UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '会'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Bill and John like to get together once a month to shoot the breeze.ビルとジョンはおしゃべりするために月に1回会うのが好きだ。
Our class has a meeting once a week.私たちのクラスは週に1回学級会を開きます。
A farewell party was held for Mr. Smith.スミスさんのために送別会が開かれた。
In high school, I won the Osaka and Kinki championships in cross-country skiing and Nordic combined skiing on countless occasions.高校になってからは、クロスカントリースキー、ノルディック複合競技の大阪大会および近畿大会で幾度となく優勝。
I was happy to see him.彼と会ったのが幸いだった。
The company has branches in all large cities.その会社は大都市全部に支店がある。
I didn't get much sleep last night so I was nodding off all day at work.昨日あまり寝る時間がなかったので、会社に来てからウツラウツラしている。
Where do you think I met her?どこで私が彼女に会ったと思いますか。
Our conversation opened, as usual, upon the weather.私たちの会話はいつものように天気に関して始まった。
She never dreamed she'd meet him in a foreign country.まさか海外で彼に会うとは、彼女は夢にも思わなかった。
I'd like to see you again next week.来週また会いたい。
I am sure that more flags were burned as a result of Congress passing that law than had ever been burned before.連邦議会がその法案を可決した結果、それまで以上に多くの国旗が焼き捨てられたに違いありません。
I ran into him unexpectedly at the airport yesterday.私は昨日空港で偶然彼に会った。
It was natural that he should win the contest.彼がその大会に勝ったのも当然であった。
If someone wants the ceremony to be held in accordance with Japanese Shinto ritual, then that is possible at this church.日本の神道の儀式に則って、挙式をしたいという方がおられれば、この教会で出来ます。
Could I have the check?会計をお願いします。
I met an ear nose and throat doctor at a party on Sunday.日曜日にあるパーティで、耳鼻科医をしてる方と会いました。
Let's meet Edgar Degas and look at his pictures with him.さあ、エドガー・ドガに会って、彼と一緒に彼の描いた絵を見ることにしよう。
He is the most obstinate child I have ever seen.彼は私が今まで会ったうちで一番頑固な子供だ。
It has been unofficially decided that I will be employed by the company.その会社に就職が内定した。
That is the poet I met in Paris.あれがパリで会った詩人です。
We have little opportunity to use English.私達は英語を使う機会がほとんどない。
Answer me this. Did you see her there?これから言うことに答えなさい。あなたはそこで彼女に会ったのですか。
The committee bestowed a medal on him.委員会は彼にメダルを授けた。
One of my parents has to go to the meeting.両親のどちらかがその会議に行かねばならない。
Tom wasn't at the meeting.トムは会議を欠席した。
I wonder if they don't have meetings anymore where strong words fly and everyone goes at each other tooth and nail.侃侃諤諤の議論が飛び交うような会議、といったことは最近はやらないのかね。
I told the news to everyone I met.私は会った人すべてにそのニュースを話した。
The strength of the firm is attributed to its future-oriented strategy.その会社の強さは未来志向の戦略によって生みだされている。
These things are much better spoken about face to face so that we can draw diagrams and demonstrate timings on logic analyzers and oscilloscopes where necessary.このようなことについては直接お会いして、図面に書いたり、ロジックアナライザやオシロでタイミングを見たりしながら話し合ったほうが解決が速いです。
I left home early so I'd be time for the meeting.私は会議に間に合うよう早めに家を出た。
I'm living in the city.俺は今、都会に住んでいる。
Tom is going to apply for a job with a computer company.トムはコンピューター会社の職に応募するつもりです。
We are all looking forward to seeing you and your family.われわれは皆、あなたとあなたの家族に会えるのを楽しみにしています。
We are to meet again at the park tomorrow afternoon.私達は明日の午後また公園で会う事になっている。
I had no trouble finding his office.彼の会社は簡単に見つかった。
I really want to see you.本当にあなたに会いたいです。
May I see you tomorrow?明日お会い出来ますか。
The meeting was put off till further notice.追って通知があるまで会合は延期された。
He is a member of the fraternity.彼は友愛会の会員だ。
During the press conference, the President touched on foreign relations.記者会見の際、大統領は外交関係にちょっと触れた。
He tends to be late for meetings.彼は会議に遅刻する傾向がある。
Society consists of individuals.社会は個人より成る。
While some private and church schools in America have uniforms, they are not common.アメリカでは、私立や教会の学校で制服のあるところもありました、制服は一般的ではありません。
