UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '作'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Shakespeare is as great a dramatist as ever lived.シェイクスピアはきわめて偉大な劇作家だ。
Bread is made from wheat.パンは小麦から作られます。
Can you save enough money for the down payment?お金を貯めて頭金を作れますか。
This is a doghouse that I made myself.これは私が自分で作った犬小屋です。
We've had a poor crop due to lack of water.水不足のため不作だった。
Bread is made from flour, water and yeast.パンは粉と水とイーストから作られる。
Do you have any beers from local microbreweries?地元で作っているビールはありますか。
What did you make?あなたは何を作りましたか。
They looked on the writer as first-rate.彼らはその作家を一流だと思った。
I made her a doll.彼女に人形を作ってあげた。
We make butter from milk.バターは牛乳から作る。
Mr Tom Jones has agreed to serve as the project leader for this new work item.トム・ジョーンズ氏が、この新しい作業アイテムのプロジェクトリーダーになることになりました。
The smell of cooking makes me hungry.食事を作るにおいが、私を空腹にする。
I can't abide his rudeness.彼の無作法には我慢ならない。
That's just a yarn.それはただの作り話だ。
People build houses, dams, bridges, ships and so on.人間は家、ダム、橋、船、などを作る。
Science builds our lifestyle.科学が我々の生活様式を作り上げる。
I like the works of Picasso.私はピカソの作品が好きです。
Lisa is so skillful that she can even make screws and similar small objects for herself.ライザは大変器用なので、自分でネジや同じような小物を作ることさえできる。
I feel that I make time to do various things.いろんなことをする時間を作ろうと思っています。
He died of a heart attack on the stage.彼は舞台の上で心臓発作で倒れました。
This game is basically designed for use with keyboard and gamepad but configuration can only be done by mouse.このゲームは基本的にキーボードとゲームパッドで動くようになっていますがコンフィグだけはマウスしか操作できません。
I don't know how to operate this computer.私はこのコンピューターの操作の仕方がわからない。
Operation of this computer is tricky.このコンピューターの操作は難しい。
Handmade goods are very expensive nowadays.今日では、手作りの商品の値が高い。
This writer is Russian.その作家はロシア人です。
This new model of car is so popular that they have had to open a new factory to meet the demand.この新型の車はとても人気があるので需要に応じるために新しい工場を作らねばならなかった。
Making model spaceships is interesting.模型の宇宙船を作るのは面白い。
The author translated the fairy tale into our mother tongue.その作家がそのおとぎ話を私達の母語に翻訳した。
My mother is making my father a cake.母は父にケーキを作っています。
He built on his father's fortune.彼は親譲りの財産をもとにして富を作った。
I gained a clear picture of how it works.それがどのように作動するかが良く分かった。
The old man had been making white lightning for 50 years.あの老人は50年も自家製ウイスキーを作っていた。
The clerk was dismissed on the grounds of her rude manners.その店員は無作法が理由で解雇された。
I wrote the song for her.この歌は彼女のために作ったものだ。
The old man made out his will.その老人は遺言を作成した。
This wine is made from grapes.このワインは葡萄から作られています。
She made me a cake.彼女は私にケーキを作ってくれた。
Birds build nests of twigs.鳥は小枝で巣を作る。
My mother gave me a pair of gloves of her own making.母は、母自身で作った手袋をくれました。
The play was adapted from a novel.その劇は小説を改作したものだ。
If it snows a lot tomorrow, let's make a snowman.もし明日雪がたくさん降ったら、雪だるまを作ろう。
Please do your model building at home! The room's full of the smell of lacquer.プラモ作りは家でやってくださいよ。ラッカー液の臭い、充満してるじゃないですか。
Movie making is an exciting job.映画作りは人をわくわくさせる仕事だ。
They waited in line for the bus.彼らは列を作ってバスを待った。
The teacher corrected the composition that I had prepared.先生は私がやっておいた作文を直してくれた。
We made much effort to build the boat.私たちは舟を作るのに非常に努力した。
Then interaction with others becomes important.そこで他人との相互作用が大切になる。
Tom made Jill a new dress.トムはジルに新しい服を作った。
She is doing her hair simply.彼女は髪を無造作に束ねている。
She couldn't do with his rude behavior.彼女は彼の無作法なふるまいが我慢できなかった。
Do you like to cook Japanese foods?日本料理を作るのはお好きですか。
