UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '体'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The group consists of 50 students in all.その団体は全部で50名の学生から成っている。
A child has a higher temperature than an adult does.子供の体温は大人より高い。
Conformity is an essential element of our homogeneous community.同じような人々からなる私たちの地域社会では、体裁に従おうとする意識は不可欠な要素である。
I haven't heard anything from him since then. I wonder what he's up to.あれから何の音沙汰もないが、彼は今一体どうしているのだろうか。
This inefficiency is a result of the animal's large body and massive legs and feet, which contribute a sideways motion to its walk.このように効率が悪いのは、熊の体が大きく、足が太いからである。このため、歩くと体が横に揺れるのだ。
She is very anxious about his health.彼女は彼の体の具合をとても心配している。
She is on a diet for fear that she will put on weight.彼女は体重が増えるといけないからダイエットをしている。
Can the rumor be true?そのうわさは一体本当だろうか。
From the castle we could see the whole curve of the river around its base.城からそのふもとをゆるやかに湾曲して流れる川全体が見えました。
Just as the body needs exercise, so the mind needs stimulation to stay healthy.身体が運動を必要とするように、精神も健康であるために刺激を必要とする。
The whole world is off its rocker.世の中全体がおかしくなっているんだよ。
How did you embody your idea?どのようにあなたの考えを具体化したのですか。
He has not been in good health for some years.彼はこの数年間ずっと身体の具合が良くない。
What on earth are you thinking about?いったい全体、きみたちは何を考えてるんだ。
But when I tried to turn the shower faucet, this black bubbly liquid came out.だがシャワーの蛇口を捻ろうとした瞬間、あの黒い泡立った液体が流れてきた。
Tom has 7% body fat.トムの体脂肪率は7%だ。
This is a writing style different from genuine English.これは純正の英語とは違った文体だ。
I ache all over.体中が痛む。
Take care of yourself.お体をお大事に。
Working together, they cleaned the entire house in no time.一緒に働いていたので彼らは家全体をすぐにきれいにした。
This complex situation arose because signals from the environment itself can be inadequate.こうした複雑な状況が生じるのは、周囲の環境それ自体から得られる信号が不十分なものとなりうるからである。
May I ask you what your weight is?体重をおうかがいしてもよろしいですか。
She has about 2,000 books.彼女は大体二千冊の本を所有している。
Taking care of animals is a valuable experience.動物の世話をする事は貴重な体験です。
The country at large is hoping for great changes.国民全体が大きな変化を望んでいる。
Tom found a dead body on the beach.トムは海岸で死体を発見した。
He wore a mask so that no one could recognize him.彼は正体を見破られないように仮面をつけていた。
His work is a synthesis of several ideas.彼の作品はいくつかのアイデアの統合体である。
Alex would correctly describe the object and color, even if he had never seen that object before.アレックスは、たとえその物体を以前に見たことが無くとも、正確にその物体と色を説明した。
I got warm from jogging for an hour.1時間ジョギングしたら体が温かくなった。
The artists pledged to contribute all his property to charity.その芸術家は彼の全財産を慈善団体に寄付すると約束した。
Just as food feeds the body, so reading feeds the mind.ちょうど食べ物が身体を養うように、読者は精神を養う。
Tom dried himself with a bath towel.トムはバスタオルで体を拭いた。
They were a good group as a whole.彼らは全体としてよいグループだった。
Eat more, or you won't gain strength.もっと食べないと体力が付きませんよ。
If you work too long without a rest, it begins to tell on you.休憩もしないで長時間働けば、体にこたえてくるよ。
It is hard to keep our balance on icy streets.氷が張った道路の上で体のバランスをとるのは難しい。
Together, the developers may amend this constitution, provided they agree with a 3:1 majority.開発者は集合体として以下の権限を持つ。3:1の賛成多数をもって、この憲章を修正できる。
Crashes in the early days of commercial jets tended to be caused by technical faults, such as metal fatigue in the airframe or engines.初期のジェット旅客機の墜落事故は機体とエンジンの金属疲労のような技術的欠陥が原因で起こることが多かった。
They could not help shuddering when they found a dead body in the wood.彼らは森の中で死体を見つけた時、身震いせずにはいられなかった。
These creatures evolved from simpler organisms like jellyfish.これらの生物はクラゲのようなもっと単純な有機体から進化した。
Apparently the wound itself only needs a few stitches.怪我自体はなん針か縫う程度だそうです。
Man is a complex organism.人間は複雑な有機体だ。
He entered the national high school boxing championship competition.彼は全国高等学校総合体育大会ボクシング競技大会に参加しました。
In cold weather we must be sure to keep our bodies warm.寒い時には体を温かくするようにしなければならない。
My friend from university gave me a Kindle because he said he wasn't using it anymore. It's the DX model with a large screen. It's not easy to use, but the screen is indeed quite nice. It hadn't bothered me until now, but it's become hard for me to read s大学時代の友達がもう使っていないというのでKindleをくれた。DXという画面の大きいモデルだ。操作性は良くないが、画面に関してはなるほどいいもんだ。今まではそう気にならなかったが、もはや普通の液晶画面で物を読むのが辛い体になってしまった。
Some go in groups organized by their schools, but most go in twos and threes.学校から団体で行く人たちもいるが、ほとんどの人たちはばらばらに行く。
