UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '作'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His maiden work established his reputation.彼は処女作で詩人として名声を確立した。
When did you finish the work?あなたはいつその作品を仕上げましたか。
Where did you have the suit made?どこでその洋服を作ってもらったのですか。
What a big mistake you made in your English composition!英作文で、あなたはなんと大きなミスを犯したのだろう。
She cooked herself a good meal.彼女は自分のためにおいしい料理を作った。
The writer was descended from the Greek royal family.その作家はギリシャの王家の血統を引いていた。
This is a camera made in Japan.これは日本で作られたカメラだ。
I can't put up with his rudeness.彼の無作法には我慢ならない。
I found it easy to operate the computer.私はコンピューターを操作するのがやさしいことがわかった。
Therefore, a center for the development of human resources should be built in Japan.というわけで、人材を啓発するためのセンターが日本に作られるべきであろう。
Butter is made from cream.バターはクリームで作る。
In the greatest of all works of art everything had been realized, I could give nothing, and my restless mind tired of passive contemplation.すべての芸術作品の中で最高の作品の中にはあらゆる事が実現されており、私は何も与える事ができず、私の落ちつかない心は、ただ受動的に見つめる事に飽きて仕舞うのだった。
Houses should be built so as to admit plenty of light as well as fresh air.家というものは、十分な新鮮な空気はもちろんのこと十分な光を入れるように作られるべきである。
He is eminent both as a teacher and writer.彼は教師としても作家としても著名である。
He is making cookies.彼はクッキーを作っている。
He is a very imaginative writer.彼は大変想像力に富んだ作家だ。
You can't judge their works by the same standards.彼らの作品を同じ標準では判断できない。
Her mother made her a new dress.彼女のお母さんは彼女に新しいドレスを作ってあげました。
His rudeness was conscious, not accidental.彼が不作法なのは意識的であって、偶発的ではなかった。
I cooked dinner.私、夕食を作ったのよ。
What is butter made of?バターは何から作られてるの?
It's a fiddle going to and fro between the keyboard and mouse so are there shortcuts to allow operation using only the keyboard?マウスとキーボードを行ったりきたりするのが煩雑なので、キーボードのみで操作できるようショートカットキーはないのでしょうか?
Perhaps I'll make some candy today.今日はお菓子でも作ろうかなあ。
These operations are technically impossible.これらの作業は技術的に不可能である。
She watched the gardens grow, and she watched the apples turn red and ripen.彼女は畑の作物が育ち、りんごの実が赤く熟すのをみました。
He carved marble into a statue.彼は大理石を刻んで像を作った。
Children will produce beautiful works when they grow up.子供達は大きくなって美しい作品を作るでしょう。
You must give great writers of the past the most attention in your reading.書物の選択に際して、過去の偉大な作家は最も注意されるべきだ。
He is skilled in handicraft.彼は工作に熟練している。
Can you give me the recipe?どうやって作るのですか。
Acid acts on metals.酸は、金属に作用する。
I'm interested in creating my own web pages.私は自分のホームページを作ることが趣味です。
Some Japanese are shy even to the point of appearing rude.日本人の中には無作法にみえると言っていいほどに、内気な人がいる。
My hobbies are baking and watching movies.趣味はお菓子作りと映画鑑賞です。
Father made a long tear in his sleeve.父は袖に長い裂け目を作った。
Your composition is free from all grammatical mistakes.君の作文には文法の間違いは1つもない。
Six months have passed since the author was killed in an accident.あの作家が事故で死んでから、6ヶ月になります。
His garden is a work of art.彼の庭は芸術作品です。
The bridge is designed to open in the middle.橋は真ん中で開くような具合に作られている。
His paper plane was fragile.彼が作った模型飛行機はもろかった。
He suffers from sudden fits of coughing.彼は突然の発作にみまわれた。
I have read three Shakespearian works up to now.私は今までシェークスピアの作品を3編読んだ。
He is nothing but a minor composer.彼は二流の作曲家にすぎない。
Bread is made from flour.パンは小麦粉で作られる。
Tom got worried when he learnt about the medicine's side effects.トムは薬の副作用の説明を聞いて不安になった。
When there's a man around, the work that can be done sure increases.やっぱり男手があると、作業の幅が広がるねぇ。
He is said to have made a fortune in oil.彼は石油でひと財産を作ったと言われている。
This program cannot be run in DOS mode.このプログラムはDOSモードでは作動しません。
The author's name is familiar to us.その作家の名は僕らにはお馴染みだ。
Jean ate the osechi cooking his wife cooked for herself.ジェーンは奥さんが彼女の為に作ったおせち料理を食べました。
