UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '作'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I want to buy this material for a new dress. How much does it cost?この生地、今度作ろうと思ってる服に使おうと思うんですが、幾らしますか。
Had he been there, he would have told you to mind your manners.彼がそこにいたならば、彼はあなたに行儀作法に気をつけるように言っただろうに。
The Mayas made their balls out of rubber.マヤ族の人々はボールをゴムで作っていました。
The painting turned out to be a Turner.その絵画はターナーの作品と分かった。
He made a little statue out of soft clay.彼は柔らかい粘土で小さな塑像を作った。
I always make simple recipes, but today I think I want to cook for real.いつも手抜き料理ばっかりだから、今日は本格的に料理を作ろうかな。
Style is to the writer what color is to the painter.文体が作家に持つ関係は、色彩が画家に対するのと同じである。
Every great writer seems to have been interested in English.偉大な作家たちは、誰でも英語に関心を抱いていたようだ。
One can no more write good English than one can compose good music, merely by keeping the rules.ただ規則を守るだけでは、よい音楽を作曲することはできないように、よい英語を書くこともできない。
I built this doghouse by myself.私は自分自身でこの犬小屋を作った。
The group was made up by Dick.そのグループはディックが作った。
The man in charge of the merry-go-round decided to make sure everything was working properly.メリーゴーランドの管理をしている男は、すべてがきちんと作動しているか確かめることに決めた。
The typhoon caused great damage to the crops.台風は作物に大きな被害を与えた。
Those peasants badly need land to grow rice.それらの小作農は、米を作る土地をとても必要としている。
This movie is indeed a timeless masterpiece.この映画はまさしく不朽の名作である。
He knows how to make a radio.彼はラジオの作り方を知っている。
Nursing insurance covers drawing up the care plan and other work supporting home nursing.ケアプランの作成等の居宅介護支援事業については、介護保険により負担されます。
The work finally saw the light last month.その作品は先月ついに日の目を見た。
Jiro Akagawa has written over 480 novels.赤川次郎が小説を480作以上書きました。
He made me a box yesterday.彼は昨日私に箱を作ってくれた。
Several factors operated to help prices go up.物価を押し上げるのにいくつかの要因が作用した。
Mr Jones is tasting the soup his wife made.ジョーンズ氏は奥さんが作ったスープの味見をしている。
What is important in writing a composition is to make your ideas clear.作文を書くのに大切なことは、自分の考えをはっきりさせることである。
Which do you like better, fiction or non-fiction?あなたは創作とノンフィクションのどちらが好きですか。
I'll make a model plane for you.君のために模型飛行機を作ってあげよう。
His composition leaves nothing to be desired.彼の作文は申し分ない。
There will be setbacks and false starts.副作用やフライングがあるだろう。
The threats to this strategy are numerous.この作戦に対する脅威は数多い。
The newest staff members get all the donkey work when they're at the bottom of the ladder.入りたての新人はまず出世の第一歩として、人が嫌がるつまらない単純作業を何でもやることだ。
This is an early work, I did it freely without storyboarding so it's unreasonably long.昔の作品ですが、ネーム無しで好き放題やってしまったので無駄に長いです。
Here we explain about creating outlines of characters and paths.ここでは、文字やパスのアウトラインの作成について説明します。
This desk is made of wood.この机は木で作られている。
You have to break an egg to make an omelet.卵を割らなければオムレツは作れない。
It is bad manners to eat with a knife.ナイフで物を食べるのは不作法だ。
Handmade goods are very expensive nowadays.今日では、手作りの商品の値が高い。
The 151515 hit lucky-number request work.151515hitのキリリク創作。
The typhoon did a lot of damage to the crops.台風は作物に大きな損害を与えた。
I built this doghouse by myself.私はひとりでこの犬小屋を作った。
What do you think of his new novel?彼の新作の小説をどう思いますか。
I prepared a weak solution of sugar and water.うすい砂糖水を作った。
You don't have to write out a clean copy of your composition.あなたは自分の作文を清書する必要がない。
Don't take any notice of those rude boys.あんな不作法な少年たちのことなど気に留めるな。
My mother is strict about manners.私の母は行儀作法にやかましい。
This new model of car is so popular that they have had to open a new factory to meet the demand.この新型の車はとても人気があるので需要に応じるために新しい工場を作らねばならなかった。
To put it frankly, he is a critic rather than a writer.率直に言うと、彼は作家というよりはむしろ批評家だ。
Rice is grown in rainy regions.稲は雨の多い地域で作られる。
He wrote the report.彼は報告書を作文した。
I'm interested in creating my own web pages.私は自分のホームページを作ることが趣味です。
In Thailand it has already become too dry to grow rice in some parts of the country.タイではすでに乾燥しすぎて米作ができなくなった地方もある。
They picked out the best two works.彼らは最もよい作品二つを抜き出した。
Why didn't they draw up a passenger list?彼らはなぜ乗客名簿を作らなかったのだろう。
Machines that his company produces are superior to ours.彼の会社で作っている機械は私たちの会社のより優れている。
He was surprised to find the great artist's masterpiece hung on the wall upside down.その偉大な画家の傑作が壁にさかさまにかかっているを見て、彼は驚いた。
Father had his lawyer draw up his will.父の弁護士に遺言状を作成してもらった。
Her latest album is a tour de force. It even has a storyline.今回発売されたアルバムは、ストーリー仕立てになっていて力作だ。
For all his city ways, he is a country boy at heart.彼は都会人の作法を身につけているけれども根は田舎育ちだ。
He is said to have made a fortune in oil.彼は石油でひと財産を作ったと言われている。
I will get the machine running.私が機械を作動させましょう。
I'm going to make this material into a skirt.この生地でスカートを作ろうと思っています。
That cheese is made from sheep's milk.そのチーズは羊の乳から作られています。
My father made me a delicious lunch.父はおいしい昼ご飯を私に作ってくれた。
About today's packed-lunch, the menus prepared by Itsuki and Tanaka are low in beta-carotene-rich vegetables again aren't they?今日のお弁当もだけど、五木さんと田中さんの作るメニューは緑黄色野菜が少ないんじゃない?
