Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Can I pay with a credit card? | カードは使えますか。 | |
| In legal documents, difficult words and phrases are often used. | 法律文書では難しい言葉や語句がよく使用される。 | |
| If used intelligently, money can put to good use. | もし上手に使えば、お金はずいぶん役に立つ。 | |
| Can you account for all the money you spent? | 君が使ったお金の全部を説明できますか。 | |
| It is essential to have good command of English nowadays. | 今日英語を自由に使うことができることは是非とも必要なことです。 | |
| I wish to exercise my right to remain silent. | 黙秘権を行使したいと思います。 | |
| Don't use all the hot water. | お湯を全部使わないで。 | |
| Kenneth Starr abused his power again and took away my right to get on-line. | ケネス・スターがまたしても権力を濫用し、私がインターネットを使う権利を剥奪したのです。 | |
| This word is not in common use. | この単語は、一般によく使われていない。 | |
| I have to use English all day. | 私は一日中英語を使わなければならなかった。 | |
| Schools have tried to limit their use by not allowing them to be used in math classes, although they allow them in science lessons to save time. | 学校では、理科の授業では時間を節約するために許しているが、数学の時間には使わせないことでその使用を制限しようとしてきた。 | |
| You are free to use this room. | この部屋を自由に使っていいですよ。 | |
| You must make the most of your time. | 時間はできるだけ有効に使わなければならない。 | |
| You can use whichever pen I'm not using. | 私の使っていないペンならどれでも使って良いよ。 | |
| Instead of using disposable chopsticks, it's better to use plastic chopsticks that you can wash. | 使い捨ての箸を使うよりもプラスチックの箸を洗って使う方がいい。 | |
| In the desert we were independent of camels. | その砂漠で私たちはラクダを使わなかった。 | |
| Andy is master of French and German. | アンディーはフランス語ドイツ語が自由に使える。 | |
| The task absorbed all his energies. | 彼は仕事で全エネルギーを使い切った。 | |
| You can use my bicycle. | 私の自転車を使っても良いよ。 | |
| However, they can help him breathe with a machine. | しかし、医者は機械を使って彼が呼吸をするように手助けが出来ます。 | |
| He looked upon any time not spent in study as so much lost time. | 彼は勉学に使わぬ時間は無駄にしたように考えた。 | |
| Money is a good servant, but a bad master. | 金は善い召使だが悪い主人だ。 | |
| Sam couldn't figure out how to use the machine. | サムはその機械の使い方がわからなかった。 | |
| Don't use computer translation. | 機械翻訳は使わないでください。 | |
| She is second to none in her command of French. | 彼女はフランス語の駆使能力においては誰にも劣らない。 | |
| He had the room to himself. | 彼はその部屋を一人で使っていた。 | |
| If you can use this typewriter perfectly in a month, you may keep it. | もし一ヶ月でこのタイプライターを完全に使いこなせたら、きみのものにしておいてもよい。 | |
| He always spends his money freely. | 彼はいつも惜しげもなく金を使う。 | |
| The couple spent a lot of money on furnishing their house. | その夫婦は家具調度に金をたくさん使った。 | |
| They used tools similar to those used there. | 彼らはそこで使われていた道具に類似した道具を使っていた。 | |
| I spent 3,000 yen on a new CD. | 新しいCDに3000円使った。 | |
| I blew my whole bonus on shopping and travel. | ボーナス全部を買い物と旅行に使ってしまった。 | |
| Why did you use up all the money? | 君はなぜお金を使い果たしたのか。 | |
| I was asked to put away all the papers we used at the meeting. | 私たちが会議で使用した書類をすべてかたづけるように頼まれた。 | |
| You can't use this washing machine. | この洗濯機は使えません。 | |
| May we use the language lab? | LL教室を使ってもよいですか。 | |
| Did you use my camera? | あなたは、私のカメラを使いましたか。 | |
| Is it used in order to keep things cold? | それは物を冷たくしておくために使われるのですか。 | |
| Try to estimate how much you spent on books. | どれだけ本に使ったかをざっと計算してみてください。 | |
| Can I use my credit card? | 診察費の支払いにクレジットカードは使えますか。 | |
| Japanese tourists abroad are big spenders. | 海外の日本人観光客は大金を使う。 | |
| Great care has been taken to use only the finest ingredients. | 最良の材料のみを使用するよう十分な注意を払っております。 | |
| He tried to buy into the club. | 彼は金を使ってそのクラブの一員になろうとした。 | |
| May I use your telephone? | 電話を使ってもいいですか。 | |
| In particular it is customary for actual examples of use of the harmonic mean generally cover "average speed," and explain no further than that. | 特に、調和平均の実際の使用例としては、「平均速度」が主に取り上げられ、説明がそこで終わってしまうのが通例である。 | |
| May I use your car, Dad? | お父さん、車を使っても良いですか。 | |
| Few students use pencils these days. | 最近、鉛筆を使う学生はほとんどいない。 | |
| In Japan you tend to use your personal seal, but actually a signature would often suffice. | 日本では、何かと判子を使いますが、実は署名でもオッケーな場合が多いです。 | |
