Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.
If you work too long without a rest, it begins to tell on you.
休憩もしないで長時間働けば、体にこたえてくるよ。
Why on earth are you here?
一体全体何故君がここにいるのだ?
Big men are not always strong.
体の大きい人が強いとは限らない。
Build up your body while young.
若いうちに体を鍛えなさい。
Moderate exercise will do you good.
適度の運動はあなたの体によいでしょう。
The father carried his son bodily from the room.
父親は息子の体をかついで部屋から運び出した。
That charity is named after a person who donated about two billion yen.
その慈善団体には、およそ20億円の寄付をした人物の名前が付けられている。
Milk does not agree with me.
牛乳は私の身体に合わない。
Have a cup of milk. It will do you good.
ミルクを一杯飲みなさい。それは体のためになるよ。
Altogether, it was a success.
全体的に見れば成功だった。
The scorching sun grilled us.
灼熱の太陽で体が焦げるほどだった。
He was quite weak in his childhood.
子どもの頃彼はたいへん体が弱かった。
She made it in a total of 19 hours and 55 minutes, which is shorter than the previous record by 10 hours.
彼女は全体で19時間55分で泳ぎ切ったが、これはそれまでの記録より10時間短かった。
Corporate political donations are coming under heavy scrutiny.
企業の政治団体は厳しい検査の対象になっています。
Food and drink are material needs.
食物と飲み物は肉体的に必要なものだ。
My parents' generation went through the war.
私の両親の世代は戦争を体験している。
She is very anxious about his health.
彼女は彼の体の具合をとても心配している。
Are you all right now?
もうお体はいいんですか。
I want specific information.
具体的に話して欲しい。
My friend from university gave me a Kindle because he said he wasn't using it anymore. It's the DX model with a large screen. It's not easy to use, but the screen is indeed quite nice. It hadn't bothered me until now, but it's become hard for me to read s
That's because they're the classic places for 'something' to appear. Like the grand piano that plays by itself, the human anatomical model that moves by itself ...
何か出そうな定番の場所ですからね。自動演奏するグランドピアノや独りでに動き出す人体模型や。
His strength slowly declined.
彼の体力は徐々に衰えた。
It is a matter for joy that young men's physique has very much improved.
若い人たちの体格が非常に良くなったのは喜ばしいことである。
The earth is just a sphere suspended in space.
地球は宇宙空間に漂う球体にすぎない。
Can the report be true?
一体その報告は本当だろうか。
The entire body is densely covered with hair.
からだ全体が密に毛でおおわれている。
Would you like me to wipe your body?
体をふいてあげましょうか。
He told me he was incredibly rich and owned a Ferrari, but I saw through him at once.
彼は自分が信じられないほど金持ちでフェラーリを持っていると言ったが、私はすぐに彼の正体を見破った。
The warnings are clear and concrete.
その警告はわかりやすいし具体的だ。
Please give him detailed and specific directions.
彼に詳しい具体的な指示を与えてください。
All human beings have the same kind of body.
人間は皆同じ体をしている。
Fluid is heavier than gas.
液体は気体より重い。
I don't feel so hot today.
今日は少し体調が悪い。
A few years ago, I tried a Japanese-style bath on New Zealand's South Island.
数年前、ニュージーランド南島の日本的なお風呂を体験しました。
The ice is too thin to bear your weight.
氷が薄いから君の体重では無理だ。
He turned round from side to side to look at himself in the mirror.
彼は鏡の中に自分の姿を見ようと体を左右に回した。
I have started skipping lunch with a view to losing weight.
私は体重を減らすために昼食を抜きはじめた。
Man, being of flesh, is subject to diseases of the mind and after death, to worms.
人間は己の肉体なり心の病気の餌食であり、死んだ後では地虫の餌食となる。
Something looking like a UFO made a sudden turn then disappeared into the distant sky.