Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'm going to exhibit my roses at the flower show. 私は花の展示会にバラを展示するつもりだ。 We met at summer camp. 私たちはサマーキャンプで出会った。 How soon will the meeting begin? どれくらいで会議は始まりますか。 It made me nervous when I was asked by the host to offer some words of congratulation. 司会者から、一言お祝いのスピーチって言われて焦ちゃったよ。 Furthermore, even after the company information session, we sometimes hold company tours. 尚、会社説明会後でも、会社見学は随時受け付けております。 The project will entail great expense upon the company. その計画は会社に多額の出費を負わせるでしょう。 Work is not only important for economic benefits, the salary, but also for social and psychological needs, the feeling of doing something for the good of society. 労働は経済面の利益、つまり給料を選るのに必要なだけでなく、社会的及び心理的欲求、つまり、社会の利益のために何かをしているという感じを抱くためにも、必要なのである。 Mr Suzuki, who is a former Prime Minister, will be chairman of the committee. 元総理大臣の鈴木氏が、委員会の議長になるだろう。 They talk a lot to one another, over the telephone and in person. 彼らとは電話とか、直接会ってとかお互いによく話し合う。 I have not had a chance to see that movie. 私にはまだその映画を見る機会がありません。 She is connected with that company. 彼女はあの会社と取引関係があります。 What would you do if you met a lion here? ここでライオンに出会ったとしたらどうしますか。 I'm dying to see my mother. 母に会いたくてたまらない。 The Diet was totally deadlocked over the bill. 国会はその法案をめぐって暗礁に乗り上げてしまいました。 The first time you meet people, you should be careful about how near you stand to them. 人に初めて会うときには、必ず自分と相手との距離に注意を払いなさい。 This company's stock closed at 932 yen yesterday. その会社の株の昨日の終値は932円だった。 Only members of the company are entitled to use the facilities. その会社のメンバーだけがその施設を使う資格がある。 Kate absented herself from the meeting. ケイトは会合を欠席した。 The new students entered the hall full of hope. 新入生は希望に胸を膨らませて会場に入った。 I met lots of famous people at that party. 私はそのパーティーでかなりの数の有名人に会った。 It is essential that every child have the same educational opportunities. あらゆる子供が同じ教育の機会を持つことが絶対に必要だ。 The socialist was accompanied by a female interpreter. その社会主義者は女性の通訳を同伴させていた。 He came to meet me yesterday afternoon. 彼は昨日の午後に私に会いにきた。 Fox missed a chance to be a movie star. フォックスは、映画スターになる機会を逃した。 Every member but me believes what he says. 私以外の会員は皆彼の言うことを信用している。 I saw her somewhere two years ago. 2年前どこかで彼女に会った。 I'll go meet him soon. すぐに会いに行くからね。 I think it's time to wind up this meeting. そろそろこの会議を終えなくてはならない時刻だと思います。 I met a dog on my way home. 家に帰る途中で犬に会った。 He was the last person I expected to see. 彼に会うとは思いがけなかった。 The meeting will commence. 会合は午後三時から始まる。 He is in conference now. 彼は今会議中です。 Most companies have their own labor unions. 大抵の会社には労働組合がある。 Bob went to meet her grandfather early in the morning. ボブは朝早く彼女のおじいさんに会いに行った。 We welcome those who want to join our club. 我がクラブに入会したい人々を歓迎します。 I was not able to see him. 彼に会う事ができなかった。 Would you meet with us at a time that is convenient for you? ご都合のよいときに、私どもお会いできませんか。 I met the usual people at the usual place. いつものところでいつもの人達に会った。 I unexpectedly met an old friend of mine on the bus yesterday. 私は昨日バスでたまたま旧友に会った。 I saw Mr Yamada at Shinjuku Station this morning. 私は今朝、新宿駅で山田氏に会った。 He is the cash-box for his company. 彼は会社のドル箱だ。 A friend of mine came to see me. 私の友人の1人が私に会いにきました。 He broke in on our conversation. 彼は私たちの会話を妨害した。 I met Tony on my way home from school. 私は学校から家に帰る途中にトニー君に出会った。 You never get a second chance to make a first impression. あなたが第一印象を示す機会は一度きりだ。 I want to meet with Tom. トムと会いたい。 Today, I plan to talk about the importance of sports in modern society. 今日、私は現代社会におけるスポーツの重要性に関して話すつもりです。 I would like to see you again sometime. またいつかお会いしたいものです。 