The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '体'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
A generous man contributed some two billion yen to charity.
ある気前の良い男性が、およそ二十億円を慈善団体に寄付した。
He has not been in good health for some years.
彼はこの数年間ずっと身体の具合が良くない。
Our existence is a miracle in itself.
人間の存在自体が奇跡である。
I have tried every diet that has ever been published and I still haven't lost weight.
本に書かれていた全てのダイエットを試したが、まだ全然体重が減っていない。
Body temperature is highest in the afternoon.
体温は午後に最も高くなる。
It is hard to keep our balance on icy streets.
氷が張った道路の上で体のバランスをとるのは難しい。
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.
It is said that this hot water brings a balance between body and mind.
この湯は精神と肉体の調和をもたらすと言われています。
Can the report be true?
一体その報告は本当だろうか。
I ache all over.
体中が痛い。
The phenomenon of interest is in itself, a most interesting subject.
興味という現象はそれ自体、きわめて興味深い問題である。
He stayed in bed because he wasn't feeling well.
体の具合がよくなかったので、彼は寝ていた。
Big men are not necessarily strong men.
身体の大きな男が必ずしも強い男とは限らない。
He was actuated by community spirit.
彼の行為は共同体意識からのことだった。
The emigrants have endured physical and mental pain.
移民達は肉体的、精神的苦痛に耐えてきた。
What on earth is the problem?
一体全体問題は何か。
Compare the style of those three letters.
それら三通の手紙の文体を比較しなさい。
He was wet all over.
彼は体中が濡れていた。
Style is to the writer what color is to the painter.
文体が作家に持つ関係は、色彩が画家に対するのと同じである。
Please take good care of yourself.
くれぐれもお体をお大事に。
People should wash their bodies.
人は体を洗うべきである。
Hinata criticized her teacher unfairly and the teacher became sick.
ヒナタが先生を不当に非難し、先生は体調をくずした。
Cold rain makes me chilled to the bone.
冷たい雨がわたしの身体を骨まで凍えさせる。
She has spent hours at the gym trying to lose weight.
彼女は体重を減らそうと、ジムで何時間も過ごした。
Is physical education a required course?
体育は必修科目ですか。
Books are to the mind what food is to the body.
本の心に対する関係は、食糧の体に対する関係に等しい。
I will come provided I feel well enough.
もし体の調子がよければうかがいます。
He dried himself with a towel.
彼はタオルで体をふいた。
There are a lot of students in the gym.
体育館にたくさんの生徒がいます。
I felt myself being lifted up.
体が持ち上げられるのを感じた。
Though apparently healthy, he really has a delicate constitution.
彼は見かけは健康そうだが実は体が弱いらしい。
I injured myself during the physical education lesson.
僕は体育の授業中に怪我をした。
I was at my best after a good sleep.
よく眠った後で体調は最もよい状態だった。
She is not smart, but she is built.
彼女頭は悪いけどいい体つきをしている。
He is in poor health.
彼は体の具合がよくありません。
Blood circulates through the body.
血液は体内を循環する。
American consumer group identifies RealPlayer as 'badware'.
米消費者団体がRealPlayerを「バッドウェア」と認定。
He's well built.
彼は体格が良い。
The weak boy was eliminated from the bitter contest.
その体の弱い少年はその厳しい競技でふるい落とされた。
We can see the whole city from here.
ここから町全体を見ることが出来る。
What in the world is this?
これは一体何なんだ?
Relative to overall sales, that of software is insignificant.
売り上げ全体から見れば、ソフトウェアのは重要でない。
Local officials are twisting arms to push new development projects.
地方自治体では新しい開発プロジェクトを無理押ししようとしています。
We are worn out because we fucked all day long.
一日中合体しっぱなしだったのでくたくたでごんす。
He looked much better this morning than yesterday.
今朝、彼は昨日よりずっと身体の調子が良さそうだった。
Bodybuilding is his hobby so he has a very firm tight body with lots of muscle definition.
彼はボディビルが趣味というだけあって体がガシッとしている。
Now, I'll take your temperature.
さあ、あなたの体温を計りましょう。
This skirt hangs nicely.
このスカートは体にちょうどよくあう。
Don't give yourself airs.
勿体振るのはやめてくれ。
Words cannot describe the horror I experienced.
私が体験した恐怖は言葉では表現できません。
Such behavior is beneath his dignity.
あんな行動は彼の体面を汚すものだ。
Reading is to the mind what exercise is to the body.
読書の精神に対する関係は、運動の身体に対する関係と同じ。
The ice on the lake is too thin to bear your weight.
その湖の氷は薄すぎて、君の体重を支えられない。
I took my temperature, but it was normal.
体温を計ってみましたが、平熱でした。
This is a plan that takes into account your stature and your ability to guard. By all means do it for me.
これは、お前の体躯、護衛能力を考慮した上でのプランなのだ。是が非でもやってもらう。
The gym is used for the ceremony.
体育館は式のために使用されます。
Can the news be true?
そのニュースは一体本当でしょうか。
About 50 percent of the firms in Japan have acknowledged the necessity of giving their workers longer holidays, and think summer holidays are needed to give their workers both mental and physical refreshment.
I want to try my best for as long as I am physically able to.
体が丈夫な限りはがんばりたいです。
Big people aren't always strong.
体の大きい人が強いとは限らない。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.