Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The teacher criticized his students' compositions. 先生は学生たちの作文を批評した。 The law is meant to be circumvented. 法は脱法されるために作られる。 This statue was erected ten years ago. この像は十年前に作られた。 Acids act on many things including metals. 酸は金属を含む多くのものに作用する。 Rice is the chief crop in this area. 米はこの地方の主な農作物です。 This car is built to serve such purposes. この車はそんな目的にかなうように作られている。 I make lunch every day. 毎日お昼ご飯を作っているよ。 Her mother was busy cooking dinner. 彼女の母親は夕食を作るのに忙しかった。 This is an early work, I did it freely without storyboarding so it's unreasonably long. 昔の作品ですが、ネーム無しで好き放題やってしまったので無駄に長いです。 This sentence states exactly how the writer feels. この文章は作者の気持ちを的確に表現している。 I think you will find it convenient to put a short-cut on the desktop. デスクトップにショートカットを作成しておいたほうが、いろいろ便利だと思います。 Some lawn equipment is loaded into the jerry-built cart. 芝刈り機が簡素な作りの荷車に積んである。 This smells great! What are you cooking? 美味しそう匂いがするね。何作ってるの? We created a freely available English-Japanese bilingual corpus. 一般に利用できる英日2言語コーパスを作成した。 Jiro Akagawa has written over 480 novels. 赤川次郎が小説を480作以上書きました。 My wife gave birth to a child when we were very poor. While she was sleeping, I cooked rice and vegetables for several days and surprised her with the variety and taste of my cooking. 私の妻が、貧乏の最中、子供を産んで、寝ている時、私が、幾日か、飯菜を作って、その料理の種類の豊富さと味のよさとに、びっくりさせたものである。 Most writers are sensitive to criticism. ほとんどの作家は批評に対して敏感である。 Her work is superior to mine. 彼女の作品は私のより優れている。 Rice is grown in rainy regions. 稲は雨の多い地域で作られる。 People build houses, dams, bridges, ships and so on. 人間は家、ダム、橋、船、などを作る。 You must give great writers of the past the most attention in your reading. 本を選ぶときは、まず過去の偉大な作家たちの作品に目を向けるべきだ。 If it snows a lot tomorrow, let's make a snowman. もし明日雪がたくさん降ったら、雪だるまを作ろう。 He has skill in handwork. 彼は工作に熟練している。 The breaking waves formed foam. くだける波が泡を作った。 He made a fortune by writing a best selling novel. 彼はベストセラーを書いて一財産作った。 The famous author created another best-selling book. 有名作家はまたベストセラー書を著した。 The workers are wiring the new house. 作業員は新しい家に配線工事をしている。 Let's make Valentine's Day chocolate today. 今日はバレンタインにちなんでチョコを作ってみましょう。 My father made me a nice lunch. 父が私のためにおいしい昼食を作ってくれた。 I like the works of Picasso. 私はピカソの作品が好きです。 I had Mr Jones correct my composition. 私はジョーンズ先生に作文を直してもらった。 He blew me a glass doll. 彼はガラスをふくらませて人形を作ってくれた。 You cannot make omelets without breaking eggs. オムレツを作るには卵を割らなくてはならない。 One can always find time. 時間はいくらでも作れる。 My aunt made me a new skirt. 叔母が私に新しいスカートを作ってくれた。 It is bad manners to speak with your mouth full. 口に物をほおばってしゃべるのは不作法だ。 That movie isn't as interesting as the original. その映画は原作ほどおもしろくない。 I noticed that I got a more lasting satisfaction from works of a more incomplete character. 私はもっと不完全な性質の作品からより長続きする満足感が得られることに気づいた。 This medicine has no harmful side effects. この薬には有害な副作用がありません。 She likes classical composers such as Beethoven and Bach. 彼女はベートーヴェンやバッハといったクラシックの作曲家が好きだ。 The flood caused a great deal of damage to the crop. その洪水で作物は莫大な被害を受けた。 The best way to master English composition is to keep a diary in English. 英作文に上達するには英語で日記を付けるに限る。 I can't put up with his rudeness any more. 彼の無作法に私はもう我慢できない。 He made her a bookshelf. 彼は彼女に本棚を作ってあげました。 Her mother was busy cooking the dinner. 彼女の母は夕食を作るのに忙しかった。 The movie wasn't as funny as the book. その映画は原作ほどおもしろくなかった。 Cookie's house is made of wood. クッキーの家は木で作られている。 He is making cookies. 彼はクッキーを作っている。 You must be creative in composing a piece of music. 作曲をするには創造力に富んでいなければならない。 