Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It's so easy to write good example sentences, that even if we accidentally delete a few good sentences in the process of getting rid of a whole lot of bad ones, I think we could drastically improve the quality of this corpus by doing a lot of deleting. 正しい文を書くのがとても簡単なので、間違っている文を抹消しているうちに、不意に一つ、二つの正しい文を一緒に抹消してしまっていても、かまわないだと私は思います。それは、コーパス全体の質を上げられるからです。 The organization furnished the refugees with food. その団体は難民たちに食物を供給した。 She's much better today than yesterday. 彼女は昨日よりずっと体の具合がいい。 Friendship in itself is something very vague and even in cases of same-sex friendships, it takes many shapes and is brought on by many different motives. 一体、友情といふものは、それ自身甚だ曖昧なもので、同性間の友情でさへ、様々な動機によつて、様々な形態を取るものである。 I really enjoy helping disabled people. 身体障害者を助けるのが本当に楽しいのです。 If you work day and night, you will lose your health. 昼夜兼行で働くと身体を壊すよ。 The result of this experiment leads to our presumption that element T determines the entire structure. この実験の結果、要素Tが構造全体を決定しているという推定が導き出される。 If not now, then when? 今でなければ一体いつだ? Just as the body needs exercise, so the mind needs stimulation to stay healthy. 身体が運動を必要とするように、精神も健康であるために刺激を必要とする。 Everyone has the right to life, liberty and the security of person. すべて人は、生命、自由及び身体の安全に対する権利を有する。 Corporate political donations are coming under heavy scrutiny. 企業の政治団体は厳しい検査の対象になっています。 She has an important role in our organization. 彼女には私たちの団体での重要な役割があります。 The trend of public opinion is against corporal punishment. 世論の趨勢は体罰反対の方向である。 All human beings have the same kind of body. 人間は皆同じ体をしている。 He had taken care of himself. 彼は体に注意していた。 A group started a campaign to preserve rain forests. ある団体が雨林を保護する運動を起こした。 Ancient astronomers did not have instruments to help them see objects in the sky. 古代の天文学者は、空のある物体を観察する道具を持たなかった。 If you turn around, I'll fasten your dress for you. 体の向きを変えてくれれば、ファスナーを閉めてあげよう。 He tried to reduce his weight. 彼は体重を減らそうと努めた。 What on earth is the problem? 一体全体問題は何か。 The emigrants have endured physical and mental pain. 移民達は肉体的、精神的苦痛に耐えてきた。 The group was made up of teachers and students. その団体は教師と学生から成り立っていた。 The school gymnasium was enlarged. 学校の体育館が拡張された。 Please take care of yourself. どうぞお体を大事にして下さい。 Save your strength. 体力を蓄えておきなさい。 The father carried his son bodily from the room. 父親は息子の体をかついで部屋から運び出した。 Is there intelligent life on other planets? 他の惑星に知的生命体はいるか? My temperature is 38 degrees. 私の体温は38度ある。 She is a member of this organization. 彼女はこの団体の会員である。 I weigh 58 kilograms. 私の体重は58キログラムです。 American consumer group identifies RealPlayer as 'badware'. 米消費者団体がRealPlayerを「バッドウェア」と認定。 Taken altogether, the President's record isn't half bad. 全体として見れば大統領の業績はそれほど悪くない。 He turned round from side to side to look at himself in the mirror. 彼は鏡の中に自分の姿を見ようと体を左右に回した。 The whole soccer team was on cloud nine after winning the championship. サッカーチーム全体が優勝して浮き浮きしてた。 I injured myself during PE class. 僕は体育の授業中に怪我をした。 Women's rights groups are going after sexual harassment. 女性の権利を主張する団体はセクハラ問題を追求しています。 Too much exercise does more harm than good. 過度の運動は体のためというよりは、むしろ害になる。 Eat more, or you won't gain strength. もっと食べないと体力が付きませんよ。 She looks better today than when I her saw last. 彼女は私がこの前会った時より今日の方が体調が良さそうだ。 He dried himself with a towel. 彼はタオルで体をふいた。 Since he was feeling sick, he stayed home from school. 体の具合がよくなかったので、彼は学校を休んで家にいた。 He felt himself seized by a strong arm from behind. 彼は身体が後ろから強い腕に捕まえられるのを感じた。 I am exhausted. 体力が尽きた。 "Was there a girl in the gym?" "Yes, there is." 「体育館に女の子がいませんか」「はい、います」 The whole is greater than the sum of its parts. 全体は部分の総和に勝る。 