UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '作'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Paul's success was a myth.ポールが成功したというのは作り話だった。
Apart from a few minor mistakes, your composition was excellent.2、3の小さな誤りを別にすれば、君の作文は優秀だった。
Rice is the chief crop in this area.米はこの地方の主な農作物です。
The machine operates all day long.その機械は一日中作動しています。
My wife gave birth to a child when we were very poor. While she was sleeping, I cooked rice and vegetables for several days and surprised her with the variety and taste of my cooking.私の妻が、貧乏の最中、子供を産んで、寝ている時、私が、幾日か、飯菜を作って、その料理の種類の豊富さと味のよさとに、びっくりさせたものである。
His works will endure for centuries.彼の作品は何世紀間も残るだろう。
Kumi did not make a box.クミは箱を作りませんでした。
She likes classical composers such as Beethoven and Bach.彼女はベートーヴェンやバッハといったクラシックの作曲家が好きだ。
When the tempura I make cools down, it immediately loses its crispiness and doesn't taste very good.私の作る天ぷらは冷めるとすぐにべちゃっとなってしまい、あまりおいしくない。
This is the room where the author killed himself.ここがその作家が自殺した部屋です。
She made jam from the apples.彼女はそのリンゴからジャムを作った。
This device produces electricity.これは電気を作る装置だ。
DNA is a complex chemical that makes up a gene.デオキシリボ核酸は、遺伝子を作っている複雑な化学物質である。
Language, as we know it, is a human invention.われわれが知っている言語は人間が作り出した。
Children will produce beautiful works when they grow up.子供達は大きくなって美しい作品を作るでしょう。
The man you see over there is a famous writer.向こうに見えるのが有名な作家です。
This is a doghouse of my own making.これは私が自分で作った犬小屋です。
He looks like a sportsman, but he is a writer.彼はスポーツマンのように見えるが、実は作家です。
Your composition is very good, and it has few mistakes.君の作文はたいへんよくできていて、ほとんど間違いがない。
She made a new suit for him.彼女は彼のために新しいスーツを作った。
Mayuko got a cut on the finger.マユコは指に切り傷を作った。
By the age of seven, he had already made his own bow and arrows.7歳の時、すでに自ら弓と矢を作った。
About today's packed-lunch, the menus prepared by Itsuki and Tanaka are low in beta-carotene-rich vegetables again aren't they?今日のお弁当もだけど、五木さんと田中さんの作るメニューは緑黄色野菜が少ないんじゃない?
My uncle made a will last year.叔父は去年遺書を作った。
I hear you'll set up a new company.新しい会社を作るそうですね。
What does the company produce?その会社は何を作っているのですか。
He played the girl a piece of music of his own writing.彼はその少女のために自作の曲を一曲弾いた。
It took several months to shoot that film.その映画を作るのに何ヶ月もかかった。
The author's verbiage produced a document of mammoth size and microscopic import.著者の冗漫なスタイルは膨大な書類を作り出したが、その内容は乏しい。
For my summer homework, I'll try to create something big with milk cartons.夏休みの宿題は、牛乳パックで何か大きなものを作ろうと思うんだ。
This artwork excited much controversy in the world of art.その作品が画壇に大いに物議をかもした。
"Past tense" is used in connection with actions in the past.過去の動作については過去形を用います。
As a writer, she does not fit into any of the traditional categories.作家として彼女のは伝統的なカテゴリーのいずれにも当てはまらない。
His composition is not perfectly free of mistakes.彼の作文は完全に誤りがないというわけではない。
Father had his lawyer draw up his will.父の弁護士に遺言状を作成してもらった。
It is bad manners to make noises at table.食事中に音を立てるのは不作法だ。
I had my teacher correct my English composition.私は先生に英作文を直してもらった。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a governmentあるいはそれほど若くない人たちから。凍てつく寒さと焼け付く暑さにもひるまず、家から家へと赤の他人のドアをノックしてくれた人たちから力を得ました。ボランティアとなって組織を作って活動した、何百万人というアメリカ人から力を得ました。建国から200年以上たった今でも、人民の人民による人民のための政府はこの地上から消え去ってはいないのだと証明してくれた、そういう人たちから力を得たのです。
I was making a cake.ケーキを作っていました。
I aim to be a writer.私は作家を目指している。
You find that it is shaped by science.それが科学によって形作られていることが分かる。
I admire his aristocratic manners.彼の貴族的な作法には感心する。
Graham Greene is my favorite author.グレアム・グリーンは私のお気に入りの作家です。
You've set a bad example.君は悪い前例を作ってしまった。
She made him a new coat.彼女は彼に新しいコートを作ってあげた。
This computer runs on batteries.このコンピューターは電池で作動する。
It is up to parents to teach their children manners.子供に行儀作法を教えるのは親の義務だ。
This weather is not good for the crops.この天気は作物によくない。
These quotations were effective in sending complex messages to his friends, because, in his day, people could quote from such authors with every expectation of being understood.こうした引用は友人に込み入った内容の連絡を行うのに効果的であった。彼の時代では理解してもらえることを充分に期待してそうした作家から引用できたからである。
