Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I acted as interpreter at the meeting. 私はその会議で通訳を務めました。 The committee members are all men. 委員会の委員は全員男性だ。 The top execs are gathering for a power breakfast. 重役たちは朝食会に集まっています。 He didn't attend the meeting. 彼は会議に出席しなかった。 The company provides them with uniforms. その会社は彼らに制服を支給する。 He was admitted to the club. 彼はその会へ入会が認められた。 We've had several meetings. 私たちは数回会合を待った。 All in all, the international conference was a success. 全体としてみればその国際会議は成功だった。 I knew her the instant I saw her. 私は彼女に会ったとたん誰だか分かった。 I've made up my mind to work for a company in the States. アメリカの会社に就職することにした。 It will not be long before we meet again. 間もなく、私たちは再会するだろう。 We tend to use English when we see a foreigner. 私達は外国人に会うと英語を使う傾向がある。 It was natural that he should win the contest. 彼がその大会に勝ったのも当然であった。 I took part in the English speech contest. 私はその英語弁論大会に参加しました。 He made a speech on behalf of our company. 彼が会社を代表して演説しました。 He was excluded from the society. 彼はその会から除名された。 He said that he had met her a week before. 彼は彼女に1週間前に会ったといった。 It was yesterday morning that I saw Mr. Carter. 私がカーターさんに会ったのは昨日の朝でした。 The old church on the hill dates back to the twelfth century. 丘の上のあの古い教会は12世紀に造られた。 Today, we received your invitation to the exhibition with pleasure. 展示会へのご招待、本日ありがたく承りました。 I'd like to hold a staff meeting first thing tomorrow afternoon, so could you reserve the conference room? 明日の午後一で部内ミーティングしたいから、会議室とっておいてくれる? Man lives in a community, and has to conform to a social pattern. 人間は共同体の中で生活しており、一定の社会生活の型に順応しなければならない。 I haven't seen him since then. あの時以来彼に会っていない。 It is ten years since I saw her last. 私が彼女に会ってから10年になります。 I visited my friend Tom yesterday. 私はきのう友人のトムに会いに行った。 Walking along the street, I met an old friend of mine. 通りを歩いていたとき、昔からの友達に会った。 We wanted to speak to the president of the company, but he refused to speak to us. われわれは会社の社長に話をしたかったが、社長は話す事を断った。 The family is the most important unit in society. 家族は社会の最も重要な構成単位である。 Going home last night, I saw her again. 昨夜帰宅途中に、彼女に再び会った。 Little does he realize how important this meeting is. この会合がいかに重要かを彼は全然わかっていない。 I telephoned to say that I wanted to see him. 彼に会いたいと電話した。 A Mr. Tanaka came to see you yesterday. 昨日田中さんという人が、あなたに会いにきましたよ。 We met last year and hope to meet again next year. 私たちは昨年会い、来年もまた会おうと望んでいる。 Living a busy life, he usually doesn't see his family. 忙しい生活を送っているので、彼は普段家族に会うことはない。 Tom was hoping the committee would adopt his proposal. トムは委員会が彼の提議を承認することを望んでいた。 A Mr Sato is waiting to see you. 佐藤さんという人があなたに会うために待っています。 There were twelve of us in all at our class reunion. クラス会には全部で12人が出ました。 She led the old woman to the church by the hand. 彼女はおばあさんの手を取って教会まで連れていきました。 I suggested that we bring the meeting to an end. 会合を終わりにしようと私は提案した。 His company is under his control. 彼の会社は彼が支配している。 Charge this to my company. これは、会社払いだ。 Paul's knowledge of creative bookkeeping has been the secret of his ability to get all the staffing he needs. ポールは会計報告の裏面操作について知識があったので、その隠れた才能を発揮して必要なものを全て手に入れていた。 As is often the case with her, she was late for the meeting this afternoon. 例によって、彼女は午後の会議に遅れて来た。 I recognized him immediately since we had previously met. 以前会った事があったので、すぐに彼がわかった。 I hope to see you soon. 近々お会いできるのを楽しみにしています。 We'll meet on Sunday. 日曜日に会いましょう。 I'm looking forward to seeing you one of these days. 近いうちにあなたにお会いするのを楽しみにしています。 She met him for breakfast. 