UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '作'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

College students should study hard, but equally they should also make time for an active social life.大学生は一生懸命に勉強すべきだが、同様にまた活発な社会生活のための時間も作るべきだ。
My grandfather used to make furniture for himself.祖父はよく自分で家具を作ったものだ。
Each way of sleeping is likely to produce a different kind of adult.それぞれの眠り方がそれぞれ異なった種類の大人を作る可能性はある。
Sulfur is used to make matches.硫黄はマッチを作るのに使われる。
He found it hard to make friends.彼は友達を作るのが難しいとわかった。
My mother is making a cake for my father.母は父にケーキを作っています。
Her brother Kensaku is now in Brazil.彼女の弟の健作君はいまブラジルにいます。
Apart from a few mistakes, your composition was excellent.ミスがほとんどなく、あなたの作文は素晴らしい。
You can't make an omelette without breaking eggs.卵を割らなければオムレツは作れない。
They made more powerful arms.彼らはより強力な武器を作った。
I insist that exceptions not be made.例外は作るべきではないと思います。
His manners proclaim him a gentleman.彼の礼儀作法を見れば彼が紳士であることが分かる。
I cook soup in a big pot.私は大きな鍋でスープを作ります。
Needless to say he is one of the best writers of the present generation.彼が当代随一の作家のひとりであるのは言うまでもない。
In fact, an artist lacking in confidence and fortitude would lose focus after 2 or 3 hours.さしずめ忍耐力に自信のない筆者などは、2,3時間で音をあげてしまう作業である。
I think he will become a Beethoven.彼はベートーベンのような大作曲家になると思う。
He wrote the report.彼は報告書を作成した。
The work will give birth to a new school of novel.その作品は小説の新流派を生むだろう。
The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, Lieder, and religious compositions.フランツ・リストの最も有名な作品は19のハンガリー狂詩曲だが、彼は他にもソナタ、交響曲、協奏曲、歌曲、宗教曲など見事な作品を生み出した。
You can't make an omelet without breaking eggs.卵を割らなければオムレツは作れない。
I read the entire works of Milton during my vacation.休暇中にミルトンの全作品を読んだ。
I can't tolerate his rudeness.彼の無作法には我慢ならない。
Who built the snowman?雪だるまを作ったのは誰か。
She cooked us a wonderful meal.彼女はとてもすばらしい料理を作ってくれた。
They are maneuvering behind the scene.彼らは裏面工作をしている。
Artificial light is produced by means of electricity.人工的な光は電力という手段によって作られた。
I aim to be a writer.私は作家を目指している。
They made huge, grotesque, yet beautiful poles of red cedar.ベイスギを材料に巨大でグロテスクな、しかし美しい円柱を作った。
Children will produce beautiful works when they grow up.子供達は大きくなって美しい作品を作るでしょう。
Let's have our composition corrected by the teacher.先生に私達の作文を直してもらおう。
A criticism of literary works this year is in the paper.新聞に今年の文学作品に対する論評が載っている。
Desktop publishing lets you produce books quickly and cheaply. It's like killing two birds with one stone.DTPで本を作れば、安いし早いし、まさに一挙両得だ。
Mary made a cake without her mother's knowledge.メアリーは母に無断でケーキを作った。
Milton is one of the classic writers.ミルトンは一流作家の人です。
The author translated the fairy tale into our mother tongue.その作家がそのおとぎ話を私達の母語に翻訳した。
Nobody could explain how the thing was made.その物がどうして作られたかだれにも説明できなかった。
The crop suffered serious damage as a consequence of the early frost.霜が早く降りたために作物はひどい災害を受けた。
British people are used to standing in queues.英国人は列を作って並ぶのに慣れている。
To put it frankly, he is a critic rather than a writer.率直に言うと、彼は作家というよりはむしろ批評家だ。
I think you will find it convenient to put a short-cut on the desktop.デスクトップにショートカットを作成しておいたほうが、いろいろ便利だと思います。
Whoever gets home first starts cooking the supper.誰でも一番先に帰宅した者が夕食を作り始める。
Dad can blow many smoke rings.お父さんは煙草の煙でたくさん輪を作れる。
When I was a student, I was the worst at composition.俺学校時代作文本当苦手だった。
For my summer homework, I'll try to create a big object with milk cartons.夏休みの宿題は、牛乳パックで何か大きなものを作ろうと思うんだ。
Will you make a list of issues to discuss?議題のリストを作ってもらえる?
