UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '作'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I like the works of Picasso.私はピカソの作品が好きです。
They defied the laws of the king.彼らは王様の作った法律に反抗した。
I had my composition corrected by the teacher.私の作文を先生に添削してもらった。
Don't you know cheese is made from milk?チーズは牛乳から作られることを知らないの?
He began to play the music written by a pianist in that country.彼はその国のピアニストによって作曲された曲を演奏し始めた。
How do you make a box?どうやって箱を作るのですか。
When the flight crew has their aircraft under control, everything is working normally and yet it still crashes into the ground, that's CFIT.CFITは乗務員が航空機を完全にコントロールし、すべてが正常に作動しているにもかかわらず、地面に激突する場合に起こるものである。
Her mother made her a new dress.彼女のお母さんは彼女に新しいドレスを作ってくれました。
There were already a lot of people waiting in a line in front of the movie theater.映画館の前にはすでに大勢の人が列を作って待っていた。
In one's reading, great writers of the past must be given the most attention.本を選ぶときは、まず過去の偉大な作家たちの作品に目を向けるべきだ。
You should try to produce grammatical sentences.文法的に正しい文章を作るよう心がけるべきだ。
The breaking waves formed foam.くだける波が泡を作った。
He likes to build model planes.彼は模型飛行機を作るのが好きだ。
The bridge is designed to open in the middle.橋は真ん中で開くような具合に作られている。
Your English composition leaves nothing to be desired.君の英作文は、申し分ない。
Mom is making a cake.母がケーキを作っています。
Paul is not so much a singer as a composer.ポールは歌手というよりはむしろ作曲家だ。
I made this kennel by myself.私はひとりでこの犬小屋を作った。
No, the life that a man and a woman build together is rarely happy, don't you think?いいや、男女が二人して作る生活に、幸福なんて滅多にないのじゃありませんか。
Jack made a lot of mistakes in his composition.ジャックは作文でたくさん間違えた。
I got Mary to correct the errors in my composition.私はメアリーに作文の間違いを直してもらった。
Her composition is very good except for a few errors in spelling.彼女の作文は2、3のつづりの誤りを除けば大変よい。
His new movie earned him an Academy Award.新作の映画で彼はアカデミー賞を得た。
I can't tell which work is better than the other.それらの作品には優劣をつけがたい。
There's a fortune in the making for any hard worker.一生懸命働けばだれでも一財産作れる。
A policeman should be strong and quick in action.警察は力があって、動作が機敏でなければならない。
My mother taught me how to make osechi.母が私におせちの作り方を教えてくれた。
I made this clothing myself.私はこの服を自分で作りました。
There are few mistakes, if any, in his composition.彼の作文には、たとえあるにしても、めったにない。
She wore a blue dress made by her mother for the concert.彼女は演奏会のためにお母さんに作ってもらった青いドレスを着ていた。
His new movie is disappointing.彼の新作映画は残念な出来だ。
I cook soup in a big pot.私は大きな鍋でスープを作ります。
Who made this box?誰がこの箱を作りましたか。
Tom has read Shakespeare's complete works.トムはシェークスピアの全作品を読破した。
Your teachers always speak well of your work.先生方はいつも君の作品を誉めるよ。
To tell the truth, I did not make it myself.実を言うと自分で作ったのではないのです。
For three hundred years they have farmed the surrounding land.300年間、彼らは周囲の土地を耕作してきた。
He explained the process of building a boat.彼はボート作りの過程を説明した。
It's bad manners to talk during a concert.コンサートの最中に喋るのは無作法である。
Who made this cake?このケーキ、誰が作ったんですか?
