Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Every time I saw him, I found him to be taller. | 彼は会うたびに背が高くなっていた。 | |
| I am supposed to meet her at three this afternoon. | 今日の午後3時に彼女と会う約束をしている。 | |
| We are to have met yesterday. | 私たちは昨日会う事になっていたのだが。 | |
| You remind me of your mother whenever I meet you. | 私はあなたに会うとあなたのお母さんを思い出します。 | |
| She had never dreamed of meeting him abroad. | まさか海外で彼に会うとは、彼女は夢にも思わなかった。 | |
| I am seeing Mr Brown at his office this afternoon. | 今日の午後、ブラウン氏と、彼のオフィスで会うことになっている。 | |
| I think it's necessary for you to see him. | 私は君が彼に会うことが必要だと思う。 | |
| The decision whether I should see her is mine alone. | 彼女に会うべきかどうかは私自身が決める事情だ。 | |
| He was never to see his wife and family again. | 彼は妻と子供たちに2度と会うことはなかった。 | |
| I never dreamed I would meet you here. | ここであなたに会うなんて夢にも思わなかった。 | |
| I expect that I will see him on Monday. | 私は月曜日に彼に会うつもりだ。 | |
| I'll never see her again. | 二度と再び彼女に会うことはないだろう。 | |
| We are to meet again at the park tomorrow afternoon. | 私達は明日の午後また公園で会う事になっている。 | |
| My mother is to meet with my homeroom teacher tomorrow. | 母は担任の先生と会う予定である。 | |
| Never did I expect to see her in such a place. | そんなところで彼女と会うなんて、思ってもみなかった。 | |
| Can you meet him? | 彼に会うことは出来ますか。 | |
| I have an appointment with him for five-thirty. | 5時半に彼と会う約束がある。 | |
| Were he to see you, he would be surprised. | 彼が君に会うようなことがあれば、彼は驚くだろう。 | |
| I shall see him in less than a week. | 一週間たたないうちに彼に会うだろう。 | |
| I meet him on occasions at the club or at the golf links. | 私はクラブかゴルフ場で時たま彼に出会う。 | |
| When meeting a person for the first time, keep the conversation light. | 人と初めて会う場合、会話を軽いものにしておきなさい。 | |
| I made an appointment with Mayuko. | 私はマユコと会う約束をした。 | |
| He came to my house on the pretext of seeing me. | 彼は私に会うことを口実にして家に来た。 | |
| I didn't see him again after that. | もうそれ以来彼に会うこともなかった。 | |
| I thought we were supposed to meet Tom at 2:30. | 私たちは2時30分にトムと会うことになっていると思っていました。 | |
| He expected to have seen her before he went out of town. | 彼は街を出ていく前に彼女に会うつもりだった。 | |
| When did she promise to meet him? | 彼女はいつ彼と会う約束をしたのですか。 | |
| We never meet without parting. | 会うは別れのはじめ。 | |
| He advised me to see a lawyer. This I did at once. | 彼は私に弁護士に会うように勧めた。私はすぐにそうした。 | |
| Human beings communicate in many ways. | 人間も色々な方法で伝達し会う。 | |
| He has so many calls on his time, it is very difficult to make an appointment to see him. | 彼はいろいろと時間をとられる用事が多いので、彼と会う約束をするのは難しい。 | |
| We see each other at the supermarket now and then. | 私たち二人は、時々スーパーマーケットで会う。 | |
| There is little chance of my meeting him again. | 再び彼に会う望みはない。 | |
| It is quite common now to meet with young people who do not know the Bible. | 聖書を知らない若者に出会うことは、今ではごく普通のことだ。 | |
| We are to meet at five this evening. | 今夕5時に会う予定です。 | |
| Every time I meet him, I swear at him. | 彼と会うたびに、彼をののしる。 | |
| We sometimes see them. | 私たちは時々彼らに会う。 | |
| When people meet, first impressions determine more than 50 percent of whatever happens next. | 人が出会う時、次にどんなことが起ころうと、50パーセント以上は第一印象で決まる。 | |
| We were wont to meet at that pleasant spot. | われわれはあの楽しい場所で会うのが常だった。 | |
| Before meeting him, Pizzaro hid many of his men and guns near the town. | 彼に会う前にピサロは町の近くに部下と銃をたくさん隠した。 | |
| He is foolish meeting her again. | 彼女にまた会うなんて彼は馬鹿だ。 | |
| I am to meet him at five at the station. | 5時に駅で会うことになっている。 | |
| He avoided meeting her on the way. | 彼は途中で彼女に会うのを避けた。 | |
| I was not able to see him. | 彼に会う事ができなかった。 | |
| I have an appointment with my uncle tomorrow. | 明日、叔父さんと会う約束がある。 | |
| You will be able to see him tomorrow. | あなたは明日彼に会うことができるでしょう。 | |
| I never expected to see you here. | ここで君に会うとは思わなかった。 | |
| We'll run into her at the party. | パーティーで彼女に会うかもしれない。 | |
