The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '体'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
That charity is named after someone who contributed about two billion yen.
その慈善団体には、およそ20億円の寄付をした人物の名前が付けられている。
I am more and more convinced that our happiness or our unhappiness depends far more on the way we meet the events of life than on the nature of those events themselves.
Hinata criticized her teacher unfairly and the teacher became sick.
ヒナタが先生を不当に非難し、先生は体調をくずした。
He's well built.
彼は体格が良い。
What has many holes but is good for holding liquid?
穴をたくさん持っていて、しかも液体を保つのに適しているのはなんだ。
His powers are failing.
彼の体力は衰えてきた。
A bear will not touch a corpse.
熊は死体には触れないものだ。
Take care of yourself.
お体をお大事に。
At present, consensus has yet to be reached.
今のところ、全体の意見の一致には至っていない。
Our existence is a miracle in itself.
人間の存在自体が奇跡である。
I ache all over after the exercises.
運動の後は体中が痛い。
The women in our country are different from the women from other countries. Many think that it's acceptable for women to have children and devote themselves to them entirely; and, towards their husband, to simply uphold their duty and protect their chasti
A staff is used to help steady yourself when walking, much like a cane.
杖は、ステッキのように歩く時体を支えるのに使われる。
On the whole, your idea is sound.
全体的にみると、君の考えはよろしい。
The wet climate did not agree with his constitution.
湿気の多い気候が彼の体質に合わなかった。
I don't think it's always right for local governments to submit to the central government.
地方自治体が中央政府に服従することは必ずしも正しいとは思わない。
If you turn around, I'll fasten your dress for you.
体の向きを変えてくれれば、ファスナーを閉めてあげよう。
He is putting on weight.
彼は体重が増えている。
For appearances sake, I went.
体面を保つために行った。
Helen weighs not more than 40 kilograms.
ヘレンの体重はせいぜい40キロだ。
Generally speaking, men are physically stronger than women.
一般的にいえば、男は女よりも肉体的に強い。
Can the report be true?
一体その報告は本当だろうか。
We must take this matter into account as a whole.
私たちはこの件を全体として考慮に入れなければならない。
Could you please tell me your height and weight?
身長と体重を教えていただけますか?
All in all, I thought it was a good book.
全体的に見てそれはよい本だと思った。
Friendship in itself is something very vague and even in cases of same-sex friendships, it takes many shapes and is brought on by many different motives.
There was no clue as to the identity of the murderer.
その殺人者の正体は手掛かりがまったくなかった。
We must allow for her poor health.
彼女が体が弱い事を考慮に入れなければならない。
I watch my weight very carefully.
体重にはとても気をつけます。
A man's body dies, but his soul is immortal.
肉体は滅びるが霊魂は不滅である。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.
The sound was annoying but harmless to the human body.
その音はいらいらさせるけれど人体には無害です。
Do you have problems in losing weight?
体重を失う問題がありますか
For example, Pepperberg would show Alex an object, such as a green wooden peg or a red paper triangle.
例えば、ペパーバーグは緑色のもくせいの留めくぎと赤色の紙の三角形のような物体を見せる。
Carbon dioxide is not a poison in itself.
二酸化炭素はそれ自体は毒ではない。
This isn't my blood. It's all splash-back from my opponent. There isn't a single scratch on me.
これは私の血ではない。すべて相手の返り血だ。私の身体には傷ひとつない。
In cold weather we must be sure to keep our bodies warm.
寒い時には体を温かくするようにしなければならない。
I belong to the literary circle.
僕は文学の団体に所属している。
When we say that a language is culturally transmitted - that is, that it is learned rather than inherited - we mean that it is part of that whole complex of learned and shared behavior that anthropologists call culture.
Milk will do you good. You'd better drink it every day.
牛乳はあなたの体に良いだろう。毎日飲んだほうがいい。
One rotten apple spoils the barrel.
腐ったリンゴが1つあるとたる全体がだめになる。
That's because they're the classic places for 'something' to appear. Like the grand piano that plays by itself, the human anatomical model that moves by itself ...
何か出そうな定番の場所ですからね。自動演奏するグランドピアノや独りでに動き出す人体模型や。
She's much better today than yesterday.
きょうの彼女はきのうよりずっと体の具合がいい。
What in the world are you getting at?
一体君は何を言おうとしているんだい。
Tom's condition worsened.
トムの容体が悪化した。
I weigh about 60 kilos.
私の体重はおよそ60キロです。
One can see faraway objects with a telescope.
望遠鏡を使って遠くの物体を見ることができる。
Interspecies aggression is oriented towards goals related to reproduction.
同種個体への攻撃性は繁殖に関係するいくつかの目的にかなう。
She devoted her life to helping the handicapped.
彼女は身体障害者を助けることに人生を捧げた。
The atomic bomb destroyed the entire city of Hiroshima.
原爆は広島全体を破壊した。
Oysters don't agree with me.
牡蠣はどうも私の体質に合わない。
Air is a mixture of gases that we cannot see.
空気は目に見えない気体の混合体である。
There was nothing wrong with their ability, it was just that the expense for each unit was so vast that the cost performance was bad.