UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '体'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

"What does U.F.O. stand for?" "It means Unidentified Flying Object, I guess."「U.F.Oとは何を表しているの」「未確認飛行物体のことだと思う」
His weight is double what it was ten years ago.彼の体重は10年前の2倍だ。
I took my temperature every six hours.六時間おきに体温を測った。
If you turn around, I'll fasten your dress for you.体の向きを変えてくれれば、ファスナーを閉めてあげよう。
The mind should be developed along with the body.精神は肉体とともに発達させるべきである。
He is in a poor state of health.彼は体調が悪い。
Take care.お体を大切に。
We can see the whole city from here.ここから町全体を見ることが出来る。
A bear will not touch a corpse.熊は死体には触れないものだ。
Books are to the mind what food is to the body.食物が体に栄養を与えるのと同じように、書物は心に豊かさを与えてくれる。
As humans age, their physical strength declines.人間は年を取るにつれて、体力が衰える。
He dried himself with a towel.彼はタオルで体をふいた。
Who ever can it be?一体誰かしら?
While you are asleep, the bodily functions slow down and body temperature falls.寝ている間は、体の機能は不活発になり、体温は下がる。
Something looking like a UFO made a sudden turn then disappeared into the distant sky.UFOらしき物体はガクンと方向を変え、空のかなたに消えた。
Our journey by camel was quite an experience.ラクダの旅は全く素晴らしい体験だった。
I'm worried about my weight.体重が気にかかる。
Her weight increased to 50 kilograms.彼女の体重は増えて50キロになった。
No, I'm not well.いいえ、体調は良くないんです。
The group was made up of teachers and students.その団体は教師と学生から成り立っていた。
Reading is to the mind what exercise is to the body.精神にとっての読書は肉体にとっての運動に当たる。
You have to get more exercise in order to stave off senility.老化を防ぐためにもっと体を動かすべきだ。
Although it is not a bad thing in itself, in a lot of cases, many people are watching too much television.テレビそれ自体は悪い物ではないが、多くの人はテレビを見過ぎることが多いということである。
This transparent liquid contains a sort of poison.この透明な液体は毒のようなものを含んでいる。
Eating too much is bad for your health.食べ過ぎることは体に良くない。
The whole nation was sad to hear that their king died.国民全体は国王死去の報を聞いて悲しんだ。
That's because they're the classic places for 'something' to appear. Like the grand piano that plays by itself, the human anatomical model that moves by itself ...何か出そうな定番の場所ですからね。自動演奏するグランドピアノや独りでに動き出す人体模型や。
That's what they call 'prejudice'! It's wrong to make your mind up on something you've never experienced!そういうの、先入観っていうんだよっ!体験したこと無いのに、決め付けるのはよくないっ!
I always take some exercise before breakfast.朝食前にいつも体操をします。
Could you please tell me how tall you are and how much you weigh?身長と体重を教えていただけますか?
Physical changes are directly related to aging.肉体的変化は直接、高齢化と関係がある。
When their leader died, they placed his body in a large tomb.指導者が死んだ時、人々は彼の死体を大きな墓に安置した。
I weigh about 60 kilos.私の体重はおよそ60キロです。
We cannot ask anything about age or physical problems.年齢や身体的について尋ねることはできない。
Though apparently healthy, he really has a delicate constitution.彼は見かけは健康そうだが実は体が弱いらしい。
The drowned body has not been recovered.死体はまだ上がらない。
The runner collapsed as he reached the finish line. Had he reached the limits of the human body?体力の限界だったのだろうか、ランナーはゴールと同時にその場にへたり込んだ。
There was nothing wrong with their ability, it was just that the expense for each unit was so vast that the cost performance was bad.性能的には問題なかったんだけど、一体あたりにかかる費用があまりにも膨大で、コストパフォーマンスが悪いということでね。
It is because the physical condition was bad that it returned that day.あの日帰ったのは体調が悪かったからです。
Body temperature rising, pulse rising ... he's in a state of oxygen deficiency.体温上昇、脈拍上昇・・・酸素欠乏状態です。
I'm going to a training camp tomorrow. However it's not the physical side that I'll be training, but the mental.明日から強化合宿に入るんですが、強化するのは体力面ではなく、メンタルの部分です。
We are worn out, because we have been uniting all day.一日中合体しっぱなしだったのでくたくたでごんす。
The hospital provides around the clock service.その病院は24時間体制を整えている。
I've put on weight recently.最近、体重が増えちゃった。
The municipal council should concentrate more on specific issues.市議会は具体的な問題にもっと焦点をあてるべきだ。
I saw a strange moving object in the sky.私は空に不思議な動く物体を見た。
The physical fitness courses are required for everyone.体育の授業は全員が必修です。
