UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '会'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He was impatient to see his daughter.彼は早く娘に会いたくてしかたなかった。
Are you planning to take part in the meeting?君はその会合に参加するつもりですか。
Although she lives nearby, I rarely see her.近くに住んでいるが、めったに彼女に会わない。
They made him the chairman of a club.彼らは彼をクラブの会長にした。
I'm sick of conferences these days.僕はこのごろ会議にうんざりしているよ。
He came to see me during my absence.彼は私の留守中に会いに来た。
Up to now, I have never met him.今まで一度も彼に会ったことはない。
This society has a large membership.この会は会員が多い。
The association is still a far cry from being well organized.協会は十分に組織されているとはいえない。
They all get lumped together as English texts. But in fact these books are extremely varied and wide-ranging.一口に英会話教材といっても、千差万別だ。
I take for granted that you will be coming to the meeting.あなたはもちろん会合にいらっしゃるでしょうね。
The company is losing money heavily.その会社は巨額の赤字を出している。
Those present at the meeting were surprised at the news.その会合の出席者は、そのニュースに驚いた。
They were never to see each other again.彼らは2度と互いに会えない運命であった。
I will see him after I get back.私が戻ってから彼に会いましょう。
Everyone is entitled to all the rights and freedoms set forth in this Declaration, without distinction of any kind, such as race, colour, sex, language, religion, political or other opinion, national or social origin, property, birth or other status.すべて人は、人種、皮膚の色、性、言語、宗教、政治上その他の意見、国民的若しくは社会的出身、財産、門地その他の地位又はこれに類するいかなる事由による差別をも受けることなく、この宣言に掲げるすべての権利と自由とを享有することができる。
He forgot to come to see me yesterday.彼は昨日私に会いに来るのを忘れた。
See you tomorrow.明日お会いしましょう。
He works with me at the office.彼は会社の仲間です。
Men form a society.人間は社会を形成する。
I may have met her somewhere.私はどこかで彼女に会ったかもしれない。
I remember seeing him somewhere before.私は彼に以前どこかで会った覚えがある。
I am looking forward to meeting you when you come.あなたが来た時出会えるのを楽しみにしている。
I'm really happy I ran into you.思いもかけずあなたに会えてとてもうれしい。
I'm not satisfied with that company's service.あの会社のサービスには不満だ。
I was not present at that meeting.私は会議には出席しなかった。
You ought to take advantage of this opportunity, for it may not come again.この機会を利用すべきですよ。二度とないかもしれませんからね。
Please come. I really want to meet you.来て下さい。君にぜひ会いたいから。
Because the store is so small, he has to wear many different hats, from accountant to stock boy.何しろ小さい店なので、彼は会計係から倉庫係まで多くの仕事を一手にこなさなければならない。
Single people enjoy more freedom to do what they want and enjoy living a less restricted social life.したいことの出来る自由がもっとあり、制限のあまりない社会生活を楽しむことが出来る。
Yuki! It's great to see you again!由紀!また会えてうれしいわ。
After the concert, the crowd made for the nearest door.演奏会が終わると人々は近くの出口へ急いだ。
The group tried to solve social problems.その団体は社会問題を解決しようとした。
The company is 51% owned by American capital.その会社はアメリカ資本が51%保有している。
It is absolutely necessary that you be at the meeting.君がその会合に出ることが絶対に必要だ。
It is ten years ago that I saw him last.私が最後に彼に会ったのは10年前のことです。
The noted diplomat readily participated in the committee.有名なその外交官は快く委員会に参加してくれた。
The meeting has been fixed for next week.その会議は来週に決まりました。
The small retail outlet is only a front for a much larger entity.あの小売店のバックにはもっと大きな会社がひかえています。
I saw Bob this morning.私はけさボブに会った。
Who runs the show?誰が会社の経営者かね。
Would you meet with us at a time that is convenient for you?ご都合のよいときに、私どもお会いできませんか。
I have yet to find a perfect husband.完璧な夫にまだ出会ったことがない。
Can you make it to our usual place at 7:00 p.m. tonight?今夜、7時にいつもの場所で会いましょう。
Society is composed of individuals.社会は個人からなりたっている。
I want to see her very much.私はとても彼女に会いたい。
He met one of his old friends on his way back from the station.彼は駅から帰る途中、旧友に会った。
Where did you come across the principal?校長先生と何処で会ったのですか。
The opportunity was grasped at immediately.絶好の機会とばかりに飛びついた。
