UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '作'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He found no difficulty in solving the problem.彼は何の造作もなくその問題を解くことができた。
These cars are made in Japan.これらの車は日本で作られています。
A fact-finding committee was set up to determine the cause of the incident.事件の原因を取り調べるために実情調査委員会が作られた。
I am a writer rather than a teacher.私は教師というよりもむしろ作家だ。
His English composition has few, if any, mistakes.彼の英作文はほとんど誤りがない。
You have to break an egg to make an omelet.卵を割らなければオムレツは作れない。
He was a hero of the African campaign in World War II.彼は第2次大戦でアフリカ作戦の英雄だった。
Come what may, I won't stop making music.なにがおころうとも音楽創作をとめることはできない。
By virtue of frugality he has made a fortune.彼は節約によってひと財産作った。
A perfect knowledge of a few writers and a few subjects is more valuable than a superficial one of a great many.少数の作家と少数の主題についての完全な知識のほうが、多数の作家と主題についての表面的な知識よりも価値がある。
They waited in line for the bus.彼らは列を作ってバスを待った。
This is a fact, not a fiction.これは事実であって作り話ではありません。
Can you save enough money for the down payment?お金を貯めて頭金を作れますか。
All that which is invented, is true.作り事はすべて、真実だ。
Jim pointed out some grammatical mistakes in my composition.ジムは私の作文の文法的誤りをいくつか指摘してくれた。
The future progressive tense is used when expressing events and action in progress at some future point, however the example sentence cannot be understood in that way.未来進行形は、未来の時点で進行中の動作や出来事を表現するときに用いられますが、例文は進行中の動作とは考えられません。
These hand-made articles differ in quality.これらの手作りの品は品質が違っている。
Mother made us cheese sandwiches for lunch.母が昼食に私達にチーズサンドを作ってくれた。
What were the balls made of? Thousands of years ago, the Egyptians made balls out of soft leather or cloth.ボールは何でできていたのでしょう。何千年も前には、エジプト人はボールを柔らかい革か布で作っていました。
I read the entire works of Milton over the holiday.休暇中にミルトンの全作品を読んだ。
Her mother was busy cooking the dinner.彼女の母は夕食を作るのに忙しかった。
He wrote the report.彼はレポートを作成した。
The frost had a bad effect on the crops.霜は農作物に悪影響を及ぼしました。
The farmers are forced to produce the crops in the greenhouse.農家の人々は温室で作物を育てざるを得ないのです。
The work finally saw the light last month.その作品は先月ついに日の目を見た。
He grew a variety of crops.彼はいろいろな作物を育てていた。
These patterns show you how to make sentences.これらの文型は文の作り方を示している。
A student visited the house of the great playwright.学生が偉大な劇作家の家を訪問した。
The farmer cultivates a variety of crops.その農場経営者は色々な種類の作物を栽培している。
She cooked herself a good meal.彼女は自分のためにおいしい料理を作った。
I built this doghouse by myself.私は一人でこの犬小屋を作った。
The company crafted a new product.同社の新製品を作り上げた。
His work is making watches.彼の仕事は時計を作ることです。
The bad harvest caused massive food shortages.不作で食料がひどく不足した。
To talk during a concert is rude.コンサートの最中に喋るのは無作法である。
He made a box yesterday.彼は、昨日箱を作った。
My first attempt at a cheesecake tasted horrible.私が初めて作ってみたチーズケーキはひどい味がした。
At present "consume all consumable resources" is assigned as the operational meaning of TETRA.現在はTETRAの操作的な意味を 「すべての消費可能なリソースを消費する」と与えている。
In one's reading, great writers of the past must be given the most attention.書物の選択に際して、過去の偉大な作家たちは最も注目されるべきだ。
I cooked dinner.私、夕食を作ったのよ。
She spends her leisure time making dolls.彼女は余暇に人形を作って過ごす。
There were already a lot of people waiting in a line in front of the movie theater.映画館の前にはすでに大勢の人が列を作って待っていた。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.芸術作品とは人間の活動の最終的な生産物であり、人類のあらゆる精神的な苦痛と、果てしない苦労と、挫折した努力を最後に正当化してくれるものなのだと私は思っていた。
Intelligent equipment has replaced manual labor.頭のよい設備が手作業に取って代わりました。
The old man made out his will.その老人は遺言を作成した。
Rich soil yields good crops.肥沃な土壌は豊かな作物を産する。
From the menu-bar's "Reply" select "create follow-up message". The message you reply to is quoted.メニュー・バーの「返事」から、「フォローアップ記事の作成」を選ぶ。フォローする記事が引用される。
