UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '会'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I am looking forward to meeting you when you come.あなたが来た時出会えるのを楽しみにしている。
Nice to meet you.お会いできて嬉しいです。
Delegates from many countries participated in the conference.多数の国の代表がその会議に参加した。
The international community is issuing warnings regarding the nuclear threat in Japan.国際社会が日本での核の危険に関して警告を発している。
A lot of companies have pared their staff down to a minimum.多くの会社が人員を最低限にまで縮小した。
We must think about the community.我々は地域社会について考えないといけない。
I'm happy to have been able to meet you.僕は君に会えて幸せだ。
Don't forget to ask after Mr Long's wife when you see him.ロングさんに会ったら忘れずに奥さんの様子を聞いて下さい。
The church is between my house and yours.教会は私の家とあなたの家の中にあります。
I have never come across such a stubborn person.私はあんな頑固な人に出会ったりしたことがない。
This is a very important meeting.これはとても大切な会合だ。
I did not meet anyone.誰にも会わなかった。
This firm ranks second in the oil trade.この会社は石油業界で2位に位している。
These books are accessible to all members.これらの本はすべての会員が利用できる。
My parents prohibited me from seeing Tom again.両親は私がまたトムと会うことを禁止した。
Our public leaders are imaginative and often come up with new ideas.我々の社会の指導者たちは創造力豊かでしばしば新しい考えを思いつく。
The meeting broke up at eight.会は八時に解散した。
The revolutionary council met to plan strategy.革命評議委員会は戦略の計画を立てるために集まった。
The committee held a discussion on the problem of education.委員会は教育問題について論じている。
I have a nodding acquaintance with her.私と彼女とは会えば会釈し合う程度の間柄です。
She has been asked to sit on the committee.彼女はその委員会の一員になるようにと依頼を受けてきてきた。
A bookkeeper computes all the company's income and expenses each week.会計士は各週の会社の収入と支出を算出する。
You have to raise your hand if you want to speak at the meeting.会議で発言したいと思ったら挙手しなければ行けません。
This firm prints a lot of educational books.この会社は多くの教育書を出版している。
Her name was referred to in the meeting.彼女の名前が会議で出た。
We are all looking forward to seeing you and your family.あなたと御家族にお会いできることを楽しみにしております。
Twelve musicians constitute the society.12人の音楽家たちが協会を構成しています。
The company's gamble paid off.会社の賭けはうまくいきました。
I want to see the manager.支配人さんにお会いしたいのですが。
Every time I went to see her, she went out.私が彼女に会いにいくときは、いつでも外出していた。
On Sunday, I go to church.日曜には私は教会に行く。
Do you know when the first parliament came into being?議会が最初に生まれたのはいつだか知っていますか。
In a time-bound society time is seen as linear- in other words as a straight line extending from the past, through the present, to the future.時間に縛られた社会では、時は線のように、つまり過去から現在を通って未来に向かって延びる1本の直線と見られている。
I could not attend the meeting.私はその会合に出席できなかった。
Sunday is the day when people go to church.日曜日は人々が教会に行く日である。
The girls were all excited at the thought of meeting the actor.少女達はその俳優に会えると思ってわくわくしていた。
Society is an insane asylum run by the inmates.社会は患者によって運営されている精神病院です。
Taro ordered some English conversation textbooks from London.太郎は何冊かの英会話テキストをロンドンに注文した。
Remember to see him tomorrow.明日、忘れずに彼に会いに行きなさい。
When and where shall we meet?何時にどこで会える?
