Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Is that the man whose wife was killed in the car accident? あの人って奥さんを例の自動車事故でなくした人ですか? How do I delete a sentence? 例文を削除するにはどうしたら良いですか? We are in for an unusually hot summer this year. 私たちは今年は例年になく暑い夏を経験しそうだ。 There is no rule but has some exceptions. 例外のないルールはない。 Smith argues that no international laws can be applied to this case. スミスはこの事例にはどのような国際法も適用できないと論じている。 If I create an example, will you correct it for me? 私が例文を作ったら、訂正していただけますか。 Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u 8歳未満の子供は前頭葉が発達しきっておらず、そのため現実と空想の区別が付かなくなる場合がある。一部の子どもは、例えば洋服ダンスの中やベッドの下に化け物がいると信じることがあるかもしれない。彼らの一部はまた、夢と現実の区別ができないこともある。 Tom copies dirty example sentences he finds in his dictionary into his notebook and memorizes them. トムは辞書で見つけた卑猥な例文をノートに写して暗記している。 As was my habit, I was walking on the beach after the rain. 私は、例によつて、一人で、雨上りの砂浜を歩いてゐました。 Show me another example. 別の例を示しなさい。 Do you have a hobby - for example, painting? 何か趣味がありますか?例えば絵を描くみたいな。 I think he has something to do with that scandal. 彼は例のスキャンダルと関係があると私は思う。 I have many hobbies - fishing and climbing, for example. 私にはたくさん趣味がある。例えば魚釣り、登山です。 Love begins playing his old tricks every spring. 春ごとに恋は例のいたずらを始める。 Insofar as possible, our examples will be drawn from English. できるだけ英語から例をひこう。 In this instance we are provided with an exact account of the conversation between the two poets. この例においては、その二人の詩人の対話に関する正確な記述がもたらされている。 As a rule, we have three meals a day. 私達は通例、1日に3回食事をする。 I hear that you are having an unusually cold winter. 例年になく寒い冬だそうですね。 Tatoeba is the website I use when I don't find enough examples in dictionaries. タトエバは、辞書に十分な用例がないときに私が使うサイトです。 There is an exception to every rule. どの規則にも例外がある。 It's been hot this month, but today's an exception. 今月は暑かったが、今日は例外だ。 We have less snow than usual. 今年は例年より雪が少ない。 As usual, Tom got up early in the morning and swam. 例によって、トムは朝早く起きて泳いだ。 More students than ever before have sat for their bar examinations this year. 今年は例年に無く多くの学生が司法試験を受けた。 Please ensure you always include a link-back in your replies. ">>" in plain ASCII + number (e.g. >>1). 回答にはアンカーを必ずつけて下さい。半角で ">>"+数字(例: >>1)です。 >"+数字(例: >>1)です。', 'Japanese Female');" type='button' value='J Play'> I can give you several instances. 私は事例をいくつか出せます。 He gave me an example. 彼は私に実例をあたえてくれた。 No matter what happens, I won't give up. 例えどんなことがあってもあきらめません。 Example sentence no. 354618 created a lot of confusion on the Tatoeba website. 例文第354618でタトエバホームページの中で多くの混乱が起こった。 The opposition party is still harping on the scandal. 野党は相変わらず例のスキャンダルを繰り返し非難しています。 Wherever you may go, you may find examples of his evil doings. どこへ行こうとも、彼の悪行の例が見つかるでしょう。 It's a perfect example of cruel fate. それは残酷な運命の極めつけの例である。 For example, he speaks German, French and English. 例えば、 彼は ドイツ語とフランス語と英語を話します。 "He's a tiger when he's angry" is an example of metaphor. 「怒ると彼はトラになる」というのは隠喩の例である。 How can I add tags to a sentence? 例文にタグを付けるにはどうすれば良いですか? As is often the case with him, he didn't show up on time. 例によって彼はまた時間どおりに現れなかった。 Those regulations all apply to everyone without a single exception. それらの規則はどれも1つの例外もなく全員にあてはまる。 Seaside resorts, such as Newport, are very crowded in summer. 海岸の避暑地は、例えばニューボートがそうだが、夏には非常に混雑する。 The choice of example sentence wasn't wise. 例文の選定がまずかったです。 That year's buzzword was digital: digital clocks, digital microwave ovens, even digital pens. その年の流行語はデジタルで、例えばデジタル時計、デジタルマイクロウエーブオーブンとか、デジタルペンであった。 To persuade somebody that your recommendation is reasonable and wise, you have to give reasons and quote known examples and authorities. 人に自分の勧告が理由のあるものであり、賢明であることを説得するためには、理由を挙げ、知られた例や大家を引用しなければならない。 Do not delete this example sentence. この例文を削除しないでください。 There is no precedent for such a case. このような問題の前例はない。 Pepperberg can show Alex two objects (for example, a green square and a red square) and ask, "What's different?" ペパーバーグは2つの物体(例えば、緑色の四角形と赤い四角形)をみせて「違いは何?」と問いかけることができる。 There are no rules without exceptions. 例外のないルールはない。 For example, vervet monkeys learn to use a certain call in the presence of circling eagles, who prey on the monkeys. 例えばベルベットモンキーは、輪を描いて飛ぶワシがいるとある種の呼びかけを用いるようになる。ワシはサルを捕食するのだ。 The cones of the jack pine, for example, do not readily open to release their seeds until they have been subjected to great heat. 例えばジャック・パインの松かさは、高温により影響を受けるまでは自ら開いて種子を放出しない。 The company, although with some exceptions, usually utilizes its resources very well. 例外もあるが、その会社はたいていは資産をとてもうまく利用している。 