UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '体'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She is on a diet for fear that she will put on weight.彼女は体重が増えるといけないからダイエットをしている。
Books are to the mind what food is to the body.本の心に対する関係は、食糧の体に対する関係に等しい。
The process by which substances are turned directly from a solid state into a gas is called sublimation.物質が直接固体から気体に変わる過程を昇華という。
The members told us about the strange experience by turns.会員達は代わるがわるその奇妙な体験について私達に語った。
Carbon dioxide is a gas that is produced every time a fuel such as coal, oil, or natural gas is burned.二酸化炭素というのは石炭、石油、天然ガスなどの燃料を燃焼させる度に発生する気体です。
It would not be an exaggeration to say that Augustine's thought had an influence not only on Christianity but on the whole of Western thought.アウグスティヌスの思想的影響はキリスト教にとどまらず、西洋思想全体に及んでいるといっても過言ではない。
George weighs not less than 70 kilograms.ジョージの体重は少なくとも70キロはある。
She decided to drink water instead of soft drinks in order to lose weight.彼女は体重を減らすためにソフトドリンクの代わりに水を飲むことにした。
The air is a medium for sound.空気は音の媒体だ。
He was quite weak in his childhood.子どもの頃彼はたいへん体が弱かった。
That exercise - backs together, link arms, one bends forwards while the other stretches their back - we did that a lot as children, didn't we?背中合わせに立って腕を組んで、一方が前屈する事でもう一方の背筋を伸ばす体操を、子供の頃よくやりましたよね。
It's been about two days since I put the body in the refrigerator.死体を冷蔵庫に入れて2日くらいです。
Are you creating for us a future world where there is a greater danger of skin cancer, weakened bodies, less food and fewer plants and animals?皆さんは、皮膚がんになる危険性が大いにあり、体を弱りきらせ、食料の乏しい、動植物の減少した未来の世界を私たちにつくるつもりですか。
This transparent liquid contains a sort of poison.この透明な液体は毒のようなものを含んでいる。
You must take care of yourself.あなたは体を大事にしなければいけません。
However a suitable level of stress is actually a necessary thing for your body's health.しかし、実は適度なストレスは、身体の健康にとって必要なものとなっています。
My friend from university gave me a Kindle because he said he wasn't using it anymore. It's the DX model with a large screen. It's not easy to use, but the screen is indeed quite nice. It hadn't bothered me until now, but it's become hard for me to read s大学時代の友達がもう使っていないというのでKindleをくれた。DXという画面の大きいモデルだ。操作性は良くないが、画面に関してはなるほどいいもんだ。今まではそう気にならなかったが、もはや普通の液晶画面で物を読むのが辛い体になってしまった。
Antibodies give a new lease of life.抗体は新たな借用書をつくる。
Since he was feeling sick, he stayed home from school.体の具合がよくなかったので、彼は学校を休んで家にいた。
He edged sideways through the crowd.人込みを体を横にして抜けた。
American news stories always refer to "The Japanese" no matter who is being talked about.アメリカのニュースでは、だれが話題になっているときでも、いつも「日本人全体」として語られる。
The doctor said, "There's nothing worse for your health than tobacco."「タバコぐらい体に悪いものはない」と医者は言った。
We must take this matter into account as a whole.私たちはこの件を全体として考慮に入れなければならない。
Can the rumor be true?そのうわさは一体本当だろうか。
As a whole, the plan seems to be good.全体として、その計画は良いようです。
She is delicately constituted.彼女は華奢な体格だ。
The drowned body has not been recovered.死体はまだ上がらない。
It is because the physical condition was bad that it returned that day.あの日帰ったのは体調が悪かったからです。
When ice melts, it becomes liquid.氷が溶けると液体になる。
At the beginning, I was bored with radio gymnastics, but now I do not dislike it.初めのうちラジオ体操にはうんざりしたが、今ではまんざらいやでもない。
He weighs 270 pounds.彼は270ポンドの体重です。
His face was red and he felt hot and uncomfortable.体がかっとして、落ち着かない感じでした。
Have you lost weight?体重減りましたか。
My body cried for sleep.私の体は睡眠不足でくたくただった。
John has put on a lot of weight recently.ジョンは最近体重が随分増えた。
As scientists keep insisting, there is neither good nor bad in any scientific discovery.科学者がつねに主張しているように、いかなる科学的発見もそれ自体は善でも悪でもない。
I have sore muscles all over my body.体中の筋肉が痛いです。
Though he dieted, he still could not lose weight.彼はダイエットしたけれども、まだ体重を減らすことが出来なかった。
How did it all come about?それは一体どうして起きたの。
The organization is not connected with any political parties.その団体はどの政党とも関係がありません。
They washed themselves in the river.彼らは川で身体を洗った。
I wrote my teacher a love letter and he read it in front of the whole class.先生にラブレターを書いてあげたが、彼はクラス全体の前で大声で読んだ。
I've gained weight.私は体重が増えた。
I weigh about 60 kilos.私の体重はおよそ60キロです。
He had to contend against physical suffering.彼は肉体の苦痛と闘わねばならなかった。
He has been suffering from a bad cold. She is very anxious about his health.彼はひどい風邪に罹っている。彼女は彼の体の具合をとても心配している。
It is said that this hot water brings a balance between body and mind.この湯は精神と肉体の調和をもたらすと言われています。
