UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '体'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The sound was annoying but harmless to the human body.その音はいらいらさせるけれど人体には無害です。
He is overweight.彼は肥満体だ。
The ice is too thin to bear your weight.氷が薄いから君の体重では無理だ。
My body still hurts, but that multi-day holiday trip was super fun!まだ体が痛いけど、この連休の旅行はすごく楽しかった!
These creatures evolved from simpler organisms like jellyfish.これらの生物はクラゲのようなもっと単純な有機体から進化した。
Excitement over the new product spread quickly throughout the division.新製品に対する喜びの声がその部全体に広がった。
Why on earth are you here?一体全体何故君がここにいるのだ?
Now you've given yourself away.ついに正体を暴露したな。
I have to alter my clothes because I've lost weight.私は体重が落ちたので服を変えなければなりません。
I got warm from jogging for an hour.1時間ジョギングしたら体が温かくなった。
It is unclear in Patterson's experiment whether the output objects fully correspond to the designed models.パターソンの実験ではアウトプットされた物体がデザインされたモデルと完全に一致するかどうかが不明確である。
She made it in a total of 19 hours and 55 minutes, which is shorter than the previous record by 10 hours.彼女は全体で19時間55分で泳ぎ切ったが、これはそれまでの記録より10時間短かった。
We must consider these matters as a whole.私達はこれらのことを全体としてとらえなければならない。
This transparent liquid contains poison.この透明な液体には毒が含まれている。
There are a lot of students in the gym.体育館にたくさんの生徒がいます。
Can the report be true?一体その報告は本当だろうか。
He has red spots all over his body.赤いぶつぶつが体中にできています。
He is in poor health.彼は体の具合がよくありません。
I quietly take out my camera, so as not to be noticed by my photographic subject, and peek through the finder.被写体に気づかれないようにそぉっとカメラを取り出し、ファインダーを覗く。
On the whole, your idea is sound.全体的にみると、君の考えはよろしい。
She's about the same height as you.彼女は大体あなたと同じくらいの身長です。
My sister is always weighing herself.姉は暇さえあれば体重を計っています。
He ruined his health by working too hard.彼は働きすぎて体を壊した。
I was searched by the customs officers at the airport.私は航空の関税で身体検査を受けた。
Watashi wa kōkū no kanzei de karada kensa o uketa.
Since he was feeling sick, he stayed in bed.体の具合がよくなかったので、彼は寝ていた。
His powers are failing.彼の体力は衰えてきた。
Run one's enemy through with a sword.敵の体に剣を突き刺す。
Working together, they cleaned the entire house in no time.一緒に働いていたので彼らは家全体をすぐにきれいにした。
The body had burned beyond recognition.死体は見分けがつかないほど焼けていた。
I'm going to do an internship at a local company.現地企業でのインターンシップを体験する。
It'll do harm to you to sit up late every night.毎晩、夜更かししていると、体をこわすよ。
During warm weather, sweating helps man regulate his body temperature.暖かい天候の時は、発汗作用が体温の調節をする上で役立つ。
My body is not so flexible as it used to be.私の身体は以前ほど柔軟ではない。
Justice without mercy is cruelty; mercy without justice is the mother of dissolution.哀れみのない正義は冷酷である。しかし、正義のない哀れみは解体の母である。
I wish I could get back the tone and nimbleness I once had.昔のような身体の切れを取り戻したい。
What effect did the doctor say this medicine has on people?この薬は人体にどんな影響を及ぼすと医者は言ったのですか。
Doctors and hospitals should help the people who can get healthy again.医者や病院は、再び健康体になれる人々の手助けをすべきです。
I ache all over.体中が痛い。
She was aching all over.彼女は体中が痛んでいた。
I feel better today than yesterday.今日は昨日よりは体調がいい。
Slide down the hill while distributing your weight equally on both skis.平行なスキーに等しく体重をかけて滑りなさい。
I like meat, but eggs do not agree with me.私は肉は好きだが、卵は体に合わない。
The ice on the lake is too thin to bear your weight.その湖の氷は薄すぎて、君の体重を支えられない。
People should wash their bodies.人は体を洗うべきである。
I don't think it's always right for local governments to submit to the central government.地方自治体が中央政府に服従することは必ずしも正しいとは思わない。
I grasped the whole meaning of the book by reading.読んで見てわたしはその本の全体の意味をつかんだ。
She managed to keep up appearances.彼女はなんとかして世間体をつくろった。
The artists pledged to contribute all his property to charity.その芸術家は彼の全財産を慈善団体に寄付すると約束した。
I could not find him out.私は彼の正体を見破ることは出来ませんでした。
Oh my. However much it's just a P.E. class; if you don't face it in real earnest, then when it comes to a real fight it won't do you any good.おやおや。いかな体育の授業といえど・・・真剣勝負の意気込みで臨まなければ、いざ実戦と言う時に役に立ちませんよ。
My weight is 58 kilograms.私の体重は58キログラムです。
How on earth can we restore our youth?一体どうしたら若さが取り戻せるのだろう。
The hospital provides around the clock service.その病院は24時間体制を整えている。
This carpet is big enough to cover the whole floor.このじゅうたんは床全体に敷けるほどの大きさである。
Did you take your temperature with a thermometer in your mouth?体温計を口にくわえて、体温を測りましたか。
The atomic bomb destroyed the entire city of Hiroshima.原爆は広島全体を破壊した。
The smaller the body, the more likely the person will suffer from the ill effects of radiation.体の小さい人間ほど放射線の悪影響を受けやすいということです。
Well, it seems he's paid off his debts, but how on Earth did he arrange that amount of money?彼は取りあえず借金は返済したらしいが、一体あんな大金を誰が都合したのだろうか。
This gas gives off a bad smell.その気体は悪臭を放つ。
Take care of yourself.お体をお大事に。
When a solid melts, it becomes liquid.固体が解けると液体になる。
One should wash oneself.人は体を洗うべきである。
Don't give yourself airs.勿体振るのはやめてくれ。
Air is a mixture of several gases.空気は数種の気体の混合物である。
If it's okay for her to buy a knife, then why on earth can't I?彼女がナイフを購入するのが問題ないというなら、一体どうして私が購入できないのか?
