UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '会'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Call me at the office.会社へ電話してください。
We do business with that company.我が社はあの会社と取り引きをしている。
He met his English teacher at the station by accident.彼は駅で彼の英語の先生に偶然会った。
I have met neither of his sons.私は彼の息子のだれにでも会ったことがない。
I've never met him.その人には一度も会ったことはない。
She used to work for our company.彼女はかつて私達の会社で働いていた。
You will be able to see him tomorrow.あなたは明日彼に会うことができるでしょう。
He made the most of the chance.彼はその機会を最大限に活用した。
That company is one of the best in the business.その会社は一流企業です。
I haven't seen him for a long time.彼には随分長いこと会っていない。
Our meeting was purely accidental.僕たちが出会ったのはまったくの偶然でした。
Today's agenda concerns the re-election of the student council. If anybody wishes to stand as a candidate, please raise your hand.今日の議題は生徒会の改選についてです。誰か立候補したい人がいたら手を挙げてください。
Did you listen to the broadcast of the National Diet's debate?国会討論の放送を聞きましたか。
On Friday we will have a press conference.金曜日、私たちは記者会見を行う。
As is often the case, Mike was late for the meeting this afternoon.例によって、マイクは今日の午後会合に遅刻した。
Bill and John like to get together once a month to talk.ビルとジョンはおしゃべりするために月に1回会うのが好きだ。
Mr Johnson, president of the club, will soon come.クラブの会長であるジョンソンさんはすぐ来るでしょう。
When the accountant was arrested, rumour had it that it was for his creative bookkeeping.会計係が逮捕されたが、原因は彼の裏帳簿工作だという噂があった。
Our company failed to survive a cutthroat competition.我々の会社は激烈な競争に耐えきれなかった。
I came upon a friend of mine in the bus.バスの中で偶然友達に会った。
This firm manufactures cars at the rate of two hundred per day.この会社は一日に200台の割合で車を製造している。
I will enter the swim meet.私は水泳大会に参加するつもりです。
Never did I expect to see her in such a place.私はそんな場所で彼女に会うとは思いもしなかった。
It was very nice seeing you again.あなたにまた会えてうれしかったです。
Many people came to the meeting yesterday.昨日はかなりたくさんの人々がその会合に参加した。
That company is doing very well in terms of total sales.総売上高の点から見て、あの会社はとてもうまくいっている。
When can we see each other again?今度はいつ会えるの?
He will figure on inviting a lot of guests to the opening ceremony.彼は開会式にはたくさんの客を招待することを計画するでしょう。
Some people kept interrupting the speakers, and finally broke up the meeting.幾人かの人々が話し手の邪魔をし続け、とうとう会は解散になった。
I know that there was a big church here.ここに大きな教会があったことを知っている。
They awarded her first prize at the flower show.花の展示会で、彼らは彼女に1等賞を与えた。
I haven't met with Tom recently.私は最近トムに会っていない。
I remember meeting you before.私は以前あなたに会ったことを覚えている。
The committee rejected the proposal on the ground that it was impractical.その委員会は実行不可能という理由でその提案を拒否した。
You had better make the most of your opportunities.君は機会を出来るだけ利用した方がいい。
We don't meet very often recently.最近あまり会わない。
Bob is down for the coming tennis competition.ボブは今度のテニス競技会に出場予定だ。
People need to express themselves; they cannot do so unless society allows them liberty to do so.人々は自分の考えを表現しなければならない。人々は、社会が彼らにそうする自由を認めなければ、自分の考えを表現することはできない。
God made the country and man made the town.神は田園を作り、人は都会を作った。
He did not attend the meeting for that reason.そういうわけで彼はその会合に出席しなかった。
The committee is comprised of ten members.委員会は十名で構成されている。
Could you make it another time?別の機会にお願いできませんか。
I'm glad to see you.お会いできて光栄です。
He who hesitates is lost.躊躇すれば機会は二度とこない。
Our class reunion brought back old memories of when we were students.クラス会に出席して、昔懐かしい学生時代の思い出があれこれとよみがえった。
The assembly voted to protest against any nuclear armament.その集会はいかなる核武装にも抗議することを決議した。
It made me nervous when I was asked by the host to offer some words of congratulation.司会者から、一言お祝いのスピーチって言われて焦ちゃったよ。
Country life is very peaceful in comparison with city life.田舎での生活は、都会生活と比較してとても穏やかだ。
