UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '体'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Well, it seems he's paid off his debts, but how on Earth did he arrange that amount of money?彼は取りあえず借金は返済したらしいが、一体あんな大金を誰が都合したのだろうか。
Women are physically weaker than men.女性は体力的には男性より弱い。
A home without love is not a home any more than a body without a soul is a man.魂のない肉体が人間でないのと同様に、愛のない家庭は家庭ではない。
Since my husband became sick he's lost 20 kilograms and his pants are now baggy.病気をしてから夫は20kgも体重が落ちて、ズボンなどはもうぶかぶかです。
What if you make yourself ill? An unbalanced diet leads to all kinds of sicknesses.体壊したらどうするんだ。アンバランスな食事は、万病の元だぞ。
She managed to keep up appearances.彼女はなんとか体裁を繕った。
She is not smart, but she is built.彼女は頭は悪いけど、なかなかいい体してるよ。
The common state of this matter is solid.この物質の普通の状態は固体である。
A nurse took my temperature.看護婦が私の体温を測った。
Last week I gained another five pounds.先週また体重が5ポンド増えた。
That can't be good for your health, can it?そんなの、身体にとっていいはずがないじゃありませんか。
The body had burned beyond recognition.死体は見分けがつかないほど焼けていた。
At the beginning, I was bored with radio gymnastics, but now I do not dislike it.初めのうちラジオ体操にはうんざりしたが、今ではまんざらいやでもない。
When their leader died, they placed his body in a large tomb.指導者が死んだ時、人々は彼の死体を大きな墓に安置した。
She felt herself lifted up.彼女は体がもちあげられるのを感じた。
Taking care of animals is a valuable experience.動物の世話をする事は貴重な体験です。
It is said that this hot water brings a balance between body and mind.この湯は精神と肉体の調和をもたらすと言われています。
We are worn out, because we have been uniting all day.一日中合体しっぱなしだったのでくたくたでごんす。
Why on earth did you sell your newly-built house?一体全体どうして新築した家を売ってしまったのですか。
There are a lot of students in the gym.体育館にたくさんの生徒がいます。
Each stage of life is a preparation for the next as well as a complete life in itself.人生のそれぞれの時期は、それ自体独立したものであるとともに、次の時期のために準備期間でもある。
I get a physical examination once a year.私は一年に一度、身体検査を受けている。
Excessive drinking is destructive of our health.深酒は体によくない。
Corporate political donations are coming under heavy scrutiny.企業の政治団体は厳しい検査の対象になっています。
I was dwarfed by his gigantic frame.彼の巨大な体格に僕は自分が小さく思えた。
He felt himself being lifted up.彼は身体が持ち上げられるのを感じた。
Worry affected his health.気苦労が彼の体に響いた。
What are you driving at?君は一体何を言おうとしているのか。
When we are asleep, bodily functions slow down and body temperature falls.眠ると体の機能がゆっくりになり、体温が下がる。
I have a general idea of what he means.彼がいおうとするところは大体分かる。
Can the rumor be true?そのうわさは一体本当だろうか。
The whole mountain turns red in autumn.秋になると山全体が紅葉する。
Yesterday, Tom was injured in a motorbike accident, so he can't attend gym class for the time being.昨日トムはバイクの事故でけがをしたので、しばらく体育の授業には出られません。
That's because they're the classic places for 'something' to appear. Like the grand piano that plays by itself, the human anatomical model that moves by itself ...何か出そうな定番の場所ですからね。自動演奏するグランドピアノや独りでに動き出す人体模型や。
Men get their growth before they are thirty.人の体は三十前に成熟する。
The city was all aflame.都市全体が火に包まれた。
Not now, then when?今でなければ一体いつだ?
