The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '会'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Drug addiction is a cancer in modern society.
麻薬中毒は現代社会の癌だ。
I ran across some old friends at the party.
私はパーティーで何人かの旧友に出会った。
Bill and John like to get together once a month to chat.
ビルとジョンはおしゃべりするために月に1回会うのが好きだ。
Yesterday, I ran into my teacher at the amusement park.
昨日遊園地でばったり先生に会ったよ。
I met him by chance in the train this morning.
今朝車中で偶然彼に会った。
Tom shared a large number of ideas with the committee.
トムは委員会で多くのアイディアを共有した。
Could I write down your name, address and phone number, for the insurance company?
保険会社に連絡しますので、御名前と御住所と御電話番号を記録させていただけますか。
Management of a company is different from ownership of a company.
会社を経営することと保有することとは違う。
U.S.S.R. stands for the Union of Soviet Socialist Republics.
USSRはソビエト社会主義共和国連邦を表しています。
That new company could flatten the competition.
あの新しい会社は競争を制するかもしれません。
Send this parcel to him in care of his company.
会社気付で彼にこの小包を送ってください。
The committee consists of eight members.
委員会は8名から構成されている。
He's always breaking into our conversation.
彼はいつも私たちの会話に割り込んできます。
We rarely come across big names.
有名人と偶然会うのは珍しい。
It is very kind of you to come and see me.
私に会いに来てくれてありがとう。
While I was intent on improving my language skill, I came upon an English grammar book.
私が言葉遣いの上達に専念していたとき、一冊の英文法書と出会った。
Cuzco lies about 3,500 meters above sea level, and you can still see many Incas there.
クスコは海抜3500メーターにあり、そこで多くのインカ族に会うことができる。
She suggested to me that I call off the meeting.
彼女は私に会議の中止を提案した。
He came to see me.
彼は私に会いにきた。
The name of the man I met yesterday is Mr. Hill.
私が昨日会った男の人の名前はヒルです。
Will John come to see us tomorrow?
ジョンは明日私たちに会いに来るでしょうか。
I'm dying to see you.
死ぬほどお会いしたい。
Parliament members had a raucous argument over the Wiretapping Law.
国会は、盗聴法案を巡ってまさに侃々諤々の体であった。
The company has branches in all large cities.
その会社は大都会全部に支店がある。
I hope that I will be able to help you at some other time.
別の機会にお役に立てることを願っています。
There's no membership fee for joining.
参加の会費は不要だ。
He is foolish to meet her again.
彼女にまた会うなんて彼は馬鹿だ。
I wonder if you could find some time to see me.
会っていただく時間はおありでしょうか。
She missed her chance to see the famous singer.
彼女は有名な歌手に会うという機会をのがした。
Bill joined our company three years ago.
ビルは三年前にこの会社に入った。
The company pays me 100,000 yen in various allowances a month in addition to the regular salary.
会社は通常の月給の他に諸手当で毎月10万円払ってくれる。
Mr Ichiro Fukuoka, a close friend of mine, would very much like to meet you.
私の親しい友人、福岡一郎氏があなたに会いたがっています。
The concert hall was so jam-packed there wasn't room to breathe.
会場は人であふれ、立錐の余地なしという大盛況だったね。
He always says "Hello" when I see him.
彼は会うといつも「こんにちは」と私に言う。
Our committee consists of ten members.
委員会は10人からなっている。
Rain or shine, the athletic meet will be held.
晴雨にかかわらず、競技会は挙行されます。
It was just an accident that we met.
我々が出会ったのはまったくの偶然だった。
Could I see you a minute, please?
ちょっとお会いできますか。
When she said "I missed you" she began to cry.
彼女は「お会いしたかったわ」と言うなり泣き出してしまった。
Yesterday I ran into Yamada, whom I hadn't seen in years.
昨日、何年も会っていなかった山田にばったり会った。
He was anxious to meet you.
彼はあなたに会いたがっていた。
Mr Smith is now president of this company.
スミス氏が、今、この会社の社長です。
It goes without saying that country life is healthier than town life.
もちろんのことだが、いなかの生活は都会の生活より健康によい。
I met a friend.
私は友達に会った。
The other day I attended a class reunion of my elementary school.
先日小学校のクラス会に出席した。
Our company failed to survive a cutthroat competition.
我々の会社は激烈な競争に耐えきれなかった。
The fact is that he is too busy to see you.
実は、彼は今たいへん忙しくてあなたに会うことができないのです。
There were almost 100 people, few of whom I had seen before.
100人近くの人がいたが、ほとんど会ったことのない人たちだった。
The Board of Trustees voted to divest the organization's overseas holdings.
理事会は海外の持ち株を放棄することを議決しました。
I have not seen him lately.
最近彼に会っていない。
I'd like to see your sister.
あなたのお姉さんに会いたいです。
I met Tony on my way school this morning.
私は学校へ行く途中にトニー君に出会った。
The exhibition is now open.
その展覧会は今開催中です。
I met nobody on my way home.
帰路私はだれにも会わなかった。
He got an important position in the company.
彼は会社で重要な地位を得た。
I go to church every Sunday.
毎週日曜日教会へ行きます。
I'm looking forward to meeting with you the next time I visit your town.
今度あなたの町を訪れるときにはあなたにお会いするのを楽しみにしています。
Can you please tell me where the nearest church is?
一番近くの教会はどこにあるか教えていただけませんか?
Today is our school field day.
今日は学校の運動会だ。
Mr Kondo is the most hardworking in his company.
近藤さんは会社で一番熱心に働きます。
He may come and see us tonight.
彼は今夜私たちに会いに来るかもしれない。
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.