It's been three months since I met her.僕が彼女に会ってから3ヶ月がたちました。
She was the last person I expected to meet that day.あの日彼女に会おうとは思いもよらなかった。
He may come and see us tonight.彼は今夜私たちに会いに来るかもしれない。
The company is losing money heavily.その会社は巨額の赤字を出している。
I saw her a week ago today.私は先週の今日彼女に会った。
Tom hasn't seen Mary for more than a year.トムは一年以上メアリーに会っていない。
I had a little chat with John after the meeting.会議のあとジョンと話し合った。
Floods, violent wind storms, droughts, killing frosts, and the problems of air pollution have all, on occasion, influenced modern society.洪水、激しい暴風、干魃、霜の冷害、空気汚染の問題などは全て現代社会にしばしば影響を与えている。
We gave a ball last week.先週、私達は舞踏会を開きました。
It happened that there was a meeting on that day.その日は、たまたま会合があった。
You may bring whomever you want to meet.会いたい人は誰でも連れてきてよろしい。
I cannot think that I will ever meet him.彼に会う事などは到底思いもよらない。
Marriage can be a wonderful thing if two people understand each other.結婚は2人が互いを理解し会えばすばらしいものとなりうる。
Come and see me when you have time.時間のある時に私に会いに来なさい。
I was sure I had never seen her before.私は以前に彼女と会った事が無い事を確信した。
Do you remember the day when we met first?僕たちが初めて会った日のことを覚えているかい。
Where did you come across the principal?校長先生と何処で会ったのですか。
I am glad to meet you.私はあなたに会えて嬉しいです。
It was around eight last night when the meeting broke up.会が散会したのは昨夜8時ごろだった。
I have seen her three times.彼女に3回会ったことがある。
The meeting is all over.その会合はすっかり終わった。
I am pleased to see you again.あなたに再会できてうれしい。
I'm going to meet Mr. Yamada at the Sakura Hotel tomorrow at 6 p.m.山田さんとは、明日午後6時にさくらホテルで会うことになっています。
He was determined never to meet her again.彼は彼女に2度と会わない決意であった。
Do you see her often?彼女とはよく会いますか。
You didn't see him.彼に会わなかったのだろう。
There was a church here once.かつてはここに教会がありました。
I go to church every day.毎日教会に通っています。
What has made you decide to work for our company?あなたが私たちの会社で働こうと思った理由を聞かせて下さい。
That athlete won three times in a row in this tournament.その選手はこの大会で三回連続優勝した。
She did it for the good of the community.彼女は地域社会のためにそれをした。
It's not until you have met him that you really understand a man.会ってはじめて本当に人柄がわかるものだ。
I had to see you to give you a warning.警告しないといけないと思ったから、きみに会ったんだ。
I will present myself at the meeting.私はその会に出席するつもりだ。
I could not attend the meeting.私はその会合に出席できなかった。
He pocketed the company's money.彼は会社の金に手をつけた。
Every time I saw him, I found him to be taller.彼は会うたびに背が高くなっていた。
He spoke to me on behalf of the company.彼は会社を代表して、私に話してくれた。
I am seeing a friend tomorrow.明日友達と会う予定だ。
I met him the other day.この間彼に会った。
The club has more than fifty members.そのクラブには50人以上の会員がいる。
Let's hurry to be in time for the meeting.会議に間に合うように急ぎましょう。
Her action is still making waves in Japanese society.彼女の行動はいまだに日本社会に波紋を投げかけています。
I suggested that we bring the meeting to an end.会合を終わりにしようと私は提案した。
I'm looking forward to seeing you and your family.私は君や君の家族に会えるのを楽しみにしている。
I hope that I will be able to help you at some other time.別の機会にお役に立てることを願っています。
Having seen him before, I recognized him.以前に会ったことがあるので、彼だと分かった。
He has been asked to sit on the committee.彼はその委員会のメンバーになるようにと依頼を受けてきてきた。
It is accepted that we'll have a meeting tomorrow.明日会合があるということは了解済みだ。
It is not necessary to make a decision now about the place for meeting.わたしたちの会う場所を今きめる必要はありません。
The Japanese Parliament today officially elected Ryoutarou Hashimoto as the country's 52nd prime minister.日本の国会は、第52第首相に橋本龍太郎氏を正式に選出した。
Can I see you a moment?ほんの少し会ってもらえますか?
Enclosed is our company profile.弊社の会社案内を同封いたします。
All you have to do is to meet her.あなたは彼女に会いさえすれば良い。
Meet me at the lobby of the Imperial Hotel at 6:30 p.m.午後6時30分に帝国ホテルのロビーで会いましょう。
I bumped into an old friend on the bus.バスで旧友にばったり会った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License