Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Can you walk to school, or do you have to take the bus? | 学校へは歩いていけますか、それともバスを使わなければいけませんか。 | |
| Why is machine translation useless? | なぜ自動翻訳は使い物にならないのか? | |
| As a beginning I would like to examine the catalyzer used in this experiment. | 最初に、この実験で使用された触媒について吟味したい。 | |
| Her facility with English is wonderful. | 彼女が英語をやすやすと使えることはすばらしい。 | |
| That bridge has been out of use for a long time. | その橋は長い間使われていない。 | |
| Would you mind if used your car? | あなたの車を使わせていただけますか。 | |
| We use a lot of water every day. | 私たちは毎日多くの水を使用する。 | |
| These words aren't used in spoken language. | これらの語は話し言葉では使われない。 | |
| He looked at the ship through his telescope. | 彼は望遠鏡を使ってその船をながめた。 | |
| My brother uses this bike. | 私の兄がこの自転車を使う。 | |
| He let me use his typewriter. | 彼は私にをタイプ使わせてくれた。 | |
| That method's OK but if you use the factor theorem here ... | そのやり方もいいけど、ここは因数定理を使って・・・。 | |
| Many people think that sponge cake is difficult to bake, but if you use enough eggs, nothing can really go wrong. | 多くの人が、スポンジケーキを焼くのは難しいと考えている。しかしながら、十分な量の卵を使用すれば、実際何も失敗するようなことはない。 | |
| Thus, he lost all the money. | このようにして彼は持っていたお金を全部使ってしまった。 | |
| Aren't you stretched pretty thin already? | もうお金は全部使ってしまったんでしょ? | |
| The old woman sent a servant for the trunk. | 老婦人は召し使いにトランクをとりにやった。 | |
| You are free to use this dictionary. | 自由にこの辞書を使いなさい。 | |
| The landlord barked at his servants. | 宿の主人は召使い達にがなりたてた。 | |
| You are free to use this dictionary. | 自由にこの辞書をお使い下さい。 | |
| I went up to the roof by means of a ladder. | 私ははしごを使って屋根に登った。 | |
| I spend less money on clothes than my sister does. | 私は妹ほど衣装にお金を使いません。 | |
| She used the car to go to the office. | 彼女は事務所に行くのに車を使った。 | |
| You are free to use this dictionary. | 自由に辞書をお使いください。 | |
| Nothing beats the pleasure of mutual understanding when using a foreign language. | 外国語を使って通じ合えた喜びに勝るものはない。 | |
| The desk that Ken uses is old. | ケンが使っている机はもう古い。 | |
| If you use a computer, you can retain information. | コンピューターを使えば情報を保持することができる。 | |
| You're welcome to any book in my library. | 私のところの図書は自由にお使い下さい。 | |
| You will be allowed to use this room tomorrow. | 君は明日この部屋を使ってもよい。 | |
| The word you use depends on your intended meaning. | どのような意味を込めたいかによって、使う言葉は変わってくる。 | |
| Why didn't you use a pay phone? | なぜ公衆電話を使わなかったのですか。 | |
| Apparently, you can hear a girl's sobs coming from the closed-off washroom in that school building at midnight. | あそこの校舎にある使用禁止のトイレ、夜中になると女の子のすすり泣く声が聞こえてくるんだって。 | |
| It depends on the person, but using "sir" for women (a title of honour for men) is very rude. | 人にもよるけど、女性に対して「サー」(男性への敬称)を使うことは、とても失礼なことです。 | |
| You can use my car as long as you drive it carefully. | 注意して乗ってくれるなら僕の車を使ってもいいよ。 | |
| The servants gathered there totalled ... n-nearly one hundred! | 集められた使用人さんたちは、総勢・・・ひゃ、百人近いよ。 | |
| I need it for the parking meter. | パーキングメーターに使いたいんです。 | |
| To record something, they used knotted cords made of the wool of the llama or alpaca. | 何かを記録するために、彼らはラマかアルパカの毛糸でできた、結び目のついたひもを使った。 | |
| Few Japanese can use English well. | 日本人で英語をうまく使える人はほとんどいません。 | |
| What method did you use to give up smoking? | 禁煙するためにどんな方法を使いましたか。 | |
| Until now I've never used an axe. | 私は今まで斧を使った事がなかった。 | |
| This is a bow for a strong person. | これは強い人が使う弓です。 | |
| Football originally meant "a game played with a ball on foot" - unlike a game played on horseback, such as polo. | 元来フットボールとは、ポロのように馬に乗って行われる競技とは違って、足で、ボールを使って行われる競技のことでした。 | |
| She had to use her dictionary many times. | 彼女は何回も自分の辞書を使わなければならなかった。 | |
| The ambassador is responsible for the assignment. | 大使はその任務に対して責任がある。 | |
| The airplane used a rocket motor to assist with takeoff. | その飛行機は補助ロケットを使って離陸した。 | |
| You are free to use this car. | 自由にこの車を使ってください。 | |
| What do you think? Does it suit me? It's what servants wear around here. | どうです?似合っていますか?ここいらで使う使用人の服なんですよ。 | |
| The child handles a knife and fork well. | その子はナイフとフォークをうまく使う。 | |
| We have vast amounts of unused information. | 私たちには、まだ使っていない極めて多量の情報がある。 | |
| He has a maid to wait on him. | 彼はメイドを使っている。 | |
