The other day, a water quality inspection was carried out at our house. We had it done by a certain famous company's Environment Analysis Center or some such name.
先日我が家の水質検査を行いました。ある有名会社の環境分析センターとかいうところにしてもらいました。
His proposal was adopted by the committee.
彼の提案は委員会で採用された。
A Mr Sato is waiting to see you.
佐藤さんという人があなたに会うために待っています。
So, we finally meet! I've waited so long for this moment.
やっと会えた。この時を、どれだけ待ち焦がれたか!
I'm pleased to meet you.
会えて嬉しいよ。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.
I never dreamed that our company would expand its business to the U.S.
うちの会社がアメリカに進出するなんて夢にも思わなかった。
He went to Paris, where he first met her.
彼はパリに行き、そこで初めて彼女に会った。
Let's put off the meeting until next Friday.
次の金曜日まで会合を延期しましょう。
Quite a few people came to the meeting yesterday.
昨日はかなりたくさんの人々がその会合に参加した。
All the members were not present at the meeting yesterday.
昨日の会議にはすべての委員が出席したわけではなかった。
She ran across her old friend while walking in the park.
彼女が公園を歩いていると昔の友達にばったり会った。
Didn't your mother teach you anything? When you meet with scary people always protect your wallet and your arsehole!
おまえはママに教わらなかったのかぁ? 怖い人に出会ったら財布とケツの穴を守りなさいっ てな。
The President vetoed the bill, but Congress overrode his veto.
大統領はその法案に対して拒否権を行使しましたが、議会が再度それを無効にしました。
The address was in favor of their social movement.
講演は彼らの社会運動を支持していた。
I had hoped to have met her there.
そこで彼女に会えるといいと思ったのですが。
When you come across new words, you must look them up in your dictionary.
未知の語に出会った時には、辞書で調べなければならない。
Taking care of the excretory needs of a patient you've just met is a very demanding job.
会ったばかりの患者の下の世話をするのは大変なお仕事だ。
Marco might well burst into tears to meet his mother again.
再び母に会えたのだから、マルコがわっと泣きだしたのももっともだ。
When did he come over to see you?
彼はいつ会いに来たの。
I saw her just the other day.
ほんの2、3日前に彼女に会った。
I met him by chance.
私は偶然彼に出会った。
It's been quite ages since we last met.
ほんとうに久しぶりに会いましたね。
Father got back from the office at six.
父は6時に会社から戻った。
The committee meets twice a month.
委員会は月に2回開かれる。
In the country, the colors of the sky and of the foliage are entirely different from those seen in the city.
田舎では、空の色でも木の葉の色でも、都会で見るのとは全く違っている。
I met her by accident.
私は偶然彼女に会った。
Father reached his office later than usual this morning.
父は今朝普段より遅く会社に着いた。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w