UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '体'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Bill got into such a hole with the payments on his house that now that he's lost his job, I don't know how he'll ever get out from under.ビルは家を買ってその支払いに追われている身なのに失業した今、一体どうやってやりくりして行くのだろう。
I have aches and pains all over my body.体中がずきずき痛む。
It had the head of a woman, the body of a lion, the wings of a bird, and the tail of a serpent.それは女性の頭、ライオンの胴体、鳥の翼とヘビの尾を持っていた。
Man's body is a sort of machine.人間の身体は機械みたいなものだ。
Carbon dioxide is not a poison in itself.二酸化炭素はそれ自体は毒ではない。
I ache all over after the exercises.運動の後は体中が痛い。
The old lady has been rather feeble since her illness.その老婦人は病後かなり体力が弱っている。
I'm old and not too well.私は歳を取って体の具合が良くない。
When a solid melts, it becomes liquid.固体が解けると液体になる。
And we can communicate so many things in so many ways - with our faces, hands, bodies, and voices. We can even write our thoughts in words.そして、私たちは大変多くのことをとても多くの方法で・・・顔や手や体や声を使って・・・伝えることができる。私たちは、言葉で考えを書くことさえできる。
Can his story be true?一体彼の話は本当だろうか。
He ruined his health by working too hard.彼は働きすぎて体を壊した。
These creatures evolved from simpler organisms like jellyfish.これらの生物はクラゲのようなもっと単純な有機体から進化した。
Reading is not less necessary to our mind than food is to our body.食物が我々の身体にとって必要であるのにまさるとも劣らず、読書は精神にとって必要である。
The sun is a flaming ball.太陽は燃える球体である。
The result of this experiment leads to our presumption that element T determines the entire structure.この実験の結果、要素Tが構造全体を決定しているという推定が導き出される。
It has been long since they said the time of local government had come.地方自治体の時代が来たといわれてから久しい。
Too much exercise does more harm than good.過度の運動は体のためというよりは、むしろ害になる。
"Kai dear! I'm really sad! Having my first experience in this way." "Eh?" "Skip-ping-town."「カイちゃんよー、お姉ちゃんはスゴク悲しいよー。こんなことで人生初体験だよ」「え?」「夜・逃・げ」
It would not be an exaggeration to say that Augustine's thought had an influence not only on Christianity but on the whole of Western thought.アウグスティヌスの思想的影響はキリスト教にとどまらず、西洋思想全体に及んでいるといっても過言ではない。
The patient is much the same as yesterday.その患者の容体は昨日とほぼ同じだ。
Can the news be true?そのニュースは一体本当でしょうか。
American consumer group identifies RealPlayer as 'badware'.米消費者団体がRealPlayerを「バッドウェア」と認定。
The girls danced in the gym.その少女たちは体育館で踊った。
His face was red and he felt hot and uncomfortable.体がかっとして、落ち着かない感じでした。
Strontium 90: One of the radioisotopes of strontium; part of radioactive fallout, harmful to human health.ストロンチウム90:ストロンチウムの放射性同位体の一つ;放射性降下物に含まれ人体に有害。
Tom dumped Mary's body into the hole he had dug previously.トムは前もって掘っておいた穴にメアリーの死体を投げ込んだ。
What do you do to stay in shape?体調を保つために何をしていますか。
There are countless heavenly bodies in space.宇宙には無数の天体がある。
Worry affected his health.気苦労が彼の体に響いた。
However a suitable level of stress is actually a necessary thing for your body's health.しかし、実は適度なストレスは、身体の健康にとって必要なものとなっています。
This transparent liquid contains a sort of poison.この透明な液体は毒のようなものを含んでいる。
Although dull in almost every aspect, you're sharp in the most unexpected matters.全体的に鈍いくせに、意外なところに鋭いよね。
Generally speaking, men are physically stronger than women.一般的にいえば、男は女よりも肉体的に強い。
As a whole, the plan seems to be good.全体として、その計画は良いようです。
The father carried his son bodily from the room.父親は息子の体をかついで部屋から運び出した。
The nurse took his temperature.看護婦が彼の体温を計った。
Your essay has some mistakes, but as a whole it is very good.君の作文にはいくつか間違いがあるが、全体としてみると、非常によくできているよ。
Now, I'll take your temperature.さあ、体温を計りましょう。
They exposed him to the police.彼らは彼の正体を警察にばらした。
The food disagreed with him.食べ物が体に合わなかったのだ。
Since my husband became sick he's lost as much as 20 kilograms and his pants are now baggy.病気をしてから夫は20kgも体重が落ちて、ズボンなどはもうぶかぶかです。
Indeed she is young and beautiful, but she is in delicate health.確かに彼女は若くて美しいが、体が弱い。
Interspecies aggression is oriented towards goals related to reproduction.同種個体への攻撃性は繁殖に関係するいくつかの目的にかなう。
I want specific information.具体的な情報が欲しい。
This isn't my blood. It's all splash-back from my opponent. There isn't a single scratch on me.これは私の血ではない。すべて相手の返り血だ。私の身体には傷ひとつない。
My temperature was below thirty-seven degrees this morning.私の体温は今朝は37度以下でした。
The members told us about the strange experience by turns.会員達は代わるがわるその奇妙な体験について私達に語った。
Their shoulders are strong no matter what stance they are in so they can throw back to the pitcher well.彼らはどんな体勢で捕っても地肩が強いからいい返球ができる。
The medicine did wonders for his health.その薬は彼の体に驚くほどよく効いた。
She was burning with fever.彼女は熱で体が火照っていた。
Warm up using the stove.ストーブで体を温めなさい。
We took pride in our strength.われわれは体力を自慢した。
That's what they call 'prejudice'! It's wrong to make your mind up on something you've never experienced!そういうの、先入観っていうんだよっ!体験したこと無いのに、決め付けるのはよくないっ!
