UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '作'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is buying some wood so that he can make a bookcase.彼は本箱を作るために材木を少し買っている。
You can't make an omelette without breaking eggs.オムレツを作るには卵を割らなくてはならない。
When the tempura I make cools down, it immediately loses its crispiness and doesn't taste very good.私の作る天ぷらは冷めるとすぐにべちゃっとなってしまい、あまりおいしくない。
Kumi did not make boxes.クミは箱を作りませんでした。
For my summer homework, I'll try to create something big with milk cartons.夏休みの宿題は、牛乳パックで何か大きなものを作ろうと思うんだ。
She had a new dress made.彼女は新しい服を作ってもらった。
Kate made an apple pie.ケイトはアップルパイを作った。
The typhoon did a lot of damage to the crops.台風は作物に大きな損害を与えた。
I don't know who made the cake.私は誰がこのケーキを作ったのか知りません。
The statesman and writer is dead.政治家であり、かつ作家であったその人は死にました。
Let me write you a prescription for some medicine.薬の処方箋を作ってあげましょう。
He wrote his comments in the margin of the composition.彼は作文の余白に自分の論評を書いた。
A big spider was spinning a web.大きな蜘蛛が巣を作っていた。
Low-lying lands will flood. This means that people will be left homeless and their crops will be destroyed by the salt water.海抜の低い土地は水浸しになるだろう。このことは、人々が住むところがなくなり、農作物は塩水によって損害を受けることを意味する。
Cook for me.僕に料理を作って。
This is how I made it.こんなふうにして私はそれを作った。
These fields produce fine crops.この畑は良質の作物を産出する。
Can we create something out of nothing?我々は、無から有を作り出すことができるだろうか。
Stone was used to build their houses.彼らの家を作るのに石が使われた。
Shall I cook dinner for you?夕食を作りましょうか。
How do you make a box?どうやって箱を作るのか。
My mother is strict with manners.私の母は、礼儀作法に厳しい。
I grew tomatoes last year and they were very good.去年トマトを作ったがとてもおいしかった。
Import restrictions are barriers to closer relations between the two countries.輸入制限は両国間により親密な関係を作る支障になる。
This work is an improvement on your last.この作品は君の前のに比べて進歩している。
The wind drifted the snow.風が雪のふきだまりを作った。
It is rude to stare at strangers.見知らぬ人をじろじろ見るのは無作法である。
He played the girl a piece of music of his own writing.彼はその少女のために自作の曲を一曲弾いた。
"Past tense" is used in connection with actions in the past.過去の動作については過去形を用います。
This carving knife ... it's one made by a famous swordsmith.この包丁・・・有名な刀匠が作ったものなんです。
What do you think of his new novel?彼の新作の小説をどう思いますか。
Our constitution was drawn up under American guidance.私たちの憲法はアメリカの指導下に作成された。
I'll mark where there are mistakes in your writing.きみの作文のまちがっているところにしるしをつけてあげよう。
He was greatly influenced by a number of books on literature by the scholar.彼はその学者の文学に関する多くの著作に非常に影響を受けた。
The drama differs from the original story.そのドラマは原作と違っている。
Do you think you can make out the list in an hour?一時間でそのリストを作成できると思いますか。
Your composition is as good as ever.君の作文はこれまでのとおりよく出来ています。
The author translated the fairy tale into our mother tongue.その作家がそのおとぎ話を私達の母語に翻訳した。
This English composition is far from perfect.この英作文は決して完璧ではない。
He built a doghouse with his son on Sunday.彼は日曜日に息子といっしょに犬小屋を作った。
This dictionary is adapted for high school students.この辞書は高校生向きに作られている。
Your essay has some mistakes, but as a whole it is very good.君の作文にはいくつか間違いがあるが、全体としてみると、非常によくできているよ。
This artist creates beautiful paintings.この画家は美しい絵画を創作する。
It is bad manners to make a noise while you eat.食事中に音を立てるのは無作法です。
The author pins the crime on a character who pops up in the last chapter of this book.作者がこの本の最後の章でひょっこり登場した人物に罪を着せました。
I'd like you to pick up the pace a little on this job.この作業、もうちょっとスピードアップできないかなあ。
I didn't make it myself.自分で作ったのではないのですよ。
And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am. I miss them tonight. I know that my debt to them is beyond measure. To my sister Maya, my sister Alma, all my other brothers and sisters, tha祖母はもうこの世にはいませんが、いま見守ってくれているはずです。私という人間を作り上げてくれたほかの家族と一緒に、祖母は見守ってくれています。今夜ここに家族のみんながいたらいいのに。それは少し寂しい。両親や祖父母が私に与えてくれたものは、あまりに計り知れない。妹のマヤ、姉のアルマ、そして兄弟や姉妹全員に。これまで支えてくれて本当にありがとう。みんなに感謝します。
A high school student made this robot.ひとりの高校生がこのロボットを作った。
The subjects for the experiment were chosen at random.実験用の被験者は無作為に選ばれた。
