UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '会'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Most companies have their own labor unions.大抵の会社には労働組合がある。
I met him by chance at the airport yesterday.僕は昨日空港で偶然彼に会った。
People who are afraid of making mistakes will make no progress in English conversation.間違いを恐れるような人は英会話は上達しないだろう。
I haven't seen him for a long time.久しく彼に会わない。
The agenda for the meeting has been distributed.会議の議題が配布された。
It was I who met him.彼に会ったのは私だ。
They demanded that the company pay them more.彼らは、会社がもっと払うことを要求した。
Language is an indispensable instrument of human society.言語は人間社会にとって欠くことのできない道具である。
I don't think I'm cut out for city life.僕は都会の生活向きに出来ていないと思う。
Never will I see her again.二度と再び彼女に会うことはないだろう。
He flew to Chicago, where he happened to see a friend.彼はシカゴに飛んだ。そしてそこでたまたまある友人に会った。
I saw Tom a few minutes ago.数分前にトムに会った。
Society consists of individuals.社会は個人より成る。
She'd better bone up on company policy.彼女は会社の方針をもっと頭にたたきこんだ方が良い。
Sometimes, one of the politicians can be seen trying to keep the audience's opinions under control during televised debates.時々、政治家の一人がテレビの討論会に出て傍聴者の意見を押さえつけようとする場面をみる。
I'll come and see you later.後であなたに会いに行きます。
The firm decided to do away with the old machinery.その会社は古い機器類を取り除くことを決めた。
I remember meeting you before.私は以前あなたに会ったことを覚えている。
Everyone is entitled to all the rights and freedoms set forth in this Declaration, without distinction of any kind, such as race, colour, sex, language, religion, political or other opinion, national or social origin, property, birth or other status.すべて人は、人種、皮膚の色、性、言語、宗教、政治上その他の意見、国民的若しくは社会的出身、財産、門地その他の地位又はこれに類するいかなる事由による差別をも受けることなく、この宣言に掲げるすべての権利と自由とを享有することができる。
I gave an opening address.私は開会の辞を言った。
The loss of childhood spontaneity has caused widespread concern, as well as calls for review of the nation's educational and social structures.そこで、子供らしさが、徐々に失われていく現状への反省から、教育制度や社会の仕組みといった根本的なものの見直しが、今、真剣に考えられるようになってきている。
I meet him on occasions at the club.僕は時おりクラブで彼に出会います。
I'm going to see some student.ある学生に会うところです。
The committee consists of scientists and engineers.その委員会は科学者と技術者からなる。
I haven't seen her since then.それ以後彼女に会っていません。
I met him on the stairs as I was coming up.私は階段を上っているときに、彼に会った。
I never dreamed that I would meet you here.ここであなたに会おうとは夢にも思わなかった。
I saw an old friend of mine yesterday.きのう旧友の一人に出会った。
I will present myself at the meeting.私はその会に出席するつもりだ。
It made me nervous when I was asked by the host to offer some words of congratulation.司会者から、一言お祝いのスピーチって言われて焦ちゃったよ。
We used the transcripts of the recordings of telephone conversations.電話での会話の録音を文学化した資料を用いた。
He retired from the company after 30 years' service.彼は30年勤めた後、その会社を退職した。
He has been asked to sit on the committee.彼はその委員会のメンバーになるようにと依頼を受けてきてきた。
I want to see my friends in Canada.私はカナダにいる友達に会いたい。
The bank has loaned the company $1,000,000.銀行は会社に100万ドル貸し付けた。
The bank loaned the company $1 million.銀行は会社に100万ドル貸し付けた。
She suggested to me that I call off the meeting.彼女は私に会議を中止してはどうかと提案した。
I haven't seen him for years.何年も彼に会ってません。
You seem to have made considerable progress since I saw you last.前回君に会ってから、かなり進歩したようだね。
He would often come to see me.彼はよく私に会いに来た。
What we had to decide was when to open the meeting.決定すべきことは、いつ集会を開くかと言うことだった。
I met Tom on my way to school.学校へ行く途中でトムに会った。
A critically wounded elephant went berserk and attacked every living thing in his path.ひどい傷を負った象は、興奮し、通る道で出会った生き物という生き物を襲った。
You should take advantage of this opportunity.君はこの機会を利用する方がよい。
Tom met Mary on his way to school.トムは学校に行く途中でメアリーと会った。
Will you please arrange for me to meet Mr. Doi?土井さんにお会いできるようにご手配いただけますか。
Only a few people showed up on time for the meeting.会議に時間どおりに現れたのは2、3人しかいなかった。
