UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '体'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'm usually in pretty good shape, but now I'm a little overweight.体調はいつもけっこういいんだけど、ちょっと今太っちゃってるんだ。
Yesterday he was seriously ill, but today he is much better.昨日は彼の容体はたいへん危なかったが、今日はだいぶんよい。
Tom dried himself with a bath towel.トムはバスタオルで体を拭いた。
The group put up posters to remind people that noise is harmful.その団体は騒音が有害なことを人々に思い起こされるためにポスターを掲げた。
This ice is too thin to bear your weight.この氷は薄すぎて君の体を支えきれないだろう。
His ideas are based on his experience.彼の思想は彼の体験に基づいている。
She decided to drink water instead of soft drinks in order to lose weight.彼女は体重を減らすためにソフトドリンクの代わりに水を飲むことにした。
The word came to be used for all small heavenly bodies revolving about larger ones.この言葉は、大きな天体の周辺を回転している小さな天体全てについて使われるようになった。
Is there anything wrong with you?あなたは体の具合がどこか悪いのですか。
How were the bodies of those who died disposed of?遺体はどのように処理されたのですか。
My body itches all over.体中がかゆいのです。
Altogether, it was a success.全体的に見れば成功だった。
Please inform me of any change in his condition.彼の容体のどんな変化も知らせて下さい。
The earth is not a perfect globe.地球は完全な球体ではない。
Money, as such, has no meaning.お金それ自体は何の意味もないものだ。
I got really into it, and I just can't forget the exhilaration of becoming one with the audience.ノリもさる事ながら、会場と一体化したような快感が忘れられない。
Man is a complex organism.人間は複雑な有機体だ。
We are noisy as a whole.私たちは全体としてうるさい。
I got a glimpse of the wrestler as he hurriedly left the gymnasium.私は体育館を急いで去ろうとする力士をちらりと見た。
I felt myself being lifted up.体が持ち上げられるのを感じた。
In order for Japan to play a central role in the infrastructural improvement of Southeast Asia, tremendous effort between its government and people is required.東南アジアのインフラ整備で日本が中心的役割を担うため、官民一体となった努力が求められている。
You seem to have gained some weight.少し体重が増えたようですね。
If you want to lose weight, you should cut down on between-meal snacks.体重を減らしたいのなら、間食は減らすべきだよ。
It's more interesting to travel alone than to go on a group tour.団体旅行より、一人旅のほうがおもしろい。
Compare the style of those three letters.それら三通の手紙の文体を比較しなさい。
The trip will cost anywhere between $1,000 and $2,000.その旅行は大体1000ドルから2000ドル掛かるだろう。
I quietly take out my camera, so as not to be noticed by my photographic subject, and peek through the finder.被写体に気づかれないようにそぉっとカメラを取り出し、ファインダーを覗く。
She's about the same height as you.彼女は大体あなたと同じくらいの身長です。
All human beings have the same kind of body.人間は皆同じ体をしている。
The surface of the object is fairly rough.その物体の表面はかなり粗い。
Take one's temperature.体温を計る。
He warmed himself at the stove.彼はストーブで体を暖めた。
They were a good group as a whole.彼らは全体としてよいグループだった。
Mary had an out-of body experience while meditating.メアリさんは凝らししながら幽体離脱を経験しました。
We've been fine, by and large.全体的にはうまくやっています。
And we can communicate so many things in so many ways - with our faces, hands, bodies, and voices. We can even write our thoughts in words.そして、私たちは大変多くのことをとても多くの方法で・・・顔や手や体や声を使って・・・伝えることができる。私たちは、言葉で考えを書くことさえできる。
The body quickly adjusts itself to changes in temperature.体は温度の変化にすばやく順応する。
We have other things to do than worry about keeping up appearances.世間体を繕う心配をするより他にやることがある。
Overall we are on schedule.全体的には予定通りです。
Corporate political donations are coming under heavy scrutiny.企業の政治団体は厳しい検査の対象になっています。
Moderate exercise will do you good.適度な運動はあなたの体によいだろう。
A staff is used to help steady yourself when walking, much like a cane.杖は、ステッキのように歩く時体を支えるのに使われる。
This hotel has a gym and a swimming pool.このホテルには体育館とプールが備わっている。
I say this from my own experience.この事は私自身の体験から言っているのです。
The organization is concerned with the welfare of the aged.その団体は老人福祉に関わっている。
Are you creating for us a future world where there is a greater danger of skin cancer, weakened bodies, less food and fewer plants and animals?皆さんは、皮膚がんになる危険性が大いにあり、体を弱りきらせ、食料の乏しい、動植物の減少した未来の世界を私たちにつくるつもりですか。
Women are physically weaker than men.女性は体力的には男性より弱い。
One should wash oneself.人は体を洗うべきである。
Even though she was a heavy woman, she danced well.彼女は体重が重たかったが上手に踊った。
