UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '体'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He turned round from side to side to look at himself in the mirror.彼は鏡の中に自分の姿を見ようと体を左右に回した。
Lack of food had left him weak and exhausted.食べ物がなかったので、彼は体が弱く疲れきったままだった。
She's much better today than yesterday.きょうの彼女はきのうよりずっと体の具合がいい。
The medieval church despised the body and exalted the spirit.中世の教会は肉体をさげすみ霊をたたえた。
For the economy as a whole, recovery seems still far away.経済全体としてみたら、回復はまだずっと先のようだ。
Broccoli is one of the best vegetables for you.ブロッコリーは最も体にいい野菜の一つだ。
A generous man contributed some two billion yen to charity.ある気前の良い男性が、およそ二十億円を慈善団体に寄付した。
Please take care of yourself.体を大切にして下さい。
Tom has tattoos all over his body.トムは体中に刺青がある。
Examine the question in its entirety.その問題全体を検討しなさい。
He was delicate as a child.彼は子供の頃体が弱かった。
We should consider this problem as a whole.この問題は全体的に考えるべきです。
I was dwarfed by his gigantic frame.彼の巨大な体格に僕は自分が小さく思えた。
He looked much better this morning than yesterday.今朝、彼は昨日よりずっと身体の調子が良さそうだった。
Passengers became nervous when the plane began to vibrate.機体が揺れ始めて乗客は不安になった。
I would be more careful if I were you.もし私があなたなら、もっと体に気をつけるだろう。
Reading is to the mind what food is to the body.読書が精神に対するのは、食物が身体に対するようなものである。
When we are asleep, bodily functions slow down and body temperature falls.眠ると体の機能がゆっくりになり、体温が下がる。
Your essay has some mistakes, but as a whole it is very good.君の作文にはいくつか間違いがあるが、全体としてみると、非常によくできているよ。
This fluid can be substituted for glue.この流動体は接着剤の代用になります。
Body temperature is highest in the afternoon.体温は午後に最も高くなる。
Milk does not agree with me.牛乳は私の身体に合わない。
Water becomes solid when it freezes.水は凍ると固体になる。
The country at large is hoping for great changes.国民全体が大きな変化を望んでいる。
Whatever is that noise?一体全体あの音は何か。
In the Chinese football game in which the players used their feet and bodies - but never their hands - the goal was a hole in a net made from silk.中国のフットボールの試合では、選手達は足と胴体を使い、手は使っていませんでした。そしてゴールは絹でできた網にある穴でした。
The guard's truncheon hit air, off-balance he regained his posture to see a metal-mesh rubbish bin flying towards him.警棒で空をなぐりつけ、よろめいて体勢をたてなおしたガードマンは、自分に向かって突進してくる金網づくりのクズカゴを見た。
I want to try my best for as long as I am physically able to.体が丈夫な限りはがんばりたいです。
What if Tom hadn't heard my voice at that time? What in the world would have happened? Just thinking about it gives me the chills.もしあのときトムが僕の声に気づいてくれなかったら一体どうなっていただろう。考えるだに恐ろしい。
Slow down or you're going to work yourself sick.そんなに仕事をすると、体壊しちゃうよ。
He's just got a large build, so he looks like he'd be a fighter, but he's probably really a pushover.図体ばかり大きいから喧嘩強そうだが、実際喧嘩弱いだろ。
Hinata criticized her teacher unfairly and the teacher became sick.ヒナタが先生を不当に非難し、先生は体調をくずした。
If you don't take a vacation, you'll collapse.休暇を取らないと、体が参ってしまいますよ。
Matter can exist as a solid, liquid, or gas.物体は固体、液体、気体として存在する。
She was scared at the sight of the dead body.彼女は死体を見て震え上がった。
There's a dead body under the cherry tree!桜の樹の下には屍体が埋まっている!
