UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '体'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Please take good care of yourself.体をお大事に。
Physical strength is an important attribute as far as search and rescue dogs are concerned.救助犬にとっては体力が大事な素質である。
Examine the question in its entirety.その問題全体を検討しなさい。
The warnings are clear and concrete.その警告はわかりやすいし具体的だ。
I weigh 58 kilograms.私の体重は58キログラムです。
The organization plays a principal role in wildlife conservation.その団体は野生動物の保護において、最も重要な役割を果たしている。
The human body is composed of billions of small cells.人体は何十億という小さな細胞から構成されている。
A sound mind dwells in a sound body.健全な精神は健全な肉体に宿る。
We must be careful of our health.人は自分の体に気をつけなければならない。
When the body is touched, receptors in the skin send messages to the brain causing the release of chemicals such as endorphins.体が触れられたとき肌の感覚器官は脳に信号を送り、エンドルフィンのような化学物質が放出される。
She was aching all over.彼女は体中が痛んでいた。
UFO stands for unidentified flying object.UFOは未確認飛行物体を表す。
The nation as a whole is in favor of political reform.全体として国民は政治改革に賛成である。
She was taken in by his gentlemanly appearance.彼女は彼の紳士らしい体裁にだまされてしまった。
Though he dieted, he still could not lose weight.彼はダイエットしたけれども、まだ体重を減らすことが出来なかった。
The cold climate affected his health.寒い気候は彼の身体にひびいた。
Cream is a white and light yellow liquid composed of concentrated proteins and fat.クリームは、脂肪とたんぱく質が濃縮した濃厚で、白色や薄黄色の液体。
Did you have a lot of happy experiences in your childhood?あなたは子供の頃楽しい体験をたくさんしましたか。
Style is to the writer what color is to the painter.文体が作家に持つ関係は、色彩が画家に対するのと同じである。
There are a lot of students in the gym.体育館にたくさんの生徒がいます。
My whole body was one big bruise after the rugby game.ラグビーの試合後、私の体は全身あざだらけだった。
You must eat properly to keep up your strength.体力を維持するにはちゃんと食べなければいけません。
The city was all aflame.都市全体が火に包まれた。
While you are asleep, the bodily functions slow down and body temperature falls.寝ている間は、体の機能は不活発になり、体温は下がる。
The storm destroyed the whole town.その嵐は町全体を破壊した。
You can see the whole city from this hill.この丘から町全体が見わたせる。
What on earth is the matter?一体どうしたんだ。
That's too bad. Please take care of yourself.それはお気の毒に。お体を大切に。
The whole mountain turns red in autumn.秋になると山全体が紅葉する。
Above all, Bill was worried about gaining weight.ビルは何よりもまず体重が増えることを心配していた。
My body shivered with excitement.私の体は、興奮で震えた。
What on earth is the problem?一体全体問題は何か。
Localities imposed bans on development.いくつかの地方自治体では開発を禁止した。
What on earth are you doing here?一体全体ここで何をしているんだい。
She is on a diet for fear that she will put on weight.彼女は体重が増えるといけないからダイエットをしている。
I am worried about my mother's health.母の体のことが心配です。
This medicine is not a poison in itself.この薬はそれ自体では毒ではない。
I would like to know how these substances are absorbed by the body.これらの物質がどのようにして体内に吸収されるのかを知りたいと思う。
The human body has a mysterious power to keep itself healthy and sound.人体にはそれ自体を健康で正常にする神秘的な力がある。
Our bodies are our gardens, to which our wills are gardeners.我々の肉体は我々の庭園であり、我々の意志はこの庭園に対する庭師である。
My body still hurts, but that multi-day holiday trip was super fun!まだ体が痛いけど、この連休の旅行はすごく楽しかった!
He was a weak and delicate child.彼は体の弱い子供だった。
She has spent hours at the gym trying to lose weight.彼女は体重を減らそうと、ジムで何時間も過ごした。
The country at large is hoping for great changes.国民全体が大きな変化を望んでいる。
Some go in groups organized by their schools, but most go in twos and threes.学校から団体で行く人たちもいるが、ほとんどの人たちはばらばらに行く。
I can't make head nor tail of her lecture on health and physical education.彼女の保健体育の講義はさっぱり理解できない。
The whole nation was sad to hear that their king died.国民全体は国王死去の報を聞いて悲しんだ。
News of the scandal caused the politician to lose face.醜聞のニュースのため、その政治家は体面を失った。
The common state of this matter is solid.この物質の普通の状態は固体である。
I'm usually in pretty good shape, but now I'm a little overweight.体調はいつもけっこういいんだけど、ちょっと今太っちゃってるんだ。
A home without love is not a home any more than a body without a soul is a man.魂のない肉体が人間でないのと同様に、愛のない家庭は家庭ではない。
Money, as such, has no meaning.お金それ自体は何の意味もないものだ。
The group withdrew their support for the Government.その団体は政府への支持をとりやめた。
The fighter toughened up for the bout.ボクサーは試合を前にして体を鍛えていた。
Written in plain style, as it is, his paper is easy to read.この通り、平易な文体で書かれているので、彼の論文は読みやすい。
After skiing, relaxing in a hot spring bath, one can get fully warmed up.スキーをした後、温泉の湯舟(湯船)にゆっくり浸かったら、体の芯まで温まることが出来る。
We must consider these matters as a whole.われわれはこれらの事柄を全体として考えなければならない。
Reading is to the mind as food is to the body.読書が精神に対するのは、食物が身体に対するようなものである。
I can't read cursive, so could you write in block letters, please?筆記体は読めないので、ブロック体で書いてもらえませんか?
