The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '作'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
In judging his work, we must take his lack of experience into account.
彼の作品を審査するときには、彼の経験不足を考慮に入れなければならない。
Flour is made from wheat.
小麦粉は小麦から作られる。
British people are used to standing in queues.
英国人は列を作って並ぶのに慣れている。
This new model of car is so popular that they have had to open a new factory to meet the demand.
この新型の車はとても人気があるので需要に応じるために新しい工場を作らねばならなかった。
Mozart was greater than any other composer of his time.
モーツァルトは彼の時代のどの作曲家よりも偉大であった。
This work is an improvement on your last.
この作品は君の前のに比べて進歩している。
The original was written as a school textbook.
原作は学校の教科書として書かれた。
Making model spaceships is interesting.
模型の宇宙船を作るのは面白い。
What with having no exercise and being overweight, he had a heart attack.
運動を全然しないことやら肥満やらで、彼は心臓発作を起こした。
She bought six yards of cloth for a dress.
彼女はドレスを作る布を6ヤード買った。
He ranges with the great writers.
彼は大作家達と肩を並べている。
He had a new suit made.
彼は新しい服を作らせた。
The storm did a lot of harm to the crops.
嵐は作物に大きな損害を与えた。
My mother taught me how to make miso soup.
母は味噌汁の作り方を教えてくれた。
He is said to have made a fortune in oil.
彼は石油でひと財産を作ったと言われている。
We came here to build a new town.
私たちは新しい町を作るためにここへ来た。
For my summer homework, I'll try to create a big object with milk cartons.
夏休みの宿題は、牛乳パックで何か大きなものを作ろうと思うんだ。
Do you have to make dinner?
あなたは夕食を作らなければなりませんか。
That cheese is made from sheep's milk.
そのチーズは羊の乳から作られています。
I hear you'll set up a new company.
新しい会社を作るそうですね。
He likes to build model planes.
彼は模型飛行機を作るのが好きだ。
He's going to have a heart attack.
あの人心臓発作を起こすわよ。
Picasso's early works have been exhibited at this hall.
このホールではピカソの初期の作品が展示されている。
This book counts among the best of his work.
この本は彼の最高傑作の一つとみなされている。
Did you really bake the pie by yourself?
そのパイ本当に自分で作ったの?
I need a lot of cloth to make a long dress.
ロングドレスを作るのに生地がたくさんいるんです。
Jiro Akagawa has written over 480 novels.
赤川次郎が小説を480作以上書きました。
The rescue operation was called "Operation Tomodachi".
救援作戦はトモダチサクセンと名付けられた。
My friend here is not only a pianist, but also a composer.
この私の友人はピアニストであるばかりでなく、作曲家でもあります。
They are trying to organize a new political party.
彼らは新しい政党を作ろうとしている。
The good harvest brought down the price of rice.
豊作で米の値段が下がった。
They were made of rough brown leather.
それらはざらざらした茶色の革で作られていた。
This novel of his is inferior to the previous one.
彼のこの小説は、前作より出来が悪い。
The hail harmed the crops.
ひょうが作物に被害を与えた。
Please keep on working even when I'm not here.
私がいない間も作業を続けなさい。
How did you make it?
どうやって作ったのですか。
The storm did a lot of damage to the crops.
台風は作物に大損害を与えた。
He was regarded as the greatest writer of the day.
彼は当時もっとも偉大な偉大な作家とみなされていた。
When the tempura I make cools down, it immediately loses its crispiness and doesn't taste very good.
私の作る天ぷらは冷めるとすぐにべちゃっとなってしまい、あまりおいしくない。
Wood is made into various kinds of articles.
木からはいろんな物が作られる。
All that which is invented, is true.
作り事はすべて、真実だ。
She made her husband an apple pie.
彼女は夫にアップルパイを作ってあげた。
She seems to be a diehard fan of this author. She even has his anthologies where all he did was collect short stories.
彼女はこの作家の熱心なファンのようだ。短編を寄せているだけのアンソロジーもきちんと揃えている。
I tried this and that, blending yellow with white powders and obtaining brown, mixing crystals with powders and getting dust, combining liquids with solids and making mud.
This adaptation by a popular writer has given a new life to this classic.
人気作家の翻案によって、古典に新たな命が吹き込まれた。
He was famous during his long life and his work was very popular.
長い生涯の間、ずっと彼は有名だったし、彼の作品はとても人気があった。
Who do you think the author of this novel is?
この小説の作者はだれだと思いますか。
Could someone make an example sentence using the German word "Beispiel"?
どなたか Beispiel という言葉を使ったドイツ語の例文を作っていただけないでしょうか?
Now he is recognized as one of the most promising writers.
彼は今最も有望な作家の一人として認められている。
The teacher criticized his students' compositions.
先生は学生たちの作文を批評した。
What is important in writing a composition is to make your ideas clear.
作文を書くのに大切なことは、自分の考えをはっきりさせることである。
I had my composition corrected by Mr Jones.
ぼくはジョーンズ先生に作文を直してもらった。
Keep on working while I'm away.
私がいない間も作業を続けなさい。
I made a doll for Ann.
私はアンに人形を作ってやった。
She was able to cook herself dinner, after a fashion.
彼女はなんとか自分で夕食を作ることができた。
She made the doll for me.
彼女はその人形を私のために作ってくれた。
He forged the steel into a sword.
彼は鋼を鍛えて刀を作った。
He was acclaimed as the best writer of the year.
彼はその年の最良の作家としてたたえられた。
Your composition leaves nothing to be desired.
君の作文は申し分ない。
When I came home, he was cooking dinner.
私が家に帰ったとき、彼は夕食を作っていた。
Will you make a list of issues to discuss?
話し合う問題のリストを作って下さい。
I found his new novel very dull. I don't think he is much of a writer.
彼の今度の小説はすごく退屈だった。たいした作家ではないと思う。
Movie making is an exciting job.
映画作りは人をわくわくさせる仕事だ。
His new movie earned him an Academy Award.
新作の映画で彼はアカデミー賞を得た。
He is a very imaginative writer.
彼は非常に想像力にとんだ作家です。
Rich soil yields good crops.
肥沃な土壌は豊かな作物を産する。
My father had a heart attack yesterday, but he was lucky to have a clinic close at hand.
昨日父が心臓発作を起こしたが、診療所が近くにあるのは好運だった。
Tom made Jill a new dress.
トムはジルに新しい服を作った。
She spends her leisure time making dolls.
彼女は余暇に人形を作って過ごす。
His work is repetitive.
彼の仕事は反復作業だ。
The "predicate" is that part that shows the action in the sentence. In Japanese it would be the part that ends in "da", "suru", etc.
「述部」とは、動作を表す部分で、最後が「~だ」「~する」などになる部分です。
Spirits are to be found all over the world. This school was built upon the site of a shrine and thus there is a particular tendency for them to gather.