UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '会'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This is the chance of a lifetime.これは私の生涯にとって千載一遇の機会です。
I went to church this morning.私は今朝教会へ行きました。
This is the church where we got married.ここは私達が結婚した教会です。
I had a chance to meet him in Paris.たまたまパリで彼に会う機会があった。
Magic plays an important part in primitive society.呪術は未開社会においては重要な役割をもつ。
She tells her tale of misery to everyone she meets.彼女は会う人すべてに自分の不幸な身の上話をする。
I am going to visit the art exhibition one of these days.私は近いうちにその展覧会を見に行くつもりだ。
This movement from rural to urban areas has been going on for over two hundred years.田舎から都会へこの移動はここ2百年以上も続いてきたことである。
He always talks as though he were addressing a public meeting.彼はいつも公開演説会で演説しているかのように話す。
Many people were late for the concert.音楽会に遅れてきた人が多かった。
The day when we first met was a rainy day.私たちが初めて会った日は雨の日でした。
The committee is made up of ten members.その委員会は10人のメンバーで構成されている。
Tom is a sociopath.トムは反社会的人間だ。
Never will I see her again.二度と再び彼女に会うことはないだろう。
Mrs. Smith goes to church by car.スミス夫人は車で教会に行きます。
An old man broke into our conversation.一人の老人が私達の会話に割りこんできた。
There is usually an organ in a church.教会には普通オルガンがあります。
It goes without saying that country life is healthier than town life.もちろんのことだが、いなかの生活は都会の生活より健康によい。
I never want to see that guy again.あいつには二度と会いたくない。
Since women are taking on more responsibilities at work and in the community, it is said that the number of women with stress from both child-rearing and work is increasing.女性は職場や地域社会でますます重要な責任を担うようになっているので、育児と仕事の両方からストレスを感じている人の数が増えているといわれている。
She met her uncle.彼女はおじさんに会った。
I'll be able to see him next year.来年は彼に会えるだろうか。
It is strange that he should not have attended the meeting.彼がその会議に出席しなかったとは不思議だ。
They demanded that the company pay them more.彼らは、会社がもっと払うことを要求した。
And I call on the chairman of the Education Committee to support the motion.教育委員会委員長に動議の確認を願います。
I go to the office by bicycle except on rainy days.雨の日以外は自転車で会社に行っています。
I have just received a letter from a friend saying that she is coming to see me next week.来週私に会いに来ると書いてある友人からの手紙を、ちょうど受け取ったところだ。
Bill climbed the ladder of success until he became the president of the company.ビルはあの会社の社長になるまで成功への道を歩み続けた。
Come and see me at eleven o'clock.11時に会いに来てください。
It's convenient for me to see you at ten tonight.今晩10時にお会いするのが都合がよいです。
I met her in the winter several years ago.何年か前の冬、彼女に出会った。
We all abide by law to live in any society.どの社会で暮らすにも、法を守らなくてなりません。
I don't remember when and where I met you.いつどこであなたに会ったか私は覚えていない。
I am to meet him there.彼とそこで会うことになっている。
I'd like to check out. Do you have my bill?チェックアウトしたいので、会計をおねがいします。
You should take advantage of this opportunity.この機会を利用する方がよい。
There is little chance of my meeting him again.再び彼に会う望みはない。
I've given my best for the company.私は会社のために精一杯やってきた。
Having seen him before, I recognized him at once.彼には以前一度会ったことがあったので、彼だとすぐわかった。
Many businesses closed down.多くの会社が休業した。
The working group on data transfer, led by Ben Manny, will hold a meeting on Jan 14, 1999.ベン・マニーが中心となっているデータ転送分科会は、1999年1月14日にミーティングをします。
I met an old friend of mine.私は古い友人に会った。
For whom will you vote for president?会長選挙でだれに投票しますか。
Tom goes to work by motorcycle.トムはバイクで会社に通っている。
The company was absorbed into a big business.その会社は大企業に(吸収)合併された。
The accountant would not concede the mistake.会計士は間違いを認めようとしなかった。
Six members constitute the committee.6人の委員でその委員会を構成する。
I am looking forward to seeing you soon.私はあなたに間もなくお会いするのを楽しみにしています。
We look forward to seeing you again.私たちはまたあなたに会えることを楽しみにしています。
The Japanese Parliament today officially elected Ryoutarou Hashimoto as the country's 52nd prime minister.日本の国会は、第52第首相に橋本龍太郎氏を正式に選出した。
I met her on campus yesterday.構内で昨日彼女に会ったよ。
