Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Are you meeting someone here? | 君は誰かとここで出会うの。 | |
| All he is thinking about is meeting her. | 彼は彼女に会うことばかり考えている。 | |
| I will be seeing him tomorrow. | 私は明日彼に会う。 | |
| I am to meet her at five at the station. | 私は駅で5時に彼女と会うことになっている。 | |
| Never did I expect to see you here. | ここで君に会うとは思わなかった。 | |
| I never see you without thinking of my mother. | あなたに会うとかならず母の事を考える。 | |
| I think you need to see him. | 私は君が彼に会うことが必要だと思う。 | |
| Shota said that he was shy about seeing her. | 翔太は彼女に会うのが恥ずかしいと言いました。 | |
| I'll see him again. | もう一度彼に会うつもりだ。 | |
| My parents forbade me to see Tom again. | 両親は私がまたトムと会うことを禁止した。 | |
| I will be seeing her again one of these days. | 近日中に彼女にまた会うことになっている。 | |
| I have an appointment to visit a guru in India. | 私はインドのグルに会う約束があります。 | |
| I never expected to see you here. | ここで君に会うとは思わなかった。 | |
| I can see some Japanese people here. | 私はここで何人かの日本人に会うことができます。 | |
| I have an appointment with him at noon. | 昼に彼と会う約束がある。 | |
| My parents didn't allow me to see Tom again. | 両親は私がまたトムと会うことを禁止した。 | |
| The only thing he's thinking about is seeing her. | 彼は彼女に会うことばかり考えている。 | |
| I hope I never meet him again. | 二度と彼に会うことはないだろう。 | |
| Human beings communicate in many ways. | 人間も色々な方法で伝達し会う。 | |
| Tom was a professional gambler before he met Mary. | メアリーに会う以前、トムはプロのギャンブラーだった。 | |
| I'm looking forward to seeing you soon. | 私は近いうちにあなたに会うのをたのしみにしています。 | |
| Since I will see him tomorrow, I can give him a message if you want. | 明日、彼と会うことになっているので、何か連絡があったら伝えるよ。 | |
| I'll meet them at six. | 私は6時に彼らに会うつもりだ。 | |
| A Mr. Sato is waiting to see you. | 佐藤さんという人があなたに会うために待っています。 | |
| I am to meet him at six. | 私は彼と6時に会うことになっている。 | |
| I never meet her without thinking of her dead mother. | 彼女に会うと必ず亡き母を思い出す。 | |
| I went there to see her. | 彼女は会うためにそこに行った。 | |
| I have an appointment with him for five-thirty. | 5時半に彼と会う約束がある。 | |
| We are going to see her in front of the station tomorrow. | 私たちは明日彼女に駅の前で会うことになっています。 | |
| It is quite a surprise to see you here. | 君にここで会うのは全く意外だ。 | |
| Tom was supposed to meet me at 2:30. | トムは2時30分に私と会うはずだった。 | |
| You can not solve your doubts until you face the culprit. | 犯人に会うまで迷いが解けません。 | |
| We tend to use English when we see a foreigner. | 私達は外国人に会うと英語を使う傾向がある。 | |
| He flirts with every woman he meets. | 彼は出会うどの女性ともいちゃつく。 | |
| He came to my house on the pretext of seeing me. | 彼は私に会うことを口実にして家に来た。 | |
| Every time he meets me, he brags about his car. | 彼は会うたびに車の自慢をする。 | |
| Tom can't see you. | トムはあなたに会うことができません。 | |
| I'm going to meet Mr. Yamada at the Sakura Hotel tomorrow at 6 p.m. | 山田さんとは、明日午後6時にさくらホテルで会うことになっています。 | |
| People in this country make it a habit to bow when they meet. | この国の人々は会うとお辞儀することを習慣にしている。 | |
| My heart beats fast each time I see her. | 彼女に会うたびに胸がどきどきする。 | |
| His primary reason for going out was to see Patty. | 彼が出かける主要な理由はパティに会うことだった。 | |
| I'm going to see her tomorrow. | 明日彼女に会うつもりです。 | |
| He said he would see me the next day. | 翌日私に会うと彼はいった。 | |
| I am looking forward to seeing you. | 君に会うのを楽しみにしている。 | |
| It is usually at the coffee shop that I meet him. | 私が彼と会うのは、たいていその喫茶店だ。 | |
| Every time I see you, I think of your mother. | 私はあなたに会うと必ずあなたのお母さんを思い出す。 | |
| He has forgotten to see you here. | 彼はここであなたに会うことを忘れている。 | |
| They meet once a week. | 彼らは週に1回会う。 | |
| John was a lazy person until he met you. | ジョンはあなたに出会う前は怠け者でした。 | |
| To meet is to part. | 会うは別れのはじめ。 | |
| Fancy meeting you here! | こんなところで君に会うとは! | |
| I'm not going to see you again. | あなたにもう一度会うつもりはありません。 | |
