Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Exercise makes your body strong. 運動をすると体が強くなる。 My mother took my temperature. 母は私の体温を計った。 I injured myself during PE class. 僕は体育の授業中に怪我をした。 I tried this and that, blending yellow with white powders and obtaining brown, mixing crystals with powders and getting dust, combining liquids with solids and making mud. 僕は、黄色い粉末を白い粉末と混ぜて茶色の粉末にしたり、結晶を粉末と混ぜてほこりにしたり、液体を固体と結合させて、泥を作ったりなどあれこれやってみたのだ。 I get a physical examination once a year. 私は年に1度身体検査を受けている。 The women washed him, tried to dress him, and also gave him a new name. その女性は彼の体を洗ってやり、服を着せようとし、さらには新しい名前を与えた。 Stand on the scales. 体重計に乗りなさい。 A steamship is, without doubt, a city in itself. 汽船は疑いもなくそれ自体1つの都市である。 Are there any liquids or sharp objects in your luggage? 手荷物の中に、液体あるいは鋭利なものは入っていませんか? I watch my weight very carefully. 体重にはとても気をつけます。 This sees English as a system obeying miles of grammar and sentence structure which have to be learned in detail and applied rigorously. これは英語を、詳細に学習され厳密に適用されるべき文法と文構造の規則に従う体系とみなしている。 Are you happy with your weight? 体重に不満はないですか? News of the scandal caused the politician to lose face. 醜聞のニュースのため、その政治家は体面を失った。 There's a dead body under the cherry tree! 桜の樹の下には屍体が埋まっている! I've been nosing around the office trying to find out the news. うわさの正体をつきとめるために、会社中を調べ回っているんだ。 They participated in the team games. 彼らは団体競技に参加した。 To make a web, it starts by making a frame of this silk and fastening it to hard objects, such as trees or fences. クモの巣を作るには、このきぬの枠を作り、それを木や垣根のような固い物体に固定させることから始める。 Whatever is that noise? 一体全体あの音は何か。 He is known to the entire country. 彼は国全体に知られています。 As a whole, the plan seems to be good. 全体として、その計画は良いようです。 Great bulk does not always mean great weight. 体積が大きいからといって常に重量も重いとは限らない。 The whole town was blown out. 町全体が停電になった。 That is almost correct. 大体正しい。 That charity is named after a person who donated about two billion yen. その慈善団体には、およそ20億円の寄付をした人物の名前が付けられている。 Those who are delicate in health are apt to catch a cold when the cold season sets in. 寒い季節に入ると、体の弱い人はとかく風邪を引きやすい。 How in the world did you do such a thing? 一体どうやってそんな事をしたのだ。 He is about your age. 彼は大体あなたぐらいの年齢です。 I am exhausted. 体力が尽きた。 Who was it that read my diary while I was out? 私のいない間に日記を読んだのは一体誰だ。 You must consider this problem as a whole. あなたは、この問題を全体として考えねばならない。 He was a weak and delicate child. 彼は体の弱い子供だった。 As a whole the climate of Japan is mild. 日本の気候は全体として温暖だ。 I awoke to find myself completely refreshed. 目が覚めてみたら、体はすっかり元気になっていた。 This inefficiency is a result of the animal's large body and massive legs and feet, which contribute a sideways motion to its walk. このように効率が悪いのは、熊の体が大きく、足が太いからである。このため、歩くと体が横に揺れるのだ。 All you have to do is to take care of yourself. 君は体に気を付けさえすればいいよ。 Body temperature rising, pulse rising ... he's in a state of oxygen deficiency. 体温上昇、脈拍上昇・・・酸素欠乏状態です。 We must take this matter into account as a whole. 私たちはこの件を全体として考慮に入れなければならない。 He could be in the gymnasium. 彼は多分体育館にいるでしょう。 He overweighs me by 10 kg. 彼は私より10キロ体重が多い。 Please take good care of yourself. くれぐれもお体をお大事に。 Indeed she is young and beautiful, but she is in delicate health. 確かに彼女は若くて美しいが、体が弱い。 He pretended to be an Englishman, but his foreign accent gave him away. 彼はイギリス人のフリをしていたが、外国なまりからその正体がばれた。 Health is better than wealth. 金より体。 They were a good group as a whole. 彼らは全体としてよいグループだった。 The process by which substances are turned directly from a solid state into a gas is called sublimation. 物質が直接固体から気体に変わる過程を昇華という。 It is said that his new novel is based on his own experiences. 彼の今度の小説は自分の体験に基づいていると言われている。 Mainly, what he said is right. 彼の言ったことは大体正しい。 How on earth can we restore our youth? 