UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '会'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She never dreamed she'd meet him in a foreign country.まさか海外で彼に会うとは、彼女は夢にも思わなかった。
I want to see him at all costs.是非彼に会いたい。
Could I write down your name, address and phone number, for the insurance company?保険会社に連絡しますので、御名前と御住所と御電話番号を記録させていただけますか。
Tom missed the opportunity for a promotion.トムは昇進の機会を逃した。
In its home country, France, Tatoeba became a social and cultural phenomenon.タトエバは原産地のなかで、文化的で社会的な現象になりました。
I'll see you later.ではまた会いましょう。
I am looking forward to seeing you again.私は君との再会を待ち望んでいる。
It's been a long time since we last met.ほんとうに久しぶりに会いましたね。
Today's agenda concerns the re-election of the student council. If anybody wishes to stand as a candidate, please raise your hand.今日の議題は生徒会の改選についてです。誰か立候補したい人がいたら手を挙げてください。
He is still not accustomed to city life.彼はまだ都会の生活に慣れていない。
We met in Europe a few years ago.私たちは2、3年前にヨーロッパで出会った。
I met my teacher on the way to the station.私は駅へ行く途中に先生に会いました。
The two of them were never to meet again.この2人は二度と会えない運命だった。
Tom decided to give up city life and live in the country.トムは都会での生活をあきらめ、田舎での生活をすることに決めた。
Surely, in the present-day society, we might as well consider it natural that consumption plays an important role in the life of man and is closely related to his well-being and happiness.確かに、現代社会は消費が人々の生活に重要な役割を果たし、幸福や喜びに強く結 びついているのも当然のことといえる。
When I saw my uncle yesterday, he told me that he had returned from London three days before.昨日、叔父に会ったら、3日前にロンドンからかえったところだと言っていた。
The exhibition offers profound insights into ancient civilization.その展覧会に行くと古代文明に対する深い理解が得られる。
That is why he wasn't present at the meeting.そういう訳で彼はその会議に出席しなかった。
Can you tell me where the nearest church is?一番近い教会はどこにあるか教えて下さい。
That is the boy I saw yesterday.あれは私が昨日会った少年です。
I saw him just now.私はついさっき彼に会ったばかりです。
The executive committee appointed him the president of the company.重役会は彼を社長にした。
I have made an appointment with Mr Kennedy.私はケネディ氏と会う約束をとりつけました。
How lucky we are to have had the opportunity to work with you!我々はあなたと一緒に仕事をする機会を得られて本当に幸運だと思っています。
They meet once a week.彼らは週に1回会う。
He is a member of the committee.彼は委員会の委員だ。
The big promotion of that company's stock was just a cover-up to hide their impending bankruptcy.その会社の株の仕手戦は、倒産の危機が差し迫っていることを隠す方便にすぎなかった。
It was decided that the manager, as the company's representative, would go overseas on business trips once a week.経営者は会社の代理として一週間に一回海外へ出張することになりました。 
He overheard the conversation by accident.彼は偶然その会話を耳にした。
The committee is composed of three men and seven women.委員会は男性3人、女性7人で構成されている。
We have been to see the exhibition.展示会を見てきました。
Bill came to see me last autumn.ビルは去年の秋に私に会いに来た。
She came across Jack yesterday.昨日、彼女は偶然ジャックに会った。
He meets his girlfriend Saturdays.彼は彼女に土曜日ごとに会っている。
There aren't enough chairs in the conference room.会議室の椅子が足りません。
I'll speak to him at the first opportunity.機会のあり次第彼にお話ししよう。
Most companies have their own labor unions.大抵の会社には労働組合がある。
The company went bankrupt.その会社は倒産した。
Alice might have been there yesterday, but we didn't see her.アリスは、いたのかも知れないが、私たちは会わなかった。
He is eager for the chance to prove himself.彼は自分をためす機会を切望している。
The committee was postponed for two weeks.委員会は2週間延期になった。
I hope I will have a chance to see you next time I'm in New York.私が、今度ニューヨークに行ったときにお会いする機会があるといいなと思っております。
There is a man at the gate who wants to see you.門のところにあなたに会いたがっている男性がいる。
Have we met before?以前お会いしたことがありますか。
The Congress went into recess.議会は休会になりました。
I don't remember when and where I met you.いつどこであなたに会ったか私は覚えていない。
