Is there life on Mars? If not, was it there before?
火星に生命体がいるの?それともいたの?
Oysters don't agree with me.
牡蠣はどうも私の体質に合わない。
The mind should be developed along with the body.
精神は肉体とともに発達させるべきである。
The engine is itself very good.
エンジンそれ自体は非常にいいんです。
Please write in a way that concretely conveys the question.
質問の内容が具体的に伝わるように書いてください。
The chairperson has been associated with the organization for ten years.
議長はその団体に10年間加入しています。
I am not well at all.
私は体の調子が全然よくない。
I don't know what's got into her.
彼女は一体どうしちゃったのかしら。
It is good for you to take exercise.
運動すると身体にいいですよ。
What ever do you want with me?
一体この私に何の用ですか。
It'll do harm to you to sit up late every night.
毎晩、夜更かししていると、体をこわすよ。
Please take care of yourself.
どうかお体に気をつけてください。
Why on earth did you sell your newly-built house?
一体全体どうして新築した家を売ってしまったのですか。
Yesterday, Tom was injured in a motorbike accident, so he can't attend gym class for the time being.
昨日トムはバイクの事故でけがをしたので、しばらく体育の授業には出られません。
Just as the body needs exercise, so the mind needs stimulation to stay healthy.
身体が運動を必要とするように、精神も健康であるために刺激を必要とする。
She has an important role in our organization.
彼女には私たちの団体での重要な役割があります。
I'm worried about my weight.
体重が気にかかる。
She is very anxious about his health.
彼女は彼の体の具合をとても心配している。
Koga, what on earth happened in your youth?
古賀、あんたの半生で一体何があったの?
When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.
アメリカの大草原に絶望が吹き荒れ、大恐慌が国を覆ったとき、クーパーさんは「新しい契約(ニュー・ディール)」と新しい仕事と新しく共有する目的意識によって、国全体が恐怖そのものを克服する様を目撃しました。Yes we can。私たちにはできるのです。
May I ask you what your weight is?
体重をおうかがいしてもよろしいですか。
Since my husband became sick he's lost 20 kilograms and his pants are now baggy.
病気をしてから夫は20kgも体重が落ちて、ズボンなどはもうぶかぶかです。
After that, internal temperature begins to climb rapidly.
その速度を越えると、体内温度は急速に上昇し始める。
Big men are not necessarily strong men.
身体の大きな男が必ずしも強い男とは限らない。
Tom wanted to lose five pounds before summer vacation.
トムは夏休み前には体重を5ポンド落としたかった。
The writer has a parenthetic style.
その作家の文体は挿入語句が多い。
I take exercise for health.
健康のために体操する。
It has been long since they said the time of local government had come.
地方自治体の時代が来たといわれてから久しい。
I have tried every diet that has ever been published and I still haven't lost weight.
本に書かれていた全てのダイエットを試したが、まだ全然体重が減っていない。
The Government seems intent upon silencing an organization which has done so much to raise awareness of the human rights situation in Sudan.
Each stage of life is a preparation for the next as well as a complete life in itself.
人生のそれぞれの時期は、それ自体独立したものであるとともに、次の時期のために準備期間でもある。
Could you please tell me your height and weight?
身長と体重を教えていただけますか?
Above all, take care of yourself.
何よりも、お体を大切に。
The drowned body has not been recovered.
死体はまだ上がらない。
I took my temperature every six hours.
六時間おきに体温を測った。
As scientists keep insisting, there is neither good nor bad in any scientific discovery.
科学者がつねに主張しているように、いかなる科学的発見もそれ自体は善でも悪でもない。
A child has a higher temperature than an adult does.
子供の体温は大人より高い。
When the cold winter began, the old man's health deteriorated.
寒い冬が始まってから、その老人は体の調子が狂ってしまった。
Is there life on other worlds?
地球以外の天体に生物はいますか。
Emma has a very poor constitution.
エマは虚弱体質だ。
People who think they can do anything are generally good for nothing.
何でも出来ると思っている人は、大体において何も優れたものがないものだ。
Water is a liquid.
水は液体である。
The police officer pointed his pistol at the criminal, who, in turn, held his pistol directly pointed at the officer. Neither had the advantage, the position was a stalemate.