UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '会'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We were never to see her again.私たちは2度と彼女に会えない運命だった。
If it had not been for the storm, we would have been in time for the meeting.もし嵐でなかったら、会合に間に合っていただろうに。
My boss called me down for making private calls on the office phone.上司は会社の電話で私用の電話をかけたといって私をひどく叱った。
A girl with blonde hair came to see you.金髪の女の子があなたに会いにきました。
I can't see you today because I feel ill.気分が優れないので、今日はお会いできません。
They were transferred from one office to another.彼らは会社を転々とした。
Recently we seem to just keep missing each other. I never seem to be able to meet up with him.最近すれ違ってばかりで、なかなか彼に会えないんです。
We made a promise to meet the next week.私たちは来週会う約束をした。
Tom was the last person I expected to see.まさかトムに会うとは思わなかった。
Taro ordered some English conversation textbooks from London.太郎は何冊かの英会話テキストをロンドンに注文した。
I've always wanted to meet you.ずっと会いたいと思っていたんだよ。
On Sunday, I go to church.日曜には私は教会に行く。
It's always delightful to see you.君に会うのはいつも楽しい。
I hoped to have seen you when I went to Tokyo.上京したときにお会いしたかった。
The company is struggling for survival.会社は生き残りを賭けて奮闘している。
What should I do! I mistook my father's company documents for trash and crumpled them!どうしよう!お父さんの会社の書類をゴミと間違えてくしゃくしゃにしちゃった!
She felt happy to see him.彼女は彼に会ってうれしいと思った。
I met a famous scholar at the airport yesterday.昨日、私は空港で有名な学者に会った。
Nobody having anything more to say, the meeting was closed.誰にももう言うことがなくなって、会合は終了した。
I'm glad to meet you.私はあなたに会えて嬉しいです。
The company is in deficit.会社が赤字になる。
The committee is made up of ten members.その委員会は10名から成っている。
Every time I go to see him, he is in bed.会いに行く度に彼は寝ている。
I'll go and meet him, if it's necessary.もし必要なら、彼に会いに行きます。
I want to see the director of the company.私は社長に会いたいのです。
It's been ages since we last met.ほんとうに久しぶりに会いましたね。
Could you come to tomorrow's meeting?明日の会合に来てもらえますか?
In order to isolate him from bacteria, and such, he is not allowed visitors.細菌などから隔離するため、面会謝絶となっています。
I may have met him somewhere before, but I can't recall where.彼にどこかで会ったことがあるかもしれないが、どこだったか思い出せない。
I meet her at school now and then.私は時折学校で彼女に会う。
He always speaks to me when he meets me on the street.彼は通りで私に会うといつも話しかける。
I'm flying to London for a business meeting this week.私は今週仕事の会議のため飛行機でロンドンに行きます。
I'd like to see you when you are free.あなたがお暇な時にお会いしたいのですが。
I'm sure I saw her two years ago.絶対彼女と2年前に会ってると思う。
A farewell party was held in honor of the retiring executive.退職する重役に敬意を表して送別会が開かれた。
Would it be possible to set up a meeting with us on April fifth or sixth?4月5日か6日に会っていただけませんか。
He prepared carefully for the meeting.彼は会合についてとても注意した。
See you tomorrow.明日お会いしましょう。
International Business Machines Corporation, based in Armonk, New York, is the world's largest computer firm.ニューヨーク州アーモンクに本社のあるIBMは世界最大のコンピューター会社です。
You have another chance even if you fail this time.たとえ今度は失敗してもまた機会がありますよ。
Whoever comes to see us is welcome.私たちに会いに来る人は誰でも歓迎します。
Could I have the check?会計をお願いします。
I am looking forward to meeting you when you come.あなたが来た時出会えるのを楽しみにしている。
We are giving Tom a party on his birthday.私たちはトムのために誕生会を開く予定だ。
I'm looking forward to seeing him.彼と会うのが楽しみだなあ。
We will take advantage of this chance.この機会を利用しよう。
I left behind some important documents for the company at home. Sorry, but could you please go and get them for me now?会社に持っていく大事な書類を、うっかり家に置いてきてしまったんだ。悪いけど、今から会社まで持ってきてくれないか?
