UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '会'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Whenever they meet, they quarrel.会えば必ず喧嘩する。
Woman as I am, I shall stand up against any social injustice.私は女性だが、どんな社会的不正にも立ち上がる。
If there is a suitable occasion, I'll introduce you to him.適当な機会があれば、あなたを彼に紹介しよう。
He made use of the opportunity to improve his English.彼は自分の英語力を伸ばすための機会を利用した。
He dissociated himself from the firm he had worked for for eighteen years.彼は18年間働いた会社と関係を絶った。
I never dreamed that I would meet you here.ここであなたに会おうとは夢にも思わなかった。
Americans are all heading north to the land of opportunity.アメリカ人はみんな、成功の機会のある北部を目指している。
I ran into my old teacher at the station.駅で昔の先生に会った。
We want the committee to work out this problem.私たちは委員会がこの問題を解決するよう望んでいます。
Our company failed to survive a cutthroat competition.我々の会社は激烈な競争に耐えきれなかった。
They were never to see each other again.彼らは2度と互いに会えない運命であった。
I'm looking forward to seeing you and your family.私は君や君の家族に会えるのを楽しみにしている。
We are to have met yesterday.私たちは昨日会う事になっていたのだが。
The president of that company has an ace up her sleeve.あの会社の社長は切り札を隠し持っています。
We insist that a meeting be held as soon as possible.会合をできる限り早急に開催することを我々は要求する。
The argument ended in a fight.議会はさいごにけんかになった。
See you tomorrow in the office.明日会社でね。
The advertising campaign generated a lot of business for the company.宣伝活動のお陰で会社には仕事がたくさん入った。
He has done much for his company.彼は会社に大いに尽くしている。
Did you listen to the Parliamentary debate?国会討論の放送を聞きましたか。
It was announced that the meeting would be put off.会議は延期されると発表された。
The company deals in various goods.この会社は様々な商品を商っています。
He said he would see me the next day.翌日私に会うと彼はいった。
Where shall we meet?どこで会おうか?
What's the word for "kaisha" in English?「会社」を英語で何といいますか。
It was a good luncheon, as hotels go.世間一般のホテルなみにいえば良い昼食会だった。
I haven't seen any of my old classmates since I graduated 15 years ago.15年前に卒業して以来私は昔の級友に会ったことがない。
I know that there was a big church here.ここに大きな教会があったことを知っている。
I've been wanting to see you.君に会いたかったよ。
An exhibition was given in anticipation of the Queen's visit.女王の訪問を見越して展示会が開催された。
The concert was well attended.音楽会は入りがよかった。
They had not gone very far when they met an old man.たいして行かぬうちに、彼らは老人に出会った。
I will do it on the first occasion.機会があり次第、そうしよう。
The meeting is held twice a month.会合は月に2回開かれる。
One day I met him.ある日、私は彼に会った。
I go to church every day.毎日教会に通っています。
The company's profitability improved.その会社の収益性が改善した。
The firm went under due to lack of capital.会社は資金不足のため倒産した。
Because of his wealth, he was able to become a member of that club.彼は資産のおかげでそのクラブの会員になれた。
The former president of a certain association has been arrested on suspicion of breach of trust.某連盟元会長が背任の容疑で逮捕されました。
The club has more than fifty members.そのクラブには50人以上の会員がいる。
We use words in order to communicate.意志を伝え会うために、私たちは言葉を使う。
You may meet him.彼に会えるかもしれない。
I will see to it that you meet her at the party.私があなたがパーティーで彼女に会えるように取り計らいます。
He was evidently surprised when he came across me.たまたま私に出会ったとき彼は明らかに驚いていた。
Where did you come across the principal?校長先生と何処で会ったのですか。
The meeting room is downstairs.会議室は階段を降りたところにあります。
At this time of day, most customers are adults here to exercise, there aren't that many kids.この時間帯は、エクササイズ目的の社会人がメインで、子供はそんなに多くない。
The committee decided to call off the strike.委員会はストライキの中止を決定した。
I remember seeing her somewhere.私は彼女にどこかで会ったのを覚えている。
The two meetings clash.その二つの会合はめがかちあう。
Legislators in the Diet are struggling to find a solution to the problem.国会議員は問題の解決に苦慮しています。
