Women's rights groups are going after sexual harassment.
女性の権利を主張する団体はセクハラ問題を追求しています。
The liquid gave off a strong smell.
その液体は強烈な匂いを発した。
I have sore muscles all over my body.
体中の筋肉が痛いです。
A model must have an attractive body.
モデルは魅力のある体をしていなければならない。
What the fuck do you think you're doing?
自分が一体何をしているか分かっているのか?
This is the room where the body was found.
これが死体の発見された部屋です。
The swimmers were numb with cold.
泳いでいる人達は体が冷えて感覚がなくなっていた。
Kelly cut physical education and went home.
ケリーは体育をサボって家に帰った。
I'm in good shape.
私は体力があります。
And also the gym uniform is still gym shorts, isn't it? I wonder why.
それに、体操服もいまだにブルマーなんだよね。なんでだろ?
Tom usually sits in the back of the classroom.
トムは大体教室の後ろの方に座っている。
Milk will do you good. You'd better drink it every day.
牛乳はあなたの体に良いだろう。毎日飲んだほうがいい。
Please write in a way that concretely conveys the question.
質問の内容が具体的に伝わるように書いてください。
A staff is used to help steady yourself when walking, much like a cane.
杖は、ステッキのように歩く時体を支えるのに使われる。
A home without love is not a home any more than a body without a soul is a man.
魂のない肉体が人間でないのと同様に、愛のない家庭は家庭ではない。
Turning away from the wall nothing I can see.
壁に向かって体を起こし辺りを見回しても何もない。
She is very anxious about his health.
彼女は彼の体の具合をとても心配している。
Where in all Japan is there a school that has 'advance at the crawl' in P.E.?!
日本のどこに体育でほふく前進やらせる学校があるんだよ。
Can the news be true?
そのニュースは一体本当でしょうか。
He felt himself seized by a strong arm from behind.
彼は身体が後ろから強い腕に捕まえられるのを感じた。
We must allow for her poor health.
彼女が体が弱い事を考慮に入れなければならない。
What on earth is the matter?
一体どうしたんだ。
Something looking like a UFO made a sudden turn then disappeared into the distant sky.
UFOらしき物体はガクンと方向を変え、空のかなたに消えた。
His face was red and he felt hot and uncomfortable.
体がかっとして、落ち着かない感じでした。
He stretched and took a deep breath.
彼は体を伸ばしてから深呼吸をした。
Are there any liquids or sharp objects in your luggage?
手荷物の中に、液体あるいは鋭利なものは入っていませんか?
Now, I'll take your temperature.
さあ、あなたの体温を計りましょう。
This transparent liquid contains poison.
この透明な液体には毒が含まれている。
Inhaling diesel exhaust is bad for our health.
ディーゼルの排気ガスは体に悪い。
His weight is double what it was ten years ago.
彼の体重は10年前の2倍だ。
"Why in the world would you do that?" the other asked.
「一体なんでまたそんなことをするの?」もう一方が尋ねた。
He had bruises all over his body after the fight.
けんかの後、彼は体中に打撲を負っていた。
Japanese people in general are polite.
日本人は一体に礼儀正しいです。
She is not smart, but she is built.
彼女は頭は悪いけど、なかなかいい体してるよ。
If you work day and night, you will lose your health.
昼夜兼行で働くと身体を壊すよ。
She's much better today than yesterday.
彼女は昨日よりずっと体の具合がいい。
What on earth are you doing?
一体あなたは何をしているのですか。
My friend from university gave me a Kindle because he said he wasn't using it anymore. It's the DX model with a large screen. It's not easy to use, but the screen is indeed quite nice. It hadn't bothered me until now, but it's become hard for me to read s
I can't make head nor tail of her lecture on health and physical education.
彼女の保健体育の講義はさっぱり理解できない。
The entire town was under water.
町全体が水没した。
I am worried about my mother's health.
母の体のことが心配です。
Since my husband became sick he's lost as much as 20 kilograms and his pants are now baggy.
病気をしてから夫は20kgも体重が落ちて、ズボンなどはもうぶかぶかです。
Written in plain style, as it is, his paper is easy to read.
この通り、平易な文体で書かれているので、彼の論文は読みやすい。
Language in particular is the most fluid of mediums.
特に言語は最も流動的な媒体である。
Is there life on other worlds?
地球以外の天体に生物はいますか。
But the temple he had spoken of was his body.
しかし、イエスはご自分の身体の神殿の事を言われたのである。
Words cannot describe the horror I experienced.
私が体験した恐怖は言葉では表現できません。
Each of us has something in us that longs for a sense of oneness with others.
私たちはだれでも、他者との一体感を切望する何かをうちに秘めている。
The women washed him, tried to dress him, and also gave him a new name.
その女性は彼の体を洗ってやり、服を着せようとし、さらには新しい名前を与えた。
I wonder where she lives.
彼女は一体どこに住んでいるのかしら?
Please take good care of yourself.
体をお大事に。
What do you believe is true even though you cannot prove it?
証明もできないのに、一体何を真実だと信じるのだ?
My brother is small but strong.
弟は体が小さいけれど健康だ。
I wondered if I had ever really understood anyone.
私は一体、自分が本当に誰かを理解したことがあったのだろうか、と思った。
Impure drinking water can be a carrier of diseases.
不純な飲料水は病気の媒体となりうる。
My body still hurts, but that multi-day holiday trip was super fun!
まだ体が痛いけど、この連休の旅行はすごく楽しかった!
My body shivered with excitement.
私の体は、興奮で震えた。
One can see faraway objects with a telescope.
望遠鏡を使って遠くの物体を見ることができる。
A little thought will tell you that the whole plan is out of the question.
少し考えれば、その計画全体は問題外だとわかる。
Broccoli is one of the best vegetables for you.
ブロッコリーは最も体にいい野菜の一つだ。
The Japanese as a whole are a rice-eating nation.
日本人は全体として米を食べる国民です。
He stayed in bed because he wasn't feeling well.
体の具合がよくなかったので、彼は寝ていた。
Japan has been one of the greatest beneficiaries of the free trade system under the GATT regime.
日本はガット自由貿易体制における最大の受益者の一つだったということができる。
I tried this and that, blending yellow with white powders and obtaining brown, mixing crystals with powders and getting dust, combining liquids with solids and making mud.
A generous man contributed some two billion yen to charity.
ある気前の良い男性が、およそ二十億円を慈善団体に寄付した。
He doesn't have any strength left.
彼にはもう体力がない。
She felt herself being lifted up.
彼女は体がもちあげられるのを感じた。
My physical power has decayed.
私は体力が衰えた。
I took my temperature, but it was normal.
体温を計ってみましたが、平熱でした。
The group put up posters to remind people that noise is harmful.
その団体は騒音が有害なことを人々に思い起こされるためにポスターを掲げた。
She felt herself lifted up.
彼女は体がもちあげられるのを感じた。
It is good for you to take exercise.
運動すると身体にいいですよ。
The women in our country are different from the women from other countries. Many think that it's acceptable for women to have children and devote themselves to them entirely; and, towards their husband, to simply uphold their duty and protect their chasti