UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '体'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The whole nation was sad to hear that their king died.国民全体は国王死去の報を聞いて悲しんだ。
I got a quick glimpse of Takanohana as he hurriedly left the gymnasium.私は貴乃花が急いで体育館を出てくる時、彼をちらっと見た。
I want to lose weight.私は体重を減らしたい。
I have sore muscles all over my body.体中の筋肉が痛いです。
Want of sleep injures our health.寝不足は体に悪い。
Efficient machinery replaced manual labor.効率的な機械が肉体労働に取って代わった。
She is very anxious about his health.彼女は彼の体の具合をとても心配している。
The school gymnasium was enlarged.学校の体育館が拡張された。
Opposition leaders say it's possible the Communists could end up in a small minority.反体制指導者らは、共産主義者が少数野党に転落することもあり得るとしています。
Water becomes solid when it freezes.水は凍ると固体になる。
She twists around at a voice behind.背後に声がしたのでかのじょは体をねじって振り返った。
Take care of yourself.体に気を付けなさい。
Our P.E. kit was just shorts but now it's spats from today.うちの体操服って普通の短パンだったのに今日から急にスパッツになっちゃったのね。
No, I'm not well.いいえ、体調は良くないんです。
He is good at gymnastics.彼は体操が得意だ。
Jim was afraid of physical labor.ジムは肉体労働がいやになった。
I think I'm putting on weight again.また体重が増えてきたのかな。
She has been on a diet for the past two months because she put on too much weight during the winter.彼女はここ2ヶ月間ダイエットをしている。というのも、冬の間体重がかなり増えすぎたからだ。
There was no clue as to the identity of the murderer.その殺人者の正体は手掛かりがまったくなかった。
Tom usually sits in the back of the classroom.トムは大体教室の後ろの方に座っている。
Tom dumped Mary's body into the hole he had dug previously.トムは前もって掘っておいた穴にメアリーの死体を投げ込んだ。
He felt himself seized by a strong arm from behind.彼は身体が後ろから強い腕に捕まえられるのを感じた。
My nephew is allergic to eggs.私のおいは卵に対してアレルギー体質だ。
Your essay is admirable in regard to style.君のエッセイは文体に関してはすばらしい。
What in the world do you think you're doing?自分が一体何をしているか分かっているのか?
When water is heated, it turns into gas.水は温められると、気体になる。
That school is equipped with the latest gymnastics apparatus.その学校は最新の体育器具を備えている。
My temperature was below thirty-seven degrees this morning.私の体温は今朝は37度以下でした。
He described his own experience.彼は自分の体験を述べた。
But when I tried to turn the shower faucet, this black bubbly liquid came out.だがシャワーの蛇口を捻ろうとした瞬間、あの黒い泡立った液体が流れてきた。
He stayed home from school because he wasn't feeling well.体の具合がよくなかったので、彼は学校を休んで家にいた。
Helen weighs not more than 40 kilograms.ヘレンの体重はせいぜい40キロだ。
It is said that smoking is bad for your health.喫煙は体に悪いといわれています。
Is there life on other worlds?地球以外の天体に生物はいますか。
Up to now he had made nine humanoid robots but they were all demonstration models.彼は今までに9体の人型ロボットを製造していたが、その全てはデモンストレーションモデルだった。
Let's take your temperature first.まず体温を計りましょう。
Water is liquid. When it freezes, it becomes solid.水は液体である。凍ると固体になる。
I've been in bad shape these days.この頃体の調子が悪いです。
Blood circulates through the body.血液は体内を循環する。
Slow down or you're going to work yourself sick.そんなに仕事をすると、体壊しちゃうよ。
He resolutely pushed forward from the start, overwhelming and pushing out his off-balance opponent.初めから果敢に前へ出て圧倒し、体勢を崩した相手を押し出した。
Are you happy with your weight?体重に不満はないですか?
You can see the whole park from the restaurant.そのレストランから公園全体を見ることができる。
The whole town was blown out.町全体が停電になった。
What in the world do you want to do?一体何をしたいの?
