The boy scouts went from door to door selling what they had made.
ボーイスカウトたちは自分たちの作った物を一軒一軒売ってまわった。
The storm did a lot of damage to the crops.
台風は作物に大損害を与えた。
I bought a word processor for making a book on my own.
自分で本を作るために私はワープロを買った。
This film is indeed an enduring masterpiece.
この映画はまさしく不朽の名作である。
The author's name is familiar to us.
その作家の名前は我々によく知られている。
I made her a doll.
私は彼女に人形を作ってやった。
Whoever gets home first starts cooking the supper.
誰でも一番先に帰宅した者が夕食を作り始める。
Men make houses, women make homes.
夫は家を作り、妻は家庭を作る。
I make lunch every day.
毎日お昼ご飯を作っているよ。
Father had his lawyer draw up his will.
父は弁護士に遺言書を作成してもらった。
Tom forced a smile.
トムは作り笑いをした。
The farmers complained that because of the dry weather there would be a poor harvest of winter grain.
農夫たちは干天のため冬作の穀物は不作だろうとなげいた。
Do you have the stuff you need to make the rug?
穀物を作るのに必要な材料はありますか。
Our cities create serious pollution problems.
わが国の都会は深刻な汚染問題を作り出している。
The old man had been making white lightning for 50 years.
あの老人は50年も自家製ウイスキーを作っていた。
This desk is made of wood.
この机は木で作られている。
Bread is made from wheat.
パンは小麦から作られます。
Picasso's early works have been exhibited at this hall.
このホールではピカソの初期の作品が展示されている。
I like this picture, not just because it is famous, but because it really is a masterpiece.
私がこの絵が好きなのは、単に有名だからではなくて本当に傑作だからだ。
They picked out the best two works.
彼らは最もよい作品二つを抜き出した。
Mother has a good opinion of the writer.
母はその作家を高く評価している。
The crops are up to the average.
農作物は平年並みだ。
I'd like to open a bank account.
銀行口座を作りたいんですけど。
I asked the lawyer to make out my will.
事務弁護士に遺言状の作成を依頼した。
You've set a bad example.
君は悪い前例を作ってしまった。
A married couple should form a union.
結婚した2人は一致した世界を作るべきだ。
I had my teacher correct my English composition.
私は先生に英作文を直してもらった。
Her mother was busy cooking the dinner.
彼女の母は夕食を作るのに忙しかった。
It doesn't taste all that great for all the effort and technique the chef put into it.
シェフが腕によりをかけて作った料理というわりにはたいしたことない味だね。
He composes beautiful poems.
彼はすばらしい詩を作る。
The author translated the fairy tale into our mother tongue.
その作家がそのおとぎ話を私達の母語に翻訳した。
Yeast acts as an agent in making bread rise.
イースト菌はパンを膨らませる際の作用剤だ。
Farmers produce crops.
農民は作物を作る。
Nuclear energy is produced by splitting atoms or by bringing them together.
原子力は原子核分裂と核融合反応で作られている。
My friend from university gave me a Kindle because he said he wasn't using it anymore. It's the DX model with a large screen. It's not easy to use, but the screen is indeed quite nice. It hadn't bothered me until now, but it's become hard for me to read s