UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '体'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Well, it seems he's paid off his debts, but how on Earth did he arrange that amount of money?彼は取りあえず借金は返済したらしいが、一体あんな大金を誰が都合したのだろうか。
I feel a little bad today.私は今日すこし体の調子が悪い。
Tom found a dead body on the beach.トムは海岸で死体を発見した。
Snow falls silently and piles up ... on top of me.雪がしんしんと降り積もる・・・オレの体に。
The Government seems intent upon silencing an organization which has done so much to raise awareness of the human rights situation in Sudan.政府はスーダンの人権状況への関心を高めるために尽力してきた団体を黙らせることに懸命になっているようだ。
The big fire reduced the whole town to ashes.大火事のために町全体が灰になってしまった。
Body temperature rising, pulse rising ... he's in a state of oxygen deficiency.体温上昇、脈拍上昇・・・酸素欠乏状態です。
It is unclear in Patterson's experiment whether the output objects fully correspond to the designed models.パターソンの実験ではアウトプットされた物体がデザインされたモデルと完全に一致するかどうかが不明確である。
Matter can exist as a solid, liquid, or gas.物体は固体、液体、気体として存在する。
We are worn out, because we have been uniting all day.一日中合体しっぱなしだったのでくたくたでごんす。
The liquid does not strain well.その液体はうまくこせない。
Fred was very troubled by his wife's nagging.奥さんのがみがみ小言にフレッドさんは大弱りの体であった。
She's about the same height as you.彼女は大体あなたと同じくらいの身長です。
Our journey by camel was quite an experience.ラクダの旅は全く素晴らしい体験だった。
He has red spots all over his body.赤いぶつぶつが体中にできています。
I don't know what's got into her.彼女は一体どうしちゃったのかしら。
He has been suffering from a bad cold. She is very anxious about his health.彼はひどい風邪に罹っている。彼女は彼の体の具合をとても心配している。
I have sore muscles all over my body.体中の筋肉が痛いです。
Tom has grown in strength.トムは体力がついてきた。
What if you make yourself ill? An unbalanced diet leads to all kinds of sicknesses.体壊したらどうするんだ。アンバランスな食事は、万病の元だぞ。
And we can communicate so many things in so many ways - with our faces, hands, bodies, and voices. We can even write our thoughts in words.そして、私たちは大変多くのことをとても多くの方法で・・・顔や手や体や声を使って・・・伝えることができる。私たちは、言葉で考えを書くことさえできる。
I expect you can tell from the quoted text, but this is a book written in a colloquial style.その引用した文章からわかると思うけど、口語体で書かれた本です。
The temperature of the human body hovers around 37°C.人間の体温は37度付近で上下している。
Body sushi is where food, like sashimi, is laid out on a naked woman.女体盛りとは、女性の裸体に刺身など食べ物を盛り付けることを言う。
A steamship is, without doubt, a city in itself.汽船は疑いもなくそれ自体1つの都市である。
It'll do harm to you to sit up late every night.毎晩、夜更かししていると、体をこわすよ。
Man lives in a community, and has to conform to a social pattern.人間は共同体の中で生活しており、一定の社会生活の型に順応しなければならない。
Where can Yoko have gone?洋子は一体どこへ行ってしまったのだろう。
The revolution, in itself, bore no fruit after all.結局、革命それ自体は何の成果ももたらさなかった。
The patrol cars cover the whole of the area.パトロールカーはその地区の全体を警備する。
I am exhausted.体力が尽きた。
I quietly take out my camera, so as not to be noticed by my photographic subject, and peek through the finder.被写体に気づかれないようにそぉっとカメラを取り出し、ファインダーを覗く。
I've gained weight.私は体重が増えた。
He is heavy by nature.彼はうまれつき体重が重たかった。
The physical fitness courses are required for everyone.体育の授業は全員が必修です。
I feel feverish.体が熱っぽいのです。
Just as food feeds the body, so reading feeds the mind.ちょうど食べ物が身体を養うように、読者は精神を養う。
What the hell are you going to do with it?一体全体、きみはそれをどうしようと言うつもりなのか。
I end up unconsciously trying to get fit as summer draws near.私は夏が近づくにつれて、つい体を鍛えようとする。
In washing himself, he started on the legs.彼は体を足から洗いはじめた。
He wore a mask so no one would recognize him.彼は正体を見破られないように仮面をつけていた。
We must allow for her poor health.彼女が体が弱い事を考慮に入れなければならない。
The chairperson has been associated with the organization for ten years.議長はその団体に10年間加入しています。
Tom has 7% body fat.トムの体脂肪率は7%だ。
It would not be an exaggeration to say that Augustine's thought had an influence not only on Christianity but on the whole of Western thought.アウグスティヌスの思想的影響はキリスト教にとどまらず、西洋思想全体に及んでいるといっても過言ではない。
You must eat properly to keep up your strength.体力を維持するにはちゃんと食べなければいけません。
Something looking like a UFO made a sudden turn then disappeared into the distant sky.UFOらしき物体はガクンと方向を変え、空のかなたに消えた。
He suits a ballplayer mentally, too, physically, too.彼は肉体的にも精神的にも野球選手に適している。
I went through so unpleasant an experience at that time.私はそのとき非常に不愉快な体験をした。
Overall we are on schedule.全体的には予定通りです。
