The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '体'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It includes widely varying organizations, people, and ideas.
これには、様々な種類の団体、人々、考え方が含まれている。
Since my husband became sick he's lost as much as 20 kilograms and his pants are now baggy.
病気をしてから夫は20kgも体重が落ちて、ズボンなどはもうぶかぶかです。
My friend from university gave me a Kindle because he said he wasn't using it anymore. It's the DX model with a large screen. It's not easy to use, but the screen is indeed quite nice. It hadn't bothered me until now, but it's become hard for me to read s
I was searched by the customs officers at the airport.
私は航空の関税で身体検査を受けた。 Watashi wa kōkū no kanzei de karada kensa o uketa.
My body is not so flexible as it used to be.
私の身体は以前ほど柔軟ではない。
I'm gaining weight.
体重が増えています。
The organization plays a principal role in wildlife conservation.
その団体は野生動物の保護において、最も重要な役割を果たしている。
Don't give yourself airs.
勿体振るのはやめてくれ。
To calculate the volume, multiply the length by the width by the depth.
体積を計算するなら、縦と横と深さを掛ければよい。
We should consider this problem as a whole.
この問題は全体的に考えるべきです。
What if you make yourself ill? An unbalanced diet leads to all kinds of sicknesses.
体壊したらどうするんだ。アンバランスな食事は、万病の元だぞ。
The group put up posters to remind people that noise is harmful.
その団体は騒音が有害なことを人々に思い起こされるためにポスターを掲げた。
Big people aren't always strong.
体の大きい人が強いとは限らない。
My body is not as flexible as it used to be.
私の身体は以前ほど柔軟ではない。
What happened? There's water all over the apartment.
何が起こったの?アパート全体水浸しだよ。
A house without love is no more a home than a body without a soul is a man.
魂なき肉体が人間でないのと同様に、愛なき家庭は決して家庭ではない。
It's hard to put plan into concrete shape.
計画を具体化することが難しい。
Just because people are corporeal born to this world doesn't mean that they understand everything about it, similarly just because somebody's died doesn't mean that they understand everything about the incorporeal world.
Just as the body needs exercise, so the mind needs stimulation to stay healthy.
身体が運動を必要とするように、精神も健康であるために刺激を必要とする。
Please take care of yourself.
お体にお気を付けください。
Conformity is an essential element of our homogeneous community.
同じような人々からなる私たちの地域社会では、体裁に従おうとする意識は不可欠な要素である。
The town is an industrial community.
その町は産業共同体である。
I really enjoy helping disabled people.
身体障害者を助けるのが本当に楽しいのです。
The flesh is mortal.
肉体は死すべきものである。
Wash yourself with their blood.
彼らの血で体を洗え。
I got a quick glimpse of Takanohana as he hurriedly left the gymnasium.
私は貴乃花が急いで体育館を出てくる時、彼をちらっと見た。
The whole is greater than the sum of its parts.
全体は部分の総和に勝る。
I have hot flashes.
体がほてります。
It's more interesting to travel alone than to go on a group tour.
団体旅行より、一人旅のほうがおもしろい。
Lack of food had left him weak and exhausted.
食べ物がなかったので、彼は体が弱く疲れきったままだった。
She doubled over, clutching her side.
彼女は身体を折り曲げておなかをかきむしった。
That's because they're the classic places for 'something' to appear. Like the grand piano that plays by itself, the human anatomical model that moves by itself ...
何か出そうな定番の場所ですからね。自動演奏するグランドピアノや独りでに動き出す人体模型や。
He exhausted all his energy.
彼は体力をすべて使い果たした。
What the hell are you going to do with it?
一体全体、きみはそれをどうしようと言うつもりなのか。
The mother elephant bathes her baby in the river.
母親の象は川の中で小象の体をあらってやります。
It has been long since they said the time of local government had come.
地方自治体の時代が来たといわれてから久しい。
As Sadako grew weaker, she thought more about death.
体が弱くなって行くにつれて、禎子はますます死について考えるようになった。
His ideas are based on his experience.
彼の思想は彼の体験に基づいている。
The whole class was quiet.
クラス全体が静かだった。
But all in all, things have gone well.
しかし、全体としては万事うまくいった。
The boxer tried to keep his head down.
そのボクサーは体重を抑えておく努力をした。
Those who are delicate in health are apt to catch a cold when the cold season sets in.
寒い季節に入ると、体の弱い人はとかく風邪を引きやすい。
He is heavy by nature.
彼はうまれつき体重が重たかった。
The whole soccer team was on cloud nine after winning the championship.
サッカーチーム全体が優勝して浮き浮きしてた。
Above all, take care of yourself.
何よりも、お体を大切に。
The author has a beautiful style.
この著者は美しい文体を持っている。
My whole body is sticky with sweat. I want to take a bath as quickly as possible in order to feel refreshed.
体中が汗でベタベタだ。早く風呂に入ってさっぱりしたいよ。
This is the room where the body was found.
これが死体の発見された部屋です。
Are you happy with your weight?
体重に不満はないですか?
Milk will do you good. You'd better drink it every day.
牛乳はあなたの体に良いだろう。毎日飲んだほうがいい。
Wet clothes clung to her body.
ぬれた衣装が彼女の体にくっついていた。
What the fuck do you think you're doing?
自分が一体何をしているか分かっているのか?
I quietly take out my camera, so as not to be noticed by my photographic subject, and peek through the finder.
被写体に気づかれないようにそぉっとカメラを取り出し、ファインダーを覗く。
Japanese people in general are polite.
日本人は一体に礼儀正しいです。
Our university authorities are considering the admission of handicapped students.
当大学では身体障害者の受け入れを検討しているところだ。
What on earth are you doing?
あなたは一体全体何をしているんですか。
We investigated the matter from all angles.
我々はその問題を立体的に調査した。
Please write about your real experience.
どうかあなたの実体験のことを書いて下さい。
Let me take your temperature.
体温を計ってみましょう。
Take good care of yourself.
体を大事にしなさい。
UFO stands for unidentified flying object.
UFOは未確認飛行物体を表す。
I wish I could get back the tone and nimbleness I once had.
昔のような身体の切れを取り戻したい。
The school gymnasium was enlarged.
学校の体育館が拡張された。
When I'm hot, a glass of cool water really refreshes me.
暑い時の一杯の冷たい水は体をすごく冷やしてくれる。
Well sports day is over too, next the midterms ...
体育祭も終わったし、次は中間テストかあ。
They are about the same age.
彼らは大体同じ年齢です。
Though apparently healthy, he really has a delicate constitution.
彼は見かけは健康そうだが実は体が弱いらしい。
The picnic was held in the gym on account of the rain.
雨のため、ピクニックは体育館で行われた。
The old lady has been rather feeble since her illness.
その老婦人は病後かなり体力が弱っている。
Snow falls silently and piles up ... on top of me.