I tried this and that, blending yellow with white powders and obtaining brown, mixing crystals with powders and getting dust, combining liquids with solids and making mud.
Ancient astronomers did not have instruments to help them see objects in the sky.
古代の天文学者は、空のある物体を観察する道具を持たなかった。
She felt herself lifted up.
彼女は体がもちあげられるのを感じた。
I like to do a few exercises to loosen up before I run.
私は走る前に、体をほぐすのにちょっと体操をする。
I don't feel like anything.
どうも体の調子がよくない。
Don't give yourself airs.
勿体振るのはやめてくれ。
I have to lose weight, so I'm on a diet.
体重を減らさなくてはいけないのでダイエット中です。
This transparent liquid contains poison.
この透明な液体には毒が含まれている。
I am in poor state of health.
私は体調が悪い。
We must consider these matters as a whole.
私達はこれらのことを全体としてとらえなければならない。
This sees English as a system obeying miles of grammar and sentence structure which have to be learned in detail and applied rigorously.
これは英語を、詳細に学習され厳密に適用されるべき文法と文構造の規則に従う体系とみなしている。
A little thought will tell you that the whole plan is out of the question.
少し考えれば、その計画全体は問題外だとわかる。
The surface of the peculiar object is fairly rough.
その奇妙な物体の表面はかなり粗い。
A committee should apply the focus to the more concrete problem.
委員会はもっと具体的な問題に焦点を当てるべきだ。
These creatures evolved from simpler organisms like jellyfish.
これらの生物はクラゲのようなもっと単純な有機体から進化した。
We're in the same boat.
私たちは運命共同体だ。
Please take care of yourself not to catch cold.
風邪をひかないよう体を大事にしなさい。
Science as such is not interested in the value or worth of things.
科学それ自体は物事の価値に関心を払わない。
No matter how much you try, you don't lose even a kilo. You might even gain a little weight. This is the diet plateau.
どんなに頑張っても1キロも減らない。逆に体重が少し増えたり。それがダイエットの停滞期です。
Since he was feeling sick, he stayed in bed.
体の具合がよくなかったので、彼は寝ていた。
Playing cards is not in itself harmful.
トランプをすることはそれ自体に害はない。
He had bruises all over his body after the fight.
けんかの後、彼は体中に打撲を負っていた。
Tom has tattoos all over his body.
トムは体中に刺青がある。
Well, it seems he's paid off his debts, but how on Earth did he arrange that amount of money?
彼は取りあえず借金は返済したらしいが、一体あんな大金を誰が都合したのだろうか。
Doctors and hospitals should help the people who can get healthy again.
医者や病院は、再び健康体になれる人々の手助けをすべきです。
Personally, I think that corporal punishment is a necessary evil.
個人的には体罰は必要悪だと思っています。
I watch my weight very carefully.
体重にはとても気をつけます。
The general situation is advantageous to us.
全体的な状況は私達に有利だ。
The trip will cost anywhere between $1000 and $2000.
その旅行は大体1000ドルから2000ドル掛かるだろう。
I end up unconsciously trying to get fit as summer draws near.
私は夏が近づくにつれて、つい体を鍛えようとする。
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.