She always winds up a conversation with a wave of her hand.
彼女はいつも手を振って会話を終わらせる。
I have met him before.
私は以前彼に会ったことがある。
Please note the change in the meeting agenda.
会議の議題に変更がありましたので、ご注意下さい。
His meeting began at five in the afternoon.
会合は午後5時に始まった。
Meg was happy about meeting Tom again.
メグはトムとまた会うのが楽しかった。
I ran across an old friend in the street.
私は通りで偶然旧友に出会った。
The company is bringing out a new kind of sport car.
その会社は新型のスポーツカーを発表しようとしている。
The accountant was blamed for the mistake.
会計係はミスを犯してとがめられた。
The athletic meeting was put off.
運動会は延期された。
Even after I went to bed, I was conscious of the voices in the parlor.
私は床についてからも応接間の人声が意識に会った。
I was asked to buy some cakes on the way home from the office.
私は会社から帰宅する途中でケーキを買ってくるように頼まれた。
Tom doesn't ever want to see Mary again.
トムはメアリーに二度と会いたくないと思っている。
None of them were present at the meeting.
彼らのうち、誰もその会合に出席しなかった。
He went to Paris, where he first met her.
彼はパリに行き、そこで初めて彼女に会った。
Will you go to the meeting in my place?
私の代わりにその会に行ってくれませんか。
She has never seen him.
彼女は彼と会ったことがない。
Come and see me at eleven o'clock.
11時に会いに来てください。
I was asked to put away all the papers we used at the meeting.
会議で使った書類の片づけを頼まれた。
I regret that I can't see you tonight.
今夜あなたに会えないのは、残念です。
The old church stands north of the town.
古い教会はその町の北にある。
He met one of his old friends on his way back from the station.
彼は駅から帰る途中、旧友に会った。
That company aims to reduce employee numbers by arranging a lot of retirement money for voluntary redundancies.
あの会社は今、希望退職者に退職金を多く都合することで人員削減を図っている。
You should take advantage of this opportunity.
この機会を利用する方がよい。
I am looking forward to seeing you.
お会いするのを楽しみにしています。
As I had seen him before.
というのも、以前彼に会ったことがあったからだ。
Crows like Tokyo because it is warmer in the city than in the suburbs, and it's bright at night.
都会は郊外よりも暖かく、夜でも明るくて物をしっかりと見ていられるので、カラスは東京を好む。
I'm going to see her tomorrow.
明日彼女に会うつもりです。
The firm has built up a wide reputation for fair dealing.
その会社はフェアな取引で広く評判を築き上げている。
I hope I'll see you again soon.
また近いうちにお会いましょう。
The committee adjourned to another hall.
委員会は別のホールに会場を移した。
A Mr. Miller wants to see you.
ミラーさんとかいう人がご面会です。
Tom has been working for the same website design company for years.
トムは何年も同じウェブデザインの会社で働いている。
He always speaks to me when he meets me on the street.
彼は通りで私に会うといつも話しかける。
Before meeting him, Pizzaro hid many of his men and guns near the town.
彼に会う前にピサロは町の近くに部下と銃をたくさん隠した。
I don't know why the meeting was postponed.
なぜ会合が延期になったのか私にはわかりません。
I will be seeing him tomorrow.
私は明日彼に会う。
I saw him three years ago.
3年前に彼に会った。
The meeting was held here.
会議はここで開かれた。
Ah, when will they meet again?
ああ、彼らはいつ再会するだろうか。
He got into the habit of smoking soon after he got a job in the company.
その会社に勤めだしてすぐ、彼は煙草を吸うようになった。
Treasure every encounter with others because you never know if you'll meet a person just once in your lifetime.
人生、一期一会というじゃないの。出会いを大切にしようよ。
We started at once, otherwise we would have missed him.
私は直ちに出発した。さもなければ彼に会いそこなっただろう。
I don't think I'm cut out for city life.
わたしは都会の生活には生まれつき向いていないと思う。
The company's profits soared.
会社の収益は飛躍的に増加した。
It's necessary for all members to follow these rules.
すべての会員はこれらの規則を守ることが必要である。
He was in a hurry to see his son.
彼は息子に会いたがっていた。
The concert hall was so jam-packed there wasn't room to breathe.
会場は人であふれ、立錐の余地なしという大盛況だったね。
I want you to see her.
私は君に彼女に会ってほしい。
I regret missing the chance to meet her.
彼女に会えるチャンスを逃して残念だ。
After school, I go to an English school to practice English conversation.
放課後、英会話を習いに英語学校へ行っています。
He told the news to everyone he met there.
彼はそこで会った人皆にそのニュースを話した。
Can you hike for days in the wilderness without seeing anyone?
何日間も誰にも会わずに荒野を歩きまわることができますか。
Tom was anxious to meet you.
トムが会いたがってたよ。
It's been ten years since I last saw her.
私が彼女に会ってから10年になります。
That company went bankrupt.
あの会社は倒産した。
We chaired the meeting democratically.
我々は民主的にその会議を運営した。
I meet him on occasions at the club or at the golf links.
私はクラブかゴルフ場で時たま彼に出会う。
The government undertook a drastic reform of parliament.
政府は議会の抜本的な改革に着手した。
I like to have a deep conversation with a more academic person from time to time.
たまには偏差値の高い人とレベルの高い会話してみたい。
It is difficult to gain access to him.
彼にはなかなか会えない。
We are to meet in front of his house.
私たちは彼の家の前で会うことになっている。
Absence makes the heart grow fonder.
会わないでいると人の心はいっそう愛情が深くなる。
I won't see her again.
私はもう彼女に会わない。
The man you met yesterday was Mr Brown.
あなたが昨日会った男性はブラウン氏です。
The attendance at the party was larger than had been expected.
会への出席者は予想されていたよりも多かった。
John got suddenly ill, but in the case of Bill, he simply forgot about the meeting.
ジョンは突然病気になったが、ビルの場合、彼は会のことをすっかり忘れていたのだ。
The meeting will be held next month.
会議は来月行われるでしょう。
I have a nodding acquaintance with Mr. Smith.
スミス氏とは会えば会釈するくらいの知り合いです。
Emily won first prize in the speech contest.
エミリーは弁論大会で1等賞をとった。
She investigated the company's output record carefully.
彼女は会社の業績を丹念に調べた。
I haven't met him even once.
一度も会ったことがない。
Mike is the only man on the board.
マイクはその委員会で唯ひとりの男性です。
The meeting was not particularly well attended.
その会は特に出席がよいわけではなかった。
Fathers in cities spend eight hours in the office and another two hours traveling to and from their work on trains full of people every morning and evening.