It is no use being a writer if one is not in sympathy with the world in which one is living.
自分が生きている世界との共感がなければ、作家であることは無益である。
Flour is made from wheat.
小麦粉は小麦から作られる。
His works will stand the test of time.
彼の作品は時の試練に耐えて後世に残るだろう。
They have finished their work.
彼等は作業を終えてしまった。
The reason why he didn't make it in that accident was because his airbag didn't trigger properly.
事故で彼が助からなかった理由として、エアバッグが正常に作動しなかったことが挙げられる。
He made a rude reply.
彼は無作法な返事をした。
The writer is living in a log cabin.
その作家は丸太小屋に住んでいる。
The drought damaged all the crops there.
かんばつはそこの農作物をだめにしてしまった。
I rate him among the best modern composers in Japan.
私は彼を日本で最高の現代の作曲家の一人だと評価している。
"Past tense" is used in connection with actions in the past.
過去の動作については過去形を用います。
Did you make this doll by yourself?
この人形は独りで作ったの。
I gained a clear picture of how it works.
それがどのように作動するかが良く分かった。
He was able to cook himself dinner, after a fashion.
彼はどうにかこうにか自分で夕食を作ることができた。
We picked apples so as to make a pie.
私達はアップルパイを作るためにリンゴをもいだ。
Your composition leaves nothing to be desired.
君の作文は申し分ない。
She watched the gardens grow, and she watched the apples turn red and ripen.
彼女は畑の作物が育ち、りんごの実が赤く熟すのをみました。
Who made this pie?
誰がこのパイを作ったの。
It's easy for that man to compose a good poem.
あの人にとってよい詩を作るのは簡単だ。
Mother has a good opinion of the writer.
母はその作家を高く評価している。
That cheese is made from sheep's milk.
そのチーズは羊の乳から作られています。
I have to change into my work clothes.
作業着に着替えなきゃ。
Paula and I cooked dinner on Sunday.
ポーラと私は日曜日に夕食を作りました。
Let's have our composition corrected by the teacher.
先生に私達の作文を直してもらおう。
A big spider was spinning a web.
大きな蜘蛛が巣を作っていた。
She made a new dress for her daughter.
彼女は娘のために新しいドレスを作ってやった。
The drought has done great harm to the crops.
日照りが作物に大損害を与えた。
What will you make?
何を作るのですか。
Mr Baker is not so much a scholar as a writer.
ベイカーさんは学者というよりはむしろ作家だ。
This is a fact, not a fiction.
これは事実であって作り話ではありません。
Well, I clean the rooms, do the laundry, or cook an elaborate supper.
そうですね、部屋の掃除をしたり、洗濯したり、豪華な晩御飯を作ったり、します。
My grandpa believes that the moon landing was a hoax.
私の祖父は月面着陸は作り話だったと信じている。
This is how we make ice cream.
私たちはこんな風にしてアイスクリームを作ります。
She spends her leisure time making dolls.
彼女は余暇に人形を作って過ごす。
Until quite recently, most of the things we needed were made by hand.
かなり最近になるまでは、私たちが必要とするものはほとんど手で作られていた。
The writer is very popular because he expresses himself well.
その作家は表現の仕方がうまいので、とても人気がある。
She made jam from the apples.
彼女はそのリンゴからジャムを作った。
I'll fix a drink.
飲み物を作りましょう。
The rice crop was scanty this year.
今年は米作は不作だった。
How do you make a box?
どうやって箱を作るのか。
"Don't you think that people from English-speaking countries earn an unreasonable amount from the English language industry? Since I'm Japanese, I'd like to use materials exclusively made by Japanese people." "But you know, you can't really tell if the En
You can make a cake with flour and milk and an egg.
小麦粉とミルクと卵でケーキは作れる。
The questionnaires were distributed at random.
アンケート用紙が無作為に配布された。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government