Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I meet him at the club from time to time. | 私は時々クラブで彼に会う。 | |
| He has forgotten to see you here. | 彼はここであなたに会うことを忘れている。 | |
| He was destined never to see his wife again. | 彼は二度と妻に会うことはなかった。 | |
| He flirts with every woman he meets. | 彼は出会うどの女性ともいちゃつく。 | |
| Tom never saw him again. | トムは彼に再び会うことはなかった。 | |
| I will be seeing him tomorrow. | 私は明日彼に会う。 | |
| I passed up an opportunity to see him. | 彼に会う機会を見送った。 | |
| Fancy meeting you here. | こんなところで会うなんて思いもしなかった。 | |
| To see you is always a great pleasure. | 君に会うのはいつだってうれしいことです。 | |
| I never dreamed that I would meet you here. | 君にここで会うとは夢にも思わなかった。 | |
| He spoke to whomever he met. | 彼は会う人ごとに話しかけた。 | |
| I am seeing Mary this afternoon. | 私は今日の午後メアリーと会うことになっている。 | |
| Can you meet tonight? | 今夜会うことが出来ますか。 | |
| All he is thinking about is meeting her. | 彼は彼女に会うことばかり考えている。 | |
| I'm looking forward to seeing you next Sunday. | 次の日曜に君に会うのを楽しみにしています。 | |
| I was meeting Bob at six. | 私は6時にボブに会う予定だった。 | |
| She never dreamed she'd meet him in a foreign country. | まさか海外で彼に会うとは、彼女は夢にも思わなかった。 | |
| You'll find it difficult to meet her. | 彼女に会うのはむずかしいとわかるだろう。 | |
| Never did I expect to see you here. | ここで君に会うとは思わなかった。 | |
| I will see him at the first opportunity. | 機会があり次第、彼に会うつもりだ。 | |
| You remind me of your mother whenever I meet you. | 私はあなたに会うとあなたのお母さんを思い出します。 | |
| He always says "Hello" when I see him. | 彼は会うといつも「こんにちは」と私に言う。 | |
| She had never dreamed of meeting him abroad. | まさか海外で彼に会うとは、彼女は夢にも思わなかった。 | |
| I shall see him in less than a week. | 一週間たたないうちに彼に会うだろう。 | |
| I am looking forward to seeing you. | 君に会うのを楽しみにしている。 | |
| We are to meet at the station at seven. | 私達は駅で7時に会うことになっている。 | |
| I never see you without thinking of my mother. | あなたに会うとかならず母の事を考える。 | |
| I had a chance to meet him in Paris. | たまたまパリで彼に会う機会があった。 | |
| Never again did I see you. | 二度とあなたに会うことはない。 | |
| It's a rare thing to run into a famous musician on the street. | 道路で有名な音楽家に偶然会うなんて滅多にないことだ。 | |
| Unless I hear from you, I'll plan to meet you at five. | あなたから連絡がない限り、五時に会う予定でいます。 | |
| I meet her at school now and then. | 私は時折学校で彼女に会う。 | |
| Every time I saw him, I found him to be taller. | 彼は会うたびに背が高くなっていた。 | |
| Oh my gosh! You're the last person I expected to meet in a situation like this. | びっくりした!まさかこんなとこで会うとは思わなかったよ。 | |
| Meg was happy about meeting Tom again. | メグはトムとまた会うのが楽しかった。 | |
| We were to have met there at seven. | 私たちは7時にそこで会うことになっていたのですが。 | |
| I am going to see him today. | 今日彼に会うつもりだ。 | |
| I never dreamed I would meet you here. | ここであなたに会うなんて夢にも思わなかった。 | |
| He said he would see me the next day. | 翌日私に会うと彼はいった。 | |
| I never thought I would meet her at that party. | そのパーティーで彼女に会うとはまったく思わなかった。 | |
| I'm looking forward to seeing you. | あなたに会うのを楽しみにしています。 | |
| I was not able to see him. | 彼に会う事ができなかった。 | |
| I will be seeing her again next Friday. | 次の金曜日にもう一度彼女に会うでしょう。 | |
| I am looking forward to seeing you. | 私は君に会うのを楽しみに待っている。 | |
| Before meeting him, Pizzaro hid many of his men and guns near the town. | 彼に会う前にピサロは町の近くに部下と銃をたくさん隠した。 | |
| I often run into her at the supermarket. | 私はスーパーでよく彼女と会う。 | |
| The candidate waved his hand to whomever he saw. | その候補者は会う人ごとに手を振った。 | |
| Lately, I haven't been able to see him, we just pass by each other. | 最近、彼を見かけることはあっても、ゆっくり会うことができないんです。 | |
| To meet is to part. | 会うは別れのはじめ。 | |
| She hid herself for fear of meeting the man. | 彼女はその男に会うのを恐れて身を隠した。 | |
| He was never to see his wife and family again. | 彼は妻と子供たちに2度と会うことはなかった。 | |
