UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '体'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He felt himself being lifted up.彼は身体が持ち上げられるのを感じた。
I wonder where she lives.彼女は一体どこに住んでいるのかしら?
They exposed him to the police.彼らは彼の正体を警察にばらした。
Since he was feeling sick, he stayed home from school.体の具合がよくなかったので、彼は学校を休んで家にいた。
We are banking on fine weather for the sports day.私たちは体育の日に好天を期待している。
Men get their growth before they are thirty.人の体は三十前に成熟する。
Body sushi is where food, like sashimi, is laid out on a naked woman.女体盛りとは、女性の裸体に刺身など食べ物を盛り付けることを言う。
Taking moderate exercise is good for the health.適度な運動することは体によい。
What on earth spurred them to such an action?一体何が彼らをそのような行動に駆り立てたのか?
The whole soccer team was on cloud nine after winning the championship.サッカーチーム全体が優勝して浮き浮きしてた。
Evan is just a little boy. How should he know what to do?エバンはまだほんの小さな坊やよ。一体どうして、何をやればいいかなんてわかるのよ。
When a solid melts, it becomes liquid.固体が解けると液体になる。
You can see the whole city from this hill.この丘から町全体が見わたせる。
The boxer lost his weight for the match.そのボクサーは試合のために体重を減らした。
He was burning with fever.彼の体は熱でほてってきた。
At any rate, Ozawa hurriedly took off his raincoat and quickly put it on the naked girl's shoulders.何はともあれ、小沢は着ていたレインコートをあわてて脱いだ。 そして、娘の裸の体へぱっと着せてやった。
This tower commands a full view of the city.この塔から町全体が見渡せます。
Positron Emission Tomography uses a radioactive tracer to visualize metabolic activity within the human body.陽電子放射断層撮影法では、放射性トレーサーを利用して体内の代謝活動を可視化します。
I haven't lost any weight.私は体重が減らなかった。
Carbon dioxide is not a poison in itself.二酸化炭素はそれ自体は毒ではない。
We should keep ourselves clean.自分たちの体をきれいにしておかなければならない。
He supported himself with a stick.彼はつえで体を支えた。
They asked after my father.彼女達は父の容体をたずねた。
We do not become good drivers by concentrating on driving as such.私たちは運転それ自体に集中することでよい運転手になるのではない。
I have aches and pains all over my body.体中がずきずき痛む。
He always possesses good health.彼はいつも健康な身体を持っている。
I'm worried about my weight.体重が気にかかる。
The smaller the body, the more likely the person will suffer from the ill effects of radiation.体の小さい人間ほど放射線の悪影響を受けやすいということです。
He has not been in good health for some years.彼はこの数年間ずっと身体の具合が良くない。
I have to lose weight, so I'm on a diet.体重を減らさなくてはいけないのでダイエット中です。
What on earth is the matter?一体、どうしたの。
Health-Sports Day is the second Monday of October. That day is for sports and to foster a sound mind and body.体育の日は10月の第2月曜日です。スポーツに親しみ、健康な心身を培かう。
A little thought will tell you that the whole plan is out of the question.少し考えれば、その計画全体は問題外だとわかる。
There is no evidence that the story is based on his own experience.その話が彼の体験に基づいているという証拠はない。
The drowned body has not been recovered.死体はまだ上がらない。
My joints ache.体の節々が痛いです。
Julie gains 20 pounds every month from her eating binge.ジュリーはやたらと食べるので、毎月20ポンドずつ体重が増えている。
He pretended to be an Englishman, but his foreign accent gave him away.彼はイギリス人のフリをしていたが、外国なまりからその正体がばれた。
Tom's condition worsened.トムの容体が悪化した。
He described his own experience.彼は自分の体験を述べた。
The ice is so thin that it won't bear your weight.氷は非常に薄いので君の体重を支えきれないだろう。
Water is liquid. It becomes solid when it freezes.水は液体である。凍ると固体になる。
What is it that determines the route a railway takes?鉄道の道筋を決めるのは一体何だろうか。
It is essential to get at the heart of the matter, no matter what they are.なんであれ物事の本体を捕らえる事が肝心だ。
The Government seems intent upon silencing an organization which has done so much to raise awareness of the human rights situation in Sudan.政府はスーダンの人権状況への関心を高めるために尽力してきた団体を黙らせることに懸命になっているようだ。
And we can communicate so many things in so many ways - with our faces, hands, bodies, and voices. We can even write our thoughts in words.そして、私たちは大変多くのことをとても多くの方法で・・・顔や手や体や声を使って・・・伝えることができる。私たちは、言葉で考えを書くことさえできる。
I don't feel well today. That well water is the reason.今日は体調が悪い。あの井戸水が原因だ。
I was at my best this morning.私はけさ実に体の調子がよかった。
Tom dumped Mary's body into the hole he had dug previously.トムは前もって掘っておいた穴にメアリーの死体を投げ込んだ。
The ice is too thin to bear your weight.氷が薄いから君の体重では無理だ。
We scattered seeds all over the field.私たちは畑全体に種をまいた。
The flesh is mortal.肉体は死すべきものである。
One rotten apple spoils the barrel.腐ったリンゴが1つあるとたる全体がだめになる。
The old chair groaned under her weight.彼女の体重でその椅子は、きしんだ。
To make a web, it starts by making a frame of this silk and fastening it to hard objects, such as trees or fences.クモの巣を作るには、このきぬの枠を作り、それを木や垣根のような固い物体に固定させることから始める。
I think I'm putting on weight again.また体重が増えてきたのかな。
Warm up using the stove.ストーブで体を温めなさい。
Let's take your temperature first.まず体温を計りましょう。
Is there intelligent life on other planets?他の惑星に知的生命体はいるか?
