Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The whole building has been put at our disposal. | 私達はそのビル全部を自由に使ってきた。 | |
| It'll cost at least 2,000 yen to take a taxi. | タクシーを使えば、少なくとも2000円はかかる。 | |
| He looked at the ship through his telescope. | 彼は望遠鏡を使ってその船をながめた。 | |
| Gasoline is used for fuel. | ガソリンは燃料として使われる。 | |
| Jazz uses the same notes that Bach used. | ジャズが使う音符は、バッハが使ったのと同じだ | |
| In Japan you tend to use your personal seal, but actually a signature would often suffice. | 日本では、何かと判子を使いますが、実は署名でもオッケーな場合が多いです。 | |
| She used up a bar of soap. | 彼女は石鹸を一個使ってしまった。 | |
| She spends much money on dresses. | 彼女は洋服にたくさんお金を使う。 | |
| Do you know how to use this camera? | あなたはこのカメラの使い方を知っていますか。 | |
| And we can communicate so many things in so many ways - with our faces, hands, bodies, and voices. We can even write our thoughts in words. | そして、私たちは大変多くのことをとても多くの方法で・・・顔や手や体や声を使って・・・伝えることができる。私たちは、言葉で考えを書くことさえできる。 | |
| Use acrylic paint. | アクリル性のペンキを使いなさい。 | |
| See if you can catch the word she uses as she describes how she begins her day. | 彼女が1日の始め方を述べる時に使うその(代わりの)言葉が聞き取れるかどうか、試してみてください。 | |
| Language is the means by which people communicate with others. | 言語は人々が他人と伝達し合うのに使う手段である。 | |
| Money is used for buying or selling goods, measuring value and storing wealth. | お金は物資を売買したり、価値を測ったり、富を蓄えたりするのに使われる。 | |
| He handled the knife and fork very well. | 彼は上手にナイフとフォークを使った。 | |
| Today more and more people begin to use computers. | 今日はますます多くの人々がコンピューターを使い始めている。 | |
| The grammatical form employed here is the present progressive. | ここで使われている文法形式は現在進行形である。 | |
| "May I use your pencil?" "Sure go ahead." | 「君の鉛筆を使ってもよいですか」「ええ、どうぞ」 | |
| It was foolish of him to waste his money on such trifles. | 彼がそんなつまらないものにお金を使うのはばかげたことだった。 | |
| Let's take it for a month on trial. | ためしにそれを1ヶ月使ってみよう。 | |
| I was asked to put away all the papers we used at the meeting. | 私たちが会議で使用した書類をすべてかたづけるように頼まれた。 | |
| He used all his wealth for the benefit of the poor. | 彼は全ての財産を貧しい人々のために使った。 | |
| What are these for? | これは何に使うものですか。 | |
| Let's make use of our time wisely. | 時間を賢く使いましょう。 | |
| They built the walls of the fortress without using cement at all. | 彼らはセメントを全然使わないで要塞の壁を築いた。 | |
| The word 'excessive competition' is frequently used in Japanese industry, but there is not a precise definition of the practice. | 過当競争という言葉は日本の産業界でよく使われるが、その正確な定義はない。 | |
| The greater part of the money was spent. | その金の大部分が使われた。 | |
| This dictionary is completely useless. | この辞書はまるで使い物にならない。 | |
| All the money spent, we started looking for work. | お金を全部使ってしまい、私たちは仕事を探しだした。 | |
| I don't use taxis unless it's absolutely necessary. | 絶対必要でない限りタクシーを使わない。 | |
| Can I use this bike? | この自転車を使ってもいいですか。 | |
| Wood is a disappearing resource in much of Africa, and these stoves burn far less wood than the stoves currently in much use. | 木材はアフリカの大半において消えゆく資源であり、これらのストーブは現在使われているものよりずっと木材の消費量が少ない。 | |
| Dr. Patterson also uses spoken language with Koko. | パターソン博士はココに話し言葉も使っている。 | |
| I am forbidden to use this telephone. | 私はこの電話を使うのを禁じられている。 | |
| Permission to use the car was accorded her. | その車の使用許可が彼女に与えられた。 | |
| After you with the pepper. | あなたの後でコショウを使わせてください。 | |
| We use only the best brand of wine. | 私たちはワインは最優良品のみ使っている。 | |
| She doesn't care about her dress. | 彼女は服装に気を使わない。 | |
| Do you think he was only making believe that he was sick? | あなたは彼が仮病を使っていただけだと思いますか。 | |
| Tom used the floor jack. | トムはフロアジャッキを使った。 | |
| I blew my whole bonus on shopping and travel. | ボーナス全部を買い物と旅行に使ってしまった。 | |
| He exhausted all his energy. | 彼は体力をすべて使い果たした。 | |
| She used up a cake of soap. | 彼女は石鹸を一個使ってしまった。 | |
| You may use my car at any time. | 僕の車いつでも使っていいよ。 | |
| This antique brazier no longer has any real utility. | この骨董の火鉢は今では実際に使われていない。 | |
| He earns more money than he can spend. | 彼は使い切れない程のお金を稼ぐ。 | |
| Kojien uses a paper that contains titanium. | 広辞苑はチタンの入っている紙を使います。 | |
| My wife spends money as if I were the richest man in town. | 妻はまるで私が町一番のお金持ちであるかのようにお金を使う。 | |
| The word came to be used for all small heavenly bodies revolving about larger ones. | この言葉は、大きな天体の周辺を回転している小さな天体全てについて使われるようになった。 | |
