Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Is there intelligent life on other planets? 他の惑星に知的生命体はいるか? They could not help shuddering when they found a dead body in the wood. 彼らは森の中で死体を見つけた時、身震いせずにはいられなかった。 The condition of the patient turned for the better. 患者の容体は好転した。 How on earth can we restore our youth? 一体どうしたら若さが取り戻せるのだろう。 The air is a medium for sound. 空気は音の媒体だ。 I feel better today than yesterday. 今日は昨日よりは体調がいい。 Aunt Yoko is too weak to work. 洋子の叔母さんは体が弱すぎて働けない。 She's much better today than yesterday. きょうの彼女はきのうよりずっと体の具合がいい。 With 19 cases of death forming over 20% of the whole, the grave reality of overwork-deaths has been thrown into relief. 死亡事例が19件と全体の20%を超えており、過労死の深刻な実態が浮き彫りになった。 We took pride in our strength. われわれは体力を自慢した。 The group withdrew their support for the Government. その団体は政府への支持をとりやめた。 His body shivered with excitement. 彼の体は興奮で震えた。 She is not smart, but she is built. 彼女頭は悪いけどいい体つきをしている。 He went through a very hard time. 彼はとても辛い体験をした。 Man lives in a community, and has to conform to a social pattern. 人間は共同体の中で生活しており、一定の社会生活の型に順応しなければならない。 News of the scandal caused the politician to lose face. 醜聞のニュースのため、その政治家は体面を失った。 I wish I had taken better care of myself. 体をもっと大切にしておけばよかったのだが。 The police officer pointed his pistol at the criminal, who, in turn, held his pistol directly pointed at the officer. Neither had the advantage, the position was a stalemate. 警官は犯人にピストルを向けた。するとその犯人が、こんどは警官に直接自分のピストルをつきつけた。どちらも勝ち目はなかった。絶体絶命だった。 Our journey by camel was quite an experience. ラクダの旅は全く素晴らしい体験だった。 Animals have bodies largely composed of fluid. 動物は主として液体で構成される体を持つ。 After twisting your body, squat down. 体を捻ってから下までしゃがみます。 Security at the airport has been stepped up since the bomb scare. 爆破予告以来、空港の警備体制は強化された。 Save your strength. 体力を蓄えておきなさい。 The president urged employees to act on their initiative. 社長が社員の主体的な取り組みを促した。 This skirt hangs nicely. このスカートは体にちょうどよくあう。 When water is heated, it turns into gas. 水は温められると、気体になる。 In Japan wages are usually in proportion to seniority. 日本では給料は大体年功序列による。 I put on a little weight last year. 去年少し体重が増えました。 I don't think it's always right for local governments to submit to the central government. 地方自治体が中央政府に服従することは必ずしも正しいとは思わない。 She was burning with fever. 彼女は熱で体がほてった。 Positron Emission Tomography uses a radioactive tracer to visualize metabolic activity within the human body. 陽電子放射断層撮影法では、放射性トレーサーを利用して体内の代謝活動を可視化します。 That's mostly right. 大体正しい。 Competition is neither good nor evil in itself. 競争それ自体は善でも悪でもない。 Ontogeny recapitulates phylogeny. 個体発生は系統発生を繰り返す。 I've put on weight recently. 最近、体重が増えちゃった。 I've lost weight recently. 最近、体重が減りました。 The result of this experiment leads to our presumption that element T determines the entire structure. この実験の結果、要素Tが構造全体を決定しているという推定が導き出される。 For appearances sake, I went. 体面を保つために行った。 The wrestler weighs over 200 kilograms. そのレスラーは200キロ以上体重がある。 I am not well at all. 私は体の調子が全然よくない。 Did you take your temperature with a thermometer in your mouth? 体温計を口にくわえて、体温を測りましたか。 It is essential to get at the heart of the matter, no matter what they are. なんであれ物事の本体を捕らえる事が肝心だ。 It's more interesting to travel alone than to go on a group tour. 団体旅行より、一人旅のほうがおもしろい。 What if you make yourself ill? An unbalanced diet leads to all kinds of sicknesses. 体壊したらどうするんだ。アンバランスな食事は、万病の元だぞ。 I was frozen to the bone. 私は体の芯まで冷え切った。 Our university authorities are considering the admission of handicapped students. 当大学では身体障害者の受け入れを検討しているところだ。 Who's gone and messed up my list of names? 一体だれが私の名簿をめちゃめちゃにしたのだ。 The boxer lost his weight for the match. そのボクサーは試合のために体重を減らした。 The Japanese as a whole are a rice-eating nation. 日本人は全体として米を食べる国民です。 His body was covered with brown fur. 体は茶色の毛をしていた。 