UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '例'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Every rule has its exceptions.どんな規則にも例外がある。
What would you do if you had ten thousand dollars?例えば君が1万ドル持っていればどうするだろうか。
Show me an example.例を一つ示してください。
It's a perfect example of cruel fate.それは残酷な運命の極めつけの例である。
Reading a book can be compared to making a journey.読書は旅に例えることができる。
At first, I was only looking at the French sentences, but before I knew it, I was hooked into translating them.俺は最初はフランス語の例文をただ読んでたんだけど、そのうち何を思ったのか翻訳に参加してしまって気が付いたらはまってた。
The wages will be paid in proportion to the work done.給料は仕事量に比例して支払われる。
What does the word "Tatoeba" mean?「例えば」とはどういう意味ですか?
There is no rule but has some exceptions.例外のないルールはない。
This is an exceptional case.これは例外的な場合だ。
Please unlink this sentence from English.この例文を英語のリンクから外してください。
See the example given above.上に上げた例を見なさい。
Now musicians include issues such as human rights and environmental pollution.今や音楽家たちは歌の中に例えば人権や環境汚染のような問題までいれています。
Somebody could exchange a sheep or a horse, for example, for anything in the marketplace that they considered to be of equal value.誰かが、例えば、羊とか馬を市場に出ているもので等しい価値があると考えるものと交換することが出来たのである。
On gift-giving occasions, people generally avoid giving money, but there are exceptions.贈り物をする場合に、人々は一般にお金を与えることはしないが、例外もある。
There's an exception to every rule.どの規則にも例外がある。
The examples in this dictionary are easy to understand.この辞書の用例はわかりやすい。
Even if you are not to blame, you should apologize.例え君が悪くなくても、謝るべきだ。
This kind of case is amenable to statistical treatment.この種の事例は統計的処理が適応できる。
As is usual with him Mike was late for the meeting this afternoon.例によって、マイクは今日の午後会合に遅刻した。
As was my habit, I was walking on the beach after the rain.私は、例によって、一人で、雨上りの砂浜を歩いていました。
Correct it, as in example 1.2.例1,2のように訂正せよ。
The store sells foodstuffs, such as butter, cheese, and sugar.この店は食料品、例えばバター、チーズ、砂糖などを売っている。
"He's a tiger when he's angry" is an example of metaphor.「怒ると彼はトラになる」というのは隠喩の例である。
In my social studies class, for example, there are often discussions that include the teacher as another member of the group.例えば、社会科の授業では、先生がメンバーの一人になって、議論がされることがしばしばあります。
For example, if a chain-smoking teacher cautions a pupil for smoking, that warning is self-contradictory.例えば、たばこをぷかぷか吸う先生が、たばこを吸う生徒に注意してもその注意は矛盾しているだろう。
As a rule, we don't allow smoking.通例、喫煙は許可していません。
I hear that you are having an unusually cold winter.例年になく寒い冬だそうですね。
If I create an example, will you correct it for me?私が例文を作ったら、訂正していただけますか。
This year the cherry-blossoms are coming out a little later than usual.今年は桜の花が例年よりも少し遅れている。
For instance, gauges, such as thermometers and barometers, are instruments.例えば、温度計や気圧計などの計器は器具です。
How can I add tags to a sentence?例文にタグを付けるにはどうすれば良いですか?
To give a definition of word is more difficult than to give an illustration of its usage.言葉を定義することは、実例を挙げてその使い方を説明するよりも難しい。
I wonder why it's always Tom and Mary who show up in Tatoeba sentences.タトエバの例文にはどうしてトムとメアリーばっかり出てくるんだろう。
In this country there are only few examples that ideology and religion are helpful in character building for people.この国ではイデオロギーや宗教が人としての人格形成に役立つ例があまりに少ない。
Please show me another example.別の実例を教えてください。
There are no rules without exceptions.例外のない規則はない。
For example, what would you do if you had ten thousand dollars?例えば君が1万ドル持っていればどうするだろうか。
Do the first example in your workbook.君のワークブックの最初の例題をしなさい。
Cats usually hate dogs.ネコは通例犬が嫌いだ。
Science and technology have come to pervade every aspect of our lives and, as a result, society is changing at a speed which is quite unprecedented.科学技術は我々の生活のあらゆる側面に浸透するようになり、その結果として社会は全く前例のない速度で変化しつつある。
About 14,000 of these usually have tickets for the Center Court.これらの内の約1万4千人が、通例、センターコートへの入場券を持っている。
Tom copies dirty example sentences he finds in his dictionary into his notebook and memorizes them.トムは辞書で見つけた卑猥な例文をノートに写して暗記している。
The choice of example sentence wasn't wise.例文の選定がまずかったです。
Let me give you an example.あなたに例を示しましょう。
Evidence that the above example is farfetched can be seen by comparing the total occurrences of component X.上の例が不自然であることの証拠は、構成要素Xが現れた総数を比較することでわかる。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u8歳未満の子供は前頭葉が発達しきっておらず、そのため現実と空想の区別が付かなくなる場合がある。一部の子どもは、例えば洋服ダンスの中やベッドの下に化け物がいると信じることがあるかもしれない。彼らの一部はまた、夢と現実の区別ができないこともある。
There is no rule without exceptions.例外のない規則はない。
One of the reasons Twitter is popular in Japan is a characteristic of Japanese itself: Japanese uses ideograms which enable it to convey more information in just 140 characters than other languages, not counting Chinese. Incidentally, the Japanese version日本でのツイッター人気の理由の一つは日本語という言語の特性にある。表意文字を使う日本語は、中国語には敵わないものの、他の多くの言語に比べて140字に多くの内容を盛り込むことができる。ちなみにこの例文の日本語版はちょうど140字で書かれているのだが、他の言語では何字になるだろうか?
