Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The nation as a whole is in favor of political reform. 全体として国民は政治改革に賛成である。 You must wash your body. 体を洗わなければいけない。 If you want to lose weight, you should cut down on between-meal snacks. 体重を減らしたいのなら、間食は減らすべきだよ。 Everyone admitted that the earth is a sphere. 誰もが地球は球体だと認めていた。 You are a wolf in sheep's clothing. 猫かぶりしてもお前の正体は分かっているよ。 The ice is too thin to bear your weight. その氷は薄過ぎてあなたの体重に耐えられない。 Can his story be true? 一体彼の話は本当だろうか。 Water becomes solid when it freezes. 水は凍ると固体になる。 My pants are very loose because I've lost much weight. 体重がずいぶん減ったのでズボンがとても緩い。 Hydrogen does not exist as such in nature. 水素はそれ自体としては自然界に存在しない。 In order for Japan to play a central role in the infrastructural improvement of Southeast Asia, tremendous effort between its government and people is required. 東南アジアのインフラ整備で日本が中心的役割を担うため、官民一体となった努力が求められている。 Let me take your temperature. 体温を計ってみましょう。 News of the scandal caused the politician to lose face. 醜聞のニュースのため、その政治家は体面を失った。 The gas was compressed into a gas cylinder. その気体は圧縮されてボンベに詰め込まれた。 To survive, the polar bear must keep its body at the right temperature and store enough energy to last between meals that could be a few days or a few months apart. 北極熊は、生きていくために体を適温に保ち、数日か数ヶ月もあくかもしれない食事の間持ちこたえられるだけの十分なエネルギーを蓄えねばならない。 Where can Yoko have gone? 洋子は一体どこへ行ってしまったのだろう。 Who was it that read my diary while I was out? 私のいない間に日記を読んだのは一体誰だ。 I get a physical examination once a year. 私は年に1度身体検査を受けている。 When we say that a language is culturally transmitted - that is, that it is learned rather than inherited - we mean that it is part of that whole complex of learned and shared behavior that anthropologists call culture. 私達が言語は文化的に伝えられる、つまり、学習されるものであって受け継がれるものではないと言う場合、言語は、文化人類学者が文化と呼ぶ、学習され共用される行動の複合体の一部であるという事なのである。 They agree that they have no choice but to give up the whole plan. 彼らは計画全体をあきらめるよりほかないと意見が一致している。 He stayed home from school because he wasn't feeling well. 体の具合がよくなかったので、彼は学校を休んで家にいた。 We must allow for her poor health. 彼女が体が弱い事を考慮に入れなければならない。 I wonder where Yoko has gone. 洋子は一体どこへ行ってしまったのだろう。 Most public places are simply not geared to people with disabilities. 大多数の人が集まるところは身体障害者用にはつくられていない。 Feeling sick, he stayed in bed. 体の具合がよくなかったので、彼は寝ていた。 Wet clothes clung to her body. 濡れた衣服が彼女の体にくっついていた。 As a whole the climate of Japan is mild. 日本の気候は全体として温暖だ。 That can't be good for your health, can it? そんなの、身体にとっていいはずがないじゃありませんか。 Please write in a way that concretely conveys the question. 質問の内容が具体的に伝わるように書いてください。 I like to see a gymnast do the giant swing on the high bar. 体操競技の中では、鉄棒の大車輪が好きです。 A bear will not touch a corpse. 熊は死体には触れないものだ。 Reading is to the mind what exercise is to the body. 精神にとっての読書は肉体にとっての運動に当たる。 I feel good this morning. 今朝は体の調子がよい。 Strontium 90: One of the radioisotopes of strontium; part of radioactive fallout, harmful to human health. ストロンチウム90:ストロンチウムの放射性同位体の一つ;放射性降下物に含まれ人体に有害。 Julie gains 20 pounds every month from her eating binge. ジュリーはやたらと食べるので、毎月20ポンドずつ体重が増えている。 Air is a mixture of gases. 空気は気体の混合物だ。 It's wrong of you to talk back to her. 彼女に口答えすること自体そもそも間違いだろ。 Parliament members had a raucous argument over the Wiretapping Law. 国会は、盗聴法案を巡ってまさに侃々諤々の体であった。 My joints ache. 体の節々が痛いです。 He doesn't have any strength left. 彼にはもう体力がない。 It'll do harm to you to sit up late every night. 毎晩、夜更かししていると、体をこわすよ。 A staff is used to help steady yourself when walking, much like a cane. 杖は、ステッキのように歩く時体を支えるのに使われる。 Do you know her at all? あなたは一体彼女を知っているのですか。 Can you speak English at all? 一体君は英語が話せるのかね。 This skirt hangs nicely. このスカートは体にちょうどよくあう。 People who think they can do anything are generally good for nothing. 何でも出来ると思っている人は、大体において何も優れたものがないものだ。 Oh, I just gained two kilos. I should stop eating snacks. やばい、体重が2キロも増えた。今日から間食はやめなきゃ。 He is two hundred pounds in weight. 彼は体重が200ポンドある。 The athlete had a strong build. そのスポーツ選手はがっしりした体格をしていた。 