Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| They were to meet here at seven. | 彼らは7時にここで会う予定になっていた。 | |
| We made a promise to meet the next week. | 私たちは翌週会う約束をした。 | |
| Don't forget to see me tomorrow morning. | 明日の朝私に会うのを忘れないで。 | |
| Never will I see her again. | 二度と再び彼女に会うことはないだろう。 | |
| We are to meet at Yurakucho at seven. | 私達は7時に有楽町で会うことになっている。 | |
| He was never to see his parents again. | 彼は再び両親と会うことはなかった。 | |
| Had I arrived earlier, I could have seen Kelly. | もっと早く着いていれば、私はケレーに会うことが出来ただろう。 | |
| I never imagined meeting you here. | ここで君に会うとは想像もしなかった。 | |
| Every time I see you, I think of your father. | あなたに会う度に、私はあなたの父親を思い出す。 | |
| Will you meet her? | 彼女と会うつもりですか。 | |
| I am looking forward to seeing you. | 私は君に会うのを楽しみに待っている。 | |
| I plan to see him on Monday. | 私は月曜日に彼に会うつもりだ。 | |
| Her one wish was to see her son again. | 彼女の唯一の望みは息子にもう1度会うことだった。 | |
| Next time I see you, please give me your answer. | 今度会うとき返事をください。 | |
| Since I will see him tomorrow, I can give him a message if you want. | 明日、彼と会うことになっているので、何か連絡があったら伝えるよ。 | |
| To meet is to part. | 会うは別れのはじめ。 | |
| I have an appointment with him at noon. | 昼に彼と会う約束がある。 | |
| I have an appointment to visit a guru in India. | 私はインドのグルに会う約束があります。 | |
| Every time I go there, I meet her. | そこに行くたびに彼女に会う。 | |
| We are all looking forward to seeing you and your family. | 私たちはあなたとあなたの家族と会うのを楽しみにしている。 | |
| Bill and John like to get together once a month to talk. | ビルとジョンはおしゃべりするために月に1回会うのが好きだ。 | |
| I'm looking forward to seeing you. | 私はあなたに会うことを楽しみに待っています。 | |
| I have an appointment with my uncle tomorrow. | 明日、叔父さんと会う約束がある。 | |
| We are all looking forward to seeing you. | 私たちはみなあなたに会う事を楽しみにしている。 | |
| I'm looking forward to seeing him. | 彼と会うのが楽しみだなあ。 | |
| Tom has asked Mary to meet him at his office tomorrow. | トムは明日、自分の事務所で会うようにメアリーに頼んだ。 | |
| I am supposed to meet him at four this afternoon. | 僕は今日の午後4時に彼と会う事になっている。 | |
| Could we see each other for about an hour on February 27 at 3:00 pm? | 2月27日の三時から1時間くらい会うことにしませんか。 | |
| We are to meet at the station at seven. | 私達は駅で7時に会うことになっている。 | |
| I am to meet him at five at the station. | 5時に駅で会うことになっている。 | |
| I went there to meet him. | 私は彼に会う為にそこへ行った。 | |
| To visit my friend. | 友人に会うためです。 | |
| I'm going to meet Mr. Yamada at the Sakura Hotel tomorrow at 6 p.m. | 山田さんとは、明日午後6時にさくらホテルで会うことになっています。 | |
| Little did I dream that I would see you here. | ここであなたに会うなんて夢にも思わなかった。 | |
| You remind me of your mother whenever I meet you. | 私はあなたに会うとあなたのお母さんを思い出します。 | |
| I am to meet him there. | 私は彼とそこで会うことになっている。 | |
| He said he would see me the next day. | 翌日私に会うと彼はいった。 | |
| I have made an appointment with Mr Kennedy. | 私はケネディ氏と会う約束をとりつけました。 | |
| Circumstances forced us to cancel our appointment. | 事情があって私たちは会うのを取り止めねばならなかった。 | |
| I dream of seeing him there. | 彼とここで会うのが夢だ。 | |
| I've seen much of him recently. | 最近よく彼と会う。 | |
| When meeting a person for the first time, keep the conversation light. | 人と初めて会う場合、会話を軽いものにしておきなさい。 | |
| There is little chance of my meeting him again. | 再び彼に会う望みはない。 | |
| We are all looking forward to seeing you. | 私たち全員、あなたに会うのを楽しみにしています。 | |
| We meet sometimes at the shop. | 私達は、時々店で会う。 | |
| I meet her once a week. | 私は週に一回彼女と会う。 | |
| He advised me to see a lawyer. This I did at once. | 彼は私に弁護士に会うように勧めた。私はすぐにそうした。 | |
| Bill and John like to get together once a month to shoot the breeze. | ビルとジョンはおしゃべりするために月に1回会うのが好きだ。 | |
| The fact is that he is too busy to see you. | 実は、彼は今たいへん忙しくてあなたに会うことができないのです。 | |
| Ken went to the park to meet Yumi. | 健は由美に会うために公園へ行った。 | |