This inefficiency is a result of the animal's large body and massive legs and feet, which contribute a sideways motion to its walk.このように効率が悪いのは、熊の体が大きく、足が太いからである。このため、歩くと体が横に揺れるのだ。
He stayed in bed because he wasn't feeling well.体の具合がよくなかったので、彼は寝ていた。
Near the bed, the composite aluminium robot, with a human shape and with a rubber skin, cleverly painted to resemble human skin, glued to its body, was standing naked.その、ベッドの側に、合成アルミニュームのロボットが人体と——肌と、同じように巧妙に塗料を施されたゴムを密着して、裸体のまま突立っていた。
He pretended to be an Englishman, but his foreign accent gave him away.彼はイギリス人のフリをしていたが、外国なまりからその正体がばれた。
To begin with, you must build up your body.まず第1に、あなたは体を鍛えなければならない。
This vowel change has much to do with the overall accent pattern assigned to each word.この母音変化はそれぞれの単語に指定される全体のアクセントパターンと大いに関係している。
She has about 2,000 books.彼女は大体二千冊の本を所有している。
I wish I had taken better care of myself.体をもっと大切にしておけばよかったのだが。
News of the scandal caused the politician to lose face.醜聞のニュースのため、その政治家は体面を失った。
Our plans for the summer are taking shape.夏休みの計画が具体化してきた。
My mother took my temperature.母は私の体温を計った。
The men are getting into shape riding bicycles.二人の男性が自転車に乗って体をきたえている。
His weight is double what it was ten years ago.彼の体重は10年前の2倍だ。
I end up unconsciously trying to get fit as summer draws near.私は夏が近づくにつれて、つい体を鍛えようとする。
Everyone has the right to life, liberty and the security of person.すべて人は、生命、自由及び身体の安全に対する権利を有する。
In modern times we have gone through two world wars as the end result of international disputes.私達が住んでいる現代に入ってから、私達は国際論争の結末として、2度の世界大戦を体験した。
He always possesses good health.彼はいつも健康な身体を持っている。
What on earth is the problem?一体全体問題は何か。
I can't read cursive, so could you write in block letters, please?筆記体は読めないので、ブロック体で書いてもらえませんか?
Reading is to the mind what exercise is to the body.読書は精神にとって、運動が肉体に対するのと同じ関係にある。
A concrete plan evolved after much discussion.十分に議論したあとで具体的な計画が進展した。
As humans age, their physical strength declines.人間は年を取るにつれて、体力が衰える。
The atomic bomb destroyed the entire city of Hiroshima.原爆は広島全体を破壊した。
We are attracted by what you are.私達はお前の正体で憧れた。
I like meat, but eggs do not agree with me.私は肉は好きだが、卵は体に合わない。
She spends many hours at the gym to lose weight.彼女は体重を減らそうと、ジムで何時間も過ごしている。
Not now, then when?今でなければ一体いつだ?
We must take this matter into account as a whole.私たちはこの件を全体として考慮に入れなければならない。
Eat more, or you won't gain strength.もっと食べないと体力が付きませんよ。
He warmed himself at the stove.彼はストーブで体を暖めた。
If you work day and night, you will lose your health.昼も夜も働いたら、体を壊すよ。
Jim was afraid of physical labor.ジムは肉体労働がいやになった。
"Ah ... I'm just not feeling so well" "Really? Are you OK?" "Heh-heh. Actually I'm playing hooky."「ああ・・・ちょっと、体調が優れなくて」「そうなんだ。大丈夫か?」「うふふ。実はズル休みなんです」
The boxer lost his weight for the match.そのボクサーは試合のために体重を減らした。
Don't bring any money to the party; just bring yourself.パーティーにお金を持ってきてはいけません。体だけできなさい。
However much she eats, she never gains weight.いくらたくさん食べても、彼女は体重が増えない。
This carpet is big enough to cover the whole floor.このじゅうたんは床全体に敷けるほどの大きさである。
Her sadness was written all over her face.彼女の悲しみは顔全体に表れていた。
The smaller the body, the more likely the person will suffer from the ill effects of radiation.体の小さい人間ほど放射線の悪影響を受けやすいということです。
Competition is neither good nor evil in itself.競争それ自体は善でも悪でもない。
The whole town was blown out.町全体が停電になった。
I really enjoy helping disabled people.身体障害者を助けるのが本当に楽しいのです。
He was actuated by community spirit.彼の行為は共同体意識からのことだった。
The explosion shook the whole building.爆発で建物全体が揺れた。
Oh, I just gained two kilos. I should stop eating snacks.やばい、体重が2キロも増えた。今日から間食はやめなきゃ。
I've gained five kilograms.体重が5キロ増えた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License