UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '体'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I got a quick glimpse of Takanohana as he hurriedly left the gymnasium.私は貴乃花が急いで体育館を出てくる時、彼をちらっと見た。
He weighs 10 kilograms more than I do.彼の体重は私より10キロ多い。
It's so easy to write good example sentences, that even if we accidentally delete a few good sentences in the process of getting rid of a whole lot of bad ones, I think we could drastically improve the quality of this corpus by doing a lot of deleting.正しい文を書くのがとても簡単なので、間違っている文を抹消しているうちに、不意に一つ、二つの正しい文を一緒に抹消してしまっていても、かまわないだと私は思います。それは、コーパス全体の質を上げられるからです。
No matter how much you try, you don't lose even a kilo. You might even gain a little weight. This is the diet plateau.どんなに頑張っても1キロも減らない。逆に体重が少し増えたり。それがダイエットの停滞期です。
His paper was, on the whole, satisfactory.彼の論文は全体的にみて満足のいくものでした。
He has no regard to appearance.彼は世間体を気にしない。
Quasars are brilliantly shining heavenly bodies that are extremely far away.クエーサーとは、非常に遠方にある、まぶしい輝きを放つ天体だ。
He draws on his childhood experiences for the material of most of his stories.彼は自分の書く物語の材料はたいてい子供時代の体験に頼っている。
Who ever can it be?一体誰かしら?
If it should rain tomorrow afternoon, we will meet in the gym.万一明日の午後雨が降ったら体育館に集まろう。
Everybody washed in the kitchen.みんな台所で体を洗いました。
Too much stress can lead to physical disease.過度のストレスは、身体の病気を引き起こすことがある。
On colder days, they curl up or dig a hole in the snow.より寒い日には、体を丸めたり、雪の中に穴を掘ったりする。
The EC's Twelve are working out a compromise on farm-price.欧州共同体の12ヶ国は農産物価格についての妥協案を作成しています。
Gravity is the natural force by which objects are attracted to each other.引力とは物体が相互に引き付け合う自然界の力のことである。
The members told us about the strange experience by turns.会員達は代わるがわるその奇妙な体験について私達に語った。
Who's gone and messed up my list of names?一体だれが私の名簿をめちゃめちゃにしたのだ。
Feeling sick, he stayed in bed.体の具合がよくなかったので、彼は寝ていた。
How on earth can we restore our youth?一体どうしたら若さが取り戻せるのだろう。
What in the world are you getting at?一体君は何を言おうとしているんだい。
He had taken care of himself.彼は体に注意していた。
Physical strength is an important attribute as far as search and rescue dogs are concerned.救助犬にとっては体力が大事な素質である。
The medicine did wonders for his health.その薬は彼の体に驚くほどよく効いた。
This tower commands a full view of the city.この塔から町全体が見渡せます。
This coat does not fit me any more.この上着はもう私の体に合わない。
As the cold season sets in, people who aren't so healthy are likely to catch colds.寒い季節に入ると、体の弱い人はとかく風邪を引きやすい。
Can you describe the object?その物体がどんな物か言い表す事が出来ますか。
Can his story be true?一体彼の話は本当だろうか。
If it's okay for her to buy a knife, then why on earth can't I?彼女がナイフを購入するのが問題ないというなら、一体どうして私が購入できないのか?
My pants are very loose because I've lost much weight.体重がずいぶん減ったのでズボンがとても緩い。
Water in a solid state is called ice.固体の状態になった水は氷と呼ばれる。
Take care of yourself.体に気を付けなさい。
The whole population of New Zealand is 3,410,000, and one seventh of it are the Maori people.ニュージーランド全体の人口は341万人で、その7分の1はマオリ族です。
I experienced horse riding.私は乗馬を体験した。
I get a physical examination once a year.私は一年に一度、身体検査を受けている。
Each of us has something in us that longs for a sense of oneness with others.私たちはだれでも、他者との一体感を切望する何かをうちに秘めている。
My nephew is allergic to eggs.私のおいは卵に対してアレルギー体質だ。
In Japan wages are usually in proportion to seniority.日本では給料は大体年功序列による。
Above all, you must take good care of yourself.何よりも体には十分注意しなさい。
Believing in God is not evil in itself.神の存在を信じる事それ自体は悪ではない。
Don't work yourself sick.働きすぎて体をこわすなよ。
Hard labor was beginning to tell on his health.厳しい労働が彼の体にこたえ始めていた。
A steamship is, without doubt, a city in itself.汽船は疑いもなくそれ自体1つの都市である。
Physical changes are directly related to aging.肉体的変化は直接、高齢化と関係がある。
The engine is itself very good.エンジンそれ自体は非常にいいんです。
Television is a very important medium through which to provide information.テレビは情報を与えるための非常に重要な媒体である。
She devoted her life to helping the handicapped.彼女は身体障害者を助けることに人生を捧げた。
I wonder where Yoko has gone.洋子は一体どこへ行ってしまったのだろう。
May I ask you what your weight is?体重をおうかがいしてもよろしいですか。
Too much exercise does more harm than good.過度の運動は体のためというよりは、むしろ害になる。
That religious cult has got some pretty off the wall ideas.あの宗教団体はかなりいかがわしい教義にとりつかれている。
Generally speaking, men are physically stronger than women.一般的にいえば、男は女よりも肉体的に強い。
The surface of the object is fairly rough.その物体の表面はかなり粗い。
