The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '体'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
His strength slowly declined.
彼の体力は徐々に衰えた。
He is said to have been weak when he was young.
彼は若い時には体が弱かったと言われている。
Apparently the wound itself only needs a few stitches.
怪我自体はなん針か縫う程度だそうです。
You can see the whole city from here.
そこから市全体が見えます。
In a foreign country most of us go through culture shock.
外国に行くと我々は大抵カルチャーショックを体験する。
What on earth are you doing?
あなたは一体全体何をしているんですか。
UFO stands for unidentified flying object.
UFOは未確認飛行物体を表す。
I like to do a few exercises to loosen up before I run.
私は走る前に、体をほぐすのにちょっと体操をする。
Body temperature rising, pulse rising ... he's in a state of oxygen deficiency.
体温上昇、脈拍上昇・・・酸素欠乏状態です。
Do you have any allergies?
アレルギー体質ですか。
He stretched and took a deep breath.
彼は体を伸ばしてから深呼吸をした。
When the cold winter began, the old man's health deteriorated.
寒い冬が始まってから、その老人は体の調子が狂ってしまった。
These stories are told in colloquial and everyday language.
これらの話は口語体の日常の言葉で語られる。
When water freezes and becomes solid, we call it ice.
水が凍って固体になると氷と呼ばれる。
Please give him detailed and specific directions.
彼に詳しい具体的な指示を与えてください。
If it's okay for her to buy a knife, then why on earth can't I?
彼女がナイフを購入するのが問題ないというなら、一体どうして私が購入できないのか?
The revolution, in itself, bore no fruit after all.
結局、革命それ自体は何の成果ももたらさなかった。
His body was covered with brown fur.
体は茶色の毛をしていた。
He did not walk into the gym.
彼は体育館に歩いて入って行きませんでした。
I took my temperature every six hours.
六時間おきに体温を測った。
Our plans for the summer are taking shape.
夏休みの計画が具体化してきた。
There are dead bodies under the cherry trees!
桜の樹の下には屍体が埋まっている!
He has become weaker with age.
彼は老齢のため体が弱くなっている。
A car in itself is neither good nor bad; it depends on the driver.
車自体は良くも悪くもない。運転する人次第です。
Last week I gained another five pounds.
先週また体重が5ポンド増えた。
She is a member of this organization.
彼女はこの団体の会員である。
I ache all over after the exercises.
運動の後は体中が痛い。
How did you do on sports day?
体育祭はどうでしたか。
Father is the heaviest of my family.
家では父がいちばん体重がある。
I wonder where Yoko has gone.
洋子は一体どこへ行ってしまったのだろう。
I deal in facts and figures, not vague impressions.
私の仕事で重要なのは具体的な事実や数字であってあいまいな印象ではない。
The wet climate did not agree with his constitution.
湿気の多い気候が彼の体質に合わなかった。
The ice is too thin to bear your weight.
氷が薄いから君の体重では無理だ。
He was sitting there, delighted with my failure.
彼は私の失敗にご満悦の体でそこに座っていた。
Do you know her at all?
あなたは一体彼女を知っているのですか。
Is there life on other worlds?
地球以外の天体に生物はいますか。
Above all, you must take good care of yourself.
何よりも体には十分注意しなさい。
I feel a little bad today.
今日は少し体調が悪い。
The whole class burst into laughter at the teacher's joke.
クラス全体が先生のジョークに爆笑しました。
Don't work yourself sick.
働きすぎて体をこわすなよ。
The entire mountain changes color in autumn.
秋には山全体が紅葉する。
She wants to lose weight because she is overweight.
彼女は肥満なので体重を減らしたいと思っている。
The cold climate affected his health.
寒い気候は彼の身体にひびいた。
Whoever told you such a ridiculous story?
一体全体誰があなたにそんなばかげた話をしたのですか。
Emma has a very poor constitution.
エマは虚弱体質だ。
The scorching sun grilled us.
灼熱の太陽で体が焦げるほどだった。
The girls danced in the gym.
その少女たちは体育館で踊った。
This coat doesn't fit me.
この上着は私の体に合わない。
Astronomy is the science of heavenly bodies.
天文学は天体の科学である。
Good doctors explain things to patients in easily understandable ways, using anatomical models and such.
良い医者は患者に説明する時、人体模型を使うなどして、わかりやすく説明してくれる。
I take exercise for health.
健康のために体操する。
How did she ever pass the test?
彼女は一体どうやってその試験をパスしたのかしら。
A man's body dies, but his soul is immortal.
肉体は滅びるが霊魂は不滅である。
Antibodies give a new lease of life.
抗体は新たな借用書をつくる。
Mainly, what he said is right.
彼の言ったことは大体正しい。
The whole class was quiet.
クラス全体が静かだった。
Eating fish is good for your health.
魚を食べることは体にいい。
Compare the style of those letters.
それらの手紙の文体を比較しなさい。
A steamship is, without doubt, a city in itself.
汽船は疑いもなくそれ自体1つの都市である。
Even though she was a heavy woman, she danced well.
彼女は体重が重たかったが上手に踊った。
The sun is a flaming ball.
太陽は燃える球体である。
You're out of order in talking back to her in the first place.
彼女に口答えすること自体そもそも間違いだろ。
Your essay is admirable in regard to style.
君のエッセイは文体に関してはすばらしい。
He seems to have been in poor health when young.
彼は若いころ体が弱かったようだ。
We are banking on fine weather for the sports day.
私たちは体育の日に好天を期待している。
My throat hurts and my body feels heavy. It looks like I've caught a cold somehow.
なんだか風邪を引いたみたい。喉が痛いし、体がだるいもの。
I would be more careful if I were you.
もし私があなたなら、もっと体に気をつけるだろう。
We were driven to the wall.
我々は絶体絶命のピンチに追い込まれた。
However a suitable level of stress is actually a necessary thing for your body's health.
しかし、実は適度なストレスは、身体の健康にとって必要なものとなっています。
His notion was neither concrete nor abstract.
彼の考え方は具体的でも抽象的でもなかった。
There is no relation between characters appearing, organisations and places to those that really exist.
登場する人物、団体および地名は実在するものと一切関係ありません。
He had taken to drinking more than was good for him.
彼は体によくないほど酒にふけるようになっていた。
The chairperson has been associated with the organization for ten years.
議長はその団体に10年間加入しています。
He has a good constitution.
彼は立派な体格をしている。
I washed myself and felt much better.
体を洗い、ずっと気分がよくなった。
The Japanese as a whole are a rice-eating nation.
日本人は全体として米を食べる国民です。
George was so tired that his doctor advised him to take better care of himself.
ジョージはとても疲れていたので、医者は彼にもっとよく体に気をつけるようにと忠告した。
Worry affected his health.
気苦労が彼の体に響いた。
What the hell are you going to do with it?
そんなもの持ち出して一体何をしようというんだ?
Warm up using the stove.
ストーブで体を温めなさい。
The ice is so thin that it won't bear your weight.
氷は非常に薄いので君の体重を支えきれないだろう。
Security at the airport has been stepped up since the bomb scare.
爆破予告以来、空港の警備体制は強化された。
An affine algebraic group over a field k is a representable covariant functor from the category of commutative algebras over k to the category of groups such that the representing algebra is finitely generated.
I end up unconsciously trying to get fit as summer draws near.
私は夏が近づくにつれて、つい体を鍛えようとする。
In China, there is a large number of characters, so the goal of the character simplification was to replace the complex traditional characters with easy to remember simplified characters and increase the literacy rate.