UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '会'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Don't put the company in danger.会社を危険な目にあわせないで。
Parliamentary activity has become a political tug of war between the ruling and opposition parties over the issue.国会の動きはこの問題をめぐる与野党間の政治的綱引きとなった。
A society's values are reflected in its traditions.社会の価値観はその伝統の中に反映されている。
He met a nice young man.彼は素敵な若者に会った。
That outfit is running a fly-by-night operation.あの会社は先行き不安な商売をしています。
All are concerned with changing the role of women in contemporary society.全ては現代社会の女性の地位を変えることに関心を示すものばかりである。
I met her one winter day.ある冬の日、彼女に出会った。
One must be an executive in some company.彼はどこかの会社の重役に違いない。
In the country, the colors of the sky and of the foliage are entirely different from those seen in the city.田舎では、空の色でも木の葉の色でも、都会で見るのとは全く違っている。
On April 1, Nanyo Foods Co. Ltd. will move to its new building in Yokohama.4月1日、南洋フーズ株式会社は横浜の新社屋に移転します。
Tom bumped into Mary.トムはメアリーにばったり会った。
Fancy meeting you here!こんなところで君に会うとは!
Few men have direct access to the president.大統領に直接会える人はごくわずかだ。
The company provides them with uniforms.その会社は彼らに制服を支給する。
You will be able to see her tomorrow.明日君は彼女に会えるでしょう。
The members of the committee are all men.委員会の委員は全員男性だ。
She decided not to attend the meeting.彼女は会議には出席しないことを決めた。
After weighing all these considerations, the promoters will present their scheme in the form of a private bill; however, they might find themselves forced to alter the route in order to meet criticisms in Parliament.こうしたことをじっくり考慮してから、推進者は法律案という形で計画案を提出するが、議会での批判に対処するために、ルートの変更を余儀なくさせられるかもしれない。
Once he saw his father there.かつて彼はそこで父に会った。
The meeting begins at three.会合は3時から始まります。
The premier announced his intention to undertake drastic reforms in parliament.首相は議会の抜本的な改革に着手するつもりがあることを表明した。
Tom and his friends use the school printer every month to print the student bulletin.トムたちは毎月学校の印刷機を使って生徒会報を発行している。
Parliament is now in session.国会は今会期中である。
A man came to see me yesterday.ある人が昨日私に会いに来た。
The meeting will begin at 6:00 and dinner will be served at 7:00.会議は6時から始まります。そして夕食は7時に出されます。
She gained a position of responsibility in the firm.彼女は会社の責任ある地位についた。
I'll go meet them soon.すぐに会いに行くからね。
On his way home, Tom met a man who he thought was an American.帰宅の途中トムはアメリカ人と思われる人に出会った。
I was asked to put away all the papers we used at the meeting.私たちが会議で使用した書類をすべてかたづけるように頼まれた。
I'll go and meet him, if it's necessary.もし必要なら、彼に会いに行きます。
I met the president himself.私はほかならぬ大統領に会った。
Marriage can be a wonderful thing if two people understand each other.結婚は2人が互いを理解し会えばすばらしいものとなりうる。
The company drew back from the project.会社はそのプロジェクトから手をひいた。
If you go around eight, you might meet him.8時にいけば彼に会えるかもしれない。
You may catch him.彼に会えるかもしれない。
As is often the case with her, she was late for the meeting this afternoon.例によって、彼女は午後の会議に遅れて来た。
I ran across an old friend in the street.私は通りで偶然旧友に出会った。
Many people declined the invitation to the reception.多くの人がその歓迎会への招待を辞退した。
I ran across some old friends at the party.私はパーティーで何人かの旧友に出会った。
Can you make it to our usual place at 7:00 p.m. tonight?今夜、7時にいつもの場所で会いましょう。
I never want to see that guy again.あいつには二度と会いたくない。
The company called in all the baby food made in July.会社は7月に製造されたすべてのベビーフードを回収した。
Our principal is accessible to students.うちの校長は学生とよく会ってくれる。
Can you please tell me where the nearest church is?一番近くの教会はどこにあるか教えていただけませんか?
