UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '会'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He has decided not to go to the meeting.彼はその会にでかけないことに決めた。
I am willing to attend the meeting.私はその会に出席してもかまいませんよ。
The committee meeting is held twice per month.委員会は月に2回開かれる。
It's just across the street from the church.ちょうど教会の向かいです。
I live in a big city.私は大都会に住んでいる。
I ran into an old friend.ばったり昔の友達に会った。
I met her three days ago.私は彼女に3日前に会った。
I won't see her anymore.金輪際彼女には会わない。
I'd like for you to go.あなたに会ってほしいのですが。
I met her in the winter of last year.去年の冬、彼女と出会った。
I think I've met you before.どこかでお会いしたことがあると思います。
Many young people in the country long to live in the city.田舎の青年の中には都会の生活にあこがれるものが多い。
I went there for the purpose of meeting him.私は彼に会う為にそこへ行った。
I was late for the meeting with the result that I missed the most important part.私は会議に遅れたので、最も大切な部分を聞き逃がしてしまった。
He staked his future on this single chance.彼は将来の運命をこの一つの機会にかけた。
I met him on my way to school.私は学校へいく途中彼に会った。
Mike acted as chairperson of the meeting.マイクは会議で議長として振舞った。
If you had come a little earlier, you could have met her.もう少し早く来ていたら、君は彼女に会えたのに。
Hardly had I met her when I fell in love with her.私は彼女に会ったとたんに恋に落ちてしまった。
I'm seeing her this evening.今晩私は彼女に会います。
You met him at the university?あなたは彼と大学で会いましたか。
She pictured to herself imagined city life.彼女は都会の生活を心に描いた。
I ran across an old friend in the street.通りで旧友に偶然で会った。
Don't be afraid to show yourself through speech and take every opportunity to speak to others in English and soon you will feel right at home in informal conversational situations.話をすることで自分を曝け出すことを恐れず、英語で他人としゃべるあらゆる機会をとらえなさい。そうすればじきに形式張らない会話の場面で気楽になれるであろう。
We came to the conference knowing this, but it seems that you did not.私たちは、このことを知っていて会議に来ているのです。しかし、皆さんはご存じでなかったようですね。
He's resigned his position as chairman of the committee.彼は委員会の議長の職を辞任した。
There stands a beautiful church on the hill.丘の上に美しい教会がある。
I will see to it that you meet her at the party.君がパーティーで彼女に会うように取り計らう。
He's never quite adjusted to the pace of the city.彼は都会のペースにまだ慣れきっていない。
I go to church every Sunday.毎日日曜教会へ行きます。
The accountant was blamed for the mistake.会計係はミスを犯してとがめられた。
There was a large audience in the concert hall.コンサート会場には大勢の聴衆がいた。
The company spends a lot of money on advertising.その会社は広告にたくさんお金をかけている。
She must have some nerve to go and meet him by herself.彼に一人で会うとは彼女もいい度胸だ。
Our firm is a giant one, and there are some rules and regulations, which should be revised or rescinded to reduce red tape and increase efficiency.わたしたちの会社はマンモス会社で、繁雑な面を少くし能率を上げるために、改正あるいは撤廃すべき規則とか規約がいくつかある。
I hope you can join us at these very important July DCA meetings and complement your stay by exploring some of the many affordable charms of Tokyo.この重要な7月のDCA会議にご出席いただき、さらにご宿泊中に東京の多様な魅力もお楽しみくださるよう希望しています。
You will find him home whenever you call.いつ来ても彼に会えるよ。
I met her at the station, but I did not recognize her in uniform.私は彼女に駅で会ったが、制服を着ていたので彼女だとわからなかった。
Bob will certainly attend the meeting.きっとボブは会合に出席します。
Parliament members had a raucous argument over the Wiretapping Law.国会は、盗聴法案を巡ってまさに侃々諤々の体であった。
They blamed him for the failure of the company.彼らは会社の倒産を彼のせいにした。
Will you please arrange for me to meet Mr. Doi?土井さんにお会いできるようにご手配いただけますか。
I met him then for the first time.そのとき初めて彼と会った。
I checked with him to see if his address was right.彼の住所が正しいかどうかを調べるために彼に照会した。
The company pays me 100,000 yen in various allowances a month in addition to the regular salary.会社は通常の月給の他に諸手当で毎月10万円払ってくれる。
I presented myself at the meeting.私は会に出席した。
He seized on the unprecedented opportunity.彼は前例のない(良い)機会をとらえた。
Please say hello to her if you see her at the party.パーティーで彼女に会ったら、よろしく言って下さい。
