UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '作'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We have finished the work in accordance with her instructions.私たちは彼女の指示に従って作業を完了した。
The rock has been blasted to make a new course for the stream.新しい水路を作るために岩が爆破された。
Your composition is perfect except for a few mistakes.君の作文は2、3の誤りを除けば完璧だ。
If you make your own clothes, it will save you money.服を手作りすれば、お金の節約になります。
Can we create something out of nothing?我々は、無から有を作り出すことができるだろうか。
Mom is fixing supper now.ママは今、晩御飯を作ってるよ。
Don't you know cheese is made from milk?チーズは牛乳から作られることを知らないの?
I started to make stew.私はシチューを作り始めた。
The advance reviews of the new film are very favorable.その新作映画の前評判は非常に好ましいものである。
Those peasants badly need land to grow rice.それらの小作農は、米を作る土地をとても必要としている。
She wove the grass into a basket.彼女は草を編んで籠を作った。
In his fantasy, he imagined he was a famous writer.空想の中では、彼は有名な作家になっていた。
No dramatist can compare with Shakespeare.シェークスピアに匹敵する劇作家はいない。
A man cannot be made in a mold.人間は鋳型に入れて作るわけにはいかない。
She complained to me of his rudeness.彼の無作法について彼女は私に文句を言った。
I'll take my cue from you.私はあなたの動作からヒントを得ることにします。
The author's mode of expression is very concise.その作家の表現方法はとても簡潔だ。
If a player hit the tree with the ball, it meant that the crops would grow successfully.もし選手がボールを木に当てれば、作物はみごとに育つということになっていたのです。
Now I have my composition written.私はもう作文を書いてしまっている。
Rice is grown in rainy regions.稲は雨の多い地域で作られる。
What do you think of those Japanese writers?あれらの日本人作家をどう思いますか。
Roux is made while cooking flour and butter together.ルーは、バターと小麦粉を炒めながら作ります。
Well, I clean the rooms, do the laundry, or cook an elaborate supper.そうですね、部屋の掃除をしたり、洗濯したり、豪華な晩御飯を作ったり、します。
One can no more write good English than one can compose good music, merely by keeping the rules.ただ規則を守るだけでは、よい音楽を作曲することはできないように、よい英語を書くこともできない。
Mr Jones is tasting the soup his wife made.ジョーンズ氏は奥さんが作ったスープの味見をしている。
I made curry for the first time.カレーを初めて作りました。
Only if a foreigner has read much English poetry can he understand Shakespeare.外国人は英詩をたくさん読んで初めてシェイクスピアの作品を理解することができる。
This cheese is made from goat's milk.このチーズは山羊乳で作られている。
My father made me a nice lunch.父が私においしい昼食を作ってくれた。
What did you make?何を作ったの。
Making model spaceships is interesting.模型の宇宙船を作るのは面白い。
I made supper.私は夕食を作った。
Who is the author of this story?この小説の作者は誰ですか。
The newest staff members get all the donkey work when they're at the bottom of the ladder.入りたての新人はまず出世の第一歩として、人が嫌がるつまらない単純作業を何でもやることだ。
His new novel will come out next month.彼の新作の小説は来月出版される。
His latest work is an advance on his previous one.彼の最近作は前作に比べて進歩がある。
Kate made an apple pie.ケイトはアップルパイを作った。
This problem is of his own making.この問題は彼が自分で作ったものだ。
The writer is bringing out a new book next month.その作家は来月新作を発表する。
3. If you do phone then hang up immediately, without following any instructions given.3.電話をかけても、アナウンス等に従って操作したりせず、すぐに切ること。
She made the doll for me.彼女はその人形を私のために作ってくれた。
He made me a new suit.彼は私に新しいスーツを作ってくれた。
I borrowed my father's hammer to build a dog house.僕は犬小屋を作るために、父のハンマーを借りた。
He made many grammatical mistakes in his composition.彼は作文でたくさんの文法上の誤りをした。
He is a very imaginative writer.彼は大変想像力に富んだ作家だ。
I will be working on my report all day tomorrow.明日は一日中レポートを作成しているでしょう。
He is ashamed of having behaved so badly.彼はあんなに無作法にふるまったことを恥じている。
If he'd been there, he'd have told you to mind your manners.彼がそこにいたならば、彼はあなたに行儀作法に気をつけるように言っただろうに。
Your composition is very good, and it has few mistakes.君の作文はたいへんよくできていて、ほとんど間違いない。
Those birds build their nests in the summer and fly to the south in the winter.あの鳥たちは夏に巣を作り、冬に南へ渡る。
The typhoon caused great damage to the crops.台風は作物に大きな被害を与えた。
He is not good at making friends and always keeps to himself.彼は友達作りが苦手で、いつも一人ぼっちでいる。
She was able to cook herself dinner, after a fashion.彼女はなんとか自分で夕食を作ることができた。
Father made a long tear in his sleeve.父は袖に長い裂け目を作った。
Her daughter ran away with a young author.彼女の娘は若い作家とかけおちした。
