My friend from university gave me a Kindle because he said he wasn't using it anymore. It's the DX model with a large screen. It's not easy to use, but the screen is indeed quite nice. It hadn't bothered me until now, but it's become hard for me to read s
I tried this and that, blending yellow with white powders and obtaining brown, mixing crystals with powders and getting dust, combining liquids with solids and making mud.
I don't feel well today. That well water is the reason.
今日は体調が悪い。あの井戸水が原因だ。
Cream is a white and light yellow liquid composed of concentrated proteins and fat.
クリームは、脂肪とたんぱく質が濃縮した濃厚で、白色や薄黄色の液体。
When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.
アメリカの大草原に絶望が吹き荒れ、大恐慌が国を覆ったとき、クーパーさんは「新しい契約(ニュー・ディール)」と新しい仕事と新しく共有する目的意識によって、国全体が恐怖そのものを克服する様を目撃しました。Yes we can。私たちにはできるのです。
We scattered seeds all over the field.
私たちは畑全体に種をまいた。
Hard labor was beginning to tell on his health.
厳しい労働が彼の体にこたえ始めていた。
Please take care of yourself.
どうかお体に気をつけてください。
This transparent liquid contains poison.
この透明な液体には毒が含まれている。
He was quite weak in his childhood.
子どもの頃彼はたいへん体が弱かった。
I wrote my teacher a love letter and he read it in front of the whole class.
先生にラブレターを書いてあげたが、彼はクラス全体の前で大声で読んだ。
My throat hurts and my body feels heavy. It looks like I've caught a cold somehow.
なんだか風邪を引いたみたい。喉が痛いし、体がだるいもの。
I think it's about time we got down to brass tacks.
私はもう具体的な本題に入ってもいい頃だと思う。
Don't bring any money to the party; just bring yourself.
パーティーにお金を持ってきてはいけません。体だけできなさい。
I could clearly see that the hard work had begun to tell on his health.
その激しい労働が彼の体にこたえ始めているのが、私にははっきりわかった。
In washing himself, he started on the legs.
彼は体を足から洗いはじめた。
The revolution, in itself, bore no fruit after all.
結局、革命それ自体は何の成果ももたらさなかった。
Above all, Bill was worried about gaining weight.
ビルは何よりもまず体重が増えることを心配していた。
The members told us about the strange experience by turns.