UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '体'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

However a suitable level of stress is actually a necessary thing for your body's health.しかし、実は適度なストレスは、身体の健康にとって必要なものとなっています。
I deal in facts and figures, not vague impressions.私の仕事で重要なのは具体的な事実や数字であってあいまいな印象ではない。
They dance in circles to communicate a short distance, and shake their bodies and dart back and forth to indicate a longer distance.近い距離を伝えるのにはくるくる輪を描きながら踊り、もっと遠い距離を示すには体を揺すったり、前後に飛んだりする。
The swimmers were numb with cold.泳いでいる人達は体が冷えて感覚がなくなっていた。
What on earth are you doing here?一体全体ここで何をしているんだい。
She has about 2,000 books.彼女は大体二千冊の本を所有している。
I've been nosing around the office trying to find out the news.うわさの正体をつきとめるために、会社中を調べ回っているんだ。
Who on earth are you?いったい全体、君は誰か。
They agree that they have no choice but to give up the whole plan.彼らは計画全体をあきらめるよりほかないと意見が一致している。
The medicine did wonders for his health.その薬は彼の体に驚くほどよく効いた。
A student should not lose sight of his own identity.学生は自分の主体性を見失ってはならない。
At the beginning, I was bored with radio gymnastics, but now I do not dislike it.初めのうちラジオ体操にはうんざりしたが、今ではまんざらいやでもない。
Worry affected his health.気苦労が彼の体に響いた。
Bill got into such a hole with the payments on his house that now that he's lost his job, I don't know how he'll ever get out from under.ビルは家を買ってその支払いに追われている身なのに失業した今、一体どうやってやりくりして行くのだろう。
Evan is just a little boy. How should he know what to do?エバンはまだほんの小さな坊やよ。一体どうして、何をやればいいかなんてわかるのよ。
We can see the whole city from here.ここから町全体を見ることが出来る。
Paul is always groping women.ポールはいつも女性の体を弄っている。
One rotten apple spoils the barrel.腐ったリンゴが1つあるとたる全体がだめになる。
All in all, the international conference was a success.全体としてみればその国際会議は成功だった。
He will come provided that he is well enough.体調を回復していれば、彼は来るだろう。
Is this ladder strong enough to bear my weight?このはしごはわたしの体重を支えるのに十分なほど丈夫なのですか。
To make a web, it starts by making a frame of this silk and fastening it to hard objects, such as trees or fences.クモの巣を作るには、このきぬの枠を作り、それを木や垣根のような固い物体に固定させることから始める。
Recently the condition of the body is not so good.最近体の調子があまりよくない。
No, I'm not well.いいえ、体調は良くないんです。
What on earth are you thinking about?いったい全体、きみたちは何を考えてるんだ。
We must study the affair as a whole.われわれはその事件を全体として研究しなければならない。
This skirt hangs nicely.このスカートは体にちょうどよくあう。
We do not become good drivers by concentrating on driving as such.私たちは運転それ自体に集中することでよい運転手になるのではない。
With his muscular constitution he passes for a judoist.骨格たくましい体格なので彼は柔道家でとおっている。
His notion was neither concrete nor abstract.彼の考え方は具体的でも抽象的でもなかった。
The medicine was a brown liquid.お薬はお茶色の液体でありました。
That charity is named after someone who contributed about two billion yen.その慈善団体には、およそ20億円の寄付をした人物の名前が付けられている。
Big men are not always strong.体の大きい人が強いとは限らない。
I wondered if I had ever really understood anyone.私は一体、自分が本当に誰かを理解したことがあったのだろうか、と思った。
All you have to do is to take care of yourself.君は体に気を付けさえすればいいよ。
I don't eat supper because I want to lose some weight.ちょっと体重を減らしたいから夕食は抜いているの。
I ache all over after the exercises.運動の後は体中が痛い。
Wash yourself with their blood.彼らの血で体を洗え。
It has been long since they said the time of local government had come.地方自治体の時代が来たといわれてから久しい。
Communism is the system practiced in the Soviet Union.共産主義はソ連で実践された体制である。
He was trembling with rage.彼は激怒して体を震わせていた。
He and I are pretty much the same build.彼と私とはだいたい同じような体の造りです。
What on earth is the problem?一体全体問題は何か。
A model must have an attractive body.モデルは魅力のある体をしていなければならない。
All in all, we had a good time at the party.全体としてみれば、私達はパーティーで楽しい時を過ごした。
What's that thing? I have absolutely no idea.さあ、一体何のことやら。私にはさっぱりわかりません。
But all in all, things have gone well.しかし、全体としては万事うまくいった。
Don't just read books. Go outside once in a while and get some exercise.本ばっかり読んでないで、たまには外で体を動かしてきなさい。
He is in good physical condition.彼は体の調子がよい。
He was wet all over.彼は体中が濡れていた。
His paper was, on the whole, satisfactory.彼の論文は全体的にみて満足のいくものでした。
Some people gain weight when they stop smoking.人によって禁煙すると体重が増える場合がある。
