Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| You'll find it difficult to meet her. | 彼女に会うのはむずかしいとわかるだろう。 | |
| The more people you know, the less time you have to see them. | 知人が増えれば増えるほど、それだけ会う時間が少なくなる。 | |
| I didn't see him again after that. | もうそれ以来彼に会うこともなかった。 | |
| It is difficult to see her. | 彼女に会うのは難しい。 | |
| I am looking forward to seeing you. | 私はあなたに会うのを楽しみにしています。 | |
| I made an appointment with Mayuko. | 私はマユコと会う約束をした。 | |
| They can not meet without quarreling with each other. | 彼らは会うと必ず口喧嘩する。 | |
| We are all looking forward to seeing you. | 私たち全員、あなたに会うのを楽しみにしています。 | |
| I'll be seeing Mary this afternoon. | 私は今日の午後メアリーと会うことになるでしょう。 | |
| I feel not quite up to snuff when I meet my relatives. | 私なんか、親戚に会うと引け目を感じてしまうわ。 | |
| To see you is always a great pleasure. | 君に会うのはいつだってうれしいことです。 | |
| I dream of seeing him there. | 彼とここで会うのが夢だ。 | |
| John was a lazy person until he met you. | ジョンはあなたに出会う前は怠け者でした。 | |
| Tom was supposed to meet me at 2:30. | トムは2時30分に私と会うはずだった。 | |
| Were he to see you, he would be surprised. | 彼が君に会うようなことがあれば、彼は驚くだろう。 | |
| Freddy's been working the graveyard shift the past month, so he hasn't been able to see any of his friends who work normal hours. | フレデイはこの一ヶ月というものずっと夜勤だったため、正常な時間に働いている友人達に会う機会がまるでなかった。 | |
| What a surprise to see you here! | ここで君に会うとは驚きだ。 | |
| You will be able to see him tomorrow. | あなたは明日彼に会うことができるでしょう。 | |
| Be punctual for appointments, otherwise you'll lose face. | 人と会う約束をしたときは時間を守りなさい。そうしないと評判を落としますよ。 | |
| Meeting is the beginning of separation. | 会うは別れの始め。 | |
| You are the last person I expected to see here. | まさかここで君に会うなんて思ってもいなかった。 | |
| Every time I saw him, I was overcome with his brilliance. | 彼に会うたびごとに、彼の頭の良さに圧倒された。 | |
| I'm going to see him tomorrow. | 私は明日彼に会うつもりです。 | |
| She had never dreamed of meeting him abroad. | まさか海外で彼に会うとは、彼女は夢にも思わなかった。 | |
| Tom doesn't ever want to see Mary again. | トムは二度とメアリーに会うつもりはない。 | |
| Tom never saw him again. | トムは彼に再び会うことはなかった。 | |
| The moment we met, we fell in love with each other. | 私たちは会うやいなや互いに愛し合った。 | |
| When you are walking down the road, you can meet lots of people. | その道を歩いていけば、多くの人に会うことができます。 | |
| I am supposed to meet him at four this afternoon. | 僕は今日の午後4時に彼と会う事になっている。 | |
| I'm looking forward to seeing you. | あなたに会うのを楽しみにしています。 | |
| She demanded to see the manager. | 彼女は支配人に会うことを要求した。 | |
| The couple parted, never to meet again. | その2人は別れたまま2度と会うことがなかった。 | |
| My mother is to meet with my homeroom teacher tomorrow. | 母は担任の先生と会う予定である。 | |
| The decision whether I should see her is mine alone. | 彼女に会うべきかどうかは私自身が決める事情だ。 | |
| I was not able to see him. | 彼に会う事ができなかった。 | |
| It is quite common now to meet with young people who do not know the Bible. | 聖書を知らない若者に出会うことは、今ではごく普通のことだ。 | |
| She was the last woman that I expected to see at the party. | そのパーティーで彼女に会うとはまったく思わなかった。 | |
| I am seeing a friend tomorrow. | 明日友達と会う予定だ。 | |
| Hanako came all the way from Hokkaido in order to see her father. | 花子さんは父に会うために、はるばる北海道からやって来た。 | |
| Little did I dream that I would see you here. | ここであなたに会うとは夢にも思わなかった。 | |
| She missed her chance to see the famous singer. | 彼女は有名な歌手に会うという機会をのがした。 | |
| I never see you without thinking of my mother. | あなたに会うとかならず母の事を考える。 | |
| I'm going to meet a certain student. | ある学生に会うところです。 | |
| We are to meet him at seven this evening. | 私たちは今夜7時に彼に会うことになっている。 | |
| I had a chance to meet him in Paris. | たまたまパリで彼に会う機会があった。 | |
| We are to meet in front of his house. | 私たちは彼の家の前で会うことになっている。 | |
| I never expected to meet her in a place like this. | 俺はこんな場所で彼女と会うとはこれっぽっちも思わなかった。 | |
| I meet her once a week. | 私は週に一回彼女と会う。 | |
