The significant point as regards the segregation problem is to clarify the value system of each group.
人種差別問題に関する重要な点は、それぞれのグループの価値体系を明らかにすることである。
What on earth is the matter?
一体、どうしたの。
We must study the affair as a whole.
われわれはその事件を全体として研究しなければならない。
I felt myself being lifted up.
体が持ち上げられるのを感じた。
He could be in the gymnasium.
彼は多分体育館にいるでしょう。
You can see the whole city from here.
そこから市全体が見えます。
Indeed she is young and beautiful, but she is in delicate health.
確かに彼女は若くて美しいが、体が弱い。
If you work day and night, you will lose your health.
昼夜兼行で働くと身体を壊すよ。
Did you take your temperature with a thermometer in your mouth?
体温計を口にくわえて、体温を測りましたか。
With 19 cases of death forming over 20% of the whole, the grave reality of overwork-deaths has been thrown into relief.
死亡事例が19件と全体の20%を超えており、過労死の深刻な実態が浮き彫りになった。
What has many holes but is good for holding liquid?
穴をたくさん持っていて、しかも液体を保つのに適しているのはなんだ。
Friendship in itself is something very vague and even in cases of same-sex friendships, it takes many shapes and is brought on by many different motives.
Tom dumped Mary's body into the hole he had dug previously.
トムは前もって掘っておいた穴にメアリーの死体を投げ込んだ。
Mechanical power took the place of manual labor.
機械力が肉体労働にとって代わった。
A little thought will tell you that the whole plan is out of the question.
少し考えれば、その計画全体は問題外だとわかる。
If this airplane were to be hijacked, what in the world would you do?
万一この飛行機が乗っ取られたら、君は一体どうするだろうか。
The strain is beginning to tell on him.
無理が彼の体にこたえ始めた。
The bullet went through his body.
弾丸が彼の体を貫通した。
For appearances sake, I went.
体面を保つために行った。
When a child, he was in delicate health.
子どもの頃は、彼は体が弱かった。
I get a physical examination once a year.
私は一年に一度、身体検査を受けている。
It was announced that the athletic meet would be put off.
体育祭が延期になると発表された。
Smoking has an ill effect upon the health.
喫煙は体に弊害である。
People who think they can do anything are generally good for nothing.
何でも出来ると思っている人は、大体において何も優れたものがないものだ。
Fred was very troubled by his wife's nagging.
奥さんのがみがみ小言にフレッドさんは大弱りの体であった。
Taro weighs no less than 70 kilograms.
太郎は体重が70キロもある。
There was no clue as to the identity of the murderer.
その殺人者の正体は手掛かりがまったくなかった。
Body sushi is where food, like sashimi, is laid out on a naked woman.
女体盛りとは、女性の裸体に刺身など食べ物を盛り付けることを言う。
Air is a mixture of various gases.
空気はさまざまな気体の混合物である。
It's wrong of you to talk back to her.
彼女に口答えすること自体そもそも間違いだろ。
I have a fever and I ache all over.
熱があるので身体中が痛みます。
Not now, then when?
今でなければ一体いつだ?
Please take care of yourself not to catch cold.
風邪をひかないよう体を大事にしなさい。
Tom has tattoos all over his body.
トムは体中に刺青がある。
On the moon I would weigh only fifteen kilos.
月面では、私の体重はたった15kgになるでしょう。
He has become weaker with age.
彼は老齢のため体が弱くなっている。
Jim was afraid of physical labor.
ジムは肉体労働がいやになった。
The whole town was very clean.
町全体がとてもきれいだった。
To survive, the polar bear must keep its body at the right temperature and store enough energy to last between meals that could be a few days or a few months apart.