I end up unconsciously trying to get fit as summer draws near.私は夏が近づくにつれて、つい体を鍛えようとする。
An affine algebraic group over a field k is a representable covariant functor from the category of commutative algebras over k to the category of groups such that the representing algebra is finitely generated.体k上のアフィン代数群とは、k上の可換多元環の圏から群の圏への表現可能な共変関手で、有限生成な多元環によって表現される。
It is a matter for joy that young men's physique has very much improved.若い人たちの体格が非常に良くなったのは喜ばしいことである。
The building looks down on the whole town.その建物から町全体が見下ろせる。
Water and oil are both liquids.水と石油は共に液体である。
Physical strength is an important attribute as far as search and rescue dogs are concerned.救助犬にとっては体力が大事な素質である。
You must take care of yourself.あなたは体を大事にしなければいけません。
Excessive drinking is destructive of our health.深酒は体によくない。
The chicks hatched in April have also become 5 months old. Their bodies are about the same size as their parents, about the only difference is that the roosters have smaller crests than their father.4月に孵化した雛も5ヶ月になった。身体の大きさは親鳥とほぼ同じ、オス鳥のとさかが少し小さいぐらいか。
Did you take your temperature with a thermometer in your mouth?体温計を口にくわえて、体温を測りましたか。
The picnic was held in the gym on account of the rain.雨が降ったため、ピクニックは体育館で開かれた。
Your explanation lacks concreteness.きみの説明は具体性に欠ける。
After twisting your body, squat down.体を捻ってから下までしゃがみます。
Inhaling diesel exhaust is bad for our health.ディーゼルの排気ガスは体に悪い。
This coat does not fit me any more.この上着はもう私の体に合わない。
I watch my weight very carefully.体重にはとても気をつけます。
The revolution, in itself, bore no fruit after all.結局、革命それ自体は何の成果ももたらさなかった。
I want specific information.具体的に話して欲しい。
All in all, we had a good time at the party.全体としてみれば、私達はパーティーで楽しい時を過ごした。
He warmed himself with a pocket heater.彼はカイロで体を暖めた。
I have gained weight.私は体重が増えた。
The earth is just a sphere suspended in space.地球は宇宙空間に漂う球体にすぎない。
Is there life on Mars? If not, was it there before?火星に生命体がいるの?それともいたの?
We had a heavy fog in London.私達はロンドンで深い霧を体験した。
Evil is easy, and has infinite forms.悪は行うに易しくて、その形体も無限である。
My body is not as flexible as it used to be.私の身体は以前ほど柔軟ではない。
The writer has a parenthetic style.その作家の文体は挿入語句が多い。
Don't just read books. Go outside once in a while and get some exercise.本ばっかり読んでないで、たまには外で体を動かしてきなさい。
She is a member of this organization.彼女はこの団体の会員である。
We climbed high enough to see the whole city.私達は市全体が見えるくらい高くまで登った。
What on earth is the matter?一体全体どうしたというんだ。
John has put on a lot of weight recently.ジョンは最近体重が随分増えた。
Compare the style of those letters.それらの手紙の文体を比較しなさい。
The verb 'help' takes to-infinitives and bare infinitives but bare infinitives are said to be the most common in casual text; as also used in this example sentence.動詞helpはto不定詞・原形不定詞の両方をとりますが、くだけた文体では原形不定詞が多いとされており、この例文でもそれが使われています。
Japan has been one of the greatest beneficiaries of the free trade system under the GATT regime.日本はガット自由貿易体制における最大の受益者の一つだったということができる。
How on earth did you know that?一体どうしてその事を知っていたの。
She has an important role in our organization.彼女には私たちの団体での重要な役割があります。
The EC's Twelve are working out a compromise on farm-price.欧州共同体の12ヶ国は農産物価格についての妥協案を作成しています。
I can't understand how your father managed to see through that man.どうして君のお父さんはあの男の正体を見抜いたのかわからない。
In my daily life I take care in various ways of my body so as not to damage my health.健康を害さないように、常日頃から、体に対して様々な気配りをしています。
Personally, I think that corporal punishment is a necessary evil.個人的には体罰は必要悪だと思っています。
At any rate, Ozawa hurriedly took off his raincoat and quickly put it on the naked girl's shoulders.何はともあれ、小沢は着ていたレインコートをあわてて脱いだ。 そして、娘の裸の体へぱっと着せてやった。
That's what they call 'prejudice'! It's wrong to make your mind up on something you've never experienced!そういうの、先入観っていうんだよっ!体験したこと無いのに、決め付けるのはよくないっ!
Taking care of animals is a valuable experience.動物の世話をする事は貴重な体験です。
If it should rain tomorrow afternoon, we will meet in the gym.万一明日の午後雨が降ったら体育館に集まろう。
The fact that Britain had no national anthem before 1745 is in itself of little consequence.イギリスに1745年以前に国歌がなかったという事実は、それ自体はほとんどたいしたことではない。
Mechanical power took the place of manual labor.機械力が肉体労働にとって代わった。
The earth is a ball.地球は球体である。
Moderate exercise will do you good.適度の運動はあなたの体によいでしょう。
She felt herself being lifted up.彼女は体がもちあげられるのを感じた。
What has many holes but is good for holding liquid?穴をたくさん持っていて、しかも液体を保つのに適しているのはなんだ。
Could you please tell me your height and weight?身長と体重を教えていただけますか?
The project is taking shape.その計画は具体化してきた。
The boxer tried to keep his head down.そのボクサーは体重を抑えておく努力をした。
There are some misprints, but all in all, it's a good book.誤植はいくつかあるが、全体としてはいい本だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License