The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '体'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
They agree that they have no choice but to give up the whole plan.
彼らは計画全体をあきらめるよりほかないと意見が一致している。
I'm very worried about my weight.
体重のことがとても気になっているんだけど。
However ill she is, she always works.
彼女はどんなに体の具合が悪くてもいつも働く。
I warmed myself at the fire.
火に当たって体を暖めた。
What on earth is the problem?
一体全体問題は何か。
He told me he was incredibly rich and owned a Ferrari, but I saw through him at once.
彼は自分が信じられないほど金持ちでフェラーリを持っていると言ったが、私はすぐに彼の正体を見破った。
Swimming will develop many different muscles.
水泳は体のいろいろな筋肉を発達させる。
When water freezes and becomes solid, we call it ice.
水が凍って固体になると氷と呼ばれる。
This transparent liquid contains a sort of poison.
この透明な液体は毒のようなものを含んでいる。
You must take care of yourself.
あなたは体を大事にしなければいけません。
The drowned body has not been recovered.
死体はまだ上がらない。
She doubled over, clutching her side.
彼女は身体を折り曲げておなかをかきむしった。
The condition of the patient turned for the better.
患者の容体は好転した。
She managed to keep up appearances.
彼女はなんとか体裁を繕った。
He was delicate as a child.
彼は子供の頃体が弱かった。
The story is based on his own experience.
その話は彼自身の体験に基づいている。
We do not become good drivers by concentrating on driving as such.
私たちは運転それ自体に集中することでよい運転手になるのではない。
Don't bring any money to the party; just bring yourself.
パーティーにお金を持ってきてはいけません。体だけできなさい。
The picnic was held in the gym on account of the rain.
雨のため、ピクニックは体育館で行われた。
Blood circulates through the body.
血液は体内を循環する。
I could not find him out.
私は彼の正体を見破ることは出来ませんでした。
We are worn out, because we have been uniting all day.
一日中合体しっぱなしだったのでくたくたでごんす。
George was so tired that his doctor advised him to take better care of himself.
ジョージはとても疲れていたので、医者は彼にもっとよく体に気をつけるようにと忠告した。
Did you read it at all?
君は一体それを読んだのか。
I can't understand how your father managed to see through that man.
どうして君のお父さんはあの男の正体を見抜いたのかわからない。
His notion was neither concrete nor abstract.
彼の考えは具体的でも抽象的でもなかった。
On the whole, your idea is sound.
全体的にみると、君の考えはよろしい。
He was burning with fever.
彼の体は熱でほてってきた。
As scientists keep insisting, there is neither good nor bad in any scientific discovery.
科学者がつねに主張しているように、いかなる科学的発見もそれ自体は善でも悪でもない。
I put on a little weight last year.
去年少し体重が増えました。
Who was it that read my diary while I was out?
私のいない間に日記を読んだのは一体誰だ。
It is a fact that smoking is bad for health.
喫煙が身体によくないことは事実である。
He was trembling with rage.
彼は激怒して体を震わせていた。
This is the room where the body was found.
これが死体の発見された部屋です。
A child has a higher temperature than an adult does.
子供の体温は大人より高い。
The whole nation was sad to hear that their king died.
国民全体は国王死去の報を聞いて悲しんだ。
Good doctors explain things to patients in easily understandable ways, using anatomical models and such.
良い医者は患者に説明する時、人体模型を使うなどして、わかりやすく説明してくれる。
My friend from university gave me a Kindle because he said he wasn't using it anymore. It's the DX model with a large screen. It's not easy to use, but the screen is indeed quite nice. It hadn't bothered me until now, but it's become hard for me to read s