Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The strain is beginning to tell on him. 無理が彼の体にこたえ始めた。 As for the scheme I had in my head, it was not a bad one in itself. 私が考えていた計画について言えば、それ自体は悪くはなかった。 He's well built. 彼は体格が良い。 She's lost a lot of weight since she went on a diet. ダイエットして以来、彼女はずいぶん体重が減った。 I don't know what kind of creature is making such a terrible noise outside tonight. 一体何が今晩表であんなひどい音をたてているのか見当もつきません。 The baby caught sight of my ballpoint pen and reached out for it. 赤ちゃんが私のボールペンを見つけて、それを取ろうと体を伸ばした。 Organized sports are often an important part of school life, and competitive sports are popular, too. 団体スポーツは学校生活の重要な部分を構成していることが多いし、競争のためのスポーツもまた人気が高い。 It is difficult to overcome this shortcoming without drastically changing the whole system. システム全体を抜本的に変えなければ、この欠点を克服することは困難である。 May I ask you what your weight is? 体重をおうかがいしてもよろしいですか。 No action is in itself good or bad. いかなる行為もそれ自体は良くも悪くもない。 He told me he was incredibly rich and owned a Ferrari, but I saw through him at once. 彼は自分が信じられないほど金持ちでフェラーリを持っていると言ったが、私はすぐに彼の正体を見破った。 I'm going to do an internship at a local company. 現地企業でのインターンシップを体験する。 Save your strength. 体力を蓄えておきなさい。 Man consists of soul and body. 人間は心と体から成っている。 How are you feeling today? 今日の体調はどうですか。 With his muscular constitution he passes for a judoist. 骨格たくましい体格なので彼は柔道家でとおっている。 He was trembling with rage. 彼は激怒して体を震わせていた。 I injured myself during the physical education lesson. 僕は体育の授業中に怪我をした。 American news stories always refer to "The Japanese" no matter who is being talked about. アメリカのニュースでは、だれが話題になっているときでも、いつも「日本人全体」として語られる。 Don't work yourself sick. 働きすぎて体をこわすなよ。 It is good for you to take exercise. 運動すると身体にいいですよ。 All in all, we had a good time at the party. 全体としてみれば、私達はパーティーで楽しい時を過ごした。 The athlete had a strong build. そのスポーツ選手はがっしりした体格をしていた。 Please take care of yourself not to catch cold. 風邪をひかないよう体を大事にしなさい。 As a whole the climate of Japan is mild. 日本の気候は全体として温暖だ。 He has been suffering from a bad cold. She is very anxious about his health. 彼はひどい風邪に罹っている。彼女は彼の体の具合をとても心配している。 I took my temperature every six hours. 六時間おきに体温を測った。 As humans age, their physical strength declines. 人間は年を取るにつれて、体力が衰える。 Since he was feeling sick, he stayed in bed. 体の具合がよくなかったので、彼は寝ていた。 His new novel is based on his own experiences. 彼の今度の小説は自分自身の体験に基づいている。 Heat will break this chemical down into harmless gases. 熱がこの化学薬品を無害な気体に分解するだろう。 I warmed myself at the fire. 火に当たって体を暖めた。 The members told us about the strange experience by turns. 会員達は代わるがわるその奇妙な体験について私達に語った。 His body was shaking in anger. 彼は体を震わせて怒っていた。 I have tried every diet that has ever been published and I still haven't lost weight. 本に書かれていた全てのダイエットを試したが、まだ全然体重が減っていない。 This gas gives off a bad smell. その気体は悪臭を放つ。 Manual labor is necessary in this company. この会社では肉体労働が必要です。 Mechanical power took the place of manual labor. 機械力が肉体労働にとって代わった。 Wet clothes clung to her body. 濡れた衣服が彼女の体にくっついていた。 I say this from my own experience. この事は私自身の体験から言っているのです。 The human body has a mysterious power to keep itself healthy and sound. 人体にはそれ自体を健康で正常にする神秘的な力がある。 Please take care of yourself. どうかお体に気をつけてください。 Take one's temperature. 体温を計る。 Good doctors explain things to patients in easily understandable ways, using anatomical models and such. 良い医者は患者に説明する時、人体模型を使うなどして、わかりやすく説明してくれる。 Something looking like a UFO made a sudden turn then disappeared into the distant sky. UFOらしき物体はガクンと方向を変え、空のかなたに消えた。 Women are physically weaker than men. 女性は体力的には男性より弱い。 And also the gym uniform is still gym shorts, isn't it? I wonder why. それに、体操服もいまだにブルマーなんだよね。なんでだろ? He had to contend against physical suffering. 彼は肉体の苦痛と闘わねばならなかった。 His powers are failing. 彼の体力は衰えてきた。 