UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '作'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Rice farming has been developed to a high degree in Japan.日本では稲作が高度に発達した。
This writer is Russian.その作家はロシア人です。
Was it difficult to make?作るのは難しかったですか。
This is a dress of Mary's own making.これはメアリーが自分で作った服です。
This year promises an abundant harvest.今年は豊作の見込みだ。
This book counts among the best of his work.この本は彼の最高傑作の一つとみなされている。
Institutionally, a major restraint is the copyright problem.制度的に大きな枷となるのは、著作権の問題である。
Shall we make candy or something today?今日はお菓子でも作ろうかなあ。
Stone was used to build their houses.彼らの家を作るのに石が使われた。
The author's verbiage produced a document of mammoth size and microscopic import.著者の冗漫なスタイルは膨大な書類を作り出したが、その内容は乏しい。
Who do you think is the writer of this novel?この小説の作者はだれだと思いますか。
Who made this cake?誰がこのケーキを作ったのですか。
I must draw up three papers in as many days.私は3日に3枚のレポートを作成しなければならない。
His work is not up to standard.彼の作品は水準に達していない。
Science builds our lifestyle.科学が我々の生活様式を作り上げる。
Giotto is credited with sowing the seeds of the Italian Renaissance.イタリアンルネッサンスを開花させるきっかけを作ったのはジョットの功績だ。
I'll do the dishes, since you’ve cooked.ご飯はあなたが作ってくれたから洗い物は私がするわ。
I will get the machine running.私が機械を作動させましょう。
This design resembles his earlier work.このデザインは彼の初期の作品と類似している。
It took several months to shoot that film.その映画を作るのに何ヶ月もかかった。
This is an early work, I did it freely without storyboarding so it's unreasonably long.昔の作品ですが、ネーム無しで好き放題やってしまったので無駄に長いです。
Despite "No Smoking" signs, the boat operator was brazenly smoking all the time.ボートの操作者は禁煙の表示にも関わらず、堂々といつも吸っていた。
Six months have passed since the author was killed in an accident.あの作家が事故で死んでから、6ヶ月になります。
The wind drifted the snow.風が雪のふきだまりを作った。
He made good progress in handling this machine.彼はこの機械の操作が大変進歩する。
We were cooking tempura at that time.私達はその時天ぷらを作っていました。
To make a web, it starts by making a frame of this silk and fastening it to hard objects, such as trees or fences.クモの巣を作るには、このきぬの枠を作り、それを木や垣根のような固い物体に固定させることから始める。
This film is indeed an enduring masterpiece.この映画はまさしく不朽の名作である。
The sunbeam acts upon the skin.日光は皮膚に作用する。
Who is the author of the novel?その小説の作者は誰ですか。
This plan can hardly be improved upon.この計画以上にすぐれたものはまず作れない。
I'll fix a drink.飲み物を作りましょう。
My grandmother made me a new dress.祖母は私に新しいドレスを作ってくれた。
I haven't read both his novels, but judging from the one I have read, he seems to be a promising writer.彼の小説を両方とも読んだわけではないが、読んだものから判断すると有望な作家らしい。
Strawberries are made into jam.イチゴはジャムに作られる。
I had my teacher correct my English composition.私は先生に英作文を直してもらった。
The storm had a bad impact on the crops.嵐は作物に多大な影響を与えた。
Those birds build their nests in the summer and fly to the south in the winter.あの鳥たちは夏に巣を作り、冬に南へ渡る。
It is not good manners to laugh at someone when he makes mistakes.ある人が間違いをしたからといってそれを笑うのは無作法である。
He is a writer rather than a scholar.彼は学者でなく作家だ。
He is a little slow, but otherwise he is a good student.彼はやや動作がのろいが、その他の点ではよい生徒だ。
A sparrow is very alert in its movements.雀は動作が非常にすばしこい。
She cooked us a wonderful meal.彼女はとてもすばらしい料理を作ってくれた。
Now he is recognized as one of the most promising writers.彼は今最も有望な作家の一人として認められている。
I didn't make it myself.自分で作ったのではないのですよ。
We picked apples so we could make an apple pie.私達はアップルパイを作るためにリンゴをもいだ。
She is going to have another blouse made to go with her costume.彼女は衣装に合うようなブラウスをもう1着作るつもりだ。
They formed themselves into a circle.彼らは円陣を作った。
Had he been there, he would have told you to mind your manners.彼がそこにいたならば、彼はあなたに行儀作法に気をつけるように言っただろうに。
What are you cooking?何を作るのですか。
Even the experts took the painting for a genuine Rembrandt.専門家でさえこの絵を本物のレンブラントの作と思い違いした。
They defied the laws of the king.彼らは王様の作った法律に反抗した。
