Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I've seen much of him recently. | 最近よく彼と会う。 | |
| I see him in the library now and then. | 私はときどき図書館で彼に会う。 | |
| Can you meet tonight? | 今夜会うことが出来ますか。 | |
| She didn't attend the meeting for fear of meeting her ex-husband. | 彼女は前の夫に会うのがこわくてその会合に出席しなかった。 | |
| I passed up an opportunity to see him. | 彼に会う機会を見送った。 | |
| Tom can't see you. | トムはあなたに会うことができません。 | |
| Every time I see you, I think of your father. | あなたに会う度に、私はあなたの父親を思い出す。 | |
| She was the last woman that I expected to see at the party. | そのパーティーで彼女に会うとはまったく思わなかった。 | |
| I am meeting my mother at the station at 4 o'clock. | 私は4時に駅で母と会う事になっています。 | |
| He expected to have seen her before he went out of town. | 彼は街を出ていく前に彼女に会うつもりだった。 | |
| She never dreamed she'd meet him overseas. | まさか海外で彼に会うとは、彼女は夢にも思わなかった。 | |
| They would never meet again. | 彼らは二度と会うことはなかった。 | |
| We are to have met yesterday. | 私たちは昨日会う事になっていたのだが。 | |
| Never did I expect to see her in such a place. | 俺はこんな場所で彼女と会うとはこれっぽっちも思わなかった。 | |
| John was a lazy person until he met you. | ジョンはあなたに出会うまでは怠け者でした。 | |
| Freddy's been working the graveyard shift the past month, so he hasn't been able to see any of his friends who work normal hours. | フレデイはこの一ヶ月というものずっと夜勤だったため、正常な時間に働いている友人達に会う機会がまるでなかった。 | |
| You remind me of your mother whenever I meet you. | 私はあなたに会うとあなたのお母さんを思い出します。 | |
| Before meeting him, Pizzaro hid many of his men and guns near the town. | 彼に会う前にピサロは町の近くに部下と銃をたくさん隠した。 | |
| I am seeing Mr Brown at his office this afternoon. | 今日の午後、ブラウン氏と、彼のオフィスで会うことになっている。 | |
| You can not solve your doubts until you face the culprit. | 犯人に会うまで迷いが解けません。 | |
| Human beings communicate in many ways. | 人間も色々な方法で伝達し会う。 | |
| Bill and John like to get together once a month to talk. | ビルとジョンはおしゃべりするために月に1回会うのが好きだ。 | |
| Fancy meeting you here! | こんなところで君に会うとは! | |
| I meet her once a week. | 私は週に一回彼女と会う。 | |
| Of all places to meet you! | よりによってこんなところで君に会うなんて。 | |
| We sometimes see them. | 私たちは時々彼らに会う。 | |
| I have seen much of him lately. | 近頃彼にしばしば会う。 | |
| We made a date to meet soon. | じきにまた会う約束をした。 | |
| Each time I see Mary, I learn something new and important from her. | 私はメアリーに会うたびに、彼女から何か新しくて重要なことを学ぶ。 | |
| I plan to see him on Monday. | 私は月曜日に彼に会うつもりだ。 | |
| The president doesn't see anybody. | 社長は誰とでも会うというわけではない。 | |
| You'll find it difficult to meet her. | 彼女に会うのはむずかしいとわかるだろう。 | |
| I don't feel like meeting her now. | 私は今彼女に会う気がない。 | |
| His one thought is to see her. | 彼は彼女に会うことばかり考えている。 | |
| I meet him at school now and then. | 私は時おり学校で彼に会う。 | |
| Tom the Saturnian decided to set out for Venus over summer break to meet Mary the Venusian, who he met on Twitter. | 土星人のトムは、ツイッターで知り合った金星人のメアリーに会うために、夏休みに金星まで出かけることにした。 | |
| I see much of Takaoka. | 私は高生加によく会う。 | |
| To see you is always a great pleasure. | 君に会うのはいつだってうれしいことです。 | |
| How lucky I am to meet you here! | ここで君に会うとは、私はなんと運がいいんだろう。 | |
| The moment we met, we fell in love with each other. | 私たちは会うやいなや互いに愛し合った。 | |
| I think it's necessary for you to see him. | 私は君が彼に会うことが必要だと思う。 | |
| We'll run into her at the party. | パーティーで彼女に会うかもしれない。 | |
| Every time he meets me, he brags about his car. | 彼は会うたびに車の自慢をする。 | |
| I am to meet him there. | 彼とそこで会うことになっている。 | |
| I am looking forward to seeing you. | 君に会うのを楽しみにしている。 | |
| We tend to use English when we see a foreigner. | 私達は外国人に会うと英語を使う傾向がある。 | |
| All he is thinking about is meeting her. | 彼は彼女に会うことばかり考えている。 | |
| I saw him no more. | もうそれ以来彼に会うこともなかった。 | |
| He is looking forward to seeing you. | 彼はあなたに会うのを楽しみにしている。 | |
| We made a promise to meet the next week. | 私たちは翌週会う約束をした。 | |
| He makes friends with everybody he meets. | 彼は会う人とは誰でも親しくなる。 | |
