The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '余'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The evidence leaves no room for doubt; this can't be an original Picasso.
この証拠には、疑いの余地がない。これが、ピカソの本物の作品であるはずがない。
I plan to buy a new car as soon as I can afford one.
余裕ができたらすぐにでも新しい車を買うつもりです。
I want to spend my free time wisely.
余暇の時間は有意義に過ごしたいです。
Five tremors in excess of magnitude 5.0 on the Richter scale have shaken Japan just this week, but scientists are warning that the largest expected aftershock has yet to hit.
I took care to make the letters large and be generous with character and line spacing in order for it to be easy to read for the elderly and those who have problems with their sight.
There was a phone call from a 50-year old man who had been told he had a year left to live due to heart disease.
心臓病で余命一年言われた五十歳の男性からの電話がありました。
Sometimes those photos are not very good.
写真が余りよくないものであることが時々ある。
We were forced to back out of a contract due to the earthquake.
私達は地震によって契約の破棄を余儀なくされた。
I cannot afford a camera above 300 dollars.
私は300ドル以上のカメラを買う余裕はない。
This work is beyond me.
この仕事は私の力に余る。
Even now, from time to time there are aftershocks happening.
今も、ときどき余震が発生しています。
I don't earn enough money to buy clothes regularly.
洋服を定期的に買う余裕はありません。
I can't afford a car.
私にはとても車を持つ余裕はない。
For one thing, I couldn't afford to do that.
一つにはそれをする経済的な余裕がなかった。
This job is too much for me.
この仕事は私の手に余る。
My grandfather wants to live quietly for the rest of his life.
祖父は静かな余生を送りたいと思っている。
His tyrannies were beyond endurance.
彼の横暴ぶりは目に余った。
I can't afford to buy a used car, much less a new one.
私には中古車も買えない。まして、新車を買う余裕などない。
There is no excuse for your actions.
君の行動に弁解の余地はない。
The general lived the rest of his life peacefully after his retirement.
その将軍は退役後ひっそり余生を送った。
I want to spend rest of the life pursuing my ideals.
余生は自分の理想の追求に費やしたい。
His guilt leaves no room for doubt.
彼の有罪は、疑う余地がない。
I cannot afford a holiday.
私は休暇を取る余裕がない。
He wrote his comments in the margin of the composition.
彼は作文の余白に自分の論評を書いた。
There is plenty of room for improvement in this dictionary.
この辞書には大いに改善の余地がある。
We would have a wide range of alternatives.
幅広い選択の余地があったであろうに。
I can afford one, but not both.
1つは買う余裕があるが、両方はない。
Although she wants to buy a vehicle, there is no margin to buy.
彼女は車を買いたいのですが、買う余裕がないのです。
Um, so you don't understand? Well, I just assigned this one specifically for you because these are all too simple and it's insulting to you. Remember it if you have time.