The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '体'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Tom has tattoos all over his body.
トムは体中に刺青がある。
These ideas are embodied in the constitution.
これらの理念は憲法に具体化されている。
Our plans are taking shape.
我々の計画は具体化しつつある。
Mental health is as important as physical health.
精神的な健康は、肉体的な健康と同じくらい大切です。
Turning away from the wall nothing I can see.
壁に向かって体を起こし辺りを見回しても何もない。
What on earth are you doing here?
一体全体君は何をしているんだ。
It's wrong of you to talk back to her.
彼女に口答えすること自体そもそも間違いだろ。
I saw a strange moving object in the sky.
私は空に不思議な動く物体を見た。
That's because they're the classic places for 'something' to appear. Like the grand piano that plays by itself, the human anatomical model that moves by itself ...
何か出そうな定番の場所ですからね。自動演奏するグランドピアノや独りでに動き出す人体模型や。
I ache all over.
体中が痛む。
A year had passed by and his body turned to dust.
1年が過ぎ、彼の死体は塵と化した。
I would be more careful if I were you.
もし私があなたなら、もっと体に気をつけるだろう。
Women are physically weaker than men.
女性は体力的には男性より弱い。
He warmed himself with a pocket heater.
彼はカイロで体を暖めた。
The organization is not connected with any political parties.
その団体はどの政党とも関係がありません。
No matter how much she eats, she never gains weight.
いくらたくさん食べても、彼女は体重が増えない。
The very sick baby was under careful observation by the doctors.
重体の赤ちゃんは医者の注意深い監視下に置かれていた。
In the patient's body the pulse began beating again.
患者の体内で再び脈打ち始める。
The explosion shook the whole building.
爆発で建物全体が揺れた。
The human body is composed of billions of small cells.
人体は何十億という小さな細胞から構成されている。
Impure drinking water can be a carrier of diseases.
不純な飲料水は病気の媒体となりうる。
This is a plan that takes into account your stature and your ability to guard. By all means do it for me.
これは、お前の体躯、護衛能力を考慮した上でのプランなのだ。是が非でもやってもらう。
Whoever told you such a ridiculous story?
一体全体誰があなたにそんなばかげた話をしたのですか。
Don't work yourself sick.
働きすぎて体をこわすなよ。
Their shoulders are strong no matter what stance they are in so they can throw back to the pitcher well.
彼らはどんな体勢で捕っても地肩が強いからいい返球ができる。
My father told me about his experiences during the war.
父が戦争の体験談を語ってくれた。
My joints ache.
体の節々が痛いです。
I quietly take out my camera, so as not to be noticed by my photographic subject, and peek through the finder.
被写体に気づかれないようにそぉっとカメラを取り出し、ファインダーを覗く。
Slow down or you're going to work yourself sick.
そんなに仕事をすると、体壊しちゃうよ。
I ache all over after the exercises.
運動の後は体中が痛い。
How tall are you, and how much do you weigh?
あなたの身長と体重はどれくらいですか。
It has been long since they said the time of local government had come.
地方自治体の時代が来たといわれてから久しい。
We must be careful of our health.
人は自分の体に気をつけなければならない。
There is no evidence that the story is based on his own experience.
その話が彼の体験に基づいているという証拠はない。
He was wounded in the body.
彼は胴体に負傷した。
You must wash your body.
体を洗わなければいけない。
I feel a little bad today.
今日は少し体調が悪い。
Corporate political donations are coming under heavy scrutiny.
企業の政治団体は厳しい検査の対象になっています。
The trip will cost somewhere between $1,000 and $2,000.
その旅行は大体1000ドルから2000ドル掛かるだろう。
I'm healthy.
私は体は健康です。
When we are asleep, bodily functions slow down and body temperature falls.
眠ると体の機能がゆっくりになり、体温が下がる。
Please take care of yourself.
どうぞお体を大事にして下さい。
Emi gave her seat to a handicapped man.
エミは体の不自由な人に席を譲った。
Physical changes are directly related to aging.
肉体的変化は直接、高齢化と関係がある。
This substance is not poisonous in itself.
この物質はそれ自体では有毒ではない。
Fluid is heavier than gas.
液体は気体より重い。
She looks better today than when I her saw last.
彼女は私がこの前会った時より今日の方が体調が良さそうだ。
We are worn out because we fucked all day long.
一日中合体しっぱなしだったのでくたくたでごんす。
I was ill for weeks after.
私はその後何週間も体調をくずしていました。
In China, there is a large number of characters, so the goal of the character simplification was to replace the complex traditional characters with easy to remember simplified characters and increase the literacy rate.