UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '作'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There were already a lot of people waiting in a line in front of the movie theater.映画館の前にはすでに大勢の人が列を作って待っていた。
We made much effort to build the boat.私たちは舟を作るのに非常に努力した。
I have read many modern authors.私は多くの現代作家を読んだ。
I asked her to make four copies of the letter.私はその手紙の写しを4部作るように彼女に頼んだ。
He was regarded as the greatest writer of the day.彼は当時もっとも偉大な偉大な作家とみなされていた。
His composition leaves nothing to be desired.彼の作文は申し分ない。
It only works on Windows.それはWindowsでしか動作しない。
If the distance you move the pen is too small, the speed too slow, it can't recognize the gestures well and you can't operate it in the way you thought.ペンを動かす距離が短かったり、速度が遅かったりすると、うまくジェスチャーが認識されず思った通りの操作ができない。
The cause of death was a heart attack.死因は心臓発作だった。
He fashioned an elegant pot out of clay.彼は、粘土で優雅な壷を形作った。
The girl who wrote this composition is Nancy.この作文を書いた少女はナンシーです。
This carving knife ... it's one made by a famous swordsmith.この包丁・・・有名な刀匠が作ったものなんです。
His rudeness was conscious, not accidental.彼が不作法なのは意識的であって、偶発的ではなかった。
What were the balls made of? Thousands of years ago, the Egyptians made balls out of soft leather or cloth.ボールは何でできていたのでしょう。何千年も前には、エジプト人はボールを柔らかい革か布で作っていました。
Your English composition leaves nothing to be desired.あなたの英作文は申し分がありません。
I had an asthma attack.喘息の発作が起きました。
The crops were badly damaged by the storm.嵐で作物がひどくやられた。
If you press this button, the machine will start.このボタンを押すと機械が作動します。
I really can't say that my mother cooks well. For seasoning as well, I prefer the way my wife cooks. But despite this, I want her to teach me. To teach me that taste that I tasted when I was a child.母の料理は決して上手とは言えない。味付けも妻の作るものの方が好みには合っている。それでも教わって欲しい。子供の頃に食べた味。
In this paper I limit the discussion to Emmet's 'dyad' style in his works from 1995.この論文ではエメットの1995年の作品に現れているダイアド・スタイルについてのみ議論する。
I know the girl who is making cakes.私はケーキを作っている少女を知っています。
His character was formed in his childhood.彼の性格は子供時代に作り上げられた。
Men make houses, women make homes.夫は家を作り、妻は家庭を作る。
It was very kind of you to make dishes while I was down.私が寝込んでいたとき、料理を作ってくれてありがとう。
My mother is strict about manners.私の母は行儀作法にやかましい。
The farmer cultivates a variety of crops.その農場経営者は色々な種類の作物を栽培している。
I had a heart attack.心臓発作を起こしました。
Mom is making a cake.母がケーキを作っています。
The work of Feuerbach is frequently referred to.フォイエルバッハの作品は頻繁に言及されている。
You have to break an egg to make an omelet.卵を割らなければオムレツは作れない。
Nothing is so tasty as the dish you make.君が作る料理ほどおいしいものはない。
Jean ate the osechi cooking his wife cooked for herself.ジェーンは奥さんが彼女の為に作ったおせち料理を食べました。
A student visited the house of the great playwright.学生が偉大な劇作家の家を訪問した。
This factory manufactures automobile parts.この工場では自動車の部品を製作している。
Several factors operated to help prices go up.物価を押し上げるのにいくつかの要因が作用した。
And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am. I miss them tonight. I know that my debt to them is beyond measure. To my sister Maya, my sister Alma, all my other brothers and sisters, tha祖母はもうこの世にはいませんが、いま見守ってくれているはずです。私という人間を作り上げてくれたほかの家族と一緒に、祖母は見守ってくれています。今夜ここに家族のみんながいたらいいのに。それは少し寂しい。両親や祖父母が私に与えてくれたものは、あまりに計り知れない。妹のマヤ、姉のアルマ、そして兄弟や姉妹全員に。これまで支えてくれて本当にありがとう。みんなに感謝します。
Could someone make an example sentence in German using the word "Beispiel?"どなたか Beispiel という言葉を使ったドイツ語の例文を作っていただけないでしょうか?
