The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '作'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This is a work from Turner's mature period.
これはターナーの円熟期の作品です。
Father had his lawyer draw up his will.
父は弁護士に遺言書を作成してもらった。
I'm cooked meals by my mother.
食事は母に作ってもらっている。
Green plants can make their own food.
緑色植物は自分自身の食物を作ることができる。
She forgave the boy for his rudeness.
彼女は少年が無作法なのを許してやった。
He who makes no mistakes makes nothing.
過ちのない者は何も作り出せない。
This conversation is a masterpiece.
この話は傑作だ。
He is not so much a poet as a writer.
彼は詩人というよりも作家だ。
Mary thinks that Oliver is still too young to have a girlfriend.
メアリーは、オリヴァーはまだ彼女を作る歳ではないと考えている。
Your composition is the best yet.
君の作文はこれまでの中で一番良い。
The rice crop was scanty this year.
今年は米作は不作だった。
No dramatist can compare with Shakespeare.
シェークスピアに匹敵する劇作家はいない。
Then, when you're making CG, how should you use light sources?
では、CGを作る場合はどのように光源を使用すればよいのであろうか。
I must draw up three papers in as many days.
私は3日に3枚のレポートを作成しなければならない。
I made these clothes myself.
私はこの服を自分で作りました。
This novel isn't as good as his last one.
彼のこの小説は、前作より出来が悪い。
They made more powerful arms.
彼らはより強力な武器を作った。
This is the room where the author killed himself.
ここがその作家が自殺した部屋です。
The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, songs, and religious compositions.
I found his new novel very dull. I don't think he is much of a writer.
彼の今度の小説はすごく退屈だった。たいした作家ではないと思う。
Her mother made her a new dress.
彼女のお母さんは彼女に新しい服を作ってあげました。
Artificial light is produced by electricity.
人工的な光は電力という手段によって作られた。
We'll have a good crop if this good weather keeps up.
この好天が続けば豊作になるだろう。
The sun and a damp climate made the tropical rainforest.
太陽と湿った気候が熱帯雨林を作った。
He was wearing a gold necklace and a coat made of bird feathers.
彼は金の首輪と鳥の羽で作られたコートを着ていた。
Japanese and British people usually wait at a bus stop in a queue.
日本人や英国人は大抵バス停で列を作って待つ。
I was expecting it to be a bad book, but damn me if it wasn't quite good after all.
どうせ駄作だろうと思っていたのだけど、どっこいなかなかいい本だった。
Jim pointed out some grammatical mistakes in my composition.
ジムは私の作文の文法的誤りをいくつか指摘してくれた。
He blew me a glass doll.
彼はガラスをふくらませて人形を作ってくれた。
Professor White published his first book last year.
ホワイト教授は去年処女作を出版した。
It is rude to talk when your mouth is full.
口いっぱいに物を放り込んで話をするのは無作法だ。
The slogan was designed to rouse the people.
このスローガンは国民を奮い立たせる意図で作られた。
He built on his father's fortune.
彼は親譲りの財産をもとにして富を作った。
He made up a story about the king.
彼は王についての物語を作り上げた。
Both the old and young are guilty of sinning.
老若共は罪を作る。
He has two Picassos.
彼はピカソの作品を2つ持っている。
I built this doghouse by myself.
私はひとりでこの犬小屋を作った。
He is so impolite that everyone hates him.
彼はとても不作法なのでみなが嫌っている。
His composition is by far the best of all.
彼の作文は断然一番よい。
What do you think of those Japanese writers?
あれらの日本人作家をどう思いますか。
Language, as we know it, is a human invention.
われわれが知っている言語は人間が作り出した。
She cooks for him every day.
彼女は毎日彼のために料理を作る。
His excellent work stands out.
彼のすばらしい作品は際だっている。
I will get the machine running.
私が機械を作動させましょう。
Franz Liszt created the concept of the "symphonic poem". This is a composition for orchestra that uses music to describe nonmusical content. This could include, for example, people, legendary figures, landscapes, or paintings.
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.