The gas gives off a strong, bad smell. その気体は強い異臭を放つ。 Big men are not always strong. 体の大きい人が強いとは限らない。 The artists pledged to contribute all his property to charity. その芸術家は彼の全財産を慈善団体に寄付すると約束した。 The organization plays a principal role in wildlife conservation. その団体は野生動物の保護において、最も重要な役割を果たしている。 If you don't take a vacation, you'll collapse. 休暇を取らないと、体が参ってしまいますよ。 It had the head of a woman, the body of a lion, the wings of a bird, and the tail of a serpent. それは女性の頭、ライオンの胴体、鳥の翼とヘビの尾を持っていた。 Air is a mixture of gases. 空気は気体の混合物だ。 If you work day and night, you will lose your health. 昼も夜も働いたら、体を壊すよ。 People should wash themselves. 人は体を洗うべきである。 He has not been in good health for some years. 彼はこの数年間ずっと身体の具合が良くない。 He was sitting there, delighted with my failure. 彼は私の失敗にご満悦の体でそこに座っていた。 I know the whole of the story. 私はその話の全体を知っている。 There are some misprints, but all in all, it's a good book. 誤植はいくつかあるが、全体としてはいい本だ。 The whole class was quiet. クラス全体が静かだった。 I can't understand how your father managed to see through that man. どうして君のお父さんはあの男の正体を見抜いたのかわからない。 Drinking on an empty stomach is bad for your health. 空きっ腹にお酒を飲むのは体に良くない。 Excessive drinking is destructive of our health. 深酒は体によくない。 They dance in circles to communicate a short distance, and shake their bodies and dart back and forth to indicate a longer distance. 近い距離を伝えるのにはくるくる輪を描きながら踊り、もっと遠い距離を示すには体を揺すったり、前後に飛んだりする。 However much she eats, she never gains weight. いくらたくさん食べても、彼女は体重が増えない。 I've gained five kilograms. 体重が5キロ増えた。 I found a strange object lying on the road. 私は奇妙な物体が道路に落ちているのに気づいた。 Any virtuous idea can be vicious in itself. いかなる善意の考えもそれ自体はあくでありうる。 I deal in facts and figures, not vague impressions. 私の仕事で重要なのは具体的な事実や数字であってあいまいな印象ではない。 A home without love is not a home any more than a body without a soul is a man. 魂のない肉体が人間でないのと同様に、愛のない家庭は家庭ではない。 Exercise makes your body strong. 運動をすると体が強くなる。 Water and air are both fluids. 水も空気も両方とも流動体である。 What on earth do you think you're doing? 自分が一体何をしているか分かっているのか? Some people gain weight when they stop smoking. 人によって禁煙すると体重が増える場合がある。 In China, there is a large number of characters, so the goal of the character simplification was to replace the complex traditional characters with easy to remember simplified characters and increase the literacy rate. 中国では漢字の字数が多いから 複雑な繁体字をやめて覚えやすい簡体字に置き換え、識字率を高めることが簡体字推進の目的でした。 I wish I had taken better care of myself. 体をもっと大切にしておけばよかったのだが。 He was confident of his antibodies. 彼の抗体はかつて彼が確信した。 He has endured physical and mental pain. 彼は肉体的、精神的苦痛に耐えてきた。 He contributed a lot of money to the charity. 彼はその慈善団体に多額の金を寄付した。 Paul is always groping women. ポールはいつも女性の体を弄っている。 Altogether, it was a success. 全体的に見れば成功だった。 We should consider this problem as a whole. この問題は全体的に考えるべきです。 She was a young girl about your age. 大体君と同じ年頃の若い娘。 We can see the whole city from here. ここから町全体を見ることが出来る。 Can the rumor be true? そのうわさは一体本当だろうか。 We are aiming for an integrated development zone that combines business and industrial quarters. 工業区と商業区が一体となった総合的な開発区を目指しております。 What on earth are you doing? 一体あなたは何をしているのですか。 The medicine did wonders for his health. その薬は彼の体に驚くほどよく効いた。 The common state of this matter is solid. この物質の普通の状態は固体である。 Big men are not necessarily strong men. 身体の大きな男が必ずしも強い男とは限らない。 Could you please tell me your height and weight? 身長と体重を教えていただけますか? The boy appeared to be in bad health. その子は体の具合が悪そうだった。 Please take good care of yourself. どうぞお体を大切に。 After skiing, relaxing in a hot spring bath, one can get fully warmed up. スキーをした後、温泉の湯舟(湯船)にゆっくり浸かったら、体の芯まで温まることが出来る。 Old and crippled, he had courage enough to do the work. 年をとり、身体も不自由であったが、彼にはその仕事をする気力があった。 What's the big idea? 一体どういう了見だね。 She is very anxious about his health. 彼女は彼の体の具合をとても心配している。