Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I'm going to meet Mr Yamada at the Sakura Hotel tomorrow at 6 p.m. | 山田さんとは、明日午後6時にさくらホテルで会うことになっています。 | |
| He was the last person I expected to see. | 彼に会うとは思いがけなかった。 | |
| They can not meet without quarreling with each other. | 彼らは会うと必ず口喧嘩する。 | |
| You can not solve your doubts until you face the culprit. | 犯人に会うまで迷いが解けません。 | |
| She never dreamed she'd meet him overseas. | まさか海外で彼に会うとは、彼女は夢にも思わなかった。 | |
| I bump into her. | 彼女と偶然出会う。 | |
| Had I arrived earlier, I could have seen Kelly. | もっと早く着いていれば、私はケレーに会うことが出来ただろう。 | |
| Ken went to the park to meet Yumi. | ケンはユミに会うために公園へ行った。 | |
| I've seen a lot of him recently. | 近頃彼にしばしば会う。 | |
| Bill and John like to get together once a month to chat. | ビルとジョンはおしゃべりするために月に1回会うのが好きだ。 | |
| I'm looking forward to seeing you. | あなたに会うのを楽しみにしています。 | |
| I was not able to see him. | 彼に会う事ができなかった。 | |
| Tom never saw him again. | トムは彼に再び会うことはなかった。 | |
| We are going to see her in front of the station tomorrow. | 私たちは明日彼女に駅の前で会うことになっています。 | |
| Every time he meets me, he brags about his car. | 彼は会うたびに車の自慢をする。 | |
| He sometimes makes me feel strange when we meet each other face to face. | 彼は面と向かって会うと、時々私を不思議な気持ちにさせる。 | |
| Tom was the last person I expected to see. | まさかトムに会うとは思わなかった。 | |
| We were wont to meet at that pleasant spot. | われわれはあの楽しい場所で会うのが常だった。 | |
| I meet him at the club from time to time. | 私は時々クラブで彼に会う。 | |
| I intend seeing the queen. | 私は女王に会うつもりである。 | |
| He was never to see his wife and family again. | 彼は妻と子供たちに2度と会うことはなかった。 | |
| I am meeting my mother at the station at 4 o'clock. | 私は4時に駅で母と会う事になっています。 | |
| She told me that she came all the way from Hokkaido to see her brother. | 彼女ははるばる北海道からお兄さんに会うためにやってきたと言った。 | |
| Send her in, and I will see her now. | 彼女を通しなさい、すぐ会うから。 | |
| Fancy meeting you here. | こんなところで会うなんて思いもしなかった。 | |
| I plan to see him on Monday. | 私は月曜日に彼に会うつもりだ。 | |
| We made a promise to meet the next week. | 私たちは翌週会う約束をした。 | |
| They shook hands when they met at the airport. | 空港で会うと彼らは握手をした。 | |
| She missed her chance to see the famous singer. | 彼女は有名な歌手に会うという機会をのがした。 | |
| It's always delightful to see you. | 君に会うのはいつも楽しい。 | |
| Bill and John like to get together once a month to talk. | ビルとジョンはおしゃべりするために月に1回会うのが好きだ。 | |
| They decided to meet there again after twenty years. | 彼らは20年後にそこで会うことになっていた。 | |
| They are going to meet at the hotel tomorrow. | 彼らはあすホテルで会うことになっている。 | |
| The men I meet are all very nice. | わたしの会うとのこの人はみんな素敵なのよ。 | |
| Oh my gosh! You're the last person I expected to meet in a situation like this. | なんとまあ!こんなシチュエーションで君に会うなんて思ってもいなかったよ。 | |
| I shall see him in less than a week. | 一週間たたないうちに彼に会うだろう。 | |
| I feel embarrassed when I meet somebody for the first time. | 初めて人に会うのはとても恥ずかしい。 | |
| She demanded to see the manager. | 彼女は支配人に会うことを要求した。 | |
| Are you meeting someone here? | 君は誰かとここで出会うの。 | |
| I am supposed to meet her at three this afternoon. | 今日の午後三時に彼女と会うことになっている。 | |
| After that, I didn't see him again. | もうそれ以来彼に会うこともなかった。 | |
| I didn't meet him again after that. | もうそれ以来彼に会うこともなかった。 | |
| I am looking forward to seeing you next Sunday. | 次の日曜日に君に会うのを楽しみにしています。 | |
| Whenever I meet her, she smiles at me. | 彼女は僕に会うたびに微笑みかける。 | |
| I hope I never meet him again. | 二度と彼に会うことはないだろう。 | |
| I am seeing a friend tomorrow. | 明日友達と会う予定だ。 | |
| I have an appointment with him for five-thirty. | 5時半に彼と会う約束がある。 | |
| We are to meet him at seven this evening. | 私たちは今夜7時に彼に会うことになっている。 | |
| Can you meet tonight? | 今夜会うことが出来ますか。 | |
| Please blow your nose prior to seeing me. | 会う前に鼻をかんでよ! | |