彼女は彼に朝食で会った。 She paid to attend the concert. 彼女は金を払って演奏会を聞いた。 We adjourned the meeting until the following Friday. その会議を次の金曜日まで延期した。 The swimming event was called off. 水泳大会が中止になった。 It will be one year before I see you again. 今度あなたに会えるのは1年後になるだろう。 An oratorical contest will be held next Sunday. 今度の日曜日に弁論大会が開催される。 An old man broke into our conversation. 一人の老人が私達の会話に割りこんできた。 I met a friend there. そこで友人に会った。 The company's profits soared. 会社の収益は飛躍的に増加した。 They ended capitalism and built a socialist society. 彼らは資本主義にピリオドを打ち社会主義社会を建設した。 Automation is bound to have important social consequences. オートメーションは必ず重要な社会的結果をもたらすだろう。 I'm going to meet him tomorrow. 明日彼に会うつもりです。 It's a very good company! The president is a real go-getter and the workers all put in their best. とってもいい会社ですよ。社長は凄腕だし、社員はみんな一生懸命だよ。 I will see to it that you meet her at the party. 私はあなたがパーティーで彼女に会えるように取り計らいます。 I met my friend. 友達に会いました。 I met the president himself. 私はほかならぬ大統領に会った。 The meeting is to be held at three. その会は3時から行われることになっています。 To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democrac アメリカの光がまだ輝きとして燃えているどうかを疑う人へ、今夜、我々の国の真の強さは軍隊の力や富の規模からではなく、民主主義、自由、機会、不屈の希望といった我々の理想への揺るぎない力から来るともう一度証明した。 The chairman put forward an important plan at the meeting. 議長は会議で重要な案を提出した。 I don't think I'm cut out for city life. わたしは都会の生活には生まれつき向いていないと思う。 While staying in Paris, I happened to meet him. パリに滞在中、偶然彼に会った。 The company is at the end of its rope. 会社の経営が行き詰まってきたのよ。 He met many fascinating people in the course of his travels. 彼は旅行の間に多くの魅力的な人たちと出会った。 It was a casual meeting. それは偶然の出会いだった。 Their conversation being in Chinese, I was not able to understand them at all. 彼らの会話は、中国語だったので、私は彼らが言うことが理解できなかった。 I think we've met before, but if I don't ring a bell, maybe I'm wrong. 以前会ったと思うのですが、お心当たりないようでしたら間違いかもしれません。 He availed himself of the chance. 彼はその機会を利用した。 I suggest that the meeting be postponed. 私は会を延期することを提案します。 I will make use of this opportunity. 私はこの機会を利用するつもりだ。 I chanced on a beautiful girl. 私はたまたま美しい少女と出会った。 He didn't attend the meeting. 彼は会議を欠席した。 The ABC company is in the red again. ABC会社はまた赤字だ。 I hardly ever run into him. 私は彼とめったに会わない。 Who organized that meeting? その大会を準備したのは誰ですか。 With his mother out of the way, Duke was able to proceed with his plan to embezzle the money from the company. 母親がいなくなったので、ヂュークは会社からお金を横領する計画をすすめた。 Are you going to attend the meeting tonight? 今夜の会合には出席されますか。 We are to have met yesterday. 私たちは昨日会う事になっていたのだが。 I never expected to meet her in a place like this. 俺はこんな場所で彼女と会うとはこれっぽっちも思わなかった。 I met him early this morning. 私は今朝早く彼に会った。 I sometimes see him on the street. 時々彼に通り出会います。 Can you meet him? 彼に会うことは出来ますか。 The meeting ended at 4:00 p.m. 会議は午後四時に終わった。 I haven't had a chance to see the movie yet. まだその映画を見る機会がない。 I unexpectedly met an old friend of mine on the bus yesterday. 私は昨日バスでたまたま旧友に会った。 We sometimes see them. 私たちは時々彼らに会う。 Last week's meeting was the longest we have had this year. 先週の会議は今年の会議の中で最高に長かった。 She never dreamed she'd meet him overseas. 彼女は外国でまさか彼と会おうとは夢にも思わなかった。 Koji was caught in a shower on his way home. 浩二は帰宅の途中ににわか雨に会った。 The firm decided to do away with the old machinery. その会社は古い機器類を取り除くことを決めた。 I met a novelist and a poet. 私は小説家と詩人に会った。 You must avail yourself of every opportunity. あらゆる機会を利用せよ。 I remember seeing him once. 私は彼にかつて会ったことを覚えている。 It was a pleasure to meet you. お会いできてうれしかった。