UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '会'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We are all looking forward to seeing you and your family.われわれは皆、あなたとあなたの家族に会えるのを楽しみにしています。
I haven't seen him for a long time.私は長い間彼に会っていない。
When did she promise to meet him?彼女はいつ彼と会う約束をしたのですか。
I couldn't get hold of him at his office.彼の会社に電話したが彼には連絡がとれなかった。
I hardly ever walk to work.私はめったに徒歩で会社には行かない。
I haven't seen anything of Mr Kimura lately.最近木村君に少しも会わない。
I'm looking forward to seeing you and your family.私は君や君の家族に会えるのを楽しみにしている。
I meet her once a week.私は週に一回彼女と会う。
The firm went under due to lack of capital.会社は資金不足のため倒産した。
He lived and died in obscurity.彼のいっしょうは社会のしたずみで終わった。
Were you going to the train station when I saw you?私が会ったとき、あなたは駅へ行くところでしたか。
I have to see Tom.トムに会わなくてはいけない。
Ah, when will they meet again?ああ、彼らはいつ再会するだろうか。
Man is a social animal by nature.人間は生まれつき社会的な動物だ。
I ran into him unexpectedly at the airport yesterday.私は昨日空港で偶然彼に会った。
Social security? Who do they think they're kidding.社会保証がきいてあきれるよ。
I never see you without thinking of my father.あなたに会えば必ず父を思い出す。
I didn't participate in the conversation.私はその会話に参加できなかった。
Tom has asked Mary to meet him at his office tomorrow.トムは明日、自分の事務所で会うようにメアリーに頼んだ。
I will see him after I get back.私が戻ってから彼に会いましょう。
All members have access to these books.すべての会員はこれらの本を利用できる。
How long has it been since we last met?この前会ってからどのくらいになるかな。
Only through protest can a free and open society be maintained.しかし、抗議を通して始めて自由で開かれた社会が維持されるのである。
I have seen her three times.彼女に3回会ったことがある。
When did she promise to meet him?彼女は彼にいつ会うという約束をしたのですか。
I'd rather not meet him.彼にはあまり会いたくない。
Mrs. Smith goes to church by car.スミス夫人は車で教会に行きます。
It would be wiser of you not to see him again.もうあの人にはあなたは会わないほうが利口ですよ。
I hoped to have seen you when I went to Tokyo.上京したときにお会いしたかった。
I found Mr Harrington easily because I had seen him before.以前に会ったことがあったので、ハリントンさんがすぐに分かりました。
The peace talks failed again, with both sides blaming the other for the failure.和平会談は再度失敗したが、双方とも相手方に失敗の責任ありと非難した。
It is accepted that we'll have a meeting tomorrow.明日会合があるということは了解済みだ。
I hope I can hold on to my job.会社をクビにならなきゃいいけどね。
I met him by chance at the airport yesterday.僕は昨日空港で偶然彼に会った。
It's been ten years since I last saw her.私が彼女に最後に会ってから10年になります。
The audience clapped when the concert was over.演奏会がすんだときに、聴衆は拍手した。
We got the meeting over with quickly.会合をすぐにきりあげた。
They held a special session on trade problems.彼等は貿易問題について臨時の会合を開いた。
"Yes, we have met before," said Mr Jordan.「はい、会ったことがあります」とジョーダンさんは言った。
Bill came to see me last autumn.ビルは去年の秋に私に会いに来た。
It is true of American society that the male is the head of the household.男性が一家の主と言うことはアメリカ社会に当てはまる。
We are having ten guests at the dinner party.私達は晩餐会に10人の客を招待している。
I met an old friend of mine.私は古い友人に会った。
Man is a social animal.人間は社会的な動物です。
On my way home, I came across an old friend.家へ帰る途中、私は昔の友人に偶然に出会いました。
Come to think of it, I promised to see him at five.考えてみると、私は5時に彼に会う約束があった。
There is a great contrast between city life and country life.都会生活と田園生活とは対照的な相違がある。
I saw him three years ago.3年前に彼に会った。
I met her in the winter several years ago.何年か前の冬、彼女と出会った。
He had not been employed by the company three years before he become a director.その会社に就職して3年も経たないうちに彼は重役になった。
We sometimes meet them.私たちは時々彼らに会う。
Communism was the political system in the Union of Soviet Socialist Republics, but that stopped in 1993.共産主義はソビエト社会主義共和国の政治体制だったが、1993年に崩壊した。
