UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '体'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I wish I could get back the tone and nimbleness I once had.昔のような身体の切れを取り戻したい。
I like to see a gymnast do the giant swing on the high bar.体操競技の中では、鉄棒の大車輪が好きです。
This substance is not poisonous in itself.この物質はそれ自体では有毒ではない。
It's been about two days since I put the body in the refrigerator.死体を冷蔵庫に入れて2日くらいです。
Man consists of soul and body.人間は心と体から成っている。
Swimming will develop many different muscles.水泳は体のいろいろな筋肉を発達させる。
The cold soon penetrated his quilted jacket.寒さがじきに彼のキルトの上着を貫通して体に伝わってきた。
ALS slowly destroys the nerves and muscles needed for moving your body.ALSは、体を動かすのに必要な神経と筋肉を徐々に破壊してしまう。
Take good care of yourself.体を大事にしなさい。
I got a glimpse of the wrestler as he hurriedly left the gymnasium.私は体育館を急いで去ろうとする力士をちらりと見た。
That is almost correct.大体正しい。
I'm in good shape.私は体力があります。
Japan has been one of the greatest beneficiaries of the free trade system under the GATT regime.日本はガット自由貿易体制における最大の受益者の一つだったということができる。
You can see the whole park from the restaurant.そのレストランから公園全体を見ることができる。
I have gained weight.私は体重が増えた。
What is it that determines the route a railway takes?鉄道の道筋を決めるのは一体何だろうか。
When the cold winter began, the old man's health deteriorated.寒い冬が始まってから、その老人は体の調子が狂ってしまった。
The men are getting into shape riding bicycles.二人の男性が自転車に乗って体をきたえている。
He wants to embody his ideal.彼は自分の理想を具体化したいと思っている。
After twisting your body, squat down.体を捻ってから下までしゃがみます。
Water in a solid state is called ice.固体の状態になった水は氷と呼ばれる。
It's not healthy for you.体に悪い。
Taking moderate exercise is good for the health.適度な運動することは体によい。
Astronomy is the science of heavenly bodies.天文学は天体の科学である。
She managed to keep up appearances.彼女はなんとかして世間体をつくろった。
Competition is not bad in itself.競争それ自体は悪くない。
I warmed myself at the fire.火に当たって体を暖めた。
I quietly take out my camera, so as not to be noticed by my photographic subject, and peek through the finder.被写体に気づかれないようにそぉっとカメラを取り出し、ファインダーを覗く。
I could clearly see that the hard work had begun to tell on his health.その激しい労働が彼の体にこたえ始めているのが、私にははっきりわかった。
My joints ache.体の節々が痛いです。
The women in our country are different from the women from other countries. Many think that it's acceptable for women to have children and devote themselves to them entirely; and, towards their husband, to simply uphold their duty and protect their chasti一体、わが国の婦人は、外国婦人などと違い、子供を持つと、その精魂をその方にばかり傾けて、亭主というものに対しては、ただ義理的に操ばかりを守っていたらいいという考えのものが多い。
I experienced horse riding.私は乗馬を体験した。
Your explanation lacks concreteness.きみの説明は具体性に欠ける。
When we say that a language is culturally transmitted - that is, that it is learned rather than inherited - we mean that it is part of that whole complex of learned and shared behavior that anthropologists call culture.私達が言語は文化的に伝えられる、つまり、学習されるものであって受け継がれるものではないと言う場合、言語は、文化人類学者が文化と呼ぶ、学習され共用される行動の複合体の一部であるという事なのである。
My wet clothes clung to my body.ぬれた服が体にくっついた。
Try to build up your strength.体力を増やすように努めなさい。
Relative to overall sales, that of software is insignificant.売り上げ全体から見れば、ソフトウェアのは重要でない。
She is weak by nature.彼女はひ弱な体質だ。
The gas was compressed into a gas cylinder.その気体は圧縮されてボンベに詰め込まれた。
The group withdrew their support for the Government.その団体は政府への支持をとりやめた。
Are there any liquids or sharp objects in your luggage?手荷物の中に、液体あるいは鋭利なものは入っていませんか?
