The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '作'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She made the doll for me.
彼女はその人形を私のために作ってくれた。
A big spider was spinning a web.
大きな蜘蛛が巣を作っていた。
My father made me a delicious lunch.
父が私のためにおいしい昼食を作ってくれた。
You can make more tomorrow.
明日もっと作れるから。
It took several months to shoot that film.
その映画を作るのに何ヶ月もかかった。
Don't you know cheese is made from milk?
チーズは牛乳から作られることを知らないの?
Handmade goods are very expensive nowadays.
今日では、手作りの商品の値が高い。
Carry on working while I am away.
私がいない間も作業を続けなさい。
Had he been there, he would have told you to mind your manners.
彼がそこにいたならば、彼はあなたに行儀作法に気をつけるように言っただろうに。
He wrote his comments in the margin of the composition.
彼は作文の余白に自分の論評を書いた。
And so the method that works is treading down the snow to harden it, making blocks and piling them up.
それで雪を踏み固めてブロックを作り、それを積むような方法が適しているんですね。
This vending machine isn't working.
この自販機、作動しないんですけど。
The writer is said to have studied at a university in Germany when young.
その作家は若い頃、ドイツの大学で学んだと言われている。
He's going to have a heart attack.
あの人心臓発作を起こすわよ。
Perhaps I'll make some candy today.
今日はお菓子でも作ろうかなあ。
When there's a man around, the work that can be done sure increases.
やっぱり男手があると、作業の幅が広がるねぇ。
Her English composition has few mistakes.
彼女の英作文には間違いが少ない。
It is rude to stare at strangers.
見知らぬ人をじろじろ見るのは不作法である。
Do you know who made it?
誰が作ったか知ってる?
He likes to build model planes.
彼は模型飛行機を作るのが好きだ。
You make a box.
あなたは箱を作ります。
Among modern novels, this is the best.
近代小説の中でこれが最高傑作だ。
I aim to be a writer.
私は作家を目指している。
Keep on working while I'm away.
私がいない間も作業を続けなさい。
The typhoon did not a little damage to the crops.
台風は作物に少なからぬ損害を与えた。
Paula and I cooked dinner on Sunday.
ポーラと私は日曜日に夕食を作りました。
He excused himself for his bad behavior.
彼は自分の不作法を弁解した。
Can we create something out of nothing?
我々は、無から有を作り出すことができるだろうか。
They have finished their work.
彼等は作業を終えてしまった。
Most writers are sensitive to criticism.
ほとんどの作家は批評に対して敏感である。
My little sister's hobby is designing icons on the web, and she distributes them free of charge on her website whenever she finds the free time to do so.
妹の趣味はウェブ用のアイコンのデザインで、暇を見つけて作っては自分のサイトで無料で配布している。
Having been informed that plywood is sufficient I will be making it as taught with plywood.
ベニヤ板で十分だとのこと、教えられたとおりベニヤ板で作ることにします。
We have had a heavy crop this year.
今年は豊作だった。
Have you finished writing your composition?
作文は書いてしまいましたか。
It's easy for that man to compose a good poem.
あの人にとってよい詩を作るのは簡単だ。
This dictionary is adapted for high school students.
この辞書は高校生向きに作られている。
The crops are up to the average.
農作物は平年並みだ。
His excellent work stands out.
彼のすばらしい作品は際だっている。
The bookshelves are built into the walls of my room.
私の部屋の壁に本棚が作り付けになっている。
Who do you think the author of this novel is?
この小説の作者はだれだと思いますか。
Tom got worried when he learned about the medicine's side effects.
トムは薬の副作用の説明を聞いて不安になった。
Milk is made into butter and cheese.
ミルクからバターやチーズが作られる。
Acid acts on metals.
酸は、金属に作用する。
Your composition is very good, and it has few mistakes.
君の作文はたいへんよくできていて、ほとんど間違いがない。
Lisa is so skillful that she can even make screws and similar small objects for herself.
ライザは大変器用なので、自分でネジや同じような小物を作ることさえできる。
Meg is preparing breakfast.
メグは朝食を作っています。
When I entered the kitchen, she was making chicken curry with rice.
私が台所へ入ったとき、彼女はチキンカレーライスを作っていた。
The author's name is familiar to us.
その作家の名は僕らにはお馴染みだ。
I had my brother correct the errors in my composition.
私は作文の間違いを兄に直してもらった。
He is a very imaginative writer.
