UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '体'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Ammonia is a colorless liquid or gas with a very strong smell.アンモニアは、非常に強い匂いをもった液体または気体である。
After twisting your body, squat down.体を捻ってから下までしゃがみます。
The organization is concerned with the welfare of the aged.その団体は老人福祉に関わっている。
We were driven to the wall.我々は絶体絶命のピンチに追い込まれた。
This food does not agree with me.この食べ物は私の体に合わない。
Is there life on other worlds?地球以外の天体に生物はいますか。
Let me take your temperature.体温を計ってみましょう。
Body temperature is highest in the afternoon.体温は午後に最も高くなる。
What is it that determines the route a railway takes?鉄道の道筋を決めるのは一体何だろうか。
She's lost a lot of weight since she went on a diet.ダイエットして以来、彼女はずいぶん体重が減った。
Written in plain style, as it is, his paper is easy to read.この通り、平易な文体で書かれているので、彼の論文は読みやすい。
The result of this experiment leads to our presumption that element T determines the entire structure.この実験の結果、要素Tが構造全体を決定しているという推定が導き出される。
Father is the heaviest of my family.家では父がいちばん体重がある。
He contributed a lot of money to the charity.彼はその慈善団体に多額の金を寄付した。
In a foreign country most of us go through culture shock.外国に行くと我々は大抵カルチャーショックを体験する。
If you keep eating like this your body will burst open.このまま食べたら体がパンクしますよ。
He was trembling with rage.彼は激怒して体を震わせていた。
What in the world do you want to do?一体何をしたいの?
Mary had an out-of body experience while meditating.メアリさんは凝らししながら幽体離脱を経験しました。
The process by which substances are turned directly from a solid state into a gas is called sublimation.物質が直接固体から気体に変わる過程を昇華という。
Taking moderate exercise is good for the health.適度な運動することは体によい。
I exercise every day.ぼくは毎日、体操をします。
The medicine was a brown liquid.お薬はお茶色の液体でありました。
He exhausted all his energy.彼は体力をすべて使い果たした。
The swimmers were numb with cold.泳いでいる人達は体が冷えて感覚がなくなっていた。
We have other things to do than worry about keeping up appearances.世間体を繕う心配をするより他にやることがある。
It is said that this hot water brings a balance between body and mind.この湯は精神と肉体の調和をもたらすと言われています。
He weighs 270 pounds.彼は270ポンドの体重です。
Did you take your temperature with a thermometer in your mouth?体温計を口にくわえて、体温を測りましたか。
The whole soccer team was on cloud nine after winning the championship.サッカーチーム全体が優勝して浮き浮きしてた。
The big fire reduced the whole town to ashes.大火事のために町全体が灰になってしまった。
Body sushi is where food, like sashimi, is laid out on a naked woman.女体盛りとは、女性の裸体に刺身など食べ物を盛り付けることを言う。
Science as such is not interested in the value or worth of things.科学それ自体は物事の価値に関心を払わない。
The red kills the whole pattern.この赤色で柄全体がだいなしだ。
As scientists keep insisting, there is neither good nor bad in any scientific discovery.科学者がつねに主張しているように、いかなる科学的発見もそれ自体は善でも悪でもない。
We are aiming for an integrated development zone that combines business and industrial quarters.工業区と商業区が一体となった総合的な開発区を目指しております。
I have sore muscles all over my body.体中の筋肉が痛いです。
Tom dried himself with a bath towel.トムはバスタオルで体を拭いた。
Remove the cap from the ink refill bottle, fill the dropper with ink, and drip an appropriate amount onto the marker's core.インキ補充瓶のキャップを外し、スポイトでインキを吸い上げ、マーカーの吸収体へ適量、滴下してください。
I felt myself lifted up.体が持ち上げられるのを感じた。
What on earth are you doing?あなたは一体全体何をしているんですか。
This sees English as a system obeying miles of grammar and sentence structure which have to be learned in detail and applied rigorously.これは英語を、詳細に学習され厳密に適用されるべき文法と文構造の規則に従う体系とみなしている。
There are countless heavenly bodies in space.宇宙には無数の天体がある。
Why on earth are you here?一体全体何故君がここにいるのだ?
