The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '体'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He wants to embody his ideal.
彼は自分の理想を具体化したいと思っている。
I have to alter my clothes because I've lost weight.
私は体重が落ちたので服を変えなければなりません。
Milk does not agree with me.
牛乳は私の身体に合わない。
This coat doesn't fit me.
この上着は私の体に合わない。
Parliament members had a raucous argument over the Wiretapping Law.
国会は、盗聴法案を巡ってまさに侃々諤々の体であった。
The trip will cost somewhere between $1,000 and $2,000.
その旅行は大体1000ドルから2000ドル掛かるだろう。
It's so easy to write good example sentences, that even if we accidentally delete a few good sentences in the process of getting rid of a whole lot of bad ones, I think we could drastically improve the quality of this corpus by doing a lot of deleting.
The women in our country are different from the women from other countries. Many think that it's acceptable for women to have children and devote themselves to them entirely; and, towards their husband, to simply uphold their duty and protect their chasti
I wrote my teacher a love letter and he read it in front of the whole class.
先生にラブレターを書いてあげたが、彼はクラス全体の前で大声で読んだ。
We are banking on fine weather for the sports day.
私たちは体育の日に好天を期待している。
You seem to have gained some weight.
少し体重が増えたようですね。
It is important to maintain your body temperature at a suitable level.
体温を適温に保つということは大切なことです。
I took my temperature, but it was normal.
体温を計ってみましたが、平熱でした。
She's about the same height as you.
彼女は大体あなたと同じくらいの身長です。
The policemen carried away the body.
警官たちはその死体を運び去った。
The party was, on the whole, successful.
パーティーは全体的に成功であった。
I wonder what ever will become of the child.
あの子は一体どうなってしまうのかしら。
We must take this matter into account as a whole.
私たちはこの件を全体として考慮に入れなければならない。
We do not become good drivers by concentrating on driving as such.
私たちは運転それ自体に集中することでよい運転手になるのではない。
Cream is a white and light yellow liquid composed of concentrated proteins and fat.
クリームは、脂肪とたんぱく質が濃縮した濃厚で、白色や薄黄色の液体。
Who ever can it be?
一体誰かしら?
The whole class was quiet.
クラス全体が静かだった。
My body cried for sleep.
私の体は睡眠不足でくたくただった。
Is this ladder strong enough to bear my weight?
このはしごはわたしの体重を支えるのに十分なほど丈夫なのですか。
Why on earth are you here?
一体全体何故君がここにいるのだ?
Human rights groups are putting pressure on authoritarian governments.
人権擁護団体は独裁的な政府に圧力をかけています。
I want to lose weight.
私は体重を減らしたい。
Some people think that eating grapefruit with every meal will help you lose weight.
毎食グレープフルーツを食べれば体重が減ると思っている人もいる。
Body temperature is highest in the afternoon.
体温は午後に最も高くなる。
One can see faraway objects with a telescope.
望遠鏡を使って遠くの物体を見ることができる。
Virtue is its own reward.
徳はそれ自体が報いである。
He looked much better this morning than yesterday.
今朝、彼は昨日よりずっと身体の調子が良さそうだった。
My throat hurts and my body feels heavy. It looks like I've caught a cold somehow.
なんだか風邪を引いたみたい。喉が痛いし、体がだるいもの。
The group withdrew their support for the Government.
その団体は政府への支持をとりやめた。
Hinata criticized her teacher unfairly and the teacher became sick.
ヒナタが先生を不当に非難し、先生は体調をくずした。
He wore a mask so that no one could recognize him.
彼は正体を見破られないように仮面をつけていた。
What on earth are you doing?
あなたは一体全体何をしているんですか。
In a foreign country most of us go through culture shock.
外国に行くと我々は大抵カルチャーショックを体験する。
The girls danced in the gym.
その少女たちは体育館で踊った。
He supported himself with a stick.
彼はつえで体を支えた。
Carbon dioxide is a gas that is produced every time a fuel such as coal, oil, or natural gas is burned.
二酸化炭素というのは石炭、石油、天然ガスなどの燃料を燃焼させる度に発生する気体です。
Some go in groups organized by their schools, but most go in twos and threes.
学校から団体で行く人たちもいるが、ほとんどの人たちはばらばらに行く。
The whole population of New Zealand is 3,410,000, and one seventh of it are the Maori people.
ニュージーランド全体の人口は341万人で、その7分の1はマオリ族です。
Reading is not less necessary to our mind than food is to our body.
食物が我々の身体にとって必要であるのにまさるとも劣らず、読書は精神にとって必要である。
Excitement over the new product spread quickly throughout the division.
新製品に対する喜びの声がその部全体に広がった。
Up to now he had made nine humanoid robots but they were all demonstration models.
彼は今までに9体の人型ロボットを製造していたが、その全てはデモンストレーションモデルだった。
She is trying to lose weight.
彼女は体重を減らそうとしている。
I'm in good shape.
私は体力があります。
His notion was neither concrete nor abstract.
彼の考え方は具体的でも抽象的でもなかった。
The chicks hatched in April have also become 5 months old. Their bodies are about the same size as their parents, about the only difference is that the roosters have smaller crests than their father.