UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '会'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She's made up her mind to quit the company.彼女は会社を辞めると心に決めている。
A person named Ono has dropped by to see you.あなたに会いに小野さんという方が立ち寄られました。
I ran into my friend at the theater last night.昨夜劇場である友人にばったり会った。
The purpose of the meeting is to make a plan for a new product prior to the Product Development Meeting in January.このミーティングの目的は、1月の商品企画会議に先立ち、新製品のプランを考えることです。
We are to meet him at seven this evening.私たちは今夜7時に彼に会うことになっている。
You should try to make the most of your opportunities.あなたは機会をできるだけ利用するようにすべきだ。
Please remind me of the time of the meeting.会合の時間を忘れないように私に注意してください。
Please pay the cashier.お会計はレジでお願いします。
When I was asked by an old man where the church was, I pointed it out.老人に教会の場所を聞かれて、私はそれを指し示した。
Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined aそして、そういいながら、自分を誘惑した男、戯談のようにいい寄った夫の同僚の一人、手を握った会社の課長、酔って接吻をしようとした親族の男などを、くだけた鏡に写っている記憶のように、きらきらと、閃かせた。
I'm dying to see you.死ぬほどお会いしたい。
The government is looking for ways to monitor online chatter about political issues and correct what it perceives as misinformation.政府は、政治問題に関するネット上の会話を監視し、誤った情報と判断した場合にそれを訂正する方法を模索している。
One must be an executive in some company.彼はどこかの会社の重役に違いない。
All are concerned with changing the role of women in contemporary society.全ては現代社会の女性の地位を変えることに関心を示すものばかりである。
The committee meets today at four.委員会はきょう4時に開かれる。
Our committee consists of ten members.委員会は十人から成っている。
Good people can be found anywhere.いい人はどこにでも会えます。
Who attended the meeting?誰が会合に参加したのですか。
Seldom do I see him.私は彼とめったに会わない。
We're looking forward to seeing you again.またあなたに会えるのを楽しみにしています。
How many engineers took part in the conference?何人のエンジニアがその会議に参加しましたか。
After weighing all these considerations, the promoters will present their scheme in the form of a private bill; however, they might find themselves forced to alter the route in order to meet criticisms in Parliament.こうしたことをじっくり考慮してから、推進者は法律案という形で計画案を提出するが、議会での批判に対処するために、ルートの変更を余儀なくさせられるかもしれない。
I want to enter the club.私はそのクラブに入会したい。
Little does he realize how important this meeting is.この会合がいかに重要かということを、彼はまったくわかっていない。
He encountered a friend on the road.彼は道端で友人に出会った。
The faculty meeting adopted the dean's proposal.教授会は学部長の提案を採用した。
I'm sorry I wasn't able to see you when you came by today.今日おいでになったときにお会いできなくて、申し訳ありませんでした。
He often breaks into the middle of a conversation.彼は会話の最中に口を挟むことがよくある。
I failed to go to his birthday party.彼の誕生日会に行き損ねた。
Churches are designated on the map with crosses.教会は地図の上では十字架で表されている。
We are in for rain.雨に会いそうだ。
We need to make inquiries about the date of the examination.試験期日を照会してみる必要がある。
Are you seriously thinking about quitting your job?本気で会社辞めること考えてるの?
For whom will you vote for president?会長選挙でだれに投票しますか。
Japan is trying to cope with the aging of its population.日本は高齢化社会に対処しようとしています。
She is working as a volunteer interpreter at the international conference.彼女はその国際会議でボランティアの通訳として働いている。
He comes to meet me sometimes.彼は時々私に会いに来る。
He sees no company.彼は面会謝絶だ。
It's been quite ages since we last met.ほんとうに久しぶりに会いましたね。
Are you for or against the plan he put forward at the meeting?あなたは彼が会議で提出したそのプランに賛成ですか、それとも反対ですか。
Will you let me see you again?また会ってもらえるかな?
