UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '体'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We must take this matter into account as a whole.この問題を全体として考える必要がある。
My parents' generation went through the war.私の両親の世代は戦争を体験している。
I ache all over.体中が痛い。
French developed from Latin.フランス語はラテン語を母体として発達した。
I am fascinated not so much by ballet itself as by the way the human body moves.私はバレーの踊りよりも人間が体を動かす方法に見せられているのです。
I saw a strange moving object in the sky.私は空に不思議な動く物体を見た。
After getting married, my wife put on five pounds.妻は結婚後5ポンド体重が増えた。
The policemen carried away the body.警官たちはその死体を運び去った。
Well, it seems he's paid off his debts, but how on Earth did he arrange that amount of money?彼は取りあえず借金は返済したらしいが、一体あんな大金を誰が都合したのだろうか。
She spends many hours at the gym to lose weight.彼女は体重を減らそうと、ジムで何時間も過ごしている。
The girls danced in the gym.その少女たちは体育館で踊った。
Feeling sick, he stayed in bed.体の具合がよくなかったので、彼は寝ていた。
Local officials are twisting arms to push new development projects.地方自治体では新しい開発プロジェクトを無理押ししようとしています。
He told me he was incredibly rich and owned a Ferrari, but I saw through him at once.彼は自分が信じられないほど金持ちでフェラーリを持っていると言ったが、私はすぐに彼の正体を見破った。
Recently the condition of the body is not so good.最近体の調子があまりよくない。
Slow down or you're going to work yourself sick.そんなに仕事をすると、体壊しちゃうよ。
I will come provided I am well enough.もし体の具合がよければ私は来ます。
My body itches all over.体中がかゆいのです。
Aunt Yoko is too weak to work.洋子の叔母さんは体が弱すぎて働けない。
She's lost a lot of weight since she went on a diet.ダイエットして以来、彼女はずいぶん体重が減った。
I took my temperature, but it was normal.体温を計ってみましたが、平熱でした。
He went through a very hard time.彼はとても辛い体験をした。
I got really into it, and I just can't forget the exhilaration of becoming one with the audience.ノリもさる事ながら、会場と一体化したような快感が忘れられない。
The earth is just a sphere suspended in space.地球は宇宙空間に漂う球体にすぎない。
What on earth did you take me for?君は私を一体なんだと思っていたのだ。
Where are you going in such a hurry? We've got plenty of time, so drive safely.そんなに慌てて運転して、一体、どこへ行こうってんだよ。時間はあるんだから、安全運転してくれよ。
I've gained five kilograms.体重が5キロ増えた。
Women's rights groups are going after sexual harassment.女性の権利を主張する団体はセクハラ問題を追求しています。
Please take good care of yourself.どうぞお体を大切に。
This book aims to provide an explanation of modern Japanese grammar that is as systematic and as easily understood as possible.この本は、現代日本語の文法をできるだけわかりやすく、体系的に説明しようとする本です。
I'm out of shape today.今日は体調が悪い。
Conformity is an essential element of our homogeneous community.同じような人々からなる私たちの地域社会では、体裁に従おうとする意識は不可欠な要素である。
My father has been in good shape since his operation.父は手術をしてから体調が良い。
Is there life on other worlds?地球以外の天体に生物はいますか。
The Japanese as a whole are a rice-eating nation.日本人は全体として米を食べる国民です。
He was wet all over.彼は体中が濡れていた。
I've gained weight.私は体重が増えた。
The father carried his son bodily from the room.父親は息子の体をかついで部屋から運び出した。
This victory alone is not the change we seek.この勝利それ自体だけは我々が探し求めている変革ではないのだ。
He has endured physical and mental pain.彼は肉体的、精神的苦痛に耐えてきた。
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.モントリオールで報道陣と会見したワレサ氏は、東ドイツ指導部の交代は、旧体制の保守派指導者らが歴史の流れに取り残されたために起きた、と述べました。
How were the bodies of those who died disposed of?遺体はどのように処理されたのですか。
Air is a mixture of gases that we cannot see.空気は目に見えない気体の混合体である。
I tried this and that, blending yellow with white powders and obtaining brown, mixing crystals with powders and getting dust, combining liquids with solids and making mud.僕は、黄色い粉末を白い粉末と混ぜて茶色の粉末にしたり、結晶を粉末と混ぜてほこりにしたり、液体を固体と結合させて、泥を作ったりなどあれこれやってみたのだ。
He is about your age.彼は大体あなたぐらいの年齢です。
A sound mind dwells in a sound body.健全な精神は健全な肉体に宿る。
What on earth is the matter?一体どうしたんだ。
Moderate exercise is good for your health.日常の運動は体に良い。
He has a good constitution.彼は立派な体格をしている。
My father told me about his experiences during the war.父が戦争の体験談を語ってくれた。
To begin with, you must build up your body.まず第1に、あなたは体を鍛えなければならない。
The strain is beginning to tell on him.無理が彼の体にこたえ始めた。
Taking moderate exercise will do you good.適度に運動すると体によいであろう。
