Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
A nurse took my temperature. 看護婦が私の体温を測った。 People should wash themselves. 人は体を洗うべきである。 Our bodies are our gardens, to which our wills are gardeners. 我々の肉体は我々の庭園であり、我々の意志はこの庭園に対する庭師である。 I washed myself. 私は体を洗った。 When a solid melts, it becomes liquid. 固体が解けると液体になる。 I weighed myself on the bathroom scales. 風呂場の体重計で体重を測った。 I wish I could get back the tone and nimbleness I once had. 昔のような身体の切れを取り戻したい。 Tom usually sits in the back of the classroom. トムは大体教室の後ろの方に座っている。 My weight is 58 kilograms. 私の体重は58キログラムです。 In the patient's body the pulse began beating again. 患者の体内で再び脈打ち始める。 Excessive drinking is destructive of our health. 深酒は体によくない。 Science as such is not interested in the value or worth of things. 科学それ自体は物事の価値に関心を払わない。 A human body consists of a countless number of cells. 人体は無数の細胞からなっている。 I wonder where Yoko has gone. 洋子は一体どこへ行ってしまったのだろう。 To survive, the polar bear must keep its body at the right temperature and store enough energy to last between meals that could be a few days or a few months apart. 北極熊は、生きていくために体を適温に保ち、数日か数ヶ月もあくかもしれない食事の間持ちこたえられるだけの十分なエネルギーを蓄えねばならない。 Smoking is harmful to the health. 煙草を吸うのは体に悪い。 Feeling sick, he stayed in bed. 体の具合がよくなかったので、彼は寝ていた。 Nobody knows what it is that has been bothering him so much. 彼をそんなに悩ませているのが一体何なのか誰も知らない。 I will come provided I am well enough. もし体の具合がよければ私は来ます。 Fever is one of the body's defence mechanisms. 発熱は体の防御反応の一つだ。 Would you like me to wipe your body? 体をふいてあげましょうか。 Australians are, on the whole, pleased with the stabilizing benefits of their political system. オーストラリア人は全体として政治システムが安定していることによる恩恵に満足している。 ALS slowly destroys the nerves and muscles needed for moving your body. ALSは、体を動かすのに必要な神経と筋肉を徐々に破壊してしまう。 A bear will not touch a dead body. 熊は死体には触れないものだ。 This sees English as a system obeying miles of grammar and sentence structure which have to be learned in detail and applied rigorously. これは英語を、詳細に学習され厳密に適用されるべき文法と文構造の規則に従う体系とみなしている。 The cold climate affected his health. 寒い気候は彼の身体にひびいた。 Is there life on other worlds? 地球以外の天体に生物はいますか。 Please take care of yourself. どうかお体に気をつけてください。 The fighter toughened up for the bout. ボクサーは試合を前にして体を鍛えていた。 We must be careful of our health. 人は自分の体に気をつけなければならない。 The city was all aflame. 都市全体が火に包まれた。 The group was made up of teachers and students. その団体は教師と学生から成り立っていた。 Jim was afraid of physical labor. ジムは肉体労働がいやになった。 You should take better care of yourself. 君はもっと体を大切にしなければならない。 We can see the whole city from here. ここから町全体を見ることが出来る。 She is weak by nature. 彼女はひ弱な体質だ。 I ache all over. 体中が痛む。 My father has been in good shape since his operation. 父は手術をしてから体調が良い。 Is there intelligent life on other planets? 他の惑星に知的生命体はいるか? The whole population of New Zealand is 3,410,000, and one seventh of it are the Maori people. ニュージーランド全体の人口は341万人で、その7分の1はマオリ族です。 The organization plays a principal role in wildlife conservation. その団体は野生動物の保護において、最も重要な役割を果たしている。 How did you embody your idea? どのようにあなたの考えを具体化したのですか。 Oysters don't agree with me. カキは私の体質に合わない。 Exercise is the best way to get rid of stress. ストレス解消には体を動かすのが一番です。 Science is a good thing, but it is not an end in itself; it is a means toward an end and that end is human betterment. 科学はよいものであるが、それはそれ自体が目的なのではない。それは目的のための手段であって、その目的とは人類の進歩である。 Taro weighs no less than 70 kilograms. 太郎は体重が70キロもある。 It is said that smoking is bad for your health. 喫煙は体に悪いといわれています。 Soccer is a sport in which players can't touch the ball with their arms, except for the keeper, who can use his whole body to defend the goal. サッカーは、ゴールキーパーがゴールを守るために体のすべての部位を使える以外は、他のプレイヤーは腕でボールに触れてはならないというスポーツです。 Mental health is as important as physical health. 精神的な健康は、肉体的な健康と同じくらい大切です。 Health-Sports Day is the second Monday of October. That day is for sports and to foster a sound mind and body. 体育の日は10月の第2月曜日です。スポーツに親しみ、健康な心身を培かう。 Communism was the political system in the Union of Soviet Socialist Republics, but that stopped in 1993. 