UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '体'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I deal in facts and figures, not vague impressions.私の仕事で重要なのは具体的な事実や数字であってあいまいな印象ではない。
A bear will not touch a dead body.熊は死体には触れないものだ。
If you keep eating like this your body will burst open.このまま食べたら体がパンクしますよ。
She decided to drink water instead of soft drinks in order to lose weight.彼女は体重を減らすためにソフトドリンクの代わりに水を飲むことにした。
Antibodies give a new lease of life.抗体は新たな借用書をつくる。
This transparent liquid contains poison.この透明な液体には毒が含まれている。
John has put on a lot of weight recently.ジョンは最近体重が随分増えた。
Smoking has an ill effect upon the health.喫煙は体に弊害である。
The Japanese as a whole are a rice-eating nation.日本人は全体として米を食べる国民です。
What on earth is the matter?一体、どうしたの。
I have not felt well recently.私は最近あまり体調が良くない。
There are dead bodies under the cherry trees!桜の樹の下には屍体が埋まっている!
Air is a mixture of various gases.空気はさまざまな気体の混合物である。
Where are you going in such a hurry? We've got plenty of time, so drive safely.そんなに慌てて運転して、一体、どこへ行こうってんだよ。時間はあるんだから、安全運転してくれよ。
Are you happy with your weight?体重に不満はないですか?
When a child, he was in delicate health.子どもの頃は、彼は体が弱かった。
He exhausted all his energy.彼は体力をすべて使い果たした。
When water freezes and becomes solid, we call it ice.水が凍って固体になると氷と呼ばれる。
The whole class was quiet.クラス全体が静かだった。
The explosion shook the whole building.爆発で建物全体が揺れた。
The whole mountain turns red in autumn.秋になると山全体が紅葉する。
I am fascinated not so much by ballet itself as by the way the human body moves.私はバレーの踊りよりも人間が体を動かす方法に見せられているのです。
Koga, what on earth happened in your youth?古賀、あんたの半生で一体何があったの?
Turning away from the wall nothing I can see.壁に向かって体を起こし辺りを見回しても何もない。
The school gymnasium was enlarged.学校の体育館が拡張された。
A sound mind dwells in a sound body.健全な精神は健全な肉体に宿る。
The process by which substances are turned directly from a solid state into a gas is called sublimation.物質が直接固体から気体に変わる過程を昇華という。
Where can Yoko have gone?洋子は一体どこへ行ってしまったのだろう。
Because of a serious disease, he can't move his body as most people can.重病のために、彼は、たいていの人のようには体を動かすことができない。
I'm in fair shape.私は体力がまあまああります。
He stretched and took a deep breath.彼は体を伸ばしてから深呼吸をした。
He has endured physical and mental pain.彼は肉体的、精神的苦痛に耐えてきた。
Last week I gained another five pounds.先週また体重が5ポンド増えた。
The swimmers were numb with cold.泳いでいる人達は体が冷えて感覚がなくなっていた。
A steamship is, without doubt, a city in itself.汽船は疑いもなくそれ自体1つの都市である。
Bill got into such a hole with the payments on his house that now that he's lost his job, I don't know how he'll ever get out from under.ビルは家を買ってその支払いに追われている身なのに失業した今、一体どうやってやりくりして行くのだろう。
I like to do a few exercises to loosen up before I run.私は走る前に、体をほぐすのにちょっと体操をする。
It is said that this hot water brings a balance between body and mind.この湯は精神と肉体の調和をもたらすと言われています。
You can see the whole city from this hill.この丘から町全体が見わたせる。
His new novel is based on his own experiences.彼の今度の小説は自分自身の体験に基づいている。
I have to alter my clothes because I've lost weight.私は体重が落ちたので服を変えなければなりません。
We must consider these matters as a whole.私達はこれらのことを全体としてとらえなければならない。
I ache all over after the exercises.運動の後は体中が痛い。
That religious cult has got some pretty off the wall ideas.あの宗教団体はかなりいかがわしい教義にとりつかれている。
If this airplane were to be hijacked, what in the world would you do?万一この飛行機が乗っ取られたら、君は一体どうするだろうか。
She is always complaining of her poor health.彼女はいつも体の具合が悪いと不平を言っている。
Communism is the system practiced in the Soviet Union.共産主義はソ連で実践された体制である。
They are about the same age.彼らは大体同じ年齢です。
Everyone has the right to life, liberty and the security of person.すべて人は、生命、自由及び身体の安全に対する権利を有する。
The president urged employees to act on their initiative.社長が社員の主体的な取り組みを促した。
