UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '体'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A staff is used to help steady yourself when walking, much like a cane.杖は、ステッキのように歩く時体を支えるのに使われる。
I experienced horse riding.私は乗馬を体験した。
Conformity is an essential element of our homogeneous community.体制に従おうとする意識は、この単一民族社会の本質的な要素である。
Physical changes are directly related to aging.肉体的変化は直接、高齢化と関係がある。
We are worn out because we fucked all day long.一日中合体しっぱなしだったのでくたくたでごんす。
He had taken care of himself.彼は体に注意していた。
He described his own experience.彼は自分の体験を述べた。
The whole class burst into laughter at the teacher's joke.クラス全体が先生のジョークに爆笑しました。
A bear will not touch a dead body.熊は死体には触れないものだ。
French developed from Latin.フランス語はラテン語を母体として発達した。
I felt myself lifted up.体が持ち上げられるのを感じた。
Eat more, or you won't gain strength.もっと食べないと体力が付きませんよ。
Air is a mixture of gases that we cannot see.空気は目に見えない気体の混合体である。
Koga, what on earth happened in your youth?古賀、あんたの半生で一体何があったの?
The temperature of the human body hovers around 37°C.人間の体温は37度付近で上下している。
The phenomenon of interest is in itself, a most interesting subject.興味という現象はそれ自体、きわめて興味深い問題である。
She is delicately constituted.彼女は華奢な体格だ。
The surface of the object is fairly rough.その物体の表面はかなり粗い。
Taking care of animals is a valuable experience.動物の世話をする事は貴重な体験です。
This sticky liquid can be substituted for glue.このねばねばした流動体は接着剤の代わりになる。
The chart illustrates how the body works.その図は体の働きを説明している。
Conformity is an essential element of our homogeneous community.同じような人々からなる私たちの地域社会では、体裁に従おうとする意識は不可欠な要素である。
What ever do you want with me?一体この私に何の用ですか。
People should wash their bodies.人は体を洗うべきである。
This experience will always remain in my memory.この体験はいつも私の記憶に残っているでしょう。
Drinking on an empty stomach is bad for your health.空きっ腹にお酒を飲むのは体に良くない。
Competition is not bad in itself.競争それ自体は悪くない。
The new boss has whipped the company into shape.新社長は、会社の体質を堅固なものに作り上げた。
When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.アメリカの大草原に絶望が吹き荒れ、大恐慌が国を覆ったとき、クーパーさんは「新しい契約(ニュー・ディール)」と新しい仕事と新しく共有する目的意識によって、国全体が恐怖そのものを克服する様を目撃しました。Yes we can。私たちにはできるのです。
He has endured physical and mental pain.彼は肉体的、精神的苦痛に耐えてきた。
It will do you good to have a holiday.休暇をとることは体に良いでしょう。
I've gained five kilograms.体重が5キロ増えた。
The liquid does not strain well.その液体はうまくこせない。
Have you lost weight?体重減りましたか。
She was aching all over.彼女は体中が痛んでいた。
I have a general idea of what he means.彼がいおうとするところは大体分かる。
Her sadness was written all over her face.彼女の悲しみは顔全体に表れていた。
My pants are very loose because I've lost much weight.体重がずいぶん減ったのでズボンがとても緩い。
An affine algebraic group over a field k is a representable covariant functor from the category of commutative algebras over k to the category of groups such that the representing algebra is finitely generated.体k上のアフィン代数群とは、k上の可換多元環の圏から群の圏への表現可能な共変関手で、有限生成な多元環によって表現される。
Can you speak English at all?一体君は英語が話せるのかね。
He is two hundred pounds in weight.彼は体重が200ポンドある。
There are some misprints, but all in all, it's a good book.誤植はいくつかあるが、全体としてはいい本だ。
She wants to lose weight because she is overweight.彼女は肥満なので体重を減らしたいと思っている。
Air is a mixture of several gases.空気は数種の気体の混合物である。
The town is an industrial community.その町は産業共同体である。
A steamship is, without doubt, a city in itself.汽船は疑いもなくそれ自体1つの都市である。
Reading is not less necessary to our mind than food is to our body.食物が我々の身体にとって必要であるのにまさるとも劣らず、読書は精神にとって必要である。
The cold wind chilled the traveler.冷たい風でその旅人の体はすっかり冷えた。
This ice is too thin to bear your weight.この氷は薄すぎて君の体を支えきれないだろう。
Smoking is harmful to the health.煙草を吸うのは体に悪い。
How on earth did you know that?一体どうしてその事を知っていたの。
The ice is so thin that it won't bear your weight.氷は非常に薄いので君の体重を支えきれないだろう。
His body showed every mark of his strength.彼の体つきはいかにも強そうだった。
He and I are pretty much the same build.彼と私とはだいたい同じような体の造りです。
I got a glimpse of the wrestler as he hurriedly left the gymnasium.私は体育館を急いで去ろうとする力士をちらりと見た。
I know the whole of the story.私はその話の全体を知っている。
My physical power has decayed.私は体力が衰えた。
What on earth is the matter?一体全体どうしたというんだ。
My body shivered with excitement.私の体は、興奮で震えた。
Is there life on Mars? If not, was it there before?火星に生命体がいるの?それともいたの?
