UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '会'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I was late for the meeting with the result that I missed the most important part.私は会議に遅れたので、最も大切な部分を聞き逃がしてしまった。
Bob met her grandfather early in the morning.ボブは朝早く彼女のおじいさんに会った。
He came to see me all the way from Pakistan.彼ははるばるパキスタンから私に会いに来た。
Please come and see me if you have time.お時間があれば、どうぞ私に会いに来て下さい。
Will you go to the meeting in my place?私の代わりにその会に行ってくれませんか。
The meeting is ten days away.会議は10日後。
Society is built on trust.社会というものは信用の上に成り立っている。
The company introduced Japanese methods into its business.その会社は経営に日本式のやり方を導入した。
Her absence went unnoticed until the end of the meeting.会議が終わるまで、誰も彼女のいないことに気がつかなかった。
She must have some nerve to go and meet him by herself.彼に一人で会うとは彼女もいい度胸だ。
The committee is composed of three men and seven women.委員会は男性3人、女性7人で構成されている。
The company went bankrupt.その会社は破産した。
Tom was gunned down in the street in front of the church.トムは教会の前の通りで射殺された。
In the Diet, often a politician or two leave without permission when a question becomes too personal.国会の会期中、質問があまりにも個人的になると、無断退出する議員が一人、二人よくいるものだ。
I have seen that girl before.私はあの少女と以前会ったことがある。
See you soon!またすぐ会おうね。
He is the most obstinate child I have ever seen.彼は私が今まで会ったうちで一番頑固な子供だ。
We decided to have a last piece on the programme at the year-end party.忘年会の余興で大喜利をやることになった。
We can see a church over there.むこうに教会が見えます。
He did not attend the meeting for that reason.そういうわけで彼はその会合に出席しなかった。
The Japanese Dentists Association affair is an incident concerning secret donations from the Japanese Dentists Association to Diet members belonging to the LDP.日歯連闇献金事件とは日本歯科医師連盟が自由民主党所属の国会議員に闇献金した事件。
I met him about noon.彼には昼頃会いました。
I don't think I'm cut out for city life.僕は都会の生活向きに出来ていないと思う。
The tramp gobbled down the Thanksgiving dinner served at the church.浮浪者は教会での感謝祭の夕食をがつがつ食べた。
We gave the church another coat of paint.私たちは、教会のペンキを塗り直した。
The athletic meet was postponed due to rain.運動会は雨のため延期された。
I hope to see you again.またお会いしたいと思います。
There is a church across the street.通りの向こう側に教会がある。
Unfortunately, like other developed countries, America is graying.残念なことに、他の先進諸国と同様に、アメリカも高齢化社会になりつつある。
The social problems of the day tend to be more and more complicated.現代の社会問題はますます複雑化する傾向がある。
He said he would see me the next day.翌日私に会うと彼はいった。
It's been ten years since I last saw her.彼女に最後に会ってから10年になります。
We'll meet on Sunday.日曜日に会いましょう。
If you are a member of a primitive community and wish to produce food, for example, there are two things you must do.もし君が原始社会の一員で、たとえば食料を生産したいと思うならば、君がしなければならないことが二つある。
I met an old friend of mine the other day.先日旧友に会いました。
It was a chance meeting.それは偶然の出会いであった。
The conference will commence in due course.会議はそのうち始まるでしょう。
I made an appointment with Mayuko.私はマユコと会う約束をした。
Only members of the club are entitled to use this room.クラブの会員だけがこの部屋を使用する資格を与えられている。
She is engaged in social work.彼女は社会福祉に携わっている。
Your response is greatly appreciated and will enable us to prepare more efficiently.お返事をお待ちしております。またお返事をいただくことにより、私どもはより効率よく会議の準備をすることができます。
Can you meet tonight?今夜会える?
