UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '体'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He stayed home from school because he wasn't feeling well.体の具合がよくなかったので、彼は学校を休んで家にいた。
It is good for the health to get up early.早起きは体のためにはよい。
I was frozen to the bone.私は体の芯まで冷え切った。
Tom has tattoos all over his body.トムは体中に刺青がある。
He was out of shape when he took a long hike with his sons, and he was stiff and sore the next day.彼は息子達と一緒に遠くまでハイキングに出かけた時、体調が思わしくなかったので、その翌日、足腰が痛くて思うように動けなかった。
This substance is not poisonous in itself.この物質はそれ自体では有毒ではない。
The postmortem showed that she had been strangled.死体を解剖した結果絞殺と判明した。
She is not smart, but she is built.彼女は頭は悪いけど、なかなかいい体してるよ。
He supported himself with a stick.彼はつえで体を支えた。
I like meat, but eggs do not agree with me.私は肉は好きだが、卵は体に合わない。
I'm going to do an internship at a local company.現地企業でのインターンシップを体験する。
I watch my weight very carefully.体重にはとても気をつけます。
The flesh is mortal.肉体は滅んでいく。
I was at my best after a good sleep.よく眠った後で体調は最もよい状態だった。
I could clearly see that the hard work had begun to tell on his health.その激しい労働が彼の体にこたえ始めているのが、私にははっきりわかった。
I went through so unpleasant an experience at that time.私はそのとき非常に不愉快な体験をした。
The general situation is advantageous to us.全体的な状況は私達に有利だ。
Have you lost weight?体重減りましたか。
I get a physical examination once a year.私は年に1度身体検査を受けている。
Eat more, or you won't gain strength.もっと食べないと体力が付きませんよ。
Please take good care of yourself.体をお大事に。
The group put up posters to remind people that noise is harmful.その団体は騒音が有害なことを人々に思い起こされるためにポスターを掲げた。
What's that thing? I have absolutely no idea.さあ、一体何のことやら。私にはさっぱりわかりません。
Inhaling diesel exhaust is bad for our health.ディーゼルの排気ガスは体に悪い。
She is on a diet for fear that she will put on weight.彼女は体重の増加が怖くてダイエット中です。
Please take care of yourself.お体にお気を付けください。
My body is not so flexible as it used to be.私の身体は以前ほど柔軟ではない。
Examine the question in its entirety.その問題全体を検討しなさい。
In schools everywhere sports-wear is all spats and shorts.どの学校であっても、体操着は、スパッツやハーフパンツばかりだ。
I deal in facts and figures, not vague impressions.私の仕事で重要なのは具体的な事実や数字であってあいまいな印象ではない。
Compare the style of those letters.それらの手紙の文体を比較しなさい。
We are worn out because we fucked all day long.一日中合体しっぱなしだったのでくたくたでごんす。
This vowel change has much to do with the overall accent pattern assigned to each word.この母音変化はそれぞれの単語に指定される全体のアクセントパターンと大いに関係している。
My body shivered with excitement.私の体は、興奮で震えた。
The engine is itself very good.エンジンそれ自体は非常にいいんです。
Exercise is the best way to get rid of stress.ストレス解消には体を動かすのが一番です。
I say this from my own experience.この事は私自身の体験から言っているのです。
He went through a very hard time.彼はとても辛い体験をした。
I have to lose weight, so I'm on a diet.体重を減らさなくてはいけないのでダイエット中です。
Organized sports are often an important part of school life, and competitive sports are popular, too.団体スポーツは学校生活の重要な部分を構成していることが多いし、競争のためのスポーツもまた人気が高い。
The bidet-toilet itself has not spread much outside of Japan.ウォシュレット自体が日本以外の国ではほとんど普及していません。
Koga, what on earth happened in your youth?古賀、あんたの半生で一体何があったの?
Please take care of yourself.どうぞお体を大事にして下さい。
And we can communicate so many things in so many ways - with our faces, hands, bodies, and voices. We can even write our thoughts in words.そして、私たちは大変多くのことをとても多くの方法で・・・顔や手や体や声を使って・・・伝えることができる。私たちは、言葉で考えを書くことさえできる。
He turned round from side to side to look at himself in the mirror.彼は鏡の中に自分の姿を見ようと体を左右に回した。
I feel out of sorts today. That well water is why.今日は体調が悪い。あの井戸水が原因だ。
He was trembling with rage.彼は激怒して体を震わせていた。
He is in good physical condition.彼は体の調子がよい。
Something looking like a UFO made a sudden turn then disappeared into the distant sky.UFOらしき物体はガクンと方向を変え、空のかなたに消えた。
Blood circulates through the body.血液は体内を循環する。
Could you please tell me how tall you are and how much you weigh?身長と体重を教えていただけますか?
