Thanks to electric goods, housewives have plenty of free time.
主婦が余暇を十分持てるようになったのも電化製品の賜物である。
We were forced to back out of a contract due to the earthquake.
私達は地震によって契約の破棄を余儀なくされた。
I cannot afford to buy a new bicycle.
私には新しい自転車を買う余裕がない。
I was too tired to go on working.
余りにも疲れていて、仕事を続けることができなかった。
You can study IP related material during work hours when you have time to spare.
勤務時間内で余裕のある時にはIP関連の勉強などができます。
I can't afford to wait around.
ブラブラして待っているような余裕はないんだ。
The doctor advised me not to eat too much.
医者は私に余り食べ過ぎないように注意した。
I allowed a margin of ten minutes.
私は10分の余裕を見ておいた。
Actually, this method has plenty of room for improvement.
実際には、この方法には改善する余地がたくさんある。
There was a phone call from a 50-year old man who had been told he had a year left to live due to heart disease.
心臓病で余命一年言われた五十歳の男性からの電話がありました。
I took care to make the letters large and be generous with character and line spacing in order for it to be easy to read for the elderly and those who have problems with their sight.
I can't afford to buy a used car, much less a new one.
私は中古車を買う余裕がない、まして新車は買えない。
Leisure has been viewed as a means to an end.
余暇は目的のための手段と考えられている。
I have lived here a little over 60 years.
私はここに六十年余り住んでいる。
That job brings him in an extra 60,000 yen a month.
その仕事のおかげで彼は月に六万円余分の収入がある。
This job is too much for me.
この仕事は私の手に余る。
An abundance of rice was produced last year.
昨年は有り余る程の米が生産された。
This project admits of improvement.
この企画には改善の余地がある。
I didn't enjoy it very much.
余り楽しくなかったな。
We have no spare money.
私たちは余分なお金はない。
She takes care of fifty odd children.
彼女は50人余りの子供の世話をしている。
His days are drawing to their close.
彼は余命いくばくもない。
The plan is incapable of alteration.
その計画は変更の余地がない。
She wants to buy a car, but she can't afford to.
彼女は車を買いたいのですが、買う余裕がないのです。
There's still plenty of room for improvement in dictionaries.
辞書にはまだ改造の余地がたくさんある。
Don't rely too much on others.
余り他人に頼っては行けない。
There is no doubt as to her beauty.
彼女の美しさに関しては、疑う余地がない。
We have a margin of just five minutes to change trains.
乗り換えに5分の余裕しかない。
Although she wants to buy a vehicle, there is no margin to buy.
彼女は車を買いたいのですが、買う余裕がないのです。
But he knew he had no choice.
しかし、彼は選択の余地がないことを知っていた。
I could not afford to buy a bicycle.
僕には自転車を買う余裕なんかなかった。
There is no room for further improvement in this system.
この制度には改良の余地がない。
Jack can't afford to buy a new bicycle.
ジャックには新しい自転車を買う余裕がない。
We have no spare money.
余分な金はない。
He can afford to buy a house, to say nothing of a car.
彼は家を買う余裕がある。まして自動車は買える。
After weighing all these considerations, the promoters will present their scheme in the form of a private bill; however, they might find themselves forced to alter the route in order to meet criticisms in Parliament.