UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '作'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Who's your favorite writer?好きな作家は誰ですか?
On account of ill health the writer couldn't go through with the work.病気のために、作家はその仕事を成し遂げることができなかった。
I have all suits made to order.私の服はすべて注文で作らせる。
Do you think you can make out the list in an hour?一時間でそのリストを作成できると思いますか。
Who built the snowman?雪だるまを作ったのは誰か。
For three hundred years they have farmed the surrounding land.300年間、彼らは周囲の土地を耕作してきた。
The questionnaires were distributed at random.アンケート用紙が無作為に配布された。
Men make houses, women make homes.男は家を造り女は家庭を作る。
She seems to be a diehard fan of this author. She even has his anthologies where all he did was collect short stories.彼女はこの作家の熱心なファンのようだ。短編を寄せているだけのアンソロジーもきちんと揃えている。
This novel was written by an American writer.この小説は米国の作家によって書かれた。
This weather is not good for the crops.この天気は作物によくない。
They are trying to organize a new political party.彼らは新しい政党を作ろうとしている。
John built a bookcase.ジョンは本棚を作った。
It will be a push-button war of nuclear missiles.それは核ミサイルをボタン一つで操作し合う戦争になるだろう。
You have to read between the lines to know the true intention of the author.作者の真の意志を知るためには行間を読まなければならない。
He shaped the statue from clay.彼は粘土で像を形作った。
He was a hero of the African campaign in World War II.彼は第2次大戦でアフリカ作戦の英雄だった。
The operation is quite free from danger.その操作に全く危険はありません。
Gulliver's Travels was written by a famous English writer.ガリバー旅行記は、有名な英国の作家によって書かれた。
Except for a few minor mistakes, your writing is good.少々の小さな間違いを除いて君の作文はよく書けている。
This is the dress I made last week.これは私が先週作ったドレスです。
These glasses aren't right for my eyes anymore; it's difficult to see. I'm going to have to get a new pair made.この眼鏡、度が合わなくなってきて見づらいんだ。新しく作り直さなきゃいけないな。
The nakedness of woman is the work of God.女性の裸体は神の作品だ。
This symphony is a real masterpiece.この交響曲は真の傑作だ。
Until quite recently, most of the things we needed were made by hand.かなり最近になるまでは、私たちが必要とするものはほとんど手で作られていた。
This is the car made in Japan.これは日本で作られた日本製の車です。
We make lots of things out of paper.私達は紙から多くのものを作る。
London was a city built for the horse.ロンドンは馬のために作られた街だ。
Emi had her mother make a dress.エミはお母さんにドレスを作ってもらった。
The newest staff members get all the donkey work when they're at the bottom of the ladder.入りたての新人はまず出世の第一歩として、人が嫌がるつまらない単純作業を何でもやることだ。
My mother cooks for me.食事は母に作ってもらっている。
Functions have no side effects.関数が副作用を持たない。
My aunt made me a new skirt.叔母が私に新しいスカートを作ってくれた。
His gross manners offended his companions.彼の無作法は仲間を怒らせた。
Mother has a good opinion of the writer.母はその作家を高く評価している。
Who is the author of the novel?その小説の作者は誰ですか。
Your teachers always speak well of your work.先生方はいつも君の作品を誉めるよ。
The manufacturer of the medicine is a Japanese company.その薬を作っているのは日本の企業である。
In the greatest of all works of art everything had been realized, I could give nothing, and my restless mind tired of passive contemplation.すべての芸術作品の中で最高の作品の中にはあらゆる事が実現されており、私は何も与える事ができず、私の落ちつかない心は、ただ受動的に見つめる事に飽きて仕舞うのだった。
I also brought some gruel I made. It just needs warming up.お粥も作ってきました。チンして温めるだけですから。
Did you make it by yourself?それは自分自身で作ったんですか?
