UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '体'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I weighed myself on the bathroom scales.浴室の秤で体重を計った。
I'm in fair shape.私は体力がまあまああります。
While you are asleep, the bodily functions slow down and body temperature falls.寝ている間は、体の機能は不活発になり、体温は下がる。
He doesn't have any strength left.彼にはもう体力がない。
Above all, Bill was worried about gaining weight.ビルは何よりもまず体重が増えることを心配していた。
When their leader died, they placed his body in a large tomb.指導者が死んだ時、人々は彼の死体を大きな墓に安置した。
Cold rain makes me chilled to the bone.冷たい雨がわたしの身体を骨まで凍えさせる。
The baby caught sight of my ballpoint pen and reached out for it.赤ちゃんが私のボールペンを見つけて、それを取ろうと体を伸ばした。
The verb 'help' takes to-infinitives and bare infinitives but bare infinitives are said to be the most common in casual text; as also used in this example sentence.動詞helpはto不定詞・原形不定詞の両方をとりますが、くだけた文体では原形不定詞が多いとされており、この例文でもそれが使われています。
He warmed himself with a pocket heater.彼はカイロで体を暖めた。
Nobody knows what it is that has been bothering him so much.彼をそんなに悩ませているのが一体何なのか誰も知らない。
She was a young girl about your age.大体君と同じ年頃の若い娘。
He exhausted all his energy.彼は体力をすべて使い果たした。
There was nothing wrong with their ability, it was just that the expense for each unit was so vast that the cost performance was bad.性能的には問題なかったんだけど、一体あたりにかかる費用があまりにも膨大で、コストパフォーマンスが悪いということでね。
Hard labor was beginning to tell on his health.厳しい労働が彼の体にこたえ始めていた。
You can't treat the class as a whole, but must pay attention to each member.クラスを全体として扱ってはいけません。それぞれの生徒に注意を向けなければいけません。
It is as if the whole sky were on fire.まるで空全体が燃えているようである。
Your essay has some mistakes, but as a whole it is very good.君の作文にはいくつか間違いがあるが、全体としてみると、非常によくできているよ。
Crashes in the early days of commercial jets tended to be caused by technical faults, such as metal fatigue in the airframe or engines.初期のジェット旅客機の墜落事故は機体とエンジンの金属疲労のような技術的欠陥が原因で起こることが多かった。
I have to alter my clothes because I've lost weight.私は体重が落ちたので服を変えなければなりません。
In a foreign country most of us go through culture shock.外国に行くと我々は大抵カルチャーショックを体験する。
Please take care of yourself.どうかお体に気をつけてください。
A concrete plan evolved after much discussion.十分に議論したあとで具体的な計画が進展した。
They dance in circles to communicate a short distance, and shake their bodies and dart back and forth to indicate a longer distance.近い距離を伝えるのにはくるくる輪を描きながら踊り、もっと遠い距離を示すには体を揺すったり、前後に飛んだりする。
Her weight increased to 50 kilograms.彼女の体重は増えて50キロになった。
The entire mountain changes color in autumn.秋には山全体が紅葉する。
An analysis of the nature of the heat island phenomenon and countermeasures.ヒートアイランド現象の実体解析と対策のあり方について。
His strength slowly declined.彼の体力は徐々に衰えた。
I say this from my own experience.この事は私自身の体験から言っているのです。
Excessive drinking is destructive of our health.深酒は体によくない。
We are attracted by what you are.私達はお前の正体で憧れた。
I'm very worried about my weight.体重のことがとても気になっているんだけど。
My parents' generation went through the war.私の両親の世代は戦争を体験している。
As Sadako grew weaker, she thought more about death.体が弱くなって行くにつれて、禎子はますます死について考えるようになった。
Personally, I think that corporal punishment is a necessary evil.個人的には体罰は必要悪だと思っています。
Smoking has an ill effect upon the health.喫煙は体に弊害である。
Tom found a dead body on the beach.トムは海岸で死体を発見した。
We scattered seeds all over the field.私たちは畑全体に種をまいた。
Let me take your temperature.体温を計ってみましょう。
Animal bodies are made up of cells.動物の体は細胞でできている。
He had to contend against physical suffering.彼は肉体の苦痛と闘わねばならなかった。
By and large, your idea is a good one.全体的にみると、君の考えはよろしい。
He is overweight.彼は肥満体だ。
Some people gain weight when they stop smoking.人によって禁煙すると体重が増える場合がある。
This isn't my blood. It's all splash-back from my opponent. There isn't a single scratch on me.これは私の血ではない。すべて相手の返り血だ。私の身体には傷ひとつない。
They worked out the system with much thought and labor.彼らはその体系を大変な思索と労力を費やして仕上げた。
What on earth are you doing in such a lonely place?こんな人気のないところで一体何をしているの?
He wants to embody his ideal.彼は自分の理想を具体化したいと思っている。
The human body is composed of billions of small cells.人体は何十億という小さな細胞から構成されている。
And also the gym uniform is still gym shorts, isn't it? I wonder why.それに、体操服もいまだにブルマーなんだよね。なんでだろ?
