UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '体'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Quasars are brilliantly shining heavenly bodies that are extremely far away.クエーサーとは、非常に遠方にある、まぶしい輝きを放つ天体だ。
Japan, for the most part, is a lovely place to live.日本は大体において住み良い所だ。
Did you take your temperature with a thermometer in your mouth?体温計を口にくわえて、体温を測りましたか。
The girl in a white uniform took my temperature.白い制服を着た少女が、私の体温を計った。
I have a fever and I ache all over.熱があるので身体中が痛みます。
He seems to have been in poor health when young.彼は若いころ体が弱かったようだ。
I injured myself during PE class.僕は体育の授業中に怪我をした。
If you combine them in this way, you get a 14 port USB hub.こういう風に合体すれば、14ポートのUSBハブになります。
How tall are you, and how much do you weigh?あなたの身長と体重はどれくらいですか。
John has put on a lot of weight recently.ジョンは最近体重が随分増えた。
I grasped the whole meaning of the book by reading.読んで見てわたしはその本の全体の意味をつかんだ。
In washing himself, he started on the legs.彼は体を足から洗いはじめた。
He warmed himself at the stove.彼はストーブで体を暖めた。
As a whole, the plan seems to be good.全体として、その計画は良いようです。
This coat does not fit me any more.この上着はもう私の体に合わない。
He exhausted all his energy.彼は体力をすべて使い果たした。
I felt myself lifted up.体が持ち上げられるのを感じた。
In China, there is a large number of characters, so the goal of the character simplification was to replace the complex traditional characters with easy to remember simplified characters and increase the literacy rate.中国では漢字の字数が多いから 複雑な繁体字をやめて覚えやすい簡体字に置き換え、識字率を高めることが簡体字推進の目的でした。
Fried food usually doesn't agree with me.揚げ物は私の体質に普通合わないんだ。
The significant point as regards the segregation problem is to clarify the value system of each group.人種差別問題に関する重要な点は、それぞれのグループの価値体系を明らかにすることである。
You can't treat the class as a whole, but must pay attention to each member.クラスを全体として扱ってはいけません。それぞれの生徒に注意を向けなければいけません。
The walls supported the entire weight of the roof.壁が屋根全体の重さを支えていた。
Could you please tell me your height and weight?身長と体重を教えていただけますか?
Altogether, it was a success.全体的に見れば成功だった。
Cream is a white and light yellow liquid composed of concentrated proteins and fat.クリームは、脂肪とたんぱく質が濃縮した濃厚で、白色や薄黄色の液体。
Smoking has an ill effect upon the health.喫煙は体に弊害である。
The climate here doesn't agree with me.ここの気候は私の体質に合わない。
Drinking on an empty stomach is bad for your health.空きっ腹にお酒を飲むのは体に良くない。
It is good for the health to get up early.早起きは体のためにはよい。
My body shivered with excitement.私の体は、興奮で震えた。
I don't feel well today. That well water is the reason.今日は体調が悪い。あの井戸水が原因だ。
It is hard to keep our balance on icy streets.氷が張った道路の上で体のバランスをとるのは難しい。
Impure drinking water can be a carrier of diseases.不純な飲料水は病気の媒体となりうる。
Manual labor is necessary in this company.この会社では肉体労働が必要です。
The storm destroyed the whole town.その嵐は町全体を破壊した。
Are you all right now?もうお体はいいんですか。
This medicine is not a poison in itself.この薬はそれ自体では毒ではない。
He does want to be a wrestler, but he is too thin.彼は本当にレスラーになりたいのだが、体が細すぎる。
She was scared at the sight of the dead body.彼女は死体を見て震え上がった。
There are dead bodies under the cherry trees!桜の樹の下には屍体が埋まっている!
