The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '体'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He turned round from side to side to look at himself in the mirror.
彼は鏡の中に自分の姿を見ようと体を左右に回した。
I'm worried about my weight.
体重が気にかかる。
She is trying to lose weight.
彼女は体重を減らそうとしている。
I got a glimpse of the wrestler as he hurriedly left the gymnasium.
私は体育館を急いで去ろうとする力士をちらりと見た。
The cold soon penetrated his quilted jacket.
寒さがじきに彼のキルトの上着を貫通して体に伝わってきた。
The picnic was held in the gym on account of the rain.
雨のため、ピクニックは体育館で行われた。
He is well acquainted with history as a whole.
彼は歴史全体に通じている。
Reading is to the mind as food is to the body.
読書が精神に対するのは、食物が身体に対するようなものである。
Water and air are both fluids.
水も空気も両方とも流動体である。
What's that thing? I have absolutely no idea.
さあ、一体何のことやら。私にはさっぱりわかりません。
Personally, I think that corporal punishment is a necessary evil.
個人的には体罰は必要悪だと思っています。
What in the world do you think you're doing?
自分が一体何をしているか分かっているのか?
I am more and more convinced that our happiness or our unhappiness depends far more on the way we meet the events of life than on the nature of those events themselves.
The weak boy was eliminated from the bitter contest.
その体の弱い少年はその厳しい競技でふるい落とされた。
The atomic bomb destroyed the entire city of Hiroshima.
原爆は広島全体を破壊した。
In China, there is a large number of characters, so the goal of the character simplification was to replace the complex traditional characters with easy to remember simplified characters and increase the literacy rate.
My whole body is sticky with sweat. I want to take a bath as quickly as possible in order to feel refreshed.
体中が汗でベタベタだ。早く風呂に入ってさっぱりしたいよ。
Japanese people in general are polite.
日本人は一体に礼儀正しいです。
He went through a very hard time.
彼はとても辛い体験をした。
She has about 2,000 books.
彼女は大体二千冊の本を所有している。
This isn't my blood. It's all splash-back from my opponent. There isn't a single scratch on me.
これは私の血ではない。すべて相手の返り血だ。私の身体には傷ひとつない。
Smoking is bad for your health.
たばこは体に悪いよ。
I was at my best after a good sleep.
よく眠った後で体調は最もよい状態だった。
I got really into it, and I just can't forget the exhilaration of becoming one with the audience.
ノリもさる事ながら、会場と一体化したような快感が忘れられない。
She devoted her life to helping the handicapped.
彼女は身体障害者を助けることに人生を捧げた。
I have started skipping lunch with a view to losing weight.
私は体重を減らすために昼食を抜きはじめた。
Indeed she is young and beautiful, but she is in delicate health.
確かに彼女は若くて美しいが、体が弱い。
I tried this and that, blending yellow with white powders and obtaining brown, mixing crystals with powders and getting dust, combining liquids with solids and making mud.
Science as such is not interested in the value or worth of things.
科学それ自体は物事の価値に関心を払わない。
The whole town was under water.
町全体が水没した。
What the hell are you going to do with it?
一体全体、きみはそれをどうしようと言うつもりなのか。
News of the scandal caused the politician to lose face.
醜聞のニュースのために、その政治家は体面を失った。
What on earth is the matter?
一体全体どうしたのだ。
Don't work yourself sick.
働きすぎて体をこわすなよ。
Reading is to the mind what food is to the body.
読書が精神に対するのは、食物が身体に対するようなものである。
While you are asleep, the bodily functions slow down and body temperature falls.
寝ている間は、体の機能は不活発になり、体温は下がる。
I got a quick glimpse of Takanohana as he hurriedly left the gymnasium.
私は貴乃花が急いで体育館を出てくる時、彼をちらっと見た。
Save your strength.
体力を蓄えておきなさい。
When water freezes and becomes solid, we call it ice.
水が凍って固体になると氷と呼ばれる。
That can't be good for your health, can it?
