UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '作'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

If the distance you move the pen is too small, the speed too slow, it can't recognize the gestures well and you can't operate it in the way you thought.ペンを動かす距離が短かったり、速度が遅かったりすると、うまくジェスチャーが認識されず思った通りの操作ができない。
Except for a few minor mistakes, your writing is good.少々の小さな間違いを除いて君の作文はよく書けている。
I had an asthma attack.喘息の発作が起きました。
Father had his lawyer draw up his will.父の弁護士に遺言状を作成してもらった。
They established settlements in Africa.彼らはアフリカに植民地を作った。
He was wearing a gold necklace and a coat made of bird feathers.彼は金の首輪と鳥の羽で作られたコートを着ていた。
They formed a new political party.彼らは新しい政党を作った。
It is bad manners to do so at table.食事中にそんなことをするのは無作法なことです。
Do you like to cook Japanese foods?日本料理を作るのはお好きですか。
I wish someone would help me with English composition.誰か僕の英作文を助けてくれるといいんだがなぁ。
She made her husband an apple pie.彼女は夫にアップルパイを作ってあげた。
He made up a story about the dog.彼はその犬についての物語を作り上げた。
From the menu-bar's "Reply" select "create follow-up message". The message you reply to is quoted.メニュー・バーの「返事」から、「フォローアップ記事の作成」を選ぶ。フォローする記事が引用される。
I think you will find it convenient to put a short-cut on the desktop.デスクトップにショートカットを作成しておいたほうが、いろいろ便利だと思います。
That Italian author is little known in Japan.あのイタリアの作家は日本ではほとんど知られていない。
He made up a story about the king.彼は王についての物語を作り上げた。
In addition to being a doctor, he is a writer.彼は医者であるばかりではなく作家でもある。
Can you save enough money for the down payment?お金を貯めて頭金を作れますか。
Clay is the essential ingredient in making pottery.泥は陶器を作るのに必要な材料です。
Please do your model building at home! The room's full of the smell of lacquer.プラモ作りは家でやってくださいよ。ラッカー液の臭い、充満してるじゃないですか。
It's almost hard to believe all these beautiful things were made by hand such a long time ago.こうした美しいものがそんな昔にみんな手で作られたとは、ほとんど信じられない感じです。
She cooks for him every day.彼女は毎日彼のために料理を作る。
Heck, with oboe players there are those who, rather than search for a reed that suits them, find it faster to make their own.オーボエ奏者なんかは自分にあうリードを探すより作った方が速いと、自分で作ってしまう人もいる。
It is rude to speak with your mouth full.口にものをほおばったままで話すのは無作法である。
The crops were badly damaged by the storm.嵐で作物がひどくやられた。
I need some sugar to make a cake.ケーキを作るために砂糖がいくらか必要だ。
How did you make it?どうやって作ったのですか。
Natsume Soseki is one of the best writers in Japan.夏目漱石は日本の最もすばらしい作家のひとりだ。
Apart from a few minor mistakes, your composition was excellent.2、3の小さな誤りを別にすれば、君の作文は優秀だった。
That painting by Rembrandt is a work of art.あのレンブラントの絵は芸術作品です。
I cooked dinner.私、夕食を作ったのよ。
If I create an example, will you correct it for me?私が例文を作ったら、訂正していただけますか。
She cooked us Chinese dishes last night.彼女は昨晩私達に中華料理を作ってくれた。
Milton is one of the classic writers.ミルトンは一流作家の人です。
He looks like a sportsman, but he is a writer.彼はスポーツマンのように見えるが、実は作家です。
Writers draw on their imagination.作家は自分達の想像力を頼りにして書く。
Your composition leaves nothing to be desired.君の作文は申し分ない。
Mother made me a pure white dress.母は私に真っ白いドレスを作ってくれた。
I had it made after my own plan.私の設計にしたがって、作ってもらいました。
I think she made up that story.それは彼女の創作だろう。
Shakespeare is too hard to read.シェークスピアの作品はとてもむずかしくて読めない。
He used a big piece of paper to make the bag.彼はその袋を作るのに一片の大きな紙切れを使いました。
That writer is well known all over the world.その作家は世界的に有名である。
We were cooking tempura at that time.私達はその時天ぷらを作っていました。
The threats to this strategy are numerous.この作戦に対する脅威は数多い。
The truth is, I want to be a writer.実のところは、作家になりたいのです。
A sparrow is very alert in its movements.雀は動作が非常にすばしこい。
I made this doghouse by myself.私は自分自身でこの犬小屋を作った。
We can build speakers to order.注文をオーダー通りに作る。
I make lunch every day.毎日お昼ご飯を作っているよ。
