UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '作'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My acquaintance with his works is slight.彼の作品を知っているといってもほんの少しです。
Do you like to cook Japanese foods?日本料理を作るのはお好きですか。
Please tell me the secret to making good jam.おいしいジャムを作る秘訣を教えてください。
To talk during a concert is rude.コンサートの最中に喋るのは無作法である。
These glasses aren't right for my eyes anymore; it's difficult to see. I'm going to have to get a new pair made.この眼鏡、度が合わなくなってきて見づらいんだ。新しく作り直さなきゃいけないな。
Import restrictions are barriers to closer relations between the two countries.輸入制限は両国間により親密な関係を作る支障になる。
Instead, he worked a switch that controlled his computer.その代わりに、彼は自分のコンピューターを制御しているスイッチを操作した。
I am not used to being spoken to in that rude way.私はそんな不作法なやり方で話しかけられることになれていない。
When there's a man around, the work that can be done sure increases.やっぱり男手があると、作業の幅が広がるねぇ。
It's easy for that man to compose a good poem.あの人にとってよい詩を作るのは簡単だ。
"Past tense" is used in connection with actions in the past.過去の動作については過去形を用います。
She became famous as a mystery writer.彼女は推理作家として有名になった。
He knows how to make a radio.彼はラジオの作り方を知っている。
The laborers formed a human barricade.労働者たちは人垣を作った。
They labored over the budget for the fiscal year 1997.彼らは苦労して1997会計年度の予算を作成した。
He made a desk and two benches for us.彼は私たちに机とベンチを二つ作ってくれた。
Theremin: The world's first electronic musical instrument, made by Russian physicist Lev Sergeivitch Termen in 1920.テルミン:一九二〇年、ロシアの物理学者レフ・セルゲイヴィッチ・テルミンが作った世界初の電子楽器。
The machinery was produced by American company.その機械はアメリカの会社が作った。
The author described the murder case vividly.その作家は殺人事件を生々しく描写した。
I think Beethoven is the greatest composer who ever lived.歴史上最も偉大な作曲家はベートーヴェンだと思っています。
Errors are few, if any, in his English composition.彼の英作文は誤りはあるにしても少ない。
We were cooking tempura at that time.私達はその時天ぷらを作っていました。
The crops are up to the average.農作物は平年並みだ。
A party was held in honor of the visiting writer.来訪中の作家に敬意を表してパーティーが開かれた。
Her composition was entirely free from grammatical errors.彼女の作文は全く文法的誤りがなかった。
The typhoon did much damage to the crops.台風は作物に大きな損害を与えた。
He writes books.彼は作家です。
Mr. Jones is tasting the soup his wife made.ジョーンズ氏は奥さんが作ったスープの味見をしている。
They formed a new political party.彼らは新しい政党を作った。
He made it for his sister.彼は妹にそれを作ってやった。
It cannot reasonably be assumed that decreasing the dose would reduce the risk of side-effects.投与する量を減らすことが副作用の危機を減少させるとは考えにくい。
It won't do you any good to talk up your own work like that.自分の作品を自画自賛してどうするの。
She cooked a special dinner for him.彼女は彼のために特別な晩御飯を作りました。
Noodles are usually made from wheat.麺はふつう小麦粉から作られる。
It is rude to talk when your mouth is full.口いっぱいに物を放り込んで話をするのは無作法だ。
Make a few good friends and stick to them.親友を少し作ってずっと付き合いなさい。
It is bad manners to make a noise while you eat.食事中に音を立てるのは無作法です。
Her daughter ran away with a young author.彼女の娘は若い作家とかけおちした。
They made more powerful arms.彼らはより強力な武器を作った。
We cleared a path through the woods.我々は森を切り開いて道を作った。
This writer is Russian.その作家はロシア人です。
It's best if you can read the source material before seeing a movie.映画観る前に原作読んどけばよかった。
I built this dog house all by myself.私は一人でこの犬小屋を作った。
Then interaction with others becomes important.そこで他人との相互作用が大切になる。
Write a composition of ten sentences.10個の文からなる作文を書きなさい。
She cooked herself a good meal.彼女は自分のためにおいしい料理を作った。
The new boss has whipped the company into shape.新社長は、会社の体質を堅固なものに作り上げた。
The main point of Dennett's book, in short, is to deny the existence of inner mental states.デネットの著作の中心的主張は、端的に言えば、内的精神状態の存在を否定するということである。
This box was made by Tony.この箱はトニー君によって作られました。
These poles, called totem poles, are thought to have been worshipped or constructed for frightening enemies.トーテムポールと呼ばれるこれらの柱は、崇拝の対象として、あるいは敵を驚かせるために作られたと考えられている。
Rain formed pools in the hollow spaces on the rocks.雨が岩場の窪んだところにいくつもの水溜まりを作っていた。
He sometimes makes dinner for us.彼は時々私たちに食事を作ってくれます。
