Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| His one thought is to see her. | 彼は彼女に会うことばかり考えている。 | |
| It would be best if I met him in person. | 私が直接彼に会うのが一番いいだろう。 | |
| It is usually at the coffee shop that I meet him. | 私が彼と会うのは、たいていその喫茶店だ。 | |
| He expected to have seen her before he went out of town. | 彼は街を出ていく前に彼女に会うつもりだった。 | |
| When did she promise to meet him? | 彼女はいつ彼と会う約束をしたのですか。 | |
| All he is thinking about is meeting her. | 彼は彼女に会うことばかり考えている。 | |
| A Mr Sato is waiting to see you. | 佐藤さんという人があなたに会うために待っています。 | |
| I am looking forward to seeing you. | 私はあなたに会うのを楽しみにしています。 | |
| She told me that she came all the way from Hokkaido to see her brother. | 彼女ははるばる北海道からお兄さんに会うためにやってきたと言った。 | |
| I am supposed to meet her at three this afternoon. | 今日の午後三時に彼女と会うことになっている。 | |
| We made a promise to meet the next week. | 私たちは翌週会う約束をした。 | |
| We sometimes see them. | 私たちは時々彼らに会う。 | |
| We use words in order to communicate. | 意志を伝え会うために、私たちは言葉を使う。 | |
| Never did I dream that I would meet you here. | こんなところで君に会うなんて夢にも思わなかったよ。 | |
| I will see him at the first opportunity. | 機会があり次第、彼に会うつもりだ。 | |
| When people meet, first impressions determine more than 50 percent of whatever happens next. | 人が出会う時、次にどんなことが起ころうと、50パーセント以上は第一印象で決まる。 | |
| We are going to see her in front of the station tomorrow. | 私たちは明日彼女に駅の前で会うことになっています。 | |
| I hope I never meet him again. | 二度と彼に会うことはないだろう。 | |
| Tom is looking forward to seeing Mary this coming weekend. | トムは今週末メアリーに会うのを楽しみにしている。 | |
| We were to have met there at seven. | 私たちは7時にそこで会うことになっていたのですが。 | |
| I have an appointment with him at noon. | 昼に彼と会う約束がある。 | |
| He has forgotten to see you here. | 彼はここであなたに会うことを忘れている。 | |
| I felt as if he shrank from meeting me. | 彼は僕に会うのを避けたように思った。 | |
| We made arrangements to meet at 6 p.m. on Monday. | 我々は月曜日の午後6時に会う打ち合わせをした。 | |
| Be punctual for appointments, otherwise you'll lose face. | 人と会う約束をしたときは時間を守りなさい。そうしないと評判を落としますよ。 | |
| I've seen a lot of him recently. | 最近よく彼と会う。 | |
| When did she promise to meet him? | 彼女は彼にいつ会うという約束をしたのですか。 | |
| I'm scheduled to see Mr. Jones next week. | 来週ジョーンズ氏と会うことになっている。 | |
| His primary reason for going out was to see Patty. | 彼が出かける主要な理由はパティに会うことだった。 | |
| I am going to see him today. | 今日は彼に会うつもりだ。 | |
| Fancy meeting you here! | こんなところで君に会うとは! | |
| Cuzco lies about 3,500 meters above sea level, and you can still see many Incas there. | クスコは海抜3500メーターにあり、そこで多くのインカ族に会うことができる。 | |
| I often run into her at the supermarket. | 私はスーパーでよく彼女と会う。 | |
| I am supposed to meet him at four this afternoon. | 僕は今日の午後4時に彼と会う事になっている。 | |
| Jim went back to London for the purpose of seeing her. | ジムは彼女に会うためにロンドンに戻った。 | |
| We meet sometimes at the shop. | 私達は、時々店で会う。 | |
| He sometimes makes me feel strange when we meet each other face to face. | 彼は面と向かって会うと、時々私を不思議な気持ちにさせる。 | |
| Perhaps we will see each other again tonight. | ひょとしたら私たち、今夜また会うかもしれませんね。 | |
| I will meet him some other time. | 彼に会うのはこの次にしましょう。 | |
| I never expected to meet her in a place like that. | 私はそんな場所で彼女に会うとは思いもしなかった。 | |
| I see much of Takaoka. | 私は高生加によく会う。 | |
| They are going to meet at the hotel tomorrow. | 彼らはあすホテルで会うことになっている。 | |
| Never again did I see you. | 二度とあなたに会うことはない。 | |
| I see the dog almost every day. | 私はほとんど毎日その犬に出会う。 | |
| Come to think of it, I promised to see him at five. | 考えてみると、私は5時に彼に会う約束があった。 | |
| Human beings communicate in many ways. | 人間も色々な方法で伝達し会う。 | |
| Before meeting him, Pizzaro hid many of his men and guns near the town. | 彼に会う前にピサロは町の近くに部下と銃をたくさん隠した。 | |
