UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '会'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Their conversation being in Chinese, I was not able to understand them at all.彼らの会話は、中国語だったので、私は彼らが言うことが理解できなかった。
Conversations with the management, reports and such should be very freely interpreted into normal language.上司との会話やレポートは超訳した普通の言葉で綴るのです。
The company is running so well, it's unnerving.会社の経営があまりにも順風満帆で、かえって恐いぐらいだ。
I met him yesterday for the first time.私は昨日初めて彼に会った。
Never will I see her again.二度と再び彼女に会うことはないだろう。
Let's meet on Sunday.日曜日に会おう。
That party was held under the auspices of the Foreign Ministry.その会は外務省の後援で開かれた。
I would like to meet his father.私は彼のお父さんに会いたいと思います。
I am going to see him today.今日は彼に会うつもりだ。
I don't know any more about him. I know him, but only to say hello to.彼のことはこれ以上知りません。顔を合わせれば会釈する程度の知り合いですから。
He comes to see me nearly every day.彼はほとんど毎日私に会いに来てくれる。
It is ten years since I saw her last.彼が彼女に最後に会ってから十年になります。
We happened to meet at the station.私達はたまたま駅で出会った。
The company is our wholly-owned subsidiary.その会社は我々の100%子会社である。
I am looking forward to seeing you soon.近々お会いできるのを楽しみにしております。
Do you mean you met her!?ひょっとして彼女と会ったの?
This initiative follows the DCA phone conference on Dec 17 attended by 40 people from 27 firms.この提案は、27の企業から40人が参加した12月17日のDCAの電話会議の結果によるものです。
He came yesterday to see you.彼が昨日君に会いにきた。
Six members constitute the committee.6人の委員でその委員会を構成する。
I thought you might be lonely, so I came over with a bottle of wine.独りで寂しいんじゃないかと思って、ワインを持って会いに来たんだよ。
We usually go out for drinking parties.たいてい外で飲み会をします。
I don't want to see you again.二度とお前とは会いたくない。
I chanced to see her on the street.町で偶然彼女に会った。
The committee held a discussion on the problem of education.委員会は教育問題について論じている。
It is a typical Gothic church.それは典型的なゴシック式教会です。
I am counting on you to give the opening address.私は君に開会の挨拶をしてもらおうと当てにしています。
He should be promoted in the light of what he has done for this company.彼がこの会社のためにやってきたことに照らして昇進すべきだ。
The project will entail great expense upon the company.その計画は会社に多額の出費を負わせるでしょう。
He entered up the sum in his account book.彼はその会計簿に金額を記入した。
I am seeing Mr Brown at his office this afternoon.今日の午後、ブラウン氏と、彼のオフィスで会うことになっている。
The meeting will take place next Sunday.会合は次ぎの日曜日に行われる。
The old church by the lake is very beautiful.湖のそばにある教会はとても美しい。
It was announced that the meeting would be put off.会議は延期されると発表された。
Do you know that conversation is one of the greatest pleasures in life?会話は人生最大の喜びの一つであることをご存知か。
The house is opposite the church. You can't miss it.その家は教会の向かいだから見落とすはずはない。
Tell me where the meeting will be held.どこで会が開かれるか教えてください。
He made good use of the opportunity.彼はその機会をうまく利用した。
A farewell party was held for Mr. Smith.スミスさんのために送別会が開かれた。
Society could not care less.社会はぜんぜん気にしない。
He capitalized on every opportunity to learn from the great scholar.彼はその大学者から学ぶ機会をすべて利用した。
The tea leaves all point to a merger, if you ask me.たぶん会社が合併するんじゃないかって思うんだけど。
She enjoyed herself at the concert.彼女は音楽会で楽しく過ごした。
The yen's appreciation accelerated the decline of that company.円高がその会社の経営不振に拍車をかけた。
The injured were carried to the hospital, and the dead to the church.けがをした人は病院に、死んだ人は教会に運ばれた。
The quality of craftsmanship in this clock company is unsurpassed.この時計会社の優れた技巧は群を抜いている。
The company has decided to sell some of its money-losing units.同社は赤字の子会社のいくつかを売却することにした。
When was the last time we met?最後に会ったのはいつだったっけ?
How many people were present at the meeting?会議には何人出席しましたか。
I have important business to take care of in my office.処理しなければならない大切な仕事が会社にあります。
I went home and Bill stayed at the office.私は家路につき、ビルは会社に居残った。
Also, those of you who don't have the chance to wear a 'kimono', go for it and wear one!なかなか「きもの」を着る機会がないというかたも、思い切って着てみましょう!
