UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '体'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I am exhausted.体力が尽きた。
Books are to the mind what food is to the body.食物が体に栄養を与えるのと同じように、書物は心に豊かさを与えてくれる。
He turned round from side to side to look at himself in the mirror.彼は鏡の中に自分の姿を見ようと体を左右に回した。
Everybody washed in the kitchen.みんな台所で体を洗いました。
Snow falls silently and piles up ... on top of me.雪がしんしんと降り積もる・・・オレの体に。
I watch my weight very carefully.体重にはとても気をつけます。
The chart illustrates how the body works.その図は体の働きを説明している。
He is two hundred pounds in weight.彼は体重が200ポンドある。
He was confident of his antibodies.彼の抗体はかつて彼が確信した。
The storm destroyed the whole town.その嵐は町全体を破壊した。
Let's ally ourselves to that group.我々はその団体に参加しよう。
I'm old and not too well.私は歳を取って体の具合が良くない。
Even though she was a heavy woman, she danced well.彼女は体重が重たかったが上手に踊った。
She managed to keep up appearances.彼女はなんとか体裁を繕った。
Recently the condition of the body is not so good.最近体の調子があまりよくない。
Our journey by camel was quite an experience.ラクダの旅は全く素晴らしい体験だった。
The writer has a parenthetic style.その作家の文体は挿入語句が多い。
She doubled over, clutching her side.彼女は身体を折り曲げておなかをかきむしった。
The members told us about the strange experience by turns.会員達は代わるがわるその奇妙な体験について私達に語った。
In the patient's body the pulse began beating again.患者の体内で再び脈打ち始める。
The cold wind chilled the traveler.冷たい風でその旅人の体はすっかり冷えた。
When the cold winter began, the old man's health deteriorated.寒い冬が始まってから、その老人は体の調子が狂ってしまった。
Nature endowed her with both a sound mind and a sound body.彼女は生まれながらに健全な精神と肉体に恵まれていた。
Remove the cap from the ink refill bottle, fill the dropper with ink, and drip an appropriate amount onto the marker's core.インキ補充瓶のキャップを外し、スポイトでインキを吸い上げ、マーカーの吸収体へ適量、滴下してください。
He is twice as heavy as his wife.彼は奥さんの2倍の体重があります。
Virtue is its own reward.徳はそれ自体が報いである。
We do not become good drivers by concentrating on driving as such.私たちは運転それ自体に集中することでよい運転手になるのではない。
Smoking is bad for your health.たばこを吸うことは体に悪い。
The restraining role that the community once played is losing its force as adults become reluctant to reprimand other people's unruly children.かつて、この国では、地域全体が他人の子供に注意を与えたものだが、今は、そのような大人の姿を目にすることは極めて少ない。
The entire mountain changes color in autumn.秋には山全体が紅葉する。
Who's gone and messed up my list of names?一体だれが私の名簿をめちゃめちゃにしたのだ。
The entire body is densely covered with hair.からだ全体が密に毛でおおわれている。
What on earth is the matter?一体どうしたんだ。
This is a plan that takes into account your stature and your ability to guard. By all means do it for me.これは、お前の体躯、護衛能力を考慮した上でのプランなのだ。是が非でもやってもらう。
A group started a campaign to preserve rain forests.ある団体が雨林を保護する運動を起こした。
I have tried every diet that has ever been published and I still haven't lost weight.本に書かれていた全てのダイエットを試したが、まだ全然体重が減っていない。
I awoke to find myself completely refreshed.目が覚めてみたら、体はすっかり元気になっていた。
A committee should apply the focus to the more concrete problem.委員会はもっと具体的な問題に焦点を当てるべきだ。
I don't feel up to eating anything tonight.今晩はどうも体調がすぐれないのでなにも食べれそうもない。
I haven't lost any weight.私は体重が減らなかった。
UFO stands for unidentified flying object.UFOは未確認飛行物体を表す。
I've gained weight.私は体重が増えた。
Antibodies give a new lease of life.抗体は新たな借用書をつくる。
You must wash your body.体を洗わなければいけない。
A whole is made up of parts.全体は部分からなっている。
Two hundred fifty kilograms is an extraordinary weight even for a sumo wrestler.250キロというのは相撲取りとしても並外れた体重だ。
He is known to the entire country.彼は国全体に知られています。
Please take good care of yourself.体をお大事に。
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra基本的に翻訳は訓練してないから出来ないとは言いつつ、正しい翻訳よりも例文として自然な表現を目指すという目標が掲げられると、これはなかなか病みつきになる体験かもしれない。
I'm firmly opposed to corporal punishment.私は体罰には断固反対です。
The chameleon can take on the colors of its background.カメレオンは周りの色に合わせて体色を変えることができる。
I'm about ready.ぼくは大体用意ができた。
She weighs 120 pounds.彼女は体重が120ポンドある。
His body shivered with excitement.彼の体は興奮で震えた。
The wet climate did not agree with his constitution.湿気の多い気候が彼の体質に合わなかった。
In that slender body, where does it all go?その細っこい体のどこに入るのだ?
