UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '体'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I am in poor state of health.私は体調が悪い。
To calculate the volume, multiply the length by the width by the depth.体積を計算するなら、縦と横と深さを掛ければよい。
The new boss has whipped the company into shape.新社長は、会社の体質を堅固なものに作り上げた。
The gas was compressed into a gas cylinder.その気体は圧縮されてボンベに詰め込まれた。
What effect did the doctor say this medicine has on people?この薬は人体にどんな影響を及ぼすと医者は言ったのですか。
The sun is a flaming ball.太陽は燃える球体である。
It is important to maintain your body temperature at a suitable level.体温を適温に保つということは大切なことです。
Believing in God is not evil in itself.神の存在を信じる事それ自体は悪ではない。
Boeing, which builds more than half the world's commercial airliners, is understandably keen to draw attention to what can go wrong besides planes.世界の旅客機の半数以上を製造しているボーイング社は、もっともなことだが、機体の他に欠陥を起こす可能性のあるものに、注意を引こうと躍起になっている。
We should consider this problem as a whole.この問題は全体的に考えるべきです。
Water in a solid state is called ice.固体の状態になった水は氷と呼ばれる。
I've gained five kilograms.体重が5キロ増えた。
He entered the national high school boxing championship competition.彼は全国高等学校総合体育大会ボクシング競技大会に参加しました。
She weighs 120 pounds.彼女は体重が120ポンドある。
On the moon I would weigh only fifteen kilos.月面では、私の体重はたった15kgになるでしょう。
Have a cup of milk. It will do you good.ミルクを一杯飲みなさい。それは体のためになるよ。
I'm not fit for physical labor.私は肉体労働には向いていない。
Julie gains 20 pounds every month from her eating binge.ジュリーはやたらと食べるので、毎月20ポンドずつ体重が増えている。
We had a heavy fog in London.私達はロンドンで深い霧を体験した。
Is this ladder strong enough to bear my weight?このはしごはわたしの体重を支えるのに十分なほど丈夫なのですか。
You can see the whole park from the restaurant.そのレストランから公園全体を見ることができる。
What on earth are you doing in my room?一体全体あなたは私の部屋で何をしているの。
I would be more careful if I were you.もし私があなたなら、もっと体に気をつけるだろう。
The doctor said, "There's nothing worse for your health than tobacco."「タバコぐらい体に悪いものはない」と医者は言った。
All in all, the international conference was a success.全体としてみればその国際会議は成功だった。
Style is to the writer what color is to the painter.文体が作家に持つ関係は、色彩が画家に対するのと同じである。
If you want to lose weight, you should cut down on between-meal snacks.体重を減らしたいのなら、間食は減らすべきだよ。
Water and oil are both liquids.水と石油は共に液体である。
At present, consensus has yet to be reached.今のところ、全体の意見の一致には至っていない。
We are banking on fine weather for the sports day.私たちは体育の日に好天を期待している。
His new novel is based on his own experiences.彼の今度の小説は自分自身の体験に基づいている。
No action is in itself good or bad.いかなる行為もそれ自体は良くも悪くもない。
We're in the same boat.私たちは運命共同体だ。
I quietly take out my camera, so as not to be noticed by my photographic subject, and peek through the finder.被写体に気づかれないようにそぉっとカメラを取り出し、ファインダーを覗く。
In the patient's body the pulse began beating again.患者の体内で再び脈打ち始める。
She was a young girl about your age.大体君と同じ年頃の若い娘。
Can the report be true?一体その報告は本当だろうか。
You're out of order in talking back to her in the first place.彼女に口答えすること自体そもそも間違いだろ。
A student should not lose sight of his own identity.学生は自分の主体性を見失ってはならない。
She has about 2,000 books.彼女は大体二千冊の本を所有している。
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.モントリオールで報道陣と会見したワレサ氏は、東ドイツ指導部の交代は、旧体制の保守派指導者らが歴史の流れに取り残されたために起きた、と述べました。
Everyone has the right to life, liberty and the security of person.すべて人は、生命、自由及び身体の安全に対する権利を有する。
When their leader died, they placed his body in a large tomb.指導者が死んだ時、人々は彼の死体を大きな墓に安置した。
She managed to keep up appearances.彼女はなんとか体裁を繕った。
My father has been in good shape since his operation.父は手術をしてから体調が良い。
Do not be shy. Your pronunciation is more or less correct.恥ずかしがらないで。あなたの発音は大体合っています。
This food contains all the minerals without which our bodies would not function.この食べ物は、それなくしては我々の身体が正しく機能しないすべてのミネラルを含んでいます。
I've been nosing around the office trying to find out the news.うわさの正体をつきとめるために、会社中を調べ回っているんだ。
How did you embody your idea?どのようにあなたの考えを具体化したのですか。
But the temple he had spoken of was his body.しかし、イエスはご自分の身体の神殿の事を言われたのである。
What on earth do you think you're doing?自分が一体何をしているか分かっているのか?
