Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Young as he is, he is as great a mathematician as ever lived. 若いけれども彼はこれまでに例のないほどの偉大な数学者である。 These days, the motive for marriage is not necessarily pure. Take Jennifer for example. 近ごろでは、結婚の動機は必ずしも純粋とは限らない。例えばジェニファーを見てごらんよ。 For example, Osaka is the sister city of San Francisco. 例えば、大阪はサンフランシスコの姉妹都市です。 How do I change the language of a sentence? 例文の言語を変えるにはどうすれば良いですか? On the surface the book consists mostly of a series of case histories. 表面上、本書の大部分は一連の事例の変遷を記録したものである。 Do you have a hobby - for example, painting? 何か趣味がありますか?例えば絵を描くみたいな。 As usual, Mike was late for the meeting this afternoon. 例によって、マイクは今日の午後会合に遅刻した。 This is an exception to the rule. これはその規則の例外である。 This is an instance of modern British life. これは英国の現代生活のほんの一例だ。 That's an unusual thing, undoubtedly. それは全く異例のことだ。 For example, Pepperberg would show Alex an object, such as a green wooden peg or a red paper triangle. 例えば、ペパーバーグは緑色のもくせいの留めくぎと赤色の紙の三角形のような物体を見せる。 On gift-giving occasions, people generally avoid giving money, but there are exceptions. 贈り物をする場合に、人々は一般にお金を与えることはしないが、例外もある。 If I create an example, will you correct it for me? 私が例文を作ったら、訂正していただけますか。 That year's buzzword was digital: digital clocks, digital microwave ovens, even digital pens. その年の流行語はデジタルで、例えばデジタル時計、デジタルマイクロウエーブオーブンとか、デジタルペンであった。 This is a superb illustration of how Emmet modified the traditional architectural designs. これはエメットがいかに伝統的な建築デザインを修正したかを示すすばらしい例である。 That accident is a good illustration of his carelessness. あの事故は彼の不注意のよい例である。 She prefers quiet music-the baroque, for example. 彼女は静かな音楽を好むー例えばバロック音楽を。 Have you answered that letter yet? もう例の手紙の返事を書いたかい。 This kind of case is amenable to statistical treatment. この種の事例は統計的処理が適応できる。 He gave me an example. 彼は私に実例をあたえてくれた。 Please give us some examples. どうぞ例をあげてください。 The income tax rate increases in proportion to the salary increase. 給与が増えるに比例して、所得税率もあがっていく。 Wherever you may go, you may find examples of his evil doings. どこへ行こうとも、彼の悪行の例が見つかるでしょう。 As is often the case with him, he didn't show up on time. 例によって彼はまた時間どおりに現れなかった。 Every rule has its exceptions. 例外のないルールはない。 You shouldn't have made such a remark even if you had been angry. 例えあなたが立腹していたとしていても、あんな事を言うべきではなかった。 There's an exception to every rule. どの規則にも例外がある。 I have many hobbies - fishing and climbing, for example. 私にはたくさん趣味がある。例えば魚釣り、登山です。 What does the word "Tatoeba" mean? 「例えば」とはどういう意味ですか? Show me another example. 別の例を示しなさい。 The verb 'help' takes to-infinitives and bare infinitives but bare infinitives are said to be the most common in casual text; as also used in this example sentence. 動詞helpはto不定詞・原形不定詞の両方をとりますが、くだけた文体では原形不定詞が多いとされており、この例文でもそれが使われています。 Life has often been compared to climbing a mountain. 人生はしばしば登山に例えられてきた。 This is an example of the survival of the fittest, as it is called. これはいわゆる適者生存の例である。 More students than ever before have sat for their bar examinations this year. 今年は例年に無く多くの学生が司法試験を受けた。 When I looked at the explanatory notes under the posts list I realized what was causing it. 投稿一覧の下の凡例を見て原因が分かりました。 The following example of sick humor will enable you to judge for yourself. 次にあげる「ブラック・ユーモア」の例を見れば、自分で判断を下すことができるだろう。 For example, it is 7:00 a.m. in London now. 例えば、ロンドンは今は朝7時です。 I think he has something to do with that scandal. 彼は例のスキャンダルと関係があると思う。 For example, do you like English? 例えば、英語が好きですか。 There are no exceptions to this rule. この規則には例外は認められない。 To give a definition of word is more difficult than to give an illustration of its usage. 言葉を定義することは、実例を挙げてその使い方を説明するよりも難しい。 We studied the Concordance to Shakespeare to accumulate examples of alliteration. 頭韻の例を収集するために、シェークスピア・コンコーダンスを調べた。 Like, 'Hey, I just saw a blue paper square!' 例えば、『ねえ、ちょうど今青い四角の紙を見たよ。』のようにだ。 The examples in this dictionary are easy to understand. この辞書の用例はわかりやすい。 As was my habit, I was walking on the beach after the rain. 私は、例によつて、一人で、雨上りの砂浜を歩いてゐました。 The cones of the jack pine, for example, do not readily open to release their seeds until they have been subjected to great heat. 例えばジャック・パインの松かさは、高温により影響を受けるまでは自ら開いて種子を放出しない。 Give reasons for your answer and include any relevant examples from your own knowledge or experience. 解答には理由を付してください。さらに、あなた自身の知識もしくは経験から、関連する事例を含めるようにしてください。 Please unlink this sentence from English. この例文を英語のリンクから外してください。 As is often the case with her, she was late for the meeting this afternoon. 例によって、彼女は午後の会議に遅れて来た。 The monthly staff meeting is never held on Monday. 月例のスタッフミーティングは決して月曜日には開かれない。 Reporter: Can you give me an example? 記者:例を1つあげてくださいますか。 For example, chameleons can change the color of their skin and blend with the trees and leaves around them. 例えば、カメレオンは皮膚の色を変え、回りの木や葉っぱにとけ込むことが出来る。 For instance, "delight" is the opposite of "sorrow." 例えば、「喜び」の反対語は「悲しみ」です。 For example, if a chain-smoking teacher cautions a pupil for smoking, that warning is self-contradictory. 例えば、たばこをぷかぷか吸う先生が、たばこを吸う生徒に注意してもその注意は矛盾しているだろう。 For example, this is a pen. 例えば、これは一本のペンです。 He likes strange animals, things like snakes, for example. 彼は不思議な生物、例えばヘビのような生物が好きです。 By the way, this week - no matter what flags are set - it's a certainty that there will be no ecchi scenes. You'll just have to bear with it a while. ちなみにここ一週間は、例えばフラグが立っていようとも、Hシーンが無い事は確定事項だからな。暫くの間、辛抱な! Don't worry! Even if I drink, it doesn't have an effect on my driving. 大丈夫だって!例え飲んでいても、そんなの私の運転には影響ないから。 With every increase of scientific knowledge, man's power for evil is increased in the same proportion as his power for good. 科学的知識の増加とともに、人間の悪を行う力は、善を行う力に比例して増えてきた。 Don't trust him, no matter what he says. 例え彼が何を言おうとも信用するな。 He was as gentle a man as ever lived. 彼は今まで例がないほど優しい人だ。 In all times and places many examples of poor relations between wives and mothers-in-law can be seen. 古今東西、嫁と姑の仲は上手くいかぬ例が多いと見える。 Now let's return to the main problem of education. さて例の教育に関しての本題に戻るとしよう。 The speaker illustrated the theory with examples. 話し手は例を用いてその理論を説明した。 On his tour of Italy, he visited several cities which are famous for their scenic beauty, for instance, Naples and Florence. イタリア旅行で彼はいくつか景勝の地として有名な都市、例えば、ナポリやフィレンツェを訪れた。 As is often the case with her, she didn't show up on time. 例によって彼女はまた時間通りには現われなかった。 