Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Do you find that washing machine easy to use? その洗濯機の使い心地はどうですか。 This is money that our mother earned by the sweat of her brow, so use it carefully. お母さんが汗水たらして働いたお金なんだから、大切に使わなくては駄目だよ。 We'll use energy sources such as the sun and wind. 私たちは太陽や風のようなエネルギー資源を使っています。 Is it normal for male teachers to make eyes at female students? 男性高校教師が女子生徒に色目を使うのは尋常でしょうか? Excuse me, but might I use the phone? すみませんが、電話を使ってもよろしいですか。 Excessive concern with safety can be dangerous. 安全にあまりにも気を使いすぎると危険なこともあります。 She substituted margarine for butter. 彼女はバターの代わりにマーガリンを使った。 The mission took the direct route by air to the boundary. 使節団は空路を利用して国境までの最短距離を行った。 The word you use depends on your intended meaning. どのような意味を込めたいかによって、使う言葉は変わってくる。 She asked me whether she could use the telephone. 彼女は電話を使ってよいか私に尋ねた。 Is it all right to use a flash here? フラッシュを使ってもいいですか。 This machine produces electricity for our daily use. この機械は我々が日常使う電気を生み出している。 The money you give them will be put to good use. 君が寄付するお金は立派に使われるだろう。 All the world is divided into three types of people - finger-users, chopstick-users, and fork-users. 全世界は3つのタイプの人間に分けられる。指を使う人々、はしを使う人々、そしてフォークを使う人々である。 Nowadays, we often use the term "senior citizen" to refer to old people. 近年では、年配の人達を指すのに「高齢者」という用語をよく使う。 The plane is now operational. その飛行機はいつでも使えます。 Who was the last person to log on to the computer? 最後にコンピューターを使ったのは誰なのだ。 He has just been appointed the U.S. Ambassador to Japan. 彼は駐日アメリカ大使に命じられたばかりです。 Please feel free to use my dictionary. 遠慮なく私の辞書を使ってください。 Wind energy has been used to some extent in many countries. 風の力は、多くの国でもある程度は使われてきた。 Please let me know immediately if you would like to use this computer. もしも、このコンピューターを使いたいのでしたら、大至急ご連絡下さい。 Those children use bad words. あの子供たちは言葉使いが悪い。 Permission to use the car was accorded to her. その車の使用許可が彼女に与えられた。 I will illustrate the way people use language. 人々の言葉の使い方を説明しましょう。 More and more physicians have begun to use the new medicines. 次第に多くの医者が新薬を使い始めた。 "Nice person," that's the word girls used to call men to indicate that they aren't possible objects of romantic interest. 『いい人』とは、女の子が恋愛対象にならない男を表す時に使う言葉だ。 He uses foul language whenever he gets angry. 彼は怒るといつも下品な言葉を使う。 You must make the most of your time. 時間はできるだけ有効に使わなければならない。 The salesman demonstrated how to use the mincer. セールスマンはひき肉機の使い方を操作して説明した。 The servant gradually adjusted to his new surroundings. 召し使いは徐々に新しい環境に慣れていった。 This is the dictionary I use every day. これは私が毎日使っている辞書です。 They might pay me more if I could use a computer. コンピューターを使えたらもっとお金を貰えるかもしれないのだが。 He looked upon any time not spent in study as so much lost time. 彼は勉学に使わぬ時間は無駄にしたように考えた。 Try to make the most of your dictionary. 辞書をできるだけ生かして使うようにしなさい。 A large amount of money was spent on the new bridge. 多額のお金が新しい橋に使われた。 He is generous with his money. 彼は金使いに気前がよい。 After using the knife, please be sure to put it back where it was. ナイフを使ったら、必ず元のところに返して下さい。 This week I used my hanko so often that I can't remember how many times I've used it. この一週間に何回判子を使ったか、思い出せないくらいです。 Could I use your pencil? あなたの鉛筆を使ってもよろしゅうございますか。 She advised him not to use too much sugar. 彼女は砂糖を使いすぎないように彼にアドバイスした。 You have a dictionary, don't you? Can I use it? あなたは辞書を持っていますね。それを使ってもよいですか。 Could you show me how to use that machine? その機械の使い方を教えて下さい。 Wood is a disappearing resource in much of Africa, and these stoves burn far less wood than the stoves currently in much use. 木材はアフリカの大半において消えゆく資源であり、これらのストーブは現在使われているものよりずっと木材の消費量が少ない。 The world is running out of oil. 世界は石油を使い果たしています。 Cars made in Japan are used all over the world. 日本で造られた車は世界中で使われている。 The bench used for a bench press is usually level. ベンチプレスに使うベンチは通常水平だ。 I felt that that somewhere in this world a mission which I knew nothing about yet was waiting for me. この世のどこかに、まだ私自身の知らない使命が私を待っているような気がしていた。 He made good use of the money. 彼はその金をうまく生かして使った。 Although I am her elder, she treats me as if I were her servant. 私は彼女よりも年上なのに、彼女は私をまるで召使いのように扱う。 