Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We are all looking forward to seeing you. | 私たちはみなあなたに会う事を楽しみにしている。 | |
| Meeting is the beginning of separation. | 会うは別れの始め。 | |
| He has forgotten to see you here. | 彼はここであなたに会うことを忘れている。 | |
| I cannot think that I will ever meet him. | 彼に会う事などは到底思いもよらない。 | |
| Every time I saw him, I was overcome with his brilliance. | 彼に会うたびごとに、彼の頭の良さに圧倒された。 | |
| It is not necessary to make a decision now about the place for meeting. | わたしたちの会う場所を今きめる必要はありません。 | |
| To see you is always a great pleasure. | 君に会うことは、いつだってとてもうれしいことだ。 | |
| I'm going to meet Mr. Yamada at the Sakura Hotel tomorrow at 6 p.m. | 山田さんとは、明日午後6時にさくらホテルで会うことになっています。 | |
| I see him in the library now and then. | 私はときどき図書館で彼に会う。 | |
| I'm going to Berlin to visit my friend. | 僕は友達に会うためにベルリンへいきます。 | |
| He advised me to see a lawyer. This I did at once. | 彼は私に弁護士に会うように勧めた。私はすぐにそうした。 | |
| I went there to see her. | 彼女は会うためにそこに行った。 | |
| I passed up an opportunity to see him. | 彼に会う機会を見送った。 | |
| It's a rare thing to run into a famous musician on the street. | 道路で有名な音楽家に偶然会うなんて滅多にないことだ。 | |
| I'm looking forward to seeing you soon. | 私は近いうちにあなたに会うのをたのしみにしています。 | |
| I never expected to see you here. | ここで君に会うとは思わなかった。 | |
| I am looking forward to seeing you. | 君に会うのを楽しみにしている。 | |
| It is quite common now to meet with young people who do not know the Bible. | 聖書を知らない若者に出会うことは、今ではごく普通のことだ。 | |
| Oh my gosh! You're the last person I expected to meet in a situation like this. | びっくりした!まさかこんなとこで会うとは思わなかったよ。 | |
| I've seen a lot of him recently. | 最近よく彼と会う。 | |
| She never dreamed she'd meet him overseas. | まさか海外で彼に会うとは、彼女は夢にも思わなかった。 | |
| I felt as if he shrank from meeting me. | 彼は僕に会うのを避けたように思った。 | |
| We are to meet at seven. | 私達は7時に会うことになっている。 | |
| Never will I see her again. | 二度と再び彼女に会うことはないだろう。 | |
| Every time I go there, I meet her. | そこに行くたびに彼女に会う。 | |
| I expect to see Mr Jones next week. | 来週ジョーンズ氏と会うことになっている。 | |
| Fancy meeting you here! | こんなところで君に出会うとは。 | |
| I'm always meeting him there. | 彼とはそこでばったり会う。 | |
| Walking along this street, I often see a friend of mine. | この通りを歩いていると、私は友人によく会う。 | |
| I meet him on occasions at the club or at the golf links. | 私はクラブかゴルフ場で時たま彼に出会う。 | |
| Ken went to the park to meet Yumi. | 健は由美に会うために公園へ行った。 | |
| I'm not good at meeting people. | 人に会うのは苦手だ。 | |
| You will be able to see him tomorrow. | あなたは明日彼に会うことができるでしょう。 | |
| I will be seeing her again next Friday. | 次の金曜日にもう一度彼女に会うでしょう。 | |
| We made arrangements to meet at 6 p.m. on Monday. | 我々は月曜日の午後6時に会う打ち合わせをした。 | |
| I will see to it that you meet her at the party. | 君がパーティーで彼女に会うように取り計らう。 | |
| If you happen to see him, please give him my best regards. | もし彼に会うようなことがあれば、よろしく言っておいてください。 | |
| You remind me of your mother whenever I meet you. | 私はあなたに会うとあなたのお母さんを思い出します。 | |
| I will meet him some other time. | 彼に会うのはこの次にしましょう。 | |
| I am seeing Mr Brown at his office this afternoon. | 今日の午後、ブラウン氏と、彼のオフィスで会うことになっている。 | |
| We sometimes meet them. | 私たちは時々彼らに会う。 | |
| I am to meet him there. | 私は彼とそこで会うことになっている。 | |
| We are to meet at the station at seven. | 私達は駅で7時に会うことになっている。 | |
| He flirts with every woman he meets. | 彼は出会うどの女性ともいちゃつく。 | |
| I made an appointment with Mayuko. | 私はマユコと会う約束をした。 | |
| Never did I expect to see her in such a place. | そんなところで彼女と会うなんて、思ってもみなかった。 | |
| Her one wish was to see her son again. | 彼女の唯一の望みは息子にもう1度会うことだった。 | |
| I'm going to meet Mr Yamada at the Sakura Hotel tomorrow at 6 p.m. | 山田さんとは、明日午後6時にさくらホテルで会うことになっています。 | |
| I am to meet him at ten. | 彼と10時に会うことになっている。 | |
