The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '体'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We are aiming for an integrated development zone that combines business and industrial quarters.
工業区と商業区が一体となった総合的な開発区を目指しております。
I took my temperature, but it was normal.
体温を計ってみましたが、平熱でした。
Physical strength is an important attribute as far as search and rescue dogs are concerned.
救助犬にとっては体力が大事な素質である。
Please take care of yourself.
どうかお体に気をつけてください。
The nurse took his temperature with a thermometer.
看護婦は体温計で彼の体温を計った。
American news stories always refer to "The Japanese" no matter who is being talked about.
アメリカのニュースでは、だれが話題になっているときでも、いつも「日本人全体」として語られる。
I wonder what ever will become of the child.
あの子は一体どうなってしまうのかしら。
Examine the question in its entirety.
その問題全体を検討しなさい。
I have not felt well recently.
私は最近あまり体調が良くない。
His weight is double what it was ten years ago.
彼の体重は10年前の2倍だ。
The tornado destroyed the whole village.
竜巻で村全体が破壊された。
Yesterday, Tom was injured in a motorbike accident, so he can't attend gym class for the time being.
昨日トムはバイクの事故でけがをしたので、しばらく体育の授業には出られません。
How on earth did you know that?
一体どうしてその事を知っていたの。
We should keep ourselves clean.
自分たちの体をきれいにしておかなければならない。
I feel feverish.
体が熱っぽいのです。
As the cold season sets in, people who aren't so healthy are likely to catch colds.
寒い季節に入ると、体の弱い人はとかく風邪を引きやすい。
She is getting well by degrees.
彼女はだんだん体調がよくなっています。
The whole town was blown out.
町全体が停電になった。
The earth is a ball.
地球は球体である。
He is twice as heavy as his wife.
彼は奥さんの2倍の体重があります。
Some go in groups organized by their schools, but most go in twos and threes.
学校から団体で行く人たちもいるが、ほとんどの人たちはばらばらに行く。
I wondered if I had ever really understood anyone.
私は一体、自分が本当に誰かを理解したことがあったのだろうか、と思った。
The old lady has been rather feeble since her illness.
その老婦人は病後かなり体力が弱っている。
She decided to drink water instead of soft drinks in order to lose weight.
彼女は体重を減らすためにソフトドリンクの代わりに水を飲むことにした。
The whole country was covered with snow.
その地方全体が雪で覆われた。
Written in plain style, as it is, his paper is easy to read.
この通り、平易な文体で書かれているので、彼の論文は読みやすい。
We were driven to the wall.
我々は絶体絶命のピンチに追い込まれた。
Wet clothes clung to her body.
ぬれた服が彼女の体にくっついていた。
When a child, he was in delicate health.
子どもの頃は、彼は体が弱かった。
You must consider this problem as a whole.
あなたは、この問題を全体として考えねばならない。
I have aches and pains all over my body.
体中がずきずき痛む。
About 50 percent of the firms in Japan have acknowledged the necessity of giving their workers longer holidays, and think summer holidays are needed to give their workers both mental and physical refreshment.
The chicks hatched in April have also become 5 months old. Their bodies are about the same size as their parents, about the only difference is that the roosters have smaller crests than their father.