The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '作'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
A customer is having his shoes shined on a slapped-together stand.
お客が雑な作りのスタンドに座って靴を磨いてもらっている。
His composition has not a few mistakes.
彼の作文は誤りが少なくない。
Did you make this doll by yourself?
この人形は君一人で作ったの?
And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am. I miss them tonight. I know that my debt to them is beyond measure. To my sister Maya, my sister Alma, all my other brothers and sisters, tha
The teacher put on a crown of flowers which was made by her pupils.
先生は生徒の作った花の冠をかぶった。
Tom bought a really expensive, well-made pair of shoes.
トムはとても高級な、丁寧な作りの靴を購入した。
Bring your essay to me this afternoon.
今日の午後作文を私のところまで持ってきなさい。
Compile an essay on that topic within a fixed number of letters.
それについて、決められた字数以内に作文を纏める。
This program cannot be run in DOS mode.
このプログラムはDOSモードでは作動しません。
This book is his best effort to date.
この本は現在のところ彼の最高傑作だ。
He is a very imaginative writer.
彼は非常に想像力にとんだ作家です。
We cooked egg dishes.
私達は卵料理を作った。
A writer, whose name I have forgotten, wrote this novel.
名前は忘れてしまいましたが、ある作家がこの小説を書いたのです。
The statesman and writer is dead.
政治家であり、かつ作家であったその人は死にました。
Rice is cultivated in regions with an abundance of rain.
稲作は雨の多い地域で行われている。
I thought you might be hungry, so I made some sandwiches.
お腹が空いているんじゃないかと思って、サンドイッチを作ったんだ。
We created a freely available English-Japanese bilingual corpus.
一般に利用できる英日2言語コーパスを作成した。
Father made a long tear in his sleeve.
父は袖に長い裂け目を作った。
The drought damaged all the crops there.
かんばつはそこの農作物をだめにしてしまった。
Besides being a surgeon, he was a famous writer.
彼は外科医である上に著名な作家であった。
My mother makes cakes.
私の母はケーキを作る。
Who is your favorite composer?
あなたの好きな作曲家は誰ですか。
He excused himself for his bad behavior.
彼は自分の不作法を弁解した。
This bridge is built of stone.
この橋は石で作られている。
The story of the lost prince was a fiction.
行方不明になった王子の話というのは作り話だった。
Mike made a rude table from the logs.
マイクは、丸太から粗末なテーブルを作った。
The frost did a lot of damage to the crops.
霜が作物に大きな損害を与えた。
The main point of Dennett's book, in short, is to deny the existence of inner mental states.
デネットの著作の中心的主張は、端的に言えば、内的精神状態の存在を否定するということである。
This desk is designed for children.
この机は子供向けに作られている。
I read about how to make tempura in a book.
天ぷらの作りかたを本で読みました。
My friend here is not only a pianist, but also a composer.
この私の友人はピアニストであるばかりでなく、作曲家でもあります。
This computer runs on batteries.
このコンピューターは電池で作動する。
The author expresses his passion for his love.
作者は恋人に対する情熱を表現している。
Farmers produce crops.
農民は作物を作る。
The question "Do records of shougi games have copyright?" has been discussed in many places.
将棋の棋譜には著作権があるのか、といったことはいろいろなところで議論されています。
I can't bear his rudeness.
彼の無作法には我慢ならない。
Several factors operated to help prices go up.
物価を押し上げるのにいくつかの要因が作用した。
Apart from a few minor mistakes, your composition was excellent.
2、3の小さな誤りを別にすれば、君の作文は優秀だった。
Franz Liszt created the concept of the "symphonic poem". This is a composition for orchestra that uses music to describe nonmusical content. This could include, for example, people, legendary figures, landscapes, or paintings.
It was exceptionally cold last summer, and the rice crop was the worst in 10 years.
昨年は異常な冷夏で、稲作は10年ぶりの凶作だった。
My father made a shelf for me.
父は私に棚を作ってくれた。
The machine is safely in operation.
その機械は安全に作動している。
I will never forget meeting that popular writer last year.
私は昨年あの人気作家にあったことを決して忘れないだろう。
The writer has an excellent style.
あの作家の文体は優れている。
The main crop of Japan is rice.
日本の主要作物は米である。
The storm did a lot of damage to the crops.
台風は作物に大損害を与えた。
This smells great! What are you cooking?
美味しそう匂いがするね。何作ってるの?
She became famous as a mystery writer.
彼女は推理作家として有名になった。
I made a doll for Ann.
私はアンに人形を作ってやった。
I also brought some gruel I made. It just needs warming up.
お粥も作ってきました。チンして温めるだけですから。
Chris can't work tomorrow.
クリスは明日作業できない。
In his fantasy, he imagined he was a famous writer.
空想の中では、彼は有名な作家になっていた。
If the distance you move the pen is too small, the speed too slow, it can't recognize the gestures well and you can't operate it in the way you thought.
He was wearing a gold necklace and a coat made of bird feathers.
彼は金の首輪と鳥の羽で作られたコートを着ていた。
The typhoon did a lot of damage to the crops.
台風は作物に大きな損害を与えた。
My mother taught me how to make miso soup.
母は味噌汁の作り方を教えてくれた。
He is rude, but I love him all the same.
彼は無作法だが、それでも私は彼を愛する。
I've cooked you a nice hot dinner.
おいしい温かい夕食を作ってあげましたよ。
Despite "No Smoking" signs, the boat operator was brazenly smoking all the time.
ボートの操作者は禁煙の表示にも関わらず、堂々といつも吸っていた。
I sometimes cook dinner.
私は時々夕食を作る。
The statue was carved from a block of cherry wood.
その彫像はさくら材の木片を刻んで作らせた。
We are familiar with that author's name.
その作家の名は私たちに馴染みがある。
He is making the document now.
彼は今書類を作成しています。
That author translated those fairy tales into our language.
その作家がそのおとぎ話を私達の母語に翻訳した。
Father made me a model of a ship.
父は私に船の模型を作ってくれた。
You cannot make a silk purse out of a sow's ear.
雌豚の耳から絹の財布は作れない。
I got Mary to correct the errors in my composition.
私はメアリーに作文の間違いを直してもらった。
Now he is recognized as one of the most promising writers.
彼は今最も有望な作家の一人として認められている。
No dramatist can compare with Shakespeare.
シェークスピアに匹敵する劇作家はいない。
Graham Greene is one of my favorite authors.
グラハム・グリーンは私のお気に入りの作家の一人です。
Making a model plane is interesting.
模型飛行機を作るのは楽しい。
It is bad manners to make noises at table.
食事中に音を立てるのは不作法だ。
Have you finished writing your composition?
作文は書いてしまいましたか。
They established settlements in Africa.
彼らはアフリカに植民地を作った。
Do you think you can make out the list in an hour?
一時間でそのリストを作成できると思いますか。
No other English dramatist rivals Shakespeare.
イギリスの劇作家でシェイクスピアに匹敵する者はほかにいない。
The composer is wrestling with the new music.
その作曲家は新しい曲に取り組んでいる。
He made me a suit.
私に服を作ってくれた。
His new movie is disappointing.
彼の新作映画は残念な出来だ。
I made it for the first time.
初めて作りました。
You don't have to write out a clean copy of your composition.
あなたは自分の作文を清書する必要がない。
To put it frankly, he is a critic rather than a writer.
率直に言うと、彼は作家というよりはむしろ批評家だ。
Mr Baker is not so much a scholar as a writer.
ベイカーさんは学者というよりはむしろ作家だ。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi