UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '体'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The sound was annoying but harmless to the human body.その音はいらいらさせるけれど人体には無害です。
This complex situation arose because signals from the environment itself can be inadequate.こうした複雑な状況が生じるのは、周囲の環境それ自体から得られる信号が不十分なものとなりうるからである。
Heat will break this chemical down into harmless gases.熱がこの化学薬品を無害な気体に分解するだろう。
I awoke to find myself completely refreshed.目が覚めてみると体はすっかり元気になっていた。
I watch my weight very carefully.体重にはとても気をつけます。
News of the scandal caused the politician to lose face.醜聞のニュースのため、その政治家は体面を失った。
A man's body dies, but his soul is immortal.肉体は滅びるが霊魂は不滅である。
This coat does not fit me any more.この上着はもう私の体に合わない。
They are about the same age.彼らは大体同じ年齢です。
In washing himself, he started on the legs.彼は体を足から洗いはじめた。
Above all, you must take good care of yourself.何よりも体には十分注意しなさい。
The whole is greater than the sum of its parts.全体は部分の総和に勝る。
Emma has a very poor constitution.エマは虚弱体質だ。
Goodness is abstract, a kind act is concrete.善良さは抽象的、親切な行為は具体的である。
I wish I had taken better care of myself.体をもっと大切にしておけばよかったのだが。
Feeling sick, he stayed in bed.体の具合がよくなかったので、彼は寝ていた。
In a foreign country most of us go through culture shock.外国に行くと我々は大抵カルチャーショックを体験する。
I don't eat supper because I want to lose some weight.ちょっと体重を減らしたいから夕食は抜いているの。
This is the room where the body was found.これが死体の発見された部屋です。
The chart illustrates how the body works.その図は体の働きを説明している。
A committee should apply the focus to the more concrete problem.委員会はもっと具体的な問題に焦点を当てるべきだ。
He has red spots all over his body.赤いぶつぶつが体中にできています。
He had taken to drinking more than was good for him.彼は体によくないほど酒にふけるようになっていた。
He contributed a lot of money to the charity.彼はその慈善団体に多額の金を寄付した。
His notion was neither concrete nor abstract.彼の考え方は具体的でも抽象的でもなかった。
His paper was, on the whole, satisfactory.彼の論文は全体的にみて満足のいくものでした。
I feel a little bad today.私は今日すこし体の調子が悪い。
ALS slowly destroys the nerves and muscles needed for moving your body.ALSは、体を動かすのに必要な神経と筋肉を徐々に破壊してしまう。
The flesh is mortal.肉体は滅んでいく。
How are you feeling today?今日の体調はどうですか。
Security at the airport has been stepped up since the bomb scare.爆破予告以来、空港の警備体制は強化された。
Carbon dioxide is a gas that is produced every time a fuel such as coal, oil, or natural gas is burned.二酸化炭素というのは石炭、石油、天然ガスなどの燃料を燃焼させる度に発生する気体です。
My temperature was below thirty-seven degrees this morning.私の体温は今朝は37度以下でした。
News of the scandal caused the politician to lose face.醜聞のニュースのために、その政治家は体面を失った。
Water is liquid. It becomes solid when it freezes.水は液体である。凍ると固体になる。
Your essay has some mistakes, but as a whole it is very good.君の作文にはいくつか間違いがあるが、全体としてみると、非常によくできているよ。
Together, the developers may amend this constitution, provided they agree with a 3:1 majority.開発者は集合体として以下の権限を持つ。3:1の賛成多数をもって、この憲章を修正できる。
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra基本的に翻訳は訓練してないから出来ないとは言いつつ、正しい翻訳よりも例文として自然な表現を目指すという目標が掲げられると、これはなかなか病みつきになる体験かもしれない。
People who think they can do anything are generally good for nothing.何でも出来ると思っている人は、大体において何も優れたものがないものだ。
You've put on weight, haven't you?体重が増えましたね。
An affine algebraic group over a field k is a representable covariant functor from the category of commutative algebras over k to the category of groups such that the representing algebra is finitely generated.体k上のアフィン代数群とは、k上の可換多元環の圏から群の圏への表現可能な共変関手で、有限生成な多元環によって表現される。
Bob went through many dangers during the war.ボブは戦争中多くの危険を体験した。
I don't think it's always right for local governments to submit to the central government.地方自治体が中央政府に服従することは必ずしも正しいとは思わない。
My friend from university gave me a Kindle because he said he wasn't using it anymore. It's the DX model with a large screen. It's not easy to use, but the screen is indeed quite nice. It hadn't bothered me until now, but it's become hard for me to read s大学時代の友達がもう使っていないというのでKindleをくれた。DXという画面の大きいモデルだ。操作性は良くないが、画面に関してはなるほどいいもんだ。今まではそう気にならなかったが、もはや普通の液晶画面で物を読むのが辛い体になってしまった。
