UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '体'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

That charity is named after someone who contributed about two billion yen.その慈善団体には、およそ20億円の寄付をした人物の名前が付けられている。
That would lead to the production of more carbon dioxide, the main gas responsible for global warming.それはより多くの二酸化炭素の産出につながり、それが世界的な温暖化の原因になる主な気体なのだ。
She doubled over, clutching her side.彼女は身体を折り曲げておなかをかきむしった。
Working to excess will do you harm.働きすぎると体によくないだろう。
I wish I could get back the tone and nimbleness I once had.昔のような身体の切れを取り戻したい。
Is physical education a required course?体育は必修科目ですか。
Age diminished his strength.年とともに彼の体力は衰えた。
I get a physical examination once a year.私は年に1度身体検査を受けている。
The liquid does not strain well.その液体はうまくこせない。
I've been in bad shape these days.この頃体の調子が悪いです。
Since my husband became sick he's lost 20 kilograms and his pants are now baggy.病気をしてから夫は20kgも体重が落ちて、ズボンなどはもうぶかぶかです。
The artists pledged to contribute all his property to charity.その芸術家は彼の全財産を慈善団体に寄付すると約束した。
The climate here doesn't agree with me.ここの気候は私の体質に合わない。
His body was shaking in anger.彼は体を震わせて怒っていた。
His weight is double what it was ten years ago.彼の体重は10年前の2倍だ。
Now, I'll take your temperature.さあ、あなたの体温を計りましょう。
I'm about ready.ぼくは大体用意ができた。
I have aches and pains all over my body.体中がずきずき痛む。
Japan has been one of the greatest beneficiaries of the free trade system under the GATT regime.日本はガット自由貿易体制における最大の受益者の一つだったということができる。
He described his own experience.彼は自分の体験を述べた。
Animal bodies are made up of cells.動物の体は細胞でできている。
Please take care of yourself so you don't catch a cold.風邪をひかないよう体を大事にしなさい。
Who was it that read my diary while I was out?私のいない間に日記を読んだのは一体誰だ。
I have tried every diet that has ever been published and I still haven't lost weight.本に書かれていた全てのダイエットを試したが、まだ全然体重が減っていない。
Where on earth do you suppose she is going in the dead of night?こんな真夜中に一体全体彼女はどこへ行くつもりだと思いますか。
Ancient astronomers did not have instruments to help them see objects in the sky.古代の天文学者は、空のある物体を観察する道具を持たなかった。
I'm very worried about my weight.体重のことがとても気になっているんだけど。
She was a young girl about your age.大体君と同じ年頃の若い娘。
We had a heavy fog in London.私達はロンドンで深い霧を体験した。
The whole town was very clean.町全体がとてもきれいだった。
We must take this matter into account as a whole.この問題を全体として考える必要がある。
The whole soccer team was on cloud nine after winning the championship.サッカーチーム全体が優勝して浮き浮きしてた。
The wet climate did not agree with his constitution.湿気の多い気候が彼の体質に合わなかった。
Although dull in almost every aspect, you're sharp in the most unexpected matters.全体的に鈍いくせに、意外なところに鋭いよね。
We must consider these matters as a whole.私達はこれらのことを全体としてとらえなければならない。
Each of us has something in us that longs for a sense of oneness with others.私たちはだれでも、他者との一体感を切望する何かをうちに秘めている。
Please inform me of any change in his condition.彼の容体のどんな変化も知らせて下さい。
She's much better today than yesterday.彼女は昨日よりずっと体の具合がいい。
They could not help shuddering when they found a dead body in the wood.彼らは森の中で死体を見つけた時、身震いせずにはいられなかった。
He has not been in good health for some years.彼はこの数年間ずっと身体の具合が良くない。
His face was red and he felt hot and uncomfortable.体がかっとして、落ち着かない感じでした。
To make a web, it starts by making a frame of this silk and fastening it to hard objects, such as trees or fences.クモの巣を作るには、このきぬの枠を作り、それを木や垣根のような固い物体に固定させることから始める。
Health-Sports Day is the second Monday of October. That day is for sports and to foster a sound mind and body.体育の日は10月の第2月曜日です。スポーツに親しみ、健康な心身を培かう。
Some people think that eating grapefruit with every meal will help you lose weight.毎食グレープフルーツを食べれば体重が減ると思っている人もいる。
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.モントリオールで報道陣と会見したワレサ氏は、東ドイツ指導部の交代は、旧体制の保守派指導者らが歴史の流れに取り残されたために起きた、と述べました。
I've been nosing around the office trying to find out the news.うわさの正体をつきとめるために、会社中を調べ回っているんだ。
