UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '体'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

In schools everywhere sports-wear is all spats and shorts.どの学校であっても、体操着は、スパッツやハーフパンツばかりだ。
It is a fact that smoking is bad for health.喫煙が身体によくないことは事実である。
Sports make us healthy in mind as well as in body.スポーツは、肉体的にも精神的にも人を健康にする。
What's the big idea?一体どういう了見だね。
I deal in facts and figures, not vague impressions.私の仕事で重要なのは具体的な事実や数字であってあいまいな印象ではない。
Astronomy is the science of heavenly bodies.天文学は天体の科学である。
Could you please tell me your height and weight?身長と体重を教えていただけますか?
What is it that determines the route a railway takes?鉄道の道筋を決めるのは一体何だろうか。
I ache all over after the exercises.運動の後は体中が痛い。
Milk will do you good. You'd better drink it every day.牛乳はあなたの体に良いだろう。毎日飲んだほうがいい。
He does want to be a wrestler, but he is too thin.彼は本当にレスラーになりたいのだが、体が細すぎる。
Just because people are corporeal born to this world doesn't mean that they understand everything about it, similarly just because somebody's died doesn't mean that they understand everything about the incorporeal world.人が肉体を持ち、地上に生まれたからといって、地上のことを全て理解するわけではないのと同様に、死んだからといって霊的世界を全て理解しているわけでもないのです。
The surface of the peculiar object is fairly rough.その奇妙な物体の表面はかなり粗い。
I have gained weight.私は体重が増えた。
I like to do a few exercises to loosen up before I run.私は走る前に、体をほぐすのにちょっと体操をする。
They washed themselves in the river.彼らは川で身体を洗った。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.「情報スーパーハイウェイ」の真のインパクトは、情報インフラの構築により経済が従来のハードやモノづくり中心の実体経済から知識、情報、ソフトを主体とした経済に移行し、そこから生まれる新しい産業や経済活動にある。
I say this from my own experience.この事は私自身の体験から言っているのです。
He dried himself with a towel.彼はタオルで体をふいた。
Who's gone and messed up my list of names?一体だれが私の名簿をめちゃめちゃにしたのだ。
I get a physical examination once a year.私は年に1度身体検査を受けている。
All human beings have the same kind of body.人間は皆同じ体をしている。
She has an important role in our organization.彼女には私たちの団体での重要な役割があります。
The phenomenon of interest is in itself, a most interesting subject.興味という現象はそれ自体、きわめて興味深い問題である。
Books are to the mind what food is to the body.食物が体に栄養を与えるのと同じように、書物は心に豊かさを与えてくれる。
There are some misprints, but all in all, it's a good book.誤植はいくつかあるが、全体としてはいい本だ。
Some people gain weight when they stop smoking.人によって禁煙すると体重が増える場合がある。
Relative to overall sales, that of software is insignificant.売り上げ全体から見れば、ソフトウェアのは重要でない。
What on earth spurred them to such an action?一体何が彼らをそのような行動に駆り立てたのか?
Our plans are taking shape.我々の計画は具体化しつつある。
One should wash oneself.人は体を洗うべきである。
Too much stress can lead to physical disease.過度のストレスは、身体の病気を引き起こすことがある。
I would be more careful if I were you.もし私があなたなら、もっと体に気をつけるだろう。
He has red spots all over his body.赤いぶつぶつが体中にできています。
Women's rights groups are going after sexual harassment.女性の権利を主張する団体はセクハラ問題を追求しています。
He recounted his unusual experiences.彼は奇怪な体験を詳しく話した。
Money, as such, has no meaning.お金それ自体は何の意味もないものだ。
Big men are not necessarily strong men.身体の大きな男が必ずしも強い男とは限らない。
The human body has a mysterious power to keep itself healthy and sound.人体にはそれ自体を健康で正常にする神秘的な力がある。
He contributed a lot of money to the charity.彼はその慈善団体に多額の金を寄付した。
You are a wolf in sheep's clothing.猫かぶりしてもお前の正体は分かっているよ。
She is on a diet for fear that she will put on weight.彼女は体重の増加が怖くてダイエット中です。
Excessive drinking is destructive of our health.深酒は体によくない。
Some go in groups organized by their schools, but most go in twos and threes.学校から団体で行く人たちもいるが、ほとんどの人たちはばらばらに行く。
The bullet went through his body.弾丸が彼の体を貫通した。
He stayed home from school because he wasn't feeling well.体の具合がよくなかったので、彼は学校を休んで家にいた。
My father has been in good shape since his operation.父は手術をしてから体調が良い。
The verb 'help' takes to-infinitives and bare infinitives but bare infinitives are said to be the most common in casual text; as also used in this example sentence.動詞helpはto不定詞・原形不定詞の両方をとりますが、くだけた文体では原形不定詞が多いとされており、この例文でもそれが使われています。
I have not felt well recently.私は最近あまり体調が良くない。
We're in the same boat.私たちは運命共同体だ。
The whole town was blown out.町全体が停電になった。
That's because they're the classic places for 'something' to appear. Like the grand piano that plays by itself, the human anatomical model that moves by itself ...何か出そうな定番の場所ですからね。自動演奏するグランドピアノや独りでに動き出す人体模型や。
I've gained five kilograms.体重が5キロ増えた。
It includes widely varying organizations, people, and ideas.これには、様々な種類の団体、人々、考え方が含まれている。
He could be in the gymnasium.彼は多分体育館にいるでしょう。
French developed from Latin.フランス語はラテン語を母体として発達した。
In Japan, due partly to the fitness boom that began from around 2000, 'dumbbell training' also appeared as a way to exercise at home.日本では2000年頃からの健康ブームの一端で、「ダンベル体操」という家庭向けのフィットネスも登場した。
Take one's temperature.体温を計る。
What do you believe is true even though you cannot prove it?証明もできないのに、一体何を真実だと信じるのだ?
