UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '会'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

As their conversation was in French, I could not understand a word.彼らはフランス語で会話していたので、私は一言もわからなかった。
He was in error in assuming that she would come to see him.彼女が会いにくるだろうと思ったのは彼の勘違いだった。
What's the word for "kaisha" in English?「会社」を表す英語は何ですか。
I haven't met with Tom recently.私は最近トムに会っていない。
Our meeting was purely accidental.僕たちが出会ったのはまったくの偶然でした。
Since I will see him tomorrow, I can give him a message if you want.明日、彼と会うことになっているので、何か連絡があったら伝えるよ。
Who runs the show?誰が会社の経営者かね。
The Diet is not fully functioning as such.国会は本来の機能を十分には果たしてはいない。
We have established the institute with a view to facilitating the research.われわれは研究を促進するために、この協会を設立した。
After he had given a lecture, he had an interview with some students.講義を終えてから、彼は数人の学生と会見した。
The meeting was arranged for Tuesday.会合は火曜日に開くことに決められた。
The company asked the bank to loan them some money to buy new machinery.新しい機械を購入するためのお金を貸してくれるようにその会社は銀行に依頼した。
The hall resounded with the peal of the bells.会堂に鐘の音が響き渡った。
The attendance at the party was larger than had been expected.会への出席者は予想されていたよりも多かった。
I'm very happy to meet you.お会いできとてもうれしく思います。
Didn't you get Tom's message about today's meeting?トムから今日の会議についてのメッセージを聞かなかったのですか。
I am looking forward to seeing you.私は君に会うのを楽しみに待っている。
Let's make it Monday afternoon.では、月曜日の午後にお会いしましょう。
Mention each member by name, please.会員の名前をひとりひとりあげてください。
Robert has not yet been late for a meeting.ロバートはまだ会合に遅れたことがない。
I asked for Mr Smith.私はスミスさんに会いたいといった。
I'll go meet her soon.すぐに会いに行くからね。
You should take advantage of this opportunity.君はこの機会を利用する方がよい。
He is not at home to anybody today.彼は今日はどなたにもお会いいたしません。
A girl with blonde hair came to see you.金髪の女の子があなたに会いにきました。
How soon will the meeting begin?どれくらいで会議は始まりますか。
Busy as she was, she came to see me.忙しかったのに彼女は私に会いに来た。
I can't forget the day when I met him.私は彼に会った日の事が忘れられない。
The candidate waved his hand to whomever he saw.その候補者は会う人ごとに手を振った。
The environment was the focus of student council activities.環境問題が私たちの学生評議会活動の中心だった。
As is usual with him Mike was late for the meeting this afternoon.例によって、マイクは今日の午後会合に遅刻した。
I met him by chance.私は彼に偶然会った。
I met Mr Smith on the street by accident.私はその通りで偶然スミスさんに会った。
I proposed to Helen that we have a tea party.私はヘレンにお茶の会を開くことを提案した。
We see each other at the supermarket now and then.私たち二人は、時々スーパーマーケットで会う。
Lets meet on Tuesday.火曜日に会いましょう。
Please come and see me if you have time.お時間があれば、どうぞ私に会いに来て下さい。
I am happy to see you here.ここであなたに会えてうれしい。
We invited him to the dinner party.我々は彼を晩餐会に紹介した。
Surely, in the present-day society, we might as well consider it natural that consumption plays an important role in the life of man and is closely related to his well-being and happiness.確かに、現代社会は消費が人々の生活に重要な役割を果たし、幸福や喜びに強く結 びついているのも当然のことといえる。
I would like to see you before I leave for Europe.ヨーロッパへ発つ前に君に会いたいモノだ。
Do you know when the first parliament came into being?議会が最初に生まれたのはいつだか知っていますか。
That company is managed by a foreigner.その会社は外国人が経営している。
I wish to see my father.ぼくは父に会いたい。
I will see you on next Tuesday, that is to say, the 10th of September.この次の火曜日、すなわち9月10日に君に会いたい。
Have you met him?彼に会ったことはあるの?
