UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '体'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We have other things to do than worry about keeping up appearances.世間体を繕う心配をするより他にやることがある。
I deal in facts and figures, not vague impressions.私の仕事で重要なのは具体的な事実や数字であってあいまいな印象ではない。
Her bewitching body made her very popular with men.彼女はあでやかな肢体で男性の人気を得た。
The sound was annoying but harmless to the human body.その音はいらいらさせるけれど人体には無害です。
What on earth is the problem?一体全体問題は何か。
He has been suffering from a bad cold. She is very anxious about his health.彼はひどい風邪に罹っている。彼女は彼の体の具合をとても心配している。
The smaller the body, the more likely the person will suffer from the ill effects of radiation.体の小さい人間ほど放射線の悪影響を受けやすいということです。
That is almost correct.大体正しい。
The school gymnasium was enlarged.学校の体育館が拡張された。
We investigated the matter from all angles.我々はその問題を立体的に調査した。
The group tried to solve social problems.その団体は社会問題を解決しようとした。
What I looked up to in Shota was not his 'strength'. It was his heroic courage to put his life on the line to carry out his convictions.ボクが憧れたのは翔太部長の『力』じゃない。体を張ってでも信念を貫こうとする雄々しい勇気だったはず。
The baby caught sight of my ballpoint pen and reached out for it.赤ちゃんが私のボールペンを見つけて、それを取ろうと体を伸ばした。
We scattered seeds all over the field.私たちは畑全体に種をまいた。
I take exercise for health.健康のために体操する。
A bear will not touch a corpse.熊は死体には触れないものだ。
Did you read it at all?君は一体それを読んだのか。
The drowned body has not been recovered.死体はまだ上がらない。
The body converts extra calories into fat.肉体は余分なカロリーを脂肪に変える。
What the hell are you going to do with it?一体全体、きみはそれをどうしようと言うつもりなのか。
The idea is not in itself a bad one.考えそれ自体は、悪くない。
The chicks hatched in April have also become 5 months old. Their bodies are about the same size as their parents, about the only difference is that the roosters have smaller crests than their father.4月に孵化した雛も5ヶ月になった。身体の大きさは親鳥とほぼ同じ、オス鳥のとさかが少し小さいぐらいか。
Astronomy is the science of heavenly bodies.天文学は天体の科学である。
What on earth do you think you're doing?自分が一体何をしているか分かっているのか?
To calculate the volume, multiply the length by the width by the depth.体積を計算するなら、縦と横と深さを掛ければよい。
I am fascinated not so much by ballet itself as by the way the human body moves.私はバレーの踊りよりも人間が体を動かす方法に見せられているのです。
We can see the whole city from here.ここから町全体を見ることが出来る。
They gathered in the gym.彼らは体育館に集まります。
Carbon dioxide is not a poison in itself.二酸化炭素はそれ自体は毒ではない。
Bob went through many dangers during the war.ボブは戦争中多くの危険を体験した。
My whole body was one big bruise after the rugby game.ラグビーの試合後、私の体は全身あざだらけだった。
Now she was so weak, but the crane made Sadako feel stronger inside.体はもうすっかり弱っていたが、この鶴のおかげで禎子は心の中で強い気持ちになることができた。
No, I'm not well.いいえ、体調は良くないんです。
Researchers Identify New Receptor Complex in Brain研究者は頭脳の新しい受容器の複合体を識別する。
We took pride in our strength.われわれは体力を自慢した。
You have to get more exercise in order to stave off senility.老化を防ぐためにもっと体を動かすべきだ。
My friend from university gave me a Kindle because he said he wasn't using it anymore. It's the DX model with a large screen. It's not easy to use, but the screen is indeed quite nice. It hadn't bothered me until now, but it's become hard for me to read s大学時代の友達がもう使っていないというのでKindleをくれた。DXという画面の大きいモデルだ。操作性は良くないが、画面に関してはなるほどいいもんだ。今まではそう気にならなかったが、もはや普通の液晶画面で物を読むのが辛い体になってしまった。
Strontium 90: One of the radioisotopes of strontium; part of radioactive fallout, harmful to human health.ストロンチウム90:ストロンチウムの放射性同位体の一つ;放射性降下物に含まれ人体に有害。
But when I tried to turn the shower faucet, this black bubbly liquid came out.だがシャワーの蛇口を捻ろうとした瞬間、あの黒い泡立った液体が流れてきた。
We are noisy as a whole.私たちは全体としてうるさい。
Japan, for the most part, is a lovely place to live.日本は大体において住み良い所だ。
A bear will not touch a dead body.熊は死体には触れないものだ。
I would like to know how these substances are absorbed by the body.これらの物質がどのようにして体内に吸収されるのかを知りたいと思う。
They could not help shuddering when they found a dead body in the wood.彼らは森の中で死体を見つけた時、身震いせずにはいられなかった。
I wish I had taken better care of myself.体をもっと大切にしておけばよかったのだが。
Koga, what on earth happened in your youth?古賀、あんたの半生で一体何があったの?