| I will see to it that you meet her at the party. | 君がパーティーで彼女に会うように取り計らう。 | |
| He has so many calls on his time, it is very difficult to make an appointment to see him. | 彼はいろいろと時間をとられる用事が多いので、彼と会う約束をするのは難しい。 | |
| I often see him. | よく彼に会う。 | |
| I was meeting Bob at six. | 私は6時にボブに会う予定だった。 | |
| We use words in order to communicate. | 意志を伝え会うために、私たちは言葉を使う。 | |
| Unless I hear from you, I'll plan to meet you at five. | あなたから連絡がない限り、五時に会う予定でいます。 | |
| Tom doesn't ever want to see Mary again. | トムは二度とメアリーに会うつもりはない。 | |
| He always says "Hello" when I see him. | 彼は会うといつも「こんにちは」と私に言う。 | |
| He spoke to whomever he met. | 彼は会う人ごとに話しかけた。 | |
| It is quite common now to meet with young people who do not know the Bible. | 聖書を知らない若者に出会うことは、今ではごく普通のことだ。 | |
| There is little chance of my meeting him again. | 再び彼に会う望みはない。 | |
| Please say hello to Nancy if you see her at the party. | パーティーでナンシーに会うことがありましたら、よろしくお伝えください。 | |
| I am surprised to see you here in this hotel. | このホテルであなたに会うとはおどろいた。 | |
| She didn't attend the meeting for fear of meeting her ex-husband. | 彼女は前の夫に会うのがこわくてその会合に出席しなかった。 | |
| We are to meet at the station at seven. | 私達は駅で7時に会うことになっている。 | |
| It was inevitable that they would meet. | 彼らが会うことは避けられなかった。 | |
| I was not able to see him. | 彼に会う事ができなかった。 | |
| When he met the lady, he raised his hat. | 彼はその女性に会うと、帽子を上げて会釈した。 | |
| I cannot think that I will ever meet him. | 彼に会う事などは到底思いもよらない。 | |
| I will meet him some other time. | 彼に会うのはこの次にしましょう。 | |
| He makes friends with everybody he meets. | 彼は会う人とは誰でも親しくなる。 | |
| John was a lazy person until he met you. | ジョンはあなたに出会うまでは怠け者でした。 | |
| Meeting is the beginning of separation. | 会うは別れの始め。 | |
| I'll never see her again. | 二度と彼女に会うことはないだろう。 | |
| Can you meet him? | 彼に会うことは出来ますか。 | |
| Ken went to the park to meet Yumi. | 健は由美に会うために公園へ行った。 | |
| I am supposed to meet her at three this afternoon. | 今日の午後三時に彼女と会うことになっている。 | |
| Were he to see you, he would be surprised. | 彼が君に会うようなことがあれば、彼は驚くだろう。 | |
| I never thought I would meet her at that party. | そのパーティーで彼女に会うとはまったく思わなかった。 | |
| I feel embarrassed when I meet somebody for the first time. | 初めて人に会うのはとても恥ずかしい。 | |
| Mr Johnson is a lawyer. He will be having three clients this afternoon. | ジョンソン氏は弁護士だ。彼は午後3人の依頼人に会うことになっている。 | |
| It is not necessary to make a decision now about the place for meeting. | わたしたちの会う場所を今きめる必要はありません。 | |
| Freddy's been working the graveyard shift the past month, so he hasn't been able to see any of his friends who work normal hours. | フレデイはこの一ヶ月というものずっと夜勤だったため、正常な時間に働いている友人達に会う機会がまるでなかった。 | |
| The fact is that he is too busy to see you. | 実は、彼は今たいへん忙しくてあなたに会うことができないのです。 | |
| I am seeing a friend tomorrow. | 明日友達と会う予定だ。 | |
| If only I get a chance to see him. | 彼に会う機会さえあればなあ。 | |
| She must have some nerve to go and meet him by herself. | 彼に一人で会うとは彼女もいい度胸だ。 | |
| I am to meet him there. | 彼とそこで会うことになっている。 | |
| I am meeting my mother at the station at 4 o'clock. | 私は4時に駅で母と会う事になっています。 | |
| We sometimes meet them. | 私たちは時々彼らに会う。 | |
| We are all looking forward to seeing you. | 私たちはみなあなたに会う事を楽しみにしている。 | |
| I'm looking forward to seeing him. | 彼と会うのが楽しみだなあ。 | |
| I am looking forward to seeing you next Sunday. | 次の日曜日に君に会うのを楽しみにしています。 | |
| Be punctual for appointments, otherwise you'll lose face. | 人と会う約束をしたときは時間を守りなさい。そうしないと評判を落としますよ。 | |
| I went there to meet him. | 私は彼に会う為にそこへ行った。 | |
| Will you meet her? | 彼女と会うつもりですか。 | |
| I am going to see him today. | 今日は彼に会うつもりだ。 | |
| I'm not good at meeting people. | 人に会うのは苦手だ。 | |