UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '会'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We have not seen each other since our school days.私たちは学生時代以来ずっとお互いに会っていない。
There was a pink slip waiting for her at the office.彼女は会社で解雇通知を受けました。
It was a casual meeting.それは偶然の出会いだった。
The meeting started at ten.会は10時に始まった。
Have you met him yet?もう彼に会いましたか。
Would you mind putting a link on your web page to our company's web site?あなたのページに、私どもの会社のウェブリンクを貼り付けていただけませんか。
I'm glad to see you again.またお会いできて嬉しいです。
My responsibility is to keep the company solvent.会社の債務返済能力を維持するのが私の責任だ。
Ants have a well-organized society.アリには非常に組織だった社会がある。
There is no telling when I can see her again.私はいつ再び彼女に会えるか分からない。
I remember seeing her.私は彼女に会ったことを覚えています。
The concert was a great success.音楽会は大成功でした。
I'll meet to you at eight.8時にお会いしましょう。
I go to church every day.毎日教会へ行きます。
The staff exchanged frank opinions in the meeting.社員たちは会議で率直な意見を交わした。
The company abandoned that project.会社はその計画を放棄した。
The conference went according to plan.会議は計画どおりに運んだ。
John met Mary on his way to school.学校に行く途中でジョンはメアリーに会った。
I'm dying to see Kumiko.久美子さんにすっごく会いたいよ。
I'm looking forward to seeing you again in Japan.日本であなたに会うのを楽しみにしています。
I went out of my way to visit my friend, but he wasn't at home.友人に会いにわざわざ出かけていったが、彼は留守だった。
The members told us about the strange experience by turns.会員達は不思議な経験について次々に語った。
I saw an old friend of mine yesterday.きのう旧友の一人に出会った。
When I first met Tom, I was eighteen.初めてトムに会ったのは18歳のときでした。
The shareholder's meeting was held.株主総会が開かれた。
I haven't seen Karen since we fell out last month.前月仲たがいして以来カレンには会っていない。
U.S.S.R. stands for the Union of Soviet Socialist Republics.USSRはソビエト社会主義共和国連邦を表しています。
I know companies are looking for work carried out flawlessly.仕事をそつなくこなすことを会社は求めていることはわかります。
I met her by chance on a train.電車の中で偶然彼女に会った。
I know of her, but I have never met her.彼女の事は聞いていますが、会った事はありません。
His company went bankrupt, and to make matters worse, he met with a traffic accident.彼の会社は倒産した。そしてさらに困ったことには、彼自身交通事故に遭ってしまった。
He seldom, if ever, goes to church.彼はまあ、めったに教会に行かない。
I never imagined meeting you here.ここで君に会うとは想像もしなかった。
He took charge of the firm after his father death.父の死後、彼が会社の責任者になった。
How did you enjoy the party?会はおもしろかったですか。
The other day I met an old friend on the street.先日私は通りで級友と会った。
We welcome those who want to join our club.我がクラブに入会したい人々を歓迎します。
He is looking forward to seeing you.彼はあなたに会うのを楽しみにしている。
I want to see her very much.私はとても彼女に会いたい。
I wonder if you could find some time to see me.会っていただく時間はおありでしょうか。
Can I see you a moment?ほんの少し会ってもらえますか?
Since you're a member of this sports club, you'll have to conform to its rules.あなたはこのスポーツクラブの会員なのだから、ここのルールに従わなければいけない。
I seldom see him.私は彼とめったに会わない。
The company is losing money heavily.その会社は巨額の赤字を出している。
Just tell Mr Tate that Helen Cartwright is here to see him.テイトさんにヘレンが会いにきているとだけ伝えて下さい。
I am delighted to meet you.お会いできて本当にうれしい!
