UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '体'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This is the room where the body was found.これが死体の発見された部屋です。
The climate here doesn't agree with me.ここの気候は私の体質に合わない。
If it should rain tomorrow afternoon, we will meet in the gym.万一明日の午後雨が降ったら体育館に集まろう。
French developed from Latin.フランス語はラテン語を母体として発達した。
Some people gain weight when they stop smoking.人によって禁煙すると体重が増える場合がある。
A bear will not touch a corpse.熊は死体には触れないものだ。
The writer has an excellent style.あの作家の文体は優れている。
He was trembling with rage.彼は激怒して体を震わせていた。
Can the report be true?一体その報告は本当だろうか。
If it's okay for her to buy a knife, then why on earth can't I?彼女がナイフを購入するのが問題ないというなら、一体どうして私が購入できないのか?
Everyone admitted that the earth is a sphere.誰もが地球は球体だと認めていた。
Above all, you must take good care of yourself.何よりも体には十分注意しなさい。
In modern times we have gone through two world wars as the end result of international disputes.私達が住んでいる現代に入ってから、私達は国際論争の結末として、2度の世界大戦を体験した。
A little thought will tell you that the whole plan is out of the question.少し考えれば、その計画全体は問題外だとわかる。
We must study the affair as a whole.われわれはその事件を全体として研究しなければならない。
He was a weak and delicate child.彼は体の弱い子供だった。
I ache all over after the exercises.運動の後は体中が痛い。
Although the man's ideas are sound, because he can't express them well, he doesn't have a ghost of a chance of getting them accepted.あの人の考え自体はしっかりしているのだが、なにせ説明がうまくできないため皆に受け入れてもらうチャンスはまずない。
When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.アメリカの大草原に絶望が吹き荒れ、大恐慌が国を覆ったとき、クーパーさんは「新しい契約(ニュー・ディール)」と新しい仕事と新しく共有する目的意識によって、国全体が恐怖そのものを克服する様を目撃しました。Yes we can。私たちにはできるのです。
Eating too much is bad for your health.食べ過ぎることは体に良くない。
I'm worried about my weight.体重が気にかかる。
You should take better care of yourself.君はもっと体を大切にしなければならない。
The athlete had a strong build.そのスポーツ選手はがっしりした体格をしていた。
The father carried his son bodily from the room.父親は息子の体をかついで部屋から運び出した。
May I ask you what your weight is?体重をおうかがいしてもよろしいですか。
Don't work yourself sick.働きすぎて体をこわすなよ。
The object flew away to the south, giving out flashes of light.その物体は光を放ちながら南の方角へ飛んで行った。
At any rate, Ozawa hurriedly took off his raincoat and quickly put it on the naked girl's shoulders.何はともあれ、小沢は着ていたレインコートをあわてて脱いだ。 そして、娘の裸の体へぱっと着せてやった。
The nurse took his temperature with a thermometer.看護婦は体温計で彼の体温を計った。
That charity is named after someone who contributed about two billion yen.その慈善団体には、およそ20億円の寄付をした人物の名前が付けられている。
He is good at gymnastics.彼は体操が得意だ。
This isn't my blood. It's all splash-back from my opponent. There isn't a single scratch on me.これは私の血ではない。すべて相手の返り血だ。私の身体には傷ひとつない。
Body temperature is highest in the afternoon.体温は午後に最も高くなる。
Bill got into such a hole with the payments on his house that now that he's lost his job, I don't know how he'll ever get out from under.ビルは家を買ってその支払いに追われている身なのに失業した今、一体どうやってやりくりして行くのだろう。
Manual labor is necessary in this company.この会社では肉体労働が必要です。
Feeling sick, he stayed in bed.体の具合がよくなかったので、彼は寝ていた。
This is a plan that takes into account your stature and your ability to guard. By all means do it for me.これは、お前の体躯、護衛能力を考慮した上でのプランなのだ。是が非でもやってもらう。
I have hot flashes.体がほてります。
Don't bring any money to the party; just bring yourself.パーティーにお金を持ってきてはいけません。体だけできなさい。
The revolution, in itself, bore no fruit after all.結局、革命それ自体は何の成果ももたらさなかった。
What exercise is to the body, reading is to the mind.読書と精神の関係は、運動が肉体の関係と同じだ。
This inefficiency is a result of the animal's large body and massive legs and feet, which contribute a sideways motion to its walk.このように効率が悪いのは、熊の体が大きく、足が太いからである。このため、歩くと体が横に揺れるのだ。
I wonder where Yoko has gone.洋子は一体どこへ行ってしまったのだろう。
I could clearly see that the hard work had begun to tell on his health.その激しい労働が彼の体にこたえ始めているのが、私にははっきりわかった。
Generally speaking, the students of this class are very good.この組の生徒は全体に出来がよい。
Goodness is abstract, a kind act is concrete.善良さは抽象的、親切な行為は具体的である。
A sponge absorbs liquids.スポンジは液体を吸い取る。
Air is a mixture of gases.空気は気体の混合物だ。
However a suitable level of stress is actually a necessary thing for your body's health.しかし、実は適度なストレスは、身体の健康にとって必要なものとなっています。
