The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '会'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
There aren't enough chairs in the conference room.
会議室の椅子が足りません。
She used to work for our company.
彼女はかつて私達の会社で働いていた。
He wants to meet you.
彼はあなたに会いたがっていますよ。
I long for the day when I can meet him at Narita Airport.
私は成田空港で彼と会える日を待ちこがれています。
I unexpectedly met an old friend of mine on the bus yesterday.
私は昨日バスでたまたま旧友に会った。
He came yesterday to see you.
彼が昨日君に会いにきた。
It will make for the society.
それは社会に寄与するのだ。
At the meeting he said a lot, but his argument did not hold water.
その会合で彼は大いにしゃべったが、彼の議論は筋が通ったものでなかった。
It was very nice seeing you again.
あなたにまた会えたのでとてもうれしかったです。
The conference was scheduled for March, but it has been put off till April.
その会議は3月に開かれる予定だったが、4月に延期された。
Parliament has its beginnings in 14th-century England.
議会は14世紀英国にその起源がある。
Urgent business kept him from going to the concert.
急用ができて、彼は音楽会にいくことができなかった。
His was a life pursuing social status and power.
彼の人生は社会的に権力を追求する人生だった。
Whenever they meet, they quarrel.
彼らは会えば必ずけんかする。
This is a precious chance to get Sammy's autograph.
これはサミーさんのサインをもらう貴重な機会だ。
The company was in the red and went under.
会社は赤字経営で倒産した。
The company went after its No. 1 customer gripe: power outages.
会社は、お客様からの苦情が一番多い停電の問題に取り組みました。
The committee consists of seven scholars.
その委員会は7人の学者で構成されている。
On my way home from school I met her.
私は学校から帰宅の途中彼女に会った。
She told me that she came all the way from Hokkaido to see her brother.
彼女ははるばる北海道からお兄さんに会うためにやってきたと言った。
She gained a position of responsibility in the firm.
彼女は会社の責任ある地位についた。
Japan is trying to cope with the aging of its population.
日本は高齢化社会に対処しようとしています。
They met with the Minister of Foreign Affairs yesterday.
彼らは昨日外務大臣に会った。
The meeting lasted two hours.
会合は2時間続いた。
I am counting on you to give the opening address.
私は君に開会の挨拶をしてもらおうと当てにしています。
High tax and poor sales bankrupted the company.
重税とセールス不振のために会社は倒産した。
I ran into Mary at the party last week.
先週のパーティーで偶然メアリーに会った。
I had a chance to meet him in Paris.
たまたまパリで彼に会う機会があった。
We don't need to attend that meeting.
私たちは、その会議に出席する必要はない。
Only a handful of people came to the meeting.
会合にはほんのわずかの人しか出てこなかった。
I never thought I'd see her there.
そこで彼女に会おうとは思いもかけなかった。
That company just put up a web page.
あの会社もついにホームページを立ち上げたらしい。
Little did I dream that we would expand our business to the U.S.
うちの会社がアメリカに進出するなんて夢にも思わなかった。
She took the old woman's hand and led her to the church.
彼女はおばあさんの手を取って教会まで連れていきました。
And if you see Tom, say hello to him for me.
そしてもしトムに会ったら、私からよろしくと伝えてね。
The EC countries have a huge stake in the talks.
EC諸国はこの会談に非常に大きな利害関係をもっています。
My parents prohibited me from seeing Tom again.
両親は私がまたトムと会うことを禁止した。
It was just two weeks ago that Ken came to see me.
ケンが私に会いに来たのは、ちょうど2週間前だった。
I don't remember seeing you two years ago.
私は2年前あなたに会ったのを覚えていない。
Their meeting was inevitable.
彼らの出会いは必然だった。
They added a woman to the committee.
彼等は委員会に女性を一人加えた。
We appreciate the opportunity you've given us to learn more about your organization.
貴社に関して知る機会をいただき、感謝します。
I was meeting him at the station at six.
私は彼と6時に駅で会うことになっていた。
Seldom do I see him.
私は彼とめったに会わない。
We're chosen by the people of Westhamptonshire County to be members of the council.
ウェストハンプトン州住民によって、議会の構成員として選出されるのです。
His wealth got him into the club.
彼は資産のおかげでそのクラブの会員になれた。
We met them by accident by the bus terminal.
私達は、バスターミナルで、偶然彼らに出会った。
The meeting will take place next Sunday.
会合は次の日曜日に開かれる。
The house is over against the church.
その家は教会の真向かいにある。
Whatever we may decide must be approved by the committee.
私達の決める事は何でも、委員会に承認してもらわなければならない。
Having met the girl before, I recognized her at once.
その少女には以前出会ったことがあったので、すぐにわかった。
The people he is living with in London are coming to see me.
ロンドンで彼が一緒に住んでいる人が近く私に会いに来ます。
I'm going to see her tomorrow.
明日彼女に会うつもりです。
I had thought that it would be good if I had been able to meet her there.
そこで彼女に会えたらよいと思っていたのですが。
Taking notes at each meeting is one of the official duties.
会議のたびにノートをとることは、秘書の公務の一つです。
Tom hasn't seen Mary for more than a year.
トムは一年以上メアリーに会っていない。
My father goes to church on Sunday.
私の父は日曜日に教会へ行く。
We usually go out for drinking parties.
たいてい外で飲み会をします。
We participated in the athletic meet of our company.
われわれは会社の運動会に参加した。
I want to meet with Tom.
トムと会いたい。
The weather is unfavorable for our athletic meet today.
今日は運動会にはあいにくの天気です。
I met her in the winter three years ago.
三年前の冬、彼女に出会った。
Each society has a different institution.
社会ごとに違った習慣がある。
Which historical figure would you want to meet if you could?
もし歴史上の人物に一人だけ会えるとしたら誰に会いたい?
Who do you think will take over the company?
この会社は誰が引き継ぐと思う?
Never again did I see you.
二度とあなたに会うことはない。
He had no chance to visit us.
彼には私たちを訪れる機会がなかった。
It was yesterday that I saw him.
私が彼に会ったのは昨日でした。
I met a friend there.
そこで友人に会った。
The meeting will begin at 6:00 and dinner will be served at 7:00.
会議は6時から始まります。そして夕食は7時に出されます。
He goes to the office by car.
彼は会社に車で行く。
While I was intent on improving my language skill, I came upon an English grammar book.
私が言葉遣いの上達に専念していたとき、一冊の英文法書と出会った。
We are all looking forward to seeing you and your family.
私達はみんなあなたとあなたの家族に会えるのを楽しみにしています。
I met my teacher on the way.
途中で先生に出会った。
If you visit Spain, come and see me.
スペインに来られるようなことがあれば、会いに来てください。
Tom doesn't ever want to see Mary again.
トムは二度とメアリーに会うつもりはない。
I seldom see him.
私は彼とめったに会わない。
I'd like to check out. Do you have my bill?
チェックアウトしたいので、会計をおねがいします。
I met her by chance.
偶然、彼女と会ったんだ。
The mystery contains more dialogue than narrative.
その推理小説は地の文よりも会話の部分の方が多い。
One problem is how the enterprises arrange posts for excellent female students, but another important point is whether the educational industry can grow and supply creative students needed for Japan's future.