For appearances sake, I went.体面を保つために行った。
I don't feel up to eating anything tonight.今晩はどうも体調がすぐれないのでなにも食べれそうもない。
A nurse took my temperature.看護婦が私の体温を測った。
Are you all right now?もうお体はいいんですか。
The whole class burst into laughter at the teacher's joke.クラス全体が先生のジョークに爆笑しました。
Everyone admitted that the earth is a sphere.誰もが地球は球体だと認めていた。
What has many holes but is good for holding liquid?穴をたくさん持っていて、しかも液体を保つのに適しているのはなんだ。
Our bodies are our gardens, to which our wills are gardeners.我々の肉体は我々の庭園であり、我々の意志はこの庭園に対する庭師である。
The medicine did wonders for his health.その薬は彼の体に驚くほどよく効いた。
I once wanted to be an astrophysicist.私は一時期、天体物理学者になりたかった。
I'm healthy.私は体は健康です。
Near the bed, the composite aluminium robot, with a human shape and with a rubber skin, cleverly painted to resemble human skin, glued to its body, was standing naked.その、ベッドの側に、合成アルミニュームのロボットが人体と——肌と、同じように巧妙に塗料を施されたゴムを密着して、裸体のまま突立っていた。
Science as such is not interested in the value or worth of things.科学それ自体は物事の価値に関心を払わない。
Moderate exercise will do you good.適度の運動は体に良い。
I got warm from jogging for an hour.1時間ジョギングしたら体が温かくなった。
He stretched and took a deep breath.彼は体を伸ばしてから深呼吸をした。
I'm feeling a little under the weather today.今日はあまり体の具合が良くない。
I weighed myself on the bathroom scales.風呂場の体重計で体重を測った。
Are you strapped in?体をベルトで締めてありますか。
These ideas are embodied in the constitution.これらの理念は憲法に具体化されている。
Astronomy is the science of heavenly bodies.天文学は天体の科学である。
The patrol cars cover the whole of the area.パトロールカーはその地区の全体を警備する。
Is there anything wrong with you?あなたは体の具合がどこか悪いのですか。
Such behavior is beneath his dignity.あんな行動は彼の体面を汚すものだ。
She looks better today than when I her saw last.彼女は私がこの前会った時より今日の方が体調が良さそうだ。
Last week I gained another five pounds.先週また体重が5ポンド増えた。
Aunt Yoko is too weak to work.洋子の叔母さんは体が弱すぎて働けない。
Some people think that eating grapefruit with every meal will help you lose weight.毎食グレープフルーツを食べれば体重が減ると思っている人もいる。
The cold soon penetrated his quilted jacket.寒さがじきに彼のキルトの上着を貫通して体に伝わってきた。
Manual labor is necessary in this company.この会社では肉体労働が必要です。
They asked after my father.彼女達は父の容体をたずねた。
Technology is in itself meaningless unless it serves mankind.科学技術は人類に奉仕しなければ、それ自体では無意味である。
I'm chilled to the bone.体の芯まで冷え切ってしまいました。
Carbon dioxide is a gas that is produced every time a fuel such as coal, oil, or natural gas is burned.二酸化炭素というのは石炭、石油、天然ガスなどの燃料を燃焼させる度に発生する気体です。
Everyone knows that this chemical is harmful to man.この科学物質が人体に有害であるという事実は、すべての人に知られている。
In that slender body, where does it all go?その細っこい体のどこに入るのだ?
One rotten apple spoils the barrel.腐ったリンゴが1つあるとたる全体がだめになる。
Our university authorities are considering the admission of handicapped students.当大学では身体障害者の受け入れを検討しているところだ。
Human rights groups are putting pressure on authoritarian governments.人権擁護団体は独裁的な政府に圧力をかけています。
All in all, I thought it was a good book.全体的に見てそれはよい本だと思った。
I don't enjoy traveling in large groups.団体旅行は楽しめないんだ。
About 50 percent of the firms in Japan have acknowledged the necessity of giving their workers longer holidays, and think summer holidays are needed to give their workers both mental and physical refreshment.日本にある会社の約50パーセントは、従業員にもっと長く休暇を与えることの必要性を認めており、精神的及び肉体的な休養を与えるためには夏休みが必要であると考えている。
When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.アメリカの大草原に絶望が吹き荒れ、大恐慌が国を覆ったとき、クーパーさんは「新しい契約(ニュー・ディール)」と新しい仕事と新しく共有する目的意識によって、国全体が恐怖そのものを克服する様を目撃しました。Yes we can。私たちにはできるのです。
George weighs not less than 70 kilograms.ジョージの体重は少なくとも70キロはある。
When water freezes and becomes solid, we call it ice.水が凍って固体になると氷と呼ばれる。
Pepperberg can show Alex two objects (for example, a green square and a red square) and ask, "What's different?"ペパーバーグは2つの物体(例えば、緑色の四角形と赤い四角形)をみせて「違いは何?」と問いかけることができる。
He is about your age.彼は大体あなたぐらいの年齢です。
Compare the style of those letters.それらの手紙の文体を比較しなさい。
I was dwarfed by his gigantic frame.彼の巨大な体格に僕は自分が小さく思えた。
The policemen carried away the body.警官たちはその死体を運び去った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License