UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '作'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Her work is superior to mine.彼女の作品は私のより優れている。
Unlike his other writings, this book was not for scientists.彼の他の著作と違い、この本は科学者達のためのものではなかった。
The play was adapted from a novel.その劇は小説を改作したものだ。
Rice farming has been developed to a high degree in Japan.日本では稲作が高度に発達した。
I didn't understand what the writer was trying to say.私はその作家の言った事を理解できなかった。
That writer is well known all over the world.その作家は世界的に有名である。
The "subject" is the person or object to carry out the action in the sentence. Transformed to Japanese it would be the part that end in "wa" or "ga".「主部」とは、文の中の動作をする人・物で、日本語に直した場合に「~は」「~が」になる部分です。
She is doing her hair simply.彼女は髪を無造作に束ねている。
I had Mr. Jones correct my composition.私はジョーンズ先生に作文を直してもらった。
If it continues to be stimulated the skin's protective function causes thickening and it becomes stiff and hard with pores that stand out.刺激を受け続けると肌の保護作用により角質が肥厚して、ゴワゴワしたり硬くなって、毛穴が目立ってきます。
We will be able to build farms and create fields there.そこに農場や畑を作ることができるだろうか。
The author described the murder case vividly.その作家は殺人事件を生々しく描写した。
In fact, an artist lacking in confidence and fortitude would lose focus after 2 or 3 hours.さしずめ忍耐力に自信のない筆者などは、2,3時間で音をあげてしまう作業である。
John built a bookcase.ジョンは本棚を作った。
George's sister made me some sandwiches.ジョージのお姉さんは私にサンドイッチを作ってくれた。
I prepared a weak solution of sugar and water.うすい砂糖水を作った。
That author translated those fairy tales into our language.その作家がそのおとぎ話を私達の母語に翻訳した。
My first attempt at a cheesecake tasted horrible.私が初めて作ってみたチーズケーキはひどい味がした。
The salesman demonstrated how to use the mincer.セールスマンはひき肉機の使い方を操作して説明した。
Wood is made into various kinds of articles.木からはいろんな物が作られる。
British people are used to standing in queues.英国人は列を作って並ぶのに慣れている。
He shaped the statue from clay.彼は粘土で像を形作った。
Father made me a model of a ship.父は私に船の模型を作ってくれた。
We make grapes into wine.ぶどうからぶどう酒を作る。
With the appearance of a promising new writer, the aging novelist fell from prominence.新進作家の登場でその老作家は影の薄い存在となった。
I failed to make a cake.ケーキ作りに失敗した。
The boy doesn't know how to behave.その少年は行儀作法を知らない。
His work is beyond all praise.彼の作品は誉める言葉がない。
The wind drifted the snow.風が雪のふきだまりを作った。
How do you make a box?どうやって箱を作るのですか。
It is rude to stare at strangers.見知らぬ人をじろじろ見るのは不作法である。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a governmentあるいはそれほど若くない人たちから。凍てつく寒さと焼け付く暑さにもひるまず、家から家へと赤の他人のドアをノックしてくれた人たちから力を得ました。ボランティアとなって組織を作って活動した、何百万人というアメリカ人から力を得ました。建国から200年以上たった今でも、人民の人民による人民のための政府はこの地上から消え去ってはいないのだと証明してくれた、そういう人たちから力を得たのです。
My little sister's hobby is designing icons on the web, and she distributes them free of charge on her website whenever she finds the free time to do so.妹の趣味はウェブ用のアイコンのデザインで、暇を見つけて作っては自分のサイトで無料で配布している。
He is ashamed of having behaved so badly.彼はあんなに無作法にふるまったことを恥じている。
We make sake from rice.酒は米で作ります。
Apart from a few spelling mistakes, it is a good composition.少しのつづりの間違いは別として、それはよい作文である。
Genius must be born, and never can be taught.天才は生まれるべきものであり、教えて作られるべきものではない。
His latest works are on temporary display.彼の最新作が一時的に展示されている。
Boards are used to make floors.板は床を作るために使われます。
I cooked supper last night.私は昨日夕飯を作った。
His wife being out, he cooked dinner for himself.妻が家を留守にしたので、彼は一人で夕食を作った。
He made a robot.彼はロボットを作った。
That old man had been making moonshine for fifty years.あの老人は50年も自家製ウイスキーを作っていた。
She had her dress made.彼女はドレスを作ってもらった。
There's a fortune in the making for any hard worker.一生懸命働けばだれでも一財産作れる。
The good harvest brought down the price of rice.豊作で米の値段が下がった。
Graham Greene is my favorite author.グレアム・グリーンは私のお気に入りの作家です。
He finished his work without sleep or rest.彼は不眠不休でその作品を仕上げた。
Mother made me a new suit.母は私に新しい服を作ってくれました。
This is the dress I made last week.これは私が先週作ったドレスです。
Please do your model building at home! The room's full of the smell of lacquer.プラモ作りは家でやってくださいよ。ラッカー液の臭い、充満してるじゃないですか。
I made this kennel by myself.私はひとりでこの犬小屋を作った。
The Prime Minister tried to cover up the scandal, but that just made it worse when the newspapers discovered the truth.首相がスキャンダルの隠蔽工作を図った結果、新聞が事件をつきとめたときには、事態をますます悪化させてしまった。
Don't take any notice of those rude boys.あんな不作法な少年たちのことなど気に留めるな。
This is how I made the machine.こうやって私はその機械を作った。
The rock has been blasted to make a new course for the stream.新しい水路を作るために岩が爆破された。
You can't make an omelet without breaking eggs.たまごを割らずにオムレツは作れない。
My grandmother made me a new dress.祖母は私に新しいドレスを作ってくれた。
Now I have my composition written.私はもう作文を書いてしまっている。
I had Mr Jones correct my composition.私はジョーンズ先生に作文を直してもらった。
I wrote the song for her.私が彼女の歌を作曲しました。
This is a dress of Mary's own making.これはメアリーが自分で作った服です。
The English of this composition is too good.この英作文はよくできすぎている。
Gulliver's Travels was written by a famous English writer.ガリバー旅行記は、有名な英国の作家によって書かれた。
The truth is, I want to be a writer.実のところは、作家になりたいのです。
It was very kind of you to make dishes while I was down.私が寝込んでいたとき、料理を作ってくれてありがとう。
Bread is baked in an oven.パンはオーブンで焼いて作られる。
Where did you have your suit made?どこでスーツを作ったの?