| That schedule is not in use any more. | その時刻表はもう使用されていない。 | |
| I spent 100 dollars today. | 私は今日100ドルも使った。 | |
| The price of my piano lessons includes the use of the piano. | 私のピアノレッスンの値段は、ピアノの使用料を含んでいます。 | |
| We finally got rid of our old car. | とうとう使い慣れた車を処分しました。 | |
| I can't use this machine. | この機械が使えないのです。 | |
| It was Mr Smith that told me how to use that machine. | あの機械の使い方を私に教えてくれたのはスミス氏だった。 | |
| You might ask before you use my typewriter. | 私のタイプライターを使うのなら、一言そういえばいいのに。 | |
| This will be a good opportunity for me to use my language skills to my advantage. | これは私の語学の能力を有利に使える好機である。 | |
| Or do you have to take the bus? | それともバスを使わなければなりませんか。 | |
| Do you know how to use a personal computer? | 貴方はパソコンの使い方を知っていますか。 | |
| Her words were like those of an angel. | 彼女の言葉は、天使のようであった。 | |
| She used up a cake of soap. | 彼女は石鹸を一個使ってしまった。 | |
| He often lets me use his typewriter. | 彼はよく私に自分のタイプライターを使わせてくれる。 | |
| This toothbrush is not used by my mother. | この歯ブラシを使っているのは母ではない。 | |
| How are you going to spend such a large amount of money? | こんな多額のお金を何に使うつもりなのですか。 | |
| I have exhausted my energy. | 僕はエネルギーを使い果たした。 | |
| The meeting room is in use now. | 会議室は現在使用中です。 | |
| Computers will save you a lot of time. | コンピューターを使えば時間に節約になる。 | |
| He is, so to speak, her servant. | 彼はいわば、彼女の召使いだ。 | |
| Which one are you going to use? | あなたはどっちを使いますか。 | |
| In a word, he is a flatterer. | ひとことで言えば、彼はおべっか使いだ。 | |
| English is used by many people. | 英語はたくさんの人々によって使われている。 | |
| We have two unused rooms in our house. | 私たちの家には、使われていない部屋が二つあります。 | |
| I've used up my wages, but I have my bank account to fall back on. | 給料を使い果たしてしまったが、私にはいざというときに頼る銀行預金がある。 | |
| I'll keep this for future use. | これを将来使えるように取っておこう。 | |
| That knife wasn't sharp and I couldn't cut the meat with it, so I resorted to using my pocket knife. | そのナイフは切れ味が悪く、それを使って肉を切ることができなかったので、私は自分のポケットナイフに頼った。 | |
| I use Firefox. | 私はFirefoxを使ってます。 | |
| There is no point in pretending to be sick. | 仮病を使っても無駄ですよ。 | |
| He was dropped from the team for using drugs. | 彼は麻薬の使用でチームからはずされた。 | |
| Seals are used like this in Japan, but abroad signatures are the rule. | 日本はこうした判子が使われていますが、外国はサインが主流です。 | |
| Maria spends a lot of money on clothes. | マリアは服にたくさん金を使う。 | |
| People used to think that only humans could use language. | 人々は人間しか言語を使えないと以前は考えていた。 | |
| I advised him not to spend all his money on food. | 食べ物にお金を全部使うようなことはするな、と私は彼に忠告した。 | |
| You are free to use this room. | この部屋を自由に使っていいですよ。 | |
| Magicians use deception. | 手品師はごまかしを使う。 | |
| Mistreated illegal foreign workers often fall between the cracks of the social system. | 酷使されている不法外国人労働者は制度の隙間にこぼれ落ちてしまうことが多いのです。 | |
| Are these gestures used in the USA? | これらの身振りはアメリカで使われていますか。 | |
| She sleeps with two pillows. | 彼女は枕を2つ使って眠る。 | |
| One professor says that even if Alex is using words, it's wrong to call it a language. | ある教授は、たとえアレックスが言葉を使っているとしても、それを言語と呼ぶのは間違いだといっている。 | |
| She spoke through an interpreter. | 彼女は、通訳を使って話をしました。 | |
| I have no knife to cut with. | 私は切るのに使うナイフを持っていない。 | |
| I don't want to be used. | だしに使われるのはごめんだ。 | |
| You can use this computer any time. | いつでもこのコンピューターを使っていいよ。 | |
| Everyone should exercise their right to vote. | すべての人は投票権を行使すべきだ。 | |
| I knew that he was trying to use that money to become governor. | 彼が知事になるために、その金を使おうとしていたこと、知ってた。 | |
| Though it is true that every normal human being is able to use language, it is misleading to compare this with his ability to eat, sleep, or walk. | 普通の人間なら言語を使うことができるというのは事実だが、この能力を食べたり、眠ったり、歩いたりする能力と比べるのは誤解を招きやすい。 | |
| The embassy denied political asylum to foreign refugees. | 大使館は外国人難民の政治亡命を拒否しました。 | |
| He turns off the lights so as not to waste electricity. | 彼は電力をむだ使いしないように明かりを消します。 | |
| I broke the one I've been using till now this morning while playing with a ball in the room. | 今まで使っていたものを今朝部屋でボール遊びをしていて、わってしまったのです。 | |
| It will be little more than a hundred years before we use all the oil up. | 我々が石油を使い果たすまでには百年かからないであろう。 | |
| The child worked for him, going on errands. | その子どもはお使いをして、彼のために働いた。 | |