UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '体'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

In the patient's body the pulse began beating again.患者の体内で再び脈打ち始める。
Even though I felt that there was something strange, I just didn't know what it was.感覚的にそれに違和感を感じるが、一体それが何なのかわからなかった。
He was wet all over.彼は体中が濡れていた。
It's so easy to write good example sentences, that even if we accidentally delete a few good sentences in the process of getting rid of a whole lot of bad ones, I think we could drastically improve the quality of this corpus by doing a lot of deleting.正しい文を書くのがとても簡単なので、間違っている文を抹消しているうちに、不意に一つ、二つの正しい文を一緒に抹消してしまっていても、かまわないだと私は思います。それは、コーパス全体の質を上げられるからです。
Have a cup of milk. It will do you good.ミルクを一杯飲みなさい。それは体のためになるよ。
The warnings are clear and concrete.その警告はわかりやすいし具体的だ。
Oh, I just gained two kilos. I should stop eating snacks.やばい、体重が2キロも増えた。今日から間食はやめなきゃ。
There are countless heavenly bodies in space.宇宙には無数の天体がある。
The appropriation is pin-money; it wouldn't be enough even to build a gym, much less build the administration building.割当て金は僅かなものだ。体育館を建てるにも足らないだろう。ましてや、本部を建てるのに、足りるわけがない。
He felt himself lifted up.彼は身体が持ち上げられるのを感じた。
I would like to know how these substances are absorbed by the body.これらの物質がどのようにして体内に吸収されるのかを知りたいと思う。
The strain is beginning to tell on him.無理が彼の体にこたえ始めた。
The soul animates the body.魂は体に生命を与える。
She wants to lose weight because she is overweight.彼女は肥満なので体重を減らしたいと思っている。
I would be more careful if I were you.もし私があなたなら、もっと体に気をつけるだろう。
He weighs 10 kilograms more than I do.彼の体重は私より10キロ多い。
Air is a mixture of gases that we cannot see.空気は目に見えない気体の混合体である。
Some people think that eating grapefruit with every meal will help you lose weight.毎食グレープフルーツを食べれば体重が減ると思っている人もいる。
The group put up posters to remind people that noise is harmful.その団体は騒音が有害なことを人々に思い起こされるためにポスターを掲げた。
Reading is to the mind what exercise is to the body.精神にとっての読書は肉体にとっての運動に当たる。
She was scared at the sight of the dead body.彼女は死体を見て震え上がった。
A nurse took my temperature.看護婦が私の体温を測った。
Broccoli is one of the best vegetables for you.ブロッコリーは最も体にいい野菜の一つだ。
When we are asleep, bodily functions slow down and body temperature falls.眠ると体の機能がゆっくりになり、体温が下がる。
My body is not as flexible as it used to be.私の身体は以前ほど柔軟ではない。
"Why in the world would you do that?" the other asked.「一体なんでまたそんなことをするの?」もう一方が尋ねた。
He stretched and took a deep breath.彼は体を伸ばしてから深呼吸をした。
We've been fine, by and large.全体的にはうまくやっています。
How did she ever pass the test?彼女は一体どうやってその試験をパスしたのかしら。
She weighs 120 pounds.彼女は体重が120ポンドある。
The gas was compressed into a gas cylinder.その気体は圧縮されてボンベに詰め込まれた。
Well, it seems he's paid off his debts, but how on Earth did he arrange that amount of money?彼は取りあえず借金は返済したらしいが、一体あんな大金を誰が都合したのだろうか。
If you want to lose weight, you should cut down on between-meal snacks.体重を減らしたいのなら、間食は減らすべきだよ。
There are dead bodies under the cherry trees!桜の樹の下には屍体が埋まっている!
As humans age, their physical strength declines.人間は年を取るにつれて、体力が衰える。
They gathered in the gym.彼らは体育館に集まります。
Books are to the mind what food is to the body.食物が体に栄養を与えるのと同じように、書物は心に豊かさを与えてくれる。
Fresh fruit is good for you.新鮮な果物は君の体によい。
A sound mind dwells in a sound body.健全な精神は健全な肉体に宿る。
The phenomenon of interest is in itself, a most interesting subject.興味という現象はそれ自体、きわめて興味深い問題である。
The policemen carried away the body.警官たちはその死体を運び去った。
They dance in circles to communicate a short distance, and shake their bodies and dart back and forth to indicate a longer distance.近い距離を伝えるのにはくるくる輪を描きながら踊り、もっと遠い距離を示すには体を揺すったり、前後に飛んだりする。
Men get their growth before they are thirty.人の体は三十前に成熟する。
Working to excess will do you harm.働きすぎると体によくないだろう。
Did you have a lot of happy experiences in your childhood?あなたは子供の頃楽しい体験をたくさんしましたか。
What is he mad at, I wonder?一体彼は何に怒っているのだろう。
The body quickly adjusts itself to changes in temperature.体は温度の変化にすばやく順応する。
I tried this and that, blending yellow with white powders and obtaining brown, mixing crystals with powders and getting dust, combining liquids with solids and making mud.僕は、黄色い粉末を白い粉末と混ぜて茶色の粉末にしたり、結晶を粉末と混ぜてほこりにしたり、液体を固体と結合させて、泥を作ったりなどあれこれやってみたのだ。
I have a fever and I ache all over.熱があるので身体中が痛みます。
The medicine did wonders for his health.その薬は彼の体に驚くほどよく効いた。
Tom's condition worsened.トムの容体が悪化した。
A man's body dies, but his soul is immortal.肉体は滅びるが霊魂は不滅である。
A concrete plan evolved after much discussion.十分に議論したあとで具体的な計画が進展した。
The postmortem showed that she had been strangled.死体を解剖した結果絞殺と判明した。
Just as food feeds the body, so reading feeds the mind.ちょうど食べ物が身体を養うように、読者は精神を養う。
Exercise makes your body strong.運動をすると体が強くなる。
Altogether, it was a success.全体的に見れば成功だった。
When ice melts, it becomes liquid.氷が溶けると液体になる。
Helen weighs not more than 40 kilograms.ヘレンの体重はせいぜい40キロだ。
That's too bad. Please take care of yourself.それはお気の毒に。お体を大切に。
When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.アメリカの大草原に絶望が吹き荒れ、大恐慌が国を覆ったとき、クーパーさんは「新しい契約(ニュー・ディール)」と新しい仕事と新しく共有する目的意識によって、国全体が恐怖そのものを克服する様を目撃しました。Yes we can。私たちにはできるのです。
In that slender body, where does it all go?その細っこい体のどこに入るのだ?