The introduction of the new tax is expected to affect the entire economy.新しい税の導入は経済全体に影響を与えるものと見られる。
My nephew is allergic to eggs.私のおいは卵に対してアレルギー体質だ。
Antibodies give a new lease of life.抗体は新たな借用書をつくる。
Strontium 90: One of the radioisotopes of strontium; part of radioactive fallout, harmful to human health.ストロンチウム90:ストロンチウムの放射性同位体の一つ;放射性降下物に含まれ人体に有害。
The whole town was under water.町全体が水没した。
They dance in circles to communicate a short distance, and shake their bodies and dart back and forth to indicate a longer distance.近い距離を伝えるのにはくるくる輪を描きながら踊り、もっと遠い距離を示すには体を揺すったり、前後に飛んだりする。
His body was covered with brown fur.体は茶色の毛をしていた。
Your essay is admirable in regard to style.君のエッセイは文体に関してはすばらしい。
A whole is made up of parts.全体は部分からなっている。
Gravity causes objects to have weight.引力によって物体が重さを持つようになる。
They participated in the team games.彼らは団体競技に参加した。
I don't feel well today. That well water is the reason.今日は体調が悪い。あの井戸水が原因だ。
The country at large is hoping for great changes.国民全体が大きな変化を望んでいる。
I have to alter my clothes because I've lost weight.私は体重が落ちたので服を変えなければなりません。
I am in poor state of health.私は体調が悪い。
What I looked up to in Shota was not his 'strength'. It was his heroic courage to put his life on the line to carry out his convictions.ボクが憧れたのは翔太部長の『力』じゃない。体を張ってでも信念を貫こうとする雄々しい勇気だったはず。
Australians are, on the whole, pleased with the stabilizing benefits of their political system.オーストラリア人は全体として政治システムが安定していることによる恩恵に満足している。
Tom has grown in strength.トムは体力がついてきた。
The weak boy was eliminated from the bitter contest.その体の弱い少年はその厳しい競技でふるい落とされた。
Anger caused him to tremble.怒りで彼は体が震えた。
Is there life on Mars? If not, was it there before?火星に生命体がいるの?それともいたの?
She decided to drink water instead of soft drinks in order to lose weight.彼女は体重を減らすためにソフトドリンクの代わりに水を飲むことにした。
She was aching from head to foot.体中がいたんでいた。
Some people gain weight when they stop smoking.人によって禁煙すると体重が増える場合がある。
Note that the impetus for change has undergone a series of transformations in this community.この共同体においても変化への刺激が一連の変化を示していた点に注目してみよう。
Compare the style of those three letters.それら三通の手紙の文体を比較しなさい。
The organization is concerned with the welfare of the aged.その団体は老人福祉に関わっている。
This is a plan that takes into account your stature and your ability to guard. By all means do it for me.これは、お前の体躯、護衛能力を考慮した上でのプランなのだ。是が非でもやってもらう。
This vowel change has much to do with the overall accent pattern assigned to each word.この母音変化はそれぞれの単語に指定される全体のアクセントパターンと大いに関係している。
Hydrogen does not exist as such in nature.水素はそれ自体としては自然界に存在しない。
She's about the same height as you.彼女は大体あなたと同じくらいの身長です。
This food does not agree with me.この食べ物は私の体に合わない。
One must take good care of oneself.身体を大事にしなければならない。
Taken altogether, the President's record isn't half bad.全体として見れば大統領の業績はそれほど悪くない。
Don't give yourself airs.勿体振るのはやめてくれ。
This complex situation arose because signals from the environment itself can be inadequate.こうした複雑な状況が生じるのは、周囲の環境それ自体から得られる信号が不十分なものとなりうるからである。
It's wrong of you to talk back to her.彼女に口答えすること自体そもそも間違いだろ。
American consumer group identifies RealPlayer as 'badware'.米消費者団体がRealPlayerを「バッドウェア」と認定。
Security at the airport has been stepped up since the bomb scare.爆破予告以来、空港の警備体制は強化された。
The baby weighed seven pounds at birth.その赤ん坊は生まれた時体重は七ポンドでした。
It includes widely varying organizations, people, and ideas.これには、様々な種類の団体、人々、考え方が含まれている。
Technology is in itself meaningless unless it serves mankind.科学技術は人類に奉仕しなければ、それ自体では無意味である。
He's about the same age as you.彼は大体あなたぐらいの年齢です。
One rotten apple spoils the barrel.腐ったリンゴが1つあるとたる全体がだめになる。
Body temperature is highest in the afternoon.体温は午後に最も高くなる。
What on earth is the matter?一体全体どうしたのだ。
And we can communicate so many things in so many ways - with our faces, hands, bodies, and voices. We can even write our thoughts in words.そして、私たちは大変多くのことをとても多くの方法で・・・顔や手や体や声を使って・・・伝えることができる。私たちは、言葉で考えを書くことさえできる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License