UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '会'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Have you met him?彼に会ったことはあるの?
I feel embarrassed when I meet somebody for the first time.初めて人に会うのはとても恥ずかしい。
I haven't seen you for a long time. Come and see me once in a while.長い間あなたには会っていません。たまには会いに来て下さい。
They hadn't gone very far when they met an old man.彼らはあまり遠くに行かないうちに1人の老人に会った。
Either you or he has to attend the meeting.君か彼のどちらかがその会合に出なければならない。
I recognized her as soon as I saw her.私は彼女に会ったとたん誰だか分かった。
There is a man at the door who wants to see you.あなたに会いたがっている人が玄関にいます。
I am to meet him there.私は彼とそこで会うことになっている。
We have few opportunities to speak German.ドイツ語を話す機会はほとんどない。
We've only corresponded and never met in person.私たちは文通していただけで、直接会ったことはないのです。
My sister is engaged in social work.姉は会社福祉事業に従事している。
The club has thirty members.このクラブには30人の会員がいます。
She met him three years ago.彼女は三年前彼に会った。
The commission concluded that the answer was no.委員会は反対という結論を出した。
The company published a new magazine.その会社は新しい雑誌を出版した。
There's no need for Nick to come to my office.ニックは私の会社に来る必要はない。
There were twelve of us in all at our class reunion.クラス会には全部で12人が出ました。
He is easy to reach.彼に面会するのはたやすい。
I will never see him again.二度と彼に会うことはないだろう。
This is the unforgettable place where we met each other for the first time.ここは、私たちが初めて出会った忘れられない場所だ。
I am glad to see her.私は彼女に会えて嬉しい。
He has taken charge of his father's company.彼は父親の会社の経営を引き継いだ。
In this company, there are more women than men.この会社は女性の方が男性より数が多い。
Most big Japanese companies depend on exports.ほとんどの日本の大会社は、輸出に頼っている。
The social welfare system is in bad need of renovation.社会福祉制度は抜本的な改革が必要です。
She met him only recently.彼女は最近になってやっと彼に会った。
Each time I see Mary, I learn something new and important from her.私はメアリーに会うたびに、彼女から何か新しくて重要なことを学ぶ。
I was not aware of his absence from the meeting.私は彼が会に欠席しているのに気がつかなかった。
The company provides them with uniforms.その会社は彼らに制服を支給する。
Because I am sick today, I want to absent myself from the company.今日は病気なので、会社を休みたいです。
You may catch him.彼に会えるかもしれない。
The company manufactures electrical goods.その会社は電気製品を製造している。
The Vice-President talked at the meeting in place of the President.副大統領は大統領のかわりに、その会合で話をした。
I met him at Tom's house.トムの家で彼に会いました。
I want to enter the club.私はそのクラブに入会したい。
Where shall we meet?どこで会いましょうか。
I've decided to quit my job at the end of this month.今月末で会社をやめることにした。
He did it for the good of the community.彼は社会によかれと思ってそれをした。
It's thanks to the support of my family that I was able to leave that company and open up this new restaurant.会社を辞めて新しくレストランを開店することができたのも、家族の後押しがあったおかげだ。
This is where the concert took place the other day.ここが、先日その音楽会があったところです。
He worked day and night in the interest of his firm.彼は会社のために昼夜の別なく働いた。
I haven't seen you for ages. Do you remember when I saw you last?随分久しぶりだね。この前、僕が君に会ったのはいつだったかね。
I hope that I will be able to help you at some other time.別の機会にお役に立てることを願っています。
You must account for your absence from the meeting.あなたは会議を欠席した理由を説明しなければなりません。
We should conform to the customs of society.私たちは社会の習慣に従わなければならない。
Hunger is one of the largest social misfortunes.飢えは最大の社会的不幸の1つである。
The company is our wholly-owned subsidiary.その会社は我々の100%子会社である。
They will set up a new company.彼らは新しい会社を創設するつもりだ。
Owing to the rain, the athletic meeting was put off.雨のために運動会は延期になった。
I've been looking forward to meeting you.かねがねお会いしたく思っていました。
