The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '作'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The reason why he didn't make it in that accident was because his airbag didn't trigger properly.
事故で彼が助からなかった理由として、エアバッグが正常に作動しなかったことが挙げられる。
It is bad manners to eat with a knife.
ナイフで物を食べるのは不作法だ。
He has an ambition to make a name for himself as a writer.
彼は作家として名を成そうという野心を持っている。
He said to himself, "Will this operation result in success?"
「この作戦はうまくいくだろうか」彼はひとりごちた。
We made much effort to build the boat.
私たちは舟を作るのに非常に努力した。
I have not seen both of his works.
私は両方の彼の作品を見たわけではない。
It is bad manners to do so at table.
食事中にそんなことをするのは無作法なことです。
She made cookies for the children.
彼女は子供たちにクッキーを作ってあげた。
The laborers formed a human barricade.
労働者たちは人垣を作った。
He played a tune for the girl that he'd written himself.
彼はその少女のために自作の曲を一曲弾いた。
That is to say, their behavior seems to be against the rules made by adults.
これは、彼らの態度が大人の作ったルールに逆らっているように見えるからである。
Wherever you are, we'll provide a comfortable work environment.
あなたがどこにいようとも快適な作業環境を提供してくれるのだ。
For my summer homework, I'll try to create a big object with milk cartons.
夏休みの宿題は、牛乳パックで何か大きなものを作ろうと思うんだ。
I can't figure out what the writer is trying to say.
私はその作家が言おうとしていることが理解出来ない。
The bookshelves are built into the walls of my room.
私の家の壁に本棚が作り付けになっている。
Judging from what you say, he must be a great writer.
あなたの言葉から判断すると、彼は偉大な作家に違いない。
Shall I cook dinner today?
今日夕食を作りましょうか。
Could someone make an example sentence using the German word "Beispiel"?
どなたか Beispiel という言葉を使ったドイツ語の例文を作っていただけないでしょうか?
He looks young for his age.
彼は年の割には若作りだ。
Did your mother make those?
あなたのお母さんがそれらを作ったのですか。
Both the old and young are guilty of sinning.
老若共は罪を作る。
Rice is grown in rainy regions.
稲作は雨の多い地域で行われている。
The adaptation by a popular writer has breathed new life into this classic.
人気作家の翻案によって、古典に新たな命が吹き込まれた。
Who made the doll?
だれがこの人形を作ったか。
The main crop of Japan is rice.
日本の主要作物は米である。
I will make some coffee.
コーヒーを作るわ。
He banged his head against a shelf and got a big lump.
彼は頭を棚に強くぶつけて大きなこぶを作った。
Now he is recognized as one of the most promising writers.
彼は今最も有望な作家の一人として認められている。
I have read many modern authors.
私は多くの現代作家を読んだ。
He made many grammatical mistakes in his composition.
彼は作文でたくさんの文法上の誤りをした。
What did you make?
あなたは何を作りましたか。
I failed to make a cake.
ケーキ作りに失敗した。
I prepared a weak solution of sugar and water.
うすい砂糖水を作った。
The tomato crop is of good quality.
トマトの作柄は良だ。
Butter is made from cream.
バターはクリームで作る。
Her work is superior to mine.
彼女の作品は私のより優れている。
The rain had a good effect on the farm crops.
雨は農作物によい影響を及ぼした。
The hail harmed the crops.
ひょうが作物に被害を与えた。
Lisa is so skillful that she can even make screws and similar small objects for herself.
ライザは大変器用なので、自分でネジや同じような小物を作ることさえできる。
I'll do the dishes, since you’ve cooked.
ご飯はあなたが作ってくれたから洗い物は私がするわ。
This machine is driven by a small electric motor.
この機械は小さな電気モーターで作動する。
Detailed design is the work of drawing up a diagram that is capable of being manufactured from the plan set in the baseline design.
実施設計とは基本設計で決まった計画を、工事ができる図面に書く作業です。
No other English dramatist rivals Shakespeare.
イギリスの劇作家でシェイクスピアに匹敵する者はほかにいない。
She made a delicious meal for him.
彼女は彼においしい料理を作ってやった。
His work hasn't come up to my expectations.
彼の作品は期待はずれでした。
Shakespeare is as great a dramatist as ever lived.
シェイクスピアはきわめて偉大な劇作家だ。
Much as I admire him as a writer, I don't like him as a man.
作家としては尊敬するが嫌いだ。
So I can make music.
だから音楽を作り出すことができるのだ。
The author's verbiage produced a document of mammoth size and microscopic import.
著者の冗漫なスタイルは膨大な書類を作り出したが、その内容は乏しい。
He found it hard to make friends.
