Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Each man's pay was in proportion to his work. 各人の給料はその働きに比例していた。 When I looked at the explanatory notes under the posts list I realized what was causing it. 投稿一覧の下の凡例を見て原因が分かりました。 What does the word "Tatoeba" mean? 「例えば」とはどういう意味ですか? For example, it is 7:00 a.m. in London now. 例えば、ロンドンは今は朝7時です。 Young men such as you are needed for this work. 例えばあなたのような若い人たちがこの仕事には必要だ。 There is an exception to every rule. どの規則にも例外がある。 I can give you several instances. 私は事例をいくつか出せます。 The cones of the jack pine, for example, do not readily open to release their seeds until they have been subjected to great heat. 例えばジャック・パインの松かさは、高温により影響を受けるまでは自ら開いて種子を放出しない。 There are no exceptions to this rule. この規則に例外はありません。 Correct it, as in example 1.2. 例1,2のように訂正せよ。 He was as gentle a man as ever lived. 彼は今まで例がないほど優しい人だ。 Birds, for instance, have a special protective device. 例えば、小鳥は特別な防御装置を備えている。 Somebody could exchange a sheep or a horse, for example, for anything in the marketplace that they considered to be of equal value. 誰かが、例えば、羊とか馬を市場に出ているもので等しい価値があると考えるものと交換することが出来たのである。 To persuade somebody that your recommendation is reasonable and wise, you have to give reasons and quote known examples and authorities. 人に自分の勧告が理由のあるものであり、賢明であることを説得するためには、理由を挙げ、知られた例や大家を引用しなければならない。 Do the first example in your workbook. 君のワークブックの最初の例題をしなさい。 The examples in this dictionary are easy to understand. この辞書の用例はわかりやすい。 She seldom, if ever, goes out after dark. 日がくれてから彼女が外出することは例えあるにしても極めてまれだ。 In a dictionary like this one there should be at least two sentences with "fridge". このような辞書には、「冷蔵庫」という言葉を使った例文が少なくとも2つは載っているはずだ。 It's been hot this month, but today's an exception. 今月は暑かったが、今日は例外だ。 Those regulations all apply to everyone without a single exception. それらの規則はどれも1つの例外もなく全員にあてはまる。 I like animals, for example, cats and dogs. 私は、例えば、猫や犬のような動物が好きです。 The future progressive tense is used when expressing events and action in progress at some future point, however the example sentence cannot be understood in that way. 未来進行形は、未来の時点で進行中の動作や出来事を表現するときに用いられますが、例文は進行中の動作とは考えられません。 I hear that you are having an unusually cold winter. 例年になく寒い冬だそうですね。 For example, chameleons can change the color of their skin and blend with the trees and leaves around them. 例えば、カメレオンは皮膚の色を変え、回りの木や葉っぱにとけ込むことが出来る。 There are interesting examples in the Hopi language concerning onomatopoetic expressions. 擬声語的表現については、ホピ語に興味深い例がある。 For example, vervet monkeys learn to use a certain call in the presence of circling eagles, who prey on the monkeys. 例えばベルベットモンキーは、輪を描いて飛ぶワシがいるとある種の呼びかけを用いるようになる。ワシはサルを捕食するのだ。 He seized on the unprecedented opportunity. 彼は前例のない(良い)機会をとらえた。 Every rule has its exceptions. どの規則にも例外がある。 We can apply this rule to that case. 私たちはその事例にこの規則を適用できる。 The speaker illustrated the theory with examples. 話し手は例を用いてその理論を説明した。 Soon the same waiter came back to pick up the dishes. まもなく例のウエーターが皿を片付けに戻ってきた。 For instance, "delight" is the opposite of "sorrow." 例えば、「喜び」の反対語は「悲しみ」です。 That customer came back to complain again. 例のお客さん、またいちゃもんつけてきたわよ。 Have you answered that letter yet? もう例の手紙の返事を書いたかい。 With 19 cases of death forming over 20% of the whole, the grave reality of overwork-deaths has been thrown into relief. 死亡事例が19件と全体の20%を超えており、過労死の深刻な実態が浮き彫りになった。 As a rule, we have three meals a day. 私達は通例、1日に3回食事をする。 Example sentence no. 354618 created a lot of confusion on the Tatoeba website. 例文第354618でタトエバホームページの中で多くの混乱が起こった。 Don't trust him, whatever he says. 例え彼が何を言おうとも信用するな。 A man will succeed to the same extent as he perseveres. 人は忍耐に比例して成功するものだ。 In early times, inventions were often stumbled upon by accident. 昔は偶然ぶつかったことが発明となった例が多い。 This is an interesting case where there is no principal determining element. これは主要な決定要素が存在していない興味深い例である。 There is no rule without an exception. 例外のないルールはない。 This is an exceptional case. これは例外的な場合だ。 Science and technology have come to pervade every aspect of our lives and, as a result, society is changing at a speed which is quite unprecedented. 科学技術は我々の生活のあらゆる側面に浸透するようになり、その結果として社会は全く前例のない速度で変化しつつある。 I have many hobbies - fishing and climbing, for example. 私にはたくさん趣味がある。例えば魚釣り、登山です。 Let's meet at the usual place. 例の場所で落ち合おう。 Could someone make an example sentence using the German word "Beispiel"? どなたか Beispiel という言葉を使ったドイツ語の例文を作っていただけないでしょうか? This is an example sentence. これは例文です。 