UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '体'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Natural food will do you good.自然食品は体によい。
The ice is too thin to bear your weight.氷が薄いから君の体重では無理だ。
Eat more, or you won't gain strength.もっと食べないと体力が付きませんよ。
We investigated the matter from all angles.我々はその問題を立体的に調査した。
The body had burned beyond recognition.死体は見分けがつかないほど焼けていた。
Worry affected his health.気苦労が彼の体に響いた。
The city was all aflame.都市全体が火に包まれた。
He does want to be a wrestler, but he is too thin.彼は本当にレスラーになりたいのだが、体が細すぎる。
When we say that a language is culturally transmitted - that is, that it is learned rather than inherited - we mean that it is part of that whole complex of learned and shared behavior that anthropologists call culture.私達が言語は文化的に伝えられる、つまり、学習されるものであって受け継がれるものではないと言う場合、言語は、文化人類学者が文化と呼ぶ、学習され共用される行動の複合体の一部であるという事なのである。
Because of the rain, the picnic was held in the gymnasium.雨のため、ピクニックは体育館で行われた。
He looked much better this morning than yesterday.今朝、彼は昨日よりずっと身体の調子が良さそうだった。
I am not well at all.私は体の調子が全然よくない。
A whole is made up of parts.全体は部分からなっている。
What on earth are you doing in such a lonely place?こんな人気のないところで一体何をしているの?
That is almost correct.大体正しい。
Can the rumor be true?一体その噂は本当なのだろうか。
The body quickly adjusts itself to changes in temperature.体は温度の変化にすばやく順応する。
That is, total exhaustion. Body and soul completely knackered.つまり疲労困憊、心も体もクタクタです。
Cream is a white and light yellow liquid composed of concentrated proteins and fat.クリームは、脂肪とたんぱく質が濃縮した濃厚で、白色や薄黄色の液体。
Moderate exercise will do you good.適度の運動はあなたの体によいでしょう。
I'm going to a training camp tomorrow. However it's not the physical side that I'll be training, but the mental.明日から強化合宿に入るんですが、強化するのは体力面ではなく、メンタルの部分です。
The chameleon can take on the colors of its background.カメレオンは周りの色に合わせて体色を変えることができる。
Man, being of flesh, is subject to diseases of the mind and after death, to worms.人間は己の肉体なり心の病気の餌食であり、死んだ後では地虫の餌食となる。
That charity is named after someone who contributed about two billion yen.その慈善団体には、およそ20億円の寄付をした人物の名前が付けられている。
I felt myself being lifted up.体が持ち上げられるのを感じた。
He is about your age.彼は大体あなたぐらいの年齢です。
Water is a liquid.水は液体である。
Exercise is to the body what thinking is to the brain.運動の身体に対する関係は、思考の頭脳に対する関係と同じだ。
They could not help shuddering when they found a dead body in the wood.彼らは森の中で死体を見つけた時、身震いせずにはいられなかった。
He warmed himself with a pocket heater.彼はカイロで体を暖めた。
Just as food feeds the body, so reading feeds the mind.ちょうど食べ物が身体を養うように、読者は精神を養う。
His early poetry draws heavily on his experience and memories of childhood.彼の初期の詩は少年時代の体験や記憶をおびただしく利用している。
Hot and humid weather makes us lazy.蒸し暑いと心も体もだらける。
Japan, for the most part, is a good place to live.日本は大体において住み良い所だ。
We must be careful of our health.人は自分の体に気をつけなければならない。
Researchers Identify New Receptor Complex in Brain研究者は頭脳の新しい受容器の複合体を識別する。
We are attracted by what you are.私達はお前の正体で憧れた。
He pretended to be an Englishman, but his foreign accent gave him away.彼はイギリス人のフリをしていたが、外国なまりからその正体がばれた。
Milk does not agree with me.牛乳は私の身体に合わない。
This transparent liquid contains a sort of poison.この透明な液体は毒のようなものを含んでいる。
I'm gaining weight.体重が増えています。
Strontium 90: One of the radioisotopes of strontium; part of radioactive fallout, harmful to human health.ストロンチウム90:ストロンチウムの放射性同位体の一つ;放射性降下物に含まれ人体に有害。
I have tried every diet that has ever been published and I still haven't lost weight.本に書かれていた全てのダイエットを試したが、まだ全然体重が減っていない。
She managed to keep up appearances.彼女はなんとか体裁を繕った。
The postmortem showed that she had been strangled.死体を解剖した結果絞殺と判明した。
She is not smart, but she is built.彼女は頭は悪いけど、なかなかいい体してるよ。
Snow falls silently and piles up ... on top of me.雪がしんしんと降り積もる・・・オレの体に。
They gathered in the gym.彼らは体育館に集まります。
He had taken care of himself.彼は体に注意していた。
She's lost a lot of weight since she went on a diet.ダイエットして以来、彼女はずいぶん体重が減った。
You can see the whole city from here.そこから市全体が見えます。
The soldiers were on the alert.兵士達は厳戒体制にあった。
