UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '作'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Kumi did not make boxes.クミは箱を作りませんでした。
I think Beethoven is as great a composer as ever lived.歴史上最も偉大な作曲家はベートーヴェンだと思っています。
His latest works are on display at the square.彼の最新の作品がその広場に展示されている。
Tom worked the clay into a vase.トムは粘土で花瓶を作った。
The dramatist resides now in New York.その劇作家は現在ニューヨークに住んでいる。
Spirits are to be found all over the world. This school was built upon the site of a shrine and thus there is a particular tendency for them to gather.霊はこの世のどこにもいらっしゃいます。この学園はお社の跡地に作られていますので、特にお集まりになる傾向があります。
This statue was erected ten years ago.この像は十年前に作られた。
He ranges with the great writers.彼は大作家達と肩を並べている。
His garden is a work of art.彼の庭は芸術作品です。
Science builds our lifestyle.科学が我々の生活様式を作り上げる。
We will never forget the day the typhoon ruined the crops.私たちは台風が農作物を台無しにした日のことを忘れません。
He finished his work without sleep or rest.彼は不眠不休でその作品を仕上げた。
I started to make stew.私はシチューを作り始めた。
This book counts among the best of his work.この本は彼の最高傑作の一つとみなされている。
We'll have a good crop if this good weather keeps up.この好天が続けば豊作になるだろう。
They dug through the mountain and built a tunnel.山を掘りぬいて、トンネルを作った。
For three hundred years they have farmed the surrounding land.300年間、彼らは周囲の土地を耕作してきた。
It cannot reasonably be assumed that decreasing the dose would reduce the risk of side-effects.投与する量を減らすことが副作用の危機を減少させるとは考えにくい。
It is bad manners to speak with your mouth full.口に物をほおばってしゃべるのは不作法だ。
It's difficult to peel chestnuts.栗の皮をむく作業に一苦労した。
Rice is grown in rainy regions.稲作は雨の多い地域で行われている。
I'm going to make a drink.飲み物でも作ろう。
I asked her to make four copies of the letter.私はその手紙の写しを4部作るように彼女に頼んだ。
It is rude to stare at strangers.見知らぬ人をじろじろ見るのは無作法である。
Could you give me a hand with this stew?このシチューを作るの手伝ってくれないかしら。
It's no good making the same old products year after year.毎年同じ旧型の製品を作っても始まらない。
The painting turned out to be a Turner.その絵画はターナーの作品と分かった。
In making a cake, you must use eggs, butter and sugar.ケーキを作るときには、卵、バター、砂糖を使わなければいけない。
You can't make an omelette without breaking eggs.卵を割らなければオムレツは作れない。
That's just a yarn.それはただの作り話だ。
This is a camera made in Japan.これは日本で作られたカメラだ。
The third in the series was a level above the rest.3作目はレベルが一段上でした。
We need flour, sugar and eggs to make this cake.このケーキを作るには小麦粉、砂糖、卵が必要だ。
He has taken much pains in this work.彼はこの著作に大変骨を折った。
The machine is safely in operation.その機械は安全に作動している。
He who makes no mistakes makes nothing.過ちのない者は何も作り出せない。
I advise you to be careful in making notes for the lecture.君は細心の注意を払って講義ノートを作成したほうがいい。
The operation of this machine is too difficult for me.この機械の操作は私には難しすぎる。
I will make some coffee.コーヒーを作るわ。
Shakespeare is the name of a writer.シェイクスピアはある作家の名前だ。
The surveyor could also advise the promoters which route could be most easily—and therefore most cheaply—constructed.調査担当者はどのルートが一番容易に、すなわち一番安上がりに作れるかも、鉄道の推進者にアドバイスしうるであろう。
If it snows much tomorrow, let's make a snowman.もし明日雪がたくさん降れば、雪だるまを作ろう。
He made the soup by mixing a little meat with some rice.彼は少しの肉を米少々とまぜてスープを作った。
In addition to being a doctor, he is a writer.彼は医者であるばかりではなく作家でもある。
I think he's a great writer.私は彼を大作家だと思う。
The storm did great harm to the crop.嵐は作物に大損害を与えた。
We created a freely available English-Japanese bilingual corpus.一般に利用できる英日2言語コーパスを作成した。
I wish someone would help me with English composition.誰か僕の英作文を助けてくれるといいんだがなぁ。
You can't make an omelet without breaking eggs.卵を割らなくてはオムレツは作れない。
