Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Living a busy life, he usually doesn't see his family. | 彼は忙しい生活の中で家族と会うことがない。 | |
| I have an appointment with the professor at 1:30. | 私は教授と1時30分に会う約束がある。 | |
| We see them on occasion. | 私たちは時々彼らに会う。 | |
| Hello. Fancy meeting you here. | やあ、こんな所で会うとはね。 | |
| He avoided meeting her on the way. | 彼は途中で彼女に会うのを避けた。 | |
| I never expected to see you here. | ここで君に会うとは思わなかった。 | |
| Tom never saw him again. | トムは彼に再び会うことはなかった。 | |
| I felt as if he shrank from meeting me. | 彼は僕に会うのを避けたように思った。 | |
| I'm going to see him tomorrow. | 私は明日彼に会うつもりです。 | |
| They were to meet here at seven. | 彼らは7時にここで会う予定になっていた。 | |
| If only I get a chance to see him. | 彼に会う機会さえあればなあ。 | |
| I'm going to see some student. | ある学生に会うところです。 | |
| She demanded to see the manager. | 彼女は支配人に会うことを要求した。 | |
| He doesn't see his family in his busy life. | 彼は忙しい生活の中で家族と会うことがない。 | |
| He expected to have seen her before he went out of town. | 彼は街を出ていく前に彼女に会うつもりだった。 | |
| I am supposed to meet him at four this afternoon. | 僕は今日の午後4時に彼と会う事になっている。 | |
| I plan to see him on Monday. | 私は月曜日に彼に会うつもりだ。 | |
| Meg was happy about meeting Tom again. | メグはトムとまた会うのが楽しかった。 | |
| Whenever I meet her, she smiles at me. | 彼女は僕に会うたびに微笑みかける。 | |
| I'll never see her again. | 二度と再び彼女に会うことはないだろう。 | |
| He was the last person I expected to see. | 彼に会うとは思いがけなかった。 | |
| Every time I saw him, I found him to be taller. | 彼は会うたびに背が高くなっていた。 | |
| I have an appointment with my uncle tomorrow. | 明日、叔父さんと会う約束がある。 | |
| You will be able to see him tomorrow. | あなたは明日彼に会うことができるでしょう。 | |
| He is foolish meeting her again. | 彼女にまた会うなんて彼は馬鹿だ。 | |
| I cannot think that I will ever meet him. | 彼に会う事などは到底思いもよらない。 | |
| He advised me to see a lawyer. This I did at once. | 彼は私に弁護士に会うように勧めた。私はすぐにそうした。 | |
| She promised to meet him at the coffee shop. | 彼女はコーヒー店で彼に会う約束をした。 | |
| Tom can't see you. | トムはあなたに会うことができません。 | |
| Oh my gosh! You're the last person I expected to meet in a situation like this. | なんとまあ!こんなシチュエーションで君に会うなんて思ってもいなかったよ。 | |
| We made a promise to meet the next week. | 私たちは翌週会う約束をした。 | |
| I'm not good at meeting people. | 人に会うのは苦手だ。 | |
| I expect to see Mr Jones next week. | 来週ジョーンズ氏と会うことになっている。 | |
| She cooks chicken the way I like. | 彼女は私の好みに会うように鳥肉を料理する。 | |
| It's a rare thing to run into a famous musician on the street. | 道路で有名な音楽家に偶然会うなんて滅多にないことだ。 | |
| I intend seeing the queen. | 私は女王に会うつもりである。 | |
| Little did I dream that I would see you here. | ここであなたに会うとは夢にも思わなかった。 | |
| I bump into her. | 彼女と偶然出会う。 | |
| Whenever I meet her, she smiles at me. | 彼女は僕と出会うたび微笑みかける。 | |
| Meeting is the beginning of separation. | 会うは別れの始め。 | |
| She told me that she came all the way from Hokkaido to see her brother. | 彼女ははるばる北海道からお兄さんに会うためにやってきたと言った。 | |
| I am going to see him today. | 今日は彼に会うつもりだ。 | |
| I am to meet him at six. | 私は彼と6時に会うことになっている。 | |
| You'll find it difficult to meet her. | 彼女に会うのはむずかしいとわかるだろう。 | |
| We are to meet in front of his house. | 私たちは彼の家の前で会うことになっている。 | |
| Had I arrived earlier, I could have seen Kelly. | もっと早く着いていれば、私はケレーに会うことが出来ただろう。 | |
| They decided to meet there again after twenty years. | 彼らは20年後にそこで会うことになっていた。 | |
| He flirts with every woman he meets. | 彼は出会うどの女性ともいちゃつく。 | |
| John had been lazy before he met you. | ジョンはあなたに出会う前は怠け者でした。 | |
| I'll never see her again. | 二度と彼女に会うことはないだろう。 | |
| I have no thought of seeing her now. | 私は今彼女に会う気がない。 | |
| You are the last person I expected to see here. | まさかここで君に会うなんて思ってもいなかった。 | |
| I can see some Japanese people here. | 私はここで何人かの日本人に会うことができます。 | |
