Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I'm going to meet a certain student. | ある学生に会うところです。 | |
| Can you meet him? | 彼に会うことは出来ますか。 | |
| He spoke to whomever he met. | 彼は会う人ごとに話しかけた。 | |
| We sometimes see them. | 私たちは時々彼らに会う。 | |
| They were to meet here at seven. | 彼らは7時にここで会う予定になっていた。 | |
| I was meeting him at the station at six. | 私は彼と6時に駅で会うことになっていた。 | |
| I think it's necessary for you to see him. | 私は君が彼に会うことが必要だと思う。 | |
| I never dreamed that I would meet you here. | 君にここで会うとは夢にも思わなかった。 | |
| She had never dreamed of meeting him abroad. | まさか海外で彼に会うとは、彼女は夢にも思わなかった。 | |
| Were he to see you, he would be surprised. | 彼が君に会うようなことがあれば、彼は驚くだろう。 | |
| Fancy meeting you here! | こんなところで君に出会うとは。 | |
| It was a great thrill to meet the President. | 大統領に会うなんて本当にわくわくした。 | |
| She demanded to see the manager. | 彼女は支配人に会うことを要求した。 | |
| Fancy meeting you here. | こんなところで会うなんて思いもしなかった。 | |
| I am meeting my mother at the station at 4 o'clock. | 私は4時に駅で母と会う事になっています。 | |
| I saw him no more. | もうそれ以来彼に会うこともなかった。 | |
| I never expected to meet her in a place like this. | 俺はこんな場所で彼女と会うとはこれっぽっちも思わなかった。 | |
| I am to meet him at six. | 私は彼と6時に会うことになっている。 | |
| They would never meet again. | 彼らは二度と会うことはなかった。 | |
| I will see to it that you meet her at the party. | 君がパーティーで彼女に会うように取り計らう。 | |
| I am seeing a friend tomorrow. | 明日友達と会う予定だ。 | |
| I'm looking forward to seeing him. | 彼と会うのが楽しみだなあ。 | |
| It's a rare thing to run into a famous musician on the street. | 道路で有名な音楽家に偶然会うなんて滅多にないことだ。 | |
| When you meet someone for the first time, be careful about how close you stand to that person. | 人に初めて会うときには、必ず自分と相手との距離に注意を払いなさい。 | |
| I never dreamed I would meet you here. | ここであなたに会うとは夢にも思わなかった。 | |
| I didn't see him again after that. | もうそれ以来彼に会うこともなかった。 | |
| He was the last person I expected to see. | 彼に会うとは思いがけなかった。 | |
| I often run into her at the supermarket. | 私はスーパーでよく彼女と会う。 | |
| I am looking forward to seeing you. | 君に会うのを楽しみにしている。 | |
| A Mr Sato is waiting to see you. | 佐藤さんという人があなたに会うために待っています。 | |
| Lately, I haven't been able to see him, we just pass by each other. | 最近、彼を見かけることはあっても、ゆっくり会うことができないんです。 | |
| I feel embarrassed when I meet somebody for the first time. | 初めて人に会うのはとても恥ずかしい。 | |
| We never meet without parting. | 会うは別れのはじめ。 | |
| I'm not going to see you again. | あなたにもう一度会うつもりはありません。 | |
| There is little chance of my meeting him again. | 再び彼に会う望みはない。 | |
| The men I meet are all very nice. | わたしの会うとのこの人はみんな素敵なのよ。 | |
| We are to meet at five this evening. | 今夕5時に会う予定です。 | |
| I dream of seeing him there. | 彼とここで会うのが夢だ。 | |
| Bill and John like to get together once a month to shoot the breeze. | ビルとジョンはおしゃべりするために月に1回会うのが好きだ。 | |
| She came here to see me. | 彼女は私に会うためにここにきた。 | |
| I'm going to meet him tomorrow. | 明日彼に会うつもりです。 | |
| I expect that I will see him on Monday. | 私は月曜日に彼に会うつもりだ。 | |
| I think it necessary for you to see him. | 私は君が彼に会うことが必要だと思う。 | |
| Whenever I see you, I feel happy. | あなたに会うと私はいつも幸せになります。 | |
| I'll see him again. | もう一度彼に会うつもりだ。 | |
| No sooner had he met his family than he burst into tears. | 彼は家族に会うとすぐにわっと泣き出した。 | |
| I meet him at the club from time to time. | 私は時々クラブで彼に会う。 | |
| I'm looking forward to seeing you soon. | 私は近いうちにあなたに会うのをたのしみにしています。 | |
| Please blow your nose prior to seeing me. | 会う前に鼻をかんでよ! | |
| I feel not quite up to snuff when I meet my relatives. | 私なんか、親戚に会うと引け目を感じてしまうわ。 | |
| To meet is to part. | 会うは別れのはじめ。 | |
| The fact is that he is too busy to see you. | 実は、彼は今たいへん忙しくてあなたに会うことができないのです。 | |
| Next time I see you, please give me your answer. | 今度会うとき返事をください。 | |
