UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '会'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is really hard to pay one's way in a huge city like Tokyo.東京のような大都会で借金なしでやっていくのは本当にむずかしい。
Please give us three references.照会先を3件ください。
He passed for a learned man in our community.彼は私たちの社会の間では学者で通っている。
The company plans to close its U.S. sales unit in New York.会社はニューヨークにあるアメリカ販売子会社を閉鎖する計画だ。
I wish to see my father.ぼくは父に会いたい。
The exhibition is well worth a visit.その展覧会は十分訪れる価値がある。
May I see you tomorrow?明日お会い出来ますか。
Could you please tell me where the nearest church is?一番近くの教会はどこにあるか教えていただけませんか?
He took a job with an insurance company.彼は保険会社に就職した。
I met the girl in the park the other day, and I saw her again.先日公園で少女に会ったが、その少女にまた会った。
This society has a large membership.この会は会員が多い。
Citizens of the United States generally feel a responsibility for the democratic society supported by them.合衆国の国民は自分たちが支えている民主社会に対し一般的には責任感を抱いている。
Tom is looking forward to seeing Mary this coming weekend.トムさんは週末にメアリさんに会いに行くのは楽しみにしています。
I am to meet the man tomorrow.私は明日その男に会う予定だ。
He doesn't get along with anybody in the office.彼は会社で誰ともうまくゆかない。
I saw a group of foreigners on my way to school this morning.今朝、登校の途中で外国人の一団に会いました。
When did she promise to meet him?彼女は彼にいつ会うという約束をしたのですか。
This association shall be called the E.S.S.この会の名称はE.S.S.とする。
Last week's meeting was the longest we have had this year.先週の会議は今年の会議の中で最高に長かった。
Jon made his company succeed.ジョンは自分の会社を成功させた。
You had better make the most of your opportunities.君は機会を出来るだけ利用した方がいい。
There were thirty people present at the meeting.その会議に出席していたのは30名の人であった。
The firm decided to do away with the old machinery.その会社は古い機器類を取り除くことを決めた。
Due to circumstances beyond our control, we had to postpone the meeting.我々はやむを得ない事情で、その会合を延期した。
It's a sop to Congress.議会をなだめるための餌ですよ。
I didn't commit myself to attend the meeting.その会に出席するとは約束しなかった。
They don't see me anymore.彼らはもう私に会わない。
They parted, never to see each other again.彼らは別れて二度と再び会う事はなかった。
I'll be seeing you.さようなら。また会いましょう。
The problem will be on the carpet at the next meeting.その問題は次の会合で審議されるであろう。
He went to meet Pizzaro and twenty of his men.彼は彼の部下の20人とピサロに会いに行った。
I'm glad to meet you.私はあなたに会えて嬉しいです。
They decided to meet there again after twenty years.彼らは20年後にそこで会うことになっていた。
Thank you for reminding me about the meeting I have to attend.私が出席しなければならない会議を、思い出させてくれてありがとう。
I'll meet to you at eight.8時にお会いしましょう。
I met her by chance.偶然、彼女と会ったんだ。
The lost chance will never come again.失った機会は決して二度とは来ない。
They blamed him for the failure of the company.彼らは会社の倒産を彼のせいにした。
I had to see you to give you a warning.警告しないといけないと思ったから、きみに会ったんだ。
Our class has a meeting once a week.私たちのクラスは週に1回学級会を開きます。
We are to have a garden party tomorrow.私達は明日、園遊会を開く予定です。
Tonight we're going to church.今夜教会に行くよ。
Guess what the managing director started off the meeting by saying. The first thing out of his mouth was an announcement of some major restructuring.会議の席で常務は、開口一番何を言ったと思う。大規模なリストラ計画を発表したんだよな。
I have a nodding acquaintance with him.彼のことは会えば会釈する程度に知っています。
What is the chief aim of this society?この会の主な目的はなんですか。
She has been asked to sit on the committee.彼女はその委員会の一員になるようにと依頼を受けてきてきた。
I entreat you to go and see him.どうか彼に会いに行ってください。
The company was founded in 1974.その会社は1974年に設立された。
The inhabitants are proud of their urban culture.住民達は彼らの都会的な文化に誇りを持っている。
GE announced the acquisition of the company Laku for $30 million.GEはLAKUと言う株式会社を3000万ドルで買収したと発表した。
I saw grandfather last week.私は先週祖父に会った。
Can you please tell me where the nearest church is?一番近くの教会はどこにあるか教えていただけませんか?
