UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '会'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She met him the day before, that is to say May fifth.彼女はその日の前日、つまり5月5日に彼に会った。
We are going to have a meeting here tomorrow.私たちは明日ここで会議をもつ予定です。
I hope that I'll see her.私は彼女に会いたいと思う。
Little does he realize how important this meeting is.この会合がいかに重要かを彼は全然わかっていない。
The church bells are ringing.教会の鐘が鳴っている。
The meeting closed at four p.m.会議は午後四時に終わった。
For a long time I wanted to meet him.長い間彼に会いたいと思っていた。
I remember meeting the queen.私は女王に会ったことを覚えている。
I had never seen her before that time.それ以前に彼女と会ったことはなかった。
I met her three days ago.私は彼女に3日前に会った。
Hope to see you next time I'm in N.Y.私はあなたと今度ニューヨークに行ったときに会いたいと思っています。
Mary was wearing a black sweater when I met her.メアリーと会ったとき、彼女は黒のセーターを着ていた。
I'll never see her again.二度と彼女に会うことはないだろう。
The conversation at table is lively and interesting.食事中の会話は、生き生きしていておもしろい。
Mayuko failed to see Meg.マユコはメグに会えなかった。
I'm thinking of taking you to see Mr Jenkins.あなたをジェンキンズさんに会いに連れてゆこうと思っています。
It is not clear when the meeting will open again.集会は何時に再開するか明らかでない。
He was impatient to see his daughter.彼は早く娘に会いたくてしかたなかった。
When I was in New York, I happened to meet my old friend.ニューヨークにいたとき、私は偶然古い友達に出会った。
Impressive isn't it. A company that's only just been established but it's already got many outlets and is in fashion.すごいわね。できてまだ間もない会社なのに店舗も多いし、流行ってるし。
Did he go to see Mary?彼はメアリーに会いにいきましたか。
It was only when I met him that I realized his true intention.私は彼に会ってはじめて彼の真意を理解した。
The new industry transformed the town into a big city.新しい産業で町が大都会に変わった。
He met a nice young man.彼は素敵な若者に出会った。
Marriage can be a wonderful thing if two people understand each other.結婚は2人が互いを理解し会えばすばらしいものとなりうる。
They held a dinner for the new president.彼らは新しい社長のために晩餐会を催した。
I haven't seen him since last Sunday.この前の日曜日以降、私は彼に会っていません。
Were you present at the meeting?その会議に出席したのですか。
"How do you do, James?" "Fine, thanks for asking. Nice to meet you."「はじめまして、ジェイムズさん」「こちらこそ、あなたにお会いできて、こんなに嬉しいことはありません」
I acted as interpreter at the meeting.私はその会議で通訳を務めました。
The Diet rose for summer recess.国会は閉会して夏休みに入った。
I knew her the instant I saw her.私は彼女に会ったとたん誰だか分かった。
She will attend the meeting instead of me.彼女は私の代わりにその会合に出席するでしょう。
Call me at the office tomorrow morning.明日の朝会社に電話してください。
Don't be afraid to show yourself through speech and take every opportunity to speak to others in English and soon you will feel right at home in informal conversational situations.話をすることで自分を曝け出すことを恐れず、英語で他人としゃべるあらゆる機会をとらえなさい。そうすればじきに形式張らない会話の場面で気楽になれるであろう。
Let's meet here again tomorrow.ここで明日また会いましょう。
I'm looking forward to seeing you next Sunday.次の日曜に君に会うのを楽しみにしています。
The house is across from the church, so you shouldn't miss it.その家は教会の向かいだから見落とすはずはない。
If you have no liking for modern music, you will not enjoy this concert.もし現代音楽が好きでないのなら、君はこの音楽会を楽しめないでしょう。
The committee meets twice a month.委員会は月に2回開かれる。
He took part in the meeting in place of his brother.彼は兄の代理として集会に参加した。
The mayor is not available now.今は市長には会えません。
I met lots of famous people at that party.私はそのパーティーでかなりの数の有名人に会った。
He went to see her reluctantly.彼はいやいや彼女に会いに行った。
We fixed the date for our class reunion.同窓会の日取りを決めた。
By chance I met my ex-girlfriend in Portugal.ポルトガルで元カノにばったり出会った。
What is the role of the University in the modern society?現代社会での大学の役割は何ですか。
I reminded him of his interview with the president.私は彼に社長との会見を忘れないようにと注意した。
We'll have a goodbye party for Nancy tomorrow.明日ナンシーのお別れ会を開きます。
This new product of ours is a serious blow to our rival company.我が社の新製品が、ライバル会社に一矢を報いる結果となった。
