UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '会'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He attended the scientific conference.彼は学術会議に出席した。
Rather than putting off this meeting, why don't we just call it off?この会合を延期するよりはむしろ中止してはどうですか。
The house is over against the church.その家は教会の真向かいにある。
For a long time I wanted to meet him.長い間彼に会いたいと思っていた。
One morning, she unexpectedly met him on the street.ある朝突然、彼女は通りで彼に会った。
Tom decided to give up city life and live in the country.トムは都会での生活をあきらめ、田舎での生活をすることに決めた。
It was your cousin. Second year, current member of student council, club activity is basketball, working as vice captain.おまえの従姉だったよな。二年生、現生徒会役員。部活はバスケで、副キャプテンを務めてる。
Oh? I want to see him, too.ああそう、僕も彼に会いたいね。
Twelve musicians constitute the society.12人の音楽家たちが協会を構成しています。
Shall we meet tomorrow morning at nine?明朝九時に会いましょうか。
He was never to see his parents again.彼は再び両親と会うことはなかった。
I'd like to see you again next week.来週またお会いしたいです。
He is the last person I want to see now.彼は今一番会いたくない人だ。
The meeting went on in this manner.会議はこのように行われた。
One winter morning I met him.ある冬の朝私は彼に会った。
We'll have a goodbye party for Nancy tomorrow.明日ナンシーのお別れ会を開きます。
We've set the meeting tentatively for Monday. It's subject to change.われわれはその会合を暫定的に月曜日ときめています。それは変更することがあります。
I met him several times.私は数回彼に会った。
I met an old student of mine in London.ロンドンで昔の教え子に会ったよ。
Conversations with the management, reports and such should be very freely interpreted into normal language.上司との会話やレポートは超訳した普通の言葉で綴るのです。
The president of the company, to whom I introduced you, wants to see you again.あなたに紹介した会社の社長が、またあなたに会いたいといっています。
John turned his back on the company and started on his own.ジョンは会社に背を向け、自分で事業を始めた。
Up to now, I have never met him.今まで一度も彼に会ったことはない。
Please advise us, if possible, of a company which has developed image processing software.画像処理のソフトウエアを開発した会社をご存知でしたら教えてください。
I will tell her what to say at the meeting.会合で何を言ったらよいか彼女に教えてあげよう。
I would appreciate it if I had the opportunity to meet with Mr Brown again during his stay in Chicago.ブラウン様がシカゴにいらっしゃる間にもう一度お会いできたら、うれしいのですが。
We advanced the date of the meeting.次の会議の日取りを繰り上げた。
Nobody having anything more to say, the meeting was closed.誰にももう言うことがなくなって、会合は終了した。
He applied for a position in the office.彼はその会社に職を求めた。
The company appealed for people to take voluntary resignation.会社は退職者を募った。
She always winds up a conversation with a wave of her hand.彼女はいつも手を振って会話を終わらせる。
I wore several hats at my last office so I'd like to specialize this time.前の会社では何でも屋に終始したので今度は専門職に就きたい。
The meeting room is downstairs.会議室は階段を降りたところにあります。
I have just received a letter from a friend saying that she is coming to see me next week.来週私に会いに来ると書いてある友人からの手紙を、ちょうど受け取ったところだ。
They equate religion with church-going.彼らは宗教イコール教会に行くことだと考えている。
I have met him many times.私は何度も彼に会ったことがある。
This church is not a big one, as churches go.この教会は、教会一般の大きさからすると、大きなものではない。
For once, Sue came to the meeting on time.今度だけはスーは時間どおりに会議にやってきた。
Those present at the meeting supported the bill.会議に出席した人々は、その法案を支持した。
I want to see him no matter what.なんとしても彼に会いたい。
He got up early in order to attend the meeting.彼は、会議に出席するために早く起きた。
Many international conferences have been held in Geneva.多くの国際会議がジュネーブで開かれてきた。
How often do you see him?彼に何回ぐらい会いますか。
It was decided that the manager, as the company's representative, would go overseas on business trips once a week.経営者は会社の代理として一週間に一回海外へ出張することになりました。 
We could hear the bells ringing from a nearby church.私たちには近くの教会の鐘の音が聞こえた。
It was a good luncheon, as hotels go.世界一般のホテル並みに言えばよい朝食会だった。
So I thought my date, er rather, offline-meeting was going to be just me and her but things aren't that easy.2人っきりでデート・・もとい、OFF会だと思ったけど、そこまで甘くもないよな。
