Taken altogether, the President's record isn't half bad.
全体として見れば大統領の業績はそれほど悪くない。
He warmed himself at the stove.
彼はストーブで体を暖めた。
Want of sleep injures our health.
寝不足は体に悪い。
It will do you good to have a holiday.
休日をとるのが、あなたの身体によいでしょう。
As for the scheme I had in my head, it was not a bad one in itself.
私が考えていた計画について言えば、それ自体は悪くはなかった。
His early poetry draws heavily on his experience and memories of childhood.
彼の初期の詩は少年時代の体験や記憶をおびただしく利用している。
Man is a complex organism.
人間は複雑な有機体だ。
How are you feeling today?
今日の体調はどうですか。
We must consider these matters as a whole.
われわれはこれらの事柄を全体として考えなければならない。
The verb 'help' takes to-infinitives and bare infinitives but bare infinitives are said to be the most common in casual text; as also used in this example sentence.
The sound was annoying but harmless to the human body.
その音はいらいらさせるけれど人体には無害です。
What in the world are you getting at?
一体君は何を言おうとしているんだい。
The medicine did wonders for his health.
その薬は彼の体に驚くほどよく効いた。
And also the gym uniform is still gym shorts, isn't it? I wonder why.
それに、体操服もいまだにブルマーなんだよね。なんでだろ?
Too much exercise does more harm than good.
過度の運動は体のためというよりは、むしろ害になる。
Aunt Yoko is too weak to work.
洋子の叔母さんは体が弱すぎて働けない。
I am worried about my mother's health.
母の体のことが心配です。
What I looked up to in Shota was not his 'strength'. It was his heroic courage to put his life on the line to carry out his convictions.
ボクが憧れたのは翔太部長の『力』じゃない。体を張ってでも信念を貫こうとする雄々しい勇気だったはず。
My whole body was one big bruise after the rugby game.
ラグビーの試合後、私の体は全身あざだらけだった。
Australians are, on the whole, pleased with the stabilizing benefits of their political system.
オーストラリア人は全体として政治システムが安定していることによる恩恵に満足している。
Yesterday he was seriously ill, but today he is much better.
昨日は彼の容体はたいへん危なかったが、今日はだいぶんよい。
He had bruises all over his body after the fight.
けんかの後、彼は体中に打撲を負っていた。
Please take good care of yourself.
どうぞお体を大切に。
I know the whole of the story.
私はその話の全体を知っている。
George weighs not less than 70 kilograms.
ジョージの体重は少なくとも70キロはある。
Some go in groups organized by their schools, but most go in twos and threes.
学校から団体で行く人たちもいるが、ほとんどの人たちはばらばらに行く。
His body was shaking in anger.
彼は体を震わせて怒っていた。
The nurse took his temperature with a thermometer.
看護婦は体温計で彼の体温を計った。
I went through so unpleasant an experience at that time.
私はそのとき非常に不愉快な体験をした。
I'm losing weight.
体重が減っています。
The men are getting into shape riding bicycles.
二人の男性が自転車に乗って体をきたえている。
I experienced horse riding.
私は乗馬を体験した。
George was so tired that his doctor advised him to take better care of himself.
ジョージはとても疲れていたので、医者は彼にもっとよく体に気をつけるようにと忠告した。
Food and drink are material needs.
食物と飲み物は肉体的に必要なものだ。
Julie gains 20 pounds every month from her eating binge.
ジュリーはやたらと食べるので、毎月20ポンドずつ体重が増えている。
Carbon dioxide is not a poison in itself.
二酸化炭素はそれ自体は毒ではない。
Turning away from the wall nothing I can see.
壁に向かって体を起こし辺りを見回しても何もない。
Near the bed, the composite aluminium robot, with a human shape and with a rubber skin, cleverly painted to resemble human skin, glued to its body, was standing naked.
Researchers Identify New Receptor Complex in Brain
研究者は頭脳の新しい受容器の複合体を識別する。
She is not smart, but she is built.
彼女頭は悪いけどいい体つきをしている。
To calculate the volume, multiply the length by the width by the depth.
体積を計算するなら、縦と横と深さを掛ければよい。
Eating too much is bad for the health.
食べ過ぎることは体に良くない。
Bodybuilding is his hobby so he has a very firm tight body with lots of muscle definition.
彼はボディビルが趣味というだけあって体がガシッとしている。
Now, I'll take your temperature.
さあ、あなたの体温を計りましょう。
His temperature is normal.
彼の体温は正常だ。
Milk will do you good. You'd better drink it every day.
牛乳はあなたの体に良いだろう。毎日飲んだほうがいい。
This transparent liquid contains a sort of poison.
この透明な液体は毒のようなものを含んでいる。
As a whole, the plan seems to be good.
全体として、その計画は良いようです。
Can the report be true?
一体その報告は本当だろうか。
Working together, they cleaned the entire house in no time.
一緒に働いていたので彼らは家全体をすぐにきれいにした。
An affine algebraic group over a field k is a representable covariant functor from the category of commutative algebras over k to the category of groups such that the representing algebra is finitely generated.