UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '作'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This novel was written by an American writer.この小説は米国の作家によって書かれた。
Many plants and crops grow here thanks to the mild climate.温暖な気候のおかげで、ここではたくさんの植物や作物が育つ。
It is not evident whether the police followed the usual search procedures.警察が通常の操作手順をとったかどうか明らかでない。
The frost did much harm to the crops.霜が作物に大きな損害を与えた。
His new book did not come up to our expectations.彼の新作の本はわれわれの期待に応えなかった。
The peasants rose up in rebellion against the ruler.小作人達は領主に反抗して蜂起した。
I wrote the composition in haste, so it must be full of mistakes.その作文は急いで書いたのできっと間違いだらけでしょう。
Why didn't they draw up a passenger list?彼らはなぜ乗客名簿を作らなかったのだろう。
A man who never makes mistakes is a man who does nothing.過ちのない者は何も作り出せない。
How did she make that?彼女はどうやって作ったのですか。
The group was made up by Dick.そのグループはディックが作った。
Now I have my composition written.私はもう作文を書いてしまっている。
This computer runs on batteries.このコンピューターは電池で作動する。
What is butter made of?バターは何から作られてるの?
He is not so much a scholar as a popular writer.彼は学者というよりもむしろ流行作家だ。
I aim to be a writer.私は作家になるつもりだ。
I also digitized it and made a desktop image.データ化して、壁紙も作ってある。
Except for a few minor mistakes, your writing is good.少々の小さな間違いを除いて君の作文はよく書けている。
I'd like to open a bank account.銀行口座を作りたいんですけど。
The nakedness of woman is the work of God.女性の裸体は神の作品だ。
The author pins the crime on a character who pops up in the last chapter of this book.作者がこの本の最後の章でひょっこり登場した人物に罪を着せました。
We sat around the fire in a circle.私たちは火の周りに円を作って座った。
I wish someone would help me with English composition.誰か僕の英作文を助けてくれるといいんだがなぁ。
Picasso's early works have been exhibited at this hall.このホールではピカソの初期の作品が展示されている。
We had a bad rice crop last year because it rained a lot.昨年は雨が多く米は不作だった。
Let's compare his work with hers.彼の作品を彼女のと比較してみよう。
This is a dress that Mary made by herself.これはメアリーが自分で作った服です。
Did you really bake the pie by yourself?そのパイ本当に自分で作ったの?
Can you imagine me making a cake?君は私がケーキを作るのを想像する事が出来ますか。
The future progressive tense is used when expressing events and action in progress at some future point, however the example sentence cannot be understood in that way.未来進行形は、未来の時点で進行中の動作や出来事を表現するときに用いられますが、例文は進行中の動作とは考えられません。
He is skilled in handicraft.彼は工作に熟練している。
I have read many modern authors.私は多くの現代作家を読んだ。
Who is the author of the novel?その小説の作者は誰ですか。
She got angry at his rude behavior.彼女は彼の無作法な振る舞いに腹を立てた。
What does the company produce?その会社は何を作っているのですか。
We came here to build a new town.私たちは新しい町を作るためにここへ来た。
He is making the document now.彼は今書類を作成しています。
When I was a student, I was the worst at composition.俺学校時代作文本当苦手だった。
He is not so much a poet as a writer.彼は詩人というよりも作家だ。
The machine operates all day long.その機械は一日中作動しています。
He made many grammatical mistakes in his composition.彼は作文で沢山の文法上の間違いをした。
Paper is made from wood.紙は木から作られる。
Who is the author of this story?この小説の作者は誰ですか。
Your English composition leaves nothing to be desired.君の英作文は、申し分ない。
I had an asthma attack.喘息の発作が起きました。
He was engaged in making a telescope.彼は望遠鏡作りに没頭していた。
That old man had been making moonshine for fifty years.あの老人は50年も自家製ウイスキーを作っていた。
Let's make Valentine's Day chocolate today.今日はバレンタインにちなんでチョコを作ってみましょう。
I made a model plane.私は模型の飛行機を作った。
A good craftsman takes pride in his work.腕のいい工芸師は自分の作品に誇りを持っている。
This vending machine isn't working.この自販機、作動しないんですけど。
He was able to cook himself dinner, after a fashion.彼はどうにかこうにか自分で夕食を作ることができた。