| The ambassador is responsible for the assignment. | 大使はその任務に対して責任がある。 | |
| He was dropped from the team for using drugs. | 彼は麻薬の使用でチームからはずされた。 | |
| They bribed the witness into silence. | 彼らは賄賂を使って証人の口を封じた。 | |
| It's better to use plastic chopsticks and wash them than to use disposable chopsticks. | 使い捨ての箸を使うよりもプラスチックの箸を洗って使う方がいい。 | |
| Tom is always complaining about how much Mary spends. | トムはいつもメアリーのお金の使い方について愚痴をこぼしている。 | |
| He has more money than can be spent. | 彼は使い切れないほどのお金持ちだ。 | |
| We use a lot of water every day. | 私たちは毎日多くの水を使用する。 | |
| You are welcome to any book in my library. | わたしの書斎のどの本でも好きにお使いください。 | |
| The salesman demonstrated how to use the mincer. | セールスマンはひき肉機の使い方を操作して説明した。 | |
| All having been spent on repairs, he applied to the bank for the loan. | 彼は修理にすべてのお金を使ってしまったので、銀行に借金を申し込んだ。 | |
| Do you know how to use a computer? | 貴方はパソコンの使い方を知っていますか。 | |
| The task absorbed all his energies. | 彼は仕事で全エネルギーを使い切った。 | |
| I heard that a Perfume song is used in Cars 2. | カーズ2でPerfumeの歌が使われているらしい。 | |
| She is rough in speech. | 彼女は言葉使いが荒い。 | |
| He can't use a gun again. | 彼は二度と銃を使えない。 | |
| He is a diplomat at the American Embassy. | 彼はアメリカ大使館の外交官である。 | |
| She is by no means angelic. | 彼女は決して天使のような人ではない。 | |
| I've spent all the money. | その金をみな使ってしまった。 | |
| My father uses an old dictionary whose cover has come off. | 父は表紙の取れた古い辞書を使っています。 | |
| Our teacher tried to use a new method of teaching English. | 私たちの先生は新しい英語の教授法を使おうとした。 | |
| You will be allowed to use this room tomorrow. | 君は明日この部屋を使ってもよい。 | |
| This knife is used to cut meat. | このナイフは肉を切るために使われる。 | |
| The time may come when people will have used up all the oil. | 人間がすべての石油を使い切ってしまうときがおとずれるかもしれない。 | |
| Do you take plastic? | クレジットカードは使えますか。 | |
| Dictionaries are used to look up the words you don't know. | 辞書は知らない単語を調べるために使われる。 | |
| I have to part with my old furniture. | 私使い慣れた家具を手放したくない。 | |
| My sister works at the United States Embassy in London. | 姉はロンドンの合衆国大使館で働いています。 | |
| Everyone should exercise their right to vote. | すべての人は投票権を行使すべきだ。 | |
| Is this word in common use? | この言葉はふつうに使われていますか。 | |
| Man differs from animals in that he can use fire. | 人間は火を使うことのできるという点で動物と異なる。 | |
| He tried to approach her using every possible means. | 彼はあの手この手を使って彼女に接近しようとした。 | |
| If you stand on this stool, you can reach the top of the closet. | この踏台を使えばクローゼットの上に手が届くよ。 | |
| The general use of forks for eating started in the tenth century A.D. | フォークが食事用として一般に使われ始めたのは、紀元後10世紀のことであった。 | |
| To record something, they used knotted cords made of the wool of the llama or alpaca. | 何かを記録するために、彼らはラマかアルパカの毛糸でできた、結び目のついたひもを使った。 | |
| From now on, I will not use that word. | 今から、この言葉を使わない。 | |
| The insurance payments depend on the use intended (work or leisure). | 保険の料金は使用目的(仕事かレジャーか)によって異なります。 | |
| Don't use "discover" when you mean "invent". | 「発明する」を意味するとき「発見する」を使ってはならない。 | |
| We have two unused rooms in our house. | 私たちの家には、使われていない部屋が二つあります。 | |
| I spent no more than three dollars. | 私はたった3ドルしか使わなかった。 | |
| As a beginning I would like to examine the catalyzer used in this experiment. | 最初に、この実験で使用された触媒について吟味したい。 | |
| Angels watch from above as men fight amongst themselves. | 人間同士が戦うところを天使が空から眺めている。 | |
| We ate with chopsticks in restrained silence. | 私達はじっと押し黙っておはしを使って食事をした。 | |
| We kept track of all our expenses while we were in Australia. | 我々はオーストラリアにいる間、お金の使い道を把握していた。 | |
| The talk between labor and management yielded no definite results. | 労使間の話し合いはうやむやに終わった。 | |
| May I use the shoe polish? | その靴磨きを使ってもいいですか。 | |
| You're welcome to any book in my library. | 私のところの図書は自由にお使い下さい。 | |
| The embassy is located next to the Supreme Court. | 大使館は最高裁判所に隣接している。 | |
| I never have had occasion to use it. | 今までそれを使う機会がなかった。 | |
| Which bed do you want to use? | 君はどっちのベッドを使いたい? | |
| Sam couldn't figure out how to use the machine. | サムはその機械の使い方がわからなかった。 | |
| The guide is using a microphone for us to hear her better. | そのガイドは、私たちが彼女の言うことがよく聞こえるように、マイクを使っている。 | |