Japan has been one of the greatest beneficiaries of the free trade system under the GATT regime.日本はガット自由貿易体制における最大の受益者の一つだったということができる。
I would be more careful if I were you.もし私があなたなら、もっと体に気をつけるだろう。
Competition is not bad in itself.競争それ自体は悪くない。
I haven't lost any weight.私は体重が減らなかった。
My body itches all over.体中がかゆいのです。
The athlete had a strong build.そのスポーツ選手はがっしりした体格をしていた。
He has endured physical and mental pain.彼は肉体的、精神的苦痛に耐えてきた。
Paul is always groping women.ポールはいつも女性の体を弄っている。
The tornado destroyed the whole village.竜巻で村全体が破壊された。
This transparent liquid contains poison.この透明な液体には毒が含まれている。
Most important of all, the brain needs global reentry pathways connecting these anatomical structures.もっとも重要なことは、脳にはこれらの解剖学的組織を結合する全体的な再入経路が必要である。
He had taken to drinking more than was good for him.彼は体によくないほど酒にふけるようになっていた。
Our university authorities are considering the admission of handicapped students.当大学では身体障害者の受け入れを検討しているところだ。
What on earth are you thinking about?いったい全体、きみたちは何を考えてるんだ。
The chart illustrates how the body works.その図は体の働きを説明している。
Playing cards is not in itself harmful.トランプをすることはそれ自体に害はない。
Whoever told you such a ridiculous story?一体全体誰があなたにそんなばかげた話をしたのですか。
Japan, for the most part, is a lovely place to live.日本は大体において住み良い所だ。
In autumn all the leaves on the mountain change color.秋には山全体が紅葉する。
He supported himself with a stick.彼はつえで体を支えた。
"What does U.F.O. stand for?" "It means Unidentified Flying Object, I guess."「U.F.Oとは何を表しているの」「未確認飛行物体のことだと思う」
He was confident of his antibodies.彼の抗体はかつて彼が確信した。
For the economy as a whole, recovery seems still far away.経済全体としてみたら、回復はまだずっと先のようだ。
I have tried every diet that has ever been published and I still haven't lost weight.本に書かれていた全てのダイエットを試したが、まだ全然体重が減っていない。
My temperature was below thirty-seven degrees this morning.私の体温は今朝は37度以下でした。
The walls supported the entire weight of the roof.壁が屋根全体の重さを支えていた。
We investigated the matter from all angles.我々はその問題を立体的に調査した。
Don't give yourself airs.勿体振るのはやめてくれ。
I ache all over after the exercises.運動の後は体中が痛い。
I like to see a gymnast do the giant swing on the high bar.体操競技の中では、鉄棒の大車輪が好きです。
Efficient machinery replaced manual labor.効率的な機械が肉体労働に取って代わった。
A child has a higher temperature than an adult does.子供の体温は大人より高い。
I am more and more convinced that our happiness or our unhappiness depends far more on the way we meet the events of life than on the nature of those events themselves.幸不幸というものは、人生における出来事自体の性質によるのではなく、それらにどう対するかにずっと多くかかっていると、私はますます確信を強めている。
Security at the airport has been stepped up since the bomb scare.爆破予告以来、空港の警備体制は強化された。
Please take good care of yourself.くれぐれもお体をお大事に。
Who on earth are you?いったい全体、君は誰か。
What on earth are you doing in such a lonely place?こんな人気のないところで一体何をしているの?
She's much better today than yesterday.彼女は昨日よりずっと体の具合がいい。
Are there any liquids or sharp objects in your luggage?手荷物の中に、液体あるいは鋭利なものは入っていませんか?
That charity is named after someone who contributed about two billion yen.その慈善団体には、およそ20億円の寄付をした人物の名前が付けられている。
Even though I felt that there was something strange, I just didn't know what it was.感覚的にそれに違和感を感じるが、一体それが何なのかわからなかった。
The trip will cost somewhere between $1,000 and $2,000.その旅行は大体1000ドルから2000ドル掛かるだろう。
It is hard to keep our balance on icy streets.氷が張った道路の上で体のバランスをとるのは難しい。
Did you read it at all?君は一体それを読んだのか。
He went through a very hard time.彼はとても辛い体験をした。
I don't eat supper because I want to lose some weight.ちょっと体重を減らしたいから夕食は抜いているの。
A house without love is no more a home than a body without a soul is a man.魂なき肉体が人間でないのと同様に、愛なき家庭は決して家庭ではない。
Oh my. However much it's just a P.E. class; if you don't face it in real earnest, then when it comes to a real fight it won't do you any good.おやおや。いかな体育の授業といえど・・・真剣勝負の意気込みで臨まなければ、いざ実戦と言う時に役に立ちませんよ。
Swimming will develop many different muscles.水泳は体のいろいろな筋肉を発達させる。
I will come provided I am well enough.もし体の具合がよければ私は来ます。
He tends to place more stress on society in general than on individual.彼は個人より社会全体に力点を置く傾向がある。
I get a physical examination once a year.私は年に1度身体検査を受けている。
Hydrogen does not exist as such in nature.水素はそれ自体としては自然界に存在しない。
Although dull in almost every aspect, you're sharp in the most unexpected matters.全体的に鈍いくせに、意外なところに鋭いよね。
He was sitting there, delighted with my failure.彼は私の失敗にご満悦の体でそこに座っていた。
We must take this matter into account as a whole.私たちはこの件を全体として考慮に入れなければならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License