UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '作'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Your English composition leaves nothing to be desired.君の英作文は、申し分ない。
After his heart attack, Jim had to cut down on his sugar intake.心臓発作の後、ジムは砂糖の摂取量をへらさなければならなかった。
The people set up a new government.国民は新しい政府を作った。
His latest novel marks a great advance on his previous ones.彼の最近作の小説は以前のに比べて長足の進歩を示している。
"I'm not angry. Look, see this smiling face?" "That's what they call a forced smile!"「怒ってない。ほら見て、このにこやかな笑顔」「それは作り笑いっていうんですよ」
Apart from a few mistakes, your composition was excellent.少しの間違いを別にすれば、あなたの作文はすばらしかった。
I had my composition corrected by the teacher.私の作文を先生に添削してもらった。
His maiden work established his reputation.彼は処女作で詩人として名声を確立した。
Mother made a new piece of clothing.母は新しい服を作った。
He built a doghouse with his son on Sunday.彼は日曜日に息子といっしょに犬小屋を作った。
Demand for occupational therapy has surged in recent years.近年作業療法の需要は急速に高まった。
Could you give me a hand with this stew?このシチューを作るの手伝ってくれないかしら。
Tom made Jill a new dress.トムはジルに新しいドレスを作った。
These hand-made articles differ in quality.これらの手作りの品は品質が違っている。
He was greatly influenced by a number of books on literature by the scholar.彼はその学者の文学に関する多くの著作に非常に影響を受けた。
Chocolate is made from cocoa beans.チョコレートはココアの豆から作られる。
This work is beyond my grasp.この作品を私は理解できない。
She has bought some cloth; she is going to make herself a dress.彼女は生地を買ってきた。自分のドレスを作るつもりだ。
My mother was busy cooking the dinner.母親は夕食を作るのに忙しかった。
We use cloth to make clothes.着るものを作るのに我々は、布を使う。
He is a very imaginative writer.彼は非常に想像力にとんだ作家です。
There has been a good apple harvest this year.今年はりんごが豊作だった。
This is made in Kazakhstan.これはカザフスタンで作られた。
He has rough manners.彼は無作法な男だ。
It's easy to make and it's cheap.それは作りやすいし、しかも安い。
He is awkward in his manners.彼は作法がぎこちない。
It is bad manners to visit late at night.夜遅く人を訪問するのは無作法だ。
Some Japanese are shy even to the point of appearing rude.日本人の中には無作法にみえると言っていいほどに、内気な人がいる。
The company crafted a new product.同社の新製品を作り上げた。
He is unconscious of his bad manners.彼は自分の無作法に気づいていない。
You can't make an omelette without breaking eggs.卵を割らなくてはオムレツは作れない。
My father had a heart attack yesterday, but he was lucky to have a clinic close at hand.昨日父が心臓発作を起こしたが、診療所が近くにあるのは好運だった。
This is a fact, not a fiction.これは事実であって作り話ではありません。
I didn't understand what the writer was trying to say.私はその作家の言った事を理解できなかった。
Finally her true talent revealed itself in that painting.その作品でついに彼女の才能が現われ出た。
She cooks for him.彼女は彼のために料理を作る。
There on the top of a high mountain they built a small town of their own and lived in peace.高い山の上で彼らは彼ら自身の小さな町を作り、平和に暮らした。
He made it for his sister.彼は妹にそれを作ってやった。
The best way to master English composition is to keep a diary in English.英作文に上達するには英語で日記を付けるに限る。
The operation of a computer keyboard requires less effort than that of a manual typewriter.コンピューターのキーボードの操作は、手動タイプライターほど努力を要しない。
Genius must be born, and never can be taught.天才は生まれるべきものであり、教えて作られるべきものではない。
My aunt made me a new skirt.叔母が私に新しいスカートを作ってくれた。
He is making cookies.彼はクッキーを作っている。
Emi had her mother make a dress.エミはお母さんにドレスを作ってもらった。
Is there any adverse reaction?副作用はありませんか。
He made a small dog house.彼は小さな犬小屋を作った。
The EC's Twelve are working out a compromise on farm-price.欧州共同体の12ヶ国は農産物価格についての妥協案を作成しています。
Butter is made from cream.バターはクリームで作る。
In judging his work, we must take his lack of experience into account.彼の作品を審査するときには、彼の経験不足を考慮に入れなければならない。
Evidence that Harrison did not intend this work to be a parody can be seen in his letter to Mrs. Evans.ハリソンがこの作品をパロディとして意図していなかったという証拠は、エヴァンズ夫人へ当てた手紙に見ることができる。
He is a dramatist.彼は劇作家である。
The Greeks made theoretical models of geometry.ギリシャ人たちは幾何学の理論的原形を作った。
