UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '会'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The two people were shaking hands heartily as if they had not seen each other for years.2人は何年ぶりかで会ったように、心をこめて握手していた。
The name of the man I met yesterday is Mr. Hill.私が昨日会った男の人の名前はヒルです。
I've been nosing around the office trying to find out the news.うわさの正体をつきとめるために、会社中を調べ回っているんだ。
He's very shy. He says he wants to see you.はにかみ屋なのだ。君に会いたいと言っている。
In our society we find men of integrity along with crooks.われわれの社会には、高潔な人もいれば、詐欺師もいる。
I haven't seen Karen since we fell out last month.前月仲たがいして以来カレンには会っていない。
Please pay the cashier.お会計はレジでお願いします。
The two politicians met face to face for the first time.その2人の政治家は初めて面と向かって会った。
I don't receive on Sundays.日曜日はどなたにもお会いしません。
I must go and see him.私は彼に会いに行かなければならない。
I hope he will see me and listen to my future plans.彼が私に会って、将来の計画を聞いてくれればと思う。
I met him the other day.この間彼に会った。
He went to Paris, where he met me for the first time.彼はパリへ行き初めて私に会った。
He makes friends with everybody he meets.彼は会う人と誰とでも親しくなる。
Churches are designated on the map with crosses.教会は地図の上では十字架で表されている。
I saw Shin'ichi in Kakogawa yesterday.昨日、加古川で真一に会った。
He said that he had met her a week before.彼は彼女に1週間前に会ったといった。
A Mr Miller wants to see you.ミラーさんとかいう人がご面会です。
Charlie was a mere child when I saw him last.チャーリーは私がこの前会った時はほんの子供だった。
I played an important part in the garden party.私は園遊会で大切な役目を果たした。
I met him.私は彼に会った。
Let's make it some other time.またの機会にしましょう。
We were associated in the enterprise.私たちは共同でその会社をやっていた。
I saw Bill in the library yesterday.きのう図書館でビルに会った。
He passes for a learned man in our community.彼は私達の会社では学者として通っている。
You must have been surprised to meet your teacher in such a place.あなたはあのような場所で先生に会って驚いたに違いない。
Come and see me whenever it is convenient for you.都合の良いときにいつでも会いに来なさい。
When the accountant was arrested, rumour had it that it was for his creative bookkeeping.会計係が逮捕されたが、原因は彼の裏帳簿工作だという噂があった。
One morning, she unexpectedly met him on the street.ある朝突然、彼女は通りで彼に会った。
The company employs 500 workers.その会社は500人の労働者を雇っている。
It would be great if we could meet again.また会えるといいね。
It was a chance meeting.それは偶然の出会いであった。
City firms vied with each other to hire the brightest young staff.都会の会社は有能な若者を採用しようと互いに張り合った。
Let's reserve that for another occasion.それはまたの機会にとっておきましょう。
We lost out to our rival in price competition.私たちの会社はライバル企業に金利競争で敗れた。
The company couldn't fill my order.その会社は私の注文を聞いてくれなかった。
He was never to see his wife and family again.彼は妻と子供たちに2度と会うことはなかった。
While I was talking on the phone, she came to see me.私が電話で話している間に、彼女が会いに来た。
Our committee consists of ten members.委員会は十人から成っている。
The members decreased to five.会員は5人に減った。
The noted diplomat readily participated in the committee.有名なその外交官は快く委員会に参加してくれた。
The injured were carried to the hospital, and the dead to the church.けがをした人は病院に、死んだ人は教会に運ばれた。
I really want to meet Kumiko.久美子さんにすっごく会いたいよ。
I am delighted to meet you.お会いできて本当にうれしい!
I have no thought of seeing her now.私は今彼女に会う気がない。
He worked day and night in the interest of his firm.彼は会社のために昼夜の別なく働いた。
He must be working late at the office.彼は会社で遅くまで働いているのに違いない。
Jimmy often comes to see me on weekends.ジミーは週末によく私に会いに来ます。
I am very surprised that she became a Diet member.彼女が国会議員になったなんて驚きだよ。
While welcoming the firming up of the present government policy to abandon the proposal of the reform bill to the Diet, at the same time some are worried that Prime Minister Koizumi won't clearly state the bill's withdrawal.政府が今国会への改正案提出の見送り方針を固めたことを歓迎する一方、小泉首相が提出断念を明言していない点を警戒する声も上がった。
Who do you think will take over the company?この会社は誰が引き継ぐと思う?
