UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '体'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A home without love is not a home any more than a body without a soul is a man.魂のない肉体が人間でないのと同様に、愛のない家庭は家庭ではない。
I'm very worried about my weight.体重のことがとても気になっているんだけど。
I'm in fair shape.私は体力がまあまああります。
The trip will cost anywhere between $1000 and $2000.その旅行は大体1000ドルから2000ドル掛かるだろう。
They are about the same age.彼らは大体同じ年齢です。
She is not smart, but she is built.彼女頭は悪いけどいい体つきをしている。
I wonder where Yoko has gone.洋子は一体どこへ行ってしまったのだろう。
Now she was so weak, but the crane made Sadako feel stronger inside.体はもうすっかり弱っていたが、この鶴のおかげで禎子は心の中で強い気持ちになることができた。
The drowned body has not been recovered.死体はまだ上がらない。
Soccer is a sport in which players can't touch the ball with their arms, except for the keeper, who can use his whole body to defend the goal.サッカーは、ゴールキーパーがゴールを守るために体のすべての部位を使える以外は、他のプレイヤーは腕でボールに触れてはならないというスポーツです。
The condition of the patient turned for the better.患者の容体は好転した。
The fact that Britain had no national anthem before 1745 is in itself of little consequence.イギリスに1745年以前に国歌がなかったという事実は、それ自体はほとんどたいしたことではない。
The significant point as regards the segregation problem is to clarify the value system of each group.人種差別問題に関する重要な点は、それぞれのグループの価値体系を明らかにすることである。
Can the rumor be true?一体その噂は本当なのだろうか。
The body quickly adjusts itself to changes in temperature.体は温度の変化にすばやく順応する。
This is a plan that takes into account your stature and your ability to guard. By all means do it for me.これは、お前の体躯、護衛能力を考慮した上でのプランなのだ。是が非でもやってもらう。
I take exercise for health.健康のために体操する。
Her weight increased to 50 kilograms.彼女の体重は増えて50キロになった。
Oh, I just gained two kilos. I should stop eating snacks.やばい、体重が2キロも増えた。今日から間食はやめなきゃ。
The members told us about the strange experience by turns.会員達は代わるがわるその奇妙な体験について私達に語った。
Corporate political donations are coming under heavy scrutiny.企業の政治団体は厳しい検査の対象になっています。
I washed myself and felt much better.体を洗い、ずっと気分がよくなった。
Localities imposed bans on development.いくつかの地方自治体では開発を禁止した。
Too much stress can lead to physical disease.過度のストレスは、身体の病気を引き起こすことがある。
I'm losing weight.体重が減っています。
The ice is too thin to bear your weight.その氷は薄過ぎてあなたの体重に耐えられない。
I took my temperature every six hours.六時間おきに体温を測った。
The sun is a flaming ball.太陽は燃える球体である。
To calculate the volume, multiply the length by the width by the depth.体積を計算するなら、縦と横と深さを掛ければよい。
I felt myself lifted up.体が持ち上げられるのを感じた。
The students have an excellent gym at their disposal.学生はすばらしい体育館を自由に使うことができる。
She was aching all over.彼女は体中が痛んでいた。
Compare the style of those three letters.それら三通の手紙の文体を比較しなさい。
However much she eats, she never gains weight.いくらたくさん食べても、彼女は体重が増えない。
I wonder where she lives.彼女は一体どこに住んでいるのかしら?
My physical power has decayed.私は体力が衰えた。
Last week I gained another five pounds.先週また体重が5ポンド増えた。
Strontium 90: One of the radioisotopes of strontium; part of radioactive fallout, harmful to human health.ストロンチウム90:ストロンチウムの放射性同位体の一つ;放射性降下物に含まれ人体に有害。
I wonder what ever will become of the child.あの子は一体どうなってしまうのかしら。
How on earth can we restore our youth?一体どうしたら若さが取り戻せるのだろう。
This skirt hangs nicely.このスカートは体にちょうどよくあう。
Although it is not a bad thing in itself, in a lot of cases, many people are watching too much television.テレビそれ自体は悪い物ではないが、多くの人はテレビを見過ぎることが多いということである。
A model must have an attractive body.モデルは魅力のある体をしていなければならない。
Milk will do you good. You'd better drink it every day.牛乳はあなたの体に良いだろう。毎日飲んだほうがいい。
The whole soccer team was on cloud nine after winning the championship.サッカーチーム全体が優勝して浮き浮きしてた。
I got a glimpse of the wrestler as he hurriedly left the gymnasium.私は体育館を急いで去ろうとする力士をちらりと見た。
She has been on a diet for the past two months because she put on too much weight during the winter.彼女はここ2ヶ月間ダイエットをしている。というのも、冬の間体重がかなり増えすぎたからだ。
His strength slowly declined.彼の体力は徐々に衰えた。
It would not be an exaggeration to say that Augustine's thought had an influence not only on Christianity but on the whole of Western thought.アウグスティヌスの思想的影響はキリスト教にとどまらず、西洋思想全体に及んでいるといっても過言ではない。
You look sick.体調が悪そうですよ。
This victory alone is not the change we seek.この勝利それ自体だけは我々が探し求めている変革ではないのだ。
There is also one type of idealism that says even without strength or intelligence you can do anything if you can merely persist.頑張れさえすれば体力や知力がなくても何でもできるという一種の精神主義もある。
