The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '会'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'll see you next Wednesday.
今度の水曜日に会いましょう。
I ran into my aunt by chance in Europe.
私は叔母にヨーロッパで偶然会った。
I met him on the day I arrived here.
私はここに到着した日に彼に会った。
I met a certain gentleman at the station.
駅である紳士に会った。
The prince bowed down to Snow White.
王子様は白雪姫に会釈した。
Social customs vary greatly from country to country.
社会的な習慣は国によって大いに異なる。
Ken went to the park to meet Yumi.
健は由美に会うために公園へ行った。
People who are afraid of making mistakes will make no progress in English conversation.
間違いを恐れるような人は英会話は上達しないだろう。
She was looking forward to seeing him again.
彼女は彼に再会するのを楽しみにしていた。
He has three sons, who work in the same office.
彼には3人の息子があり、同じ会社で働いています。
The meeting was closed.
閉会した。
It's impossible that he forgot our meeting.
彼が私達の会合のことを忘れたはずがない。
I don't know why the meeting was postponed.
会合がなぜ延期になったのか私は知らない。
He quit the company on the grounds that he was ill.
彼は病気ということで会社を辞めた。
I went to the airport to meet my father.
父と会いに空港へ行った。
I didn't commit myself to attend the meeting.
その会に出席するとは約束しなかった。
Society must do away with laws which cause racial discrimination.
社会は人種差別の原因となるような法律を廃止しなければならない。
By the way, would you like to come and see my mother?
ところで、家に来て私の母に会いますか。
I ran into a friend on the bus.
バスの中で偶然友達に会った。
Please give us three references.
照会先を3件ください。
I must remember to see her.
忘れずに彼女に会わなければならない。
Never did I see him again.
二度と、私は彼には会わなかった。
The company provides health care and life insurance benefits for all of its employees.
その会社は全社員に対して健康保険と生命保険をかけている。
She met him the day before, that is to say May fifth.
彼女はその日の前日、つまり5月5日に彼に会った。
The church bells are ringing.
教会堂の鐘が鳴っている。
The company is incorporated in Japan.
その会社は日本で登記されている。
I will never see him.
私はもう彼に会わないだろう。
I don't know any more about him. I know him, but only to say hello to.
彼のことはこれ以上知りません。顔を合わせれば会釈する程度の知り合いですから。
You should see this film if you get the opportunity.
機会が有ればこの映画を見るべきです。
Of all places to meet you!
よりによってこんなところで君に会うなんて。
He refused our offer to arrange a press conference.
彼は我々の記者会見の申し出を拒否した。
Who do you think will take over the company?
この会社は誰が引き継ぐと思う?
The church stood alone on the hill.
教会は丘にぽつんと立っていた。
We should make the most of every opportunity in our life.
私たちは人生の中であらゆる機会を最大限に利用すべきです。
I never see you without thinking of my father.
私はあなたに会えば必ず父を思い出す。
Then I met your father and we moved to the town.
その時お父さんと会って、いっしょに町へ移って来たのだ。
"Haven't we met somewhere before?" asked the student.
「以前にどこかで会ったことがありませんか」とその学生はたずねた。
I met your girlfriend.
私は君のガールフレンドに会った。
You should take advantage of this opportunity.
この機会を利用する方がよい。
Every Tibetan above 25 has the right to stand for election to the Assembly of Tibetan People's Deputies.
25歳以上のすべてのチベット人は亡命チベット代表者議会の議員選挙に立候補する権利を有する。
I was surprised to see an old friend of mine there.
私はそこで、昔の友達のひとりに会って驚いた。
It was inevitable that they would meet.
彼らが会うことは避けられなかった。
He is a member of the committee.
彼は委員会の委員だ。
Waiting for a bus, I met my friend.
バスを待っていたときに、私は友達に会った。
He took advantage of every opportunity he had.
彼はあらゆる機会を利用した。
Our paths have crossed very often.
私たちの小道は、しばしば出会いましたね。
In large cities, in London for instance, there is heavy smog.
大都会、たとえばロンドンでは濃いスモッグがある。
The other day I met an old friend on the street.
先日私は通りで級友と会った。
It is true of American society that the male is the head of the household.
男性が一家の主と言うことはアメリカ社会に当てはまる。
Beth is seeing her teacher in the teacher's room now.
