UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '作'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He did not decide to be a writer until he was thirty.彼は30歳になってはじめて作家になろうと決心した。
Functions have no side effects.関数が副作用を持たない。
We are familiar with that author's name.その作家の名は私たちに馴染みがある。
'-osity' is an abstract noun word ending created from the ending of an '-ous' adjective.「-osity」は語尾が「-ous」の形容詞から作られる抽象名詞の語尾。
When did you finish the work?あなたはいつその作品を仕上げましたか。
The "subject" is the person or object to carry out the action in the sentence. Transformed to Japanese it would be the part that end in "wa" or "ga".「主部」とは、文の中の動作をする人・物で、日本語に直した場合に「~は」「~が」になる部分です。
My father made me a nice lunch.父が私のためにおいしい昼食を作ってくれた。
I'm going to make this material into a skirt.この生地でスカートを作ろうと思っています。
We have finished the work in accordance with her instructions.私たちは彼女の指示に従って、作業を終了した。
The farmers are forced to produce the crops in the greenhouse.農家の人々は温室で作物を育てざるを得ないのです。
This artwork excited much controversy in the world of art.その作品が画壇に大いに物議をかもした。
Both the old and young are guilty of sinning.老若共は罪を作る。
The storm did a lot of harm to the crops.嵐は作物に大きな損害を与えた。
From the menu-bar's "Reply" select "create follow-up message". The message you reply to is quoted.メニュー・バーの「返事」から、「フォローアップ記事の作成」を選ぶ。フォローする記事が引用される。
Don't you know cheese is made from milk?チーズは牛乳から作られることを知らないの?
This sentence states exactly how the writer feels.この文章は作者の気持ちを的確に表現している。
He is eminent both as a teacher and writer.彼は教師としても作家としても著名である。
A writer, whose name I have forgotten, wrote this novel.名前は忘れてしまいましたが、ある作家がこの小説を書いたのです。
George's sister made me some sandwiches.ジョージの姉が私にサンドイッチを作ってくれました。
I'm learning to sew so that I can make myself a dress.私は自分でドレスが作れるよう裁縫を習っている。
I tried this and that, blending yellow with white powders and obtaining brown, mixing crystals with powders and getting dust, combining liquids with solids and making mud.僕は、黄色い粉末を白い粉末と混ぜて茶色の粉末にしたり、結晶を粉末と混ぜてほこりにしたり、液体を固体と結合させて、泥を作ったりなどあれこれやってみたのだ。
In judging his work, we must take account of his lack of experience.彼の作品を審査するときには、彼の経験不足を考慮に入れなければならない。
He is a very imaginative writer.彼はたいへん想像力に富んだ作家です。
And every day the boy would come and he would gather her leaves and make them into crowns and play king of the forest.いつも男の子は、彼女のところで、彼女の葉っぱで、王冠を作って森の王様ごっこをしてあそんだ。
That painting is a masterpiece of impressionist art.あの絵画は印象派美術の傑作である。
When I entered the kitchen, she was making chicken curry with rice.私が台所へ入ったとき、彼女はチキンカレーライスを作っていた。
This has visual impairment as a side effect.副作用としては、視力障害があります。
She made me a cake.彼女は私にケーキを作ってくれた。
You’d better start considering doing your project work by yourself!いい加減自分のプロジェクトの作業を自分でやることを考えた方がいいよ。
He fashioned an elegant pot out of clay.彼は、粘土で優雅な壷を形作った。
We grow a variety of crops.私達はいろいろな農作物を育てている。
He is a dramatist.彼は劇作家である。
A robot can do more work than a man can.ロボットは人間よりもたくさんの作業ができる。
The Greeks made theoretical models of geometry.ギリシャ人たちは幾何学の理論的原形を作った。
They made more powerful arms.彼らはより強力な武器を作った。
He is nothing but a minor composer.彼は二流の作曲家にすぎない。
She received a large advance for her next novel.彼女は次の作品のために多額の前払金を受けた。
The dramatist resides now in New York.その劇作家は現在ニューヨークに住んでいる。
His composition is by far the best of all.彼の作文は断然一番よい。
My father made a shelf for me.父は私に棚を作ってくれた。
Where did you have your suit made?どこでスーツを作ったの?
