UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '作'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The wind drifted the snow.風が雪のふきだまりを作った。
I'll make some coffee.コーヒーを作るわ。
The best-known compositions by Franz Liszt are his nineteen Hungarian Rhapsodies, but he also created beautiful sonatas, symphonies, concerti, songs, and religious compositions.フランツ・リストの最も有名な作品は19のハンガリー狂詩曲だが、彼は他にもソナタ、交響曲、協奏曲、歌曲、宗教曲など見事な作品を生み出した。
The farmers complained that because of the dry weather there would be a poor harvest of winter grain.農夫たちは干天のため冬作の穀物は不作だろうとなげいた。
After I pick some blueberries, I make a tart.ブルーベリーをとった後、タルトを作る。
I had my composition corrected by Mr Jones.ぼくはジョーンズ先生に作文を直してもらった。
He ranges with the great writers.彼は大作家達と肩を並べている。
He found it hard to make friends.彼は友達を作るのが難しいとわかった。
Desktop publishing lets you produce books quickly and cheaply. It's like killing two birds with one stone.DTPで本を作れば、安いし早いし、まさに一挙両得だ。
The dessert was made with whipped cream.デザートは泡立てたクリームで作ってあった。
Language is unique in that any statement must start out as the creation of an individual mind.言語は、いかなる言葉も必ず個人の心の創作として飛び出してくるという点で、ユニークである。
Mother made me a fine dress.母は私に素敵なドレスを作ってくれた。
She had her dress made.彼女はドレスを作ってもらった。
Can you give me the recipe?どうやって作るのですか。
I make lunch every day.毎日お昼ご飯を作っているよ。
Who made this cake?誰がこのケーキを作ったのですか。
3. If you do phone then hang up immediately, without following any instructions given.3.電話をかけても、アナウンス等に従って操作したりせず、すぐに切ること。
The flood did a lot of harm to the crops.その洪水は農作物の収穫に多大な損害を与えた。
From time to time, a proposal to pull down a much-loved old building to make room for a new block of flats, raises a storm of angry protest.ときどき、とても愛されてきた古い建物を取り壊して、アパートを建てる場所を作ろうという提案が、あらしのような怒りの抗議を招くことがある。
She cooked vegetable soup for us.彼女は私たちに野菜スープを作ってくれた。
She baked her husband an apple pie.彼女は夫にアップルパイを作ってあげた。
My meals are prepared by my mother.食事は母に作ってもらっている。
They defied the laws of the king.彼らは王様の作った法律に反抗した。
His character was formed in his childhood.彼の性格は子供時代に作り上げられた。
If it snows much tomorrow, let's make a snowman.もし明日雪がたくさん降れば、雪だるまを作ろう。
The writer's latest novel is well worth reading.その作家の最新作の小説は十分読む価値がある。
I'll mark where there are mistakes in your writing.きみの作文のまちがっているところにしるしをつけてあげよう。
I found his new novel very dull. I don't think he is much of a writer.彼の今度の小説はすごく退屈だった。たいした作家ではないと思う。
The translation was nicely true to the original.その翻訳は原作に見事に忠実であった。
The rescue operation was called "Operation Tomodachi".救援作戦はトモダチサクセンと名付けられた。
Your composition is as good as ever.君の作文はこれまでのとおりよく出来ています。
The piano was made of beautiful, dark brown wood.そのピアノは美しい、濃い褐色の木で作られていました。
I made this food myself.この料理は私が作りました。
Let's have our composition corrected by the teacher.先生に私達の作文を直してもらおう。
Some of them had a gift for making weapons.彼らの中には武器を作る才能のある者がいた。
He is awkward in his manners.彼は作法がぎこちない。
I made her a doll.私は彼女に人形を作ってやった。
They made huge, grotesque, yet beautiful poles of red cedar.ベイスギを材料に巨大でグロテスクな、しかし美しい円柱を作った。
How do you make a box?どうやって箱を作るのか。
You can make a cake with flour and milk and an egg.小麦粉とミルクと卵でケーキは作れる。
I admire his aristocratic manners.彼の貴族的な作法には感心する。
Compare your composition with the example.君の作文を手本と比べてみたまえ。
He isn't a poet; he's a prose writer.彼は詩人ではない。散文作家である。
Jean ate the osechi cooking his wife cooked for herself.ジェーンは奥さんが彼女の為に作ったおせち料理を食べました。
Mom is fixing supper now.お母さんは今、夕食を作っている。
This weather is not good for the crops.この天気は作物によくない。
Wood can be made into all sorts of things.木からはいろんな物が作られる。
My mother makes a cake.私の母はケーキを作る。
I will never forget meeting that popular writer last year.私は昨年あの人気作家にあったことを決して忘れないだろう。