The whole mountain turns red in autumn.秋になると山全体が紅葉する。
The nurse took his temperature with a thermometer.看護婦は体温計で彼の体温を計った。
Tom dried himself with a bath towel.トムはバスタオルで体を拭いた。
Drinking on an empty stomach is bad for your health.空きっ腹にお酒を飲むのは体に良くない。
Cold rain makes me chilled to the bone.冷たい雨がわたしの身体を骨まで凍えさせる。
Everybody washed in the kitchen.みんな台所で体を洗いました。
During warm weather, sweating helps man regulate his body temperature.暖かい天候の時は、発汗作用が体温の調節をする上で役立つ。
He had taken to drinking more than was good for him.彼は体によくないほど酒にふけるようになっていた。
We must take this matter into account as a whole.私たちはこの件を全体として考慮に入れなければならない。
The postmortem showed that she had been strangled.死体を解剖した結果絞殺と判明した。
The picnic was held in the gym on account of the rain.雨のため、ピクニックは体育館で行われた。
We must allow for her poor health.彼女が体が弱い事を考慮に入れなければならない。
That exercise - backs together, link arms, one bends forwards while the other stretches their back - we did that a lot as children, didn't we?背中合わせに立って腕を組んで、一方が前屈する事でもう一方の背筋を伸ばす体操を、子供の頃よくやりましたよね。
Take care.お体を大切に。
Who was it that read my diary while I was out?私のいない間に日記を読んだのは一体誰だ。
Japan has been one of the greatest beneficiaries of the free trade system under the GATT regime.日本はガット自由貿易体制における最大の受益者の一つだったということができる。
The president urged employees to act on their initiative.社長が社員の主体的な取り組みを促した。
The whole town was blown out.町全体が停電になった。
When I'm hot, a glass of cool water really refreshes me.暑い時の一杯の冷たい水は体をすごく冷やしてくれる。
When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.アメリカの大草原に絶望が吹き荒れ、大恐慌が国を覆ったとき、クーパーさんは「新しい契約(ニュー・ディール)」と新しい仕事と新しく共有する目的意識によって、国全体が恐怖そのものを克服する様を目撃しました。Yes we can。私たちにはできるのです。
I have a fever and I ache all over.熱があるので身体中が痛みます。
He ruined his health by working too much.仕事のしすぎで彼は体を壊した。
His body was covered with brown fur.体は茶色の毛をしていた。
At present, consensus has yet to be reached.今のところ、全体の意見の一致には至っていない。
The mind should be developed along with the body.精神は肉体とともに発達させるべきである。
He went through a very hard time.彼はとても辛い体験をした。
His condition changed for the worse.彼の容体が悪化した。
This experience will always remain in my memory.この体験はいつも私の記憶に残っているでしょう。
His face was red and he felt hot and uncomfortable.体がかっとして、落ち着かない感じでした。
What do you believe is true even though you cannot prove it?証明もできないのに、一体何を真実だと信じるのだ?
It's so easy to write good example sentences, that even if we accidentally delete a few good sentences in the process of getting rid of a whole lot of bad ones, I think we could drastically improve the quality of this corpus by doing a lot of deleting.正しい文を書くのがとても簡単なので、間違っている文を抹消しているうちに、不意に一つ、二つの正しい文を一緒に抹消してしまっていても、かまわないだと私は思います。それは、コーパス全体の質を上げられるからです。
We are attracted by what you are.私達はお前の正体で憧れた。
Have you lost weight?体重減りましたか。
When their leader died, they placed his body in a large tomb.指導者が死んだ時、人々は彼の死体を大きな墓に安置した。
The medicine was a brown liquid.お薬はお茶色の液体でありました。
"Kai dear! I'm really sad! Having my first experience in this way." "Eh?" "Skip-ping-town."「カイちゃんよー、お姉ちゃんはスゴク悲しいよー。こんなことで人生初体験だよ」「え?」「夜・逃・げ」
I don't feel like anything.どうも体の調子がよくない。
"What does U.F.O. stand for?" "It means Unidentified Flying Object, I guess."「U.F.Oとは何を表しているの」「未確認飛行物体のことだと思う」
Yesterday, Tom was injured in a motorbike accident, so he can't attend gym class for the time being.昨日トムはバイクの事故でけがをしたので、しばらく体育の授業には出られません。
Good doctors explain things to patients in easily understandable ways, using anatomical models and such.良い医者は患者に説明する時、人体模型を使うなどして、わかりやすく説明してくれる。
I wish I could get back the tone and nimbleness I once had.昔のような身体の切れを取り戻したい。
It is said that his new novel is based on his own experiences.彼の今度の小説は自分の体験に基づいていると言われている。
Friendship in itself is something very vague and even in cases of same-sex friendships, it takes many shapes and is brought on by many different motives.一体、友情といふものは、それ自身甚だ曖昧なもので、同性間の友情でさへ、様々な動機によつて、様々な形態を取るものである。
I got really into it, and I just can't forget the exhilaration of becoming one with the audience.ノリもさる事ながら、会場と一体化したような快感が忘れられない。
Ontogeny recapitulates phylogeny.個体発生は系統発生を繰り返す。
I feel a little bad today.私は今日すこし体の調子が悪い。
The result of this experiment leads to our presumption that element T determines the entire structure.この実験の結果、要素Tが構造全体を決定しているという推定が導き出される。
Human rights groups are putting pressure on authoritarian governments.人権擁護団体は独裁的な政府に圧力をかけています。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License