Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I have gathered examples with the object of making a dictionary. 私は辞書をつくる目的で用例を集めた。 For example, more people are choosing to live together and have children without getting married. 例えば、結婚しないで同棲して子供をもうける人が増えている。 Each man's pay was in proportion to his work. 各人の給料はその働きに比例していた。 The cones of the jack pine, for example, do not readily open to release their seeds until they have been subjected to great heat. 例えばジャック・パインの松かさは、高温により影響を受けるまでは自ら開いて種子を放出しない。 There is an exception to every rule. どの規則にも例外がある。 No matter what happens, I won't give up. 例えどんなことがあってもあきらめません。 Could someone make an example sentence using the German word "Beispiel"? どなたか Beispiel という言葉を使ったドイツ語の例文を作っていただけないでしょうか? There are exceptions to every rule. どんな規則にも例外がある。 He gave me an example. 彼は私に実例をあたえてくれた。 Show me an example. 例を一つ示してください。 At first, I was only looking at the French sentences, but before I knew it, I was hooked into translating them. 俺は最初はフランス語の例文をただ読んでたんだけど、そのうち何を思ったのか翻訳に参加してしまって気が付いたらはまってた。 One of the reasons Twitter is popular in Japan is a characteristic of Japanese itself: Japanese uses ideograms which enable it to convey more information in just 140 characters than other languages, not counting Chinese. Incidentally, the Japanese version 日本でのツイッター人気の理由の一つは日本語という言語の特性にある。表意文字を使う日本語は、中国語には敵わないものの、他の多くの言語に比べて140字に多くの内容を盛り込むことができる。ちなみにこの例文の日本語版はちょうど140字で書かれているのだが、他の言語では何字になるだろうか? As usual, Mike was late for the meeting this afternoon. 例によって、マイクは今日の午後会合に遅刻した。 In this instance we are provided with an exact account of the conversation between the two poets. この例においては、その二人の詩人の対話に関する正確な記述がもたらされている。 Evidence that the above example is farfetched can be seen by comparing the total occurrences of component X. 上の例が不自然であることの証拠は、構成要素Xが現れた総数を比較することでわかる。 I believe this is a case in point. これこそ適切な事例だと思う。 Cats usually hate dogs. 猫は通例犬が大嫌いだ。 The examples are as follows. 例は次の通りです。 In proportion as our GNP increases, our living standards go up. 国民総生産が増えるのに比例して、我々の生活水準も上がる。 Example sentence no. 354618 created a lot of confusion on the Tatoeba website. 例文第354618でタトエバホームページの中で多くの混乱が起こった。 Similarly, the strongest reasons for stopping are usually the short-term benefits (for example, feeling healthier and more attractive). 同様に、禁煙する最大の理由はたいてい、短期的な利点(例えば、以前より健康で魅力的になった気がするということなど)なのである。 For example, if a chain-smoking teacher cautions a pupil for smoking, that warning is self-contradictory. 例えば、たばこをぷかぷか吸う先生が、たばこを吸う生徒に注意してもその注意は矛盾しているだろう。 There is no rule without exceptions. 例外のない規則はありません。 This is an example sentence. これは例文です。 The exception was in China, where flat bread was probably not eaten. 例外は中国で、おそらく平らなパンは食されていなかった。 Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u 8歳未満の子供は前頭葉が発達しきっておらず、そのため現実と空想の区別が付かなくなる場合がある。一部の子どもは、例えば洋服ダンスの中やベッドの下に化け物がいると信じることがあるかもしれない。彼らの一部はまた、夢と現実の区別ができないこともある。 Do you have a hobby - for example, painting? 何か趣味がありますか?例えば絵を描くみたいな。 "Tatoeba" means "for example" in Japanese. "Tatoeba"とは日本語で「例えば」という意味です。 For example, you don't need a personal seal to collect a parcel. 例えば、宅配便の受け取りには、判子は必要有りません。 