The moment I saw him, I knew he was angry with me.
彼に会ったとたんに、彼が私に腹を立てていることがわかった。
Tonight I plan to go to a concert.
今夜は音楽会に行くつもりだ。
Please remember to see my father next week.
来週、忘れずに父に会って下さい。
Tom bumped into Mary.
トムはメアリーにばったり会った。
Today, we received your invitation to the exhibition with pleasure.
展示会へのご招待、本日ありがたく承りました。
By the time our long conversation was over, Mother was tired of standing.
私との長い会話が終わると、母が疲れたように立ち上がった。
I meet with him once every six months.
私は彼に六ヶ月に一度会います。
America likes to claim that it is a "classless" society.
アメリカは自国が「階級の無い」社会であると主張したがる。
Two-thirds of the students came to the meeting.
学生の3分の2がその集会に出ました。
He met many fascinating people in the course of his travels.
彼は旅行の間に多くの魅力的な人たちと出会った。
Ah, when will they meet again?
ああ、彼らはいつ再会するだろうか。
I will present myself at the meeting.
その会には出席します。
The other committee consists of four members.
もう一つの委員会は4人のメンバーから出来ています。
The name of the man I met yesterday is Mr. Hill.
私が昨日会った男の人の名前はヒルです。
Our committee consists of ten members.
委員会は十人から成っている。
He tends to be late for meetings.
彼は会議に遅刻する傾向がある。
We adjourned the meeting for lunch.
会議を昼食の間休みにした。
No sooner had he met his family than he burst into tears.
彼は家族に会うとすぐにわっと泣き出した。
Any student who wishes to review his grades may make an appointment with the college dean.
成績を確認したい学生は誰でも学生部長と面会の予約を取ることが出来ます。
It's been ten years since I last saw her.
彼女に最後に会ってから10年になります。
I ask to see your daughter.
お嬢さんに会わせていただきたい。
I will present myself at the meeting.
私はその会に出席するつもりだ。
I haven't seen any of my old classmates since I graduated 15 years ago.
15年前に卒業して以来私は昔の級友に会ったことがない。
The only thing he's thinking about is seeing her.
今彼の頭には彼女に会うことしかない。
Our meeting was just an accident.
我々が出会ったのは全く偶然だった。
This church is not a big one, as churches go.
この教会は、教会一般の大きさからすると、大きなものではない。
He decided not to go to the meeting.
彼は会合にはいかないと決めた。
I ran into Mr Yosiyuki at Shibuya station.
渋谷駅で偶然吉行さんに会ってね。
I remember meeting her somewhere.
彼女には何処かで会った覚えがある。
You may meet him.
彼に会えるかもしれない。
Having seen him before, I recognized him.
以前に会ったことがあるので、彼だと分かった。
Before the match, an opening ceremony was held in the Yoyogi stadium.
試合にさきだち代々木競技場で開会式が行われた。
I got really into it, and I just can't forget the exhilaration of becoming one with the audience.
ノリもさる事ながら、会場と一体化したような快感が忘れられない。
If you would like, why don't we meet?
宜しければお会いしていただけませんか?
Where will we meet?
会合の場所はどこですか。
The student council discussed plans for the graduation.
生徒会は卒業式の計画について話し合った。
Please be advised that the next meeting will be held on April 15.
次の会議は4月15日に開かれることを通知いたします。
The meeting ended.
会議は終了しました。
You will be able to see him tomorrow.
あなたは明日彼に会うことができるでしょう。
The boy whom I met yesterday is Tony.
私が昨日出会った少年はトニーです。
She was impatient to see her family.
彼女はしきりに家族と会いたがった。
See you later!
では又会いましょう。
The hall allows children in only on that day.
その日に限って子供たちは会館に入ることを許される。
Yesterday I ran across an old friend of mine at the airport.
私は昨日空港で旧友に偶然出会った。
This is where the concert took place the other day.
ここが、先日その音楽会があったところです。
Tom met Mary for the first time three years ago.
トムは3年前に初めてメアリーに会った。
The weather is unfavorable for our athletic meet today.
今日は運動会にはあいにくの天気です。
Don't put the company in danger.
会社を危険な目にあわせないで。
I want to see her very much.
私はとても彼女に会いたい。
We met in the American history class.
アメリカ史の授業で会ったことがあります。
Only a few members turned up at the meeting.
ほんの2、3人しか会議に姿を見せなかった。
I have seen him many times.
彼には何度も会ったことがある。
It is her that I want to meet.
私が会いたいのは彼女なんです。
He limited the membership to twenty.
彼は会員数を20に制限した。
Chance has thrown us together at a skiing resort.
私たちはスキー場で偶然に出会いました。
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.