UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '体'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Japanese people in general are polite.日本人は一体に礼儀正しいです。
You must wash your body.体を洗わなければいけない。
Our plans are taking shape.我々の計画は具体化しつつある。
Broccoli is one of the best vegetables for you.ブロッコリーは最も体にいい野菜の一つだ。
An analysis of the nature of the heat island phenomenon and countermeasures.ヒートアイランド現象の実体解析と対策のあり方について。
I'm gaining weight.体重が増えています。
French developed from Latin.フランス語はラテン語を母体として発達した。
Compare the style of those three letters.それら三通の手紙の文体を比較しなさい。
To make a web, it starts by making a frame of this silk and fastening it to hard objects, such as trees or fences.クモの巣を作るには、このきぬの枠を作り、それを木や垣根のような固い物体に固定させることから始める。
This gas gives off a bad smell.その気体は悪臭を放つ。
Why on earth did you sell your newly built house?一体全体、どうして建てたばかりの家を売却してしまったんだい。
Body sushi is where food, like sashimi, is laid out on a naked woman.女体盛りとは、女性の裸体に刺身など食べ物を盛り付けることを言う。
Although dull in almost every aspect, you're sharp in the most unexpected matters.全体的に鈍いくせに、意外なところに鋭いよね。
Please take good care of yourself.体をお大事に。
He turned round from side to side to look at himself in the mirror.彼は鏡の中に自分の姿を見ようと体を左右に回した。
He was wet all over.彼は体中が濡れていた。
Denying she was an anarchist, Katja maintained she wished only to make changes in our government, not to destroy it.カーチャは無政府主義者であったことを否認し、政治体制に変革をもたらすことを望んだだけで、破壊しようとしたわけではない、と主張し続けた。
The appropriation is pin-money; it wouldn't be enough even to build a gym, much less build the administration building.割当て金は僅かなものだ。体育館を建てるにも足らないだろう。ましてや、本部を建てるのに、足りるわけがない。
Evan is just a little boy. How should he know what to do?エバンはまだほんの小さな坊やよ。一体どうして、何をやればいいかなんてわかるのよ。
His new novel is based on his own experiences.彼の今度の小説は自分自身の体験に基づいている。
Soccer is a sport in which players can't touch the ball with their arms, except for the keeper, who can use his whole body to defend the goal.サッカーは、ゴールキーパーがゴールを守るために体のすべての部位を使える以外は、他のプレイヤーは腕でボールに触れてはならないというスポーツです。
I have a general idea of what he means.彼がいおうとするところは大体分かる。
Ammonia is a colorless liquid or gas with a very strong smell.アンモニアは、非常に強い匂いをもった液体または気体である。
It is as if the whole sky were on fire.まるで空全体が燃えているようである。
The whole country was covered with snow.その地方全体が雪で覆われた。
Do not be shy. Your pronunciation is more or less correct.恥ずかしがらないで。あなたの発音は大体合っています。
What in the world are you getting at?一体君は何を言おうとしているんだい。
Gravity is the natural force by which objects are attracted to each other.引力とは物体が相互に引き付け合う自然界の力のことである。
I will come provided I feel well enough.もし体の調子がよければうかがいます。
Ancient astronomers did not have instruments to help them see objects in the sky.古代の天文学者は、空のある物体を観察する道具を持たなかった。
"My metabolism is such that no matter how much I eat I don't put on weight." "Just now, this second, you've made enemies of people throughout the world."「いくら食べても太らない体質だから大丈夫だ」「今この瞬間世界中の人を敵に回したよ」
The women washed him, tried to dress him, and also gave him a new name.その女性は彼の体を洗ってやり、服を着せようとし、さらには新しい名前を与えた。
Our plans for the summer are taking shape.夏休みの計画が具体化してきた。
I have started skipping lunch with a view to losing weight.私は体重を減らすために昼食を抜きはじめた。
Have you lost weight?体重減りましたか。
He was a weak and delicate child.彼は体の弱い子供だった。
The chart illustrates how the body works.その図は体の働きを説明している。
Wet clothes clung to her body.ぬれた衣装が彼女の体にくっついていた。
I was dwarfed by his gigantic frame.彼の巨大な体格に僕は自分が小さく思えた。
That's because they're the classic places for 'something' to appear. Like the grand piano that plays by itself, the human anatomical model that moves by itself ...何か出そうな定番の場所ですからね。自動演奏するグランドピアノや独りでに動き出す人体模型や。
He felt himself being lifted up.彼は身体が持ち上げられるのを感じた。
The gas gives off a strong, bad smell.その気体は強い異臭を放つ。
Can it be true that he is ill?彼が病気だというのは一体本当だろうか。
This vowel change has much to do with the overall accent pattern assigned to each word.この母音変化はそれぞれの単語に指定される全体のアクセントパターンと大いに関係している。
I've put on weight recently.最近、体重が増えちゃった。
The scorching sun grilled us.灼熱の太陽で体が焦げるほどだった。
That school is equipped with the latest gymnastics apparatus.その学校は最新の体育器具を備えている。
The students have an excellent gym at their disposal.学生はすばらしい体育館を自由に使うことができる。