| To meet is to part. | 会うは別れのはじめ。 | |
| Never did I expect to see you here. | ここで君に会うとは思わなかった。 | |
| I expect that I will see him on Monday. | 私は月曜日に彼に会うつもりだ。 | |
| I see the dog almost every day. | 私はほとんど毎日その犬に出会う。 | |
| Every time I go there, I meet her. | そこに行くたびに彼女に会う。 | |
| You remind me of your mother whenever I meet you. | 私はあなたに会うとあなたのお母さんを思い出します。 | |
| The men I meet are all very nice. | わたしの会うとのこの人はみんな素敵なのよ。 | |
| He was never to see his parents again. | 彼は再び両親と会うことはなかった。 | |
| I'm looking forward to seeing you again in Japan. | 日本であなたに会うのを楽しみにしています。 | |
| I will see to it that you meet her at the party. | 君がパーティーで彼女に会うように取り計らう。 | |
| He always speaks to me when he meets me on the street. | 彼は通りで私に会うといつも話しかける。 | |
| Never will I see her again. | 二度と再び彼女に会うことはないだろう。 | |
| She promised to meet him at the coffee shop. | 彼女はコーヒー店で彼に会う約束をした。 | |
| He was never to see his wife and family again. | 彼は妻と子供たちに2度と会うことはなかった。 | |
| I have an appointment with him at noon. | 昼に彼と会う約束がある。 | |
| Every time I meet him, I feel so happy. | 彼に会うたびに私はとても幸せな気持ちになる。 | |
| I'm not going to see you again. | あなたにもう一度会うつもりはありません。 | |
| If only I get a chance to see him. | 彼に会う機会さえあればなあ。 | |
| I will never see him again. | 二度と彼に会うことはないだろう。 | |
| We are to meet at the station at seven. | 私達は駅で7時に会うことになっている。 | |
| I must remember to see her. | 彼女に会うことを覚えていなければならない。 | |
| When you meet someone for the first time, be careful about how close you stand to that person. | 人に初めて会うときには、必ず自分と相手との距離に注意を払いなさい。 | |
| We made arrangements to meet at 6 p.m. on Monday. | 我々は月曜日の午後6時に会う打ち合わせをした。 | |
| Every time I saw him, I found him to be taller. | 彼は会うたびに背が高くなっていた。 | |
| A Mr. Sato is waiting to see you. | 佐藤さんという人があなたに会うために待っています。 | |
| Jim went back to London for the purpose of seeing her. | ジムは彼女に会うためにロンドンに戻った。 | |
| Since I will see him tomorrow, I can give him a message if you want. | 明日、彼と会うことになっているので、何か連絡があったら伝えるよ。 | |
| I never dreamed I would meet you here. | ここであなたに会うとは夢にも思わなかった。 | |
| We meet sometimes at the shop. | 私達は、時々店で会う。 | |
| I never imagined meeting you here. | ここで君に会うとは想像もしなかった。 | |
| My parents didn't allow me to see Tom again. | 両親は私がまたトムと会うことを禁止した。 | |
| I will be seeing her again next Friday. | 次の金曜日にもう一度彼女に会うでしょう。 | |
| Whenever I meet her, she smiles at me. | 彼女は僕と出会うたび微笑みかける。 | |
| His one thought is to see her. | 彼は彼女に会うことばかり考えている。 | |
| Had I arrived earlier, I could have seen Kelly. | もっと早く着いていれば、私はケレーに会うことが出来ただろう。 | |
| Ken went to the park to meet Yumi. | ケンはユミに会うために公園へ行った。 | |
| She came here to see me. | 彼女は私に会うためにここにきた。 | |
| Living a busy life, he usually doesn't see his family. | 彼は忙しい生活の中で家族と会うことがない。 | |
| Could we see each other for about an hour on February 27 at 3:00 pm? | 2月27日の三時から1時間くらい会うことにしませんか。 | |
| They parted, never to see each other again. | 彼らは別れて二度と再び会う事はなかった。 | |
| I went there to meet him. | 私は彼に会う為にそこへ行った。 | |
| I see him in the library now and then. | 私はときどき図書館で彼に会う。 | |
| I am to meet her at five at the station. | 私は駅で5時に彼女と会うことになっている。 | |
| I have no thought of seeing her now. | 私は今彼女に会う気がない。 | |
| I'm going to see Mary this afternoon. | 私は今日の午後メアリーと会うつもりです。 | |
| It was a great thrill to meet the President. | 大統領に会うなんて本当にわくわくした。 | |
| I am surprised to see you here in this hotel. | このホテルであなたに会うとはおどろいた。 | |
| They shook hands when they met at the airport. | 空港で会うと彼らは握手をした。 | |
| Of all places to meet you! | よりによってこんなところで君に会うなんて。 | |
| We'll run into her at the party. | パーティーで彼女に会うかもしれない。 | |
| I have an appointment with him for five-thirty. | 5時半に彼と会う約束がある。 | |
| I never thought I would meet her at that party. | そのパーティーで彼女に会うとはまったく思わなかった。 | |