UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '会'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He who hesitates is lost.躊躇すれば機会は二度とこない。
I imagine he will be late for the meeting.彼は会合に遅刻すると思います。
All the members were present.会員は全員出席した。
I'd like to see you tomorrow.明日お会いしたいのですが。
Today, I plan to talk about the importance of sports in modern society.今日、私は現代社会におけるスポーツの重要性に関して話すつもりです。
They made him the chairman of a club.彼らは彼をクラブの会長にした。
I met them during my descent from the peak.私は頂上から下山する途中彼らに会った。
And if you see Tom, say hello to him for me.そしてもしトムに会ったら、私からよろしくと伝えてね。
He is longing to see my family in Tokyo.彼は東京にいる私の家族に会いたがっている。
I visit my grandparents twice a week.私は週に2回祖父母に会いに行く。
I have never come across such a stubborn person.私はあんな頑固な人に出会ったりしたことがない。
We are all looking forward to seeing you and your family.あなたと御家族にお会いできることを楽しみにしております。
I used to go to church on Sundays.昔は日曜日に教会へいったものでした。
I never dreamed I would meet you here.ここであなたに会うなんて夢にも思わなかった。
They added a woman to the committee.彼等は委員会に女性を一人加えた。
I am an office worker.私は会社員です。
He came to see you yesterday.彼が昨日君に会いにきた。
The company has branches in all large cities.その会社は大都会全部に支店がある。
Thanks to the opportunity, we were able to avoid substantial effort.この機会のおかげで私たちは大いに手間暇が省ける。
The first speech was given at the convention by none other than Clint Eastwood, the famous actor.その会合で最初の演説をしたのはほかならぬかの有名なクリント=イーストウッドだった。
I'm going to church tonight.今夜教会に行くよ。
The meeting was well attended.会の出席者は多かった。
Mayuko wasn't able to meet Meg.マユコはメグに会えなかった。
There was a church here once.かつてはここに教会がありました。
I look forward to seeing you again.またお会いできるのを楽しみにしています。
Our chief concern should be the aging of society.私たちの主たる関心は社会の老齢化にあるべきだ。
Can you come to the meeting tomorrow?明日会へ来れますか。
He comes to see my son now and then.彼は時々私の息子に会いに来る。
If the weather should be wet, the garden party will not be held.万一雨が降れば、園遊会は行われないでしょう。
The meeting was held as intended at the outset.その会合は当初の予定どおりに開催された。
We have not seen each other since our school days.私たちは学生時代以来ずっとお互いに会っていない。
It's just across the street from the church.ちょうど教会の向かいです。
I saw Tom a few minutes ago.数分前にトムに会った。
Every company has a firm business plan.いずれの会社にも確固たる事業計画がある。
You met him at the university?あなたは彼と大学で会いましたか。
They met with the Minister of Foreign Affairs yesterday.彼らは昨日外務大臣に会った。
I met her on my way home.私は家に帰る途中、彼女に会いました。
The summit talks are to be broadcast around the globe.首脳会談のことは世界中で放映される予定だ。
Peace talks will begin next week.和平会議が来週始まる。
Professor Morita presided at a meeting of the Chemical Society.盛田教授は化学学会で司会を務めた。
It was only when I met him that I realized his true intention.私は彼に会ってはじめて彼の真意を理解した。
I'm looking forward to seeing you soon.あなたにまもなく会えることを楽しみにしてます。
You should make use of this chance.君はこの機会を利用すべきだ。
I've decided to quit my job at the end of this month.今月末で会社をやめることにした。
Many groups of immigrants have been assimilated into American society.多くの移民のグループがアメリカの社会に同化された。
I used to go to church on Sunday.昔日曜日には教会に行ったものだ。
I met your father just now.つい先ほど君のお父さんに会いました。
I made an appointment with Mayuko.私はマユコと会う約束をした。
He suddenly walked out of the committee meeting.彼は委員会から突然退席した。
He took part in the meeting in place of his brother.彼は兄の代理として集会に参加した。
I am dying to see her again.彼女にもう一度会いたくてしかたがない。
That party was held under the auspices of the Foreign Ministry.その会は外務省の後援で開かれた。
This is too good a chance to miss.これは失うにはあまりにも惜しい機会だ。
I remember seeing him.彼に会ったことを覚えている。
