UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '会'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I look forward to seeing you again very soon.すぐにまたあなたに会えるのを楽しみにしています。
Talking of Mr Tanaka, have you seen him lately?田中さんといえば、最近彼に会ったか。
In a town you may pass unnoticed, whereas in a village it's impossible.都会では気付かれず通り過ぎることもあるだろうが、村の中ではそうはいかない。
Had you met her aunt before you married May?メイと結婚する前に彼女の叔母さんに会ったことがありましたか。
Let's hurry to be in time for the meeting.会議に出るために立ち上がった。
Tom and his friends use the school printer every month to print the student bulletin.トムたちは毎月学校の印刷機を使って生徒会報を発行している。
High tax and poor sales bankrupted the company.重税とセールス不振のために会社は倒産した。
He passes for a learned man in our community.彼は私たちの社会では学者として通っている。
That church on the hill is very old.丘の上のあの教会はとても古い。
The first time I met Betty, I was nervous.初めてベティに会ったとき、とても緊張しました。
Scott's job is to evaluate the assets of companies.会社の資産を評価するのはスコットさんの仕事です。
I would love to see my old flame again.昔の恋人に再会してみたい。
The prime minister dissolved the Diet.首相は国会を解散した。
I ran into my friend at the theater last night.昨夜劇場である友人にばったり会った。
I saw him in the park.私は公園で彼に会いました。
I met a friend.私は友達に会った。
The hostess couldn't possibly put up with his arrogance.その女性の司会者は彼の傲慢さがどうしても我慢できなかった。
Whenever they meet, they quarrel.会えば必ず喧嘩する。
Could you add the cost to my room bill?会計は部屋代につけてください。
He came to my house on the pretext of seeing me.彼は私に会うことを口実にして家に来た。
He sent me a letter saying that he could not see me.彼は私に会えないという趣旨の手紙を私によこした。
Whenever Beth's parents have guests, she wants to join their adult talk.両親にお客さんがいる時は、いつもベスは大人たちの会話に入りたがります。
My uncle's company launched a new product last month.先月、僕の叔父の会社が新製品を発売しました。
I remember seeing you somewhere.どこかであなたにお会いした覚えがあります。
Let's meet together two years from today.2年後の今日会いましょう。
I'm very happy to meet you.お会いできとてもうれしく思います。
Society is built on trust.社会というものは信用の上に成り立っている。
If you happen to see him, please give him my best regards.もし彼に会うようなことがあれば、よろしく言っておいてください。
The nuclear family makes better communication possible between parents and children.核家族は親子のよりよい会話を可能にする。
The candidate waved his hand to whomever he saw.その候補者は会う人ごとに手を振った。
Are you on the committee?君はあの委員会のメンバーですか。
I'll see you next month.来月お会いしましょう。
The company suffered a great loss.その会社は大損害を受けた。
I miss you.会えなくて淋しい。
I met her one winter day.ある冬の日、彼女に出会った。
I met my teacher by chance at the restaurant last night.私は昨晩レストランで偶然先生に会った。
He met with a tragic death in an ambush.彼は伏兵に会って惨死しました。
During the press conference, the President touched on foreign relations.記者会見の際、大統領は外交関係にちょっと触れた。
I met her in the winter three years ago.三年前の冬、彼女に出会った。
Today, I plan to talk about the importance of sports in modern society.今日、私は現代社会におけるスポーツの重要性に関して話すつもりです。
The company was forced to lay off many employees.その会社は多くの従業員を解雇せざるをえなかった。
He told me that he wanted to leave the company.彼は私に会社を辞めたいといった。
I met him early this morning.私は今朝早く彼に会った。
She makes it a rule to attend any meeting.彼女はどんな会合にも出席することにしている。
The summit talks are to be broadcast around the globe.首脳会談のことは世界中で放映される予定だ。
You are the last person that I expected to see here.ここであなたに会おうとは夢にも思わなかった。
There are 30 members in the association.協会には30人の会員がいる。
By the way, would you like to come and see my mother?ところで、家に来て私の母に会いますか。
I leave home for the company at seven every morning.私は毎朝7時に家を出て会社に向かう。
I knew her the instant I saw her.私は彼女に会ったとたん誰だか分かった。
Can you meet him?彼に会うことは出来ますか。
