UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '作'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

All that which is invented, is true.作り事はすべて、真実だ。
He is not so much a poet as a writer.彼は詩人というよりも作家だ。
I bought a word processor for making a book on my own.自分で本を作るために私はワープロを買った。
He was a writer who had never lived up to the promise of his first novel.彼は最初の小説が抱かせた期待にまだ応えていない作家だった。
We deal here with Emmet's 'dyad' style first presented in his experimental works in the late sixties.ここでは60年代後半のエメットの実験的な作品で初めて提示されたダイアド・スタイルを扱う。
We enjoyed the dinner my mother prepared.母が作ってくれた食事をおいしく食べた。
Please do your model building at home! The room's full of the smell of lacquer.プラモ作りは家でやってくださいよ。ラッカー液の臭い、充満してるじゃないですか。
You must give great writers of the past the most attention in your reading.本を選ぶときは、まず過去の偉大な作家たちの作品に目を向けるべきだ。
This is the car made in Japan.これは日本で作られた日本製の車です。
You must give great writers of the past the most attention in your reading.書物の選択に際して、過去の偉大な作家たちは最も注目されるべきだ。
He was greatly influenced by a number of books on literature by the scholar.彼はその学者の文学に関する多くの著作に非常に影響を受けた。
The movie is not so interesting as the original.その映画は原作ほどおもしろくない。
The English of this composition is too good.この英作はよくできすぎている。
Sulfur is used to make matches.硫黄はマッチを作るのに使われる。
I think she made up that story.それは彼女の創作だろう。
She cooked us a wonderful meal.彼女はとてもすばらしい料理を作ってくれた。
Bread is made from flour.パンは小麦粉で作られる。
Bring your essay to me this afternoon.今日の午後作文を私のところまで持ってきなさい。
He died of a heart attack.彼は心臓発作で死んだ。
Yamashita is stuck with no way out. His well-thought-out project was rejected and the books he worked really hard on aren't selling.必死で考えた企画は却下、一生懸命作った本は売れない。山下さんは八方塞がりの状態に陥っている。
This poem is attributed to him.この詩は彼の作とされている。
We had a bad rice crop last year because it rained a lot.昨年は雨が多く米は不作だった。
He finished his work without sleep or rest.彼は不眠不休でその作品を仕上げた。
To tell the truth, I did not make it myself.実を言うと自分で作ったのではないのです。
His masterpiece has not appeared yet.彼の傑作はまだ現れていない。
Except for a few mistakes, his composition is perfect.2、3の誤りがあるのを除いては彼の作文は申し分ありません。
The people set up a new government.国民は新しい政府を作った。
She spends her free time making dolls.彼女は自由な時間を人形作りに費やした。
My mother made me a white dress.母は私に白い服を作ってくれた。
She wove the grass into a basket.彼女は草を編んで籠を作った。
Writers draw on their imagination.作家は自分達の想像力を頼りにして書く。
She made a new dress for her daughter.彼女は娘のために新しい服を作ってやった。
I'd like to set up a sign like, "This Way ->," but what would it be if I made it in English?「順路→」といったかんじの看板を設置したいと思うんですけど、これを英語で作るとどうなるでしょうか?
This artwork excited much controversy in the world of art.その作品が画壇に大いに物議をかもした。
This writer is Russian.その作家はロシア人です。
The art of making wooden bowls like these has died out.このような木製の鉢を作る技術はすっかりすたれてしまった。
When I came home, he was cooking dinner.私が家に帰ったとき、彼は夕食を作っていた。
The machinery was produced by American company.その機械はアメリカの会社が作った。
You must give great writers of the past the most attention in your reading.書物の選択に際して、過去の偉大な作家は最も注意されるべきだ。
The storm had a bad impact on the crops.嵐は作物に多大な影響を与えた。
I think he's a great writer.私は彼を大作家だと思う。
If it continues to be stimulated the skin's protective function causes thickening and it becomes stiff and hard with pores that stand out.刺激を受け続けると肌の保護作用により角質が肥厚して、ゴワゴワしたり硬くなって、毛穴が目立ってきます。
I'm learning to sew so that I can make myself a dress.私は自分でドレスが作れるよう裁縫を習っている。
His new movie is disappointing.彼の新作映画は残念な出来だ。
The rice crop was poor, owing to the floods.洪水のため米は不作だった。
Can you imagine me making a cake?君は私がケーキを作るのを想像する事が出来ますか。
There's no use making such a thing.そんなものを作っても役に立たない。
He made the soup by mixing a little meat with some rice.彼は少しの肉を米少々とまぜてスープを作った。
"Don't you think that people from English-speaking countries earn an unreasonable amount from the English language industry? Since I'm Japanese, I'd like to use materials exclusively made by Japanese people." "But you know, you can't really tell if the En「英語圏の人は英語産業で不当に儲けてると思わない? 僕は日本人なんだから、日本人だけで作った教材を使いたい」「でもさ、ネイティブチェックされてないと本当にいい英語かどうか分かんないじゃん」「いい英語って何だよ。ネイティブの使う英語がいい英語? ネイティブってそんなに偉いのかよ?」