Beware of thefts in a big city.都会では泥棒に気をつけなさい。
After school, I go to an English school to practice English conversation.放課後、英会話を習いに英語学校へ行っています。
A blonde is speaking to her psychiatrist.金髪女性が精神科医と会話をしている。
He made the best of the opportunity.彼はその機会を最大限に利用した。
That story brings to mind the person I met in New York.その話は私がニューヨークで会った人を思い出させる。
She applied for the membership in a golf club.彼女はゴルフクラブに入会を申し込んだ。
Admission to the club is eagerly sought.そのクラブの入会希望者が多い。
Haven't we met before?以前お会いしませんでしたかしら。
The Board of Trustees voted to divest the organization's overseas holdings.理事会は海外の持ち株を放棄することを議決しました。
That day was made a holiday by an act of the diet.その日は国会の法令によって祝日になった。
I'm pleased to meet you.あなたにお会いできて嬉しい。
I have kept available the afternoon of the 20th and the 21st, and would like to know if Mr Grant will be available for a meeting on either of those two days.20日と21日の午後を空けてありますので、この2日間のいずれかにグラント様とお会いしたいと考えています。
She attended the lecture on social welfare.彼女は社会福祉についての講演に出席した。
The committee consists of five members.その委員会は五人のメンバーから成る。
I go to church every Sunday.毎日日曜教会へ行きます。
He was never to see his wife and family again.彼は妻と子供たちに2度と会うことはなかった。
People in this country make it a habit to bow when they meet.この国の人々は会うとお辞儀することを習慣にしている。
At last, the bus company gave in.ついにバス会社が折れた。
Cats are social animals.猫は社会的な動物です。
He was present at the meeting yesterday.彼は昨日その会合に出席した。
I saw Tom tonight.今夜トムに会った。
We continued negotiations with the company.私たちはその会社と交渉を続行した。
Both of them were not present at the meeting.彼らの両方がその会合に出席したわけではなかった。
What a surprise to see you here!ここで君に会うとは驚きだ。
That company just put up a web page.あの会社もついにホームページを立ち上げたらしい。
A person named Miller wants to see you.ミラーさんとかいう人がご面会です。
If only I get a chance to see him.彼に会う機会さえあればなあ。
He watched for an opportunity to speak.彼は発言の機会をうかがった。
You should take advantage of this opportunity.この機会を利用する方がよい。
It was nice of you to come all this way to see me.はるばる会いに来て下さって本当にありがとう。
He's just a diehard company man.彼はコチコチの会社人間だから。
I attended the meeting though my father told me not to.わたしは父に背いてその会合に出た。
I met an old friend of mine the other day.先日旧友に会いました。
I don't know why the meeting was postponed.会合がなぜ延期になったのか私は知らない。
There was a pink slip waiting for her at the office.彼女は会社で解雇通知を受けました。
I'd like to take advantage of this opportunity.この機会を私は利用させていただきたい。
I ran into my friend at the theater last night.昨夜劇場である友人にばったり会った。
I'm dying to see my mother.母に会いたくてたまらない。
The committee was composed entirely of young teachers.その委員会は全員若い先生で構成されていた。
He decided not to buy the house, because in the first place it was too expensive, and in the second place it was too far from his office.彼がその家を買わないと決めたのは、第一に高すぎることと第二に会社からあまりにも遠かったからだった。
They awarded her first prize at the flower show.花の展示会で、彼らは彼女に1等賞を与えた。
The Diet will open next Monday.国会は来週月曜に開かれる。
He is one of the rottenest fellows that have ever crossed my path.彼は私が出会った堕落した人たちの中でもっともひどい人の1人だ。
Society is built on trust.社会というものは信用の上に成り立っている。
He reported the accident to his insurance company.彼は、その事故を保険会社に報告した。
You should avail yourself of this opportunity without fail.この機会を必ず利用すべきだ。
We are looking forward to seeing you.またお会いできるのを楽しみにしております。
You'll find it difficult to meet her.彼女に会うのはむずかしいとわかるだろう。
We met them by accident at the bus terminal.私達は、バスターミナルで、偶然彼らに出会った。
Every time I meet him, I feel so happy.彼に会うたびに私はとても幸せな気持ちになる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License