The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '会'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I would appreciate it if you could find time to see Mr Fukuoka, or to introduce him to one of your associates.
福岡氏にお会いいただけるか、あるいは貴社の方をどなたかご紹介いただけますよう、お願いいたします。
Even though her salary is low, she works hard for that company.
彼女は安い給料にもかかわらずその会社で一生懸命働いている。
All things considered, I think we could say that the meeting was successful and met its objectives.
総合的に見て、このたびの会議は有益で、目的を達したと言えると思います。
I didn't get a chance to introduce myself to her.
彼女に自己紹介する機会がなかった。
I've never met such a kind man.
私はあんな親切な人に会ったことがなかった。
Charlie was a mere child when I saw him last.
チャーリーは私がこの前会った時はほんの子供だった。
They held the meeting here.
彼らはここで会を開いた。
The problem was being discussed by the committee.
その問題はその委員会によって討議されていた。
He will come to the church without fail.
彼はきっと教会へ来るだろう。
The rights of the individual are important in a free society.
自由社会においては個人の権利は重要である。
I never see you without thinking of my mother.
あなたに会うとかならず母の事を考える。
I met an old friend of mine.
私は古い友人に会った。
I'm looking forward to seeing you again.
私は君との再会を期待している。
Pay the cashier on the way out.
会計はお帰りのレジでおねがいします。
I went to Tokyo to see Tony.
私はトニー君に会いに東京に行った。
The company employs new staff seasonally.
その会社は社員を季節的に採用する。
Everybody was bright at the party.
その会ではみんなが陽気だった。
The accounts have been audited.
会計の監査があった。
We have not seen each other since our school days.
私たちは学生時代以来ずっとお互いに会っていない。
Could you come to tomorrow's meeting?
明日の会合に来てもらえますか?
The hall allows children in only on that day.
その日に限って子供たちは会館に入ることを許される。
I met a Smith at the party.
私はそのパーティーで、スミス家の人に会った。
We met him on the way there.
私たちはそこへ行く途中で彼に出会った。
He hopes to run a company in the future.
彼は将来、会社を経営したいと思っている。
Let's meet Edgar Degas and look at his pictures with him.
さあ、エドガー・ドガに会って、彼と一緒に彼の描いた絵を見ることにしよう。
The purpose of the committee is to develop children's musical talent.
委員会の目的は子供の音楽の才能を伸ばすことにあります。
Let's hurry to be in time for the meeting.
会議に出るために立ち上がった。
You should have attended the meeting in person.
君自らが会議に出席すべきであったのだ。
He came to see me.
彼は私に会いにきた。
When I reached the hall right away the person in charge unrelentingly said things like "This painting is certain to increase in value in the future," and I went and signed the contract.
While welcoming the firming up of the present government policy to abandon the proposal of the reform bill to the Diet, at the same time some are worried that Prime Minister Koizumi won't clearly state the bill's withdrawal.