| I meet her at school now and then. | 私は時折学校で彼女に会う。 | |
| It is usually at the coffee shop that I meet him. | 私が彼と会うのは、たいていその喫茶店だ。 | |
| She didn't attend the meeting for fear of meeting her ex-husband. | 彼女は前の夫に会うのがこわくてその会合に出席しなかった。 | |
| We have to be ready to go through dangers there. | ぼくらはそこで危険に会う覚悟はしていなくてはいけない。 | |
| Suddenly, there was a period of terrible violence and hatred between blacks and whites. | 突然、黒人と白人がお互いに激しく暴力をふるい憎しみ会う時機が到来した。 | |
| I am going to see him today. | 今日は彼に会うつもりだ。 | |
| My parents forbade me to see Tom again. | 両親は私がまたトムと会うことを禁止した。 | |
| Hello. Fancy meeting you here. | やあ、こんな所で会うとはね。 | |
| When you meet someone for the first time, be careful about how close you stand to that person. | 人に初めて会うときには、必ず自分と相手との距離に注意を払いなさい。 | |
| A Mr Sato is waiting to see you. | 佐藤さんという人があなたに会うために待っています。 | |
| We sometimes meet them. | 私たちは時々彼らに会う。 | |
| I've seen a lot of him recently. | 近頃彼にしばしば会う。 | |
| I cannot think that I will ever meet him. | 彼に会う事などは到底思いもよらない。 | |
| We are to meet at noon. | 我々は正午に会うことになっている。 | |
| My parents prohibited me from seeing Tom again. | 両親は私がまたトムと会うことを禁止した。 | |
| I am going to see him today. | 今日彼に会うつもりだ。 | |
| We sometimes see them. | 私たちは時々彼らに会う。 | |
| The first time you meet people, you should be careful about how near you stand to them. | 人に初めて会うときには、必ず自分と相手との距離に注意を払いなさい。 | |
| We were wont to meet at that pleasant spot. | われわれはあの楽しい場所で会うのが常だった。 | |
| I am seeing a friend tomorrow. | 明日友達と会う予定だ。 | |
| Lately, I haven't been able to see him, we just pass by each other. | 最近、彼を見かけることはあっても、ゆっくり会うことができないんです。 | |
| The president doesn't see anybody. | 社長は誰とでも会うというわけではない。 | |
| I've seen a lot of him recently. | 最近よく彼と会う。 | |
| Please say hello to Nancy if you see her at the party. | パーティーでナンシーに会うことがありましたら、よろしくお伝えください。 | |
| The candidate waved his hand to whomever he saw. | その候補者は会う人ごとに手を振った。 | |
| I'm going to meet Mr Yamada at the Sakura Hotel tomorrow at 6 p.m. | 山田さんとは、明日午後6時にさくらホテルで会うことになっています。 | |
| Be punctual for appointments, otherwise you'll lose face. | 人と会う約束をしたときは時間を守りなさい。そうしないと評判を落としますよ。 | |
| Never will I see her again. | 二度と彼女に会うことはないだろう。 | |
| We are to meet in front of his house. | 私たちは彼の家の前で会うことになっている。 | |
| We are to meet again at the park tomorrow afternoon. | 私達は明日の午後また公園で会う事になっている。 | |
| Can you meet tonight? | 今夜会うことが出来ますか。 | |
| Human beings communicate in many ways. | 人間も色々な方法で伝達し会う。 | |
| It was inevitable that they would meet. | 彼らが会うことは避けられなかった。 | |
| I'll meet them at six. | 私は6時に彼らに会うつもりだ。 | |
| Every time I meet him, I swear at him. | 彼と会うたびに、彼をののしる。 | |
| I intend seeing the queen. | 私は女王に会うつもりである。 | |
| I am to meet him at ten. | 彼と10時に会うことになっている。 | |
| I will see to it that you meet her at the party. | 君がパーティーで彼女に会うように取り計らう。 | |
| A Mr. Sato is waiting to see you. | 佐藤さんという人があなたに会うために待っています。 | |
| It is difficult to see her. | 彼女に会うのは難しい。 | |
| I never meet her without thinking of her dead mother. | 彼女に会うと必ず亡き母を思い出す。 | |
| I am seeing Mr Brown at his office this afternoon. | 今日の午後、ブラウン氏と、彼のオフィスで会うことになっている。 | |
| I am supposed to meet her at three this afternoon. | 今日の午後3時に彼女と会う約束をしている。 | |
| Fancy meeting you here! | こんなところで君に会うとは! | |
| Of all places to meet you! | よりによってこんなところで君に会うなんて。 | |
| I never expected to meet her in a place like that. | 私はそんな場所で彼女に会うとは思いもしなかった。 | |
| I never expected to see you here. | ここで君に会うとは思わなかった。 | |
| Whenever I meet her, she smiles at me. | 彼女は僕と出会うたび微笑みかける。 | |
| Perhaps we will see each other again tonight. | ひょとしたら私たち、今夜また会うかもしれませんね。 | |
| He spoke to whomever he met. | 彼は会う人ごとに話しかけた。 | |