UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '体'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

What is it that determines the route a railway takes?鉄道の道筋を決めるのは一体何だろうか。
The boxer tried to keep his head down.そのボクサーは体重を抑えておく努力をした。
Too much exercise does more harm than good.過度の運動は体のためというよりは、むしろ害になる。
Water and air are both fluids.水も空気も両方とも流動体である。
The sun is a flaming ball.太陽は燃える球体である。
The chart illustrates how the body works.その図は体の働きを説明している。
This transparent liquid contains poison.この透明な液体には毒が含まれている。
Indeed she is young and beautiful, but she is in delicate health.確かに彼女は若くて美しいが、体が弱い。
The whole nation was sad to hear that their king died.国民全体は国王死去の報を聞いて悲しんだ。
This fluid can be substituted for glue.この流動体は接着剤の代用になります。
How did you do on sports day?体育祭はどうでしたか。
Emma has a very poor constitution.エマは虚弱体質だ。
Generally speaking, men are physically stronger than women.一般的にいえば、男は女よりも肉体的に強い。
When we say that a language is culturally transmitted - that is, that it is learned rather than inherited - we mean that it is part of that whole complex of learned and shared behavior that anthropologists call culture.私達が言語は文化的に伝えられる、つまり、学習されるものであって受け継がれるものではないと言う場合、言語は、文化人類学者が文化と呼ぶ、学習され共用される行動の複合体の一部であるという事なのである。
Worry affected his health.気苦労が彼の体に響いた。
Matter can exist as a solid, liquid, or gas.物体は固体、液体、気体として存在する。
What on earth are you doing in my room?一体全体あなたは私の部屋で何をしているの。
Feeling sick, he stayed in bed.体の具合がよくなかったので、彼は寝ていた。
The ice is so thin that it won't bear your weight.氷は非常に薄いので君の体重を支えきれないだろう。
The earth is just a sphere suspended in space.地球は宇宙空間に漂う球体にすぎない。
Working to excess will do you harm.働きすぎると体によくないだろう。
The surface of the peculiar object is fairly rough.その奇妙な物体の表面はかなり粗い。
At present, consensus has yet to be reached.今のところ、全体の意見の一致には至っていない。
My body itches all over.体中がかゆいのです。
This is a plan that takes into account your stature and your ability to guard. By all means do it for me.これは、お前の体躯、護衛能力を考慮した上でのプランなのだ。是が非でもやってもらう。
The body converts extra calories into fat.肉体は余分なカロリーを脂肪に変える。
He stayed in bed because he wasn't feeling well.体の具合がよくなかったので、彼は寝ていた。
The flood was the greatest disaster they had ever had.その洪水は彼らが体験したうちで最大の災害だった。
Excitement over the new product spread quickly throughout the division.新製品に対する喜びの声がその部全体に広がった。
To begin with, you must build up your body.まず第1に、あなたは体を鍛えなければならない。
Can his story be true?一体彼の話は本当だろうか。
Please give him detailed and specific directions.彼に詳しい具体的な指示を与えてください。
I wondered if I had ever really understood anyone.私は一体、自分が本当に誰かを理解したことがあったのだろうか、と思った。
Our journey by camel was quite an experience.ラクダの旅は全く素晴らしい体験だった。
The members told us about the strange experience by turns.会員達は代わるがわるその奇妙な体験について私達に語った。
Big people aren't always strong.体の大きい人が強いとは限らない。
Each stage of life is a preparation for the next as well as a complete life in itself.人生のそれぞれの時期は、それ自体独立したものであるとともに、次の時期のために準備期間でもある。
They participated in the team games.彼らは団体競技に参加した。
If you combine them in this way, you get a 14 port USB hub.こういう風に合体すれば、14ポートのUSBハブになります。
She was burning with fever.彼女は熱で体が火照っていた。
He stretched and took a deep breath.彼は体を伸ばしてから深呼吸をした。
It's wrong of you to talk back to her.彼女に口答えすること自体そもそも間違いだろ。
His body shivered with excitement.彼の体は興奮で震えた。
Run one's enemy through with a sword.敵の体に剣を突き刺す。
There is also one type of idealism that says even without strength or intelligence you can do anything if you can merely persist.頑張れさえすれば体力や知力がなくても何でもできるという一種の精神主義もある。
Health-Sports Day is the second Monday of October. That day is for sports and to foster a sound mind and body.体育の日は10月の第2月曜日です。スポーツに親しみ、健康な心身を培かう。
The writer has a parenthetic style.その作家の文体は挿入語句が多い。
What ever do you want with me?一体この私に何の用ですか。
Who ever can it be?一体誰かしら?
