To make a web, it starts by making a frame of this silk and fastening it to hard objects, such as trees or fences.
クモの巣を作るには、このきぬの枠を作り、それを木や垣根のような固い物体に固定させることから始める。
Because of a serious disease, he can't move his body as most people can.
重病のために、彼は、たいていの人のようには体を動かすことができない。
It is said that his new novel is based on his own experiences.
彼の今度の小説は自分の体験に基づいていると言われている。
We are worn out, because we have been uniting all day.
一日中合体しっぱなしだったのでくたくたでごんす。
It is good for the health to get up early.
早起きは体のためにはよい。
His face was red and he felt hot and uncomfortable.
体がかっとして、落ち着かない感じでした。
It had the head of a woman, the body of a lion, the wings of a bird, and the tail of a serpent.
それは女性の頭、ライオンの胴体、鳥の翼とヘビの尾を持っていた。
He is in good physical condition.
彼は体の調子がよい。
Paul is always groping women.
ポールはいつも女性の体を弄っている。
Television is a very important medium through which to provide information.
テレビは情報を与えるための非常に重要な媒体である。
You must consider this problem as a whole.
あなたは、この問題を全体として考えねばならない。
Though he dieted, he still could not lose weight.
彼はダイエットしたけれども、まだ体重を減らすことが出来なかった。
Whatever is that noise?
一体全体あの音は何か。
Goodness is abstract, a kind act is concrete.
善良さは抽象的、親切な行為は具体的である。
I ache all over after the exercises.
運動の後は体中が痛い。
One rotten apple spoils the barrel.
腐ったリンゴが1つあるとたる全体がだめになる。
He tends to place more stress on society in general than on individual.
彼は個人より社会全体に力点を置く傾向がある。
He turned round from side to side to look at himself in the mirror.
彼は鏡の中に自分の姿を見ようと体を左右に回した。
The fact that Britain had no national anthem before 1745 is in itself of little consequence.
イギリスに1745年以前に国歌がなかったという事実は、それ自体はほとんどたいしたことではない。
I haven't heard anything from him since then. I wonder what in the world he's doing.
あれから何の音沙汰もないが、彼は今一体どうしているのだろうか。
I am more and more convinced that our happiness or our unhappiness depends far more on the way we meet the events of life than on the nature of those events themselves.
I don't know what kind of creature is making such a terrible noise outside tonight.
一体何が今晩表であんなひどい音をたてているのか見当もつきません。
I'm out of shape today.
今日は体調が悪い。
He is good at gymnastics.
彼は体操が得意だ。
You look sick.
体調が悪そうですよ。
We cannot ask anything about age or physical problems.
年齢や身体的について尋ねることはできない。
I got warm from jogging for an hour.
1時間ジョギングしたら体が温かくなった。
Money, as such, has no meaning.
お金それ自体は何の意味もないものだ。
I haven't lost any weight.
私は体重が減らなかった。
The women in our country are different from the women from other countries. Many think that it's acceptable for women to have children and devote themselves to them entirely; and, towards their husband, to simply uphold their duty and protect their chasti