UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '体'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

French developed from Latin.フランス語はラテン語を母体として発達した。
You've put on weight, haven't you?体重が増えましたね。
I don't think it's always right for local governments to submit to the central government.地方自治体が中央政府に服従することは必ずしも正しいとは思わない。
He ruined his health by working too much.仕事のしすぎで彼は体を壊した。
She has about 2,000 books.彼女は大体二千冊の本を所有している。
Justice without mercy is cruelty; mercy without justice is the mother of dissolution.哀れみのない正義は冷酷である。しかし、正義のない哀れみは解体の母である。
The whole mountain turns red in autumn.秋になると山全体が紅葉する。
The medicine did wonders for his health.その薬は彼の体に驚くほどよく効いた。
As scientists keep insisting, there is neither good nor bad in any scientific discovery.科学者がつねに主張しているように、いかなる科学的発見もそれ自体は善でも悪でもない。
Ontogeny recapitulates phylogeny.個体発生は系統発生を繰り返す。
As for the scheme I had in my head, it was not a bad one in itself.私が考えていた計画について言えば、それ自体は悪くはなかった。
Hot and humid weather makes us lazy.蒸し暑いと心も体もだらける。
Hard labor was beginning to tell on his health.厳しい労働が彼の体にこたえ始めていた。
My body shivered with excitement.私の体は、興奮で震えた。
Where on earth did you meet him?一体どこで彼に会ったんだ。
We are worn out, because we have been uniting all day.一日中合体しっぱなしだったのでくたくたでごんす。
Big people aren't always strong.体の大きい人が強いとは限らない。
You have to get more exercise in order to stave off senility.老化を防ぐためにもっと体を動かすべきだ。
Our plans are taking shape.我々の計画は具体化しつつある。
I wish I could get back the tone and nimbleness I once had.昔のような身体の切れを取り戻したい。
Although it is not a bad thing in itself, in a lot of cases, many people are watching too much television.テレビそれ自体は悪い物ではないが、多くの人はテレビを見過ぎることが多いということである。
A few years ago, I tried a Japanese-style bath on New Zealand's South Island.数年前、ニュージーランド南島の日本的なお風呂を体験しました。
What has many holes but is good for holding liquid?穴をたくさん持っていて、しかも液体を保つのに適しているのはなんだ。
An analysis of the nature of the heat island phenomenon and countermeasures.ヒートアイランド現象の実体解析と対策のあり方について。
Technology is in itself meaningless unless it serves mankind.科学技術は人類に奉仕しなければ、それ自体では無意味である。
What if Tom hadn't heard my voice at that time? What in the world would have happened? Just thinking about it gives me the chills.もしあのときトムが僕の声に気づいてくれなかったら一体どうなっていただろう。考えるだに恐ろしい。
It is a fact that smoking is bad for health.喫煙が身体によくないことは事実である。
The flesh is mortal.肉体は滅んでいく。
What is it that determines the route a railway takes?鉄道の道筋を決めるのは一体何だろうか。
Smoking is bad for your health.たばこを吸うことは体に悪い。
All in all, we had a good time at the party.全体としてみれば、私達はパーティーで楽しい時を過ごした。
She devoted her life to helping the handicapped.彼女は身体障害者を助けることに人生を捧げた。
He does want to be a wrestler, but he is too thin.彼は本当にレスラーになりたいのだが、体が細すぎる。
The introduction of the new tax is expected to affect the entire economy.新しい税の導入は経済全体に影響を与えるものと見られる。
Human rights groups are putting pressure on authoritarian governments.人権擁護団体は独裁的な政府に圧力をかけています。
He felt himself being lifted up.彼は身体が持ち上げられるのを感じた。
Your explanation lacks concreteness.きみの説明は具体性に欠ける。
We are noisy as a whole.私たちは全体としてうるさい。
He and I are pretty much the same build.彼と私とはだいたい同じような体の造りです。
She is delicately constituted.彼女は華奢な体格だ。
Who that has common sense can believe it?常識のある人なら、一体誰がそんなことを信じようか。
Have a cup of milk. It will do you good.ミルクを一杯飲みなさい。それは体のためになるよ。
Can the report be true?一体その報告は本当だろうか。
That's too bad. Please take care of yourself.それはお気の毒に。お体を大切に。
He is two hundred pounds in weight.彼は体重が200ポンドある。
We must consider these matters as a whole.われわれはこれらの事柄を全体として考えなければならない。
Wet clothes clung to her body.ぬれた衣装が彼女の体にくっついていた。
What if you make yourself ill? An unbalanced diet leads to all kinds of sicknesses.体壊したらどうするんだ。アンバランスな食事は、万病の元だぞ。
The athlete had a strong build.そのスポーツ選手はがっしりした体格をしていた。
Fluid is heavier than gas.液体は気体より重い。
How did you do on sports day?体育祭はどうでしたか。
The body must be developed along with the mind.身体は精神と共に発達しなければならない。
I weigh about 60 kilos.私の体重はおよそ60キロです。
On the whole, your idea is sound.全体的にみると、君の考えはよろしい。
A bear will not touch a dead body.熊は死体には触れないものだ。
I ache all over after the exercises.運動の後は体中が痛い。
"My metabolism is such that no matter how much I eat I don't put on weight." "Just now, this second, you've made enemies of people throughout the world."「いくら食べても太らない体質だから大丈夫だ」「今この瞬間世界中の人を敵に回したよ」
Yesterday he was seriously ill, but today he is much better.昨日は彼の容体はたいへん危なかったが、今日はだいぶんよい。
Nyotaimori is where food, like sashimi, is laid out on a naked woman.女体盛りとは、女性の裸体に刺身など食べ物を盛り付けることを言う。
I'm healthy.私は体は健康です。
What is he mad at, I wonder?一体彼は何に怒っているのだろう。
Are there any liquids or sharp objects in your luggage?手荷物の中に、液体あるいは鋭利なものは入っていませんか?
