UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '会'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I took to her the moment I met her.僕は会った瞬間に彼女を好きになってしまった。
It chanced that I met him at the airport.私は偶然空港で彼に会った。
Job rotation is essential to running a business.会社を経営する上で、社員の配置転換を行う必要があります。
Tom doesn't ever want to see Mary again.トムは二度とメアリーに会うつもりはない。
Tom met Mary on his way to school.トムは学校へ行く途中でメアリーに会った。
The Socialist Party groomed him as a presidential candidate.社会党が大統領候補として立つ準備を彼にさせた。
In a time-bound society time is seen as linear- in other words as a straight line extending from the past, through the present, to the future.時間に縛られた社会では、時は線のように、つまり過去から現在を通って未来に向かって延びる1本の直線と見られている。
The Vice-President talked at the meeting in place of the President.副大統領は大統領のかわりに、その会合で話をした。
She works for a large American corporation.彼女はアメリカの大会社に勤めている。
I'll take a rain check on that.次の機会にお願いします。
We are all looking forward to seeing you and your family.私たちみんながあなたとあなたの家族に会えるのを楽しみにしています。
The company went bankrupt.その会社は倒産した。
The social structure is not much different.社会構造はそれほど変わらない。
Korea allowed an inspection by the IAEA.朝鮮は国際原子力委員会の査察を受け入れた。
He makes a point of attending class meetings.彼はクラスの会合には必ず出席している。
I hope to see you the next time you are in Tokyo.東京にいらしたときにお会いするのを楽しみにしています。
We'll have a goodbye party for Nancy tomorrow.明日ナンシーのお別れ会を開きます。
I remember seeing you before.私は以前あなたに会ったことを覚えている。
I haven't seen Tom in months.トムとはもう何ヶ月も会っていない。
Nice to see you again!また会えて嬉しいよ。
With regard to our appointment on February 27, I regret to inform you that I will not be able to keep it because my business trip schedule has been changed.2月27日の約束についてですが、申し訳ありませんが、私の出張スケジュールが変更になったため、その日にお会いすることができなくなりました。
He canceled the appointment to attend the meeting.彼は会合に出席するという約束を取り消した。
If only I get a chance to see him.彼に会う機会さえあればなあ。
When going out to the society, what is the most necessary knowledge?社会に出た時、一番必要な知識は何だろうか。
The meeting finished thirty minutes ago.会議は30分前に終わったよ。
The Diet session convened at 2pm.国会は午後二時に開会されます。
He belongs to the Society for the Prevention of Cruelty to Animals.彼は、動物虐待防止会に入っています。
Let's meet sometime in the near future.いつか、ちかいうちに会いましょう。
We could meet downtown. Would that be convenient for you?ダウンタウンで会おう。君の都合はいいかい。
I met nobody on my way home.帰路私はだれにも会わなかった。
Father got back from the office at six.父は6時に会社から戻った。
She said that she had met him three months before.彼女は3か月前に彼に会ったと言った。
I remember seeing her somewhere.どこかで彼女に会ったのを覚えている。
By the way, would you like to come and see my mother?ところで、家に来て私の母に会いますか。
He despises people of a lower social class.彼は社会的階級の低い人々を軽蔑する。
I meet him at school now and then.私は時おり学校で彼に会う。
There is much crime in the big cities.大都会には罪悪がはびこっている。
I had hoped to meet you there.あなたにそこでお会いしたかったのですが。
The meeting will be held regardless of the weather.会議は天候に関係なく開かれるでしょう。
I am to meet him there.私は彼とそこで会うことになっている。
I would like you to meet my parents.あなたに、私の両親に会ってもらいたいんですが。
I met your girlfriend.君の彼女に会ったよ。
I was asked to buy some cakes on the way home from the office.私は会社から帰宅する途中でケーキを買ってくるように頼まれた。
She refused to notice me.彼女は私に会っても知らん顔をした。
A committee was constituted to investigate prices.物価を調査するために委員会が設立された。
I am sure of his winning the speech contest.私は彼が弁論大会で優勝すると確信している。
The committee consists of twelve members.その会議は十二人の役員で成り立っている。
It is necessary that the bill pass the Diet.その法案は議会を通過する必要がある。
He's always late to meetings.彼はいつも会議に遅れてくる。
