Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It was a great thrill to meet the President. | 大統領に会うなんて本当にわくわくした。 | |
| I never dreamed that I would meet you here. | 君にここで会うとは夢にも思わなかった。 | |
| Never will I see her again. | 二度と彼女に会うことはないだろう。 | |
| He sometimes makes me feel strange when we meet each other face to face. | 彼は面と向かって会うと、時々私を不思議な気持ちにさせる。 | |
| Fancy meeting you here! | こんなところで君に出会うとは。 | |
| I'll see him again. | もう一度彼に会うつもりだ。 | |
| If only I get a chance to see him. | 彼に会う機会さえあればなあ。 | |
| I have an appointment with him for five-thirty. | 5時半に彼と会う約束がある。 | |
| A Mr. Sato is waiting to see you. | 佐藤さんという人があなたに会うために待っています。 | |
| I will be seeing him tomorrow. | 私は明日彼に会う。 | |
| I live near her house, but I seldom see her. | 彼女の家の近くに住んでいるが、ほとんど会うことはない。 | |
| Tom doesn't ever want to see Mary again. | トムは二度とメアリーに会うつもりはない。 | |
| I have an appointment with him at noon. | 昼に彼と会う約束がある。 | |
| To see you is always a great pleasure. | 君に会うことは、いつだってとてもうれしいことだ。 | |
| Every time I go there, I meet her. | そこに行くたびに彼女に会う。 | |
| I am looking forward to seeing you. | 私はあなたに会うのを楽しみにしています。 | |
| Of all places to meet you! | よりによってこんなところで君に会うなんて。 | |
| When he met the lady, he raised his hat. | 彼はその女性に会うと、帽子を上げて会釈した。 | |
| I've seen a lot of him recently. | 最近よく彼と会う。 | |
| Please say hello to Nancy if you see her at the party. | パーティーでナンシーに会うことがありましたら、よろしくお伝えください。 | |
| They shook hands when they met at the airport. | 空港で会うと彼らは握手をした。 | |
| Can you meet tonight? | 今夜会うことが出来ますか。 | |
| To visit my friend. | 友人に会うためです。 | |
| I went there to meet him. | 私は彼に会う為にそこへ行った。 | |
| Lately, I haven't been able to see him, we just pass by each other. | 最近、彼を見かけることはあっても、ゆっくり会うことができないんです。 | |
| I'm scheduled to see Mr. Jones next week. | 来週ジョーンズ氏と会うことになっている。 | |
| We meet sometimes at the shop. | 私達は、時々店で会う。 | |
| We were to have met there at seven. | 私たちは7時にそこで会うことになっていたのですが。 | |
| Since I will see him tomorrow, I can give him a message if you want. | 明日、彼と会うことになっているので、何か連絡があったら伝えるよ。 | |
| He always says "Hello" when I see him. | 彼は会うといつも「こんにちは」と私に言う。 | |
| I am supposed to meet him at four this afternoon. | 僕は今日の午後4時に彼と会う事になっている。 | |
| No sooner had he met his family than he burst into tears. | 彼は家族に会うとすぐにわっと泣き出した。 | |
| What a surprise to see you here! | ここで君に会うとは驚きだ。 | |
| We are to meet at Yurakucho at seven. | 私達は7時に有楽町で会うことになっている。 | |
| I'm going to meet a certain student. | ある学生に会うところです。 | |
| I don't feel like meeting her now. | 私は今彼女に会う気がない。 | |
| We are to meet at five this evening. | 今夕5時に会う予定です。 | |
| I never dreamed that I would meet you here. | こんなところで君に会うなんて夢にも思わなかったよ。 | |
| People in this country make it a habit to bow when they meet. | この国の人々は会うとお辞儀することを習慣にしている。 | |
| Could we see each other for about an hour on February 27 at 3:00 pm? | 2月27日の三時から1時間くらい会うことにしませんか。 | |
| I think it's necessary for you to see him. | 私は君が彼に会うことが必要だと思う。 | |
| The candidate waved his hand to whomever he saw. | その候補者は会う人ごとに手を振った。 | |
| We made a promise to meet the next week. | 私たちは来週会う約束をした。 | |
| I'm looking forward to seeing you next Sunday. | 次の日曜に君に会うのを楽しみにしています。 | |
| We are to meet in front of his house. | 私たちは彼の家の前で会うことになっている。 | |
| I'm not good at meeting people. | 人に会うのは苦手だ。 | |
| Each time I see Mary, I learn something new and important from her. | 私はメアリーに会うたびに、彼女から何か新しくて重要なことを学ぶ。 | |
| Tom can't see you. | トムはあなたに会うことができません。 | |
| I dream of seeing him there. | 彼とここで会うのが夢だ。 | |
| We tend to use English when we see a foreigner. | 私達は外国人に会うと英語を使う傾向がある。 | |
