UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '会'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The man you met at the station is my father.駅であなたが会った人は私の父だ。
Who did you meet there?そこで誰に会ったのですか。
It was yesterday morning that I saw Mr Carter.カーターさんに会ったのは昨日の朝でした。
Busy as she was, she came to see me.忙しかったろうに、彼女は私に会いに来た。
The conference takes place annually.その会議は毎年開催される。
Do you take part in any community activities?あなたは、なにか地域社会の活動に参加していますか。
The company is operating under joint Sino-Japanese management.会社が日中合弁で経営しています。
A young person wants to see you.お若いかたがあなたにお会いしたいそうです。
Tom and Mary speak to each other in English.トムとメアリーはお互いに英語で会話をしている。
City firms vied with each other to hire the brightest young staff.都会の会社は有能な若者を採用しようと互いに張り合った。
Job rotation is essential to running a business.会社を経営する上で、社員の配置転換を行う必要があります。
I had thought that it would be good if I had been able to meet her there.そこで彼女に会えたらよいと思っていたのですが。
In the woods, she met with two strangers.森の中で彼女は2人の見知らぬ人に会った。
There's a man at the door who wants to see you at all costs.あなたに是非お会いしたいという人が玄関に来ています。
On my way to work, I ran into my uncle.仕事へ行く途中、私は私のおじに偶然に出会いました。
He claims to be a socialist, and yet he has two houses and a Rolls Royce.彼は社会主義者だと言っている。しかしながら、家を2軒とロールスロイスの車を持っている。
The meeting is to be held next week.会議は来週開かれることになっています。
I have seen him on TV but not in the flesh.テレビで見たことはあるが直接本人に会ったことはない。
Only through protest can a free and open society be maintained.しかし、抗議を通して始めて自由で開かれた社会が維持されるのである。
We decided to put off the meeting until next Sunday.私達は会合を次の日曜まで延期することに決めた。
Tom told Mary that he had seen John in January.トムは1月にジョンに会ったとメアリーに告げた。
On arriving in the town, he went straight to see her.その町に着くとすぐ、彼はまっすぐ彼女に会いに行った。
Can the lawyer see me on Friday?弁護士さんに金曜日に会えますか。
Pay your dues to the treasurer.料金は会計係へ払って下さい。
How long has it been since we last met?この前会ってからどのくらいになるかな。
I haven't seen Tom lately.私は最近トムに会っていない。
The prime purpose of the profession is the rendering of a public service.その職業の主要な目的は社会に奉仕することである。
The office has been topsy-turvy since the merger upset everything.会社は合併によってすべてがかわり、混乱状態が続いています。
I lost my only chance to appear on television.僕はテレビに出る唯一の機会を失った。
He told his diary that she had come to see him.彼は日記の中で彼女が会いに来たと書いている。
You can not solve your doubts until you face the culprit.犯人に会うまで迷いが解けません。
Who will attend the meeting on her behalf?彼女に代わって誰が会合に出席するのか。
I'm going to meet Mr. Yamada at the Sakura Hotel tomorrow at 6 p.m.山田さんとは、明日午後6時にさくらホテルで会うことになっています。
He stayed absolutely silent throughout the conference.彼は会議で一言もしゃべらなかった。
The meeting was held as intended at the outset.その会合は当初の予定どおりに開催された。
The committee approved the draft budget.委員会は予算案を承認した。
I thought you might be lonely, so I came over with a bottle of wine.独りで寂しいんじゃないかと思って、ワインを持って会いに来たんだよ。
And our council is the local government for our area.そして、我々の議会こそ、我々が住む地域の地方行政機関なのです。
I bloomed while having conversation and enjoying the mixed-gender bath.混浴を楽しみながら会話に花をさかせました。
His wealth got him into the club.彼は資産のおかげでそのクラブの会員になれた。
He is losing ground in his company.彼の会社での立場はまずくなりつつある。
I am happy to see you here.ここであなたに会えてうれしい。
My sister is engaged in social work.姉は会社福祉事業に従事している。
The socialist was accompanied by a female interpreter.その社会主義者は女性の通訳を同伴させていた。
Did you see anybody there?そこで誰かに会いましたか。
You used to be able to see the church from here.かつてはここからあの教会が見えたものだ。
The company exploited its workers with low pay.会社は従業員を低賃金で不当に利用した。
Let's meet at 6:30.6時半に会おう。
Every time I see you, I think of your father.あなたに会う度に、私はあなたの父親を思い出す。
