UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '体'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Fred was very troubled by his wife's nagging.奥さんのがみがみ小言にフレッドさんは大弱りの体であった。
Where are you going in such a hurry? We've got plenty of time, so drive safely.そんなに慌てて運転して、一体、どこへ行こうってんだよ。時間はあるんだから、安全運転してくれよ。
Can the news be true?そのニュースは一体本当でしょうか。
The entire theater turned to chaos when somebody cried "Fire!".誰かが「火事だ」と叫んだら、劇場全体が大混乱になった。
The building looks down on the whole town.その建物から町全体が見下ろせる。
I haven't heard anything from him since then. I wonder what he's up to.あれから何の音沙汰もないが、彼は今一体どうしているのだろうか。
Even though she was a heavy woman, she danced well.彼女は体重が重たかったが上手に踊った。
I injured myself during PE class.僕は体育の授業中に怪我をした。
Just because people are corporeal born to this world doesn't mean that they understand everything about it, similarly just because somebody's died doesn't mean that they understand everything about the incorporeal world.人が肉体を持ち、地上に生まれたからといって、地上のことを全て理解するわけではないのと同様に、死んだからといって霊的世界を全て理解しているわけでもないのです。
When the cold winter began, the old man's health deteriorated.寒い冬が始まってから、その老人は体の調子が狂ってしまった。
There is also one type of idealism that says even without strength or intelligence you can do anything if you can merely persist.頑張れさえすれば体力や知力がなくても何でもできるという一種の精神主義もある。
The organization is not connected with any political parties.その団体はどの政党とも関係がありません。
She made it in a total of 19 hours and 55 minutes, which is shorter than the previous record by 10 hours.彼女は全体で19時間55分で泳ぎ切ったが、これはそれまでの記録より10時間短かった。
I found a strange object lying on the road.私は奇妙な物体が道路に落ちているのに気づいた。
We are noisy as a whole.私たちは全体としてうるさい。
He felt himself lifted up.彼は身体が持ち上げられるのを感じた。
The appropriation is pin-money; it wouldn't be enough even to build a gym, much less build the administration building.割当て金は僅かなものだ。体育館を建てるにも足らないだろう。ましてや、本部を建てるのに、足りるわけがない。
At the beginning, I was bored with radio gymnastics, but now I do not dislike it.初めのうちラジオ体操にはうんざりしたが、今ではまんざらいやでもない。
These ideas are embodied in the constitution.これらの理念は憲法に具体化されている。
He described his own experience.彼は自分の体験を述べた。
The nakedness of woman is the work of God.女性の裸体は神の作品だ。
It is good for the health to get up early.早起きは体のためにはよい。
We climbed high enough to see the whole city.私達は市全体が見えるくらい高くまで登った。
Altogether, it was a success.全体的に見れば成功だった。
This is the room where the body was found.これが死体の発見された部屋です。
It was announced that the athletic meet would be put off.体育祭が延期になると発表された。
We must be careful of our health.人は自分の体に気をつけなければならない。
Oh, I just gained two kilos. I should stop eating snacks.やばい、体重が2キロも増えた。今日から間食はやめなきゃ。
She's lost a lot of weight since she went on a diet.ダイエットして以来、彼女はずいぶん体重が減った。
While you are asleep, the bodily functions slow down and body temperature falls.寝ている間は、体の機能は不活発になり、体温は下がる。
I am exhausted.体力が尽きた。
All in all, the excursion was pleasant.全体として、遠足は楽しかった。
Take care of yourself.お体を大切にしてくださいね。
In a foreign country most of us go through culture shock.外国に行くと我々は大抵カルチャーショックを体験する。
No action is in itself good or bad.いかなる行為もそれ自体は良くも悪くもない。
Could you please tell me your height and weight?身長と体重を教えていただけますか?
