UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '体'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He was out of shape when he took a long hike with his sons, and he was stiff and sore the next day.彼は息子達と一緒に遠くまでハイキングに出かけた時、体調が思わしくなかったので、その翌日、足腰が痛くて思うように動けなかった。
We're in the same boat.私たちは運命共同体だ。
Mental health is as important as physical health.精神的な健康は、肉体的な健康と同じくらい大切です。
I'm really happy to have had such a great time.こんなにすてきな体験が出来て私はなんて幸せなんでしょう。
Hot and humid weather makes us lazy.蒸し暑いと心も体もだらける。
He dried himself with a towel.彼はタオルで体をふいた。
Wet clothes clung to her body.濡れた衣服が彼女の体にくっついていた。
We must study the affair as a whole.われわれはその事件を全体として研究しなければならない。
The nakedness of woman is the work of God.女性の裸体は神の作品だ。
We investigated the matter from all angles.我々はその問題を立体的に調査した。
This inefficiency is a result of the animal's large body and massive legs and feet, which contribute a sideways motion to its walk.このように効率が悪いのは、熊の体が大きく、足が太いからである。このため、歩くと体が横に揺れるのだ。
Not now, then when?今でなければ一体いつだ?
It is essential to get at the heart of the matter, no matter what they are.なんであれ物事の本体を捕らえる事が肝心だ。
The word came to be used for all small heavenly bodies revolving about larger ones.この言葉は、大きな天体の周辺を回転している小さな天体全てについて使われるようになった。
Tom has tattoos all over his body.トムは体中に刺青がある。
In washing himself, he started on the legs.彼は体を足から洗いはじめた。
The group consists of 50 students in all.その団体は全部で50名の学生から成っている。
He's about the same age as you are.彼は大体あなたぐらいの年齢です。
They are about the same age.彼らは大体同じ年齢です。
The Government seems intent upon silencing an organization which has done so much to raise awareness of the human rights situation in Sudan.政府はスーダンの人権状況への関心を高めるために尽力してきた団体を黙らせることに懸命になっているようだ。
Don't bring any money to the party; just bring yourself.パーティーにお金を持ってきてはいけません。体だけできなさい。
She is not smart, but she is built.彼女頭は悪いけどいい体つきをしている。
A man's body dies, but his soul is immortal.肉体は滅びるが霊魂は不滅である。
The big fire reduced the whole town to ashes.大火事のために町全体が灰になってしまった。
His strength slowly declined.彼の体力は徐々に衰えた。
Interspecies aggression is oriented towards goals related to reproduction.同種個体への攻撃性は繁殖に関係するいくつかの目的にかなう。
May I ask you what your weight is?体重をおうかがいしてもよろしいですか。
The engine is itself very good.エンジンそれ自体は非常にいいんです。
The building looks down on the whole town.その建物から町全体が見下ろせる。
That school is equipped with the latest gymnastics apparatus.その学校は最新の体育器具を備えている。
Heat will break this chemical down into harmless gases.熱がこの化学薬品を無害な気体に分解するだろう。
Our university authorities are considering the admission of handicapped students.当大学では身体障害者の受け入れを検討しているところだ。
Up to now he had made nine humanoid robots but they were all demonstration models.彼は今までに9体の人型ロボットを製造していたが、その全てはデモンストレーションモデルだった。
The liquid gave off a strong smell.その液体は強烈な匂いを発した。
What on earth is this?これは一体何なんだ?
That's because they're the classic places for 'something' to appear. Like the grand piano that plays by itself, the human anatomical model that moves by itself ...何か出そうな定番の場所ですからね。自動演奏するグランドピアノや独りでに動き出す人体模型や。
Astronomy is the science of heavenly bodies.天文学は天体の科学である。
It was announced that the athletic meet would be put off.体育祭が延期になると発表された。
He could be in the gymnasium.彼は多分体育館にいるでしょう。
Oysters don't agree with me.牡蠣はどうも私の体質に合わない。
Justice without mercy is cruelty; mercy without justice is the mother of dissolution.哀れみのない正義は冷酷である。しかし、正義のない哀れみは解体の母である。
Our plans for the summer are taking shape.夏休みの計画が具体化してきた。
Slide down the hill while distributing your weight equally on both skis.平行なスキーに等しく体重をかけて滑りなさい。
His body shivered with excitement.彼の体は興奮で震えた。
Taking care of animals is a valuable experience.動物の世話をする事は貴重な体験です。
Smoking is bad for your health.たばこを吸うことは体に悪い。
His notion was neither concrete nor abstract.彼の考え方は具体的でも抽象的でもなかった。
Perhaps they can feel the lines with their bodies.おそらく彼らは自分たちの体にこの磁力線を感じることができるのでしょう。
Our P.E. kit was just shorts but now it's spats from today.うちの体操服って普通の短パンだったのに今日から急にスパッツになっちゃったのね。
There are some misprints, but all in all, it's a good book.誤植はいくつかあるが、全体としてはいい本だ。
I've lost weight recently.最近、体重が減りました。
People who think they can do anything are generally good for nothing.何でも出来ると思っている人は、大体において何も優れたものがないものだ。
What the hell are you going to do with it?そんなもの持ち出して一体何をしようというんだ?
