UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '作'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I was on the spot when he had a heart attack.彼が心臓発作を起こしたとき、私はその場にいた。
I can't abide his rudeness.彼の無作法には我慢ならない。
Arranging this money order cost $50 in bank fees and commissions.この為替を作るのに銀行の手数料が50ドルかかった。
I'd like you to pick up the pace a little on this job.この作業、もうちょっとスピードアップできないかなあ。
She made a beautiful dinner for all of us.彼女は私たちみんなに素敵なご馳走を作ってくれた。
In addition to being a doctor, he is a writer.彼は医者であるばかりではなく作家でもある。
You must look to your manners.礼儀作法に気を付けなければいけない。
Making model planes is his only hobby.模型飛行機を作ることが彼の唯一の楽しみです。
We've had a poor crop due to lack of water.水不足のため不作だった。
Was it difficult to make?作るのは難しかったですか。
The adaptation by a popular writer has breathed new life into this classic.人気作家の翻案によって、古典に新たな命が吹き込まれた。
Her composition was entirely free from grammatical errors.彼女の作文は全く文法的誤りがなかった。
Manners make the man.行儀作法が人を作る。
The drought has done great harm to the crops.日照りが作物に大損害を与えた。
The author killed himself in his study.その作家は自分の書斎で自殺した。
Apart from a few spelling mistakes, it is a good composition.少しのつづりの間違いは別として、それはよい作文である。
He is a dramatist.彼は劇作家である。
The Mayas made their balls out of rubber.マヤ族の人々はボールをゴムで作っていました。
We make sake from rice.酒は米で作ります。
Do you know John's father died of a heart attack?ジョンのお父さんが心臓発作で亡くなったのを知っていますか。
What did Kumi make?クミは何を作りましたか。
We hope to organize a tennis club.私たちはテニス部を作りたいと思っている。
The opinion poll was based on a random sample of adults.その世論調査は無作為に選ばれた成人に基づいてなされた。
Could someone make an example sentence in German using the word "Beispiel?"どなたか Beispiel という言葉を使ったドイツ語の例文を作っていただけないでしょうか?
She is a short story writer.彼女は短編小説作家です。
They are great masterpieces of European art.それらはヨーロッパ芸術の偉大な傑作だ。
Mozart was greater than any other composer of his time.モーツァルトは彼の時代のどの作曲家よりも偉大であった。
His manners proclaim him a gentleman.彼の礼儀作法を見れば彼が紳士であることが分かる。
My mother is strict about manners.私の母は行儀作法にやかましい。
I made curry for the first time.カレーを初めて作りました。
Paper is made from wood.紙は木から作られる。
She cooks for him every day.彼女は毎日彼のために料理を作る。
Let me introduce a promising young writer to you.前途有望な若い作家を紹介しましょう。
The government compensated the farmers for the damage to the crops.政府は作物が受けた被害に対して農民に補償した。
The typhoon caused great damage to the crops.台風は作物に大きな被害を与えた。
I made it myself.自分で作りました。
What did you make?何を作ったの。
Since you did the cooking, I'll do the dishes.ご飯はあなたが作ってくれたから洗い物は私がするわ。
He made his mark as a writer with his very first novel.彼は処女作で作家としての名を成した。
He cooked meals for himself when his wife was sick.彼は妻が病気の時一人で食事を作った。
Butter is made from milk.バターは牛乳で作られる。
On account of ill health the writer couldn't go through with the work.病気のために、作家はその仕事を成し遂げることができなかった。
That movie isn't as interesting as the original.その映画は原作ほどおもしろくない。
The two banks consolidated and formed a single large bank.二つの銀行が合併して一つの大銀行を作った。
She had her dress made.彼女はドレスを作ってもらった。
He has no manners at all.彼は行儀作法を全く知らない。
I like this picture, not just because it is famous, but because it really is a masterpiece.私がこの絵が好きなのは、単に有名だからではなくて本当に傑作だからだ。
I'll make some coffee.コーヒーを作るわ。
And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am. I miss them tonight. I know that my debt to them is beyond measure. To my sister Maya, my sister Alma, all my other brothers and sisters, tha祖母はもうこの世にはいませんが、いま見守ってくれているはずです。私という人間を作り上げてくれたほかの家族と一緒に、祖母は見守ってくれています。今夜ここに家族のみんながいたらいいのに。それは少し寂しい。両親や祖父母が私に与えてくれたものは、あまりに計り知れない。妹のマヤ、姉のアルマ、そして兄弟や姉妹全員に。これまで支えてくれて本当にありがとう。みんなに感謝します。
He is making the document now.彼は今書類を作成しています。
This movie is indeed a timeless masterpiece.この映画はまさしく不朽の名作である。
