Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The word you use depends on your intended meaning. | どのような意味を込めたいかによって、使う言葉は変わってくる。 | |
| Can I make a credit card call on this public phone? | この電話はカードが使えますか。 | |
| Money burns a hole in Linda's pocket. | リンダはお金をすぐ使ってしまうんだ。 | |
| You may use my typewriter if you want to. | 使いたければ、私のタイプライターを使ってもいいよ。 | |
| If you behave like a lackey, you're treated like a lackey. | 召使いのように振舞っていると、召使いのように扱われるぞ。 | |
| Keep not two tongues in one mouth. | 二枚舌を使うな。 | |
| You are welcome to the use of my yacht. | 君は私のヨットを自由に使ってよい。 | |
| I have spent more than two-thirds, if not all, of the money for a new car. | 私はお金を全部ではないにしても、新車を買うために3分の2以上は使ってしまった。 | |
| He doesn't know what to do with his money. | 彼は金の使い道に困っている。 | |
| We use "present tense" for this kind of case. | このような場合は”現在時制”を使います。 | |
| We have run out of cream. | クリームを使い切ってしまった。 | |
| I'll send my man to you with the letter. | 使用人に手紙を持たせて伺わせます。 | |
| Be my guest. | どうぞご自由に、お使いください。 | |
| Large amounts of timber are used in paper making. | 大量の材木が紙の製造に使われている。 | |
| We must stop using ozone-depleting chemicals immediately. | 私たちはオゾンを破壊する化学物質の使用をただちにやめなければならないのです。 | |
| I made the best of her time in Japan. | 私は、日本での時間を有効に使った。 | |
| The union exerts a dominant influence on the conservative party. | その労働組合は保守党に対して支配的な影響力を行使する。 | |
| By using four types of metal, specific frequency resonance is suppressed. | 四種類の金属を使うことで特定の共振を抑えます。 | |
| The telephone doesn't work. | 電話が使えません。 | |
| English is a universal language and is used all over the world. | 英語は国際語であり、世界中で使われています。 | |
| Jack's problem is that his wife spends more than he earns. | ジャックの悩みの種は妻が彼の稼ぐ以上にお金を使うことだ。 | |
| The many oil fences that were used in the Gulf of Mexico got recycled for parts that are now used in electric cars. | メキシコ湾で使われた大量のオイルフェンスは、リサイクルされて電気自動車のパーツになっている。 | |
| Any time you want to borrow my car, all you have to do is ask. | 車使いたいときは言ってくれればいいから。 | |
| Is this typewriter available? | このタイプライターは誰も使っていませんか。 | |
| If you use the money, you will have to answer for it later. | そのお金を使うなら後で責任を持てよ。 | |
| This fountain pen is as good as any I have ever used. | この万年筆は私が今までに使ったどれにも劣らない。 | |
| It was so cold that we lost the use of our hands. | ひどい寒さで手がかじかんで使えなくなった。 | |
| I let my sister use my new computer. | 私は妹にコンピューターを使わせてやった。 | |
| The teacher punished her students for using bad words. | その教師は悪い言葉を使ったことで生徒たちを罰した。 | |
| I wish I had not spent so much money. | あんなにお金お使わなければよかったなあ。 | |
| What are these for? | これは何に使うものですか。 | |
| I can't afford to waste a single yen. | 1円たりとも無駄使いはできない。 | |
| The ambassador has returned. | 大使は戻りました。 | |
| In case of a fire, use this emergency stairway. | 火事の場合には、この非常階段を使いなさい。 | |
| We use words to tell somebody something, that is, to communicate. | 私たちは誰かに何かを伝えるために、つまり情報を伝達するために言葉を使う。 | |
| Please feel free to use my dictionary. | 遠慮なく私の辞書を使ってください。 | |
| As compared with the old model, this is far easier to handle. | 古い機種に比べてこちらの方がずっと使いやすい。 | |
| I was accorded permission to use the car. | その自動車の使用許可が私に与えられた。 | |
| How are you going to spend such a large amount of money? | こんな多額のお金を何に使うつもりなのですか。 | |
| Can I pay with a credit card? | カードは使えますか。 | |
| The word you use depends on your intended meaning. | あなたが何を意味したいかによって使用する言葉は異なる。 | |
| That schedule is not in use any more. | その時刻表はもう使用されていない。 | |
| The time has come for you to play your trump card. | 君の奥の手を使うときが来た。 | |
| Can I pay with my VISA? | ビザは使えますか。 | |
| I went through my money in a very short time. | ぼくはすぐ自分のお金を使いはたしてしまった。 | |
| Do you know how to use a dictionary? | 君は辞書の使い方を知っていますか。 | |
| A sleeping child looks like an angel. | 眠っている子どもというのは天使のようだ。 | |
| They spent a lot of money on their son. | 彼らは息子のためにたくさんのお金を使いました。 | |
| This old table is still in use. | この古いテーブルは今でも使われている。 | |
| Thus you cannot indulge in the pleasure of spending money freely. | したがって、あなたはお金を自由に使う楽しみにふけることはできない。 | |
| We have run out of sugar. | 私達は砂糖を使いきってしまった。 | |
