Bank lending is rising because of lower interest rates.
金利が低下したので銀行貸し出しが増加している。
Please estimate your best price and the earliest delivery date.
最低価格と一番早い納期を見積もってくださるようお願いいたします。
He is not better off because he is poorly paid.
給料が低いので彼は暮らし向きがよくならない。
It's disgusting that you're sleeping in the movie theatre even though you came to see a movie!
映画を見に来たのに、映画館で寝るなんて最低!
The more worthless the plant, the more rapid and splendid is its growth.
植物は価値が低いものほど、その成長が速く盛んである。
He is short, but strong.
彼は背は低いが力持ちだ。
The land to the northeast was low-lying.
北東方向に土地が低く横たわっていた。
He is short, but he is strong.
彼は背が低いが力持ちだ。
The cat crouched down ready to jump.
その猫は飛びかかろうとして低く身構えた。
The Federal Reserve cut its benchmark discount rate to an 18-year low.
連邦準備制度は公定歩合を18年間で最低の水準に引き下げた。
I think that, as he's using addictive substances like thinner, the chance of rehabilitation is low.
シンナーなどの常習性のある物をしてると言う事は、更正する可能性が低いと思います。
The airplane flew very low.
飛行機は大変低く飛んでいた。
She sat on a bench, humming an old melody in a low voice.
彼女は古い曲を低い声でハミングしながらベンチに座っていた。
She seems short beside her sister.
彼女は姉のそばでは低く見える。
What's the minimum wage in your country?
あなたの国の最低賃金はいくらですか?
My sister is shorter than you.
私の姉は君より背が低い。
We talked in a low voice so as not to wake the baby.
私たちは、赤ちゃんが目覚めないように低い声で話しました。
I am shorter than he.
私は彼より背が低い。
My sister is shorter than you.
俺の姉ちゃんは君より背が低い。
If Cleopatra's nose had been shorter, the history of the world would be different.
もしもクレオパトラの鼻がもっと低かったら、世界の歴史は変わっていただろう。
The notion of upper-class and lower-class among humans in this world is a topic likely to be found in a woman's essay. Anyone who thinks that falls in the lower-class category of humans.
If Cleopatra's nose had been shorter, the whole face of the world would have been changed.
もしもクレオパトラの鼻がもっと低かったら、世界の歴史は変わっていただろう。
Low-fat milk for me.
あたし、低脂肪乳ね。
Tokyo landlords are in a panic because the real estate market went soft.
不動産市場が低迷しているため、東京の土地所有者たちは恐慌をきたしています。
Decision to disallow Medicaid for second cochlea implant withdrawn.
2回目の人工内耳移植への低所得者医療扶助制度の適用不許可を取り下げる。
When I was in my first years of grade school, my father taught me a haiku and I longed to be a poet. On my Tanabata wish, I also wrote "Please make me a poet". Thirty years have passed and my wish has been granted. I am without doubt an invalid.