Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The sunbeam acts upon the skin. 日光は皮膚に作用する。 My uncle made a fortune. 叔父は一財産を作った。 I have all suits made to order. 私の服はすべて注文で作らせる。 The writer's latest novel is well worth reading. その作家の最新作の小説は十分読む価値がある。 Who do you think is the writer of this novel? この小説の作者はだれだと思いますか。 Come what may, I won't stop making music. なにがおころうとも音楽創作をとめることはできない。 "I'm not angry. Look, see this smiling face?" "That's what they call a forced smile!" 「怒ってない。ほら見て、このにこやかな笑顔」「それは作り笑いっていうんですよ」 My mother cooks my meals for me. 食事は母に作ってもらっている。 Paper is made from wood. 紙は木から作られる。 His work is beyond comparison. 彼の作品はたとえようもないほど素晴らしい。 Automobiles are made in factories. 自動車は工場で作られる。 "Don't you think that people from English-speaking countries earn an unreasonable amount from the English language industry? Since I'm Japanese, I'd like to use materials exclusively made by Japanese people." "But you know, you can't really tell if the En 「英語圏の人は英語産業で不当に儲けてると思わない? 僕は日本人なんだから、日本人だけで作った教材を使いたい」「でもさ、ネイティブチェックされてないと本当にいい英語かどうか分かんないじゃん」「いい英語って何だよ。ネイティブの使う英語がいい英語? ネイティブってそんなに偉いのかよ?」 Where did you have your suit made? どこでスーツを作ったの? Children will produce beautiful works when they grow up. 子供達は大きくなって美しい作品を作るでしょう。 The Prime Minister tried to cover up the scandal, but that just made it worse when the newspapers discovered the truth. 首相がスキャンダルの隠蔽工作を図った結果、新聞が事件をつきとめたときには、事態をますます悪化させてしまった。 That is to say, their behavior seems to be against the rules made by adults. これは、彼らの態度が大人の作ったルールに逆らっているように見えるからである。 In order to make this cake you need baking powder and unsalted butter. このケーキを作るためには膨らし粉と無塩バターが必要だ。 Wine is made from grapes. ワインは葡萄から作られる。 Mike made a rude table from the logs. マイクは、丸太から粗末なテーブルを作った。 Write an essay on "Friendship". 「友情」という題で作文を書きなさい。 He made a rude reply. 彼は無作法な返事をした。 Kumi did not make a box. クミは箱を作りませんでした。 We are familiar with that author's name. その作家の名は私たちに馴染みがある。 By the age of seven, he had already made his own bow and arrows. 7歳の時、すでに自ら弓と矢を作った。 The large chain store created a new branch. その大チェーンストアは新しく支店を作った。 His manners proclaim him a gentleman. 彼の礼儀作法を見れば彼が紳士であることが分かる。 Did you make it for yourself? あなたはそれを独力で作ったのですか。 I borrowed my father's hammer to build a dog house. 僕は犬小屋を作るために、父のハンマーを借りた。 You must be creative in composing a piece of music. 作曲をするには創造力に富んでいなければならない。 The man you see over there is a famous writer. 向こうに見えるのが有名な作家です。 He made me a box yesterday. 彼は昨日私に箱を作ってくれた。 He was acclaimed as the best writer of the year. 彼はその年の最良の作家として褒め称えられた。 My mother is strict with manners. 私の母は、礼儀作法に厳しい。 I had Mr. Jones correct my composition. 私はジョーンズ先生に作文を直してもらった。 The author killed himself in his study. その作家は自分の書斎で自殺した。 My mother makes cakes. 私の母はケーキを作る。 It is bad manners to make a noise while you eat. 食事中に音を立てるのは無作法です。 I'll fix a drink. 飲み物を作りましょう。 There's no use making such a thing. そんなものを作っても役に立たない。 I know the girl who is making cakes. 私はケーキを作っている少女を知っています。 I am not used to being spoken to in that rude way. 私はそんな不作法なやり方で話しかけられることになれていない。 He has no manners at all. 彼は行儀作法を全く知らない。 All of his later paintings were considered masterpiece. 彼の後期の絵はすべて傑作とみなされた。 She baked her husband an apple pie. 彼女は夫にアップルパイを作ってあげた。 I made a desk of wood. 私は木で机を作った。 These poles, called totem poles, are thought to have been worshipped or constructed for frightening enemies. トーテムポールと呼ばれるこれらの柱は、崇拝の対象として、あるいは敵を驚かせるために作られたと考えられている。 My sister cooks us delicious dishes. 姉は私たちにおいしい料理を作ってくれる。 These hand-made articles differ in quality. これらの手作りの品は品質が違っている。 We deal here with Emmet's 'dyad' style first presented in his experimental works in the late sixties. ここでは60年代後半のエメットの実験的な作品で初めて提示されたダイアド・スタイルを扱う。 First, in order to get a feel for your favourite author's work, transcribe and copy in full. 