Your English composition leaves almost nothing to be desired.
あなたの英作文はほとんど完璧に近い出来ばえです。
My mother prepares my meals.
食事は母に作ってもらっている。
Operation of this computer is tricky.
このコンピューターの操作は難しい。
They are made in a variety of sizes.
それらはいろいろな大きさに作られている。
Do you know what this box is made of?
君はこの箱が何で作られているかを知っています。
My uncle made a will last year.
叔父は去年遺書を作った。
We have finished the work in accordance with her instructions.
私たちは彼女の指示に従って作業を完了した。
She made me a cake.
彼女は私にケーキを作ってくれた。
This TV was made ten years ago and there are no parts available, so it is impossible to repair it.
このテレビは10年も前に作られたものなので、部品がなくて修理ができません。
I wish someone would help me with English composition.
誰か僕の英作文を助けてくれるといいんだがなぁ。
My wife likes to eat out and so she doesn't have to cook.
妻は外食が好きで、だから食事を作る必要がないのです。
My mother taught me how to make miso soup.
母は味噌汁の作り方を教えてくれた。
Really? You have a favorite writer you always read?
へえ、追っかけている作家がいるんだね。
Shakespeare is as great a dramatist as ever lived.
シェイクスピアはきわめて偉大な劇作家だ。
She spends her leisure time making dolls.
彼女は余暇に人形を作って過ごす。
Let me write you a prescription for some medicine.
薬の処方箋を作ってあげましょう。
I haven't read both his novels, but judging from the one I have read, he seems to be a promising writer.
彼の小説を両方とも読んだわけではないが、読んだものから判断すると有望な作家らしい。
It is something my mother made.
これは母の作品の一つです。
Tom has read Shakespeare's complete works.
トムはシェークスピアの全作品を読破した。
The machine operates all day long.
その機械は一日中作動しています。
She complained to me of his rudeness.
彼の無作法について彼女は私に文句を言った。
If he'd been there, he'd have told you to mind your manners.
彼がそこにいたならば、彼はあなたに行儀作法に気をつけるように言っただろうに。
To sum up, we can say that his new novel is disappointing.
要するに、彼の新しい小説は期待はずれのつまらない作品と言える。
You cannot make omelets without breaking eggs.
オムレツを作るには卵を割らなくてはならない。
She is good at making up interesting stories.
彼女は、面白い話を作るのが得意である。
Mary thinks that Oliver is still too young to have a girlfriend.
メアリーは、オリヴァーはまだ彼女を作る歳ではないと考えている。
During warm weather, sweating helps man regulate his body temperature.
暖かい天候の時は、発汗作用が体温の調節をする上で役立つ。
He has rough manners.
彼は無作法な男だ。
He went about making a doghouse.
彼は犬小屋作りに取りかかった。
"Don't you think that people from English-speaking countries earn an unreasonable amount from the English language industry? Since I'm Japanese, I'd like to use materials exclusively made by Japanese people." "But you know, you can't really tell if the En
The question "Do records of shougi games have copyright?" has been discussed in many places.
将棋の棋譜には著作権があるのか、といったことはいろいろなところで議論されています。
My mother is busy cooking supper.
私の母は夕食を作るのに忙しい。
My little sister's hobby is designing icons on the web, and she distributes them free of charge on her website whenever she finds the free time to do so.
妹の趣味はウェブ用のアイコンのデザインで、暇を見つけて作っては自分のサイトで無料で配布している。
This is a doghouse that I made myself.
これは私が自分で作った犬小屋です。
He should apologize for being rude to the guests.
その子はお客様に無作法にしたことで謝るべきだ。
You must not misbehave so.
そのように無作法をしてはいけない。
She got angry at his rude behavior.
彼女は彼の無作法な振る舞いに腹を立てた。
Do you know how to operate a computer?
コンピューターの操作の仕方を知ってますか。
He is a very imaginative writer.
彼はたいへん想像力に富んだ作家です。
Her movements were awkward and her gesture clumsy.
彼女の動作はぎこちなくしぐさも不器用だった。
It was very kind of you to make dishes while I was down.
私が寝込んでいたとき、料理を作ってくれてありがとう。
His composition is by far the best of all.
彼の作文は断然一番よい。
Love is only an invention.
愛は作りごとにすぎない。
John built a bookcase.
ジョンは本棚を作った。
The good harvest brought down the price of rice.
豊作で米の値段が下がった。
He who makes no mistakes makes nothing.
過ちのない者は何も作り出せない。
No animal builds beautiful churches, plays tennis, tells jokes, writes songs or visits the moon.