UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '体'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Most important of all, the brain needs global reentry pathways connecting these anatomical structures.もっとも重要なことは、脳にはこれらの解剖学的組織を結合する全体的な再入経路が必要である。
What do you do to stay in shape?体調を保つために何をしていますか。
Prawns don't agree with me.えびは私の体に合わない。
I experienced horse riding.私は乗馬を体験した。
We were driven to the wall.我々は絶体絶命のピンチに追い込まれた。
Japan has been one of the greatest beneficiaries of the free trade system under the GATT regime.日本はガット自由貿易体制における最大の受益者の一つだったということができる。
Too much stress can lead to physical disease.過度のストレスは、身体の病気を引き起こすことがある。
Can you describe the object?その物体がどんな物か言い表す事が出来ますか。
Where in all Japan is there a school that has 'advance at the crawl' in P.E.?!日本のどこに体育でほふく前進やらせる学校があるんだよ。
There are some misprints, but all in all, it's a good book.誤植はいくつかあるが、全体としてはいい本だ。
We are attracted by what you are.私達はお前の正体で憧れた。
The result of this experiment leads to our presumption that element T determines the entire structure.この実験の結果、要素Tが構造全体を決定しているという推定が導き出される。
He supported himself with a stick.彼はつえで体を支えた。
I was at my best after a good sleep.よく眠った後で体調は最もよい状態だった。
It is said that smoking is bad for your health.喫煙は体に悪いといわれています。
I have sore muscles all over my body.体中の筋肉が痛いです。
No, I'm not well.いいえ、体調は良くないんです。
Don't work yourself sick.働きすぎて体をこわすなよ。
As for the scheme I had in my head, it was not a bad one in itself.私が考えていた計画について言えば、それ自体は悪くはなかった。
More and more people are rushing to make use of the interactive nature of the medium.ますます多くの人が、その媒体の双方向的な性質を利用しようと躍起になっている。
I'm firmly opposed to corporal punishment.私は体罰には断固反対です。
Researchers Identify New Receptor Complex in Brain研究者は頭脳の新しい受容器の複合体を識別する。
French developed from Latin.フランス語はラテン語を母体として発達した。
What in the world are you getting at?一体君は何を言おうとしているんだい。
It'll do harm to you to sit up late every night.毎晩、夜更かししていると、体をこわすよ。
No matter how much you try, you don't lose even a kilo. You might even gain a little weight. This is the diet plateau.どんなに頑張っても1キロも減らない。逆に体重が少し増えたり。それがダイエットの停滞期です。
When we say that a language is culturally transmitted - that is, that it is learned rather than inherited - we mean that it is part of that whole complex of learned and shared behavior that anthropologists call culture.私達が言語は文化的に伝えられる、つまり、学習されるものであって受け継がれるものではないと言う場合、言語は、文化人類学者が文化と呼ぶ、学習され共用される行動の複合体の一部であるという事なのである。
It's not healthy for you.体に悪い。
Now, I'll take your temperature.さあ、体温を計りましょう。
Bill got into such a hole with the payments on his house that now that he's lost his job, I don't know how he'll ever get out from under.ビルは家を買ってその支払いに追われている身なのに失業した今、一体どうやってやりくりして行くのだろう。
Cut it short all over.全体的に短くして下さい。
I weighed myself on the bathroom scales.風呂場の体重計で体重を測った。
The object flew away to the south, giving out flashes of light.その物体は光を放ちながら南の方角へ飛んで行った。
Well sports day is over too, next the midterms ...体育祭も終わったし、次は中間テストかあ。
The verb 'help' takes to-infinitives and bare infinitives but bare infinitives are said to be the most common in casual text; as also used in this example sentence.動詞helpはto不定詞・原形不定詞の両方をとりますが、くだけた文体では原形不定詞が多いとされており、この例文でもそれが使われています。
My physical power has decayed.私は体力が衰えた。
We investigated the matter from all angles.我々はその問題を立体的に調査した。
I feel out of sorts today. That well water is why.今日は体調が悪い。あの井戸水が原因だ。
Japan, for the most part, is a lovely place to live.日本は大体において住み良い所だ。
Where can Yoko have gone?洋子は一体どこへ行ってしまったのだろう。
At present, consensus has yet to be reached.今のところ、全体の意見の一致には至っていない。
This food contains all the minerals without which our bodies would not function.この食べ物は、それなくしては我々の身体が正しく機能しないすべてのミネラルを含んでいます。
I think it is certain that there is intelligent life in this universe, but the likelihood of that life coming to Earth is practically nil.この宇宙には知的生命体が存在するのはまず間違いないと思うが、その生命体が地球に来る可能性は殆ど無し。
Working to excess will do you harm.働きすぎると体によくないだろう。
Everyone admitted that the earth is a sphere.誰もが地球は球体だと認めていた。
The picnic was held in the gym on account of the rain.雨のため、ピクニックは体育館で行われた。
All political dissidents were purged under the former regime.反体制派はすべて旧体制のもとで粛清されました。
