UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '会'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I have arranged for Bill to meet Ann tomorrow.私はビルが明日アンに会えるように取りはからった。
As soon as we are born, the world gets to work on us and transforms us from merely biological into social units.私たちが生まれるとすぐに、世界は私たちに影響を与え始め、私たちを単なる生物学的単位から社会的単位へ変える。
I'm majoring in sociology.私は社会学を専攻している。
Little did I think that I would ever see her again.夢にも彼女にまた会えるとは思わなかった。
I expect to see Mr Jones next week.来週ジョーンズ氏と会うことになっている。
He said that he had met her a week before.彼は彼女に1週間前に会ったといった。
That is the woman who wants to see you.あの人が君に会いたがっている女性です。
Who attended the meeting?誰が会合に参加したのですか。
I don't want to see him at all.私は彼に絶対に会いたくありません。
Please let me know immediately if you would like to set up an area of the conference room for your products.会議場内で自社の製品の展示場を設けたいとお考えでしたら、早急にご連絡下さい。
At school I am on the Newspaper Committee.学校では新聞委員会に入っています。
He is the lawful owner of the company.彼はその会社の合法的な所有者だ。
People established churches and schools there.人々は教会や学校をそこに設立した。
Many people attended that conference.その会議にはたくさんの人が出席していた。
That is why he wasn't present at the meeting.そういう訳で彼はその会議に出席しなかった。
You never get a second chance to make a first impression.あなたが第一印象を示す機会は一度きりだ。
If you come upon a new word in a sentence, what will you do with it?もし文の中で新しい単語に出会えば、それをどうしますか。
The applicant will be coming to see you the day after tomorrow.あさって応募者があなたに会いに来ることになっています。
I think he will be glad to see you.あなたに会えば彼は喜ぶと思います。
I have seen nothing of her lately.最近彼女に全然会ってない。
Roads in the country aren't as busy as those in the city.田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
I haven't seen her since then.それ以後彼女に会っていません。
I was asked to put away all the papers we used at the meeting.会議で使った書類の片づけを頼まれた。
Tom asked Mary to meet him in the lobby.トムさんはロビーに会いに来てとメアリさんに頼みました。
Such a business failure would sink any company.商売でそんな失敗をしたらどんな会社でも没落する。
He makes most, if not all, of the important decisions for his company.全部でないにしてもほとんどの場合、彼が会社の重要決定をしている。
The meeting was canceled because of the typhoon.会は台風のため中止になった。
I met a friend.私は友達に会った。
We hold a meeting once a month.毎月一回会合を開いている。
He took a chance investing his money in the new company.彼はその新しい会社に投資してみた。
I never dreamed that I would meet you.私はあなたに会おうとは夢にも思わなかった。
Crows like Tokyo because it is warmer in the city than in the suburbs, and it's bright at night.都会は郊外よりも暖かく、夜でも明るくて物をしっかりと見ていられるので、カラスは東京を好む。
Yesterday's board meeting was a ten-strike!昨日の重役会は大成功だった。
Today's meeting has been canceled.今日予定の会合は中止になった。
It is nice of you to come and see me.会いに来ていただいてどうもありがとう。
I'm happy to see you.会えて嬉しいよ。
It's just across the street from the church.ちょうど教会の向かいです。
The committee is made up of ten members.その委員会は10名から成っている。
I went into a tearoom, where I happened to see him.私は喫茶店に入ったが、そこでたまたま彼と会った。
I'm looking forward to seeing you again before long.近々またお会いできるのを楽しみに待ってます。
I didn't see either boy.どちらの少年にも会わなかった。
I'd like to take advantage of this opportunity to thank you all for your cooperation.この機会を利用して、皆様方のご協力に感謝したいと思います。
Tom met Mary for the first time three years ago.トムは3年前に初めてメアリーに会った。
I remember meeting you before.私は以前あなたに会ったことを覚えている。
How often do you see him?彼に何回ぐらい会いますか。
Good to see you.お会いできて本当にうれしい!
