The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '体'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'm about ready.
ぼくは大体用意ができた。
Astronomy is the science of heavenly bodies.
天文学は天体の科学である。
When the body is touched, receptors in the skin send messages to the brain causing the release of chemicals such as endorphins.
体が触れられたとき肌の感覚器官は脳に信号を送り、エンドルフィンのような化学物質が放出される。
Don't just read books. Go outside once in a while and get some exercise.
本ばっかり読んでないで、たまには外で体を動かしてきなさい。
His ideas are based on his experience.
彼の思想は彼の体験に基づいている。
He was wounded in the body.
彼は胴体に負傷した。
If you combine them in this way, you get a 14 port USB hub.
こういう風に合体すれば、14ポートのUSBハブになります。
He is well acquainted with history as a whole.
彼は歴史全体に通じている。
He is good at gymnastics.
彼は体操が得意だ。
This food does not agree with me.
この食べ物は私の体に合わない。
After getting married, my wife put on five pounds.
妻は結婚後5ポンド体重が増えた。
To begin with, you must build up your body.
まず第1に、あなたは体を鍛えなければならない。
The very sick baby was under careful observation by the doctors.
重体の赤ちゃんは医者の注意深い監視下に置かれていた。
Taro weighs no less than 70 kilograms.
太郎は体重が70キロもある。
He was delicate as a child.
彼は子供の頃体が弱かった。
He was trembling with rage.
彼は激怒して体を震わせていた。
What is it that determines the route a railway takes?
鉄道の道筋を決めるのは一体何だろうか。
The whole town was very clean.
町全体がとてもきれいだった。
It is because the physical condition was bad that it returned that day.
あの日帰ったのは体調が悪かったからです。
My body is not as flexible as it used to be.
私の身体は以前ほど柔軟ではない。
What exercise is to the body, reading is to the mind.
読書と精神の関係は、運動が肉体の関係と同じだ。
Men get their growth before they are thirty.
人の体は三十前に成熟する。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.
In order for Japan to play a central role in the infrastructural improvement of Southeast Asia, tremendous effort between its government and people is required.
東南アジアのインフラ整備で日本が中心的役割を担うため、官民一体となった努力が求められている。
A car in itself is neither good nor bad; it depends on the driver.
車自体は良くも悪くもない。運転する人次第です。
We must study the affair as a whole.
われわれはその事件を全体として研究しなければならない。
To make a web, it starts by making a frame of this silk and fastening it to hard objects, such as trees or fences.
クモの巣を作るには、このきぬの枠を作り、それを木や垣根のような固い物体に固定させることから始める。
I would like to know how these substances are absorbed by the body.
これらの物質がどのようにして体内に吸収されるのかを知りたいと思う。
I'm healthy.
私は体は健康です。
Communism is the system practiced in the Soviet Union.
共産主義はソ連で実践された体制である。
That exercise - backs together, link arms, one bends forwards while the other stretches their back - we did that a lot as children, didn't we?
Mary had an out-of body experience while meditating.
メアリさんは凝らししながら幽体離脱を経験しました。
I have sore muscles all over my body.
体中の筋肉が痛いです。
The whole population of New Zealand is 3,410,000, and one seventh of it are the Maori people.
ニュージーランド全体の人口は341万人で、その7分の1はマオリ族です。
The surface of the peculiar object is fairly rough.
その奇妙な物体の表面はかなり粗い。
He edged sideways through the crowd.
人込みを体を横にして抜けた。
The building looks down on the whole town.
その建物から町全体が見下ろせる。
Tom dried himself with a bath towel.
トムはバスタオルで体を拭いた。
He was confident of his antibodies.
彼の抗体はかつて彼が確信した。
I got a glimpse of the wrestler as he hurriedly left the gymnasium.
私は体育館を急いで去ろうとする力士をちらりと見た。
We must take this matter into account as a whole.
私たちはこの件を全体として考慮に入れなければならない。
I deal in facts and figures, not vague impressions.
私の仕事で重要なのは具体的な事実や数字であってあいまいな印象ではない。
She is not smart, but she is built.
彼女頭は悪いけどいい体つきをしている。
His strength slowly declined.
彼の体力は徐々に衰えた。
The ice is so thin that it won't bear your weight.
氷は非常に薄いので君の体重を支えきれないだろう。
Can the rumor be true?
そのうわさは一体本当だろうか。
The project is taking shape.
その計画は具体化してきた。
I was at my best this morning.
私はけさ実に体の調子がよかった。
I'm keeping a record of basal body temperature.
基礎体温をつけています。
All political dissidents were purged under the former regime.
反体制派はすべて旧体制のもとで粛清されました。
Something looking like a UFO made a sudden turn then disappeared into the distant sky.
UFOらしき物体はガクンと方向を変え、空のかなたに消えた。
The entire theater turned to chaos when somebody cried "Fire!".
誰かが「火事だ」と叫んだら、劇場全体が大混乱になった。
Australians are, on the whole, pleased with the stabilizing benefits of their political system.
オーストラリア人は全体として政治システムが安定していることによる恩恵に満足している。
I grasped the entire structure of his argument.
私は彼の議論の全体像を把握した。
Physical strength is an important attribute as far as search and rescue dogs are concerned.
救助犬にとっては体力が大事な素質である。
There are countless heavenly bodies in space.
宇宙には無数の天体がある。
He is in good physical condition.
彼は体の調子がよい。
The story is based on his own experience.
その話は彼自身の体験に基づいている。
Interspecies aggression is oriented towards goals related to reproduction.
同種個体への攻撃性は繁殖に関係するいくつかの目的にかなう。
We are worn out, because we have been uniting all day.
一日中合体しっぱなしだったのでくたくたでごんす。
Please give him detailed and specific directions.
彼に詳しい具体的な指示を与えてください。
He pretended to be an Englishman, but his foreign accent gave him away.
彼はイギリス人のフリをしていたが、外国なまりからその正体がばれた。
I am more and more convinced that our happiness or our unhappiness depends far more on the way we meet the events of life than on the nature of those events themselves.