Everybody in that company is either a vice-president or a senior vice-president; they're all chiefs and no Indians.あの会社はみんなお偉いさんの肩書きばかりで、船頭多くて船進まずだ。
We look forward to seeing you again.私たちはまたあなたに会えることを楽しみにしています。
We had to put off the meeting because of the traffic accident.交通事故のため会議を延期せざるをえなかった。
The man I met yesterday was Mr. Hill.昨日、私が会った男性は、ヒルさんでした。
I regret missing the chance to meet her.彼女に会えるチャンスを逃して残念だ。
The two people were shaking hands heartily as if they had not seen each other for years.2人は何年ぶりかで会ったように、心をこめて握手していた。
Try to make the most of every opportunity.あらゆる機会を最大限に利用するようにせよ。
The women longed to climb up the social ladder.彼女達は社会的地位の向上を願った。
The company was transferred to a new man.その会社は新しい人に譲られた。
I haven't seen her since then.その時以来私は彼女に会っていない。
I'm not satisfied with that company's service.あの会社のサービスには不満だ。
My stomach started growling right there in the meeting. It was embarrassing.会議中にお腹がグーグー鳴っちゃって困っちゃったよ。
He contributed to the good of the community.彼は社会の福利のために貢献してくれた。
I made an appointment with Mayuko.私はマユコと会う約束をした。
A variety of people gathered at the meeting.その会合に集まった人たちは多種多様だった。
A blonde is speaking to her psychiatrist.金髪女性が精神科医と会話をしている。
The company employs 500 workers.その会社は500人の労働者を雇っている。
This firm ranks second in the oil trade.この会社は石油業界で2位に位している。
The meeting was called off.その会合は、中止になった。
She took full advantage of the opportunity.彼女は機会を十分に利用した。
Germany adopted a social security system in the 1880's.ドイツは1880年代に社会保障制度を採用した。
Because I wasn't looking where I was going, I bumped into him when we passed. It wasn't his fault.わたしが前をよく見てなかったから、出会い頭にぶつかっちゃって。小川くんは悪くないわ。
I haven't seen Tom since 1988.1988年以来トムに会っていません。
A Mr Ono called to see you.あなたに会いに小野さんという方が立ち寄られました。
Kindly address yourself to the chairman, not directly to other representatives at this meeting.この会に出席している他の代表者に直接話すのではなく、どうか議長に話して下さい。
I will go to see him instead of you.あなたの代わりに私が彼に会いに行きます。
I'm working for a trading firm.ある貿易会社に勤めています。
I met Jane by accident.私は偶然ジェーンに会った。
I'm very glad to meet you.あなたにお会いできてとてもうれしく思います。
Going home last night, I saw her again.昨夜帰宅途中に、彼女に再び会った。
The news was about my company, so it struck close to home.そのニュースは私の会社のことだったので、衝撃が非常に大きかった。
Our class reunion brought back my dear old school days.クラス会に出席して、昔懐かしい学生時代の思い出があれこれとよみがえった。
I am looking forward to seeing you soon.近々お会いできるのを楽しみにしております。
Lately, I haven't been able to see him, we just pass by each other.最近、彼を見かけることはあっても、ゆっくり会うことができないんです。
The children were delighted to see their grandparents whom they had not seen for quite a long time.子供たちは久しぶりに祖父母に会って喜んだ。
I've met that girl before.私は以前、あの女の子に会ったことがある。
My responsibility is to keep the company solvent.会社の債務返済能力を維持するのが私の責任だ。
This financial audit also includes an evaluation of the company's assets.この財務調査は会社の資産を評価することも含みます。
I'm a member of the swimming club.私はスイミングクラブの会員です。
Jon made his company succeed.ジョンは自分の会社を成功させた。
People established churches and schools there.人々は教会や学校をそこに設立した。
He was never to see his mother again.彼は再び母に会えない運命だった。
I'll meet to you at eight.8時にお会いしましょう。
It took me several days to balance the company books.会社の帳簿を付けるのに2、3日かかります。
She felt happy to see him.彼女は彼に会ってうれしいと思った。
Tom wanted to see Mary.トムはメアリーに会いたがった。
I left behind some important documents for the company at home. Sorry, but could you please go and get them for me now?会社に持っていく大事な書類を、うっかり家に置いてきてしまったんだ。悪いけど、今から会社まで持ってきてくれないか?
Haven't I seen you before?これまでにお会いしたことがありませんでしたか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License