UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '会'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We are looking forward to seeing you again.もう一度あなたとお会いできるのを楽しみにしています。
The company dropped five employees.その会社は、従業員を5人クビにした。
My parents didn't allow me to see Tom again.両親は私がまたトムと会うことを禁止した。
Tom wants to see Mary again.トムはもう一度メアリーに会いたがっている。
Manual labor is necessary in this company.この会社では肉体労働が必要です。
Send this parcel to him in care of his company.会社気付で彼にこの小包を送ってください。
He made use of the opportunity to improve his English.彼は自分の英語力を伸ばすための機会を利用した。
Legislators in the Diet are struggling to find a solution to the problem.国会議員は問題の解決に苦慮しています。
He bore the future of the company on his shoulders.会社の行く末は彼の肩に掛かっていた。
We were wont to meet at that pleasant spot.われわれはあの楽しい場所で会うのが常だった。
I will never see him again.私はもう彼に会わないだろう。
She gave me a humorous account of her encounter with him.彼女が彼との出会いを面白く話してくれた。
The meeting was held as intended at the outset.その会合は当初の予定どおりに開催された。
It was nice of you to come all this way to see me.はるばる会いに来て下さって本当にありがとう。
I ran into him unexpectedly at the airport yesterday.私は昨日空港で偶然彼に会った。
The whole world is watching the summit conference.世界中の人々がサミットの会談に注目している。
I'm very happy to meet you.お会いできとてもうれしく思います。
They are longing for city life.あの人達は都会の生活にあこがれている。
I came up to Tokyo at once it was early in the afternoon and saw my uncle.私はすぐに上京し、時刻は昼下がりであったが、叔父と会った。
All the church bells started ringing together.教会の鐘が一斉に鳴り出した。
Mr. Smith is now president of this company.スミス氏が、今、この会社の社長です。
I meet her on occasion at a beauty shop.彼女とはときおり美容院で会います。
He holds stocks in this company.彼はこの会社の株を持っている。
I had him carry the baggage to your office.私は彼にその荷物をあなたの会社に運ばせた。
I dream of seeing him there.彼とここで会うのが夢だ。
We agreed on a date for the next meeting.次の会合の日取りを決めた。
The company's profitability improved.その会社の収益性が改善した。
Sorry, but I want to tell him this news face to face.すみませんが、私はこの知らせを彼に直接会って話してあげたい。
We are looking forward to seeing you and your family.私達はあなた達家族に会えるのを楽しみにしています。
I forgot the date of the meeting.私は会議の日付を忘れた。
I am to meet him there.私は彼とそこで会うことになっている。
Let's meet here again tomorrow.ここで明日また会いましょう。
The traffic was heavy so I was late for the meeting.渋滞だったので、会議に遅れた。
You cannot be too polite when you meet the president.会長に会う際にはどんなに丁寧にしてもしすぎることはない。
Every time I see you, I think of your father.あなたに会う度に、私はあなたの父親を思い出す。
As is often the case with her, she was late for the meeting this afternoon.彼女にはよくあることだが、きょうの午後の会合に遅れた。
He went to see her the other day.彼は先日彼女に会いに行った。
The meeting will have broken up by the time we arrive.私たちが着くころまでにその会は解散しているだろう。
The city council meeting is a great place to sound off.市議会は遠慮なく意見をいえる大事な場所だ。
When are you coming to see me?いつ会いに来てくれるの?
