The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '作'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I grew tomatoes last year and they were very good.
去年トマトを作ったがとてもおいしかった。
They waited in line for the bus.
彼らは列を作ってバスを待った。
I made supper.
私は夕食を作った。
Wherever you are, we'll provide a comfortable work environment.
あなたがどこにいようとも快適な作業環境を提供してくれるのだ。
Father had his lawyer draw up his will.
父は弁護士に遺言書を作成してもらった。
It is easy to make a man one's friend, but hard to keep him so.
友人を作るのはたやすいが友情を保つのは難しい。
Your English composition leaves almost nothing to be desired.
あなたの英作文はほとんど完璧に近い出来ばえです。
"Software development" isn't "manufacture".
「ソフトウェア開発」は「モノ作り」ではない。
Have you finished writing your composition?
作文は書いてしまいましたか。
That toy is made of wood.
あのおもちゃは木で作られている。
I wrote the composition in haste, so it must be full of mistakes.
その作文は急いで書いたのできっと間違いだらけでしょう。
You have to break an egg to make an omelet.
卵を割らなければオムレツは作れない。
He raises crops and cows on his farm.
彼は自分の農場で作物や牛を育てている。
Movie making is an exciting job.
映画作りは人をわくわくさせる仕事だ。
The storm did great harm to the crop.
嵐は作物に大損害を与えた。
A party was held in honor of the visiting writer.
来訪中の作家に敬意を表してパーティーが開かれた。
His latest work belongs to a different category.
彼の最新作はしゅを異にする。
My mother gave me a pair of gloves of her own making.
母は、母自身で作った手袋をくれました。
You'll have this composition written by noon tomorrow, won't you?
君はこの作文を明日の正午までには書いてしまっているだろう。
Scott's sister likes to prepare sashimi.
スコットさんの姉が刺身を作るのが好きです。
What do you think of his new novel?
彼の新作の小説をどう思いますか。
It's bad manners to do that kind of thing during meals.
食事中にそんなことをするのは無作法なことです。
That writer is well known all over the world.
その作家は世界的に有名である。
When the articles of incorporation are complete it is essential to go to the notary public's office to undertake certification of the articles drawn up.
定款が完成したら公証役場に行って、作成した定款の認証を受ける必要があります。
We made statues out of wood.
私たちは像を木材で作った。
If it snows much tomorrow, let's make a snowman.
もし明日雪がたくさん降ったら、雪だるまを作ろう。
Repairing a broken radio I realise over again that I don't have an understanding of the operating principles of circuitry.
壊れたラジオを修理していて、回路の動作原理を理解できていないことに改めて気がつきます。
Picasso's early works have been exhibited at this hall.
このホールではピカソの初期の作品が展示されている。
Traffic lights work all the time.
信号機はいつも作動している。
Compile an essay on that topic within a fixed number of letters.
それについて、決められた字数以内に作文を纏める。
At last, he found out how to make it.
彼はついにその作り方を見つけた。
Will you hand in your essays at the end of the lesson?
授業の終わりにみなさんの作文を提出してくれますか。
If you press this button, the machine will start.
このボタンを押すと機械が作動します。
I was making a cake.
ケーキを作っていました。
The writer is living in a log cabin.
その作家は丸太小屋に住んでいる。
Except for a few mistakes, his composition is perfect.
2、3の誤りがあるのを除いては彼の作文は申し分ありません。
Could someone make an example sentence in German using the word "Beispiel?"
どなたか Beispiel という言葉を使ったドイツ語の例文を作っていただけないでしょうか?
He made a little statue out of soft clay.
彼は柔らかい粘土で小さな塑像を作った。
My little sister's hobby is designing icons on the web, and she distributes them free of charge on her website whenever she finds the free time to do so.
妹の趣味はウェブ用のアイコンのデザインで、暇を見つけて作っては自分のサイトで無料で配布している。
They were through with work.
彼らが作業を終えた。
The writer is tackling the now new novel.
その作家は今新しい小説に取り組んでいる。
One can always find time.
時間はいくらでも作れる。
This sentence states exactly how the writer feels.
この文章は作者の気持ちを的確に表現している。
I think he will become a Beethoven.
彼はベートーベンのような大作曲家になると思う。
An enormous number of insects hatched this year, wreaking havoc on crops.
今年は、おびただしい数の害虫が発生して、農作物に多大な被害が起きた。
His excellent work stands out.
彼のすばらしい作品は際だっている。
Her mother made her a new dress.
彼女のお母さんは彼女に新しい服を作ってあげました。
Handmade goods are very expensive nowadays.
今日では、手作りの商品の値が高い。
I'll take my cue from you.
私はあなたの動作からヒントを得ることにします。
I made a model plane.
