If you make your own clothes, it will save you money.
服を手作りすれば、お金の節約になります。
Except for a few minor mistakes, your writing is good.
少々の小さな間違いを除いて君の作文はよく書けている。
That is to say, their behavior seems to be against the rules made by adults.
これは、彼らの態度が大人の作ったルールに逆らっているように見えるからである。
The bookshelves are built into the walls of my room.
私の家の壁に本棚が作り付けになっている。
This wine is made from grapes.
このワインは葡萄から作られています。
Stone was used to build their houses.
彼らの家を作るのに石が使われた。
The third in the series was a level above the rest.
3作目はレベルが一段上でした。
You cannot make omelets without breaking eggs.
オムレツを作るには卵を割らなくてはならない。
Haste makes waste.
慌てることは無駄を作る。
Strawberries are made into jam.
イチゴはジャムに作られる。
I made it myself.
それはわたしが作ったのよ。
This is an early work, I did it freely without storyboarding so it's unreasonably long.
昔の作品ですが、ネーム無しで好き放題やってしまったので無駄に長いです。
The girl made a doll out of a piece of cloth.
少女は生地の切れ端で人形を作った。
She bought six yards of cloth for a dress.
彼女はドレスを作る布を6ヤード買った。
Butter is made from milk.
バターは牛乳から作られる。
That movie isn't as interesting as the original.
その映画は原作ほどおもしろくない。
Graham Greene is a favorite author of mine.
グレアム・グリーンは私のお気に入りの作家です。
She seems to be a diehard fan of this author. She even has his anthologies where all he did was collect short stories.
彼女はこの作家の熱心なファンのようだ。短編を寄せているだけのアンソロジーもきちんと揃えている。
Tom likes to make paper airplanes.
トムは紙飛行機を作るのが好きだ。
Those birds build their nests in the summer and fly to the south in the winter.
あの鳥たちは夏に巣を作り、冬に南へ渡る。
How was this cake made?
このケーキはどのようにして作られたのですか。
Who made this cake?
このケーキ、誰が作ったんですか?
The machine operates all day long.
その機械は一日中作動しています。
In his fantasy, he imagined he was a famous writer.
空想の中では、彼は有名な作家になっていた。
When the articles of incorporation are complete it is essential to go to the notary public's office to undertake certification of the articles drawn up.
定款が完成したら公証役場に行って、作成した定款の認証を受ける必要があります。
High operating temperatures shorten lubricant life.
作動温度が高いと、潤滑剤の寿命は短くなる。
His new novel will come out next month.
彼の新作の小説は来月出版される。
Your English composition leaves almost nothing to be desired.
あなたの英作文はほとんど完璧に近い出来ばえです。
My uncle made a will last year.
叔父は去年遺書を作った。
Make a sentence with each of these words.
これらの語を各々使って文を作りなさい。
Father made me a model of a ship.
父は私に船の模型を作ってくれた。
I got the OK so I unthinkingly created the clichéd 'grass runner thief/bard' character.
OKが出たので、思わずグラスランナーのシーフ・バードというベタなキャラを作っちゃいましたよ。
George's sister made me some sandwiches.
ジョージのお姉さんは私にサンドイッチを作ってくれた。
We'll have a good crop if this good weather keeps up.
この好天が続けば豊作になるだろう。
He said to himself, "Will this operation result in success?"
「この作戦はうまくいくだろうか」彼はひとりごちた。
A perfect knowledge of a few writers and a few subjects is more valuable than a superficial one of a great many.
Wherever you are, we'll provide a comfortable work environment.
あなたがどこにいようとも快適な作業環境を提供してくれるのだ。
Wherever he may go, he is sure to make friends.
どこへ行っても、彼は必ず友達を作る。
The factory produced ten finished articles an hour.
その工場は一時間に10個の完成品を作った。
Chocolate is made from cocoa beans.
チョコレートはココアの豆から作られる。
This box was made by Tony.
この箱はトニー君によって作られました。
A married couple should form a union.
結婚した2人は一致した世界を作るべきだ。
It will be quitting time before you get that done.
それを仕上げる前に作業をやめる時間となるだろう。
She knows how to make candy.
彼女はキャンデーの作り方を知っている。
He built on his father's fortune.
彼は親譲りの財産をもとにして富を作った。
You must give great writers of the past the most attention in your reading.
書物の選択に際して、過去の偉大な作家たちは最も注目されるべきだ。
Franz Liszt created the concept of the "symphonic poem". This is a composition for orchestra that uses music to describe nonmusical content. This could include, for example, people, legendary figures, landscapes, or paintings.