UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '作'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He was regarded as the greatest writer of the day.彼は当時もっとも偉大な偉大な作家とみなされていた。
I had Mr. Jones correct my composition.私はジョーンズ先生に作文を直してもらった。
If it continues to be stimulated the skin's protective function causes thickening and it becomes stiff and hard with pores that stand out.刺激を受け続けると肌の保護作用により角質が肥厚して、ゴワゴワしたり硬くなって、毛穴が目立ってきます。
Who is your favorite author?好きな作家は誰ですか?
How ever did he succeed in making it?いったい彼はどんなふうにしてそれを作ったのか。
I hear you'll set up a new company.新しい会社を作るそうですね。
Your English composition leaves almost nothing to be desired.あなたの英作文はほとんど完璧に近い出来ばえです。
My mother prepares my meals.食事は母に作ってもらっている。
Operation of this computer is tricky.このコンピューターの操作は難しい。
They are made in a variety of sizes.それらはいろいろな大きさに作られている。
Do you know what this box is made of?君はこの箱が何で作られているかを知っています。
My uncle made a will last year.叔父は去年遺書を作った。
We have finished the work in accordance with her instructions.私たちは彼女の指示に従って作業を完了した。
She made me a cake.彼女は私にケーキを作ってくれた。
This TV was made ten years ago and there are no parts available, so it is impossible to repair it.このテレビは10年も前に作られたものなので、部品がなくて修理ができません。
I wish someone would help me with English composition.誰か僕の英作文を助けてくれるといいんだがなぁ。
My wife likes to eat out and so she doesn't have to cook.妻は外食が好きで、だから食事を作る必要がないのです。
My mother taught me how to make miso soup.母は味噌汁の作り方を教えてくれた。
Really? You have a favorite writer you always read?へえ、追っかけている作家がいるんだね。
Shakespeare is as great a dramatist as ever lived.シェイクスピアはきわめて偉大な劇作家だ。
She spends her leisure time making dolls.彼女は余暇に人形を作って過ごす。
Let me write you a prescription for some medicine.薬の処方箋を作ってあげましょう。
I haven't read both his novels, but judging from the one I have read, he seems to be a promising writer.彼の小説を両方とも読んだわけではないが、読んだものから判断すると有望な作家らしい。
It is something my mother made.これは母の作品の一つです。
Tom has read Shakespeare's complete works.トムはシェークスピアの全作品を読破した。
The machine operates all day long.その機械は一日中作動しています。
She complained to me of his rudeness.彼の無作法について彼女は私に文句を言った。
If he'd been there, he'd have told you to mind your manners.彼がそこにいたならば、彼はあなたに行儀作法に気をつけるように言っただろうに。
To sum up, we can say that his new novel is disappointing.要するに、彼の新しい小説は期待はずれのつまらない作品と言える。
You cannot make omelets without breaking eggs.オムレツを作るには卵を割らなくてはならない。
She is good at making up interesting stories.彼女は、面白い話を作るのが得意である。
Mary thinks that Oliver is still too young to have a girlfriend.メアリーは、オリヴァーはまだ彼女を作る歳ではないと考えている。
During warm weather, sweating helps man regulate his body temperature.暖かい天候の時は、発汗作用が体温の調節をする上で役立つ。
He has rough manners.彼は無作法な男だ。
He went about making a doghouse.彼は犬小屋作りに取りかかった。
"Don't you think that people from English-speaking countries earn an unreasonable amount from the English language industry? Since I'm Japanese, I'd like to use materials exclusively made by Japanese people." "But you know, you can't really tell if the En「英語圏の人は英語産業で不当に儲けてると思わない? 僕は日本人なんだから、日本人だけで作った教材を使いたい」「でもさ、ネイティブチェックされてないと本当にいい英語かどうか分かんないじゃん」「いい英語って何だよ。ネイティブの使う英語がいい英語? ネイティブってそんなに偉いのかよ?」
It is rude to speak with your mouth full.口にものをほおばったままで話すのは無作法である。
The question "Do records of shougi games have copyright?" has been discussed in many places.将棋の棋譜には著作権があるのか、といったことはいろいろなところで議論されています。
My mother is busy cooking supper.私の母は夕食を作るのに忙しい。
My little sister's hobby is designing icons on the web, and she distributes them free of charge on her website whenever she finds the free time to do so.妹の趣味はウェブ用のアイコンのデザインで、暇を見つけて作っては自分のサイトで無料で配布している。
This is a doghouse that I made myself.これは私が自分で作った犬小屋です。
He should apologize for being rude to the guests.その子はお客様に無作法にしたことで謝るべきだ。
You must not misbehave so.そのように無作法をしてはいけない。
