The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '余'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We'll need an extra ten dollars.
私達は余分に10ドルが必要になろう。
That leaves no room for doubt.
それで疑いをさしはさむ余地はなくなる。
Public opinion obliged him to retire.
世論のため彼は引退を余儀なくされた。
The body converts extra calories into fat.
肉体は余分なカロリーを脂肪に変える。
I don't have much money, but I can get along somehow.
お金は余り持っていませんが、どうにか暮らしています。
What do you do in your free time?
余暇はどのように過ごしますか?
The hall was filled with such a large audience that there wasn't even standing room.
会場は立すいの余地もないほどに聴衆で埋まっていた。
Um, so you don't understand? Well, I just assigned this one specifically for you because these are all too simple and it's insulting to you. Remember it if you have time.
I can't afford eating in such an expensive restaurant.
私にはこんな高級レストランで食事をする余裕はない。
Tom can't afford to buy a house.
トムには家を買うだけの余裕はない。
Five tremors in excess of magnitude 5.0 on the Richter scale have shaken Japan just this week, but scientists are warning that the largest expected aftershock has yet to hit.
There were a lot of twists and turns to the story, but we finally solved the problem.
あの問題も、紆余曲折を経て解決した。
She got all the more angry for my silence.
私は黙っていたので彼女は余計に腹を立てた。
Actually, the present method has plenty of room for improvement.
実際には、現在の方法には改良する余地がたくさんある。
He did not know what to do with the extra food.
彼は余分の食物をどうしたらよいかわからなかった。
There's no room for excuses when it comes to your negligence, is there?
君の怠慢には釈明の余地がありませんね。
The extra effort raised his blood pressure above normal.
余計な努力の結果、彼の血圧は通常以上に上がった。
I plan to buy a new car as soon as I can afford one.
余裕ができ次第すぐ新しい車を買う予定です。
Make the best of your time.
余暇をできるだけ利用しなさい。
If you only had one more week to live, what would you spend your time doing?
もしも余命1週間だとしたら、あなたは何をして過ごしますか?
We're eating up a lot of time writing letters by hand.
我々は手紙を手書きにしているので、時間が余計にかかる。
What's your favorite pastime?
余暇をどんな風に楽しまれていますか。
I can not afford to keep a car.
僕には車を持つ余裕がない。
We were forced to back out of a contract due to the earthquake.
私達は地震によって契約の破棄を余儀なくされた。
The evidence left no room for uncertainty.
その証拠で疑いの余地はなくなった。
Reading is a pleasant way to spend one's leisure.
読書は余暇を過ごすための楽しい方法です。
My wife's part-time job brings in a little extra money.
家内のパートの仕事で少々余分な金が入る。
This project still leaves much to be desired.
この計画はまだ大いに改善の余地がある。
She got all the more angry because I kept silent.
私が黙っていたので彼女は余計に腹をたててしまった。
An abundance of rice was produced last year.
昨年は有り余る程の米が生産された。
He tried to save something from his travel expenses.
彼は、旅券を余そうとした。
Being too busy with work is a problem, but then so is having too much free time.
仕事が忙しすぎるのも考えものだけど、時間が余るのもなぁ。
I was too tired to go on working.
余りにも疲れていて、仕事を続けることができなかった。
Try to make good use of your spare time.
余暇を十分に利用するようにしなさい。
After weighing all these considerations, the promoters will present their scheme in the form of a private bill; however, they might find themselves forced to alter the route in order to meet criticisms in Parliament.