Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I asked my mother what to bring there. | 私はそこへ何を持っていくべきか母に尋ねた。 | |
| He knocked on the door again and again, but there was no answer. | 彼は何度もドアを叩いたが答えはなかった。 | |
| He can't stick to anything very long. | 彼は何もかも三日坊主だ。 | |
| How many people in your party? | 何人様ですか。 | |
| There's nothing to worry about. | 心配する事は何もありません。 | |
| What now, you wretch? You thinking of protecting her? | 何だ、貴様は。庇い立てする気か。 | |
| What an incredible amount of work he has done! | 何とも信じられないほどの仕事を彼はしたもんだね。 | |
| I love to jog more than anything else in the world. | 何よりも走ることが好きです。 | |
| How long will it take me to walk to the station? | 駅まで私の足で何分くらいかかるでしょうか。 | |
| A jack of all trades is a master of none. | 何でもこなす者は名人にはなれない。 | |
| Where are you heading? | あなたは何処へ向かっているのですか。 | |
| I had a hunch something pleasant was going to happen. | 何かいいことがありそうな気がした。 | |
| That kind of talk will get you nowhere. | そのような話は君には何の役にも立たない。 | |
| Everything is upside down. | 何もかも逆さまだ。 | |
| Thousands of spectators got very excited. | 何千もの観客は大いに興奮した。 | |
| We have nothing in common. | 僕らには何も共通点がない。 | |
| I'll get my son to wash my car somehow or other. | 何とか息子に車を洗わせよう。 | |
| What is a workman without his tools? | 道具なしでは職人は何の役に立とうか。 | |
| He asked me what my name was. | 彼は私に何という名前ですかとたずねた。 | |
| What does your sister do now? | あなたのお姉さんは今何をしていますか? | |
| Why is Mary going on a picnic with him? | 何故メアリーが彼といっしょにピクニックに行くの。 | |
| You never can tell what is going to happen. | 今後何が起こるか分からない。 | |
| What do you call a man who takes care of sheep in the field? | 草原で羊の世話をする人を何と言いますか。 | |
| How many times a year do you go skiing? | あなたは毎年何回スキーに行きますか。 | |
| I want something hot to drink. | 何か温かい飲み物がほしい。 | |
| She got nothing in reward for her kindness. | 彼女は親切の代償として何も受け取らなかった。 | |
| What are you going to do during the summer holidays? | あなたは夏休みの間に何をするつもりですか。 | |
| What are you doing here? | 何をしているこんな所で? | |
| Why are you feigning innocence! | 何カマトトぶってんだアホ! | |
| Why are you busy today? | あなたは何故今日忙しいのですか。 | |
| He said nothing to the contrary. | 彼はそれと反対のことは何も言わなかった。 | |
| She felt so humiliated that she couldn't say anything. | 彼女は非常に恥ずかしい思いをさせられて何もいえなかった。 | |
| Susan manages to tell her mother that it is time to say goodbye. | スーザンは何とか、そろそろさよならを言う頃よと母親に言うことができる。 | |
| I don't know what to say to make you feel better. | 君を元気にさせるのに何と言っていいか分からないよ。 | |
| When will I get to Tokyo? | 東京には何時に着きますか。 | |
| We found some dead fish in the river. | 私たちは川で死んだ魚を何匹か見つけました。 | |
| Can you match this coat with something a little more colorful? | この上着を何か少し派手な物と組み合わせられませんか。 | |
| What are you talking about? | 君は何の話をしているのですか。 | |
| There is nothing special interest to me. | この手紙には何も特別のことが書いていない。 | |
| Have you ever wondered how many stars are in the sky? | 空に一体何個の星があるか考えてみたことがあるか? | |
| Closer examination revealed that the skull had been crushed by some heavy blow. | 調べを進めるうちに、頭蓋骨が、何か重い一撃を受けて打ち砕かれているのが明らかになった。 | |
| What clothes do you think I should put on to go to my date tomorrow? | 明日のデート、何着て行けばいいと思う? | |
| No matter what you do, do your best. | 何をやるにせよ、ベストを尽くしなさい。 | |
| How many boys are in this class? | このクラスには何人の男の子がいますか。 | |
| Nothing ventured, nothing gained. | 冒険をしなければ何も得られない。 | |
| What's eating you? | 何をくよくよしているのだ。 | |
| Don't trust him, no matter what he says. | 例え彼が何を言おうとも信用するな。 | |
| Come what may, I am prepared for it. | 何が起こっても、覚悟は出来ている。 | |
