UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '体'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'm worried about my weight.体重が気にかかる。
I expect you can tell from the quoted text, but this is a book written in a colloquial style.その引用した文章からわかると思うけど、口語体で書かれた本です。
Cream is a white and light yellow liquid composed of concentrated proteins and fat.クリームは、脂肪とたんぱく質が濃縮した濃厚で、白色や薄黄色の液体。
Each of us has something in us that longs for a sense of oneness with others.私たちはだれでも、他者との一体感を切望する何かをうちに秘めている。
Eating too much is bad for the health.食べ過ぎることは体に良くない。
Tom wanted to lose five pounds before summer vacation.トムは夏休み前には体重を5ポンド落としたかった。
Because of the rain, the picnic was held in the gymnasium.雨のため、ピクニックは体育館で行われた。
We must consider these matters as a whole.私達はこれらのことを全体としてとらえなければならない。
The earth is just a sphere suspended in space.地球は宇宙空間に漂う球体にすぎない。
I wrote my teacher a love letter and he read it in front of the whole class.先生にラブレターを書いてあげたが、彼はクラス全体の前で大声で読んだ。
Books are to the mind what food is to the body.本の心に対する関係は、食糧の体に対する関係に等しい。
Take care of yourself.体に気を付けなさい。
When their leader died, they placed his body in a large tomb.指導者が死んだ時、人々は彼の死体を大きな墓に安置した。
Kouchner, the French Minister for Foreign Affairs, advocated the G14 group.フランスのクシュネル外務大臣はG14体制を提唱した。
In the Chinese football game in which the players used their feet and bodies - but never their hands - the goal was a hole in a net made from silk.中国のフットボールの試合では、選手達は足と胴体を使い、手は使っていませんでした。そしてゴールは絹でできた網にある穴でした。
More and more people are rushing to make use of the interactive nature of the medium.ますます多くの人が、その媒体の双方向的な性質を利用しようと躍起になっている。
Is there anything wrong with you?あなたは体の具合がどこか悪いのですか。
There is also one type of idealism that says even without strength or intelligence you can do anything if you can merely persist.頑張れさえすれば体力や知力がなくても何でもできるという一種の精神主義もある。
The flesh is mortal.肉体は死すべきものである。
My body still hurts, but that multi-day holiday trip was super fun!まだ体が痛いけど、この連休の旅行はすごく楽しかった!
I washed myself and felt much better.体を洗い、ずっと気分がよくなった。
George weighs not less than 70 kilograms.ジョージの体重は少なくとも70キロはある。
I have to lose weight, so I'm on a diet.体重を減らさなくてはいけないのでダイエット中です。
This tower commands a full view of the city.この塔から町全体が見渡せます。
Feeling sick, he stayed in bed.体の具合がよくなかったので、彼は寝ていた。
I can't understand how your father managed to see through that man.どうして君のお父さんはあの男の正体を見抜いたのかわからない。
The engine is itself very good.エンジンそれ自体は非常にいいんです。
Please take care of yourself so you don't catch a cold.風邪をひかないよう体を大事にしなさい。
She was burning with fever.彼女は熱で体が火照っていた。
The whole is more than the sum of its parts.全体は部分の総和に勝る。
With 19 cases of death forming over 20% of the whole, the grave reality of overwork-deaths has been thrown into relief.死亡事例が19件と全体の20%を超えており、過労死の深刻な実態が浮き彫りになった。
Nyotaimori is where food, like sashimi, is laid out on a naked woman.女体盛りとは、女性の裸体に刺身など食べ物を盛り付けることを言う。
The entire body is densely covered with hair.からだ全体が密に毛でおおわれている。
Since he was feeling sick, he stayed in bed.体の具合がよくなかったので、彼は寝ていた。
He ruined his body by drinking too much.彼は酒を飲みすぎて体をだめにした。
Two hundred fifty kilograms is an extraordinary weight even for a sumo wrestler.250キロというのは相撲取りとしても並外れた体重だ。
We must take this matter into account as a whole.私たちはこの件を全体として考慮に入れなければならない。
I quietly take out my camera, so as not to be noticed by my photographic subject, and peek through the finder.被写体に気づかれないようにそぉっとカメラを取り出し、ファインダーを覗く。
I grasped the whole meaning of the book by reading.読んで見てわたしはその本の全体の意味をつかんだ。
Sports activities require a slender figure.スポーツをするにはほっそりとした体つきが必要である。
She's much better today than yesterday.きょうの彼女はきのうよりずっと体の具合がいい。
Language in particular is the most fluid of mediums.特に言語は最も流動的な媒体である。
What I looked up to in Shota was not his 'strength'. It was his heroic courage to put his life on the line to carry out his convictions.ボクが憧れたのは翔太部長の『力』じゃない。体を張ってでも信念を貫こうとする雄々しい勇気だったはず。
His strength is waning.彼の体力は弱まりつつある。
If you push yourself too hard, you'll make yourself ill.あまり根を詰めるのは体に良くないよ。
Physical strength is an important attribute as far as search and rescue dogs are concerned.救助犬にとっては体力が大事な素質である。
The country at large is hoping for great changes.国民全体が大きな変化を望んでいる。