Please attend the meeting in the second floor conference room at 2:30 PM.午後2.3時のミーティングと2番目の床の会議室に出席してください。
It is a long time since I saw you last.この前会ってからずいぶん経ちましたね。
I got the sack but I've a little saved up so for the time being I won't be troubled for living expenses.会社をクビになったけど、貯金がすこしあるので、差し詰め生活には困らない。
He came to see me during my absence.彼は私の留守中に会いに来た。
Meetings are to be held on the afternoon of July 15 (Tuesday), all day July 16 (Wednesday), and the morning of July 17 (Thursday).会議は7月15日(火曜日)の午後、7月16日(水曜日)終日、および7月17日(木曜日)午前中に行われます。
They move from place to place, often change jobs, divorce more frequently, and take economic and social risks which seem dangerous.彼らは場所から場所へと動き回り、よく職業を変え、より多く離婚し、危険と思える経済的、社会的冒険を冒す。
When it is possible for you to meet him?彼にいつお会いになられますか。
The company is owned by a group of entrepreneurs who started it right after the war.その会社は戦後すぐに同社を始めた何人かの企業家が保有している。
I have seen her before.私は以前彼女に会ったことがある。
I have an appointment with him at noon.昼に彼と会う約束がある。
She met him for breakfast.彼女は彼に朝食で会った。
He never missed any occasion to visit the museum.彼は機会を見つけては必ず博物館をたずねた。
The company went bankrupt.その会社は破産した。
You should avail yourself of this opportunity without fail.この機会を必ず利用すべきだ。
Changes in society come from individuals.社会における変化は個人から生じる。
Never did I expect to see you here.ここで君に会うとは思わなかった。
Nice to see you.お会いできて本当にうれしい!
Sorry, but I want to tell her this news face to face.すみませんが、私はこの知らせを彼女に直接会って話してあげたい。
The company closes its books at the end of March.その会社は毎年3月に決算をする。
Never did I dream of meeting you here.君にここで会おうとは夢にも思わなかった。
He decided not to buy the house, because in the first place it was too expensive, and in the second place it was too far from his office.彼がその家を買わないと決めたのは、第一に高すぎることと第二に会社からあまりにも遠かったからだった。
I will be seeing her again next Friday.次の金曜日にもう一度彼女に会うでしょう。
You've met Mr. Smith already, haven't you?もうスミスさんに会われましたね。
Chance is a nickname for Providence.機会とは神意を表す一つのあだ名である。
He occupies a prominent position in the firm.彼は会社で重要な地位を占めている。
We've only corresponded and never met in person.私たちは文通していただけで、直接会ったことはないのです。
She sat beside me in church.彼女は教会の中で私のそばに座った。
Each member was called upon.会員は各人発言をもとめられた。
When do you come and see me?あなたはいつ私に会いに来ますか。
I will never see him.私はもう彼に会わないだろう。
Prior to the meeting, they had dinner.会に先立って彼らは夕食をとった。
Tom was scolded by his boss for showing up late for work.トムは会社に遅刻して上役に叱られた。
We met him on the way there.私たちはそこへ行く途中で彼に出会った。
Are you sure you've never met him?一度も会ったことがないというのは確かなのかい。
He is going to the concert.彼は音楽会に行くつもりだ。
The committee consists of scientists and engineers.その委員会は科学者と技術者からなる。
It is her that I want to meet.私が会いたいのは彼女なんです。
Mr Johnson, president of the club, will soon come.クラブの会長であるジョンソンさんはすぐ来るでしょう。
I met him while he was in Japan.私は彼が日本にいるあいだに会いました。
My father is an office worker.私の父は会社員です。
Kate has been given an opportunity to play a major role in a movie.ケイトは映画で主役を演じる機会を与えられました。
I ran across an old friend in the street.私は通りで偶然旧友に出会った。
He is the last man I want to see.彼は私が絶対会いたくない人だ。
It happened that we met the owner of the flat.私達は偶然アパートの大家さんに出会いました。
When the accountant was arrested, rumour had it that it was for his creative bookkeeping.会計係が逮捕されたが、原因は彼の裏帳簿工作だという噂があった。
It's a sop to Congress.議会をなだめるための餌ですよ。
Our paths have crossed very often.私たちの小道は、しばしば出会いましたね。
Because of a traffic jam, we were late for the meeting.交通渋滞のため私たちは会合に遅れた。
If we have the chance, let's get together on another occasion.またいつか、別の機会があったら会いましょう。
He should make the most of his chance to learn.彼は学習する機会を最大限に利用するべきだ。
I enjoyed talking with him.私は彼との会話を楽しんだ。
Please come to meet me some time when it's convenient.あなたの都合のいいときに会いに来て下さい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License