UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '作'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I built this doghouse by myself.私はひとりでこの犬小屋を作った。
The movie was less funny than the book.その映画は原作ほどおもしろくなかった。
This book is one of the poet's best works.この本はこの詩人の最高傑作の一つだ。
What criterion did you use when you elected this essay as the winner?この評論を優勝作品に選んだ基準は何ですか。
I make lunch every day.毎日お昼ご飯を作っているよ。
His latest works are on display at the square.彼の最新の作品がその広場に展示されている。
His composition is not perfectly free of mistakes.彼の作文は完全に誤りがないというわけではない。
Bourbon is made from corn.バーボンはトウモロコシから作られる。
When the accountant was arrested, rumour had it that it was for his creative bookkeeping.会計係が逮捕されたが、原因は彼の裏帳簿工作だという噂があった。
Who do you think the author of this novel is?この小説の作者はだれだと思いますか。
Tom made stew for dinner.トムは夕食にシチューを作った。
The bridge is designed to open in the middle.橋は真ん中で開くような具合に作られている。
Tom likes making paper aeroplanes.トムは紙飛行機を作るのが好きだ。
This cake is made of the finest ingredients.このケーキは最高の材料で作られている。
I wish someone would help me with English composition.誰か僕の英作文を助けてくれるといいんだがなぁ。
Keep on working while I'm away.私がいない間も作業を続けなさい。
He wrote the report.彼は報告書を作文した。
Gulliver's Travels was written by a famous English writer.ガリバー旅行記は、有名な英国の作家によって書かれた。
This medicine is free from harmful effects.この薬には悪い副作用はありません。
The frost did a lot of damage to the crops.霜が作物に大きな損害を与えた。
You can't judge their works by the same standards.彼らの作品を同じ標準では判断できない。
When the tempura I make cools down, it immediately loses its crispiness and doesn't taste very good.私の作る天ぷらは冷めるとすぐにべちゃっとなってしまい、あまりおいしくない。
Jimmy is to some extent capable of performing this operation.ジミーはある程度この操作をすることができる。
Dick created that group.そのグループはディックが作った。
We made brochures at small cost.私たちはパンフレットを安く作った。
That painting is a masterpiece of impressionist art.あの絵画は印象派美術の傑作である。
First, in order to get a feel for your favourite author's work, transcribe and copy in full.先ずは憧れの作家の文章の呼吸をつかむためにひたすら筆写、丸写しをする。
I'll do your shopping, clean up the house, and cook your dinner for you.あなたに代わって買い物をして家を掃除して夕食を作ってあげる。
We sat around the fire in a circle.私たちは火の周りに円を作って座った。
You can make a cake with flour and milk and an egg.小麦粉とミルクと卵でケーキは作れる。
When I came home, he was cooking dinner.私が家に帰ったとき、彼は夕食を作っていた。
A married couple should form a union.結婚した2人は一致した世界を作るべきだ。
He is very much ashamed of having behaved so badly.彼はあんなに不作法にふるまったことを恥じている。
He apologized for his rudeness, but she wouldn't forgive him.彼は無作法だったことをあやまったが、彼女は彼を許そうとしなかった。
I need a lot of cloth to make a long dress.ロングドレスを作るのに生地がたくさんいるんです。
He went about making a doghouse.彼は犬小屋作りに取りかかった。
They made a whip out of cords.細縄で鞭を作った。
We cooked egg dishes.私達は卵料理を作った。
His maiden work established his reputation.彼は処女作で詩人として名声を確立した。
He will be a Shakespeare in the future.彼は将来シェイクスピアのような偉大な劇作家になるだろう。
This is how I made it.こんなふうにして私はそれを作った。
She spends her free time making dolls.彼女は自由な時間を人形作りに費やした。
This weather is not good for the crops.この天気は作物によくない。
I build houses out of stone.私は石で家を作ります。
My friend here is not only a pianist, but also a composer.この私の友人はピアニストであるばかりでなく、作曲家でもあります。
The way he spoke attracted the attention of a famous writer.彼の話し方は有名な作家の注意をひいた。
In Esperanto an adjective ends in "a." The plural is formed by adding "j."エスペラントは形容詞が「a」で終わります。複数形が「j」を付けて作られます。
My mother is making a cake for my father.母は父にケーキを作っています。
