UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '会'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

In hard times like this, no ordinary effort can get our company out of the red.このような苦しい時には、並たいていのことでは、会社の赤字をなくすことはできない。
I'll never see her again.二度と彼女に会うことはないだろう。
He gets angry though was absent from the conference ahead of this of you.彼はあなたがこの前の会議を欠席したのに腹を立てています。
The company manufactures a wide variety of musical instruments.その会社は広範な種類の楽器を製造している。
Many companies advertise their products on TV.テレビで製品を宣伝する会社が多い。
I left Jeremy poring over his notes for his first accountancy exam tomorrow.ジェレミは彼の会計士の一次試験のためノートを熱心に勉強していたよ。
I don't see much of him.あまり彼に会いません。
He brought in over half of his company's sales, so he expected to be given a piece of the pie.彼は会社の売上の半分以上を取ってくるという営業成績を上げたので、彼は相当なボーナスがもらえるだろうと期待した。
Come and see me at eleven o'clock.11時に会いに来てください。
This office is divided up into camps.この会社には派閥があります。
A lot of members assisted at the general meeting.多数の会員が総会に出席した。
No one of us can cut himself off from the body of the community to which he belongs.われわれは何人といえど、自分が属している社会という組織から自分を切り離すことは出来ない。
Society could not care less.社会はぜんぜん気にしない。
The meeting will be held this afternoon.会議は今日の午後開催される。
The company's share price has fallen.会社は株価が下がった。
The company has three hospitals of its own.その会社には会社の付属病院が3つある。
Coke has always been the top dog when it comes to soft drinks.コカ・コーラは清涼飲料水ではいつも最有力会社だ。
I don't want to see him again.私はもう彼に会いたいとは思わない。
Bill came to see me last autumn.ビルは去年の秋に私に会いに来た。
After weighing all these considerations, the promoters will present their scheme in the form of a private bill; however, they might find themselves forced to alter the route in order to meet criticisms in Parliament.こうしたことをじっくり考慮してから、推進者は法律案という形で計画案を提出するが、議会での批判に対処するために、ルートの変更を余儀なくさせられるかもしれない。
I'm really glad to have met you and that we became friends.あなたと出会えて、友達になれて、本当によかったと思っている。
The individual is the fundamental element of a community.個人は地域社会の基本的な構成要素である。
I have a son, who works for a trading company.私には息子がいるが、貿易会社に勤めている。
Shota said that he was shy about seeing her.翔太は彼女に会うのが恥ずかしいと言いました。
If you want to join the club, you must first fill in this application form.当クラブに入会をご希望でしたら、先ずこの申し込み用紙に必要事項を書き入れて下さい。
The church is built in Gothic style.その教会はゴシック風の建築である。
I'm so grateful to you for this opportunity.この機会を与えてくださり深く感謝しております。
Which company do you work for?どちらの会社にお勤めですか。
I haven't met both of his sons.私は彼の息子2人に会ったわけではない。
I met my teacher on the way to the station.私は駅へ行く途中で私の先生に会いました。
I wish I had seen her.彼女に会えたらよかったのに。
Nancy greeted me with a nod from across the street.ナンシーは通りの向こうから私に会釈した。
On Sunday, I go to church.日曜には私は教会に行く。
The other committee consists of four members.もう一つの委員会は4人のメンバーから出来ています。
I'm looking forward to seeing your father.あなたのお父様にお会いできるのを楽しみにしています。
I expect to see Mr Jones next week.来週ジョーンズ氏と会うことになっている。
I haven't seen him for a long time.彼には随分長いこと会っていない。
This is the church where Blake is buried.これがブレークの葬られている教会です。
Mr Ichiro Fukuoka, a close friend of mine, would very much like to meet you.私の親しい友人、福岡一郎氏があなたに会いたがっています。
Because I am sick today, I want to absent myself from the company.今日は病気なので、会社を休みたいです。
The other day, a water quality inspection was carried out at our house. We had it done by a certain famous company's Environment Analysis Center or some such name.先日我が家の水質検査を行いました。ある有名会社の環境分析センターとかいうところにしてもらいました。
Country life is very peaceful in comparison with city life.田舎での生活は、都会生活と比較してとても穏やかだ。
I go to church every Sunday.毎日日曜教会へ行きます。
He set up his company that year.彼はその年に自分の会社を設立した。
He limited the membership to twenty.彼は会員数を20に制限した。
Come and see me when you have time.時間のある時に私に会いに来なさい。
Let's kick it around at the next meeting.次の会合で検討してみよう。
Of course it's difficult to gain access to the Prime Minister.もちろん首相に面会するのは難しい。
This is a socio-linguistic study on the Japanese language.これは日本語についての社会言語研究である。
