Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
All human beings have the same kind of body. 人間は皆同じ体をしている。 The group was made up of teachers and students. その団体は教師と学生から成り立っていた。 Language in particular is the most fluid of mediums. 特に言語は最も流動的な媒体である。 Air is a mixture of gases. 空気は気体の混合物だ。 Generally speaking, men are physically stronger than women. 一般的にいえば、男は女よりも肉体的に強い。 How in the world did you do it? 一体全体どうやって君はそれをしたんだい。 What on earth are you doing in such a lonely place? こんな人気のないところで一体何をしているの? Money, as such, has no meaning. お金それ自体は何の意味もないものだ。 It is a matter for joy that young men's physique has very much improved. 若い人たちの体格が非常に良くなったのは喜ばしいことである。 Fred was very troubled by his wife's nagging. 奥さんのがみがみ小言にフレッドさんは大弱りの体であった。 This food contains all the minerals without which our bodies would not function. この食べ物は、それなくしては我々の身体が正しく機能しないすべてのミネラルを含んでいます。 That charity is named after a person who donated about two billion yen. その慈善団体には、およそ20億円の寄付をした人物の名前が付けられている。 Your essay is admirable in regard to style. 君のエッセイは文体に関してはすばらしい。 The climate here doesn't agree with me. ここの気候は私の体質に合わない。 I ache all over. 体中が痛む。 He did not walk into the gym. 彼は体育館に歩いて入って行きませんでした。 We can see the whole city from here. ここから町全体を見ることが出来る。 I always take some exercise before breakfast. 朝食前にいつも体操をします。 I don't feel up to eating anything tonight. 今晩はどうも体調がすぐれないのでなにも食べれそうもない。 Now you've given yourself away. ついに正体を暴露したな。 She was a young girl about your age. 大体君と同じ年頃の若い娘。 This liquid can be resolved into three elements. この液体は3つの要素に分解できる。 Taking moderate exercise will do you good. 適度に運動すると体によいであろう。 The restraining role that the community once played is losing its force as adults become reluctant to reprimand other people's unruly children. かつて、この国では、地域全体が他人の子供に注意を与えたものだが、今は、そのような大人の姿を目にすることは極めて少ない。 Prawns don't agree with me. えびは私の体に合わない。 Whatever is that noise? 一体全体あの音は何か。 The whole nation was sad to hear that their king died. 国民全体は国王死去の報を聞いて悲しんだ。 The introduction of the new tax is expected to affect the entire economy. 新しい税の導入は経済全体に影響を与えるものと見られる。 The general situation is advantageous to us. 全体的な状況は私達に有利だ。 Where in all Japan is there a school that has 'advance at the crawl' in P.E.?! 日本のどこに体育でほふく前進やらせる学校があるんだよ。 If it's okay for her to buy a knife, then why on earth can't I? 彼女がナイフを購入するのが問題ないというなら、一体どうして私が購入できないのか? My friend from university gave me a Kindle because he said he wasn't using it anymore. It's the DX model with a large screen. It's not easy to use, but the screen is indeed quite nice. It hadn't bothered me until now, but it's become hard for me to read s 大学時代の友達がもう使っていないというのでKindleをくれた。DXという画面の大きいモデルだ。操作性は良くないが、画面に関してはなるほどいいもんだ。今まではそう気にならなかったが、もはや普通の液晶画面で物を読むのが辛い体になってしまった。 She has an important role in our organization. 彼女には私たちの団体での重要な役割があります。 This victory alone is not the change we seek. この勝利それ自体だけは我々が探し求めている変革ではないのだ。 I washed myself and felt much better. 体を洗い、ずっと気分がよくなった。 Kouchner, the French Minister for Foreign Affairs, advocated the G14 group. フランスのクシュネル外務大臣はG14体制を提唱した。 Passengers became nervous when the plane began to vibrate. 機体が揺れ始めて乗客は不安になった。 They worked out the system with much thought and labor. 彼らはその体系を大変な思索と労力を費やして仕上げた。 A concrete plan evolved after much discussion. 十分に議論したあとで具体的な計画が進展した。 This book aims to provide an explanation of modern Japanese grammar that is as systematic and as easily understood as possible. この本は、現代日本語の文法をできるだけわかりやすく、体系的に説明しようとする本です。 I wish I had taken better care of myself. 体をもっと大切にしておけばよかったのだが。 When ice melts, it becomes liquid. 氷が溶けると液体になる。 We are aiming for an integrated development zone that combines business and industrial quarters. 工業区と商業区が一体となった総合的な開発区を目指しております。 Koga, what on earth happened in your youth? 古賀、あんたの半生で一体何があったの? This complex situation arose because signals from the environment itself can be inadequate. こうした複雑な状況が生じるのは、周囲の環境それ自体から得られる信号が不十分なものとなりうるからである。 Try to lose weight by jogging. ジョギングでもして体重を減らすようにしなさい。 That dress looks good on you, but it makes you look pregnant. Oh, no, not the figure; I meant the design. そのワンピース、よく似合ってるけど、なんだか妊婦さんみたいだよ。あ、いや、体型じゃなくて、その、デザインが。 