UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '作'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

What do you make?何を作るのですか。
Wine is made from grapes.ワインは葡萄から作られる。
It is bad manners to make noises at table.食事中に音を立てるのは不作法だ。
It's difficult to peel chestnuts.栗の皮をむく作業に一苦労した。
His daughter is quick in her movements.彼の娘は動作がきびきびしている。
George's sister made me some sandwiches.ジョージのお姉さんは私にサンドイッチを作ってくれた。
He's making a table in his workshop.彼は仕事場でテーブルを作っているところだ。
Language is unique in that any statement must start out as the creation of an individual mind.言語は、いかなる言葉も必ず個人の心の創作として飛び出してくるという点で、ユニークである。
She likes classical composers such as Beethoven and Bach.彼女はベートーヴェンやバッハといったクラシックの作曲家が好きだ。
I like this picture, not just because it is famous, but because it really is a masterpiece.私がこの絵が好きなのは、単に有名だからではなくて本当に傑作だからだ。
I had Mr Jones correct my composition.私はジョーンズ先生に作文を直してもらった。
Tom bought a really expensive, well-made pair of shoes.トムはとても高級な、丁寧な作りの靴を購入した。
The breaking waves formed foam.くだける波が泡を作った。
In addition to being a doctor, he is a writer.彼は医師であるばかりではなく作家でもある。
To complete this work, the following working items are recommended.この仕事を完成するためには、以下の作業が必要となります。
The army was involved in a number of brilliant actions during the battle.その軍団は戦闘中多くの輝かしい作戦に従事した。
I have all my suits made to order.私は服はすべて注文で作らせる。
I've always thought that rickshaws and sukiyaki were the most successful amongst the products made from what was imported from the West during the Meiji period.自分はいつも人力車と牛鍋とを、明治時代が西洋から輸入して作ったものの中で一番成功したものと信じている。
We can build speakers to order.注文をオーダー通りに作る。
Come what may, I won't stop making music.なにがおころうとも音楽創作をとめることはできない。
We make butter from milk.バターは牛乳から作る。
I'll make a model plane for you.君のために模型飛行機を作ってあげよう。
Three workers on board the truck were killed in the accident.トラックに乗っていた3人の作業員がその事故で死んだ。
He built a doghouse with his son on Sunday.彼は日曜日に息子といっしょに犬小屋を作った。
I know the girl who is making cakes.私はケーキを作っている少女を知っています。
His new film is worth seeing.彼の新作映画は見るだけの価値がある。
It is something my mother made.これは母の作品の一つです。
I noticed that I got a more lasting satisfaction from works of a more incomplete character.私はもっと不完全な性質の作品からより長続きする満足感が得られることに気づいた。
It is rude to speak with your mouth full.口にものをほおばったままで話すのは無作法である。
We've had a poor crop due to lack of water.水不足のため不作だった。
The farmer cultivates a variety of crops.その農場経営者は色々な種類の作物を栽培している。
Would you show us some samples of your work?あなたの作品の見本をいくつか見せてくれませんか。
These fields produce fine crops.この畑は良質の作物を産出する。
The rice crop was scanty this year.今年は米作は不作だった。
Making model spaceships is interesting.模型の宇宙船を作るのは面白い。
There are few, if any, mistakes in his composition.彼の作文にはまずほとんど誤りはない。
I don't know who made the cake.私は誰がこのケーキを作ったのか知りません。
Gyoza stuffing? I made some gyoza at home but, possibly because I didn't have enough dough, I had some of the filling left over.ぎょうざの具のあまりは?餃子を家で作りましたが、皮が少なかったせいか、具が少し余ってしまいました。
I'm cooked meals by my mother.食事は母に作ってもらっている。
Rice farming has been developed to a high degree in Japan.日本では稲作が高度に発達した。
They made a whip out of cords.細縄で鞭を作った。
The writer has an excellent style.あの作家の文体は優れている。
The hail harmed the crops.ひょうが作物に被害を与えた。
I borrowed my father's hammer to build a dog house.僕は犬小屋を作るために、父のハンマーを借りた。
If it snows a lot tomorrow, let's make a snowman.もし明日雪がたくさん降ったら、雪だるまを作ろう。
Perhaps I'll make some candy today.今日はお菓子でも作ろうかなあ。
Boards are used to make floors.板は床を作るために使われます。
George's sister made me some sandwiches.ジョージの姉が私にサンドイッチを作ってくれました。
This work is beyond my grasp.この作品を私は理解できない。
Intelligent equipment has replaced manual labor.頭のよい設備が手作業に取って代わりました。
The typhoon did much damage to the crops.台風は作物に大きな損害を与えた。
I made her a dress.私は彼女にドレスを作ったやった。
