Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Turning away from the wall nothing I can see. 壁に向かって体を起こし辺りを見回しても何もない。 The chameleon can take on the colors of its background. カメレオンは周りの色に合わせて体色を変えることができる。 And also the gym uniform is still gym shorts, isn't it? I wonder why. それに、体操服もいまだにブルマーなんだよね。なんでだろ? Our plans are taking shape. 我々の計画は具体化しつつある。 In my daily life I take care in various ways of my body so as not to damage my health. 健康を害さないように、常日頃から、体に対して様々な気配りをしています。 She twists around at a voice behind. 背後に声がしたのでかのじょは体をねじって振り返った。 If you can translate the subject and object then after that it isn't so difficult. 主体・客体さえ訳せればあとはそこまで難しくないです。 Wet clothes clung to her body. ぬれた衣装が彼女の体にくっついていた。 She is on a diet for fear that she will put on weight. 彼女は体重の増加が怖くてダイエット中です。 Crashes in the early days of commercial jets tended to be caused by technical faults, such as metal fatigue in the airframe or engines. 初期のジェット旅客機の墜落事故は機体とエンジンの金属疲労のような技術的欠陥が原因で起こることが多かった。 The policemen carried away the body. 警官たちはその死体を運び去った。 The Government seems intent upon silencing an organization which has done so much to raise awareness of the human rights situation in Sudan. 政府はスーダンの人権状況への関心を高めるために尽力してきた団体を黙らせることに懸命になっているようだ。 When a child, he was in delicate health. 子どもの頃は、彼は体が弱かった。 Up to now he had made nine humanoid robots but they were all demonstration models. 彼は今までに9体の人型ロボットを製造していたが、その全てはデモンストレーションモデルだった。 She was, unlike her daughter, of small stature and her body was fat on the sides. It was as if a human head had been fitted unto the body of a pig. からだは、その娘とは違って、丈が低く、横にでぶでぶ太って、豚の体に人の首がついているようだ。 I once wanted to be an astrophysicist. 私は一時期、天体物理学者になりたかった。 Please inform me of any change in his condition. 彼の容体のどんな変化も知らせて下さい。 Do you know her at all? あなたは一体彼女を知っているのですか。 Your explanation lacks concreteness. きみの説明は具体性に欠ける。 She spends many hours at the gym to lose weight. 彼女は体重を減らそうと、ジムで何時間も過ごしている。 We had a heavy fog in London. 私達はロンドンで深い霧を体験した。 Water becomes solid when it freezes. 水は凍ると固体になる。 As she's quit drinking, she's lost some weight. 彼女はお酒を飲むのをやめたので、体重が減りました。 Nyotaimori is where food, like sashimi, is laid out on a naked woman. 女体盛りとは、女性の裸体に刺身など食べ物を盛り付けることを言う。 Please take good care of yourself. くれぐれもお体をお大事に。 The ice on the lake is too thin to bear your weight. その湖の氷は薄すぎて、君の体重を支えられない。 This carpet is big enough to cover the whole floor. このじゅうたんは床全体に敷けるほどの大きさである。 I don't feel so hot today. 今日は少し体調が悪い。 The postmortem showed that she had been strangled. 死体を解剖した結果絞殺と判明した。 There's a dead body under the cherry tree! 桜の樹の下には屍体が埋まっている! He was burning with fever. 彼の体は熱でほてってきた。 The athletic meeting has been postponed until the first fine day. 体育祭は最初の晴れの日まで延期された。 I grasped the whole meaning of the book by reading. 読んで見てわたしはその本の全体の意味をつかんだ。 The group was made up of teachers and students. その団体は教師と学生から成り立っていた。 I'm worried about my weight. 体重が気にかかる。 Please take care of yourself so you don't catch a cold. 風邪をひかないよう体を大事にしなさい。 The soldiers were on the alert. 兵士達は厳戒体制にあった。 What on earth are you doing in my room? 一体全体あなたは私の部屋で何をしているの。 A little thought will tell you that the whole plan is out of the question. 少し考えれば、その計画全体は問題外だとわかる。 I got a quick glimpse of Takanohana as he hurriedly left the gymnasium. 私は貴乃花が急いで体育館を出てくる時、彼をちらっと見た。 That can't be good for your health, can it? そんなの、身体にとっていいはずがないじゃありませんか。 He was actuated by community spirit. 彼の行為は共同体意識からのことだった。 Opposition leaders say it's possible the Communists could end up in a small minority. 反体制指導者らは、共産主義者が少数野党に転落することもあり得るとしています。 Our bodies are our gardens, to which our wills are gardeners. 我々の肉体は我々の庭園であり、我々の意志はこの庭園に対する庭師である。 He had to contend against physical suffering. 彼は肉体の苦痛と闘わねばならなかった。 He suits a ballplayer mentally, too, physically, too. 彼は肉体的にも精神的にも野球選手に適している。 