UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '体'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Where are you going in such a hurry? We've got plenty of time, so drive safely.そんなに慌てて運転して、一体、どこへ行こうってんだよ。時間はあるんだから、安全運転してくれよ。
The postmortem showed that she had been strangled.死体を解剖した結果絞殺と判明した。
She was aching from head to foot.体中がいたんでいた。
Emi gave her seat to a handicapped man.エミは体の不自由な人に席を譲った。
All human beings have the same kind of body.人間は皆同じ体をしている。
His work is a synthesis of several ideas.彼の作品はいくつかのアイデアの統合体である。
Cold rain makes me chilled to the bone.冷たい雨がわたしの身体を骨まで凍えさせる。
There's a dead body under the cherry tree!桜の樹の下には屍体が埋まっている!
Is there life on other worlds?地球以外の天体に生物はいますか。
The women in our country are different from the women from other countries. Many think that it's acceptable for women to have children and devote themselves to them entirely; and, towards their husband, to simply uphold their duty and protect their chasti一体、わが国の婦人は、外国婦人などと違い、子供を持つと、その精魂をその方にばかり傾けて、亭主というものに対しては、ただ義理的に操ばかりを守っていたらいいという考えのものが多い。
He has not been in good health for some years.彼はこの数年間ずっと身体の具合が良くない。
People who think they can do anything are generally good for nothing.何でも出来ると思っている人は、大体において何も優れたものがないものだ。
Too much exercise does more harm than good.過度の運動は体のためというよりは、むしろ害になる。
I feel a little bad today.今日は少し体調が悪い。
If it's okay for her to buy a knife, then why on earth can't I?彼女がナイフを購入するのが問題ないというなら、一体どうして私が購入できないのか?
His notion was neither concrete nor abstract.彼の考え方は具体的でも抽象的でもなかった。
The flood was the greatest disaster they had ever had.その洪水は彼らが体験したうちで最大の災害だった。
Everyone has the right to life, liberty and the security of person.すべて人は、生命、自由及び身体の安全に対する権利を有する。
This boy has a strong and healthy body.この男の子は、強くて健康な体を持っている。
The significant point as regards the segregation problem is to clarify the value system of each group.人種差別問題に関する重要な点は、それぞれのグループの価値体系を明らかにすることである。
You look sick.体調が悪そうですよ。
I was at my best after a good sleep.よく眠った後で体調は最もよい状態だった。
This fluid can be substituted for glue.この流動体は接着剤の代用になります。
I haven't lost any weight.私は体重が減らなかった。
Air is a mixture of gases that we cannot see.空気は目に見えない気体の混合体である。
Conformity is an essential element of our homogeneous community.同じような人々からなる私たちの地域社会では、体裁に従おうとする意識は不可欠な要素である。
After skiing, relaxing in a hot spring bath, one can get fully warmed up.スキーをした後、温泉の湯舟(湯船)にゆっくり浸かったら、体の芯まで温まることが出来る。
I was searched by the customs officers at the airport.私は航空の関税で身体検査を受けた。
Watashi wa kōkū no kanzei de karada kensa o uketa.
What on earth are you doing?一体あなたは何をしているのですか。
Please give him detailed and specific directions.彼に詳しい具体的な指示を与えてください。
I weighed myself on the bathroom scales.浴室の秤で体重を計った。
Anger caused him to tremble.怒りで彼は体が震えた。
It includes widely varying organizations, people, and ideas.これには、様々な種類の団体、人々、考え方が含まれている。
American news stories always refer to "The Japanese" no matter who is being talked about.アメリカのニュースでは、だれが話題になっているときでも、いつも「日本人全体」として語られる。
As scientists keep insisting, there is neither good nor bad in any scientific discovery.科学者がつねに主張しているように、いかなる科学的発見もそれ自体は善でも悪でもない。
I feel good this morning.今朝は体の調子がよい。
That's too bad. Please take care of yourself.それはお気の毒に。お体を大切に。
I tried this and that, blending yellow with white powders and obtaining brown, mixing crystals with powders and getting dust, combining liquids with solids and making mud.僕は、黄色い粉末を白い粉末と混ぜて茶色の粉末にしたり、結晶を粉末と混ぜてほこりにしたり、液体を固体と結合させて、泥を作ったりなどあれこれやってみたのだ。
What is it that determines the route a railway takes?鉄道の道筋を決めるのは一体何だろうか。
She was taken in by his gentlemanly appearance.彼女は彼の紳士らしい体裁にだまされてしまった。
As for the scheme I had in my head, it was not a bad one in itself.私が考えていた計画について言えば、それ自体は悪くはなかった。
This is a writing style different from genuine English.これは純正の英語とは違った文体だ。
He is in a poor state of health.彼は体調が悪い。
"My metabolism is such that no matter how much I eat I don't put on weight." "Just now, this second, you've made enemies of people throughout the world."「いくら食べても太らない体質だから大丈夫だ」「今この瞬間世界中の人を敵に回したよ」
He does want to be a wrestler, but he is too thin.彼は本当にレスラーになりたいのだが、体が細すぎる。
Don't bring any money to the party; just bring yourself.パーティーにお金を持ってきてはいけません。体だけできなさい。
That is, total exhaustion. Body and soul completely knackered.つまり疲労困憊、心も体もクタクタです。
What in the world do you think you're doing?自分が一体何をしているか分かっているのか?
