UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '体'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

As humans age, their physical strength declines.人間は年を取るにつれて、体力が衰える。
My nephew is allergic to eggs.私のおいは卵に対してアレルギー体質だ。
However much she eats, she never gains weight.いくらたくさん食べても、彼女は体重が増えない。
Excitement over the new product spread quickly throughout the division.新製品に対する喜びの声がその部全体に広がった。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.「情報スーパーハイウェイ」の真のインパクトは、情報インフラの構築により経済が従来のハードやモノづくり中心の実体経済から知識、情報、ソフトを主体とした経済に移行し、そこから生まれる新しい産業や経済活動にある。
When the cold winter began, the old man's health deteriorated.寒い冬が始まってから、その老人は体の調子が狂ってしまった。
Our plans are taking shape.我々の計画は具体化しつつある。
Can his story be true?一体彼の話は本当だろうか。
His early poetry draws heavily on his experience and memories of childhood.彼の初期の詩は少年時代の体験や記憶をおびただしく利用している。
The sound was annoying but harmless to the human body.その音はいらいらさせるけれど人体には無害です。
Who that has common sense can believe it?常識のある人なら、一体誰がそんなことを信じようか。
To calculate the volume, multiply the length by the width by the depth.体積を計算するなら、縦と横と深さを掛ければよい。
Yesterday, Tom was injured in a motorbike accident, so he can't attend gym class for the time being.昨日トムはバイクの事故でけがをしたので、しばらく体育の授業には出られません。
I feel out of sorts today. That well water is why.今日は体調が悪い。あの井戸水が原因だ。
An analysis of the nature of the heat island phenomenon and countermeasures.ヒートアイランド現象の実体解析と対策のあり方について。
For the economy as a whole, recovery seems still far away.経済全体としてみたら、回復はまだずっと先のようだ。
It is unclear in Patterson's experiment whether the output objects fully correspond to the designed models.パターソンの実験ではアウトプットされた物体がデザインされたモデルと完全に一致するかどうかが不明確である。
The whole class burst into laughter at the teacher's joke.クラス全体が先生のジョークに爆笑しました。
The whole world is off its rocker.世の中全体がおかしくなっているんだよ。
Australians are, on the whole, pleased with the stabilizing benefits of their political system.オーストラリア人は全体として政治システムが安定していることによる恩恵に満足している。
My brother is small but strong.弟は体が小さいけれど健康だ。
One can see faraway objects with a telescope.望遠鏡を使って遠くの物体を見ることができる。
Please take care of yourself.どうかお体に気をつけてください。
She is delicately constituted.彼女は華奢な体格だ。
He is in poor health.彼は体の具合がよくありません。
Good doctors explain things to patients in easily understandable ways, using anatomical models and such.良い医者は患者に説明する時、人体模型を使うなどして、わかりやすく説明してくれる。
This hotel has a gym and a swimming pool.このホテルには体育館とプールが備わっている。
Communism is the system practiced in the Soviet Union.共産主義はソ連で実践された体制である。
He had to contend against physical suffering.彼は肉体の苦痛と闘わねばならなかった。
A car in itself is neither good nor bad; it depends on the driver.車自体は良くも悪くもない。運転する人次第です。
He edged sideways through the crowd.人込みを体を横にして抜けた。
They exposed him to the police.彼らは彼の正体を警察にばらした。
Please take care of yourself.体を大切にして下さい。
We must consider these matters as a whole.私達はこれらのことを全体としてとらえなければならない。
I say this from my own experience.この事は私自身の体験から言っているのです。
They asked after my father.彼女達は父の容体をたずねた。
He described his own experience.彼は自分の体験を述べた。
The chart illustrates how the body works.その図は体の働きを説明している。
The process by which substances are turned directly from a solid state into a gas is called sublimation.物質が直接固体から気体に変わる過程を昇華という。
French developed from Latin.フランス語はラテン語を母体として発達した。
Can you speak English at all?一体君は英語が話せるのかね。
Taking moderate exercise is good for the health.適度な運動することは体によい。
She is trying to lose weight.彼女は体重を減らそうとしている。
How were the bodies of those who died disposed of?遺体はどのように処理されたのですか。
I warmed myself at the fire.火に当たって体を暖めた。
"Kai dear! I'm really sad! Having my first experience in this way." "Eh?" "Skip-ping-town."「カイちゃんよー、お姉ちゃんはスゴク悲しいよー。こんなことで人生初体験だよ」「え?」「夜・逃・げ」
Man's body is a sort of machine.人間の身体は機械みたいなものだ。
The medicine was a brown liquid.お薬はお茶色の液体でありました。
Where can Yoko have gone?洋子は一体どこへ行ってしまったのだろう。
What the hell are you going to do with it?一体全体、きみはそれをどうしようと言うつもりなのか。
