Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The law is meant to be circumvented. 法は脱法されるために作られる。 Let me write you a prescription for some medicine. 薬の処方箋を作ってあげましょう。 He made a desk and two benches for us. 彼は私たちに机とベンチを二つ作ってくれた。 I know how to make beef stroganoff. ビーフストロガノフの作り方を知っています。 This is my best work to date. これが現在までの私の最高傑作です。 Mother made me a pure white dress. 母は私に真っ白いドレスを作ってくれた。 Making model spaceships is interesting. 模型の宇宙船を作るのは面白い。 Tom likes to make paper airplanes. トムは紙飛行機を作るのが好きだ。 Her mother was busy cooking dinner. 彼女の母は夕食を作るのに忙しかった。 The laborers formed a human barricade. 労働者たちは人垣を作った。 Unlike his other writings, this book was not for scientists. 彼の他の著作と違い、この本は科学者達のためのものではなかった。 I must draw up three papers in as many days. 私は3日に3枚のレポートを作成しなければならない。 The smell of cooking makes me hungry. 食事を作るにおいが、私を空腹にする。 He made a will last year. 彼は昨年遺言書を作成した。 The drought has done great harm to the crops. 日照りが作物に大損害を与えた。 They looked on the writer as first-rate. 彼らはその作家を一流だと思った。 This year promises an abundant harvest. 今年は豊作の見込みだ。 Mary made a cake without her mother's knowledge. メアリーは母に無断でケーキを作った。 The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, Lieder, and religious compositions. フランツ・リストの最も有名な作品は19のハンガリー狂詩曲だが、彼は他にもソナタ、交響曲、協奏曲、歌曲、宗教曲など見事な作品を生み出した。 He made a medal of gold. 彼は金でメダルを作った。 The advance reviews of the new film are very favorable. その新作映画の前評判は非常に好ましいものである。 You can't make an omelette without breaking eggs. たまごを割らずにオムレツは作れない。 I can't abide his rudeness. 彼の無作法には我慢ならない。 He has rough manners. 彼は無作法な男だ。 Let's make Valentine's Day chocolate today. 今日はバレンタインにちなんでチョコを作ってみましょう。 You can't make an omelette without breaking eggs. 卵を割らなくてはオムレツは作れない。 The writer is well known to us. その作家は私たちによく知られています。 His English composition has nine mistake in as many lines. 彼の英作文には9行に9つの誤りがあります。 He made a small dog house. 彼は小さな犬小屋を作った。 The rescue operation was called "Operation Tomodachi". 救援作戦はオペレーション・トモダチと名付けられた。 I make lunch every day. 毎日お昼ご飯を作っているよ。 My acquaintance with his works is slight. 彼の作品を知っているといってもほんの少しです。 Did you make it by yourself? それは自分自身で作ったんですか? The crops were badly damaged by the storm. 嵐で作物がひどくやられた。 He has skill in handwork. 彼は工作がうまい。 Father made me a model of a ship. 父は私に船の模型を作ってくれた。 All of his later paintings were considered masterpiece. 彼の後期の絵はすべて傑作とみなされた。 His work is beyond comparison. 彼の作品はたとえようもないほど素晴らしい。 It was impolite of him to do so. 彼がそうしたのは無作法であった。 He had the honor of being presented to a great writer. 彼はある偉大な作家に紹介される栄光に浴した。 The author presented a copy of his latest book to me. その作家は私に彼の最新作を一冊贈ってくれた。 The subjects for the experiment were chosen at random. 実験用の被験者は無作為に選ばれた。 They are made in a variety of sizes. それらはいろいろな大きさに作られている。 He made it for his sister. 彼は妹にそれを作ってやった。 Writers draw on their imagination. 作家は自分達の想像力を頼りにして書く。 The typhoon caused great damage to the crops. 台風は作物に大きな被害を与えた。 Can I use this area to raise vegetables? この場所を野菜を作るのに使っていいですか。 What did you make? 何を作ったの。 The man in charge of the merry-go-round decided to make sure everything was working properly. メリーゴーランドの管理をしている男は、すべてがきちんと作動しているか確かめることに決めた。 I can't put up with his rudeness. 彼の無作法には我慢ならない。 What shall I cook for dinner? 夕食に何作ろうかな。 About today's packed-lunch, the menus prepared by Itsuki and Tanaka are low in beta-carotene-rich vegetables again aren't they? 今日のお弁当もだけど、五木さんと田中さんの作るメニューは緑黄色野菜が少ないんじゃない? She cooked herself a good meal. 