UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '会'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I met her late that evening.その夜遅くに彼女に会った。
When it is possible for you to meet him?彼にいつお会いになられますか。
I met him by chance.私は彼に偶然会った。
The man you saw in my office yesterday is from Belgium.あなたが昨日私の事務所で会った人はベルギーの人です。
He met an unexpected obstacle.彼は予期せぬ障害に出会った。
She gave a tea party with the intention of introducing her daughter to her friends.彼女は娘を友人に紹介するつもりでお茶の会を催した。
Whatever we may decide must be approved by the committee.私たちの決めることは何でも、委員会に承認してもらわなければならない。
Social unrest may come about as a result of this long recession.このながい不況の結果、社会不安が起こるかもしれない。
Let's make it some other time.またの機会にしましょう。
Let's meet together two years from today.2年後の今日会いましょう。
The hero of the book rails at the injustices of the world but does nothing about them.この本の主人公は社会の不正を口では激しく攻撃するが、何も実行しない。
It would be wiser of you not to see him again.もうあの人にはあなたは会わないほうが利口ですよ。
She never dreamed she'd meet him overseas.彼女は外国でまさか彼と会おうとは夢にも思わなかった。
I passed up an opportunity to see him.彼に会う機会を見送った。
She is a member of this organization.彼女はこの団体の会員である。
Almost all societies now have a money economy based on coins and paper bills of one kind or another.ほとんど全ての社会が今日では、何らかの硬貨と紙幣に基づいた貨幣経済を持っている。
If there is a suitable occasion, I'll introduce you to him.適当な機会があれば、あなたを彼に紹介しよう。
You ought to take advantage of this opportunity, for it may not come again.この機会を利用すべきですよ。二度とないかもしれませんからね。
The swimmer, Cindy Nicholas, barely made it ashore at Dover at the end of the exhausting swim, but a spokesman from the Channel Swimming Association announced that she was in very good shape.泳者のシンディ・ニコラスは、へとへとになって泳ぎ切った後、ドーバーでかろうじて陸に上がってきたが、海峡水泳教会のスポークスマンは彼女がとても元気であると発表した。
Would you mind putting a link on your web page to our company's web site?あなたのページから、私どもの会社のサイトへリンクしていただけませんか。
I'm sure I saw her two years ago.絶対彼女と2年前に会ってると思う。
Last night Mr A called me up to say he could not attend today's meeting.昨夜A氏は私に電話をして、今日の会合には出られないと言ってきた。
At the end of the year in Japan, concerts of Beethoven's Ninth are held in various regions as if it's an annual event.日本では年末になると年中行事のように各地で第九の演奏会が開かれる。
He told his diary that she had come to see him.彼は日記の中で彼女が会いに来たと書いている。
Kie never got off on older men until she met him.キエが年上の男性にすっかり心を奪われてしまったのは、彼との出会いが最初だった。
I've been wanting to see you.君に会いたかったよ。
She did it for the good of the community.彼女は地域社会のためにそれをした。
I thought that meeting would never conclude.その会合は決して終わらないだろうと私は思った。
The training session is scheduled to begin at 4 p.m.研修会は午後4時開始の予定。
Cheer him up when you see him.あなたは彼に会ったら元気づけてやりなさい。
Like any company, we've got to look ahead and plan for the future.他の会社と同じように、我が社も未来に目を向けて将来計画をつくらねばならない。
Only a few people showed up on time for the meeting.会議に時間どおりに現れたのは2、3人しかいなかった。
A Mr. Marconi wants to see you.マルコーニさんとかいう人がご面会です。
It's convenient for me to see you at ten tonight.今晩10時にお会いするのが都合がよいです。
We ran into each other at the station.駅で偶然出会った。
Distrust of the Social Insurance Agency and the Ministry of Health, Labour and Welfare just keeps getting stronger.社会保険庁や厚生労働省への不信感は募る一方である。
I ran into Mary at the party last week.先週のパーティーで偶然メアリーに会った。
Let's get together again!また会おうね!
