UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '会'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I met his sister last week.先週私は彼の姉に会いました。
Somebody came to see you this morning.今朝誰かが会いに来ましたよ。
I met Mr Smith on the street by accident.私はその通りで偶然スミスさんに会った。
There was a new candidate on the ticket at the Democratic convention.新しい候補者が、民主党の党大会で公認候補となりました。
What passes for leisure in our society is actually time-consuming.私たちの社会で余暇として通っているのものは、実は暇潰しなのである。
He made use of the opportunity to improve his English.彼は自分の英語力を伸ばすための機会を利用した。
It was nice of you to come all this way to see me.はるばる会いに来て下さって本当にありがとう。
The company has decided to sell some of its money-losing units.同社は赤字の子会社のいくつかを売却することにした。
He arrived in time for the meeting.彼はその会合に間に合うように到着した。
I never see you without thinking of my father.あなたに会えば必ず父を思い出す。
I chanced on a beautiful girl.私はたまたま美しい少女と出会った。
Japanese speakers of English often have difficulty in dealing with informal conversation, such as at parties or in small informal groups.日本人が英語をしゃべる場合、パーティーとか少人数の気さくな集まりなどでの形式張らない会話に対応するのが困難であることがよくある。
As far as I can remember, it was three years ago that we last met.私の覚えてる限りではこの前お会いしたのは3年前ですね。
I ran into an old friend.ばったり昔の友達に会った。
I don't believe you've met him.あなたは彼に会っていないと思う。
It's really wonderful seeing you again, Momoe.モモエ、またお会いできて本当にうれしいです。
I won't see him anymore.私はもう彼に会わない。
That company is, in effect, bankrupt.その会社は事実上は倒産だ。
He said in earnest that he would quit the company.彼は会社を辞めると本気で言った。
The company has a capital of 500,000 pounds.その会社の資本金は50万ポンドである。
He occupies a prominent position in the firm.彼は会社で重要な地位を占めている。
A Mr. Tanaka came to see you yesterday.昨日田中さんという人が、あなたに会いにきましたよ。
John worked his company with success.ジョンは自分の会社を成功させた。
Please give us a call now if you want to participate in the workshop!この講習会に参加をご希望のかたは、今すぐお電話ください。
I'm sorry that I can't meet you tonight.今晩お会いできなくてすみません。
The meeting was canceled because of the rain.会は雨のために中止になった。
It was just by accident that we met at the store.われわれがその店で会ったのは全くの偶然だった。
Come to think of it, I promised to see him at five.考えてみると、私は5時に彼に会う約束があった。
I'm sure I saw her two years ago.絶対彼女と2年前に会ってると思う。
Violence is the cancer of our society.暴力は社会のガンだ。
We had the meeting in this room last Friday.先週の金曜日この部屋で会合があった。
My parents prohibited me from seeing Tom again.両親は私がまたトムと会うことを禁止した。
Urgent business kept him from going to the concert.急用ができて、彼は音楽会にいくことができなかった。
The office where my father works is near the station.父の働いている会社は駅の近くにあります。
He didn't attend the meeting.彼は会議に出席しなかった。
I am excited at the prospect of seeing her.彼女に会えると思うとわくわくする。
After the meeting she headed straight to her desk.会議が終わると彼女はまっすぐに机に戻った。
Wit is to conversation what salt is to food.会話にとって機知は食物に対する塩のようなものである。
Society exists for the sake of the individual.社会は個人のために存在する。
Chances are that I will be late for work.私はたぶん会社に遅れるだろう。
Have you met him?彼に会ったことはあるの?
