I can't remember the password I used for this website.
このサイトで使っていたパスワードが思い出せない。
The servants tried to carry out their master's order.
召使い達は主人の命令を実行しようとした。
If it is wrongly used, the medicine will be a poison.
その薬は誤って使うと毒になる。
The little boy counts it out on his fingers and said, "Seven."
男の子は指を使って計算した。「7だよ!」
He turns off the lights so as not to waste electricity.
彼は電力をむだ使いしないように明かりを消します。
I note down absolutely everything, but they're no good to me afterwards.
何でもかんでもメモをしますがあとで使い物になりません。
Though grammatically there is nothing wrong with this sentence, I doubt if anyone would actually ever use it.
この文は文法的には何の間違いもありませんが、実際には使われない文だと私は思います。
Mac knows how to use this computer.
マックはこのコンピューターの使い方を知っている。
He has only one servant to attend on him.
彼には仕えてくれる召し使いがたった一人しかいない。
In a dictionary like this one there should be at least two sentences with "fridge".
このような辞書には、「冷蔵庫」という言葉を使った例文が少なくとも2つは載っているはずだ。
You can use whichever pen I'm not using.
私の使っていないペンならどれを使ってもよい。
May I use the shoe polish?
その靴磨きを使ってもいいですか。
He is second to none in his command of French.
彼はフランス語を自由に使いこなすことにかけてはだれにも劣らない。
You can use my car today.
今日私の車を使っていいよ。
Can I use this dictionary?
この辞書を使っても良いですか。
What browser are you using?
ブラウザーは何使ってるの?
Let him use the telephone.
彼に電話を使わせてあげなさい。
It is essential to have good command of English nowadays.
今日英語を自由に使うことができることは是非とも必要なことです。
He used the word in a good sense.
彼はその言葉をいい意味で使ったのだ。
You say that your savings are piling up and you have no way of spending them? That's really an extravagant kind of worry to have.
貯金ばっかり増えて使い道がないだって?そりゃまた随分贅沢な悩みだな。
Those children use bad words.
あの子供たちは言葉使いが悪い。
What sort of trickery do you have in store for me tonight?
今夜はどんな策略をお使いになるの。
What browser are you using?
ブラウザ何使ってる?
I've spent all the money.
その金をみな使ってしまった。
Would you mind if used your car?
あなたの車を使わせていただけますか。
Caroline knows better than to spend all her money on clothes.
キャロラインはお金を全部衣服に使うほどばかではない。
I mean, when I watch T. V. I'd sit in it.
テレビを見るときに使うんだ。
That student sometimes pretends to be sick.
その学生は時々仮病を使う。
The debate over which consultant to use went on for hours.
どのコンサルタントを使うかと言う議論が何時間も続いた。
However, I recommend that you take the JR Narita Express (a train leaves every 30-60 minutes from the airport), to avoid the complexity of changing trains.