The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '体'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'm usually in pretty good shape, but now I'm a little overweight.
体調はいつもけっこういいんだけど、ちょっと今太っちゃってるんだ。
Yesterday he was seriously ill, but today he is much better.
昨日は彼の容体はたいへん危なかったが、今日はだいぶんよい。
Tom dried himself with a bath towel.
トムはバスタオルで体を拭いた。
The group put up posters to remind people that noise is harmful.
その団体は騒音が有害なことを人々に思い起こされるためにポスターを掲げた。
This ice is too thin to bear your weight.
この氷は薄すぎて君の体を支えきれないだろう。
His ideas are based on his experience.
彼の思想は彼の体験に基づいている。
She decided to drink water instead of soft drinks in order to lose weight.
彼女は体重を減らすためにソフトドリンクの代わりに水を飲むことにした。
The word came to be used for all small heavenly bodies revolving about larger ones.
この言葉は、大きな天体の周辺を回転している小さな天体全てについて使われるようになった。
Is there anything wrong with you?
あなたは体の具合がどこか悪いのですか。
How were the bodies of those who died disposed of?
遺体はどのように処理されたのですか。
My body itches all over.
体中がかゆいのです。
Altogether, it was a success.
全体的に見れば成功だった。
Please inform me of any change in his condition.
彼の容体のどんな変化も知らせて下さい。
The earth is not a perfect globe.
地球は完全な球体ではない。
Money, as such, has no meaning.
お金それ自体は何の意味もないものだ。
I got really into it, and I just can't forget the exhilaration of becoming one with the audience.
ノリもさる事ながら、会場と一体化したような快感が忘れられない。
Man is a complex organism.
人間は複雑な有機体だ。
We are noisy as a whole.
私たちは全体としてうるさい。
I got a glimpse of the wrestler as he hurriedly left the gymnasium.
私は体育館を急いで去ろうとする力士をちらりと見た。
I felt myself being lifted up.
体が持ち上げられるのを感じた。
In order for Japan to play a central role in the infrastructural improvement of Southeast Asia, tremendous effort between its government and people is required.
東南アジアのインフラ整備で日本が中心的役割を担うため、官民一体となった努力が求められている。
You seem to have gained some weight.
少し体重が増えたようですね。
If you want to lose weight, you should cut down on between-meal snacks.
体重を減らしたいのなら、間食は減らすべきだよ。
It's more interesting to travel alone than to go on a group tour.
団体旅行より、一人旅のほうがおもしろい。
Compare the style of those three letters.
それら三通の手紙の文体を比較しなさい。
The trip will cost anywhere between $1,000 and $2,000.
その旅行は大体1000ドルから2000ドル掛かるだろう。
I quietly take out my camera, so as not to be noticed by my photographic subject, and peek through the finder.
被写体に気づかれないようにそぉっとカメラを取り出し、ファインダーを覗く。
She's about the same height as you.
彼女は大体あなたと同じくらいの身長です。
All human beings have the same kind of body.
人間は皆同じ体をしている。
The surface of the object is fairly rough.
その物体の表面はかなり粗い。
Take one's temperature.
体温を計る。
He warmed himself at the stove.
彼はストーブで体を暖めた。
They were a good group as a whole.
彼らは全体としてよいグループだった。
Mary had an out-of body experience while meditating.
メアリさんは凝らししながら幽体離脱を経験しました。
We've been fine, by and large.
全体的にはうまくやっています。
And we can communicate so many things in so many ways - with our faces, hands, bodies, and voices. We can even write our thoughts in words.