I was meeting him at the station at six.私は彼と6時に駅で会うことになっていた。
To meet is to part.会うは別れのはじめ。
I remember seeing that gentleman somewhere.私はあの紳士にどこかで会った覚えがあります。
Come and see me once in a while.たまには会いに来て下さい。
It was very nice seeing you again.あなたにまた会えてとてもうれしかったです。
I want to see Tom.トムに会いたい。
This room will do for large meetings.この部屋は大きな会議をするのによいだろう。
When I first met him, I was taken aback by his unexpected question.初めて彼に会ったとき、意外な質問にびっくりしました。
The swimmer, Cindy Nicholas, barely made it ashore at Dover at the end of the exhausting swim, but a spokesman from the Channel Swimming Association announced that she was in very good shape.泳者のシンディ・ニコラスは、へとへとになって泳ぎ切った後、ドーバーでかろうじて陸に上がってきたが、海峡水泳教会のスポークスマンは彼女がとても元気であると発表した。
How many people were present at the meeting?会議には何人出席しましたか。
We could hear the bells ringing from a nearby church.私たちには近くの教会の鐘の音が聞こえた。
If you'd prefer a room closer to the Convention Center, please contact us.もっと会議場に近い場所の部屋の方がよろしければ、ご連絡下さい。
He came to my house on the pretext of seeing me.彼は私に会うことを口実にして家に来た。
Article 6. The president shall preside at all meetings.第6条議長は全会議を主宰するものとする。
The company has already established its fame as a robot manufacturing company.その会社はすでにロボットメーカーとしての名声を確立した。
As I got the train this morning, I met an old friend of mine.私は今朝電車に乗るときに旧友に会った。
If you run into Mr. Long, don't forget to ask him about how his wife is doing.ロングさんに会ったら忘れずに奥さんの様子を聞いて下さい。
The priest blessed the newly built church.司祭は新しく建てられた教会を祝福した。
He used every chance to practice English.彼はあらゆる機会を利用して英語の練習をした。
She attended the meeting at the request of the chairman.議長の依頼により彼女はその会合に出席した。
At the ethics committee, a temporary halt to cloning experiments was decided.倫理委員会では, クローン実験の一時停止が決定した。
I referred to the company for his work record.彼の経歴を会社に問い合わせた。
The president of that company has an ace up her sleeve.あの会社の社長は切り札を隠し持っています。
Where did you see her?彼女にどこで会ったのか。
Because there was traffic, I was late to the meeting.渋滞だったため、会議に遅れた。
It was very lucky for me that I saw him.私は運良く彼に会えた。
There is no opening in our firm.うちの会社には空きがない。
The social problems of the day tend to be more and more complicated.現代の社会問題はますます複雑化する傾向がある。
I think you need to see him.私は君が彼に会うことが必要だと思う。
Tom shared a large number of ideas with the committee.トムは委員会で多くのアイディアを共有した。
My future is closely bound up with the finances of my firm.私の将来は会社の経済状態と密接に関係している。
Do you know when the first parliament came into being?議会が最初に生まれたのはいつだか知っていますか。
I would like to have seen him before he left the country.彼が国を出ていく前に会っておきたかった。
Remember to see him tomorrow.明日、忘れずに彼に会いに行きなさい。
The meeting will be held next month.会議は来月行われるでしょう。
I have not had a chance to see that movie.私にはまだその映画を見る機会がありません。
Every time I went to see him, I found him at work.私が彼に会いに行くといつも彼は仕事中だった。
And I call on the chairman of the Education Committee to support the motion.教育委員会委員長に動議の確認を願います。
They are longing for city life.あの人達は都会の生活にあこがれている。
All of the rules must be in line with company policy.規則は全て会社の方針と一致していなければならない。
John is seeing to the arrangements for the meeting.ジョンは、その会合のための準備をいま整えています。
I have an appointment to visit a guru in India.私はインドのグルに会う約束があります。
I would like to meet him.彼に会いたいものだ。
Can you meet tonight?今夜会うことが出来ますか。
The Diet is likely to amend this unpopular law.国会は多分この不評の法律を改正するだろう。
The agenda for the meeting has been distributed.会議の議題が配布された。
Shall we meet tomorrow?明日会いましょうか?
He said that he had met her, which was a lie.彼は彼女に会ったと言っていたが、それはうそだった。
This is my business address.これが私の会社の宛名です。
The company's financial year runs from April until March of the following year.その会社の会計年度は4月から翌年の3月迄である。
I'll never forget meeting you.君に会ったことを私は決して忘れません。
I'm glad to meet you, too.私もあなたに会えてうれしいです。
The meeting, in short, was a waste of time.その会合は要するに時間の無駄だった。
The company has purchased a new computer system.その会社は新しいコンピューターシステムを購入した。
I helped a little binding printouts that the student council will apparently use.生徒会で使うらしくて、プリント綴じるのを少し手伝っていました。
I was surprised to come across vending machines that sell cans of coffee, where you can even choose between hot and cold ones.自動販売機で缶コーヒーというものに出会いしかも暖かいのと冷たいのを選べるのは驚いた。
The outraged employee resigned at once.かんかんに怒った社員は、即刻会社を辞めた。
He makes a point of attending class meetings.彼はクラス会には必ず出席する。
I'm dying to see you tonight in any event. Please come over by seven.今夜はとにかくあなたに会いたいの。7時までに来てね。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License