UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '会'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I feel not quite up to snuff when I meet my relatives.私なんか、親戚に会うと引け目を感じてしまうわ。
We had the meeting in this room last Friday.先週の金曜日この部屋で会合があった。
All of the rules must be in line with company policy.規則は全て会社の方針と一致していなければならない。
For all his city ways, he is a country boy at heart.彼は都会人の作法を身につけているけれども根は田舎育ちだ。
I never see you without thinking of my father.あなたに会えば必ず父を思い出す。
I want to see you for a moment.ちょっと会いたいのだけれど。
I hear you'll set up a new company.新しい会社を作るそうですね。
Please give us three references.照会先を3件ください。
Do you see much of him?彼によく会いますか。
A farewell meeting was held in honor of Mr Jones.ジョーンズ氏のために送別会が開かれた。
I met her by chance on the train the day before yesterday.一昨日、偶然電車の中で彼女と出会った。
I regret missing the chance to meet her.彼女に会えるチャンスを逃して残念だ。
I applied for membership in the association.その会の会員募集に応募した。
I haven't met her.彼女とは会っていない。
He tried to memorize the conversation.彼はその会話を暗記しようとした。
I must go and see him.私は彼に会いに行かなければならない。
The moment I saw him, I knew he was angry with me.彼に会ったとたんに、彼が私に腹を立てていることがわかった。
In a town you may pass unnoticed, whereas in a village it's impossible.都会では気付かれず通り過ぎることもあるだろうが、村の中ではそうはいかない。
He wanted to see his boss in Tokyo before leaving for America.彼は米国に発つ前に東京にいる上司に会いたいと思った。
I'd like to hold a staff meeting first thing tomorrow afternoon, so could you reserve the conference room?明日の午後一で部内ミーティングしたいから、会議室とっておいてくれる?
The peace talks failed again.和平会談は再度失敗した。
I can't attend the meeting.会議には出席できません。
We had to put off the meeting because of the traffic accident.交通事故のため会議を延期せざるをえなかった。
The opening ceremony took place yesterday.開会式は昨日催された。
I took the opportunity to visit Rome.私は機会をつかんでローマを訪れた。
On April 1, Nanyo Foods Co. Ltd. will move to its new building in Yokohama.4月1日、南洋フーズ株式会社は横浜の新社屋に移転します。
Peter was fed up with childish girls and wanted to meet a really mature woman.ピーターは子供じみた娘たちにほとほとうんざりして、真に大人の女性に会いたいと思った。
I ran into Mr. Yosiyuki at Shibuya station.渋谷駅で偶然吉行さんに会ってね。
I was given a scare by a doctor I interviewed for the TV program who warned me not to rest easy just because I had no allergic symptoms at the moment.私はテレビ番組のために会った医者にギクリとさせられた。彼は、今アレルギーの症状がないからといって気楽に構えていてはいけないと警告したのだ。
Let's hurry to be in time for the meeting.会議に出るために立ち上がった。
We wanted to speak to the president of the company, but he refused to speak to us.われわれは会社の社長に話をしたかったが、社長は話す事を断った。
How many people were present at the meeting?何人の人が会議に出席していましたか。
I have important business to take care of in my office.処理しなければならない大切な仕事が会社にあります。
When did she promise to meet him?彼女はいつ彼と会う約束をしたのですか。
A society without religion is like a ship without a compass.宗教なき社会は、羅針盤のない船のようなものである。
To meet is to part.会うは別れのはじめ。
Many advantages accrue to society from the freedom of speech.言論の自由は社会に多くの利益を授ける。
It's impossible that he forgot our meeting.彼が私達の会合のことを忘れたはずがない。
The company went bankrupt.その会社は倒産した。
In spite of the fact that she was busy, she came to see me.忙しかったのに彼女は私に会いに来た。
The company's gamble paid off.会社の賭けはうまくいきました。
I should like to see you this afternoon.今日の午後お会いしたいのですが。
When did you meet him?彼にいつ会いましたか。
I am tied up at the office.忙しくて会社にいます。
I saw her just the other day.ほんの2、3日前に彼女に会った。
I have seen him once.一度会ったことがある。
I saw a group of foreigners on my way to school this morning.今朝、登校の途中で外国人の一団に会いました。
I became a member of the club in 1980.私は1980年にそのクラブの会員になった。
We are all looking forward to seeing you.私たち全員、あなたに会うのを楽しみにしています。
I'll attend the meeting.私は会合に出席します。
Because there was traffic, I was late to the meeting.渋滞で会議に遅れた。
