UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '作'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The wheat crop bears a good harvest every year.毎年小麦は豊作だ。
Now he is recognized as one of the most promising writers.彼は今最も有望な作家の一人として認められている。
These cars are made in Japan.これらの車は日本で作られています。
We make milk into butter.私たちは牛乳でバターを作ります。
I read the entire works of Milton over the holiday.休暇中にミルトンの全作品を読んだ。
You can't make an omelette without breaking eggs.オムレツを作るには卵を割らなくてはならない。
He will be a Shakespeare in the future.彼は将来シェイクスピアのような偉大な劇作家になるだろう。
We were cooking tempura at that time.私達はその時天ぷらを作っていました。
The Greeks made theoretical models of geometry.ギリシャ人たちは幾何学の理論的原形を作った。
That old man had been making homemade whiskey for fifty years.あの老人は50年も自家製ウイスキーを作っていた。
I do exercises in English composition every day.毎日英作文の練習をする。
Beyond the novel we come to works whose avowed aim is information.小説の次には、知識を与えることを目的とする作品がある。
I think he will become a Beethoven.彼はベートーベンのような大作曲家になると思う。
These operations are technically impossible.これらの作業は技術的に不可能である。
His rudeness was conscious, not accidental.彼が不作法なのは意識的であって、偶発的ではなかった。
Rice is grown in rainy regions.稲は雨の多い地域で作られる。
We sat around the fire in a circle.私たちは火の周りに円を作って座った。
Cheese is made from milk.チーズは牛乳で作る。
Her mother was busy cooking dinner.彼女の母親は夕食を作るのに忙しかった。
He has two Picassos.彼はピカソの作品を2つ持っている。
Do a composition exercise, please.英作文の練習問題をしなさい。
You can't make an omelette without breaking eggs.卵を割らなくてはオムレツは作れない。
We made brochures at small cost.私たちはパンフレットを安く作った。
My daughter often had asthma attacks when she was a child.娘は小さい頃よく喘息の発作を起こしていました。
In order to make this cake you need baking powder and unsalted butter.このケーキを作るためには膨らし粉と無塩バターが必要だ。
This machine is driven by a small electric motor.この機械は小さな電気モーターで作動する。
The frost did much harm to the crops.霜が作物に大きな損害を与えた。
Each way of sleeping is likely to produce a different kind of adult.それぞれの眠り方がそれぞれ異なった種類の大人を作る可能性はある。
This problem is of his own making.この問題は彼が自分で作ったものだ。
She bought six yards of cloth for a dress.彼女はドレスを作る布を6ヤード買った。
She spends her leisure time making dolls.彼女は余暇に人形を作って過ごす。
On account of ill health the writer couldn't go through with the work.病気のために、作家はその仕事を成し遂げることができなかった。
This is a camera made in Japan.これは日本で作られたカメラだ。
She received a large advance for her next novel.彼女は次の作品のために多額の前払金を受けた。
We are familiar with that author's name.その作家の名は私たちに馴染みがある。
One can no more write good English than one can compose good music, merely by keeping the rules.ただ規則を守るだけでは、よい音楽を作曲することはできないように、よい英語を書くこともできない。
Milk is made into butter and cheese.ミルクからバターやチーズが作られる。
Your composition is correct, as far as grammar is concerned.文法に関する限り、あなたの作文には誤りはありません。
I have all my suits made to order.私は服はすべて注文で作らせる。
Today's stew has been carefully and slowly boiled to perfect deliciousness.今日のシチューはじっくりコトコト煮込んで作ったからか、とてもおいしくできあがったよ。
Write a composition of ten sentences.10個の文からなる作文を書きなさい。
Make a sentence with each of these words.これらの語を各々使って文を作りなさい。
That painting is a masterpiece of impressionist art.あの絵画は印象派美術の傑作である。
There is one thing which we do every time we read, whether we are aware of it or not; we come in contact with the personality of the writer.意識していようがいまいが、私たちが読書のたびに行うことが一つある、それは私たちがその作者の個性に接触することである。
London was a city built for the horse.ロンドンは馬のために作られた街だ。
He explained the process of building a boat.彼はボート作りの過程を説明した。
Spirits are to be found all over the world. This school was built upon the site of a shrine and thus there is a particular tendency for them to gather.霊はこの世のどこにもいらっしゃいます。この学園はお社の跡地に作られていますので、特にお集まりになる傾向があります。
My mother was busy cooking dinner.母親は夕食を作るのに忙しかった。
We saw laborers blasting rocks.作業員が岩を爆破しているのを見た。
It's easy for that man to compose a good poem.あの人にとってよい詩を作るのは簡単だ。
An enormous number of insects hatched this year, wreaking havoc on crops.今年は、おびただしい数の害虫が発生して、農作物に多大な被害が起きた。
Don't you know cheese is made from milk?チーズは牛乳から作られることを知らないの?
