As Sadako grew weaker, she thought more about death.
体が弱くなって行くにつれて、禎子はますます死について考えるようになった。
In my daily life I take care in various ways of my body so as not to damage my health.
健康を害さないように、常日頃から、体に対して様々な気配りをしています。
I have not felt well recently.
私は最近あまり体調が良くない。
Her weight increased to 50 kilograms.
彼女の体重は増えて50キロになった。
I was too sick to go to school yesterday.
昨日は体調が悪くて学校に行けなかった。
I wonder where Yoko has gone.
洋子は一体どこへ行ってしまったのだろう。
After skiing, relaxing in a hot spring bath, one can get fully warmed up.
スキーをした後、温泉の湯舟(湯船)にゆっくり浸かったら、体の芯まで温まることが出来る。
"My metabolism is such that no matter how much I eat I don't put on weight." "Just now, this second, you've made enemies of people throughout the world."
「いくら食べても太らない体質だから大丈夫だ」「今この瞬間世界中の人を敵に回したよ」
Try to build up your strength.
体力を増やすように努めなさい。
He was actuated by community spirit.
彼の行為は共同体意識からのことだった。
We are noisy as a whole.
私たちは全体としてうるさい。
All human beings have the same kind of body.
人間は皆同じ体をしている。
But all in all, things have gone well.
しかし、全体としては万事うまくいった。
He supported himself with a stick.
彼はつえで体を支えた。
The money was appropriated for building the gymnasium.
その金は体育館の建設に当てられた。
I felt myself being lifted up.
体が持ち上げられるのを感じた。
What on earth did you take me for?
君は私を一体なんだと思っていたのだ。
Above all, take care of yourself.
何よりも、お体を大切に。
What ever do you want with me?
一体この私に何の用ですか。
I'm going to a training camp tomorrow. However it's not the physical side that I'll be training, but the mental.
明日から強化合宿に入るんですが、強化するのは体力面ではなく、メンタルの部分です。
My parents' generation went through the war.
私の両親の世代は戦争を体験している。
What the fuck do you think you're doing?
自分が一体何をしているか分かっているのか?
He does want to be a wrestler, but he is too thin.
彼は本当にレスラーになりたいのだが、体が細すぎる。
She is very anxious about his health.
彼女は彼の体の具合をとても心配している。
I got a glimpse of the wrestler as he hurriedly left the gymnasium.
私は体育館を急いで去ろうとする力士をちらりと見た。
A bear will not touch a dead body.
熊は死体には触れないものだ。
Tom dumped Mary's body into the hole he had dug previously.
トムは前もって掘っておいた穴にメアリーの死体を投げ込んだ。
Some people think that eating grapefruit with every meal will help you lose weight.
毎食グレープフルーツを食べれば体重が減ると思っている人もいる。
Ontogeny recapitulates phylogeny.
個体発生は系統発生を繰り返す。
Alcohol has done great mischief to his body.
アルコールで彼の体はとても悪くなっている。
A house without love is no more a home than a body without a soul is a man.
魂なき肉体が人間でないのと同様に、愛なき家庭は決して家庭ではない。
Competition is neither good nor evil in itself.
競争それ自体は善でも悪でもない。
The cold climate affected his health.
寒い気候は彼の身体にひびいた。
The Japanese as a whole are a rice-eating nation.
日本人は全体として米を食べる国民です。
No matter how much you try, you don't lose even a kilo. You might even gain a little weight. This is the diet plateau.
どんなに頑張っても1キロも減らない。逆に体重が少し増えたり。それがダイエットの停滞期です。
The group was made up of teachers and students.
その団体は教師と学生から成り立っていた。
I was ill for weeks after.
私はその後何週間も体調をくずしていました。
In schools everywhere sports-wear is all spats and shorts.
どの学校であっても、体操着は、スパッツやハーフパンツばかりだ。
My friend from university gave me a Kindle because he said he wasn't using it anymore. It's the DX model with a large screen. It's not easy to use, but the screen is indeed quite nice. It hadn't bothered me until now, but it's become hard for me to read s
Body sushi is where food, like sashimi, is laid out on a naked woman.
