Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
People used to think that only humans could use language. 人々は人間しか言語を使えないと以前は考えていた。 The parallel with English becomes even more striking when we realize that Latin continued to be used for many hundreds of years more as the world's first "international language." ラテン語が世界最初の「国際語」として何百年以上もの間使われてきたことがわかると、英語との類似点はよりいっそう顕著になってくる。 He works us too hard. 彼は私達をこき使っている。 Though grammatically there is nothing wrong with this sentence, I doubt if anyone would actually ever use it. この文は文法的には何の間違いもありませんが、実際には使われない文だと私は思います。 In order to catch animals, they used the bola. 動物をつかまえるために、彼らはボーラを使った。 She used up a bar of soap. 彼女は石鹸を一個使ってしまった。 She expends her energy on parties. 彼女はパーティーに精力を使う。 We use DS as an abbreviation of 'dyad' style. ここではDSを「ダイアド」スタイルの省略形として使う。 One can see faraway objects with a telescope. 望遠鏡を使って遠くの物体を見ることができる。 I want this building for a garage. この建物を車庫に使いたい。 You can use English at most hotels around the world. 世界中ほとんどどこのホテルでも英語が使える。 Such language doesn't harmonize with his character. こういった言葉使いは彼の人格に合わない。 Large amounts of timber are used in paper making. 大量の材木が紙の製造に使われている。 I can't remember how to use this machine. この機械の使い方が思い出せない。 The old clock is still in use. その古い置き時計はまだ使われている。 Not only has eating with your fingers continued throughout the centuries, but some scholars believe that it may become popular again. 指を使って食事をすることは、何世紀にもわたって続いてきたばかりでなく、再び広まるかもしれないと信じている学者もいる。 Maria spends a lot of money on clothes. マリアは服にたくさんお金を使う。 You can use my car today. 今日私の車を使っていいよ。 He had three servants to wait on him. 彼は彼に仕える召使いが三人いた。 When making a cake, you must use eggs, butter and sugar. ケーキを作るときには、卵、バター、砂糖を使わなければいけない。 Men differ from animals in that they can think and speak. 人間は考えたり、言葉を使ったりできるという点で、動物とは異なっている。 Fork-users are mainly in Europe, North America, and Latin America; chopstick-users in eastern Asia and finger-users in Africa, the Middle East, Indonesia, and India. フォークを使う人々は、主にヨーロッパ、北アメリカ、そしてラテンアメリカの人たちで、はしを使う人々は、東アジアの人たちで、指を使う人々は、アフリカ、中東、インドネシア、そしてインドなどの地域の人たちである。 You can spend your time in any way you want; it's your time, after all. あなたの好きなように時間は使えばいいのです。結局あなたの時間なのですから)。 Any gentleman would not use such language. 紳士なら誰もそんな言葉は使わないでしょう。 Tom was sent on an errand to the store. トムはその店に使いに行かされた。 Please ring for the servant. ベルを鳴らして召使いを呼んでください。 Computers will save you a lot of time. コンピューターを使えば時間に節約になる。 This is the pencil with which she wrote it. これは彼女がそれを書くのに使った鉛筆です。 Idling away your time is not good. 時間を無駄に使うことはよくない。 Computer users have so many buzzwords, it's a wonder if anyone else can understand them. コンピューターを使う人は多くの流行語を用いるが、他の人が理解できるかどうかは怪しいものだ。 May I use this pen? このペンを使ってもいいですか。 He used water colors in short vertical brush-strokes. 彼は水彩絵具を短くほぼ直角の筆使いで用いた。 This room is used by teachers. この部屋は先生方に使われています。 I put out a lot of money for my son's education. 私は息子の教育に多くの金を使った。 Many people think that sponge cake is difficult to bake, but if you use enough eggs, nothing can really go wrong. 多くの人が、スポンジケーキを焼くのは難しいと考えている。しかしながら、十分な量の卵を使用すれば、実際何も失敗するようなことはない。 She doesn't like to use a writing brush. 彼女は毛筆を使うのがいやだった。 I spent 100 dollars today. 私は今日100ドルも使った。 More and more doctors have begun to use the new medicine. ますます多くの医者がその新薬を使い出した。 Dr. Patterson also uses spoken language with Koko. パターソン博士はココに話し言葉も使っている。 He is second to none in his command of French. 彼はフランス語を自由に使いこなすことにかけてはだれにも劣らない。 "My lady is in her chamber," said the servant. 「奥様は部屋にいらっしゃいます」と召し使いは言った。 You have to use the money wisely. その金は賢明な使い方をしなければなりません。 I will have spent all this money in three months. 3ヶ月もたてば、私はこの金をすっかり使ってしまっているでしょう。 Even at the end of the nineteenth century, sailors in the British Navy were not permitted to use knives and forks because using them was considered a sign of weakness. 19世紀末でも、イギリス海軍の船員は、そうすることが弱さの印だという理由で、ナイフとフォークを使うことを許されていなかった。 