UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '体'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is two hundred pounds in weight.彼は体重が200ポンドある。
She was burning with fever.彼女は熱で体がほてった。
Believing in God is not evil in itself.神の存在を信じる事それ自体は悪ではない。
When the body is touched, receptors in the skin send messages to the brain causing the release of chemicals such as endorphins.体が触れられたとき肌の感覚器官は脳に信号を送り、エンドルフィンのような化学物質が放出される。
Do you have problems in losing weight?体重を失う問題がありますか
Who was it that read my diary while I was out?私のいない間に日記を読んだのは一体誰だ。
What on earth are you thinking about?いったい全体、きみたちは何を考えてるんだ。
But when I tried to turn the shower faucet, this black bubbly liquid came out.だがシャワーの蛇口を捻ろうとした瞬間、あの黒い泡立った液体が流れてきた。
They could not help shuddering when they found a dead body in the wood.彼らは森の中で死体を見つけた時、身震いせずにはいられなかった。
During warm weather, sweating helps man regulate his body temperature.暖かい天候の時は、発汗作用が体温の調節をする上で役立つ。
He edged sideways through the crowd.人込みを体を横にして抜けた。
The sun is a flaming ball.太陽は燃える球体である。
Evil is easy, and has infinite forms.悪は行うに易しくて、その形体も無限である。
As she's quit drinking, she's lost some weight.彼女はお酒を飲むのをやめたので、体重が減りました。
He wore a mask so that no one could recognize him.彼は正体を見破られないように仮面をつけていた。
This gas gives off a bad smell.その気体は悪臭を放つ。
What on earth are you doing in such a lonely place?こんな人気のないところで一体何をしているの?
Kouchner, the French Minister for Foreign Affairs, advocated the G14 group.フランスのクシュネル外務大臣はG14体制を提唱した。
Hydrogen does not exist as such in nature.水素はそれ自体としては自然界に存在しない。
Two hundred fifty kilograms is an extraordinary weight even for a sumo wrestler.250キロというのは相撲取りとしても並外れた体重だ。
I grasped the whole meaning of the book by reading.読んで見てわたしはその本の全体の意味をつかんだ。
By and large, your idea is a good one.全体的にみると、君の考えはよろしい。
From children to the elderly, sensible exercise has a good effect on the body.子どもから高齢者まで適度な運動は体にとってよい効果をもたらす。
A concrete plan evolved after much discussion.十分に議論したあとで具体的な計画が進展した。
Have you ever wondered how many stars are in the sky?空に一体何個の星があるか考えてみたことがあるか?
That dress looks good on you, but it makes you look pregnant. Oh, no, not the figure; I meant the design.そのワンピース、よく似合ってるけど、なんだか妊婦さんみたいだよ。あ、いや、体型じゃなくて、その、デザインが。
What the hell are you going to do with it?そんなもの持ち出して一体何をしようというんだ?
I experienced horse riding.私は乗馬を体験した。
The patrol cars cover the whole of the area.パトロールカーはその地区の全体を警備する。
At present, consensus has yet to be reached.今のところ、全体の意見の一致には至っていない。
I like meat, but eggs do not agree with me.私は肉は好きだが、卵は体に合わない。
He started to tell us his experiences during his stay in America. We were all ears.彼はアメリカ滞在中の体験を話し始めた。私たちは耳を澄まして夢中で聞いた。
Moderate exercise will do you good.適度な運動はあなたの体によいだろう。
Mental health is as important as physical health.精神的な健康は、肉体的な健康と同じくらい大切です。
He warmed himself with a pocket heater.彼はカイロで体を暖めた。
I think I'm putting on weight again.また体重が増えてきたのかな。
Organized sports are often an important part of school life, and competitive sports are popular, too.団体スポーツは学校生活の重要な部分を構成していることが多いし、競争のためのスポーツもまた人気が高い。
Man lives in communities such as cities and countries.人は市や国というような生活共同体を作って生活する。
The whole soccer team was on cloud nine after winning the championship.サッカーチーム全体が優勝して浮き浮きしてた。
He had taken to drinking more than was good for him.彼は体によくないほど酒にふけるようになっていた。
I awoke to find myself completely refreshed.目が覚めてみると体はすっかり元気になっていた。
Milk will do you good. You'd better drink it every day.牛乳はあなたの体に良いだろう。毎日飲んだほうがいい。
What on earth is the problem?一体全体問題は何か。
I got a glimpse of the wrestler as he hurriedly left the gymnasium.私は体育館を急いで去ろうとする力士をちらりと見た。
If you keep eating like this your body will burst open.このまま食べたら体がパンクしますよ。
The organization furnished the refugees with food.その団体は難民たちに食物を供給した。
We are worn out, because we have been uniting all day.一日中合体しっぱなしだったのでくたくたでごんす。
