Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Do you know how to use a computer? | パソコンは使えますか? | |
| In case of a fire, use the steps. | 火事の場合、階段を使いなさい。 | |
| We ate with chopsticks in restrained silence. | 私達はじっと押し黙っておはしを使って食事をした。 | |
| His very servants despised him. | 彼の召使いでさえも彼を軽蔑した。 | |
| I can't afford to waste a single yen. | 1円たりとも無駄使いはできない。 | |
| In making a cake, you must use eggs, butter and sugar. | ケーキを作るときには、卵、バター、砂糖を使わなければいけない。 | |
| What do you do with your clothes when they are worn out? | 衣服を使い古したらそれをどうしますか。 | |
| The landlord barked at his servants. | 宿の主人は召使い達にがなりたてた。 | |
| This computer is powerful, efficient, and easy to use. | このパソコンはハイパワーで高効率で使うのも簡単だ。 | |
| He conceded us the use of his yacht. | 彼は我々に自分のヨットの使用を許した。 | |
| They are now widely used for communication, calculation, and other activities. | それは、伝達、計算、その他の活動面に広く使われている。 | |
| This car runs on alcohol. | この自動車はアルコールを燃料に使う。 | |
| The servants tried to carry out their master's order. | 召使い達は主人の命令を実行しようとした。 | |
| She knows better than to spend all her money on clothes. | 彼女は着物に金を全部使ってしまうほどばかではない。 | |
| My car is at your disposal. | 私の車はいつでもお使い下さい。 | |
| Yumi will use this camera tomorrow afternoon. | 由美は明日の午後このカメラを使うでしょう。 | |
| You should know better than to spend all your money on clothes. | 洋服にお金を全部使ってしまわないくらいの分別を持つべきだ。 | |
| Notice how the player uses his elbows. | その選手がどんなひじの使い方をするか注意しなさい。 | |
| I think it is all right for beginners to take great pains to avoid using Dr Martin's book. | 初心者はマーテン博士の本を使わなさすぎてもいいと思う。 | |
| Shake the medicine bottle before use. | 使用前に薬ビンを振りなさい。 | |
| It is how effectively you use the available time that counts. | 大事なのは、使える時間をいかに有効に使うかである。 | |
| If you are done with the salt, please pass it to me. | 塩を使い終わったら、まわしてください。 | |
| Don't use my pen. | 私のペンを使うな。 | |
| The money has not been used up. | そのお金は使い果たしてはいません。 | |
| He had to share the hotel room with a stranger. | 彼はホテルを知らない人といっしょに使わなければいけない。 | |
| Can you extend my stay until three o'clock? | 3時まで部屋を使っていいですか。 | |
| I was accorded permission to use the car. | その自動車の使用許可が私に与えられた。 | |
| Your tap water is too hard. Get a water softener. | 貴殿宅の水道水は硬水過ぎます。軟水を使用しましょう。 | |
| The government dispatched missions abroad. | 政府は外国へ使節を派遣した。 | |
| This is the pencil that she used to write it. | これは彼女がそれを書くのに使った鉛筆です。 | |
| Try to estimate how much you spent on books. | どれだけ本に使ったかをざっと計算してみてください。 | |
| Today more and more people begin to use computers. | 今日はますます多くの人々がコンピューターを使い始めている。 | |
| My brother uses this bike. | 私の兄がこの自転車を使う。 | |
| You are free to use this room. | この部屋を自由に使っていいですよ。 | |
| He consumed all his income on drinking. | 彼は全収入を酒に使い果たした。 | |
| In a word, he is a flatterer. | ひとことで言えば、彼はおべっか使いだ。 | |
| In legal documents, difficult words and phrases are often used. | 法律文書では難しい言葉や語句がよく使用される。 | |
| Long ago in early cultures, the ball in the game was the symbol of the sun. | はるか昔の初期の文化においては、競技で使われているボールは太陽を象徴していました。 | |
| The American Ambassador was invited to the gathering. | アメリカ大使がその集まりに招待された。 | |
| When speaking about your superiors' actions, you use respectful language. | 目上の人のすることについて話す時、尊敬語を使います。 | |
| You may use my typewriter. | あなたは私のタイプライターを使ってもよい。 | |
| He was watering his garden with a hose. | 彼はホースを使って庭に水を撒いていました。 | |
| The Japanese embassy has warned Japanese citizens to be careful. | 日本大使館は日本人に対し、注意するよう警告している。 | |
| We need to look for a gas station because this car will soon run out of gas. | この車はもうすぐガソリンを使い果たすのでガソリンスタンドを探す必要がある。 | |
| Compared to a computer, a word processor has a single purpose. | コンピューターに比べて、ワープロは一つの目的にしか使えない。 | |
| This room is used as a kitchen. | この部屋は台所として使われている。 | |
| When I've done with this pen, you can use it. | このペン、私が使いおわったら君に貸してあげるよ。 | |
| This modern machine dispenses with much hard labor. | この新型機械を使えば多くの労力が省ける。 | |
| Excuse me, but may I use your telephone? | すみませんが、電話を使わせていただいてもよろしいですか。 | |
| Don't anticipate your income. | 収入を見越して金を使ってはならない。 | |
| The price of my piano lessons includes the use of the piano. | 私のピアノレッスンの使用料を含んでいます。 | |