If you work day and night, you will lose your health. 昼も夜も働いたら、体を壊すよ。 The red kills the whole pattern. この赤色で柄全体がだいなしだ。 How on earth can we restore our youth? 一体どうしたら若さが取り戻せるのだろう。 I like meat, but eggs do not agree with me. 私は肉は好きだが、卵は体に合わない。 Detachment provides perspective, which in turn permits a certain amount of pattern recognition. 離れることで全体が見渡せるようになり、今度はそれで、ある程度のパターン認識ができるようになるのである。 How in the world did you do such a thing? 一体どうやってそんな事をしたのだ。 My father has been in good shape since his operation. 父は手術をしてから体調が良い。 He was delicate as a child. 彼は子供の頃体が弱かった。 There are countless heavenly bodies in space. 宇宙には無数の天体がある。 The bullet went through his body. 弾丸が彼の体を貫通した。 An analysis of the nature of the heat island phenomenon and countermeasures. ヒートアイランド現象の実体解析と対策のあり方について。 The doctor said, "There's nothing worse for your health than tobacco." 「タバコぐらい体に悪いものはない」と医者は言った。 My sister is always weighing herself. 姉は暇さえあれば体重を計っています。 Hot and humid weather makes us lazy. 蒸し暑いと心も体もだらける。 Emma has a very poor constitution. エマは虚弱体質だ。 Moderate exercise will do you good. 適度な運動はあなたの体によいだろう。 You can see the whole park from the restaurant. そのレストランから公園全体を見ることができる。 He was out of shape when he took a long hike with his sons, and he was stiff and sore the next day. 彼は息子達と一緒に遠くまでハイキングに出かけた時、体調が思わしくなかったので、その翌日、足腰が痛くて思うように動けなかった。 My body is not so flexible as it used to be. 私の身体は以前ほど柔軟ではない。 She is not smart, but she is built. 彼女は頭は悪いけど、なかなかいい体してるよ。 How were the bodies of those who died disposed of? 遺体はどのように処理されたのですか。 My weight is 58 kilograms. 私の体重は58キログラムです。 This boy has a strong and healthy body. この男の子は、強くて健康な体を持っている。 Please take care of yourself. お体にお気を付けください。 Turning away from the wall nothing I can see. 壁に向かって体を起こし辺りを見回しても何もない。 The policemen carried away the body. 警官たちはその死体を運び去った。 How did you do on sports day? 体育祭はどうでしたか。 We must consider these matters as a whole. われわれはこれらの事柄を全体として考えなければならない。 He ruined his health by working too hard. 彼は働きすぎて体を壊した。 Aunt Yoko is too weak to work. 洋子の叔母さんは体が弱すぎて働けない。 The medieval church despised the body and exalted the spirit. 中世の教会は肉体をさげすみ霊をたたえた。 Have you ever wondered how many stars are in the sky? 空に一体何個の星があるか考えてみたことがあるか? The air is a medium for sound. 空気は音の媒体だ。 Air is a mixture of gases that we cannot see. 空気は目に見えない気体の混合体である。 Feeling sick, he stayed in bed. 体の具合がよくなかったので、彼は寝ていた。 It's been about two days since I put the body in the refrigerator. 死体を冷蔵庫に入れて2日くらいです。 After that, internal temperature begins to climb rapidly. その速度を越えると、体内温度は急速に上昇し始める。 He overweighs me by 10 kg. 彼は私より10キロ体重が多い。 What on earth are you doing in my room? 一体全体あなたは私の部屋で何をしているの。 How did you embody your idea? どのようにあなたの考えを具体化したのですか。 A model must have an attractive body. モデルは魅力のある体をしていなければならない。 For example, Pepperberg would show Alex an object, such as a green wooden peg or a red paper triangle. 例えば、ペパーバーグは緑色のもくせいの留めくぎと赤色の紙の三角形のような物体を見せる。 He felt himself being lifted up. 彼は身体が持ち上げられるのを感じた。 He does want to be a wrestler, but he is too thin. 彼は本当にレスラーになりたいのだが、体が細すぎる。 Virtue is its own reward. 徳はそれ自体が報いである。 I have sore muscles all over my body. 体中の筋肉が痛いです。 The sick child sat up in bed. 病気の子供はベッドの上で体を起こした。 On the whole, your idea is sound. 全体的にみると、君の考えはよろしい。 Man consists of soul and body. 人間は心と体から成っている。 I'm feeling a little under the weather today. 今日はあまり体の具合が良くない。 If anything is sacred the human body is sacred. 何かが神聖であるとするならば、人体こそ神聖である。 Slow down or you're going to work yourself sick. そんなに仕事をすると、体壊しちゃうよ。 He supported himself with a stick. 彼はつえで体を支えた。 Who that has common sense can believe it? 常識のある人なら、一体誰がそんなことを信じようか。 I've gained weight. 私は体重が増えた。