UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '会'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A very handsome prince met an exceptionally beautiful princess.とてもハンサムな王子が世にも美しい王女に出会った。
He avoided meeting her on the way.彼は途中で彼女に会うのを避けた。
I look forward to seeing you again.またお会いできるのを楽しみにしています。
That's an exclusive golf club.あそこは会員制のゴルフクラブだ。
I have not seen him lately.最近彼に会っていない。
We wanted to speak to the president of the company, but he refused to speak to us.われわれは会社の社長に話をしたかったが、社長は話す事を断った。
It follows from this that the company is not responsible for the accident.このことから、会社には事故の責任が無いことになる。
She didn't attend the meeting for fear of meeting her ex-husband.彼女は前の夫に会うのがこわくてその会合に出席しなかった。
The committee adjourned for two weeks.委員会は2週間延期になった。
The hall resounded with the peal of the bells.会堂に鐘の音が響き渡った。
Did you have a good time at the dinner?食事会は楽しかったですか。
I knew her the instant I saw her.私は彼女に会ったとたん誰だか分かった。
I made use of every opportunity to improve my English.私はいろいろな機会を利用して英語の上達をはかった。
The committee was split over the project.委員会はその計画をめぐって意見が分かれた。
I'll be in my office from ten tomorrow.明日は十時から会社にいます。
It seems like yesterday, but it's actually nearly ten years since we first met.きのうのことのように思えるけど、私たちが初めて会ってから、実際には10年近くになるんですね。
Every Tibetan above 25 has the right to stand for election to the Assembly of Tibetan People's Deputies.25歳以上のすべてのチベット人は亡命チベット代表者議会の議員選挙に立候補する権利を有する。
The company provides them with uniforms.その会社は彼らに制服を支給する。
No one of us can cut himself off from the body of the community to which he belongs.われわれは何人といえど、自分が属している社会という組織から自分を切り離すことは出来ない。
He was never to see his parents again.彼は再び両親と会うことはなかった。
His meeting began at five in the afternoon.会合は午後5時に始まった。
I am glad to meet you.私はあなたに会えて嬉しいです。
I ran into him unexpectedly at the airport yesterday.私は昨日空港で偶然彼に会った。
I ran into an old friend of mine outside the station.駅前でばったり旧友に会った。
The history of all hitherto existing societies is the history of class struggles.昔から今に至るまで存在する、あらゆる社会の歴史は階級闘争の歴史である。
She replied that she had never seen the man before.彼女はその男の人に以前会ったことがないと答えた。
People in every walk of life go to church.あらゆる職業の人々が教会に行く。
He was never to see his mother again.彼は再び母に会えない運命だった。
The yen's appreciation accelerated the decline of that company.円高がその会社の経営不振に拍車をかけた。
Do you see him often?彼によく会いますか。
The exhibition is now open.その展覧会は今開催中です。
He is still not accustomed to city life.彼はまだ都会の生活に慣れていない。
I'd like to see Tom immediately.すぐにトムと会いたいのですが。
No one was present at the meeting.誰もその会合に出席していなかった。
There is a conference going on in the next room.隣の部屋では会議中です。
I hid myself so that I might not meet him.私は彼に会わないように身を隠した。
The tea leaves all point to a merger, if you ask me.たぶん会社が合併するんじゃないかって思うんだけど。
I only figured on staying with this company a little while when I started, but before I knew it I'd become an old timer here.腰掛けのつもりだったのに、気がついたら私もこの会社で古株になってしまった。
It has been twenty years since I saw you last.私がこの前あなたにお会いしてから20年になります。
I started liking Mary as soon as I met her.私はメアリーと会って、すぐに彼女のことを好きになった。
Walking along the street, I met an old friend of mine.通りを歩いていたとき、旧友に会った。
My father works for a power company.父は電力会社に勤めています。
She is employed in a trading company.彼女は商事会社に勤めている。
Bob waved to everyone he saw.ボブは会う人には誰にでも手を振った。
He stressed the convenient aspects of city life.彼は都会生活の便利な面を強調した。
She asked after my parents' health when I met her the other day.先日彼女に出会ったとき、両親は元気かと聞かれた。
He said that he had met her a week before.彼は彼女に1週間前に会ったといった。
I am looking forward to seeing you.お会いできることを楽しみにしています。
What would you do if you met a person from another planet?他の惑星の人に出会ったら、どうするか?
