えられるようになってきている。
There's no membership fee for joining.参加の会費は不要だ。
Tom wanted to see Mary.トムはメアリーに会いたがった。
We were to have met there at seven.私たちは7時にそこで会うことになっていたのですが。
There is a church across the street.通りの向こう側に教会がある。
On Sunday, I go to church.私は日曜日には教会へ礼拝に行きます。
I don't know why the meeting was postponed.私はなぜ会議が延期されたか知りません。
Bill is still a legendary figure in this company.ビルはこの会社での語り草になっている。
I will see him after I get back.私が戻ってから彼に会いましょう。
I recognized him at once, because I had seen him before.以前彼に会ったことがあるので、すぐに彼だとわかった。
We had to postpone the gathering because of rain.雨が降ったので私たちは会合を延期しなければならなかった。
I trust that I can see you again.またお会いできると思います。
That company's stock price fell yesterday.昨日あの会社の株価が暴落した。
I ran into Mr. Yosiyuki at Shibuya station.渋谷駅で偶然吉行さんに会ってね。
Our class reunion brought back my dear old school days.クラス会に出席して、昔懐かしい学生時代の思い出があれこれとよみがえった。
It was yesterday that I met her.私が彼女に会ったのは昨日のことでした。
I met Tony on my way school this morning.私は学校へ行く途中にトニー君に出会った。
The government has set up a committee to look into the problem.政府はその問題を調査するために委員会を設立した。
Either he or I am to attend the meeting.彼か私かのどちらかがその会合に出席しなければならない。
Generally speaking, orchestra conductors wear tailcoats at concerts.一般的に言って、オーケストラの指揮者は演奏会で燕尾服を着ます。
I'm dying to see my mother.母に会いたくてたまらない。
His company was singled out as the most successful small business in the region.彼の会社は地域におけるもっとも成功した小企業として特に選ばれた。
The student council discussed plans for the graduation.生徒会は卒業式の計画について話し合った。
Modern society is overflowing with all sorts of information.現代社会はありとあらゆる情報があふれている。
I saw him just now.私はついさっき彼に会ったばかりです。
My life changed, sparked by meeting Mr Matsukawa.松川先生との出会いをきっかけに、私の人生は変わった。
I'm thinking of taking you to see Mr Jenkins.私はあなたをジェンキンズさんに会いにお連れしようと思っています。
The company gave him a gold watch in acknowledgement of his services.その会社は、彼の貢献に対して金時計を贈った。
It was a casual meeting.それは偶然の出会いだった。
Everyone in the city appears to be constantly on the go.都会に人は誰でも、いつも活動しているようにみえる。
Society consists of individuals.社会は個人より成る。
I met her in the winter three years ago.三年前の冬、彼女に出会った。
I am not the man I was when you knew me first.今の私は、あなたと初めて会ったころの私ではありません。
We got together for short meeting after dinner.我々は夕食後に簡単な会合のため集まった。
We are looking forward to seeing you again.もう一度あなたとお会いできるのを楽しみにしています。
Whoever goes to church believes in God.教会に行く人はみんな神を信じています。
Management of a company is different from ownership of a company.会社を経営することと保有することとは違う。
I'd like to see you when you are free.あなたがお暇な時にお会いしたいのですが。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License