It is rude to stare at strangers. じろじろ見るのは無作法である。 This is made in Kazakhstan. これはカザフスタンで作られた。 This is the room where the author killed himself. ここがその作家が自殺した部屋です。 There's no use making such a thing. そんなものを作っても役に立たない。 They dug through the mountain and built a tunnel. 山を掘りぬいて、トンネルを作った。 She was cooking dinner at that time. 彼女はそのとき夕食を作っているところだった。 What is important in writing a composition is to make your ideas clear. 作文を書くのに大切なことは、自分の考えをはっきりさせることである。 His work is beyond all praise. 彼の作品は誉める言葉がない。 She received a large advance for her next novel. 彼女は次の作品のために多額の前払金を受けた。 The rice crop is poor this year. 米作は今年は凶作だ。 The park was built for the benefit of the public. その公園は一般の人々のために作られた。 Glass is made from sand. ガラスは砂から作られる。 It's a hassle to take the husks off of chestnuts. 栗の皮をむく作業に一苦労した。 Writers often refer to a dictionary. 作家はよく辞書を参照する。 Let me fix dinner for you. 夕食を作ってあげましょう。 My father made me a nice lunch. 父が私においしい昼食を作ってくれた。 I'll take my cue from you. 私はあなたの動作からヒントを得ることにします。 I advise you to be careful in making notes for the lecture. 君は細心の注意を払って講義ノートを作成したほうがいい。 I have seen neither of his works. 私はどちらの彼の作品も見たことがない。 She can make all her own clothes. 彼女は自分の服は自分で作る事ができる。 She made jam from the apples. 彼女はそのリンゴからジャムを作った。 Shakespeare is the name of a writer. シェイクスピアはある作家の名前だ。 Tom's summaries are always full of misprints. トムの作るレジュメはいつもミスプリだらけだ。 Even the experts thought this painting was a genuine Rembrandt. 専門家でさえこの絵を本物のレンブラントの作と思い違いした。 That cheese is made from sheep's milk. そのチーズは羊の乳から作られています。 The rain had a good effect on the farm crops. 雨は農作物によい影響を及ぼした。 Farmers suffered crop losses from poor weather. 悪天候で農家は作物の出来が悪かった。 That painting by Rembrandt is a work of art. あのレンブラントの絵は芸術作品です。 Errors are few, if any, in his English composition. 彼の英作文は誤りはあるにしても少ない。 The government compensated the farmers for the damage to the crops. 政府は作物が受けた被害に対して農民に補償した。 The composition has been written hurriedly, so it's probably full of errors. その作文は急いで書いたのできっと間違いだらけでしょう。 Father made a long tear in his sleeve. 父は袖に長い裂け目を作った。 Mike made a rude table from the logs. マイクは、丸太から粗末なテーブルを作った。 What did Kumi make? クミは何を作りましたか。 If he'd been there, he'd have told you to mind your manners. 彼がそこにいたならば、彼はあなたに行儀作法に気をつけるように言っただろうに。 Therefore, a center for the development of human resources should be built in Japan. というわけで、人材を啓発するためのセンターが日本に作られるべきであろう。 It's a fiddle going to and fro between the keyboard and mouse so are there shortcuts to allow operation using only the keyboard? マウスとキーボードを行ったりきたりするのが煩雑なので、キーボードのみで操作できるようショートカットキーはないのでしょうか? No animal builds beautiful churches, plays tennis, tells jokes, writes songs or visits the moon. 美しい教会を建てたり、テニスをしたり、冗談を言ったり歌を作曲したり、月旅行をするような動物はいない。 When it comes to making things, I'm all thumbs. 物を作るとなると、私は不器用です。 This book counts among the best of his work. この本は彼の最高傑作の一つとみなされている。 The machine operates all day long. その機械は一日中作動しています。 The statesman and writer is dead. 政治家であり、かつ作家であったその人は死にました。 He wrote his comments in the margin of the composition. 彼は作文の余白に自分の論評を書いた。 My father made me a delicious lunch. 父はおいしい昼ご飯を私に作ってくれた。 Functions have no side effects. 関数が副作用を持たない。 Shakespeare is recognized to be the greatest dramatist. シェイクスピアは最大の劇作家と認められている。 In order to make this cake you need baking powder and unsalted butter. このケーキを作るためには膨らし粉と無塩バターが必要だ。 This is a fact, not a fiction. これは事実であって作り話ではありません。 The group was made up by Dick. そのグループはディックが作った。 Men make houses, women make homes. 男は家を造り女は家庭を作る。 It was Socrates who laid the foundation of logic. 論理学の基礎を作ったのはソクラテスである。