Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
As is often the case with him, he didn't show up on time. 例によって彼はまた時間どおりに現れなかった。 With every increase of scientific knowledge, man's power for evil is increased in the same proportion as his power for good. 科学的知識の増加とともに、人間の悪を行う力は、善を行う力に比例して増えてきた。 This kind of case is amenable to statistical treatment. この種の事例は統計的処理が適応できる。 Insofar as possible, our examples will be drawn from English. できるだけ英語から例をひこう。 Cats usually hate dogs. 猫は通例犬が大嫌いだ。 Show me an example. 例を一つ示してください。 To persuade somebody that your recommendation is reasonable and wise, you have to give reasons and quote known examples and authorities. 人に自分の勧告が理由のあるものであり、賢明であることを説得するためには、理由を挙げ、知られた例や大家を引用しなければならない。 A Frenchman, for instance, might find it hard to laugh at a Russian joke. 例えば、フランス人ならロシア人のジョークを聞いてもなかなか笑えないかも知れない。 I wonder why it's always Tom and Mary who show up in Tatoeba sentences. タトエバの例文にはどうしてトムとメアリーばっかり出てくるんだろう。 Example is better than precept. 実例は教訓にまさる。 No matter what happens, I won't give up. 例えどんなことがあってもあきらめません。 Do not delete this example sentence. この例文を削除しないでください。 These days, the motive for marriage is not necessarily pure. Take Jennifer for example. 近ごろでは、結婚の動機は必ずしも純粋とは限らない。例えばジェニファーを見てごらんよ。 There are no rules without exceptions. 例外のない規則はない。 Arnold is concerned with cases of dual personality. アーノルドは二重人格の事例を扱っている。 For example, I am in a high-level math class that actually gives me college credits for next year. 例えば、私は、来年進学する大学の単位が実際にもらえる数学の上級クラスにいます。 I think he has something to do with that scandal. 彼は例のスキャンダルと関係があると思う。 For example, vervet monkeys learn to use a certain call in the presence of circling eagles, who prey on the monkeys. 例えばベルベットモンキーは、輪を描いて飛ぶワシがいるとある種の呼びかけを用いるようになる。ワシはサルを捕食するのだ。 She was as great a scientist as ever lived. 彼女はこれまでに例のないほどの偉大な科学者だった。 The store sells foodstuffs, such as butter, cheese, and sugar. この店は食料品、例えばバター、チーズ、砂糖などを売っている。 Don't trust him, whatever he says. 例え彼が何を言おうとも信用するな。 In short some guns have excellent security systems to prevent accidental firing (e.g. when dropped), others don't. つまり、いくつかの銃は、暴発(例えば落とされた時)を防ぐために優れた安全機構を持っていますがそうでない銃も多いのです。 The phone rang while I was taking a bath, as usual. 例によって私の入浴中に電話が鳴った。 The punishment should be in proportion to the crime. 罪に比例して罰するべきだ。 "Tatoeba" means "for example" in Japanese. "Tatoeba"とは日本語で「例えば」という意味です。 Don't worry! Even if I drink, it doesn't have an effect on my driving. 大丈夫だって!例え飲んでいても、そんなの私の運転には影響ないから。 As is often the case with her, she didn't show up on time. 例によって彼女はまた時間通りには現われなかった。 A man will succeed to the same extent as he perseveres. 人は忍耐に比例して成功するものだ。 Do you have a hobby - for example, painting? 何か趣味がありますか?例えば絵を描くみたいな。 See the example given above. 上に上げた例を見なさい。 I want to go abroad, for instance, to Italy and Spain. 私は例えばイタリアやスペインなど外国へ行きたい。 Seaside resorts, such as Newport, are very crowded in summer. 海岸の避暑地は、例えばニューボートがそうだが、夏には非常に混雑する。 In early times, inventions were often stumbled upon by accident. 昔は偶然ぶつかったことが発明となった例が多い。 