Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Colloquial speech is used in everyday conversation. | 口語的な話し方が日常会話では使われている。 | |
| I hope you are willing to communicate under these conditions because e-mail is the most effective and convenient under different time zones. | 時差のある場合、電子メールが最も効果的で便利な手段ですので、メールを使って連絡をしてくださることを希望します。 | |
| May we use the language lab? | LL教室を使ってもよいですか。 | |
| She gave considerable thought to what to do with the money. | 彼女はそのお金を何に使うかについてかなり考えた。 | |
| I have no knife to cut with. | 私は切るのに使うナイフを持っていない。 | |
| She asked me whether she could use the telephone. | 彼女は電話を使ってよいか私に尋ねた。 | |
| MP (magic): Ability score needed to use magic. As you use magic it drops, but with time it recovers. | 魔力(Magic):魔法を使うために必要な能力値。 魔法を使うと減少するが、時間で回復する。 | |
| I have to part with my old furniture. | 私は使い慣れた家具を手放したくない。 | |
| I'll win by whatever it takes. | どんな手を使ってでも勝ちとってみせる。 | |
| You can use my car, if you want to. | 使いたければ私の車を使ってくれていい。 | |
| He works us too hard. | 彼は私達をこき使っている。 | |
| Could someone make an example sentence in German using the word "Beispiel?" | どなたか Beispiel という言葉を使ったドイツ語の例文を作っていただけないでしょうか? | |
| Money is a good servant, but a bad master. | 金は善い召使だが悪い主人だ。 | |
| Everyone should exercise their right to vote. | すべての人は投票権を行使すべきだ。 | |
| You are welcome to any book in my library. | わたしの書斎のどの本でも好きにお使いください。 | |
| We use them often as parasols or umbrellas. | それを日よけや雨傘の代わりによく使います。 | |
| What do you use to pick wax out of your ears? | 耳あかを取るのに何を使いますか。 | |
| It is how effectively you use the available time that counts. | 重要なのは使える時間をどのように有効に使うかである。 | |
| He is free to spend his money. | 彼は自由に金を使うことができる。 | |
| Schools have tried to limit their use by not allowing them to be used in math classes, although they allow them in science lessons to save time. | 学校では、理科の授業では時間を節約するために許しているが、数学の時間には使わせないことでその使用を制限しようとしてきた。 | |
| Keep a record of how much you spend. | 使った額を記録しておきなさい。 | |
| He still has three servants. | 彼はまだ召し使いを三人おいている。 | |
| Instead of using disposable chopsticks, it's better to use plastic chopsticks that you can wash. | 使い捨ての箸を使うよりもプラスチックの箸を洗って使う方がいい。 | |
| I need a pencil. Can I use one of yours? | 鉛筆が必要です。あなたのを1本使ってもよいですか。 | |
| Make a sentence with each of these words. | これらの語を各々使って文を作りなさい。 | |
| It seems that on clear, sunny days they could also use the sun to find their way home. | よく晴れた日に彼らは帰る道を見つけるために太陽を使うことができたように思います。 | |
| She advised him not to use too much sugar. | 彼女は砂糖を使いすぎないように彼にアドバイスした。 | |
| I put my car at his disposal. | 私の車を彼に自由に使わせた。 | |
| He earns more money than he can spend. | 彼は使いきれないほどの金を稼ぐ。 | |
| He is, so to speak, her servant. | 彼はいわば、彼女の召使いだ。 | |
| It is how effectively you use the available time that counts. | 大事なのは、使える時間をいかに有効に使うかである。 | |
| This car is not at my disposal. | この車は自分で自由に使えない。 | |
| The fitting room is being used now. | 試着室は今使用中だ。 | |
| I always use the steps, but...it's scary how they wobble...so I'd like you to hold them steady. | いつもは脚立を使ってるんですけど、・・・揺れて怖くて・・・だから押さえていて欲しいんです。 | |
| Eggs can be used as weapons. | 卵は武器としても使える。 | |
| Use this. | これ使って。 | |
| What is shown in the above experiment is that the right hemisphere of the brain is not used at all. | 上の実験で示されていることは、脳の右半球がまったく使われていないということである。 | |
| Men differ from animals in that they can think and speak. | 人間は考えたり、言葉を使ったりできるという点で、動物とは異なっている。 | |
| Because it started to rain, I couldn't use my camera. | 雨が降り出したから、私はカメラを使えなかった。 | |
| The embassy is located next to the Supreme Court. | 大使館は最高裁判所に隣接している。 | |
| Don't use slang if you can help it. | できることなら俗語は使わないようにしなさい。 | |
| He turns off the lights so as not to waste electricity. | 彼は電力をむだ使いしないように明かりを消します。 | |
| What do you think? Does it suit me? It's what servants wear around here. | どうです?似合っていますか?ここいらで使う使用人の服なんですよ。 | |
| This is still in daily use. | これは今でも使われている。 | |
| He put her savings to good use. | 彼は貯金を上手に使った。 | |
| The shop carried leather goods. | その店は革製品を使っていた。 | |
| Is this word in common use? | この言葉はふつうに使われていますか。 | |
| Shake the bottle before using. | 使用する前に瓶を振ってください。 | |