The boy doesn't know how to behave.その少年は行儀作法を知らない。
I have read three Shakespearian works up to now.私は今までシェークスピアの作品を3編読んだ。
You find that it is shaped by science.それが科学によって形作られていることが分かる。
Only if a foreigner has read much English poetry can he understand Shakespeare.外国人は英詩をたくさん読んで初めてシェイクスピアの作品を理解することができる。
If it continues to be stimulated the skin's protective function causes thickening and it becomes stiff and hard with pores that stand out.刺激を受け続けると肌の保護作用により角質が肥厚して、ゴワゴワしたり硬くなって、毛穴が目立ってきます。
Language, as we know it, is a human invention.われわれが知っている言語は人間が作り出した。
The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, Lieder, and religious compositions.フランツ・リストの最も有名な作品は19のハンガリー狂詩曲だが、彼は他にもソナタ、交響曲、協奏曲、歌曲、宗教曲など見事な作品を生み出した。
Please do your model building at home! The room's full of the smell of lacquer.プラモ作りは家でやってくださいよ。ラッカー液の臭い、充満してるじゃないですか。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.芸術作品とは人間の活動の最終的な生産物であり、人類のあらゆる精神的な苦痛と、果てしない苦労と、挫折した努力を最後に正当化してくれるものなのだと私は思っていた。
I gained a clear picture of how it works.それがどのように作動するかが良く分かった。
I made her a doll.私は彼女に人形を作ってやった。
Birds build nests of twigs.鳥は小枝で巣を作る。
We created a freely available English-Japanese bilingual corpus.一般に利用できる英日2言語コーパスを作成した。
The operation of this machine is too difficult for me.この機械の操作は私には難しすぎる。
His rudeness was conscious, not accidental.彼が不作法なのは意識的であって、偶発的ではなかった。
To my great relief, her new work of art added to her reputation.今度の芸術作品で彼女の名声が上がってほっとしている。
About today's packed-lunch, the menus prepared by Itsuki and Tanaka are low in beta-carotene-rich vegetables again aren't they?今日のお弁当もだけど、五木さんと田中さんの作るメニューは緑黄色野菜が少ないんじゃない?
The threats to this strategy are numerous.この作戦に対する脅威は数多い。
There is one thing which we do every time we read, whether we are aware of it or not; we come in contact with the personality of the writer.意識していようがいまいが、私たちが読書のたびに行うことが一つある、それは私たちがその作者の個性に接触することである。
My uncle made a will last year.叔父は昨年遺書を作った。
I had an angina attack.狭心症の発作が起きました。
Writers often refer to a dictionary.作家はよく辞書を参照する。
She's working on a term paper.彼女は期末レポートを作成していますよ。
That was all he needed to operate his computer.彼が自分のコンピューターを操作するのには、そうするだけでよかった。
I borrowed Father's hammer to build a dog house.僕は犬小屋を作るために、父のハンマーを借りた。
I can't abide his rudeness.彼の無作法には我慢ならない。
Kumi did not make boxes.クミは箱を作りませんでした。
If it snows much tomorrow, let's make a snowman.もし明日雪がたくさん降ったら、雪だるまを作ろう。
3. If you do phone then hang up immediately, without following any instructions given.3.電話をかけても、アナウンス等に従って操作したりせず、すぐに切ること。
"Tom and Mary" was really a hopeless failure.『トムとメアリー』は本当に救いようのない駄作だった。
The storm had a bad impact on the crops.嵐は作物に多大な影響を与えた。
In some companies, employees use paid holidays for their summer vacations.会社の中には、従業員が有給休暇を積極的に夏休みに使えるように制度を作り上げているところもある。
They established settlements in Africa.彼らはアフリカに植民地を作った。
The advance reviews of the new film are very favorable.その新作映画の前評判は非常に好ましいものである。
My father made me a nice lunch.父が私においしい昼食を作ってくれた。
Tom made Jill a new dress.トムはジルに新しいドレスを作った。
I made a model plane.私は模型の飛行機を作った。
They have finished their work.彼等は作業を終えてしまった。
What shall I cook for dinner?夕食に何作ろうかな。
We need flour, sugar and eggs to make this cake.このケーキを作るには小麦粉、砂糖、卵が必要だ。
The land is out of crop this year.その土地は今年は作付けしていない。
Your English composition is above the average.君の作文は平均よりも上だ。
And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am. I miss them tonight. I know that my debt to them is beyond measure. To my sister Maya, my sister Alma, all my other brothers and sisters, tha祖母はもうこの世にはいませんが、いま見守ってくれているはずです。私という人間を作り上げてくれたほかの家族と一緒に、祖母は見守ってくれています。今夜ここに家族のみんながいたらいいのに。それは少し寂しい。両親や祖父母が私に与えてくれたものは、あまりに計り知れない。妹のマヤ、姉のアルマ、そして兄弟や姉妹全員に。これまで支えてくれて本当にありがとう。みんなに感謝します。
Her English composition has few mistakes.彼女の英作文には間違いが少ない。
They know how to make an atomic bomb.彼らは原子爆弾の作り方を知っている。
Did you make this doll by yourself?この人形は独りで作ったの。
The people for the experiment were chosen at random.被験者は無作為に抽出された。
They labored over the budget for the fiscal year 1997.彼らは苦労して1997会計年度の予算を作成した。
We use cloth to make clothes.着るものを作るのに我々は、布を使う。
I have to cook dinner today.私は今日夕食を作らねばなりません。
The author described the murder case vividly.その作家は殺人事件を生々しく描写した。
You can't make an omelette without breaking eggs.卵を割らなくてはオムレツは作れない。
He made many grammatical mistakes in his composition.彼は作文でたくさんの文法上の誤りをした。
For my summer homework, I'll try to create something big with milk cartons.夏休みの宿題は、牛乳パックで何か大きなものを作ろうと思うんだ。
That movie isn't as interesting as the original.その映画は原作ほどおもしろくない。
She made cookies for the children.彼女は子供たちにクッキーを作ってあげた。
Tom likes making paper aeroplanes.トムは紙飛行機を作るのが好きだ。
Wine is made from grapes.ワインは葡萄から作られる。
I'll make a model plane for you.君のために模型飛行機を作ってあげよう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License