UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '作'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A student visited the house of the great playwright.学生が偉大な劇作家の家を訪問した。
Wanting to build a snowman, the children eagerly awaited the first snow.雪だるまが作りたくて、子供たちは初雪を楽しみにしていた。
How did she make that?彼女はどうやって作ったのですか。
He made a sour face, and listened to what his teacher had to say.彼は渋面を作り、教師の話を聞いていた。
It is rude to stare at strangers.じろじろ見るのは無作法である。
In the vacation, I read the entire works of Milton.休暇中にミルトンの全作品を読んだ。
That writer is well known all over the world.その作家は世界的に有名である。
They made more powerful arms.彼らはより強力な武器を作った。
"Past tense" is used in connection with actions in the past.過去の動作については過去形を用います。
A fact-finding committee was set up to determine the cause of the incident.事件の原因を取り調べるために実情調査委員会が作られた。
He excused himself for his bad behavior.彼は自分の不作法を弁解した。
I gained a clear picture of how it works.それがどのように作動するかが良く分かった。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a governmentあるいはそれほど若くない人たちから。凍てつく寒さと焼け付く暑さにもひるまず、家から家へと赤の他人のドアをノックしてくれた人たちから力を得ました。ボランティアとなって組織を作って活動した、何百万人というアメリカ人から力を得ました。建国から200年以上たった今でも、人民の人民による人民のための政府はこの地上から消え去ってはいないのだと証明してくれた、そういう人たちから力を得たのです。
They assigned the task to us.彼らはその作業を私たちに割り当てた。
This is my best work to date.これが現在までの私の最高傑作です。
The subjects for the experiment were chosen at random.実験用の被験者は無作為に選ばれた。
I want to become a bisque doll maker.私は将来ビスクドール作家になりたい。
I built this dog house all by myself.私は一人でこの犬小屋を作った。
In order to make this cake you need baking powder and unsalted butter.このケーキを作るためには膨らし粉と無塩バターが必要だ。
Cause and effect react upon each other.原因と結果はお互い作用し合う。
You cannot make an omelet without breaking eggs.卵を割らなくてはオムレツは作れない。
I admire his aristocratic manners.彼の貴族的な作法には感心する。
This English essay is suspiciously good!その英作文はできすぎている。
This conversation is a masterpiece.この話は傑作だ。
In judging his work, we must take account of his lack of experience.彼の作品を審査するときには、彼の経験不足を考慮に入れなければならない。
"Tom and Mary" was really a hopeless failure.『トムとメアリー』は本当に救いようのない駄作だった。
They defied the laws of the king.彼らは王様の作った法律に反抗した。
And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am. I miss them tonight. I know that my debt to them is beyond measure. To my sister Maya, my sister Alma, all my other brothers and sisters, tha祖母はもうこの世にはいませんが、いま見守ってくれているはずです。私という人間を作り上げてくれたほかの家族と一緒に、祖母は見守ってくれています。今夜ここに家族のみんながいたらいいのに。それは少し寂しい。両親や祖父母が私に与えてくれたものは、あまりに計り知れない。妹のマヤ、姉のアルマ、そして兄弟や姉妹全員に。これまで支えてくれて本当にありがとう。みんなに感謝します。
Tom got worried when he learnt about the medicine's side effects.トムは薬の副作用の説明を聞いて不安になった。
He apologized for his rudeness, but she wouldn't forgive him.彼は無作法だったことをあやまったが、彼女は彼を許そうとしなかった。
His rudeness was conscious, not accidental.彼が不作法なのは意識的であって、偶発的ではなかった。
The writer is very popular because he expresses himself well.その作家は表現の仕方がうまいので、とても人気がある。
Automobiles are made in factories.自動車は工場で作られる。
It took several months to make that movie.その映画を作るのに何ヶ月もかかった。
Compile an essay on that topic within a fixed number of letters.それについて、決められた字数以内に作文を纏める。
Mayuko got a cut on the finger.マユコは指に切り傷を作った。
I borrowed Father's hammer to build a dog house.僕は犬小屋を作るために、父のハンマーを借りた。
It is rude to speak with your mouth full.口にものをほおばったままで話すのは無作法である。
This English composition is far from perfect.この英作文は決して完璧ではない。
I know how to make beef stroganoff.ビーフストロガノフの作り方を知っています。
You make a box.あなたは箱を作ります。
To complete this work, the following working items are recommended.この仕事を完成するためには、以下の作業が必要となります。
When the articles of incorporation are complete it is essential to go to the notary public's office to undertake certification of the articles drawn up.定款が完成したら公証役場に行って、作成した定款の認証を受ける必要があります。
"Mmmmn ... maybe I'll have a hair of the dog." "Whoa, hold up a mo! Here, I cooked roast fish for this morning. You ought to be able to eat this OK."「ん~~・・・迎え酒でもしようかしら」「ちょっとやめてよ。ほら、今朝は焼き魚を作ったから。これだったら食べられるでしょ」