先ずは憧れの作家の文章の呼吸をつかむためにひたすら筆写、丸写しをする。 I also digitized it and made a desktop image. データ化して、壁紙も作ってある。 From the menu-bar's "Reply" select "create follow-up message". The message you reply to is quoted. メニュー・バーの「返事」から、「フォローアップ記事の作成」を選ぶ。フォローする記事が引用される。 They are angry at your ill manners. 彼らは君の悪い作法に腹をたてている。 The writer was descended from the Greek royal family. その作家はギリシャの王家の血統を引いていた。 His composition is not perfectly free of mistakes. 彼の作文は完全に誤りがないというわけではない。 And though a web looks complicated, it takes a spider little time to make one and catch insects. 巣は複雑そうに見えるが、クモが巣を作って昆虫を捕るのに時間はほとんどかからない。 He played a tune for the girl that he'd written himself. 彼はその少女のために自作の曲を一曲弾いた。 It is something my mother made. これは母の作品の一つです。 She is good at making up interesting stories. 彼女は面白いお話を作るのが得意である。 The art of making wooden bowls like these has died out. このような木製の鉢を作る技術はすっかりすたれてしまった。 The adaptation by a popular writer has breathed new life into this classic. 人気作家の翻案によって、古典に新たな命が吹き込まれた。 Most writers are sensitive to criticism. ほとんどの作家は批評に対して敏感である。 I can't bear his rudeness. 彼の無作法には我慢ならない。 To sum up, we can say that his new novel is disappointing. 要するに、彼の新しい小説は期待はずれのつまらない作品と言える。 He fashioned an elegant pot out of clay. 彼は、粘土で優雅な壷を形作った。 He was a hero of the African campaign in World War II. 彼は第2次大戦でアフリカ作戦の英雄だった。 Her daughter ran away with a young author. 彼女の娘は若い作家とかけおちした。 I build snowmen and snow huts. 私は雪だるまや雪の家を作ります。 She had her dress made. 彼女はドレスを作ってもらった。 I am a writer rather than a teacher. 私は教師というよりもむしろ作家だ。 Have you finished packing yet? 荷作りはもう終わりましたか。 I read about how to make tempura in a book. 天ぷらの作りかたを本で読みました。 He showed me how to make a cake. 彼は私にケーキの作り方を教えてくれました。 After his heart attack, Jim had to cut down on his sugar intake. 心臓発作の後、ジムは砂糖の摂取量をへらさなければならなかった。 Please make a milkshake for me. 僕にミルクセーキを作ってください。 The crops were badly damaged by the storm. 嵐で作物がひどくやられた。 I made his son a new suit. 私は息子に新しいスーツを作ってやった。 What did you make? 何を作ったの。 Dick created that group. そのグループはディックが作った。 You can't make an omelette without breaking eggs. たまごを割らずにオムレツは作れない。 Farmers produce crops. 農民は作物を作る。 Compare your composition with the example. 君の作文を手本と比べてみたまえ。 She had a new dress made. 彼女は新しい服を作ってもらった。 This game is basically designed for use with keyboard and gamepad but configuration can only be done by mouse. このゲームは基本的にキーボードとゲームパッドで動くようになっていますがコンフィグだけはマウスしか操作できません。 A high school student made this robot. ひとりの高校生がこのロボットを作った。 I found it easy to operate the computer. 私はコンピューターを操作するのがやさしいことがわかった。 Will you hand in your essays at the end of the lesson? 授業の終わりにみなさんの作文を提出してくれますか。 Jiro Akagawa has written over 480 novels. 赤川次郎が小説を480作以上書きました。 My wife gave birth to a child when we were very poor. While she was sleeping, I cooked rice and vegetables for several days and surprised her with the variety and taste of my cooking. 私の妻が、貧乏の最中、子供を産んで、寝ている時、私が、幾日か、飯菜を作って、その料理の種類の豊富さと味のよさとに、びっくりさせたものである。 What a big mistake you made in your English composition! 英作文で、あなたはなんと大きなミスを犯したのだろう。 One can always find time. 時間はいくらでも作れる。 The manufacturer of the medicine is a Japanese company. その薬を作っているのは日本の企業である。 I had my composition corrected by Mr Jones. ぼくはジョーンズ先生に作文を直してもらった。 The typhoon did a lot of damage to the crops. 台風は作物に大きな損害を与えた。 Her composition had no grammatical errors at all. 彼女の作文には全く文法的な誤りが無かった。 This TV was made ten years ago and there are no parts available, so it is impossible to repair it. このテレビは10年も前に作られたものなので、部品がなくて修理ができません。 The machinery was produced by American company. その機械はアメリカの会社が作った。 She made a new dress for her daughter. 彼女は娘のために新しい服を作ってやった。 Tom's summaries are always full of misprints. トムの作るレジュメはいつもミスプリだらけだ。 Let's have our composition corrected by the teacher. 先生に私達の作文を直してもらおう。