UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '会'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Prior to the meeting, they had dinner.会に先立って彼らは夕食をとった。
This was the last conversation I had with my mother about Terry Tate.これがテリー・テイトについて母と交わした最後の会話でした。
The company took action against its former accountant.会社は元会計を相手取って訴訟を起こした。
I ran into your brother on the street.君の兄さんに道で偶然会ったんだ。
I saw Shinichi in Kakogawa.昨日、加古川で真一に会った。
Nice to see you.またお会いできて嬉しい。
I remember meeting her somewhere.彼女には何処かで会った覚えがある。
He was debarred from entering the club.彼はその会に加入させてもらえなかった。
Only yesterday did I see him.きのうようやく彼に会った。
The meeting was almost over.会はほとんど終わっていた。
The individual is the fundamental element of a community.個人は地域社会の基本的な構成要素である。
The meeting will start at four o'clock sharp.会合は4時ちょうどに始まるだろう。
See you around.またお会いしましょう。
I went there for the purpose of meeting him.私は彼に会う為にそこへ行った。
This company has a fine organization.この会社は立派な組織をもっている。
It is not necessary to make a decision now about the place for meeting.わたしたちの会う場所を今きめる必要はありません。
We will begin the meeting when Bob comes.ボブが来たら私達は会議を始めます。
The meeting is to be held next week.会議は来週開かれることになっています。
The man I saw yesterday was a complete gentleman.昨日会った人はまったくの紳士だった。
When he met the lady, he raised his hat.彼はその女性に会うと、帽子を上げて会釈した。
The company aims to branch out into China.その会社は中国への進出を目指している。
The concert hall was alive with fans.コンサート会場はファンであふれていた。
Wait for a second chance.別の機会を待て。
I have to see Tom.トムに会わなくてはいけない。
I met my teacher on the street the other day.先日先生と通りで出会いました。
One should always make the most of one's opportunities.機会は常に最大限に活用すべきだ。
Credit companies send their customers monthly bills.信販会社は毎月顧客に請求書を送ります。
You should make the most of this rare opportunity to demonstrate your talent.自分の才能を示すために、めったにないこの機会を最大限に利用すべきだ。
The meeting lasted until 5.会議は五時まで続いた。
Racial problems are often the cause of social unrest.人種問題はしばしば社会不安のもとになる。
I am glad to meet you.あなたにお会いしてうれしい。
We lured him away from the company by offering him a much larger salary.私たちは彼にずっと高い給料を払うと誘ってその会社を辞めさせた。
He has the capacity to become an accountant.彼には会計士になる能力がある。
He rose from office boy to manager of the company.彼は給仕からその会社の支配人になった。
They equate religion with church-going.彼らは宗教イコール教会に行くことだと考えている。
There's no need for Nick to come to my office.ニックは私の会社に来る必要はない。
My mother is to meet with my homeroom teacher tomorrow.母は担任の先生と会う予定である。
It is difficult to see her.彼女に会うのは難しい。
He came to my house on the pretext of seeing me.彼は私に会うことを口実にして家に来た。
She ignored me even when she met me on the street.彼女は道で会っても僕をわざと無視した。
Magic plays an important part in primitive society.呪術は未開社会においては重要な役割をもつ。
He took a chance investing his money in the new company.彼はその新しい会社に投資してみた。
The working group on data transfer, led by Ben Manny, will hold a meeting on Jan 14, 1999.ベン・マニーが中心となっているデータ転送分科会は、1999年1月14日にミーティングをします。
We're looking forward to seeing you again.またあなたに会えるのを楽しみにしています。
Let's visit my grandpa this weekend.週末におじいちゃんに会いに行こう。
I have not seen her lately.最近彼女に会っていない。
At school I am on the Newspaper Committee.学校では新聞委員会に入っています。
See you soon!またすぐ会おうね。
The Socialist Party groomed him as a presidential candidate.社会党が大統領候補として立つ準備を彼にさせた。
Even if it should rain, I will start tomorrow.たとえ雨が降るようなことが会っても私は明日出発します。
If you are to go to America, you had better learn English conversation.アメリカへ行くつもりなら、英会話を勉強した方がよい。
I saw an old friend of mine.私は古い友人に会った。
