UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '作'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Nothing is so tasty as the dish you make.君が作る料理ほどおいしいものはない。
Could someone make an example sentence in German using the word "Beispiel?"どなたか Beispiel という言葉を使ったドイツ語の例文を作っていただけないでしょうか?
Each way of sleeping is likely to produce a different kind of adult.それぞれの眠り方がそれぞれ異なった種類の大人を作る可能性はある。
To tell the truth, I did not make it myself.実を言うと自分で作ったのではないのです。
Intelligent equipment has replaced manual labor.頭のよい設備が手作業に取って代わりました。
Among modern novels, this is the best.近代小説の中でこれが最高傑作だ。
Shelters have been built in fear of war.戦争を恐れてシェルターが作られてきた。
The author expresses his passion for his love.作者は恋人に対する情熱を表現している。
He apologized for his rudeness, but she wouldn't forgive him.彼は無作法だったことをあやまったが、彼女は彼を許そうとしなかった。
The English of this composition is too good.この英作はよくできすぎている。
The writer is very good at a dialog.その作家は会話を書くのがうまい。
Paul is not so much a singer as a composer.ポールは歌手というよりはむしろ作曲家だ。
They established settlements in Africa.彼らはアフリカに植民地を作った。
She has a special way of making bread.彼女は特別な作り方でパンを焼いている。
Beyond the novel we come to works whose avowed aim is information.小説の次には、知識を与えることを目的とする作品がある。
The dramatist resides now in New York.その劇作家は現在ニューヨークに住んでいる。
Her work is superior to mine.彼女の作品は私のより優れている。
His character was formed in his childhood.彼の性格は子供時代に作り上げられた。
The boy scouts went from door to door selling what they had made.ボーイスカウトたちは自分たちの作った物を一軒一軒売ってまわった。
The man you see over there is a famous writer.向こうに見えるのが有名な作家です。
The girls couldn't wait to show off their fine needle work to us.女の子達は、自分達の作った見事なししゅうを我々に見せたくて待ちきれなかった。
I made this gratin using yesterday's leftovers. It tastes pretty good, doesn't it?このグラタンはきのうの残り物を利用して作ったんだ。なかなかおいしいでしょ。
I'd like you to pick up the pace a little on this job.この作業、もうちょっとスピードアップできないかなあ。
Make hay while the sun shines.日の照るうちに干し草を作れ。
This poem is attributed to him.この詩は彼の作とされている。
Can you give me the recipe?どうやって作るのですか。
There was some monkey business going on when they were negotiating that last contract; money passed under the table.彼らが最終契約について協議している際、ある裏工作が進んでいた。賄賂が渡されたのだ。
He who makes no mistakes makes nothing.過ちのない者は何も作り出せない。
Your composition is correct, as far as grammar is concerned.文法に関する限り、あなたの作文には誤りはありません。
I was on the spot when he had a heart attack.彼が心臓発作を起こしたとき、私はその場にいた。
Nobody failed in the tactics.誰もその作戦に失敗しなかった。
He writes books.彼は作家です。
The large chain store created a new branch.その大チェーンストアは新しく支店を作った。
I need a lot of cloth to make a long dress.ロングドレスを作るのに生地がたくさんいるんです。
The bookshelves are built into the walls of my room.私の家の壁に本棚が作り付けになっている。
The tailor makes the man.仕立て屋は人物を作る。
The park was built for the benefit of the public.その公園は一般の人々のために作られた。
If you make your own clothes, it will save you money.服を手作りすれば、お金の節約になります。
He played the girl a piece of music of his own writing.彼はその少女のために自作の曲を一曲弾いた。
You can make more tomorrow.明日もっと作れるから。
What with having no exercise and being overweight, he had a heart attack.運動を全然しないことやら肥満やらで、彼は心臓発作を起こした。
Your English composition leaves nothing to be desired.君の英作文は、申し分ない。
Plants give off oxygen as they make food.植物は栄養物を作っているとき、酸素を放出する。
There is a mistake in her composition.彼女の作文には誤りがひとつ有る。
He wasn't recognized as a great writer until after his death.彼は生前は偉大な作曲家とは認められなかった。
If I create an example, will you correct it for me?私が例文を作ったら、訂正していただけますか。
Jim pointed out some grammatical mistakes in my composition.ジムは私の作文の文法的誤りをいくつか指摘してくれた。
She cooked us a wonderful meal.彼女はとてもすばらしい料理を作ってくれた。
Kumi did not make a box.クミは箱を作りませんでした。
