UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '会'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'll see you a week from today.来週の今日お会いします。
He tends to be late for meetings.彼はいつも会議に遅れてくる。
He acquitted himself admirably at the track meet.彼は陸上競技会で見事な成績をあげた。
You are late. The meeting finished thirty minutes ago.遅いよ。会議は三十分前に終わったよ。
This is a socio-linguistic study on the Japanese language.これは日本語についての社会言語研究である。
"I have to see him." "What for?"「彼に会わなくては」「なぜ?」
Whatever we decide must be approved by the committee.私たちの決めることは何でも、委員会に承認してもらわなければならない。
I am acquainted with the chairman of the committee.私は委員会の議長を知っている。
I hid myself so that I might not meet him.私は彼に会わないように身を隠した。
I'm looking forward to seeing you and your family.あなた達家族に会えるのを楽しみにしています。
I suggested that the meeting be put off.私はその会議を延期してはどうかと提案した。
How do you think I can convince her to spend more time with me?どうしたらもっと会ってくれるように彼女を説得できると思う?
Can you meet him?彼に会うことは出来ますか。
I'm looking forward to seeing you soon.私は、まもなくあなたに会う事を心待ちにしています。
The committee consists of five members.その委員会は五人のメンバーから成る。
Today, we received your invitation to the exhibition with pleasure.展示会へのご招待、本日ありがたく承りました。
I haven't seen Tom recently.私は最近トムに会っていない。
He was present at the meeting yesterday.彼は昨日その会合に出席した。
Give me a rain-check.別の機会に誘ってね。
The last time I saw Kent, he was very well.この前ケントに会ったとき、彼はとても元気でした。
He doesn't get along with anybody in the office.彼は会社で誰ともうまくゆかない。
Federal budget cuts will take a bite out of Social Security benefits.連邦政府の予算削減は社会保障の給付に影響が及ぶでしょう。
Women work on equal terms with men in this firm.この会社では女性は男性と対等の条件で勤務している。
Their conversation being in Chinese, I did not understand one word.彼らの会話は中国語だったので、私には一言も分からなかった。
He circulated from table to table at the reception.彼は歓迎会の会場をテーブルからテーブルへと歩き回った。
I haven't met friends.友人とは会っていない。
I met her in the winter a number of years ago.何年か前の冬、彼女と出会った。
We live in a civilized society.われわれは文明社会に生きている。
The meeting was canceled because of the rain.会は雨のために中止になった。
I met a certain gentleman at the station.駅である紳士に会った。
I am sure I met him somewhere, but I do not remember who he is.たしかにどこかで会った人だが、だれだか思い出せない。
Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined aそして、そういいながら、自分を誘惑した男、戯談のようにいい寄った夫の同僚の一人、手を握った会社の課長、酔って接吻をしようとした親族の男などを、くだけた鏡に写っている記憶のように、きらきらと、閃かせた。
There's someone here who wants to see you.あなたに会いたいという人がいます。
This is too good a chance to miss.これは失うにはあまりにも惜しい機会だ。
We are here because we have a right to be involved in these decisions.私たちがこの会議にまいりましたのは、私たちにもこの会議の諸決定に関わり合う権利があるからです。
We are looking forward to seeing you.あなたに会える日を楽しみにしています。
We must investigate social abuses.社会の悪弊を糾すべきだ。
Our conversation always ends in a quarrel.私たちの会話はいつもけんかで終わる。
I am supposed to meet him at four this afternoon.僕は今日の午後4時に彼と会う事になっている。
The president of the company, to whom I introduced you last Friday, wants to see you again.私が先週の金曜日あなたに紹介した会社の社長がまたあなたに会いたいといっています。
The crowd poured out of the auditorium.群集は公会堂からどっと出てきた。
I don't think I'm cut out for city life.僕は都会の生活向きに出来ていないと思う。
What would you do if you met a person from another planet?他の惑星の人に出会ったら、どうするか?
