Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| You will be able to see him tomorrow. | あなたは明日彼に会うことができるでしょう。 | |
| They were to meet here at seven. | 彼らは7時にここで会う予定になっていた。 | |
| You are the last person I expected to see here. | まさかここで君に会うなんて思ってもいなかった。 | |
| She was the last woman that I expected to see at the party. | そのパーティーで彼女に会うとはまったく思わなかった。 | |
| Tom was the last person I expected to see. | まさかトムに会うとは思わなかった。 | |
| I saw him no more. | もうそれ以来彼に会うこともなかった。 | |
| It was inevitable that they would meet. | 彼らが会うことは避けられなかった。 | |
| I'm not going to see you again. | あなたにもう一度会うつもりはありません。 | |
| I meet him at school now and then. | 私は時おり学校で彼に会う。 | |
| It's a rare thing to run into a famous musician on the street. | 道路で有名な音楽家に偶然会うなんて滅多にないことだ。 | |
| Were he to see you, he would be surprised. | 彼が君に会うようなことがあれば、彼は驚くだろう。 | |
| He spoke to whomever he met. | 彼は会う人ごとに話しかけた。 | |
| I didn't meet him again after that. | もうそれ以来彼に会うこともなかった。 | |
| Will you meet her? | 彼女と会うつもりですか。 | |
| I am looking forward to seeing you. | 私は君に会うのを楽しみに待っている。 | |
| You are the last person I would have expected to see here. | あなたにここで会うとは思ってもいなかった。 | |
| Before meeting him, Pizzaro hid many of his men and guns near the town. | 彼に会う前にピサロは町の近くに部下と銃をたくさん隠した。 | |
| It is difficult to see her. | 彼女に会うのは難しい。 | |
| Never again did I see you. | 二度とあなたに会うことはない。 | |
| They meet once a week. | 彼らは週に1回会う。 | |
| I think it's necessary for you to see him. | 私は君が彼に会うことが必要だと思う。 | |
| Can you meet tonight? | 今夜会うことが出来ますか。 | |
| She never dreamed she'd meet him in a foreign country. | まさか海外で彼に会うとは、彼女は夢にも思わなかった。 | |
| Every time I meet him, I feel so happy. | 彼に会うたびに私はとても幸せな気持ちになる。 | |
| To visit my friend. | 友人に会うためです。 | |
| Tom is looking forward to seeing Mary this coming weekend. | トムは今週末メアリーに会うのを楽しみにしている。 | |
| I never expected to meet her in a place like that. | 私はそんな場所で彼女に会うとは思いもしなかった。 | |
| I am looking forward to seeing you. | 私はあなたに会うのを楽しみにしています。 | |
| She tells her tale of misery to everyone she meets. | 彼女は会う人すべてに自分の不幸な身の上話をする。 | |
| Every time he meets me, he brags about his car. | 彼は会うたびに車の自慢をする。 | |
| I never expected to see you here. | ここで君に会うとは思わなかった。 | |
| I never thought I would meet her at that party. | そのパーティーで彼女に会うとはまったく思わなかった。 | |
| How lucky I am to meet you here! | ここで君に会うとは、私はなんと運がいいんだろう。 | |
| Our Prime Minister is scheduled to meet with the Chinese Prime Minister tomorrow. | 首相はあす中国首相と会う予定である。 | |
| When he met the lady, he raised his hat. | 彼はその女性に会うと、帽子を上げて会釈した。 | |
| When meeting a person for the first time, keep the conversation light. | 人と初めて会う場合、会話を軽いものにしておきなさい。 | |
| Every time I go there, I meet her. | そこに行くたびに彼女に会う。 | |
| He expected to have seen her before he went out of town. | 彼は街を出ていく前に彼女に会うつもりだった。 | |
| I have an appointment with the professor at 1:30. | 私は教授と1時30分に会う約束がある。 | |
| I am seeing Mary this afternoon. | 私は今日の午後メアリーと会うことになっている。 | |
| A Mr. Sato is waiting to see you. | 佐藤さんという人があなたに会うために待っています。 | |
| That politician won't meet you unless you grease his palm. | あの政治家に会うつもりなら、袖の下を使わない限り駄目だね。 | |
| I passed up an opportunity to see him. | 彼に会う機会を見送った。 | |
| We are to meet him at seven this evening. | 私たちは今夜7時に彼に会うことになっている。 | |
| I was not able to see him. | 彼に会う事ができなかった。 | |
| She demanded to see the manager. | 彼女は支配人に会うことを要求した。 | |
| Hanako came all the way from Hokkaido in order to see her father. | 花子さんは父に会うために、はるばる北海道からやって来た。 | |
| I see much of Takaoka. | 私は高生加によく会う。 | |
| I'm going to meet a certain student. | ある学生に会うところです。 | |
| I never dreamed that I would meet you here. | こんなところで君に会うなんて夢にも思わなかったよ。 | |