All things considered, I think we could say that the meeting was successful and met its objectives.総合的に見て、このたびの会議は有益で、目的を達したと言えると思います。
Waking on the street, he met Jim.通りを歩いているとき彼はジムに会った。
He's resigned his position as chairman of the committee.彼は委員会の議長の職を辞任した。
He was never to see his mother again.彼は再び母に会えない運命だった。
I'm very glad to see you again.又お会いできてうれしい。
I'm looking forward to seeing your father.あなたのお父様にお会いできるのを楽しみにしています。
The meeting finished thirty minutes ago.会議は30分前に終わったよ。
We are looking forward to seeing you and your family.あなたとご家族にお会いできることを楽しみにしています。
I've never met such a kind man.私はあんな親切な人に会ったことがなかった。
Many Japanese get married in church.日本では結婚式を教会でする人が多い。
We haven't seen each other for such a long time.私たちはずいぶん長い間お互いに会っていません。
His primary reason for going out was to see Patty.彼が出かける主要な理由はパティに会うことだった。
Surely, in the present-day society, we might as well consider it natural that consumption plays an important role in the life of man and is closely related to his well-being and happiness.確かに、現代社会は消費が人々の生活に重要な役割を果たし、幸福や喜びに強く結 びついているのも当然のことといえる。
He holds great influence with the Association of Medical Sciences.彼は医学会に多大な影響力を持っている。
I never see you without thinking of my mother.あなたに会うとかならず母の事を考える。
Tom the Saturnian decided to set out for Venus over summer break to meet Mary the Venusian, who he met on Twitter.土星人のトムは、ツイッターで知り合った金星人のメアリーに会うために、夏休みに金星まで出かけることにした。
Who will you vote for for president?会長選挙でだれに投票しますか。
That church on the hill is very old.丘の上のあの教会はとても古い。
You had better not see her now.君は今彼女と会わない方がいいよ。
The prime minister fielded some tough questions at the press conference.首相は記者会見で難しい質問をうまくさばいた。
I hardly ever run into him.私は彼とめったに会わない。
I have no recollection of seeing the man.私はその男に会った記憶がない。
The company is bringing out a new kind of sport car.その会社は新型のスポーツカーを発表しようとしている。
Cheer him up when you see him.あなたは彼に会ったら元気づけてやりなさい。
I got a temporary job at the firm.私はその会社で臨時の仕事を得た。
You'll find it difficult to meet her.彼女に会うのはむずかしいとわかるだろう。
The loss of childhood spontaneity has caused widespread concern, as well as calls for review of the nation's educational and social structures.そこで、子供らしさが、徐々に失われていく現状への反省から、教育制度や社会の仕組みといった根本的なものの見直しが、今、真剣に考えられるようになってきている。
She replied she had never met the man before.彼女はその男に会ったことがないと返事をした。
A committee has been set up to investigate the problem.その問題を調査するために委員会がつくられた。
As is often the case, Mike was late for the meeting this afternoon.例によって、マイクは今日の午後会合に遅刻した。
The hero of the book rails at the injustices of the world but does nothing about them.この本の主人公は社会の不正を口では激しく攻撃するが、何も実行しない。
He acceded to the office.彼はその会社を継いだ。
There is no opening in our firm.うちの会社には空きがない。
Well, see you later.では、後で会いましょう。
I will be seeing her again next Friday.次の金曜日にもう一度彼女に会うでしょう。
I should like to speak to Mr Brown, please.ブラウン氏にお会いしたいのですが。
Can the doctor see me this week?先生に今週会えますか。
There are not enough chairs in the meeting room.会議室の椅子が足りません。
Last summer I had a chance to visit London.この前の夏、私はロンドンを訪れる機会がありました。
The government has set up a committee to look into the problem.政府はその問題を調査するために委員会を設立した。
If it happens to rain, the garden party won't be held.万一雨が降れば、園遊会は行われないでしょう。
I prefer walking to driving in a big city like Tokyo.私は東京のような大都会では車を運転するより歩く方が好きだ。
The conference was cloaked in secrecy.会議は秘密のベールに包まれていた。
Walking along the street, I met an old friend of mine.通りを歩いていたとき、昔からの友達に会った。
Any member can make use of these facilities.会員はだれでもこれらの施設を利用できる。
Monday through Friday are work-days in this company.この会社では、月曜日から金曜日まで仕事をします。
I remember seeing you somewhere.どこかであなたにお会いした覚えがあります。
The society made him president.協会は彼を会長にした。
She came all the way from New York to see me.彼女は私に会いにはるばるニューヨークからやってきた。
He is longing for city life.彼は都会生活にあこがれている。
Emily is anxious to see him again.エミリーはもう一度彼に会いたがっている。
I met her on the street by accident.私は通りで偶然に彼女に会った。
The concert will take place next Sunday.音楽会は今度の日曜日に開かれる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License