Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| How old is he? | 何歳ですか。 | |
| What time is dinner served? | ディナーは何時からですか。 | |
| What's the purpose of your visit? | 入国の目的は何ですか。 | |
| I want something to drink now. | 僕は今、飲むための何かが欲しい。 | |
| He didn't doubt that Ben had something to do with the crime. | 彼はベンが犯行と何らかの関連があることを疑わなかった。 | |
| I cannot understand what he is driving at. | 彼が何を言いたいのか私には分かりません。 | |
| This oil field used to produce an order of magnitude more oil as it does now. | この油田はかつては現在の何十倍もの石油を産出したものだ。 | |
| I greatly recommend reading it to anybody thinking of learning a craft. | これから何か手職を身に付けたいと思う方は、是非お読みになることをおすすめします。 | |
| What is the name of that river? | あれは何という川ですか。 | |
| If you only had one more week to live, what would you spend your time doing? | もしも余命1週間だとしたら、あなたは何をして過ごしますか? | |
| I ordered some new books from America. | 何冊かの新刊書をアメリカに注文した。 | |
| I'll go and see what the children are doing. | 子供達が何をやっているか見てこよう。 | |
| By the way, how many of you are keeping a diary? | ところであなたがたの中で何人日記をつけていますか。 | |
| I don't know what to do next. | 次に何をするべきかわからない。 | |
| If anything should happen, please let me know. | もし万一何かおこったら、ぜひ知らせてください。 | |
| Where do I come in? | 私は何をしましょうか。 | |
| Many people think that sponge cake is difficult to bake, but if you use enough eggs, nothing can really go wrong. | 多くの人が、スポンジケーキを焼くのは難しいと考えている。しかしながら、十分な量の卵を使用すれば、実際何も失敗するようなことはない。 | |
| What is the central aim of this plan? | この計画の主なねらいは何ですか。 | |
| What hours is it open? | 営業時間は何時から何時までですか? | |
| There are hundreds of books in his study. | 彼の書斎には何百冊という本が有る。 | |
| Did you lose anything here? | ここで何か無くしたのですか。 | |
| It will not add anything to the situation. | そんなことをしても何のプラスにもならない。 | |
| What's the cause? | 何がその原因だ? | |
| She managed to learn to drive a car. | 何とか彼女は車を運転できるようになった。 | |
| War is not a natural disaster like an earthquake or a tsunami. It does not come without warning. | 戦争は決して地震や津波のような天変地異ではない。何の音沙汰もなく突然やってくるものではない。 | |
| I have nothing on for today. | 今日は何の予定も無い。 | |
| Without water, nothing could live on this earth. | 水がなければ、何物もこの地球には生きられないでしょう。 | |
| What do you want to do in the afternoon? | あなたは午後何をしたいですか。 | |
| How fast the train is running! | その列車は何と速く走っていることだろう。 | |
| I asked my son what he really wanted. | 私は息子に本当に欲しいのは何か聞いた。 | |
| Eat anything you like. | 何でも好きなものを食べなさい。 | |
| What's your favorite song to sing with young children? | 小さな子供と一緒に楽しめる歌で、一番好きなものは何ですか。 | |
| I can't understand anything the foreigner says. | 私はその外国人の言うことが何もわからない。 | |
| What are they doing? | 彼らは何をしていますか。 | |
| I'll give you anything but this. | これ以上のものは何でも君にやる。 | |
| He asked the policeman how many people had been killed in traffic accidents the previous day. | 彼はその警官に前日の事故で何人死んだのかと尋ねた。 | |
| He has been wandering over Europe for months. | 彼は何ヶ月もヨーロッパを放浪してきた。 | |
| What was it that caused you to change your mind? | 君が心を変えたのは何故ですか。 | |
| What's that thing? I have absolutely no idea. | さあ、一体何のことやら。私にはさっぱりわかりません。 | |
| Nothing but grass was to be seen in the prairie. | 大草原では草以外何も見えなかった。 | |
| He tried to give up smoking several times, but failed. | 彼は何度かたばこをやめようとしたがだめだった。 | |
| Try to have a positive attitude about everything. | 何事にも積極的な態度を取るようにしなさい。 | |
| Is there something you want to tell me? | 何か言いたいことがあるの? | |
| What were you doing when it began to rain? | 雨が降りだしたとき何をしていましたか。 | |
| I cannot eat anything today. | きょうは何も食べられない。 | |
| How pretty you are! | あなたは何と美しいのでしょう。 | |
| What are you guys up to? | あなたたち、何をするつもりなの? | |
