The report was prepared in haste and had several misspellings.
その報告書は急いで作成されていたので、いくつかの綴りの間違いがあった。
All of his later paintings were considered masterpiece.
彼の後期の絵はすべて傑作とみなされた。
Make a few good friends and stick to them.
親友を少し作ってずっと付き合いなさい。
We cleared a path through the woods.
我々は森を切り開いて道を作った。
I'm reading things like famous novels which have been rewritten in simplified French.
簡単なフランス語に書き直された名作とか読んでる。
Your composition is correct, as far as grammar is concerned.
文法に関する限り、あなたの作文には誤りはありません。
Mom is fixing supper now.
ママは今、晩御飯を作ってるよ。
Her new novel is really interesting as opposed to her last one.
彼女の新しい小説は前作とは対照的にとても面白い。
I aim to be a writer.
私は作家になるつもりだ。
It's best if you can read the source material before seeing a movie.
映画観る前に原作読んどけばよかった。
He gave expression to his ideas through his work.
彼は自分の思想を作品によって表現した。
Operation of this computer is tricky.
このコンピューターの操作は難しい。
I'll mark where there are mistakes in your writing.
きみの作文のまちがっているところにしるしをつけてあげよう。
You built that all by yourself?
それは自分自身で作ったんですか?
My first attempt at a cheesecake tasted horrible.
私が初めて作ってみたチーズケーキはひどい味がした。
It's a hassle to take the husks off of chestnuts.
栗の皮をむく作業に一苦労した。
I hear you'll set up a new company.
新しい会社を作るそうですね。
To make a web, it starts by making a frame of this silk and fastening it to hard objects, such as trees or fences.
クモの巣を作るには、このきぬの枠を作り、それを木や垣根のような固い物体に固定させることから始める。
His composition has not a few mistakes.
彼の作文は誤りが少なくない。
Making a model plane is interesting.
模型飛行機を作るのは楽しい。
My friend from university gave me a Kindle because he said he wasn't using it anymore. It's the DX model with a large screen. It's not easy to use, but the screen is indeed quite nice. It hadn't bothered me until now, but it's become hard for me to read s
My little sister's hobby is designing icons on the web, and she distributes them free of charge on her website whenever she finds the free time to do so.
妹の趣味はウェブ用のアイコンのデザインで、暇を見つけて作っては自分のサイトで無料で配布している。
He made it for his sister.
彼は妹にそれを作ってやった。
There are few mistakes in your composition.
君の作文にはほとんど間違いはありません。
Paul is not so much a singer as a composer.
ポールは歌手というよりはむしろ作曲家だ。
He was surprised to find the great artist's masterpiece hung on the wall upside down.
その偉大な画家の傑作が壁にさかさまにかかっているを見て、彼は驚いた。
It's much cheaper to live on grains and vegetables you can grow in your garden.
あなたの菜園で作れる穀物や野菜を食べて生活する方がずっと安上がりだ。
The writer is very good at a dialog.
その作家は会話を書くのがうまい。
What did you make?
あなたは何を作りましたか。
This music was composed by Bach.
この音楽はバッハによって作曲された。
At last, he found out how to make it.
彼はついにその作り方を見つけた。
The movie was less funny than the book.
その映画は原作ほどおもしろくなかった。
It is bad manners to point at people.
人を指差すのは無作法だ。
I make lunch every day.
毎日お昼ご飯を作っているよ。
Your composition is very good, and it has few mistakes.
君の作文はたいへんよくできていて、ほとんど間違いない。
Gulliver's Travels was written by a famous English writer.
ガリバー旅行記は、有名な英国の作家によって書かれた。
Let's have our composition corrected by the teacher.
先生に私達の作文を直してもらおう。
He built on his father's fortune.
彼は親譲りの財産をもとにして富を作った。
The workers are wiring the new house.
作業員は新しい家に配線工事をしている。
Tom likes making paper aeroplanes.
トムは紙飛行機を作るのが好きだ。
The author pins the crime on a character who pops up in the last chapter of this book.
作者がこの本の最後の章でひょっこり登場した人物に罪を着せました。
Demand for occupational therapy has surged in recent years.
近年作業療法の需要は急速に高まった。
"Tom and Mary" was truly an irredeemable piece of trash.
『トムとメアリー』は本当に救いようのない駄作だった。
This is the car made in Japan.
これは日本で作られた日本製の車です。
This plan can hardly be improved upon.
この計画以上にすぐれたものはまず作れない。
I have read three Shakespearian works up to now.
私は今までシェークスピアの作品を3編読んだ。
Mr Baker is not so much a scholar as a writer.
ベイカーさんは学者というよりはむしろ作家だ。
Aoga receives an honourable mention at the Kodansha Award for New Writers of Children’s Literature