UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '体'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I ache all over after the exercises.運動の後は体中が痛い。
What on earth is the matter?一体全体どうしたというんだ。
Let's take your temperature first.まず体温を計りましょう。
Even though I felt that there was something strange, I just didn't know what it was.感覚的にそれに違和感を感じるが、一体それが何なのかわからなかった。
Your essay has some mistakes, but as a whole it is very good.君の作文にはいくつか間違いがあるが、全体としてみると、非常によくできているよ。
What in the world do you want to do?一体何をしたいの?
Competition is neither good nor evil in itself.競争それ自体は善でも悪でもない。
During warm weather, sweating helps man regulate his body temperature.暖かい天候の時は、発汗作用が体温の調節をする上で役立つ。
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra基本的に翻訳は訓練してないから出来ないとは言いつつ、正しい翻訳よりも例文として自然な表現を目指すという目標が掲げられると、これはなかなか病みつきになる体験かもしれない。
I have sore muscles all over my body.体中の筋肉が痛いです。
A bear will not touch a dead body.熊は死体には触れないものだ。
The entire town was under water.町全体が水没した。
We scattered seeds all over the field.私たちは畑全体に種をまいた。
Fresh fruit is good for you.新鮮な果物は君の体によい。
Though he dieted, he still could not lose weight.彼はダイエットしたけれども、まだ体重を減らすことが出来なかった。
The guard's truncheon hit air, off-balance he regained his posture to see a metal-mesh rubbish bin flying towards him.警棒で空をなぐりつけ、よろめいて体勢をたてなおしたガードマンは、自分に向かって突進してくる金網づくりのクズカゴを見た。
Milk will do you good. You'd better drink it every day.牛乳はあなたの体に良いだろう。毎日飲んだほうがいい。
The human body is composed of billions of small cells.人体は何十億という小さな細胞から構成されている。
I'm very worried about my weight.体重のことがとても気になっているんだけど。
Some people gain weight when they stop smoking.人によって禁煙すると体重が増える場合がある。
They asked after my father.彼女達は父の容体をたずねた。
Hard work injured his health.きつい仕事で彼は体を壊しました。
They are about the same age.彼らは大体同じ年齢です。
The organization is concerned with the welfare of the aged.その団体は老人福祉に関わっている。
I'm about ready.ぼくは大体用意ができた。
She felt herself being lifted up.彼女は体がもちあげられるのを感じた。
Friendship in itself is something very vague and even in cases of same-sex friendships, it takes many shapes and is brought on by many different motives.一体、友情といふものは、それ自身甚だ曖昧なもので、同性間の友情でさへ、様々な動機によつて、様々な形態を取るものである。
Ontogeny recapitulates phylogeny.個体発生は系統発生を繰り返す。
A human body consists of a countless number of cells.人体は無数の細胞からなっている。
Drinking lots of water is good for you, sure, but one can't drink that much water at once.水をたくさん飲むと体に良いっていうけど、そんなにたくさん一度にがぶがぶ飲めいないよ。
His face was red and he felt hot and uncomfortable.体がかっとして、落ち着かない感じでした。
The entire mountain changes color in autumn.秋には山全体が紅葉する。
Please take care of yourself.体を大切にして下さい。
What on earth are you doing in such a lonely place?こんな人気のないところで一体何をしているの?
Together, the developers may amend this constitution, provided they agree with a 3:1 majority.開発者は集合体として以下の権限を持つ。3:1の賛成多数をもって、この憲章を修正できる。
Take care of yourself.お体をお大事に。
The disease sheared him of his physical strength.病気が彼の体力を奪い取った。
Have you ever wondered how many stars are in the sky?空に一体何個の星があるか考えてみたことがあるか?
The patient was hot with fever.熱で病人の体は熱かった。
I don't eat supper because I want to lose some weight.ちょっと体重を減らしたいから夕食は抜いているの。
I say this from my own experience.この事は私自身の体験から言っているのです。
What was it that you gave him?一体何を彼にあげたのですか。
He doesn't have any strength left.彼にはもう体力がない。
Want of sleep injures our health.寝不足は体に悪い。
No action is in itself good or bad.いかなる行為もそれ自体は良くも悪くもない。
The men are getting into shape riding bicycles.二人の男性が自転車に乗って体をきたえている。
Water in a solid state is called ice.固体の状態になった水は氷と呼ばれる。
My weight is 58 kilograms.私の体重は58キログラムです。
I have gained weight.私は体重が増えた。
This victory alone is not the change we seek.この勝利それ自体だけは我々が探し求めている変革ではないのだ。
I feel feverish.体が熱っぽいのです。
She has been on a diet for the past two months because she put on too much weight during the winter.彼女はここ2ヶ月間ダイエットをしている。というのも、冬の間体重がかなり増えすぎたからだ。
The police officer pointed his pistol at the criminal, who, in turn, held his pistol directly pointed at the officer. Neither had the advantage, the position was a stalemate.警官は犯人にピストルを向けた。するとその犯人が、こんどは警官に直接自分のピストルをつきつけた。どちらも勝ち目はなかった。絶体絶命だった。
I wish I could get back the tone and nimbleness I once had.昔のような身体の切れを取り戻したい。
What on earth is the matter?一体どうしたんだ。
That charity is named after a person who donated about two billion yen.その慈善団体には、およそ20億円の寄付をした人物の名前が付けられている。
His notion was neither concrete nor abstract.彼の考え方は具体的でも抽象的でもなかった。
I grasped the whole meaning of the book by reading.読んで見てわたしはその本の全体の意味をつかんだ。
Above all, you must take good care of yourself.何よりも体には十分注意しなさい。
What on earth spurred them to such an action?一体何が彼らをそのような行動に駆り立てたのか?
