UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '体'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

These creatures evolved from simpler organisms like jellyfish.これらの生物はクラゲのようなもっと単純な有機体から進化した。
Yesterday, Tom was injured in a motorbike accident, so he can't attend gym class for the time being.昨日トムはバイクの事故でけがをしたので、しばらく体育の授業には出られません。
The body had burned beyond recognition.死体は見分けがつかないほど焼けていた。
Take care.お体を大切に。
Who was it that read my diary while I was out?私のいない間に日記を読んだのは一体誰だ。
Money, as such, has no meaning.お金それ自体は何の意味もないものだ。
Please write about your real experience.どうかあなたの実体験のことを書いて下さい。
Stand on the scales.体重計に乗りなさい。
Alcohol has done great mischief to his body.アルコールで彼の体はとても悪くなっている。
He felt himself being lifted up.彼は身体が持ち上げられるのを感じた。
He described his own experience.彼は自分の体験を述べた。
The sick child sat up in bed.病気の子供はベッドの上で体を起こした。
The mother elephant bathes her baby in the river.母親の象は川の中で小象の体をあらってやります。
When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.アメリカの大草原に絶望が吹き荒れ、大恐慌が国を覆ったとき、クーパーさんは「新しい契約(ニュー・ディール)」と新しい仕事と新しく共有する目的意識によって、国全体が恐怖そのものを克服する様を目撃しました。Yes we can。私たちにはできるのです。
Natural food will do you good.自然食品は体によい。
The athlete had a strong build.そのスポーツ選手はがっしりした体格をしていた。
Physical strength is an important attribute as far as search and rescue dogs are concerned.救助犬にとっては体力が大事な素質である。
Ontogeny recapitulates phylogeny.個体発生は系統発生を繰り返す。
I was too sick to go to school yesterday.昨日は体調が悪くて学校に行けなかった。
Feeling sick, he stayed home from school.体の具合がよくなかったので、彼は学校を休んで家にいた。
On the moon I would weigh only fifteen kilos.月面では、私の体重はたった15kgになるでしょう。
Justice without mercy is cruelty; mercy without justice is the mother of dissolution.哀れみのない正義は冷酷である。しかし、正義のない哀れみは解体の母である。
Lack of food had left him weak and exhausted.食べ物がなかったので、彼は体が弱く疲れきったままだった。
Competition is not bad in itself.競争それ自体は悪くない。
This coat doesn't fit me.この上着は私の体に合わない。
In that slender body, where does it all go?その細っこい体のどこに入るのだ?
Our university authorities are considering the admission of handicapped students.当大学では身体障害者の受け入れを検討しているところだ。
Carbon dioxide is not a poison in itself.二酸化炭素はそれ自体は毒ではない。
This sees English as a system obeying miles of grammar and sentence structure which have to be learned in detail and applied rigorously.これは英語を、詳細に学習され厳密に適用されるべき文法と文構造の規則に従う体系とみなしている。
There was nothing wrong with their ability, it was just that the expense for each unit was so vast that the cost performance was bad.性能的には問題なかったんだけど、一体あたりにかかる費用があまりにも膨大で、コストパフォーマンスが悪いということでね。
Overall we are on schedule.全体的には予定通りです。
There are dead bodies under the cherry trees!桜の樹の下には屍体が埋まっている!
What in the world do you think you're doing?自分が一体何をしているか分かっているのか?
My brother is small but strong.弟は体が小さいけれど健康だ。
This book aims to provide an explanation of modern Japanese grammar that is as systematic and as easily understood as possible.この本は、現代日本語の文法をできるだけわかりやすく、体系的に説明しようとする本です。
I have aches and pains all over my body.体中がずきずき痛む。
Did you have a lot of happy experiences in your childhood?あなたは子供の頃楽しい体験をたくさんしましたか。
After that, internal temperature begins to climb rapidly.その速度を越えると、体内温度は急速に上昇し始める。
Language in particular is the most fluid of mediums.特に言語は最も流動的な媒体である。
What I looked up to in Shota was not his 'strength'. It was his heroic courage to put his life on the line to carry out his convictions.ボクが憧れたのは翔太部長の『力』じゃない。体を張ってでも信念を貫こうとする雄々しい勇気だったはず。
My weight is 58 kilograms.私の体重は58キログラムです。
Water is liquid. When it freezes, it becomes solid.水は液体である。凍ると固体になる。
He is putting on weight.彼は体重が増えている。
American news stories always refer to "The Japanese" no matter who is being talked about.アメリカのニュースでは、だれが話題になっているときでも、いつも「日本人全体」として語られる。
Aunt Yoko is too weak to work.洋子の叔母さんは体が弱すぎて働けない。
While you are asleep, the bodily functions slow down and body temperature falls.寝ている間は、体の機能は不活発になり、体温は下がる。
Please write in a way that concretely conveys the question.質問の内容が具体的に伝わるように書いてください。
The municipal council should concentrate more on specific issues.市議会は具体的な問題にもっと焦点をあてるべきだ。
This sticky liquid can be substituted for glue.このねばねばした流動体は接着剤の代わりになる。