I'll take my cue from you.私はあなたの動作からヒントを得ることにします。
It was Socrates who laid the foundation of logic.論理学の基礎を作ったのはソクラテスである。
He was regarded as the greatest writer of the day.彼は当時もっとも偉大な偉大な作家とみなされていた。
Import restrictions are barriers to closer relations between the two countries.輸入制限は両国間により親密な関係を作る支障になる。
I don't know how to operate this CD player.私はこのCDプレイヤーの操作のしかたが分からない。
He is nothing but a minor composer.彼は二流の作曲家にすぎない。
He began to play the music written by a pianist in that country.彼はその国のピアニストによって作曲された曲を演奏し始めた。
I was on the spot when he had a heart attack.彼が心臓発作を起こしたとき、私はその場にいた。
Compare your composition with the example.君の作文を手本と比べてみたまえ。
Her brother Kensaku is now in Brazil.彼女の弟の健作君はいまブラジルにいます。
I made her a dress.私は彼女にドレスを作ったやった。
This novel of his is inferior to the previous one.この彼の小説は、前作より劣っています。
The machine operates all day long.その機械は一日中作動しています。
This work is an improvement on your last.この作品は君の前のに比べて進歩している。
He is at his best in this work.彼はこの作品が一番優れている。
He played a tune for the girl that he'd written himself.彼はその少女のために自作の曲を一曲弾いた。
Frederic Chopin wrote his first composition when he was seven years old.フレデリック・ショパンは7歳で最初の作品を書いた。
This composition is so badly written than I can not make out what he means.この作文はとてもひどいもので、私には彼が何を意味しているのかわからない。
He is a little slow, but otherwise he is a good student.彼はやや動作がのろいが、その他の点ではよい生徒だ。
Talking of Shakespeare, have you ever read his work?シェークスピアといえば、あなたは彼の作品を読んだことがありますか。
I found his latest novel interesting.彼の最新作の小説はおもしろいと思った。
He looks young for his age.彼は年の割には若作りだ。
Brown is not so much a writer as a scholar.ブラウンは、作家というよりむしろ学者である。
He showed me how to make a cake.彼は私にケーキの作り方を教えてくれました。
Several factors operated to help prices go up.物価を押し上げるのにいくつかの要因が作用した。
This smells great! What are you cooking?美味しそう匂いがするね。何作ってるの?
I have to cook dinner today.私は今日夕食を作らねばなりません。
When the tempura I make cools down, it immediately loses its crispiness and doesn't taste very good.私の作る天ぷらは冷めるとすぐにべちゃっとなってしまい、あまりおいしくない。
Nobody could explain how the thing was made.その物がどうして作られたかだれにも説明できなかった。
Which of the composers do you like best?作曲家の中では誰が一番好きですか。
That old man had been making moonshine for fifty years.あの老人は50年も自家製ウイスキーを作っていた。
I concocted an excuse for missing the party.パーティーを欠席した言い訳に作り話をこねあげた。
The English of this composition is too good.この英作はよくできすぎている。
Shakespeare is the name of a writer.シェイクスピアはある作家の名前だ。
It is bad manners to eat with a knife.ナイフで物を食べるのは不作法だ。
I asked her to make four copies of the letter.私はその手紙の写しを4部作るように彼女に頼んだ。
The operation of a computer keyboard requires less effort than that of a manual typewriter.コンピューターのキーボードの操作は、手動タイプライターほど努力を要しない。
He is burning to make a fortune.彼はしきりと一財産作りたがっている。
He is admired as a writer.彼は作家として賞賛されている。
This is a dress that Mary made by herself.これはメアリーが自分で作った服です。
If the distance you move the pen is too small, the speed too slow, it can't recognize the gestures well and you can't operate it in the way you thought.ペンを動かす距離が短かったり、速度が遅かったりすると、うまくジェスチャーが認識されず思った通りの操作ができない。
She cooked her husband an apple pie.彼女は夫にアップルパイを作ってあげた。
There are few, if any, mistakes in his composition.彼の作文にはまずほとんど誤りはない。
A policeman should be strong and quick in action.警察は力があって、動作が機敏でなければならない。
She made a beautiful dinner for all of us.彼女は私たちみんなに素敵なご馳走を作ってくれた。
Much as I admire him as a writer, I don't like him as a man.作家としては尊敬するが嫌いだ。
I must draw up three papers in as many days.私は3日に3枚のレポートを作成しなければならない。
Making model planes is his only hobby.模型飛行機を作ることが彼の唯一の楽しみです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License