The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '会'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
All members need to observe these rules.
すべての会員は本規則を遵守しなければならない。
In a past-oriented society, people dwell on the past and on tradition.
過去を志向する社会では、人々は過去と伝統にいつまでもこだわり続ける。
It is better for the health to live in the country than in the city.
都会に住むより田舎に住む方が健康に良い。
I'd like to meet your older sister.
あなたのお姉さんに会いたいです。
I'd like to take advantage of this opportunity.
この機会を私は利用させていただきたい。
John met Mary on his way to school.
学校に行く途中でジョンはメアリーに会った。
You should try to make the most of your opportunities.
あなたは機会をできるだけ利用するようにすべきだ。
The status of a doctor is very high in this community.
この社会では医者の地位はかなり高い。
He is the man you met the other day.
彼がこの間あなたと会った人です。
I met him at the barber's.
理髪店で彼に会った。
I ran into a friend while walking in Ginza.
銀座を歩いている時、偶然友達に出会った。
Our company pays badly.
われわれの会社は賃金が低い。
I really want to see you.
本当にあなたに会いたいです。
Can you meet tonight?
今夜会える?
It ended up being canceled, but it gave us a chance to learn each other's feelings.
結果として、キャンセルすることになったけど、お互いの気持ちを知るいい機会だった。
He is the last man I want to see.
彼は私が一番会いたくない人だ。
The phone company cut me off last month.
電話会社は先月私を解雇しました。
I met her in the winter of last year.
去年の冬、彼女と出会った。
Call me at the office tomorrow morning.
明日の朝会社に電話してください。
The two companies combined in a joint corporation.
その二つの会社は合併して合弁会社となった。
We're chosen by the people of Westhamptonshire County to be members of the council.
ウェストハンプトン州住民によって、議会の構成員として選出されるのです。
My father was absent from his office yesterday.
私の父はきのう会社を休んだ。
I will see him after I get back.
帰って来てから彼に会います。
I'll see you whenever it suits you.
そちらのご都合のよいときにいつでもお会いできます。
He acknowledged me by raising his hat.
彼は帽子を持ち上げて私に会釈した。
She is working as a volunteer interpreter at the international conference.
彼女はその国際会議でボランティアの通訳として働いている。
I'll see to it that you meet her at the party.
パーティーで彼女に会えるように取り計らおう。
I proposed to Helen that we have a tea party.
私はヘレンにお茶の会を開くことを提案した。
He came across his old friend while walking in the park.
彼は公園を歩いていて偶然旧友に出会った。
I am delighted to meet you.
お会いできて本当にうれしい!
In the Diet, often a politician or two leave without permission when a question becomes too personal.
国会の会期中、質問があまりにも個人的になると、無断退出する議員が一人、二人よくいるものだ。
They demanded that the company pay them more.
彼らは、会社がもっと払うことを要求した。
Our principal is accessible to students.
うちの校長は学生とよく会ってくれる。
He came to meet me yesterday afternoon.
彼は昨日の午後に私に会いにきた。
She's not a full-time employee of this company.
彼女はこの会社の正社員ではありません。
I'm looking forward to seeing you again.
またあなたとお会いできるのを楽しみにしています。
My parents prohibited me from seeing Tom again.
両親は私がまたトムと会うことを禁止した。
I met him several times.
私は数回彼に会った。
The company deals in various goods.
この会社は様々な商品を商っています。
He is eager to meet her again.
彼はもう一度彼女に会いたがっている。
I have no thought of seeing her now.
私は今彼女に会う気がない。
I haven't met both of his sons.
私は彼の息子2人に会ったわけではない。
Didn't you get Tom's message about today's meeting?
トムから今日の会議についてのメッセージを聞かなかったのですか。
I'll see you later.
またあとでお会いしましょう。
I gave my old clothes for the church flea market sale.
自分の着なくなった服を教会ののみの市セールに寄付した。
I will tell him the news as soon as I see him.
彼に会ったらすぐにニュースを知らせるよ。
She availed herself of every opportunity to improve her English.
彼女は英語の上達のためにあらゆる機会を利用した。
I've met him once before.
彼には一度会ったことがある。
John turned his back on the company and started on his own.
ジョンは会社に背を向け、自分で事業を始めた。
At the dinner party he insisted on my making a speech.
晩餐会で彼は私に挨拶するように主張した。
There was a large audience at the concert.
演奏会には沢山の聴衆がいた。
Those present at the meeting supported the bill.
会議に出席した人々は、その法案を支持した。
The people he is living with in London are coming to see me.
ロンドンで彼が一緒に住んでいる人が近く私に会いに来ます。
She ran across her old friend while walking in the park.
彼女が公園を歩いていると昔の友達にばったり会った。
After what has happened, I dare not see her again.
あんなことがあったあとだから、彼女に二度と会わす顔がない。
You ought to have come to see me yesterday.
君は昨日、僕に会いに来ればよかったのだ。
Kate was absent from the meeting.
ケイトは会合を欠席した。
I know the president of that company by name.
私はあの会社の社長の名前だけは知っている。
I think he will be glad to see you.
あなたに会えば彼は喜ぶと思います。
She is employed in a trading company.
彼女は商事会社に勤めている。
How long does it take to go to the office from your home?
家から会社までどれくらい時間がかかりますか。
Tom was a professional gambler before he met Mary.
メアリーに会う以前、トムはプロのギャンブラーだった。
The association has excluded amateurs ever since its foundation.
その協会は設立以来、素人の入会を断ってきた。
After the concert, the crowd made for the nearest door.
演奏会が終わると人々は近くの出口へ急いだ。
He worked day and night in the interest of his firm.
彼は会社のために昼夜の別なく働いた。
I ran into an old friend.
ばったり昔の友達に会った。
She thrilled at the thought that she would meet the famous singer.
彼女はその有名な歌手に会えると思うとわくわくした。
The applicant will be coming to see you the day after tomorrow.
あさって応募者があなたに会いに来ることになっています。
The club members assembled in the meeting room.
クラブの会員は会議室に集まった。
The Japanese Dentists Association affair is an incident concerning secret donations from the Japanese Dentists Association to Diet members belonging to the LDP.
日歯連闇献金事件とは日本歯科医師連盟が自由民主党所属の国会議員に闇献金した事件。
In our society, there are both honorable people and swindlers.
われわれの社会には、高潔な人もいれば、詐欺師もいる。
No animal builds beautiful churches, plays tennis, tells jokes, writes songs or visits the moon.