UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '会'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Our company is too top-heavy.うちの会社は頭でっかちだ。
Never did I see such a fool.あんな愚か者にはついぞ会ったことがない。
The company called in all the baby food made in July.会社は7月に製造されたすべてのベビーフードを回収した。
A critically wounded elephant went berserk and attacked every living thing in his path.ひどい傷を負った象は、興奮し、通る道で出会った生き物という生き物を襲った。
He is the man you met the other day.彼は先日君が会った人です。
The committee approved the draft budget.委員会は予算案を承認した。
I came here to see Tom.トムに会いに来ました。
I never meet her without thinking of her dead mother.彼女に会うと必ず亡き母を思い出す。
I'm looking forward to seeing you and your family.私は君や君の家族に会えるのを楽しみにしている。
Because the ice became soft, we had to call off the ice-skating party.氷が軟らかくなってきたので、アイススケートの会を中止せざるをえなかった。
I haven't met both of his sons.私は彼の息子2人に会ったわけではない。
Living a busy life, he usually doesn't see his family.忙しい生活を送っているので、彼は普段家族に会うことはない。
See you around.またお会いしましょう。
When did you see him?彼にいつ会いましたか。
They insisted on my attending the meeting.彼らは私がその会に出席すべきだと主張した。
You'd better not see her now.君は今は彼女と会わないほうがいいよ。
We are to meet at Yurakucho at seven.私達は7時に有楽町で会うことになっている。
The company couldn't fill my order.その会社は私の注文に応じてくれなかった。
Are you planning to take part in the meeting?君はその会合に出席するつもりですか。
"How do you do, James?" "Fine, thanks for asking. Nice to meet you."「はじめまして、ジェイムズさん」「こちらこそ、あなたにお会いできて、こんなに嬉しいことはありません」
Yesterday I was on my way home from work when I ran smack into my old girlfriend.昨日、会社の帰りに昔の彼女にバッタリ会った。
They don't see me anymore.彼らはもう私に会わない。
He met one of his old friends on his way back from the station.彼は駅から帰る途中、旧友に会った。
Yesterday's board meeting was a ten-strike!昨日の重役会は大成功だった。
I'll talk to him at the earliest possible moment.私はできるだけ早い機会に彼と話すつもりだ。
My mother is to meet with my homeroom teacher tomorrow.母は担任の先生と会う予定である。
The last time when I saw him, he was quite well.この前彼に会ったときは、とても元気だった。
He is present at the meeting.彼はその会合に出席している。
The committee comprises ten members.その会議は10人のメンバーからなる。
The company employs new staff seasonally.その会社は社員を季節的に採用する。
The company wants to employ 20 people.その会社は二十人を雇いたいと思っています。
Each year Hamamatsu has a kite festival.毎年、浜松で凧揚げ大会が開かれる。
The company is running so well, it's unnerving.会社の経営があまりにも順風満帆で、かえって恐いぐらいだ。
Mimura Yasuyuki (Konichika LTD, Managing Director) died of heart attack on the third, age 45.三村・泰之氏(みむら・やすゆき=コニチカ株式会社取締役)三日、心不全で死去。45歳。
I am happy to see you here.ここであなたに会えてうれしい。
Today, I plan to talk about the importance of sports in modern society.今日、私は現代社会におけるスポーツの重要性に関して話すつもりです。
Parliament is now in session.国会は今会期中である。
We soon recognized each other, although we had not met for years.私達は何年も会っていなかったが、すぐにお互いに分かった。
The committee adjourned for two weeks.委員会は2週間延期になった。
"May I have one as well?" "Yes, certainly. Today's on the company after all."「私も頂いていいですか」「ああ、勿論構わないよ、今日は会社持ちだからね」
She is a member of this organization.彼女はこの団体の会員である。
I'm looking forward to seeing your father.あなたのお父様にお会いできるのを楽しみにしています。
She quit the company.彼女は会社を辞めた。
People seek escape from the heat of the town.人々は都会の炎熱を避けようとする。
You should make use of this chance.君はこの機会を利用すべきだ。
He met a nice young man.彼は素敵な若者に出会った。
He circulated from table to table at the reception.彼は歓迎会の会場をテーブルからテーブルへと歩き回った。
The problem was being discussed by the committee.その問題はその委員会によって討議されていた。
They agreed to elect him as president.彼らは彼を会長に選ぶことで合意した。
I haven't seen you for ages.長いこと会わなかったね。
What should I do! I mistook my father's company documents for trash and crumpled them!どうしよう!お父さんの会社の書類をゴミと間違えてくしゃくしゃにしちゃった!
