UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '体'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

What on earth is the matter?一体、どうしたの。
I attempted to get up, but my body was heavy as lead.起きようとしたけれど、体は鉛のように重かった。
He draws on his childhood experiences for the material of most of his stories.彼は自分の書く物語の材料はたいてい子供時代の体験に頼っている。
She has spent hours at the gym trying to lose weight.彼女は体重を減らそうと、ジムで何時間も過ごしている。
When the body is touched, receptors in the skin send messages to the brain causing the release of chemicals such as endorphins.体が触れられたとき肌の感覚器官は脳に信号を送り、エンドルフィンのような化学物質が放出される。
He felt himself lifted up.彼は身体が持ち上げられるのを感じた。
Technology is in itself meaningless unless it serves mankind.科学技術は人類に奉仕しなければ、それ自体では無意味である。
A home without love is not a home any more than a body without a soul is a man.魂のない肉体が人間でないのと同様に、愛のない家庭は家庭ではない。
The group withdrew their support for the Government.その団体は政府への支持をとりやめた。
What was it that you gave him?一体何を彼にあげたのですか。
I can't understand how your father managed to see through that man.どうして君のお父さんはあの男の正体を見抜いたのかわからない。
After getting married, my wife put on five pounds.妻は結婚後5ポンド体重が増えた。
I really enjoy helping disabled people.身体障害者を助けるのが本当に楽しいのです。
I'm worried about my weight.体重が気にかかる。
Hard work injured his health.きつい仕事で彼は体を壊しました。
Moderate exercise will do you good.適度な運動はあなたの体によいだろう。
Don't work yourself sick.働きすぎて体をこわすなよ。
I will come provided I feel well enough.もし体の調子がよければうかがいます。
I will come provided I am well enough.もし体の具合がよければ私は来ます。
Where on earth did you meet him?一体どこで彼に会ったんだ。
I feel a little bad today.今日は少し体調が悪い。
I want to try my best for as long as I am physically able to.体が丈夫な限りはがんばりたいです。
In modern times we have gone through two world wars as the end result of international disputes.私達が住んでいる現代に入ってから、私達は国際論争の結末として、2度の世界大戦を体験した。
At any rate, Ozawa hurriedly took off his raincoat and quickly put it on the naked girl's shoulders.何はともあれ、小沢は着ていたレインコートをあわてて脱いだ。 そして、娘の裸の体へぱっと着せてやった。
I am not well at all.私は体の調子が全然よくない。
My first sexual experience was with a woman some years older than I was.初体験の相手は、年上の女性だった。
Now, I'll take your temperature.さあ、体温を計りましょう。
Take care of yourself.体に気を付けなさい。
Let's ally ourselves to that group.我々はその団体に参加しよう。
Who's going to clear up all this mess?一体誰がこのように散らかった状態をすべて片づけるのだろうか。
What in the world do you think you're doing?自分が一体何をしているか分かっているのか?
He has red spots all over his body.赤いぶつぶつが体中にできています。
Most important of all, the brain needs global reentry pathways connecting these anatomical structures.もっとも重要なことは、脳にはこれらの解剖学的組織を結合する全体的な再入経路が必要である。
The phenomenon of interest is in itself, a most interesting subject.興味という現象はそれ自体、きわめて興味深い問題である。
He is in poor health.彼は体の具合がよくありません。
The trip will cost somewhere between $1,000 and $2,000.その旅行は大体1000ドルから2000ドル掛かるだろう。
I think it is certain that there is intelligent life in this universe, but the likelihood of that life coming to Earth is practically nil.この宇宙には知的生命体が存在するのはまず間違いないと思うが、その生命体が地球に来る可能性は殆ど無し。
This fluid can be substituted for glue.この流動体は接着剤の代用になります。
These substances are not poisonous in themselves.これらの物体は本来は有害ではない。
We're in the same boat.私たちは運命共同体だ。
It is hard to keep our balance on icy streets.氷が張った道路の上で体のバランスをとるのは難しい。
He told me he was incredibly rich and owned a Ferrari, but I saw through him at once.彼は自分が信じられないほど金持ちでフェラーリを持っていると言ったが、私はすぐに彼の正体を見破った。
The flood was the greatest disaster they had ever had.その洪水は彼らが体験したうちで最大の災害だった。
Well, it seems he's paid off his debts, but how on Earth did he arrange that amount of money?彼は取りあえず借金は返済したらしいが、一体あんな大金を誰が都合したのだろうか。
How did you do on sports day?体育祭はどうでしたか。
It is important to maintain your body temperature at a suitable level.体温を適温に保つということは大切なことです。
She's much better today than yesterday.きょうの彼女はきのうよりずっと体の具合がいい。
His body was covered with brown fur.体は茶色の毛をしていた。
Hard labor was beginning to tell on his health.厳しい労働が彼の体にこたえ始めていた。
Kelly cut physical education and went home.ケリーは体育をサボって家に帰った。
