If he's late, it's OK to start the meeting without him.
もし彼が遅れてくるようなら、彼がいなくても会議を始めてよい。
The staff exchanged frank opinions in the meeting.
社員たちは会議で率直な意見を交わした。
Tom met Mary on his way to school.
トムは学校に行く途中でメアリーと会った。
There used to be a church here.
以前ここに教会がありました。
The meeting was closed.
閉会した。
Tom had plenty of chances to apologize, but he didn't.
トムさんには謝る機会が多かったけど、謝らなかったんです。
They hadn't gone very far when they met an old man.
彼らはあまり遠くに行かないうちに1人の老人に会った。
Those two are blindly enraptured with each other right now but they say first meeting someone is the first step toward goodbye. I wonder if they're aware of that.
二人とも今は舞い上がっているけど、会うは別れの始め、ってこと知っているのかね。
My stomach started growling right there in the meeting. It was embarrassing.
会議中にお腹がグーグー鳴っちゃって困っちゃったよ。
I met my teacher on the way.
途中で先生に出会った。
Only one third of the members turned up at the meeting.
その会合に姿を現したのはメンバーの3分の1だけだった。
The moment we met, we fell in love with each other.
私たちは会うやいなや互いに愛し合った。
She had an accident that ended her life as a tennis player.
彼女はテニス選手としては致命的な事故に会った。
She has a 10 percent interest in the company.
彼女はその会社の株を10%所有している。
The meeting has been fixed for next week.
その会議は来週に決まりました。
This corporation is well known for its communication equipment.
この会社は通信部門でよく知られている。
He would often come to see me.
彼はよく私に会いに来た。
Every time I see him, he is smiling.
いつ会っても、彼はにこにこしている。
Bill has stock in that company.
ビルはあの会社の株を持っている。
His father administers some companies.
彼の父は会社をいくつか運営している。
It has been unofficially decided that I will be employed by the company.
その会社に就職が内定した。
I think it's time to wind up this meeting.
そろそろこの会議を終えなくてはならない時刻だと思います。
Bill and John like to get together once a month to chat.
ビルとジョンはおしゃべりするために月に1回会うのが好きだ。
We are to have a garden party tomorrow.
私達は明日、園遊会を開く予定です。
It is inconvenient to work in evening clothes.
夜会服は仕事をするには不便だ。
The company was established in 1950 by the incumbent chairman.
その会社は1950年に今の会長が設立した。
You had better avail yourself of this opportunity.
君はこの機会を利用する方がよい。
On my way home, I met him.
家に帰る途中に、私は彼に会いました。
We'll meet next time at ten o'clock, June the first, next year.