UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '会'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Whoever wants to join our club will be welcome.私たちのクラブに入会したい人はだれでも歓迎します。
The town hall was full of people.町の公会堂は人でいっぱいだ。
He met with a tragic death in an ambush.彼は伏兵に会って惨死しました。
At the pop star's concert the fans were swarming around the foot of the stage.アイドルのコンサート会場に、追っかけのファンがウジャウジャ集まっていた。
I meet her on occasion at the club.私は彼女にときおりクラブで会います。
I think we've met before, but if I don't ring a bell, maybe I'm wrong.以前会ったと思うのですが、お心当たりないようでしたら間違いかもしれません。
She is in conference now.彼女は現在会議中である。
You should go to see him.きみは彼に会いに行くべきだ。
On my way home, I came across an old friend.家へ帰る途中、私は昔の友人に偶然に出会いました。
Meeting is the beginning of separation.会うは別れの始め。
I ran across an old friend in the street.私は通りで偶然旧友に出会った。
Quite by chance, I met my old friend in the airport.全く偶然に、私は昔の友人と空港で出会った。
I met him while I was coming home.帰宅途中で彼に会いました。
The bill is expected to be enacted during the present session.その法案は今会期中に成立する見通しである。
I leave home for the company at seven every morning.私は毎朝7時に家を出て会社に向かう。
I am looking forward to seeing you.私はあなたにお会いするのを楽しみにしています。
I recognized him at once, because I had seen him before.以前彼に会ったことがあるので、すぐに彼だとわかった。
He came to see me all the way from his hometown.彼は私に会いにはるばる彼の故郷から来てくれた。
A lot of students are present at the meeting.多くの学生がその会合に出席しています。
I met an old friend by chance.私は、偶然旧友に会った。
Fancy meeting you here.こんなところで会うなんて思いもしなかった。
She looked well when I last saw her.この前会った時彼女は健康そうだった。
George was laid off when his company cut back production last year.昨年会社が生産調整をしたとき、ジョージは一時解雇された。
I have met him before.私は彼に会ったことがある。
City dwellers have a higher death rate than country people do.都会人は田舎の人よりも死亡率が高い。
He did not attend the meeting for that reason.そういうわけで彼はその会合に出席しなかった。
Are you going to attend the meeting?会議に出るつもりかい。
I had a chance to meet him in Paris.たまたまパリで彼に会う機会があった。
At the very least, I'd like to be able to have everyday conversations.せめて日常会話ができるくらいになりたい。
I've got to go to another dreary meeting tomorrow.私は明日もう一つ別の退屈な会合に出なければならない。
I am to meet him at six.私は彼と6時に会うことになっている。
Social relationships are secondary to this business.社会的な関わり合いは、この仕事には二次的なのです。
Their conversation went on.彼らの会話は続いた。
She first met him in Boston.彼女はボストンで初めて彼に会った。
The committee is made up of ten members.その委員会は10人のメンバーで構成されている。
Were you on time for work today?今日、会社間に合った?
She is a clerk of the trading company.彼女は貿易会社の事務員です。
I attended the meeting on her behalf.彼女に代ってその会に出席した。
There are 30 members in the association.協会には30人の会員がいる。
I would like to see you again sometime.またいつかお会いしたいものです。
What are the visiting hours?面会時間はどうなっていますか。
We don't need to attend that meeting.私たちは、その会議に出席する必要はない。
Almost all societies now have a money economy based on coins and paper bills of one kind or another.ほとんど全ての社会が今日では、何らかの硬貨と紙幣に基づいた貨幣経済を持っている。
Each year in July, when the Championships are over, he starts to prepare for the next year.毎年7月に選手権大会が終わると、彼は翌年の準備を始める。
Never again did I see you.二度とあなたに会うことはない。
The more people you know, the less time you have to see them.知人が増えれば増えるほど、それだけ会う時間が少なくなる。
Everyone knows that he worked hard to get to the top of the company.彼が会社の社長になれたのは、彼の努力と勤勉の賜物です。
I'm thinking of taking you to see Mr Jenkins.あなたをジェンキンズさんに会いに連れてゆこうと思っています。
The swimmer, Cindy Nicholas, barely made it ashore at Dover at the end of the exhausting swim, but a spokesman from the Channel Swimming Association announced that she was in very good shape.泳者のシンディ・ニコラスは、へとへとになって泳ぎ切った後、ドーバーでかろうじて陸に上がってきたが、海峡水泳教会のスポークスマンは彼女がとても元気であると発表した。
