UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '体'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A bear will not touch a corpse.熊は死体には触れないものだ。
They washed themselves in the river.彼らは川で身体を洗った。
The explosion shook the whole building.爆発で建物全体が揺れた。
She is delicately constituted.彼女は華奢な体格だ。
Who's going to clear up all this mess?一体誰がこのように散らかった状態をすべて片づけるのだろうか。
The group withdrew their support for the Government.その団体は政府への支持をとりやめた。
How on earth can we restore our youth?一体どうしたら若さが取り戻せるのだろう。
Such behavior is beneath his dignity.あんな行動は彼の体面を汚すものだ。
This isn't my blood. It's all splash-back from my opponent. There isn't a single scratch on me.これは私の血ではない。すべて相手の返り血だ。私の身体には傷ひとつない。
She is very anxious about his health.彼女は彼の体の具合をとても心配している。
When the body is touched, receptors in the skin send messages to the brain causing the release of chemicals such as endorphins.体が触れられたとき肌の感覚器官は脳に信号を送り、エンドルフィンのような化学物質が放出される。
It is unclear in Patterson's experiment whether the output objects fully correspond to the designed models.パターソンの実験ではアウトプットされた物体がデザインされたモデルと完全に一致するかどうかが不明確である。
Eating fish is good for your health.魚を食べることは体にいい。
We're in the same boat.私たちは運命共同体だ。
"Was there a girl in the gym?" "Yes, there is."「体育館に女の子がいませんか」「はい、います」
I took my temperature every six hours.六時間おきに体温を測った。
The baby caught sight of my ballpoint pen and reached out for it.赤ちゃんが私のボールペンを見つけて、それを取ろうと体を伸ばした。
She is a member of this organization.彼女はこの団体の会員である。
The group consists of 50 students in all.その団体は全部で50名の学生から成っている。
All you have to do is to take care of yourself.君は体に気を付けさえすればいいよ。
Fred was very troubled by his wife's nagging.奥さんのがみがみ小言にフレッドさんは大弱りの体であった。
The organization plays a principal role in wildlife conservation.その団体は野生動物の保護において、最も重要な役割を果たしている。
How are you feeling today?今日の体調はどうですか。
I don't feel well today. That well water is the reason.今日は体調が悪い。あの井戸水が原因だ。
Would you like me to wipe your body?体をふいてあげましょうか。
Evan is just a little boy. How should he know what to do?エバンはまだほんの小さな坊やよ。一体どうして、何をやればいいかなんてわかるのよ。
I feel better today than yesterday.今日は昨日よりは体調がいい。
He stayed in bed because he wasn't feeling well.体の具合がよくなかったので、彼は寝ていた。
The medieval church despised the body and exalted the spirit.中世の教会は肉体をさげすみ霊をたたえた。
The wet climate did not agree with his constitution.湿気の多い気候が彼の体質に合わなかった。
It is because the physical condition was bad that it returned that day.あの日帰ったのは体調が悪かったからです。
Cream is a white and light yellow liquid composed of concentrated proteins and fat.クリームは、脂肪とたんぱく質が濃縮した濃厚で、白色や薄黄色の液体。
Goodness is abstract, a kind act is concrete.善良さは抽象的、親切な行為は具体的である。
Cut it short all over.全体的に短くして下さい。
I haven't heard anything from him since then. I wonder what he's up to.あれから何の音沙汰もないが、彼は今一体どうしているのだろうか。
Tom dumped Mary's body into the hole he had dug previously.トムは前もって掘っておいた穴にメアリーの死体を投げ込んだ。
Eat more, or you won't gain strength.もっと食べないと体力が付きませんよ。
As a whole his works are neither good nor bad.全体として、彼の作品は可もなし不可もなしです。
The smaller the body, the more likely the person will suffer from the ill effects of radiation.体の小さい人間ほど放射線の悪影響を受けやすいということです。
They worked out the system with much thought and labor.彼らはその体系を大変な思索と労力を費やして仕上げた。
It is said that this hot water brings a balance between body and mind.この湯は精神と肉体の調和をもたらすと言われています。
The sun is a flaming ball.太陽は燃える球体である。
A house without love is no more a home than a body without a soul is a man.魂なき肉体が人間でないのと同様に、愛なき家庭は決して家庭ではない。
Health is better than wealth.金より体。
Helen weighs not more than 40 kilograms.ヘレンの体重はせいぜい40キロだ。
There is no evidence that the story is based on his own experience.その話が彼の体験に基づいているという証拠はない。
That's too bad. Please take care of yourself.それはお気の毒に。お体を大切に。
I've been in bad shape these days.この頃体の調子が悪いです。
The nakedness of woman is the work of God.女性の裸体は神の作品だ。
When we are asleep, bodily functions slow down and body temperature falls.眠ると体の機能がゆっくりになり、体温が下がる。
Near the bed, the composite aluminium robot, with a human shape and with a rubber skin, cleverly painted to resemble human skin, glued to its body, was standing naked.その、ベッドの側に、合成アルミニュームのロボットが人体と——肌と、同じように巧妙に塗料を施されたゴムを密着して、裸体のまま突立っていた。
I have started skipping lunch with a view to losing weight.私は体重を減らすために昼食を抜きはじめた。
Oysters don't agree with me.牡蠣はどうも私の体質に合わない。
He pretended to be an Englishman, but his foreign accent gave him away.彼はイギリス人のフリをしていたが、外国なまりからその正体がばれた。
I have to lose weight, so I'm on a diet.体重を減らさなくてはいけないのでダイエット中です。
That's what they call 'prejudice'! It's wrong to make your mind up on something you've never experienced!そういうの、先入観っていうんだよっ!体験したこと無いのに、決め付けるのはよくないっ!
