I haven't heard anything from him since then. I wonder what in the world he's doing.
あれから何の音沙汰もないが、彼は今一体どうしているのだろうか。
Up to now he had made nine humanoid robots but they were all demonstration models.
彼は今までに9体の人型ロボットを製造していたが、その全てはデモンストレーションモデルだった。
Just because people are corporeal born to this world doesn't mean that they understand everything about it, similarly just because somebody's died doesn't mean that they understand everything about the incorporeal world.
But when I tried to turn the shower faucet, this black bubbly liquid came out.
だがシャワーの蛇口を捻ろうとした瞬間、あの黒い泡立った液体が流れてきた。
You must eat properly to keep up your strength.
体力を維持するにはちゃんと食べなければいけません。
In order for Japan to play a central role in the infrastructural improvement of Southeast Asia, tremendous effort between its government and people is required.
東南アジアのインフラ整備で日本が中心的役割を担うため、官民一体となった努力が求められている。
He weighs 10 kilograms more than I do.
彼の体重は私より10キロ多い。
He has red spots all over his body.
赤いぶつぶつが体中にできています。
What happened? There's water all over the apartment.
何が起こったの?アパート全体水浸しだよ。
Helen weighs not more than 40 kilograms.
ヘレンの体重はせいぜい40キロだ。
If you want to lose weight, you should cut down on between-meal snacks.
体重を減らしたいのなら、間食は減らすべきだよ。
We are worn out because we fucked all day long.
一日中合体しっぱなしだったのでくたくたでごんす。
This vowel change has much to do with the overall accent pattern assigned to each word.
この母音変化はそれぞれの単語に指定される全体のアクセントパターンと大いに関係している。
We investigated the matter from all angles.
我々はその問題を立体的に調査した。
I'm chilled to the bone.
体の芯まで冷え切ってしまいました。
I want specific information.
具体的な情報が欲しい。
The strain is beginning to tell on him.
無理が彼の体にこたえ始めた。
I've gained weight.
私は体重が増えた。
Written in plain style, as it is, his paper is easy to read.
この通り、平易な文体で書かれているので、彼の論文は読みやすい。
I have hot flashes.
体がほてります。
We must take this matter into account as a whole.
この問題を全体として考える必要がある。
Our plans are taking shape.
我々の計画は具体化しつつある。
A model must have an attractive body.
モデルは魅力のある体をしていなければならない。
Let's take your temperature first.
まず体温を計りましょう。
You've put on weight, haven't you?
体重が増えましたね。
My physical power has decayed.
私は体力が衰えた。
How on earth did you know that?
一体どうしてその事を知っていたの。
What exercise is to the body, reading is to the mind.
読書と精神の関係は、運動が肉体の関係と同じだ。
She is trying to lose weight.
彼女は体重を減らそうとしている。
Communism is the system practiced in the Soviet Union.
共産主義はソ連で実践された体制である。
When the cold winter began, the old man's health deteriorated.
寒い冬が始まってから、その老人は体の調子が狂ってしまった。
The medieval church despised the body and exalted the spirit.
中世の教会は肉体をさげすみ霊をたたえた。
Warm up using the stove.
ストーブで体を温めなさい。
The chicks hatched in April have also become 5 months old. Their bodies are about the same size as their parents, about the only difference is that the roosters have smaller crests than their father.
He looked much better this morning than yesterday.
今朝、彼は昨日よりずっと身体の調子が良さそうだった。
She is not smart, but she is built.
彼女は頭は悪いけど、なかなかいい体してるよ。
Swimming will develop many different muscles.
水泳は体のいろいろな筋肉を発達させる。
His opinion is generally correct.
彼の意見は大体において正しい。
She was taken in by his gentlemanly appearance.
彼女は彼の紳士らしい体裁にだまされてしまった。
A sound mind dwells in a sound body.
健全な精神は健全な肉体に宿る。
I haven't heard anything from him since then. I wonder what he's up to.
あれから何の音沙汰もないが、彼は今一体どうしているのだろうか。
His new novel is based on his own experiences.
彼の今度の小説は自分自身の体験に基づいている。
My friend from university gave me a Kindle because he said he wasn't using it anymore. It's the DX model with a large screen. It's not easy to use, but the screen is indeed quite nice. It hadn't bothered me until now, but it's become hard for me to read s