UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '作'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He explained the process of building a boat.彼はボート作りの過程を説明した。
The group was made up by Dick.そのグループはディックが作った。
This music was composed by Bach.この音楽はバッハによって作曲された。
Let me sample your cake.あなたの作ったケーキの味見をさせて下さい。
First, in order to get a feel for your favourite author's work, transcribe and copy in full.先ずは憧れの作家の文章の呼吸をつかむためにひたすら筆写、丸写しをする。
She is a short story writer.彼女は短編小説作家です。
His work is a synthesis of several ideas.彼の作品はいくつかのアイデアの統合体である。
They were through with work.彼らが作業を終えた。
That movie isn't as interesting as the original.その映画は原作ほどおもしろくない。
I gained a clear picture of how it works.それがどのように作動するかが良く分かった。
All her motions were graceful.彼女の動作はすべて優美だ。
He made me a new suit.彼は私にスーツを作ってくれた。
It's easy to make and it's cheap.それは作りやすいし、しかも安い。
I'm reading things like famous novels which have been rewritten in simplified French.簡単なフランス語に書き直された名作とか読んでる。
He made a rude reply.彼は無作法な返事をした。
Do you know John's father died of a heart attack?ジョンのお父さんが心臓発作で亡くなったのを知っていますか。
Bob cooks breakfast in the morning.朝、ボブは朝食を作る。
The breaking waves formed foam.くだける波が泡を作った。
It is rude to stare at strangers.見知らぬ人をじろじろ見るのは無作法である。
Love is only an invention.愛は作りごとにすぎない。
She made the doll for me.彼女はその人形を私のために作ってくれた。
He made the soup by mixing a little meat with some rice.彼は少しの肉を米少々とまぜてスープを作った。
The operation of this machine is too difficult for me.この機械の操作は私には難しすぎる。
Aoga receives an honourable mention at the Kodansha Award for New Writers of Children’s Literature青河氏は講談社児童文学新人賞佳作を受賞する。
I had my composition corrected by Mr. Jones.ぼくはジョーンズ先生に作文を直してもらった。
The author's name is familiar to us.その作家の名は僕らにはお馴染みだ。
The author killed himself in his study.その作家は自分の書斎で自殺した。
The typhoon did a lot of damage to the crops.台風は作物に大きな損害を与えた。
Those birds build their nests in the summer and fly to the south in the winter.あの鳥たちは夏に巣を作り、冬に南へ渡る。
Milton is one of the classic writers.ミルトンは一流作家の人です。
It only works on Windows.それはWindowsでしか動作しない。
Style is to the writer what color is to the painter.文体が作家に持つ関係は、色彩が画家に対するのと同じである。
Who do you think the author of this novel is?この小説の作者はだれだと思いますか。
You must look to your manners.礼儀作法に気を付けなければいけない。
Butter is made from milk.バターは牛乳で作られる。
"From the North Country" is a TV drama produced by Fuji TV and set in Furano in Hokkaido.『北の国から』は、北海道富良野市を舞台にしたフジテレビジョン制作のテレビドラマ。
Some of them had a gift for making weapons.彼らの中には武器を作る才能のある者がいた。
Benjamin called the sense of awe and reverence experienced before a great work of art "aura".ベンヤミンは優れた芸術作品を前にして人が経験するであろう畏怖や崇敬の感覚を指して「アウラ」という語を用いた。
Tom made stew for dinner.トムは夕食にシチューを作った。
Workers must have their hair cut short.作業をする人は髪を短くきらなければなりません。
When I entered the kitchen, she was making chicken curry with rice.私が台所へ入ったとき、彼女はチキンカレーライスを作っていた。
Nothing gives us so much pleasure as making things ourselves.自分で物を作ることほど多くの喜びを我々に与えてくれるものはない。
He was greatly influenced by a number of books on literature by the scholar.彼はその学者の文学に関する多くの著作に非常に影響を受けた。
Your composition is very good, and it has few mistakes.君の作文はたいへんよくできていて、ほとんど間違いがない。
Father always has the tailor make his suits.父はいつもその洋服屋に服を作ってもらう。
Acid acts on metals.酸は、金属に作用する。
It's rude to talk during a concert.コンサートの最中に喋るのは無作法である。
He is a very imaginative writer.彼は大変想像力に富んだ作家だ。
Mr Jones is tasting the soup his wife made.ジョーンズ氏は奥さんが作ったスープの味見をしている。
A good craftsman takes pride in his work.腕のいい工芸師は自分の作品に誇りを持っている。
Technology has differentiated our cultures.科学技術は異なる文化を作り出した。
It is rude to speak with your mouth full.口にものをほおばったままで話すのは無作法である。
I hear you'll set up a new company.新しい会社を作るそうですね。
Now I have my composition written.私はもう作文を書いてしまっている。
