UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '例'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You get paid in proportion to the amount of the work you do.あなたがする仕事の量に比例して給料が払われます。
Tom copies dirty example sentences he finds in his dictionary into his notebook and memorizes them.トムは辞書で見つけた卑猥な例文をノートに写して暗記している。
For example, what would you do if you had ten thousand dollars?例えば君が1万ドル持っていればどうするだろうか。
I remember that place.例の場所のこと、思い出してます。
For example, more people are choosing to live together and have children without getting married.例えば、結婚しないで同棲して子供をもうける人が増えている。
There are no rules without exceptions.例外のない規則はない。
For instance, gauges, such as thermometers and barometers, are instruments.例えば、温度計や気圧計などの計器は器具です。
There is no rule without an exception.例外のないルールはない。
Show me an example.例を一つ示してください。
In short some guns have excellent security systems to prevent accidental firing (e.g. when dropped), others don't.つまり、いくつかの銃は、暴発(例えば落とされた時)を防ぐために優れた安全機構を持っていますがそうでない銃も多いのです。
There is no precedent for such a case.このような問題の前例はない。
There is an exception to every rule.どの規則にも例外がある。
The verb 'help' takes to-infinitives and bare infinitives but bare infinitives are said to be the most common in casual text; as also used in this example sentence.動詞helpはto不定詞・原形不定詞の両方をとりますが、くだけた文体では原形不定詞が多いとされており、この例文でもそれが使われています。
There are exceptions to every rule.どんな規則にも例外がある。
The income tax rate increases in proportion as your salary rises.給与が増えるに比例して、所得税率もあがっていく。
When parents get old in Japan, they are customarily looked after by their children.日本では親は年をとると、通例子供たちの世話になる。
For example, do you like English?例えば、君は英語が好きですか。
As is his way, he eats reading a newspaper.例によって彼は新聞を読みながら食事をしている。
There is no rule without exceptions.例外のない規則はない。
Even if you are not to blame, you should apologize.例え君が悪くなくても、謝るべきだ。
Every rule has its exceptions.例外のないルールはない。
What would you do if you had, say, ten thousand dollars?例えば君が1万ドル持っていればどうするだろうか。
Cats usually hate dogs.ネコは通例犬が嫌いだ。
How's that business going?例の仕事はいかがでしょう?
About that matter, how did it go?例の件、どうなった?
A new case occurred. They applied the new rule to it.初めての例が生じ、新しい規則をそれに適用した。
Please ensure you always include a link-back in your replies. ">>" in plain ASCII + number (e.g. >>1).回答にはアンカーを必ずつけて下さい。半角で ">>"+数字(例: >>1)です。
What if he fails?例え彼が失敗してもかなうものか。
This is a superb illustration of how Emmet modified the traditional architectural designs.これはエメットがいかに伝統的な建築デザインを修正したかを示すすばらしい例である。
Science and technology have come to pervade every aspect of our lives and, as a result, society is changing at a speed which is quite unprecedented.科学技術は我々の生活のあらゆる側面に浸透するようになり、その結果として社会は全く前例のない速度で変化しつつある。
To persuade somebody that your recommendation is reasonable and wise, you have to give reasons and quote known examples and authorities.人に自分の勧告が理由のあるものであり、賢明であることを説得するためには、理由を挙げ、知られた例や大家を引用しなければならない。
This rule has no exceptions.この規則に例外はありません。
If I create an example, will you correct it for me?私が例文を作ったら、訂正していただけますか。
I think this is a case in point.これは適切な例だと思います。
As is often the case, Mike was late for the meeting this afternoon.例によって、マイクは今日の午後会合に遅刻した。
This rule has no application to the case.この規則はその事例に適用できない。
Let me give you an example.私はあなたに一例を示しましょう。
Supply is relative to demand.供給は需要に比例する。
He followed in his father's footsteps.彼は父親の例にならっていった。
There are no exceptions to this rule.この規則には例外は認められない。
He has extracted a great many examples from the grammar book.彼はその文法書から多くの用例を引用している。
I wonder why it's always Tom and Mary who show up in Tatoeba sentences.タトエバの例文にはどうしてトムとメアリーばっかり出てくるんだろう。
One of the reasons Twitter is popular in Japan is a characteristic of Japanese itself: Japanese uses ideograms which enable it to convey more information in just 140 characters than other languages, not counting Chinese. Incidentally, the Japanese version日本でのツイッター人気の理由の一つは日本語という言語の特性にある。表意文字を使う日本語は、中国語には敵わないものの、他の多くの言語に比べて140字に多くの内容を盛り込むことができる。ちなみにこの例文の日本語版はちょうど140字で書かれているのだが、他の言語では何字になるだろうか?
Whichever you choose, you cannot lose.例えどちらを選んでも、損はしないよ。
I think he has something to do with that scandal.彼は例のスキャンダルと関係があると私は思う。
The exception proves the rule.例外は原則のある証拠。
He seized on the unprecedented opportunity.彼は前例のない(良い)機会をとらえた。
And soon after I procured Xenophon's Memorable Things of Socrates, in which there are many instances of the same method.その後まもなく私はクセノフォンの「ソクラテスの思い出」を手に入れたが、この中にはそれと同じ論法の実例がたくさんある。
I remember that place.例の場所のこと、思い出しています。
Could someone make an example sentence in German using the word "Beispiel?"どなたか Beispiel という言葉を使ったドイツ語の例文を作っていただけないでしょうか?
