The word you use depends on your intended meaning.
どのような意味を込めたいかによって、使う言葉は変わってくる。
I want to learn how to use my new digital camera right away.
新しいデジカメを早く使いこなせるようになりたい。
I object to his making private calls on this phone.
私は彼がこの電話を私的用件で使うのがいやだ。
His money melted away in Hawaii.
彼はハワイでお金を使い果たしてしまった。
Although this sentence has no grammatical mistakes, I think it would practically never be used.
この文は文法的には何の間違いもありませんが、実際には使われない文だと私は思います。
Money burns a hole in Linda's pocket.
リンダはお金をすぐ使ってしまうんだ。
Don't delay on this errand.
使いの途中道草をくうな。
You may spend this money freely.
自由にお金を使っていいですよ。
Her facility with English is wonderful.
彼女が英語をやすやすと使えることはすばらしい。
You may use my car at any time.
僕の車いつでも使っていいよ。
The director used his power to arrange a special place in the cinema world.
その映画監督は自分の権力を使って、映画界に特別な場を設けました。
They built the walls of the fortress without using cement at all.
彼らはセメントを全然使わないで要塞の壁を築いた。
It is clear that he pretended to be ill.
彼が仮病を使ったのはあきらかだ。
He can make himself understood in four languages.
彼は4カ国語を自由に使える。
We must stop using ozone-depleting chemicals immediately.
私たちはオゾンを破壊する化学物質の使用をただちにやめなければならないのです。
This tool, if used carelessly, can be very dangerous.
この道具は、不注意に使われると、とても危険なことがある。
In some companies, employees use paid holidays for their summer vacations.
会社の中には、従業員が有給休暇を積極的に夏休みに使えるように制度を作り上げているところもある。
Any student in our college can use the computer.
私たちの大学のどの生徒もコンピューターを使える。
I use it.
私がそれを使います。
They had a good command of French.
彼らはフランス語をうまく使いこなせる。
Certain poisons, properly used, are useful.
ある種の毒は、適当に使えば役に立つ。
They don't use chairs or tables.
彼らはいすとテーブルを使わない。
I must calculate how much money I'll spend next week.
私は来週いくらお金を使うか計算しなければならない。
He was dropped from the team for using drugs.
彼は麻薬の使用でチームからはずされた。
We have used up the coal.
私達は石炭を使い果たしてしまった。
He grudged spending money on such a thing.
彼はそんなものに金を使うのを渋った。
It is how effectively you use the available time that counts.
大事なのは、使える時間をいかに有効に使うかである。
I must use this bike.
僕はこの自転車を使わないといけない。
I consumed my whole energy.
私は全精力を使い果たしてしまった。
She advised him not to use too much sugar.
彼女は砂糖を使いすぎないように彼にアドバイスした。
This ring is a magic item that gives great power to its user.
この指輪は、使用者に大いなる力を与えるマジックアイテムだ。
This typewriter has seen plenty of use.
このタイプライターはかなり使いこまれている。
Tom always makes fun of John because of his dialect.
トムはジョンが方言を使うのでいつもからかう。
Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness.
"Oh? If you're free get the cleaning done." "What's up with that? Don't order your brother around!"
「そっか。暇なら掃除しといて。」「なんだそれ。兄貴をアゴで使うなよ。」
Please don't bother about me.
どうか私に気を使わないで下さい。
Mary used her time machine to cheat on the exam.
メアリーはタイムマシンを使ってカンニングをした。
This is true partly because non-Westerners have begun to take pride in their own cultures and partly because those areas of the world where forks are not used have some of the highest birth rates.
Can I make a credit card call on this public phone?
この電話はカードが使えますか。
She is by no means angelic.
彼女は決して天使のような人ではない。
The treaty bans atomic bombs and hydrogen bombs.
条約は原水爆の使用を禁止している。
You can use English at most hotels anywhere in the world.
世界中ほとんどどこのホテルでも英語が使える。
She has a good command of English though she was brought up in Japan.
彼女は日本で育ったにもかかわらず、英語を自由に使いこなす。
I can't use this machine.
この機械が使えないのです。
The many oil fences that were used in the Gulf of Mexico got recycled for parts that are now used in electric cars.
メキシコ湾で使われた大量のオイルフェンスは、リサイクルされて電気自動車のパーツになっている。
A boy stood by to run errands for her.
彼女の使い走りをしようと一人の少年が待機した。
We tend to use more and more electric appliances in the home.
家庭でますます多くの電気器具を使う傾向がある。
Don't anticipate your income.
収入を見越して金を使ってはならない。
The room is now ready for you.
その部屋はあなたが使えるよう用意ができています。
Nuclear power is used to generate electricity.
原子力が発電に使われている。
We used the computer in order to save time.
僕らは時間を浮かすのにパソコンを使った。
We have to use the stairs because the elevator is out of order.
エレベーターが故障しているので階段を使わなければならない。
He ran out of money.
彼はお金を使い果たした。
One of the reasons Twitter is popular in Japan is a characteristic of Japanese itself: Japanese uses ideograms which enable it to convey more information in just 140 characters than other languages, not counting Chinese. Incidentally, the Japanese version