By the way, this week - no matter what flags are set - it's a certainty that there will be no ecchi scenes. You'll just have to bear with it a while. ちなみにここ一週間は、例えばフラグが立っていようとも、Hシーンが無い事は確定事項だからな。暫くの間、辛抱な! We studied the Concordance to Shakespeare to accumulate examples of alliteration. 頭韻の例を収集するために、シェークスピア・コンコーダンスを調べた。 She prefers quiet music-the baroque, for example. 彼女は静かな音楽を好むー例えばバロック音楽を。 The company, although with some exceptions, usually utilizes its resources very well. 例外もあるが、その会社はたいていは資産をとてもうまく利用している。 On his tour of Italy, he visited several cities which are famous for their scenic beauty, for instance, Naples and Florence. イタリア旅行で彼はいくつか景勝の地として有名な都市、例えば、ナポリやフィレンツェを訪れた。 To persuade somebody that your recommendation is reasonable and wise, you have to give reasons and quote known examples and authorities. 人に自分の勧告が理由のあるものであり、賢明であることを説得するためには、理由を挙げ、知られた例や大家を引用しなければならない。 The following example of sick humor will enable you to judge for yourself. 次にあげる「ブラック・ユーモア」の例を見れば、自分で判断を下すことができるだろう。 What would you do if you had, say, ten thousand dollars? 例えば君が1万ドル持っていればどうするだろうか。 If I create an example, will you correct it for me? 私が例文を作ったら、訂正していただけますか。 With 19 cases of death forming over 20% of the whole, the grave reality of overwork-deaths has been thrown into relief. 死亡事例が19件と全体の20%を超えており、過労死の深刻な実態が浮き彫りになった。 There are exceptions to every rule. どの規則にも例外がある。 No matter where you live, you would find it difficult not to laugh at, say, Charlie Chaplin's early films. たとえどこに住んでいようとも、例えば、チャーリー・チャップリンの初期の映画を見て笑わずにいるのは難しいと思うであろう。 See the example given above. 上に上げた例を見なさい。 As a rule, we don't allow smoking. 通例、喫煙は許可していません。 What if he fails? 例え彼が失敗してもかなうものか。 There are many kinds of insurance such as: health insurance, fire insurance, life insurance, etc. 様々な種類の保険がある。例えば健康保険、火災保険、生命保険などである。 He has extracted a great many examples from the grammar book. 彼はその文法書から多くの用例を引用している。 Please unlink this sentence from English. この例文を英語のリンクから外してください。 Do the first example in your workbook. 君のワークブックの最初の例題をしなさい。 Let me give you an example. あなたに例を示しましょう。 Those regulations all apply to everyone without a single exception. それらの規則はどれも1つの例外もなく全員にあてはまる。 The future progressive tense is used when expressing events and action in progress at some future point, however the example sentence cannot be understood in that way. 未来進行形は、未来の時点で進行中の動作や出来事を表現するときに用いられますが、例文は進行中の動作とは考えられません。 Cats usually hate dogs. ネコは通例犬が嫌いだ。 That year's buzzword was digital: digital clocks, digital microwave ovens, even digital pens. その年の流行語はデジタルで、例えばデジタル時計、デジタルマイクロウエーブオーブンとか、デジタルペンであった。 These days, the motive for marriage is not necessarily pure. Take Jennifer for example. 近ごろでは、結婚の動機は必ずしも純粋とは限らない。例えばジェニファーを見てごらんよ。 Such a case is not uncommon today. そんな例は今日では珍しいことではありません。 The income tax rate increases in proportion to the salary increase. 給与が増えるに比例して、所得税率もあがっていく。 Could someone make an example sentence in German using the word "Beispiel?" どなたか Beispiel という言葉を使ったドイツ語の例文を作っていただけないでしょうか? Take Jennifer for example. 例えば、ジェニファーを見てごらんよ。 For example, do you like English? 例えば、英語が好きですか。 Arnold is concerned with cases of dual personality. アーノルドは二重人格の事例を扱っている。 