| I will illustrate the way people use language. | 人々の言葉の使い方を説明しましょう。 | |
| We substitute margarine for butter. | 我が家ではバターのかわりにマーガリンを使う。 | |
| You're welcome to any book in my library. | 私の図書は自由にお使い下さい。 | |
| There is a rule concerning the use of knives and forks. | ナイフとフォークの使い方には決まりがある。 | |
| This is the pen which the famous novelist wrote with. | これはその有名な小説家が書くのに使ったペンです。 | |
| Do you accept VISA? | VISAは使えますか。 | |
| Keep the dictionary ready at hand. | いつも使えるようにその辞書を手元に置いておきなさい。 | |
| We speak English in class. | 私たちは授業中英語を使う。 | |
| This source is dependable and predictable, but more research is still needed in this area. | この熱源は安心して使えるし、将来の予測もたてられるが、この分野での研究はさらに必要である。 | |
| The desk that Ken uses is old. | ケンが使っている机はもう古い。 | |
| We should substitute margarine for butter for our health. | 私達は健康のためバターの代わりマーガリンを使うべきだ。 | |
| I can't remember the password I used for this website. | このサイトで使っていたパスワードが思い出せない。 | |
| I used a computer in order to save time. | 時間を節約するためにコンピューターを使った。 | |
| I knew that he was trying to use that money to become governor. | 彼が知事になるために、その金を使おうとしていたこと、知ってた。 | |
| He prevailed on the farmers to try the new seeds. | 彼は農場主達に新しい種を使ってみるように説得した。 | |
| We communicate by means of language. | 私たちは、言語という手段を使って意思の疎通をします。 | |
| A painter only becomes a true painter by practicing his craft. | 画家は自分の持っている技法を使ってこそ真の画家となる。 | |
| Instead of using disposable chopsticks, it's better to use plastic chopsticks that you can wash. | 使い捨ての箸を使うよりもプラスチックの箸を洗って使う方がいい。 | |
| It's not as if an emissary from outer space will have slipped into school uniform and be loitering around seeking a partner. | 別に制服着込んだ外宇宙の使者が、伴侶を求めて徘徊してるわけでもなかろうに。 | |
| Good doctors explain things to patients in easily understandable ways, using anatomical models and such. | 良い医者は患者に説明する時、人体模型を使うなどして、わかりやすく説明してくれる。 | |
| In 2009, Selena Gomez became the youngest person to be named a United Nations Children's Fund Ambassador in the United States. | セレーナ・ゴメスは2009年に、米国で最年少の国連児童基金大使に選ばれた。 | |
| The proceeds from the bond issue will be used to finance the budget deficit. | 債券発行による調達資金は予算の赤字を補填するのに使われる。 | |
| Make a sentence with each of these words. | これらの語を各々使って文を作りなさい。 | |
| Use acrylic paint. | アクリル性のペンキを使いなさい。 | |
| She spends a lot of money when she goes abroad. | 彼女は海外にいくとたくさんのお金を使う。 | |
| I want this building for a garage. | この建物を車庫に使いたい。 | |
| The real estate broker was lavish in his spending in Ginza. | その不動産屋は銀座で気前よく金を使った。 | |
| Can you justify the use of violence? | 君は暴力行使を正当化することができますか。 | |
| May I use your pencil? | 君の鉛筆を使ってもいいですか。 | |
| We use DS as an abbreviation of 'dyad' style. | ここではDSを「ダイアド」スタイルの省略形として使う。 | |
| When making a cake, you must use eggs, butter and sugar. | ケーキを作るときには、卵、バター、砂糖を使わなければいけない。 | |
| I'll keep this for future use. | これを将来使えるように取っておこう。 | |
| He usually uses credit cards instead of cash. | 彼は普通現金のかわりにクレジットカードを使います。 | |
| I mean, when I watch T. V. I'd sit in it. | テレビを見るときに使うんだ。 | |
| Koko herself cannot use spoken language, but she loves to listen to people's conversations. | ココ自身は話し言葉を使えないが、彼女は人々の会話を聞くのが大好きである。 | |
| I wish I had not spent so much money. | あんなにお金お使わなければよかったなあ。 | |
| Take care not to strain your eyes. | 使いすぎて目を痛めないように気をつけなさい。 | |
| I'll send my man to you with the letter. | 使用人に手紙を持たせて伺わせます。 | |
| We've run out of water. | 水を使い果たしてしまった。 | |
| He was accredited to the United States to represent Japan. | 彼は駐米日本大使に任命された。 | |
| They will be used for making people happy. | それらは人々を幸福にするために使われるでしょう。 | |
| Tom used the floor jack. | トムはフロアジャッキを使った。 | |
| May I use your car, Dad? | お父さん、車を使ってもいい? | |
| The telephone doesn't work. | 電話が使えません。 | |
| Gestural language had, however, serious limitations, since it could not be used in the dark or at distance. | 身振り言語はしかしながら、暗い所や、やや離れた所では使えないので重大な限界があった。 | |
| I spent all my energy on that project. | 私は全精力をそのプロジェクトに使い果たした。 | |
| The mission took the direct route by air to the boundary. | 使節団は空路を利用して国境までの最短距離を行った。 | |
| She spends a lot of money on books. | 彼女は本にたくさんお金を使う。 | |
| Can I use a credit card? | クレジットカードは使えますか。 | |