彼は非常に想像力にとんだ作家です。
As a do-it-yourselfer, he made a doghouse.
彼は日曜大工で犬小屋を作った。
What will you make?
何を作るのですか。
The bad harvest caused massive food shortages.
不作で食料がひどく不足した。
Father had his lawyer draw up his will.
父は弁護士に遺言書を作成してもらった。
It took a lot of time and money to build the machine.
その機械を作るには多くの時間と金がかかった。
He was acclaimed as the best writer of the year.
彼はその年の最良の作家としてほめたたえられた。
Search not the wound too deep lest thou make a new one.
傷を深くえぐってはならない、傷を新たに作ることになるから。
My mother is busy cooking supper.
私の母は夕食を作るのに忙しい。
The bridge is designed to open in the middle.
橋は真ん中で開くような具合に作られている。
There on the top of a high mountain they built a small town of their own and lived in peace.
高い山の上で彼らは彼ら自身の小さな町を作り、平和に暮らした。
The movie is not so interesting as the original.
その映画は原作ほどおもしろくない。
What is butter made of?
バターは何から作られてるの?
Both the old and young are guilty of sinning.
老若共は罪を作る。
She likes classical composers such as Beethoven and Bach.
彼女はベートーヴェンやバッハといったクラシックの作曲家が好きだ。
He made me a box yesterday.
彼は昨日私に箱を作ってくれた。
The factory produced ten finished articles an hour.
その工場は一時間に10個の完成品を作った。
"From the North Country" is a TV drama produced by Fuji TV and set in Furano in Hokkaido.
『北の国から』は、北海道富良野市を舞台にしたフジテレビジョン制作のテレビドラマ。
Could someone make an example sentence using the German word "Beispiel"?
どなたか Beispiel という言葉を使ったドイツ語の例文を作っていただけないでしょうか?
Detailed design is the work of drawing up a diagram that is capable of being manufactured from the plan set in the baseline design.
実施設計とは基本設計で決まった計画を、工事ができる図面に書く作業です。
I borrowed my father's hammer to build a dog house.
僕は犬小屋を作るために、父のハンマーを借りた。
Wine is made from grapes.
ブドウ酒はブドウから作られる。
Chris can't work tomorrow.
クリスは明日作業できない。
What with having no exercise and being overweight, he had a heart attack.
運動を全然しないことやら肥満やらで、彼は心臓発作を起こした。
This adaptation by a popular writer has given a new life to this classic.
人気作家の翻案によって、古典に新たな命が吹き込まれた。
Today our artificial satellites are revolving around the earth.
現在では我々が作った人工衛星が地球の周辺を回転している。
Mother has a good opinion of the writer.
母はその作家を高く評価している。
The third in the series was a level above the rest.
3作目はレベルが一段上でした。
The flood did great damage to the crops.
洪水が、作物に大損害を与えた。
I'll make you a new suit.
君に新しい服を作ってやろう。
She spends her free time making dolls.
彼女は自由な時間を人形作りに費やした。
Emi had her mother make a dress.
エミはお母さんにドレスを作ってもらった。
All of his later paintings were considered masterpiece.
彼の後期の絵はすべて傑作とみなされた。
They were made of rough brown leather.
それらはざらざらした茶色の革で作られていた。
Benjamin called the sense of awe and reverence experienced before a great work of art "aura".
In one's reading, great writers of the past must be given the most attention.
書物の選択に際して、過去の偉大な作家は最も注意されるべきだ。
He ranges with the great writers.
彼は大作家達と肩を並べている。
I wish you would make a list of the newly published books.
新刊書の目録を作って欲しいと思います。
Desktop publishing lets you produce books quickly and cheaply. It's like killing two birds with one stone.
DTPで本を作れば、安いし早いし、まさに一挙両得だ。
His work is repetitive.
彼の仕事は反復作業だ。
He is not so much a poet as a writer.
彼は詩人というよりも作家だ。
Wherever you are, we'll provide a comfortable work environment.
あなたがどこにいようとも快適な作業環境を提供してくれるのだ。
She likes composers from the classical period like Mozart and Beethoven.
彼女はモーツァルトやベートーヴェンといった古典派の作曲家が好きだ。
He is a dramatist.
彼は劇作家である。
He made his mark as a writer with his very first novel.
彼は処女作で作家としての名を成した。
She made jam from the apples.
彼女はそのリンゴからジャムを作った。
These quotations were effective in sending complex messages to his friends, because, in his day, people could quote from such authors with every expectation of being understood.