During the press conference, the President touched on foreign relations.記者会見の際、大統領は外交関係にちょっと触れた。
I love the girl I met yesterday.昨日会った女の子が大好きです。
Mayuko wasn't able to meet Meg.マユコはメグに会えなかった。
It was in Tokyo that I first met her father.私がはじめて彼女の父親に会ったのは東京でだった。
We've seen him.私たちは彼と会ったことがある。
The church is at the foot of the hill.教会は丘のふもとにある。
Talking of Mr Tanaka, have you seen him lately?田中さんといえば、最近彼に会ったか。
The Socialist Party groomed him as a presidential candidate.社会党が大統領候補として立つ準備を彼にさせた。
I was happy to see her again.彼女に再び会えてうれしかった。
In an affluent society most people have a high standard of living.豊かな社会では、大部分の人々が高い生活水準を維持している。
He complained that he had not been informed of the committee's decision.彼は委員会の決定を知らされなかったと文句を言った。
He took a chance investing his money in the new company.彼はその新しい会社に投資してみた。
Fathers in cities spend eight hours in the office and another two hours traveling to and from their work on trains full of people every morning and evening.都市の親父は、会社で8時間、それに毎朝毎夕、会社への行き帰りに満員電車の中でさらに2時間過ごさなければならない。
The new industry transformed the town into a big city.新しい産業で町が大都会に変わった。
The scandal robbed him of a chance to become President.そのスキャンダルのために、彼は大統領になる機会を失った。
He staked his future on this single chance.彼は将来の運命をこの一つの機会にかけた。
Let's meet at 6:30.6時半に会いましょう。
I remember that I met the queen.私は女王に会ったことを覚えている。
Schools were started to help young people prepare for living in the world.学校は幼いものが社会生活に備える手助けをするために始められた。
A welcome party was held in honor of Mr Jones.昨日ジョーンズ氏のために歓迎会が開かれた。
She denied having met him.彼女は彼と会っていたことを否定した。
I can't forget the day when I met him.私は彼に会った日の事が忘れられない。
The queen is going to address parliament next week.女王は来週、議会で演説するつもりでいる。
I went to the airport to meet my father.父と会いに空港へ行った。
The influence of this crime on society was great.この犯罪の社会に与えた影響は大きかった。
I don't remember seeing you two years ago.私は2年前あなたに会ったのを覚えていない。
The international conference was to be held in February this year.その国際会議は今年の2月に開催されるはずだった。
People seek escape from the heat of the town.人々は都会の炎熱を避けようとする。
I have no recollection of seeing the man.私はその男に会った記憶がない。
The committee consists of four members.その委員会は4人の委員から成る。
I regret that I will be unable to meet you on February 27 owing to an unexpected matter.予期していなかったことが起こり、残念ながら2月27日にお会いできなくなりました。
Only a handful of people came to the meeting.会合にはほんのわずかの人しか出てこなかった。
She saw a tall man yesterday.彼女は昨日背の高い男の人に会いました。
This firm prints a lot of educational books.この会社は多くの教育書を出版している。
She comes to see me from time to time.時々彼女は私に会いにやってくる。
If you turn to the left, you will find the church on your right.左に曲がれば、右手に教会があります。
Bill has stock in that company.ビルはあの会社の株を持っている。
We used to meet at a coffee shop in Shinjuku after work.会社の仕事が終わってから、私たちはよく新宿の喫茶店で会った。
I met again the girl who I had met in the park the other day.先日公園で会った少女にまた会った。
The old church stands north of the town.古い教会はその町の北にある。
Oh? I want to see him, too.ああそう、僕も彼に会いたいね。
The company is in deficit.会社が赤字になる。
As is often the case with her, she was late for the meeting this afternoon.例によって、彼女は午後の会議に遅れて来た。
I should like to speak to Mr Brown, please.ブラウン氏にお会いしたいのですが。
I'd like to see Terry Tate.テリー・テイトさんにお会いしたいのです。
I met an old student of mine in London.ロンドンで昔の教え子に会ったよ。
So, we finally meet! I've waited so long for this moment.やっと会えた。この時を、どれだけ待ち焦がれたか!
Almost all societies now have a money economy based on coins and paper bills of one kind or another.ほとんど全ての社会が今日では、何らかの硬貨と紙幣に基づいた貨幣経済を持っている。
They buried him in the graveyard by the church.彼らは彼を教会の近くの墓地に埋葬した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License