What on earth did you take me for?君は私を一体なんだと思っていたのだ。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.この団体は、旅行や健康管理といったことに関する情報を配布し、保険業や医療や住宅(供給)を規制する法律の制定といった、この年齢層の人々に影響のある諸問題に関して投票権を行使するように会員に勧めている。
The chairperson has been associated with the organization for ten years.議長はその団体に10年間加入しています。
He was delicate as a child.彼は子供の頃体が弱かった。
There is also one type of idealism that says even without strength or intelligence you can do anything if you can merely persist.頑張れさえすれば体力や知力がなくても何でもできるという一種の精神主義もある。
The author has a beautiful style.この著者は美しい文体を持っている。
The liquid does not strain well.その液体はうまくこせない。
I am worried about my mother's health.母の体のことが心配です。
In order for Japan to play a central role in the infrastructural improvement of Southeast Asia, tremendous effort between its government and people is required.東南アジアのインフラ整備で日本が中心的役割を担うため、官民一体となった努力が求められている。
The mind should be developed along with the body.精神は肉体とともに発達させるべきである。
Opposition leaders say it's possible the Communists could end up in a small minority.反体制指導者らは、共産主義者が少数野党に転落することもあり得るとしています。
To survive, the polar bear must keep its body at the right temperature and store enough energy to last between meals that could be a few days or a few months apart.北極熊は、生きていくために体を適温に保ち、数日か数ヶ月もあくかもしれない食事の間持ちこたえられるだけの十分なエネルギーを蓄えねばならない。
We are worn out because we fucked all day long.一日中合体しっぱなしだったのでくたくたでごんす。
What on earth are you thinking about?いったい全体、きみたちは何を考えてるんだ。
Is there anything wrong with you?あなたは体の具合がどこか悪いのですか。
I'm out of shape today.今日は体調が悪い。
Please take good care of yourself.どうぞお体を大切に。
Sports make us healthy in mind as well as in body.スポーツは、肉体的にも精神的にも人を健康にする。
What is it that determines the route a railway takes?鉄道の道筋を決めるのは一体何だろうか。
One rotten apple spoils the barrel.腐ったリンゴが1つあるとたる全体がだめになる。
Altogether, it was a success.全体的に見れば成功だった。
Moderate exercise is good for your health.日常の運動は体に良い。
We must take this matter into account as a whole.この問題全体として考える必要がある。
Great bulk does not always mean great weight.体積が大きいからといって常に重量も重いとは限らない。
At present, consensus has yet to be reached.今のところ、全体の意見の一致には至っていない。
I've put on weight recently.最近、体重が増えちゃった。
We must allow for her poor health.彼女が体が弱い事を考慮に入れなければならない。
A concrete plan evolved after much discussion.十分に議論したあとで具体的な計画が進展した。
He contributed a lot of money to the charity.彼はその慈善団体に多額の金を寄付した。
The whole mountain turns red in autumn.秋になると山全体が紅葉する。
Fred was very troubled by his wife's nagging.奥さんのがみがみ小言にフレッドさんは大弱りの体であった。
Please take care of yourself.体を大切にして下さい。
When we say that a language is culturally transmitted - that is, that it is learned rather than inherited - we mean that it is part of that whole complex of learned and shared behavior that anthropologists call culture.私達が言語は文化的に伝えられる、つまり、学習されるものであって受け継がれるものではないと言う場合、言語は、文化人類学者が文化と呼ぶ、学習され共用される行動の複合体の一部であるという事なのである。
French developed from Latin.フランス語はラテン語を母体として発達した。
We are banking on fine weather for the sports day.私たちは体育の日に好天を期待している。
Generally speaking, men are physically stronger than women.一般的にいえば、男は女よりも肉体的に強い。
This victory alone is not the change we seek.この勝利それ自体だけは我々が探し求めている変革ではないのだ。
He did not walk into the gym.彼は体育館に歩いて入って行きませんでした。
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.モントリオールで報道陣と会見したワレサ氏は、東ドイツ指導部の交代は、旧体制の保守派指導者らが歴史の流れに取り残されたために起きた、と述べました。
The flesh is mortal.肉体は死すべきものである。
I am not well at all.私は体の調子が全然よくない。
Smoking has an ill effect upon the health.喫煙は体に弊害である。
Just as the body needs exercise, so the mind needs stimulation to stay healthy.身体が運動を必要とするように、精神も健康であるために刺激を必要とする。
Bodybuilding is his hobby so he has a very firm tight body with lots of muscle definition.彼はボディビルが趣味というだけあって体がガシッとしている。
Money, as such, has no meaning.お金それ自体は何の意味もないものだ。
I exercise every day.ぼくは毎日、体操をします。
Natural food will do you good.自然食品は体によい。
The runner collapsed as he reached the finish line. Had he reached the limits of the human body?体力の限界だったのだろうか、ランナーはゴールと同時にその場にへたり込んだ。
Feeling sick, he stayed in bed.体の具合がよくなかったので、彼は寝ていた。
It is essential to get at the heart of the matter, no matter what they are.なんであれ物事の本体を捕らえる事が肝心だ。
This coat does not fit me any more.この上着はもう私の体に合わない。
Fresh fruit is good for you.新鮮な果物は君の体によい。
Hydrogen does not exist as such in nature.水素はそれ自体としては自然界に存在しない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License