UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '会'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She is a clerk of the trading company.彼女は貿易会社の事務員です。
All you have to do is take advantage of this rare opportunity.めったにないこの機会を利用しさえすれば良い。
The hostess couldn't possibly put up with his arrogance.その女性の司会者は彼の傲慢さがどうしても我慢できなかった。
The municipal council all but ignored the gravity of the pollution.市議会はその汚染の重大さをほとんど無視した。
The man that you saw there yesterday was Mr. Brown.あなたが昨日そこで会った人はブラウン氏でした。
Prior to the meeting, they had dinner.会に先立って彼らは夕食をとった。
You can see the large exhibition at the department store anytime.デパートではいつでも大きな展覧会を見られる。
Are you planning to take part in the meeting?君はその会合に参加するつもりですか。
An essential condition for a helpful interview is a quiet room in which doctor and parents can sit comfortably and in private without being interrupted.役に立つ面会の最も大切な条件は、医師と親がくつろいで、他人に邪魔されずに当事者だけで座ることのできる静かな部屋だ。
I will come to see you next Sunday.次の日曜にあなたに会いに行きます。
I saw Michel last week. He'd been sick for a week.先週、マイケルに会った。彼は1週間、病気だったのだ。
Admission to the club is eagerly sought.そのクラブの入会希望者が多い。
I met him when I was a student.彼とは学生の頃に出会った。
Since unexpected incidents occurred one after another, the exhibition was called off.予期せぬ出来事が次々と起こったので、展示会は中止になった。
Our company needs someone who is at home in advanced technology.我々の会社は先端技術に精通した人を必要としている。
The company, although with some exceptions, usually utilizes its resources very well.例外もあるが、その会社はたいていは資産をとてもうまく利用している。
I was surprised to come across vending machines that sell cans of coffee, where you can even choose between hot and cold ones.自動販売機で缶コーヒーというものに出会いしかも暖かいのと冷たいのを選べるのは驚いた。
Because of a traffic jam, we were late for the meeting.交通渋滞のため私たちは会合に遅れた。
It was around eight last night when the meeting broke up.会が散会したのは昨夜8時ごろだった。
The opening address alone lasted one hour.開会の挨拶だけで1時間もかかった。
She saw a tall man yesterday.彼女は昨日背の高い男の人に会いました。
She was looked up to by all the club members.彼女はクラブの会員全員から尊敬されていた。
I go to church on Sunday.私は日曜日に教会に行く。
A farewell party was held in honor of Mr Smith.スミスさんのために送別会が開かれた。
Taro ordered some English conversation textbooks from London.太郎は何冊かの英会話テキストをロンドンに注文した。
The impact of science on society is great.社会に対する科学の影響は大きい。
Drug addiction is a cancer in modern society.麻薬中毒は現代社会の癌だ。
I'm happy to see you again.私はまた君に会えてうれしい。
He meets his girlfriend on Saturdays.彼は彼女に土曜日ごとに会っている。
I went home and Bill stayed at the office.私は家路につき、ビルは会社に居残った。
The man you met yesterday was Mr. Brown.あなたが昨日会った男性はブラウン氏です。
No other woman in our company is so proud as she.私達の会社で彼女ほど高慢な女性はいない。
Want to grab a drink on the way home?会社の帰りに、ちょっと一杯やってかないか。
They believed it necessary to have great contests every four years.彼らは4年毎に競技大会を行う事が必要だと信じていた。
A high degree of specialization is required in that company.その会社では高い専門性が要求される。
While staying in Paris, I happened to meet him.パリに滞在中に、偶然彼に会った。
We are giving a dinner for her at the restaurant.私達はレストランで彼女のために夕食会を催している。
I know companies are looking for work carried out flawlessly.仕事をそつなくこなすことを会社は求めていることはわかります。
They held a dinner for the new president.彼らは新しい社長のために晩餐会を催した。
I don't know why the meeting was postponed.私はなぜ会議が延期されたか知りません。
I met him the other day.この間彼に会った。
Please say hello to her if you see her at the party.パーティーで彼女に会ったら、よろしく言って下さい。
It is ten years since I saw her last.彼女に最後に会ってから10年になります。
She has no chances of coming in contact with foreigners.彼女は外国人と接触する機会がない。
I haven't seen him for about three years.僕はここ3年ばかりあの人に会わない。
These meetings are carried on entirely in English.これらの会合は全部英語で行われる。
What has made you decide to work for our company?君はどうして私たちの会社で働く決心をしたのですか。
This company manufactures televisions.この会社はテレビを製造しています。
I've run up against all kinds of people, working as a temporary.私はバイトをしながらいろんなタイプの人間に出会ってきたわ。