I was asked to buy some cakes on the way home from the office.私は会社から帰宅する途中でケーキを買ってくるように頼まれた。
You had better not see her now.君は今彼女と会わない方がいいよ。
One winter morning I met him.ある冬の朝私は彼に会った。
Her business was incorporated.彼女の事業は会社の組織になった。
You'd better not see her now.君は今は彼女と会わないほうがいいよ。
The firm decided to do away with the old machinery.その会社は古い機器類を取り除くことを決めた。
The President did me the courtesy of replying to my letter.会長は親切にも私の手紙に返事をくださった。
The Tanabata Festival is often called the Star Festival. August 7th, the day of the festival, is said to be the only time when a pair of lovers, stars separated by the Milky Way, can see each other.七夕祭りは、星祭とも呼ばれ、天の川に隔てられた恋人同士である星が、年に1回会えるとされる8月7日に行われます。
He went to see her while she stayed in London.ロンドン滞在中に、彼は彼女に会いに行った。
He set out on his career as a corporation lawyer.彼は会社の顧問弁護士としての生涯を始めた。
The question is before the committee.その問題は委員会にかけられている。
Did you have a good time at the dinner?食事会は楽しかったですか。
Every man and woman in the company is well trained.その会社では、男も女もみなよく訓練されている。
He made use of the opportunity to improve his English.彼は自分の英語力を伸ばすための機会を利用した。
The two companies combined in a joint corporation.その二つの会社は合併して合弁会社となった。
It is ten years since I saw her last.彼女に最後に会ってから10年になります。
Today, people all over the world are moving out of small villages in the country to go and live in big, noisy cities.今日世界中の人々は、田舎の小さな村から出て騒々しい大都会へ移動しつつある。
I telephoned to say that I wanted to see him.彼に会いたいと電話した。
The meeting was held as intended at the outset.その会合は当初の予定どおりに開催された。
The United Nations General Assembly adopted the cease-fire resolution.国連総会は停戦決議案を採択した。
These goods are available to members only.これらの商品は会員だけが利用できる。
The church was built hundreds of years ago.その教会は何百年も前に建てられた。
We are to meet in front of his house.私たちは彼の家の前で会うことになっている。
The writer is very good at a dialog.その作家は会話を書くのがうまい。
We had a secret meeting.秘密の会合をもった。
Whenever I meet her, she smiles at me.彼女は僕に会うたびに微笑みかける。
There were a great many people present at the assembly.その集会に多くの人が出席した。
What are the visiting hours?面会時間を教えてください。
It was yesterday that I saw him.私が彼に会ったのは昨日でした。
Churches are designated on the map with crosses.教会は地図の上では十字架で表されている。
The company was absorbed into a big business.その会社は大企業に(吸収)合併された。
If anyone comes to see me, tell him that I am out.もし誰か会いに来ても、留守だと言いなさい。
Do you remember the night when we first met?私たちが初めて会った夜のこと覚えていますか。
I have just received a letter from a friend saying that she is coming to see me next week.来週私に会いに来ると書いてある友人からの手紙を、ちょうど受け取ったところだ。
I came up to Tokyo at once it was early in the afternoon and saw my uncle.私はすぐに上京し、時刻は昼下がりであったが、叔父と会った。
Then I met your father and we moved to the town.その時お父さんと会って、いっしょに町へ移って来たのだ。
You ought to take advantage of this opportunity, for it may not come again.この機会を利用すべきですよ。二度とないかもしれませんからね。
To see you is always a great pleasure.君に会うのはいつだってうれしいことです。
It was your cousin. Second year, current member of student council, club activity is basketball, working as vice captain.おまえの従姉だったよな。二年生、現生徒会役員。部活はバスケで、副キャプテンを務めてる。
I work for a firm of publishers.私は出版会社で働いている。
He advised me to see a lawyer. This I did at once.彼は私に弁護士に会うように勧めた。私はすぐにそうした。
The crowd poured out of the auditorium.群衆は公会堂からドッと出てきた。
We should make the most of every opportunity in our life.私たちは人生の中であらゆる機会を最大限に利用すべきです。
You ought to have come to see me yesterday.君は昨日、僕に会いに来ればよかったのだ。
If there is already an account, there is a system by which you are able to send and receive email.アカウント既にあるならば、システムであり、あなたの会計で、電子メールを送って、受けることができる。
I'll come and see you later.後であなたに会いに行きます。
We met him on the way there.私達はそこにいく途中で彼に会った。
Federal budget cuts will take a bite out of Social Security benefits.連邦政府の予算削減は社会保障の給付に影響が及ぶでしょう。
The committee is composed of teachers and parents.委員会は教師と親から成り立っている。
In the first place the meeting was arranged for next Saturday.まず第一に、会は次の土曜日に開くことに取り決められた。
Go and see him in person.行って直接彼に会ってきなさい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License