UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '作'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I made her a dress.私は彼女にドレスを作ったやった。
We had a poor harvest because of the lack of water.水不足のため不作だった。
Her mother made her a new dress.彼女のお母さんは彼女に新しいドレスを作ってあげました。
He is eminent both as a teacher and writer.彼は教師としても作家としても著名である。
No, the life that a man and a woman build together is rarely happy, don't you think?いいや、男女が二人して作る生活に、幸福なんて滅多にないのじゃありませんか。
We grow a variety of crops.私達はいろいろな農作物を育てている。
His works will endure for centuries.彼の作品は何世紀間も残るだろう。
I aim to be a writer.私は作家になるつもりだ。
Your composition is correct, as far as grammar is concerned.文法に関する限り、あなたの作文には誤りはありません。
He said to himself, "Will this operation result in success?"「この作戦はうまくいくだろうか」彼はひとりごちた。
This book contains the complete works of Shakespeare.この本にはシェークスピアの全作品が載っている。
He made many grammatical mistakes in his composition.彼は作文でたくさんの文法上の誤りをした。
This box was made by Tony.この箱はトニー君によって作られました。
The dessert was made with whipped cream.デザートは泡立てたクリームで作ってあった。
They picked out the best two works.彼らは最もよい作品二つを抜き出した。
Milton is one of the classic writers.ミルトンは一流作家の人です。
You can't make an omelet without breaking eggs.オムレツを作るには卵を割らなくてはならない。
It's a beautiful job.見事な作品ですね。
The writer is very good at a dialog.その作家は会話を書くのがうまい。
The farmer cultivates a variety of crops.その農場経営者は色々な種類の作物を栽培している。
His composition has not a few mistakes.彼の作文は誤りが少なくない。
The machinery was produced by American company.その機械はアメリカの会社が作った。
Birds build nests.鳥は巣作りをする。
I tried this and that, blending yellow with white powders and obtaining brown, mixing crystals with powders and getting dust, combining liquids with solids and making mud.僕は、黄色い粉末を白い粉末と混ぜて茶色の粉末にしたり、結晶を粉末と混ぜてほこりにしたり、液体を固体と結合させて、泥を作ったりなどあれこれやってみたのだ。
Making a model plane is interesting.模型飛行機を作るのは楽しい。
He began to play the music written by a pianist in that country.彼はその国のピアニストによって作曲された曲を演奏し始めた。
This is the doghouse that I made myself.これは私が自分で作った犬小屋です。
This book is his best effort to date.この本は現在のところ彼の最高傑作だ。
A man cannot be made in a mold.人間は鋳型に入れて作るわけにはいかない。
Because they had not achieved complete success they gave more scope for the activity of my imagination.そうした作品は完全に成功しているわけではないので、私の想像力が働く余地があるのだ。
He apologized for his rudeness, but she wouldn't forgive him.彼は無作法だったことをあやまったが、彼女は彼を許そうとしなかった。
My mother made me a Christmas cake.母はクリスマスケーキを作ってくれた。
The bookshelves are built into the walls of my room.私の家の壁に本棚が作り付けになっている。
How did you make it?どうやって作ったのですか。
I cooked dinner.私、夕食を作ったのよ。
This car was made in Japan.この車は日本で作られました。
The author presented a copy of his latest book to me.その作家は私に彼の最新作を一冊贈ってくれた。
My mother is strict with manners.私の母は、礼儀作法に厳しい。
Did you really bake the pie by yourself?そのパイ本当に自分で作ったの?