一体どうしたら若さが取り戻せるのだろう。 I'm chilled to the bone. 体の芯まで冷え切ってしまいました。 American news stories always refer to "The Japanese" no matter who is being talked about. アメリカのニュースでは、だれが話題になっているときでも、いつも「日本人全体」として語られる。 He is in good physical condition. 彼は体の調子がよい。 Since he was feeling sick, he stayed home from school. 体の具合がよくなかったので、彼は学校を休んで家にいた。 He doesn't have any strength left. 彼にはもう体力がない。 We are noisy as a whole. 私たちは全体としてうるさい。 Did you have a lot of happy experiences in your childhood? あなたは子供の頃楽しい体験をたくさんしましたか。 From the castle we could see the whole curve of the river around its base. 城からそのふもとをゆるやかに湾曲して流れる川全体が見えました。 Astronomy is the science of heavenly bodies. 天文学は天体の科学である。 I end up unconsciously trying to get fit as summer draws near. 私は夏が近づくにつれて、つい体を鍛えようとする。 The president urged employees to act on their initiative. 社長が社員の主体的な取り組みを促した。 She has about 2,000 books. 彼女は大体二千冊の本を所有している。 George weighs not less than 70 kilograms. ジョージの体重は少なくとも70キロはある。 Reading is to the mind what exercise is to the body. 読書は精神にとって、運動が肉体に対するのと同じ関係にある。 A nurse took my temperature. 看護婦が私の体温を測った。 Where in all Japan is there a school that has 'advance at the crawl' in P.E.?! 日本のどこに体育でほふく前進やらせる学校があるんだよ。 He had taken to drinking more than was good for him. 彼は体によくないほど酒にふけるようになっていた。 His temperature is normal. 彼の体温は正常だ。 I was at my best this morning. 私はけさ実に体の調子がよかった。 He has a good constitution. 彼は立派な体格をしている。 The hospital provides around the clock service. その病院は24時間体制を整えている。 Our P.E. kit was just shorts but now it's spats from today. うちの体操服って普通の短パンだったのに今日から急にスパッツになっちゃったのね。 We must consider these matters as a whole. われわれはこれらの事柄を全体として考えなければならない。 I'm going to do an internship at a local company. 現地企業でのインターンシップを体験する。 These substances are not poisonous in themselves. これらの物体は本来は有害ではない。 As for the scheme I had in my head, it was not a bad one in itself. 私が考えていた計画について言えば、それ自体は悪くはなかった。 He does want to be a wrestler, but he is too thin. 彼は本当にレスラーになりたいのだが、体が細すぎる。 Animals have bodies largely composed of fluid. 動物は主として液体で構成される体を持つ。 He's well built. 彼は体格が良い。 This skirt hangs nicely. このスカートは体にちょうどよくあう。 The trend of public opinion is against corporal punishment. 世論の趨勢は体罰反対の方向である。 The patient was hot with fever. 熱で病人の体は熱かった。 He always possesses good health. 彼はいつも健康な身体を持っている。 One should wash oneself. 人は体を洗うべきである。 Pepperberg can show Alex two objects (for example, a green square and a red square) and ask, "What's different?" ペパーバーグは2つの物体(例えば、緑色の四角形と赤い四角形)をみせて「違いは何?」と問いかけることができる。 The nurse took his temperature. 看護婦が彼の体温を計った。 Even though I felt that there was something strange, I just didn't know what it was. 感覚的にそれに違和感を感じるが、一体それが何なのかわからなかった。 The group withdrew their support for the Government. その団体は政府への支持をとりやめた。 On colder days, they curl up or dig a hole in the snow. より寒い日には、体を丸めたり、雪の中に穴を掘ったりする。 I haven't lost any weight. 私は体重が減らなかった。 We scattered seeds all over the field. 私たちは畑全体に種をまいた。 Cold rain makes me chilled to the bone. 冷たい雨がわたしの身体を骨まで凍えさせる。 Something looking like a UFO made a sudden turn then disappeared into the distant sky. UFOらしき物体はガクンと方向を変え、空のかなたに消えた。 There are a lot of students in the gym. 体育館にたくさんの生徒がいます。 His opinion is generally correct. 彼の意見は大体において正しい。 After that, internal temperature begins to climb rapidly. その速度を越えると、体内温度は急速に上昇し始める。 She is a member of this organization. 彼女はこの団体の会員である。 People should wash themselves. 人は体を洗うべきである。 The soul animates the body. 魂は体に生命を与える。 What on earth do you think you're doing? 自分が一体何をしているか分かっているのか? Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history. モントリオールで報道陣と会見したワレサ氏は、東ドイツ指導部の交代は、旧体制の保守派指導者らが歴史の流れに取り残されたために起きた、と述べました。 Tom wanted to lose five pounds before summer vacation. トムは夏休み前には体重を5ポンド落としたかった。