Bill climbed the ladder of success until he became the president of the company. ビルはあの会社の社長になるまで成功への道を歩み続けた。 I went to see his sister last week. 先週私は彼の姉に会いに行きました。 A dinner will be given next Saturday. 晩さん会が次の土曜日に開かれるでしょう。 They blamed him for the failure of the company. 彼らは会社の倒産を彼のせいにした。 The church is built in Gothic style. その教会はゴシック風の建築である。 I met Jane the other day. 私は先日ジェーンに会った。 Do you have a boyfriend or a girlfriend? Where did you meet them? 恋人がいるのですか。どこで出会ったのですか。 We adjourned the meeting for lunch. 会議を昼食の間休みにした。 That's the reason why I couldn't attend the meeting. そういうわけで私は会合に出席できませんでした。 The meeting was canceled because of the rain. 会は雨のために中止になった。 I will see you, each in your turn. 皆さんに1人ずつお会いしましょう。 I met the girl in the park the other day, and I saw her again. 先日公園で少女に会ったが、その少女にまた会った。 The committee is made up of fifteen members. 委員会は15人のメンバーから成る。 They lost some symbols of social intercourse. 彼らは社会的交流の象徴を少し失った。 Tom bumped into Mary. トムはメアリーにばったり会った。 I met him outside the greengrocer's. 私は八百屋の外で彼に出会った。 Emily won first prize in the speech contest. エミリーは弁論大会で1等賞をとった。 Parliament members had a raucous argument over the Wiretapping Law. 国会は、盗聴法案を巡ってまさに侃々諤々の体であった。 You ought to have come to see me yesterday. 君は昨日、僕に会いに来ればよかったのだ。 He suggested we should stop smoking at the meeting. 彼は会議では禁煙しようと提案した。 I am looking forward to seeing you soon. 私はあなたに間もなくお会いするのを楽しみにしています。 I really like city life. 私は都会の生活が本当に好きだ。 He has forgotten to see you here. 彼はここであなたに会うことを忘れている。 The conference will take place in Tokyo. その会議は東京で開催される予定だ。 Since he's busy, he can't meet you. 彼は忙しいので、君に会えない。 Thanks to his initiative this association has been formed. 彼の骨折りでこの会はできた。 The Prime Minister held a press conference yesterday. 首相は昨日に記者会見を行なった。 The firm has made large profits from exports. その会社は輸出によって多額の利益を得た。 Father takes a bus to his office. 父は毎朝バスで会社に行きます。 Let's reserve that for another occasion. それはまたの機会にとっておきましょう。 The top execs are gathering for a power breakfast. 重役たちは朝食会に集まっています。 Murders are very common in big cities. 大都会では殺人はごく普通のことだ。 The meeting was called off. その会合は、中止になった。 I'm going to give a birthday party for my friend tomorrow. 明日、友達の誕生会を開きます。 He was still in his teens when he founded a company. 彼は会社を設立した時、まだ10代だった。 Cuzco lies about 3,500 meters above sea level, and you can still see many Incas there. クスコは海抜3500メーターにあり、そこで多くのインカ族に会うことができる。 Rituals were performed in churches. 教会では儀式が執り行われた。 Perhaps we will see each other again tonight. ひょとしたら私たち、今夜また会うかもしれませんね。 I don't remember seeing you two years ago. 私は2年前あなたに会ったのを覚えていない。 I joined the golf club three years ago. 私は3年前にそのゴルフクラブに入会した。 Our company needs someone who is at home in advanced technology. 我々の会社は先端技術に精通した人を必要としている。 I live near her house, but I seldom see her. 近くに住んでいるが、めったに彼女に会わない。 I had never seen her before that time. 私はその時までに彼女に会ったことがありませんでした。 He's resigned his position as chairman of the committee. 彼は委員会の議長の職を辞任した。 We happened to meet at the station. 私達はたまたま駅で出会った。 I enjoyed the conversation we had this afternoon. 今日の午後の会話は楽しかった。 You have changed since I saw you last year. あなたは昨年会った時から変わった。 I never expected to meet her in a place like that. 私はそんな場所で彼女に会うとは思いもしなかった。 The travel agent will advise you where to stay. どこに滞在したらいいかは旅行会社の人が助言してくれるでしょう。 How do you say "kaisha" in English? 「会社」を表す英語は何ですか。 Distrust of the Social Insurance Agency and the Ministry of Health, Labour and Welfare just keeps getting stronger. 社会保険庁や厚生労働省への不信感は募る一方である。 Could you add the cost to my room bill? 会計は部屋代につけてください。