UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '会'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We would like you to join our company.あなたに私たちの会社に来てもらいたいのですが。
Last summer I had a chance to visit London.この前の夏、私はロンドンを訪れる機会がありました。
There is a woman who wants to see you.あなたにお会いしたい女の人が来ています。
I left the firm, because I wanted to be on my own.私がその会社を出たのは独り立ちしたかったからだ。
I am looking forward to seeing you soon.私はあなたに間もなくお会いするのを楽しみにしています。
And the master of the banquet tested the water that had been turned into wine.宴会の世話役は、ぶどう酒になったその水を味わってみた。
In primitive societies barter was used.原始社会では、物々交換が行われた。
They all get lumped together as English texts. But in fact these books are extremely varied and wide-ranging.一口に英会話教材といっても、千差万別だ。
He said that he had met her on the previous day.彼は前の日に彼女と会ったといった。
Miki fell passionately in love with someone she just met.美咲は新しく出会った人と熱烈な恋をしました。
The corporation set up a dummy company.その企業はトンネル会社を設立しました。
The community is made up of individuals.社会は個人から成り立っている。
I checked with him to see if his address was right.彼の住所が正しいかどうかを調べるために彼に照会した。
The company is managed by my older brother.その会社は私の兄が経営している。
The phone number for the Thursday evening phone conference is 415-904-8873.火曜日の夕方の電話会議の電話番号は、415—904—8873です。
The insurance company will compensate her for the loss.保険会社は彼女の損失を補償するだろう。
Meetings are to be held on the afternoon of July 15 (Tuesday), all day July 16 (Wednesday), and the morning of July 17 (Thursday).会議は7月15日(火曜日)の午後、7月16日(水曜日)終日、および7月17日(木曜日)午前中に行われます。
The swimming event was called off.水泳大会が中止になった。
Social conditions are going backward rather than forward.社会情勢は前進というより後退している。
I was happy to see him.彼と会ったのが幸いだった。
The meeting is to be held next week.会議は来週開かれることになっています。
The firm has a great deal of trust in your ability.会社は君の能力に非常に大きな信頼を置いている。
There are 30 members in the association.協会には30人の会員がいる。
How about meeting today?今日会わない?
He always says "Hello" when I see him.彼は会うといつも「こんにちは」と私に言う。
We never meet without parting.会うは別れのはじめ。
"How do you do, Mr James?" "Fine, thanks for asking. Nice to meet you."「はじめまして、ジェイムズさん」「こちらこそ、あなたにお会いできて、こんなに嬉しいことはありません」
If he's late, it's OK to start the meeting without him.もし彼が遅れてくるようなら、彼がいなくても会議を始めてよい。
Tom attempted to persuade Mary to go to church with him.トムは一緒に教会に行くようメアリーへの説得を試みた。
Because the ice became soft, we had to call off the ice-skating party.氷が軟らかくなってきたので、アイススケートの会を中止せざるをえなかった。
I have important business to take care of in my office.処理しなければならない大切な仕事が会社にあります。
The company was established in 1950 by the incumbent chairman.その会社は1950年に今の会長が設立した。
A man who wanted to see you came while you were out.あなたに会いたいと言う人が、あなたの留守中に来ました。
There was a class reunion after 30 years.30年ぶりにクラス会があった。
Tom can't see you.トムはあなたに会うことができません。
He lived and died in obscurity.彼のいっしょうは社会のしたずみで終わった。
You should attend the meeting yourself.君自身が会合に出席すべきである。
I met a friend I hadn't seen for three years.私は3年ぶりに友人に会った。
Each society has a different institution.社会ごとに違った習慣がある。
I became a member of the club in 1980.私は1980年にそのクラブの会員になった。
Manual labor is necessary in this company.この会社では肉体労働が必要です。
The "retired" president of that company runs the whole show from behind the scenes, so the current president is nothing but a figurehead.その会社では、会長が院政を敷いていて、社長はお飾りにすぎない。
I met a tall man named Ken.ケンという名前の背が高い人に会いました。
Everyone is entitled to all the rights and freedoms set forth in this Declaration, without distinction of any kind, such as race, colour, sex, language, religion, political or other opinion, national or social origin, property, birth or other status.すべて人は、人種、皮膚の色、性、言語、宗教、政治上その他の意見、国民的若しくは社会的出身、財産、門地その他の地位又はこれに類するいかなる事由による差別をも受けることなく、この宣言に掲げるすべての権利と自由とを享有することができる。
Cross off the names of the people who have paid their dues.会費を払った人たちに名前は消しなさい。
You should make the most of this rare opportunity to demonstrate your talent.自分の才能を示すために、めったにないこの機会を最大限に利用すべきだ。
I'd like to check out. Do you have my bill?チェックアウトしたいので、会計をおねがいします。
