Style is to the writer what color is to the painter.
文体が作家に持つ関係は、色彩が画家に対するのと同じである。
Did you really bake the pie by yourself?
そのパイ本当に自分で作ったの?
We received instructions on how to make a bamboo basket.
私たちは竹かごの作り方を教わった。
Mom is making a cake.
母がケーキを作っています。
We were cooking tempura at that time.
私達はその時天ぷらを作っていました。
You don't have to write out a clean copy of your composition.
あなたは自分の作文を清書する必要がない。
Cookie's house is made of wood.
クッキーの家は木で作られている。
There will be setbacks and false starts.
副作用やフライングがあるだろう。
They have finished their work.
彼等は作業を終えてしまった。
In order to make this cake you need baking powder and unsalted butter.
このケーキを作るためには膨らし粉と無塩バターが必要だ。
Three workers on board the truck were killed in the accident.
トラックに乗っていた3人の作業員がその事故で死んだ。
Shall I cook dinner today?
今日夕食を作りましょうか。
Brown is not so much a writer as a scholar.
ブラウンは、作家というよりむしろ学者である。
First, in order to get a feel for your favourite author's work, transcribe and copy in full.
先ずは憧れの作家の文章の呼吸をつかむためにひたすら筆写、丸写しをする。
The farmer cultivates a variety of crops.
その農場経営者は色々な種類の作物を栽培している。
She cooked us a delicious dinner.
彼女は私たちにおいしい夕食を作ってくれました。
My father made a shelf for me.
父は私に棚を作ってくれた。
The writer is said to have studied at a university in Germany when young.
その作家は若い頃、ドイツの大学で学んだと言われている。
The workers are wiring the new house.
作業員は新しい家に配線工事をしている。
She altered her old clothes to make them look more fashionable.
彼女は自分の古い衣服をもっと流行に見えるように作りかえた。
She made him a new coat.
彼女は彼に新しいコートを作ってあげた。
The story of the lost prince was a fiction.
行方不明になった王子の話というのは作り話だった。
Graham Greene is a favorite author of mine.
グレアム・グリーンは私のお気に入りの作家です。
We grow wheat here.
ここで小麦を作る。
As a whole his works are neither good nor bad.
全体として、彼の作品は可もなし不可もなしです。
It's very rude of you to say a thing like that.
そんな事を言うとは、あなたは無作法だ。
The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, Lieder, and religious compositions.