He despaired of establishing his office in Calcutta.彼はカルカッタに支店を作ることを断念した。
Cheese is made from milk.ミルクからチーズが作られる。
Her mother made her a new dress.彼女のお母さんは彼女に新しいドレスを作ってあげました。
Bread is made from flour, water and yeast.パンは粉と水とイーストから作られる。
Do you have any beers from local microbreweries?地元で作っているビールはありますか。
I had my brother correct the errors in my composition.私は作文の間違いを兄に直してもらった。
We make lots of things out of paper.私達は紙から多くのものを作る。
Actors, artists, musicians, and writers may use many forms including spoken and written words, actions, colors and sounds.俳優、芸術家、音楽家、それに作家は、話し言葉、身振り、色彩、音などを含む色々な形を使うことが出来る。
My wife likes to eat out and so she doesn't have to cook.妻は外食が好きで、だから食事を作る必要がないのです。
Which of the composers do you like best?作曲家の中では誰が一番好きですか。
This novel isn't as good as his last one.彼のこの小説は、前作より出来が悪い。
The girl who wrote this composition is Nancy.この作文を書いた少女はナンシーです。
My mother will make me a birthday cake.母が私にバースデーケーキを作ってくれるだろう。
This painting is attributed to Picasso.この絵画はピカソの作品だと考えられている。
It won't do you any good to talk up your own work like that.自分の作品を自画自賛してどうするの。
The typhoon did great damage to the rice crop.台風で稲作は大きな被害を受けた。
He is ashamed of having behaved so badly.彼はあんなに無作法にふるまったことを恥じている。
He sometimes makes dinner for us.彼は時々私たちに食事を作ってくれます。
There's a fortune in the making for any hard worker.一生懸命働けばだれでも一財産作れる。
I am interested in creating my own website.私は自分のサイトを作ることに興味があります。
I had a heart attack.心臓発作を起こしました。
Paper is made from wood.紙は木から作られる。
It was impolite of him to do so.彼がそうしたのは無作法であった。
This sentence states exactly how the writer feels.この文章は作者の気持ちを的確に表現している。
I wish someone would help me with English composition.誰か僕の英作文を助けてくれるといいんだがなぁ。
Let's get you fixed up with a drink.飲み物でも作ってあげましょう。
Is there any adverse reaction?副作用はありませんか。
His rudeness was conscious, not accidental.彼が不作法なのは意識的であって、偶発的ではなかった。
My father had a heart attack yesterday, but he was lucky to have a clinic close at hand.昨日父が心臓発作を起こしたが、診療所が近くにあるのは好運だった。
The people set up a new government.国民は新しい政府を作った。
She wore a blue dress made by her mother for the concert.彼女は演奏会のためにお母さんに作ってもらった青いドレスを着ていた。
I'm interested in creating my own web pages.私は自分のサイトを作ることに興味があります。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi共和党の旗を掲げて初めてホワイトハウス入りしたのは、この州の人でした。そのことを思い出しましょう。共和党とは、自助自立に個人の自由、そして国の統一という価値観を掲げて作られた政党です。そうした価値は、私たち全員が共有するものです。そして民主党は確かに今夜、大きな勝利を獲得しましたが、私たちはいささか謙虚に、そして決意を持って、この国の前進を阻んでいた分断を癒すつもりです。
Tom forced a smile.トムは作り笑いをした。
Have you ever had a heart attack?心臓発作を起こしたことはありますか。
Every writer writes in the way that accords with his own idiosyncrasies.作家は誰でも自分に合った書き方をする。
It is bad manners to eat with a knife.ナイフで物を食べるのは不作法だ。
The farmers are forced to produce the crops in the greenhouse.農家の人々は温室で作物を育てざるを得ないのです。
Wait for a while. I'll make you some.ちょっと、待ってください。すぐ作りますから。
There are few, if any, mistakes in his composition.彼の作文にはまずほとんど誤りはない。
Let's compare his work with hers.彼の作品を彼女のと比較してみよう。
My mother made me a Christmas cake.母はクリスマスケーキを作ってくれた。
The author's name is familiar to us.その作家の名は僕らにはお馴染みだ。
He made me a suit.彼は私にスーツを作ってくれた。
She has bought some cloth; she is going to make herself a dress.彼女は生地を買ってきた。自分のドレスを作るつもりだ。
Milk is made into butter and cheese.ミルクからバターやチーズが作られる。
I have to cook dinner today.私は今日夕食を作らねばなりません。
He has rough manners.彼は無作法な男だ。
Now he is recognized as one of the most promising writers.彼は今最も有望な作家の一人として認められている。
Many plants and crops grow here thanks to the mild climate.温暖な気候のおかげで、ここではたくさんの植物や作物が育つ。
Her garden is a work of art.彼女の庭は芸術作品です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License