UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '作'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Bring your essay to me this afternoon.今日の午後作文を私のところまで持ってきなさい。
The translation was nicely true to the original.その翻訳は原作に見事に忠実であった。
Shakespeare is recognized to be the greatest dramatist.シェイクスピアは最大の劇作家と認められている。
Japanese and British people usually wait at a bus stop in a queue.日本人や英国人は大抵バス停で列を作って待つ。
Thanks to the nice weather, we were able to harvest all of the crops in a day.好天のおかげで作物すべてを一日で収穫できた。
Jim pointed out some grammatical mistakes in my composition.ジムは私の作文の文法的誤りをいくつか指摘してくれた。
I'd like to open a bank account.銀行口座を作りたいんですけど。
You cannot make an omelet without breaking eggs.卵を割らなくてはオムレツは作れない。
She has a special way of making bread.彼女は特別な作り方でパンを焼いている。
On account of ill health the writer couldn't go through with the work.病気のために、作家はその仕事を成し遂げることができなかった。
The author pins the crime on a character who pops up in the last chapter of this book.作者がこの本の最後の章でひょっこり登場した人物に罪を着せました。
I haven't read both his novels, but judging from the one I have read, he seems to be a promising writer.彼の小説を両方とも読んだわけではないが、読んだものから判断すると有望な作家らしい。
The man you see over there is a famous writer.向こうに見えるのが有名な作家です。
Why didn't they draw up a passenger list?彼らはなぜ乗客名簿を作らなかったのだろう。
I can't abide his rudeness.彼の無作法には我慢ならない。
These are clothes that Mary made by herself.これはメアリーが自分で作った服です。
I thought you might be hungry, so I made some sandwiches.お腹が空いているんじゃないかと思って、サンドイッチを作ったんだ。
Intelligent equipment has replaced manual labor.頭のよい設備が手作業に取って代わりました。
He was a writer who had never lived up to the promise of his first novel.彼は最初の小説が抱かせた期待にまだ応えていない作家だった。
The advance reviews of the new film are very favorable.その新作映画の前評判は非常に好ましいものである。
Apart from a few mistakes, your composition was excellent.少しの間違いを別にすれば、あなたの作文はすばらしかった。
The rock has been blasted to make a new course for the stream.新しい水路を作るために岩が爆破された。
The subjects for the experiment were chosen at random.実験用の被験者は無作為に選ばれた。
Tom worked the clay into a vase.トムは粘土で花瓶を作った。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi共和党の旗を掲げて初めてホワイトハウス入りしたのは、この州の人でした。そのことを思い出しましょう。共和党とは、自助自立に個人の自由、そして国の統一という価値観を掲げて作られた政党です。そうした価値は、私たち全員が共有するものです。そして民主党は確かに今夜、大きな勝利を獲得しましたが、私たちはいささか謙虚に、そして決意を持って、この国の前進を阻んでいた分断を癒すつもりです。
I built this doghouse by myself.私は一人でこの犬小屋を作った。
High operating temperatures shorten lubricant life.作動温度が高いと、潤滑剤の寿命は短くなる。
The smell of cooking makes me hungry.食事を作るにおいが、私を空腹にする。
He is awkward in his manners.彼は作法がぎこちない。
She watched the gardens grow, and she watched the apples turn red and ripen.彼女は畑の作物が育ち、りんごの実が赤く熟すのをみました。
Perhaps I'll make some candy today.今日はお菓子でも作ろうかなあ。
We had a bad rice crop last year because it rained a lot.昨年は雨が多く米は不作だった。
My father put a fence around the garden.父は庭のまわりに垣根を作った。
It was very kind of you to make dishes while I was down.私が寝込んでいたとき、料理を作ってくれてありがとう。
At present "consume all consumable resources" is assigned as the operational meaning of TETRA.現在はTETRAの操作的な意味を 「すべての消費可能なリソースを消費する」と与えている。
Tom made Jill a new dress.トムはジルに新しい服を作った。
We need flour, sugar and eggs to make this cake.このケーキを作るには小麦粉、砂糖、卵が必要だ。
I had Mr. Jones correct my composition.私はジョーンズ先生に作文を直してもらった。
It's only manners to tackle all out a game that they have gone all out in creating. Pressing the pause button is just rude!一生懸命作られたゲームには、一生懸命に取り組むのが礼儀なんだよ?ポーズボタンなんて押したらゲームに失礼だもん。
The operation of a computer keyboard requires less effort than that of a manual typewriter.コンピューターのキーボードの操作は、手動タイプライターほど努力を要しない。
Let me introduce a promising young writer to you.前途有望な若い作家を紹介しましょう。
Your composition is far from perfect.あなたの作文は決して完全ではない。
Apart from a few minor mistakes, your composition was excellent.2、3の小さな誤りを別にすれば、君の作文は優秀だった。
Shakespeare is too hard to read.シェークスピアの作品はとてもむずかしくて読めない。
