UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '体'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Those who are delicate in health are apt to catch a cold when the cold season sets in.寒い季節に入ると、体の弱い人はとかく風邪を引きやすい。
It had the head of a woman, the body of a lion, the wings of a bird, and the tail of a serpent.それは女性の頭、ライオンの胴体、鳥の翼とヘビの尾を持っていた。
He felt himself seized by a strong arm from behind.彼は身体が後ろから強い腕に捕まえられるのを感じた。
There was nothing wrong with their ability, it was just that the expense for each unit was so vast that the cost performance was bad.性能的には問題なかったんだけど、一体あたりにかかる費用があまりにも膨大で、コストパフォーマンスが悪いということでね。
The red kills the whole pattern.この赤色で柄全体がだいなしだ。
A bear will not touch a corpse.熊は死体には触れないものだ。
Snow falls silently and piles up ... on top of me.雪がしんしんと降り積もる・・・オレの体に。
A home without love is not a home any more than a body without a soul is a man.魂のない肉体が人間でないのと同様に、愛のない家庭は家庭ではない。
Please write in a way that concretely conveys the question.質問の内容が具体的に伝わるように書いてください。
Stand on the scales.体重計に乗りなさい。
She weighs 120 pounds.彼女は体重が120ポンドある。
Is physical education a required course?体育は必修科目ですか。
This sees English as a system obeying miles of grammar and sentence structure which have to be learned in detail and applied rigorously.これは英語を、詳細に学習され厳密に適用されるべき文法と文構造の規則に従う体系とみなしている。
The EC's Twelve are working out a compromise on farm-price.欧州共同体の12ヶ国は農産物価格についての妥協案を作成しています。
Technology is in itself meaningless unless it serves mankind.科学技術は人類に奉仕しなければ、それ自体では無意味である。
Turning away from the wall nothing I can see.壁に向かって体を起こし辺りを見回しても何もない。
Manual labor is necessary in this company.この会社では肉体労働が必要です。
A student should not lose sight of his own identity.学生は自分の主体性を見失ってはならない。
Please take care of yourself.お体にお気を付けください。
Virtue is its own reward.徳はそれ自体が報いである。
His temperature is normal.彼の体温は正常だ。
He was delicate as a child.彼は子供の頃体が弱かった。
I am in poor state of health.私は体調が悪い。
She devoted her life to helping the handicapped.彼女は身体障害者を助けることに人生を捧げた。
I think I'm putting on weight again.また体重が増えてきたのかな。
He has a good constitution.彼は立派な体格をしている。
What I looked up to in Shota was not his 'strength'. It was his heroic courage to put his life on the line to carry out his convictions.ボクが憧れたのは翔太部長の『力』じゃない。体を張ってでも信念を貫こうとする雄々しい勇気だったはず。
A steamship is, without doubt, a city in itself.汽船は疑いもなくそれ自体1つの都市である。
The flood was the greatest disaster they had ever had.その洪水は彼らが体験したうちで最大の災害だった。
She has about 2,000 books.彼女は大体二千冊の本を所有している。
A human body consists of a countless number of cells.人体は無数の細胞からなっている。
The introduction of the new tax is expected to affect the entire economy.新しい税の導入は経済全体に影響を与えるものと見られる。
My wet clothes clung to my body.ぬれた服が体にくっついた。
The word came to be used for all small heavenly bodies revolving about larger ones.この言葉は、大きな天体の周辺を回転している小さな天体全てについて使われるようになった。
He was trembling with rage.彼は激怒して体を震わせていた。
Wet clothes clung to her body.ぬれた服が彼女の体にくっついていた。
Can the rumor be true?一体その噂は本当なのだろうか。
Any virtuous idea can be vicious in itself.いかなる善意の考えもそれ自体はあくでありうる。
Apparently the wound itself only needs a few stitches.怪我自体はなん針か縫う程度だそうです。
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.モントリオールで報道陣と会見したワレサ氏は、東ドイツ指導部の交代は、旧体制の保守派指導者らが歴史の流れに取り残されたために起きた、と述べました。
The gas gives off a strong, bad smell.その気体は強い異臭を放つ。
She has an important role in our organization.彼女には私たちの団体での重要な役割があります。
For appearances sake, I went.体面を保つために行った。
He contributed a lot of money to the charity.彼はその慈善団体に多額の金を寄付した。
I get a physical examination once a year.私は年に1度身体検査を受けている。
This victory alone is not the change we seek.この勝利それ自体だけは我々が探し求めている変革ではないのだ。
Quasars are brilliantly shining heavenly bodies that are extremely far away.クエーサーとは、非常に遠方にある、まぶしい輝きを放つ天体だ。
Body sushi is where food, like sashimi, is laid out on a naked woman.女体盛りとは、女性の裸体に刺身など食べ物を盛り付けることを言う。