Air is a mixture of several gases.空気は数種の気体の混合物である。
Tom dumped Mary's body into the hole he had dug previously.トムは前もって掘っておいた穴にメアリーの死体を投げ込んだ。
Indeed she is young and beautiful, but she is in delicate health.確かに彼女は若くて美しいが、体が弱い。
Any virtuous idea can be vicious in itself.いかなる善意の考えもそれ自体はあくでありうる。
We're in the same boat.私たちは運命共同体だ。
On the moon I would weigh only fifteen kilos.月面では、私の体重はたった15kgになるでしょう。
I got really into it, and I just can't forget the exhilaration of becoming one with the audience.ノリもさる事ながら、会場と一体化したような快感が忘れられない。
Who was it that read my diary while I was out?私のいない間に日記を読んだのは一体誰だ。
Warm up using the stove.ストーブで体を温めなさい。
Run one's enemy through with a sword.敵の体に剣を突き刺す。
The flesh is mortal.肉体は滅んでいく。
Take one's temperature.体温を計る。
He felt himself being lifted up.彼は身体が持ち上げられるのを感じた。
Food and drink are material needs.食物と飲み物は肉体的に必要なものだ。
Personally, I think that corporal punishment is a necessary evil.個人的には体罰は必要悪だと思っています。
The trip will cost somewhere between $1,000 and $2,000.その旅行は大体1000ドルから2000ドル掛かるだろう。
At present, consensus has yet to be reached.今のところ、全体の意見の一致には至っていない。
Most important of all, the brain needs global reentry pathways connecting these anatomical structures.もっとも重要なことは、脳にはこれらの解剖学的組織を結合する全体的な再入経路が必要である。
A man's body dies, but his soul is immortal.肉体は滅びるが霊魂は不滅である。
This fluid can be substituted for glue.この流動体は接着剤の代用になります。
I feel good this morning.今朝は体の調子がよい。
If he had trained himself harder at that time, he would be healthier now.あのころ、もっと一生懸命体を鍛えていたら、彼は今頃はもっと健康であろうに。
The trip will cost anywhere between $1000 and $2000.その旅行は大体1000ドルから2000ドル掛かるだろう。
Take care of yourself.お体を大切にしてくださいね。
What on earth spurred them to such an action?一体何が彼らをそのような行動に駆り立てたのか?
Can it be true that he is ill?彼が病気だというのは一体本当だろうか。
The new boss has whipped the company into shape.新社長は、会社の体質を堅固なものに作り上げた。
Who ever can it be?一体誰かしら?
He edged sideways through the crowd.人込みを体を横にして抜けた。
To survive, the polar bear must keep its body at the right temperature and store enough energy to last between meals that could be a few days or a few months apart.北極熊は、生きていくために体を適温に保ち、数日か数ヶ月もあくかもしれない食事の間持ちこたえられるだけの十分なエネルギーを蓄えねばならない。
The building looks down on the whole town.その建物から町全体が見下ろせる。
Hard labor was beginning to tell on his health.厳しい労働が彼の体にこたえ始めていた。
A group started a campaign to preserve rain forests.ある団体が雨林を保護する運動を起こした。
Slide down the hill while distributing your weight equally on both skis.平行なスキーに等しく体重をかけて滑りなさい。
Why on earth did you sell your newly built house?一体全体、どうして建てたばかりの家を売却してしまったんだい。
I don't feel up to eating anything tonight.今晩はどうも体調がすぐれないのでなにも食べれそうもない。
It will do you good to have a holiday.休暇をとることは体に良いでしょう。
Overall we are on schedule.全体的には予定通りです。
The hospital provides around the clock service.その病院は24時間体制を整えている。
I haven't lost any weight.私は体重が減らなかった。
Everybody washed in the kitchen.みんな台所で体を洗いました。
Fluid is heavier than gas.液体は気体より重い。
The chart illustrates how the body works.その図は体の働きを説明している。
I got a quick glimpse of Takanohana as he hurriedly left the gymnasium.私は貴乃花が急いで体育館を出てくる時、彼をちらっと見た。
That charity is named after a person who donated about two billion yen.その慈善団体には、およそ20億円の寄付をした人物の名前が付けられている。
I washed myself.私は体を洗った。
Reading is to the mind as food is to the body.読書が精神に対するのは、食物が身体に対するようなものである。
That charity is named after someone who contributed about two billion yen.その慈善団体には、およそ20億円の寄付をした人物の名前が付けられている。
When the body is touched, receptors in the skin send messages to the brain causing the release of chemicals such as endorphins.体が触れられたとき肌の感覚器官は脳に信号を送り、エンドルフィンのような化学物質が放出される。
Playing cards is not in itself harmful.トランプをすることはそれ自体に害はない。
His ideas are based on his experience.彼の思想は彼の体験に基づいている。
We must consider these matters as a whole.私達はこれらのことを全体としてとらえなければならない。
Who that has common sense can believe it?常識のある人なら、一体誰がそんなことを信じようか。
One can see faraway objects with a telescope.望遠鏡を使って遠くの物体を見ることができる。
Bodybuilding is his hobby so he has a very firm tight body with lots of muscle definition.彼はボディビルが趣味というだけあって体がガシッとしている。
I quietly take out my camera, so as not to be noticed by my photographic subject, and peek through the finder.被写体に気づかれないようにそぉっとカメラを取り出し、ファインダーを覗く。
Short-term effects of smoking include unfitness, wheezing, a general vulnerability to illness, bad breath, bad skin and so on.喫煙による短期的な影響には、体調が悪いこと、ぜいぜい息をすること、病気に対する抵抗力の全般的な低下、口臭、肌荒れなどが含まれる。
Helen weighs not more than 40 kilograms.ヘレンの体重はせいぜい40キロだ。
I feel out of sorts today. That well water is why.今日は体調が悪い。あの井戸水が原因だ。
Mechanical power took the place of manual labor.機械力が肉体労働にとって代わった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License