Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I am supposed to meet him at four this afternoon. | 僕は今日の午後4時に彼と会う事になっている。 | |
| Every time I saw him, I found him to be taller. | 彼は会うたびに背が高くなっていた。 | |
| We are to meet again at the park tomorrow afternoon. | 私達は明日の午後また公園で会う事になっている。 | |
| The president doesn't see anybody. | 社長は誰とでも会うというわけではない。 | |
| We parted, never to see each other again. | 我々は別れて二度とお互いに会うことはなかった。 | |
| What a surprise to see you here! | ここで君に会うとは驚きだ。 | |
| She came here to see me. | 彼女は私に会うためにここにきた。 | |
| People in this country make it a habit to bow when they meet. | この国の人々は会うとお辞儀することを習慣にしている。 | |
| I am looking forward to seeing you. | 私は君に会うのを楽しみに待っている。 | |
| I plan to see him on Monday. | 私は月曜日に彼に会うつもりだ。 | |
| Ken went to the park to meet Yumi. | 健は由美に会うために公園へ行った。 | |
| No sooner had he met his family than he burst into tears. | 彼は家族に会うとすぐにわっと泣き出した。 | |
| We are to meet him at seven this evening. | 私たちは今夜7時に彼に会うことになっている。 | |
| Since I will see him tomorrow, I can give him a message if you want. | 明日、彼と会うことになっているので、何か連絡があったら伝えるよ。 | |
| My parents forbade me to see Tom again. | 両親は私がまたトムと会うことを禁止した。 | |
| Can you meet tonight? | 今夜会うことが出来ますか。 | |
| Whenever I meet her, she smiles at me. | 彼女は僕と出会うたび微笑みかける。 | |
| We meet sometimes at the shop. | 私達は、時々店で会う。 | |
| He was destined never to see his wife again. | 彼は二度と妻に会うことはなかった。 | |
| He always speaks to me when he meets me on the street. | 彼は通りで私に会うといつも話しかける。 | |
| Never again did I see you. | 二度とあなたに会うことはない。 | |
| We are to meet at five this evening. | 今夕5時に会う予定です。 | |
| You remind me of your mother whenever I meet you. | 私はあなたに会うとあなたのお母さんを思い出します。 | |
| Whenever I see you, I feel happy. | あなたに会うと私はいつも幸せになります。 | |
| Perhaps we will see each other again tonight. | ひょとしたら私たち、今夜また会うかもしれませんね。 | |
| I intend seeing the queen. | 私は女王に会うつもりである。 | |
| Human beings communicate in many ways. | 人間も色々な方法で伝達し会う。 | |
| I am to meet him at ten. | 彼と10時に会うことになっている。 | |
| Could we see each other for about an hour on February 27 at 3:00 pm? | 2月27日の三時から1時間くらい会うことにしませんか。 | |
| We use words in order to communicate. | 意志を伝え会うために、私たちは言葉を使う。 | |
| Before meeting him, Pizzaro hid many of his men and guns near the town. | 彼に会う前にピサロは町の近くに部下と銃をたくさん隠した。 | |
| I am meeting my mother at the station at 4 o'clock. | 私は4時に駅で母と会う事になっています。 | |
| Bill and John like to get together once a month to chat. | ビルとジョンはおしゃべりするために月に1回会うのが好きだ。 | |
| I am seeing Mr Brown at his office this afternoon. | 今日の午後、ブラウン氏と、彼のオフィスで会うことになっている。 | |
| The next time that I see you, you will be quite different. | 次に会うときは、君はすっかりかわっているだろう。 | |
| I think it's necessary for you to see him. | 僕は君は彼に会う必要があると思う。 | |
| I live near her house, but I seldom see her. | 彼女の家の近くに住んでいるが、ほとんど会うことはない。 | |
| I feel embarrassed when I meet somebody for the first time. | 初めて人に会うのはとても恥ずかしい。 | |
| We are to meet at seven tomorrow. | 私たちは明日7時に会うことになっている。 | |
| We are all looking forward to seeing you. | 私たちはみなあなたに会う事を楽しみにしている。 | |
| Hanako came all the way from Hokkaido in order to see her father. | 花子さんは父に会うために、はるばる北海道からやって来た。 | |
| I will meet him some other time. | 彼に会うのはこの次にしましょう。 | |
| Fancy meeting you here! | こんなところで君に出会うとは。 | |
| I'll never see her again. | 二度と再び彼女に会うことはないだろう。 | |
| My heart beats fast each time I see her. | 彼女に会うたびに胸がどきどきする。 | |
| The only thing he's thinking about is seeing her. | 彼は彼女に会うことばかり考えている。 | |
| Every time I meet him, I swear at him. | 彼と会うたびに、彼をののしる。 | |
| We made a date to meet soon. | じきにまた会う約束をした。 | |
| I never expected to meet her in a place like that. | 私はそんな場所で彼女に会うとは思いもしなかった。 | |
| I made an appointment with Mayuko. | 私はマユコと会う約束をした。 | |
| I never expected to see you here. | ここで君に会うとは思わなかった。 | |
| I'm going to meet a certain student. | ある学生に会うところです。 | |
| Tom is looking forward to seeing Mary this coming weekend. | トムは今週末メアリーに会うのを楽しみにしている。 | |
| The candidate waved his hand to whomever he saw. | その候補者は会う人ごとに手を振った。 | |
| She didn't attend the meeting for fear of meeting her ex-husband. | 彼女は前の夫に会うのがこわくてその会合に出席しなかった。 | |
| I am to meet him at six. | 私は彼と6時に会うことになっている。 | |
| I'm scheduled to see Mr. Jones next week. | 来週ジョーンズ氏と会うことになっている。 | |
| I'll meet them at six. | 私は6時に彼らに会うつもりだ。 | |
| Every time I see you, I think of your father. | あなたに会う度に、私はあなたの父親を思い出す。 | |
| He is foolish to meet her again. | 彼女にまた会うなんて彼は馬鹿だ。 | |
| Fancy meeting you here! | こんなところで君に会うとは! | |
| When did she promise to meet him? | 彼女はいつ彼と会う約束をしたのですか。 | |
| I went there for the purpose of meeting him. | 私は彼に会う為にそこへ行った。 | |
| I little dreamed of seeing you here. | 君にここで会うとは夢にも思わなかった。 | |
| Don't forget to see me tomorrow morning. | 明日の朝私に会うのを忘れないで。 | |
| They can not meet without quarreling with each other. | 彼らは会うと必ず口喧嘩する。 | |
| A Mr Sato is waiting to see you. | 佐藤さんという人があなたに会うために待っています。 | |
| We are to meet at noon. | 我々は正午に会うことになっている。 | |
| Jim went back to London for the purpose of seeing her. | ジムは彼女に会うためにロンドンに戻った。 | |
| We were wont to meet at that pleasant spot. | われわれはあの楽しい場所で会うのが常だった。 | |
| I'm going to see him tomorrow. | 私は明日彼に会うつもりです。 | |
| The only thing he's thinking about is seeing her. | 今彼の頭には彼女に会うことしかない。 | |
| We are to meet in front of his house. | 私たちは彼の家の前で会うことになっている。 | |
| I have no thought of seeing her now. | 私は今彼女に会う気がない。 | |
| It is quite a surprise to see you here. | 君にここで会うのは全く意外だ。 | |
| He always says "Hello" when I see him. | 彼は会うといつも「こんにちは」と私に言う。 | |
| I have an appointment to visit a guru in India. | 私はインドのグルに会う約束があります。 | |
| You are the last person I would have expected to see here. | あなたにここで会うとは思ってもいなかった。 | |
| I am looking forward to seeing you. | 君に会うのを楽しみにしている。 | |
| They parted, never to see each other again. | 彼らは別れて二度と再び会う事はなかった。 | |
| The first time you meet people, you should be careful about how near you stand to them. | 人に初めて会うときには、必ず自分と相手との距離に注意を払いなさい。 | |
| I will see to it that you meet her at the party. | 君がパーティーで彼女に会うように取り計らう。 | |
| I shall see him in less than a week. | 一週間たたないうちに彼に会うだろう。 | |
| Suddenly, there was a period of terrible violence and hatred between blacks and whites. | 突然、黒人と白人がお互いに激しく暴力をふるい憎しみ会う時機が到来した。 | |
| I don't feel like meeting her now. | 私は今彼女に会う気がない。 | |
| When people meet, first impressions determine more than 50 percent of whatever happens next. | 人が出会う時、次にどんなことが起ころうと、50パーセント以上は第一印象で決まる。 | |
| I never dreamed I would meet you here. | ここであなたに会うとは夢にも思わなかった。 | |
| Meeting is the beginning of separation. | 会うは別れの始め。 | |
| We sometimes see them. | 私たちは時々彼らに会う。 | |
| A Mr. Sato is waiting to see you. | 佐藤さんという人があなたに会うために待っています。 | |
| I'm going to meet Mr. Yamada at the Sakura Hotel tomorrow at 6 p.m. | 山田さんとは、明日午後6時にさくらホテルで会うことになっています。 | |
| Mr Johnson is a lawyer. He will be having three clients this afternoon. | ジョンソン氏は弁護士だ。彼は午後3人の依頼人に会うことになっている。 | |
| Our Prime Minister is scheduled to meet with the Chinese Prime Minister tomorrow. | 首相はあす中国首相と会う予定である。 | |
| Living a busy life, he usually doesn't see his family. | 彼は忙しい生活の中で家族と会うことがない。 | |
| To see you is always a great pleasure. | 君に会うことは、いつだってとてもうれしいことだ。 | |
| I have seen much of him lately. | 近頃彼にしばしば会う。 | |
| We are to meet at the station at seven. | 私達は駅で7時に会うことになっている。 | |
| We made a promise to meet the next week. | 私たちは来週会う約束をした。 | |
| I'm always meeting him there. | 彼とはそこでばったり会う。 | |
| I'm looking forward to seeing you again in Japan. | 日本であなたに会うのを楽しみにしています。 | |