UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '体'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Water is liquid. It becomes solid when it freezes.水は液体である。凍ると固体になる。
Exercise is to the body what thinking is to the brain.運動の身体に対する関係は、思考の頭脳に対する関係と同じだ。
How in the world did you do such a thing?一体どうやってそんな事をしたのだ。
If anything is sacred the human body is sacred.何かが神聖であるとするならば、人体こそ神聖である。
Water is liquid. When it freezes, it becomes solid.水は液体である。凍ると固体になる。
I washed myself and felt much better.体を洗い、ずっと気分がよくなった。
Local officials are twisting arms to push new development projects.地方自治体では新しい開発プロジェクトを無理押ししようとしています。
The swimmers were numb with cold.泳いでいる人達は体が冷えて感覚がなくなっていた。
My temperature is 38 degrees.私の体温は38度ある。
Who on earth are you?いったい全体、君は誰か。
Body temperature is highest in the afternoon.体温は午後に最も高くなる。
Can the news be true?そのニュースは一体本当でしょうか。
I have started skipping lunch with a view to losing weight.私は体重を減らすために昼食を抜きはじめた。
Generally speaking, the students of this class are very good.この組の生徒は全体に出来がよい。
I can't read cursive, so could you write in block letters, please?筆記体は読めないので、ブロック体で書いてもらえませんか?
I was searched by the customs officers at the airport.私は航空の関税で身体検査を受けた。
Watashi wa kōkū no kanzei de karada kensa o uketa.
The medieval church despised the body and exalted the spirit.中世の教会は肉体をさげすみ霊をたたえた。
Moderate exercise is good for your health.日常の運動は体に良い。
They worked out the system with much thought and labor.彼らはその体系を大変な思索と労力を費やして仕上げた。
She has lost weight.彼女は体重が減ってきた。
Books are to the mind what food is to the body.本の心に対する関係は、食糧の体に対する関係に等しい。
We must take this matter into account as a whole.私たちはこの件を全体として考慮に入れなければならない。
The bidet-toilet itself has not spread much outside of Japan.ウォシュレット自体が日本以外の国ではほとんど普及していません。
I'm about ready.ぼくは大体用意ができた。
How in the world did you do it?一体全体どうやって君はそれをしたんだい。
He has endured physical and mental pain.彼は肉体的、精神的苦痛に耐えてきた。
The whole is more than the sum of its parts.全体は部分の総和に勝る。
Save your strength.体力を蓄えておきなさい。
The phenomenon of interest is in itself, a most interesting subject.興味という現象はそれ自体、きわめて興味深い問題である。
My whole body is sticky with sweat. I want to take a bath as quickly as possible in order to feel refreshed.体中が汗でベタベタだ。早く風呂に入ってさっぱりしたいよ。
He has been suffering from a bad cold. She is very anxious about his health.彼はひどい風邪に罹っている。彼女は彼の体の具合をとても心配している。
I wish I could get back the tone and nimbleness I once had.昔のような身体の切れを取り戻したい。
Technology is in itself meaningless unless it serves mankind.科学技術は人類に奉仕しなければ、それ自体では無意味である。
Localities imposed bans on development.いくつかの地方自治体では開発を禁止した。
I'm worried about my weight.体重が気にかかる。
We played basketball in the gym.私たちは体育館でバスケットをした。
He felt himself being lifted up.彼は身体が持ち上げられるのを感じた。
We climbed high enough to see the whole city.私達は市全体が見えるくらい高くまで登った。
My throat hurts and my body feels heavy. It looks like I've caught a cold somehow.なんだか風邪を引いたみたい。喉が痛いし、体がだるいもの。
Above all, take care of yourself.何よりも、お体を大切に。
I haven't heard anything from him since then. I wonder what he's up to.あれから何の音沙汰もないが、彼は今一体どうしているのだろうか。
This carpet is big enough to cover the whole floor.このじゅうたんは床全体に敷けるほどの大きさである。
She is very anxious about his health.彼女は彼の体の具合をとても心配している。
The baby weighed seven pounds at birth.その赤ん坊は生まれた時体重は七ポンドでした。
Too much exercise does more harm than good.過度の運動は体のためというよりは、むしろ害になる。
For appearances sake, I went.体面を保つために行った。
Japan, for the most part, is a good place to live.日本は大体において住み良い所だ。
He is in a poor state of health.彼は体調が悪い。
I take exercise for health.健康のために体操する。
He ruined his body by drinking too much.彼は酒を飲みすぎて体をだめにした。
Man lives in a community, and has to conform to a social pattern.人間は共同体の中で生活しており、一定の社会生活の型に順応しなければならない。
Health is better than wealth.金より体。
It's not healthy for you.体に悪い。
What do you believe is true even though you cannot prove it?証明もできないのに、一体何を真実だと信じるのだ?