Not many students attended the meeting.その会に出席した生徒はあまり多くなかった。
He is the last person I want to see now.彼は今一番会いたくない人だ。
It is a typical Gothic church.それは典型的なゴシック式教会です。
Fancy meeting you here.こんなところで会うなんて思いもしなかった。
I have not seen him ever since.私はその後ずっと彼に会っていません。
I know you don't ever want to see me again.あなたがもう二度と私に会いたくないと思っているのは分かっています。
I look forward to seeing them this spring.春になったら会えるのを楽しみにしているよ。
When she said "I missed you" she began to cry.彼女は「お会いしたかったわ」と言うなり泣き出してしまった。
I haven't seen him since last Sunday.この前の日曜日以降、私は彼に会っていません。
The church sits on the outskirts of town.教会は町のはずれに立っている。
I saw Yoshida for the first time in five years.5年ぶりに吉田君に会った。
He comes to meet me sometimes.彼は時々私に会いに来る。
When did you meet her?彼女にいつ会ったのですか。
Language is an indispensable instrument of human society.言語は人間社会にとって欠くことのできない道具である。
Her absence went unnoticed until the end of the meeting.会議が終わるまで、誰も彼女のいないことに気がつかなかった。
The company is caught up in a serious business slump.会社は深刻な営業不振に陥っている。
Every time I see you, I think of your father.あなたに会う度に、私はあなたの父親を思い出す。
In this company, there are more women than men.この会社は女性の方が男性より数が多い。
Enclosed is our company profile.弊社の会社案内を同封いたします。
Do you remember the day when we met first?僕たちが初めて会った日のことを覚えているかい。
We started at once, otherwise we would have missed him.私は直ちに出発した。さもなければ彼に会いそこなっただろう。
He limited the membership to twenty.彼は会員数を20に制限した。
Many businesses closed down.多くの会社が休業した。
She never dreamed she'd meet him in a foreign country.彼女は外国でまさか彼と会おうとは夢にも思わなかった。
I don't think I'm cut out for city life.わたしは都会の生活には生まれつき向いていないと思う。
The bill was eviscerated before being passed by the legislature.議会を通過しないうちにその法案は骨抜きにされた。
In case you see him, please say hello to him for me.彼に会ったらよろしく言ってください。
I was very happy to see you at the offline-party.オフ会ではお会いできて嬉しかったです。
He doesn't have any idea how important this meeting is.この会合がいかに重要かということを、彼はまったくわかっていない。
With the token they could only go to the company shop and buy food or clothing from that shop.この代用貨幣では、会社の直営店に行き、その店で食料品や衣料を買うことしかできませんでした。
He expected to have seen her before he went out of town.彼は街を出ていく前に彼女に会うつもりだった。
Country life is very peaceful in comparison with city life.田舎での生活は、都会生活と比較してとても穏やかだ。
I had an awful time at the conference.私は会議でひどい時間を過ごした。
Tom attempted to persuade Mary to go to church with him.トムは一緒に教会に行くようメアリーへの説得を試みた。
Our company pays badly.われわれの会社は賃金が低い。
I really want to see Kumiko.久美子さんにすっごく会いたいよ。
Do you remember the night when we first met?私たちが初めて会った夜のこと覚えていますか。
I think that there are more people in the countryside with a big heart than there are in the city.やっぱり都会より田舎の方が大らかな人が多いのかな。
I am sure that more flags were burned as a result of Congress passing that law than had ever been burned before.連邦議会がその法案を可決した結果、それまで以上に多くの国旗が焼き捨てられたに違いありません。
The only thing he's thinking about is seeing her.彼は彼女に会うことばかり考えている。
The tea leaves all point to a merger, if you ask me.たぶん会社が合併するんじゃないかって思うんだけど。
We made the most of the opportunity.私たちはその機会を最大限に利用した。
I remember meeting the queen.私は女王に会ったことを覚えている。
The Board of Trustees voted to divest the organization's overseas holdings.理事会は海外の持ち株を放棄することを議決しました。
By the way, would you like to come and see my mother?ところで、家に来て私の母に会いますか。
The meeting was arranged for next Sunday.会は次の日曜日に決まった。
It is a long time since I saw you last.この前会ってからずいぶん経ちましたね。
This new product of ours is a serious blow to our rival company.我が社の新製品が、ライバル会社に一矢を報いる結果となった。
I got up early in order to attend the meeting.私は会議に出席するために早く起きた。
It was just an accident that we met.我々が出会ったのはまったくの偶然だった。
At the meeting he monopolized the discussion and completely disrupted the proceeding.会議の議論は彼が独走したので混乱した。
The rights of the individual are the most important rights in a free society.個人の権利が自由社会でもっとも大切な権利です。
When going out to the society, what is the most necessary knowledge?社会に出た時、一番必要な知識は何だろうか。
The faculty meeting adopted the dean's proposal.教授会は学部長の提案を採用した。
Bill has stock in that company.ビルはあの会社の株を持っている。
I telephoned to say that I wanted to see him.彼に会いたいと電話した。
Having fallen victim to increased competition, the company went bankrupt.その会社は競争の激化のあおりを受けて、倒産した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License