UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '会'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Every time I saw him, I was overcome with his brilliance.彼に会うたびごとに、彼の頭の良さに圧倒された。
I had intended to attend the meeting.会合に出席するつもりだったのだが。
He represented the labor union on the committee.彼はその委員会で労働組合の代表をつとめた。
I remember seeing him once.私は彼に一度会ったおぼえがあります。
People who are afraid of making mistakes will make no progress in English conversation.間違いを恐れるような人は英会話は上達しないだろう。
Whoever goes to church believes in God.教会に行く人はみんな神を信じています。
If you are ever in Japan, come and see me.もし日本へ来るようなことがあればぜひ会いに来て下さい。
Our principal is accessible to students.うちの校長は学生とよく会ってくれる。
A committee should apply the focus to the more concrete problem.委員会はもっと具体的な問題に焦点を当てるべきだ。
I enjoyed the conversation we had this afternoon.今日の午後の会話は楽しかった。
I made use of every opportunity to improve my English.私はいろいろな機会を利用して英語の上達をはかった。
I had hoped to meet her there.そこで彼女に会えたらよいと思っていたのですが。
She gave me a humorous account of her encounter with him.彼女が彼との出会いを面白く話してくれた。
Mr. Ichiro Fukuoka, a close friend of mine, would like to meet you.私の親しい友人、福岡一郎氏があなたに会いたがっています。
Where is the counter to pay my bill?会計の窓口はどこですか。
He seldom, if ever, goes to church.彼はまあ、めったに教会に行かない。
I never thought I would meet her at that party.そのパーティーで彼女に会うとはまったく思わなかった。
We are all looking forward to seeing you and your family.私たちみんなとその家族に会えるのを楽しみにしています。
The rain compelled us to put off the gathering.雨が降ったので私たちは会合を延期しなければならなかった。
I recognized the teacher at once, because I had met him before.先生がすぐわかった、というのは以前に会ったことがあったからだ。
May I come and see you now?今君に会いに行ってもいいですか。
The meeting was canceled.会議は中止になったよ。
The athletic meet was postponed due to rain.運動会は雨のため延期された。
The sleepy town has been transformed into a bustling city.眠ったような町はにぎやかな都会に変わった。
People whose homes are in the town want to live in the country.都会に家のある人たちはいなかで生活したいと思う。
A committee has been set up to investigate the problem.その問題を調査するために委員会がつくられた。
A farewell party was held in honor of the retiring executive.退職する重役に敬意を表して送別会が開かれた。
She looked as though she had seen me somewhere before.彼女はどこかで私に会ったことがあるようだった。
It was yesterday that I met her.私が彼女に会ったのは昨日のことでした。
I want to see them again.もう一度あの人たちに会いたいの。
I met him while he was in Japan.私は彼が日本にいるあいだに会いました。
I hope that I'll see her.私は彼女に会いたいと思う。
He attended the meeting in spite of illness.彼は病気にもかかわらず会に出席した。
I felt a thrill of joy at the thought of seeing her soon.まもなく彼女に会えるとうれしくてぞくぞくした。
I'm going to see him tomorrow.私は明日彼に会うつもりです。
She has been promoted twice since she joined this company.彼女はこの会社に入ってから2度昇進した。
Are you going to attend the meeting?会議に出席するつもりですか。
Travel agencies' profits soared.旅行会社の収益が急増した。
I have important business to take care of in my office.処理しなければならない大切な仕事が会社にあります。
The company, although with some exceptions, usually utilizes its resources very well.例外もあるが、その会社はたいていは資産をとてもうまく利用している。
A lot of companies are going under lately because banks are so tight with their money.最近、銀行の貸し渋りで倒産する会社が増えている。
The Assembly of Tibetan People's Deputies, established in 1960, is the legislature that holds the highest jurisdiction in the society of exiled Tibetans.亡命チベット代表者議会は、亡命チベット人社会で最高の権限を持つ立法機関で、1960年に設立された。
You must have been surprised to meet me in such a place the other day.先日、あなたはあのような場所で私に会って驚いたにちがいない。
They gave a series of concerts.彼らは一連の音楽会を開催した。
He has to burn his fingers.自分で痛い目に会わないとわからない。
This is a good opportunity to get to know one another.これはお互いを知る良い機会だ。
He went to meet Pizzaro and twenty of his men.彼は彼の部下の20人とピサロに会いに行った。
It was very nice seeing you again.あなたに会えてとてもうれしかったです。
On the whole, my company is doing well now.概してうちの会社はいま、景気がいい。