It's been about two days since I put the body in the refrigerator.死体を冷蔵庫に入れて2日くらいです。
I am not well at all.私は体の調子が全然よくない。
Can the news be true?そのニュースは一体本当でしょうか。
When I'm hot, a glass of cool water really refreshes me.暑い時の一杯の冷たい水は体をすごく冷やしてくれる。
I am more and more convinced that our happiness or our unhappiness depends far more on the way we meet the events of life than on the nature of those events themselves.幸不幸というものは、人生における出来事自体の性質によるのではなく、それらにどう対するかにずっと多くかかっていると、私はますます確信を強めている。
Did you read it at all?君は一体それを読んだのか。
I have aches and pains all over my body.体中がずきずき痛む。
She is a member of this organization.彼女はこの団体の会員である。
My whole body was one big bruise after the rugby game.ラグビーの試合後、私の体は全身あざだらけだった。
A home without love is not a home any more than a body without a soul is a man.魂のない肉体が人間でないのと同様に、愛のない家庭は家庭ではない。
The students have an excellent gym at their disposal.学生はすばらしい体育館を自由に使うことができる。
It itself that's a cause for celebration but there was one comment that bothers me.それ自体はおめでたいことですが、1つ気になるコメントがありました。
His body was covered with brown fur.体は茶色の毛をしていた。
All human beings have the same kind of body.人間は皆同じ体をしている。
The weak boy was eliminated from the bitter contest.その体の弱い少年はその厳しい競技でふるい落とされた。
The group was made up of teachers and students.その団体は教師と学生から成り立っていた。
I end up unconsciously trying to get fit as summer draws near.私は夏が近づくにつれて、つい体を鍛えようとする。
Working to excess will do you harm.働きすぎると体によくないだろう。
I weigh 58 kilograms.私の体重は58キログラムです。
Science is a good thing, but it is not an end in itself; it is a means toward an end and that end is human betterment.科学はよいものであるが、それはそれ自体が目的なのではない。それは目的のための手段であって、その目的とは人類の進歩である。
Written in plain style, as it is, his paper is easy to read.この通り、平易な文体で書かれているので、彼の論文は読みやすい。
Take good care of yourself.体を大事にしなさい。
The guard's truncheon hit air, off-balance he regained his posture to see a metal-mesh rubbish bin flying towards him.警棒で空をなぐりつけ、よろめいて体勢をたてなおしたガードマンは、自分に向かって突進してくる金網づくりのクズカゴを見た。
When water freezes and becomes solid, we call it ice.水が凍って固体になると氷と呼ばれる。
Secondly, some of the Creoles may become independent "national languages" in their own right.第二に、いくつかのクリオールはそれ自体独立した「国語」となるかもしれない。
Water in a solid state is called ice.固体の状態になった水は氷と呼ばれる。
All in all, the international conference was a success.全体としてみればその国際会議は成功だった。
If you work day and night, you will lose your health.昼も夜も働いたら、体を壊すよ。
We do not become good drivers by concentrating on driving as such.私たちは運転それ自体に集中することでよい運転手になるのではない。
I have tried every diet that has ever been published and I still haven't lost weight.本に書かれていた全てのダイエットを試したが、まだ全然体重が減っていない。
This book aims to provide an explanation of modern Japanese grammar that is as systematic and as easily understood as possible.この本は、現代日本語の文法をできるだけわかりやすく、体系的に説明しようとする本です。
He was delicate as a child.彼は子供の頃体が弱かった。
The athletic meeting has been postponed until the first fine day.体育祭は最初の晴れの日まで延期された。
They washed themselves in the river.彼らは川で身体を洗った。
The ice on the lake is too thin to bear your weight.その湖の氷は薄すぎて、君の体重を支えられない。
The food disagreed with him.食べ物が体に合わなかったのだ。
I washed myself.私は体を洗った。
What on earth is the matter?一体全体どうしたのだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License