Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I meet her once a week. | 私は週に一回彼女と会う。 | |
| The fact is that he is too busy to see you. | 実は、彼は今たいへん忙しくてあなたに会うことができないのです。 | |
| Freddy's been working the graveyard shift the past month, so he hasn't been able to see any of his friends who work normal hours. | フレデイはこの一ヶ月というものずっと夜勤だったため、正常な時間に働いている友人達に会う機会がまるでなかった。 | |
| Tom doesn't ever want to see Mary again. | トムは二度とメアリーに会うつもりはない。 | |
| When did she promise to meet him? | 彼女は彼にいつ会うという約束をしたのですか。 | |
| She never dreamed she'd meet him overseas. | まさか海外で彼に会うとは、彼女は夢にも思わなかった。 | |
| I had a chance to meet him in Paris. | たまたまパリで彼に会う機会があった。 | |
| To meet is to part. | 会うは別れのはじめ。 | |
| I went there for the purpose of meeting him. | 私は彼に会う為にそこへ行った。 | |
| I meet him on occasion at the club. | 彼とは時折クラブで会う。 | |
| I'll be seeing him again. | 彼にはまた会うだろう。 | |
| Suddenly, there was a period of terrible violence and hatred between blacks and whites. | 突然、黒人と白人がお互いに激しく暴力をふるい憎しみ会う時機が到来した。 | |
| I never dreamed I would meet you here. | ここであなたに会うとは夢にも思わなかった。 | |
| All he is thinking about is meeting her. | 彼は彼女に会うことばかり考えている。 | |
| I never imagined meeting you here. | ここで君に会うとは想像もしなかった。 | |
| I am looking forward to seeing you. | 君に会うのを楽しみにしている。 | |
| I bump into her. | 彼女と偶然出会う。 | |
| We are to have met yesterday. | 私たちは昨日会う事になっていたのだが。 | |
| I'm going to meet Mr Yamada at the Sakura Hotel tomorrow at 6 p.m. | 山田さんとは、明日午後6時にさくらホテルで会うことになっています。 | |
| I have an appointment with the professor at 1:30. | 私は教授と1時30分に会う約束がある。 | |
| I was not able to see him. | 彼に会う事ができなかった。 | |
| I cannot think that I will ever meet him. | 彼に会う事などは到底思いもよらない。 | |
| I'll meet them at six. | 私は6時に彼らに会うつもりだ。 | |
| I think it's necessary for you to see him. | 僕は君は彼に会う必要があると思う。 | |
| My parents forbade me to see Tom again. | 両親は私がまたトムと会うことを禁止した。 | |
| We sometimes see them. | 私たちは時々彼らに会う。 | |
| No sooner had he met his family than he burst into tears. | 彼は家族に会うとすぐにわっと泣き出した。 | |
| The first time you meet people, you should be careful about how near you stand to them. | 人に初めて会うときには、必ず自分と相手との距離に注意を払いなさい。 | |
| To visit my friend. | 友人に会うためです。 | |
| It's a rare thing to run into a famous musician on the street. | 道路で有名な音楽家に偶然会うなんて滅多にないことだ。 | |
| She never dreamed she'd meet him in a foreign country. | まさか海外で彼に会うとは、彼女は夢にも思わなかった。 | |
| I intend seeing the queen. | 私は女王に会うつもりである。 | |
| They parted, never to see each other again. | 彼らは別れて二度と再び会う事はなかった。 | |
| He was destined never to see his wife again. | 彼は二度と妻に会うことはなかった。 | |
| Tom was the last person I expected to see. | まさかトムに会うとは思わなかった。 | |
| I will see him at the first opportunity. | 機会があり次第、彼に会うつもりだ。 | |
| He was never to see his parents again. | 彼は再び両親と会うことはなかった。 | |
| We are to meet at seven. | 私達は7時に会うことになっている。 | |
| We are all looking forward to seeing you. | 私たち全員、あなたに会うのを楽しみにしています。 | |
| We were to have met there at seven. | 私たちは7時にそこで会うことになっていたのですが。 | |
| You can not solve your doubts until you face the culprit. | 犯人に会うまで迷いが解けません。 | |
| She demanded to see the manager. | 彼女は支配人に会うことを要求した。 | |
| We are to meet in front of his house. | 私たちは彼の家の前で会うことになっている。 | |
| His primary reason for going out was to see Patty. | 彼が出かける主要な理由はパティに会うことだった。 | |
| I feel not quite up to snuff when I meet my relatives. | 私なんか、親戚に会うと引け目を感じてしまうわ。 | |
| Before meeting him, Pizzaro hid many of his men and guns near the town. | 彼に会う前にピサロは町の近くに部下と銃をたくさん隠した。 | |
| The couple separated, never to see each other again. | 夫婦は別れた後、二度と会う事はなかった。 | |
| It is usually at the coffee shop that I meet him. | 私が彼と会うのは、たいていその喫茶店だ。 | |
| Never will I see her again. | 二度と彼女に会うことはないだろう。 | |
