UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '体'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I say this from my own experience.この事は私自身の体験から言っているのです。
I ache all over after the exercises.運動の後は体中が痛い。
She looks better today than when I her saw last.彼女は私がこの前会った時より今日の方が体調が良さそうだ。
I wish I had taken better care of myself.体をもっと大切にしておけばよかったのだが。
What on earth are you doing here?一体全体君は何をしているんだ。
"My metabolism is such that no matter how much I eat I don't put on weight." "Just now, this second, you've made enemies of people throughout the world."「いくら食べても太らない体質だから大丈夫だ」「今この瞬間世界中の人を敵に回したよ」
Tom usually sits in the back of the classroom.トムは大体教室の後ろの方に座っている。
Moderate exercise is good for your health.日常の運動は体に良い。
Technology is in itself meaningless unless it serves mankind.科学技術は人類に奉仕しなければ、それ自体では無意味である。
Try to lose weight by jogging.ジョギングでもして体重を減らすようにしなさい。
I like meat, but eggs do not agree with me.私は肉は好きだが、卵は体に合わない。
She's about the same height as you.彼女は大体あなたと同じくらいの身長です。
Japanese people in general are polite.日本人は一体に礼儀正しいです。
Just as food feeds the body, so reading feeds the mind.ちょうど食べ物が身体を養うように、読者は精神を養う。
He was wounded in the body.彼は胴体に負傷した。
The object flew away to the south, giving out flashes of light.その物体は光を放ちながら南の方角へ飛んで行った。
There are dead bodies under the cherry trees!桜の樹の下には屍体が埋まっている!
The whole nation was sad to hear that their king died.国民全体は国王死去の報を聞いて悲しんだ。
What in the world is this?これは一体何なんだ?
I feel better today than yesterday.今日は昨日よりは体調がいい。
He and I are pretty much the same build.彼と私とはだいたい同じような体の造りです。
Her sadness was written all over her face.彼女の悲しみは顔全体に表れていた。
Bodybuilding is his hobby so he has a very firm tight body with lots of muscle definition.彼はボディビルが趣味というだけあって体がガシッとしている。
Air is a mixture of gases.空気は気体の混合物だ。
She's lost a lot of weight since she went on a diet.ダイエットして以来、彼女はずいぶん体重が減った。
American consumer group identifies RealPlayer as 'badware'.米消費者団体がRealPlayerを「バッドウェア」と認定。
There are countless heavenly bodies in space.宇宙には無数の天体がある。
Denying she was an anarchist, Katja maintained she wished only to make changes in our government, not to destroy it.カーチャは無政府主義者であったことを否認し、政治体制に変革をもたらすことを望んだだけで、破壊しようとしたわけではない、と主張し続けた。
How in the world did you do it?一体全体どうやって君はそれをしたんだい。
I can't read cursive, so could you write in block letters, please?筆記体は読めないので、ブロック体で書いてもらえませんか?
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.イスラム系共和国が独立国家共同体に参加しない場合、それらの国々は独自の勢力を形成し、一触即発の民族的、宗教的な亀裂を生じかねない、とソ連、西側の消息筋は警告しています。
He edged sideways through the crowd.人込みを体を横にして抜けた。
Exercise is to the body what thinking is to the brain.運動の身体に対する関係は、思考の頭脳に対する関係と同じだ。
I think it is certain that there is intelligent life in this universe, but the likelihood of that life coming to Earth is practically nil.この宇宙には知的生命体が存在するのはまず間違いないと思うが、その生命体が地球に来る可能性は殆ど無し。
How did it all come about?それは一体どうして起きたの。
I felt myself lifted up.体が持ち上げられるのを感じた。
Man lives in a community, and has to conform to a social pattern.人間は共同体の中で生活しており、一定の社会生活の型に順応しなければならない。
Localities imposed bans on development.いくつかの地方自治体では開発を禁止した。
It is good for the health to get up early.早起きは体のためにはよい。
He tried to reduce his weight.彼は体重を減らそうと努めた。
Where in all Japan is there a school that has 'advance at the crawl' in P.E.?!日本のどこに体育でほふく前進やらせる学校があるんだよ。
My body is not as flexible as it used to be.私の身体は以前ほど柔軟ではない。
What on earth is the matter?一体全体どうしたというんだ。
Some people think that eating grapefruit with every meal will help you lose weight.毎食グレープフルーツを食べれば体重が減ると思っている人もいる。
Corporate political donations are coming under heavy scrutiny.企業の政治団体は厳しい検査の対象になっています。
The walls supported the entire weight of the roof.壁が屋根全体の重さを支えていた。
I got warm from jogging for an hour.1時間ジョギングしたら体が温かくなった。
I have a general idea of what he means.彼がいおうとするところは大体分かる。
