Except for a few mistakes, his composition is perfect.
2、3の誤りがあるのを除いては彼の作文は申し分ありません。
These hand-made articles differ in quality.
これらの手作りの品は品質が違っている。
A Japanese businessman bought the artwork for 200 million yen.
日本人実業家が作品を2億円で購入した。
He made me a box yesterday.
彼は昨日私に箱を作ってくれた。
Will you please look over my composition?
私の作文を見ていただけますか。
How did you make it?
どうやって作ったのですか。
Language is unique in that any statement must start out as the creation of an individual mind.
言語は、いかなる言葉も必ず個人の心の創作として飛び出してくるという点で、ユニークである。
He made a box yesterday.
彼は、昨日箱を作った。
My father had a heart attack yesterday, but he was lucky to have a clinic close at hand.
昨日父が心臓発作を起こしたが、診療所が近くにあるのは好運だった。
Her daughter eloped with a young author.
彼女の娘は若い作家とかけおちした。
The boy scouts went from door to door selling what they had made.
ボーイスカウトたちは自分たちの作った物を一軒一軒売ってまわった。
I always make simple recipes, but today I think I want to cook for real.
いつも手抜き料理ばっかりだから、今日は本格的に料理を作ろうかな。
Nuclear energy is produced by splitting atoms or by bringing them together.
原子力は原子核分裂と核融合反応で作られている。
He showed me how to make a cake.
彼は私にケーキの作り方を教えてくれました。
She is going to have another blouse made to go with her costume.
彼女は衣装に合うようなブラウスをもう1着作るつもりだ。
They built the ship in accordance with the plans.
彼らは設計図どおりに船を作った。
Repairing a broken radio I realise over again that I don't have an understanding of the operating principles of circuitry.
壊れたラジオを修理していて、回路の動作原理を理解できていないことに改めて気がつきます。
The hail harmed the crops.
ひょうが作物に被害を与えた。
I have all suits made to order.
私の服はすべて注文で作らせる。
They are trying to organize a new political party.
彼らは新しい政党を作ろうとしている。
I made curry for the first time.
カレーを初めて作りました。
Who made this cake?
誰がこのケーキを作ったのですか。
She cooked vegetable soup last night.
彼女は昨晩野菜スープを作った。
If he'd been there, he'd have told you to mind your manners.
彼がそこにいたならば、彼はあなたに行儀作法に気をつけるように言っただろうに。
They formed a new political party.
彼らは新しい政党を作った。
Tom likes making paper aeroplanes.
トムは紙飛行機を作るのが好きだ。
I've got to make lunch.
私は昼食を作らなければならない。
This book is one of the poet's best works.
この本はこの詩人の最高傑作の一つだ。
It is easy to make friends even in the new places.
新しい場所でも友達を作るのは簡単だ。
She has a special way of making bread.
彼女は特別な作り方でパンを焼いている。
The magazine is aimed at teenagers.
その雑誌はティーンエイジャー向けに作られたものだ。
He was surprised to find the great artist's masterpiece hung on the wall upside down.
その偉大な画家の傑作が壁にさかさまにかかっているを見て、彼は驚いた。
The writer is living in a log cabin.
その作家は丸太小屋に住んでいる。
The work will give birth to a new school of novel.
その作品は小説の新流派を生むだろう。
He acts quickly.
彼は動作がはやい。
If you make too many, we won't be able to sell them all, so don't go wild.
たくさん作っても捌ききれないから、控えめにね。
You’d better start considering doing your project work by yourself!
いい加減自分のプロジェクトの作業を自分でやることを考えた方がいいよ。
How did she make that?
彼女はどうやって作ったのですか。
They are maneuvering behind the scene.
彼らは裏面工作をしている。
My mother is making a cake for my father.
母は父にケーキを作っています。
They defied the laws of the king.
彼らは王様の作った法律に反抗した。
I don't think he's a great actor.
彼はたいした作家ではないと思う。
To talk during a concert is rude.
コンサートの最中に喋るのは無作法である。
What with having no exercise and being overweight, he had a heart attack.
運動を全然しないことやら肥満やらで、彼は心臓発作を起こした。
The rice crop was poor, owing to the floods.
洪水のため米は不作だった。
I found his latest novel interesting.
彼の最新作の小説はおもしろいと思った。
Mary made a cake without her mother's knowledge.
メアリーは母に無断でケーキを作った。
Have you finished writing your composition?
作文は書いてしまいましたか。
It's easy to make and it's cheap.
それは作りやすいし、しかも安い。
He found it hard to make friends.
彼は友達を作るのが難しいとわかった。
Today's stew has been carefully and slowly boiled to perfect deliciousness.
今日のシチューはじっくりコトコト煮込んで作ったからか、とてもおいしくできあがったよ。
It was very kind of you to make dishes while I was down.
私が寝込んでいたとき、料理を作ってくれてありがとう。
He had the honor of being presented to a great writer.
彼はある偉大な作家に紹介される栄光に浴した。
These quotations were effective in sending complex messages to his friends, because, in his day, people could quote from such authors with every expectation of being understood.