UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '体'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We must consider these matters as a whole.われわれはこれらの事柄を全体として考えなければならない。
His early poetry draws heavily on his experience and memories of childhood.彼の初期の詩は少年時代の体験や記憶をおびただしく利用している。
Although the man's ideas are sound, because he can't express them well, he doesn't have a ghost of a chance of getting them accepted.あの人の考え自体はしっかりしているのだが、なにせ説明がうまくできないため皆に受け入れてもらうチャンスはまずない。
The very sick baby was under careful observation by the doctors.重体の赤ちゃんは医者の注意深い監視下に置かれていた。
He was a weak and delicate child.彼は体の弱い子供だった。
The ice on the lake is too thin to bear your weight.その湖の氷は薄すぎて、君の体重を支えられない。
She was burning with fever.彼女は熱で体が火照っていた。
He was too feeble to do manual labor.彼は非常に身体が弱くて力仕事はできなかった。
That religious cult has got some pretty off the wall ideas.あの宗教団体はかなりいかがわしい教義にとりつかれている。
He's about the same age as you are.彼は大体あなたぐらいの年齢です。
Manual labor is necessary in this company.この会社では肉体労働が必要です。
Where are you going in such a hurry? We've got plenty of time, so drive safely.そんなに慌てて運転して、一体、どこへ行こうってんだよ。時間はあるんだから、安全運転してくれよ。
She's much better today than yesterday.彼女は昨日よりずっと体の具合がいい。
The ice is too thin to bear your weight.氷が薄いから君の体重では無理だ。
You are a wolf in sheep's clothing.猫かぶりしてもお前の正体は分かっているよ。
The Japanese as a whole are a rice-eating nation.日本人は全体として米を食べる国民です。
My nephew is allergic to eggs.私のおいは卵に対してアレルギー体質だ。
In addition many groups have been formed so that the elderly can socialize with one another and remain active participants in American life.さらに、お年寄りが互いに交流し、アメリカの生活の中で何時までも積極的に参加していられるように、多くの団体が結成されている。
Believing in God is not evil in itself.神の存在を信じる事それ自体は悪ではない。
Everyone has the right to life, liberty and the security of person.すべて人は、生命、自由及び身体の安全に対する権利を有する。
This complex situation arose because signals from the environment itself can be inadequate.こうした複雑な状況が生じるのは、周囲の環境それ自体から得られる信号が不十分なものとなりうるからである。
Due to ill-health of the web-manager, loss of motivation and other circumstances I have decided that it is not possible to continue.管理人体調不良、モチの低下等により継続は不可能と判断しました。
They dance in circles to communicate a short distance, and shake their bodies and dart back and forth to indicate a longer distance.近い距離を伝えるのにはくるくる輪を描きながら踊り、もっと遠い距離を示すには体を揺すったり、前後に飛んだりする。
She decided to drink water instead of soft drinks in order to lose weight.彼女は体重を減らすためにソフトドリンクの代わりに水を飲むことにした。
About 50 percent of the firms in Japan have acknowledged the necessity of giving their workers longer holidays, and think summer holidays are needed to give their workers both mental and physical refreshment.日本にある会社の約50パーセントは、従業員にもっと長く休暇を与えることの必要性を認めており、精神的及び肉体的な休養を与えるためには夏休みが必要であると考えている。
Though he dieted, he still could not lose weight.彼はダイエットしたけれども、まだ体重を減らすことが出来なかった。
With his muscular constitution he passes for a judoist.骨格たくましい体格なので彼は柔道家でとおっている。
I feel out of sorts today. That well water is why.今日は体調が悪い。あの井戸水が原因だ。
All in all, the international conference was a success.全体としてみればその国際会議は成功だった。
Man is a complex organism.人間は複雑な有機体だ。
I would like to know how these substances are absorbed by the body.これらの物質がどのようにして体内に吸収されるのかを知りたいと思う。
The gas was compressed into a gas cylinder.その気体は圧縮されてボンベに詰め込まれた。
His body showed every mark of his strength.彼の体つきはいかにも強そうだった。
This substance is not poisonous in itself.この物質はそれ自体では有毒ではない。
There was no clue as to the identity of the murderer.その殺人者の正体は手掛かりがまったくなかった。
I wonder what ever will become of the child.あの子は一体どうなってしまうのかしら。
It would not be an exaggeration to say that Augustine's thought had an influence not only on Christianity but on the whole of Western thought.アウグスティヌスの思想的影響はキリスト教にとどまらず、西洋思想全体に及んでいるといっても過言ではない。
I have a general idea of what he means.彼がいおうとするところは大体分かる。
I'm firmly opposed to corporal punishment.私は体罰には断固反対です。
The warnings are clear and concrete.その警告はわかりやすいし具体的だ。
Cream is a white and light yellow liquid composed of concentrated proteins and fat.クリームは、脂肪とたんぱく質が濃縮した濃厚で、白色や薄黄色の液体。
