UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '体'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The verb 'help' takes to-infinitives and bare infinitives but bare infinitives are said to be the most common in casual text; as also used in this example sentence.動詞helpはto不定詞・原形不定詞の両方をとりますが、くだけた文体では原形不定詞が多いとされており、この例文でもそれが使われています。
Exercise makes your body strong.運動をすると体が強くなる。
Books are to the mind what food is to the body.食物が体に栄養を与えるのと同じように、書物は心に豊かさを与えてくれる。
What the hell are you going to do with it?そんなもの持ち出して一体何をしようというんだ?
I think I'm putting on weight again.また体重が増えてきたのかな。
We can see the whole city from here.ここから町全体を見ることが出来る。
Health-Sports Day is the second Monday of October. That day is for sports and to foster a sound mind and body.体育の日は10月の第2月曜日です。スポーツに親しみ、健康な心身を培かう。
Everyone has the right to life, liberty and the security of person.すべて人は、生命、自由及び身体の安全に対する権利を有する。
He looked much better this morning than yesterday.今朝、彼は昨日よりずっと身体の調子が良さそうだった。
It is a matter for joy that young men's physique has very much improved.若い人たちの体格が非常に良くなったのは喜ばしいことである。
She's much better today than yesterday.きょうの彼女はきのうよりずっと体の具合がいい。
Did you read it at all?君は一体それを読んだのか。
Turning away from the wall nothing I can see.壁に向かって体を起こし辺りを見回しても何もない。
Smoking is bad for your health.たばこを吸うことは体に悪い。
The earth is just a sphere suspended in space.地球は宇宙空間に漂う球体にすぎない。
An affine algebraic group over a field k is a representable covariant functor from the category of commutative algebras over k to the category of groups such that the representing algebra is finitely generated.体k上のアフィン代数群とは、k上の可換多元環の圏から群の圏への表現可能な共変関手で、有限生成な多元環によって表現される。
If you combine them in this way, you get a 14 port USB hub.こういう風に合体すれば、14ポートのUSBハブになります。
No action is in itself good or bad.いかなる行為もそれ自体は良くも悪くもない。
Manual labor is necessary in this company.この会社では肉体労働が必要です。
I'm losing weight.体重が減っています。
The picnic was held in the gym on account of the rain.雨が降ったため、ピクニックは体育館で開かれた。
When the body is touched, receptors in the skin send messages to the brain causing the release of chemicals such as endorphins.体が触れられたとき肌の感覚器官は脳に信号を送り、エンドルフィンのような化学物質が放出される。
Father is the heaviest of my family.家では父がいちばん体重がある。
He stayed home from school because he wasn't feeling well.体の具合がよくなかったので、彼は学校を休んで家にいた。
His body showed every mark of his strength.彼の体つきはいかにも強そうだった。
I'm really happy to have had such a great time.こんなにすてきな体験が出来て私はなんて幸せなんでしょう。
It's wrong of you to talk back to her.彼女に口答えすること自体そもそも間違いだろ。
Try to lose weight by jogging.ジョギングでもして体重を減らすようにしなさい。
What on earth are you thinking about?いったい全体、きみたちは何を考えてるんだ。
Most important of all, the brain needs global reentry pathways connecting these anatomical structures.もっとも重要なことは、脳にはこれらの解剖学的組織を結合する全体的な再入経路が必要である。
But when I tried to turn the shower faucet, this black bubbly liquid came out.だがシャワーの蛇口を捻ろうとした瞬間、あの黒い泡立った液体が流れてきた。
The group withdrew their support for the Government.その団体は政府への支持をとりやめた。
Are you happy with your weight?体重に不満はないですか?
If you can translate the subject and object then after that it isn't so difficult.主体・客体さえ訳せればあとはそこまで難しくないです。
Now she was so weak, but the crane made Sadako feel stronger inside.体はもうすっかり弱っていたが、この鶴のおかげで禎子は心の中で強い気持ちになることができた。
Could you please tell me your height and weight?身長と体重を教えていただけますか?
As a whole, the plan seems to be good.全体として、その計画は良いようです。
That charity is named after someone who contributed about two billion yen.その慈善団体には、およそ20億円の寄付をした人物の名前が付けられている。
Where on earth do you suppose she is going in the dead of night?こんな真夜中に一体全体彼女はどこへ行くつもりだと思いますか。
Ammonia is a colorless liquid or gas with a very strong smell.アンモニアは、非常に強い匂いをもった液体または気体である。
Water in a solid state is called ice.固体の状態になった水は氷と呼ばれる。
I really enjoy helping disabled people.身体障害者を助けるのが本当に楽しいのです。
The appropriation is pin-money; it wouldn't be enough even to build a gym, much less build the administration building.割当て金は僅かなものだ。体育館を建てるにも足らないだろう。ましてや、本部を建てるのに、足りるわけがない。
Most public places are simply not geared to people with disabilities.大多数の人が集まるところは身体障害者用にはつくられていない。
I exercise every day.ぼくは毎日、体操をします。
The sun is a flaming ball.太陽は燃える球体である。
Why on earth did you sell your newly built house?一体全体、どうして建てたばかりの家を売却してしまったんだい。
Though apparently healthy, he really has a delicate constitution.彼は見かけは健康そうだが実は体が弱いらしい。
That's mostly right.大体正しい。
The gas was compressed into a gas cylinder.その気体は圧縮されてボンベに詰め込まれた。
As humans age, their physical strength declines.人間は年を取るにつれて、体力が衰える。
Fried food usually doesn't agree with me.揚げ物は私の体質に普通合わないんだ。
Corporate political donations are coming under heavy scrutiny.企業の政治団体は厳しい検査の対象になっています。
A group started a campaign to preserve rain forests.ある団体が雨林を保護する運動を起こした。
It is unclear in Patterson's experiment whether the output objects fully correspond to the designed models.パターソンの実験ではアウトプットされた物体がデザインされたモデルと完全に一致するかどうかが不明確である。
Though he dieted, he still could not lose weight.彼はダイエットしたけれども、まだ体重を減らすことが出来なかった。
Our journey by camel was quite an experience.ラクダの旅は全く素晴らしい体験だった。
She has been on a diet for the past two months because she put on too much weight during the winter.彼女はここ2ヶ月間ダイエットをしている。というのも、冬の間体重がかなり増えすぎたからだ。
I was searched by the customs officers at the airport.私は航空の関税で身体検査を受けた。
Watashi wa kōkū no kanzei de karada kensa o uketa.