私は模型の飛行機を作った。
We make butter from milk.
バターは牛乳から作る。
Graham Greene is my favorite author.
グレアム・グリーンは私のお気に入りの作家です。
Needless to say he is one of the best writers of the present generation.
彼が当代随一の作家のひとりであるのは言うまでもない。
His latest works are on display at the city hall. They are fabulous beyond description.
彼の最新の作品が市庁舎で展示されているの。言葉に出来ないほど素敵よ。
I failed to make a cake.
ケーキ作りに失敗した。
I've got to make lunch.
私は昼食を作らなければならない。
Let me fix dinner for you.
夕食を作ってあげましょう。
Acid acts on things which contain metal.
酸は金属を含むものに作用する。
This program cannot be run in DOS mode.
このプログラムはDOSモードでは作動しません。
Paul is not so much a singer as a composer.
ポールは歌手というよりはむしろ作曲家だ。
He played the girl a piece of music of his own writing.
彼はその少女のために自作の曲を一曲弾いた。
In fact, an artist lacking in confidence and fortitude would lose focus after 2 or 3 hours.
さしずめ忍耐力に自信のない筆者などは、2,3時間で音をあげてしまう作業である。
He knows the art of making friends.
彼は友達を作るコツを知っている。
From the menu-bar's "Reply" select "create follow-up message". The message you reply to is quoted.
メニュー・バーの「返事」から、「フォローアップ記事の作成」を選ぶ。フォローする記事が引用される。
What are you cooking?
何を作るのですか。
It's almost hard to believe all these beautiful things were made by hand such a long time ago.
こうした美しいものがそんな昔にみんな手で作られたとは、ほとんど信じられない感じです。
Well, I clean the rooms, do the laundry, or cook an elaborate supper.
そうですね、部屋の掃除をしたり、洗濯したり、豪華な晩御飯を作ったり、します。
Since you did the cooking, I'll do the dishes.
ご飯はあなたが作ってくれたから洗い物は私がするわ。
This is the best among his works.
彼の作品の中でこれが最高だ。
Clothes make the man.
身なりは人を作る。
I am interested in creating my own website.
私は自分のサイトを作ることに興味があります。
Your composition is far from perfect.
あなたの作文は決して完全ではない。
Can you cook a meal?
あなたは食事を作ることが出来ますか。
The movie is not so interesting as the original.
その映画は原作ほどおもしろくない。
I'm going to make this material into a skirt.
この生地でスカートを作ろうと思っています。
He made a small dog house.
彼は小さな犬小屋を作った。
All of his later paintings were considered masterpiece.
彼の後期の絵はすべて傑作とみなされた。
I found his new novel very dull. I don't think he is much of a writer.
彼の今度の小説はすごく退屈だった。たいした作家ではないと思う。
Birds make their nests in trees.
鳥は木に巣を作る。
I think you will find it convenient to put a short-cut on the desktop.
デスクトップにショートカットを作成しておいたほうが、いろいろ便利だと思います。
She cooked him meals.
彼に食事を作ってやった。
Our cities create serious pollution problems.
わが国の都会は深刻な汚染問題を作り出している。
He made her a new coat.
彼は彼女に新しいコートを作ってあげた。
The movie wasn't as funny as the book.
その映画は原作ほどおもしろくなかった。
She couldn't do with his rude behavior.
彼女は彼の無作法なふるまいが我慢できなかった。
He is making the document now.
彼は今書類を作成しています。
What shall I cook for dinner?
夕食に何作ろうかな。
The statue is carved out of stone.
その像は石を刻んで作ったものだ。
I made her a doll.
彼女に人形を作ってあげた。
He was a writer who had never lived up to the promise of his first novel.
彼は最初の小説が抱かせた期待にまだ応えていない作家だった。
You can't make an omelet without breaking eggs.
たまごを割らずにオムレツは作れない。
The crop was blasted by the severe winter.
作物は厳しい寒さにやられた。
This computer runs on batteries.
このコンピューターは電池で作動する。
Had he been there, he would have told you to mind your manners.
彼がそこにいたならば、彼はあなたに行儀作法に気をつけるように言っただろうに。
We are familiar with that author's name.
その作家の名は私たちに馴染みがある。
It is bad manners to make a noise while you eat.
食事中に音を立てるのは無作法です。
Each way of sleeping is likely to produce a different kind of adult.
それぞれの眠り方がそれぞれ異なった種類の大人を作る可能性はある。
The drought damaged all the crops there.
かんばつはそこの農作物をだめにしてしまった。
That Italian author is little known in Japan.
あのイタリアの作家は日本ではほとんど知られていない。
The girls couldn't wait to show off their fine needle work to us.