Secondly, some of the Creoles may become independent "national languages" in their own right.第二に、いくつかのクリオールはそれ自体独立した「国語」となるかもしれない。
Well, it seems he's paid off his debts, but how on Earth did he arrange that amount of money?彼は取りあえず借金は返済したらしいが、一体あんな大金を誰が都合したのだろうか。
Please take good care of yourself.どうぞお体を大切に。
The liquid does not strain well.その液体はうまくこせない。
She doubled over, clutching her side.彼女は身体を折り曲げておなかをかきむしった。
Competition is not bad in itself.競争それ自体は悪くない。
He ruined his health by working too hard.彼は働きすぎて体を壊した。
Oysters don't agree with me.カキは私の体質に合わない。
I'm usually in pretty good shape, but now I'm a little overweight.体調はいつもけっこういいんだけど、ちょっと今太っちゃってるんだ。
Don't give yourself airs.勿体振るのはやめてくれ。
The writer has a parenthetic style.その作家の文体は挿入語句が多い。
He is twice as heavy as his wife.彼は奥さんの2倍の体重があります。
The picnic was held in the gym on account of the rain.雨のため、ピクニックは体育館で行われた。
A sponge absorbs liquids.スポンジは液体を吸い取る。
Personally, I think that corporal punishment is a necessary evil.個人的には体罰は必要悪だと思っています。
But all in all, things have gone well.しかし、全体としては万事うまくいった。
Everyone has the right to life, liberty and the security of person.すべて人は、生命、自由及び身体の安全に対する権利を有する。
Man lives in communities such as cities and countries.人は市や国というような生活共同体を作って生活する。
The new boss has whipped the company into shape.新社長は、会社の体質を堅固なものに作り上げた。
This tower commands a full view of the city.この塔から町全体が見渡せます。
What in the world do you think you're doing?自分が一体何をしているか分かっているのか?
More and more people are rushing to make use of the interactive nature of the medium.ますます多くの人が、その媒体の双方向的な性質を利用しようと躍起になっている。
The gym is used for the ceremony.体育館は式のために使用されます。
He overweighs me by 10 kg.彼は私より10キロ体重が多い。
Tom found a dead body on the beach.トムは海岸で死体を発見した。
The nation as a whole is in favor of political reform.全体として国民は政治改革に賛成である。
It has been long since they said the time of local government had come.地方自治体の時代が来たといわれてから久しい。
Now you've given yourself away.ついに正体を暴露したな。
Those who are delicate in health are apt to catch a cold when the cold season sets in.寒い季節に入ると、体の弱い人はとかく風邪を引きやすい。
Milk does not agree with me.牛乳は私の身体に合わない。
Even though I felt that there was something strange, I just didn't know what it was.感覚的にそれに違和感を感じるが、一体それが何なのかわからなかった。
Moderate exercise will do you good.適度の運動は体に良い。
My father told me about his experiences during the war.父が戦争の体験談を語ってくれた。
Did you have a lot of happy experiences in your childhood?あなたは子供の頃楽しい体験をたくさんしましたか。
What on earth is this?これは一体何なんだ?
He could be in the gymnasium.彼は多分体育館にいるでしょう。
His strength is waning.彼の体力は弱まりつつある。
Mental health is as important as physical health.精神的な健康は、肉体的な健康と同じくらい大切です。
The storm destroyed the whole town.その嵐は町全体を破壊した。
If you push yourself too hard, you'll make yourself ill.あまり根を詰めるのは体に良くないよ。
Want of sleep injures our health.寝不足は体に悪い。
My wet clothes clung to my body.ぬれた服が体にくっついた。
I have tried every diet that has ever been published and I still haven't lost weight.本に書かれていた全てのダイエットを試したが、まだ全然体重が減っていない。
Everyone knows that this chemical is harmful to man.この科学物質が人体に有害であるという事実は、すべての人に知られている。
I felt myself being lifted up.体が持ち上げられるのを感じた。
She felt herself being lifted up.彼女は体がもちあげられるのを感じた。
There is no evidence that the story is based on his own experience.その話が彼の体験に基づいているという証拠はない。
The bullet went through his body.弾丸が彼の体を貫通した。
Hinata criticized her teacher unfairly and the teacher became sick.ヒナタが先生を不当に非難し、先生は体調をくずした。
The big fire reduced the whole town to ashes.大火事のために町全体が灰になってしまった。
Virtue is its own reward.徳はそれ自体が報いである。
Please give him detailed and specific directions.彼に詳しい具体的な指示を与えてください。
My body itches all over.体中がかゆいのです。
This hotel has a gym and a swimming pool.このホテルには体育館とプールが備わっている。
Exercise makes your body strong.運動をすると体が強くなる。
My joints ache.体の節々が痛いです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License