Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
My sister, a university student, won first prize in the speech contest. 大学生である姉は、弁論大会で優勝した。 Tom has asked Mary to meet him at his office tomorrow. トムは明日、自分の職場で会おうとメアリーにお願いした。 The first item is a motion proposed by the Education Committee. 最初の議題は、教育委員会によって提出された動議です。 I'm sure I saw her two years ago. 彼女に二年前に会ったと確信しています。 We all pigged out at the company Christmas party, especially on the roast beef. 会社のクリスマスパーティーでは全員がタラフク食べたが、特にローストビーフときたらすごかった。 I had forgotten that I had met her several years ago. 私は数年前に彼女に会ったことを忘れていた。 I had no trouble finding his office. 彼の会社は簡単に見つかった。 The church is at the foot of the hill. 教会は丘のふもとにある。 I visited him, whom I had not seen for years. かれを訪ねましたが、彼には何年も会っていませんでした。 She telephoned him that she couldn't attend the meeting. 彼女は会合に出られないと彼に電話した。 Father takes a bus to his office. 父は毎朝バスで会社に行きます。 And the master of the banquet tested the water that had been turned into wine. 宴会の世話役は、ぶどう酒になったその水を味わってみた。 His primary reason for going out was to see Patty. 彼が出かける主要な理由はパティに会うことだった。 He has numerous friends in the Diet. 彼は国会の中に大勢の友人を持っている。 I would appreciate it if I had the opportunity to meet with Mr Brown again during his stay in Chicago. ブラウン様がシカゴにいらっしゃる間にもう一度お会いできたら、うれしいのですが。 Kate has been given an opportunity to play a major role in a movie. ケイトは映画で主役を演じる機会を与えられました。 My meeting her at the station was a pure accident. 私が駅で彼女に会ったのはまったくの偶然でした。 I saw Tom a few minutes ago. 数分前にトムに会った。 I suggested that we should bring the meeting to an end. 私はもう会合を終わってはどうかと提案した。 We are all looking forward to seeing you and your family. 私たちは皆、あなた達家族に会えるのを楽しみにしています。 I think it's necessary for you to see him. 僕は君は彼に会う必要があると思う。 The company was started with $100,000 in capital. その会社は資本金10万ドルで出発した。 Could you please tell me where the nearest church is? 一番近くの教会はどこにあるか教えていただけませんか? The control of exhaust gas is especially needed in big cities. 特に大都会では排気ガスの抑制が必要だ。 I met him this day last week, that is, the 25th of June. 私は先週の今日、すなわち、6月25日に彼に会った。 Deaf people can converse in sign language. 聾者は手話で会話ができる。 I met him by accident at the airport yesterday. 僕は昨日空港で偶然彼に会った。 He was poached by a rival company. 彼はライバル会社に引き抜かれました。 The man I saw yesterday was a complete gentleman. 昨日会った人はまったくの紳士だった。 Who did you meet there? そこで誰に会ったのですか。 Mr Johnson, president of the club, will soon come. クラブの会長であるジョンソンさんはすぐ来るでしょう。 If he saw you, he'd be surprised. 万一彼があなたに会えば、彼は驚くだろうに。 John turned his back on the company and started on his own. ジョンは会社に背を向け、自分で事業を始めた。 Did you see anybody there? そこで誰かに会いましたか。 One morning, she unexpectedly met him on the street. ある朝突然、彼女は通りで彼に会った。 The conference closed at five. 会議は5時に終わった。 People in towns are attracted by life in the country. 都会の人はいなかの生活にあこがれる。 He'll come to see me without fail. 彼は必ず会いに来るだろう。 Bob waved to everyone he saw. ボブは会う人には誰にでも手を振った。 Twelve musicians constitute the society. 12人の音楽家たちが協会を構成しています。 The meeting has been put off until next week. 会議は来週までのびた。 I look forward to seeing you at Christmas. クリスマスにお会い出来るのを楽しみにしています。 Churches are designated on the map with crosses. 教会は地図の上では十字架で表されている。 Little does he realize how important this meeting is. この会合がいかに重要かを彼は全然わかっていない。 The conference drew 150 diplomats. その会議には150人の外交官がきた。 Were you on time for work today? 今日、会社間に合った? Did you have a good time at the dinner? 食事会は楽しかったですか。 On April 1, Nanyo Foods Co. Ltd. will move to its new building in Yokohama. 4月1日、南洋フーズ株式会社は横浜の新社屋に移転します。 I never see you without thinking of my mother. あなたに会うとかならず母の事を考える。 