UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '作'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His excellent work stands out.彼のすばらしい作品は際だっている。
I'm going to make a cake for Mary's birthday.メアリーの誕生日にケーキを作るつもりだ。
Dan likes to make model cars.ダンは模型自動車を作ることが好きだ。
For all his city ways, he is a country boy at heart.彼は都会人の作法を身につけているけれども根は田舎育ちだ。
The bridge is designed to open in the middle.橋は真ん中で開くような具合に作られている。
He made it for his sister.彼は妹にそれを作ってやった。
He suffers from sudden fits of coughing.彼は突然の発作にみまわれた。
I had imagined that the newbies fresh from university would probably be stuck with all the backstage work - collecting reference material, getting copies and such but I couldn't have been proved more wrong.大学出たての新人は資料を作ったり、コピーをとったりと裏方仕事に徹するのだろうと、勝手に想像していたのですが見事に裏切られました。
It is easy to make friends even in the new places.新しい場所でも友達を作るのは簡単だ。
I got the OK so I unthinkingly created the clichéd 'grass runner thief/bard' character.OKが出たので、思わずグラスランナーのシーフ・バードというベタなキャラを作っちゃいましたよ。
Rice is grown in rainy regions.稲は雨の多い地域で作られる。
He wrote his comments in the margin of the composition.彼は作文の余白に自分の論評を書いた。
I think this novel shows the author at his best.この小説は作家の最高の出来栄えを示しているようだと思う。
Every writer writes in the way that accords with his own idiosyncrasies.作家は誰でも自分に合った書き方をする。
Birds build nests.鳥は巣作りをする。
The movie wasn't as interesting as the book.その映画は原作ほどおもしろくなかった。
Each way of sleeping is likely to produce a different kind of adult.それぞれの眠り方がそれぞれ異なった種類の大人を作る可能性はある。
I had a new suit made.私は新しい服を作らせた。
The law is meant to be circumvented.法は脱法されるために作られる。
Each student has to hand in a composition every week.生徒は全員毎週作文を提出しなければいけません。
He was surprised to find the great artist's masterpiece hung on the wall upside down.その偉大な画家の傑作が壁にさかさまにかかっているを見て、彼は驚いた。
What he had said proved to be a myth.彼の話は作りごとだったとわかった。
At present "consume all consumable resources" is assigned as the operational meaning of TETRA.現在はTETRAの操作的な意味を 「すべての消費可能なリソースを消費する」と与えている。
I'll do the dishes, since you’ve cooked.ご飯はあなたが作ってくれたから洗い物は私がするわ。
She likes classical composers such as Beethoven and Bach.彼女はベートーヴェンやバッハといったクラシックの作曲家が好きだ。
If it snows much tomorrow, let's make a snowman.もし明日雪がたくさん降れば、雪だるまを作ろう。
Her composition was free from mistakes.彼女の作文には誤りがなかった。
Did you make this doll by yourself?この人形は独りで作ったの。
They are trying to organize a new political party.彼らは新しい政党を作ろうとしている。
The future progressive tense is used when expressing events and action in progress at some future point, however the example sentence cannot be understood in that way.未来進行形は、未来の時点で進行中の動作や出来事を表現するときに用いられますが、例文は進行中の動作とは考えられません。
These hand-made articles differ in quality.これらの手作りの品は品質が違っている。
Lisa is so skillful that she can even make screws and similar small objects for herself.ライザは大変器用なので、自分でネジや同じような小物を作ることさえできる。
Tom likes making paper aeroplanes.トムは紙飛行機を作るのが好きだ。
Come what may, I won't stop making music.なにがおころうとも音楽創作をとめることはできない。
How long ago did the author die?その作家はどの位前になくなりましたか。
It won't do you any good to talk up your own work like that.自分の作品を自画自賛してどうするの。
We deal here with Emmet's 'dyad' style first presented in his experimental works in the late sixties.ここでは60年代後半のエメットの実験的な作品で初めて提示されたダイアド・スタイルを扱う。
He is a writer.彼は作家です。
His gross manners offended his companions.彼の無作法は仲間を怒らせた。
Do you have to make dinner?あなたは夕食を作らなければなりませんか。
How do you operate this machine?この機械はどうやって操作するのですか。
He is eminent both as a teacher and writer.彼は教師としても作家としても著名である。
You can't make an omelet without breaking eggs.たまごを割らずにオムレツは作れない。
I had my composition corrected by Mr. Jones.ぼくはジョーンズ先生に作文を直してもらった。
The artificial satellite launched at the cost of the welfare budget did not work properly.福祉予算を犠牲にして打ち上げられた人工衛星は、正常に動作しなかった。
First, in order to get a feel for your favourite author's work, transcribe and copy in full.先ずは憧れの作家の文章の呼吸をつかむためにひたすら筆写、丸写しをする。
The workers are wiring the new house.作業員は新しい家に配線工事をしている。