The "predicate" is that part that shows the action in the sentence. In Japanese it would be the part that ends in "da", "suru", etc.「述部」とは、動作を表す部分で、最後が「~だ」「~する」などになる部分です。
When I was a student, I was the worst at composition.俺学校時代作文本当苦手だった。
You must look to your manners.礼儀作法に気を付けなければいけない。
Now he is recognized as one of the most promising writers.彼は今最も有望な作家の一人として認められている。
Glass is made from sand.ガラスは砂から作られる。
Cause and effect react upon each other.原因と結果はお互い作用し合う。
My father had a heart attack yesterday, but he was lucky to have a clinic close at hand.昨日父が心臓発作を起こしたが、診療所が近くにあるのは好運だった。
In effect, flowers are the creators of honey.要するに、花がはちみつを作るのだ。
Her composition was free from mistakes.彼女の作文には誤りがなかった。
There on the top of a high mountain they built a small town of their own and lived in peace.高い山の上で彼らは彼ら自身の小さな町を作り、平和に暮らした。
He made many grammatical mistakes in his composition.彼は作文で沢山の文法上の間違いをした。
He is a writer rather than a scholar.彼は学者でなく作家だ。
The future progressive tense is used when expressing events and action in progress at some future point, however the example sentence cannot be understood in that way.未来進行形は、未来の時点で進行中の動作や出来事を表現するときに用いられますが、例文は進行中の動作とは考えられません。
The writer does not always present life as it is.作家は必ずしも人生をあるがままに描くとは限らない。
My acquaintance with his works is slight.彼の作品を知っているといってもほんの少しです。
He had the honor of being presented to a great writer.彼はある偉大な作家に紹介される栄光に浴した。
Her mother made her a new dress.彼女のお母さんは彼女に新しい服を作ってあげました。
There are few, if any, mistakes in his composition.彼の作文にはまずほとんど誤りはない。
Rich soil yields good crops.肥沃な土壌は豊かな作物を産する。
Your composition is as good as ever.君の作文はこれまでのとおりよく出来ています。
I was on the spot when he had a heart attack.彼が心臓発作を起こしたとき、私はその場にいた。
The subjects for the experiment were chosen at random.実験用の被験者は無作為に選ばれた。
Tom made Jill a new dress.トムはジルに新しいドレスを作った。
I need a lot of cloth to make a long dress.ロングドレスを作るのに生地がたくさんいるんです。
This song was written by Foster.この歌はフォスターが作ったものだ。
The movie is not so interesting as the original.その映画は原作ほどおもしろくない。
He is rude, but I love him all the same.彼は無作法だが、それでも私は彼を愛する。
Manners make the man.行儀作法が人を作る。
Import restrictions are barriers to closer relations between the two countries.輸入制限は両国間により親密な関係を作る支障になる。
He's so rude. I can't put up with his bad manners.彼はとても粗野だ。彼の不作法には我慢できない。
His latest work proved to be a great success.彼の最新作は大ヒットした。
If it snows tomorrow, I'll build a snowman.もし明日雪が降ったら、雪だるまを作ります。
I made her a dress.私は彼女にドレスを作ったやった。
They formed themselves into a circle.彼らは円陣を作った。
He is a famous composer.彼は日本では名の知れた作曲家だ。
From a literary point of view, his work is a failure.文学的な見地から言えば、彼の作品は失敗です。
Will you make a list of issues to discuss?話し合う問題のリストを作って下さい。
Mary thinks that Oliver is still too young to have a girlfriend.メアリーは、オリヴァーはまだ彼女を作る歳ではないと考えている。
Father always has the tailor make his suits.父はいつもその洋服屋に服を作ってもらう。
He has no manners at all.彼は行儀作法を全く知らない。
Each student has to hand in a composition every week.生徒は全員毎週作文を提出しなければいけません。
He has an ambition to make a name for himself as a writer.彼は作家として名を残そうという野心を持っている。
You can make a cake with flour and milk and an egg.小麦粉とミルクと卵でケーキは作れる。
He wrote a letter with great facility.彼は何の造作もなく手紙を書いた。
I've got to finish this essay by tomorrow.私はあしたまでにこの作文を書き上げなければならない。
The work of Feuerbach is frequently referred to.フォイエルバッハの作品は頻繁に言及されている。
This composition is so badly written than I can not make out what he means.この作文はとてもひどいもので、私には彼が何を意味しているのかわからない。
Which do you like better, fiction or non-fiction?あなたは創作とノンフィクションのどちらが好きですか。
The sunbeam acts upon the skin.日光は皮膚に作用する。
The composition has been written hurriedly, so it's probably full of errors.その作文は急いで書いたのできっと間違いだらけでしょう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License