I go to church by car.私は車で教会へ行きます。
The committee was composed entirely of young teachers.その委員会は全員若い先生で構成されていた。
The Olympic Games are held every four years.オリンピック大会は4年毎に開催される。
He went to see her the other day.彼は先日彼女に会いに行った。
It was yesterday that I met her.私が彼女に会ったのは昨日のことでした。
During the press conference, the President touched on foreign relations.記者会見の際、大統領は外交関係にちょっと触れた。
She must have some nerve to go and meet him by herself.彼に一人で会うとは彼女もいい度胸だ。
The committee is composed chiefly of professors.その委員会は主に大学教授で構成されている。
I have met him before.私は以前彼に会ったことがある。
Where did you come across the principal?校長先生と何処で会ったのですか。
I see him in the library now and then.私はときどき図書館で彼に会う。
The machinery was produced by American company.その機械はアメリカの会社が作った。
Are those the people you saw yesterday?あの人たちが昨日あなたが会った方々ですか。
The student is working at sociology.その学生は社会学を勉強している。
A man's worth should be judged by his character rather than by his social position.人の価値は社会的地位よりも、むしろ人格によって判断すべきだ。
The company is incorporated in Japan.その会社は日本で登記されている。
Each time I see Mary, I learn something new and important from her.私はメアリーに会うたびに、彼女から何か新しくて重要なことを学ぶ。
This financial audit also includes an evaluation of the company's assets.この財務調査は会社の資産を評価することも含みます。
You don't see this kind of vegetable vending machine in the city.こういう野菜の無人販売所は、都会では見かけないよね。
Floods, violent wind storms, droughts, killing frosts, and the problems of air pollution have all, on occasion, influenced modern society.洪水、激しい暴風、干魃、霜の冷害、空気汚染の問題などは全て現代社会にしばしば影響を与えている。
This is a very important meeting. You ought not to miss it.これは重要な会議だ。欠席すべきでない。
It's been ages since we last met.ほんとうに久しぶりに会いましたね。
The injured were carried to the hospital, and the dead to the church.けがをした人は病院に、死んだ人は教会に運ばれた。
I meet her on occasion at a beauty shop.彼女とはときおり美容院で会います。
Each year Hamamatsu has a kite festival.毎年、浜松で凧揚げ大会が開かれる。
Our transactions with that firm have continued unbroken since my father's generation.あの会社との取り引きは父の代から糸を引くように切れない。
I saw him in the park.私は公園で彼に会いました。
The party finished at nine.会は9時に終わった。
Mum, a mere woman surrounded by men, works in a construction company as a site foreman.母さんは、女だてらに男だらけの中、建設会社で現場監督をしている。
An oratorical contest will be held next Sunday.今度の日曜日に弁論大会が開催される。
You met him at the university?あなたは彼と大学で会いましたか。
It was announced that the meeting would be put off.会議は延期されると発表された。
The meeting was held at the principal's office.校長室で会議が開かれた。
He fell in with a strange man when he was taking a walk.彼は散歩しているときに不思議な男と偶然会った。
I would like to see you again sometime.またいつかお会いしたいものです。
He is still not accustomed to city life.彼はまだ都会の生活に慣れていない。
The company's profits soared.会社の利益は飛躍的に増加した。
I think country life is superior to city life in some respects.田園生活は都会生活よりいくつかの点で優れている、と私は思う。
I haven't seen anything of him lately.最近、彼には全く会っていません。
Those present at the meeting were surprised at the news.その会合の出席者は、そのニュースに驚いた。
Mr. Ichiro Fukuoka, a close friend of mine, would like to meet you.私の親しい友人、福岡一郎氏があなたに会いたがっています。
Would you meet with us at a time that is convenient for you?ご都合のよいときに、私どもお会いできませんか。
I came up to Tokyo at once it was early in the afternoon and saw my uncle.私はすぐに上京し、時刻は昼下がりであったが、叔父と会った。
Her one wish was to see her son again.彼女の唯一の望みは息子にもう1度会うことだった。
I was late for the meeting with the result that I missed the most important part.私は会議に遅れたので、最も大切な部分を聞き逃がしてしまった。
Sports play an important role in social life.スポーツは社会生活の中で重要な役割を果たす。
We have not seen each other since our school days.私たちは学生時代以来ずっとお互いに会っていない。
Imagine, for the sake of argument, a tribal group in which mother-son incest was countenanced.議論のため、母親と息子の近親相姦が黙認されている部族社会を仮定してみよう。
It's always delightful to see you.君に会うのはいつも楽しい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License