Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I meet her at school now and then. | 私は時折学校で彼女に会う。 | |
| I'm looking forward to seeing you soon. | 私は近いうちにあなたに会うのをたのしみにしています。 | |
| I expect to see Mr Jones next week. | 来週ジョーンズ氏と会うことになっている。 | |
| Tom has asked Mary to meet him at his office tomorrow. | トムは明日、自分の事務所で会うようにメアリーに頼んだ。 | |
| He always says "Hello" when I see him. | 彼は会うといつも「こんにちは」と私に言う。 | |
| We made a date to meet soon. | じきにまた会う約束をした。 | |
| Every time I meet him, I feel so happy. | 彼に会うといつも、とても楽しい気分になる。 | |
| I have an appointment with him at noon. | 昼に彼と会う約束がある。 | |
| I've seen much of him recently. | 最近よく彼と会う。 | |
| Fancy meeting you here! | こんなところで君に出会うとは。 | |
| She told me that she came all the way from Hokkaido to see her brother. | 彼女ははるばる北海道からお兄さんに会うためにやってきたと言った。 | |
| He was the last person I expected to see. | 彼に会うとは思いがけなかった。 | |
| We are to meet at noon. | 我々は正午に会うことになっている。 | |
| He flirts with every woman he meets. | 彼は出会うどの女性ともいちゃつく。 | |
| I'm going to see her tomorrow. | 明日彼女に会うつもりです。 | |
| The couple parted, never to meet again. | その2人は別れたまま2度と会うことがなかった。 | |
| She never dreamed she'd meet him in a foreign country. | まさか海外で彼に会うとは、彼女は夢にも思わなかった。 | |
| Bob waved to whomever he saw. | ボブは会う人には誰にでも手を振った。 | |
| I will never see him again. | 二度と彼に会うことはないだろう。 | |
| We are all looking forward to seeing you and your family. | 私たちはあなたとあなたの家族と会うのを楽しみにしている。 | |
| I'm looking forward to seeing you soon. | 私は、まもなくあなたに会う事を心待ちにしています。 | |
| Were he to see you, he would be surprised. | 彼が君に会うようなことがあれば、彼は驚くだろう。 | |
| I never meet her without thinking of her dead mother. | 彼女に会うと必ず亡き母を思い出す。 | |
| I'm scheduled to see Mr. Jones next week. | 来週ジョーンズ氏と会うことになっている。 | |
| I bump into her. | 彼女と偶然出会う。 | |
| Fancy meeting you here! | こんなところで君に会うとは! | |
| The candidate waved his hand to whomever he saw. | その候補者は会う人ごとに手を振った。 | |
| I'm going to meet Mr. Yamada at the Sakura Hotel tomorrow at 6 p.m. | 山田さんとは、明日午後6時にさくらホテルで会うことになっています。 | |
| Her one wish was to see her son again. | 彼女の唯一の望みは息子にもう1度会うことだった。 | |
| I think it's necessary for you to see him. | 私は君が彼に会うことが必要だと思う。 | |
| Bill and John like to get together once a month to talk. | ビルとジョンはおしゃべりするために月に1回会うのが好きだ。 | |
| We sometimes see them. | 私たちは時々彼らに会う。 | |
| I am to meet him there. | 彼とそこで会うことになっている。 | |
| Little did I dream that I would see you here. | ここであなたに会うとは夢にも思わなかった。 | |
| Please blow your nose prior to seeing me. | 会う前に鼻をかんでよ! | |
| We see them on occasion. | 私たちは時々彼らに会う。 | |
| I see the dog almost every day. | 私はほとんど毎日その犬に出会う。 | |
| The fact is that he is too busy to see you. | 実は、彼は今たいへん忙しくてあなたに会うことができないのです。 | |
| When he met the lady, he raised his hat. | 彼はその女性に会うと、帽子を上げて会釈した。 | |
| We see each other at the supermarket now and then. | 私たち二人は、時々スーパーマーケットで会う。 | |
| I have an appointment with the professor at 1:30. | 私は教授と1時30分に会う約束がある。 | |
| When did she promise to meet him? | 彼女は彼にいつ会うという約束をしたのですか。 | |
| I'm going to meet a certain student. | ある学生に会うところです。 | |
| A Mr Sato is waiting to see you. | 佐藤さんという人があなたに会うために待っています。 | |
| We never meet without parting. | 会うは別れのはじめ。 | |
| I am looking forward to seeing you next Sunday. | 次の日曜日に君に会うのを楽しみにしています。 | |
| Bill and John like to get together once a month to shoot the breeze. | ビルとジョンはおしゃべりするために月に1回会うのが好きだ。 | |
| No sooner had he met his family than he burst into tears. | 彼は家族に会うとすぐにわっと泣き出した。 | |
| His primary reason for going out was to see Patty. | 彼が出かける主要な理由はパティに会うことだった。 | |
