Yesterday I was on my way home from work when I ran smack into my old girlfriend.
昨日、会社の帰りに昔の彼女にバッタリ会った。
They don't see me anymore.
彼らはもう私に会わない。
He met one of his old friends on his way back from the station.
彼は駅から帰る途中、旧友に会った。
Yesterday's board meeting was a ten-strike!
昨日の重役会は大成功だった。
I'll talk to him at the earliest possible moment.
私はできるだけ早い機会に彼と話すつもりだ。
My mother is to meet with my homeroom teacher tomorrow.
母は担任の先生と会う予定である。
The last time when I saw him, he was quite well.
この前彼に会ったときは、とても元気だった。
He is present at the meeting.
彼はその会合に出席している。
The committee comprises ten members.
その会議は10人のメンバーからなる。
The company employs new staff seasonally.
その会社は社員を季節的に採用する。
The company wants to employ 20 people.
その会社は二十人を雇いたいと思っています。
Each year Hamamatsu has a kite festival.
毎年、浜松で凧揚げ大会が開かれる。
The company is running so well, it's unnerving.
会社の経営があまりにも順風満帆で、かえって恐いぐらいだ。
Mimura Yasuyuki (Konichika LTD, Managing Director) died of heart attack on the third, age 45.
三村・泰之氏(みむら・やすゆき=コニチカ株式会社取締役)三日、心不全で死去。45歳。
I am happy to see you here.
ここであなたに会えてうれしい。
Today, I plan to talk about the importance of sports in modern society.
今日、私は現代社会におけるスポーツの重要性に関して話すつもりです。
Parliament is now in session.
国会は今会期中である。
We soon recognized each other, although we had not met for years.
私達は何年も会っていなかったが、すぐにお互いに分かった。
The committee adjourned for two weeks.
委員会は2週間延期になった。
"May I have one as well?" "Yes, certainly. Today's on the company after all."
「私も頂いていいですか」「ああ、勿論構わないよ、今日は会社持ちだからね」
She is a member of this organization.
彼女はこの団体の会員である。
I'm looking forward to seeing your father.
あなたのお父様にお会いできるのを楽しみにしています。
She quit the company.
彼女は会社を辞めた。
People seek escape from the heat of the town.
人々は都会の炎熱を避けようとする。
You should make use of this chance.
君はこの機会を利用すべきだ。
He met a nice young man.
彼は素敵な若者に出会った。
He circulated from table to table at the reception.
彼は歓迎会の会場をテーブルからテーブルへと歩き回った。
The problem was being discussed by the committee.
その問題はその委員会によって討議されていた。
They agreed to elect him as president.
彼らは彼を会長に選ぶことで合意した。
I haven't seen you for ages.
長いこと会わなかったね。
What should I do! I mistook my father's company documents for trash and crumpled them!
どうしよう!お父さんの会社の書類をゴミと間違えてくしゃくしゃにしちゃった!
I met Ken yesterday.
昨日ケンに会った。
I'd rather not meet him.
彼にはあまり会いたくない。
We plan to have a welcoming party for Mr. Clark who came to Japan the other day.
私たちはこないだ来日したクラークさんのために、歓迎会をするつもりです。
The meeting will begin at 6:00 and dinner will be served at 7:00.
会議は6時から始まります。そして夕食は7時に出されます。
He sees no company.
彼は面会謝絶だ。
She was looked up to by all the club members.
彼女はクラブの会員全員から尊敬されていた。
I want to enter the club.
私はそのクラブに入会したい。
The oil companies increased the price of gas again.
石油会社は再びガソリンの価格を上げた。
Social securities are not something that should be trifled with.
社会保障は軽々しく扱える問題ではない。
Some people go to church on Sunday morning.
日曜日の朝に教会に行く人もいる。
One problem is how the enterprises arrange posts for excellent female students, but another important point is whether the educational industry can grow and supply creative students needed for Japan's future.