UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '体'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Animal bodies are made up of cells.動物の体は細胞でできている。
Examine the question in its entirety.その問題全体を検討しなさい。
The whole population of New Zealand is 3,410,000, and one seventh of it are the Maori people.ニュージーランド全体の人口は341万人で、その7分の1はマオリ族です。
Can the rumor be true?そのうわさは一体本当だろうか。
A strike is a mass refusal to work by a body of employees.ストライキとは従業員の集団が一体となって就労を拒否することです。
He has not been in good health for some years.彼はこの数年間ずっと身体の具合が良くない。
What ever do you want with me?一体この私に何の用ですか。
Books are to the mind what food is to the body.食物が体に栄養を与えるのと同じように、書物は心に豊かさを与えてくれる。
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra基本的に翻訳は訓練してないから出来ないとは言いつつ、正しい翻訳よりも例文として自然な表現を目指すという目標が掲げられると、これはなかなか病みつきになる体験かもしれない。
It's so easy to write good example sentences, that even if we accidentally delete a few good sentences in the process of getting rid of a whole lot of bad ones, I think we could drastically improve the quality of this corpus by doing a lot of deleting.正しい文を書くのがとても簡単なので、間違っている文を抹消しているうちに、不意に一つ、二つの正しい文を一緒に抹消してしまっていても、かまわないだと私は思います。それは、コーパス全体の質を上げられるからです。
This fluid can be substituted for glue.この流動体は接着剤の代用になります。
The building looks down on the whole town.その建物から町全体が見下ろせる。
I can't understand how your father managed to see through that man.どうして君のお父さんはあの男の正体を見抜いたのかわからない。
What on earth are you doing?あなたは一体全体何をしているんですか。
This coat does not fit me any more.この上着はもう私の体に合わない。
There is no evidence that the story is based on his own experience.その話が彼の体験に基づいているという証拠はない。
Please take care of yourself.どうぞお体を大事にして下さい。
All political dissidents were purged under the former regime.反体制派はすべて旧体制のもとで粛清されました。
I was searched by the customs officers at the airport.私は航空の関税で身体検査を受けた。
Watashi wa kōkū no kanzei de karada kensa o uketa.
The ice is too thin to bear your weight.その氷は薄過ぎてあなたの体重に耐えられない。
I went through so unpleasant an experience at that time.私はそのとき非常に不愉快な体験をした。
There's a dead body under the cherry tree!桜の樹の下には屍体が埋まっている!
He was a weak and delicate child.彼は体の弱い子供だった。
She is not smart, but she is built.彼女は頭は悪いけど、なかなかいい体してるよ。
He always possesses good health.彼はいつも健康な身体を持っている。
His body was shaking in anger.彼は体を震わせて怒っていた。
The members told us about the strange experience by turns.会員達は代わるがわるその奇妙な体験について私達に語った。
The word came to be used for all small heavenly bodies revolving about larger ones.この言葉は、大きな天体の周辺を回転している小さな天体全てについて使われるようになった。
His powers are failing.彼の体力は衰えてきた。
Broccoli is one of the best vegetables for you.ブロッコリーは最も体にいい野菜の一つだ。
The group was made up of teachers and students.その団体は教師と学生から成り立っていた。
Let me take your temperature.体温を計ってみましょう。
That's too bad. Please take care of yourself.それはお気の毒に。お体を大切に。
I don't know what's got into her.彼女は一体どうしちゃったのかしら。
Passengers became nervous when the plane began to vibrate.機体が揺れ始めて乗客は不安になった。
Where on earth do you suppose she is going in the dead of night?こんな真夜中に一体全体彼女はどこへ行くつもりだと思いますか。
This is the room where the body was found.これが死体の発見された部屋です。
Security at the airport has been stepped up since the bomb scare.爆破予告以来、空港の警備体制は強化された。
He ruined his health by working too hard.彼は働きすぎて体を壊した。
The gym is used for the ceremony.体育館は式のために使用されます。
What the hell are you going to do with it?一体全体、きみはそれをどうしようと言うつもりなのか。
We must take this matter into account as a whole.この問題全体として考える必要がある。
Overall we are on schedule.全体的には予定通りです。
Our school's gym is under construction now.私たちの学校の体育館は今建設中です。
I'm keeping a record of basal body temperature.基礎体温をつけています。
The very sick baby was under careful observation by the doctors.重体の赤ちゃんは医者の注意深い監視下に置かれていた。
What on earth are you doing?一体あなたは何をしているのですか。
Did you have a lot of happy experiences in your childhood?あなたは子供の頃楽しい体験をたくさんしましたか。
Interspecies aggression is oriented towards goals related to reproduction.同種個体への攻撃性は繁殖に関係するいくつかの目的にかなう。
What I looked up to in Shota was not his 'strength'. It was his heroic courage to put his life on the line to carry out his convictions.ボクが憧れたのは翔太部長の『力』じゃない。体を張ってでも信念を貫こうとする雄々しい勇気だったはず。
