Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Never again did I see you. | 二度とあなたに会うことはない。 | |
| Please blow your nose prior to seeing me. | 会う前に鼻をかんでよ! | |
| Her one wish was to see her son again. | 彼女の唯一の望みは息子にもう1度会うことだった。 | |
| To see you is always a great pleasure. | 君に会うことは、いつだってとてもうれしいことだ。 | |
| Freddy's been working the graveyard shift the past month, so he hasn't been able to see any of his friends who work normal hours. | フレデイはこの一ヶ月というものずっと夜勤だったため、正常な時間に働いている友人達に会う機会がまるでなかった。 | |
| He always says "Hello" when I see him. | 彼は会うといつも「こんにちは」と私に言う。 | |
| He was the last person I expected to see. | 彼に会うとは思いがけなかった。 | |
| I'm going to meet him tomorrow. | 明日彼に会うつもりです。 | |
| We are all looking forward to seeing you and your family. | 私たちはあなたとあなたの家族と会うのを楽しみにしている。 | |
| I went there to meet him. | 私は彼に会う為にそこへ行った。 | |
| Human beings communicate in many ways. | 人間も色々な方法で伝達し会う。 | |
| The couple separated, never to see each other again. | 夫婦は別れた後、二度と会う事はなかった。 | |
| I bump into her. | 彼女と偶然出会う。 | |
| I dream of seeing him there. | 彼とここで会うのが夢だ。 | |
| Every time I meet him, I swear at him. | 彼と会うたびに、彼をののしる。 | |
| I never dreamed I would meet you here. | ここであなたに会うなんて夢にも思わなかった。 | |
| Hello. Fancy meeting you here. | やあ、こんな所で会うとはね。 | |
| I've seen a lot of him recently. | 近頃彼にしばしば会う。 | |
| I saw him no more. | もうそれ以来彼に会うこともなかった。 | |
| Come to think of it, I promised to see him at five. | 考えてみると、私は5時に彼に会う約束があった。 | |
| I intend seeing the queen. | 私は女王に会うつもりである。 | |
| We are to meet at seven tomorrow. | 私たちは明日7時に会うことになっている。 | |
| Can you meet tonight? | 今夜会うことが出来ますか。 | |
| We were to have met there at seven. | 私たちは7時にそこで会うことになっていたのですが。 | |
| John was a lazy person until he met you. | ジョンはあなたに出会う前は怠け者でした。 | |
| It is quite a surprise to see you here. | 君にここで会うのは全く意外だ。 | |
| We are to meet at the station at seven. | 私達は駅で7時に会うことになっている。 | |
| It's a rare thing to run into a famous musician on the street. | 道路で有名な音楽家に偶然会うなんて滅多にないことだ。 | |
| I'm going to meet Mr Yamada at the Sakura Hotel tomorrow at 6 p.m. | 山田さんとは、明日午後6時にさくらホテルで会うことになっています。 | |
| I'll be seeing him again. | 彼にはまた会うだろう。 | |
| I am surprised to see you here in this hotel. | このホテルであなたに会うとはおどろいた。 | |
| I think it necessary for you to see him. | 私は君が彼に会うことが必要だと思う。 | |
| I'm looking forward to seeing you soon. | 私は、まもなくあなたに会う事を心待ちにしています。 | |
| Tom was the last person I expected to see. | まさかトムに会うとは思わなかった。 | |
| We made arrangements to meet at 6 p.m. on Monday. | 我々は月曜日の午後6時に会う打ち合わせをした。 | |
| My mother is to meet with my homeroom teacher tomorrow. | 母は担任の先生と会う予定である。 | |
| Before meeting him, Pizzaro hid many of his men and guns near the town. | 彼に会う前にピサロは町の近くに部下と銃をたくさん隠した。 | |
| Will you meet her? | 彼女と会うつもりですか。 | |
| That politician won't meet you unless you grease his palm. | あの政治家に会うつもりなら、袖の下を使わない限り駄目だね。 | |
| Bob waved to everyone he saw. | ボブは会う人には誰にでも手を振った。 | |
| I had a chance to see him. | 私は彼と会う機会があった。 | |
| I'm not good at meeting people. | 人に会うのは苦手だ。 | |
| I am going to see him today. | 今日彼に会うつもりだ。 | |
| When I meet you, I remember your mother. | 私はあなたに会うとあなたのお母さんを思い出します。 | |
| Next time I see you, please give me your answer. | 今度会うとき返事をください。 | |
| Are you meeting someone here? | 君は誰かとここで出会うの。 | |
| Suddenly, there was a period of terrible violence and hatred between blacks and whites. | 突然、黒人と白人がお互いに激しく暴力をふるい憎しみ会う時機が到来した。 | |
| I never dreamed I would meet you here. | ここであなたに会うとは夢にも思わなかった。 | |
| Tom is looking forward to seeing Mary this coming weekend. | トムは今週末メアリーに会うのを楽しみにしている。 | |
