UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '体'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Our plans for the summer are taking shape.夏休みの計画が具体化してきた。
The entire body is densely covered with hair.からだ全体が密に毛でおおわれている。
Kelly cut physical education and went home.ケリーは体育をサボって家に帰った。
This transparent liquid contains a sort of poison.この透明な液体は毒のようなものを含んでいる。
The surface of the object is fairly rough.その物体の表面はかなり粗い。
He was sitting there, delighted with my failure.彼は私の失敗にご満悦の体でそこに座っていた。
We are aiming for an integrated development zone that combines business and industrial quarters.工業区と商業区が一体となった総合的な開発区を目指しております。
His strength is waning.彼の体力は弱まりつつある。
I don't think it's always right for local governments to submit to the central government.地方自治体が中央政府に服従することは必ずしも正しいとは思わない。
Antibodies give a new lease of life.抗体は新たな借用書をつくる。
That is, total exhaustion. Body and soul completely knackered.つまり疲労困憊、心も体もクタクタです。
Eating fish is good for your health.魚を食べることは体にいい。
Smoking is harmful to the health.煙草を吸うのは体に悪い。
American consumer group identifies RealPlayer as 'badware'.米消費者団体がRealPlayerを「バッドウェア」と認定。
The nation as a whole is in favor of political reform.全体として国民は政治改革に賛成である。
I have tried every diet that has ever been published and I still haven't lost weight.本に書かれていた全てのダイエットを試したが、まだ全然体重が減っていない。
Have you lost weight?体重減りましたか。
His ideas are based on his experience.彼の思想は彼の体験に基づいている。
There are countless heavenly bodies in space.宇宙には無数の天体がある。
The whole soccer team was on cloud nine after winning the championship.サッカーチーム全体が優勝して浮き浮きしてた。
Smoking has an ill effect upon the health.喫煙は体に弊害である。
Please take care of yourself.お体にお気を付けください。
He is in good physical condition.彼は体の調子がよい。
Air is a mixture of several gases.空気は数種の気体の混合物である。
I grasped the entire structure of his argument.私は彼の議論の全体像を把握した。
He is overweight.彼は肥満体だ。
The restraining role that the community once played is losing its force as adults become reluctant to reprimand other people's unruly children.かつて、この国では、地域全体が他人の子供に注意を与えたものだが、今は、そのような大人の姿を目にすることは極めて少ない。
That would lead to the production of more carbon dioxide, the main gas responsible for global warming.それはより多くの二酸化炭素の産出につながり、それが世界的な温暖化の原因になる主な気体なのだ。
We've been fine, by and large.全体的にはうまくやっています。
She has about 2,000 books.彼女は大体二千冊の本を所有している。
The climate here doesn't agree with me.ここの気候は私の体質に合わない。
He turned round from side to side to look at himself in the mirror.彼は鏡の中に自分の姿を見ようと体を左右に回した。
I weigh 70 kilos, give or take a few kilos.私は体重70キロ、数キロの上下はあるが。
Because of the rain, the picnic was held in the gymnasium.雨のため、ピクニックは体育館で行われた。
She is getting well by degrees.彼女はだんだん体調がよくなっています。
Nature endowed her with both a sound mind and a sound body.彼女は生まれながらに健全な精神と肉体に恵まれていた。
Reading is to the mind what food is to the body.読書が精神に対するのは、食物が身体に対するようなものである。
What the hell are you going to do with it?そんなもの持ち出して一体何をしようというんだ?
I feel good this morning.今朝は体の調子がよい。
Snow falls silently and piles up ... on top of me.雪がしんしんと降り積もる・・・オレの体に。
He recounted his unusual experiences.彼は奇怪な体験を詳しく話した。
Nyotaimori is where food, like sashimi, is laid out on a naked woman.女体盛りとは、女性の裸体に刺身など食べ物を盛り付けることを言う。
Japanese people in general are polite.日本人は一体に礼儀正しいです。
He does want to be a wrestler, but he is too thin.彼は本当にレスラーになりたいのだが、体が細すぎる。
I can't understand how your father managed to see through that man.どうして君のお父さんはあの男の正体を見抜いたのかわからない。
The wet climate did not agree with his constitution.湿気の多い気候が彼の体質に合わなかった。
We must study the affair as a whole.われわれはその事件を全体として研究しなければならない。
The city was all aflame.都市全体が火に包まれた。
My weight is 58 kilograms.私の体重は58キログラムです。
My friend from university gave me a Kindle because he said he wasn't using it anymore. It's the DX model with a large screen. It's not easy to use, but the screen is indeed quite nice. It hadn't bothered me until now, but it's become hard for me to read s大学時代の友達がもう使っていないというのでKindleをくれた。DXという画面の大きいモデルだ。操作性は良くないが、画面に関してはなるほどいいもんだ。今まではそう気にならなかったが、もはや普通の液晶画面で物を読むのが辛い体になってしまった。
