UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '体'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Warm up using the stove.ストーブで体を温めなさい。
She's about the same height as you.彼女は大体あなたと同じくらいの身長です。
A group started a campaign to preserve rain forests.ある団体が雨林を保護する運動を起こした。
Mental health is as important as physical health.精神的な健康は、肉体的な健康と同じくらい大切です。
You have to get more exercise in order to stave off senility.老化を防ぐためにもっと体を動かすべきだ。
Australians are, on the whole, pleased with the stabilizing benefits of their political system.オーストラリア人は全体として政治システムが安定していることによる恩恵に満足している。
She has about 2,000 books.彼女は大体二千冊の本を所有している。
Don't give yourself airs.勿体振るのはやめてくれ。
Impure drinking water can be a carrier of diseases.不純な飲料水は病気の媒体となりうる。
He did not walk into the gym.彼は体育館に歩いて入って行きませんでした。
Great bulk does not always mean great weight.体積が大きいからといって常に重量も重いとは限らない。
The temperature of the human body hovers around 37°C.人間の体温は37度付近で上下している。
She managed to keep up appearances.彼女はなんとか体裁を繕った。
How in the world did you do it?一体全体どうやって君はそれをしたんだい。
It is said that this hot water brings a balance between body and mind.この湯は精神と肉体の調和をもたらすと言われています。
Are there any liquids or sharp objects in your luggage?手荷物の中に、液体あるいは鋭利なものは入っていませんか?
When water is heated, it turns into gas.水は温められると、気体になる。
Parliament members had a raucous argument over the Wiretapping Law.国会は、盗聴法案を巡ってまさに侃々諤々の体であった。
Nyotaimori is where food, like sashimi, is laid out on a naked woman.女体盛りとは、女性の裸体に刺身など食べ物を盛り付けることを言う。
If this airplane were to be hijacked, what in the world would you do?万一この飛行機が乗っ取られたら、君は一体どうするだろうか。
Competition is not bad in itself.競争それ自体は悪くない。
Tom wanted to lose five pounds before summer vacation.トムは夏休み前には体重を5ポンド落としたかった。
The spirit is willing, but the flesh is weak.心熱けれど肉体は弱し。
Our existence is a miracle in itself.人間の存在自体が奇跡である。
I have to alter my clothes because I've lost weight.私は体重が落ちたので服を変えなければなりません。
It is essential to get at the heart of the matter, no matter what they are.なんであれ物事の本体を捕らえる事が肝心だ。
This coat doesn't fit me.この上着は私の体に合わない。
It would not be an exaggeration to say that Augustine's thought had an influence not only on Christianity but on the whole of Western thought.アウグスティヌスの思想的影響はキリスト教にとどまらず、西洋思想全体に及んでいるといっても過言ではない。
His temperature is normal.彼の体温は正常だ。
Just as food feeds the body, so reading feeds the mind.ちょうど食べ物が身体を養うように、読者は精神を養う。
The organization furnished the refugees with food.その団体は難民たちに食物を供給した。
Our plans for the summer are taking shape.夏休みの計画が具体化してきた。
A generous man contributed some two billion yen to charity.ある気前の良い男性が、およそ二十億円を慈善団体に寄付した。
I don't know what kind of creature is making such a terrible noise outside tonight.一体何が今晩表であんなひどい音をたてているのか見当もつきません。
The explosion shook the whole building.爆発で建物全体が揺れた。
Are you all right now?もうお体はいいんですか。
Antibodies give a new lease of life.抗体は新たな借用書をつくる。
She felt herself being lifted up.彼女は体がもちあげられるのを感じた。
She was scared at the sight of the dead body.彼女は死体を見て震え上がった。
I wonder what ever will become of the child.あの子は一体どうなってしまうのかしら。
This isn't my blood. It's all splash-back from my opponent. There isn't a single scratch on me.これは私の血ではない。すべて相手の返り血だ。私の身体には傷ひとつない。
I am more and more convinced that our happiness or our unhappiness depends far more on the way we meet the events of life than on the nature of those events themselves.幸不幸というものは、人生における出来事自体の性質によるのではなく、それらにどう対するかにずっと多くかかっていると、私はますます確信を強めている。
When ice melts, it becomes liquid.氷が溶けると液体になる。
Two hundred fifty kilograms is an extraordinary weight even for a sumo wrestler.250キロというのは相撲取りとしても並外れた体重だ。
What on earth are you doing here?一体全体君は何をしているんだ。
His new novel is based on his own experiences.彼の今度の小説は自分自身の体験に基づいている。
I deal in facts and figures, not vague impressions.私の仕事で重要なのは具体的な事実や数字であってあいまいな印象ではない。
I think I'm putting on weight again.また体重が増えてきたのかな。
The whole is more than the sum of its parts.全体は部分の総和に勝る。
If it's okay for her to buy a knife, then why on earth can't I?彼女がナイフを購入するのが問題ないというなら、一体どうして私が購入できないのか?
