UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '作'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

"From the North Country" is a TV drama produced by Fuji TV and set in Furano in Hokkaido.『北の国から』は、北海道富良野市を舞台にしたフジテレビジョン制作のテレビドラマ。
Until quite recently, most of the things we needed were made by hand.かなり最近になるまでは、私たちが必要とするものはほとんど手で作られていた。
My uncle made a fortune.叔父は一財産を作った。
I like the works of Picasso.私はピカソの作品が好きです。
I need a lot of cloth to make a long dress.ロングドレスを作るのに生地がたくさんいるんです。
I made supper.私は夕食を作った。
His rudeness was conscious, not accidental.彼が不作法なのは意識的であって、偶発的ではなかった。
He made a medal of gold.彼は金でメダルを作った。
My mother cooks my meals for me.食事は母に作ってもらっている。
His new book did not come up to our expectations.彼の新作の本はわれわれの期待に応えなかった。
This is a dress of Mary's own making.これはメアリーが自分で作った服です。
I have to cook dinner today.私は今日夕食を作らねばなりません。
What a big mistake you made in your English composition!英作文で、あなたはなんと大きなミスを犯したのだろう。
Your composition is free from all grammatical mistakes.君の作文には文法の間違いは1つもない。
Chris can't work tomorrow.クリスは明日作業できない。
It's almost hard to believe all these beautiful things were made by hand such a long time ago.こうした美しいものがそんな昔にみんな手で作られたとは、ほとんど信じられない感じです。
I have all my suits made to order.私は服はすべて注文で作らせる。
If it continues to be stimulated the skin's protective function causes thickening and it becomes stiff and hard with pores that stand out.刺激を受け続けると肌の保護作用により角質が肥厚して、ゴワゴワしたり硬くなって、毛穴が目立ってきます。
I asked her to make four copies of the letter.私はその手紙の写しを4部作るように彼女に頼んだ。
We sat around the fire in a circle.私たちは火の周りに円を作って座った。
Who made this cake?誰がこのケーキを作ったのですか。
Our cities create serious pollution problems.わが国の都会は深刻な汚染問題を作り出している。
Mom is making a cake.母がケーキを作っています。
I made curry for the first time.カレーを初めて作りました。
The movie is not so interesting as the original.その映画は原作ほどおもしろくない。
I haven't read both his novels, but judging from the one I have read, he seems to be a promising writer.彼の小説を両方とも読んだわけではないが、読んだものから判断すると有望な作家らしい。
Rich soil yields good crops.肥沃な土壌は豊かな作物を産する。
His composition is by far the best of all.彼の作文は断然一番よい。
We make butter from milk.バターは牛乳から作る。
My mother is busy cooking supper.私の母は夕食を作るのに忙しい。
I built this dog house all by myself.私はひとりでこの犬小屋を作った。
I had the pleasure of learning that you recently became the manager of the production division.私はあなたが最近、制作部長になった、ということを知り、嬉しく思っています。
Would you show us some samples of your work?あなたの作品の見本をいくつか見せてくれませんか。
The dramatist resides now in New York.その劇作家は現在ニューヨークに住んでいる。
My grandmother made me a new dress.祖母は私に新しいドレスを作ってくれた。
He was surprised to find the great artist's masterpiece hung on the wall upside down.その偉大な画家の傑作が壁にさかさまにかかっているを見て、彼は驚いた。
Acids act on many things including metals.酸は金属を含む多くのものに作用する。
The rice crop is large this year.米作は今年豊作だ。
Mary received an award for her composition called "secret love".「秘めた恋」という題の作文で、メアリーは賞をもらった。
Nobody could explain how the thing was made.その物がどうして作られたかだれにも説明できなかった。
He is a famous composer.彼は日本では名の知れた作曲家だ。
Nuclear energy is produced by splitting atoms or by bringing them together.原子力は原子核分裂と核融合反応で作られている。
Flour is made from wheat.小麦粉は小麦から作られる。
We are familiar with that author's name.その作家の名は私たちに馴染みがある。
Her mother made her a new dress.彼女のお母さんは彼女に新しいドレスを作ってくれました。
We grow wheat here.ここで小麦を作る。
The questionnaires were distributed at random.アンケート用紙が無作為に配布された。
Genius must be born, and never can be taught.天才は生まれるべきものであり、教えて作られるべきものではない。
There are few mistakes, if any, in his composition.彼の作文には、たとえあるにしても、めったにない。
This wine is made from grapes.このワインは葡萄から作られています。
The Japanese make a group and tend to act together.日本人はグループを作り、一緒に行動する傾向がある。
Professor White published his first book last year.ホワイト教授は去年処女作を出版した。
