UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '作'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Today's stew has been carefully and slowly boiled to perfect deliciousness.今日のシチューはじっくりコトコト煮込んで作ったからか、とてもおいしくできあがったよ。
I can't bear his rudeness.彼の無作法には我慢ならない。
Mike made a crude table out of logs.マイクは、丸太から粗末なテーブルを作った。
By virtue of frugality he has made a fortune.彼は節約によってひと財産作った。
Notaries are involved in the drawing up of notarial deeds and sealed envelope deeds.公正証書遺言の作成や秘密証書遺言には公証人が関与します。
Instead, he worked a switch that controlled his computer.その代わりに、彼は自分のコンピューターを制御しているスイッチを操作した。
It is no exaggeration to say that he is a first-rate writer.彼は一流の作家であると言っても過言ではない。
A good craftsman takes pride in his work.腕のいい工芸師は自分の作品に誇りを持っている。
Because they had not achieved complete success they gave more scope for the activity of my imagination.そうした作品は完全に成功しているわけではないので、私の想像力が働く余地があるのだ。
I read in the newspaper recently that the crops really need rain.作物には本当に雨が必要だと最近新聞で読んだ。
The famous author created another best-selling book.有名作家はまたベストセラー書を著した。
Jim pointed out some grammatical mistakes in my composition.ジムは私の作文の文法的誤りをいくつか指摘してくれた。
My uncle made a will last year.叔父は昨年遺書を作った。
"Mmmmn ... maybe I'll have a hair of the dog." "Whoa, hold up a mo! Here, I cooked roast fish for this morning. You ought to be able to eat this OK."「ん~~・・・迎え酒でもしようかしら」「ちょっとやめてよ。ほら、今朝は焼き魚を作ったから。これだったら食べられるでしょ」
The way he spoke attracted the attention of a famous writer.彼の話し方は有名な作家の注意をひいた。
The movie wasn't as interesting as the book.その映画は原作ほどおもしろくなかった。
Let me write you a prescription for some medicine.薬の処方箋を作ってあげましょう。
I have not seen both of his works.私は両方の彼の作品を見たわけではない。
It is rude to stare at strangers.見知らぬ人をじろじろ見るのは無作法である。
Kumi did not make a box.クミは箱を作りませんでした。
A man is made by the books he reads.読む本が人を作る。
I've got to finish this essay by tomorrow.私はあしたまでにこの作文を書き上げなければならない。
He died of a heart attack.彼は心臓発作で死んだ。
The dessert was made with whipped cream.デザートは泡立てたクリームで作ってあった。
Much as I admire him as a writer, I don't like him as a man.作家としては尊敬するが嫌いだ。
My grandmother made me a new dress.祖母は私に新しいドレスを作ってくれた。
I have to cook dinner today.私は今日夕食を作らねばなりません。
The crops were badly damaged by the storm.嵐で作物がひどくやられた。
Yamashita is stuck with no way out. His well-thought-out project was rejected and the books he worked really hard on aren't selling.必死で考えた企画は却下、一生懸命作った本は売れない。山下さんは八方塞がりの状態に陥っている。
Stone was used to build their houses.彼らの家を作るのに石が使われた。
Japanese and British people usually wait at a bus stop in a queue.日本人や英国人は大抵バス停で列を作って待つ。
This TV was made ten years ago and there are no parts available, so it is impossible to repair it.このテレビは10年も前に作られたものなので、部品がなくて修理ができません。
She was able to cook herself dinner, after a fashion.彼女はなんとか自分で夕食を作ることができた。
He found it hard to make friends.彼は友達を作るのが難しいとわかった。
Who is your favorite author?好きな作家は誰ですか?
