The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '会'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Today is our school field day.
今日は学校の運動会だ。
It was a pleasure to meet you.
お会いできてうれしかった。
How old is that church?
あの教会はどのくらい古いですか。
I saw Mr. Yamada at Shinjuku Station this morning.
私は今朝、新宿駅で山田氏に会った。
Japan's fiscal year runs from April 1 till March 31 in the following year.
日本の会計年度は4月1日から翌年の3月31日までである。
The small companies were absorbed into a big organization.
小さな会社が大組織に吸収された。
The meeting broke up at eight.
会は八時に解散した。
The company has branches in all large cities.
その会社は大都会全部に支店がある。
Did you listen to the Parliamentary debate?
国会討論の放送を聞きましたか。
Meet me at the lobby of the Imperial Hotel at 6:30 p.m.
午後6時30分に帝国ホテルのロビーで会いましょう。
The working group on data transfer, led by Ben Manny, will hold a meeting on Jan 14, 1999.
ベン・マニーが中心となっているデータ転送分科会は、1999年1月14日にミーティングをします。
I met a friend of mine at the airport.
私は空港で友達に会った。
Quite a few people were present at the meeting yesterday.
かなり多くの人々がきのうの会合に出席していた。
Our company needs someone who is at home in advanced technology.
我々の会社は先端技術に精通した人を必要としている。
Mr Smith is now president of this company.
スミス氏が、今、この会社の社長です。
The meeting will commence.
会合は午後三時から始まる。
She suggested that I cancel the meeting.
彼女は私に会議の中止を提案した。
Who runs the show?
誰が会社の経営者かね。
They arranged a meeting.
彼らは会合の打ち合わせをした。
After weighing all these considerations, the promoters will present their scheme in the form of a private bill; however, they might find themselves forced to alter the route in order to meet criticisms in Parliament.
A farewell party was held in honor of Mr Jones yesterday.
昨日ジョーンズ氏のために送別会が開かれた。
It happened that I saw my teacher at the station.
私はたまたま駅で先生に出会った。
A contract with that company is worth next to nothing.
あの会社との契約はあってなきに等しいものです。
He is the man you met the other day.
彼は先日君が会った人です。
There is a woman who wants to see you.
あなたにお会いしたい女の人が来ています。
All sorts of people came to the exhibition.
あらゆる種類の人々が展覧会にやってきた。
The athletic meeting was put off.
運動会は延期された。
He entered up the sum in his account book.
彼はその会計簿に金額を記入した。
I knew her the instant I saw her.
私は彼女に会ったとたん誰だか分かった。
My father goes to his office by train.
父は会社に電車で通っている。
He watched for an opportunity to speak.
彼は発言の機会をうかがった。
The social structure is not much different.
社会構造はそれほど変わらない。
The FTC nailed down new evidence in the fraud investigation.
連邦取引委員会は不正取引の調査で新たな確証を握りました。
He represented our company at the conference.
彼は我が社を代表してその会議に出席した。
The meeting is to be held here tomorrow.
その会合はここで明日行われることになっている。
I met an old woman.
私は一人のおばあさんに会った。
Peace talks will begin next week.
和平会議が来週始まる。
I ask to see your daughter.
お嬢さんに会わせていただきたい。
Please don't forget to see him tomorrow.
明日忘れずに彼に会って下さい。
They believed it necessary to have great contests every four years.
彼らは4年毎に競技大会を行う事が必要だと信じていた。
We haven't seen each other for such a long time.
私たちはずいぶん長い間お互いに会っていません。
I never dreamed that I would meet you here.
こんなところで君に会うなんて夢にも思わなかったよ。
Mr Kondo is the most hardworking in his company.
近藤さんは会社で一番熱心に働きます。
I'll meet him at the earliest opportunity possible.
できるだけ早い機会に彼に会いましょう。
Credit card companies are not looking so hard at credit ratings.
クレジットカード会社は信用査定結果をあまり重視していません。
Jane had her hair cut short before the athletic meet.
ジェーンは運動会の前に髪を短く切ってもらいました。
I came up to Tokyo at once it was early in the afternoon and saw my uncle.
私はすぐに上京し、時刻は昼下がりであったが、叔父と会った。
We usually go out for drinking parties.
たいてい外で飲み会をします。
It was announced that the meeting would be put off.
会議は延期されると発表された。
I've never met him.
その人には一度も会ったことはない。
The Diet is likely to amend this unpopular law.
国会は多分この不評の法律を改正するだろう。
On this occasion, we should drink a toast.
この機会に乾杯すべきだ。
There's another rumor in the air that the firm is going into bankruptcy.
その会社は倒産しそうだという別の噂が広まっている。
Tom shared a large number of ideas with the committee.
トムは委員会で多くのアイディアを共有した。
I met her on a certain winter day.
とある冬の日、彼女と出会った。
We ran out of time and had to cut short the interview.
時間が切れたので会見を早く切り上げなければならなかった。
The Diet will meet on Tuesday.
火曜日に国会が開かれる。
You should make the most of this rare opportunity to demonstrate your talent.
自分の才能を示すために、めったにないこの機会を最大限に利用すべきだ。
She attended the meeting.
彼女はその会合に出席した。
He was destined never to see his wife again.
彼は二度と妻に会うことはなかった。
He seldom, if ever, goes to church.
彼はまあ、めったに教会に行かない。
I don't know why the meeting was postponed.
会合がなぜ延期になったのか私は知らない。
Like the saying that things are seen clearest from outside I wish he'd leave the association for a time and take a look at Japanese soccer.
傍目八目という言葉があるように一度協会から離れて、日本サッカーをみて頂きたい。
He remembers meeting her once.
彼は彼女に一度会ったことを覚えています。
This church is not a big one, as churches go.
この教会は、教会一般の大きさからすると、大きなものではない。
We could hear the donnnng ... donnnng of the church bells nearby.
近くの教会からカーンカーンという鐘の音がしてきた。
At the time of the incident, Tom was in his office.
事件当時、トムは会社にいた。
There is an athletic meet soon.
もうすぐ運動会があります。
They hadn't gone very far when they met an old man.
彼らはあまり遠くに行かないうちに1人の老人に会った。
The purchase is on the company's account.
その買い物は会社の払いになります。
Ozawa had been demobilized from overseas and had just arrived this night into his hometown, Osaka, but he had heard rumors on the train about bandits roaming in the postwar cities and suburbs.
I met my teacher by accident at the restaurant last night.
私は昨晩レストランで偶然先生に会った。
The Council Education Committee wants to close a school, but some people don't agree with the idea.
州教育委員会はある学校を閉校したいと思っていますが、その考えに同意しない人々もいます。
I found him easily, because I had met him once before.
前に一度会ったことがあるので、彼はすぐに見つかった。
At this time of day, most customers are adults here to exercise, there aren't that many kids.
この時間帯は、エクササイズ目的の社会人がメインで、子供はそんなに多くない。
They insisted on my making use of the opportunity.
彼らは私がその機会を利用するようにと言い張った。
It is accepted that we'll have a meeting tomorrow.
明日会合があるということは了解済みだ。
Never did I expect to see her in such a place.
俺はこんな場所で彼女と会うとはこれっぽっちも思わなかった。
Work is not only important for economic benefits, the salary, but also for social and psychological needs, the feeling of doing something for the good of society.