Emi gave her seat to a handicapped man.エミは体の不自由な人に席を譲った。
If you keep eating like this your body will burst open.このまま食べたら体がパンクしますよ。
Too much exercise does more harm than good.過度の運動は体のためというよりは、むしろ害になる。
Build up your body while young.若いうちに体を鍛えなさい。
The object flew away to the south, giving out flashes of light.その物体は光を放ちながら南の方角へ飛んで行った。
This food contains all the minerals without which our bodies would not function.この食べ物は、それなくしては我々の身体が正しく機能しないすべてのミネラルを含んでいます。
The patient was hot with fever.熱で病人の体は熱かった。
Japan has been one of the greatest beneficiaries of the free trade system under the GATT regime.日本はガット自由貿易体制における最大の受益者の一つだったということができる。
The result of this experiment leads to our presumption that element T determines the entire structure.この実験の結果、要素Tが構造全体を決定しているという推定が導き出される。
Don't bring any money to the party; just bring yourself.パーティーにお金を持ってきてはいけません。体だけできなさい。
I grasped the entire structure of his argument.私は彼の議論の全体像を把握した。
The swimmers were numb with cold.泳いでいる人達は体が冷えて感覚がなくなっていた。
That charity is named after a person who donated about two billion yen.その慈善団体には、およそ20億円の寄付をした人物の名前が付けられている。
Who's going to clear up all this mess?一体誰がこのように散らかった状態をすべて片づけるのだろうか。
Tom dumped Mary's body into the hole he had dug previously.トムは前もって掘っておいた穴にメアリーの死体を投げ込んだ。
The group tried to solve social problems.その団体は社会問題を解決しようとした。
We must consider these matters as a whole.私達はこれらのことを全体としてとらえなければならない。
A child has a higher temperature than an adult does.子供の体温は大人より高い。
He has become weaker with age.彼は老齢のため体が弱くなっている。
She felt herself being lifted up.彼女は体がもちあげられるのを感じた。
The idea was brought into shape.その案は具体化された。
She felt herself lifted up.彼女は体がもちあげられるのを感じた。
What on earth are you doing?あなたは一体全体何をしているんですか。
It is a matter for joy that young men's physique has very much improved.若い人たちの体格が非常に良くなったのは喜ばしいことである。
The whole class burst into laughter at the teacher's joke.クラス全体が先生のジョークに爆笑しました。
I'm about ready.ぼくは大体用意ができた。
I know the whole of the story.私はその話の全体を知っている。
He started to tell us his experiences during his stay in America. We were all ears.彼はアメリカ滞在中の体験を話し始めた。私たちは耳を澄まして夢中で聞いた。
After twisting your body, squat down.体を捻ってから下までしゃがみます。
Great bulk does not always mean great weight.体積が大きいからといって常に重量も重いとは限らない。
Man is a complex organism.人間は複雑な有機体だ。
Style is to the writer what color is to the painter.文体が作家に持つ関係は、色彩が画家に対するのと同じである。
He warmed himself at the stove.彼はストーブで体を暖めた。
I ache all over.体中が痛い。
We must take this matter into account as a whole.この問題を全体として考える必要がある。
Natural food will do you good.自然食品は体によい。
The mother elephant bathes her baby in the river.母親の象は川の中で小象の体をあらってやります。
She is not smart, but she is built.彼女頭は悪いけどいい体つきをしている。
Stand on the scales.体重計に乗りなさい。
I'm firmly opposed to corporal punishment.私は体罰には断固反対です。
Hinata criticized her teacher unfairly and the teacher became sick.ヒナタが先生を不当に非難し、先生は体調をくずした。
What in the world are you getting at?一体君は何を言おうとしているんだい。
What on earth do you think you're doing?自分が一体何をしているか分かっているのか?
She has been on a diet for the past two months because she put on too much weight during the winter.彼女はここ2ヶ月間ダイエットをしている。というのも、冬の間体重がかなり増えすぎたからだ。
I haven't lost any weight.私は体重が減らなかった。
With 19 cases of death forming over 20% of the whole, the grave reality of overwork-deaths has been thrown into relief.死亡事例が19件と全体の20%を超えており、過労死の深刻な実態が浮き彫りになった。
French developed from Latin.フランス語はラテン語を母体として発達した。
I haven't heard anything from him since then. I wonder what he's up to.あれから何の音沙汰もないが、彼は今一体どうしているのだろうか。
What is it that determines the route a railway takes?鉄道の道筋を決めるのは一体何だろうか。
Can it be true that he is ill?彼が病気だというのは一体本当だろうか。
The spirit is willing, but the flesh is weak.心熱けれど肉体は弱し。
All human beings have the same kind of body.人間は皆同じ体をしている。
Yesterday he was seriously ill, but today he is much better.昨日は彼の容体はたいへん危なかったが、今日はだいぶんよい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License