UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '会'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I've never met her.私は彼女に会ったことはない。
Illness prevented Jim from attending the meeting.病気のためにジムは会合に出席できなかった。
I couldn't get hold of him at his office.彼の会社に電話したが彼には連絡がとれなかった。
I only figured on staying with this company a little while when I started, but before I knew it I'd become an old timer here.腰掛けのつもりだったのに、気がついたら私もこの会社で古株になってしまった。
The student council discussed plans for the graduation.生徒会は卒業式の計画について話し合った。
I came here to see Tom.トムに会いに来ました。
The first speech was given at the convention by none other than Clint Eastwood, the famous actor.その会合で最初の演説をしたのはほかならぬかの有名なクリント=イーストウッドだった。
Americans are all heading north to the land of opportunity.アメリカ人はみんな、成功の機会のある北部を目指している。
The company is at the end of its rope.会社の経営が行き詰まってきたのよ。
All the people who go to church believe in God.教会に行く人はみんな神を信じています。
If you are ever in Japan, come and see me.もし日本へ来るようなことがあればぜひ会いに来て下さい。
He attended the scientific conference.彼は学術会議に出席した。
On his way home, Tom met a man he thought was an American.帰宅の途中トムはアメリカ人と思われる人に出会った。
We are to meet at seven tomorrow.私たちは明日7時に会うことになっている。
He's busy, so he can't meet you.彼は忙しいので、君に会えない。
He is in conference now.彼は今会議中です。
When the company refused to increase their wages, they walked out.会社が昇給を拒否したとき、彼等はストライキをした。
Nick doesn't need to come to my office.ニックは私の会社に来る必要はない。
Many international conferences have been held in Geneva.多くの国際会議がジュネーブで開かれてきた。
You remind me of your mother whenever I meet you.私はあなたに会うとあなたのお母さんを思い出します。
We usually met at a certain place in the city.我々は市内のあるきまった所でいつも会っていた。
The committee is composed of five students.委員会は五人の学生で構成されている。
Shall we meet tomorrow?明日会いましょうか?
He suggested that the meeting be put off till Monday.彼は会合を月曜まで延期しようと提案した。
Every time I see you, I think of your mother.私はあなたに会うと必ずあなたのお母さんを思い出す。
Bob waved to whomever he saw.ボブは会う人には誰にでも手を振った。
I think it's necessary for you to see him.私は君が彼に会うことが必要だと思う。
When we think of the traditional roles of men and women in society, we think of husbands supporting the family, and wives taking care of the house and children.社会における伝統的な男女の役割について思うとき、我々は夫が家族を支え妻が家と子供の面倒を見るものと考える。
Have you been told where the meeting will be?会議がどこであるか聞いた?
The law has gone through parliament.その法律は議会を通過した。
Our meeting like that is probably the kind of thing that only happens once.あの人と巡り会えたのは、一期一会なのでしょうか。
I participated in that English specch contest.私はその英語弁論大会に参加しました。
The conference ended at five.会議は5時に終わった。
When Kawazoe pinned me down at the meeting, I broke out in a cold sweat.会議で川添さんの追及を受けて冷や汗ものだったよ。
Parliament has its beginnings in 14th-century England.議会は14世紀英国にその起源がある。
She felt happy to see him.彼女は彼に会ってうれしいと思った。
Hunger is one of the strongest griefs.飢えは最大の社会的不幸の1つである。
Mimura Yasuyuki (Konichika LTD, Managing Director) died of heart attack on the third, age 45.三村・泰之氏(みむら・やすゆき=コニチカ株式会社取締役)三日、心不全で死去。45歳。
How old is that church?あの教会はどのくらい古いですか。
The banquet was in full swing.宴会はたけなわだった。
Surely, in the present-day society, we might as well consider it natural that consumption plays an important role in the life of man and is closely related to his well-being and happiness.確かに、現代社会は消費が人々の生活に重要な役割を果たし、幸福や喜びに強く結 びついているのも当然のことといえる。
The next meeting will take place in a few days.次の会議は数日中に開かれる。
She replied she had never met the man before.彼女はその男に会ったことがないと返事をした。
There is a woman who wants to see you.あなたにお会いしたい女の人が来ています。
Japanese companies have built up a reputation for quality.日本の会社は品質については定評を得ている。
Mr. Ichiro Fukuoka, a close friend of mine, would like to meet you.私の親しい友人、福岡一郎氏があなたに会いたがっています。
I remember seeing you last year.昨日会ったことを覚えている。
The FTC nailed down new evidence in the fraud investigation.連邦取引委員会は不正取引の調査で新たな確証を握りました。
The company is owned by a group of entrepreneurs who started it right after the war.その会社は戦後すぐに同社を始めた何人かの企業家が保有している。
The bill, please.お会計お願いします。
Both leaders should be brought together to bring down the curtain on generations of feuding between the two clans.両家の何代にもわたる不和を解消するために、両家の指導者を会わせるべきだ。
Having met him before, I recognized him at once.前に会ったことがあったので、その人だとすぐわかった。
He is a cut above his neighbors.彼は近所の人々より社会的に一段上だ。
Will you let me see you again?また会ってもらえるかな?