The operation of a computer keyboard requires less effort than that of a manual typewriter.コンピューターのキーボードの操作は、手動タイプライターほど努力を要しない。
He looks young for his age.彼は年の割には若作りだ。
This painting is attributed to Picasso.この絵はピカソの作品だと考えられている。
It is bad manners to make a noise while you eat.食事中に音を立てるのは無作法です。
He made a little statue out of soft clay.彼は柔らかい粘土で小さな塑像を作った。
Do you have the stuff you need to make the rug?穀物を作るのに必要な材料はありますか。
I had Mr Jones correct my composition.私はジョーンズ先生に作文を直してもらった。
Mary thinks that Oliver is still too young to have a girlfriend.メアリーは、オリヴァーはまだ彼女を作る歳ではないと考えている。
He operated the new machine.彼は新しい機械を操作した。
He is a very imaginative writer.彼はたいへん想像力に富んだ作家です。
He excused himself for his bad behavior.彼は自分の不作法を弁解した。
This sentence states exactly how the writer feels.この文章は作者の気持ちを的確に表現している。
He made me a suit.私に服を作ってくれた。
He banged his head against a shelf and got a big lump.彼は頭を棚に強くぶつけて大きなこぶを作った。
I will get the machine running.私が機械を作動させましょう。
In the greatest of all works of art everything had been realized, I could give nothing, and my restless mind tired of passive contemplation.すべての芸術作品の中で最高の作品の中にはあらゆる事が実現されており、私は何も与える事ができず、私の落ちつかない心は、ただ受動的に見つめる事に飽きて仕舞うのだった。
Could you give me a hand with this stew?このシチューを作るの手伝ってくれないかしら。
This cheese is made from goat's milk.このチーズは山羊乳で作られている。
First, in order to get a feel for your favourite author's work, transcribe and copy in full.先ずは憧れの作家の文章の呼吸をつかむためにひたすら筆写、丸写しをする。
This novel of his is inferior to the previous one.この彼の小説は、前作より劣っています。
Will you make a list of issues to discuss?議題のリストを作ってもらえる?
My aunt made me a new skirt.叔母が私に新しいスカートを作ってくれた。
I am a writer rather than a teacher.私は教師というよりもむしろ作家だ。
Therefore, a center for the development of human resources should be built in Japan.というわけで、人材を啓発するためのセンターが日本に作られるべきであろう。
Your composition is very good, and it has few mistakes.君の作文はたいへんよくできていて、ほとんど間違いない。
Rice is grown in rainy regions.稲作は雨の多い地域で行われている。
My mother is busy cooking supper.私の母は夕食を作るのに忙しい。
It is rude to talk when your mouth is full.口いっぱいに物を放り込んで話をするのは無作法だ。
Haste makes waste.慌てることは無駄を作る。
She knows how to make candy.彼女はキャンデーの作り方を知っている。
Every great writer seems to have been interested in English.偉大な作家たちは、誰でも英語に関心を抱いていたようだ。
The new boss has whipped the company into shape.新社長は、会社の体質を堅固なものに作り上げた。
One can always find time.時間はいくらでも作れる。
He had the honor of being presented to a great writer.彼はある偉大な作家に紹介される栄光に浴した。
Who's your favorite writer?好きな作家は誰ですか?
Butter and cheese are made from milk.バターやチーズは牛乳から作られる。
He is eminent both as a teacher and writer.彼は教師としても作家としても著名である。
This work is beyond my grasp.この作品を私は理解できない。
My mother was busy cooking the dinner.母親は夕食を作るのに忙しかった。
Most writers hate being criticized.たいていの作家は批評されるのを嫌う。
My mother makes a cake.私の母はケーキを作る。
Among modern novels, this is the best.近代小説の中でこれが最高傑作だ。
Make hay while the sun shines.日の照るうちに干し草を作れ。
This poem is attributed to him.この詩は彼の作とされている。
No, the life that a man and a woman build together is rarely happy, don't you think?いいや、男女が二人して作る生活に、幸福なんて滅多にないのじゃありませんか。
"Mmmmn ... maybe I'll have a hair of the dog." "Whoa, hold up a mo! Here, I cooked roast fish for this morning. You ought to be able to eat this OK."「ん~~・・・迎え酒でもしようかしら」「ちょっとやめてよ。ほら、今朝は焼き魚を作ったから。これだったら食べられるでしょ」
She made a new suit for him.彼女は彼のために新しいスーツを作った。
Unusually low temperatures account for the poor rice crop this year.異常低温が今年の米の不作の原因である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License