Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The ambassador is responsible for the assignment. 大使はその任務に対して責任がある。 Don't be rough in speech. 乱暴な言葉を使ってはいけない。 We use words to tell somebody something, that is, to communicate. 私たちは誰かに何かを伝えるために、つまり情報を伝達するために言葉を使う。 I'm taking a fertility drug. 排卵誘発剤を使っています。 I'm not here if anybody calls. もし電話がかかってきたら、居留守を使っておいて。 Any student in our college can use the computer. 私たちの大学のどの生徒もコンピューターを使える。 However, I recommend that you take the JR Narita Express (a train leaves every 30-60 minutes from the airport), to avoid the complexity of changing trains. しかし、面倒な乗り換えをしなくてすむJRの成田エクスプレス(空港から30分から60分おきに出発します)をお使いになることをおすすめします。 I think it is all right for beginners to take great pains to avoid using Dr Martin's book. 初心者はマーテン博士の本を使わなさすぎてもいいと思う。 You can use this computer any time. いつでもこのコンピューターを使っていいよ。 Don't use all the hot water. お湯を全部使わないで。 One of the reasons some workers hesitate to use their paid holidays is that they fear unfavorable reactions from their colleagues or superiors. 従業員の中には有給休暇を使いたがらないものもあるが、その理由の一つには、同僚や上役からの冷たい反応に対する恐れがある。 This is the pencil with which she wrote it. これは彼女がそれを書くのに使った鉛筆です。 "Can I use your dictionary?" "Yes, here you are." 「あなたの辞書を使ってもいいですか」「はい、どうぞ」 What form of transport will we take? 交通機関は何を使うんですか。 I wonder what language they speak in Brazil. ブラジルではどんな言葉を使うのだろう? He works us too hard. 彼は私達をこき使っている。 Salt is used to season food. 塩は味付けに使われる。 We spent seven thousand dollars on drinks in total. 飲み代として使った金額は総計7千ドルだった。 Instead of going myself, I sent a messenger. 私は自分で行かないで、使者を送った。 The word processor is easy for us to use. そのワープロは私達が使うのに簡単だ。 We have used our ration of coal for the week. 一週間分の石炭を使ってしまった。 All the money spent, we started looking for work. お金を全部使ってしまい、私たちは仕事を探しだした。 The Centigrade scale is used in Japan. 日本では摂氏の目盛りが使われている。 They will be used for making people happy. それらは人々を幸福にするために使われるでしょう。 I will have spent all this money in three months. 3ヶ月もたてば、私はこの金をすっかり使ってしまっているでしょう。 You're welcome to any book in my library. 私のところの図書は自由にお使い下さい。 Takeshi is always bossed around by his sisters. たけしは二人の姉にいつもあごで使われている。 A penny saved is a penny earned. 儲ける考えより使わぬ考え。 She spends a lot of money when she goes abroad. 彼女は海外へ行くとたくさんお金を使う。 It's just possible that he'll eventually recover the use of his legs. 彼が結局足をまた使えるようになる可能性は、もしかするとあるかも知れない。 The woman suspected that her son was using drugs. その女性は息子の薬物使用を疑った。 We communicate by means of language. 私たちは言語という手段を使って意志の疎通をします。 She spends a major part of her income on food. 彼女は収入の大部分を食費に使う。 If you behave like a lackey, you'll be treated like a lackey. 召使いのように振舞っていると、召使いのように扱われるぞ。 The room was empty except for a shabby bed. その部屋には使い古したベッドのほかは何もなかった。 War bankrupted the nation's resources and manpower. 戦争が国の資源と労働力を使い果たしてしまった。 You should know better than to spend all your money on clothes. 洋服にお金を全部使ってしまわないくらいの分別を持つべきだ。 You had better not waste your money. お金をむだ使いしないほうがいい。 Man is the only animal that uses fire. 人は火を使う唯一の動物である。 We use them often as parasols or umbrellas. それを日よけや雨傘の代わりによく使います。 Mac knows how to use this computer. マックはこのコンピューターの使い方を知っている。 We should be the last people on earth to approve of the use of atomic energy for military purposes. 原子力を軍事上の目的に使用することに、われわれは絶対に賛成してはならない。 The embassy is located next to the Supreme Court. 大使館は最高裁判所に隣接している。 You are free to use this dictionary. 自由にこの辞書を使いなさい。 This table is unusable since it is missing a leg. このテーブルの脚が取れてしまったから、使えない。 Do you know who the Japanese ambassador to France is? 駐仏日本大使は誰だか知っていますか。 She is by no means angelic. 彼女は決して天使のような人ではない。 What money he earns he spends on books. かせぐ金を彼はすべて本に使ってしまう。 I don't want to be made a cat's paw. だしに使われるのはごめんだ。 The teacher punished her students for using bad words. 先生は悪い言葉を使ったことで生徒を叱った。 Though it is true that every normal human being is able to use language, it is misleading to compare this with his ability to eat, sleep, or walk. 普通の人間なら言語を使うことができるというのは事実だが、この能力を食べたり、眠ったり、歩いたりする能力と比べるのは誤解を招きやすい。 The meeting room is in use now. 会議室は現在使用中です。 What do you do with your clothes when they are worn out? 