The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '会'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
My sister, a university student, won first prize in the speech contest.
大学生である姉は、弁論大会で優勝した。
While I was talking over the telephone she came to see me.
私が電話で話している間に、彼女が会いに来た。
I'm really happy I ran into you.
思いもかけずあなたに会えてとてもうれしい。
I go to church on Sunday.
日曜には私は教会に行く。
I asked for Mr Smith.
私はスミスさんに会いたいといった。
My father holds the major interest in the corporation.
父はその会社の過半数の株を所有している。
The peace talks failed again.
和平会談は再度失敗した。
Do you have a boyfriend or a girlfriend? Where did you meet them?
恋人がいるのですか。どこで出会ったのですか。
I had never seen her before that time.
それ以前に彼女と会ったことはなかった。
I hope I can hold on to my job.
会社をクビにならなきゃいいけどね。
"May I have one as well?" "Yes, certainly. Today's on the company after all."
「私も頂いていいですか」「ああ、勿論構わないよ、今日は会社持ちだからね」
Little did I dream that I would see you here.
ここであなたに会うとは夢にも思わなかった。
He will commit suicide if he can't see his son.
息子に会えなければ、彼は自殺をするでしょう。
I have kept available the afternoon of the 20th and the 21st, and would like to know if Mr Grant will be available for a meeting on either of those two days.
I caught a cold. That is why I could not attend the meeting yesterday.
私は風邪をひいた。そういうわけで昨日会合に出席できなかった。
He told the news to everyone he met there.
彼はそこで会った人皆にそのニュースを話した。
I ask to see your daughter.
お嬢さんに会わせていただきたい。
And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi
The company always strives to satisfy its customers.
その会社は常に顧客を満足させるように勤めている。
Many companies advertise their products on TV.
テレビで製品を宣伝する会社が多い。
The firm has built up a wide reputation for fair dealing.
その会社はフェアな取引で広く評判を築き上げている。
Your suggestion came up at the meeting.
君の提言が会合の席で話題にのぼったよ。
The committee is composed of three men and seven women.
委員会は男性3人、女性7人で構成されている。
When we are with a person we don't want to be seen with, we often meet someone we know.
一緒にいるのを見られたくない人と一緒にいるときに限って、知り合いに会うことが多い。
That church on the hill is very old.
丘の上のあの教会はとても古い。
I'll see you at nine tomorrow morning.
明朝9時にお会いしましょう。
I got an invitation to a party tonight that I know would be a lot of fun but I have to be in my best form for tomorrow's meeting so I had to turn it down.
今晩の楽しい飲み会のお誘いをいただいたが、明日の会議はベストな状態で臨みたいので、泣く泣く断った。
The company has changed hands three times.
その会社は、経営者が3回替わっている。
He is a member of the fraternity.
彼は友愛会の会員だ。
My older brother manages that company.
その会社は私の兄が経営している。
The company has three hospitals of its own.
その会社には会社の付属病院が3つある。
I hope you can join us at these very important July DCA meetings and complement your stay by exploring some of the many affordable charms of Tokyo.