The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '余'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
His delay admits of no excuse.
彼の遅れは弁解の余地はない。
Um, so you don't understand? Well, I just assigned this one specifically for you because these are all too simple and it's insulting to you. Remember it if you have time.
The extra room proved very useful when we had visitors.
その余分な部屋は客があった時に大変役に立つ事がわかった。
The evidence leaves no room for doubt; this can't be an original Picasso.
この証拠には、疑いの余地がない。これが、ピカソの本物の作品であるはずがない。
There is ample room for another car.
車がもう1台入る余地が十分ある。
I cannot afford to buy a car.
私には自動車を買う余裕がない。
Traveling is a luxury I cannot afford.
旅行は私には余裕のない贅沢である。
These facts are certain.
これらの事実は疑う余地はない。
He is always busy feathering his own nest.
彼は私腹を肥やすのに余念がない。
The concert hall was so jam-packed there wasn't room to breathe.
会場は人であふれ、立錐の余地なしという大盛況だったね。
Your conduct allows of no excuse.
あなたの行為は全く弁解の余地がない。
He used to eat out every day, but now he can't afford it.
彼は毎日外食するのが常でしたが、今はその余裕がありません。
Apart from his parents, no one knows him very well.
彼の両親は別として、誰も彼を余りよく知らない。
I was too astonished to speak.
驚きの余り話す力がなくなってしまった。
There's still plenty of room for improvement in dictionaries.
辞書にはまだ改造の余地がたくさんある。
His conduct is above suspicion.
彼の行動には疑う余地がない(ほど立派だ)。
Being too busy with work is a problem, but then so is having too much free time.
仕事が忙しすぎるのも考えものだけど、時間が余るのもなぁ。
Leisure has been viewed as a means to an end.
余暇は目的のための手段と考えられている。
If you only had one more week to live, what would you spend your time doing?
もしも余命1週間だとしたら、あなたは何をして過ごしますか?
It admits of no doubt.
それは疑う余地がない。
That added to his unhappiness.
それで余計に彼は不幸になった。
The balance of payments crisis emerged, forcing the government to put a brake on the economy.
国債収支危機が発生し、政府は経済にブレーキをかけることを余儀なくされた。
This fault admits of no excuse.
その失策には弁解の余地がない。
There can be no doubt whatever about it.
それには疑問の余地が全然ない。
There's ample room in the attic.
屋根裏には十分広い余地がある。
There's much room for improvement in this project.
この計画には改善の余地が大いにある。
I took care to make the letters large and be generous with character and line spacing in order for it to be easy to read for the elderly and those who have problems with their sight.