Their shoulders are strong no matter what stance they are in so they can throw back to the pitcher well.彼らはどんな体勢で捕っても地肩が強いからいい返球ができる。
Tom found a dead body on the beach.トムは海岸で死体を発見した。
"Kai dear! I'm really sad! Having my first experience in this way." "Eh?" "Skip-ping-town."「カイちゃんよー、お姉ちゃんはスゴク悲しいよー。こんなことで人生初体験だよ」「え?」「夜・逃・げ」
With his muscular constitution he passes for a judoist.骨格たくましい体格なので彼は柔道家でとおっている。
Relative to overall sales, that of software is insignificant.売り上げ全体から見れば、ソフトウェアのは重要でない。
On the moon I would weigh only fifteen kilos.月面では、私の体重はたった15kgになるでしょう。
Fever is one of the body's defence mechanisms.発熱は体の防御反応の一つだ。
On colder days, they curl up or dig a hole in the snow.より寒い日には、体を丸めたり、雪の中に穴を掘ったりする。
The liquid does not strain well.その液体はうまくこせない。
Did you have a lot of happy experiences in your childhood?あなたは子供の頃楽しい体験をたくさんしましたか。
Bodybuilding is his hobby so he has a very firm tight body with lots of muscle definition.彼はボディビルが趣味というだけあって体がガシッとしている。
He wore a mask so no one would recognize him.彼は正体を見破られないように仮面をつけていた。
The chameleon can take on the colors of its background.カメレオンは周りの色に合わせて体色を変えることができる。
His powers are failing.彼の体力は衰えてきた。
George weighs not less than 70 kilograms.ジョージの体重は少なくとも70キロはある。
The father carried his son bodily from the room.父親は息子の体をかついで部屋から運び出した。
In my daily life I take care in various ways of my body so as not to damage my health.健康を害さないように、常日頃から、体に対して様々な気配りをしています。
Health is better than wealth.金より体。
It is difficult to overcome this shortcoming without drastically changing the whole system.システム全体を抜本的に変えなければ、この欠点を克服することは困難である。
The food disagreed with him.食べ物が体に合わなかったのだ。
He weighs 10 kilograms more than I do.彼の体重は私より10キロ多い。
I don't think it's always right for local governments to submit to the central government.地方自治体が中央政府に服従することは必ずしも正しいとは思わない。
She spends many hours at the gym to lose weight.彼女は体重を減らそうと、ジムで何時間も過ごしている。
As scientists keep insisting, there is neither good nor bad in any scientific discovery.科学者がつねに主張しているように、いかなる科学的発見もそれ自体は善でも悪でもない。
The appropriation is pin-money; it wouldn't be enough even to build a gym, much less build the administration building.割当て金は僅かなものだ。体育館を建てるにも足らないだろう。ましてや、本部を建てるのに、足りるわけがない。
I can't understand how your father managed to see through that man.どうして君のお父さんはあの男の正体を見抜いたのかわからない。
In autumn all the leaves on the mountain change color.秋には山全体が紅葉する。
Can the rumor be true?一体その噂は本当なのだろうか。
The Japanese as a whole are a rice-eating nation.日本人は全体として米を食べる国民です。
She was aching all over.彼女は体中が痛んでいた。
Conformity is an essential element of our homogeneous community.体制に従おうとする意識は、この単一民族社会の本質的な要素である。
Turning away from the wall nothing I can see.壁に向かって体を起こし辺りを見回しても何もない。
Above all, Bill was worried about gaining weight.ビルは何よりもまず体重が増えることを心配していた。
If this airplane were to be hijacked, what in the world would you do?万一この飛行機が乗っ取られたら、君は一体どうするだろうか。
This tower commands a full view of the city.この塔から町全体が見渡せます。
There was no clue as to the identity of the murderer.その殺人者の正体は手掛かりがまったくなかった。
If you work day and night, you will lose your health.昼も夜も働いたら、体を壊すよ。
You've put on weight, haven't you?体重が増えましたね。
Water in a solid state is called ice.固体の状態になった水は氷と呼ばれる。
The town is an industrial community.その町は産業共同体である。
The boy appeared to be in bad health.その子は体の具合が悪そうだった。
How in the world did you do such a thing?一体どうやってそんな事をしたのだ。
The mother elephant bathes her baby in the river.母親の象は川の中で小象の体をあらってやります。
I don't feel so hot today.今日は少し体調が悪い。
Worry affected his health.気苦労が彼の体に響いた。
I feel feverish.体が熱っぽいのです。
Are they in the gym?彼らは体育館にいるのですか。
The word came to be used for all small heavenly bodies revolving about larger ones.この言葉は、大きな天体の周辺を回転している小さな天体全てについて使われるようになった。
Strontium 90: One of the radioisotopes of strontium; part of radioactive fallout, harmful to human health.ストロンチウム90:ストロンチウムの放射性同位体の一つ;放射性降下物に含まれ人体に有害。
I haven't heard anything from him since then. I wonder what in the world he's doing.あれから何の音沙汰もないが、彼は今一体どうしているのだろうか。
Let's take your temperature first.まず体温を計りましょう。
Your explanation lacks concreteness.きみの説明は具体性に欠ける。
He seems to have been in poor health when young.彼は若いころ体が弱かったようだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License