| We parted, never to see each other again. | 我々は別れて二度とお互いに会うことはなかった。 | |
| I see him in the library now and then. | 私はときどき図書館で彼に会う。 | |
| Perhaps we will see each other again tonight. | ひょとしたら私たち、今夜また会うかもしれませんね。 | |
| I am to meet him there. | 私は彼とそこで会うことになっている。 | |
| I bump into her. | 彼女と偶然出会う。 | |
| We never meet without parting. | 会うは別れのはじめ。 | |
| Bob waved to everyone he saw. | ボブは会う人には誰にでも手を振った。 | |
| Every time I see you, I think of your father. | あなたに会う度に、私はあなたの父親を思い出す。 | |
| There is little chance of my meeting him again. | 再び彼に会う望みはない。 | |
| I am looking forward to seeing you next Sunday. | 次の日曜日に君に会うのを楽しみにしています。 | |
| He always speaks to me when he meets me on the street. | 彼は通りで私に会うといつも話しかける。 | |
| He said he would see me the next day. | 翌日私に会うと彼はいった。 | |
| The couple separated, never to see each other again. | 夫婦は別れた後、二度と会う事はなかった。 | |
| I am seeing Mr Brown at his office this afternoon. | 今日の午後、ブラウン氏と、彼のオフィスで会うことになっている。 | |
| Be punctual for appointments, otherwise you'll lose face. | 人と会う約束をしたときは時間を守りなさい。そうしないと評判を落としますよ。 | |
| I will meet him some other time. | 彼に会うのはこの次にしましょう。 | |
| I'm going to Berlin to visit my friend. | 僕は友達に会うためにベルリンへいきます。 | |
| She never dreamed she'd meet him overseas. | まさか海外で彼に会うとは、彼女は夢にも思わなかった。 | |
| She demanded to see the manager. | 彼女は支配人に会うことを要求した。 | |
| We are to meet again at the park tomorrow afternoon. | 私達は明日の午後また公園で会う事になっている。 | |
| Fancy meeting you here! | こんなところで君に会うとは! | |
| It is difficult to see her. | 彼女に会うのは難しい。 | |
| I'm going to meet him tomorrow. | 明日彼に会うつもりです。 | |
| Every time I saw him, I found him to be taller. | 彼は会うたびに背が高くなっていた。 | |
| How lucky I am to meet you here! | ここで君に会うとは、私はなんと運がいいんだろう。 | |
| That politician won't meet you unless you grease his palm. | あの政治家に会うつもりなら、袖の下を使わない限り駄目だね。 | |
| Every time I saw him, I was overcome with his brilliance. | 彼に会うたびごとに、彼の頭の良さに圧倒された。 | |
| I'm looking forward to seeing you soon. | 私は、まもなくあなたに会う事を心待ちにしています。 | |
| We are all looking forward to seeing you. | 私たち全員、あなたに会うのを楽しみにしています。 | |
| She came here to see me. | 彼女は私に会うためにここにきた。 | |
| When did she promise to meet him? | 彼女は彼にいつ会うという約束をしたのですか。 | |
| The more people you know, the less time you have to see them. | 知人が増えれば増えるほど、それだけ会う時間が少なくなる。 | |
| I'm going to meet Mr Yamada at the Sakura Hotel tomorrow at 6 p.m. | 山田さんとは、明日午後6時にさくらホテルで会うことになっています。 | |
| We use words in order to communicate. | 意志を伝え会うために、私たちは言葉を使う。 | |
| My parents didn't allow me to see Tom again. | 両親は私がまたトムと会うことを禁止した。 | |
| We are to meet at noon. | 我々は正午に会うことになっている。 | |
| Human beings communicate in many ways. | 人間も色々な方法で伝達し会う。 | |
| Hello. Fancy meeting you here. | やあ、こんな所で会うとはね。 | |
| I have seen much of him lately. | 近頃彼にしばしば会う。 | |
| I am to meet him at six. | 私は彼と6時に会うことになっている。 | |
| I'm going to see him tomorrow. | 私は明日彼に会うつもりです。 | |
| Her one wish was to see her son again. | 彼女の唯一の望みは息子にもう1度会うことだった。 | |
| I never imagined meeting you here. | ここで君に会うとは想像もしなかった。 | |
| The people whom I meet are kind. | 私が出会う人々は親切だ。 | |
| I think it's necessary for you to see him. | 僕は君は彼に会う必要があると思う。 | |
| Little did I dream that I would see you here. | ここであなたに会うなんて夢にも思わなかった。 | |
| I never expected to see you here. | ここで君に会うとは思わなかった。 | |
| You remind me of your mother whenever I meet you. | 私はあなたに会うとあなたのお母さんを思い出します。 | |
| Shota said that he was shy about seeing her. | 翔太は彼女に会うのが恥ずかしいと言いました。 | |
| They decided to meet there again after twenty years. | 彼らは20年後にそこで会うことになっていた。 | |