It will do you good to have a holiday.休日をとるのが、あなたの身体によいでしょう。
I once wanted to be an astrophysicist.私は一時期、天体物理学者になりたかった。
The project is taking shape.その計画は具体化してきた。
George weighs as least 70 kilograms.ジョージの体重は少なくとも70キロはある。
He is in a poor state of health.彼は体調が悪い。
Please take good care of yourself.どうぞお体を大切に。
When I'm hot, a glass of cool water really refreshes me.暑い時の一杯の冷たい水は体をすごく冷やしてくれる。
Stand on the scales.体重計に乗りなさい。
The organization plays a principal role in wildlife conservation.その団体は野生動物の保護において、最も重要な役割を果たしている。
However much she eats, she never gains weight.いくらたくさん食べても、彼女は体重が増えない。
We must allow for her poor health.彼女が体が弱い事を考慮に入れなければならない。
The ice on the lake is too thin to bear your weight.その湖の氷は薄すぎて、君の体重を支えられない。
I weigh about 60 kilos.私の体重はおよそ60キロです。
His strength is waning.彼の体力は弱まりつつある。
She's much better today than yesterday.彼女は昨日よりずっと体の具合がいい。
There is no relation between characters appearing, organisations and places to those that really exist.登場する人物、団体および地名は実在するものと一切関係ありません。
Body sushi is where food, like sashimi, is laid out on a naked woman.女体盛りとは、女性の裸体に刺身など食べ物を盛り付けることを言う。
Please take good care of yourself.くれぐれもお体をお大事に。
He was burning with fever.彼の体は熱でほてってきた。
Is this ladder strong enough to bear my weight?このはしごはわたしの体重を支えるのに十分なほど丈夫なのですか。
You're out of order in talking back to her in the first place.彼女に口答えすること自体そもそも間違いだろ。
The policemen carried away the body.警官たちはその死体を運び去った。
What I looked up to in Shota was not his 'strength'. It was his heroic courage to put his life on the line to carry out his convictions.ボクが憧れたのは翔太部長の『力』じゃない。体を張ってでも信念を貫こうとする雄々しい勇気だったはず。
I take exercise for health.健康のために体操する。
Just because people are corporeal born to this world doesn't mean that they understand everything about it, similarly just because somebody's died doesn't mean that they understand everything about the incorporeal world.人が肉体を持ち、地上に生まれたからといって、地上のことを全て理解するわけではないのと同様に、死んだからといって霊的世界を全て理解しているわけでもないのです。
We must be careful of our health.人は自分の体に気をつけなければならない。
For example, Pepperberg would show Alex an object, such as a green wooden peg or a red paper triangle.例えば、ペパーバーグは緑色のもくせいの留めくぎと赤色の紙の三角形のような物体を見せる。
This vowel change has much to do with the overall accent pattern assigned to each word.この母音変化はそれぞれの単語に指定される全体のアクセントパターンと大いに関係している。
He did not walk into the gym.彼は体育館に歩いて入って行きませんでした。
How did you embody your idea?どのようにあなたの考えを具体化したのですか。
The temperature of the human body hovers around 37°C.人間の体温は37度付近で上下している。
The chairperson has been associated with the organization for ten years.議長はその団体に10年間加入しています。
Oysters don't agree with me.牡蠣はどうも私の体質に合わない。
No action is in itself good or bad.いかなる行為もそれ自体は良くも悪くもない。
Exercise makes your body strong.運動をすると体が強くなる。
The ice is too thin to bear your weight.氷が薄いから君の体重では無理だ。
Animals have bodies largely composed of fluid.動物は主として液体で構成される体を持つ。
Lack of food had left him weak and exhausted.食べ物がなかったので、彼は体が弱く疲れきったままだった。
Can the rumor be true?そのうわさは一体本当だろうか。
My general impression is that it is very good.私の全体的な印象ではそれは非常によい。
The whole town was under water.町全体が水没した。
Japan, for the most part, is a good place to live.日本は大体において住み良い所だ。
Helen weighs not more than 40 kilograms.ヘレンの体重はせいぜい40キロだ。
I was frozen to the bone.私は体の芯まで冷え切った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License