The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '作'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Watch out for his latest movie which comes out next month.
来月公開される彼の最新作にご注目ください。
Did you make it for yourself?
あなたはそれを独力で作ったのですか。
This art collection is rich in paintings by Dutch masters.
この美術館はオランダの巨匠が描いた作品がたくさんある。
So I can make music.
だから音楽を作り出すことができるのだ。
This poem is attributed to him.
この詩は彼の作とされている。
The girl who wrote this composition is Nancy.
この作文を書いた少女はナンシーです。
Every writer writes in the way that accords with his own idiosyncrasies.
作家は誰でも自分に合った書き方をする。
It's a hassle to take the husks off of chestnuts.
栗の皮をむく作業に一苦労した。
They made more powerful arms.
彼らはより強力な武器を作った。
I don't know who made the cake.
私は誰がこのケーキを作ったのか知りません。
Farmers suffered crop losses from poor weather.
悪天候で農家は作物の出来が悪かった。
This bridge is built of stone.
この橋は石で作られている。
Drought was credited with the poor crop.
不作は日照り続きのためだった。
I'll take my cue from you.
私はあなたの動作からヒントを得ることにします。
Acid acts on metals.
酸は、金属に作用する。
He made his son a chair.
彼は息子に椅子を作ってやった。
Mr Smith made him some toys.
スミスさんは彼におもちゃを作ってやった。
Your composition has a few mistakes.
君の作文には、間違いが2、3あります。
Love is only an invention.
愛は作りごとにすぎない。
I made a draft of my speech.
私は演説の草稿を作った。
He has an ambition to make a name for himself as a writer.
彼は作家として名を成そうという野心を持っている。
All her motions were graceful.
彼女の動作はすべて優美だ。
In this paper I limit the discussion to Emmet's 'dyad' style in his works from 1995.
この論文ではエメットの1995年の作品に現れているダイアド・スタイルについてのみ議論する。
His rudeness was conscious, not accidental.
彼が不作法なのは意識的であって、偶発的ではなかった。
This carving knife ... it's one made by a famous swordsmith.
この包丁・・・有名な刀匠が作ったものなんです。
He made me a suit.
彼は私にスーツを作ってくれた。
Cookie's house is made of wood.
クッキーの家は木で作られている。
Nuclear energy is produced by splitting atoms or by bringing them together.
原子力は原子核分裂と核融合反応で作られている。
She likes composers from the classical period like Mozart and Beethoven.
彼女はモーツァルトやベートーヴェンといった古典派の作曲家が好きだ。
Don't you think that the cookies that you baked today are the most delicious amongst the cookies that you have baked so far?
今日焼いたクッキー、今まで作った中で一番おいしいと思わない?
Technology has differentiated our cultures.
科学技術は異なる文化を作り出した。
God made the country and man made the town.
神は田園を作り、人は都会を作った。
She cut up the cloth to make bandages.
彼女は包帯を作るために布を切り裂いた。
We are using a new process to make butter.
私たちはバターを作るのに新しい工程を用いています。
There is a mistake in her composition.
彼女の作文には誤りがひとつ有る。
Do you have any beers from local microbreweries?
地元で作っているビールはありますか。
It's easy for that man to compose a good poem.
あの人にとってよい詩を作るのは簡単だ。
You don't have to write out a clean copy of your composition.
あなたは自分の作文を清書する必要がない。
During warm weather, sweating helps man regulate his body temperature.
暖かい天候の時は、発汗作用が体温の調節をする上で役立つ。
He showed me how to make a cake.
彼は私にケーキの作り方を教えてくれました。
His composition is not perfectly free of mistakes.
彼の作文は完全に誤りがないというわけではない。
Most writers are sensitive to criticism.
ほとんどの作家は批評に敏感である。
She made her husband an apple pie.
彼女は夫にアップルパイを作ってあげた。
Let's compare his work with hers.
彼の作品を彼女のと比較してみよう。
A married couple should form a union.
結婚した2人は一致した世界を作るべきだ。
He did not decide to be a writer until he was thirty.
彼は30歳になってはじめて作家になろうと決心した。
Farmers produce crops.
農民は作物を作る。
Kumi did not make a box.
クミは箱を作りませんでした。
I tried this and that, blending yellow with white powders and obtaining brown, mixing crystals with powders and getting dust, combining liquids with solids and making mud.