UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '体'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Now, I'll take your temperature.さあ、あなたの体温を計りましょう。
This food contains all the minerals without which our bodies would not function.この食べ物は、それなくしては我々の身体が正しく機能しないすべてのミネラルを含んでいます。
A bear will not touch a corpse.熊は死体には触れないものだ。
Water becomes solid when it freezes.水は凍ると固体になる。
It is difficult to overcome this shortcoming without drastically changing the whole system.システム全体を抜本的に変えなければ、この欠点を克服することは困難である。
Good doctors explain things to patients in easily understandable ways, using anatomical models and such.良い医者は患者に説明する時、人体模型を使うなどして、わかりやすく説明してくれる。
He seems to have been in poor health when young.彼は若いころ体が弱かったようだ。
Physical strength is an important attribute as far as search and rescue dogs are concerned.救助犬にとっては体力が大事な素質である。
My brother is small but strong.弟は体が小さいけれど健康だ。
Emma has a very poor constitution.エマは虚弱体質だ。
Yesterday, Tom was injured in a motorbike accident, so he can't attend gym class for the time being.昨日トムはバイクの事故でけがをしたので、しばらく体育の授業には出られません。
Save your strength.体力を蓄えておきなさい。
I take exercise for health.健康のために体操する。
Mental health is as important as physical health.精神的な健康は、肉体的な健康と同じくらい大切です。
I can't read cursive, so could you write in block letters, please?筆記体は読めないので、ブロック体で書いてもらえませんか?
The explosion shook the whole building.爆発で建物全体が揺れた。
News of the scandal caused the politician to lose face.醜聞のニュースのために、その政治家は体面を失った。
They were a good group as a whole.彼らは全体としてよいグループだった。
I felt myself lifted up.体が持ち上げられるのを感じた。
Animal bodies are made up of cells.動物の体は細胞でできている。
Who that has common sense can believe it?常識のある人なら、一体誰がそんなことを信じようか。
I found a strange object lying on the road.私は奇妙な物体が道路に落ちているのに気づいた。
When a child, he was in delicate health.子どもの頃は、彼は体が弱かった。
What is it that determines the route a railway takes?鉄道の道筋を決めるのは一体何だろうか。
Man lives in a community, and has to conform to a social pattern.人間は共同体の中で生活しており、一定の社会生活の型に順応しなければならない。
Can the news be true?そのニュースは一体本当でしょうか。
Books are to the mind what food is to the body.食物が体に栄養を与えるのと同じように、書物は心に豊かさを与えてくれる。
Where can Yoko have gone?洋子は一体どこへ行ってしまったのだろう。
I'm usually in pretty good shape, but now I'm a little overweight.体調はいつもけっこういいんだけど、ちょっと今太っちゃってるんだ。
This hotel has a gym and a swimming pool.このホテルには体育館とプールが備わっている。
Excitement over the new product spread quickly throughout the division.新製品に対する喜びの声がその部全体に広がった。
Warm up using the stove.ストーブで体を温めなさい。
I could not find him out.私は彼の正体を見破ることは出来ませんでした。
I get a physical examination once a year.私は一年に一度、身体検査を受けている。
Compare the style of those three letters.それら三通の手紙の文体を比較しなさい。
He had taken care of himself.彼は体に注意していた。
We must take this matter into account as a whole.この問題全体として考える必要がある。
He's about the same age as you.彼は大体あなたぐらいの年齢です。
Health is better than wealth.金より体。
Take care of yourself.体に気を付けなさい。
Tom took a blanket off the bed and wrapped it around himself.トムはベッドから毛布を取り、自分の体に巻き付けた。
He doesn't have any strength left.彼にはもう体力がない。
I haven't heard anything from him since then. I wonder what he's up to.あれから何の音沙汰もないが、彼は今一体どうしているのだろうか。
One can see faraway objects with a telescope.望遠鏡を使って遠くの物体を見ることができる。
All in all, the excursion was pleasant.全体として、遠足は楽しかった。
He felt himself being lifted up.彼は身体が持ち上げられるのを感じた。
My father told me about his experiences during the war.父が戦争の体験談を語ってくれた。
Exercise makes your body strong.運動をすると体が強くなる。
Bob went through many dangers during the war.ボブは戦争中多くの危険を体験した。
I quietly take out my camera, so as not to be noticed by my photographic subject, and peek through the finder.被写体に気づかれないようにそぉっとカメラを取り出し、ファインダーを覗く。
I'm worried about my weight.体重が気にかかる。
Can his story be true?一体彼の話は本当だろうか。
I expect you can tell from the quoted text, but this is a book written in a colloquial style.その引用した文章からわかると思うけど、口語体で書かれた本です。
That school is equipped with the latest gymnastics apparatus.その学校は最新の体育器具を備えている。
The whole town was very clean.町全体がとてもきれいだった。
I'm old and not too well.私は歳を取って体の具合が良くない。
Our existence is a miracle in itself.人間の存在自体が奇跡である。
In Japan, due partly to the fitness boom that began from around 2000, 'dumbbell training' also appeared as a way to exercise at home.日本では2000年頃からの健康ブームの一端で、「ダンベル体操」という家庭向けのフィットネスも登場した。
It is said that this hot water brings a balance between body and mind.この湯は精神と肉体の調和をもたらすと言われています。
We must consider these matters as a whole.われわれはこれらの事柄を全体として考えなければならない。
Can the rumor be true?一体その噂は本当なのだろうか。
Crashes in the early days of commercial jets tended to be caused by technical faults, such as metal fatigue in the airframe or engines.初期のジェット旅客機の墜落事故は機体とエンジンの金属疲労のような技術的欠陥が原因で起こることが多かった。
The air is a medium for sound.空気は音の媒体だ。
Eating too much is bad for your health.食べ過ぎることは体に良くない。
What the devil are you doing?一体何をしているのだ。
What in the world do you want to do?一体何をしたいの?
