UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '会'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I met her an hour ago.一時間前に彼女に会った。
It was yesterday that a young woman came to see me.若い女性が私に会いにきたのはきのうのことでした。
Our company makes use of the Internet.我々の会社ではインターネットを利用している。
The last time when I saw him, he was quite well.彼は私がこの前会ったときはすこぶる元気だった。
Population growth has given rise to serious social problems.人口の増加は深刻な社会問題を生んでいる。
I want to see you.私は君に会いたい。
She is above any of her classmates in speaking English.彼女の英会話力はクラスメイトの誰よりも上だ。
All the members were not present at the meeting yesterday.昨日の会議にはすべての委員が出席したわけではなかった。
We will debate this subject at the meeting.私たちは会議でこのテーマについて討論するだろう。
She is closely associated with the firm.彼女はその会社と密接な関係がある。
I will present myself at the meeting.私は会には出席します。
Please tell me how to delete my Facebook account.フェイスブックを退会する方法を教えてください。
I'm glad to see you.私はあなたに会えて嬉しいです。
He is foolish to meet her again.彼女にまた会うなんて彼は馬鹿だ。
He doesn't get along with anybody in the office.彼は会社で誰ともうまくゆかない。
The company has changed hands three times.その会社は経営者が3人も代わっている。
Bill is equal to the task of running the firm.ビルはその会社を経営する力がある。
Tom and Mary speak to each other in English.トムとメアリーはお互いに英語で会話をしている。
She's not a regular employee of this company.彼女はこの会社の正社員ではありません。
If you have no liking for modern music, you will not enjoy this concert.もし現代音楽が好きでないのなら、君はこの音楽会を楽しめないでしょう。
He went to see her reluctantly.彼はいやいや彼女に会いに行った。
I am an office worker.私は会社員です。
I intend seeing the queen.私は女王に会うつもりである。
She is working as a volunteer interpreter at the international conference.彼女はその国際会議でボランティアの通訳として働いている。
I have to see Tom.トムに会わなくてはいけない。
I'd like to stay and chat, but I've got a meeting to go to.もう少しいてお話したいのですが、会議に行かなければならないのです。
Just tell Mr Tate that Helen Cartwright is here to see him.テイトさんにヘレンが会いにきているとだけ伝えて下さい。
How many people were present at the meeting?会議には何人出席しましたか。
What did you think when you actually met me for the first time?えーっと、それで実際に私に会ってみて、どう思った?
It was a great pleasure for me to meet many associates of your company.貴社の社員の方々にお会いでき、とてもうれしく思いました。
I see him in the library now and then.私はときどき図書館で彼に会う。
The company suffered a heavy loss.その会社は大きな損害を被った。
A light lunch at MacD's, coffee at Starbucks, then a few drinks with shabu-shabu - that's the way it went.マックで軽く昼食をとって、スタバでコーヒーを飲んで、しゃぶしゃぶをしながら飲み会という流れだ。
Whenever I see you, I feel happy.あなたに会うと私はいつも幸せになります。
In a town you may pass unnoticed, whereas in a village it's impossible.都会では気付かれず通り過ぎることもあるだろうが、村の中ではそうはいかない。
I am to visit my uncle in Shizuoka next Sunday.こんどの日曜日に静岡のおじさんに会いに行く予定です。
I met her at the station by accident.私は偶然彼女に駅で会った。
You must account for your absence from the meeting.あなたは会議を欠席した理由を説明しなければなりません。
Since I am not familiar with tax, I will participate in a consulting service to receive advice.税金のことが良く分からないので、相談会に行って相談する。
In an affluent society most people have a high standard of living.豊かな社会では、大部分の人々が高い生活水準を維持している。
We could hear the bells ringing from a nearby church.私たちには近くの教会の鐘の音が聞こえた。
The group tried to solve social problems.その団体は社会問題を解決しようとした。
I met her last winter.去年の冬、彼女に出会った。
Her name was referred to in the meeting.彼女の名前が会議で出た。
The meeting will take place tomorrow.その会合は、明日行われるだろう。
The man you saw in my office yesterday is from Belgium.あなたが昨日私の事務所で会った人はベルギーの人です。
I go to church on Sundays.私は日曜日には教会へ礼拝に行きます。
Woman as I am, I shall stand up against any social injustice.私は女性だが、どんな社会的不正にも立ち上がる。
