UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '作'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Apart from a few mistakes, your composition was excellent.少しの間違いを別にすれば、あなたの作文はすばらしかった。
Carry on working while I am away.私がいない間も作業を続けなさい。
It was exceptionally cold last summer, and the rice crop was the worst in 10 years.昨年は異常な冷夏で、稲作は10年ぶりの凶作だった。
They assigned the task to us.彼らはその作業を私たちに割り当てた。
The boy scouts went from door to door selling what they had made.ボーイスカウトたちは自分たちの作った物を一軒一軒売ってまわった。
The magazine is aimed at teenagers.その雑誌はティーンエイジャー向けに作られたものだ。
The old man had been making white lightning for 50 years.あの老人は50年も自家製ウイスキーを作っていた。
I made these clothes myself.私はこの服を自分で作りました。
The translation was nicely true to the original.その翻訳は原作に見事に忠実であった。
Today's stew has been carefully and slowly boiled to perfect deliciousness.今日のシチューはじっくりコトコト煮込んで作ったからか、とてもおいしくできあがったよ。
The author killed himself in his study.その作家は自分の書斎で自殺した。
Have you finished packing yet?荷作りはもう終わりましたか。
Then interaction with others becomes important.そこで他人との相互作用が大切になる。
Shakespeare is too hard to read.シェークスピアの作品はとてもむずかしくて読めない。
Unlike his other writings, this book was not for scientists.彼の他の著作と違い、この本は科学者達のためのものではなかった。
And though a web looks complicated, it takes a spider little time to make one and catch insects.巣は複雑そうに見えるが、クモが巣を作って昆虫を捕るのに時間はほとんどかからない。
Mind your manners.礼儀作法に気を付けなければいけない。
He suffers from sudden fits of coughing.彼は突然の発作にみまわれた。
Some of them had a gift for making weapons.彼らの中には武器を作る才能のある者がいた。
He was acclaimed as the best writer of the year.彼はその年の最良の作家としてたたえられた。
Can you give me the recipe?どうやって作るのですか。
He is making cookies.彼はクッキーを作っている。
Can you cook a meal?あなたは食事を作ることが出来ますか。
This novel isn't as good as his last one.彼のこの小説は、前作より出来が悪い。
She baked her husband an apple pie.彼女は夫にアップルパイを作ってあげた。
What are you cooking?何を作るのですか。
When, one day, computers undertake to translate literary works, it will be the end of literature as we know it.将来、いつかコンピューターが文学作品の翻訳に着手するようになれば、われわれが知るような文学は最期を迎えることになるだろう。
I can't abide his rudeness.彼の無作法には我慢ならない。
Rice farming has been developed to a high degree in Japan.日本では稲作が高度に発達した。
My mother made me a bag.私の母は私にかばんを作ってくれました。
It's very rude of you to say a thing like that.そんな事を言うとは、あなたは無作法だ。
The writer is said to have studied at a university in Germany when young.その作家は若い頃、ドイツの大学で学んだと言われている。
Who do you think is the writer of this novel?この小説の作者はだれだと思いますか。
I built this dog house all by myself.私はひとりでこの犬小屋を作った。
This sentence states exactly how the writer feels.この文章は作者の気持ちを的確に表現している。
There are few, if any, errors in your composition.あなたの作文には誤りが、もしあるにしてもほとんどない。
It is bad manners to make noises at table.食事中に音を立てるのは不作法だ。
How did she make that?彼女はどうやって作ったのですか。
The salesman demonstrated how to use the mincer.セールスマンはひき肉機の使い方を操作して説明した。
Bread is made from flour.パンは小麦粉で作られる。
To make a web, it starts by making a frame of this silk and fastening it to hard objects, such as trees or fences.クモの巣を作るには、このきぬの枠を作り、それを木や垣根のような固い物体に固定させることから始める。
There are few mistakes, if any, in his composition.彼の作文には、たとえあるにしても、めったにない。
We cleared a path through the woods.我々は森を切り開いて道を作った。
She spends her leisure time making dolls.彼女は余暇を人形を作って過ごす。
Who built the snowman?雪だるまを作ったのは誰か。
The curry they serve in Japan is milder than real Indian curry. They adapt it to Japanese tastes.日本のあるインドカレー屋のカレーの味って、やっぱり日本人の口に合わせて作られているよね。
If the distance you move the pen is too small, the speed too slow, it can't recognize the gestures well and you can't operate it in the way you thought.ペンを動かす距離が短かったり、速度が遅かったりすると、うまくジェスチャーが認識されず思った通りの操作ができない。
Compile an essay on that topic within a fixed number of letters.それについて、決められた字数以内に作文を纏める。