I forgot the date of the meeting.私は会議の日付を忘れた。
I easily found his office.彼の会社は簡単に見つかった。
The meeting took place last week.その会合は先週行われた。
My parents prohibited me from seeing Tom again.両親は私がまたトムと会うことを禁止した。
I meet him on occasions at the club.僕は時おりクラブで彼に出会います。
Whenever I see her, I remember her mother.彼女に会えば必ず彼女の母親を思い出す。
This opportunity should be taken advantage of.この機会は利用すべきだ。
I have a son, who works for a trading company.私には息子がいるが、貿易会社に勤めている。
That church organization takes in refugees.あの教会施設は避難民を収容している。
He passed for a learned man in our community.彼は私たちの社会の間では学者で通っている。
Pay the cashier on the way out.会計はお帰りのレジでおねがいします。
Criminals are deprived of social rights.犯罪者は社会的権利を奪われている。
You are the last person that I expected to meet.私はあなたに会おうとは夢にも思わなかった。
Please see my people.私の家族に会ってください。
I really like city life.私は都会の生活が本当に好きだ。
He'll come to see me without fail.彼は必ず会いに来るだろう。
It is ten years ago that I saw him last.私が最後に彼に会ったのは10年前のことです。
The investigating committee is looking into the cause of the accident.調査委員会がその事故の原因を調査している。
The couple separated, never to see each other again.夫婦は別れた後、二度と会う事はなかった。
Tom was supposed to meet me at 2:30.トムは2時30分に私と会うはずだった。
Can you make it to our usual place at 7:00 p.m. tonight?今夜、7時にいつもの場所で会いましょう。
When can I see you next time?この次はいつ会えますか。
I hope I never meet him again.二度と彼に会うことはないだろう。
The Prime Minister holds a press conference tomorrow.首相は明日記者会見をします。
I find it apt to cause misunderstanding that society confers such emotional privileges upon youth.この社会が若さということにそのような感情的特権を付与するというのは誤解を引き起こしやすいと思う。
Never did I expect that I would see him there.そこで彼に会おうとは思わなかった。
The company laid off twenty percent of its work force; therefore, expenses decreased.その会社は社員の20%を一時解雇した。その結果、経費は減少した。
One of my parents has to go to the meeting.両親のどちらかがその会議に行かねばならない。
I will see him after I get back.私が戻ってから彼に会いましょう。
Having fallen victim to increased competition, the company went bankrupt.その会社は競争の激化のあおりを受けて、倒産した。
The church is on the hill overlooking the city.教会は町を見下ろす丘の上にある。
The man you met yesterday was Mr. Brown.あなたが昨日会った男性はブラウン氏です。
The president of that company has an ace up her sleeve.あの会社の社長は切り札を隠し持っています。
Many small companies went bankrupt.多くの小さな会社が倒産した。
I met with my teacher in the theater.私は劇場で先生にばったり会った。
Everyone is entitled to all the rights and freedoms set forth in this Declaration, without distinction of any kind, such as race, colour, sex, language, religion, political or other opinion, national or social origin, property, birth or other status.すべて人は、人種、皮膚の色、性、言語、宗教、政治上その他の意見、国民的若しくは社会的出身、財産、門地その他の地位又はこれに類するいかなる事由による差別をも受けることなく、この宣言に掲げるすべての権利と自由とを享有することができる。
We are all looking forward to seeing you and your family.私たちはあなたとあなたの家族と会うのを楽しみにしている。
It's been quite ages since we last met.ほんとうに久しぶりに会いましたね。
I'll come and see you later.後であなたに会いに行きます。
I was happy to see her again.彼女に再び会えてうれしかった。
Yesterday's board meeting was a big success.昨日の重役会は大成功だった。
Fancy meeting you here.こんなところで会うなんて思いもしなかった。
I suggest that the meeting be postponed.私は会を延期することを提案します。
Are you seriously thinking about quitting your job?本気で会社辞めること考えてるの?
In the woods, she met with two strangers.森の中で彼女は2人の見知らぬ人に会った。
I am sure of his winning the speech contest.私は彼が弁論大会で優勝すると確信している。
No one of us can cut himself off from the body of the community to which he belongs.われわれは何人といえど、自分が属している社会という組織から自分を切り離すことは出来ない。
He despises people of a lower social class.彼は社会的に地位の低い人々を軽蔑する。
I went to see Tom, but he wasn't there.トムに会いに行ったが、彼は不在だった。
It will not be long before we meet again.じきにまたお会いするでしょう。
I see him once in a while.彼には時たま会います。
I just ran into Tom in the cafeteria.さっき食堂でトムに会ったよ。
I'm flying to London for a business meeting this week.私は今週仕事の会議のため飛行機でロンドンに行きます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License