UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '体'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He and I are pretty much the same build.彼と私とはだいたい同じような体の造りです。
What happened? There's water all over the apartment.何が起こったの?アパート全体水浸しだよ。
You must eat properly to keep up your strength.体力を維持するにはちゃんと食べなければいけません。
The president urged employees to act on their initiative.社長が社員の主体的な取り組みを促した。
Julie gains 20 pounds every month from her eating binge.ジュリーはやたらと食べるので、毎月20ポンドずつ体重が増えている。
That is almost correct.大体正しい。
The EC's Twelve are working out a compromise on farm-price.欧州共同体の12ヶ国は農産物価格についての妥協案を作成しています。
I want to try my best for as long as I am physically able to.体が丈夫な限りはがんばりたいです。
I like to do a few exercises to loosen up before I run.私は走る前に、体をほぐすのにちょっと体操をする。
The sound was annoying but harmless to the human body.その音はいらいらさせるけれど人体には無害です。
Good doctors explain things to patients in easily understandable ways, using anatomical models and such.良い医者は患者に説明する時、人体模型を使うなどして、わかりやすく説明してくれる。
This coat doesn't fit me.この上着は私の体に合わない。
When the cold winter began, the old man's health deteriorated.寒い冬が始まってから、その老人は体の調子が狂ってしまった。
He was out of shape when he took a long hike with his sons, and he was stiff and sore the next day.彼は息子達と一緒に遠くまでハイキングに出かけた時、体調が思わしくなかったので、その翌日、足腰が痛くて思うように動けなかった。
UFO stands for unidentified flying object.UFOは未確認飛行物体を表す。
In schools everywhere sports-wear is all spats and shorts.どの学校であっても、体操着は、スパッツやハーフパンツばかりだ。
The new boss has whipped the company into shape.新社長は、会社の体質を堅固なものに作り上げた。
Secondly, some of the Creoles may become independent "national languages" in their own right.第二に、いくつかのクリオールはそれ自体独立した「国語」となるかもしれない。
My body shivered with excitement.私の体は、興奮で震えた。
Opposition leaders say it's possible the Communists could end up in a small minority.反体制指導者らは、共産主義者が少数野党に転落することもあり得るとしています。
The introduction of the new tax is expected to affect the entire economy.新しい税の導入は経済全体に影響を与えるものと見られる。
The whole is greater than the sum of its parts.全体は部分の総和に勝る。
But all in all, things have gone well.しかし、全体としては万事うまくいった。
Mental health is as important as physical health.精神的な健康は、肉体的な健康と同じくらい大切です。
Japan has been one of the greatest beneficiaries of the free trade system under the GATT regime.日本はガット自由貿易体制における最大の受益者の一つだったということができる。
We are aiming for an integrated development zone that combines business and industrial quarters.工業区と商業区が一体となった総合的な開発区を目指しております。
If you work day and night, you will lose your health.昼夜兼行で働くと身体を壊すよ。
Eating fish is good for your health.魚を食べることは体にいい。
Want of sleep injures our health.寝不足は体に悪い。
I've lost weight recently.最近、体重が減りました。
It is a matter for joy that young men's physique has very much improved.若い人たちの体格が非常に良くなったのは喜ばしいことである。
Localities imposed bans on development.いくつかの地方自治体では開発を禁止した。
All you have to do is to take care of yourself.君は体に気を付けさえすればいいよ。
He was burning with fever.彼の体は熱でほてってきた。
A ballet theater is a place in which I can study motion well.バレー劇場は私が体の動きを研究することができる場所でなのです。
And also the gym uniform is still gym shorts, isn't it? I wonder why.それに、体操服もいまだにブルマーなんだよね。なんでだろ?
While you are asleep, the bodily functions slow down and body temperature falls.寝ている間は、体の機能は不活発になり、体温は下がる。
All in all, the excursion was pleasant.全体として、遠足は楽しかった。
I haven't heard anything from him since then. I wonder what in the world he's doing.あれから何の音沙汰もないが、彼は今一体どうしているのだろうか。
The town is an industrial community.その町は産業共同体である。
There are some misprints, but all in all, it's a good book.誤植はいくつかあるが、全体としてはいい本だ。
I injured myself during the physical education lesson.僕は体育の授業中に怪我をした。
This experience will always remain in my memory.この体験はいつも私の記憶に残っているでしょう。
Your essay is admirable in regard to style.君のエッセイは文体に関してはすばらしい。
There are a lot of students in the gym.体育館にたくさんの生徒がいます。
The group put up posters to remind people that noise is harmful.その団体は騒音が有害なことを人々に思い起こされるためにポスターを掲げた。
A bear will not touch a corpse.熊は死体には触れないものだ。
The group withdrew their support for the Government.その団体は政府への支持をとりやめた。
I don't eat supper because I want to lose some weight.ちょっと体重を減らしたいから夕食は抜いているの。
Physical strength is an important attribute as far as search and rescue dogs are concerned.救助犬にとっては体力が大事な素質である。
Conformity is an essential element of our homogeneous community.同じような人々からなる私たちの地域社会では、体裁に従おうとする意識は不可欠な要素である。
He wore a mask so that no one could recognize him.彼は正体を見破られないように仮面をつけていた。
The entire theater turned to chaos when somebody cried "Fire!".誰かが「火事だ」と叫んだら、劇場全体が大混乱になった。
Soccer is a sport in which players can't touch the ball with their arms, except for the keeper, who can use his whole body to defend the goal.サッカーは、ゴールキーパーがゴールを守るために体のすべての部位を使える以外は、他のプレイヤーは腕でボールに触れてはならないというスポーツです。
Generally speaking, men are physically stronger than women.一般的にいえば、男は女よりも肉体的に強い。
We're in the same boat.私たちは運命共同体だ。
They dance in circles to communicate a short distance, and shake their bodies and dart back and forth to indicate a longer distance.近い距離を伝えるのにはくるくる輪を描きながら踊り、もっと遠い距離を示すには体を揺すったり、前後に飛んだりする。
Could you please tell me how tall you are and how much you weigh?身長と体重を教えていただけますか?
