UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '体'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

With 19 cases of death forming over 20% of the whole, the grave reality of overwork-deaths has been thrown into relief.死亡事例が19件と全体の20%を超えており、過労死の深刻な実態が浮き彫りになった。
The city was all aflame.都市全体が火に包まれた。
Nature endowed her with both a sound mind and a sound body.彼女は生まれながらに健全な精神と肉体に恵まれていた。
We must be careful of our health.人は自分の体に気をつけなければならない。
George weighs as least 70 kilograms.ジョージの体重は少なくとも70キロはある。
Reading is to the mind as food is to the body.読書が精神に対するのは、食物が身体に対するようなものである。
He is overweight.彼は肥満体だ。
She was taken in by his gentlemanly appearance.彼女は彼の紳士らしい体裁にだまされてしまった。
Written in plain style, as it is, his paper is easy to read.この通り、平易な文体で書かれているので、彼の論文は読みやすい。
I injured myself during the physical education lesson.僕は体育の授業中に怪我をした。
Try to build up your strength.体力を増やすように努めなさい。
Japan, for the most part, is a lovely place to live in.日本は大体において住み良い所だ。
That's what they call 'prejudice'! It's wrong to make your mind up on something you've never experienced!そういうの、先入観っていうんだよっ!体験したこと無いのに、決め付けるのはよくないっ!
I could clearly see that the hard work had begun to tell on his health.その激しい労働が彼の体にこたえ始めているのが、私にははっきりわかった。
I wonder where she lives.彼女は一体どこに住んでいるのかしら?
The trip will cost anywhere between $1,000 and $2,000.その旅行は大体1000ドルから2000ドル掛かるだろう。
She was burning with fever.彼女は熱で体が火照っていた。
Her sadness was written all over her face.彼女の悲しみは顔全体に表れていた。
My pants are very loose because I've lost much weight.体重がずいぶん減ったのでズボンがとても緩い。
"Was there a girl in the gym?" "Yes, there is."「体育館に女の子がいませんか」「はい、います」
Water and oil are both liquids.水と石油は共に液体である。
It includes widely varying organizations, people, and ideas.これには、様々な種類の団体、人々、考え方が含まれている。
The weak boy was eliminated from the bitter contest.その体の弱い少年はその厳しい競技でふるい落とされた。
Have a cup of milk. It will do you good.ミルクを一杯飲みなさい。それは体のためになるよ。
The baby caught sight of my ballpoint pen and reached out for it.赤ちゃんが私のボールペンを見つけて、それを取ろうと体を伸ばした。
I would like to know how these substances are absorbed by the body.これらの物質がどのようにして体内に吸収されるのかを知りたいと思う。
Everybody washed in the kitchen.みんな台所で体を洗いました。
What in the world is this?これは一体何なんだ?
She was burning with fever.彼女は熱で体がほてった。
Manual labor is necessary in this company.この会社では肉体労働が必要です。
I'm about ready.ぼくは大体用意ができた。
My parents' generation went through the war.私の両親の世代は戦争を体験している。
His body was shaking in anger.彼は体を震わせて怒っていた。
Slide down the hill while distributing your weight equally on both skis.平行なスキーに等しく体重をかけて滑りなさい。
This is the room where the body was found.これが死体の発見された部屋です。
However ill she is, she always works.彼女はどんなに体の具合が悪くてもいつも働く。
The old lady has been rather feeble since her illness.その老婦人は病後かなり体力が弱っている。
When their leader died, they placed his body in a large tomb.指導者が死んだ時、人々は彼の死体を大きな墓に安置した。
It would not be an exaggeration to say that Augustine's thought had an influence not only on Christianity but on the whole of Western thought.アウグスティヌスの思想的影響はキリスト教にとどまらず、西洋思想全体に及んでいるといっても過言ではない。
Taro weighs no less than 70 kilograms.太郎は体重が70キロもある。
Are you all right now?もうお体はいいんですか。
Drinking on an empty stomach is bad for your health.空きっ腹にお酒を飲むのは体に良くない。
Something looking like a UFO made a sudden turn then disappeared into the distant sky.UFOらしき物体はガクンと方向を変え、空のかなたに消えた。
The cold climate affected his health.寒い気候は彼の身体にひびいた。
I wrote my teacher a love letter and he read it in front of the whole class.先生にラブレターを書いてあげたが、彼はクラス全体の前で大声で読んだ。
What if Tom hadn't heard my voice at that time? What in the world would have happened? Just thinking about it gives me the chills.もしあのときトムが僕の声に気づいてくれなかったら一体どうなっていただろう。考えるだに恐ろしい。
They exposed him to the police.彼らは彼の正体を警察にばらした。
Compare the style of those letters.それらの手紙の文体を比較しなさい。
They dance in circles to communicate a short distance, and shake their bodies and dart back and forth to indicate a longer distance.近い距離を伝えるのにはくるくる輪を描きながら踊り、もっと遠い距離を示すには体を揺すったり、前後に飛んだりする。