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.この団体は、旅行や健康管理といったことに関する情報を配布し、保険業や医療や住宅(供給)を規制する法律の制定といった、この年齢層の人々に影響のある諸問題に関して投票権を行使するように会員に勧めている。
He wore a mask so that no one could recognize him.彼は正体を見破られないように仮面をつけていた。
They asked after my father.彼女達は父の容体をたずねた。
Swimming will develop many different muscles.水泳は体のいろいろな筋肉を発達させる。
It is said that smoking is bad for your health.喫煙は体に悪いといわれています。
Have a cup of milk. It will do you good.ミルクを一杯飲みなさい。それは体のためになるよ。
When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.アメリカの大草原に絶望が吹き荒れ、大恐慌が国を覆ったとき、クーパーさんは「新しい契約(ニュー・ディール)」と新しい仕事と新しく共有する目的意識によって、国全体が恐怖そのものを克服する様を目撃しました。Yes we can。私たちにはできるのです。
The atomic bomb destroyed the entire city of Hiroshima.原爆は広島全体を破壊した。
The whole town was blown out.町全体が停電になった。
The story is based on his own experience.その話は彼自身の体験に基づいている。
You can't treat the class as a whole, but must pay attention to each member.クラスを全体として扱ってはいけません。それぞれの生徒に注意を向けなければいけません。
He is twice as heavy as his wife.彼は奥さんの2倍の体重があります。
The idea is not in itself a bad one.考えそれ自体は、悪くない。
My first sexual experience was with a woman some years older than I was.初体験の相手は、年上の女性だった。
Working together, they cleaned the entire house in no time.一緒に働いていたので彼らは家全体をすぐにきれいにした。
I take exercise for health.健康のために体操する。
They are about the same age.彼らは大体同じ年齢です。
Since my husband became sick he's lost as much as 20 kilograms and his pants are now baggy.病気をしてから夫は20kgも体重が落ちて、ズボンなどはもうぶかぶかです。
Take care.お体を大切に。
I weighed myself on the bathroom scales.浴室の秤で体重を計った。
Since my husband became sick he's lost 20 kilograms and his pants are now baggy.病気をしてから夫は20kgも体重が落ちて、ズボンなどはもうぶかぶかです。
The significant point as regards the segregation problem is to clarify the value system of each group.人種差別問題に関する重要な点は、それぞれのグループの価値体系を明らかにすることである。
What on earth is the problem?一体全体問題は何か。
The warnings are clear and concrete.その警告はわかりやすいし具体的だ。
How did she ever pass the test?彼女は一体どうやってその試験をパスしたのかしら。
It is said that this hot water brings a balance between body and mind.この湯は精神と肉体の調和をもたらすと言われています。
We're in the same boat.私たちは運命共同体だ。
His body was weak by nature.彼は生まれつき体が弱かった。
Our P.E. kit was just shorts but now it's spats from today.うちの体操服って普通の短パンだったのに今日から急にスパッツになっちゃったのね。
I'm out of shape today.今日は体調が悪い。
He is heavy by nature.彼はうまれつき体重が重たかった。
Carbon dioxide is a gas that is produced every time a fuel such as coal, oil, or natural gas is burned.二酸化炭素というのは石炭、石油、天然ガスなどの燃料を燃焼させる度に発生する気体です。
I've been in bad shape these days.この頃体の調子が悪いです。
The ice on the lake is too thin to bear your weight.その湖の氷は薄すぎて、君の体重を支えられない。
She is not smart, but she is built.彼女は頭は悪いけど、なかなかいい体してるよ。
I was dwarfed by his gigantic frame.彼の巨大な体格に僕は自分が小さく思えた。
My body still hurts, but that multi-day holiday trip was super fun!まだ体が痛いけど、この連休の旅行はすごく楽しかった!
Big men are not necessarily strong men.身体の大きな男が必ずしも強い男とは限らない。
My whole body is sticky with sweat. I want to take a bath as quickly as possible in order to feel refreshed.体中が汗でベタベタだ。早く風呂に入ってさっぱりしたいよ。
Taking care of animals is a valuable experience.動物の世話をする事は貴重な体験です。
Taro weighs no less than 70 kilograms.太郎は体重が70キロもある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License