UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '体'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I don't feel like anything.どうも体の調子がよくない。
He seems to have been in poor health when young.彼は若いころ体が弱かったようだ。
However ill she is, she always works.彼女はどんなに体の具合が悪くてもいつも働く。
The sun is a flaming ball.太陽は燃える球体である。
The trend of public opinion is against corporal punishment.世論の趨勢は体罰反対の方向である。
A strike is a mass refusal to work by a body of employees.ストライキとは従業員の集団が一体となって就労を拒否することです。
The country at large is hoping for great changes.国民全体が大きな変化を望んでいる。
He looked much better this morning than yesterday.今朝、彼は昨日よりずっと身体の調子が良さそうだった。
He recounted his unusual experiences.彼は奇怪な体験を詳しく話した。
I washed myself and felt much better.体を洗い、ずっと気分がよくなった。
I haven't heard anything from him since then. I wonder what he's up to.あれから何の音沙汰もないが、彼は今一体どうしているのだろうか。
Most public places are simply not geared to people with disabilities.大多数の人が集まるところは身体障害者用にはつくられていない。
In order for Japan to play a central role in the infrastructural improvement of Southeast Asia, tremendous effort between its government and people is required.東南アジアのインフラ整備で日本が中心的役割を担うため、官民一体となった努力が求められている。
Those who are delicate in health are apt to catch a cold when the cold season sets in.寒い季節に入ると、体の弱い人はとかく風邪を引きやすい。
She has spent hours at the gym trying to lose weight.彼女は体重を減らそうと、ジムで何時間も過ごした。
He was confident of his antibodies.彼の抗体はかつて彼が確信した。
That school is equipped with the latest gymnastics apparatus.その学校は最新の体育器具を備えている。
My temperature was below thirty-seven degrees this morning.私の体温は今朝は37度以下でした。
Old and crippled, he had courage enough to do the work.年をとり、身体も不自由であったが、彼にはその仕事をする気力があった。
He tends to place more stress on society in general than on individual.彼は個人より社会全体に力点を置く傾向がある。
There was nothing wrong with their ability, it was just that the expense for each unit was so vast that the cost performance was bad.性能的には問題なかったんだけど、一体あたりにかかる費用があまりにも膨大で、コストパフォーマンスが悪いということでね。
For appearances sake, I went.体面を保つために行った。
The flesh is mortal.肉体は滅んでいく。
I am exhausted.体力が尽きた。
It is said that his new novel is based on his own experiences.彼の今度の小説は自分の体験に基づいていると言われている。
As a whole the climate of Japan is mild.日本の気候は全体として温暖だ。
The nakedness of woman is the work of God.女性の裸体は神の作品だ。
He pretended to be an Englishman, but his foreign accent gave him away.彼はイギリス人のフリをしていたが、外国なまりからその正体がばれた。
What do you do to stay in shape?体調を保つために何をしていますか。
The whole town was blown out.町全体が停電になった。
I went through so unpleasant an experience at that time.私はそのとき非常に不愉快な体験をした。
A generous man contributed some two billion yen to charity.ある気前の良い男性が、およそ二十億円を慈善団体に寄付した。
The drowned body has not been recovered.死体はまだ上がらない。
I can easily give up chocolate to lose weight.体重を減らすためならチョコレートをすぐやめられるよ。
The big fire reduced the whole town to ashes.大火事のために町全体が灰になってしまった。
Where on earth did you meet him?一体どこで彼に会ったんだ。
I expect you can tell from the quoted text, but this is a book written in a colloquial style.その引用した文章からわかると思うけど、口語体で書かれた本です。
This ice is too thin to bear your weight.この氷は薄すぎて君の体を支えきれないだろう。
Impure drinking water can be a carrier of diseases.不純な飲料水は病気の媒体となりうる。
I'm worried about my weight.体重が気にかかる。
Bob went through many dangers during the war.ボブは戦争中多くの危険を体験した。
There are countless heavenly bodies in space.宇宙には無数の天体がある。
The nurse took his temperature.看護婦が彼の体温を計った。
I am not well at all.私は体の調子が全然よくない。
The town is an industrial community.その町は産業共同体である。
The introduction of the new tax is expected to affect the entire economy.新しい税の導入は経済全体に影響を与えるものと見られる。
My body itches all over.体中がかゆいのです。
It is a matter for joy that young men's physique has very much improved.若い人たちの体格が非常に良くなったのは喜ばしいことである。
She was taken in by his gentlemanly appearance.彼女は彼の紳士らしい体裁にだまされてしまった。
There is no evidence that the story is based on his own experience.その話が彼の体験に基づいているという証拠はない。
What if you make yourself ill? An unbalanced diet leads to all kinds of sicknesses.体壊したらどうするんだ。アンバランスな食事は、万病の元だぞ。
Natural food will do you good.自然食品は体によい。
I like meat, but eggs do not agree with me.私は肉は好きだが、卵は体に合わない。
It is good for you to take exercise.運動すると身体にいいですよ。
Language in particular is the most fluid of mediums.特に言語は最も流動的な媒体である。
Who's going to clear up all this mess?一体誰がこのように散らかった状態をすべて片づけるのだろうか。
Inhaling diesel exhaust is bad for our health.ディーゼルの排気ガスは体に悪い。
Everyone admitted that the earth is a sphere.誰もが地球は球体だと認めていた。
Now, I'll take your temperature.さあ、体温を計りましょう。
I injured myself during PE class.僕は体育の授業中に怪我をした。
You must eat properly to keep up your strength.体力を維持するにはちゃんと食べなければいけません。
That's what they call 'prejudice'! It's wrong to make your mind up on something you've never experienced!そういうの、先入観っていうんだよっ!体験したこと無いのに、決め付けるのはよくないっ!
