The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '作'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I build snowmen and snow huts.
私は雪だるまや雪の家を作ります。
He made a fortune by writing a best selling novel.
彼はベストセラーを書いて一財産作った。
She cooked us Chinese dishes last night.
彼女は昨晩私達に中華料理を作ってくれた。
He should apologize for being rude to the guests.
その子はお客様に無作法にしたことで謝るべきだ。
What criterion did you use when you elected this essay as the winner?
この評論を優勝作品に選んだ基準は何ですか。
Aoga receives an honourable mention at the Kodansha Award for New Writers of Children’s Literature
青河氏は講談社児童文学新人賞佳作を受賞する。
We compared his work with hers.
我々は彼の作品と彼女の作品を較べた。
The "subject" is the person or object to carry out the action in the sentence. Transformed to Japanese it would be the part that end in "wa" or "ga".
「主部」とは、文の中の動作をする人・物で、日本語に直した場合に「~は」「~が」になる部分です。
I can say for certain that my mother's cooking is by no means skillful. I prefer food that is actually properly seasoned, like my wife's. Nevertheless, I want my mother to teach me how to cook. It's her flavors that I've tasted since childhood, you see.
Some Japanese are shy even to the point of appearing rude.
日本人の中には無作法にみえると言っていいほどに、内気な人がいる。
I built this dog house all by myself.
私は一人でこの犬小屋を作った。
It's very impolite of you to decline her invitation.
彼女の招待を断るとはあなたも不作法な人です。
We picked apples so we could make an apple pie.
私達はアップルパイを作るためにリンゴをもいだ。
These quotations were effective in sending complex messages to his friends, because, in his day, people could quote from such authors with every expectation of being understood.
Mr Tom Jones has agreed to serve as the project leader for this new work item.
トム・ジョーンズ氏が、この新しい作業アイテムのプロジェクトリーダーになることになりました。
He who makes no mistakes makes nothing.
過ちのない者は何も作り出せない。
She wove the grass into a box.
彼女は草を編んで箱を作った。
Wherever he may go, he is sure to make friends.
どこへ行っても、彼は必ず友達を作る。
He made me a suit.
私に服を作ってくれた。
Tom made Jill a new dress.
トムはジルに新しい服を作った。
I asked the lawyer to make out my will.
事務弁護士に遺言状の作成を依頼した。
The statesman and writer is dead.
政治家であり、かつ作家であったその人は死にました。
That cheese is made from sheep's milk.
そのチーズは羊の乳から作られています。
Fires are less frightening today than they once were, because more and more houses are built of concrete, and concrete houses do not burn as easily as the old wooden ones.
Except for a few mistakes, his composition is perfect.
2、3の誤りがあるのを除いては彼の作文は申し分ありません。
They labored over the budget for the fiscal year 1997.
彼らは苦労して1997会計年度の予算を作成した。
You've set a bad example.
君は悪い前例を作ってしまった。
The storm did great harm to the crop.
嵐は作物に大損害を与えた。
The movie is not so interesting as the original.
その映画は原作ほどおもしろくない。
His manners proclaim him a gentleman.
彼の礼儀作法を見れば彼が紳士であることが分かる。
She received a large advance for her next novel.
彼女は次の作品のために多額の前払金を受けた。
My mother makes cakes.
私の母はケーキを作る。
My mother is busy cooking supper.
私の母は夕食を作るのに忙しい。
Kumi did not make a box.
クミは箱を作りませんでした。
That movie isn't as interesting as the original.
その映画は原作ほどおもしろくない。
There was some monkey business going on when they were negotiating that last contract; money passed under the table.
彼らが最終契約について協議している際、ある裏工作が進んでいた。賄賂が渡されたのだ。
Your composition is correct, as far as grammar is concerned.
文法に関する限り、あなたの作文には誤りはありません。
He is a writer.
彼は作家です。
This weather is not good for the crops.
この天気は作物によくない。
I got my son to cook supper.
私は息子に夕食を作ってもらった。
They made more powerful arms.
彼らはより強力な武器を作った。
Make a few good friends and stick to them.
親友を少し作ってずっと付き合いなさい。
I concocted an excuse for missing the party.
パーティーを欠席した言い訳に作り話をこねあげた。
A robot can do more work than a man can.
ロボットは人間よりもたくさんの作業ができる。
He said to himself, "Will this operation result in success?"
「この作戦はうまくいくだろうか」彼はひとりごちた。
We make grapes into wine.
わたしたちはブドウからワインを作る。
Farmers suffered crop losses from poor weather.
悪天候で農家は作物の出来が悪かった。
Your English composition leaves nothing to be desired.
あなたの英作文は申し分がありません。
He composes beautiful poems.
彼はすばらしい詩を作る。
The large chain store created a new branch.
その大チェーンストアは新しく支店を作った。
What did you make?
何を作ったの。
He grew a variety of crops.
彼はいろいろな作物を育てていた。
It is up to parents to teach their children manners.
子供に行儀作法を教えるのは親の義務だ。
The bridge is so made that it may open in the middle.
その橋は、まん中が開くように作られている。
I wish someone would help me with English composition.
誰か僕の英作文を助けてくれるといいんだがなぁ。
A man who never makes mistakes is a man who does nothing.
過ちのない者は何も作り出せない。
My hobbies are baking and watching movies.
趣味はお菓子作りと映画鑑賞です。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government