UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '体'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Organized sports are often an important part of school life, and competitive sports are popular, too.団体スポーツは学校生活の重要な部分を構成していることが多いし、競争のためのスポーツもまた人気が高い。
But when I tried to turn the shower faucet, this black bubbly liquid came out.だがシャワーの蛇口を捻ろうとした瞬間、あの黒い泡立った液体が流れてきた。
I weighed myself on the bathroom scales.風呂場の体重計で体重を測った。
Personally, I think that corporal punishment is a necessary evil.個人的には体罰は必要悪だと思っています。
I have aches and pains all over my body.体中がずきずき痛む。
You are a wolf in sheep's clothing.猫かぶりしてもお前の正体は分かっているよ。
This boy has a strong and healthy body.この男の子は、強くて健康な体を持っている。
The food disagreed with him.食べ物が体に合わなかったのだ。
Eating too much is bad for the health.食べ過ぎることは体に良くない。
On colder days, they curl up or dig a hole in the snow.より寒い日には、体を丸めたり、雪の中に穴を掘ったりする。
She was burning with fever.彼女は熱で体がほてった。
What on earth is the matter?一体どうしたんだ。
We must take this matter into account as a whole.この問題全体として考える必要がある。
Can you describe the object?その物体がどんな物か言い表す事が出来ますか。
An affine algebraic group over a field k is a representable covariant functor from the category of commutative algebras over k to the category of groups such that the representing algebra is finitely generated.体k上のアフィン代数群とは、k上の可換多元環の圏から群の圏への表現可能な共変関手で、有限生成な多元環によって表現される。
The patrol cars cover the whole of the area.パトロールカーはその地区の全体を警備する。
As Sadako grew weaker, she thought more about death.体が弱くなって行くにつれて、禎子はますます死について考えるようになった。
This fluid can be substituted for glue.この流動体は接着剤の代用になります。
Reading is to the mind what food is to the body.読書が精神に対するのは、食物が身体に対するようなものである。
Books are to the mind what food is to the body.食物が体に栄養を与えるのと同じように、書物は心に豊かさを与えてくれる。
They participated in the team games.彼らは団体競技に参加した。
The restraining role that the community once played is losing its force as adults become reluctant to reprimand other people's unruly children.かつて、この国では、地域全体が他人の子供に注意を与えたものだが、今は、そのような大人の姿を目にすることは極めて少ない。
Eating too much is bad for your health.食べ過ぎることは体に良くない。
He was burning with fever.彼の体は熱でほてってきた。
I'm very worried about my weight.体重のことがとても気になっているんだけど。
His body was weak by nature.彼は生まれつき体が弱かった。
I could not find him out.私は彼の正体を見破ることは出来ませんでした。
The whole mountain turns red in autumn.秋になると山全体が紅葉する。
The town is an industrial community.その町は産業共同体である。
He had to contend against physical suffering.彼は肉体の苦痛と闘わねばならなかった。
Wet clothes clung to her body.濡れた衣服が彼女の体にくっついていた。
Women's rights groups are going after sexual harassment.女性の権利を主張する団体はセクハラ問題を追求しています。
There was no clue as to the identity of the murderer.その殺人者の正体は手掛かりがまったくなかった。
From children to the elderly, sensible exercise has a good effect on the body.子どもから高齢者まで適度な運動は体にとってよい効果をもたらす。
You're out of order in talking back to her in the first place.彼女に口答えすること自体そもそも間違いだろ。
One rotten apple spoils the barrel.腐ったリンゴが1つあるとたる全体がだめになる。
He told me he was incredibly rich and owned a Ferrari, but I saw through him at once.彼は自分が信じられないほど金持ちでフェラーリを持っていると言ったが、私はすぐに彼の正体を見破った。
Opposition leaders say it's possible the Communists could end up in a small minority.反体制指導者らは、共産主義者が少数野党に転落することもあり得るとしています。
Food and drink are material needs.食物と飲み物は肉体的に必要なものだ。
Too much exercise does more harm than good.過度の運動は体のためというよりは、むしろ害になる。
What in the world do you want to do?一体何をしたいの?