They watched the solemn ceremony in the church with awe.彼らは教会内での厳粛な儀式を畏敬の念をもって見守った。
These girls are more charming than the ones I met yesterday.この女の子達のほうが、きのう会った子たちよりかわいらしい。
I am looking forward to seeing you.あなたにお会いするのを楽しみにしています。
We had a casual meeting on the crowded street.私たちは混雑した通りで偶然出会った。
His official title at the company is Assistant to the President.会社での彼の正式な肩書きは社長補佐である。
The company's financial year runs from April until March of the following year.その会社の会計年度は4月から翌年の3月迄である。
The man I saw yesterday was a complete gentleman.昨日会った人はまったくの紳士だった。
She ignored me even when she met me on the street.彼女は道で会っても僕をわざと無視した。
Tom has asked Mary to meet him at his office tomorrow.トムは明日、自分の職場で会おうとメアリーにお願いした。
The new boss has whipped the company into shape.新社長は、会社の体質を堅固なものに作り上げた。
On my way to work, I ran into my uncle.仕事へ行く途中、私は私のおじに偶然に出会いました。
She is determined to leave the company.彼女は会社を辞めようと決心している。
If anyone comes to see me, tell him that I am out.もし誰か会いに来ても、留守だと言いなさい。
It's really difficult to survive in a big city like Tokyo without endebting oneself.東京のような大都会で借金なしでやっていくのは本当にむずかしい。
He will come to the church without fail.彼はきっと教会へ来るだろう。
I really like city life.私は都会の生活が本当に好きだ。
The women longed to climb up the social ladder.彼女達は社会的地位の向上を願った。
Article 6. The president shall preside at all meetings.第6条議長は全会議を主宰するものとする。
As I was taking leave of my friend, he said he would be glad to see me again before long.私が友人に別れを告げると、彼は近いうちにまた会いたいと言った。
Tom doesn't ever want to see Mary again.トムは二度とメアリーに会うつもりはない。
You'd better not see her now.君は今彼女と会わない方がいいよ。
I go to the church on Sundays.日曜には私は教会に行く。
He is losing ground in his company.彼の会社での立場はまずくなりつつある。
We've had several meetings.私たちは数回会合を待った。
The members told us about the strange experience by turns.会員達は不思議な経験について次々に語った。
I work for a shipping company.海運会社に勤めています。
Would it be possible to set up a meeting with us on April 5 or 6?4月5日か6日に会っていただけませんか。
Society and the individual are inseparable.社会と個人とは不可分である。
We have a lot of social problems to think about today.今日、私たちに考えるべき社会問題が数多くある。
The influence of this crime on society was great.この犯罪の社会に与えた影響は大きかった。
The meeting continued late into the night.会議は深夜まで続いた。
He is alert to every chance of making money.彼は金もうけのあらゆる機会に目ざとい。
Parliament is now in session.国会は今会期中である。
One day I had a phone call from a friend. "There's a nice little earner, won't you come round?" so I went to his house.ある日、友人から「いい話があるから会わないか」と電話があり、友人の家へ出かけました。
I'll see you next month.来月お会いしましょう。
It's the first time he has run across French.彼はフランス語との最初の出会いです。
We gained admittance to the meeting.我々は会への入場を許可された。
He had to address the meeting.彼は集会で演説しなければならなかった。
Small business are often absorbed by a major company.小企業は大会社にしばしば吸収される。
On his way home, Tom met a man he thought was an American.帰宅の途中トムはアメリカ人と思われる人に出会った。
We welcome those who want to join our club.我がクラブに入会したい人々を歓迎します。
I've never met such a kind man.私はあんな親切な人に会ったことがなかった。
As I was ill, I couldn't go to the meeting.私は病気で会合に行けなかった。
I have no wish to see the man again.私はその男には2度と会いたくない。
The company has cut a figure in the computer industry.その会社はコンピューター業界で頭角を現した。
As soon as one airline announced its plan for airfare reductions, the rest of the companies followed suit.ある航空会社が運賃値下げ計画を発表すると、他社もすぐに追従した。
He asked after my wife when I met him today.今日彼に会ったら妻は元気かと聞かれた。
Margaret, whose father you met last Sunday, is a very good tennis player.この間の日曜日にあなたが会った男性の娘さん、マーガレットはとても優れたテニス選手なのですよ。
There's a meeting going on in the next room.隣の部屋では会議中です。
The gathering will be large if the weather is good.もし天候がよければ大集会となろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License