UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '体'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Interspecies aggression is oriented towards goals related to reproduction.同種個体への攻撃性は繁殖に関係するいくつかの目的にかなう。
His powers are failing.彼の体力は衰えてきた。
I'm feeling a little under the weather today.今日はあまり体の具合が良くない。
The patient was hot with fever.熱で病人の体は熱かった。
Jim was afraid of physical labor.ジムは肉体労働がいやになった。
His ideas are based on his experience.彼の思想は彼の体験に基づいている。
His weight is double what it was ten years ago.彼の体重は10年前の2倍だ。
Women are physically weaker than men.女性は体力的には男性より弱い。
Food and drink are material needs.食物と飲み物は肉体的に必要なものだ。
What on earth are you doing here?一体全体ここで何をしているんだい。
My father told me about his experiences during the war.父が戦争の体験談を語ってくれた。
People should wash themselves.人は体を洗うべきである。
Air is a mixture of gases that we cannot see.空気は目に見えない気体の混合体である。
As a whole his works are neither good nor bad.全体として、彼の作品は可もなし不可もなしです。
Alex would correctly describe the object and color, even if he had never seen that object before.アレックスは、たとえその物体を以前に見たことが無くとも、正確にその物体と色を説明した。
We are aiming for an integrated development zone that combines business and industrial quarters.工業区と商業区が一体となった総合的な開発区を目指しております。
He will come provided that he is well enough.体調を回復していれば、彼は来るだろう。
However a suitable level of stress is actually a necessary thing for your body's health.しかし、実は適度なストレスは、身体の健康にとって必要なものとなっています。
Smoking has an ill effect upon the health.喫煙は体に弊害である。
I could clearly see that the hard work had begun to tell on his health.その激しい労働が彼の体にこたえ始めているのが、私にははっきりわかった。
Age diminished his strength.年とともに彼の体力は衰えた。
In my daily life I take care in various ways of my body so as not to damage my health.健康を害さないように、常日頃から、体に対して様々な気配りをしています。
That school is equipped with the latest gymnastics apparatus.その学校は最新の体育器具を備えている。
Everyone has the right to life, liberty and the security of person.すべて人は、生命、自由及び身体の安全に対する権利を有する。
I grasped the whole meaning of the book by reading.読んで見てわたしはその本の全体の意味をつかんだ。
We must consider these matters as a whole.私達はこれらのことを全体としてとらえなければならない。
George weighs as least 70 kilograms.ジョージの体重は少なくとも70キロはある。
Eat more, or you won't gain strength.もっと食べないと体力が付きませんよ。
Something looking like a UFO made a sudden turn then disappeared into the distant sky.UFOらしき物体はガクンと方向を変え、空のかなたに消えた。
Above all, take care of yourself.何よりも、お体を大切に。
I was at my best after a good sleep.よく眠った後で体調は最もよい状態だった。
"My metabolism is such that no matter how much I eat I don't put on weight." "Just now, this second, you've made enemies of people throughout the world."「いくら食べても太らない体質だから大丈夫だ」「今この瞬間世界中の人を敵に回したよ」
He could be in the gymnasium.彼は多分体育館にいるでしょう。
Tom dried himself with a bath towel.トムはバスタオルで体を拭いた。
Have you lost weight?体重減りましたか。
Body sushi is where food, like sashimi, is laid out on a naked woman.女体盛りとは、女性の裸体に刺身など食べ物を盛り付けることを言う。
Gravity causes objects to have weight.引力によって物体が重さを持つようになる。
Who on earth are you?いったい全体、君は誰か。
I'm going to a training camp tomorrow. However it's not the physical side that I'll be training, but the mental.明日から強化合宿に入るんですが、強化するのは体力面ではなく、メンタルの部分です。
That charity is named after someone who contributed about two billion yen.その慈善団体には、およそ20億円の寄付をした人物の名前が付けられている。
Reading is to the mind as food is to the body.読書が精神に対するのは、食物が身体に対するようなものである。
We had a heavy fog in London.私達はロンドンで深い霧を体験した。
What on earth are you thinking about?いったい全体、きみたちは何を考えてるんだ。
I've been nosing around the office trying to find out the news.うわさの正体をつきとめるために、会社中を調べ回っているんだ。
I was at my best this morning.私はけさ実に体の調子がよかった。
I'm not fit for physical labor.私は肉体労働には向いていない。
The tornado destroyed the whole village.竜巻で村全体が破壊された。
Father is the heaviest of my family.家では父がいちばん体重がある。
The organization furnished the refugees with food.その団体は難民たちに食物を供給した。
Nyotaimori is where food, like sashimi, is laid out on a naked woman.女体盛りとは、女性の裸体に刺身など食べ物を盛り付けることを言う。
Please take care of yourself.お体にお気を付けください。
To begin with, you must build up your body.まず第1に、あなたは体を鍛えなければならない。
Moderate exercise is good for your health.日常の運動は体に良い。