Each way of sleeping is likely to produce a different kind of adult.それぞれの眠り方がそれぞれ異なった種類の大人を作る可能性はある。
How do you make a box?どうやって箱を作るのか。
He operated the new machine.彼は新しい機械を操作した。
My mother taught me how to make osechi.母が私におせちの作り方を教えてくれた。
The advance reviews of the new film are very favorable.その新作映画の前評判は非常に好ましいものである。
He made a sour face, and listened to what his teacher had to say.彼は渋面を作り、教師の話を聞いていた。
He made many grammatical mistakes in his composition.彼は作文で沢山の文法上の間違いをした。
They assigned the task to us.彼らはその作業を私たちに割り当てた。
Because they had not achieved complete success they gave more scope for the activity of my imagination.そうした作品は完全に成功しているわけではないので、私の想像力が働く余地があるのだ。
They made more powerful arms.彼らはより強力な武器を作った。
Wine is made from grapes.ワインは葡萄から作られる。
Search not the wound too deep lest thou make a new one.傷を深くえぐってはならない、傷を新たに作ることになるから。
What do you think of his new novel?彼の新作の小説をどう思いますか。
She is excellent in composition.彼女は作文が優秀だ。
He is rude, but I love him all the same.彼は無作法だが、それでも私は彼を愛する。
The teacher criticized his students' compositions.先生は学生たちの作文を批評した。
We picked apples so we could make an apple pie.私達はアップルパイを作るためにリンゴをもいだ。
He died of a heart attack.彼は心臓発作で死んだ。
Except for a few minor mistakes, your writing is good.少々の小さな間違いを除いて君の作文はよく書けている。
Sega used to make video game consoles a long time ago.セガはかつてテレビゲーム機器を作っていた。
The operation of a computer keyboard requires less effort than that of a manual typewriter.コンピューターのキーボードの操作は、手動タイプライターほど努力を要しない。
You can't turn the heat off as long as the system is operating.その装置が作動している間は暖房を止めることはできない。
It was impolite of him to do so.彼がそうしたのは無作法であった。
British people are used to standing in queues.英国人は列を作って並ぶのに慣れている。
It cannot reasonably be assumed that decreasing the dose would reduce the risk of side-effects.投与する量を減らすことが副作用の危機を減少させるとは考えにくい。
He is a famous composer.彼は日本では名の知れた作曲家だ。
Can I use this area to raise vegetables?この場所を野菜を作るのに使っていいですか。
They picked out the best two works.彼らは最もよい作品二つを抜き出した。
How long ago did the author die?その作家はどの位前になくなりましたか。
Which do you like better, fiction or non-fiction?あなたは創作とノンフィクションのどちらが好きですか。
My mother is making my father a cake.母は父にケーキを作っています。
Can you imagine me making a cake?君は私がケーキを作るのを想像する事が出来ますか。
He ranges with the great writers.彼は大作家達と肩を並べている。
I can't tolerate his rudeness.彼の無作法には我慢ならない。
He had a new suit made.彼は新しい服を作らせた。
The slogan was designed to rouse the people.このスローガンは国民を奮い立たせる意図で作られた。
The magazine is aimed at teenagers.その雑誌はティーンエイジャー向けに作られたものだ。
Make hay while the sun shines.日の照るうちに干し草を作れ。
Every writer writes in the way that accords with his own idiosyncrasies.作家は誰でも自分に合った書き方をする。
Do you know what this box is made of?君はこの箱が何で作られているかを知っています。
Graham Greene is one of my favorite authors.グラハム・グリーンは私のお気に入りの作家の一人です。
He is awkward in his movements.彼は動作がぎこちない。
His maiden work established his reputation.彼は処女作で詩人として名声を確立した。
You must give great writers of the past the most attention in your reading.書物の選択に際して、過去の偉大な作家たちは最も注目されるべきだ。
We've had a poor crop due to lack of water.水不足のため不作だった。
Will you hand in your essays at the end of the lesson?授業の終わりにみなさんの作文を提出してくれますか。
All of his later paintings were considered masterpiece.彼の後期の絵はすべて傑作とみなされた。
The drought has done great harm to the crops.日照りが作物に大損害を与えた。
I made this food myself.この料理は私が作りました。
I was expecting it to be a bad book, but damn me if it wasn't quite good after all.どうせ駄作だろうと思っていたのだけど、どっこいなかなかいい本だった。
Wait for a while. I'll make you some.ちょっと、待ってください。すぐ作りますから。
I made too many cookies, so won't you take some?クッキー作りすぎちゃったから、ちょっともらってくれない?
I build snowmen and snow huts.私は雪だるまや雪の家を作ります。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License