Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I will meet him some other time. | 彼に会うのはこの次にしましょう。 | |
| I thought we were supposed to meet Tom at 2:30. | 私たちは2時30分にトムと会うことになっていると思っていました。 | |
| We made a date to meet soon. | じきにまた会う約束をした。 | |
| I feel embarrassed when I meet somebody for the first time. | 初めて人に会うのはとても恥ずかしい。 | |
| He said he would see me the next day. | 翌日私に会うと彼はいった。 | |
| I went there to see her. | 彼女は会うためにそこに行った。 | |
| Little did I dream that I would see you here. | ここであなたに会うなんて夢にも思わなかった。 | |
| To see you is always a great pleasure. | 君に会うことは、いつだってとてもうれしいことだ。 | |
| They decided to meet there again after twenty years. | 彼らは20年後にそこで会うことになっていた。 | |
| She came here to see me. | 彼女は私に会うためにここにきた。 | |
| The next time that I see you, you will be quite different. | 次に会うときは、君はすっかりかわっているだろう。 | |
| Living a busy life, he usually doesn't see his family. | 彼は忙しい生活の中で家族と会うことがない。 | |
| I'm going to meet a certain student. | ある学生に会うところです。 | |
| You can not solve your doubts until you face the culprit. | 犯人に会うまで迷いが解けません。 | |
| The more people you know, the less time you have to see them. | 知人が増えれば増えるほど、それだけ会う時間が少なくなる。 | |
| We are to meet at five this evening. | 今夕5時に会う予定です。 | |
| It is difficult to see her. | 彼女に会うのは難しい。 | |
| Walking along this street, I often see a friend of mine. | この通りを歩いていると、私は友人によく会う。 | |
| I am supposed to meet her at three this afternoon. | 今日の午後3時に彼女と会う約束をしている。 | |
| I'll see him again. | もう一度彼に会うつもりだ。 | |
| Tom was the last person I expected to see. | まさかトムに会うとは思わなかった。 | |
| He is foolish meeting her again. | 彼女にまた会うなんて彼は馬鹿だ。 | |
| I'm going to see him tomorrow. | 私は明日彼に会うつもりです。 | |
| I never expected to see you here. | ここで君に会うとは思わなかった。 | |
| He came to my house on the pretext of seeing me. | 彼は私に会うことを口実にして家に来た。 | |
| They would never meet again. | 彼らは二度と会うことはなかった。 | |
| Be punctual for appointments, otherwise you'll lose face. | 人と会う約束をしたときは時間を守りなさい。そうしないと評判を落としますよ。 | |
| The fact is that he is too busy to see you. | 実は、彼は今たいへん忙しくてあなたに会うことができないのです。 | |
| His one thought is to see her. | 彼は彼女に会うことばかり考えている。 | |
| We see them on occasion. | 私たちは時々彼らに会う。 | |
| I plan to see him on Monday. | 私は月曜日に彼に会うつもりだ。 | |
| Never did I expect to see her in such a place. | そんなところで彼女と会うなんて、思ってもみなかった。 | |
| Whenever I meet her, she smiles at me. | 彼女は僕と出会うたび微笑みかける。 | |
| He spoke to whomever he met. | 彼は会う人ごとに話しかけた。 | |
| I'm going to Berlin to visit my friend. | 僕は友達に会うためにベルリンへいきます。 | |
| She hid herself for fear of meeting the man. | 彼女はその男に会うのを恐れて身を隠した。 | |
| They shook hands when they met at the airport. | 空港で会うと彼らは握手をした。 | |
| I am to meet her at five at the station. | 私は駅で5時に彼女と会うことになっている。 | |
| Had I arrived earlier, I could have seen Kelly. | もっと早く着いていれば、私はケレーに会うことが出来ただろう。 | |
| I am seeing Mary this afternoon. | 私は今日の午後メアリーと会うことになっている。 | |
| Meg was happy about meeting Tom again. | メグはトムとまた会うのが楽しかった。 | |
| Tom the Saturnian decided to set out for Venus over summer break to meet Mary the Venusian, who he met on Twitter. | 土星人のトムは、ツイッターで知り合った金星人のメアリーに会うために、夏休みに金星まで出かけることにした。 | |
| I'm looking forward to seeing you soon. | 私は、まもなくあなたに会う事を心待ちにしています。 | |
| Shota said that he was shy about seeing her. | 翔太は彼女に会うのが恥ずかしいと言いました。 | |
| I'm looking forward to seeing you. | あなたに会うのを楽しみにしています。 | |
| The men I meet are all very nice. | わたしの会うとのこの人はみんな素敵なのよ。 | |
| I never dreamed I would meet you here. | ここであなたに会うなんて夢にも思わなかった。 | |
| They are going to meet at the hotel tomorrow. | 彼らはあすホテルで会うことになっている。 | |
| Can you meet tonight? | 今夜会うことが出来ますか。 | |
| Never did I expect to see her in such a place. | 俺はこんな場所で彼女と会うとはこれっぽっちも思わなかった。 | |