My grandpa believes that the moon landing was a hoax.私の祖父は月面着陸は作り話だったと信じている。
I have read three Shakespearian works up to now.私は今までシェークスピアの作品を3編読んだ。
The writer is very good at a dialog.その作家は会話を書くのがうまい。
I appreciate your request to reproduce 70 copies of my report.どうぞ、私のレポートのコピーを70部お作りください。
The tomato crop is of good quality.トマトの作柄は良だ。
In one's reading, great writers of the past must be given the most attention.本を選ぶときは、まず過去の偉大な作家たちの作品に目を向けるべきだ。
The threats to this strategy are numerous.この作戦に対する脅威は数多い。
Thank you for preparing meals for me while I was sick in bed.私が寝込んでいたとき、料理を作ってくれてありがとう。
She received a large advance for her next novel.彼女は次の作品のために多額の前払金を受けた。
Rain formed pools in the hollow spaces on the rocks.雨が岩場の窪んだところにいくつもの水溜まりを作っていた。
Nothing gives us so much pleasure as making things ourselves.自分で物を作ることほど多くの喜びを我々に与えてくれるものはない。
The teacher put on a crown of flowers which was made by her pupils.先生は生徒の作った花の冠をかぶった。
Nuclear energy is produced by splitting atoms or by bringing them together.原子力は原子核分裂と核融合反応で作られている。
This composition is so badly written than I can not make out what he means.この作文はとてもひどいもので、私には彼が何を意味しているのかわからない。
Tom forced a smile.トムは作り笑いをした。
The author expresses his passion for his love.作者は恋人に対する情熱を表現している。
Our constitution was drawn up under American guidance.私たちの憲法はアメリカの指導下に作成された。
Except for a few minor mistakes, your writing is good.少々の小さな間違いを除いて君の作文はよく書けている。
He apologized for his rudeness, but she wouldn't forgive him.彼は無作法だったことをあやまったが、彼女は彼を許そうとしなかった。
Search not the wound too deep lest thou make a new one.傷を深くえぐってはならない、傷を新たに作ることになるから。
Her manners were anything but pleasant.彼女の礼儀作法は決して感じの良いものではなかった。
This writer is Russian.その作家はロシア人です。
"Don't you think that people from English-speaking countries earn an unreasonable amount from the English language industry? Since I'm Japanese, I'd like to use materials exclusively made by Japanese people." "But you know, you can't really tell if the En「英語圏の人は英語産業で不当に儲けてると思わない? 僕は日本人なんだから、日本人だけで作った教材を使いたい」「でもさ、ネイティブチェックされてないと本当にいい英語かどうか分かんないじゃん」「いい英語って何だよ。ネイティブの使う英語がいい英語? ネイティブってそんなに偉いのかよ?」
I'd like to set up a sign like, "This Way ->," but what would it be if I made it in English?「順路→」といったかんじの看板を設置したいと思うんですけど、これを英語で作るとどうなるでしょうか?
"Past tense" is used in connection with actions in the past.過去の動作については過去形を用います。
They had games, made good friends, and enjoyed themselves very much.彼らは試合をして、友人を作り大いに楽しんだ。
She altered her old clothes to make them look more fashionable.彼女は自分の古い衣服をもっと流行に見えるように作りかえた。
Wine is made from grapes.ワインは葡萄から作られる。
She cooks for him.彼女は彼のために料理を作る。
We make milk into butter.私たちは牛乳でバターを作ります。
Traffic lights work all the time.信号機はいつも作動している。
He made a desk and two benches for us.彼は私たちに机とベンチを二つ作ってくれた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License