UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '作'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I found it easy to operate the computer.私はコンピューターを操作するのがやさしいことがわかった。
I really can't say that my mother cooks well. For seasoning as well, I prefer the way my wife cooks. But despite this, I want her to teach me. To teach me that taste that I tasted when I was a child.母の料理は決して上手とは言えない。味付けも妻の作るものの方が好みには合っている。それでも教わって欲しい。子供の頃に食べた味。
There's a fortune in the making for any hard worker.一生懸命働けばだれでも一財産作れる。
He is making the document now.彼は今書類を作成しています。
He was acclaimed as the best writer of the year.彼はその年の最良の作家としてほめたたえられた。
A bad wife is the shipwreck of her husband.女房の悪さは六十年の不作。
What will you make?何を作るのですか。
That painting by Rembrandt is a work of art.あのレンブラントの絵は芸術作品です。
These poles, called totem poles, are thought to have been worshipped or constructed for frightening enemies.トーテムポールと呼ばれるこれらの柱は、崇拝の対象として、あるいは敵を驚かせるために作られたと考えられている。
Rice is grown in rainy regions.稲は雨の多い地域で作られる。
To tell the truth, I did not make it myself.実を言うと自分で作ったのではないのです。
My mother taught me how to make miso soup.母は味噌汁の作り方を教えてくれた。
A robot can do more work than a man can.ロボットは人間よりもたくさんの作業ができる。
Let's get you fixed up with a drink.飲み物でも作ってあげましょう。
From a literary point of view, his work is a failure.文学的な見地から言えば、彼の作品は失敗です。
Cheese is made from milk.ミルクからチーズが作られる。
The author killed himself in his study.その作家は自分の書斎で自殺した。
Father had his lawyer draw up his will.父の弁護士に遺言状を作成してもらった。
She watched the gardens grow, and she watched the apples turn red and ripen.彼女は畑の作物が育ち、りんごの実が赤く熟すのをみました。
I'm going to make a drink.飲み物でも作ろう。
How do you operate this machine?この機械はどうやって操作するのですか。
The play was adapted from a novel.その劇は小説を改作したものだ。
Had he been there, he would have told you to mind your manners.彼がそこにいたならば、彼はあなたに行儀作法に気をつけるように言っただろうに。
The rescue operation was called "Operation Tomodachi".救援作戦はオペレーション・トモダチと名付けられた。
She has bought some cloth; she is going to make herself a dress.彼女は生地を買ってきた。自分のドレスを作るつもりだ。
This conversation is a masterpiece.この話は傑作だ。
The writer is living in a log cabin.その作家は丸太小屋に住んでいる。
He was greatly influenced by a number of books on literature by the scholar.彼はその学者の文学に関する多くの著作に非常に影響を受けた。
My mother makes a cake.私の母はケーキを作る。
Shall we make candy or something today?今日はお菓子でも作ろうかなあ。
He made it for his sister.彼は妹にそれを作ってやった。
Can you help me? I can't make out how to start this machine.手伝ってくれるかい、この機械の作動の仕方が分からないんだ。
I'll make a model plane for you.君のために模型飛行機を作ってあげよう。
He played a tune for the girl that he'd written himself.彼はその少女のために自作の曲を一曲弾いた。
She cooked a special dinner for him.彼女は彼のために特別な晩御飯を作りました。
Her movements were awkward and her gesture clumsy.彼女の動作はぎこちなくしぐさも不器用だった。
“The Satanic Verses” by Salman Rushdie is a real masterpiece of modern literature.サルマン・ラシュディの『悪魔の詩』は、近代文学の傑作の一つと見なされている。
At last, he found out how to make it.彼はついにその作り方を見つけた。
Furniture made of good materials sells well.すぐれた材料で作られた家具は、売れ行きがよい。
The crops are up to the average.農作物は平年並みだ。
His manners proclaim him a gentleman.彼の礼儀作法を見れば彼が紳士であることが分かる。
Language is unique in that any statement must start out as the creation of an individual mind.言語は、いかなる言葉も必ず個人の心の創作として飛び出してくるという点で、ユニークである。
It is rude to stare at strangers.見知らぬ人をじろじろ見るのは無作法である。
I prepared a weak solution of sugar and water.うすい砂糖水を作った。
The writer does not always present life as it is.作家は必ずしも人生をあるがままに描くとは限らない。
It's rude to talk during a concert.コンサートの最中に喋るのは無作法である。
A customer is having his shoes shined on a slapped-together stand.お客が雑な作りのスタンドに座って靴を磨いてもらっている。
Please show me how to make cakes.私にケーキの作り方を教えて下さい。
