The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '体'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
His powers are failing.
彼の体力は衰えてきた。
All in all, I thought it was a good book.
全体的に見てそれはよい本だと思った。
It will do you good to have a holiday.
休日をとるのが、あなたの身体によいでしょう。
I will come provided I am well enough.
もし体の具合がよければ私は来ます。
The significant point as regards the segregation problem is to clarify the value system of each group.
人種差別問題に関する重要な点は、それぞれのグループの価値体系を明らかにすることである。
I want to try my best for as long as I am physically able to.
体が丈夫な限りはがんばりたいです。
Oh, I just gained two kilos. I should stop eating snacks.
やばい、体重が2キロも増えた。今日から間食はやめなきゃ。
Matter can exist as a solid, liquid, or gas.
物体は固体、液体、気体として存在する。
I get a physical examination once a year.
私は年に1度身体検査を受けている。
After that, internal temperature begins to climb rapidly.
その速度を越えると、体内温度は急速に上昇し始める。
Now she was so weak, but the crane made Sadako feel stronger inside.
体はもうすっかり弱っていたが、この鶴のおかげで禎子は心の中で強い気持ちになることができた。
After getting married, my wife put on five pounds.
妻は結婚後5ポンド体重が増えた。
Interspecies aggression is oriented towards goals related to reproduction.
同種個体への攻撃性は繁殖に関係するいくつかの目的にかなう。
Parliament members had a raucous argument over the Wiretapping Law.
国会は、盗聴法案を巡ってまさに侃々諤々の体であった。
Tom's condition worsened.
トムの容体が悪化した。
How in the world did you do such a thing?
一体どうやってそんな事をしたのだ。
What in the world do you want to do?
一体何をしたいの?
How did you do on sports day?
体育祭はどうでしたか。
Each of us has something in us that longs for a sense of oneness with others.
私たちはだれでも、他者との一体感を切望する何かをうちに秘めている。
She was aching all over.
彼女は体中が痛んでいた。
The entire town was under water.
町全体が水没した。
He wore a mask so no one would recognize him.
彼は正体を見破られないように仮面をつけていた。
The group tried to solve social problems.
その団体は社会問題を解決しようとした。
He has no regard to appearance.
彼は世間体を気にしない。
There are countless heavenly bodies in space.
宇宙には無数の天体がある。
Above all, you must take good care of yourself.
何よりも体には十分注意しなさい。
The engine is itself very good.
エンジンそれ自体は非常にいいんです。
A human body consists of a countless number of cells.
人体は無数の細胞からなっている。
I belong to the literary circle.
僕は文学の団体に所属している。
Taking care of animals is a valuable experience.
動物の世話をする事は貴重な体験です。
Have you lost weight?
体重減りましたか。
Drinking on an empty stomach is bad for your health.
空きっ腹にお酒を飲むのは体に良くない。
They participated in the team games.
彼らは団体競技に参加した。
Women are physically weaker than men.
女性は体力的には男性より弱い。
I have tried every diet that has ever been published and I still haven't lost weight.
本に書かれていた全てのダイエットを試したが、まだ全然体重が減っていない。
Who was it that read my diary while I was out?
私のいない間に日記を読んだのは一体誰だ。
The fact that Britain had no national anthem before 1745 is in itself of little consequence.
イギリスに1745年以前に国歌がなかったという事実は、それ自体はほとんどたいしたことではない。
An analysis of the nature of the heat island phenomenon and countermeasures.
ヒートアイランド現象の実体解析と対策のあり方について。
Why on earth are you here?
一体全体何故君がここにいるのだ?
Whatever is that noise?
一体全体あの音は何か。
Excessive drinking is destructive of our health.
深酒は体によくない。
This victory alone is not the change we seek.
この勝利それ自体だけは我々が探し求めている変革ではないのだ。
Two hundred fifty kilograms is an extraordinary weight even for a sumo wrestler.
250キロというのは相撲取りとしても並外れた体重だ。
People should wash their bodies.
人は体を洗うべきである。
When we say that a language is culturally transmitted - that is, that it is learned rather than inherited - we mean that it is part of that whole complex of learned and shared behavior that anthropologists call culture.
He turned round from side to side to look at himself in the mirror.