If you go around eight, you might meet him.8時にいけば彼に会えるかもしれない。
We don't need to attend that meeting.私たちは、その会議に出席する必要はない。
He retired from the company after 30 years' service.彼は30年勤めた後、その会社を退職した。
They have formed their own nationwide association, the American Association of Retired Persons.彼らは、アメリカ退職者協会という独自の全国組織を結成している。
Little did I dream that I would see you here.ここであなたに会うなんて夢にも思わなかった。
Boeing's safety experts have joined others in the industry to form an international task force to try to eliminate one particular kind of air crash known as controlled flight into terrain, CFIT.ボーイング社の安全担当の専門家は航空産業の他の専門家と一緒になって制御飛行中の墜落(CFIT)として知られている墜落事故をなくそうと国際的な対策委員会を組織している。
The company, although with some exceptions, usually utilizes its resources very well.例外もあるが、その会社はたいていは資産をとてもうまく利用している。
He prefers the country to the town.彼は都会よりいなかの方が好きだ。
The question is before the committee.その問題は委員会にかけられている。
She denied having met him.彼女は彼と会っていたことを否定した。
He was chatting with his friend Jesse Jackson about the meeting that night.彼はその夜予定されていた会合のことで友人のジェシー・ジャクソンと話をしていた。
You ought to have come to see me yesterday.君は昨日僕に会いに来ればよかったのに。
I unexpectedly met an old friend of mine on the bus yesterday.私は昨日バスでたまたま旧友に会った。
The company is struggling for survival.会社は生き残りを賭けて奮闘している。
Kie never got off on older men until she met him.キエが年上の男性にすっかり心を奪われてしまったのは、彼との出会いが最初だった。
Strange to say, he met someone who was said to be dead.奇妙な事に、彼は死んだと言われている人に会った。
I happened to run into my teacher at the restaurant last night.私は昨晩レストランで偶然先生に会った。
There's a rumor in the air that the firm is going into bankruptcy.その会社が倒産するという噂が広まっている。
I had hoped to have met her there.そこで彼女に会えるといいと思ったのですが。
The crowd poured out of the auditorium.群衆は公会堂からドッと出てきた。
He told the news to everyone he met there.彼はそこで会った人皆にそのニュースを話した。
They chartered a bus for the firm's outing.会社の遠足のためバスを1台チャーターした。
We met him on the way there.私たちはそこへ行く途中で彼に出会った。
I came across my aunt in Europe.私は叔母にヨーロッパで偶然会った。
How many cars has that company bought?その会社は車を何台買ったか。
Have you ever visited the office where your father works?君はお父さんが働いている会社を訪れたことがあるかい。
See you tomorrow.明日お会いしましょう。
I once met him when I was a student.その人には学生の頃一度会った事があります。
I want to see her by any means.私は何とかして彼女に会いたい。
John worked his company with success.ジョンは自分の会社を成功させた。
Whenever I see her, I remember her mother.彼女に会えば必ず彼女の母親を思い出す。
She was approaching thirty when I first met her.私が初めて彼女に会ったとき彼女は30に間近であった。
I went all the way to see her only to find her away from home.はるばる彼女に会いに行ったが、家にいないことがわかった。
When did you meet her?彼女にいつ会ったのですか。
The agenda for the meeting has been distributed.会議の議題が配布された。
He was careful not to disrupt the meeting.彼は会議を混乱させないように気をつけた。
I made an appointment with Mayuko.私はマユコと会う約束をした。
We could hear the donnnng ... donnnng of the church bells nearby.近くの教会からカーンカーンという鐘の音がしてきた。
That's an exclusive golf club.あそこは会員制のゴルフクラブだ。
The conference is to be held in Tokyo the day after tomorrow.会議はあさって東京で開かれる予定である。
I'm longing to see him.彼に会いたいと思っている。
All of my kids went to Boston to visit my parents.ウチの子どもたちは皆私の両親に会いにボストンに行きました。
I meet with him once every six months.私は彼に六ヶ月に一度会います。
The meeting finished at nine.会は9時に終わった。
Up to now, I have never met him.今まで一度も彼に会ったことはない。
He wants to see us again.彼は私たちにまだ会いたがっている。
They talk a lot to one another, over the telephone and in person.彼らとは電話とか、直接会ってとかお互いによく話し合う。
I started liking Mary as soon as I met her.私はメアリーに会ってすぐに彼女のことが好きになった。
He came to see me on the morning of May 15.彼は5月15日の朝に私に会いに来た。
I never meet her without thinking of her dead mother.彼女に会うと必ず亡き母を思い出す。
My brother seldom, if ever, goes to church.私の弟は、教会へ行くことはたとえあるにしてもめったにない。
The church we went past crumbled five minutes afterwards due to a huge earthquake and more than a 100 churchgoers were buried alive.我々が通り過ぎた教会は、その五分後に大地震で崩壊して、100人以上が生き埋めとなった。
If you have no liking for modern music, you will not enjoy this concert.もし現代音楽が好きでないのなら、君はこの音楽会を楽しめないでしょう。
The outraged employee resigned at once.かんかんに怒った社員は、即刻会社を辞めた。
Even if you lose the game, you'll have another chance.もし負けてもあなたには別の機会が有る。
We are all looking forward to seeing you and your family.私たちはあなたとあなたの家族と会うのを楽しみにしている。
I had a chance to travel abroad.海外旅行の機会があった。
I haven't seen her since then.その時以来私は彼女に会っていない。
I just met her on the street.道でばったり彼女に会いましてね。
It happened that I saw my teacher at the station.私はたまたま駅で先生に出会った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License