UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '会'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They move from place to place, often change jobs, divorce more frequently, and take economic and social risks which seem dangerous.彼らは場所から場所へと動き回り、よく職業を変え、より多く離婚し、危険と思える経済的、社会的冒険を冒す。
Jane had her hair cut short before the athletic meet.ジェーンは運動会の前に髪を短く切ってもらいました。
Her one wish was to see her son again.彼女の唯一の望みは息子にもう1度会うことだった。
The members decreased to five.会員は5人に減った。
I work for a stock company.私は証券会社で働いています。
They held a special session on trade problems.彼等は貿易問題について臨時の会合を開いた。
I ran across an old friend when I went to the movies yesterday.昨日映画を見に行ったら、偶然昔の友人に出会った。
I visited him, whom I had not seen for years.かれを訪ねましたが、彼には何年も会っていませんでした。
I will tell her what to say at the meeting.会合で何を言ったらよいか彼女に教えてあげよう。
Sorry, but I want to tell him this news face to face.すみませんが、私はこの知らせを彼に直接会って話してあげたい。
Marco might well burst into tears to meet his mother again.再び母に会えたのだから、マルコがわっと泣きだしたのももっともだ。
Ozawa had been demobilized from overseas and had just arrived this night into his hometown, Osaka, but he had heard rumors on the train about bandits roaming in the postwar cities and suburbs.小沢は外地から復員して、今夜やっと故郷の大阪へ帰って来たばかしだが、終戦後の都会や近郊の辻強盗の噂は、汽車の中できいて知っていた。
When I was in New York, I happened to meet my old friend.ニューヨークにいたとき、私は偶然古い友達に出会った。
I expect to see Mr Jones next week.来週ジョーンズ氏と会うことになっている。
Insurance companies everywhere are facing hard times and have become even more tight fisted about payouts.保険会社はどこも経営難で、いっそう支払いが渋くなっている。
Conversations with the management, reports and such should be very freely interpreted into normal language.上司との会話やレポートは超訳した普通の言葉で綴るのです。
Tom found it difficult to keep the conversation going.トムは会話を続けるのは難しいとわかった。
I don't know the mayor but I'd like to meet him.市長のことは知らないが、会ってみたい。
I met him about noon.彼には昼頃会いました。
Nice to see you again!また会えて嬉しいよ。
She'd better bone up on company policy.彼女は会社の方針をもっと頭にたたきこんだ方が良い。
He met an unexpected obstacle.彼は予期せぬ障害に出会った。
I dream of seeing him there.彼とここで会うのが夢だ。
If he saw you, he'd be surprised.万一彼があなたに会えば、彼は驚くだろうに。
Parliamentary activity has become a political tug of war between the ruling and opposition parties over the issue.国会の動きはこの問題をめぐる与野党間の政治的綱引きとなった。
The Socialist Party groomed him as a presidential candidate.社会党が大統領候補として立つ準備を彼にさせた。
She must have some nerve to go and meet him by herself.彼に一人で会うとは彼女もいい度胸だ。
The insurance company will compensate her for the loss.保険会社は彼女の損失を補償するだろう。
The President vetoed the bill, but Congress overrode his veto.大統領はその法案に対して拒否権を行使しましたが、議会が再度それを無効にしました。
The teacher affirmed the decision of the student council.その教師は学生自治委員会の決定を支持した。
Human beings communicate in many ways.人間も色々な方法で伝達し会う。
They go to church every Sunday.彼らは毎週日曜日に教会へ行く。
You had better make use of this opportunity.この機会は活かした方がいいよ。
I'm looking forward to seeing him.彼と会うのが楽しみだなあ。
An old man broke into our conversation.一人の老人が私達の会話に割りこんできた。
A farewell party was held in honor of Mr. Tanaka.田中さんのために送別会が催された。
I went to Victoria Station, where I saw an old friend of mine.私はビクトリア駅へ行った。そしてそこで旧友に会った。
You had better not see her now.君は今彼女と会わない方がいいよ。
After fifteen years at a building firm, Bill Pearson was given the responsible position of area manager.ビル・ピアソンは、建設会社で15年働いた後、地区支配人という責任ある地位を与えられた。
As was the custom in those days, he married young.当時の習慣では会ったが、彼は早婚だった。
Speaking of Mary, I haven't seen her for a long time.メアリーと言えば、しばらく会ってない。
Let's meet at Shibuya Station at six.6時に渋谷駅で会いましょう。
It is difficult to keep up a conversation with someone who only says "Yes" and "No".「はい」と「いいえ」しか言わない人と会話を続けるのは難しい。
I am delighted to meet you.お会いできて本当にうれしい!
