UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '体'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My body shivered with excitement.私の体は、興奮で震えた。
The boxer lost his weight for the match.そのボクサーは試合のために体重を減らした。
The old chair groaned under her weight.彼女の体重でその椅子は、きしんだ。
I experienced horse riding.私は乗馬を体験した。
Who that has common sense can believe it?常識のある人なら、一体誰がそんなことを信じようか。
It'll do harm to you to sit up late every night.毎晩、夜更かししていると、体をこわすよ。
If you want to lose weight, you should cut down on between-meal snacks.体重を減らしたいのなら、間食は減らすべきだよ。
It is a matter for joy that young men's physique has very much improved.若い人たちの体格が非常に良くなったのは喜ばしいことである。
The group was made up of teachers and students.その団体は教師と学生から成り立っていた。
What do you do to stay in shape?体調を保つために何をしていますか。
How were the bodies of those who died disposed of?遺体はどのように処理されたのですか。
The big fire reduced the whole town to ashes.大火事のために町全体が灰になってしまった。
Perhaps they can feel the lines with their bodies.おそらく彼らは自分たちの体にこの磁力線を感じることができるのでしょう。
Localities imposed bans on development.いくつかの地方自治体では開発を禁止した。
Everyone has the right to life, liberty and the security of person.すべて人は、生命、自由及び身体の安全に対する権利を有する。
I am more and more convinced that our happiness or our unhappiness depends far more on the way we meet the events of life than on the nature of those events themselves.幸不幸というものは、人生における出来事自体の性質によるのではなく、それらにどう対するかにずっと多くかかっていると、私はますます確信を強めている。
Can the news be true?そのニュースは一体本当でしょうか。
This ice is too thin to bear your weight.この氷は薄すぎて君の体を支えきれないだろう。
Smoking has an ill effect upon the health.喫煙は体に弊害である。
A student should not lose sight of his own identity.学生は自分の主体性を見失ってはならない。
Organized sports are often an important part of school life, and competitive sports are popular, too.団体スポーツは学校生活の重要な部分を構成していることが多いし、競争のためのスポーツもまた人気が高い。
We should consider this problem as a whole.この問題は全体的に考えるべきです。
Let's take your temperature first.まず体温を計りましょう。
We have other things to do than worry about keeping up appearances.世間体を繕う心配をするより他にやることがある。
He told me he was incredibly rich and owned a Ferrari, but I saw through him at once.彼は自分が信じられないほど金持ちでフェラーリを持っていると言ったが、私はすぐに彼の正体を見破った。
It will do you good to have a holiday.休暇をとることは体に良いでしょう。
Water is a liquid.水は液体である。
Such behavior is beneath his dignity.あんな行動は彼の体面を汚すものだ。
Do not be shy. Your pronunciation is more or less correct.恥ずかしがらないで。あなたの発音は大体合っています。
There is no relation between characters appearing, organisations and places to those that really exist.登場する人物、団体および地名は実在するものと一切関係ありません。
As Sadako grew weaker, she thought more about death.体が弱くなって行くにつれて、禎子はますます死について考えるようになった。
When we say that a language is culturally transmitted - that is, that it is learned rather than inherited - we mean that it is part of that whole complex of learned and shared behavior that anthropologists call culture.私達が言語は文化的に伝えられる、つまり、学習されるものであって受け継がれるものではないと言う場合、言語は、文化人類学者が文化と呼ぶ、学習され共用される行動の複合体の一部であるという事なのである。
I quietly take out my camera, so as not to be noticed by my photographic subject, and peek through the finder.被写体に気づかれないようにそぉっとカメラを取り出し、ファインダーを覗く。
They gathered in the gym.彼らは体育館に集まります。
French developed from Latin.フランス語はラテン語を母体として発達した。
It's more interesting to travel alone than to go on a group tour.団体旅行より、一人旅のほうがおもしろい。
Where in all Japan is there a school that has 'advance at the crawl' in P.E.?!日本のどこに体育でほふく前進やらせる学校があるんだよ。
The wrestler weighs over 200 kilograms.そのレスラーは200キロ以上体重がある。
He is in poor health.彼は体の具合がよくありません。
Even though I felt that there was something strange, I just didn't know what it was.感覚的にそれに違和感を感じるが、一体それが何なのかわからなかった。
She has spent hours at the gym trying to lose weight.彼女は体重を減らそうと、ジムで何時間も過ごした。
The significant point as regards the segregation problem is to clarify the value system of each group.人種差別問題に関する重要な点は、それぞれのグループの価値体系を明らかにすることである。
Moderate exercise is good for your health.日常の運動は体に良い。
Her weight increased to 50 kilograms.彼女の体重は増えて50キロになった。
Believing in God is not evil in itself.神の存在を信じる事それ自体は悪ではない。
Working to excess will do you harm.働きすぎると体によくないだろう。
That exercise - backs together, link arms, one bends forwards while the other stretches their back - we did that a lot as children, didn't we?背中合わせに立って腕を組んで、一方が前屈する事でもう一方の背筋を伸ばす体操を、子供の頃よくやりましたよね。
What happened? There's water all over the apartment.何が起こったの?アパート全体水浸しだよ。
You should take better care of yourself.君はもっと体を大切にしなければならない。
Please take care of yourself.体を大切にして下さい。
Physical changes are directly related to aging.肉体的変化は直接、高齢化と関係がある。
This coat does not fit me any more.この上着はもう私の体に合わない。
They are about the same age.彼らは大体同じ年齢です。
Could you please tell me how tall you are and how much you weigh?身長と体重を教えていただけますか?
