UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '作'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I suggest that we should build a new factory there.そこに新しい工場を作ったらどうでしょうか。
How ever did he succeed in making it?いったい彼はどんなふうにしてそれを作ったのか。
She cooked us a delicious dinner.彼女は私たちにおいしい夕食を作ってくれました。
They formed themselves into a circle.彼らは円陣を作った。
We found out that what he said wasn't true.彼の話は作りごとだったとわかった。
It is rude to speak with your mouth full.口にものをほおばったままで話すのは無作法である。
He blew me a glass doll.彼はガラスをふくらませて人形を作ってくれた。
I like the works of Picasso.私はピカソの作品が好きです。
I started to make stew.私はシチューを作り始めた。
Jiro Akagawa has written over 480 novels.赤川次郎が小説を480作以上書きました。
This TV was made ten years ago and there are no parts available, so it is impossible to repair it.このテレビは10年も前に作られたものなので、部品がなくて修理ができません。
Father had his lawyer draw up his will.父は弁護士に遺言書を作成してもらった。
Milk is made into butter and cheese.ミルクからバターやチーズが作られる。
The bookshelves are built into the walls of my room.私の部屋の壁に本棚が作り付けになっている。
Clothes make the man.身なりは人を作る。
Artificial light is produced by means of electricity.人工的な光は電力という手段によって作られた。
Flour is made from wheat.小麦粉は小麦から作られる。
Paula and I cooked dinner on Sunday.ポーラと私は日曜日に夕食を作りました。
The play was adapted from a novel.その劇は小説を改作したものだ。
He carved marble into a statue.彼は大理石を刻んで像を作った。
Will you hand in your essays at the end of the lesson?授業の終わりにみなさんの作文を提出してくれますか。
He has no manners at all.彼は行儀作法を全く知らない。
In one's reading, great writers of the past must be given the most attention.書物の選択に際して、過去の偉大な作家たちは最も注目されるべきだ。
He composes beautiful poems.彼はすばらしい詩を作る。
The writer is very popular because he expresses himself well.その作家は表現の仕方がうまいので、とても人気がある。
Nuclear energy is produced by splitting atoms or by bringing them together.原子力は原子核分裂と核融合反応で作られている。
I had my teacher correct my English composition.私は先生に英作文を直してもらった。
Who made this cake?誰がこのケーキを作ったのですか。
Cars are factory products, while foods are farm products.自動車は工業製品であり、食料は農作物である。
You can't make an omelet without breaking eggs.オムレツを作るには卵を割らなくてはならない。
He is eminent both as a teacher and writer.彼は教師としても作家としても著名である。
Bread is made from flour, water, and often yeast.パンは小麦粉と水と、それにしばしばイーストを加えてから作られる。
The author is seventy, but he's no less productive than he was twenty years ago.その作家は70歳だが、20年前と変わらず作品を量産している。
I'm going to make a cake for Mary's birthday.メアリーの誕生日にケーキを作るつもりだ。
I'd like to open a bank account.銀行口座を作りたいんですけど。
For three hundred years they have farmed the surrounding land.300年間、彼らは周囲の土地を耕作してきた。
“The Satanic Verses” by Salman Rushdie is a real masterpiece of modern literature.サルマン・ラシュディの『悪魔の詩』は、近代文学の傑作の一つと見なされている。
The composer is wrestling with the new music.その作曲家は新しい曲に取り組んでいる。
He made a kennel along with his son on Sunday.彼は日曜日に息子といっしょに犬小屋を作った。
This composition leaves nothing to be desired.この作文は申し分ない。
People build houses, dams, bridges, ships and so on.人間は家、ダム、橋、船、などを作る。
I tasted the cake she cooked.彼女が作ったケーキを試食した。
He made up a story about the dog.彼はその犬についての物語を作り上げた。
The statue is carved out of stone.その像は石を刻んで作ったものだ。
The large chain store created a new branch.その大チェーンストアは新しく支店を作った。
When the accountant was arrested, rumour had it that it was for his creative bookkeeping.会計係が逮捕されたが、原因は彼の裏帳簿工作だという噂があった。
College students should study hard, but equally they should also make time for an active social life.大学生は一生懸命に勉強すべきだが、同様にまた活発な社会生活のための時間も作るべきだ。
Workers must have their hair cut short.作業をする人は髪を短くきらなければなりません。
The writer is very humorous.その作家はユーモアに富んでいる。
His manners proclaim him a gentleman.彼の礼儀作法を見れば彼が紳士であることが分かる。
Make hay while the sun shines.日の照っている間に乾草を作れ。
They built the ship in accordance with the plans.彼らは設計図どおりに船を作った。
A man is made by the books he reads.読む本が人を作る。