The organization is not connected with any political parties.その団体はどの政党とも関係がありません。
Inhaling diesel exhaust is bad for our health.ディーゼルの排気ガスは体に悪い。
Father is the heaviest of my family.家では父がいちばん体重がある。
He is in poor health.彼は体の具合がよくありません。
How did it all come about?それは一体どうして起きたの。
Is there life on Mars? If not, was it there before?火星に生命体がいるの?それともいたの?
The mouth is the executioner and the doctor of the body.口は体の死刑執行人であり医者である。
You must wash your body.体を洗わなければいけない。
He was sitting there, delighted with my failure.彼は私の失敗にご満悦の体でそこに座っていた。
When the cold winter began, the old man's health deteriorated.寒い冬が始まってから、その老人は体の調子が狂ってしまった。
Hydrogen does not exist as such in nature.水素はそれ自体としては自然界に存在しない。
My body shivered with excitement.私の体は、興奮で震えた。
Reading is to the mind what food is to the body.読書が精神に対するのは、食物が身体に対するようなものである。
She wants to lose weight because she is overweight.彼女は肥満なので体重を減らしたいと思っている。
Too much exercise does more harm than good.過度の運動は身体のためというよりむしろ害になる。
Books are to the mind what food is to the body.食物が体に栄養を与えるのと同じように、書物は心に豊かさを与えてくれる。
The picnic was held in the gym on account of the rain.雨が降ったため、ピクニックは体育館で開かれた。
There's a dead body under the cherry tree!桜の樹の下には屍体が埋まっている!
I grasped the entire structure of his argument.私は彼の議論の全体像を把握した。
Some go in groups organized by their schools, but most go in twos and threes.学校から団体で行く人たちもいるが、ほとんどの人たちはばらばらに行く。
Sports activities require a slender figure.スポーツをするにはほっそりとした体つきが必要である。
I wonder where she lives.彼女は一体どこに住んでいるのかしら?
The organization is concerned with the welfare of the aged.その団体は老人福祉に関わっている。
I ache all over.体中が痛い。
Apparently the wound itself only needs a few stitches.怪我自体はなん針か縫う程度だそうです。
All political dissidents were purged under the former regime.反体制派はすべて旧体制のもとで粛清されました。
Australians are, on the whole, pleased with the stabilizing benefits of their political system.オーストラリア人は全体として政治システムが安定していることによる恩恵に満足している。
In washing himself, he started on the legs.彼は体を足から洗いはじめた。
Can the news be true?そのニュースは一体本当でしょうか。
Save your strength.体力を蓄えておきなさい。
From the castle we could see the whole curve of the river around its base.城からそのふもとをゆるやかに湾曲して流れる川全体が見えました。
My first sexual experience was with a woman some years older than I was.初体験の相手は、年上の女性だった。
In a foreign country most of us go through culture shock.外国に行くと我々は大抵カルチャーショックを体験する。
And we can communicate so many things in so many ways - with our faces, hands, bodies, and voices. We can even write our thoughts in words.そして、私たちは大変多くのことをとても多くの方法で・・・顔や手や体や声を使って・・・伝えることができる。私たちは、言葉で考えを書くことさえできる。
Working together, they cleaned the entire house in no time.一緒に働いていたので彼らは家全体をすぐにきれいにした。
How did you do on sports day?体育祭はどうでしたか。
Some people gain weight when they stop smoking.人によって禁煙すると体重が増える場合がある。
Please give him detailed and specific directions.彼に詳しい具体的な指示を与えてください。
Who on earth are you?いったい全体、君は誰か。
I want to try my best for as long as I am physically able to.体が丈夫な限りはがんばりたいです。
Air is a mixture of various gases.空気はさまざまな気体の混合物である。
However much she eats, she never gains weight.いくらたくさん食べても、彼女は体重が増えない。
How in the world did you do such a thing?一体どうやってそんな事をしたのだ。
This sees English as a system obeying miles of grammar and sentence structure which have to be learned in detail and applied rigorously.これは英語を、詳細に学習され厳密に適用されるべき文法と文構造の規則に従う体系とみなしている。
My brother is small but strong.弟は体が小さいけれど健康だ。
Generally speaking, the students of this class are very good.この組の生徒は全体に出来がよい。
Mechanical power took the place of manual labor.機械力が肉体労働にとって代わった。
I have a fever and I ache all over.熱があるので身体中が痛みます。
It has been long since they said the time of local government had come.地方自治体の時代が来たといわれてから久しい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License