The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '会'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I enjoyed the conversation we had this afternoon.
今日の午後の会話は楽しかった。
I won't see her anymore.
金輪際彼女には会わない。
Legislators in the Diet are struggling to find a solution to the problem.
国会議員は問題の解決に苦慮しています。
I came here to see Tom.
トムに会いに来ました。
I had hoped to meet her there.
そこで彼女に会えたらよいと思っていたのですが。
They blamed him for the failure of the company.
彼らは会社の倒産を彼のせいにした。
The Greeks used to hold a big athletic meet.
ギリシア人は昔大競技会を開いていた。
One of the committees is composed of eight members.
委員会の一つは8人のメンバーで構成されています。
We insist that a meeting be held as soon as possible.
会合をできる限り早急に開催することを我々は要求する。
This conversation is being recorded.
この会話は録音されています。
I have come to see you on business.
私は仕事であなたに会いにきました。
We are in a fierce competition with that company.
我々はあの会社と激しく競争している。
He made use of the opportunity to improve his English.
彼は自分の英語力を伸ばすための機会を利用した。
I meet her on occasion at a beauty shop.
彼女とはときおり美容院で会います。
We resumed negotiations with that company.
私たちはその会社と交渉を続行した。
I don't want to see him again.
彼には二度と会いたくない。
The president of the company, to whom I introduced you, wants to see you again.
あなたに紹介した会社の社長が、またあなたに会いたいといっています。
Foreign workers make up 30% of his company.
彼の会社では外国人労働者が30パーセントを占めている。
He went to see her the other day.
彼は先日彼女に会いに行った。
Fox missed a chance to be a movie star.
フォックスは、映画スターになる機会を逃した。
The meeting will begin at 6:00 and dinner will be served at 7:00.
会議は6時から始まります。そして夕食は7時に出されます。
I met your friend.
私はあなたの友達と会った。
Imagine, for the sake of argument, a tribal group in which mother-son incest was countenanced.
議論のため、母親と息子の近親相姦が黙認されている部族社会を仮定してみよう。
He applied for a position in the office.
彼はその会社に職を申し込んだ。
It ended up being canceled, but it gave us a chance to learn each other's feelings.
結果として、キャンセルすることになったけど、お互いの気持ちを知るいい機会だった。
I didn't see either boy.
どちらの少年にも会わなかった。
It's been five years since I last saw you.
この前御会いしてから5年がたちます。
Her business was incorporated.
彼女の事業は会社の組織になった。
The company employs new staff seasonally.
その会社は社員を季節的に採用する。
Talking of Mr Tanaka, have you seen him lately?
田中さんといえば、最近彼に会ったか。
Not many students attended the meeting.
その会に出席した生徒はあまり多くなかった。
She kept from talking during the meeting.
彼女は会議中話さないようにした。
At last, the bus company gave in.
ついにバス会社が折れた。
It took me several days to balance the company books.
会社の帳簿を付けるのに2、3日かかります。
Aren't you looking forward to your next chance to speak?
次に話す機会を楽しみにして待ちませんか。
When did you see him?
彼にいつ会いましたか。
I left home early so I'd be time for the meeting.
私は会議に間に合うよう早めに家を出た。
I will present myself at the meeting.
僕は会議に出席します。
Could I write down your name, address and phone number, for the insurance company?
保険会社に連絡しますので、御名前と御住所と御電話番号を記録させていただけますか。
Everyone is entitled to all the rights and freedoms set forth in this Declaration, without distinction of any kind, such as race, colour, sex, language, religion, political or other opinion, national or social origin, property, birth or other status.