UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '体'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This sees English as a system obeying miles of grammar and sentence structure which have to be learned in detail and applied rigorously.これは英語を、詳細に学習され厳密に適用されるべき文法と文構造の規則に従う体系とみなしている。
He's about the same age as you are.彼は大体あなたぐらいの年齢です。
I will come provided I feel well enough.もし体の調子がよければうかがいます。
Is there anything wrong with you?あなたは体の具合がどこか悪いのですか。
He was too feeble to do manual labor.彼は非常に身体が弱くて力仕事はできなかった。
What on earth are you doing here?一体全体ここで何をしているんだい。
He always possesses good health.彼はいつも健康な身体を持っている。
You must consider this problem as a whole.あなたは、この問題を全体として考えねばならない。
The guard's truncheon hit air, off-balance he regained his posture to see a metal-mesh rubbish bin flying towards him.警棒で空をなぐりつけ、よろめいて体勢をたてなおしたガードマンは、自分に向かって突進してくる金網づくりのクズカゴを見た。
It will do you good to have a holiday.休日をとるのが、あなたの身体によいでしょう。
In order for Japan to play a central role in the infrastructural improvement of Southeast Asia, tremendous effort between its government and people is required.東南アジアのインフラ整備で日本が中心的役割を担うため、官民一体となった努力が求められている。
If it should rain tomorrow afternoon, we will meet in the gym.万一明日の午後雨が降ったら体育館に集まろう。
Personally, I think that corporal punishment is a necessary evil.個人的には体罰は必要悪だと思っています。
Two hundred fifty kilograms is an extraordinary weight even for a sumo wrestler.250キロというのは相撲取りとしても並外れた体重だ。
News of the scandal caused the politician to lose face.醜聞のニュースのために、その政治家は体面を失った。
Why on earth did you sell your newly-built house?一体全体どうして新築した家を売ってしまったのですか。
The disease sheared him of his physical strength.病気が彼の体力を奪い取った。
What is he mad at, I wonder?一体彼は何に怒っているのだろう。
When water freezes and becomes solid, we call it ice.水が凍って固体になると氷と呼ばれる。
What on earth is the matter?一体全体どうしたのだ。
A model must have an attractive body.モデルは魅力のある体をしていなければならない。
Feeling sick, he stayed in bed.体の具合がよくなかったので、彼は寝ていた。
The author has a beautiful style.この著者は美しい文体を持っている。
I wrote my teacher a love letter and he read it in front of the whole class.先生にラブレターを書いてあげたが、彼はクラス全体の前で大声で読んだ。
You must take care of yourself.あなたは体を大事にしなければいけません。
Each stage of life is a preparation for the next as well as a complete life in itself.人生のそれぞれの時期は、それ自体独立したものであるとともに、次の時期のために準備期間でもある。
He is putting on weight.彼は体重が増えている。
My whole body feels heavy.体全体がだるいです。
This is a writing style different from genuine English.これは純正の英語とは違った文体だ。
He recounted his unusual experiences.彼は奇怪な体験を詳しく話した。
My general impression is that it is very good.私の全体的な印象ではそれは非常によい。
Please take good care of yourself.体をお大事に。
I like to see a gymnast do the giant swing on the high bar.体操競技の中では、鉄棒の大車輪が好きです。
What if Tom hadn't heard my voice at that time? What in the world would have happened? Just thinking about it gives me the chills.もしあのときトムが僕の声に気づいてくれなかったら一体どうなっていただろう。考えるだに恐ろしい。
I can't make head nor tail of her lecture on health and physical education.彼女の保健体育の講義はさっぱり理解できない。
Don't give yourself airs.勿体振るのはやめてくれ。
My whole body is sticky with sweat. I want to take a bath as quickly as possible in order to feel refreshed.体中が汗でベタベタだ。早く風呂に入ってさっぱりしたいよ。
He is in good physical condition.彼は体の調子がよい。
After skiing, relaxing in a hot spring bath, one can get fully warmed up.スキーをした後、温泉の湯舟(湯船)にゆっくり浸かったら、体の芯まで温まることが出来る。
When I'm hot, a glass of cool water really refreshes me.暑い時の一杯の冷たい水は体をすごく冷やしてくれる。
The athlete had a strong build.そのスポーツ選手はがっしりした体格をしていた。
The postmortem showed that she had been strangled.死体を解剖した結果絞殺と判明した。
When a solid melts, it becomes liquid.固体が解けると液体になる。
The common state of this matter is solid.この物質の普通の状態は固体である。
Natural food will do you good.自然食品は体によい。
He contributed a lot of money to the charity.彼はその慈善団体に多額の金を寄付した。
These creatures evolved from simpler organisms like jellyfish.これらの生物はクラゲのようなもっと単純な有機体から進化した。
Did you take your temperature with a thermometer in your mouth?体温計を口にくわえて、体温を測りましたか。
Television is a very important medium through which to provide information.テレビは情報を与えるための非常に重要な媒体である。