女体盛りとは、女性の裸体に刺身など食べ物を盛り付けることを言う。
Interspecies aggression is oriented towards goals related to reproduction.
同種個体への攻撃性は繁殖に関係するいくつかの目的にかなう。
The trip will cost anywhere between $1000 and $2000.
その旅行は大体1000ドルから2000ドル掛かるだろう。
Smoking is bad for your health.
たばこを吸うことは体に悪い。
Believing in God is not evil in itself.
神の存在を信じる事それ自体は悪ではない。
He overweighs me by 10 kg.
彼は私より10キロ体重が多い。
"What does U.F.O. stand for?" "It means Unidentified Flying Object, I guess."
「U.F.Oとは何を表しているの」「未確認飛行物体のことだと思う」
Words cannot describe the horror I experienced.
私が体験した恐怖は言葉では表現できません。
I don't know what kind of creature is making such a terrible noise outside tonight.
一体何が今晩表であんなひどい音をたてているのか見当もつきません。
He is two hundred pounds in weight.
彼は体重が200ポンドある。
After getting married, my wife put on five pounds.
妻は結婚後5ポンド体重が増えた。
Evil is easy, and has infinite forms.
悪は行うに易しくて、その形体も無限である。
No matter how much she eats, she never gains weight.
いくらたくさん食べても、彼女は体重が増えない。
This book aims to provide an explanation of modern Japanese grammar that is as systematic and as easily understood as possible.
この本は、現代日本語の文法をできるだけわかりやすく、体系的に説明しようとする本です。
He doesn't have any strength left.
彼にはもう体力がない。
It is because the physical condition was bad that it returned that day.
あの日帰ったのは体調が悪かったからです。
Can the rumor be true?
一体その噂は本当なのだろうか。
Excitement over the new product spread quickly throughout the division.
新製品に対する喜びの声がその部全体に広がった。
Not now, then when?
今でなければ一体いつだ?
In Japan wages are usually in proportion to seniority.
日本では給料は大体年功序列による。
Just as the body needs exercise, so the mind needs stimulation to stay healthy.
身体が運動を必要とするように、精神も健康であるために刺激を必要とする。
Don't just read books. Go outside once in a while and get some exercise.
本ばっかり読んでないで、たまには外で体を動かしてきなさい。
Cut it short all over.
全体的に短くして下さい。
The tornado destroyed the whole village.
竜巻で村全体が破壊された。
What do you do to stay in shape?
体調を保つために何をしていますか。
The bidet-toilet itself has not spread much outside of Japan.
ウォシュレット自体が日本以外の国ではほとんど普及していません。
Too much exercise does more harm than good.
過度の運動は体のためというよりは、むしろ害になる。
The trip will cost anywhere between $1,000 and $2,000.
その旅行は大体1000ドルから2000ドル掛かるだろう。
Our plans for the summer are taking shape.
夏休みの計画が具体化してきた。
What on earth are you doing?
一体あなたは何をしているのですか。
They asked after my father.
彼女達は父の容体をたずねた。
American news stories always refer to "The Japanese" no matter who is being talked about.
アメリカのニュースでは、だれが話題になっているときでも、いつも「日本人全体」として語られる。
Milk does not agree with me.
牛乳は私の身体に合わない。
Reading is to the mind what exercise is to the body.
読書の精神に対する関係は、運動の身体に対する関係と同じ。
The whole country was covered with snow.
その地方全体が雪で覆われた。
Style is to the writer what color is to the painter.
文体が作家に持つ関係は、色彩が画家に対するのと同じである。
Let's take your temperature first.
まず体温を計りましょう。
I experienced horse riding.
私は乗馬を体験した。
What happened? There's water all over the apartment.
何が起こったの?アパート全体水浸しだよ。
Milk will do you good. You'd better drink it every day.
牛乳はあなたの体に良いだろう。毎日飲んだほうがいい。
The flesh is mortal.
肉体は死すべきものである。
Corporate political donations are coming under heavy scrutiny.
企業の政治団体は厳しい検査の対象になっています。
I am exhausted.
体力が尽きた。
An affine algebraic group over a field k is a representable covariant functor from the category of commutative algebras over k to the category of groups such that the representing algebra is finitely generated.