Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| What is sukiyaki made of? | すき焼きはどんな材料を使うのですか。 | |
| Could you tell me how to use the telephone? | 電話の使い方を教えてください。 | |
| I have my friend's car at my disposal. | 私は友人の車を自由に使える。 | |
| We tend to use more and more electric appliances in the home. | 家庭でますます多くの電気器具を使う傾向がある。 | |
| Money is a good servant, but a bad master. | 金は善い召使だが悪い主人だ。 | |
| He has run out of energy. | 彼は力を使い果たした。 | |
| Don't handle these tools roughly. | 道具を粗末に使うな。 | |
| Here's a pen for you to use. | このペンをお使いください。 | |
| Oh, while I remember, it seems that that was a bug that occurs when you use the comment field's 'letter-spacing' tag which adjusts the tracking. | ああそうそう、コメント欄のバグは文字間を調節するletter-spacingタグを使うと起こるものだったみたい。 | |
| Japan should not spend much money on weapons. | 日本は兵器にあまりお金を使うべきではない。 | |
| This new camera is a snap to use. | このカメラは使いやすい。 | |
| More and more physicians have begun to use the new medicines. | 次第に多くの医者が新薬を使い始めた。 | |
| We spent a lot of money on furnishing our house. | 家に家具を備え付けるのに私達はずいぶんとお金を使った。 | |
| We have little opportunity to use English. | 私達は英語を使う機会がほとんどない。 | |
| Wilson's solution is similar to Hudson's in that they used the same constants. | ウィルソンの解法は、同じ定数を使用したという点でハドソンのものと類似している。 | |
| My older sister gave me an iPhone, but I don't know how to use it. | 姉が私にiPhone をくれたけれど使い方が分かりません。 | |
| The room is now ready for you. | その部屋はあなたが使えるよう用意ができています。 | |
| The money is at your disposal. | その金を自由にお使いください。 | |
| Do you know how to use this camera? | あなたはこのカメラの使い方を知っていますか。 | |
| Institutions, however noble their missions, have failed to replace the family. | 施設は、その使命がいかに崇高なものでも、家庭のかわりにはなり得なかった。 | |
| A good diplomat is a person who practices the technique of letting someone else let the cat out of the bag. | 上手い外交官は、人に秘密を漏らさせる手をいつも使う人である。 | |
| Do you take plastic? | カード使えますか? | |
| Properly used, certain poisons will prove beneficial. | 正しく使用されると、ある毒物は有用だとわかるだろう。 | |
| Precognition is the act of using spiritual-power to know things that will occur in the future. | 予知能力とは霊力を使って、未来に起こることがらについて知ること。 | |
| I made the best of my small room. | 狭い部屋をせいぜい広く使った。 | |
| We do not just use language to say things, but to do things. | 私たちは単に話すためだけではなく、何かを行うために言語を使うのです。 | |
| They had had to use what money they had. | 彼らは有り金全部を使わざるをえなかった。 | |
| We look at the expressions they use. | 使われている表現に気を付けるようにします。 | |
| I went up to the roof by means of a ladder. | 私ははしごを使って屋根に登った。 | |
| Do you want the doctors to use the machine to make your brother breathe? | お兄さんを呼吸させるために医者にその機械を使ってもらいたいと思いますか。 | |
| The baby sleeping in the baby carriage is as cute as an angel. | 乳母車で眠っている赤ちゃんは天使のようにかわいい。 | |
| A large amount of money was spent on the new bridge. | 多額のお金が新しい橋に使われた。 | |
| I use that computer. | 私はそのコンピューターを使います。 | |
| That nurse is a real angel to her patients. | あの看護婦さんは患者にはまさに天使だ。 | |
| French and Arabic are spoken in this country. | この国ではフランス語とアラビア語が使われている。 | |
| Computer users have so many buzzwords, it's a wonder if anyone else can understand them. | コンピューターを使う人は多くの流行語を用いるが、他の人が理解できるかどうかは怪しいものだ。 | |
| You've run through all the butter? | バターを全部使ってしまったの。 | |
| What rude language he uses! | 彼は何と失礼な言葉を使うのでしょう。 | |
| This dictionary is nearly useless. | この辞書はほとんど使い物にならない。 | |
| Even Japanese people make mistakes using the prefixes 'o' and 'go'. | 日本人でさえも接頭辞の「お」と「ご」の使い方を間違える。 | |
| The desk which Ken uses is old. | ケンが使っている机はもう古い。 | |
| What do you use to pick wax out of your ears? | 耳あかを取るのに何を使いますか。 | |
| A hammer was used to break the window. | 窓を割るためにハンマーが使われた。 | |
| We communicate by means of language. | 私たちは言語という手段を使って意志の疎通をします。 | |
| He uses honey instead of sugar. | 彼は砂糖の代わりにハチミツを使う。 | |
| Please try me for the job. | その仕事に私を使ってみてください。 | |
| What make of computer do you use? | 何社製のコンピューターをお使いですか。 | |
| She spends three dollars a day for lunch and dinner. | 彼女は昼食と夕食に毎日3ドル使う。 | |
| A staff is used to help steady yourself when walking, much like a cane. | 杖は、ステッキのように歩く時体を支えるのに使われる。 | |
| Do you find that washing machine easy to use? | その洗濯機の使い心地はどうですか。 | |
| Do you know how to use this machine? | この機械の使い方を知っていますか。 | |
| Can I use my credit card? | 診察費の支払いにクレジットカードは使えますか。 | |
