Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The swimmers were numb with cold. 泳いでいる人達は体が冷えて感覚がなくなっていた。 A sound mind dwells in a sound body. 健全な精神は健全な肉体に宿る。 What on earth is this? これは一体何なんだ? I got really into it, and I just can't forget the exhilaration of becoming one with the audience. ノリもさる事ながら、会場と一体化したような快感が忘れられない。 My friend from university gave me a Kindle because he said he wasn't using it anymore. It's the DX model with a large screen. It's not easy to use, but the screen is indeed quite nice. It hadn't bothered me until now, but it's become hard for me to read s 大学時代の友達がもう使っていないというのでKindleをくれた。DXという画面の大きいモデルだ。操作性は良くないが、画面に関してはなるほどいいもんだ。今まではそう気にならなかったが、もはや普通の液晶画面で物を読むのが辛い体になってしまった。 His body was weak by nature. 彼は生まれつき体が弱かった。 Above all, take care of yourself. 何よりも、お体を大切に。 The idea was brought into shape. その案は具体化された。 I don't think it's always right for local governments to submit to the central government. 地方自治体が中央政府に服従することは必ずしも正しいとは思わない。 The nation as a whole is in favor of political reform. 全体として国民は政治改革に賛成である。 Do you know her at all? あなたは一体彼女を知っているのですか。 I wish I had taken better care of myself. 体をもっと大切にしておけばよかったのだが。 Are you happy with your weight? 体重に不満はないですか? The group withdrew their support for the Government. その団体は政府への支持をとりやめた。 Air is a mixture of gases that we cannot see. 空気は目に見えない気体の混合体である。 Food and drink are material needs. 食物と飲み物は肉体的に必要なものだ。 The gas was compressed into a gas cylinder. その気体は圧縮されてボンベに詰め込まれた。 Emma has a very poor constitution. エマは虚弱体質だ。 She was burning with fever. 彼女は熱で体がほてった。 His paper was, on the whole, satisfactory. 彼の論文は全体的にみて満足のいくものでした。 The men are getting into shape riding bicycles. 二人の男性が自転車に乗って体をきたえている。 He was confident of his antibodies. 彼の抗体はかつて彼が確信した。 His ideas are based on his experience. 彼の思想は彼の体験に基づいている。 I wonder what ever will become of the child. あの子は一体どうなってしまうのかしら。 Please give him detailed and specific directions. 彼に詳しい具体的な指示を与えてください。 Taking moderate exercise will do you good. 適度に運動すると体によいであろう。 He contributed a lot of money to the charity. 彼はその慈善団体に多額の金を寄付した。 The mouth is the executioner and the doctor of the body. 口は体の死刑執行人であり医者である。 Sports make us healthy in mind as well as in body. スポーツは、肉体的にも精神的にも人を健康にする。 He always possesses good health. 彼はいつも健康な身体を持っている。 The human body is composed of billions of small cells. 人体は何十億という小さな細胞から構成されている。 He is said to have been weak when he was young. 彼は若い時には体が弱かったと言われている。 Personally, I think that corporal punishment is a necessary evil. 個人的には体罰は必要悪だと思っています。 I awoke to find myself completely refreshed. 目が覚めてみたら、体はすっかり元気になっていた。 The gas gives off a strong, bad smell. その気体は強い異臭を放つ。 She is a member of this organization. 彼女はこの団体の会員である。 Drinking lots of water is good for you, sure, but one can't drink that much water at once. 水をたくさん飲むと体に良いっていうけど、そんなにたくさん一度にがぶがぶ飲めいないよ。 Tom found a dead body on the beach. トムは海岸で死体を発見した。 Your explanation lacks concreteness. きみの説明は具体性に欠ける。 I have started skipping lunch with a view to losing weight. 私は体重を減らすために昼食を抜きはじめた。 Since my husband became sick he's lost 20 kilograms and his pants are now baggy. 病気をしてから夫は20kgも体重が落ちて、ズボンなどはもうぶかぶかです。 What effect did the doctor say this medicine has on people? この薬は人体にどんな影響を及ぼすと医者は言ったのですか。 What exercise is to the body, reading is to the mind. 読書と精神の関係は、運動が肉体の関係と同じだ。 I don't eat supper because I want to lose some weight. ちょっと体重を減らしたいから夕食は抜いているの。 I have tried every diet that has ever been published and I still haven't lost weight. 本に書かれていた全てのダイエットを試したが、まだ全然体重が減っていない。 Taking care of animals is a valuable experience. 動物の世話をする事は貴重な体験です。 Relative to overall sales, that of software is insignificant. 売り上げ全体から見れば、ソフトウェアのは重要でない。 All in all, the excursion was pleasant. 全体として、遠足は楽しかった。 The flesh is mortal. 肉体は滅んでいく。 The mother elephant bathes her baby in the river. 母親の象は川の中で小象の体をあらってやります。 I have gained weight. 私は体重が増えた。 With 19 cases of death forming over 20% of the whole, the grave reality of overwork-deaths has been thrown into relief. 