Reading is not less necessary to our mind than food is to our body.
食物が我々の身体にとって必要であるのにまさるとも劣らず、読書は精神にとって必要である。
He felt himself lifted up.
彼は身体が持ち上げられるのを感じた。
Please take care of yourself.
どうぞお体を大事にして下さい。
To make a web, it starts by making a frame of this silk and fastening it to hard objects, such as trees or fences.
クモの巣を作るには、このきぬの枠を作り、それを木や垣根のような固い物体に固定させることから始める。
What the hell are you going to do with it?
そんなもの持ち出して一体何をしようというんだ?
Tom took a blanket off the bed and wrapped it around himself.
トムはベッドから毛布を取り、自分の体に巻き付けた。
This food contains all the minerals without which our bodies would not function.
この食べ物は、それなくしては我々の身体が正しく機能しないすべてのミネラルを含んでいます。
The patrol cars cover the whole of the area.
パトロールカーはその地区の全体を警備する。
I injured myself during PE class.
僕は体育の授業中に怪我をした。
The trend of public opinion is against corporal punishment.
世論の趨勢は体罰反対の方向である。
They worked out the system with much thought and labor.
彼らはその体系を大変な思索と労力を費やして仕上げた。
The strain is beginning to tell on him.
無理が彼の体にこたえ始めた。
Who's going to clear up all this mess?
一体誰がこのように散らかった状態をすべて片づけるのだろうか。
I don't feel up to eating anything tonight.
今晩はどうも体調がすぐれないのでなにも食べれそうもない。
What was it that you gave him?
一体何を彼にあげたのですか。
He warmed himself with a pocket heater.
彼はカイロで体を暖めた。
She was burning with fever.
彼女は熱で体が火照っていた。
His notion was neither concrete nor abstract.
彼の考えは具体的でも抽象的でもなかった。
We must allow for her poor health.
彼女が体が弱い事を考慮に入れなければならない。
Ammonia is a colorless liquid or gas with a very strong smell.
アンモニアは、非常に強い匂いをもった液体または気体である。
The artists pledged to contribute all his property to charity.
その芸術家は彼の全財産を慈善団体に寄付すると約束した。
My throat hurts and my body feels heavy. It looks like I've caught a cold somehow.
なんだか風邪を引いたみたい。喉が痛いし、体がだるいもの。
She is playing an important role in our organization.
彼女は私たちの団体では重要な役を務めている。
Emi gave her seat to a handicapped man.
エミは体の不自由な人に席を譲った。
My father has been in good shape since his operation.
父は手術をしてから体調が良い。
Eat more, or you won't gain strength.
もっと食べないと体力が付きませんよ。
This sees English as a system obeying miles of grammar and sentence structure which have to be learned in detail and applied rigorously.
これは英語を、詳細に学習され厳密に適用されるべき文法と文構造の規則に従う体系とみなしている。
He tried to reduce his weight.
彼は体重を減らそうと努めた。
His early poetry draws heavily on his experience and memories of childhood.
彼の初期の詩は少年時代の体験や記憶をおびただしく利用している。
Japan, for the most part, is a lovely place to live in.
日本は大体において住み良い所だ。
Want of sleep injures our health.
寝不足は体に悪い。
News of the scandal caused the politician to lose face.
醜聞のニュースのために、その政治家は体面を失った。
What on earth are you doing in my room?
一体全体あなたは私の部屋で何をしているの。
He has endured physical and mental pain.
彼は肉体的、精神的苦痛に耐えてきた。
It itself that's a cause for celebration but there was one comment that bothers me.
それ自体はおめでたいことですが、1つ気になるコメントがありました。
This tower commands a full view of the city.
この塔から町全体が見渡せます。
Tom has grown in strength.
トムは体力がついてきた。
I got a quick glimpse of Takanohana as he hurriedly left the gymnasium.
私は貴乃花が急いで体育館を出てくる時、彼をちらっと見た。
His powers are failing.
彼の体力は衰えてきた。
Justice without mercy is cruelty; mercy without justice is the mother of dissolution.
哀れみのない正義は冷酷である。しかし、正義のない哀れみは解体の母である。
A student should not lose sight of his own identity.
学生は自分の主体性を見失ってはならない。
Tom has 7% body fat.
トムの体脂肪率は7%だ。
Yesterday he was seriously ill, but today he is much better.
昨日は彼の容体はたいへん危なかったが、今日はだいぶんよい。
I expect you can tell from the quoted text, but this is a book written in a colloquial style.
その引用した文章からわかると思うけど、口語体で書かれた本です。
The object flew away to the south, giving out flashes of light.
その物体は光を放ちながら南の方角へ飛んで行った。
He supported himself with a stick.
彼はつえで体を支えた。
Mental health is as important as physical health.
精神的な健康は、肉体的な健康と同じくらい大切です。
Near the bed, the composite aluminium robot, with a human shape and with a rubber skin, cleverly painted to resemble human skin, glued to its body, was standing naked.