The address was in favor of their social movement.講演は彼らの社会運動を支持していた。
The committee is comprised of ten members.委員会は十名で構成されている。
I would like to have seen him before he left the country.彼が国を出ていく前に会っておきたかった。
We made a contract with the firm.わが社はあの会社と契約を結んだ。
The opportunity was grasped at immediately.絶好の機会とばかりに飛びついた。
We are giving a farewell party for him tonight.今晩彼の送別会をするんだよ。
No one noticed her absence until the end of the meeting.会議が終わるまで、誰も彼女のいないことに気がつかなかった。
I unexpectedly ran into him at the airport yesterday.私は昨日空港で偶然彼に会った。
He dropped in to see us.彼は私たちに会いに立ち寄ってくれた。
Kate went to a party to see her friend.ケイトは友人に会いにパーティーに行った。
Please let me know if you need help in reserving a room closer to the Convention Center.もっと会議場に近い場所の部屋の方がよろしければ、ご連絡下さい。
She said she had met him on the previous day.彼女は前の日に彼に会ったと言った。
It was I who met him.彼に会ったのは私だ。
I met him several times.私は数回彼に会った。
Whenever I see you, I feel happy.あなたに会うと私はいつも幸せになります。
Tom can't see you.トムはあなたに会うことができません。
The company's president makes a conclusion.会長は話をまとめる。
I met Mary yesterday.私は昨日メアリーに会いました。
I have worked for one company where the payroll was snatched on a dark winter's night.私が前にいた会社では、ある冬の暗い夜に全社員の給与が強奪されました。
Do you remember the day when we first met Dick?私たちがはじめてディックに会った日を覚えていますか。
City dwellers have a higher death rate than country people do.都会人は田舎の人よりも死亡率が高い。
I came upon an old friend of mine on the train.私は偶然電車の中で旧友に出会った。
We made Mr Grey chairman of the committee.我々はグレー氏をその委員会の委員長にした。
I'd like to meet you either on the morning of April 5 or on the afternoon of April 6.4月5日の午前中か6日の午後にお会いしたいのですが。
Six professors constitute the committee.6人の教授でその委員会を構成する。
I'm looking forward to seeing you again before long.近々またお会いできるのを楽しみに待ってます。
The meeting was all but over.会はほとんど終わっていた。
It is difficult to keep up a conversation with someone who only says "Yes" and "No".「はい」と「いいえ」しか言わない人と会話を続けるのは難しい。
Generally speaking, orchestra conductors wear tailcoats at concerts.一般的に言って、オーケストラの指揮者は演奏会で燕尾服を着ます。
I am sure I saw her two years ago.彼女に2年前会ったと確信しています。
We ran into them at the bus terminal.私達は、バスターミナルで、偶然彼らに出会った。
I wish he had attended the meeting.彼が会議に出ていたらなぁ。
Japan is trying to cope with the aging of its population.日本は高齢化社会に対処しようとしています。
It was George that I met in the street this morning.私が今朝通りで会ったのはジョージだった。
We made a promise to meet the next week.私たちは来週会う約束をした。
"I have to see him." "What for?"「彼に会わなくては」「なぜ?」
We had a casual meeting on the crowded street.私たちは混雑した通りで偶然出会った。
The committee is discussing social welfare.委員会は社会福祉について議論している。
I go to church on Sunday.私は日曜日には教会へ礼拝に行きます。
He cut me dead.彼は私に会っても知らんふりをした。
In conversation, one is likely to find out certain things about the other person quite easily.会話をすれば、たぶん相手についてある種のことが、いとも簡単に分かるだろう。
There were a lot of Australian teachers at the English conversation school I went to previously.前通っていた英会話学校はオセアニア出身の教師が多かった。
She left the country to get work in the town.彼女は都会で仕事を得る為に田舎を出た。
The committee meets today at four.委員会はきょう4時に開かれる。
Not a sound was to be heard in the concert hall.音楽会場では物音1つ聞こえなかった。
It has been unofficially decided that I will be employed by the company.その会社に就職が内定した。
He parted from me saying that he would see me the next day, but I have not heard from him since.彼は明日会おうと言って別れたが、それから何の音沙汰もない。
I am not going to join the year-end party tonight.私、今夜の忘年会には参加しないつもりなの。
I'll be in my office from ten tomorrow.明日は十時から会社にいます。
I want to see them again.もう一度あの人たちに会いたいの。
On my way home from school I met her.私は学校から帰宅の途中彼女に会った。
He was determined never to meet her again.彼は彼女に2度と会わない決意であった。
The meeting began at five in the afternoon.会合は午後五時に始まった。
I will go to Kumamoto to see Mr. Aoi tomorrow.私は明日葵さんに会いに熊本へ行くつもりです。
Because there was traffic, I was late to the meeting.渋滞だったため、会議に遅れた。
She attended the meeting at the request of the chairman.議長の依頼により彼女はその会合に出席した。
I didn't take part in the conversation.わたしはその会話に加わらなかった。
I met one of my friends on my way home.私は家に帰る途中で私の友人の一人に会った。
She kept from talking during the meeting.彼女は会議中話さないようにした。
My brother seldom, if ever, goes to church.私の弟は、教会へ行くことはたとえあるにしてもめったにない。
I haven't met him in person, but I know of him.私は彼に直接会ったことはありません。でも、彼のことは知っています。
The company employs 500 workers.その会社は500人の労働者を雇っている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License