The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '余'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He didn't know what to do with the extra food.
彼は余分の食べ物をどうしたらよいかわからなかった。
My wife's part-time job brings in a little extra money.
家内のパートの仕事で少々余分な金が入る。
The program does not allow for changes at this point in time.
その計画は現在では全く変更の余地がない。
The evidence leaves no room for doubt; this can't be an original Picasso.
この証拠には、疑いの余地がない。これが、ピカソの本物の作品であるはずがない。
The extra room proved very useful when we had visitors.
その余分な部屋は客があった時に大変役に立つ事がわかった。
Your behavior admits of no excuse.
君の行動に弁解の余地はない。
There is no room for reconsideration.
再考の余地はない。
He cannot afford a holiday.
彼は休暇をとる余裕がない。
Her father can afford to give her a big allowance every month.
彼女の父親は毎月彼女に多額の小遣いをやる余裕がある。
This holiday isn't much fun - we should have gone home.
今度の休暇は余り楽しくない。帰った方がいい。
I'm afraid it's not a good idea.
余りよい考えではないと思いますが。
She takes care of fifty odd children.
彼女は50人余りの子供の世話をしている。
Try to utilize your leisure for reading.
余暇を読書に利用するように努めなさい。
She spends her leisure time making dolls.
彼女は余暇を人形を作って過ごす。
Even now, from time to time there are aftershocks happening.
今も、ときどき余震が発生しています。
Do you have an extra English dictionary by any chance?
ひょっとして余分な英語の辞書をもってませんか。
He tried to save something from his travel expenses.
彼は、旅券を余そうとした。
I could not afford to pay back my debt.
私には、借金を返す余裕がなかった。
We have no extra money.
余分な金はない。
I cannot afford to buy a new car.
私には新車を買うだけの余裕がない。
I don't think there is any excuse for his behavior. At the same time, we should listen to what he has to say.
彼の行為に弁解の余地があるとは思えないが、それでも彼の言い分に耳を傾けるべきだ。
His conduct admits of no excuse.
彼の行動には弁解の余地がない。
I can't afford to buy a car.
車を買う余裕なんてない。
People have more leisure than they have ever had.
人々はかつてないほどの余暇を持っている。
There is ample room for another car.
車がもう1台入る余地が十分ある。
The general lived the rest of his life peacefully after his retirement.
その将軍は退役後ひっそり余生を送った。
Do you have much time to spare?
時間の余裕がありますか。
I cannot prune this tree. It's too high.
この木は剪定できません。余りに高すぎます。
These ungrammatical sentences resulted from the application of the additional rule F.
これらの非文法的な文は余分な規則Fを適用したことに起因している。
She spends her leisure time making dolls.
彼女は余暇に人形を作って過ごす。
It is a task beyond my power.
それは私の力に余る仕事です。
We may not be able to afford it.
その余裕がないかもしれないから。
There's no excuse for his delay.
彼の遅れは弁解の余地はない。
After weighing all these considerations, the promoters will present their scheme in the form of a private bill; however, they might find themselves forced to alter the route in order to meet criticisms in Parliament.