UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '会'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The governor was surprised by the commission's response.知事は委員会の反応に驚いた。
We are to meet at seven.私達は7時に会うことになっている。
I'm looking forward to seeing you and your family.あなた達家族に会えるのを楽しみにしています。
Our public leaders are imaginative and often come up with new ideas.我々の社会の指導者たちは創造力豊かでしばしば新しい考えを思いつく。
We held a meeting with a view to discussing the problem.私たちは、その問題を論じあうために会議を開いた。
Let's put off the meeting until next Friday.次の金曜日まで会合を延期しましょう。
He made a speech on behalf of our company.彼が会社を代表して演説しました。
Many people attended that meeting.その会議にはたくさんの人が出席していた。
John met Mary on his way to school.学校に行く途中でジョンはメアリーに会った。
I usually ride my bike to school. I mean to the office.たいていは自転車で学校に、いや、会社に行っているよ。
A dinner will be given next Saturday.晩さん会が次の土曜日に開かれるでしょう。
The company he used to work for went into bankruptcy last month.彼が以前、勤めていた会社が先月、倒産しました。
It is Tom whom I want to see.会いたいのはトムです。
I have seen that girl before.私はあの少女と以前会ったことがある。
He availed himself of the chance.彼はその機会を利用した。
Who did you meet?誰に会ったの?
To see you is always a great pleasure.君に会うのはいつだってうれしいことです。
Last summer, I finally left the firm that I had joined twelve years before.この前の夏に、私は12年前に入った会社をついに辞めた。
The city council meeting is a great place to sound off.市議会は遠慮なく意見をいえる大事な場所だ。
My mother's illness prevented me from attending the meeting.母が病気なので私はその会合に出席できなかったのです。
He is alert to every chance of making money.彼は金もうけのあらゆる機会に目ざとい。
The company asked the bank to loan them some money to buy new machinery.新しい機械を購入するためのお金を貸してくれるようにその会社は銀行に依頼した。
He was destined never to meet her again.彼は2度と彼女に会えないよう運命づけられていた。
Tom told Mary that he had seen John in January.トムは1月にジョンに会ったとメアリーに告げた。
I am supposed to meet her at three this afternoon.今日の午後三時に彼女と会うことになっている。
He was chatting with his friend Jesse Jackson about the meeting that night.彼はその夜予定されていた会合のことで友人のジェシー・ジャクソンと話をしていた。
I thought we were supposed to meet Tom at 2:30.私たちは2時30分にトムと会うことになっていると思っていました。
Which company do you work for?どちらの会社にお勤めですか。
Since graduation fifteen years ago I have never run into my former classmates.15年前に卒業して以来私は昔の級友に会ったことがない。
The hearing were made off-limits to the press.聴聞会は報道関係者を閉め出して行われました。
You never get a second chance to make a first impression.あなたが第一印象を示す機会は一度きりだ。
The meeting was held here.その会議はここで行われました。
I met a student from America yesterday.昨日アメリカから来た学生に会った。
I met him outside the greengrocer's.私は八百屋の外で彼に出会った。
Social unrest may come about as a result of the endless rising of prices.間断ない物価上昇の結果、社会不安が起こるかもしれない。
I'm looking forward to seeing you soon.あなたにまもなく会えることを楽しみにしてます。
We made the most of the opportunity.私たちはその機会を最大限に利用した。
Engineering service will be taken up by the Japanese company.エンジニアリングの仕事は日本の会社が担当することになっています。
There is usually an organ in a church.教会には普通オルガンがあります。
I met him on my way home.家に帰る途中に、私は彼に会いました。
I unexpectedly met an old friend of mine on the bus yesterday.私は昨日バスでたまたま旧友に会った。
The company is attempting to stagger work hours.会社は時差通勤を導入しようとしています。
I met her late that evening.その夜遅くに彼女に会った。
Busy as she was, she came to see me.忙しかったのに彼女は私に会いに来た。
I'm very interested in social studies.私は社会科にはたいへん興味をもっています。
I've run up against all kinds of people, working as a temporary.私はバイトをしながらいろんなタイプの人間に出会ってきたわ。
Shota said that he was shy about seeing her.翔太は彼女に会うのが恥ずかしいと言いました。
I'm happy to see you.会えて嬉しいよ。
He was destined never to see his wife again.彼は二度と妻に会うことはなかった。
If you come upon a new word in a sentence, what will you do with it?もし文の中で新しい単語に出会えば、それをどうしますか。