死亡事例が19件と全体の20%を超えており、過労死の深刻な実態が浮き彫りになった。 They asked after my father. 彼女達は父の容体をたずねた。 Reading is to the mind what exercise is to the body. 読書の精神に対する関係は、運動の身体に対する関係と同じ。 Localities imposed bans on development. いくつかの地方自治体では開発を禁止した。 Communism was the political system in the Union of Soviet Socialist Republics, but that stopped in 1993. 共産主義はソビエト社会主義共和国の政治体制だったが、1993年に崩壊した。 He was burning with fever. 彼の体は熱でほてってきた。 He was wet all over. 彼は体中が濡れていた。 ALS slowly destroys the nerves and muscles needed for moving your body. ALSは、体を動かすのに必要な神経と筋肉を徐々に破壊してしまう。 His body was covered with brown fur. 体は茶色の毛をしていた。 As for the scheme I had in my head, it was not a bad one in itself. 私が考えていた計画について言えば、それ自体は悪くはなかった。 More and more people are rushing to make use of the interactive nature of the medium. ますます多くの人が、その媒体の双方向的な性質を利用しようと躍起になっている。 During warm weather, sweating helps man regulate his body temperature. 暖かい天候の時は、発汗作用が体温の調節をする上で役立つ。 It would not be an exaggeration to say that Augustine's thought had an influence not only on Christianity but on the whole of Western thought. アウグスティヌスの思想的影響はキリスト教にとどまらず、西洋思想全体に及んでいるといっても過言ではない。 That exercise - backs together, link arms, one bends forwards while the other stretches their back - we did that a lot as children, didn't we? 背中合わせに立って腕を組んで、一方が前屈する事でもう一方の背筋を伸ばす体操を、子供の頃よくやりましたよね。 Would you like me to wipe your body? 体をふいてあげましょうか。 Each of us has something in us that longs for a sense of oneness with others. 私たちはだれでも、他者との一体感を切望する何かをうちに秘めている。 The Japanese as a whole are a rice-eating nation. 日本人は全体として米を食べる国民です。 No matter how much you try, you don't lose even a kilo. You might even gain a little weight. This is the diet plateau. どんなに頑張っても1キロも減らない。逆に体重が少し増えたり。それがダイエットの停滞期です。 Koga, what on earth happened in your youth? 古賀、あんたの半生で一体何があったの? Tom took a blanket off the bed and wrapped it around himself. トムはベッドから毛布を取り、自分の体に巻き付けた。 I like meat, but eggs do not agree with me. 私は肉は好きだが、卵は体に合わない。 Yesterday he was seriously ill, but today he is much better. 昨日は彼の容体はたいへん危なかったが、今日はだいぶんよい。 What the hell are you going to do with it? そんなもの持ち出して一体何をしようというんだ? One must take good care of oneself. 身体を大事にしなければならない。 Since he was feeling sick, he stayed in bed. 体の具合がよくなかったので、彼は寝ていた。 News of the scandal caused the politician to lose face. 醜聞のニュースのため、その政治家は体面を失った。 Alex would correctly describe the object and color, even if he had never seen that object before. アレックスは、たとえその物体を以前に見たことが無くとも、正確にその物体と色を説明した。 His work is a synthesis of several ideas. 彼の作品はいくつかのアイデアの統合体である。 I want to lose weight. 私は体重を減らしたい。 He overweighs me by 10 kg. 彼は私より10キロ体重が多い。 Compare the style of those letters. それらの手紙の文体を比較しなさい。 He edged sideways through the crowd. 人込みを体を横にして抜けた。 After twisting your body, squat down. 体を捻ってから下までしゃがみます。 What on earth are you doing in such a lonely place? こんな人気のないところで一体何をしているの? Please inform me of any change in his condition. 彼の容体のどんな変化も知らせて下さい。 We are worn out because we fucked all day long. 一日中合体しっぱなしだったのでくたくたでごんす。 Tom has grown in strength. トムは体力がついてきた。 The postmortem showed that she had been strangled. 死体を解剖した結果絞殺と判明した。 Oysters don't agree with me. カキは私の体質に合わない。 Fried food usually doesn't agree with me. 揚げ物は私の体質に普通合わないんだ。 Let me take your temperature. 体温を計ってみましょう。 There was no clue as to the identity of the murderer. その殺人者の正体は手掛かりがまったくなかった。 American news stories always refer to "The Japanese" no matter who is being talked about. アメリカのニュースでは、だれが話題になっているときでも、いつも「日本人全体」として語られる。 The patient was hot with fever. 熱で病人の体は熱かった。 The organization plays a principal role in wildlife conservation. その団体は野生動物の保護において、最も重要な役割を果たしている。 But when I tried to turn the shower faucet, this black bubbly liquid came out. だがシャワーの蛇口を捻ろうとした瞬間、あの黒い泡立った液体が流れてきた。 Mary had an out-of body experience while meditating. メアリさんは凝らししながら幽体離脱を経験しました。 Who's gone and messed up my list of names? 一体だれが私の名簿をめちゃめちゃにしたのだ。 The policemen carried away the body. 警官たちはその死体を運び去った。