Opposition leaders say it's possible the Communists could end up in a small minority.
反体制指導者らは、共産主義者が少数野党に転落することもあり得るとしています。
George weighs not less than 70 kilograms.
ジョージの体重は少なくとも70キロはある。
The gas was compressed into a gas cylinder.
その気体は圧縮されてボンベに詰め込まれた。
Believing in God is not evil in itself.
神の存在を信じる事それ自体は悪ではない。
It is a matter for joy that young men's physique has very much improved.
若い人たちの体格が非常に良くなったのは喜ばしいことである。
He had bruises all over his body after the fight.
けんかの後、彼は体中に打撲を負っていた。
For the economy as a whole, recovery seems still far away.
経済全体としてみたら、回復はまだずっと先のようだ。
Let's ally ourselves to that group.
我々はその団体に参加しよう。
He started to tell us his experiences during his stay in America. We were all ears.
彼はアメリカ滞在中の体験を話し始めた。私たちは耳を澄まして夢中で聞いた。
But when I tried to turn the shower faucet, this black bubbly liquid came out.
だがシャワーの蛇口を捻ろうとした瞬間、あの黒い泡立った液体が流れてきた。
My body shivered with excitement.
私の体は、興奮で震えた。
Blood circulates through the body.
血液は体内を循環する。
Wash yourself with their blood.
彼らの血で体を洗え。
She is on a diet for fear that she will put on weight.
彼女は体重が増えるといけないからダイエットをしている。
The organization is not connected with any political parties.
その団体はどの政党とも関係がありません。
He edged sideways through the crowd.
人込みを体を横にして抜けた。
I like to do a few exercises to loosen up before I run.
私は走る前に、体をほぐすのにちょっと体操をする。
He's just got a large build, so he looks like he'd be a fighter, but he's probably really a pushover.
図体ばかり大きいから喧嘩強そうだが、実際喧嘩弱いだろ。
He supported himself with a stick.
彼はつえで体を支えた。
This inefficiency is a result of the animal's large body and massive legs and feet, which contribute a sideways motion to its walk.
このように効率が悪いのは、熊の体が大きく、足が太いからである。このため、歩くと体が横に揺れるのだ。
If this airplane were to be hijacked, what in the world would you do?
万一この飛行機が乗っ取られたら、君は一体どうするだろうか。
The emigrants have endured physical and mental pain.
移民達は肉体的、精神的苦痛に耐えてきた。
He seemed worried about his health.
彼は体を心配している様子だった。
An affine algebraic group over a field k is a representable covariant functor from the category of commutative algebras over k to the category of groups such that the representing algebra is finitely generated.
This carpet is big enough to cover the whole floor.
このじゅうたんは床全体に敷けるほどの大きさである。
Competition is neither good nor evil in itself.
競争それ自体は善でも悪でもない。
Whatever is that noise?
一体全体あの音は何か。
Evan is just a little boy. How should he know what to do?
エバンはまだほんの小さな坊やよ。一体どうして、何をやればいいかなんてわかるのよ。
Just as food feeds the body, so reading feeds the mind.
ちょうど食べ物が身体を養うように、読者は精神を養う。
To survive, the polar bear must keep its body at the right temperature and store enough energy to last between meals that could be a few days or a few months apart.