I think it is certain that there is intelligent life in this universe, but the likelihood of that life coming to Earth is practically nil.この宇宙には知的生命体が存在するのはまず間違いないと思うが、その生命体が地球に来る可能性は殆ど無し。
Too much exercise does more harm than good.過度の運動は体のためというよりは、むしろ害になる。
Why on earth did you sell your newly-built house?一体全体どうして新築した家を売ってしまったのですか。
Women's rights groups are going after sexual harassment.女性の権利を主張する団体はセクハラ問題を追求しています。
The food disagreed with him.食べ物が体に合わなかったのだ。
Science is a good thing, but it is not an end in itself; it is a means toward an end and that end is human betterment.科学はよいものであるが、それはそれ自体が目的なのではない。それは目的のための手段であって、その目的とは人類の進歩である。
Take care of yourself.体に気を付けなさい。
Jim was afraid of physical labor.ジムは肉体労働がいやになった。
Taro weighs no less than 70 kilograms.太郎は体重が70キロもある。
Did you have a lot of happy experiences in your childhood?あなたは子供の頃楽しい体験をたくさんしましたか。
Mainly, what he said is right.彼の言ったことは大体正しい。
I don't know what's got into her.彼女は一体どうしちゃったのかしら。
I don't feel so hot today.今日は少し体調が悪い。
An analysis of the nature of the heat island phenomenon and countermeasures.ヒートアイランド現象の実体解析と対策のあり方について。
I got a quick glimpse of Takanohana as he hurriedly left the gymnasium.私は貴乃花が急いで体育館を出てくる時、彼をちらっと見た。
There are countless heavenly bodies in space.宇宙には無数の天体がある。
He exhausted all his energy.彼は体力をすべて使い果たした。
A concrete plan evolved after much discussion.十分に議論したあとで具体的な計画が進展した。
The runner collapsed as he reached the finish line. Had he reached the limits of the human body?体力の限界だったのだろうか、ランナーはゴールと同時にその場にへたり込んだ。
Are you all right now?もうお体はいいんですか。
Technology is in itself meaningless unless it serves mankind.科学技術は人類に奉仕しなければ、それ自体では無意味である。
The teachers assembled their classes in the gymnasium.先生たちは生徒を体育館に集めた。
When ice melts, it becomes liquid.氷が溶けると液体になる。
Science as such is not interested in the value or worth of things.科学それ自体は物事の価値に関心を払わない。
These ideas are embodied in the constitution.これらの理念は憲法に具体化されている。
The story is based on his own experience.その話は彼自身の体験に基づいている。
I grasped the entire structure of his argument.私は彼の議論の全体像を把握した。
Security at the airport has been stepped up since the bomb scare.爆破予告以来、空港の警備体制は強化された。
The municipal council should concentrate more on specific issues.市議会は具体的な問題にもっと焦点をあてるべきだ。
This book aims to provide an explanation of modern Japanese grammar that is as systematic and as easily understood as possible.この本は、現代日本語の文法をできるだけわかりやすく、体系的に説明しようとする本です。
George weighs not less than 70 kilograms.ジョージの体重は少なくとも70キロはある。
The athlete had a strong build.そのスポーツ選手はがっしりした体格をしていた。
The organization is concerned with the welfare of the aged.その団体は老人福祉に関わっている。
My whole body was one big bruise after the rugby game.ラグビーの試合後、私の体は全身あざだらけだった。
My body shivered with excitement.私の体は、興奮で震えた。
I've been nosing around the office trying to find out the news.うわさの正体をつきとめるために、会社中を調べ回っているんだ。
His body was weak by nature.彼は生まれつき体が弱かった。
Health-Sports Day is the second Monday of October. That day is for sports and to foster a sound mind and body.体育の日は10月の第2月曜日です。スポーツに親しみ、健康な心身を培かう。
She was, unlike her daughter, of small stature and her body was fat on the sides. It was as if a human head had been fitted unto the body of a pig.からだは、その娘とは違って、丈が低く、横にでぶでぶ太って、豚の体に人の首がついているようだ。
Man's body is a sort of machine.人間の身体は機械みたいなものだ。
You look sick.体調が悪そうですよ。
The whole town was very clean.町全体がとてもきれいだった。
What I looked up to in Shota was not his 'strength'. It was his heroic courage to put his life on the line to carry out his convictions.ボクが憧れたのは翔太部長の『力』じゃない。体を張ってでも信念を貫こうとする雄々しい勇気だったはず。
The nurse took his temperature.看護婦が彼の体温を計った。
The police officer pointed his pistol at the criminal, who, in turn, held his pistol directly pointed at the officer. Neither had the advantage, the position was a stalemate.警官は犯人にピストルを向けた。するとその犯人が、こんどは警官に直接自分のピストルをつきつけた。どちらも勝ち目はなかった。絶体絶命だった。
How did you embody your idea?どのようにあなたの考えを具体化したのですか。
He was wet all over.彼は体中が濡れていた。
The trip will cost anywhere between $1,000 and $2,000.その旅行は大体1000ドルから2000ドル掛かるだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License