Those present at the meeting supported the bill.会議に出席した人々は、その法案を支持した。
I hoped to have met him at the party.私はパーティーで彼に会いたいと思っていたのだが。
He went to see her while she stayed in London.ロンドン滞在中に、彼は彼女に会いに行った。
They never meet without quarreling.彼らは会えば必ずけんかをする。
I haven't met her.彼女とは会っていない。
He is a member of the committee.彼は委員会の委員だ。
I go to the museum whenever I get the chance.私は機会があればいつでもその博物館へ行きます。
All the members of the committee hate one another.委員会の全ての委員がお互いに憎みあっている。
Last night Mr A called me up to say he could not attend today's meeting.昨夜A氏は私に電話をして、今日の会合には出られないと言ってきた。
We had better not attend the meeting.その会合には参加しない方が良い。
Who teaches you English conversation?どなたがあなたがたに英会話を教えてくれるのですか。
My father has something to do with that firm.父はその会社にいくらかかんけいしている。
The committee approved the budget.委員会は予算を承認した。
I'm going to meet Mr. Yamada at the Sakura Hotel tomorrow at 6 p.m.山田さんとは、明日午後6時にさくらホテルで会うことになっています。
Do you feel equal to meeting your ex-husband?前のご主人にお会いになる勇気がありますか。
The investigating committee is looking into the cause of the accident.調査委員会がその事故の原因を調査している。
Please, where's the closest travel agency?すみません、いちばん近い旅行会社はどこですか。
The company was forced to lay off many employees.その会社は多くの従業員を解雇せざるをえなかった。
The bank loaned the company one million dollars.銀行は会社に100万ドル貸し付けた。
I haven't seen Tom recently.私は最近トムに会っていない。
It happened one morning that she met him on the street.ある朝突然、彼女は通りで彼に会った。
Cease-fire talks concluded without progress Thursday.木曜日、停戦会談は、何の進展もないまま終了しました。
In Japan, are nurses high on the social scale?日本では看護婦さんは社会的地位が高いのですか。
The conference drew 150 diplomats.その会議には150人の外交官がきた。
Almost one-third of all office workers wear spectacles.全会社員のほとんど3分の1の人が、眼鏡をかけている。
An old man broke into our conversation.一人の老人が私達の会話に割りこんできた。
I'll never forget seeing her.彼女に会ったのを決して忘れないだろう。
Science and technology have come to pervade every aspect of our lives and, as a result, society is changing at a speed which is quite unprecedented.科学技術は我々の生活のあらゆる側面に浸透するようになり、その結果として社会は全く前例のない速度で変化しつつある。
I am dying to see her again.彼女にもう一度会いたくてしかたがない。
I will meet you at the station at 10 p.m.午後10時に駅で会いましょう。
I have not had a chance to see that movie.私にはまだその映画を見る機会がありません。
I'm glad to see you again.あなたに再び会えて嬉しい。
They insisted on my making use of this opportunity.彼らは私がこの機会を利用するように主張した。
It is necessary that every member observe these rules.すべての会員はこれらの規則を守ることが必要である。
She sat beside me in church.彼女は教会の中で私のそばに座った。
The students volunteered for community service.学生達は地域社会への奉仕を志願した。
Racial problems are often the cause of social unrest.人種問題はしばしば社会不安のもとになる。
After he had given a lecture, he had an interview with some students.講義を終えてから、彼は数人の学生と会見した。
Let's visit my grandpa this weekend.週末におじいちゃんに会いに行こう。
We're meeting up tomorrow?明日会いましょうか?
Bob is down for the coming tennis competition.ボブは今度のテニス競技会に出場予定だ。
Progress has been very slow indeed, so far as social life is concerned.社会生活に関するかぎり、その進歩は実に遅々たるものであった。
The oil companies increased the price of gas again.石油会社は再びガソリンの価格を上げた。
I'm not satisfied with that company's service.あの会社のサービスには不満だ。
The conference closed at five.会議は5時に終わった。
My uncle, who lives in Paris, came to see us.私のおじは、パリに住んでいますが、私たちに会いに来ました。
I wonder if they don't have meetings anymore where strong words fly and everyone goes at each other tooth and nail.侃侃諤諤の議論が飛び交うような会議、といったことは最近はやらないのかね。
He was wrong in thinking that she'd come to see him.彼女が会いにくるだろうと思ったのは彼の勘違いだった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License