The farmer cultivates a variety of crops.その農場経営者は色々な種類の作物を栽培している。
Suffixes, 1: "-ion" creates nouns that show the meaning of 'action, state, process, results,' and so on.接尾辞について、1:【-ion】「行動、状態、過程、結果」などの意を表す名詞を作る。
He was acclaimed as the best writer of the year.彼はその年の最良の作家として褒め称えられた。
Her composition was entirely free from grammatical errors.彼女の作文は全く文法的誤りがなかった。
This is how we make ice cream.私たちはこんな風にしてアイスクリームを作ります。
This poem is attributed to him.この詩は彼の作とされている。
My father made me a delicious lunch.父はおいしい昼ご飯を私に作ってくれた。
The drought damaged all the crops there.かんばつはそこの農作物をだめにしてしまった。
I'm interested in creating my own web pages.私は自分のサイトを作ることに興味があります。
This is the dress I made last week.これは私が先週作ったドレスです。
Apart from a few spelling mistakes, it is a good composition.少しのつづりの間違いは別として、それはよい作文である。
Who do you think is the writer of this novel?この小説の作者はだれだと思いますか。
He made her a bookshelf.彼は彼女に本棚を作ってやった。
The boy scouts went from door to door selling what they had made.ボーイスカウトたちは自分たちの作った物を一軒一軒売ってまわった。
The group was made up by Dick.そのグループはディックが作った。
He is not good at making friends and always keeps to himself.彼は友達作りが苦手で、いつも一人ぼっちでいる。
Wait for a while. I'll make you some.ちょっと、待ってください。すぐ作りますから。
This is a doghouse that I made myself.これは私が自分で作った犬小屋です。
'-osity' is an abstract noun word ending created from the ending of an '-ous' adjective.「-osity」は語尾が「-ous」の形容詞から作られる抽象名詞の語尾。
He is a dramatist.彼は劇作家である。
He is at his best in this work.彼はこの作品が一番優れている。
The storm did a lot of damage to the crops.台風は作物に大損害を与えた。
What criterion did you use when you elected this essay as the winner?この評論を優勝作品に選んだ基準は何ですか。
For all his city ways, he is a country boy at heart.彼は都会人の作法を身につけているけれども根は田舎育ちだ。
My uncle made a will last year.叔父は昨年遺書を作った。
Brown is not so much a writer as a scholar.ブラウンは、作家というよりむしろ学者である。
The movie wasn't as interesting as the book.その映画は原作ほどおもしろくなかった。
Machines that his company produces are superior to ours.彼の会社で作っている機械は私たちの会社のより優れている。
You cannot make omelets without breaking eggs.オムレツを作るには卵を割らなくてはならない。
There's a fortune in the making for any hard worker.一生懸命働けばだれでも一財産作れる。
I do exercises in English composition every day.毎日英作文の練習をする。
The play was adapted from a novel.その劇は小説を改作したものだ。
This novel isn't as good as his last one.彼のこの小説は、前作より出来が悪い。
You can't make an omelette without breaking eggs.オムレツを作るには卵を割らなくてはならない。
These are cakes that she baked herself.これは彼女の手作りケーキです。
He wrote the report.彼は報告書を作成した。
As she watched, the birds, especially Chizuko's golden crane, looked alive in a light autumn breeze.じっと見つめていると、鳥たちは、特にチズコの作った金の鶴は、秋のそよ風の中で生きているように見えた。
He made up a story about the king.彼は王についての物語を作り上げた。
That painting by Rembrandt is a work of art.あのレンブラントの絵は芸術作品です。
My grandfather used to make furniture for himself.祖父はよく自分で家具を作ったものだ。
Movie making is an exciting job.映画作りは人をわくわくさせる仕事だ。
My mother cooks my meals for me.食事は母に作ってもらっている。
Theremin: The world's first electronic musical instrument, made by Russian physicist Lev Sergeivitch Termen in 1920.テルミン:一九二〇年、ロシアの物理学者レフ・セルゲイヴィッチ・テルミンが作った世界初の電子楽器。
The Mayas made their balls out of rubber.マヤ族の人々はボールをゴムで作っていました。
I have seen neither of his works.私はどちらの彼の作品も見たことがない。
I thought doing this would be easy, but we've been working all day and we're still not finished.これをやるのは簡単だと思ったのに、一日中作業してもまだ終わらない。
I got my son to cook supper.私は息子に夕食を作ってもらった。
He's making a table in his workshop.彼は仕事場でテーブルを作っているところだ。
My little sister's hobby is designing icons on the web, and she distributes them free of charge on her website whenever she finds the free time to do so.妹の趣味はウェブ用のアイコンのデザインで、暇を見つけて作っては自分のサイトで無料で配布している。
She couldn't do with his rude behavior.彼女は彼の無作法なふるまいが我慢できなかった。
Traffic lights work all the time.信号機はいつも作動している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License