そんなの、身体にとっていいはずがないじゃありませんか。
It is hard to keep our balance on icy streets.
氷が張った道路の上で体のバランスをとるのは難しい。
If you keep eating like this your body will burst open.
このまま食べたら体がパンクしますよ。
I feel a little bad today.
私は今日すこし体の調子が悪い。
This food contains all the minerals without which our bodies would not function.
この食べ物は、それなくしては我々の身体が正しく機能しないすべてのミネラルを含んでいます。
The picnic was held in the gym on account of the rain.
雨が降ったため、ピクニックは体育館で開かれた。
Examine the question in its entirety.
その問題全体を検討しなさい。
He has not been in good health for some years.
彼はこの数年間ずっと身体の具合が良くない。
Please take good care of yourself.
体をお大事に。
My body cried for sleep.
私の体は睡眠不足でくたくただった。
Playing cards is not in itself harmful.
トランプをすることはそれ自体に害はない。
The doctor said, "There's nothing worse for your health than tobacco."
「タバコぐらい体に悪いものはない」と医者は言った。
All in all, we had a good time at the party.
全体としてみれば、私達はパーティーで楽しい時を過ごした。
All human beings have the same kind of body.
人間は皆同じ体をしている。
Since my husband became sick he's lost as much as 20 kilograms and his pants are now baggy.
病気をしてから夫は20kgも体重が落ちて、ズボンなどはもうぶかぶかです。
Reading is to the mind what exercise is to the body.
読書は精神にとって、運動が肉体に対するのと同じ関係にある。
She felt herself lifted up.
彼女は体がもちあげられるのを感じた。
The policemen carried away the body.
警官たちはその死体を運び去った。
Smoking is harmful to the health.
煙草を吸うのは体に悪い。
Now you've given yourself away.
ついに正体を暴露したな。
She was a young girl about your age.
大体君と同じ年頃の若い娘。
They are about the same age.
彼らは大体同じ年齢です。
She doubled over, clutching her side.
彼女は身体を折り曲げておなかをかきむしった。
What the hell are you going to do with it?
そんなもの持ち出して一体何をしようというんだ?
Can you describe the object?
その物体がどんな物か言い表す事が出来ますか。
She is very anxious about his health.
彼女は彼の体の具合をとても心配している。
Taking moderate exercise will do you good.
適度に運動すると体によいであろう。
Doctors and hospitals should help the people who can get healthy again.
医者や病院は、再び健康体になれる人々の手助けをすべきです。
The sun is a flaming ball.
太陽は燃える球体である。
What on earth are you doing here?
一体全体ここで何をしているんだい。
He has red spots all over his body.
赤いぶつぶつが体中にできています。
Good doctors explain things to patients in easily understandable ways, using anatomical models and such.
良い医者は患者に説明する時、人体模型を使うなどして、わかりやすく説明してくれる。
Due to ill-health of the web-manager, loss of motivation and other circumstances I have decided that it is not possible to continue.
管理人体調不良、モチの低下等により継続は不可能と判断しました。
As scientists keep insisting, there is neither good nor bad in any scientific discovery.
科学者がつねに主張しているように、いかなる科学的発見もそれ自体は善でも悪でもない。
I like to do a few exercises to loosen up before I run.
私は走る前に、体をほぐすのにちょっと体操をする。
As for the scheme I had in my head, it was not a bad one in itself.
私が考えていた計画について言えば、それ自体は悪くはなかった。
Because of the rain, the picnic was held in the gymnasium.
雨のため、ピクニックは体育館で行われた。
The fighter toughened up for the bout.
ボクサーは試合を前にして体を鍛えていた。
In order for Japan to play a central role in the infrastructural improvement of Southeast Asia, tremendous effort between its government and people is required.
東南アジアのインフラ整備で日本が中心的役割を担うため、官民一体となった努力が求められている。
When ice melts, it becomes liquid.
氷が溶けると液体になる。
Remove the cap from the ink refill bottle, fill the dropper with ink, and drip an appropriate amount onto the marker's core.