UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '作'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The writer has a parenthetic style.その作家の文体は挿入語句が多い。
The nakedness of woman is the work of God.女性の裸体は神の作品だ。
When I came home, he was cooking dinner.私が家に帰ったとき、彼は夕食を作っていた。
His work is beyond all praise.彼の作品は誉める言葉がない。
We enjoyed the dinner my mother prepared.母が作ってくれた食事をおいしく食べた。
There has been a good apple harvest this year.今年はりんごが豊作だった。
Bread is made from wheat.パンは小麦から作られます。
I made this gratin using yesterday's leftovers. It tastes pretty good, doesn't it?このグラタンはきのうの残り物を利用して作ったんだ。なかなかおいしいでしょ。
The slogan was designed to rouse the people.このスローガンは国民を奮い立たせる意図で作られた。
Talking of classical music, who is your favorite composer?クラシック音楽と言えば、最も好きな作曲家は誰ですか。
It took several months to shoot that film.その映画を作るのに何ヶ月もかかった。
If the distance you move the pen is too small, the speed too slow, it can't recognize the gestures well and you can't operate it in the way you thought.ペンを動かす距離が短かったり、速度が遅かったりすると、うまくジェスチャーが認識されず思った通りの操作ができない。
My friend from university gave me a Kindle because he said he wasn't using it anymore. It's the DX model with a large screen. It's not easy to use, but the screen is indeed quite nice. It hadn't bothered me until now, but it's become hard for me to read s大学時代の友達がもう使っていないというのでKindleをくれた。DXという画面の大きいモデルだ。操作性は良くないが、画面に関してはなるほどいいもんだ。今まではそう気にならなかったが、もはや普通の液晶画面で物を読むのが辛い体になってしまった。
The bridge is designed to open in the middle.橋は真ん中で開くような具合に作られている。
I know the girl who is making cakes.私はケーキを作っている少女を知っています。
Mom is making a cake.母がケーキを作っています。
I appreciate your request to reproduce 70 copies of my report.どうぞ、私のレポートのコピーを70部お作りください。
Besides being a surgeon, he was a famous writer.彼は外科医である上に著名な作家であった。
Did you make this doll by yourself?この人形は独りで作ったの。
I have read many modern authors.私は多くの現代作家を読んだ。
I cooked dinner.私、夕食を作ったのよ。
Who made this cake?誰がこのケーキを作ったのですか。
The question "Do records of shougi games have copyright?" has been discussed in many places.将棋の棋譜には著作権があるのか、といったことはいろいろなところで議論されています。
This book is his best effort to date.この本は現在のところ彼の最高傑作だ。
He made good progress in handling this machine.彼はこの機械の操作が大変進歩する。
The flood caused a great deal of damage to the crop.その洪水で作物は莫大な被害を受けた。
I built this doghouse by myself.私はひとりでこの犬小屋を作った。
She made a new suit for him.彼女は彼のために新しいスーツを作った。
The writer is very humorous.その作家はユーモアに富んでいる。
The law is meant to be circumvented.法は脱法されるために作られる。
Graham Greene is one of my favorite authors.グラハム・グリーンは私のお気に入りの作家の一人です。
Her new novel will come out next month.彼女の新作の小説は来月出版される。
This composition is so badly written than I can not make out what he means.この作文はとてもひどいもので、私には彼が何を意味しているのかわからない。
The author described the murder case vividly.その作家は殺人事件を生々しく描写した。
The frost did a lot of damage to the crops.霜が作物に大きな損害を与えた。
Apart from a few mistakes, your composition was excellent.少しの間違いを別にすれば、あなたの作文はすばらしかった。
He made a model airplane for his son.彼は息子に模型飛行機を作ってやった。
The EC's Twelve are working out a compromise on farm-price.欧州共同体の12ヶ国は農産物価格についての妥協案を作成しています。
She cooked a special dinner for him.彼女は彼のために特別な晩御飯を作りました。
Desktop publishing lets you produce books quickly and cheaply. It's like killing two birds with one stone.DTPで本を作れば、安いし早いし、まさに一挙両得だ。
My mother was busy cooking the dinner.母親は夕食を作るのに忙しかった。
There are no mistakes in your composition.君の作文にはミスがない。
She has bought some cloth; she is going to make herself a dress.彼女は生地を買ってきた。自分のドレスを作るつもりだ。
He operated the new machine.彼は新しい機械を操作した。
Perhaps I'll make some candy today.今日はお菓子でも作ろうかなあ。
What with having no exercise and being overweight, he had a heart attack.運動を全然しないことやら肥満やらで、彼は心臓発作を起こした。
The statesman and writer is dead.政治家であり、かつ作家であったその人は死にました。