A little thought will tell you that the whole plan is out of the question.少し考えれば、その計画全体は問題外だとわかる。
My mother took my temperature.母は私の体温を計った。
As humans age, their physical strength declines.人間は年を取るにつれて、体力が衰える。
Do not be shy. Your pronunciation is more or less correct.恥ずかしがらないで。あなたの発音は大体合っています。
The school gymnasium was enlarged.学校の体育館が拡張された。
He felt himself seized by a strong arm from behind.彼は身体が後ろから強い腕に捕まえられるのを感じた。
The organization is concerned with the welfare of the aged.その団体は老人福祉に関わっている。
"Why in the world would you do that?" the other asked.「一体なんでまたそんなことをするの?」もう一方が尋ねた。
Although it is not a bad thing in itself, in a lot of cases, many people are watching too much television.テレビそれ自体は悪い物ではないが、多くの人はテレビを見過ぎることが多いということである。
Just because people are corporeal born to this world doesn't mean that they understand everything about it, similarly just because somebody's died doesn't mean that they understand everything about the incorporeal world.人が肉体を持ち、地上に生まれたからといって、地上のことを全て理解するわけではないのと同様に、死んだからといって霊的世界を全て理解しているわけでもないのです。
My nephew is allergic to eggs.私のおいは卵に対してアレルギー体質だ。
The storm destroyed the whole town.その嵐は町全体を破壊した。
Yesterday he was seriously ill, but today he is much better.昨日は彼の容体はたいへん危なかったが、今日はだいぶんよい。
It is good for the health to get up early.早起きは体のためにはよい。
Everyone admitted that the earth is a sphere.誰もが地球は球体だと認めていた。
Can the rumor be true?そのうわさは一体本当だろうか。
That can't be good for your health, can it?そんなの、身体にとっていいはずがないじゃありませんか。
She is weak by nature.彼女はひ弱な体質だ。
All in all, the excursion was pleasant.全体として、遠足は楽しかった。
I feel a little bad today.私は今日すこし体の調子が悪い。
Ammonia is a colorless liquid or gas with a very strong smell.アンモニアは、非常に強い匂いをもった液体または気体である。
Your essay has some mistakes, but as a whole it is very good.君の作文にはいくつか間違いがあるが、全体としてみると、非常によくできているよ。
The writer has an excellent style.あの作家の文体は優れている。
She has an important role in our organization.彼女には私たちの団体での重要な役割があります。
Big men are not always strong.体の大きい人が強いとは限らない。
More and more people are rushing to make use of the interactive nature of the medium.ますます多くの人が、その媒体の双方向的な性質を利用しようと躍起になっている。
This medicine is not a poison in itself.この薬はそれ自体では毒ではない。
Smoking is harmful to the health.煙草を吸うのは体に悪い。
I felt myself being lifted up.体が持ち上げられるのを感じた。
Slow down or you're going to work yourself sick.そんなに仕事をすると、体壊しちゃうよ。
The girls danced in the gym.その少女たちは体育館で踊った。
Manual labor is necessary in this company.この会社では肉体労働が必要です。
Something looking like a UFO made a sudden turn then disappeared into the distant sky.UFOらしき物体はガクンと方向を変え、空のかなたに消えた。
Big men are not necessarily strong men.身体の大きな男が必ずしも強い男とは限らない。
The bullet went through his body.弾丸が彼の体を貫通した。
Please write about your real experience.どうかあなたの実体験のことを書いて下さい。
You look sick.体調が悪そうですよ。
He tends to place more stress on society in general than on individual.彼は個人より社会全体に力点を置く傾向がある。
He is overweight.彼は肥満体だ。
On colder days, they curl up or dig a hole in the snow.より寒い日には、体を丸めたり、雪の中に穴を掘ったりする。
He looked much better this morning than yesterday.今朝、彼は昨日よりずっと身体の調子が良さそうだった。
This coat does not fit me any more.この上着はもう私の体に合わない。
I have not felt well recently.私は最近あまり体調が良くない。
Taking moderate exercise will do you good.適度に運動すると体によいであろう。
The warnings are clear and concrete.その警告はわかりやすいし具体的だ。
A whole is made up of parts.全体は部分からなっている。
It had the head of a woman, the body of a lion, the wings of a bird, and the tail of a serpent.それは女性の頭、ライオンの胴体、鳥の翼とヘビの尾を持っていた。
Everybody washed in the kitchen.みんな台所で体を洗いました。
It was announced that the athletic meet would be put off.体育祭が延期になると発表された。
The doctor said, "There's nothing worse for your health than tobacco."「タバコぐらい体に悪いものはない」と医者は言った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License