| My parents prohibited me from seeing Tom again. | 両親は私がまたトムと会うことを禁止した。 | |
| He has forgotten to see you here. | 彼はここであなたに会うことを忘れている。 | |
| I will be seeing her again one of these days. | 近日中に彼女にまた会うことになっている。 | |
| Can you meet tonight? | 今夜会うことが出来ますか。 | |
| I went there for the purpose of meeting him. | 私は彼に会う為にそこへ行った。 | |
| I saw him no more. | もうそれ以来彼に会うこともなかった。 | |
| The moment we met, we fell in love with each other. | 私たちは会うやいなや互いに愛し合った。 | |
| I meet him at school now and then. | 私は時おり学校で彼に会う。 | |
| The president doesn't see anybody. | 社長は誰とでも会うというわけではない。 | |
| I'm looking forward to seeing you next Sunday. | 次の日曜に君に会うのを楽しみにしています。 | |
| I'll see him again. | もう一度彼に会うつもりだ。 | |
| We are to have met yesterday. | 私たちは昨日会う事になっていたのだが。 | |
| Next time I see you, please give me your answer. | 今度会うとき返事をください。 | |
| She promised to meet him at the coffee shop. | 彼女はコーヒー店で彼に会う約束をした。 | |
| It was inevitable that they would meet. | 彼らが会うことは避けられなかった。 | |
| I feel embarrassed when I meet somebody for the first time. | 初めて人に会うのはとても恥ずかしい。 | |
| John was a lazy person until he met you. | ジョンはあなたに出会う前は怠け者でした。 | |
| You remind me of your mother whenever I meet you. | 私はあなたに会うとあなたのお母さんを思い出します。 | |
| They decided to meet there again after twenty years. | 彼らは20年後にそこで会うことになっていた。 | |
| John had been lazy before he met you. | ジョンはあなたに出会う前は怠け者でした。 | |
| He came to my house on the pretext of seeing me. | 彼は私に会うことを口実にして家に来た。 | |
| Tom was supposed to meet me at 2:30. | トムは2時30分に私と会うはずだった。 | |
| I am looking forward to seeing you. | 私はあなたに会うのを楽しみにしています。 | |
| Could we see each other for about an hour on February 27 at 3:00 pm? | 2月27日の三時から1時間くらい会うことにしませんか。 | |
| You are the last person I expected to see here. | まさかここで君に会うなんて思ってもいなかった。 | |
| We'll run into her at the party. | パーティーで彼女に会うかもしれない。 | |
| He said he would see me the next day. | 翌日私に会うと彼はいった。 | |
| I see much of Takaoka. | 私は高生加によく会う。 | |
| To visit my friend. | 友人に会うためです。 | |
| Circumstances forced us to cancel our appointment. | 事情があって私たちは会うのを取り止めねばならなかった。 | |
| To see you is always a great pleasure. | 君に会うのはいつだってうれしいことです。 | |
| The people whom I meet are kind. | 私が出会う人々は親切だ。 | |
| I didn't meet him again after that. | もうそれ以来彼に会うこともなかった。 | |
| Cuzco lies about 3,500 meters above sea level, and you can still see many Incas there. | クスコは海抜3500メーターにあり、そこで多くのインカ族に会うことができる。 | |
| Every time I see you, I think of your mother. | 私はあなたに会うと必ずあなたのお母さんを思い出す。 | |
| If you happen to see him, please give him my best regards. | もし彼に会うようなことがあれば、よろしく言っておいてください。 | |
| I'll be seeing him again. | 彼にはまた会うだろう。 | |
| You cannot be too polite when you meet the president. | 会長に会う際にはどんなに丁寧にしてもしすぎることはない。 | |
| He was destined never to see his wife again. | 彼は二度と妻に会うことはなかった。 | |
| The next time that I see you, you will be quite different. | 次に会うときは、君はすっかりかわっているだろう。 | |
| The only thing he's thinking about is seeing her. | 彼は彼女に会うことばかり考えている。 | |
| I am seeing Mary this afternoon. | 私は今日の午後メアリーと会うことになっている。 | |
| I'll meet them at six. | 私は6時に彼らに会うつもりだ。 | |
| I am seeing a friend tomorrow. | 明日友達と会う予定だ。 | |
| We are going to see her in front of the station tomorrow. | 私たちは明日彼女に駅の前で会うことになっています。 | |
| We made a promise to meet the next week. | 私たちは翌週会う約束をした。 | |
| Human beings communicate in many ways. | 人間も色々な方法で伝達し会う。 | |
| To see you is always a great pleasure. | 君に会うことは、いつだってとてもうれしいことだ。 | |
| I am to meet her at five at the station. | 私は駅で5時に彼女と会うことになっている。 | |
| I am going to see him today. | 今日は彼に会うつもりだ。 | |
| I meet her once a week. | 私は週に一回彼女と会う。 | |