Manners make the man.行儀作法が人を作る。
His gross manners offended his companions.彼の無作法は仲間を怒らせた。
She became famous as a mystery writer.彼女は推理作家として有名になった。
This book contains the complete works of Shakespeare.この本にはシェークスピアの全作品が載っている。
The girls couldn't wait to show off their fine needle work to us.女の子達は、自分達の作った見事なししゅうを我々に見せたくて待ちきれなかった。
We made pancakes for breakfast.私たちは朝食にパンケーキを作った。
He was a writer who had never lived up to the promise of his first novel.彼は最初の小説が抱かせた期待にまだ応えていない作家だった。
If the distance you move the pen is too small, the speed too slow, it can't recognize the gestures well and you can't operate it in the way you thought.ペンを動かす距離が短かったり、速度が遅かったりすると、うまくジェスチャーが認識されず思った通りの操作ができない。
I made it myself.自分で作りました。
Although I modified this extravagance later by including the beautiful life among the works of art that alone gave a meaning to life, it was still beauty that I valued.唯一、人生に意味を与えてくれるような芸術作品の中に美しい人生と言うものも含めて考える事によって、私は後にこの途方もない考えを修正したのだが、それでも私が尊重していたのはやはり美であった。
My first attempt at a cheesecake tasted horrible.私が初めて作ってみたチーズケーキはひどい味がした。
Genius must be born, and never can be taught.天才は生まれるべきものであり、教えて作られるべきものではない。
The clerk was dismissed on the grounds of her rude manners.その店員は無作法が理由で解雇された。
The children are building sand castles on the beach.子供たちは浜辺で砂の城を作っている。
The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, songs, and religious compositions.フランツ・リストの最も有名な作品は19のハンガリー狂詩曲だが、彼は他にもソナタ、交響曲、協奏曲、歌曲、宗教曲など見事な作品を生み出した。
The laborers formed a human barricade.労働者たちは人垣を作った。
She seems to be a diehard fan of this author. She even has his anthologies where all he did was collect short stories.彼女はこの作家の熱心なファンのようだ。短編を寄せているだけのアンソロジーもきちんと揃えている。
The Mayas made their balls out of rubber.マヤ族の人々はボールをゴムで作っていました。
He fashioned an elegant pot out of clay.彼は、粘土で優雅な壷を形作った。
The movie was less funny than the book.その映画は原作ほどおもしろくなかった。
Don't take any notice of those rude boys.あんな不作法な少年たちのことなど気に留めるな。
It was believed that the success of their crops depended on the way the players threw or kicked the ball during the game.作物の出来不出来は試合中の選手達のボールの投げ方やけり方によって決まるものと信じられていたのです。
The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, Lieder, and religious compositions.フランツ・リストの最も有名な作品は19のハンガリー狂詩曲だが、彼は他にもソナタ、交響曲、協奏曲、歌曲、宗教曲など見事な作品を生み出した。
You can make a cake with flour and milk and an egg.小麦粉とミルクと卵でケーキは作れる。
Our cities create serious pollution problems.わが国の都会は深刻な汚染問題を作り出している。
My father made me a delicious lunch.父はおいしい昼ご飯を私に作ってくれた。
He watched her making a doll.彼は彼女が人形を作っているのをじっと見つめた。
That old man had been making homemade whiskey for fifty years.あの老人は50年も自家製ウイスキーを作っていた。
The evidence leaves no room for doubt; this can't be an original Picasso.この証拠には、疑いの余地がない。これが、ピカソの本物の作品であるはずがない。
My mother was busy cooking dinner.母親は夕食を作るのに忙しかった。
In judging his work, we must take account of his lack of experience.彼の作品を審査するときには、彼の経験不足を考慮に入れなければならない。
There on the top of a high mountain they built a small town of their own and lived in peace.高い山の上で彼らは彼ら自身の小さな町を作り、平和に暮らした。
The opinion poll was based on a random sample of adults.その世論調査は無作為に選ばれた成人に基づいてなされた。
I respected some young writers.私は何人かの若い作家たちを尊敬していた。
His English composition has nine mistake in as many lines.彼の英作文には9行に9つの誤りがあります。
He is at his best in this work.彼はこの作品が一番優れている。
She got angry at his rude behavior.彼女は彼の無作法な振る舞いに腹を立てた。
She cooked vegetable soup for us.彼女は私たちに野菜スープを作ってくれた。
All of them were handmade things.それらは全て手作りのものだった。
My father had a heart attack yesterday, but he was lucky to have a clinic close at hand.昨日父が心臓発作を起こしたが、診療所が近くにあるのは好運だった。
It's easy to make and it's cheap.それは作りやすいし、しかも安い。
We make grapes into wine.ぶどうからぶどう酒を作る。
The translation was nicely true to the original.その翻訳は原作に見事に忠実であった。
Your composition leaves nothing to be desired.君の作文は申し分ない。
Please make a milkshake for me.僕にミルクセーキを作ってください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License