The new boss has whipped the company into shape. 新社長は、会社の体質を堅固なものに作り上げた。 Communism was the political system in the Union of Soviet Socialist Republics, but that stopped in 1993. 共産主義はソビエト社会主義共和国の政治体制だったが、1993年に崩壊した。 My joints ache. 体の節々が痛いです。 His body was covered with brown fur. 体は茶色の毛をしていた。 It is as if the whole sky were on fire. まるで空全体が燃えているようである。 Slow down or you're going to work yourself sick. そんなに仕事をすると、体壊しちゃうよ。 What on earth is the matter? 一体どうしたんだ。 One can see faraway objects with a telescope. 望遠鏡を使って遠くの物体を見ることができる。 He is known to the entire country. 彼は国全体に知られています。 She doubled over, clutching her side. 彼女は身体を折り曲げておなかをかきむしった。 The cold wind chilled the traveler. 冷たい風でその旅人の体はすっかり冷えた。 Hard labor was beginning to tell on his health. 厳しい労働が彼の体にこたえ始めていた。 Tom found a dead body on the beach. トムは海岸で死体を発見した。 What effect did the doctor say this medicine has on people? この薬は人体にどんな影響を及ぼすと医者は言ったのですか。 By and large, your idea is a good one. 全体的にみると、君の考えはよろしい。 The boy appeared to be in bad health. その子は体の具合が悪そうだった。 The entire body is densely covered with hair. からだ全体が密に毛でおおわれている。 She decided to drink water instead of soft drinks in order to lose weight. 彼女は体重を減らすためにソフトドリンクの代わりに水を飲むことにした。 His condition changed for the worse. 彼の容体が悪化した。 Man's body is a sort of machine. 人間の身体は機械みたいなものだ。 If you work day and night, you will lose your health. 昼夜兼行で働くと身体を壊すよ。 My body still hurts, but that multi-day holiday trip was super fun! まだ体が痛いけど、この連休の旅行はすごく楽しかった! Why on earth did you sell your newly built house? 一体全体、どうして建てたばかりの家を売却してしまったんだい。 The human body has a mysterious power to keep itself healthy and sound. 人体にはそれ自体を健康で正常にする神秘的な力がある。 We are banking on fine weather for the sports day. 私たちは体育の日に好天を期待している。 The appropriation is pin-money; it wouldn't be enough even to build a gym, much less build the administration building. 割当て金は僅かなものだ。体育館を建てるにも足らないだろう。ましてや、本部を建てるのに、足りるわけがない。 That exercise - backs together, link arms, one bends forwards while the other stretches their back - we did that a lot as children, didn't we? 背中合わせに立って腕を組んで、一方が前屈する事でもう一方の背筋を伸ばす体操を、子供の頃よくやりましたよね。 We should consider this problem as a whole. この問題は全体的に考えるべきです。 Above all, you must take good care of yourself. 何よりも体には十分注意しなさい。 I am exhausted. 体力が尽きた。 We investigated the matter from all angles. 我々はその問題を立体的に調査した。 No matter how much you try, you don't lose even a kilo. You might even gain a little weight. This is the diet plateau. どんなに頑張っても1キロも減らない。逆に体重が少し増えたり。それがダイエットの停滞期です。 Opposition leaders say it's possible the Communists could end up in a small minority. 反体制指導者らは、共産主義者が少数野党に転落することもあり得るとしています。 Broccoli is one of the best vegetables for you. ブロッコリーは最も体にいい野菜の一つだ。 It had the head of a woman, the body of a lion, the wings of a bird, and the tail of a serpent. それは女性の頭、ライオンの胴体、鳥の翼とヘビの尾を持っていた。 This vowel change has much to do with the overall accent pattern assigned to each word. この母音変化はそれぞれの単語に指定される全体のアクセントパターンと大いに関係している。 There was no clue as to the identity of the murderer. その殺人者の正体は手掛かりがまったくなかった。 This isn't my blood. It's all splash-back from my opponent. There isn't a single scratch on me. これは私の血ではない。すべて相手の返り血だ。私の身体には傷ひとつない。 Are they in the gym? 彼らは体育館にいるのですか。 Hard work injured his health. きつい仕事で彼は体を壊しました。 He looked much better this morning than yesterday. 今朝、彼は昨日よりずっと身体の調子が良さそうだった。 We must take this matter into account as a whole. 私たちはこの件を全体として考慮に入れなければならない。 The air is a medium for sound. 空気は音の媒体だ。 Mechanical power took the place of manual labor. 機械力が肉体労働にとって代わった。 His notion was neither concrete nor abstract. 彼の考えは具体的でも抽象的でもなかった。 I'm in fair shape. 私は体力がまあまああります。 Oysters don't agree with me. 牡蠣はどうも私の体質に合わない。 The weak boy was eliminated from the bitter contest. その体の弱い少年はその厳しい競技でふるい落とされた。 Efficient machinery replaced manual labor. 効率的な機械が肉体労働に取って代わった。 Body temperature rising, pulse rising ... he's in a state of oxygen deficiency. 体温上昇、脈拍上昇・・・酸素欠乏状態です。 Matter can exist as a solid, liquid, or gas. 物体は固体、液体、気体として存在する。 I expect you can tell from the quoted text, but this is a book written in a colloquial style. その引用した文章からわかると思うけど、口語体で書かれた本です。 There are a lot of students in the gym. 体育館にたくさんの生徒がいます。