共産主義はソビエト社会主義共和国の政治体制だったが、1993年に崩壊した。 The Government seems intent upon silencing an organization which has done so much to raise awareness of the human rights situation in Sudan. 政府はスーダンの人権状況への関心を高めるために尽力してきた団体を黙らせることに懸命になっているようだ。 He is in a poor state of health. 彼は体調が悪い。 I once wanted to be an astrophysicist. 私は一時期、天体物理学者になりたかった。 The general situation is advantageous to us. 全体的な状況は私達に有利だ。 She is not smart, but she is built. 彼女は頭は悪いけど、なかなかいい体してるよ。 It's been about two days since I put the body in the refrigerator. 死体を冷蔵庫に入れて2日くらいです。 As a whole the climate of Japan is mild. 日本の気候は全体として温暖だ。 His paper was, on the whole, satisfactory. 彼の論文は全体的にみて満足のいくものでした。 He weighs a lot more than before. 彼はいぜんよりもずいぶん体重が増えている。 Impure drinking water can be a carrier of diseases. 不純な飲料水は病気の媒体となりうる。 The medicine did wonders for his health. その薬は彼の体に驚くほどよく効いた。 The chart illustrates how the body works. その図は体の働きを説明している。 Detachment provides perspective, which in turn permits a certain amount of pattern recognition. 離れることで全体が見渡せるようになり、今度はそれで、ある程度のパターン認識ができるようになるのである。 A ballet theater is a place in which I can study motion well. バレー劇場は私が体の動きを研究することができる場所でなのです。 Each of us has something in us that longs for a sense of oneness with others. 私たちはだれでも、他者との一体感を切望する何かをうちに秘めている。 The body converts extra calories into fat. 肉体は余分なカロリーを脂肪に変える。 For appearances sake, I went. 体面を保つために行った。 Even though I felt that there was something strange, I just didn't know what it was. 感覚的にそれに違和感を感じるが、一体それが何なのかわからなかった。 Technology is in itself meaningless unless it serves mankind. 科学技術は人類に奉仕しなければ、それ自体では無意味である。 My first sexual experience was with a woman some years older than I was. 初体験の相手は、年上の女性だった。 Age diminished his strength. 年とともに彼の体力は衰えた。 The whole soccer team was on cloud nine after winning the championship. サッカーチーム全体が優勝して浮き浮きしてた。 I don't feel up to eating anything tonight. 今晩はどうも体調がすぐれないのでなにも食べれそうもない。 It is difficult to overcome this shortcoming without drastically changing the whole system. システム全体を抜本的に変えなければ、この欠点を克服することは困難である。 Who was it that read my diary while I was out? 私のいない間に日記を読んだのは一体誰だ。 Eat more, or you won't gain strength. もっと食べないと体力が付きませんよ。 The picnic was held in the gym on account of the rain. 雨のため、ピクニックは体育館で行われた。 He is good at gymnastics. 彼は体操が得意だ。 Helen weighs not more than 40 kilograms. ヘレンの体重はせいぜい40キロだ。 He was sitting there, delighted with my failure. 彼は私の失敗にご満悦の体でそこに座っていた。 The girls danced in the gym. その少女たちは体育館で踊った。 What on earth is the matter? 一体全体どうしたのだ。 One should wash oneself. 人は体を洗うべきである。 We cannot ask anything about age or physical problems. 年齢や身体的について尋ねることはできない。 I would like to know how these substances are absorbed by the body. これらの物質がどのようにして体内に吸収されるのかを知りたいと思う。 Who's going to clear up all this mess? 一体誰がこのように散らかった状態をすべて片づけるのだろうか。 Nyotaimori is where food, like sashimi, is laid out on a naked woman. 女体盛りとは、女性の裸体に刺身など食べ物を盛り付けることを言う。 The mind should be developed along with the body. 精神は肉体とともに発達させるべきである。 If you work too long without a rest, it begins to tell on you. 休憩もしないで長時間働けば、体にこたえてくるよ。 Don't work yourself sick. 働きすぎて体をこわすなよ。 It is unclear in Patterson's experiment whether the output objects fully correspond to the designed models. パターソンの実験ではアウトプットされた物体がデザインされたモデルと完全に一致するかどうかが不明確である。 I got a quick glimpse of Takanohana as he hurriedly left the gymnasium. 私は貴乃花が急いで体育館を出てくる時、彼をちらっと見た。 The whole mountain turns red in autumn. 秋になると山全体が紅葉する。 He recounted his unusual experiences. 彼は奇怪な体験を詳しく話した。 Due to ill-health of the web-manager, loss of motivation and other circumstances I have decided that it is not possible to continue. 管理人体調不良、モチの低下等により継続は不可能と判断しました。 They washed themselves in the river. 彼らは川で身体を洗った。 We are aiming for an integrated development zone that combines business and industrial quarters. 工業区と商業区が一体となった総合的な開発区を目指しております。 Did you have a lot of happy experiences in your childhood? あなたは子供の頃楽しい体験をたくさんしましたか。 Evil is easy, and has infinite forms. 悪は行うに易しくて、その形体も無限である。