UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '体'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I don't feel so hot today.今日は少し体調が悪い。
Wet clothes clung to her body.ぬれた服が彼女の体にくっついていた。
A sound mind dwells in a sound body.健全な精神は健全な肉体に宿る。
He looked much better this morning than yesterday.今朝、彼は昨日よりずっと身体の調子が良さそうだった。
He contributed a lot of money to the charity.彼はその慈善団体に多額の金を寄付した。
They exposed him to the police.彼らは彼の正体を警察にばらした。
Corporate political donations are coming under heavy scrutiny.企業の政治団体は厳しい検査の対象になっています。
If you work day and night, you will lose your health.昼も夜も働いたら、体を壊すよ。
The restraining role that the community once played is losing its force as adults become reluctant to reprimand other people's unruly children.かつて、この国では、地域全体が他人の子供に注意を与えたものだが、今は、そのような大人の姿を目にすることは極めて少ない。
As a whole, the plan seems to be good.全体として、その計画は良いようです。
Gravity is the natural force by which objects are attracted to each other.引力とは物体が相互に引き付け合う自然界の力のことである。
An affine algebraic group over a field k is a representable covariant functor from the category of commutative algebras over k to the category of groups such that the representing algebra is finitely generated.体k上のアフィン代数群とは、k上の可換多元環の圏から群の圏への表現可能な共変関手で、有限生成な多元環によって表現される。
He is in a poor state of health.彼は体調が悪い。
Where on earth did you meet him?一体どこで彼に会ったんだ。
I don't eat supper because I want to lose some weight.ちょっと体重を減らしたいから夕食は抜いているの。
Moderate exercise will do you good.適度な運動はあなたの体によいだろう。
Just as the body needs exercise, so the mind needs stimulation to stay healthy.身体が運動を必要とするように、精神も健康であるために刺激を必要とする。
My whole body is sticky with sweat. I want to take a bath as quickly as possible in order to feel refreshed.体中が汗でベタベタだ。早く風呂に入ってさっぱりしたいよ。
To make a web, it starts by making a frame of this silk and fastening it to hard objects, such as trees or fences.クモの巣を作るには、このきぬの枠を作り、それを木や垣根のような固い物体に固定させることから始める。
She has lost weight.彼女は体重が減ってきた。
I like to see a gymnast do the giant swing on the high bar.体操競技の中では、鉄棒の大車輪が好きです。
Above all, Bill was worried about gaining weight.ビルは何よりもまず体重が増えることを心配していた。
The municipal government is at their wits' end concerning the garbage problem.自治体はゴミ処理問題に頭を抱えている。
What has many holes but is good for holding liquid?穴をたくさん持っていて、しかも液体を保つのに適しているのはなんだ。
I washed myself and felt much better.体を洗い、ずっと気分がよくなった。
This coat does not fit me any more.この上着はもう私の体に合わない。
Man lives in a community, and has to conform to a social pattern.人間は共同体の中で生活しており、一定の社会生活の型に順応しなければならない。
In the patient's body the pulse began beating again.患者の体内で再び脈打ち始める。
I would like to know how these substances are absorbed by the body.これらの物質がどのようにして体内に吸収されるのかを知りたいと思う。
We've been fine, by and large.全体的にはうまくやっています。
She made it in a total of 19 hours and 55 minutes, which is shorter than the previous record by 10 hours.彼女は全体で19時間55分で泳ぎ切ったが、これはそれまでの記録より10時間短かった。
He had taken to drinking more than was good for him.彼は体によくないほど酒にふけるようになっていた。
Each stage of life is a preparation for the next as well as a complete life in itself.人生のそれぞれの時期は、それ自体独立したものであるとともに、次の時期のために準備期間でもある。
Our journey by camel was quite an experience.ラクダの旅は全く素晴らしい体験だった。
He is heavy by nature.彼はうまれつき体重が重たかった。
Not now, then when?今でなければ一体いつだ?
I exercise every day.ぼくは毎日、体操をします。
When ice melts, it becomes liquid.氷が溶けると液体になる。
What I looked up to in Shota was not his 'strength'. It was his heroic courage to put his life on the line to carry out his convictions.ボクが憧れたのは翔太部長の『力』じゃない。体を張ってでも信念を貫こうとする雄々しい勇気だったはず。
I don't enjoy traveling in large groups.団体旅行は楽しめないんだ。
The EC's Twelve are working out a compromise on farm-price.欧州共同体の12ヶ国は農産物価格についての妥協案を作成しています。
In the Chinese football game in which the players used their feet and bodies - but never their hands - the goal was a hole in a net made from silk.中国のフットボールの試合では、選手達は足と胴体を使い、手は使っていませんでした。そしてゴールは絹でできた網にある穴でした。
She's about the same height as you.彼女は大体あなたと同じくらいの身長です。
Is this ladder strong enough to bear my weight?このはしごはわたしの体重を支えるのに十分なほど丈夫なのですか。
Alcohol has done great mischief to his body.アルコールで彼の体はとても悪くなっている。
Don't just read books. Go outside once in a while and get some exercise.本ばっかり読んでないで、たまには外で体を動かしてきなさい。
This substance is not poisonous in itself.この物質はそれ自体では有毒ではない。
Don't work yourself sick.働きすぎて体をこわすなよ。
American news stories always refer to "The Japanese" no matter who is being talked about.アメリカのニュースでは、だれが話題になっているときでも、いつも「日本人全体」として語られる。
Some go in groups organized by their schools, but most go in twos and threes.学校から団体で行く人たちもいるが、ほとんどの人たちはばらばらに行く。
How did she ever pass the test?彼女は一体どうやってその試験をパスしたのかしら。
The teachers assembled their classes in the gymnasium.先生たちは生徒を体育館に集めた。
Slow down or you're going to work yourself sick.そんなに仕事をすると、体壊しちゃうよ。
Moderate exercise will do you good.適度の運動はあなたの体によいでしょう。
What happened? There's water all over the apartment.何が起こったの?アパート全体水浸しだよ。
I've lost weight recently.最近、体重が減りました。
Just because people are corporeal born to this world doesn't mean that they understand everything about it, similarly just because somebody's died doesn't mean that they understand everything about the incorporeal world.人が肉体を持ち、地上に生まれたからといって、地上のことを全て理解するわけではないのと同様に、死んだからといって霊的世界を全て理解しているわけでもないのです。
My temperature was below thirty-seven degrees this morning.私の体温は今朝は37度以下でした。
It'll do harm to you to sit up late every night.毎晩、夜更かししていると、体をこわすよ。
Are you happy with your weight?体重に不満はないですか?