He met his friend while bathing in the sea.海水浴中に彼は友達に会った。
Every time I see you, I think of your father.あなたに会う度に、私はあなたの父親を思い出す。
Whoever comes to see us is welcome.私たちに会いに来る人は誰でも歓迎します。
This road leads to the public hall.この道は公会堂に続いている。
I met a dog on my way home.家に帰る途中で犬に会った。
I haven't seen Tom recently.最近トムに会っていない。
I haven't seen you for a long time.久しく会っていませんね。
Mum, a mere woman surrounded by men, works in a construction company as a site foreman.母さんは、女だてらに男だらけの中、建設会社で現場監督をしている。
He is easy to reach.彼にはたやすく会える。
The accountant would not concede the mistake.会計士は間違いを認めようとしなかった。
The meeting began at nine o'clock sharp.会合は9時きっかりに始まった。
Generally speaking, orchestra conductors wear tailcoats at concerts.一般的に言って、オーケストラの指揮者は演奏会で燕尾服を着ます。
He found a job with a food company.彼は食品会社に就職した。
His lecture had a large audience.彼の講演会にはたくさんの聴衆が集まっていた。
I wish to see my father.ぼくは父に会いたい。
There is a gentleman to see you.あなたに会いたい方がおいでです。
He is never discouraged, no matter what difficulties he may face.彼はいかなる困難に出会っても、気を落とすようなことはない。
Kindly address yourself to the chairman, not directly to other representatives at this meeting.この会に出席している他の代表者に直接話すのではなく、どうか議長に話して下さい。
The company is on the verge of bankruptcy.その会社は今にも倒産しようとしている。
We wanted to speak to the president of the company, but he refused to speak to us.われわれは会社の社長に話をしたかったが、社長は話す事を断った。
He began to work for that company last year.去年から彼はあの会社に勤めているのです。
It was very nice seeing you again.あなたにまた会えてとてもうれしかったです。
He was destined never to see his wife again.彼は二度と妻に会うことはなかった。
It's not until you have met him that you really understand a man.会ってはじめて本当に人柄がわかるものだ。
The company made an equity participation in the venture.会社はその事業に資本参加した。
I met him early this morning.私は今朝早く彼に会った。
The scandal robbed him of a chance to become President.そのスキャンダルのために、彼は大統領になる機会を失った。
I attended the meeting though my father told me not to.わたしは父に背いてその会合に出た。
I want to mention the release of our new software edition at the banquet.晩餐会の席でソフトウェアの新バージョンの発表について触れたい。
I'll attend the next meeting.今度の会には出席します。
I unexpectedly ran into him at the airport yesterday.私は昨日空港で偶然彼に会った。
There stands a beautiful church on the hill.丘の上に美しい教会がある。
Hope to see you again next year.又来年会えるといいですね。
Please don't forget to see him tomorrow.明日忘れずに彼に会って下さい。
I plan to see him on Monday.私は月曜日に彼に会うつもりだ。
The meeting will have broken up by the time you arrive there.あなたがそこに着くまでには、その会合は散会となっているでしょう。
I am very surprised that she became a Diet member.彼女が国会議員になったなんて驚きだよ。
The company suffered a heavy loss.その会社は大きな損害を被った。
I met Fred on the street.私は通りでフレッドに会った。
Bill and John like to get together once a month to shoot the breeze.ビルとジョンはおしゃべりするために月に1回会うのが好きだ。
He's a friend from work.彼は会社の仲間です。
I expect that I will see him on Monday.私は月曜日に彼に会うつもりだ。
Thanks to the opportunity, we were able to avoid substantial effort.この機会のおかげで私たちは大いに手間暇が省ける。
Sports play an important role in social life.スポーツは社会生活の中で重要な役割を果たす。
Roads in the country aren't as busy as those in the city.田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
The company is in financial difficulties.会社は経営難に陥っている。
I haven't seen him lately.私は最近彼に会っていません。
He left the office without saying a word to anyone.彼は誰にも一言も言わないで会社を出ていった。
I want to see you.私はあなたにお会いしたい。
I have seen him on TV but not in the flesh.テレビで見たことはあるが直接本人に会ったことはない。
Every time I see you, I think of your mother.私はあなたに会うと必ずあなたのお母さんを思い出す。
This hall was full of people.会場は聴衆でいっぱいだった。
I'm dying to see you.死ぬほどお会いしたい。
He came to see me all the way from his hometown.彼は私に会いにはるばる彼の故郷から来てくれた。
Yesterday I ran across her at the station.昨日、私は駅で彼女に偶然出会った。
I'm looking forward to seeing you next week.来週お会いするのを楽しみにしています。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License