I'm old and not too well.私は歳を取って体の具合が良くない。
She decided to drink water instead of soft drinks in order to lose weight.彼女は体重を減らすためにソフトドリンクの代わりに水を飲むことにした。
I awoke to find myself completely refreshed.目が覚めてみると体はすっかり元気になっていた。
Well, it seems he's paid off his debts, but how on Earth did he arrange that amount of money?彼は取りあえず借金は返済したらしいが、一体あんな大金を誰が都合したのだろうか。
He had taken care of himself.彼は体に注意していた。
This ice is too thin to bear your weight.この氷は薄すぎて君の体を支えきれないだろう。
Remove the cap from the ink refill bottle, fill the dropper with ink, and drip an appropriate amount onto the marker's core.インキ補充瓶のキャップを外し、スポイトでインキを吸い上げ、マーカーの吸収体へ適量、滴下してください。
Oh my. However much it's just a P.E. class; if you don't face it in real earnest, then when it comes to a real fight it won't do you any good.おやおや。いかな体育の授業といえど・・・真剣勝負の意気込みで臨まなければ、いざ実戦と言う時に役に立ちませんよ。
Women are physically weaker than men.女性は体力的には男性より弱い。
You must take care of yourself.あなたは体を大事にしなければいけません。
What if you make yourself ill? An unbalanced diet leads to all kinds of sicknesses.体壊したらどうするんだ。アンバランスな食事は、万病の元だぞ。
In schools everywhere sports-wear is all spats and shorts.どの学校であっても、体操着は、スパッツやハーフパンツばかりだ。
We scattered seeds all over the field.私たちは畑全体に種をまいた。
Please take good care of yourself.体をお大事に。
Try to lose weight by jogging.ジョギングでもして体重を減らすようにしなさい。
He stretched and took a deep breath.彼は体を伸ばしてから深呼吸をした。
The municipal government is at their wits' end concerning the garbage problem.自治体はゴミ処理問題に頭を抱えている。
I am exhausted.体力が尽きた。
The girls danced in the gym.その少女たちは体育館で踊った。
The body had burned beyond recognition.死体は見分けがつかないほど焼けていた。
Is there life on Mars? If not, was it there before?火星に生命体がいるの?それともいたの?
I was searched by the customs officers at the airport.私は航空の関税で身体検査を受けた。
Watashi wa kōkū no kanzei de karada kensa o uketa.
Take good care of yourself.体を大事にしなさい。
He had bruises all over his body after the fight.けんかの後、彼は体中に打撲を負っていた。
She doubled over, clutching her side.彼女は身体を折り曲げておなかをかきむしった。
The money was appropriated for building the gymnasium.その金は体育館の建設に当てられた。
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra基本的に翻訳は訓練してないから出来ないとは言いつつ、正しい翻訳よりも例文として自然な表現を目指すという目標が掲げられると、これはなかなか病みつきになる体験かもしれない。
Reading is to the mind what exercise is to the body.精神にとっての読書は肉体にとっての運動に当たる。
The drowned body has not been recovered.死体はまだ上がらない。
She wants to lose weight because she is overweight.彼女は肥満なので体重を減らしたいと思っている。
Antibodies give a new lease of life.抗体は新たな借用書をつくる。
The chicks hatched in April have also become 5 months old. Their bodies are about the same size as their parents, about the only difference is that the roosters have smaller crests than their father.4月に孵化した雛も5ヶ月になった。身体の大きさは親鳥とほぼ同じ、オス鳥のとさかが少し小さいぐらいか。
This complex situation arose because signals from the environment itself can be inadequate.こうした複雑な状況が生じるのは、周囲の環境それ自体から得られる信号が不十分なものとなりうるからである。
The human body has a mysterious power to keep itself healthy and sound.人体にはそれ自体を健康で正常にする神秘的な力がある。
Why on earth did you sell your newly built house?一体全体、どうして建てたばかりの家を売却してしまったんだい。
Emi gave her seat to a handicapped man.エミは体の不自由な人に席を譲った。
He edged sideways through the crowd.人込みを体を横にして抜けた。
Overall we are on schedule.全体的には予定通りです。
Koga, what on earth happened in your youth?古賀、あんたの半生で一体何があったの?
The project is taking shape.その計画は具体化してきた。
What in the world do you want to do?一体何をしたいの?
If you push yourself too hard, you'll make yourself ill.あまり根を詰めるのは体に良くないよ。
Due to ill-health of the web-manager, loss of motivation and other circumstances I have decided that it is not possible to continue.管理人体調不良、モチの低下等により継続は不可能と判断しました。
Man's body is a sort of machine.人間の身体は機械みたいなものだ。
Are there any liquids or sharp objects in your luggage?手荷物の中に、液体あるいは鋭利なものは入っていませんか?
I felt myself lifted up.体が持ち上げられるのを感じた。
Cream is a white and light yellow liquid composed of concentrated proteins and fat.クリームは、脂肪とたんぱく質が濃縮した濃厚で、白色や薄黄色の液体。
I weigh 58 kilograms.私の体重は58キログラムです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License