I met him on the street.私は彼に通りで会った。
In hard times like this, no ordinary effort can get our company out of the red.このような苦しい時には、並たいていのことでは、会社の赤字をなくすことはできない。
Two thirds of the employees of this company are engineers.この会社の全従業員の3分の2は技術者です。
We suspected our cashier of stealing the funds.私達は会社の会計係にお金を盗んだ疑いをかけた。
He has taken charge of his father's company.彼は父親の会社の経営を引き継いだ。
As is often the case with her, she was late for the meeting this afternoon.彼女によくあることだが、今日の午後会合に遅れた。
She enjoyed herself at the concert.彼女は音楽会で楽しく過ごした。
I felt a thrill of joy at the thought of seeing her soon.まもなく彼女に会えるとうれしくてぞくぞくした。
These goods are available to members only.これらの商品は会員だけが利用できる。
It ended up being canceled, but it gave us a chance to learn each other's feelings.結果として、キャンセルすることになったけど、お互いの気持ちを知るいい機会だった。
My father works for a power company.父は電力会社に勤めています。
I met too many people to remember all their names.私はあまりにもたくさんの人に会ったので、名前を全部覚えきれなかった。
The company has hard and fast rules against lateness.その会社には遅刻に対する厳しいきまりがある。
I met Tom on my way to school.学校へ行く途中でトムに会った。
The man that you saw there yesterday was Mr. Brown.あなたが昨日そこで会った人はブラウン氏でした。
He is the president of the company in fact.彼が事実上はその会社の社長である。
The committee inquired into the cause of the accident.委員会は事故の原因を調査した。
All you have to do is take advantage of this rare opportunity.めったにないこの機会を利用しさえすれば良い。
The meeting room is in use now.会議室は現在使用中です。
She devoted her money to social welfare.彼女はお金を社会福祉に寄付した。
I hope to see you.私はあなたに会いたい。
The priest blessed the congregation at the end of the mass.司祭はミサの終わりに会衆を祝福した。
They had not gone very far when they met an old man.たいして行かぬうちに、彼らは老人に出会った。
I'm anxious to see you.君にぜひ会いたいから。
Whoever comes to see us is welcome.私たちに会いに来る人は誰でも歓迎します。
I met Tom on the way.私は途中でトムに会った。
I began a meeting with her.彼女との出会いが始まった。
It's been so long since we've met, let's have a drink or two and talk about the good old days.久しぶりに会ったんだから、酒でも飲みながら、昔話にでも花を咲かせるとするか。
Their conversation went on.彼らの会話は続いた。
The conference closed at five.会議は5時に終わった。
Which company do you work for?どちらの会社にお勤めですか。
It goes without saying that country life is healthier than town life.もちろんのことだが、いなかの生活は都会の生活より健康によい。
Before the match, an opening ceremony was held in the Yoyogi stadium.試合にさきだち代々木競技場で開会式が行われた。
There were thirty people present at the meeting.その会議に出席していたのは30名の人であった。
We had already walked five minutes when were caught in a shower.5分も歩いた後、夕立に出会った。
Few men have direct access to the president.大統領に直接会える人はごくわずかだ。
I see no reason why he doesn't relate to the firm.彼が会社になじめないとは理由が分からない。
I'm very happy to see you.お会いできてとても嬉しいです。
I'll see you at nine tomorrow morning.明朝9時にお会いしましょう。
My father holds the major interest in the corporation.父はその会社の過半数の株を所有している。
I went to church this morning.私は今朝教会へ行きました。
The committee adjourned to another hall.委員会は別のホールに会場を移した。
I'm interested in the society page of that newspaper.私はあの新聞の社会面に興味があります。
You don't see this kind of vegetable vending machine in the city.こういう野菜の無人販売所は、都会では見かけないよね。
The party ended at ten o'clock.その会は十時に終わった。
Please give us a call now if you want to participate in the workshop!この講習会に参加をご希望のかたは、今すぐお電話ください。
He has made the company what it is today.彼がその会社を今日の会社にした。
I met a friend.私は友達に会った。
I meet with him once every six months.私は彼に六ヶ月に一度会います。
He had hoped to found a new company after the merger was complete.彼は合併成立後に新会社を設立したいと思っていた。
Modern society is overflowing with all sorts of information.現代社会はありとあらゆる情報があふれている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License