Each stage of life is a preparation for the next as well as a complete life in itself.人生のそれぞれの時期は、それ自体独立したものであるとともに、次の時期のために準備期間でもある。
It is a fact that smoking is bad for health.喫煙が身体によくないことは事実である。
He is in good physical condition.彼は体の調子がよい。
He warmed himself at the stove.彼はストーブで体を暖めた。
Animals have bodies largely composed of fluid.動物は主として液体で構成される体を持つ。
I am worried about my mother's health.母の体のことが心配です。
Science is a good thing, but it is not an end in itself; it is a means toward an end and that end is human betterment.科学はよいものであるが、それはそれ自体が目的なのではない。それは目的のための手段であって、その目的とは人類の進歩である。
We scattered seeds all over the field.私たちは畑全体に種をまいた。
How in the world did you do it?一体全体どうやって君はそれをしたんだい。
Indeed she is young and beautiful, but she is in delicate health.確かに彼女は若くて美しいが、体が弱い。
What on earth did you take me for?君は私を一体なんだと思っていたのだ。
Ancient astronomers did not have instruments to help them see objects in the sky.古代の天文学者は、空のある物体を観察する道具を持たなかった。
A house without love is no more a home than a body without a soul is a man.魂なき肉体が人間でないのと同様に、愛なき家庭は決して家庭ではない。
Please take care of yourself.どうかお体に気をつけてください。
Due to ill-health of the web-manager, loss of motivation and other circumstances I have decided that it is not possible to continue.管理人体調不良、モチの低下等により継続は不可能と判断しました。
This transparent liquid contains poison.この透明な液体には毒が含まれている。
I think it is certain that there is intelligent life in this universe, but the likelihood of that life coming to Earth is practically nil.この宇宙には知的生命体が存在するのはまず間違いないと思うが、その生命体が地球に来る可能性は殆ど無し。
At present, consensus has yet to be reached.今のところ、全体の意見の一致には至っていない。
Water and air are both fluids.水も空気も両方とも流動体である。
I think I'm putting on weight again.また体重が増えてきたのかな。
This food does not agree with me.この食べ物は私の体に合わない。
Wet clothes clung to her body.ぬれた衣装が彼女の体にくっついていた。
The old chair groaned under her weight.彼女の体重でその椅子は、きしんだ。
If you turn around, I'll fasten your dress for you.体の向きを変えてくれれば、ファスナーを閉めてあげよう。
I was too sick to go to school yesterday.昨日は体調が悪くて学校に行けなかった。
Men get their growth before they are thirty.人の体は三十前に成熟する。
He seemed worried about his health.彼は体を心配している様子だった。
To begin with, you must build up your body.まず第1に、あなたは体を鍛えなければならない。
Now, I'll take your temperature.さあ、体温を計りましょう。
Exercise is to the body what thinking is to the brain.運動の身体に対する関係は、思考の頭脳に対する関係と同じだ。
He ruined his health by working too much.仕事のしすぎで彼は体を壊した。
When we say that a language is culturally transmitted - that is, that it is learned rather than inherited - we mean that it is part of that whole complex of learned and shared behavior that anthropologists call culture.私達が言語は文化的に伝えられる、つまり、学習されるものであって受け継がれるものではないと言う場合、言語は、文化人類学者が文化と呼ぶ、学習され共用される行動の複合体の一部であるという事なのである。
She is not smart, but she is built.彼女頭は悪いけどいい体つきをしている。
Man lives in communities such as cities and countries.人は市や国というような生活共同体を作って生活する。
Natural food will do you good.自然食品は体によい。
It is as if the whole sky were on fire.まるで空全体が燃えているようである。
He and I are pretty much the same build.彼と私とはだいたい同じような体の造りです。
The hospital provides around the clock service.その病院は24時間体制を整えている。
The soldiers were on the alert.兵士達は厳戒体制にあった。
"Was there a girl in the gym?" "Yes, there is."「体育館に女の子がいませんか」「はい、います」
What on earth are you doing here?一体全体君は何をしているんだ。
I can't read cursive, so could you write in block letters, please?筆記体は読めないので、ブロック体で書いてもらえませんか?
It was announced that the athletic meet would be put off.体育祭が延期になると発表された。
The group withdrew their support for the Government.その団体は政府への支持をとりやめた。
As Sadako grew weaker, she thought more about death.体が弱くなって行くにつれて、禎子はますます死について考えるようになった。
Jim was afraid of physical labor.ジムは肉体労働がいやになった。
The father carried his son bodily from the room.父親は息子の体をかついで部屋から運び出した。
The artists pledged to contribute all his property to charity.その芸術家は彼の全財産を慈善団体に寄付すると約束した。
These ideas are embodied in the constitution.これらの理念は憲法に具体化されている。
Your essay is admirable in regard to style.君のエッセイは文体に関してはすばらしい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License