A fact-finding committee was set up to determine the cause of the incident.
事件の原因を取り調べるために実情調査委員会が作られた。
I made my son a new suit.
私は息子に新しい服を作ってやった。
He built on his father's fortune.
彼は親譲りの財産をもとにして富を作った。
There is a mistake in her composition.
彼女の作文には誤りがひとつ有る。
The boy doesn't know how to behave.
その少年は行儀作法を知らない。
This vending machine isn't working.
この自販機、作動しないんですけど。
I grew tomatoes last year and they were very good.
去年トマトを作ったがとてもおいしかった。
Your composition leaves nothing to be desired.
君の作文は申し分ない。
I've always thought that rickshaws and sukiyaki were the most successful amongst the products made from what was imported from the West during the Meiji period.
Apart from a few spelling mistakes, it is a good composition.
少しのつづりの間違いは別として、それはよい作文である。
My uncle made a fortune.
叔父は一財産を作った。
The crops are up to the average.
農作物は平年並みだ。
This composition is free from errors.
この作文には誤りがない。
We found out that what he said wasn't true.
彼の話は作りごとだったとわかった。
What a big mistake you made in your English composition!
英作文で、あなたはなんと大きなミスを犯したのだろう。
In the vacation, I read the entire works of Milton.
休暇中にミルトンの全作品を読んだ。
My father made me a delicious lunch.
父はおいしい昼ご飯を私に作ってくれた。
That author translated those fairy tales into our language.
その作家がそのおとぎ話を私達の母語に翻訳した。
Cheese is made from milk.
ミルクからチーズが作られる。
3. If you do phone then hang up immediately, without following any instructions given.
3.電話をかけても、アナウンス等に従って操作したりせず、すぐに切ること。
It is bad manners to point at people.
人を指差すのは無作法だ。
The composition has been written hurriedly, so it's probably full of errors.
その作文は急いで書いたのできっと間違いだらけでしょう。
Her mother made her a new dress.
彼女のお母さんは彼女に新しいドレスを作ってくれました。
That magazine is aimed at teenagers.
その雑誌はティーンエイジャー向けに作られたものだ。
I'd like you to pick up the pace a little on this job.
この作業、もうちょっとスピードアップできないかなあ。
The work finally saw the light last month.
その作品は先月ついに日の目を見た。
All of my clothes are custom made.
私の服はすべて注文で作らせる。
I believe Shakespeare is the greatest dramatist that ever lived.
シェイクスピアは今まで存在した最も偉大な劇作家だと、私は信じています。
It doesn't taste all that great for all the effort and technique the chef put into it.
シェフが腕によりをかけて作った料理というわりにはたいしたことない味だね。
I made too many cookies, so won't you take some?
クッキー作りすぎちゃったから、ちょっともらってくれない?
Tom likes to make paper airplanes.
トムは紙飛行機を作るのが好きだ。
This table is made of wood.
このテーブルは木で作られている。
What do you think of those Japanese writers?
あれらの日本人作家をどう思いますか。
These cars are made in Japan.
これらの車は日本で作られています。
He is unconscious of his bad manners.
彼は自分の無作法に気づいていない。
This cheese is made from goat's milk.
このチーズは山羊乳で作られている。
My hobbies are baking and watching movies.
趣味はお菓子作りと映画鑑賞です。
Her brother Kensaku is now in Brazil.
彼女の弟の健作君はいまブラジルにいます。
By whom did you get this English composition corrected?
あなたはこの英作文を誰に直してもらったのですか。
He was regarded as the greatest writer of the day.
彼は当時もっとも偉大な偉大な作家とみなされていた。
The author is seventy, but he's no less productive than he was twenty years ago.
その作家は70歳だが、20年前と変わらず作品を量産している。
Tom has read Shakespeare's complete works.
トムはシェークスピアの全作品を読破した。
I can say for certain that my mother's cooking is by no means skillful. I prefer food that is actually properly seasoned, like my wife's. Nevertheless, I want my mother to teach me how to cook. It's her flavors that I've tasted since childhood, you see.