Don't bring any money to the party; just bring yourself.
パーティーにお金を持ってきてはいけません。体だけできなさい。
Your explanation lacks concreteness.
きみの説明は具体性に欠ける。
Localities imposed bans on development.
いくつかの地方自治体では開発を禁止した。
Big men are not necessarily strong men.
身体の大きな男が必ずしも強い男とは限らない。
The trend of public opinion is against corporal punishment.
世論の趨勢は体罰反対の方向である。
Man's body is a sort of machine.
人間の身体は機械みたいなものだ。
You can't treat the class as a whole, but must pay attention to each member.
クラスを全体として扱ってはいけません。それぞれの生徒に注意を向けなければいけません。
Taken altogether, the President's record isn't half bad.
全体として見れば大統領の業績はそれほど悪くない。
His body shivered with excitement.
彼の体は興奮で震えた。
We do not become good drivers by concentrating on driving as such.
私たちは運転それ自体に集中することでよい運転手になるのではない。
Tom took a blanket off the bed and wrapped it around himself.
トムはベッドから毛布を取り、自分の体に巻き付けた。
I grasped the entire structure of his argument.
私は彼の議論の全体像を把握した。
Since he was feeling sick, he stayed in bed.
体の具合がよくなかったので、彼は寝ていた。
His body was covered with brown fur.
体は茶色の毛をしていた。
How in the world did you do such a thing?
一体どうやってそんな事をしたのだ。
What was it that you gave him?
一体何を彼にあげたのですか。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.
In my daily life I take care in various ways of my body so as not to damage my health.
健康を害さないように、常日頃から、体に対して様々な気配りをしています。
"My metabolism is such that no matter how much I eat I don't put on weight." "Just now, this second, you've made enemies of people throughout the world."
「いくら食べても太らない体質だから大丈夫だ」「今この瞬間世界中の人を敵に回したよ」
As she's quit drinking, she's lost some weight.
彼女はお酒を飲むのをやめたので、体重が減りました。
The whole country was covered with snow.
その地方全体が雪で覆われた。
The climate here doesn't agree with me.
ここの気候は私の体質に合わない。
Where on earth do you suppose she is going in the dead of night?
こんな真夜中に一体全体彼女はどこへ行くつもりだと思いますか。
This substance is not poisonous in itself.
この物質はそれ自体では有毒ではない。
"Why in the world would you do that?" the other asked.
「一体なんでまたそんなことをするの?」もう一方が尋ねた。
I feel better today than yesterday.
今日は昨日よりは体調がいい。
Too much stress can lead to physical disease.
過度のストレスは、身体の病気を引き起こすことがある。
More and more people are rushing to make use of the interactive nature of the medium.
ますます多くの人が、その媒体の双方向的な性質を利用しようと躍起になっている。
What has many holes but is good for holding liquid?
穴をたくさん持っていて、しかも液体を保つのに適しているのはなんだ。
Taking moderate exercise is good for the health.
適度な運動することは体によい。
These ideas are embodied in the constitution.
これらの理念は憲法に具体化されている。
In the Chinese football game in which the players used their feet and bodies - but never their hands - the goal was a hole in a net made from silk.
It is said that his new novel is based on his own experiences.
彼の今度の小説は自分の体験に基づいていると言われている。
About 50 percent of the firms in Japan have acknowledged the necessity of giving their workers longer holidays, and think summer holidays are needed to give their workers both mental and physical refreshment.
Everyone has the right to life, liberty and the security of person.
すべて人は、生命、自由及び身体の安全に対する権利を有する。
What if you make yourself ill? An unbalanced diet leads to all kinds of sicknesses.
体壊したらどうするんだ。アンバランスな食事は、万病の元だぞ。
The police officer pointed his pistol at the criminal, who, in turn, held his pistol directly pointed at the officer. Neither had the advantage, the position was a stalemate.