The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '体'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Carbon dioxide is a gas that is produced every time a fuel such as coal, oil, or natural gas is burned.
二酸化炭素というのは石炭、石油、天然ガスなどの燃料を燃焼させる度に発生する気体です。
Body temperature rising, pulse rising ... he's in a state of oxygen deficiency.
体温上昇、脈拍上昇・・・酸素欠乏状態です。
You should take better care of yourself.
君はもっと体を大切にしなければならない。
It is a fact that smoking is bad for health.
喫煙が身体によくないことは事実である。
I have started skipping lunch with a view to losing weight.
私は体重を減らすために昼食を抜きはじめた。
I found a strange object lying on the road.
私は奇妙な物体が道路に落ちているのに気づいた。
Who's going to clear up all this mess?
一体誰がこのように散らかった状態をすべて片づけるのだろうか。
I've lost weight recently.
最近、体重が減りました。
The girls danced in the gym.
その少女たちは体育館で踊った。
Our bodies are our gardens, to which our wills are gardeners.
我々の肉体は我々の庭園であり、我々の意志はこの庭園に対する庭師である。
"My metabolism is such that no matter how much I eat I don't put on weight." "Just now, this second, you've made enemies of people throughout the world."
「いくら食べても太らない体質だから大丈夫だ」「今この瞬間世界中の人を敵に回したよ」
Compare the style of those three letters.
それら三通の手紙の文体を比較しなさい。
This tower commands a full view of the city.
この塔から町全体が見渡せます。
The physical fitness courses are required for everyone.
体育の授業は全員が必修です。
Can the rumor be true?
そのうわさは一体本当だろうか。
He has become weaker with age.
彼は老齢のため体が弱くなっている。
I watch my weight very carefully.
体重にはとても気をつけます。
Exercise is the best way to get rid of stress.
ストレス解消には体を動かすのが一番です。
What I looked up to in Shota was not his 'strength'. It was his heroic courage to put his life on the line to carry out his convictions.
ボクが憧れたのは翔太部長の『力』じゃない。体を張ってでも信念を貫こうとする雄々しい勇気だったはず。
Jim was afraid of physical labor.
ジムは肉体労働がいやになった。
From the castle we could see the whole curve of the river around its base.
城からそのふもとをゆるやかに湾曲して流れる川全体が見えました。
The women washed him, tried to dress him, and also gave him a new name.
その女性は彼の体を洗ってやり、服を着せようとし、さらには新しい名前を与えた。
A few years ago, I tried a Japanese-style bath on New Zealand's South Island.
数年前、ニュージーランド南島の日本的なお風呂を体験しました。
We cannot ask anything about age or physical problems.
年齢や身体的について尋ねることはできない。
What do you believe is true even though you cannot prove it?
証明もできないのに、一体何を真実だと信じるのだ?
If you want to lose weight, you should cut down on between-meal snacks.
体重を減らしたいのなら、間食は減らすべきだよ。
She looks better today than when I her saw last.
彼女は私がこの前会った時より今日の方が体調が良さそうだ。
Technology is in itself meaningless unless it serves mankind.
科学技術は人類に奉仕しなければ、それ自体では無意味である。
Take one's temperature.
体温を計る。
I'm usually in pretty good shape, but now I'm a little overweight.
体調はいつもけっこういいんだけど、ちょっと今太っちゃってるんだ。
There's a dead body under the cherry tree!
桜の樹の下には屍体が埋まっている!
I have aches and pains all over my body.
体中がずきずき痛む。
I weigh 70 kilos, give or take a few kilos.
私は体重70キロ、数キロの上下はあるが。
I awoke to find myself completely refreshed.
目が覚めてみると体はすっかり元気になっていた。
We should consider this problem as a whole.
この問題は全体的に考えるべきです。
A car in itself is neither good nor bad; it depends on the driver.
車自体は良くも悪くもない。運転する人次第です。
Excitement over the new product spread quickly throughout the division.
新製品に対する喜びの声がその部全体に広がった。
My throat hurts and my body feels heavy. It looks like I've caught a cold somehow.
なんだか風邪を引いたみたい。喉が痛いし、体がだるいもの。
She's about the same height as you.
彼女は大体あなたと同じくらいの身長です。
Japan, for the most part, is a lovely place to live in.
日本は大体において住み良い所だ。
The fact that Britain had no national anthem before 1745 is in itself of little consequence.
イギリスに1745年以前に国歌がなかったという事実は、それ自体はほとんどたいしたことではない。
Books are to the mind what food is to the body.
本の心に対する関係は、食糧の体に対する関係に等しい。
Please take care of yourself.
どうかお体に気をつけてください。
He turned round from side to side to look at himself in the mirror.
彼は鏡の中に自分の姿を見ようと体を左右に回した。
He's just got a large build, so he looks like he'd be a fighter, but he's probably really a pushover.
図体ばかり大きいから喧嘩強そうだが、実際喧嘩弱いだろ。
The big fire reduced the whole town to ashes.
大火事のために町全体が灰になってしまった。
As Sadako grew weaker, she thought more about death.
体が弱くなって行くにつれて、禎子はますます死について考えるようになった。
The chameleon can take on the colors of its background.
カメレオンは周りの色に合わせて体色を変えることができる。
Are you strapped in?
体をベルトで締めてありますか。
She's much better today than yesterday.
きょうの彼女はきのうよりずっと体の具合がいい。
His temperature is normal.
彼の体温は正常だ。
This coat doesn't fit me.
この上着は私の体に合わない。
It will do you good to have a holiday.
休日をとるのが、あなたの身体によいでしょう。
You look sick.
体調が悪そうですよ。
Milk does not agree with me.
牛乳は私の身体に合わない。
I have gained weight.
私は体重が増えた。
Now, I'll take your temperature.
さあ、あなたの体温を計りましょう。
American consumer group identifies RealPlayer as 'badware'.
米消費者団体がRealPlayerを「バッドウェア」と認定。
I've been in bad shape these days.
この頃体の調子が悪いです。
Competition is neither good nor evil in itself.
競争それ自体は善でも悪でもない。
That dress looks good on you, but it makes you look pregnant. Oh, no, not the figure; I meant the design.