He made the soup by mixing a little meat with some rice.彼は少しの肉を米少々とまぜてスープを作った。
When the accountant was arrested, rumour had it that it was for his creative bookkeeping.会計係が逮捕されたが、原因は彼の裏帳簿工作だという噂があった。
He's so rude. I can't put up with his bad manners.彼はとても粗野だ。彼の不作法には我慢できない。
Graham Greene is my favorite author.グレアム・グリーンは私のお気に入りの作家です。
The building will be made of concrete on a steel framework.その建物は鋼鉄の骨組みにコンクリートで作られる事になっている。
The writer is said to have studied at a university in Germany when young.その作家は若い頃、ドイツの大学で学んだと言われている。
Will you make a list of issues to discuss?話し合う問題のリストを作って下さい。
We have finished the work in accordance with her instructions.私たちは彼女の指示に従って作業を完了した。
Who do you think is the writer of this novel?この小説の作者はだれだと思いますか。
Demand for occupational therapy has surged in recent years.近年作業療法の需要は急速に高まった。
He is not so much a poet as a writer.彼は詩人というよりも作家だ。
To complete this work, the following working items are recommended.この仕事を完成するためには、以下の作業が必要となります。
Composers create music.作曲家は音楽を作る。
Apart from a few spelling mistakes, it is a good composition.少しのつづりの間違いは別として、それはよい作文である。
Strawberries are made into jam.イチゴはジャムに作られる。
The subjects for the experiment were chosen at random.実験用の被験者は無作為に選ばれた。
You have to read between the lines to know the true intention of the author.作者の真の意志を知るためには行間を読まなければならない。
Import restrictions are barriers to closer relations between the two countries.輸入制限は両国間により親密な関係を作る支障になる。
Make a sentence with each of these words.これらの語を各々使って文を作りなさい。
She can make her own dresses.彼女は自分の洋服を作ることができる。
The English of this composition is too good.この英作文はよくできすぎている。
This work is beyond my grasp.この作品を私は理解できない。
Today, the Ministry of Health announced that it has stopped distribution of and is recalling a medicine for children due to the problem of heart related side effects. The government has taken this into account and has forbidden the importation of this med保健省は今日、心臓への副作用に関する問題のために、子供向けの薬の流通を停止し、回収することを発表しました。これを受けて政府は、この薬の輸入販売禁止を決定しました。
A robot can do more work than a man can.ロボットは人間よりもたくさんの作業ができる。
Rice is grown in rainy regions.稲作は雨の多い地域で行われている。
It's bad manners to talk during a concert.コンサートの最中に喋るのは無作法である。
His work is repetitive.彼の仕事は反復作業だ。
The man you see over there is a famous writer.向こうに見えるのが有名な作家です。
My mother will make me a birthday cake.母が私にバースデーケーキを作ってくれるだろう。
Apart from a few mistakes, your composition was excellent.少しの間違いを別にすれば、あなたの作文はすばらしかった。
He has rough manners.彼は無作法な男だ。
This cheese is made from goat's milk.このチーズは山羊乳で作られている。
She explained to me how to make a cake.彼女は私にケーキの作り方を説明してくれた。
He made her a bookshelf.彼は彼女に本棚を作ってあげました。
Mary made some egg sandwiches.マリアは卵のサンドイッチをいくつか作った。
His latest works are on temporary display.彼の最新作が一時的に展示されている。
They assigned the task to us.彼らはその作業を私たちに割り当てた。
He is rude, but I love him all the same.彼は無作法だが、それでも私は彼を愛する。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License