I exercise every day.ぼくは毎日、体操をします。
Don't give yourself airs.勿体振るのはやめてくれ。
I want specific information.具体的な情報が欲しい。
He is putting on weight.彼は体重が増えている。
You seem to have gained some weight.少し体重が増えたようですね。
The money was appropriated for building the gymnasium.その金は体育館の建設に当てられた。
Last week I gained another five pounds.先週また体重が5ポンド増えた。
There was nothing wrong with their ability, it was just that the expense for each unit was so vast that the cost performance was bad.性能的には問題なかったんだけど、一体あたりにかかる費用があまりにも膨大で、コストパフォーマンスが悪いということでね。
The mouth is the executioner and the doctor of the body.口は体の死刑執行人であり医者である。
"Why in the world would you do that?" the other asked.「一体なんでまたそんなことをするの?」もう一方が尋ねた。
Although the man's ideas are sound, because he can't express them well, he doesn't have a ghost of a chance of getting them accepted.あの人の考え自体はしっかりしているのだが、なにせ説明がうまくできないため皆に受け入れてもらうチャンスはまずない。
Gravity is the natural force by which objects are attracted to each other.引力とは物体が相互に引き付け合う自然界の力のことである。
As Sadako grew weaker, she thought more about death.体が弱くなって行くにつれて、禎子はますます死について考えるようになった。
Please write about your real experience.どうかあなたの実体験のことを書いて下さい。
All in all, I thought it was a good book.全体的に見てそれはよい本だと思った。
His body showed every mark of his strength.彼の体つきはいかにも強そうだった。
I have not felt well recently.私は最近あまり体調が良くない。
I've been nosing around the office trying to find out the news.うわさの正体をつきとめるために、会社中を調べ回っているんだ。
The soul animates the body.魂は体に生命を与える。
Save your strength.体力を蓄えておきなさい。
I can't understand how your father managed to see through that man.どうして君のお父さんはあの男の正体を見抜いたのかわからない。
Sports activities require a slender figure.スポーツをするにはほっそりとした体つきが必要である。
Are you creating for us a future world where there is a greater danger of skin cancer, weakened bodies, less food and fewer plants and animals?皆さんは、皮膚がんになる危険性が大いにあり、体を弱りきらせ、食料の乏しい、動植物の減少した未来の世界を私たちにつくるつもりですか。
His weight is double what it was ten years ago.彼の体重は10年前の2倍だ。
The athletic meeting has been postponed until the first fine day.体育祭は最初の晴れの日まで延期された。
This substance is not poisonous in itself.この物質はそれ自体では有毒ではない。
This sticky liquid can be substituted for glue.このねばねばした流動体は接着剤の代わりになる。
His body was covered with brown fur.体は茶色の毛をしていた。
What on earth spurred them to such an action?一体何が彼らをそのような行動に駆り立てたのか?
The picnic was held in the gym on account of the rain.雨が降ったため、ピクニックは体育館で開かれた。
The baby weighed seven pounds at birth.その赤ん坊は生まれた時体重は七ポンドでした。
He had taken to drinking more than was good for him.彼は体によくないほど酒にふけるようになっていた。
Please write in a way that concretely conveys the question.質問の内容が具体的に伝わるように書いてください。
Astronomy is the science of heavenly bodies.天文学は天体の科学である。
The chicks hatched in April have also become 5 months old. Their bodies are about the same size as their parents, about the only difference is that the roosters have smaller crests than their father.4月に孵化した雛も5ヶ月になった。身体の大きさは親鳥とほぼ同じ、オス鳥のとさかが少し小さいぐらいか。
Some people gain weight when they stop smoking.人によって禁煙すると体重が増える場合がある。
Could you please tell me how tall you are and how much you weigh?身長と体重を教えていただけますか?
Television is a very important medium through which to provide information.テレビは情報を与えるための非常に重要な媒体である。
Kelly cut physical education and went home.ケリーは体育をサボって家に帰った。
I have gained weight.私は体重が増えた。
Language in particular is the most fluid of mediums.特に言語は最も流動的な媒体である。
As humans age, their physical strength declines.人間は年を取るにつれて、体力が衰える。
Competition is neither good nor evil in itself.競争それ自体は善でも悪でもない。
He doesn't have any strength left.彼にはもう体力がない。
This liquid can be resolved into three elements.この液体は3つの要素に分解できる。
The ice is so thin that it won't bear your weight.氷は非常に薄いので君の体重を支えきれないだろう。
Man lives in communities such as cities and countries.人は市や国というような生活共同体を作って生活する。
This experience will always remain in my memory.この体験はいつも私の記憶に残っているでしょう。
The gas was compressed into a gas cylinder.その気体は圧縮されてボンベに詰め込まれた。
What the hell are you going to do with it?そんなもの持ち出して一体何をしようというんだ?
Oh, I just gained two kilos. I should stop eating snacks.やばい、体重が2キロも増えた。今日から間食はやめなきゃ。
Some people think that eating grapefruit with every meal will help you lose weight.毎食グレープフルーツを食べれば体重が減ると思っている人もいる。
Where can Yoko have gone?洋子は一体どこへ行ってしまったのだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License