This inefficiency is a result of the animal's large body and massive legs and feet, which contribute a sideways motion to its walk.
このように効率が悪いのは、熊の体が大きく、足が太いからである。このため、歩くと体が横に揺れるのだ。
He is in good physical condition.
彼は体の調子がよい。
It is good for the health to get up early.
早起きは体のためにはよい。
I have a fever and I ache all over.
熱があるので身体中が痛みます。
My joints ache.
体の節々が痛いです。
How on earth can we restore our youth?
一体どうしたら若さが取り戻せるのだろう。
The idea was brought into shape.
その案は具体化された。
A year had passed by and his body turned to dust.
1年が過ぎ、彼の死体は塵と化した。
Tom wanted to lose five pounds before summer vacation.
トムは夏休み前には体重を5ポンド落としたかった。
He warmed himself at the stove.
彼はストーブで体を暖めた。
Exercise is to the body what thinking is to the brain.
運動の身体に対する関係は、思考の頭脳に対する関係と同じだ。
Can the news be true?
そのニュースは一体本当でしょうか。
Our plans for the summer are taking shape.
夏休みの計画が具体化してきた。
They exposed him to the police.
彼らは彼の正体を警察にばらした。
No action is in itself good or bad.
いかなる行為もそれ自体は良くも悪くもない。
The atomic bomb destroyed the entire city of Hiroshima.
原爆は広島全体を破壊した。
The revolution, in itself, bore no fruit after all.
結局、革命それ自体は何の成果ももたらさなかった。
I don't feel well today. That well water is the reason.
今日は体調が悪い。あの井戸水が原因だ。
She managed to keep up appearances.
彼女はなんとか体裁を繕った。
Any virtuous idea can be vicious in itself.
いかなる善意の考えもそれ自体はあくでありうる。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.
He wore a mask so that no one could recognize him.
彼は正体を見破られないように仮面をつけていた。
Please take care of yourself so you don't catch a cold.
風邪をひかないよう体を大事にしなさい。
As Sadako grew weaker, she thought more about death.
体が弱くなって行くにつれて、禎子はますます死について考えるようになった。
Take care of yourself.
お体を大切にしてくださいね。
Style is to the writer what color is to the painter.
文体が作家に持つ関係は、色彩が画家に対するのと同じである。
There are a lot of students in the gym.
体育館にたくさんの生徒がいます。
The air is a medium for sound.
空気は音の媒体だ。
She has about 2,000 books.
彼女は大体二千冊の本を所有している。
What on earth is the matter?
一体、どうしたの。
Please write about your real experience.
どうかあなたの実体験のことを書いて下さい。
The human body is composed of billions of small cells.
人体は何十億という小さな細胞から構成されている。
Ammonia is a colorless liquid or gas with a very strong smell.
アンモニアは、非常に強い匂いをもった液体または気体である。
What on earth did you take me for?
君は私を一体なんだと思っていたのだ。
Doctors and hospitals should help the people who can get healthy again.
医者や病院は、再び健康体になれる人々の手助けをすべきです。
We are banking on fine weather for the sports day.
私たちは体育の日に好天を期待している。
The soldiers were on the alert.
兵士達は厳戒体制にあった。
This experience will always remain in my memory.
この体験はいつも私の記憶に残っているでしょう。
The patient is much the same as yesterday.
その患者の容体は昨日とほぼ同じだ。
My friend from university gave me a Kindle because he said he wasn't using it anymore. It's the DX model with a large screen. It's not easy to use, but the screen is indeed quite nice. It hadn't bothered me until now, but it's become hard for me to read s