UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '体'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He has not been in good health for some years.彼はこの数年間ずっと身体の具合が良くない。
Nyotaimori is where food, like sashimi, is laid out on a naked woman.女体盛りとは、女性の裸体に刺身など食べ物を盛り付けることを言う。
What I looked up to in Shota was not his 'strength'. It was his heroic courage to put his life on the line to carry out his convictions.ボクが憧れたのは翔太部長の『力』じゃない。体を張ってでも信念を貫こうとする雄々しい勇気だったはず。
This transparent liquid contains a sort of poison.この透明な液体は毒のようなものを含んでいる。
However a suitable level of stress is actually a necessary thing for your body's health.しかし、実は適度なストレスは、身体の健康にとって必要なものとなっています。
He has become weaker with age.彼は老齢のため体が弱くなっている。
Above all, you must take good care of yourself.何よりも体には十分注意しなさい。
Women are physically weaker than men.女性は体力的には男性より弱い。
This is a writing style different from genuine English.これは純正の英語とは違った文体だ。
Now, I'll take your temperature.さあ、あなたの体温を計りましょう。
Sports activities require a slender figure.スポーツをするにはほっそりとした体つきが必要である。
The earth is a ball.地球は球体である。
This coat does not fit me any more.この上着はもう私の体に合わない。
Each of us has something in us that longs for a sense of oneness with others.私たちはだれでも、他者との一体感を切望する何かをうちに秘めている。
Although it is not a bad thing in itself, in a lot of cases, many people are watching too much television.テレビそれ自体は悪い物ではないが、多くの人はテレビを見過ぎることが多いということである。
If you combine them in this way, you get a 14 port USB hub.こういう風に合体すれば、14ポートのUSBハブになります。
Are they in the gym?彼らは体育館にいるのですか。
Let's take your temperature first.まず体温を計りましょう。
She is always complaining of her poor health.彼女はいつも体の具合が悪いと不平を言っている。
Corporate political donations are coming under heavy scrutiny.企業の政治団体は厳しい検査の対象になっています。
Excessive drinking is destructive of our health.深酒は体によくない。
This experience will always remain in my memory.この体験はいつも私の記憶に残っているでしょう。
The picnic was held in the gym on account of the rain.雨が降ったため、ピクニックは体育館で開かれた。
In addition many groups have been formed so that the elderly can socialize with one another and remain active participants in American life.さらに、お年寄りが互いに交流し、アメリカの生活の中で何時までも積極的に参加していられるように、多くの団体が結成されている。
Something looking like a UFO made a sudden turn then disappeared into the distant sky.UFOらしき物体はガクンと方向を変え、空のかなたに消えた。
Oh, I just gained two kilos. I should stop eating snacks.やばい、体重が2キロも増えた。今日から間食はやめなきゃ。
With his muscular constitution he passes for a judoist.骨格たくましい体格なので彼は柔道家でとおっている。
That's too bad. Please take care of yourself.それはお気の毒に。お体を大切に。
In autumn all the leaves on the mountain change color.秋には山全体が紅葉する。
I felt myself being lifted up.体が持ち上げられるのを感じた。
Quasars are brilliantly shining heavenly bodies that are extremely far away.クエーサーとは、非常に遠方にある、まぶしい輝きを放つ天体だ。
My temperature was below thirty-seven degrees this morning.私の体温は今朝は37度以下でした。
Ontogeny recapitulates phylogeny.個体発生は系統発生を繰り返す。
His early poetry draws heavily on his experience and memories of childhood.彼の初期の詩は少年時代の体験や記憶をおびただしく利用している。
It is difficult to overcome this shortcoming without drastically changing the whole system.システム全体を抜本的に変えなければ、この欠点を克服することは困難である。
The whole class burst into laughter at the teacher's joke.クラス全体が先生のジョークに爆笑しました。
The bidet-toilet itself has not spread much outside of Japan.ウォシュレット自体が日本以外の国ではほとんど普及していません。
The climate here doesn't agree with me.ここの気候は私の体質に合わない。
I'm about ready.ぼくは大体用意ができた。
She is trying to lose weight.彼女は体重を減らそうとしている。
I feel a little bad today.私は今日すこし体の調子が悪い。
Take care of yourself.お体をお大事に。
Positron Emission Tomography uses a radioactive tracer to visualize metabolic activity within the human body.陽電子放射断層撮影法では、放射性トレーサーを利用して体内の代謝活動を可視化します。
Remove the cap from the ink refill bottle, fill the dropper with ink, and drip an appropriate amount onto the marker's core.インキ補充瓶のキャップを外し、スポイトでインキを吸い上げ、マーカーの吸収体へ適量、滴下してください。
The trip will cost anywhere between $1000 and $2000.その旅行は大体1000ドルから2000ドル掛かるだろう。
What on earth are you doing in such a lonely place?こんな人気のないところで一体何をしているの?