What does the company produce?その会社は何を作っているのですか。
We haven't seen each other for such a long time.私たちはずいぶん長い間お互いに会っていません。
He capitalized on every opportunity to learn from the great scholar.彼はその大学者から学ぶ機会をすべて利用した。
I'm not good at meeting people.人に会うのは苦手だ。
You met him at the university?あなたは彼と大学で会いましたか。
When the company refused to increase their wages, they walked out.会社が昇給を拒否したとき、彼等はストライキをした。
There is a woman who wants to see you.あなたにお会いしたい女の人が来ています。
He is losing ground in his company.彼の会社での立場はまずくなりつつある。
The session will be prolonged again.会期は又延長されるであろう。
I met Tony on my way home from school.私は学校から家に帰る途中にトニー君に出会った。
Jerry is the bean counter for our company.ジェリーは僕らの会社でお金の計算だけしている。
No one noticed her absence until the meeting ended.会議が終わるまで、誰も彼女のいないことに気がつかなかった。
Little does he realize how important this meeting is.この会合がいかに重要かを彼は全然わかっていない。
I proposed to Helen that we have a tea party.私はヘレンにお茶の会を開くことを提案した。
Tom wanted to see Mary.トムはメアリーに会いたがった。
Unfortunately, like other developed countries, America is graying.残念なことに、他の先進諸国と同様に、アメリカも高齢化社会になりつつある。
John met Mary on his way to school.ジョンは学校に行く途中にメアリーに会った。
That company deals mainly in imported goods.その会社は主に輸入品を扱っている。
She asked after my parents' health when I met her the other day.この間彼女に出会ったとき、両親は元気かと聞かれた。
He forgot to come to see me yesterday.彼は昨日私に会いに来るのを忘れた。
There was a convention last month.先月、集会があった。
It would be great if we could meet again.また会えるといいね。
He applied for a position in the office.彼はその会社に職を申し込んだ。
We tend to use English when we see a foreigner.私達は外国人に会うと英語を使う傾向がある。
She sat beside me in church.彼女は教会の中で私のそばに座った。
Just come to see me any time you feel like it, George.ジョージ、気が向いたらいつでも会いに来てよ。
Sorry, but I want to tell her this news face to face.すみませんが、私はこの知らせを彼女に直接会って話してあげたい。
What has made you decide to work for our company?あなたが私たちの会社で働こうと思った理由を聞かせて下さい。
I haven't seen her since then.その時以来私は彼女に会っていない。
We ran into each other at the station.駅で偶然出会った。
I have seen much of him lately.近頃彼にしばしば会う。
Both leaders should be brought together to bring down the curtain on generations of feuding between the two clans.両家の何代にもわたる不和を解消するために、両家の指導者を会わせるべきだ。
Conversations with the management, reports and such should be very freely interpreted into normal language.上司との会話やレポートは超訳した普通の言葉で綴るのです。
I never dreamed I would meet you here.ここであなたに会うなんて夢にも思わなかった。
The official was suspected of accepting bribes from the construction companies.その役人は建設会社から賄賂を受け取った容疑をかけられた。
I hope to see you soon.近々お会いできるのを楽しみにしています。
You must have been surprised to meet me in such a place the other day.先日、あなたはあのような場所で私に会って驚いたにちがいない。
I met the girl in the park the other day, and I saw her again.先日公園で少女に会ったが、その少女にまた会った。
I plan to invite a lot of guests to the opening ceremony.開会式にはたくさんの客を招待するつもりです。
The meeting was put off until next Friday.会合は次の金曜日まで延期された。
They first met on a summer afternoon.彼らはある夏の午後に初めて会った。
It's impossible that he forgot our meeting.彼が私達の会合のことを忘れたはずがない。
They can not meet without quarreling with each other.彼らは会うと必ず口喧嘩する。
Parliament has its beginnings in 14th-century England.議会は14世紀英国にその起源がある。
Sunday is the day when people go to church.日曜日は人々が教会に行く日である。
I attended the meeting though my father told me not to.わたしは父に背いてその会合に出た。
We have a lot of social problems to think about today.今日、私たちに考えるべき社会問題が数多くある。
It is inconvenient to work in evening clothes.夜会服は仕事をするには不便だ。
I presented myself at the meeting.私は会に出席した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License