I would like to know how these substances are absorbed by the body.これらの物質がどのようにして体内に吸収されるのかを知りたいと思う。
Since he was feeling sick, he stayed in bed.体の具合がよくなかったので、彼は寝ていた。
I got a quick glimpse of Takanohana as he hurriedly left the gymnasium.私は貴乃花が急いで体育館を出てくる時、彼をちらっと見た。
The body had burned beyond recognition.死体は見分けがつかないほど焼けていた。
I have not felt well recently.私は最近あまり体調が良くない。
We are attracted by what you are.私達はお前の正体で憧れた。
Big men are not always strong.体の大きい人が強いとは限らない。
The girl in a white uniform took my temperature.白い制服を着た少女が、私の体温を計った。
I grasped the entire structure of his argument.私は彼の議論の全体像を把握した。
He did not walk into the gym.彼は体育館に歩いて入って行きませんでした。
Oh my. However much it's just a P.E. class; if you don't face it in real earnest, then when it comes to a real fight it won't do you any good.おやおや。いかな体育の授業といえど・・・真剣勝負の意気込みで臨まなければ、いざ実戦と言う時に役に立ちませんよ。
Goodness is abstract, a kind act is concrete.善良さは抽象的、親切な行為は具体的である。
Fever is one of the body's defence mechanisms.発熱は体の防御反応の一つだ。
This food contains all the minerals without which our bodies would not function.この食べ物は、それなくしては我々の身体が正しく機能しないすべてのミネラルを含んでいます。
The whole class was quiet.クラス全体が静かだった。
I was frozen to the bone.私は体の芯まで冷え切った。
After getting married, my wife put on five pounds.妻は結婚後5ポンド体重が増えた。
Too much exercise does more harm than good.過度の運動は体のためというよりは、むしろ害になる。
My brother is small but strong.弟は体が小さいけれど健康だ。
He was actuated by community spirit.彼の行為は共同体意識からのことだった。
George weighs not less than 70 kilograms.ジョージの体重は少なくとも70キロはある。
Everyone knows that this chemical is harmful to man.この科学物質が人体に有害であるという事実は、すべての人に知られている。
Excessive drinking is destructive of our health.深酒は体によくない。
That is, total exhaustion. Body and soul completely knackered.つまり疲労困憊、心も体もクタクタです。
The medieval church despised the body and exalted the spirit.中世の教会は肉体をさげすみ霊をたたえた。
Her bewitching body made her very popular with men.彼女はあでやかな肢体で男性の人気を得た。
Hard work injured his health.きつい仕事で彼は体を壊しました。
Take care of yourself.お体を大切にしてくださいね。
This hotel has a gym and a swimming pool.このホテルには体育館とプールが備わっている。
Koga, what on earth happened in your youth?古賀、あんたの半生で一体何があったの?
I'm about ready.ぼくは大体用意ができた。
The atomic bomb destroyed the entire city of Hiroshima.原爆は広島全体を破壊した。
It'll do harm to you to sit up late every night.毎晩、夜更かししていると、体をこわすよ。
However a suitable level of stress is actually a necessary thing for your body's health.しかし、実は適度なストレスは、身体の健康にとって必要なものとなっています。
By and large, your idea is a good one.全体的にみると、君の考えはよろしい。
He wore a mask so that no one could recognize him.彼は正体を見破られないように仮面をつけていた。
Physical changes are directly related to aging.肉体的変化は直接、高齢化と関係がある。
The restraining role that the community once played is losing its force as adults become reluctant to reprimand other people's unruly children.かつて、この国では、地域全体が他人の子供に注意を与えたものだが、今は、そのような大人の姿を目にすることは極めて少ない。
She devoted her life to helping the handicapped.彼女は身体障害者を助けることに人生を捧げた。
Our journey by camel was quite an experience.ラクダの旅は全く素晴らしい体験だった。
A bear will not touch a corpse.熊は死体には触れないものだ。
What's that thing? I have absolutely no idea.さあ、一体何のことやら。私にはさっぱりわかりません。
He weighs a lot more than before.彼はいぜんよりもずいぶん体重が増えている。
It is said that his new novel is based on his own experiences.彼の今度の小説は自分の体験に基づいていると言われている。
Body temperature rising, pulse rising ... he's in a state of oxygen deficiency.体温上昇、脈拍上昇・・・酸素欠乏状態です。
His notion was neither concrete nor abstract.彼の考え方は具体的でも抽象的でもなかった。
There is no evidence that the story is based on his own experience.その話が彼の体験に基づいているという証拠はない。
He has become weaker with age.彼は老齢のため体が弱くなっている。
Jim was afraid of physical labor.ジムは肉体労働がいやになった。
What was it that you gave him?一体何を彼にあげたのですか。
He was burning with fever.彼の体は熱でほてってきた。
I feel a little bad today.今日は少し体調が悪い。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License