UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '会'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Want to grab a drink on the way home?会社の帰りに、ちょっと一杯やってかないか。
The Prime Minister met with the press.首相は報道陣と会見した。
Each member was called upon.会員は各人発言をもとめられた。
He attends meetings off and on.彼は会合に出たり出なかったりだ。
When we think of the traditional roles of men and women in society, we think of husbands supporting the family, and wives taking care of the house and children.社会における伝統的な男女の役割について思うとき、我々は夫が家族を支え妻が家と子供の面倒を見るものと考える。
Whoever goes to church believes in God.教会に行く人はみんな神を信じています。
You shouldn't see her now.君は今彼女と会わない方がいいよ。
I'm scheduled to see Mr. Jones next week.来週ジョーンズ氏と会うことになっている。
The president will hold a press conference later today.今日遅くに大統領は記者会見を開く。
The meeting is to be held next week.会議は来週開かれることになっています。
The company was in the red and went under.会社は赤字経営で倒産した。
They are going to meet at the hotel tomorrow.彼らはあすホテルで会うことになっている。
The international community is issuing warnings regarding the nuclear threat in Japan.国際社会が日本での核の危険に関して警告を発している。
How about meeting today?今日会わない?
The new students entered the hall full of hope.新入生は希望に胸を膨らませて会場に入った。
See you later!では又会いましょう。
It was around eight last night when the meeting broke up.会が散会したのは昨夜8時ごろだった。
I never dreamed that I would meet you.私はあなたに会おうとは夢にも思わなかった。
Insurance companies everywhere are facing hard times and have become even more tight fisted about payouts.保険会社はどこも経営難で、いっそう支払いが渋くなっている。
She attended the lecture on social welfare.彼女は社会福祉についての講演に出席した。
I am to meet him at six.私は彼と6時に会うことになっている。
How do you say "kaisha" in English?「会社」を表す英語は何ですか。
He majors in social anthropology.彼は社会人類学を専攻している。
The banquet was in full swing.宴会はたけなわだった。
She contributed much to the company.彼女は非常に会社に貢献した。
I have an appointment with him at six.6時にお会いする約束ですが。
She took the old woman's hand and led her to the church.彼女はおばあさんの手を取って教会まで連れていきました。
Today's meeting has been canceled.今日予定の会合は中止になった。
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership iこの国から遠く離れたところで今夜を見つめているみなさん。外国の議会や宮殿で見ているみなさん、忘れ去られた世界の片隅でひとつのラジオの周りに身を寄せ合っているみなさん、私たちの物語はそれぞれ異なります。けれども私たちはみな、ひとつの運命を共有しているのです。アメリカのリーダーシップはもうすぐ、新たな夜明けを迎えます。
I'm glad to have this opportunity to speak to you.あなたとお話しする機会を得てうれしいです。
We encountered a lot of difficulties on the expedition.その遠征ではずいぶんつらい目に会った。
I will meet him some other time.彼に会うのはこの次にしましょう。
Where did you see the boy?あなたはどこでその少年に会いましたか。
I plan to go to Kumamoto tomorrow to see Mr. Aoi.私は明日葵さんに会いに熊本へ行くつもりです。
Who did you meet there?そこで誰に会ったのですか。
I ran into your brother on the street.君の兄さんに道で偶然会ったんだ。
When did he come over to see you?彼はいつ会いに来たの。
The committee were discussing the problem.その問題は委員会によって討議されている最中だった。
They go to church on Sunday morning.彼らは日曜日の朝教会へ行く。
My parents didn't allow me to see Tom again.両親は私がまたトムと会うことを禁止した。
A light lunch at MacD's, coffee at Starbucks, then a few drinks with shabu-shabu - that's the way it went.マックで軽く昼食をとって、スタバでコーヒーを飲んで、しゃぶしゃぶをしながら飲み会という流れだ。
I go to the museum whenever I get the chance.私は機会があればいつでもその博物館へ行きます。
If he had not met with that accident, he would be alive now.もしあの事故に会わなかったら、彼は今も元気でいるだろうに。
There stands a beautiful church on the hill.丘の上に美しい教会がある。
I'm not going to see you again.あなたにもう一度会うつもりはありません。
I'm afraid I won't be able to take part in the meeting tonight.残念ながら今夜の会合には出席できません。
I am acquainted with the chairman of the committee.私は委員会の議長を知っている。
Nobody ever came to see me in the hospital.入院してから、私に会いに来た人は誰もいない。
While staying in Paris, I happened to meet him.パリに滞在中に、偶然彼に会った。
I haven't seen her since then.その時以来私は彼女に会っていない。