May I ask you what your weight is?体重をおうかがいしてもよろしいですか。
I have a fever and I ache all over.熱があるので身体中が痛みます。
Water becomes solid when it freezes.水は凍ると固体になる。
The patient was hot with fever.熱で病人の体は熱かった。
We are aiming for an integrated development zone that combines business and industrial quarters.工業区と商業区が一体となった総合的な開発区を目指しております。
When I'm hot, a glass of cool water really refreshes me.暑い時の一杯の冷たい水は体をすごく冷やしてくれる。
I haven't heard anything from him since then. I wonder what in the world he's doing.あれから何の音沙汰もないが、彼は今一体どうしているのだろうか。
Smoking has an ill effect upon the health.喫煙は体に弊害である。
He had taken care of himself.彼は体に注意していた。
All in all, we had a good time at the party.全体としてみれば、私達はパーティーで楽しい時を過ごした。
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra基本的に翻訳は訓練してないから出来ないとは言いつつ、正しい翻訳よりも例文として自然な表現を目指すという目標が掲げられると、これはなかなか病みつきになる体験かもしれない。
I feel a little bad today.私は今日すこし体の調子が悪い。
The postmortem showed that she had been strangled.死体を解剖した結果絞殺と判明した。
I experienced horse riding.私は乗馬を体験した。
Australians are, on the whole, pleased with the stabilizing benefits of their political system.オーストラリア人は全体として政治システムが安定していることによる恩恵に満足している。
They exposed him to the police.彼らは彼の正体を警察にばらした。
My weight is 58 kilograms.私の体重は58キログラムです。
Tom's condition worsened.トムの容体が悪化した。
If it's okay for her to buy a knife, then why on earth can't I?彼女がナイフを購入するのが問題ないというなら、一体どうして私が購入できないのか?
Water in a solid state is called ice.固体の状態になった水は氷と呼ばれる。
After that, internal temperature begins to climb rapidly.その速度を越えると、体内温度は急速に上昇し始める。
The mind should be developed along with the body.精神は肉体とともに発達させるべきである。
Detachment provides perspective, which in turn permits a certain amount of pattern recognition.離れることで全体が見渡せるようになり、今度はそれで、ある程度のパターン認識ができるようになるのである。
No action is in itself good or bad.いかなる行為もそれ自体は良くも悪くもない。
The cold climate affected his health.寒い気候は彼の身体にひびいた。
I've gained five kilograms.体重が5キロ増えた。
She's much better today than yesterday.きょうの彼女はきのうよりずっと体の具合がいい。
Conformity is an essential element of our homogeneous community.体制に従おうとする意識は、この単一民族社会の本質的な要素である。
The liquid gave off a strong smell.その液体は強烈な匂いを発した。
I'm usually in pretty good shape, but now I'm a little overweight.体調はいつもけっこういいんだけど、ちょっと今太っちゃってるんだ。
Though apparently healthy, he really has a delicate constitution.彼は見かけは健康そうだが実は体が弱いらしい。
While you are asleep, the bodily functions slow down and body temperature falls.寝ている間は、体の機能は不活発になり、体温は下がる。
What exercise is to the body, reading is to the mind.読書と精神の関係は、運動が肉体の関係と同じだ。
Everybody washed in the kitchen.みんな台所で体を洗いました。
If this airplane were to be hijacked, what in the world would you do?万一この飛行機が乗っ取られたら、君は一体どうするだろうか。
The surface of the peculiar object is fairly rough.その奇妙な物体の表面はかなり粗い。
She managed to keep up appearances.彼女はなんとか体裁を繕った。
Don't give yourself airs.勿体振るのはやめてくれ。
Do you know her at all?あなたは一体彼女を知っているのですか。
I don't know what kind of creature is making such a terrible noise outside tonight.一体何が今晩表であんなひどい音をたてているのか見当もつきません。
These substances are not poisonous in themselves.これらの物体は本来は有害ではない。
The building looks down on the whole town.その建物から町全体が見下ろせる。
In cold weather we must be sure to keep our bodies warm.寒い時には体を温かくするようにしなければならない。
Now, I'll take your temperature.さあ、あなたの体温を計りましょう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License