UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '体'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This victory alone is not the change we seek.この勝利それ自体だけは我々が探し求めている変革ではないのだ。
I will come provided I feel well enough.もし体の調子がよければうかがいます。
Father is the heaviest of my family.家では父がいちばん体重がある。
He doesn't have any strength left.彼にはもう体力がない。
She was a young girl about your age.大体君と同じ年頃の若い娘。
The appropriation is pin-money; it wouldn't be enough even to build a gym, much less build the administration building.割当て金は僅かなものだ。体育館を建てるにも足らないだろう。ましてや、本部を建てるのに、足りるわけがない。
With his muscular constitution he passes for a judoist.骨格たくましい体格なので彼は柔道家でとおっている。
Organized sports are often an important part of school life, and competitive sports are popular, too.団体スポーツは学校生活の重要な部分を構成していることが多いし、競争のためのスポーツもまた人気が高い。
Communism is the system practiced in the Soviet Union.共産主義はソ連で実践された体制である。
This coat does not fit me any more.この上着はもう私の体に合わない。
A whole is made up of parts.全体は部分からなっている。
I was frozen to the bone.私は体の芯まで冷え切った。
We must take this matter into account as a whole.この問題全体として考える必要がある。
Take good care of yourself.体を大事にしなさい。
The drowned body has not been recovered.死体はまだ上がらない。
The bidet-toilet itself has not spread much outside of Japan.ウォシュレット自体が日本以外の国ではほとんど普及していません。
Japan has been one of the greatest beneficiaries of the free trade system under the GATT regime.日本はガット自由貿易体制における最大の受益者の一つだったということができる。
Can his story be true?一体彼の話は本当だろうか。
My weight is 58 kilograms.私の体重は58キログラムです。
I will come provided I am well enough.もし体の具合がよければ私は来ます。
During warm weather, sweating helps man regulate his body temperature.暖かい天候の時は、発汗作用が体温の調節をする上で役立つ。
This sees English as a system obeying miles of grammar and sentence structure which have to be learned in detail and applied rigorously.これは英語を、詳細に学習され厳密に適用されるべき文法と文構造の規則に従う体系とみなしている。
You should take better care of yourself.君はもっと体を大切にしなければならない。
Those who are delicate in health are apt to catch a cold when the cold season sets in.寒い季節に入ると、体の弱い人はとかく風邪を引きやすい。
Because of a serious disease, he can't move his body as most people can.重病のために、彼は、たいていの人のようには体を動かすことができない。
Moderate exercise is good for your health.日常の運動は体に良い。
They participated in the team games.彼らは団体競技に参加した。
The earth is a ball.地球は球体である。
The whole is more than the sum of its parts.全体は部分の総和に勝る。
Japan, for the most part, is a lovely place to live.日本は大体において住み良い所だ。
The medieval church despised the body and exalted the spirit.中世の教会は肉体をさげすみ霊をたたえた。
Who was it that read my diary while I was out?私のいない間に日記を読んだのは一体誰だ。
I ache all over.体中が痛む。
Your essay is admirable in regard to style.君のエッセイは文体に関してはすばらしい。
Antibodies give a new lease of life.抗体は新たな借用書をつくる。
The red kills the whole pattern.この赤色で柄全体がだいなしだ。
What ever do you want with me?一体この私に何の用ですか。
Our plans for the summer are taking shape.夏休みの計画が具体化してきた。
The trip will cost anywhere between $1000 and $2000.その旅行は大体1000ドルから2000ドル掛かるだろう。
He pretended to be an Englishman, but his foreign accent gave him away.彼はイギリス人のフリをしていたが、外国なまりからその正体がばれた。
I once wanted to be an astrophysicist.私は一時期、天体物理学者になりたかった。
Who's gone and messed up my list of names?一体だれが私の名簿をめちゃめちゃにしたのだ。
Eating too much is bad for the health.食べ過ぎることは体に良くない。
His body showed every mark of his strength.彼の体つきはいかにも強そうだった。
As Sadako grew weaker, she thought more about death.体が弱くなって行くにつれて、禎子はますます死について考えるようになった。
All in all, the excursion was pleasant.全体として、遠足は楽しかった。
I am in poor state of health.私は体調が悪い。
The atomic bomb destroyed the entire city of Hiroshima.原爆は広島全体を破壊した。
Tom usually sits in the back of the classroom.トムは大体教室の後ろの方に座っている。
That's too bad. Please take care of yourself.それはお気の毒に。お体を大切に。
The baby caught sight of my ballpoint pen and reached out for it.赤ちゃんが私のボールペンを見つけて、それを取ろうと体を伸ばした。
I deal in facts and figures, not vague impressions.私の仕事で重要なのは具体的な事実や数字であってあいまいな印象ではない。
"What does U.F.O. stand for?" "It means Unidentified Flying Object, I guess."「U.F.Oとは何を表しているの」「未確認飛行物体のことだと思う」
Something looking like a UFO made a sudden turn then disappeared into the distant sky.UFOらしき物体はガクンと方向を変え、空のかなたに消えた。
What on earth do you think you're doing?自分が一体何をしているか分かっているのか?
