UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '会'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She was the last person I expected to see in such a place.そんな場所で彼女に会おうとは思ってもいなかった。
That company ranks No. 1 in Japan.その会社は日本ではナンバーワンです。
That's the reason why I couldn't attend the meeting.そういうわけで私は会合に出席できませんでした。
It was in this room that we had the meeting last Friday.この部屋が我々が先週の金曜に会議を開いた部屋だ。
The association is still a far cry from being well organized.協会は十分に組織されているとはいえない。
Being at the concert hall full of young kids made an old duffer like me feel out of tune.若者ばかりのそのコンサート会場でおじさんのわたしはすっかりまわりから浮いていた。
That company is managed by a foreigner.その会社は外国人が経営している。
Please pay the cashier.お会計はレジでお願いします。
I'll see you next Wednesday.来週の水曜日に会いしましょう。
Overseas subsidiaries are putting out top-of the-line products.海外の子会社は最高級品を生産しています。
The meeting will take place next Sunday.会合は次の日曜日に開かれる。
I go to church every day.毎日教会に通っています。
I want to see you.私は君に会いたい。
Many people were late for the concert.音楽会に遅れてきた人が多かった。
I want you to meet my cousin.私のいとこに会ってほしい。
She is engaged in social work.彼女は社会福祉事業に従事している。
We took up that problem at the last meeting.前の会議でその問題を取り上げた。
Tom found it difficult to keep the conversation going.トムは会話を続けるのは難しいとわかった。
It is not clear when the meeting will open again.集会は何時に再開するか明らかでない。
He came to see me on the morning of May 15.彼は5月15日の朝に私に会いに来た。
I got really into it, and I just can't forget the exhilaration of becoming one with the audience.ノリもさる事ながら、会場と一体化したような快感が忘れられない。
The meeting took place last week.その会合は先週行われた。
He always speaks to me when he meets me on the street.彼は通りで私に会うといつも話しかける。
The current king is present at the party.今の国王が会合に出席されている。
I saw Michel last week. He'd been sick for a week.先週、マイケルに会った。彼は1週間、病気だったのだ。
They interrupted the meeting for lunch.彼らは昼食のため会議を中断した。
Some of the company's executives are out of town for a conference.会社の取締役の何人かは会議のために出張中である。
Everyone in the city appears to be constantly on the go.都会に人は誰でも、いつも活動しているようにみえる。
I came upon a friend of mine in the bus.バスの中で偶然友達に会った。
The meeting was attended by many.会議は出席者多数だった。
We happened to meet her in the park.私たちは公園で偶然、彼女に会った。
I bloomed while having conversation and enjoying the mixed-gender bath.混浴を楽しみながら会話に花をさかせました。
It's been decided that we'll have a meeting a week from today.私達は来週の今日会議を開くことになっている。
I met Tom on my way to school.学校へ行く途中でトムに会った。
Quite by chance, I met my old friend in the airport.まったく偶然に、私は空港で旧友に会った。
My brother seldom, if ever, goes to church.私の弟は、教会へ行くことはたとえあるにしてもめったにない。
The meeting begins at three.会合は3時から始まります。
Social customs vary greatly from country to country.社会的な習慣は国によって大いに異なる。
Country life is very peaceful in comparison with city life.田舎での生活は、都会生活と比較してとても穏やかだ。
Let's go and see him there.そこへ彼に会いに行こう。
I am pleased to see you again.あなたに再会できてうれしい。
I'm anxious to see you.君にぜひ会いたいから。
I had never seen her before that time.それ以前に彼女と会ったことはなかった。
I saw Bob this morning.私はけさボブに会った。
Do you take part in any community activities?あなたは、なにか地域社会の活動に参加していますか。
The date and place of the meeting have been fixed.会合の日にちと場所が決定された。
She came here to see me.彼女は私に会うためにここにきた。
I'm going to attend the meeting.私はその会議に出席するつもりです。
Tom and Mary met at a New Year's party.トムとメアリーは新年会で知り合った。
On my way home from school I met her.私は学校から帰宅の途中彼女に会った。
He couldn't attend the meeting because he was sick.彼は会に病気ででられなかった。
The hall allows children in only on that day.その日に限って子供たちは会館に入ることを許される。
He limited the membership to twenty.彼は会員数を20に制限した。
I had hoped to have met her there.そこで彼女に会えるといいと思ったのですが。
I have seen her before.彼女に以前お会いしました。
Korea allowed an inspection by the IAEA.朝鮮は国際原子力委員会の査察を受け入れた。
I was absent from the meeting.私は会を欠席した。
The accountant would not concede the mistake.会計士は間違いを認めようとしなかった。
Also, those of you who don't have the chance to wear a 'kimono', go for it and wear one!なかなか「きもの」を着る機会がないというかたも、思い切って着てみましょう!
