The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '伸'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Carry your head high.
背筋をしゃんと伸ばして歩きなさい。
Her proficiency in English rapidly improved.
彼女は急速に英語力が伸びた。
On warm days, bears stretch out or lie on their backs with their feet in the air.
暖かい日には手足を伸ばしたり、仰向けになって足を宙に上げたまま寝ることもある。
I got out of bed and had a good stretch.
手足をいっぱいに伸ばした。
I can't stretch my right arm.
右腕を伸ばせません。
I reached out and tapped his shoulder.
手を伸ばし彼の肩をたたいた。
She reached out for the magazine on the shelf.
彼女は棚の上の雑誌を取ろうと手を伸ばした。
The beach is an ideal place for children to have fun.
ビーチは子供が羽を伸ばすのに理想の場所だ。
I can't straighten out my back.
腰が伸ばせません。
The baby caught sight of my ballpoint pen and reached out for it.
赤ちゃんが私のボールペンを見つけて、それを取ろうと体を伸ばした。
He put out his hand to me for a handshake.
彼は握手を求めて私に手を差し伸べた。
Our company has come a long way since it was set up.
わが社も設立以来よく伸びたもんだ。
The impudent child extended her legs across my lap.
あつかましいその子は私のひざの上に両足を伸ばした。
Straighten up.
背を伸ばしなさい。
Dad stretched after dinner.
父は夕食がすんでから伸びをした。
He stood up and reached for his hat on the table.
彼は立ち上がってテーブルの上の帽子を取ろうと手を伸ばした。
She is growing tall.
彼女は背が伸びてきている。
My favorite soccer player is Shinji Ono.
私の好きなサッカー選手は小野伸二です。
They stood up and reached for his hat on the table.
彼は立ち上がってテーブルの上の帽子を手に取ろうとして手を伸ばした。
He said he would give a helping hand to them.
彼は彼らに援助の手を差し伸べるつもりだと言った。
I ironed out the wrinkles in my pants.
私はズボンのしわをアイロンで伸ばした。
Tom is growing a mustache.
トムは口髭を伸ばしている。
He reached for the pistol.
彼はピストルを取ろうと手を伸ばした。
What about the tall grass you left over by the cellar door?
貯蔵庫のドアのそばの刈り残した伸びた芝はどうなんだい。
Demand for imported cars is increasing due to lower prices.
価格が下がったので輸入車への需要が伸びている。
This sweater is all stretched out of shape.
このセーターは伸びてすっかり型崩れしている。
Well-made roads extend far from the city.
都市から遠くまで立派な道路が伸びている。
The cat lay at full length on the road.
その猫は道に、手足を伸ばして横たわっていた。
He stretched and took a deep breath.
彼は体を伸ばしてから深呼吸をした。
The purpose of the committee is to develop children's musical talent.
委員会の目的は子供の音楽の才能を伸ばすことにあります。
From Sendai I extended my journey to Aomori.
私は、仙台から足を伸ばして青森迄行った。
Global agricultural output was expanding.
世界的な農業生産高は伸びていた。
Jack reached out for the magazine on the shelf.
ジャックは棚の上の雑誌を取ろうと手を伸ばした。
He held out a helping hand to the poor.
彼は貧しい人に援助の手を差し伸べた。
The GNP has been growing at a snail's pace.
国民総生産の伸びはまったく遅いペースです。
Dad extended his legs on the sofa.
父はソファーの上で足を伸ばした。
He has grown three centimeters this year.
彼は今年3センチ背が伸びた。
She was always ready to help people in trouble.
彼女は困っている人にいつでも喜んで援助の手を差し伸べた。
He craned his neck to see the procession.
彼は行列を見ようと首を伸ばした。
He developed his English skill while he was in America.
彼はアメリカにいる間に英語能力を伸ばした。
He stood up and reached for his hat.
彼は、立ち上がって帽子を取ろうと手を伸ばした。
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach for the ballot. Yes, we can.
女性は沈黙させられ、女性の希望は否定されていた時代にあって、クーパーさんは生き続け、女性が立ち上がり、声を上げ、そしてついに投票権に手を伸ばすのを目撃したのです。Yes we can。私たちにはできるのです。
Tom reached for his knife.
トムはナイフに手を伸ばした。
Carry your head high.
背筋を伸ばして歩きなさい。
My hair has grown out.
髪が伸びてきた。
This street runs due north.
この通りは真北に伸びている。
She reached out for my arm.
彼女は手を伸ばして私の腕をつかんだ。
I reached for and tapped his shoulder.
手を伸ばし彼の肩をたたいた。
I stretched out my arms.
私は腕を伸ばした。
He stretched out his arm for a magazine.
彼は腕を伸ばして雑誌を取った。
This road extends to the coast.
この道路は海岸まで伸びている。
I reached out and tapped him on the shoulder.
手を伸ばし彼の肩をたたいた。
He was sitting up straight.
彼は背筋を伸ばして座っていた。
Tom reached for the dictionary on the top shelf.
トムは棚の一番上にある辞書に手を伸ばした。
"We've got taller so they don't fit." "Right, it's certainly not that we've got fat!" "The useful phrase 'grown up' is our trump card."