Football originally meant "a game played with a ball on foot" - unlike a game played on horseback, such as polo. 元来フットボールとは、ポロのように馬に乗って行われる競技とは違って、足で、ボールを使って行われる競技のことでした。 She has him at her beck and call. 彼女は夫をあごで使う。 You can use it anytime. いつでも使って下さい。 We are encouraged to use our imagination. 私たちは想像力を使うように奨励されています。 She never uses paper towels. She is such a tree hugger, you know. あいつ、絶対ペーパータオル使わないんだぜ。地球に優しいやつってことだよな。 Don't be rough in speech. 乱暴な言葉を使ってはいけない。 If you always travel by subway, you seldom surface other than at your stop. いつも地下鉄を使っているなら足元より高くなることはない。 Do you use a word processor? あなたは、ワープロを使いますか。 I spend all her money on the car. 車に彼女のお金を全部使う。 You may use my typewriter if you want to. 使いたければ、私のタイプライターを使ってもいいよ。 Could you show me how to use that machine? その機械の使い方を教えて下さい。 The number you have called is not in service. おかけになった電話番号は現在使われておりません。 War bankrupted the nation's resources and manpower. 戦争が国の資源と労働力を使い果たしてしまった。 We use words to tell somebody something, that is, to communicate. 私たちは誰かに何かを伝えるために、つまり情報を伝達するために言葉を使う。 You are welcome to the use of our house while we are away on vacation. 私たちが休暇に出かけている間、家を自由に使っていいですよ。 Excessive concern with safety can be dangerous. 安全にあまりにも気を使いすぎると危険なこともあります。 They built the walls of the fortress without using cement at all. 彼らはセメントを全然使わないで要塞の壁を築いた。 I'll try her out as a secretary. 彼女を秘書として使ってみよう。 Mame uses a coffee mill to grind coffee beans. マメちゃんがコーヒー豆を挽く為にコーヒーミルを使います。 His money melted away in Hawaii. 彼はハワイでお金を使い果たしてしまった。 Here's a pen for you to use. このペンをお使いください。 Is it used in order to keep things cold? それは物を冷たくしておくために使われるのですか。 Are you using the default settings? 初期設定のまま使ってるの? We communicate by means of language. 私たちは言語という手段を使って意志の疎通をします。 You may use my pen at any time. 私のペンはいつでも使って下さい。 We spent seven thousand dollars on drinks in total. 飲み代として使った金額は総計7千ドルだった。 The government dispatched missions abroad. 政府は外国へ使節を派遣した。 The time has come for you to play your trump card. 君の奥の手を使うときが来た。 He employs a maid. 彼はメイドを使っている。 I made him my servant. 私は彼を私の召使にしました。 The salesman demonstrated how to use the mincer. セールスマンはひき肉機の使い方を操作して説明した。 I can't afford to waste a single yen. 1円たりとも無駄使いはできない。 Her words were like those of an angel. 彼女の言葉は、天使のようであった。 I use Firefox. 私はFirefoxを使ってます。 Dr. Patterson communicated with a gorilla using sign language. パターソン博士は手話を使ってゴリラと意志を通じ合った。 I exercise my rights. 権利を行使する。 This has gone out of use here. これはここではもう使われません。 Even if we do this, it will be another sixty years before the Antarctic ozone hole is repaired. たとえ私たちが即座に使用をやめても、南極のオゾンホールが元に戻るのにはさらに後60年かかります。 What are these for? これは何に使うものですか。 Do you know how to use a personal computer? 貴方はパソコンの使い方を知っていますか。 Thai people call their country's capital Krung Thep. If you translate this it means 'City of Angels'. タイの国民は自国の首都を「クルンテープ」と呼んでいる。これは訳すと「天使の都」という意味である。 The black angel spread those jet-black wings wide and flew up into the sky. 黒い天使は、その漆黒の翼を大きく広げて、空へと舞い上がる。 He turns off the lights so as not to waste electricity. 彼は電力をむだ使いしないように明かりを消します。 Until now I've never used an axe. 私は今まで斧を使った事がなかった。 I'm not a magician. 私は魔法使いではありません。 He conceded us the use of his yacht. 彼は我々に自分のヨットの使用を許した。 English is a universal language and is used all over the world. 英語は国際語であり、世界中で使われています。 We use gestures as well as words to communicate with others. 我々はお互いにコミュニケーションするのに、言葉だけでなくジェスチャーも使う。 He has a maid. 彼はメイドを使っている。 Do you know who the British Ambassador to Japan is? 駐日英国大使はだれだか知っていますか。 The servant swept the floor. 召し使いは床を掃除した。 I let my sister use my new computer. 私は妹にコンピューターを使わせてやった。 He used the word in a good sense. 彼はその言葉をいい意味で使ったのだ。 This fountain pen is as good as any I have ever used. この万年筆は私が今までに使ったどれにも劣らない。 Man is the only animal that can use fire. 人間は火の使える唯一の動物である。 I intend to devote a few hours a day to the study of English. 私は英語の勉強に一日に数時間を使うつもりである。