What on earth are you doing?一体あなたは何をしているのですか。
I have gained weight.私は体重が増えた。
She spends many hours at the gym to lose weight.彼女は体重を減らそうと、ジムで何時間も過ごしている。
It is as if the whole sky were on fire.まるで空全体が燃えているようである。
He was wet all over.彼は体中が濡れていた。
If you work day and night, you will lose your health.昼夜兼行で働くと身体を壊すよ。
That's mostly right.大体正しい。
We investigated the matter from all angles.我々はその問題を立体的に調査した。
She's lost a lot of weight since she went on a diet.ダイエットして以来、彼女はずいぶん体重が減った。
She has about 2,000 books.彼女は大体二千冊の本を所有している。
Why on earth did you sell your newly-built house?一体全体どうして新築した家を売ってしまったのですか。
That would lead to the production of more carbon dioxide, the main gas responsible for global warming.それはより多くの二酸化炭素の産出につながり、それが世界的な温暖化の原因になる主な気体なのだ。
I have aches and pains all over my body.体中がずきずき痛む。
I have a general idea of what he means.彼がいおうとするところは大体分かる。
Pepperberg can show Alex two objects (for example, a green square and a red square) and ask, "What's different?"ペパーバーグは2つの物体(例えば、緑色の四角形と赤い四角形)をみせて「違いは何?」と問いかけることができる。
I get a physical examination once a year.私は年に1度身体検査を受けている。
That school is equipped with the latest gymnastics apparatus.その学校は最新の体育器具を備えている。
The atomic bomb destroyed the entire city of Hiroshima.原爆は広島全体を破壊した。
The big fire reduced the whole town to ashes.大火事のために町全体が灰になってしまった。
The human body is composed of billions of small cells.人体は何十億という小さな細胞から構成されている。
As for the scheme I had in my head, it was not a bad one in itself.私が考えていた計画について言えば、それ自体は悪くはなかった。
I wonder what ever will become of the child.あの子は一体どうなってしまうのかしら。
The police officer pointed his pistol at the criminal, who, in turn, held his pistol directly pointed at the officer. Neither had the advantage, the position was a stalemate.警官は犯人にピストルを向けた。するとその犯人が、こんどは警官に直接自分のピストルをつきつけた。どちらも勝ち目はなかった。絶体絶命だった。
You've put on weight, haven't you?体重が増えましたね。
The red kills the whole pattern.この赤色で柄全体がだいなしだ。
They were a good group as a whole.彼らは全体としてよいグループだった。
Water is a liquid.水は液体である。
Blood circulates through the body.血液は体内を循環する。
We climbed high enough to see the whole city.私達は市全体が見えるくらい高くまで登った。
She is getting well by degrees.彼女はだんだん体調がよくなっています。
The whole town was very clean.町全体がとてもきれいだった。
Researchers Identify New Receptor Complex in Brain研究者は頭脳の新しい受容器の複合体を識別する。
Carbon dioxide is a gas that is produced every time a fuel such as coal, oil, or natural gas is burned.二酸化炭素というのは石炭、石油、天然ガスなどの燃料を燃焼させる度に発生する気体です。
Working together, they cleaned the entire house in no time.一緒に働いていたので彼らは家全体をすぐにきれいにした。
And also the gym uniform is still gym shorts, isn't it? I wonder why.それに、体操服もいまだにブルマーなんだよね。なんでだろ?
Most important of all, the brain needs global reentry pathways connecting these anatomical structures.もっとも重要なことは、脳にはこれらの解剖学的組織を結合する全体的な再入経路が必要である。
These substances are not poisonous in themselves.これらの物体は本来は有害ではない。
Air is a mixture of gases.空気は気体の混合物だ。
Too much exercise does more harm than good.過度の運動は体のためというよりは、むしろ害になる。
The hospital provides around the clock service.その病院は24時間体制を整えている。
What was it that you gave him?一体何を彼にあげたのですか。
I want specific information.具体的な情報が欲しい。
Heat will break this chemical down into harmless gases.熱がこの化学薬品を無害な気体に分解するだろう。
Technology is in itself meaningless unless it serves mankind.科学技術は人類に奉仕しなければ、それ自体では無意味である。
Moderate exercise will do you good.適度の運動は体に良い。
Stand on the scales.体重計に乗りなさい。
I feel a little bad today.今日は少し体調が悪い。
Taken altogether, the President's record isn't half bad.全体として見れば大統領の業績はそれほど悪くない。
What do you believe is true even though you cannot prove it?証明もできないのに、一体何を真実だと信じるのだ?
Moderate exercise is good for your health.日常の運動は体に良い。
It is said that his new novel is based on his own experiences.彼の今度の小説は自分の体験に基づいていると言われている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License