You can't treat the class as a whole, but must pay attention to each member.クラスを全体として扱ってはいけません。それぞれの生徒に注意を向けなければいけません。
Who ever can it be?一体誰かしら?
I say this from my own experience.この事は私自身の体験から言っているのです。
Their shoulders are strong no matter what stance they are in so they can throw back to the pitcher well.彼らはどんな体勢で捕っても地肩が強いからいい返球ができる。
On colder days, they curl up or dig a hole in the snow.より寒い日には、体を丸めたり、雪の中に穴を掘ったりする。
What's that thing? I have absolutely no idea.さあ、一体何のことやら。私にはさっぱりわかりません。
What if Tom hadn't heard my voice at that time? What in the world would have happened? Just thinking about it gives me the chills.もしあのときトムが僕の声に気づいてくれなかったら一体どうなっていただろう。考えるだに恐ろしい。
The entire town was under water.町全体が水没した。
The big fire reduced the whole town to ashes.大火事のために町全体が灰になってしまった。
My father has been in good shape since his operation.父は手術をしてから体調が良い。
To survive, the polar bear must keep its body at the right temperature and store enough energy to last between meals that could be a few days or a few months apart.北極熊は、生きていくために体を適温に保ち、数日か数ヶ月もあくかもしれない食事の間持ちこたえられるだけの十分なエネルギーを蓄えねばならない。
Let's ally ourselves to that group.我々はその団体に参加しよう。
The athletic meeting has been postponed until the first fine day.体育祭は最初の晴れの日まで延期された。
When we say that a language is culturally transmitted - that is, that it is learned rather than inherited - we mean that it is part of that whole complex of learned and shared behavior that anthropologists call culture.私達が言語は文化的に伝えられる、つまり、学習されるものであって受け継がれるものではないと言う場合、言語は、文化人類学者が文化と呼ぶ、学習され共用される行動の複合体の一部であるという事なのである。
To calculate the volume, multiply the length by the width by the depth.体積を計算するなら、縦と横と深さを掛ければよい。
Whoever told you such a ridiculous story?一体全体誰があなたにそんなばかげた話をしたのですか。
You must take care of yourself.あなたは体を大事にしなければいけません。
She devoted her life to helping the handicapped.彼女は身体障害者を助けることに人生を捧げた。
The walls supported the entire weight of the roof.壁が屋根全体の重さを支えていた。
He ruined his body by drinking too much.彼は酒を飲みすぎて体をだめにした。
Men get their growth before they are thirty.人の体は三十前に成熟する。
My joints ache.体の節々が痛いです。
Alcohol has done great mischief to his body.アルコールで彼の体はとても悪くなっている。
All in all, the international conference was a success.全体としてみればその国際会議は成功だった。
Just because people are corporeal born to this world doesn't mean that they understand everything about it, similarly just because somebody's died doesn't mean that they understand everything about the incorporeal world.人が肉体を持ち、地上に生まれたからといって、地上のことを全て理解するわけではないのと同様に、死んだからといって霊的世界を全て理解しているわけでもないのです。
I was frozen to the bone.私は体の芯まで冷え切った。
I went through so unpleasant an experience at that time.私はそのとき非常に不愉快な体験をした。
Tom has tattoos all over his body.トムは体中に刺青がある。
Hard work injured his health.きつい仕事で彼は体を壊しました。
I wonder what ever will become of the child.あの子は一体どうなってしまうのかしら。
If you don't take a vacation, you'll collapse.休暇を取らないと、体が参ってしまいますよ。
He has been suffering from a bad cold. She is very anxious about his health.彼はひどい風邪に罹っている。彼女は彼の体の具合をとても心配している。
He wants to embody his ideal.彼は自分の理想を具体化したいと思っている。
My weight is 58 kilograms.私の体重は58キログラムです。
I think it's about time we got down to brass tacks.私はもう具体的な本題に入ってもいい頃だと思う。
Can it be true that he is ill?彼が病気だというのは一体本当だろうか。
No matter how much she eats, she never gains weight.いくらたくさん食べても、彼女は体重が増えない。
She is getting well by degrees.彼女はだんだん体調がよくなっています。
Competition is not bad in itself.競争それ自体は悪くない。
He weighs a lot more than before.彼はいぜんよりもずいぶん体重が増えている。
I like to see a gymnast do the giant swing on the high bar.体操競技の中では、鉄棒の大車輪が好きです。
Books are to the mind what food is to the body.本の心に対する関係は、食糧の体に対する関係に等しい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License