UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '作'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is a very imaginative writer.彼は非常に想像力にとんだ作家です。
He was famous during his long life and his work was very popular.長い生涯の間、ずっと彼は有名だったし、彼の作品はとても人気があった。
He made a desk and two benches for us.彼は私たちに机とベンチを二つ作ってくれた。
He is a teacher rather than a writer.彼は作家というよりむしろ先生です。
What a big mistake you made in your English composition!英作文で、あなたはなんと大きなミスを犯したのだろう。
He has skill in handwork.彼は工作に熟練している。
Jiro Akagawa has written over 480 novels.赤川次郎が小説を480作以上書きました。
The threats to this strategy are numerous.この作戦に対する脅威は数多い。
There are few mistakes, if any, in his composition.彼の作文には、たとえあるにしても、めったにない。
My mother taught me how to make miso soup.母は味噌汁の作り方を教えてくれた。
Bring your essay to me this afternoon.今日の午後作文を私のところまで持ってきなさい。
He made his son a chair.彼は息子に椅子を作ってやった。
You must give great writers of the past the most attention in your reading.本を選ぶときは、まず過去の偉大な作家たちの作品に目を向けるべきだ。
Mary received an award for her composition called "secret love".「秘めた恋」という題の作文で、メアリーは賞をもらった。
A good craftsman takes pride in his work.腕のいい工芸師は自分の作品に誇りを持っている。
She couldn't do with his rude behavior.彼女は彼の無作法なふるまいが我慢できなかった。
Roux is made while cooking flour and butter together.ルーは、バターと小麦粉を炒めながら作ります。
What did Kumi make?クミは何を作りましたか。
This is my best work to date.これが現在までの私の最高傑作です。
Happily the crops were not harmed by the typhoon.幸いにも作物は台風の被害を受けなかった。
The writer's furniture is all shown in this museum.その作家の家具は全部この博物館に展示されている。
The author killed himself in his study.その作家は自分の書斎で自殺した。
She made cookies for the children.彼女は子供たちにクッキーを作ってあげた。
Picasso's early works have been exhibited at this hall.このホールではピカソの初期の作品が展示されている。
A perfect knowledge of a few writers and a few subjects is more valuable than a superficial one of a great many.少数の作家と少数の主題についての完全な知識のほうが、多数の作家と主題についての表面的な知識よりも価値がある。
She likes composers from the classical period like Mozart and Beethoven.彼女はモーツァルトやベートーヴェンといった古典派の作曲家が好きだ。
My mother makes a cake.私の母はケーキを作る。
The writer was descended from the Greek royal family.その作家はギリシャの王家の血統を引いていた。
For my summer homework, I'll try to create something big with milk cartons.夏休みの宿題は、牛乳パックで何か大きなものを作ろうと思うんだ。
The author's name is familiar to us.その作家の名は僕らにはお馴染みだ。
I had it made after my own plan.私の設計にしたがって、作ってもらいました。
I can produce several pieces a day if I'm lucky.うまくいけば一日に2、3ピース作れる。
He grew a variety of crops.彼はいろいろな作物を育てていた。
She made a new dress for her daughter.彼女は娘のために新しい服を作ってやった。
Talking during a concert is rude.コンサートの最中に喋るのは無作法である。
Who made the doll?だれがこの人形を作ったか。
He is said to have made a fortune in oil.彼は石油でひと財産を作ったと言われている。
The company crafted a new product.同社の新製品を作り上げた。
She knows how to make candy.彼女はキャンデーの作り方を知っている。
I need a lot of cloth to make a long dress.ロングドレスを作るのに生地がたくさんいるんです。
The priest made the sign of the cross.牧師は十字架を作った。
I will make some coffee.コーヒーを作るわ。
He has skill in handwork.彼は工作がうまい。
My grandpa believes that the moon landing was a hoax.私の祖父は月面着陸は作り話だったと信じている。
There are few, if any, errors in your composition.あなたの作文には誤りが、もしあるにしてもほとんどない。
Functions have no side effects.関数が副作用を持たない。
Cause and effect react upon each other.原因と結果はお互い作用し合う。
Let me sample your cake.あなたの作ったケーキの味見をさせて下さい。
I'm learning to sew so that I can make myself a dress.私は自分でドレスが作れるよう裁縫を習っている。