I was ill for weeks after.私はその後何週間も体調をくずしていました。
Age diminished his strength.年とともに彼の体力は衰えた。
This book aims to provide an explanation of modern Japanese grammar that is as systematic and as easily understood as possible.この本は、現代日本語の文法をできるだけわかりやすく、体系的に説明しようとする本です。
Paul is always groping women.ポールはいつも女性の体を弄っている。
How did you do on sports day?体育祭はどうでしたか。
As the cold season sets in, people who aren't so healthy are likely to catch colds.寒い季節に入ると、体の弱い人はとかく風邪を引きやすい。
I feel better today than yesterday.今日は昨日よりは体調がいい。
His face was red and he felt hot and uncomfortable.体がかっとして、落ち着かない感じでした。
Japan has been one of the greatest beneficiaries of the free trade system under the GATT regime.日本はガット自由貿易体制における最大の受益者の一つだったということができる。
I wish I had taken better care of myself.体をもっと大切にしておけばよかったのだが。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.イスラム系共和国が独立国家共同体に参加しない場合、それらの国々は独自の勢力を形成し、一触即発の民族的、宗教的な亀裂を生じかねない、とソ連、西側の消息筋は警告しています。
She is very anxious about his health.彼女は彼の体の具合をとても心配している。
I have to alter my clothes because I've lost weight.私は体重が落ちたので服を変えなければなりません。
Turning away from the wall nothing I can see.壁に向かって体を起こし辺りを見回しても何もない。
Her weight increased to 50 kilograms.彼女の体重は増えて50キロになった。
A ballet theater is a place in which I can study motion well.バレー劇場は私が体の動きを研究することができる場所でなのです。
Communism was the political system in the Union of Soviet Socialist Republics, but that stopped in 1993.共産主義はソビエト社会主義共和国の政治体制だったが、1993年に崩壊した。
That school is equipped with the latest gymnastics apparatus.その学校は最新の体育器具を備えている。
I would like to know how these substances are absorbed by the body.これらの物質がどのようにして体内に吸収されるのかを知りたいと思う。
Where on earth do you suppose she is going in the dead of night?こんな真夜中に一体全体彼女はどこへ行くつもりだと思いますか。
As she's quit drinking, she's lost some weight.彼女はお酒を飲むのをやめたので、体重が減りました。
Lack of food had left him weak and exhausted.食べ物がなかったので、彼は体が弱く疲れきったままだった。
I think it's about time we got down to brass tacks.私はもう具体的な本題に入ってもいい頃だと思う。
A committee should apply the focus to the more concrete problem.委員会はもっと具体的な問題に焦点を当てるべきだ。
I took my temperature every six hours.六時間おきに体温を測った。
Such behavior is beneath his dignity.あんな行動は彼の体面を汚すものだ。
Conformity is an essential element of our homogeneous community.同じような人々からなる私たちの地域社会では、体裁に従おうとする意識は不可欠な要素である。
I was at my best this morning.私はけさ実に体の調子がよかった。
His body shivered with excitement.彼の体は興奮で震えた。
My father told me about his experiences during the war.父が戦争の体験談を語ってくれた。
The chairperson has been associated with the organization for ten years.議長はその団体に10年間加入しています。
Body temperature is highest in the afternoon.体温は午後に最も高くなる。
Now, I'll take your temperature.さあ、あなたの体温を計りましょう。
I've gained weight.私は体重が増えた。
I once wanted to be an astrophysicist.私は一時期、天体物理学者になりたかった。
From children to the elderly, sensible exercise has a good effect on the body.子どもから高齢者まで適度な運動は体にとってよい効果をもたらす。
I'm losing weight.体重が減っています。
His body was weak by nature.彼は生まれつき体が弱かった。
She's lost a lot of weight since she went on a diet.ダイエットして以来、彼女はずいぶん体重が減った。
The old chair groaned under her weight.彼女の体重でその椅子は、きしんだ。
The trip will cost somewhere between $1,000 and $2,000.その旅行は大体1000ドルから2000ドル掛かるだろう。
Doctors and hospitals should help the people who can get healthy again.医者や病院は、再び健康体になれる人々の手助けをすべきです。
I got a quick glimpse of Takanohana as he hurriedly left the gymnasium.私は貴乃花が急いで体育館を出てくる時、彼をちらっと見た。
The very sick baby was under careful observation by the doctors.重体の赤ちゃんは医者の注意深い監視下に置かれていた。
Though apparently healthy, he really has a delicate constitution.彼は見かけは健康そうだが実は体が弱いらしい。
I'm feeling a little under the weather today.今日はあまり体の具合が良くない。
For example, Pepperberg would show Alex an object, such as a green wooden peg or a red paper triangle.例えば、ペパーバーグは緑色のもくせいの留めくぎと赤色の紙の三角形のような物体を見せる。
After getting married, my wife put on five pounds.妻は結婚後5ポンド体重が増えた。
I have started skipping lunch with a view to losing weight.私は体重を減らすために昼食を抜きはじめた。
This tower commands a full view of the city.この塔から町全体が見渡せます。
The surface of the peculiar object is fairly rough.その奇妙な物体の表面はかなり粗い。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License