UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '作'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Shall I cook dinner for you?夕食を作りましょうか。
The sun and a damp climate made the tropical rainforest.太陽と湿った気候が熱帯雨林を作った。
We had a bad rice crop last year because it rained a lot.昨年は雨が多く米は不作だった。
DNA is a complex chemical that makes up a gene.デオキシリボ核酸は、遺伝子を作っている複雑な化学物質である。
Boards are used to make floors.板は床を作るために使われます。
He is a writer rather than a scholar.彼は学者でなく作家だ。
Tom has read Shakespeare's complete works.トムはシェークスピアの全作品を読破した。
This writer is at his best in his short stories.この作家が本領を発揮しているのは短編小説だ。
A Japanese businessman bought the artwork for 200 million yen.日本人実業家が作品を2億円で購入した。
You can make a cake with flour and milk and an egg.小麦粉とミルクと卵でケーキは作れる。
We make grapes into wine.わたしたちはブドウからワインを作る。
At present "consume all consumable resources" is assigned as the operational meaning of TETRA.現在はTETRAの操作的な意味を 「すべての消費可能なリソースを消費する」と与えている。
Your composition is very good, and it has few mistakes.君の作文はたいへんよくできていて、ほとんど間違いない。
And every day the boy would come and he would gather her leaves and make them into crowns and play king of the forest.いつも男の子は、彼女のところで、彼女の葉っぱで、王冠を作って森の王様ごっこをしてあそんだ。
The composition has been written hurriedly, so it's probably full of errors.その作文は急いで書いたのできっと間違いだらけでしょう。
Love is only an invention.愛は作りごとにすぎない。
He is not so much a poet as a writer.彼は詩人というよりも作家だ。
The millionaire insisted on acquiring the masterpiece no matter how much it cost.たとえいくらかかろうともその傑作は手に入れると、その大富豪は言い張った。
The company crafted a new product.同社の新製品を作り上げた。
Mom is fixing supper now.お母さんは今、夕食を作っている。
Write a composition of ten sentences.10個の文からなる作文を書きなさい。
Franz Liszt created the concept of the "symphonic poem". This is a composition for orchestra that uses music to describe nonmusical content. This could include, for example, people, legendary figures, landscapes, or paintings.フランツ・リストは「交響詩」という概念を創始した。交響詩とは、音楽外の内容を音楽によって描写するオーケストラ作品のことである。そこでは人々、伝説上の人物、風景、絵画などが描写される。
The storm did a lot of harm to the crops.嵐は作物に大きな損害を与えた。
He is a teacher rather than a writer.彼は作家というよりむしろ先生です。
We cleared a path through the woods.我々は森を切り開いて道を作った。
I thought doing this would be easy, but we've been working all day and we're still not finished.これをやるのは簡単だと思ったのに、一日中作業してもまだ終わらない。
This game is basically designed for use with keyboard and gamepad but configuration can only be done by mouse.このゲームは基本的にキーボードとゲームパッドで動くようになっていますがコンフィグだけはマウスしか操作できません。
The salesman demonstrated how to use the mincer.セールスマンはひき肉機の使い方を操作して説明した。
Please do your model building at home! The room's full of the smell of lacquer.プラモ作りは家でやってくださいよ。ラッカー液の臭い、充満してるじゃないですか。
This carving knife ... it's one made by a famous swordsmith.この包丁・・・有名な刀匠が作ったものなんです。
The drought damaged all the crops there.かんばつはそこの農作物をだめにしてしまった。
No dramatist can compare with Shakespeare.シェークスピアに匹敵する劇作家はいない。
Could someone make an example sentence in German using the word "Beispiel?"どなたか Beispiel という言葉を使ったドイツ語の例文を作っていただけないでしょうか?
