The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '会'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
When I am going to visit someone I look up to, I first write to him and tell him why.
私は目上として敬っている人を訪問しようと思う時には、まず最初に手紙を書いて面会したい理由を述べる。
He complained that he had not been informed of the committee's decision.
彼は委員会の決定を知らされなかったと文句を言った。
He got up enough guts to break the ice at the board meeting.
重役会議で、彼は勇気を奮って口火を切った。
To get technical information from that company, we first have to sign a non-disclosure agreement.
あそこの会社から技術情報をもらうには、まず機密保持契約を結ばなければいけない。
I don't know who you want to see.
きみが誰に会いたいのか分からない。
The concert hall was alive with fans.
コンサート会場はファンであふれていた。
Koko herself cannot use spoken language, but she loves to listen to people's conversations.
ココ自身は話し言葉を使えないが、彼女は人々の会話を聞くのが大好きである。
The concert was successful.
音楽会は成功だった。
She has forgotten seeing me before.
彼女は私に会ったことを忘れてしまっている。
Being pitched out into life is the best way of learning how to life.
実社会に放り出されることは生活の方法を学ぶ最上の道である。
Since graduation fifteen years ago I have never run into my former classmates.
15年前に卒業して以来私は昔の級友に会ったことがない。
The purpose of the meeting is to make a plan for a new product prior to the Product Development Meeting in January.
このミーティングの目的は、1月の商品企画会議に先立ち、新製品のプランを考えることです。
Haven't I seen you before?
これまでにお会いしたことがありませんでしたか。
It ended up being canceled, but it gave us a chance to learn each other's feelings.
結果として、キャンセルすることになったけど、お互いの気持ちを知るいい機会だった。
Twelve are present at the meeting.
会合には12人が出席している。
This church was built in the 12th century.
この教会は12世紀に建てられた。
When people meet, first impressions determine more than 50 percent of whatever happens next.
人が出会う時、次にどんなことが起ころうと、50パーセント以上は第一印象で決まる。
We are to have met yesterday.
私たちは昨日会う事になっていたのだが。
Tom asked Mary to meet him in the lobby.
トムさんはロビーに会いに来てとメアリさんに頼みました。
Fancy meeting you here!
こんなところで君に出会うとは。
Do you remember the day when we first met?
私たちが最初に会った日のことを覚えていますか。
He was the last person I had expected to see during my stay in America.
アメリカ滞在中に彼に会おうとは思ってもいませんでした。
Finding his office was easy.
彼の会社は簡単に見つかった。
He makes a rule of attending such meetings.
彼はそのような会には必ず出席するようにしている。
Where will we meet?
会合の場所はどこですか。
I'm looking forward to seeing you.
私は君に会えるのを楽しみにしています。
I met her in the winter several years ago.
何年か前の冬、彼女と出会った。
There is a man at the door who wants to see you.
あなたに会いたがっている人が玄関にいます。
There used to be a church here.
以前ここに教会がありました。
Thank you for coming all the way to see me.
わざわざ会いに来てくれてありがとう。
He came upon his employee who'd been looking after the place in his absence.
彼は、自分の留守中にその場所を管理していた従業員に出会った。
He passed for a learned man in our community.
彼は私たちの社会の間では学者で通っている。
Cross off the names of the people who have paid their dues.
会費を払った人たちに名前は消しなさい。
Tom met Mary for the first time three years ago.
トムが初めてメアリーに会ったのは3年前のことだった。
There was an air of excitement at the meeting.
会議は熱気に包まれていた。
It is not necessary for us to attend the meeting.
我々にとって会議に参加する必要はない。
We had to put off the meeting because of the traffic accident.
交通事故のため会議を延期せざるをえなかった。
About 50 percent of the firms in Japan have acknowledged the necessity of giving their workers longer holidays, and think summer holidays are needed to give their workers both mental and physical refreshment.
The firm decided to do away with the old machinery.
その会社は古い機器類を取り除くことを決めた。
I saw Bob this morning.
私はけさボブに会った。
I am sure that more flags were burned as a result of Congress passing that law than had ever been burned before.
連邦議会がその法案を可決した結果、それまで以上に多くの国旗が焼き捨てられたに違いありません。
The conference was presided over by Mr Mori.
その会議は森首相が司会をした。
In the years he had worked so hard for equality, new laws had been passed.
彼が平等を勝ち取るための運動に献身していた期間に、いくつかの新しい法律が議会を通過していた。
It was yesterday morning that I saw Mr. Carter.
カーターさんに会ったのは昨日の朝でした。
I started liking Mary as soon as I met her.
私はメアリーと会って、すぐに彼女のことを好きになった。
There was a church here once.
かつてはここに教会がありました。
While welcoming the firming up of the present government policy to abandon the proposal of the reform bill to the Diet, at the same time some are worried that Prime Minister Koizumi won't clearly state the bill's withdrawal.