Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Mother made a doll for me. 母は私に人形を作ってくれた。 We are disgusted by his bad manners. 僕達は彼の無作法にはうんざりしているのだ。 The "predicate" is that part that shows the action in the sentence. In Japanese it would be the part that ends in "da", "suru", etc. 「述部」とは、動作を表す部分で、最後が「~だ」「~する」などになる部分です。 Bread is made from wheat. パンは小麦から作られます。 Instead, he worked a switch that controlled his computer. その代わりに、彼は自分のコンピューターを制御しているスイッチを操作した。 Making model spaceships is interesting. 模型の宇宙船を作るのは面白い。 Emi had her mother make a dress. エミはお母さんにドレスを作ってもらった。 They formed themselves into a circle. 彼らは円陣を作った。 What will you make? 何を作るのですか。 It is bad manners to do so at table. 食事中にそんなことをするのは無作法なことです。 For all his city ways, he is a country boy at heart. 彼は都会人の作法を身につけているけれども根は田舎育ちだ。 It's bad manners to do that kind of thing during meals. 食事中にそんなことをするのは無作法なことです。 Do you think you can make out the list in an hour? 一時間でそのリストを作成できると思いますか。 This vending machine isn't working. この自販機、作動しないんですけど。 His new movie is disappointing. 彼の新作映画は残念な出来だ。 There are few, if any, mistakes in his composition. 彼の作文にはまずほとんど誤りはない。 He made a box yesterday. 彼は、昨日箱を作った。 She cooks for him every day. 彼女は毎日彼のために料理を作る。 I think she made up that story. それは彼女の創作だろう。 He grew a variety of crops. 彼はいろいろな作物を育てていた。 Clay is the essential ingredient in making pottery. 泥は陶器を作るのに必要な材料です。 My uncle made a will last year. 叔父は昨年遺書を作った。 Institutionally, a major restraint is the copyright problem. 制度的に大きな枷となるのは、著作権の問題である。 The man in charge of the merry-go-round decided to make sure everything was working properly. メリーゴーランドの管理をしている男は、すべてがきちんと作動しているか確かめることに決めた。 The factory will cease operations next month. その工場は来月から作業を中止する。 A party was held in honor of the visiting writer. 来訪中の作家に敬意を表してパーティーが開かれた。 Today our artificial satellites are revolving around the earth. 現在では我々が作った人工衛星が地球の周辺を回転している。 I'd like to open a bank account. 銀行口座を作りたいんですけど。 You should try to produce grammatical sentences. 文法的に正しい文章を作るよう心がけるべきだ。 Haste makes waste. 慌てることは無駄を作る。 These patterns show you how to make sentences. これらの文型は文の作り方を示している。 This medicine has no harmful side effects. この薬には有害な副作用がありません。 He made many grammatical mistakes in his composition. 彼は作文でたくさんの文法上の誤りをした。 Jiro Akagawa has written over 480 novels. 赤川次郎が小説を480作以上書きました。 We make grapes into wine. ぶどうからぶどう酒を作る。 Her composition is very good except for a few errors in spelling. 彼女の作文は2、3のつづりの誤りを除けば大変よい。 He blew me a glass doll. 彼はガラスをふくらませて人形を作ってくれた。 I found it easy to operate the computer. 私はコンピューターを操作するのがやさしいことがわかった。 I wrote the composition in haste, so it must be full of mistakes. その作文は急いで書いたのできっと間違いだらけでしょう。 Brown is not so much a writer as a scholar. ブラウンは、作家というよりむしろ学者である。 I will never forget meeting that popular writer last year. 私は昨年あの人気作家にあったことを決して忘れないだろう。 A customer is having his shoes shined on a slapped-together stand. お客が雑な作りのスタンドに座って靴を磨いてもらっている。 What did you make? 何を作ったの。 Intelligent equipment has replaced manual labor. 頭のよい設備が手作業に取って代わりました。 Paul's knowledge of creative bookkeeping has been the secret of his ability to get all the staffing he needs. ポールは会計報告の裏面操作について知識があったので、その隠れた才能を発揮して必要なものを全て手に入れていた。 A criticism of literary works this year is in the paper. 新聞に今年の文学作品に対する論評が載っている。 Judging from what you say, he must be a great writer. あなたの言葉から判断すると、彼は偉大な作家に違いない。 He was wearing a gold necklace and a coat made of bird feathers. 彼は金の首輪と鳥の羽で作られたコートを着ていた。 Butter and cheese are made from milk. バターやチーズは牛乳から作られる。 Functions have no side effects. 関数が副作用を持たない。 Whoever gets home first starts cooking the supper. 誰でも一番先に帰宅した者が夕食を作り始める。 