Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It's always delightful to see you. | 君に会うのはいつも楽しい。 | |
| You are the last person I expected to see here. | まさかここで君に会うなんて思ってもいなかった。 | |
| I never imagined meeting you here. | ここで君に会うとは想像もしなかった。 | |
| I feel embarrassed when I meet somebody for the first time. | 初めて人に会うのはとても恥ずかしい。 | |
| I live near her house, but I seldom see her. | 彼女の家の近くに住んでいるが、ほとんど会うことはない。 | |
| We are to meet at noon. | 我々は正午に会うことになっている。 | |
| He is looking forward to seeing you. | 彼はあなたに会うのを楽しみにしている。 | |
| He was the last person I expected to see. | 彼に会うとは思いがけなかった。 | |
| I went there to see her. | 彼女は会うためにそこに行った。 | |
| We are to meet at five this evening. | 今夕5時に会う予定です。 | |
| They were to meet here at seven. | 彼らは7時にここで会う予定になっていた。 | |
| We rarely come across big names. | 有名人と偶然会うのは珍しい。 | |
| It is quite a surprise to see you here. | 君にここで会うのは全く意外だ。 | |
| I made an appointment to see him at seven o'clock. | 私は彼と7時に会う約束をした。 | |
| We'll run into her at the party. | パーティーで彼女に会うかもしれない。 | |
| I'm looking forward to seeing you. | 私はあなたに会うことを楽しみに待っています。 | |
| A Mr. Sato is waiting to see you. | 佐藤さんという人があなたに会うために待っています。 | |
| Never did I expect to see her in such a place. | そんなところで彼女と会うなんて、思ってもみなかった。 | |
| It would be best if I met him in person. | 私が直接彼に会うのが一番いいだろう。 | |
| We made a date to meet soon. | じきにまた会う約束をした。 | |
| It was a great thrill to meet the President. | 大統領に会うなんて本当にわくわくした。 | |
| Never will I see her again. | 二度と彼女に会うことはないだろう。 | |
| I will be seeing her again next Friday. | 次の金曜日にもう一度彼女に会うでしょう。 | |
| I passed up an opportunity to see him. | 彼に会う機会を見送った。 | |
| She demanded to see the manager. | 彼女は支配人に会うことを要求した。 | |
| I am to meet him at ten. | 彼と10時に会うことになっている。 | |
| When you are walking down the road, you can meet lots of people. | その道を歩いていけば、多くの人に会うことができます。 | |
| Had I arrived earlier, I could have seen Kelly. | もっと早く着いていれば、私はケレーに会うことが出来ただろう。 | |
| Human beings communicate in many ways. | 人間も色々な方法で伝達し会う。 | |
| She was the last woman that I expected to see at the party. | そのパーティーで彼女に会うとはまったく思わなかった。 | |
| I'll be seeing Mary this afternoon. | 私は今日の午後メアリーと会うことになるでしょう。 | |
| I'm going to see Mary this afternoon. | 私は今日の午後メアリーと会うつもりです。 | |
| Every time I meet him, I feel so happy. | 彼に会うたびに私はとても幸せな気持ちになる。 | |
| We tend to use English when we see a foreigner. | 私達は外国人に会うと英語を使う傾向がある。 | |
| To visit my friend. | 友人に会うためです。 | |
| I have an appointment with him at noon. | 昼に彼と会う約束がある。 | |
| We are to meet him at seven this evening. | 私たちは今夜7時に彼に会うことになっている。 | |
| We are to meet at seven. | 私達は7時に会うことになっている。 | |
| You'll find it difficult to meet her. | 彼女に会うのはむずかしいとわかるだろう。 | |
| Tom has asked Mary to meet him at his office tomorrow. | トムは明日、自分の事務所で会うようにメアリーに頼んだ。 | |
| Tom the Saturnian decided to set out for Venus over summer break to meet Mary the Venusian, who he met on Twitter. | 土星人のトムは、ツイッターで知り合った金星人のメアリーに会うために、夏休みに金星まで出かけることにした。 | |
| I meet him on occasions at the club or at the golf links. | 私はクラブかゴルフ場で時たま彼に出会う。 | |
| He makes friends with everybody he meets. | 彼は会う人と誰とでも親しくなる。 | |
| I didn't see him again after that. | もうそれ以来彼に会うこともなかった。 | |
| The couple parted, never to meet again. | その2人は別れたまま2度と会うことがなかった。 | |
| We are to meet at Yurakucho at seven. | 私達は7時に有楽町で会うことになっている。 | |
| I'm looking forward to seeing you soon. | 私は、まもなくあなたに会う事を心待ちにしています。 | |
| Since I will see him tomorrow, I can give him a message if you want. | 明日、彼と会うことになっているので、何か連絡があったら伝えるよ。 | |
| Please blow your nose prior to seeing me. | 会う前に鼻をかんでよ! | |
| I'm going to meet a certain student. | ある学生に会うところです。 | |
| Fancy meeting you here. | こんなところで会うなんて思いもしなかった。 | |
| I meet her at school now and then. | 私は時折学校で彼女に会う。 | |
