Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Cats usually hate dogs. 猫は通例犬が大嫌いだ。 For example, China's public transport is without a doubt better than the UK's, but the UK's public welfare may be better than China's. 例えば、中国の公共交通は疑いようもなくイギリスのそれより優れているが、イギリスの公共福祉は中国のそれより優れているかもしれない。 He illustrated his theory with examples. 彼は例を示して自分の理論を説明した。 By the way, this week - no matter what flags are set - it's a certainty that there will be no ecchi scenes. You'll just have to bear with it a while. ちなみにここ一週間は、例えばフラグが立っていようとも、Hシーンが無い事は確定事項だからな。暫くの間、辛抱な! For example, it is 7:00 a.m. in London now. 例えば、ロンドンは今は朝7時です。 Even if you are not to blame, you should apologize. 例え君が悪くなくても、謝るべきだ。 The choice of example sentence wasn't wise. 例文の選定がまずかったです。 Life is often compared to a voyage. 人生はしばしば航海に例えられる。 There are interesting examples in the Hopi language concerning onomatopoetic expressions. 擬声語的表現については、ホピ語に興味深い例がある。 Do you have a hobby - for example, painting? 何か趣味がありますか?例えば絵を描くみたいな。 She prefers quiet music-the baroque, for example. 彼女は静かな音楽を好むー例えばバロック音楽を。 The exception was in China, where flat bread was probably not eaten. 例外は中国で、おそらく平らなパンは食されていなかった。 Love begins playing his old tricks every spring. 春ごとに恋は例のいたずらを始める。 For example, Osaka is the sister city of San Francisco. 例えば、大阪はサンフランシスコの姉妹都市です。 The monthly staff meeting is never held on Monday. 月例のスタッフミーティングは決して月曜日には開かれない。 Let's simply look at this example. 単純にこの例で考えてみましょう。 Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra 基本的に翻訳は訓練してないから出来ないとは言いつつ、正しい翻訳よりも例文として自然な表現を目指すという目標が掲げられると、これはなかなか病みつきになる体験かもしれない。 On gift-giving occasions, people generally avoid giving money, but there are exceptions. 贈り物をする場合に、人々は一般にお金を与えることはしないが、例外もある。 Birds, for instance, have a special protective device. 例えば、小鳥は特別な防御装置を備えている。 "Tatoeba" means "for example" in Japanese. "Tatoeba"とは日本語で「例えば」という意味です。 There are no rules without exceptions. 例外のないルールはない。 For example, chameleons can change the color of their skin and blend with the trees and leaves around them. 例えば、カメレオンは皮膚の色を変え、回りの木や葉っぱにとけ込むことが出来る。 We are in for an unusually hot summer this year. 私たちは今年は例年になく暑い夏を経験しそうだ。 A Frenchman, for instance, might find it hard to laugh at a Russian joke. 例えば、フランス人ならロシア人のジョークを聞いてもなかなか笑えないかも知れない。 You've set a bad example. 君は悪い前例を作ってしまった。 In a dictionary like this one there should be at least two sentences with "fridge". このような辞書には、「冷蔵庫」という言葉を使った例文が少なくとも2つは載っているはずだ。 For instance, in my father's business the timing of sales and purchases was very important, and he would sometimes write or say to his colleagues "There is a tide," without going into detail. 例えば、父の仕事では、売り買いのタイミングは非常に大切であり、彼は同僚にこまごまとしたことを言わないで「潮時というものがある」と言ったり、書いたりすることが時々あった。 As is often the case, Mike was late for the meeting this afternoon. 例によって、マイクは今日の午後会合に遅刻した。 Every rule has its exceptions. 例外のないルールはない。 If I create an example, will you correct it for me? 私が例文を作ったら、訂正していただけますか。 He likes strange animals, things like snakes, for example. 彼は不思議な生物、例えばヘビのような生物が好きです。 Take Jennifer for example. 例えば、ジェニファーを見てごらんよ。 It's been hot this month, but today's an exception. 