I went home and Bill stayed at the office.私は家路につき、ビルは会社に居残った。
I entered a singing contest sponsored by a pasta company and I made it to the semifinals.パスタ会社が主催したのど自慢コンクールに参加して、準決勝戦まで到達しました。
I'm afraid I won't be able to take part in the meeting tonight.残念ながら今夜の会合には出席できません。
High tax and poor sales bankrupted the company.重税とセールス不振のために会社は倒産した。
The meeting can't be held until Monday at earliest.その会は早くても月曜日まで開けない。
The concert was well attended.音楽会は入りがよかった。
You seem to have made considerable progress since I saw you last.前回君に会ってから、かなり進歩したようだね。
He attended the meeting in my place.私の代わりに彼がその会合に出席した。
Suddenly, there was a period of terrible violence and hatred between blacks and whites.突然、黒人と白人がお互いに激しく暴力をふるい憎しみ会う時機が到来した。
Floods, violent wind storms, droughts, killing frosts, and the problems of air pollution have all, on occasion, influenced modern society.洪水、激しい暴風、干魃、霜の冷害、空気汚染の問題などは全て現代社会にしばしば影響を与えている。
The man I met yesterday was Mr. Hill.昨日、私が会ったのは、ヒルさんでした。
While staying in Paris, I happened to meet him.パリに滞在中に、偶然彼に会った。
We hold an exhibition every year.私たちは毎年展覧会を開く。
Murders are very common in big cities.大都会では殺人はごく普通のことだ。
I met him while I was coming home.帰宅途中で彼に会いました。
It is not necessary for us to attend the meeting.我々にとって会議に参加する必要はない。
How lucky I am to meet you here!ここで君に会うとは、私はなんと運がいいんだろう。
Be punctual for appointments, otherwise you'll lose face.人と会う約束をしたときは時間を守りなさい。そうしないと評判を落としますよ。
I met her the year that my uncle William died.私は彼女とは、おじのウィリアムが死んだ年に出会った。
She entered her terrier in a dog show.彼女は自分のテリア犬を犬品評会に出した。
See you tomorrow in the office.明日会社でね。
He asked the first person he met near the village.彼は村の近くで出会った最初の人にたずねました。
Because the store is so small, he has to wear many different hats, from accountant to stock boy.何しろ小さい店なので、彼は会計係から倉庫係まで多くの仕事を一手にこなさなければならない。
We are in for rain.雨に会いそうだ。
He was accompanied by his wife at the dinner party.彼は晩餐会に妻を同伴していた。
Bicycles are tools for urban sustainability.自転車は都会の環境を破壊することなく資源利用を持続することのできる道具である。
I met him this day last week, that is, the 25th of June.私は先週の今日、すなわち、6月25日に彼に会った。
It's been decided that the entertainment for our year-end party will be a question-with-comical-improvised-answer session.忘年会の余興で大喜利をやることになった。
People who are afraid of making mistakes will make no progress in English conversation.間違いを恐れるような人は英会話は上達しないだろう。
I saw her somewhere two years ago.2年前どこかで彼女に会った。
Our firm is a giant one, and there are some rules and regulations, which should be revised or rescinded to reduce red tape and increase efficiency.わたしたちの会社はマンモス会社で、繁雑な面を少くし能率を上げるために、改正あるいは撤廃すべき規則とか規約がいくつかある。
Urgent business kept him from going to the concert.急用ができて、彼は音楽会にいくことができなかった。
I met him by chance.私は彼に偶然会った。
It was yesterday morning that I saw Mr Carter.私がカーターさんに会ったのは昨日の朝でした。
She met him three years ago.彼女は彼に3年前に会った。
I'm dying to see Kumiko.久美子さんにすっごく会いたいよ。
They asked me to join the union of the company.彼らは私に、会社の組合に入るよう頼んだ。
We found trouble everywhere.私たちはいたるところでつらい目に会った。
It is nice of you to come and see me.会いに来ていただいてどうもありがとう。
Tom asked Mary to meet him in the lobby.トムさんはロビーに会いに来てとメアリさんに頼みました。
The meeting ended on an optimistic note.会議は楽観的な調子で終わった。
Many members dropped away when the dues were raised.会費が値上げされると多数の会員がやめていった。
I have seen him quite recently.私は最近彼に会ったばかりだ。
I would like to see you again some day.いつかまたあなたにお会いしたいものです。
The extraordinary session of the Diet will last four weeks.特別国会の会期は4週間の予定である。
Modern society is overflowing with all sorts of information.現代社会はありとあらゆる情報があふれている。
I ran across an old friend of mine at party the other day.私は先日パーティーで旧友に偶然出会った。
The company couldn't fill my order.その会社は私の注文を聞いてくれなかった。
Don't get such a big head just because you won the tournament. There's many others in the world who are just as good as you.大会で優勝したからって天狗になるな。お前と同じくらいに上手いやつなんて、世の中にはごろごろいるんだぞ。
Ken went to the park to meet Yumi.健は由美に会うために公園へ行った。
These things are much better spoken about face to face so that we can draw diagrams and demonstrate timings on logic analyzers and oscilloscopes where necessary.このようなことについては直接お会いして、図面に書いたり、ロジックアナライザやオシロでタイミングを見たりしながら話し合ったほうが解決が速いです。
We met her brother at the shop by chance.私たちは偶然、その店で彼女の弟に会った。
He has three sons, who work in the same office.彼には3人の息子があり、同じ会社で働いています。
A karuta gathering was being held at the hatamoto's estate.旗本の屋敷で、歌留多の会が催された。
We haven't met for ages.私たちは長い間会っていない。
I am willing to attend the meeting.私はその会合に参加してもかまわない。
I'll see you next month.来月お会いしましょう。
I go to church on Sunday.私は日曜日に教会に行く。
It is necessary that every member observe these rules.すべての会員はこれらの規則を守ることが必要である。
Engineering service will be taken up by the Japanese company.エンジニアリングの仕事は日本の会社が担当することになっています。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License