Could someone make an example sentence using the German word "Beispiel"?
どなたか Beispiel という言葉を使ったドイツ語の例文を作っていただけないでしょうか?
It is outrageous that you should spend so much money.
君がそんなにお金を使うとはあきれるばかりだ。
He devised a new engine to use less gas.
彼は、ガソリンをさらに使わないエンジンを開発した。
Tell me how to use the washing machine.
洗濯機の使い方を教えてください。
Where is the Japanese Embassy?
日本大使館はどこにありますか。
However the disciples awoke to that danger.
しかし、使徒たちはその危険に気付いた。
You may use my bicycle such as it is.
御粗末なものですが私の自転車をお使いください。
What for?
何に使うの?
Unfortunately, you won't get anything done in that office unless you grease someone's palm.
残念ながら、あのオフィスでは賄賂を使わない限り何事もうまくいかないよ。
A pair of leather gloves is a must when you work with these machines.
この種の機械を使う時には、皮の手袋は必需品だね。
The campers were hard up for water because their well had run dry.
使っていた井戸が干上がったので、キャンプをしていた人は水に困ってしまった。
I wear contact lenses.
私はコンタクトレンズを使っています。
It was so cold that we lost the use of our hands.
ひどい寒さで手がかじかんで使えなくなった。
I saw something white flying in the sky, so that I came to believe in angels.
私は白い物が空を飛んでいるのを見て、その結果、天使の存在を信じるようになった。
This means that there are twice as many chopstick- and finger-users as fork-users.
このことは、はしや指を使う人々がフォークを使う人々の2倍いることを意味している。
Long ago in early cultures, the ball in the game was the symbol of the sun.
はるか昔の初期の文化においては、競技で使われているボールは太陽を象徴していました。
This morning, I saw an angel.
今朝、私は天使を見た。
Thus you cannot indulge in the pleasure of spending money freely.
したがって、あなたはお金を自由に使う楽しみにふけることはできない。
He consumed all his income on drinking.
彼は全収入を酒に使い果たした。
It will cost at least 2000 yen to take a taxi.
タクシーを使えば、少なくとも2000円はかかる。
She told me that I could use her room.
彼女は私に、自分の部屋を使ってもいいと言った。
If you behave like a lackey, you'll be treated like a lackey.
召使いのように振舞っていると、召使いのように扱われるぞ。
He has an eye for good English usage.
彼は正しい英語の使い方を良く知っている。
The teacher punished her students for using bad words.
その教師は悪い言葉を使ったことで生徒たちを罰した。
I exercise my rights.
権利を行使する。
This will be a good opportunity for me to use my language skills to my advantage.
これは私の語学の能力を有利に使える好機である。
Boards are used to make floors.
板は床を作るために使われます。
When the sign on the door of a rest room says OCCUPIED, it means someone is using it.
洗面所のドアの表示が使用中となっているときは、だれかがそれをつかっているという意味です。
But I'm not able to use the telephone.
まだ電話は使えません。
We have used our ration of coal for the week.
一週間分の石炭を使ってしまった。
You may use my typewriter.
あなたは私のタイプライターを使ってもよい。
Using the rudder and the jib with the wind behind it we backed up, turning the bow to the direction we wanted to go.
ジブの裏帆とラダーを使って、バックしながら船首を進みたい方向に向けました。
She advised him not to use too much sugar.
彼女は彼に砂糖を使いすぎないように忠告した。
Tom always makes fun of John because of his dialect.
トムはジョンが方言を使うのでいつもからかう。
If you want to succeed, use your time well.
成功したいのなら時間を有効に使いなさい。
Cue cards are used primarily on television to help the actors remember their lines.
テレビでは俳優が台詞を思い出せるようにキューカードが主に使われる。
The telephone can't be used.
電話が使えません。
Recently there are a lot of young people who don't use respectful language to their superiors.
最近、目上の人に敬語を使わない若者が多い。
It depends on the person, but using "sir" for women (a title of honour for men) is very rude.
人にもよるけど、女性に対して「サー」(男性への敬称)を使うことは、とても失礼なことです。
Tom doesn't understand how to use a computer.
トムさんはパソコムの使い方がわかりません。
"Oh? If you're free get the cleaning done." "What's up with that? Don't order your brother around!"
「そっか。暇なら掃除しといて。」「なんだそれ。兄貴をアゴで使うなよ。」
I have my friend's car at my disposal.
私は友人の車を自由に使える。
We stayed an extra two weeks in Paris; and we spent it seeing the sights.
2週間余分にパリに滞在した。そしてその期間を観光に使った。
He made good use of the money.
彼はその金をうまく生かして使った。
I intend to devote a few hours a day to the study of English.
私は英語の勉強に一日に数時間を使うつもりである。
All the furniture in the room was all worn out.
部屋の中の家具はすべて使い古されていた。
The baby sleeping in the baby carriage is as cute as an angel.
乳母車で眠っている赤ちゃんは天使のようにかわいい。
You might ask before you use my typewriter.
私のタイプライターを使うのなら、一言そういえばいいのに。
I can't remember the password I used for this website.
このサイトで使っていたパスワードが思い出せない。
She ran out of paper.
彼女は紙を使い果たした。
In present day Japan, "alchemy" is only used metaphorically; to refer to improper means of making money by politicians or religious hucksters with no morals or shame.
Nothing beats the pleasure of mutual understanding when using a foreign language.
外国語を使って通じ合えた喜びに勝るものはない。
One of the reasons Twitter is popular in Japan is a characteristic of Japanese itself: Japanese uses ideograms which enable it to convey more information in just 140 characters than other languages, not counting Chinese. Incidentally, the Japanese version