UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '体'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She is on a diet for fear that she will put on weight.彼女は体重の増加が怖くてダイエット中です。
Take one's temperature.体温を計る。
Oysters don't agree with me.牡蠣はどうも私の体質に合わない。
Japan, for the most part, is a lovely place to live in.日本は大体において住み良い所だ。
I exercise every day.ぼくは毎日、体操をします。
Such behavior is beneath his dignity.あんな行動は彼の体面を汚すものだ。
Milk will do you good. You'd better drink it every day.牛乳はあなたの体に良いだろう。毎日飲んだほうがいい。
Impure drinking water can be a carrier of diseases.不純な飲料水は病気の媒体となりうる。
In autumn all the leaves on the mountain change color.秋には山全体が紅葉する。
The appropriation is pin-money; it wouldn't be enough even to build a gym, much less build the administration building.割当て金は僅かなものだ。体育館を建てるにも足らないだろう。ましてや、本部を建てるのに、足りるわけがない。
This skirt hangs nicely.このスカートは体にちょうどよくあう。
The wet climate did not agree with his constitution.湿気の多い気候が彼の体質に合わなかった。
Nobody knows what it is that has been bothering him so much.彼をそんなに悩ませているのが一体何なのか誰も知らない。
Japan, for the most part, is a good place to live.日本は大体において住み良い所だ。
I don't eat supper because I want to lose some weight.ちょっと体重を減らしたいから夕食は抜いているの。
The gas gives off a strong, bad smell.その気体は強い異臭を放つ。
I washed myself and felt much better.体を洗い、ずっと気分がよくなった。
The building looks down on the whole town.その建物から町全体が見下ろせる。
She was aching from head to foot.体中がいたんでいた。
She felt herself lifted up.彼女は体がもちあげられるのを感じた。
These substances are not poisonous in themselves.これらの物体は本来は有害ではない。
All in all, we had a good time at the party.全体としてみれば、私達はパーティーで楽しい時を過ごした。
He felt himself lifted up.彼は身体が持ち上げられるのを感じた。
The baby weighed seven pounds at birth.その赤ん坊は生まれた時体重は七ポンドでした。
From the castle we could see the whole curve of the river around its base.城からそのふもとをゆるやかに湾曲して流れる川全体が見えました。
Moderate exercise will do you good.適度の運動は体に良い。
The picnic was held in the gym on account of the rain.雨が降ったため、ピクニックは体育館で開かれた。
Bodybuilding is his hobby so he has a very firm tight body with lots of muscle definition.彼はボディビルが趣味というだけあって体がガシッとしている。
He turned round from side to side to look at himself in the mirror.彼は鏡の中に自分の姿を見ようと体を左右に回した。
How on earth did you know that?一体どうしてその事を知っていたの。
The body must be developed along with the mind.身体は精神と共に発達しなければならない。
Man is a complex organism.人間は複雑な有機体だ。
They participated in the team games.彼らは団体競技に参加した。
Did you read it at all?君は一体それを読んだのか。
I ache all over after the exercises.運動の後は体中が痛い。
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.モントリオールで報道陣と会見したワレサ氏は、東ドイツ指導部の交代は、旧体制の保守派指導者らが歴史の流れに取り残されたために起きた、と述べました。
When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.アメリカの大草原に絶望が吹き荒れ、大恐慌が国を覆ったとき、クーパーさんは「新しい契約(ニュー・ディール)」と新しい仕事と新しく共有する目的意識によって、国全体が恐怖そのものを克服する様を目撃しました。Yes we can。私たちにはできるのです。
How in the world did you do it?一体全体どうやって君はそれをしたんだい。
In washing himself, he started on the legs.彼は体を足から洗いはじめた。
My temperature was below thirty-seven degrees this morning.私の体温は今朝は37度以下でした。
I have sore muscles all over my body.体中の筋肉が痛いです。
The medieval church despised the body and exalted the spirit.中世の教会は肉体をさげすみ霊をたたえた。
His body was weak by nature.彼は生まれつき体が弱かった。
Competition is not bad in itself.競争それ自体は悪くない。
Please take care of yourself.どうかお体に気をつけてください。
It is unclear in Patterson's experiment whether the output objects fully correspond to the designed models.パターソンの実験ではアウトプットされた物体がデザインされたモデルと完全に一致するかどうかが不明確である。
This boy has a strong and healthy body.この男の子は、強くて健康な体を持っている。
Where in all Japan is there a school that has 'advance at the crawl' in P.E.?!日本のどこに体育でほふく前進やらせる学校があるんだよ。
In Japan, due partly to the fitness boom that began from around 2000, 'dumbbell training' also appeared as a way to exercise at home.日本では2000年頃からの健康ブームの一端で、「ダンベル体操」という家庭向けのフィットネスも登場した。
How are you feeling today?今日の体調はどうですか。
If you keep eating like this your body will burst open.このまま食べたら体がパンクしますよ。
Inhaling diesel exhaust is bad for our health.ディーゼルの排気ガスは体に悪い。
I could not find him out.私は彼の正体を見破ることは出来ませんでした。