今月は暑かったが、今日は例外だ。 The wages will be paid in proportion to the work done. 給料は仕事量に比例して支払われる。 We have had more snow than usual this winter. この冬は例年になく雪が多かった。 In all times and places many examples of poor relations between wives and mothers-in-law can be seen. 古今東西、嫁と姑の仲は上手くいかぬ例が多いと見える。 Let's meet at the usual place. 例の場所で落ち合おう。 And soon after I procured Xenophon's Memorable Things of Socrates, in which there are many instances of the same method. その後まもなく私はクセノフォンの「ソクラテスの思い出」を手に入れたが、この中にはそれと同じ論法の実例がたくさんある。 This year the cherry-blossoms are coming out a little later than usual. 今年は桜の花が例年よりも少し遅れている。 In particular it is customary for actual examples of use of the harmonic mean generally cover "average speed," and explain no further than that. 特に、調和平均の実際の使用例としては、「平均速度」が主に取り上げられ、説明がそこで終わってしまうのが通例である。 As is his way, he eats reading a newspaper. 例によって彼は新聞を読みながら食事をしている。 The example doesn't fall into any type stated above. この例は先にあげたどのタイプにも当てはまらない。 Please give us some examples. どうぞ例をあげてください。 I think he has something to do with that scandal. 彼は例のスキャンダルと関係があると私は思う。 Tatoeba is the website I use when I don't find enough examples in dictionaries. タトエバは、辞書に十分な用例がないときに私が使うサイトです。 Now musicians include issues such as human rights and environmental pollution. 今や音楽家たちは歌の中に例えば人権や環境汚染のような問題までいれています。 Cats usually hate dogs. ネコは通例犬が嫌いだ。 Do the first example in your workbook. 君のワークブックの最初の例題をしなさい。 For example, do you like English? 例えば、英語が好きですか。 Give reasons for your answer and include any relevant examples from your own knowledge or experience. 解答には理由を付してください。さらに、あなた自身の知識もしくは経験から、関連する事例を含めるようにしてください。 There is no rule without exceptions. 例外のない規則はありません。 Smith argues that no international laws can be applied to this case. スミスはこの事例にはどのような国際法も適用できないと論じている。 This kind of case is amenable to statistical treatment. この種の事例は統計的処理が適応できる。 I remember that place. 例の場所のこと、思い出してるんだ。 To persuade somebody that your recommendation is reasonable and wise, you have to give reasons and quote known examples and authorities. 人に自分の勧告が理由のあるものであり、賢明であることを説得するためには、理由を挙げ、知られた例や大家を引用しなければならない。 In early times, inventions were often stumbled upon by accident. 昔は偶然ぶつかったことが発明となった例が多い。 How do I change the language of a sentence? 例文の言語を変えるにはどうすれば良いですか? The Japanese economy was in an unprecedented boom at that time. 日本経済は当時、前例のない好況にあった。 For instance, gauges, such as thermometers and barometers, are instruments. 例えば、温度計や気圧計などの計器は器具です。 As to onomatopoetic expressions, we find interesting examples in Hopi. 擬声語的表現については、ホピ語に興味深い例がある。 Each man's pay will be in proportion to his work. 各人の給料は働いた分に比例する。 The opposition party is still harping on the scandal. 野党は相変わらず例のスキャンダルを繰り返し非難しています。 Life has often been compared to climbing a mountain. 人生はしばしば登山に例えられてきた。 When parents get old in Japan, they are customarily looked after by their children. 日本では親は年をとると、通例子供たちの世話になる。 Take England for example. イギリスを例にとって見よう。 Have you answered that letter yet? もう例の手紙の返事を書いたかい。 On the surface the book consists mostly of a series of case histories. 表面上、本書の大部分は一連の事例の変遷を記録したものである。 