UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '会'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The people whom I meet are kind.私が出会う人々は親切だ。
We took up that problem at the last meeting.前の会議でその問題を取り上げた。
If there is already an account, there is a system by which you are able to send and receive email.アカウント既にあるならば、システムであり、あなたの会計で、電子メールを送って、受けることができる。
The Assembly of Tibetan People's Deputies, established in 1960, is the legislature that holds the highest jurisdiction in the society of exiled Tibetans.亡命チベット代表者議会は、亡命チベット人社会で最高の権限を持つ立法機関で、1960年に設立された。
That party was held under the auspices of the Foreign Ministry.その会は外務省の後援で開かれた。
I met him last week for the first time in ages.私は先週しばらくぶりに彼に会った。
If you are a member of a primitive community and you wish to produce, say, food, there are two things that you must do.もし君が原始社会の一員で、たとえば食料を生産したいと思うならば、君がしなければならないことが二つある。
I want to meet Tom.トムに会いたい。
This plan has not yet been cleared by the committee.この計画はまだ委員会から認可されていない。
Who will you vote for for president?会長選挙でだれに投票しますか。
Illness kept him from attending the party.彼は会に病気ででられなかった。
I met him several times.私は数回彼に会った。
The company's profits soared.会社の利益は飛躍的に増加した。
The committee was summoned at once.委員会が直ちに召集された。
They blamed him for the failure of the company.彼らは会社の倒産を彼のせいにした。
Do you know his status in the company?この会社での彼の地位を知っていますか。
Because of a traffic jam, we were late for the meeting.交通渋滞のため私たちは会合に遅れた。
He overheard the conversation by accident.彼は偶然その会話を耳にした。
By the way, have you seen him lately?ところで、最近彼に会いましたか。
And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi我々の海岸を越えて見ている人びと、外国の議会や宮殿で見ている人びと、世界の忘れ去られた一角でラジオを取り囲んでいる集まっている人びとへ、我々の物語が異なっているけど、我々の運命は共有されており、新たなアメリカン・リーダーシップの夜明けがきたのです。
They had not gone very far when they met an old man.たいして行かぬうちに、彼らは老人に出会った。
The peace talks have been suspended for a while.和平会談はしばらく延期された。
A lot of companies are going under lately because banks are so tight with their money.最近、銀行の貸し渋りで倒産する会社が増えている。
I'll see you next Wednesday.来週の水曜日に会いしましょう。
Having this meeting isn't going to do the trick, is it?こんな会議をしてもらちがあかないんじゃないかな。
I have to see Tom.トムに会わなくてはいけない。
I've met that girl before.私はあの少女と以前会ったことがある。
The firm went under due to lack of capital.会社は資金不足のため倒産した。
No one else came to the meeting.集会には他に誰も来なかった。
I recognized the teacher at once, because I had met him before.先生がすぐわかった、というのは以前に会ったことがあったからだ。
I really like city life.私は都会の生活が本当に好きだ。
We will meet after you have finished your work.あなたの仕事が終わった後で会いましょう。
The company's profit amounted to $250 million before tax.その会社の税引き前利益は2億5000万ドルだった。
How lucky to meet you here.ここで会えるとはなんて運がいいのだろう。
I wonder if you could find some time to see me.会っていただく時間はおありでしょうか。
The exchange rates are posted daily outside the cashier's office.為替相場は毎日会計室の前に掲示される。
What's the word for "kaisha" in English?「会社」を英語で何といいますか。
You should change your job if the occasion arises.機会があれば職を変えるべきだ。
We lost out to our rival in price competition.私たちの会社はライバル企業に金利競争で敗れた。
Please say hello to Nancy if you see her at the party.パーティーでナンシーに会うことがありましたら、よろしくお伝えください。
It was very far-sighted for that company to change its policy to accommodate the decrease in numbers of children and the aging of society.少子化と人口の老齢化を見越して業務内容を大幅に変更したあの会社は先見の明があったわけだ。
Up to now, I have never met him.今まで一度も彼に会ったことはない。
The committee is made up of ten members.その委員会は10名から成っている。
This is the church where Blake is buried.これがブレークの葬られている教会です。
He made a speech in English at the meeting.彼はその会合で英語で演説した。
"That's the new head of the student council?" "Cool, isn't he?" "Rather, pretty boy?"「あれが生徒会長?」「かっこよくない?」「つーか、美形?」
Each member was called upon.会員は各人発言をもとめられた。
It would be better for both of us not to see each other anymore.もうこれ以上会わないほうがお互いのためです。
