The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '伸'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Global agricultural output was expanding.
世界的な農業生産高は伸びていた。
Dad stretched after dinner.
父は夕食がすんでから伸びをした。
The ballerinas around the walls are stretching their legs and feet so their muscles will not become stiff.
壁のまわりのバレリーナ達は筋肉が硬直しないように脚と足先を伸ばしています。
On warm days, bears stretch out or lie on their backs with their feet in the air.
暖かい日には手足を伸ばしたり、仰向けになって足を宙に上げたまま寝ることもある。
Stretch your arms straight.
腕をまっすぐ伸ばしなさい。
I always stretch my leg muscles before playing tennis.
私はテニスをする前に必ず足の筋肉を伸ばす運動をする。
She reached out for the magazine on the shelf.
彼女は棚の上の雑誌を取ろうと手を伸ばした。
I put off writing for over a month.
私は1ヶ月以上手紙を書くのを伸ばしていた。
He reached for the book.
彼は手を伸ばして本を取ろうとした。
I saw a girl whose hair came down to her waist.
髪が腰まで伸びている少女を見た。
She was always ready to help people in trouble.
彼女は困っている人にいつでも喜んで援助の手を差し伸べた。
I have the feeling that my French is improving slowly.
フランス語力は伸び悩み気味だな。
I reached out and tapped him on the shoulder.
手を伸ばし彼の肩をたたいた。
When will they have that picture ready that I wanted to get blown up?
引き伸ばしをしてほしかった写真は、いつできるのですか。
The cat lay at full length on the road.
その猫は道に、手足を伸ばして横たわっていた。
She praised me, saying my English had improved by leaps and bounds.
彼女は英語が急速に伸びた、と言って私を誉めてくれた。
Tom reached for his knife.
トムはナイフに手を伸ばした。
Carry your head high.
背筋を伸ばしなさい。
The baby caught sight of my ballpoint pen and reached out for it.
赤ちゃんが私のボールペンを見つけて、それを取ろうと体を伸ばした。
He stretched and took a deep breath.
彼は体を伸ばしてから深呼吸をした。
P. S. I love you.
追伸愛してます。
When will that picture I wanted enlarged be ready?
引き伸ばしをしてほしかった写真は、いつできるのですか。
It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differen
The second quarter GNP growth was higher than predicted.
第2四半期のGNPの伸びは予想より高かった。
He put out his hand to me for a handshake.
彼は握手を求めて私に手を差し伸べた。
Tom is growing a mustache.
トムは口髭を伸ばしている。
He stretched out his arm for a magazine.
彼は腕を伸ばして雑誌を取った。
According to a recent study, the average life span of the Japanese is still increasing.
最近の研究によれば、日本人の平均寿命はまだ伸びているそうだ。
They stood up and reached for his hat on the table.
彼は立ち上がってテーブルの上の帽子を手に取ろうとして手を伸ばした。
Straighten up.
背を伸ばしなさい。
He has been exhausted from overwork.
彼は過労で伸びている。
He developed his English skill while he was in America.
彼はアメリカにいる間に英語能力を伸ばした。
It's the answer that led those who've been told for so long, by so many, to be cynical and fearful and doubtful about what we can achieve, to put their hands on the arc of history and bend it once more toward the hope of a better day.
His efforts in studying have paid off and his grades are improving by leaps and bounds.
勉強の成果が出て、成績がぐんぐん伸びた。
He reached his hand out, and tried to pick the fruit, but couldn't.
彼は手を伸ばしてその果実を取ろうとしたができなかった。
People no longer consider it strange for men to let their hair grow long.
人々は男の人が髪の毛を伸ばすことをおかしいとはもう思わなくなっている。
We worked hard so as to increase our sales.
売り上げを伸ばすために懸命に働いた。
My son grew 5 inches last year.
うちの息子は去年身長が5インチ伸びた。
Develop your linguistic competence as much as possible.
自分の言語能力をできるだけ伸ばしなさい。
While one of them sped around major parts of the property on the mower, a second made a few sweeps at some tall weeds on the edge of my wife's garden, and the third got into the truck and smoked a cigarette.