UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '体'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I was searched by the customs officers at the airport.私は航空の関税で身体検査を受けた。
Watashi wa kōkū no kanzei de karada kensa o uketa.
Water becomes solid when it freezes.水は凍ると固体になる。
These creatures evolved from simpler organisms like jellyfish.これらの生物はクラゲのようなもっと単純な有機体から進化した。
I grasped the whole meaning of the book by reading.読んで見てわたしはその本の全体の意味をつかんだ。
It is essential to get at the heart of the matter, no matter what they are.なんであれ物事の本体を捕らえる事が肝心だ。
I washed myself.私は体を洗った。
Broccoli is one of the best vegetables for you.ブロッコリーは最も体にいい野菜の一つだ。
The group was made up of teachers and students.その団体は教師と学生から成り立っていた。
Do you have any allergies?アレルギー体質ですか。
That charity is named after someone who contributed about two billion yen.その慈善団体には、およそ20億円の寄付をした人物の名前が付けられている。
This gas gives off a bad smell.その気体は悪臭を放つ。
With his muscular constitution he passes for a judoist.骨格たくましい体格なので彼は柔道家でとおっている。
A bear will not touch a corpse.熊は死体には触れないものだ。
His temperature is normal.彼の体温は正常だ。
She was burning with fever.彼女は熱で体がほてった。
Organized sports are often an important part of school life, and competitive sports are popular, too.団体スポーツは学校生活の重要な部分を構成していることが多いし、競争のためのスポーツもまた人気が高い。
He had to contend against physical suffering.彼は肉体の苦痛と闘わねばならなかった。
Bill got into such a hole with the payments on his house that now that he's lost his job, I don't know how he'll ever get out from under.ビルは家を買ってその支払いに追われている身なのに失業した今、一体どうやってやりくりして行くのだろう。
Conformity is an essential element of our homogeneous community.同じような人々からなる私たちの地域社会では、体裁に従おうとする意識は不可欠な要素である。
Language in particular is the most fluid of mediums.特に言語は最も流動的な媒体である。
He entered the national high school boxing championship competition.彼は全国高等学校総合体育大会ボクシング競技大会に参加しました。
He has no regard to appearance.彼は世間体を気にしない。
He edged sideways through the crowd.人込みを体を横にして抜けた。
I awoke to find myself completely refreshed.目が覚めてみたら、体はすっかり元気になっていた。
The condition of the patient turned for the better.患者の容体は好転した。
The phenomenon of interest is in itself, a most interesting subject.興味という現象はそれ自体、きわめて興味深い問題である。
The guard's truncheon hit air, off-balance he regained his posture to see a metal-mesh rubbish bin flying towards him.警棒で空をなぐりつけ、よろめいて体勢をたてなおしたガードマンは、自分に向かって突進してくる金網づくりのクズカゴを見た。
These stories are told in colloquial and everyday language.これらの話は口語体の日常の言葉で語られる。
His body was shaking in anger.彼は体を震わせて怒っていた。
I like to see a gymnast do the giant swing on the high bar.体操競技の中では、鉄棒の大車輪が好きです。
She is on a diet for fear that she will put on weight.彼女は体重が増えるといけないからダイエットをしている。
The sound was annoying but harmless to the human body.その音はいらいらさせるけれど人体には無害です。
I haven't lost any weight.私は体重が減らなかった。
I am more and more convinced that our happiness or our unhappiness depends far more on the way we meet the events of life than on the nature of those events themselves.幸不幸というものは、人生における出来事自体の性質によるのではなく、それらにどう対するかにずっと多くかかっていると、私はますます確信を強めている。
We are aiming for an integrated development zone that combines business and industrial quarters.工業区と商業区が一体となった総合的な開発区を目指しております。
Do you have problems in losing weight?体重を失う問題がありますか
I'm worried about my weight.体重が気にかかる。
The storm destroyed the whole town.その嵐は町全体を破壊した。
Hot and humid weather makes us lazy.蒸し暑いと心も体もだらける。
The old chair groaned under her weight.彼女の体重でその椅子は、きしんだ。
Please take good care of yourself.体をお大事に。
Moderate exercise is good for your health.日常の運動は体に良い。
The tornado destroyed the whole village.竜巻で村全体が破壊された。
Not now, then when?今でなければ一体いつだ?