No one noticed her absence until the end of the meeting.会議が終わるまで、誰も彼女のいないことに気がつかなかった。
When the company refused to increase their wages, they walked out.会社が昇給を拒否したとき、彼等はストライキをした。
I go to church on Sunday.私は日曜日に教会に行く。
The conference went on according to plan.会議は計画どおりに運んだ。
The insurance company will compensate her for the loss.保険会社は彼女の損失を補償するだろう。
Meg was happy about meeting Tom again.メグはトムとまた会うのが楽しかった。
She left the country to get work in the town.彼女は都会で仕事を得る為に田舎を出た。
There is a lot of crime in big cities.大都会には罪悪がはびこっている。
Would you please arrange to meet with me either on the morning of April 5 or 6?4月5日か6日の午前中にお会いできませんか。
I will most likely choose him as our president.私は多分彼を私達の会長に選びます。
We made a date to meet soon.じきにまた会う約束をした。
Walking along the street, I met an old friend of mine.通りを歩いていたとき、旧友に会った。
You must not come to meet me again.あなたは二度と私に会いに来てはならない。
Their conversation being in Chinese, I was not able to understand them at all.彼らの会話は、中国語だったので、私は彼らが言うことが理解できなかった。
My sister is engaged in social work.姉は会社福祉事業に従事している。
Come and see me once in a while.たまには会いに来て下さい。
He took part in the meeting in place of his brother.彼は兄の代理として集会に参加した。
I'm glad to see you.あなたに会えてうれしい。
Their conversation being in Chinese, I did not understand one word.彼らの会話は中国語だったので、私には一言も分からなかった。
I met her by chance.偶然、彼女と会ったんだ。
The weather is unfavorable for our athletic meet today.今日は運動会にはあいにくの天気です。
We fixed the date for our class reunion.同窓会の日取りを決めた。
He's busy, so he can't meet you.彼は忙しいので、君に会えない。
I managed to find his office.何とか彼の会社を見つける事ができた。
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.モントリオールで報道陣と会見したワレサ氏は、東ドイツ指導部の交代は、旧体制の保守派指導者らが歴史の流れに取り残されたために起きた、と述べました。
He was all eagerness to see her.彼は彼女に会いたくてたまらなかった。
Some people claim that there are no more heroes in the Western world.西洋社会にはもうヒーローはいないと主張するものもいる。
Many groups of immigrants have been assimilated into American society.多くの移民のグループがアメリカの社会に同化された。
It seems hard for you to see him today.あなたが今日彼にお会いに成るのは難しそうです。
I think that there are more people in the countryside with a big heart than there are in the city.やっぱり都会より田舎の方が大らかな人が多いのかな。
Since I hadn't seen Martha for several months, I went to visit her yesterday.私はマーサーと何ヶ月も会っていなかったので、昨日会いに行った。
The meeting was held as intended at the outset.その会合は当初の予定どおりに開催された。
I haven't seen him for years.何年も彼に会ってません。
The Diet is now in recess in session.国会は現在閉会中である。
He became a member of this club five years ago.彼は5年前にこのクラブの会員になりました。
He has taken charge of his father's company.彼は父親の会社の経営を引き継いだ。
The accountant will go into these figures.会計係はこれらの数字を調べるだろう。
It would be better if we didn't attend that meeting.私たちはその会合に出席しないほうがいい。
They labored over the budget for the fiscal year 1997.彼らは苦労して1997会計年度の予算を作成した。
That company went bankrupt.あの会社は倒産した。
Please give us three references.照会先を3件ください。
I saw him recently.最近彼に会った。
He has decided not to go to the meeting.彼はその会にでかけないことに決めた。
Society is an insane asylum run by the inmates.社会は患者に運営されている精神科病院です。
We had better not attend the meeting.私たちはその会合に出席しないほうがいい。
I met a friend.私は友達に会った。
Yesterday I saw a girl whom I had met in the library a month before.きのう私は、図書館で1ヶ月前に会った少女と再び出会った。
She asked after my parents' health when I met her the other day.先日彼女に出会ったとき、両親は元気かと聞かれた。
I'll go meet her soon.すぐに会いに行くからね。
I'm looking forward to seeing you next week.来週お会いするのを楽しみにしています。
I am an office worker.私は会社員です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License