The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '会'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
My father's company is on the verge of bankruptcy.
父の会社は破産寸前である。
I met some hikers on the mountain.
その山で何人かのハイカーに会った。
He complained that he had not been informed of the committee's decision.
彼は委員会の決定を知らされなかったと文句を言った。
What's the word for "kaisha" in English?
「会社」を英語で何といいますか。
I am counting on you to give the opening address.
私は君に開会の挨拶をしてもらおうと当てにしています。
The meeting was put off until next Friday.
会合は次の金曜日まで延期された。
I'm sure I saw her two years ago.
絶対彼女と2年前に会ってると思う。
Either you or I must attend the meeting.
あなたか私のどちらかがその集会に出席しなければならない。
He wanted to see his boss in Tokyo before leaving for America.
彼は米国に発つ前に東京にいる上司に会いたいと思った。
I attended the meeting on her behalf.
彼女に代ってその会に出席した。
I'll go meet him soon.
すぐに会いに行くからね。
Either he or I have to attend the convention.
彼か私のどちらかが大会に出席しなければならない。
I went to the public hall to listen to the jazz concert.
私はジャズコンサートを聴きに公会堂へ行った。
I met my teacher on the way to the station.
私は駅へ行く途中で私の先生に会いました。
On April 1, Nanyo Foods Co. Ltd. will move to its new building in Yokohama.
4月1日、南洋フーズ株式会社は横浜の新社屋に移転します。
He met with a tragic death in an ambush.
彼は伏兵に会って惨死しました。
Whoever comes to see us is welcome.
私たちに会いに来る人は誰でも歓迎します。
Bill Gates announces intent to return advertising revenue to the users.
ゲイツ会長、広告収入をユーザーに還元する意向表明。
I met him on my way from school.
私は学校から帰る途中で彼に会った。
I'm glad to see you again.
私はあなたにまた会えてうれしい。
I will be seeing her again next Friday.
次の金曜日にもう一度彼女に会うでしょう。
Bill climbed the ladder of success until he became the president of the company.
ビルはあの会社の社長になるまで成功への道を歩み続けた。
I never want to see her again.
あいつには二度と会いたくない。
Let's meet in the lobby of the Imperial Hotel at 6:30 p.m.
午後6時30分に帝国ホテルのロビーで会いましょう。
He was elected a member of parliament.
彼は国会議員に選出された。
This is a very important meeting. You ought not to miss it.
これは重要な会議だ。欠席すべきでない。
I'll meet him tomorrow.
明日、私は彼と会います。
I once met him when I was a student.
その人には学生の頃一度会った事があります。
She's not among the regular employees of this company.
彼女はこの会社の正社員ではありません。
I ran across an old friend in the street.
私は道で偶然昔の友達に出会った。
Drugs are a cancer of modern society.
薬物は現代社会の癌だ。
According to the vice president, the company has yet to receive a contract from a foreign company.
副社長によると、会社はいまだに外国の会社から契約をもらっていない。
I really want to see you.
本当にあなたに会いたいです。
Did you have a good time at the dinner?
食事会は楽しかったですか。
I have not seen him ever since.
私はその後ずっと彼に会っていません。
I should like to speak to Mr Brown, please.
ブラウン氏にお会いしたいのですが。
On his way home, Tom met a man who he thought was an American.
帰宅の途中トムはアメリカ人と思われる人に出会った。
When people meet, first impressions determine more than 50 percent of whatever happens next.
人の出会いなんて、なんだかんだ、最初のインパクトで50%以上は決まってしまっている。
I regret missing the chance to meet her.
彼女に会えるチャンスを逃して残念だ。
Tell me where the meeting will be held.
どこで会が開かれるか教えてください。
In case of rain, the athletic meeting will be called off.
雨天の場合は運動会を中止する。
He was anxious to meet you.
彼はあなたに会いたがっていた。
She will attend the meeting instead of me.
彼女は私の代わりにその会合に出席するでしょう。
The rain compelled us to put off the gathering.
雨が降ったので私たちは会合を延期しなければならなかった。
I cannot believe you did not see him then.
君がそのとき彼に会わなかったなんて信じられません。
No one noticed her absence until the end of the meeting.
会議が終わるまで、誰も彼女のいないことに気がつかなかった。
Never did I see him again.
二度と、私は彼には会わなかった。
He spoke to me on behalf of the company.
彼は会社を代表して、私に話してくれた。
Hope to see you again next year.
又来年会えるといいですね。
All of the rules must be in line with company policy.
規則は全て会社の方針と一致していなければならない。
What passes for leisure in our society is actually time-consuming.
私たちの社会で余暇として通っているのものは、実は暇潰しなのである。
Many people were late for the concert.
音楽会に遅れてきた人が多かった。
Hunger is one of the greatest social miseries.
空腹は最大の社会的不幸の一つである。
Do you feel equal to meeting your ex-husband?
前のご主人にお会いになる勇気がありますか。
Tom has asked Mary to meet him at his office tomorrow.
トムは明日、自分の事務所で会うようにメアリーに頼んだ。
Single people enjoy more freedom to do what they want and enjoy living a less restricted social life.
したいことの出来る自由がもっとあり、制限のあまりない社会生活を楽しむことが出来る。
My special branch of study is sociology.
私の専門の研究分野は社会学です。
I want to see her by any means.
私は何とかして彼女に会いたい。
On my way to work, I ran into my uncle.
仕事へ行く途中、私は私のおじに偶然に出会いました。
How many cars has that company bought?
その会社は車を何台買ったか。
Not many students attended the meeting.
その会に出席した生徒はあまり多くなかった。
His company is under his control.
彼の会社は彼が支配している。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w