UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '体'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

An affine algebraic group over a field k is a representable covariant functor from the category of commutative algebras over k to the category of groups such that the representing algebra is finitely generated.体k上のアフィン代数群とは、k上の可換多元環の圏から群の圏への表現可能な共変関手で、有限生成な多元環によって表現される。
What on earth is the matter?一体全体どうしたのだ。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.「情報スーパーハイウェイ」の真のインパクトは、情報インフラの構築により経済が従来のハードやモノづくり中心の実体経済から知識、情報、ソフトを主体とした経済に移行し、そこから生まれる新しい産業や経済活動にある。
What was it that you gave him?一体何を彼にあげたのですか。
My joints ache.体の節々が痛いです。
Warm up using the stove.ストーブで体を温めなさい。
Would you like me to wipe your body?体をふいてあげましょうか。
What on earth are you doing in my room?一体全体あなたは私の部屋で何をしているの。
Bodybuilding is his hobby so he has a very firm tight body with lots of muscle definition.彼はボディビルが趣味というだけあって体がガシッとしている。
To calculate the volume, multiply the length by the width by the depth.体積を計算するなら、縦と横と深さを掛ければよい。
The tornado destroyed the whole village.竜巻で村全体が破壊された。
Not now, then when?今でなければ一体いつだ?
The picnic was held in the gym on account of the rain.雨が降ったため、ピクニックは体育館で開かれた。
Nyotaimori is where food, like sashimi, is laid out on a naked woman.女体盛りとは、女性の裸体に刺身など食べ物を盛り付けることを言う。
I am in poor state of health.私は体調が悪い。
The group withdrew their support for the Government.その団体は政府への支持をとりやめた。
I felt myself being lifted up.体が持ち上げられるのを感じた。
I'm in good shape.私は体力があります。
Let me take your temperature.体温を計ってみましょう。
Where on earth do you suppose she is going in the dead of night?こんな真夜中に一体全体彼女はどこへ行くつもりだと思いますか。
How were the bodies of those who died disposed of?遺体はどのように処理されたのですか。
My whole body is sticky with sweat. I want to take a bath as quickly as possible in order to feel refreshed.体中が汗でベタベタだ。早く風呂に入ってさっぱりしたいよ。
Friendship in itself is something very vague and even in cases of same-sex friendships, it takes many shapes and is brought on by many different motives.一体、友情といふものは、それ自身甚だ曖昧なもので、同性間の友情でさへ、様々な動機によつて、様々な形態を取るものである。
In addition many groups have been formed so that the elderly can socialize with one another and remain active participants in American life.さらに、お年寄りが互いに交流し、アメリカの生活の中で何時までも積極的に参加していられるように、多くの団体が結成されている。
Build up your body while young.若いうちに体を鍛えなさい。
The revolution, in itself, bore no fruit after all.結局、革命それ自体は何の成果ももたらさなかった。
One must take good care of oneself.身体を大事にしなければならない。
Reading is to the mind what food is to the body.読書が精神に対するのは、食物が身体に対するようなものである。
I weigh 58 kilograms.私の体重は58キログラムです。
His work is a synthesis of several ideas.彼の作品はいくつかのアイデアの統合体である。
We are aiming for an integrated development zone that combines business and industrial quarters.工業区と商業区が一体となった総合的な開発区を目指しております。
She has an important role in our organization.彼女には私たちの団体での重要な役割があります。
Please take good care of yourself.体をお大事に。
The wet climate did not agree with his constitution.湿気の多い気候が彼の体質に合わなかった。
The hospital provides around the clock service.その病院は24時間体制を整えている。
The new boss has whipped the company into shape.新社長は、会社の体質を堅固なものに作り上げた。
I take exercise for health.健康のために体操する。
She's lost a lot of weight since she went on a diet.ダイエットして以来、彼女はずいぶん体重が減った。
Hydrogen does not exist as such in nature.水素はそれ自体としては自然界に存在しない。
Now, I'll take your temperature.さあ、あなたの体温を計りましょう。
I haven't heard anything from him since then. I wonder what he's up to.あれから何の音沙汰もないが、彼は今一体どうしているのだろうか。
Ammonia is a colorless liquid or gas with a very strong smell.アンモニアは、非常に強い匂いをもった液体または気体である。
I injured myself during the physical education lesson.僕は体育の授業中に怪我をした。
My first sexual experience was with a woman some years older than I was.初体験の相手は、年上の女性だった。
Please take care of yourself.体を大切にして下さい。
Japan, for the most part, is a good place to live.日本は大体において住み良い所だ。
He had to contend against physical suffering.彼は肉体の苦痛と闘わねばならなかった。
I quietly take out my camera, so as not to be noticed by my photographic subject, and peek through the finder.被写体に気づかれないようにそぉっとカメラを取り出し、ファインダーを覗く。
Our existence is a miracle in itself.人間の存在自体が奇跡である。
He stayed in bed because he wasn't feeling well.体の具合がよくなかったので、彼は寝ていた。
My body still hurts, but that multi-day holiday trip was super fun!まだ体が痛いけど、この連休の旅行はすごく楽しかった!
