The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '作'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She likes classical composers such as Beethoven and Bach.
彼女はベートーヴェンやバッハといったクラシックの作曲家が好きだ。
If you make your own clothes, it will save you money.
自分で服を作ったら節約になりますよ。
They are maneuvering behind the scene.
彼らは裏面工作をしている。
Apart from a few mistakes, your composition was excellent.
少しの間違いを別にすれば、あなたの作文はすばらしかった。
The frost did much harm to the crops.
霜が作物に大きな損害を与えた。
I built this doghouse by myself.
私はひとりでこの犬小屋を作った。
This conversation is a masterpiece.
この話は傑作だ。
If the distance you move the pen is too small, the speed too slow, it can't recognize the gestures well and you can't operate it in the way you thought.
This sentence states exactly how the writer feels.
この文章は作者の気持ちを的確に表現している。
He was famous during his long life and his work was very popular.
長い生涯の間、ずっと彼は有名だったし、彼の作品はとても人気があった。
She earns a living as a writer.
彼女は作家として生計を立てている。
He has an ambition to make a name for himself as a writer.
彼は作家として名を残そうという野心を持っている。
The tailor makes the man.
仕立て屋は人物を作る。
He is making cookies.
彼はクッキーを作っている。
I was making a cake.
ケーキを作っていました。
I'd like to open a bank account.
銀行口座を作りたいんですけど。
You must not misbehave so.
そのように無作法をしてはいけない。
Who made this cake?
このケーキ、誰が作ったんですか?
On my days off, I read the entire works of Milton.
休暇中にミルトンの全作品を読んだ。
He made his mark as a writer with his very first novel.
彼は処女作で作家としての名を成した。
He was acclaimed as the best writer of the year.
彼はその年の最良の作家として褒め称えられた。
You have to break an egg to make an omelet.
オムレツを作るには卵を割らなくてはならない。
Farmers suffered crop losses from poor weather.
悪天候で農家は作物の出来が悪かった。
His book became an object of criticism.
彼の著作は非難の対象となった。
That painting is a masterpiece of impressionist art.
あの絵画は印象派美術の傑作である。
The children are building sand castles on the beach.
子供たちは浜辺で砂の城を作っている。
The writer was descended from the Greek royal family.
その作家はギリシャの王家の血統を引いていた。
Her daughter ran away with a young author.
彼女の娘は若い作家とかけおちした。
The subjects for the experiment were chosen at random.
実験用の被験者は無作為に選ばれた。
If it snows tomorrow, I'll build a snowman.
もし明日雪が降ったら、雪だるまを作ります。
What criterion did you use when you elected this essay as the winner?
この評論を優勝作品に選んだ基準は何ですか。
The drought damaged all the crops there.
かんばつはそこの農作物をだめにしてしまった。
It's bad manners to talk during a concert.
コンサートの最中に喋るのは無作法である。
He fashioned an elegant pot out of clay.
彼は、粘土で優雅な壷を形作った。
From the menu-bar's "Reply" select "create follow-up message". The message you reply to is quoted.
メニュー・バーの「返事」から、「フォローアップ記事の作成」を選ぶ。フォローする記事が引用される。
It's difficult to peel chestnuts.
栗の皮をむく作業に一苦労した。
Let's compare his work with hers.
彼の作品を彼女のと比較してみよう。
Making model spaceships is interesting.
模型の宇宙船を作るのは面白い。
Rich soil yields good crops.
肥沃な土壌は豊かな作物を産する。
I'm going to make a drink.
飲み物でも作ろう。
The writer is bringing out a new book next month.
その作家は来月新作を発表する。
She used all her skills making this dish.
彼女が腕によりをかけてこの料理を作りました。
During warm weather, sweating helps man regulate his body temperature.
暖かい天候の時は、発汗作用が体温の調節をする上で役立つ。
Rice is grown in rainy regions.
稲作は雨の多い地域で行われている。
They formed a new political party.
彼らは新しい政党を作った。
She made me a cake.
彼女は私にケーキを作ってくれた。
Natsume Soseki is one of the best writers in Japan.
夏目漱石は日本の最もすばらしい作家のひとりだ。
His work is repetitive.
彼の仕事は反復作業だ。
I must draw up three papers in as many days.
私は3日に3枚のレポートを作成しなければならない。
My grandfather used to make furniture for himself.
祖父はよく自分で家具を作ったものだ。
Your composition is correct, as far as grammar is concerned.
文法に関する限り、あなたの作文には誤りはありません。
His wife being out, he cooked dinner for himself.
妻が家を留守にしたので、彼は一人で夕食を作った。
This English essay is suspiciously good!
その英作文はできすぎている。
This desk is designed for children.
この机は子供向けに作られている。
Your English composition is above the average.
君の作文は平均よりも上だ。
Birds build nests of twigs.
鳥は小枝で巣を作る。
His work is making watches.
彼の仕事は時計を作ることです。
The artificial satellite launched at the cost of the welfare budget did not work properly.
福祉予算を犠牲にして打ち上げられた人工衛星は、正常に動作しなかった。
Cook for me.
僕に料理を作って。
Happily the crops were not harmed by the typhoon.
幸いにも作物は台風の被害を受けなかった。
DNA is a complex chemical that makes up a gene.
デオキシリボ核酸は、遺伝子を作っている複雑な化学物質である。
He is admired as a writer.
彼は作家として賞賛されている。
This is how I made it.
こんなふうにして私はそれを作った。
Children will produce beautiful works when they grow up.
子供達は大きくなって美しい作品を作るでしょう。
I had my composition corrected by Mr. Jones.
ぼくはジョーンズ先生に作文を直してもらった。
Farmers produce crops.
農民は作物を作る。
Fires are less frightening today than they once were, because more and more houses are built of concrete, and concrete houses do not burn as easily as the old wooden ones.