The meeting was arranged for Tuesday.会合は火曜日に開くことに決められた。
I am surprised to see you here in this hotel.このホテルであなたに会うとはおどろいた。
I work for a stock company.私は証券会社で働いています。
Respect for law is fundamental to our society.法の尊重が我々の社会の基本だ。
The committee comprises ten members.その会議は10人のメンバーからなる。
Do you know his status in the company?この会社での彼の地位を知っていますか。
The meeting is to be held at three.その会は3時から行われることになっています。
It is ten years since I saw her last.彼が彼女に最後に会ってから十年になります。
I hope that I'll see her.私は彼女に会いたいと思う。
He dropped in to see us.彼は私たちに会いに立ち寄ってくれた。
I met her on a certain winter day.とある冬の日、彼女と出会った。
Try to get ahead in your company.会社で成功するようにがんばりなさい。
The committee consists of twelve members.その委員会は12人からなる。
Article 6. The president shall preside at all meetings.第6条議長は全会議を主宰するものとする。
I'm looking forward to seeing you this April.この4月に会えるのを楽しみにしています。
I'm glad to see you.会えて嬉しいよ。
He stayed absolutely silent throughout the conference.彼は会議で一言もしゃべらなかった。
Please let me know if you need help in reserving a room closer to the Convention Center.もっと会議場に近い場所の部屋の方がよろしければ、ご連絡下さい。
I met him by chance at the airport yesterday.私は昨日空港で偶然彼に会った。
The problem about "the instrumentality of mankind" is being looked into by the committee.人類補完についての問題は今委員会で検討されています。
The rapid growth of the firm was attributed to its unique strategy.その会社の急速な成長はその独特な戦略によるものだった。
After what has happened, I dare not see her again.あんなことがあったあとだから、彼女に二度と会わす顔がない。
Management will have all employees vote at the upcoming meeting.経営陣は全社員に今度の会議で投票を行わせる。
It seems that he was late for the meeting yesterday.どうやらかれはきのうその会にまに合わなかったようだ。
I've run up against all kinds of people, working as a temporary.私はバイトをしながらいろんなタイプの人間に出会ってきたわ。
I almost never met her.私は彼女とほとんど会わなかった。
Admission to the club is eagerly sought.そのクラブの入会希望者が多い。
I went to church every Sunday when I was a boy.私は子供の頃毎日曜日に教会にいきました。
The prime minister fielded some tough questions at the press conference.首相は記者会見で難しい質問をうまくさばいた。
He contributed to the good of the community.彼は社会の福利のために貢献してくれた。
They equate religion with church-going.彼らは宗教イコール教会に行くことだと考えている。
I was absent from the meeting.私は会を欠席した。
I don't know why the meeting was postponed.なぜ会合が延期になったのか私にはわかりません。
Mr Smith is now president of this company.スミス氏が、今、この会社の社長です。
We used to meet at a coffee shop in Shinjuku after work.会社の仕事が終わってから、私たちはよく新宿の喫茶店で会った。
She is anxious to meet you.彼女はあなたに会いたがっている。
I saw him no more.もうそれ以来彼に会うこともなかった。
Parliament is now in session.国会は今会期中である。
I'm going to see her tomorrow.明日彼女に会うつもりです。
Today, I plan to talk about the importance of sports in modern society.今日、私は現代社会におけるスポーツの重要性に関して話すつもりです。
John was a lazy person until he met you.ジョンはあなたに出会うまでは怠け者でした。
We are to meet at seven.私達は7時に会うことになっている。
He succeeded his father as president of the company.彼はその会社の社長として父親の後を継いだ。
Taking care of the excretory needs of a patient you've just met is a very demanding job.会ったばかりの患者の下の世話をするのは大変なお仕事だ。
It's likely the Diet will be dissolved.国会は解散するだろう。
He said that he had met her on the previous day.彼は前の日に彼女と会ったといった。
I think that it is impossible to master a foreign language by self-learning.外国語を会得するのに、独習は無理だと思います。
The banquet was in full swing.宴会はたけなわだった。
A man's worth should be judged by his character rather than by his social position.人の価値は社会的地位よりも、むしろ人格によって判断すべきだ。
We are to meet at the station at seven.私達は駅で7時に会うことになっている。
In spite of the fact that she was busy, she came to see me.忙しかったのに彼女は私に会いに来た。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License