The municipal council should concentrate more on specific issues.
市議会は具体的な問題にもっと焦点をあてるべきだ。
Wet clothes clung to her body.
ぬれた衣装が彼女の体にくっついていた。
Gravity causes objects to have weight.
引力によって物体が重さを持つようになる。
French developed from Latin.
フランス語はラテン語を母体として発達した。
Man lives in communities such as cities and countries.
人は市や国というような生活共同体を作って生活する。
I like meat, but eggs do not agree with me.
私は肉は好きだが、卵は体に合わない。
Drinking on an empty stomach is bad for your health.
空きっ腹にお酒を飲むのは体に良くない。
Oh, I just gained two kilos. I should stop eating snacks.
やばい、体重が2キロも増えた。今日から間食はやめなきゃ。
I quietly take out my camera, so as not to be noticed by my photographic subject, and peek through the finder.
被写体に気づかれないようにそぉっとカメラを取り出し、ファインダーを覗く。
He ruined his health by working too hard.
彼は働きすぎて体を壊した。
Is this ladder strong enough to bear my weight?
このはしごはわたしの体重を支えるのに十分なほど丈夫なのですか。
The human body has a mysterious power to keep itself healthy and sound.
人体にはそれ自体を健康で正常にする神秘的な力がある。
The entire mountain changes color in autumn.
秋には山全体が紅葉する。
However a suitable level of stress is actually a necessary thing for your body's health.
しかし、実は適度なストレスは、身体の健康にとって必要なものとなっています。
I'm in fair shape.
私は体力がまあまああります。
We are attracted by what you are.
私達はお前の正体で憧れた。
Cut it short all over.
全体的に短くして下さい。
Quasars are brilliantly shining heavenly bodies that are extremely far away.
クエーサーとは、非常に遠方にある、まぶしい輝きを放つ天体だ。
Milk does not agree with me.
牛乳は私の身体に合わない。
Old and crippled, he had courage enough to do the work.
年をとり、身体も不自由であったが、彼にはその仕事をする気力があった。
Interspecies aggression is oriented towards goals related to reproduction.
同種個体への攻撃性は繁殖に関係するいくつかの目的にかなう。
My throat hurts and my body feels heavy. It looks like I've caught a cold somehow.
なんだか風邪を引いたみたい。喉が痛いし、体がだるいもの。
It is difficult to overcome this shortcoming without drastically changing the whole system.
システム全体を抜本的に変えなければ、この欠点を克服することは困難である。
I could clearly see that the hard work had begun to tell on his health.
その激しい労働が彼の体にこたえ始めているのが、私にははっきりわかった。
Everybody washed in the kitchen.
みんな台所で体を洗いました。
She was burning with fever.
彼女は熱で体がほてった。
I got warm from jogging for an hour.
1時間ジョギングしたら体が温かくなった。
Any virtuous idea can be vicious in itself.
いかなる善意の考えもそれ自体はあくでありうる。
The boy appeared to be in bad health.
その子は体の具合が悪そうだった。
The whole soccer team was on cloud nine after winning the championship.
サッカーチーム全体が優勝して浮き浮きしてた。
Physical strength is an important attribute as far as search and rescue dogs are concerned.
救助犬にとっては体力が大事な素質である。
The ice is too thin to bear your weight.
その氷は薄過ぎてあなたの体重に耐えられない。
Sports make us healthy in mind as well as in body.
スポーツは、肉体的にも精神的にも人を健康にする。
Tom dumped Mary's body into the hole he had dug previously.
トムは前もって掘っておいた穴にメアリーの死体を投げ込んだ。
Taking care of animals is a valuable experience.
動物の世話をする事は貴重な体験です。
Relative to overall sales, that of software is insignificant.
売り上げ全体から見れば、ソフトウェアのは重要でない。
That charity is named after someone who contributed about two billion yen.
その慈善団体には、およそ20億円の寄付をした人物の名前が付けられている。
As a whole his works are neither good nor bad.
全体として、彼の作品は可もなし不可もなしです。
The women in our country are different from the women from other countries. Many think that it's acceptable for women to have children and devote themselves to them entirely; and, towards their husband, to simply uphold their duty and protect their chasti