| Flowers are so fragile and so beautiful, that you can't speak about them without poetry or metaphors. | あまりに花は壊れやすくて、そしてとても奇麗なので、詩や比喩を使わなくても言葉に出来ません。 | |
| I only used it once. | 一回使っただけです。 | |
| This has gone out of use here. | これはここではもう使われません。 | |
| Is using fingers uncivilized? | 指を使うことは野蛮なのだろうか。 | |
| What a waste to buy such an expensive machine even though he doesn't even know how to use computers. | パソコンの使い方も知らないのにあんな高い機種を買うなんて、宝の持ち腐れだ。 | |
| This soap will improve her complexion. | この石鹸を使えば彼女の顔の色艶がよくなるだろう。 | |
| Idling away your time is not good. | 時間を無駄に使うことはよくない。 | |
| You can use this car. | 君はこの車を使ってもいい。 | |
| Instead of using disposable chopsticks, it's better to use plastic chopsticks that you can wash. | 使い捨ての箸を使うよりもプラスチックの箸を洗って使う方がいい。 | |
| Another thing to avoid is to use too much praise. | 避けなければならないもう一つのことは、過剰に賛辞を使うことである。 | |
| This week I used my hanko so often that I can't remember how many times I've used it. | この一週間に何回判子を使ったか、思い出せないくらいです。 | |
| Do you accept VISA? | VISAは使えますか。 | |
| My sister works at the United States Embassy in London. | 姉はロンドンの合衆国大使館で働いています。 | |
| They might pay me more if I could use a computer. | コンピューターが使えたらもっとお金をもらえるかもしれないのに。 | |
| These days, when people emigrate, it is not so much in search of sunshine, or food, or even servants. | 最近では、人々が移民していく場合、日光とか植物、あるいは召使いを求めていくというわけではない。 | |
| This is a bow for a strong person. | これは力の強い人が使う弓です。 | |
| His idea wasn't usable. | その案は使えなかった。 | |
| I was asked to put away all the papers we used at the meeting. | 私たちが会議で使用した書類をすべてかたづけるように頼まれた。 | |
| She used the car to go to the office. | 彼女は事務所に行くのに車を使った。 | |
| You should know better than to spend all your money on clothes. | 洋服にお金を全部使ってしまわないくらいの分別を持つべきだ。 | |
| The one who uses this toothbrush isn't my mother. | この歯ブラシを使っているのは母ではない。 | |
| If you want we can use English. | お望みであれば英語を使うことも可能です。 | |
| I use it. | 私はそれを使います。 | |
| That knife wasn't sharp and I couldn't cut the meat with it, so I resorted to using my pocket knife. | そのナイフは切れ味が悪く、それを使って肉を切ることができなかったので、私は自分のポケットナイフに頼った。 | |
| He has a maid. | 彼はメイドを使っている。 | |
| MPEC-4 AVC recording practical test: It was always easy to use, now the picture and sound quality is high too. | MPEG-4 AVC録画の実力テスト:使いやすさはもとより、画質・音質の実力も高い。 | |
| When John goes on a date, he's known to be a big spender. | ジョンはデートすると、彼がむだ使いする金持ち男だと知られてしまうんだ。 | |
| Try not to spend more money than is necessary. | 必要以上のお金を使わないようにしなさい。 | |
| "Oh? If you're free get the cleaning done." "What's up with that? Don't order your brother around!" | 「そっか。暇なら掃除しといて。」「なんだそれ。兄貴をアゴで使うなよ。」 | |
| He is free to spend his money. | 彼は自由に金を使うことができる。 | |
| If you want to do good work, you should use the proper tools. | よい仕事をしたければ、適切な道具を使うべきだ。 | |
| I saw something white flying in the sky, so that I came to believe in angels. | 私は白い物が空を飛んでいるのを見て、その結果、天使の存在を信じるようになった。 | |
| He was just appointed as the American ambassador to Japan. | 彼は駐日アメリカ大使に命じられたばかりです。 | |
| This means that there are twice as many chopstick- and finger-users as fork-users. | このことは、はしや指を使う人々がフォークを使う人々の2倍いることを意味している。 | |
| I'm not here if anybody calls. | もし電話がかかってきたら、居留守を使っておいて。 | |
| She used up a bar of soap. | 彼女は石鹸を一個使ってしまった。 | |
| Everyone should exercise their right to vote. | すべての人は投票権を行使すべきだ。 | |
| They used tools similar to those used there. | 彼らはそこで使われていた道具に類似した道具を使っていた。 | |
| Language is the means by which people communicate with others. | 言語は人々が他人と伝達し合うのに使う手段である。 | |
| Most college students use computers mainly for writing papers. | たいていの大学生は主にレポートを書くのにコンピューターを使う。 | |
| She is an angel of a girl. | 彼女は天使のような少女です。 | |
| In legal documents, difficult words and phrases are often used. | 法律文書では難しい言葉や語句がよく使用される。 | |
| He tried getting close to her using every means possible. | 彼はあの手この手を使って彼女に接近しようとした。 | |
| You can use English at most hotels anywhere in the world. | 世界中ほとんどどこのホテルでも英語が使える。 | |
| She expends her energy on parties. | 彼女はパーティーに精力を使う。 | |
| I have a nervous stomach. | 神経を使ったせいか胃が痛いです。 | |
| Computers will save you much time and energy when you deal with figures and graphs. | コンピューターを使えば数字やグラフを扱うときに多くの時間と労力が省ける。 | |
| Let him use the telephone. | 彼に電話を使わせてあげなさい。 | |