The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '余'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He cannot afford to buy a car.
彼は自動車を買う余裕はない。
Traveling is a luxury I cannot afford.
旅行は私には余裕のない贅沢である。
That leaves no room for doubt.
それで疑いをさしはさむ余地はなくなる。
I'm afraid it's not a good idea.
余りよい考えではないと思いますが。
This report admits of doubt.
この報道は疑問の余地がある。
Do you have an extra English dictionary by any chance?
ひょっとして余分な英語の辞書をもってませんか。
I could not afford to pay back my debt.
私には、借金を返す余裕がなかった。
Shurrup! Don't make such a fuss over a little headache. I'm flat out of magical power - this is all your fault!
うるさいなっ!少しの頭痛くらい我慢しろ。余は魔力がすっからかんだ。それもこれも姫のせいだぞ。
The greatest hate springs from the greatest love.
かわいさ余って憎さ百倍。
I can't afford to buy an expensive car.
私には高価な車を買う余裕がない。
An abundance of rice was produced last year.
昨年は有り余る程の米が生産された。
I allowed a margin of ten minutes.
私は10分の余裕を見ておいた。
Your conduct allows of no excuse.
あなたの行為は全く弁解の余地がない。
Time is allotted for work, recreation, and study.
時間は仕事と余暇と勉強に配分されている。
We have no spare money.
余分な金はない。
Try to make good use of your spare time.
余暇をうまく利用するように努めなさい。
Don't rely too much on others.
余り他人に頼っては行けない。
He has enough and to spare of money.
彼はあり余るほどの金を持っている。
I cannot afford the time.
私にはその時間の余裕がない。
I could not afford to buy a bicycle.
僕には自転車を買う余裕なんかなかった。
We have no extra money.
余分な金はない。
I go hunting in my leisure time.
余暇には鹿狩りをしています。
I've got time on my hands.
私は時間を持て余している。
There is little room for doubt.
疑いの余地はほとんどない。
I cannot afford a holiday.
私は休暇を取る余裕がない。
I can't afford to buy a used car, much less a new one.
私には中古車も買えない。まして、新車を買う余裕などない。
He used to eat out every day, but he can't afford it.
彼は以前毎日外食していたが、今ではその余裕がない。
Apart from his parents, no one knows him very well.
彼の両親は別として、誰も彼を余りよく知らない。
I want to spend my free time wisely.
余暇の時間は有意義に過ごしたいです。
There is no doubt whatever about it.
そのことに関しては、まったく疑いの余地がない。
She spends her leisure time making dolls.
彼女は余暇に人形を作って過ごす。
We can't afford to waste any more time.
これ以上時間を無駄にしてる余裕はないんだ。
The result of this experiment is obscured by the extra variables added in the formula.
式に余分の変数を加えたことによって、この実験結果は不明瞭なものになっている。
There is ample scope for improvement.
十二分の改善の余地がある。
I don't want to spend the rest of my life regretting it.
そのことを後悔しながら余生を送りたくない。
I can't afford to buy a used car, much less a new one.
私は中古車を買う余裕がない、まして新車は買えない。
Japan has a surplus of rice, Europe of wine.
日本では米が、ヨーロッパではワインが余っている。
Try to make good use of your spare time.
余暇を十分に利用するようにしなさい。
We were forced to back out of a contract due to the earthquake.
私達は地震によって契約の破棄を余儀なくされた。
There is no doubt as to her beauty.
彼女の美しさに関しては、疑う余地がない。
The delay forced us to stay overnight in an expensive hotel.
その遅れは私たちに高級ホテルでの宿泊を余儀なくさせた。
I plan to buy a new car as soon as I can afford one.
余裕ができ次第すぐ新しい車を買う予定です。
Sometimes those photos are not very good.
写真が余りよくないものであることが時々ある。
Tom can't afford to buy a house.
トムには家を買うだけの余裕はない。
We may not be able to afford it.
その余裕がないかもしれないから。
She got all the more angry for my silence.
私は黙っていたので彼女は余計に腹を立てた。
His days are drawing to their close.
彼は余命いくばくもない。
We have time to spare.
余分の時間がたくさんある。
His conduct admits of no excuse.
彼の行動には弁解の余地がない。
The dishes were not so delicious, but otherwise the party was a success.
料理は余りおいしくなかったが、その他の点では、そのパーティーは成功だった。
Being too busy with work is a problem, but then so is having too much free time.
仕事が忙しすぎるのも考えものだけど、時間が余るのもなぁ。
I looked at my bank account book, and happily discovered that I had an extra $50!
私は自分の通帳を見たが、幸運にも50ドル余分に入っていた。
By the by, this ability to will fire into existence is apparently called pyrokinesis.
余談だが、この念発火能力のことをパイロキネシスというらしい。
Um, so you don't understand? Well, I just assigned this one specifically for you because these are all too simple and it's insulting to you. Remember it if you have time.