As scientists keep insisting, there is neither good nor bad in any scientific discovery.
科学者がつねに主張しているように、いかなる科学的発見もそれ自体は善でも悪でもない。
Yesterday, Tom was injured in a motorbike accident, so he can't attend gym class for the time being.
昨日トムはバイクの事故でけがをしたので、しばらく体育の授業には出られません。
Interspecies aggression is oriented towards goals related to reproduction.
同種個体への攻撃性は繁殖に関係するいくつかの目的にかなう。
I wish I could get back the tone and nimbleness I once had.
昔のような身体の切れを取り戻したい。
The whole soccer team was on cloud nine after winning the championship.
サッカーチーム全体が優勝して浮き浮きしてた。
After twisting your body, squat down.
体を捻ってから下までしゃがみます。
The result of this experiment leads to our presumption that element T determines the entire structure.
この実験の結果、要素Tが構造全体を決定しているという推定が導き出される。
Eating too much is bad for your health.
食べ過ぎることは体に良くない。
I'm going to a training camp tomorrow. However it's not the physical side that I'll be training, but the mental.
明日から強化合宿に入るんですが、強化するのは体力面ではなく、メンタルの部分です。
What the fuck do you think you're doing?
自分が一体何をしているか分かっているのか?
"What does U.F.O. stand for?" "It means Unidentified Flying Object, I guess."
「U.F.Oとは何を表しているの」「未確認飛行物体のことだと思う」
What in the world is this?
これは一体何なんだ?
Is there life on Mars? If not, was it there before?
火星に生命体がいるの?それともいたの?
Who ever can it be?
一体誰かしら?
The entire theater turned to chaos when somebody cried "Fire!".
誰かが「火事だ」と叫んだら、劇場全体が大混乱になった。
The chairperson has been associated with the organization for ten years.
議長はその団体に10年間加入しています。
This is a plan that takes into account your stature and your ability to guard. By all means do it for me.
これは、お前の体躯、護衛能力を考慮した上でのプランなのだ。是が非でもやってもらう。
The sun is a flaming ball.
太陽は燃える球体である。
Near the bed, the composite aluminium robot, with a human shape and with a rubber skin, cleverly painted to resemble human skin, glued to its body, was standing naked.
It has been long since they said the time of local government had come.
地方自治体の時代が来たといわれてから久しい。
Please write about your real experience.
どうかあなたの実体験のことを書いて下さい。
ALS slowly destroys the nerves and muscles needed for moving your body.
ALSは、体を動かすのに必要な神経と筋肉を徐々に破壊してしまう。
Stand on the scales.
体重計に乗りなさい。
No matter how much she eats, she never gains weight.
いくらたくさん食べても、彼女は体重が増えない。
Big men are not necessarily strong men.
身体の大きな男が必ずしも強い男とは限らない。
We must allow for her poor health.
彼女が体が弱い事を考慮に入れなければならない。
Just because people are corporeal born to this world doesn't mean that they understand everything about it, similarly just because somebody's died doesn't mean that they understand everything about the incorporeal world.
I was searched by the customs officers at the airport.
私は航空の関税で身体検査を受けた。 Watashi wa kōkū no kanzei de karada kensa o uketa.
What in the world do you think you're doing?
自分が一体何をしているか分かっているのか?
About 50 percent of the firms in Japan have acknowledged the necessity of giving their workers longer holidays, and think summer holidays are needed to give their workers both mental and physical refreshment.