| Please blow your nose prior to seeing me. | 会う前に鼻をかんでよ! | |
| I am looking forward to seeing you. | 私は君に会うのを楽しみに待っている。 | |
| Mr Johnson is a lawyer. He will be having three clients this afternoon. | ジョンソン氏は弁護士だ。彼は午後3人の依頼人に会うことになっている。 | |
| She cooks chicken the way I like. | 彼女は私の好みに会うように鳥肉を料理する。 | |
| Could we see each other for about an hour on February 27 at 3:00 pm? | 2月27日の三時から1時間くらい会うことにしませんか。 | |
| I am supposed to meet her at three this afternoon. | 今日の午後3時に彼女と会う約束をしている。 | |
| We have to be ready to go through dangers there. | ぼくらはそこで危険に会う覚悟はしていなくてはいけない。 | |
| To see you is always a great pleasure. | 君に会うことは、いつだってとてもうれしいことだ。 | |
| I'll never see her again. | 二度と彼女に会うことはないだろう。 | |
| Our Prime Minister is scheduled to meet with the Chinese Prime Minister tomorrow. | 首相はあす中国首相と会う予定である。 | |
| We see them on occasion. | 私たちは時々彼らに会う。 | |
| He said he would see me the next day. | 翌日私に会うと彼はいった。 | |
| It is usually at the coffee shop that I meet him. | 私が彼と会うのは、たいていその喫茶店だ。 | |
| Never will I see her again. | 二度と彼女に会うことはないだろう。 | |
| They decided to meet there again after twenty years. | 彼らは20年後にそこで会うことになっていた。 | |
| I am looking forward to seeing you next Sunday. | 次の日曜日に君に会うのを楽しみにしています。 | |
| I'm always meeting him there. | 彼とはそこでばったり会う。 | |
| I'll be seeing Mary this afternoon. | 私は今日の午後メアリーと会うことになるでしょう。 | |
| The more people you know, the less time you have to see them. | 知人が増えれば増えるほど、それだけ会う時間が少なくなる。 | |
| I never thought I would meet her at that party. | そのパーティーで彼女に会うとはまったく思わなかった。 | |
| Please say hello to Nancy if you see her at the party. | パーティーでナンシーに会うことがありましたら、よろしくお伝えください。 | |
| I think it necessary for you to see him. | 私は君が彼に会うことが必要だと思う。 | |
| I thought we were supposed to meet Tom at 2:30. | 私たちは2時30分にトムと会うことになっていると思っていました。 | |
| After that, I didn't see him again. | もうそれ以来彼に会うこともなかった。 | |
| Suddenly, there was a period of terrible violence and hatred between blacks and whites. | 突然、黒人と白人がお互いに激しく暴力をふるい憎しみ会う時機が到来した。 | |
| Circumstances forced us to cancel our appointment. | 事情があって私たちは会うのを取り止めねばならなかった。 | |
| I've seen a lot of him recently. | 最近よく彼と会う。 | |
| You are the last person I expected to see here. | まさかここで君に会うなんて思ってもいなかった。 | |
| He was never to see his wife and family again. | 彼は妻と子供たちに2度と会うことはなかった。 | |
| Tom is looking forward to seeing Mary this coming weekend. | トムは今週末メアリーに会うのを楽しみにしている。 | |
| Unless I hear from you, I'll plan to meet you at five. | あなたから連絡がない限り、五時に会う予定でいます。 | |
| He avoided meeting her on the way. | 彼は途中で彼女に会うのを避けた。 | |
| My parents forbade me to see Tom again. | 両親は私がまたトムと会うことを禁止した。 | |
| I'm looking forward to seeing you again in Japan. | 日本であなたに会うのを楽しみにしています。 | |
| Living a busy life, he usually doesn't see his family. | 彼は忙しい生活の中で家族と会うことがない。 | |
| Next time I see you, please give me your answer. | 今度会うとき返事をください。 | |
| We asked him to face the press but he refused to. | われわれは彼に記者団と会うように求めたが、拒否した。 | |
| The couple parted, never to meet again. | その2人は別れたまま2度と会うことがなかった。 | |
| The candidate waved his hand to whomever he saw. | その候補者は会う人ごとに手を振った。 | |
| The next time that I see you, you will be quite different. | 次に会うときは、君はすっかりかわっているだろう。 | |
| I'll never see her again. | 二度と再び彼女に会うことはないだろう。 | |
| He advised me to see a lawyer. This I did at once. | 彼は私に弁護士に会うように勧めた。私はすぐにそうした。 | |
| I have no thought of seeing her now. | 私は今彼女に会う気がない。 | |
| We are all looking forward to seeing you. | 私たちはみなあなたに会う事を楽しみにしている。 | |
| I'll meet them at six. | 私は6時に彼らに会うつもりだ。 | |
| She demanded to see the manager. | 彼女は支配人に会うことを要求した。 | |
| I'm going to Berlin to visit my friend. | 僕は友達に会うためにベルリンへいきます。 | |
| I went there to meet him. | 私は彼に会う為にそこへ行った。 | |
| My parents prohibited me from seeing Tom again. | 両親は私がまたトムと会うことを禁止した。 | |