UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '例'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I think he has something to do with that scandal.彼は例のスキャンダルと関係があると私は思う。
He likes strange animals, things like snakes, for example.彼は不思議な生物、例えばヘビのような生物が好きです。
He seized on the unprecedented opportunity.彼は前例のない(良い)機会をとらえた。
The speaker illustrated the theory with examples.話し手は例を用いてその理論を説明した。
The example is a past progressive tense sentence. How was everybody taught when they were learning about progressive tense?例文は過去進行形の文です。皆さんは進行形を学習するとき、どのように教わりましたか?
The exception proves the rule.例外は原則のある証拠。
This kind of case is amenable to statistical treatment.この種の事例は統計的処理が適応できる。
How do I delete a sentence?例文を削除するにはどうしたら良いですか?
Arnold is concerned with cases of dual personality.アーノルドは二重人格の事例を扱っている。
She was as great a scientist as ever lived.彼女はこれまでに例のないほどの偉大な科学者だった。
A Frenchman, for instance, might find it hard to laugh at a Russian joke.例えば、フランス人ならロシア人のジョークを聞いてもなかなか笑えないかも知れない。
Each man's pay will be in proportion to his work.各人の給料は働いた分に比例する。
As was my habit, I was walking on the beach after the rain.私は、例によって、一人で、雨上りの砂浜を歩いていました。
There are exceptions to every rule.どんな規則にも例外がある。
The unprecedented drought did severe damage to the wheat harvest.前例のない干ばつが小麦の収穫に甚大な被害をもたらした。
The phone rang while I was taking a bath, as usual.例によって私の入浴中に電話が鳴った。
One of the reasons Twitter is popular in Japan is a characteristic of Japanese itself: Japanese uses ideograms which enable it to convey more information in just 140 characters than other languages, not counting Chinese. Incidentally, the Japanese version日本でのツイッター人気の理由の一つは日本語という言語の特性にある。表意文字を使う日本語は、中国語には敵わないものの、他の多くの言語に比べて140字に多くの内容を盛り込むことができる。ちなみにこの例文の日本語版はちょうど140字で書かれているのだが、他の言語では何字になるだろうか?
Let's meet at the usual place.例の場所で落ち合おう。
Every law has its exception.例外のない規則はありません。
Please give us some examples.どうぞ例をあげてください。
I don't think we can keep the lid on the scandal much longer; people are bound to find out.例のスキャンダルはそういつまでも臭いものにフタというわけにはいくまい。いずれ人は嗅ぎつけてしまうさ。
This is an exceptional case.これは例外的な場合だ。
Love begins playing his old tricks every spring.春ごとに恋は例のいたずらを始める。
Japan is full of beautiful cities. Kyoto and Nara, for instance.日本には美しい都市が多い。例えば京都、奈良だ。
Don't trust him, no matter what he says.例え彼が何を言おうとも信用するな。
This is an exception to the rule.これはその規則の例外である。
In proportion as our GNP increases, our living standards go up.国民総生産が増えるのに比例して、我々の生活水準も上がる。
This rule has no application to the case.この規則はその事例に適用できない。
How's that business going?例の仕事はいかがでしょう?
As is usual with him Mike was late for the meeting this afternoon.例によって、マイクは今日の午後会合に遅刻した。
When parents get old in Japan, they are customarily looked after by their children.日本では親は年をとると、通例子供たちの世話になる。
Tom copies dirty example sentences he finds in his dictionary into his notebook and memorizes them.トムは辞書で見つけた卑猥な例文をノートに写して暗記している。
These days, the motive for marriage is not necessarily pure. Take Jennifer for example.近ごろでは、結婚の動機は必ずしも純粋とは限らない。例えばジェニファーを見てごらんよ。
Science and technology have come to pervade every aspect of our lives and, as a result, society is changing at a speed which is quite unprecedented.科学技術は我々の生活のあらゆる側面に浸透するようになり、その結果として社会は全く前例のない速度で変化しつつある。
It's a perfect example of cruel fate.それは残酷な運命の極めつけの例である。
At first, I was only looking at the French sentences, but before I knew it, I was hooked into translating them.俺は最初はフランス語の例文をただ読んでたんだけど、そのうち何を思ったのか翻訳に参加してしまって気が付いたらはまってた。
He illustrated the problem with an example.彼は実例をあげてその問題を説明した。
I remember that place.例の場所のこと、思い出してるんだ。
For example, he speaks German, French and English.例えば、 彼は ドイツ語とフランス語と英語を話します。
Every rule has its exceptions.どんな規則にも例外がある。
For example, more people are choosing to live together and have children without getting married.例えば、結婚しないで同棲して子供をもうける人が増えている。
Give reasons for your answer and include any relevant examples from your own knowledge or experience.解答には理由を付してください。さらに、あなた自身の知識もしくは経験から、関連する事例を含めるようにしてください。
There is no rule but has some exceptions.例外のないルールはない。
I believe this is a case in point.これこそ適切な事例だと思う。
I like animals, for example, cats and dogs.私は、例えば、猫や犬のような動物が好きです。
The examples in this dictionary are easy to understand.この辞書の用例はわかりやすい。
The opposition party is still harping on the scandal.野党は相変わらず例のスキャンダルを繰り返し非難しています。
What if he fails?例え彼が失敗してもかなうものか。
Show me another example.別の例を示しなさい。
As is often the case, Mike was late for the meeting this afternoon.例によって、マイクは今日の午後会合に遅刻した。