| The moment we met, we fell in love with each other. | 私たちは会うやいなや互いに愛し合った。 | |
| I'm not good at meeting people. | 人に会うのは苦手だ。 | |
| I never dreamed I would meet you here. | ここであなたに会うとは夢にも思わなかった。 | |
| Come to think of it, I promised to see him at five. | 考えてみると、私は5時に彼に会う約束があった。 | |
| We made a promise to meet the next week. | 私たちは翌週会う約束をした。 | |
| I went there to meet him. | 私は彼に会う為にそこへ行った。 | |
| We are to have met yesterday. | 私たちは昨日会う事になっていたのだが。 | |
| She tells her tale of misery to everyone she meets. | 彼女は会う人すべてに自分の不幸な身の上話をする。 | |
| Ken went to the park to meet Yumi. | 健は由美に会うために公園へ行った。 | |
| I'm always meeting him there. | 彼とはそこでばったり会う。 | |
| I'm going to see him tomorrow. | 私は明日彼に会うつもりです。 | |
| To see you is always a great pleasure. | 君に会うことは、いつだってとてもうれしいことだ。 | |
| I am to meet him there. | 彼とそこで会うことになっている。 | |
| When meeting a person for the first time, keep the conversation light. | 人と初めて会う場合、会話を軽いものにしておきなさい。 | |
| I am seeing a friend tomorrow. | 明日友達と会う予定だ。 | |
| I am to meet him at six. | 私は彼と6時に会うことになっている。 | |
| We made a date to meet soon. | じきにまた会う約束をした。 | |
| It is quite common now to meet with young people who do not know the Bible. | 聖書を知らない若者に出会うことは、今ではごく普通のことだ。 | |
| We are to meet at five this evening. | 今夕5時に会う予定です。 | |
| Of all places to meet you! | よりによってこんなところで君に会うなんて。 | |
| I hope I never meet him again. | 二度と彼に会うことはないだろう。 | |
| The only thing he's thinking about is seeing her. | 今彼の頭には彼女に会うことしかない。 | |
| I never expected to meet her in a place like this. | 俺はこんな場所で彼女と会うとはこれっぽっちも思わなかった。 | |
| When meeting a person for the first time, be sure to pay attention to the distance placed between yourself and your partner. | 人に初めて会うときには、必ず自分と相手との距離に注意を払いなさい。 | |
| Will you meet her? | 彼女と会うつもりですか。 | |
| I can see some Japanese people here. | 私はここで何人かの日本人に会うことができます。 | |
| We have to be ready to go through dangers there. | ぼくらはそこで危険に会う覚悟はしていなくてはいけない。 | |
| I bump into her. | 彼女と偶然出会う。 | |
| Shota said that he was shy about seeing her. | 翔太は彼女に会うのが恥ずかしいと言いました。 | |
| I think you need to see him. | 私は君が彼に会うことが必要だと思う。 | |
| You can not solve your doubts until you face the culprit. | 犯人に会うまで迷いが解けません。 | |
| I'm looking forward to seeing you soon. | 私は、まもなくあなたに会う事を心待ちにしています。 | |
| We rarely come across big names. | 有名人と偶然会うのは珍しい。 | |
| After that, I didn't see him again. | もうそれ以来彼に会うこともなかった。 | |
| John was a lazy person until he met you. | ジョンはあなたに出会うまでは怠け者でした。 | |
| I am to meet him at five at the station. | 5時に駅で会うことになっている。 | |
| Bill and John like to get together once a month to chat. | ビルとジョンはおしゃべりするために月に1回会うのが好きだ。 | |
| The more people you know, the less time you have to see them. | 知人が増えれば増えるほど、それだけ会う時間が少なくなる。 | |
| They shook hands when they met at the airport. | 空港で会うと彼らは握手をした。 | |
| You are the last person I expected to see here. | まさかここで君に会うなんて思ってもいなかった。 | |
| The only thing he's thinking about is seeing her. | 彼は彼女に会うことばかり考えている。 | |
| I am meeting my mother at the station at 4 o'clock. | 私は4時に駅で母と会う事になっています。 | |
| Tom was the last person I expected to see. | まさかトムに会うとは思わなかった。 | |
| I am supposed to meet her at three this afternoon. | 今日の午後3時に彼女と会う約束をしている。 | |
| They parted, never to see each other again. | 彼らは別れて二度と再び会う事はなかった。 | |
| John had been lazy before he met you. | ジョンはあなたに出会う前は怠け者でした。 | |
| She didn't attend the meeting for fear of meeting her ex-husband. | 彼女は前の夫に会うのがこわくてその会合に出席しなかった。 | |
| I never imagined meeting you here. | ここで君に会うとは想像もしなかった。 | |
| His primary reason for going out was to see Patty. | 彼が出かける主要な理由はパティに会うことだった。 | |