One problem is how the enterprises arrange posts for excellent female students, but another important point is whether the educational industry can grow and supply creative students needed for Japan's future.企業社会が彼女らの活躍の場をどう用意できるか、も大きな課題だが、一方でこれからの日本社会が必要とする創造性豊かな人材を、教育産業がどう育成し、提供していけるかも重要だ。
The conference went on according to plan.会議は計画どおりに運んだ。
The Congressmen rammed the bill through committee.下院議員はその法案を委員会で強引に可決させました。
I became a member of the club ten years ago.私は十年前にそのクラブの会員になった。
All of the rules must be in line with company policy.規則は全て会社の方針と一致していなければならない。
He came yesterday to see you.彼が昨日君に会いにきた。
I asked the company for his resume.彼の経歴を会社に問い合わせた。
You shouldn't see her now.君は今は彼女と会わないほうがいいよ。
The agenda for the meeting has been distributed.会議の議題が配布された。
What is the English for "kaisha"?「会社」を表す英語は何ですか。
I'm pleased to meet you.あなたにお会いできて嬉しい。
Tom was scolded by his boss getting to work late.トムは会社に遅刻して上役に叱られた。
Little did I dream that I would never see her again.彼女に再会できなくなるとは全く思わなかった。
The chairman called the committee to order.議長は委員会の始まりを告げた。
Our company supports several cultural events.私が働いている会社は、いくつかの文化事業を後援しています。
I never meet her without thinking of her dead mother.彼女に会うと必ず亡き母を思い出す。
This firm has a hundred employees.この会社には従業員が100人いる。
I was beaten up by a gang of hoodlums on the way home from work.昨夜会社からの帰宅の途中で、私はチンピラの一団に徹底的に叩きのめされてしまった。
Please come. I'm anxious to see you.来て下さい。君にぜひ会いたいから。
I just ran into Tom in the cafeteria.さっき食堂でトムに会ったよ。
The members told us about the strange experience in turns.会員達は不思議な経験について次々に語った。
We are going to meet him tonight.私たちは今夜彼に会います。
I meet him at the club from time to time.私は時々クラブで彼に会う。
It is doubtful whether she will come to see me.彼女が私に会いに来るかどうかは疑わしい。
I'll meet him at the earliest opportunity possible.できるだけ早い機会に彼に会いましょう。
I hid myself so that I might not meet him.私は彼に会わないように身を隠した。
What are the four major golf tournaments comparable to the ones in tennis?テニスにもあるけど、4大大会って何?
Social unrest may come about as a result of the endless rising of prices.間断ない物価上昇の結果、社会不安が起こるかもしれない。
The government pushed the bill through the Diet.政府はその法案を強引に議会を通過させた。
To summarize, I'm saying that society is becoming better.私の話を要約すると、社会は良くなりつつあるということだ。
I'll go meet him soon.すぐに会いに行くからね。
Looks, brains, reflexes, rich family and, for good measure, vice president of the student committee - in other words he's 'perfect'.容姿端麗、頭脳明晰、運動神経抜群、家は金持ちで、ついでに学生会の副会長をしてたりもする、いわゆるパーフェクトな奴だ。
By the way, have you seen him lately?ところで、最近彼に会いましたか。
I'll see you later.では又会いましょう。
If the weather should be wet, the garden party will not be held.万一雨が降れば、園遊会は行われないでしょう。
The Diet will open next Monday.国会は来週月曜に開かれる。
Only a handful of people came to the meeting.会合にはほんのわずかの人しか出てこなかった。
The yen's appreciation accelerated the decline of that company.円高がその会社の経営不振に拍車をかけた。
Are you going to attend the meeting?会議に出るつもりかい。
It was nice to meet you, and I look forward to hearing from you.あなたにお会いできてよかったです。お便りを楽しみにしています。
She was looked up to by all the club members.彼女はクラブの会員全員から尊敬されていた。
The company wants to hire 20 people.その会社は二十人を雇いたいと思っています。
He came to my house on the pretext of seeing me.彼は私に会うことを口実にして家に来た。
I ran across an old friend in the street.私は道で偶然昔の友達に出会った。
I am to meet her at five at the station.私は駅で5時に彼女と会うことになっている。
I will be able to see you next year.来年は会えるでしょう。
I'm dying to see you.死ぬほどお会いしたい。
Having this meeting isn't going to do the trick, is it?こんな会議をしてもらちがあかないんじゃないかな。
There is an athletic meet soon.もうすぐ運動会があります。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License