He is displeased at her rude behavior.彼は彼女の無作法に怒った。
Would you show us some samples of your work?あなたの作品の見本をいくつか見せてくれませんか。
This painting is attributed to Monet.この絵はモネの作とされている。
I had it made after my own plan.私の設計にしたがって、作ってもらいました。
Mother made me a fine dress.母は私に素敵なドレスを作ってくれた。
Benjamin called the sense of awe and reverence experienced before a great work of art "aura".ベンヤミンは優れた芸術作品を前にして人が経験するであろう畏怖や崇敬の感覚を指して「アウラ」という語を用いた。
I had the pleasure of learning that you recently became the manager of the production division.私はあなたが最近、制作部長になった、ということを知り、嬉しく思っています。
His composition is by far the best of all.彼の作文は断然一番よい。
The adaptation by a popular writer has breathed new life into this classic.人気作家の翻案によって、古典に新たな命が吹き込まれた。
That painting by Rembrandt is a work of art.あのレンブラントの絵は芸術作品です。
Movie making is an exciting job.映画作りは人をわくわくさせる仕事だ。
My mother will make me a birthday cake.母が私にバースデーケーキを作ってくれるだろう。
This book counts among the best of his work.この本は彼の最高傑作の一つとみなされている。
It took a lot of time and money to build the machine.その機械を作るには多くの時間と金がかかった。
My sister cooks us delicious dishes.姉は私たちにおいしい料理を作ってくれる。
The writer's furniture is all shown in this museum.その作家の家具は全部この博物館に展示されている。
A criticism of literary works this year is in the paper.新聞に今年の文学作品に対する論評が載っている。
This handmade Italian-made titanium bicycle is terribly light.この手作りのイタリア製チタン自転車は、恐ろしく軽い。
By the age of seven, he had already made his own bow and arrows.7歳の時、すでに自ら弓と矢を作った。
I had a new suit made.私は新しい服を作らせた。
The storm did a lot of harm to the crops.嵐は作物に大きな損害を与えた。
The way he spoke attracted the attention of a famous writer.彼の話し方は有名な作家の注意をひいた。
It cannot reasonably be assumed that decreasing the dose would reduce the risk of side-effects.投与する量を減らすことが副作用の危機を減少させるとは考えにくい。
If he'd been there, he'd have told you to mind your manners.彼がそこにいたならば、彼はあなたに行儀作法に気をつけるように言っただろうに。
Chris can't work tomorrow.クリスは明日作業できない。
I respected some young writers.私は何人かの若い作家たちを尊敬していた。
Today, the Ministry of Health announced that it has stopped distribution of and is recalling a medicine for children due to the problem of heart related side effects. The government has taken this into account and has forbidden the importation of this med保健省は今日、心臓への副作用に関する問題のために、子供向けの薬の流通を停止し、回収することを発表しました。これを受けて政府は、この薬の輸入販売禁止を決定しました。
Japanese and British people usually wait at a bus stop in a queue.日本人や英国人は大抵バス停で列を作って待つ。
The bad harvest caused massive food shortages.不作で食料がひどく不足した。
He should apologize for being rude to the guests.その子はお客様に無作法にしたことで謝るべきだ。
In Esperanto an adjective ends in "a." The plural is formed by adding "j."エスペラントは形容詞が「a」で終わります。複数形が「j」を付けて作られます。
Her mother was busy cooking the dinner.彼女の母親は夕食を作るのに忙しかった。
His latest work belongs to a different category.彼の最新作はしゅを異にする。
This is my best work to date.これが現在までの私の最高傑作です。
This problem is of his own making.この問題は彼が自分で作ったものだ。
He is unconscious of his bad manners.彼は自分の無作法に気づいていない。
How do you operate this machine?この機械はどうやって操作するのですか。
She made a new dress for her daughter.彼女は娘のために新しいドレスを作ってやった。
Watch out for his latest movie which comes out next month.来月公開される彼の最新作にご注目ください。
He cooked meals for himself when his wife was sick.彼は妻が病気の時一人で食事を作った。
The main point of Dennett's book, in short, is to deny the existence of inner mental states.デネットの著作の中心的主張は、端的に言えば、内的精神状態の存在を否定するということである。
Mother has a good opinion of the writer.母はその作家を高く評価している。
The work will give birth to a new school of novel.その作品は小説の新流派を生むだろう。
I can't put up with his rudeness.彼の無作法には我慢ならない。
Baskets are being made nearby.近くでバスケットが作られている。
Jim pointed out some grammatical mistakes in my composition.ジムは私の作文の文法的誤りをいくつか指摘してくれた。
Come what may, I won't stop making music.なにがおころうとも音楽創作をとめることはできない。
That magazine is aimed at teenagers.その雑誌はティーンエイジャー向けに作られたものだ。
It's almost hard to believe all these beautiful things were made by hand such a long time ago.こうした美しいものがそんな昔にみんな手で作られたとは、ほとんど信じられない感じです。
He suffers from sudden fits of coughing.彼は突然せきの発作に襲われる。
My father made me a nice lunch.父が私のためにおいしい昼食を作ってくれた。
Roux is made while cooking flour and butter together.ルーは、バターと小麦粉を炒めながら作ります。
I'll fix a drink.飲み物を作りましょう。
The Prime Minister tried to cover up the scandal, but that just made it worse when the newspapers discovered the truth.首相がスキャンダルの隠蔽工作を図った結果、新聞が事件をつきとめたときには、事態をますます悪化させてしまった。
Acids act on many things including metals.酸は金属を含む多くのものに作用する。
Tom got worried when he learned about the medicine's side effects.トムは薬の副作用の説明を聞いて不安になった。
It was very kind of you to make dishes while I was down.私が寝込んでいたとき、料理を作ってくれてありがとう。
The lawyer drew up my will.弁護士が私の遺言書を作成した。
It was impolite of him to do so.彼がそうしたのは無作法であった。
He is slow in action.彼は動作が鈍い。
His new film is worth seeing.彼の新作映画は見るだけの価値がある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License