UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '体'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It will do you good to have a holiday.休日をとるのが、あなたの身体によいでしょう。
The nurse took his temperature.看護婦が彼の体温を計った。
The earth is not a perfect globe.地球は完全な球体ではない。
I was at my best this morning.私はけさ実に体の調子がよかった。
Tom wanted to lose five pounds before summer vacation.トムは夏休み前には体重を5ポンド落としたかった。
Turning away from the wall nothing I can see.壁に向かって体を起こし辺りを見回しても何もない。
I awoke to find myself completely refreshed.目が覚めてみると体はすっかり元気になっていた。
As a whole, the plan seems to be good.全体として、その計画は良いようです。
I took my temperature every six hours.六時間おきに体温を測った。
She has spent hours at the gym trying to lose weight.彼女は体重を減らそうと、ジムで何時間も過ごしている。
The writer has an excellent style.あの作家の文体は優れている。
If anything is sacred the human body is sacred.何かが神聖であるとするならば、人体こそ神聖である。
I ache all over after the exercises.運動の後は体中が痛い。
He is in good physical condition.彼は体の調子がよい。
Want of sleep injures our health.寝不足は体に悪い。
In order for Japan to play a central role in the infrastructural improvement of Southeast Asia, tremendous effort between its government and people is required.東南アジアのインフラ整備で日本が中心的役割を担うため、官民一体となった努力が求められている。
Tom took a blanket off the bed and wrapped it around himself.トムはベッドから毛布を取り、自分の体に巻き付けた。
Hot and humid weather makes us lazy.蒸し暑いと心も体もだらける。
Let's take your temperature first.まず体温を計りましょう。
The whole mountain turns red in autumn.秋になると山全体が紅葉する。
I'm not fit for physical labor.私は肉体労働には向いていない。
The soldiers were on the alert.兵士達は厳戒体制にあった。
In a foreign country most of us go through culture shock.外国に行くと我々は大抵カルチャーショックを体験する。
There is also one type of idealism that says even without strength or intelligence you can do anything if you can merely persist.頑張れさえすれば体力や知力がなくても何でもできるという一種の精神主義もある。
Conformity is an essential element of our homogeneous community.体制に従おうとする意識は、この単一民族社会の本質的な要素である。
The municipal government is at their wits' end concerning the garbage problem.自治体はゴミ処理問題に頭を抱えている。
But the temple he had spoken of was his body.しかし、イエスはご自分の身体の神殿の事を言われたのである。
He contributed a lot of money to the charity.彼はその慈善団体に多額の金を寄付した。
Soccer is a sport in which players can't touch the ball with their arms, except for the keeper, who can use his whole body to defend the goal.サッカーは、ゴールキーパーがゴールを守るために体のすべての部位を使える以外は、他のプレイヤーは腕でボールに触れてはならないというスポーツです。
We must take this matter into account as a whole.この問題を全体として考える必要がある。
What the hell are you going to do with it?一体全体、きみはそれをどうしようと言うつもりなのか。
I am not well at all.私は体の調子が全然よくない。
Blood circulates through the body.血液は体内を循環する。
He's well built.彼は体格が良い。
I belong to the literary circle.僕は文学の団体に所属している。
Air is a mixture of several gases.空気は数種の気体の混合物である。
Please take good care of yourself.体をお大事に。
Nobody knows what it is that has been bothering him so much.彼をそんなに悩ませているのが一体何なのか誰も知らない。
The atomic bomb destroyed the entire city of Hiroshima.原爆は広島全体を破壊した。
This complex situation arose because signals from the environment itself can be inadequate.こうした複雑な状況が生じるのは、周囲の環境それ自体から得られる信号が不十分なものとなりうるからである。
He had taken care of himself.彼は体に注意していた。
We cannot ask anything about age or physical problems.年齢や身体的について尋ねることはできない。
Cold rain makes me chilled to the bone.冷たい雨がわたしの身体を骨まで凍えさせる。
As scientists keep insisting, there is neither good nor bad in any scientific discovery.科学者がつねに主張しているように、いかなる科学的発見もそれ自体は善でも悪でもない。
I'm keeping a record of basal body temperature.基礎体温をつけています。
Taking care of animals is a valuable experience.動物の世話をする事は貴重な体験です。
We should keep ourselves clean.自分たちの体をきれいにしておかなければならない。
I like meat, but eggs do not agree with me.私は肉は好きだが、卵は体に合わない。
A sponge absorbs liquids.スポンジは液体を吸い取る。
