I like to do a few exercises to loosen up before I run.
私は走る前に、体をほぐすのにちょっと体操をする。
I'm firmly opposed to corporal punishment.
私は体罰には断固反対です。
Please take care of yourself so you don't catch a cold.
風邪をひかないよう体を大事にしなさい。
Working to excess will do you harm.
働きすぎると体によくないだろう。
The baby weighed seven pounds at birth.
その赤ん坊は生まれた時体重は七ポンドでした。
Just because people are corporeal born to this world doesn't mean that they understand everything about it, similarly just because somebody's died doesn't mean that they understand everything about the incorporeal world.
He felt himself seized by a strong arm from behind.
彼は身体が後ろから強い腕に捕まえられるのを感じた。
Parliament members had a raucous argument over the Wiretapping Law.
国会は、盗聴法案を巡ってまさに侃々諤々の体であった。
How tall are you, and how much do you weigh?
あなたの身長と体重はどれくらいですか。
I've gained weight.
私は体重が増えた。
I have a general idea of what he means.
彼がいおうとするところは大体分かる。
I feel good this morning.
今朝は体の調子がよい。
After twisting your body, squat down.
体を捻ってから下までしゃがみます。
Do you know her at all?
あなたは一体彼女を知っているのですか。
Reading is to the mind what exercise is to the body.
精神にとっての読書は肉体にとっての運動に当たる。
Man is a complex organism.
人間は複雑な有機体だ。
Ancient astronomers did not have instruments to help them see objects in the sky.
古代の天文学者は、空のある物体を観察する道具を持たなかった。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.
"My metabolism is such that no matter how much I eat I don't put on weight." "Just now, this second, you've made enemies of people throughout the world."
「いくら食べても太らない体質だから大丈夫だ」「今この瞬間世界中の人を敵に回したよ」
Words cannot describe the horror I experienced.
私が体験した恐怖は言葉では表現できません。
Your explanation lacks concreteness.
きみの説明は具体性に欠ける。
Lack of sleep is bad for your health.
寝不足は体に悪い。
I've lost weight recently.
最近、体重が減りました。
The soldiers were on the alert.
兵士達は厳戒体制にあった。
Wet clothes clung to her body.
濡れた衣服が彼女の体にくっついていた。
I have tried every diet that has ever been published and I still haven't lost weight.
本に書かれていた全てのダイエットを試したが、まだ全然体重が減っていない。
Who's gone and messed up my list of names?
一体だれが私の名簿をめちゃめちゃにしたのだ。
If you want to lose weight, you should cut down on between-meal snacks.
体重を減らしたいのなら、間食は減らすべきだよ。
The spirit is willing, but the flesh is weak.
心熱けれど肉体は弱し。
What effect did the doctor say this medicine has on people?
この薬は人体にどんな影響を及ぼすと医者は言ったのですか。
We should keep ourselves clean.
自分たちの体をきれいにしておかなければならない。
I'm really happy to have had such a great time.
こんなにすてきな体験が出来て私はなんて幸せなんでしょう。
She's much better today than yesterday.
きょうの彼女はきのうよりずっと体の具合がいい。
He warmed himself at the stove.
彼はストーブで体を暖めた。
He doesn't have any strength left.
彼にはもう体力がない。
What I looked up to in Shota was not his 'strength'. It was his heroic courage to put his life on the line to carry out his convictions.
ボクが憧れたのは翔太部長の『力』じゃない。体を張ってでも信念を貫こうとする雄々しい勇気だったはず。
What the hell are you going to do with it?
そんなもの持ち出して一体何をしようというんだ?
Try to lose weight by jogging.
ジョギングでもして体重を減らすようにしなさい。
Apparently the wound itself only needs a few stitches.
怪我自体はなん針か縫う程度だそうです。
I exercise every day.
ぼくは毎日、体操をします。
That is almost correct.
大体正しい。
Do you have problems in losing weight?
体重を失う問題がありますか
It's hard to put plan into concrete shape.
計画を具体化することが難しい。
He dried himself with a towel.
彼はタオルで体をふいた。
I can't read cursive, so could you write in block letters, please?
筆記体は読めないので、ブロック体で書いてもらえませんか?
We climbed high enough to see the whole city.
私達は市全体が見えるくらい高くまで登った。
In my daily life I take care in various ways of my body so as not to damage my health.
健康を害さないように、常日頃から、体に対して様々な気配りをしています。
Alcohol has done great mischief to his body.
アルコールで彼の体はとても悪くなっている。
News of the scandal caused the politician to lose face.
醜聞のニュースのため、その政治家は体面を失った。
Everyone has the right to life, liberty and the security of person.
すべて人は、生命、自由及び身体の安全に対する権利を有する。
Although dull in almost every aspect, you're sharp in the most unexpected matters.