UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '体'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Oh, I just gained two kilos. I should stop eating snacks.やばい、体重が2キロも増えた。今日から間食はやめなきゃ。
After skiing, relaxing in a hot spring bath, one can get fully warmed up.スキーをした後、温泉の湯舟(湯船)にゆっくり浸かったら、体の芯まで温まることが出来る。
Could you please tell me how tall you are and how much you weigh?身長と体重を教えていただけますか?
I'm in fair shape.私は体力がまあまああります。
The author has a beautiful style.この著者は美しい文体を持っている。
The organization plays a principal role in wildlife conservation.その団体は野生動物の保護において、最も重要な役割を果たしている。
How in the world did you do it?一体全体どうやって君はそれをしたんだい。
UFO stands for unidentified flying object.UFOは未確認飛行物体を表す。
We must allow for her poor health.彼女が体が弱い事を考慮に入れなければならない。
The climate here doesn't agree with me.ここの気候は私の体質に合わない。
What happened? There's water all over the apartment.何が起こったの?アパート全体水浸しだよ。
How did you do on sports day?体育祭はどうでしたか。
How in the world did you do such a thing?一体どうやってそんな事をしたのだ。
I awoke to find myself completely refreshed.目が覚めてみたら、体はすっかり元気になっていた。
It is good for you to take exercise.運動すると身体にいいですよ。
Please take care of yourself.どうかお体に気をつけてください。
When water freezes and becomes solid, we call it ice.水が凍って固体になると氷と呼ばれる。
In that slender body, where does it all go?その細っこい体のどこに入るのだ?
Since my husband became sick he's lost 20 kilograms and his pants are now baggy.病気をしてから夫は20kgも体重が落ちて、ズボンなどはもうぶかぶかです。
The sound was annoying but harmless to the human body.その音はいらいらさせるけれど人体には無害です。
Wet clothes clung to her body.ぬれた服が彼女の体にくっついていた。
Cut it short all over.全体的に短くして下さい。
Let's take your temperature first.まず体温を計りましょう。
The drowned body has not been recovered.死体はまだ上がらない。
An analysis of the nature of the heat island phenomenon and countermeasures.ヒートアイランド現象の実体解析と対策のあり方について。
The nation as a whole is in favor of political reform.全体として国民は政治改革に賛成である。
Conformity is an essential element of our homogeneous community.体制に従おうとする意識は、この単一民族社会の本質的な要素である。
A human body consists of a countless number of cells.人体は無数の細胞からなっている。
All in all, the international conference was a success.全体としてみればその国際会議は成功だった。
Is there life on other worlds?地球以外の天体に生物はいますか。
His work is a synthesis of several ideas.彼の作品はいくつかのアイデアの統合体である。
I haven't lost any weight.私は体重が減らなかった。
I have gained weight.私は体重が増えた。
You're out of order in talking back to her in the first place.彼女に口答えすること自体そもそも間違いだろ。
It includes widely varying organizations, people, and ideas.これには、様々な種類の団体、人々、考え方が含まれている。
We have other things to do than worry about keeping up appearances.世間体を繕う心配をするより他にやることがある。
The process by which substances are turned directly from a solid state into a gas is called sublimation.物質が直接固体から気体に変わる過程を昇華という。
This tower commands a full view of the city.この塔から町全体が見渡せます。
The patient was hot with fever.熱で病人の体は熱かった。
I don't enjoy traveling in large groups.団体旅行は楽しめないんだ。
He lost his balance and fell down.彼は体の平衡を失って、ひっくり返った。
I weigh 70 kilos, give or take a few kilos.私は体重70キロ、数キロの上下はあるが。
Apparently the wound itself only needs a few stitches.怪我自体はなん針か縫う程度だそうです。
His body was covered with brown fur.体は茶色の毛をしていた。
The smaller the body, the more likely the person will suffer from the ill effects of radiation.体の小さい人間ほど放射線の悪影響を受けやすいということです。
Exercise is to the body what thinking is to the brain.運動の身体に対する関係は、思考の頭脳に対する関係と同じだ。
When a child, he was in delicate health.子どもの頃は、彼は体が弱かった。
She has lost weight.彼女は体重が減ってきた。
The soldiers were on the alert.兵士達は厳戒体制にあった。
My father told me about his experiences during the war.父が戦争の体験談を語ってくれた。
All political dissidents were purged under the former regime.反体制派はすべて旧体制のもとで粛清されました。
The whole population of New Zealand is 3,410,000, and one seventh of it are the Maori people.ニュージーランド全体の人口は341万人で、その7分の1はマオリ族です。
She spends many hours at the gym to lose weight.彼女は体重を減らそうと、ジムで何時間も過ごしている。
We took pride in our strength.われわれは体力を自慢した。
However a suitable level of stress is actually a necessary thing for your body's health.しかし、実は適度なストレスは、身体の健康にとって必要なものとなっています。
This sticky liquid can be substituted for glue.このねばねばした流動体は接着剤の代わりになる。
His notion was neither concrete nor abstract.彼の考えは具体的でも抽象的でもなかった。
Lack of food had left him weak and exhausted.食べ物がなかったので、彼は体が弱く疲れきったままだった。
Relative to overall sales, that of software is insignificant.売り上げ全体から見れば、ソフトウェアのは重要でない。
There are countless heavenly bodies in space.宇宙には無数の天体がある。
Japanese people in general are polite.日本人は一体に礼儀正しいです。
I wish I had taken better care of myself.体をもっと大切にしておけばよかったのだが。
I have hot flashes.体がほてります。
I got a glimpse of the wrestler as he hurriedly left the gymnasium.私は体育館を急いで去ろうとする力士をちらりと見た。
Could you please tell me your height and weight?身長と体重を教えていただけますか?