Tom usually sits in the back of the classroom.トムは大体教室の後ろの方に座っている。
What on earth is the problem?一体全体問題は何か。
The whole town was very clean.町全体がとてもきれいだった。
The cold wind chilled the traveler.冷たい風でその旅人の体はすっかり冷えた。
My joints ache.体の節々が痛いです。
Wash yourself with their blood.彼らの血で体を洗え。
My temperature is 38 degrees.私の体温は38度ある。
Old and crippled, he had courage enough to do the work.年をとり、身体も不自由であったが、彼にはその仕事をする気力があった。
The soul animates the body.魂は体に生命を与える。
After skiing, relaxing in a hot spring bath, one can get fully warmed up.スキーをした後、温泉の湯舟(湯船)にゆっくり浸かったら、体の芯まで温まることが出来る。
Evil is easy, and has infinite forms.悪は行うに易しくて、その形体も無限である。
What is it that determines the route a railway takes?鉄道の道筋を決めるのは一体何だろうか。
The town is an industrial community.その町は産業共同体である。
Bodybuilding is his hobby so he has a very firm tight body with lots of muscle definition.彼はボディビルが趣味というだけあって体がガシッとしている。
My body is not so flexible as it used to be.私の身体は以前ほど柔軟ではない。
Exercise makes your body strong.運動をすると体が強くなる。
He was actuated by community spirit.彼の行為は共同体意識からのことだった。
Since he was feeling sick, he stayed home from school.体の具合がよくなかったので、彼は学校を休んで家にいた。
It's hard to put plan into concrete shape.計画を具体化することが難しい。
When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.アメリカの大草原に絶望が吹き荒れ、大恐慌が国を覆ったとき、クーパーさんは「新しい契約(ニュー・ディール)」と新しい仕事と新しく共有する目的意識によって、国全体が恐怖そのものを克服する様を目撃しました。Yes we can。私たちにはできるのです。
He stayed in bed because he wasn't feeling well.体の具合がよくなかったので、彼は寝ていた。
I saw a strange moving object in the sky.私は空に不思議な動く物体を見た。
He was quite weak in his childhood.子どもの頃彼はたいへん体が弱かった。
Exercise is to the body what thinking is to the brain.運動の身体に対する関係は、思考の頭脳に対する関係と同じだ。
As a whole his works are neither good nor bad.全体として、彼の作品は可もなし不可もなしです。
Researchers Identify New Receptor Complex in Brain研究者は頭脳の新しい受容器の複合体を識別する。
We must take this matter into account as a whole.私たちはこの件を全体として考慮に入れなければならない。
They were a good group as a whole.彼らは全体としてよいグループだった。
The whole country was covered with snow.その地方全体が雪で覆われた。
Why on earth are you here?一体全体何故君がここにいるのだ?
There's a dead body under the cherry tree!桜の樹の下には屍体が埋まっている!
All in all, the excursion was pleasant.全体として、遠足は楽しかった。
Taken altogether, the President's record isn't half bad.全体として見れば大統領の業績はそれほど悪くない。
Great bulk does not always mean great weight.体積が大きいからといって常に重量も重いとは限らない。
Take good care of yourself.体を大事にしなさい。
Where on earth do you suppose she is going in the dead of night?こんな真夜中に一体全体彼女はどこへ行くつもりだと思いますか。
I want to lose weight.私は体重を減らしたい。
"Why in the world would you do that?" the other asked.「一体なんでまたそんなことをするの?」もう一方が尋ねた。
Can you describe the object?その物体がどんな物か言い表す事が出来ますか。
I've gained weight.私は体重が増えた。
He had bruises all over his body after the fight.けんかの後、彼は体中に打撲を負っていた。
I don't feel well today. That well water is the reason.今日は体調が悪い。あの井戸水が原因だ。
American news stories always refer to "The Japanese" no matter who is being talked about.アメリカのニュースでは、だれが話題になっているときでも、いつも「日本人全体」として語られる。
This fluid can be substituted for glue.この流動体は接着剤の代用になります。
What if you make yourself ill? An unbalanced diet leads to all kinds of sicknesses.体壊したらどうするんだ。アンバランスな食事は、万病の元だぞ。
Matter can exist as a solid, liquid, or gas.物体は固体、液体、気体として存在する。
The gym is used for the ceremony.体育館は式のために使用されます。
Just as food feeds the body, so reading feeds the mind.ちょうど食べ物が身体を養うように、読者は精神を養う。
They asked after my father.彼女達は父の容体をたずねた。
The group tried to solve social problems.その団体は社会問題を解決しようとした。
Remove the cap from the ink refill bottle, fill the dropper with ink, and drip an appropriate amount onto the marker's core.インキ補充瓶のキャップを外し、スポイトでインキを吸い上げ、マーカーの吸収体へ適量、滴下してください。
The men are getting into shape riding bicycles.二人の男性が自転車に乗って体をきたえている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License