The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '伝'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Please say hello to your family.
どうかあなたのご家族によろしくお伝えください。
Help me move this stone.
この石を動かすのを手伝ってください。
Mac helped me carry the vacuum cleaner.
マックは僕が掃除機を運ぶのを手伝ってくれた。
By tradition, people play practical jokes on 1 April.
伝統的に、人々は4月1日にいたずらをする。
Tom came to help.
トムが手伝いに来た。
Love is something that you can neither snatch away nor express.
愛は奪うものでも、伝えるものでもない。
Your help will save us a lot of work.
あなたが手伝ってくれれば、大いに手間が省ける。
I am happy to help you.
私は喜んでお手伝いします。
Say hello to your friends.
お友だちによろしくお伝えください。
It is difficult to convey the meaning exactly.
意味を正確に伝えることは難しい。
Bob helped me.
ボブが手伝ってくれた。
A big tear rolled down my cheek.
大粒の涙が頬を伝って流れ落ちた。
We all helped with the harvest.
私たちはみな収穫の手伝いをした。
I told Tom the truth.
私はトムに真実を伝えた。
We use words to communicate.
私たちは言葉によって意志を伝える。
Shall I help you?
お手伝いいたしましょうか。
I forgot to give him the message.
私は彼に伝言を伝えるのを忘れていました。
This heirloom shall be yours.
この先祖伝来の家宝は君の物だ。
If for some reason they come early, please tell them to wait.
彼らが何らかの理由で早く到着したら、待っているようにお伝え下さい。
Will you help me to clean the room?
部屋の掃除を手伝ってくれませんか。
Wires are used to convey electricity.
針金は電気を伝えるのにもちいられる。
I'll be only too pleased to help you.
喜んでお手伝いいたしましょう。
He sent word that he'd be delayed.
彼は遅れそうだと伝えてきた。
I will help you when I have finished my work.
私の仕事が終わったらお手伝いしましょう。
Some people dislike the traditional New Year's ritual.
正月の伝統的な行事が嫌いな人もいる。
If anyone calls me up while I'm away, tell them I'll be back by five.
僕の留守中に誰かから電話があったら、5時までには帰ると伝えておいてくれ。
As the attendees of the DTA General Meeting will be offered the block rate, when you reserve Marriott Hotel for me, please notify them that I will attend it.
If Ted were here, he could help us clean our room.
テッドがここにいれば、彼は私たちの部屋をきれいにするのを手伝ってくれるのに。
Let me give you a hand.
手伝いましょう。
Do you want me to help?
手伝おうか。
Tom will help you.
トムがあなたを手伝ってくれるだろう。
Sorry to trouble you, but can you help me?
ご面倒をかけて申し訳ありませんが、手伝って頂けますか。
I will get him to come and help me.
私は彼に手伝いに来てもらうつもりです。
I'm willing to help you if you want me to.
私に手伝って欲しいなら喜んで手伝います。
Although he thought he was helping us, he was only in the way.
彼は自分では私達の手伝いをしているつもりだったが、邪魔なだけだった。
My father is out. Shall I tell him to call you back?
父は外出しています。お電話をするように伝えましょうか。
I'm afraid I can't help you. You must ask someone else.
残念ながらお手伝いできません。誰か他の人に頼んでください。
Shall I help you look for your keys.
鍵を探すのを手伝いましょうか。
Would you help me clean the bedroom?
寝室の掃除を手伝ってくれますか?
President Kennedy was killed, but his legend will live on forever.
ケネディー大統領は殺害されたが、彼の伝説は永遠に生き続けるだろう。
Please say hello to your family.
ご家族によろしくお伝え下さい。
They were happy when I told them.
伝えたら喜んでました。
Tell him to mind his own business.
他人のことには口出しないよう彼に伝えてくれ。
If you are busy, I will help you.
忙しければ、私が手伝います。
What shall I do for you?
何かお手伝いしましょうか。
Will you help me pack my suitcase?
私がスーツケースに荷物を詰めるのを手伝ってくれませんか。
A Californian policeman pulled a car over and spoke to the driver.
カリフォルニアの警察官が、一台の車を止めさせ、運転手にこう伝えた。
Would you like to leave a message?
何か伝言はありますか。
Say hello to your friends.
あなたの友達によろしくとお伝え下さい。
I plan to telephone Tom tomorrow and ask him to help.
明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。
Ask your dad to help you.
お父さんに手伝ってもらいなさい。
Pernicious propaganda.
悪質な宣伝。
Franz Liszt created the concept of the "symphonic poem". This is a composition for orchestra that uses music to describe nonmusical content. This could include, for example, people, legendary figures, landscapes, or paintings.