The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '作'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I made this kennel by myself.
私はひとりでこの犬小屋を作った。
The boy scouts went from door to door selling what they had made.
ボーイスカウトたちは自分たちの作った物を一軒一軒売ってまわった。
We will be able to build farms and create fields there.
そこに農場や畑を作ることができるだろうか。
They are made in a variety of sizes.
それらはいろいろな大きさに作られている。
He is slow in action.
彼は動作が鈍い。
Could someone make an example sentence in German using the word "Beispiel?"
どなたか Beispiel という言葉を使ったドイツ語の例文を作っていただけないでしょうか?
Tom got worried when he learnt about the medicine's side effects.
トムは薬の副作用の説明を聞いて不安になった。
The operation is quite free from danger.
その操作に全く危険はありません。
When the accountant was arrested, rumour had it that it was for his creative bookkeeping.
会計係が逮捕されたが、原因は彼の裏帳簿工作だという噂があった。
Have you finished packing yet?
荷作りはもう終わりましたか。
His excellent work stands out.
彼のすばらしい作品は際だっている。
Who made this box?
誰がこの箱を作りましたか。
Finally her true talent revealed itself in that painting.
その作品でついに彼女の才能が現われ出た。
The typhoon did great damage to the rice crop.
台風で稲作は大きな被害を受けた。
There are few, if any, errors in your composition.
あなたの作文には誤りが、もしあるにしてもほとんどない。
He shaped the statue from clay.
彼は粘土で像を形作った。
The bookshelves are built into the walls of my room.
私の家の壁に本棚が作り付けになっている。
The magazine is aimed at teenagers.
その雑誌はティーンエイジャー向けに作られたものだ。
I can't figure out what the writer is trying to say.
私にはその作家が言わんとしていることが理解できない。
There has been a good apple harvest this year.
今年はりんごが豊作だった。
Paul's success was a myth.
ポールが成功したというのは作り話だった。
To talk during a concert is rude.
コンサートの最中に喋るのは無作法である。
And though a web looks complicated, it takes a spider little time to make one and catch insects.
巣は複雑そうに見えるが、クモが巣を作って昆虫を捕るのに時間はほとんどかからない。
Your English composition is above the average.
君の作文は平均よりも上だ。
He made a small dog house.
彼は小さな犬小屋を作った。
At present "consume all consumable resources" is assigned as the operational meaning of TETRA.
現在はTETRAの操作的な意味を 「すべての消費可能なリソースを消費する」と与えている。
Tom bought a really expensive, well-made pair of shoes.
トムはとても高級な、丁寧な作りの靴を購入した。
I thought you might be hungry, so I made some sandwiches.
お腹が空いているんじゃないかと思って、サンドイッチを作ったんだ。
His composition leaves nothing to be desired.
彼の作文は申し分ない。
When the tempura I make cools down, it immediately loses its crispiness and doesn't taste very good.
私の作る天ぷらは冷めるとすぐにべちゃっとなってしまい、あまりおいしくない。
Do you think you can make out the list in an hour?
一時間でそのリストを作成できると思いますか。
This vending machine isn't working.
この自販機、作動しないんですけど。
It is bad manners to speak with your mouth full.
口に物をほおばってしゃべるのは不作法だ。
His new movie is disappointing.
彼の新作映画は残念な出来だ。
There are few mistakes, if any, in his composition.
彼の作文には、たとえあるにしても、めったにない。
He made the plan along with his colleagues.
彼は同僚と一緒にその計画を作った。
If you make your own clothes, it will save you money.
自分で服を作ったら節約になりますよ。
Language is unique in that any statement must start out as the creation of an individual mind.
言語は、いかなる言葉も必ず個人の心の創作として飛び出してくるという点で、ユニークである。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.
Mary received an award for her composition called "secret love".
「秘めた恋」という題の作文で、メアリーは賞をもらった。
I had imagined that the newbies fresh from university would probably be stuck with all the backstage work - collecting reference material, getting copies and such but I couldn't have been proved more wrong.