Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We are banking on fine weather for the sports day. 私たちは体育の日に好天を期待している。 I ache all over. 体中が痛い。 Although the man's ideas are sound, because he can't express them well, he doesn't have a ghost of a chance of getting them accepted. あの人の考え自体はしっかりしているのだが、なにせ説明がうまくできないため皆に受け入れてもらうチャンスはまずない。 Have you ever wondered how many stars are in the sky? 空に一体何個の星があるか考えてみたことがあるか? How did it all come about? それは一体どうして起きたの。 Big people aren't always strong. 体の大きい人が強いとは限らない。 I've gained weight. 私は体重が増えた。 The girls danced in the gym. その少女たちは体育館で踊った。 No, I'm not well. いいえ、体調は良くないんです。 A model must have an attractive body. モデルは魅力のある体をしていなければならない。 The country at large is hoping for great changes. 国民全体が大きな変化を望んでいる。 The city was all aflame. 都市全体が火に包まれた。 The spirit is willing, but the flesh is weak. 心熱けれど肉体は弱し。 I don't enjoy traveling in large groups. 団体旅行は楽しめないんだ。 Your explanation lacks concreteness. きみの説明は具体性に欠ける。 In that slender body, where does it all go? その細っこい体のどこに入るのだ? I got a quick glimpse of Takanohana as he hurriedly left the gymnasium. 私は貴乃花が急いで体育館を出てくる時、彼をちらっと見た。 It is essential to get at the heart of the matter, no matter what they are. なんであれ物事の本体を捕らえる事が肝心だ。 The engine is itself very good. エンジンそれ自体は非常にいいんです。 No matter how much you try, you don't lose even a kilo. You might even gain a little weight. This is the diet plateau. どんなに頑張っても1キロも減らない。逆に体重が少し増えたり。それがダイエットの停滞期です。 Are you creating for us a future world where there is a greater danger of skin cancer, weakened bodies, less food and fewer plants and animals? 皆さんは、皮膚がんになる危険性が大いにあり、体を弱りきらせ、食料の乏しい、動植物の減少した未来の世界を私たちにつくるつもりですか。 The town is an industrial community. その町は産業共同体である。 I don't think it's always right for local governments to submit to the central government. 地方自治体が中央政府に服従することは必ずしも正しいとは思わない。 He stretched and took a deep breath. 彼は体を伸ばしてから深呼吸をした。 The whole soccer team was on cloud nine after winning the championship. サッカーチーム全体が優勝して浮き浮きしてた。 He was delicate as a child. 彼は子供の頃体が弱かった。 "Was there a girl in the gym?" "Yes, there is." 「体育館に女の子がいませんか」「はい、います」 Mental health is as important as physical health. 精神的な健康は、肉体的な健康と同じくらい大切です。 She is not smart, but she is built. 彼女は頭は悪いけど、なかなかいい体してるよ。 Wash yourself with their blood. 彼らの血で体を洗え。 Body temperature is highest in the afternoon. 体温は午後に最も高くなる。 It was announced that the athletic meet would be put off. 体育祭が延期になると発表された。 Sports activities require a slender figure. スポーツをするにはほっそりとした体つきが必要である。 We do not become good drivers by concentrating on driving as such. 私たちは運転それ自体に集中することでよい運転手になるのではない。 The nakedness of woman is the work of God. 女性の裸体は神の作品だ。 Who ever can it be? 一体誰かしら? In the Chinese football game in which the players used their feet and bodies - but never their hands - the goal was a hole in a net made from silk. 中国のフットボールの試合では、選手達は足と胴体を使い、手は使っていませんでした。そしてゴールは絹でできた網にある穴でした。 What do you believe is true even though you cannot prove it? 証明もできないのに、一体何を真実だと信じるのだ? Just because people are corporeal born to this world doesn't mean that they understand everything about it, similarly just because somebody's died doesn't mean that they understand everything about the incorporeal world. 人が肉体を持ち、地上に生まれたからといって、地上のことを全て理解するわけではないのと同様に、死んだからといって霊的世界を全て理解しているわけでもないのです。 How tall are you, and how much do you weigh? あなたの身長と体重はどれくらいですか。 Impure drinking water can be a carrier of diseases. 不純な飲料水は病気の媒体となりうる。 Each stage of life is a preparation for the next as well as a complete life in itself. 人生のそれぞれの時期は、それ自体独立したものであるとともに、次の時期のために準備期間でもある。 What the hell are you going to do with it? 一体全体、きみはそれをどうしようと言うつもりなのか。 The trip will cost anywhere between $1000 and $2000. その旅行は大体1000ドルから2000ドル掛かるだろう。 I am not well at all. 私は体の調子が全然よくない。 Evil is easy, and has infinite forms. 