His new novel is based on his own experiences.彼の今度の小説は自分自身の体験に基づいている。
Please inform me of any change in his condition.彼の容体のどんな変化も知らせて下さい。
The writer has an excellent style.あの作家の文体は優れている。
Feeling sick, he stayed in bed.体の具合がよくなかったので、彼は寝ていた。
I got a quick glimpse of Takanohana as he hurriedly left the gymnasium.私は貴乃花が急いで体育館を出てくる時、彼をちらっと見た。
It will do you good to have a holiday.休日をとるのが、あなたの身体によいでしょう。
You've put on weight, haven't you?体重が増えましたね。
Man's body is a sort of machine.人間の身体は機械みたいなものだ。
This food contains all the minerals without which our bodies would not function.この食べ物は、それなくしては我々の身体が正しく機能しないすべてのミネラルを含んでいます。
He's just got a large build, so he looks like he'd be a fighter, but he's probably really a pushover.図体ばかり大きいから喧嘩強そうだが、実際喧嘩弱いだろ。
The police officer pointed his pistol at the criminal, who, in turn, held his pistol directly pointed at the officer. Neither had the advantage, the position was a stalemate.警官は犯人にピストルを向けた。するとその犯人が、こんどは警官に直接自分のピストルをつきつけた。どちらも勝ち目はなかった。絶体絶命だった。
I am exhausted.体力が尽きた。
Are you strapped in?体をベルトで締めてありますか。
Tom dumped Mary's body into the hole he had dug previously.トムは前もって掘っておいた穴にメアリーの死体を投げ込んだ。
Communism is the system practiced in the Soviet Union.共産主義はソ連で実践された体制である。
He recounted his unusual experiences.彼は奇怪な体験を詳しく話した。
It has been long since they said the time of local government had come.地方自治体の時代が来たといわれてから久しい。
Don't work yourself sick.働きすぎて体をこわすなよ。
He had taken care of himself.彼は体に注意していた。
The introduction of the new tax is expected to affect the entire economy.新しい税の導入は経済全体に影響を与えるものと見られる。
As Sadako grew weaker, she thought more about death.体が弱くなって行くにつれて、禎子はますます死について考えるようになった。
I deal in facts and figures, not vague impressions.私の仕事で重要なのは具体的な事実や数字であってあいまいな印象ではない。
I think it's about time we got down to brass tacks.私はもう具体的な本題に入ってもいい頃だと思う。
"Kai dear! I'm really sad! Having my first experience in this way." "Eh?" "Skip-ping-town."「カイちゃんよー、お姉ちゃんはスゴク悲しいよー。こんなことで人生初体験だよ」「え?」「夜・逃・げ」
Written in plain style, as it is, his paper is easy to read.この通り、平易な文体で書かれているので、彼の論文は読みやすい。
These creatures evolved from simpler organisms like jellyfish.これらの生物はクラゲのようなもっと単純な有機体から進化した。
Man, being of flesh, is subject to diseases of the mind and after death, to worms.人間は己の肉体なり心の病気の餌食であり、死んだ後では地虫の餌食となる。
She felt herself lifted up.彼女は体がもちあげられるのを感じた。
I have gained weight.私は体重が増えた。
Gravity causes objects to have weight.引力によって物体が重さを持つようになる。
Working together, they cleaned the entire house in no time.一緒に働いていたので彼らは家全体をすぐにきれいにした。
I'm about ready.ぼくは大体用意ができた。
You should take better care of yourself.君はもっと体を大切にしなければならない。
Where in all Japan is there a school that has 'advance at the crawl' in P.E.?!日本のどこに体育でほふく前進やらせる学校があるんだよ。
Is this ladder strong enough to bear my weight?このはしごはわたしの体重を支えるのに十分なほど丈夫なのですか。
Slow down or you're going to work yourself sick.そんなに仕事をすると、体壊しちゃうよ。
The engine is itself very good.エンジンそれ自体は非常にいいんです。
My joints ache.体の節々が痛いです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License