My whole body feels heavy.体全体がだるいです。
I felt myself lifted up.体が持ち上げられるのを感じた。
We should consider this problem as a whole.この問題は全体的に考えるべきです。
He has a good constitution.彼は立派な体格をしている。
She felt herself lifted up.彼女は体がもちあげられるのを感じた。
Oh my. However much it's just a P.E. class; if you don't face it in real earnest, then when it comes to a real fight it won't do you any good.おやおや。いかな体育の授業といえど・・・真剣勝負の意気込みで臨まなければ、いざ実戦と言う時に役に立ちませんよ。
Our school's gym is under construction now.私たちの学校の体育館は今建設中です。
Moderate exercise is good for your health.日常の運動は体に良い。
The writer has a parenthetic style.その作家の文体は挿入語句が多い。
I'm in fair shape.私は体力がまあまああります。
She twists around at a voice behind.背後に声がしたのでかのじょは体をねじって振り返った。
He was trembling with rage.彼は激怒して体を震わせていた。
If it should rain tomorrow afternoon, we will meet in the gym.万一明日の午後雨が降ったら体育館に集まろう。
Whatever is that noise?一体全体あの音は何か。
Where are you going in such a hurry? We've got plenty of time, so drive safely.そんなに慌てて運転して、一体、どこへ行こうってんだよ。時間はあるんだから、安全運転してくれよ。
What on earth are you doing?一体あなたは何をしているのですか。
What's that thing? I have absolutely no idea.さあ、一体何のことやら。私にはさっぱりわかりません。
Please take care of yourself.体を大切にして下さい。
Human rights groups are putting pressure on authoritarian governments.人権擁護団体は独裁的な政府に圧力をかけています。
If you work day and night, you will lose your health.昼夜兼行で働くと身体を壊すよ。
That charity is named after someone who contributed about two billion yen.その慈善団体には、およそ20億円の寄付をした人物の名前が付けられている。
Wet clothes clung to her body.濡れた衣服が彼女の体にくっついていた。
He has no regard to appearance.彼は世間体を気にしない。
Smoking has an ill effect upon the health.喫煙は体に弊害である。
I'm healthy.私は体は健康です。
Your essay is admirable in regard to style.君のエッセイは文体に関してはすばらしい。
After skiing, relaxing in a hot spring bath, one can get fully warmed up.スキーをした後、温泉の湯舟(湯船)にゆっくり浸かったら、体の芯まで温まることが出来る。
When a solid melts, it becomes liquid.固体が解けると液体になる。
Boeing, which builds more than half the world's commercial airliners, is understandably keen to draw attention to what can go wrong besides planes.世界の旅客機の半数以上を製造しているボーイング社は、もっともなことだが、機体の他に欠陥を起こす可能性のあるものに、注意を引こうと躍起になっている。
I was searched by the customs officers at the airport.私は航空の関税で身体検査を受けた。
Watashi wa kōkū no kanzei de karada kensa o uketa.
Fried food usually doesn't agree with me.揚げ物は私の体質に普通合わないんだ。
We are banking on fine weather for the sports day.私たちは体育の日に好天を期待している。
Impure drinking water can be a carrier of diseases.不純な飲料水は病気の媒体となりうる。
He's well built.彼は体格が良い。
The chairperson has been associated with the organization for ten years.議長はその団体に10年間加入しています。
A house without love is no more a home than a body without a soul is a man.魂なき肉体が人間でないのと同様に、愛なき家庭は決して家庭ではない。
I got a quick glimpse of Takanohana as he hurriedly left the gymnasium.私は貴乃花が急いで体育館を出てくる時、彼をちらっと見た。
She doubled over, clutching her side.彼女は身体を折り曲げておなかをかきむしった。
The drowned body has not been recovered.死体はまだ上がらない。
By and large, your idea is a good one.全体的にみると、君の考えはよろしい。
I deal in facts and figures, not vague impressions.私の仕事で重要なのは具体的な事実や数字であってあいまいな印象ではない。
That religious cult has got some pretty off the wall ideas.あの宗教団体はかなりいかがわしい教義にとりつかれている。
She's much better today than yesterday.きょうの彼女はきのうよりずっと体の具合がいい。
Something looking like a UFO made a sudden turn then disappeared into the distant sky.UFOらしき物体はガクンと方向を変え、空のかなたに消えた。
I have a general idea of what he means.彼がいおうとするところは大体分かる。
Julie gains 20 pounds every month from her eating binge.ジュリーはやたらと食べるので、毎月20ポンドずつ体重が増えている。
We're in the same boat.私たちは運命共同体だ。
The girl in a white uniform took my temperature.白い制服を着た少女が、私の体温を計った。
In Japan, due partly to the fitness boom that began from around 2000, 'dumbbell training' also appeared as a way to exercise at home.日本では2000年頃からの健康ブームの一端で、「ダンベル体操」という家庭向けのフィットネスも登場した。
I injured myself during the physical education lesson.僕は体育の授業中に怪我をした。
The revolution, in itself, bore no fruit after all.結局、革命それ自体は何の成果ももたらさなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License