UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '会'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Chris saw his favorite girl, Kate, having a private conversation with Beth.クリスはお気に入りの女の子、ケイトがベスと私的な会話をしているのを見かけました。
We'll have a goodbye party for Nancy tomorrow.明日ナンシーのお別れ会を開きます。
I met him by pure chance.私は彼にまったく偶然に出会ったのだ。
His company went bankrupt, and to make matters worse, he met with a traffic accident.彼の会社は倒産した。そしてさらに困ったことには、彼自身交通事故に遭ってしまった。
We might not need to attend the meeting on Monday.私たちは月曜日に会議に出る必要はないのかもしれません。
The committee held a discussion on the problem of education.委員会は教育問題について論じている。
This is where the concert took place the other day.ここが、先日その音楽会があったところです。
I had to see someone on business.私は商用で人に会わなければならなかった。
He retired from the company after 30 years' service.彼は30年勤めた後、その会社を退職した。
They held the meeting here.彼らはここで会を開いた。
The society was founded in 1990.協会は1990年に創立されました。
The bill passed the Diet.その法案は国会を通過した。
Tom the Saturnian decided to set out for Venus over summer break to meet Mary the Venusian, who he met on Twitter.土星人のトムは、ツイッターで知り合った金星人のメアリーに会うために、夏休みに金星まで出かけることにした。
I haven't seen anything of her lately.近ごろはさっぱり彼女に会わない。
My stomach started growling right there in the meeting. It was embarrassing.会議中にお腹がグーグー鳴っちゃって困っちゃったよ。
As soon as one airline announced its plan for airfare reductions, the rest of the companies followed suit.ある航空会社が運賃値下げ計画を発表すると、他社もすぐに追従した。
He had not been employed by the company two years before his linguistic abilities were recognized.彼は会社に勤めて2年も経たないうちに、語学の力を認められた。
I often run into her at the supermarket.私はスーパーでよく彼女と会う。
I met your parents yesterday.きのう、あなたの両親に会いました。
I met the president himself.私はほかならぬ大統領に会った。
Next time you see her, give her my best wishes.今度彼女に会われたらよろしくお伝えください。
He nodded to me as he passed.彼は通りすがりに、私に会釈した。
Schools were started to help young people prepare for living in the world.学校は幼いものが社会生活に備える手助けをするために始められた。
There's no need for Nick to come to my office.ニックは私の会社に来る必要はない。
If you join this club, you will be entitled to use all of its facilities.このクラブに入会すれば、その施設の全てを使用する権利が与えられる。
You shouldn't see her now.君は今彼女と会わない方がいいよ。
She came to see us yesterday.彼女は昨日我々に会いに来た。
The revolutionary council met to plan strategy.革命評議委員会は戦略の計画を立てるために集まった。
The company went after its No. 1 customer gripe: power outages.会社は、お客様からの苦情が一番多い停電の問題に取り組みました。
We could meet downtown. Would that be convenient for you?ダウンタウンで会おう。君の都合はいいかい。
They insisted on my making use of the opportunity.彼らは私がその機会を利用するようにと言い張った。
Even though she was busy, she came to see me.忙しかったのに彼女は私に会いに来た。
A very handsome prince met an exceptionally beautiful princess.とてもハンサムな王子が世にも美しい王女に出会った。
A light lunch at MacD's, coffee at Starbucks, then a few drinks with shabu-shabu - that's the way it went.マックで軽く昼食をとって、スタバでコーヒーを飲んで、しゃぶしゃぶをしながら飲み会という流れだ。
I see no reason why he doesn't relate to the firm.彼が会社になじめないとは理由が分からない。
We all abide by law to live in any society.どの社会で暮らすにも、法を守らなくてなりません。
Today's meeting has been canceled.今日予定の会合は中止になった。
There is a man at the gate who wants to see you.門のところにあなたに会いたがっている男性がいる。
She was looked up to by all the club members.彼女はクラブの会員全員から尊敬されていた。
Walking along the street, I met Mr Smith.通りを歩いていると私はスミス氏に会った。
That company is managed by my older brother.その会社は私の兄が経営している。
I met her in the winter several years ago.何年か前の冬、彼女と出会った。
They discussed his proposals at the meeting.会議で彼の提案が取り上げられた。
Some people claim that there are no more heroes in the Western world.西洋社会にはもうヒーローはいないと主張するものもいる。
He set up a company recently.彼は最近会社を設立した。
Japan stood with the United States at the U. N. Assembly.日本は国連総会で米国側に立った。
I didn't commit myself to attend the meeting.その会に出席するとは約束しなかった。
There were almost 100 people, few of whom I had seen before.100人近くの人がいたが、ほとんど会ったことのない人たちだった。
I want to meet Tom.トムに会いたい。
I saw Bill in the library yesterday.きのう図書館でビルに会った。
I hope I can hold on to my job.会社をクビにならなきゃいいけどね。
