The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '会'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I don't like my father's attending the meeting.
私は父がその会合に出ることを好まない。
Never did I expect that I would see him there.
そこで彼に会おうとは思わなかった。
Could you come to tomorrow's meeting?
明日の会合に来てもらえますか?
She devoted her money to social welfare.
彼女はお金を社会福祉に寄付した。
Let's make it some other time.
またの機会にしましょう。
He came to see you yesterday.
彼が昨日君に会いにきた。
The shareholder's meeting was held.
株主総会が開かれた。
I hadn't seen my friend for over twenty years.
友達に20年も会ってない。
I came up to Tokyo at once it was early in the afternoon and saw my uncle.
私はすぐに上京し、時刻は昼下がりであったが、叔父と会った。
She took full advantage of the opportunity.
彼女は機会を十分に利用した。
I'm going to meet him tomorrow.
明日彼に会うつもりです。
Mike is the only man on the board.
マイクはその委員会で唯ひとりの男性です。
I saw a girl with long hair.
長い髪をした女の子に会いました。
USSR stands for Union of Soviet Socialist Republics.
USSRはソビエト社会主義共和国連邦を表しています。
Could I write down your name, address and phone number, for the insurance company?
保険会社に連絡しますので、御名前と御住所と御電話番号を記録させていただけますか。
Can you please tell me why there seem to be two churches in every village?
どの村にも二つの教会があるようですが、どうしてか説明して下さい。
The office has been topsy-turvy since the merger upset everything.
会社は合併によってすべてがかわり、混乱状態が続いています。
Every time I went to see him, I found him at work.
私が彼に会いに行くといつも彼は仕事中だった。
The firm might have lost all its money if it had taken his advice.
もし彼のすすめに従っていたら、会社に一銭もなくなっていたかもしれません。
I'm pleased to meet you.
あなたに会えてうれしい。
He has taken charge of his father's company.
彼は父親の会社の経営を引き継いだ。
I met you; that is enough.
あなたに会えた、それだけでよかった。
She practices English conversation by listening to the radio.
彼女はラジオを聞いて英会話の練習をしている。
I am looking forward to seeing you.
私は君に会うのを楽しみに待っている。
His office is very close to mine.
彼の会社は私の会社のつい目と鼻の先にある。
I'm going to exhibit my roses at the flower show.
私は花の展示会にバラを展示するつもりだ。
Next time I see you, please give me your answer.
今度会うとき返事をください。
We had a secret meeting.
秘密の会合をもった。
A man who wanted to see you came while you were out.
あなたに会いたいと言う人が、あなたの留守中に来ました。
If you come upon a new word in a sentence, what will you do with it?
もし文の中で新しい単語に出会えば、それをどうしますか。
I used to go to church on Sunday.
昔日曜日には教会に行ったものだ。
The more people you know, the less time you have to see them.
知人が増えれば増えるほど、それだけ会う時間が少なくなる。
I'm very glad to meet you.
お会いできて本当にうれしい!
I could not attend the meeting.
私はその会合に出席できなかった。
I will never forget the day when I first met him.
私は彼と初めて会った日のことを決して忘れません。
On an island in the Seine, there is a big church called Notre Dame.
セーヌ川の中の島にノートルダムと呼ばれる大きな教会がある。
The church is at the foot of the hill.
教会は丘のふもとにある。
I'm going to see Mary this afternoon.
私は今日の午後メアリーと会うつもりです。
The meeting was closed.
会議は終了しました。
I'm interested in the society page of that newspaper.
私はあの新聞の社会面に興味があります。
He didn't attend the meeting.
彼は会合を欠席した。
The exhibition will be open for another month.
博覧会の会期はまだあと1カ月あります。
I met Tony on my way school this morning.
私は学校へ行く途中にトニー君に出会った。
You have another chance even if you fail this time.
たとえ今回はうまくいかなくてももう一度機会がある。
Not having seen her before, I did not know her.
以前会ったことがなかったので、私は彼女がわからなかった。
These things are much better spoken about face to face so that we can draw diagrams and demonstrate timings on logic analyzers and oscilloscopes where necessary.
The consultant, who is under the authority of the Chancellor, gives the committee advice on important questions.
顧問は学長を推戴し、本会の重要事項に関し諮問に応じる。
It's nice to meet you too.
わたしも会えて嬉しいよ。
I wish I had seen her.
彼女に会えたらよかったのに。
We haven't met for ages.
私たちは長い間会っていない。
It was just two weeks ago that Ken came to see me.
ケンが私に会いに来たのは、ちょうど2週間前だった。
In a town you may pass unnoticed, whereas in a village it's impossible.
都会では気付かれず通り過ぎることもあるだろうが、村の中ではそうはいかない。
He was at the meeting, to be sure, but he was asleep.
なるほど彼は会合に出ていたが眠っていた。
We must investigate social abuses.
社会の悪弊を糾すべきだ。
I only go to church out of duty to my mother.
母に対する義務だけで教会に行きます。
I meet him once every six months.
私は6か月に一度彼に会います。
The firm has a great deal of trust in your ability.
会社は君の能力に非常に大きな信頼を置いている。
Illness prevented Jim from attending the meeting.
病気のためにジムは会合に出席できなかった。
I met her the year that my uncle William died.
叔父のウイリアムが亡くなった年に、私と彼女は出会った。
While staying in Paris, I happened to meet him.
パリに滞在中、偶然彼に会った。
I've seen a lot of him recently.
最近よく彼と会う。
Tom didn't have a chance to visit Mary when he was in Boston.
トムはボストンにいた時、メアリーのもとを訪れる機会がなかった。
I happened to run into my teacher at a restaurant last night.
私は昨晩レストランで偶然先生に会った。
All of these meetings are in English.
これらの会合は全部英語で行われる。
It was yesterday that I saw him.
私が彼に会ったのは昨日でした。
I met him by happy accident.
いい具合に彼に会った。
The meeting took place last week.
その会合は先週行われた。
I go to the church on Sundays.
日曜には私は教会に行く。
The meeting was last month.
会合は先月あった。
We indulged in conversation and drink.
私たちは酒と会話に耽った。
We will debate this subject at the meeting.
私たちは会議でこのテーマについて討論するだろう。
Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined a