The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '作'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This adaptation by a popular writer has given a new life to this classic.
人気作家の翻案によって、古典に新たな命が吹き込まれた。
What I don't like about his films is that they're not grounded in reality.
彼の映画で気に入らないのは、作品が事実に基づいていない事だ。
These quotations were effective in sending complex messages to his friends, because, in his day, people could quote from such authors with every expectation of being understood.
The factory produced ten finished articles an hour.
その工場は一時間に10個の完成品を作った。
Apart from a few mistakes, your composition was excellent.
ミスがほとんどなく、あなたの作文は素晴らしい。
If I create an example, will you correct it for me?
私が例文を作ったら、訂正していただけますか。
The sun and a damp climate made the tropical rainforest.
太陽と湿った気候が熱帯雨林を作った。
It's bad manners to talk during a concert.
コンサートの最中に喋るのは無作法である。
I respected some young writers.
私は何人かの若い作家たちを尊敬していた。
This is the best among his works.
彼の作品の中でこれが最高だ。
All of them were handmade things.
それらは全て手作りのものだった。
A married couple should form a union.
結婚した2人は一致した世界を作るべきだ。
Making a model plane is interesting.
模型飛行機を作るのは楽しい。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi
Although I modified this extravagance later by including the beautiful life among the works of art that alone gave a meaning to life, it was still beauty that I valued.
When the tempura I make cools down, it immediately loses its crispiness and doesn't taste very good.
私の作る天ぷらは冷めるとすぐにべちゃっとなってしまい、あまりおいしくない。
This factory manufactures automobile parts.
この工場では自動車の部品を製作している。
She received a large advance for her next novel.
彼女は次の作品のために多額の前払金を受けた。
His new novel will come out next month.
彼の新作の小説は来月出版される。
She cooked us a wonderful meal.
彼女はとてもすばらしい料理を作ってくれた。
The function has no side effects.
関数が副作用を持たない。
We compared his work with hers.
我々は彼の作品と彼女の作品を較べた。
In this paper I limit the discussion to Emmet's 'dyad' style in his works from 1995.
この論文ではエメットの1995年の作品に現れているダイアド・スタイルについてのみ議論する。
It is rude to stare at strangers.
じろじろ見るのは無作法である。
Butter is made from milk.
バターは牛乳から作られる。
Can computers actually translate literary works?
本当にコンピューターは文学作品の翻訳などできるのか。
The bridge is designed to open in the middle.
橋は真ん中で開くような具合に作られている。
We use cloth to make clothes.
着るものを作るのに我々は、布を使う。
I found it easy to operate the computer.
私はコンピューターを操作するのがやさしいことがわかった。
I don't know how to operate this CD player.
私はこのCDプレイヤーの操作のしかたが分からない。
My friend from university gave me a Kindle because he said he wasn't using it anymore. It's the DX model with a large screen. It's not easy to use, but the screen is indeed quite nice. It hadn't bothered me until now, but it's become hard for me to read s
If the distance you move the pen is too small, the speed too slow, it can't recognize the gestures well and you can't operate it in the way you thought.
Desktop publishing lets you produce books quickly and cheaply. It's like killing two birds with one stone.
DTPで本を作れば、安いし早いし、まさに一挙両得だ。
I've got to finish this essay by tomorrow.
私はあしたまでにこの作文を書き上げなければならない。
How dare you behave so rudely!
よくもまああなたはそんな無作法な振る舞いができるものだ。
We need flour, sugar and eggs to make this cake.
このケーキを作るには小麦粉、砂糖、卵が必要だ。
Composers create music.
作曲家は音楽を作る。
My mother makes a cake.
私の母はケーキを作る。
You look like you're having a lot of trouble setting up that web page. Want some help?
ホームページ作りに四苦八苦してるようだけど、手伝ってあげようか。
The author described the murder case vividly.
その作家は殺人事件を生々しく描写した。
The author is seventy, but he's no less productive than he was twenty years ago.
その作家は70歳だが、20年前と変わらず作品を量産している。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government
It is easy to make friends even in the new places.
新しい場所でも友達を作るのは簡単だ。
I can say for certain that my mother's cooking is by no means skillful. I prefer food that is actually properly seasoned, like my wife's. Nevertheless, I want my mother to teach me how to cook. It's her flavors that I've tasted since childhood, you see.