Tom asked Mary to meet him in the lobby.トムさんはロビーに会いに来てとメアリさんに頼みました。
Nobody noticed that she was absent until the end of the meeting.会議が終わるまで、誰も彼女のいないことに気がつかなかった。
The firm publishes educational books.その会社は教育的な本を出版する。
Tom worked for a construction company in Boston.トムはボストンの建設会社に勤めていた。
I congratulate you on wining first prize in the speech contest.弁論大会で優勝されておめでとうございます。
Foreign workers make up 30% of his company.彼の会社では外国人労働者が30パーセントを占めている。
I have seen her before.私は以前彼女に会ったことがある。
Where did you come across the principal?校長先生と何処で会ったのですか。
Each member has to pay a membership fee.各会員は会費を払うべし。
If you have no liking for modern music, you will not enjoy this concert.もし現代音楽が好きでないのなら、君はこの音楽会を楽しめないでしょう。
He was taken on by a large firm as a clerk.彼は大きな会社の事務員として雇われた。
One must be an executive in some company.彼はどこかの会社の重役に違いない。
I forgot that I met her last month.先月彼女に会ったのを忘れた。
He was anxious to meet you.彼はあなたに会いたがっていた。
The other day I attended a class reunion of my elementary school.こないだクラス会に参加してきた。
Come and see me.会いに来て。
She was looked up to by all the club members.彼女はクラブの会員全員から尊敬されていた。
The meeting was going off without a hitch until he threw a wet blanket on it by making silly remarks.彼がばかげた発言して水を差すまでは、会議はスムーズに進んでいた。
Good people can be found anywhere.いい人はどこにでも会えます。
The conference drew 150 diplomats.その会議には150人の外交官がきた。
Bill is still a legendary figure in this company.ビルはこの会社での語り草になっている。
I will go to Kumamoto to see Mr Aoi tomorrow.私は明日葵さんに会いに熊本へ行くつもりです。
She suggested to me that I call off the meeting.彼女は私に会議を中止してはどうかと提案した。
I did not meet anyone.誰にも会わなかった。
When was this church built?この教会はいつ建ったの?
Bob is down for the coming tennis competition.ボブは今度のテニス競技会に出場予定だ。
The employees' interests are bound up with those of the corporation.従業員の利害は会社の利害と密接な関係を持つ。
He is the tallest man that I have ever seen.彼は私が今まで会ったうちで、一番背が高い人です。
He expected to have seen her before he went out of town.彼は街を出ていく前に彼女に会うつもりだった。
The only thing he's thinking about is seeing her.彼は彼女に会うことばかり考えている。
How old is this church?この教会はどれくらい古いものですか。
It has been agreed that the meeting will be held on Friday.会議は金曜に開くことで一致した。
We welcome you to our club.私たちのクラブへのご入会を歓迎します。
I met a tall man named Ken.ケンという名前の背が高い人に会いました。
With his mother out of the way, Duke was able to proceed with his plan to embezzle the money from the company.母親がいなくなったので、ヂュークは会社からお金を横領する計画をすすめた。
Your response is greatly appreciated and will enable us to prepare more efficiently.お返事をお待ちしております。またお返事をいただくことにより、私どもはより効率よく会議の準備をすることができます。
The meeting will begin at 6:00 and dinner will be served at 7:00.会議は6時から始まります。そして夕食は7時に出されます。
She cut me dead in the street.彼女は道で会っても僕をわざと無視した。
If you are a member of a primitive community and wish to produce food, for example, there are two things you must do.もし君が原始社会の一員で、たとえば食料を生産したいと思うならば、君がしなければならないことが二つある。
The price of the stock of that company will not come down.あの会社の株価は下がらないだろう。
A contract with that company is worth next to nothing.あの会社との契約はあってなきに等しいものです。
I have seen her before.彼女に以前お会いしました。
The company drew back from the project.会社はそのプロジェクトから手をひいた。
He didn't come to the last meeting.彼はこの前の会には来なかった。
His wealth got him into the club.彼は資産のおかげでそのクラブの会員になれた。
You have to raise your hand if you want to speak at the meeting.会議で発言したいと思ったら挙手しなければ行けません。
I became a member of the club ten years ago.私は十年前にそのクラブの会員になった。
I met a Smith at the party.私はそのパーティーで、スミス家の人に会った。
I haven't seen Tom recently.最近トムに会っていない。
The conference is to be held in Tokyo the day after tomorrow.会議は明後日東京で開かれる予定です。
She has never seen him.彼女は彼と会ったことがない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License