It is necessary that every member observe these rules.すべての会員はこれらの規則を守ることが必要である。
The church stands on the hill.その教会は丘の上にある。
I go to church by car.私は車で教会へ行きます。
To visit my friend.友人に会うためです。
I met a friend there.そこで友人に会った。
It is her that I want to meet.私が会いたいのは彼女なんです。
I met him about noon.彼には昼頃会いました。
The church is decorated with flowers for the wedding.教会は結婚式に備えて花で美しく飾られている。
The meeting was closed.閉会した。
I've run up against all kinds of people, working as a temporary.私はバイトをしながらいろんなタイプの人間に出会ってきたわ。
I've seen a lot of him recently.最近よく彼と会う。
One morning, she unexpectedly met him on the street.ある朝突然、彼女は通りで彼に会った。
I met Tony on my way home yesterday.私は昨日家に帰る途中にトニー君に出会った。
Meetings are to be held on the afternoon of July 15 (Tuesday), all day July 16 (Wednesday), and the morning of July 17 (Thursday).会議は7月15日(火曜日)の午後、7月16日(水曜日)終日、および7月17日(木曜日)午前中に行われます。
Yesterday's board meeting was a ten-strike!昨日の重役会は大成功だった。
Tom made a motion that the class should have a party.トムはクラスが会をするべきだとの動議を出した。
There is a church across the street.通りの向こう側に教会がある。
The company made an equity participation in the venture.会社はその事業に資本参加した。
The firm decided to do away with the old machinery.その会社は古い機器類を取り除くことを決めた。
Mary told me that she was glad to see me.メアリーは私に、会えてうれしいと言った。
He'll be glad to see you.彼は君に会えば喜ぶでしょう。
You can't see him because he is engaged.彼は仕事中なので面会は出来ません。
The exposition will be held for six months.博覧会の開催期間は6ヶ月です。
I'm majoring in sociology.私は社会学を専攻している。
I am looking forward to seeing you soon.あなたにまもなくお会いできることを楽しみにしています。
How soon will the meeting begin?どれくらいで会議は始まりますか。
He set out on his career as a corporation lawyer.彼は会社の顧問弁護士としての生涯を始めた。
The track meet was called off on account of the heavy rain.その陸上競技会は大雨のため中止になった。
For your information, the marketing subcommittee is scheduling a phone conference to establish objectives and directions for 1998.マーケティング分科会では、1998年の目標と方向を決めるためにフォンコンファレンスを行うことをお知らせします。
I don't remember when and where I met you.いつどこであなたに会ったか私は覚えていない。
She decided not to attend the meeting.彼女は会議には出席しないことを決めた。
The concert will take place next Sunday.音楽会は今度の日曜日に開かれる。
Please let me know immediately if you would like to set up an area of the conference room for your products.会議場内で自社の製品の展示場を設けたいとお考えでしたら、早急にご連絡下さい。
Want to grab a drink on the way home?会社の帰りに、ちょっと一杯やってかないか。
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership iこの国から遠く離れたところで今夜を見つめているみなさん。外国の議会や宮殿で見ているみなさん、忘れ去られた世界の片隅でひとつのラジオの周りに身を寄せ合っているみなさん、私たちの物語はそれぞれ異なります。けれども私たちはみな、ひとつの運命を共有しているのです。アメリカのリーダーシップはもうすぐ、新たな夜明けを迎えます。
The budget was narrowly approved by Congress.予算はかろうじて議会の承認を得た。
We could hear the bells ringing from a nearby church.私たちには近くの教会の鐘の音が聞こえた。
I expect to see Mr Jones next week.来週ジョーンズ氏と会うことになっている。
He couldn't attend the meeting because he was sick.彼は会に病気ででられなかった。
I always wanted to see you.いつもあなたに会いたいと思っていました。
Tom hasn't seen Mary for more than a year.トムは一年以上メアリーに会っていない。
I ran into Mary at a party last week.先週のパーティーで偶然メアリーに会った。
This church is not a big one, as churches go.この教会は、教会一般の大きさからすると、大きなものではない。
I'm looking forward to seeing you soon.あなたにまもなく会えることを楽しみにしてます。
We take great pleasure in meeting all of you this evening.今夜皆さんにお会いすることを楽しみにしています。
I'm always meeting him there.彼とはそこでばったり会う。
She asked after my parents' health when I met her the other day.先日彼女に出会ったとき、両親は元気かと聞かれた。
How are you doing? I haven't seen you for an age!お元気ですか。ずいぶん長い間お会いしていません。
She was present at the party.彼女はその会に出席した。
I regret missing the chance to meet her.彼女に会える機会を逃してしまって残念だ。
Were all the members present at the meeting?会員はみんなその会に出席していましたか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License