The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '余'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The greatest hate springs from the greatest love.
かわいさ余って憎さ百倍。
Women had little choice in the past.
過去において女性は他の選択の余地はほとんどなかった。
I want to spend rest of the life pursuing my ideals.
余生は自分の理想の追求に費やしたい。
Lately I've had the time to quietly enjoy the wonders of nature.
心静かに花鳥風月を愛でる気持ちの余裕も最近になってでてきたよ。
She just kept her distance from him.
彼女は余り親しくなかった。
His conduct admits of no excuse.
彼の行動には弁解の余地がない。
I allowed a margin of ten minutes.
私は10分の余裕を見ておいた。
With his income, he cannot afford the costly dinners.
彼の収入ではそのような高価な食事をする余裕はありません。
I could not afford to buy a bicycle.
僕には自転車を買う余裕なんかなかった。
Are you able to afford the time for it?
それをする時間的余裕がありますか。
I cannot afford to pay so much.
僕にはそんなにお金を出す余裕はない。
She got all the more angry because I kept silent.
私が黙っていたので彼女は余計に腹を立てた。
His delay admits of no excuse.
彼の遅れは弁解の余地はない。
The general lived the rest of his life peacefully after his retirement.
その将軍は退役後ひっそり余生を送った。
You must cut down on extra expenses in order to live within your means.
君は自分の収入の範囲内で生活するように、余分な支出は切りつめなければならない。
The government was obliged to make changes in its foreign policy.
政府は外交政策の転換を余儀なくされた。
I didn't enjoy it very much.
余り楽しくなかったな。
Such a crime cannot be despised enough.
そのような犯罪は憎んでも余りある。
I can't afford to buy a car.
車を買う余裕なんてない。
I cannot afford to keep a car.
私は、車を持つ余裕は、ない。
The plan is incapable of alteration.
その計画は変更の余地がない。
Those are the leftovers from lunch.
これはお昼の余りです。
Can you afford to take a holiday this summer?
この夏は休みをとる余裕がありますか。
He was so intent on money-making that he had no time to think of anything else.
彼は金儲けに没頭しすぎていたので、他のことを考える余裕がなかった。
Tom can't afford to buy a house.
トムには家を買うだけの余裕はない。
I go hunting in my leisure time.
余暇には鹿狩りをしています。
I can not afford to keep a car.
僕には車を持つ余裕がない。
I can't afford to buy a new car.
私には新車を買う余裕はない。
He used to eat out every day, but he can't afford it.
彼は以前毎日外食していたが、今ではその余裕がない。
The situation is capable of improvement.
状況は改善の余地がある。
There was no electricity for two days in the aftermath of the typhoon.
台風の余波で2日間停電した。
I can afford one, but not both.
1つは買う余裕があるが、両方はない。
The food wasn't very delicious, but otherwise the party was a success.
料理は余りおいしくなかったが、その他の点では、そのパーティーは成功だった。
I can't afford to wait around.
ブラブラして待っているような余裕はないんだ。
I can't afford to go to the onsen this weekend. I'm broke.
今週末は温泉に行く余裕はないね。すっからかんだ。
He can afford to buy a house, to say nothing of a car.
彼は家を買う余裕がある。まして自動車は買える。
We left a margin for error in our estimates.
我々は誤差を見込んで余裕をとっておいた。
It is doubtless that he was murdered.
彼が殺されたことは疑いの余地は無い。
Too many people are indifferent to politics.
余りにも多くの人が政治に無関心である。
I don't for a moment doubt your honesty.
君が誠実なのは疑う余地もないよ。
He tried to save something from his travel expenses.
彼は、旅券を余そうとした。
Although she wants to buy a vehicle, there is no margin to buy.
彼女は車を買いたいのですが、買う余裕がないのです。
We have no extra money.
余分な金はない。
The audience was immersed in an aftertaste of the concert.
観客はコンサートの余韻に浸っていた。
Five tremors in excess of magnitude 5.0 on the Richter scale have shaken Japan just this week, but scientists are warning that the largest expected aftershock has yet to hit.