The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '使'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
London is such a large city that visitors must use buses and the underground railway to get about.
ロンドンはとても大きな都市なので、動き回るために、来た人はバスや地下鉄を使わなければならない。
Ah, now I remember. I used a condom; something I rarely, or rather practically never, do.
ああ、そうそう! 滅多にっていうか、ほとんど使用したことがないコンドームを使いました。
This room is used by teachers.
この部屋は先生方に使われています。
The child handles a knife and fork well.
その子はナイフとフォークをうまく使う。
He exhausted his money.
彼は金を使い果たした。
He is generous with his money.
彼は金使いに気前がよい。
The servants tried to carry out their master's order.
召使い達は主人の命令を実行しようとした。
He was used as a tool.
彼は道具として使われた。
She never uses paper towels. She is such a tree hugger, you know.
あいつ、絶対ペーパータオル使わないんだぜ。地球に優しいやつってことだよな。
He contrived a new engine that does not use gas.
彼はガソリンを使わないエンジンを考案した。
She used the car to go to the office.
彼女は事務所に行くのに車を使った。
India ink produces an interesting pattern when used as a dye.
墨を染料として使うと面白い模様ができます。
The proceeds from the bond issue will be used to finance the budget deficit.
債券発行による調達資金は予算の赤字を補填するのに使われる。
It's better to use plastic chopsticks and wash them than to use disposable chopsticks.
使い捨ての箸を使うよりもプラスチックの箸を洗って使う方がいい。
Thanks to you, I spent all my money.
君のおかげで、全財産を使っちゃったよ。
In order to use a computer, you must learn to type.
コンピューターを使うには、タイプを覚えなくてはならない。
Do you accept credit cards?
クレジットカードは使えますか。
Tom uses the same dictionary as I do.
トムは私と同じ辞書を使っている。
The car is at your service.
この車を自由にお使い下さい。
More and more physicians have begun to use the new medicines.
次第に多くの医者が新薬を使い始めた。
For external use only, do not ingest.
外用のみに使用し、内服しないで下さい。
In legal documents, difficult words and phrases are often used.
法律文書では難しい言葉や語句がよく使用される。
She spends much money on books.
彼女は本にたくさんの金を使う。
It is becoming important for us to know how to use a computer.
私達がコンピューターの使い方を知る事は重要になってきている。
The fact is that I've spent all the money.
実は私はそのお金を全部使ってしまった。
Please feel free to use my dictionary.
どうぞ私の辞書を自由に使ってください。
He uses the same books as you use.
彼はあなたと同じ本を使っている。
She spends a lot of money on clothes.
彼女は服に沢山お金を使う。
I've used up my wages, but I have my bank account to fall back on.
給料を使い果たしてしまったが、私にはいざというときに頼る銀行預金がある。
Is this typewriter available?
このタイプライターは誰も使っていませんか。
I don't want to be made a cat's paw.
だしに使われるのはごめんだ。
Nothing beats the pleasure of mutual understanding when using a foreign language.
外国語を使って通じ合えた喜びに勝るものはない。
This bike is used by my brother.
この自転車は私の兄に使われる。
I'm not using my home heater today.
今日は暖房器具を使っていません。
Koko herself cannot use spoken language, but she loves to listen to people's conversations.
ココ自身は話し言葉を使えないが、彼女は人々の会話を聞くのが大好きである。
You may spend or save at will.
お金を使うも貯めるも自由にしなさい。
It is how effectively you use the available time that counts.
重要なのは使える時間をどのように有効に使うかである。
If you want to succeed, use your time well.
成功したいのなら時間を有効に使いなさい。
It'll cost at least 2,000 yen to take a taxi.
タクシーを使えば、少なくとも2000円はかかる。
They are substituting word processors for typewriters.
人々はタイプライターをやめてワープロを使いはじめている。
I spent no more than three dollars.
私はたった3ドルしか使わなかった。
He tried to approach her by every possible means.
彼はあの手この手を使って彼女に接近しようとした。
I can't remember the password I used for this website.
このサイトで使っていたパスワードが思い出せない。
I have a lot of money at my disposal.
私は自由に使えるお金がたくさんある。
I have exhausted my energy.
僕はエネルギーを使い果たした。
We have consumed all the natural resources.
私たちはすべての天然資源を使い果たしてしまっている。
Nowadays, however, calculators can be used freely in school examinations, and already in many schools the only sound to be heard during a math exam is the sound of children tapping on their calculators.
We need to look for a gas station because this car will soon run out of gas.
この車はもうすぐガソリンを使い果たすのでガソリンスタンドを探す必要がある。
I don't use taxis unless it's absolutely necessary.
絶対必要でない限りタクシーを使わない。
Large amounts of timber are used in paper making.
大量の材木が紙の製造に使われている。
However, I recommend that you take the JR Narita Express (a train leaves every 30-60 minutes from the airport), to avoid the complexity of changing trains.
This might lead us to believe that a simple culture would make use of a simple language, that a complex culture would make use of a complex language, and so on.