The Japanese economy was in an unprecedented boom at that time.
日本経済は当時、前例のない好況にあった。
Wherever you may go, you may find examples of his evil doings.
どこへ行こうとも、彼の悪行の例が見つかるでしょう。
This is an example of the survival of the fittest, as it is called.
これはいわゆる適者生存の例である。
He has extracted a great many examples from the grammar book.
彼はその文法書から多くの用例を引用している。
Each man's pay will be in proportion to his work.
各人の給料は働いた分に比例する。
Please ensure you always include a link-back in your replies. ">>" in plain ASCII + number (e.g. >>1).
回答にはアンカーを必ずつけて下さい。半角で ">>"+数字(例: >>1)です。
Cats usually hate dogs.
猫は通例犬が大嫌いだ。
What if he fails?
例え彼が失敗してもかなうものか。
Arnold is concerned with cases of dual personality.
アーノルドは二重人格の事例を扱っている。
Example sentence no. 354618 created a lot of confusion on the Tatoeba website.
例文第354618でタトエバホームページの中で多くの混乱が起こった。
There is no precedent for such a case.
このような問題の前例はない。
Instead use words like "some", "many", "often", and begin statements with openers like, "In my experience, ...", "Excuse me if I'm wrong, but...", "In many instances, ...."
As to onomatopoetic expressions, we find interesting examples in Hopi.
擬声語的表現については、ホピ語に興味深い例がある。
He was as gentle a man as ever lived.
彼は今まで例がないほど優しい人だ。
This is an exceptional case.
これは例外的な場合だ。
Our earnings are in proportion to our real ability.
我々の稼ぎは実力に比例している。
Our club will hold its monthly meeting next Wednesday.
私たちのクラブは次の水曜日に月例会を開きます。
We have less snow than usual.
今年は例年より雪が少ない。
On his tour of Italy, he visited several cities which are famous for their scenic beauty, for instance, Naples and Florence.
イタリア旅行で彼はいくつか景勝の地として有名な都市、例えば、ナポリやフィレンツェを訪れた。
We are in for an unusually hot summer this year.
私たちは今年は例年になく暑い夏を経験しそうだ。
When I looked at the explanatory notes under the posts list I realized what was causing it.
投稿一覧の下の凡例を見て原因が分かりました。
I have many hobbies - fishing and climbing, for example.
私にはたくさん趣味がある。例えば魚釣り、登山です。
She prefers quiet music-the baroque, for example.
彼女は静かな音楽を好むー例えばバロック音楽を。
Like, 'Hey, I just saw a blue paper square!'
例えば、『ねえ、ちょうど今青い四角の紙を見たよ。』のようにだ。
As is often the case, he eats while reading a newspaper.
例によって彼は新聞を読みながら食事をしている。
Give me another example.
別の例をあげてください。
This is an exception to the rule.
これはその規則の例外である。
For example, what would you do if you had ten thousand dollars?
例えば君が1万ドル持っていればどうするだろうか。
It's been hot this month, but today's an exception.
今月は暑かったが、今日は例外だ。
With every increase of scientific knowledge, man's power for evil is increased in the same proportion as his power for good.
科学的知識の増加とともに、人間の悪を行う力は、善を行う力に比例して増えてきた。
I think he has something to do with that scandal.
彼は例のスキャンダルと関係があると私は思う。
How's that business going?
例の仕事はいかがでしょう?
As is his way, he eats reading a newspaper.
例によって彼は新聞を読みながら食事をしている。
Please unlink this sentence from English.
この例文を英語のリンクから外してください。
The income tax rate increases in proportion as your salary rises.
給与が増えるに比例して、所得税率もあがっていく。
In proportion as our GNP increases, our living standards go up.
国民総生産が増えるのに比例して、我々の生活水準も上がる。
You've set a bad example.
君は悪い前例を作ってしまった。
That's an unusual thing, undoubtedly.
それは全く異例のことだ。
He illustrated his theory with diagrams.
彼は図を使って自説を例証した。
Could someone make an example sentence in German using the word "Beispiel?"
どなたか Beispiel という言葉を使ったドイツ語の例文を作っていただけないでしょうか?
The speaker illustrated the theory with examples.
話し手は例を用いてその理論を説明した。
For instance, in my father's business the timing of sales and purchases was very important, and he would sometimes write or say to his colleagues "There is a tide," without going into detail.
Even if it takes me the whole day, I will do the typing.
例え一日いっぱい掛かってもそのタイプを仕上げます。
One of the reasons Twitter is popular in Japan is a characteristic of Japanese itself: Japanese uses ideograms which enable it to convey more information in just 140 characters than other languages, not counting Chinese. Incidentally, the Japanese version