His composition leaves nothing to be desired.彼の作文は申し分ない。
Kate knows how to make a cake.ケイトはケーキの作り方を知っています。
Copyright Problems in the Information Superhighway.情報スーパーハイウェイにおける著作権問題。
When it comes to making things, I'm all thumbs.物を作るとなると、私は不器用です。
Have you finished packing yet?荷作りはもう終わりましたか。
He built on his father's fortune.彼は親譲りの財産をもとにして富を作った。
His garden is a work of art.彼の庭は芸術作品です。
"Don't you think that people from English-speaking countries earn an unreasonable amount from the English language industry? Since I'm Japanese, I'd like to use materials exclusively made by Japanese people." "But you know, you can't really tell if the En「英語圏の人は英語産業で不当に儲けてると思わない? 僕は日本人なんだから、日本人だけで作った教材を使いたい」「でもさ、ネイティブチェックされてないと本当にいい英語かどうか分かんないじゃん」「いい英語って何だよ。ネイティブの使う英語がいい英語? ネイティブってそんなに偉いのかよ?」
Notaries are involved in the drawing up of notarial deeds and sealed envelope deeds.公正証書遺言の作成や秘密証書遺言には公証人が関与します。
Bread is made from wheat.パンは小麦から作られます。
There are no mistakes in your composition.君の作文にはミスがない。
If it snows a lot tomorrow, let's make a snowman.もし明日雪がたくさん降ったら、雪だるまを作ろう。
For all his city ways, he is a country boy at heart.彼は都会人の作法を身につけているけれども根は田舎育ちだ。
This symphony is a real masterpiece.この交響曲は真の傑作だ。
By the age of seven, he had already made his own bow and arrows.7歳の時、すでに自ら弓と矢を作った。
I made Ann a doll.私はアンに人形を作ってやった。
I got Mary to correct the errors in my composition.私はメアリーに作文の間違いを直してもらった。
After one or two large factories have been built in or near a town, people come to find work, and soon an industrial area begins to develop.大工場が街の中や周辺に作られると、人々が仕事を求めてやってきて、まもなく産業地域が出来始める。
You make a box.あなたは箱を作ります。
The crops were badly damaged by the storm.嵐で作物がひどくやられた。
She seems to be a diehard fan of this author. She even has his anthologies where all he did was collect short stories.彼女はこの作家の熱心なファンのようだ。短編を寄せているだけのアンソロジーもきちんと揃えている。
Would you show us some samples of your work?あなたの作品の見本をいくつか見せてくれませんか。
In some companies, employees use paid holidays for their summer vacations.会社の中には、従業員が有給休暇を積極的に夏休みに使えるように制度を作り上げているところもある。
The crops are up to the average.農作物は平年並みだ。
I need some sugar to make a cake.ケーキを作るために砂糖がいくらか必要だ。
I bought a word processor for making a book on my own.自分で本を作るために私はワープロを買った。
These straw mats, called "tatami" in Japanese, are no longer made by hand.このわらのマット(日本語で畳)は、もはや手で作られない。
My acquaintance with his works is slight.彼の作品を知っているといってもほんの少しです。
He is admired as a writer.彼は作家として賞賛されている。
He raises crops and cows on his farm.彼は自分の農場で作物や牛を育てている。
Those birds build their nests in the summer and fly to the south in the winter.あの鳥たちは夏に巣を作り、冬に南へ渡る。
Let me fix dinner for you.夕食を作ってあげましょう。
We will be able to build farms and create fields there.そこに農場や畑を作ることができるだろうか。
Your composition leaves nothing to be desired.君の作文は申し分ない。
The teacher criticized his students' compositions.先生は学生たちの作文を批評した。
I made curry for the first time.カレーを初めて作りました。
She made him a new coat.彼女は彼に新しいコートを作ってあげた。
The bookshelf is built in.その本棚は作りつけになっている。
We made pancakes for breakfast.私たちは朝食にパンケーキを作った。
He used a big piece of paper to make the bag.彼はその袋を作るのに一片の大きな紙切れを使いました。
Farmers produce crops.農民は作物を作る。
The "subject" is the person or object to carry out the action in the sentence. Transformed to Japanese it would be the part that end in "wa" or "ga".「主部」とは、文の中の動作をする人・物で、日本語に直した場合に「~は」「~が」になる部分です。
It is bad manners to make a noise while you eat.食事中に音を立てるのは無作法です。
Your teachers always speak well of your work.先生方はいつも君の作品を誉めるよ。
Evidence that Harrison did not intend this work to be a parody can be seen in his letter to Mrs. Evans.ハリソンがこの作品をパロディとして意図していなかったという証拠は、エヴァンズ夫人へ当てた手紙に見ることができる。
There is a mistake in her composition.彼女の作文には誤りがひとつ有る。
He is a dramatist.彼は劇作家である。
They have finished their work.彼等は作業を終えてしまった。
This medicine does not have side effects.この薬に副作用はありません。
I think this novel shows the author at his best.この小説は作家の最高の出来栄えを示しているようだと思う。
The report is being prepared by the committee.報告書は委員会によって作成されている。
Chris can't work tomorrow.クリスは明日作業できない。
His book became an object of criticism.彼の著作は非難の対象となった。
You can't "get" a great relationship; you can only find someone you love from the heart, and work together with them to achieve a great relationship.あなたは素晴らしい関係を「得る」ことはできない。あなたができることは、ただ心から愛する人を見つけて、素晴らしい関係を作るために協働することだ。
He wrote the report.彼はレポートを作成した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License