| The first time you meet people, you should be careful about how near you stand to them. | 人に初めて会うときには、必ず自分と相手との距離に注意を払いなさい。 | |
| You remind me of your mother whenever I meet you. | 私はあなたに会うとあなたのお母さんを思い出します。 | |
| I'll be seeing Mary this afternoon. | 私は今日の午後メアリーと会うことになるでしょう。 | |
| Never again did I see you. | 二度とあなたに会うことはない。 | |
| I am meeting my mother at the station at 4 o'clock. | 私は4時に駅で母と会う事になっています。 | |
| I live near her house, but I seldom see her. | 彼女の家の近くに住んでいるが、ほとんど会うことはない。 | |
| I went there to meet him. | 私は彼に会う為にそこへ行った。 | |
| Tom was supposed to meet me at 2:30. | トムは2時30分に私と会うはずだった。 | |
| Perhaps we will see each other again tonight. | ひょとしたら私たち、今夜また会うかもしれませんね。 | |
| I've seen much of him recently. | 最近よく彼と会う。 | |
| I'll meet them at six. | 私は6時に彼らに会うつもりだ。 | |
| When meeting a person for the first time, keep the conversation light. | 人と初めて会う場合、会話を軽いものにしておきなさい。 | |
| He was never to see his wife and family again. | 彼は妻と子供たちに2度と会うことはなかった。 | |
| I'm going to meet Mr Yamada at the Sakura Hotel tomorrow at 6 p.m. | 山田さんとは、明日午後6時にさくらホテルで会うことになっています。 | |
| I will be seeing her again one of these days. | 近日中に彼女にまた会うことになっている。 | |
| Never will I see her again. | 二度と彼女に会うことはないだろう。 | |
| He spoke to whomever he met. | 彼は会う人ごとに話しかけた。 | |
| The moment we met, we fell in love with each other. | 私たちは会うやいなや互いに愛し合った。 | |
| I meet him at school now and then. | 私は時おり学校で彼に会う。 | |
| He has so many calls on his time, it is very difficult to make an appointment to see him. | 彼はいろいろと時間をとられる用事が多いので、彼と会う約束をするのは難しい。 | |
| I'm not going to see you again. | あなたにもう一度会うつもりはありません。 | |
| I little dreamed of seeing you here. | 君にここで会うとは夢にも思わなかった。 | |
| Every time I see you, I think of your mother. | 私はあなたに会うと必ずあなたのお母さんを思い出す。 | |
| That politician won't meet you unless you grease his palm. | あの政治家に会うつもりなら、袖の下を使わない限り駄目だね。 | |
| I have an appointment with him for five-thirty. | 5時半に彼と会う約束がある。 | |
| We are to meet at seven. | 私達は7時に会うことになっている。 | |
| I have an appointment with him at noon. | 昼に彼と会う約束がある。 | |
| It's always delightful to see you. | 君に会うのはいつも楽しい。 | |
| After that, I didn't see him again. | もうそれ以来彼に会うこともなかった。 | |
| We see each other at the supermarket now and then. | 私たち二人は、時々スーパーマーケットで会う。 | |
| When you are walking down the road, you can meet lots of people. | その道を歩いていけば、多くの人に会うことができます。 | |
| I will see to it that you meet her at the party. | 君がパーティーで彼女に会うように取り計らう。 | |
| To see you is always a great pleasure. | 君に会うのはいつだってうれしいことです。 | |
| The only thing he's thinking about is seeing her. | 今彼の頭には彼女に会うことしかない。 | |
| Every time I meet him, I feel so happy. | 彼に会うといつも、とても楽しい気分になる。 | |
| Her one wish was to see her son again. | 彼女の唯一の望みは息子にもう1度会うことだった。 | |
| She never dreamed she'd meet him in a foreign country. | まさか海外で彼に会うとは、彼女は夢にも思わなかった。 | |
| When people meet, first impressions determine more than 50 percent of whatever happens next. | 人が出会う時、次にどんなことが起ころうと、50パーセント以上は第一印象で決まる。 | |
| I never dreamed I would meet you here. | ここであなたに会うなんて夢にも思わなかった。 | |
| Hanako came all the way from Hokkaido in order to see her father. | 花子さんは父に会うために、はるばる北海道からやって来た。 | |
| I thought we were supposed to meet Tom at 2:30. | 私たちは2時30分にトムと会うことになっていると思っていました。 | |
| The men I meet are all very nice. | わたしの会うとのこの人はみんな素敵なのよ。 | |
| I was meeting him at the station at six. | 私は彼と6時に駅で会うことになっていた。 | |
| I have seen much of him lately. | 近頃彼にしばしば会う。 | |
| How lucky I am to meet you here! | ここで君に会うとは、私はなんと運がいいんだろう。 | |
| Tom doesn't ever want to see Mary again. | トムは二度とメアリーに会うつもりはない。 | |
| She never dreamed she'd meet him overseas. | まさか海外で彼に会うとは、彼女は夢にも思わなかった。 | |