| I am to meet him at five at the station. | 5時に駅で会うことになっている。 | |
| He is looking forward to seeing you. | 彼はあなたに会うのを楽しみにしている。 | |
| I am looking forward to seeing you. | 私は君に会うのを楽しみに待っている。 | |
| It was inevitable that they would meet. | 彼らが会うことは避けられなかった。 | |
| We are to meet again at the park tomorrow afternoon. | 私達は明日の午後また公園で会う事になっている。 | |
| I have an appointment to visit a guru in India. | 私はインドのグルに会う約束があります。 | |
| Bill and John like to get together once a month to shoot the breeze. | ビルとジョンはおしゃべりするために月に1回会うのが好きだ。 | |
| I'm going to meet Mr Yamada at the Sakura Hotel tomorrow at 6 p.m. | 山田さんとは、明日午後6時にさくらホテルで会うことになっています。 | |
| I'm looking forward to seeing him. | 彼と会うのが楽しみだなあ。 | |
| I'll never see her again. | 二度と再び彼女に会うことはないだろう。 | |
| I bump into her. | 彼女と偶然出会う。 | |
| I am seeing Mr Brown at his office this afternoon. | 今日の午後、ブラウン氏と、彼のオフィスで会うことになっている。 | |
| She didn't attend the meeting for fear of meeting her ex-husband. | 彼女は前の夫に会うのがこわくてその会合に出席しなかった。 | |
| His primary reason for going out was to see Patty. | 彼が出かける主要な理由はパティに会うことだった。 | |
| I never dreamed that I would meet you here. | こんなところで君に会うなんて夢にも思わなかったよ。 | |
| Fancy meeting you here! | こんなところで君に出会うとは。 | |
| I'm looking forward to seeing you next Sunday. | 次の日曜に君に会うのを楽しみにしています。 | |
| A Mr. Sato is waiting to see you. | 佐藤さんという人があなたに会うために待っています。 | |
| When people meet, first impressions determine more than 50 percent of whatever happens next. | 人が出会う時、次にどんなことが起ころうと、50パーセント以上は第一印象で決まる。 | |
| He always speaks to me when he meets me on the street. | 彼は通りで私に会うといつも話しかける。 | |
| I am meeting my mother at the station at 4 o'clock. | 私は4時に駅で母と会う事になっています。 | |
| Little did I dream that I would see you here. | ここであなたに会うとは夢にも思わなかった。 | |
| We are all looking forward to seeing you and your family. | 私たちはあなたとあなたの家族と会うのを楽しみにしている。 | |
| What a surprise to see you here! | ここで君に会うとは驚きだ。 | |
| Hello. Fancy meeting you here. | やあ、こんな所で会うとはね。 | |
| All he is thinking about is meeting her. | 彼は彼女に会うことばかり考えている。 | |
| We asked him to face the press but he refused to. | われわれは彼に記者団と会うように求めたが、拒否した。 | |
| No sooner had he met his family than he burst into tears. | 彼は家族に会うとすぐにわっと泣き出した。 | |
| It would be best if I met him in person. | 私が直接彼に会うのが一番いいだろう。 | |
| I am to meet him at six. | 私は彼と6時に会うことになっている。 | |
| I am to meet him at ten. | 彼と10時に会うことになっている。 | |
| Never again did I see you. | 二度とあなたに会うことはない。 | |
| We are to meet at noon. | 我々は正午に会うことになっている。 | |
| Ken went to the park to meet Yumi. | ケンはユミに会うために公園へ行った。 | |
| I expect that I will see him on Monday. | 私は月曜日に彼に会うつもりだ。 | |
| I felt as if he shrank from meeting me. | 彼は僕に会うのを避けたように思った。 | |
| You cannot be too polite when you meet the president. | 会長に会う際にはどんなに丁寧にしてもしすぎることはない。 | |
| To see you is always a great pleasure. | 君に会うのはいつだってうれしいことです。 | |
| I must remember to see her. | 彼女に会うことを覚えていなければならない。 | |
| I cannot think that I will ever meet him. | 彼に会う事などは到底思いもよらない。 | |
| Human beings communicate in many ways. | 人間も色々な方法で伝達し会う。 | |
| John had been lazy before he met you. | ジョンはあなたに出会う前は怠け者でした。 | |
| I will see to it that you meet her at the party. | 君がパーティーで彼女に会うように取り計らう。 | |
| You'll find it difficult to meet her. | 彼女に会うのはむずかしいとわかるだろう。 | |
| When we are with a person we don't want to be seen with, we often meet someone we know. | 一緒にいるのを見られたくない人と一緒にいるときに限って、知り合いに会うことが多い。 | |
| It is quite a surprise to see you here. | 君にここで会うのは全く意外だ。 | |
| I never thought I would meet her at that party. | そのパーティーで彼女に会うとはまったく思わなかった。 | |
| I have an appointment with him at noon. | 昼に彼と会う約束がある。 | |
| I meet him on occasion at the club. | 彼とは時折クラブで会う。 | |
| It was a great thrill to meet the President. | 大統領に会うなんて本当にわくわくした。 | |