The wet climate did not agree with his constitution.
湿気の多い気候が彼の体質に合わなかった。
Nobody knows what it is that has been bothering him so much.
彼をそんなに悩ませているのが一体何なのか誰も知らない。
Japan, for the most part, is a good place to live.
日本は大体において住み良い所だ。
I don't eat supper because I want to lose some weight.
ちょっと体重を減らしたいから夕食は抜いているの。
The gas gives off a strong, bad smell.
その気体は強い異臭を放つ。
I washed myself and felt much better.
体を洗い、ずっと気分がよくなった。
The building looks down on the whole town.
その建物から町全体が見下ろせる。
She was aching from head to foot.
体中がいたんでいた。
She felt herself lifted up.
彼女は体がもちあげられるのを感じた。
These substances are not poisonous in themselves.
これらの物体は本来は有害ではない。
All in all, we had a good time at the party.
全体としてみれば、私達はパーティーで楽しい時を過ごした。
He felt himself lifted up.
彼は身体が持ち上げられるのを感じた。
The baby weighed seven pounds at birth.
その赤ん坊は生まれた時体重は七ポンドでした。
From the castle we could see the whole curve of the river around its base.
城からそのふもとをゆるやかに湾曲して流れる川全体が見えました。
Moderate exercise will do you good.
適度の運動は体に良い。
The picnic was held in the gym on account of the rain.
雨が降ったため、ピクニックは体育館で開かれた。
Bodybuilding is his hobby so he has a very firm tight body with lots of muscle definition.
彼はボディビルが趣味というだけあって体がガシッとしている。
He turned round from side to side to look at himself in the mirror.
彼は鏡の中に自分の姿を見ようと体を左右に回した。
How on earth did you know that?
一体どうしてその事を知っていたの。
The body must be developed along with the mind.
身体は精神と共に発達しなければならない。
Man is a complex organism.
人間は複雑な有機体だ。
They participated in the team games.
彼らは団体競技に参加した。
Did you read it at all?
君は一体それを読んだのか。
I ache all over after the exercises.
運動の後は体中が痛い。
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.
When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.
アメリカの大草原に絶望が吹き荒れ、大恐慌が国を覆ったとき、クーパーさんは「新しい契約(ニュー・ディール)」と新しい仕事と新しく共有する目的意識によって、国全体が恐怖そのものを克服する様を目撃しました。Yes we can。私たちにはできるのです。
How in the world did you do it?
一体全体どうやって君はそれをしたんだい。
In washing himself, he started on the legs.
彼は体を足から洗いはじめた。
My temperature was below thirty-seven degrees this morning.
私の体温は今朝は37度以下でした。
I have sore muscles all over my body.
体中の筋肉が痛いです。
The medieval church despised the body and exalted the spirit.
中世の教会は肉体をさげすみ霊をたたえた。
His body was weak by nature.
彼は生まれつき体が弱かった。
Competition is not bad in itself.
競争それ自体は悪くない。
Please take care of yourself.
どうかお体に気をつけてください。
It is unclear in Patterson's experiment whether the output objects fully correspond to the designed models.