The socialist was accompanied by a female interpreter.その社会主義者は女性の通訳を同伴させていた。
He attended the meeting in my place.私の代わりに彼がその会合に出席した。
I met my teacher on the street the other day.こないだ先生と道で会いました。
Mum, a mere woman surrounded by men, works in a construction company as a site foreman.母さんは、女だてらに男だらけの中、建設会社で現場監督をしている。
John turned his back on the company and started on his own.ジョンは会社に背を向け、自分で事業を始めた。
It was very nice seeing you again.あなたに会えてとてもうれしかったです。
I'm going to meet Mr. Yamada at the Sakura Hotel tomorrow at 6 p.m.山田さんとは、明日午後6時にさくらホテルで会うことになっています。
I met too many people to remember all their names.私はあまりにもたくさんの人に会ったので、名前を全部覚えきれなかった。
Whenever they meet, they quarrel.彼らは会えば必ずけんかする。
I went into a tearoom, where I happened to see him.私は喫茶店に入ったが、そこでたまたま彼と会った。
The men I meet are all very nice.わたしの会うとのこの人はみんな素敵なのよ。
I will most likely choose him as our president.私は多分彼を私達の会長に選びます。
On my way to work, I ran into my uncle.仕事へ行く途中、私は私のおじに偶然に出会いました。
On behalf of the company, I would like to express our hearty thanks to you all.会社を代表して、あなた方すべてに心からの感謝をしたいと思います。
I would quit before I would do that job in this company.この会社でそんな仕事をするくらいなら会社をやめる。
She was looked up to by all the club members.彼女はクラブの会員全員から尊敬されていた。
Yesterday, I went to see Martha as I hadn't seen her for several months.私はマーサーと何ヶ月も会っていなかったので、昨日会いに行った。
I remember seeing that gentleman somewhere.私はあの紳士にどこかで会った覚えがあります。
She was beside herself with joy when she met the famous singer.彼女は有名な歌手に会って、うれしくて我を忘れた。
He is eager for the chance to prove himself.彼は自分をためす機会を切望している。
Because I wasn't looking where I was going, I bumped into him when we passed. It wasn't his fault.わたしが前をよく見てなかったから、出会い頭にぶつかっちゃって。小川くんは悪くないわ。
They insisted on my attending the meeting.彼らは私がその会に出席すべきだと主張した。
She took full advantage of the opportunity.彼女は機会を十分に利用した。
Those two are blindly enraptured with each other right now but they say first meeting someone is the first step toward goodbye. I wonder if they're aware of that.二人とも今は舞い上がっているけど、会うは別れの始め、ってこと知っているのかね。
The meeting is held twice a month.会合は月に2回開かれる。
George was laid off when his company cut back production last year.昨年会社が生産調整をしたとき、ジョージは一時解雇された。
He makes friends with everybody he meets.彼は会う人とは誰でも親しくなる。
We had to postpone the gathering because of rain.雨が降ったので私たちは会合を延期しなければならなかった。
They held a special session on trade problems.彼等は貿易問題について臨時の会合を開いた。
Let's get together again!また会おうね!
I haven't seen Tom recently.私は最近トムに会っていない。
He gave a ball.彼は舞踏会を催した。
Our conversation opened, as usual, upon the weather.私たちの会話はいつものように天気に関して始まった。
John got suddenly ill, but in the case of Bill, he simply forgot about the meeting.ジョンは突然病気になったが、ビルの場合、彼は会のことをすっかり忘れていたのだ。
Whenever Beth's parents have guests, she wants to join their adult talk.両親にお客さんがいる時は、いつもベスは大人たちの会話に入りたがります。
What should I do! I mistook my father's company documents for trash and crumpled them!どうしよう!お父さんの会社の書類をゴミと間違えてくしゃくしゃにしちゃった!
The meeting has been put off until next week.会議は来週までのびた。
In our society we find men of integrity along with crooks.われわれの社会には、高潔な人もいれば、詐欺師もいる。
Tom doesn't ever want to see Mary again.トムは二度とメアリーに会うつもりはない。
Can I see you tonight?今夜お会いできますか。
I am pleased to see you again.あなたに再会できてうれしい。
I haven't seen Rick since he returned from New Zealand.リックがニュージーランドから戻って来てから、私は彼に会っていない。
The company is on the verge of bankruptcy.その会社は今にも倒産しようとしている。
It is necessary that every member observe these rules.すべての会員はこれらの規則を守ることが必要である。
You should take part in that speech contest.そのスピーチ大会に参加したほうがいいよ。
His company is one of the best managed companies in Japan.彼の会社は日本で最もうまく経営されている消費者金融だ。
I have never come across such a stubborn person.私はあんな頑固な人に出会ったりしたことがない。
With his mother out of the way, Duke was able to proceed with his plan to embezzle the money from the company.母親がいなくなったので、ヂュークは会社からお金を横領する計画をすすめた。
Our company is too top-heavy.うちの会社は頭でっかちだ。
I met a Mr. Kimura at the party.木村さんという人にパーティーで会ったよ。
There was a pink slip waiting for her at the office.彼女は会社で解雇通知を受けました。
I don't know the mayor but I'd like to meet him.市長のことは知らないが、会ってみたい。
She demanded to see the manager.彼女は支配人に会うことを要求した。
If there is a suitable occasion, I'll introduce you to him.適当な機会があれば、あなたを彼に紹介しよう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License