She decided to drink water instead of soft drinks in order to lose weight.
彼女は体重を減らすためにソフトドリンクの代わりに水を飲むことにした。
Slide down the hill while distributing your weight equally on both skis.
平行なスキーに等しく体重をかけて滑りなさい。
The emigrants have endured physical and mental pain.
移民達は肉体的、精神的苦痛に耐えてきた。
The girl in a white uniform took my temperature.
白い制服を着た少女が、私の体温を計った。
Kelly cut physical education and went home.
ケリーは体育をサボって家に帰った。
He was trembling with rage.
彼は激怒して体を震わせていた。
When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.
アメリカの大草原に絶望が吹き荒れ、大恐慌が国を覆ったとき、クーパーさんは「新しい契約(ニュー・ディール)」と新しい仕事と新しく共有する目的意識によって、国全体が恐怖そのものを克服する様を目撃しました。Yes we can。私たちにはできるのです。
I wrote my teacher a love letter and he read it in front of the whole class.
先生にラブレターを書いてあげたが、彼はクラス全体の前で大声で読んだ。
I'm firmly opposed to corporal punishment.
私は体罰には断固反対です。
The whole nation was sad to hear that their king died.
国民全体は国王死去の報を聞いて悲しんだ。
My whole body feels heavy.
体全体がだるいです。
Though he dieted, he still could not lose weight.
彼はダイエットしたけれども、まだ体重を減らすことが出来なかった。
All human beings have the same kind of body.
人間は皆同じ体をしている。
I have to lose weight, so I'm on a diet.
体重を減らさなくてはいけないのでダイエット中です。
A whole is made up of parts.
全体は部分からなっている。
We are worn out because we fucked all day long.
一日中合体しっぱなしだったのでくたくたでごんす。
He had taken care of himself.
彼は体に注意していた。
The common state of this matter is solid.
この物質の普通の状態は固体である。
Manual labor is necessary in this company.
この会社では肉体労働が必要です。
I took my temperature, but it was normal.
体温を計ってみましたが、平熱でした。
She was burning with fever.
彼女は熱で体がほてった。
But all in all, things have gone well.
しかし、全体としては万事うまくいった。
No action is in itself good or bad.
いかなる行為もそれ自体は良くも悪くもない。
He is in a poor state of health.
彼は体調が悪い。
Please take care of yourself.
体を大切にして下さい。
I am worried about my mother's health.
母の体のことが心配です。
He warmed himself at the stove.
彼はストーブで体を暖めた。
Your essay has some mistakes, but as a whole it is very good.
君の作文にはいくつか間違いがあるが、全体としてみると、非常によくできているよ。
The cold wind chilled the traveler.
冷たい風でその旅人の体はすっかり冷えた。
The drowned body has not been recovered.
死体はまだ上がらない。
I have hot flashes.
体がほてります。
He and I are pretty much the same build.
彼と私とはだいたい同じような体の造りです。
Tom took a blanket off the bed and wrapped it around himself.
トムはベッドから毛布を取り、自分の体に巻き付けた。
How tall are you, and how much do you weigh?
あなたの身長と体重はどれくらいですか。
I weigh 58 kilograms.
私の体重は58キログラムです。
Are there any liquids or sharp objects in your luggage?
手荷物の中に、液体あるいは鋭利なものは入っていませんか?
His body was covered with brown fur.
体は茶色の毛をしていた。
Altogether, it was a success.
全体的に見れば成功だった。
Oh, I just gained two kilos. I should stop eating snacks.
やばい、体重が2キロも増えた。今日から間食はやめなきゃ。
That would lead to the production of more carbon dioxide, the main gas responsible for global warming.
それはより多くの二酸化炭素の産出につながり、それが世界的な温暖化の原因になる主な気体なのだ。
Please write in a way that concretely conveys the question.
質問の内容が具体的に伝わるように書いてください。
The nurse took his temperature.
看護婦が彼の体温を計った。
Please take care of yourself not to catch cold.
風邪をひかないよう体を大事にしなさい。
Mainly, what he said is right.
彼の言ったことは大体正しい。
The hospital provides around the clock service.
その病院は24時間体制を整えている。
Human rights groups are putting pressure on authoritarian governments.