Young men such as you are needed for this work.例えばあなたのような若い人たちがこの仕事には必要だ。
We have had more snow than usual this winter.この冬は例年になく雪が多かった。
Whichever you choose, you cannot lose.例えどちらを選んでも、損はしないよ。
Please ensure you always include a link-back in your replies. ">>" in plain ASCII + number (e.g. >>1).回答にはアンカーを必ずつけて下さい。半角で ">>"+数字(例: >>1)です。
The number of muffins that you'll receive will be inversely proportional to the number of times you talk on IRC.マフィンを受ける数は、IRCでしゃべる回数に反比例して変化する。
There is no rule without exceptions.例外のない規則はない。
In this instance we are provided with an exact account of the conversation between the two poets.この例においては、その二人の詩人の対話に関する正確な記述がもたらされている。
Life is often compared to a voyage.人生はしばしば航海に例えられる。
See the example given above.上に上げた例を見なさい。
Somebody could exchange a sheep or a horse, for example, for anything in the marketplace that they considered to be of equal value.誰かが、例えば、羊とか馬を市場に出ているもので等しい価値があると考えるものと交換することが出来たのである。
However, there are instances in history where entire peoples were successfully exterminated.しかし、歴史上、民族殲滅に成功した例がある。
The company, although with some exceptions, usually utilizes its resources very well.例外もあるが、その会社はたいていは資産をとてもうまく利用している。
Soon the same waiter came back to pick up the dishes.まもなく例のウエーターが皿を片付けに戻ってきた。
Birds, for instance, have a special protective device.例えば、小鳥は特別な防御装置を備えている。
As a rule, we don't allow smoking.通例、喫煙は許可していません。
As was my habit, I was walking on the beach after the rain.私は、例によつて、一人で、雨上りの砂浜を歩いてゐました。
I remember that place.例の場所のこと、思い出してます。
As usual, Tom was late.例によって、トムは遅刻した。
The income tax rate increases in proportion as your salary rises.給与が増えるに比例して、所得税率もあがっていく。
She was taken in by that fake gold certificate scandal and lost most of her money.彼女は例の金のインチキ証券商法に引っかかり持ち金のほとんどを失ってしまった。
As is often the case with her, she didn't show up on time.例によって彼女はまた時間通りには現われなかった。
Could someone make an example sentence using the German word "Beispiel"?どなたか Beispiel という言葉を使ったドイツ語の例文を作っていただけないでしょうか?
There are many kinds of insurance such as: health insurance, fire insurance, life insurance, etc.様々な種類の保険がある。例えば健康保険、火災保険、生命保険などである。
More students than ever before have sat for their bar examinations this year.今年は例年に無く多くの学生が司法試験を受けた。
Like, 'Hey, I just saw a blue paper square!'例えば、『ねえ、ちょうど今青い四角の紙を見たよ。』のようにだ。
I can give you several instances.私は事例をいくつか出せます。
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra基本的に翻訳は訓練してないから出来ないとは言いつつ、正しい翻訳よりも例文として自然な表現を目指すという目標が掲げられると、これはなかなか病みつきになる体験かもしれない。
Each man's pay was in proportion to his work.各人の給料はその働きに比例していた。
Correct it, as in example 1.2.例1,2のように訂正せよ。
How can I add tags to a sentence?例文にタグを付けるにはどうすれば良いですか?
The store sells foodstuffs, such as butter, cheese, and sugar.この店は食料品、例えばバター、チーズ、砂糖などを売っている。
Cats usually hate dogs.ネコは通例犬が嫌いだ。
How is that business progressing?例の仕事はいかがでしょう?
For example, Pepperberg would show Alex an object, such as a green wooden peg or a red paper triangle.例えば、ペパーバーグは緑色のもくせいの留めくぎと赤色の紙の三角形のような物体を見せる。
There are exceptions to every rule.どの規則にも例外がある。
This year the cherry-blossoms are coming out a little later than usual.今年は桜の花が例年よりも少し遅れている。
Seaside resorts, such as Newport, are very crowded in summer.海岸の避暑地は、例えばニューボートがそうだが、夏には非常に混雑する。
Every rule has its exceptions.例外のないルールはない。
The cherry blossoms will come out earlier than usual.今年は例年より桜は早いだろう。
I wonder why it's always Tom and Mary who show up in Tatoeba sentences.タトエバの例文にはどうしてトムとメアリーばっかり出てくるんだろう。
With every increase of scientific knowledge, man's power for evil is increased in the same proportion as his power for good.科学的知識の増加とともに、人間の悪を行う力は、善を行う力に比例して増えてきた。
This example text is a how-to-write sample, so please add to and delete from it as required before using.この例文は、書き方のサンプルなので必要に応じて内容を追加削除をしてからお使いください。
Now musicians include issues such as human rights and environmental pollution.今や音楽家たちは歌の中に例えば人権や環境汚染のような問題までいれています。
The choice of example sentence wasn't wise.例文の選定がまずかったです。
The examples are as follows.例は次の通りです。
You've set a bad example.君は悪い前例を作ってしまった。
This rule has no exceptions.この規則に例外はありません。
That customer came back to complain again.例のお客さん、またいちゃもんつけてきたわよ。
Have you answered that letter yet?もう例の手紙の返事を書いたかい。
In a dictionary like this one there should be at least two sentences with "fridge".このような辞書には、「冷蔵庫」という言葉を使った例文が少なくとも2つは載っているはずだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License