Let's ally ourselves to that group.我々はその団体に参加しよう。
Books are to the mind what food is to the body.本の心に対する関係は、食糧の体に対する関係に等しい。
His body was covered with brown fur.体は茶色の毛をしていた。
I like to do a few exercises to loosen up before I run.私は走る前に、体をほぐすのにちょっと体操をする。
Virtue is its own reward.徳はそれ自体が報いである。
Since my husband became sick he's lost 20 kilograms and his pants are now baggy.病気をしてから夫は20kgも体重が落ちて、ズボンなどはもうぶかぶかです。
He is putting on weight.彼は体重が増えている。
These stories are told in colloquial and everyday language.これらの話は口語体の日常の言葉で語られる。
Corporate political donations are coming under heavy scrutiny.企業の政治団体は厳しい検査の対象になっています。
He weighs a lot more than before.彼はいぜんよりもずいぶん体重が増えている。
We must study the affair as a whole.われわれはその事件を全体として研究しなければならない。
Communism is the system practiced in the Soviet Union.共産主義はソ連で実践された体制である。
I'm really happy to have had such a great time.こんなにすてきな体験が出来て私はなんて幸せなんでしょう。
Can it be true that he is ill?彼が病気だというのは一体本当だろうか。
He felt himself seized by a strong arm from behind.彼は身体が後ろから強い腕に捕まえられるのを感じた。
Interspecies aggression is oriented towards goals related to reproduction.同種個体への攻撃性は繁殖に関係するいくつかの目的にかなう。
Nyotaimori is where food, like sashimi, is laid out on a naked woman.女体盛りとは、女性の裸体に刺身など食べ物を盛り付けることを言う。
I think it's about time we got down to brass tacks.私はもう具体的な本題に入ってもいい頃だと思う。
The organization plays a principal role in wildlife conservation.その団体は野生動物の保護において、最も重要な役割を果たしている。
He has not been in good health for some years.彼はこの数年間ずっと身体の具合が良くない。
Who's gone and messed up my list of names?一体だれが私の名簿をめちゃめちゃにしたのだ。
She has spent hours at the gym trying to lose weight.彼女は体重を減らそうと、ジムで何時間も過ごした。
You can see the whole city from this hill.この丘から町全体が見わたせる。
His body was shaking in anger.彼は体を震わせて怒っていた。
I haven't heard anything from him since then. I wonder what he's up to.あれから何の音沙汰もないが、彼は今一体どうしているのだろうか。
Efficient machinery replaced manual labor.効率的な機械が肉体労働に取って代わった。
The body had burned beyond recognition.死体は見分けがつかないほど焼けていた。
The result of this experiment leads to our presumption that element T determines the entire structure.この実験の結果、要素Tが構造全体を決定しているという推定が導き出される。
Emi gave her seat to a handicapped man.エミは体の不自由な人に席を譲った。
What's the big idea?一体どういう了見だね。
I am worried about my mother's health.母の体のことが心配です。
Taking moderate exercise is good for the health.適度な運動することは体によい。
She was aching all over.彼女は体中が痛んでいた。
All in all, I thought it was a good book.全体的に見てそれはよい本だと思った。
John has put on a lot of weight recently.ジョンは最近体重が随分増えた。
Oysters don't agree with me.カキは私の体質に合わない。
I can't make head nor tail of her lecture on health and physical education.彼女の保健体育の講義はさっぱり理解できない。
You must wash your body.体を洗わなければいけない。
Are you all right now?もうお体はいいんですか。
I get a physical examination once a year.私は一年に一度、身体検査を受けている。
My wet clothes clung to my body.ぬれた服が体にくっついた。
A sound mind dwells in a sound body.健全な精神は健全な肉体に宿る。
These ideas are embodied in the constitution.これらの理念は憲法に具体化されている。
Bodybuilding is his hobby so he has a very firm tight body with lots of muscle definition.彼はボディビルが趣味というだけあって体がガシッとしている。
The nurse took his temperature.看護婦が彼の体温を計った。
In schools everywhere sports-wear is all spats and shorts.どの学校であっても、体操着は、スパッツやハーフパンツばかりだ。
The author has a beautiful style.この著者は美しい文体を持っている。
His body was weak by nature.彼は生まれつき体が弱かった。
That's mostly right.大体正しい。
I don't know what kind of creature is making such a terrible noise outside tonight.一体何が今晩表であんなひどい音をたてているのか見当もつきません。
I ache all over.体中が痛む。
All in all, the excursion was pleasant.全体として、遠足は楽しかった。
The project is taking shape.その計画は具体化してきた。
Health is better than wealth.金より体。
I grasped the whole meaning of the book by reading.読んで見てわたしはその本の全体の意味をつかんだ。
The sun is a flaming ball.太陽は燃える球体である。
How on earth can we restore our youth?一体どうしたら若さが取り戻せるのだろう。
For appearances sake, I went.体面を保つために行った。
With 19 cases of death forming over 20% of the whole, the grave reality of overwork-deaths has been thrown into relief.死亡事例が19件と全体の20%を超えており、過労死の深刻な実態が浮き彫りになった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License