UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '会'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There was a new candidate on the ticket at the Democratic convention.新しい候補者が、民主党の党大会で公認候補となりました。
We got together for short meeting after dinner.我々は夕食後に簡単な会合のため集まった。
I don't know the mayor but I'd like to meet him.市長のことは知らないが、会ってみたい。
He rarely goes to church.彼は滅多に教会に行かない。
All the church bells started ringing together.教会の鐘が一斉に鳴り出した。
If only I get a chance to see him.彼に会う機会さえあればなあ。
This financial audit also includes an evaluation of the company's assets.この財務調査は会社の資産を評価することも含みます。
I met Ken yesterday.昨日ケンに会った。
He attended the meeting as deputy president.彼はその会に社長の代理で出席した。
The company he used to work for went into bankruptcy last month.彼が以前、勤めていた会社が先月、倒産しました。
There used to be a church here.昔ここに教会があった。
I availed myself of this favorable opportunity.私はこの機会を利用した。
We are to have met yesterday.私たちは昨日会う事になっていたのだが。
They labored over the budget for the fiscal year 1997.彼らは苦労して1997会計年度の予算を作成した。
I'd like to check out. Do you have my bill?チェックアウトしたいので、会計をおねがいします。
I met an American girl.私はアメリカ人の少女に会った。
He is coming to see me tomorrow afternoon.彼は明日の午後、私に会いにきます。
You may meet him.彼に会えるかもしれない。
His company is dangling by a thread. That's the rumor I hear.彼の会社、最近結構危ない橋を渡っているって、もっぱらの噂だよ。
We advanced the date of the meeting.次の会議の日取りを繰り上げた。
You had better not see her now.君は今彼女と会わない方がいいよ。
We discussed gun control in social studies class.社会の授業で銃規制について話し合った。
There is much crime in the big cities.大都会には罪悪がはびこっている。
You should avail yourself of every opportunity.あらゆる機会を利用しなさい。
I shall see him in less than a week.一週間たたないうちに彼に会うだろう。
He should be promoted in the light of what he has done for this company.彼がこの会社のためにやってきたことに照らして昇進すべきだ。
Our public leaders are imaginative and often come up with new ideas.我々の社会の指導者たちは創造力豊かでしばしば新しい考えを思いつく。
She fell into conversation with her neighbors.彼女は近所の人たちと会話をはじめた。
He arrived in time for the meeting.彼はその会合に間に合うように到着した。
Few students attended the meeting.会議に出席した生徒が少なかった。
She is closely associated with the firm.彼女はその会社と密接な関係がある。
The concert was successful.音楽会は成功だった。
We'll have a goodbye party for Nancy tomorrow.明日ナンシーのお別れ会を開きます。
I didn't see either boy.どちらの少年にも会わなかった。
I need to get to this meeting now.今から会議に行かなければならない。
A man named Mr. Itoh wants to meet you.伊藤さんという方がお会いしたいそうです。
I always wanted to see you.いつもあなたに会いたいと思っていました。
I ran into Mr. Yosiyuki at Shibuya station.渋谷駅で偶然吉行さんに会ってね。
I can see some Japanese people here.私はここで何人かの日本人に会うことができます。
We've seen him.私たちは彼と会ったことがある。
I'm working for a trading firm.ある貿易会社に勤めています。
I met Fred on the street.私は通りでフレッドに会った。
After that, I didn't see him again.もうそれ以来彼に会うこともなかった。
I haven't seen her for ages.彼女には長いことお会いしていません。
He tends to place more stress on society in general than on individual.彼は個人より社会全体に力点を置く傾向がある。
Are you meeting someone here?君は誰かとここで出会うの。
I'm glad to meet you, too.私もあなたに会えてうれしいです。
The company rejected his request for a transfer.会社は彼の転勤願いを却下した。
The man that you saw there yesterday was Mr Brown.あなたが昨日そこで会った人はブラウン氏でした。
He is longing for city life.彼は都会生活にあこがれている。
I chanced to see her on the street.町で偶然彼女に会った。
Each member has to pay a membership fee.各会員は会費を払うべし。
It was inevitable that they would meet.彼らが会うことは避けられなかった。
