UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '作'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You must give great writers of the past the most attention in your reading.書物の選択に際して、過去の偉大な作家たちは最も注目されるべきだ。
Shakespeare is recognized to be the greatest dramatist.シェイクスピアは最大の劇作家と認められている。
Rice is the chief crop in this area.米はこの地方の主な農作物です。
This desk is designed for children.この机は子供向けに作られている。
Would you show us some samples of your work?あなたの作品の見本をいくつか見せてくれませんか。
The author's name is familiar to us.その作家の名は僕らにはお馴染みだ。
The author pins the crime on a character who pops up in the last chapter of this book.作者がこの本の最後の章でひょっこり登場した人物に罪を着せました。
In addition to being a doctor, he is a writer.彼は医師であるばかりではなく作家でもある。
This is a bag of her own making.これは彼女が自分で作ったバッグです。
Did you make it by yourself?それは自分自身で作ったんですか?
This statue was erected ten years ago.この像は十年前に作られた。
Following a cookbook, I made my first Spanish food, and it came out very well.料理の本を見ながら初めてスペイン料理を作ってみましたが、大成功でした。
What a big mistake you made in your English composition!英作文で、あなたはなんと大きなミスを犯したのだろう。
A good craftsman takes pride in his work.腕のいい工芸師は自分の作品に誇りを持っている。
I advise you to be careful in making notes for the lecture.君は細心の注意を払って講義ノートを作成したほうがいい。
He is skilled in handicraft.彼は工作に熟練している。
My mother is making my father a cake.母は父にケーキを作っています。
I thought doing this would be easy, but we've been working all day and we're still not finished.これをやるのは簡単だと思ったのに、一日中作業してもまだ終わらない。
I asked her to make four copies of the letter.私はその手紙の写しを4部作るように彼女に頼んだ。
He's going to have a heart attack.あの人心臓発作を起こすわよ。
He made a rude reply.彼は無作法な返事をした。
Spirits are to be found all over the world. This school was built upon the site of a shrine and thus there is a particular tendency for them to gather.霊はこの世のどこにもいらっしゃいます。この学園はお社の跡地に作られていますので、特にお集まりになる傾向があります。
The author presented a copy of his latest book to me.その作家は私に彼の最新作を一冊贈ってくれた。
The good harvest brought down the price of rice.豊作で米の値段が下がった。
Where did you have the suit made?どこでその洋服を作ってもらったのですか。
This medicine has no harmful side-effects.この薬には有害な副作用がありません。
Her composition was free from mistakes.彼女の作文には誤りがなかった。
I had my brother correct the errors in my composition.私は作文の間違いを兄に直してもらった。
The Japanese make a group and tend to act together.日本人はグループを作り、一緒に行動する傾向がある。
Baskets are being made nearby.近くでバスケットが作られている。
She is good at making up interesting stories.彼女は面白いお話を作るのが得意である。
The curry they serve in Japan is milder than real Indian curry. They adapt it to Japanese tastes.日本のあるインドカレー屋のカレーの味って、やっぱり日本人の口に合わせて作られているよね。
A policeman should be strong and quick in action.警察は力があって、動作が機敏でなければならない。
This plan can hardly be improved upon.この計画以上にすぐれたものはまず作れない。
You built that all by yourself?それは自分自身で作ったんですか?
I want to become a bisque doll maker.私は将来ビスクドール作家になりたい。
The best cakes that I have ever eaten are those that my mother baked.今まで食べた中で一番のケーキは、母が作ってくれたケーキだ。
The EC's Twelve are working out a compromise on farm-price.欧州共同体の12ヶ国は農産物価格についての妥協案を作成しています。
These straw mats, called "tatami" in Japanese, are no longer made by hand.このわらのマット(日本語で畳)は、もはや手で作られない。
By whom did you get this English composition corrected?あなたはこの英作文を誰に直してもらったのですか。
What will you make?何を作るのですか。
Nuclear energy is produced by splitting atoms or by bringing them together.原子力は原子核分裂と核融合反応で作られている。
George's sister made me some sandwiches.ジョージの姉が私にサンドイッチを作ってくれました。
When the flight crew has their aircraft under control, everything is working normally and yet it still crashes into the ground, that's CFIT.CFITは乗務員が航空機を完全にコントロールし、すべてが正常に作動しているにもかかわらず、地面に激突する場合に起こるものである。
She cooks things for me that I like.彼女は私の好みに合わせて、料理を作ってくれる。
Did you make this doll by yourself?この人形は独りで作ったの。
The crop suffered serious damage as a consequence of the early frost.霜が早く降りたために作物はひどい災害を受けた。
This medicine is free from harmful effects.この薬には悪い副作用はありません。
Jim pointed out some grammatical mistakes in my composition.ジムは私の作文の文法的誤りをいくつか指摘してくれた。
In the vacation, I read the entire works of Milton.休暇中にミルトンの全作品を読んだ。
They have finished their work.彼等は作業を終えてしまった。
She cooked us a delicious dinner.彼女は私たちにおいしい夕食を作ってくれました。
In some companies, employees use paid holidays for their summer vacations.会社の中には、従業員が有給休暇を積極的に夏休みに使えるように制度を作り上げているところもある。
Furniture made of good materials sells well.すぐれた材料で作られた家具は、売れ行きがよい。
Your composition is free from all grammatical mistakes.君の作文には文法の間違いは1つもない。
The operation is quite free from danger.その操作に全く危険はありません。
He is impolite, not to say rude.彼の態度は無礼だとは言えないが無作法だ。
He made his mark as a writer with his very first novel.彼は処女作で作家としての名を成した。
She spends her free time making dolls.彼女は自由な時間を人形作りに費やした。
This book is one of the poet's best works.この本はこの詩人の最高傑作の一つだ。
We can build speakers to order.注文をオーダー通りに作る。
Bob cooks breakfast in the morning.朝、ボブは朝食を作る。
Rice is grown in many parts of the world.米は世界の多くの地域で作られています。
It took me five hours to make this kennel.この犬小屋を作るのに僕は五時間かかった。
This cheese is made from goat's milk.このチーズは山羊乳で作られている。
Where did you have your suit made?どこでスーツを作ったの?