悪は行うに易しくて、その形体も無限である。 Corporate political donations are coming under heavy scrutiny. 企業の政治団体は厳しい検査の対象になっています。 She is playing an important role in our organization. 彼女は私たちの団体では重要な役を務めている。 My whole body is sticky with sweat. I want to take a bath as quickly as possible in order to feel refreshed. 体中が汗でベタベタだ。早く風呂に入ってさっぱりしたいよ。 He weighs a lot more than before. 彼はいぜんよりもずいぶん体重が増えている。 Don't work yourself sick. 働きすぎて体をこわすなよ。 However a suitable level of stress is actually a necessary thing for your body's health. しかし、実は適度なストレスは、身体の健康にとって必要なものとなっています。 Apparently the wound itself only needs a few stitches. 怪我自体はなん針か縫う程度だそうです。 How in the world did you do such a thing? 一体どうやってそんな事をしたのだ。 If it's okay for her to buy a knife, then why on earth can't I? 彼女がナイフを購入するのが問題ないというなら、一体どうして私が購入できないのか? In washing himself, he started on the legs. 彼は体を足から洗いはじめた。 What is it that determines the route a railway takes? 鉄道の道筋を決めるのは一体何だろうか。 However much she eats, she never gains weight. いくらたくさん食べても、彼女は体重が増えない。 Is physical education a required course? 体育は必修科目ですか。 They exposed him to the police. 彼らは彼の正体を警察にばらした。 He always possesses good health. 彼はいつも健康な身体を持っている。 Perhaps they can feel the lines with their bodies. おそらく彼らは自分たちの体にこの磁力線を感じることができるのでしょう。 I want specific information. 具体的な情報が欲しい。 A child has a higher temperature than an adult does. 子供の体温は大人より高い。 When water freezes and becomes solid, we call it ice. 水が凍って固体になると氷と呼ばれる。 Please take good care of yourself. どうぞお体を大切に。 Personally, I think that corporal punishment is a necessary evil. 個人的には体罰は必要悪だと思っています。 This experience will always remain in my memory. この体験はいつも私の記憶に残っているでしょう。 The swimmers were numb with cold. 泳いでいる人達は体が冷えて感覚がなくなっていた。 The Government seems intent upon silencing an organization which has done so much to raise awareness of the human rights situation in Sudan. 政府はスーダンの人権状況への関心を高めるために尽力してきた団体を黙らせることに懸命になっているようだ。 Fluid is heavier than gas. 液体は気体より重い。 It is hard to keep our balance on icy streets. 氷が張った道路の上で体のバランスをとるのは難しい。 Alcohol has done great mischief to his body. アルコールで彼の体はとても悪くなっている。 When a solid melts, it becomes liquid. 固体が解けると液体になる。 The mother elephant bathes her baby in the river. 母親の象は川の中で小象の体をあらってやります。 What the devil are you doing? 一体何をしているのだ。 I washed myself and felt much better. 体を洗い、ずっと気分がよくなった。 Japanese people in general are polite. 日本人は一体に礼儀正しいです。 What on earth are you doing here? 一体全体ここで何をしているんだい。 My body is not as flexible as it used to be. 私の身体は以前ほど柔軟ではない。 He draws on his childhood experiences for the material of most of his stories. 彼は自分の書く物語の材料はたいてい子供時代の体験に頼っている。 It is as if the whole sky were on fire. まるで空全体が燃えているようである。 What on earth is the matter? 一体全体どうしたのだ。 How on earth did you know that? 一体どうしてその事を知っていたの。 He tried to reduce his weight. 彼は体重を減らそうと努めた。 That is, total exhaustion. Body and soul completely knackered. つまり疲労困憊、心も体もクタクタです。 Oysters don't agree with me. 牡蠣はどうも私の体質に合わない。 Animal bodies are made up of cells. 動物の体は細胞でできている。 Feeling sick, he stayed in bed. 体の具合がよくなかったので、彼は寝ていた。 Let me take your temperature. 体温を計ってみましょう。 The temperature of the human body hovers around 37°C. 人間の体温は37度付近で上下している。 He had bruises all over his body after the fight. けんかの後、彼は体中に打撲を負っていた。 Try to build up your strength. 体力を増やすように努めなさい。 Smoking is harmful to the health. 煙草を吸うのは体に悪い。 She was burning with fever. 彼女は熱で体が火照っていた。 The liquid does not strain well. その液体はうまくこせない。 This vowel change has much to do with the overall accent pattern assigned to each word. この母音変化はそれぞれの単語に指定される全体のアクセントパターンと大いに関係している。 American consumer group identifies RealPlayer as 'badware'. 米消費者団体がRealPlayerを「バッドウェア」と認定。 His notion was neither concrete nor abstract. 彼の考えは具体的でも抽象的でもなかった。 There are a lot of students in the gym. 体育館にたくさんの生徒がいます。