Mayuko got a cut on the finger.マユコは指に切り傷を作った。
I aim to be a writer.私は作家を目指している。
I had my composition corrected by Mr. Jones.ぼくはジョーンズ先生に作文を直してもらった。
Today's stew has been carefully and slowly boiled to perfect deliciousness.今日のシチューはじっくりコトコト煮込んで作ったからか、とてもおいしくできあがったよ。
How long ago did the author die?その作家はどの位前になくなりましたか。
Who do you think the author of this novel is?この小説の作者はだれだと思いますか。
The girl who wrote this composition is Nancy.この作文を書いた少女はナンシーです。
These operations are technically impossible.これらの作業は技術的に不可能である。
He carried on working, regardless of whether he was tired or not.疲れているいないにかかわらず、彼は作業を続けた。
I made a model plane.私は模型の飛行機を作った。
Graham Greene is my favorite author.グレアム・グリーンは私のお気に入りの作家です。
Kumi made a box.クミは箱を作りました。
I had a heart attack.心臓発作を起こしました。
I build houses out of stone.私は石で家を作ります。
What criterion did you use when you elected this essay as the winner?この評論を優勝作品に選んだ基準は何ですか。
He began experimenting in making better roads.彼はもっと良い道路を作ろうと実験に着手した。
There are few mistakes in your composition.君の作文にはほとんど間違いはありません。
When the tempura I make cools down, it immediately loses its crispiness and doesn't taste very good.私の作る天ぷらは冷めるとすぐにべちゃっとなってしまい、あまりおいしくない。
The main point of Dennett's book, in short, is to deny the existence of inner mental states.デネットの著作の中心的主張は、端的に言えば、内的精神状態の存在を否定するということである。
He made a small dog house.彼は小さな犬小屋を作った。
He made a model airplane for his son.彼は息子に模型飛行機を作ってやった。
Most writers hate being criticized.たいていの作家は批評されるのを嫌う。
This TV was made ten years ago and there are no parts available, so it is impossible to repair it.このテレビは10年も前に作られたものなので、部品がなくて修理ができません。
The wheat crop bears a good harvest every year.毎年小麦は豊作だ。
He is buying some wood so that he can make a bookcase.彼は本箱を作るために材木を少し買っている。
After I pick some blueberries, I make a tart.ブルーベリーをとった後、タルトを作る。
Happily the crops were not harmed by the typhoon.幸いにも作物は台風の被害を受けなかった。
I made Ann a doll.私はアンに人形を作ってやった。
Intelligent equipment has replaced manual labor.頭のよい設備が手作業に取って代わりました。
This is a dress that Mary made by herself.これはメアリーが自分で作った服です。
I can say for certain that my mother's cooking is by no means skillful. I prefer food that is actually properly seasoned, like my wife's. Nevertheless, I want my mother to teach me how to cook. It's her flavors that I've tasted since childhood, you see.母の料理は決して上手とは言えない。味付けも妻の作るものの方が好みには合っている。それでも教わって欲しい。子供の頃に食べた味。
It is easy to make a man one's friend, but hard to keep him so.友人を作るのはたやすいが友情を保つのは難しい。
The tomato crop is of good quality.トマトの作柄は良だ。
She baked her husband an apple pie.彼女は夫にアップルパイを作ってあげた。
She earns a living as a writer.彼女は作家として生計を立てている。
Only if a foreigner has read much English poetry can he understand Shakespeare.外国人は英詩をたくさん読んで初めてシェイクスピアの作品を理解することができる。
As a writer, she does not fit into any of the traditional categories.作家として彼女のは伝統的なカテゴリーのいずれにも当てはまらない。
It was believed that the success of their crops depended on the way the players threw or kicked the ball during the game.作物の出来不出来は試合中の選手達のボールの投げ方やけり方によって決まるものと信じられていたのです。
Several factors operated to help prices go up.物価を押し上げるのにいくつかの要因が作用した。
The author is seventy, but he's no less productive than he was twenty years ago.その作家は70歳だが、20年前と変わらず作品を量産している。
Do you like to cook Japanese foods?日本料理を作るのはお好きですか。
His latest works are on temporary display.彼の最新作が一時的に展示されている。
He shaped the statue from clay.彼は粘土で像を形作った。
Could you give me a hand with this stew?このシチューを作るの手伝ってくれないかしら。
He wrote a letter with great facility.彼は何の造作もなく手紙を書いた。
Cause and effect react upon each other.原因と結果はお互い作用し合う。
No animal builds beautiful churches, plays tennis, tells jokes, writes songs or visits the moon.美しい教会を建てたり、テニスをしたり、冗談を言ったり歌を作曲したり、月旅行をするような動物はいない。
He found it hard to make friends.彼は友達を作るのが難しいとわかった。
Tom forced a smile.トムは作り笑いをした。
Graham Greene is a favorite author of mine.グレアム・グリーンは私のお気に入りの作家です。
Some of them had a gift for making weapons.彼らの中には武器を作る才能のある者がいた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License