The human body has a mysterious power to keep itself healthy and sound.
人体にはそれ自体を健康で正常にする神秘的な力がある。
He went through a very hard time.
彼はとても辛い体験をした。
She was burning with fever.
彼女は熱で体がほてった。
He doesn't have any strength left.
彼にはもう体力がない。
In my daily life I take care in various ways of my body so as not to damage my health.
健康を害さないように、常日頃から、体に対して様々な気配りをしています。
Those who are delicate in health are apt to catch a cold when the cold season sets in.
寒い季節に入ると、体の弱い人はとかく風邪を引きやすい。
Have you ever wondered how many stars are in the sky?
空に一体何個の星があるか考えてみたことがあるか?
She wants to lose weight because she is overweight.
彼女は肥満なので体重を減らしたいと思っている。
The country at large is hoping for great changes.
国民全体が大きな変化を望んでいる。
What ever do you want with me?
一体この私に何の用ですか。
Old and crippled, he had courage enough to do the work.
年をとり、身体も不自由であったが、彼にはその仕事をする気力があった。
He resolutely pushed forward from the start, overwhelming and pushing out his off-balance opponent.
初めから果敢に前へ出て圧倒し、体勢を崩した相手を押し出した。
I can't understand how your father managed to see through that man.
どうして君のお父さんはあの男の正体を見抜いたのかわからない。
Helen weighs not more than 40 kilograms.
ヘレンの体重はせいぜい40キロだ。
The trip will cost anywhere between $1,000 and $2,000.
その旅行は大体1000ドルから2000ドル掛かるだろう。
All political dissidents were purged under the former regime.
反体制派はすべて旧体制のもとで粛清されました。
Take care of yourself.
体に気を付けなさい。
Since he was feeling sick, he stayed home from school.
体の具合がよくなかったので、彼は学校を休んで家にいた。
If you turn around, I'll fasten your dress for you.
体の向きを変えてくれれば、ファスナーを閉めてあげよう。
We climbed high enough to see the whole city.
私達は市全体が見えるくらい高くまで登った。
Playing cards is not in itself harmful.
トランプをすることはそれ自体に害はない。
Man is a complex organism.
人間は複雑な有機体だ。
Man, being of flesh, is subject to diseases of the mind and after death, to worms.
人間は己の肉体なり心の病気の餌食であり、死んだ後では地虫の餌食となる。
The surface of the peculiar object is fairly rough.
その奇妙な物体の表面はかなり粗い。
The organization is not connected with any political parties.
その団体はどの政党とも関係がありません。
Your explanation lacks concreteness.
きみの説明は具体性に欠ける。
Eat more, or you won't gain strength.
もっと食べないと体力が付きませんよ。
During warm weather, sweating helps man regulate his body temperature.
暖かい天候の時は、発汗作用が体温の調節をする上で役立つ。
Corporate political donations are coming under heavy scrutiny.
企業の政治団体は厳しい検査の対象になっています。
Working to excess will do you harm.
働きすぎると体によくないだろう。
Women are physically weaker than men.
女性は体力的には男性より弱い。
It's more interesting to travel alone than to go on a group tour.
団体旅行より、一人旅のほうがおもしろい。
The medieval church despised the body and exalted the spirit.
中世の教会は肉体をさげすみ霊をたたえた。
What on earth are you doing in such a lonely place?
こんな人気のないところで一体何をしているの?
She doubled over, clutching her side.
彼女は身体を折り曲げておなかをかきむしった。
We do not become good drivers by concentrating on driving as such.
私たちは運転それ自体に集中することでよい運転手になるのではない。
I haven't heard anything from him since then. I wonder what in the world he's doing.
あれから何の音沙汰もないが、彼は今一体どうしているのだろうか。
Ancient astronomers did not have instruments to help them see objects in the sky.
古代の天文学者は、空のある物体を観察する道具を持たなかった。
Exercise is the best way to get rid of stress.
ストレス解消には体を動かすのが一番です。
My sister is always weighing herself.
姉は暇さえあれば体重を計っています。
It is good for you to take exercise.
