The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '体'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The food disagreed with him.
食べ物が体に合わなかったのだ。
Human rights groups are putting pressure on authoritarian governments.
人権擁護団体は独裁的な政府に圧力をかけています。
I'm in good shape.
私は体力があります。
It is important to maintain your body temperature at a suitable level.
体温を適温に保つということは大切なことです。
I can't make head nor tail of her lecture on health and physical education.
彼女の保健体育の講義はさっぱり理解できない。
Smoking is bad for your health.
たばこを吸うことは体に悪い。
Just because people are corporeal born to this world doesn't mean that they understand everything about it, similarly just because somebody's died doesn't mean that they understand everything about the incorporeal world.
Have you ever wondered how many stars are in the sky?
空に一体何個の星があるか考えてみたことがあるか?
Do you have problems in losing weight?
体重を失う問題がありますか
The group put up posters to remind people that noise is harmful.
その団体は騒音が有害なことを人々に思い起こされるためにポスターを掲げた。
To calculate the volume, multiply the length by the width by the depth.
体積を計算するなら、縦と横と深さを掛ければよい。
As Sadako grew weaker, she thought more about death.
体が弱くなって行くにつれて、禎子はますます死について考えるようになった。
Such behavior is beneath his dignity.
あんな行動は彼の体面を汚すものだ。
I took my temperature every six hours.
六時間おきに体温を測った。
It's wrong of you to talk back to her.
彼女に口答えすること自体そもそも間違いだろ。
Opposition leaders say it's possible the Communists could end up in a small minority.
反体制指導者らは、共産主義者が少数野党に転落することもあり得るとしています。
The chicks hatched in April have also become 5 months old. Their bodies are about the same size as their parents, about the only difference is that the roosters have smaller crests than their father.
And also the gym uniform is still gym shorts, isn't it? I wonder why.
それに、体操服もいまだにブルマーなんだよね。なんでだろ?
Drinking on an empty stomach is bad for your health.
空きっ腹にお酒を飲むのは体に良くない。
What if you make yourself ill? An unbalanced diet leads to all kinds of sicknesses.
体壊したらどうするんだ。アンバランスな食事は、万病の元だぞ。
Too much exercise does more harm than good.
過度の運動は身体のためというよりむしろ害になる。
The picnic was held in the gym on account of the rain.
雨のため、ピクニックは体育館で行われた。
Communism is the system practiced in the Soviet Union.
共産主義はソ連で実践された体制である。
I can easily give up chocolate to lose weight.
体重を減らすためならチョコレートをすぐやめられるよ。
The old lady has been rather feeble since her illness.
その老婦人は病後かなり体力が弱っている。
I warmed myself at the fire.
火に当たって体を暖めた。
Too much exercise does more harm than good.
過度の運動は体のためというよりは、むしろ害になる。
To begin with, you must build up your body.
まず第1に、あなたは体を鍛えなければならない。
When we say that a language is culturally transmitted - that is, that it is learned rather than inherited - we mean that it is part of that whole complex of learned and shared behavior that anthropologists call culture.
When their leader died, they placed his body in a large tomb.
指導者が死んだ時、人々は彼の死体を大きな墓に安置した。
There are some misprints, but all in all, it's a good book.
誤植はいくつかあるが、全体としてはいい本だ。
He recounted his unusual experiences.
彼は奇怪な体験を詳しく話した。
Take care of yourself.
お体をお大事に。
I'm going to do an internship at a local company.
現地企業でのインターンシップを体験する。
He warmed himself with a pocket heater.
彼はカイロで体を暖めた。
I could not find him out.
私は彼の正体を見破ることは出来ませんでした。
Eating too much is bad for the health.
食べ過ぎることは体に良くない。
Oysters don't agree with me.
カキは私の体質に合わない。
He's about the same age as you are.
彼は大体あなたぐらいの年齢です。
I'm very worried about my weight.
体重のことがとても気になっているんだけど。
A steamship is, without doubt, a city in itself.
汽船は疑いもなくそれ自体1つの都市である。
Since my husband became sick he's lost as much as 20 kilograms and his pants are now baggy.
病気をしてから夫は20kgも体重が落ちて、ズボンなどはもうぶかぶかです。
My body shivered with excitement.
私の体は、興奮で震えた。
The disease sheared him of his physical strength.
病気が彼の体力を奪い取った。
He weighs 10 kilograms more than I do.
彼の体重は私より10キロ多い。
Build up your body while young.
若いうちに体を鍛えなさい。
We climbed high enough to see the whole city.
私達は市全体が見えるくらい高くまで登った。
He stayed home from school because he wasn't feeling well.
体の具合がよくなかったので、彼は学校を休んで家にいた。
I wish I had taken better care of myself.
体をもっと大切にしておけばよかったのだが。
The earth is a ball.
地球は球体である。
Run one's enemy through with a sword.
敵の体に剣を突き刺す。
Take one's temperature.
体温を計る。
There are countless heavenly bodies in space.
宇宙には無数の天体がある。
He turned round from side to side to look at himself in the mirror.
彼は鏡の中に自分の姿を見ようと体を左右に回した。
If you don't take a vacation, you'll collapse.
休暇を取らないと、体が参ってしまいますよ。
I feel good this morning.
今朝は体の調子がよい。
My sister is always weighing herself.
姉は暇さえあれば体重を計っています。
A nurse took my temperature.
看護婦が私の体温を測った。
The body must be developed along with the mind.
身体は精神と共に発達しなければならない。
Air is a mixture of several gases.
空気は数種の気体の混合物である。
The significant point as regards the segregation problem is to clarify the value system of each group.
人種差別問題に関する重要な点は、それぞれのグループの価値体系を明らかにすることである。
I wonder where Yoko has gone.
洋子は一体どこへ行ってしまったのだろう。
Air is a mixture of gases that we cannot see.
空気は目に見えない気体の混合体である。
The baby weighed seven pounds at birth.
その赤ん坊は生まれた時体重は七ポンドでした。
The nakedness of woman is the work of God.
女性の裸体は神の作品だ。
I'm going to a training camp tomorrow. However it's not the physical side that I'll be training, but the mental.
明日から強化合宿に入るんですが、強化するのは体力面ではなく、メンタルの部分です。
UFO stands for unidentified flying object.
UFOは未確認飛行物体を表す。
As scientists keep insisting, there is neither good nor bad in any scientific discovery.
科学者がつねに主張しているように、いかなる科学的発見もそれ自体は善でも悪でもない。
I feel out of sorts today. That well water is why.
今日は体調が悪い。あの井戸水が原因だ。
Who on earth are you?
いったい全体、君は誰か。
My throat hurts and my body feels heavy. It looks like I've caught a cold somehow.
なんだか風邪を引いたみたい。喉が痛いし、体がだるいもの。
Compare the style of those letters.
それらの手紙の文体を比較しなさい。
He is known to the entire country.
彼は国全体に知られています。
Above all, you must take good care of yourself.
何よりも体には十分注意しなさい。
I have started skipping lunch with a view to losing weight.
私は体重を減らすために昼食を抜きはじめた。
Fred was very troubled by his wife's nagging.
奥さんのがみがみ小言にフレッドさんは大弱りの体であった。
The organization plays a principal role in wildlife conservation.
その団体は野生動物の保護において、最も重要な役割を果たしている。
A car in itself is neither good nor bad; it depends on the driver.
車自体は良くも悪くもない。運転する人次第です。
Have you lost weight?
体重減りましたか。
One should wash oneself.
人は体を洗うべきである。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.