UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '体'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tom found a dead body on the beach.トムは海岸で死体を発見した。
Please take care of yourself so you don't catch a cold.風邪をひかないよう体を大事にしなさい。
We must take this matter into account as a whole.私たちはこの件を全体として考慮に入れなければならない。
George weighs as least 70 kilograms.ジョージの体重は少なくとも70キロはある。
There was nothing wrong with their ability, it was just that the expense for each unit was so vast that the cost performance was bad.性能的には問題なかったんだけど、一体あたりにかかる費用があまりにも膨大で、コストパフォーマンスが悪いということでね。
We must be careful of our health.人は自分の体に気をつけなければならない。
In China, there is a large number of characters, so the goal of the character simplification was to replace the complex traditional characters with easy to remember simplified characters and increase the literacy rate.中国では漢字の字数が多いから 複雑な繁体字をやめて覚えやすい簡体字に置き換え、識字率を高めることが簡体字推進の目的でした。
Can the rumor be true?一体その噂は本当なのだろうか。
The emigrants have endured physical and mental pain.移民達は肉体的、精神的苦痛に耐えてきた。
Tom dumped Mary's body into the hole he had dug previously.トムは前もって掘っておいた穴にメアリーの死体を投げ込んだ。
Prawns don't agree with me.えびは私の体に合わない。
A sound mind dwells in a sound body.健全な精神は健全な肉体に宿る。
Body temperature rising, pulse rising ... he's in a state of oxygen deficiency.体温上昇、脈拍上昇・・・酸素欠乏状態です。
I get a physical examination once a year.私は一年に一度、身体検査を受けている。
All you have to do is to take care of yourself.君は体に気を付けさえすればいいよ。
This coat does not fit me any more.この上着はもう私の体に合わない。
He and I are pretty much the same build.彼と私とはだいたい同じような体の造りです。
She has been on a diet for the past two months because she put on too much weight during the winter.彼女はここ2ヶ月間ダイエットをしている。というのも、冬の間体重がかなり増えすぎたからだ。
It will do you good to have a holiday.休日をとるのが、あなたの身体によいでしょう。
Language in particular is the most fluid of mediums.特に言語は最も流動的な媒体である。
I'm out of shape today.今日は体調が悪い。
Man, being of flesh, is subject to diseases of the mind and after death, to worms.人間は己の肉体なり心の病気の餌食であり、死んだ後では地虫の餌食となる。
The wrestler weighs over 200 kilograms.そのレスラーは200キロ以上体重がある。
Above all, take care of yourself.何よりも、お体を大切に。
He contributed a lot of money to the charity.彼はその慈善団体に多額の金を寄付した。
I belong to the literary circle.僕は文学の団体に所属している。
They gathered in the gym.彼らは体育館に集まります。
I'm going to a training camp tomorrow. However it's not the physical side that I'll be training, but the mental.明日から強化合宿に入るんですが、強化するのは体力面ではなく、メンタルの部分です。
My physical power has decayed.私は体力が衰えた。
She weighs 120 pounds.彼女は体重が120ポンドある。
I know the whole of the story.私はその話の全体を知っている。
All human beings have the same kind of body.人間は皆同じ体をしている。
You must wash your body.体を洗わなければいけない。
A bear will not touch a dead body.熊は死体には触れないものだ。
Not now, then when?今でなければ一体いつだ?
Food and drink are material needs.食物と飲み物は肉体的に必要なものだ。
The nation as a whole is in favor of political reform.全体として国民は政治改革に賛成である。
It is good for you to take exercise.運動すると身体にいいですよ。
I watch my weight very carefully.体重にはとても気をつけます。
The policemen carried away the body.警官たちはその死体を運び去った。
Feeling sick, he stayed in bed.体の具合がよくなかったので、彼は寝ていた。
The chart illustrates how the body works.その図は体の働きを説明している。
The body quickly adjusts itself to changes in temperature.体は温度の変化にすばやく順応する。
The organization furnished the refugees with food.その団体は難民たちに食物を供給した。
In Japan, due partly to the fitness boom that began from around 2000, 'dumbbell training' also appeared as a way to exercise at home.日本では2000年頃からの健康ブームの一端で、「ダンベル体操」という家庭向けのフィットネスも登場した。
It's more interesting to travel alone than to go on a group tour.団体旅行より、一人旅のほうがおもしろい。
What on earth are you doing?あなたは一体全体何をしているんですか。
Let me take your temperature.体温を計ってみましょう。
She has spent hours at the gym trying to lose weight.彼女は体重を減らそうと、ジムで何時間も過ごした。
Some go in groups organized by their schools, but most go in twos and threes.学校から団体で行く人たちもいるが、ほとんどの人たちはばらばらに行く。
