He turned round from side to side to look at himself in the mirror.
彼は鏡の中に自分の姿を見ようと体を左右に回した。
I feel out of sorts today. That well water is why.
今日は体調が悪い。あの井戸水が原因だ。
He was trembling with rage.
彼は激怒して体を震わせていた。
He is in good physical condition.
彼は体の調子がよい。
Something looking like a UFO made a sudden turn then disappeared into the distant sky.
UFOらしき物体はガクンと方向を変え、空のかなたに消えた。
Blood circulates through the body.
血液は体内を循環する。
Could you please tell me how tall you are and how much you weigh?
身長と体重を教えていただけますか?
A year had passed by and his body turned to dust.
1年が過ぎ、彼の死体は塵と化した。
I awoke to find myself completely refreshed.
目が覚めてみると体はすっかり元気になっていた。
In that slender body, where does it all go?
その細っこい体のどこに入るのだ?
You have to get more exercise in order to stave off senility.
老化を防ぐためにもっと体を動かすべきだ。
Reading is to the mind what exercise is to the body.
読書の精神に対する関係は、運動の身体に対する関係と同じ。
In order for Japan to play a central role in the infrastructural improvement of Southeast Asia, tremendous effort between its government and people is required.
東南アジアのインフラ整備で日本が中心的役割を担うため、官民一体となった努力が求められている。
I'm healthy.
私は体は健康です。
That's too bad. Please take care of yourself.
それはお気の毒に。お体を大切に。
Gravity is the natural force by which objects are attracted to each other.
引力とは物体が相互に引き付け合う自然界の力のことである。
We should consider this problem as a whole.
この問題は全体的に考えるべきです。
If it's okay for her to buy a knife, then why on earth can't I?
彼女がナイフを購入するのが問題ないというなら、一体どうして私が購入できないのか?
She doubled over, clutching her side.
彼女は身体を折り曲げておなかをかきむしった。
They were a good group as a whole.
彼らは全体としてよいグループだった。
Helen weighs not more than 40 kilograms.
ヘレンの体重はせいぜい40キロだ。
Strontium 90: One of the radioisotopes of strontium; part of radioactive fallout, harmful to human health.
ストロンチウム90:ストロンチウムの放射性同位体の一つ;放射性降下物に含まれ人体に有害。
If you want to lose weight, you should cut down on between-meal snacks.
体重を減らしたいのなら、間食は減らすべきだよ。
There was no clue as to the identity of the murderer.
その殺人者の正体は手掛かりがまったくなかった。
And also the gym uniform is still gym shorts, isn't it? I wonder why.
それに、体操服もいまだにブルマーなんだよね。なんでだろ?
However much she eats, she never gains weight.
いくらたくさん食べても、彼女は体重が増えない。
I got a quick glimpse of Takanohana as he hurriedly left the gymnasium.
私は貴乃花が急いで体育館を出てくる時、彼をちらっと見た。
He was wet all over.
彼は体中が濡れていた。
People should wash their bodies.
人は体を洗うべきである。
Is there life on other worlds?
地球以外の天体に生物はいますか。
Detachment provides perspective, which in turn permits a certain amount of pattern recognition.