The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '体'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Our plans are taking shape.
我々の計画は具体化しつつある。
Please take good care of yourself.
どうぞお体を大切に。
Paul is always groping women.
ポールはいつも女性の体を弄っている。
He has no regard to appearance.
彼は世間体を気にしない。
When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.
アメリカの大草原に絶望が吹き荒れ、大恐慌が国を覆ったとき、クーパーさんは「新しい契約(ニュー・ディール)」と新しい仕事と新しく共有する目的意識によって、国全体が恐怖そのものを克服する様を目撃しました。Yes we can。私たちにはできるのです。
He felt himself seized by a strong arm from behind.
彼は身体が後ろから強い腕に捕まえられるのを感じた。
I have started skipping lunch with a view to losing weight.
私は体重を減らすために昼食を抜きはじめた。
I can't understand how your father managed to see through that man.
どうして君のお父さんはあの男の正体を見抜いたのかわからない。
I got a glimpse of the wrestler as he hurriedly left the gymnasium.
私は体育館を急いで去ろうとする力士をちらりと見た。
Body temperature rising, pulse rising ... he's in a state of oxygen deficiency.
体温上昇、脈拍上昇・・・酸素欠乏状態です。
The trip will cost anywhere between $1000 and $2000.
その旅行は大体1000ドルから2000ドル掛かるだろう。
The author has a beautiful style.
この著者は美しい文体を持っている。
I awoke to find myself completely refreshed.
目が覚めてみたら、体はすっかり元気になっていた。
What on earth is the matter?
一体、どうしたの。
What on earth is the matter?
一体全体どうしたというんだ。
Do you have problems in losing weight?
体重を失う問題がありますか
Did you read it at all?
君は一体それを読んだのか。
His body was weak by nature.
彼は生まれつき体が弱かった。
What on earth is the matter?
一体全体どうしたのだ。
Since my husband became sick he's lost 20 kilograms and his pants are now baggy.
病気をしてから夫は20kgも体重が落ちて、ズボンなどはもうぶかぶかです。
The restraining role that the community once played is losing its force as adults become reluctant to reprimand other people's unruly children.
The entire theater turned to chaos when somebody cried "Fire!".
誰かが「火事だ」と叫んだら、劇場全体が大混乱になった。
After that, internal temperature begins to climb rapidly.
その速度を越えると、体内温度は急速に上昇し始める。
Some people think that eating grapefruit with every meal will help you lose weight.
毎食グレープフルーツを食べれば体重が減ると思っている人もいる。
Body and spirit are twins: God only knows which is which.
肉体と精神とは双生児であり、神のみがどちらがどちらなのかを知っている。
She's about the same height as you.
彼女は大体あなたと同じくらいの身長です。
Bodybuilding is his hobby so he has a very firm tight body with lots of muscle definition.
彼はボディビルが趣味というだけあって体がガシッとしている。
Whatever is that noise?
一体全体あの音は何か。
This victory alone is not the change we seek.
この勝利それ自体だけは我々が探し求めている変革ではないのだ。
Since he was feeling sick, he stayed home from school.
体の具合がよくなかったので、彼は学校を休んで家にいた。
As a whole, the plan seems to be good.
全体として、その計画は良いようです。
A bear will not touch a corpse.
熊は死体には触れないものだ。
News of the scandal caused the politician to lose face.
醜聞のニュースのため、その政治家は体面を失った。
A child has a higher temperature than an adult does.
子供の体温は大人より高い。
Astronomy is the science of heavenly bodies.
天文学は天体の科学である。
When we say that a language is culturally transmitted - that is, that it is learned rather than inherited - we mean that it is part of that whole complex of learned and shared behavior that anthropologists call culture.