UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '作'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Glass is made from sand.ガラスは砂から作られる。
I'll do the dishes, since you’ve cooked.ご飯はあなたが作ってくれたから洗い物は私がするわ。
This symphony is a real masterpiece.この交響曲は真の傑作だ。
He began to play the music written by a pianist in that country.彼はその国のピアニストによって作曲された曲を演奏し始めた。
I made it myself.自分で作りました。
I found his new novel very dull. I don't think he is much of a writer.彼の今度の小説はすごく退屈だった。たいした作家ではないと思う。
What with having no exercise and being overweight, he had a heart attack.運動を全然しないことやら肥満やらで、彼は心臓発作を起こした。
And every day the boy would come and he would gather her leaves and make them into crowns and play king of the forest.いつも男の子は、彼女のところで、彼女の葉っぱで、王冠を作って森の王様ごっこをしてあそんだ。
They defied the laws of the king.彼らは王様の作った法律に反抗した。
Several factors operated to help prices go up.物価を押し上げるのにいくつかの要因が作用した。
After his heart attack, Jim had to cut down on his sugar intake.心臓発作の後、ジムは砂糖の摂取量をへらさなければならなかった。
I need a lot of cloth to make a long dress.ロングドレスを作るのに生地がたくさんいるんです。
He carved marble into a statue.彼は大理石を刻んで像を作った。
That old man had been making homemade whiskey for fifty years.あの老人は50年も自家製ウイスキーを作っていた。
They had poor crops year after year.毎年毎年不作続きだった。
If it continues to be stimulated the skin's protective function causes thickening and it becomes stiff and hard with pores that stand out.刺激を受け続けると肌の保護作用により角質が肥厚して、ゴワゴワしたり硬くなって、毛穴が目立ってきます。
He was famous during his long life and his work was very popular.長い生涯の間、ずっと彼は有名だったし、彼の作品はとても人気があった。
The writer is very humorous.その作家はユーモアに富んでいる。
She made a beautiful dinner for all of us.彼女は私たちみんなに素敵なご馳走を作ってくれた。
Did you make this doll by yourself?この人形は君一人で作ったの?
Was it difficult to make?作るのは難しかったですか。
I borrowed Father's hammer to build a dog house.僕は犬小屋を作るために、父のハンマーを借りた。
Mother taught me how to make miso soup.母は味噌汁の作り方を教えてくれた。
I found it easy to operate the computer.私はコンピューターを操作するのがやさしいことがわかった。
Since you did the cooking, I'll do the dishes.ご飯はあなたが作ってくれたから洗い物は私がするわ。
We make grapes into wine.わたしたちはブドウからワインを作る。
I'm cooked meals by my mother.食事は母に作ってもらっている。
I was expecting it to be a bad book, but damn me if it wasn't quite good after all.どうせ駄作だろうと思っていたのだけど、どっこいなかなかいい本だった。
I made this food myself.この料理は私が作りました。
Her daughter ran away with a young author.彼女の娘は若い作家とかけおちした。
Talking of Shakespeare, have you ever read his work?シェークスピアといえば、あなたは彼の作品を読んだことがありますか。
My acquaintance with his works is slight.彼の作品を知っているといってもほんの少しです。
The writer is well known to us.その作家は私たちによく知られています。
My grandmother made me a new dress.祖母は私に新しいドレスを作ってくれた。
The peasants rose up in rebellion against the ruler.小作人達は領主に反抗して蜂起した。
Lisa is so skillful that she can even make screws and similar small objects for herself.ライザは大変器用なので、自分でネジや同じような小物を作ることさえできる。
Father had his lawyer draw up his will.父は弁護士に遺言書を作成してもらった。
My first attempt at a cheesecake tasted horrible.私が初めて作ってみたチーズケーキはひどい味がした。
Bring your essay to me this afternoon.今日の午後作文を私のところまで持ってきなさい。
Apart from a few minor mistakes, your composition was excellent.2、3の小さな誤りを別にすれば、君の作文は優秀だった。
Did your mother make those?あなたのお母さんがそれらを作ったのですか。
People build houses, dams, bridges, ships and so on.人間は家、ダム、橋、船、などを作る。
We'll have a good crop if this good weather keeps up.この好天が続けば豊作になるだろう。
We are using a new process to make butter.私たちはバターを作るのに新しい工程を用いています。
Tom got worried when he learned about the medicine's side effects.トムは薬の副作用の説明を聞いて不安になった。
I asked her to make four copies of the letter.私はその手紙の写しを4部作るように彼女に頼んだ。
Could someone make an example sentence using the German word "Beispiel"?どなたか Beispiel という言葉を使ったドイツ語の例文を作っていただけないでしょうか?