As is often the case, he eats while reading a newspaper.例によって彼は新聞を読みながら食事をしている。
Tatoeba is the website I use when I don't find enough examples in dictionaries.タトエバは、辞書に十分な用例がないときに私が使うサイトです。
Every rule has its exceptions.どの規則にも例外がある。
You've set a bad example.君は悪い前例を作ってしまった。
Let me give you an example.あなたに例を示しましょう。
The company, although with some exceptions, usually utilizes its resources very well.例外もあるが、その会社はたいていは資産をとてもうまく利用している。
The example is a past progressive tense sentence. How was everybody taught when they were learning about progressive tense?例文は過去進行形の文です。皆さんは進行形を学習するとき、どのように教わりましたか?
Reporter: Can you give me an example?記者:例を1つあげてくださいますか。
The examples are as follows.例は次の通りです。
Life is often compared to a voyage.人生はしばしば航海に例えられる。
The cherry blossoms will come out earlier than usual.今年は例年より桜は早いだろう。
For example, you don't need a personal seal to collect a parcel.例えば、宅配便の受け取りには、判子は必要有りません。
Please give us some examples.どうぞ例をあげてください。
There are exceptions to every rule.どの規則にも例外がある。
I think he has something to do with that scandal.彼は例のスキャンダルと関係があると思う。
In this instance we are provided with an exact account of the conversation between the two poets.この例においては、その二人の詩人の対話に関する正確な記述がもたらされている。
Show me another example.別の例を示しなさい。
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra基本的に翻訳は訓練してないから出来ないとは言いつつ、正しい翻訳よりも例文として自然な表現を目指すという目標が掲げられると、これはなかなか病みつきになる体験かもしれない。
For example, it is 7:00 a.m. in London now.例えば、ロンドンは今は朝7時です。
As is often the case with her, she was late for the meeting this afternoon.例によって、彼女は午後の会議に遅れて来た。
Quote me an example.例を一つ示してください。
Insofar as possible, our examples will be drawn from English.できるだけ英語から例をひこう。
Don't forget that there are exceptions.例外があることをお忘れなく。
The cones of the jack pine, for example, do not readily open to release their seeds until they have been subjected to great heat.例えばジャック・パインの松かさは、高温により影響を受けるまでは自ら開いて種子を放出しない。
How is that business progressing?例の仕事はいかがでしょう?
What does the word "Tatoeba" mean?「例えば」とはどういう意味ですか?
The Japanese economy was in an unprecedented boom at that time.日本経済は当時、前例のない好況にあった。
There are a lot of old cities in Italy. Rome and Venice, for example.イタリアには多くの古い都市がある。例えばローマとかベネチアだ。
Every law has its exception.例外のない規則はありません。
How can I add tags to a sentence?例文にタグを付けるにはどうすれば良いですか?
For example, Osaka is the sister city of San Francisco.例えば、大阪はサンフランシスコの姉妹都市です。
Let's study a specific example.特別の例について研究をしてみよう。
Do you have a hobby - for example, painting?何か趣味がありますか?例えば絵を描くみたいな。
As a rule, we have three meals a day.私達は通例、1日に3回食事をする。
Every rule has its exceptions.すべての規則には例外がある。
Birds, for instance, have a special protective device.例えば、小鳥は特別な防御装置を備えている。
The punishment should be in proportion to the crime.罪に比例して罰するべきだ。
To give a definition of word is more difficult than to give an illustration of its usage.言葉を定義することは、実例を挙げてその使い方を説明するよりも難しい。
He gave me an example.彼は私に実例をあたえてくれた。
However, there are instances in history where entire peoples were successfully exterminated.しかし、歴史上、民族殲滅に成功した例がある。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u8歳未満の子供は前頭葉が発達しきっておらず、そのため現実と空想の区別が付かなくなる場合がある。一部の子どもは、例えば洋服ダンスの中やベッドの下に化け物がいると信じることがあるかもしれない。彼らの一部はまた、夢と現実の区別ができないこともある。
How do I change the language of a sentence?例文の言語を変えるにはどうすれば良いですか?
Our club will hold its monthly meeting next Wednesday.私たちのクラブは次の水曜日に月例会を開きます。
She seldom, if ever, goes out after dark.日がくれてから彼女が外出することは例えあるにしても極めてまれだ。
You don't need to bring up "A Winter Sonata" to show that South Korean culture is having an unexpected boom in Japan.「冬のソナタ」を例に挙げるまでもなく、いまや時ならぬ韓流ブームである。
Could someone make an example sentence using the German word "Beispiel"?どなたか Beispiel という言葉を使ったドイツ語の例文を作っていただけないでしょうか?
When I looked at the explanatory notes under the posts list I realized what was causing it.投稿一覧の下の凡例を見て原因が分かりました。
Such a case is not uncommon today.そんな例は今日では珍しいことではありません。
I don't think we can keep the lid on the scandal much longer; people are bound to find out.例のスキャンダルはそういつまでも臭いものにフタというわけにはいくまい。いずれ人は嗅ぎつけてしまうさ。
It's been hot this month, but today's an exception.今月は暑かったが、今日は例外だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License