UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '会'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

When do you come and see me?あなたはいつ私に会いに来ますか。
By the time our long conversation was over, Mother was tired of standing.私との長い会話が終わると、母が疲れたように立ち上がった。
"I'm going to see your father today, about career counselling." "You don't need to bother with that."「今日お父さんに会いに行く。進路相談だ」「いいですよ、そんなの」
I met him the other day.先日彼に会った。
Mary told me that she was glad to see me.メアリーは私に、会えてうれしいと言った。
I was very happy to see you at the offline-party.オフ会ではお会いできて嬉しかったです。
We should conform to the customs of society.私たちは社会の習慣に従わなければならない。
I met with an old friend of mine at the station.駅で旧友に偶然出会った。
Could I see you a minute, please?ちょっとお会いできますか。
There were 30 members in all.会員は全部で30名だった。
My family belongs to the neighborhood association.家は町内会に所属している。
The athletic meet was postponed due to rain.運動会は雨のため延期された。
Unfortunately, like other developed countries, America is graying.残念なことに、他の先進諸国と同様に、アメリカも高齢化社会になりつつある。
She is determined to leave the company.彼女は会社を辞めると心に決めている。
Were you going to the train station when I saw you?私が会ったとき、あなたは駅へ行くところでしたか。
I got an invitation to a party tonight that I know would be a lot of fun but I have to be in my best form for tomorrow's meeting so I had to turn it down.今晩の楽しい飲み会のお誘いをいただいたが、明日の会議はベストな状態で臨みたいので、泣く泣く断った。
The faculty meeting adopted the dean's proposal.教授会は学部長の提案を採用した。
The boy whom I met yesterday is Tony.私が昨日出会った少年はトニーです。
The next meeting will be on the tenth of June.次の会合は6月10日です。
The social problems of the day tend to be more and more complicated.現代の社会問題はますます複雑化する傾向がある。
Waiting for a bus, I met my friend.バスを待っていたときに、私は友達に会った。
That aircraft company deals in freight only.その航空会社は貨物のみを扱っている。
I met him at Tom's house.トムの家で彼に会いました。
The prime minister fielded some tough questions at the press conference.首相は記者会見で難しい質問をうまくさばいた。
The committee bestowed a medal on him.委員会は彼にメダルを授けた。
Mr. Ito wants to see you.伊藤さんという方がお会いしたいそうです。
The staff at the company tried to cover up the truth, but soon it came to light.その会社の社員は事実を隠そうとしたが、すぐにそれは明らかになった。
I'd like to see her.彼女にお会いしたいのですが。
If there is no objection, we will close the meeting now.異論がなければここで会を閉じることにしよう。
The last time I saw Kent, he was very well.この前ケントに会ったとき、彼はとても元気でした。
You will find him home whenever you call.いつ来ても彼に会えるよ。
I'm going to see her tomorrow.明日彼女に会うつもりです。
I met a tall man named Ken.ケンという名の背の高い人に会いました。
It's a rare thing to run into a famous musician on the street.道路で有名な音楽家に偶然会うなんて滅多にないことだ。
One winter morning I met him.ある冬の朝私は彼に会った。
We all must abide by law to live in any society.どの社会で暮らすにも、法を守らなければなりません。
We don't need to attend that meeting.私たちは、その会議に出席する必要はない。
Please pay the cashier.お会計はレジでお願いします。
His victory at this age in an international competition is a good indication of a bright future.この若さで国際大会で優勝するなんて、まさに前途洋洋ですね。
He said he would see me the next day.翌日私に会うと彼はいった。
I'm looking forward to seeing you.私は君に会えるのを楽しみにしています。
Last week's meeting was the longest we have had this year.先週の会議は今年の会議の中で最高に長かった。
Illness prevented him from attending the meeting.病気のため彼はその会合に出席できなかった。
Drugs are a cancer of modern society.薬物は現代社会の癌だ。
Taxes are the price we pay for a civilized society.税金は文明社会の代償である。
His one thought is to see her.彼は彼女に会うことばかり考えている。
I visited my friend Tom yesterday.私はきのう友人のトムに会いに行った。
Send her in, and I will see her now.彼女を通しなさい、すぐ会うから。
The meeting began at five in the afternoon.会合は午後五時に始まった。
There was an air of excitement at the meeting.会議は熱気に包まれていた。
In Japan, company aims come before personal goals.日本では個人より会社の目標の方が大切だ。
To summarize, I'm saying that society is becoming better.私の話を要約すると、社会は良くなりつつあるということだ。