The mouth is the executioner and the doctor of the body. 口は体の死刑執行人であり医者である。 I found a strange object lying on the road. 私は奇妙な物体が道路に落ちているのに気づいた。 I have to alter my clothes because I've lost weight. 私は体重が落ちたので服を変えなければなりません。 He is in poor health. 彼は体の具合がよくありません。 Although the man's ideas are sound, because he can't express them well, he doesn't have a ghost of a chance of getting them accepted. あの人の考え自体はしっかりしているのだが、なにせ説明がうまくできないため皆に受け入れてもらうチャンスはまずない。 If you can translate the subject and object then after that it isn't so difficult. 主体・客体さえ訳せればあとはそこまで難しくないです。 UFO stands for unidentified flying object. UFOは未確認飛行物体を表す。 He described his own experience. 彼は自分の体験を述べた。 My general impression is that it is very good. 私の全体的な印象ではそれは非常によい。 She was a young girl about your age. 大体君と同じ年頃の若い娘。 Taking moderate exercise will do you good. 適度に運動すると体によいであろう。 Tom found a dead body on the beach. トムは海岸で死体を発見した。 Detachment provides perspective, which in turn permits a certain amount of pattern recognition. 離れることで全体が見渡せるようになり、今度はそれで、ある程度のパターン認識ができるようになるのである。 Competition is not bad in itself. 競争それ自体は悪くない。 Don't just read books. Go outside once in a while and get some exercise. 本ばっかり読んでないで、たまには外で体を動かしてきなさい。 He did not walk into the gym. 彼は体育館に歩いて入って行きませんでした。 A man's body dies, but his soul is immortal. 肉体は滅びるが霊魂は不滅である。 This boy has a strong and healthy body. この男の子は、強くて健康な体を持っている。 A car in itself is neither good nor bad; it depends on the driver. 車自体は良くも悪くもない。運転する人次第です。 "Kai dear! I'm really sad! Having my first experience in this way." "Eh?" "Skip-ping-town." 「カイちゃんよー、お姉ちゃんはスゴク悲しいよー。こんなことで人生初体験だよ」「え?」「夜・逃・げ」 The doctor said, "There's nothing worse for your health than tobacco." 「タバコぐらい体に悪いものはない」と医者は言った。 Did you take your temperature with a thermometer in your mouth? 体温計を口にくわえて、体温を測りましたか。 Run one's enemy through with a sword. 敵の体に剣を突き刺す。 A year had passed by and his body turned to dust. 1年が過ぎ、彼の死体は塵と化した。 Her bewitching body made her very popular with men. 彼女はあでやかな肢体で男性の人気を得た。 If you push yourself too hard, you'll make yourself ill. あまり根を詰めるのは体に良くないよ。 The trip will cost anywhere between $1,000 and $2,000. その旅行は大体1000ドルから2000ドル掛かるだろう。 Exercise is the best way to get rid of stress. ストレス解消には体を動かすのが一番です。 Whatever is that noise? 一体全体あの音は何か。 He is about your age. 彼は大体あなたぐらいの年齢です。 Physical changes are directly related to aging. 肉体的変化は直接、高齢化と関係がある。 Old and crippled, he had courage enough to do the work. 年をとり、身体も不自由であったが、彼にはその仕事をする気力があった。 He ruined his health by working too much. 仕事のしすぎで彼は体を壊した。 The athletic meeting has been postponed until the first fine day. 体育祭は最初の晴れの日まで延期された。 Paul is always groping women. ポールはいつも女性の体を弄っている。 Are you creating for us a future world where there is a greater danger of skin cancer, weakened bodies, less food and fewer plants and animals? 皆さんは、皮膚がんになる危険性が大いにあり、体を弱りきらせ、食料の乏しい、動植物の減少した未来の世界を私たちにつくるつもりですか。 Antibodies give a new lease of life. 抗体は新たな借用書をつくる。 She was burning with fever. 彼女は熱で体が火照っていた。 Why on earth did you sell your newly-built house? 一体全体どうして新築した家を売ってしまったのですか。 I took my temperature, but it was normal. 体温を計ってみましたが、平熱でした。 The swimmers were numb with cold. 泳いでいる人達は体が冷えて感覚がなくなっていた。 She is not smart, but she is built. 彼女頭は悪いけどいい体つきをしている。 The earth is just a sphere suspended in space. 地球は宇宙空間に漂う球体にすぎない。 In a foreign country most of us go through culture shock. 外国に行くと我々は大抵カルチャーショックを体験する。 When we are asleep, bodily functions slow down and body temperature falls. 眠ると体の機能がゆっくりになり、体温が下がる。 How are you feeling today? 今日の体調はどうですか。 Moderate exercise will do you good. 適度の運動は体に良い。 They could not help shuddering when they found a dead body in the wood. 彼らは森の中で死体を見つけた時、身震いせずにはいられなかった。 He contributed a lot of money to the charity. 彼はその慈善団体に多額の金を寄付した。 The girl in a white uniform took my temperature. 白い制服を着た少女が、私の体温を計った。 It is essential to get at the heart of the matter, no matter what they are. なんであれ物事の本体を捕らえる事が肝心だ。