| I was meeting Bob at six. | 私は6時にボブに会う予定だった。 | |
| You cannot be too polite when you meet the president. | 会長に会う際にはどんなに丁寧にしてもしすぎることはない。 | |
| You remind me of your mother whenever I meet you. | 私はあなたに会うとあなたのお母さんを思い出します。 | |
| He makes friends with everybody he meets. | 彼は会う人とは誰でも親しくなる。 | |
| I'm looking forward to seeing you next Sunday. | 次の日曜に君に会うのを楽しみにしています。 | |
| It was a great thrill to meet the President. | 大統領に会うなんて本当にわくわくした。 | |
| He is looking forward to seeing you. | 彼はあなたに会うのを楽しみにしている。 | |
| You will be able to see him tomorrow. | あなたは明日彼に会うことができるでしょう。 | |
| We sometimes meet them. | 私たちは時々彼らに会う。 | |
| My parents prohibited me from seeing Tom again. | 両親は私がまたトムと会うことを禁止した。 | |
| I went there to see her. | 彼女は会うためにそこに行った。 | |
| He spoke to whomever he met. | 彼は会う人ごとに話しかけた。 | |
| We see them on occasion. | 私たちは時々彼らに会う。 | |
| To visit my friend. | 友人に会うためです。 | |
| I'm going to meet him tomorrow. | 明日彼に会うつもりです。 | |
| I am to meet him at six. | 私は彼と6時に会うことになっている。 | |
| I never see you without thinking of my mother. | あなたに会うとかならず母の事を考える。 | |
| I made an appointment with Mayuko. | 私はマユコと会う約束をした。 | |
| I have no thought of seeing her now. | 私は今彼女に会う気がない。 | |
| I don't feel like meeting her now. | 私は今彼女に会う気がない。 | |
| We asked him to face the press but he refused to. | われわれは彼に記者団と会うように求めたが、拒否した。 | |
| I'm looking forward to seeing you. | あなたに会うのを楽しみにしています。 | |
| We are to meet again at the park tomorrow afternoon. | 私達は明日の午後また公園で会う事になっている。 | |
| I little dreamed of seeing you here. | 君にここで会うとは夢にも思わなかった。 | |
| I never dreamed I would meet you here. | ここであなたに会うなんて夢にも思わなかった。 | |
| I meet him at school now and then. | 私は時おり学校で彼に会う。 | |
| To see you is always a great pleasure. | 君に会うのはいつだってうれしいことです。 | |
| Never did I expect to see her in such a place. | 私はそんな場所で彼女に会うとは思いもしなかった。 | |
| Will you meet her? | 彼女と会うつもりですか。 | |
| Every time he meets me, he brags about his car. | 彼は会うたびに車の自慢をする。 | |
| It is not necessary to make a decision now about the place for meeting. | わたしたちの会う場所を今きめる必要はありません。 | |
| They parted, never to see each other again. | 彼らは別れて二度と再び会う事はなかった。 | |
| We are all looking forward to seeing you. | 私たちはみなあなたに会う事を楽しみにしている。 | |
| The candidate waved his hand to whomever he saw. | その候補者は会う人ごとに手を振った。 | |
| I feel embarrassed when I meet somebody for the first time. | 初めて人に会うのはとても恥ずかしい。 | |
| The couple separated, never to see each other again. | 夫婦は別れた後、二度と会う事はなかった。 | |
| I dream of seeing him there. | 彼とここで会うのが夢だ。 | |
| Of all places to meet you! | よりによってこんなところで君に会うなんて。 | |
| We are to meet at noon. | 我々は正午に会うことになっている。 | |
| I meet him on occasion at the club. | 彼とは時折クラブで会う。 | |
| Every time I meet him, I swear at him. | 彼と会うたびに、彼をののしる。 | |
| I feel not quite up to snuff when I meet my relatives. | 私なんか、親戚に会うと引け目を感じてしまうわ。 | |
| Tom never saw him again. | トムは彼に再び会うことはなかった。 | |
| Are you meeting someone here? | 君は誰かとここで出会うの。 | |
| We are all looking forward to seeing you. | 私たち全員、あなたに会うのを楽しみにしています。 | |
| Her one wish was to see her son again. | 彼女の唯一の望みは息子にもう1度会うことだった。 | |
| Bob waved to whomever he saw. | ボブは会う人には誰にでも手を振った。 | |
| It is difficult to see her. | 彼女に会うのは難しい。 | |
| I meet her at school now and then. | 私は時折学校で彼女に会う。 | |
| I had a chance to meet him in Paris. | たまたまパリで彼に会う機会があった。 | |
| Circumstances forced us to cancel our appointment. | 事情があって私たちは会うのを取り止めねばならなかった。 | |
| She demanded to see the manager. | 彼女は支配人に会うことを要求した。 | |
| Can you meet him? | 彼に会うことは出来ますか。 | |