Mayuko got a cut on the finger.マユコは指に切り傷を作った。
People build houses, dams, bridges, ships and so on.人間は家、ダム、橋、船、などを作る。
The Prime Minister tried to cover up the scandal, but that just made it worse when the newspapers discovered the truth.首相がスキャンダルの隠蔽工作を図った結果、新聞が事件をつきとめたときには、事態をますます悪化させてしまった。
His work is a synthesis of several ideas.彼の作品はいくつかのアイデアの統合体である。
Dad can blow many smoke rings.お父さんは煙草の煙でたくさん輪を作れる。
She seems to be a diehard fan of this author. She even has his anthologies where all he did was collect short stories.彼女はこの作家の熱心なファンのようだ。短編を寄せているだけのアンソロジーもきちんと揃えている。
This artwork excited much controversy in the world of art.その作品が画壇に大いに物議をかもした。
The house was built of bricks.その家はレンガ作りだ。
It is bad manners to eat with a knife.ナイフで物を食べるのは不作法だ。
The bad harvest caused massive food shortages.不作で食料がひどく不足した。
Mary made a cake without her mother's knowledge.メアリーは母に無断でケーキを作った。
She cooked her husband an apple pie.彼女は夫にアップルパイを作ってあげた。
His manners proclaim him a gentleman.彼の礼儀作法を見れば彼が紳士であることが分かる。
Who made this box?誰がこの箱を作りましたか。
Rice is the chief crop in this area.米はこの地方の主な農作物です。
His latest work proved to be a great success.彼の最新作は大ヒットした。
Shall I cook dinner today?今日夕食を作りましょうか。
I made her a dress.私は彼女にドレスを作ったやった。
She is good at making up interesting stories.彼女は面白いお話を作るのが得意である。
These fields produce fine crops.この畑は良質の作物を産出する。
Dan likes to make model cars.ダンは模型自動車を作ることが好きだ。
Birds build nests of twigs.鳥は小枝で巣を作る。
A fact-finding committee was set up to determine the cause of the incident.事件の原因を取り調べるために実情調査委員会が作られた。
Despite "No Smoking" signs, the boat operator was brazenly smoking all the time.ボートの操作者は禁煙の表示にも関わらず、堂々といつも吸っていた。
This is a camera made in Japan.これは日本で作られたカメラだ。
The wind drifted the snow.風が雪のふきだまりを作った。
Mother made a doll for me.母は私に人形を作ってくれた。
His next production was a very ambitious musical.彼の次の制作は非常に意欲的なミュージカルだった。
I got Mary to correct the errors in my composition.私はメアリーに作文の間違いを直してもらった。
It is easy to make friends even in the new places.新しい場所でも友達を作るのは簡単だ。
She complained to me of his rudeness.彼の無作法について彼女は私に文句を言った。
What were the balls made of? Thousands of years ago, the Egyptians made balls out of soft leather or cloth.ボールは何でできていたのでしょう。何千年も前には、エジプト人はボールを柔らかい革か布で作っていました。
In making a cake, you must use eggs, butter and sugar.ケーキを作るときには、卵、バター、砂糖を使わなければいけない。
It is bad manners to make a noise while you eat.食事中に音を立てるのは無作法です。
Your English composition leaves nothing to be desired.君の英作文は、申し分ない。
The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, songs, and religious compositions.フランツ・リストの最も有名な作品は19のハンガリー狂詩曲だが、彼は他にもソナタ、交響曲、協奏曲、歌曲、宗教曲など見事な作品を生み出した。
The EC's Twelve are working out a compromise on farm-price.欧州共同体の12ヶ国は農産物価格についての妥協案を作成しています。
I can't tolerate his rudeness.彼の無作法には我慢ならない。
The advance reviews of the new film are very favorable.その新作映画の前評判は非常に好ましいものである。
If it snows much tomorrow, let's make a snowman.もし明日雪がたくさん降ったら、雪だるまを作ろう。
I can't tell which work is better than the other.それらの作品には優劣をつけがたい。
My mother was busy cooking the dinner.母親は夕食を作るのに忙しかった。
I need a lot of cloth to make a long dress.ロングドレスを作るのに生地がたくさんいるんです。
She cooked us a wonderful meal.彼女はとてもすばらしい料理を作ってくれた。
My hobbies are baking and watching movies.趣味はお菓子作りと映画鑑賞です。
Butter and cheese are made from milk.バターやチーズは牛乳から作られる。
It beats me how he got that money.彼がどうやってそのお金を作ったかわからない。
Kate made an apple pie.ケイトはアップルパイを作った。
Aoga receives an honourable mention at the Kodansha Award for New Writers of Children’s Literature青河氏は講談社児童文学新人賞佳作を受賞する。
Cheese is made from milk.ミルクからチーズが作られる。
The factory produced ten finished articles an hour.その工場は一時間に10個の完成品を作った。
This song was written by Foster.この歌はフォスターが作ったものだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License