May I have a pair of contact lenses?コンタクトレンズを作っていただけますか。
The writer is well known to us.その作家は私たちによく知られています。
We created a freely available English-Japanese bilingual corpus.一般に利用できる英日2言語コーパスを作成した。
Then interaction with others becomes important.そこで他人との相互作用が大切になる。
My aunt made me a new skirt.叔母が私に新しいスカートを作ってくれた。
He has no manners at all.彼は行儀作法を全く知らない。
The subjects for the experiment were chosen at random.実験用の被験者は無作為に選ばれた。
The wheat crop bears a good harvest every year.毎年小麦は豊作だ。
It is something my mother made.これは母の作品の一つです。
Dad can blow many smoke rings.お父さんは煙草の煙でたくさん輪を作れる。
He is ashamed of having behaved so badly.彼はあんなに無作法にふるまったことを恥じている。
Each way of sleeping is likely to produce a different kind of adult.それぞれの眠り方がそれぞれ異なった種類の大人を作る可能性はある。
He is unconscious of his bad manners.彼は自分の無作法に気づいていない。
The work finally saw the light last month.その作品は先月ついに日の目を見た。
She is excellent in composition.彼女は作文が優秀だ。
The question "Do records of shougi games have copyright?" has been discussed in many places.将棋の棋譜には著作権があるのか、といったことはいろいろなところで議論されています。
This is a doll which she made herself.これは彼女が自分で作った人形だ。
I know the girl who is making cakes.私はケーキを作っている少女を知っています。
When the articles of incorporation are complete it is essential to go to the notary public's office to undertake certification of the articles drawn up.定款が完成したら公証役場に行って、作成した定款の認証を受ける必要があります。
We'll have a good crop if this good weather keeps up.この好天が続けば豊作になるだろう。
I can't tell which work is better than the other.それらの作品には優劣をつけがたい。
They looked on the writer as first-rate.彼らはその作家を一流だと思った。
His new film is worth seeing.彼の新作映画は見るだけの価値がある。
The typhoon did great damage to the rice crop.台風で稲作は大きな被害を受けた。
Besides being a surgeon, he was a famous writer.彼は外科医である上に著名な作家であった。
Please show me how to make cakes.私にケーキの作り方を教えて下さい。
She cooked a special dinner for him.彼女は彼のために特別な晩御飯を作りました。
Her English composition has few mistakes.彼女の英作文には間違いが少ない。
I had Mr Jones correct my composition.私はジョーンズ先生に作文を直してもらった。
Your composition has a few mistakes.君の作文には、間違いが2、3あります。
My father made me a nice lunch.父が私のためにおいしい昼食を作ってくれた。
He apologized for his rudeness, but she wouldn't forgive him.彼は無作法だったことをあやまったが、彼女は彼を許そうとしなかった。
The author expresses his passion for his love.作者は恋人に対する情熱を表現している。
There on the top of a high mountain they built a small town of their own and lived in peace.高い山の上で彼らは彼ら自身の小さな町を作り、平和に暮らした。
If it snows a lot tomorrow, let's make a snowman.もし明日雪がたくさん降ったら、雪だるまを作ろう。
I have seen neither of his works.私はどちらの彼の作品も見たことがない。
The storm had a bad impact on the crops.嵐は作物に多大な影響を与えた。
We can build speakers to order.注文をオーダー通りに作る。
Some Japanese are shy even to the point of appearing rude.日本人の中には無作法にみえると言っていいほどに、内気な人がいる。
He is burning to make a fortune.彼はしきりと一財産作りたがっている。
Father always has the tailor make his suits.父はいつもその洋服屋に服を作ってもらう。
Gyoza stuffing? I made some gyoza at home but, possibly because I didn't have enough dough, I had some of the filling left over.ぎょうざの具のあまりは?餃子を家で作りましたが、皮が少なかったせいか、具が少し余ってしまいました。
He is a writer and a statesman.彼は作家でもあり、かつまた政治家でもある。
This desk is made of wood.この机は木で作られている。
We are familiar with that author's name.その作家の名は私たちに馴染みがある。
Your composition is perfect except for a few mistakes.君の作文は2、3の誤りを除けば完璧だ。
This is my best work to date.これが現在までの私の最高傑作です。
The composer is wrestling with the new music.その作曲家は新しい曲に取り組んでいる。
He is impolite, not to say rude.彼の態度は無礼だとは言えないが無作法だ。
He likes to build model planes.彼は模型飛行機を作るのが好きだ。
Giotto is credited with sowing the seeds of the Italian Renaissance.イタリアンルネッサンスを開花させるきっかけを作ったのはジョットの功績だ。
These are clothes that Mary made by herself.これはメアリーが自分で作った服です。
A big spider was spinning a web.大きな蜘蛛が巣を作っていた。
A perfect knowledge of a few writers and a few subjects is more valuable than a superficial one of a great many.少数の作家と少数の主題についての完全な知識のほうが、多数の作家と主題についての表面的な知識よりも価値がある。
He is making the document now.彼は今書類を作成しています。
She made jam from the apples.彼女はそのリンゴからジャムを作った。
His next production was a very ambitious musical.彼の次の制作は非常に意欲的なミュージカルだった。
Happily the crops were not harmed by the typhoon.幸いにも作物は台風の被害を受けなかった。
If it snows tomorrow, I'll build a snowman.もし明日雪が降ったら、雪だるまを作ります。
When the accountant was arrested, rumour had it that it was for his creative bookkeeping.会計係が逮捕されたが、原因は彼の裏帳簿工作だという噂があった。
He is not good at making friends and always keeps to himself.彼は友達作りが苦手で、いつも一人ぼっちでいる。
The reason why he didn't make it in that accident was because his airbag didn't trigger properly.事故で彼が助からなかった理由として、エアバッグが正常に作動しなかったことが挙げられる。
I made her a dress.私は彼女にドレスを作ったやった。
You can't make an omelet without breaking eggs.卵を割らなければオムレツは作れない。
From a literary point of view, his work is a failure.文学的な見地から言えば、彼の作品は失敗です。
This car is built to serve such purposes.この車はそんな目的にかなうように作られている。
This machine is driven by a small electric motor.この機械は小さな電気モーターで作動する。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License