UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '作'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We had a poor harvest because of the lack of water.水不足のため不作だった。
The clerk was dismissed on the grounds of her rude manners.その店員は無作法が理由で解雇された。
He built on his father's fortune.彼は親譲りの財産をもとにして富を作った。
He's going to have a heart attack.あの人心臓発作を起こすわよ。
Mary thinks that Oliver is still too young to have a girlfriend.メアリーは、オリヴァーはまだ彼女を作る歳ではないと考えている。
The movie wasn't as funny as the book.その映画は原作ほどおもしろくなかった。
The factory will cease operations next month.その工場は来月から作業を中止する。
They did not have permanent homes, so they did not plant crops for food.永続的な家をもたなかったから、食糧のための作物を栽培することがなかった。
Tom forced a smile.トムは作り笑いをした。
Could someone make an example sentence using the German word "Beispiel"?どなたか Beispiel という言葉を使ったドイツ語の例文を作っていただけないでしょうか?
Every writer writes in the way that accords with his own idiosyncrasies.作家は誰でも自分に合った書き方をする。
Her mother made her a new dress.彼女のお母さんは彼女に新しいドレスを作ってあげました。
What did you make?何を作ったの。
His character was formed in his childhood.彼の性格は子供時代に作り上げられた。
They know how to make an atomic bomb.彼らは原子爆弾の作り方を知っている。
Mother made us cheese sandwiches for lunch.母が昼食に私達にチーズサンドを作ってくれた。
When did you finish the work?あなたはいつその作品を仕上げましたか。
He was acclaimed as the best writer of the year.彼はその年の最良の作家としてほめたたえられた。
This is my best work to date.これが現在までの私の最高傑作です。
His English composition has nine mistake in as many lines.彼の英作文には9行に9つの誤りがあります。
This medicine has no side effects.この薬に副作用はありません。
The old man made out his will.その老人は遺言を作成した。
His composition is free from mistakes.彼の作文には間違いがない。
This is a camera made in Japan.これは日本で作られたカメラだ。
London was a city built for the horse.ロンドンは馬のために作られた街だ。
I haven't read both his novels, but judging from the one I have read, he seems to be a promising writer.彼の小説を両方とも読んだわけではないが、読んだものから判断すると有望な作家らしい。
I advise you to be careful in making notes for the lecture.君は細心の注意を払って講義ノートを作成したほうがいい。
It took several months to make that movie.その映画を作るのに何ヶ月もかかった。
Both the old and young are guilty of sinning.老若共は罪を作る。
Until quite recently, most of the things we needed were made by hand.かなり最近になるまでは、私たちが必要とするものはほとんど手で作られていた。
This book counts among the best of his work.この本は彼の最高傑作の一つとみなされている。
Graham Greene is my favorite author.グレアム・グリーンは私のお気に入りの作家です。
What I don't like about his films is that they're not grounded in reality.彼の映画で気に入らないのは、作品が事実に基づいていない事だ。
I do exercises in English composition every day.毎日英作文の練習をする。
You can't make an omelet without breaking eggs.卵を割らなくてはオムレツは作れない。
My mother knows how to make cakes.私の母はケーキの作り方を知っている。
Farmers suffered crop losses from poor weather.悪天候で農家は作物の出来が悪かった。
You can't make an omelet without breaking eggs.卵を割らなければオムレツは作れない。
This is a doghouse that I made myself.これは私が自分で作った犬小屋です。
"I'm not angry. Look, see this smiling face?" "That's what they call a forced smile!"「怒ってない。ほら見て、このにこやかな笑顔」「それは作り笑いっていうんですよ」
This handmade Italian-made titanium bicycle is terribly light.この手作りのイタリア製チタン自転車は、恐ろしく軽い。
If it snows much tomorrow, let's make a snowman.もし明日雪がたくさん降ったら、雪だるまを作ろう。
It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differenこの国が見たこともないほどの大行列が今日、あちこちの学校や教会の周りに伸びていました。並んだ人たちは3時間も4時間も待っていた。人によっては生まれて初めての経験でした。今度こそは違うと信じたから、今度こそ自分たちの声が違う結果を作り出せると信じたから、だからみんな並んだのです。そしてそうやって並んだ人たちが今夜、疑り深い人たちに答えを示したのです。
Don't take any notice of those rude boys.あんな不作法な少年たちのことなど気に留めるな。
The statue was carved from a block of cherry wood.その彫像はさくら材の木片を刻んで作らせた。
I believe Shakespeare is the greatest dramatist that ever lived.シェイクスピアは今まで存在した最も偉大な劇作家だと、私は信じています。
Where did you have the suit made?どこでその洋服を作ってもらったのですか。
The typhoon did not a little damage to the crops.台風は作物に少なからぬ損害を与えた。
