The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '作'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Do you like to cook Japanese foods?
日本料理を作るのはお好きですか。
You can't judge their works by the same standards.
彼らの作品を同じ標準では判断できない。
She made jam from the apples.
彼女はそのリンゴからジャムを作った。
Gulliver's Travels was written by a famous English writer.
ガリバー旅行記は、有名な英国の作家によって書かれた。
He should apologize for being rude to the guests.
その子はお客様に無作法にしたことで謝るべきだ。
My little sister's hobby is designing icons on the web, and she distributes them free of charge on her website whenever she finds the free time to do so.
妹の趣味はウェブ用のアイコンのデザインで、暇を見つけて作っては自分のサイトで無料で配布している。
Her latest album is a tour de force. It even has a storyline.
今回発売されたアルバムは、ストーリー仕立てになっていて力作だ。
A Japanese businessman bought the artwork for 200 million yen.
日本人実業家が作品を2億円で購入した。
You must look to your manners.
礼儀作法に気を付けなければいけない。
The teacher corrected the composition that I had prepared.
先生は私がやっておいた作文を直してくれた。
He was greatly influenced by a number of books on literature by the scholar.
彼はその学者の文学に関する多くの著作に非常に影響を受けた。
The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, Lieder, and religious compositions.
I want to build my corporate site to attract customers.
顧客を惹きつけるようなサイトを作りたいと思っています。
Japanese and British people usually wait at a bus stop in a queue.
日本人や英国人は大抵バス停で列を作って待つ。
His new movie is disappointing.
彼の新作映画は残念な出来だ。
His garden is a work of art.
彼の庭は芸術作品です。
He is impolite, not to say rude.
彼の態度は無礼だとは言えないが無作法だ。
His new novel will come out next month.
彼の新作の小説は来月出版される。
She has bought some cloth; she is going to make herself a dress.
彼女は生地を買ってきた。自分のドレスを作るつもりだ。
The Greeks made theoretical models of geometry.
ギリシャ人たちは幾何学の理論的原形を作った。
This is the doghouse that I made myself.
これは私が自分で作った犬小屋です。
The laborers formed a human barricade.
労働者たちは人垣を作った。
I gained a clear picture of how it works.
それがどのように作動するかが良く分かった。
I can't figure out what the writer is trying to say.
私はその作家が言おうとしていることが理解出来ない。
He made his sister a nice pen tray.
彼は妹に素敵なペン皿を作ってあげた。
It took a lot of time and money to build the machine.
その機械を作るには多くの時間と金がかかった。
The wheat crop bears a good harvest every year.
毎年小麦は豊作だ。
When the tempura I make cools down, it immediately loses its crispiness and doesn't taste very good.
私の作る天ぷらは冷めるとすぐにべちゃっとなってしまい、あまりおいしくない。
In addition to being a doctor, he is a writer.
彼は医者であるばかりではなく作家でもある。
Jack made a lot of mistakes in his composition.
ジャックは作文でたくさん間違えた。
After one or two large factories have been built in or near a town, people come to find work, and soon an industrial area begins to develop.
大工場が街の中や周辺に作られると、人々が仕事を求めてやってきて、まもなく産業地域が出来始める。
The English of this composition is too good.
この英作文はよくできすぎている。
The old man had been making white lightning for 50 years.
あの老人は50年も自家製ウイスキーを作っていた。
Your composition was good except for the spelling.
君の作文は綴り字以外はよく書けていた。
Graham Greene is my favorite author.
グレアム・グリーンは私のお気に入りの作家です。
It is bad manners to eat with a knife.
ナイフで物を食べるのは不作法だ。
You can't make an omelet without breaking eggs.
卵を割らなくてはオムレツは作れない。
The typhoon did a lot of damage to the crops.
台風は作物に大きな損害を与えた。
Butter is made from milk.
バターは牛乳から作られる。
For three hundred years they have farmed the surrounding land.