I met Ken yesterday.昨日ケンに会った。
I'd rather not meet him.彼にはあまり会いたくない。
We plan to have a welcoming party for Mr. Clark who came to Japan the other day.私たちはこないだ来日したクラークさんのために、歓迎会をするつもりです。
The meeting will begin at 6:00 and dinner will be served at 7:00.会議は6時から始まります。そして夕食は7時に出されます。
He sees no company.彼は面会謝絶だ。
She was looked up to by all the club members.彼女はクラブの会員全員から尊敬されていた。
I want to enter the club.私はそのクラブに入会したい。
The oil companies increased the price of gas again.石油会社は再びガソリンの価格を上げた。
Social securities are not something that should be trifled with.社会保障は軽々しく扱える問題ではない。
Some people go to church on Sunday morning.日曜日の朝に教会に行く人もいる。
One problem is how the enterprises arrange posts for excellent female students, but another important point is whether the educational industry can grow and supply creative students needed for Japan's future.企業社会が彼女らの活躍の場をどう用意できるか、も大きな課題だが、一方でこれからの日本社会が必要とする創造性豊かな人材を、教育産業がどう育成し、提供していけるかも重要だ。
I really miss you all.会えなくて本当に寂しい。
I have an appointment with him for five-thirty.5時半に彼と会う約束がある。
The conference will commence in due course.会議はそのうち始まるでしょう。
Social conditions are going backward rather than forward.社会情勢は前進というより後退している。
I really want to see you.本当にあなたに会いたいです。
He parted from me saying that he would see me the next day, but I have not heard from him since.彼は明日会おうと言って別れたが、それから何の音沙汰もない。
There was a pink slip waiting for her at the office.彼女は会社で解雇通知を受けました。
Few students attended the meeting.会議に出席した生徒が少なかった。
I'm always meeting him there.彼とはそこでばったり会う。
All of these meetings are in English.これらの会合は全部英語で行われる。
I have seen little of him lately.近ごろ彼にはほとんど会わない。
I met him in the street.通りで彼に会った。
A banking scandal is sweeping across Capitol Hill.銀行スキャンダルは国会議事堂をかけぬけました。
When I met her the other day, she asked about my parents.先日彼女に会ったとき、両親のことを聞かれた。
The crowd poured out of the auditorium.群衆は公会堂からドッと出てきた。
The new camera our company has been marketing lately has a design different from any we've marketed before.最近うちの会社新しいカメラ発売したんだけど、今までとはちょっと違ったデザインなんだ。
He has forgotten to see you here.彼はここであなたに会うことを忘れている。
Changes in society come from individuals.社会における変化は個人から生じる。
He would often come to see me.彼はよく私に会いに来た。
He wrote a letter of inquiry to his business contact.彼は取引先に照会状を書いた。
I look forward to seeing you at Christmas.クリスマスにお会い出来るのを楽しみにしています。
I dream of seeing him there.彼とここで会うのが夢だ。
The office has been topsy-turvy since the merger upset everything.会社は合併によってすべてがかわり、混乱状態が続いています。
Try to make the most of every opportunity.あらゆる機会を最大限に利用するようにせよ。
Have you met the new family on the block?近所に引っ越してきた家族にはもう会った?
When do you come and see me?あなたはいつ私に会いに来ますか。
I'd like to see him tomorrow afternoon.明日の午後に会いたいのですが。
I was sure I had never seen her before.私は以前に彼女と会った事が無い事を確信した。
The new regulations were confirmed by the full committee.新しい規約は全会一致で承認された。
Not all the students attended the meeting.すべての学生が会合に出席したわけではなかった。
Will the meeting please come to order?これより会議を始めます。
I met his father on the street.私は通りで彼の父に会った。
It was in London that I last saw her.私がこの前彼女に会ったのはロンドンだった。
It was proposed that this matter be considered at the next meeting.この件は次の会議で考慮されるべきだ、と提案された。
The firm provides its workers with their uniforms, but they are expected to have them regularly cleaned.その会社は従業員に制服を支給しているが、彼らは定期的にそれらを洗濯するように言われている。
What are the four major golf tournaments comparable to the ones in tennis?テニスにもあるけど、4大大会って何?
I got a temporary job at the firm.私はその会社で臨時の仕事を得た。
He forgot to come to see me yesterday.彼は昨日私に会いに来るのを忘れた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License