The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '会'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Not all of them are present at the meeting today.
彼らの全員が今日の会合に出席しているわけでもない。
Today, I'm going to talk about the importance of sport in modern society.
今日、私は現代社会におけるスポーツの重要性に関して話すつもりです。
When I met him yesterday, he asked me about my wife.
昨日会ったとき彼は私に妻が元気かを尋ねた。
Did you see her there?
あなたはそこで彼女に会ったのですか。
I am supposed to meet her at three this afternoon.
今日の午後3時に彼女と会う約束をしている。
A banking scandal is sweeping across Capitol Hill.
銀行スキャンダルは国会議事堂をかけぬけました。
We insist that a meeting be held as soon as possible.
会合をできる限り早急に開催することを我々は要求する。
I never dreamed that I would meet you here.
君にここで会うとは夢にも思わなかった。
Only through protest can a free and open society be maintained.
しかし、抗議を通して始めて自由で開かれた社会が維持されるのである。
The people in the office will never agree.
あの会社の人たちは決してうまくやっていけないだろう。
There's no membership fee for joining.
参加の会費は不要だ。
I got an invitation to a party tonight that I know would be a lot of fun but I have to be in my best form for tomorrow's meeting so I had to turn it down.
今晩の楽しい飲み会のお誘いをいただいたが、明日の会議はベストな状態で臨みたいので、泣く泣く断った。
When I saw my uncle yesterday, he told me that he had returned from London three days before.
昨日、叔父に会ったら、3日前にロンドンからかえったところだと言っていた。
These things are much better spoken about face to face so that we can draw diagrams and demonstrate timings on logic analyzers and oscilloscopes where necessary.
A high degree of specialization is required in that company.
その会社では高い専門性が要求される。
The talks continued for two days.
会談は2日間続いた。
I know of her, but I have never met her.
彼女の事は聞いていますが、会った事はありません。
Whenever they meet, they quarrel.
会えば必ず喧嘩する。
We met along the way.
我々は途中で会った。
The summit conference was held for world peace.
首脳会議は世界平和に貢献した。
Workers at the company went on a strike.
その会社の労働者はストを決行した。
He came to see me all the way from his hometown.
彼は私に会いにはるばる彼の故郷から来てくれた。
Please say hello to Nancy if you see her at the party.
パーティーでナンシーに会うことがありましたら、よろしくお伝えください。
My father is an office worker.
私の父は会社員です。
I have met neither of his sons.
私は彼の息子のだれにでも会ったことがない。
The quality of craftsmanship in this clock company is unsurpassed.
この時計会社の優れた技巧は群を抜いている。
The Board of Education governs the schools.
教育委員会が学校を管理している。
I have no recollection of seeing the man.
私はその男に会った記憶がない。
Many businesses closed down.
多くの会社が休業した。
He came yesterday to see you.
彼が昨日君に会いにきた。
We are to meet at Yurakucho at seven.
私達は7時に有楽町で会うことになっている。
If you'd prefer a room closer to the Convention Center, please contact us.
もっと会議場に近い場所の部屋の方がよろしければ、ご連絡下さい。
I met a boy, who showed me the way to this hall.
私は少年に会ったが、彼はこの会館への道を教えてくれた。
The first time I met Betty, I was nervous.
初めてベティに会ったとき、とても緊張しました。
There are some foreign workers in my company as well.
うちの会社にも何人か外国の人がいます。
We're all at sea about where to take our company from here.
これからどう会社を経営していったらいいのか、五里霧中だ。
When she said "I missed you" she began to cry.
彼女は「お会いしたかったわ」と言うなり泣き出してしまった。
I'm taking off. See you tomorrow.
私は出発します。明日会いましょう。
I had a chance to meet him in Paris.
たまたまパリで彼に会う機会があった。
I acted as interpreter at the meeting.
その会合で私は通訳を務めた。
My opinion doesn't count for much at the office.
私の意見は会社では買ってくれない。
I asked for Mr Smith.
私はスミスさんに会いたいといった。
I have kept available the afternoon of the 20th and the 21st, and would like to know if Mr Grant will be available for a meeting on either of those two days.