| Meeting is the beginning of separation. | 会うは別れの始め。 | |
| When meeting a person for the first time, be sure to pay attention to the distance placed between yourself and your partner. | 人に初めて会うときには、必ず自分と相手との距離に注意を払いなさい。 | |
| If you happen to see him, please give him my best regards. | もし彼に会うようなことがあれば、よろしく言っておいてください。 | |
| Never did I expect to see you here. | ここで君に会うとは思わなかった。 | |
| I expect to see Mr Jones next week. | 来週ジョーンズ氏と会うことになっている。 | |
| The couple separated, never to see each other again. | 夫婦は別れた後、二度と会う事はなかった。 | |
| That politician won't meet you unless you grease his palm. | あの政治家に会うつもりなら、袖の下を使わない限り駄目だね。 | |
| Never again did I see you. | 二度とあなたに会うことはない。 | |
| Every time I saw him, I was overcome with his brilliance. | 彼に会うたびごとに、彼の頭の良さに圧倒された。 | |
| I am looking forward to seeing you. | 私はあなたに会うのを楽しみにしています。 | |
| I'm going to meet him tomorrow. | 明日彼に会うつもりです。 | |
| I'm not going to see you again. | あなたにもう一度会うつもりはありません。 | |
| The people whom I meet are kind. | 私が出会う人々は親切だ。 | |
| Living a busy life, he usually doesn't see his family. | 彼は忙しい生活の中で家族と会うことがない。 | |
| I was meeting him at the station at six. | 私は彼と6時に駅で会うことになっていた。 | |
| I'm going to meet a certain student. | ある学生に会うところです。 | |
| Every time I see you, I think of your father. | あなたに会う度に、私はあなたの父親を思い出す。 | |
| I don't feel like meeting her now. | 私は今彼女に会う気がない。 | |
| I plan to see him on Monday. | 私は月曜日に彼に会うつもりだ。 | |
| We are to meet in front of his house. | 私たちは彼の家の前で会うことになっている。 | |
| I think it's necessary for you to see him. | 僕は君は彼に会う必要があると思う。 | |
| They meet once a week. | 彼らは週に1回会う。 | |
| I'm looking forward to seeing you. | 私はあなたに会うことを楽しみに待っています。 | |
| We are all looking forward to seeing you. | 私たち全員、あなたに会うのを楽しみにしています。 | |
| I'm going to Berlin to visit my friend. | 僕は友達に会うためにベルリンへいきます。 | |
| Can you meet tonight? | 今夜会うことが出来ますか。 | |
| He flirts with every woman he meets. | 彼は出会うどの女性ともいちゃつく。 | |
| It was a great thrill to meet the President. | 大統領に会うなんて本当にわくわくした。 | |
| He doesn't see his family in his busy life. | 彼は忙しい生活の中で家族と会うことがない。 | |
| I am going to see him today. | 今日彼に会うつもりだ。 | |
| Every time I see you, I think of your mother. | 私はあなたに会うと必ずあなたのお母さんを思い出す。 | |
| I never expected to meet her in a place like this. | 俺はこんな場所で彼女と会うとはこれっぽっちも思わなかった。 | |
| To see you is always a great pleasure. | 君に会うことは、いつだってとてもうれしいことだ。 | |
| They parted, never to see each other again. | 彼らは別れて二度と再び会う事はなかった。 | |
| I have an appointment with the professor at 1:30. | 私は教授と1時30分に会う約束がある。 | |
| When he met the lady, he raised his hat. | 彼はその女性に会うと、帽子を上げて会釈した。 | |
| People in this country make it a habit to bow when they meet. | この国の人々は会うとお辞儀することを習慣にしている。 | |
| If only I get a chance to see him. | 彼に会う機会さえあればなあ。 | |
| I can see some Japanese people here. | 私はここで何人かの日本人に会うことができます。 | |
| You'll find it difficult to meet her. | 彼女に会うのはむずかしいとわかるだろう。 | |
| I am looking forward to seeing you. | 君に会うのを楽しみにしている。 | |
| He makes friends with everybody he meets. | 彼は会う人と誰とでも親しくなる。 | |
| They are going to meet at the hotel tomorrow. | 彼らはあすホテルで会うことになっている。 | |
| I was meeting Bob at six. | 私は6時にボブに会う予定だった。 | |
| Whenever I meet her, she smiles at me. | 彼女は僕と出会うたび微笑みかける。 | |
| My parents didn't allow me to see Tom again. | 両親は私がまたトムと会うことを禁止した。 | |
| We tend to use English when we see a foreigner. | 私達は外国人に会うと英語を使う傾向がある。 | |
| Her one wish was to see her son again. | 彼女の唯一の望みは息子にもう1度会うことだった。 | |
| Meg was happy about meeting Tom again. | メグはトムとまた会うのが楽しかった。 | |
| She didn't attend the meeting for fear of meeting her ex-husband. | 彼女は前の夫に会うのがこわくてその会合に出席しなかった。 | |
| I saw him no more. | もうそれ以来彼に会うこともなかった。 | |
| She promised to meet him at the coffee shop. | 彼女はコーヒー店で彼に会う約束をした。 | |