When their leader died, they placed his body in a large tomb.指導者が死んだ時、人々は彼の死体を大きな墓に安置した。
I like to see a gymnast do the giant swing on the high bar.体操競技の中では、鉄棒の大車輪が好きです。
She has been on a diet for the past two months because she put on too much weight during the winter.彼女はここ2ヶ月間ダイエットをしている。というのも、冬の間体重がかなり増えすぎたからだ。
"What does U.F.O. stand for?" "It means Unidentified Flying Object, I guess."「U.F.Oとは何を表しているの」「未確認飛行物体のことだと思う」
Water is liquid. When it freezes, it becomes solid.水は液体である。凍ると固体になる。
If you don't take a vacation, you'll collapse.休暇を取らないと、体が参ってしまいますよ。
He suits a ballplayer mentally, too, physically, too.彼は肉体的にも精神的にも野球選手に適している。
I was frozen to the bone.私は体の芯まで冷え切った。
Reading is to the mind what food is to the body.読書が精神に対するのは、食物が身体に対するようなものである。
Who on earth are you?いったい全体、君は誰か。
Compare the style of those three letters.それら三通の手紙の文体を比較しなさい。
I am more and more convinced that our happiness or our unhappiness depends far more on the way we meet the events of life than on the nature of those events themselves.幸不幸というものは、人生における出来事自体の性質によるのではなく、それらにどう対するかにずっと多くかかっていると、私はますます確信を強めている。
Everyone has the right to life, liberty and the security of person.すべて人は、生命、自由及び身体の安全に対する権利を有する。
What on earth are you doing in my room?一体全体あなたは私の部屋で何をしているの。
What if you make yourself ill? An unbalanced diet leads to all kinds of sicknesses.体壊したらどうするんだ。アンバランスな食事は、万病の元だぞ。
Tomiko guessed my weight.富子は私の体重を言い当てた。
I ache all over.体中が痛む。
American consumer group identifies RealPlayer as 'badware'.米消費者団体がRealPlayerを「バッドウェア」と認定。
The object flew away to the south, giving out flashes of light.その物体は光を放ちながら南の方角へ飛んで行った。
The medicine was a brown liquid.お薬はお茶色の液体でありました。
In cold weather we must be sure to keep our bodies warm.寒い時には体を温かくするようにしなければならない。
Eating too much is bad for the health.食べ過ぎることは体に良くない。
Man lives in communities such as cities and countries.人は市や国というような生活共同体を作って生活する。
Moderate exercise will do you good.適度な運動はあなたの体によいだろう。
The walls supported the entire weight of the roof.壁が屋根全体の重さを支えていた。
I injured myself during the physical education lesson.僕は体育の授業中に怪我をした。
Please write in a way that concretely conveys the question.質問の内容が具体的に伝わるように書いてください。
"My metabolism is such that no matter how much I eat I don't put on weight." "Just now, this second, you've made enemies of people throughout the world."「いくら食べても太らない体質だから大丈夫だ」「今この瞬間世界中の人を敵に回したよ」
I've lost weight recently.最近、体重が減りました。
However much she eats, she never gains weight.いくらたくさん食べても、彼女は体重が増えない。
Organized sports are often an important part of school life, and competitive sports are popular, too.団体スポーツは学校生活の重要な部分を構成していることが多いし、競争のためのスポーツもまた人気が高い。
The policemen carried away the body.警官たちはその死体を運び去った。
Eating fish is good for your health.魚を食べることは体にいい。
Japan, for the most part, is a lovely place to live.日本は大体において住み良い所だ。
That's because they're the classic places for 'something' to appear. Like the grand piano that plays by itself, the human anatomical model that moves by itself ...何か出そうな定番の場所ですからね。自動演奏するグランドピアノや独りでに動き出す人体模型や。
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.モントリオールで報道陣と会見したワレサ氏は、東ドイツ指導部の交代は、旧体制の保守派指導者らが歴史の流れに取り残されたために起きた、と述べました。
Technology is in itself meaningless unless it serves mankind.科学技術は人類に奉仕しなければ、それ自体では無意味である。
To calculate the volume, multiply the length by the width by the depth.体積を計算するなら、縦と横と深さを掛ければよい。
She is weak by nature.彼女はひ弱な体質だ。
The idea was brought into shape.その案は具体化された。
There are some misprints, but all in all, it's a good book.誤植はいくつかあるが、全体としてはいい本だ。
There was nothing wrong with their ability, it was just that the expense for each unit was so vast that the cost performance was bad.性能的には問題なかったんだけど、一体あたりにかかる費用があまりにも膨大で、コストパフォーマンスが悪いということでね。
The writer has a parenthetic style.その作家の文体は挿入語句が多い。
Why on earth did you sell your newly built house?一体全体、どうして建てたばかりの家を売却してしまったんだい。
Secondly, some of the Creoles may become independent "national languages" in their own right.第二に、いくつかのクリオールはそれ自体独立した「国語」となるかもしれない。
One can see faraway objects with a telescope.望遠鏡を使って遠くの物体を見ることができる。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.イスラム系共和国が独立国家共同体に参加しない場合、それらの国々は独自の勢力を形成し、一触即発の民族的、宗教的な亀裂を生じかねない、とソ連、西側の消息筋は警告しています。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License