Age diminished his strength.年とともに彼の体力は衰えた。
The Japanese as a whole are a rice-eating nation.日本人は全体として米を食べる国民です。
Whatever is that noise?一体全体あの音は何か。
Swimming will develop many different muscles.水泳は体のいろいろな筋肉を発達させる。
The group put up posters to remind people that noise is harmful.その団体は騒音が有害なことを人々に思い起こされるためにポスターを掲げた。
Let me take your temperature.体温を計ってみましょう。
Near the bed, the composite aluminium robot, with a human shape and with a rubber skin, cleverly painted to resemble human skin, glued to its body, was standing naked.その、ベッドの側に、合成アルミニュームのロボットが人体と——肌と、同じように巧妙に塗料を施されたゴムを密着して、裸体のまま突立っていた。
There are dead bodies under the cherry trees!桜の樹の下には屍体が埋まっている!
He is about your age.彼は大体あなたぐらいの年齢です。
Do you have problems in losing weight?体重を失う問題がありますか
How in the world did you do such a thing?一体どうやってそんな事をしたのだ。
Science is a good thing, but it is not an end in itself; it is a means toward an end and that end is human betterment.科学はよいものであるが、それはそれ自体が目的なのではない。それは目的のための手段であって、その目的とは人類の進歩である。
What if you make yourself ill? An unbalanced diet leads to all kinds of sicknesses.体壊したらどうするんだ。アンバランスな食事は、万病の元だぞ。
And also the gym uniform is still gym shorts, isn't it? I wonder why.それに、体操服もいまだにブルマーなんだよね。なんでだろ?
I don't know what's got into her.彼女は一体どうしちゃったのかしら。
She devoted her life to helping the handicapped.彼女は身体障害者を助けることに人生を捧げた。
Cut it short all over.全体的に短くして下さい。
Animal bodies are made up of cells.動物の体は細胞でできている。
This vowel change has much to do with the overall accent pattern assigned to each word.この母音変化はそれぞれの単語に指定される全体のアクセントパターンと大いに関係している。
I'm going to do an internship at a local company.現地企業でのインターンシップを体験する。
My wet clothes clung to my body.ぬれた服が体にくっついた。
What ever do you want with me?一体この私に何の用ですか。
Is this ladder strong enough to bear my weight?このはしごはわたしの体重を支えるのに十分なほど丈夫なのですか。
I was frozen to the bone.私は体の芯まで冷え切った。
For the economy as a whole, recovery seems still far away.経済全体としてみたら、回復はまだずっと先のようだ。
The soldiers were on the alert.兵士達は厳戒体制にあった。
Did you read it at all?君は一体それを読んだのか。
The entire town was under water.町全体が水没した。
In my daily life I take care in various ways of my body so as not to damage my health.健康を害さないように、常日頃から、体に対して様々な気配りをしています。
Tom found a dead body on the beach.トムは海岸で死体を発見した。
My father has been in good shape since his operation.父は手術をしてから体調が良い。
The organization furnished the refugees with food.その団体は難民たちに食物を供給した。
What's that thing? I have absolutely no idea.さあ、一体何のことやら。私にはさっぱりわかりません。
Apparently the wound itself only needs a few stitches.怪我自体はなん針か縫う程度だそうです。
The atomic bomb destroyed the entire city of Hiroshima.原爆は広島全体を破壊した。
He suits a ballplayer mentally, too, physically, too.彼は肉体的にも精神的にも野球選手に適している。
Because of a serious disease, he can't move his body as most people can.重病のために、彼は、たいていの人のようには体を動かすことができない。
The teachers assembled their classes in the gymnasium.先生たちは生徒を体育館に集めた。
No, I'm not well.いいえ、体調は良くないんです。
She decided to drink water instead of soft drinks in order to lose weight.彼女は体重を減らすためにソフトドリンクの代わりに水を飲むことにした。
Gravity causes objects to have weight.引力によって物体が重さを持つようになる。
I was searched by the customs officers at the airport.私は航空の関税で身体検査を受けた。
Watashi wa kōkū no kanzei de karada kensa o uketa.
She weighs 120 pounds.彼女は体重が120ポンドある。
Since he was feeling sick, he stayed home from school.体の具合がよくなかったので、彼は学校を休んで家にいた。
I wrote my teacher a love letter and he read it in front of the whole class.先生にラブレターを書いてあげたが、彼はクラス全体の前で大声で読んだ。
This coat does not fit me any more.この上着はもう私の体に合わない。
If it should rain tomorrow afternoon, we will meet in the gym.万一明日の午後雨が降ったら体育館に集まろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License