This is the room where the body was found.これが死体の発見された部屋です。
The building looks down on the whole town.その建物から町全体が見下ろせる。
A model must have an attractive body.モデルは魅力のある体をしていなければならない。
The fact that Britain had no national anthem before 1745 is in itself of little consequence.イギリスに1745年以前に国歌がなかったという事実は、それ自体はほとんどたいしたことではない。
Slide down the hill while distributing your weight equally on both skis.平行なスキーに等しく体重をかけて滑りなさい。
Now you've given yourself away.ついに正体を暴露したな。
American news stories always refer to "The Japanese" no matter who is being talked about.アメリカのニュースでは、だれが話題になっているときでも、いつも「日本人全体」として語られる。
When the cold winter began, the old man's health deteriorated.寒い冬が始まってから、その老人は体の調子が狂ってしまった。
Great bulk does not always mean great weight.体積が大きいからといって常に重量も重いとは限らない。
The flesh is mortal.肉体は死すべきものである。
Our school's gym is under construction now.私たちの学校の体育館は今建設中です。
From the castle we could see the whole curve of the river around its base.城からそのふもとをゆるやかに湾曲して流れる川全体が見えました。
Your essay is admirable in regard to style.君のエッセイは文体に関してはすばらしい。
It has been long since they said the time of local government had come.地方自治体の時代が来たといわれてから久しい。
These ideas are embodied in the constitution.これらの理念は憲法に具体化されている。
I was too sick to go to school yesterday.昨日は体調が悪くて学校に行けなかった。
Can the rumor be true?一体その噂は本当なのだろうか。
In washing himself, he started on the legs.彼は体を足から洗いはじめた。
As the cold season sets in, people who aren't so healthy are likely to catch colds.寒い季節に入ると、体の弱い人はとかく風邪を引きやすい。
The fighter toughened up for the bout.ボクサーは試合を前にして体を鍛えていた。
This ice is too thin to bear your weight.この氷は薄すぎて君の体を支えきれないだろう。
She doubled over, clutching her side.彼女は身体を折り曲げておなかをかきむしった。
I'm going to a training camp tomorrow. However it's not the physical side that I'll be training, but the mental.明日から強化合宿に入るんですが、強化するのは体力面ではなく、メンタルの部分です。
Just because people are corporeal born to this world doesn't mean that they understand everything about it, similarly just because somebody's died doesn't mean that they understand everything about the incorporeal world.人が肉体を持ち、地上に生まれたからといって、地上のことを全て理解するわけではないのと同様に、死んだからといって霊的世界を全て理解しているわけでもないのです。
Cold rain makes me chilled to the bone.冷たい雨がわたしの身体を骨まで凍えさせる。
Words cannot describe the horror I experienced.私が体験した恐怖は言葉では表現できません。
Each of us has something in us that longs for a sense of oneness with others.私たちはだれでも、他者との一体感を切望する何かをうちに秘めている。
How on earth can we restore our youth?一体どうしたら若さが取り戻せるのだろう。
It is good for the health to get up early.早起きは体のためにはよい。
Where on earth did you meet him?一体どこで彼に会ったんだ。
As a whole, the plan seems to be good.全体として、その計画は良いようです。
As a whole the climate of Japan is mild.日本の気候は全体として温暖だ。
I expect you can tell from the quoted text, but this is a book written in a colloquial style.その引用した文章からわかると思うけど、口語体で書かれた本です。
There are countless heavenly bodies in space.宇宙には無数の天体がある。
Our university authorities are considering the admission of handicapped students.当大学では身体障害者の受け入れを検討しているところだ。
The whole class burst into laughter at the teacher's joke.クラス全体が先生のジョークに爆笑しました。
I haven't lost any weight.私は体重が減らなかった。
Justice without mercy is cruelty; mercy without justice is the mother of dissolution.哀れみのない正義は冷酷である。しかし、正義のない哀れみは解体の母である。
Smoking has an ill effect upon the health.喫煙は体に弊害である。
If this airplane were to be hijacked, what in the world would you do?万一この飛行機が乗っ取られたら、君は一体どうするだろうか。
Perhaps they can feel the lines with their bodies.おそらく彼らは自分たちの体にこの磁力線を感じることができるのでしょう。
She managed to keep up appearances.彼女はなんとかして世間体をつくろった。
All human beings have the same kind of body.人間は皆同じ体をしている。
The whole town was very clean.町全体がとてもきれいだった。
The chameleon can take on the colors of its background.カメレオンは周りの色に合わせて体色を変えることができる。
Are you strapped in?体をベルトで締めてありますか。
When we say that a language is culturally transmitted - that is, that it is learned rather than inherited - we mean that it is part of that whole complex of learned and shared behavior that anthropologists call culture.私達が言語は文化的に伝えられる、つまり、学習されるものであって受け継がれるものではないと言う場合、言語は、文化人類学者が文化と呼ぶ、学習され共用される行動の複合体の一部であるという事なのである。
Written in plain style, as it is, his paper is easy to read.この通り、平易な文体で書かれているので、彼の論文は読みやすい。
A few years ago, I tried a Japanese-style bath on New Zealand's South Island.数年前、ニュージーランド南島の日本的なお風呂を体験しました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License