It took a lot of time and money to build the machine.
その機械を作るには多くの時間と金がかかった。
He is burning to make a fortune.
彼はしきりと一財産作りたがっている。
It's rude to talk during a concert.
コンサートの最中に喋るのは無作法である。
He writes books.
彼は作家です。
He died of a heart attack on the stage.
彼は舞台の上で心臓発作で倒れました。
It's difficult to peel chestnuts.
栗の皮をむく作業に一苦労した。
I made it for the first time.
初めて作りました。
Mother made me a new suit.
母は私に新しい服を作ってくれました。
The teacher pointed out several mistakes in my English composition.
先生は私の英作文の誤りをいくつか指摘した。
Composers create music.
作曲家は音楽を作る。
The flood caused a great deal of damage to the crop.
その洪水で作物は莫大な被害を受けた。
I read the entire works of Milton during my vacation.
休暇中にミルトンの全作品を読んだ。
She earns a living as a writer.
彼女は作家として生計を立てている。
There will be setbacks and false starts.
副作用やフライングがあるだろう。
I've got to make lunch.
私は昼食を作らなければならない。
It is bad manners to make a noise while you eat.
食事中に音を立てるのは無作法です。
They made a whip out of cords.
細縄で鞭を作った。
His new film is worth seeing.
彼の新作映画は見るだけの価値がある。
Does the amount of rain affect the growth of crops?
雨の量が作物の生育に影響するのですか。
The truth is, I want to be a writer.
実のところは、作家になりたいのです。
Judging from what you say, he must be a great writer.
あなたの言葉から判断すると、彼は偉大な作家に違いない。
The advance reviews of the new film are very favorable.
その新作映画の前評判は非常に好ましいものである。
He was greatly influenced by a number of books on literature by the scholar.
彼はその学者の文学に関する多くの著作に非常に影響を受けた。
Birds build nests.
鳥は巣作りをする。
Let's take time out to elaborate a strategy.
タイムをとって作戦を練ろう。
How do you operate this machine?
この機械はどうやって操作するのですか。
Thanks to the nice weather, we were able to harvest all of the crops in a day.
好天のおかげで作物すべてを一日で収穫できた。
It is bad manners to visit late at night.
夜遅く人を訪問するのは無作法だ。
These quotations were effective in sending complex messages to his friends, because, in his day, people could quote from such authors with every expectation of being understood.