I made an appointment with Mayuko.私はマユコと会う約束をした。
I chanced to see him in town.たまたま私は町で彼と出会った。
I myself didn't have to go and meet him there.私の方から彼に会いにそこまで出かけていく必要がなかった。
If you join this club, you will be entitled to use all of its facilities.このクラブに入会すれば、その施設の全てを使用する権利が与えられる。
Little did I dream that we would expand our business to the U.S.うちの会社がアメリカに進出するなんて夢にも思わなかった。
I applied for membership in the association.その会の会員募集に応募した。
The social welfare system is in bad need of renovation.社会福祉制度は抜本的な改革が必要です。
The company was in the red and went under.会社は赤字経営で倒産した。
He's never quite adjusted to the pace of the city.彼は都会のペースにまだ慣れきっていない。
You should have seen yourself, yawning all through the meeting.お前、会議中あくびばかりしてたじゃないか。
Tom and Mary speak to each other in English.トムとメアリーはお互いに英語で会話をしている。
I ran into an old friend three days ago.三日前、旧友にひょっこり会った。
As the attendees of the DTA General Meeting will be offered the block rate, when you reserve Marriott Hotel for me, please notify them that I will attend it.DTA総会の出席者は特別料金で宿泊できるので、マリオットホテルを予約する際は、私が会議出席者だと伝えて下さい。
Tom never saw him again.トムは彼に再び会うことはなかった。
Anyway, to get to what I wanted to ask you...it's about the party. Are you free Friday?早速本題に入るけど、飲み会の件なんだ。今週の金曜日あいてるかな。
In large cities, in London for instance, there is heavy smog.大都会、たとえばロンドンでは濃いスモッグがある。
When I met her the other day, she asked about my parents.先日彼女に会ったとき、両親のことを聞かれた。
I am counting on you to deliver the opening address.私は君に開会の挨拶をしてもらおうと当てにしています。
There is a lot of crime in big cities.大都会には罪悪がはびこっている。
Both leaders should be brought together to bring down the curtain on generations of feuding between the two clans.両家の何代にもわたる不和を解消するために、両家の指導者を会わせるべきだ。
I've met that girl before.私はあの少女と以前会ったことがある。
In Japan, it is proper to bow when you meet someone.日本では誰かに会った時、お辞儀をするのが礼儀とされる。
I met him at Tom's house.トムの家で彼に会いました。
I didn't attend the meeting, and he didn't either.私はその会合に出席しなかったし、彼も出席しなかった。
It's been ten years since I last saw her.私が彼女に会ってから10年になります。
The Diet session convened at 2pm.国会は午後2時に開催された。
Now the company can justify such expenditure.最近会社はこの様な支出を正当化できる。
I met a certain gentleman at the station.駅である紳士に会った。
I can't even speak English very well, much less Spanish.私は英会話もろくにできない、ましてやスペイン語など話せるはずはありません。
The committee passed the bill.委員会はその議案を可決した。
Sometimes, one of the politicians can be seen trying to keep the audience's opinions under control during televised debates.時々、政治家の一人がテレビの討論会に出て傍聴者の意見を押さえつけようとする場面をみる。
She had never mingled in the society of women.彼女は一度も女の社会で交際したことがなかった。
It's been five years since I last saw you.この前御会いしてから5年がたちます。
A man named Mr. Itoh wants to meet you.伊藤さんという方がお会いしたいそうです。
I thought you might be lonely, so I came over with a bottle of wine.独りで寂しいんじゃないかと思って、ワインを持って会いに来たんだよ。
The concert began with a piano solo.演奏会はピアノ独奏から始まった。
The meeting was arranged for Tuesday.会合は火曜日に開くことに決められた。
The family is the most important unit in society.家族は社会の最も重要な構成単位である。
The company suffered a heavy loss.その会社は大きな損害を被った。
I met him on the street.私は彼に通りで会った。
He was never to see his parents again.彼は再び両親と会うことはなかった。
I visit my grandparents twice a week.私は週に2回祖父母に会いに行く。
I went to see him, but he was out.彼に会いに行ったが、留守だった。
This company's stock closed at 932 yen yesterday.その会社の株の昨日の終値は932円だった。
The company is operating under joint Sino-Japanese management.会社が日中合弁で経営しています。
They can not meet without quarreling with each other.彼らは会うと必ず口喧嘩する。
I met lots of famous people at that party.私はそのパーティーでかなりの数の有名人に会った。
I made an appointment to see him at seven o'clock.私は彼と7時に会う約束をした。
I proposed to Helen that we have a tea party.私はヘレンにお茶の会を開くことを提案した。
We had to put off the meeting.私たちは会合を延期しなければならなかった。
I will see to it that you meet her at the party.私はパーティーで彼女に会えるように取り計らいます。
They shook hands when they met at the airport.空港で会うと彼らは握手をした。
The first item is a motion proposed by the Education Committee.最初の議題は、教育委員会によって提出された動議です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License