If you can translate the subject and object then after that it isn't so difficult.
主体・客体さえ訳せればあとはそこまで難しくないです。
Television is a very important medium through which to provide information.
テレビは情報を与えるための非常に重要な媒体である。
Turning away from the wall nothing I can see.
壁に向かって体を起こし辺りを見回しても何もない。
He was actuated by community spirit.
彼の行為は共同体意識からのことだった。
The project is taking shape.
その計画は具体化してきた。
Who's going to clear up all this mess?
一体誰がこのように散らかった状態をすべて片づけるのだろうか。
His strength slowly declined.
彼の体力は徐々に衰えた。
His new novel is based on his own experiences.
彼の今度の小説は自分自身の体験に基づいている。
He ruined his health by working too much.
仕事のしすぎで彼は体を壊した。
The chairperson has been associated with the organization for ten years.
議長はその団体に10年間加入しています。
As a whole his works are neither good nor bad.
全体として、彼の作品は可もなし不可もなしです。
Competition is neither good nor evil in itself.
競争それ自体は善でも悪でもない。
A year had passed by and his body turned to dust.
1年が過ぎ、彼の死体は塵と化した。
Excessive drinking is destructive of our health.
深酒は体によくない。
Most public places are simply not geared to people with disabilities.
大多数の人が集まるところは身体障害者用にはつくられていない。
She is on a diet for fear that she will put on weight.
彼女は体重が増えるといけないからダイエットをしている。
Nobody knows what it is that has been bothering him so much.
彼をそんなに悩ませているのが一体何なのか誰も知らない。
Have you lost weight?
体重減りましたか。
Now you've given yourself away.
ついに正体を暴露したな。
I could not find him out.
私は彼の正体を見破ることは出来ませんでした。
An affine algebraic group over a field k is a representable covariant functor from the category of commutative algebras over k to the category of groups such that the representing algebra is finitely generated.
She has been on a diet for the past two months because she put on too much weight during the winter.
彼女はここ2ヶ月間ダイエットをしている。というのも、冬の間体重がかなり増えすぎたからだ。
I feel good this morning.
今朝は体の調子がよい。
He overweighs me by 10 kg.
彼は私より10キロ体重が多い。
Compare the style of those letters.
それらの手紙の文体を比較しなさい。
He told me he was incredibly rich and owned a Ferrari, but I saw through him at once.
彼は自分が信じられないほど金持ちでフェラーリを持っていると言ったが、私はすぐに彼の正体を見破った。
What has many holes but is good for holding liquid?
穴をたくさん持っていて、しかも液体を保つのに適しているのはなんだ。
The strain is beginning to tell on him.
無理が彼の体にこたえ始めた。
The flesh is mortal.
肉体は滅んでいく。
The men are getting into shape riding bicycles.
二人の男性が自転車に乗って体をきたえている。
Everyone knows that this chemical is harmful to man.
この科学物質が人体に有害であるという事実は、すべての人に知られている。
Hard labor was beginning to tell on his health.
厳しい労働が彼の体にこたえ始めていた。
If it's okay for her to buy a knife, then why on earth can't I?
彼女がナイフを購入するのが問題ないというなら、一体どうして私が購入できないのか?
It is a fact that smoking is bad for health.
喫煙が身体によくないことは事実である。
Is there life on Mars? If not, was it there before?
火星に生命体がいるの?それともいたの?
Kelly cut physical education and went home.
ケリーは体育をサボって家に帰った。
Man lives in communities such as cities and countries.
人は市や国というような生活共同体を作って生活する。
Don't work yourself sick.
働きすぎて体をこわすなよ。
When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.
アメリカの大草原に絶望が吹き荒れ、大恐慌が国を覆ったとき、クーパーさんは「新しい契約(ニュー・ディール)」と新しい仕事と新しく共有する目的意識によって、国全体が恐怖そのものを克服する様を目撃しました。Yes we can。私たちにはできるのです。
Their shoulders are strong no matter what stance they are in so they can throw back to the pitcher well.
彼らはどんな体勢で捕っても地肩が強いからいい返球ができる。
All in all, the international conference was a success.
全体としてみればその国際会議は成功だった。
As a whole, the plan seems to be good.
全体として、その計画は良いようです。
His powers are failing.
彼の体力は衰えてきた。
Emma has a very poor constitution.
エマは虚弱体質だ。
Air is a mixture of gases that we cannot see.
空気は目に見えない気体の混合体である。
He ruined his body by drinking too much.
彼は酒を飲みすぎて体をだめにした。
I'm chilled to the bone.
体の芯まで冷え切ってしまいました。
When we say that a language is culturally transmitted - that is, that it is learned rather than inherited - we mean that it is part of that whole complex of learned and shared behavior that anthropologists call culture.