I made this kennel by myself.私は一人でこの犬小屋を作った。
A man cannot be made in a mold.人間は鋳型に入れて作るわけにはいかない。
He is a very imaginative writer.彼はたいへん想像力に富んだ作家です。
She made a new suit for him.彼女は彼のために新しいスーツを作った。
One can always find time.時間はいくらでも作れる。
His excellent work stands out.彼のすばらしい作品は際だっている。
I borrowed my father's hammer to build a dog house.僕は犬小屋を作るために、父のハンマーを借りた。
You can't make an omelette without breaking eggs.オムレツを作るには卵を割らなくてはならない。
She spends her leisure time making dolls.彼女は余暇を人形を作って過ごす。
The flood did great damage to the crops.洪水が、作物に大損害を与えた。
The Prime Minister tried to cover up the scandal, but that just made it worse when the newspapers discovered the truth.首相がスキャンダルの隠蔽工作を図った結果、新聞が事件をつきとめたときには、事態をますます悪化させてしまった。
She knows how to make candy.彼女はキャンデーの作り方を知っている。
In one's reading, great writers of the past must be given the most attention.書物の選択に際して、過去の偉大な作家たちは最も注目されるべきだ。
A good craftsman takes pride in his work.腕のいい工芸師は自分の作品に誇りを持っている。
Each student has to hand in a composition every week.生徒は全員毎週作文を提出しなければいけません。
He finally found out how to make it.彼はついにその作り方を見つけた。
Copyright Problems in the Information Superhighway.情報スーパーハイウェイにおける著作権問題。
Her composition was entirely free from grammatical errors.彼女の作文は全く文法的誤りがなかった。
Who is your favorite author?好きな作家は誰ですか?
All of my clothes are custom made.私の服はすべて注文で作らせる。
This medicine has no harmful side-effects.この薬には有害な副作用がありません。
Apart from a few minor mistakes, your composition was excellent.2、3の小さな誤りを別にすれば、君の作文は優秀だった。
Jean ate the osechi cooking his wife cooked for herself.ジェーンは奥さんが彼女の為に作ったおせち料理を食べました。
Clothes make the man.身なりは人を作る。
Apart from a few mistakes, your composition was excellent.少しの間違いを別にすれば、あなたの作文はすばらしかった。
I don't know who made the cake.私は誰がこのケーキを作ったのか知りません。
I admire his aristocratic manners.彼の貴族的な作法には感心する。
Wine is made from grapes.ブドウ酒はブドウから作られる。
She used all her skills making this dish.彼女が腕によりをかけてこの料理を作りました。
Make hay while the sun shines.日の照るうちに干し草を作れ。
The art of making wooden bowls like these has died out.このような木製の鉢を作る技術はすっかりすたれてしまった。
The translation was nicely true to the original.その翻訳は原作に見事に忠実であった。
Did you make it by yourself?それは自分自身で作ったんですか?
He is very much ashamed of having behaved so badly.彼はあんなに不作法にふるまったことを恥じている。
You can't make an omelet without breaking eggs.たまごを割らずにオムレツは作れない。
She earns a living as a writer.彼女は作家として生計を立てている。
I thought doing this would be easy, but we've been working all day and we're still not finished.これをやるのは簡単だと思ったのに、一日中作業してもまだ終わらない。
You look like you're having a lot of trouble setting up that web page. Want some help?ホームページ作りに四苦八苦してるようだけど、手伝ってあげようか。
He is a famous composer.彼は日本では名の知れた作曲家だ。
The author's verbiage produced a document of mammoth size and microscopic import.著者の冗漫なスタイルは膨大な書類を作り出したが、その内容は乏しい。
The sun and a damp climate made the tropical rainforest.太陽と湿った気候が熱帯雨林を作った。
Let me sample your cake.あなたの作ったケーキの味見をさせて下さい。
They established settlements in Africa.彼らはアフリカに植民地を作った。
Don't you think that the cookies that you baked today are the most delicious amongst the cookies that you have baked so far?今日焼いたクッキー、今まで作った中で一番おいしいと思わない?
How ever did he succeed in making it?いったい彼はどんなふうにしてそれを作ったのか。
The man you see over there is a famous writer.向こうに見える人は有名な作家です。
Wherever you are, we'll provide a comfortable work environment.あなたがどこにいようとも快適な作業環境を提供してくれるのだ。
What do you think of those Japanese writers?あれらの日本人作家をどう思いますか。
We grow a variety of crops.私達はいろいろな農作物を育てている。
I build snowmen and snow huts.私は雪だるまや雪の家を作ります。
The crop suffered serious damage as a consequence of the early frost.霜が早く降りたために作物はひどい災害を受けた。
He's making a table in his workshop.彼は仕事場でテーブルを作っているところだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License