UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '会'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I am meeting my mother at the station at 4 o'clock.私は4時に駅で母と会う事になっています。
That's an exclusive golf club.あそこは会員制のゴルフクラブだ。
I'd like for you to go.あなたに会ってほしいのですが。
The only thing he's thinking about is seeing her.彼は彼女に会うことばかり考えている。
The committee adopted the plan.その委員会はその提案を採択した。
We are all looking forward to seeing you and your family.私たちはあなたとあなたの家族と会うのを楽しみにしている。
The society was founded in 1990.協会は1990年に創立されました。
I met Jane by accident.私は偶然ジェーンに会った。
Each member has to pay a membership fee.各会員は会費を払うべし。
I want to see Tom.トムに会いたい。
That company puts out a magazine, doesn't it?あの会社は雑誌を発行するんですよね。
The audience filled the hall.会館は聴衆でいっぱいになった。
The conversation at table is lively and interesting.食事中の会話は、生き生きしていておもしろい。
The company didn't make any effort to improve its business practices.その会社は事務所改善の努力をしなかった。
It's Tom I want to meet.会いたいのはトムです。
I was absent from the meeting.私は会を欠席した。
He holds a high position at the company.彼は会社で高い地位にあります。
Tom is the one I want to meet.会いたいのはトムです。
We are having a meeting.会合を開いている。
Would you please arrange to meet with me either on the morning of April 5 or 6?4月5日か6日の午前中にお会いできませんか。
They held a special session on trade problems.彼らは貿易問題についての特別総会を開催した。
She has forgotten seeing me before.彼女は私に会ったことを忘れてしまっている。
At the meeting he monopolized the discussion and completely disrupted the proceeding.会議の議論は彼が独走したので混乱した。
His idea got a boost at the meeting.彼の考えは会議で支持を得た。
He arrived in time for the meeting.彼はその会合に間に合うように到着した。
As soon as we are born, the world gets to work on us and transforms us from merely biological into social units.私たちが生まれるとすぐに、世界は私たちに影響を与え始め、私たちを単なる生物学的単位から社会的単位へ変える。
Have you met her before?以前彼女に会ったことがありますか。
Fancy meeting you here!こんなところで君に出会うとは。
I haven't seen you for a long time. Come and see me once in a while.長い間あなたには会っていません。たまには会いに来て下さい。
Valencia is a much fitter candidate for student body president than her competitors.ヴァレンシアは対立候補よりもはるかに生徒会長候補に相応しい。
I gained admission to the club.私はそのクラブへの入会を許された。
Tom was scolded by his boss getting to work late.トムは会社に遅刻して上役に叱られた。
I will come to see you next Sunday.次の日曜にあなたに会いに行きます。
He encountered a friend on the road.彼は道端で友人に出会った。
Sometimes, one of the politicians can be seen trying to keep the audience's opinions under control during televised debates.時々、政治家の一人がテレビの討論会に出て傍聴者の意見を押さえつけようとする場面をみる。
He reported the accident to his insurance company.彼は、その事故を保険会社に報告した。
There's a rumor in the air that the firm is going into bankruptcy.その会社が倒産するという噂が広まっている。
She had an itch to see her child.彼女は子供に会いたくてたまらなかった。
If you come upon a new word in a sentence, what will you do with it?もし文の中で新しい単語に出会えば、それをどうしますか。
I have not seen him for about three months.私は3ヶ月ぐらい前から彼に会っていない。
The company was transferred to a new man.その会社は新しい人に譲られた。
You have another chance even if you fail this time.たとえ今度は失敗してもまた機会がありますよ。
Many members dropped away when the dues were raised.会費が値上げされると多数の会員がやめていった。
Well, let's make it some other time.それでは、またの機会ということに。
These girls are more charming than the ones I met yesterday.この女の子達のほうが、きのう会った子たちよりかわいらしい。
They interrupted the meeting for lunch.彼らは昼食のため会議を中断した。
He is the last man I want to see.彼は私が絶対会いたくない人だ。
The people he is living with in London are coming to see me.ロンドンで彼が一緒に住んでいる人が近く私に会いに来ます。
Drop by my office this evening.夕方会社にお立ち寄りください。
All in all, the international conference was a success.全体としてみればその国際会議は成功だった。
Tom found it difficult to keep the conversation going.トムは会話を続けるのは難しいとわかった。
