The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '余'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I cannot afford a long vacation.
長い休暇を取る余裕がない。
Sorry, that was none of my business.
余計なことをして、すみません。
I could not afford to buy a bicycle.
僕には自転車を買う余裕なんかなかった。
Don't rely too much on others.
余り他人に頼っては行けない。
There is no room for doubt.
疑問の余地がない。
I can afford one, but not both.
1つは買う余裕があるが、両方はない。
What do you do in your free time?
余暇はどのように過ごしますか?
I could not afford to buy a bicycle, much less a car.
僕は自転車を買う余裕がなかった。まして車なんて。
I was unwilling to agree to the proposal, but it seemed that I had no choice.
その提案に同意したくなかったが、選択の余地はないように思われた。
I want a television set, but I can't afford to buy one.
テレビが欲しいのですが買う余裕がありません。
I can't afford to eat in such an expensive restaurant.
私にはこんな高級レストランで食事をする余裕はない。
There is no room for further improvement in this system.
この制度には改良の余地がない。
There's still plenty of room for improvement in dictionaries.
辞書には改善の余地がまだたくさんある。
I can't afford a new car this year.
今年は新車を買う余裕がない。
She doesn't seem to know what to do with her leisure time.
彼女は暇を持て余しているらしい。
There is no room for doubt.
疑う余地はない。
It is a task beyond my power.
それは私の力に余る仕事です。
He has enough and to spare of money.
彼はあり余るほどの金を持っている。
That leaves no room for doubt.
それで疑いをさしはさむ余地はなくなる。
We have a margin of just five minutes to change trains.
乗り換えに5分の余裕しかない。
Although she wants to buy a vehicle, there is no margin to buy.
彼女は車を買いたいのですが、買う余裕がないのです。
The audience was immersed in an aftertaste of the concert.
観客はコンサートの余韻に浸っていた。
We'll need an extra ten dollars.
私たちは余分に10ドル必要だ。
I can't afford to buy her a new dress.
私は彼女に新しいドレスを買ってやる余裕がない。
There's much room for improvement in this project.
この計画には改善の余地が大いにある。
There's a lot of room left for improvement.
改善の余地は大いに残されている。
Time is allotted for work, recreation, and study.
時間は仕事と余暇と勉強に配分されている。
There's no doubt that the universe is infinite.
宇宙が無限であるということに疑いの余地はない。
I plan to buy a new car as soon as I can afford one.
余裕ができたらすぐにでも新しい車を買うつもりです。
She just kept her distance from him.
彼女は余り親しくなかった。
But he knew he had no choice.
しかし、彼は選択の余地がないことを知っていた。
We don't have any money to spare.
私たちには余分なお金はない。
I can't afford to eat in such an expensive restaurant.
こんな値段の高いレストランで食事する余裕はない。
Gyoza stuffing? I made some gyoza at home but, possibly because I didn't have enough dough, I had some of the filling left over.
ぎょうざの具のあまりは?餃子を家で作りましたが、皮が少なかったせいか、具が少し余ってしまいました。
We don't have any extra money.
私たちは余分なお金はない。
People have more leisure than they have ever had.
人々はかつてないほどの余暇を持っている。
The sales plan allows of no alteration.
販売計画は変更の余地が無い。
After weighing all these considerations, the promoters will present their scheme in the form of a private bill; however, they might find themselves forced to alter the route in order to meet criticisms in Parliament.
What passes for leisure in our society is actually time-consuming.
私たちの社会で余暇として通っているのものは、実は暇潰しなのである。
We have no spare money.
余分な金はない。
He cannot afford a holiday.
彼は休暇をとる余裕がない。
Five tremors in excess of magnitude 5.0 on the Richter scale have shaken Japan just this week, but scientists are warning that the largest expected aftershock has yet to hit.