UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '会'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Most companies have their own labor unions.大抵の会社には労働組合がある。
Charlie was a mere child when I saw him last.チャーリーは私がこの前会った時はほんの子供だった。
The Diet was totally deadlocked over the bill.国会はその法案をめぐって暗礁に乗り上げてしまいました。
I have had no chance to see the movie.その映画を見る機会がこれまでありませんでした。
If you'd prefer a room closer to the Convention Center, please contact us.もっと会議場に近い場所の部屋の方がよろしければ、ご連絡下さい。
It's nice to meet you too.わたしも会えて嬉しいよ。
I am looking forward to seeing you.君に会うのを楽しみにしている。
I met him in the street.通りで彼に会った。
"Do you want to go to the ball with me?" "I'm really sorry, but I can't."「一緒に舞踏会に行かない?」 「ごめんなさい、無理です。」
I met Tom on the way.私は途中でトムに会った。
She was beside herself with joy when she met the famous singer.彼女は有名な歌手に会って、うれしくて我を忘れた。
We gained admittance to the meeting.我々は会への入場を許された。
I supported the committee's decision.私は委員会の決議を支持した。
The building whose roof you can see over there is our church.その屋根のむこうに見える建物はわたしたちの教会です。
I applied for a position in the office.私はその会社に職を求めた。
He didn't come to the last meeting.彼はこの前の会には来なかった。
I met my teacher on the street the other day.この間、先生と道で会いました。
I've never met him.彼には前に会ったことがない。
I haven't seen him for years.何年も彼に会ってません。
A fact-finding committee was set up to determine the cause of the incident.事件の原因を取り調べるために実情調査委員会が作られた。
This is very important meeting. You ought not to miss it.この会議はとても重要です。是非とも出席してください。
The FTC nailed down new evidence in the fraud investigation.連邦取引委員会は不正取引の調査で新たな確証を握りました。
He didn't attend the meeting.彼は会議に出席しなかった。
He didn't see anybody.彼は誰にも会わなかった。
The conference is to be held in Tokyo the day after tomorrow.会議は明後日東京で開かれる予定です。
There were almost 100 people, few of whom I had seen before.100人近くの人がいたが、ほとんど会ったことのない人たちだった。
I am supposed to meet her at three this afternoon.今日の午後三時に彼女と会うことになっている。
We'll have a farewell party for Nancy tomorrow.明日ナンシーのお別れ会を開きます。
Any student who wishes to review his grades may make an appointment with the college dean.成績を確認したい学生は誰でも学生部長と面会の予約を取ることが出来ます。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.この団体は、旅行や健康管理といったことに関する情報を配布し、保険業や医療や住宅(供給)を規制する法律の制定といった、この年齢層の人々に影響のある諸問題に関して投票権を行使するように会員に勧めている。
She never dreamed she'd meet him overseas.彼女は外国でまさか彼と会おうとは夢にも思わなかった。
The company has purchased a new computer system.その会社は新しいコンピューターシステムを購入した。
I met him on my way to school.私は学校へいく途中彼に会った。
The attendance at the party was larger than had been expected.会への出席者は予想されていたよりも多かった。
His proposals were adopted at the meeting.会議で彼の提案が取り上げられた。
What would you do if you met a lion here?ここでライオンに出会ったとしたらどうしますか。
Where did you come across the principal?校長先生と何処で会ったのですか。
Japanese companies have built up a reputation for quality.日本の会社は品質については定評を得ている。
I'll see her no more.私はもう彼女に会わない。
In high school, I won the Osaka and Kinki championships in cross-country skiing and Nordic combined skiing on countless occasions.高校になってからは、クロスカントリースキー、ノルディック複合競技の大阪大会および近畿大会で幾度となく優勝。
They labored over the budget for the fiscal year 1997.彼らは苦労して1997会計年度の予算を作成した。
The company gave him a gold watch in acknowledgement of his services.その会社は、彼の貢献に対して金時計を贈った。
I had him carry the baggage to your office.私は彼にその荷物をあなたの会社に運ばせた。
Few students attended the meeting.会議に出席した生徒が少なかった。
Credit card companies are not looking so hard at credit ratings.クレジットカード会社は信用査定結果をあまり重視していません。
I propose that we should have another meeting.もう一度会合をもってはどうかと思うよ。
He was debarred from entering the club.彼はその会に加入させてもらえなかった。