The women in our country are different from the women from other countries. Many think that it's acceptable for women to have children and devote themselves to them entirely; and, towards their husband, to simply uphold their duty and protect their chasti一体、わが国の婦人は、外国婦人などと違い、子供を持つと、その精魂をその方にばかり傾けて、亭主というものに対しては、ただ義理的に操ばかりを守っていたらいいという考えのものが多い。
Stand on the scales.体重計に乗りなさい。
Can the rumor be true?そのうわさは一体本当だろうか。
There are countless heavenly bodies in space.宇宙には無数の天体がある。
We must take this matter into account as a whole.私たちはこの件を全体として考慮に入れなければならない。
Quasars are brilliantly shining heavenly bodies that are extremely far away.クエーサーとは、非常に遠方にある、まぶしい輝きを放つ天体だ。
To survive, the polar bear must keep its body at the right temperature and store enough energy to last between meals that could be a few days or a few months apart.北極熊は、生きていくために体を適温に保ち、数日か数ヶ月もあくかもしれない食事の間持ちこたえられるだけの十分なエネルギーを蓄えねばならない。
The entire body is densely covered with hair.からだ全体が密に毛でおおわれている。
Competition is not bad in itself.競争それ自体は悪くない。
In cold weather we must be sure to keep our bodies warm.寒い時には体を温かくするようにしなければならない。
I weighed myself on the bathroom scales.風呂場の体重計で体重を測った。
One must take good care of oneself.身体を大事にしなければならない。
When the body is touched, receptors in the skin send messages to the brain causing the release of chemicals such as endorphins.体が触れられたとき肌の感覚器官は脳に信号を送り、エンドルフィンのような化学物質が放出される。
What the devil are you doing?一体何をしているのだ。
Milk will do you good. You'd better drink it every day.牛乳はあなたの体に良いだろう。毎日飲んだほうがいい。
He felt himself lifted up.彼は身体が持ち上げられるのを感じた。
What on earth is the matter?一体全体どうしたのだ。
The whole town was very clean.町全体がとてもきれいだった。
I think it's about time we got down to brass tacks.私はもう具体的な本題に入ってもいい頃だと思う。
Reading is to the mind what exercise is to the body.読書の精神に対する関係は、運動の身体に対する関係と同じ。
The women washed him, tried to dress him, and also gave him a new name.その女性は彼の体を洗ってやり、服を着せようとし、さらには新しい名前を与えた。
Not now, then when?今でなければ一体いつだ?
It is important to maintain your body temperature at a suitable level.体温を適温に保つということは大切なことです。
The trip will cost anywhere between $1,000 and $2,000.その旅行は大体1000ドルから2000ドル掛かるだろう。
If you don't take a vacation, you'll collapse.休暇を取らないと、体が参ってしまいますよ。
He was actuated by community spirit.彼の行為は共同体意識からのことだった。
Evan is just a little boy. How should he know what to do?エバンはまだほんの小さな坊やよ。一体どうして、何をやればいいかなんてわかるのよ。
Oh, I just gained two kilos. I should stop eating snacks.やばい、体重が2キロも増えた。今日から間食はやめなきゃ。
How were the bodies of those who died disposed of?遺体はどのように処理されたのですか。
Moderate exercise will do you good.適度の運動は体に良い。
Too much stress can lead to physical disease.過度のストレスは、身体の病気を引き起こすことがある。
Let's ally ourselves to that group.我々はその団体に参加しよう。
Can his story be true?一体彼の話は本当だろうか。
I really enjoy helping disabled people.身体障害者を助けるのが本当に楽しいのです。
We should keep ourselves clean.自分たちの体をきれいにしておかなければならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License