UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '体'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I have not felt well recently.私は最近あまり体調が良くない。
Can it be true that he is ill?彼が病気だというのは一体本当だろうか。
Eating too much is bad for your health.食べ過ぎることは体に良くない。
"Ah ... I'm just not feeling so well" "Really? Are you OK?" "Heh-heh. Actually I'm playing hooky."「ああ・・・ちょっと、体調が優れなくて」「そうなんだ。大丈夫か?」「うふふ。実はズル休みなんです」
Emi gave her seat to a handicapped man.エミは体の不自由な人に席を譲った。
Can the rumor be true?そのうわさは一体本当だろうか。
In autumn all the leaves on the mountain change color.秋には山全体が紅葉する。
Just as the body needs exercise, so the mind needs stimulation to stay healthy.身体が運動を必要とするように、精神も健康であるために刺激を必要とする。
Those who are delicate in health are apt to catch a cold when the cold season sets in.寒い季節に入ると、体の弱い人はとかく風邪を引きやすい。
The disease sheared him of his physical strength.病気が彼の体力を奪い取った。
A concrete plan evolved after much discussion.十分に議論したあとで具体的な計画が進展した。
He tried to reduce his weight.彼は体重を減らそうと努めた。
Do not be shy. Your pronunciation is more or less correct.恥ずかしがらないで。あなたの発音は大体合っています。
Health is better than wealth.金より体。
I think I'm putting on weight again.また体重が増えてきたのかな。
An affine algebraic group over a field k is a representable covariant functor from the category of commutative algebras over k to the category of groups such that the representing algebra is finitely generated.体k上のアフィン代数群とは、k上の可換多元環の圏から群の圏への表現可能な共変関手で、有限生成な多元環によって表現される。
Each of us has something in us that longs for a sense of oneness with others.私たちはだれでも、他者との一体感を切望する何かをうちに秘めている。
I always take some exercise before breakfast.朝食前にいつも体操をします。
A whole is made up of parts.全体は部分からなっている。
He is twice as heavy as his wife.彼は奥さんの2倍の体重があります。
Exercise is to the body what thinking is to the brain.運動の身体に対する関係は、思考の頭脳に対する関係と同じだ。
Man's body is a sort of machine.人間の身体は機械みたいなものだ。
I ache all over.体中が痛む。
I feel a little bad today.今日は少し体調が悪い。
How are you feeling today?今日の体調はどうですか。
My brother is small but strong.弟は体が小さいけれど健康だ。
Kouchner, the French Minister for Foreign Affairs, advocated the G14 group.フランスのクシュネル外務大臣はG14体制を提唱した。
Lack of sleep is bad for your health.寝不足は体に悪い。
The writer has an excellent style.あの作家の文体は優れている。
My body is not as flexible as it used to be.私の身体は以前ほど柔軟ではない。
If you work too long without a rest, it begins to tell on you.休憩もしないで長時間働けば、体にこたえてくるよ。
You must wash your body.体を洗わなければいけない。
The school gymnasium was enlarged.学校の体育館が拡張された。
The organization is not connected with any political parties.その団体はどの政党とも関係がありません。
All in all, I thought it was a good book.全体的に見てそれはよい本だと思った。
Why on earth did you sell your newly-built house?一体全体どうして新築した家を売ってしまったのですか。
He warmed himself with a pocket heater.彼はカイロで体を暖めた。
My general impression is that it is very good.私の全体的な印象ではそれは非常によい。
Wet clothes clung to her body.ぬれた服が彼女の体にくっついていた。
The athletic meeting has been postponed until the first fine day.体育祭は最初の晴れの日まで延期された。
Animals have bodies largely composed of fluid.動物は主として液体で構成される体を持つ。
Japan, for the most part, is a good place to live.日本は大体において住み良い所だ。
All in all, we had a good time at the party.全体としてみれば、私達はパーティーで楽しい時を過ごした。
Old and crippled, he had courage enough to do the work.年をとり、身体も不自由であったが、彼にはその仕事をする気力があった。
She spends many hours at the gym to lose weight.彼女は体重を減らそうと、ジムで何時間も過ごしている。
He does want to be a wrestler, but he is too thin.彼は本当にレスラーになりたいのだが、体が細すぎる。
I don't feel up to eating anything tonight.今晩はどうも体調がすぐれないのでなにも食べれそうもない。
Though he dieted, he still could not lose weight.彼はダイエットしたけれども、まだ体重を減らすことが出来なかった。
Where can Yoko have gone?洋子は一体どこへ行ってしまったのだろう。
I say this from my own experience.この事は私自身の体験から言っているのです。
Let me take your temperature.体温を計ってみましょう。
What in the world is this?これは一体何なんだ?
