The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '会'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The meeting room is downstairs.
会議室は階段を降りたところにあります。
The meeting broke up at nine o'clock.
集会は9時に散会した。
I had hoped to meet you there.
あなたにそこでお会いしたかったのですが。
I gave my old clothes for the church flea market sale.
自分の着なくなった服を教会ののみの市セールに寄付した。
The company pays me 100,000 yen in various allowances a month in addition to the regular salary.
会社は通常の月給の他に諸手当で毎月10万円払ってくれる。
I met nobody on my way home.
帰路私はだれにも会わなかった。
I'm going to meet Mr Yamada at the Sakura Hotel tomorrow at 6 p.m.
山田さんとは、明日午後6時にさくらホテルで会うことになっています。
The committee is made up of fifteen members.
委員会は15人のメンバーから成る。
Oh my gosh! You're the last person I expected to meet in a situation like this.
びっくりした!まさかこんなとこで会うとは思わなかったよ。
Before meeting him, Pizzaro hid many of his men and guns near the town.
彼に会う前にピサロは町の近くに部下と銃をたくさん隠した。
He is a danger to society.
彼は社会にとって危険人物だ。
You ought to have come to see me yesterday.
君は昨日僕に会いに来ればよかったのに。
I ran into Mary at a party last week.
先週パーティーでメアリーに偶然会った。
I went all the way to see her only to find her away from home.
はるばる彼女に会いに行ったが、家にいないことがわかった。
The company is open for equity participation by anybody.
その会社には誰でも資本参加できる。
I was happy to see her again.
彼女に再び会えてうれしかった。
He took advantage of the opportunity to visit the museum.
彼はその機会を利用して博物館を訪れた。
America likes to claim that it is a "classless" society.
アメリカは自国が「階級の無い」社会であると主張したがる。
It was a great thrill to meet the President.
大統領に会うなんて本当にわくわくした。
I attended the meeting though my father told me not to.
私の父はその会合に出席しないように言ったけれども私は出席した。
I remember seeing her somewhere.
私は彼女にどこかで会ったのを覚えている。
I would like to see Mr Holmes.
ホームズさんにお会いしたいのですが。
He has taken charge of his father's company.
彼は父親の会社の経営を引き継いだ。
It was after a meeting in America that he decided to write a book for non-scientists.
彼が科学の専門家でない人たちのために本を書く決心をしたのは、アメリカでの会議の後だった。
Never did I expect to see her in such a place.
そんなところで彼女と会うなんて、思ってもみなかった。
Social customs vary greatly from country to country.
社会的な習慣は国によって大いに異なる。
I don't remember when and where I met you.
いつどこであなたに会ったか私は覚えていない。
We got the meeting over with quickly.
会合をすぐにきりあげた。
The company is our wholly-owned subsidiary.
その会社は我々の100%子会社である。
I met him this day last week, that is, the 25th of June.
私は先週の今日、すなわち、6月25日に彼に会った。
I met your father once.
お父上にはかつてお会いしたことがあります。
Either of my parents must go to the meeting.
両親のどちらかがその会議に行かねばならない。
In the course of our conversation, he referred to his youth.
私達の会議中に彼は自分の青春について言及した。
Because of his illness, he was forced to put off the meeting.
病気のため、彼は会合を延期せざるを得なかった。
And I call on the chairman of the Education Committee to support the motion.
教育委員会委員長に動議の確認を願います。
The company is turning to export markets to make up for a decline in domestic sales.
会社は国内販売の落ち込みをカバーするため輸出市場に目を向けている。
He seldom, if ever, goes to church.
彼はまあ、めったに教会に行かない。
"Manpower" is the world's largest temp agency.
マンパワーは世界で一番大きな人材派遣会社です。
His old company gave him the shaft. But I admire the way he turned bad luck into good and did even better with his own business.
彼は会社をくびになったんだけど、わざわい転じて福となすで、見事独立したから偉いよ。
I hid myself so that I might not meet him.
私は彼に会わないように身を隠した。
How old is this church?
この教会はどれくらい古いものですか。
I'm going to see Mary this afternoon.
私は今日の午後メアリーと会うつもりです。
I may be antisocial, but it doesn't mean I don't talk to people.
私は反社会的かもしれないけれど人と話さないわけではない。
I want to see the director of the company.
私は社長に会いたいのです。
He was destined never to meet her again.
彼は2度と彼女に会えないよう運命づけられていた。
While walking down a street, he ran into an old friend of his.
彼は街を歩いていて、古い友達に会った。
He canceled the appointment to attend the meeting.
彼は会合に出席するという約束を取り消した。
This meeting is a waste of time. Everybody is just talking in vague theoretical terms.
皆、空理空論ばかり言って、時間の無駄だよ、この会議は。
I became a member of the club in 1980.
私は1980年にそのクラブの会員になった。
If you had come a little earlier, you could have met her.
もう少し早く来ていたら、君は彼女に会えたのに。
He will figure on inviting a lot of guests to the opening ceremony.
彼は開会式にはたくさんの客を招待することを計画するでしょう。
He is often late for work.
彼はよく会社に遅れる。
I expect that I will see him on Monday.
私は月曜日に彼に会うつもりだ。
The Tanabata Festival is often called the Star Festival. August 7th, the day of the festival, is said to be the only time when a pair of lovers, stars separated by the Milky Way, can see each other.
It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differen