There is no evidence that the story is based on his own experience.その話が彼の体験に基づいているという証拠はない。
He is in good physical condition.彼は体の調子がよい。
The president urged employees to act on their initiative.社長が社員の主体的な取り組みを促した。
I'm losing weight.体重が減っています。
I have a fever and I ache all over.熱があるので身体中が痛みます。
The whole class burst into laughter at the teacher's joke.クラス全体が先生のジョークに爆笑しました。
Your essay is admirable in regard to style.君のエッセイは文体に関してはすばらしい。
Ancient astronomers did not have instruments to help them see objects in the sky.古代の天文学者は、空のある物体を観察する道具を持たなかった。
Wet clothes clung to her body.濡れた衣服が彼女の体にくっついていた。
Tom wanted to lose five pounds before summer vacation.トムは夏休み前には体重を5ポンド落としたかった。
His body was weak by nature.彼は生まれつき体が弱かった。
He felt himself seized by a strong arm from behind.彼は身体が後ろから強い腕に捕まえられるのを感じた。
These ideas are embodied in the constitution.これらの理念は憲法に具体化されている。
The whole is more than the sum of its parts.全体は部分の総和に勝る。
Please take care of yourself.お体にお気を付けください。
Why on earth did you sell your newly-built house?一体全体どうして新築した家を売ってしまったのですか。
Everyone knows that this chemical is harmful to man.この科学物質が人体に有害であるという事実は、すべての人に知られている。
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.モントリオールで報道陣と会見したワレサ氏は、東ドイツ指導部の交代は、旧体制の保守派指導者らが歴史の流れに取り残されたために起きた、と述べました。
Don't work yourself sick.働きすぎて体をこわすなよ。
A bear will not touch a dead body.熊は死体には触れないものだ。
He is well acquainted with history as a whole.彼は歴史全体に通じている。
Let's ally ourselves to that group.我々はその団体に参加しよう。
Your essay has some mistakes, but as a whole it is very good.君の作文にはいくつか間違いがあるが、全体としてみると、非常によくできているよ。
The swimmers were numb with cold.泳いでいる人達は体が冷えて感覚がなくなっていた。
This skirt hangs nicely.このスカートは体にちょうどよくあう。
Due to ill-health of the web-manager, loss of motivation and other circumstances I have decided that it is not possible to continue.管理人体調不良、モチの低下等により継続は不可能と判断しました。
Don't bring any money to the party; just bring yourself.パーティーにお金を持ってきてはいけません。体だけできなさい。
Remove the cap from the ink refill bottle, fill the dropper with ink, and drip an appropriate amount onto the marker's core.インキ補充瓶のキャップを外し、スポイトでインキを吸い上げ、マーカーの吸収体へ適量、滴下してください。
Julie gains 20 pounds every month from her eating binge.ジュリーはやたらと食べるので、毎月20ポンドずつ体重が増えている。
You're out of order in talking back to her in the first place.彼女に口答えすること自体そもそも間違いだろ。
When their leader died, they placed his body in a large tomb.指導者が死んだ時、人々は彼の死体を大きな墓に安置した。
Whatever is that noise?一体全体あの音は何か。
"Was there a girl in the gym?" "Yes, there is."「体育館に女の子がいませんか」「はい、います」
Hot and humid weather makes us lazy.蒸し暑いと心も体もだらける。
He has a strong body.彼は強い体の持ち主だ。
I am not well at all.私は体の調子が全然よくない。
Can his story be true?一体彼の話は本当だろうか。
Please take care of yourself not to catch cold.風邪をひかないよう体を大事にしなさい。
All in all, the excursion was pleasant.全体として、遠足は楽しかった。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.この団体は、旅行や健康管理といったことに関する情報を配布し、保険業や医療や住宅(供給)を規制する法律の制定といった、この年齢層の人々に影響のある諸問題に関して投票権を行使するように会員に勧めている。
My temperature is 38 degrees.私の体温は38度ある。
How were the bodies of those who died disposed of?遺体はどのように処理されたのですか。
He overweighs me by 10 kg.彼は私より10キロ体重が多い。
The chart illustrates how the body works.その図は体の働きを説明している。
Natural food will do you good.自然食品は体によい。
Where can Yoko have gone?洋子は一体どこへ行ってしまったのだろう。
I wonder what ever will become of the child.あの子は一体どうなってしまうのかしら。
As Sadako grew weaker, she thought more about death.体が弱くなって行くにつれて、禎子はますます死について考えるようになった。
She is on a diet for fear that she will put on weight.彼女は体重が増えるといけないからダイエットをしている。
The whole mountain turns red in autumn.秋になると山全体が紅葉する。
How did she ever pass the test?彼女は一体どうやってその試験をパスしたのかしら。
This experience will always remain in my memory.この体験はいつも私の記憶に残っているでしょう。
Human rights groups are putting pressure on authoritarian governments.人権擁護団体は独裁的な政府に圧力をかけています。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License