He went about making a doghouse.彼は犬小屋作りに取りかかった。
We'll have a good crop if this good weather keeps up.この好天が続けば豊作になるだろう。
Shall we make candy or something today?今日はお菓子でも作ろうかなあ。
Our cities create serious pollution problems.わが国の都会は深刻な汚染問題を作り出している。
This cake is made of the finest ingredients.このケーキは最高の材料で作られている。
Paula and I cooked dinner on Sunday.ポーラと私は日曜日に夕食を作りました。
He banged his head against a shelf and got a big lump.彼は頭を棚に強くぶつけて大きなこぶを作った。
Keep on working while I'm away.私がいない間も作業を続けなさい。
In the vacation, I read the entire works of Milton.休暇中にミルトンの全作品を読んだ。
I made supper.私は夕食を作った。
My grandfather used to make furniture for himself.祖父はよく自分で家具を作ったものだ。
And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am. I miss them tonight. I know that my debt to them is beyond measure. To my sister Maya, my sister Alma, all my other brothers and sisters, tha祖母はもうこの世にはいませんが、いま見守ってくれているはずです。私という人間を作り上げてくれたほかの家族と一緒に、祖母は見守ってくれています。今夜ここに家族のみんながいたらいいのに。それは少し寂しい。両親や祖父母が私に与えてくれたものは、あまりに計り知れない。妹のマヤ、姉のアルマ、そして兄弟や姉妹全員に。これまで支えてくれて本当にありがとう。みんなに感謝します。
All her motions were graceful.彼女の動作はすべて優美だ。
There are cases where the system doesn't go.システムが作動しない場合がある。
This year promises an abundant harvest.今年は豊作の見込みだ。
I read about how to make tempura in a book.天ぷらの作りかたを本で読みました。
The drought has done great harm to the crops.日照りが作物に大損害を与えた。
You find that it is shaped by science.それが科学によって形作られていることが分かる。
Some Japanese are shy even to the point of appearing rude.日本人の中には無作法にみえると言っていいほどに、内気な人がいる。
Make hay while the sun shines.日の照っている間に乾草を作れ。
The machinery was produced by American company.その機械はアメリカの会社が作った。
College students should study hard, but equally they should also make time for an active social life.大学生は一生懸命に勉強すべきだが、同様にまた活発な社会生活のための時間も作るべきだ。
Who built the snowman?雪だるまを作ったのは誰か。
The writer is said to have studied at a university in Germany when young.その作家は若い頃、ドイツの大学で学んだと言われている。
The teacher pointed out several mistakes in my English composition.先生は私の英作文の誤りをいくつか指摘した。
We are using a new process to make butter.私たちはバターを作るのに新しい工程を用いています。
A man is made by the books he reads.読む本が人を作る。
Mother made us cheese sandwiches for lunch.母が昼食に私達にチーズサンドを作ってくれた。
He began experimenting in making better roads.彼はもっと良い道路を作ろうと実験に着手した。
I built this dog house all by myself.私は自分自身でこの犬小屋を作った。
He made a desk and two benches for us.彼は私たちに机とベンチを二つ作ってくれた。
He grew a variety of crops.彼はいろいろな作物を育てていた。
A customer is having his shoes shined on a slapped-together stand.お客が雑な作りのスタンドに座って靴を磨いてもらっている。
Rice is grown in rainy regions.稲作は雨の多い地域で行われている。
You built that all by yourself?それは自分自身で作ったんですか?
Clay is the essential ingredient in making pottery.泥は陶器を作るのに必要な材料です。
He is eminent both as a teacher and writer.彼は教師としても作家としても著名である。
She made a delicious meal for him.彼女は彼においしい料理を作ってやった。
I build snowmen and snow huts.私は雪だるまや雪の家を作ります。
Your composition is perfect except for a few mistakes.君の作文は2、3の誤りを除けば完璧だ。
Instead, he worked a switch that controlled his computer.その代わりに、彼は自分のコンピューターを制御しているスイッチを操作した。
It is bad manners to point at people.人を指差すのは無作法だ。
The storm had a bad impact on the crops.嵐は作物に多大な影響を与えた。
His work hasn't come up to my expectations.彼の作品は期待はずれでした。
The flood caused a great deal of damage to the crop.その洪水で作物は莫大な被害を受けた。
I made her a dress.私は彼女にドレスを作ったやった。
I can't tell which work is better than the other.それらの作品には優劣をつけがたい。
He wrote the report.彼はレポートを作成した。
The report is being prepared by the committee.報告書は委員会によって作成されている。
Those peasants badly need land to grow rice.それらの小作農は、米を作る土地をとても必要としている。
Wood is made into various kinds of articles.木からはいろんな物が作られる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License