The house was built of bricks.その家はレンガ作りだ。
Sega used to make video game consoles a long time ago.セガはかつてテレビゲーム機器を作っていた。
Cheese is made from milk.チーズは牛乳で作る。
His excellent work stands out.彼のすばらしい作品は際だっている。
Mother made me a pure white dress.母は私に真っ白いドレスを作ってくれた。
My daughter often had asthma attacks when she was a child.娘は小さい頃よく喘息の発作を起こしていました。
This medicine is free from harmful effects.この薬には悪い副作用はありません。
We make grapes into wine.ぶどうからぶどう酒を作る。
I admire his aristocratic manners.彼の貴族的な作法には感心する。
We made statues out of wood.私たちは像を木材で作った。
Let's have our composition corrected by the teacher.先生に私達の作文を直してもらおう。
I think you will find it convenient to put a short-cut on the desktop.デスクトップにショートカットを作成しておいたほうが、いろいろ便利だと思います。
This is the doghouse that I made myself.これは私が自分で作った犬小屋です。
We have had a heavy crop this year.今年は豊作だった。
Who made this pie?誰がこのパイを作ったの。
His composition is free from mistakes.彼の作文には間違いがない。
The future progressive tense is used when expressing events and action in progress at some future point, however the example sentence cannot be understood in that way.未来進行形は、未来の時点で進行中の動作や出来事を表現するときに用いられますが、例文は進行中の動作とは考えられません。
Desktop publishing lets you produce books quickly and cheaply. It's like killing two birds with one stone.DTPで本を作れば、安いし早いし、まさに一挙両得だ。
The salesman demonstrated how to use the mincer.セールスマンはひき肉機の使い方を操作して説明した。
Pleased with The Pilgrim's Progress, my first collection was of John Bunyan's works in separate little volumes.「天路歴程」が気に入ったので、私が最初に集めたのは小さい分冊本のジョン・バニヤン著作集だった。
Happily the crops were not harmed by the typhoon.幸いにも作物は台風の被害を受けなかった。
It's a hassle to take the husks off of chestnuts.栗の皮をむく作業に一苦労した。
She became famous as a mystery writer.彼女は推理作家として有名になった。
An enormous number of insects hatched this year, wreaking havoc on crops.今年は、おびただしい数の害虫が発生して、農作物に多大な被害が起きた。
Rice is grown in rainy regions.稲作は雨の多い地域で行われている。
'-osity' is an abstract noun word ending created from the ending of an '-ous' adjective.「-osity」は語尾が「-ous」の形容詞から作られる抽象名詞の語尾。
This English essay is suspiciously good!その英作文はできすぎている。
You can't make an omelet without breaking eggs.卵を割らなくてはオムレツは作れない。
Her work is superior to mine.彼女の作品は私のより優れている。
He is a very imaginative writer.彼はたいへん想像力に富んだ作家です。
What with having no exercise and being overweight, he had a heart attack.運動を全然しないことやら肥満やらで、彼は心臓発作を起こした。
He had the honor of being presented to a great writer.彼はある偉大な作家に紹介される栄光に浴した。
As a writer, she does not fit into any of the traditional categories.作家として彼女のは伝統的なカテゴリーのいずれにも当てはまらない。
I got my son to cook supper.私は息子に夕食を作ってもらった。
He wasn't recognized as a great writer until after his death.彼は生前は偉大な作曲家とは認められなかった。
Was it difficult to make?作るのは難しかったですか。
Please keep on working even when I'm not here.私がいない間も作業を続けなさい。
Rich soil yields good crops.肥沃な土壌は豊かな作物を産する。
My mother made me a white dress.母は私に白いドレスを作ってくれた。
This dictionary is adapted for high school students.この辞書は高校生向きに作られている。
Do you know John's father died of a heart attack?ジョンのお父さんが心臓発作で亡くなったのを知っていますか。
We were cooking tempura at that time.私達はその時天ぷらを作っていました。
Yamashita is stuck with no way out. His well-thought-out project was rejected and the books he worked really hard on aren't selling.必死で考えた企画は却下、一生懸命作った本は売れない。山下さんは八方塞がりの状態に陥っている。
The storm did a lot of damage to the crops.台風は作物に大損害を与えた。
The teacher criticized his students' compositions.先生は学生たちの作文を批評した。
When the articles of incorporation are complete it is essential to go to the notary public's office to undertake certification of the articles drawn up.定款が完成したら公証役場に行って、作成した定款の認証を受ける必要があります。
Agriculture is defined as the cultivation of soil for growing crops.農業は穀物を育てるための土壌の耕作と定義される。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License