The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '伸'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He has been exhausted from overwork.
彼は過労で伸びている。
I reached out and tapped him on the shoulder.
手を伸ばし彼の肩をたたいた。
My son grew 5 inches last year.
うちの息子は去年身長が5インチ伸びた。
Young people have shown a lot of improvement in physical stature.
若者は非常に身長の伸びを見せた。
The boy reached out for another piece of cake.
その少年はもう一つのケーキを取ろうと手を伸ばした。
The students are making good progress in English.
学生達は英語の力を伸ばしている。
When will they have that picture ready that I wanted to get blown up?
引き伸ばしをしてほしかった写真は、いつできるのですか。
He stretched out his arm for a magazine.
彼は腕を伸ばして雑誌を取った。
From Sendai I extended my journey to Aomori.
仙台から足を伸ばして青森まで行った。
According to a recent study, the average life span of the Japanese is still increasing.
最近の研究によれば、日本人の平均寿命はまだ伸びているそうだ。
Don't worry about making lots of sales.
売り上げを伸ばそうと焦らなくてもいい。
I reached for and tapped his shoulder.
手を伸ばし彼の肩をたたいた。
I'm amazed by the rate at which industries grow.
産業の伸び率には驚きだ。
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach for the ballot. Yes, we can.
女性は沈黙させられ、女性の希望は否定されていた時代にあって、クーパーさんは生き続け、女性が立ち上がり、声を上げ、そしてついに投票権に手を伸ばすのを目撃したのです。Yes we can。私たちにはできるのです。
She reached out for my arm.
彼女は手を伸ばして私の腕をつかんだ。
Tom is growing a mustache.
トムは口髭を伸ばしている。
It's high time you had your hair cut; it has grown too long.
もう髪を切ってもらってもいい時ですよ。大分伸び過ぎていますよ。
Her proficiency in English rapidly improved.
彼女は急速に英語力が伸びた。
I have the feeling that my French is improving slowly.
フランス語力は伸び悩み気味だな。
She praised me, saying my English had improved by leaps and bounds.
彼女は英語が急速に伸びた、と言って私を誉めてくれた。
He reached his hand out, and tried to pick the fruit, but couldn't.
彼は手を伸ばしてその果実を取ろうとしたができなかった。
His shot didn't carry well against the wind.
彼の一打は伸びなかった。
The GNP has been growing at a snail's pace.
国民総生産の伸びはまったく遅いペースです。
The baby caught sight of my ballpoint pen and reached out for it.
赤ちゃんが私のボールペンを見つけて、それを取ろうと体を伸ばした。
He stretched out his arm to take the book.
彼は本を取る為に腕を伸ばした。
He reached for the book.
彼は手を伸ばして本を取ろうとした。
I stretched out my legs.
私は足を伸ばした。
Global agricultural output was expanding.
世界的な農業生産高は伸びていた。
His shot didn't carry well against the wind.
彼のいちだは向かい風のため、余り伸びなかった。
Stretch your arms straight.
腕をまっすぐ伸ばして。
His business is growing rapidly.
彼の事業はどんどん伸びている。
As he unhesitatingly extended his arm towards me, he came to touch my private areas.
彼はすかさず手を差し伸べて来ると、私の恥ずかしい場所を手で触れて来た。
Then he stretched his legs and settled back in his seat.
それから、脚を伸ばして、座席にゆったりともたれかかった。
People no longer consider it strange for men to let their hair grow long.
人々は男の人が髪の毛を伸ばすことをおかしいとはもう思わなくなっている。
Select the graft point after imagining how the branches will extend and fruit grow.
枝が伸び、実が成ることを想定して接ぐ場所を選びましょう。
Demand for imported cars is increasing due to lower prices.
価格が下がったので輸入車への需要が伸びている。
He reached out for the sugar that was on the table.
彼はテーブルの上にあった砂糖に手を伸ばした。
He reached for the dictionary.
彼は辞書を取ろうとして手を伸ばした。
And he pointed to a bunch of high grass.
草の長く伸びている所を指さしていいました。
He reached out and took down a small leather bound book.
彼は手を伸ばして小さな皮表紙の本をとった。
He was sitting up straight.
彼は背筋を伸ばして座っていた。
Tom reached for his knife.
トムはナイフに手を伸ばした。
"We've got taller so they don't fit." "Right, it's certainly not that we've got fat!" "The useful phrase 'grown up' is our trump card."
On warm days, bears stretch out or lie on their backs with their feet in the air.
暖かい日には手足を伸ばしたり、仰向けになって足を宙に上げたまま寝ることもある。
What about the tall grass you left over by the cellar door?
貯蔵庫のドアのそばの刈り残した伸びた芝はどうなんだい。
Dad stretched after dinner.
父は夕食がすんでから伸びをした。
The cat lay at full length on the road.
その猫は道に、手足を伸ばして横たわっていた。
Develop your linguistic competence as much as possible.
自分の言語能力をできるだけ伸ばしなさい。
The child stretched out his hand to his mother.
その子は母親の方に手をいっぱいに伸ばした。
This material stretches easily.
この生地は引っ張るとすぐ伸びる。
This swimming suit is made of elastic material.
この水着は伸縮性のある素材でできている。
He craned his neck to see the procession.
彼は行列を見ようと首を伸ばした。
He reached out his hand for the knife, but it was too far away.
彼は手を伸ばしてナイフを取ろうとしたが、とどかなかった。
I can't stretch my right arm.
右腕を伸ばせません。
From Sendai I extended my journey to Aomori.
私は、仙台から足を伸ばして青森迄行った。
It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differen