That accident is a good example of his carelessness. あの事故は彼の不注意のよい例である。 For example, Osaka is the sister city of San Francisco. 例えば、大阪はサンフランシスコの姉妹都市です。 "Tatoeba" means "for example" in Japanese. "Tatoeba"とは日本語で「例えば」という意味です。 The phone rang while I was taking a bath, as usual. 例によって私の入浴中に電話が鳴った。 Each man's pay will be in proportion to his work. 各人の給料は働いた分に比例する。 These days, the motive for marriage is not necessarily pure. Take Jennifer for example. 近ごろでは、結婚の動機は必ずしも純粋とは限らない。例えばジェニファーを見てごらんよ。 The income tax rate increases in proportion to the salary increase. 給与が増えるに比例して、所得税率もあがっていく。 See the example given above. 上に上げた例を見なさい。 The exception proves the rule. 例外は原則のある証拠。 Don't forget that there are exceptions. 例外があることをお忘れなく。 There are exceptions to every rule. すべての規則には例外がある。 Give reasons for your answer and include any relevant examples from your own knowledge or experience. 解答には理由を付してください。さらに、あなた自身の知識もしくは経験から、関連する事例を含めるようにしてください。 As usual, Tom was late. 例によって、トムは遅刻した。 There are a lot of old cities in Italy. Rome and Venice, for example. イタリアには多くの古い都市がある。例えばローマとかベネチアだ。 This is an exception to the rule. これはその規則の例外である。 There's an exception to every rule. どの規則にも例外がある。 We have less snow than usual. 今年は例年より雪が少ない。 The wages will be paid in proportion to the work done. 給料は仕事量に比例して支払われる。 The number of muffins that you'll receive will be inversely proportional to the number of times you talk on IRC. マフィンを受ける数は、IRCでしゃべる回数に反比例して変化する。 Our earnings are in proportion to our real ability. 我々の稼ぎは実力に比例している。 As is often the case with her, she was late for the meeting this afternoon. 例によって、彼女は午後の会議に遅れて来た。 It's a perfect example of cruel fate. それは残酷な運命の極めつけの例である。 He illustrated his theory with examples. 彼は例を示して自分の理論を説明した。 For example, what would you do if you had ten thousand dollars? 例えば君が1万ドル持っていればどうするだろうか。 There are exceptions to every rule. 例外のないルールはない。 And soon after I procured Xenophon's Memorable Things of Socrates, in which there are many instances of the same method. その後まもなく私はクセノフォンの「ソクラテスの思い出」を手に入れたが、この中にはそれと同じ論法の実例がたくさんある。 This is a superb illustration of how Emmet modified the traditional architectural designs. これはエメットがいかに伝統的な建築デザインを修正したかを示すすばらしい例である。 Our club will hold its monthly meeting next Wednesday. 私たちのクラブは次の水曜日に月例会を開きます。 For example, if a chain-smoking teacher cautions a pupil for smoking, that warning is self-contradictory. 例えば、たばこをぷかぷか吸う先生が、たばこを吸う生徒に注意してもその注意は矛盾しているだろう。 Pepperberg can show Alex two objects (for example, a green square and a red square) and ask, "What's different?" ペパーバーグは2つの物体(例えば、緑色の四角形と赤い四角形)をみせて「違いは何?」と問いかけることができる。 I believe this is a case in point. これこそ適切な事例だと思う。 Quote me an example. 例を一つ示してください。 Tatoeba is the website I use when I don't find enough examples in dictionaries. タトエバは、辞書に十分な用例がないときに私が使うサイトです。 I think this is a case in point. これは適切な例だと思います。 A working man should be paid in proportion to his skill, not his age. 労働者には、その年齢にではなく、その持っている技術に比例して、給料が支払われるべきだ。 There are no rules without exceptions. 例外のないルールはない。 As to onomatopoetic expressions, we find interesting examples in Hopi. 擬声語的表現については、ホピ語に興味深い例がある。 You shouldn't have made such a remark even if you had been angry. 例えあなたが立腹していたとしていても、あんな事を言うべきではなかった。 As usual, Tom got up early in the morning and swam. 例によって、トムは朝早く起きて泳いだ。 There are exceptions to every rule. どの規則にも例外がある。 Show me another example. 別の例を示しなさい。 I think he has something to do with that scandal. 彼は例のスキャンダルと関係があると私は思う。 On gift-giving occasions, people generally avoid giving money, but there are exceptions. 贈り物をする場合に、人々は一般にお金を与えることはしないが、例外もある。 At first, I was only looking at the French sentences, but before I knew it, I was hooked into translating them. 俺は最初はフランス語の例文をただ読んでたんだけど、そのうち何を思ったのか翻訳に参加してしまって気が付いたらはまってた。 How can I link or unlink sentences? 例文同士のリンクや解除はどうすればできますか? He likes strange animals, things like snakes, for example. 彼は不思議な生物、例えばヘビのような生物が好きです。 There is no rule but has some exceptions. 例外のないルールはない。 That accident is a good illustration of his carelessness. あの事故は彼の不注意のよい例である。 Is that the man whose wife was killed in the car accident? あの人って奥さんを例の自動車事故でなくした人ですか? Let's simply look at this example. 単純にこの例で考えてみましょう。 As a rule, we don't allow smoking. 通例、喫煙は許可していません。 About 14,000 of these usually have tickets for the Center Court. これらの内の約1万4千人が、通例、センターコートへの入場券を持っている。