I made these clothes myself.私はこの服を自分で作りました。
Make hay while the sun shines.日の照るうちに干し草を作れ。
My friend from university gave me a Kindle because he said he wasn't using it anymore. It's the DX model with a large screen. It's not easy to use, but the screen is indeed quite nice. It hadn't bothered me until now, but it's become hard for me to read s大学時代の友達がもう使っていないというのでKindleをくれた。DXという画面の大きいモデルだ。操作性は良くないが、画面に関してはなるほどいいもんだ。今まではそう気にならなかったが、もはや普通の液晶画面で物を読むのが辛い体になってしまった。
The man you see over there is a famous writer.向こうに見えるのが有名な作家です。
Every writer writes in the way that accords with his own idiosyncrasies.作家は誰でも自分に合った書き方をする。
They are maneuvering behind the scene.彼らは裏面工作をしている。
Shall we make candy or something today?今日はお菓子でも作ろうかなあ。
Let me sample your cake.あなたの作ったケーキの味見をさせて下さい。
Nuclear energy is produced by splitting atoms or by bringing them together.原子力は原子核分裂と核融合反応で作られている。
My father made me a nice lunch.父が私のためにおいしい昼食を作ってくれた。
I asked the solicitor to make out my will.事務弁護士に遺言状の作成を依頼した。
Both the old and young are guilty of sinning.老若共は罪を作る。
The sunbeam acts upon the skin.日光は皮膚に作用する。
He carved marble into a statue.彼は大理石を刻んで像を作った。
And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am. I miss them tonight. I know that my debt to them is beyond measure. To my sister Maya, my sister Alma, all my other brothers and sisters, tha祖母はもうこの世にはいませんが、いま見守ってくれているはずです。私という人間を作り上げてくれたほかの家族と一緒に、祖母は見守ってくれています。今夜ここに家族のみんながいたらいいのに。それは少し寂しい。両親や祖父母が私に与えてくれたものは、あまりに計り知れない。妹のマヤ、姉のアルマ、そして兄弟や姉妹全員に。これまで支えてくれて本当にありがとう。みんなに感謝します。
I build houses out of stone.私は石で家を作ります。
In one's reading, great writers of the past must be given the most attention.書物の選択に際して、過去の偉大な作家たちは最も注目されるべきだ。
We made pancakes for breakfast.私たちは朝食にパンケーキを作った。
He explained the process of building a boat.彼はボート作りの過程を説明した。
He made up a story about the king.彼は王についての物語を作り上げた。
Tropical rainforests produce oxygen and consume carbon dioxide.熱帯雨林は、酸素を作り、二酸化炭素を消費する。
This composition is so badly written than I can not make out what he means.この作文はとてもひどいもので、私には彼が何を意味しているのかわからない。
It was believed that the success of their crops depended on the way the players threw or kicked the ball during the game.作物の出来不出来は試合中の選手達のボールの投げ方やけり方によって決まるものと信じられていたのです。
This bad weather will affect the crops.この悪天候は作物に影響するだろう。
The author's name is familiar to us.その作家の名前は我々によく知られている。
That old man had been making homemade whiskey for fifty years.あの老人は50年も自家製ウイスキーを作っていた。
The priest made the sign of the cross.牧師は十字架を作った。
Is she making a doll?彼女は人形を作っていますか。
Green plants can make their own food.緑色植物は自分自身の食物を作ることができる。
The typhoon did not a little damage to the crops.台風は作物に少なからぬ損害を与えた。
It is bad manners to make noises at table.食事中に音を立てるのは不作法だ。
I want to become a bisque doll maker.私は将来ビスクドール作家になりたい。
This novel was written by an American writer.この小説は米国の作家によって書かれた。
I built this doghouse by myself.私は一人でこの犬小屋を作った。
You can make a cake with flour and milk and an egg.小麦粉とミルクと卵でケーキは作れる。
They made a whip out of cords.細縄で鞭を作った。
She is cooking for him.彼女は彼のために料理を作っている。
He is very much ashamed of having behaved so badly.彼はあんなに不作法にふるまったことを恥じている。
She's working on a term paper.彼女は期末レポートを作成していますよ。
If you make too many, we won't be able to sell them all, so don't go wild.たくさん作っても捌ききれないから、控えめにね。
They are angry at your ill manners.彼らは君の悪い作法に腹をたてている。
Butter is made from milk.バターは牛乳で作られる。
She can make her own dresses.彼女は自分の洋服を作ることができる。
He was a writer who had never lived up to the promise of his first novel.彼は最初の小説が抱かせた期待にまだ応えていない作家だった。
Her mother was busy cooking dinner.彼女の母は夕食を作るのに忙しかった。
His latest works are on display at the square.彼の最新の作品がその広場に展示されている。
It was exceptionally cold last summer, and the rice crop was the worst in 10 years.昨年は異常な冷夏で、稲作は10年ぶりの凶作だった。
He found it hard to make friends.彼は友達を作るのが難しいとわかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License