She met him the day before, that is to say May fifth.彼女はその日の前日、つまり5月5日に彼に会った。
I met her the year that my uncle William died.ウイリアムおじさんが亡くなった年に、私と彼女は出会った。
The staff at the company tried to cover up the truth, but soon it came to light.その会社の社員は事実を隠そうとしたが、すぐにそれは明らかになった。
I became a member of the club in 1980.私は1980年にそのクラブの会員になった。
While staying in Paris, I happened to meet him.パリに滞在中、偶然彼に会った。
The session will be prolonged again.会期は又延長されるであろう。
We are more or less related to society.私達は多かれ少なかれ社会と結びついている。
I think you should probably see someone from Purchasing.購買部の者に会われたほうがいいと思います。
It is rumored that the firm is going to tie up with an American company.その商社はあるアメリカの会社と提携すると言ううわさである。
I find it apt to cause misunderstanding that society confers such emotional privileges upon youth.この社会が若さということにそのような感情的特権を付与するというのは誤解を引き起こしやすいと思う。
We made a promise to meet the next week.私たちは来週会う約束をした。
I chanced on a beautiful girl.私はたまたま美しい少女と出会った。
He holds stocks in this company.彼はこの会社の株を持っている。
Language is an indispensable instrument of human society.言語は人間社会にとって欠くことのできない道具である。
You're the reason I came.あなたに会いに来たのです。
The bill, please.お会計お願いします。
He told me that he wanted to leave the company.彼は私に会社を辞めたいといった。
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership iこの国から遠く離れたところで今夜を見つめているみなさん。外国の議会や宮殿で見ているみなさん、忘れ去られた世界の片隅でひとつのラジオの周りに身を寄せ合っているみなさん、私たちの物語はそれぞれ異なります。けれども私たちはみな、ひとつの運命を共有しているのです。アメリカのリーダーシップはもうすぐ、新たな夜明けを迎えます。
I'll see to it that you meet her at the party.パーティーで彼女に会えるように取り計らおう。
I telephoned to say that I wanted to see him.彼に会いたいと電話した。
I haven't met both of his sons.私は彼の息子2人に会ったわけではない。
Can you hike for days in the wilderness without seeing anyone?何日間も誰にも会わずに荒野を歩きまわることができますか。
Instead of being here to work, you get the sense that he's simply a permanent fixture here.仕事をしているというよりかは、ただ会社にいるだけって感じ。
Tom asked Mary to meet him in the lobby.トムさんはロビーに会いに来てとメアリさんに頼みました。
No one was present at the meeting.誰もその会合に出席していなかった。
This is a good opportunity to get to know one another.これはお互いを知る良い機会だ。
Come and see me if you have any time.時間があったら会いに来てね。
My proposal was turned down in the conference.私は会議で提案を拒絶された。
On my way home from school I met her.私は学校から帰宅の途中彼女に会った。
The firm has a great deal of trust in your ability.会社は君の能力に非常に大きな信頼を置いている。
The company has hard and fast rules against lateness.その会社には遅刻に対する厳しいきまりがある。
That is the boy I saw yesterday.あれは私が昨日会った少年です。
This is the chance of a lifetime.これは私の生涯にとって千載一遇の機会です。
The governor was surprised by the commission's response.知事は委員会の反応に驚いた。
I met him when I was a student.彼とは学生の頃に出会った。
I saw my old classmate last week. She's as boring as ever.私は先週、昔のクラスメートに会った。彼女は、相変わらず退屈なひとだった。
Last night, Mr. A called me up to say he couldn't attend today's meeting.昨夜A氏は私に電話をして、今日の会合には出られないと言ってきた。
Social unrest may come about as a result of this long recession.このながい不況の結果、社会不安が起こるかもしれない。
I put in a good word for my friend at today's meeting.今日の会議で、私は友人のために口添えをしてやった。
I would appreciate it if I had the opportunity to meet with Mr Brown again during his stay in Chicago.ブラウン様がシカゴにいらっしゃる間にもう一度お会いできたら、うれしいのですが。
In a past-oriented society, people dwell on the past and on tradition.過去を志向する社会では、人々は過去と伝統にいつまでもこだわり続ける。
Whenever they meet, they quarrel.彼らは会えば必ずけんかする。
And I call on the chairman of the Education Committee to support the motion.教育委員会委員長に動議の確認を願います。
There will be an in-person meeting of the marketing subcommittee on Tuesday afternoon of Jan 27, 1999 at the San Francisco CA Airport Marriott.マーケティング分科会の実際のミーティングは、1999年1月27日の午後、カリフォルニア州サンフランシスコ・エアポートマリオットで行います。
Tom goes to work by motorcycle.トムはバイクで会社に通っている。
I met Naomi on my way home and we had a chat.帰宅途中、直美に会って私たちはおしゃべりをした。
He is the very person I have wanted to see.彼こそ私の会いたかった人です。
I didn't meet any of my friends.私は友達のだれにも会わなかった。
Every time I go there, I meet her.そこに行くたびに彼女に会う。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License