UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '体'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A nurse took my temperature.看護婦が私の体温を測った。
Above all, you must take good care of yourself.何よりも体には十分注意しなさい。
A strike is a mass refusal to work by a body of employees.ストライキとは従業員の集団が一体となって就労を拒否することです。
That is, total exhaustion. Body and soul completely knackered.つまり疲労困憊、心も体もクタクタです。
From the castle we could see the whole curve of the river around its base.城からそのふもとをゆるやかに湾曲して流れる川全体が見えました。
Taking care of animals is a valuable experience.動物の世話をする事は貴重な体験です。
I washed myself and felt much better.体を洗い、ずっと気分がよくなった。
If not now, then when?今でなければ一体いつだ?
The bullet went through his body.弾丸が彼の体を貫通した。
The trip will cost anywhere between $1000 and $2000.その旅行は大体1000ドルから2000ドル掛かるだろう。
What on earth is the matter?一体全体どうしたのだ。
The chairperson has been associated with the organization for ten years.議長はその団体に10年間加入しています。
We are worn out, because we have been uniting all day.一日中合体しっぱなしだったのでくたくたでごんす。
Above all, Bill was worried about gaining weight.ビルは何よりもまず体重が増えることを心配していた。
Now, I'll take your temperature.さあ、あなたの体温を計りましょう。
Television is a very important medium through which to provide information.テレビは情報を与えるための非常に重要な媒体である。
As a whole his works are neither good nor bad.全体として、彼の作品は可もなし不可もなしです。
He was burning with fever.彼の体は熱でほてってきた。
I grasped the entire structure of his argument.私は彼の議論の全体像を把握した。
The project is taking shape.その計画は具体化してきた。
I saw a strange moving object in the sky.私は空に不思議な動く物体を見た。
Tom has 7% body fat.トムの体脂肪率は7%だ。
If you work day and night, you will lose your health.昼夜兼行で働くと身体を壊すよ。
Kelly cut physical education and went home.ケリーは体育をサボって家に帰った。
French developed from Latin.フランス語はラテン語を母体として発達した。
I think it is certain that there is intelligent life in this universe, but the likelihood of that life coming to Earth is practically nil.この宇宙には知的生命体が存在するのはまず間違いないと思うが、その生命体が地球に来る可能性は殆ど無し。
Try to lose weight by jogging.ジョギングでもして体重を減らすようにしなさい。
Our plans are taking shape.我々の計画は具体化しつつある。
Who on earth are you?いったい全体、君は誰か。
My weight is 58 kilograms.私の体重は58キログラムです。
I got warm from jogging for an hour.1時間ジョギングしたら体が温かくなった。
In order for Japan to play a central role in the infrastructural improvement of Southeast Asia, tremendous effort between its government and people is required.東南アジアのインフラ整備で日本が中心的役割を担うため、官民一体となった努力が求められている。
The organization furnished the refugees with food.その団体は難民たちに食物を供給した。
Each stage of life is a preparation for the next as well as a complete life in itself.人生のそれぞれの時期は、それ自体独立したものであるとともに、次の時期のために準備期間でもある。
Just as food feeds the body, so reading feeds the mind.ちょうど食べ物が身体を養うように、読者は精神を養う。
This ice is too thin to bear your weight.この氷は薄すぎて君の体を支えきれないだろう。
But all in all, things have gone well.しかし、全体としては万事うまくいった。
From children to the elderly, sensible exercise has a good effect on the body.子どもから高齢者まで適度な運動は体にとってよい効果をもたらす。
Yesterday he was seriously ill, but today he is much better.昨日は彼の容体はたいへん危なかったが、今日はだいぶんよい。
This skirt hangs nicely.このスカートは体にちょうどよくあう。
A car in itself is neither good nor bad; it depends on the driver.車自体は良くも悪くもない。運転する人次第です。
I wonder where Yoko has gone.洋子は一体どこへ行ってしまったのだろう。
Who's going to clear up all this mess?一体誰がこのように散らかった状態をすべて片づけるのだろうか。
My general impression is that it is very good.私の全体的な印象ではそれは非常によい。
He had taken to drinking more than was good for him.彼は体によくないほど酒にふけるようになっていた。
I was at my best after a good sleep.よく眠った後で体調は最もよい状態だった。
After that, internal temperature begins to climb rapidly.その速度を越えると、体内温度は急速に上昇し始める。
I awoke to find myself completely refreshed.目が覚めてみたら、体はすっかり元気になっていた。
He seems to have been in poor health when young.彼は若いころ体が弱かったようだ。
I can't make head nor tail of her lecture on health and physical education.彼女の保健体育の講義はさっぱり理解できない。
I'm usually in pretty good shape, but now I'm a little overweight.体調はいつもけっこういいんだけど、ちょっと今太っちゃってるんだ。
If anything is sacred the human body is sacred.何かが神聖であるとするならば、人体こそ神聖である。
The explosion shook the whole building.爆発で建物全体が揺れた。
News of the scandal caused the politician to lose face.醜聞のニュースのために、その政治家は体面を失った。
I'm going to a training camp tomorrow. However it's not the physical side that I'll be training, but the mental.明日から強化合宿に入るんですが、強化するのは体力面ではなく、メンタルの部分です。
Air is a mixture of gases.空気は気体の混合物だ。
I'm not fit for physical labor.私は肉体労働には向いていない。
The fact that Britain had no national anthem before 1745 is in itself of little consequence.イギリスに1745年以前に国歌がなかったという事実は、それ自体はほとんどたいしたことではない。
I would be more careful if I were you.もし私があなたなら、もっと体に気をつけるだろう。
In that slender body, where does it all go?その細っこい体のどこに入るのだ?
