UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '作'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She baked her husband an apple pie.彼女は夫にアップルパイを作ってあげた。
His work hasn't come up to my expectations.彼の作品は期待はずれでした。
The adaptation by a popular writer has breathed new life into this classic.人気作家の翻案によって、古典に新たな命が吹き込まれた。
They are angry at your ill manners.彼らは君の悪い作法に腹をたてている。
If it snows tomorrow, I'll build a snowman.もし明日雪が降ったら、雪だるまを作ります。
He wrote the report.彼は報告書を作文した。
He made a fortune by writing a best selling novel.彼はベストセラーを書いて一財産作った。
The statesman and writer is dead.政治家であり、かつ作家であったその人は死にました。
Among modern novels, this is the best.近代小説の中でこれが最高傑作だ。
This movie is indeed a timeless masterpiece.この映画はまさしく不朽の名作である。
Men make houses, women make homes.夫は家を作り、妻は家庭を作る。
She bought some meat and eggs so that she might make omelets.彼女はオムレツを作るために肉と卵を買った。
The author's name is familiar to us.その作家の名前は我々によく知られている。
It's difficult to peel chestnuts.栗の皮をむく作業に一苦労した。
Butter is made from cream.バターはクリームで作る。
She cut up the cloth to make bandages.彼女は包帯を作るために布を切り裂いた。
In this paper I limit the discussion to Emmet's 'dyad' style in his works from 1995.この論文ではエメットの1995年の作品に現れているダイアド・スタイルについてのみ議論する。
It was believed that the success of their crops depended on the way the players threw or kicked the ball during the game.作物の出来不出来は試合中の選手達のボールの投げ方やけり方によって決まるものと信じられていたのです。
Jean ate the osechi cooking his wife cooked for herself.ジェーンは奥さんが彼女の為に作ったおせち料理を食べました。
Butter and cheese are made from milk.バターやチーズは牛乳から作られる。
I made a doll for Ann.私はアンに人形を作ってやった。
This is how I made it.こんなふうにして私はそれを作った。
The house was built of bricks.その家はレンガ作りだ。
This factory manufactures automobile parts.この工場では自動車の部品を製作している。
He made a kennel along with his son on Sunday.彼は日曜日に息子といっしょに犬小屋を作った。
If it snows much tomorrow, let's make a snowman.もし明日雪がたくさん降れば、雪だるまを作ろう。
They made huge, grotesque, yet beautiful poles of red cedar.ベイスギを材料に巨大でグロテスクな、しかし美しい円柱を作った。
You can't judge their works by the same standards.彼らの作品を同じ標準では判断できない。
He showed me how to make a cake.彼は私にケーキの作り方を教えてくれました。
I made her a dress.私は彼女にドレスを作ったやった。
He is nothing but a minor composer.彼は二流の作曲家にすぎない。
I'll make you a model plane.君に模型飛行機を作ってあげよう。
The teacher put on a crown of flowers which was made by her pupils.先生は生徒の作った花の冠をかぶった。
Evidence that Harrison did not intend this work to be a parody can be seen in his letter to Mrs. Evans.ハリソンがこの作品をパロディとして意図していなかったという証拠は、エヴァンズ夫人へ当てた手紙に見ることができる。
The hail harmed the crops.ひょうが作物に被害を与えた。
The magazine is aimed at teenagers.その雑誌はティーンエイジャー向けに作られたものだ。
Butter is made from cream.バターは乳脂から作られる。
Technology has differentiated our cultures.科学技術は異なる文化を作り出した。
Bourbon is made from corn.バーボンはトウモロコシから作られる。
Her mother was busy cooking dinner.彼女の母は夕食を作るのに忙しかった。
My mother is strict about manners.私の母は行儀作法にやかましい。
Our constitution was drawn up under American guidance.私たちの憲法はアメリカの指導下に作成された。
I built this doghouse by myself.私は自分自身でこの犬小屋を作った。
I'm interested in creating my own web pages.私は自分のサイトを作ることに興味があります。
She cooked a special dinner for him.彼女は彼のために特別な晩御飯を作りました。
He is very much ashamed of having behaved so badly.彼はあんなに不作法にふるまったことを恥じている。
She couldn't do with his rude behavior.彼女は彼の無作法なふるまいが我慢できなかった。
Let me sample your cake.あなたの作ったケーキの味見をさせて下さい。
This statue was erected ten years ago.この像は十年前に作られた。
I do exercises in English composition every day.毎日英作文の練習をする。
Could someone make an example sentence using the German word "Beispiel"?どなたか Beispiel という言葉を使ったドイツ語の例文を作っていただけないでしょうか?