She never dreamed she'd meet him in a foreign country.彼女は外国でまさか彼と会おうとは夢にも思わなかった。
Tom the Saturnian decided to set out for Venus over summer break to meet Mary the Venusian, who he met on Twitter.土星人のトムは、ツイッターで知り合った金星人のメアリーに会うために、夏休みに金星まで出かけることにした。
A variety of people gathered at the meeting.その会合に集まった人たちは多種多様だった。
I am looking forward to seeing you next Sunday.次の日曜日に君に会うのを楽しみにしています。
He refused our offer to arrange a press conference.彼は我々の記者会見の申し出を拒否した。
His brother works for a trading company.彼の兄は貿易会社に勤めています。
We ran into them at the bus terminal.私達は、バスターミナルで、偶然彼らに出会った。
I'm going to see her tomorrow.明日彼女に会うつもりです。
He met many fascinating people in the course of his travels.彼は旅行の間に多くの魅力的な人たちと出会った。
I've met him once before.彼には一度会ったことがある。
Taking care of the excretory needs of a patient you've just met is a very demanding job.会ったばかりの患者の下の世話をするのは大変なお仕事だ。
I missed a golden opportunity.絶好の機会を逃した。
I'm looking forward to seeing you soon.近々お会いできるのを楽しみにしております。
Please be advised that the next meeting will be held on April 15.次の会議は4月15日に開かれることを通知いたします。
I went there for the purpose of meeting him.私は彼に会う為にそこへ行った。
We are looking forward to seeing you and your family.私達はあなた達家族に会えるのを楽しみにしています。
How do you say "kaisha" in English?「会社」を英語で何といいますか。
You cannot be too polite when you meet the president.会長に会う際にはどんなに丁寧にしてもしすぎることはない。
Would you mind putting a link on your web page to our company's web site?あなたのページに、私どもの会社のウェブリンクを貼り付けていただけませんか。
He set out on his career as a corporation lawyer.彼は会社の顧問弁護士としての生涯を始めた。
My uncle's company launched a new product last month.先月、僕の叔父の会社が新製品を発売しました。
You ought to have come to see me yesterday.君は昨日、僕に会いに来ればよかったのだ。
He nodded to me as he passed.彼は通りかかったときに会釈した。
As I was ill, I couldn't go to the meeting.私は病気で会合に行けなかった。
You never get a second chance to make a first impression.あなたが第一印象を示す機会は一度きりだ。
Where are the three nude statues in the exhibition?展覧会に出ている3つの裸像がどこですか?
TV has robbed us of our enjoyment of conversation at dinner at home.テレビは私たちから家庭での夕食時の会話の楽しみを奪ってしまった。
The strength of the firm is attributed to its future-oriented strategy.その会社の強さは未来志向の戦略によって生みだされている。
Come and see me right now.すぐに会いに来て。
I remember having seen him somewhere before.彼に以前どこかで会った記憶がある。
I don't know who you want to see.きみが誰に会いたいのか分からない。
I recognized him at once, because I had seen him before.私にはすぐに彼がわかった。前に会ったことがあるから。
I will go to Kumamoto to see Mr. Aoi tomorrow.私は明日葵さんに会いに熊本へ行くつもりです。
The athletic meet took place on October 15.運動会は10月15日に行われた。
We meet sometimes at the shop.私達は、時々店で会う。
The commemorative ceremony ended with the closing address.記念式典は閉会の辞で幕を閉じた。
I am looking forward to seeing you again soon.私はすぐにまたあなたに会えることを楽しみにしています。
Now that we are all here, we can start the farewell party.みなさまがお揃いになったので、送別会を始められます。
What is right in one society can be wrong in another.ある社会で正しいことが別の社会で間違っていることもある。
It was only when I met him that I realized his true intention.私は彼に会ってはじめて彼の真意を理解した。
Strangely, I seldom see her.不思議な事に彼女にめったに会わない。
He avoided meeting her on the way.彼は途中で彼女に会うのを避けた。
Sexual harassment has now become a social issue.セクシャルハラスメントはいまや社会問題となった。
Little did I dream that we would expand our business to the U.S.うちの会社がアメリカに進出するなんて夢にも思わなかった。
The company introduced Japanese methods into its business.その会社は経営に日本式のやり方を導入した。
Even if you lose the game, you'll have another chance.もし負けてもあなたには別の機会が有る。
He felt that this was too good a chance to miss.これは逃してはならない絶好の機会だと彼は思った。
I failed to go to his birthday party.彼の誕生日会に行き損ねた。
The meeting was almost over.会はほとんど終わっていた。
He would often come to see me.彼はよく私に会いに来た。
A travel agent arranged everything for our trip.ある旅行会社が我々の旅行の手配を全部してくれた。
Schools were started to help young people prepare for living in the world.学校は幼いものが社会生活に備える手助けをするために始められた。
They insisted on my making use of this opportunity.彼らは私がこの機会を利用するように主張した。
Can the lawyer see me on Friday?弁護士さんに金曜日に会えますか。
Quite a few people came to the meeting yesterday.昨日はかなりたくさんの人々がその会合に参加した。
I've made up my mind to work for a company in the States.アメリカの会社に就職することにした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License