| Every time he meets me, he brags about his car. | 彼は会うたびに車の自慢をする。 | |
| Never did I expect to see you here. | ここで君に会うとは思わなかった。 | |
| Bill and John like to get together once a month to chat. | ビルとジョンはおしゃべりするために月に1回会うのが好きだ。 | |
| She was the last woman that I expected to see at the party. | そのパーティーで彼女に会うとはまったく思わなかった。 | |
| He always speaks to me when he meets me on the street. | 彼は通りで私に会うといつも話しかける。 | |
| Our Prime Minister is scheduled to meet with the Chinese Prime Minister tomorrow. | 首相はあす中国首相と会う予定である。 | |
| When we are with a person we don't want to be seen with, we often meet someone we know. | 一緒にいるのを見られたくない人と一緒にいるときに限って、知り合いに会うことが多い。 | |
| Every time I see you, I think of your mother. | 私はあなたに会うと必ずあなたのお母さんを思い出す。 | |
| How lucky I am to meet you here! | ここで君に会うとは、私はなんと運がいいんだろう。 | |
| Each time I see Mary, I learn something new and important from her. | 私はメアリーに会うたびに、彼女から何か新しくて重要なことを学ぶ。 | |
| I made an appointment with Mayuko. | 私はマユコと会う約束をした。 | |
| A Mr Sato is waiting to see you. | 佐藤さんという人があなたに会うために待っています。 | |
| I never see you without thinking of my mother. | あなたに会うとかならず母の事を考える。 | |
| Are you meeting someone here? | 君は誰かとここで出会うの。 | |
| The only thing he's thinking about is seeing her. | 彼は彼女に会うことばかり考えている。 | |
| Meeting is the beginning of separation. | 会うは別れの始め。 | |
| We are to meet at seven tomorrow. | 私たちは明日7時に会うことになっている。 | |
| We are all looking forward to seeing you. | 私たちはみなあなたに会う事を楽しみにしている。 | |
| It would be best if I met him in person. | 私が直接彼に会うのが一番いいだろう。 | |
| I'm looking forward to seeing you again in Japan. | 日本であなたに会うのを楽しみにしています。 | |
| I am supposed to meet him at four this afternoon. | 僕は今日の午後4時に彼と会う事になっている。 | |
| I never expected to meet her in a place like that. | 私はそんな場所で彼女に会うとは思いもしなかった。 | |
| She told me that she came all the way from Hokkaido to see her brother. | 彼女ははるばる北海道からお兄さんに会うためにやってきたと言った。 | |
| It is not necessary to make a decision now about the place for meeting. | わたしたちの会う場所を今きめる必要はありません。 | |
| I was meeting Bob at six. | 私は6時にボブに会う予定だった。 | |
| I'm going to see some student. | ある学生に会うところです。 | |
| I'm going to see him tomorrow. | 私は明日彼に会うつもりです。 | |
| I see much of Takaoka. | 私は高生加によく会う。 | |
| It is quite a surprise to see you here. | 君にここで会うのは全く意外だ。 | |
| Unless I hear from you, I'll plan to meet you at five. | あなたから連絡がない限り、五時に会う予定でいます。 | |
| I'm going to meet a certain student. | ある学生に会うところです。 | |
| To see you is always a great pleasure. | 君に会うことは、いつだってとてもうれしいことだ。 | |
| I am surprised to see you here in this hotel. | このホテルであなたに会うとはおどろいた。 | |
| I am to meet him there. | 彼とそこで会うことになっている。 | |
| We were wont to meet at that pleasant spot. | われわれはあの楽しい場所で会うのが常だった。 | |
| I plan to see him on Monday. | 私は月曜日に彼に会うつもりだ。 | |
| She promised to meet him at the coffee shop. | 彼女はコーヒー店で彼に会う約束をした。 | |
| I am supposed to meet her at three this afternoon. | 今日の午後三時に彼女と会うことになっている。 | |
| I am going to see him today. | 今日は彼に会うつもりだ。 | |
| I'm going to meet him tomorrow. | 明日彼に会うつもりです。 | |
| Jim went back to London for the purpose of seeing her. | ジムは彼女に会うためにロンドンに戻った。 | |
| I am going to see him today. | 今日彼に会うつもりだ。 | |
| I'm always meeting him there. | 彼とはそこでばったり会う。 | |
| John was a lazy person until he met you. | ジョンはあなたに出会うまでは怠け者でした。 | |
| She didn't attend the meeting for fear of meeting her ex-husband. | 彼女は前の夫に会うのがこわくてその会合に出席しなかった。 | |
| We sometimes meet them. | 私たちは時々彼らに会う。 | |
| He said he would see me the next day. | 翌日私に会うと彼はいった。 | |
| I went there to see her. | 彼女は会うためにそこに行った。 | |
| Will you meet her? | 彼女と会うつもりですか。 | |
| I am looking forward to seeing you. | 私はあなたに会うのを楽しみにしています。 | |
| The people whom I meet are kind. | 私が出会う人々は親切だ。 | |