The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '作'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Tom's summaries are always full of misprints.
トムの作るレジュメはいつもミスプリだらけだ。
He died without having made a will.
彼は遺言状も作らずに死んだ。
It was very kind of you to make dishes while I was down.
私が寝込んでいたとき、料理を作ってくれてありがとう。
Jim pointed out some grammatical mistakes in my composition.
ジムは私の作文の文法的誤りをいくつか指摘してくれた。
George's sister made me some sandwiches.
ジョージの姉が私にサンドイッチを作ってくれました。
"Tom and Mary" was really a hopeless failure.
『トムとメアリー』は本当に救いようのない駄作だった。
I gained a clear picture of how it works.
それがどのように作動するかが良く分かった。
His new movie is disappointing.
彼の新作映画は残念な出来だ。
Repairing a broken radio I realise over again that I don't have an understanding of the operating principles of circuitry.
壊れたラジオを修理していて、回路の動作原理を理解できていないことに改めて気がつきます。
Shall I cook dinner for you?
夕食を作りましょうか。
That toy is made of wood.
あのおもちゃは木で作られている。
There are few mistakes, if any, in his composition.
彼の作文には、たとえあるにしても、めったにない。
What shall I cook for dinner?
夕食に何作ろうかな。
In some companies, employees use paid holidays for their summer vacations.
会社の中には、従業員が有給休暇を積極的に夏休みに使えるように制度を作り上げているところもある。
Tom has read Shakespeare's complete works.
トムはシェークスピアの全作品を読破した。
There are cases where the system doesn't go.
システムが作動しない場合がある。
I'm going to make a drink.
飲み物でも作ろう。
He is displeased at her rude behavior.
彼は彼女の無作法に怒った。
He has two Picassos.
彼はピカソの作品を2つ持っている。
The teacher corrected the composition that I had prepared.
先生は私がやっておいた作文を直してくれた。
Will you make a list of issues to discuss?
議題のリストを作ってもらえる?
His latest works are on temporary display.
彼の最新作が一時的に展示されている。
Artificial light is produced by means of electricity.
人工的な光は電力という手段によって作られた。
College students should study hard, but equally they should also make time for an active social life.
大学生は一生懸命に勉強すべきだが、同様にまた活発な社会生活のための時間も作るべきだ。
If it snows tomorrow, I will build a snowman.
明日雪が降ったら、わたしは雪だるまを作ります。
I must draw up three papers in as many days.
私は3日に3枚のレポートを作成しなければならない。
His latest work belongs to a different category.
彼の最新作はしゅを異にする。
The rice crop is large this year.
米作は今年豊作だ。
I'm going to make a cake for Mary's birthday.
メアリーの誕生日にケーキを作るつもりだ。
Mary thinks that Oliver is still too young to have a girlfriend.
メアリーは、オリヴァーはまだ彼女を作る歳ではないと考えている。
I asked the solicitor to make out my will.
事務弁護士に遺言状の作成を依頼した。
His work is a synthesis of several ideas.
彼の作品はいくつかのアイデアの統合体である。
When did you finish the work?
あなたはいつその作品を仕上げましたか。
If he'd been there, he'd have told you to mind your manners.
彼がそこにいたならば、彼はあなたに行儀作法に気をつけるように言っただろうに。
You must give great writers of the past the most attention in your reading.
書物の選択に際して、過去の偉大な作家たちは最も注目されるべきだ。
It's very rude of you to say a thing like that.
そんな事を言うとは、あなたは無作法だ。
My mother made me a white dress.
母は私に白いドレスを作ってくれた。
Wait for a while. I'll make you some.
ちょっと、待ってください。すぐ作りますから。
The rice crop was poor, owing to the floods.
洪水のため米は不作だった。
I want a suit made of this material.
この生地で洋服を作ってください。
His latest works are on display at the square.
彼の最新の作品がその広場に展示されている。
The large chain store created a new branch.
その大チェーンストアは新しく支店を作った。
One can always find time.
時間はいくらでも作れる。
He made me a suit.
私に服を作ってくれた。
It is bad manners to visit late at night.
夜遅く人を訪問するのは無作法だ。
Haste makes waste.
慌てることは無駄を作る。
We enjoyed the dinner my mother prepared.
母が作ってくれた食事をおいしく食べた。
I'd like to set up a sign like, "This Way ->," but what would it be if I made it in English?
「順路→」といったかんじの看板を設置したいと思うんですけど、これを英語で作るとどうなるでしょうか?
There will be setbacks and false starts.
副作用やフライングがあるだろう。
His work is repetitive.
彼の仕事は反復作業だ。
The girls couldn't wait to show off their fine needle work to us.
女の子達は、自分達の作った見事なししゅうを我々に見せたくて待ちきれなかった。
My wife likes to eat out and so she doesn't have to cook.
妻は外食が好きで、だから食事を作る必要がないのです。
They have finished their work.
彼等は作業を終えてしまった。
She has bought some cloth; she is going to make herself a dress.
彼女は生地を買ってきた。自分のドレスを作るつもりだ。
The machine is safely in operation.
その機械は安全に作動している。
Mom is fixing supper now.
お母さんは今、夕食を作っている。
It was believed that the success of their crops depended on the way the players threw or kicked the ball during the game.
作物の出来不出来は試合中の選手達のボールの投げ方やけり方によって決まるものと信じられていたのです。
He finished his work without sleep or rest.
彼は不眠不休でその作品を仕上げた。
He made a will last year.
彼は昨年遺言書を作成した。
I want to buy this material for a new dress. How much does it cost?
この生地、今度作ろうと思ってる服に使おうと思うんですが、幾らしますか。
I really can't say that my mother cooks well. For seasoning as well, I prefer the way my wife cooks. But despite this, I want her to teach me. To teach me that taste that I tasted when I was a child.
The author is seventy, but he's no less productive than he was twenty years ago.
その作家は70歳だが、20年前と変わらず作品を量産している。
My father made me a nice lunch.
父が私においしい昼食を作ってくれた。
Your composition has a few mistakes.
君の作文には、間違いが2、3あります。
Dad can blow many smoke rings.
お父さんは煙草の煙でたくさん輪を作れる。
Mr. Jones is tasting the soup his wife made.
ジョーンズ氏は奥さんが作ったスープの味見をしている。
Your English composition leaves almost nothing to be desired.
あなたの英作文はほとんど完璧に近い出来ばえです。
She had her dress made.
彼女はドレスを作ってもらった。
The frost had a bad effect on the crops.
霜は農作物に悪影響を及ぼしました。
He made a box yesterday.
彼は、昨日箱を作った。
Copyright Problems in the Information Superhighway.
情報スーパーハイウェイにおける著作権問題。
What did Kumi make?
クミは何を作りましたか。
Who built the snowman?
雪だるまを作ったのは誰か。
Was it difficult to make?
作るのは難しかったですか。
He banged his head against a shelf and got a big lump.
彼は頭を棚に強くぶつけて大きなこぶを作った。
All the compositions were good except yours.
君の作文以外の作文はみなよく書けていた。
We made much effort to build the boat.
私たちは舟を作るのに非常に努力した。
The writer is living in a log cabin.
その作家は丸太小屋に住んでいる。
I'm interested in creating my own web pages.
私は自分のサイトを作ることに興味があります。
They formed themselves into a circle.
彼らは円陣を作った。
These quotations were effective in sending complex messages to his friends, because, in his day, people could quote from such authors with every expectation of being understood.