Conformity is an essential element of our homogeneous community.体制に従おうとする意識は、この単一民族社会の本質的な要素である。
Astronomy is the science of heavenly bodies.天文学は天体の科学である。
That's because they're the classic places for 'something' to appear. Like the grand piano that plays by itself, the human anatomical model that moves by itself ...何か出そうな定番の場所ですからね。自動演奏するグランドピアノや独りでに動き出す人体模型や。
Alex would correctly describe the object and color, even if he had never seen that object before.アレックスは、たとえその物体を以前に見たことが無くとも、正確にその物体と色を説明した。
The strain is beginning to tell on him.無理が彼の体にこたえ始めた。
Fluid is heavier than gas.液体は気体より重い。
The surface of the peculiar object is fairly rough.その奇妙な物体の表面はかなり粗い。
The entire mountain changes color in autumn.秋には山全体が紅葉する。
I have a fever and I ache all over.熱があるので身体中が痛みます。
Kelly cut physical education and went home.ケリーは体育をサボって家に帰った。
I think it's about time we got down to brass tacks.私はもう具体的な本題に入ってもいい頃だと思う。
UFO stands for unidentified flying object.UFOは未確認飛行物体を表す。
He does want to be a wrestler, but he is too thin.彼は本当にレスラーになりたいのだが、体が細すぎる。
Impure drinking water can be a carrier of diseases.不純な飲料水は病気の媒体となりうる。
Reading is to the mind what food is to the body.読書が精神に対するのは、食物が身体に対するようなものである。
He is good at gymnastics.彼は体操が得意だ。
He has become weaker with age.彼は老齢のため体が弱くなっている。
All in all, I thought it was a good book.全体的に見てそれはよい本だと思った。
That exercise - backs together, link arms, one bends forwards while the other stretches their back - we did that a lot as children, didn't we?背中合わせに立って腕を組んで、一方が前屈する事でもう一方の背筋を伸ばす体操を、子供の頃よくやりましたよね。
If this airplane were to be hijacked, what in the world would you do?万一この飛行機が乗っ取られたら、君は一体どうするだろうか。
You're out of order in talking back to her in the first place.彼女に口答えすること自体そもそも間違いだろ。
The chameleon can take on the colors of its background.カメレオンは周りの色に合わせて体色を変えることができる。
I'm about ready.ぼくは大体用意ができた。
The patrol cars cover the whole of the area.パトロールカーはその地区の全体を警備する。
I ache all over after the exercises.運動の後は体中が痛い。
A home without love is not a home any more than a body without a soul is a man.魂のない肉体が人間でないのと同様に、愛のない家庭は家庭ではない。
All human beings have the same kind of body.人間は皆同じ体をしている。
If you keep eating like this your body will burst open.このまま食べたら体がパンクしますよ。
At the beginning, I was bored with radio gymnastics, but now I do not dislike it.初めのうちラジオ体操にはうんざりしたが、今ではまんざらいやでもない。
I don't know what kind of creature is making such a terrible noise outside tonight.一体何が今晩表であんなひどい音をたてているのか見当もつきません。
They worked out the system with much thought and labor.彼らはその体系を大変な思索と労力を費やして仕上げた。
The body quickly adjusts itself to changes in temperature.体は温度の変化にすばやく順応する。
The nation as a whole is in favor of political reform.全体として国民は政治改革に賛成である。
The artists pledged to contribute all his property to charity.その芸術家は彼の全財産を慈善団体に寄付すると約束した。
We were driven to the wall.我々は絶体絶命のピンチに追い込まれた。
The whole class burst into laughter at the teacher's joke.クラス全体が先生のジョークに爆笑しました。
You should take better care of yourself.君はもっと体を大切にしなければならない。
The temperature of the human body hovers around 37°C.人間の体温は37度付近で上下している。
But all in all, things have gone well.しかし、全体としては万事うまくいった。
I am worried about my mother's health.母の体のことが心配です。
He resolutely pushed forward from the start, overwhelming and pushing out his off-balance opponent.初めから果敢に前へ出て圧倒し、体勢を崩した相手を押し出した。
Who's going to clear up all this mess?一体誰がこのように散らかった状態をすべて片づけるのだろうか。
The trip will cost anywhere between $1000 and $2000.その旅行は大体1000ドルから2000ドル掛かるだろう。
Our plans are taking shape.我々の計画は具体化しつつある。
Taking moderate exercise will do you good.適度に運動すると体によいであろう。
He weighs a lot more than before.彼は以前より随分体重が増えている。
I wonder where she lives.彼女は一体どこに住んでいるのかしら?
The whole country was covered with snow.その地方全体が雪で覆われた。
Efficient machinery replaced manual labor.効率的な機械が肉体労働に取って代わった。
French developed from Latin.フランス語はラテン語を母体として発達した。
Television is a very important medium through which to provide information.テレビは情報を与えるための非常に重要な媒体である。
I feel a little bad today.今日は少し体調が悪い。
Slide down the hill while distributing your weight equally on both skis.平行なスキーに等しく体重をかけて滑りなさい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License