Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This dictionary is completely useless. この辞書はまるで使い物にならない。 He is second to none in his command of French. 彼はフランス語を自由に使いこなすことにかけてはだれにも劣らない。 I have no knife to cut with. 私は切るのに使うナイフを持っていない。 She gave me permission to use her dictionary. 彼女は私に辞書を使ってもよいと言った。 Tax cuts are often used as a major fiscal tool to stimulate the economy. 減税はしばしば経済を刺激する重要な財政政策手段として使われる。 Man is the only fire-using animal. 人は火を使う唯一の動物である。 You are free to use this dictionary. 自由にこの辞書を使いなさい。 It is said that man is different from other animals in that man uses language. 言葉を使うという点で人間は他の動物と異なるといわれている。 We have two unused rooms in our house. 私たちの家には、使われていない部屋が二つあります。 He was watering his garden with a hose. 彼はホースを使って庭に水を撒いていました。 She spends a major part of her income on food. 彼女は収入の大部分を食費に使う。 Another tendency of many Japanese that bothers foreigners is to make statements that are too general and too broad by using or implying words like "all" and "every". 外国人を悩ますもう一つの、多くの日本人のもつ傾向は、「すべての」「あらゆる」というような言葉を使ったり、仄めかしたりして、あまりにも一般的であり、あまりにも広がりのある表現をする点にある。 The ambassador is responsible for the assignment. 大使はその任務に対して責任がある。 Here's a pen for you to use. このペンをお使いください。 "My lady is in her chamber," said the servant. 「奥様は部屋にいらっしゃいます」と召し使いは言った。 Instead of going myself, I sent a messenger. わたしは自分で行く代わりに、使いの者をやった。 They spent a lot of money on their son. 彼らは息子のためにたくさんのお金を使いました。 The word 'excessive competition' is frequently used in Japanese industry, but there is not a precise definition of the practice. 過当競争という言葉は日本の産業界でよく使われるが、その正確な定義はない。 He has run out of energy. 彼は力を使い果たした。 The money is at your disposal. そのお金は自由に使ってください。 They soon used up their food supplies. 彼らはすぐに買っておいた食料品を使い果たしてしまった。 I wonder what language they speak in Brazil. ブラジルではどんな言葉を使うのだろう? Christopher Columbus once fought Cerberus, the three-headed guardian of the underworld, with nothing but his hat. クリストファーコロンブスはある時、ケルベロスという3つの頭を持った冥界の番犬と、自分の帽子しか使わないで戦った。 Man is the only animal that uses fire. 人間は火を使う唯一の動物である。 From tomorrow this email address will be invalid. このe—mailアドレスは明日からは使用不可能になります。 I spend less money on clothes than my sister does. 私は妹ほど衣装にお金を使いません。 This machine produces electricity for our daily use. この機械は我々が日常使う電気を生み出している。 Seals are used like this in Japan, but abroad signatures are the rule. 日本はこうした判子が使われていますが、外国はサインが主流です。 She is by no means angelic. 彼女は決して天使のような人ではない。 I discharged one of my servants. 私は使用人の一人をくびにした。 The guide is using a microphone for us to hear her better. そのガイドは、私たちが彼女の言うことがよく聞こえるように、マイクを使っている。 Do you know how to use a word processor? ワードプロセッサーの使い方を知っていますか。 Only she can use the computer. パソコンが使えるのは彼女だけです。 That schedule is not in use any more. その時刻表はもう使用されていない。 What is difficult about Japanese is how characters are used in its writing system. 日本語の難しい点は文字を使った表記の仕方です。 If you join this club, you will be entitled to use all of its facilities. このクラブに入会すれば、その施設の全てを使用する権利が与えられる。 Though it is true that every normal human being is able to use language, it is misleading to compare this with his ability to eat, sleep, or walk. 普通の人間なら言語を使うことができるというのは事実だが、この能力を食べたり、眠ったり、歩いたりする能力と比べるのは誤解を招きやすい。 In present day Japan, "alchemy" is only used metaphorically; to refer to improper means of making money by politicians or religious hucksters with no morals or shame. 現代の日本で錬金術といえば、比喩的にしか使われない。モラルや羞恥心と無縁の政治屋や宗教家が、不正な手段でカネもうけをするときに。 All having been spent on repairs, he applied to the bank for the loan. 彼は修理にすべてのお金を使ってしまったので、銀行に借金を申し込んだ。 She knows better than to spend all her money on clothes. 彼女は着物に金を全部使ってしまうほどばかではない。 When John goes on a date, he's known to be a big spender. ジョンはデートすると、彼がむだ使いする金持ち男だと知られてしまうんだ。 That idea seems good but it needs to be tried out. そのアイデアはよいように思えるが実際に使ってみる必要がある。 Do you find that washing machine easy to use? その洗濯機の使い心地はどうですか。 These days, when people emigrate, it is not so much in search of sunshine, or food, or even servants. 最近では、人々が移民していく場合、日光とか植物、あるいは召使いを求めていくというわけではない。 Which bed do you want to use? 君はどっちのベッドを使いたい? What do you do with your clothes when they are worn out? 