| We use gestures as well as words to communicate with others. | 我々はお互いにコミュニケーションするのに、言葉だけでなくジェスチャーも使う。 | |
| Do you want the doctors not to use the machine and let your brother die? | あなたは医者がその機械を使わないことを望み、あなたのお兄さんを死なせてあげますか。 | |
| The little girl played an angel in the Christmas play. | 少女はクリスマスの劇で天使の役を演じた。 | |
| Much time was wasted. | 多くの時間が無駄に使われた。 | |
| And we can communicate so many things in so many ways - with our faces, hands, bodies, and voices. We can even write our thoughts in words. | そして、私たちは大変多くのことをとても多くの方法で・・・顔や手や体や声を使って・・・伝えることができる。私たちは、言葉で考えを書くことさえできる。 | |
| All having been spent on repairs, he applied to the bank for the loan. | 彼は修理にすべてのお金を使ってしまったので、銀行に借金を申し込んだ。 | |
| I am forbidden to use this telephone. | 私はこの電話を使うのを禁じられている。 | |
| When did the word "biotechnology" come into common use? | 「バイオテクノロジー」という言葉が普通に使われるようになったのは、いつ頃ですか。 | |
| He used the word in a good sense. | 彼はその言葉をいい意味で使ったのだ。 | |
| Tom used the floor jack. | トムはフロアジャッキを使った。 | |
| Oh no! I just spent so much money! | やばい、たくさんのお金を使った! | |
| I only used it once. | 一回使っただけです。 | |
| Don't be rough in speech. | 乱暴な言葉を使ってはいけない。 | |
| List data can easily be totalled using the automatic sum function. | リストのデータは、自動集計機能を使って簡単に集計することができます。 | |
| He was making sheep's eyes at my daughter. | 彼は私の娘に色目を使った。 | |
| Thanks to you, I spent all my money. | 君のおかげで、全財産を使っちゃったよ。 | |
| Computers will save you much time and energy when you deal with figures and graphs. | コンピューターを使えば数字やグラフを扱うときに多くの時間と労力が省ける。 | |
| We have run out of sugar. | 私達は砂糖を使いきってしまった。 | |
| Computers will save you a lot of time. | コンピューターを使えば時間に節約になる。 | |
| Will you show me the way to use the camera? | このカメラの使い方を教えてください。 | |
| Her facility with English is wonderful. | 彼女が英語をやすやすと使えることはすばらしい。 | |
| A lot of people who have up until now been spending money having a good time now need to be more careful with their money. | これまでお金を使って楽しんできた多くの人たちは、これからは出費に慎重になる必要がある。 | |
| Don't use computer translation. | 機械翻訳は使わないでください。 | |
| Do you know how to use a dictionary? | 君は辞書の使い方を知っていますか。 | |
| What sort of trickery do you have in store for me tonight? | 今夜はどんな策略をお使いになるの。 | |
| It was Mr. Smith that taught me how to use that machine. | あの機械の使い方を私に教えてくれたのはスミス氏だった。 | |
| The one who uses this toothbrush isn't my mother. | この歯ブラシを使っているのは母ではない。 | |
| He had three servants to wait on him. | 彼は彼に仕える召使いが三人いた。 | |
| They say you should use your imagination. | 私たちは想像力を使うように奨励されています。 | |
| He used the word half-a-dozen times in as many lines. | 彼は6行に6回もその単語を使った。 | |
| If wisely used, money can do much. | もし上手に使えば、お金はずいぶん役に立つ。 | |
| How do I use meal tickets? | 食券はどう使うのですか。 | |
| One is judged by one's speech first of all. | 人はまず第一にそのひとの言葉使いによって判断される。 | |
| The total bill for drinks came up to 7000 dollars. | 飲み代として使った金額は総計7千ドルだった。 | |
| You may use my typewriter. | あなたは私のタイプライターを使ってもよい。 | |
| The desk Ken uses is old. | ケンが使っている机はもう古い。 | |
| How much money has been spent on building the museum? | 美術館の建設にいくらお金が使われたのですか。 | |
| Lucy cannot use chopsticks. | ルーシーは箸が使えない。 | |
| If you use a computer, you can retain information. | コンピューターを使えば情報を保持することができる。 | |
| He cleaned out his saving on betting. | 彼は賭け事で貯金を使い果たした。 | |
| Flowers are so fragile and so beautiful, that you can't speak about them without poetry or metaphors. | あまりに花は壊れやすくて、そしてとても奇麗なので、詩や比喩を使わなくても言葉に出来ません。 | |
| Or do you have to take the bus? | それともバスを使わなければなりませんか。 | |
| Can you extend my stay until three o'clock? | 3時まで部屋を使っていいですか。 | |
| We look at the expressions they use. | 使われている表現に気を付けるようにします。 | |
| I must use this bike. | 私はこのバイクを使わなければならない。 | |
| India ink produces an interesting pattern when used as a dye. | 墨を染料として使うと面白い模様ができます。 | |
| She cleaned the room, and ran errands. | 彼女は部屋を掃除し、使い走りをしてくれた。 | |
| Don't think about leaving money for your kids, use it all up and enjoy yourself with flair. | 子供にお金を残そうなんて考えずにパーッと派手に遊んで使い切って下さいね。 | |
| You may use my pen. | 私のペンを使ってもよろしい。 | |
| We have used up the coal. | 私たちは石炭を使い果たした。 | |
| Do you know who the Japanese ambassador to France is? | 駐仏日本大使は誰だか知っていますか。 | |
| An Englishman would not use such a word. | イギリス人ならそんな言葉は使わないだろう。 | |