I remember seeing her once.以前、彼女に会った記憶がある。
I don't think I'm cut out for city life.私は都会での生活に向いていないと思う。
When did you meet him?彼にいつ会いましたか。
She gave a tea party with the intention of introducing her daughter to her friends.彼女は娘を友人に紹介するつもりでお茶の会を催した。
I would like to see you again sometime.またいつかお会いしたいものです。
Do you remember the day when we first met?私たちが初めて会った日を覚えていますか。
The company once again went into the red. It is beyond saving.その会社はまた赤字になった。救いようがない。
It's been so long since we've met, let's have a drink or two and talk about the good old days.久しぶりに会ったんだから、酒でも飲みながら、昔話にでも花を咲かせるとするか。
I will tell him the news as soon as I see him.彼に会ったらすぐにニュースを知らせるよ。
If you have no liking for modern music, you will not enjoy this concert.もし現代音楽が好きでないのなら、君はこの音楽会を楽しめないでしょう。
I met her in the winter a number of years ago.何年か前の冬、彼女に出会った。
The man that you saw there yesterday was Mr Brown.あなたが昨日そこで会った人はブラウン氏でした。
He always talks as though he were addressing a public meeting.彼はいつも公開演説会で演説しているかのように話す。
Little did I dream that I would see you here.ここであなたに会うとは夢にも思わなかった。
It is not clear when the meeting will open again.集会は何時に再開するか明らかでない。
His wealth got him into the club.彼は資産のおかげでそのクラブの会員になれた。
I saw her a week ago.私は1週間前に彼女に会いました。
The atmosphere in a large city is polluted.大都会の大気は汚染されている。
I take for granted that you will be coming to the meeting.あなたはもちろん会合にいらっしゃるでしょうね。
The company is losing money heavily.その会社は巨額の赤字を出している。
Instead of being here to work, you get the sense that he's simply a permanent fixture here.仕事をしているというよりかは、ただ会社にいるだけって感じ。
I am pleased to meet you.私はあなたに会えて嬉しいです。
We ran into each other at the station.私たちは駅でばったり会った。
They chartered a bus for the firm's outing.会社の遠足のためバスを1台チャーターした。
She paid to attend the concert.彼女は金を払って演奏会を聞いた。
My father goes to his office by train.父は会社に電車で通っている。
I'm working for a trading firm.ある貿易会社に勤めています。
We sometimes meet them.私たちは時々彼らに会う。
His exhibition at the city museum didn't appeal to me at all.市の美術館での彼の展覧会には全く興味をそそられなかった。
He'll be glad to see you.彼は君に会えば喜ぶでしょう。
I meet with him once every six months.私は彼に六ヶ月に一度会います。
Never again did I see you.二度とあなたに会うことはない。
I remember meeting you before.私は以前あなたに会ったことを覚えている。
I ran into an old friend of mine at the party the other day.私は先日のパーティーで旧友に偶然出会った。
The company couldn't fill my order.その会社は私の注文に応じてくれなかった。
Ask him if he will attend the meeting.会に出席するかどうか彼に聞きなさい。
Do you see her often?彼女とはよく会いますか。
We hope to meet you again.もう一度お会いできればいいんですが。
He is eager to meet her again.彼はもう一度彼女に会いたがっている。
She cut me dead in the street.彼女は道で会っても僕をわざと無視した。
She suggested to me that I call off the meeting.彼女は私に会議を中止してはどうかと提案した。
I visit my grandmother twice a week.私は週に2回祖母に会いに行く。
Our paths have crossed very often.私たちの小道は、しばしば出会いましたね。
Since you're a member of this sports club, you'll have to conform to its rules.あなたはこのスポーツクラブの会員なのだから、ここのルールに従わなければいけない。
Have you met him yet?もう彼に会いましたか。
I was out of my depth in that debate.あの討論会では力不足でした。
I was beaten up by a gang of hoodlums on the way home from work.昨日会社からの帰宅の途中で、私は不良の一団に徹底的にたたきのめされてしまった。
A lot of companies have pared their staff down to a minimum.多くの会社が人員を最低限にまで縮小した。
He met one of his old friends on his way back from the station.彼は駅から帰る途中、旧友に会った。
The meeting on sales promotion is dragging on.販売促進に関する会議が延々と続いている。
SCOTT Inc.'s stocks are blue chip stocks.SCOTT株式会社の株は優良株です。
Nice to meet you.お会いできて本当にうれしい!
You should take part in that speech contest.そのスピーチ大会に参加したほうがいいよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License