運動すると身体にいいですよ。
Indeed she is young and beautiful, but she is in delicate health.
確かに彼女は若くて美しいが、体が弱い。
I want to try my best for as long as I am physically able to.
体が丈夫な限りはがんばりたいです。
The ice is so thin that it won't bear your weight.
氷は非常に薄いので君の体重を支えきれないだろう。
As a whole his works are neither good nor bad.
全体として、彼の作品は可もなし不可もなしです。
What on earth are you thinking about?
いったい全体、きみたちは何を考えてるんだ。
To survive, the polar bear must keep its body at the right temperature and store enough energy to last between meals that could be a few days or a few months apart.
Are there any liquids or sharp objects in your luggage?
手荷物の中に、液体あるいは鋭利なものは入っていませんか?
Alcohol has done great mischief to his body.
アルコールで彼の体はとても悪くなっている。
Who that has common sense can believe it?
常識のある人なら、一体誰がそんなことを信じようか。
Books are to the mind what food is to the body.
食物が体に栄養を与えるのと同じように、書物は心に豊かさを与えてくれる。
The whole soccer team was on cloud nine after winning the championship.
サッカーチーム全体が優勝して浮き浮きしてた。
Your essay has some mistakes, but as a whole it is very good.
君の作文にはいくつか間違いがあるが、全体としてみると、非常によくできているよ。
When water is heated, it turns into gas.
水は温められると、気体になる。
In order for Japan to play a central role in the infrastructural improvement of Southeast Asia, tremendous effort between its government and people is required.
東南アジアのインフラ整備で日本が中心的役割を担うため、官民一体となった努力が求められている。
Last week I gained another five pounds.
先週また体重が5ポンド増えた。
The entire theater turned to chaos when somebody cried "Fire!".
誰かが「火事だ」と叫んだら、劇場全体が大混乱になった。
All human beings have the same kind of body.
人間は皆同じ体をしている。
More and more people are rushing to make use of the interactive nature of the medium.
ますます多くの人が、その媒体の双方向的な性質を利用しようと躍起になっている。
I think I'm putting on weight again.
また体重が増えてきたのかな。
The teachers assembled their classes in the gymnasium.
先生たちは生徒を体育館に集めた。
My body still hurts, but that multi-day holiday trip was super fun!
まだ体が痛いけど、この連休の旅行はすごく楽しかった!
The earth is just a sphere suspended in space.
地球は宇宙空間に漂う球体にすぎない。
Moderate exercise will do you good.
適度な運動はあなたの体によいだろう。
Moderate exercise will do you good.
適度の運動はあなたの体によいでしょう。
We played basketball in the gym.
私たちは体育館でバスケットをした。
The smaller the body, the more likely the person will suffer from the ill effects of radiation.
体の小さい人間ほど放射線の悪影響を受けやすいということです。
She has about 2,000 books.
彼女は大体二千冊の本を所有している。
The sun is a flaming ball.
太陽は燃える球体である。
He was too feeble to do manual labor.
彼は非常に身体が弱くて力仕事はできなかった。
Women's rights groups are going after sexual harassment.
女性の権利を主張する団体はセクハラ問題を追求しています。
What the hell are you going to do with it?
一体全体、きみはそれをどうしようと言うつもりなのか。
The patient was hot with fever.
熱で病人の体は熱かった。
But the temple he had spoken of was his body.
しかし、イエスはご自分の身体の神殿の事を言われたのである。
Exercise is to the body what thinking is to the brain.
運動の身体に対する関係は、思考の頭脳に対する関係と同じだ。
My whole body was one big bruise after the rugby game.
ラグビーの試合後、私の体は全身あざだらけだった。
The group tried to solve social problems.
その団体は社会問題を解決しようとした。
His powers are failing.
彼の体力は衰えてきた。
The temperature of the human body hovers around 37°C.
人間の体温は37度付近で上下している。
The patrol cars cover the whole of the area.
パトロールカーはその地区の全体を警備する。
He was wet all over.
彼は体中が濡れていた。
How were the bodies of those who died disposed of?