Efficient machinery replaced manual labor.効率的な機械が肉体労働に取って代わった。
Conformity is an essential element of our homogeneous community.体制に従おうとする意識は、この単一民族社会の本質的な要素である。
Try to build up your strength.体力を増やすように努めなさい。
You've put on weight, haven't you?体重が増えましたね。
Slide down the hill while distributing your weight equally on both skis.平行なスキーに等しく体重をかけて滑りなさい。
In addition many groups have been formed so that the elderly can socialize with one another and remain active participants in American life.さらに、お年寄りが互いに交流し、アメリカの生活の中で何時までも積極的に参加していられるように、多くの団体が結成されている。
The condition of the patient turned for the better.患者の容体は好転した。
Please take care of yourself so you don't catch a cold.風邪をひかないよう体を大事にしなさい。
Excessive drinking is destructive of our health.深酒は体によくない。
It will do you good to have a holiday.休日をとるのが、あなたの身体によいでしょう。
I haven't heard anything from him since then. I wonder what he's up to.あれから何の音沙汰もないが、彼は今一体どうしているのだろうか。
You are a wolf in sheep's clothing.猫かぶりしてもお前の正体は分かっているよ。
More and more people are rushing to make use of the interactive nature of the medium.ますます多くの人が、その媒体の双方向的な性質を利用しようと躍起になっている。
The tornado destroyed the whole village.竜巻で村全体が破壊された。
Why on earth did you sell your newly built house?一体全体、どうして建てたばかりの家を売却してしまったんだい。
The baby weighed seven pounds at birth.その赤ん坊は生まれた時体重は七ポンドでした。
My body is not as flexible as it used to be.私の身体は以前ほど柔軟ではない。
What on earth are you doing here?一体全体ここで何をしているんだい。
I got a quick glimpse of Takanohana as he hurriedly left the gymnasium.私は貴乃花が急いで体育館を出てくる時、彼をちらっと見た。
Style is to the writer what color is to the painter.文体が作家に持つ関係は、色彩が画家に対するのと同じである。
Tom dried himself with a bath towel.トムはバスタオルで体を拭いた。
In the Chinese football game in which the players used their feet and bodies - but never their hands - the goal was a hole in a net made from silk.中国のフットボールの試合では、選手達は足と胴体を使い、手は使っていませんでした。そしてゴールは絹でできた網にある穴でした。
I don't feel up to eating anything tonight.今晩はどうも体調がすぐれないのでなにも食べれそうもない。
I quietly take out my camera, so as not to be noticed by my photographic subject, and peek through the finder.被写体に気づかれないようにそぉっとカメラを取り出し、ファインダーを覗く。
French developed from Latin.フランス語はラテン語を母体として発達した。
Water and oil are both liquids.水と石油は共に液体である。
Japanese people in general are polite.日本人は一体に礼儀正しいです。
He weighs a lot more than before.彼はいぜんよりもずいぶん体重が増えている。
The body must be developed along with the mind.身体は精神と共に発達しなければならない。
After twisting your body, squat down.体を捻ってから下までしゃがみます。
Man lives in a community, and has to conform to a social pattern.人間は共同体の中で生活しており、一定の社会生活の型に順応しなければならない。
Nyotaimori is where food, like sashimi, is laid out on a naked woman.女体盛りとは、女性の裸体に刺身など食べ物を盛り付けることを言う。
You should take better care of yourself.君はもっと体を大切にしなければならない。
That's what they call 'prejudice'! It's wrong to make your mind up on something you've never experienced!そういうの、先入観っていうんだよっ!体験したこと無いのに、決め付けるのはよくないっ!
The writer has a parenthetic style.その作家の文体は挿入語句が多い。
I'm not fit for physical labor.私は肉体労働には向いていない。
I've been nosing around the office trying to find out the news.うわさの正体をつきとめるために、会社中を調べ回っているんだ。
Taking moderate exercise will do you good.適度に運動すると体によいであろう。
Compare the style of those three letters.それら三通の手紙の文体を比較しなさい。
Language in particular is the most fluid of mediums.特に言語は最も流動的な媒体である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License