She managed to keep up appearances.彼女はなんとかして世間体をつくろった。
In washing himself, he started on the legs.彼は体を足から洗いはじめた。
Can you describe the object?その物体がどんな物か言い表す事が出来ますか。
I have a fever and I ache all over.熱があるので身体中が痛みます。
He has no regard to appearance.彼は世間体を気にしない。
He wants to embody his ideal.彼は自分の理想を具体化したいと思っている。
His body shivered with excitement.彼の体は興奮で震えた。
The temperature of the human body hovers around 37°C.人間の体温は37度付近で上下している。
Generally speaking, the students of this class are very good.この組の生徒は全体に出来がよい。
People should wash their bodies.人は体を洗うべきである。
He entered the national high school boxing championship competition.彼は全国高等学校総合体育大会ボクシング競技大会に参加しました。
Too much exercise does more harm than good.過度の運動は体のためというよりは、むしろ害になる。
I grasped the whole meaning of the book by reading.読んで見てわたしはその本の全体の意味をつかんだ。
Language in particular is the most fluid of mediums.特に言語は最も流動的な媒体である。
Emma has a very poor constitution.エマは虚弱体質だ。
A staff is used to help steady yourself when walking, much like a cane.杖は、ステッキのように歩く時体を支えるのに使われる。
She was burning with fever.彼女は熱で体が火照っていた。
Your essay has some mistakes, but as a whole it is very good.君の作文にはいくつか間違いがあるが、全体としてみると、非常によくできているよ。
Milk does not agree with me.牛乳は私の身体に合わない。
The flesh is mortal.肉体は死すべきものである。
The wrestler weighs over 200 kilograms.そのレスラーは200キロ以上体重がある。
The mind should be developed along with the body.精神は肉体とともに発達させるべきである。
The nurse took his temperature with a thermometer.看護婦は体温計で彼の体温を計った。
How tall are you, and how much do you weigh?あなたの身長と体重はどれくらいですか。
If you work day and night, you will lose your health.昼夜兼行で働くと身体を壊すよ。
Moderate exercise will do you good.適度な運動はあなたの体によいだろう。
Books are to the mind what food is to the body.食物が体に栄養を与えるのと同じように、書物は心に豊かさを与えてくれる。
Tom has grown in strength.トムは体力がついてきた。
I am more and more convinced that our happiness or our unhappiness depends far more on the way we meet the events of life than on the nature of those events themselves.幸不幸というものは、人生における出来事自体の性質によるのではなく、それらにどう対するかにずっと多くかかっていると、私はますます確信を強めている。
Can it be true that he is ill?彼が病気だというのは一体本当だろうか。
I can't make head nor tail of her lecture on health and physical education.彼女の保健体育の講義はさっぱり理解できない。
A child has a higher temperature than an adult does.子供の体温は大人より高い。
The women in our country are different from the women from other countries. Many think that it's acceptable for women to have children and devote themselves to them entirely; and, towards their husband, to simply uphold their duty and protect their chasti一体、わが国の婦人は、外国婦人などと違い、子供を持つと、その精魂をその方にばかり傾けて、亭主というものに対しては、ただ義理的に操ばかりを守っていたらいいという考えのものが多い。
My temperature was below thirty-seven degrees this morning.私の体温は今朝は37度以下でした。
The policemen carried away the body.警官たちはその死体を運び去った。
I felt myself lifted up.体が持ち上げられるのを感じた。
Compare the style of those three letters.それら三通の手紙の文体を比較しなさい。
Please take care of yourself.どうかお体に気をつけてください。
On colder days, they curl up or dig a hole in the snow.より寒い日には、体を丸めたり、雪の中に穴を掘ったりする。
The bullet went through his body.弾丸が彼の体を貫通した。
I'm going to do an internship at a local company.現地企業でのインターンシップを体験する。
Wet clothes clung to her body.ぬれた服が彼女の体にくっついていた。
We're in the same boat.私たちは運命共同体だ。
News of the scandal caused the politician to lose face.醜聞のニュースのために、その政治家は体面を失った。
Are they in the gym?彼らは体育館にいるのですか。
That's mostly right.大体正しい。
The engine is itself very good.エンジンそれ自体は非常にいいんです。
Please take good care of yourself.どうぞお体を大切に。
Excitement over the new product spread quickly throughout the division.新製品に対する喜びの声がその部全体に広がった。
Conformity is an essential element of our homogeneous community.同じような人々からなる私たちの地域社会では、体裁に従おうとする意識は不可欠な要素である。
I feel a little bad today.今日は少し体調が悪い。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License