I haven't seen her since then.その時以来私は彼女に会っていない。
I want to see you.私はあなたにお会いしたい。
A farewell party was held in honor of the retiring executive.退職する重役に敬意を表して送別会が開かれた。
She entered her terrier in a dog show.彼女は自分のテリア犬を犬品評会に出した。
Did he go to see Mary?彼はメアリーに会いにいきましたか。
I met him on my way home.家に帰る途中に、私は彼に会いました。
Our advice is that the company invest in new equipment.会社は新しい設備に投資すべきだというのが私たちの助言です。
We are all looking forward to seeing you and your family.私たちはあなたとあなたの家族と会うのを楽しみにしている。
I'll meet him at the earliest opportunity possible.できるだけ早い機会に彼に会いましょう。
I regret missing the chance to meet her.彼女に会えるチャンスを逃して残念だ。
I came upon a friend of mine in the bus.バスの中で偶然友達に会った。
I haven't seen them anywhere.彼らにはどこでも会ったことがない。
He said that he had met her on the previous day.彼は前の日に彼女と会ったといった。
A company that stifles innovation can't hope to grow very much.出る杭が打たれる会社じゃ、大きな成長は望めないね。
We ran into each other at the station.私たちは駅でばったり会った。
I supported the committee's decision.私は委員会の決議を支持した。
The small retail outlet is only a front for a much larger entity.あの小売店のバックにはもっと大きな会社がひかえています。
I never dreamed that our company would expand its business to the U.S.うちの会社がアメリカに進出するなんて夢にも思わなかった。
I met him on my way home from school.私は学校からの帰り道で彼に会った。
Bob will certainly attend the meeting.きっとボブは会合に出席します。
Circumstances forced us to put off the meeting.我々はやむを得ない事情で、その会合を延期した。
The children were delighted to see their grandparents whom they had not seen for quite a long time.子供たちは久しぶりに祖父母に会って喜んだ。
I am going to see him today.今日彼に会うつもりだ。
I met a keen-eyed guy.目の鋭い男に会った。
The meeting will have broken up by the time you arrive there.あなたがそこに着くまでには、その会合は散会となっているでしょう。
The company made an equity participation in the venture.会社はその事業に資本参加した。
In a past-oriented society, people dwell on the past and on tradition.過去を志向する社会では、人々は過去と伝統にいつまでもこだわり続ける。
She must have some nerve to go and meet him by herself.彼に一人で会うとは彼女もいい度胸だ。
I didn't get a chance to introduce myself to her.彼女に自己紹介する機会がなかった。
The concert hall was so jam-packed there wasn't room to breathe.会場は人であふれ、立錐の余地なしという大盛況だったね。
She was the last woman I expected to see.そこで彼女に会おうとは夢にも思わなかった。
Today's agenda concerns the re-election of the student council. If anybody wishes to stand as a candidate, please raise your hand.今日の議題は生徒会の改選についてです。誰か立候補したい人がいたら手を挙げてください。
The firm has made large profits from exports.その会社は輸出によって多額の利益を得た。
Manual labor is necessary in this company.この会社では肉体労働が必要です。
I am seeing a friend tomorrow.明日友達と会う予定だ。
The rapid growth of the firm was attributed to its unique strategy.その会社の急速な成長はその独特な戦略によるものだった。
He must have gone to see his old friend.彼は昔の友達に会いに行ったにちがいない。
He met his English teacher at the station by accident.彼は駅で彼の英語の先生に偶然会った。
He has done much for his company.彼は会社に大いに尽くしている。
I ran across an old friend in the street.私は通りで偶然旧友に出会った。
We'll resume the meeting after tea.会議をお茶休憩の後再開する予定である。
He was never to see his wife and family again.彼は妻と子供たちに2度と会うことはなかった。
I will most likely choose him as our president.私は多分彼を私達の会長に選びます。
I recognized him immediately since we had previously met.以前会った事があったので、すぐに彼がわかった。
He applied for admission to the riding club.彼はその乗馬クラブへ入会を申しこんだ。
I met her in the winter three years ago.三年前の冬、彼女に出会った。
I seldom see him.私は彼とめったに会わない。
He contributed to the good of the community.彼は社会の福利のために貢献してくれた。
City firms vied with each other to hire the brightest young staff.都会の会社は有能な若者を採用しようと互いに張り合った。
High school baseball teams competed with one another at the tournament.高校野球チームは選手権大会で競いあった。
Germany adopted a social security system in the 1880's.ドイツは1880年代に社会保障制度を採用した。
See you tomorrow.明日お会いしましょう。
I go to church on Sunday.日曜には私は教会に行く。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License