I remember that place.例の場所のこと、思い出してるんだ。
A man will succeed to the same extent as he perseveres.人は忍耐に比例して成功するものだ。
Let's simply look at this example.単純にこの例で考えてみましょう。
This is an example of the survival of the fittest, as it is called.これはいわゆる適者生存の例である。
Like, 'Hey, I just saw a blue paper square!'例えば、『ねえ、ちょうど今青い四角の紙を見たよ。』のようにだ。
She was taken in by that fake gold certificate scandal and lost most of her money.彼女は例の金のインチキ証券商法に引っかかり持ち金のほとんどを失ってしまった。
For example, do you like English?例えば、英語が好きですか。
Supply is relative to demand.供給は需要に比例する。
This is an exception to the rule.これはその規則の例外である。
Each man's pay will be in proportion to his work.各人の給料は働いた分に比例する。
He was as gentle a man as ever lived.彼は今まで例がないほど優しい人だ。
No matter where you live, you would find it difficult not to laugh at, say, Charlie Chaplin's early films.たとえどこに住んでいようとも、例えば、チャーリー・チャップリンの初期の映画を見て笑わずにいるのは難しいと思うであろう。
Take England for example.イギリスを例にとって見よう。
There are interesting examples in the Hopi language concerning onomatopoetic expressions.擬声語的表現については、ホピ語に興味深い例がある。
Love begins playing his old tricks every spring.春ごとに恋は例のいたずらを始める。
For example, this is a pen.例えば、これは一本のペンです。
However, there are instances in history where entire peoples were successfully exterminated.しかし、歴史上、民族殲滅に成功した例がある。
As a rule, we have three meals a day.私達は通例、1日に3回食事をする。
It's been hot this month, but today's an exception.今月は暑かったが、今日は例外だ。
The number of muffins that you'll receive will be inversely proportional to the number of times you talk on IRC.マフィンを受ける数は、IRCでしゃべる回数に反比例して変化する。
When parents get old in Japan, they are customarily looked after by their children.日本では親は年をとると、通例子供たちの世話になる。
He illustrated his theory with examples.彼は例を示して自分の理論を説明した。
Could you please give me some more examples of that?そのことについてもう少し例をあげてくれませんか。
Let's study a specific example.特別の例について研究をしてみよう。
Example is better than precept.実例は教訓にまさる。
For example, Osaka is the sister city of San Francisco.例えば、大阪はサンフランシスコの姉妹都市です。
I think he has something to do with that scandal.彼は例のスキャンダルと関係があると思う。
Insofar as possible, our examples will be drawn from English.できるだけ英語から例をひこう。
The example is a past progressive tense sentence. How was everybody taught when they were learning about progressive tense?例文は過去進行形の文です。皆さんは進行形を学習するとき、どのように教わりましたか?
With every increase of scientific knowledge, man's power for evil is increased in the same proportion as his power for good.科学的知識の増加とともに、人間の悪を行う力は、善を行う力に比例して増えてきた。
There is an exception to every rule.どの規則にも例外がある。
The cones of the jack pine, for example, do not readily open to release their seeds until they have been subjected to great heat.例えばジャック・パインの松かさは、高温により影響を受けるまでは自ら開いて種子を放出しない。
The company, although with some exceptions, usually utilizes its resources very well.例外もあるが、その会社はたいていは資産をとてもうまく利用している。
These days, the motive for marriage is not necessarily pure. Take Jennifer for example.近ごろでは、結婚の動機は必ずしも純粋とは限らない。例えばジェニファーを見てごらんよ。
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra基本的に翻訳は訓練してないから出来ないとは言いつつ、正しい翻訳よりも例文として自然な表現を目指すという目標が掲げられると、これはなかなか病みつきになる体験かもしれない。
Seaside resorts, such as Newport, are very crowded in summer.海岸の避暑地は、例えばニューボートがそうだが、夏には非常に混雑する。
In particular it is customary for actual examples of use of the harmonic mean generally cover "average speed," and explain no further than that.特に、調和平均の実際の使用例としては、「平均速度」が主に取り上げられ、説明がそこで終わってしまうのが通例である。
In proportion as our GNP increases, our living standards go up.国民総生産が増えるのに比例して、我々の生活水準も上がる。
We studied the Concordance to Shakespeare to accumulate examples of alliteration.頭韻の例を収集するために、シェークスピア・コンコーダンスを調べた。
There is an exception to every rule.すべての規則には例外がある。
Could someone make an example sentence using the German word "Beispiel"?どなたか Beispiel という言葉を使ったドイツ語の例文を作っていただけないでしょうか?
Reporter: Can you give me an example?記者:例を1つあげてくださいますか。
A new case occurred. They applied the new rule to it.初めての例が生じ、新しい規則をそれに適用した。
You've set a bad example.君は悪い前例を作ってしまった。
I remember that place.例の場所のこと、思い出しています。
That's an unusual thing, undoubtedly.それは全く異例のことだ。
For example, China's public transport is without a doubt better than the UK's, but the UK's public welfare may be better than China's.例えば、中国の公共交通は疑いようもなくイギリスのそれより優れているが、イギリスの公共福祉は中国のそれより優れているかもしれない。
Give me another example.別の例をあげてください。
Our club will hold its monthly meeting next Wednesday.私たちのクラブは次の水曜日に月例会を開きます。
That accident is a good illustration of his carelessness.あの事故は彼の不注意のよい例である。
Life is often compared to a voyage.人生はしばしば航海に例えられる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License