I am interested in creating my own website.私は自分のサイトを作ることに興味があります。
Search not the wound too deep lest thou make a new one.傷を深くえぐってはならない、傷を新たに作ることになるから。
You look like you're having a lot of trouble setting up that web page. Want some help?ホームページ作りに四苦八苦してるようだけど、手伝ってあげようか。
He is a very imaginative writer.彼は非常に想像力にとんだ作家です。
Can computers actually translate literary works?本当にコンピューターは文学作品の翻訳などできるのか。
Chocolate is made from cocoa beans.チョコレートはココアの豆から作られる。
This poem is attributed to him.この詩は彼の作とされている。
She made jam from the apples.彼女はそのリンゴからジャムを作った。
I gained a clear picture of how it works.それがどのように作動するかが良く分かった。
Wood is made into various kinds of articles.木からはいろんな物が作られる。
I insist that exceptions not be made.例外は作るべきではないと思います。
Her mother made her a new dress.彼女のお母さんは彼女に新しい服を作ってあげました。
Those peasants badly need land to grow rice.それらの小作農は、米を作る土地をとても必要としている。
He made the plan along with his colleagues.彼は同僚と一緒にその計画を作った。
Writers often refer to a dictionary.作家はよく辞書を参照する。
No dramatist can compare with Shakespeare.シェークスピアに匹敵する劇作家はいない。
This factory manufactures automobile parts.この工場では自動車の部品を製作している。
They built the ship in accordance with the plans.彼らは設計図どおりに船を作った。
Could you give me a hand with this stew?このシチューを作るの手伝ってくれないかしら。
Bread is made from flour, water and yeast.パンは粉と水とイーストから作られる。
This game is basically designed for use with keyboard and gamepad but configuration can only be done by mouse.このゲームは基本的にキーボードとゲームパッドで動くようになっていますがコンフィグだけはマウスしか操作できません。
She cooks things for me that I like.彼女は私の好みに合わせて、料理を作ってくれる。
I'm interested in creating my own web pages.私は自分のサイトを作ることに興味があります。
What did you make?あなたは何を作りましたか。
My mother made me a white dress.母は私に白い服を作ってくれた。
We make grapes into wine.わたしたちはブドウからワインを作る。
His wife being out, he cooked dinner for himself.妻が家を留守にしたので、彼は一人で夕食を作った。
My mother is making a cake.母はケーキを作っている。
I borrowed my father's hammer to build a dog house.僕は犬小屋を作るために、父のハンマーを借りた。
The old man had been making white lightning for 50 years.あの老人は50年も自家製ウイスキーを作っていた。
She cooked us a delicious dinner.彼女は私たちにおいしい夕食を作ってくれました。
It's easy for him to compose a good poem.彼にとって良い詩を作るのは簡単だ。
The original was written as a school textbook.原作は学校の教科書として書かれた。
She made a new dress for her daughter.彼女は娘のために新しい服を作ってやった。
We received instructions on how to make a bamboo basket.私たちは竹かごの作り方を教わった。
She cooked her husband an apple pie.彼女は夫にアップルパイを作ってあげた。
This is the dress I made last week.これは私が先週作ったドレスです。
His character was formed in his childhood.彼の性格は子供時代に作り上げられた。
How do you operate this machine?この機械はどうやって操作するのですか。
Her mother was busy cooking dinner.彼女の母は夕食を作るのに忙しかった。
I have read three Shakespearian works up to now.私は今までシェークスピアの作品を3編読んだ。
She spends her leisure time making dolls.彼女は余暇に人形を作って過ごす。
He had a duplicate key made from that one.彼はその鍵で合鍵を作らせた。
To put it frankly, he is a critic rather than a writer.率直に言うと、彼は作家というよりはむしろ批評家だ。
Mom is fixing supper now.ママは今、晩御飯を作ってるよ。
The boy scouts went from door to door selling what they had made.ボーイスカウトたちは自分たちの作った物を一軒一軒売ってまわった。
Your composition was good except for the spelling.君の作文は綴り字以外はよく書けていた。
On my days off, I read the entire works of Milton.休暇中にミルトンの全作品を読んだ。
Except for a few minor mistakes, your writing is good.少々の小さな間違いを除いて君の作文はよく書けている。
It is rude to stare at strangers.見知らぬ人をじろじろ見るのは無作法である。
I concocted an excuse for missing the party.パーティーを欠席した言い訳に作り話をこねあげた。
It's a beautiful job.見事な作品ですね。
Repairing a broken radio I realise over again that I don't have an understanding of the operating principles of circuitry.壊れたラジオを修理していて、回路の動作原理を理解できていないことに改めて気がつきます。
It is easy to make friends even in the new places.新しい場所でも友達を作るのは簡単だ。
This painting is attributed to Picasso.この絵画はピカソの作品だと考えられている。
George's sister made me some sandwiches.ジョージの姉が私にサンドイッチを作ってくれました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License