The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '作'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She cut up the cloth to make bandages.
彼女は包帯を作るために布を切り裂いた。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi
Mr Tom Jones has agreed to serve as the project leader for this new work item.
トム・ジョーンズ氏が、この新しい作業アイテムのプロジェクトリーダーになることになりました。
That Italian author is little known in Japan.
あのイタリアの作家は日本ではほとんど知られていない。
Her English composition has few mistakes.
彼女の英作文には間違いが少ない。
He was acclaimed as the best writer of the year.
彼はその年の最良の作家としてたたえられた。
The work will give birth to a new school of novel.
その作品は小説の新流派を生むだろう。
This is a doghouse that I made myself.
これは私が自分で作った犬小屋です。
Why didn't they draw up a passenger list?
彼らはなぜ乗客名簿を作らなかったのだろう。
They made huge, grotesque, yet beautiful poles of red cedar.
ベイスギを材料に巨大でグロテスクな、しかし美しい円柱を作った。
You can't make an omelet without breaking eggs.
たまごを割らずにオムレツは作れない。
I will make a new suit for you.
お前に新しい洋服を作ってあげよう。
A robot can do more work than a man can.
ロボットは人間よりもたくさんの作業ができる。
Wanting to build a snowman, the children eagerly awaited the first snow.
雪だるまが作りたくて、子供たちは初雪を楽しみにしていた。
Can you cook a meal?
あなたは食事を作ることが出来ますか。
I read about how to make tempura in a book.
天ぷらの作りかたを本で読みました。
What I don't like about his films is that they're not grounded in reality.
彼の映画で気に入らないのは、作品が事実に基づいていない事だ。
I'm reading things like famous novels which have been rewritten in simplified French.
簡単なフランス語に書き直された名作とか読んでる。
The writer is working on a new book.
その作家は新しい本に取り組んでいる。
These are clothes that Mary made by herself.
これはメアリーが自分で作った服です。
The Greeks made theoretical models of geometry.
ギリシャ人たちは幾何学の理論的原形を作った。
This wine is made from grapes.
このワインは葡萄から作られています。
The wheat crop bears a good harvest every year.
毎年小麦は豊作だ。
He is nothing but a minor composer.
彼は二流の作曲家にすぎない。
He was a hero of the African campaign in World War II.
彼は第2次大戦でアフリカ作戦の英雄だった。
My mother cooks for me.
食事は母に作ってもらっている。
She got angry at his rude behavior.
彼女は彼の無作法な振る舞いに腹を立てた。
When it comes to making things, I'm all thumbs.
物を作るとなると、私は不器用です。
Much as I admire him as a writer, I don't like him as a man.
作家としては尊敬するが嫌いだ。
He made many grammatical mistakes in his composition.
彼は作文で沢山の文法上の間違いをした。
This plan can hardly be improved upon.
この計画以上にすぐれたものはまず作れない。
Handmade goods are very expensive nowadays.
今日では、手作りの商品の値が高い。
Mother made me a pure white dress.
母は私に真っ白いドレスを作ってくれた。
The famous author created another best-selling book.
有名作家はまたベストセラー書を著した。
There was some monkey business going on when they were negotiating that last contract; money passed under the table.
彼らが最終契約について協議している際、ある裏工作が進んでいた。賄賂が渡されたのだ。
There has been a good apple harvest this year.
今年はりんごが豊作だった。
No dramatist can compare with Shakespeare.
シェークスピアに匹敵する劇作家はいない。
Milton is one of the classic writers.
ミルトンは一流作家の人です。
I don't know who made the cake.
私は誰がこのケーキを作ったのか知りません。
Let's make Valentine's Day chocolate today.
今日はバレンタインにちなんでチョコを作ってみましょう。
I made supper.
私は夕食を作った。
I had imagined that the newbies fresh from university would probably be stuck with all the backstage work - collecting reference material, getting copies and such but I couldn't have been proved more wrong.
His English composition has few, if any, mistakes.
彼の英作文はほとんど誤りがない。
This artwork excited much controversy in the world of art.
その作品が画壇に大いに物議をかもした。
We have had a heavy crop this year.
今年は豊作だった。
They are maneuvering behind the scene.
彼らは裏面工作をしている。
One can always find time.
時間はいくらでも作れる。
They labored over the budget for the fiscal year 1997.
彼らは苦労して1997会計年度の予算を作成した。
Chris can't work tomorrow.
クリスは明日作業できない。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government