UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '会'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Manual labor is necessary in this company.この会社では肉体労働が必要です。
Jack was never to see his sister again.ジャックは妹に2度と会えない運命であった。
It happened that I sat next to her at a meeting.たまたま、私はある会合で彼女の隣に座ったのです。
And I call on the chairman of the Education Committee to support the motion.教育委員会委員長に動議の確認を願います。
Go see Tom.トムに会ってきて。
Tom had plenty of chances to apologize, but he didn't.トムには謝罪する機会が多くあったが、そうしなかった。
We'll meet some time soon.近いうちにまたお会いしましょう。
How nice to see you again, Tom.トム、君にもう一度会えるなんて最高だよ。
She wanted a better job than cleaning office floors.彼女は会社の床掃除よりましな仕事を望んだ。
We had the meeting in this room last Friday.先週の金曜日この部屋で会合があった。
He is a member of the committee.彼は委員会の委員だ。
He became a member of this club five years ago.彼は5年前にこのクラブの会員になりました。
Next time I see you, please give me your answer.今度会うとき返事をください。
I met him on the stairs as I was coming up.私は階段を上っているときに、彼に会った。
How many cars has that company bought?その会社は車を何台買ったか。
My father goes to his office by train.父は会社に電車で通っている。
How lucky we are to have had the opportunity to work with you!我々はあなたと一緒に仕事をする機会を得られて本当に幸運だと思っています。
It's been decided that the entertainment for our year-end party will be a question-with-comical-improvised-answer session.忘年会の余興で大喜利をやることになった。
Did you do your homework? The meeting is only two days away.下調べはしたかい。会議は2日後だよ。
A girl named Kate came to see you.ケイトという女の子が君に会いにきた。
I haven't seen him for years.何年間も彼に会いませんでした。
Our company needs someone who is at home in advanced technology.我々の会社は先端技術に精通した人を必要としている。
A friend of mine came to see me.私の友人の1人が私に会いにきました。
It was yesterday morning that I saw Mr. Carter.カーターさんに会ったのは昨日の朝でした。
Being a good conversationalist does not just mean being a good speaker of English.会話上手であることは英語がうまいということにはならない。
We met him on the way there.私達はそこにいく途中で彼に会った。
Lately, I haven't been able to see him, we just pass by each other.最近、彼を見かけることはあっても、ゆっくり会うことができないんです。
Ken met her on his way home.ケンは家に帰る途中彼女に会った。
He wrote a letter of inquiry to his business contact.彼は取引先に照会状を書いた。
It has been twenty years since I saw you last.私がこの前あなたにお会いしてから20年になります。
I will never see him.私はもう彼に会わないだろう。
There is a tendency for Japanese to want to know a certain amount of personal information about someone such as age, position and whether they are married or not, before they feel comfortable talking with a stranger.日本人には、見知らぬ人と会話を始めてまだくつろいだ気分にならないうちに、相手の、年齢や地位、既婚か未婚かなどの個人的な事柄を知りたがる傾向がある。
In all my career as a travel agent, I never visited Africa.これまで旅行会社に勤めてきたが、アフリカには行ったことがない。
I visited my friend Tom yesterday.私はきのう友人のトムに会いに行った。
I am sure I saw her two years ago.彼女に2年前会ったと確信しています。
This is the coffee shop I first met my wife in.ここが、妻と初めて会った喫茶店です。
In the years he had worked so hard for equality, new laws had been passed.彼が平等を勝ち取るための運動に献身していた期間に、いくつかの新しい法律が議会を通過していた。
They insisted on my making use of the opportunity.彼らは私がその機会を利用するようにと言い張った。
We agreed on a date for the next meeting.次の会合の日取りを決めた。
I'm looking forward to seeing you this April.この4月に会えるのを楽しみにしています。
We found trouble everywhere.私たちはいたるところでつらい目に会った。
He tends to place more stress on society in general than on individual.彼は個人より社会全体に力点を置く傾向がある。
He came to see me all the way from Pakistan.彼ははるばるパキスタンから私に会いに来た。
The company closes its books at the end of March.その会社は毎年3月に決算をする。
He met one of his old friends on his way back from the station.彼は駅から帰る途中、旧友に会った。
Citizens of the United States generally feel a responsibility for the democratic society supported by them.合衆国の国民は自分たちが支えている民主社会に対し一般的には責任感を抱いている。
That is the boy I saw yesterday.あれは私が昨日会った少年です。
Suddenly, there was a period of terrible violence and hatred between blacks and whites.突然、黒人と白人がお互いに激しく暴力をふるい憎しみ会う時機が到来した。
