Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I think it's necessary for you to see him. | 僕は君は彼に会う必要があると思う。 | |
| They are going to meet at the hotel tomorrow. | 彼らはあすホテルで会うことになっている。 | |
| We are to meet him at seven this evening. | 私たちは今夜7時に彼に会うことになっている。 | |
| We meet sometimes at the shop. | 私達は、時々店で会う。 | |
| Mr Johnson is a lawyer. He will be having three clients this afternoon. | ジョンソン氏は弁護士だ。彼は午後3人の依頼人に会うことになっている。 | |
| They parted, never to see each other again. | 彼らは別れて二度と再び会う事はなかった。 | |
| I am looking forward to seeing you. | 君に会うのを楽しみにしている。 | |
| I am going to see him today. | 今日彼に会うつもりだ。 | |
| She didn't attend the meeting for fear of meeting her ex-husband. | 彼女は前の夫に会うのがこわくてその会合に出席しなかった。 | |
| I am to meet him at six. | 私は彼と6時に会うことになっている。 | |
| Hanako came all the way from Hokkaido in order to see her father. | 花子さんは父に会うために、はるばる北海道からやって来た。 | |
| I feel not quite up to snuff when I meet my relatives. | 私なんか、親戚に会うと引け目を感じてしまうわ。 | |
| Cuzco lies about 3,500 meters above sea level, and you can still see many Incas there. | クスコは海抜3500メーターにあり、そこで多くのインカ族に会うことができる。 | |
| We have to be ready to go through dangers there. | ぼくらはそこで危険に会う覚悟はしていなくてはいけない。 | |
| I'm going to see her tomorrow. | 明日彼女に会うつもりです。 | |
| The couple separated, never to see each other again. | 夫婦は別れた後、二度と会う事はなかった。 | |
| We are all looking forward to seeing you and your family. | 私たちはあなたとあなたの家族と会うのを楽しみにしている。 | |
| I am surprised to see you here in this hotel. | このホテルであなたに会うとはおどろいた。 | |
| I am seeing a friend tomorrow. | 明日友達と会う予定だ。 | |
| Oh my gosh! You're the last person I expected to meet in a situation like this. | びっくりした!まさかこんなとこで会うとは思わなかったよ。 | |
| I'll be seeing Mary this afternoon. | 私は今日の午後メアリーと会うことになるでしょう。 | |
| We are all looking forward to seeing you. | 私たちはみなあなたに会う事を楽しみにしている。 | |
| He advised me to see a lawyer. This I did at once. | 彼は私に弁護士に会うように勧めた。私はすぐにそうした。 | |
| He came to my house on the pretext of seeing me. | 彼は私に会うことを口実にして家に来た。 | |
| When meeting a person for the first time, keep the conversation light. | 人と初めて会う場合、会話を軽いものにしておきなさい。 | |
| Living a busy life, he usually doesn't see his family. | 彼は忙しい生活の中で家族と会うことがない。 | |
| I am looking forward to seeing you. | 私はあなたに会うのを楽しみにしています。 | |
| He is foolish meeting her again. | 彼女にまた会うなんて彼は馬鹿だ。 | |
| It is difficult to see her. | 彼女に会うのは難しい。 | |
| I have an appointment with my uncle tomorrow. | 明日、叔父さんと会う約束がある。 | |
| I'm looking forward to seeing you. | 私はあなたに会うことを楽しみに待っています。 | |
| It's always delightful to see you. | 君に会うのはいつも楽しい。 | |
| Meeting is the beginning of separation. | 会うは別れの始め。 | |
| I see the dog almost every day. | 私はほとんど毎日その犬に出会う。 | |
| Every time I meet him, I feel so happy. | 彼に会うといつも、とても楽しい気分になる。 | |
| He has so many calls on his time, it is very difficult to make an appointment to see him. | 彼はいろいろと時間をとられる用事が多いので、彼と会う約束をするのは難しい。 | |
| We are to have met yesterday. | 私たちは昨日会う事になっていたのだが。 | |
| We are going to see her in front of the station tomorrow. | 私たちは明日彼女に駅の前で会うことになっています。 | |
| I see much of Takaoka. | 私は高生加によく会う。 | |
| Every time I go there, I meet her. | そこに行くたびに彼女に会う。 | |
| He flirts with every woman he meets. | 彼は出会うどの女性ともいちゃつく。 | |
| After that, I didn't see him again. | もうそれ以来彼に会うこともなかった。 | |
| We made a date to meet soon. | じきにまた会う約束をした。 | |
| She cooks chicken the way I like. | 彼女は私の好みに会うように鳥肉を料理する。 | |
| I have an appointment with the professor at 1:30. | 私は教授と1時30分に会う約束がある。 | |
| She missed her chance to see the famous singer. | 彼女は有名な歌手に会うという機会をのがした。 | |