Last week I gained another five pounds.先週また体重が5ポンド増えた。
The revolution, in itself, bore no fruit after all.結局、革命それ自体は何の成果ももたらさなかった。
My pants are very loose because I've lost much weight.体重がずいぶん減ったのでズボンがとても緩い。
A generous man contributed some two billion yen to charity.ある気前の良い男性が、およそ二十億円を慈善団体に寄付した。
Her sadness was written all over her face.彼女の悲しみは顔全体に表れていた。
What's the big idea?一体どういう了見だね。
When a child, he was in delicate health.子どもの頃は、彼は体が弱かった。
The appropriation is pin-money; it wouldn't be enough even to build a gym, much less build the administration building.割当て金は僅かなものだ。体育館を建てるにも足らないだろう。ましてや、本部を建てるのに、足りるわけがない。
Strontium 90: One of the radioisotopes of strontium; part of radioactive fallout, harmful to human health.ストロンチウム90:ストロンチウムの放射性同位体の一つ;放射性降下物に含まれ人体に有害。
Any virtuous idea can be vicious in itself.いかなる善意の考えもそれ自体はあくでありうる。
Please take care of yourself.どうぞお体を大事にして下さい。
My body is not as flexible as it used to be.私の身体は以前ほど柔軟ではない。
The whole population of New Zealand is 3,410,000, and one seventh of it are the Maori people.ニュージーランド全体の人口は341万人で、その7分の1はマオリ族です。
I got warm from jogging for an hour.1時間ジョギングしたら体が温かくなった。
Above all, Bill was worried about gaining weight.ビルは何よりもまず体重が増えることを心配していた。
My physical power has decayed.私は体力が衰えた。
His notion was neither concrete nor abstract.彼の考え方は具体的でも抽象的でもなかった。
He was too feeble to do manual labor.彼は非常に身体が弱くて力仕事はできなかった。
This food does not agree with me.この食べ物は私の体に合わない。
Her bewitching body made her very popular with men.彼女はあでやかな肢体で男性の人気を得た。
There is also one type of idealism that says even without strength or intelligence you can do anything if you can merely persist.頑張れさえすれば体力や知力がなくても何でもできるという一種の精神主義もある。
Is there life on Mars? If not, was it there before?火星に生命体がいるの?それともいたの?
Prawns don't agree with me.えびは私の体に合わない。
As a whole his works are neither good nor bad.全体として、彼の作品は可もなし不可もなしです。
The city was all aflame.都市全体が火に包まれた。
What in the world is this?これは一体何なんだ?
If anything is sacred the human body is sacred.何かが神聖であるとするならば、人体こそ神聖である。
The trip will cost anywhere between $1000 and $2000.その旅行は大体1000ドルから2000ドル掛かるだろう。
The entire theater turned to chaos when somebody cried "Fire!".誰かが「火事だ」と叫んだら、劇場全体が大混乱になった。
I wonder what ever will become of the child.あの子は一体どうなってしまうのかしら。
A nurse took my temperature.看護婦が私の体温を測った。
That can't be good for your health, can it?そんなの、身体にとっていいはずがないじゃありませんか。
I wonder where Yoko has gone.洋子は一体どこへ行ってしまったのだろう。
The bullet went through his body.弾丸が彼の体を貫通した。
All in all, the international conference was a success.全体としてみればその国際会議は成功だった。
In cold weather we must be sure to keep our bodies warm.寒い時には体を温かくするようにしなければならない。
He's just got a large build, so he looks like he'd be a fighter, but he's probably really a pushover.図体ばかり大きいから喧嘩強そうだが、実際喧嘩弱いだろ。
What on earth is the problem?一体全体問題は何か。
Our school's gym is under construction now.私たちの学校の体育館は今建設中です。
I felt myself lifted up.体が持ち上げられるのを感じた。
The father carried his son bodily from the room.父親は息子の体をかついで部屋から運び出した。
He had bruises all over his body after the fight.けんかの後、彼は体中に打撲を負っていた。
The entire town was under water.町全体が水没した。
The earth is a ball.地球は球体である。
How are you feeling today?今日の体調はどうですか。
I haven't heard anything from him since then. I wonder what he's up to.あれから何の音沙汰もないが、彼は今一体どうしているのだろうか。
The runner collapsed as he reached the finish line. Had he reached the limits of the human body?体力の限界だったのだろうか、ランナーはゴールと同時にその場にへたり込んだ。
Where on earth do you suppose she is going in the dead of night?こんな真夜中に一体全体彼女はどこへ行くつもりだと思いますか。
After that, internal temperature begins to climb rapidly.その速度を越えると、体内温度は急速に上昇し始める。
The group tried to solve social problems.その団体は社会問題を解決しようとした。
Natural food will do you good.自然食品は体によい。
She has been on a diet for the past two months because she put on too much weight during the winter.彼女はここ2ヶ月間ダイエットをしている。というのも、冬の間体重がかなり増えすぎたからだ。
The whole class burst into laughter at the teacher's joke.クラス全体が先生のジョークに爆笑しました。
You must wash your body.体を洗わなければいけない。
The nurse took his temperature with a thermometer.看護婦は体温計で彼の体温を計った。
The patient is much the same as yesterday.その患者の容体は昨日とほぼ同じだ。
Apparently the wound itself only needs a few stitches.怪我自体はなん針か縫う程度だそうです。
He was a weak and delicate child.彼は体の弱い子供だった。
She is delicately constituted.彼女は華奢な体格だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License