Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I plan to see him on Monday. | 私は月曜日に彼に会うつもりだ。 | |
| I will see him at the first opportunity. | 機会があり次第、彼に会うつもりだ。 | |
| Meg was happy about meeting Tom again. | メグはトムとまた会うのが楽しかった。 | |
| I am going to see him today. | 今日は彼に会うつもりだ。 | |
| I'm going to see her tomorrow. | 明日彼女に会うつもりです。 | |
| They are going to meet at the hotel tomorrow. | 彼らはあすホテルで会うことになっている。 | |
| I am to meet her at five at the station. | 私は駅で5時に彼女と会うことになっている。 | |
| You remind me of your mother whenever I meet you. | 私はあなたに会うとあなたのお母さんを思い出します。 | |
| I shall see him in less than a week. | 一週間たたないうちに彼に会うだろう。 | |
| Bill and John like to get together once a month to chat. | ビルとジョンはおしゃべりするために月に1回会うのが好きだ。 | |
| I have seen much of him lately. | 近頃彼にしばしば会う。 | |
| I see the dog almost every day. | 私はほとんど毎日その犬に出会う。 | |
| All he is thinking about is meeting her. | 彼は彼女に会うことばかり考えている。 | |
| Unless I hear from you, I'll plan to meet you at five. | あなたから連絡がない限り、五時に会う予定でいます。 | |
| My parents forbade me to see Tom again. | 両親は私がまたトムと会うことを禁止した。 | |
| Never did I expect to see her in such a place. | 私はそんな場所で彼女に会うとは思いもしなかった。 | |
| It was a great thrill to meet the President. | 大統領に会うなんて本当にわくわくした。 | |
| I'm always meeting him there. | 彼とはそこでばったり会う。 | |
| Bill and John like to get together once a month to shoot the breeze. | ビルとジョンはおしゃべりするために月に1回会うのが好きだ。 | |
| I'm going to meet Mr. Yamada at the Sakura Hotel tomorrow at 6 p.m. | 山田さんとは、明日午後6時にさくらホテルで会うことになっています。 | |
| I meet him at the club from time to time. | 私は時々クラブで彼に会う。 | |
| I've seen a lot of him recently. | 近頃彼にしばしば会う。 | |
| I felt as if he shrank from meeting me. | 彼は僕に会うのを避けたように思った。 | |
| It is quite a surprise to see you here. | 君にここで会うのは全く意外だ。 | |
| I am to meet him there. | 私は彼とそこで会うことになっている。 | |
| What a surprise to see you here! | ここで君に会うとは驚きだ。 | |
| We see them on occasion. | 私たちは時々彼らに会う。 | |
| We sometimes meet them. | 私たちは時々彼らに会う。 | |
| Send her in, and I will see her now. | 彼女を通しなさい、すぐ会うから。 | |
| Whenever I see you, I feel happy. | あなたに会うと私はいつも幸せになります。 | |
| My mother is to meet with my homeroom teacher tomorrow. | 母は担任の先生と会う予定である。 | |
| I have an appointment with him at noon. | 昼に彼と会う約束がある。 | |
| I don't feel like meeting her now. | 私は今彼女に会う気がない。 | |
| I had a chance to meet him in Paris. | たまたまパリで彼に会う機会があった。 | |
| Lately, I haven't been able to see him, we just pass by each other. | 最近、彼を見かけることはあっても、ゆっくり会うことができないんです。 | |
| Can you meet tonight? | 今夜会うことが出来ますか。 | |
| How lucky I am to meet you here! | ここで君に会うとは、私はなんと運がいいんだろう。 | |
| Every time he meets me, he brags about his car. | 彼は会うたびに車の自慢をする。 | |
| It is usually at the coffee shop that I meet him. | 私が彼と会うのは、たいていその喫茶店だ。 | |
| You can not solve your doubts until you face the culprit. | 犯人に会うまで迷いが解けません。 | |
| I am surprised to see you here in this hotel. | このホテルであなたに会うとはおどろいた。 | |
| I am to meet him at six. | 私は彼と6時に会うことになっている。 | |
| Every time I go there, I meet her. | そこに行くたびに彼女に会う。 | |
| I'll see him again. | もう一度彼に会うつもりだ。 | |
| Mr Johnson is a lawyer. He will be having three clients this afternoon. | ジョンソン氏は弁護士だ。彼は午後3人の依頼人に会うことになっている。 | |
| I have an appointment to visit a guru in India. | 私はインドのグルに会う約束があります。 | |
| She never dreamed she'd meet him overseas. | まさか海外で彼に会うとは、彼女は夢にも思わなかった。 | |
| He sometimes makes me feel strange when we meet each other face to face. | 彼は面と向かって会うと、時々私を不思議な気持ちにさせる。 | |
| The first time you meet people, you should be careful about how near you stand to them. | 人に初めて会うときには、必ず自分と相手との距離に注意を払いなさい。 | |
| I am looking forward to seeing you. | 私はあなたに会うのを楽しみにしています。 | |
