Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Search not the wound too deep lest thou make a new one. 傷を深くえぐってはならない、傷を新たに作ることになるから。 These glasses aren't right for my eyes anymore; it's difficult to see. I'm going to have to get a new pair made. この眼鏡、度が合わなくなってきて見づらいんだ。新しく作り直さなきゃいけないな。 Her manners were anything but pleasant. 彼女の礼儀作法は決して感じの良いものではなかった。 Cook for me. 僕に料理を作って。 Mother made us cheese sandwiches for lunch. 母が昼食に私達にチーズサンドを作ってくれた。 This is a fact, not a fiction. これは事実であって作り話ではありません。 Wanting to build a snowman, the children eagerly awaited the first snow. 雪だるまが作りたくて、子供たちは初雪を楽しみにしていた。 My father made me a delicious lunch. 父が私のためにおいしい昼食を作ってくれた。 They know how to make an atomic bomb. 彼らは原子爆弾の作り方を知っている。 His latest novel marks a great advance on his previous ones. 彼の最近作の小説は以前のに比べて長足の進歩を示している。 A perfect knowledge of a few writers and a few subjects is more valuable than a superficial one of a great many. 少数の作家と少数の主題についての完全な知識のほうが、多数の作家と主題についての表面的な知識よりも価値がある。 Mary made a cake without her mother's knowledge. メアリーは母に無断でケーキを作った。 The piano was made of beautiful, dark brown wood. そのピアノは美しい、濃い褐色の木で作られていました。 As a do-it-yourselfer, he made a doghouse. 彼は日曜大工で犬小屋を作った。 The clerk was dismissed on the grounds of her rude manners. その店員は無作法が理由で解雇された。 Many plants and crops grow here thanks to the mild climate. 温暖な気候のおかげで、ここではたくさんの植物や作物が育つ。 Make a few good friends and stick to them. 親友を少し作ってずっと付き合いなさい。 He made a medal of gold. 彼は金でメダルを作った。 Let me sample your cake. あなたの作ったケーキの味見をさせて下さい。 They dug through the mountain and built a tunnel. 山を掘りぬいて、トンネルを作った。 This desk is designed for children. この机は子供向けに作られている。 It is something my mother made. これは母の作品の一つです。 Style is to the writer what color is to the painter. 文体が作家に持つ関係は、色彩が画家に対するのと同じである。 It is bad manners to visit late at night. 夜遅く人を訪問するのは無作法だ。 My teacher looked over my composition. 先生は私の作文を見てくれた。 Paul is not so much a singer as a composer. ポールは歌手というよりはむしろ作曲家だ。 Three workers on board the truck were killed in the accident. トラックに乗っていた3人の作業員がその事故で死んだ。 All of my clothes are custom made. 私の服はすべて注文で作らせる。 I'm going to make a cake for Mary's birthday. メアリーの誕生日にケーキを作るつもりだ。 Institutionally, a major restraint is the copyright problem. 制度的に大きな枷となるのは、著作権の問題である。 I can't figure out what the writer is trying to say. 私にはその作家が言わんとしていることが理解できない。 First, in order to get a feel for your favourite author's work, transcribe and copy in full. 先ずは憧れの作家の文章の呼吸をつかむためにひたすら筆写、丸写しをする。 Talking of classical music, who is your favorite composer? クラシック音楽と言えば、最も好きな作曲家は誰ですか。 I have read many modern authors. 私は多くの現代作家を読んだ。 His wife being out, he cooked dinner for himself. 妻が家を留守にしたので、彼は一人で夕食を作った。 It will be a push-button war of nuclear missiles. それは核ミサイルをボタン一つで操作し合う戦争になるだろう。 Your composition is very good, and it has few mistakes. 君の作文はたいへんよくできていて、ほとんど間違いない。 This composition is so badly written than I can not make out what he means. この作文はとてもひどいもので、私には彼が何を意味しているのかわからない。 You should try to produce grammatical sentences. 文法的に正しい文章を作るよう心がけるべきだ。 We enjoyed the dinner my mother prepared. 母が作ってくれた食事をおいしく食べた。 The work will give birth to a new school of novel. その作品は小説の新流派を生むだろう。 This handmade Italian-made titanium bicycle is terribly light. この手作りのイタリア製チタン自転車は、恐ろしく軽い。 Can you give me the recipe? どうやって作るのですか。 You can't make an omelet without breaking eggs. 卵を割らなくてはオムレツは作れない。 Come what may, I won't stop making music. なにがおころうとも音楽創作をとめることはできない。 He knows the art of making friends. 彼は友達を作るコツを知っている。 The writer was descended from the Greek royal family. その作家はギリシャの王家の血統を引いていた。 I cook soup in a big pot. 私は大きな鍋でスープを作ります。 Did you make it by yourself? それは自分自身で作ったんですか? His new book did not come up to our expectations. 