The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '作'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Mr Jones is tasting the soup his wife made.
ジョーンズ氏は奥さんが作ったスープの味見をしている。
The composition has been written hurriedly, so it's probably full of errors.
その作文は急いで書いたのできっと間違いだらけでしょう。
Shakespeare is as great a dramatist as ever lived.
シェイクスピアはきわめて偉大な劇作家だ。
This is a camera made in Japan.
これは日本で作られたカメラだ。
I'll make some coffee.
コーヒーを作るわ。
I've got to make lunch.
私は昼食を作らなければならない。
Language, as we know it, is a human invention.
われわれが知っている言語は人間が作り出した。
Shakespeare is recognized to be the greatest dramatist.
シェイクスピアは最大の劇作家と認められている。
The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, songs, and religious compositions.
Franz Liszt created the concept of the "symphonic poem". This is a composition for orchestra that uses music to describe nonmusical content. This could include, for example, people, legendary figures, landscapes, or paintings.
I found his new novel very dull. I don't think he is much of a writer.
彼の今度の小説はすごく退屈だった。たいした作家ではないと思う。
He finally found out how to make it.
彼はついにその作り方を見つけた。
Kumi made a box.
クミは箱を作りました。
Will you please look over my composition?
私の作文を見ていただけますか。
Aoga receives an honourable mention at the Kodansha Award for New Writers of Children’s Literature
青河氏は講談社児童文学新人賞佳作を受賞する。
These fields produce fine crops.
この畑は良質の作物を産出する。
Several factors operated to help prices go up.
物価を押し上げるのにいくつかの要因が作用した。
The "predicate" is that part that shows the action in the sentence. In Japanese it would be the part that ends in "da", "suru", etc.
「述部」とは、動作を表す部分で、最後が「~だ」「~する」などになる部分です。
How do you make a box?
どうやって箱を作るのか。
She bought some meat and eggs so that she might make omelets.
彼女はオムレツを作るために肉と卵を買った。
I made her a doll.
彼女に人形を作ってあげた。
The painting is the work of a Dutch master.
その絵画はオランダ人の巨匠の作品である。
“The Satanic Verses” by Salman Rushdie is a real masterpiece of modern literature.
サルマン・ラシュディの『悪魔の詩』は、近代文学の傑作の一つと見なされている。
By the age of seven, he had already made his own bow and arrows.
7歳の時、すでに自ら弓と矢を作った。
The good harvest brought down the price of rice.
豊作で米の値段が下がった。
Your composition is very good, and it has few mistakes.
君の作文はたいへんよくできていて、ほとんど間違いがない。
The writer is very popular because he expresses himself well.
その作家は表現の仕方がうまいので、とても人気がある。
Pleased with The Pilgrim's Progress, my first collection was of John Bunyan's works in separate little volumes.
「天路歴程」が気に入ったので、私が最初に集めたのは小さい分冊本のジョン・バニヤン著作集だった。
They assigned the task to us.
彼らはその作業を私たちに割り当てた。
The way he spoke attracted the attention of a famous writer.
彼の話し方は有名な作家の注意をひいた。
It is rude to stare at strangers.
見知らぬ人をじろじろ見るのは不作法である。
A sparrow is very alert in its movements.
雀は動作が非常にすばしこい。
This art collection is rich in paintings by Dutch masters.
この美術館はオランダの巨匠が描いた作品がたくさんある。
Cheese is a solid food made from the milk of cows, goats, sheep, and other mammals.
チーズは、ウシ、ヤギ、ヒツジやその他の哺乳類の乳から作られる固形の食べ物だ。
About today's packed-lunch, the menus prepared by Itsuki and Tanaka are low in beta-carotene-rich vegetables again aren't they?
今日のお弁当もだけど、五木さんと田中さんの作るメニューは緑黄色野菜が少ないんじゃない?
Well, I clean the rooms, do the laundry, or cook an elaborate supper.
そうですね、部屋の掃除をしたり、洗濯したり、豪華な晩御飯を作ったり、します。
She had a new dress made.
彼女は新しい服を作ってもらった。
The man you see over there is a famous writer.
向こうに見える人は有名な作家です。
Farmers suffered crop losses from poor weather.
悪天候で農家は作物の出来が悪かった。
He is a writer and a statesman.
彼は作家でもあり、かつまた政治家でもある。
It's a beautiful job.
見事な作品ですね。
She made jam from the apples.
彼女はそのリンゴからジャムを作った。
To complete this work, the following working items are recommended.
この仕事を完成するためには、以下の作業が必要となります。
Mr Tom Jones has agreed to serve as the project leader for this new work item.
トム・ジョーンズ氏が、この新しい作業アイテムのプロジェクトリーダーになることになりました。
When did you finish the work?
あなたはいつその作品を仕上げましたか。
He was famous during his long life and his work was very popular.
長い生涯の間、ずっと彼は有名だったし、彼の作品はとても人気があった。
My aunt made me a new skirt.
叔母が私に新しいスカートを作ってくれた。
These cars are made in Japan.
これらの車は日本で作られています。
It will be quitting time before you get that done.
それを仕上げる前に作業をやめる時間となるだろう。
These quotations were effective in sending complex messages to his friends, because, in his day, people could quote from such authors with every expectation of being understood.