I attended the meeting yesterday.私は昨日会合に出席した。
He will certainly attend the meeting.きっと彼は会合に出席します。
I ran into an old friend.ばったり昔の友達に会った。
I won't see him anymore.もう彼には会いません。
Because I wasn't looking where I was going, I bumped into him when we passed. It wasn't his fault.わたしが前をよく見てなかったから、出会い頭にぶつかっちゃって。小川くんは悪くないわ。
I hear the governor's been getting money under the table from tobacco companies.知事がタバコ会社から賄賂をもらっていたらしいじゃないか。
She looked well when I last saw her.この前会った時彼女は健康そうだった。
Would you please let me know when it would be convenient for us to meet?お会いするのはいつがご都合が良いかお知らせいただけますか。
The committee approved the budget.委員会は予算を承認した。
They insisted on my making use of the opportunity.彼らは私がその機会を利用するようにと言い張った。
The other committee consists of four members.もう一つの委員会は4人のメンバーから出来ています。
Mary unexpectedly ran into John on her way home.家に帰る途中、メアリーはジョンにばったり会った。
We found trouble everywhere.私たちはいたるところでつらい目に会った。
We must think about the community.我々は地域社会について考えないといけない。
As soon as she met him, she burst into tears.彼に会ったとたんに、彼女はわっと泣き出した。
I'm afraid I won't be able to take part in the meeting tonight.残念ながら今夜の会合には出席できません。
The meeting is held annually.その会は毎年開かれる。
I see the dog almost every day.私はほとんど毎日その犬に出会う。
Didn't you get Tom's message about today's meeting?トムから今日の会議についてのメッセージを聞かなかったのですか。
The priest blessed the congregation at the end of the mass.司祭はミサの終わりに会衆を祝福した。
There is a tendency for Japanese to want to know a certain amount of personal information about someone such as age, position and whether they are married or not, before they feel comfortable talking with a stranger.日本人には、見知らぬ人と会話を始めてまだくつろいだ気分にならないうちに、相手の、年齢や地位、既婚か未婚かなどの個人的な事柄を知りたがる傾向がある。
Tom wanted to see Mary.トムはメアリーに会いたがった。
When we think of the traditional roles of men and women in society, we think of husbands supporting the family, and wives taking care of the house and children.社会における伝統的な男女の役割について思うとき、我々は夫が家族を支え妻が家と子供の面倒を見るものと考える。
She met many boys in the chatroom.彼女がチャットルームで多くの少年会った。
It's been decided that the entertainment for our year-end party will be a question-with-comical-improvised-answer session.忘年会の余興で大喜利をやることになった。
The company was forced to lay off many employees.その会社は多くの従業員を解雇せざるをえなかった。
I have to go to a meeting now.今から会議に行かなければならない。
You can meet Dr. White only by appointment.ホワイト博士とは前もって約束した上でなければ面会できない。
Our meeting was just an accident.我々が出会ったのは全く偶然だった。
We'll run into her at the party.パーティーで彼女に会うかもしれない。
Science and technology have come to pervade every aspect of our lives and, as a result, society is changing at a speed which is quite unprecedented.科学技術は我々の生活のあらゆる側面に浸透するようになり、その結果として社会は全く前例のない速度で変化しつつある。
We resumed negotiations with that company.私たちはその会社と交渉を続行した。
Somebody came to see you this morning.今朝誰かが会いに来ましたよ。
I have seen little of him lately.近ごろ彼にはほとんど会わない。
I'll be in my office from ten tomorrow.明日は十時から会社にいます。
There can be no human society without conflict.紛争のない人間社会はありえない。
Mr Johnson, president of the club, will soon come.クラブの会長であるジョンソンさんはすぐ来るでしょう。
Let's meet in the lobby of the Imperial Hotel at 6:30 p.m.午後6時30分に帝国ホテルのロビーで会いましょう。
The union and the company have come to terms on a new contract.組合と会社は新しい契約で合意した。
Are you planning to take part in the meeting?君はその会合に出席するつもりですか。
It's nice to meet you too.わたしも会えて嬉しいよ。
He threw away his chance of promotion.彼は昇進の機会を無にした。
They demanded that the company pay them more.彼らは、会社がもっと払うことを要求した。
The Diet broke up in confusion.国会は混乱のうちに散会した。
If you happen to see him, please give him my best regards.もし彼に会うようなことがあれば、よろしく言っておいてください。
I'm glad to meet you, too.私もあなたに会えてうれしいです。
I'm going to meet Mr Yamada at the Sakura Hotel tomorrow at 6 p.m.山田さんとは、明日午後6時にさくらホテルで会うことになっています。
I met again the girl who I had met in the park the other day.先日公園で会った少女にまた会った。
I'm glad to meet you.あなたにお会いしてうれしい。
You must have been surprised to meet your teacher in such a place.あなたはあのような場所で先生に会って驚いたに違いない。
I am looking forward to seeing you.あなたにお会いするのを楽しみにしています。
The company drew back from the project.会社はそのプロジェクトから手をひいた。
There were twelve of us in all at our class reunion.クラス会には全部で12人が出ました。
She gained a position of responsibility in the firm.彼女は会社の責任ある地位についた。
The President did me the courtesy of replying to my letter.会長は親切にも私の手紙に返事をくださった。
They met at the estate of the shogun's retainer to play a game of cards.旗本の屋敷で、歌留多の会が催された。
I will tell him the news as soon as I see him.彼に会ったらすぐにニュースを知らせるよ。
I would like to see Mr Holmes.ホームズさんにお会いしたいのですが。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License