The picnic was held in the gym on account of the rain.雨のため、ピクニックは体育館で行われた。
She decided to drink water instead of soft drinks in order to lose weight.彼女は体重を減らすためにソフトドリンクの代わりに水を飲むことにした。
She has been on a diet for the past two months because she put on too much weight during the winter.彼女はここ2ヶ月間ダイエットをしている。というのも、冬の間体重がかなり増えすぎたからだ。
And we can communicate so many things in so many ways - with our faces, hands, bodies, and voices. We can even write our thoughts in words.そして、私たちは大変多くのことをとても多くの方法で・・・顔や手や体や声を使って・・・伝えることができる。私たちは、言葉で考えを書くことさえできる。
Take care of yourself.お体をお大事に。
Helen weighs not more than 40 kilograms.ヘレンの体重はせいぜい40キロだ。
Her bewitching body made her very popular with men.彼女はあでやかな肢体で男性の人気を得た。
Perhaps they can feel the lines with their bodies.おそらく彼らは自分たちの体にこの磁力線を感じることができるのでしょう。
I'm worried about my weight.体重が気にかかる。
She is very anxious about his health.彼女は彼の体の具合をとても心配している。
Whoever told you such a ridiculous story?一体全体誰があなたにそんなばかげた話をしたのですか。
We cannot ask anything about age or physical problems.年齢や身体的について尋ねることはできない。
He wore a mask so no one would recognize him.彼は正体を見破られないように仮面をつけていた。
I've been in bad shape these days.この頃体の調子が悪いです。
Passengers became nervous when the plane began to vibrate.機体が揺れ始めて乗客は不安になった。
He dried himself with a towel.彼はタオルで体をふいた。
Japan, for the most part, is a lovely place to live.日本は大体において住み良い所だ。
Detachment provides perspective, which in turn permits a certain amount of pattern recognition.離れることで全体が見渡せるようになり、今度はそれで、ある程度のパターン認識ができるようになるのである。
That would lead to the production of more carbon dioxide, the main gas responsible for global warming.それはより多くの二酸化炭素の産出につながり、それが世界的な温暖化の原因になる主な気体なのだ。
Aunt Yoko is too weak to work.洋子の叔母さんは体が弱すぎて働けない。
Try to build up your strength.体力を増やすように努めなさい。
When a child, he was in delicate health.子どもの頃は、彼は体が弱かった。
How tall are you, and how much do you weigh?あなたの身長と体重はどれくらいですか。
But all in all, things have gone well.しかし、全体としては万事うまくいった。
She has about 2,000 books.彼女は大体二千冊の本を所有している。
Health-Sports Day is the second Monday of October. That day is for sports and to foster a sound mind and body.体育の日は10月の第2月曜日です。スポーツに親しみ、健康な心身を培かう。
The earth is a ball.地球は球体である。
Oh my. However much it's just a P.E. class; if you don't face it in real earnest, then when it comes to a real fight it won't do you any good.おやおや。いかな体育の授業といえど・・・真剣勝負の意気込みで臨まなければ、いざ実戦と言う時に役に立ちませんよ。
Let's ally ourselves to that group.我々はその団体に参加しよう。
The nurse took his temperature with a thermometer.看護婦は体温計で彼の体温を計った。
The municipal government is at their wits' end concerning the garbage problem.自治体はゴミ処理問題に頭を抱えている。
Japanese people in general are polite.日本人は一体に礼儀正しいです。
Since my husband became sick he's lost 20 kilograms and his pants are now baggy.病気をしてから夫は20kgも体重が落ちて、ズボンなどはもうぶかぶかです。
Please take good care of yourself.どうぞお体を大切に。
Do not be shy. Your pronunciation is more or less correct.恥ずかしがらないで。あなたの発音は大体合っています。
As a whole his works are neither good nor bad.全体として、彼の作品は可もなし不可もなしです。
A man's body dies, but his soul is immortal.肉体は滅びるが霊魂は不滅である。
If it should rain tomorrow afternoon, we will meet in the gym.万一明日の午後雨が降ったら体育館に集まろう。
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra基本的に翻訳は訓練してないから出来ないとは言いつつ、正しい翻訳よりも例文として自然な表現を目指すという目標が掲げられると、これはなかなか病みつきになる体験かもしれない。
However ill she is, she always works.彼女はどんなに体の具合が悪くてもいつも働く。
I put on a little weight last year.去年少し体重が増えました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License