As is often the case, Mike was late for the meeting this afternoon. 例によって、マイクは今日の午後会合に遅刻した。 How's that business going? 例の仕事はいかがでしょう? An illustration may make the point clear. 一例をあげればその点ははっきりするだろう。 Please show me another example. 別の実例を教えてください。 There is no rule without exceptions. 例外のない規則はない。 The cherry blossoms will come out earlier than usual. 今年は例年より桜は早いだろう。 For example, this is a pen. 例えば、これはペンです。 How do I delete a sentence? 例文を削除するにはどうしたら良いですか? Young as he is, he is as great a mathematician as ever lived. 若いけれども彼はこれまでに例のないほどの偉大な数学者である。 The store sells foodstuffs, such as butter, cheese, and sugar. この店は食料品、例えばバター、チーズ、砂糖などを売っている。 We have had more snow than usual this winter. この冬は例年になく雪が多かった。 It's a perfect example of cruel fate. それは残酷な運命の極めつけの例である。 In short some guns have excellent security systems to prevent accidental firing (e.g. when dropped), others don't. つまり、いくつかの銃は、暴発(例えば落とされた時)を防ぐために優れた安全機構を持っていますがそうでない銃も多いのです。 That customer came back to complain again. 例のお客さん、またいちゃもんつけてきたわよ。 Every law has its exception. 例外のない規則はありません。 Give reasons for your answer and include any relevant examples from your own knowledge or experience. 解答には理由を付してください。さらに、あなた自身の知識もしくは経験から、関連する事例を含めるようにしてください。 Don't worry! Even if I drink, it doesn't have an effect on my driving. 大丈夫だって!例え飲んでいても、そんなの私の運転には影響ないから。 We will make an exception of your case. 君の場合は例外としよう。 On the surface the book consists mostly of a series of case histories. 表面上、本書の大部分は一連の事例の変遷を記録したものである。 We are in for an unusually hot summer this year. 私たちは今年は例年になく暑い夏を経験しそうだ。 Don't trust him, no matter what he says. 例え彼が何を言おうとも信用するな。 This rule allows no exception. この規則には例外は認められない。 There are no exceptions to this rule. この規則には例外は認められない。 Let's simply look at this example. 単純にこの例で考えてみましょう。 This is an interesting case where there is no principal determining element. これは主要な決定要素が存在していない興味深い例である。 There is an exception to every rule. すべての規則には例外がある。 Let's master example sentences and the make-up of text by dictation. 例文や、文章の仕組みをディクテーションでマスターしましょう。 On gift-giving occasions, people generally avoid giving money, but there are exceptions. 贈り物をする場合に、人々は一般にお金を与えることはしないが、例外もある。 Take England for example. イギリスを例にとって見よう。 I think he has something to do with that scandal. 彼は例のスキャンダルと関係があると思う。 Have you answered that letter yet? もう例の手紙の返事を書いたかい。 And soon after I procured Xenophon's Memorable Things of Socrates, in which there are many instances of the same method. その後まもなく私はクセノフォンの「ソクラテスの思い出」を手に入れたが、この中にはそれと同じ論法の実例がたくさんある。 For example, China's public transport is without a doubt better than the UK's, but the UK's public welfare may be better than China's. 例えば、中国の公共交通は疑いようもなくイギリスのそれより優れているが、イギリスの公共福祉は中国のそれより優れているかもしれない。 I don't think we can keep the lid on the scandal much longer; people are bound to find out. 例のスキャンダルはそういつまでも臭いものにフタというわけにはいくまい。いずれ人は嗅ぎつけてしまうさ。 This rule has no application to the case. この規則はその事例に適用できない。 Even if you are not to blame, you should apologize. 例え君が悪くなくても、謝るべきだ。 Show me another example. 別の例を示しなさい。 I remember that place. 例の場所のこと、思い出してるんだ。 I think this is a case in point. これは適切な例だと思います。 Birds, for instance, have a special protective device. 例えば、小鳥は特別な防御装置を備えている。