Are you content with your position in the company?あなたは会社での地位に満足していますか。
I saw her for the last time.私はそれを最後に彼女に会わなくなった。
I will present myself at the meeting.私は会には出席します。
Have you ever seen her?あなたは今までに彼女に会ったことがありますか。
The conference will commence in due course.会議はそのうち始まるでしょう。
He nodded to me as he passed.彼は通りかかったときに会釈した。
The company suffered a great loss.その会社は大損害を受けた。
Walking along the street, I happened to meet my old friend.通りを歩いていたとき、私はたまたま旧友に出会った。
If he should arrive late, you may start the conference without him.もし彼が遅れてくるようなら、彼がいなくても会議を始めてよい。
Jack was never to see his sister again.ジャックは妹に2度と会えない運命であった。
I met an old man who says that he's never eaten at a restaurant in his whole life.これまでの人生で一度もレストランで食事をしたことがない、という老人に出会った。
I haven't seen him for years.何年も彼に会ってません。
The president will hold a press conference later today.今日遅くに大統領は記者会見を開く。
Cheer him up when you see him.あなたは彼に会ったら元気づけてやりなさい。
In case of rain, the athletic meeting will be called off.雨天の場合は運動会を中止する。
Japan is trying to cope with the aging of its population.日本は高齢化社会に対処しようとしています。
The company moved its corporate domicile to Hong Kong for tax purposes.会社は税金上の目的で本社所在地を香港に移した。
The company once again went into the red. It is beyond saving.その会社はまた赤字になった。救いようがない。
He makes a rule of attending such meetings.彼はそのような会には必ず出席するようにしている。
It's a very good company! The president is a real go-getter and the workers all put in their best.とってもいい会社ですよ。社長は凄腕だし、社員はみんな一生懸命だよ。
We are having a meeting.会合を開いている。
We had to put off the meeting because of the traffic accident.交通事故のため会議を延期せざるをえなかった。
Please say hello to her if you see her at the party.パーティーで彼女に会ったら、よろしく言って下さい。
Beware of thefts in a big city.都会では泥棒に気をつけなさい。
Don't fail to come and see me one of these days.ここ何日かの内に必ず私のところへ会いに来て下さい。
Walking along this street, I often see a friend of mine.この通りを歩いていると、私は友人によく会う。
The conference is to be held in Tokyo the day after tomorrow.会議はあさって東京で開かれる予定である。
This is where the concert took place the other day.ここが、先日その音楽会があったところです。
I have seen much of him lately.近頃彼にしばしば会う。
Good people can be found anywhere.いい人はどこにでも会えます。
The church is in the middle of the village.教会は村の中心部にある。
The sleepy town has been transformed into a bustling city.眠ったような町はにぎやかな都会に変わった。
Come and see me whenever it is convenient for you.都合の良いときにいつでも会いに来なさい。
You are not entitled to attend the meeting.君は会に出席する資格はない。
The letters STEP stand for the Society for Testing English Proficiency.STEPという文字は日本英語検定協会を表している。
He is easy to reach.彼に面会するのはたやすい。
Where will we meet?私達はどこで会いましょうか。
Let's reserve that for another occasion.それはまたの機会にとっておきましょう。
Distrust of the Social Insurance Agency and the Ministry of Health, Labour and Welfare just keeps getting stronger.社会保険庁や厚生労働省への不信感は募る一方である。
The city council meeting is a great place to sound off.市議会は遠慮なく意見をいえる大事な場所だ。
She said that she had met him three months before.彼女は3か月前に彼に会ったと言った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License