Together, the developers may amend this constitution, provided they agree with a 3:1 majority.開発者は集合体として以下の権限を持つ。3:1の賛成多数をもって、この憲章を修正できる。
On the whole, your idea is sound.全体的にみると、君の考えはよろしい。
Detachment provides perspective, which in turn permits a certain amount of pattern recognition.離れることで全体が見渡せるようになり、今度はそれで、ある程度のパターン認識ができるようになるのである。
He weighs a lot more than before.彼は以前より随分体重が増えている。
The girls danced in the gym.その少女たちは体育館で踊った。
They were a good group as a whole.彼らは全体としてよいグループだった。
The tornado destroyed the whole village.竜巻で村全体が破壊された。
How did you embody your idea?どのようにあなたの考えを具体化したのですか。
He felt himself seized by a strong arm from behind.彼は身体が後ろから強い腕に捕まえられるのを感じた。
This coat does not fit me any more.この上着はもう私の体に合わない。
Security at the airport has been stepped up since the bomb scare.爆破予告以来、空港の警備体制は強化された。
I'm gaining weight.体重が増えています。
Inhaling diesel exhaust is bad for our health.ディーゼルの排気ガスは体に悪い。
Smoking is bad for your health.たばこを吸うことは体に悪い。
The whole class burst into laughter at the teacher's joke.クラス全体が先生のジョークに爆笑しました。
The verb 'help' takes to-infinitives and bare infinitives but bare infinitives are said to be the most common in casual text; as also used in this example sentence.動詞helpはto不定詞・原形不定詞の両方をとりますが、くだけた文体では原形不定詞が多いとされており、この例文でもそれが使われています。
Everybody washed in the kitchen.みんな台所で体を洗いました。
The medicine did wonders for his health.その薬は彼の体に驚くほどよく効いた。
His notion was neither concrete nor abstract.彼の考え方は具体的でも抽象的でもなかった。
Who's gone and messed up my list of names?一体だれが私の名簿をめちゃめちゃにしたのだ。
I put on a little weight last year.去年少し体重が増えました。
Take one's temperature.体温を計る。
The body had burned beyond recognition.死体は見分けがつかないほど焼けていた。
In Japan wages are usually in proportion to seniority.日本では給料は大体年功序列による。
That exercise - backs together, link arms, one bends forwards while the other stretches their back - we did that a lot as children, didn't we?背中合わせに立って腕を組んで、一方が前屈する事でもう一方の背筋を伸ばす体操を、子供の頃よくやりましたよね。
I feel good this morning.今朝は体の調子がよい。
Big men are not necessarily strong men.身体の大きな男が必ずしも強い男とは限らない。
There are countless heavenly bodies in space.宇宙には無数の天体がある。
My nephew is allergic to eggs.私のおいは卵に対してアレルギー体質だ。
He started to tell us his experiences during his stay in America. We were all ears.彼はアメリカ滞在中の体験を話し始めた。私たちは耳を澄まして夢中で聞いた。
Could you please tell me your height and weight?身長と体重を教えていただけますか?
He felt himself lifted up.彼は身体が持ち上げられるのを感じた。
The trip will cost anywhere between $1000 and $2000.その旅行は大体1000ドルから2000ドル掛かるだろう。
Women's rights groups are going after sexual harassment.女性の権利を主張する団体はセクハラ問題を追求しています。
She's much better today than yesterday.きょうの彼女はきのうよりずっと体の具合がいい。
The new boss has whipped the company into shape.新社長は、会社の体質を堅固なものに作り上げた。
How in the world did you do it?一体全体どうやって君はそれをしたんだい。
He was wounded in the body.彼は胴体に負傷した。
Reading is to the mind what exercise is to the body.読書は精神にとって、運動が肉体に対するのと同じ関係にある。
My whole body was one big bruise after the rugby game.ラグビーの試合後、私の体は全身あざだらけだった。
Can the news be true?そのニュースは一体本当でしょうか。
Even though I felt that there was something strange, I just didn't know what it was.感覚的にそれに違和感を感じるが、一体それが何なのかわからなかった。
Japan, for the most part, is a lovely place to live in.日本は大体において住み良い所だ。
The group was made up of teachers and students.その団体は教師と学生から成り立っていた。
Reading is to the mind as food is to the body.読書が精神に対するのは、食物が身体に対するようなものである。
Just because people are corporeal born to this world doesn't mean that they understand everything about it, similarly just because somebody's died doesn't mean that they understand everything about the incorporeal world.人が肉体を持ち、地上に生まれたからといって、地上のことを全て理解するわけではないのと同様に、死んだからといって霊的世界を全て理解しているわけでもないのです。
I belong to the literary circle.僕は文学の団体に所属している。
All you have to do is to take care of yourself.君は体に気を付けさえすればいいよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License