She was aching all over.彼女は体中が痛んでいた。
You look sick.体調が悪そうですよ。
Take care of yourself.お体を大切にしてくださいね。
Due to ill-health of the web-manager, loss of motivation and other circumstances I have decided that it is not possible to continue.管理人体調不良、モチの低下等により継続は不可能と判断しました。
He is two hundred pounds in weight.彼は体重が200ポンドある。
We are worn out, because we have been uniting all day.一日中合体しっぱなしだったのでくたくたでごんす。
I have to alter my clothes because I've lost weight.私は体重が落ちたので服を変えなければなりません。
Wet clothes clung to her body.ぬれた衣装が彼女の体にくっついていた。
Fred was very troubled by his wife's nagging.奥さんのがみがみ小言にフレッドさんは大弱りの体であった。
Well, it seems he's paid off his debts, but how on Earth did he arrange that amount of money?彼は取りあえず借金は返済したらしいが、一体あんな大金を誰が都合したのだろうか。
She is playing an important role in our organization.彼女は私たちの団体では重要な役を務めている。
My body shivered with excitement.私の体は、興奮で震えた。
I think I'm putting on weight again.また体重が増えてきたのかな。
I want specific information.具体的に話して欲しい。
All in all, the excursion was pleasant.全体として、遠足は楽しかった。
He is in poor health.彼は体の具合がよくありません。
He tried to reduce his weight.彼は体重を減らそうと努めた。
It's not healthy for you.体に悪い。
My parents' generation went through the war.私の両親の世代は戦争を体験している。
Localities imposed bans on development.いくつかの地方自治体では開発を禁止した。
I really enjoy helping disabled people.身体障害者を助けるのが本当に楽しいのです。
We are worn out because we fucked all day long.一日中合体しっぱなしだったのでくたくたでごんす。
Soccer is a sport in which players can't touch the ball with their arms, except for the keeper, who can use his whole body to defend the goal.サッカーは、ゴールキーパーがゴールを守るために体のすべての部位を使える以外は、他のプレイヤーは腕でボールに触れてはならないというスポーツです。
One can see faraway objects with a telescope.望遠鏡を使って遠くの物体を見ることができる。
Milk will do you good. You'd better drink it every day.牛乳はあなたの体に良いだろう。毎日飲んだほうがいい。
There was no clue as to the identity of the murderer.その殺人者の正体は手掛かりがまったくなかった。
Please take good care of yourself.どうぞお体を大切に。
The nation as a whole is in favor of political reform.全体として国民は政治改革に賛成である。
The drowned body has not been recovered.死体はまだ上がらない。
The bidet-toilet itself has not spread much outside of Japan.ウォシュレット自体が日本以外の国ではほとんど普及していません。
We should consider this problem as a whole.この問題は全体的に考えるべきです。
Want of sleep injures our health.寝不足は体に悪い。
She is not smart, but she is built.彼女頭は悪いけどいい体つきをしている。
I would like to know how these substances are absorbed by the body.これらの物質がどのようにして体内に吸収されるのかを知りたいと思う。
Father is the heaviest of my family.家では父がいちばん体重がある。
He could be in the gymnasium.彼は多分体育館にいるでしょう。
I'm gaining weight.体重が増えています。
This victory alone is not the change we seek.この勝利それ自体だけは我々が探し求めている変革ではないのだ。
He warmed himself at the stove.彼はストーブで体を暖めた。
Are you creating for us a future world where there is a greater danger of skin cancer, weakened bodies, less food and fewer plants and animals?皆さんは、皮膚がんになる危険性が大いにあり、体を弱りきらせ、食料の乏しい、動植物の減少した未来の世界を私たちにつくるつもりですか。
Yesterday he was seriously ill, but today he is much better.昨日は彼の容体はたいへん危なかったが、今日はだいぶんよい。
Their shoulders are strong no matter what stance they are in so they can throw back to the pitcher well.彼らはどんな体勢で捕っても地肩が強いからいい返球ができる。
I've put on weight recently.最近、体重が増えちゃった。
My throat hurts and my body feels heavy. It looks like I've caught a cold somehow.なんだか風邪を引いたみたい。喉が痛いし、体がだるいもの。
Body and spirit are twins: God only knows which is which.肉体と精神とは双生児であり、神のみがどちらがどちらなのかを知っている。
He is said to have been weak when he was young.彼は若い時には体が弱かったと言われている。
I feel out of sorts today. That well water is why.今日は体調が悪い。あの井戸水が原因だ。
This transparent liquid contains poison.この透明な液体には毒が含まれている。
Just because people are corporeal born to this world doesn't mean that they understand everything about it, similarly just because somebody's died doesn't mean that they understand everything about the incorporeal world.人が肉体を持ち、地上に生まれたからといって、地上のことを全て理解するわけではないのと同様に、死んだからといって霊的世界を全て理解しているわけでもないのです。
I don't feel like anything.どうも体の調子がよくない。
Since he was feeling sick, he stayed home from school.体の具合がよくなかったので、彼は学校を休んで家にいた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License