彼は鏡の中に自分の姿を見ようと体を左右に回した。
The group withdrew their support for the Government.
その団体は政府への支持をとりやめた。
His new novel is based on his own experiences.
彼の今度の小説は自分自身の体験に基づいている。
That charity is named after someone who contributed about two billion yen.
その慈善団体には、およそ20億円の寄付をした人物の名前が付けられている。
He does want to be a wrestler, but he is too thin.
彼は本当にレスラーになりたいのだが、体が細すぎる。
People who think they can do anything are generally good for nothing.
何でも出来ると思っている人は、大体において何も優れたものがないものだ。
Evan is just a little boy. How should he know what to do?
エバンはまだほんの小さな坊やよ。一体どうして、何をやればいいかなんてわかるのよ。
Carbon dioxide is a gas that is produced every time a fuel such as coal, oil, or natural gas is burned.
二酸化炭素というのは石炭、石油、天然ガスなどの燃料を燃焼させる度に発生する気体です。
The whole town was blown out.
町全体が停電になった。
She's much better today than yesterday.
彼女は昨日よりずっと体の具合がいい。
She has spent hours at the gym trying to lose weight.
彼女は体重を減らそうと、ジムで何時間も過ごした。
We must study the affair as a whole.
われわれはその事件を全体として研究しなければならない。
She doubled over, clutching her side.
彼女は身体を折り曲げておなかをかきむしった。
Why on earth did you sell your newly-built house?
一体全体どうして新築した家を売ってしまったのですか。
The whole nation was sad to hear that their king died.
国民全体は国王死去の報を聞いて悲しんだ。
The municipal council should concentrate more on specific issues.
市議会は具体的な問題にもっと焦点をあてるべきだ。
Everyone knows that this chemical is harmful to man.
この科学物質が人体に有害であるという事実は、すべての人に知られている。
I feel out of sorts today. That well water is why.
今日は体調が悪い。あの井戸水が原因だ。
She weighs 120 pounds.
彼女は体重が120ポンドある。
I'm chilled to the bone.
体の芯まで冷え切ってしまいました。
Generally speaking, men are physically stronger than women.
一般的にいえば、男は女よりも肉体的に強い。
Oysters don't agree with me.
カキは私の体質に合わない。
The town is an industrial community.
その町は産業共同体である。
That's because they're the classic places for 'something' to appear. Like the grand piano that plays by itself, the human anatomical model that moves by itself ...
何か出そうな定番の場所ですからね。自動演奏するグランドピアノや独りでに動き出す人体模型や。
A bear will not touch a dead body.
熊は死体には触れないものだ。
He seems to have been in poor health when young.
彼は若いころ体が弱かったようだ。
Since he was feeling sick, he stayed in bed.
体の具合がよくなかったので、彼は寝ていた。
I have not felt well recently.
私は最近あまり体調が良くない。
Man lives in communities such as cities and countries.
人は市や国というような生活共同体を作って生活する。
If you work day and night, you will lose your health.
昼も夜も働いたら、体を壊すよ。
What on earth are you doing here?
一体全体君は何をしているんだ。
Opposition leaders say it's possible the Communists could end up in a small minority.
反体制指導者らは、共産主義者が少数野党に転落することもあり得るとしています。
I wonder where Yoko has gone.
洋子は一体どこへ行ってしまったのだろう。
If he had trained himself harder at that time, he would be healthier now.
あのころ、もっと一生懸命体を鍛えていたら、彼は今頃はもっと健康であろうに。
Who on earth are you?
いったい全体、君は誰か。
I don't think it's always right for local governments to submit to the central government.
地方自治体が中央政府に服従することは必ずしも正しいとは思わない。
This is the room where the body was found.
これが死体の発見された部屋です。
Is there life on Mars? If not, was it there before?
火星に生命体がいるの?それともいたの?
Have you ever wondered how many stars are in the sky?
空に一体何個の星があるか考えてみたことがあるか?
Please take care of yourself not to catch cold.
風邪をひかないよう体を大事にしなさい。
The patrol cars cover the whole of the area.
パトロールカーはその地区の全体を警備する。
Warm up using the stove.
ストーブで体を温めなさい。
The group consists of 50 students in all.
その団体は全部で50名の学生から成っている。
This complex situation arose because signals from the environment itself can be inadequate.