"My metabolism is such that no matter how much I eat I don't put on weight." "Just now, this second, you've made enemies of people throughout the world."
「いくら食べても太らない体質だから大丈夫だ」「今この瞬間世界中の人を敵に回したよ」
The Japanese as a whole are a rice-eating nation.
日本人は全体として米を食べる国民です。
Food and drink are material needs.
食物と飲み物は肉体的に必要なものだ。
The surface of the object is fairly rough.
その物体の表面はかなり粗い。
Man lives in communities such as cities and countries.
人は市や国というような生活共同体を作って生活する。
I take exercise for health.
健康のために体操する。
She has been on a diet for the past two months because she put on too much weight during the winter.
彼女はここ2ヶ月間ダイエットをしている。というのも、冬の間体重がかなり増えすぎたからだ。
Because of the rain, the picnic was held in the gymnasium.
雨のため、ピクニックは体育館で行われた。
I feel out of sorts today. That well water is why.
今日は体調が悪い。あの井戸水が原因だ。
I'm very worried about my weight.
体重のことがとても気になっているんだけど。
Reading is to the mind what exercise is to the body.
精神にとっての読書は肉体にとっての運動に当たる。
I wonder where she lives.
彼女は一体どこに住んでいるのかしら?
The women washed him, tried to dress him, and also gave him a new name.
その女性は彼の体を洗ってやり、服を着せようとし、さらには新しい名前を与えた。
It is because the physical condition was bad that it returned that day.
あの日帰ったのは体調が悪かったからです。
If you work day and night, you will lose your health.
昼夜兼行で働くと身体を壊すよ。
Is there anything wrong with you?
あなたは体の具合がどこか悪いのですか。
George was so tired that his doctor advised him to take better care of himself.
ジョージはとても疲れていたので、医者は彼にもっとよく体に気をつけるようにと忠告した。
Is this ladder strong enough to bear my weight?
このはしごはわたしの体重を支えるのに十分なほど丈夫なのですか。
The cold climate affected his health.
寒い気候は彼の身体にひびいた。
Ammonia is a colorless liquid or gas with a very strong smell.
アンモニアは、非常に強い匂いをもった液体または気体である。
Too much exercise does more harm than good.
過度の運動は体のためというよりは、むしろ害になる。
The human body is composed of billions of small cells.
人体は何十億という小さな細胞から構成されている。
This coat doesn't fit me.
この上着は私の体に合わない。
Feeling sick, he stayed in bed.
体の具合がよくなかったので、彼は寝ていた。
The significant point as regards the segregation problem is to clarify the value system of each group.
人種差別問題に関する重要な点は、それぞれのグループの価値体系を明らかにすることである。
What on earth is the matter?
一体全体どうしたのだ。
No, I'm not well.
いいえ、体調は良くないんです。
Fred was very troubled by his wife's nagging.
奥さんのがみがみ小言にフレッドさんは大弱りの体であった。
Broccoli is one of the best vegetables for you.
ブロッコリーは最も体にいい野菜の一つだ。
Tom has 7% body fat.
トムの体脂肪率は7%だ。
I don't enjoy traveling in large groups.
団体旅行は楽しめないんだ。
It will do you good to have a holiday.
休日をとるのが、あなたの身体によいでしょう。
If not now, then when?
今でなければ一体いつだ?
Gravity causes objects to have weight.
引力によって物体が重さを持つようになる。
I like to see a gymnast do the giant swing on the high bar.
体操競技の中では、鉄棒の大車輪が好きです。
Exercise makes your body strong.
運動をすると体が強くなる。
How in the world did you do such a thing?
一体どうやってそんな事をしたのだ。
I weigh 58 kilograms.
私の体重は58キログラムです。
What the hell are you going to do with it?
そんなもの持ち出して一体何をしようというんだ?
Anger caused him to tremble.
怒りで彼は体が震えた。
Air is a mixture of gases.
空気は気体の混合物だ。
Cream is a white and light yellow liquid composed of concentrated proteins and fat.
クリームは、脂肪とたんぱく質が濃縮した濃厚で、白色や薄黄色の液体。
The liquid does not strain well.
その液体はうまくこせない。
Emma has a very poor constitution.
エマは虚弱体質だ。
The postmortem showed that she had been strangled.
死体を解剖した結果絞殺と判明した。
I felt myself lifted up.
体が持ち上げられるのを感じた。
I washed myself.
私は体を洗った。
Where can Yoko have gone?
洋子は一体どこへ行ってしまったのだろう。
We have other things to do than worry about keeping up appearances.
世間体を繕う心配をするより他にやることがある。
Tom's condition worsened.
トムの容体が悪化した。
It is difficult to overcome this shortcoming without drastically changing the whole system.
システム全体を抜本的に変えなければ、この欠点を克服することは困難である。
Take care of yourself.
体に気を付けなさい。
Sports activities require a slender figure.
スポーツをするにはほっそりとした体つきが必要である。
This coat does not fit me any more.
この上着はもう私の体に合わない。
Are you creating for us a future world where there is a greater danger of skin cancer, weakened bodies, less food and fewer plants and animals?