UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '体'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His body was shaking in anger.彼は体を震わせて怒っていた。
The explosion shook the whole building.爆発で建物全体が揺れた。
I'm gaining weight.体重が増えています。
Water is liquid. It becomes solid when it freezes.水は液体である。凍ると固体になる。
There's a dead body under the cherry tree!桜の樹の下には屍体が埋まっている!
What on earth is this?これは一体何なんだ?
Just as the body needs exercise, so the mind needs stimulation to stay healthy.身体が運動を必要とするように、精神も健康であるために刺激を必要とする。
To begin with, you must build up your body.まず第1に、あなたは体を鍛えなければならない。
Moderate exercise will do you good.適度の運動は体に良い。
We played basketball in the gym.私たちは体育館でバスケットをした。
That dress looks good on you, but it makes you look pregnant. Oh, no, not the figure; I meant the design.そのワンピース、よく似合ってるけど、なんだか妊婦さんみたいだよ。あ、いや、体型じゃなくて、その、デザインが。
Have you lost weight?体重減りましたか。
The new boss has whipped the company into shape.新社長は、会社の体質を堅固なものに作り上げた。
It is said that smoking is bad for your health.喫煙は体に悪いといわれています。
I tried this and that, blending yellow with white powders and obtaining brown, mixing crystals with powders and getting dust, combining liquids with solids and making mud.僕は、黄色い粉末を白い粉末と混ぜて茶色の粉末にしたり、結晶を粉末と混ぜてほこりにしたり、液体を固体と結合させて、泥を作ったりなどあれこれやってみたのだ。
He has no regard to appearance.彼は世間体を気にしない。
Ancient astronomers did not have instruments to help them see objects in the sky.古代の天文学者は、空のある物体を観察する道具を持たなかった。
She felt herself lifted up.彼女は体がもちあげられるのを感じた。
I like to do a few exercises to loosen up before I run.私は走る前に、体をほぐすのにちょっと体操をする。
I don't feel like anything.どうも体の調子がよくない。
Don't give yourself airs.勿体振るのはやめてくれ。
I have to lose weight, so I'm on a diet.体重を減らさなくてはいけないのでダイエット中です。
This transparent liquid contains poison.この透明な液体には毒が含まれている。
I am in poor state of health.私は体調が悪い。
We must consider these matters as a whole.私達はこれらのことを全体としてとらえなければならない。
This sees English as a system obeying miles of grammar and sentence structure which have to be learned in detail and applied rigorously.これは英語を、詳細に学習され厳密に適用されるべき文法と文構造の規則に従う体系とみなしている。
A little thought will tell you that the whole plan is out of the question.少し考えれば、その計画全体は問題外だとわかる。
The surface of the peculiar object is fairly rough.その奇妙な物体の表面はかなり粗い。
A committee should apply the focus to the more concrete problem.委員会はもっと具体的な問題に焦点を当てるべきだ。
These creatures evolved from simpler organisms like jellyfish.これらの生物はクラゲのようなもっと単純な有機体から進化した。
We're in the same boat.私たちは運命共同体だ。
Please take care of yourself not to catch cold.風邪をひかないよう体を大事にしなさい。
Science as such is not interested in the value or worth of things.科学それ自体は物事の価値に関心を払わない。
No matter how much you try, you don't lose even a kilo. You might even gain a little weight. This is the diet plateau.どんなに頑張っても1キロも減らない。逆に体重が少し増えたり。それがダイエットの停滞期です。
Since he was feeling sick, he stayed in bed.体の具合がよくなかったので、彼は寝ていた。
Playing cards is not in itself harmful.トランプをすることはそれ自体に害はない。
He had bruises all over his body after the fight.けんかの後、彼は体中に打撲を負っていた。
Tom has tattoos all over his body.トムは体中に刺青がある。
Well, it seems he's paid off his debts, but how on Earth did he arrange that amount of money?彼は取りあえず借金は返済したらしいが、一体あんな大金を誰が都合したのだろうか。
Doctors and hospitals should help the people who can get healthy again.医者や病院は、再び健康体になれる人々の手助けをすべきです。
Personally, I think that corporal punishment is a necessary evil.個人的には体罰は必要悪だと思っています。
I watch my weight very carefully.体重にはとても気をつけます。
The general situation is advantageous to us.全体的な状況は私達に有利だ。
The trip will cost anywhere between $1000 and $2000.その旅行は大体1000ドルから2000ドル掛かるだろう。
I end up unconsciously trying to get fit as summer draws near.私は夏が近づくにつれて、つい体を鍛えようとする。
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.モントリオールで報道陣と会見したワレサ氏は、東ドイツ指導部の交代は、旧体制の保守派指導者らが歴史の流れに取り残されたために起きた、と述べました。
