UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '体'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

At present, consensus has yet to be reached.今のところ、全体の意見の一致には至っていない。
Most public places are simply not geared to people with disabilities.大多数の人が集まるところは身体障害者用にはつくられていない。
He turned round from side to side to look at himself in the mirror.彼は鏡の中に自分の姿を見ようと体を左右に回した。
The red kills the whole pattern.この赤色で柄全体がだいなしだ。
It is a matter for joy that young men's physique has very much improved.若い人たちの体格が非常に良くなったのは喜ばしいことである。
He has become weaker with age.彼は老齢のため体が弱くなっている。
Now you've given yourself away.ついに正体を暴露したな。
How are you feeling today?今日の体調はどうですか。
Have a cup of milk. It will do you good.ミルクを一杯飲みなさい。それは体のためになるよ。
My pants are very loose because I've lost much weight.体重がずいぶん減ったのでズボンがとても緩い。
I washed myself.私は体を洗った。
Kelly cut physical education and went home.ケリーは体育をサボって家に帰った。
The very sick baby was under careful observation by the doctors.重体の赤ちゃんは医者の注意深い監視下に置かれていた。
The school gymnasium was enlarged.学校の体育館が拡張された。
She is getting well by degrees.彼女はだんだん体調がよくなっています。
Snow falls silently and piles up ... on top of me.雪がしんしんと降り積もる・・・オレの体に。
Man consists of soul and body.人間は心と体から成っている。
There's a dead body under the cherry tree!桜の樹の下には屍体が埋まっている!
The ice on the lake is too thin to bear your weight.その湖の氷は薄すぎて、君の体重を支えられない。
Communism is the system practiced in the Soviet Union.共産主義はソ連で実践された体制である。
Her sadness was written all over her face.彼女の悲しみは顔全体に表れていた。
The atomic bomb destroyed the entire city of Hiroshima.原爆は広島全体を破壊した。
The whole soccer team was on cloud nine after winning the championship.サッカーチーム全体が優勝して浮き浮きしてた。
My throat hurts and my body feels heavy. It looks like I've caught a cold somehow.なんだか風邪を引いたみたい。喉が痛いし、体がだるいもの。
Take one's temperature.体温を計る。
I wondered if I had ever really understood anyone.私は一体、自分が本当に誰かを理解したことがあったのだろうか、と思った。
It had the head of a woman, the body of a lion, the wings of a bird, and the tail of a serpent.それは女性の頭、ライオンの胴体、鳥の翼とヘビの尾を持っていた。
She is weak by nature.彼女はひ弱な体質だ。
She twists around at a voice behind.背後に声がしたのでかのじょは体をねじって振り返った。
At any rate, Ozawa hurriedly took off his raincoat and quickly put it on the naked girl's shoulders.何はともあれ、小沢は着ていたレインコートをあわてて脱いだ。 そして、娘の裸の体へぱっと着せてやった。
That would lead to the production of more carbon dioxide, the main gas responsible for global warming.それはより多くの二酸化炭素の産出につながり、それが世界的な温暖化の原因になる主な気体なのだ。
And we can communicate so many things in so many ways - with our faces, hands, bodies, and voices. We can even write our thoughts in words.そして、私たちは大変多くのことをとても多くの方法で・・・顔や手や体や声を使って・・・伝えることができる。私たちは、言葉で考えを書くことさえできる。
His body was weak by nature.彼は生まれつき体が弱かった。
Working to excess will do you harm.働きすぎると体によくないだろう。
He stayed in bed because he wasn't feeling well.体の具合がよくなかったので、彼は寝ていた。
Oh, I just gained two kilos. I should stop eating snacks.やばい、体重が2キロも増えた。今日から間食はやめなきゃ。
Father is the heaviest of my family.家では父がいちばん体重がある。
Altogether, it was a success.全体的に見れば成功だった。
The whole town was under water.町全体が水没した。
She's lost a lot of weight since she went on a diet.ダイエットして以来、彼女はずいぶん体重が減った。
Our P.E. kit was just shorts but now it's spats from today.うちの体操服って普通の短パンだったのに今日から急にスパッツになっちゃったのね。
What on earth is the problem?一体全体問題は何か。
This is a plan that takes into account your stature and your ability to guard. By all means do it for me.これは、お前の体躯、護衛能力を考慮した上でのプランなのだ。是が非でもやってもらう。
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra基本的に翻訳は訓練してないから出来ないとは言いつつ、正しい翻訳よりも例文として自然な表現を目指すという目標が掲げられると、これはなかなか病みつきになる体験かもしれない。
Because of the rain, the picnic was held in the gymnasium.雨のため、ピクニックは体育館で行われた。
If you can translate the subject and object then after that it isn't so difficult.主体・客体さえ訳せればあとはそこまで難しくないです。
The idea is not in itself a bad one.考えそれ自体は、悪くない。
Everyone knows that this chemical is harmful to man.この科学物質が人体に有害であるという事実は、すべての人に知られている。
The cold soon penetrated his quilted jacket.寒さがじきに彼のキルトの上着を貫通して体に伝わってきた。
Build up your body while young.若いうちに体を鍛えなさい。