| I have an appointment with him at noon. | 昼に彼と会う約束がある。 | |
| If only I get a chance to see him. | 彼に会う機会さえあればなあ。 | |
| We are all looking forward to seeing you. | 私たち全員、あなたに会うのを楽しみにしています。 | |
| I've seen a lot of him recently. | 近頃彼にしばしば会う。 | |
| I'm going to meet Mr Yamada at the Sakura Hotel tomorrow at 6 p.m. | 山田さんとは、明日午後6時にさくらホテルで会うことになっています。 | |
| I had a chance to see him. | 私は彼と会う機会があった。 | |
| I see the dog almost every day. | 私はほとんど毎日その犬に出会う。 | |
| I went there to meet him. | 私は彼に会う為にそこへ行った。 | |
| I feel not quite up to snuff when I meet my relatives. | 私なんか、親戚に会うと引け目を感じてしまうわ。 | |
| I didn't see him again after that. | もうそれ以来彼に会うこともなかった。 | |
| Cuzco lies about 3,500 meters above sea level, and you can still see many Incas there. | クスコは海抜3500メーターにあり、そこで多くのインカ族に会うことができる。 | |
| We are going to see her in front of the station tomorrow. | 私たちは明日彼女に駅の前で会うことになっています。 | |
| It is not necessary to make a decision now about the place for meeting. | わたしたちの会う場所を今きめる必要はありません。 | |
| I thought we were supposed to meet Tom at 2:30. | 私たちは2時30分にトムと会うことになっていると思っていました。 | |
| I little dreamed of seeing you here. | 君にここで会うとは夢にも思わなかった。 | |
| I never dreamed that I would meet you here. | 君にここで会うとは夢にも思わなかった。 | |
| Had I arrived earlier, I could have seen Kelly. | もっと早く着いていれば、私はケレーに会うことが出来ただろう。 | |
| They decided to meet there again after twenty years. | 彼らは20年後にそこで会うことになっていた。 | |
| I am surprised to see you here in this hotel. | このホテルであなたに会うとはおどろいた。 | |
| Perhaps we will see each other again tonight. | ひょとしたら私たち、今夜また会うかもしれませんね。 | |
| I am to meet him at six. | 私は彼と6時に会うことになっている。 | |
| The couple parted, never to meet again. | その2人は別れたまま2度と会うことがなかった。 | |
| You can not solve your doubts until you face the culprit. | 犯人に会うまで迷いが解けません。 | |
| We are to have met yesterday. | 私たちは昨日会う事になっていたのだが。 | |
| I was meeting him at the station at six. | 私は彼と6時に駅で会うことになっていた。 | |
| It was a great thrill to meet the President. | 大統領に会うなんて本当にわくわくした。 | |
| Of all places to meet you! | よりによってこんなところで君に会うなんて。 | |
| Every time I see you, I think of your mother. | 私はあなたに会うと必ずあなたのお母さんを思い出す。 | |
| He came to my house on the pretext of seeing me. | 彼は私に会うことを口実にして家に来た。 | |
| When you meet someone for the first time, be careful about how close you stand to that person. | 人に初めて会うときには、必ず自分と相手との距離に注意を払いなさい。 | |
| I have an appointment with my uncle tomorrow. | 明日、叔父さんと会う約束がある。 | |
| I will be seeing her again next Friday. | 次の金曜日にもう一度彼女に会うでしょう。 | |
| Never did I dream that I would meet you here. | こんなところで君に会うなんて夢にも思わなかったよ。 | |
| I'm going to Berlin to visit my friend. | 僕は友達に会うためにベルリンへいきます。 | |
| I'm going to see him tomorrow. | 私は明日彼に会うつもりです。 | |
| I went there to see her. | 彼女は会うためにそこに行った。 | |
| I will be seeing him tomorrow. | 私は明日彼に会う。 | |
| I am seeing a friend tomorrow. | 明日友達と会う予定だ。 | |
| I'll see him again. | もう一度彼に会うつもりだ。 | |
| She must have some nerve to go and meet him by herself. | 彼に一人で会うとは彼女もいい度胸だ。 | |
| We sometimes see them. | 私たちは時々彼らに会う。 | |
| He is foolish meeting her again. | 彼女にまた会うなんて彼は馬鹿だ。 | |
| The only thing he's thinking about is seeing her. | 今彼の頭には彼女に会うことしかない。 | |
| We asked him to face the press but he refused to. | われわれは彼に記者団と会うように求めたが、拒否した。 | |
| I'm looking forward to seeing you next Sunday. | 次の日曜に君に会うのを楽しみにしています。 | |
| Tom can't see you. | トムはあなたに会うことができません。 | |
| I cannot think that I will ever meet him. | 彼に会う事などは到底思いもよらない。 | |
| Meg was happy about meeting Tom again. | メグはトムとまた会うのが楽しかった。 | |
| I never imagined meeting you here. | ここで君に会うとは想像もしなかった。 | |
| I'll never see her again. | 二度と彼女に会うことはないだろう。 | |