Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Living a busy life, he usually doesn't see his family. | 忙しい生活を送っているので、彼は普段家族に会うことはない。 | |
| We are all looking forward to seeing you and your family. | 私たちはあなたとあなたの家族と会うのを楽しみにしている。 | |
| You can not solve your doubts until you face the culprit. | 犯人に会うまで迷いが解けません。 | |
| It was a great thrill to meet the President. | 大統領に会うなんて本当にわくわくした。 | |
| Cuzco lies about 3,500 meters above sea level, and you can still see many Incas there. | クスコは海抜3500メーターにあり、そこで多くのインカ族に会うことができる。 | |
| Fancy meeting you here! | こんなところで君に会うとは! | |
| Fancy meeting you here. | こんなところで会うなんて思いもしなかった。 | |
| He was never to see his wife and family again. | 彼は妻と子供たちに2度と会うことはなかった。 | |
| We made a promise to meet the next week. | 私たちは翌週会う約束をした。 | |
| Every time I meet him, I feel so happy. | 彼に会うといつも、とても楽しい気分になる。 | |
| I went there for the purpose of meeting him. | 私は彼に会う為にそこへ行った。 | |
| Mr Johnson is a lawyer. He will be having three clients this afternoon. | ジョンソン氏は弁護士だ。彼は午後3人の依頼人に会うことになっている。 | |
| Never will I see her again. | 二度と彼女に会うことはないだろう。 | |
| I'm going to see some student. | ある学生に会うところです。 | |
| He was destined never to see his wife again. | 彼は二度と妻に会うことはなかった。 | |
| He doesn't see his family in his busy life. | 彼は忙しい生活の中で家族と会うことがない。 | |
| I am to meet him at five at the station. | 5時に駅で会うことになっている。 | |
| They can not meet without quarreling with each other. | 彼らは会うと必ず口喧嘩する。 | |
| He makes friends with everybody he meets. | 彼は会う人とは誰でも親しくなる。 | |
| I very much like going to parties and meeting people. | 私はパーティーに行って人に会うのがとても好きだ。 | |
| We are to meet him at seven this evening. | 私たちは今夜7時に彼に会うことになっている。 | |
| Tom was a professional gambler before he met Mary. | メアリーに会う以前、トムはプロのギャンブラーだった。 | |
| Hanako came all the way from Hokkaido in order to see her father. | 花子さんは父に会うために、はるばる北海道からやって来た。 | |
| I'll see him again. | もう一度彼に会うつもりだ。 | |
| They were to meet here at seven. | 彼らは7時にここで会う予定になっていた。 | |
| I never thought I would meet her at that party. | そのパーティーで彼女に会うとはまったく思わなかった。 | |
| The couple parted, never to meet again. | その2人は別れたまま2度と会うことがなかった。 | |
| He is foolish to meet her again. | 彼女にまた会うなんて彼は馬鹿だ。 | |
| I'm going to see Mary this afternoon. | 私は今日の午後メアリーと会うつもりです。 | |
| The only thing he's thinking about is seeing her. | 今彼の頭には彼女に会うことしかない。 | |
| Every time I saw him, I was overcome with his brilliance. | 彼に会うたびごとに、彼の頭の良さに圧倒された。 | |
| He came to my house on the pretext of seeing me. | 彼は私に会うことを口実にして家に来た。 | |
| John was a lazy person until he met you. | ジョンはあなたに出会うまでは怠け者でした。 | |
| I never see you without thinking of my mother. | あなたに会うとかならず母の事を考える。 | |
| I made an appointment with Mayuko. | 私はマユコと会う約束をした。 | |
| Bill and John like to get together once a month to talk. | ビルとジョンはおしゃべりするために月に1回会うのが好きだ。 | |
| I never dreamed that I would meet you here. | 君にここで会うとは夢にも思わなかった。 | |
| My mother is to meet with my homeroom teacher tomorrow. | 母は担任の先生と会う予定である。 | |
| You cannot be too polite when you meet the president. | 会長に会う際にはどんなに丁寧にしてもしすぎることはない。 | |
| I little dreamed of seeing you here. | 君にここで会うとは夢にも思わなかった。 | |
| To see you is always a great pleasure. | 君に会うのはいつだってうれしいことです。 | |
| Every time I meet him, I swear at him. | 彼と会うたびに、彼をののしる。 | |
| She demanded to see the manager. | 彼女は支配人に会うことを要求した。 | |
| She must have some nerve to go and meet him by herself. | 彼に一人で会うとは彼女もいい度胸だ。 | |
| Before meeting him, Pizzaro hid many of his men and guns near the town. | 彼に会う前にピサロは町の近くに部下と銃をたくさん隠した。 | |
| I'm looking forward to seeing you again in Japan. | 日本であなたに会うのを楽しみにしています。 | |
| I will never see him again. | 二度と彼に会うことはないだろう。 | |
| I often see him. | よく彼に会う。 | |
| She hid herself for fear of meeting the man. | 彼女はその男に会うのを恐れて身を隠した。 | |