He got into the habit of smoking soon after he got a job in the company.その会社に勤めだしてすぐ、彼は煙草を吸うようになった。
He always speaks to me when he meets me on the street.彼は通りで私に会うといつも話しかける。
If only I get a chance to see him.彼に会う機会さえあればなあ。
His company is under his control.彼の会社は彼が支配している。
He refused our offer to arrange a press conference.彼は我々の記者会見の申し出を拒否した。
There were twelve of us in all at our class reunion.クラス会には全部で12人が出ました。
They commanded a majority in the Diet.彼らは国会で過半数を制した。
I'm sure that she will not come to see you.彼女はきっと君に会いに来ないだろう。
I got an invitation to a party tonight that I know would be a lot of fun but I have to be in my best form for tomorrow's meeting so I had to turn it down.今晩の楽しい飲み会のお誘いをいただいたが、明日の会議はベストな状態で臨みたいので、泣く泣く断った。
How long has it been since we last met?この前会ってからどのくらいになるかな。
We must think about the community.我々は地域社会について考えないといけない。
The children were delighted to see their grandparents whom they had not seen for quite a long time.子供たちは久しぶりに祖父母に会って喜んだ。
If there is no objection, we will close the meeting now.異論がなければここで会を閉じることにしよう。
Let's meet on Sunday.日曜に会おう。
I remember meeting you before.私は以前あなたに会ったことを覚えている。
The meeting was put off because John was sick.その会合は延期されました。なぜならばジョンが病気だったからです。
He finally made up his mind to marry the girl he had met in Paris.彼はパリ出会った女性と結婚する決心をした。
It was I who met him.彼に会ったのは私だ。
The company's financial year runs from April until March of the following year.その会社の会計年度は4月から翌年の3月迄である。
I hope to meet you all again.私はまた皆さんにお会いしたいと思います。
I haven't seen Tom in months.トムとはもう何ヶ月も会っていない。
The company is trying to improve its image.その会社はイメージアップをはかっている。
He met Sam purely by chance.彼はサミーにまったく偶然に会った。
The meeting had 12 attendees.この会議は12人で構成されている。
The opening ceremony took place yesterday.開会式は昨日催された。
She is anxious to meet you.彼女はあなたに会いたがっている。
I became acquainted with beautiful Polish women at the university in Brazil, and I also met there some very friendly people who could speak Polish.私はブラジルでは大学で奇麗な女のポランド人と知り合いになって、そこでたいへん親切なポランド語が話せる方もお出会いしました。
I'll never forget seeing you.私はあなたに会ったことをきっと忘れないであろう。
The committee decided to call off the strike.委員会はストライキの中止を決定した。
The man you met at the station is my father.駅であなたが会った人は私の父だ。
Remind me that the meeting is on Monday.忘れないように会合は月曜日であるということを私に言って下さい。
Tom is going to apply for a job with a computer company.トムはコンピューター会社の職に応募するつもりです。
You will be able to see her tomorrow.明日君は彼女に会えるでしょう。
We went to church every Sunday when we were in America.私たちはアメリカにいたころ日曜日ごとに教会へ行った。
"Why are you going to Japan?" "To attend a conference in Tokyo."「どうして日本に行くの?」「東京の会議に出席するためだ」
Tom and his friends use the school printer every month to print the student bulletin.トムたちは毎月学校の印刷機を使って生徒会報を発行している。
I haven't seen Tom lately.最近トムに会っていない。
The committee consists of twelve members.その会議は十二人の役員で成り立っている。
We got together for short meeting after dinner.我々は夕食後に簡単な会合のため集まった。
We have a lot of social problems to think about today.現在私たちは、検討すべき多くの社会問題を抱えている。
We were never to see her again.私たちは2度と彼女に会えない運命だった。
He met a nice young man.彼は素敵な若者に会った。
I have seen nothing of him recently.最近私は彼に全然会っていない。
Let's hurry to be in time for the meeting.会議に出るために立ち上がった。
I saw him just now.私はついさっき彼に会ったばかりです。
I'd rather not meet him.彼にはあまり会いたくない。
The concert hall was so jam-packed there wasn't room to breathe.会場は人であふれ、立錐の余地なしという大盛況だったね。
It's really wonderful seeing you again, Momoe.モモエ、またお会いできて本当にうれしいです。
Tom has been working for the same website design company for years.トムは何年も同じウェブデザインの会社で働いている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License