For example, Pepperberg would show Alex an object, such as a green wooden peg or a red paper triangle. 例えば、ペパーバーグは緑色のもくせいの留めくぎと赤色の紙の三角形のような物体を見せる。 How's that business going? 例の仕事はいかがでしょう? To give a definition of word is more difficult than to give an illustration of its usage. 言葉を定義することは、実例を挙げてその使い方を説明するよりも難しい。 How can I add tags to a sentence? 例文にタグを付けるにはどうすれば良いですか? These days, the motive for marriage is not necessarily pure. Take Jennifer for example. 近ごろでは、結婚の動機は必ずしも純粋とは限らない。例えばジェニファーを見てごらんよ。 No matter where you live, you would find it difficult not to laugh at, say, Charlie Chaplin's early films. たとえどこに住んでいようとも、例えば、チャーリー・チャップリンの初期の映画を見て笑わずにいるのは難しいと思うであろう。 She was taken in by that fake gold certificate scandal and lost most of her money. 彼女は例の金のインチキ証券商法に引っかかり持ち金のほとんどを失ってしまった。 Every team was defeated without exception. どのチームも例外なく打ち負かされた。 Could someone make an example sentence using the German word "Beispiel"? どなたか Beispiel という言葉を使ったドイツ語の例文を作っていただけないでしょうか? Those regulations all apply to everyone without a single exception. それらの規則はどれも1つの例外もなく全員にあてはまる。 The income tax rate increases in proportion to the salary increase. 給与が増えるに比例して、所得税率もあがっていく。 Such a case is not uncommon today. そんな例は今日では珍しいことではありません。 For example, you don't need a personal seal to collect a parcel. 例えば、宅配便の受け取りには、判子は必要有りません。 That accident is a good illustration of his carelessness. あの事故は彼の不注意のよい例である。 The following example of sick humor will enable you to judge for yourself. 次にあげる「ブラック・ユーモア」の例を見れば、自分で判断を下すことができるだろう。 For example, if a chain-smoking teacher cautions a pupil for smoking, that warning is self-contradictory. 例えば、たばこをぷかぷか吸う先生が、たばこを吸う生徒に注意してもその注意は矛盾しているだろう。 As is often the case with him, he didn't show up on time. 例によって彼はまた時間どおりに現れなかった。 This is an exception to the rule. これはその規則の例外である。 Every law has its exception. 例外のない規則はありません。 For example, this is a pen. 例えば、これはペンです。 Let's master example sentences and the make-up of text by dictation. 例文や、文章の仕組みをディクテーションでマスターしましょう。 As usual, Tom was late. 例によって、トムは遅刻した。 With 19 cases of death forming over 20% of the whole, the grave reality of overwork-deaths has been thrown into relief. 死亡事例が19件と全体の20%を超えており、過労死の深刻な実態が浮き彫りになった。 Don't forget that there are exceptions. 例外があることをお忘れなく。 For example, do you like English? 例えば、君は英語が好きですか。 That customer came back to complain again. 例のお客さん、またいちゃもんつけてきたわよ。 There are exceptions to every rule. すべての規則には例外がある。 Pepperberg can show Alex two objects (for example, a green square and a red square) and ask, "What's different?" ペパーバーグは2つの物体(例えば、緑色の四角形と赤い四角形)をみせて「違いは何?」と問いかけることができる。 In this instance we are provided with an exact account of the conversation between the two poets. この例においては、その二人の詩人の対話に関する正確な記述がもたらされている。 The income tax rate increases in proportion as your salary rises. 給与が増えるに比例して、所得税率もあがっていく。 Wherever you may go, you may find examples of his evil doings. どこへ行こうとも、彼の悪行の例が見つかるでしょう。 At first, I was only looking at the French sentences, but before I knew it, I was hooked into translating them. 俺は最初はフランス語の例文をただ読んでたんだけど、そのうち何を思ったのか翻訳に参加してしまって気が付いたらはまってた。 Reporter: Can you give me an example? 記者:例を1つあげてくださいますか。