He was out of shape when he took a long hike with his sons, and he was stiff and sore the next day.彼は息子達と一緒に遠くまでハイキングに出かけた時、体調が思わしくなかったので、その翌日、足腰が痛くて思うように動けなかった。
One must take good care of oneself.身体を大事にしなければならない。
I weigh 58 kilograms.私の体重は58キログラムです。
The flood was the greatest disaster they had ever had.その洪水は彼らが体験したうちで最大の災害だった。
I grasped the whole meaning of the book by reading.読んで見てわたしはその本の全体の意味をつかんだ。
Emi gave her seat to a handicapped man.エミは体の不自由な人に席を譲った。
Playing cards is not in itself harmful.トランプをすることはそれ自体に害はない。
Parliament members had a raucous argument over the Wiretapping Law.国会は、盗聴法案を巡ってまさに侃々諤々の体であった。
Father is the heaviest of my family.家では父がいちばん体重がある。
I am in poor state of health.私は体調が悪い。
It is as if the whole sky were on fire.まるで空全体が燃えているようである。
If it should rain tomorrow afternoon, we will meet in the gym.万一明日の午後雨が降ったら体育館に集まろう。
It's more interesting to travel alone than to go on a group tour.団体旅行より、一人旅のほうがおもしろい。
French developed from Latin.フランス語はラテン語を母体として発達した。
The flesh is mortal.肉体は死すべきものである。
Take one's temperature.体温を計る。
She was aching all over.彼女は体中が痛んでいた。
All in all, we had a good time at the party.全体としてみれば、私達はパーティーで楽しい時を過ごした。
His work is a synthesis of several ideas.彼の作品はいくつかのアイデアの統合体である。
His temperature is normal.彼の体温は正常だ。
At any rate, Ozawa hurriedly took off his raincoat and quickly put it on the naked girl's shoulders.何はともあれ、小沢は着ていたレインコートをあわてて脱いだ。 そして、娘の裸の体へぱっと着せてやった。
He is heavy by nature.彼はうまれつき体重が重たかった。
I like to see a gymnast do the giant swing on the high bar.体操競技の中では、鉄棒の大車輪が好きです。
There's a dead body under the cherry tree!桜の樹の下には屍体が埋まっている!
She has an important role in our organization.彼女には私たちの団体での重要な役割があります。
I'm feeling a little under the weather today.今日はあまり体の具合が良くない。
My body cried for sleep.私の体は睡眠不足でくたくただった。
That's too bad. Please take care of yourself.それはお気の毒に。お体を大切に。
Old and crippled, he had courage enough to do the work.年をとり、身体も不自由であったが、彼にはその仕事をする気力があった。
The entire body is densely covered with hair.からだ全体が密に毛でおおわれている。
These stories are told in colloquial and everyday language.これらの話は口語体の日常の言葉で語られる。
What the hell are you going to do with it?一体全体、きみはそれをどうしようと言うつもりなのか。
It's wrong of you to talk back to her.彼女に口答えすること自体そもそも間違いだろ。
My friend from university gave me a Kindle because he said he wasn't using it anymore. It's the DX model with a large screen. It's not easy to use, but the screen is indeed quite nice. It hadn't bothered me until now, but it's become hard for me to read s大学時代の友達がもう使っていないというのでKindleをくれた。DXという画面の大きいモデルだ。操作性は良くないが、画面に関してはなるほどいいもんだ。今まではそう気にならなかったが、もはや普通の液晶画面で物を読むのが辛い体になってしまった。
The EC's Twelve are working out a compromise on farm-price.欧州共同体の12ヶ国は農産物価格についての妥協案を作成しています。
Efficient machinery replaced manual labor.効率的な機械が肉体労働に取って代わった。
The women in our country are different from the women from other countries. Many think that it's acceptable for women to have children and devote themselves to them entirely; and, towards their husband, to simply uphold their duty and protect their chasti一体、わが国の婦人は、外国婦人などと違い、子供を持つと、その精魂をその方にばかり傾けて、亭主というものに対しては、ただ義理的に操ばかりを守っていたらいいという考えのものが多い。
Recently the condition of the body is not so good.最近体の調子があまりよくない。
He has a good constitution.彼は立派な体格をしている。
That dress looks good on you, but it makes you look pregnant. Oh, no, not the figure; I meant the design.そのワンピース、よく似合ってるけど、なんだか妊婦さんみたいだよ。あ、いや、体型じゃなくて、その、デザインが。
The entire mountain changes color in autumn.秋には山全体が紅葉する。
Moderate exercise will do you good.適度な運動はあなたの体によいだろう。
I got warm from jogging for an hour.1時間ジョギングしたら体が温かくなった。
The members told us about the strange experience by turns.会員達は代わるがわるその奇妙な体験について私達に語った。
The explosion shook the whole building.爆発で建物全体が揺れた。
The medieval church despised the body and exalted the spirit.中世の教会は肉体をさげすみ霊をたたえた。
The hospital provides around the clock service.その病院は24時間体制を整えている。
I quietly take out my camera, so as not to be noticed by my photographic subject, and peek through the finder.被写体に気づかれないようにそぉっとカメラを取り出し、ファインダーを覗く。
In modern times we have gone through two world wars as the end result of international disputes.私達が住んでいる現代に入ってから、私達は国際論争の結末として、2度の世界大戦を体験した。
I got really into it, and I just can't forget the exhilaration of becoming one with the audience.ノリもさる事ながら、会場と一体化したような快感が忘れられない。
I haven't lost any weight.私は体重が減らなかった。
This book aims to provide an explanation of modern Japanese grammar that is as systematic and as easily understood as possible.この本は、現代日本語の文法をできるだけわかりやすく、体系的に説明しようとする本です。
It is good for the health to get up early.早起きは体のためにはよい。
I'm losing weight.体重が減っています。
This is a writing style different from genuine English.これは純正の英語とは違った文体だ。
Working to excess will do you harm.働きすぎると体によくないだろう。
My body is not so flexible as it used to be.私の身体は以前ほど柔軟ではない。
The trend of public opinion is against corporal punishment.世論の趨勢は体罰反対の方向である。
Evil is easy, and has infinite forms.悪は行うに易しくて、その形体も無限である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License