衣服を使い古したらそれをどうしますか。 This elevator is out of order. Please use the stairs. このエレベーターは故障中です。階段をお使いください。 When you travel abroad, you feel very expansive, and it's easy to overspend in a mood like that. 海外に行くと、気が大きくなって思わず使いすぎちゃうんだよね。 This is a handy little box. これは使いやすい小箱です。 She advised him not to use too much sugar. 彼女は彼に砂糖を使いすぎないように忠告した。 This old suit is just about done for; I shall have to get a new one. この古いスーツはもうほとんど使いものにならない。新しいのを買わなきゃならないだろう。 Is it used in order to keep things cold? それは物を冷たくしておくために使われるのですか。 Even if we do this, it will be another sixty years before the Antarctic ozone hole is repaired. たとえ私たちが即座に使用をやめても、南極のオゾンホールが元に戻るのにはさらに後60年かかります。 Before forks and chopsticks, people usually ate food with a piece of flat bread. フォークやはしが使われる以前は、人々はふつう平らなパンを使って食べていた。 I felt that that somewhere in this world a mission which I knew nothing about yet was waiting for me. この世のどこかに、まだ私自身の知らない使命が私を待っているような気がしていた。 We do not just use language to say things, but to do things. 私たちは単に話すためだけではなく、何かを行うために言語を使うのです。 Do you honor this credit card? このクレジット・カードは使えますか。 It will cost at least 2000 yen to take a taxi. タクシーを使えば、少なくとも2000円はかかる。 Really? It took me an hour by train. 本当?僕は電車を使って1時間かかったよ。 This is a two-seater sofa using stain-resistant artificial leather. 汚れに強い合成皮革を使用した2人掛けのソファです。 Gestural language had, however, serious limitations, since it could not be used in the dark or at distance. 身振り言語はしかしながら、暗い所や、やや離れた所では使えないので重大な限界があった。 Is it normal for male teachers to make eyes at female students? 男性高校教師が女子生徒に色目を使うのは尋常でしょうか? This room is used for various purposes. この部屋はいろいろな目的に使われる。 Are you using the default settings? 初期設定のまま使ってるの? Baseline design and flight capability predictions for reusable winged hybrid rocket system. 再使用型有翼ハイブリッドロケットシステムの基本設計と飛行性能予測。 Compared to a computer, a word processor has a single purpose. コンピューターに比べて、ワープロは一つの目的にしか使えない。 He used a big piece of paper to make the bag. 彼はその袋を作るのに一片の大きな紙切れを使いました。 This bike is used by my brother. この自転車は私の兄に使われる。 I don't like the new textbook we're using in the English class. 英語の授業で使う新しい教科書は好きではない。 The output of E->J translation software can be improved greatly by the way the user utilises it. 英日翻訳ソフトは利用者の使い方次第で翻訳結果を大きく改善出来ます。 You have a dictionary, don't you? Can I use it? あなたは辞書を持っていますね。それを使ってもよいですか。 The Japanese public bathhouse was once used as a center of social life in one's neighborhood. 日本の公衆浴場はかつては自分の住む近くの社交生活の中心として使われていた。 We should substitute alcohol for oil. 石油の代りにアルコールを使うべきだ。 The yacht sailed all over the world by using the force of the wind. そのヨットは風の力を使って世界中を航海した。 Have you become an angel? 天使にでもなってしまったの? "Are the taxis being used?" "Yes, they are." タクシーが使われていますか?はい、使われています。 She's an absolute angel. 彼女は天使のようにとても親切だ。 A motel is like a hotel only much smaller and is used mostly by people traveling by automobile. モーテルはホテルと似てるがずっと小さく、自動車で旅する人々に使用される。 The fitting room is being used now. 試着室は今使用中だ。 Don't ask me so many questions. Use your head. 私にそんなにたくさん質問するな。自分の頭を使え。 This verb is normally used only in the third person. この動詞は普通、3人称でのみ使われます。 You can use this car. 君はこの車を使ってもいい。 It seems that on clear, sunny days they could also use the sun to find their way home. よく晴れた日に彼らは帰る道を見つけるために太陽を使うことができたように思います。 She used silk thread in sewing her dress. 彼女は自分の服を縫うのに絹糸を使った。 Money takes a long time to earn, but you can spend it in no time. お金を稼ぐのは時間がかかるが、使うのはあっという間だ。 It will be little more than a hundred years before we use all the oil up. 我々が石油を使い果たすまでには百年かからないであろう。 You shall not use this form while speaking American English. アメリカ英語を使っているあいだは、このかたちは使わない。 Can I pay with my VISA? ビザは使えますか。 The salesman demonstrated how to use the machine. セールスマンはその機械の使用方法を実演してみせた。 Fools rush in where angels fear to tread. 馬鹿は天使が恐れて足を向けない所に飛び込んでいく。 She is an angel of a girl. 彼女は天使のような少女です。 Wood is a disappearing resource in much of Africa, and these stoves burn far less wood than the stoves currently in much use. 木材はアフリカの大半において消えゆく資源であり、これらのストーブは現在使われているものよりずっと木材の消費量が少ない。 You can use margarine as a substitute for butter. バターの代用品としてマーガリンを使います。