The nurse took his temperature with a thermometer.看護婦は体温計で彼の体温を計った。
Strontium 90: One of the radioisotopes of strontium; part of radioactive fallout, harmful to human health.ストロンチウム90:ストロンチウムの放射性同位体の一つ;放射性降下物に含まれ人体に有害。
The students have an excellent gym at their disposal.学生はすばらしい体育館を自由に使うことができる。
One rotten apple spoils the barrel.腐ったリンゴが1つあるとたる全体がだめになる。
He is putting on weight.彼は体重が増えている。
I haven't heard anything from him since then. I wonder what he's up to.あれから何の音沙汰もないが、彼は今一体どうしているのだろうか。
The runner collapsed as he reached the finish line. Had he reached the limits of the human body?体力の限界だったのだろうか、ランナーはゴールと同時にその場にへたり込んだ。
My nephew is allergic to eggs.私のおいは卵に対してアレルギー体質だ。
Perhaps they can feel the lines with their bodies.おそらく彼らは自分たちの体にこの磁力線を感じることができるのでしょう。
They asked after my father.彼女達は父の容体をたずねた。
News of the scandal caused the politician to lose face.醜聞のニュースのために、その政治家は体面を失った。
Ontogeny recapitulates phylogeny.個体発生は系統発生を繰り返す。
He was delicate as a child.彼は子供の頃体が弱かった。
How did you do on sports day?体育祭はどうでしたか。
He is about your age.彼は大体あなたぐらいの年齢です。
Human rights groups are putting pressure on authoritarian governments.人権擁護団体は独裁的な政府に圧力をかけています。
I once wanted to be an astrophysicist.私は一時期、天体物理学者になりたかった。
His new novel is based on his own experiences.彼の今度の小説は自分自身の体験に基づいている。
If he had trained himself harder at that time, he would be healthier now.あのころ、もっと一生懸命体を鍛えていたら、彼は今頃はもっと健康であろうに。
That's what they call 'prejudice'! It's wrong to make your mind up on something you've never experienced!そういうの、先入観っていうんだよっ!体験したこと無いのに、決め付けるのはよくないっ!
After getting married, my wife put on five pounds.妻は結婚後5ポンド体重が増えた。
Can the rumor be true?そのうわさは一体本当だろうか。
When I'm hot, a glass of cool water really refreshes me.暑い時の一杯の冷たい水は体をすごく冷やしてくれる。
American news stories always refer to "The Japanese" no matter who is being talked about.アメリカのニュースでは、だれが話題になっているときでも、いつも「日本人全体」として語られる。
Paul is always groping women.ポールはいつも女性の体を弄っている。
Run one's enemy through with a sword.敵の体に剣を突き刺す。
Above all, Bill was worried about gaining weight.ビルは何よりもまず体重が増えることを心配していた。
Localities imposed bans on development.いくつかの地方自治体では開発を禁止した。
Wet clothes clung to her body.ぬれた衣装が彼女の体にくっついていた。
Excitement over the new product spread quickly throughout the division.新製品に対する喜びの声がその部全体に広がった。
I washed myself.私は体を洗った。
I have to lose weight, so I'm on a diet.体重を減らさなくてはいけないのでダイエット中です。
They agree that they have no choice but to give up the whole plan.彼らは計画全体をあきらめるよりほかないと意見が一致している。
Now you've given yourself away.ついに正体を暴露したな。
Sports activities require a slender figure.スポーツをするにはほっそりとした体つきが必要である。
All political dissidents were purged under the former regime.反体制派はすべて旧体制のもとで粛清されました。
My throat hurts and my body feels heavy. It looks like I've caught a cold somehow.なんだか風邪を引いたみたい。喉が痛いし、体がだるいもの。
A staff is used to help steady yourself when walking, much like a cane.杖は、ステッキのように歩く時体を支えるのに使われる。
As a whole his works are neither good nor bad.全体として、彼の作品は可もなし不可もなしです。
I tried this and that, blending yellow with white powders and obtaining brown, mixing crystals with powders and getting dust, combining liquids with solids and making mud.僕は、黄色い粉末を白い粉末と混ぜて茶色の粉末にしたり、結晶を粉末と混ぜてほこりにしたり、液体を固体と結合させて、泥を作ったりなどあれこれやってみたのだ。
I don't enjoy traveling in large groups.団体旅行は楽しめないんだ。
Have you ever wondered how many stars are in the sky?空に一体何個の星があるか考えてみたことがあるか?
He has a strong body.彼は強い体の持ち主だ。
My body cried for sleep.私の体は睡眠不足でくたくただった。
Please give him detailed and specific directions.彼に詳しい具体的な指示を与えてください。
This coat doesn't fit me.この上着は私の体に合わない。
I think I'm putting on weight again.また体重が増えてきたのかな。
I weigh 58 kilograms.私の体重は58キログラムです。
No action is in itself good or bad.いかなる行為もそれ自体は良くも悪くもない。
She devoted her life to helping the handicapped.彼女は身体障害者を助けることに人生を捧げた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License