UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '会'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It was in London that I last saw her.私がこの前彼女に会ったのはロンドンだった。
That company's stock price fell yesterday.昨日あの会社の株価が暴落した。
Karl Marx says, "The history of all hitherto existing societies is the history of class struggles."カール・マルクス曰く「あらゆる社会の歴史は階級闘争の歴史である」だそうです。
I am counting on you to deliver the opening address.私は君に開会の挨拶をしてもらおうと当てにしています。
Those who want to meet, will meet.会いたい奴は会えるもんさ。
What has made you decide to work for our company?あなたが私たちの会社で働こうと思った理由を聞かせて下さい。
He became a member of this club five years ago.彼は5年前にこのクラブの会員になりました。
Please let me know if you need help in reserving a room closer to the Convention Center.もっと会議場に近い場所の部屋の方がよろしければ、ご連絡下さい。
I'll see him again.もう一度彼に会うつもりだ。
She never dreamed she'd meet him in a foreign country.彼女は外国でまさか彼と会おうとは夢にも思わなかった。
Let's meet again soon.またすぐ会おうね。
Please attend the meeting in the second floor conference room at 2:30 PM.午後2.3時のミーティングと2番目の床の会議室に出席してください。
Let's hurry to be in time for the meeting.会議に間に合うように急ぎましょう。
I went home and Bill stayed at the office.私は家路につき、ビルは会社に居残った。
Will your report be finished in time for the meeting?レポートは会議までに間に合いますか。
Whoever comes to see us is welcome.私たちに会いに来る人は誰でも歓迎します。
It was a strange chance that we met there again.私たちがそこでまた出会ったというのは何とも不思議な巡り合わせだった。
The environment was the focus of student council activities.環境問題が私たちの学生評議会活動の中心だった。
All of these meetings are in English.これらの会合は全部英語で行われる。
It was a great thrill to meet the President.大統領に会うなんて本当にわくわくした。
There used to be a church here.以前はこの教会にいました。
Urban culture appears to be attractive to the younger generation.都会の文化は若い世代には魅力的に見える。
I ventured to say my opinion at the conference.私は会議で思い切って自分の意見を述べた。
The company provides them with uniforms.その会社は彼らに制服を支給する。
I didn't take part in the conversation.わたしはその会話に加わらなかった。
It is only through knowledge that we, as a nation, can cope with the dangers that threaten our society.知識を通じてのみ、われわれは、一つの民族として、われわれの社会を脅かす危険に対処することができるからである。
She didn't take part in our conversation.彼女は私たちの会話に加わらなかった。
Their conversation was carried on for about an hour.彼らの会話は約一時間続いた。
I have seen him once.一度会ったことがある。
She refused to notice me.彼女は私に会っても知らん顔をした。
The meeting broke up at eight.会は八時に解散した。
I never expected to meet her in a place like that.私はそんな場所で彼女に会うとは思いもしなかった。
Last night, Mr. A called me up to say he couldn't attend today's meeting.昨夜A氏は私に電話をして、今日の会合には出られないと言ってきた。
I gave my old clothes for the church flea market sale.自分の着なくなった服を教会ののみの市セールに寄付した。
Nice to see you again!また会えて嬉しいよ。
We are all looking forward to seeing you and your family.あなたと御家族にお会いできることを楽しみにしております。
The meeting room is in use now.会議室は現在使用中です。
He meets his girlfriend on Saturdays.彼は彼女に土曜日ごとに会っている。
The news was about my company, so it struck close to home.そのニュースは私の会社のことだったので、衝撃が非常に大きかった。
The only thing he's thinking about is seeing her.今彼の頭には彼女に会うことしかない。
I can't see you today because I feel ill.気分が優れないので、今日はお会いできません。
I met your father yesterday.私は昨日あなたのお父さんに会いました。
We are to meet at seven.私達は7時に会うことになっている。
The meeting was held last month.会合は先月行われた。
Japan is trying to cope with the aging of its population.日本は高齢化社会に対処しようとしています。
I will go to see him instead of you.あなたの代わりに私が彼に会いに行きます。
John turned his back on the company and started on his own.ジョンは会社に背を向け、自分で事業を始めた。
Man is a social animal by nature.人間は生まれつき社会的な動物だ。
It happened that I saw my teacher at the station.私はたまたま駅で先生に出会った。
He is present at the meeting.彼はその会合に出席している。
He is an office worker.彼は会社員です。
The phone company cut me off last month.電話会社は先月私を解雇しました。
She investigated the company's output record carefully.彼女は会社の業績を丹念に調べた。