Walking along the street, I happened to meet my old friend.通りを歩いていたとき、私はたまたま旧友に出会った。
Would you mind putting a link on your web page to our company's web site?あなたのページから、私どもの会社のサイトへリンクしていただけませんか。
Even though her salary is low, she works hard for that company.彼女は安い給料にもかかわらずその会社で一生懸命働いている。
The Diet will go into recess next week.国会は来週休会となる。
The company is open for equity participation by anybody.その会社には誰でも資本参加できる。
The committee has ten members.委員会は十名で構成されている。
Parliament has its beginnings in 14th-century England.議会は14世紀英国にその起源がある。
When did you see him?あなたはいつ彼に会いましたか。
I hope to meet you all again.私はまた皆さんにお会いしたいと思います。
I had a chance to see him.私は彼と会う機会があった。
Tom the Saturnian decided to set out for Venus over summer break to meet Mary the Venusian, who he met on Twitter.土星人のトムは、ツイッターで知り合った金星人のメアリーに会うために、夏休みに金星まで出かけることにした。
Progress has been very slow indeed, so far as the social life of the people is concerned.その国民の社会生活に関するかぎりでは、進歩は実に遅々たるものである。
I did see him.確かに会いました。
The Diet will meet on Tuesday.火曜日に国会が開かれる。
I'll see him again.もう一度彼に会うつもりだ。
If by some chance it rains, the garden party won't take place.万一雨が降れば、園遊会は行われないでしょう。
I have often met Mr Sasaki at the station.私は駅でしばしば佐々木先生に会ったことがある。
He was still in his teens when he founded a company.彼は会社を設立した時、まだ10代だった。
This is my business address.これが私の会社の宛名です。
I'm very glad to see you.君に会えてうれしい。
I'll see to it that you meet her at the party.パーティーで彼女に会えるように取り計らおう。
While I was intent on improving my language skill, I came upon an English grammar book.私が言葉遣いの上達に専念していたとき、一冊の英文法書と出会った。
Fancy meeting you here!こんなところで君に会うとは!
Do you have something to do with that company?あなたはあの会社に何か関係があるのか。
Never have I seen her before.私は彼女に会ったことはない。
Our firm is a giant one, and there are some rules and regulations, which should be revised or rescinded to reduce red tape and increase efficiency.わたしたちの会社はマンモス会社で、繁雑な面を少くし能率を上げるために、改正あるいは撤廃すべき規則とか規約がいくつかある。
It was I who met him.彼に会ったのは私だ。
The scandal hurt the company's reputation.スキャンダルで会社の評判が落ちた。
That is enough. I have had it with fruitless conversation.もうよろしくてよ。実のない会話にはうんざりですわ。
Come and see me when you have time.時間のある時に私に会いに来なさい。
How many people attended the meeting?会議に出席した人数は?
I won't see him anymore.私はもう彼に会わない。
I met your father yesterday.私は昨日あなたのお父さんに会いました。
You are late. The meeting finished thirty minutes ago.遅刻したね。会議は30分前に終わったよ。
You have changed since I saw you last year.あなたは昨年会った時から変わった。
For the last 30 years, ad agencies would kill for a major tobacco account.この30年間、広告会社は大手たばこ会社のお客をのどから手が出るほど欲しがった。
I ran into a friend while walking in Ginza.銀座を歩いている時、偶然友達に出会った。
I will be seeing her again one of these days.近日中に彼女にまた会うことになっている。
His proposals were adopted at the meeting.会議で彼の提案が採用された。
We want the meeting arranged as soon as possible.出来るだけ早急に会談の手配をして欲しい。
A farewell party was held for Mr. Smith.スミスさんのために送別会が開かれた。
I met him about noon.彼には昼頃会いました。
Professor Morita presided at a meeting of the Chemical Society.盛田教授は化学学会で司会を務めた。
She was impatient to see her family.彼女はしきりに家族と会いたがった。
We extended the meeting another 10 minutes.私達は会議をもう十分延長した。
My special branch of study is sociology.私の専門の研究分野は社会学です。
There was a large audience in the concert hall.コンサート会場には大勢の聴衆がいた。
Waking on the street, he met Jim.通りを歩いているとき彼はジムに会った。
Let's get together again!また会おうね!
Japanese speakers of English often have difficulty in dealing with informal conversation, such as at parties or in small informal groups.日本人が英語をしゃべる場合、パーティーとか少人数の気さくな集まりなどでの形式張らない会話に対応するのが困難であることがよくある。
For all his city ways, he is a country boy at heart.彼は都会人の作法を身につけているけれども根は田舎育ちだ。
Bob will certainly attend the meeting.きっとボブは会合に出席します。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License