The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '体'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Style is to the writer what color is to the painter.
文体が作家に持つ関係は、色彩が画家に対するのと同じである。
Feeling sick, he stayed home from school.
体の具合がよくなかったので、彼は学校を休んで家にいた。
Books are to the mind what food is to the body.
本の心に対する関係は、食糧の体に対する関係に等しい。
He is about your age.
彼は大体あなたぐらいの年齢です。
I can't read cursive, so could you write in block letters, please?
筆記体は読めないので、ブロック体で書いてもらえませんか?
I have gained weight.
私は体重が増えた。
I got really into it, and I just can't forget the exhilaration of becoming one with the audience.
ノリもさる事ながら、会場と一体化したような快感が忘れられない。
His body showed every mark of his strength.
彼の体つきはいかにも強そうだった。
Water and air are both fluids.
水も空気も両方とも流動体である。
Carbon dioxide is a gas that is produced every time a fuel such as coal, oil, or natural gas is burned.
二酸化炭素というのは石炭、石油、天然ガスなどの燃料を燃焼させる度に発生する気体です。
Now she was so weak, but the crane made Sadako feel stronger inside.
体はもうすっかり弱っていたが、この鶴のおかげで禎子は心の中で強い気持ちになることができた。
Reading is to the mind what exercise is to the body.
読書の精神に対する関係は、運動の身体に対する関係と同じ。
She has spent hours at the gym trying to lose weight.
彼女は体重を減らそうと、ジムで何時間も過ごした。
Why on earth are you here?
一体全体何故君がここにいるのだ?
I wondered if I had ever really understood anyone.
私は一体、自分が本当に誰かを理解したことがあったのだろうか、と思った。
The organization furnished the refugees with food.
その団体は難民たちに食物を供給した。
We took pride in our strength.
われわれは体力を自慢した。
The chairperson has been associated with the organization for ten years.
議長はその団体に10年間加入しています。
Oysters don't agree with me.
カキは私の体質に合わない。
I'm in fair shape.
私は体力がまあまああります。
John has put on a lot of weight recently.
ジョンは最近体重が随分増えた。
Kelly cut physical education and went home.
ケリーは体育をサボって家に帰った。
The introduction of the new tax is expected to affect the entire economy.
新しい税の導入は経済全体に影響を与えるものと見られる。
She was, unlike her daughter, of small stature and her body was fat on the sides. It was as if a human head had been fitted unto the body of a pig.
からだは、その娘とは違って、丈が低く、横にでぶでぶ太って、豚の体に人の首がついているようだ。
The phenomenon of interest is in itself, a most interesting subject.
興味という現象はそれ自体、きわめて興味深い問題である。
If you keep eating like this your body will burst open.
このまま食べたら体がパンクしますよ。
My body itches all over.
体中がかゆいのです。
He has red spots all over his body.
赤いぶつぶつが体中にできています。
Our plans for the summer are taking shape.
夏休みの計画が具体化してきた。
They asked after my father.
彼女達は父の容体をたずねた。
Have a cup of milk. It will do you good.
ミルクを一杯飲みなさい。それは体のためになるよ。
As she's quit drinking, she's lost some weight.
彼女はお酒を飲むのをやめたので、体重が減りました。
The chicks hatched in April have also become 5 months old. Their bodies are about the same size as their parents, about the only difference is that the roosters have smaller crests than their father.
The result of this experiment leads to our presumption that element T determines the entire structure.
この実験の結果、要素Tが構造全体を決定しているという推定が導き出される。
With his muscular constitution he passes for a judoist.
骨格たくましい体格なので彼は柔道家でとおっている。
Please take good care of yourself.
くれぐれもお体をお大事に。
Ancient astronomers did not have instruments to help them see objects in the sky.
古代の天文学者は、空のある物体を観察する道具を持たなかった。
I think I'm putting on weight again.
また体重が増えてきたのかな。
In cold weather we must be sure to keep our bodies warm.
寒い時には体を温かくするようにしなければならない。
She is playing an important role in our organization.
彼女は私たちの団体では重要な役を務めている。
Cut it short all over.
全体的に短くして下さい。
The patient was hot with fever.
熱で病人の体は熱かった。
I'm really happy to have had such a great time.
こんなにすてきな体験が出来て私はなんて幸せなんでしょう。
The warnings are clear and concrete.
その警告はわかりやすいし具体的だ。
I don't feel so hot today.
今日は少し体調が悪い。
His opinion is generally correct.
彼の意見は大体において正しい。
He described his own experience.
彼は自分の体験を述べた。
In my daily life I take care in various ways of my body so as not to damage my health.
健康を害さないように、常日頃から、体に対して様々な気配りをしています。
Friendship in itself is something very vague and even in cases of same-sex friendships, it takes many shapes and is brought on by many different motives.
Could you please tell me how tall you are and how much you weigh?
身長と体重を教えていただけますか?
Physical changes are directly related to aging.
肉体的変化は直接、高齢化と関係がある。
May I ask you what your weight is?
体重をおうかがいしてもよろしいですか。
It's been about two days since I put the body in the refrigerator.
死体を冷蔵庫に入れて2日くらいです。
Efficient machinery replaced manual labor.
効率的な機械が肉体労働に取って代わった。
I went through so unpleasant an experience at that time.
私はそのとき非常に不愉快な体験をした。
The ice is so thin that it won't bear your weight.
氷は非常に薄いので君の体重を支えきれないだろう。
A generous man contributed some two billion yen to charity.
ある気前の良い男性が、およそ二十億円を慈善団体に寄付した。
There are dead bodies under the cherry trees!
桜の樹の下には屍体が埋まっている!
Air is a mixture of various gases.
空気はさまざまな気体の混合物である。
The organization is concerned with the welfare of the aged.
その団体は老人福祉に関わっている。
She's much better today than yesterday.
きょうの彼女はきのうよりずっと体の具合がいい。
He is putting on weight.
彼は体重が増えている。
His strength is waning.
彼の体力は弱まりつつある。
She spends many hours at the gym to lose weight.
彼女は体重を減らそうと、ジムで何時間も過ごしている。
The wet climate did not agree with his constitution.
湿気の多い気候が彼の体質に合わなかった。
Her bewitching body made her very popular with men.
彼女はあでやかな肢体で男性の人気を得た。
My body still hurts, but that multi-day holiday trip was super fun!
まだ体が痛いけど、この連休の旅行はすごく楽しかった!
On colder days, they curl up or dig a hole in the snow.
より寒い日には、体を丸めたり、雪の中に穴を掘ったりする。
But when I tried to turn the shower faucet, this black bubbly liquid came out.
だがシャワーの蛇口を捻ろうとした瞬間、あの黒い泡立った液体が流れてきた。
My friend from university gave me a Kindle because he said he wasn't using it anymore. It's the DX model with a large screen. It's not easy to use, but the screen is indeed quite nice. It hadn't bothered me until now, but it's become hard for me to read s