UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '作'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His new movie earned him an Academy Award.新作の映画で彼はアカデミー賞を得た。
It doesn't taste all that great for all the effort and technique the chef put into it.シェフが腕によりをかけて作った料理というわりにはたいしたことない味だね。
He wasn't recognized as a great writer until after his death.彼は生前は偉大な作曲家とは認められなかった。
There are few, if any, mistakes in his composition.彼の作文にはまずほとんど誤りはない。
Tom got worried when he learned about the medicine's side effects.トムは薬の副作用の説明を聞いて不安になった。
The tailor makes the man.仕立て屋は人物を作る。
The report was prepared in haste and had several misspellings.その報告書は急いで作成されていたので、いくつかの綴りの間違いがあった。
This is the room where the author killed himself.ここがその作家が自殺した部屋です。
How was this cake made?このケーキはどのようにして作られたのですか。
Style is to the writer what color is to the painter.文体が作家に持つ関係は、色彩が画家に対するのと同じである。
We make grapes into wine.わたしたちはブドウからワインを作る。
"Software development" isn't "manufacture".「ソフトウェア開発」は「モノ作り」ではない。
You can't turn the heat off as long as the system is operating.その装置が作動している間は暖房を止めることはできない。
We had a poor harvest because of the lack of water.水不足のため不作だった。
This handmade Italian-made titanium bicycle is terribly light.この手作りのイタリア製チタン自転車は、恐ろしく軽い。
Mother taught me how to make miso soup.母は味噌汁の作り方を教えてくれた。
In judging his work, we must take account of his lack of experience.彼の作品を審査するときには、彼の経験不足を考慮に入れなければならない。
One can always find time.時間はいくらでも作れる。
I made this food myself.この料理は私が作りました。
I had the pleasure of learning that you recently became the manager of the production division.私はあなたが最近、制作部長になった、ということを知り、嬉しく思っています。
All of my clothes are custom made.私の服はすべて注文で作らせる。
You have to break an egg to make an omelet.卵を割らなければオムレツは作れない。
Our constitution was drawn up under American guidance.私たちの憲法はアメリカの指導下に作成された。
Her daughter eloped with a young author.彼女の娘は若い作家とかけおちした。
This composition leaves nothing to be desired.この作文は申し分ない。
She had a new dress made.彼女は新しい服を作ってもらった。
You have to break an egg to make an omelet.オムレツを作るには卵を割らなくてはならない。
I'm reading things like famous novels which have been rewritten in simplified French.簡単なフランス語に書き直された名作とか読んでる。
Make hay while the sun shines.日の照っている間に乾草を作れ。
My friend here is not only a pianist, but also a composer.この私の友人はピアニストであるばかりでなく、作曲家でもあります。
There will be setbacks and false starts.副作用やフライングがあるだろう。
The wind drifted the snow.風が雪のふきだまりを作った。
The function has no side effects.関数が副作用を持たない。
Your composition has a few mistakes.君の作文には、間違いが2、3あります。
Paul's knowledge of creative bookkeeping has been the secret of his ability to get all the staffing he needs.ポールは会計報告の裏面操作について知識があったので、その隠れた才能を発揮して必要なものを全て手に入れていた。
Have you ever had a heart attack?心臓発作を起こしたことはありますか。
She knows how to make candy.彼女はキャンデーの作り方を知っている。
It's easy for that man to compose a good poem.あの人にとってよい詩を作るのは簡単だ。
I built this dog house all by myself.私は自分自身でこの犬小屋を作った。
You can't make an omelette without breaking eggs.卵を割らなければオムレツは作れない。
The crops failed last year.去年は不作だった。
Composers create music.作曲家は音楽を作る。
She is excellent in composition.彼女は作文が優秀だ。
I'll do the dishes, since you’ve cooked.ご飯はあなたが作ってくれたから洗い物は私がするわ。
I know the girl who is making cakes.私はケーキを作っている少女を知っています。
He fashioned an elegant pot out of clay.彼は、粘土で優雅な壷を形作った。
These cars are made in Japan.これらの車は日本で作られています。
I had imagined that the newbies fresh from university would probably be stuck with all the backstage work - collecting reference material, getting copies and such but I couldn't have been proved more wrong.大学出たての新人は資料を作ったり、コピーをとったりと裏方仕事に徹するのだろうと、勝手に想像していたのですが見事に裏切られました。
They dug through the mountain and built a tunnel.山を掘りぬいて、トンネルを作った。
He made me a suit.彼は私にスーツを作ってくれた。
The movie is not so interesting as the original.その映画は原作ほどおもしろくない。
Those peasants badly need land to grow rice.それらの小作農は、米を作る土地をとても必要としている。
This machine is driven by a small electric motor.この機械は小さな電気モーターで作動する。
I have to cook dinner today.私は今日夕食を作らねばなりません。
I had my teacher correct my English composition.私は先生に英作文を直してもらった。
He's an author.彼は作家です。
There is a mistake in her composition.彼女の作文には誤りがひとつ有る。
I'm interested in creating my own web pages.私は自分のサイトを作ることに興味があります。
This is the dress I made last week.これは私が先週作ったドレスです。
My father made me a delicious lunch.父はおいしい昼ご飯を私に作ってくれた。
His work is a synthesis of several ideas.彼の作品はいくつかのアイデアの統合体である。
Did you really bake the pie by yourself?そのパイ本当に自分で作ったの?