Opposition leaders say it's possible the Communists could end up in a small minority.反体制指導者らは、共産主義者が少数野党に転落することもあり得るとしています。
The runner collapsed as he reached the finish line. Had he reached the limits of the human body?体力の限界だったのだろうか、ランナーはゴールと同時にその場にへたり込んだ。
He was quite weak in his childhood.子どもの頃彼はたいへん体が弱かった。
We've been fine, by and large.全体的にはうまくやっています。
Compare the style of those letters.それらの手紙の文体を比較しなさい。
A sponge absorbs liquids.スポンジは液体を吸い取る。
I took my temperature every six hours.六時間おきに体温を測った。
He went through a very hard time.彼はとても辛い体験をした。
The warnings are clear and concrete.その警告はわかりやすいし具体的だ。
She was a young girl about your age.大体君と同じ年頃の若い娘。
My parents' generation went through the war.私の両親の世代は戦争を体験している。
He had bruises all over his body after the fight.けんかの後、彼は体中に打撲を負っていた。
Nyotaimori is where food, like sashimi, is laid out on a naked woman.女体盛りとは、女性の裸体に刺身など食べ物を盛り付けることを言う。
It is a fact that smoking is bad for health.喫煙が身体によくないことは事実である。
I like to see a gymnast do the giant swing on the high bar.体操競技の中では、鉄棒の大車輪が好きです。
Two hundred fifty kilograms is an extraordinary weight even for a sumo wrestler.250キロというのは相撲取りとしても並外れた体重だ。
The postmortem showed that she had been strangled.死体を解剖した結果絞殺と判明した。
A group started a campaign to preserve rain forests.ある団体が雨林を保護する運動を起こした。
You've put on weight, haven't you?体重が増えましたね。
She decided to drink water instead of soft drinks in order to lose weight.彼女は体重を減らすためにソフトドリンクの代わりに水を飲むことにした。
Smoking is bad for your health.たばこは体に悪いよ。
Men get their growth before they are thirty.人の体は三十前に成熟する。
Whoever told you such a ridiculous story?一体全体誰があなたにそんなばかげた話をしたのですか。
His strength is waning.彼の体力は弱まりつつある。
Health-Sports Day is the second Monday of October. That day is for sports and to foster a sound mind and body.体育の日は10月の第2月曜日です。スポーツに親しみ、健康な心身を培かう。
Where in all Japan is there a school that has 'advance at the crawl' in P.E.?!日本のどこに体育でほふく前進やらせる学校があるんだよ。
Oh, I just gained two kilos. I should stop eating snacks.やばい、体重が2キロも増えた。今日から間食はやめなきゃ。
Everyone knows that this chemical is harmful to man.この科学物質が人体に有害であるという事実は、すべての人に知られている。
Can the rumor be true?一体その噂は本当なのだろうか。
She was burning with fever.彼女は熱で体が火照っていた。
The result of this experiment leads to our presumption that element T determines the entire structure.この実験の結果、要素Tが構造全体を決定しているという推定が導き出される。
What on earth are you doing in my room?一体全体あなたは私の部屋で何をしているの。
Can it be true that he is ill?彼が病気だというのは一体本当だろうか。
My temperature is 38 degrees.私の体温は38度ある。
When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.アメリカの大草原に絶望が吹き荒れ、大恐慌が国を覆ったとき、クーパーさんは「新しい契約(ニュー・ディール)」と新しい仕事と新しく共有する目的意識によって、国全体が恐怖そのものを克服する様を目撃しました。Yes we can。私たちにはできるのです。
My pants are very loose because I've lost much weight.体重がずいぶん減ったのでズボンがとても緩い。
This vowel change has much to do with the overall accent pattern assigned to each word.この母音変化はそれぞれの単語に指定される全体のアクセントパターンと大いに関係している。
By and large, your idea is a good one.全体的にみると、君の考えはよろしい。
Those who are delicate in health are apt to catch a cold when the cold season sets in.寒い季節に入ると、体の弱い人はとかく風邪を引きやすい。
Believing in God is not evil in itself.神の存在を信じる事それ自体は悪ではない。
Heat will break this chemical down into harmless gases.熱がこの化学薬品を無害な気体に分解するだろう。
She has spent hours at the gym trying to lose weight.彼女は体重を減らそうと、ジムで何時間も過ごした。
Short-term effects of smoking include unfitness, wheezing, a general vulnerability to illness, bad breath, bad skin and so on.喫煙による短期的な影響には、体調が悪いこと、ぜいぜい息をすること、病気に対する抵抗力の全般的な低下、口臭、肌荒れなどが含まれる。
I am more and more convinced that our happiness or our unhappiness depends far more on the way we meet the events of life than on the nature of those events themselves.幸不幸というものは、人生における出来事自体の性質によるのではなく、それらにどう対するかにずっと多くかかっていると、私はますます確信を強めている。
This food contains all the minerals without which our bodies would not function.この食べ物は、それなくしては我々の身体が正しく機能しないすべてのミネラルを含んでいます。
His ideas are based on his experience.彼の思想は彼の体験に基づいている。
Since my husband became sick he's lost as much as 20 kilograms and his pants are now baggy.病気をしてから夫は20kgも体重が落ちて、ズボンなどはもうぶかぶかです。
Are they in the gym?彼らは体育館にいるのですか。
The story is based on his own experience.その話は彼自身の体験に基づいている。
Physical changes are directly related to aging.肉体的変化は直接、高齢化と関係がある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License