Apparently the wound itself only needs a few stitches.怪我自体はなん針か縫う程度だそうです。
My joints ache.体の節々が痛いです。
The tornado destroyed the whole village.竜巻で村全体が破壊された。
Everyone knows that this chemical is harmful to man.この科学物質が人体に有害であるという事実は、すべての人に知られている。
Remove the cap from the ink refill bottle, fill the dropper with ink, and drip an appropriate amount onto the marker's core.インキ補充瓶のキャップを外し、スポイトでインキを吸い上げ、マーカーの吸収体へ適量、滴下してください。
Local officials are twisting arms to push new development projects.地方自治体では新しい開発プロジェクトを無理押ししようとしています。
A steamship is, without doubt, a city in itself.汽船は疑いもなくそれ自体1つの都市である。
They could not help shuddering when they found a dead body in the wood.彼らは森の中で死体を見つけた時、身震いせずにはいられなかった。
By and large, your idea is a good one.全体的にみると、君の考えはよろしい。
My father has been in good shape since his operation.父は手術をしてから体調が良い。
It is unclear in Patterson's experiment whether the output objects fully correspond to the designed models.パターソンの実験ではアウトプットされた物体がデザインされたモデルと完全に一致するかどうかが不明確である。
Man consists of soul and body.人間は心と体から成っている。
The introduction of the new tax is expected to affect the entire economy.新しい税の導入は経済全体に影響を与えるものと見られる。
American news stories always refer to "The Japanese" no matter who is being talked about.アメリカのニュースでは、だれが話題になっているときでも、いつも「日本人全体」として語られる。
Though he dieted, he still could not lose weight.彼はダイエットしたけれども、まだ体重を減らすことが出来なかった。
Don't give yourself airs.勿体振るのはやめてくれ。
A bear will not touch a dead body.熊は死体には触れないものだ。
Water and oil are both liquids.水と石油は共に液体である。
Our bodies are our gardens, to which our wills are gardeners.我々の肉体は我々の庭園であり、我々の意志はこの庭園に対する庭師である。
A staff is used to help steady yourself when walking, much like a cane.杖は、ステッキのように歩く時体を支えるのに使われる。
I want specific information.具体的に話して欲しい。
It includes widely varying organizations, people, and ideas.これには、様々な種類の団体、人々、考え方が含まれている。
Tom wanted to lose five pounds before summer vacation.トムは夏休み前には体重を5ポンド落としたかった。
Please write in a way that concretely conveys the question.質問の内容が具体的に伝わるように書いてください。
Can the news be true?そのニュースは一体本当でしょうか。
My temperature is 38 degrees.私の体温は38度ある。
It is as if the whole sky were on fire.まるで空全体が燃えているようである。
I haven't heard anything from him since then. I wonder what in the world he's doing.あれから何の音沙汰もないが、彼は今一体どうしているのだろうか。
He exhausted all his energy.彼は体力をすべて使い果たした。
It is a fact that smoking is bad for health.喫煙が身体によくないことは事実である。
Smoking is bad for your health.たばこは体に悪いよ。
He was actuated by community spirit.彼の行為は共同体意識からのことだった。
She twists around at a voice behind.背後に声がしたのでかのじょは体をねじって振り返った。
One must take good care of oneself.身体を大事にしなければならない。
Physical strength is an important attribute as far as search and rescue dogs are concerned.救助犬にとっては体力が大事な素質である。
He will come provided that he is well enough.体調を回復していれば、彼は来るだろう。
After skiing, relaxing in a hot spring bath, one can get fully warmed up.スキーをした後、温泉の湯舟(湯船)にゆっくり浸かったら、体の芯まで温まることが出来る。
On colder days, they curl up or dig a hole in the snow.より寒い日には、体を丸めたり、雪の中に穴を掘ったりする。
What on earth is the matter?一体、どうしたの。
We're in the same boat.私たちは運命共同体だ。
Note that the impetus for change has undergone a series of transformations in this community.この共同体においても変化への刺激が一連の変化を示していた点に注目してみよう。
The party was, on the whole, successful.パーティーは全体的に成功であった。
I think I'm putting on weight again.また体重が増えてきたのかな。
Try to lose weight by jogging.ジョギングでもして体重を減らすようにしなさい。
Communism is the system practiced in the Soviet Union.共産主義はソ連で実践された体制である。
Those who are delicate in health are apt to catch a cold when the cold season sets in.寒い季節に入ると、体の弱い人はとかく風邪を引きやすい。
This food contains all the minerals without which our bodies would not function.この食べ物は、それなくしては我々の身体が正しく機能しないすべてのミネラルを含んでいます。
Taken altogether, the President's record isn't half bad.全体として見れば大統領の業績はそれほど悪くない。
What if Tom hadn't heard my voice at that time? What in the world would have happened? Just thinking about it gives me the chills.もしあのときトムが僕の声に気づいてくれなかったら一体どうなっていただろう。考えるだに恐ろしい。
What on earth are you doing here?一体全体ここで何をしているんだい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License