UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '体'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He edged sideways through the crowd.人込みを体を横にして抜けた。
Some go in groups organized by their schools, but most go in twos and threes.学校から団体で行く人たちもいるが、ほとんどの人たちはばらばらに行く。
She managed to keep up appearances.彼女はなんとかして世間体をつくろった。
It would not be an exaggeration to say that Augustine's thought had an influence not only on Christianity but on the whole of Western thought.アウグスティヌスの思想的影響はキリスト教にとどまらず、西洋思想全体に及んでいるといっても過言ではない。
He has a good constitution.彼は立派な体格をしている。
This inefficiency is a result of the animal's large body and massive legs and feet, which contribute a sideways motion to its walk.このように効率が悪いのは、熊の体が大きく、足が太いからである。このため、歩くと体が横に揺れるのだ。
He is in good physical condition.彼は体の調子がよい。
It is good for the health to get up early.早起きは体のためにはよい。
I have a fever and I ache all over.熱があるので身体中が痛みます。
My joints ache.体の節々が痛いです。
How on earth can we restore our youth?一体どうしたら若さが取り戻せるのだろう。
The idea was brought into shape.その案は具体化された。
A year had passed by and his body turned to dust.1年が過ぎ、彼の死体は塵と化した。
Tom wanted to lose five pounds before summer vacation.トムは夏休み前には体重を5ポンド落としたかった。
He warmed himself at the stove.彼はストーブで体を暖めた。
Exercise is to the body what thinking is to the brain.運動の身体に対する関係は、思考の頭脳に対する関係と同じだ。
Can the news be true?そのニュースは一体本当でしょうか。
Our plans for the summer are taking shape.夏休みの計画が具体化してきた。
They exposed him to the police.彼らは彼の正体を警察にばらした。
No action is in itself good or bad.いかなる行為もそれ自体は良くも悪くもない。
The atomic bomb destroyed the entire city of Hiroshima.原爆は広島全体を破壊した。
The revolution, in itself, bore no fruit after all.結局、革命それ自体は何の成果ももたらさなかった。
I don't feel well today. That well water is the reason.今日は体調が悪い。あの井戸水が原因だ。
She managed to keep up appearances.彼女はなんとか体裁を繕った。
Any virtuous idea can be vicious in itself.いかなる善意の考えもそれ自体はあくでありうる。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.この団体は、旅行や健康管理といったことに関する情報を配布し、保険業や医療や住宅(供給)を規制する法律の制定といった、この年齢層の人々に影響のある諸問題に関して投票権を行使するように会員に勧めている。
Eating too much is bad for your health.食べ過ぎることは体に良くない。
He wore a mask so that no one could recognize him.彼は正体を見破られないように仮面をつけていた。
Please take care of yourself so you don't catch a cold.風邪をひかないよう体を大事にしなさい。
As Sadako grew weaker, she thought more about death.体が弱くなって行くにつれて、禎子はますます死について考えるようになった。
Take care of yourself.お体を大切にしてくださいね。
Style is to the writer what color is to the painter.文体が作家に持つ関係は、色彩が画家に対するのと同じである。
There are a lot of students in the gym.体育館にたくさんの生徒がいます。
The air is a medium for sound.空気は音の媒体だ。
She has about 2,000 books.彼女は大体二千冊の本を所有している。
What on earth is the matter?一体、どうしたの。
Please write about your real experience.どうかあなたの実体験のことを書いて下さい。
The human body is composed of billions of small cells.人体は何十億という小さな細胞から構成されている。
Ammonia is a colorless liquid or gas with a very strong smell.アンモニアは、非常に強い匂いをもった液体または気体である。
What on earth did you take me for?君は私を一体なんだと思っていたのだ。
Doctors and hospitals should help the people who can get healthy again.医者や病院は、再び健康体になれる人々の手助けをすべきです。
We are banking on fine weather for the sports day.私たちは体育の日に好天を期待している。
The soldiers were on the alert.兵士達は厳戒体制にあった。
This experience will always remain in my memory.この体験はいつも私の記憶に残っているでしょう。
The patient is much the same as yesterday.その患者の容体は昨日とほぼ同じだ。
My friend from university gave me a Kindle because he said he wasn't using it anymore. It's the DX model with a large screen. It's not easy to use, but the screen is indeed quite nice. It hadn't bothered me until now, but it's become hard for me to read s大学時代の友達がもう使っていないというのでKindleをくれた。DXという画面の大きいモデルだ。操作性は良くないが、画面に関してはなるほどいいもんだ。今まではそう気にならなかったが、もはや普通の液晶画面で物を読むのが辛い体になってしまった。
I injured myself during PE class.僕は体育の授業中に怪我をした。
How tall are you, and how much do you weigh?あなたの身長と体重はどれくらいですか。
The food disagreed with him.食べ物が体に合わなかったのだ。
Could you please tell me how tall you are and how much you weigh?身長と体重を教えていただけますか?