彼女は自分のためにおいしい料理を作った。 I've cooked you a nice hot dinner. おいしい温かい夕食を作ってあげましたよ。 I wish someone would help me with English composition. 誰か僕の英作文を助けてくれるといいんだがなぁ。 I feel that I make time to do various things. いろんなことをする時間を作ろうと思っています。 Institutionally, a major restraint is the copyright problem. 制度的に大きな枷となるのは、著作権の問題である。 Your English composition is above the average. 君の作文は平均よりも上だ。 Except for a few mistakes, his composition is perfect. 2、3の誤りがあるのを除いては彼の作文は申し分ありません。 He is a famous composer. 彼は日本では名の知れた作曲家だ。 There has been a good apple harvest this year. 今年はりんごが豊作だった。 This is a doghouse of my own making. これは私が自分で作った犬小屋です。 A robot can do more work than a man can. ロボットは人間よりもたくさんの作業ができる。 Tom got worried when he learned about the medicine's side effects. トムは薬の副作用の説明を聞いて不安になった。 I have to change into my work clothes. 作業着に着替えなきゃ。 Functions have no side effects. 関数が副作用を持たない。 Cheese is a solid food made from the milk of cows, goats, sheep, and other mammals. チーズは、ウシ、ヤギ、ヒツジやその他の哺乳類の乳から作られる固形の食べ物だ。 Import restrictions are barriers to closer relations between the two countries. 輸入制限は両国間により親密な関係を作る支障になる。 It was Socrates who laid the foundation of logic. 論理学の基礎を作ったのはソクラテスである。 The author's name is familiar to us. その作家の名は僕らにはお馴染みだ。 Jimmy is to some extent capable of performing this operation. ジミーはある程度この操作をすることができる。 He finally found out how to make it. 彼はついにその作り方を見つけた。 The writer is working on a new book. その作家は新しい本に取り組んでいる。 “The Satanic Verses” by Salman Rushdie is a real masterpiece of modern literature. サルマン・ラシュディの『悪魔の詩』は、近代文学の傑作の一つと見なされている。 It took a lot of time and money to build the machine. その機械を作るには多くの時間と金がかかった。 He blew me a glass doll. 彼はガラスをふくらませて人形を作ってくれた。 Nuclear energy is produced by splitting atoms or by bringing them together. 原子力は原子核分裂と核融合反応で作られている。 To complete this work, the following working items are recommended. この仕事を完成するためには、以下の作業が必要となります。 Her mother was busy cooking the dinner. 彼女の母は夕食を作るのに忙しかった。 I also digitized it and made a desktop image. データ化して、壁紙も作ってある。 The movie wasn't as interesting as the book. その映画は原作ほどおもしろくなかった。 Do you know John's father died of a heart attack? ジョンのお父さんが心臓発作で亡くなったのを知っていますか。 She knows how to make candy. 彼女はキャンデーの作り方を知っている。 It won't do you any good to talk up your own work like that. 自分の作品を自画自賛してどうするの。 The rock has been blasted to make a new course for the stream. 新しい水路を作るために岩が爆破された。 He is slow in action. 彼は動作が鈍い。 Artificial light is produced by means of electricity. 人工的な光は電力という手段によって作られた。 I was on the spot when he had a heart attack. 彼が心臓発作を起こしたとき、私はその場にいた。 It is bad manners to speak with your mouth full. 口に物をほおばってしゃべるのは不作法だ。 What a big mistake you made in your English composition! 英作文で、あなたはなんと大きなミスを犯したのだろう。 The rain had a good effect on the farm crops. 雨は農作物によい影響を及ぼした。 I asked the lawyer to make out my will. 事務弁護士に遺言状の作成を依頼した。 My mother made me a white dress. 母は私に白いドレスを作ってくれた。 Jack made a lot of mistakes in his composition. ジャックは作文でたくさん間違えた。 The frost had a bad effect on the crops. 霜は農作物に悪影響を及ぼしました。 She got angry at his rude behavior. 彼女は彼の無作法な振る舞いに腹を立てた。 You don't have to write out a clean copy of your composition. あなたは自分の作文を清書する必要がない。 I had my composition corrected by the teacher. 私の作文を先生に添削してもらった。 I can produce several pieces a day if I'm lucky. うまくいけば一日に2、3ピース作れる。 The children are building sand castles on the beach. 子供たちは浜辺で砂の城を作っている。