I would be more careful if I were you.もし私があなたなら、もっと体に気をつけるだろう。
Efficient machinery replaced manual labor.効率的な機械が肉体労働に取って代わった。
Ancient astronomers did not have instruments to help them see objects in the sky.古代の天文学者は、空のある物体を観察する道具を持たなかった。
She felt herself lifted up.彼女は体がもちあげられるのを感じた。
That school is equipped with the latest gymnastics apparatus.その学校は最新の体育器具を備えている。
That would lead to the production of more carbon dioxide, the main gas responsible for global warming.それはより多くの二酸化炭素の産出につながり、それが世界的な温暖化の原因になる主な気体なのだ。
I took my temperature, but it was normal.体温を計ってみましたが、平熱でした。
The soldiers were on the alert.兵士達は厳戒体制にあった。
The mind should be developed along with the body.精神は肉体とともに発達させるべきである。
A house without love is no more a home than a body without a soul is a man.魂なき肉体が人間でないのと同様に、愛なき家庭は決して家庭ではない。
Air is a mixture of various gases.空気はさまざまな気体の混合物である。
This tower commands a full view of the city.この塔から町全体が見渡せます。
I am more and more convinced that our happiness or our unhappiness depends far more on the way we meet the events of life than on the nature of those events themselves.幸不幸というものは、人生における出来事自体の性質によるのではなく、それらにどう対するかにずっと多くかかっていると、私はますます確信を強めている。
The whole town was blown out.町全体が停電になった。
The storm destroyed the whole town.その嵐は町全体を破壊した。
His notion was neither concrete nor abstract.彼の考えは具体的でも抽象的でもなかった。
Our university authorities are considering the admission of handicapped students.当大学では身体障害者の受け入れを検討しているところだ。
Nobody knows what it is that has been bothering him so much.彼をそんなに悩ませているのが一体何なのか誰も知らない。
That religious cult has got some pretty off the wall ideas.あの宗教団体はかなりいかがわしい教義にとりつかれている。
The liquid gave off a strong smell.その液体は強烈な匂いを発した。
I am in poor state of health.私は体調が悪い。
The food disagreed with him.食べ物が体に合わなかったのだ。
My brother is small but strong.弟は体が小さいけれど健康だ。
The earth is just a sphere suspended in space.地球は宇宙空間に漂う球体にすぎない。
The group put up posters to remind people that noise is harmful.その団体は騒音が有害なことを人々に思い起こされるためにポスターを掲げた。
The boxer lost his weight for the match.そのボクサーは試合のために体重を減らした。
The flesh is mortal.肉体は滅んでいく。
He has not been in good health for some years.彼はこの数年間ずっと身体の具合が良くない。
He overweighs me by 10 kg.彼は私より10キロ体重が多い。
I was ill for weeks after.私はその後何週間も体調をくずしていました。
I always take some exercise before breakfast.朝食前にいつも体操をします。
Heat will break this chemical down into harmless gases.熱がこの化学薬品を無害な気体に分解するだろう。
His powers are failing.彼の体力は衰えてきた。
A year had passed by and his body turned to dust.1年が過ぎ、彼の死体は塵と化した。
The tornado destroyed the whole village.竜巻で村全体が破壊された。
Air is a mixture of several gases.空気は数種の気体の混合物である。
Tom usually sits in the back of the classroom.トムは大体教室の後ろの方に座っている。
I have hot flashes.体がほてります。
About 50 percent of the firms in Japan have acknowledged the necessity of giving their workers longer holidays, and think summer holidays are needed to give their workers both mental and physical refreshment.日本にある会社の約50パーセントは、従業員にもっと長く休暇を与えることの必要性を認めており、精神的及び肉体的な休養を与えるためには夏休みが必要であると考えている。
The teachers assembled their classes in the gymnasium.先生たちは生徒を体育館に集めた。
It is said that this hot water brings a balance between body and mind.この湯は精神と肉体の調和をもたらすと言われています。
The weak boy was eliminated from the bitter contest.その体の弱い少年はその厳しい競技でふるい落とされた。
Man's body is a sort of machine.人間の身体は機械みたいなものだ。
Mental health is as important as physical health.精神的な健康は、肉体的な健康と同じくらい大切です。
We investigated the matter from all angles.我々はその問題を立体的に調査した。
The whole class burst into laughter at the teacher's joke.クラス全体が先生のジョークに爆笑しました。
The fighter toughened up for the bout.ボクサーは試合を前にして体を鍛えていた。
I have a general idea of what he means.彼がいおうとするところは大体分かる。
We must consider these matters as a whole.私達はこれらのことを全体としてとらえなければならない。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.「情報スーパーハイウェイ」の真のインパクトは、情報インフラの構築により経済が従来のハードやモノづくり中心の実体経済から知識、情報、ソフトを主体とした経済に移行し、そこから生まれる新しい産業や経済活動にある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License