| The authorities managed to stabilize the currency. | 当局は自国の通貨を何とか安定させた。 | |
| What time do you think he'll come back? | 彼は何時に戻ると思っていますか。 | |
| When do you usually get up? | 朝は普通何時に起きますか。 | |
| What do you want? | 何の用だ。 | |
| What medicine do you recommend? | おすすめの薬は何ですか。 | |
| Better late than never. | 遅くなっても何もないよりはまし。 | |
| I tried many times to use a personal computer. | 私は何度もパソコンを試しに使ってみた。 | |
| There was nothing that we could do for them. | 私達が彼らにしてやれることは何もなかった。 | |
| The church was built hundreds of years ago. | その教会は何百年も前に建てられた。 | |
| What the hell are you doing? | いったいぜんたい君は何という事をしているのか。 | |
| The girl did not like to wash dishes, but she made the best of it. | その少女は皿洗いは好きではなかったが、何とか我慢した。 | |
| She had nothing else to drink. | 女はほかに飲み物を何も持っていなかった。 | |
| The author revised his manuscript over and over again. | 著者は何度も何度も原稿を手直しした。 | |
| He knocked at the door again and again, but there was no answer. | 彼は何度もドアを叩いたが答えはなかった。 | |
| A woman thinks of everything in terms of money. | 女というものは何でもお金に換算して考える。 | |
| How do you say 'a cat' in Hebrew? | 猫はヘブライ語で何と言いますか? | |
| If you were to remake your life , to what age would you like to go back? | もしもう一度人生をやり直せるとしたら、何歳に戻りたい? | |
| Are you allergic to anything? | 何かアレルギーはありますか? | |
| He claims he knows nothing about her. | 彼女の事は何も知らないと彼はいいはる。 | |
| When does the next train leave? | 次の電車は何時に出ますか。 | |
| How many times a month do you go to the movies? | 月に何回位映画を見に行きますか。 | |
| Which station are you going to? | 何駅に行くのですか。 | |
| When an earthquake occurs, what will you do first? | 地震が来たら、真っ先に何をしますか。 | |
| She managed to back up through the narrow driveway. | 彼女はその狭いドライブウェイを何とかバックで通り抜けた。 | |
| What did you do today? | あなたは今日、何をしましたか? | |
| I don't care what he does. | 彼が何をしようと構わない。 | |
| What do you figure she is doing now? | 彼女は今何をしていると思いますか。 | |
| What were you thinking about? | 何考えてるの? | |
| What is the name of the highest mountain in that country? | その国の一番高い山は何と言いますか。 | |
| We were alive to what was going on. | 私たちは何が起きつつあるか気づいていた。 | |
| How many children do you have? | 何人の子どもがいますか。 | |
| What have you decided? | 何を決めたの? | |
| But now, nothing is left for me. | だが今、俺には何も残ってない。 | |
| "Anything else?" "No, that's all." | 「ほかに何か要りますか」「それだけで結構です」 | |
| What's your friend's name? | あなたの友達の名前は何ですか。 | |
| Television enables us to know what is happening today. | テレビのおかげで今日何が起こっているかを知ることができる。 | |
| Eat whatever you like. | 好きなものは何でも食べなさい。 | |
| He has shot some Westerns in Arizona. | 彼はアリゾナで何本か西部劇を撮っている。 | |
| There are billions of stars in the sky. | 空には何十億もの星がある。 | |
| I keep a good supply of stamps to save trips to the post office. | 郵便局に何度も足を運ばなくてもよいように切手を沢山手元においてある。 | |
| We should determine what is to be done first. | まず最初に何がなされるべきか決めなければならない。 | |
| She is not at all a beauty, but she has an unspeakable charm. | 彼女はけっして美人ではないが、何とも言えない愛敬がある。 | |
| What was that noise? | あの音は何だったのか。 | |
| It may rain at any moment. | いつ何時雨が降るかもしれない。 | |
| What is the emergency telephone number? | 緊急連絡先は何番ですか。 | |
| There's something under the bed. | ベッドの下に何かあるよ。 | |
| He whispered something to her. | 彼は彼女に何か囁いた。 | |
| You seem to be thinking of something else. | 君は何かほかのことを考えているみたいだね。 | |
| What do you want to eat? | 何が食べたいですか。 | |
| For centuries foreign language teaching focused on reading and writing. | 何世紀にも、読み書きに焦点を絞る語学教育である。 | |
| He did it in only a fraction of a second. | 彼は1秒のほんの何分の1かでそれをした。 | |
| What are you getting at? | 君は何を言おうとしているの。 | |