May I have a pair of contact lenses?コンタクトレンズを作っていただけますか。
These cars are made in Japan.これらの車は日本で作られています。
Now he is recognized as one of the most promising writers.彼は今最も有望な作家の一人として認められている。
We were cooking tempura at that time.私達はその時天ぷらを作っていました。
Sega used to make video game consoles a long time ago.セガはかつてテレビゲーム機器を作っていた。
Mom is fixing supper now.ママは今、晩御飯を作ってるよ。
She received a large advance for her next novel.彼女は次の作品のために多額の前払金を受けた。
This is the best among his works.彼の作品の中でこれが最高だ。
Shall I cook dinner for you?夕食を作りましょうか。
The crop suffered serious damage as a consequence of the early frost.霜が早く降りたために作物はひどい災害を受けた。
The frost did much harm to the crops.霜が作物に大きな損害を与えた。
The tomato crop is of good quality.トマトの作柄は良だ。
How did you make it?どうやって作ったのですか。
The children are building sand castles on the beach.子供たちは浜辺で砂の城を作っている。
This is my best work to date.これが現在までの私の最高傑作です。
I made my son a new suit.私は息子に新しい服を作ってやった。
The author pins the crime on a character who pops up in the last chapter of this book.作者がこの本の最後の章でひょっこり登場した人物に罪を着せました。
All the compositions were good except yours.君の作文以外の作文はみなよく書けていた。
This novel was written by an American writer.この小説は米国の作家によって書かれた。
He is burning to make a fortune.彼はしきりと一財産作りたがっている。
Nuclear energy is produced by splitting atoms or by bringing them together.原子力は原子核分裂と核融合反応で作られている。
She can make all her own clothes.彼女は自分の服は自分で作る事ができる。
The good harvest brought down the price of rice.豊作で米の値段が下がった。
It only works on Windows.それはWindowsでしか動作しない。
That was all he needed to operate his computer.彼が自分のコンピューターを操作するのには、そうするだけでよかった。
He was wearing a gold necklace and a coat made of bird feathers.彼は金の首輪と鳥の羽で作られたコートを着ていた。
I'd like you to pick up the pace a little on this job.この作業、もうちょっとスピードアップできないかなあ。
We made much effort to build the boat.私たちは舟を作るのに非常に努力した。
That magazine is aimed at teenagers.その雑誌はティーンエイジャー向けに作られたものだ。
The storm did a lot of harm to the crops.嵐は作物に大きな損害を与えた。
Please tell me the secret to making good jam.おいしいジャムを作る秘訣を教えてください。
Your composition has a few mistakes.君の作文には、間違いが2、3あります。
That toy is made of wood.あのおもちゃは木で作られている。
A criticism of literary works this year is in the paper.新聞に今年の文学作品に対する論評が載っている。
Did you make this doll by yourself?この人形は独りで作ったの。
It won't do you any good to talk up your own work like that.自分の作品を自画自賛してどうするの。
If the distance you move the pen is too small, the speed too slow, it can't recognize the gestures well and you can't operate it in the way you thought.ペンを動かす距離が短かったり、速度が遅かったりすると、うまくジェスチャーが認識されず思った通りの操作ができない。
The factory will cease operations next month.その工場は来月から作業を中止する。
"I'm not angry. Look, see this smiling face?" "That's what they call a forced smile!"「怒ってない。ほら見て、このにこやかな笑顔」「それは作り笑いっていうんですよ」
He apologized for his rudeness, but she wouldn't forgive him.彼は無作法だったことをあやまったが、彼女は彼を許そうとしなかった。
This computer runs on batteries.このコンピューターは電池で作動する。
My father made me a delicious lunch.父が私のためにおいしい昼食を作ってくれた。
He is said to have made a fortune in oil.彼は石油でひと財産を作ったと言われている。
He raises crops and cows on his farm.彼は自分の農場で作物や牛を育てている。
I had an angina attack.狭心症の発作が起きました。
Love is only an invention.愛は作りごとにすぎない。
They were through with work.彼らが作業を終えた。
His wife being out, he cooked dinner for himself.妻が家を留守にしたので、彼は一人で夕食を作った。
She cooked us a wonderful meal.彼女はとてもすばらしい料理を作ってくれた。
Roux is made while cooking flour and butter together.ルーは、バターと小麦粉を炒めながら作ります。
He has an ambition to make a name for himself as a writer.彼は作家として名を成そうという野心を持っている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License