The black angel spread those jet-black wings wide and flew up into the sky.
黒い天使は、その漆黒の翼を大きく広げて、空へと舞い上がる。
We spent a good deal of money on the project.
私たちはその事業に多額の金を使った。
What is difficult about Japanese is how characters are used in its writing system.
日本語の難しい点は文字を使った表記の仕方です。
I felt that that somewhere in this world a mission which I knew nothing about yet was waiting for me.
この世のどこかに、まだ私自身の知らない使命が私を待っているような気がしていた。
You understand best how to use the machine.
あなたがこの機械の使い方を一番よくご存じでしょう。
She used up a bar of soap.
彼女は石鹸を一個使ってしまった。
Andy is master of French and German.
アンディーはフランス語ドイツ語が自由に使える。
They might pay me more if I could use a computer.
コンピューターが使えたらもっとお金をもらえるかもしれないのに。
You can't use this washing machine.
この洗濯機は使えません。
He was just appointed as the American ambassador to Japan.
彼は駐日アメリカ大使に命じられたばかりです。
He decided not to use much energy in his daily life.
彼は日常生活の中でエネルギーを余り使わない事を決めた。
If you want to do good work, you should use the proper tools.
よい仕事をしたければ、適切な道具を使うべきだ。
The Internet has a lot of information and thus also a lot of useless information.
インターネットは情報量が多いので、使えない情報も沢山あります。
And since she refused to accept it, she had been living in extreme discomfort, exclaiming: "Why should we spend all the capital we are ever likely to have tying ourselves down to a place we detest!"
One of the reasons Twitter is popular in Japan is a characteristic of Japanese itself: Japanese uses ideograms which enable it to convey more information in just 140 characters than other languages, not counting Chinese. Incidentally, the Japanese version
I don't want to share the hotel room with a stranger.
私はホテルの部屋を見知らぬ人といっしょに使用したくない。
These days, when people emigrate, it is not so much in search of sunshine, or food, or even servants.
最近では、人々が移民していく場合、日光とか植物、あるいは召使いを求めていくというわけではない。
That student sometimes affects illness.
その生徒は時々仮病を使う。
We have three spare rooms, none of which can be used.
空き部屋が3つあるが、そのうちのどれも使えない。
Here's a pen for you to use.
このペンをお使いください。
This morning, I saw an angel.
今朝、私は天使を見た。
You might as well throw your money away as spend it on gambling.
ギャンブルに金を使うくらいなら、捨てた方がましだ。
This room is used by teachers.
この部屋は先生方に使われています。
Have you become an angel?
天使にでもなってしまったの?
She spends a lot of money on clothes.
彼女は服にたくさん金を使う。
You can use it anytime.
いつでも使って下さい。
Don't ask me so many questions. Use your head.
私にそんなにたくさん質問するな。自分の頭を使え。
The ambassador is responsible for the assignment.
大使はその任務に対して責任がある。
Even if we do this, it will be another sixty years before the Antarctic ozone hole is repaired.
たとえ私たちが即座に使用をやめても、南極のオゾンホールが元に戻るのにはさらに後60年かかります。
We spent a lot of money on furnishing our house.
家に家具を備え付けるのに私達はずいぶんとお金を使った。
You are welcome to any book in my library.
私の書斎の本は自由に使ってください。
I need it for the parking meter.
パーキングメーターに使いたいんです。
Instead of going myself, I sent a messenger.
私は自分で行く代わりに、使いの者を送った。
I use numbered index cards for each student.
私は各生徒用に番号札を使います。
I consumed my whole energy.
私は全精力を使い果たしてしまった。
The store carries earthenware.
その店は瀬戸物を使っている。
The little girl played an angel in the Christmas play.
少女はクリスマスの劇で天使の役を演じた。
You might ask before you use my typewriter.
私のタイプライターを使うのなら、一言そういえばいいのに。
To give a definition of word is more difficult than to give an illustration of its usage.
言葉を定義することは、実例を挙げてその使い方を説明するよりも難しい。
The more time you spend talking about what you do, the less time you have to do it.
あんたが自分のやることをしゃべりながら時間を使う分だけ、それをやる時間は減って行ってるんだよ。
Could I use your pencil?
あなたの鉛筆を使ってもよろしゅうございますか。
My father uses an old dictionary whose cover has come off.
父は表紙の取れた古い辞書を使っています。
One is judged by one's speech first of all.
人はまず第一にそのひとの言葉使いによって判断される。
Properly used, certain poisons will prove beneficial.
正しく使用されると、ある毒物は有用だとわかるだろう。
The word 'excessive competition' is frequently used in Japanese industry, but there is not a precise definition of the practice.
過当競争という言葉は日本の産業界でよく使われるが、その正確な定義はない。
Treat your servant more kindly.
召使いをもっと親切に扱いなさい。
Can you extend my stay until three o'clock?
三時まで部屋を使っていてもいいですか。
I have to part with my old furniture.
私使い慣れた家具を手放したくない。
What method did you use to give up smoking?
禁煙するためにどんな方法を使いましたか。
Tom was sent on an errand to the store.
トムはその店に使いに行かされた。
Thai people call their country's capital Krung Thep. If you translate this it means 'City of Angels'.
タイの国民は自国の首都を「クルンテープ」と呼んでいる。これは訳すと「天使の都」という意味である。
In 2009, Selena Gomez became the youngest person to be named a United Nations Children's Fund Ambassador in the United States.
セレーナ・ゴメスは2009年に、米国で最年少の国連児童基金大使に選ばれた。
After using the knife, please be sure to put it back where it was.
ナイフを使ったら、必ず元のところに返して下さい。
My mission is to photograph the documents.
私の使命はその文章を写真にとることである。
My friend from university gave me a Kindle because he said he wasn't using it anymore. It's the DX model with a large screen. It's not easy to use, but the screen is indeed quite nice. It hadn't bothered me until now, but it's become hard for me to read s
It is becoming important for us to know how to use a computer.
私達がコンピューターの使い方を知る事は重要になってきている。
Those who use forks or chopsticks often think people who don't are uncivilized.
フォークやはしを使う人々は、しばしばフォークやはしを使わない人々のことを未開だと考える。
Nowadays, however, calculators can be used freely in school examinations, and already in many schools the only sound to be heard during a math exam is the sound of children tapping on their calculators.