Because I am sick today, I want to absent myself from the company.今日は病気なので、会社を休みたいです。
Twelve musicians constitute the society.12人の音楽家たちが協会を構成しています。
Everyone knows that he worked hard to get to the top of the company.彼が会社の社長になれたのは、彼の努力と勤勉の賜物です。
The employees' interests are bound up with those of the corporation.従業員の利害は会社の利害と密接な関係を持つ。
Bob went to meet her grandfather early in the morning.ボブは朝早く彼女のおじいさんに会いに行った。
The meeting is scheduled for 10 a.m.会議は午前10時に予定されている。
I am looking forward to seeing you.お会いできることを楽しみにしています。
Please come. I really want to meet you.来て下さい。君にぜひ会いたいから。
The company is losing money heavily.その会社は巨額の赤字を出している。
It is very kind of you to come and see me.私に会いに来てくれてありがとう。
I am looking forward to seeing you.あなたにお会いするのを楽しみにしています。
Have we met before?以前お会いしたことがありますか。
Kate went to a party to see her friend.ケイトは友人に会いにパーティーに行った。
There is an urgent need for social change.社会の変革が急務である。
He thought he met his match at last.彼はついに好敵手に出会ったと思った。
The person I met yesterday was Tom.昨日私が会ったのはトムでした。
I think it's necessary for you to see him.僕は君は彼に会う必要があると思う。
I went into a tearoom, where I happened to see him.私は喫茶店に入ったが、そこでたまたま彼と会った。
The company's gamble paid off.会社の賭けはうまくいきました。
I only go to church out of duty to my mother.母に対する義務だけで教会に行きます。
It's impossible that he forgot our meeting.彼が私達の会合のことを忘れたはずがない。
You cannot be too polite when you meet the president.会長に会う際にはどんなに丁寧にしてもしすぎることはない。
I met him on my way home.帰宅の途中で彼に会った。
She suggested to me that I call off the meeting.彼女は私に会議を中止してはどうかと提案した。
You should take advantage of this opportunity.この機会を利用する方がよい。
That company is managed by a foreigner.その会社は外国人が経営している。
He comes to see me once in a while.彼は時々会いに来る。
I wonder where she studied English conversation.彼女はどこで英会話を勉強したのだろうか。
I work for an oil company.私は石油会社に勤めている。
He was excluded from the society.彼はその会から除名された。
They regarded the man as a danger to society.彼らはその男を社会にとって危険人物と考えた。
Mr Kondo is the most hardworking in his company.近藤さんは会社で一番熱心に働きます。
He applied for admission to the club.彼はそのクラブへの入会を申し込んだ。
Were you going to the railway station when I saw you?私が会ったとき、あなたは駅へ行くところでしたか。
I availed myself of the chance to go there.私は、そこへ行くのに、その機会を利用した。
Career opportunities, flex-time, satellite offices, and more childcare facilities are required to make women at home join the work force.女性が安心して働くためには、生涯の仕事の機会を増やし、フレックスタイム、サテライトオフィス、託児所の充実などが必要である。
I haven't seen you for ages.長いこと会わなかったね。
The company closes its books at the end of March.その会社は毎年3月に決算をする。
The conference passed off well.その会議はうまく終わった。
I met her in London for the first time.私はロンドンで初めて彼女に会った。
You shouldn't see her now.君は今は彼女と会わないほうがいいよ。
We have a lot of social problems to think about today.今日、私たちに考えるべき社会問題が数多くある。
I never dreamed that I would meet you here.君にここで会うとは夢にも思わなかった。
It has been agreed that the meeting will be held on Friday.会議は金曜に開くことで一致した。
If you would like, why don't we meet?宜しければお会いしていただけませんか?
I met him yesterday for the first time.私は昨日初めて彼に会った。
Tom is going to apply for a job with a computer company.トムは、コンピューター会社に職を求めるつもりだ。
We are supposed to have a meeting this day week.私達は来週の今日会議を開くことになっている。
The conversation at table is lively and interesting.食事中の会話は、生き生きしていておもしろい。
He is in conference now.彼は今会議中です。
I've been looking forward to meeting you.かねがねお会いしたく思っていました。
An office worker with a college background.大学出の会社員。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License