Since women are taking on more responsibilities at work and in the community, it is said that the number of women with stress from both child-rearing and work is increasing.女性は職場や地域社会でますます重要な責任を担うようになっているので、育児と仕事の両方からストレスを感じている人の数が増えているといわれている。
When we think of the traditional roles of men and women in society, we think of husbands supporting the family, and wives taking care of the house and children.社会における伝統的な男女の役割について思うとき、我々は夫が家族を支え妻が家と子供の面倒を見るものと考える。
I haven't seen much of him recently.最近はあまり彼と会っていない。
He despises people of a lower social class.彼は社会的階級の低い人々を軽蔑する。
I saw her just the other day.ほんの2、3日前に彼女に会った。
Let's visit my grandpa this weekend.週末におじいちゃんに会いに行こう。
The oil companies increased the price of gas again.石油会社は再びガソリンの価格を上げた。
We fixed the date for our class reunion.同窓会の日取りを決めた。
It is nice of you to come and see me.会いに来ていただいてどうもありがとう。
My family belongs to the neighborhood association.家は町内会に所属している。
Our paths have crossed very often.私たちの小道は、しばしば出会いましたね。
This hall was full of people.会場は聴衆でいっぱいだった。
I have never clapped eyes on you before.あなたには前に一度も会ったことがありませんね。
They gave a series of concerts.彼らは一連の音楽会を開催した。
There is a gentleman to see you.あなたに会いたい方がおいでです。
It was certain that he saw her there on a certain day.ある日彼がそこで彼女と会ったのは確かだった。
I was caught in a shower this afternoon.私は今日の午後にわか雨に会った。
He nodded to me as he passed.彼は通りすがりに、私に会釈した。
Nobody will regard us as office workers.誰も我々を会社員と思うまい。
I'm very interested in social studies.私は社会科にはたいへん興味をもっています。
The meeting was held last month.会合は先月行われた。
I met my teacher on the street the other day.先日先生と通りで出会いました。
I came upon a friend of mine.私は友人とふと出会った。
I went out of my way to visit my friend, but he wasn't at home.友人に会いにわざわざ出かけていったが、彼は留守だった。
He must be working late at the office.彼は会社で遅くまで働いているのに違いない。
I met him quite unexpectedly.私は全く思いがけなく彼と出会った。
Our class reunion brought back old memories of when we were students.クラス会に出席して、昔懐かしい学生時代の思い出があれこれとよみがえった。
Let's go and see him there.そこへ彼に会いに行こう。
The priest blessed the congregation.司祭は会衆一同を祝福した。
He felt that this was too good a chance to miss.これは逃してはならない絶好の機会だと彼は思った。
Come and see me once in a while.たまには会いに来て下さい。
It is a pity that he should miss such a chance.彼がこういう機会をのがすのは残念だ。
He took a chance investing his money in the new company.彼はその新しい会社に投資してみた。
The company has three hospitals of its own.その会社には会社の付属病院が3つある。
It was while I was in Hokkaido that I first met the poet.その詩人に始めて会ったのは私が北海道にいる時だった。
I'm looking forward to seeing him.彼と会うのが楽しみだなあ。
She availed herself of every opportunity.彼女はあらゆる機会を利用した。
He has the privileges of membership.彼は会員の特典を持っている。
I would like to meet him.彼に会いたいものだ。
The hall allows children in only on that day.その日に限って子供たちは会館に入ることを許される。
She never dreamed she'd meet him in a foreign country.彼女は外国でまさか彼と会おうとは夢にも思わなかった。
Society is an insane asylum run by the inmates.社会は患者に運営されている精神科病院です。
I would like to put special emphasis on the concept that social ecology is the second school of contemporary environmentalism.社会エコロジーが現代の環境保護の第2の流れであるという観点を特に強調しておきたい。
I remember seeing you before.私は以前あなたに会ったことを覚えている。
The conference passed off well.その会議はうまく終わった。
The Diet rose for summer recess.国会は閉会して夏休みに入った。
The company is losing money.あの会社は赤字だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License