One of the reasons Twitter is popular in Japan is a characteristic of Japanese itself: Japanese uses ideograms which enable it to convey more information in just 140 characters than other languages, not counting Chinese. Incidentally, the Japanese version 日本でのツイッター人気の理由の一つは日本語という言語の特性にある。表意文字を使う日本語は、中国語には敵わないものの、他の多くの言語に比べて140字に多くの内容を盛り込むことができる。ちなみにこの例文の日本語版はちょうど140字で書かれているのだが、他の言語では何字になるだろうか? As was my habit, I was walking on the beach after the rain. 私は、例によつて、一人で、雨上りの砂浜を歩いてゐました。 That year's buzzword was digital: digital clocks, digital microwave ovens, even digital pens. その年の流行語はデジタルで、例えばデジタル時計、デジタルマイクロウエーブオーブンとか、デジタルペンであった。 How is that business progressing? 例の仕事はいかがでしょう? We have had more snow than usual this winter. この冬は例年になく雪が多かった。 Science and technology have come to pervade every aspect of our lives and, as a result, society is changing at a speed which is quite unprecedented. 科学技術は我々の生活のあらゆる側面に浸透するようになり、その結果として社会は全く前例のない速度で変化しつつある。 Every team was defeated without exception. どのチームも例外なく打ち負かされた。 On his tour of Italy, he visited several cities which are famous for their scenic beauty, for instance, Naples and Florence. イタリア旅行で彼はいくつか景勝の地として有名な都市、例えば、ナポリやフィレンツェを訪れた。 In this country there are only few examples that ideology and religion are helpful in character building for people. この国ではイデオロギーや宗教が人としての人格形成に役立つ例があまりに少ない。 There is no precedent for such a case. このような問題の前例はない。 This is an instance of modern British life. これは英国の現代生活のほんの一例だ。 How can I add tags to a sentence? 例文にタグを付けるにはどうすれば良いですか? I remember that place. 例の場所のこと、思い出してるんだ。 Everybody without exception must take the test. 全員が例外なくその試験を受けなくてはならない。 This is an exception to the rule. これはその規則の例外である。 Please ensure you always include a link-back in your replies. ">>" in plain ASCII + number (e.g. >>1). 回答にはアンカーを必ずつけて下さい。半角で ">>"+数字(例: >>1)です。 >"+数字(例: >>1)です。', 'Japanese Female');" type='button' value='J Play'> The number of muffins that you'll receive will be inversely proportional to the number of times you talk on IRC. マフィンを受ける数は、IRCでしゃべる回数に反比例して変化する。 Wherever you may go, you may find examples of his evil doings. どこへ行こうとも、彼の悪行の例が見つかるでしょう。 "He's a tiger when he's angry" is an example of metaphor. 「怒ると彼はトラになる」というのは隠喩の例である。 There is an exception to every rule. すべての規則には例外がある。 I insist that exceptions not be made. 例外は作るべきではないと思います。 Show me another example. 別の例を示しなさい。 I have many hobbies - fishing and climbing, for example. 私にはたくさん趣味がある。例えば魚釣り、登山です。 Smith argues that no international laws can be applied to this case. スミスはこの事例にはどのような国際法も適用できないと論じている。 In proportion as our GNP increases, our living standards go up. 国民総生産が増えるのに比例して、我々の生活水準も上がる。 Could you please give me some more examples of that? そのことについてもう少し例をあげてくれませんか。 There are exceptions to every rule. どんな規則にも例外がある。 In particular it is customary for actual examples of use of the harmonic mean generally cover "average speed," and explain no further than that. 特に、調和平均の実際の使用例としては、「平均速度」が主に取り上げられ、説明がそこで終わってしまうのが通例である。 This is an interesting case where there is no principal determining element. これは主要な決定要素が存在していない興味深い例である。 There are a lot of old cities in Italy. Rome and Venice, for example. イタリアには多くの古い都市がある。