| It would be best if I met him in person. | 私が直接彼に会うのが一番いいだろう。 | |
| I made an appointment to see him at seven o'clock. | 私は彼と7時に会う約束をした。 | |
| You are the last person I would have expected to see here. | あなたにここで会うとは思ってもいなかった。 | |
| I meet him at school now and then. | 私は時おり学校で彼に会う。 | |
| He came to my house on the pretext of seeing me. | 彼は私に会うことを口実にして家に来た。 | |
| The couple separated, never to see each other again. | 夫婦は別れた後、二度と会う事はなかった。 | |
| I meet him on occasions at the club or at the golf links. | 私はクラブかゴルフ場で時たま彼に出会う。 | |
| I will see him at the first opportunity. | 機会があり次第、彼に会うつもりだ。 | |
| I am supposed to meet her at three this afternoon. | 今日の午後3時に彼女と会う約束をしている。 | |
| He avoided meeting her on the way. | 彼は途中で彼女に会うのを避けた。 | |
| I'm looking forward to seeing you again in Japan. | 日本であなたに会うのを楽しみにしています。 | |
| I'm going to see Mary this afternoon. | 私は今日の午後メアリーと会うつもりです。 | |
| It is usually at the coffee shop that I meet him. | 私が彼と会うのは、たいていその喫茶店だ。 | |
| When did she promise to meet him? | 彼女は彼にいつ会うという約束をしたのですか。 | |
| I often see him. | よく彼に会う。 | |
| Whenever I meet her, she smiles at me. | 彼女は僕に会うたびに微笑みかける。 | |
| I'm looking forward to seeing you soon. | 私は、まもなくあなたに会う事を心待ちにしています。 | |
| My parents didn't allow me to see Tom again. | 両親は私がまたトムと会うことを禁止した。 | |
| I will be seeing her again one of these days. | 近日中に彼女にまた会うことになっている。 | |
| I've seen much of him recently. | 最近よく彼と会う。 | |
| I meet her at school now and then. | 私は時折学校で彼女に会う。 | |
| Freddy's been working the graveyard shift the past month, so he hasn't been able to see any of his friends who work normal hours. | フレデイはこの一ヶ月というものずっと夜勤だったため、正常な時間に働いている友人達に会う機会がまるでなかった。 | |
| I never dreamed that I would meet you here. | こんなところで君に会うなんて夢にも思わなかったよ。 | |
| Could we see each other for about an hour on February 27 at 3:00 pm? | 2月27日の三時から1時間くらい会うことにしませんか。 | |
| Ken went to the park to meet Yumi. | 健は由美に会うために公園へ行った。 | |
| People in this country make it a habit to bow when they meet. | この国の人々は会うとお辞儀することを習慣にしている。 | |
| Living a busy life, he usually doesn't see his family. | 彼は忙しい生活の中で家族と会うことがない。 | |
| I can see some Japanese people here. | 私はここで何人かの日本人に会うことができます。 | |
| It is quite common now to meet with young people who do not know the Bible. | 聖書を知らない若者に出会うことは、今ではごく普通のことだ。 | |
| You remind me of your mother whenever I meet you. | 私はあなたに会うとあなたのお母さんを思い出します。 | |
| Every time I saw him, I found him to be taller. | 彼は会うたびに背が高くなっていた。 | |
| I am to meet him at ten. | 彼と10時に会うことになっている。 | |
| I see much of Takaoka. | 私は高生加によく会う。 | |
| We sometimes meet them. | 私たちは時々彼らに会う。 | |
| How lucky I am to meet you here! | ここで君に会うとは、私はなんと運がいいんだろう。 | |
| He flirts with every woman he meets. | 彼は出会うどの女性ともいちゃつく。 | |
| I am seeing Mr Brown at his office this afternoon. | 今日の午後、ブラウン氏と、彼のオフィスで会うことになっている。 | |
| My parents prohibited me from seeing Tom again. | 両親は私がまたトムと会うことを禁止した。 | |
| Hanako came all the way from Hokkaido in order to see her father. | 花子さんは父に会うために、はるばる北海道からやって来た。 | |
| I never expected to meet her in a place like that. | 私はそんな場所で彼女に会うとは思いもしなかった。 | |
| I cannot think that I will ever meet him. | 彼に会う事などは到底思いもよらない。 | |
| I had a chance to meet him in Paris. | たまたまパリで彼に会う機会があった。 | |
| When we are with a person we don't want to be seen with, we often meet someone we know. | 一緒にいるのを見られたくない人と一緒にいるときに限って、知り合いに会うことが多い。 | |
| I will be seeing her again next Friday. | 次の金曜日にもう一度彼女に会うでしょう。 | |
| I little dreamed of seeing you here. | 君にここで会うとは夢にも思わなかった。 | |
| I never imagined meeting you here. | ここで君に会うとは想像もしなかった。 | |
| I live near her house, but I seldom see her. | 彼女の家の近くに住んでいるが、ほとんど会うことはない。 | |