Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I meet her once a week. | 私は週に一回彼女と会う。 | |
| He is foolish to meet her again. | 彼女にまた会うなんて彼は馬鹿だ。 | |
| I'll never see her again. | 二度と再び彼女に会うことはないだろう。 | |
| I can see some Japanese people here. | 私はここで何人かの日本人に会うことができます。 | |
| Hanako came all the way from Hokkaido in order to see her father. | 花子さんは父に会うために、はるばる北海道からやって来た。 | |
| The fact is that he is too busy to see you. | 実は、彼は今たいへん忙しくてあなたに会うことができないのです。 | |
| Bill and John like to get together once a month to shoot the breeze. | ビルとジョンはおしゃべりするために月に1回会うのが好きだ。 | |
| I will never see him again. | 二度と彼に会うことはないだろう。 | |
| When meeting a person for the first time, be sure to pay attention to the distance placed between yourself and your partner. | 人に初めて会うときには、必ず自分と相手との距離に注意を払いなさい。 | |
| She demanded to see the manager. | 彼女は支配人に会うことを要求した。 | |
| It was inevitable that they would meet. | 彼らが会うことは避けられなかった。 | |
| Oh my gosh! You're the last person I expected to meet in a situation like this. | なんとまあ!こんなシチュエーションで君に会うなんて思ってもいなかったよ。 | |
| He spoke to whomever he met. | 彼は会う人ごとに話しかけた。 | |
| I have made an appointment with Mr Kennedy. | 私はケネディ氏と会う約束をとりつけました。 | |
| There is little chance of my meeting him again. | 再び彼に会う望みはない。 | |
| I intend seeing the queen. | 私は女王に会うつもりである。 | |
| I will see him at the first opportunity. | 機会があり次第、彼に会うつもりだ。 | |
| I have an appointment with my uncle tomorrow. | 明日、叔父さんと会う約束がある。 | |
| I'm going to meet Mr Yamada at the Sakura Hotel tomorrow at 6 p.m. | 山田さんとは、明日午後6時にさくらホテルで会うことになっています。 | |
| They meet once a week. | 彼らは週に1回会う。 | |
| It's a rare thing to run into a famous musician on the street. | 道路で有名な音楽家に偶然会うなんて滅多にないことだ。 | |
| Never again did I see you. | 二度とあなたに会うことはない。 | |
| Fancy meeting you here! | こんなところで君に会うとは! | |
| Whenever I meet her, she smiles at me. | 彼女は僕に会うたびに微笑みかける。 | |
| John had been lazy before he met you. | ジョンはあなたに出会う前は怠け者でした。 | |
| I have an appointment with him at noon. | 昼に彼と会う約束がある。 | |
| We tend to use English when we see a foreigner. | 私達は外国人に会うと英語を使う傾向がある。 | |
| Suddenly, there was a period of terrible violence and hatred between blacks and whites. | 突然、黒人と白人がお互いに激しく暴力をふるい憎しみ会う時機が到来した。 | |
| Jim went back to London for the purpose of seeing her. | ジムは彼女に会うためにロンドンに戻った。 | |
| People in this country make it a habit to bow when they meet. | この国の人々は会うとお辞儀することを習慣にしている。 | |
| He expected to have seen her before he went out of town. | 彼は街を出ていく前に彼女に会うつもりだった。 | |
| I see the dog almost every day. | 私はほとんど毎日その犬に出会う。 | |
| If you happen to see him, please give him my best regards. | もし彼に会うようなことがあれば、よろしく言っておいてください。 | |
| I expect to see Mr Jones next week. | 来週ジョーンズ氏と会うことになっている。 | |
| My parents forbade me to see Tom again. | 両親は私がまたトムと会うことを禁止した。 | |
| I'm not going to see you again. | あなたにもう一度会うつもりはありません。 | |
| I'll be seeing him again. | 彼にはまた会うだろう。 | |
| I feel embarrassed when I meet somebody for the first time. | 初めて人に会うのはとても恥ずかしい。 | |
| Tom never saw him again. | トムは彼に再び会うことはなかった。 | |
| I'm going to see some student. | ある学生に会うところです。 | |
| Send her in, and I will see her now. | 彼女を通しなさい、すぐ会うから。 | |
| Hello. Fancy meeting you here. | やあ、こんな所で会うとはね。 | |
| The more people you know, the less time you have to see them. | 知人が増えれば増えるほど、それだけ会う時間が少なくなる。 | |
| Will you meet her? | 彼女と会うつもりですか。 | |
| He was the last person I expected to see. | 彼に会うとは思いがけなかった。 | |
| Oh my gosh! You're the last person I expected to meet in a situation like this. | びっくりした!まさかこんなとこで会うとは思わなかったよ。 | |
| He is foolish meeting her again. | 彼女にまた会うなんて彼は馬鹿だ。 | |