He was confident of his antibodies.彼の抗体はかつて彼が確信した。
I have not felt well recently.私は最近あまり体調が良くない。
If you keep eating like this your body will burst open.このまま食べたら体がパンクしますよ。
The story is based on his own experience.その話は彼自身の体験に基づいている。
To survive, the polar bear must keep its body at the right temperature and store enough energy to last between meals that could be a few days or a few months apart.北極熊は、生きていくために体を適温に保ち、数日か数ヶ月もあくかもしれない食事の間持ちこたえられるだけの十分なエネルギーを蓄えねばならない。
I'm usually in pretty good shape, but now I'm a little overweight.体調はいつもけっこういいんだけど、ちょっと今太っちゃってるんだ。
I want to lose weight.私は体重を減らしたい。
Their shoulders are strong no matter what stance they are in so they can throw back to the pitcher well.彼らはどんな体勢で捕っても地肩が強いからいい返球ができる。
I don't feel so hot today.今日は少し体調が悪い。
The phenomenon of interest is in itself, a most interesting subject.興味という現象はそれ自体、きわめて興味深い問題である。
I think it's about time we got down to brass tacks.私はもう具体的な本題に入ってもいい頃だと思う。
Eating fish is good for your health.魚を食べることは体にいい。
Could you please tell me your height and weight?身長と体重を教えていただけますか?
When a solid melts, it becomes liquid.固体が解けると液体になる。
Now, I'll take your temperature.さあ、あなたの体温を計りましょう。
Take care of yourself.体に気を付けなさい。
The girl in a white uniform took my temperature.白い制服を着た少女が、私の体温を計った。
Helen weighs not more than 40 kilograms.ヘレンの体重はせいぜい40キロだ。
You must take care of yourself.あなたは体を大事にしなければいけません。
Australians are, on the whole, pleased with the stabilizing benefits of their political system.オーストラリア人は全体として政治システムが安定していることによる恩恵に満足している。
Near the bed, the composite aluminium robot, with a human shape and with a rubber skin, cleverly painted to resemble human skin, glued to its body, was standing naked.その、ベッドの側に、合成アルミニュームのロボットが人体と——肌と、同じように巧妙に塗料を施されたゴムを密着して、裸体のまま突立っていた。
A generous man contributed some two billion yen to charity.ある気前の良い男性が、およそ二十億円を慈善団体に寄付した。
This hotel has a gym and a swimming pool.このホテルには体育館とプールが備わっている。
Just as the body needs exercise, so the mind needs stimulation to stay healthy.身体が運動を必要とするように、精神も健康であるために刺激を必要とする。
Air is a mixture of several gases.空気は数種の気体の混合物である。
My throat hurts and my body feels heavy. It looks like I've caught a cold somehow.なんだか風邪を引いたみたい。喉が痛いし、体がだるいもの。
We scattered seeds all over the field.私たちは畑全体に種をまいた。
Snow falls silently and piles up ... on top of me.雪がしんしんと降り積もる・・・オレの体に。
The entire town was under water.町全体が水没した。
The artists pledged to contribute all his property to charity.その芸術家は彼の全財産を慈善団体に寄付すると約束した。
He has red spots all over his body.赤いぶつぶつが体中にできています。
Blood circulates through the body.血液は体内を循環する。
How on earth did you know that?一体どうしてその事を知っていたの。
I have to lose weight, so I'm on a diet.体重を減らさなくてはいけないのでダイエット中です。
Reading is to the mind what food is to the body.読書が精神に対するのは、食物が身体に対するようなものである。
It will do you good to have a holiday.休暇をとることは体に良いでしょう。
Efficient machinery replaced manual labor.効率的な機械が肉体労働に取って代わった。
The whole nation was sad to hear that their king died.国民全体は国王死去の報を聞いて悲しんだ。
I belong to the literary circle.僕は文学の団体に所属している。
Matter can exist as a solid, liquid, or gas.物体は固体、液体、気体として存在する。
The cold soon penetrated his quilted jacket.寒さがじきに彼のキルトの上着を貫通して体に伝わってきた。
A strike is a mass refusal to work by a body of employees.ストライキとは従業員の集団が一体となって就労を拒否することです。
I haven't lost any weight.私は体重が減らなかった。
They dance in circles to communicate a short distance, and shake their bodies and dart back and forth to indicate a longer distance.近い距離を伝えるのにはくるくる輪を描きながら踊り、もっと遠い距離を示すには体を揺すったり、前後に飛んだりする。
Generally speaking, the students of this class are very good.この組の生徒は全体に出来がよい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License