Kumi did not make a box.クミは箱を作りませんでした。
The surveyor could also advise the promoters which route could be most easily—and therefore most cheaply—constructed.調査担当者はどのルートが一番容易に、すなわち一番安上がりに作れるかも、鉄道の推進者にアドバイスしうるであろう。
She got angry at his rude behavior.彼女は彼の無作法な振る舞いに腹を立てた。
The rice crop is poor this year.米作は今年は凶作だ。
We make milk into butter.私たちは牛乳でバターを作ります。
It's fine to set up a web page, just be sure you don't infringe anybody's copyright.ホームページをつくるのもいいけど、著作権の侵害になるようなことはしてはいません。
It is something my mother made.これは母の作品の一つです。
She made the doll for me.彼女はその人形を私のために作ってくれた。
At last, he found out how to make it.ついに彼はその作り方を考え出した。
The subjects for the experiment were chosen at random.実験用の被験者は無作為に選ばれた。
He sometimes makes dinner for us.彼は時々私たちに食事を作ってくれます。
Mozart was greater than any other composer of his time.モーツァルトは彼の時代のどの作曲家よりも偉大であった。
You have to read between the lines to know the true intention of the author.作者の真の意志を知るためには行間を読まなければならない。
May I have a pair of contact lenses?コンタクトレンズを作っていただけますか。
The drama differs from the original story.そのドラマは原作と違っている。
By virtue of frugality he has made a fortune.彼は節約によってひと財産作った。
He made a small dog house.彼は小さな犬小屋を作った。
The two banks consolidated and formed a single large bank.二つの銀行が合併して一つの大銀行を作った。
She made a new dress for her daughter.彼女は娘のために新しいドレスを作ってやった。
The work will give birth to a new school of novel.その作品は小説の新流派を生むだろう。
We make lots of things out of paper.私達は紙から多くのものを作る。
My mother is strict about manners.私の母は行儀作法にやかましい。
This is the car made in Japan.これは日本で作られた日本製の車です。
What are you cooking?何を作るのですか。
The story of the lost prince was a fiction.行方不明になった王子の話というのは作り話だった。
He is awkward in his manners.彼は作法がぎこちない。
It is no exaggeration to say that he is a first-rate writer.彼は一流の作家であると言っても過言ではない。
I respected some young writers.私は何人かの若い作家たちを尊敬していた。
She spends her leisure time making dolls.彼女は余暇を人形を作って過ごす。
They defied the laws of the king.彼らは王様の作った法律に反抗した。
I need some sugar to make a cake.ケーキを作るために砂糖がいくらか必要だ。
She couldn't do with his rude behavior.彼女は彼の無作法なふるまいが我慢できなかった。
Mother made me a pure white dress.母は私に真っ白いドレスを作ってくれた。
I had Mr. Jones correct my composition.私はジョーンズ先生に作文を直してもらった。
These hand-made articles differ in quality.これらの手作りの品は品質が違っている。
She's working on a term paper.彼女は期末レポートを作成していますよ。
This music was composed by Bach.この音楽はバッハによって作曲された。
He built on his father's fortune.彼は親譲りの財産をもとにして富を作った。
He made her a new coat.彼は彼女に新しいコートを作ってあげた。
This wine is made from grapes.このワインは葡萄から作られています。
From a literary point of view, his work is a failure.文学的な見地から言えば、彼の作品は失敗です。
This is an early work, I did it freely without storyboarding so it's unreasonably long.昔の作品ですが、ネーム無しで好き放題やってしまったので無駄に長いです。
Thanks to the nice weather, we were able to harvest all of the crops in a day.好天のおかげで作物すべてを一日で収穫できた。
I must draw up three papers in as many days.私は3日に3枚のレポートを作成しなければならない。
The man you see over there is a famous writer.向こうに見えるのが有名な作家です。
The movie is not so interesting as the original.その映画は原作ほどおもしろくない。
He was wearing a gold necklace and a coat made of bird feathers.彼は金の首輪と鳥の羽で作られたコートを着ていた。
This is a fact, not a fiction.これは事実であって作り話ではありません。
How was this cake made?このケーキはどのようにして作られたのですか。
This writer is Russian.その作家はロシア人です。
He made the plan along with his colleagues.彼は同僚と一緒にその計画を作った。
He made many grammatical mistakes in his composition.彼は作文で沢山の文法上の間違いをした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License