About 50 percent of the firms in Japan have acknowledged the necessity of giving their workers longer holidays, and think summer holidays are needed to give their workers both mental and physical refreshment.日本にある会社の約50パーセントは、従業員にもっと長く休暇を与えることの必要性を認めており、精神的及び肉体的な休養を与えるためには夏休みが必要であると考えている。
He had to contend against physical suffering.彼は肉体の苦痛と闘わねばならなかった。
That's what they call 'prejudice'! It's wrong to make your mind up on something you've never experienced!そういうの、先入観っていうんだよっ!体験したこと無いのに、決め付けるのはよくないっ!
Please write about your real experience.どうかあなたの実体験のことを書いて下さい。
The guard's truncheon hit air, off-balance he regained his posture to see a metal-mesh rubbish bin flying towards him.警棒で空をなぐりつけ、よろめいて体勢をたてなおしたガードマンは、自分に向かって突進してくる金網づくりのクズカゴを見た。
There is no evidence that the story is based on his own experience.その話が彼の体験に基づいているという証拠はない。
Please take good care of yourself.どうぞお体を大切に。
His notion was neither concrete nor abstract.彼の考え方は具体的でも抽象的でもなかった。
As scientists keep insisting, there is neither good nor bad in any scientific discovery.科学者がつねに主張しているように、いかなる科学的発見もそれ自体は善でも悪でもない。
The members told us about the strange experience by turns.会員達は代わるがわるその奇妙な体験について私達に語った。
I weigh about 60 kilos.私の体重はおよそ60キロです。
This carpet is big enough to cover the whole floor.このじゅうたんは床全体に敷けるほどの大きさである。
The bullet went through his body.弾丸が彼の体を貫通した。
I have not felt well recently.私は最近あまり体調が良くない。
Gravity causes objects to have weight.引力によって物体が重さを持つようになる。
She was scared at the sight of the dead body.彼女は死体を見て震え上がった。
Can the report be true?一体その報告は本当だろうか。
Big men are not necessarily strong men.身体の大きな男が必ずしも強い男とは限らない。
Why on earth did you sell your newly-built house?一体全体どうして新築した家を売ってしまったのですか。
Tomiko guessed my weight.富子は私の体重を言い当てた。
My mother took my temperature.母は私の体温を計った。
It is essential to get at the heart of the matter, no matter what they are.なんであれ物事の本体を捕らえる事が肝心だ。
He's about the same age as you.彼は大体あなたぐらいの年齢です。
I don't think it's always right for local governments to submit to the central government.地方自治体が中央政府に服従することは必ずしも正しいとは思わない。
Do you have any allergies?アレルギー体質ですか。
Altogether, it was a success.全体的に見れば成功だった。
Everybody washed in the kitchen.みんな台所で体を洗いました。
Our bodies are our gardens, to which our wills are gardeners.我々の肉体は我々の庭園であり、我々の意志はこの庭園に対する庭師である。
There was nothing wrong with their ability, it was just that the expense for each unit was so vast that the cost performance was bad.性能的には問題なかったんだけど、一体あたりにかかる費用があまりにも膨大で、コストパフォーマンスが悪いということでね。
More and more people are rushing to make use of the interactive nature of the medium.ますます多くの人が、その媒体の双方向的な性質を利用しようと躍起になっている。
We must take this matter into account as a whole.この問題全体として考える必要がある。
I end up unconsciously trying to get fit as summer draws near.私は夏が近づくにつれて、つい体を鍛えようとする。
Don't give yourself airs.勿体振るのはやめてくれ。
The municipal council should concentrate more on specific issues.市議会は具体的な問題にもっと焦点をあてるべきだ。
The women washed him, tried to dress him, and also gave him a new name.その女性は彼の体を洗ってやり、服を着せようとし、さらには新しい名前を与えた。
French developed from Latin.フランス語はラテン語を母体として発達した。
As a whole his works are neither good nor bad.全体として、彼の作品は可もなし不可もなしです。
We are attracted by what you are.私達はお前の正体で憧れた。
He is two hundred pounds in weight.彼は体重が200ポンドある。
Our plans are taking shape.我々の計画は具体化しつつある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License