300年間、彼らは周囲の土地を耕作してきた。
These quotations were effective in sending complex messages to his friends, because, in his day, people could quote from such authors with every expectation of being understood.
The bridge is so made that it may open in the middle.
その橋は、まん中が開くように作られている。
He played the girl a piece of music of his own writing.
彼はその少女のために自作の曲を一曲弾いた。
I made his son a new suit.
私は息子に新しいスーツを作ってやった。
The statue was cast in a mold.
その像は型に入れられて作られた。
You’d better start considering doing your project work by yourself!
いい加減自分のプロジェクトの作業を自分でやることを考えた方がいいよ。
My mother taught me how to make miso soup.
母は味噌汁の作り方を教えてくれた。
In addition to being a doctor, he is a writer.
彼は医師であるばかりではなく作家でもある。
The rescue operation was called "Operation Tomodachi".
救援作戦はトモダチサクセンと名付けられた。
He likes to build model planes.
彼は模型飛行機を作るのが好きだ。
When did you finish the work?
あなたはいつその作品を仕上げましたか。
If it snows much tomorrow, let's make a snowman.
もし明日雪がたくさん降ったら、雪だるまを作ろう。
Love is only an invention.
愛は作りごとにすぎない。
Mr. Satoyama's work made a big impression in the world of haiku.
サトヤマ先生の作品が俳壇に強烈なパンチを与えた。
It is rude to talk when your mouth is full.
口いっぱいに物を放り込んで話をするのは無作法だ。
She made a new dress for her daughter.
彼女は娘のために新しい服を作ってやった。
I've got to make lunch.
私は昼食を作らなければならない。
She altered her old clothes to make them look more fashionable.
彼女は自分の古い衣服をもっと流行に見えるように作りかえた。
He blew me a glass doll.
彼はガラスをふくらませて人形を作ってくれた。
The man you see over there is a famous writer.
向こうに見える人は有名な作家です。
One can always find time.
時間はいくらでも作れる。
He is at his best in this work.
彼はこの作品が一番優れている。
It was very kind of you to make dishes while I was down.
私が寝込んでいたとき、料理を作ってくれてありがとう。
Carry on working while I am away.
私がいない間も作業を続けなさい。
Kumi did not make a box.
クミは箱を作りませんでした。
The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, songs, and religious compositions.
Every writer writes in the way that accords with his own idiosyncrasies.
作家は誰でも自分に合った書き方をする。
They are great masterpieces of European art.
それらはヨーロッパ芸術の偉大な傑作だ。
He is admired as a writer.
彼は作家として賞賛されている。
He composes beautiful poems.
彼はすばらしい詩を作る。
A sparrow is very alert in its movements.
雀は動作が非常にすばしこい。
DNA is a complex chemical that makes up a gene.
デオキシリボ核酸は、遺伝子を作っている複雑な化学物質である。
There are no mistakes in your composition.
君の作文にはミスがない。
He made a robot.
彼はロボットを作った。
The resolution that a new road be built was passed.
新しく道路を作るという決議が可決されました。
Mother made me a new suit.
母は私に新しい服を作ってくれました。
Clothes make the man.
身なりは人を作る。
She spends her free time making dolls.
彼女は自由な時間を人形作りに費やした。
She made the doll for me.
彼女はその人形を私のために作ってくれた。
He knows the art of making friends.
彼は友達を作るコツを知っている。
Having been informed that plywood is sufficient I will be making it as taught with plywood.
ベニヤ板で十分だとのこと、教えられたとおりベニヤ板で作ることにします。
He made a box yesterday.
彼は、昨日箱を作った。
Dan likes to make model cars.
ダンは模型自動車を作ることが好きだ。
Will you hand in your essays at the end of the lesson?
授業の終わりにみなさんの作文を提出してくれますか。
That author translated those fairy tales into our language.
その作家がそのおとぎ話を私達の母語に翻訳した。
Fires are less frightening today than they once were, because more and more houses are built of concrete, and concrete houses do not burn as easily as the old wooden ones.