UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '体'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Just as the body needs exercise, so the mind needs stimulation to stay healthy.身体が運動を必要とするように、精神も健康であるために刺激を必要とする。
Body temperature rising, pulse rising ... he's in a state of oxygen deficiency.体温上昇、脈拍上昇・・・酸素欠乏状態です。
I would like to know how these substances are absorbed by the body.これらの物質がどのようにして体内に吸収されるのかを知りたいと思う。
Pepperberg can show Alex two objects (for example, a green square and a red square) and ask, "What's different?"ペパーバーグは2つの物体(例えば、緑色の四角形と赤い四角形)をみせて「違いは何?」と問いかけることができる。
All in all, I thought it was a good book.全体的に見てそれはよい本だと思った。
All human beings have the same kind of body.人間は皆同じ体をしている。
The soul animates the body.魂は体に生命を与える。
In the patient's body the pulse began beating again.患者の体内で再び脈打ち始める。
He recounted his unusual experiences.彼は奇怪な体験を詳しく話した。
Most important of all, the brain needs global reentry pathways connecting these anatomical structures.もっとも重要なことは、脳にはこれらの解剖学的組織を結合する全体的な再入経路が必要である。
This food contains all the minerals without which our bodies would not function.この食べ物は、それなくしては我々の身体が正しく機能しないすべてのミネラルを含んでいます。
The entire mountain changes color in autumn.秋には山全体が紅葉する。
The bidet-toilet itself has not spread much outside of Japan.ウォシュレット自体が日本以外の国ではほとんど普及していません。
When water freezes and becomes solid, we call it ice.水が凍って固体になると氷と呼ばれる。
How in the world did you do it?一体全体どうやって君はそれをしたんだい。
But all in all, things have gone well.しかし、全体としては万事うまくいった。
Who's gone and messed up my list of names?一体だれが私の名簿をめちゃめちゃにしたのだ。
Oysters don't agree with me.カキは私の体質に合わない。
Quasars are brilliantly shining heavenly bodies that are extremely far away.クエーサーとは、非常に遠方にある、まぶしい輝きを放つ天体だ。
The entire theater turned to chaos when somebody cried "Fire!".誰かが「火事だ」と叫んだら、劇場全体が大混乱になった。
Taro weighs no less than 70 kilograms.太郎は体重が70キロもある。
Our university authorities are considering the admission of handicapped students.当大学では身体障害者の受け入れを検討しているところだ。
Swimming will develop many different muscles.水泳は体のいろいろな筋肉を発達させる。
Water is a liquid.水は液体である。
There was nothing wrong with their ability, it was just that the expense for each unit was so vast that the cost performance was bad.性能的には問題なかったんだけど、一体あたりにかかる費用があまりにも膨大で、コストパフォーマンスが悪いということでね。
We are noisy as a whole.私たちは全体としてうるさい。
She felt herself being lifted up.彼女は体がもちあげられるのを感じた。
We must be careful of our health.人は自分の体に気をつけなければならない。
The explosion shook the whole building.爆発で建物全体が揺れた。
He was confident of his antibodies.彼の抗体はかつて彼が確信した。
I know the whole of the story.私はその話の全体を知っている。
Reading is to the mind what food is to the body.読書が精神に対するのは、食物が身体に対するようなものである。
Oh, I just gained two kilos. I should stop eating snacks.やばい、体重が2キロも増えた。今日から間食はやめなきゃ。
The project is taking shape.その計画は具体化してきた。
Well, it seems he's paid off his debts, but how on Earth did he arrange that amount of money?彼は取りあえず借金は返済したらしいが、一体あんな大金を誰が都合したのだろうか。
My parents' generation went through the war.私の両親の世代は戦争を体験している。
And we can communicate so many things in so many ways - with our faces, hands, bodies, and voices. We can even write our thoughts in words.そして、私たちは大変多くのことをとても多くの方法で・・・顔や手や体や声を使って・・・伝えることができる。私たちは、言葉で考えを書くことさえできる。
I saw a strange moving object in the sky.私は空に不思議な動く物体を見た。
Our existence is a miracle in itself.人間の存在自体が奇跡である。
The money was appropriated for building the gymnasium.その金は体育館の建設に当てられた。
Passengers became nervous when the plane began to vibrate.機体が揺れ始めて乗客は不安になった。
I'm gaining weight.体重が増えています。
Although the man's ideas are sound, because he can't express them well, he doesn't have a ghost of a chance of getting them accepted.あの人の考え自体はしっかりしているのだが、なにせ説明がうまくできないため皆に受け入れてもらうチャンスはまずない。
I think it's about time we got down to brass tacks.私はもう具体的な本題に入ってもいい頃だと思う。
Excitement over the new product spread quickly throughout the division.新製品に対する喜びの声がその部全体に広がった。
I felt myself being lifted up.体が持ち上げられるのを感じた。
Mechanical power took the place of manual labor.機械力が肉体労働にとって代わった。
People should wash their bodies.人は体を洗うべきである。
News of the scandal caused the politician to lose face.醜聞のニュースのために、その政治家は体面を失った。
Interspecies aggression is oriented towards goals related to reproduction.同種個体への攻撃性は繁殖に関係するいくつかの目的にかなう。
He wore a mask so no one would recognize him.彼は正体を見破られないように仮面をつけていた。
As a whole, the plan seems to be good.全体として、その計画は良いようです。
She has spent hours at the gym trying to lose weight.彼女は体重を減らそうと、ジムで何時間も過ごしている。
Nyotaimori is where food, like sashimi, is laid out on a naked woman.女体盛りとは、女性の裸体に刺身など食べ物を盛り付けることを言う。
For example, Pepperberg would show Alex an object, such as a green wooden peg or a red paper triangle.例えば、ペパーバーグは緑色のもくせいの留めくぎと赤色の紙の三角形のような物体を見せる。
This substance is not poisonous in itself.この物質はそれ自体では有毒ではない。
I don't feel so hot today.今日は少し体調が悪い。
The Japanese as a whole are a rice-eating nation.日本人は全体として米を食べる国民です。
Our plans are taking shape.我々の計画は具体化しつつある。
Who ever can it be?一体誰かしら?