| The first time you meet people, you should be careful about how near you stand to them. | 人に初めて会うときには、必ず自分と相手との距離に注意を払いなさい。 | |
| To visit my friend. | 友人に会うためです。 | |
| I'm scheduled to see Mr. Jones next week. | 来週ジョーンズ氏と会うことになっている。 | |
| I'm looking forward to seeing you soon. | 私は近いうちにあなたに会うのをたのしみにしています。 | |
| I'm looking forward to seeing you next Sunday. | 次の日曜に君に会うのを楽しみにしています。 | |
| Whenever I meet her, she smiles at me. | 彼女は僕に会うたびに微笑みかける。 | |
| I never thought I would meet her at that party. | そのパーティーで彼女に会うとはまったく思わなかった。 | |
| Bob waved to whomever he saw. | ボブは会う人には誰にでも手を振った。 | |
| Little did I dream that I would see you here. | ここであなたに会うなんて夢にも思わなかった。 | |
| I am going to see him today. | 今日は彼に会うつもりだ。 | |
| You remind me of your mother whenever I meet you. | 私はあなたに会うとあなたのお母さんを思い出します。 | |
| I meet him on occasions at the club or at the golf links. | 私はクラブかゴルフ場で時たま彼に出会う。 | |
| I didn't see him again after that. | もうそれ以来彼に会うこともなかった。 | |
| We are to meet at five this evening. | 今夕5時に会う予定です。 | |
| I expect that I will see him on Monday. | 私は月曜日に彼に会うつもりだ。 | |
| The men I meet are all very nice. | わたしの会うとのこの人はみんな素敵なのよ。 | |
| A Mr. Sato is waiting to see you. | 佐藤さんという人があなたに会うために待っています。 | |
| Come to think of it, I promised to see him at five. | 考えてみると、私は5時に彼に会う約束があった。 | |
| His primary reason for going out was to see Patty. | 彼が出かける主要な理由はパティに会うことだった。 | |
| Never will I see her again. | 二度と彼女に会うことはないだろう。 | |
| Tom was supposed to meet me at 2:30. | トムは2時30分に私と会うはずだった。 | |
| I was meeting him at the station at six. | 私は彼と6時に駅で会うことになっていた。 | |
| I went there to meet him. | 私は彼に会う為にそこへ行った。 | |
| Perhaps we will see each other again tonight. | ひょとしたら私たち、今夜また会うかもしれませんね。 | |
| They were to meet here at seven. | 彼らは7時にここで会う予定になっていた。 | |
| He said he would see me the next day. | 翌日私に会うと彼はいった。 | |
| We are to meet at noon. | 我々は正午に会うことになっている。 | |
| They would never meet again. | 彼らは二度と会うことはなかった。 | |
| Every time I see you, I think of your father. | あなたに会う度に、私はあなたの父親を思い出す。 | |
| I meet him at the club from time to time. | 私は時々クラブで彼に会う。 | |
| He is foolish to meet her again. | 彼女にまた会うなんて彼は馬鹿だ。 | |
| She came here to see me. | 彼女は私に会うためにここにきた。 | |
| I meet her once a week. | 私は週に一回彼女と会う。 | |
| I meet him at school now and then. | 私は時おり学校で彼に会う。 | |
| I will see to it that you meet her at the party. | 君がパーティーで彼女に会うように取り計らう。 | |
| I had a chance to see him. | 私は彼と会う機会があった。 | |
| Bob waved to everyone he saw. | ボブは会う人には誰にでも手を振った。 | |
| Send her in, and I will see her now. | 彼女を通しなさい、すぐ会うから。 | |
| The president doesn't see anybody. | 社長は誰とでも会うというわけではない。 | |
| To see you is always a great pleasure. | 君に会うのはいつだってうれしいことです。 | |
| She never dreamed she'd meet him in a foreign country. | まさか海外で彼に会うとは、彼女は夢にも思わなかった。 | |
| My heart beats fast each time I see her. | 彼女に会うたびに胸がどきどきする。 | |
| I was not able to see him. | 彼に会う事ができなかった。 | |
| I will be seeing her again next Friday. | 次の金曜日にもう一度彼女に会うでしょう。 | |
| He has forgotten to see you here. | 彼はここであなたに会うことを忘れている。 | |
| I am to meet her at five at the station. | 私は駅で5時に彼女と会うことになっている。 | |
| We are to meet at seven tomorrow. | 私たちは明日7時に会うことになっている。 | |
| I am to meet the man tomorrow. | 私は明日その男に会う予定だ。 | |
| We asked him to face the press but he refused to. | われわれは彼に記者団と会うように求めたが、拒否した。 | |
| I never dreamed I would meet you here. | ここであなたに会うとは夢にも思わなかった。 | |
| Fancy meeting you here! | こんなところで君に会うとは! | |
| He was never to see his parents again. | 彼は再び両親と会うことはなかった。 | |
| I went there to see her. | 彼女は会うためにそこに行った。 | |
| We tend to use English when we see a foreigner. | 私達は外国人に会うと英語を使う傾向がある。 | |