My mother made me a white dress.母は私に白いドレスを作ってくれた。
That toy is made of wood.あのおもちゃは木で作られている。
This table is made of wood.このテーブルは木で作られている。
She spends her free time making dolls.彼女は自由な時間を人形作りに費やした。
That's just a yarn.それはただの作り話だ。
Having been informed that plywood is sufficient I will be making it as taught with plywood.ベニヤ板で十分だとのこと、教えられたとおりベニヤ板で作ることにします。
Wait for a while. I'll make you some.ちょっと、待ってください。すぐ作りますから。
Compare your composition with the example.君の作文を手本と比べてみたまえ。
My father made me a delicious lunch.父が私のためにおいしい昼食を作ってくれた。
I'm going to make this material into a skirt.この生地でスカートを作ろうと思っています。
Except for a few mistakes, his composition is perfect.2、3の誤りがあるのを除いては彼の作文は申し分ありません。
Instead, he worked a switch that controlled his computer.その代わりに、彼は自分のコンピューターを制御しているスイッチを操作した。
The statue was carved from a block of cherry wood.その彫像はさくら材の木片を刻んで作らせた。
She cooked herself a good meal.彼女は自分のためにおいしい料理を作った。
Spirits are to be found all over the world. This school was built upon the site of a shrine and thus there is a particular tendency for them to gather.霊はこの世のどこにもいらっしゃいます。この学園はお社の跡地に作られていますので、特にお集まりになる傾向があります。
He was famous during his long life and his work was very popular.長い生涯の間、ずっと彼は有名だったし、彼の作品はとても人気があった。
You must give great writers of the past the most attention in your reading.書物の選択に際して、過去の偉大な作家たちは最も注目されるべきだ。
A party was held in honor of the visiting writer.来訪中の作家に敬意を表してパーティーが開かれた。
I concocted an excuse for missing the party.パーティーを欠席した言い訳に作り話をこねあげた。
It's difficult to peel chestnuts.栗の皮をむく作業に一苦労した。
You can't make an omelette without breaking eggs.卵を割らなければオムレツは作れない。
This novel of his is inferior to the previous one.この彼の小説は、前作より劣っています。
I tasted the cake she cooked.彼女が作ったケーキを試食した。
My mother is busy cooking supper.私の母は夕食を作るのに忙しい。
Nobody could explain how the thing was made.その物がどうして作られたかだれにも説明できなかった。
I had my brother correct the errors in my composition.私は作文の間違いを兄に直してもらった。
Which of the composers do you like best?作曲家の中では誰が一番好きですか。
If a player hit the tree with the ball, it meant that the crops would grow successfully.もし選手がボールを木に当てれば、作物はみごとに育つということになっていたのです。
Language is unique in that any statement must start out as the creation of an individual mind.言語は、いかなる言葉も必ず個人の心の創作として飛び出してくるという点で、ユニークである。
They built the ship in accordance with the plans.彼らは設計図どおりに船を作った。
If the distance you move the pen is too small, the speed too slow, it can't recognize the gestures well and you can't operate it in the way you thought.ペンを動かす距離が短かったり、速度が遅かったりすると、うまくジェスチャーが認識されず思った通りの操作ができない。
During warm weather, sweating helps man regulate his body temperature.暖かい天候の時は、発汗作用が体温の調節をする上で役立つ。
A high school student made this robot.ひとりの高校生がこのロボットを作った。
To talk during a concert is rude.コンサートの最中に喋るのは無作法である。
If it snows tomorrow, I will build a snowman.明日雪が降ったら、わたしは雪だるまを作ります。
I can't put up with his rudeness any more.彼の無作法に私はもう我慢できない。
Carry on working while I am away.私がいない間も作業を続けなさい。
Her manners are not those of a lady.彼女の行儀作法は良家の子女のそれではない。
The movie is not so interesting as the original.その映画は原作ほどおもしろくない。
Do you know what this box is made of?君はこの箱が何で作られているかを知っています。
Cheese and butter are products made from milk.チーズとバターは牛乳で作られた製品である。
Even the experts took the painting for a genuine Rembrandt.専門家でさえこの絵を本物のレンブラントの作と思い違いした。
When, one day, computers undertake to translate literary works, it will be the end of literature as we know it.将来、いつかコンピューターが文学作品の翻訳に着手するようになれば、われわれが知るような文学は最期を迎えることになるだろう。
Let me introduce a promising young writer to you.前途有望な若い作家を紹介しましょう。
She made a beautiful dinner for all of us.彼女は私たちみんなに素敵なご馳走を作ってくれた。
You can't make an omelette without breaking eggs.たまごを割らずにオムレツは作れない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License