Apparently, you can hear a girl's sobs coming from the closed-off washroom in that school building at midnight.
あそこの校舎にある使用禁止のトイレ、夜中になると女の子のすすり泣く声が聞こえてくるんだって。
Could you tell me how to operate this word processor?
このワープロの使い方を教えてくれませんか。
Computers are used to send messages by e-mail.
コンピューターは電子メールでメッセージを送るのに使われる。
Gestural language had, however, serious limitations, since it could not be used in the dark or at distance.
身振り言語はしかしながら、暗い所や、やや離れた所では使えないので重大な限界があった。
We communicate by means of language.
私たちは言語という手段を使って意志の疎通をします。
I used a computer in order to save time.
時間を節約するためにコンピューターを使った。
Another thing to avoid is to use too much praise.
避けなければならないもう一つのことは、過剰に賛辞を使うことである。
He exhausted his money.
彼は金を使い果たした。
Don't use computer translation.
機械翻訳は使わないでください。
Unless it's absolutely necessary, I don't use taxis.
絶対必要でない限りタクシーを使わない。
Why am I so bad at allocating my time?
私って、なんでこんなに時間の使い方が下手なんだろう。
We have little money available for the research.
その研究所に使える金はほとんどない。
I adapted the garage for use as a workshop.
車庫を仕事場として使えるように改造した。
I used much money for the repair of a clock.
私は時計の修理にたくさんのお金を使った。
The verb 'help' takes to-infinitives and bare infinitives but bare infinitives are said to be the most common in casual text; as also used in this example sentence.
My friend from university gave me a Kindle because he said he wasn't using it anymore. It's the DX model with a large screen. It's not easy to use, but the screen is indeed quite nice. It hadn't bothered me until now, but it's become hard for me to read s
Can I make a credit card call on this public phone?
この電話はカードが使えますか。
Hard use has worn this bag.
よく使ったのでこのバッグは擦り切れた。
Do you use a word processor?
あなたは、ワープロを使いますか。
He was made my servant.
彼は私の召使にさせられました。
He was given an important mission.
彼は重大な使命を任された。
There's a telephone book for you to see.
この電話帳を使ってください。
This is money that our mother earned by the sweat of her brow, so use it carefully.
お母さんが汗水たらして働いたお金なんだから、大切に使わなくては駄目だよ。
It's for my personal use.
それは私が使う物です。
"Don't you think that people from English-speaking countries earn an unreasonable amount from the English language industry? Since I'm Japanese, I'd like to use materials exclusively made by Japanese people." "But you know, you can't really tell if the En