UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '会'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

If you want to join the club, you must first fill in this application form.当クラブに入会をご希望でしたら、先ずこの申し込み用紙に必要事項を書き入れて下さい。
If he should arrive late, you may start the conference without him.もし彼が遅れてくるようなら、彼がいなくても会議を始めてよい。
This computer network is, as it were, the nervous system of the company.このコンピューター網は、いわば、会社の神経組織である。
Either he or I am to attend the meeting.彼か私のどちらかがその会合に出席する。
He finally made up his mind to marry the girl he had met in Paris.彼はパリ出会った女性と結婚する決心をした。
Where shall we meet?どこで会いましょうか。
I met a tall man named Ken.ケンという名の背の高い人に会いました。
She was excused attendance at the meeting.彼女の会への出席を免除してもらった。
Even though her salary is low, she works hard for that company.彼女は安い給料にもかかわらずその会社で一生懸命働いている。
I met your father just now.つい先ほど君のお父さんに会いました。
We all anticipate seeing you next weekend.次の週末にお会いするのを皆心待ちにしております。
The committee decided to call off the strike.委員会はストライキの中止を決定した。
He attended the scientific conference.彼は学術会議に出席した。
As a result, it is undeniable that important disciplines and moral education have been neglected. By placing excessive importance on scholastic achievement, many parents have forgotten such basic social courtesies as consideration for others.その結果として、大切な躾や社会道徳の教育がおろそかにされてきた事は否めない。多くの親自身が、子供の勉強を優先するあまり、他人への思いやりなど社会の一員としての責任を忘れがちになっているのも事実である。
I'll never forget the day when we first met.私たちが初めて会った日のことはけっして忘れません。
The athletic meet was postponed due to rain.運動会は雨のため延期された。
Rain or shine, the athletic meet will be held.晴雨にかかわらず、競技会は挙行されます。
I go to church every Sunday.毎日日曜教会へ行きます。
I never imagined meeting you here.ここで君に会うとは想像もしなかった。
She entered into conversation with zeal.彼女は熱心に会話を始めた。
The firm is known for its high-quality products.その会社は高品質の製品で知られている。
In case you see her, please say hello to her for me.彼女に会ったらよろしく言ってください。
I seldom see him.私は彼とめったに会わない。
Having fallen victim to increased competition, the company went bankrupt.その会社は競争の激化のあおりを受けて、倒産した。
Never did I expect that I would see him there.そこで彼に会おうとは思わなかった。
That is the boy I saw yesterday.あれは私が昨日会った少年です。
Are you a member of this society?この会の会員ですか。
We live in a civilized society.われわれは文明社会に生きている。
I had a chance to see him.私は彼と会う機会があった。
I had a little chat with John after the meeting.会議のあとジョンと話し合った。
We are all looking forward to seeing you and your family.私達はみんなあなたとあなたの家族に会えるのを楽しみにしています。
It will not be long before we meet again.じきにまたお会いするでしょう。
The FTC nailed down new evidence in the fraud investigation.連邦取引委員会は不正取引の調査で新たな確証を握りました。
He reluctantly went to see her.彼はいやいや彼女に会いに行った。
Would it be possible to set up a meeting with us on April fifth or sixth?4月5日か6日に会っていただけませんか。
I haven't met him.彼とは会っていない。
John got suddenly ill, but in the case of Bill, he simply forgot about the meeting.ジョンは突然病気になったが、ビルの場合、彼は会のことをすっかり忘れていたのだ。
We take great pleasure in meeting all of you this evening.今夜皆さんにお会いすることを楽しみにしています。
The longer you stay, the more overtime pay you'll get.うちの会社はいればいる(長い時間いる)だけ残業代がもらえるから。
I met a student from America yesterday.昨日アメリカから来た学生に会った。
I am looking forward to seeing you soon.近々お会いできるのを楽しみにしております。
He has been asked to sit on the committee.彼はその委員会のメンバーになるようにと依頼を受けてきてきた。
They held a special session on trade problems.彼らは貿易問題についての特別総会を開催した。
The bill passed the Diet.その法案は国会を通過した。
Having seen him before, I recognized him at once.彼には以前一度会ったことがあったので、彼だとすぐわかった。
Father takes a bus to his office.父は毎朝バスで会社に行きます。
Hope, not fear, is the creative principle in human affairs.人間社会のことがらにおいて、恐怖ではなく希望が創造の原理となる。
The meeting is to be held here tomorrow.その会合はここで明日行われることになっている。
He abandoned socialism.彼は社会主義から転向した。
I'll come and see you later.後であなたに会いに行きます。
I hear you'll set up a new company.新しい会社を作るそうですね。
The meeting dragged on.会合はだらだらと続いた。
I remember seeing her before.以前彼女に会ったことを覚えている。
Are you sure you've never met him?一度も会ったことがないというのは確かなのかい。
Do you remember the day when we first met Dick?私たちがはじめてディックに会った日を覚えていますか。
He was present at the meeting.彼はその会に出席していた。
I am not the man I was when you knew me first.今の私は、あなたと初めて会ったころの私ではありません。
After school, I go to an English school to practice English conversation.放課後、英会話を習いに英語学校へ行っています。
What is the chief aim of this society?この会の主な目的はなんですか。
Are you seriously thinking about quitting your job?本気で会社辞めること考えてるの?
