The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '作'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He had the honor of being presented to a great writer.
彼はある偉大な作家に紹介される栄光に浴した。
I will never forget meeting that popular writer last year.
私は昨年あの人気作家にあったことを決して忘れないだろう。
The storm had a bad impact on the crops.
嵐は作物に多大な影響を与えた。
I'm going to make this material into a skirt.
この生地でスカートを作ろうと思っています。
Jimmy is to some extent capable of performing this operation.
ジミーはある程度この操作をすることができる。
The army was involved in a number of brilliant actions during the battle.
その軍団は戦闘中多くの輝かしい作戦に従事した。
Haste makes waste.
慌てることは無駄を作る。
Mind your manners.
礼儀作法に気を付けなければいけない。
This artist creates beautiful paintings.
この画家は美しい絵画を創作する。
His work hasn't come up to my expectations.
彼の作品は期待はずれでした。
Composers create music.
作曲家は音楽を作る。
He made her a new coat.
彼は彼女に新しいコートを作ってあげた。
It was very kind of you to make dishes while I was down.
私が寝込んでいたとき、料理を作ってくれてありがとう。
He blew me a glass doll.
彼はガラスをふくらませて人形を作ってくれた。
She made me a nice dress.
彼女は私に素敵なドレスを作ってくれた。
Mother made us cheese sandwiches for lunch.
母が昼食に私達にチーズサンドを作ってくれた。
The priest made the sign of the cross.
牧師は十字架を作った。
Men make houses, women make homes.
夫は家を作り、妻は家庭を作る。
We made brochures at small cost.
私たちはパンフレットを安く作った。
Bread is made from flour, water and yeast.
パンは粉と水とイーストから作られる。
This land gives good crops.
この土地は作物がよく育つ。
The bridge is so made that it may open in the middle.
その橋は、まん中が開くように作られている。
I need some sugar to make a cake.
ケーキを作るために砂糖がいくらか必要だ。
I rate him among the best modern composers in Japan.
私は彼を日本で最高の現代の作曲家の一人だと評価している。
I have all suits made to order.
私の服はすべて注文で作らせる。
The crops were badly damaged by the storm.
嵐で作物がひどくやられた。
Farmers produce crops.
農民は作物を作る。
Green plants can make their own food.
緑色植物は自分自身の食物を作ることができる。
She cooks for him every day.
彼女は毎日彼のために料理を作る。
Instead, he worked a switch that controlled his computer.
その代わりに、彼は自分のコンピューターを制御しているスイッチを操作した。
The work will give birth to a new school of novel.
その作品は小説の新流派を生むだろう。
You'll have this composition written by noon tomorrow, won't you?
君はこの作文を明日の正午までには書いてしまっているだろう。
At present "consume all consumable resources" is assigned as the operational meaning of TETRA.
現在はTETRAの操作的な意味を 「すべての消費可能なリソースを消費する」と与えている。
I found it easy to operate the computer.
私はコンピューターを操作するのがやさしいことがわかった。
The questionnaires were distributed at random.
アンケート用紙が無作為に配布された。
Clay is the essential ingredient in making pottery.
泥は陶器を作るのに必要な材料です。
This has visual impairment as a side effect.
副作用としては、視力障害があります。
Can you imagine me making a cake?
君は私がケーキを作るのを想像する事が出来ますか。
I made this clothing myself.
私はこの服を自分で作りました。
In order to make this cake you need baking powder and unsalted butter.
このケーキを作るためには膨らし粉と無塩バターが必要だ。
The park was built for the benefit of the public.
その公園は一般の人々のために作られた。
Then, when you're making CG, how should you use light sources?
では、CGを作る場合はどのように光源を使用すればよいのであろうか。
She made a new suit for him.
彼女は彼のために新しいスーツを作った。
My mother made some new clothes.
母は新しい服を作った。
The company crafted a new product.
同社の新製品を作り上げた。
What did Kumi make?
クミは何を作りましたか。
Today, the Ministry of Health announced that it has stopped distribution of and is recalling a medicine for children due to the problem of heart related side effects. The government has taken this into account and has forbidden the importation of this med
Wanting to build a snowman, the children eagerly awaited the first snow.
雪だるまが作りたくて、子供たちは初雪を楽しみにしていた。
I think you will find it convenient to put a short-cut on the desktop.
デスクトップにショートカットを作成しておいたほうが、いろいろ便利だと思います。
The recipe serves six people.
その作り方の分量は六人分です。
There will be setbacks and false starts.
副作用やフライングがあるだろう。
He was a writer who had never lived up to the promise of his first novel.
彼は最初の小説が抱かせた期待にまだ応えていない作家だった。
Mother made a new piece of clothing.
母は新しい服を作った。
I really can't say that my mother cooks well. For seasoning as well, I prefer the way my wife cooks. But despite this, I want her to teach me. To teach me that taste that I tasted when I was a child.