The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '作'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She cooked vegetable soup last night.
彼女は昨晩野菜スープを作った。
The house was built of bricks.
その家はレンガ作りだ。
Needless to say he is one of the best writers of the present generation.
彼が当代随一の作家のひとりであるのは言うまでもない。
He is not so much a poet as a writer.
彼は詩人というよりも作家だ。
The girls couldn't wait to show off their fine needle work to us.
女の子達は、自分達の作った見事なししゅうを我々に見せたくて待ちきれなかった。
Cheese and butter are products made from milk.
チーズとバターは牛乳で作られた製品である。
Apart from a few spelling mistakes, it is a good composition.
少しのつづりの間違いは別として、それはよい作文である。
He began experimenting in making better roads.
彼はもっと良い道路を作ろうと実験に着手した。
He apologized for his rudeness, but she wouldn't forgive him.
彼は無作法だったことをあやまったが、彼女は彼を許そうとしなかった。
They waited in line for the bus.
彼らは列を作ってバスを待った。
I've cooked you a nice hot dinner.
おいしい温かい夕食を作ってあげましたよ。
He is a dramatist.
彼は劇作家である。
I have read three Shakespearian works up to now.
私は今までシェークスピアの作品を3編読んだ。
I want a suit made of this material.
この生地で洋服を作ってください。
She likes classical composers such as Beethoven and Bach.
彼女はベートーヴェンやバッハといったクラシックの作曲家が好きだ。
Language is unique in that any statement must start out as the creation of an individual mind.
言語は、いかなる言葉も必ず個人の心の創作として飛び出してくるという点で、ユニークである。
He gave expression to his ideas through his work.
彼は自分の思想を作品によって表現した。
The teacher put on a crown of flowers which was made by her pupils.
先生は生徒の作った花の冠をかぶった。
Whoever gets home first starts cooking the supper.
誰でも一番先に帰宅した者が夕食を作り始める。
It is rude to stare at strangers.
見知らぬ人をじろじろ見るのは無作法である。
It is bad manners to make noises at table.
食事中に音を立てるのは不作法だ。
She baked her husband an apple pie.
彼女は夫にアップルパイを作ってあげた。
It was exceptionally cold last summer, and the rice crop was the worst in 10 years.
昨年は異常な冷夏で、稲作は10年ぶりの凶作だった。
Giotto is credited with sowing the seeds of the Italian Renaissance.
イタリアンルネッサンスを開花させるきっかけを作ったのはジョットの功績だ。
This machine is driven by a small electric motor.
この機械は小さな電気モーターで作動する。
Tom forced a smile.
トムは作り笑いをした。
A bad wife is the shipwreck of her husband.
女房の悪さは六十年の不作。
Who made the doll?
だれがこの人形を作ったか。
The rescue operation was called "Operation Tomodachi".
救援作戦はトモダチサクセンと名付けられた。
At present "consume all consumable resources" is assigned as the operational meaning of TETRA.
現在はTETRAの操作的な意味を 「すべての消費可能なリソースを消費する」と与えている。
One can no more write good English than one can compose good music, merely by keeping the rules.
ただ規則を守るだけでは、よい音楽を作曲することはできないように、よい英語を書くこともできない。
Why didn't they draw up a passenger list?
彼らはなぜ乗客名簿を作らなかったのだろう。
You can't turn the heat off as long as the system is operating.
その装置が作動している間は暖房を止めることはできない。
He is slow in action.
彼は動作が鈍い。
If it snows tomorrow, I'll build a snowman.
もし明日雪が降ったら、雪だるまを作ります。
Mother made a new piece of clothing.
母は新しい服を作った。
This composition is so badly written than I can not make out what he means.
この作文はとてもひどいもので、私には彼が何を意味しているのかわからない。
It was believed that the success of their crops depended on the way the players threw or kicked the ball during the game.
作物の出来不出来は試合中の選手達のボールの投げ方やけり方によって決まるものと信じられていたのです。
His work is not up to standard.
彼の作品は水準に達していない。
This is a doghouse that I made myself.
これは私が自分で作った犬小屋です。
Picasso's early works have been exhibited at this hall.
このホールではピカソの初期の作品が展示されている。
If it snows much tomorrow, let's make a snowman.
もし明日雪がたくさん降れば、雪だるまを作ろう。
Japanese and British people usually wait at a bus stop in a queue.
日本人や英国人は大抵バス停で列を作って待つ。
He made a little statue out of soft clay.
彼は柔らかい粘土で小さな塑像を作った。
Frederic Chopin wrote his first composition when he was seven years old.
フレデリック・ショパンは7歳で最初の作品を書いた。
He grew a variety of crops.
彼はいろいろな作物を育てていた。
By virtue of frugality he has made a fortune.
彼は節約によってひと財産作った。
In one's reading, great writers of the past must be given the most attention.
本を選ぶときは、まず過去の偉大な作家たちの作品に目を向けるべきだ。
We make lots of things out of paper.
私達は紙から多くのものを作る。
There are no mistakes in your composition.
君の作文にはミスがない。
It won't do you any good to talk up your own work like that.
自分の作品を自画自賛してどうするの。
My mother was busy cooking dinner.
母親は夕食を作るのに忙しかった。
I had the pleasure of learning that you recently became the manager of the production division.
私はあなたが最近、制作部長になった、ということを知り、嬉しく思っています。
I feel that I make time to do various things.
いろんなことをする時間を作ろうと思っています。
She couldn't do with his rude behavior.
彼女は彼の無作法なふるまいが我慢できなかった。
My mother prepares my meals.
食事は母に作ってもらっている。
His latest works are on display at the city hall. They are fabulous beyond description.
彼の最新の作品が市庁舎で展示されているの。言葉に出来ないほど素敵よ。
And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am. I miss them tonight. I know that my debt to them is beyond measure. To my sister Maya, my sister Alma, all my other brothers and sisters, tha
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi