The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '伸'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach for the ballot. Yes, we can.
女性は沈黙させられ、女性の希望は否定されていた時代にあって、クーパーさんは生き続け、女性が立ち上がり、声を上げ、そしてついに投票権に手を伸ばすのを目撃したのです。Yes we can。私たちにはできるのです。
His efforts in studying have paid off and his grades are improving by leaps and bounds.
勉強の成果が出て、成績がぐんぐん伸びた。
He stretched and took a deep breath.
彼は体を伸ばしてから深呼吸をした。
Spending will grow only a touch faster.
消費は心持ち伸びる程度でしょう。
Sales at the company zoomed thanks to brisk export demand, but profit did not keep up because of intense competition.
同社の売上げは輸出の需要が強いおかげで伸びたが、競争が激しく利益はそれほど伸びなかった。
He reached his hand out, and tried to pick the fruit, but couldn't.
彼は手を伸ばしてその果実を取ろうとしたができなかった。
He put out his hand to me for a handshake.
彼は握手を求めて私に手を差し伸べた。
My son grew 5 inches last year.
うちの息子は去年身長が5インチ伸びた。
She reached out for the magazine on the shelf.
彼女は棚の上の雑誌を取ろうと手を伸ばした。
He reached for the apple.
彼はりんごをとろうと手を伸ばした。
I always stretch my leg muscles before playing tennis.
私はテニスをする前に必ず足の筋肉を伸ばす運動をする。
As he unhesitatingly extended his arm towards me, he came to touch my private areas.
彼はすかさず手を差し伸べて来ると、私の恥ずかしい場所を手で触れて来た。
"We've got taller so they don't fit." "Right, it's certainly not that we've got fat!" "The useful phrase 'grown up' is our trump card."
Young people have shown a lot of improvement in physical stature.
若者は非常に身長の伸びを見せた。
I stretched out my arms.
私は腕を伸ばした。
Stretch your arms straight.
腕をまっすぐ伸ばして。
He reached for the pistol.
彼はピストルを取ろうと手を伸ばした。
The path stretching from that house to the bamboo thicket was laid with stone paving.
真直ぐにその家から竹林まで伸びた道路は石畳で整備されておる。
Carry your head high.
背筋をしゃんと伸ばして歩きなさい。
I put off writing for over a month.
私は1ヶ月以上手紙を書くのを伸ばしていた。
The boy persisted in wearing his hair long.
その男の子はあくまでも髪の毛を伸ばすことにこだわった。
She was always ready to help people in trouble.
彼女は困っている人にいつでも喜んで援助の手を差し伸べた。
My father stretched after dinner.
父は夕食がすんでから伸びをした。
He reached for the dictionary.
彼は辞書を取ろうと手を伸ばした。
Jack reached out for the magazine on the shelf.
ジャックは棚の上の雑誌を取ろうと手を伸ばした。
Grass is luxuriant in summer.
夏には草がよく伸びる。
From Sendai I extended my journey to Aomori.
仙台から足を伸ばして青森まで行った。
The woman reached for the knife on the table.
女はテーブルのナイフに手を伸ばした。
My favorite soccer player is Shinji Ono.
私の好きなサッカー選手は小野伸二です。
He made use of the opportunity to improve his English.
彼は自分の英語力を伸ばすための機会を利用した。
Select the graft point after imagining how the branches will extend and fruit grow.
枝が伸び、実が成ることを想定して接ぐ場所を選びましょう。
It's high time you had your hair cut; it has grown too long.
もう髪を切ってもらってもいい時ですよ。大分伸び過ぎていますよ。
She took full advantage of her stay in London to improve her English.
彼女はロンドン滞在を活用して大いに英語の力を伸ばした。
It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differen
He reached for an English-Japanese dictionary on the desk.
彼は机の上の英和辞典を取ろうと手を伸ばした。
He developed his English skill while he was in America.
彼はアメリカにいる間に英語能力を伸ばした。
Demand for imported cars is increasing due to lower prices.
価格が下がったので輸入車への需要が伸びている。
Straighten up.
背を伸ばしなさい。
The impudent child extended her legs across my lap.
あつかましいその子は私のひざの上に両足を伸ばした。
P. S. I love you.
追伸愛してます。
This street runs due north.
この通りは真北に伸びている。
From Sendai I extended my journey to Aomori.
私は、仙台から足を伸ばして青森迄行った。
I got out of bed and had a good stretch.
手足をいっぱいに伸ばした。
They stood up and reached for his hat on the table.
彼は立ち上がってテーブルの上の帽子を手に取ろうとして手を伸ばした。
And he pointed to a bunch of high grass.
草の長く伸びている所を指さしていいました。
This road extends to the coast.
この道路は海岸まで伸びている。
I can't straighten out my back.
腰が伸ばせません。
People no longer consider it strange for men to let their hair grow long.
人々は男の人が髪の毛を伸ばすことをおかしいとはもう思わなくなっている。
He held out his hand and I took it.
彼は手を差し伸べ、私はそれを握った。
Well-made roads extend far from the city.
都市から遠くまで立派な道路が伸びている。
We worked hard so as to increase our sales.
売り上げを伸ばすために懸命に働いた。
My hair has grown out.
髪が伸びてきた。
I stretched out my legs.
私は足を伸ばした。
His shot didn't carry well against the wind.
彼の一打は伸びなかった。
The beach is an ideal place for children to have fun.
ビーチは子供が羽を伸ばすのに理想の場所だ。
He held out a helping hand to the poor.
彼は貧しい人に援助の手を差し伸べた。
When will they have that picture ready that I wanted to get blown up?
引き伸ばしをしてほしかった写真は、いつできるのですか。
I reached out and tapped his shoulder.
手を伸ばし彼の肩をたたいた。
On warm days, bears stretch out or lie on their backs with their feet in the air.
暖かい日には手足を伸ばしたり、仰向けになって足を宙に上げたまま寝ることもある。
Dad stretched after dinner.
父は夕食がすんでから伸びをした。
Our company has come a long way since it was set up.
わが社も設立以来よく伸びたもんだ。
She praised me, saying my English had improved by leaps and bounds.
彼女は英語が急速に伸びた、と言って私を誉めてくれた。
The young man put out his hand and I shook it.
そのわかい男が手を差し伸べたのでわたしはそれを握った。
While one of them sped around major parts of the property on the mower, a second made a few sweeps at some tall weeds on the edge of my wife's garden, and the third got into the truck and smoked a cigarette.