He was trembling with rage.彼は激怒して体を震わせていた。
His temperature is normal.彼の体温は正常だ。
He wants to embody his ideal.彼は自分の理想を具体化したいと思っている。
Personally, I think that corporal punishment is a necessary evil.個人的には体罰は必要悪だと思っています。
George weighs as least 70 kilograms.ジョージの体重は少なくとも70キロはある。
Man, being of flesh, is subject to diseases of the mind and after death, to worms.人間は己の肉体なり心の病気の餌食であり、死んだ後では地虫の餌食となる。
The organization plays a principal role in wildlife conservation.その団体は野生動物の保護において、最も重要な役割を果たしている。
He weighs 270 pounds.彼は270ポンドの体重です。
Hard work injured his health.きつい仕事で彼は体を壊しました。
I like to see a gymnast do the giant swing on the high bar.体操競技の中では、鉄棒の大車輪が好きです。
The gas was compressed into a gas cylinder.その気体は圧縮されてボンベに詰め込まれた。
I feel better today than yesterday.今日は昨日よりは体調がいい。
I don't know what kind of creature is making such a terrible noise outside tonight.一体何が今晩表であんなひどい音をたてているのか見当もつきません。
Carbon dioxide is not a poison in itself.二酸化炭素はそれ自体は毒ではない。
American news stories always refer to "The Japanese" no matter who is being talked about.アメリカのニュースでは、だれが話題になっているときでも、いつも「日本人全体」として語られる。
How did it all come about?それは一体どうして起きたの。
My body still hurts, but that multi-day holiday trip was super fun!まだ体が痛いけど、この連休の旅行はすごく楽しかった!
Tom wanted to lose five pounds before summer vacation.トムは夏休み前には体重を5ポンド落としたかった。
I wonder where Yoko has gone.洋子は一体どこへ行ってしまったのだろう。
He felt himself lifted up.彼は身体が持ち上げられるのを感じた。
Believing in God is not evil in itself.神の存在を信じる事それ自体は悪ではない。
Who that has common sense can believe it?常識のある人なら、一体誰がそんなことを信じようか。
Australians are, on the whole, pleased with the stabilizing benefits of their political system.オーストラリア人は全体として政治システムが安定していることによる恩恵に満足している。
Animals have bodies largely composed of fluid.動物は主として液体で構成される体を持つ。
She is getting well by degrees.彼女はだんだん体調がよくなっています。
Those who are delicate in health are apt to catch a cold when the cold season sets in.寒い季節に入ると、体の弱い人はとかく風邪を引きやすい。
Something looking like a UFO made a sudden turn then disappeared into the distant sky.UFOらしき物体はガクンと方向を変え、空のかなたに消えた。
Pepperberg can show Alex two objects (for example, a green square and a red square) and ask, "What's different?"ペパーバーグは2つの物体(例えば、緑色の四角形と赤い四角形)をみせて「違いは何?」と問いかけることができる。
I'm losing weight.体重が減っています。
Nature endowed her with both a sound mind and a sound body.彼女は生まれながらに健全な精神と肉体に恵まれていた。
My whole body was one big bruise after the rugby game.ラグビーの試合後、私の体は全身あざだらけだった。
They dance in circles to communicate a short distance, and shake their bodies and dart back and forth to indicate a longer distance.近い距離を伝えるのにはくるくる輪を描きながら踊り、もっと遠い距離を示すには体を揺すったり、前後に飛んだりする。
Slow down or you're going to work yourself sick.そんなに仕事をすると、体壊しちゃうよ。
Eating too much is bad for your health.食べ過ぎることは体に良くない。
The engine is itself very good.エンジンそれ自体は非常にいいんです。
The earth is just a sphere suspended in space.地球は宇宙空間に漂う球体にすぎない。
Perhaps they can feel the lines with their bodies.おそらく彼らは自分たちの体にこの磁力線を感じることができるのでしょう。
He doesn't have any strength left.彼にはもう体力がない。
We cannot ask anything about age or physical problems.年齢や身体的について尋ねることはできない。
I can't read cursive, so could you write in block letters, please?筆記体は読めないので、ブロック体で書いてもらえませんか?
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License