The introduction of the new tax is expected to affect the entire economy.新しい税の導入は経済全体に影響を与えるものと見られる。
This coat doesn't fit me.この上着は私の体に合わない。
Friendship in itself is something very vague and even in cases of same-sex friendships, it takes many shapes and is brought on by many different motives.一体、友情といふものは、それ自身甚だ曖昧なもので、同性間の友情でさへ、様々な動機によつて、様々な形態を取るものである。
The group was made up of teachers and students.その団体は教師と学生から成り立っていた。
I want to lose weight.私は体重を減らしたい。
The girls danced in the gym.その少女たちは体育館で踊った。
Air is a mixture of gases that we cannot see.空気は目に見えない気体の混合体である。
Two hundred fifty kilograms is an extraordinary weight even for a sumo wrestler.250キロというのは相撲取りとしても並外れた体重だ。
The whole country was covered with snow.その地方全体が雪で覆われた。
His powers are failing.彼の体力は衰えてきた。
We must consider these matters as a whole.私達はこれらのことを全体としてとらえなければならない。
What exercise is to the body, reading is to the mind.読書と精神の関係は、運動が肉体の関係と同じだ。
To calculate the volume, multiply the length by the width by the depth.体積を計算するなら、縦と横と深さを掛ければよい。
I'm losing weight.体重が減っています。
Why on earth did you sell your newly-built house?一体全体どうして新築した家を売ってしまったのですか。
I wrote my teacher a love letter and he read it in front of the whole class.先生にラブレターを書いてあげたが、彼はクラス全体の前で大声で読んだ。
Not now, then when?今でなければ一体いつだ?
Conformity is an essential element of our homogeneous community.同じような人々からなる私たちの地域社会では、体裁に従おうとする意識は不可欠な要素である。
What on earth are you thinking about?いったい全体、きみたちは何を考えてるんだ。
What on earth is the problem?一体全体問題は何か。
Everyone admitted that the earth is a sphere.誰もが地球は球体だと認めていた。
I wonder where Yoko has gone.洋子は一体どこへ行ってしまったのだろう。
She felt herself being lifted up.彼女は体がもちあげられるのを感じた。
The gym is used for the ceremony.体育館は式のために使用されます。
We are noisy as a whole.私たちは全体としてうるさい。
Are you strapped in?体をベルトで締めてありますか。
He weighs a lot more than before.彼は以前より随分体重が増えている。
He is in good physical condition.彼は体の調子がよい。
Organized sports are often an important part of school life, and competitive sports are popular, too.団体スポーツは学校生活の重要な部分を構成していることが多いし、競争のためのスポーツもまた人気が高い。
The engine is itself very good.エンジンそれ自体は非常にいいんです。
He contributed a lot of money to the charity.彼はその慈善団体に多額の金を寄付した。
As a whole his works are neither good nor bad.全体として、彼の作品は可もなし不可もなしです。
If you can translate the subject and object then after that it isn't so difficult.主体・客体さえ訳せればあとはそこまで難しくないです。
In order for Japan to play a central role in the infrastructural improvement of Southeast Asia, tremendous effort between its government and people is required.東南アジアのインフラ整備で日本が中心的役割を担うため、官民一体となった努力が求められている。
You must consider this problem as a whole.あなたは、この問題を全体として考えねばならない。
The body must be developed along with the mind.身体は精神と共に発達しなければならない。
Sports activities require a slender figure.スポーツをするにはほっそりとした体つきが必要である。
But the temple he had spoken of was his body.しかし、イエスはご自分の身体の神殿の事を言われたのである。
For example, Pepperberg would show Alex an object, such as a green wooden peg or a red paper triangle.例えば、ペパーバーグは緑色のもくせいの留めくぎと赤色の紙の三角形のような物体を見せる。
That's too bad. Please take care of yourself.それはお気の毒に。お体を大切に。
Swimming will develop many different muscles.水泳は体のいろいろな筋肉を発達させる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License