Television is a very important medium through which to provide information.テレビは情報を与えるための非常に重要な媒体である。
The entire body is densely covered with hair.からだ全体が密に毛でおおわれている。
The guard's truncheon hit air, off-balance he regained his posture to see a metal-mesh rubbish bin flying towards him.警棒で空をなぐりつけ、よろめいて体勢をたてなおしたガードマンは、自分に向かって突進してくる金網づくりのクズカゴを見た。
She was burning with fever.彼女は熱で体が火照っていた。
I am exhausted.体力が尽きた。
In washing himself, he started on the legs.彼は体を足から洗いはじめた。
She's lost a lot of weight since she went on a diet.ダイエットして以来、彼女はずいぶん体重が減った。
I wish I had taken better care of myself.体をもっと大切にしておけばよかったのだが。
His powers are failing.彼の体力は衰えてきた。
The city was all aflame.都市全体が火に包まれた。
Health-Sports Day is the second Monday of October. That day is for sports and to foster a sound mind and body.体育の日は10月の第2月曜日です。スポーツに親しみ、健康な心身を培かう。
I'm usually in pretty good shape, but now I'm a little overweight.体調はいつもけっこういいんだけど、ちょっと今太っちゃってるんだ。
The bidet-toilet itself has not spread much outside of Japan.ウォシュレット自体が日本以外の国ではほとんど普及していません。
I really enjoy helping disabled people.身体障害者を助けるのが本当に楽しいのです。
He recounted his unusual experiences.彼は奇怪な体験を詳しく話した。
The baby weighed seven pounds at birth.その赤ん坊は生まれた時体重は七ポンドでした。
My father told me about his experiences during the war.父が戦争の体験談を語ってくれた。
What on earth are you doing here?一体全体ここで何をしているんだい。
I got a quick glimpse of Takanohana as he hurriedly left the gymnasium.私は貴乃花が急いで体育館を出てくる時、彼をちらっと見た。
For example, Pepperberg would show Alex an object, such as a green wooden peg or a red paper triangle.例えば、ペパーバーグは緑色のもくせいの留めくぎと赤色の紙の三角形のような物体を見せる。
This food does not agree with me.この食べ物は私の体に合わない。
The project is taking shape.その計画は具体化してきた。
His work is a synthesis of several ideas.彼の作品はいくつかのアイデアの統合体である。
Though he dieted, he still could not lose weight.彼はダイエットしたけれども、まだ体重を減らすことが出来なかった。
On the moon I would weigh only fifteen kilos.月面では、私の体重はたった15kgになるでしょう。
Quasars are brilliantly shining heavenly bodies that are extremely far away.クエーサーとは、非常に遠方にある、まぶしい輝きを放つ天体だ。
Reading is not less necessary to our mind than food is to our body.食物が我々の身体にとって必要であるのにまさるとも劣らず、読書は精神にとって必要である。
Our school's gym is under construction now.私たちの学校の体育館は今建設中です。
He supported himself with a stick.彼はつえで体を支えた。
There is also one type of idealism that says even without strength or intelligence you can do anything if you can merely persist.頑張れさえすれば体力や知力がなくても何でもできるという一種の精神主義もある。
Believing in God is not evil in itself.神の存在を信じる事それ自体は悪ではない。
Do you know her at all?あなたは一体彼女を知っているのですか。
We do not become good drivers by concentrating on driving as such.私たちは運転それ自体に集中することでよい運転手になるのではない。
They were a good group as a whole.彼らは全体としてよいグループだった。
The patient was hot with fever.熱で病人の体は熱かった。
The sun is a flaming ball.太陽は燃える球体である。
The drowned body has not been recovered.死体はまだ上がらない。
She was scared at the sight of the dead body.彼女は死体を見て震え上がった。
This tower commands a full view of the city.この塔から町全体が見渡せます。
On the whole, your idea is sound.全体的にみると、君の考えはよろしい。
Two hundred fifty kilograms is an extraordinary weight even for a sumo wrestler.250キロというのは相撲取りとしても並外れた体重だ。
Can the report be true?一体その報告は本当だろうか。
We've been fine, by and large.全体的にはうまくやっています。
All in all, we had a good time at the party.全体としてみれば、私達はパーティーで楽しい時を過ごした。
Smoking has an ill effect upon the health.喫煙は体に弊害である。
How did it all come about?それは一体どうして起きたの。
If you work too long without a rest, it begins to tell on you.休憩もしないで長時間働けば、体にこたえてくるよ。
"Was there a girl in the gym?" "Yes, there is."「体育館に女の子がいませんか」「はい、います」
Although the man's ideas are sound, because he can't express them well, he doesn't have a ghost of a chance of getting them accepted.あの人の考え自体はしっかりしているのだが、なにせ説明がうまくできないため皆に受け入れてもらうチャンスはまずない。
He wants to embody his ideal.彼は自分の理想を具体化したいと思っている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License