He was greatly influenced by a number of books on literature by the scholar.
彼はその学者の文学に関する多くの著作に非常に影響を受けた。
The typhoon did not a little damage to the crops.
台風は作物に少なからぬ損害を与えた。
I have to cook dinner today.
私は今日夕食を作らねばなりません。
How was this cake made?
このケーキはどのようにして作られたのですか。
One can no more write good English than one can compose good music, merely by keeping the rules.
ただ規則を守るだけでは、よい音楽を作曲することはできないように、よい英語を書くこともできない。
It's easy for that man to compose a good poem.
あの人にとってよい詩を作るのは簡単だ。
I wish you would make a list of the newly published books.
新刊書の目録を作って欲しいと思います。
I think you will find it convenient to put a short-cut on the desktop.
デスクトップにショートカットを作成しておいたほうが、いろいろ便利だと思います。
We made much effort to build the boat.
私たちは舟を作るのに非常に努力した。
The house was built of bricks.
その家はレンガ作りだ。
I think Beethoven is as great a composer as ever lived.
歴史上最も偉大な作曲家はベートーヴェンだと思っています。
Please show me how to make cakes.
私にケーキの作り方を教えて下さい。
Scott's sister likes to prepare sashimi.
スコットさんの姉が刺身を作るのが好きです。
Tom has read Shakespeare's complete works.
トムはシェークスピアの全作品を読破した。
The cause of death was a heart attack.
死因は心臓発作だった。
He apologized for his rudeness, but she wouldn't forgive him.
彼は無作法だったことをあやまったが、彼女は彼を許そうとしなかった。
Compare your composition with the example.
君の作文を手本と比べてみたまえ。
He made a robot.
彼はロボットを作った。
This is a work from Turner's mature period.
これはターナーの円熟期の作品です。
We make grapes into wine.
わたしたちはブドウからワインを作る。
Mayuko got a cut on the finger.
マユコは指に切り傷を作った。
Wine is made from grapes.
ワインは葡萄から作られる。
Father made a long tear in his sleeve.
父は袖に長い裂け目を作った。
What will you make?
何を作るのですか。
Compile an essay on that topic within a fixed number of letters.
それについて、決められた字数以内に作文を纏める。
When I was a student, I was the worst at composition.
俺学校時代作文本当苦手だった。
He is skilled in handicraft.
彼は工作に熟練している。
He is a dramatist.
彼は劇作家である。
The land is out of crop this year.
その土地は今年は作付けしていない。
It is rude to stare at strangers.
じろじろ見るのは無作法である。
Professor White published his first book last year.
ホワイト教授は去年処女作を出版した。
He made a small dog house.
彼は小さな犬小屋を作った。
Those birds build their nests in the summer and fly to the south in the winter.
あの鳥たちは夏に巣を作り、冬に南へ渡る。
I'm interested in creating my own web pages.
私は自分のホームページを作ることが趣味です。
It is bad manners to make noises at table.
食事中に音を立てるのは不作法だ。
That magazine is aimed at teenagers.
その雑誌はティーンエイジャー向けに作られたものだ。
I tried this and that, blending yellow with white powders and obtaining brown, mixing crystals with powders and getting dust, combining liquids with solids and making mud.