Corporate political donations are coming under heavy scrutiny.企業の政治団体は厳しい検査の対象になっています。
The doctor said, "There's nothing worse for your health than tobacco."「タバコぐらい体に悪いものはない」と医者は言った。
The group was made up of teachers and students.その団体は教師と学生から成り立っていた。
Please write in a way that concretely conveys the question.質問の内容が具体的に伝わるように書いてください。
She devoted her life to helping the handicapped.彼女は身体障害者を助けることに人生を捧げた。
The artists pledged to contribute all his property to charity.その芸術家は彼の全財産を慈善団体に寄付すると約束した。
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra基本的に翻訳は訓練してないから出来ないとは言いつつ、正しい翻訳よりも例文として自然な表現を目指すという目標が掲げられると、これはなかなか病みつきになる体験かもしれない。
Slide down the hill while distributing your weight equally on both skis.平行なスキーに等しく体重をかけて滑りなさい。
He is known to the entire country.彼は国全体に知られています。
Our P.E. kit was just shorts but now it's spats from today.うちの体操服って普通の短パンだったのに今日から急にスパッツになっちゃったのね。
Smoking is bad for your health.たばこを吸うことは体に悪い。
Recently the condition of the body is not so good.最近体の調子があまりよくない。
The whole nation was sad to hear that their king died.国民全体は国王死去の報を聞いて悲しんだ。
Fred was very troubled by his wife's nagging.奥さんのがみがみ小言にフレッドさんは大弱りの体であった。
My general impression is that it is very good.私の全体的な印象ではそれは非常によい。
Now, I'll take your temperature.さあ、あなたの体温を計りましょう。
As a whole the climate of Japan is mild.日本の気候は全体として温暖だ。
Run one's enemy through with a sword.敵の体に剣を突き刺す。
I washed myself and felt much better.体を洗い、ずっと気分がよくなった。
Who was it that read my diary while I was out?私のいない間に日記を読んだのは一体誰だ。
I injured myself during the physical education lesson.僕は体育の授業中に怪我をした。
What on earth did you take me for?君は私を一体なんだと思っていたのだ。
Could you please tell me your height and weight?身長と体重を教えていただけますか?
Sports activities require a slender figure.スポーツをするにはほっそりとした体つきが必要である。
I weigh about 60 kilos.私の体重はおよそ60キロです。
You've put on weight, haven't you?体重が増えましたね。
That religious cult has got some pretty off the wall ideas.あの宗教団体はかなりいかがわしい教義にとりつかれている。
The food disagreed with him.食べ物が体に合わなかったのだ。
I don't enjoy traveling in large groups.団体旅行は楽しめないんだ。
I'm not fit for physical labor.私は肉体労働には向いていない。
Though apparently healthy, he really has a delicate constitution.彼は見かけは健康そうだが実は体が弱いらしい。
I have to alter my clothes because I've lost weight.私は体重が落ちたので服を変えなければなりません。
The strain is beginning to tell on him.無理が彼の体にこたえ始めた。
Her weight increased to 50 kilograms.彼女の体重は増えて50キロになった。
In order for Japan to play a central role in the infrastructural improvement of Southeast Asia, tremendous effort between its government and people is required.東南アジアのインフラ整備で日本が中心的役割を担うため、官民一体となった努力が求められている。
His body showed every mark of his strength.彼の体つきはいかにも強そうだった。
When the cold winter began, the old man's health deteriorated.寒い冬が始まってから、その老人は体の調子が狂ってしまった。
Hinata criticized her teacher unfairly and the teacher became sick.ヒナタが先生を不当に非難し、先生は体調をくずした。
Drinking on an empty stomach is bad for your health.空きっ腹にお酒を飲むのは体に良くない。
My whole body was one big bruise after the rugby game.ラグビーの試合後、私の体は全身あざだらけだった。
It had the head of a woman, the body of a lion, the wings of a bird, and the tail of a serpent.それは女性の頭、ライオンの胴体、鳥の翼とヘビの尾を持っていた。
Bodybuilding is his hobby so he has a very firm tight body with lots of muscle definition.彼はボディビルが趣味というだけあって体がガシッとしている。
But when I tried to turn the shower faucet, this black bubbly liquid came out.だがシャワーの蛇口を捻ろうとした瞬間、あの黒い泡立った液体が流れてきた。
We do not become good drivers by concentrating on driving as such.私たちは運転それ自体に集中することでよい運転手になるのではない。
The president urged employees to act on their initiative.社長が社員の主体的な取り組みを促した。
Mainly, what he said is right.彼の言ったことは大体正しい。
Big people aren't always strong.体の大きい人が強いとは限らない。
The medicine did wonders for his health.その薬は彼の体に驚くほどよく効いた。
If you turn around, I'll fasten your dress for you.体の向きを変えてくれれば、ファスナーを閉めてあげよう。
Astronomy is the science of heavenly bodies.天文学は天体の科学である。
Reading is to the mind what food is to the body.読書が精神に対するのは、食物が身体に対するようなものである。
Are you creating for us a future world where there is a greater danger of skin cancer, weakened bodies, less food and fewer plants and animals?皆さんは、皮膚がんになる危険性が大いにあり、体を弱りきらせ、食料の乏しい、動植物の減少した未来の世界を私たちにつくるつもりですか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License