You've set a bad example.君は悪い前例を作ってしまった。
It is bad manners to speak with your mouth full.口に物をほおばってしゃべるのは不作法だ。
Who is your favorite composer?あなたの好きな作曲家は誰ですか。
A customer is having his shoes shined on a slapped-together stand.お客が雑な作りのスタンドに座って靴を磨いてもらっている。
This computer runs on batteries.このコンピューターは電池で作動する。
The advance reviews of the new film are very favorable.その新作映画の前評判は非常に好ましいものである。
I'll fix a drink.飲み物を作りましょう。
He has skill in handwork.彼は工作に熟練している。
Rice is grown in rainy regions.稲は雨の多い地域で作られる。
The rescue operation was called "Operation Tomodachi".救援作戦はオペレーション・トモダチと名付けられた。
In his fantasy, he imagined he was a famous writer.空想の中では、彼は有名な作家になっていた。
There is a mistake in her composition.彼女の作文には誤りがひとつ有る。
His latest work is an advance on his previous one.彼の最近作は前作に比べて進歩がある。
I'll take my cue from you.私はあなたの動作からヒントを得ることにします。
After his heart attack, Jim had to cut down on his sugar intake.心臓発作の後、ジムは砂糖の摂取量をへらさなければならなかった。
Your teachers always speak well of your work.先生方はいつも君の作品を誉めるよ。
My hobbies are baking and watching movies.趣味はお菓子作りと映画鑑賞です。
Both the old and young are guilty of sinning.老若共は罪を作る。
The 151515 hit lucky-number request work.151515hitのキリリク創作。
The writer is said to have studied at a university in Germany when young.その作家は若い頃、ドイツの大学で学んだと言われている。
They made a whip out of cords.細縄で鞭を作った。
It only works on Windows.それはWindowsでしか動作しない。
"Mmmmn ... maybe I'll have a hair of the dog." "Whoa, hold up a mo! Here, I cooked roast fish for this morning. You ought to be able to eat this OK."「ん~~・・・迎え酒でもしようかしら」「ちょっとやめてよ。ほら、今朝は焼き魚を作ったから。これだったら食べられるでしょ」
That movie isn't as interesting as the original.その映画は原作ほどおもしろくない。
They formed themselves into a circle.彼らは円陣を作った。
The building will be made of concrete on a steel framework.その建物は鋼鉄の骨組みにコンクリートで作られる事になっている。
The statue was cast in a mold.その像は型に入れられて作られた。
Kumi did not make boxes.クミは箱を作りませんでした。
His works will endure for centuries.彼の作品は何世紀間も残るだろう。
It is easy to make friends even in the new places.新しい場所でも友達を作るのは簡単だ。
He is a very imaginative writer.彼は大変想像力に富んだ作家だ。
Don't you know cheese is made from milk?チーズは牛乳から作られることを知らないの?
It was exceptionally cold last summer, and the rice crop was the worst in 10 years.昨年は異常な冷夏で、稲作は10年ぶりの凶作だった。
How do you make a box?どうやって箱を作るのか。
It is not evident whether the police followed the usual search procedures.警察が通常の操作手順をとったかどうか明らかでない。
My daughter often had asthma attacks when she was a child.娘は小さい頃よく喘息の発作を起こしていました。
The typhoon did not a little damage to the crops.台風は作物に少なからぬ損害を与えた。
It was impolite of him to do so.彼がそうしたのは無作法であった。
How do you operate this machine?この機械はどうやって操作するのですか。
The writer has an excellent style.あの作家の文体は優れている。
He made me a suit.彼は私にスーツを作ってくれた。
His character was formed in his childhood.彼の性格は子供時代に作り上げられた。
Functions have no side effects.関数が副作用を持たない。
Natsume Soseki is one of the best writers in Japan.夏目漱石は日本の最もすばらしい作家のひとりだ。
The bookshelves are built into the walls of my room.私の部屋の壁に本棚が作り付けになっている。
Most writers are sensitive to criticism.ほとんどの作家は批評に対して敏感である。
Farmers suffered crop losses from poor weather.悪天候で農家は作物の出来が悪かった。
Six months have passed since the author was killed in an accident.あの作家が事故で死んでから、6ヶ月になります。
The factory will cease operations next month.その工場は来月から作業を中止する。
I'm reading things like famous novels which have been rewritten in simplified French.簡単なフランス語に書き直された名作とか読んでる。
All the compositions were good except yours.君の作文以外の作文はみなよく書けていた。
She bought some meat and eggs so that she might make omelets.彼女はオムレツを作るために肉と卵を買った。
The newest staff members get all the donkey work when they're at the bottom of the ladder.入りたての新人はまず出世の第一歩として、人が嫌がるつまらない単純作業を何でもやることだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License