If you combine them in this way, you get a 14 port USB hub.こういう風に合体すれば、14ポートのUSBハブになります。
Do not be shy. Your pronunciation is more or less correct.恥ずかしがらないで。あなたの発音は大体合っています。
Man's body is a sort of machine.人間の身体は機械みたいなものだ。
Bob went through many dangers during the war.ボブは戦争中多くの危険を体験した。
She was, unlike her daughter, of small stature and her body was fat on the sides. It was as if a human head had been fitted unto the body of a pig.からだは、その娘とは違って、丈が低く、横にでぶでぶ太って、豚の体に人の首がついているようだ。
The girls danced in the gym.その少女たちは体育館で踊った。
The food disagreed with him.食べ物が体に合わなかったのだ。
Parliament members had a raucous argument over the Wiretapping Law.国会は、盗聴法案を巡ってまさに侃々諤々の体であった。
The group withdrew their support for the Government.その団体は政府への支持をとりやめた。
Television is a very important medium through which to provide information.テレビは情報を与えるための非常に重要な媒体である。
The whole town was under water.町全体が水没した。
We are aiming for an integrated development zone that combines business and industrial quarters.工業区と商業区が一体となった総合的な開発区を目指しております。
This is the room where the body was found.これが死体の発見された部屋です。
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra基本的に翻訳は訓練してないから出来ないとは言いつつ、正しい翻訳よりも例文として自然な表現を目指すという目標が掲げられると、これはなかなか病みつきになる体験かもしれない。
I weigh 58 kilograms.私の体重は58キログラムです。
Drinking on an empty stomach is bad for your health.空きっ腹にお酒を飲むのは体に良くない。
We must consider these matters as a whole.われわれはこれらの事柄を全体として考えなければならない。
Kouchner, the French Minister for Foreign Affairs, advocated the G14 group.フランスのクシュネル外務大臣はG14体制を提唱した。
Anger caused him to tremble.怒りで彼は体が震えた。
Corporate political donations are coming under heavy scrutiny.企業の政治団体は厳しい検査の対象になっています。
The soldiers were on the alert.兵士達は厳戒体制にあった。
I attempted to get up, but my body was heavy as lead.起きようとしたけれど、体は鉛のように重かった。
At any rate, Ozawa hurriedly took off his raincoat and quickly put it on the naked girl's shoulders.何はともあれ、小沢は着ていたレインコートをあわてて脱いだ。 そして、娘の裸の体へぱっと着せてやった。
Water is liquid. When it freezes, it becomes solid.水は液体である。凍ると固体になる。
Our existence is a miracle in itself.人間の存在自体が奇跡である。
Personally, I think that corporal punishment is a necessary evil.個人的には体罰は必要悪だと思っています。
The emigrants have endured physical and mental pain.移民達は肉体的、精神的苦痛に耐えてきた。
Tom has grown in strength.トムは体力がついてきた。
Antibodies give a new lease of life.抗体は新たな借用書をつくる。
The general situation is advantageous to us.全体的な状況は私達に有利だ。
He has endured physical and mental pain.彼は肉体的、精神的苦痛に耐えてきた。
Are you all right now?もうお体はいいんですか。
He is good at gymnastics.彼は体操が得意だ。
It is good for the health to get up early.早起きは体のためにはよい。
In the patient's body the pulse began beating again.患者の体内で再び脈打ち始める。
Though apparently healthy, he really has a delicate constitution.彼は見かけは健康そうだが実は体が弱いらしい。
He does want to be a wrestler, but he is too thin.彼は本当にレスラーになりたいのだが、体が細すぎる。
I'm usually in pretty good shape, but now I'm a little overweight.体調はいつもけっこういいんだけど、ちょっと今太っちゃってるんだ。
The picnic was held in the gym on account of the rain.雨のため、ピクニックは体育館で行われた。
The students have an excellent gym at their disposal.学生はすばらしい体育館を自由に使うことができる。
He seems to have been in poor health when young.彼は若いころ体が弱かったようだ。
How did it all come about?それは一体どうして起きたの。
Do you have problems in losing weight?体重を失う問題がありますか
I like to do a few exercises to loosen up before I run.私は走る前に、体をほぐすのにちょっと体操をする。
His early poetry draws heavily on his experience and memories of childhood.彼の初期の詩は少年時代の体験や記憶をおびただしく利用している。
He started to tell us his experiences during his stay in America. We were all ears.彼はアメリカ滞在中の体験を話し始めた。私たちは耳を澄まして夢中で聞いた。
What in the world do you want to do?一体何をしたいの?
Each of us has something in us that longs for a sense of oneness with others.私たちはだれでも、他者との一体感を切望する何かをうちに秘めている。
The group consists of 50 students in all.その団体は全部で50名の学生から成っている。
Body temperature rising, pulse rising ... he's in a state of oxygen deficiency.体温上昇、脈拍上昇・・・酸素欠乏状態です。
Friendship in itself is something very vague and even in cases of same-sex friendships, it takes many shapes and is brought on by many different motives.一体、友情といふものは、それ自身甚だ曖昧なもので、同性間の友情でさへ、様々な動機によつて、様々な形態を取るものである。
What on earth is the matter?一体全体どうしたのだ。
She doubled over, clutching her side.彼女は身体を折り曲げておなかをかきむしった。
A bear will not touch a dead body.熊は死体には触れないものだ。
Did you take your temperature with a thermometer in your mouth?体温計を口にくわえて、体温を測りましたか。
He has a strong body.彼は強い体の持ち主だ。
Big men are not always strong.体の大きい人が強いとは限らない。
I take exercise for health.健康のために体操する。
I expect you can tell from the quoted text, but this is a book written in a colloquial style.その引用した文章からわかると思うけど、口語体で書かれた本です。
My body itches all over.体中がかゆいのです。
I've lost weight recently.最近、体重が減りました。
It will do you good to have a holiday.休暇をとることは体に良いでしょう。
Run one's enemy through with a sword.敵の体に剣を突き刺す。
I wonder where she lives.彼女は一体どこに住んでいるのかしら?
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License