UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '体'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Since my husband became sick he's lost as much as 20 kilograms and his pants are now baggy.病気をしてから夫は20kgも体重が落ちて、ズボンなどはもうぶかぶかです。
I exercise every day.ぼくは毎日、体操をします。
She is weak by nature.彼女はひ弱な体質だ。
The tornado destroyed the whole village.竜巻で村全体が破壊された。
His opinion is generally correct.彼の意見は大体において正しい。
I weigh 58 kilograms.私の体重は58キログラムです。
I'm out of shape today.今日は体調が悪い。
I don't know what kind of creature is making such a terrible noise outside tonight.一体何が今晩表であんなひどい音をたてているのか見当もつきません。
These substances are not poisonous in themselves.これらの物体は本来は有害ではない。
The whole nation was sad to hear that their king died.国民全体は国王死去の報を聞いて悲しんだ。
How were the bodies of those who died disposed of?遺体はどのように処理されたのですか。
Carbon dioxide is not a poison in itself.二酸化炭素はそれ自体は毒ではない。
Conformity is an essential element of our homogeneous community.体制に従おうとする意識は、この単一民族社会の本質的な要素である。
Health-Sports Day is the second Monday of October. That day is for sports and to foster a sound mind and body.体育の日は10月の第2月曜日です。スポーツに親しみ、健康な心身を培かう。
She has been on a diet for the past two months because she put on too much weight during the winter.彼女はここ2ヶ月間ダイエットをしている。というのも、冬の間体重がかなり増えすぎたからだ。
The mind should be developed along with the body.精神は肉体とともに発達させるべきである。
I have not felt well recently.私は最近あまり体調が良くない。
I get a physical examination once a year.私は一年に一度、身体検査を受けている。
That charity is named after someone who contributed about two billion yen.その慈善団体には、およそ20億円の寄付をした人物の名前が付けられている。
I'm old and not too well.私は歳を取って体の具合が良くない。
I'm going to a training camp tomorrow. However it's not the physical side that I'll be training, but the mental.明日から強化合宿に入るんですが、強化するのは体力面ではなく、メンタルの部分です。
I've gained five kilograms.体重が5キロ増えた。
Since my husband became sick he's lost 20 kilograms and his pants are now baggy.病気をしてから夫は20kgも体重が落ちて、ズボンなどはもうぶかぶかです。
He stayed home from school because he wasn't feeling well.体の具合がよくなかったので、彼は学校を休んで家にいた。
I have to lose weight, so I'm on a diet.体重を減らさなくてはいけないのでダイエット中です。
We must consider these matters as a whole.私達はこれらのことを全体としてとらえなければならない。
I've been in bad shape these days.この頃体の調子が悪いです。
The chameleon can take on the colors of its background.カメレオンは周りの色に合わせて体色を変えることができる。
He was too feeble to do manual labor.彼は非常に身体が弱くて力仕事はできなかった。
Tom dried himself with a bath towel.トムはバスタオルで体を拭いた。
May I ask you what your weight is?体重をおうかがいしてもよろしいですか。
I'm not fit for physical labor.私は肉体労働には向いていない。
Helen weighs not more than 40 kilograms.ヘレンの体重はせいぜい40キロだ。
Water is liquid. It becomes solid when it freezes.水は液体である。凍ると固体になる。
He could be in the gymnasium.彼は多分体育館にいるでしょう。
He is heavy by nature.彼はうまれつき体重が重たかった。
The entire body is densely covered with hair.からだ全体が密に毛でおおわれている。
He tends to place more stress on society in general than on individual.彼は個人より社会全体に力点を置く傾向がある。
The organization is not connected with any political parties.その団体はどの政党とも関係がありません。
I got really into it, and I just can't forget the exhilaration of becoming one with the audience.ノリもさる事ながら、会場と一体化したような快感が忘れられない。
Food and drink are material needs.食物と飲み物は肉体的に必要なものだ。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.「情報スーパーハイウェイ」の真のインパクトは、情報インフラの構築により経済が従来のハードやモノづくり中心の実体経済から知識、情報、ソフトを主体とした経済に移行し、そこから生まれる新しい産業や経済活動にある。
The municipal government is at their wits' end concerning the garbage problem.自治体はゴミ処理問題に頭を抱えている。
Please take care of yourself.どうかお体に気をつけてください。
The picnic was held in the gym on account of the rain.雨が降ったため、ピクニックは体育館で開かれた。
Tom wanted to lose five pounds before summer vacation.トムは夏休み前には体重を5ポンド落としたかった。
Perhaps they can feel the lines with their bodies.おそらく彼らは自分たちの体にこの磁力線を感じることができるのでしょう。