He wrote the report.彼は報告書を作文した。
They were through with work.彼らが作業を終えた。
I respected some young writers.私は何人かの若い作家たちを尊敬していた。
As a do-it-yourselfer, he made a doghouse.彼は日曜大工で犬小屋を作った。
I'll mark where there are mistakes in your writing.きみの作文のまちがっているところにしるしをつけてあげよう。
What is important in writing a composition is to make your ideas clear.作文を書くのに大切なことは、自分の考えをはっきりさせることである。
He made his son a chair.彼は息子に椅子を作ってやった。
My father put a fence around the garden.父は庭のまわりに垣根を作った。
It is rude to talk when your mouth is full.口いっぱいに物を放り込んで話をするのは無作法だ。
She baked her husband an apple pie.彼女は夫にアップルパイを作ってあげた。
I am interested in creating my own website.私は自分のサイトを作ることに興味があります。
She explained to me how to make a cake.彼女は私にケーキの作り方を説明してくれた。
Love is only an invention.愛は作りごとにすぎない。
They are maneuvering behind the scene.彼らは裏面工作をしている。
Don't take any notice of those rude boys.あんな不作法な少年たちのことなど気に留めるな。
It is rude to stare at strangers.じろじろ見るのは無作法である。
Come what may, I won't stop making music.なにがおころうとも音楽創作をとめることはできない。
This composition leaves nothing to be desired.この作文は申し分ない。
The frost did much harm to the crops.霜が作物に大きな損害を与えた。
The writer is said to have studied at a university in Germany when young.その作家は若い頃、ドイツの大学で学んだと言われている。
It's a beautiful job.見事な作品ですね。
There's no use making such a thing.そんなものを作っても役に立たない。
When there's a man around, the work that can be done sure increases.やっぱり男手があると、作業の幅が広がるねぇ。
He is very taken up with building model airplanes.彼は模型飛行機作りに夢中だ。
'-osity' is an abstract noun word ending created from the ending of an '-ous' adjective.「-osity」は語尾が「-ous」の形容詞から作られる抽象名詞の語尾。
His new film is worth seeing.彼の新作映画は見るだけの価値がある。
My wife gave birth to a child when we were very poor. While she was sleeping, I cooked rice and vegetables for several days and surprised her with the variety and taste of my cooking.私の妻が、貧乏の最中、子供を産んで、寝ている時、私が、幾日か、飯菜を作って、その料理の種類の豊富さと味のよさとに、びっくりさせたものである。
It will be a push-button war of nuclear missiles.それは核ミサイルをボタン一つで操作し合う戦争になるだろう。
His English composition has few, if any, mistakes.彼の英作文はほとんど誤りがない。
His next production was a very ambitious musical.彼の次の制作は非常に意欲的なミュージカルだった。
In one's reading, great writers of the past must be given the most attention.本を選ぶときは、まず過去の偉大な作家たちの作品に目を向けるべきだ。
Dick created that group.そのグループはディックが作った。
There on the top of a high mountain they built a small town of their own and lived in peace.高い山の上で彼らは彼ら自身の小さな町を作り、平和に暮らした。
A perfect knowledge of a few writers and a few subjects is more valuable than a superficial one of a great many.少数の作家と少数の主題についての完全な知識のほうが、多数の作家と主題についての表面的な知識よりも価値がある。
It is something my mother made.これは母の作品の一つです。
It took a lot of time and money to build the machine.その機械を作るには多くの時間と金がかかった。
Apart from a few mistakes, your composition was excellent.ミスがほとんどなく、あなたの作文は素晴らしい。
My first attempt at a cheesecake tasted horrible.私が初めて作ってみたチーズケーキはひどい味がした。
There will be setbacks and false starts.副作用やフライングがあるだろう。
I had an angina attack.狭心症の発作が起きました。
He will be a Shakespeare in the future.彼は将来シェイクスピアのような偉大な劇作家になるだろう。
They know how to make an atomic bomb.彼らは原子爆弾の作り方を知っている。
Make a sentence with each of these words.これらの語を各々使って文を作りなさい。
There were already a lot of people waiting in a line in front of the movie theater.映画館の前にはすでに大勢の人が列を作って待っていた。
There's a fortune in the making for any hard worker.一生懸命働けばだれでも一財産作れる。
Cars are factory products, while foods are farm products.自動車は工業製品であり、食料は農作物である。
Her brother Kensaku is now in Brazil.彼女の弟の健作君はいまブラジルにいます。
My mother was busy cooking the dinner.母親は夕食を作るのに忙しかった。
He is not so much a scholar as a popular writer.彼は学者というよりもむしろ流行作家だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License