It is said that smoking is bad for your health.喫煙は体に悪いといわれています。
She's much better today than yesterday.彼女は昨日よりずっと体の具合がいい。
He had bruises all over his body after the fight.けんかの後、彼は体中に打撲を負っていた。
It's not healthy for you.体に悪い。
Although the man's ideas are sound, because he can't express them well, he doesn't have a ghost of a chance of getting them accepted.あの人の考え自体はしっかりしているのだが、なにせ説明がうまくできないため皆に受け入れてもらうチャンスはまずない。
It's more interesting to travel alone than to go on a group tour.団体旅行より、一人旅のほうがおもしろい。
The teachers assembled their classes in the gymnasium.先生たちは生徒を体育館に集めた。
The storm destroyed the whole town.その嵐は町全体を破壊した。
My sister is always weighing herself.姉は暇さえあれば体重を計っています。
If you want to lose weight, you should cut down on between-meal snacks.体重を減らしたいのなら、間食は減らすべきだよ。
This sees English as a system obeying miles of grammar and sentence structure which have to be learned in detail and applied rigorously.これは英語を、詳細に学習され厳密に適用されるべき文法と文構造の規則に従う体系とみなしている。
She was, unlike her daughter, of small stature and her body was fat on the sides. It was as if a human head had been fitted unto the body of a pig.からだは、その娘とは違って、丈が低く、横にでぶでぶ太って、豚の体に人の首がついているようだ。
No action is in itself good or bad.いかなる行為もそれ自体は良くも悪くもない。
Tom usually sits in the back of the classroom.トムは大体教室の後ろの方に座っている。
Body and spirit are twins: God only knows which is which.肉体と精神とは双生児であり、神のみがどちらがどちらなのかを知っている。
UFO stands for unidentified flying object.UFOは未確認飛行物体を表す。
Water is liquid. When it freezes, it becomes solid.水は液体である。凍ると固体になる。
Recently the condition of the body is not so good.最近体の調子があまりよくない。
Indeed she is young and beautiful, but she is in delicate health.確かに彼女は若くて美しいが、体が弱い。
The verb 'help' takes to-infinitives and bare infinitives but bare infinitives are said to be the most common in casual text; as also used in this example sentence.動詞helpはto不定詞・原形不定詞の両方をとりますが、くだけた文体では原形不定詞が多いとされており、この例文でもそれが使われています。
This fluid can be substituted for glue.この流動体は接着剤の代用になります。
In schools everywhere sports-wear is all spats and shorts.どの学校であっても、体操着は、スパッツやハーフパンツばかりだ。
Gravity is the natural force by which objects are attracted to each other.引力とは物体が相互に引き付け合う自然界の力のことである。
His body showed every mark of his strength.彼の体つきはいかにも強そうだった。
He's about the same age as you are.彼は大体あなたぐらいの年齢です。
That would lead to the production of more carbon dioxide, the main gas responsible for global warming.それはより多くの二酸化炭素の産出につながり、それが世界的な温暖化の原因になる主な気体なのだ。
I weigh 58 kilograms.私の体重は58キログラムです。
He was burning with fever.彼の体は熱でほてってきた。
A concrete plan evolved after much discussion.十分に議論したあとで具体的な計画が進展した。
The phenomenon of interest is in itself, a most interesting subject.興味という現象はそれ自体、きわめて興味深い問題である。
Worry affected his health.気苦労が彼の体に響いた。
I'm not fit for physical labor.私は肉体労働には向いていない。
That religious cult has got some pretty off the wall ideas.あの宗教団体はかなりいかがわしい教義にとりつかれている。
If not now, then when?今でなければ一体いつだ?
The group was made up of teachers and students.その団体は教師と学生から成り立っていた。
Run one's enemy through with a sword.敵の体に剣を突き刺す。
Working to excess will do you harm.働きすぎると体によくないだろう。
His face was red and he felt hot and uncomfortable.体がかっとして、落ち着かない感じでした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License