| Every time I meet him, I swear at him. | 彼と会うたびに、彼をののしる。 | |
| I meet him on occasion at the club. | 彼とは時折クラブで会う。 | |
| I'll never see her again. | 二度と彼女に会うことはないだろう。 | |
| When he met the lady, he raised his hat. | 彼はその女性に会うと、帽子を上げて会釈した。 | |
| I expect that I will see him on Monday. | 私は月曜日に彼に会うつもりだ。 | |
| He makes friends with everybody he meets. | 彼は会う人とは誰でも親しくなる。 | |
| To see you is always a great pleasure. | 君に会うのはいつだってうれしいことです。 | |
| Tom was supposed to meet me at 2:30. | トムは2時30分に私と会うはずだった。 | |
| Hanako came all the way from Hokkaido in order to see her father. | 花子さんは父に会うために、はるばる北海道からやって来た。 | |
| He has so many calls on his time, it is very difficult to make an appointment to see him. | 彼はいろいろと時間をとられる用事が多いので、彼と会う約束をするのは難しい。 | |
| Meg was happy about meeting Tom again. | メグはトムとまた会うのが楽しかった。 | |
| She hid herself for fear of meeting the man. | 彼女はその男に会うのを恐れて身を隠した。 | |
| Never will I see her again. | 二度と彼女に会うことはないだろう。 | |
| He said he would see me the next day. | 翌日私に会うと彼はいった。 | |
| You cannot be too polite when you meet the president. | 会長に会う際にはどんなに丁寧にしてもしすぎることはない。 | |
| I never dreamed I would meet you here. | ここであなたに会うなんて夢にも思わなかった。 | |
| I often see him. | よく彼に会う。 | |
| I am to meet him there. | 彼とそこで会うことになっている。 | |
| I am surprised to see you here in this hotel. | このホテルであなたに会うとはおどろいた。 | |
| I passed up an opportunity to see him. | 彼に会う機会を見送った。 | |
| Shota said that he was shy about seeing her. | 翔太は彼女に会うのが恥ずかしいと言いました。 | |
| I can see some Japanese people here. | 私はここで何人かの日本人に会うことができます。 | |
| She tells her tale of misery to everyone she meets. | 彼女は会う人すべてに自分の不幸な身の上話をする。 | |
| It is difficult to see her. | 彼女に会うのは難しい。 | |
| Our Prime Minister is scheduled to meet with the Chinese Prime Minister tomorrow. | 首相はあす中国首相と会う予定である。 | |
| I will see him at the first opportunity. | 機会があり次第、彼に会うつもりだ。 | |
| I very much like going to parties and meeting people. | 私はパーティーに行って人に会うのがとても好きだ。 | |
| Ken went to the park to meet Yumi. | 健は由美に会うために公園へ行った。 | |
| I will meet him some other time. | 彼に会うのはこの次にしましょう。 | |
| Before meeting him, Pizzaro hid many of his men and guns near the town. | 彼に会う前にピサロは町の近くに部下と銃をたくさん隠した。 | |
| I am seeing Mr Brown at his office this afternoon. | 今日の午後、ブラウン氏と、彼のオフィスで会うことになっている。 | |
| He expected to have seen her before he went out of town. | 彼は街を出ていく前に彼女に会うつもりだった。 | |
| To visit my friend. | 友人に会うためです。 | |
| I have an appointment to visit a guru in India. | 私はインドのグルに会う約束があります。 | |
| I'm not good at meeting people. | 人に会うのは苦手だ。 | |
| She promised to meet him at the coffee shop. | 彼女はコーヒー店で彼に会う約束をした。 | |
| I'm going to see some student. | ある学生に会うところです。 | |
| She didn't attend the meeting for fear of meeting her ex-husband. | 彼女は前の夫に会うのがこわくてその会合に出席しなかった。 | |
| I'm going to see him tomorrow. | 私は明日彼に会うつもりです。 | |
| I'm not going to see you again. | あなたにもう一度会うつもりはありません。 | |
| It is not necessary to make a decision now about the place for meeting. | わたしたちの会う場所を今きめる必要はありません。 | |
| I think it's necessary for you to see him. | 僕は君は彼に会う必要があると思う。 | |
| I think it's necessary for you to see him. | 私は君が彼に会うことが必要だと思う。 | |
| All he is thinking about is meeting her. | 彼は彼女に会うことばかり考えている。 | |
| We meet sometimes at the shop. | 私達は、時々店で会う。 | |
| You remind me of your mother whenever I meet you. | 私はあなたに会うとあなたのお母さんを思い出します。 | |
| When meeting a person for the first time, be sure to pay attention to the distance placed between yourself and your partner. | 人に初めて会うときには、必ず自分と相手との距離に注意を払いなさい。 | |
| It would be best if I met him in person. | 私が直接彼に会うのが一番いいだろう。 | |
| I am going to see him today. | 今日は彼に会うつもりだ。 | |
| To meet is to part. | 会うは別れのはじめ。 | |