The chicks hatched in April have also become 5 months old. Their bodies are about the same size as their parents, about the only difference is that the roosters have smaller crests than their father.
Indeed she is young and beautiful, but she is in delicate health.
確かに彼女は若くて美しいが、体が弱い。
Drinking lots of water is good for you, sure, but one can't drink that much water at once.
水をたくさん飲むと体に良いっていうけど、そんなにたくさん一度にがぶがぶ飲めいないよ。
The word came to be used for all small heavenly bodies revolving about larger ones.
この言葉は、大きな天体の周辺を回転している小さな天体全てについて使われるようになった。
UFO stands for unidentified flying object.
UFOは未確認飛行物体を表す。
There are dead bodies under the cherry trees!
桜の樹の下には屍体が埋まっている!
I went through so unpleasant an experience at that time.
私はそのとき非常に不愉快な体験をした。
A model must have an attractive body.
モデルは魅力のある体をしていなければならない。
My sister is always weighing herself.
姉は暇さえあれば体重を計っています。
The ice on the lake is too thin to bear your weight.
その湖の氷は薄すぎて、君の体重を支えられない。
Smoking is harmful to the health.
煙草を吸うのは体に悪い。
The whole nation was sad to hear that their king died.
国民全体は国王死去の報を聞いて悲しんだ。
The weak boy was eliminated from the bitter contest.
その体の弱い少年はその厳しい競技でふるい落とされた。
Wet clothes clung to her body.
ぬれた衣装が彼女の体にくっついていた。
My body itches all over.
体中がかゆいのです。
He felt himself seized by a strong arm from behind.
彼は身体が後ろから強い腕に捕まえられるのを感じた。
Her sadness was written all over her face.
彼女の悲しみは顔全体に表れていた。
Taken altogether, the President's record isn't half bad.
全体として見れば大統領の業績はそれほど悪くない。
A human body consists of a countless number of cells.
人体は無数の細胞からなっている。
The mind should be developed along with the body.
精神は肉体とともに発達させるべきである。
Generally speaking, men are physically stronger than women.
一般的にいえば、男は女よりも肉体的に強い。
Tom's condition worsened.
トムの容体が悪化した。
The whole world is off its rocker.
世の中全体がおかしくなっているんだよ。
Researchers Identify New Receptor Complex in Brain
研究者は頭脳の新しい受容器の複合体を識別する。
The patient was hot with fever.
熱で病人の体は熱かった。
He is known to the entire country.
彼は国全体に知られています。
Books are to the mind what food is to the body.
食物が体に栄養を与えるのと同じように、書物は心に豊かさを与えてくれる。
Fried food usually doesn't agree with me.
揚げ物は私の体質に普通合わないんだ。
He has endured physical and mental pain.
彼は肉体的、精神的苦痛に耐えてきた。
Some people think that eating grapefruit with every meal will help you lose weight.
毎食グレープフルーツを食べれば体重が減ると思っている人もいる。
Examine the question in its entirety.
その問題全体を検討しなさい。
Koga, what on earth happened in your youth?
古賀、あんたの半生で一体何があったの?
I felt myself being lifted up.
体が持ち上げられるのを感じた。
He ruined his health by working too hard.
彼は働きすぎて体を壊した。
Parliament members had a raucous argument over the Wiretapping Law.
国会は、盗聴法案を巡ってまさに侃々諤々の体であった。
She is weak by nature.
彼女はひ弱な体質だ。
I am more and more convinced that our happiness or our unhappiness depends far more on the way we meet the events of life than on the nature of those events themselves.