Heat will break this chemical down into harmless gases.
熱がこの化学薬品を無害な気体に分解するだろう。
I awoke to find myself completely refreshed.
目が覚めてみると体はすっかり元気になっていた。
I watch my weight very carefully.
体重にはとても気をつけます。
News of the scandal caused the politician to lose face.
醜聞のニュースのため、その政治家は体面を失った。
A man's body dies, but his soul is immortal.
肉体は滅びるが霊魂は不滅である。
This coat does not fit me any more.
この上着はもう私の体に合わない。
They are about the same age.
彼らは大体同じ年齢です。
In washing himself, he started on the legs.
彼は体を足から洗いはじめた。
Above all, you must take good care of yourself.
何よりも体には十分注意しなさい。
The whole is greater than the sum of its parts.
全体は部分の総和に勝る。
Emma has a very poor constitution.
エマは虚弱体質だ。
Goodness is abstract, a kind act is concrete.
善良さは抽象的、親切な行為は具体的である。
I wish I had taken better care of myself.
体をもっと大切にしておけばよかったのだが。
Feeling sick, he stayed in bed.
体の具合がよくなかったので、彼は寝ていた。
In a foreign country most of us go through culture shock.
外国に行くと我々は大抵カルチャーショックを体験する。
I don't eat supper because I want to lose some weight.
ちょっと体重を減らしたいから夕食は抜いているの。
This is the room where the body was found.
これが死体の発見された部屋です。
The chart illustrates how the body works.
その図は体の働きを説明している。
A committee should apply the focus to the more concrete problem.
委員会はもっと具体的な問題に焦点を当てるべきだ。
He has red spots all over his body.
赤いぶつぶつが体中にできています。
He had taken to drinking more than was good for him.
彼は体によくないほど酒にふけるようになっていた。
He contributed a lot of money to the charity.
彼はその慈善団体に多額の金を寄付した。
His notion was neither concrete nor abstract.
彼の考え方は具体的でも抽象的でもなかった。
His paper was, on the whole, satisfactory.
彼の論文は全体的にみて満足のいくものでした。
I feel a little bad today.
私は今日すこし体の調子が悪い。
ALS slowly destroys the nerves and muscles needed for moving your body.
ALSは、体を動かすのに必要な神経と筋肉を徐々に破壊してしまう。
The flesh is mortal.
肉体は滅んでいく。
How are you feeling today?
今日の体調はどうですか。
Security at the airport has been stepped up since the bomb scare.
爆破予告以来、空港の警備体制は強化された。
Carbon dioxide is a gas that is produced every time a fuel such as coal, oil, or natural gas is burned.
二酸化炭素というのは石炭、石油、天然ガスなどの燃料を燃焼させる度に発生する気体です。
My temperature was below thirty-seven degrees this morning.
私の体温は今朝は37度以下でした。
News of the scandal caused the politician to lose face.
醜聞のニュースのために、その政治家は体面を失った。
Water is liquid. It becomes solid when it freezes.
水は液体である。凍ると固体になる。
Your essay has some mistakes, but as a whole it is very good.
君の作文にはいくつか間違いがあるが、全体としてみると、非常によくできているよ。
Together, the developers may amend this constitution, provided they agree with a 3:1 majority.
開発者は集合体として以下の権限を持つ。3:1の賛成多数をもって、この憲章を修正できる。
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra
People who think they can do anything are generally good for nothing.
何でも出来ると思っている人は、大体において何も優れたものがないものだ。
You've put on weight, haven't you?
体重が増えましたね。
An affine algebraic group over a field k is a representable covariant functor from the category of commutative algebras over k to the category of groups such that the representing algebra is finitely generated.
I don't think it's always right for local governments to submit to the central government.
地方自治体が中央政府に服従することは必ずしも正しいとは思わない。
My friend from university gave me a Kindle because he said he wasn't using it anymore. It's the DX model with a large screen. It's not easy to use, but the screen is indeed quite nice. It hadn't bothered me until now, but it's become hard for me to read s