She has bought some cloth; she is going to make herself a dress.彼女は生地を買ってきた。自分のドレスを作るつもりだ。
It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differenこの国が見たこともないほどの大行列が今日、あちこちの学校や教会の周りに伸びていました。並んだ人たちは3時間も4時間も待っていた。人によっては生まれて初めての経験でした。今度こそは違うと信じたから、今度こそ自分たちの声が違う結果を作り出せると信じたから、だからみんな並んだのです。そしてそうやって並んだ人たちが今夜、疑り深い人たちに答えを示したのです。
She made him a new coat.彼女は彼に新しいコートを作ってあげた。
I thought doing this would be easy, but we've been working all day and we're still not finished.これをやるのは簡単だと思ったのに、一日中作業してもまだ終わらない。
Milk is made into butter and cheese.ミルクからバターやチーズが作られる。
When the accountant was arrested, rumour had it that it was for his creative bookkeeping.会計係が逮捕されたが、原因は彼の裏帳簿工作だという噂があった。
It is bad manners to visit late at night.夜遅く人を訪問するのは無作法だ。
As a do-it-yourselfer, he made a doghouse.彼は日曜大工で犬小屋を作った。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi共和党の旗を掲げて初めてホワイトハウス入りしたのは、この州の人でした。そのことを思い出しましょう。共和党とは、自助自立に個人の自由、そして国の統一という価値観を掲げて作られた政党です。そうした価値は、私たち全員が共有するものです。そして民主党は確かに今夜、大きな勝利を獲得しましたが、私たちはいささか謙虚に、そして決意を持って、この国の前進を阻んでいた分断を癒すつもりです。
I have to change into my work clothes.作業着に着替えなきゃ。
This bad weather will affect the crops.この悪天候は作物に影響するだろう。
She earns a living as a writer.彼女は作家として生計を立てている。
You can make more tomorrow.明日もっと作れるから。
He explained the process of building a boat.彼はボート作りの過程を説明した。
The teacher pointed out several mistakes in my English composition.先生は私の英作文の誤りをいくつか指摘した。
Detailed design is the work of drawing up a diagram that is capable of being manufactured from the plan set in the baseline design.実施設計とは基本設計で決まった計画を、工事ができる図面に書く作業です。
This painting is attributed to Picasso.この絵はピカソの作品だと考えられている。
My father put a fence around the garden.父は庭のまわりに垣根を作った。
Tropical rainforests produce oxygen and consume carbon dioxide.熱帯雨林は、酸素を作り、二酸化炭素を消費する。
Why don't you make it yourself?ご自分で作ってみたらどうですか。
Jack made a lot of mistakes in his composition.ジャックは作文でたくさん間違えた。
If he'd been there, he'd have told you to mind your manners.彼がそこにいたならば、彼はあなたに行儀作法に気をつけるように言っただろうに。
She wove the grass into a basket.彼女は草を編んで籠を作った。
This computer runs on batteries.このコンピューターは電池で作動する。
My mother taught me how to make osechi.母が私におせちの作り方を教えてくれた。
The operation is quite free from danger.その操作に全く危険はありません。
In some companies, employees use paid holidays for their summer vacations.会社の中には、従業員が有給休暇を積極的に夏休みに使えるように制度を作り上げているところもある。
I made this clothing myself.私はこの服を自分で作りました。
That writer is well known all over the world.その作家は世界的に有名である。
She is good at making up interesting stories.彼女は面白いお話を作るのが得意である。
Despite "No Smoking" signs, the boat operator was brazenly smoking all the time.ボートの操作者は禁煙の表示にも関わらず、堂々といつも吸っていた。
Artificial light is produced by electricity.人工的な光は電力という手段によって作られた。
Does the amount of rain affect the growth of crops?雨の量が作物の生育に影響するのですか。
When I was in school, I really hated writing essays.俺学校時代作文本当苦手だった。
The evidence leaves no room for doubt; this can't be an original Picasso.この証拠には、疑いの余地がない。これが、ピカソの本物の作品であるはずがない。
Children will produce beautiful works when they grow up.子供達は大きくなって美しい作品を作るでしょう。
This work is beyond my grasp.この作品を私は理解できない。
Wood can be made into all sorts of things.木からはいろんな物が作られる。
All her motions were graceful.彼女の動作はすべて優美だ。
The writer is bringing out a new book next month.その作家は来月新作を発表する。
God made the country and man made the town.神は田園を作り、人は都会を作った。
The boy scouts went from door to door selling what they had made.ボーイスカウトたちは自分たちの作った物を一軒一軒売ってまわった。
Institutionally, a major restraint is the copyright problem.制度的に大きな枷となるのは、著作権の問題である。
Thank you for preparing meals for me while I was sick in bed.私が寝込んでいたとき、料理を作ってくれてありがとう。
From time to time, a proposal to pull down a much-loved old building to make room for a new block of flats, raises a storm of angry protest.ときどき、とても愛されてきた古い建物を取り壊して、アパートを建てる場所を作ろうという提案が、あらしのような怒りの抗議を招くことがある。
His work is beyond comparison.彼の作品はたとえようもないほど素晴らしい。
Cause and effect react upon each other.原因と結果はお互い作用し合う。
My father made me a nice lunch.父が私のためにおいしい昼食を作ってくれた。
I don't think he's a great actor.彼はたいした作家ではないと思う。
When there's a man around, the work that can be done sure increases.やっぱり男手があると、作業の幅が広がるねぇ。
It's rude to talk during a concert.コンサートの最中に喋るのは無作法である。
Low-lying lands will flood. This means that people will be left homeless and their crops will be destroyed by the salt water.海抜の低い土地は水浸しになるだろう。このことは、人々が住むところがなくなり、農作物は塩水によって損害を受けることを意味する。
The statesman and writer is dead.政治家であり、かつ作家であったその人は死にました。
I failed to make a cake.ケーキ作りに失敗した。
I made my son a new suit.私は息子に新しい服を作ってやった。
"Past tense" is used in connection with actions in the past.過去の動作については過去形を用います。
She cooked us a delicious dinner.彼女は私たちにおいしい夕食を作ってくれました。
His maiden work established his reputation.彼は処女作で詩人として名声を確立した。
I got the OK so I unthinkingly created the clichéd 'grass runner thief/bard' character.OKが出たので、思わずグラスランナーのシーフ・バードというベタなキャラを作っちゃいましたよ。
Kate made an apple pie.ケイトはアップルパイを作った。
Mother made me a pure white dress.母は私に真っ白いドレスを作ってくれた。
The original was written as a school textbook.原作は学校の教科書として書かれた。
This design resembles his earlier work.このデザインは彼の初期の作品と類似している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License