The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '作'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I want to build my corporate site to attract customers.
顧客を惹きつけるようなサイトを作りたいと思っています。
I found it easy to operate the computer.
私はコンピューターを操作するのがやさしいことがわかった。
Baskets are being made nearby.
近くでバスケットが作られている。
The flood did great damage to the crops.
洪水が、作物に大損害を与えた。
How ever did he succeed in making it?
いったい彼はどんなふうにしてそれを作ったのか。
I can say for certain that my mother's cooking is by no means skillful. I prefer food that is actually properly seasoned, like my wife's. Nevertheless, I want my mother to teach me how to cook. It's her flavors that I've tasted since childhood, you see.
Fires are less frightening today than they once were, because more and more houses are built of concrete, and concrete houses do not burn as easily as the old wooden ones.
Frederic Chopin wrote his first composition when he was seven years old.
フレデリック・ショパンは7歳で最初の作品を書いた。
We can build speakers to order.
注文をオーダー通りに作る。
One can no more write good English than one can compose good music, merely by keeping the rules.
ただ規則を守るだけでは、よい音楽を作曲することはできないように、よい英語を書くこともできない。
The statesman and writer is dead.
政治家であり、かつ作家であったその人は死にました。
Composers create music.
作曲家は音楽を作る。
Who is your favorite composer?
あなたの好きな作曲家は誰ですか。
He is a dramatist.
彼は劇作家である。
The best way to master English composition is to keep a diary in English.
英作文に上達するには英語で日記を付けるに限る。
There are cases where the system doesn't go.
システムが作動しない場合がある。
Language, as we know it, is a human invention.
われわれが知っている言語は人間が作り出した。
I aim to be a writer.
私は作家を目指している。
Jiro Akagawa has written over 480 novels.
赤川次郎が小説を480作以上書きました。
I cooked supper last night.
昨日は夕食を作った。
He who makes no mistakes makes nothing.
過ちのない者は何も作り出せない。
Will you make a list of issues to discuss?
議題のリストを作ってもらえる?
They have finished their work.
彼等は作業を終えてしまった。
My grandpa believes that the moon landing was a hoax.
私の祖父は月面着陸は作り話だったと信じている。
A man cannot be made in a mold.
人間は鋳型に入れて作るわけにはいかない。
He has taken much pains in this work.
彼はこの著作に大変骨を折った。
Mr Baker is not so much a scholar as a writer.
ベイカーさんは学者というよりはむしろ作家だ。
That Italian author is little known in Japan.
あのイタリアの作家は日本ではほとんど知られていない。
His new film is worth seeing.
彼の新作映画は見るだけの価値がある。
I built this doghouse by myself.
私は一人でこの犬小屋を作った。
He made her a new coat.
彼は彼女に新しいコートを作ってあげた。
The author pins the crime on a character who pops up in the last chapter of this book.
作者がこの本の最後の章でひょっこり登場した人物に罪を着せました。
Shakespeare is the name of a writer.
シェイクスピアはある作家の名前だ。
The future progressive tense is used when expressing events and action in progress at some future point, however the example sentence cannot be understood in that way.
The millionaire insisted on acquiring the masterpiece no matter how much it cost.
たとえいくらかかろうともその傑作は手に入れると、その大富豪は言い張った。
She got angry at his rude behavior.
彼女は彼の無作法な振る舞いに腹を立てた。
I had my composition corrected by the teacher.
私の作文を先生に添削してもらった。
We found out that what he said wasn't true.
彼の話は作りごとだったとわかった。
She made cookies for the children.
彼女は子供たちにクッキーを作ってあげた。
If you press this button, the machine will start.
このボタンを押すと機械が作動します。
Paul's success was a myth.
ポールが成功したというのは作り話だった。
What with having no exercise and being overweight, he had a heart attack.
運動を全然しないことやら肥満やらで、彼は心臓発作を起こした。
A fact-finding committee was set up to determine the cause of the incident.
事件の原因を取り調べるために実情調査委員会が作られた。
My friend from university gave me a Kindle because he said he wasn't using it anymore. It's the DX model with a large screen. It's not easy to use, but the screen is indeed quite nice. It hadn't bothered me until now, but it's become hard for me to read s