I grew tomatoes last year and they were very good.去年トマトを作ったがとてもおいしかった。
He grew a variety of crops.彼はいろいろな作物を育てていた。
It was exceptionally cold last summer, and the rice crop was the worst in 10 years.昨年は異常な冷夏で、稲作は10年ぶりの凶作だった。
The slogan was designed to rouse the people.このスローガンは国民を奮い立たせる意図で作られた。
"Past tense" is used in connection with actions in the past.過去の動作については過去形を用います。
The frost did a lot of damage to the crops.霜が作物に大きな損害を与えた。
Therefore, a center for the development of human resources should be built in Japan.というわけで、人材を啓発するためのセンターが日本に作られるべきであろう。
My mother cooks my meals for me.食事は母に作ってもらっている。
Wine is made from grapes.ブドウ酒はブドウから作られる。
I made this food myself.この料理は私が作りました。
I asked the solicitor to make out my will.事務弁護士に遺言状の作成を依頼した。
Shall we make candy or something today?今日はお菓子でも作ろうかなあ。
His maiden work established his reputation.彼は処女作で詩人として名声を確立した。
My mother will make me a birthday cake.母が私にバースデーケーキを作ってくれるだろう。
Errors are few, if any, in his English composition.彼の英作文は誤りはあるにしても少ない。
That's just a yarn.それはただの作り話だ。
I haven't read both his novels, but judging from the one I have read, he seems to be a promising writer.彼の小説を両方とも読んだわけではないが、読んだものから判断すると有望な作家らしい。
I aim to be a writer.私は作家になるつもりだ。
I made his son a new suit.私は息子に新しいスーツを作ってやった。
One can no more write good English than one can compose good music, merely by keeping the rules.ただ規則を守るだけでは、よい音楽を作曲することはできないように、よい英語を書くこともできない。
His English composition has nine mistake in as many lines.彼の英作文には9行に9つの誤りがあります。
Can we create something out of nothing?我々は、無から有を作り出すことができるだろうか。
This novel of his is inferior to the previous one.この彼の小説は、前作より劣っています。
Please do your model building at home! The room's full of the smell of lacquer.プラモ作りは家でやってくださいよ。ラッカー液の臭い、充満してるじゃないですか。
I concocted an excuse for missing the party.パーティーを欠席した言い訳に作り話をこねあげた。
The operation is quite free from danger.その操作に全く危険はありません。
The flood caused a great deal of damage to the crop.その洪水で作物は莫大な被害を受けた。
Besides being a surgeon, he was a famous writer.彼は外科医である上に著名な作家であった。
I never thought it'd be this hard to create an iPad app.iPadアプリを作るのがこんなに大変だとは思ってもみなかった。
In this paper I limit the discussion to Emmet's 'dyad' style in his works from 1995.この論文ではエメットの1995年の作品に現れているダイアド・スタイルについてのみ議論する。
We've had a poor crop due to lack of water.水不足のため不作だった。
You can't make an omelette without breaking eggs.卵を割らなくてはオムレツは作れない。
My father had a heart attack yesterday, but he was lucky to have a clinic close at hand.昨日父が心臓発作を起こしたが、診療所が近くにあるのは好運だった。
I advise you to be careful in making notes for the lecture.君は細心の注意を払って講義ノートを作成したほうがいい。
A criticism of literary works this year is in the paper.新聞に今年の文学作品に対する論評が載っている。
My wife gave birth to a child when we were very poor. While she was sleeping, I cooked rice and vegetables for several days and surprised her with the variety and taste of my cooking.私の妻が、貧乏の最中、子供を産んで、寝ている時、私が、幾日か、飯菜を作って、その料理の種類の豊富さと味のよさとに、びっくりさせたものである。
The tailor makes the man.仕立て屋は人物を作る。
He made me a suit.彼は私にスーツを作ってくれた。
She cooked a special dinner for him.彼女は彼のために特別な晩御飯を作りました。
The advance reviews of the new film are very favorable.その新作映画の前評判は非常に好ましいものである。
The author's name is familiar to us.その作家の名前は我々によく知られている。
My mother made me a white dress.母は私に白い服を作ってくれた。
We were cooking tempura at that time.私達はその時天ぷらを作っていました。
It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differenこの国が見たこともないほどの大行列が今日、あちこちの学校や教会の周りに伸びていました。並んだ人たちは3時間も4時間も待っていた。人によっては生まれて初めての経験でした。今度こそは違うと信じたから、今度こそ自分たちの声が違う結果を作り出せると信じたから、だからみんな並んだのです。そしてそうやって並んだ人たちが今夜、疑り深い人たちに答えを示したのです。
I'll fix a drink.飲み物を作りましょう。
You must give great writers of the past the most attention in your reading.書物の選択に際して、過去の偉大な作家は最も注意されるべきだ。
There are few, if any, errors in your composition.あなたの作文には誤りが、もしあるにしてもほとんどない。
This symphony is a real masterpiece.この交響曲は真の傑作だ。
Her latest album is a tour de force. It even has a storyline.今回発売されたアルバムは、ストーリー仕立てになっていて力作だ。
Much as I admire him as a writer, I don't like him as a man.作家としては尊敬するが嫌いだ。
Movie making is an exciting job.映画作りは人をわくわくさせる仕事だ。
Greetings are the basis of good manners.挨拶は礼儀作法の根本である。
This is a doll which she made herself.これは彼女が自分で作った人形だ。
The Japanese make a group and tend to act together.日本人はグループを作り、一緒に行動する傾向がある。
Watch out for his latest movie which comes out next month.来月公開される彼の最新作にご注目ください。
This conversation is a masterpiece.この話は傑作だ。
It won't do you any good to talk up your own work like that.自分の作品を自画自賛してどうするの。
This music was composed by Bach.この音楽はバッハによって作曲された。
The cause of death was a heart attack.死因は心臓発作だった。
One can always find time.時間はいくらでも作れる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License