UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '体'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A nurse took my temperature.看護婦が私の体温を測った。
He's just got a large build, so he looks like he'd be a fighter, but he's probably really a pushover.図体ばかり大きいから喧嘩強そうだが、実際喧嘩弱いだろ。
What has many holes but is good for holding liquid?穴をたくさん持っていて、しかも液体を保つのに適しているのはなんだ。
He has a strong body.彼は強い体の持ち主だ。
It is good for the health to get up early.早起きは体のためにはよい。
The sound was annoying but harmless to the human body.その音はいらいらさせるけれど人体には無害です。
Oh, I just gained two kilos. I should stop eating snacks.やばい、体重が2キロも増えた。今日から間食はやめなきゃ。
Justice without mercy is cruelty; mercy without justice is the mother of dissolution.哀れみのない正義は冷酷である。しかし、正義のない哀れみは解体の母である。
We must allow for her poor health.彼女が体が弱い事を考慮に入れなければならない。
Take care of yourself.体に気を付けなさい。
The runner collapsed as he reached the finish line. Had he reached the limits of the human body?体力の限界だったのだろうか、ランナーはゴールと同時にその場にへたり込んだ。
Take care of yourself.お体をお大事に。
The air is a medium for sound.空気は音の媒体だ。
Short-term effects of smoking include unfitness, wheezing, a general vulnerability to illness, bad breath, bad skin and so on.喫煙による短期的な影響には、体調が悪いこと、ぜいぜい息をすること、病気に対する抵抗力の全般的な低下、口臭、肌荒れなどが含まれる。
Japan, for the most part, is a good place to live.日本は大体において住み良い所だ。
Just because people are corporeal born to this world doesn't mean that they understand everything about it, similarly just because somebody's died doesn't mean that they understand everything about the incorporeal world.人が肉体を持ち、地上に生まれたからといって、地上のことを全て理解するわけではないのと同様に、死んだからといって霊的世界を全て理解しているわけでもないのです。
The whole town was blown out.町全体が停電になった。
In Japan, due partly to the fitness boom that began from around 2000, 'dumbbell training' also appeared as a way to exercise at home.日本では2000年頃からの健康ブームの一端で、「ダンベル体操」という家庭向けのフィットネスも登場した。
What on earth do you think you're doing?自分が一体何をしているか分かっているのか?
Now she was so weak, but the crane made Sadako feel stronger inside.体はもうすっかり弱っていたが、この鶴のおかげで禎子は心の中で強い気持ちになることができた。
Although dull in almost every aspect, you're sharp in the most unexpected matters.全体的に鈍いくせに、意外なところに鋭いよね。
His opinion is generally correct.彼の意見は大体において正しい。
Taking moderate exercise is good for the health.適度な運動することは体によい。
In China, there is a large number of characters, so the goal of the character simplification was to replace the complex traditional characters with easy to remember simplified characters and increase the literacy rate.中国では漢字の字数が多いから 複雑な繁体字をやめて覚えやすい簡体字に置き換え、識字率を高めることが簡体字推進の目的でした。
The patient is much the same as yesterday.その患者の容体は昨日とほぼ同じだ。
Try to lose weight by jogging.ジョギングでもして体重を減らすようにしなさい。
She is not smart, but she is built.彼女頭は悪いけどいい体つきをしている。
I felt myself being lifted up.体が持ち上げられるのを感じた。
I deal in facts and figures, not vague impressions.私の仕事で重要なのは具体的な事実や数字であってあいまいな印象ではない。
I took my temperature, but it was normal.体温を計ってみましたが、平熱でした。
How did she ever pass the test?彼女は一体どうやってその試験をパスしたのかしら。
I have not felt well recently.私は最近あまり体調が良くない。
He's about the same age as you.彼は大体あなたぐらいの年齢です。
I tried this and that, blending yellow with white powders and obtaining brown, mixing crystals with powders and getting dust, combining liquids with solids and making mud.僕は、黄色い粉末を白い粉末と混ぜて茶色の粉末にしたり、結晶を粉末と混ぜてほこりにしたり、液体を固体と結合させて、泥を作ったりなどあれこれやってみたのだ。
Reading is not less necessary to our mind than food is to our body.食物が我々の身体にとって必要であるのにまさるとも劣らず、読書は精神にとって必要である。
She is not smart, but she is built.彼女は頭は悪いけど、なかなかいい体してるよ。
I have tried every diet that has ever been published and I still haven't lost weight.本に書かれていた全てのダイエットを試したが、まだ全然体重が減っていない。
There are countless heavenly bodies in space.宇宙には無数の天体がある。
A few years ago, I tried a Japanese-style bath on New Zealand's South Island.数年前、ニュージーランド南島の日本的なお風呂を体験しました。
What on earth are you doing?あなたは一体全体何をしているんですか。
My body itches all over.体中がかゆいのです。
Big men are not necessarily strong men.身体の大きな男が必ずしも強い男とは限らない。
I'm in fair shape.私は体力がまあまああります。
Excitement over the new product spread quickly throughout the division.新製品に対する喜びの声がその部全体に広がった。
There was nothing wrong with their ability, it was just that the expense for each unit was so vast that the cost performance was bad.性能的には問題なかったんだけど、一体あたりにかかる費用があまりにも膨大で、コストパフォーマンスが悪いということでね。
Any virtuous idea can be vicious in itself.いかなる善意の考えもそれ自体はあくでありうる。
I wondered if I had ever really understood anyone.私は一体、自分が本当に誰かを理解したことがあったのだろうか、と思った。
Something looking like a UFO made a sudden turn then disappeared into the distant sky.UFOらしき物体はガクンと方向を変え、空のかなたに消えた。
I took my temperature every six hours.六時間おきに体温を測った。
What on earth is the matter?一体全体どうしたというんだ。
Emma has a very poor constitution.エマは虚弱体質だ。
I can't read cursive, so could you write in block letters, please?筆記体は読めないので、ブロック体で書いてもらえませんか?