Today, the Ministry of Health announced that it has stopped distribution of and is recalling a medicine for children due to the problem of heart related side effects. The government has taken this into account and has forbidden the importation of this med保健省は今日、心臓への副作用に関する問題のために、子供向けの薬の流通を停止し、回収することを発表しました。これを受けて政府は、この薬の輸入販売禁止を決定しました。
Shakespeare is as great a dramatist as ever lived.シェイクスピアはきわめて偉大な劇作家だ。
The house was built of bricks.その家はレンガ作りだ。
Following a cookbook, I made my first Spanish food, and it came out very well.料理の本を見ながら初めてスペイン料理を作ってみましたが、大成功でした。
Is there any adverse reaction?副作用はありませんか。
I know how to make beef stroganoff.ビーフストロガノフの作り方を知っています。
Let's have our composition corrected by the teacher.先生に私達の作文を直してもらおう。
She likes classical composers such as Beethoven and Bach.彼女はベートーヴェンやバッハといったクラシックの作曲家が好きだ。
She altered her old clothes to make them look more fashionable.彼女は自分の古い衣服をもっと流行に見えるように作りかえた。
Wine is made from grapes.ワインは葡萄から作られる。
I made supper.私は夕食を作った。
Will you hand in your essays at the end of the lesson?授業の終わりにみなさんの作文を提出してくれますか。
God made the country and man made the town.神は田園を作り、人は都会を作った。
He explained the process of building a boat.彼はボート作りの過程を説明した。
They assigned the task to us.彼らはその作業を私たちに割り当てた。
This bridge is built of stone.この橋は石で作られている。
The operation is quite free from danger.その操作に全く危険はありません。
Tom made Jill a new dress.トムはジルに新しいドレスを作った。
She cooked herself a good meal.彼女は自分のためにおいしい料理を作った。
This smells great! What are you cooking?美味しそう匂いがするね。何作ってるの?
They built the ship in accordance with the plans.彼らは設計図どおりに船を作った。
The slogan was designed to rouse the people.このスローガンは国民を奮い立たせる意図で作られた。
My mother made some new clothes.母は新しい服を作った。
Heck, with oboe players there are those who, rather than search for a reed that suits them, find it faster to make their own.オーボエ奏者なんかは自分にあうリードを探すより作った方が速いと、自分で作ってしまう人もいる。
The "predicate" is that part that shows the action in the sentence. In Japanese it would be the part that ends in "da", "suru", etc.「述部」とは、動作を表す部分で、最後が「~だ」「~する」などになる部分です。
This is an early work, I did it freely without storyboarding so it's unreasonably long.昔の作品ですが、ネーム無しで好き放題やってしまったので無駄に長いです。
The reason why he didn't make it in that accident was because his airbag didn't trigger properly.事故で彼が助からなかった理由として、エアバッグが正常に作動しなかったことが挙げられる。
Birds build nests.鳥は巣作りをする。
I don't think he's a great actor.彼はたいした作家ではないと思う。
I must draw up three papers in as many days.私は3日に3枚のレポートを作成しなければならない。
He is said to have made a fortune in oil.彼は石油でひと財産を作ったと言われている。
Your composition is far from perfect.あなたの作文は決して完全ではない。
Mike made a rude table from the logs.マイクは、丸太から粗末なテーブルを作った。
That group was created by Dick.そのグループはディックが作った。
Did you really bake the pie by yourself?そのパイ本当に自分で作ったの?
He wrote the report.彼は報告書を作文した。
She can make all her own clothes.彼女は自分の服は自分で作る事ができる。
This is my best work to date.これが現在までの私の最高傑作です。
How dare you behave so rudely!よくもまああなたはそんな無作法な振る舞いができるものだ。
I had my teacher correct my English composition.私は先生に英作文を直してもらった。
Wood can be made into all sorts of things.木からはいろんな物が作られる。
It is rude to stare at strangers.見知らぬ人をじろじろ見るのは不作法である。
The girl made a doll out of a piece of cloth.少女は生地の切れ端で人形を作った。
All of my clothes are custom made.私の服はすべて注文で作らせる。
She likes composers from the classical period like Mozart and Beethoven.彼女はモーツァルトやベートーヴェンといった古典派の作曲家が好きだ。
I will make some coffee.コーヒーを作るわ。
He was able to cook himself dinner, after a fashion.彼はどうにかこうにか自分で夕食を作ることができた。
I aim to be a writer.私は作家になるつもりだ。
Who do you think the author of this novel is?この小説の作者はだれだと思いますか。
Compile an essay on that topic within a fixed number of letters.それについて、決められた字数以内に作文を纏める。
In Thailand it has already become too dry to grow rice in some parts of the country.タイではすでに乾燥しすぎて米作ができなくなった地方もある。
Nothing tastes as good as the food that you make.君が作る料理ほどおいしいものはない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License