The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '体'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Well, it seems he's paid off his debts, but how on Earth did he arrange that amount of money?
彼は取りあえず借金は返済したらしいが、一体あんな大金を誰が都合したのだろうか。
Women are physically weaker than men.
女性は体力的には男性より弱い。
A home without love is not a home any more than a body without a soul is a man.
魂のない肉体が人間でないのと同様に、愛のない家庭は家庭ではない。
Since my husband became sick he's lost 20 kilograms and his pants are now baggy.
病気をしてから夫は20kgも体重が落ちて、ズボンなどはもうぶかぶかです。
What if you make yourself ill? An unbalanced diet leads to all kinds of sicknesses.
体壊したらどうするんだ。アンバランスな食事は、万病の元だぞ。
She managed to keep up appearances.
彼女はなんとか体裁を繕った。
She is not smart, but she is built.
彼女は頭は悪いけど、なかなかいい体してるよ。
The common state of this matter is solid.
この物質の普通の状態は固体である。
A nurse took my temperature.
看護婦が私の体温を測った。
Last week I gained another five pounds.
先週また体重が5ポンド増えた。
That can't be good for your health, can it?
そんなの、身体にとっていいはずがないじゃありませんか。
The body had burned beyond recognition.
死体は見分けがつかないほど焼けていた。
At the beginning, I was bored with radio gymnastics, but now I do not dislike it.
初めのうちラジオ体操にはうんざりしたが、今ではまんざらいやでもない。
When their leader died, they placed his body in a large tomb.
指導者が死んだ時、人々は彼の死体を大きな墓に安置した。
She felt herself lifted up.
彼女は体がもちあげられるのを感じた。
Taking care of animals is a valuable experience.
動物の世話をする事は貴重な体験です。
It is said that this hot water brings a balance between body and mind.
この湯は精神と肉体の調和をもたらすと言われています。
We are worn out, because we have been uniting all day.
一日中合体しっぱなしだったのでくたくたでごんす。
Why on earth did you sell your newly-built house?
一体全体どうして新築した家を売ってしまったのですか。
There are a lot of students in the gym.
体育館にたくさんの生徒がいます。
Each stage of life is a preparation for the next as well as a complete life in itself.
人生のそれぞれの時期は、それ自体独立したものであるとともに、次の時期のために準備期間でもある。
I get a physical examination once a year.
私は一年に一度、身体検査を受けている。
Excessive drinking is destructive of our health.
深酒は体によくない。
Corporate political donations are coming under heavy scrutiny.
企業の政治団体は厳しい検査の対象になっています。
I was dwarfed by his gigantic frame.
彼の巨大な体格に僕は自分が小さく思えた。
He felt himself being lifted up.
彼は身体が持ち上げられるのを感じた。
Worry affected his health.
気苦労が彼の体に響いた。
What are you driving at?
君は一体何を言おうとしているのか。
When we are asleep, bodily functions slow down and body temperature falls.
眠ると体の機能がゆっくりになり、体温が下がる。
I have a general idea of what he means.
彼がいおうとするところは大体分かる。
Can the rumor be true?
そのうわさは一体本当だろうか。
The whole mountain turns red in autumn.
秋になると山全体が紅葉する。
Yesterday, Tom was injured in a motorbike accident, so he can't attend gym class for the time being.
昨日トムはバイクの事故でけがをしたので、しばらく体育の授業には出られません。
That's because they're the classic places for 'something' to appear. Like the grand piano that plays by itself, the human anatomical model that moves by itself ...
何か出そうな定番の場所ですからね。自動演奏するグランドピアノや独りでに動き出す人体模型や。
Men get their growth before they are thirty.
人の体は三十前に成熟する。
The city was all aflame.
都市全体が火に包まれた。
Not now, then when?
今でなければ一体いつだ?
She devoted her life to helping the handicapped.
彼女は身体障害者を助けることに人生を捧げた。
Taro weighs no less than 70 kilograms.
太郎は体重が70キロもある。
Australians are, on the whole, pleased with the stabilizing benefits of their political system.
オーストラリア人は全体として政治システムが安定していることによる恩恵に満足している。
There is no relation between characters appearing, organisations and places to those that really exist.
登場する人物、団体および地名は実在するものと一切関係ありません。
He seemed worried about his health.
彼は体を心配している様子だった。
A strike is a mass refusal to work by a body of employees.
ストライキとは従業員の集団が一体となって就労を拒否することです。
The patient was hot with fever.
熱で病人の体は熱かった。
Emi gave her seat to a handicapped man.
エミは体の不自由な人に席を譲った。
Please take care of yourself.
どうかお体に気をつけてください。
I could not find him out.
私は彼の正体を見破ることは出来ませんでした。
Kelly cut physical education and went home.
ケリーは体育をサボって家に帰った。
Smoking is bad for your health.
たばこを吸うことは体に悪い。
Too much exercise does more harm than good.
過度の運動は体のためというよりは、むしろ害になる。
When water is heated, it turns into gas.
水は温められると、気体になる。
The story is based on his own experience.
その話は彼自身の体験に基づいている。
I have started skipping lunch with a view to losing weight.
私は体重を減らすために昼食を抜きはじめた。
Milk will do you good. You'd better drink it every day.
牛乳はあなたの体に良いだろう。毎日飲んだほうがいい。
I haven't heard anything from him since then. I wonder what in the world he's doing.
あれから何の音沙汰もないが、彼は今一体どうしているのだろうか。
Man's body is a sort of machine.
人間の身体は機械みたいなものだ。
I think it is certain that there is intelligent life in this universe, but the likelihood of that life coming to Earth is practically nil.