The teacher pointed out several mistakes in my English composition.先生は私の英作文の誤りをいくつか指摘した。
I've got to finish this essay by tomorrow.私はあしたまでにこの作文を書き上げなければならない。
It's fine to set up a web page, just be sure you don't infringe anybody's copyright.ホームページをつくるのもいいけど、著作権の侵害になるようなことはしてはいません。
We picked apples so as to make a pie.私達はアップルパイを作るためにリンゴをもいだ。
Who do you think is the writer of this novel?この小説の作者はだれだと思いますか。
She forgave the boy for his rudeness.彼女は少年が無作法なのを許してやった。
Shakespeare is the name of a writer.シェイクスピアはある作家の名前だ。
He is making cookies.彼はクッキーを作っている。
He is admired as a writer.彼は作家として賞賛されている。
The writer's furniture is all shown in this museum.その作家の家具は全部この博物館に展示されている。
She likes composers from the classical period like Mozart and Beethoven.彼女はモーツァルトやベートーヴェンといった古典派の作曲家が好きだ。
I have all my suits made to order.私は服はすべて注文で作らせる。
Automobiles are made in factories.自動車は工場で作られる。
The statue was carved from a block of cherry wood.その彫像はさくら材の木片を刻んで作らせた。
In making a cake, you must use eggs, butter and sugar.ケーキを作るときには、卵、バター、砂糖を使わなければいけない。
Do you have the stuff you need to make the rug?穀物を作るのに必要な材料はありますか。
He's so rude. I can't put up with his bad manners.彼はとても粗野だ。彼の不作法には我慢できない。
The crops are up to the average.農作物は平年並みだ。
The teacher criticized his students' compositions.先生は学生たちの作文を批評した。
You can teach good manners to children without resorting to punishment.全く罰を与えなくても子供達にちゃんとした礼儀作法を仕込めます。
These quotations were effective in sending complex messages to his friends, because, in his day, people could quote from such authors with every expectation of being understood.こうした引用は友人に込み入った内容の連絡を行うのに効果的であった。彼の時代では理解してもらえることを充分に期待してそうした作家から引用できたからである。
Wine is made from grapes.ブドウ酒はブドウから作られる。
Birds build nests of twigs.鳥は小枝で巣を作る。
One can always find time.時間はいくらでも作れる。
I make lunch every day.毎日お昼ご飯を作っているよ。
Traffic lights work all the time.信号機はいつも作動している。
He made a rude reply.彼は無作法な返事をした。
He was a hero of the African campaign in World War II.彼は第2次大戦でアフリカ作戦の英雄だった。
In this paper I limit the discussion to Emmet's 'dyad' style in his works from 1995.この論文ではエメットの1995年の作品に現れているダイアド・スタイルについてのみ議論する。
Operation of this computer is tricky.このコンピューターの操作は難しい。
Dad can blow many smoke rings.お父さんは煙草の煙でたくさん輪を作れる。
I'll make you a model plane.君に模型飛行機を作ってあげよう。
I want to buy this material for a new dress. How much does it cost?この生地、今度作ろうと思ってる服に使おうと思うんですが、幾らしますか。
Make hay while the sun shines.日の照るうちに干し草を作れ。
I never thought it'd be this hard to create an iPad app.iPadアプリを作るのがこんなに大変だとは思ってもみなかった。
He has taken much pains in this work.彼はこの著作に大変骨を折った。
She made a new dress for her daughter.彼女は娘のために新しい服を作ってやった。
Mom is fixing supper now.ママは今、晩御飯を作ってるよ。
He made the plan along with his colleagues.彼は同僚と一緒にその計画を作った。
This is a bag of her own making.これは彼女が自分で作ったバッグです。
Actors, artists, musicians, and writers may use many forms including spoken and written words, actions, colors and sounds.俳優、芸術家、音楽家、それに作家は、話し言葉、身振り、色彩、音などを含む色々な形を使うことが出来る。
This is the best among his works.彼の作品の中でこれが最高だ。
Mind your manners.礼儀作法に気を付けなければいけない。
My mother made me a white dress.母は私に白いドレスを作ってくれた。
Rice is grown in rainy regions.稲は雨の多い地域で作られる。
I sometimes cook dinner.私は時々夕食を作る。
Copyright Problems in the Information Superhighway.情報スーパーハイウェイにおける著作権問題。
This work is beyond my grasp.この作品を私は理解できない。
Your composition is very good, and it has few mistakes.君の作文はたいへんよくできていて、ほとんど間違いがない。
Gulliver's Travels was written by a famous English writer.ガリバー旅行記は、有名な英国の作家によって書かれた。
What does the company produce?その会社は何を作っているのですか。
Can we create something out of nothing?我々は、無から有を作り出すことができるだろうか。
We grow wheat here.ここで小麦を作る。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License