The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '作'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Let's make Valentine's Day chocolate today.
今日はバレンタインにちなんでチョコを作ってみましょう。
It's easy for him to compose a good poem.
彼にとって良い詩を作るのは簡単だ。
She cooks for him every day.
彼女は毎日彼のために料理を作る。
One can always find time.
時間はいくらでも作れる。
It's no good making the same old products year after year.
毎年同じ旧型の製品を作っても始まらない。
The writer has a parenthetic style.
その作家の文体は挿入語句が多い。
Come what may, I won't stop making music.
なにがおころうとも音楽創作をとめることはできない。
They are angry at your ill manners.
彼らは君の悪い作法に腹をたてている。
The advance reviews of the new film are very favorable.
その新作映画の前評判は非常に好ましいものである。
All of my clothes are custom made.
私の服はすべて注文で作らせる。
This bridge is built of stone.
この橋は石で作られている。
We grow wheat here.
ここで小麦を作る。
The machine is safely in operation.
その機械は安全に作動している。
British people are used to standing in queues.
英国人は列を作って並ぶのに慣れている。
My father made a shelf for me.
父は私に棚を作ってくれた。
You can teach good manners to children without resorting to punishment.
全く罰を与えなくても子供達にちゃんとした礼儀作法を仕込めます。
The way he spoke attracted the attention of a famous writer.
彼の話し方は有名な作家の注意をひいた。
Carry on working while I am away.
私がいない間も作業を続けなさい。
She is cooking for him.
彼女は彼のために料理を作っている。
We came here to build a new town.
私たちは新しい町を作るためにここへ来た。
"Tom and Mary" was truly an irredeemable piece of trash.
『トムとメアリー』は本当に救いようのない駄作だった。
I can't bear his rudeness.
彼の無作法には我慢ならない。
Today our artificial satellites are revolving around the earth.
現在では我々が作った人工衛星が地球の周辺を回転している。
He found no difficulty in solving the problem.
彼は何の造作もなくその問題を解くことができた。
Now he is recognized as one of the most promising writers.
彼は今最も有望な作家の一人として認められている。
We grow a variety of crops.
私達はいろいろな農作物を育てている。
We created a freely available English-Japanese bilingual corpus.
一般に利用できる英日2言語コーパスを作成した。
Tom got worried when he learnt about the medicine's side effects.
トムは薬の副作用の説明を聞いて不安になった。
The crops are up to the average.
農作物は平年並みだ。
Nuclear energy is produced by splitting atoms or by bringing them together.
原子力は原子核分裂と核融合反応で作られている。
I want a suit made of this material.
この生地で洋服を作ってください。
"Past tense" is used in connection with actions in the past.
過去の動作については過去形を用います。
It was a rush job so it might not be a good fit.
突貫作業だったから、サイズが合わないかもしれません。
If you make too many, we won't be able to sell them all, so don't go wild.
たくさん作っても捌ききれないから、控えめにね。
Jack made a lot of mistakes in his composition.
ジャックは作文でたくさん間違えた。
It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differen