The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '会'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Whoever wants to join our club will be welcome.
私たちのクラブに入会したい人はだれでも歓迎します。
The town hall was full of people.
町の公会堂は人でいっぱいだ。
He met with a tragic death in an ambush.
彼は伏兵に会って惨死しました。
At the pop star's concert the fans were swarming around the foot of the stage.
アイドルのコンサート会場に、追っかけのファンがウジャウジャ集まっていた。
I meet her on occasion at the club.
私は彼女にときおりクラブで会います。
I think we've met before, but if I don't ring a bell, maybe I'm wrong.
以前会ったと思うのですが、お心当たりないようでしたら間違いかもしれません。
She is in conference now.
彼女は現在会議中である。
You should go to see him.
きみは彼に会いに行くべきだ。
On my way home, I came across an old friend.
家へ帰る途中、私は昔の友人に偶然に出会いました。
Meeting is the beginning of separation.
会うは別れの始め。
I ran across an old friend in the street.
私は通りで偶然旧友に出会った。
Quite by chance, I met my old friend in the airport.
全く偶然に、私は昔の友人と空港で出会った。
I met him while I was coming home.
帰宅途中で彼に会いました。
The bill is expected to be enacted during the present session.
その法案は今会期中に成立する見通しである。
I leave home for the company at seven every morning.
私は毎朝7時に家を出て会社に向かう。
I am looking forward to seeing you.
私はあなたにお会いするのを楽しみにしています。
I recognized him at once, because I had seen him before.
以前彼に会ったことがあるので、すぐに彼だとわかった。
He came to see me all the way from his hometown.
彼は私に会いにはるばる彼の故郷から来てくれた。
A lot of students are present at the meeting.
多くの学生がその会合に出席しています。
I met an old friend by chance.
私は、偶然旧友に会った。
Fancy meeting you here.
こんなところで会うなんて思いもしなかった。
She looked well when I last saw her.
この前会った時彼女は健康そうだった。
George was laid off when his company cut back production last year.
昨年会社が生産調整をしたとき、ジョージは一時解雇された。
I have met him before.
私は彼に会ったことがある。
City dwellers have a higher death rate than country people do.
都会人は田舎の人よりも死亡率が高い。
He did not attend the meeting for that reason.
そういうわけで彼はその会合に出席しなかった。
Are you going to attend the meeting?
会議に出るつもりかい。
I had a chance to meet him in Paris.
たまたまパリで彼に会う機会があった。
At the very least, I'd like to be able to have everyday conversations.
せめて日常会話ができるくらいになりたい。
I've got to go to another dreary meeting tomorrow.
私は明日もう一つ別の退屈な会合に出なければならない。
I am to meet him at six.
私は彼と6時に会うことになっている。
Social relationships are secondary to this business.
社会的な関わり合いは、この仕事には二次的なのです。
Their conversation went on.
彼らの会話は続いた。
She first met him in Boston.
彼女はボストンで初めて彼に会った。
The committee is made up of ten members.
その委員会は10人のメンバーで構成されている。
Were you on time for work today?
今日、会社間に合った?
She is a clerk of the trading company.
彼女は貿易会社の事務員です。
I attended the meeting on her behalf.
彼女に代ってその会に出席した。
There are 30 members in the association.
協会には30人の会員がいる。
I would like to see you again sometime.
またいつかお会いしたいものです。
What are the visiting hours?
面会時間はどうなっていますか。
We don't need to attend that meeting.
私たちは、その会議に出席する必要はない。
Almost all societies now have a money economy based on coins and paper bills of one kind or another.
ほとんど全ての社会が今日では、何らかの硬貨と紙幣に基づいた貨幣経済を持っている。
Each year in July, when the Championships are over, he starts to prepare for the next year.
毎年7月に選手権大会が終わると、彼は翌年の準備を始める。
Never again did I see you.
二度とあなたに会うことはない。
The more people you know, the less time you have to see them.
知人が増えれば増えるほど、それだけ会う時間が少なくなる。
Everyone knows that he worked hard to get to the top of the company.
彼が会社の社長になれたのは、彼の努力と勤勉の賜物です。
I'm thinking of taking you to see Mr Jenkins.
あなたをジェンキンズさんに会いに連れてゆこうと思っています。
The swimmer, Cindy Nicholas, barely made it ashore at Dover at the end of the exhausting swim, but a spokesman from the Channel Swimming Association announced that she was in very good shape.