I made it myself.自分で作りました。
Father had his lawyer draw up his will.父は弁護士に遺言書を作成してもらった。
Your English composition leaves almost nothing to be desired.あなたの英作文はほとんど完璧に近い出来ばえです。
He died of a heart attack.彼は心臓発作で死んだ。
This adaptation by a popular writer has given a new life to this classic.人気作家の翻案によって、古典に新たな命が吹き込まれた。
Many plants and crops grow here thanks to the mild climate.温暖な気候のおかげで、ここではたくさんの植物や作物が育つ。
The rice crop was poor, owing to the floods.洪水のため米は不作だった。
In spite of the fact that he was tired, he continued working.疲れているいないにかかわらず、彼は作業を続けた。
My mother cooks my meals for me.食事は母に作ってもらっている。
We enjoyed the dinner my mother prepared.母が作ってくれた食事をおいしく食べた。
He who makes no mistakes makes nothing.過ちのない者は何も作り出せない。
Butter is made from milk.バターは牛乳から作られる。
They labored over the budget for the fiscal year 1997.彼らは苦労して1997会計年度の予算を作成した。
Rice is grown in many parts of the world.米は世界の多くの地域で作られています。
Tom likes to make paper airplanes.トムは紙飛行機を作るのが好きだ。
We make milk into butter.私たちは牛乳でバターを作ります。
Compare your composition with the example.君の作文を手本と比べてみたまえ。
Expose the writer to criticism.その作家を批評にさらす。
Low-lying lands will flood. This means that people will be left homeless and their crops will be destroyed by the salt water.海抜の低い土地は水浸しになるだろう。このことは、人々が住むところがなくなり、農作物は塩水によって損害を受けることを意味する。
The writer is tackling the now new novel.その作家は今新しい小説に取り組んでいる。
Detailed design is the work of drawing up a diagram that is capable of being manufactured from the plan set in the baseline design.実施設計とは基本設計で決まった計画を、工事ができる図面に書く作業です。
The threats to this strategy are numerous.この作戦に対する脅威は数多い。
His work is not up to standard.彼の作品は水準に達していない。
I like this picture, not just because it is famous, but because it really is a masterpiece.私がこの絵が好きなのは、単に有名だからではなくて本当に傑作だからだ。
If it snows tomorrow, I will build a snowman.明日雪が降ったら、わたしは雪だるまを作ります。
Besides being a great statesman, Sir Winston Churchill was a great writer.サー・ウィンストン・チャーチルは偉大な政治家であっただけでなく、偉大な作家でもあった。
Jack made a lot of mistakes in his composition.ジャックは作文でたくさん間違えた。
You cannot make a silk purse out of a sow's ear.雌豚の耳から絹の財布は作れない。
Man lives in communities such as cities and countries.人は市や国というような生活共同体を作って生活する。
It's easy for him to compose a good poem.彼にとって良い詩を作るのは簡単だ。
My teacher looked over my composition.先生は私の作文を見てくれた。
I'll take my cue from you.私はあなたの動作からヒントを得ることにします。
This book is one of the poet's best works.この本はこの詩人の最高傑作の一つだ。
Her movements were awkward and her gesture clumsy.彼女の動作はぎこちなくしぐさも不器用だった。
She altered her old clothes to make them look more fashionable.彼女は自分の古い衣服をもっと流行に見えるように作りかえた。
Her mother made her a new dress.彼女のお母さんは彼女に新しい服を作ってあげました。
The best cakes that I have ever eaten are those that my mother baked.今まで食べた中で一番のケーキは、母が作ってくれたケーキだ。
My mother knows how to make cakes.私の母はケーキの作り方を知っている。
He is a dramatist.彼は劇作家である。
This English composition is far from perfect.この英作文は決して完璧ではない。
He was regarded as the greatest writer of the day.彼は当時もっとも偉大な偉大な作家とみなされていた。
Shakespeare is as great a dramatist as ever lived.シェイクスピアはきわめて偉大な劇作家だ。
It was exceptionally cold last summer, and the rice crop was the worst in 10 years.昨年は異常な冷夏で、稲作は10年ぶりの凶作だった。
The tailor makes the man.仕立て屋は人物を作る。
The statesman and writer is dead.政治家であり、かつ作家であったその人は死にました。
She forgave the boy for his rudeness.彼女は少年が無作法なのを許してやった。
This is the dress I made last week.これは私が先週作ったドレスです。
Father always has the tailor make his suits.父はいつもその洋服屋に服を作ってもらう。
My mother taught me how to make osechi.母が私におせちの作り方を教えてくれた。
The salesman demonstrated how to use the mincer.セールスマンはひき肉機の使い方を操作して説明した。
So I can make music.だから音楽を作り出すことができるのだ。
Your composition leaves nothing to be desired.君の作文は申し分ない。
"Mmmmn ... maybe I'll have a hair of the dog." "Whoa, hold up a mo! Here, I cooked roast fish for this morning. You ought to be able to eat this OK."「ん~~・・・迎え酒でもしようかしら」「ちょっとやめてよ。ほら、今朝は焼き魚を作ったから。これだったら食べられるでしょ」
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License