彼は友達を作るのが難しいとわかった。
After I pick some blueberries, I make a tart.
ブルーベリーをとった後、タルトを作る。
Heck, with oboe players there are those who, rather than search for a reed that suits them, find it faster to make their own.
オーボエ奏者なんかは自分にあうリードを探すより作った方が速いと、自分で作ってしまう人もいる。
Well, I clean the rooms, do the laundry, or cook an elaborate supper.
そうですね、部屋の掃除をしたり、洗濯したり、豪華な晩御飯を作ったり、します。
Besides being a great statesman, Sir Winston Churchill was a great writer.
サー・ウィンストン・チャーチルは偉大な政治家であっただけでなく、偉大な作家でもあった。
I've got to make lunch.
私は昼食を作らなければならない。
Spirits are to be found all over the world. This school was built upon the site of a shrine and thus there is a particular tendency for them to gather.
It doesn't taste all that great for all the effort and technique the chef put into it.
シェフが腕によりをかけて作った料理というわりにはたいしたことない味だね。
This novel isn't as good as his last one.
彼のこの小説は、前作より出来が悪い。
Mr Tom Jones has agreed to serve as the project leader for this new work item.
トム・ジョーンズ氏が、この新しい作業アイテムのプロジェクトリーダーになることになりました。
From the menu-bar's "Reply" select "create follow-up message". The message you reply to is quoted.
メニュー・バーの「返事」から、「フォローアップ記事の作成」を選ぶ。フォローする記事が引用される。
Let's get you fixed up with a drink.
飲み物でも作ってあげましょう。
She became famous as a mystery writer.
彼女は推理作家として有名になった。
Mom is fixing supper now.
ママは今、晩御飯を作ってるよ。
That was all he needed to operate his computer.
彼が自分のコンピューターを操作するのには、そうするだけでよかった。
I can't tell which work is better than the other.
それらの作品には優劣をつけがたい。
If you make too many, we won't be able to sell them all, so don't go wild.
たくさん作っても捌ききれないから、控えめにね。
She bought some meat and eggs so that she might make omelets.
彼女はオムレツを作るために肉と卵を買った。
Bourbon is made from corn.
バーボンはトウモロコシから作られる。
She likes classical composers such as Beethoven and Bach.
彼女はベートーヴェンやバッハといったクラシックの作曲家が好きだ。
Who do you think the author of this novel is?
この小説の作者はだれだと思いますか。
This year promises an abundant harvest.
今年は豊作の見込みだ。
That cheese is made from sheep's milk.
そのチーズは羊の乳から作られています。
I grew tomatoes last year and they were very good.
去年トマトを作ったがとてもおいしかった。
His wife being out, he cooked dinner for himself.
妻が家を留守にしたので、彼は一人で夕食を作った。
Mother has a good opinion of the writer.
母はその作家を高く評価している。
Did you make it by yourself?
それは自分自身で作ったんですか?
My mother gave me a pair of gloves of her own making.
母は、母自身で作った手袋をくれました。
Boards are used to make floors.
板は床を作るために使われます。
The author described the murder case vividly.
その作家は殺人事件を生々しく描写した。
I don't know who made the cake.
私は誰がこのケーキを作ったのか知りません。
He finished his work without sleep or rest.
彼は不眠不休でその作品を仕上げた。
I will never forget meeting that popular writer last year.
私は昨年あの人気作家にあったことを決して忘れないだろう。
This poem is attributed to him.
この詩は彼の作とされている。
This box was made by Tony.
この箱はトニー君によって作られました。
My uncle made a will last year.
叔父は昨年遺書を作った。
They have finished their work.
彼等は作業を終えてしまった。
This work is beyond my grasp.
この作品を私は理解できない。
I know the girl who is making cakes.
私はケーキを作っている少女を知っています。
Yamashita is stuck with no way out. His well-thought-out project was rejected and the books he worked really hard on aren't selling.
必死で考えた企画は却下、一生懸命作った本は売れない。山下さんは八方塞がりの状態に陥っている。
You must look to your manners.
礼儀作法に気を付けなければいけない。
I am not used to being spoken to in that rude way.
私はそんな不作法なやり方で話しかけられることになれていない。
The teacher pointed out several mistakes in my English composition.
先生は私の英作文の誤りをいくつか指摘した。
He made a little statue out of soft clay.
彼は柔らかい粘土で小さな塑像を作った。
His new movie is disappointing.
彼の新作映画は残念な出来だ。
If the distance you move the pen is too small, the speed too slow, it can't recognize the gestures well and you can't operate it in the way you thought.