Every time I see you, I think of your mother.私はあなた会えばあなたのお母さんを思い出す。
There were thirty people present at the meeting.その会議に出席していたのは30名の人であった。
I expect that I will see him on Monday.私は月曜日に彼に会うつもりだ。
This is a socio-linguistic study on the Japanese language.これは日本語についての社会言語研究である。
"Haven't we met somewhere before?" asked the student.「以前にどこかで会ったことがありませんか」とその学生はたずねた。
He attended the meeting as deputy president.彼はその会に社長の代理で出席した。
The problem is that Nancy doesn't go to the club meetings.問題はナンシーがクラブの会議に出席しないことである。
Please give us a call now if you want to participate in the workshop!この講習会に参加をご希望のかたは、今すぐお電話ください。
He will commit suicide if he can't see his son.息子に会えなければ、彼は自殺するでしょう。
Tom asked Mary to meet him in the lobby.トムさんはロビーに会いに来てとメアリさんに頼みました。
I found Mr Harrington easily because I had seen him before.以前に会ったことがあったので、ハリントンさんがすぐに分かりました。
They are going to meet at the hotel tomorrow.彼らはあすホテルで会うことになっている。
The next meeting will be on the tenth of June.次の会合は6月10日です。
That university's curriculum covers natural science and social science.その大学の課程は自然科学と社会科学から成り立っている。
I have not seen him ever since.私はその後ずっと彼に会っていません。
This year too there are many regular concerts for amateur musicians being held.今年も、アマチュア音楽家の定期演奏会が頻繁に開催される。
I haven't seen you for ages.長いこと会わなかったね。
I met Tony on my way home from school.私は学校から家に帰る途中にトニー君に出会った。
You seem to have made considerable progress since I saw you last.前回君に会ってから、かなり進歩したようだね。
She is good at speaking English.彼女は英会話が得意だ。
I prefer walking to driving in a big city like Tokyo.私は東京のような大都会では車を運転するより歩く方が好きだ。
We had better not attend the meeting.その会合には参加しない方が良い。
You have changed since I saw you last year.あなたは昨年会った時から変わった。
There's no membership fee for joining.参加の会費は不要だ。
Tom was anxious to meet you.トムが会いたがってたよ。
I move that the meeting adjourn.休会を動議します。
I'm looking forward to seeing you soon.間もなくお会いできるのを楽しみにしています。
The church is decorated with flowers for the wedding.教会は結婚式に備えて花で美しく飾られている。
Little did I dream that we would expand our business to the U.S.うちの会社がアメリカに進出するなんて夢にも思わなかった。
May I take a rain check?また、次の機会にでも。
The company took action against its former accountant.会社は元会計を相手取って訴訟を起こした。
The members decreased by 50 to 400.会員は50人減って400人になった。
I've met that girl before.私は以前、あの女の子に会ったことがある。
That company just put up a web page.あの会社もついにホームページを立ち上げたらしい。
He said that he had met her on the previous day.彼はその前日に彼女に会ったと言った。
Where are the three nude statues in the exhibition?展覧会に出ている3つの裸像がどこですか?
Credit companies send their customers monthly bills.信販会社は毎月顧客に請求書を送ります。
Germany adopted a social security system in the 1880's.ドイツは1880年代に社会保障制度を採用した。
I'm anxious to see you.君にぜひ会いたいから。
When I was in New York, I happened to meet my old friend.ニューヨークに行った時、私は偶然古い友人に会った。
I went to church this morning.私は今朝教会へ行きました。
At the meeting I pointed out the plan's merit.会議ではその計画のメリットを指摘しました。
You are the very man I want to see.私が会いたいと思っているのはまさにあなたのような人だ。
I bloomed while having conversation and enjoying the mixed-gender bath.混浴を楽しみながら会話に花をさかせました。
While I was talking over the telephone she came to see me.私が電話で話している間に、彼女が会いに来た。
I haven't seen Rick since he returned from New Zealand.リックがニュージーランドから戻って来てから、私は彼に会っていない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License