Working together, they cleaned the entire house in no time.一緒に働いていたので彼らは家全体をすぐにきれいにした。
The body converts extra calories into fat.肉体は余分なカロリーを脂肪に変える。
What if Tom hadn't heard my voice at that time? What in the world would have happened? Just thinking about it gives me the chills.もしあのときトムが僕の声に気づいてくれなかったら一体どうなっていただろう。考えるだに恐ろしい。
The process by which substances are turned directly from a solid state into a gas is called sublimation.物質が直接固体から気体に変わる過程を昇華という。
Wet clothes clung to her body.ぬれた服が彼女の体にくっついていた。
You can see the whole park from the restaurant.そのレストランから公園全体を見ることができる。
Moderate exercise will do you good.適度な運動はあなたの体によいだろう。
Nobody knows what it is that has been bothering him so much.彼をそんなに悩ませているのが一体何なのか誰も知らない。
The soldiers were on the alert.兵士達は厳戒体制にあった。
This ice is too thin to bear your weight.この氷は薄すぎて君の体を支えきれないだろう。
A sound mind dwells in a sound body.健全な精神は健全な肉体に宿る。
Kelly cut physical education and went home.ケリーは体育をサボって家に帰った。
Goodness is abstract, a kind act is concrete.善良さは抽象的、親切な行為は具体的である。
He has been suffering from a bad cold. She is very anxious about his health.彼はひどい風邪に罹っている。彼女は彼の体の具合をとても心配している。
The ice is too thin to bear your weight.その氷は薄過ぎてあなたの体重に耐えられない。
I'm out of shape today.今日は体調が悪い。
The tornado destroyed the whole village.竜巻で村全体が破壊された。
He felt himself being lifted up.彼は身体が持ち上げられるのを感じた。
Exercise is the best way to get rid of stress.ストレス解消には体を動かすのが一番です。
Taking moderate exercise will do you good.適度に運動すると体によいであろう。
He edged sideways through the crowd.人込みを体を横にして抜けた。
My body is not as flexible as it used to be.私の身体は以前ほど柔軟ではない。
My brother is small but strong.弟は体が小さいけれど健康だ。
The members told us about the strange experience by turns.会員達は代わるがわるその奇妙な体験について私達に語った。
About 50 percent of the firms in Japan have acknowledged the necessity of giving their workers longer holidays, and think summer holidays are needed to give their workers both mental and physical refreshment.日本にある会社の約50パーセントは、従業員にもっと長く休暇を与えることの必要性を認めており、精神的及び肉体的な休養を与えるためには夏休みが必要であると考えている。
The atomic bomb destroyed the entire city of Hiroshima.原爆は広島全体を破壊した。
Air is a mixture of gases that we cannot see.空気は目に見えない気体の混合体である。
Though apparently healthy, he really has a delicate constitution.彼は見かけは健康そうだが実は体が弱いらしい。
The nation as a whole is in favor of political reform.全体として国民は政治改革に賛成である。
My physical power has decayed.私は体力が衰えた。
Your explanation lacks concreteness.きみの説明は具体性に欠ける。
We do not become good drivers by concentrating on driving as such.私たちは運転それ自体に集中することでよい運転手になるのではない。
I feel a little bad today.私は今日すこし体の調子が悪い。
In addition many groups have been formed so that the elderly can socialize with one another and remain active participants in American life.さらに、お年寄りが互いに交流し、アメリカの生活の中で何時までも積極的に参加していられるように、多くの団体が結成されている。
All in all, we had a good time at the party.全体としてみれば、私達はパーティーで楽しい時を過ごした。
The phenomenon of interest is in itself, a most interesting subject.興味という現象はそれ自体、きわめて興味深い問題である。
He pretended to be an Englishman, but his foreign accent gave him away.彼はイギリス人のフリをしていたが、外国なまりからその正体がばれた。
I attempted to get up, but my body was heavy as lead.起きようとしたけれど、体は鉛のように重かった。
Their shoulders are strong no matter what stance they are in so they can throw back to the pitcher well.彼らはどんな体勢で捕っても地肩が強いからいい返球ができる。
The weak boy was eliminated from the bitter contest.その体の弱い少年はその厳しい競技でふるい落とされた。
The money was appropriated for building the gymnasium.その金は体育館の建設に当てられた。
I've lost weight recently.最近、体重が減りました。
As Sadako grew weaker, she thought more about death.体が弱くなって行くにつれて、禎子はますます死について考えるようになった。
The earth is not a perfect globe.地球は完全な球体ではない。
He weighs 10 kilograms more than I do.彼の体重は私より10キロ多い。
Why on earth did you sell your newly-built house?一体全体どうして新築した家を売ってしまったのですか。
I have to lose weight, so I'm on a diet.体重を減らさなくてはいけないのでダイエット中です。
I was at my best this morning.私はけさ実に体の調子がよかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License