UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '会'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Thank you for reminding me about the meeting I have to attend.私が出席しなければならない会議を、思い出させてくれてありがとう。
How nice to see you again, Tom.トム、君にもう一度会えるなんて最高だよ。
They don't see me anymore.彼らはもう私に会わない。
Bill Gates announces intent to return advertising revenue to the users.ゲイツ会長、広告収入をユーザーに還元する意向表明。
The medieval church despised the body and exalted the spirit.中世の教会は肉体をさげすみ霊をたたえた。
Can you please tell me where the nearest church is?一番近くの教会はどこにあるか教えていただけませんか?
My father holds the major interest in the corporation.父はその会社の過半数の株を所有している。
My father has something to do with that firm.父はその会社にいくらかかんけいしている。
The meeting began at nine o'clock sharp.会合は9時きっかりに始まった。
I will meet him some other time.彼に会うのはこの次にしましょう。
He brought in over half of his company's sales, so he expected to be given a piece of the pie.彼は会社の売上の半分以上を取ってくるという営業成績を上げたので、彼は相当なボーナスがもらえるだろうと期待した。
He said he would see me the next day.翌日私に会うと彼はいった。
My father goes to his office by train.父は会社に電車で通っている。
It is very kind of you to come and see me.私に会いに来てくれてありがとう。
Father got back from the office at six.父は6時に会社から戻った。
Every time I see him, he is smiling.いつ会っても、彼はにこにこしている。
It is ten years since I saw her last.私が彼女に会ってから10年になります。
We are to meet at the station at seven.私達は駅で7時に会うことになっている。
It's impossible that he forgot our meeting.彼が私達の会合のことを忘れたはずがない。
Only one third of the members turned up at the meeting.その会合に姿を現したのはメンバーの3分の1だけだった。
I'm thinking of taking you to see Mr Jenkins.あなたをジェンキンズさんに会いに連れてゆこうと思っています。
Tom never saw him again.トムは彼に再び会うことはなかった。
Due to circumstances beyond our control, we had to postpone the meeting.我々はやむを得ない事情で、その会合を延期した。
Walking along the street, I happened to meet my old friend.通りを歩いていたとき、私はたまたま旧友に出会った。
He came to meet me yesterday afternoon.彼は昨日の午後私に会いに来た。
Never again did I see you.二度とあなたに会うことはない。
The committee was not disposed to hold another meeting.委員会はもう一度会議を開きたくなかった。
Credit companies send their customers monthly bills.信販会社は毎月顧客に請求書を送ります。
The hall resounded with the peal of the bells.会堂に鐘の音が響き渡った。
I will tell him the news as soon as I see him.彼に会ったらすぐにニュースを知らせるよ。
He decided to rent his property to that company.彼は自分の土地をその会社に貸すことにした。
This is a sociological study on abortion.これは妊娠中絶に関する社会学的研究である。
Work is not only important for economic benefits, the salary, but also for social and psychological needs, the feeling of doing something for the good of society.労働は経済面の利益、つまり給料を選るのに必要なだけでなく、社会的及び心理的欲求、つまり、社会の利益のために何かをしているという感じを抱くためにも、必要なのである。
No suspicion may be attached to the accountant.その会計士に疑わしい点はなさそうだ。
She comes to see me from time to time.時々彼女は私に会いにやってくる。
We were wont to meet at that pleasant spot.われわれはあの楽しい場所で会うのが常だった。
The Miami Heat is a pro basketball team part of the NBA and located in Miami.マイアミ・ヒートは、アメリカ合衆国フロリダ州マイアミに本拠を置く全米プロバスケットボール協会のチーム。
I work for a travel agency.私は、旅行会社に勤めています。
His proposal was adopted by the committee.彼の提案は委員会で採用された。
Would you like to meet tomorrow?明日会いましょうか?
Please attend my birthday party.私の誕生会に来てください。
I meet him on occasions at the club or at the golf links.私はクラブかゴルフ場で時たま彼に出会う。
It feels like I've seen her before.以前、彼女に会ったような気がする。
That will benefit the community.それは社会のためになるだろう。
Our chief concern should be the aging of society.私たちの主たる関心は社会の老齢化にあるべきだ。
I met an old friend by chance.私は、偶然旧友に会った。
Could we see each other for about an hour on February 27 at 3:00 pm?2月27日の三時から1時間くらい会うことにしませんか。
No one was present at the meeting.誰もその会合に出席していなかった。
How many people attended the meeting?会議に出席した人数は?
