Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I am supposed to meet her at three this afternoon. | 今日の午後三時に彼女と会うことになっている。 | |
| I will see to it that you meet her at the party. | 君がパーティーで彼女に会うように取り計らう。 | |
| I was not able to see him. | 彼に会う事ができなかった。 | |
| Never did I dream that I would meet you here. | こんなところで君に会うなんて夢にも思わなかったよ。 | |
| I made an appointment with Mayuko. | 私はマユコと会う約束をした。 | |
| How lucky I am to meet you here! | ここで君に会うとは、私はなんと運がいいんだろう。 | |
| When meeting a person for the first time, keep the conversation light. | 人と初めて会う場合、会話を軽いものにしておきなさい。 | |
| We have to be ready to go through dangers there. | ぼくらはそこで危険に会う覚悟はしていなくてはいけない。 | |
| Unless I hear from you, I'll plan to meet you at five. | あなたから連絡がない限り、五時に会う予定でいます。 | |
| He is looking forward to seeing you. | 彼はあなたに会うのを楽しみにしている。 | |
| I have an appointment with my uncle tomorrow. | 明日、叔父さんと会う約束がある。 | |
| I'm going to meet Mr. Yamada at the Sakura Hotel tomorrow at 6 p.m. | 山田さんとは、明日午後6時にさくらホテルで会うことになっています。 | |
| I am to meet him at six. | 私は彼と6時に会うことになっている。 | |
| It was inevitable that they would meet. | 彼らが会うことは避けられなかった。 | |
| Never again did I see you. | 二度とあなたに会うことはない。 | |
| John was a lazy person until he met you. | ジョンはあなたに出会う前は怠け者でした。 | |
| Little did I dream that I would see you here. | ここであなたに会うとは夢にも思わなかった。 | |
| The fact is that he is too busy to see you. | 実は、彼は今たいへん忙しくてあなたに会うことができないのです。 | |
| I have no thought of seeing her now. | 私は今彼女に会う気がない。 | |
| She demanded to see the manager. | 彼女は支配人に会うことを要求した。 | |
| It's always delightful to see you. | 君に会うのはいつも楽しい。 | |
| Tom was the last person I expected to see. | まさかトムに会うとは思わなかった。 | |
| I am to meet the man tomorrow. | 私は明日その男に会う予定だ。 | |
| Meeting is the beginning of separation. | 会うは別れの始め。 | |
| The moment we met, we fell in love with each other. | 私たちは会うやいなや互いに愛し合った。 | |
| We'll run into her at the party. | パーティーで彼女に会うかもしれない。 | |
| Living a busy life, he usually doesn't see his family. | 忙しい生活を送っているので、彼は普段家族に会うことはない。 | |
| It's a rare thing to run into a famous musician on the street. | 道路で有名な音楽家に偶然会うなんて滅多にないことだ。 | |
| I'm going to meet Mr Yamada at the Sakura Hotel tomorrow at 6 p.m. | 山田さんとは、明日午後6時にさくらホテルで会うことになっています。 | |
| I'll be seeing him again. | 彼にはまた会うだろう。 | |
| My heart beats fast each time I see her. | 彼女に会うたびに胸がどきどきする。 | |
| I hope I never meet him again. | 二度と彼に会うことはないだろう。 | |
| I'm always meeting him there. | 彼とはそこでばったり会う。 | |
| She didn't attend the meeting for fear of meeting her ex-husband. | 彼女は前の夫に会うのがこわくてその会合に出席しなかった。 | |
| They were to meet here at seven. | 彼らは7時にここで会う予定になっていた。 | |
| Circumstances forced us to cancel our appointment. | 事情があって私たちは会うのを取り止めねばならなかった。 | |
| I am to meet him at five at the station. | 5時に駅で会うことになっている。 | |
| My parents prohibited me from seeing Tom again. | 両親は私がまたトムと会うことを禁止した。 | |
| It would be best if I met him in person. | 私が直接彼に会うのが一番いいだろう。 | |
| Fancy meeting you here. | こんなところで会うなんて思いもしなかった。 | |
| The decision whether I should see her is mine alone. | 彼女に会うべきかどうかは私自身が決める事情だ。 | |
| He was never to see his wife and family again. | 彼は妻と子供たちに2度と会うことはなかった。 | |
| I never see you without thinking of my mother. | あなたに会うとかならず母の事を考える。 | |
| When did she promise to meet him? | 彼女はいつ彼と会う約束をしたのですか。 | |
| To visit my friend. | 友人に会うためです。 | |
| I expect to see Mr Jones next week. | 来週ジョーンズ氏と会うことになっている。 | |
| The president doesn't see anybody. | 社長は誰とでも会うというわけではない。 | |
| Living a busy life, he usually doesn't see his family. | 彼は忙しい生活の中で家族と会うことがない。 | |