He makes the most of his opportunities.彼はその機会をできるだけ利用した。
It's been ten years since I last saw her.私が彼女に会ってから10年になります。
Could you make out a certificate of health?保険会社へ出すための診断書をください。
We all abide by law to live in any society.どの社会で暮らすにも、法を守らなくてなりません。
On this occasion, we should drink a toast.この機会に乾杯すべきだ。
Article 6. The president shall preside at all meetings.第6条議長は全会議を主宰するものとする。
You should have attended the meeting.君は会合に出席すべきだったのに。
You must be able to speak either English or Spanish in this company.この会社では英語かスペイン語どちらかの会話能力が必須になっている。
I don't like my father's attending the meeting.私は父がその会合に出ることを好まない。
Can the dentist see me today?歯医者さんに今日会えますか。
I saw some of the guests leave the banquet room.客のうちの何人かが宴会場を出て行くのが見えた。
Do you see him often?彼によく会いますか。
Everyone is entitled to all the rights and freedoms set forth in this Declaration, without distinction of any kind, such as race, colour, sex, language, religion, political or other opinion, national or social origin, property, birth or other status.すべて人は、人種、皮膚の色、性、言語、宗教、政治上その他の意見、国民的若しくは社会的出身、財産、門地その他の地位又はこれに類するいかなる事由による差別をも受けることなく、この宣言に掲げるすべての権利と自由とを享有することができる。
He'll come to see us before he leaves this city.彼はこの市をはなれる前に、私たちに会いにくるでしょう。
The committee was postponed for two weeks.委員会は2週間延期になった。
There's someone here who wants to see you.あなたに会いたいという人がいます。
I have not seen him ever since.私はその後ずっと彼に会っていません。
I'm looking forward to seeing you this April.この4月に会えるのを楽しみにしています。
Fancy meeting you here.こんなところで会うなんて思いもしなかった。
The church bells are ringing.教会堂の鐘が鳴っている。
It's a pity we didn't visit Tom when we had the chance.機会があったときにトムを訪ねなかったのが残念だ。
Beth is seeing her teacher in the teacher's room now.ベスは今職員室で先生に会っています。
The bill was passed by a majority, although the Socialist Party was strongly opposed to it.社会党の猛烈な反対にもかかわらず、その議案は過半数で可決された。
He seldom goes to church.彼は滅多に教会に行かない。
I would appreciate it if you could find time to see Mr Fukuoka, or to introduce him to one of your associates.福岡氏にお会いいただけるか、あるいは貴社の方をどなたかご紹介いただけますよう、お願いいたします。
I will be able to see you next year.来年は会えるでしょう。
She is in a hurry to see her mother.彼女は母親に会いたがっている。
He is the lawful owner of the company.彼はその会社の合法的な所有者だ。
They labored over the budget for the fiscal year 1997.彼らは苦労して1997会計年度の予算を作成した。
Our meeting was quite accidental.私たちの出会いはまったくの偶然でした。
The committee is composed of teachers and parents.委員会は教師と親から成り立っている。
He expected to have seen her before he went out of town.彼は街を出ていく前に彼女に会うつもりだった。
He left the office without saying a word to anyone.彼は誰にも一言も言わないで会社を出ていった。
Tom wanted to see Mary.トムはメアリーに会いたがった。
In the first place the meeting was arranged for next Saturday.まず第一に、会は次の土曜日に開くことに取り決められた。
Chances are that I will be late for work.私はたぶん会社に遅れるだろう。
I forgot that I met her last month.先月彼女に会ったのを忘れていた。
The company is losing money.あの会社は赤字だ。
After school, I go to an English school to practice English conversation.放課後、英会話を習いに英語学校へ行っています。
A dinner will be given next Saturday.晩さん会が次の土曜日に開かれるでしょう。
A light lunch at MacD's, coffee at Starbucks, then a few drinks with shabu-shabu - that's the way it went.マックで軽く昼食をとって、スタバでコーヒーを飲んで、しゃぶしゃぶをしながら飲み会という流れだ。
He entered up the sum in his account book.彼はその会計簿に金額を記入した。
We gave a ball last week.先週、私達は舞踏会を開きました。
They meet once a week.彼らは週に1回会う。
Because I wasn't looking where I was going, I bumped into him when we passed. It wasn't his fault.わたしが前をよく見てなかったから、出会い頭にぶつかっちゃって。小川くんは悪くないわ。
Murders are very common in big cities.大都会では殺人はごく普通のことだ。
The international conference was to be held in February this year.その国際会議は今年の2月に開催されるはずだった。
Either he or I am to attend the meeting.彼か私のどちらかがその会合に出席する。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License