彼の新作の本はわれわれの期待に応えなかった。 They defied the laws of the king. 彼らは王様の作った法律に反抗した。 They waited in line for the bus. 彼らは列を作ってバスを待った。 She bought six yards of cloth for a dress. 彼女はドレスを作る布を6ヤード買った。 George's sister made me some sandwiches. ジョージのお姉さんは私にサンドイッチを作ってくれた。 I made too many cookies, so won't you take some? クッキー作りすぎちゃったから、ちょっともらってくれない? He made me a new suit. 彼は私にスーツを作ってくれた。 He composes beautiful poems. 彼はすばらしい詩を作る。 A few minor mistakes apart, your writing is good. 少々の小さな間違いを除いて君の作文はよく書けている。 Desktop publishing lets you produce books quickly and cheaply. It's like killing two birds with one stone. DTPで本を作れば、安いし早いし、まさに一挙両得だ。 Apart from a few mistakes, your composition was excellent. ミスがほとんどなく、あなたの作文は素晴らしい。 The machinery was produced by American company. その機械はアメリカの会社が作った。 He was engaged in making a telescope. 彼は望遠鏡作りに没頭していた。 We had a bad rice crop last year because it rained a lot. 昨年は雨が多く米は不作だった。 This game is basically designed for use with keyboard and gamepad but configuration can only be done by mouse. このゲームは基本的にキーボードとゲームパッドで動くようになっていますがコンフィグだけはマウスしか操作できません。 Your essay has some mistakes, but as a whole it is very good. 君の作文にはいくつか間違いがあるが、全体としてみると、非常によくできているよ。 He has two Picassos. 彼はピカソの作品を2つ持っている。 That movie isn't as interesting as the original. その映画は原作ほどおもしろくない。 I wrote the song for her. この歌は彼女のために作ったものだ。 Notaries are involved in the drawing up of notarial deeds and sealed envelope deeds. 公正証書遺言の作成や秘密証書遺言には公証人が関与します。 The statue is carved out of stone. その像は石を刻んで作ったものだ。 Composers create music. 作曲家は音楽を作る。 There will be setbacks and false starts. 副作用やフライングがあるだろう。 I can say for certain that my mother's cooking is by no means skillful. I prefer food that is actually properly seasoned, like my wife's. Nevertheless, I want my mother to teach me how to cook. It's her flavors that I've tasted since childhood, you see. 母の料理は決して上手とは言えない。味付けも妻の作るものの方が好みには合っている。それでも教わって欲しい。子供の頃に食べた味。 Yeast acts as an agent in making bread rise. イースト菌はパンを膨らませる際の作用剤だ。 Cookie's house is made of wood. クッキーの家は木で作られている。 London was a city built for the horse. ロンドンは馬のために作られた街だ。 There are few mistakes, if any, in his composition. 彼の作文には、たとえあるにしても、めったにない。 I had my composition corrected by Mr Jones. ぼくはジョーンズ先生に作文を直してもらった。 I made Ann a doll. 私はアンに人形を作ってやった。 The movie was less funny than the book. その映画は原作ほどおもしろくなかった。 Tom has read Shakespeare's complete works. トムはシェークスピアの全作品を読破した。 Let me fix dinner for you. 夕食を作ってあげましょう。 He built on his father's fortune. 彼は親譲りの財産をもとにして富を作った。 These are cakes that she baked herself. これは彼女の手作りケーキです。 He who makes no mistakes makes nothing. 過ちのない者は何も作り出せない。 I'm interested in creating my own web pages. 私は自分のサイトを作ることに興味があります。 The cause of death was a heart attack. 死因は心臓発作だった。 I had a heart attack. 心臓発作を起こしました。 Her mother made her a new dress. 彼女のお母さんは彼女に新しいドレスを作ってくれました。 There are cases where the system doesn't go. システムが作動しない場合がある。 What is important in writing a composition is to make your ideas clear. 作文を書くのに大切なことは、自分の考えをはっきりさせることである。 She is going to have another blouse made to go with her costume. 彼女は衣装に合うようなブラウスをもう1着作るつもりだ。 Instead, he worked a switch that controlled his computer. その代わりに、彼は自分のコンピューターを制御しているスイッチを操作した。 The factory produced ten finished articles an hour. その工場は一時間に10個の完成品を作った。 Perhaps I'll make some candy today. 今日はお菓子でも作ろうかなあ。 He operated the new machine. 彼は新しい機械を操作した。 Mr. Satoyama's work made a big impression in the world of haiku. サトヤマ先生の作品が俳壇に強烈なパンチを与えた。 Kate made an apple pie. ケイトはアップルパイを作った。 I think you will find it convenient to put a short-cut on the desktop. デスクトップにショートカットを作成しておいたほうが、いろいろ便利だと思います。 If it snows a lot tomorrow, let's make a snowman. もし明日雪がたくさん降れば、雪だるまを作ろう。