| I'm going to see Mary this afternoon. | 私は今日の午後メアリーと会うつもりです。 | |
| The next time that I see you, you will be quite different. | 次に会うときは、君はすっかりかわっているだろう。 | |
| All he is thinking about is meeting her. | 彼は彼女に会うことばかり考えている。 | |
| John was a lazy person until he met you. | ジョンはあなたに出会うまでは怠け者でした。 | |
| I expect to see Mr Jones next week. | 来週ジョーンズ氏と会うことになっている。 | |
| I thought we were supposed to meet Tom at 2:30. | 私たちは2時30分にトムと会うことになっていると思っていました。 | |
| Ken went to the park to meet Yumi. | 健は由美に会うために公園へ行った。 | |
| It is usually at the coffee shop that I meet him. | 私が彼と会うのは、たいていその喫茶店だ。 | |
| We asked him to face the press but he refused to. | われわれは彼に記者団と会うように求めたが、拒否した。 | |
| I never meet her without thinking of her dead mother. | 彼女に会うと必ず亡き母を思い出す。 | |
| I was meeting him at the station at six. | 私は彼と6時に駅で会うことになっていた。 | |
| He spoke to whomever he met. | 彼は会う人ごとに話しかけた。 | |
| We rarely come across big names. | 有名人と偶然会うのは珍しい。 | |
| They were to meet here at seven. | 彼らは7時にここで会う予定になっていた。 | |
| They parted, never to see each other again. | 彼らは別れて二度と再び会う事はなかった。 | |
| Were he to see you, he would be surprised. | 彼が君に会うようなことがあれば、彼は驚くだろう。 | |
| I've seen much of him recently. | 最近よく彼と会う。 | |
| I will meet him some other time. | 彼に会うのはこの次にしましょう。 | |
| We see them on occasion. | 私たちは時々彼らに会う。 | |
| She missed her chance to see the famous singer. | 彼女は有名な歌手に会うという機会をのがした。 | |
| I think it's necessary for you to see him. | 僕は君は彼に会う必要があると思う。 | |
| He sometimes makes me feel strange when we meet each other face to face. | 彼は面と向かって会うと、時々私を不思議な気持ちにさせる。 | |
| Can you meet him? | 彼に会うことは出来ますか。 | |
| Whenever I meet her, she smiles at me. | 彼女は僕と出会うたび微笑みかける。 | |
| Of all places to meet you! | よりによってこんなところで君に会うなんて。 | |
| Never did I expect to see you here. | ここで君に会うとは思わなかった。 | |
| He was never to see his wife and family again. | 彼は妻と子供たちに2度と会うことはなかった。 | |
| The more people you know, the less time you have to see them. | 知人が増えれば増えるほど、それだけ会う時間が少なくなる。 | |
| I meet him on occasion at the club. | 彼とは時折クラブで会う。 | |
| She never dreamed she'd meet him in a foreign country. | まさか海外で彼に会うとは、彼女は夢にも思わなかった。 | |
| Little did I dream that I would see you here. | ここであなたに会うとは夢にも思わなかった。 | |
| Every time I see you, I think of your mother. | 私はあなたに会うと必ずあなたのお母さんを思い出す。 | |
| We made a date to meet soon. | じきにまた会う約束をした。 | |
| What a surprise to see you here! | ここで君に会うとは驚きだ。 | |
| Jim went back to London for the purpose of seeing her. | ジムは彼女に会うためにロンドンに戻った。 | |
| I will be seeing her again one of these days. | 近日中に彼女にまた会うことになっている。 | |
| I'm going to meet a certain student. | ある学生に会うところです。 | |
| When we are with a person we don't want to be seen with, we often meet someone we know. | 一緒にいるのを見られたくない人と一緒にいるときに限って、知り合いに会うことが多い。 | |
| They can not meet without quarreling with each other. | 彼らは会うと必ず口喧嘩する。 | |
| I don't feel like meeting her now. | 私は今彼女に会う気がない。 | |
| I am supposed to meet her at three this afternoon. | 今日の午後三時に彼女と会うことになっている。 | |
| Every time I saw him, I found him to be taller. | 彼は会うたびに背が高くなっていた。 | |
| I went there for the purpose of meeting him. | 私は彼に会う為にそこへ行った。 | |
| We use words in order to communicate. | 意志を伝え会うために、私たちは言葉を使う。 | |
| They meet once a week. | 彼らは週に1回会う。 | |
| I live near her house, but I seldom see her. | 彼女の家の近くに住んでいるが、ほとんど会うことはない。 | |
| I am going to see him today. | 今日は彼に会うつもりだ。 | |
| He has forgotten to see you here. | 彼はここであなたに会うことを忘れている。 | |
| She demanded to see the manager. | 彼女は支配人に会うことを要求した。 | |
| I'm looking forward to seeing you. | あなたに会うのを楽しみにしています。 | |
| After that, I didn't see him again. | もうそれ以来彼に会うこともなかった。 | |