Could you please tell me how tall you are and how much you weigh?
身長と体重を教えていただけますか?
During warm weather, sweating helps man regulate his body temperature.
暖かい天候の時は、発汗作用が体温の調節をする上で役立つ。
Can you speak English at all?
一体君は英語が話せるのかね。
How did it all come about?
それは一体どうして起きたの。
That's what they call 'prejudice'! It's wrong to make your mind up on something you've never experienced!
そういうの、先入観っていうんだよっ!体験したこと無いのに、決め付けるのはよくないっ!
Have a cup of milk. It will do you good.
ミルクを一杯飲みなさい。それは体のためになるよ。
News of the scandal caused the politician to lose face.
醜聞のニュースのため、その政治家は体面を失った。
I weigh about 60 kilos.
私の体重はおよそ60キロです。
The gas was compressed into a gas cylinder.
その気体は圧縮されてボンベに詰め込まれた。
She has an important role in our organization.
彼女には私たちの団体での重要な役割があります。
French developed from Latin.
フランス語はラテン語を母体として発達した。
It is essential to get at the heart of the matter, no matter what they are.
なんであれ物事の本体を捕らえる事が肝心だ。
Evil is easy, and has infinite forms.
悪は行うに易しくて、その形体も無限である。
Our plans are taking shape.
我々の計画は具体化しつつある。
I took my temperature, but it was normal.
体温を計ってみましたが、平熱でした。
That religious cult has got some pretty off the wall ideas.
あの宗教団体はかなりいかがわしい教義にとりつかれている。
If you can translate the subject and object then after that it isn't so difficult.
主体・客体さえ訳せればあとはそこまで難しくないです。
Astronomy is the science of heavenly bodies.
天文学は天体の科学である。
Since he was feeling sick, he stayed home from school.
体の具合がよくなかったので、彼は学校を休んで家にいた。
I ache all over.
体中が痛い。
What on earth is the problem?
一体全体問題は何か。
Recently the condition of the body is not so good.
最近体の調子があまりよくない。
Heat will break this chemical down into harmless gases.
熱がこの化学薬品を無害な気体に分解するだろう。
Man consists of soul and body.
人間は心と体から成っている。
His condition changed for the worse.
彼の容体が悪化した。
I experienced horse riding.
私は乗馬を体験した。
I don't eat supper because I want to lose some weight.
ちょっと体重を減らしたいから夕食は抜いているの。
I can easily give up chocolate to lose weight.
体重を減らすためならチョコレートをすぐやめられるよ。
His body was shaking in anger.
彼は体を震わせて怒っていた。
Your essay has some mistakes, but as a whole it is very good.
君の作文にはいくつか間違いがあるが、全体としてみると、非常によくできているよ。
Moderate exercise is good for your health.
日常の運動は体に良い。
If this airplane were to be hijacked, what in the world would you do?
万一この飛行機が乗っ取られたら、君は一体どうするだろうか。
I am more and more convinced that our happiness or our unhappiness depends far more on the way we meet the events of life than on the nature of those events themselves.
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.