His weight is double what it was ten years ago.彼の体重は10年前の2倍だ。
Gravity causes objects to have weight.引力によって物体が重さを持つようになる。
A little thought will tell you that the whole plan is out of the question.少し考えれば、その計画全体は問題外だとわかる。
Smoking is harmful to the health.煙草を吸うのは体に悪い。
We are attracted by what you are.私達はお前の正体で憧れた。
They were a good group as a whole.彼らは全体としてよいグループだった。
This victory alone is not the change we seek.この勝利それ自体だけは我々が探し求めている変革ではないのだ。
The patrol cars cover the whole of the area.パトロールカーはその地区の全体を警備する。
I will come provided I feel well enough.もし体の調子がよければうかがいます。
You're out of order in talking back to her in the first place.彼女に口答えすること自体そもそも間違いだろ。
Moderate exercise is good for your health.日常の運動は体に良い。
Pepperberg can show Alex two objects (for example, a green square and a red square) and ask, "What's different?"ペパーバーグは2つの物体(例えば、緑色の四角形と赤い四角形)をみせて「違いは何?」と問いかけることができる。
He is good at gymnastics.彼は体操が得意だ。
The city was all aflame.都市全体が火に包まれた。
Drinking on an empty stomach is bad for your health.空きっ腹にお酒を飲むのは体に良くない。
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.モントリオールで報道陣と会見したワレサ氏は、東ドイツ指導部の交代は、旧体制の保守派指導者らが歴史の流れに取り残されたために起きた、と述べました。
In autumn all the leaves on the mountain change color.秋には山全体が紅葉する。
My weight is 58 kilograms.私の体重は58キログラムです。
To make a web, it starts by making a frame of this silk and fastening it to hard objects, such as trees or fences.クモの巣を作るには、このきぬの枠を作り、それを木や垣根のような固い物体に固定させることから始める。
He seems to have been in poor health when young.彼は若いころ体が弱かったようだ。
"My metabolism is such that no matter how much I eat I don't put on weight." "Just now, this second, you've made enemies of people throughout the world."「いくら食べても太らない体質だから大丈夫だ」「今この瞬間世界中の人を敵に回したよ」
He's well built.彼は体格が良い。
She is playing an important role in our organization.彼女は私たちの団体では重要な役を務めている。
Our existence is a miracle in itself.人間の存在自体が奇跡である。
There are countless heavenly bodies in space.宇宙には無数の天体がある。
He was out of shape when he took a long hike with his sons, and he was stiff and sore the next day.彼は息子達と一緒に遠くまでハイキングに出かけた時、体調が思わしくなかったので、その翌日、足腰が痛くて思うように動けなかった。
Great bulk does not always mean great weight.体積が大きいからといって常に重量も重いとは限らない。
Slide down the hill while distributing your weight equally on both skis.平行なスキーに等しく体重をかけて滑りなさい。
I don't feel up to eating anything tonight.今晩はどうも体調がすぐれないのでなにも食べれそうもない。
He felt himself being lifted up.彼は身体が持ち上げられるのを感じた。
He tends to place more stress on society in general than on individual.彼は個人より社会全体に力点を置く傾向がある。
We must take this matter into account as a whole.私たちはこの件を全体として考慮に入れなければならない。
From the castle we could see the whole curve of the river around its base.城からそのふもとをゆるやかに湾曲して流れる川全体が見えました。
Paul is always groping women.ポールはいつも女性の体を弄っている。
Our bodies are our gardens, to which our wills are gardeners.我々の肉体は我々の庭園であり、我々の意志はこの庭園に対する庭師である。
Corporate political donations are coming under heavy scrutiny.企業の政治団体は厳しい検査の対象になっています。
All political dissidents were purged under the former regime.反体制派はすべて旧体制のもとで粛清されました。
Take good care of yourself.体を大事にしなさい。
There was no clue as to the identity of the murderer.その殺人者の正体は手掛かりがまったくなかった。
She is getting well by degrees.彼女はだんだん体調がよくなっています。
He turned round from side to side to look at himself in the mirror.彼は鏡の中に自分の姿を見ようと体を左右に回した。
It is said that his new novel is based on his own experiences.彼の今度の小説は自分の体験に基づいていると言われている。
The explosion shook the whole building.爆発で建物全体が揺れた。
Who's going to clear up all this mess?一体誰がこのように散らかった状態をすべて片づけるのだろうか。
She is not smart, but she is built.彼女頭は悪いけどいい体つきをしている。
The nurse took his temperature with a thermometer.看護婦は体温計で彼の体温を計った。
Worry affected his health.気苦労が彼の体に響いた。
Hinata criticized her teacher unfairly and the teacher became sick.ヒナタが先生を不当に非難し、先生は体調をくずした。
They dance in circles to communicate a short distance, and shake their bodies and dart back and forth to indicate a longer distance.近い距離を伝えるのにはくるくる輪を描きながら踊り、もっと遠い距離を示すには体を揺すったり、前後に飛んだりする。
It has been long since they said the time of local government had come.地方自治体の時代が来たといわれてから久しい。
In that slender body, where does it all go?その細っこい体のどこに入るのだ?
I grasped the entire structure of his argument.私は彼の議論の全体像を把握した。
As the cold season sets in, people who aren't so healthy are likely to catch colds.寒い季節に入ると、体の弱い人はとかく風邪を引きやすい。
Old and crippled, he had courage enough to do the work.年をとり、身体も不自由であったが、彼にはその仕事をする気力があった。
Health is better than wealth.金より体。
As humans age, their physical strength declines.人間は年を取るにつれて、体力が衰える。
Above all, Bill was worried about gaining weight.ビルは何よりもまず体重が増えることを心配していた。
There is no relation between characters appearing, organisations and places to those that really exist.登場する人物、団体および地名は実在するものと一切関係ありません。
When their leader died, they placed his body in a large tomb.指導者が死んだ時、人々は彼の死体を大きな墓に安置した。
The surface of the peculiar object is fairly rough.その奇妙な物体の表面はかなり粗い。
Everyone knows that this chemical is harmful to man.この科学物質が人体に有害であるという事実は、すべての人に知られている。
The students have an excellent gym at their disposal.学生はすばらしい体育館を自由に使うことができる。
Jim was afraid of physical labor.ジムは肉体労働がいやになった。
We must consider these matters as a whole.われわれはこれらの事柄を全体として考えなければならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License