| He has so many calls on his time, it is very difficult to make an appointment to see him. | 彼はいろいろと時間をとられる用事が多いので、彼と会う約束をするのは難しい。 | |
| She told me that she came all the way from Hokkaido to see her brother. | 彼女ははるばる北海道からお兄さんに会うためにやってきたと言った。 | |
| She didn't attend the meeting for fear of meeting her ex-husband. | 彼女は前の夫に会うのがこわくてその会合に出席しなかった。 | |
| She was the last woman that I expected to see at the party. | そのパーティーで彼女に会うとはまったく思わなかった。 | |
| I expect to see Mr Jones next week. | 来週ジョーンズ氏と会うことになっている。 | |
| I'll meet them at six. | 私は6時に彼らに会うつもりだ。 | |
| After that, I didn't see him again. | もうそれ以来彼に会うこともなかった。 | |
| It's always delightful to see you. | 君に会うのはいつも楽しい。 | |
| She cooks chicken the way I like. | 彼女は私の好みに会うように鳥肉を料理する。 | |
| I'll never see her again. | 二度と再び彼女に会うことはないだろう。 | |
| I meet her at school now and then. | 私は時折学校で彼女に会う。 | |
| We see each other at the supermarket now and then. | 私たち二人は、時々スーパーマーケットで会う。 | |
| I dream of seeing him there. | 彼とここで会うのが夢だ。 | |
| We are to meet again at the park tomorrow afternoon. | 私達は明日の午後また公園で会う事になっている。 | |
| The fact is that he is too busy to see you. | 実は、彼は今たいへん忙しくてあなたに会うことができないのです。 | |
| She promised to meet him at the coffee shop. | 彼女はコーヒー店で彼に会う約束をした。 | |
| Tom never saw him again. | トムは彼に再び会うことはなかった。 | |
| I made an appointment with Mayuko. | 私はマユコと会う約束をした。 | |
| She must have some nerve to go and meet him by herself. | 彼に一人で会うとは彼女もいい度胸だ。 | |
| Never did I expect to see you here. | ここで君に会うとは思わなかった。 | |
| He expected to have seen her before he went out of town. | 彼は街を出ていく前に彼女に会うつもりだった。 | |
| I feel not quite up to snuff when I meet my relatives. | 私なんか、親戚に会うと引け目を感じてしまうわ。 | |
| We meet sometimes at the shop. | 私達は、時々店で会う。 | |
| I have no thought of seeing her now. | 私は今彼女に会う気がない。 | |
| You'll find it difficult to meet her. | 彼女に会うのはむずかしいとわかるだろう。 | |
| He was never to see his parents again. | 彼は再び両親と会うことはなかった。 | |
| Bill and John like to get together once a month to talk. | ビルとジョンはおしゃべりするために月に1回会うのが好きだ。 | |
| We are to have met yesterday. | 私たちは昨日会う事になっていたのだが。 | |
| We tend to use English when we see a foreigner. | 私達は外国人に会うと英語を使う傾向がある。 | |
| You will be able to see him tomorrow. | あなたは明日彼に会うことができるでしょう。 | |
| Circumstances forced us to cancel our appointment. | 事情があって私たちは会うのを取り止めねばならなかった。 | |
| We made arrangements to meet at 6 p.m. on Monday. | 我々は月曜日の午後6時に会う打ち合わせをした。 | |
| The couple separated, never to see each other again. | 夫婦は別れた後、二度と会う事はなかった。 | |
| She came here to see me. | 彼女は私に会うためにここにきた。 | |
| I didn't meet him again after that. | もうそれ以来彼に会うこともなかった。 | |
| He came to my house on the pretext of seeing me. | 彼は私に会うことを口実にして家に来た。 | |
| We asked him to face the press but he refused to. | われわれは彼に記者団と会うように求めたが、拒否した。 | |
| Tom is looking forward to seeing Mary this coming weekend. | トムは今週末メアリーに会うのを楽しみにしている。 | |
| He is foolish to meet her again. | 彼女にまた会うなんて彼は馬鹿だ。 | |
| Next time I see you, please give me your answer. | 今度会うとき返事をください。 | |
| We use words in order to communicate. | 意志を伝え会うために、私たちは言葉を使う。 | |
| She missed her chance to see the famous singer. | 彼女は有名な歌手に会うという機会をのがした。 | |
| When did she promise to meet him? | 彼女はいつ彼と会う約束をしたのですか。 | |
| We rarely come across big names. | 有名人と偶然会うのは珍しい。 | |
| Fancy meeting you here! | こんなところで君に会うとは! | |
| I expect that I will see him on Monday. | 私は月曜日に彼に会うつもりだ。 | |
| I was not able to see him. | 彼に会う事ができなかった。 | |
| We never meet without parting. | 会うは別れのはじめ。 | |
| The only thing he's thinking about is seeing her. | 彼は彼女に会うことばかり考えている。 | |
| Tom has asked Mary to meet him at his office tomorrow. | トムは明日、自分の事務所で会うようにメアリーに頼んだ。 | |