UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '作'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Repairing a broken radio I realise over again that I don't have an understanding of the operating principles of circuitry.壊れたラジオを修理していて、回路の動作原理を理解できていないことに改めて気がつきます。
Mother made a new piece of clothing.母は新しい服を作った。
I made it myself.それはわたしが作ったのよ。
The artificial satellite launched at the cost of the welfare budget did not work properly.福祉予算を犠牲にして打ち上げられた人工衛星は、正常に動作しなかった。
He made a desk and two benches for us.彼は私たちに机とベンチを二つ作ってくれた。
Can you help me? I can't make out how to start this machine.手伝ってくれるかい、この機械の作動の仕方が分からないんだ。
They made huge, grotesque, yet beautiful poles of red cedar.ベイスギを材料に巨大でグロテスクな、しかし美しい円柱を作った。
Did you make this doll by yourself?この人形は独りで作ったの。
I didn't make it myself.自分で作ったのではないのですよ。
Bread is made from flour, water and yeast.パンは粉と水とイーストから作られる。
Desktop publishing lets you produce books quickly and cheaply. It's like killing two birds with one stone.DTPで本を作れば、安いし早いし、まさに一挙両得だ。
My wife gave birth to a child when we were very poor. While she was sleeping, I cooked rice and vegetables for several days and surprised her with the variety and taste of my cooking.私の妻が、貧乏の最中、子供を産んで、寝ている時、私が、幾日か、飯菜を作って、その料理の種類の豊富さと味のよさとに、びっくりさせたものである。
Have you finished packing yet?荷作りはもう終わりましたか。
Let's get you fixed up with a drink.飲み物でも作ってあげましょう。
The "predicate" is that part that shows the action in the sentence. In Japanese it would be the part that ends in "da", "suru", etc.「述部」とは、動作を表す部分で、最後が「~だ」「~する」などになる部分です。
Does the amount of rain affect the growth of crops?雨の量が作物の生育に影響するのですか。
Paul's success was a myth.ポールが成功したというのは作り話だった。
He forged the steel into a sword.彼は鋼を鍛えて刀を作った。
He is a teacher rather than a writer.彼は作家というよりむしろ先生です。
Really? You have a favorite writer you always read?へえ、追っかけている作家がいるんだね。
He acts quickly.彼は動作がはやい。
A few minor mistakes apart, your writing is good.少々の小さな間違いを除いて君の作文はよく書けている。
We were cooking tempura at that time.私達はその時天ぷらを作っていました。
I will get the machine running.私が機械を作動させましょう。
Whoever gets home first starts cooking the supper.誰でも一番先に帰宅した者が夕食を作り始める。
I respected some young writers.私は何人かの若い作家たちを尊敬していた。
Intelligent equipment has replaced manual labor.頭のよい設備が手作業に取って代わりました。
You can make a cake with flour and milk and an egg.小麦粉とミルクと卵でケーキは作れる。
The army was involved in a number of brilliant actions during the battle.その軍団は戦闘中多くの輝かしい作戦に従事した。
She cooked us a delicious dinner.彼女は私たちにおいしい夕食を作ってくれました。
Mary made some egg sandwiches.マリアは卵のサンドイッチをいくつか作った。
Have you finished writing your composition?作文は書いてしまいましたか。
I'm interested in creating my own web pages.私は自分のサイトを作ることに興味があります。
Professor White published his first book last year.ホワイト教授は去年処女作を出版した。
I made this kennel by myself.私は一人でこの犬小屋を作った。
We picked apples so we could make an apple pie.私達はアップルパイを作るためにリンゴをもいだ。
The peasants rose up in rebellion against the ruler.小作人達は領主に反抗して蜂起した。
This is an early work, I did it freely without storyboarding so it's unreasonably long.昔の作品ですが、ネーム無しで好き放題やってしまったので無駄に長いです。
I didn't understand what the writer was trying to say.私はその作家の言った事を理解できなかった。
Your composition is far from perfect.あなたの作文は決して完全ではない。
He used a big piece of paper to make the bag.彼はその袋を作るのに一片の大きな紙切れを使いました。
It took several months to shoot that film.その映画を作るのに何ヶ月もかかった。
Who is the author of this story?この小説の作者は誰ですか。
Please show me how to make cakes.私にケーキの作り方を教えて下さい。
He is a little slow, but otherwise he is a good student.彼はやや動作がのろいが、その他の点ではよい生徒だ。
Lisa is so skillful that she can even make screws and similar small objects for herself.ライザは大変器用なので、自分でネジや同じような小物を作ることさえできる。
Most writers hate being criticized.たいていの作家は批評されるのを嫌う。
Plants give off oxygen as they make food.植物は栄養物を作っているとき、酸素を放出する。
I'm reading things like famous novels which have been rewritten in simplified French.簡単なフランス語に書き直された名作とか読んでる。