She is trying to lose weight.彼女は体重を減らそうとしている。
I have started skipping lunch with a view to losing weight.私は体重を減らすために昼食を抜きはじめた。
Jim was afraid of physical labor.ジムは肉体労働がいやになった。
What on earth is the matter?一体、どうしたの。
Have you ever wondered how many stars are in the sky?空に一体何個の星があるか考えてみたことがあるか?
In Japan wages are usually in proportion to seniority.日本では給料は大体年功序列による。
This vowel change has much to do with the overall accent pattern assigned to each word.この母音変化はそれぞれの単語に指定される全体のアクセントパターンと大いに関係している。
Science is a good thing, but it is not an end in itself; it is a means toward an end and that end is human betterment.科学はよいものであるが、それはそれ自体が目的なのではない。それは目的のための手段であって、その目的とは人類の進歩である。
Researchers Identify New Receptor Complex in Brain研究者は頭脳の新しい受容器の複合体を識別する。
For example, Pepperberg would show Alex an object, such as a green wooden peg or a red paper triangle.例えば、ペパーバーグは緑色のもくせいの留めくぎと赤色の紙の三角形のような物体を見せる。
Did you take your temperature with a thermometer in your mouth?体温計を口にくわえて、体温を測りましたか。
The tornado destroyed the whole village.竜巻で村全体が破壊された。
Tom has 7% body fat.トムの体脂肪率は7%だ。
What the hell are you going to do with it?そんなもの持ち出して一体何をしようというんだ?
Each stage of life is a preparation for the next as well as a complete life in itself.人生のそれぞれの時期は、それ自体独立したものであるとともに、次の時期のために準備期間でもある。
As a whole his works are neither good nor bad.全体として、彼の作品は可もなし不可もなしです。
Although dull in almost every aspect, you're sharp in the most unexpected matters.全体的に鈍いくせに、意外なところに鋭いよね。
An affine algebraic group over a field k is a representable covariant functor from the category of commutative algebras over k to the category of groups such that the representing algebra is finitely generated.体k上のアフィン代数群とは、k上の可換多元環の圏から群の圏への表現可能な共変関手で、有限生成な多元環によって表現される。
His body showed every mark of his strength.彼の体つきはいかにも強そうだった。
Eat more, or you won't gain strength.もっと食べないと体力が付きませんよ。
My mother took my temperature.母は私の体温を計った。
The body must be developed along with the mind.身体は精神と共に発達しなければならない。
Too much exercise does more harm than good.過度の運動は身体のためというよりむしろ害になる。
He stayed home from school because he wasn't feeling well.体の具合がよくなかったので、彼は学校を休んで家にいた。
There is no evidence that the story is based on his own experience.その話が彼の体験に基づいているという証拠はない。
Those who are delicate in health are apt to catch a cold when the cold season sets in.寒い季節に入ると、体の弱い人はとかく風邪を引きやすい。
I'm not fit for physical labor.私は肉体労働には向いていない。
I'm worried about my weight.体重が気にかかる。
I can easily give up chocolate to lose weight.体重を減らすためならチョコレートをすぐやめられるよ。
The body had burned beyond recognition.死体は見分けがつかないほど焼けていた。
Helen weighs not more than 40 kilograms.ヘレンの体重はせいぜい40キロだ。
We must be careful of our health.人は自分の体に気をつけなければならない。
Their shoulders are strong no matter what stance they are in so they can throw back to the pitcher well.彼らはどんな体勢で捕っても地肩が強いからいい返球ができる。
Is this ladder strong enough to bear my weight?このはしごはわたしの体重を支えるのに十分なほど丈夫なのですか。
Physical strength is an important attribute as far as search and rescue dogs are concerned.救助犬にとっては体力が大事な素質である。
He has no regard to appearance.彼は世間体を気にしない。
Science as such is not interested in the value or worth of things.科学それ自体は物事の価値に関心を払わない。
The flesh is mortal.肉体は滅んでいく。
The whole mountain turns red in autumn.秋になると山全体が紅葉する。
Our university authorities are considering the admission of handicapped students.当大学では身体障害者の受け入れを検討しているところだ。
Kouchner, the French Minister for Foreign Affairs, advocated the G14 group.フランスのクシュネル外務大臣はG14体制を提唱した。
Aunt Yoko is too weak to work.洋子の叔母さんは体が弱すぎて働けない。
Tomiko guessed my weight.富子は私の体重を言い当てた。
Now, I'll take your temperature.さあ、体温を計りましょう。
The sun is a flaming ball.太陽は燃える球体である。
I wish I had taken better care of myself.体をもっと大切にしておけばよかったのだが。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License