He was wearing a gold necklace and a coat made of bird feathers.彼は金の首輪と鳥の羽で作られたコートを着ていた。
He will be a Shakespeare in the future.彼は将来シェイクスピアのような偉大な劇作家になるだろう。
If the distance you move the pen is too small, the speed too slow, it can't recognize the gestures well and you can't operate it in the way you thought.ペンを動かす距離が短かったり、速度が遅かったりすると、うまくジェスチャーが認識されず思った通りの操作ができない。
The dessert was made with whipped cream.デザートは泡立てたクリームで作ってあった。
Let me write you a prescription for some medicine.薬の処方箋を作ってあげましょう。
DNA is a complex chemical that makes up a gene.デオキシリボ核酸は、遺伝子を作っている複雑な化学物質である。
I read the entire works of Milton over the holiday.休暇中にミルトンの全作品を読んだ。
When I came home, he was cooking dinner.私が家に帰ったとき、彼は夕食を作っていた。
We enjoyed the dinner my mother prepared.母が作ってくれた食事をおいしく食べた。
For my summer homework, I'll try to create a big object with milk cartons.夏休みの宿題は、牛乳パックで何か大きなものを作ろうと思うんだ。
His English composition has few, if any, mistakes.彼の英作文はほとんど誤りがない。
The large chain store created a new branch.その大チェーンストアは新しく支店を作った。
The lawyer drew up my will.弁護士が私の遺言書を作成した。
His excellent work stands out.彼のすばらしい作品は際だっている。
My teacher looked over my composition.先生は私の作文を見てくれた。
The writer's furniture is all shown in this museum.その作家の家具は全部この博物館に展示されている。
He built on his father's fortune.彼は親譲りの財産をもとにして富を作った。
She bought six yards of cloth for a dress.彼女はドレスを作る布を6ヤード買った。
Father made me a model of a ship.父は私に船の模型を作ってくれた。
There are few, if any, errors in your composition.あなたの作文には誤りが、もしあるにしてもほとんどない。
This device produces electricity.これは電気を作る装置だ。
Cookie's house is made of wood.クッキーの家は木で作られている。
Green plants can make their own food.緑色植物は自分自身の食物を作ることができる。
Making model planes is his only hobby.模型飛行機を作ることが彼の唯一の楽しみです。
Her new novel is really interesting as opposed to her last one.彼女の新しい小説は前作とは対照的にとても面白い。
The main point of Dennett's book, in short, is to deny the existence of inner mental states.デネットの著作の中心的主張は、端的に言えば、内的精神状態の存在を否定するということである。
The third in the series was a level above the rest.3作目はレベルが一段上でした。
Please keep on working even when I'm not here.私がいない間も作業を続けなさい。
I had Mr Jones correct my composition.私はジョーンズ先生に作文を直してもらった。
This poem is attributed to him.この詩は彼の作とされている。
He explained the process of building a boat.彼はボート作りの過程を説明した。
We are familiar with that author's name.その作家の名は私たちに馴染みがある。
Her manners were anything but pleasant.彼女の礼儀作法は決して感じの良いものではなかった。
My mother was busy cooking dinner.母親は夕食を作るのに忙しかった。
I cook soup in a big pot.私は大きな鍋でスープを作ります。
There was some monkey business going on when they were negotiating that last contract; money passed under the table.彼らが最終契約について協議している際、ある裏工作が進んでいた。賄賂が渡されたのだ。
She likes classical composers such as Beethoven and Bach.彼女はベートーヴェンやバッハといったクラシックの作曲家が好きだ。
This design resembles his earlier work.このデザインは彼の初期の作品と類似している。
Benjamin called the sense of awe and reverence experienced before a great work of art "aura".ベンヤミンは優れた芸術作品を前にして人が経験するであろう畏怖や崇敬の感覚を指して「アウラ」という語を用いた。
He had a duplicate key made from that one.彼はその鍵で合鍵を作らせた。
I admire his aristocratic manners.彼の貴族的な作法には感心する。
He who makes no mistakes makes nothing.過ちのない者は何も作り出せない。
Her composition is very good except for two or three spelling errors.彼女の作文は2、3のつづりの誤りを除けば大変よい。
He was acclaimed as the best writer of the year.彼はその年の最良の作家として褒め称えられた。
We grow a variety of crops.私達はいろいろな農作物を育てている。
Spirits are to be found all over the world. This school was built upon the site of a shrine and thus there is a particular tendency for them to gather.霊はこの世のどこにもいらっしゃいます。この学園はお社の跡地に作られていますので、特にお集まりになる傾向があります。
He made a desk and two benches for us.彼は私たちに机とベンチを二つ作ってくれた。
My meals are prepared by my mother.食事は母に作ってもらっている。
The rice crop is poor this year.米作は今年は凶作だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License