If it snows a lot tomorrow, let's make a snowman.もし明日雪がたくさん降ったら、雪だるまを作ろう。
When the articles of incorporation are complete it is essential to go to the notary public's office to undertake certification of the articles drawn up.定款が完成したら公証役場に行って、作成した定款の認証を受ける必要があります。
Birds build nests of twigs.鳥は小枝で巣を作る。
I tried this and that, blending yellow with white powders and obtaining brown, mixing crystals with powders and getting dust, combining liquids with solids and making mud.僕は、黄色い粉末を白い粉末と混ぜて茶色の粉末にしたり、結晶を粉末と混ぜてほこりにしたり、液体を固体と結合させて、泥を作ったりなどあれこれやってみたのだ。
Wood is made into various kinds of articles.木からはいろんな物が作られる。
Did you make this doll by yourself?この人形は独りで作ったの。
This composition is free from errors.この作文には誤りがない。
It beats me how he got that money.彼がどうやってそのお金を作ったかわからない。
Her mother was busy cooking dinner.彼女の母親は夕食を作るのに忙しかった。
His new book did not come up to our expectations.彼の新作の本はわれわれの期待に応えなかった。
Have you finished writing your composition?作文は書いてしまいましたか。
To put it frankly, he is a critic rather than a writer.率直に言うと、彼は作家というよりはむしろ批評家だ。
Despite "No Smoking" signs, the boat operator was brazenly smoking all the time.ボートの操作者は禁煙の表示にも関わらず、堂々といつも吸っていた。
The teacher pointed out several mistakes in my English composition.先生は私の英作文の誤りをいくつか指摘した。
He is a famous composer.彼は日本では名の知れた作曲家だ。
Well, I clean the rooms, do the laundry, or cook an elaborate supper.そうですね、部屋の掃除をしたり、洗濯したり、豪華な晩御飯を作ったり、します。
Man lives in communities such as cities and countries.人は市や国というような生活共同体を作って生活する。
Kumi made a box.クミは箱を作りました。
The author's verbiage produced a document of mammoth size and microscopic import.著者の冗漫なスタイルは膨大な書類を作り出したが、その内容は乏しい。
Natsume Soseki is one of the best writers in Japan.夏目漱石は日本の最もすばらしい作家のひとりだ。
I have read many modern authors.私は多くの現代作家を読んだ。
There's no use making such a thing.そんなものを作っても役に立たない。
He played a tune for the girl that he'd written himself.彼はその少女のために自作の曲を一曲弾いた。
Her mother was busy cooking dinner.彼女の母は夕食を作るのに忙しかった。
She has a special way of making bread.彼女は特別な作り方でパンを焼いている。
It is bad manners to do so at table.食事中にそんなことをするのは無作法なことです。
Have you ever read Milton's works?ミルトンの作品を読んだことがありますか。
When I was in school, I really hated writing essays.俺学校時代作文本当苦手だった。
I insist that exceptions not be made.例外は作るべきではないと思います。
Mike made a crude table out of logs.マイクは、丸太から粗末なテーブルを作った。
We received instructions on how to make a bamboo basket.私たちは竹かごの作り方を教わった。
The workers are wiring the new house.作業員は新しい家に配線工事をしている。
This English essay is suspiciously good!その英作文はできすぎている。
I'd like you to pick up the pace a little on this job.この作業、もうちょっとスピードアップできないかなあ。
I read in the newspaper recently that the crops really need rain.作物には本当に雨が必要だと最近新聞で読んだ。
I cooked supper last night.昨日は夕食を作った。
Noodles are usually made from wheat.麺はふつう小麦粉から作られる。
Movie making is an exciting job.映画作りは人をわくわくさせる仕事だ。
He raises crops and cows on his farm.彼は自分の農場で作物や牛を育てている。
Her mother made her a new dress.彼女のお母さんは彼女に新しい服を作ってあげました。
When, one day, computers undertake to translate literary works, it will be the end of literature as we know it.将来、いつかコンピューターが文学作品の翻訳に着手するようになれば、われわれが知るような文学は最期を迎えることになるだろう。
Thank you for preparing meals for me while I was sick in bed.私が寝込んでいたとき、料理を作ってくれてありがとう。
The main crop of Japan is rice.日本の主要作物は米である。
I can't figure out what the writer is trying to say.私はその作家が言おうとしていることが理解出来ない。
The rescue operation was called "Operation Tomodachi".救援作戦はオペレーション・トモダチと名付けられた。
"Tom and Mary" was really a hopeless failure.『トムとメアリー』は本当に救いようのない駄作だった。
Every writer writes in the way that accords with his own idiosyncrasies.作家は誰でも自分に合った書き方をする。
My mother is strict with manners.私の母は、礼儀作法に厳しい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License