| I am to meet him there. | 彼とそこで会うことになっている。 | |
| Every time he meets me, he brags about his car. | 彼は会うたびに車の自慢をする。 | |
| I meet him at the club from time to time. | 私は時々クラブで彼に会う。 | |
| I little dreamed of seeing you here. | 君にここで会うとは夢にも思わなかった。 | |
| I'll never see her again. | 二度と彼女に会うことはないだろう。 | |
| I've seen a lot of him recently. | 最近よく彼と会う。 | |
| She didn't attend the meeting for fear of meeting her ex-husband. | 彼女は前の夫に会うのがこわくてその会合に出席しなかった。 | |
| I have no thought of seeing her now. | 私は今彼女に会う気がない。 | |
| You will be able to see him tomorrow. | あなたは明日彼に会うことができるでしょう。 | |
| Lately, I haven't been able to see him, we just pass by each other. | 最近、彼を見かけることはあっても、ゆっくり会うことができないんです。 | |
| My parents didn't allow me to see Tom again. | 両親は私がまたトムと会うことを禁止した。 | |
| Whenever I meet her, she smiles at me. | 彼女は僕に会うたびに微笑みかける。 | |
| He is foolish to meet her again. | 彼女にまた会うなんて彼は馬鹿だ。 | |
| Could we see each other for about an hour on February 27 at 3:00 pm? | 2月27日の三時から1時間くらい会うことにしませんか。 | |
| Every time I saw him, I was overcome with his brilliance. | 彼に会うたびごとに、彼の頭の良さに圧倒された。 | |
| When you meet someone for the first time, be careful about how close you stand to that person. | 人に初めて会うときには、必ず自分と相手との距離に注意を払いなさい。 | |
| He always says "Hello" when I see him. | 彼は会うといつも「こんにちは」と私に言う。 | |
| Were he to see you, he would be surprised. | 彼が君に会うようなことがあれば、彼は驚くだろう。 | |
| I am seeing Mr Brown at his office this afternoon. | 今日の午後、ブラウン氏と、彼のオフィスで会うことになっている。 | |
| Don't forget to see me tomorrow morning. | 明日の朝私に会うのを忘れないで。 | |
| He sometimes makes me feel strange when we meet each other face to face. | 彼は面と向かって会うと、時々私を不思議な気持ちにさせる。 | |
| They can not meet without quarreling with each other. | 彼らは会うと必ず口喧嘩する。 | |
| He was destined never to see his wife again. | 彼は二度と妻に会うことはなかった。 | |
| They meet once a week. | 彼らは週に1回会う。 | |
| When meeting a person for the first time, keep the conversation light. | 人と初めて会う場合、会話を軽いものにしておきなさい。 | |
| Whenever I meet her, she smiles at me. | 彼女は僕と出会うたび微笑みかける。 | |
| We see them on occasion. | 私たちは時々彼らに会う。 | |
| When we are with a person we don't want to be seen with, we often meet someone we know. | 一緒にいるのを見られたくない人と一緒にいるときに限って、知り合いに会うことが多い。 | |
| John was a lazy person until he met you. | ジョンはあなたに出会う前は怠け者でした。 | |
| He flirts with every woman he meets. | 彼は出会うどの女性ともいちゃつく。 | |
| She missed her chance to see the famous singer. | 彼女は有名な歌手に会うという機会をのがした。 | |
| I can see some Japanese people here. | 私はここで何人かの日本人に会うことができます。 | |
| The president doesn't see anybody. | 社長は誰とでも会うというわけではない。 | |
| I'll see him again. | もう一度彼に会うつもりだ。 | |
| Oh my gosh! You're the last person I expected to meet in a situation like this. | びっくりした!まさかこんなとこで会うとは思わなかったよ。 | |
| We are all looking forward to seeing you. | 私たち全員、あなたに会うのを楽しみにしています。 | |
| I had a chance to meet him in Paris. | たまたまパリで彼に会う機会があった。 | |
| Never did I dream that I would meet you here. | こんなところで君に会うなんて夢にも思わなかったよ。 | |
| I never thought I would meet her at that party. | そのパーティーで彼女に会うとはまったく思わなかった。 | |
| I didn't meet him again after that. | もうそれ以来彼に会うこともなかった。 | |
| I think it's necessary for you to see him. | 私は君が彼に会うことが必要だと思う。 | |
| I never see you without thinking of my mother. | あなたに会うとかならず母の事を考える。 | |
| He was never to see his wife and family again. | 彼は妻と子供たちに2度と会うことはなかった。 | |
| I am going to see him today. | 今日彼に会うつもりだ。 | |
| John had been lazy before he met you. | ジョンはあなたに出会う前は怠け者でした。 | |
| The more people you know, the less time you have to see them. | 知人が増えれば増えるほど、それだけ会う時間が少なくなる。 | |
| Her one wish was to see her son again. | 彼女の唯一の望みは息子にもう1度会うことだった。 | |
| I never meet her without thinking of her dead mother. | 彼女に会うと必ず亡き母を思い出す。 | |