Not all of them are present at the meeting today.彼らの全員が今日の会合に出席しているわけでもない。
I will be able to see you tomorrow unless something unexpected turns up.何か思いがけないことが起こらなければ、明日あなたに会えます。
We met them by accident by the bus terminal.私達は、バスターミナルで、偶然彼らに出会った。
We could meet downtown. Would that be convenient for you?ダウンタウンで会おう。君の都合はいいかい。
The Diet is not fully functioning as such.国会は本来の機能を十分には果たしてはいない。
It is difficult to keep up a conversation with someone who only says "Yes" and "No".「はい」と「いいえ」しか言わない人と会話を続けるのは難しい。
I seldom see him.私は彼とめったに会わない。
I met her in the winter of last year.去年の冬、彼女と出会った。
He goes to the office by car.彼は車で会社に行く。
I took off my hat and entered the church.私は帽子を取り、教会に入った。
Our company is planning to build a new chemical plant in Russia.私たちの会社は新しい化学工場をロシアに建設する計画をしている。
The other day I attended a class reunion of my elementary school.この前小学校の同窓会に行った。
My father goes to church on Sunday.私の父は日曜日に教会へ行く。
Strangely, I seldom see her.不思議な事に彼女にめったに会わない。
The new boss has whipped the company into shape.新社長は、会社の体質を堅固なものに作り上げた。
I know that there was a big church here.ここに大きな教会があったことを知っている。
Tom the Saturnian decided to set out for Venus over summer break to meet Mary the Venusian, who he met on Twitter.土星人のトムは、ツイッターで知り合った金星人のメアリーに会うために、夏休みに金星まで出かけることにした。
I'd like to stay and chat, but I've got a meeting to go to.もう少しいてお話したいのですが、会議に行かなければならないのです。
The company wants to hire 20 people.その会社は二十人を雇いたいと思っています。
He will commit suicide if he can't see his son.息子に会えなければ、彼は自殺をするでしょう。
He capitalized on every opportunity to learn from the great scholar.彼はその大学者から学ぶ機会をすべて利用した。
I go to church every Sunday.毎日日曜教会へ行きます。
I'd like to take advantage of this opportunity.この機会を私は利用させていただきたい。
I am going to see him today.今日は彼に会うつもりだ。
A farewell party was held in honor of Mr Jones yesterday.昨日ジョーンズ氏のために送別会が開かれた。
I haven't seen him for a long time.久しく彼に会わない。
He holds great influence with the Association of Medical Sciences.彼は医学会に多大な影響力を持っている。
While welcoming the firming up of the present government policy to abandon the proposal of the reform bill to the Diet, at the same time some are worried that Prime Minister Koizumi won't clearly state the bill's withdrawal.政府が今国会への改正案提出の見送り方針を固めたことを歓迎する一方、小泉首相が提出断念を明言していない点を警戒する声も上がった。
The company shares give a high yield.その会社の株は高配当だ。
The noted diplomat readily participated in the committee.有名なその外交官は快く委員会に参加してくれた。
In 776 B.C., the first Olympic Games were held at the foot of Mount Olympus to honor the Greeks' chief god, Zeus.紀元前776年、最初のオリンピック競技大会は、ギリシャ人の主神ゼウスをたたえるため、オリンポス山のふもとで開催された。
The ABC company is in the red again.ABC会社はまた赤字だ。
He said in earnest that he would quit the company.彼は会社を辞めると本気で言った。
He lived and died in obscurity.彼のいっしょうは社会のしたずみで終わった。
He'd love to live in the city.彼は都会の生活にあこがれた。
Let's put off the meeting until next Friday.次の金曜日まで会合を延期しましょう。
In Japan, employment opportunities are significantly lower for women than they are for men.日本では女性の雇用機会は男性よりも決定的に低い。
How lucky I am to meet you here!ここで君に会うとは、私はなんと運がいいんだろう。
The company is open for equity participation by anybody.その会社には誰でも資本参加できる。
I'm going to meet Mr. Yamada at the Sakura Hotel tomorrow at 6 p.m.山田さんとは、明日午後6時にさくらホテルで会うことになっています。
They equate religion with church-going.彼らは宗教イコール教会に行くことだと考えている。
New York, where my father is staying on business, is a much more dangerous city than Tokyo.ニューヨークは、今父が仕事で滞在中ですが、東京よりもずっと危険な都会です。
He often absents himself from meetings.彼はよく会合を休む。
I don't think I'm cut out for city life.僕は都会の生活向きに出来ていないと思う。
I met your girlfriend.私は君のガールフレンドに会った。
Work is not only important for economic benefits, the salary, but also for social and psychological needs, the feeling of doing something for the good of society.労働は経済面の利益、つまり給料を選るのに必要なだけでなく、社会的及び心理的欲求、つまり、社会の利益のために何かをしているという感じを抱くためにも、必要なのである。
All the church bells started ringing together.教会の鐘が一斉に鳴り出した。
Will you let me see you again?また会ってもらえるかな?
When I met her the other day, she asked about my parents.先日彼女に会ったとき、両親のことを聞かれた。
The committee welcomed her with acclamation as chairperson.委員会は彼女を議長に歓呼して迎えた。
It is difficult to gain access to him.彼にはなかなか会えない。
He was elected chairman of the committee.彼は委員会の議長に選ばれた。
I haven't met him in person, but I know of him.私は彼に直接会ったことはありません。でも、彼のことは知っています。
Twelve are present at the meeting.会合には12人が出席している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License