I prepared a weak solution of sugar and water.うすい砂糖水を作った。
Manners make the man.行儀作法が人を作る。
I like this picture, not just because it is famous, but because it really is a masterpiece.私がこの絵が好きなのは、単に有名だからではなくて本当に傑作だからだ。
How ever did he succeed in making it?いったい彼はどんなふうにしてそれを作ったのか。
Style is to the writer what color is to the painter.文体が作家に持つ関係は、色彩が画家に対するのと同じである。
She cooked a special dinner for him.彼女は彼のために特別な晩御飯を作りました。
She cut up the cloth to make bandages.彼女は包帯を作るために布を切り裂いた。
I didn't make it myself.自分で作ったのではないのですよ。
Do you know John's father died of a heart attack?ジョンのお父さんが心臓発作で亡くなったのを知っていますか。
Actors, artists, musicians, and writers may use many forms including spoken and written words, actions, colors and sounds.俳優、芸術家、音楽家、それに作家は、話し言葉、身振り、色彩、音などを含む色々な形を使うことが出来る。
Let's take time out to elaborate a strategy.タイムをとって作戦を練ろう。
The bookshelf is built in.その本棚は作りつけになっている。
Rain formed pools in the hollow spaces on the rocks.雨が岩場の窪んだところにいくつもの水溜まりを作っていた。
This problem is of his own making.この問題は彼が自分で作ったものだ。
I'll do your shopping, clean up the house, and cook your dinner for you.あなたに代わって買い物をして家を掃除して夕食を作ってあげる。
There on the top of a high mountain they built a small town of their own and lived in peace.高い山の上で彼らは彼ら自身の小さな町を作り、平和に暮らした。
Each way of sleeping is likely to produce a different kind of adult.それぞれの眠り方がそれぞれ異なった種類の大人を作る可能性はある。
That magazine is aimed at teenagers.その雑誌はティーンエイジャー向けに作られたものだ。
The workers are wiring the new house.作業員は新しい家に配線工事をしている。
They defied the laws of the king.彼らは王様の作った法律に反抗した。
Sega used to make video game consoles a long time ago.セガはかつてテレビゲーム機器を作っていた。
I also brought some gruel I made. It just needs warming up.お粥も作ってきました。チンして温めるだけですから。
If it snows much tomorrow, let's make a snowman.もし明日雪がたくさん降れば、雪だるまを作ろう。
Evidence that Harrison did not intend this work to be a parody can be seen in his letter to Mrs. Evans.ハリソンがこの作品をパロディとして意図していなかったという証拠は、エヴァンズ夫人へ当てた手紙に見ることができる。
I wrote the song for her.この歌は彼女のために作ったものだ。
It will be quitting time before you get that done.それを仕上げる前に作業をやめる時間となるだろう。
He's an author.彼は作家です。
Emi had her mother make a dress.エミはお母さんにドレスを作ってもらった。
The bridge is designed to open in the middle.橋は真ん中で開くような具合に作られている。
Does the amount of rain affect the growth of crops?雨の量が作物の生育に影響するのですか。
I'd like to set up a sign like, "This Way ->," but what would it be if I made it in English?「順路→」といったかんじの看板を設置したいと思うんですけど、これを英語で作るとどうなるでしょうか?
They were made of rough brown leather.それらはざらざらした茶色の革で作られていた。
My father had a heart attack yesterday, but he was lucky to have a clinic close at hand.昨日父が心臓発作を起こしたが、診療所が近くにあるのは好運だった。
He made a kennel along with his son on Sunday.彼は日曜日に息子といっしょに犬小屋を作った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License