UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '作'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I can't tell which work is better than the other.それらの作品には優劣をつけがたい。
He found no difficulty in solving the problem.彼は何の造作もなくその問題を解くことができた。
It's very rude of you to say a thing like that.そんな事を言うとは、あなたは無作法だ。
A new team was formed in order to take part in the race.そのレースに参加するために新しいチームが作られた。
I grew tomatoes last year and they were very good.去年トマトを作ったがとてもおいしかった。
Apart from a few spelling mistakes, it is a good composition.少しのつづりの間違いは別として、それはよい作文である。
Did your mother make those?あなたのお母さんがそれらを作ったのですか。
He knows how to make a radio.彼はラジオの作り方を知っている。
The company crafted a new product.同社の新製品を作り上げた。
He made his mark as a writer with his very first novel.彼は処女作で作家としての名を成した。
I need a lot of cloth to make a long dress.ロングドレスを作るのに生地がたくさんいるんです。
I have to cook dinner today.私は今日夕食を作らねばなりません。
In making a cake, you must use eggs, butter and sugar.ケーキを作るときには、卵、バター、砂糖を使わなければいけない。
My grandpa believes that the moon landing was a hoax.私の祖父は月面着陸は作り話だったと信じている。
Therefore, a center for the development of human resources should be built in Japan.というわけで、人材を啓発するためのセンターが日本に作られるべきであろう。
The land is out of crop this year.その土地は今年は作付けしていない。
I made supper.私は夕食を作った。
The peasants rose up in rebellion against the ruler.小作人達は領主に反抗して蜂起した。
This composition leaves nothing to be desired.この作文は申し分ない。
His maiden work established his reputation.彼は処女作で詩人として名声を確立した。
This program cannot be run in DOS mode.このプログラムはDOSモードでは作動しません。
No other English dramatist rivals Shakespeare.イギリスの劇作家でシェイクスピアに匹敵する者はほかにいない。
It's bad manners to do that kind of thing during meals.食事中にそんなことをするのは無作法なことです。
Have you finished writing your composition?作文は書いてしまいましたか。
Mr. Jones is tasting the soup his wife made.ジョーンズ氏は奥さんが作ったスープの味見をしている。
I built this dog house all by myself.私は自分自身でこの犬小屋を作った。
In judging his work, we must take account of his lack of experience.彼の作品を審査するときには、彼の経験不足を考慮に入れなければならない。
I am not used to being spoken to in that rude way.私はそんな不作法なやり方で話しかけられることになれていない。
Her mother was busy cooking the dinner.彼女の母は夕食を作るのに忙しかった。
What shall I cook for dinner?夕食に何作ろうかな。
Heck, with oboe players there are those who, rather than search for a reed that suits them, find it faster to make their own.オーボエ奏者なんかは自分にあうリードを探すより作った方が速いと、自分で作ってしまう人もいる。
Although I modified this extravagance later by including the beautiful life among the works of art that alone gave a meaning to life, it was still beauty that I valued.唯一、人生に意味を与えてくれるような芸術作品の中に美しい人生と言うものも含めて考える事によって、私は後にこの途方もない考えを修正したのだが、それでも私が尊重していたのはやはり美であった。
You must look to your manners.礼儀作法に気を付けなければいけない。
She made me a cake.彼女は私にケーキを作ってくれた。
I am a writer rather than a teacher.私は教師というよりもむしろ作家だ。
This machine is driven by a small electric motor.この機械は小さな電気モーターで作動する。
He died of a heart attack on the stage.彼は舞台の上で心臓発作で倒れました。
Mom is fixing supper now.ママは今、晩御飯を作ってるよ。
From time to time, a proposal to pull down a much-loved old building to make room for a new block of flats, raises a storm of angry protest.ときどき、とても愛されてきた古い建物を取り壊して、アパートを建てる場所を作ろうという提案が、あらしのような怒りの抗議を招くことがある。
Perhaps I'll make some candy today.今日はお菓子でも作ろうかなあ。
The bridge is so made that it may open in the middle.その橋は、まん中が開くように作られている。
My friend from university gave me a Kindle because he said he wasn't using it anymore. It's the DX model with a large screen. It's not easy to use, but the screen is indeed quite nice. It hadn't bothered me until now, but it's become hard for me to read s大学時代の友達がもう使っていないというのでKindleをくれた。DXという画面の大きいモデルだ。操作性は良くないが、画面に関してはなるほどいいもんだ。今まではそう気にならなかったが、もはや普通の液晶画面で物を読むのが辛い体になってしまった。
It's easy for him to compose a good poem.彼にとって良い詩を作るのは簡単だ。
Which do you like better, fiction or non-fiction?あなたは創作とノンフィクションのどちらが好きですか。
Rice is cultivated in regions with an abundance of rain.稲作は雨の多い地域で行われている。
The rice crop is poor this year.米作は今年は凶作だ。
I was on the spot when he had a heart attack.彼が心臓発作を起こしたとき、私はその場にいた。
Jack made a lot of mistakes in his composition.ジャックは作文でたくさん間違えた。
Keep on working while I'm away.私がいない間も作業を続けなさい。
For all his city ways, he is a country boy at heart.彼は都会人の作法を身につけているけれども根は田舎育ちだ。
Genius must be born, and never can be taught.天才は生まれるべきものであり、教えて作られるべきものではない。
Don't you think that the cookies that you baked today are the most delicious amongst the cookies that you have baked so far?今日焼いたクッキー、今まで作った中で一番おいしいと思わない?
