The old lady has been rather feeble since her illness.
その老婦人は病後かなり体力が弱っている。
Air is a mixture of gases.
空気は気体の混合物だ。
Yesterday, Tom was injured in a motorbike accident, so he can't attend gym class for the time being.
昨日トムはバイクの事故でけがをしたので、しばらく体育の授業には出られません。
Blood circulates through the body.
血液は体内を循環する。
To survive, the polar bear must keep its body at the right temperature and store enough energy to last between meals that could be a few days or a few months apart.
The women in our country are different from the women from other countries. Many think that it's acceptable for women to have children and devote themselves to them entirely; and, towards their husband, to simply uphold their duty and protect their chasti
Up to now he had made nine humanoid robots but they were all demonstration models.
彼は今までに9体の人型ロボットを製造していたが、その全てはデモンストレーションモデルだった。
Where in all Japan is there a school that has 'advance at the crawl' in P.E.?!
日本のどこに体育でほふく前進やらせる学校があるんだよ。
Science as such is not interested in the value or worth of things.
科学それ自体は物事の価値に関心を払わない。
The Japanese as a whole are a rice-eating nation.
日本人は全体として米を食べる国民です。
Written in plain style, as it is, his paper is easy to read.
この通り、平易な文体で書かれているので、彼の論文は読みやすい。
When a solid melts, it becomes liquid.
固体が解けると液体になる。
My temperature was below thirty-seven degrees this morning.
私の体温は今朝は37度以下でした。
Too much stress can lead to physical disease.
過度のストレスは、身体の病気を引き起こすことがある。
The trip will cost somewhere between $1,000 and $2,000.
その旅行は大体1000ドルから2000ドル掛かるだろう。
I put on a little weight last year.
去年少し体重が増えました。
Everybody washed in the kitchen.
みんな台所で体を洗いました。
I know the whole of the story.
私はその話の全体を知っている。
What on earth is the problem?
一体全体問題は何か。
She is not smart, but she is built.
彼女頭は悪いけどいい体つきをしている。
Everyone admitted that the earth is a sphere.
誰もが地球は球体だと認めていた。
Exercise makes your body strong.
運動をすると体が強くなる。
Eating fish is good for your health.
魚を食べることは体にいい。
My throat hurts and my body feels heavy. It looks like I've caught a cold somehow.
なんだか風邪を引いたみたい。喉が痛いし、体がだるいもの。
He was actuated by community spirit.
彼の行為は共同体意識からのことだった。
She was a young girl about your age.
大体君と同じ年頃の若い娘。
Feeling sick, he stayed home from school.
体の具合がよくなかったので、彼は学校を休んで家にいた。
No action is in itself good or bad.
いかなる行為もそれ自体は良くも悪くもない。
The chicks hatched in April have also become 5 months old. Their bodies are about the same size as their parents, about the only difference is that the roosters have smaller crests than their father.