The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '体'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Most important of all, the brain needs global reentry pathways connecting these anatomical structures.
もっとも重要なことは、脳にはこれらの解剖学的組織を結合する全体的な再入経路が必要である。
What do you do to stay in shape?
体調を保つために何をしていますか。
Prawns don't agree with me.
えびは私の体に合わない。
I experienced horse riding.
私は乗馬を体験した。
We were driven to the wall.
我々は絶体絶命のピンチに追い込まれた。
Japan has been one of the greatest beneficiaries of the free trade system under the GATT regime.
日本はガット自由貿易体制における最大の受益者の一つだったということができる。
Too much stress can lead to physical disease.
過度のストレスは、身体の病気を引き起こすことがある。
Can you describe the object?
その物体がどんな物か言い表す事が出来ますか。
Where in all Japan is there a school that has 'advance at the crawl' in P.E.?!
日本のどこに体育でほふく前進やらせる学校があるんだよ。
There are some misprints, but all in all, it's a good book.
誤植はいくつかあるが、全体としてはいい本だ。
We are attracted by what you are.
私達はお前の正体で憧れた。
The result of this experiment leads to our presumption that element T determines the entire structure.
この実験の結果、要素Tが構造全体を決定しているという推定が導き出される。
He supported himself with a stick.
彼はつえで体を支えた。
I was at my best after a good sleep.
よく眠った後で体調は最もよい状態だった。
It is said that smoking is bad for your health.
喫煙は体に悪いといわれています。
I have sore muscles all over my body.
体中の筋肉が痛いです。
No, I'm not well.
いいえ、体調は良くないんです。
Don't work yourself sick.
働きすぎて体をこわすなよ。
As for the scheme I had in my head, it was not a bad one in itself.
私が考えていた計画について言えば、それ自体は悪くはなかった。
More and more people are rushing to make use of the interactive nature of the medium.
ますます多くの人が、その媒体の双方向的な性質を利用しようと躍起になっている。
I'm firmly opposed to corporal punishment.
私は体罰には断固反対です。
Researchers Identify New Receptor Complex in Brain
研究者は頭脳の新しい受容器の複合体を識別する。
French developed from Latin.
フランス語はラテン語を母体として発達した。
What in the world are you getting at?
一体君は何を言おうとしているんだい。
It'll do harm to you to sit up late every night.
毎晩、夜更かししていると、体をこわすよ。
No matter how much you try, you don't lose even a kilo. You might even gain a little weight. This is the diet plateau.
どんなに頑張っても1キロも減らない。逆に体重が少し増えたり。それがダイエットの停滞期です。
When we say that a language is culturally transmitted - that is, that it is learned rather than inherited - we mean that it is part of that whole complex of learned and shared behavior that anthropologists call culture.
The object flew away to the south, giving out flashes of light.
その物体は光を放ちながら南の方角へ飛んで行った。
Well sports day is over too, next the midterms ...
体育祭も終わったし、次は中間テストかあ。
The verb 'help' takes to-infinitives and bare infinitives but bare infinitives are said to be the most common in casual text; as also used in this example sentence.