My father made a shelf for me.父は私に棚を作ってくれた。
The writer is bringing out a new book next month.その作家は来月新作を発表する。
He suffers from sudden fits of coughing.彼は突然の発作にみまわれた。
His composition has not a few mistakes.彼の作文は誤りが少なくない。
How dare you behave so rudely!よくもまああなたはそんな無作法な振る舞いができるものだ。
Wine is made from grapes.ワインは葡萄から作られる。
His manners proclaim him a gentleman.彼の礼儀作法を見れば彼が紳士であることが分かる。
The smell of cooking makes me hungry.食事を作るにおいが、私を空腹にする。
When I was in school, I really hated writing essays.俺学校時代作文本当苦手だった。
Her mother was busy cooking dinner.彼女の母は夕食を作るのに忙しかった。
There are few mistakes, if any, in his composition.彼の作文には、たとえあるにしても、めったにない。
I was making a cake.ケーキを作っていました。
Farmers produce crops.農民は作物を作る。
He is not good at making friends and always keeps to himself.彼は友達作りが苦手で、いつも一人ぼっちでいる。
The dramatist resides now in New York.その劇作家は現在ニューヨークに住んでいる。
If it snows tomorrow, I'll build a snowman.もし明日雪が降ったら、雪だるまを作ります。
If I create an example, will you correct it for me?私が例文を作ったら、訂正していただけますか。
Watch out for his latest movie which comes out next month.来月公開される彼の最新作にご注目ください。
We found out that what he said wasn't true.彼の話は作りごとだったとわかった。
I'm interested in creating my own web pages.私は自分のサイトを作ることに興味があります。
His daughter is quick in her movements.彼の娘は動作がきびきびしている。
Your English composition leaves nothing to be desired.あなたの英作文は申し分がありません。
What he had said proved to be a myth.彼の話は作りごとだったとわかった。
A perfect knowledge of a few writers and a few subjects is more valuable than a superficial one of a great many.少数の作家と少数の主題についての完全な知識のほうが、多数の作家と主題についての表面的な知識よりも価値がある。
Noodles are usually made from wheat.麺はふつう小麦粉から作られる。
The question "Do records of shougi games have copyright?" has been discussed in many places.将棋の棋譜には著作権があるのか、といったことはいろいろなところで議論されています。
This bridge is built of stone.この橋は石で作られている。
We picked apples so we could make an apple pie.私達はアップルパイを作るためにリンゴをもいだ。
Your composition is the best yet.君の作文はこれまでの中で一番良い。
He has skill in handwork.彼は工作がうまい。
Expose the writer to criticism.その作家を批評にさらす。
Artificial light is produced by electricity.人工的な光は電力という手段によって作られた。
His latest works are on display at the city hall. They are fabulous beyond description.彼の最新の作品が市庁舎で展示されているの。言葉に出来ないほど素敵よ。
This land gives good crops.この土地は作物がよく育つ。
She cooked her husband an apple pie.彼女は夫にアップルパイを作ってあげた。
I'll make you a model plane.君に模型飛行機を作ってあげよう。
Bring your essay to me this afternoon.今日の午後作文を私のところまで持ってきなさい。
In one's reading, great writers of the past must be given the most attention.書物の選択に際して、過去の偉大な作家たちは最も注目されるべきだ。
His work is beyond comparison.彼の作品はたとえようもないほど素晴らしい。
The writer is well known to us.その作家は私たちによく知られています。
In this paper I limit the discussion to Emmet's 'dyad' style in his works from 1995.この論文ではエメットの1995年の作品に現れているダイアド・スタイルについてのみ議論する。
It's bad manners to talk during a concert.コンサートの最中に喋るのは無作法である。
Carry on working while I am away.私がいない間も作業を続けなさい。
Sega used to make video game consoles a long time ago.セガはかつてテレビゲーム機器を作っていた。
Strawberries are made into jam.イチゴはジャムに作られる。
What shall I cook for dinner?夕食に何作ろうかな。
I made her a dress.私は彼女にドレスを作ったやった。
That cheese is made from sheep's milk.そのチーズは羊の乳から作られています。
Have you finished writing your composition?作文は書いてしまいましたか。
They had games, made good friends, and enjoyed themselves very much.彼らは試合をして、友人を作り大いに楽しんだ。
Yamashita is stuck with no way out. His well-thought-out project was rejected and the books he worked really hard on aren't selling.必死で考えた企画は却下、一生懸命作った本は売れない。山下さんは八方塞がりの状態に陥っている。
The statue was cast in a mold.その像は型に入れられて作られた。
The tomato crop is of good quality.トマトの作柄は良だ。
This poem is attributed to him.この詩は彼の作とされている。
The old man made out his will.その老人は遺言を作成した。
The priest made the sign of the cross.牧師は十字架を作った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License