The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '作'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
His daughter is quick in her movements.
彼の娘は動作がきびきびしている。
That painting is a masterpiece of impressionist art.
あの絵画は印象派美術の傑作である。
Errors are few, if any, in his English composition.
彼の英作文は誤りはあるにしても少ない。
I made it for the first time.
初めて作りました。
This is a doghouse that I made myself.
これは私が自分で作った犬小屋です。
Let's have our composition corrected by the teacher.
先生に私達の作文を直してもらおう。
This is a doll which she made herself.
これは彼女が自分で作った人形だ。
We picked apples so we could make an apple pie.
私達はアップルパイを作るためにリンゴをもいだ。
In addition to being a doctor, he is a writer.
彼は医者であるばかりではなく作家でもある。
In effect, flowers are the creators of honey.
要するに、花がはちみつを作るのだ。
Lisa is so skillful that she can even make screws and similar small objects for herself.
ライザは大変器用なので、自分でネジや同じような小物を作ることさえできる。
Plant growth and productivity react sharply to a complex combination of temperature and moisture.
植物の生長と生産性は、気温と湿度が作り出す入り組んだ関係に敏感に反応する。
She is a short story writer.
彼女は短編小説作家です。
George's sister made me some sandwiches.
ジョージのお姉さんは私にサンドイッチを作ってくれた。
His works will stand the test of time.
彼の作品は時の試練に耐えて後世に残るだろう。
These quotations were effective in sending complex messages to his friends, because, in his day, people could quote from such authors with every expectation of being understood.
Notaries are involved in the drawing up of notarial deeds and sealed envelope deeds.
公正証書遺言の作成や秘密証書遺言には公証人が関与します。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi
The sun and a damp climate made the tropical rainforest.
太陽と湿った気候が熱帯雨林を作った。
This work is an improvement on your last.
この作品は君の前のに比べて進歩している。
I have to cook dinner today.
私は今日夕食を作らねばなりません。
I made curry for the first time.
カレーを初めて作りました。
This cheese is made from goat's milk.
このチーズは山羊乳で作られている。
Could you give me a hand with this stew?
このシチューを作るの手伝ってくれないかしら。
This medicine has no side effects.
この薬に副作用はありません。
I made it myself.
自分で作りました。
There were already a lot of people waiting in a line in front of the movie theater.
映画館の前にはすでに大勢の人が列を作って待っていた。
This medicine has no harmful side-effects.
この薬には有害な副作用がありません。
Can you save enough money for the down payment?
お金を貯めて頭金を作れますか。
Well, I clean the rooms, do the laundry, or cook an elaborate supper.
そうですね、部屋の掃除をしたり、洗濯したり、豪華な晩御飯を作ったり、します。
My grandpa believes that the moon landing was a hoax.
私の祖父は月面着陸は作り話だったと信じている。
You must give great writers of the past the most attention in your reading.
本を選ぶときは、まず過去の偉大な作家たちの作品に目を向けるべきだ。
They had games, made good friends, and enjoyed themselves very much.
彼らは試合をして、友人を作り大いに楽しんだ。
He watched her making a doll.
彼は彼女が人形を作っているのをじっと見つめた。
Theremin: The world's first electronic musical instrument, made by Russian physicist Lev Sergeivitch Termen in 1920.
テルミン:一九二〇年、ロシアの物理学者レフ・セルゲイヴィッチ・テルミンが作った世界初の電子楽器。
It is no use being a writer if one is not in sympathy with the world in which one is living.
自分が生きている世界との共感がなければ、作家であることは無益である。
If it snows a lot tomorrow, let's make a snowman.
もし明日雪がたくさん降ったら、雪だるまを作ろう。
With the appearance of a promising new writer, the aging novelist fell from prominence.
新進作家の登場でその老作家は影の薄い存在となった。
I asked the lawyer to make out my will.
事務弁護士に遺言状の作成を依頼した。
Butter is made from milk.
バターは牛乳から作られる。
We made brochures at small cost.
私たちはパンフレットを安く作った。
Please tell me the secret to making good jam.
おいしいジャムを作る秘訣を教えてください。
This plan can hardly be improved upon.
この計画以上にすぐれたものはまず作れない。
What with having no exercise and being overweight, he had a heart attack.
運動を全然しないことやら肥満やらで、彼は心臓発作を起こした。
This English composition is far from perfect.
この英作文は決して完璧ではない。
I wish someone would help me with English composition.
誰か僕の英作文を助けてくれるといいんだがなぁ。
The author's verbiage produced a document of mammoth size and microscopic import.
著者の冗漫なスタイルは膨大な書類を作り出したが、その内容は乏しい。
He is admired as a writer.
彼は作家として賞賛されている。
He looks like a sportsman, but he is a writer.
彼はスポーツマンのように見えるが、実は作家です。
I'll do the dishes, since you’ve cooked.
ご飯はあなたが作ってくれたから洗い物は私がするわ。
Kate knows how to make a cake.
ケイトはケーキの作り方を知っています。
My little sister's hobby is designing icons on the web, and she distributes them free of charge on her website whenever she finds the free time to do so.
妹の趣味はウェブ用のアイコンのデザインで、暇を見つけて作っては自分のサイトで無料で配布している。
But I am able to cook well.
でも料理は上手に作ることができる。
For my summer homework, I'll try to create a big object with milk cartons.
夏休みの宿題は、牛乳パックで何か大きなものを作ろうと思うんだ。
I made a doll for Ann.
私はアンに人形を作ってやった。
It's only manners to tackle all out a game that they have gone all out in creating. Pressing the pause button is just rude!