ベスは今職員室で先生に会っています。
Take care not to throw away this chance.
この機会を無駄にしないように気を付けよ。
If you hear from Jenny, could you tell her I would like to see her?
ジェニーから便りがあれば、私が会いたいことを彼女に伝えてくれませんか。
The council began at 9:00 and should be finished by 10:45.
会議は、9時に始まったので、10時45分までに終わるはずだ。
The other day I attended a class reunion of my elementary school.
こないだクラス会に参加してきた。
I met a group of hikers, some of whom were university students.
私はハイカーのグループに出会ったが、その人たちの一部は大学生だった。
He is coming to see me tomorrow afternoon.
彼は明日の午後、私に会いにきます。
The United Nations General Assembly adopted the cease-fire resolution.
国連総会は停戦決議案を採択した。
His proposals were adopted at the meeting.
会議で彼の提案が取り上げられた。
I met her last winter.
去年の冬、彼女と出会った。
That politician won't meet you unless you grease his palm.
あの政治家に会うつもりなら、袖の下を使わない限り駄目だね。
She replied she had never met the man before.
彼女はその男に会ったことがないと返事をした。
I'm here to see Tom.
トムに会いに来ました。
Would you like to meet tomorrow?
明日会いましょうか?
He went to Paris, where he met me for the first time.
彼はパリへ行き初めて私に会った。
You must avail yourself of every opportunity.
あらゆる機会を利用せよ。
I met him on the street.
私は彼に通りで会った。
She was ready to jump ship.
彼女がライバル会社に転職しそうだったからね。
He took part in the meeting in place of his brother.
彼は兄の代理として集会に参加した。
The company took action against its former accountant.
会社は元会計を相手取って訴訟を起こした。
We are to meet at seven.
私達は7時に会うことになっている。
I go to church on Sunday.
日曜には私は教会に行く。
Speaking of Mr. Tanaka, have you seen him lately?
田中さんといえば、最近彼に会ったか。
When I reached the hall right away the person in charge unrelentingly said things like "This painting is certain to increase in value in the future," and I went and signed the contract.
The wedding will be held in a 17th century church.
その結婚式は17世紀建立の教会で執り行われます。
This room will do for large meetings.
この部屋は大きな会議をするのによいだろう。
I will be seeing him tomorrow.
私は明日彼に会う。
When I meet you, I remember your mother.
私はあなたに会うとあなたのお母さんを思い出します。
The staff at the company tried to cover up the truth, but soon it came to light.
その会社の社員は事実を隠そうとしたが、すぐにそれは明らかになった。
I haven't seen Tom in months.
トムとはもう何ヶ月も会っていない。
He is a big man in the company.
彼は会社の重要人物だ。
All the members were not present at the meeting yesterday.
昨日の会議にはすべての委員が出席したわけではなかった。
The Japanese Parliament today officially elected Ryoutarou Hashimoto as the country's 52nd prime minister.
日本の国会は、第52第首相に橋本龍太郎氏を正式に選出した。
Because the store is so small, he has to wear many different hats, from accountant to stock boy.
何しろ小さい店なので、彼は会計係から倉庫係まで多くの仕事を一手にこなさなければならない。
Tom and his friends use the school printer every month to print the student bulletin.
トムたちは毎月学校の印刷機を使って生徒会報を発行している。
I waited outside on the chance of seeing you.
君に会えるかと思って外で待っていた。
Christmas is a good time to market new toys.
クリスマスは新しいおもちゃをうりだすいい機会だ。
It was while I was in Hokkaido that I first met the poet.
その詩人に始めて会ったのは私が北海道にいる時だった。
The committee is made up of fifteen members.
委員会は15人のメンバーから成る。
He sees no company.
彼は面会謝絶だ。
She was the last woman that I expected to see at the party.
そのパーティーで彼女に会うとはまったく思わなかった。
Never will I see her again.
二度と彼女に会うことはないだろう。
My meeting her at the station was a pure accident.
私が駅で彼女に会ったのはまったくの偶然でした。
It was yesterday morning that I saw Mr. Carter.
私がカーターさんに会ったのは昨日の朝でした。
Surely, in the present-day society, we might as well consider it natural that consumption plays an important role in the life of man and is closely related to his well-being and happiness.