When the body is touched, receptors in the skin send messages to the brain causing the release of chemicals such as endorphins.体が触れられたとき肌の感覚器官は脳に信号を送り、エンドルフィンのような化学物質が放出される。
The entire theater turned to chaos when somebody cried "Fire!".誰かが「火事だ」と叫んだら、劇場全体が大混乱になった。
The body converts extra calories into fat.肉体は余分なカロリーを脂肪に変える。
Passengers became nervous when the plane began to vibrate.機体が揺れ始めて乗客は不安になった。
It's wrong of you to talk back to her.彼女に口答えすること自体そもそも間違いだろ。
We scattered seeds all over the field.私たちは畑全体に種をまいた。
The boxer tried to keep his head down.そのボクサーは体重を抑えておく努力をした。
The patrol cars cover the whole of the area.パトロールカーはその地区の全体を警備する。
Jim was afraid of physical labor.ジムは肉体労働がいやになった。
He was too feeble to do manual labor.彼は非常に身体が弱くて力仕事はできなかった。
She was scared at the sight of the dead body.彼女は死体を見て震え上がった。
I have to alter my clothes because I've lost weight.私は体重が落ちたので服を変えなければなりません。
The mind should be developed along with the body.精神は肉体とともに発達させるべきである。
What in the world do you think you're doing?自分が一体何をしているか分かっているのか?
No matter how much she eats, she never gains weight.いくらたくさん食べても、彼女は体重が増えない。
The bidet-toilet itself has not spread much outside of Japan.ウォシュレット自体が日本以外の国ではほとんど普及していません。
We should consider this problem as a whole.この問題は全体的に考えるべきです。
The object flew away to the south, giving out flashes of light.その物体は光を放ちながら南の方角へ飛んで行った。
He seems to have been in poor health when young.彼は若いころ体が弱かったようだ。
Inhaling diesel exhaust is bad for our health.ディーゼルの排気ガスは体に悪い。
It had the head of a woman, the body of a lion, the wings of a bird, and the tail of a serpent.それは女性の頭、ライオンの胴体、鳥の翼とヘビの尾を持っていた。
He's about the same age as you.彼は大体あなたぐらいの年齢です。
Please write about your real experience.どうかあなたの実体験のことを書いて下さい。
It is hard to keep our balance on icy streets.氷が張った道路の上で体のバランスをとるのは難しい。
He draws on his childhood experiences for the material of most of his stories.彼は自分の書く物語の材料はたいてい子供時代の体験に頼っている。
I'm chilled to the bone.体の芯まで冷え切ってしまいました。
Don't work yourself sick.働きすぎて体をこわすなよ。
The earth is not a perfect globe.地球は完全な球体ではない。
The whole mountain turns red in autumn.秋になると山全体が紅葉する。
Though apparently healthy, he really has a delicate constitution.彼は見かけは健康そうだが実は体が弱いらしい。
American consumer group identifies RealPlayer as 'badware'.米消費者団体がRealPlayerを「バッドウェア」と認定。
The bullet went through his body.弾丸が彼の体を貫通した。
It's so easy to write good example sentences, that even if we accidentally delete a few good sentences in the process of getting rid of a whole lot of bad ones, I think we could drastically improve the quality of this corpus by doing a lot of deleting.正しい文を書くのがとても簡単なので、間違っている文を抹消しているうちに、不意に一つ、二つの正しい文を一緒に抹消してしまっていても、かまわないだと私は思います。それは、コーパス全体の質を上げられるからです。
I washed myself.私は体を洗った。
The disease sheared him of his physical strength.病気が彼の体力を奪い取った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License