UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '体'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The atomic bomb destroyed the entire city of Hiroshima.原爆は広島全体を破壊した。
Our P.E. kit was just shorts but now it's spats from today.うちの体操服って普通の短パンだったのに今日から急にスパッツになっちゃったのね。
You can see the whole city from here.そこから市全体が見えます。
The writer has a parenthetic style.その作家の文体は挿入語句が多い。
Moderate exercise is good for your health.日常の運動は体に良い。
Remove the cap from the ink refill bottle, fill the dropper with ink, and drip an appropriate amount onto the marker's core.インキ補充瓶のキャップを外し、スポイトでインキを吸い上げ、マーカーの吸収体へ適量、滴下してください。
We must take this matter into account as a whole.この問題を全体として考える必要がある。
He is in a poor state of health.彼は体調が悪い。
All political dissidents were purged under the former regime.反体制派はすべて旧体制のもとで粛清されました。
Emma has a very poor constitution.エマは虚弱体質だ。
Believing in God is not evil in itself.神の存在を信じる事それ自体は悪ではない。
All in all, I thought it was a good book.全体的に見てそれはよい本だと思った。
I'm usually in pretty good shape, but now I'm a little overweight.体調はいつもけっこういいんだけど、ちょっと今太っちゃってるんだ。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.イスラム系共和国が独立国家共同体に参加しない場合、それらの国々は独自の勢力を形成し、一触即発の民族的、宗教的な亀裂を生じかねない、とソ連、西側の消息筋は警告しています。
We are worn out because we fucked all day long.一日中合体しっぱなしだったのでくたくたでごんす。
Quasars are brilliantly shining heavenly bodies that are extremely far away.クエーサーとは、非常に遠方にある、まぶしい輝きを放つ天体だ。
Tom has 7% body fat.トムの体脂肪率は7%だ。
Oysters don't agree with me.カキは私の体質に合わない。
Now, I'll take your temperature.さあ、あなたの体温を計りましょう。
If you don't take a vacation, you'll collapse.休暇を取らないと、体が参ってしまいますよ。
The patient was hot with fever.熱で病人の体は熱かった。
Nobody knows what it is that has been bothering him so much.彼をそんなに悩ませているのが一体何なのか誰も知らない。
It is unclear in Patterson's experiment whether the output objects fully correspond to the designed models.パターソンの実験ではアウトプットされた物体がデザインされたモデルと完全に一致するかどうかが不明確である。
UFO stands for unidentified flying object.UFOは未確認飛行物体を表す。
We must take this matter into account as a whole.この問題全体として考える必要がある。
Fresh fruit is good for you.新鮮な果物は君の体によい。
Reading is to the mind as food is to the body.読書が精神に対するのは、食物が身体に対するようなものである。
Local officials are twisting arms to push new development projects.地方自治体では新しい開発プロジェクトを無理押ししようとしています。
As for the scheme I had in my head, it was not a bad one in itself.私が考えていた計画について言えば、それ自体は悪くはなかった。
We are noisy as a whole.私たちは全体としてうるさい。
They washed themselves in the river.彼らは川で身体を洗った。
He is twice as heavy as his wife.彼は奥さんの2倍の体重があります。
Milk does not agree with me.牛乳は私の身体に合わない。
Above all, you must take good care of yourself.何よりも体には十分注意しなさい。
She's lost a lot of weight since she went on a diet.ダイエットして以来、彼女はずいぶん体重が減った。
Taro weighs no less than 70 kilograms.太郎は体重が70キロもある。
All in all, we had a good time at the party.全体としてみれば、私達はパーティーで楽しい時を過ごした。
His weight is double what it was ten years ago.彼の体重は10年前の2倍だ。
However ill she is, she always works.彼女はどんなに体の具合が悪くてもいつも働く。
How did you do on sports day?体育祭はどうでしたか。
Man consists of soul and body.人間は心と体から成っている。
I ache all over.体中が痛い。
What on earth did you take me for?君は私を一体なんだと思っていたのだ。
Doctors and hospitals should help the people who can get healthy again.医者や病院は、再び健康体になれる人々の手助けをすべきです。
This isn't my blood. It's all splash-back from my opponent. There isn't a single scratch on me.これは私の血ではない。すべて相手の返り血だ。私の身体には傷ひとつない。
What was it that you gave him?一体何を彼にあげたのですか。
What I looked up to in Shota was not his 'strength'. It was his heroic courage to put his life on the line to carry out his convictions.ボクが憧れたのは翔太部長の『力』じゃない。体を張ってでも信念を貫こうとする雄々しい勇気だったはず。
What on earth are you doing here?一体全体君は何をしているんだ。