What on earth are you thinking about?いったい全体、きみたちは何を考えてるんだ。
I've gained weight.私は体重が増えた。
The EC's Twelve are working out a compromise on farm-price.欧州共同体の12ヶ国は農産物価格についての妥協案を作成しています。
You seem to have gained some weight.少し体重が増えたようですね。
The temperature of the human body hovers around 37°C.人間の体温は37度付近で上下している。
Passengers became nervous when the plane began to vibrate.機体が揺れ始めて乗客は不安になった。
His body was shaking in anger.彼は体を震わせて怒っていた。
As a whole the climate of Japan is mild.日本の気候は全体として温暖だ。
The ice is too thin to bear your weight.氷が薄いから君の体重では無理だ。
He was trembling with rage.彼は激怒して体を震わせていた。
He had to contend against physical suffering.彼は肉体の苦痛と闘わねばならなかった。
However much she eats, she never gains weight.いくらたくさん食べても、彼女は体重が増えない。
The general situation is advantageous to us.全体的な状況は私達に有利だ。
I wish I could get back the tone and nimbleness I once had.昔のような身体の切れを取り戻したい。
My body is not so flexible as it used to be.私の身体は以前ほど柔軟ではない。
The body had burned beyond recognition.死体は見分けがつかないほど焼けていた。
Taro weighs no less than 70 kilograms.太郎は体重が70キロもある。
George weighs as least 70 kilograms.ジョージの体重は少なくとも70キロはある。
The whole population of New Zealand is 3,410,000, and one seventh of it are the Maori people.ニュージーランド全体の人口は341万人で、その7分の1はマオリ族です。
Can the report be true?一体その報告は本当だろうか。
The trip will cost somewhere between $1,000 and $2,000.その旅行は大体1000ドルから2000ドル掛かるだろう。
We must take this matter into account as a whole.この問題を全体として考える必要がある。
Health-Sports Day is the second Monday of October. That day is for sports and to foster a sound mind and body.体育の日は10月の第2月曜日です。スポーツに親しみ、健康な心身を培かう。
A car in itself is neither good nor bad; it depends on the driver.車自体は良くも悪くもない。運転する人次第です。
Style is to the writer what color is to the painter.文体が作家に持つ関係は、色彩が画家に対するのと同じである。
The organization furnished the refugees with food.その団体は難民たちに食物を供給した。
Altogether, it was a success.全体的に見れば成功だった。
Parliament members had a raucous argument over the Wiretapping Law.国会は、盗聴法案を巡ってまさに侃々諤々の体であった。
To make a web, it starts by making a frame of this silk and fastening it to hard objects, such as trees or fences.クモの巣を作るには、このきぬの枠を作り、それを木や垣根のような固い物体に固定させることから始める。
I was frozen to the bone.私は体の芯まで冷え切った。
A whole is made up of parts.全体は部分からなっている。
If you work day and night, you will lose your health.昼夜兼行で働くと身体を壊すよ。
The money was appropriated for building the gymnasium.その金は体育館の建設に当てられた。
He is well acquainted with history as a whole.彼は歴史全体に通じている。
Want of sleep injures our health.寝不足は体に悪い。
Where on earth do you suppose she is going in the dead of night?こんな真夜中に一体全体彼女はどこへ行くつもりだと思いますか。
She is not smart, but she is built.彼女頭は悪いけどいい体つきをしている。
Body temperature is highest in the afternoon.体温は午後に最も高くなる。
Exercise is to the body what thinking is to the brain.運動の身体に対する関係は、思考の頭脳に対する関係と同じだ。
My first sexual experience was with a woman some years older than I was.初体験の相手は、年上の女性だった。
I think it's about time we got down to brass tacks.私はもう具体的な本題に入ってもいい頃だと思う。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License