She got angry at his rude behavior.彼女は彼の無作法な振る舞いに腹を立てた。
Do you know how to operate a computer?コンピューターの操作の仕方を知ってますか。
He is a very imaginative writer.彼はたいへん想像力に富んだ作家です。
Her movements were awkward and her gesture clumsy.彼女の動作はぎこちなくしぐさも不器用だった。
It was very kind of you to make dishes while I was down.私が寝込んでいたとき、料理を作ってくれてありがとう。
His composition is by far the best of all.彼の作文は断然一番よい。
Love is only an invention.愛は作りごとにすぎない。
John built a bookcase.ジョンは本棚を作った。
The good harvest brought down the price of rice.豊作で米の値段が下がった。
He who makes no mistakes makes nothing.過ちのない者は何も作り出せない。
No animal builds beautiful churches, plays tennis, tells jokes, writes songs or visits the moon.美しい教会を建てたり、テニスをしたり、冗談を言ったり歌を作曲したり、月旅行をするような動物はいない。
The writer is bringing out a new book next month.その作家は来月新作を発表する。
The group was made up by Dick.そのグループはディックが作った。
He made a fortune by writing a best selling novel.彼はベストセラーを書いて一財産作った。
They formed a new political party.彼らは新しい政党を作った。
This medicine has no harmful side effects.この薬には有害な副作用がありません。
The priest made the sign of the cross.牧師は十字架を作った。
This composition is free from errors.この作文には誤りがない。
Tom got worried when he learned about the medicine's side effects.トムは薬の副作用の説明を聞いて不安になった。
The large chain store created a new branch.その大チェーンストアは新しく支店を作った。
The statue was carved from a block of cherry wood.その彫像はさくら材の木片を刻んで作らせた。
He made a rude reply.彼は無作法な返事をした。
Some Japanese are shy even to the point of appearing rude.日本人の中には無作法にみえると言っていいほどに、内気な人がいる。
The bookshelf is built in.その本棚は作りつけになっている。
This is an early work, I did it freely without storyboarding so it's unreasonably long.昔の作品ですが、ネーム無しで好き放題やってしまったので無駄に長いです。
Functions have no side effects.関数が副作用を持たない。
The 151515 hit lucky-number request work.151515hitのキリリク創作。
I don't know who made the cake.私は誰がこのケーキを作ったのか知りません。
His work is repetitive.彼の仕事は反復作業だ。
The wheat crop bears a good harvest every year.毎年小麦は豊作だ。
The law is meant to be circumvented.法は脱法されるために作られる。
The surveyor could also advise the promoters which route could be most easily—and therefore most cheaply—constructed.調査担当者はどのルートが一番容易に、すなわち一番安上がりに作れるかも、鉄道の推進者にアドバイスしうるであろう。
He made it for his sister.彼は妹にそれを作ってやった。
Your composition leaves nothing to be desired.君の作文は申し分ない。
It took several months to shoot that film.その映画を作るのに何ヶ月もかかった。
Making a model plane is interesting.模型飛行機を作るのは楽しい。
The famous author created another best-selling book.有名作家はまたベストセラー書を著した。
He isn't a poet; he's a prose writer.彼は詩人ではない。散文作家である。
The cause of death was a heart attack.死因は心臓発作だった。
Furniture made of good materials sells well.すぐれた材料で作られた家具は、売れ行きがよい。
The slogan was designed to rouse the people.このスローガンは国民を奮い立たせる意図で作られた。
He made me a new suit.彼は私にスーツを作ってくれた。
You can't make an omelet without breaking eggs.オムレツを作るには卵を割らなくてはならない。
What with having no exercise and being overweight, he had a heart attack.運動を全然しないことやら肥満やらで、彼は心臓発作を起こした。
I asked the lawyer to make out my will.事務弁護士に遺言状の作成を依頼した。
They are maneuvering behind the scene.彼らは裏面工作をしている。
Make a sentence with each of these words.これらの語を各々使って文を作りなさい。
He made up a story about the dog.彼はその犬についての物語を作り上げた。
They were made of rough brown leather.それらはざらざらした茶色の革で作られていた。
His new movie earned him an Academy Award.新作の映画で彼はアカデミー賞を得た。
She made a new dress for her daughter.彼女は娘のために新しい服を作ってやった。
All of his later paintings were considered masterpiece.彼の後期の絵はすべて傑作とみなされた。
Cheese is made from milk.ミルクからチーズが作られる。
This art collection is rich in paintings by Dutch masters.この美術館はオランダの巨匠が描いた作品がたくさんある。
She is cooking for him.彼女は彼のために料理を作っている。
This is my best work to date.これが現在までの私の最高傑作です。
The truth is, I want to be a writer.実のところは、作家になりたいのです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License