The firm is known for its high-quality products.その会社は高品質の製品で知られている。
The conference went on according to plan.会議は計画どおりに運んだ。
I love the girl I met yesterday.昨日会った女の子が大好きです。
I met Tom on the way.私は途中でトムに会った。
The meeting will take place next Monday.会は来週の月曜日に催されます。
I remember the day when we first met.私たちが最初に会った日の事を私は覚えています。
Try to make the most of every opportunity.あらゆる機会を最大限に利用するようにせよ。
Tom met Mary for the first time three years ago.トムは3年前に初めてメアリーに会った。
I didn't take part in the conversation.わたしはその会話に加わらなかった。
The club has more than fifty members.そのクラブには50人以上の会員がいる。
This is a good opportunity to get to know one another.これはお互いを知る良い機会だ。
You remind me of your mother whenever I meet you.私はあなたに会うとあなたのお母さんを思い出します。
When I met her the other day, she asked about my parents.こないだ彼女に会ったとき、両親のことを聞かれた。
After all the trouble we went to in coming up with that project, it only took them a second to shoot it down in the meeting.苦心惨憺の末、考え出した企画が、会議で一瞬にして却下されちゃうんだからな。
She took the old woman's hand and led her to the church.彼女はおばあさんの手を取って教会まで連れていきました。
I suggested that we should bring the meeting to an end.私はもう会合を終わってはどうかと提案した。
I became a member of the club in 1980.私は1980年にそのクラブの会員になった。
Her one wish was to see her son again.彼女の唯一の望みは息子にもう1度会うことだった。
While welcoming the firming up of the present government policy to abandon the proposal of the reform bill to the Diet, at the same time some are worried that Prime Minister Koizumi won't clearly state the bill's withdrawal.政府が今国会への改正案提出の見送り方針を固めたことを歓迎する一方、小泉首相が提出断念を明言していない点を警戒する声も上がった。
I don't want to meet anyone for a while and I don't want to go outside either.しばらく誰にも会いたくないし、外にも出たくない。
The committee consists of fifteen people.その委員会は十五人で構成されている。
Judy is the only woman on the board.ジュディーはその委員会でただ1人の女性です。
It is nice of you to come and see me.会いに来ていただいてどうもありがとう。
He is coming to see me tomorrow afternoon.彼は明日の午後、私に会いにきます。
I never saw him again.二度と、私は彼には会わなかった。
Coke has always been the top dog when it comes to soft drinks.コカ・コーラは清涼飲料水ではいつも最有力会社だ。
I'll be seeing you.さようなら。また会いましょう。
I was meeting him at the station at six.私は彼と6時に駅で会うことになっていた。
I'm looking forward to seeing you soon.私は近いうちにあなたに会うのをたのしみにしています。
I will not see him any more.もう彼には会いません。
The meeting is to be held at three.その会は3時から行われることになっています。
He was impatient to see his daughter.彼は早く娘に会いたくてしかたなかった。
The meeting was last month.会合は先月あった。
Social conditions are going backward rather than forward.社会情勢は前進というより後退している。
I met Tony on my way home from school.私は学校から家に帰る途中にトニー君に出会った。
The hall resounded with the peal of the bells.会堂に鐘の音が響き渡った。
The Diet has been dissolved.国会は解散された。
They excluded her from the meeting.彼らは彼女を会合から締め出した。
Speaking of Mary, I haven't seen her for a long time.メアリーと言えば、しばらく会ってない。
Would you please let me know when it would be convenient for us to meet?お会いするのはいつがご都合が良いかお知らせいただけますか。
I will be able to see you next year.来年は会えるでしょう。
All members need to observe these rules.すべての会員はこれらの規則を守ることが必要である。
In a similar situation, the company was held liable.よく似たケースで責任は会社にあるとされた。
We are having a meeting.会合を開いている。
This is my business address.これが私の会社の宛名です。
I take for granted that you will be coming to the meeting.あなたはもちろん会合にいらっしゃるでしょうね。
I had thought that it would be good if I had been able to meet her there.そこで彼女に会えたらよいと思っていたのですが。
I met your girlfriend.私は君のガールフレンドに会った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License