The farmers are forced to produce the crops in the greenhouse.農家の人々は温室で作物を育てざるを得ないのです。
He is impolite, not to say rude.彼の態度は無礼だとは言えないが無作法だ。
As she watched, the birds, especially Chizuko's golden crane, looked alive in a light autumn breeze.じっと見つめていると、鳥たちは、特にチズコの作った金の鶴は、秋のそよ風の中で生きているように見えた。
The story of the lost prince was a fiction.行方不明になった王子の話というのは作り話だった。
My mother made me a cute skirt.母は私にかわいらしいスカートを作ってくれました。
This painting is attributed to Picasso.この絵はピカソの作品だと考えられている。
You can't make an omelet without breaking eggs.卵を割らなければオムレツは作れない。
For all his city ways, he is a country boy at heart.彼は都会人の作法を身につけているけれども根は田舎育ちだ。
I made this clothing myself.私はこの服を自分で作りました。
We hope to organize a tennis club.私たちはテニス部を作りたいと思っている。
Dad can blow many smoke rings.お父さんは煙草の煙でたくさん輪を作れる。
Low-lying lands will flood. This means that people will be left homeless and their crops will be destroyed by the salt water.海抜の低い土地は水浸しになるだろう。このことは、人々が住むところがなくなり、農作物は塩水によって損害を受けることを意味する。
She explained to me how to make a cake.彼女は私にケーキの作り方を説明してくれた。
My mother made some new clothes.母は新しい服を作った。
To my great relief, her new work of art added to her reputation.今度の芸術作品で彼女の名声が上がってほっとしている。
I've cooked you a nice hot dinner.おいしい温かい夕食を作ってあげましたよ。
The writer is said to have studied at a university in Germany when young.その作家は若い頃、ドイツの大学で学んだと言われている。
She couldn't do with his rude behavior.彼女は彼の無作法なふるまいが我慢できなかった。
I had it made after my own plan.私の設計にしたがって、作ってもらいました。
She made a new dress for her daughter.彼女は娘のために新しいドレスを作ってやった。
Butter is made from cream.バターは乳脂から作られる。
He composes beautiful poems.彼はすばらしい詩を作る。
There on the top of a high mountain they built a small town of their own and lived in peace.高い山の上で彼らは彼ら自身の小さな町を作り、平和に暮らした。
The drought damaged all the crops there.かんばつはそこの農作物をだめにしてしまった。
I had my composition corrected by Mr Jones.ぼくはジョーンズ先生に作文を直してもらった。
Brown is not so much a writer as a scholar.ブラウンは、作家というよりむしろ学者である。
Mary made a cake without her mother's knowledge.メアリーは母に無断でケーキを作った。
In judging his work, we must take his lack of experience into account.彼の作品を審査するときには、彼の経験不足を考慮に入れなければならない。
The storm did great harm to the crop.嵐は作物に大損害を与えた。
He has taken much pains in this work.彼はこの著作に大変骨を折った。
He is buying some wood so that he can make a bookcase.彼は本箱を作るために材木を少し買っている。
All the compositions were good except yours.君の作文以外の作文はみなよく書けていた。
It doesn't taste all that great for all the effort and technique the chef put into it.シェフが腕によりをかけて作った料理というわりにはたいしたことない味だね。
Graham Greene is one of my favorite authors.グレアム・グリーンは私のお気に入りの作家です。
Language, as we know it, is a human invention.われわれが知っている言語は人間が作り出した。
I am interested in creating my own website.私は自分のサイトを作ることに興味があります。
He made many grammatical mistakes in his composition.彼は作文で沢山の文法上の間違いをした。
Her new novel is really interesting as opposed to her last one.彼女の新しい小説は前作とは対照的にとても面白い。
He carried on working, regardless of whether he was tired or not.疲れているいないにかかわらず、彼は作業を続けた。
Do you know John's father died of a heart attack?ジョンのお父さんが心臓発作で亡くなったのを知っていますか。
If it snows tomorrow, I'll build a snowman.もし明日雪が降ったら、雪だるまを作ります。
Her composition is very good except for a few errors in spelling.彼女の作文は2、3のつづりの誤りを除けば大変よい。
Having been informed that plywood is sufficient I will be making it as taught with plywood.ベニヤ板で十分だとのこと、教えられたとおりベニヤ板で作ることにします。
It is rude to stare at strangers.見知らぬ人をじろじろ見るのは無作法である。
Is she making a doll?彼女は人形を作っていますか。
The crop suffered serious damage as a consequence of the early frost.霜が早く降りたために作物はひどい災害を受けた。
Haste makes waste.慌てることは無駄を作る。
Giotto is credited with sowing the seeds of the Italian Renaissance.イタリアンルネッサンスを開花させるきっかけを作ったのはジョットの功績だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License