| He was never to see his wife and family again. | 彼は妻と子供たちに2度と会うことはなかった。 | |
| He said he would see me the next day. | 翌日私に会うと彼はいった。 | |
| They were to meet here at seven. | 彼らは7時にここで会う予定になっていた。 | |
| I'm looking forward to seeing him. | 彼と会うのが楽しみだなあ。 | |
| It's always delightful to see you. | 君に会うのはいつも楽しい。 | |
| Fancy meeting you here! | こんなところで君に出会うとは。 | |
| I didn't see him again after that. | もうそれ以来彼に会うこともなかった。 | |
| We use words in order to communicate. | 意志を伝え会うために、私たちは言葉を使う。 | |
| I meet him on occasion at the club. | 彼とは時折クラブで会う。 | |
| I plan to see him on Monday. | 私は月曜日に彼に会うつもりだ。 | |
| I never thought I would meet her at that party. | そのパーティーで彼女に会うとはまったく思わなかった。 | |
| We see them on occasion. | 私たちは時々彼らに会う。 | |
| I shall see him in less than a week. | 一週間たたないうちに彼に会うだろう。 | |
| I've seen a lot of him recently. | 最近よく彼と会う。 | |
| She never dreamed she'd meet him overseas. | まさか海外で彼に会うとは、彼女は夢にも思わなかった。 | |
| I'll never see her again. | 二度と彼女に会うことはないだろう。 | |
| We were wont to meet at that pleasant spot. | われわれはあの楽しい場所で会うのが常だった。 | |
| I'm looking forward to seeing you again in Japan. | 日本であなたに会うのを楽しみにしています。 | |
| John was a lazy person until he met you. | ジョンはあなたに出会う前は怠け者でした。 | |
| I think it necessary for you to see him. | 私は君が彼に会うことが必要だと思う。 | |
| It was a great thrill to meet the President. | 大統領に会うなんて本当にわくわくした。 | |
| He was destined never to see his wife again. | 彼は二度と妻に会うことはなかった。 | |
| They would never meet again. | 彼らは二度と会うことはなかった。 | |
| I never dreamed that I would meet you here. | 君にここで会うとは夢にも思わなかった。 | |
| Walking along this street, I often see a friend of mine. | この通りを歩いていると、私は友人によく会う。 | |
| Please blow your nose prior to seeing me. | 会う前に鼻をかんでよ! | |
| Were he to see you, he would be surprised. | 彼が君に会うようなことがあれば、彼は驚くだろう。 | |
| After that, I didn't see him again. | もうそれ以来彼に会うこともなかった。 | |
| A Mr Sato is waiting to see you. | 佐藤さんという人があなたに会うために待っています。 | |
| We are to have met yesterday. | 私たちは昨日会う事になっていたのだが。 | |
| It is not necessary to make a decision now about the place for meeting. | わたしたちの会う場所を今きめる必要はありません。 | |
| We rarely come across big names. | 有名人と偶然会うのは珍しい。 | |
| I thought we were supposed to meet Tom at 2:30. | 私たちは2時30分にトムと会うことになっていると思っていました。 | |
| I am surprised to see you here in this hotel. | このホテルであなたに会うとはおどろいた。 | |
| He flirts with every woman he meets. | 彼は出会うどの女性ともいちゃつく。 | |
| I'll meet them at six. | 私は6時に彼らに会うつもりだ。 | |
| I'm not good at meeting people. | 人に会うのは苦手だ。 | |
| I made an appointment to see him at seven o'clock. | 私は彼と7時に会う約束をした。 | |
| We are to meet in front of his house. | 私たちは彼の家の前で会うことになっている。 | |
| To meet is to part. | 会うは別れのはじめ。 | |
| We are to meet at the station at seven. | 私達は駅で7時に会うことになっている。 | |
| Don't forget to see me tomorrow morning. | 明日の朝私に会うのを忘れないで。 | |
| When we are with a person we don't want to be seen with, we often meet someone we know. | 一緒にいるのを見られたくない人と一緒にいるときに限って、知り合いに会うことが多い。 | |
| I will be seeing him tomorrow. | 私は明日彼に会う。 | |
| Bill and John like to get together once a month to talk. | ビルとジョンはおしゃべりするために月に1回会うのが好きだ。 | |
| Tom was a professional gambler before he met Mary. | メアリーに会う以前、トムはプロのギャンブラーだった。 | |
| I passed up an opportunity to see him. | 彼に会う機会を見送った。 | |
| I often see him. | よく彼に会う。 | |
| We asked him to face the press but he refused to. | われわれは彼に記者団と会うように求めたが、拒否した。 | |
| They decided to meet there again after twenty years. | 彼らは20年後にそこで会うことになっていた。 | |
| A Mr. Sato is waiting to see you. | 佐藤さんという人があなたに会うために待っています。 | |
| When you are walking down the road, you can meet lots of people. | その道を歩いていけば、多くの人に会うことができます。 | |
| I am going to see him today. | 今日は彼に会うつもりだ。 | |