衣服を使い古したらそれをどうしますか。 The boy often runs errands. あの子はよくお使いをする。 I can't remember how to use this machine. この機械の使い方が思い出せない。 This means that there are twice as many chopstick- and finger-users as fork-users. このことは、はしや指を使う人々がフォークを使う人々の2倍いることを意味している。 You should take the shuttle bus. リムジンを使うといいですよ。 Do you know who the Japanese ambassador to France is? 駐仏日本大使は誰だか知っていますか。 He had to share the hotel room with a stranger. 彼はホテルの部屋を知らない人と一緒に使わねばならなかった。 The strike had not been peaceful, however, and Rev. Martin Luther King, Jr. begged both sides to be patient and calm. しかしながら、このストライキは平和的ではなく、マーテイン・ルーサー・キング・ジュニア牧師は労使双方に忍耐と平静さを求めた。 He uses the same books as you use. 彼はあなたと同じ本を使っている。 Jim is master of French and German. ジムはフランス語とドイツ語を使いこなせている。 This desk is used by me. この机はわたしに使われている。 We have used our ration of coal for the week. 一週間分の石炭を使ってしまった。 The messenger left for London in secret. 使者はひそかにロンドンへ出発した。 The room is now ready for you. その部屋はあなたが使えるよう用意ができています。 It was Mr Smith that told me how to use that machine. あの機械の使い方を私に教えてくれたのはスミス氏だった。 What will you use it for? 何に使うの? He had three servants to wait on him. 彼は彼に仕える召使いが三人いた。 This is the pen which the famous novelist wrote with. これはその有名な小説家が書くのに使ったペンです。 They spent a good deal of money on the project. 彼らはその事業に多額の金を使った。 You understand best how to use the machine. あなたがこの機械の使い方を一番よくご存じでしょう。 I'm short of money. 私はお金を使い果たした。 They are now widely used for communication, calculation, and other activities. それは、伝達、計算、その他の活動面に広く使われている。 We use only the best brand of wine. 私たちはワインは最優良品のみ使っている。 Our teacher permitted us to use a dictionary during the test. 私たちの先生は試験中に辞書を使うことを許してくれた。 The whole building has been put at our disposal. 我々はそのビル全部を自由に使ってきた。 Water that has been electrolyzed is used to clean germs on precision machines. 精密機械などの除菌には電解した水が使われています。 Don't use slang if you can help it. できることなら俗語は使わないようにしなさい。 She made much use of milk in her cooking. 彼女は料理にミルクをたくさん使った。 This is a bow for a strong person. これは力の強い人が使う弓です。 May I pay by check? 小切手は使えますか。 If you stand on this stool, you can reach the top of the closet. この踏台を使えばクローゼットの上に手が届くよ。 The number you have called is not in service. おかけになった電話番号は現在使われておりません。 Long ago in early cultures, the ball in the game was the symbol of the sun. はるか昔の初期の文化においては、競技で使われているボールは太陽を象徴していました。 My older sister gave me an iPhone, but I don't know how to use it. 姉が私にiPhone をくれたけれど使い方が分かりません。 He used a lot of honey. 彼はかなり大量の蜂蜜を使った。 Shake before using. よく振ってから使用してください。 Do you know how to use a computer? 貴方はパソコンの使い方を知っていますか。 A good diplomat is a person who practices the technique of letting someone else let the cat out of the bag. 上手い外交官は、人に秘密を漏らさせる手をいつも使う人である。 She had to use her dictionary many times. 彼女は何回も自分の辞書を使わなければならなかった。 The money you give them will be put to good use. 君が寄付するお金は立派に使われるだろう。 That politician won't meet you unless you grease his palm. あの政治家に会うつもりなら、袖の下を使わない限り駄目だね。 You may use my bicycle such as it is. 御粗末なものですが私の自転車をお使いください。 I do not know how to use it. 私はその使い方を知りません。 The monkey took a banana by means of the stick. そのサルは棒を使ってバナナを取った。 I've spent almost all my money. 私は私のお金をほとんど全部使ってしまった。 There is a rule concerning the use of knives and forks. ナイフとフォークの使い方には決まりがある。 The more time you spend talking about what you do, the less time you have to do it. あんたが自分のやることをしゃべりながら時間を使う分だけ、それをやる時間は減って行ってるんだよ。 May we use the language lab? LL教室を使ってもよいですか。 The output of E->J translation software can be improved greatly by the way the user utilises it. 英日翻訳ソフトは利用者の使い方次第で翻訳結果を大きく改善出来ます。 This week I used my hanko so often that I can't remember how many times I've used it. この一週間に何回判子を使ったか、思い出せないくらいです。 I use the computer. 私はそのコンピューターを使います。 This knife is used to cut meat. このナイフは肉を切るために使われる。 Early man used his fingers and toes to count the animals he owned, or the measures of grain he had stored. 初期の人間は、自分が所有する動物や蓄えている穀物の量を数えるのに、手足の指を使った。 Cars made in Japan are used all over the world. 日本で造られた車は世界中で使われている。 Any gentleman would not use such language. 紳士なら誰もそんな言葉は使わないでしょう。