UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '会'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I visited him, whom I had not seen for years.かれを訪ねましたが、彼には何年も会っていませんでした。
The committee inquired into the cause of the accident.委員会は事故の原因を調査した。
Cats are social animals.猫は社会的な動物です。
They want to take part in the Olympic Games.彼らはオリンピック大会に参加したがっている。
Management of a company is different from ownership of a company.会社を経営することと保有することとは違う。
I was caught in a shower on my way home yesterday evening.昨晩、帰り道でにわか雨に会った。
The firm publishes educational books.その会社は教育的な本を出版する。
Yesterday, I went to see Martha as I hadn't seen her for several months.私はマーサーと何ヶ月も会っていなかったので、昨日会いに行った。
Have you been told where the meeting will be?会議がどこであるか聞いた?
I want to see him at all costs.是非彼に会いたい。
I met her last winter.去年の冬、彼女と出会った。
Never did I think I would see her there.そこで彼女に会おうとは思いもかけなかった。
Tom found it difficult to keep the conversation going.トムは会話を続けるのは難しいとわかった。
I'd like to see you when you are free.あなたがお暇な時にお会いしたいのですが。
I have a nodding acquaintance with him.彼のことは会えば会釈する程度に知っています。
You have another chance even if you fail this time.たとえ今度は失敗してもまた機会がありますよ。
You are late. The meeting finished thirty minutes ago.遅刻したね。会議は30分前に終わったよ。
At the pop star's concert the fans were swarming around the foot of the stage.アイドルのコンサート会場に、追っかけのファンがウジャウジャ集まっていた。
He was all eagerness to see her.彼は彼女に会いたくてたまらなかった。
Their conversation was carried on for about an hour.彼らの会話は約一時間続いた。
The company is running so well, it's unnerving.会社の経営があまりにも順風満帆で、かえって恐いぐらいだ。
The socialist was accompanied by a female interpreter.その社会主義者は女性の通訳を同伴させていた。
He makes a point of attending class meetings.彼はクラスの会合には必ず出席している。
The committee meets twice a month.委員会は月に2回開かれる。
The exhibition was very impressive.展示会は大変印象的だった。
I met his sister last week.先週私は彼の姉に会いました。
See you later!ではまた会いましょう。
I'm going to attend the meeting.私はその会議に出席するつもりです。
Every time I went to see him, I found him at work.私が彼に会いに行くといつも彼は仕事中だった。
Her one wish was to see her son again.彼女の唯一の望みは息子にもう1度会うことだった。
He said that he must see the manager.彼は支配人に会わなければならないと言った。
The club has thirty members.このクラブには30人の会員がいます。
Emily won first prize in the speech contest.エミリーは弁論大会で1等賞をとった。
The Board of Trustees voted to divest the organization's overseas holdings.理事会は海外の持ち株を放棄することを議決しました。
The meeting will take place next Sunday.会合は次ぎの日曜日に行われる。
I know companies are looking for work carried out flawlessly.仕事をそつなくこなすことを会社は求めていることはわかります。
I will do it on the first occasion.機会があり次第、そうしよう。
I ran across an old friend near the bank.銀行の近くで昔の友達にばったり会った。
I became a member of the club ten years ago.私は十年前にそのクラブの会員になった。
I ran across an old classmate on my way here.私はここに来る途中偶然、昔のクラスメイトに会った。
A contract with that company is worth next to nothing.あの会社との契約はあってなきに等しいものです。
He was careful not to disrupt the meeting.彼は会議を混乱させないように気をつけた。
I'm glad to see you.私はあなたに会えて嬉しいです。
I prefer walking to driving in a big city like Tokyo.私は東京のような大都会では車を運転するより歩く方が好きだ。
The group tried to solve social problems.その団体は社会問題を解決しようとした。
Because I am sick today, I want to absent myself from the company.今日は病気なので、会社を休みたいです。
He asked the first person he met near the village.彼は村の近くで出会った最初の人にたずねました。
The meeting room is downstairs.会議室は階段を降りたところにあります。
The longer you stay, the more overtime pay you'll get.うちの会社はいればいる(長い時間いる)だけ残業代がもらえるから。
Looks, brains, reflexes, rich family and, for good measure, vice president of the student committee - in other words he's 'perfect'.容姿端麗、頭脳明晰、運動神経抜群、家は金持ちで、ついでに学生会の副会長をしてたりもする、いわゆるパーフェクトな奴だ。