Overall we are on schedule.全体的には予定通りです。
Fluid is heavier than gas.液体は気体より重い。
Please take good care of yourself.どうぞお体を大切に。
My wet clothes clung to my body.ぬれた服が体にくっついた。
A nurse took my temperature.看護婦が私の体温を測った。
Conformity is an essential element of our homogeneous community.体制に従おうとする意識は、この単一民族社会の本質的な要素である。
We must study the affair as a whole.われわれはその事件を全体として研究しなければならない。
The whole is greater than the sum of its parts.全体は部分の総和に勝る。
From the castle we could see the whole curve of the river around its base.城からそのふもとをゆるやかに湾曲して流れる川全体が見えました。
Positron Emission Tomography uses a radioactive tracer to visualize metabolic activity within the human body.陽電子放射断層撮影法では、放射性トレーサーを利用して体内の代謝活動を可視化します。
In China, there is a large number of characters, so the goal of the character simplification was to replace the complex traditional characters with easy to remember simplified characters and increase the literacy rate.中国では漢字の字数が多いから 複雑な繁体字をやめて覚えやすい簡体字に置き換え、識字率を高めることが簡体字推進の目的でした。
The body had burned beyond recognition.死体は見分けがつかないほど焼けていた。
Although it is not a bad thing in itself, in a lot of cases, many people are watching too much television.テレビそれ自体は悪い物ではないが、多くの人はテレビを見過ぎることが多いということである。
We investigated the matter from all angles.我々はその問題を立体的に調査した。
This coat does not fit me any more.この上着はもう私の体に合わない。
He entered the national high school boxing championship competition.彼は全国高等学校総合体育大会ボクシング競技大会に参加しました。
He overweighs me by 10 kg.彼は私より10キロ体重が多い。
The liquid does not strain well.その液体はうまくこせない。
She felt herself lifted up.彼女は体がもちあげられるのを感じた。
Our existence is a miracle in itself.人間の存在自体が奇跡である。
She's about the same height as you.彼女は大体あなたと同じくらいの身長です。
Human rights groups are putting pressure on authoritarian governments.人権擁護団体は独裁的な政府に圧力をかけています。
Did you read it at all?君は一体それを読んだのか。
The teachers assembled their classes in the gymnasium.先生たちは生徒を体育館に集めた。
Your essay is admirable in regard to style.君のエッセイは文体に関してはすばらしい。
My weight is 58 kilograms.私の体重は58キログラムです。
Perhaps they can feel the lines with their bodies.おそらく彼らは自分たちの体にこの磁力線を感じることができるのでしょう。
It's not healthy for you.体に悪い。
Take care of yourself.お体を大切にしてくださいね。
The money was appropriated for building the gymnasium.その金は体育館の建設に当てられた。
What the fuck do you think you're doing?自分が一体何をしているか分かっているのか?
He has become weaker with age.彼は老齢のため体が弱くなっている。
I weigh about 60 kilos.私の体重はおよそ60キロです。
A committee should apply the focus to the more concrete problem.委員会はもっと具体的な問題に焦点を当てるべきだ。
Are you happy with your weight?体重に不満はないですか?
Moderate exercise will do you good.適度の運動はあなたの体によいでしょう。
Do you have problems in losing weight?体重を失う問題がありますか
He warmed himself at the stove.彼はストーブで体を暖めた。
Don't work yourself sick.働きすぎて体をこわすなよ。
Old and crippled, he had courage enough to do the work.年をとり、身体も不自由であったが、彼にはその仕事をする気力があった。
A little thought will tell you that the whole plan is out of the question.少し考えれば、その計画全体は問題外だとわかる。
We had a heavy fog in London.私達はロンドンで深い霧を体験した。
When a child, he was in delicate health.子どもの頃は、彼は体が弱かった。
What do you do to stay in shape?体調を保つために何をしていますか。
Why on earth are you here?一体全体何故君がここにいるのだ?
Who was it that read my diary while I was out?私のいない間に日記を読んだのは一体誰だ。
I grasped the whole meaning of the book by reading.読んで見てわたしはその本の全体の意味をつかんだ。
My temperature was below thirty-seven degrees this morning.私の体温は今朝は37度以下でした。
Whatever is that noise?一体全体あの音は何か。
The entire body is densely covered with hair.からだ全体が密に毛でおおわれている。
Heat will break this chemical down into harmless gases.熱がこの化学薬品を無害な気体に分解するだろう。
Women are physically weaker than men.女性は体力的には男性より弱い。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License