Relative to overall sales, that of software is insignificant.売り上げ全体から見れば、ソフトウェアのは重要でない。
French developed from Latin.フランス語はラテン語を母体として発達した。
Australians are, on the whole, pleased with the stabilizing benefits of their political system.オーストラリア人は全体として政治システムが安定していることによる恩恵に満足している。
There was nothing wrong with their ability, it was just that the expense for each unit was so vast that the cost performance was bad.性能的には問題なかったんだけど、一体あたりにかかる費用があまりにも膨大で、コストパフォーマンスが悪いということでね。
I would be more careful if I were you.もし私があなたなら、もっと体に気をつけるだろう。
I put on a little weight last year.去年少し体重が増えました。
The restraining role that the community once played is losing its force as adults become reluctant to reprimand other people's unruly children.かつて、この国では、地域全体が他人の子供に注意を与えたものだが、今は、そのような大人の姿を目にすることは極めて少ない。
Even though I felt that there was something strange, I just didn't know what it was.感覚的にそれに違和感を感じるが、一体それが何なのかわからなかった。
A student should not lose sight of his own identity.学生は自分の主体性を見失ってはならない。
He's about the same age as you are.彼は大体あなたぐらいの年齢です。
The town is an industrial community.その町は産業共同体である。
When the body is touched, receptors in the skin send messages to the brain causing the release of chemicals such as endorphins.体が触れられたとき肌の感覚器官は脳に信号を送り、エンドルフィンのような化学物質が放出される。
I'm out of shape today.今日は体調が悪い。
I've lost weight recently.最近、体重が減りました。
How tall are you, and how much do you weigh?あなたの身長と体重はどれくらいですか。
Natural food will do you good.自然食品は体によい。
A model must have an attractive body.モデルは魅力のある体をしていなければならない。
Examine the question in its entirety.その問題全体を検討しなさい。
Oh my. However much it's just a P.E. class; if you don't face it in real earnest, then when it comes to a real fight it won't do you any good.おやおや。いかな体育の授業といえど・・・真剣勝負の意気込みで臨まなければ、いざ実戦と言う時に役に立ちませんよ。
When water freezes and becomes solid, we call it ice.水が凍って固体になると氷と呼ばれる。
I want specific information.具体的に話して欲しい。
Please give him detailed and specific directions.彼に詳しい具体的な指示を与えてください。
I've gained five kilograms.体重が5キロ増えた。
The entire town was under water.町全体が水没した。
Lack of food had left him weak and exhausted.食べ物がなかったので、彼は体が弱く疲れきったままだった。
He weighs a lot more than before.彼はいぜんよりもずいぶん体重が増えている。
Aunt Yoko is too weak to work.洋子の叔母さんは体が弱すぎて働けない。
My throat hurts and my body feels heavy. It looks like I've caught a cold somehow.なんだか風邪を引いたみたい。喉が痛いし、体がだるいもの。
They asked after my father.彼女達は父の容体をたずねた。
An affine algebraic group over a field k is a representable covariant functor from the category of commutative algebras over k to the category of groups such that the representing algebra is finitely generated.体k上のアフィン代数群とは、k上の可換多元環の圏から群の圏への表現可能な共変関手で、有限生成な多元環によって表現される。
Let's ally ourselves to that group.我々はその団体に参加しよう。
That's too bad. Please take care of yourself.それはお気の毒に。お体を大切に。
Please take good care of yourself.どうぞお体を大切に。
I wrote my teacher a love letter and he read it in front of the whole class.先生にラブレターを書いてあげたが、彼はクラス全体の前で大声で読んだ。
I'm healthy.私は体は健康です。
Most important of all, the brain needs global reentry pathways connecting these anatomical structures.もっとも重要なことは、脳にはこれらの解剖学的組織を結合する全体的な再入経路が必要である。
Everybody washed in the kitchen.みんな台所で体を洗いました。
Since my husband became sick he's lost 20 kilograms and his pants are now baggy.病気をしてから夫は20kgも体重が落ちて、ズボンなどはもうぶかぶかです。
Together, the developers may amend this constitution, provided they agree with a 3:1 majority.開発者は集合体として以下の権限を持つ。3:1の賛成多数をもって、この憲章を修正できる。
She was aching from head to foot.体中がいたんでいた。
The organization is concerned with the welfare of the aged.その団体は老人福祉に関わっている。
Alex would correctly describe the object and color, even if he had never seen that object before.アレックスは、たとえその物体を以前に見たことが無くとも、正確にその物体と色を説明した。
Well sports day is over too, next the midterms ...体育祭も終わったし、次は中間テストかあ。
I wonder where she lives.彼女は一体どこに住んでいるのかしら?
She made it in a total of 19 hours and 55 minutes, which is shorter than the previous record by 10 hours.彼女は全体で19時間55分で泳ぎ切ったが、これはそれまでの記録より10時間短かった。
She is always complaining of her poor health.彼女はいつも体の具合が悪いと不平を言っている。
All in all, I thought it was a good book.全体的に見てそれはよい本だと思った。
The walls supported the entire weight of the roof.壁が屋根全体の重さを支えていた。
Hard labor was beginning to tell on his health.厳しい労働が彼の体にこたえ始めていた。
We took pride in our strength.われわれは体力を自慢した。
I don't feel up to eating anything tonight.今晩はどうも体調がすぐれないのでなにも食べれそうもない。
The trip will cost anywhere between $1,000 and $2,000.その旅行は大体1000ドルから2000ドル掛かるだろう。
Crashes in the early days of commercial jets tended to be caused by technical faults, such as metal fatigue in the airframe or engines.初期のジェット旅客機の墜落事故は機体とエンジンの金属疲労のような技術的欠陥が原因で起こることが多かった。
Man consists of soul and body.人間は心と体から成っている。
Due to ill-health of the web-manager, loss of motivation and other circumstances I have decided that it is not possible to continue.管理人体調不良、モチの低下等により継続は不可能と判断しました。
He recounted his unusual experiences.彼は奇怪な体験を詳しく話した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License