Nature endowed her with both a sound mind and a sound body. 彼女は生まれながらに健全な精神と肉体に恵まれていた。 Hydrogen does not exist as such in nature. 水素はそれ自体としては自然界に存在しない。 Everybody washed in the kitchen. みんな台所で体を洗いました。 You must consider this problem as a whole. あなたは、この問題を全体として考えねばならない。 That school is equipped with the latest gymnastics apparatus. その学校は最新の体育器具を備えている。 I like to do a few exercises to loosen up before I run. 私は走る前に、体をほぐすのにちょっと体操をする。 Don't bring any money to the party; just bring yourself. パーティーにお金を持ってきてはいけません。体だけできなさい。 On the moon I would weigh only fifteen kilos. 月面では、私の体重はたった15kgになるでしょう。 Man is a complex organism. 人間は複雑な有機体だ。 What in the world are you getting at? 一体君は何を言おうとしているんだい。 Apparently the wound itself only needs a few stitches. 怪我自体はなん針か縫う程度だそうです。 My throat hurts and my body feels heavy. It looks like I've caught a cold somehow. なんだか風邪を引いたみたい。喉が痛いし、体がだるいもの。 It's not healthy for you. 体に悪い。 The town is an industrial community. その町は産業共同体である。 I'm healthy. 私は体は健康です。 Hot and humid weather makes us lazy. 蒸し暑いと心も体もだらける。 It is important to maintain your body temperature at a suitable level. 体温を適温に保つということは大切なことです。 Soccer is a sport in which players can't touch the ball with their arms, except for the keeper, who can use his whole body to defend the goal. サッカーは、ゴールキーパーがゴールを守るために体のすべての部位を使える以外は、他のプレイヤーは腕でボールに触れてはならないというスポーツです。 He supported himself with a stick. 彼はつえで体を支えた。 Since my husband became sick he's lost 20 kilograms and his pants are now baggy. 病気をしてから夫は20kgも体重が落ちて、ズボンなどはもうぶかぶかです。 Physical strength is an important attribute as far as search and rescue dogs are concerned. 救助犬にとっては体力が大事な素質である。 The whole country was covered with snow. その地方全体が雪で覆われた。 It includes widely varying organizations, people, and ideas. これには、様々な種類の団体、人々、考え方が含まれている。 Technology is in itself meaningless unless it serves mankind. 科学技術は人類に奉仕しなければ、それ自体では無意味である。 A human body consists of a countless number of cells. 人体は無数の細胞からなっている。 Note that the impetus for change has undergone a series of transformations in this community. この共同体においても変化への刺激が一連の変化を示していた点に注目してみよう。 She is trying to lose weight. 彼女は体重を減らそうとしている。 She has spent hours at the gym trying to lose weight. 彼女は体重を減らそうと、ジムで何時間も過ごしている。 "Ah ... I'm just not feeling so well" "Really? Are you OK?" "Heh-heh. Actually I'm playing hooky." 「ああ・・・ちょっと、体調が優れなくて」「そうなんだ。大丈夫か?」「うふふ。実はズル休みなんです」 The soldiers were on the alert. 兵士達は厳戒体制にあった。 One should wash oneself. 人は体を洗うべきである。 Who ever can it be? 一体誰かしら? The chairperson has been associated with the organization for ten years. 議長はその団体に10年間加入しています。 Please write about your real experience. どうかあなたの実体験のことを書いて下さい。 Each of us has something in us that longs for a sense of oneness with others. 私たちはだれでも、他者との一体感を切望する何かをうちに秘めている。 My wet clothes clung to my body. ぬれた服が体にくっついた。 The municipal council should concentrate more on specific issues. 市議会は具体的な問題にもっと焦点をあてるべきだ。 He has no regard to appearance. 彼は世間体を気にしない。 He wore a mask so that no one could recognize him. 彼は正体を見破られないように仮面をつけていた。 Water is a liquid. 水は液体である。 I was ill for weeks after. 私はその後何週間も体調をくずしていました。 People should wash themselves. 人は体を洗うべきである。 We are noisy as a whole. 私たちは全体としてうるさい。 The food disagreed with him. 食べ物が体に合わなかったのだ。 Some go in groups organized by their schools, but most go in twos and threes. 学校から団体で行く人たちもいるが、ほとんどの人たちはばらばらに行く。 He described his own experience. 彼は自分の体験を述べた。 Too much exercise does more harm than good. 過度の運動は身体のためというよりむしろ害になる。 I saw a strange moving object in the sky. 私は空に不思議な動く物体を見た。 Communism was the political system in the Union of Soviet Socialist Republics, but that stopped in 1993. 共産主義はソビエト社会主義共和国の政治体制だったが、1993年に崩壊した。 While you are asleep, the bodily functions slow down and body temperature falls. 寝ている間は、体の機能は不活発になり、体温は下がる。