We cooked egg dishes. 私達は卵料理を作った。 We made statues out of wood. 私たちは像を木材で作った。 They had poor crops year after year. 毎年毎年不作続きだった。 There on the top of a high mountain they built a small town of their own and lived in peace. 高い山の上で彼らは彼ら自身の小さな町を作り、平和に暮らした。 His character was formed in his childhood. 彼の性格は子供時代に作り上げられた。 Only if a foreigner has read much English poetry can he understand Shakespeare. 外国人は英詩をたくさん読んで初めてシェイクスピアの作品を理解することができる。 The English of this composition is too good. この英作文はよくできすぎている。 He made a medal of gold. 彼は金でメダルを作った。 Following a cookbook, I made my first Spanish food, and it came out very well. 料理の本を見ながら初めてスペイン料理を作ってみましたが、大成功でした。 My mother will make me a birthday cake. 母が私にバースデーケーキを作ってくれるだろう。 She cooked herself a good meal. 彼女は自分のためにおいしい料理を作った。 Your English composition leaves nothing to be desired. 君の英作文は、申し分ない。 The wind drifted the snow. 風が雪のふきだまりを作った。 He was engaged in making a telescope. 彼は望遠鏡作りに没頭していた。 Tom made Jill a new dress. トムはジルに新しい服を作った。 It's bad manners to talk during a concert. コンサートの最中に喋るのは無作法である。 The teacher corrected the composition that I had prepared. 先生は私がやっておいた作文を直してくれた。 I got my son to cook supper. 私は息子に夕食を作ってもらった。 The Greeks made theoretical models of geometry. ギリシャ人たちは幾何学の理論的原形を作った。 She received a large advance for her next novel. 彼女は次の作品のために多額の前払金を受けた。 A bad wife is the shipwreck of her husband. 女房の悪さは六十年の不作。 To make a web, it starts by making a frame of this silk and fastening it to hard objects, such as trees or fences. クモの巣を作るには、このきぬの枠を作り、それを木や垣根のような固い物体に固定させることから始める。 She is good at making up interesting stories. 彼女は、面白い話を作るのが得意である。 This game is basically designed for use with keyboard and gamepad but configuration can only be done by mouse. このゲームは基本的にキーボードとゲームパッドで動くようになっていますがコンフィグだけはマウスしか操作できません。 And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am. I miss them tonight. I know that my debt to them is beyond measure. To my sister Maya, my sister Alma, all my other brothers and sisters, tha 祖母はもうこの世にはいませんが、いま見守ってくれているはずです。私という人間を作り上げてくれたほかの家族と一緒に、祖母は見守ってくれています。今夜ここに家族のみんながいたらいいのに。それは少し寂しい。両親や祖父母が私に与えてくれたものは、あまりに計り知れない。妹のマヤ、姉のアルマ、そして兄弟や姉妹全員に。これまで支えてくれて本当にありがとう。みんなに感謝します。 The frost did much harm to the crops. 霜が作物に大きな損害を与えた。 He went about making a doghouse. 彼は犬小屋作りに取りかかった。 Her composition had no grammatical errors at all. 彼女の作文には文法的な誤りがなかった。 The crop suffered serious damage as a consequence of the early frost. 霜が早く降りたために作物はひどい災害を受けた。 She altered her old clothes to make them look more fashionable. 彼女は自分の古い衣服をもっと流行に見えるように作りかえた。 He made his sister a nice pen tray. 彼は妹に素敵なペン皿を作ってあげた。 She cooked a special dinner for him. 彼女は彼のために特別な晩御飯を作りました。 His work hasn't come up to my expectations. 彼の作品は期待はずれでした。 His work is not up to standard. 彼の作品は水準に達していない。 Can you save enough money for the down payment? お金を貯めて頭金を作れますか。 Her English composition has few mistakes. 彼女の英作文には間違いが少ない。 I made this kennel by myself. 私は一人でこの犬小屋を作った。 The smell of cooking makes me hungry. 食事を作るにおいが、私を空腹にする。 I made it myself. それはわたしが作ったのよ。 This land gives good crops. この土地は作物がよく育つ。 My friend here is not only a pianist, but also a composer. この私の友人はピアニストであるばかりでなく、作曲家でもあります。 Mr Smith made him some toys. スミスさんは彼におもちゃを作ってやった。 Flour is made from wheat. 小麦粉は小麦から作られる。 We were cooking tempura at that time. 私達はその時天ぷらを作っていました。 He had the honor of being presented to a great writer. 彼はある偉大な作家に紹介される栄光に浴した。 His English composition has few, if any, mistakes. 彼の英作文はほとんど誤りがない。 I have read many modern authors. 私は多くの現代作家を読んだ。 Writers often refer to a dictionary. 作家はよく辞書を参照する。 If I create an example, will you correct it for me? 私が例文を作ったら、訂正していただけますか。