UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '使'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There is a rule concerning the use of knives and forks.ナイフとフォークの使い方には決まりがある。
"Can I use your dictionary?" "Yes, here you are."「あなたの辞書を使ってもいいですか」「はい、どうぞ」
Can you account for all the money you spent on your trip?旅行で使ったお金、全部説明がつきますか。
First, I'd like to examine the catalyst used in this experiment.最初に、この実験で使用された触媒について吟味したい。
Today she can do many things humans can do with language.今日では、彼女は人間が言語を使ってできることの多くのことができる。
This vending machine takes only hundred-yen coins.この販売機は百円硬貨しか使えない。
What for?何に使うの?
You are welcome to the use of my yacht.君は私のヨットを自由に使ってよい。
It'll cost at least 2,000 yen to take a taxi.タクシーを使えば、少なくとも2000円はかかる。
Computers are used to send messages by e-mail.コンピューターは電子メールでメッセージを送るのに使われる。
We used the following procedures in this experiment.この実験には以下の手段を使用した。
You have to use the money wisely.その金は賢明な使い方をしなければなりません。
She ran out of paper.彼女は紙を使い果たした。
From tomorrow this email address will be invalid.このe—mailアドレスは明日からは使用不可能になります。
He exhausted his strength on the work.彼はその仕事で力を使い果たした。
Idling away your time is not good.時間を無駄に使うことはよくない。
My car is at your disposal.私の車はいつでもお使い下さい。
She has him at her beck and call.彼女は顎で人を使う。
The mission took the direct route by air to the boundary.使節団は空路を利用して国境までの最短距離を行った。
Use this.これ使って。
They accomplished their mission.彼らは使命を果たした。
Instead of going myself, I sent a messenger.私は自分で行く代わりに、使いの者を送った。
My car, such as it is, is at your disposal.お粗末なものですが、私の車を自由に使ってください。
Far from irritating my skin it was better than before I used it.肌がヒリつくどころか、使う前より肌が安定してるんです。
This machine produces electricity for our daily use.この機械は我々が日常使う電気を生み出している。
She sleeps with two pillows.彼女は枕を2つ使って眠る。
Who was the last person to log on to the computer?最後にコンピューターを使ったのは誰なのだ。
You may use my car at any time.僕の車いつでも使っていいよ。
He has run out of energy.彼は力を使い果たした。
Christopher Columbus once fought Cerberus, the three-headed guardian of the underworld, with nothing but his hat.クリストファーコロンブスはある時、ケルベロスという3つの頭を持った冥界の番犬と、自分の帽子しか使わないで戦った。
If you stand on this stool, you can reach the top of the closet.この踏台を使えばクローゼットの上に手が届くよ。
Stone was used to build their houses.彼らの家を作るのに石が使われた。
She shared the apartment with her friends.彼女はアパートを、友達と共同で使っていた。
The road ahead will be long. Our climb will be steep. We may not get there in one year or even in one term. But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we WILL get there.私たちの前には、長い道のりが待ち受けています。目の前の斜面は急です。目指すところに、1年ではたどりつかないかもしれない。大統領として1期を丸ごと使っても無理かもしれない。しかしアメリカよ、私たちは絶対にたどり着きます。今夜ほどその期待を強くしたことはありません。
Japanese is not used in this country.日本語はこの国では使われていません。
He consumed all his income on drinking.彼は全収入を酒に使い果たした。
Could I use your pencil?あなたの鉛筆を使ってもよろしゅうございますか。
Any student in our college can use the computer.私たちの大学のどの生徒もコンピューターを使える。
It is an advantage to be able to use a computer.コンピューターが使えるのは有利である。
Don't anticipate your income.収入を見越して金を使ってはならない。
Boards are used to make floors.板は床を作るために使われます。
I think it is all right for beginners to take great pains to avoid using Dr Martin's book.初心者はマーテン博士の本を使わなさすぎてもいいと思う。
He has just been appointed the U.S. Ambassador to Japan.彼は駐日アメリカ大使に命じられたばかりです。
A staff is used to help steady yourself when walking, much like a cane.杖は、ステッキのように歩く時体を支えるのに使われる。
It will be little more than a hundred years before we use all the oil up.我々が石油を使い果たすまでには百年かからないであろう。
We have two spare rooms upstairs, neither of which has been used for years.2階に予備の部屋が二部屋ありますが、そのどちらもここ数年使用されていません。
In 2009, Selena Gomez became the youngest person to be named a United Nations Children's Fund Ambassador in the United States.セレーナ・ゴメスは2009年に、米国で最年少の国連児童基金大使に選ばれた。
Do you use a word processor?あなたは、ワープロを使いますか。
Can I pay with my VISA?ビザは使えますか。
We can't use this table because a leg has come off.このテーブルの脚が取れてしまったから、使えない。
The tickets were not available for Friday's performance.その切符は金曜日の公演には使えなかった。
You are free to use this dictionary.自由にこの辞書を使いなさい。
May I take a shower in the morning?朝シャワーを使ってもいいですか。
Tektronix's new software perfectly responds to the needs of customers using logic analysers.テクトロニクスの新ソフトウェアは、ロジック・アナライザを使う顧客のニーズにまさしく応えるものです。
The email address you entered is already in use.入力されたメールアドレスは既に使用されています。
He doesn't care a bit about me.私のことには少しも気を使ってくれません。
A penny saved is a penny earned.儲ける考えより使わぬ考え。
Though it is true that every normal human being is able to use language, it is misleading to compare this with his ability to eat, sleep, or walk.普通の人間なら言語を使うことができるというのは事実だが、この能力を食べたり、眠ったり、歩いたりする能力と比べるのは誤解を招きやすい。
Can you use a computer?パソコンは使えますか?