This vending machine isn't working.この自販機、作動しないんですけど。
Your English composition leaves almost nothing to be desired.あなたの英作文はほとんど完璧に近い出来ばえです。
This year promises an abundant harvest.今年は豊作の見込みだ。
She wove the grass into a box.彼女は草を編んで箱を作った。
Apart from a few minor mistakes, your composition was excellent.2、3の小さな誤りを別にすれば、君の作文は優秀だった。
He made a kennel along with his son on Sunday.彼は日曜日に息子といっしょに犬小屋を作った。
This novel was written by an American writer.この小説は米国の作家によって書かれた。
At last, he found out how to make it.彼はついにその作り方を見つけた。
Shakespeare is as great a dramatist as ever lived.シェイクスピアはきわめて偉大な劇作家だ。
Love is only an invention.愛は作りごとにすぎない。
This medicine has no side effects.この薬に副作用はありません。
This car is built to serve such purposes.この車はそんな目的にかなうように作られている。
It is bad manners to make noises at table.食事中に音を立てるのは不作法だ。
Her new novel will come out next month.彼女の新作の小説は来月出版される。
You make a box.あなたは箱を作ります。
It took several months to make that movie.その映画を作るのに何ヶ月もかかった。
He died without having made a will.彼は遺言状も作らずに死んだ。
No dramatist can compare with Shakespeare.シェークスピアに匹敵する劇作家はいない。
He made me a new suit.彼は私にスーツを作ってくれた。
I made it myself.自分で作りました。
A criticism of literary works this year is in the paper.新聞に今年の文学作品に対する論評が載っている。
Technology has differentiated our cultures.科学技術は異なる文化を作り出した。
He played the girl a piece of music of his own writing.彼はその少女のために自作の曲を一曲弾いた。
The laborers formed a human barricade.労働者たちは人垣を作った。
The movie is not so interesting as the original.その映画は原作ほどおもしろくない。
The storm did a lot of damage to the crops.台風は作物に大損害を与えた。
As a whole his works are neither good nor bad.全体として、彼の作品は可もなし不可もなしです。
Your teachers always speak well of your work.先生方はいつも君の作品を誉めるよ。
He is a writer.彼は作家です。
He knows how to make a radio.彼はラジオの作り方を知っている。
I made this kennel by myself.私はひとりでこの犬小屋を作った。
Yamashita is stuck with no way out. His well-thought-out project was rejected and the books he worked really hard on aren't selling.必死で考えた企画は却下、一生懸命作った本は売れない。山下さんは八方塞がりの状態に陥っている。
To sum up, we can say that his new novel is disappointing.要するに、彼の新しい小説は期待はずれのつまらない作品と言える。
He made me a new suit.彼は私に新しいスーツを作ってくれた。
He isn't a poet; he's a prose writer.彼は詩人ではない。散文作家である。
I think Beethoven is the greatest composer who ever lived.歴史上最も偉大な作曲家はベートーヴェンだと思っています。
This is how I made it.こんなふうにして私はそれを作った。
I don't know how to operate this computer.私はこのコンピューターの操作の仕方がわからない。
George's sister made me some sandwiches.ジョージのお姉さんは私にサンドイッチを作ってくれた。
Until quite recently, most of the things we needed were made by hand.かなり最近になるまでは、私たちが必要とするものはほとんど手で作られていた。
My father made me a nice lunch.父が私においしい昼食を作ってくれた。
Well, I clean the rooms, do the laundry, or cook an elaborate supper.そうですね、部屋の掃除をしたり、洗濯したり、豪華な晩御飯を作ったり、します。
He made a sour face, and listened to what his teacher had to say.彼は渋面を作り、教師の話を聞いていた。
The magazine is aimed at teenagers.その雑誌はティーンエイジャー向けに作られたものだ。
This medicine does not have side effects.この薬に副作用はありません。
How was this cake made?このケーキはどのようにして作られたのですか。
What shall I cook for dinner?夕食に何作ろうかな。
When did you finish the work?あなたはいつその作品を仕上げましたか。
He operated the new machine.彼は新しい機械を操作した。
Rice is cultivated in regions with an abundance of rain.稲作は雨の多い地域で行われている。
It's bad manners to do that kind of thing during meals.食事中にそんなことをするのは無作法なことです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License