I wonder what ever will become of the child. あの子は一体どうなってしまうのかしら。 My whole body feels heavy. 体全体がだるいです。 That's what they call 'prejudice'! It's wrong to make your mind up on something you've never experienced! そういうの、先入観っていうんだよっ!体験したこと無いのに、決め付けるのはよくないっ! The picnic was held in the gym on account of the rain. 雨が降ったため、ピクニックは体育館で開かれた。 The Japanese as a whole are a rice-eating nation. 日本人は全体として米を食べる国民です。 Did you take your temperature with a thermometer in your mouth? 体温計を口にくわえて、体温を測りましたか。 The cold soon penetrated his quilted jacket. 寒さがじきに彼のキルトの上着を貫通して体に伝わってきた。 In washing himself, he started on the legs. 彼は体を足から洗いはじめた。 Animal bodies are made up of cells. 動物の体は細胞でできている。 Short-term effects of smoking include unfitness, wheezing, a general vulnerability to illness, bad breath, bad skin and so on. 喫煙による短期的な影響には、体調が悪いこと、ぜいぜい息をすること、病気に対する抵抗力の全般的な低下、口臭、肌荒れなどが含まれる。 The bullet went through his body. 弾丸が彼の体を貫通した。 She wants to lose weight because she is overweight. 彼女は肥満なので体重を減らしたいと思っている。 She was scared at the sight of the dead body. 彼女は死体を見て震え上がった。 Oysters don't agree with me. 牡蠣はどうも私の体質に合わない。 After that, internal temperature begins to climb rapidly. その速度を越えると、体内温度は急速に上昇し始める。 Man consists of soul and body. 人間は心と体から成っている。 What exercise is to the body, reading is to the mind. 読書と精神の関係は、運動が肉体の関係と同じだ。 I feel a little bad today. 今日は少し体調が悪い。 Build up your body while young. 若いうちに体を鍛えなさい。 She is very anxious about his health. 彼女は彼の体の具合をとても心配している。 Sports make us healthy in mind as well as in body. スポーツは、肉体的にも精神的にも人を健康にする。 He went through a very hard time. 彼はとても辛い体験をした。 Oysters don't agree with me. カキは私の体質に合わない。 I was too sick to go to school yesterday. 昨日は体調が悪くて学校に行けなかった。 I have to alter my clothes because I've lost weight. 私は体重が落ちたので服を変えなければなりません。 Old and crippled, he had courage enough to do the work. 年をとり、身体も不自由であったが、彼にはその仕事をする気力があった。 This substance is not poisonous in itself. この物質はそれ自体では有毒ではない。 She felt herself being lifted up. 彼女は体がもちあげられるのを感じた。 What are you driving at? 君は一体何を言おうとしているのか。 Money, as such, has no meaning. お金それ自体は何の意味もないものだ。 Competition is not bad in itself. 競争それ自体は悪くない。 To survive, the polar bear must keep its body at the right temperature and store enough energy to last between meals that could be a few days or a few months apart. 北極熊は、生きていくために体を適温に保ち、数日か数ヶ月もあくかもしれない食事の間持ちこたえられるだけの十分なエネルギーを蓄えねばならない。 His strength slowly declined. 彼の体力は徐々に衰えた。 His new novel is based on his own experiences. 彼の今度の小説は自分自身の体験に基づいている。 The medicine did wonders for his health. その薬は彼の体に驚くほどよく効いた。 The trip will cost anywhere between $1000 and $2000. その旅行は大体1000ドルから2000ドル掛かるだろう。 As a whole the climate of Japan is mild. 日本の気候は全体として温暖だ。 The gym is used for the ceremony. 体育館は式のために使用されます。 The fighter toughened up for the bout. ボクサーは試合を前にして体を鍛えていた。 This sticky liquid can be substituted for glue. このねばねばした流動体は接着剤の代わりになる。 The whole nation was sad to hear that their king died. 国民全体は国王死去の報を聞いて悲しんだ。 You look sick. 体調が悪そうですよ。 You must take care of yourself. あなたは体を大事にしなければいけません。 I feel feverish. 体が熱っぽいのです。 Helen weighs not more than 40 kilograms. ヘレンの体重はせいぜい40キロだ。 Good doctors explain things to patients in easily understandable ways, using anatomical models and such. 良い医者は患者に説明する時、人体模型を使うなどして、わかりやすく説明してくれる。 He ruined his health by working too hard. 彼は働きすぎて体を壊した。 This coat doesn't fit me. この上着は私の体に合わない。 Ancient astronomers did not have instruments to help them see objects in the sky. 古代の天文学者は、空のある物体を観察する道具を持たなかった。 Where on earth do you suppose she is going in the dead of night? こんな真夜中に一体全体彼女はどこへ行くつもりだと思いますか。 Tom has 7% body fat. トムの体脂肪率は7%だ。 I put on a little weight last year. 去年少し体重が増えました。 If it's okay for her to buy a knife, then why on earth can't I? 彼女がナイフを購入するのが問題ないというなら、一体どうして私が購入できないのか? We are worn out because we fucked all day long. 一日中合体しっぱなしだったのでくたくたでごんす。