If it snows tomorrow, I will build a snowman.明日雪が降ったら、わたしは雪だるまを作ります。
I'm going to make a cake for Mary's birthday.メアリーの誕生日にケーキを作るつもりだ。
This artist creates beautiful paintings.この画家は美しい絵画を創作する。
Instead, he worked a switch that controlled his computer.その代わりに、彼は自分のコンピューターを制御しているスイッチを操作した。
There's no use making such a thing.そんなものを作っても役に立たない。
This has visual impairment as a side effect.副作用としては、視力障害があります。
I have all my suits made to order.私は服はすべて注文で作らせる。
This book is his best effort to date.この本は現在のところ彼の最高傑作だ。
Kumi did not make boxes.クミは箱を作りませんでした。
Apart from a few mistakes, your composition was excellent.少しの間違いを別にすれば、あなたの作文はすばらしかった。
That Italian author is little known in Japan.あのイタリアの作家は日本ではほとんど知られていない。
The tailor makes the man.仕立て屋は人物を作る。
Noodles are usually made from wheat.麺はふつう小麦粉から作られる。
A criticism of literary works this year is in the paper.新聞に今年の文学作品に対する論評が載っている。
I really can't say that my mother cooks well. For seasoning as well, I prefer the way my wife cooks. But despite this, I want her to teach me. To teach me that taste that I tasted when I was a child.母の料理は決して上手とは言えない。味付けも妻の作るものの方が好みには合っている。それでも教わって欲しい。子供の頃に食べた味。
Mr. Satoyama's work made a big impression in the world of haiku.サトヤマ先生の作品が俳壇に強烈なパンチを与えた。
These fields produce fine crops.この畑は良質の作物を産出する。
She wove the grass into a box.彼女は草を編んで箱を作った。
I had a new suit made.私は新しい服を作らせた。
I had my composition corrected by Mr Jones.ぼくはジョーンズ先生に作文を直してもらった。
He writes books.彼は作家です。
This car was made in Japan.この車は日本で作られました。
Greetings are the basis of good manners.挨拶は礼儀作法の根本である。
Machines that his company produces are superior to ours.彼の会社で作っている機械は私たちの会社のより優れている。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a governmentあるいはそれほど若くない人たちから。凍てつく寒さと焼け付く暑さにもひるまず、家から家へと赤の他人のドアをノックしてくれた人たちから力を得ました。ボランティアとなって組織を作って活動した、何百万人というアメリカ人から力を得ました。建国から200年以上たった今でも、人民の人民による人民のための政府はこの地上から消え去ってはいないのだと証明してくれた、そういう人たちから力を得たのです。
If you make too many, we won't be able to sell them all, so don't go wild.たくさん作っても捌ききれないから、控えめにね。
It won't do you any good to talk up your own work like that.自分の作品を自画自賛してどうするの。
The storm did a lot of harm to the crops.嵐は作物に大きな損害を与えた。
Paper is made from wood.紙は木から作られる。
The best way to master English composition is to keep a diary in English.英作文に上達するには英語で日記を付けるに限る。
He made me a suit.彼は私にスーツを作ってくれた。
Her composition is very good except for a few errors in spelling.彼女の作文は2、3のつづりの誤りを除けば大変よい。
He made her a new coat.彼は彼女に新しいコートを作ってあげた。
The main crop of Japan is rice.日本の主要作物は米である。
It cannot reasonably be assumed that decreasing the dose would reduce the risk of side-effects.投与する量を減らすことが副作用の危機を減少させるとは考えにくい。
He is unconscious of his bad manners.彼は自分の無作法に気づいていない。
How do you make a box?どうやって箱を作るのか。
I aim to be a writer.私は作家を目指している。
The man in charge of the merry-go-round decided to make sure everything was working properly.メリーゴーランドの管理をしている男は、すべてがきちんと作動しているか確かめることに決めた。
Drought was credited with the poor crop.不作は日照り続きのためだった。
This TV was made ten years ago and there are no parts available, so it is impossible to repair it.このテレビは10年も前に作られたものなので、部品がなくて修理ができません。
The girl made a doll out of a piece of cloth.少女は生地の切れ端で人形を作った。
There has been a good apple harvest this year.今年はりんごが豊作だった。
It's easy for that man to compose a good poem.あの人にとってよい詩を作るのは簡単だ。
I can't tell which work is better than the other.それらの作品には優劣をつけがたい。
Cheese is made from milk.チーズはミルクから作られる。
How do you make a box?どうやって箱を作るのですか。
I can't figure out what the writer is trying to say.私にはその作家が言わんとしていることが理解できない。
Her movements were awkward and her gesture clumsy.彼女の動作はぎこちなくしぐさも不器用だった。
She made me a nice dress.彼女は私に素敵なドレスを作ってくれた。
They established settlements in Africa.彼らはアフリカに植民地を作った。
Her manners are not those of a lady.彼女の行儀作法は良家の子女のそれではない。
The group was made up by Dick.そのグループはディックが作った。
The bookshelves are built into the walls of my room.私の部屋の壁に本棚が作り付けになっている。
A man cannot be made in a mold.人間は鋳型に入れて作るわけにはいかない。
I made a model plane.私は模型の飛行機を作った。
She cooks things for me that I like.彼女は私の好みに合わせて、料理を作ってくれる。
It's easy to make and it's cheap.それは作りやすいし、しかも安い。
She made jam from the apples.彼女はそのリンゴからジャムを作った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License