My first sexual experience was with a woman some years older than I was.初体験の相手は、年上の女性だった。
Take care of yourself.お体をお大事に。
The story is based on his own experience.その話は彼自身の体験に基づいている。
After that, internal temperature begins to climb rapidly.その速度を越えると、体内温度は急速に上昇し始める。
I don't enjoy traveling in large groups.団体旅行は楽しめないんだ。
The doctor said, "There's nothing worse for your health than tobacco."「タバコぐらい体に悪いものはない」と医者は言った。
He warmed himself at the stove.彼はストーブで体を暖めた。
Although the man's ideas are sound, because he can't express them well, he doesn't have a ghost of a chance of getting them accepted.あの人の考え自体はしっかりしているのだが、なにせ説明がうまくできないため皆に受け入れてもらうチャンスはまずない。
She's much better today than yesterday.きょうの彼女はきのうよりずっと体の具合がいい。
Taking moderate exercise is good for the health.適度な運動することは体によい。
Did you take your temperature with a thermometer in your mouth?体温計を口にくわえて、体温を測りましたか。
The condition of the patient turned for the better.患者の容体は好転した。
Words cannot describe the horror I experienced.私が体験した恐怖は言葉では表現できません。
Reading is to the mind what exercise is to the body.読書の精神に対する関係は、運動の身体に対する関係と同じ。
The scorching sun grilled us.灼熱の太陽で体が焦げるほどだった。
He wore a mask so that no one could recognize him.彼は正体を見破られないように仮面をつけていた。
Wet clothes clung to her body.ぬれた衣装が彼女の体にくっついていた。
I ache all over after the exercises.運動の後は体中が痛い。
If anything is sacred the human body is sacred.何かが神聖であるとするならば、人体こそ神聖である。
Competition is neither good nor evil in itself.競争それ自体は善でも悪でもない。
My wet clothes clung to my body.ぬれた服が体にくっついた。
A committee should apply the focus to the more concrete problem.委員会はもっと具体的な問題に焦点を当てるべきだ。
What the fuck do you think you're doing?自分が一体何をしているか分かっているのか?
The party was, on the whole, successful.パーティーは全体的に成功であった。
It's more interesting to travel alone than to go on a group tour.団体旅行より、一人旅のほうがおもしろい。
The nurse took his temperature with a thermometer.看護婦は体温計で彼の体温を計った。
Now you've given yourself away.ついに正体を暴露したな。
No matter how much she eats, she never gains weight.いくらたくさん食べても、彼女は体重が増えない。
Father is the heaviest of my family.家では父がいちばん体重がある。
The president urged employees to act on their initiative.社長が社員の主体的な取り組みを促した。
An analysis of the nature of the heat island phenomenon and countermeasures.ヒートアイランド現象の実体解析と対策のあり方について。
It will do you good to have a holiday.休日をとるのが、あなたの身体によいでしょう。
I have hot flashes.体がほてります。
He started to tell us his experiences during his stay in America. We were all ears.彼はアメリカ滞在中の体験を話し始めた。私たちは耳を澄まして夢中で聞いた。
What on earth is the matter?一体、どうしたの。
A sound mind dwells in a sound body.健全な精神は健全な肉体に宿る。
The idea was brought into shape.その案は具体化された。
He did not walk into the gym.彼は体育館に歩いて入って行きませんでした。
Eating too much is bad for the health.食べ過ぎることは体に良くない。
Kelly cut physical education and went home.ケリーは体育をサボって家に帰った。
I can't make head nor tail of her lecture on health and physical education.彼女の保健体育の講義はさっぱり理解できない。
Body temperature is highest in the afternoon.体温は午後に最も高くなる。
Local officials are twisting arms to push new development projects.地方自治体では新しい開発プロジェクトを無理押ししようとしています。
What on earth are you doing in my room?一体全体あなたは私の部屋で何をしているの。
I feel a little bad today.私は今日すこし体の調子が悪い。
His ideas are based on his experience.彼の思想は彼の体験に基づいている。
He's just got a large build, so he looks like he'd be a fighter, but he's probably really a pushover.図体ばかり大きいから喧嘩強そうだが、実際喧嘩弱いだろ。
Water is a liquid.水は液体である。
The writer has a parenthetic style.その作家の文体は挿入語句が多い。
You can see the whole park from the restaurant.そのレストランから公園全体を見ることができる。
Taking moderate exercise will do you good.適度に運動すると体によいであろう。
You have to get more exercise in order to stave off senility.老化を防ぐためにもっと体を動かすべきだ。
Man consists of soul and body.人間は心と体から成っている。
Everyone has the right to life, liberty and the security of person.すべて人は、生命、自由及び身体の安全に対する権利を有する。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License