He was taken on by a large firm as a clerk.彼は大きな会社の事務員として雇われた。
She serves as the club treasurer.彼女はクラブの会計係をしています。
She demanded to see the manager.彼女は支配人に会うことを要求した。
Please say hello to Nancy if you see her at the party.パーティーでナンシーに会うことがありましたら、よろしくお伝えください。
The committee meets twice a month.委員会は月に2回開かれる。
I ran across an old friend near the bank.銀行の近くで昔の友達に偶然会った。
I chanced to see her on the street.町で偶然彼女に会った。
I remember seeing him once.私は彼に一度会ったおぼえがあります。
I love the girl I met yesterday.昨日会った女の子が大好きです。
I didn't get a chance to introduce myself to her.彼女に自己紹介する機会がなかった。
I never see her without wanting to kiss her.会えば必ずキスしたくなる。
The institution advertised on TV for volunteers.その協会は有志を求める広告をテレビに出した。
Everybody was bright at the party.その会ではみんなが陽気だった。
I have seen little of him of late.近頃彼にほとんど会わない。
In hard times like this, no ordinary effort can get our company out of the red.このような苦しい時には、並たいていのことでは、会社の赤字をなくすことはできない。
Alice wasn't present at the meeting, was she?アリスは会議に出席していませんでしたね。
I ran across an old friend when I went to the movies yesterday.昨日映画を見に行ったら、偶然昔の友人に出会った。
I know Mr. Saito by sight, but I haven't met him yet.私は斎藤さんの顔は知っていますが、まだ、会って話したことはありません。
No sooner had he met his family than he burst into tears.彼は家族に会うとすぐにわっと泣き出した。
I met a tall man named Ken.ケンという名前の背が高い人に会いました。
The control of exhaust gas is especially needed in big cities.特に大都会では排気ガスの抑制が必要だ。
The bank has loaned the company $1,000,000.銀行は会社に100万ドル貸し付けた。
Has Bob left the company for good this time?ボブは今度は永久に会社をやめたのか。
Woman as I am, I shall stand up against any social injustice.私は女性だが、どんな社会的不正にも立ち上がる。
Kate absented herself from the meeting.ケイトは会合を欠席した。
It's not until you have met him that you really understand a man.会ってはじめて本当に人柄がわかるものだ。
She practices English conversation by listening to the radio.彼女はラジオを聞いて英会話の練習をしている。
I want to meet Tom.トムに会いたい。
We happened to meet at the station.私達はたまたま駅で出会った。
That's the reason why I couldn't attend the meeting.そういうわけで私は会合に出席できませんでした。
The meeting is all over.その会合はすっかり終わった。
This is a good opportunity to get to know one another.これはお互いを知る良い機会だ。
We are going to have a meeting here tomorrow.私達は明日ここで会合をもつ予定です。
For the last 30 years, ad agencies would kill for a major tobacco account.この30年間、広告会社は大手たばこ会社のお客をのどから手が出るほど欲しがった。
He had not been employed by the company two years before his linguistic abilities were recognized.彼は会社に勤めて2年も経たないうちに、語学の力を認められた。
The new camera our company has been marketing lately has a design different from any we've marketed before.最近うちの会社新しいカメラ発売したんだけど、今までとはちょっと違ったデザインなんだ。
I'm looking forward to seeing you next Sunday.次の日曜に君に会うのを楽しみにしています。
We hold a meeting once a month.毎月一回会合を開いている。
I saw Yoshida for the first time in five years.5年ぶりに吉田君に会った。
She was beside herself with joy when she met the famous singer.彼女は有名な歌手に会って我を忘れた。
My oldest brother attended the meeting on behalf of our father.私の一番上の兄が父の名代としてその会合に出席した。
I ran into an old classmate of mine on my way to the station.駅に行く途中偶然昔のクラスメートと出会った。
It is high time Japan played an important role in the international community.今こそ日本が国際社会で重要な役割を果たすときだ。
Since he's busy, he can't meet you.彼は忙しいので、君に会えない。
I will see you, each in your turn.皆に順番に会いましょう。
No one of us can cut himself off from the body of the community to which he belongs.われわれは何人といえど、自分が属している社会という組織から自分を切り離すことは出来ない。
The members decreased to five.会員は5人に減った。
Would it be possible to set up a meeting with us on April 5 or 6?4月5日か6日に会っていただけませんか。
The local school board would go to any length to ban that book.教育委員会は何としてでもあの本を発売禁止にするでしょう。
My boss called me down for making private calls on the office phone.上司は会社の電話で私用の電話をかけたといって私をひどく叱った。
This is the girl you wanted to see.こちらがあなたの会いたがっていた少女です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License