| I use Firefox. | 火狐使いです。 | |
| The world is running out of oil. | 世界は石油を使い果たしています。 | |
| Here's a pen for you to use. | このペンをお使いください。 | |
| Unless it's absolutely necessary, I don't use taxis. | 絶対必要でない限りタクシーを使わない。 | |
| May I use this telephone? | この電話を使ってもいいですか。 | |
| It is essential to have good command of English nowadays. | 今日英語を自由に使うことができることは是非とも必要なことです。 | |
| You must make the most of your time. | 時間はできるだけ有効に使わなければならない。 | |
| I hope you are willing to communicate under these conditions because e-mail is the most effective and convenient under different time zones. | 時差のある場合、電子メールが最も効果的で便利な手段ですので、メールを使って連絡をしてくださることを希望します。 | |
| Don't waste your allowance on useless things. | つまらないものに小遣いを使うな。 | |
| Please try me for the job. | その仕事に私を使ってみてください。 | |
| We used the following procedures in this experiment. | この実験には以下の手段を使用した。 | |
| The Japanese public bathhouse was once used as a center of social life in one's neighborhood. | 日本の公衆浴場はかつては自分の住む近くの社交生活の中心として使われていた。 | |
| Although it seemed like a lot of money to spend just because I was too lazy to cut my own lawn, I turned the whole thing over to him. | 怠惰だから自分で芝を刈れないという理由だけでたくさんのお金を使うように思われたが、その仕事をすっかり彼に任した。 | |
| The treaty bans atomic bombs and hydrogen bombs. | 条約は原水爆の使用を禁止している。 | |
| Excuse me, but may I use the phone? | すみませんが、電話を使ってもよろしいですか。 | |
| Tom was sent on an errand to the store. | トムはその店に使いに行かされた。 | |
| What do you do with your clothes when they are worn out? | 衣服を使い古したらそれをどうしますか。 | |
| It was foolish of him to waste his money on such trifles. | 彼がそんなつまらないものにお金を使うのはばかげたことだった。 | |
| I went up to the roof by means of a ladder. | 私ははしごを使って屋根に登った。 | |
| A wheelbarrow fills the bill for moving concrete blocks. | 手押し車を上手に使って、コンクリートブロックを運んでいる。 | |
| Could someone make an example sentence in German using the word "Beispiel?" | どなたか Beispiel という言葉を使ったドイツ語の例文を作っていただけないでしょうか? | |
| Will you show me the way to use the camera? | このカメラの使い方を教えてください。 | |
| I use it. | 私はそれを使います。 | |
| The little girl played an angel in the Christmas play. | 少女はクリスマスの劇で天使の役を演じた。 | |
| We use gestures as well as words to communicate with others. | 我々はお互いにコミュニケーションするのに、言葉だけでなくジェスチャーも使う。 | |
| I went there on an errand for Father. | 僕は父の使いでそこに行った。 | |
| The machine is used in this way. | その機械はこのように使われている。 | |
| The bench used for a bench press is usually level. | ベンチプレスに使うベンチは通常水平だ。 | |
| He used a lot of honey. | 彼はかなり大量の蜂蜜を使った。 | |
| Tom and his friends use the school printer every month to print the student bulletin. | トムたちは毎月学校の印刷機を使って生徒会報を発行している。 | |
| We use computers to solve problems and to put information in order. | 我々は問題解決と情報整理のためにコンピューターを使う。 | |
| Will you take a personal check? | 小切手は使えますか。 | |
| Keep a record of how much you spend. | 使った額を記録しておきなさい。 | |
| Traffic lights are used to regulate traffic. | 交通信号は交通の流れを規制するために使われている。 | |
| I'm just a messenger. | 私はただの使者だ。 | |
| Gestures are not used by them. | ジェスチャーは彼らに使われていない。 | |
| I've run out of my savings. | 私は貯金を使い果たしてしまった。 | |
| He is master of his own time. | 彼は自分の時間は自由に使える。 | |
| Cars made in Japan are used all over the world. | 日本で造られた車は世界中で使われている。 | |
| His very servants despised him. | 彼の召使いでさえも彼を軽蔑した。 | |
| Only man knows how to use fire. | 人類だけが火の使い方を知っている。 | |
| Idling away your time is not good. | 時間を無駄に使うことはよくない。 | |
| A capital letter is used at the beginning of a sentence. | 文頭には大文字が使われる。 | |
| The ambassador returned. | 大使は戻りました。 | |
| He devised a new engine to use less gas. | 彼は、ガソリンをさらに使わないエンジンを開発した。 | |
| If you have the time you are welcome to make use of and contribute to the Tatoeba project. | お時間の許す限り、タトエバプロジェクトを使用し、貢献していただければ幸いです。 | |
| It is better to wear out than to rust out. | さびつかせてしまうより使い古す方が良い。 | |
| Tax cuts are often used as a major fiscal tool to stimulate the economy. | 減税はしばしば経済を刺激する重要な財政政策手段として使われる。 | |
| Hello. My name is John Reindle. I work at the American Embassy in Prague. | こんにちは。ジョン・ラインドルと言います。私はプラハのアメリカ大使館で働いています。 | |