The boxer lost his weight for the match.そのボクサーは試合のために体重を減らした。
Wash yourself with their blood.彼らの血で体を洗え。
What the hell are you going to do with it?一体全体、きみはそれをどうしようと言うつもりなのか。
How tall are you, and how much do you weigh?あなたの身長と体重はどれくらいですか。
What on earth are you doing?あなたは一体全体何をしているんですか。
The hospital provides around the clock service.その病院は24時間体制を整えている。
"What does U.F.O. stand for?" "It means Unidentified Flying Object, I guess."「U.F.Oとは何を表しているの」「未確認飛行物体のことだと思う」
The nurse took his temperature.看護婦が彼の体温を計った。
This experience will always remain in my memory.この体験はいつも私の記憶に残っているでしょう。
The trip will cost anywhere between $1,000 and $2,000.その旅行は大体1000ドルから2000ドル掛かるだろう。
I washed myself.私は体を洗った。
Remove the cap from the ink refill bottle, fill the dropper with ink, and drip an appropriate amount onto the marker's core.インキ補充瓶のキャップを外し、スポイトでインキを吸い上げ、マーカーの吸収体へ適量、滴下してください。
Please inform me of any change in his condition.彼の容体のどんな変化も知らせて下さい。
I experienced horse riding.私は乗馬を体験した。
Mary had an out-of body experience while meditating.メアリさんは凝らししながら幽体離脱を経験しました。
Please take good care of yourself.体をお大事に。
The baby weighed seven pounds at birth.その赤ん坊は生まれた時体重は七ポンドでした。
I want specific information.具体的な情報が欲しい。
Not now, then when?今でなければ一体いつだ?
Technology is in itself meaningless unless it serves mankind.科学技術は人類に奉仕しなければ、それ自体では無意味である。
When we are asleep, bodily functions slow down and body temperature falls.眠ると体の機能がゆっくりになり、体温が下がる。
She felt herself lifted up.彼女は体がもちあげられるのを感じた。
She weighs 120 pounds.彼女は体重が120ポンドある。
I have a general idea of what he means.彼がいおうとするところは大体分かる。
Please write about your real experience.どうかあなたの実体験のことを書いて下さい。
A ballet theater is a place in which I can study motion well.バレー劇場は私が体の動きを研究することができる場所でなのです。
I don't feel so hot today.今日は少し体調が悪い。
The whole soccer team was on cloud nine after winning the championship.サッカーチーム全体が優勝して浮き浮きしてた。
He weighs 10 kilograms more than I do.彼の体重は私より10キロ多い。
He recounted his unusual experiences.彼は奇怪な体験を詳しく話した。
It is as if the whole sky were on fire.まるで空全体が燃えているようである。
Taking moderate exercise is good for the health.適度な運動することは体によい。
How did it all come about?それは一体どうして起きたの。
Is this ladder strong enough to bear my weight?このはしごはわたしの体重を支えるのに十分なほど丈夫なのですか。
Reading is to the mind what exercise is to the body.読書の精神に対する関係は、運動の身体に対する関係と同じ。
We cannot ask anything about age or physical problems.年齢や身体的について尋ねることはできない。
Excessive drinking is destructive of our health.深酒は体によくない。
Local officials are twisting arms to push new development projects.地方自治体では新しい開発プロジェクトを無理押ししようとしています。
I'm gaining weight.体重が増えています。
Body and spirit are twins: God only knows which is which.肉体と精神とは双生児であり、神のみがどちらがどちらなのかを知っている。
Our existence is a miracle in itself.人間の存在自体が奇跡である。
French developed from Latin.フランス語はラテン語を母体として発達した。
In modern times we have gone through two world wars as the end result of international disputes.私達が住んでいる現代に入ってから、私達は国際論争の結末として、2度の世界大戦を体験した。
That religious cult has got some pretty off the wall ideas.あの宗教団体はかなりいかがわしい教義にとりつかれている。
The scorching sun grilled us.灼熱の太陽で体が焦げるほどだった。
I can easily give up chocolate to lose weight.体重を減らすためならチョコレートをすぐやめられるよ。
He has endured physical and mental pain.彼は肉体的、精神的苦痛に耐えてきた。
Alex would correctly describe the object and color, even if he had never seen that object before.アレックスは、たとえその物体を以前に見たことが無くとも、正確にその物体と色を説明した。
He is in a poor state of health.彼は体調が悪い。
He did not walk into the gym.彼は体育館に歩いて入って行きませんでした。
The spirit is willing, but the flesh is weak.心熱けれど肉体は弱し。
Overall we are on schedule.全体的には予定通りです。
In autumn all the leaves on the mountain change color.秋には山全体が紅葉する。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License