Now he is recognized as one of the most promising writers.彼は今最も有望な作家の一人として認められている。
My uncle made a will last year.叔父は去年遺書を作った。
Every writer writes in the way that accords with his own idiosyncrasies.作家は誰でも自分に合った書き方をする。
Yeast acts as an agent in making bread rise.イースト菌はパンを膨らませる際の作用剤だ。
Apart from a few spelling mistakes, it is a good composition.少しのつづりの間違いは別として、それはよい作文である。
The law is meant to be circumvented.法は脱法されるために作られる。
These patterns show you how to make sentences.これらの文型は文の作り方を示している。
His manners proclaim him a gentleman.彼の礼儀作法を見れば彼が紳士であることが分かる。
I am not used to being spoken to in that rude way.私はそんな不作法なやり方で話しかけられることになれていない。
His new film is worth seeing.彼の新作映画は見るだけの価値がある。
The author's name is familiar to us.その作家の名前は我々によく知られている。
I asked the solicitor to make out my will.事務弁護士に遺言状の作成を依頼した。
In one's reading, great writers of the past must be given the most attention.本を選ぶときは、まず過去の偉大な作家たちの作品に目を向けるべきだ。
Japanese and British people usually wait at a bus stop in a queue.日本人や英国人は大抵バス停で列を作って待つ。
This art collection is rich in paintings by Dutch masters.この美術館はオランダの巨匠が描いた作品がたくさんある。
They built the ship in accordance with the plans.彼らは設計図どおりに船を作った。
The rescue operation was called "Operation Tomodachi".救援作戦はトモダチサクセンと名付けられた。
I can't put up with his rudeness.彼の無作法には我慢ならない。
I really can't say that my mother cooks well. For seasoning as well, I prefer the way my wife cooks. But despite this, I want her to teach me. To teach me that taste that I tasted when I was a child.母の料理は決して上手とは言えない。味付けも妻の作るものの方が好みには合っている。それでも教わって欲しい。子供の頃に食べた味。
Tom made Jill a new dress.トムはジルに新しいドレスを作った。
He showed me how to make a cake.彼は私にケーキの作り方を教えてくれました。
Kate made an apple pie.ケイトはアップルパイを作った。
This land gives good crops.この土地は作物がよく育つ。
He acts quickly.彼は動作がはやい。
The house was built of bricks.その家はレンガ作りだ。
She has a special way of making bread.彼女は特別な作り方でパンを焼いている。
He had a new suit made.彼は新しい服を作らせた。
My father made a shelf for me.父は私に棚を作ってくれた。
Could you give me a hand with this stew?このシチューを作るの手伝ってくれないかしら。
I made my son a new suit.私は息子に新しい服を作ってやった。
It's a fiddle going to and fro between the keyboard and mouse so are there shortcuts to allow operation using only the keyboard?マウスとキーボードを行ったりきたりするのが煩雑なので、キーボードのみで操作できるようショートカットキーはないのでしょうか?
This is the doghouse that I made myself.これは私が自分で作った犬小屋です。
Greetings are the basis of good manners.挨拶は礼儀作法の根本である。
Demand for occupational therapy has surged in recent years.近年作業療法の需要は急速に高まった。
He made many grammatical mistakes in his composition.彼は作文でたくさんの文法上の誤りをした。
Mary thinks that Oliver is still too young to have a girlfriend.メアリーは、オリヴァーはまだ彼女を作る歳ではないと考えている。
It was a rush job so it might not be a good fit.突貫作業だったから、サイズが合わないかもしれません。
He was able to cook himself dinner, after a fashion.彼はどうにかこうにか自分で夕食を作ることができた。
He is a writer rather than a scholar.彼は学者でなく作家だ。
When it comes to making things, I'm all thumbs.物を作るとなると、私は不器用です。
The magazine is aimed at teenagers.その雑誌はティーンエイジャー向けに作られたものだ。
He is ashamed of having behaved so badly.彼はあんなに無作法にふるまったことを恥じている。
Did you make this doll by yourself?この人形は独りで作ったの。
She can make her own dresses.彼女は自分の洋服を作ることができる。
Genius must be born, and never can be taught.天才は生まれるべきものであり、教えて作られるべきものではない。
Her brother Kensaku is now in Brazil.彼女の弟の健作君はいまブラジルにいます。
Green plants can make their own food.緑色植物は自分自身の食物を作ることができる。
The author's mode of expression is very concise.その作家の表現方法はとても簡潔だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License