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.モントリオールで報道陣と会見したワレサ氏は、東ドイツ指導部の交代は、旧体制の保守派指導者らが歴史の流れに取り残されたために起きた、と述べました。
I felt myself lifted up.体が持ち上げられるのを感じた。
I wrote my teacher a love letter and he read it in front of the whole class.先生にラブレターを書いてあげたが、彼はクラス全体の前で大声で読んだ。
All in all, the international conference was a success.全体としてみればその国際会議は成功だった。
The gym is used for the ceremony.体育館は式のために使用されます。
Want of sleep injures our health.寝不足は体に悪い。
Detachment provides perspective, which in turn permits a certain amount of pattern recognition.離れることで全体が見渡せるようになり、今度はそれで、ある程度のパターン認識ができるようになるのである。
For appearances sake, I went.体面を保つために行った。
He ruined his health by working too hard.彼は働きすぎて体を壊した。
He always possesses good health.彼はいつも健康な身体を持っている。
The picnic was held in the gym on account of the rain.雨が降ったため、ピクニックは体育館で開かれた。
This book aims to provide an explanation of modern Japanese grammar that is as systematic and as easily understood as possible.この本は、現代日本語の文法をできるだけわかりやすく、体系的に説明しようとする本です。
Julie gains 20 pounds every month from her eating binge.ジュリーはやたらと食べるので、毎月20ポンドずつ体重が増えている。
Taro weighs no less than 70 kilograms.太郎は体重が70キロもある。
A year had passed by and his body turned to dust.1年が過ぎ、彼の死体は塵と化した。
I'm old and not too well.私は歳を取って体の具合が良くない。
My whole body feels heavy.体全体がだるいです。
Is there anything wrong with you?あなたは体の具合がどこか悪いのですか。
The entire mountain changes color in autumn.秋には山全体が紅葉する。
The whole class was quiet.クラス全体が静かだった。
He stretched and took a deep breath.彼は体を伸ばしてから深呼吸をした。
The writer has an excellent style.あの作家の文体は優れている。
Nobody knows what it is that has been bothering him so much.彼をそんなに悩ませているのが一体何なのか誰も知らない。
But the temple he had spoken of was his body.しかし、イエスはご自分の身体の神殿の事を言われたのである。
The ice on the lake is too thin to bear your weight.その湖の氷は薄すぎて、君の体重を支えられない。
Hard labor was beginning to tell on his health.厳しい労働が彼の体にこたえ始めていた。
By and large, your idea is a good one.全体的にみると、君の考えはよろしい。
The president urged employees to act on their initiative.社長が社員の主体的な取り組みを促した。
He has become weaker with age.彼は老齢のため体が弱くなっている。
If you don't take a vacation, you'll collapse.休暇を取らないと、体が参ってしまいますよ。
When water freezes and becomes solid, we call it ice.水が凍って固体になると氷と呼ばれる。
I would like to know how these substances are absorbed by the body.これらの物質がどのようにして体内に吸収されるのかを知りたいと思う。
In China, there is a large number of characters, so the goal of the character simplification was to replace the complex traditional characters with easy to remember simplified characters and increase the literacy rate.中国では漢字の字数が多いから 複雑な繁体字をやめて覚えやすい簡体字に置き換え、識字率を高めることが簡体字推進の目的でした。
Please take care of yourself.お体にお気を付けください。
The old chair groaned under her weight.彼女の体重でその椅子は、きしんだ。
He was quite weak in his childhood.子どもの頃彼はたいへん体が弱かった。
I weighed myself on the bathroom scales.浴室の秤で体重を計った。
She is not smart, but she is built.彼女は頭は悪いけど、なかなかいい体してるよ。
She decided to drink water instead of soft drinks in order to lose weight.彼女は体重を減らすためにソフトドリンクの代わりに水を飲むことにした。
After that, internal temperature begins to climb rapidly.その速度を越えると、体内温度は急速に上昇し始める。
But all in all, things have gone well.しかし、全体としては万事うまくいった。
She felt herself being lifted up.彼女は体がもちあげられるのを感じた。
Something looking like a UFO made a sudden turn then disappeared into the distant sky.UFOらしき物体はガクンと方向を変え、空のかなたに消えた。
I wonder where Yoko has gone.洋子は一体どこへ行ってしまったのだろう。
People should wash themselves.人は体を洗うべきである。
He felt himself lifted up.彼は身体が持ち上げられるのを感じた。
In addition many groups have been formed so that the elderly can socialize with one another and remain active participants in American life.さらに、お年寄りが互いに交流し、アメリカの生活の中で何時までも積極的に参加していられるように、多くの団体が結成されている。
Why on earth did you sell your newly built house?一体全体、どうして建てたばかりの家を売却してしまったんだい。
I want to lose weight.私は体重を減らしたい。
It's been about two days since I put the body in the refrigerator.死体を冷蔵庫に入れて2日くらいです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License