She spends her leisure time making dolls.彼女は余暇を人形を作って過ごす。
That cheese is made from sheep's milk.そのチーズは羊の乳から作られています。
I tried this and that, blending yellow with white powders and obtaining brown, mixing crystals with powders and getting dust, combining liquids with solids and making mud.僕は、黄色い粉末を白い粉末と混ぜて茶色の粉末にしたり、結晶を粉末と混ぜてほこりにしたり、液体を固体と結合させて、泥を作ったりなどあれこれやってみたのだ。
He is a dramatist.彼は劇作家である。
This painting is attributed to Picasso.この絵画はピカソの作品だと考えられている。
The "subject" is the person or object to carry out the action in the sentence. Transformed to Japanese it would be the part that end in "wa" or "ga".「主部」とは、文の中の動作をする人・物で、日本語に直した場合に「~は」「~が」になる部分です。
I'm interested in creating my own web pages.私は自分のホームページを作ることが趣味です。
He operated the new machine.彼は新しい機械を操作した。
This art collection is rich in paintings by Dutch masters.この美術館はオランダの巨匠が描いた作品がたくさんある。
My wife gave birth to a child when we were very poor. While she was sleeping, I cooked rice and vegetables for several days and surprised her with the variety and taste of my cooking.私の妻が、貧乏の最中、子供を産んで、寝ている時、私が、幾日か、飯菜を作って、その料理の種類の豊富さと味のよさとに、びっくりさせたものである。
Did you make this doll by yourself?この人形は君一人で作ったの?
He gave expression to his ideas through his work.彼は自分の思想を作品によって表現した。
It is no use being a writer if one is not in sympathy with the world in which one is living.自分が生きている世界との共感がなければ、作家であることは無益である。
When I was a student, I was the worst at composition.俺学校時代作文本当苦手だった。
I started to make stew.私はシチューを作り始めた。
My acquaintance with his works is slight.彼の作品を知っているといってもほんの少しです。
Mr. Satoyama's work made a big impression in the world of haiku.サトヤマ先生の作品が俳壇に強烈なパンチを与えた。
I built this doghouse by myself.私は自分自身でこの犬小屋を作った。
The old man made out his will.その老人は遺言を作成した。
The author pins the crime on a character who pops up in the last chapter of this book.作者がこの本の最後の章でひょっこり登場した人物に罪を着せました。
To tell the truth, I did not make it myself.実を言うと自分で作ったのではないのです。
The crops have withered.作物は枯れた。
We are disgusted by his bad manners.僕達は彼の無作法にはうんざりしているのだ。
She forgave the boy for his rudeness.彼女は少年が無作法なのを許してやった。
I don't know how to operate this computer.私はこのコンピューターの操作の仕方がわからない。
He is not good at making friends and always keeps to himself.彼は友達作りが苦手で、いつも一人ぼっちでいる。
It's easy to make and it's cheap.それは作りやすいし、しかも安い。
You should try to produce grammatical sentences.文法的に正しい文章を作るよう心がけるべきだ。
This cake is made of the finest ingredients.このケーキは最高の材料で作られている。
She wore a blue dress made by her mother for the concert.彼女は演奏会のためにお母さんに作ってもらった青いドレスを着ていた。
That painting is a masterpiece of impressionist art.あの絵画は印象派美術の傑作である。
These are cakes that she baked herself.これは彼女の手作りケーキです。
Those peasants badly need land to grow rice.それらの小作農は、米を作る土地をとても必要としている。
Picasso's early works have been exhibited at this hall.このホールではピカソの初期の作品が展示されている。
Those birds build their nests in the summer and fly to the south in the winter.あの鳥たちは夏に巣を作り、冬に南へ渡る。
The work finally saw the light last month.その作品は先月ついに日の目を見た。
Why don't you make it yourself?ご自分で作ってみたらどうですか。
My friend here is not only a pianist, but also a composer.この私の友人はピアニストであるばかりでなく、作曲家でもあります。
Acid acts on metals.酸は、金属に作用する。
He is awkward in his manners.彼は作法がぎこちない。
Do you know how to operate a computer?コンピューターの操作の仕方を知ってますか。
Jiro Akagawa has written over 480 novels.赤川次郎が小説を480作以上書きました。
So I can make music.だから音楽を作り出すことができるのだ。
The rice crop was poor, owing to the floods.洪水のため米は不作だった。
You'll have this composition written by noon tomorrow, won't you?君はこの作文を明日の正午までには書いてしまっているだろう。
Write an essay on "Friendship".「友情」という題で作文を書きなさい。
Your composition is very good, and it has few mistakes.君の作文はたいへんよくできていて、ほとんど間違いがない。
I need some sugar to make a cake.ケーキを作るために砂糖がいくらか必要だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License