Yamashita is stuck with no way out. His well-thought-out project was rejected and the books he worked really hard on aren't selling.
必死で考えた企画は却下、一生懸命作った本は売れない。山下さんは八方塞がりの状態に陥っている。
This symphony is a real masterpiece.
この交響曲は真の傑作だ。
I'll take my cue from you.
私はあなたの動作からヒントを得ることにします。
My meals are prepared by my mother.
食事は母に作ってもらっている。
I was making a cake.
ケーキを作っていました。
Graham Greene is my favorite author.
グレアム・グリーンは私のお気に入りの作家です。
I must draw up three papers in as many days.
私は3日に3枚のレポートを作成しなければならない。
I made his son a new suit.
私は息子に新しいスーツを作ってやった。
They built the ship in accordance with the plans.
彼らは設計図どおりに船を作った。
The work of Feuerbach is frequently referred to.
フォイエルバッハの作品は頻繁に言及されている。
To talk during a concert is rude.
コンサートの最中に喋るのは無作法である。
This year's good harvest will make up for last year's bad one.
今年の豊作が去年の不作を埋め合わせるだろう。
He did not decide to be a writer until he was thirty.
彼は30歳になってはじめて作家になろうと決心した。
This cake is made of the finest ingredients.
このケーキは最高の材料で作られている。
In some companies, employees use paid holidays for their summer vacations.
会社の中には、従業員が有給休暇を積極的に夏休みに使えるように制度を作り上げているところもある。
The park was built for the benefit of the public.
その公園は一般の人々のために作られた。
His new movie earned him an Academy Award.
新作の映画で彼はアカデミー賞を得た。
This book counts among the best of his work.
この本は彼の最高傑作の一つとみなされている。
He who makes no mistakes makes nothing.
過ちのない者は何も作り出せない。
It is bad manners to visit late at night.
夜遅く人を訪問するのは無作法だ。
The good harvest brought down the price of rice.
豊作で米の値段が下がった。
London was a city built for the horse.
ロンドンは馬のために作られた街だ。
He was famous during his long life and his work was very popular.
長い生涯の間、ずっと彼は有名だったし、彼の作品はとても人気があった。
I asked the lawyer to make out my will.
事務弁護士に遺言状の作成を依頼した。
The English of this composition is too good.
この英作文はよくできすぎている。
He died without having made a will.
彼は遺言状も作らずに死んだ。
They did not have permanent homes, so they did not plant crops for food.
永続的な家をもたなかったから、食糧のための作物を栽培することがなかった。
The peasants rose up in rebellion against the ruler.
小作人達は領主に反抗して蜂起した。
The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, Lieder, and religious compositions.
Cars are factory products, while foods are farm products.
自動車は工業製品であり、食料は農作物である。
This composition leaves nothing to be desired.
この作文は申し分ない。
The girl who wrote this composition is Nancy.
この作文を書いた少女はナンシーです。
My father had a heart attack yesterday, but he was lucky to have a clinic close at hand.
昨日父が心臓発作を起こしたが、診療所が近くにあるのは好運だった。
I concocted an excuse for missing the party.
パーティーを欠席した言い訳に作り話をこねあげた。
They had poor crops year after year.
毎年毎年不作続きだった。
Father had his lawyer draw up his will.
父は弁護士に遺言書を作成してもらった。
Today, the Ministry of Health announced that it has stopped distribution of and is recalling a medicine for children due to the problem of heart related side effects. The government has taken this into account and has forbidden the importation of this med