The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '会'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You are the last person I expected to see here.
まさかここで君に会うなんて思ってもいなかった。
We had a very good time at a New Year's party.
新年会はとても楽しかった。
The committee bestowed a medal on him.
委員会は彼にメダルを授けた。
When was it that you first met her?
あなたが始めて彼女に会ったのはいつでしたか。
Hello. Fancy meeting you here.
やあ、こんな所で会うとはね。
He passes for a learned man in our community.
彼は私達の会社では学者として通っている。
I'm a company man - an ordinary salaried office worker.
私は会社勤めです。普通のサラリーマンです。
Cuzco lies about 3,500 meters above sea level, and you can still see many Incas there.
クスコは海抜3500メーターにあり、そこで多くのインカ族に会うことができる。
The party broke up late.
パーティーはおそく散会した。
When I got off the train, I saw a friend of mine.
私は列車から降りると、友人の1人に会った。
The insurance company will compensate her for the loss.
保険会社は彼女の損失を補償するだろう。
You seem to have made considerable progress since I saw you last.
この前あなたにお会いして以来、かなり進歩されたようですね。
I haven't seen you for ages. Do you remember when I saw you last?
随分久しぶりだね。この前、僕が君に会ったのはいつだったかね。
When people meet, first impressions determine more than 50 percent of whatever happens next.
人の出会いなんて、なんだかんだ、最初のインパクトで50%以上は決まってしまっている。
Hello! Fancy meeting you here! It's a small world, isn't it?
やあ、こんな所でお会いするなんて偶然ですね。世の中って狭いものですね。
I'll speak to him at the first opportunity.
機会のあり次第彼にお話ししよう。
I met him in the street.
通りで彼に会った。
Where is the counter to pay my bill?
会計の窓口はどこですか。
A company that stifles innovation can't hope to grow very much.
出る杭が打たれる会社じゃ、大きな成長は望めないね。
I caught a cold. That is why I could not attend the meeting yesterday.
私は風邪をひいた。そういうわけで昨日会合に出席できなかった。
Come and visit us in Paris sometime soon.
近いうちにパリに会いに来てよ。
It is a privilege to meet you.
あなたにお会いできて光栄です。
There were thirty people present at the meeting.
その会議に出席していたのは30名の人であった。
The top eight players survived the ninth day of the tournament.
大会9日目、ベスト8が出揃った。
It's been a while since we last met.
前に会ってからしばらくぶりだね。
He could not adapt his way of life to the company.
彼は自分の生き方を会社に合わせることができなかった。
He moved to a good company that offered a good salary.
彼は給料の良い会社に変わった。
There's a meeting going on in the next room.
隣の部屋では会議中です。
Unless I hear from you, I'll plan to meet you at five.
あなたから連絡がない限り、五時に会う予定でいます。
Illness kept him from attending the party.
彼は会に病気ででられなかった。
Prior to the meeting, they had dinner.
会に先立って彼らは夕食をとった。
If you should meet him, tell him to call me up.
万一彼に会ったら、私に電話をするように言ってください。
I very much like going to parties and meeting people.
私はパーティーに行って人に会うのがとても好きだ。
Respect for law is fundamental to our society.
法の尊重が我々の社会の基本だ。
I thought it would be an opportunity for you to improve your French.
あなたのフランス語を向上させる機会になるだろうと思いました。
We met her brother at the shop by chance.
私たちは偶然、その店で彼女の弟に会った。
I haven't seen her in years.
彼女には何年も会っていない。
All sorts of people came to the exhibition.
あらゆる種類の人々が展覧会にやってきた。
I met him on my way home.
帰宅の途中で彼に会った。
He contributed to the good of the community.
彼は社会の福利のために貢献してくれた。
Matsushita commands respect from its competitors.
松下は競争会社から尊敬の目で見られていますね。
The members told us about the strange experience by turns.
会員達は不思議な経験について次々に語った。
I will be seeing her again next Friday.
次の金曜日にもう一度彼女に会うでしょう。
I'm glad to see you again.
あなたに再び会えて嬉しい。
Such men count for much in the society.
そのような人が社会で重要なのだ。
I see much of Takaoka.
私は高生加によく会う。
Father takes a bus to his office.
父は毎朝バスで会社に行きます。
He has a seat in the Diet.
彼は国会に議席をもっている。
Society must do away with laws which cause racial discrimination.
社会は人種差別の原因となるような法律を廃止しなければならない。
I've run up against all kinds of people, working as a temporary.
私はバイトをしながらいろんなタイプの人間に出会ってきたわ。
She said she had met him on the previous day.
彼女は前の日に彼に会ったと言った。
Please let me know immediately if you would like to set up an area of the conference room for your products.
会議場内で自社の製品の展示場を設けたいとお考えでしたら、早急にご連絡下さい。
The church is on the hill overlooking the city.
教会は町を見下ろす丘の上にある。
I have a nodding acquaintance with Mr Smith.
スミス氏とは会えば会釈するくらいの知り合いです。
I know of her, but I have never met her.
彼女のことは聞いてはいますが、会ったことはありません。
The commemorative ceremony ended with the closing address.
記念式典は閉会の辞で幕を閉じた。
I met a Mr Kimura at the party.
木村さんという人にパーティーで会ったよ。
Illness prevented him from attending the party.
彼は会に病気ででられなかった。
The meeting lasted until 5.
会議は五時まで続いた。
You had better make use of the opportunity.
あなたはその機会を利用したほうが良い。
City dwellers have a higher death rate than country people do.
都会人は田舎の人よりも死亡率が高い。
I don't want to see him again.
彼には二度と会いたくない。
I will present myself at the meeting.
私は会には出席します。
He is a big man in the company.
彼は会社の重要人物だ。
The man I met yesterday was Mr. Hill.
昨日、私が会ったのは、ヒルさんでした。
Their conversation being in Chinese, I did not understand one word.
彼らの会話は中国語だったので、私には一言も分からなかった。
John is seeing to the arrangements for the meeting.
ジョンは、その会合のための準備をいま整えています。
I'm very glad to meet you.
あなたにお会いできてとてもうれしく思います。
I saw a group of foreigners on my way to school this morning.
今朝、登校の途中で外国人の一団に会いました。
I would like to see you before I leave.
出発するより前に君に会いたいものだ。
The sleepy town has been transformed into a bustling city.
眠ったような町はにぎやかな都会に変わった。
A Mr. Ono called to see you.
あなたに会いに小野さんという方が立ち寄られました。
He is the very person I have wanted to see.
彼こそ私の会いたかった人です。
The exchange rates are posted daily outside the cashier's office.
為替相場は毎日会計室の前に掲示される。
I am counting on you to give the opening address.
君に開会の挨拶をしてもらおうと当てにしています。
Let's meet at one o'clock.
1時に会いましょう。
He is the tallest man that I have ever seen.
彼は私が今まで会ったうちで、一番背が高い人です。
He is the man you met the other day.
彼は先日君が会った人です。
I think it necessary for you to see him.
私は君が彼に会うことが必要だと思う。
On arriving in the town, he went straight to see her.
その町に着くとすぐ、彼はまっすぐ彼女に会いに行った。
All the members but me have faith in what he says.
私以外の会員は皆彼の言うことを信用している。
He is the cash-box for his company.
彼は会社のドル箱だ。
They met with the Minister of Foreign Affairs yesterday.
彼らは昨日外務大臣に会った。
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.