The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '伸'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This sweater is all stretched out of shape.
このセーターは伸びてすっかり型崩れしている。
When will they have that picture ready that I wanted to get blown up?
引き伸ばしをしてほしかった写真は、いつできるのですか。
Stretch your arms straight.
腕をまっすぐ伸ばして。
He reached for the pistol.
彼はピストルを取ろうと手を伸ばした。
The boy persisted in wearing his hair long.
その男の子はあくまでも髪の毛を伸ばすことにこだわった。
I'm amazed by the rate at which industries grow.
産業の伸び率には驚きだ。
Her proficiency in English rapidly improved.
彼女は急速に英語力が伸びた。
This road extends to the coast.
この道路は海岸まで伸びている。
Carry your head high.
背筋をしゃんと伸ばして歩きなさい。
The second quarter GNP growth was higher than predicted.
第2四半期のGNPの伸びは予想より高かった。
He put out his hand to me for a handshake.
彼は握手を求めて私に手を差し伸べた。
Her hair grew back to it's original length.
彼女の髪は元の長さまで伸びた。
I reached for and tapped his shoulder.
手を伸ばし彼の肩をたたいた。
I reached out and tapped him on the shoulder.
手を伸ばし彼の肩をたたいた。
From Sendai I extended my journey to Aomori.
仙台から足を伸ばして青森まで行った。
He reached for the dictionary.
彼は辞書を取ろうとして手を伸ばした。
I ironed out the wrinkles in my pants.
私はズボンのしわをアイロンで伸ばした。
Select the graft point after imagining how the branches will extend and fruit grow.
枝が伸び、実が成ることを想定して接ぐ場所を選びましょう。
Grass is luxuriant in summer.
夏には草がよく伸びる。
He stretched and took a deep breath.
彼は体を伸ばしてから深呼吸をした。
He made use of the opportunity to improve his English.
彼は自分の英語力を伸ばすための機会を利用した。
The woman reached for the knife on the table.
女はテーブルのナイフに手を伸ばした。
I saw a girl whose hair came down to her waist.
髪が腰まで伸びている少女を見た。
Don't worry about making lots of sales.
売り上げを伸ばそうと焦らなくてもいい。
I stretched out my arms.
私は腕を伸ばした。
Tom reached for his knife.
トムはナイフに手を伸ばした。
She reached out for my arm.
彼女は手を伸ばして私の腕をつかんだ。
His shot didn't carry well against the wind.
彼の一打は伸びなかった。
He reached for the apple.
彼はりんごをとろうと手を伸ばした。
I always stretch my leg muscles before playing tennis.
私はテニスをする前に必ず足の筋肉を伸ばす運動をする。
It's high time you had your hair cut; it has grown too long.
もう髪を切ってもらってもいい時ですよ。大分伸び過ぎていますよ。
Young people have shown a lot of improvement in physical stature.
若者は非常に身長の伸びを見せた。
He reached out his hand for the knife, but it was too far away.
彼は手を伸ばしてナイフを取ろうとしたが、とどかなかった。
His shot didn't carry well against the wind.
彼のいちだは向かい風のため、余り伸びなかった。
We worked hard so as to increase our sales.
売り上げを伸ばすために懸命に働いた。
Well-made roads extend far from the city.
都市から遠くまで立派な道路が伸びている。
The purpose of the committee is to develop children's musical talent.
委員会の目的は子供の音楽の才能を伸ばすことにあります。
And he pointed to a bunch of high grass.
草の長く伸びている所を指さしていいました。
The ballerinas around the walls are stretching their legs and feet so their muscles will not become stiff.
壁のまわりのバレリーナ達は筋肉が硬直しないように脚と足先を伸ばしています。
He reached out and took down a small leather bound book.
彼は手を伸ばして小さな皮表紙の本をとった。
His business is growing rapidly.
彼の事業はどんどん伸びている。
He held out a helping hand to the poor.
彼は貧しい人に援助の手を差し伸べた。
He stretched out his arm for a magazine.
彼は腕を伸ばして雑誌を取った。
This swimming suit is made of elastic material.
この水着は伸縮性のある素材でできている。
He bit off more than he could chew.
彼は背伸びをして失敗した。
My hair has grown out.
髪が伸びてきた。
He was sitting up straight.
彼は背筋を伸ばして座っていた。
Develop your linguistic competence as much as possible.
自分の言語能力をできるだけ伸ばしなさい。
According to a recent study, the average life span of the Japanese is still increasing.
最近の研究によれば、日本人の平均寿命はまだ伸びているそうだ。
When will that picture I wanted enlarged be ready?
引き伸ばしをしてほしかった写真は、いつできるのですか。
On warm days, bears stretch out or lie on their backs with their feet in the air.
暖かい日には手足を伸ばしたり、仰向けになって足を宙に上げたまま寝ることもある。
I stretched out my legs.
私は足を伸ばした。
This street runs due north.
この通りは真北に伸びている。
Our company has come a long way since it was set up.
わが社も設立以来よく伸びたもんだ。
Carry your head high.
背筋を伸ばしなさい。
She reached for the bag.
彼女は鞄に手を伸ばした。
While one of them sped around major parts of the property on the mower, a second made a few sweeps at some tall weeds on the edge of my wife's garden, and the third got into the truck and smoked a cigarette.
It's the answer that led those who've been told for so long, by so many, to be cynical and fearful and doubtful about what we can achieve, to put their hands on the arc of history and bend it once more toward the hope of a better day.
It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differen