The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '会'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I have just received a letter from a friend saying that she is coming to see me next week.
来週私に会いに来ると書いてある友人からの手紙を、ちょうど受け取ったところだ。
Call me at the office.
会社へ電話してください。
The church is just across the street.
教会はちょうど通りの向こう側にある。
The Diet is now in recess in session.
国会は現在閉会中である。
He is still on the payroll of the company.
彼はまだその会社に雇われている。
The athletic meet was postponed due to rain.
運動会は雨のため延期された。
I'm not going to see you again.
あなたにもう一度会うつもりはありません。
I left the firm, because I wanted to be on my own.
私がその会社を出たのは独り立ちしたかったからだ。
He did it for the good of the community.
彼は社会によかれと思ってそれをした。
I passed up an opportunity to see him.
彼に会う機会を見送った。
There is a car in front of the church.
教会堂の前には車がある。
Finding his office was easy.
彼の会社は簡単に見つかった。
I saw him at the station a few days ago.
2、3日前に、彼と駅で会った。
I won't see her again.
私はもう彼女に会わない。
Tom hasn't met Mary even once.
トムは一度もメアリーに会ったことがない。
Tom encountered Mary for the first time three years ago.
トムが初めてメアリーに会ったのは3年前のことだった。
Could you make it another time?
別の機会にお願いできませんか。
The church is between my house and yours.
教会は私の家とあなたの家の中にあります。
I will tell him the news as soon as I see him.
彼に会ったらすぐにニュースを知らせるよ。
The chairman put forward an important plan at the meeting.
議長は会議で重要な案を提出した。
Two-thirds of the students came to the meeting.
学生の3分の2がその集会に出ました。
The meeting will be held next week at the earliest.
その会合は早くても来週になるでしょう。
He is the last man I want to see.
彼は私が絶対会いたくない人だ。
Overseas subsidiaries are putting out top-of the-line products.
海外の子会社は最高級品を生産しています。
A person named Miller wants to see you.
ミラーさんとかいう人がご面会です。
While I was talking on the phone, she came to see me.
私が電話で話している間に、彼女が会いに来た。
I bumped into an old friend on the bus.
バスで旧友にばったり会った。
The injured were carried to the hospital, and the dead to the church.
けがをした人は病院に、死んだ人は教会に運ばれた。
I remember seeing her once.
以前、彼女に会った記憶がある。
The party convention was put off.
党大会は延期された。
Bill climbed the ladder of success until he became the president of the company.
ビルはあの会社の社長になるまで成功への道を歩み続けた。
She said that she had met him three months before.
彼女は3か月前に彼に会ったと言った。
He's always breaking into our conversation.
彼はいつも私たちの会話に割り込んできます。
You had better not see her now.
君は今は彼女と会わないほうがいいよ。
I met Ken yesterday.
昨日ケンに会った。
I'm surprised to see you.
あなたにお会いするとは思いませんでした。
I met my teacher on the street the other day.
先日先生と通りで出会いました。
Sorry, but I want to tell him this news face to face.
すみませんが、私はこの知らせを彼に直接会って話してあげたい。
I saw grandfather last week.
私は先週祖父に会った。
I'm going to see Mary this afternoon.
私は今日の午後メアリーと会うつもりです。
Taro ordered some English conversation textbooks from London.
太郎は何冊かの英会話テキストをロンドンに注文した。
This is a socio-linguistic study on the Japanese language.
これは日本語についての社会言語研究である。
Americans are all heading north to the land of opportunity.
アメリカ人はみんな、成功の機会のある北部を目指している。
I have long wanted to see you.
長い間君に会いたいと思っていた。
We've had several meetings.
私たちは数回会合を待った。
I've met that girl before.
私はあの少女と以前会ったことがある。
Automation is bound to have important social consequences.
オートメーションは必ず重要な社会的結果をもたらすだろう。
What has made you decide to work for our company?
君はどうして私たちの会社で働く決心をしたのですか。
I met a friend whom I had not seen for three years.
私は3年ぶりに友人に会った。
Every time I saw him, I was overcome with his brilliance.
彼に会うたびごとに、彼の頭の良さに圧倒された。
Tom almost forgot about the meeting.
トムは危うく会議を忘れるところだった。
Come and see me once in a while.
たまには会いに来て下さい。
Ken went to the park to meet Yumi.
ケンはユミに会うために公園へ行った。
I've never met him.
彼には前に会ったことがない。
I met some hikers on the mountain.
その山で何人かのハイカーに会った。
We are in a fierce competition with that company.
我々はあの会社と激しく競争している。
A welcome party was held in honor of Mr Jones.
昨日ジョーンズ氏のために歓迎会が開かれた。
He occupies a prominent position in the firm.
彼は会社で重要な地位を占めている。
A young person wants to see you.
お若いかたがあなたにお会いしたいそうです。
This company has a fine organization.
この会社は立派な組織をもっている。
We need a new leader to pull our company together.
会社を立て直すために新しい指導者が必要だった。
This conversation is being recorded.
この会話は録音されています。
The social welfare system is in bad need of renovation.
社会福祉制度は抜本的な改革が必要です。
The company has decided to employ two new secretaries.
その会社は2人の新しい秘書を雇うことにした。
I saw Michel last week. He'd been sick for a week.
先週、マイケルに会った。彼は1週間、病気だったのだ。
The meeting was arranged for Tuesday.
会合は火曜日に開くことに決められた。
Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined a