Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The only thing he's thinking about is seeing her. | 彼は彼女に会うことばかり考えている。 | |
| We are to meet at seven. | 私達は7時に会うことになっている。 | |
| Little did I dream that I would see you here. | ここであなたに会うなんて夢にも思わなかった。 | |
| I feel not quite up to snuff when I meet my relatives. | 私なんか、親戚に会うと引け目を感じてしまうわ。 | |
| It was inevitable that they would meet. | 彼らが会うことは避けられなかった。 | |
| Ken went to the park to meet Yumi. | ケンはユミに会うために公園へ行った。 | |
| I am looking forward to seeing you. | 私は君に会うのを楽しみに待っている。 | |
| I am going to see him today. | 今日は彼に会うつもりだ。 | |
| Freddy's been working the graveyard shift the past month, so he hasn't been able to see any of his friends who work normal hours. | フレデイはこの一ヶ月というものずっと夜勤だったため、正常な時間に働いている友人達に会う機会がまるでなかった。 | |
| I meet him on occasions at the club or at the golf links. | 私はクラブかゴルフ場で時たま彼に出会う。 | |
| He avoided meeting her on the way. | 彼は途中で彼女に会うのを避けた。 | |
| Every time I saw him, I found him to be taller. | 彼は会うたびに背が高くなっていた。 | |
| I've seen a lot of him recently. | 最近よく彼と会う。 | |
| I'm going to meet Mr Yamada at the Sakura Hotel tomorrow at 6 p.m. | 山田さんとは、明日午後6時にさくらホテルで会うことになっています。 | |
| You remind me of your mother whenever I meet you. | 私はあなたに会うとあなたのお母さんを思い出します。 | |
| He was never to see his wife and family again. | 彼は妻と子供たちに2度と会うことはなかった。 | |
| The decision whether I should see her is mine alone. | 彼女に会うべきかどうかは私自身が決める事情だ。 | |
| They were to meet here at seven. | 彼らは7時にここで会う予定になっていた。 | |
| Meg was happy about meeting Tom again. | メグはトムとまた会うのが楽しかった。 | |
| Fancy meeting you here! | こんなところで君に出会うとは。 | |
| When did she promise to meet him? | 彼女はいつ彼と会う約束をしたのですか。 | |
| Never did I expect to see you here. | ここで君に会うとは思わなかった。 | |
| I'm looking forward to seeing you again in Japan. | 日本であなたに会うのを楽しみにしています。 | |
| I am to meet him at ten. | 彼と10時に会うことになっている。 | |
| The more people you know, the less time you have to see them. | 知人が増えれば増えるほど、それだけ会う時間が少なくなる。 | |
| I am to meet the man tomorrow. | 私は明日その男に会う予定だ。 | |
| Next time I see you, please give me your answer. | 今度会うとき返事をください。 | |
| He advised me to see a lawyer. This I did at once. | 彼は私に弁護士に会うように勧めた。私はすぐにそうした。 | |
| I'm looking forward to seeing you soon. | 私は近いうちにあなたに会うのをたのしみにしています。 | |
| Never did I expect to see her in such a place. | 俺はこんな場所で彼女と会うとはこれっぽっちも思わなかった。 | |
| I will be seeing him tomorrow. | 私は明日彼に会う。 | |
| I am seeing Mr Brown at his office this afternoon. | 今日の午後、ブラウン氏と、彼のオフィスで会うことになっている。 | |
| I am to meet him there. | 私は彼とそこで会うことになっている。 | |
| He expected to have seen her before he went out of town. | 彼は街を出ていく前に彼女に会うつもりだった。 | |
| Had I arrived earlier, I could have seen Kelly. | もっと早く着いていれば、私はケレーに会うことが出来ただろう。 | |
| Tom is looking forward to seeing Mary this coming weekend. | トムは今週末メアリーに会うのを楽しみにしている。 | |
| I must remember to see her. | 彼女に会うことを覚えていなければならない。 | |
| Tom doesn't ever want to see Mary again. | トムは二度とメアリーに会うつもりはない。 | |
| Whenever I meet her, she smiles at me. | 彼女は僕と出会うたび微笑みかける。 | |
| Send her in, and I will see her now. | 彼女を通しなさい、すぐ会うから。 | |
| We made a date to meet soon. | じきにまた会う約束をした。 | |
| We made a promise to meet the next week. | 私たちは翌週会う約束をした。 | |
| Little did I dream that I would see you here. | ここであなたに会うとは夢にも思わなかった。 | |
| I've seen a lot of him recently. | 近頃彼にしばしば会う。 | |
| I will meet him some other time. | 彼に会うのはこの次にしましょう。 | |
| I never dreamed that I would meet you here. | 君にここで会うとは夢にも思わなかった。 | |
| Every time I meet him, I feel so happy. | 彼に会うたびに私はとても幸せな気持ちになる。 | |
| I'll be seeing Mary this afternoon. | 私は今日の午後メアリーと会うことになるでしょう。 | |
| You can not solve your doubts until you face the culprit. | 犯人に会うまで迷いが解けません。 | |
| I'm going to meet him tomorrow. | 明日彼に会うつもりです。 | |
| I'm going to Berlin to visit my friend. | 僕は友達に会うためにベルリンへいきます。 | |
| I'll never see her again. | 二度と再び彼女に会うことはないだろう。 | |
| The only thing he's thinking about is seeing her. | 今彼の頭には彼女に会うことしかない。 | |
| I cannot think that I will ever meet him. | 彼に会う事などは到底思いもよらない。 | |
| His primary reason for going out was to see Patty. | 彼が出かける主要な理由はパティに会うことだった。 | |
| I am surprised to see you here in this hotel. | このホテルであなたに会うとはおどろいた。 | |
| The couple parted, never to meet again. | その2人は別れたまま2度と会うことがなかった。 | |
| Jim went back to London for the purpose of seeing her. | ジムは彼女に会うためにロンドンに戻った。 | |
| She promised to meet him at the coffee shop. | 彼女はコーヒー店で彼に会う約束をした。 | |
| He always says "Hello" when I see him. | 彼は会うといつも「こんにちは」と私に言う。 | |
| He has so many calls on his time, it is very difficult to make an appointment to see him. | 彼はいろいろと時間をとられる用事が多いので、彼と会う約束をするのは難しい。 | |
| Every time I meet him, I feel so happy. | 彼に会うといつも、とても楽しい気分になる。 | |
| We are to meet at Yurakucho at seven. | 私達は7時に有楽町で会うことになっている。 | |
| Fancy meeting you here. | こんなところで会うなんて思いもしなかった。 | |
| I often run into her at the supermarket. | 私はスーパーでよく彼女と会う。 | |
| He has forgotten to see you here. | 彼はここであなたに会うことを忘れている。 | |
| I didn't meet him again after that. | もうそれ以来彼に会うこともなかった。 | |
| I am to meet him at five at the station. | 5時に駅で会うことになっている。 | |
| Hello. Fancy meeting you here. | やあ、こんな所で会うとはね。 | |
| Can you meet tonight? | 今夜会うことが出来ますか。 | |
| He doesn't see his family in his busy life. | 彼は忙しい生活の中で家族と会うことがない。 | |
| I am supposed to meet him at four this afternoon. | 僕は今日の午後4時に彼と会う事になっている。 | |
| I'm going to see her tomorrow. | 明日彼女に会うつもりです。 | |
| I am to meet her at five at the station. | 私は駅で5時に彼女と会うことになっている。 | |
| If only I get a chance to see him. | 彼に会う機会さえあればなあ。 | |
| I was meeting Bob at six. | 私は6時にボブに会う予定だった。 | |
| Ken went to the park to meet Yumi. | 健は由美に会うために公園へ行った。 | |
| Whenever I meet her, she smiles at me. | 彼女は僕に会うたびに微笑みかける。 | |
| You are the last person I expected to see here. | まさかここで君に会うなんて思ってもいなかった。 | |
| He sometimes makes me feel strange when we meet each other face to face. | 彼は面と向かって会うと、時々私を不思議な気持ちにさせる。 | |
| I shall see him in less than a week. | 一週間たたないうちに彼に会うだろう。 | |
| When we are with a person we don't want to be seen with, we often meet someone we know. | 一緒にいるのを見られたくない人と一緒にいるときに限って、知り合いに会うことが多い。 | |
| I am supposed to meet her at three this afternoon. | 今日の午後三時に彼女と会うことになっている。 | |
| I'm going to see him tomorrow. | 私は明日彼に会うつもりです。 | |
| I'm scheduled to see Mr. Jones next week. | 来週ジョーンズ氏と会うことになっている。 | |
| I hope I never meet him again. | 二度と彼に会うことはないだろう。 | |
| My parents didn't allow me to see Tom again. | 両親は私がまたトムと会うことを禁止した。 | |
| I've seen much of him recently. | 最近よく彼と会う。 | |
| My heart beats fast each time I see her. | 彼女に会うたびに胸がどきどきする。 | |
| We'll run into her at the party. | パーティーで彼女に会うかもしれない。 | |
| We sometimes see them. | 私たちは時々彼らに会う。 | |
| Tom was the last person I expected to see. | まさかトムに会うとは思わなかった。 | |
| He is looking forward to seeing you. | 彼はあなたに会うのを楽しみにしている。 | |
| A Mr Sato is waiting to see you. | 佐藤さんという人があなたに会うために待っています。 | |
| I have an appointment with the professor at 1:30. | 私は教授と1時30分に会う約束がある。 | |
| Were he to see you, he would be surprised. | 彼が君に会うようなことがあれば、彼は驚くだろう。 | |
| He came to my house on the pretext of seeing me. | 彼は私に会うことを口実にして家に来た。 | |
| All he is thinking about is meeting her. | 彼は彼女に会うことばかり考えている。 | |
| I'm going to see some student. | ある学生に会うところです。 | |
| Be punctual for appointments, otherwise you'll lose face. | 人と会う約束をしたときは時間を守りなさい。そうしないと評判を落としますよ。 | |