The example is a past progressive tense sentence. How was everybody taught when they were learning about progressive tense? 例文は過去進行形の文です。皆さんは進行形を学習するとき、どのように教わりましたか? How's that business going? 例の仕事はいかがでしょう? Young as he is, he is as great a mathematician as ever lived. 若いけれども彼はこれまでに例のないほどの偉大な数学者である。 What does the word "Tatoeba" mean? 「例えば」とはどういう意味ですか? Quote me an example. 例を一つ示してください。 For example, more people are choosing to live together and have children without getting married. 例えば、結婚しないで同棲して子供をもうける人が増えている。 By the way, this week - no matter what flags are set - it's a certainty that there will be no ecchi scenes. You'll just have to bear with it a while. ちなみにここ一週間は、例えばフラグが立っていようとも、Hシーンが無い事は確定事項だからな。暫くの間、辛抱な! On gift-giving occasions, people generally avoid giving money, but there are exceptions. 贈り物をする場合に、人々は一般にお金を与えることはしないが、例外もある。 The future progressive tense is used when expressing events and action in progress at some future point, however the example sentence cannot be understood in that way. 未来進行形は、未来の時点で進行中の動作や出来事を表現するときに用いられますが、例文は進行中の動作とは考えられません。 How can I link or unlink sentences? 例文同士のリンクや解除はどうすればできますか? For instance, gauges, such as thermometers and barometers, are instruments. 例えば、温度計や気圧計などの計器は器具です。 The following example of sick humor will enable you to judge for yourself. 次にあげる「ブラック・ユーモア」の例を見れば、自分で判断を下すことができるだろう。 A man will succeed to the same extent as he perseveres. 人は忍耐に比例して成功するものだ。 There is no rule without exceptions. 例外のない規則はありません。 Let's simply look at this example. 単純にこの例で考えてみましょう。 I like animals, for example, cats and dogs. 私は、例えば、猫や犬のような動物が好きです。 As is often the case with her, she didn't show up on time. 例によって彼女はまた時間通りには現われなかった。 This is an exceptional case. これは例外的な場合だ。 Let's master example sentences and the make-up of text by dictation. 例文や、文章の仕組みをディクテーションでマスターしましょう。 This year the cherry-blossoms are coming out a little later than usual. 今年は桜の花が例年よりも少し遅れている。 In short some guns have excellent security systems to prevent accidental firing (e.g. when dropped), others don't. つまり、いくつかの銃は、暴発(例えば落とされた時)を防ぐために優れた安全機構を持っていますがそうでない銃も多いのです。 What if he fails? 例え彼が失敗してもかなうものか。 As is usual with him Mike was late for the meeting this afternoon. 例によって、マイクは今日の午後会合に遅刻した。 "Tatoeba" means "for example" in Japanese. "Tatoeba"とは日本語で「例えば」という意味です。 This is a superb illustration of how Emmet modified the traditional architectural designs. これはエメットがいかに伝統的な建築デザインを修正したかを示すすばらしい例である。 He illustrated his theory with diagrams. 彼は図を使って自説を例証した。 See the example given above. 上に上げた例を見なさい。 Don't trust him, whatever he says. 例え彼が何を言おうとも信用するな。 Reading a book can be compared to making a journey. 読書は旅に例えることができる。 An illustration may make the point clear. 一例をあげればその点ははっきりするだろう。 There is an exception to every rule. すべての規則には例外がある。 For example, Osaka is the sister city of San Francisco. 例えば、大阪はサンフランシスコの姉妹都市です。 You get paid in proportion to the amount of the work you do. あなたがする仕事の量に比例して給料が払われます。 There are exceptions to every rule. 例外のないルールはない。 There are no rules without exceptions. 例外のない規則はない。 This rule allows no exception. この規則には例外は認められない。 You shouldn't have made such a remark even if you had been angry. 例えあなたが立腹していたとしていても、あんな事を言うべきではなかった。 There are exceptions to every rule. すべての規則には例外がある。 Even if it takes me the whole day, I will do the typing. 例え一日いっぱい掛かってもそのタイプを仕上げます。 He was as gentle a man as ever lived. 彼は今まで例がないほど優しい人だ。 The wages will be paid in proportion to the work done. 給料は仕事量に比例して支払われる。 She was as great a scientist as ever lived. 彼女はこれまでに例のないほどの偉大な科学者だった。 She prefers quiet music-the baroque, for example. 彼女は静かな音楽を好むー例えばバロック音楽を。 Every rule has its exceptions. すべての規則には例外がある。 There is no rule without an exception. 例外のないルールはない。 She was taken in by that fake gold certificate scandal and lost most of her money. 彼女は例の金のインチキ証券商法に引っかかり持ち金のほとんどを失ってしまった。 Each man's pay will be in proportion to his work. 各人の給料は働いた分に比例する。 And soon after I procured Xenophon's Memorable Things of Socrates, in which there are many instances of the same method. その後まもなく私はクセノフォンの「ソクラテスの思い出」を手に入れたが、この中にはそれと同じ論法の実例がたくさんある。 At first, I was only looking at the French sentences, but before I knew it, I was hooked into translating them. 俺は最初はフランス語の例文をただ読んでたんだけど、そのうち何を思ったのか翻訳に参加してしまって気が付いたらはまってた。 Now musicians include issues such as human rights and environmental pollution. 今や音楽家たちは歌の中に例えば人権や環境汚染のような問題までいれています。 There are exceptions to every rule. どんな規則にも例外がある。 The punishment should be in proportion to the crime. 罪に比例して罰するべきだ。