He is at his best in this work.彼はこの作品が一番優れている。
George's sister made me some sandwiches.ジョージのお姉さんは私にサンドイッチを作ってくれた。
He made good progress in handling this machine.彼はこの機械の操作が大変進歩する。
That was all he needed to operate his computer.彼が自分のコンピューターを操作するのには、そうするだけでよかった。
I like the works of Picasso.私はピカソの作品が好きです。
The old man had been making white lightning for 50 years.あの老人は50年も自家製ウイスキーを作っていた。
His composition is free from mistakes.彼の作文には間違いがない。
You should try to produce grammatical sentences.文法的に正しい文章を作るよう心がけるべきだ。
We were cooking tempura at that time.私達はその時天ぷらを作っていました。
In one's reading, great writers of the past must be given the most attention.本を選ぶときは、まず過去の偉大な作家たちの作品に目を向けるべきだ。
It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differenこの国が見たこともないほどの大行列が今日、あちこちの学校や教会の周りに伸びていました。並んだ人たちは3時間も4時間も待っていた。人によっては生まれて初めての経験でした。今度こそは違うと信じたから、今度こそ自分たちの声が違う結果を作り出せると信じたから、だからみんな並んだのです。そしてそうやって並んだ人たちが今夜、疑り深い人たちに答えを示したのです。
Your composition is far from perfect.あなたの作文は決して完全ではない。
I tasted the cake she cooked.彼女が作ったケーキを試食した。
He made many grammatical mistakes in his composition.彼は作文でたくさんの文法上の誤りをした。
Her work is superior to mine.彼女の作品は私のより優れている。
The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, songs, and religious compositions.フランツ・リストの最も有名な作品は19のハンガリー狂詩曲だが、彼は他にもソナタ、交響曲、協奏曲、歌曲、宗教曲など見事な作品を生み出した。
The storm did great harm to the crop.嵐は作物に大損害を与えた。
Can you save enough money for the down payment?お金を貯めて頭金を作れますか。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi共和党の旗を掲げて初めてホワイトハウス入りしたのは、この州の人でした。そのことを思い出しましょう。共和党とは、自助自立に個人の自由、そして国の統一という価値観を掲げて作られた政党です。そうした価値は、私たち全員が共有するものです。そして民主党は確かに今夜、大きな勝利を獲得しましたが、私たちはいささか謙虚に、そして決意を持って、この国の前進を阻んでいた分断を癒すつもりです。
Roux is made while cooking flour and butter together.ルーは、バターと小麦粉を炒めながら作ります。
He is making cookies.彼はクッキーを作っている。
She cooked vegetable soup for us.彼女は私たちに野菜スープを作ってくれた。
Do a composition exercise, please.英作文の練習問題をしなさい。
I hear you'll set up a new company.新しい会社を作るそうですね。
Kate knows how to make a cake.ケイトはケーキの作り方を知っています。
This is a dress that Mary made by herself.これはメアリーが自分で作った服です。
She made him a new coat.彼女は彼に新しいコートを作ってあげた。
The way he spoke attracted the attention of a famous writer.彼の話し方は有名な作家の注意をひいた。
This novel isn't as good as his last one.彼のこの小説は、前作より出来が悪い。
When I was a student, I was the worst at composition.俺学校時代作文本当苦手だった。
Bread is made from flour, water, and often yeast.パンは小麦粉と水と、それにしばしばイーストを加えてから作られる。
He wrote the report.彼は報告書を作文した。
It is easy to make a man one's friend, but hard to keep him so.友人を作るのはたやすいが友情を保つのは難しい。
I think Beethoven is the greatest composer who ever lived.歴史上最も偉大な作曲家はベートーヴェンだと思っています。
This has visual impairment as a side effect.副作用としては、視力障害があります。
Therefore, a center for the development of human resources should be built in Japan.というわけで、人材を啓発するためのセンターが日本に作られるべきであろう。
He ranges with the great writers.彼は大作家達と肩を並べている。
She cooked a special dinner for him.彼女は彼のために特別な晩御飯を作りました。
Jiro Akagawa has written over 480 novels.赤川次郎が小説を480作以上書きました。
They dug through the mountain and built a tunnel.山を掘りぬいて、トンネルを作った。
No other English dramatist rivals Shakespeare.イギリスの劇作家でシェイクスピアに匹敵する者はほかにいない。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a governmentあるいはそれほど若くない人たちから。凍てつく寒さと焼け付く暑さにもひるまず、家から家へと赤の他人のドアをノックしてくれた人たちから力を得ました。ボランティアとなって組織を作って活動した、何百万人というアメリカ人から力を得ました。建国から200年以上たった今でも、人民の人民による人民のための政府はこの地上から消え去ってはいないのだと証明してくれた、そういう人たちから力を得たのです。
What he had said proved to be a myth.彼の話は作りごとだったとわかった。
I'll fix a drink.飲み物を作りましょう。
Unlike his other writings, this book was not for scientists.彼の他の著作と違い、この本は科学者達のためのものではなかった。
Cheese is made from milk.ミルクからチーズが作られる。
He gave expression to his ideas through his work.彼は自分の思想を作品によって表現した。
The nakedness of woman is the work of God.女性の裸体は神の作品だ。
He died of a heart attack.彼は心臓発作で死んだ。
We cleared a path through the woods.我々は森を切り開いて道を作った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License