I am sure I met him somewhere, but I do not remember who he is.
たしかにどこかで会った人だが、だれだか思い出せない。
We sometimes see them.
私たちは時々彼らに会う。
The conference is to be held in Tokyo.
会議を東京ですることになっている。
Japan is expected to play a greater role in international society.
日本は国際社会でますます大きな役割を演ずる事が予想される。
The medical congress was held in Kyoto.
その医学会議は京都で開催された。
I have arranged for Bill to meet Ann tomorrow.
私はビルが明日アンに会えるように取りはからった。
Tom hasn't met Mary even once.
トムは一度もメアリーに会ったことがない。
My parents forbade me to see Tom again.
両親は私がまたトムと会うことを禁止した。
Don't fail to come and see me one of these days.
ここ何日かの内に必ず私のところへ会いに来て下さい。
The house is opposite the church. You can't miss it.
その家は教会の向かいだから見落とすはずはない。
He retired from the company at the age of 60.
彼は60歳のとき定年で会社を辞めた。
The committee consists of twelve members.
その委員会は12人からなる。
The leader of our party met with the other leaders and talked about the problem.
我が党の党首は他の党首達と会見し、その問題について話をした。
The firm might have lost all its money if it had taken his advice.
もし彼のすすめに従っていたら、会社に一銭もなくなっていたかもしれません。
He will commit suicide if he can't see his son.
彼は息子に会えなければ自殺するだろう。
A farewell party was held for Mr. Smith.
スミスさんのために送別会が開かれた。
This is my business address.
これが私の会社の宛名です。
We are giving a dinner for her at the restaurant.
私達はレストランで彼女のために夕食会を催している。
When I met Hanako last Sunday, she said she had returned three days before.
先週の日曜に花子に会ったら、彼女は3日前に帰ったと言った。
He has a seat in the Diet.
彼は国会に議席をもっている。
The Assembly of Tibetan People's Deputies, established in 1960, is the legislature that holds the highest jurisdiction in the society of exiled Tibetans.
亡命チベット代表者議会は、亡命チベット人社会で最高の権限を持つ立法機関で、1960年に設立された。
The meeting will be held at 10:30 a.m. on Saturday.
その会は土曜日の午前10時半に開かれます。
I went to see his older sister last week.
先週私は彼の姉に会いに行きました。
I am to meet him there.
彼とそこで会うことになっている。
This year too there are many regular concerts for amateur musicians being held.
今年も、アマチュア音楽家の定期演奏会が頻繁に開催される。
The travel company furnished us with all the details of the tour.
旅行会社は旅行の詳細を全て私たちに教えてくれた。
The man you saw in my office yesterday is from Belgium.
あなたが昨日私の事務所で会った人はベルギーの人です。
He was invited to be the chairman of the club.
彼はクラブの会長になるように要請された。
The conference went off according to the plan.
会議は計画どおりに運んだ。
Have you seen Tom yet?
もうトムに会ったのですか。
The athletic meet took place on October 15.
運動会は10月15日に行われた。
On arriving in the town, he went straight to see her.
その町に着くとすぐ、彼はまっすぐ彼女に会いに行った。
I will present myself at the meeting.
私はその会に出席するつもりだ。
I met a Mr. Kimura at the party.
木村さんという人にパーティーで会ったよ。
Give me a rain-check.
別の機会に誘ってね。
I recognized him at once, because I had seen him before.
以前彼に会ったことがあるので、すぐに彼だとわかった。
He rose from office boy to manager of the company.
彼は給仕からその会社の支配人になった。
Don't forget to ask after Mr Long's wife when you see him.
ロングさんに会ったらぜひ奥さんのご様子を尋ねておいてくれ。
The professor teaches English conversation.
教授は英会話を教えている。
Will you let me see you again?
また会ってもらえるかな?
She met him only recently.
彼女は最近になってやっと彼に会った。
The social structure is not much different.
社会構造はそれほど変わらない。
He is in a sense a representative of his company.
彼はある意味で彼の会社の代表である。
Please bring the matter forward at the next meeting.
その問題を次の会合に提出して下さい。
I want to see you for a moment.
ちょっと会いたいのだけれど。
The faculty meeting adopted the dean's proposal.
教授会は学部長の提案を採用した。
Tom made a motion that the class should have a party.
トムはクラスが会をするべきだとの動議を出した。
Did you see her there?
あなたはそこで彼女に会ったのですか。
We'll meet next time at ten o'clock, June the first, next year.
次回は来年の6月1日10時にお会いしましょう。
There were a great many people present at the assembly.
その集会に多くの人が出席した。
Apply to the office for further details.
詳細は事務所に照会してください。
He was all eagerness to see her.
彼は彼女に会いたくてたまらなかった。
Man is a social animal.
人間は社会的な動物です。
You should make use of this chance.
あなたはこの機会を利用すべきだ。
I attended the meeting though my father told me not to.
わたしは父に背いてその会合に出た。
Last night Mr A called me up to say he could not attend today's meeting.
昨夜A氏は私に電話をして、今日の会合には出られないと言ってきた。
A Mr. Marconi wants to see you.
マルコーニさんとかいう人がご面会です。
She didn't take part in our conversation.
彼女は私たちの会話に加わらなかった。
There are some foreign workers in my company as well.