It is essential to get at the heart of the matter, no matter what they are.なんであれ物事の本体を捕らえる事が肝心だ。
This book aims to provide an explanation of modern Japanese grammar that is as systematic and as easily understood as possible.この本は、現代日本語の文法をできるだけわかりやすく、体系的に説明しようとする本です。
Note that the impetus for change has undergone a series of transformations in this community.この共同体においても変化への刺激が一連の変化を示していた点に注目してみよう。
Communism is the system practiced in the Soviet Union.共産主義はソ連で実践された体制である。
He was out of shape when he took a long hike with his sons, and he was stiff and sore the next day.彼は息子達と一緒に遠くまでハイキングに出かけた時、体調が思わしくなかったので、その翌日、足腰が痛くて思うように動けなかった。
You've put on weight, haven't you?体重が増えましたね。
His condition changed for the worse.彼の容体が悪化した。
Tom has tattoos all over his body.トムは体中に刺青がある。
My parents' generation went through the war.私の両親の世代は戦争を体験している。
It is said that smoking is bad for your health.喫煙は体に悪いといわれています。
Books are to the mind what food is to the body.本の心に対する関係は、食糧の体に対する関係に等しい。
I am in poor state of health.私は体調が悪い。
Compare the style of those three letters.それら三通の手紙の文体を比較しなさい。
He recounted his unusual experiences.彼は奇怪な体験を詳しく話した。
My body cried for sleep.私の体は睡眠不足でくたくただった。
His early poetry draws heavily on his experience and memories of childhood.彼の初期の詩は少年時代の体験や記憶をおびただしく利用している。
Last week I gained another five pounds.先週また体重が5ポンド増えた。
Style is to the writer what color is to the painter.文体が作家に持つ関係は、色彩が画家に対するのと同じである。
Reading is to the mind what exercise is to the body.精神にとっての読書は肉体にとっての運動に当たる。
It is good for you to take exercise.運動すると身体にいいですよ。
That is, total exhaustion. Body and soul completely knackered.つまり疲労困憊、心も体もクタクタです。
This transparent liquid contains poison.この透明な液体には毒が含まれている。
George weighs as least 70 kilograms.ジョージの体重は少なくとも70キロはある。
Could you please tell me your height and weight?身長と体重を教えていただけますか?
Soccer is a sport in which players can't touch the ball with their arms, except for the keeper, who can use his whole body to defend the goal.サッカーは、ゴールキーパーがゴールを守るために体のすべての部位を使える以外は、他のプレイヤーは腕でボールに触れてはならないというスポーツです。
The medicine did wonders for his health.その薬は彼の体に驚くほどよく効いた。
More and more people are rushing to make use of the interactive nature of the medium.ますます多くの人が、その媒体の双方向的な性質を利用しようと躍起になっている。
I took my temperature, but it was normal.体温を計ってみましたが、平熱でした。
Tom has 7% body fat.トムの体脂肪率は7%だ。
That exercise - backs together, link arms, one bends forwards while the other stretches their back - we did that a lot as children, didn't we?背中合わせに立って腕を組んで、一方が前屈する事でもう一方の背筋を伸ばす体操を、子供の頃よくやりましたよね。
I'm not fit for physical labor.私は肉体労働には向いていない。
What on earth is the problem?一体全体問題は何か。
Ontogeny recapitulates phylogeny.個体発生は系統発生を繰り返す。
Your essay is admirable in regard to style.君のエッセイは文体に関してはすばらしい。
Taken altogether, the President's record isn't half bad.全体として見れば大統領の業績はそれほど悪くない。
Everyone knows that this chemical is harmful to man.この科学物質が人体に有害であるという事実は、すべての人に知られている。
My general impression is that it is very good.私の全体的な印象ではそれは非常によい。
In addition many groups have been formed so that the elderly can socialize with one another and remain active participants in American life.さらに、お年寄りが互いに交流し、アメリカの生活の中で何時までも積極的に参加していられるように、多くの団体が結成されている。
He is known to the entire country.彼は国全体に知られています。
His weight is double what it was ten years ago.彼の体重は10年前の2倍だ。
It had the head of a woman, the body of a lion, the wings of a bird, and the tail of a serpent.それは女性の頭、ライオンの胴体、鳥の翼とヘビの尾を持っていた。
I will come provided I feel well enough.もし体の調子がよければうかがいます。
Reading is to the mind what exercise is to the body.読書の精神に対する関係は、運動の身体に対する関係と同じ。
We must take this matter into account as a whole.この問題を全体として考える必要がある。
Passengers became nervous when the plane began to vibrate.機体が揺れ始めて乗客は不安になった。
We are aiming for an integrated development zone that combines business and industrial quarters.工業区と商業区が一体となった総合的な開発区を目指しております。
The wrestler weighs over 200 kilograms.そのレスラーは200キロ以上体重がある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License