| It is an advantage to be able to use a computer. | コンピューターが使えるのは有利である。 | |
| She is out on an errand. | 彼女はお使いに出ています。 | |
| He often lets me use his typewriter. | 彼はよく私に自分のタイプライターを使わせてくれる。 | |
| He has run out of energy. | 彼は力を使い果たした。 | |
| One can see faraway objects with a telescope. | 望遠鏡を使って遠くの物体を見ることができる。 | |
| I substitute honey for jam. | 私はジャムの代わりに蜂蜜を使います。 | |
| When speaking about your superiors' actions, you use respectful language. | 目上の人のすることについて話す時、尊敬語を使います。 | |
| An Englishman would not use such a word. | イギリス人ならそんな言葉は使わないだろう。 | |
| Is this word in common use? | この言葉はふつうに使われていますか。 | |
| The use of electronic computers is growing rapidly. | コンピューターの使用は急速に増加しつつある。 | |
| I use the room with my sister. | 私はこの部屋を姉と共同で使っている。 | |
| Please don't use French. | フランス語は使わないでください。 | |
| The boat uses a motor for the power. | そのボートは動力にモーターを使用している。 | |
| Could you tell me how to operate this word processor? | このワープロの使い方を教えてくれませんか。 | |
| Treat your servant more kindly. | 召使いをもっと親切に扱いなさい。 | |
| The whole building has been put at our disposal. | 私達はそのビル全部を自由に使ってきた。 | |
| If you behave like a lackey, you'll be treated like a lackey. | 召使いのように振舞っていると、召使いのように扱われるぞ。 | |
| I don't know how to use a VCR. | 私はビデオデッキの使い方が分からない。 | |
| Why am I so bad at allocating my time? | 私って、なんでこんなに時間の使い方が下手なんだろう。 | |
| Even Japanese people make mistakes using the prefixes 'o' and 'go'. | 日本人でさえも接頭辞の「お」と「ご」の使い方を間違える。 | |
| A bulldozer was used to level the lane. | その土地をならすのにブルドーザーが使われた。 | |
| He made good use of the money. | 彼はその金をうまく生かして使った。 | |
| You can't use this faucet. It's out of order. | この蛇口は使えません。故障しています。 | |
| I wear contact lenses. | 私はコンタクトレンズを使っています。 | |
| You are welcome to any book in my library. | 私の蔵書の中のどんな本でも自由に使っていいですよ。 | |
| She spends a lot of money on clothes. | 彼女は洋服にたくさんお金を使う。 | |
| The child handles a knife and fork well. | その子はナイフとフォークをうまく使う。 | |
| In Thailand, people use coconuts for food, drink and toys. | タイでは人々は料理、飲み物、おもちゃにココナッツを使う。 | |
| The word is no longer in use. | その語は今はもう使われていない。 | |
| We use a lot of water every day. | 私たちは毎日多くの水を使用する。 | |
| Her words were like those of an angel. | 彼女の言葉は、天使のようであった。 | |
| We tend to use English when we see a foreigner. | 私達は外国人に会うと英語を使う傾向がある。 | |
| My bicycle has gone out of commission. | 私の自転車はもう使えなくなった。 | |
| In the Chinese football game in which the players used their feet and bodies - but never their hands - the goal was a hole in a net made from silk. | 中国のフットボールの試合では、選手達は足と胴体を使い、手は使っていませんでした。そしてゴールは絹でできた網にある穴でした。 | |
| I've spent all the money. | その金をみな使ってしまった。 | |
| Sandra spent twice as much as I did. | サンドラは、私の2倍のお金を使いました。 | |
| This is the desk which Ken uses. | これはケンが使っている机です。 | |
| I have my friend's car at my disposal. | 私は友人の車を自由に使える。 | |
| Her grammar is bad. | 彼女の言葉使いには誤りが多い。 | |
| This car has been used for the past ten years. | この車は過去10年間使用されてきた。 | |
| A penny saved is a penny earned. | 儲ける考えより使わぬ考え。 | |
| If you stand on this stool, you can reach the top of the closet. | この踏台を使えばクローゼットの上に手が届くよ。 | |
| He earns more money than he can spend. | 彼は使い切れない程のお金を稼ぐ。 | |
| This is the pencil with which she wrote it. | これは彼女がそれを書くのに使った鉛筆です。 | |
| Medical doctors and dentists have very different tools of the trades. | 医者と歯医者はだいぶ違う医療器具を使う。 | |
| This is still in daily use. | これは今でも使われている。 | |
| So, was there a time when you were a wizard, too? | エドガーさんは魔法使いだった事もあるんですか。 | |
| He has really made a hole in my finances. | 彼は私の資金をすっかり使い込んでしまった。 | |
| She spent no less than 1,000 dollars on her clothes. | 彼女は、着る物に1、000ドルも使った。 | |
| Before forks and chopsticks, people usually ate food with a piece of flat bread. | フォークやはしが使われる以前は、人々はふつう平らなパンを使って食べていた。 | |
| Only man knows how to use fire. | 人類だけが火の使い方を知っている。 | |
| You're an angel! | 君は天使のような人だ! | |