The salesman demonstrated how to use the mincer.セールスマンはひき肉機の使い方を操作して説明した。
This is a work from Turner's mature period.これはターナーの円熟期の作品です。
I think he's a great writer.私は彼を大作家だと思う。
Your composition is as good as ever.君の作文はこれまでのとおりよく出来ています。
We found out that what he said wasn't true.彼の話は作りごとだったとわかった。
He has rough manners.彼は無作法な男だ。
Theremin: The world's first electronic musical instrument, made by Russian physicist Lev Sergeivitch Termen in 1920.テルミン:一九二〇年、ロシアの物理学者レフ・セルゲイヴィッチ・テルミンが作った世界初の電子楽器。
Beyond the novel we come to works whose avowed aim is information.小説の次には、知識を与えることを目的とする作品がある。
The movie wasn't as interesting as the book.その映画は原作ほどおもしろくなかった。
It is up to parents to teach their children manners.子供に行儀作法を教えるのは親の義務だ。
This is the dress I made last week.これは私が先週作ったドレスです。
A perfect knowledge of a few writers and a few subjects is more valuable than a superficial one of a great many.少数の作家と少数の主題についての完全な知識のほうが、多数の作家と主題についての表面的な知識よりも価値がある。
This computer runs on batteries.このコンピューターは電池で作動する。
There are few, if any, mistakes in his composition.彼の作文にはまずほとんど誤りはない。
Your teachers always speak well of your work.先生方はいつも君の作品を誉めるよ。
The curry they serve in Japan is milder than real Indian curry. They adapt it to Japanese tastes.日本のあるインドカレー屋のカレーの味って、やっぱり日本人の口に合わせて作られているよね。
It's very impolite of you to decline her invitation.彼女の招待を断るとはあなたも不作法な人です。
It is rude to talk when your mouth is full.口いっぱいに物を放り込んで話をするのは無作法だ。
The frost had a bad effect on the crops.霜は農作物に悪影響を及ぼしました。
When there's a man around, the work that can be done sure increases.やっぱり男手があると、作業の幅が広がるねぇ。
She spends her leisure time making dolls.彼女は余暇に人形を作って過ごす。
I respected some young writers.私は何人かの若い作家たちを尊敬していた。
She bought six yards of cloth for a dress.彼女はドレスを作る布を6ヤード買った。
I think this novel shows the author at his best.この小説は作家の最高の出来栄えを示しているようだと思う。
I bought a word processor for making a book on my own.自分で本を作るために私はワープロを買った。
She is doing her hair simply.彼女は髪を無造作に束ねている。
I wrote the composition in haste, so it must be full of mistakes.その作文は急いで書いたのできっと間違いだらけでしょう。
The two banks consolidated and formed a single large bank.二つの銀行が合併して一つの大銀行を作った。
My mother makes cakes.私の母はケーキを作る。
I have read many modern authors.私は多くの現代作家を読んだ。
The millionaire insisted on acquiring the masterpiece no matter how much it cost.たとえいくらかかろうともその傑作は手に入れると、その大富豪は言い張った。
Many plants and crops grow here thanks to the mild climate.温暖な気候のおかげで、ここではたくさんの植物や作物が育つ。
She spends her leisure time making dolls.彼女は余暇を人形を作って過ごす。
Make hay while the sun shines.日の照っている間に乾草を作れ。
Shall I cook dinner for you?夕食を作りましょうか。
This bad weather will affect the crops.この悪天候は作物に影響するだろう。
They were through with work.彼らが作業を終えた。
I aim to be a writer.私は作家になるつもりだ。
The old man made out his will.その老人は遺言を作成した。
Mozart was greater than any other composer of his time.モーツァルトは彼の時代のどの作曲家よりも偉大であった。
The rice crop was poor, owing to the floods.洪水のため米は不作だった。
All the compositions were good except yours.君の作文以外の作文はみなよく書けていた。
The engineer demonstrated how to operate the sophisticated system.技師がその高性能なシステムの操作方法を実演してくれた。
Pleased with The Pilgrim's Progress, my first collection was of John Bunyan's works in separate little volumes.「天路歴程」が気に入ったので、私が最初に集めたのは小さい分冊本のジョン・バニヤン著作集だった。
She made him a new coat.彼女は彼に新しいコートを作ってあげた。
She's working on a term paper.彼女は期末レポートを作成していますよ。
The manufacturer of the medicine is a Japanese company.その薬を作っているのは日本の企業である。
Butter is made from cream.バターはクリームで作る。
There are few, if any, errors in your composition.あなたの作文には誤りが、もしあるにしてもほとんどない。
The author expresses his passion for his love.作者は恋人に対する情熱を表現している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License