UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '体'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Are you happy with your weight?体重に不満はないですか?
He was trembling with rage.彼は激怒して体を震わせていた。
Carbon dioxide is a gas that is produced every time a fuel such as coal, oil, or natural gas is burned.二酸化炭素というのは石炭、石油、天然ガスなどの燃料を燃焼させる度に発生する気体です。
Mental health is as important as physical health.精神的な健康は、肉体的な健康と同じくらい大切です。
I've been in bad shape these days.この頃体の調子が悪いです。
Last week I gained another five pounds.先週また体重が5ポンド増えた。
I felt myself being lifted up.体が持ち上げられるのを感じた。
He weighs a lot more than before.彼は以前より随分体重が増えている。
Well sports day is over too, next the midterms ...体育祭も終わったし、次は中間テストかあ。
Your explanation lacks concreteness.きみの説明は具体性に欠ける。
I would be more careful if I were you.もし私があなたなら、もっと体に気をつけるだろう。
Wet clothes clung to her body.濡れた衣服が彼女の体にくっついていた。
He is twice as heavy as his wife.彼は奥さんの2倍の体重があります。
I know the whole of the story.私はその話の全体を知っている。
I can't make head nor tail of her lecture on health and physical education.彼女の保健体育の講義はさっぱり理解できない。
Due to ill-health of the web-manager, loss of motivation and other circumstances I have decided that it is not possible to continue.管理人体調不良、モチの低下等により継続は不可能と判断しました。
Heat will break this chemical down into harmless gases.熱がこの化学薬品を無害な気体に分解するだろう。
That would lead to the production of more carbon dioxide, the main gas responsible for global warming.それはより多くの二酸化炭素の産出につながり、それが世界的な温暖化の原因になる主な気体なのだ。
The writer has a parenthetic style.その作家の文体は挿入語句が多い。
Our school's gym is under construction now.私たちの学校の体育館は今建設中です。
Water and oil are both liquids.水と石油は共に液体である。
You've put on weight, haven't you?体重が増えましたね。
Is there anything wrong with you?あなたは体の具合がどこか悪いのですか。
Even though she was a heavy woman, she danced well.彼女は体重が重たかったが上手に踊った。
Where can Yoko have gone?洋子は一体どこへ行ってしまったのだろう。
The food disagreed with him.食べ物が体に合わなかったのだ。
The ice is so thin that it won't bear your weight.氷は非常に薄いので君の体重を支えきれないだろう。
This food contains all the minerals without which our bodies would not function.この食べ物は、それなくしては我々の身体が正しく機能しないすべてのミネラルを含んでいます。
Taking moderate exercise is good for the health.適度な運動することは体によい。
The fighter toughened up for the bout.ボクサーは試合を前にして体を鍛えていた。
The organization is not connected with any political parties.その団体はどの政党とも関係がありません。
This liquid can be resolved into three elements.この液体は3つの要素に分解できる。
I was too sick to go to school yesterday.昨日は体調が悪くて学校に行けなかった。
Gravity causes objects to have weight.引力によって物体が重さを持つようになる。
Big men are not necessarily strong men.身体の大きな男が必ずしも強い男とは限らない。
The human body has a mysterious power to keep itself healthy and sound.人体にはそれ自体を健康で正常にする神秘的な力がある。
He seemed worried about his health.彼は体を心配している様子だった。
What exercise is to the body, reading is to the mind.読書と精神の関係は、運動が肉体の関係と同じだ。
The walls supported the entire weight of the roof.壁が屋根全体の重さを支えていた。
I've been nosing around the office trying to find out the news.うわさの正体をつきとめるために、会社中を調べ回っているんだ。
You must consider this problem as a whole.あなたは、この問題を全体として考えねばならない。
That exercise - backs together, link arms, one bends forwards while the other stretches their back - we did that a lot as children, didn't we?背中合わせに立って腕を組んで、一方が前屈する事でもう一方の背筋を伸ばす体操を、子供の頃よくやりましたよね。
I have not felt well recently.私は最近あまり体調が良くない。
Just because people are corporeal born to this world doesn't mean that they understand everything about it, similarly just because somebody's died doesn't mean that they understand everything about the incorporeal world.人が肉体を持ち、地上に生まれたからといって、地上のことを全て理解するわけではないのと同様に、死んだからといって霊的世界を全て理解しているわけでもないのです。
The group put up posters to remind people that noise is harmful.その団体は騒音が有害なことを人々に思い起こされるためにポスターを掲げた。
The municipal council should concentrate more on specific issues.市議会は具体的な問題にもっと焦点をあてるべきだ。
However a suitable level of stress is actually a necessary thing for your body's health.しかし、実は適度なストレスは、身体の健康にとって必要なものとなっています。
After skiing, relaxing in a hot spring bath, one can get fully warmed up.スキーをした後、温泉の湯舟(湯船)にゆっくり浸かったら、体の芯まで温まることが出来る。
How in the world did you do such a thing?一体どうやってそんな事をしたのだ。
And we can communicate so many things in so many ways - with our faces, hands, bodies, and voices. We can even write our thoughts in words.そして、私たちは大変多くのことをとても多くの方法で・・・顔や手や体や声を使って・・・伝えることができる。私たちは、言葉で考えを書くことさえできる。
But when I tried to turn the shower faucet, this black bubbly liquid came out.だがシャワーの蛇口を捻ろうとした瞬間、あの黒い泡立った液体が流れてきた。
If this airplane were to be hijacked, what in the world would you do?万一この飛行機が乗っ取られたら、君は一体どうするだろうか。
We have other things to do than worry about keeping up appearances.世間体を繕う心配をするより他にやることがある。
What the hell are you going to do with it?一体全体、きみはそれをどうしようと言うつもりなのか。
It will do you good to have a holiday.休日をとるのが、あなたの身体によいでしょう。
Father is the heaviest of my family.家では父がいちばん体重がある。
I warmed myself at the fire.火に当たって体を暖めた。
Whatever is that noise?一体全体あの音は何か。
Please take care of yourself.お体にお気を付けください。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.この団体は、旅行や健康管理といったことに関する情報を配布し、保険業や医療や住宅(供給)を規制する法律の制定といった、この年齢層の人々に影響のある諸問題に関して投票権を行使するように会員に勧めている。
I wonder where she lives.彼女は一体どこに住んでいるのかしら?
