UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '会'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I only go to church out of duty to my mother.母に対する義務だけで教会に行きます。
The company is in deficit.会社が赤字になる。
The company pays me 100,000 yen in various allowances a month in addition to the regular salary.会社は通常の月給の他に諸手当で毎月10万円払ってくれる。
Our meeting was purely accidental.僕たちが出会ったのはまったくの偶然でした。
The Catholic Church is opposed to divorce.カトリック教会は離婚に反対している。
Please attend the meeting in the second floor conference room at 2:30 PM.二時半に二階会議室で会議をします
I have not seen him for a long time.私は彼に久しく会っていない。
I never saw him again.二度と、私は彼には会わなかった。
We are looking forward to seeing you soon.間もなくお会いするのを楽しみにしています。
Last night, Mr. A called me up to say he couldn't attend today's meeting.昨夜A氏は私に電話をして、今日の会合には出られないと言ってきた。
I haven't seen Tom recently.私は最近トムに会っていない。
If you hear from Jenny, could you tell her I would like to see her?ジェニーから便りがあれば、私が会いたいことを彼女に伝えてくれませんか。
There were only six people at the meeting.その会合にはわずか6人しかいなかった。
That student's studying sociology.その学生は社会学を勉強している。
She first met him in Boston.彼女はボストンで初めて彼に会った。
Workers at the company went on a strike.その会社の労働者はストを決行した。
I never dreamed I would meet you here.ここであなたに会うなんて夢にも思わなかった。
I was happy to see her again.彼女に再び会えてうれしかった。
The meeting will be postponed till the 20th of this month.会議は今月20日に延期される。
The meeting lasted until 5.会議は五時まで続いた。
See you soon!またすぐ会おうね。
I'll meet you at the ball park.じゃ、グラウンドで会いましょう。
I'm the one who met him.彼に会ったのは私だ。
The budget was narrowly approved by Congress.予算はかろうじて議会の承認を得た。
I hope to see you.私はあなたに会いたい。
There is a gentleman to see you.あなたに会いたい方がおいでです。
No less than 100 people attended the meeting.会合には100人もの人が出席した。
The committee was postponed for two weeks.委員会は2週間延期になった。
I'm not accustomed to the city noises.私は都会の騒音に慣れていない。
I met him about noon.彼には昼頃会いました。
He was present at the meeting yesterday.彼は昨日その会合に出席した。
I remember the day when we first met.私たちが最初に会った日の事を私は覚えています。
Every time I see him, he is smiling.いつ会っても、彼はにこにこしている。
Computers are being introduced into this company.コンピューターがこの会社に導入されつつあります。
There's a lady asking for you.あなたに面会したいという婦人がいます。
I suggested that we end the meeting.私はもう会合を終わってはどうかと提案した。
The two companies combined in a joint corporation.その二つの会社は合併して合弁会社となった。
"I have to see him." "What for?"「彼に会わなくては」「なぜ?」
Our committee consists of ten members.委員会は十人から成っている。
I look forward to seeing them this spring.春になったら会えるのを楽しみにしているよ。
I can't see you due to the press of business.差し迫った仕事のためにお会いできません。
I felt like a fish out of water at this firm.この会社はどうも居心地が悪い。
I am supposed to meet her at three this afternoon.今日の午後3時に彼女と会う約束をしている。
I will never see him again.私はもう彼に会わないだろう。
He mentioned the matter of the banquet.彼は宴会の事について触れた。
The company turned him down for no apparent reason.その会社は確たる理由もなく、彼を不採用にしました。
Tom and Mary met at a New Year's party.トムとメアリーは新年会で知り合った。
Just come to see me any time you feel like it, George.ジョージ、気が向いたらいつでも会いに来てよ。
The more people you know, the less time you have to see them.知人が増えれば増えるほど、それだけ会う時間が少なくなる。
I look forward to seeing you again.またお会いできるのを楽しみにしています。
He entered up the sum in his account book.彼はその会計簿に金額を記入した。
I took you for Roy when I first saw you.初めて君に会った時、僕は君をロイとまちがえた。
John worked his company with success.ジョンは自分の会社を成功させた。
How do you think I can convince her to spend more time with me?どうしたらもっと会ってくれるように彼女を説得できると思う?