She devoted her life to helping the handicapped.彼女は身体障害者を助けることに人生を捧げた。
Taro weighs no less than 70 kilograms.太郎は体重が70キロもある。
Australians are, on the whole, pleased with the stabilizing benefits of their political system.オーストラリア人は全体として政治システムが安定していることによる恩恵に満足している。
There is no relation between characters appearing, organisations and places to those that really exist.登場する人物、団体および地名は実在するものと一切関係ありません。
He seemed worried about his health.彼は体を心配している様子だった。
A strike is a mass refusal to work by a body of employees.ストライキとは従業員の集団が一体となって就労を拒否することです。
The patient was hot with fever.熱で病人の体は熱かった。
Emi gave her seat to a handicapped man.エミは体の不自由な人に席を譲った。
Please take care of yourself.どうかお体に気をつけてください。
I could not find him out.私は彼の正体を見破ることは出来ませんでした。
Kelly cut physical education and went home.ケリーは体育をサボって家に帰った。
Smoking is bad for your health.たばこを吸うことは体に悪い。
Too much exercise does more harm than good.過度の運動は体のためというよりは、むしろ害になる。
When water is heated, it turns into gas.水は温められると、気体になる。
The story is based on his own experience.その話は彼自身の体験に基づいている。
I have started skipping lunch with a view to losing weight.私は体重を減らすために昼食を抜きはじめた。
Milk will do you good. You'd better drink it every day.牛乳はあなたの体に良いだろう。毎日飲んだほうがいい。
I haven't heard anything from him since then. I wonder what in the world he's doing.あれから何の音沙汰もないが、彼は今一体どうしているのだろうか。
Man's body is a sort of machine.人間の身体は機械みたいなものだ。
I think it is certain that there is intelligent life in this universe, but the likelihood of that life coming to Earth is practically nil.この宇宙には知的生命体が存在するのはまず間違いないと思うが、その生命体が地球に来る可能性は殆ど無し。
My parents' generation went through the war.私の両親の世代は戦争を体験している。
They participated in the team games.彼らは団体競技に参加した。
Stand on the scales.体重計に乗りなさい。
George was so tired that his doctor advised him to take better care of himself.ジョージはとても疲れていたので、医者は彼にもっとよく体に気をつけるようにと忠告した。
Security at the airport has been stepped up since the bomb scare.爆破予告以来、空港の警備体制は強化された。
Please take care of yourself not to catch cold.風邪をひかないよう体を大事にしなさい。
The boy appeared to be in bad health.その子は体の具合が悪そうだった。
Since he was feeling sick, he stayed home from school.体の具合がよくなかったので、彼は学校を休んで家にいた。
What the hell are you going to do with it?そんなもの持ち出して一体何をしようというんだ?
I feel good this morning.今朝は体の調子がよい。
It is as if the whole sky were on fire.まるで空全体が燃えているようである。
Moderate exercise will do you good.適度の運動は体に良い。
This vowel change has much to do with the overall accent pattern assigned to each word.この母音変化はそれぞれの単語に指定される全体のアクセントパターンと大いに関係している。
UFO stands for unidentified flying object.UFOは未確認飛行物体を表す。
The nurse took his temperature with a thermometer.看護婦は体温計で彼の体温を計った。
She wants to lose weight because she is overweight.彼女は肥満なので体重を減らしたいと思っている。
The whole town was blown out.町全体が停電になった。
As a whole the climate of Japan is mild.日本の気候は全体として温暖だ。
Food and drink are material needs.食物と飲み物は肉体的に必要なものだ。
The group was made up of teachers and students.その団体は教師と学生から成り立っていた。
As for the scheme I had in my head, it was not a bad one in itself.私が考えていた計画について言えば、それ自体は悪くはなかった。
Bill got into such a hole with the payments on his house that now that he's lost his job, I don't know how he'll ever get out from under.ビルは家を買ってその支払いに追われている身なのに失業した今、一体どうやってやりくりして行くのだろう。
From children to the elderly, sensible exercise has a good effect on the body.子どもから高齢者まで適度な運動は体にとってよい効果をもたらす。
If you don't take a vacation, you'll collapse.休暇を取らないと、体が参ってしまいますよ。
At present, consensus has yet to be reached.今のところ、全体の意見の一致には至っていない。
"Kai dear! I'm really sad! Having my first experience in this way." "Eh?" "Skip-ping-town."「カイちゃんよー、お姉ちゃんはスゴク悲しいよー。こんなことで人生初体験だよ」「え?」「夜・逃・げ」
A sponge absorbs liquids.スポンジは液体を吸い取る。
Where are you going in such a hurry? We've got plenty of time, so drive safely.そんなに慌てて運転して、一体、どこへ行こうってんだよ。時間はあるんだから、安全運転してくれよ。
He was delicate as a child.彼は子供の頃体が弱かった。
Tom has tattoos all over his body.トムは体中に刺青がある。
On the whole, your idea is sound.全体的にみると、君の考えはよろしい。
Bob went through many dangers during the war.ボブは戦争中多くの危険を体験した。
The runner collapsed as he reached the finish line. Had he reached the limits of the human body?体力の限界だったのだろうか、ランナーはゴールと同時にその場にへたり込んだ。
We investigated the matter from all angles.我々はその問題を立体的に調査した。
"Why in the world would you do that?" the other asked.「一体なんでまたそんなことをするの?」もう一方が尋ねた。
Your essay is admirable in regard to style.君のエッセイは文体に関してはすばらしい。
Moderate exercise will do you good.適度な運動はあなたの体によいだろう。
Gravity causes objects to have weight.引力によって物体が重さを持つようになる。
Water and air are both fluids.水も空気も両方とも流動体である。
He is putting on weight.彼は体重が増えている。
When a solid melts, it becomes liquid.固体が解けると液体になる。
Slow down or you're going to work yourself sick.そんなに仕事をすると、体壊しちゃうよ。
They dance in circles to communicate a short distance, and shake their bodies and dart back and forth to indicate a longer distance.近い距離を伝えるのにはくるくる輪を描きながら踊り、もっと遠い距離を示すには体を揺すったり、前後に飛んだりする。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License