A businessman is working out some figures with a calculator. ビジネスマンが計算機を使って計算している。 Don't waste your money by buying things you don't need. 必要でない物を買ってむだ使いしてはいけない。 May I take a shower in the morning? 朝シャワーを使ってもいいですか。 The more time you spend talking about what you do, the less time you have to do it. あんたが自分のやることをしゃべりながら時間を使う分だけ、それをやる時間は減って行ってるんだよ。 We are looking for somebody who can use a computer. コンピューターを使える人を探しています。 I used to type my letters, but now I use a word processor. 手紙はタイプで打っていたが、今はワープロを使う。 This old suit is just about done for; I shall have to get a new one. この古いスーツはもうほとんど使いものにならない。新しいのを買わなきゃならないだろう。 When I've done with this pen, you can use it. このペン、私が使いおわったら君に貸してあげるよ。 He is master of his own time. 彼は自分の時間は自由に使える。 I went there on an errand for Father. 僕は父の使いでそこに行った。 He contrived a new engine that does not use gas. 彼はガソリンを使わないエンジンを考案した。 You might as well throw your money away as spend it on gambling. ギャンブルに金を使うくらいなら、捨てた方がましだ。 They had had to use what money they had. 彼らは有り金全部を使わざるをえなかった。 The old woman sent a servant for the trunk. 老婦人は召し使いにトランクをとりにやった。 Just use mine for now. とりあえず今は私のを使って。 He waits on her. 彼は彼女に使えている。 Gestural language had, however, serious limitations, since it could not be used in the dark or at distance. 身振り言語はしかしながら、暗い所や、やや離れた所では使えないので重大な限界があった。 What is the total amount of money you spent? あなたが使った金額は全部でいくらですか。 The butler announced Mr. and Mrs. Smith. 使用人がしらは声を上げて「スミスご夫妻がおいでになりました」と告げた。 "How do you find your washing-machine?" "Not so bad." 「その洗濯機の使い心地はどうですか」「まあまあです」 What make of computer do you use? 何社製のコンピューターをお使いですか。 Chinese food was served in small portions which did not require cutting with a knife or fork. 中国の食べ物は、ナイフやフォークを使って切る必要がないくらい細かくして出された。 You may always use my dictionary. いつでも私の辞書を使っていい。 A staff is used to help steady yourself when walking, much like a cane. 杖は、ステッキのように歩く時体を支えるのに使われる。 The old clock is still in use. その古い置き時計はまだ使われている。 He will have spent all his money by the end of the month. 彼は月末までにお金をすべて使ってしまっているでしょう。 What is difficult about Japanese is the writing system. 日本語の難しい点は文字を使った表記の仕方です。 The ambassador was recalled from Warsaw. 大使はワルシャワから召還された。 Have you become an angel? 天使にでもなってしまったの? She spent more money than usual. 彼女はいつもより多くお金を使った。 The swimming pool is used in common by all the children in the neighborhood. その水泳プールは近所の子供達みんなが共同で使っている。 I note down absolutely everything, but they're no good to me afterwards. 何でもかんでもメモをしますがあとで使い物になりません。 She spends much money on dresses. 彼女は洋服にたくさんお金を使う。 I am using this term in Emmet's sense to refer to the psychological rules of language use. 私はこの用語をエメットの言う意味、つまり言語使用の心理学的な規則という意味で使っている。 Tom was sent on an errand to the store. トムはその店に使いに行かされた。 He has sent the boy on an errand. 彼はその少年を使いにやった。 We hear with our ears. 我々は耳を使って聴く。 We use a lot of water every day. 私たちは毎日多くの水を使用する。 He usually uses credit cards instead of cash. 彼は普通現金のかわりにクレジットカードを使います。 The messenger left for London in secret. 使者はひそかにロンドンへ出発した。 The talk between labor and management yielded no definite results. 労使間の話し合いはうやむやに終わった。 The new computer was too complicated for me to use at first. 新しいコンピューターは私にとってあまりにも複雑ではじめは使えなかった。 Do you know how to use a computer? 貴方はパソコンの使い方を知っていますか。 She sleeps with two pillows. 彼女は枕を二つ使っている。 The Japanese word "mofumofu" is used to describe fluffy and light animals. 「もふもふ」はもこもこふわふわした動物を表すのに使います。 We have three spare rooms, none of which can be used. 空き部屋が3つあるが、そのうちのどれも使えない。 But I'm not able to use the telephone. まだ電話は使えません。 I have a lot of money at my disposal. 私は自由に使えるお金がたくさんある。 The knife was so blunt that I could not cut the meat with it and I resorted to my pocket knife. そのナイフは切れ味が悪く、それを使って肉を切ることができなかったので、私は自分のポケットナイフに頼った。 This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing. この団体は、旅行や健康管理といったことに関する情報を配布し、保険業や医療や住宅(供給)を規制する法律の制定といった、この年齢層の人々に影響のある諸問題に関して投票権を行使するように会員に勧めている。 The output of E->J translation software can be improved greatly by the way the user utilises it. 英日翻訳ソフトは利用者の使い方次第で翻訳結果を大きく改善出来ます。