例えばローマとかベネチアだ。 You shouldn't have made such a remark even if you had been angry. 例えあなたが立腹していたとしていても、あんな事を言うべきではなかった。 Our earnings are in proportion to our real ability. 我々の稼ぎは実力に比例している。 The example is a past progressive tense sentence. How was everybody taught when they were learning about progressive tense? 例文は過去進行形の文です。皆さんは進行形を学習するとき、どのように教わりましたか? For instance, gauges, such as thermometers and barometers, are instruments. 例えば、温度計や気圧計などの計器は器具です。 The cherry blossoms will come out earlier than usual. 今年は例年より桜は早いだろう。 What would you do if you had, say, ten thousand dollars? 例えば君が1万ドル持っていればどうするだろうか。 Tatoeba is the website I use when I don't find enough examples in dictionaries. タトエバは、辞書に十分な用例がないときに私が使うサイトです。 He was as gentle a man as ever lived. 彼は今まで例がないほど優しい人だ。 Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra 基本的に翻訳は訓練してないから出来ないとは言いつつ、正しい翻訳よりも例文として自然な表現を目指すという目標が掲げられると、これはなかなか病みつきになる体験かもしれない。 There is an exception to every rule. どの規則にも例外がある。 He illustrated his theory with diagrams. 彼は図を使って自説を例証した。 That's an unusual thing, undoubtedly. それは全く異例のことだ。 Let's master example sentences and the make-up of text by dictation. 例文や、文章の仕組みをディクテーションでマスターしましょう。 For example, do you like English? 例えば、英語が好きですか。 For example, you don't need a personal seal to collect a parcel. 例えば、宅配便の受け取りには、判子は必要有りません。 And soon after I procured Xenophon's Memorable Things of Socrates, in which there are many instances of the same method. その後まもなく私はクセノフォンの「ソクラテスの思い出」を手に入れたが、この中にはそれと同じ論法の実例がたくさんある。 When parents get old in Japan, they are customarily looked after by their children. 日本では親は年をとると、通例子供たちの世話になる。 She was taken in by that fake gold certificate scandal and lost most of her money. 彼女は例の金のインチキ証券商法に引っかかり持ち金のほとんどを失ってしまった。 He followed in his father's footsteps. 彼は父親の例にならっていった。 Life has often been compared to climbing a mountain. 人生はしばしば登山に例えられてきた。 For example, this is a pen. 例えば、これはペンです。 Please give us some examples. どうぞ例をあげてください。 Our club will hold its monthly meeting next Wednesday. 私たちのクラブは次の水曜日に月例会を開きます。 He illustrated his theory with examples. 彼は例を示して自分の理論を説明した。 At first, I was only looking at the French sentences, but before I knew it, I was hooked into translating them. 俺は最初はフランス語の例文をただ読んでたんだけど、そのうち何を思ったのか翻訳に参加してしまって気が付いたらはまってた。 Truth is usually expressed in the present tense. 真理は通例現在時制で表現される。 That accident is a good illustration of his carelessness. あの事故は彼の不注意のよい例である。 I remember that place. 例の場所のこと、思い出してます。 Reporter: Can you give me an example? 記者:例を1つあげてくださいますか。 Let me give you an example. 私はあなたに一例を示しましょう。 You get paid in proportion to the amount of the work you do. あなたがする仕事の量に比例して給料が払われます。 For example, it is 7:00 a.m. in London now. 例えば、ロンドンは今は朝7時です。 This rule has no application to the case. この規則はその事例に適用できない。 We have less snow than usual. 今年は例年より雪が少ない。 In a dictionary like this one there should be at least two sentences with "fridge". このような辞書には、「冷蔵庫」という言葉を使った例文が少なくとも2つは載っているはずだ。 I wonder why the names Tom and Mary are often used in sentences that are in the Tatoeba Corpus. タトエバの例文にはどうしてトムとメアリーばっかり出てくるんだろう。 What if he fails? 例え彼が失敗してもかなうものか。