| I'm not going to see you again. | あなたにもう一度会うつもりはありません。 | |
| When meeting a person for the first time, keep the conversation light. | 人と初めて会う場合、会話を軽いものにしておきなさい。 | |
| I think you need to see him. | 私は君が彼に会うことが必要だと思う。 | |
| I am looking forward to seeing you next Sunday. | 次の日曜日に君に会うのを楽しみにしています。 | |
| I never dreamed I would meet you here. | ここであなたに会うなんて夢にも思わなかった。 | |
| Don't forget to see me tomorrow morning. | 明日の朝私に会うのを忘れないで。 | |
| Meg was happy about meeting Tom again. | メグはトムとまた会うのが楽しかった。 | |
| When he met the lady, he raised his hat. | 彼はその女性に会うと、帽子を上げて会釈した。 | |
| You cannot be too polite when you meet the president. | 会長に会う際にはどんなに丁寧にしてもしすぎることはない。 | |
| I feel not quite up to snuff when I meet my relatives. | 私なんか、親戚に会うと引け目を感じてしまうわ。 | |
| Circumstances forced us to cancel our appointment. | 事情があって私たちは会うのを取り止めねばならなかった。 | |
| Tom was the last person I expected to see. | まさかトムに会うとは思わなかった。 | |
| I saw him no more. | もうそれ以来彼に会うこともなかった。 | |
| Are you meeting someone here? | 君は誰かとここで出会うの。 | |
| She demanded to see the manager. | 彼女は支配人に会うことを要求した。 | |
| Whenever I meet her, she smiles at me. | 彼女は僕と出会うたび微笑みかける。 | |
| I've seen a lot of him recently. | 近頃彼にしばしば会う。 | |
| You can not solve your doubts until you face the culprit. | 犯人に会うまで迷いが解けません。 | |
| John had been lazy before he met you. | ジョンはあなたに出会う前は怠け者でした。 | |
| I am seeing a friend tomorrow. | 明日友達と会う予定だ。 | |
| I feel embarrassed when I meet somebody for the first time. | 初めて人に会うのはとても恥ずかしい。 | |
| Human beings communicate in many ways. | 人間も色々な方法で伝達し会う。 | |
| Had I arrived earlier, I could have seen Kelly. | もっと早く着いていれば、私はケレーに会うことが出来ただろう。 | |
| I shall see him in less than a week. | 一週間たたないうちに彼に会うだろう。 | |
| Every time I meet him, I feel so happy. | 彼に会うといつも、とても楽しい気分になる。 | |
| We are to have met yesterday. | 私たちは昨日会う事になっていたのだが。 | |
| John was a lazy person until he met you. | ジョンはあなたに出会うまでは怠け者でした。 | |
| Cuzco lies about 3,500 meters above sea level, and you can still see many Incas there. | クスコは海抜3500メーターにあり、そこで多くのインカ族に会うことができる。 | |
| We are all looking forward to seeing you and your family. | 私たちはあなたとあなたの家族と会うのを楽しみにしている。 | |
| I'll be seeing him again. | 彼にはまた会うだろう。 | |
| A Mr. Sato is waiting to see you. | 佐藤さんという人があなたに会うために待っています。 | |
| I have an appointment with my uncle tomorrow. | 明日、叔父さんと会う約束がある。 | |
| That politician won't meet you unless you grease his palm. | あの政治家に会うつもりなら、袖の下を使わない限り駄目だね。 | |
| I am seeing Mary this afternoon. | 私は今日の午後メアリーと会うことになっている。 | |
| Every time he meets me, he brags about his car. | 彼は会うたびに車の自慢をする。 | |
| We made a promise to meet the next week. | 私たちは来週会う約束をした。 | |
| I live near her house, but I seldom see her. | 彼女の家の近くに住んでいるが、ほとんど会うことはない。 | |
| I was not able to see him. | 彼に会う事ができなかった。 | |
| We use words in order to communicate. | 意志を伝え会うために、私たちは言葉を使う。 | |
| It was inevitable that they would meet. | 彼らが会うことは避けられなかった。 | |
| I see much of Takaoka. | 私は高生加によく会う。 | |
| I was meeting Bob at six. | 私は6時にボブに会う予定だった。 | |
| Little did I dream that I would see you here. | ここであなたに会うなんて夢にも思わなかった。 | |
| I am supposed to meet him at four this afternoon. | 僕は今日の午後4時に彼と会う事になっている。 | |
| I never imagined meeting you here. | ここで君に会うとは想像もしなかった。 | |
| Bob waved to whomever he saw. | ボブは会う人には誰にでも手を振った。 | |
| He was the last person I expected to see. | 彼に会うとは思いがけなかった。 | |
| Come to think of it, I promised to see him at five. | 考えてみると、私は5時に彼に会う約束があった。 | |
| They are going to meet at the hotel tomorrow. | 彼らはあすホテルで会うことになっている。 | |
| The couple separated, never to see each other again. | 夫婦は別れた後、二度と会う事はなかった。 | |
| I've seen much of him recently. | 最近よく彼と会う。 | |