This painting is attributed to Monet.この絵はモネの作とされている。
I made this kennel by myself.私は一人でこの犬小屋を作った。
Most writers hate being criticized.たいていの作家は批評されるのを嫌う。
That group was created by Dick.そのグループはディックが作った。
He finished his work without sleep or rest.彼は不眠不休でその作品を仕上げた。
Father made a long tear in his sleeve.父は袖に長い裂け目を作った。
He was engaged in making a telescope.彼は望遠鏡作りに没頭していた。
College students should study hard, but equally they should also make time for an active social life.大学生は一生懸命に勉強すべきだが、同様にまた活発な社会生活のための時間も作るべきだ。
She is going to have another blouse made to go with her costume.彼女は衣装に合うようなブラウスをもう1着作るつもりだ。
I sometimes cook dinner.私は時々夕食を作る。
Glass is made from sand.ガラスは砂から作られる。
Some lawn equipment is loaded into the jerry-built cart.芝刈り機が簡素な作りの荷車に積んである。
She used all her skills making this dish.彼女が腕によりをかけてこの料理を作りました。
Her composition had no grammatical errors at all.彼女の作文には全く文法的な誤りが無かった。
I noticed that I got a more lasting satisfaction from works of a more incomplete character.私はもっと不完全な性質の作品からより長続きする満足感が得られることに気づいた。
We are using a new process to make butter.私たちはバターを作るのに新しい工程を用いています。
He is skilled in handicraft.彼は工作に熟練している。
I was expecting it to be a bad book, but damn me if it wasn't quite good after all.どうせ駄作だろうと思っていたのだけど、どっこいなかなかいい本だった。
My mother prepares my meals.食事は母に作ってもらっている。
The factory produced ten finished articles an hour.その工場は一時間に10個の完成品を作った。
I had an asthma attack.喘息の発作が起きました。
The rock has been blasted to make a new course for the stream.新しい水路を作るために岩が爆破された。
Notaries are involved in the drawing up of notarial deeds and sealed envelope deeds.公正証書遺言の作成や秘密証書遺言には公証人が関与します。
The bookshelves are built into the walls of my room.私の部屋の壁に本棚が作り付けになっている。
What is butter made of?バターは何から作られてるの?
It is something my mother made.これは母の作品の一つです。
My hobbies are baking and watching movies.趣味はお菓子作りと映画鑑賞です。
It's best if you can read the source material before seeing a movie.映画観る前に原作読んどけばよかった。
He is displeased at her rude behavior.彼は彼女の無作法に怒った。
I have not seen both of his works.私は両方の彼の作品を見たわけではない。
Tom worked the clay into a vase.トムは粘土で花瓶を作った。
I always make simple recipes, but today I think I want to cook for real.いつも手抜き料理ばっかりだから、今日は本格的に料理を作ろうかな。
A big spider was spinning a web.大きな蜘蛛が巣を作っていた。
You cannot make omelets without breaking eggs.オムレツを作るには卵を割らなくてはならない。
This device produces electricity.これは電気を作る装置だ。
Paula and I cooked dinner on Sunday.ポーラと私は日曜日に夕食を作りました。
His masterpiece has not appeared yet.彼の傑作はまだ現れていない。
This book is his best effort to date.この本は現在のところ彼の最高傑作だ。
Can you give me the recipe?どうやって作るのですか。
He had a new suit made.彼は新しい服を作らせた。
She had a new dress made.彼女は新しい服を作ってもらった。
At last, he found out how to make it.ついに彼はその作り方を考え出した。
Your composition is very good, and it has few mistakes.君の作文はたいへんよくできていて、ほとんど間違いがない。
His work is beyond all praise.彼の作品は誉める言葉がない。
Mother has a good opinion of the writer.母はその作家を高く評価している。
"I'm not angry. Look, see this smiling face?" "That's what they call a forced smile!"「怒ってない。ほら見て、このにこやかな笑顔」「それは作り笑いっていうんですよ」
Really? You have a favorite writer you always read?へえ、追っかけている作家がいるんだね。
He is not so much a poet as a writer.彼は詩人というよりも作家だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License