We tend to use English when we see a foreigner. 私達は外国人に会うと英語を使う傾向がある。 I saw Tom tonight. 今夜トムに会った。 She first met him in Boston. 彼女はボストンで初めて彼に会った。 The club has more than fifty members. そのクラブには50人以上の会員がいる。 I met him on the day I arrived here. 私はここに到着した日に彼に会った。 The meeting on sales promotion is dragging on. 販売促進に関する会議が延々と続いている。 We may meet again in the near future. 近い将来私達が再会する時があるかも知れません。 He's always late to meetings. 彼はいつも会議に遅れてくる。 Few men have direct access to the president. 大統領に直接会える人はごくわずかだ。 He's Mr. Brown, the chairman of the committee. 彼が、委員会の議長であるブラウン氏です。 I met a friend there. そこで友人に会った。 He goes to the office by car. 彼は車で会社に行く。 The meeting will take place tomorrow. その会合は、明日行われるだろう。 She didn't attend the meeting for fear of meeting her ex-husband. 彼女は前の夫に会うのがこわくてその会合に出席しなかった。 I never imagined meeting you here. ここで君に会うとは想像もしなかった。 The government pushed the bill through the Diet. 政府はその法案を強引に議会を通過させた。 The Diet is now in session. 国会は開会中だ。 It is probable that he will win the speech contest. 恐らく彼は弁論大会に優勝するだろう。 I met again the girl who I had met in the park the other day. 先日公園で会った少女にまた会った。 He lacks consciousness that he is a member of society. 彼は社会人としての自覚に欠ける。 All in all, the international conference was a success. 全体としてみればその国際会議は成功だった。 I haven't met him even once. 一度も会ったことがない。 As usual, Mike was late for the meeting this afternoon. 例によって、マイクは今日の午後会合に遅刻した。 He can't attend the meeting in person, so I'm going for him. 彼は自分でその会議に出られないので、代わりに私が参ります。 I want to mention the release of our new software edition at the banquet. 晩餐会の席でソフトウェアの新バージョンの発表について触れたい。 People need to express themselves; they cannot do so unless society allows them liberty to do so. 人々は自分の考えを表現しなければならない。人々は、社会が彼らにそうする自由を認めなければ、自分の考えを表現することはできない。 Your suggestion came up at the meeting. 君の提言が会合の席で話題にのぼったよ。 Did you enjoy yourself at the welcoming party for freshmen? 新入生歓迎会は楽しかったですか。 Tonight I plan to go to a concert. 今夜は音楽会に行くつもりだ。 Henry wants to see you. ヘンリーが君に会いたがっているよ。 We gained admittance to the meeting. 我々は会への入場を許された。 We resumed negotiations with that company. 私たちはその会社と交渉を続行した。 He attended the meeting for his father. 彼がおとうさんの代わりにその会合に出ました。 Now the company can justify such expenditure. 最近会社はこの様な支出を正当化できる。 He has forgotten to see you here. 彼はここであなたに会うことを忘れている。 An essential condition for a helpful interview is a quiet room in which doctor and parents can sit comfortably and in private without being interrupted. 役に立つ面会の最も大切な条件は、医師と親がくつろいで、他人に邪魔されずに当事者だけで座ることのできる静かな部屋だ。 Only a few people showed up on time for the meeting. 会議に時間どおりに現れたのは2、3人しかいなかった。 The plan was adopted at the meeting. その計画は会議で採用された。 The meeting is held annually. その会は毎年開かれる。 There was a special sneak preview last night. 昨日の夜、特別試写会があった。 Social securities are not something that should be trifled with. 社会保障は軽々しく扱える問題ではない。 The meeting went on in this manner. 会議はこのように行われた。 I have an appointment with him for five-thirty. 5時半に彼と会う約束がある。 Recently we seem to just keep missing each other. I never seem to be able to meet up with him. 最近すれ違ってばかりで、なかなか彼に会えないんです。 He'll be glad to see you. 彼は君に会えば喜ぶでしょう。 There I met a very fascinating lady. そこで私は、とても魅力的な女性に会った。 Products made from petroleum are vital to modern societies. 石油製品は現代社会には欠かすことができない。 I hope that I will be able to help you at some other time. 別の機会にお役に立てることを願っています。 Either you or he has to attend the meeting. 君か彼のどちらかがその会合に出なければならない。 We met him on the way there. 私達はそこへ行く途中で彼に会った。 She will be flattered if you go to see her in person. あなた本人が彼女に会いに行けば、彼女はうれしく思う。