He started to tell us his experiences during his stay in America. We were all ears.彼はアメリカ滞在中の体験を話し始めた。私たちは耳を澄まして夢中で聞いた。
What on earth did you take me for?君は私を一体なんだと思っていたのだ。
Can the rumor be true?一体その噂は本当なのだろうか。
Yesterday, Tom was injured in a motorbike accident, so he can't attend gym class for the time being.昨日トムはバイクの事故でけがをしたので、しばらく体育の授業には出られません。
I feel feverish.体が熱っぽいのです。
If you want to lose weight, you should cut down on between-meal snacks.体重を減らしたいのなら、間食は減らすべきだよ。
An analysis of the nature of the heat island phenomenon and countermeasures.ヒートアイランド現象の実体解析と対策のあり方について。
The bidet-toilet itself has not spread much outside of Japan.ウォシュレット自体が日本以外の国ではほとんど普及していません。
The building looks down on the whole town.その建物から町全体が見下ろせる。
The whole country was covered with snow.その地方全体が雪で覆われた。
People should wash themselves.人は体を洗うべきである。
Water in a solid state is called ice.固体の状態になった水は氷と呼ばれる。
Big men are not necessarily strong men.身体の大きな男が必ずしも強い男とは限らない。
Smoking is bad for your health.たばこを吸うことは体に悪い。
This is a writing style different from genuine English.これは純正の英語とは違った文体だ。
The sun is a flaming ball.太陽は燃える球体である。
Where on earth do you suppose she is going in the dead of night?こんな真夜中に一体全体彼女はどこへ行くつもりだと思いますか。
Quasars are brilliantly shining heavenly bodies that are extremely far away.クエーサーとは、非常に遠方にある、まぶしい輝きを放つ天体だ。
What on earth is the matter?一体全体どうしたのだ。
An affine algebraic group over a field k is a representable covariant functor from the category of commutative algebras over k to the category of groups such that the representing algebra is finitely generated.体k上のアフィン代数群とは、k上の可換多元環の圏から群の圏への表現可能な共変関手で、有限生成な多元環によって表現される。
I weigh about 60 kilos.私の体重はおよそ60キロです。
For appearances sake, I went.体面を保つために行った。
He pretended to be an Englishman, but his foreign accent gave him away.彼はイギリス人のフリをしていたが、外国なまりからその正体がばれた。
Since he was feeling sick, he stayed home from school.体の具合がよくなかったので、彼は学校を休んで家にいた。
I wonder where she lives.彼女は一体どこに住んでいるのかしら?
Animal bodies are made up of cells.動物の体は細胞でできている。
My father has been in good shape since his operation.父は手術をしてから体調が良い。
If you work day and night, you will lose your health.昼夜兼行で働くと身体を壊すよ。
Water and oil are both liquids.水と石油は共に液体である。
We must take this matter into account as a whole.私たちはこの件を全体として考慮に入れなければならない。
Are they in the gym?彼らは体育館にいるのですか。
The policemen carried away the body.警官たちはその死体を運び去った。
The idea was brought into shape.その案は具体化された。
All political dissidents were purged under the former regime.反体制派はすべて旧体制のもとで粛清されました。
The whole is more than the sum of its parts.全体は部分の総和に勝る。
He draws on his childhood experiences for the material of most of his stories.彼は自分の書く物語の材料はたいてい子供時代の体験に頼っている。
French developed from Latin.フランス語はラテン語を母体として発達した。
It's not healthy for you.体に悪い。
The entire mountain changes color in autumn.秋には山全体が紅葉する。
She is not smart, but she is built.彼女頭は悪いけどいい体つきをしている。
Body temperature is highest in the afternoon.体温は午後に最も高くなる。
George weighs not less than 70 kilograms.ジョージの体重は少なくとも70キロはある。
He did not walk into the gym.彼は体育館に歩いて入って行きませんでした。
Your essay has some mistakes, but as a whole it is very good.君の作文にはいくつか間違いがあるが、全体としてみると、非常によくできているよ。
I'm worried about my weight.体重が気にかかる。
Her bewitching body made her very popular with men.彼女はあでやかな肢体で男性の人気を得た。
The temperature of the human body hovers around 37°C.人間の体温は37度付近で上下している。
The nurse took his temperature with a thermometer.看護婦は体温計で彼の体温を計った。
The picnic was held in the gym on account of the rain.雨のため、ピクニックは体育館で行われた。
I really enjoy helping disabled people.身体障害者を助けるのが本当に楽しいのです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License