I want to try my best for as long as I am physically able to.体が丈夫な限りはがんばりたいです。
Where on earth do you suppose she is going in the dead of night?こんな真夜中に一体全体彼女はどこへ行くつもりだと思いますか。
A few years ago, I tried a Japanese-style bath on New Zealand's South Island.数年前、ニュージーランド南島の日本的なお風呂を体験しました。
Above all, Bill was worried about gaining weight.ビルは何よりもまず体重が増えることを心配していた。
His paper was, on the whole, satisfactory.彼の論文は全体的にみて満足のいくものでした。
I awoke to find myself completely refreshed.目が覚めてみると体はすっかり元気になっていた。
The disease sheared him of his physical strength.病気が彼の体力を奪い取った。
Well, it seems he's paid off his debts, but how on Earth did he arrange that amount of money?彼は取りあえず借金は返済したらしいが、一体あんな大金を誰が都合したのだろうか。
Quasars are brilliantly shining heavenly bodies that are extremely far away.クエーサーとは、非常に遠方にある、まぶしい輝きを放つ天体だ。
Animal bodies are made up of cells.動物の体は細胞でできている。
The policemen carried away the body.警官たちはその死体を運び去った。
Take care of yourself.お体をお大事に。
Pepperberg can show Alex two objects (for example, a green square and a red square) and ask, "What's different?"ペパーバーグは2つの物体(例えば、緑色の四角形と赤い四角形)をみせて「違いは何?」と問いかけることができる。
My wet clothes clung to my body.ぬれた服が体にくっついた。
Detachment provides perspective, which in turn permits a certain amount of pattern recognition.離れることで全体が見渡せるようになり、今度はそれで、ある程度のパターン認識ができるようになるのである。
The group consists of 50 students in all.その団体は全部で50名の学生から成っている。
Everyone admitted that the earth is a sphere.誰もが地球は球体だと認めていた。
Relative to overall sales, that of software is insignificant.売り上げ全体から見れば、ソフトウェアのは重要でない。
I have to alter my clothes because I've lost weight.私は体重が落ちたので服を変えなければなりません。
With 19 cases of death forming over 20% of the whole, the grave reality of overwork-deaths has been thrown into relief.死亡事例が19件と全体の20%を超えており、過労死の深刻な実態が浮き彫りになった。
How were the bodies of those who died disposed of?遺体はどのように処理されたのですか。
We were driven to the wall.我々は絶体絶命のピンチに追い込まれた。
Your essay is admirable in regard to style.君のエッセイは文体に関してはすばらしい。
Are you happy with your weight?体重に不満はないですか?
Compare the style of those letters.それらの手紙の文体を比較しなさい。
Bodybuilding is his hobby so he has a very firm tight body with lots of muscle definition.彼はボディビルが趣味というだけあって体がガシッとしている。
His body showed every mark of his strength.彼の体つきはいかにも強そうだった。
Don't bring any money to the party; just bring yourself.パーティーにお金を持ってきてはいけません。体だけできなさい。
Air is a mixture of various gases.空気はさまざまな気体の混合物である。
The police officer pointed his pistol at the criminal, who, in turn, held his pistol directly pointed at the officer. Neither had the advantage, the position was a stalemate.警官は犯人にピストルを向けた。するとその犯人が、こんどは警官に直接自分のピストルをつきつけた。どちらも勝ち目はなかった。絶体絶命だった。
I have aches and pains all over my body.体中がずきずき痛む。
She is delicately constituted.彼女は華奢な体格だ。
News of the scandal caused the politician to lose face.醜聞のニュースのために、その政治家は体面を失った。
As scientists keep insisting, there is neither good nor bad in any scientific discovery.科学者がつねに主張しているように、いかなる科学的発見もそれ自体は善でも悪でもない。
The group withdrew their support for the Government.その団体は政府への支持をとりやめた。
Oysters don't agree with me.牡蠣はどうも私の体質に合わない。
Blood circulates through the body.血液は体内を循環する。
The liquid does not strain well.その液体はうまくこせない。
We have other things to do than worry about keeping up appearances.世間体を繕う心配をするより他にやることがある。
She was taken in by his gentlemanly appearance.彼女は彼の紳士らしい体裁にだまされてしまった。
To calculate the volume, multiply the length by the width by the depth.体積を計算するなら、縦と横と深さを掛ければよい。
We are worn out because we fucked all day long.一日中合体しっぱなしだったのでくたくたでごんす。
In washing himself, he started on the legs.彼は体を足から洗いはじめた。
They dance in circles to communicate a short distance, and shake their bodies and dart back and forth to indicate a longer distance.近い距離を伝えるのにはくるくる輪を描きながら踊り、もっと遠い距離を示すには体を揺すったり、前後に飛んだりする。
His strength is waning.彼の体力は弱まりつつある。
That religious cult has got some pretty off the wall ideas.あの宗教団体はかなりいかがわしい教義にとりつかれている。
One must take good care of oneself.身体を大事にしなければならない。
She decided to drink water instead of soft drinks in order to lose weight.彼女は体重を減らすためにソフトドリンクの代わりに水を飲むことにした。
A steamship is, without doubt, a city in itself.汽船は疑いもなくそれ自体1つの都市である。
Do you have any allergies?アレルギー体質ですか。
He entered the national high school boxing championship competition.彼は全国高等学校総合体育大会ボクシング競技大会に参加しました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License