We have a soccer tournament in May.私たちは5月にサッカーの大会があります。
Mr Gardner of ABC Corporation is staying at the Marriott Hotel during Feb 20-27, and would like very much to meet with you.ABC社のガードナー氏は、2月20日から27日までマリオットホテルに滞在中で、ぜひあなたに会いたいとのことです。
Language is an indispensable instrument of human society.言語は人間社会にとって欠くことのできない道具である。
My father works for a power company.父は電力会社に勤めています。
Today, we received your invitation to the exhibition with pleasure.展示会へのご招待、本日ありがたく承りました。
I met an old friend by chance at that party the other day.私は先日のパーティーで旧友に偶然出会った。
She had an itch to see her child.彼女は子供に会いたくてたまらなかった。
The strength of the firm is attributed to its future-oriented strategy.その会社の強さは未来志向の戦略によって生みだされている。
What's the word for "kaisha" in English?「会社」を英語で何といいますか。
He was elected a member of parliament.彼は国会議員に選出された。
Me, I'll make it to the class reunion no matter what I have to leave undone.僕なら、何を置いても、同窓会は必ず出席するだろう。
It made me nervous when I was asked by the host to offer some words of congratulation.司会者から、一言お祝いのスピーチって言われて焦ちゃったよ。
The status of a doctor is very high in this community.この社会では医者の地位はかなり高い。
I've met that girl before.私はあの少女と以前会ったことがある。
I have no thought of seeing her now.私は今彼女に会う気がない。
He's the last man that I want to see.彼は私が最も会いたくない人物だ。
Because there was traffic, I was late to the meeting.渋滞だったため、会議に遅れた。
To meet is to part.会うは別れのはじめ。
It will not be long before we meet again.すぐ再会できるだろう。
There's a rumor in the air that the firm is going into bankruptcy.その会社が倒産するという噂が広まっている。
Today I will be speaking about the significance of sports in modern society.今日は、現代社会におけるスポーツの重要性についてお話しします。
The Japanese Dentists Association affair is an incident concerning secret donations from the Japanese Dentists Association to Diet members belonging to the LDP.日歯連闇献金事件とは日本歯科医師連盟が自由民主党所属の国会議員に闇献金した事件。
I met him last week for the first time in ages.私は先週しばらくぶりに彼に会った。
The all-day DTA Technical meeting on Tuesday Jan 14 was attended by 32 people from 18 DTA firms.1月14日(火曜日)のDTA終日技術会議には、18社、32人が出席しました。
I was sure I had never seen her before.私は以前に彼女と会った事が無い事を確信した。
Bill is still a legendary figure in this company.ビルはこの会社での語り草になっている。
I will meet him some other time.彼に会うのはこの次にしましょう。
Come and see me if you have any time.時間があったら会いに来てね。
Ah, when will they meet again?ああ、彼らはいつ再会するだろうか。
Tom didn't have a chance to visit Mary when he was in Boston.トムはボストンにいた時、メアリーのもとを訪れる機会がなかった。
The meeting will be put off.会合は延期になるだろう。
Anyway, to get to what I wanted to ask you...it's about the party. Are you free Friday?早速本題に入るけど、飲み会の件なんだ。今週の金曜日あいてるかな。
I availed myself of the chance to go there.私は、そこへ行くのに、その機会を利用した。
The meeting was called off as there was no hope of agreement on either side.その会議はどちらの側にも同意の見込みがなかったので中止された。
Tom decided to give up city life and live in the country.トムは都会での生活をあきらめ、田舎での生活をすることに決めた。
"Haven't we met somewhere before?" asked the student.「以前にどこかで会ったことがありませんか」とその学生はたずねた。
It's a rare thing to run into a famous musician on the street.道路で有名な音楽家に偶然会うなんて滅多にないことだ。
You have to raise your hand if you want to speak at the meeting.会議で発言したいと思ったら挙手しなければ行けません。
Next time you see her, give her my best wishes.今度彼女に会われたらよろしくお伝えください。
He had a hard time making himself understood at the meeting.彼は会議で自分の考えをわかってもらうのに苦労した。
I remember seeing him somewhere.私はどこかで彼に会った覚えがある。
The banquet was in full swing.宴会はたけなわだった。
It happened that I sat next to her at a meeting.たまたま、私はある会合で彼女の隣に座ったのです。
I met a friend.友達に会いました。
The company's competitive edge will be eroded if system engineers continue to leave.SEがやめ続けると会社の競争力が落ちる。
We were never to see her again.私たちは2度と彼女に会えない運命だった。
I'm pleased to meet you.私はあなたに会えて嬉しいです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License