The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '体'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The group put up posters to remind people that noise is harmful.
その団体は騒音が有害なことを人々に思い起こされるためにポスターを掲げた。
Please take care of yourself.
体を大切にして下さい。
A bear will not touch a corpse.
熊は死体には触れないものだ。
Tom found a dead body on the beach.
トムは海岸で死体を発見した。
You have to get more exercise in order to stave off senility.
老化を防ぐためにもっと体を動かすべきだ。
Taking care of animals is a valuable experience.
動物の世話をする事は貴重な体験です。
Everyone knows that this chemical is harmful to man.
この科学物質が人体に有害であるという事実は、すべての人に知られている。
She weighs 120 pounds.
彼女は体重が120ポンドある。
Corporate political donations are coming under heavy scrutiny.
企業の政治団体は厳しい検査の対象になっています。
My physical power has decayed.
私は体力が衰えた。
The whole mountain turns red in autumn.
秋になると山全体が紅葉する。
This ice is too thin to bear your weight.
この氷は薄すぎて君の体を支えきれないだろう。
Tom dried himself with a bath towel.
トムはバスタオルで体を拭いた。
In China, there is a large number of characters, so the goal of the character simplification was to replace the complex traditional characters with easy to remember simplified characters and increase the literacy rate.
I end up unconsciously trying to get fit as summer draws near.
私は夏が近づくにつれて、つい体を鍛えようとする。
The strain is beginning to tell on him.
無理が彼の体にこたえ始めた。
On colder days, they curl up or dig a hole in the snow.
より寒い日には、体を丸めたり、雪の中に穴を掘ったりする。
Compare the style of those three letters.
それら三通の手紙の文体を比較しなさい。
His weight is double what it was ten years ago.
彼の体重は10年前の2倍だ。
He wore a mask so no one would recognize him.
彼は正体を見破られないように仮面をつけていた。
I'm old and not too well.
私は歳を取って体の具合が良くない。
My parents' generation went through the war.
私の両親の世代は戦争を体験している。
My nephew is allergic to eggs.
私のおいは卵に対してアレルギー体質だ。
Heat will break this chemical down into harmless gases.
熱がこの化学薬品を無害な気体に分解するだろう。
News of the scandal caused the politician to lose face.
醜聞のニュースのため、その政治家は体面を失った。
What on earth is the matter?
一体、どうしたの。
My general impression is that it is very good.
私の全体的な印象ではそれは非常によい。
The earth is a ball.
地球は球体である。
Each stage of life is a preparation for the next as well as a complete life in itself.
人生のそれぞれの時期は、それ自体独立したものであるとともに、次の時期のために準備期間でもある。
Goodness is abstract, a kind act is concrete.
善良さは抽象的、親切な行為は具体的である。
She has about 2,000 books.
彼女は大体二千冊の本を所有している。
The significant point as regards the segregation problem is to clarify the value system of each group.
人種差別問題に関する重要な点は、それぞれのグループの価値体系を明らかにすることである。
He is in a poor state of health.
彼は体調が悪い。
The condition of the patient turned for the better.
患者の容体は好転した。
I'm healthy.
私は体は健康です。
Father is the heaviest of my family.
家では父がいちばん体重がある。
Health is better than wealth.
金より体。
The party was, on the whole, successful.
パーティーは全体的に成功であった。
Please take care of yourself.
どうかお体に気をつけてください。
He turned round from side to side to look at himself in the mirror.
彼は鏡の中に自分の姿を見ようと体を左右に回した。
Above all, take care of yourself.
何よりも、お体を大切に。
Though apparently healthy, he really has a delicate constitution.
彼は見かけは健康そうだが実は体が弱いらしい。
The chameleon can take on the colors of its background.
カメレオンは周りの色に合わせて体色を変えることができる。
Tom took a blanket off the bed and wrapped it around himself.
トムはベッドから毛布を取り、自分の体に巻き付けた。
My whole body feels heavy.
体全体がだるいです。
Tom wanted to lose five pounds before summer vacation.
トムは夏休み前には体重を5ポンド落としたかった。
The phenomenon of interest is in itself, a most interesting subject.
興味という現象はそれ自体、きわめて興味深い問題である。
The human body has a mysterious power to keep itself healthy and sound.
人体にはそれ自体を健康で正常にする神秘的な力がある。
There are a lot of students in the gym.
体育館にたくさんの生徒がいます。
If you combine them in this way, you get a 14 port USB hub.
こういう風に合体すれば、14ポートのUSBハブになります。
Feeling sick, he stayed home from school.
体の具合がよくなかったので、彼は学校を休んで家にいた。
He described his own experience.
彼は自分の体験を述べた。
It is as if the whole sky were on fire.
まるで空全体が燃えているようである。
The dead body was identified by a mole on the cheek.
その遺体の身元は頬のほくろで確認された。
She was a young girl about your age.
大体君と同じ年頃の若い娘。
Technology is in itself meaningless unless it serves mankind.
科学技術は人類に奉仕しなければ、それ自体では無意味である。
He was wet all over.
彼は体中が濡れていた。
The sick child sat up in bed.
病気の子供はベッドの上で体を起こした。
The whole country was covered with snow.
その地方全体が雪で覆われた。
What if you make yourself ill? An unbalanced diet leads to all kinds of sicknesses.
体壊したらどうするんだ。アンバランスな食事は、万病の元だぞ。
Evan is just a little boy. How should he know what to do?
エバンはまだほんの小さな坊やよ。一体どうして、何をやればいいかなんてわかるのよ。
I want specific information.
具体的に話して欲しい。
On the whole, your idea is sound.
全体的にみると、君の考えはよろしい。
His temperature is normal.
彼の体温は正常だ。
The medicine did wonders for his health.
その薬は彼の体に驚くほどよく効いた。
I deal in facts and figures, not vague impressions.
私の仕事で重要なのは具体的な事実や数字であってあいまいな印象ではない。
I wonder what ever will become of the child.
あの子は一体どうなってしまうのかしら。
How did she ever pass the test?
彼女は一体どうやってその試験をパスしたのかしら。
I ache all over.
体中が痛い。
I like to do a few exercises to loosen up before I run.
私は走る前に、体をほぐすのにちょっと体操をする。
I wondered if I had ever really understood anyone.
私は一体、自分が本当に誰かを理解したことがあったのだろうか、と思った。
They worked out the system with much thought and labor.
彼らはその体系を大変な思索と労力を費やして仕上げた。
She spends many hours at the gym to lose weight.
彼女は体重を減らそうと、ジムで何時間も過ごしている。
The women in our country are different from the women from other countries. Many think that it's acceptable for women to have children and devote themselves to them entirely; and, towards their husband, to simply uphold their duty and protect their chasti
To survive, the polar bear must keep its body at the right temperature and store enough energy to last between meals that could be a few days or a few months apart.
I tried this and that, blending yellow with white powders and obtaining brown, mixing crystals with powders and getting dust, combining liquids with solids and making mud.