The sleepy town has been transformed into a bustling city.眠ったような町はにぎやかな都会に変わった。
It was natural that he should win the contest.彼がその大会に勝ったのも当然であった。
Let's pass by the church.教会のそばを通ろう。
The budget was narrowly approved by Congress.予算はかろうじて議会の承認を得た。
The new boss has whipped the company into shape.新社長は、会社の体質を堅固なものに作り上げた。
I was asked to put away all the papers we used at the meeting.会議で使った書類の片づけを頼まれた。
Social security? Who do they think they're kidding.社会保証がきいてあきれるよ。
In spite of the fact that she was busy, she came to see me.忙しかったのに彼女は私に会いに来た。
The members of the committee are all men.委員会の委員は全員男性だ。
The consultant, who is under the authority of the Chancellor, gives the committee advice on important questions.顧問は学長を推戴し、本会の重要事項に関し諮問に応じる。
Two-thirds of the students came to the meeting.学生の3分の2がその集会に出ました。
When did you see him?彼にいつ会いましたか。
If you had come a little earlier, you could have met her.もう少し早く来ていたら、君は彼女に会えたのに。
The Diet will adjourn for three months.国会は3ヶ月間休会になる。
The hearing were made off-limits to the press.聴聞会は報道関係者を閉め出して行われました。
I have seen nothing of him recently.最近私は彼に全然会っていない。
Nick doesn't need to come to my office.ニックは私の会社に来る必要はない。
He holds a high position at the company.彼は会社で高い地位にあります。
It was just a simple greeting, but somehow I got strangely tense.ただ会釈をするだけなのに、妙にしゃちほこ張ってしまう。
Yesterday, I talked for 3 hours with my boyfriend. We haven't seen each other for a week.昨日彼氏と三時間も電話で話しちゃった。だってもう一週間も会ってないんだよ。
Thanks to the opportunity, we were able to avoid substantial effort.この機会のおかげで私たちは大いに手間暇が省ける。
People need to express themselves; they cannot do so unless society allows them liberty to do so.人々は自分の考えを表現しなければならない。人々は、社会が彼らにそうする自由を認めなければ、自分の考えを表現することはできない。
Where do you think I met her?どこで私が彼女に会ったと思いますか。
There aren't enough chairs in the conference room.会議室の椅子が足りません。
He invited her to go to the concert.彼は彼女を音楽会へ誘った。
I would love to see my old flame again.昔の恋人に再会してみたい。
Bob met her grandfather early in the morning.ボブは朝早く彼女のおじいさんに会った。
We need a new leader to pull our company together.会社を立て直すために新しい指導者が必要だった。
Their conversation being in Chinese, I was not able to understand them at all.彼らの会話は、中国語だったので、私は彼らが言うことが理解できなかった。
Each society has a different institution.社会ごとに違った習慣がある。
The prospects for his career at the company are not quite promising.会社での彼の今後の展望はあまり明るくない。
He met with a tragic death in an ambush.彼は伏兵に会って惨死しました。
I haven't had a chance to see the movie yet.まだその映画を見る機会がない。
The building whose roof you can see over there is our church.その屋根のむこうに見える建物はわたしたちの教会です。
The problem will be on the carpet at the next meeting.その問題は次の会合で審議されるであろう。
The opening ceremony took place yesterday.開会式は昨日催された。
I've never met such a kind man.私はあんな親切な人に会ったことがなかった。
The mayor is not available now.今は市長には会えません。
Because there was traffic, I was late to the meeting.渋滞だったため、会議に遅れた。
Whoever comes to see us is welcome.私たちに会いに来る人は誰でも歓迎します。
Many companies advertise their products on TV.テレビで製品を宣伝する会社が多い。
I haven't seen anything of her lately.近ごろはさっぱり彼女に会わない。
I may have met her somewhere.私はどこかで彼女に会ったかもしれない。
I live near her house, but I seldom see her.彼女の家の近くに住んでいるが、ほとんど会うことはない。
My company is sending us all to Hakone this year.会社の慰安旅行で箱根に行きます。
The athletic meet is an annual event.その運動会は毎年行われる行事だ。
When did they register the names of the members?会員の名前をいつ登録したのか。
"Haven't we met somewhere before?" asked the student.「以前にどこかで会ったことがありませんか」とその学生はたずねた。
You didn't see him.彼に会わなかったのだろう。
The town hall was full of people.町の公会堂は人でいっぱいだ。
I meet her on occasion at the club.私は彼女にときおりクラブで会います。
I met him the other day.こないだ彼に会った。
I didn't participate in the conversation.私はその会話に参加できなかった。
We meet sometimes at the shop.私達は、時々店で会う。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License