He absented himself from the meeting.彼は会合を欠席した。
Were you going to the train station when I saw you?私が会ったとき、あなたは駅へ行くところでしたか。
Society has a great influence on individuals.社会は個人に大きな影響を与える。
The President gave an interview for reporters.大統領は記者会見を行った。
The concert was a success.音楽会は成功だった。
I remember seeing you somewhere.どこかであなたにお会いした覚えがあります。
I go to church every day.毎日教会へ行きます。
There will be an in-person meeting of the marketing subcommittee on Tuesday afternoon of Jan 27, 1999 at the San Francisco CA Airport Marriott.マーケティング分科会の実際のミーティングは、1999年1月27日の午後、カリフォルニア州サンフランシスコ・エアポートマリオットで行います。
His object in traveling to Paris was to meet with the President.彼のパリ行きの目的は大統領と会見することであった。
John worked his company with success.ジョンは自分の会社を成功させた。
It has been twenty years since I saw you last.私がこの前あなたにお会いしてから20年になります。
I think it's necessary for you to see him.私は君が彼に会うことが必要だと思う。
A high degree of specialization is required in that company.その会社では高い専門性が要求される。
You must be able to speak either English or Spanish in this company.この会社では英語かスペイン語どちらかの会話能力が必須になっている。
I found Mr Harrington easily because I had seen him before.以前に会ったことがあったので、ハリントンさんがすぐに分かりました。
Let's make it Monday afternoon.では、月曜日の午後にお会いしましょう。
The council began at 9:00 and should be finished by 10:45.会議は、9時に始まったので、10時45分までに終わるはずだ。
Rather than putting off this meeting, why don't we just call it off?この会合を延期するよりはむしろ中止してはどうですか。
I met her in London for the first time.私はロンドンで初めて彼女に会った。
It was very nice seeing you again.あなたにまた会えたのでとてもうれしかったです。
It is probable that he will win the speech contest.恐らく彼は弁論大会に優勝するだろう。
Sorry I'm late for the meeting.会議に遅れてすみません。
As soon as one airline announced its plan for airfare reductions, the rest of the companies followed suit.ある航空会社が運賃値下げ計画を発表すると、他社もすぐに追従した。
Japan is expected to play a greater role in international society.日本は国際社会でますます大きな役割を演ずる事が予想される。
Everyone wants to meet you. You're famous!みんなあなたに会いたがってる。あなたは有名なのよ!
I saw Shin'ichi in Kakogawa yesterday.昨日、加古川で真一に会った。
I saw him.私は彼に会った。
I feel embarrassed when I meet somebody for the first time.初めて人に会うのはとても恥ずかしい。
The Assembly of Tibetan People's Deputies, established in 1960, is the legislature that holds the highest jurisdiction in the society of exiled Tibetans.亡命チベット代表者議会は、亡命チベット人社会で最高の権限を持つ立法機関で、1960年に設立された。
Urban culture appears to be attractive to the younger generation.都会の文化は若い世代には魅力的に見える。
He cut me dead.彼は私に会っても知らんふりをした。
I came across my aunt in Europe.私は叔母にヨーロッパで偶然会った。
He came to see me.彼は私に会いにきた。
I saw him three years ago.3年前に彼に会った。
I hope you can join us at these very important July DCA meetings and complement your stay by exploring some of the many affordable charms of Tokyo.この重要な7月のDCA会議にご出席いただき、さらにご宿泊中に東京の多様な魅力もお楽しみくださるよう希望しています。
I will see you, each in your turn.皆さんに1人ずつお会いしましょう。
I am looking forward to seeing you.お会いするのを楽しみにしています。
He was absent from the meeting.彼は会合を欠席した。
The exhibition will be open for another month.博覧会の会期はまだあと1カ月あります。
Whenever I see you, I feel happy.あなたに会うと私はいつも幸せになります。
I'm going off to Vancouver next week to see my sister.私は姉に会いに、来週バンクーバーへ行きます。
High school baseball teams competed with one another at the tournament.高校野球チームは選手権大会で競いあった。
The last time when I saw him, he was quite well.彼は私がこの前会ったときはすこぶる元気だった。
I hope to see you.お会いできるのを楽しみにしています。
Both of them were not present at the meeting.彼らの両方がその会合に出席したわけではなかった。
A farewell party was held in honor of Mr. Tanaka.田中さんのために送別会が催された。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License