Well, I clean the rooms, do the laundry, or cook an elaborate supper.
そうですね、部屋の掃除をしたり、洗濯したり、豪華な晩御飯を作ったり、します。
Perhaps I'll make some candy today.
今日はお菓子でも作ろうかなあ。
Our cities create serious pollution problems.
わが国の都会は深刻な汚染問題を作り出している。
The way he spoke attracted the attention of a famous writer.
彼の話し方は有名な作家の注意をひいた。
Kate knows how to make a cake.
ケイトはケーキの作り方を知っています。
Yeast acts as an agent in making bread rise.
イースト菌はパンを膨らませる際の作用剤だ。
Making model spaceships is interesting.
模型の宇宙船を作るのは面白い。
She cooks for him.
彼女は彼のために料理を作る。
Cook for me.
僕に料理を作って。
He ate Mr Wood's good country food, and drank a lot of milk.
ウッド夫人が作ってくれるおいしい田舎風の料理を食べたし、ミルクをたくさん飲みました。
Making a model plane is interesting.
模型飛行機を作るのは楽しい。
It is bad manners to speak with your mouth full.
口に物をほおばってしゃべるのは不作法だ。
His latest work proved to be a great success.
彼の最新作は大ヒットした。
Thank you for preparing meals for me while I was sick in bed.
私が寝込んでいたとき、料理を作ってくれてありがとう。
He suffers from sudden fits of coughing.
彼は突然の発作にみまわれた。
He is at his best in this work.
彼はこの作品が一番優れている。
She made the doll for me.
彼女はその人形を私のために作ってくれた。
Tom made me a birdcage.
トムは私に鳥かごを作ってくれた。
The work of Feuerbach is frequently referred to.
フォイエルバッハの作品は頻繁に言及されている。
The English of this composition is too good.
この英作文はよくできすぎている。
He made a sour face, and listened to what his teacher had to say.
彼は渋面を作り、教師の話を聞いていた。
Have you finished packing yet?
荷作りはもう終わりましたか。
We received instructions on how to make a bamboo basket.
私たちは竹かごの作り方を教わった。
If it snows tomorrow, I will build a snowman.
明日雪が降ったら、わたしは雪だるまを作ります。
I have all suits made to order.
私の服はすべて注文で作らせる。
A policeman should be strong and quick in action.
警察は力があって、動作が機敏でなければならない。
You can't turn the heat off as long as the system is operating.
その装置が作動している間は暖房を止めることはできない。
In this paper I limit the discussion to Emmet's 'dyad' style in his works from 1995.
この論文ではエメットの1995年の作品に現れているダイアド・スタイルについてのみ議論する。
You've set a bad example.
君は悪い前例を作ってしまった。
We need flour, sugar and eggs to make this cake.
このケーキを作るには小麦粉、砂糖、卵が必要だ。
He had a new suit made.
彼は新しい服を作らせた。
Dick created that group.
そのグループはディックが作った。
Will you make a list of issues to discuss?
話し合う問題のリストを作って下さい。
Could someone make an example sentence in German using the word "Beispiel?"
どなたか Beispiel という言葉を使ったドイツ語の例文を作っていただけないでしょうか?
She spends her free time making dolls.
彼女は自由な時間を人形作りに費やした。
Who do you think the author of this novel is?
この小説の作者はだれだと思いますか。
Farmers suffered crop losses from poor weather.
悪天候で農家は作物の出来が悪かった。
The bookshelf is built in.
その本棚は作りつけになっている。
All of them were handmade things.
それらは全て手作りのものだった。
Style is to the writer what color is to the painter.
文体が作家に持つ関係は、色彩が画家に対するのと同じである。
He is displeased at her rude behavior.
彼は彼女の無作法に怒った。
Let me fix dinner for you.
夕食を作ってあげましょう。
I got the OK so I unthinkingly created the clichéd 'grass runner thief/bard' character.
OKが出たので、思わずグラスランナーのシーフ・バードというベタなキャラを作っちゃいましたよ。
He was famous during his long life and his work was very popular.
長い生涯の間、ずっと彼は有名だったし、彼の作品はとても人気があった。
We can build speakers to order.
注文をオーダー通りに作る。
Her manners are not those of a lady.
彼女の行儀作法は良家の子女のそれではない。
I made curry for the first time.
カレーを初めて作りました。
This music was composed by Bach.
この音楽はバッハによって作曲された。
Artificial light is produced by electricity.
人工的な光は電力という手段によって作られた。
He is awkward in his manners.
彼は作法がぎこちない。
I bought a word processor for making a book on my own.
自分で本を作るために私はワープロを買った。
It won't do you any good to talk up your own work like that.
自分の作品を自画自賛してどうするの。
We've had a poor crop due to lack of water.
水不足のため不作だった。
The machinery was produced by American company.
その機械はアメリカの会社が作った。
My mother was busy cooking the dinner.
母親は夕食を作るのに忙しかった。
I will make a new suit for you.
お前に新しい洋服を作ってあげよう。
The typhoon did not a little damage to the crops.
台風は作物に少なからぬ損害を与えた。
In judging his work, we must take account of his lack of experience.
彼の作品を審査するときには、彼の経験不足を考慮に入れなければならない。
I appreciate your request to reproduce 70 copies of my report.
どうぞ、私のレポートのコピーを70部お作りください。
They had games, made good friends, and enjoyed themselves very much.
彼らは試合をして、友人を作り大いに楽しんだ。
If the distance you move the pen is too small, the speed too slow, it can't recognize the gestures well and you can't operate it in the way you thought.