Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| If you happen to see him, please give him my best regards. | もし彼に会うようなことがあれば、よろしく言っておいてください。 | |
| Every time I meet him, I swear at him. | 彼と会うたびに、彼をののしる。 | |
| I am going to see him today. | 今日彼に会うつもりだ。 | |
| We sometimes meet them. | 私たちは時々彼らに会う。 | |
| If only I get a chance to see him. | 彼に会う機会さえあればなあ。 | |
| Each time I see Mary, I learn something new and important from her. | 私はメアリーに会うたびに、彼女から何か新しくて重要なことを学ぶ。 | |
| I cannot think that I will ever meet him. | 彼に会う事などは到底思いもよらない。 | |
| I'll see him again. | もう一度彼に会うつもりだ。 | |
| I have no thought of seeing her now. | 私は今彼女に会う気がない。 | |
| Human beings communicate in many ways. | 人間も色々な方法で伝達し会う。 | |
| I little dreamed of seeing you here. | 君にここで会うとは夢にも思わなかった。 | |
| She never dreamed she'd meet him in a foreign country. | まさか海外で彼に会うとは、彼女は夢にも思わなかった。 | |
| Never did I expect to see her in such a place. | 俺はこんな場所で彼女と会うとはこれっぽっちも思わなかった。 | |
| I plan to see him on Monday. | 私は月曜日に彼に会うつもりだ。 | |
| Never did I expect to see her in such a place. | そんなところで彼女と会うなんて、思ってもみなかった。 | |
| I am surprised to see you here in this hotel. | このホテルであなたに会うとはおどろいた。 | |
| Bob waved to everyone he saw. | ボブは会う人には誰にでも手を振った。 | |
| I'm looking forward to seeing you again in Japan. | 日本であなたに会うのを楽しみにしています。 | |
| We are to meet at Yurakucho at seven. | 私達は7時に有楽町で会うことになっている。 | |
| She came here to see me. | 彼女は私に会うためにここにきた。 | |
| Bill and John like to get together once a month to chat. | ビルとジョンはおしゃべりするために月に1回会うのが好きだ。 | |
| Never did I expect to see her in such a place. | 私はそんな場所で彼女に会うとは思いもしなかった。 | |
| I passed up an opportunity to see him. | 彼に会う機会を見送った。 | |
| You are the last person I would have expected to see here. | あなたにここで会うとは思ってもいなかった。 | |
| To see you is always a great pleasure. | 君に会うことは、いつだってとてもうれしいことだ。 | |
| She tells her tale of misery to everyone she meets. | 彼女は会う人すべてに自分の不幸な身の上話をする。 | |
| I don't feel like meeting her now. | 私は今彼女に会う気がない。 | |
| Can you meet tonight? | 今夜会うことが出来ますか。 | |
| I must remember to see her. | 彼女に会うことを覚えていなければならない。 | |
| He always says "Hello" when I see him. | 彼は会うといつも「こんにちは」と私に言う。 | |
| We have to be ready to go through dangers there. | ぼくらはそこで危険に会う覚悟はしていなくてはいけない。 | |
| Never will I see her again. | 二度と再び彼女に会うことはないだろう。 | |
| Of all places to meet you! | よりによってこんなところで君に会うなんて。 | |
| Ken went to the park to meet Yumi. | 健は由美に会うために公園へ行った。 | |
| They shook hands when they met at the airport. | 空港で会うと彼らは握手をした。 | |
| His primary reason for going out was to see Patty. | 彼が出かける主要な理由はパティに会うことだった。 | |
| I am looking forward to seeing you. | 君に会うのを楽しみにしている。 | |
| What a surprise to see you here! | ここで君に会うとは驚きだ。 | |
| The only thing he's thinking about is seeing her. | 今彼の頭には彼女に会うことしかない。 | |
| We made a promise to meet the next week. | 私たちは翌週会う約束をした。 | |
| I think you need to see him. | 私は君が彼に会うことが必要だと思う。 | |
| We are to meet at seven. | 私達は7時に会うことになっている。 | |
| Fancy meeting you here! | こんなところで君に会うとは! | |
| We use words in order to communicate. | 意志を伝え会うために、私たちは言葉を使う。 | |
| I saw him no more. | もうそれ以来彼に会うこともなかった。 | |
| I will never see him again. | 二度と彼に会うことはないだろう。 | |
| Cuzco lies about 3,500 meters above sea level, and you can still see many Incas there. | クスコは海抜3500メーターにあり、そこで多くのインカ族に会うことができる。 | |
| I am to meet him at ten. | 彼と10時に会うことになっている。 | |
| Oh my gosh! You're the last person I expected to meet in a situation like this. | なんとまあ!こんなシチュエーションで君に会うなんて思ってもいなかったよ。 | |
| It is quite common now to meet with young people who do not know the Bible. | 聖書を知らない若者に出会うことは、今ではごく普通のことだ。 | |
