The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '体'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
A staff is used to help steady yourself when walking, much like a cane.
杖は、ステッキのように歩く時体を支えるのに使われる。
I experienced horse riding.
私は乗馬を体験した。
Conformity is an essential element of our homogeneous community.
体制に従おうとする意識は、この単一民族社会の本質的な要素である。
Physical changes are directly related to aging.
肉体的変化は直接、高齢化と関係がある。
We are worn out because we fucked all day long.
一日中合体しっぱなしだったのでくたくたでごんす。
He had taken care of himself.
彼は体に注意していた。
He described his own experience.
彼は自分の体験を述べた。
The whole class burst into laughter at the teacher's joke.
クラス全体が先生のジョークに爆笑しました。
A bear will not touch a dead body.
熊は死体には触れないものだ。
French developed from Latin.
フランス語はラテン語を母体として発達した。
I felt myself lifted up.
体が持ち上げられるのを感じた。
Eat more, or you won't gain strength.
もっと食べないと体力が付きませんよ。
Air is a mixture of gases that we cannot see.
空気は目に見えない気体の混合体である。
Koga, what on earth happened in your youth?
古賀、あんたの半生で一体何があったの?
The temperature of the human body hovers around 37°C.
人間の体温は37度付近で上下している。
The phenomenon of interest is in itself, a most interesting subject.
興味という現象はそれ自体、きわめて興味深い問題である。
She is delicately constituted.
彼女は華奢な体格だ。
The surface of the object is fairly rough.
その物体の表面はかなり粗い。
Taking care of animals is a valuable experience.
動物の世話をする事は貴重な体験です。
This sticky liquid can be substituted for glue.
このねばねばした流動体は接着剤の代わりになる。
The chart illustrates how the body works.
その図は体の働きを説明している。
Conformity is an essential element of our homogeneous community.
同じような人々からなる私たちの地域社会では、体裁に従おうとする意識は不可欠な要素である。
What ever do you want with me?
一体この私に何の用ですか。
People should wash their bodies.
人は体を洗うべきである。
This experience will always remain in my memory.
この体験はいつも私の記憶に残っているでしょう。
Drinking on an empty stomach is bad for your health.
空きっ腹にお酒を飲むのは体に良くない。
Competition is not bad in itself.
競争それ自体は悪くない。
The new boss has whipped the company into shape.
新社長は、会社の体質を堅固なものに作り上げた。
When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.
アメリカの大草原に絶望が吹き荒れ、大恐慌が国を覆ったとき、クーパーさんは「新しい契約(ニュー・ディール)」と新しい仕事と新しく共有する目的意識によって、国全体が恐怖そのものを克服する様を目撃しました。Yes we can。私たちにはできるのです。
He has endured physical and mental pain.
彼は肉体的、精神的苦痛に耐えてきた。
It will do you good to have a holiday.
休暇をとることは体に良いでしょう。
I've gained five kilograms.
体重が5キロ増えた。
The liquid does not strain well.
その液体はうまくこせない。
Have you lost weight?
体重減りましたか。
She was aching all over.
彼女は体中が痛んでいた。
I have a general idea of what he means.
彼がいおうとするところは大体分かる。
Her sadness was written all over her face.
彼女の悲しみは顔全体に表れていた。
My pants are very loose because I've lost much weight.
体重がずいぶん減ったのでズボンがとても緩い。
An affine algebraic group over a field k is a representable covariant functor from the category of commutative algebras over k to the category of groups such that the representing algebra is finitely generated.