Who is the boss of this company?この会社の社長は誰ですか。
I am looking forward to seeing you.あなたにお会いするのを楽しみにしています。
With his mother out of the way, Duke was able to proceed with his plan to embezzle the money from the company.母親がいなくなったので、ヂュークは会社からお金を横領する計画をすすめた。
I will not see him any more.私はもう彼に会わない。
Bill is equal to the task of running the firm.ビルはその会社を経営する力がある。
The meeting on sales promotion is dragging on.販売促進に関する会議が延々と続いている。
Even if it should rain, I will start tomorrow.たとえ雨が降るようなことが会っても私は明日出発します。
Society consists of individuals.社会は個人より成る。
I applied for a position in the office.私はその会社に職を求めた。
I hope to meet you all again.私はまた皆さんにお会いしたいと思います。
He makes the most of his opportunities.彼はその機会をできるだけ利用した。
Has anyone asked for me?誰か私に会いにきましたか。
You're the reason I came.あなたに会いに来たのです。
Floods, violent wind storms, droughts, killing frosts, and the problems of air pollution have all, on occasion, influenced modern society.洪水、激しい暴風、干魃、霜の冷害、空気汚染の問題などは全て現代社会にしばしば影響を与えている。
I can't forget the day when I met him.私は彼に会った日の事が忘れられない。
Those present at the meeting were surprised at the news.その会合の出席者は、そのニュースに驚いた。
I don't know who you want to see.きみが誰に会いたいのか分からない。
I have important business to take care of in my office.処理しなければならない大切な仕事が会社にあります。
It was in this room that we had the meeting last Friday.この部屋が我々が先週の金曜に会議を開いた部屋だ。
Magic plays an important part in primitive society.呪術は未開社会においては重要な役割をもつ。
No other woman in our company is so proud as she.私たちの会社で彼女より高慢な女はいない。
She will be glad if you go to see her in person.あなたが自分で会いに行けば彼女は喜ぶだろう。
You may bring whomever you want to meet.会いたい人は誰でも連れてきてよろしい。
We will take advantage of this chance.この機会を利用しよう。
There were only six people at the meeting.その会合にはわずか6人しかいなかった。
I'm happy to see you.私は君に会えてうれしい。
I haven't seen him for a long time.私は長い間彼に会っていない。
He is losing ground in his company.彼の会社での立場はまずくなりつつある。
He is in conference now.彼は今会議中です。
The meeting dragged on.会合はだらだらと続いた。
He was determined never to meet her again.彼は彼女に2度と会わない決意であった。
The leaders assembled in Paris for a meeting.指導者たちは会議のためにパリに集まった。
He's a pretty unique guy wearing bell bottoms and Hawaiian shirts to the office.会社にパンタロンとアロハシャツを着てくる彼は、かなりユニークな存在だ。
His primary reason for going out was to see Patty.彼が出かける主要な理由はパティに会うことだった。
Charlie was a mere child when I saw him last.チャーリーは私がこの前会った時はほんの子供だった。
The FTC nailed down new evidence in the fraud investigation.連邦取引委員会は不正取引の調査で新たな確証を握りました。
Since graduation fifteen years ago I have never run into my former classmates.15年前に卒業して以来私は昔の級友に会ったことがない。
He was never to see his parents again.彼は再び両親と会うことはなかった。
I'm glad to see you.私はあなたに会えて嬉しいです。
Nice to meet you.お会いできて本当にうれしい!
Could I see you a minute, please?ほんのちょっと会っていただけない。
The committee held a discussion on the problem of education.委員会は教育問題について論じている。
The company provides them with uniforms.その会社は彼らに制服を支給する。
He has numerous friends in the Diet.彼は国会の中に大勢の友人を持っている。
One winter morning I met him.ある冬の朝私は彼に会った。
We might meet again in the near future.近い将来私達が再会する時があるかも知れません。
I'm very happy to meet you.お会いできとてもうれしく思います。
The man you saw in my office yesterday is from Belgium.あなたが昨日私の事務所で会った人はベルギーの人です。
I have not seen much of him recently.最近彼とはあまり会っていない。
That university's curriculum covers natural science and social science.その大学の課程は自然科学と社会科学から成り立っている。
Many people attended that conference.その会議にはたくさんの人が出席していた。
I am glad to meet you.私はあなたに会えて嬉しいです。
I'll be able to see him next year.来年は彼に会えるだろうか。
I didn't get a chance to introduce myself to her.彼女に自己紹介する機会がなかった。
I hereby declare the opening of the Olympic Games.ここにオリンピック大会の開会を宣言します。
How do you think I learned to speak English?どのようにして私が英会話を学んだと思いますか。
Have you met the new family on the block?近所に引っ越してきた家族にはもう会った?
I haven't seen much of him recently.最近彼とあまり会わない。
Let's meet at the station at eight tomorrow morning.明日の朝8時に駅で会いましょう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License