They did not have permanent homes, so they did not plant crops for food.永続的な家をもたなかったから、食糧のための作物を栽培することがなかった。
My mother is making a cake.母はケーキを作っている。
She is good at making up interesting stories.彼女は面白いお話を作るのが得意である。
It's very impolite of you to decline her invitation.彼女の招待を断るとはあなたも不作法な人です。
They waited in line for the bus.彼らは列を作ってバスを待った。
He has an ambition to make a name for himself as a writer.彼は作家として名を成そうという野心を持っている。
I need a lot of cloth to make a long dress.ロングドレスを作るのに生地がたくさんいるんです。
It beats me how he got that money.彼がどうやってそのお金を作ったかわからない。
Let's take time out to elaborate a strategy.タイムをとって作戦を練ろう。
In spite of the fact that he was tired, he continued working.疲れているいないにかかわらず、彼は作業を続けた。
This composition is so badly written than I can not make out what he means.この作文はとてもひどいもので、私には彼が何を意味しているのかわからない。
The flood did a lot of harm to the crops.その洪水は農作物の収穫に多大な損害を与えた。
You must not misbehave so.そのように無作法をしてはいけない。
The advance reviews of the new film are very favorable.その新作映画の前評判は非常に好ましいものである。
The tomato crop is of good quality.トマトの作柄は良だ。
She cooked us a wonderful meal.彼女はとてもすばらしい料理を作ってくれた。
I suggest that we should build a new factory there.そこに新しい工場を作ったらどうでしょうか。
That's just a yarn.それはただの作り話だ。
The farmer cultivates a variety of crops.その農場経営者は色々な種類の作物を栽培している。
The priest made the sign of the cross.牧師は十字架を作った。
How dare you behave so rudely!よくもまああなたはそんな無作法な振る舞いができるものだ。
It's easy for him to compose a good poem.彼にとって良い詩を作るのは簡単だ。
Her composition was free from mistakes.彼女の作文には誤りがなかった。
I grew tomatoes last year and they were very good.去年トマトを作ったがとてもおいしかった。
The bookshelves are built into the walls of my room.私の家の壁に本棚が作り付けになっている。
She made him a new coat.彼女は彼に新しいコートを作ってあげた。
As a whole his works are neither good nor bad.全体として、彼の作品は可もなし不可もなしです。
He was wearing a gold necklace and a coat made of bird feathers.彼は金の首輪と鳥の羽で作られたコートを着ていた。
His composition leaves nothing to be desired.彼の作文は申し分ない。
When the accountant was arrested, rumour had it that it was for his creative bookkeeping.会計係が逮捕されたが、原因は彼の裏帳簿工作だという噂があった。
I cooked supper last night.私は昨日夕飯を作った。
Rice is cultivated in regions with an abundance of rain.稲作は雨の多い地域で行われている。
She got angry at his rude behavior.彼女は彼の無作法な振る舞いに腹を立てた。
A perfect knowledge of a few writers and a few subjects is more valuable than a superficial one of a great many.少数の作家と少数の主題についての完全な知識のほうが、多数の作家と主題についての表面的な知識よりも価値がある。
You look like you're having a lot of trouble setting up that web page. Want some help?ホームページ作りに四苦八苦してるようだけど、手伝ってあげようか。
He is awkward in his movements.彼は動作がぎこちない。
That painting is a masterpiece of impressionist art.あの絵画は印象派美術の傑作である。
He made a box yesterday.彼は、昨日箱を作った。
Make a sentence with each of these words.これらの語を各々使って文を作りなさい。
I'll do the dishes, since you’ve cooked.ご飯はあなたが作ってくれたから洗い物は私がするわ。
Let me sample your cake.あなたの作ったケーキの味見をさせて下さい。
He is a very imaginative writer.彼は大変想像力に富んだ作家だ。
We need flour, sugar and eggs to make this cake.このケーキを作るには小麦粉、砂糖、卵が必要だ。
Tom likes to make paper airplanes.トムは紙飛行機を作るのが好きだ。
Pleased with The Pilgrim's Progress, my first collection was of John Bunyan's works in separate little volumes.「天路歴程」が気に入ったので、私が最初に集めたのは小さい分冊本のジョン・バニヤン著作集だった。
Aoga receives an honourable mention at the Kodansha Award for New Writers of Children’s Literature青河氏は講談社児童文学新人賞佳作を受賞する。
This is a doghouse that I made myself.これは私が自分で作った犬小屋です。
Milk is made into butter and cheese.ミルクからバターやチーズが作られる。
It is rude to talk when your mouth is full.口いっぱいに物を放り込んで話をするのは無作法だ。
Birds build nests of twigs.鳥は小枝で巣を作る。
I've always thought that rickshaws and sukiyaki were the most successful amongst the products made from what was imported from the West during the Meiji period.自分はいつも人力車と牛鍋とを、明治時代が西洋から輸入して作ったものの中で一番成功したものと信じている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License