The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '会'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The company invited their prospective customers to the party.
その会社は将来お得意先になりそうな人々をパーティーに招待した。
The bells chimed as the couple left the church.
二人が教会に出ていく時に鐘が鳴り響いた。
Can the dentist see me today?
歯医者さんに今日会えますか。
It would be better if we didn't attend that meeting.
その会合には参加しない方が良い。
I met too many people to remember all their names.
私はあまりにもたくさんの人に会ったので、名前を全部覚えきれなかった。
The girls were all excited at the thought of meeting the actor.
少女達はその俳優に会えると思ってわくわくしていた。
How did you enjoy the party?
会はおもしろかったですか。
The other day, a water quality inspection was carried out at our house. We had it done by a certain famous company's Environment Analysis Center or some such name.
先日我が家の水質検査を行いました。ある有名会社の環境分析センターとかいうところにしてもらいました。
He flirts with every woman he meets.
彼は出会うどの女性ともいちゃつく。
The meeting broke up at seven.
集会は7時に解散した。
As I had seen him before.
というのも、以前彼に会ったことがあったからだ。
Their conversation was carried on for about an hour.
彼らの会話は約一時間続いた。
It is high time Japan played an important role in the international community.
今こそ日本が国際社会で重要な役割を果たすときだ。
Admission to the club is eagerly sought.
そのクラブの入会希望者が多い。
We are going to see her in front of the station tomorrow.
私たちは明日彼女に駅の前で会うことになっています。
He wanted to make the most of his chance to learn.
彼は勉強の機会を出来るだけ利用したいと思った。
He passes for a learned man in our community.
彼は私達の会社では学者として通っている。
They held a dinner for the new president.
彼らは新しい社長のために晩餐会を催した。
I haven't seen him since last Sunday.
この前の日曜日以降、私は彼に会っていません。
Nick doesn't need to come to my office.
ニックは私の会社に来る必要はない。
You have changed since I saw you last year.
あなたは昨年会った時から変わった。
The company is located on the West Coast.
その会社は西海岸にあります。
Illness prevented him from attending the meeting.
病気のために彼はその会合に出席できなかった。
I met some hikers on the mountain.
その山で何人かのハイカーに会った。
In case of rain, the athletic meeting will be called off.
雨天の場合は運動会を中止する。
I ran into an old classmate of mine on my way to the station.
駅に行く途中偶然昔のクラスメートと出会った。
I met my friend.
友達に会いました。
What would you do if you met a lion here?
ここでライオンに出会ったとしたらどうしますか。
We gained admittance to the meeting.
我々は会への入場を許された。
Every company has a firm business plan.
いずれの会社にも確固たる事業計画がある。
How about meeting today?
今日会わない?
I want to see her very much.
私はとても彼女に会いたい。
Never did I expect that I would see him there.
そこで彼に会おうとは思わなかった。
Everybody was bright at the party.
その会ではみんなが陽気だった。
I haven't seen him for a long time.
私は長い間彼に会っていない。
We agreed on a date for the next meeting.
次の会合の日取りを決めた。
I was given a scare by a doctor I interviewed for the TV program who warned me not to rest easy just because I had no allergic symptoms at the moment.
"Why are you going to Japan?" "To attend a conference in Tokyo."
「どうして日本に行くの?」「東京の会議に出席するためだ」
Tom met Mary at a party, and it was love at first sight.
トムはメアリーにパーティーで出会い一目ぼれをした。
We decided to put off the meeting until next Sunday.
私達は会合を次の日曜まで延期することに決めた。
I made an appointment to see him at seven o'clock.
私は彼と7時に会う約束をした。
It was just an accident that we met at the store.
われわれがその店で会ったのは全くの偶然だった。
We're looking forward to seeing you again.
またあなたに会えるのを楽しみにしています。
I already have something planned for Friday, so I won't be able to make it to the drinking session.
今週の金曜日は先約が入っていて、飲み会には行けないな。
He makes a point of attending class meetings.
彼はクラスの会合には必ず出席している。
I am looking forward to seeing you again.
私は君との再会を待ち望んでいる。
The tea leaves all point to a merger, if you ask me.
たぶん会社が合併するんじゃないかって思うんだけど。
This event was good publicity for the company.
この事件は会社のいい宣伝になった。
All members must follow these rules.
すべての会員は本規則を遵守しなければならない。
He didn't arrive until the concert was over.
彼は音楽会が終わるまでには到着しなかった。
I really want to see Kumiko.
久美子さんにすっごく会いたいよ。
He made his son attend the meeting in his place.
彼は自分の代わりに息子をその会合に出席させた。
He attended the meeting as our company representative.
彼はわが社の代表として会議に参加しました。
While I was talking over the telephone she came to see me.
私が電話で話している間に、彼女が会いに来た。
I am looking forward to seeing you soon.
私はあなたにまもなく会えることを楽しみにしている。
I met him yesterday.
私は昨日彼に会った。
By chance I met my ex-girlfriend in Portugal.
偶然、ポルトガルで前の彼女に会った。
Boeing's safety experts have joined others in the industry to form an international task force to try to eliminate one particular kind of air crash known as controlled flight into terrain, CFIT.