I take exercise for health.健康のために体操する。
The strain is beginning to tell on him.無理が彼の体にこたえ始めた。
Please take care of yourself.どうぞお体を大事にして下さい。
Most important of all, the brain needs global reentry pathways connecting these anatomical structures.もっとも重要なことは、脳にはこれらの解剖学的組織を結合する全体的な再入経路が必要である。
The nurse took his temperature with a thermometer.看護婦は体温計で彼の体温を計った。
We must be careful of our health.人は自分の体に気をつけなければならない。
Reading is to the mind what exercise is to the body.精神にとっての読書は肉体にとっての運動に当たる。
He felt himself lifted up.彼は身体が持ち上げられるのを感じた。
Build up your body while young.若いうちに体を鍛えなさい。
The gas gives off a strong, bad smell.その気体は強い異臭を放つ。
Tom took a blanket off the bed and wrapped it around himself.トムはベッドから毛布を取り、自分の体に巻き付けた。
The mother elephant bathes her baby in the river.母親の象は川の中で小象の体をあらってやります。
The teachers assembled their classes in the gymnasium.先生たちは生徒を体育館に集めた。
That is almost correct.大体正しい。
The whole class was quiet.クラス全体が静かだった。
Drinking on an empty stomach is bad for your health.空きっ腹にお酒を飲むのは体に良くない。
What on earth are you doing here?一体全体君は何をしているんだ。
Jim was afraid of physical labor.ジムは肉体労働がいやになった。
American news stories always refer to "The Japanese" no matter who is being talked about.アメリカのニュースでは、だれが話題になっているときでも、いつも「日本人全体」として語られる。
Big people aren't always strong.体の大きい人が強いとは限らない。
Are you strapped in?体をベルトで締めてありますか。
A staff is used to help steady yourself when walking, much like a cane.杖は、ステッキのように歩く時体を支えるのに使われる。
He weighs a lot more than before.彼はいぜんよりもずいぶん体重が増えている。
Your essay has some mistakes, but as a whole it is very good.君の作文にはいくつか間違いがあるが、全体としてみると、非常によくできているよ。
How did it all come about?それは一体どうして起きたの。
These stories are told in colloquial and everyday language.これらの話は口語体の日常の言葉で語られる。
That charity is named after a person who donated about two billion yen.その慈善団体には、およそ20億円の寄付をした人物の名前が付けられている。
Please take good care of yourself.どうぞお体を大切に。
You can see the whole city from here.そこから市全体が見えます。
How on earth did you know that?一体どうしてその事を知っていたの。
I'm worried about my weight.体重が気にかかる。
There are some misprints, but all in all, it's a good book.誤植はいくつかあるが、全体としてはいい本だ。
Taken altogether, the President's record isn't half bad.全体として見れば大統領の業績はそれほど悪くない。
Reading is to the mind as food is to the body.読書が精神に対するのは、食物が身体に対するようなものである。
His new novel is based on his own experiences.彼の今度の小説は自分自身の体験に基づいている。
The whole mountain turns red in autumn.秋になると山全体が紅葉する。
I went through so unpleasant an experience at that time.私はそのとき非常に不愉快な体験をした。
My whole body feels heavy.体全体がだるいです。
As she's quit drinking, she's lost some weight.彼女はお酒を飲むのをやめたので、体重が減りました。
Man lives in a community, and has to conform to a social pattern.人間は共同体の中で生活しており、一定の社会生活の型に順応しなければならない。
The boxer lost his weight for the match.そのボクサーは試合のために体重を減らした。
The bidet-toilet itself has not spread much outside of Japan.ウォシュレット自体が日本以外の国ではほとんど普及していません。
As a whole his works are neither good nor bad.全体として、彼の作品は可もなし不可もなしです。
Oysters don't agree with me.カキは私の体質に合わない。
Air is a mixture of gases.空気は気体の混合物だ。
The disease sheared him of his physical strength.病気が彼の体力を奪い取った。
He started to tell us his experiences during his stay in America. We were all ears.彼はアメリカ滞在中の体験を話し始めた。私たちは耳を澄まして夢中で聞いた。
Kouchner, the French Minister for Foreign Affairs, advocated the G14 group.フランスのクシュネル外務大臣はG14体制を提唱した。
Smoking has an ill effect upon the health.喫煙は体に弊害である。
The object flew away to the south, giving out flashes of light.その物体は光を放ちながら南の方角へ飛んで行った。
The Japanese as a whole are a rice-eating nation.日本人は全体として米を食べる国民です。
It's more interesting to travel alone than to go on a group tour.団体旅行より、一人旅のほうがおもしろい。
It is said that this hot water brings a balance between body and mind.この湯は精神と肉体の調和をもたらすと言われています。
I weighed myself on the bathroom scales.浴室の秤で体重を計った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License