He was anxious to meet you.彼はあなたに会いたがっていた。
We took up that problem at the last meeting.前の会議でその問題を取り上げた。
The prime minister dissolved the Diet.首相は国会を解散した。
"How do you do, Mr James?" "Fine, thanks for asking. Nice to meet you."「はじめまして、ジェイムズさん」「こちらこそ、あなたにお会いできて、こんなに嬉しいことはありません」
She is better off than she was when I met her last.彼女は今では、私がこの前会ったときより暮らし向きがよい。
The company turned him down for no apparent reason.その会社は確たる理由もなく、彼を不採用にしました。
Father takes the 7:00 subway to work.父は会社へ七時の地下鉄で通っている。
It is high time Japan played an important role in the international community.今こそ日本が国際社会で重要な役割を果たすときだ。
We met him on the way there.私達はそこへ行く途中で彼に会った。
She is good at speaking English.彼女は英会話が得意だ。
When you return to your company, don't forget to keep in touch with me.会社へ帰ってきたら、私に連絡をとることを忘れるな。
If we have the chance, let's get together on another occasion.またいつか、別の機会があったら会いましょう。
This society has a large membership.この会は会員が多い。
I've met that girl before.その少女には前に会ったことがあります。
It was after a meeting in America that he decided to write a book for non-scientists.彼が科学の専門家でない人たちのために本を書く決心をしたのは、アメリカでの会議の後だった。
Even though she was busy, she came to see me.忙しかったのに彼女は私に会いに来た。
Jim went back to London for the purpose of seeing her.ジムは彼女に会うためにロンドンに戻った。
He called in to say he could not attend the meeting.彼は会に出席できないと電話を入れてきた。
She has never seen him.彼女は彼と会ったことがない。
I met a keen-eyed guy.目の鋭い男に会った。
As soon as I left home, I came across her in the street.家を出たとたん、通りで偶然彼女に会った。
He said in earnest that he would quit the company.彼は会社を辞めると本気で言った。
Let's meet again soon.またすぐ会おうね。
Wait for a second chance.別の機会を待て。
I met him by pure chance.私は彼にまったく偶然に出会ったのだ。
Do you have a boyfriend or a girlfriend? Where did you meet them?恋人がいるのですか。どこで出会ったのですか。
We lured him away from the company by offering him a much larger salary.私たちは彼にずっと高い給料を払うと誘ってその会社を辞めさせた。
When Kawazoe pinned me down at the meeting, I broke out in a cold sweat.会議で川添さんの追及を受けて冷や汗ものだったよ。
Workers at the company went on a strike.その会社の労働者はストを決行した。
Nobody noticed that she was absent until the meeting ended.会議が終わるまで、誰も彼女のいないことに気がつかなかった。
Do you remember the day when we first met?私たちが初めて会った日を覚えていますか。
He made the most of his opportunity.彼は彼の機会を最大限利用した。
We got together for short meeting after dinner.我々は夕食後に簡単な会合のため集まった。
We exchanged phone numbers at the end of the gathering.我々は親睦会の最後に電話番号を交換した。
My house is close to the amenities of a big city.私の家は大都会の便利な設備の近くにある。
They parted, never to see each other again.彼らは別れて二度と再び会う事はなかった。
Let's meet Edgar Degas and look at his pictures with him.さあ、エドガー・ドガに会って、彼と一緒に彼の描いた絵を見ることにしよう。
I'm going to see her tomorrow.明日彼女に会うつもりです。
So, well, it's a bitter decision for the student council to make as well. Give 'em a break.だからまあ、学生会としても苦渋の決断てやつなんだ。わかってやってくれ。
You may catch him.彼に会えるかもしれない。
Not having seen her before, I did not know her.以前会ったことがなかったので、私は彼女がわからなかった。
I'm happy to see you again.私はまた君に会えてうれしい。
I had intended to attend the meeting.会合に出席するつもりだったのだが。
I'll never see her again.二度と再び彼女に会うことはないだろう。
I ran across an old friend of mine at party the other day.私は先日パーティーで旧友に偶然出会った。
In the years he had worked so hard for equality, new laws had been passed.彼が平等を勝ち取るための運動に献身していた期間に、いくつかの新しい法律が議会を通過していた。
Either of my parents must go to the meeting.両親のどちらかがその会議に行かねばならない。
That politician won't meet you unless you grease his palm.あの政治家に会うつもりなら、袖の下を使わない限り駄目だね。
Scott's job is to evaluate the assets of companies.会社の資産を評価するのはスコットさんの仕事です。
I began a meeting with her.彼女との出会いが始まった。
I went into a tearoom, where I happened to see him.私は喫茶店に入ったが、そこでたまたま彼と会った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License