We're looking forward to seeing you again.またあなたに会えるのを楽しみにしています。
There used to be a church here.以前はこの教会にいました。
He's just a diehard company man.彼はコチコチの会社人間だから。
I'm not satisfied with that company's service.あの会社のサービスには不満だ。
One should always make the most of one's opportunities.機会は常に最大限に活用すべきだ。
You didn't see him.彼に会わなかったのだろう。
We never meet without parting.会うは別れのはじめ。
I know of her, but I have never met her.彼女の事は聞いていますが、会った事はありません。
As the attendees of the DTA General Meeting will be offered the block rate, when you reserve Marriott Hotel for me, please notify them that I will attend it.DTA総会の出席者は特別料金で宿泊できるので、マリオットホテルを予約する際は、私が会議出席者だと伝えて下さい。
The poet and novelist were both present at the meeting.その詩人と小説家は2人とも会議に出席していた。
The determining factor in question is whether this social welfare plan can facilitate the influx of immigrants.問題となっている決定要因は、この社会福祉計画が移民の流入を促進するかどうかということである。
I very much like going to parties and meeting people.私はパーティーに行って人に会うのがとても好きだ。
The couple parted, never to meet again.その2人は別れたまま2度と会うことがなかった。
Social security? Who do they think they're kidding.社会保証がきいてあきれるよ。
This road leads to the public hall.この道は公会堂に続いている。
Please tell me how to delete my Facebook account.フェイスブックを退会する方法を教えてください。
They insisted on my making use of the opportunity.彼らは私がその機会を利用するようにと言い張った。
Last summer I had a chance to visit London.この前の夏、私はロンドンを訪れる機会がありました。
I met him by accident at the airport yesterday.私は昨日空港で偶然彼に会った。
This society has a large membership.この会は会員が多い。
Will your report be finished in time for the meeting?レポートは会議までに間に合いますか。
The company was in want of money.会社はお金を必要としていた。
We often hear it said that ants are social animals.アリは社会的な動物と言われるのをよく聞く。
He didn't come to the last meeting.彼はこの前の会には来なかった。
I've been looking forward to meeting you.かねがねお会いしたく思っていました。
He spoke to whomever he met.彼は会う人ごとに話しかけた。
I saw him no more.もうそれ以来彼に会うこともなかった。
It is usually at the coffee shop that I meet him.私が彼と会うのは、たいていその喫茶店だ。
He called on me at my office yesterday.彼は昨日、私の事務所に会いにきた。
It would help us if you would reserve the following hotel during our conference.会議の間、次のホテルを予約していただけると助かります。
The conference was drawing to an end.会議は終わりに近づきつつあった。
Our cities create serious pollution problems.わが国の都会は深刻な汚染問題を作り出している。
Could I write down your name, address and phone number, for the insurance company?保険会社に連絡しますので、御名前と御住所と御電話番号を記録させていただけますか。
He was still in his teens when he founded a company.彼は会社を設立した時、まだ10代だった。
He said in earnest that he would quit the company.彼は会社を辞めると本気で言った。
He got his chance to succeed.彼は成功の機会をとらえた。
I look forward to seeing them this spring.春になったら会えるのを楽しみにしているよ。
I knew her the instant I saw her.私は彼女に会ったとたん誰だか分かった。
Despite her meagre salary, she works very hard.彼女は安い給料にもかかわらずその会社で一生懸命働いている。
He was the first to jump into the world of computers at our company.うちの会社で、コンピューターの世界に飛び込んだのは彼が最初だ。
I want to enter the club.私はそのクラブに入会したい。
I have a nodding acquaintance with him.彼のことは会えば会釈する程度に知っています。
After all the trouble we went to in coming up with that project, it only took them a second to shoot it down in the meeting.苦心惨憺の末、考え出した企画が、会議で一瞬にして却下されちゃうんだからな。
Criminals are deprived of social rights.犯罪者は社会的権利を奪われている。
The new students entered the hall full of hope.新入生は希望に胸を膨らませて会場に入った。
It is really hard to pay one's way in a huge city like Tokyo.東京のような大都会で借金なしでやっていくのは本当にむずかしい。
I love the girl I met yesterday.昨日会った女の子が大好きです。
The company managed to keep afloat.会社は何とか倒産せずにすんだ。
A person named Itoh wants to meet you.伊藤さんという方がお会いしたいそうです。
She's not a regular employee of this company.彼女はこの会社の正社員ではありません。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License