Making a model plane is interesting.模型飛行機を作るのは楽しい。
I like the works of Picasso.私はピカソの作品が好きです。
You look like you're having a lot of trouble setting up that web page. Want some help?ホームページ作りに四苦八苦してるようだけど、手伝ってあげようか。
He is ashamed of having behaved so badly.彼はあんなに無作法にふるまったことを恥じている。
He died of a heart attack on the stage.彼は舞台の上で心臓発作で倒れました。
He blew me a glass doll.彼はガラスをふくらませて人形を作ってくれた。
My meals are prepared by my mother.食事は母に作ってもらっている。
The man you see over there is a famous writer.向こうに見える人は有名な作家です。
Giotto is credited with sowing the seeds of the Italian Renaissance.イタリアンルネッサンスを開花させるきっかけを作ったのはジョットの功績だ。
He raises crops and cows on his farm.彼は自分の農場で作物や牛を育てている。
He has skill in handwork.彼は工作がうまい。
I'll fix a sandwich or something for your lunch.昼食用にサンドイッチか何かを作って上げましょう。
The writer is bringing out a new book next month.その作家は来月新作を発表する。
His English composition has few, if any, mistakes.彼の英作文はほとんど誤りがない。
Greetings are the basis of good manners.挨拶は礼儀作法の根本である。
You can make more tomorrow.明日もっと作れるから。
My mother made me a Christmas cake.母はクリスマスケーキを作ってくれた。
This book contains the complete works of Shakespeare.この本にはシェークスピアの全作品が載っている。
Let me fix dinner for you.夕食を作ってあげましょう。
Mary thinks that Oliver is still too young to have a girlfriend.メアリーは、オリヴァーはまだ彼女を作る歳ではないと考えている。
Tropical rainforests produce oxygen and consume carbon dioxide.熱帯雨林は、酸素を作り、二酸化炭素を消費する。
You can teach good manners to children without resorting to punishment.全く罰を与えなくても子供達にちゃんとした礼儀作法を仕込めます。
Do you know what this box is made of?君はこの箱が何で作られているかを知っています。
There is one thing which we do every time we read, whether we are aware of it or not; we come in contact with the personality of the writer.意識していようがいまいが、私たちが読書のたびに行うことが一つある、それは私たちがその作者の個性に接触することである。
We created a freely available English-Japanese bilingual corpus.一般に利用できる英日2言語コーパスを作成した。
The rain had a good effect on the farm crops.雨は農作物によい影響を及ぼした。
He was acclaimed as the best writer of the year.彼はその年の最良の作家としてたたえられた。
I didn't make it myself.自分で作ったのではないのですよ。
The girl made a doll out of a piece of cloth.少女は生地の切れ端で人形を作った。
The writer is working on a new book.その作家は新しい本に取り組んでいる。
The writer is very humorous.その作家はユーモアに富んでいる。
What are you cooking?何を作るのですか。
A student visited the house of the great playwright.学生が偉大な劇作家の家を訪問した。
My aunt made me a new skirt.叔母が私に新しいスカートを作ってくれた。
He was surprised to find the great artist's masterpiece hung on the wall upside down.その偉大な画家の傑作が壁にさかさまにかかっているを見て、彼は驚いた。
Thanks to the nice weather, we were able to harvest all of the crops in a day.好天のおかげで作物すべてを一日で収穫できた。
He excused himself for his bad behavior.彼は自分の不作法を弁解した。
This is a fact, not a fiction.これは事実であって作り話ではありません。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License