Japan's fiscal year runs from April 1 till March 31 in the following year.日本の会計年度は4月1日から翌年の3月31日までである。
We could hear the bells ringing from a nearby church.私たちには近くの教会の鐘の音が聞こえた。
The socialist was accompanied by a female interpreter.その社会主義者は女性の通訳を同伴させていた。
Tom met Mary on his way to school.トムは学校に行く途中でメアリーと会った。
The new boss has whipped the company into shape.新社長は、会社の体質を堅固なものに作り上げた。
Margaret, whose father you met last Sunday, is a very good tennis player.この間の日曜日にあなたが会った男性の娘さん、マーガレットはとても優れたテニス選手なのですよ。
Tom the Saturnian decided to set out for Venus over summer break to meet Mary the Venusian, who he met on Twitter.土星人のトムは、ツイッターで知り合った金星人のメアリーに会うために、夏休みに金星まで出かけることにした。
He is foolish to meet her again.彼女にまた会うなんて彼は馬鹿だ。
The members of the committee are all men.委員会の委員は全員男性だ。
He took part in the meeting.彼はその会議に参加した。
I'll meet him at the earliest opportunity possible.できるだけ早い機会に彼に会いましょう。
The meeting was held at the principal's office.校長室で会議が開かれた。
He was careful not to disrupt the meeting.彼は会議を混乱させないように気をつけた。
Man is a social animal by nature.人間は生まれつき社会的な動物だ。
She sat beside me in church.彼女は教会の中で私のそばに座った。
They have formed their own nationwide association, the American Association of Retired Persons.彼らは、アメリカ退職者協会という独自の全国組織を結成している。
They meet once a week.彼らは週に1回会う。
We had a welcome party for her.彼女の歓迎会を行った。
The staff exchanged opinions in the meeting.社員達は会議で意見を交換した。
Because some urgent business came up, he wasn't able to go to the concert.急用ができて、彼は音楽会にいくことができなかった。
In the first place the meeting was arranged for next Saturday.まず第一に、会は次の土曜日に開くことに取り決められた。
I work at this company.私はこの会社で働いています。
He claims to be a socialist, and yet he has two houses and a Rolls Royce.彼は社会主義者だと言っている。しかしながら、家を2軒とロールスロイスの車を持っている。
The only thing he's thinking about is seeing her.今彼の頭には彼女に会うことしかない。
Has Bob left the company for good this time?ボブは今度は永久に会社をやめたのか。
I remember seeing you before.私は以前君に会った事を覚えている。
The social structure is not much different.社会構造はそれほど変わらない。
I met him by happy accident.いい具合に彼に会った。
Social conditions are going backward rather than forward.社会情勢は前進というより後退している。
I am looking forward to seeing you soon.私はあなたにまもなく会えることを楽しみにしている。
You might meet him.彼に会えるかもしれない。
The church is at the foot of the hill.教会は丘のふもとにある。
My special branch of study is sociology.私の専門の研究分野は社会学です。
He's a pretty unique guy wearing bell bottoms and Hawaiian shirts to the office.会社にパンタロンとアロハシャツを着てくる彼は、かなりユニークな存在だ。
He spoke to whomever he met.彼は会う人ごとに話しかけた。
May I come to see you one of these days?近いうちにあなたに会いに行ってもよろしいですか。
My parents forbade me to see Tom again.両親は私がまたトムと会うことを禁止した。
Jane had her hair cut short before the athletic meet.ジェーンは運動会の前に髪を短く切ってもらいました。
I'm very glad to meet you.あなたにお会いできてとてもうれしく思います。
Come and see me.会いに来て。
I have a nodding acquaintance with him.彼のことは会えば会釈する程度に知っています。
He was dressed in a dark suit at the meeting.彼はその会議で黒っぽいスーツを着ていた。
Little does he realize how important this meeting is.この会合がいかに重要かを彼は全然わかっていない。
He met an unexpected obstacle.彼は予期せぬ障害に出会った。
Father takes the 7:00 subway to work.父は会社へ七時の地下鉄で通っている。
The municipal council should concentrate more on specific issues.市議会は具体的な問題にもっと焦点をあてるべきだ。
He is working for social welfare.彼は社会福祉のために働いている。
I thought that meeting would never conclude.その会合は決して終わらないだろうと私は思った。
She was the last person I had expected to see there.あんなところで彼女に会おうなんて思ってもいなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License