Will the room be available for the meetings?その部屋を会議に使うことはできますか。
Quite by chance, I met my old friend in the airport.まったく偶然に、私は空港で旧友に会った。
Every member must attend.全ての会員に出席が義務付けられている。
The meeting was closed.閉会した。
I have kept available the afternoon of the 20th and the 21st, and would like to know if Mr Grant will be available for a meeting on either of those two days.20日と21日の午後を空けてありますので、この2日間のいずれかにグラント様とお会いしたいと考えています。
He had not been employed by the company two years before his linguistic abilities were recognized.彼は会社に勤めて2年も経たないうちに、語学の力を認められた。
I meet her once a week.私は週に一回彼女と会う。
There is a conference going on in the next room.隣の部屋では会議中です。
I take for granted that you will be coming to the meeting.あなたはもちろん会合にいらっしゃるでしょうね。
We live in a civilized society.われわれは文明社会に生きている。
She cried bitterly at a press interview.彼は記者会見中に号泣しました。
I didn't attend the meeting, and he didn't either.私はその会合に出席しなかったし、彼も出席しなかった。
Next time I see you, please give me your answer.今度会うとき返事をください。
Last night Mary met John here and said that her brother would meet you here this afternoon.昨夜メアリーはここでジョンに会って、兄が明日の午後ここであなたに会いますと言った。
At the very least, I'd like to be able to have everyday conversations.せめて日常会話ができるくらいになりたい。
I met an old friend by chance at that party the other day.私は先日のパーティーで旧友に偶然出会った。
I had to attend two meetings yesterday, and there was no time to have lunch between.きのう二つの会に出席しなければならなかったが、その間に昼食をとる暇がなかった。
I'm a company man - an ordinary salaried office worker.私は会社勤めです。普通のサラリーマンです。
Scott's job is to evaluate the assets of companies.会社の資産を評価するのはスコットさんの仕事です。
That country is turning into a society with high education.その国は高等教育社会に変わりつつある。
I will see you on next Tuesday, that is to say, the 10th of September.この次の火曜日、すなわち9月10日に君に会いたい。
When the accountant was arrested, rumour had it that it was for his creative bookkeeping.会計係が逮捕されたが、原因は彼の裏帳簿工作だという噂があった。
We met last year and hope to meet again next year.私たちは昨年会い、来年もまた会おうと望んでいる。
TV has robbed us of our enjoyment of conversation at dinner at home.テレビは私たちから家庭での夕食時の会話の楽しみを奪ってしまった。
They interrupted the meeting for lunch.彼らは昼食のため会議を中断した。
I'm going to meet Mr. Yamada at the Sakura Hotel tomorrow at 6 p.m.山田さんとは、明日午後6時にさくらホテルで会うことになっています。
I met him in January.一月に彼に会いました。
I trust that I can see you again.またお会いできると思います。
There was a new candidate on the ticket at the Democratic convention.新しい候補者が、民主党の党大会で公認候補となりました。
I took to her the moment I met her.僕は会った瞬間に彼女を好きになってしまった。
I'll never see her again.二度と再び彼女に会うことはないだろう。
The phone number for the Thursday evening phone conference is 415-904-8873.火曜日の夕方の電話会議の電話番号は、415—904—8873です。
Meg was happy about meeting Tom again.メグはトムとまた会うのが楽しかった。
I'm flying to London for a business meeting this week.私は今週仕事の会議のため飛行機でロンドンに行きます。
You should avail yourself of this opportunity without fail.この機会を必ず利用すべきだ。
You have to raise your hand if you want to speak at the meeting.会議で発言したいと思ったら挙手しなければ行けません。
The company made an equity participation in the venture.会社はその事業に資本参加した。
I will see him after I get back.帰って来てから彼に会います。
I was absent from the meeting.私は会を欠席した。
Our conversation was interrupted by his sneezes.彼のくしゃみが私達の会話の邪魔をした。
You should make the most of this rare opportunity to demonstrate your talent.自分の才能を示すために、めったにないこの機会を最大限に利用すべきだ。
When was this church built?この教会はいつ建ったの?
I was surprised to see an old friend of mine there.私はそこで、昔の友達のひとりに会って驚いた。
I remember that I met the queen.私は女王に会ったことを覚えている。
Didn't your mother teach you anything? When you meet with scary people always protect your wallet and your arsehole!おまえはママに教わらなかったのかぁ? 怖い人に出会ったら財布とケツの穴を守りなさいっ てな。
He embezzled the money from his office.彼は会社の帳簿に穴を開けた。
Hope to see you next time I'm in N.Y.私はあなたと今度ニューヨークに行ったときに会いたいと思っています。
Are you going to attend the meeting?会議に出るつもりかい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License