I would be more careful if I were you.もし私があなたなら、もっと体に気をつけるだろう。
The atomic bomb destroyed the entire city of Hiroshima.原爆は広島全体を破壊した。
Matter can exist as a solid, liquid, or gas.物体は固体、液体、気体として存在する。
The Japanese as a whole are a rice-eating nation.日本人は全体として米を食べる国民です。
The entire town was under water.町全体が水没した。
He could be in the gymnasium.彼は多分体育館にいるでしょう。
What the hell are you going to do with it?そんなもの持ち出して一体何をしようというんだ?
Fever is one of the body's defence mechanisms.発熱は体の防御反応の一つだ。
Please take care of yourself not to catch cold.風邪をひかないよう体を大事にしなさい。
Detachment provides perspective, which in turn permits a certain amount of pattern recognition.離れることで全体が見渡せるようになり、今度はそれで、ある程度のパターン認識ができるようになるのである。
I washed myself and felt much better.体を洗い、ずっと気分がよくなった。
It's wrong of you to talk back to her.彼女に口答えすること自体そもそも間違いだろ。
I feel out of sorts today. That well water is why.今日は体調が悪い。あの井戸水が原因だ。
The cold soon penetrated his quilted jacket.寒さがじきに彼のキルトの上着を貫通して体に伝わってきた。
Big men are not necessarily strong men.身体の大きな男が必ずしも強い男とは限らない。
This ice is too thin to bear your weight.この氷は薄すぎて君の体を支えきれないだろう。
It includes widely varying organizations, people, and ideas.これには、様々な種類の団体、人々、考え方が含まれている。
The introduction of the new tax is expected to affect the entire economy.新しい税の導入は経済全体に影響を与えるものと見られる。
Food and drink are material needs.食物と飲み物は肉体的に必要なものだ。
Well sports day is over too, next the midterms ...体育祭も終わったし、次は中間テストかあ。
Compare the style of those letters.それらの手紙の文体を比較しなさい。
He was too feeble to do manual labor.彼は非常に身体が弱くて力仕事はできなかった。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.この団体は、旅行や健康管理といったことに関する情報を配布し、保険業や医療や住宅(供給)を規制する法律の制定といった、この年齢層の人々に影響のある諸問題に関して投票権を行使するように会員に勧めている。
He weighs 270 pounds.彼は270ポンドの体重です。
Please give him detailed and specific directions.彼に詳しい具体的な指示を与えてください。
Our plans are taking shape.我々の計画は具体化しつつある。
She looks better today than when I her saw last.彼女は私がこの前会った時より今日の方が体調が良さそうだ。
Big men are not always strong.体の大きい人が強いとは限らない。
The ice is too thin to bear your weight.その氷は薄過ぎてあなたの体重に耐えられない。
I could not find him out.私は彼の正体を見破ることは出来ませんでした。
His opinion is generally correct.彼の意見は大体において正しい。
Most public places are simply not geared to people with disabilities.大多数の人が集まるところは身体障害者用にはつくられていない。
The group withdrew their support for the Government.その団体は政府への支持をとりやめた。
She decided to drink water instead of soft drinks in order to lose weight.彼女は体重を減らすためにソフトドリンクの代わりに水を飲むことにした。
This food does not agree with me.この食べ物は私の体に合わない。
I want specific information.具体的に話して欲しい。
It had the head of a woman, the body of a lion, the wings of a bird, and the tail of a serpent.それは女性の頭、ライオンの胴体、鳥の翼とヘビの尾を持っていた。
Yesterday he was seriously ill, but today he is much better.昨日は彼の容体はたいへん危なかったが、今日はだいぶんよい。
This sticky liquid can be substituted for glue.このねばねばした流動体は接着剤の代わりになる。
This is a plan that takes into account your stature and your ability to guard. By all means do it for me.これは、お前の体躯、護衛能力を考慮した上でのプランなのだ。是が非でもやってもらう。
The teachers assembled their classes in the gymnasium.先生たちは生徒を体育館に集めた。
A house without love is no more a home than a body without a soul is a man.魂なき肉体が人間でないのと同様に、愛なき家庭は決して家庭ではない。
I wish I had taken better care of myself.体をもっと大切にしておけばよかったのだが。
All you have to do is to take care of yourself.君は体に気を付けさえすればいいよ。
The result of this experiment leads to our presumption that element T determines the entire structure.この実験の結果、要素Tが構造全体を決定しているという推定が導き出される。
He was sitting there, delighted with my failure.彼は私の失敗にご満悦の体でそこに座っていた。
Perhaps they can feel the lines with their bodies.おそらく彼らは自分たちの体にこの磁力線を感じることができるのでしょう。
The boy appeared to be in bad health.その子は体の具合が悪そうだった。
Would you like me to wipe your body?体をふいてあげましょうか。
A concrete plan evolved after much discussion.十分に議論したあとで具体的な計画が進展した。
Cut it short all over.全体的に短くして下さい。
I wonder what ever will become of the child.あの子は一体どうなってしまうのかしら。
He lost his balance and fell down.彼は体の平衡を失って、ひっくり返った。
Men get their growth before they are thirty.人の体は三十前に成熟する。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License