The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '伸'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The path stretching from that house to the bamboo thicket was laid with stone paving.
真直ぐにその家から竹林まで伸びた道路は石畳で整備されておる。
Her proficiency in English rapidly improved.
彼女は急速に英語力が伸びた。
I can't straighten out my back.
腰が伸ばせません。
In the darkness, I frantically reach out towards the receding figure.
暗闇の中、俺は遠ざかる後姿に必死に手を伸ばす。
On warm days, bears stretch out or lie on their backs with their feet in the air.
暖かい日には手足を伸ばしたり、仰向けになって足を宙に上げたまま寝ることもある。
Dad extended his legs on the sofa.
父はソファーの上で足を伸ばした。
I have the feeling that my French is improving slowly.
フランス語力は伸び悩み気味だな。
I stretched out my arms.
私は腕を伸ばした。
Sales at the company zoomed thanks to brisk export demand, but profit did not keep up because of intense competition.
同社の売上げは輸出の需要が強いおかげで伸びたが、競争が激しく利益はそれほど伸びなかった。
He held out his hand and I took it.
彼は手を差し伸べ、私はそれを握った。
Her hair grew back to it's original length.
彼女の髪は元の長さまで伸びた。
He stretched and took a deep breath.
彼は体を伸ばしてから深呼吸をした。
Grass is luxuriant in summer.
夏には草がよく伸びる。
She is growing tall.
彼女は背が伸びてきている。
He made use of the opportunity to improve his English.
彼は自分の英語力を伸ばすための機会を利用した。
My hair has grown out.
髪が伸びてきた。
Carry your head high.
背筋を伸ばしなさい。
It's the answer that led those who've been told for so long, by so many, to be cynical and fearful and doubtful about what we can achieve, to put their hands on the arc of history and bend it once more toward the hope of a better day.
Then he stretched his legs and settled back in his seat.
それから、脚を伸ばして、座席にゆったりともたれかかった。
When will that picture I wanted enlarged be ready?
引き伸ばしをしてほしかった写真は、いつできるのですか。
I'm amazed by the rate at which industries grow.
産業の伸び率には驚きだ。
He reached out for the sugar that was on the table.
彼はテーブルの上にあった砂糖に手を伸ばした。
He reached for the dictionary.
彼は辞書を取ろうと手を伸ばした。
I can't stretch my right arm.
右腕を伸ばせません。
His efforts in studying have paid off and his grades are improving by leaps and bounds.
勉強の成果が出て、成績がぐんぐん伸びた。
P. S. I love you.
追伸愛してます。
He reached for the dictionary.
彼は辞書を取ろうとして手を伸ばした。
The beach is an ideal place for children to have fun.
ビーチは子供が羽を伸ばすのに理想の場所だ。
The cat lay at full length on the road.
その猫は道に、手足を伸ばして横たわっていた。
The ballerinas around the walls are stretching their legs and feet so their muscles will not become stiff.
壁のまわりのバレリーナ達は筋肉が硬直しないように脚と足先を伸ばしています。
Tom is growing a mustache.
トムは口髭を伸ばしている。
She reached out for my arm.
彼女は手を伸ばして私の腕をつかんだ。
The baby caught sight of my ballpoint pen and reached out for it.
赤ちゃんが私のボールペンを見つけて、それを取ろうと体を伸ばした。
He bit off more than he could chew.
彼は背伸びをして失敗した。
I always stretch my leg muscles before playing tennis.
私はテニスをする前に必ず足の筋肉を伸ばす運動をする。
He held out a helping hand to the poor.
彼は貧しい人に援助の手を差し伸べた。
Develop your linguistic competence as much as possible.
自分の言語能力をできるだけ伸ばしなさい。
She praised me, saying my English had improved by leaps and bounds.
彼女は英語が急速に伸びた、と言って私を誉めてくれた。
This material stretches easily.
この生地は引っ張るとすぐ伸びる。
He reached for the pistol.
彼はピストルを取ろうと手を伸ばした。
When will they have that picture ready that I wanted to get blown up?
引き伸ばしをしてほしかった写真は、いつできるのですか。
The boy reached out for another piece of cake.
その少年はもう一つのケーキを取ろうと手を伸ばした。
He developed his English skill while he was in America.
彼はアメリカにいる間に英語能力を伸ばした。
The impudent child extended her legs across my lap.
あつかましいその子は私のひざの上に両足を伸ばした。
The child stretched out his hand to his mother.
その子は母親の方に手をいっぱいに伸ばした。
She reached for the bag.
彼女は鞄に手を伸ばした。
I got out of bed and had a good stretch.
手足をいっぱいに伸ばした。
He has been exhausted from overwork.
彼は過労で伸びている。
This sweater is all stretched out of shape.
このセーターは伸びてすっかり型崩れしている。
I stretched out my legs.
私は足を伸ばした。
This road extends to the coast.
この道路は海岸まで伸びている。
He reached for an English-Japanese dictionary on the desk.
彼は机の上の英和辞典を取ろうと手を伸ばした。
Our company has come a long way since it was set up.
わが社も設立以来よく伸びたもんだ。
They stood up and reached for his hat on the table.
彼は立ち上がってテーブルの上の帽子を手に取ろうとして手を伸ばした。
The average life span of the Japanese has lengthened to a great extent.
日本人の平均寿命は大いに伸びた。
Straighten up.
背を伸ばしなさい。
From Sendai I extended my journey to Aomori.
私は、仙台から足を伸ばして青森迄行った。
Carry your head high.
背筋をしゃんと伸ばして歩きなさい。
I put off writing for over a month.
私は1ヶ月以上手紙を書くのを伸ばしていた。
He reached his hand out, and tried to pick the fruit, but couldn't.
彼は手を伸ばしてその果実を取ろうとしたができなかった。
He put out his hand to me for a handshake.
彼は握手を求めて私に手を差し伸べた。
I saw a girl whose hair came down to her waist.
髪が腰まで伸びている少女を見た。
Well-made roads extend far from the city.
都市から遠くまで立派な道路が伸びている。
The woman reached for the knife on the table.
女はテーブルのナイフに手を伸ばした。
Don't worry about making lots of sales.
売り上げを伸ばそうと焦らなくてもいい。
While one of them sped around major parts of the property on the mower, a second made a few sweeps at some tall weeds on the edge of my wife's garden, and the third got into the truck and smoked a cigarette.
It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differen
What about the tall grass you left over by the cellar door?
貯蔵庫のドアのそばの刈り残した伸びた芝はどうなんだい。
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach for the ballot. Yes, we can.
女性は沈黙させられ、女性の希望は否定されていた時代にあって、クーパーさんは生き続け、女性が立ち上がり、声を上げ、そしてついに投票権に手を伸ばすのを目撃したのです。Yes we can。私たちにはできるのです。
He said he would give a helping hand to them.
彼は彼らに援助の手を差し伸べるつもりだと言った。
He reached out for the book.
彼はその本へ手を伸ばした。
Demand for imported cars is increasing due to lower prices.
価格が下がったので輸入車への需要が伸びている。
His shot didn't carry well against the wind.
彼の一打は伸びなかった。
My favorite soccer player is Shinji Ono.
私の好きなサッカー選手は小野伸二です。
He was sitting up straight.
彼は背筋を伸ばして座っていた。
This swimming suit is made of elastic material.
この水着は伸縮性のある素材でできている。
"We've got taller so they don't fit." "Right, it's certainly not that we've got fat!" "The useful phrase 'grown up' is our trump card."