Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Of all places to meet you! | よりによってこんなところで君に会うなんて。 | |
| I will see to it that you meet her at the party. | 君がパーティーで彼女に会うように取り計らう。 | |
| When did she promise to meet him? | 彼女は彼にいつ会うという約束をしたのですか。 | |
| He always says "Hello" when I see him. | 彼は会うといつも「こんにちは」と私に言う。 | |
| Every time I see you, I think of your mother. | 私はあなたに会うと必ずあなたのお母さんを思い出す。 | |
| The men I meet are all very nice. | わたしの会うとのこの人はみんな素敵なのよ。 | |
| We made a date to meet soon. | じきにまた会う約束をした。 | |
| I think you need to see him. | 私は君が彼に会うことが必要だと思う。 | |
| To visit my friend. | 友人に会うためです。 | |
| I'm going to see some student. | ある学生に会うところです。 | |
| Whenever I see you, I feel happy. | あなたに会うと私はいつも幸せになります。 | |
| All he is thinking about is meeting her. | 彼は彼女に会うことばかり考えている。 | |
| Meeting is the beginning of separation. | 会うは別れの始め。 | |
| I've seen a lot of him recently. | 近頃彼にしばしば会う。 | |
| Little did I dream that I would see you here. | ここであなたに会うなんて夢にも思わなかった。 | |
| It was a great thrill to meet the President. | 大統領に会うなんて本当にわくわくした。 | |
| She never dreamed she'd meet him overseas. | まさか海外で彼に会うとは、彼女は夢にも思わなかった。 | |
| He was the last person I expected to see. | 彼に会うとは思いがけなかった。 | |
| He was never to see his parents again. | 彼は再び両親と会うことはなかった。 | |
| Tom was a professional gambler before he met Mary. | メアリーに会う以前、トムはプロのギャンブラーだった。 | |
| My mother is to meet with my homeroom teacher tomorrow. | 母は担任の先生と会う予定である。 | |
| Living a busy life, he usually doesn't see his family. | 彼は忙しい生活の中で家族と会うことがない。 | |
| You'll find it difficult to meet her. | 彼女に会うのはむずかしいとわかるだろう。 | |
| I'll meet them at six. | 私は6時に彼らに会うつもりだ。 | |
| It is difficult to see her. | 彼女に会うのは難しい。 | |
| I have an appointment with the professor at 1:30. | 私は教授と1時30分に会う約束がある。 | |
| Never again did I see you. | 二度とあなたに会うことはない。 | |
| I went there to meet him. | 私は彼に会う為にそこへ行った。 | |
| She didn't attend the meeting for fear of meeting her ex-husband. | 彼女は前の夫に会うのがこわくてその会合に出席しなかった。 | |
| We have to be ready to go through dangers there. | ぼくらはそこで危険に会う覚悟はしていなくてはいけない。 | |
| He came to my house on the pretext of seeing me. | 彼は私に会うことを口実にして家に来た。 | |
| I expect that I will see him on Monday. | 私は月曜日に彼に会うつもりだ。 | |
| Living a busy life, he usually doesn't see his family. | 忙しい生活を送っているので、彼は普段家族に会うことはない。 | |
| I had a chance to meet him in Paris. | たまたまパリで彼に会う機会があった。 | |
| They can not meet without quarreling with each other. | 彼らは会うと必ず口喧嘩する。 | |
| A Mr. Sato is waiting to see you. | 佐藤さんという人があなたに会うために待っています。 | |
| We made a promise to meet the next week. | 私たちは翌週会う約束をした。 | |
| I meet her once a week. | 私は週に一回彼女と会う。 | |
| I'm always meeting him there. | 彼とはそこでばったり会う。 | |
| Whenever I meet her, she smiles at me. | 彼女は僕と出会うたび微笑みかける。 | |
| I'm going to see her tomorrow. | 明日彼女に会うつもりです。 | |
| We are to meet in front of his house. | 私たちは彼の家の前で会うことになっている。 | |
| Before meeting him, Pizzaro hid many of his men and guns near the town. | 彼に会う前にピサロは町の近くに部下と銃をたくさん隠した。 | |
| We are to have met yesterday. | 私たちは昨日会う事になっていたのだが。 | |
| Send her in, and I will see her now. | 彼女を通しなさい、すぐ会うから。 | |
| Every time I meet him, I swear at him. | 彼と会うたびに、彼をののしる。 | |
| Tom was the last person I expected to see. | まさかトムに会うとは思わなかった。 | |
| If only I get a chance to see him. | 彼に会う機会さえあればなあ。 | |
| He doesn't see his family in his busy life. | 彼は忙しい生活の中で家族と会うことがない。 | |
| Don't forget to see me tomorrow morning. | 明日の朝私に会うのを忘れないで。 | |
| The moment we met, we fell in love with each other. | 私たちは会うやいなや互いに愛し合った。 | |