As far as I can remember, it was three years ago that we last met.私の覚えてる限りではこの前お会いしたのは3年前ですね。
Being sick in bed, my father can't see you.父は病気で寝ていますので、あなたに会えません。
The firm publishes educational books.その会社は教育的な本を出版する。
He is the last man I want to see.彼は私の一番会いたくない人だ。
She was excused attendance at the meeting.彼女の会への出席を免除してもらった。
Modern society is overflowing with all sorts of information.現代社会はありとあらゆる情報があふれている。
I'm always meeting him there.彼とはそこでばったり会う。
If only I get a chance to see him.彼に会う機会さえあればなあ。
I think that it is impossible to master a foreign language by self-learning.外国語を会得するのに、独習は無理だと思います。
He made use of every opportunity to become famous.彼は有名になろうと、あらゆる機会を利用した。
Workers at the company went on a strike.その会社の労働者はストを決行した。
The church congregation was moved by the fine sermon.教会の会衆は素晴らしい説教に感動した。
Last night, Mr. A called me up to say he couldn't attend today's meeting.昨夜A氏は私に電話をして、今日の会合には出られないと言ってきた。
Today, we received your invitation to the exhibition with pleasure.展示会へのご招待、本日ありがたく承りました。
The house is opposite the church. You can't miss it.その家は教会の向かいだから見落とすはずはない。
The small companies were absorbed into a big organization.小さな会社が大組織に吸収された。
I visited my friend Tom yesterday.私はきのう友人のトムに会いに行った。
Koji was caught in a shower on his way home.浩二は帰宅の途中ににわか雨に会った。
Our class reunion brought back my dear old school days.クラス会に出席して、昔懐かしい学生時代の思い出があれこれとよみがえった。
All he is thinking about is meeting her.彼は彼女に会うことばかり考えている。
The meeting was just about over.会はほとんど終わっていた。
I have not had a chance to see that movie.私にはまだその映画を見る機会がありません。
I attended the meeting on her behalf.彼女に代ってその会に出席した。
Yesterday I ran across him at the station.昨日駅で偶然彼に会った。
I am willing to attend the meeting.私はその会に出席してもかまいませんよ。
The company has already established its fame as a robot manufacturing company.その会社はすでにロボットメーカーとしての名声を確立した。
We met each other again completely by accident.私たちは全く偶然に再会した。
I am to meet him there.彼とそこで会うことになっている。
I want to see him at all costs.是非彼に会いたい。
Nobody ever came to see me in the hospital.入院してから、私に会いに来た人は誰もいない。
Wherever you go, you will meet people who are kind and generous.どこへ行っても、親切で心の広い人々に出会いますよ。
There was a large audience in the concert hall.コンサート会場には大勢の聴衆がいた。
Walking in the park, I met a friend of mine.公園を歩いていたら友達に会った。
I'm very glad to see you.お会いできてとてもうれしい。
It's impossible that he forgot our meeting.彼が私達の会合のことを忘れたはずがない。
Are you going to attend the meeting tonight?今夜の会合には出席されますか。
We met them by accident at the bus terminal.私達は、バスターミナルで、偶然彼らに出会った。
A bookkeeper computes all the company's income and expenses each week.会計士は各週の会社の収入と支出を算出する。
Sunday is the day when people go to church.日曜日は人々が教会に行く日である。
Please say hello to Nancy if you see her at the party.パーティーでナンシーに会うことがありましたら、よろしくお伝えください。
I got up early in order to attend the meeting.私は会議に出席するために早く起きた。
The company called in all the baby food made in July.会社は7月に製造されたすべてのベビーフードを回収した。
The athletic meet was put off until next week.運動会は来週まで延期された。
The traffic jam caused me to be late for the meeting.交通渋滞のせいで私は会合に遅れた。
The man you met yesterday was Mr Brown.あなたが昨日会った男性はブラウン氏です。
If you were only able to meet with one historical figure, who would you like to meet?もし歴史上の人物に一人だけ会えるとしたら誰に会いたい?
How many cars has that company bought?その会社は車を何台買ったか。
He was invited to be the chairman of the club.彼はクラブの会長になるように要請された。
Many small companies went bankrupt.多くの小さな会社が倒産した。
A contract with that company is worth next to nothing.あの会社との契約はあってなきに等しいものです。
Our company pays badly.われわれの会社は賃金が低い。
I'd like to meet your older sister.あなたのお姉さんに会いたいです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License