Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Money takes a long time to earn, but you can spend it in no time. | お金は、稼ぐには時間がかかるが、いざ使うとなるとあっという間になくなる。 | |
| We use only the best brand of wine. | 私たちはワインは最優良品のみ使っている。 | |
| I'm getting the hang of this new machine. | この新しい機械の使い方がわかりかけてきたところです。 | |
| I knew that he was trying to use that money to become governor. | 彼が知事になるために、その金を使おうとしていたこと、知ってた。 | |
| He used the word half-a-dozen times in as many lines. | 彼は6行に6回もその単語を使った。 | |
| She asked me whether she could use the telephone. | 彼女は電話を使ってよいか私に尋ねた。 | |
| She spends as much money as she earns. | 彼女は稼ぐのとおなじだけのお金を使う。 | |
| This morning, I saw an angel. | 今朝、私は天使を見た。 | |
| MPEC-4 AVC recording practical test: It was always easy to use, now the picture and sound quality is high too. | MPEG-4 AVC録画の実力テスト:使いやすさはもとより、画質・音質の実力も高い。 | |
| Dr. Patterson also uses spoken language with Koko. | パターソン博士はココに話し言葉も使っている。 | |
| Sam couldn't figure out how to use the machine. | サムはその機械の使い方がわからなかった。 | |
| This computer is powerful, efficient, and easy to use. | このコンピューターは強力で効率がよく使いやすい。 | |
| In making a cake, you must use eggs, butter and sugar. | ケーキを作るときには、卵、バター、砂糖を使わなければいけない。 | |
| He illustrated his theory with diagrams. | 彼は図を使って自説を例証した。 | |
| I broke the one I've been using till now this morning while playing with a ball in the room. | 今まで使っていたものを今朝部屋でボール遊びをしていて、わってしまったのです。 | |
| Man is the only animal that can make use of fire. | 人は火を使う唯一の動物である。 | |
| This is money that our mother earned by the sweat of her brow, so use it carefully. | お母さんが汗水たらして働いたお金なんだから、大切に使わなくては駄目だよ。 | |
| May I use your phone? | あなたの電話を使ってもいいですか。 | |
| Excuse me, but may I use your telephone? | すみませんが、電話を使わせていただいてもよろしいですか。 | |
| Don't waste your money by buying things you don't need. | 必要でない物を買ってむだ使いしてはいけない。 | |
| I'll win using whatever means it takes. | どんな手を使ってでも勝ちとってみせる。 | |
| They bribed the witness into silence. | 彼らは賄賂を使って証人の口を封じた。 | |
| The desk that Ken uses is old. | ケンが使っている机はもう古い。 | |
| It's high time you stopped wasting your money. | 無駄使いは、とっくにやめていてよいころだ。 | |
| He has access to the American Embassy. | 彼はアメリカ大使館に出入りしている。 | |
| We use computers to solve problems and to put information in order. | 我々は問題解決と情報整理のためにコンピューターを使う。 | |
| "May I use your pencil?" "Sure go ahead." | 「君の鉛筆を使ってもよいですか」「ええ、どうぞ」 | |
| He used all available means. | 彼はすべての利用できる手段を使った。 | |
| This word is still in use. | この語はまだ使われている。 | |
| Actors, artists, musicians, and writers may use many forms including spoken and written words, actions, colors and sounds. | 俳優、芸術家、音楽家、それに作家は、話し言葉、身振り、色彩、音などを含む色々な形を使うことが出来る。 | |
| You can use my car, if you want to. | 使いたければ私の車を使ってくれていい。 | |
| He has only one servant to attend on him. | 彼には仕える使用人が1人しかいない。 | |
| What is difficult about Japanese is how characters are used in its writing system. | 日本語の難しい点は文字を使った表記の仕方です。 | |
| What money he earns he spends on books. | かせぐ金を彼はすべて本に使ってしまう。 | |
| She used margarine instead of butter. | 彼女はバターの代わりにマーガリンを使った。 | |
| She set it aside for future use. | 後で使うために取っておいた。 | |
| I was an angel of an actress. | 私は天使のような女優だった。 | |
| The telephone doesn't work. | 電話が使えません。 | |
| We tend to use more and more electric appliances in the home. | 家庭でますます多くの電気器具を使う傾向がある。 | |
| You may use my car. | 私の車を使ってもよろしい。 | |
| My sister has a good command of both English and French. | 妹は英仏語を使いこなす。 | |
| This typewriter has seen plenty of use. | このタイプライターはずいぶん使っている。 | |
| I mean, when I watch T. V. I'd sit in it. | テレビを見るときに使うんだ。 | |
| And we can communicate so many things in so many ways - with our faces, hands, bodies, and voices. We can even write our thoughts in words. | そして、私たちは大変多くのことをとても多くの方法で・・・顔や手や体や声を使って・・・伝えることができる。私たちは、言葉で考えを書くことさえできる。 | |
| The task absorbed all his energies. | 彼は仕事で全エネルギーを使い切った。 | |
| Magicians use deception. | 手品師はごまかしを使う。 | |
| They built the walls of the fortress without using cement at all. | 彼らはセメントを全然使わないで要塞の壁を築いた。 | |
| This has gone out of use here. | これはここではもう使われません。 | |
| The servant swept the floor. | 召し使いは床を掃除した。 | |
| Idling away your time is not good. | 時間を無駄に使うことはよくない。 | |
| Use this. | これ使って。 | |
| The English ambassador demanded to meet with the President directly. | 英国大使は大統領とじかに会見することを要求した。 | |
| The email address you entered is already in use. | 入力されたメールアドレスは既に使用されています。 | |
| He explained to me how to use the machine. | 彼は私に、その機械の使い方を説明した。 | |
| What are these for? | これは何に使うものですか。 | |
| Man learned early to use tools. | 人間は大昔に道具の使用を覚えた。 | |
| They might pay me more if I could use a computer. | コンピューターが使えたらもっとお金をもらえるかもしれないのに。 | |
| He was a kind master to his servants. | 彼は使用人に優しい雇い主だった。 | |
| I need it for the parking meter. | パーキングメーターに使いたいんです。 | |
| Tom was sent on an errand to the store. | トムはその店に使いに行かされた。 | |
| It's better to carry plastic chopsticks and wash them than to use disposable chopsticks to throw away. | 使い捨ての箸を使うよりもプラスチックの箸を洗って使う方がいい。 | |
| Do you know how to use this machine? | この機械の使い方分かりますか? | |
| What sort of trickery do you have in store for me tonight? | 今夜はどんな策略をお使いになるの。 | |
| You're welcome to any book in my library. | 私のところの図書は自由にお使い下さい。 | |
| I can't use a fork well. | フォークがうまく使えない。 | |
| They say you should use your imagination. | 私たちは想像力を使うように奨励されています。 | |
| I'll win by whatever it takes. | どんな手を使ってでも勝ちとってみせる。 | |
| Not only has eating with your fingers continued throughout the centuries, but some scholars believe that it may become popular again. | 指を使って食事をすることは、何世紀にもわたって続いてきたばかりでなく、再び広まるかもしれないと信じている学者もいる。 | |
| He is free to spend his money. | 彼は自由に金を使うことができる。 | |
| Do you accept credit cards? | カード使えますか? | |
| Don't use slang if you can help it. | できることなら俗語は使わないようにしなさい。 | |
| The child handles a knife and fork well. | その子はナイフとフォークをうまく使う。 | |
| He was watering his garden with a hose. | 彼はホースを使って庭に水を撒いていました。 | |
| I don't like the new textbook we're using in the English class. | 英語の授業で使う新しい教科書は好きではない。 | |
| I spend half my time going out with her. | 時間の半分を彼女とのデートに使います。 | |
| Our teacher permitted us to use a dictionary during the test. | 私たちの先生は試験中に辞書を使うことを許してくれた。 | |
| Let him use the telephone. | 彼に電話を使わせてあげなさい。 | |
| Organic cultivation is a method of growing plants (grains, vegetables, fruit, etc.) without using agricultural chemicals. | 無農薬栽培とは、農薬を使わずに穀物、野菜、果物などの植物を栽培する方法です。 | |
| Many doctors are using some form of absorbable sutures. | 多くの医者はある種の吸収性縫合糸を使っている。 | |
| Money is a good servant, but a bad master. | 金は善い召使だが悪い主人だ。 | |
| What do you use to pick wax out of your ears? | 耳あかを取るのに何を使いますか。 | |
| This is a handy little box. | これは使いやすい小箱です。 | |
| Can you account for all the money you spent? | 君が使ったお金の全部を説明できますか。 | |
| Don't waste your time and money. | 時間と金を無駄に使うな。 | |
| What is shown in the above experiment is that the right hemisphere of the brain is not used at all. | 上の実験で示されていることは、脳の右半球がまったく使われていないということである。 | |
| Football originally meant "a game played with a ball on foot" - unlike a game played on horseback, such as polo. | 元来フットボールとは、ポロのように馬に乗って行われる競技とは違って、足で、ボールを使って行われる競技のことでした。 | |
| The old woman sent a servant for the trunk. | 老婦人は召し使いにトランクをとりにやった。 | |
| We use a lot of water. | 私たちは多くの水を使用する。 | |
| I don't want to share the hotel room with a stranger. | 私はホテルの部屋を見知らぬ人といっしょに使用したくない。 | |
| Shake the bottle before using. | 使用する前に瓶を振ってください。 | |
| Tom is always complaining about how much Mary spends. | トムはいつもメアリーのお金の使い方について愚痴をこぼしている。 | |
| The airplane used a rocket motor to assist with takeoff. | その飛行機は補助ロケットを使って離陸した。 | |
| We spend piles of money on the things we don't really use. | 私達はたくさんの金を実際には使用しないものに使う。 | |
| I let my sister use my new computer. | 私は妹にコンピューターを使わせてやった。 | |
| Today more and more people begin to use computers. | 今日はますます多くの人々がコンピューターを使い始めている。 | |
| Few Japanese can use English well. | 日本人で英語をうまく使える人はほとんどいません。 | |
| Don't use the desk by that window. | あの窓のそばの机を使うな。 | |
| The whole building has been put at our disposal. | 私達はそのビル全部を自由に使ってきた。 | |
| This desk is used by Yumi. | この机は由美に使われている。 | |
| She spends much money on books. | 彼女は本にたくさんの金を使う。 | |