The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '余'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He cannot afford to buy a car, much less a house.
彼は自動車を買う余裕はない。まして家は買えない。
He used to eat out every day, but now he can't afford it.
彼は毎日外食するのが常でしたが、今はその余裕がありません。
The result of this experiment is obscured by the extra variables added in the formula.
式に余分の変数を加えたことによって、この実験結果は不明瞭なものになっている。
It admits of no doubt.
それは疑う余地がない。
I want to spend rest of the life pursuing my ideals.
余生は自分の理想の追求に費やしたい。
We stayed an extra two weeks in Paris; and we spent it seeing the sights.
2週間余分にパリに滞在した。そしてその期間を観光に使った。
Can you afford to take a holiday this summer?
この夏は休みをとる余裕がありますか。
I can't afford a new car this year.
今年は新車を買う余裕がない。
Reading is a pleasant way to spend one's leisure.
読書は余暇を過ごすための楽しい方法です。
There is no excuse for such behavior.
そんな行為には弁解の余地はない。
I always need an extra blanket in the wintertime.
いつも冬には余分な毛布が必要だ。
Um, so you don't understand? Well, I just assigned this one specifically for you because these are all too simple and it's insulting to you. Remember it if you have time.
Although she wants to buy a vehicle, there is no margin to buy.
彼女は車を買いたいのですが、買う余裕がないのです。
The dishes were not so delicious, but otherwise the party was a success.
料理は余りおいしくなかったが、その他の点では、そのパーティーは成功だった。
I plan to buy a new car as soon as I can afford one.
余裕ができ次第すぐ新しい車を買う予定です。
I cannot afford to keep a car.
私は、車を持つ余裕は、ない。
His guilt leaves no room for doubt.
彼の有罪は、疑う余地がない。
I cannot afford a long vacation.
長い休暇を取る余裕がない。
I can't afford to buy an expensive car.
私には高価な車を買う余裕がない。
I don't think there is any excuse for his behavior. At the same time, we should listen to what he has to say.
彼の行為に弁解の余地があるとは思えないが、それでも彼の言い分に耳を傾けるべきだ。
His behavior allows of no criticism.
彼の行動は非難の余地が無い。
There is no question as to her talent.
彼女の才能に関しては疑問の余地が無い。
Can you afford the time for it?
それをする時間の余裕はありますか。
The plan is incapable of alteration.
その計画は変更の余地がない。
That added to his unhappiness.
それで余計に彼は不幸になった。
I cannot afford to buy a car.
私には自動車を買う余裕がない。
He didn't know what to do with the extra food.
彼は余分の食べ物をどうしたらよいかわからなかった。
My grandfather wants to live quietly for the rest of his life.
祖父は静かな余生を送りたいと思っている。
We'll need an extra ten dollars.
私たちは余分に10ドル必要だ。
Five tremors in excess of magnitude 5.0 on the Richter scale have shaken Japan just this week, but scientists are warning that the largest expected aftershock has yet to hit.
Upon finding the news true, she couldn't help but cry for joy.
その知らせが本当だと知ったとたん、彼女は嬉しさの余り泣かないではいられなかった。
We were forced to back out of a contract due to the earthquake.
私達は地震によって契約の破棄を余儀なくされた。
I cannot afford to buy such a thing.
そんなものを買う余裕はないよ。
There was a phone call from a 50-year old man who had been told he had a year left to live due to heart disease.
心臓病で余命一年言われた五十歳の男性からの電話がありました。
She wants to buy a car, but she can't afford to.
彼女は車を買いたいのですが、買う余裕がないのです。
Public opinion obliged him to retire.
世論のため彼は引退を余儀なくされた。
Her days are numbered.
彼女は余命いくばくもない。
After weighing all these considerations, the promoters will present their scheme in the form of a private bill; however, they might find themselves forced to alter the route in order to meet criticisms in Parliament.