A Mr. Ono called to see you.あなたに会いに小野さんという方が立ち寄られました。
A bookkeeper computes all the company's income and expenses each week.会計士は各週の会社の収入と支出を算出する。
I ran across an old classmate on my way here.私はここに来る途中偶然、昔のクラスメイトに会った。
I don't know why the meeting was postponed.私はなぜ会議が延期されたか知りません。
I am seeing a friend tomorrow.明日友達と会う予定だ。
The church dates back to 1173.その教会は1173年までさかのぼる。
He has done much for his company.彼は会社に大いに尽くしている。
The meeting has been put off until next week.会議は来週までのびた。
Taxes are the price we pay for a civilized society.税金は文明社会の代償である。
Your response is greatly appreciated and will enable us to prepare more efficiently.お返事をお待ちしております。またお返事をいただくことにより、私どもはより効率よく会議の準備をすることができます。
At the meeting he monopolized the discussion and completely disrupted the proceeding.会議の議論は彼が独走したので混乱した。
The report is being prepared by the committee.報告書は委員会によって作成されている。
How do you account for your absence from the meeting?会議を欠席した理由をどう説明しますか。
I enjoyed talking with him.私は彼との会話を楽しんだ。
Peter doesn't need to attend the meeting.ピーターは会合に出なくてよい。
I haven't seen him lately.私は最近彼に会っていません。
Society will be better if we work together.私たちが共に努力すれば、社会はよくなるだろう。
A karuta gathering was being held at the hatamoto's estate.旗本の屋敷で、歌留多の会が催された。
The committee had a long session.委員会の会議は長時間にわたった。
You ought to have come to see me yesterday.君は昨日、僕に会いに来ればよかったのだ。
Can you meet tonight?今夜会うことが出来ますか。
You should have seen yourself, yawning all through the meeting.お前、会議中あくびばかりしてたじゃないか。
Which company do you work for?どちらの会社にお勤めですか。
The peace talks failed again.和平会談は再度失敗した。
If you were only able to meet with one historical figure, who would you like to meet?もし歴史上の人物に一人だけ会えるとしたら誰に会いたい?
I wish I'd met her.彼女に会えたらよかったのに。
I met with my teacher in the theater.私は劇場で先生にばったり会った。
I'm seeing my old friend this evening.今日の夕方私は旧友に会います。
I saw her a week ago.私は1週間前に彼女に会いました。
Remember to see him tomorrow.明日、忘れずに彼に会いに行きなさい。
When did she promise to meet him?彼女は彼にいつ会うという約束をしたのですか。
Our chief concern should be the aging of society.私たちの主たる関心は社会の老齢化にあるべきだ。
I'm looking forward to seeing you again.私は君との再会を期待している。
The firm has built up a wide reputation for fair dealing.その会社はフェアな取引で広く評判を築き上げている。
I've met her before, but I can't place her.彼女には以前会ったことがあるが、誰だか思い出せない。
Every member but me believes what he says.私以外の会員は皆彼の言うことを信用している。
I saw him three years ago.3年前に彼に会った。
We welcome those who want to join our club.我がクラブに入会したい人々を歓迎します。
I will never see him again.二度と彼に会うことはないだろう。
The company is operating under joint Sino-Japanese management.会社が日中合弁で経営しています。
An old man broke into our conversation.一人の老人が私達の会話に割りこんできた。
Who will attend the meeting on her behalf?彼女に代わって誰が会合に出席するのか。
I haven't seen him since then.あの時以来彼に会っていない。
I'm glad to see you.会えて嬉しいよ。
I met Jane the other day.私は先日ジェーンに会った。
I'm glad to see you again.あなたに再び会えて嬉しい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License