The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '余'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She has too many boyfriends.
彼女にはボーイフレンドがあり余るほどいる。
Try to make good use of your spare time.
余暇をうまく利用するように努めなさい。
It admits of no doubt.
それは疑う余地がない。
I can't afford a new car this year.
今年は新車を買う余裕がない。
He's an odd man; so we'll have him referee.
彼一人だけ余る、だから審判させよう。
She just kept her distance from him.
彼女は余り親しくなかった。
I can't afford to eat in such an expensive restaurant.
こんな値段の高いレストランで食事する余裕はない。
We're eating up a lot of time writing letters by hand.
我々は手紙を手書きにしているので、時間が余計にかかる。
He cannot afford to buy a car, much less a house.
彼は自動車を買う余裕はない。まして家は買えない。
I cannot afford to buy a new bicycle.
私には新しい自転車を買う余裕がない。
His days are drawing to their close.
彼は余命いくばくもない。
He used to eat out every day, but now he can't afford it.
彼は毎日外食するのが常でしたが、今はその余裕がありません。
Since there wasn't much time to spare, she took a taxi.
時間の余裕がなかったので、彼女はタクシーに乗った。
We can't afford to waste any more time.
これ以上時間を無駄にしてる余裕はないんだ。
There is no question as to her talent.
彼女の才能に関しては疑問の余地が無い。
I allowed a margin of ten minutes.
私は10分の余裕を見ておいた。
Your decision is open to some debate.
君の決定には多少の議論の余地があるね。
We'll need an extra ten dollars.
私達は余分に10ドルが必要になろう。
I want to spend rest of the life pursuing my ideals.
余生は自分の理想の追求に費やしたい。
You must cut down on extra expenses in order to live within your means.
君は自分の収入の範囲内で生活するように、余分な支出は切りつめなければならない。
I can't afford to buy an expensive car.
私には高価な車を買う余裕がない。
People have more leisure than they have ever had.
人々はかつてないほどの余暇を持っている。
With his income, he cannot afford the costly dinners.
彼の収入ではそのような高価な食事をする余裕はありません。
We have no spare money.
余分な金はない。
It is doubtless that he was murdered.
彼が殺されたことは疑いの余地は無い。
There is no longer any room for doubt.
もはや疑いの余地はない。
Those present were all moved to tears.
居合わせた人々は皆感動の余りないた。
They consider it impolite to disagree with someone they don't know very well.
余りよく知り合っていない人に反対するのは、礼儀正しくないことだと考えるのである。
She spends her leisure time making dolls.
彼女は余暇に人形を作って過ごす。
I can't afford to buy a new car.
私には新車を買う余裕はない。
There is no excuse for such behavior.
そんな行為には弁解の余地はない。
Um, so you don't understand? Well, I just assigned this one specifically for you because these are all too simple and it's insulting to you. Remember it if you have time.