You say that your savings are piling up and you have no way of spending them? That's really an extravagant kind of worry to have.貯金ばっかり増えて使い道がないだって?そりゃまた随分贅沢な悩みだな。
We use gestures as well as words to communicate with others.我々はお互いにコミュニケーションするのに、言葉だけでなくジェスチャーも使う。
He was making sheep's eyes at my daughter.彼は私の娘に色目を使った。
Which one are you going to use?あなたはどっちを使いますか。
Industrial disputes are still a problem.労使紛争はいまだに困った問題だ。
Even Japanese people make mistakes using the prefixes 'o' and 'go'.日本人でさえも接頭辞の「お」と「ご」の使い方を間違える。
You may use this car.君はこの車を使ってもいい。
You may find it a bit inconvenient if you can't use the Internet.インターネットを使えないと、少し不利になるかもしれません。
Early man used his fingers and toes to count the animals he owned, or the measures of grain he had stored.初期の人間は、自分が所有する動物や蓄えている穀物の量を数えるのに、手足の指を使った。
English is used by many people.英語はたくさんの人々によって使われている。
Our teacher tried to use a new method of teaching English.私たちの先生は新しい英語の教授法を使おうとした。
If you join this club, you will be entitled to use all of its facilities.このクラブに入会すれば、その施設の全てを使用する権利が与えられる。
She lost her job because of her careless remark.彼女はうかつの言葉を使ったために仕事を失った。
The more time you spend talking about what you do, the less time you have to do it.あんたが自分のやることをしゃべりながら時間を使う分だけ、それをやる時間は減って行ってるんだよ。
I've spent all the money.その金をみな使ってしまった。
If you behave like a servant, you'll be treated like a servant.召使いのように振舞っていると、召使いのように扱われるぞ。
"Do you mind if I use your phone?" "No, please go ahead."「電話を使わせてもらってもいいですか」「ええ、どうぞ」
I will have to get rid of this worn-out carpet.私はこの使えなくなったカーペットを取り除かなくてはならない。
Gasoline is used for fuel.ガソリンは燃料として使われる。
I'll win using whatever means it takes.どんな手を使ってでも勝ちとってみせる。
We have three spare rooms, none of which can be used.空き部屋は三つありますが、どれも使用できません。
He used all his wealth for the benefit of the poor.彼は全ての財産を貧しい人々のために使った。
Instead of going myself, I sent a messenger.私は自分で行かないで、使者を送った。
She set it aside for future use.後で使うために取っておいた。
I went up to the roof by means of a ladder.私ははしごを使って屋根に登った。
He used me as a guinea pig.彼は私を実験台に使った。
He earns more money than he can spend.彼は使い切れない程のお金を稼ぐ。
I have spent more than two-thirds, if not all, of the money for a new car.私はお金を全部ではないにしても、新車を買うために3分の2以上は使ってしまった。
To give a definition of word is more difficult than to give an illustration of its usage.言葉を定義することは、実例を挙げてその使い方を説明するよりも難しい。
We use words in order to communicate.意志を伝え会うために、私たちは言葉を使う。
Computers will save you a lot of time.コンピューターを使えば時間に節約になる。
Unfortunately, you won't get anything done in that office unless you grease someone's palm.残念ながら、あのオフィスでは賄賂を使わない限り何事もうまくいかないよ。
He was used as a tool.彼は道具として使われた。
Our teacher permitted us to use a dictionary during the test.私たちの先生は試験中に辞書を使うことを許してくれた。
Today more and more people begin to use computers.今日はますます多くの人々がコンピューターを使い始めている。
He used water colors in short vertical brush-strokes.彼は水彩絵具を短くほぼ直角の筆使いで用いた。
Koko herself cannot use spoken language, but she loves to listen to people's conversations.ココ自身は話し言葉を使えないが、彼女は人々の会話を聞くのが大好きである。
He was just appointed as the American ambassador to Japan.彼は駐日アメリカ大使に命じられたばかりです。
How much money has been spent on building the museum?美術館の建設にいくらお金が使われたのですか。
The parallel with English becomes even more striking when we realize that Latin continued to be used for many hundreds of years more as the world's first "international language."ラテン語が世界最初の「国際語」として何百年以上もの間使われてきたことがわかると、英語との類似点はよりいっそう顕著になってくる。
I think we should use our time a bit more constructively.私たちはもう少し前向きに時間を使うべきだと思う。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License