What I looked up to in Shota was not his 'strength'. It was his heroic courage to put his life on the line to carry out his convictions.ボクが憧れたのは翔太部長の『力』じゃない。体を張ってでも信念を貫こうとする雄々しい勇気だったはず。
Passengers became nervous when the plane began to vibrate.機体が揺れ始めて乗客は不安になった。
When I'm hot, a glass of cool water really refreshes me.暑い時の一杯の冷たい水は体をすごく冷やしてくれる。
This transparent liquid contains a sort of poison.この透明な液体は毒のようなものを含んでいる。
I wish I could get back the tone and nimbleness I once had.昔のような身体の切れを取り戻したい。
He has endured physical and mental pain.彼は肉体的、精神的苦痛に耐えてきた。
The ice on the lake is too thin to bear your weight.その湖の氷は薄すぎて、君の体重を支えられない。
Conformity is an essential element of our homogeneous community.同じような人々からなる私たちの地域社会では、体裁に従おうとする意識は不可欠な要素である。
His temperature is normal.彼の体温は正常だ。
She is trying to lose weight.彼女は体重を減らそうとしている。
The wrestler weighs over 200 kilograms.そのレスラーは200キロ以上体重がある。
I grasped the entire structure of his argument.私は彼の議論の全体像を把握した。
Emma has a very poor constitution.エマは虚弱体質だ。
My throat hurts and my body feels heavy. It looks like I've caught a cold somehow.なんだか風邪を引いたみたい。喉が痛いし、体がだるいもの。
The physical fitness courses are required for everyone.体育の授業は全員が必修です。
No action is in itself good or bad.いかなる行為もそれ自体は良くも悪くもない。
The country at large is hoping for great changes.国民全体が大きな変化を望んでいる。
We're in the same boat.私たちは運命共同体だ。
Antibodies give a new lease of life.抗体は新たな借用書をつくる。
The nurse took his temperature with a thermometer.看護婦は体温計で彼の体温を計った。
The word came to be used for all small heavenly bodies revolving about larger ones.この言葉は、大きな天体の周辺を回転している小さな天体全てについて使われるようになった。
His opinion is generally correct.彼の意見は大体において正しい。
I have to alter my clothes because I've lost weight.私は体重が落ちたので服を変えなければなりません。
What on earth did you take me for?君は私を一体なんだと思っていたのだ。
Two hundred fifty kilograms is an extraordinary weight even for a sumo wrestler.250キロというのは相撲取りとしても並外れた体重だ。
A child has a higher temperature than an adult does.子供の体温は大人より高い。
One must take good care of oneself.身体を大事にしなければならない。
I injured myself during the physical education lesson.僕は体育の授業中に怪我をした。
However ill she is, she always works.彼女はどんなに体の具合が悪くてもいつも働く。
He has no regard to appearance.彼は世間体を気にしない。
Too much stress can lead to physical disease.過度のストレスは、身体の病気を引き起こすことがある。
I deal in facts and figures, not vague impressions.私の仕事で重要なのは具体的な事実や数字であってあいまいな印象ではない。
Man, being of flesh, is subject to diseases of the mind and after death, to worms.人間は己の肉体なり心の病気の餌食であり、死んだ後では地虫の餌食となる。
She is very anxious about his health.彼女は彼の体の具合をとても心配している。
After twisting your body, squat down.体を捻ってから下までしゃがみます。
They washed themselves in the river.彼らは川で身体を洗った。
I'm about ready.ぼくは大体用意ができた。
He is in good physical condition.彼は体の調子がよい。
Water is liquid. When it freezes, it becomes solid.水は液体である。凍ると固体になる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License