This transparent liquid contains a sort of poison.
この透明な液体は毒のようなものを含んでいる。
Conformity is an essential element of our homogeneous community.
体制に従おうとする意識は、この単一民族社会の本質的な要素である。
He is putting on weight.
彼は体重が増えている。
His strength slowly declined.
彼の体力は徐々に衰えた。
The boxer tried to keep his head down.
そのボクサーは体重を抑えておく努力をした。
The drowned body has not been recovered.
死体はまだ上がらない。
He is in poor health.
彼は体の具合がよくありません。
He was burning with fever.
彼の体は熱でほてってきた。
In autumn all the leaves on the mountain change color.
秋には山全体が紅葉する。
She has an important role in our organization.
彼女には私たちの団体での重要な役割があります。
His face was red and he felt hot and uncomfortable.
体がかっとして、落ち着かない感じでした。
The human body is composed of billions of small cells.
人体は何十億という小さな細胞から構成されている。
American consumer group identifies RealPlayer as 'badware'.
米消費者団体がRealPlayerを「バッドウェア」と認定。
But all in all, things have gone well.
しかし、全体としては万事うまくいった。
We've been fine, by and large.
全体的にはうまくやっています。
She is on a diet for fear that she will put on weight.
彼女は体重が増えるといけないからダイエットをしている。
Heat will break this chemical down into harmless gases.
熱がこの化学薬品を無害な気体に分解するだろう。
Ammonia is a colorless liquid or gas with a very strong smell.
アンモニアは、非常に強い匂いをもった液体または気体である。
Yesterday he was seriously ill, but today he is much better.
昨日は彼の容体はたいへん危なかったが、今日はだいぶんよい。
The chairperson has been associated with the organization for ten years.
議長はその団体に10年間加入しています。
What if Tom hadn't heard my voice at that time? What in the world would have happened? Just thinking about it gives me the chills.
もしあのときトムが僕の声に気づいてくれなかったら一体どうなっていただろう。考えるだに恐ろしい。
Such behavior is beneath his dignity.
あんな行動は彼の体面を汚すものだ。
I expect you can tell from the quoted text, but this is a book written in a colloquial style.
その引用した文章からわかると思うけど、口語体で書かれた本です。
He edged sideways through the crowd.
人込みを体を横にして抜けた。
The country at large is hoping for great changes.
国民全体が大きな変化を望んでいる。
The body must be developed along with the mind.
身体は精神と共に発達しなければならない。
She managed to keep up appearances.
彼女はなんとか体裁を繕った。
My body is not as flexible as it used to be.
私の身体は以前ほど柔軟ではない。
"Ah ... I'm just not feeling so well" "Really? Are you OK?" "Heh-heh. Actually I'm playing hooky."
「ああ・・・ちょっと、体調が優れなくて」「そうなんだ。大丈夫か?」「うふふ。実はズル休みなんです」
On colder days, they curl up or dig a hole in the snow.
より寒い日には、体を丸めたり、雪の中に穴を掘ったりする。
Her weight increased to 50 kilograms.
彼女の体重は増えて50キロになった。
"My metabolism is such that no matter how much I eat I don't put on weight." "Just now, this second, you've made enemies of people throughout the world."
「いくら食べても太らない体質だから大丈夫だ」「今この瞬間世界中の人を敵に回したよ」
She felt herself being lifted up.
彼女は体がもちあげられるのを感じた。
Your explanation lacks concreteness.
きみの説明は具体性に欠ける。
The object flew away to the south, giving out flashes of light.
その物体は光を放ちながら南の方角へ飛んで行った。
French developed from Latin.
フランス語はラテン語を母体として発達した。
Reading is to the mind what exercise is to the body.
読書の精神に対する関係は、運動の身体に対する関係と同じ。
A student should not lose sight of his own identity.
学生は自分の主体性を見失ってはならない。
One rotten apple spoils the barrel.
腐ったリンゴが1つあるとたる全体がだめになる。
Some people gain weight when they stop smoking.
人によって禁煙すると体重が増える場合がある。
At present, consensus has yet to be reached.
今のところ、全体の意見の一致には至っていない。
That exercise - backs together, link arms, one bends forwards while the other stretches their back - we did that a lot as children, didn't we?
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.
What happened? There's water all over the apartment.
何が起こったの?アパート全体水浸しだよ。
How on earth can we restore our youth?
一体どうしたら若さが取り戻せるのだろう。
In a foreign country most of us go through culture shock.
外国に行くと我々は大抵カルチャーショックを体験する。
I tried this and that, blending yellow with white powders and obtaining brown, mixing crystals with powders and getting dust, combining liquids with solids and making mud.