I've got to go to another dreary meeting tomorrow.私は明日もう一つ別の退屈な会合に出なければならない。
He threw away his chance of promotion.彼は昇進の機会を無にした。
The meeting ended earlier than usual.会議はいつもより早く終わった。
The company drew back from the project.会社はそのプロジェクトから手をひいた。
In the course of our conversation, he referred to his youth.私達の会議中に彼は自分の青春について言及した。
I'm looking forward to seeing you and your family.あなた達家族に会えるのを楽しみにしています。
He occupies a prominent position in the firm.彼は会社で重要な地位を占めている。
Come to think of it, I promised to see him at five.考えてみると、私は5時に彼に会う約束があった。
We'll have to organize the drinking party all over again as the section chief can't make it now.部長の都合が悪くなってしまったので、飲み会の日程は仕切り直しだね。
He went to Paris, where he first met her.彼はパリに行き、そこで初めて彼女に会った。
Tom was a professional gambler before he met Mary.メアリーに会う以前、トムはプロのギャンブラーだった。
I hid myself so that I might not meet him.私は彼に会わないように身を隠した。
You must have been surprised to meet me in such a place the other day.先日、あなたはあのような場所で私に会って驚いたにちがいない。
We gained admittance to the meeting.我々は会への入場を許された。
I want to see you again.君にまたお会いしたい。
The conference takes place annually.その会議は毎年開催される。
He is the last person I want to see now.彼は今一番会いたくない人だ。
The top execs are gathering for a power breakfast.重役たちは朝食会に集まっています。
Strangely, I seldom see her.不思議な事に彼女にめったに会わない。
I don't know why the meeting was postponed.なぜ会合が延期になったのか私にはわかりません。
Jane Smith works very hard at her office.ジェーンスミスは会社で一生懸命働いています。
I have an appointment to visit a guru in India.私はインドのグルに会う約束があります。
We live in a civilized society.われわれは文明社会に生きている。
Did you see her there?あなたはそこで彼女に会ったのですか。
Will the room be available for the meetings?その部屋を会議に使うことはできますか。
The oil companies increased the price of gas again.石油会社は再びガソリンの価格を上げた。
Bill is equal to the task of running the firm.ビルはその会社を経営する力がある。
I am tied up at the office.忙しくて会社にいます。
I had forgotten that I had met her several years ago.私は数年前に彼女に会ったことを忘れていた。
I was beaten up by a gang of hoodlums on the way home from work.昨夜会社からの帰宅の途中で、私はチンピラの一団に徹底的に叩きのめされてしまった。
He was evidently surprised when he came across me.たまたま私に出会ったとき彼は明らかに驚いていた。
I long for the day when I can meet him at Narita Airport.私は成田空港で彼と会える日を待ちこがれています。
Even now, I occasionally think I'd like to see you. Not the you that you are today, but the you I remember from the past.今でも時々君に会いたいと思う。今の君じゃなくてあの頃の君に。
The company wants to hire 20 people.その会社は二十人を雇いたいと思っています。
Tom has been working for the same website design company for years.トムは何年も同じウェブデザインの会社で働いている。
Some companies guarantee their workers a job for life.会社によって労働者は終身雇用を保証しているところもある。
Are those the people you saw yesterday?あの人たちが昨日あなたが会った方々ですか。
He went to France to brush up on his speaking ability.会話力に磨きをかけるため、彼はフランスに行った。
I met him yesterday, when he told me the news.私は昨日彼に会ったが、そのとき彼はそのニュースを私に話した。
I am sure I saw her two years ago.彼女に2年前会ったと確信しています。
He attended the meeting as our company representative.彼はわが社の代表として会議に参加しました。
When Kawazoe pinned me down at the meeting, I broke out in a cold sweat.会議で川添さんの追及を受けて冷や汗ものだったよ。
By chance I met my ex-girlfriend in Portugal.ポルトガルで元カノにばったり出会った。
Were you on time for work today?今日、会社間に合った?
I met a friend.友達に会いました。
How do you say "kaisha" in English?「会社」を表す英語は何ですか。
She must have some nerve to go and meet him by herself.彼に一人で会うとは彼女もいい度胸だ。
The decision whether I should see her is mine alone.彼女に会うべきかどうかは私自身が決める事情だ。
I met an old friend, and what was more strange, my former teacher.私は旧友に出会い、さらに不思議な事に恩師に出会った。
It is a pity that he should miss such a chance.彼がこういう機会をのがすのは残念だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License