This is an early work, I did it freely without storyboarding so it's unreasonably long.昔の作品ですが、ネーム無しで好き放題やってしまったので無駄に長いです。
His gross manners offended his companions.彼の無作法は仲間を怒らせた。
Father had his lawyer draw up his will.父の弁護士に遺言状を作成してもらった。
He has no manners at all.彼は行儀作法を全く知らない。
This sentence states exactly how the writer feels.この文章は作者の気持ちを的確に表現している。
My grandfather used to make furniture for himself.祖父はよく自分で家具を作ったものだ。
An enormous number of insects hatched this year, wreaking havoc on crops.今年は、おびただしい数の害虫が発生して、農作物に多大な被害が起きた。
I have all my suits made to order.私は服はすべて注文で作らせる。
This adaptation by a popular writer has given a new life to this classic.人気作家の翻案によって、古典に新たな命が吹き込まれた。
Mind your manners.礼儀作法に気を付けなければいけない。
"I'm not angry. Look, see this smiling face?" "That's what they call a forced smile!"「怒ってない。ほら見て、このにこやかな笑顔」「それは作り笑いっていうんですよ」
That's just a yarn.それはただの作り話だ。
I don't think he's a great actor.彼はたいした作家ではないと思う。
He made me a suit.私に服を作ってくれた。
They are maneuvering behind the scene.彼らは裏面工作をしている。
Wherever he may go, he is sure to make friends.どこへ行っても、彼は必ず友達を作る。
This cake is made of the finest ingredients.このケーキは最高の材料で作られている。
She became famous as a mystery writer.彼女は推理作家として有名になった。
Besides being a surgeon, he was a famous writer.彼は外科医である上に著名な作家であった。
This is the car made in Japan.これは日本で作られた日本製の車です。
I built this doghouse by myself.私は一人でこの犬小屋を作った。
In judging his work, we must take account of his lack of experience.彼の作品を審査するときには、彼の経験不足を考慮に入れなければならない。
Theremin: The world's first electronic musical instrument, made by Russian physicist Lev Sergeivitch Termen in 1920.テルミン:一九二〇年、ロシアの物理学者レフ・セルゲイヴィッチ・テルミンが作った世界初の電子楽器。
Greetings are the basis of good manners.挨拶は礼儀作法の根本である。
My mother is strict with manners.私の母は、礼儀作法に厳しい。
He has two Picassos.彼はピカソの作品を2つ持っている。
When making a cake, you must use eggs, butter and sugar.ケーキを作るときには、卵、バター、砂糖を使わなければいけない。
You have to read between the lines to know the true intention of the author.作者の真の意志を知るためには行間を読まなければならない。
A party was held in honor of the visiting writer.来訪中の作家に敬意を表してパーティーが開かれた。
This year promises a good harvest of rice.今年は米の作柄は良さそうだ。
Don't you know cheese is made from milk?チーズは牛乳から作られることを知らないの?
The best way to master English composition is to keep a diary in English.英作文に上達するには英語で日記を付けるに限る。
Tom made stew for dinner.トムは夕食にシチューを作った。
I'm interested in creating my own web pages.私は自分のサイトを作ることに興味があります。
Your composition is the best yet.君の作文はこれまでの中で一番良い。
I think Beethoven is the greatest composer who ever lived.歴史上最も偉大な作曲家はベートーヴェンだと思っています。
His latest novel marks a great advance on his previous ones.彼の最近作の小説は以前のに比べて長足の進歩を示している。
Why don't you make it yourself?ご自分で作ってみたらどうですか。
Her new novel is really interesting as opposed to her last one.彼女の新しい小説は前作とは対照的にとても面白い。
Don't take any notice of those rude boys.あんな不作法な少年たちのことなど気に留めるな。
He had a duplicate key made from that one.彼はその鍵で合鍵を作らせた。
He composes beautiful poems.彼はすばらしい詩を作る。
This novel of his is inferior to the previous one.この彼の小説は、前作より劣っています。
Agriculture is defined as the cultivation of soil for growing crops.農業は穀物を育てるための土壌の耕作と定義される。
My mother taught me how to make osechi.母が私におせちの作り方を教えてくれた。
Tom got worried when he learned about the medicine's side effects.トムは薬の副作用の説明を聞いて不安になった。
In Thailand it has already become too dry to grow rice in some parts of the country.タイではすでに乾燥しすぎて米作ができなくなった地方もある。
We made pancakes for breakfast.私たちは朝食にパンケーキを作った。
We make sake from rice.酒は米で作ります。
Do you have to make dinner?あなたは夕食を作らなければなりませんか。
We are using a new process to make butter.私たちはバターを作るのに新しい工程を用いています。
Language, as we know it, is a human invention.われわれが知っている言語は人間が作り出した。
He made a little statue out of soft clay.彼は柔らかい粘土で小さな塑像を作った。
It won't do you any good to talk up your own work like that.自分の作品を自画自賛してどうするの。
When did you finish the work?あなたはいつその作品を仕上げましたか。
The machine is safely in operation.その機械は安全に作動している。
He died without having made a will.彼は遺言状も作らずに死んだ。
Whoever gets home first starts cooking the supper.誰でも一番先に帰宅した者が夕食を作り始める。
Search not the wound too deep lest thou make a new one.傷を深くえぐってはならない、傷を新たに作ることになるから。
My mother was busy cooking the dinner.母親は夕食を作るのに忙しかった。
'-osity' is an abstract noun word ending created from the ending of an '-ous' adjective.「-osity」は語尾が「-ous」の形容詞から作られる抽象名詞の語尾。
Do you have any beers from local microbreweries?地元で作っているビールはありますか。
This weather is not good for the crops.この天気は作物によくない。
The questionnaires were distributed at random.アンケート用紙が無作為に配布された。
Those birds build their nests in the summer and fly to the south in the winter.あの鳥たちは夏に巣を作り、冬に南へ渡る。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License