The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '作'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I made a doll for Ann.
私はアンに人形を作ってやった。
Wherever you are, we'll provide a comfortable work environment.
あなたがどこにいようとも快適な作業環境を提供してくれるのだ。
The subjects for the experiment were chosen at random.
実験用の被験者は無作為に選ばれた。
If you make too many, we won't be able to sell them all, so don't go wild.
たくさん作っても捌ききれないから、控えめにね。
College students should study hard, but equally they should also make time for an active social life.
大学生は一生懸命に勉強すべきだが、同様にまた活発な社会生活のための時間も作るべきだ。
If I create an example, will you correct it for me?
私が例文を作ったら、訂正していただけますか。
His book became an object of criticism.
彼の著作は非難の対象となった。
My mother is making my father a cake.
母は父にケーキを作っています。
Mr Smith made him some toys.
スミスさんは彼におもちゃを作ってやった。
Milk is made into butter and cheese.
ミルクからバターやチーズが作られる。
The reason why he didn't make it in that accident was because his airbag didn't trigger properly.
事故で彼が助からなかった理由として、エアバッグが正常に作動しなかったことが挙げられる。
He is said to have made a fortune in oil.
彼は石油でひと財産を作ったと言われている。
His new book did not come up to our expectations.
彼の新作の本はわれわれの期待に応えなかった。
Instead, he worked a switch that controlled his computer.
その代わりに、彼は自分のコンピューターを制御しているスイッチを操作した。
Mom is fixing supper now.
ママは今、晩御飯を作ってるよ。
He made me a new suit.
彼は私にスーツを作ってくれた。
All of my clothes are custom made.
私の服はすべて注文で作らせる。
Besides being a great statesman, Sir Winston Churchill was a great writer.
サー・ウィンストン・チャーチルは偉大な政治家であっただけでなく、偉大な作家でもあった。
The author's mode of expression is very concise.
その作家の表現方法はとても簡潔だ。
I need a lot of cloth to make a long dress.
ロングドレスを作るのに生地がたくさんいるんです。
The tailor makes the man.
仕立て屋は人物を作る。
Nursing insurance covers drawing up the care plan and other work supporting home nursing.
ケアプランの作成等の居宅介護支援事業については、介護保険により負担されます。
Dad can blow many smoke rings.
お父さんは煙草の煙でたくさん輪を作れる。
What did Kumi make?
クミは何を作りましたか。
Mother made me a new suit.
母は私に新しい服を作ってくれました。
This smells great! What are you cooking?
美味しそう匂いがするね。何作ってるの?
On account of ill health the writer couldn't go through with the work.
病気のために、作家はその仕事を成し遂げることができなかった。
He died without having made a will.
彼は遺言状も作らずに死んだ。
I have all my suits made to order.
私は服はすべて注文で作らせる。
There are a few mistakes in this composition.
この作文には誤りが少しある。
The crops failed last year.
去年は不作だった。
His new film is worth seeing.
彼の新作映画は見るだけの価値がある。
Let me introduce a promising young writer to you.
前途有望な若い作家を紹介しましょう。
A married couple should form a union.
結婚した2人は一致した世界を作るべきだ。
He is burning to make a fortune.
彼はしきりと一財産作りたがっている。
That magazine is aimed at teenagers.
その雑誌はティーンエイジャー向けに作られたものだ。
You can't make an omelet without breaking eggs.
オムレツを作るには卵を割らなくてはならない。
My mother is busy cooking supper.
私の母は夕食を作るのに忙しい。
It's easy to make and it's cheap.
それは作りやすいし、しかも安い。
Machines that his company produces are superior to ours.
彼の会社で作っている機械は私たちの会社のより優れている。
I made it myself.
自分で作りました。
Talking of Shakespeare, have you ever read his work?
シェークスピアといえば、あなたは彼の作品を読んだことがありますか。
This novel of his is inferior to the previous one.
この彼の小説は、前作より劣っています。
She cooked us a wonderful meal.
彼女はとてもすばらしい料理を作ってくれた。
Where did you have the suit made?
どこでその洋服を作ってもらったのですか。
We created a freely available English-Japanese bilingual corpus.
一般に利用できる英日2言語コーパスを作成した。
Bob cooks breakfast in the morning.
朝、ボブは朝食を作る。
When I entered the kitchen, she was making chicken curry with rice.
私が台所へ入ったとき、彼女はチキンカレーライスを作っていた。
Roux is made while cooking flour and butter together.
ルーは、バターと小麦粉を炒めながら作ります。
This is a dress of Mary's own making.
これはメアリーが自分で作った服です。
I will never forget meeting that popular writer last year.
私は昨年あの人気作家にあったことを決して忘れないだろう。
How do you make a box?
どうやって箱を作るのか。
She watched the gardens grow, and she watched the apples turn red and ripen.
彼女は畑の作物が育ち、りんごの実が赤く熟すのをみました。
Repairing a broken radio I realise over again that I don't have an understanding of the operating principles of circuitry.
壊れたラジオを修理していて、回路の動作原理を理解できていないことに改めて気がつきます。
Houses should be built so as to admit plenty of light as well as fresh air.
家というものは、十分な新鮮な空気はもちろんのこと十分な光を入れるように作られるべきである。
They did not have permanent homes, so they did not plant crops for food.
永続的な家をもたなかったから、食糧のための作物を栽培することがなかった。
The typhoon did a lot of damage to the crops.
台風は作物に大きな損害を与えた。
Six months have passed since the author was killed in an accident.
あの作家が事故で死んでから、6ヶ月になります。
Please keep on working even when I'm not here.
私がいない間も作業を続けなさい。
God made the country and man made the town.
神は田園を作り、人は都会を作った。
They had games, made good friends, and enjoyed themselves very much.
彼らは試合をして、友人を作り大いに楽しんだ。
He made a rude reply.
彼は無作法な返事をした。
I tried this and that, blending yellow with white powders and obtaining brown, mixing crystals with powders and getting dust, combining liquids with solids and making mud.