The company gave him a gold watch in acknowledgement of his services.その会社は、彼の貢献に対して金時計を贈った。
Every time I meet him, I swear at him.彼と会うたびに、彼をののしる。
The small retail outlet is only a front for a much larger entity.あの小売店のバックにはもっと大きな会社がひかえています。
The company is trying to improve its image.その会社はイメージアップをはかっている。
Nice to see you again!また会えて嬉しいよ。
Thank you for coming all the way to see me.わざわざ会いに来てくれてありがとう。
I will present myself at the meeting.私は会には出席します。
I have an appointment with my uncle tomorrow.明日、叔父さんと会う約束がある。
They were glad to see me.彼らは私に会って喜んだ。
Do you remember the day when we first met?私たちが初めて会った日を覚えていますか。
Their meeting was inevitable.彼らの出会いは必然だった。
Machines that his company produces are superior to ours.彼の会社で作っている機械は私たちの会社のより優れている。
A high degree of specialization is required in that company.その会社では高い専門性が要求される。
It made me nervous when I was asked by the host to offer some words of congratulation.司会者から、一言お祝いのスピーチって言われて焦ちゃったよ。
It is not necessary for us to attend the meeting.我々にとって会議に参加する必要はない。
I'm going to see him tomorrow.私は明日彼に会うつもりです。
I hope to see you.私はあなたに会いたい。
I unexpectedly met an old friend of mine on the bus yesterday.私は昨日バスでたまたま旧友に会った。
He made use of the opportunity to improve his English.彼は自分の英語力を伸ばすための機会を利用した。
The medical congress was held in Kyoto.その医学会議は京都で開催された。
Do you know the reason why two-thirds of the students did not attend the student meeting?3分の2の学生が学生大会に欠席した理由がわかりますか。
After the meal, I asked for the bill.食事が終わって、私は会計を求めた。
How long does it take to go to the office from your home?家から会社までどれくらい時間がかかりますか。
May I take a rain check?また、次の機会にでも。
I'm sorry but I can't attend the meeting in person.申し訳ございませんが、私自身が会合に出席することはできません。
The exchange rates are posted daily outside the cashier's office.為替相場は毎日会計室の前に掲示される。
Unfortunately, like other developed countries, America is graying.残念なことに、他の先進諸国と同様に、アメリカも高齢化社会になりつつある。
She replied that she had never seen the man before.彼女はその男の人に以前会ったことがないと答えた。
After the bushfires, we have independently decided to call off this year's fireworks display.山火事の後なので今年の花火大会は自主的に中止を決定しました。
Any member can make use of these facilities.会員はだれでもこれらの施設を利用できる。
I think it's necessary for you to see him.僕は君は彼に会う必要があると思う。
Apply to the office for further details.詳細は事務所に照会してください。
He took part in the meeting.彼はその会議に参加した。
I am looking forward to seeing you soon.私はあなたにまもなく会えることを楽しみにしている。
Where is the counter to pay my bill?会計の窓口はどこですか。
I've met that girl before.私はあの少女と以前会ったことがある。
It happened that I saw my teacher at the station.私はたまたま駅で先生に出会った。
I'll see you whenever it suits you.いつでも君の都合のいいときにお会いしますよ。
The meeting room is downstairs.会議室は階段を降りたところにあります。
I haven't seen you for a long time.久しく会っていませんね。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License