What exercise is to the body, reading is to the mind.読書と精神の関係は、運動が肉体の関係と同じだ。
The sun is a flaming ball.太陽は燃える球体である。
He told me he was incredibly rich and owned a Ferrari, but I saw through him at once.彼は自分が信じられないほど金持ちでフェラーリを持っていると言ったが、私はすぐに彼の正体を見破った。
The old chair groaned under her weight.彼女の体重でその椅子は、きしんだ。
What happened? There's water all over the apartment.何が起こったの?アパート全体水浸しだよ。
Ammonia is a colorless liquid or gas with a very strong smell.アンモニアは、非常に強い匂いをもった液体または気体である。
He pretended to be an Englishman, but his foreign accent gave him away.彼はイギリス人のフリをしていたが、外国なまりからその正体がばれた。
He has a strong body.彼は強い体の持ち主だ。
I'm very worried about my weight.体重のことがとても気になっているんだけど。
She made it in a total of 19 hours and 55 minutes, which is shorter than the previous record by 10 hours.彼女は全体で19時間55分で泳ぎ切ったが、これはそれまでの記録より10時間短かった。
She is always complaining of her poor health.彼女はいつも体の具合が悪いと不平を言っている。
The verb 'help' takes to-infinitives and bare infinitives but bare infinitives are said to be the most common in casual text; as also used in this example sentence.動詞helpはto不定詞・原形不定詞の両方をとりますが、くだけた文体では原形不定詞が多いとされており、この例文でもそれが使われています。
If you turn around, I'll fasten your dress for you.体の向きを変えてくれれば、ファスナーを閉めてあげよう。
Hydrogen does not exist as such in nature.水素はそれ自体としては自然界に存在しない。
The sick child sat up in bed.病気の子供はベッドの上で体を起こした。
I'm in fair shape.私は体力がまあまああります。
Have a cup of milk. It will do you good.ミルクを一杯飲みなさい。それは体のためになるよ。
I once wanted to be an astrophysicist.私は一時期、天体物理学者になりたかった。
All in all, I thought it was a good book.全体的に見てそれはよい本だと思った。
The new boss has whipped the company into shape.新社長は、会社の体質を堅固なものに作り上げた。
What on earth is the matter?一体どうしたんだ。
The country at large is hoping for great changes.国民全体が大きな変化を望んでいる。
The whole town was under water.町全体が水没した。
His body was covered with brown fur.体は茶色の毛をしていた。
That exercise - backs together, link arms, one bends forwards while the other stretches their back - we did that a lot as children, didn't we?背中合わせに立って腕を組んで、一方が前屈する事でもう一方の背筋を伸ばす体操を、子供の頃よくやりましたよね。
May I ask you what your weight is?体重をおうかがいしてもよろしいですか。
Water is a liquid.水は液体である。
Her sadness was written all over her face.彼女の悲しみは顔全体に表れていた。
If you don't take a vacation, you'll collapse.休暇を取らないと、体が参ってしまいますよ。
Even though she was a heavy woman, she danced well.彼女は体重が重たかったが上手に踊った。
What on earth is this?これは一体何なんだ?
Air is a mixture of several gases.空気は数種の気体の混合物である。
From the castle we could see the whole curve of the river around its base.城からそのふもとをゆるやかに湾曲して流れる川全体が見えました。
Compare the style of those letters.それらの手紙の文体を比較しなさい。
The building looks down on the whole town.その建物から町全体が見下ろせる。
You can see the whole city from here.そこから市全体が見えます。
American news stories always refer to "The Japanese" no matter who is being talked about.アメリカのニュースでは、だれが話題になっているときでも、いつも「日本人全体」として語られる。
News of the scandal caused the politician to lose face.醜聞のニュースのために、その政治家は体面を失った。
This inefficiency is a result of the animal's large body and massive legs and feet, which contribute a sideways motion to its walk.このように効率が悪いのは、熊の体が大きく、足が太いからである。このため、歩くと体が横に揺れるのだ。
I attempted to get up, but my body was heavy as lead.起きようとしたけれど、体は鉛のように重かった。
I think it's about time we got down to brass tacks.私はもう具体的な本題に入ってもいい頃だと思う。
This isn't my blood. It's all splash-back from my opponent. There isn't a single scratch on me.これは私の血ではない。すべて相手の返り血だ。私の身体には傷ひとつない。
Researchers Identify New Receptor Complex in Brain研究者は頭脳の新しい受容器の複合体を識別する。
I awoke to find myself completely refreshed.目が覚めてみたら、体はすっかり元気になっていた。
She is getting well by degrees.彼女はだんだん体調がよくなっています。
The municipal government is at their wits' end concerning the garbage problem.自治体はゴミ処理問題に頭を抱えている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License