He was confident of his antibodies.彼の抗体はかつて彼が確信した。
George weighs not less than 70 kilograms.ジョージの体重は少なくとも70キロはある。
She's lost a lot of weight since she went on a diet.ダイエットして以来、彼女はずいぶん体重が減った。
Doctors and hospitals should help the people who can get healthy again.医者や病院は、再び健康体になれる人々の手助けをすべきです。
Have you lost weight?体重減りましたか。
My friend from university gave me a Kindle because he said he wasn't using it anymore. It's the DX model with a large screen. It's not easy to use, but the screen is indeed quite nice. It hadn't bothered me until now, but it's become hard for me to read s大学時代の友達がもう使っていないというのでKindleをくれた。DXという画面の大きいモデルだ。操作性は良くないが、画面に関してはなるほどいいもんだ。今まではそう気にならなかったが、もはや普通の液晶画面で物を読むのが辛い体になってしまった。
To calculate the volume, multiply the length by the width by the depth.体積を計算するなら、縦と横と深さを掛ければよい。
When a child, he was in delicate health.子どもの頃は、彼は体が弱かった。
The mother elephant bathes her baby in the river.母親の象は川の中で小象の体をあらってやります。
Body and spirit are twins: God only knows which is which.肉体と精神とは双生児であり、神のみがどちらがどちらなのかを知っている。
Please take good care of yourself.どうぞお体を大切に。
Taking care of animals is a valuable experience.動物の世話をする事は貴重な体験です。
While you are asleep, the bodily functions slow down and body temperature falls.寝ている間は、体の機能は不活発になり、体温は下がる。
He seems to have been in poor health when young.彼は若いころ体が弱かったようだ。
I grasped the whole meaning of the book by reading.読んで見てわたしはその本の全体の意味をつかんだ。
Competition is neither good nor evil in itself.競争それ自体は善でも悪でもない。
She's much better today than yesterday.きょうの彼女はきのうよりずっと体の具合がいい。
The whole town was very clean.町全体がとてもきれいだった。
The big fire reduced the whole town to ashes.大火事のために町全体が灰になってしまった。
I've gained weight.私は体重が増えた。
A man's body dies, but his soul is immortal.肉体は滅びるが霊魂は不滅である。
The group put up posters to remind people that noise is harmful.その団体は騒音が有害なことを人々に思い起こされるためにポスターを掲げた。
The girls danced in the gym.その少女たちは体育館で踊った。
I awoke to find myself completely refreshed.目が覚めてみると体はすっかり元気になっていた。
There are dead bodies under the cherry trees!桜の樹の下には屍体が埋まっている!
I've been in bad shape these days.この頃体の調子が悪いです。
He lost his balance and fell down.彼は体の平衡を失って、ひっくり返った。
Do you have any allergies?アレルギー体質ですか。
It itself that's a cause for celebration but there was one comment that bothers me.それ自体はおめでたいことですが、1つ気になるコメントがありました。
Water in a solid state is called ice.固体の状態になった水は氷と呼ばれる。
She is delicately constituted.彼女は華奢な体格だ。
Most public places are simply not geared to people with disabilities.大多数の人が集まるところは身体障害者用にはつくられていない。
The significant point as regards the segregation problem is to clarify the value system of each group.人種差別問題に関する重要な点は、それぞれのグループの価値体系を明らかにすることである。
The weak boy was eliminated from the bitter contest.その体の弱い少年はその厳しい競技でふるい落とされた。
She has spent hours at the gym trying to lose weight.彼女は体重を減らそうと、ジムで何時間も過ごした。
It's hard to put plan into concrete shape.計画を具体化することが難しい。
No matter how much she eats, she never gains weight.いくらたくさん食べても、彼女は体重が増えない。
Each stage of life is a preparation for the next as well as a complete life in itself.人生のそれぞれの時期は、それ自体独立したものであるとともに、次の時期のために準備期間でもある。
The cold soon penetrated his quilted jacket.寒さがじきに彼のキルトの上着を貫通して体に伝わってきた。
The body quickly adjusts itself to changes in temperature.体は温度の変化にすばやく順応する。
Fluid is heavier than gas.液体は気体より重い。
Cut it short all over.全体的に短くして下さい。
She felt herself being lifted up.彼女は体がもちあげられるのを感じた。
What the devil are you doing?一体何をしているのだ。
Parliament members had a raucous argument over the Wiretapping Law.国会は、盗聴法案を巡ってまさに侃々諤々の体であった。
He stretched and took a deep breath.彼は体を伸ばしてから深呼吸をした。
She has an important role in our organization.彼女には私たちの団体での重要な役割があります。
If you can translate the subject and object then after that it isn't so difficult.主体・客体さえ訳せればあとはそこまで難しくないです。
The entire theater turned to chaos when somebody cried "Fire!".誰かが「火事だ」と叫んだら、劇場全体が大混乱になった。
The money was appropriated for building the gymnasium.その金は体育館の建設に当てられた。
I once wanted to be an astrophysicist.私は一時期、天体物理学者になりたかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License