Sorry I'm late for the meeting.会議に遅れてすみません。
There is an old church in this town.この町には古い教会がある。
I saw him three years ago.3年前に彼に会った。
I want to see you.私はあなたにお会いしたい。
Being unemployed gave me the chance to stand back and think about my life.失業の経験がゆっくり人生に着いて考える機会を与えてくれた。
He came to meet me yesterday afternoon.彼は昨日の午後私に会いに来た。
I plan to invite a lot of guests to the opening ceremony.私は開会式には沢山の客を招待しようと計画している。
I've met that girl before.その少女には前に会ったことがあります。
I met a keen-eyed guy.目の鋭い男に会った。
The union and the company have come to terms on a new contract.組合と会社は新しい契約で合意した。
The man you met at the station is my father.駅であなたが会った人は私の父だ。
I remember seeing him.彼に会ったことを覚えている。
If you should meet him, tell him to call me up.万一彼に会ったら、私に電話をするように言ってください。
When it is possible for you to meet him?彼にいつお会いになられますか。
I thought that meeting would never conclude.その会合は決して終わらないだろうと私は思った。
We suspected our cashier of stealing the funds.私達は会社の会計係にお金を盗んだ疑いをかけた。
I met her late in the evening.その夜遅くに彼女に会った。
Be punctual for appointments, otherwise you'll lose face.人と会う約束をしたときは時間を守りなさい。そうしないと評判を落としますよ。
The committee approved the budget.委員会は予算を承認した。
At school I am on the Newspaper Committee.学校では新聞委員会に入っています。
After the meal, I asked for the bill.食事が終わって、私は会計を求めた。
Can you please tell me why there seem to be two churches in every village?どの村にも二つの教会があるようですが、どうしてか説明して下さい。
He was poached by a rival company.彼はライバル会社に引き抜かれました。
By chance I met my ex-girlfriend in Portugal.偶然、ポルトガルで前の彼女に会った。
I met nobody on my way home.帰路私はだれにも会わなかった。
The committee called on all nations to work side-by-side to curb air pollution.委員会は、大気汚染を抑制するために互いに協力し合うよう各国に要請した。
He was very badly situated.彼は苦境に会った。
The President did me the courtesy of replying to my letter.会長は親切にも私の手紙に返事をくださった。
There is much crime in the big cities.大都会には罪悪がはびこっている。
I'd like to enroll you as a member of our club.あなたを我々のクラブの会員にしたい。
He attended the meeting in spite of illness.彼は病気にもかかわらず会に出席した。
The committee comprises ten members.委員会は十名で構成されている。
Having often seen him, I know him quite well.彼にはたびたび会ったことがあるので、私は彼のことをよく知っている。
Jim went back to London for the purpose of seeing her.ジムは彼女に会うためにロンドンに戻った。
You should have attended the meeting in person.君自らが会議に出席すべきであったのだ。
Tom wasn't at the meeting.トムは会議を欠席した。
I saw a group of foreigners on my way to school this morning.今朝、登校の途中で外国人の一団に会いました。
Thanks to his initiative this association has been formed.彼の骨折りでこの会はできた。
I had a chance to meet him in Paris.たまたまパリで彼に会う機会があった。
Next time I see you, please give me your answer.今度会うとき返事をください。
It is fortunate that we should have met such kind people.あんなに親切な人たちに出会えたなんて幸運なことです。
Somebody came to see you this morning.今朝誰かが会いに来ましたよ。
The company has already established its fame as a robot manufacturing company.その会社はすでにロボットメーカーとしての名声を確立した。
If you have no liking for modern music, you will not enjoy this concert.もし現代音楽が好きでないのなら、君はこの音楽会を楽しめないでしょう。
Could I see you a minute, please?ほんのちょっと会っていただけない。
You ought to have come to see me yesterday.君は昨日、僕に会いに来ればよかったのだ。
You can not solve your doubts until you face the culprit.犯人に会うまで迷いが解けません。
Tom was scolded by his boss for showing up late for work.トムは会社に遅刻して上役に叱られた。
There can be no human society without conflict.紛争のない人間社会はありえない。
He comes to meet me sometimes.彼は時々私に会いに来る。
The company, although with some exceptions, usually utilizes its resources very well.例外もあるが、その会社はたいていは資産をとてもうまく利用している。
We see each other at the supermarket now and then.私たち二人は、時々スーパーマーケットで会う。
She came to see us yesterday.彼女は昨日我々に会いに来た。
We must hold a meeting of the council of directors.理事会を開催しなければならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License