A year had passed by and his body turned to dust.1年が過ぎ、彼の死体は塵と化した。
I awoke to find myself completely refreshed.目が覚めてみると体はすっかり元気になっていた。
In that slender body, where does it all go?その細っこい体のどこに入るのだ?
You have to get more exercise in order to stave off senility.老化を防ぐためにもっと体を動かすべきだ。
Reading is to the mind what exercise is to the body.読書の精神に対する関係は、運動の身体に対する関係と同じ。
In order for Japan to play a central role in the infrastructural improvement of Southeast Asia, tremendous effort between its government and people is required.東南アジアのインフラ整備で日本が中心的役割を担うため、官民一体となった努力が求められている。
I'm healthy.私は体は健康です。
That's too bad. Please take care of yourself.それはお気の毒に。お体を大切に。
Gravity is the natural force by which objects are attracted to each other.引力とは物体が相互に引き付け合う自然界の力のことである。
We should consider this problem as a whole.この問題は全体的に考えるべきです。
If it's okay for her to buy a knife, then why on earth can't I?彼女がナイフを購入するのが問題ないというなら、一体どうして私が購入できないのか?
She doubled over, clutching her side.彼女は身体を折り曲げておなかをかきむしった。
They were a good group as a whole.彼らは全体としてよいグループだった。
Helen weighs not more than 40 kilograms.ヘレンの体重はせいぜい40キロだ。
Strontium 90: One of the radioisotopes of strontium; part of radioactive fallout, harmful to human health.ストロンチウム90:ストロンチウムの放射性同位体の一つ;放射性降下物に含まれ人体に有害。
If you want to lose weight, you should cut down on between-meal snacks.体重を減らしたいのなら、間食は減らすべきだよ。
There was no clue as to the identity of the murderer.その殺人者の正体は手掛かりがまったくなかった。
And also the gym uniform is still gym shorts, isn't it? I wonder why.それに、体操服もいまだにブルマーなんだよね。なんでだろ?
However much she eats, she never gains weight.いくらたくさん食べても、彼女は体重が増えない。
I got a quick glimpse of Takanohana as he hurriedly left the gymnasium.私は貴乃花が急いで体育館を出てくる時、彼をちらっと見た。
He was wet all over.彼は体中が濡れていた。
People should wash their bodies.人は体を洗うべきである。
Is there life on other worlds?地球以外の天体に生物はいますか。
Detachment provides perspective, which in turn permits a certain amount of pattern recognition.離れることで全体が見渡せるようになり、今度はそれで、ある程度のパターン認識ができるようになるのである。
What is he mad at, I wonder?一体彼は何に怒っているのだろう。
The writer has a parenthetic style.その作家の文体は挿入語句が多い。
We must take this matter into account as a whole.私たちはこの件を全体として考慮に入れなければならない。
His notion was neither concrete nor abstract.彼の考えは具体的でも抽象的でもなかった。
She was aching all over.彼女は体中が痛んでいた。
The school gymnasium was enlarged.学校の体育館が拡張された。
He felt himself seized by a strong arm from behind.彼は身体が後ろから強い腕に捕まえられるのを感じた。
From children to the elderly, sensible exercise has a good effect on the body.子どもから高齢者まで適度な運動は体にとってよい効果をもたらす。
Though apparently healthy, he really has a delicate constitution.彼は見かけは健康そうだが実は体が弱いらしい。
Paul is always groping women.ポールはいつも女性の体を弄っている。
The entire town was under water.町全体が水没した。
What if Tom hadn't heard my voice at that time? What in the world would have happened? Just thinking about it gives me the chills.もしあのときトムが僕の声に気づいてくれなかったら一体どうなっていただろう。考えるだに恐ろしい。
The runner collapsed as he reached the finish line. Had he reached the limits of the human body?体力の限界だったのだろうか、ランナーはゴールと同時にその場にへたり込んだ。
He was delicate as a child.彼は子供の頃体が弱かった。
I'm very worried about my weight.体重のことがとても気になっているんだけど。
The men are getting into shape riding bicycles.二人の男性が自転車に乗って体をきたえている。
Animals have bodies largely composed of fluid.動物は主として液体で構成される体を持つ。
Since my husband became sick he's lost 20 kilograms and his pants are now baggy.病気をしてから夫は20kgも体重が落ちて、ズボンなどはもうぶかぶかです。
I'm about ready.ぼくは大体用意ができた。
These ideas are embodied in the constitution.これらの理念は憲法に具体化されている。
His work is a synthesis of several ideas.彼の作品はいくつかのアイデアの統合体である。
I've lost weight recently.最近、体重が減りました。
Fried food usually doesn't agree with me.揚げ物は私の体質に普通合わないんだ。
We must study the affair as a whole.われわれはその事件を全体として研究しなければならない。
Corporate political donations are coming under heavy scrutiny.企業の政治団体は厳しい検査の対象になっています。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License