| They would never meet again. | 彼らは二度と会うことはなかった。 | |
| We are to meet in front of his house. | 私たちは彼の家の前で会うことになっている。 | |
| They can not meet without quarreling with each other. | 彼らは会うと必ず口喧嘩する。 | |
| I am to meet the man tomorrow. | 私は明日その男に会う予定だ。 | |
| His one thought is to see her. | 彼は彼女に会うことばかり考えている。 | |
| I meet him at school now and then. | 私は時おり学校で彼に会う。 | |
| I see him in the library now and then. | 私はときどき図書館で彼に会う。 | |
| Shota said that he was shy about seeing her. | 翔太は彼女に会うのが恥ずかしいと言いました。 | |
| Living a busy life, he usually doesn't see his family. | 忙しい生活を送っているので、彼は普段家族に会うことはない。 | |
| They were to meet here at seven. | 彼らは7時にここで会う予定になっていた。 | |
| I have an appointment with him for five-thirty. | 5時半に彼と会う約束がある。 | |
| We are to have met yesterday. | 私たちは昨日会う事になっていたのだが。 | |
| I expect to see Mr Jones next week. | 来週ジョーンズ氏と会うことになっている。 | |
| I'll be seeing him again. | 彼にはまた会うだろう。 | |
| John was a lazy person until he met you. | ジョンはあなたに出会うまでは怠け者でした。 | |
| We are all looking forward to seeing you and your family. | 私たちはあなたとあなたの家族と会うのを楽しみにしている。 | |
| I never dreamed I would meet you here. | ここであなたに会うなんて夢にも思わなかった。 | |
| It's a rare thing to run into a famous musician on the street. | 道路で有名な音楽家に偶然会うなんて滅多にないことだ。 | |
| Can you meet him? | 彼に会うことは出来ますか。 | |
| Tom is looking forward to seeing Mary this coming weekend. | トムは今週末メアリーに会うのを楽しみにしている。 | |
| You cannot be too polite when you meet the president. | 会長に会う際にはどんなに丁寧にしてもしすぎることはない。 | |
| She must have some nerve to go and meet him by herself. | 彼に一人で会うとは彼女もいい度胸だ。 | |
| After that, I didn't see him again. | もうそれ以来彼に会うこともなかった。 | |
| I am going to see him today. | 今日は彼に会うつもりだ。 | |
| I am seeing Mary this afternoon. | 私は今日の午後メアリーと会うことになっている。 | |
| Every time I meet him, I feel so happy. | 彼に会うたびに私はとても幸せな気持ちになる。 | |
| I am looking forward to seeing you next Sunday. | 次の日曜日に君に会うのを楽しみにしています。 | |
| You'll find it difficult to meet her. | 彼女に会うのはむずかしいとわかるだろう。 | |
| I will see to it that you meet her at the party. | 君がパーティーで彼女に会うように取り計らう。 | |
| I made an appointment to see him at seven o'clock. | 私は彼と7時に会う約束をした。 | |
| I was not able to see him. | 彼に会う事ができなかった。 | |
| I've seen a lot of him recently. | 最近よく彼と会う。 | |
| I'm going to meet a certain student. | ある学生に会うところです。 | |
| I'm not going to see you again. | あなたにもう一度会うつもりはありません。 | |
| Lately, I haven't been able to see him, we just pass by each other. | 最近、彼を見かけることはあっても、ゆっくり会うことができないんです。 | |
| Fancy meeting you here! | こんなところで君に出会うとは。 | |
| Tom was a professional gambler before he met Mary. | メアリーに会う以前、トムはプロのギャンブラーだった。 | |
| To meet is to part. | 会うは別れのはじめ。 | |
| I think it's necessary for you to see him. | 私は君が彼に会うことが必要だと思う。 | |
| Never will I see her again. | 二度と彼女に会うことはないだろう。 | |
| He was the last person I expected to see. | 彼に会うとは思いがけなかった。 | |
| Whenever I see you, I feel happy. | あなたに会うと私はいつも幸せになります。 | |
| I thought we were supposed to meet Tom at 2:30. | 私たちは2時30分にトムと会うことになっていると思っていました。 | |
| Will you meet her? | 彼女と会うつもりですか。 | |
| I've seen a lot of him recently. | 近頃彼にしばしば会う。 | |
| I am supposed to meet her at three this afternoon. | 今日の午後3時に彼女と会う約束をしている。 | |
| Every time I meet him, I feel so happy. | 彼に会うといつも、とても楽しい気分になる。 | |
| Could we see each other for about an hour on February 27 at 3:00 pm? | 2月27日の三時から1時間くらい会うことにしませんか。 | |
| I never thought I would meet her at that party. | そのパーティーで彼女に会うとはまったく思わなかった。 | |
| I'm looking forward to seeing you. | 私はあなたに会うことを楽しみに待っています。 | |