The first item is a motion proposed by the Education Committee.最初の議題は、教育委員会によって提出された動議です。
I was caught in a shower on my way to the station.駅へ行く途中でにわか雨に会った。
The student council discussed plans for the graduation.生徒会は卒業式の計画について話し合った。
I am willing to attend the meeting.私はその会合に参加してもかまわない。
The members told us about the strange experience in turns.会員達は不思議な経験について次々に語った。
The company couldn't cope with sudden changes.その会社は急激な変化に対処できなかった。
That company just put up a web page.あの会社もついにホームページを立ち上げたらしい。
May I come and see you now?今君に会いに行ってもいいですか。
That company's stock price fell yesterday.昨日あの会社の株価が暴落した。
I couldn't recognize him, not having met him before.前に会ったことがなかったので、彼がわからなかった。
The government undertook a drastic reform of parliament.政府は議会の抜本的な改革に着手した。
I went there to meet him.私は彼に会う為にそこへ行った。
His proposals were adopted at the meeting.会議で彼の提案が採用された。
Whenever I meet her, I get the desire to kiss her.会えば必ずキスしたくなる。
No animal builds beautiful churches, plays tennis, tells jokes, writes songs or visits the moon.美しい教会を建てたり、テニスをしたり、冗談を言ったり歌を作曲したり、月旅行をするような動物はいない。
I haven't seen them anywhere.彼らにはどこでも会ったことがない。
I can't see you today because I feel ill.気分が優れないので、今日はお会いできません。
Where do you think I met her?どこで私が彼女に会ったと思いますか。
The company exploited its workers with low pay.会社は従業員を低賃金で不当に利用した。
He remembers meeting her once.彼は彼女に一度会ったことを覚えています。
As a result, it is undeniable that important disciplines and moral education have been neglected. By placing excessive importance on scholastic achievement, many parents have forgotten such basic social courtesies as consideration for others.その結果として、大切な躾や社会道徳の教育がおろそかにされてきた事は否めない。多くの親自身が、子供の勉強を優先するあまり、他人への思いやりなど社会の一員としての責任を忘れがちになっているのも事実である。
If the weather should be wet, the garden party will not be held.万一雨が降れば、園遊会は行われないでしょう。
Our Prime Minister is scheduled to meet with the Chinese Prime Minister tomorrow.首相はあす中国首相と会う予定である。
I telephoned to say that I wanted to see him.彼に会いたいと電話した。
I hope I never meet him again.二度と彼に会うことはないだろう。
He expected to have seen her before he went out of town.彼は街を出ていく前に彼女に会うつもりだった。
On my way to the library I met my friend.私は図書館へ行く途中で友達に会いました。
Either of my parents must go to the meeting.両親のどちらかがその会議に行かねばならない。
I'm looking forward to seeing you before long.近い内にお会いするのを楽しみにしています。
He overheard the conversation by accident.彼は偶然その会話を耳にした。
Could you make it another time?別の機会にお願いできませんか。
They blamed him for the failure of the company.彼らは会社の倒産を彼のせいにした。
As a rule, he arrives at the office about eight-thirty in morning.彼は概して8時半頃会社に着く。
He will commit suicide if he can't see his son.彼は息子に会えなければ自殺するだろう。
I have a nodding acquaintance with Mr. Smith.スミス氏とは会えば会釈するくらいの知り合いです。
The exhibition was very impressive.展示会は大変印象的だった。
We came to the conference knowing this, but it seems that you did not.私たちは、このことを知っていて会議に来ているのです。しかし、皆さんはご存じでなかったようですね。
A company that stifles innovation can't hope to grow very much.出る杭が打たれる会社じゃ、大きな成長は望めないね。
He made the most of his opportunity.彼は彼の機会を最大限利用した。
She suggested that I cancel the meeting.彼女は私に会議の中止を提案した。
I'm looking forward to seeing you soon.私は近いうちにあなたに会うのをたのしみにしています。
In the course of our conversation, he referred to his youth.私達の会議中に彼は自分の青春について言及した。
I see the dog almost every day.私はほとんど毎日その犬に出会う。
The company engaged him as an advisor.会社は彼を顧問として雇った。
You should take advantage of this opportunity.君はこの機会を利用する方がよい。
He often absents himself from meetings.彼はよく会合を休む。
He's very shy. He says he wants to see you.はにかみ屋なのだ。君に会いたいと言っている。
I'm looking forward to seeing him.彼と会うのが楽しみだなあ。
He tends to place more stress on society in general than on individual.彼は個人より社会全体に力点を置く傾向がある。
Prior to the meeting, they had dinner.会に先立って彼らは夕食をとった。
Everyone knows that he worked hard to get to the top of the company.彼が会社の社長になれたのは、彼の努力と勤勉の賜物です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License