| We sometimes meet them. | 私たちは時々彼らに会う。 | |
| She told me that she came all the way from Hokkaido to see her brother. | 彼女ははるばる北海道からお兄さんに会うためにやってきたと言った。 | |
| We made a date to meet soon. | じきにまた会う約束をした。 | |
| When meeting a person for the first time, keep the conversation light. | 人と初めて会う場合、会話を軽いものにしておきなさい。 | |
| I am seeing Mary this afternoon. | 私は今日の午後メアリーと会うことになっている。 | |
| Freddy's been working the graveyard shift the past month, so he hasn't been able to see any of his friends who work normal hours. | フレデイはこの一ヶ月というものずっと夜勤だったため、正常な時間に働いている友人達に会う機会がまるでなかった。 | |
| I never expected to see you here. | ここで君に会うとは思わなかった。 | |
| I'm looking forward to seeing you soon. | 私は近いうちにあなたに会うのをたのしみにしています。 | |
| I have an appointment with him at noon. | 昼に彼と会う約束がある。 | |
| We tend to use English when we see a foreigner. | 私達は外国人に会うと英語を使う傾向がある。 | |
| Each time I see Mary, I learn something new and important from her. | 私はメアリーに会うたびに、彼女から何か新しくて重要なことを学ぶ。 | |
| I feel embarrassed when I meet somebody for the first time. | 初めて人に会うのはとても恥ずかしい。 | |
| I will meet him some other time. | 彼に会うのはこの次にしましょう。 | |
| She promised to meet him at the coffee shop. | 彼女はコーヒー店で彼に会う約束をした。 | |
| Never did I dream that I would meet you here. | こんなところで君に会うなんて夢にも思わなかったよ。 | |
| How lucky I am to meet you here! | ここで君に会うとは、私はなんと運がいいんだろう。 | |
| I often run into her at the supermarket. | 私はスーパーでよく彼女と会う。 | |
| He spoke to whomever he met. | 彼は会う人ごとに話しかけた。 | |
| To see you is always a great pleasure. | 君に会うことは、いつだってとてもうれしいことだ。 | |
| She was the last woman that I expected to see at the party. | そのパーティーで彼女に会うとはまったく思わなかった。 | |
| I never expected to meet her in a place like this. | 俺はこんな場所で彼女と会うとはこれっぽっちも思わなかった。 | |
| I have no thought of seeing her now. | 私は今彼女に会う気がない。 | |
| Never did I expect to see her in such a place. | 私はそんな場所で彼女に会うとは思いもしなかった。 | |
| I feel not quite up to snuff when I meet my relatives. | 私なんか、親戚に会うと引け目を感じてしまうわ。 | |
| The people whom I meet are kind. | 私が出会う人々は親切だ。 | |
| I'm not good at meeting people. | 人に会うのは苦手だ。 | |
| I'm looking forward to seeing him. | 彼と会うのが楽しみだなあ。 | |
| I've seen a lot of him recently. | 最近よく彼と会う。 | |
| We see each other at the supermarket now and then. | 私たち二人は、時々スーパーマーケットで会う。 | |
| You are the last person I expected to see here. | まさかここで君に会うなんて思ってもいなかった。 | |
| John was a lazy person until he met you. | ジョンはあなたに出会う前は怠け者でした。 | |
| He avoided meeting her on the way. | 彼は途中で彼女に会うのを避けた。 | |
| Tom was the last person I expected to see. | まさかトムに会うとは思わなかった。 | |
| We see them on occasion. | 私たちは時々彼らに会う。 | |
| Had I arrived earlier, I could have seen Kelly. | もっと早く着いていれば、私はケレーに会うことが出来ただろう。 | |
| Tom has asked Mary to meet him at his office tomorrow. | トムは明日、自分の事務所で会うようにメアリーに頼んだ。 | |
| I'm looking forward to seeing you. | 私はあなたに会うことを楽しみに待っています。 | |
| Bob waved to whomever he saw. | ボブは会う人には誰にでも手を振った。 | |
| I think it's necessary for you to see him. | 私は君が彼に会うことが必要だと思う。 | |
| I have seen much of him lately. | 近頃彼にしばしば会う。 | |
| We are to have met yesterday. | 私たちは昨日会う事になっていたのだが。 | |
| It was inevitable that they would meet. | 彼らが会うことは避けられなかった。 | |
| They meet once a week. | 彼らは週に1回会う。 | |
| All he is thinking about is meeting her. | 彼は彼女に会うことばかり考えている。 | |
| A Mr. Sato is waiting to see you. | 佐藤さんという人があなたに会うために待っています。 | |
| Fancy meeting you here! | こんなところで君に出会うとは。 | |
| We are to meet again at the park tomorrow afternoon. | 私達は明日の午後また公園で会う事になっている。 | |
| We'll run into her at the party. | パーティーで彼女に会うかもしれない。 | |
| I was meeting Bob at six. | 私は6時にボブに会う予定だった。 | |
| Whenever I see you, I feel happy. | あなたに会うと私はいつも幸せになります。 | |
| Every time he meets me, he brags about his car. | 彼は会うたびに車の自慢をする。 | |