Animal bodies are made up of cells.動物の体は細胞でできている。
The phenomenon of interest is in itself, a most interesting subject.興味という現象はそれ自体、きわめて興味深い問題である。
Gravity causes objects to have weight.引力によって物体が重さを持つようになる。
We must take this matter into account as a whole.この問題全体として考える必要がある。
A model must have an attractive body.モデルは魅力のある体をしていなければならない。
This medicine is not a poison in itself.この薬はそれ自体では毒ではない。
"Why in the world would you do that?" the other asked.「一体なんでまたそんなことをするの?」もう一方が尋ねた。
My body is not as flexible as it used to be.私の身体は以前ほど柔軟ではない。
Friendship in itself is something very vague and even in cases of same-sex friendships, it takes many shapes and is brought on by many different motives.一体、友情といふものは、それ自身甚だ曖昧なもので、同性間の友情でさへ、様々な動機によつて、様々な形態を取るものである。
The fighter toughened up for the bout.ボクサーは試合を前にして体を鍛えていた。
We must consider these matters as a whole.私達はこれらのことを全体としてとらえなければならない。
I take exercise for health.健康のために体操する。
What in the world do you want to do?一体何をしたいの?
The food disagreed with him.食べ物が体に合わなかったのだ。
No, I'm not well.いいえ、体調は良くないんです。
Animals have bodies largely composed of fluid.動物は主として液体で構成される体を持つ。
Have you ever wondered how many stars are in the sky?空に一体何個の星があるか考えてみたことがあるか?
The school gymnasium was enlarged.学校の体育館が拡張された。
His notion was neither concrete nor abstract.彼の考え方は具体的でも抽象的でもなかった。
He warmed himself at the stove.彼はストーブで体を暖めた。
Is physical education a required course?体育は必修科目ですか。
He has a good constitution.彼は立派な体格をしている。
Please take care of yourself.どうぞお体を大事にして下さい。
He weighs 270 pounds.彼は270ポンドの体重です。
Is there life on other worlds?地球以外の天体に生物はいますか。
Doctors and hospitals should help the people who can get healthy again.医者や病院は、再び健康体になれる人々の手助けをすべきです。
In schools everywhere sports-wear is all spats and shorts.どの学校であっても、体操着は、スパッツやハーフパンツばかりだ。
Great bulk does not always mean great weight.体積が大きいからといって常に重量も重いとは限らない。
Water and air are both fluids.水も空気も両方とも流動体である。
Take good care of yourself.体を大事にしなさい。
The chairperson has been associated with the organization for ten years.議長はその団体に10年間加入しています。
Lack of sleep is bad for your health.寝不足は体に悪い。
He supported himself with a stick.彼はつえで体を支えた。
She was, unlike her daughter, of small stature and her body was fat on the sides. It was as if a human head had been fitted unto the body of a pig.からだは、その娘とは違って、丈が低く、横にでぶでぶ太って、豚の体に人の首がついているようだ。
The guard's truncheon hit air, off-balance he regained his posture to see a metal-mesh rubbish bin flying towards him.警棒で空をなぐりつけ、よろめいて体勢をたてなおしたガードマンは、自分に向かって突進してくる金網づくりのクズカゴを見た。
Lack of food had left him weak and exhausted.食べ物がなかったので、彼は体が弱く疲れきったままだった。
The girls danced in the gym.その少女たちは体育館で踊った。
He's about the same age as you are.彼は大体あなたぐらいの年齢です。
Reading is not less necessary to our mind than food is to our body.食物が我々の身体にとって必要であるのにまさるとも劣らず、読書は精神にとって必要である。
How tall are you, and how much do you weigh?あなたの身長と体重はどれくらいですか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License