His English composition has few, if any, mistakes.彼の英作文はほとんど誤りがない。
Until quite recently, most of the things we needed were made by hand.かなり最近になるまでは、私たちが必要とするものはほとんど手で作られていた。
A bad wife is the shipwreck of her husband.女房の悪さは六十年の不作。
Her daughter eloped with a young author.彼女の娘は若い作家とかけおちした。
We made brochures at small cost.私たちはパンフレットを安く作った。
You can teach good manners to children without resorting to punishment.全く罰を与えなくても子供達にちゃんとした礼儀作法を仕込めます。
So I can make music.だから音楽を作り出すことができるのだ。
My mother taught me how to make miso soup.母は味噌汁の作り方を教えてくれた。
Traffic lights work all the time.信号機はいつも作動している。
Talking during a concert is rude.コンサートの最中に喋るのは無作法である。
I build snowmen and snow huts.私は雪だるまや雪の家を作ります。
In judging his work, we must take account of his lack of experience.彼の作品を審査するときには、彼の経験不足を考慮に入れなければならない。
I made a doll for Ann.私はアンに人形を作ってやった。
Chocolate is made from cocoa beans.チョコレートはココアの豆から作られる。
The machinery was produced by American company.その機械はアメリカの会社が作った。
I grew tomatoes last year and they were very good.去年トマトを作ったがとてもおいしかった。
He apologized for his rudeness, but she wouldn't forgive him.彼は無作法だったことをあやまったが、彼女は彼を許そうとしなかった。
She likes composers from the classical period like Mozart and Beethoven.彼女はモーツァルトやベートーヴェンといった古典派の作曲家が好きだ。
If it snows much tomorrow, let's make a snowman.もし明日雪がたくさん降ったら、雪だるまを作ろう。
His excellent work stands out.彼のすばらしい作品は際だっている。
He built on his father's fortune.彼は親譲りの財産をもとにして富を作った。
I read in the newspaper recently that the crops really need rain.作物には本当に雨が必要だと最近新聞で読んだ。
We use cloth to make clothes.着るものを作るのに我々は、布を使う。
She cooked him meals.彼に食事を作ってやった。
The crops have withered.作物は枯れた。
My mother is making my father a cake.母は父にケーキを作っています。
My mother is strict about manners.私の母は行儀作法にやかましい。
I read about how to make tempura in a book.天ぷらの作りかたを本で読みました。
The writer is working on a new book.その作家は新しい本に取り組んでいる。
You can't turn the heat off as long as the system is operating.その装置が作動している間は暖房を止めることはできない。
I will make some coffee.コーヒーを作るわ。
He was surprised to find the great artist's masterpiece hung on the wall upside down.その偉大な画家の傑作が壁にさかさまにかかっているを見て、彼は驚いた。
He is making the document now.彼は今書類を作成しています。
Language, as we know it, is a human invention.われわれが知っている言語は人間が作り出した。
With the appearance of a promising new writer, the aging novelist fell from prominence.新進作家の登場でその老作家は影の薄い存在となった。
My friend from university gave me a Kindle because he said he wasn't using it anymore. It's the DX model with a large screen. It's not easy to use, but the screen is indeed quite nice. It hadn't bothered me until now, but it's become hard for me to read s大学時代の友達がもう使っていないというのでKindleをくれた。DXという画面の大きいモデルだ。操作性は良くないが、画面に関してはなるほどいいもんだ。今まではそう気にならなかったが、もはや普通の液晶画面で物を読むのが辛い体になってしまった。
What a big mistake you made in your English composition!英作文で、あなたはなんと大きなミスを犯したのだろう。
We made statues out of wood.私たちは像を木材で作った。
My father made me a nice lunch.父が私においしい昼食を作ってくれた。
He had the honor of being presented to a great writer.彼はある偉大な作家に紹介される栄光に浴した。
I have read many modern authors.私は多くの現代作家を読んだ。
In one's reading, great writers of the past must be given the most attention.書物の選択に際して、過去の偉大な作家たちは最も注目されるべきだ。
I cooked supper last night.私は昨日夕飯を作った。
I cooked supper last night.昨日は夕食を作った。
His latest works are on display at the city hall. They are fabulous beyond description.彼の最新の作品が市庁舎で展示されているの。言葉に出来ないほど素敵よ。
The threats to this strategy are numerous.この作戦に対する脅威は数多い。
When the tempura I make cools down, it immediately loses its crispiness and doesn't taste very good.私の作る天ぷらは冷めるとすぐにべちゃっとなってしまい、あまりおいしくない。
It's much cheaper to live on grains and vegetables you can grow in your garden.あなたの菜園で作れる穀物や野菜を食べて生活する方がずっと安上がりだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License