About 50 percent of the firms in Japan have acknowledged the necessity of giving their workers longer holidays, and think summer holidays are needed to give their workers both mental and physical refreshment.日本にある会社の約50パーセントは、従業員にもっと長く休暇を与えることの必要性を認めており、精神的及び肉体的な休養を与えるためには夏休みが必要であると考えている。
Smoking has an ill effect upon the health.喫煙は体に弊害である。
With 19 cases of death forming over 20% of the whole, the grave reality of overwork-deaths has been thrown into relief.死亡事例が19件と全体の20%を超えており、過労死の深刻な実態が浮き彫りになった。
I'm healthy.私は体は健康です。
Blood circulates through the body.血液は体内を循環する。
You can see the whole city from this hill.この丘から町全体が見わたせる。
Due to ill-health of the web-manager, loss of motivation and other circumstances I have decided that it is not possible to continue.管理人体調不良、モチの低下等により継続は不可能と判断しました。
It is important to maintain your body temperature at a suitable level.体温を適温に保つということは大切なことです。
His body showed every mark of his strength.彼の体つきはいかにも強そうだった。
Reading is to the mind what exercise is to the body.読書の精神に対する関係は、運動の身体に対する関係と同じ。
The building looks down on the whole town.その建物から町全体が見下ろせる。
Evan is just a little boy. How should he know what to do?エバンはまだほんの小さな坊やよ。一体どうして、何をやればいいかなんてわかるのよ。
Crashes in the early days of commercial jets tended to be caused by technical faults, such as metal fatigue in the airframe or engines.初期のジェット旅客機の墜落事故は機体とエンジンの金属疲労のような技術的欠陥が原因で起こることが多かった。
Please take care of yourself.お体にお気を付けください。
I injured myself during the physical education lesson.僕は体育の授業中に怪我をした。
The mind should be developed along with the body.精神は肉体とともに発達させるべきである。
He's just got a large build, so he looks like he'd be a fighter, but he's probably really a pushover.図体ばかり大きいから喧嘩強そうだが、実際喧嘩弱いだろ。
My body is not so flexible as it used to be.私の身体は以前ほど柔軟ではない。
What happened? There's water all over the apartment.何が起こったの?アパート全体水浸しだよ。
The men are getting into shape riding bicycles.二人の男性が自転車に乗って体をきたえている。
It is said that smoking is bad for your health.喫煙は体に悪いといわれています。
I can't read cursive, so could you write in block letters, please?筆記体は読めないので、ブロック体で書いてもらえませんか?
I've gained five kilograms.体重が5キロ増えた。
You are a wolf in sheep's clothing.猫かぶりしてもお前の正体は分かっているよ。
How were the bodies of those who died disposed of?遺体はどのように処理されたのですか。
Is there life on other worlds?地球以外の天体に生物はいますか。
Save your strength.体力を蓄えておきなさい。
When the cold winter began, the old man's health deteriorated.寒い冬が始まってから、その老人は体の調子が狂ってしまった。
Health is better than wealth.金より体。
The whole population of New Zealand is 3,410,000, and one seventh of it are the Maori people.ニュージーランド全体の人口は341万人で、その7分の1はマオリ族です。
In order for Japan to play a central role in the infrastructural improvement of Southeast Asia, tremendous effort between its government and people is required.東南アジアのインフラ整備で日本が中心的役割を担うため、官民一体となった努力が求められている。
Please take care of yourself not to catch cold.風邪をひかないよう体を大事にしなさい。
Wash yourself with their blood.彼らの血で体を洗え。
Please take care of yourself.どうぞお体を大事にして下さい。
The scorching sun grilled us.灼熱の太陽で体が焦げるほどだった。
Competition is neither good nor evil in itself.競争それ自体は善でも悪でもない。
No, I'm not well.いいえ、体調は良くないんです。
The chart illustrates how the body works.その図は体の働きを説明している。
The trip will cost anywhere between $1,000 and $2,000.その旅行は大体1000ドルから2000ドル掛かるだろう。
His strength is waning.彼の体力は弱まりつつある。
My weight is 58 kilograms.私の体重は58キログラムです。
They exposed him to the police.彼らは彼の正体を警察にばらした。
Sports activities require a slender figure.スポーツをするにはほっそりとした体つきが必要である。
We must be careful of our health.人は自分の体に気をつけなければならない。
I can easily give up chocolate to lose weight.体重を減らすためならチョコレートをすぐやめられるよ。
The appropriation is pin-money; it wouldn't be enough even to build a gym, much less build the administration building.割当て金は僅かなものだ。体育館を建てるにも足らないだろう。ましてや、本部を建てるのに、足りるわけがない。
I'm very worried about my weight.体重のことがとても気になっているんだけど。
Researchers Identify New Receptor Complex in Brain研究者は頭脳の新しい受容器の複合体を識別する。
How did you do on sports day?体育祭はどうでしたか。
The boxer tried to keep his head down.そのボクサーは体重を抑えておく努力をした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License