The girl in a white uniform took my temperature.白い制服を着た少女が、私の体温を計った。
Denying she was an anarchist, Katja maintained she wished only to make changes in our government, not to destroy it.カーチャは無政府主義者であったことを否認し、政治体制に変革をもたらすことを望んだだけで、破壊しようとしたわけではない、と主張し続けた。
The entire body is densely covered with hair.からだ全体が密に毛でおおわれている。
It was announced that the athletic meet would be put off.体育祭が延期になると発表された。
The chicks hatched in April have also become 5 months old. Their bodies are about the same size as their parents, about the only difference is that the roosters have smaller crests than their father.4月に孵化した雛も5ヶ月になった。身体の大きさは親鳥とほぼ同じ、オス鳥のとさかが少し小さいぐらいか。
Why on earth are you here?一体全体何故君がここにいるのだ?
Our school's gym is under construction now.私たちの学校の体育館は今建設中です。
She was, unlike her daughter, of small stature and her body was fat on the sides. It was as if a human head had been fitted unto the body of a pig.からだは、その娘とは違って、丈が低く、横にでぶでぶ太って、豚の体に人の首がついているようだ。
Justice without mercy is cruelty; mercy without justice is the mother of dissolution.哀れみのない正義は冷酷である。しかし、正義のない哀れみは解体の母である。
Great bulk does not always mean great weight.体積が大きいからといって常に重量も重いとは限らない。
Koga, what on earth happened in your youth?古賀、あんたの半生で一体何があったの?
I feel feverish.体が熱っぽいのです。
The air is a medium for sound.空気は音の媒体だ。
I put on a little weight last year.去年少し体重が増えました。
Any virtuous idea can be vicious in itself.いかなる善意の考えもそれ自体はあくでありうる。
She felt herself lifted up.彼女は体がもちあげられるのを感じた。
We must be careful of our health.人は自分の体に気をつけなければならない。
Body sushi is where food, like sashimi, is laid out on a naked woman.女体盛りとは、女性の裸体に刺身など食べ物を盛り付けることを言う。
Have you lost weight?体重減りましたか。
He's well built.彼は体格が良い。
She has lost weight.彼女は体重が減ってきた。
Jim was afraid of physical labor.ジムは肉体労働がいやになった。
I'm worried about my weight.体重が気にかかる。
The chameleon can take on the colors of its background.カメレオンは周りの色に合わせて体色を変えることができる。
Can his story be true?一体彼の話は本当だろうか。
When we are asleep, bodily functions slow down and body temperature falls.眠ると体の機能がゆっくりになり、体温が下がる。
Why on earth did you sell your newly-built house?一体全体どうして新築した家を売ってしまったのですか。
Generally speaking, men are physically stronger than women.一般的にいえば、男は女よりも肉体的に強い。
The mother elephant bathes her baby in the river.母親の象は川の中で小象の体をあらってやります。
We must take this matter into account as a whole.この問題全体として考える必要がある。
He stayed home from school because he wasn't feeling well.体の具合がよくなかったので、彼は学校を休んで家にいた。
We've been fine, by and large.全体的にはうまくやっています。
He is overweight.彼は肥満体だ。
This is the room where the body was found.これが死体の発見された部屋です。
I think I'm putting on weight again.また体重が増えてきたのかな。
The ice is too thin to bear your weight.氷が薄いから君の体重では無理だ。
The entire theater turned to chaos when somebody cried "Fire!".誰かが「火事だ」と叫んだら、劇場全体が大混乱になった。
What on earth are you doing in such a lonely place?こんな人気のないところで一体何をしているの?
They agree that they have no choice but to give up the whole plan.彼らは計画全体をあきらめるよりほかないと意見が一致している。
He weighs a lot more than before.彼は以前より随分体重が増えている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License