He stayed home from school because he wasn't feeling well.体の具合がよくなかったので、彼は学校を休んで家にいた。
They worked out the system with much thought and labor.彼らはその体系を大変な思索と労力を費やして仕上げた。
What on earth is the matter?一体全体どうしたというんだ。
A model must have an attractive body.モデルは魅力のある体をしていなければならない。
In modern times we have gone through two world wars as the end result of international disputes.私達が住んでいる現代に入ってから、私達は国際論争の結末として、2度の世界大戦を体験した。
This liquid can be resolved into three elements.この液体は3つの要素に分解できる。
I'm out of shape today.今日は体調が悪い。
I don't know what's got into her.彼女は一体どうしちゃったのかしら。
The doctor said, "There's nothing worse for your health than tobacco."「タバコぐらい体に悪いものはない」と医者は言った。
The guard's truncheon hit air, off-balance he regained his posture to see a metal-mesh rubbish bin flying towards him.警棒で空をなぐりつけ、よろめいて体勢をたてなおしたガードマンは、自分に向かって突進してくる金網づくりのクズカゴを見た。
Man lives in communities such as cities and countries.人は市や国というような生活共同体を作って生活する。
The revolution, in itself, bore no fruit after all.結局、革命それ自体は何の成果ももたらさなかった。
We climbed high enough to see the whole city.私達は市全体が見えるくらい高くまで登った。
The country at large is hoping for great changes.国民全体が大きな変化を望んでいる。
There was nothing wrong with their ability, it was just that the expense for each unit was so vast that the cost performance was bad.性能的には問題なかったんだけど、一体あたりにかかる費用があまりにも膨大で、コストパフォーマンスが悪いということでね。
At present, consensus has yet to be reached.今のところ、全体の意見の一致には至っていない。
Air is a mixture of gases.空気は気体の混合物だ。
He was burning with fever.彼の体は熱でほてってきた。
Hydrogen does not exist as such in nature.水素はそれ自体としては自然界に存在しない。
I'm in good shape.私は体力があります。
We've been fine, by and large.全体的にはうまくやっています。
The whole town was blown out.町全体が停電になった。
He entered the national high school boxing championship competition.彼は全国高等学校総合体育大会ボクシング競技大会に参加しました。
Bob went through many dangers during the war.ボブは戦争中多くの危険を体験した。
It will do you good to have a holiday.休日をとるのが、あなたの身体によいでしょう。
Although it is not a bad thing in itself, in a lot of cases, many people are watching too much television.テレビそれ自体は悪い物ではないが、多くの人はテレビを見過ぎることが多いということである。
For example, Pepperberg would show Alex an object, such as a green wooden peg or a red paper triangle.例えば、ペパーバーグは緑色のもくせいの留めくぎと赤色の紙の三角形のような物体を見せる。
The whole town was under water.町全体が水没した。
My temperature is 38 degrees.私の体温は38度ある。
Their shoulders are strong no matter what stance they are in so they can throw back to the pitcher well.彼らはどんな体勢で捕っても地肩が強いからいい返球ができる。
This coat does not fit me any more.この上着はもう私の体に合わない。
My sister is always weighing herself.姉は暇さえあれば体重を計っています。
Opposition leaders say it's possible the Communists could end up in a small minority.反体制指導者らは、共産主義者が少数野党に転落することもあり得るとしています。
As a whole, the plan seems to be good.全体として、その計画は良いようです。
Slide down the hill while distributing your weight equally on both skis.平行なスキーに等しく体重をかけて滑りなさい。
Boeing, which builds more than half the world's commercial airliners, is understandably keen to draw attention to what can go wrong besides planes.世界の旅客機の半数以上を製造しているボーイング社は、もっともなことだが、機体の他に欠陥を起こす可能性のあるものに、注意を引こうと躍起になっている。
He is well acquainted with history as a whole.彼は歴史全体に通じている。
I'm feeling a little under the weather today.今日はあまり体の具合が良くない。
The medicine did wonders for his health.その薬は彼の体に驚くほどよく効いた。
The police officer pointed his pistol at the criminal, who, in turn, held his pistol directly pointed at the officer. Neither had the advantage, the position was a stalemate.警官は犯人にピストルを向けた。するとその犯人が、こんどは警官に直接自分のピストルをつきつけた。どちらも勝ち目はなかった。絶体絶命だった。
I have gained weight.私は体重が増えた。
Where can Yoko have gone?洋子は一体どこへ行ってしまったのだろう。
The weak boy was eliminated from the bitter contest.その体の弱い少年はその厳しい競技でふるい落とされた。
This food contains all the minerals without which our bodies would not function.この食べ物は、それなくしては我々の身体が正しく機能しないすべてのミネラルを含んでいます。
Tom has 7% body fat.トムの体脂肪率は7%だ。
In order for Japan to play a central role in the infrastructural improvement of Southeast Asia, tremendous effort between its government and people is required.東南アジアのインフラ整備で日本が中心的役割を担うため、官民一体となった努力が求められている。
Reading is to the mind what food is to the body.読書が精神に対するのは、食物が身体に対するようなものである。
He overweighs me by 10 kg.彼は私より10キロ体重が多い。
Julie gains 20 pounds every month from her eating binge.ジュリーはやたらと食べるので、毎月20ポンドずつ体重が増えている。
The physical fitness courses are required for everyone.体育の授業は全員が必修です。
Animal bodies are made up of cells.動物の体は細胞でできている。
Can the news be true?そのニュースは一体本当でしょうか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License