| We are all looking forward to seeing you. | 私たちはみなあなたに会う事を楽しみにしている。 | |
| I meet him on occasion at the club. | 彼とは時折クラブで会う。 | |
| I'll see him again. | もう一度彼に会うつもりだ。 | |
| I think it necessary for you to see him. | 私は君が彼に会うことが必要だと思う。 | |
| Hello. Fancy meeting you here. | やあ、こんな所で会うとはね。 | |
| Don't forget to see me tomorrow morning. | 明日の朝私に会うのを忘れないで。 | |
| I never meet her without thinking of her dead mother. | 彼女に会うと必ず亡き母を思い出す。 | |
| He was never to see his parents again. | 彼は再び両親と会うことはなかった。 | |
| I am going to see him today. | 今日彼に会うつもりだ。 | |
| She never dreamed she'd meet him in a foreign country. | まさか海外で彼に会うとは、彼女は夢にも思わなかった。 | |
| Can you meet tonight? | 今夜会うことが出来ますか。 | |
| We are to have met yesterday. | 私たちは昨日会う事になっていたのだが。 | |
| I will be seeing her again one of these days. | 近日中に彼女にまた会うことになっている。 | |
| He makes friends with everybody he meets. | 彼は会う人と誰とでも親しくなる。 | |
| I feel not quite up to snuff when I meet my relatives. | 私なんか、親戚に会うと引け目を感じてしまうわ。 | |
| I'm looking forward to seeing you. | あなたに会うのを楽しみにしています。 | |
| Please blow your nose prior to seeing me. | 会う前に鼻をかんでよ! | |
| Her one wish was to see her son again. | 彼女の唯一の望みは息子にもう1度会うことだった。 | |
| I am looking forward to seeing you. | 私は君に会うのを楽しみに待っている。 | |
| My parents forbade me to see Tom again. | 両親は私がまたトムと会うことを禁止した。 | |
| I bump into her. | 彼女と偶然出会う。 | |
| Perhaps we will see each other again tonight. | ひょとしたら私たち、今夜また会うかもしれませんね。 | |
| He always says "Hello" when I see him. | 彼は会うといつも「こんにちは」と私に言う。 | |
| I meet him at school now and then. | 私は時おり学校で彼に会う。 | |
| I never dreamed I would meet you here. | ここであなたに会うとは夢にも思わなかった。 | |
| We are all looking forward to seeing you. | 私たち全員、あなたに会うのを楽しみにしています。 | |
| Lately, I haven't been able to see him, we just pass by each other. | 最近、彼を見かけることはあっても、ゆっくり会うことができないんです。 | |
| I feel embarrassed when I meet somebody for the first time. | 初めて人に会うのはとても恥ずかしい。 | |
| I'm going to meet him tomorrow. | 明日彼に会うつもりです。 | |
| She hid herself for fear of meeting the man. | 彼女はその男に会うのを恐れて身を隠した。 | |
| I went there to meet him. | 私は彼に会う為にそこへ行った。 | |
| We sometimes see them. | 私たちは時々彼らに会う。 | |
| I've seen a lot of him recently. | 近頃彼にしばしば会う。 | |
| He makes friends with everybody he meets. | 彼は会う人とは誰でも親しくなる。 | |
| It is quite common now to meet with young people who do not know the Bible. | 聖書を知らない若者に出会うことは、今ではごく普通のことだ。 | |
| We use words in order to communicate. | 意志を伝え会うために、私たちは言葉を使う。 | |
| We tend to use English when we see a foreigner. | 私達は外国人に会うと英語を使う傾向がある。 | |
| To see you is always a great pleasure. | 君に会うことは、いつだってとてもうれしいことだ。 | |
| We see them on occasion. | 私たちは時々彼らに会う。 | |
| We asked him to face the press but he refused to. | われわれは彼に記者団と会うように求めたが、拒否した。 | |
| Ken went to the park to meet Yumi. | ケンはユミに会うために公園へ行った。 | |
| Ken went to the park to meet Yumi. | 健は由美に会うために公園へ行った。 | |
| We are to meet at noon. | 我々は正午に会うことになっている。 | |
| We were wont to meet at that pleasant spot. | われわれはあの楽しい場所で会うのが常だった。 | |
| He was the last person I expected to see. | 彼に会うとは思いがけなかった。 | |
| They parted, never to see each other again. | 彼らは別れて二度と再び会う事はなかった。 | |
| They would never meet again. | 彼らは二度と会うことはなかった。 | |
| Every time I see you, I think of your mother. | 私はあなたに会うと必ずあなたのお母さんを思い出す。 | |
| We made arrangements to meet at 6 p.m. on Monday. | 我々は月曜日の午後6時に会う打ち合わせをした。 | |
| I made an appointment to see him at seven o'clock. | 私は彼と7時に会う約束をした。 | |
| I have an appointment with the professor at 1:30. | 私は教授と1時30分に会う約束がある。 | |
| I don't feel like meeting her now. | 私は今彼女に会う気がない。 | |