I am looking forward to seeing you.私はあなたにお会いするのを楽しみにしています。
The meeting can't be held until Monday at earliest.その会は早くても月曜日まで開けない。
Tom has trouble with social interactions.トムは社会的交流が苦手だ。
Let's meet at the station at eight tomorrow morning.明日の朝8時に駅で会いましょう。
Come see me.会いに来て。
I met with an old friend of mine at the station.駅で旧友に偶然出会った。
I'll see you next Wednesday.来週の水曜日に会いしましょう。
Japan stood with the United States at the U. N. Assembly.日本は国連総会で米国側に立った。
He makes friends with everybody he meets.彼は会う人とは誰でも親しくなる。
I took off my hat and entered the church.私は帽子を取り、教会に入った。
I think that it is impossible to master a foreign language by self-learning.外国語を会得するのに、独習は無理だと思います。
I am sure I saw her two years ago.彼女に2年前会ったと確信しています。
She told me that she came all the way from Hokkaido to see her brother.彼女ははるばる北海道からお兄さんに会うためにやってきたと言った。
Please come. I'm anxious to see you.来て下さい。君にぜひ会いたいから。
The only thing he's thinking about is seeing her.彼は彼女に会うことばかり考えている。
You may be able to pass unnoticed in a city, but in a village that's not possible.都会では気付かれず通り過ぎることもあるだろうが、村の中ではそうはいかない。
I want to see that girl again some day.私はいつかまたその少女に会いたいです。
I began a meeting with her.彼女との出会いが始まった。
She's made up her mind to quit the company.彼女は会社を辞めると心に決めている。
I'm all in a dither about the concert.演奏会がとても不安だ。
I am to meet the man tomorrow.私は明日その男に会う予定だ。
The bill was passed after a hard fight in the House.法案は激しい論争ののち議会を通過した。
Each member has to pay 10,000 yen a month.各会員は、月に1万円払わなければならない。
He applied for a position in the office.彼はその会社に職を申し込んだ。
Every time I went to see him, I found him at work.私が彼に会いに行くといつも彼は仕事中だった。
I met her the year that my uncle William died.私は彼女とは、おじのウィリアムが死んだ年に出会った。
The shareholder's meeting was held.株主総会が開かれた。
You mustn't forget to come and see me tomorrow morning.明朝忘れず私に会いに来なさい。
I acted as interpreter at the meeting.その会合で私は通訳を務めた。
I mistook you for your sister when I first saw you.初めて君に会った時、君を君のお姉さんと間違えた。
Tom and Mary met at a New Year's party.トムとメアリーは新年会で知り合った。
We met each other again completely by accident.私たちは全く偶然に再会した。
I'll see you again this afternoon.今日の午後会いましょう。
I ask to see your daughter.お嬢さんに会わせていただきたい。
Do you see much of him?彼によく会いますか。
According to the vice president, the company has yet to receive a contract from a foreign company.副社長によると、会社はいまだに外国の会社から契約をもらっていない。
I am looking forward to seeing you.私はあなたに会えることを楽しみにしている。
In Japan, company aims come before personal goals.日本では個人より会社の目標の方が大切だ。
Mr Gardner of ABC Corporation is staying at the Marriott Hotel during Feb 20-27, and would like very much to meet with you.ABC社のガードナー氏は、2月20日から27日までマリオットホテルに滞在中で、ぜひあなたに会いたいとのことです。
We'll have to organize the drinking party all over again as the section chief can't make it now.部長の都合が悪くなってしまったので、飲み会の日程は仕切り直しだね。
You must account for your absence from the meeting.あなたは会議を欠席した理由を説明しなければなりません。
I'm looking forward to seeing you next Sunday.次の日曜に君に会うのを楽しみにしています。
Bill and John like to get together once a month to chat.ビルとジョンはおしゃべりするために月に1回会うのが好きだ。
I came up to Tokyo at once it was early in the afternoon and saw my uncle.私はすぐに上京し、時刻は昼下がりであったが、叔父と会った。
Can I see you tonight?今夜お会いできますか。
All the competitors are trying to get their piece of the pie.すべての競合会社がパイの分け前を得ようとしています。
The committee adopted the plan.その委員会はその提案を採択した。
I have often met Mr Sasaki at the station.私は駅でしばしば佐々木先生に会ったことがある。
Participating in the general meeting raised my awareness of the new technologies in data transportation.総会に出席し、データ転送の新技術を知ることができました。
I'm going off to Vancouver next week to see my sister.私は姉に会いに、来週バンクーバーへ行きます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License