The number of muffins that you'll receive will be inversely proportional to the number of times you talk on IRC. マフィンを受ける数は、IRCでしゃべる回数に反比例して変化する。 There are no exceptions to this rule. この規則に例外はありません。 She took a typical example of modern music. 彼女は近代音楽の典型的な例を挙げた。 However, there are instances in history where entire peoples were successfully exterminated. しかし、歴史上、民族殲滅に成功した例がある。 Let's meet at the usual place. 例の場所で落ち合おう。 Quote me an example. 例を一つ示してください。 In this instance we are provided with an exact account of the conversation between the two poets. この例においては、その二人の詩人の対話に関する正確な記述がもたらされている。 What would you do if you had, say, ten thousand dollars? 例えば君が1万ドル持っていればどうするだろうか。 In particular it is customary for actual examples of use of the harmonic mean generally cover "average speed," and explain no further than that. 特に、調和平均の実際の使用例としては、「平均速度」が主に取り上げられ、説明がそこで終わってしまうのが通例である。 We have less snow than usual. 今年は例年より雪が少ない。 Life is often compared to a voyage. 人生はしばしば航海に例えられる。 Let's simply look at this example. 単純にこの例で考えてみましょう。 There are a lot of old cities in Italy. Rome and Venice, for example. イタリアには多くの古い都市がある。例えばローマとかベネチアだ。 For example, vervet monkeys learn to use a certain call in the presence of circling eagles, who prey on the monkeys. 例えばベルベットモンキーは、輪を描いて飛ぶワシがいるとある種の呼びかけを用いるようになる。ワシはサルを捕食するのだ。 It's been hot this month, but today's an exception. 今月は暑かったが、今日は例外だ。 No matter what happens, I won't give up. 例えどんなことがあってもあきらめません。 As is his way, he eats reading a newspaper. 例によって彼は新聞を読みながら食事をしている。 Somebody could exchange a sheep or a horse, for example, for anything in the marketplace that they considered to be of equal value. 誰かが、例えば、羊とか馬を市場に出ているもので等しい価値があると考えるものと交換することが出来たのである。 For example, you don't need a personal seal to collect a parcel. 例えば、宅配便の受け取りには、判子は必要有りません。 Even if you are not to blame, you should apologize. 例え君が悪くなくても、謝るべきだ。 No matter where you live, you would find it difficult not to laugh at, say, Charlie Chaplin's early films. たとえどこに住んでいようとも、例えば、チャーリー・チャップリンの初期の映画を見て笑わずにいるのは難しいと思うであろう。 Could someone make an example sentence using the German word "Beispiel"? どなたか Beispiel という言葉を使ったドイツ語の例文を作っていただけないでしょうか? In a dictionary like this one there should be at least two sentences with "fridge". このような辞書には、「冷蔵庫」という言葉を使った例文が少なくとも2つは載っているはずだ。 There are no rules without exceptions. 例外のない規則はない。 A Frenchman, for instance, might find it hard to laugh at a Russian joke. 例えば、フランス人ならロシア人のジョークを聞いてもなかなか笑えないかも知れない。 And soon after I procured Xenophon's Memorable Things of Socrates, in which there are many instances of the same method. その後まもなく私はクセノフォンの「ソクラテスの思い出」を手に入れたが、この中にはそれと同じ論法の実例がたくさんある。 How's that business going? 例の仕事はいかがでしょう? We are in for an unusually hot summer this year. 私たちは今年は例年になく暑い夏を経験しそうだ。 The cherry blossoms will come out earlier than usual. 今年は例年より桜は早いだろう。 I think he has something to do with that scandal. 彼は例のスキャンダルと関係があると私は思う。 The phone rang while I was taking a bath, as usual. 例によって私の入浴中に電話が鳴った。 For example, he speaks German, French and English. 例えば、 彼は ドイツ語とフランス語と英語を話します。 The punishment should be in proportion to the crime. 罪に比例して罰するべきだ。 As a rule, we have three meals a day. 私達は通例、1日に3回食事をする。