I am fascinated not so much by ballet itself as by the way the human body moves.私はバレーの踊りよりも人間が体を動かす方法に見せられているのです。
He is overweight.彼は肥満体だ。
Emma has a very poor constitution.エマは虚弱体質だ。
When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.アメリカの大草原に絶望が吹き荒れ、大恐慌が国を覆ったとき、クーパーさんは「新しい契約(ニュー・ディール)」と新しい仕事と新しく共有する目的意識によって、国全体が恐怖そのものを克服する様を目撃しました。Yes we can。私たちにはできるのです。
"What does U.F.O. stand for?" "It means Unidentified Flying Object, I guess."「U.F.Oとは何を表しているの」「未確認飛行物体のことだと思う」
Don't give yourself airs.勿体振るのはやめてくれ。
Who was it that read my diary while I was out?私のいない間に日記を読んだのは一体誰だ。
It had the head of a woman, the body of a lion, the wings of a bird, and the tail of a serpent.それは女性の頭、ライオンの胴体、鳥の翼とヘビの尾を持っていた。
Feeling sick, he stayed home from school.体の具合がよくなかったので、彼は学校を休んで家にいた。
The organization is concerned with the welfare of the aged.その団体は老人福祉に関わっている。
I was frozen to the bone.私は体の芯まで冷え切った。
The Government seems intent upon silencing an organization which has done so much to raise awareness of the human rights situation in Sudan.政府はスーダンの人権状況への関心を高めるために尽力してきた団体を黙らせることに懸命になっているようだ。
He felt himself lifted up.彼は身体が持ち上げられるのを感じた。
The cold climate affected his health.寒い気候は彼の身体にひびいた。
In a foreign country most of us go through culture shock.外国に行くと我々は大抵カルチャーショックを体験する。
The hospital provides around the clock service.その病院は24時間体制を整えている。
George was so tired that his doctor advised him to take better care of himself.ジョージはとても疲れていたので、医者は彼にもっとよく体に気をつけるようにと忠告した。
Mainly, what he said is right.彼の言ったことは大体正しい。
It is unclear in Patterson's experiment whether the output objects fully correspond to the designed models.パターソンの実験ではアウトプットされた物体がデザインされたモデルと完全に一致するかどうかが不明確である。
Old and crippled, he had courage enough to do the work.年をとり、身体も不自由であったが、彼にはその仕事をする気力があった。
I'm healthy.私は体は健康です。
Corporate political donations are coming under heavy scrutiny.企業の政治団体は厳しい検査の対象になっています。
Bill got into such a hole with the payments on his house that now that he's lost his job, I don't know how he'll ever get out from under.ビルは家を買ってその支払いに追われている身なのに失業した今、一体どうやってやりくりして行くのだろう。
In addition many groups have been formed so that the elderly can socialize with one another and remain active participants in American life.さらに、お年寄りが互いに交流し、アメリカの生活の中で何時までも積極的に参加していられるように、多くの団体が結成されている。
Body and spirit are twins: God only knows which is which.肉体と精神とは双生児であり、神のみがどちらがどちらなのかを知っている。
Manual labor is necessary in this company.この会社では肉体労働が必要です。
It's been about two days since I put the body in the refrigerator.死体を冷蔵庫に入れて2日くらいです。
Helen weighs not more than 40 kilograms.ヘレンの体重はせいぜい40キロだ。
Please take care of yourself.どうかお体に気をつけてください。
I'm usually in pretty good shape, but now I'm a little overweight.体調はいつもけっこういいんだけど、ちょっと今太っちゃってるんだ。
I wonder where she lives.彼女は一体どこに住んでいるのかしら?
Strontium 90: One of the radioisotopes of strontium; part of radioactive fallout, harmful to human health.ストロンチウム90:ストロンチウムの放射性同位体の一つ;放射性降下物に含まれ人体に有害。
Hard labor was beginning to tell on his health.厳しい労働が彼の体にこたえ始めていた。
She managed to keep up appearances.彼女はなんとか体裁を繕った。
He was actuated by community spirit.彼の行為は共同体意識からのことだった。
The storm destroyed the whole town.その嵐は町全体を破壊した。
Have a cup of milk. It will do you good.ミルクを一杯飲みなさい。それは体のためになるよ。
The whole town was very clean.町全体がとてもきれいだった。
All you have to do is to take care of yourself.君は体に気を付けさえすればいいよ。
There was no clue as to the identity of the murderer.その殺人者の正体は手掛かりがまったくなかった。
Where are you going in such a hurry? We've got plenty of time, so drive safely.そんなに慌てて運転して、一体、どこへ行こうってんだよ。時間はあるんだから、安全運転してくれよ。
I was too sick to go to school yesterday.昨日は体調が悪くて学校に行けなかった。
Man, being of flesh, is subject to diseases of the mind and after death, to worms.人間は己の肉体なり心の病気の餌食であり、死んだ後では地虫の餌食となる。
He went through a very hard time.彼はとても辛い体験をした。
Whoever told you such a ridiculous story?一体全体誰があなたにそんなばかげた話をしたのですか。
A whole is made up of parts.全体は部分からなっている。
Is there life on other worlds?地球以外の天体に生物はいますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License