The whole class burst into laughter at the teacher's joke.クラス全体が先生のジョークに爆笑しました。
Bodybuilding is his hobby so he has a very firm tight body with lots of muscle definition.彼はボディビルが趣味というだけあって体がガシッとしている。
The president urged employees to act on their initiative.社長が社員の主体的な取り組みを促した。
I'm feeling a little under the weather today.今日はあまり体の具合が良くない。
He has endured physical and mental pain.彼は肉体的、精神的苦痛に耐えてきた。
I have started skipping lunch with a view to losing weight.私は体重を減らすために昼食を抜きはじめた。
He had to contend against physical suffering.彼は肉体の苦痛と闘わねばならなかった。
He had taken care of himself.彼は体に注意していた。
My temperature was below thirty-seven degrees this morning.私の体温は今朝は37度以下でした。
Justice without mercy is cruelty; mercy without justice is the mother of dissolution.哀れみのない正義は冷酷である。しかし、正義のない哀れみは解体の母である。
Please take care of yourself.体を大切にして下さい。
She has lost weight.彼女は体重が減ってきた。
Near the bed, the composite aluminium robot, with a human shape and with a rubber skin, cleverly painted to resemble human skin, glued to its body, was standing naked.その、ベッドの側に、合成アルミニュームのロボットが人体と——肌と、同じように巧妙に塗料を施されたゴムを密着して、裸体のまま突立っていた。
I went through so unpleasant an experience at that time.私はそのとき非常に不愉快な体験をした。
If you want to lose weight, you should cut down on between-meal snacks.体重を減らしたいのなら、間食は減らすべきだよ。
In a foreign country most of us go through culture shock.外国に行くと我々は大抵カルチャーショックを体験する。
The patient is much the same as yesterday.その患者の容体は昨日とほぼ同じだ。
This liquid can be resolved into three elements.この液体は3つの要素に分解できる。
He felt himself lifted up.彼は身体が持ち上げられるのを感じた。
A strike is a mass refusal to work by a body of employees.ストライキとは従業員の集団が一体となって就労を拒否することです。
Bill got into such a hole with the payments on his house that now that he's lost his job, I don't know how he'll ever get out from under.ビルは家を買ってその支払いに追われている身なのに失業した今、一体どうやってやりくりして行くのだろう。
Smoking has an ill effect upon the health.喫煙は体に弊害である。
That religious cult has got some pretty off the wall ideas.あの宗教団体はかなりいかがわしい教義にとりつかれている。
Have you ever wondered how many stars are in the sky?空に一体何個の星があるか考えてみたことがあるか?
Altogether, it was a success.全体的に見れば成功だった。
All in all, we had a good time at the party.全体としてみれば、私達はパーティーで楽しい時を過ごした。
Japan has been one of the greatest beneficiaries of the free trade system under the GATT regime.日本はガット自由貿易体制における最大の受益者の一つだったということができる。
I'm not fit for physical labor.私は肉体労働には向いていない。
It is good for the health to get up early.早起きは体のためにはよい。
Do not be shy. Your pronunciation is more or less correct.恥ずかしがらないで。あなたの発音は大体合っています。
Animal bodies are made up of cells.動物の体は細胞でできている。
Matter can exist as a solid, liquid, or gas.物体は固体、液体、気体として存在する。
No matter how much you try, you don't lose even a kilo. You might even gain a little weight. This is the diet plateau.どんなに頑張っても1キロも減らない。逆に体重が少し増えたり。それがダイエットの停滞期です。
There was no clue as to the identity of the murderer.その殺人者の正体は手掛かりがまったくなかった。
The town is an industrial community.その町は産業共同体である。
From the castle we could see the whole curve of the river around its base.城からそのふもとをゆるやかに湾曲して流れる川全体が見えました。
Exercise is to the body what thinking is to the brain.運動の身体に対する関係は、思考の頭脳に対する関係と同じだ。
The sick child sat up in bed.病気の子供はベッドの上で体を起こした。
He is in a poor state of health.彼は体調が悪い。
He told me he was incredibly rich and owned a Ferrari, but I saw through him at once.彼は自分が信じられないほど金持ちでフェラーリを持っていると言ったが、私はすぐに彼の正体を見破った。
Technology is in itself meaningless unless it serves mankind.科学技術は人類に奉仕しなければ、それ自体では無意味である。
Style is to the writer what color is to the painter.文体が作家に持つ関係は、色彩が画家に対するのと同じである。
Hydrogen does not exist as such in nature.水素はそれ自体としては自然界に存在しない。
A concrete plan evolved after much discussion.十分に議論したあとで具体的な計画が進展した。
He exhausted all his energy.彼は体力をすべて使い果たした。
He was too feeble to do manual labor.彼は非常に身体が弱くて力仕事はできなかった。
Reading is to the mind what food is to the body.読書が精神に対するのは、食物が身体に対するようなものである。
The strain is beginning to tell on him.無理が彼の体にこたえ始めた。
Two hundred fifty kilograms is an extraordinary weight even for a sumo wrestler.250キロというのは相撲取りとしても並外れた体重だ。
I feel good this morning.今朝は体の調子がよい。
He suits a ballplayer mentally, too, physically, too.彼は肉体的にも精神的にも野球選手に適している。
His body was covered with brown fur.体は茶色の毛をしていた。
Hot and humid weather makes us lazy.蒸し暑いと心も体もだらける。
Reading is to the mind as food is to the body.読書が精神に対するのは、食物が身体に対するようなものである。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License