UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '体'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

If you want to lose weight, you should cut down on between-meal snacks.体重を減らしたいのなら、間食は減らすべきだよ。
Books are to the mind what food is to the body.本の心に対する関係は、食糧の体に対する関係に等しい。
The revolution, in itself, bore no fruit after all.結局、革命それ自体は何の成果ももたらさなかった。
After skiing, relaxing in a hot spring bath, one can get fully warmed up.スキーをした後、温泉の湯舟(湯船)にゆっくり浸かったら、体の芯まで温まることが出来る。
Style is to the writer what color is to the painter.文体が作家に持つ関係は、色彩が画家に対するのと同じである。
In Japan, due partly to the fitness boom that began from around 2000, 'dumbbell training' also appeared as a way to exercise at home.日本では2000年頃からの健康ブームの一端で、「ダンベル体操」という家庭向けのフィットネスも登場した。
Good doctors explain things to patients in easily understandable ways, using anatomical models and such.良い医者は患者に説明する時、人体模型を使うなどして、わかりやすく説明してくれる。
French developed from Latin.フランス語はラテン語を母体として発達した。
Cut it short all over.全体的に短くして下さい。
I will come provided I feel well enough.もし体の調子がよければうかがいます。
There was nothing wrong with their ability, it was just that the expense for each unit was so vast that the cost performance was bad.性能的には問題なかったんだけど、一体あたりにかかる費用があまりにも膨大で、コストパフォーマンスが悪いということでね。
Carbon dioxide is not a poison in itself.二酸化炭素はそれ自体は毒ではない。
What do you believe is true even though you cannot prove it?証明もできないのに、一体何を真実だと信じるのだ?
She has spent hours at the gym trying to lose weight.彼女は体重を減らそうと、ジムで何時間も過ごしている。
I experienced horse riding.私は乗馬を体験した。
Take care of yourself.お体を大切にしてくださいね。
I will come provided I am well enough.もし体の具合がよければ私は来ます。
If anything is sacred the human body is sacred.何かが神聖であるとするならば、人体こそ神聖である。
What on earth is the matter?一体、どうしたの。
She's much better today than yesterday.きょうの彼女はきのうよりずっと体の具合がいい。
"Why in the world would you do that?" the other asked.「一体なんでまたそんなことをするの?」もう一方が尋ねた。
He has been suffering from a bad cold. She is very anxious about his health.彼はひどい風邪に罹っている。彼女は彼の体の具合をとても心配している。
A house without love is no more a home than a body without a soul is a man.魂なき肉体が人間でないのと同様に、愛なき家庭は決して家庭ではない。
Could you please tell me how tall you are and how much you weigh?身長と体重を教えていただけますか?
I'm very worried about my weight.体重のことがとても気になっているんだけど。
He's about the same age as you.彼は大体あなたぐらいの年齢です。
Wash yourself with their blood.彼らの血で体を洗え。
Note that the impetus for change has undergone a series of transformations in this community.この共同体においても変化への刺激が一連の変化を示していた点に注目してみよう。
When a child, he was in delicate health.子どもの頃は、彼は体が弱かった。
I can easily give up chocolate to lose weight.体重を減らすためならチョコレートをすぐやめられるよ。
Hydrogen does not exist as such in nature.水素はそれ自体としては自然界に存在しない。
The mouth is the executioner and the doctor of the body.口は体の死刑執行人であり医者である。
An affine algebraic group over a field k is a representable covariant functor from the category of commutative algebras over k to the category of groups such that the representing algebra is finitely generated.体k上のアフィン代数群とは、k上の可換多元環の圏から群の圏への表現可能な共変関手で、有限生成な多元環によって表現される。
Excessive drinking is destructive of our health.深酒は体によくない。
My friend from university gave me a Kindle because he said he wasn't using it anymore. It's the DX model with a large screen. It's not easy to use, but the screen is indeed quite nice. It hadn't bothered me until now, but it's become hard for me to read s大学時代の友達がもう使っていないというのでKindleをくれた。DXという画面の大きいモデルだ。操作性は良くないが、画面に関してはなるほどいいもんだ。今まではそう気にならなかったが、もはや普通の液晶画面で物を読むのが辛い体になってしまった。
You are a wolf in sheep's clothing.猫かぶりしてもお前の正体は分かっているよ。
I found a strange object lying on the road.私は奇妙な物体が道路に落ちているのに気づいた。
I am fascinated not so much by ballet itself as by the way the human body moves.私はバレーの踊りよりも人間が体を動かす方法に見せられているのです。
He overweighs me by 10 kg.彼は私より10キロ体重が多い。
The weak boy was eliminated from the bitter contest.その体の弱い少年はその厳しい競技でふるい落とされた。
The whole country was covered with snow.その地方全体が雪で覆われた。
Words cannot describe the horror I experienced.私が体験した恐怖は言葉では表現できません。
He warmed himself with a pocket heater.彼はカイロで体を暖めた。
Is this ladder strong enough to bear my weight?このはしごはわたしの体重を支えるのに十分なほど丈夫なのですか。
I felt myself lifted up.体が持ち上げられるのを感じた。
Body sushi is where food, like sashimi, is laid out on a naked woman.女体盛りとは、女性の裸体に刺身など食べ物を盛り付けることを言う。
Man lives in communities such as cities and countries.人は市や国というような生活共同体を作って生活する。
I get a physical examination once a year.私は年に1度身体検査を受けている。
What on earth is the matter?一体全体どうしたというんだ。
The common state of this matter is solid.この物質の普通の状態は固体である。
Who that has common sense can believe it?常識のある人なら、一体誰がそんなことを信じようか。
