Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He is making the document now. 彼は今書類を作成しています。 He ate Mr Wood's good country food, and drank a lot of milk. ウッド夫人が作ってくれるおいしい田舎風の料理を食べたし、ミルクをたくさん飲みました。 The millionaire intended to purchase the masterpiece regardless of cost. その大富豪は費用には関係なくその傑作を購入するつもりだった。 This is how we make ice cream. 私たちはこんな風にしてアイスクリームを作ります。 They waited in line for the bus. 彼らは列を作ってバスを待った。 Chris can't work tomorrow. クリスは明日作業できない。 Manners make the man. 行儀作法が人を作る。 Do you have any beers from local microbreweries? 地元で作っているビールはありますか。 He will be a Shakespeare in the future. 彼は将来シェイクスピアのような偉大な劇作家になるだろう。 I think this novel shows the author at his best. この小説は作家の最高の出来栄えを示しているようだと思う。 The work will give birth to a new school of novel. その作品は小説の新流派を生むだろう。 There are a few mistakes in this composition. この作文には誤りが少しある。 The teacher pointed out several mistakes in my English composition. 先生は私の英作文の誤りをいくつか指摘した。 There are few, if any, errors in your composition. あなたの作文には誤りが、もしあるにしてもほとんどない。 Evidence that Harrison did not intend this work to be a parody can be seen in his letter to Mrs. Evans. ハリソンがこの作品をパロディとして意図していなかったという証拠は、エヴァンズ夫人へ当てた手紙に見ることができる。 Mayuko got a cut on the finger. マユコは指に切り傷を作った。 Your composition is not altogether bad. あなたの作文は全然だめだというわけではない。 Every writer writes in the way that accords with his own idiosyncrasies. 作家は誰でも自分に合った書き方をする。 She complained to me of his rudeness. 彼の無作法について彼女は私に文句を言った。 The best cakes that I have ever eaten are those that my mother baked. 今まで食べた中で一番のケーキは、母が作ってくれたケーキだ。 The writer is tackling the now new novel. その作家は今新しい小説に取り組んでいる。 Mom is making a cake. 母がケーキを作っています。 Jack made a lot of mistakes in his composition. ジャックは作文でたくさん間違えた。 This adaptation by a popular writer has given a new life to this classic. 人気作家の翻案によって、古典に新たな命が吹き込まれた。 The writer is working on a new book. その作家は新しい本に取り組んでいる。 Well, I clean the rooms, do the laundry, or cook an elaborate supper. そうですね、部屋の掃除をしたり、洗濯したり、豪華な晩御飯を作ったり、します。 The manufacturer of the medicine is a Japanese company. その薬を作っているのは日本の企業である。 Her composition had no grammatical errors at all. 彼女の作文には全く文法的な誤りが無かった。 I cooked supper last night. 私は昨日夕飯を作った。 He writes books. 彼は作家です。 It will be quitting time before you get that done. それを仕上げる前に作業をやめる時間となるだろう。 People build houses, dams, bridges, ships and so on. 人間は家、ダム、橋、船、などを作る。 Can you give me the recipe? どうやって作るのですか。 Whoever gets home first starts cooking the supper. 誰でも一番先に帰宅した者が夕食を作り始める。 It will be a push-button war of nuclear missiles. それは核ミサイルをボタン一つで操作し合う戦争になるだろう。 Men make houses, women make homes. 男は家を造り女は家庭を作る。 He wrote the report. 彼はレポートを作成した。 I will be working on my report all day tomorrow. 明日は一日中レポートを作成しているでしょう。 She cooked vegetable soup for us. 彼女は私たちに野菜スープを作ってくれた。 Functions have no side effects. 関数が副作用を持たない。 Boards are used to make floors. 板は床を作るために使われます。 Milton is one of the classic writers. ミルトンは一流作家の人です。 This is how I made it. こんなふうにして私はそれを作った。 She couldn't do with his rude behavior. 彼女は彼の無作法なふるまいが我慢できなかった。 He fashioned an elegant pot out of clay. 彼は、粘土で優雅な壷を形作った。 It is rude to talk when your mouth is full. 口いっぱいに物を放り込んで話をするのは無作法だ。 I built this doghouse by myself. 私はひとりでこの犬小屋を作った。 Can you help me? I can't make out how to start this machine. 手伝ってくれるかい、この機械の作動の仕方が分からないんだ。 Benjamin called the sense of awe and reverence experienced before a great work of art "aura". ベンヤミンは優れた芸術作品を前にして人が経験するであろう畏怖や崇敬の感覚を指して「アウラ」という語を用いた。 George's sister made me some sandwiches. ジョージの姉が私にサンドイッチを作ってくれました。 Today's stew has been carefully and slowly boiled to perfect deliciousness. 今日のシチューはじっくりコトコト煮込んで作ったからか、とてもおいしくできあがったよ。 He played a tune for the girl that he'd written himself. 彼はその少女のために自作の曲を一曲弾いた。 Mary thinks that Oliver is still too young to have a girlfriend. メアリーは、オリヴァーはまだ彼女を作る歳ではないと考えている。 It is easy to make friends even in the new places. 新しい場所でも友達を作るのは簡単だ。 Agriculture is defined as the cultivation of soil for growing crops. 農業は穀物を育てるための土壌の耕作と定義される。 Butter is made from milk. バターは牛乳で作られる。 The laborers formed a human barricade. 労働者たちは人垣を作った。 This is how I made the machine. こうやって私はその機械を作った。 "Tom and Mary" was really a hopeless failure. 『トムとメアリー』は本当に救いようのない駄作だった。 His work is beyond all praise. 彼の作品は誉める言葉がない。 Her latest album is a tour de force. It even has a storyline. 今回発売されたアルバムは、ストーリー仕立てになっていて力作だ。 She has a special way of making bread. 彼女は特別な作り方でパンを焼いている。 He is a very imaginative writer. 彼は大変想像力に富んだ作家だ。 My little sister's hobby is designing icons on the web, and she distributes them free of charge on her website whenever she finds the free time to do so. 妹の趣味はウェブ用のアイコンのデザインで、暇を見つけて作っては自分のサイトで無料で配布している。 That writer is well known all over the world. その作家は世界的に有名である。 The Japanese make a group and tend to act together. 日本人はグループを作り、一緒に行動する傾向がある。 The EC's Twelve are working out a compromise on farm-price. 欧州共同体の12ヶ国は農産物価格についての妥協案を作成しています。 Some of them had a gift for making weapons. 彼らの中には武器を作る才能のある者がいた。 I had imagined that the newbies fresh from university would probably be stuck with all the backstage work - collecting reference material, getting copies and such but I couldn't have been proved more wrong. 大学出たての新人は資料を作ったり、コピーをとったりと裏方仕事に徹するのだろうと、勝手に想像していたのですが見事に裏切られました。 She's working on a term paper. 彼女は期末レポートを作成していますよ。 I have all my suits made to order. 私は服はすべて注文で作らせる。 I found it easy to operate the computer. 私はコンピューターを操作するのがやさしいことがわかった。 She cooked him meals. 彼に食事を作ってやった。 He is awkward in his movements. 彼は動作がぎこちない。 Pleased with The Pilgrim's Progress, my first collection was of John Bunyan's works in separate little volumes. 「天路歴程」が気に入ったので、私が最初に集めたのは小さい分冊本のジョン・バニヤン著作集だった。 He forged the steel into a sword. 彼は鋼を鍛えて刀を作った。 Who made the doll? だれがこの人形を作ったか。 I concocted an excuse for missing the party. パーティーを欠席した言い訳に作り話をこねあげた。 We were cooking tempura at that time. 私達はその時天ぷらを作っていました。 That's just a yarn. それはただの作り話だ。 The storm did heavy damage to the crops. 嵐は作物にひどい損害を与えた。 The sun and a damp climate made the tropical rainforest. 太陽と湿った気候が熱帯雨林を作った。 "Past tense" is used in connection with actions in the past. 過去の動作については過去形を用います。 I think you will find it convenient to put a short-cut on the desktop. デスクトップにショートカットを作成しておいたほうが、いろいろ便利だと思います。 If it snows a lot tomorrow, let's make a snowman. もし明日雪がたくさん降れば、雪だるまを作ろう。 You must give great writers of the past the most attention in your reading. 本を選ぶときは、まず過去の偉大な作家たちの作品に目を向けるべきだ。 He was famous during his long life and his work was very popular. 長い生涯の間、ずっと彼は有名だったし、彼の作品はとても人気があった。 Why don't you make it yourself? ご自分で作ってみたらどうですか。 They looked on the writer as first-rate. 彼らはその作家を一流だと思った。 This is an early work, I did it freely without storyboarding so it's unreasonably long. 昔の作品ですが、ネーム無しで好き放題やってしまったので無駄に長いです。 Apart from a few mistakes, your composition was excellent. 少しの間違いを別にすれば、あなたの作文はすばらしかった。 Graham Greene is one of my favorite authors. グレアム・グリーンは私のお気に入りの作家です。 Unlike his other writings, this book was not for scientists. 彼の他の著作と違い、この本は科学者達のためのものではなかった。 I made this kennel by myself. 私はひとりでこの犬小屋を作った。 What with having no exercise and being overweight, he had a heart attack. 運動を全然しないことやら肥満やらで、彼は心臓発作を起こした。 Search not the wound too deep lest thou make a new one. 傷を深くえぐってはならない、傷を新たに作ることになるから。 Several factors operated to help prices go up. 物価を押し上げるのにいくつかの要因が作用した。 Her composition was free from mistakes. 彼女の作文には誤りがなかった。 Houses should be built so as to admit plenty of light as well as fresh air. 家というものは、十分な新鮮な空気はもちろんのこと十分な光を入れるように作られるべきである。 His work hasn't come up to my expectations. 彼の作品は期待はずれでした。