| I am to meet him there. | 彼とそこで会うことになっている。 | |
| The decision whether I should see her is mine alone. | 彼女に会うべきかどうかは私自身が決める事情だ。 | |
| I often see him. | よく彼に会う。 | |
| If you happen to see him, please give him my best regards. | もし彼に会うようなことがあれば、よろしく言っておいてください。 | |
| I have made an appointment with Mr Kennedy. | 私はケネディ氏と会う約束をとりつけました。 | |
| Every time I go there, I meet her. | そこに行くたびに彼女に会う。 | |
| We are going to see her in front of the station tomorrow. | 私たちは明日彼女に駅の前で会うことになっています。 | |
| Can you meet him? | 彼に会うことは出来ますか。 | |
| I meet him at the club from time to time. | 私は時々クラブで彼に会う。 | |
| I'm going to Berlin to visit my friend. | 僕は友達に会うためにベルリンへいきます。 | |
| We were wont to meet at that pleasant spot. | われわれはあの楽しい場所で会うのが常だった。 | |
| I didn't see him again after that. | もうそれ以来彼に会うこともなかった。 | |
| She told me that she came all the way from Hokkaido to see her brother. | 彼女ははるばる北海道からお兄さんに会うためにやってきたと言った。 | |
| I'm going to see him tomorrow. | 私は明日彼に会うつもりです。 | |
| We asked him to face the press but he refused to. | われわれは彼に記者団と会うように求めたが、拒否した。 | |
| I'm looking forward to seeing you next Sunday. | 次の日曜に君に会うのを楽しみにしています。 | |
| I'm looking forward to seeing you. | 私はあなたに会うことを楽しみに待っています。 | |
| When meeting a person for the first time, keep the conversation light. | 人と初めて会う場合、会話を軽いものにしておきなさい。 | |
| I am seeing Mr Brown at his office this afternoon. | 今日の午後、ブラウン氏と、彼のオフィスで会うことになっている。 | |
| Bob waved to everyone he saw. | ボブは会う人には誰にでも手を振った。 | |
| I live near her house, but I seldom see her. | 彼女の家の近くに住んでいるが、ほとんど会うことはない。 | |
| I am looking forward to seeing you next Sunday. | 次の日曜日に君に会うのを楽しみにしています。 | |
| He was never to see his wife and family again. | 彼は妻と子供たちに2度と会うことはなかった。 | |
| Oh my gosh! You're the last person I expected to meet in a situation like this. | びっくりした!まさかこんなとこで会うとは思わなかったよ。 | |
| Bob waved to whomever he saw. | ボブは会う人には誰にでも手を振った。 | |
| Fancy meeting you here. | こんなところで会うなんて思いもしなかった。 | |
| They meet once a week. | 彼らは週に1回会う。 | |
| They were to meet here at seven. | 彼らは7時にここで会う予定になっていた。 | |
| Fancy meeting you here! | こんなところで君に会うとは! | |
| Our Prime Minister is scheduled to meet with the Chinese Prime Minister tomorrow. | 首相はあす中国首相と会う予定である。 | |
| We meet sometimes at the shop. | 私達は、時々店で会う。 | |
| To see you is always a great pleasure. | 君に会うのはいつだってうれしいことです。 | |
| We are to meet at five this evening. | 今夕5時に会う予定です。 | |
| We tend to use English when we see a foreigner. | 私達は外国人に会うと英語を使う傾向がある。 | |
| Never did I expect to see her in such a place. | 私はそんな場所で彼女に会うとは思いもしなかった。 | |
| Bill and John like to get together once a month to shoot the breeze. | ビルとジョンはおしゃべりするために月に1回会うのが好きだ。 | |
| I'm looking forward to seeing you soon. | 私は近いうちにあなたに会うのをたのしみにしています。 | |
| I think it necessary for you to see him. | 私は君が彼に会うことが必要だと思う。 | |
| Fancy meeting you here! | こんなところで君に出会うとは。 | |
| He has forgotten to see you here. | 彼はここであなたに会うことを忘れている。 | |
| People in this country make it a habit to bow when they meet. | この国の人々は会うとお辞儀することを習慣にしている。 | |
| We never meet without parting. | 会うは別れのはじめ。 | |
| I'll see him again. | もう一度彼に会うつもりだ。 | |
| We made arrangements to meet at 6 p.m. on Monday. | 我々は月曜日の午後6時に会う打ち合わせをした。 | |
| I don't feel like meeting her now. | 私は今彼女に会う気がない。 | |
| I've seen a lot of him recently. | 最近よく彼と会う。 | |
| Never will I see her again. | 二度と彼女に会うことはないだろう。 | |
| I think it's necessary for you to see him. | 僕は君は彼に会う必要があると思う。 | |
| I see him in the library now and then. | 私はときどき図書館で彼に会う。 | |