A group started a campaign to preserve rain forests.ある団体が雨林を保護する運動を起こした。
Mary had an out-of body experience while meditating.メアリさんは凝らししながら幽体離脱を経験しました。
Crashes in the early days of commercial jets tended to be caused by technical faults, such as metal fatigue in the airframe or engines.初期のジェット旅客機の墜落事故は機体とエンジンの金属疲労のような技術的欠陥が原因で起こることが多かった。
In order for Japan to play a central role in the infrastructural improvement of Southeast Asia, tremendous effort between its government and people is required.東南アジアのインフラ整備で日本が中心的役割を担うため、官民一体となった努力が求められている。
I would be more careful if I were you.もし私があなたなら、もっと体に気をつけるだろう。
The athlete had a strong build.そのスポーツ選手はがっしりした体格をしていた。
I wrote my teacher a love letter and he read it in front of the whole class.先生にラブレターを書いてあげたが、彼はクラス全体の前で大声で読んだ。
The boxer lost his weight for the match.そのボクサーは試合のために体重を減らした。
I have to lose weight, so I'm on a diet.体重を減らさなくてはいけないのでダイエット中です。
When we say that a language is culturally transmitted - that is, that it is learned rather than inherited - we mean that it is part of that whole complex of learned and shared behavior that anthropologists call culture.私達が言語は文化的に伝えられる、つまり、学習されるものであって受け継がれるものではないと言う場合、言語は、文化人類学者が文化と呼ぶ、学習され共用される行動の複合体の一部であるという事なのである。
I was ill for weeks after.私はその後何週間も体調をくずしていました。
Near the bed, the composite aluminium robot, with a human shape and with a rubber skin, cleverly painted to resemble human skin, glued to its body, was standing naked.その、ベッドの側に、合成アルミニュームのロボットが人体と——肌と、同じように巧妙に塗料を施されたゴムを密着して、裸体のまま突立っていた。
I don't know what kind of creature is making such a terrible noise outside tonight.一体何が今晩表であんなひどい音をたてているのか見当もつきません。
Reading is to the mind what exercise is to the body.精神にとっての読書は肉体にとっての運動に当たる。
He started to tell us his experiences during his stay in America. We were all ears.彼はアメリカ滞在中の体験を話し始めた。私たちは耳を澄まして夢中で聞いた。
These creatures evolved from simpler organisms like jellyfish.これらの生物はクラゲのようなもっと単純な有機体から進化した。
A concrete plan evolved after much discussion.十分に議論したあとで具体的な計画が進展した。
I'm usually in pretty good shape, but now I'm a little overweight.体調はいつもけっこういいんだけど、ちょっと今太っちゃってるんだ。
Ancient astronomers did not have instruments to help them see objects in the sky.古代の天文学者は、空のある物体を観察する道具を持たなかった。
Ammonia is a colorless liquid or gas with a very strong smell.アンモニアは、非常に強い匂いをもった液体または気体である。
French developed from Latin.フランス語はラテン語を母体として発達した。
What has many holes but is good for holding liquid?穴をたくさん持っていて、しかも液体を保つのに適しているのはなんだ。
The engine is itself very good.エンジンそれ自体は非常にいいんです。
I weigh 58 kilograms.私の体重は58キログラムです。
The ice on the lake is too thin to bear your weight.その湖の氷は薄すぎて、君の体重を支えられない。
Where are you going in such a hurry? We've got plenty of time, so drive safely.そんなに慌てて運転して、一体、どこへ行こうってんだよ。時間はあるんだから、安全運転してくれよ。
Everybody washed in the kitchen.みんな台所で体を洗いました。
Kouchner, the French Minister for Foreign Affairs, advocated the G14 group.フランスのクシュネル外務大臣はG14体制を提唱した。
Can the report be true?一体その報告は本当だろうか。
As humans age, their physical strength declines.人間は年を取るにつれて、体力が衰える。
Quasars are brilliantly shining heavenly bodies that are extremely far away.クエーサーとは、非常に遠方にある、まぶしい輝きを放つ天体だ。
I got warm from jogging for an hour.1時間ジョギングしたら体が温かくなった。
How tall are you, and how much do you weigh?あなたの身長と体重はどれくらいですか。
He was sitting there, delighted with my failure.彼は私の失敗にご満悦の体でそこに座っていた。
She is a member of this organization.彼女はこの団体の会員である。
My father told me about his experiences during the war.父が戦争の体験談を語ってくれた。
He and I are pretty much the same build.彼と私とはだいたい同じような体の造りです。
To begin with, you must build up your body.まず第1に、あなたは体を鍛えなければならない。
This food does not agree with me.この食べ物は私の体に合わない。
There is no relation between characters appearing, organisations and places to those that really exist.登場する人物、団体および地名は実在するものと一切関係ありません。
I'm worried about my weight.体重が気にかかる。
He seemed worried about his health.彼は体を心配している様子だった。
The walls supported the entire weight of the roof.壁が屋根全体の重さを支えていた。
Man lives in a community, and has to conform to a social pattern.人間は共同体の中で生活しており、一定の社会生活の型に順応しなければならない。
I can't make head nor tail of her lecture on health and physical education.彼女の保健体育の講義はさっぱり理解できない。
Physical changes are directly related to aging.肉体的変化は直接、高齢化と関係がある。
What is it that determines the route a railway takes?鉄道の道筋を決めるのは一体何だろうか。
You can't treat the class as a whole, but must pay attention to each member.クラスを全体として扱ってはいけません。それぞれの生徒に注意を向けなければいけません。
The big fire reduced the whole town to ashes.大火事のために町全体が灰になってしまった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License