The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '会'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Manual labor is necessary in this company.
この会社では肉体労働が必要です。
Jack was never to see his sister again.
ジャックは妹に2度と会えない運命であった。
It happened that I sat next to her at a meeting.
たまたま、私はある会合で彼女の隣に座ったのです。
And I call on the chairman of the Education Committee to support the motion.
教育委員会委員長に動議の確認を願います。
Go see Tom.
トムに会ってきて。
Tom had plenty of chances to apologize, but he didn't.
トムには謝罪する機会が多くあったが、そうしなかった。
We'll meet some time soon.
近いうちにまたお会いしましょう。
How nice to see you again, Tom.
トム、君にもう一度会えるなんて最高だよ。
She wanted a better job than cleaning office floors.
彼女は会社の床掃除よりましな仕事を望んだ。
We had the meeting in this room last Friday.
先週の金曜日この部屋で会合があった。
He is a member of the committee.
彼は委員会の委員だ。
He became a member of this club five years ago.
彼は5年前にこのクラブの会員になりました。
Next time I see you, please give me your answer.
今度会うとき返事をください。
I met him on the stairs as I was coming up.
私は階段を上っているときに、彼に会った。
How many cars has that company bought?
その会社は車を何台買ったか。
My father goes to his office by train.
父は会社に電車で通っている。
How lucky we are to have had the opportunity to work with you!
我々はあなたと一緒に仕事をする機会を得られて本当に幸運だと思っています。
It's been decided that the entertainment for our year-end party will be a question-with-comical-improvised-answer session.
忘年会の余興で大喜利をやることになった。
Did you do your homework? The meeting is only two days away.
下調べはしたかい。会議は2日後だよ。
A girl named Kate came to see you.
ケイトという女の子が君に会いにきた。
I haven't seen him for years.
何年間も彼に会いませんでした。
Our company needs someone who is at home in advanced technology.
我々の会社は先端技術に精通した人を必要としている。
A friend of mine came to see me.
私の友人の1人が私に会いにきました。
It was yesterday morning that I saw Mr. Carter.
カーターさんに会ったのは昨日の朝でした。
Being a good conversationalist does not just mean being a good speaker of English.
会話上手であることは英語がうまいということにはならない。
We met him on the way there.
私達はそこにいく途中で彼に会った。
Lately, I haven't been able to see him, we just pass by each other.
最近、彼を見かけることはあっても、ゆっくり会うことができないんです。
Ken met her on his way home.
ケンは家に帰る途中彼女に会った。
He wrote a letter of inquiry to his business contact.
彼は取引先に照会状を書いた。
It has been twenty years since I saw you last.
私がこの前あなたにお会いしてから20年になります。
I will never see him.
私はもう彼に会わないだろう。
There is a tendency for Japanese to want to know a certain amount of personal information about someone such as age, position and whether they are married or not, before they feel comfortable talking with a stranger.