| It was ages ago. | それは何年も昔のことだ。 | |
| What are they at? | 彼らは何をしているのか。 | |
| They argued the new bill for hours. | 彼らはその新税法案を何時間も論じた。 | |
| Have something to eat just in case. | 念のため、何か食べておきなさい。 | |
| That has nothing to do with me. | それは私と何の関係も無い。 | |
| We Germans fear God, but nothing else in the world. | 我々ドイツ人は神を恐れるが、それ以外この世で何者も恐れない。 | |
| When do you expect him back? | 彼は何時に戻りますか。 | |
| What time should I come to the lobby tomorrow? | 明日の朝、何時にロビーにしゅうごうすればいいですか。 | |
| And we had spent hours talking together. | そして何時間もいっしょに話したからです。 | |
| What do you call this insect in English? | 英語でこの昆虫を何といいますか。 | |
| They have nothing to complain about. | 彼らには不平を言うべきことは何もない。 | |
| Please do something about it. | 何とかしてください。 | |
| He gives her everything she asks for. | 彼は、彼女がくれというものは何でもやる。 | |
| I met her in the winter several years ago. | 何年か前の冬、彼女と出会った。 | |
| I began to see what he was getting at. | 彼のねらいが何だかわかってきた。 | |
| I'm going out tonight, regardless. | 私は今夜は何としても外出するつもりだ。 | |
| He seems to have something on his mind. | 彼は何か気にかかることがあるようだ。 | |
| She was not provided for in his will. | 彼女は彼の遺言では何も考慮されなかった。 | |
| Do you engage in any sport? | 君は何かスポーツをやりますか。 | |
| Friendship is more precious than anything else. | 友情は、他の何よりも大切だ。 | |
| Don't do anything by halves. | 何事も中途半端にするな。 | |
| If anything bad should come about, let me know. | 万一何か悪いことが起こったら、私に知らせてください。 | |
| Did he tell you what to do? | 彼から何をするか聞いた? | |
| He professed to know nothing about it. | 彼はそのことについて何も知らないと公言した。 | |
| What trifles are you making a great fuss about? | 何を小さなことに大騒ぎしているのか。 | |
| What language do they speak in Egypt? | エジプトでは、何語が話されていますか。 | |
| I will keep on smoking no matter what you say. | きみが何と言おうと私はタバコを吸います。 | |
| So, what do you serve at your restaurant? | で何を出す店やってるの? | |
| He talks as if he knew everything. | 彼は何でも知っているかのような口ぶりだ。 | |
| What did you go there for? | 何のためにそこへいったのか。 | |
| He needs something to drink. | 彼は何か飲み物が必要です。 | |
| Do you have any messages for me? | 私に何か伝言はありますか。 | |
| You mean you didn't tell him anything? | 彼に何も言わなかったの? | |
| What time did he say he'd come? | 彼は何時に来ると言いましたか。 | |
| What did you talk about? | 君は何について話しましたか。 | |
| It's no use crying over spilt milk. | 過去のことで嘆いても何の役にも立たないよ。 | |
| It's no use telling me anything. | 私に何を言っても無駄です。 | |
| How many people are on board? | 乗客は何人ですか。 | |
| I felt tired from having worked for hours. | 私は何時間も働いて疲れた。 | |
| What is it that you want? | 君が欲しいのはいったい何だ。 | |
| No matter what he does, he does it well. | 彼は、何をやってもうまくやる。 | |
| What will you have for lunch today? | 今日のお昼ご飯は何にする? | |
| That old house has been neglected for years. | その古い家は何年もほっておかれている。 | |
| She looked as if she had been sick in bed for years. | 彼女は病気で何年も寝ていたような顔をしていた。 | |
| I've seen one many times. | 何度もそれを見ました。 | |
| Nothing remained in the refrigerator. | 冷蔵庫の中には何も残っていなかった。 | |
| As a matter of fact, I haven't eaten anything since this morning. | 実は、今朝から何も食べてないのです。 | |
| "Might you happen to be Mr. Ogawa?" "Well, yes ... can I help you?" | 「もしや、あなたは小川さんではありませんか?」「そうですが、何か?」 | |
| I will be glad if I can serve you in any way. | 何なりとお役にたてばうれしいです。 | |
| Who the devil was that? | あいつはいったい何者だ? | |
| Lately, I've been letting my English go. It seems I'll never improve at it, no matter how many years I study. | 何年経っても英語力が上達しない。最近、さぼってたからな。 | |
| He talks as if he knew everything. | 彼はまるで何でも知っているかののように話す。 | |
| Something dreadful has happened to Miss Davidson. | 何か恐ろしいことがデイヴィッドソンさんの身に起こったんですよ。 | |