Taking moderate exercise is good for the health.適度な運動することは体によい。
Opposition leaders say it's possible the Communists could end up in a small minority.反体制指導者らは、共産主義者が少数野党に転落することもあり得るとしています。
Age diminished his strength.年とともに彼の体力は衰えた。
This food does not agree with me.この食べ物は私の体に合わない。
He looked much better this morning than yesterday.今朝、彼は昨日よりずっと身体の調子が良さそうだった。
The group put up posters to remind people that noise is harmful.その団体は騒音が有害なことを人々に思い起こされるためにポスターを掲げた。
The teachers assembled their classes in the gymnasium.先生たちは生徒を体育館に集めた。
Conformity is an essential element of our homogeneous community.体制に従おうとする意識は、この単一民族社会の本質的な要素である。
I went through so unpleasant an experience at that time.私はそのとき非常に不愉快な体験をした。
Well, it seems he's paid off his debts, but how on Earth did he arrange that amount of money?彼は取りあえず借金は返済したらしいが、一体あんな大金を誰が都合したのだろうか。
The human body has a mysterious power to keep itself healthy and sound.人体にはそれ自体を健康で正常にする神秘的な力がある。
Japan has been one of the greatest beneficiaries of the free trade system under the GATT regime.日本はガット自由貿易体制における最大の受益者の一つだったということができる。
After twisting your body, squat down.体を捻ってから下までしゃがみます。
What on earth are you thinking about?いったい全体、きみたちは何を考えてるんだ。
She devoted her life to helping the handicapped.彼女は身体障害者を助けることに人生を捧げた。
I say this from my own experience.この事は私自身の体験から言っているのです。
What on earth are you doing in such a lonely place?こんな人気のないところで一体何をしているの?
What on earth are you doing here?一体全体ここで何をしているんだい。
Such behavior is beneath his dignity.あんな行動は彼の体面を汚すものだ。
My whole body feels heavy.体全体がだるいです。
What I looked up to in Shota was not his 'strength'. It was his heroic courage to put his life on the line to carry out his convictions.ボクが憧れたのは翔太部長の『力』じゃない。体を張ってでも信念を貫こうとする雄々しい勇気だったはず。
Up to now he had made nine humanoid robots but they were all demonstration models.彼は今までに9体の人型ロボットを製造していたが、その全てはデモンストレーションモデルだった。
Oh, I just gained two kilos. I should stop eating snacks.やばい、体重が2キロも増えた。今日から間食はやめなきゃ。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.イスラム系共和国が独立国家共同体に参加しない場合、それらの国々は独自の勢力を形成し、一触即発の民族的、宗教的な亀裂を生じかねない、とソ連、西側の消息筋は警告しています。
You are a wolf in sheep's clothing.猫かぶりしてもお前の正体は分かっているよ。
The group withdrew their support for the Government.その団体は政府への支持をとりやめた。
Men get their growth before they are thirty.人の体は三十前に成熟する。
Exercise is to the body what thinking is to the brain.運動の身体に対する関係は、思考の頭脳に対する関係と同じだ。
I once wanted to be an astrophysicist.私は一時期、天体物理学者になりたかった。
His condition changed for the worse.彼の容体が悪化した。
What on earth are you doing?あなたは一体全体何をしているんですか。
There are some misprints, but all in all, it's a good book.誤植はいくつかあるが、全体としてはいい本だ。
Body sushi is where food, like sashimi, is laid out on a naked woman.女体盛りとは、女性の裸体に刺身など食べ物を盛り付けることを言う。
My whole body is sticky with sweat. I want to take a bath as quickly as possible in order to feel refreshed.体中が汗でベタベタだ。早く風呂に入ってさっぱりしたいよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License