Go straight ahead until you reach the church.教会に着くまでまっすぐ行きなさい。
He reported the accident to his insurance company.彼は、その事故を保険会社に報告した。
I don't remember seeing you two years ago.私は2年前あなたに会ったのを覚えていない。
Whenever Beth's parents have guests, she wants to join their adult talk.両親にお客さんがいる時は、いつもベスは大人たちの会話に入りたがります。
You'd better not see her now.君は今は彼女と会わないほうがいいよ。
The company's gamble paid off.会社の賭けはうまくいきました。
I met some friends while I was waiting for a bus.バスを待っていたときに、私は友達に会った。
The company introduced Japanese methods into its business.その会社は経営に日本式のやり方を導入した。
I usually ride my bike to school. I mean to the office.たいていは自転車で学校に、いや、会社に行っているよ。
My father holds the major interest in the corporation.父はその会社の過半数の株を所有している。
We haven't met for ages.私たちは長い間会っていない。
Every person in this community is like a cell in the immune system of a healthy human body.この地域社会に住む一人一人は、健康な人間が持つ免疫機構の細胞のようなもだ。
The company has already established its fame as a robot manufacturing company.その会社はすでにロボットメーカーとしての名声を確立した。
I am looking forward to seeing you again.私は君との再会を待ち望んでいる。
The company has changed hands three times.その会社は、経営者が3回替わっている。
We all anticipate seeing you next weekend.次の週末にお会いするのを皆心待ちにしております。
It is necessary that the bill pass the Diet.その法案は議会を通過する必要がある。
I left the firm, because I wanted to be on my own.私がその会社を出たのは独り立ちしたかったからだ。
The Diet will soon be dissolved.国会は近く解散するだろう。
Someone remarked that Mary was always late for meetings.メアリーはいつも会合に遅刻すると誰かが言った。
I met her on campus yesterday.構内で昨日彼女に会ったよ。
We gained admittance to the meeting.我々は会への入場を許可された。
Tom has asked Mary to meet him at his office tomorrow.トムは明日、自分の職場で会おうとメアリーにお願いした。
We are to have a garden party tomorrow.私達は明日、園遊会を開く予定です。
Will you please arrange for me to meet Mr. Doi?土井さんにお会いできるようにご手配いただけますか。
Do you know his status in the company?この会社での彼の地位を知っていますか。
I regret missing the chance to meet her.彼女に会える機会を逃してしまって残念だ。
He called in to say he could not attend the meeting.彼は会に出席できないと電話を入れてきた。
I really want to see you.本当にあなたに会いたいです。
Bill came to see me last autumn.ビルは去年の秋に私に会いに来た。
The committee has not yet arrived at a decision.委員会はまだ決議に至らない。
Japan's fiscal year runs from April 1 till March 31 in the following year.日本の会計年度は4月1日から翌年の3月31日までである。
She had never mingled in the society of women.彼女は一度も女の社会で交際したことがなかった。
You should take part in that speech contest.そのスピーチ大会に参加したほうがいいよ。
The firm publishes educational books.その会社は教育的な本を出版する。
We were all present at the meeting.私たちはみな会議に出席していた。
The company was absorbed into a big business.その会社は大企業に(吸収)合併された。
He met many fascinating people in the course of his travels.彼は旅行の間に多くの魅力的な人たちと出会った。
I ran across an old classmate on my way here.私はここに来る途中偶然、昔のクラスメイトに会った。
I haven't seen her for ages.彼女には長いことお会いしていません。
During my stay in London, I met him.ロンドンに滞在中、私は彼に会った。
Our conversation always ends in a quarrel.私たちの会話はいつもけんかで終わる。
He was poached by a rival company.彼はライバル会社に引き抜かれました。
I attended the meeting though my father told me not to.わたしは父に背いてその会合に出た。
He should be promoted in the light of what he has done for this company.彼がこの会社のためにやってきたことに照らして昇進すべきだ。
Instead of being here to work, you get the sense that he's simply a permanent fixture here.仕事をしているというよりかは、ただ会社にいるだけって感じ。
The candidate waved his hand to whomever he saw.その候補者は会う人ごとに手を振った。
The Socialist Party groomed him as a presidential candidate.社会党が大統領候補として立つ準備を彼にさせた。
Yesterday, I talked for 3 hours with my boyfriend. We haven't seen each other for a week.昨日彼氏と三時間も電話で話しちゃった。だってもう一週間も会ってないんだよ。
It is ten years since I saw her last.彼が彼女に最後に会ってから十年になります。
This firm ranks second in the oil trade.この会社は石油業界で2位に位している。
I participated in that English specch contest.私はその英語弁論大会に参加しました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License