Drinking on an empty stomach is bad for your health.
空きっ腹にお酒を飲むのは体に良くない。
How were the bodies of those who died disposed of?
遺体はどのように処理されたのですか。
I washed myself.
私は体を洗った。
Don't bring any money to the party; just bring yourself.
パーティーにお金を持ってきてはいけません。体だけできなさい。
I have hot flashes.
体がほてります。
There are a lot of students in the gym.
体育館にたくさんの生徒がいます。
The building looks down on the whole town.
その建物から町全体が見下ろせる。
Since he was feeling sick, he stayed home from school.
体の具合がよくなかったので、彼は学校を休んで家にいた。
We are worn out, because we have been uniting all day.
一日中合体しっぱなしだったのでくたくたでごんす。
Though he dieted, he still could not lose weight.
彼はダイエットしたけれども、まだ体重を減らすことが出来なかった。
The patient is much the same as yesterday.
その患者の容体は昨日とほぼ同じだ。
Mary had an out-of body experience while meditating.
メアリさんは凝らししながら幽体離脱を経験しました。
Where on earth did you meet him?
一体どこで彼に会ったんだ。
I have started skipping lunch with a view to losing weight.
私は体重を減らすために昼食を抜きはじめた。
It had the head of a woman, the body of a lion, the wings of a bird, and the tail of a serpent.
それは女性の頭、ライオンの胴体、鳥の翼とヘビの尾を持っていた。
We have other things to do than worry about keeping up appearances.
世間体を繕う心配をするより他にやることがある。
The engine is itself very good.
エンジンそれ自体は非常にいいんです。
You must consider this problem as a whole.
あなたは、この問題を全体として考えねばならない。
We must consider these matters as a whole.
われわれはこれらの事柄を全体として考えなければならない。
We do not become good drivers by concentrating on driving as such.
私たちは運転それ自体に集中することでよい運転手になるのではない。
I weighed myself on the bathroom scales.
浴室の秤で体重を計った。
The nurse took his temperature with a thermometer.
看護婦は体温計で彼の体温を計った。
He was burning with fever.
彼の体は熱でほてってきた。
I'm feeling a little under the weather today.
今日はあまり体の具合が良くない。
Corporate political donations are coming under heavy scrutiny.
企業の政治団体は厳しい検査の対象になっています。
It's so easy to write good example sentences, that even if we accidentally delete a few good sentences in the process of getting rid of a whole lot of bad ones, I think we could drastically improve the quality of this corpus by doing a lot of deleting.