Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Supply is relative to demand. 供給は需要に比例する。 This rule has no application to the case. この規則はその事例に適用できない。 When parents get old in Japan, they are customarily looked after by their children. 日本では親は年をとると、通例子供たちの世話になる。 There are exceptions to every rule. どの規則にも例外がある。 Reporter: Can you give me an example? 記者:例を1つあげてくださいますか。 As was my habit, I was walking on the beach after the rain. 私は、例によつて、一人で、雨上りの砂浜を歩いてゐました。 Please show me another example. 別の実例を教えてください。 As to onomatopoetic expressions, we find interesting examples in Hopi. 擬声語的表現については、ホピ語に興味深い例がある。 Example is better than precept. 実例は教訓にまさる。 I wonder why it's always Tom and Mary who show up in Tatoeba sentences. タトエバの例文にはどうしてトムとメアリーばっかり出てくるんだろう。 The speaker illustrated the theory with examples. 話し手は例を用いてその理論を説明した。 Life is often compared to a voyage. 人生はしばしば航海に例えられる。 He gave me an example. 彼は私に実例をあたえてくれた。 What if he fails? 例え彼が失敗してもかなうものか。 That customer came back to complain again. 例のお客さん、またいちゃもんつけてきたわよ。 He illustrated his theory with examples. 彼は例を示して自分の理論を説明した。 It's been hot this month, but today's an exception. 今月は暑かったが、今日は例外だ。 In all times and places many examples of poor relations between wives and mothers-in-law can be seen. 古今東西、嫁と姑の仲は上手くいかぬ例が多いと見える。 Don't forget that there are exceptions. 例外があることをお忘れなく。 With every increase of scientific knowledge, man's power for evil is increased in the same proportion as his power for good. 科学的知識の増加とともに、人間の悪を行う力は、善を行う力に比例して増えてきた。 Show me an example. 例を一つ示してください。 He seized on the unprecedented opportunity. 彼は前例のない(良い)機会をとらえた。 For example, do you like English? 例えば、君は英語が好きですか。 We studied the Concordance to Shakespeare to accumulate examples of alliteration. 頭韻の例を収集するために、シェークスピア・コンコーダンスを調べた。 Have you answered that letter yet? もう例の手紙の返事を書いたかい。 Now musicians include issues such as human rights and environmental pollution. 今や音楽家たちは歌の中に例えば人権や環境汚染のような問題までいれています。 The monthly staff meeting is never held on Monday. 月例のスタッフミーティングは決して月曜日には開かれない。 I remember that place. 例の場所のこと、思い出しています。 As is usual with him Mike was late for the meeting this afternoon. 例によって、マイクは今日の午後会合に遅刻した。 There is no precedent for such a case. このような問題の前例はない。 You shouldn't have made such a remark even if you had been angry. 例えあなたが立腹していたとしていても、あんな事を言うべきではなかった。 Japan is full of beautiful cities. Kyoto and Nara, for instance. 日本には美しい都市が多い。例えば京都、奈良だ。 She was as great a scientist as ever lived. 彼女はこれまでに例のないほどの偉大な科学者だった。 At first, I was only looking at the French sentences, but before I knew it, I was hooked into translating them. 俺は最初はフランス語の例文をただ読んでたんだけど、そのうち何を思ったのか翻訳に参加してしまって気が付いたらはまってた。 I want to go abroad, for instance, to Italy and Spain. 私は例えばイタリアやスペインなど外国へ行きたい。 Each man's pay will be in proportion to his work. 各人の給料は働いた分に比例する。 Such a case is not uncommon today. そんな例は今日では珍しいことではありません。 Every rule has its exceptions. どんな規則にも例外がある。 She took a typical example of modern music. 彼女は近代音楽の典型的な例を挙げた。 As is often the case with him, he didn't show up on time. 例によって彼はまた時間どおりに現れなかった。 I hear that you are having an unusually cold winter. 例年になく寒い冬だそうですね。 For instance, gauges, such as thermometers and barometers, are instruments. 例えば、温度計や気圧計などの計器は器具です。 This rule has no exceptions. この規則に例外はありません。 You get paid in proportion to the amount of the work you do. あなたがする仕事の量に比例して給料が払われます。 This is an exceptional case. これは例外的な場合だ。 Tom copies dirty example sentences he finds in his dictionary into his notebook and memorizes them. トムは辞書で見つけた卑猥な例文をノートに写して暗記している。 He was as gentle a man as ever lived. 彼は今まで例がないほど優しい人だ。 Give reasons for your answer and include any relevant examples from your own knowledge or experience. 解答には理由を付してください。さらに、あなた自身の知識もしくは経験から、関連する事例を含めるようにしてください。 Cats usually hate dogs. ネコは通例犬が嫌いだ。 I think this is a case in point. これは適切な例だと思います。 There are interesting examples in the Hopi language concerning onomatopoetic expressions. 擬声語的表現については、ホピ語に興味深い例がある。 You've set a bad example. 君は悪い前例を作ってしまった。 There is no rule without exceptions. 例外のない規則はない。 Let's simply look at this example. 単純にこの例で考えてみましょう。 Insofar as possible, our examples will be drawn from English. できるだけ英語から例をひこう。 Quote me an example. 例を一つ示してください。 She was taken in by that fake gold certificate scandal and lost most of her money. 彼女は例の金のインチキ証券商法に引っかかり持ち金のほとんどを失ってしまった。 In my social studies class, for example, there are often discussions that include the teacher as another member of the group. 例えば、社会科の授業では、先生がメンバーの一人になって、議論がされることがしばしばあります。 See the example given above. 上に上げた例を見なさい。 I insist that exceptions not be made. 例外は作るべきではないと思います。 Somebody could exchange a sheep or a horse, for example, for anything in the marketplace that they considered to be of equal value. 誰かが、例えば、羊とか馬を市場に出ているもので等しい価値があると考えるものと交換することが出来たのである。 Do you have a hobby - for example, painting? 何か趣味がありますか?例えば絵を描くみたいな。 Young as he is, he is as great a mathematician as ever lived. 若いけれども彼はこれまでに例のないほどの偉大な数学者である。 There are exceptions to every rule. すべての規則には例外がある。 There are no rules without exceptions. 例外のないルールはない。 For example, I am in a high-level math class that actually gives me college credits for next year. 例えば、私は、来年進学する大学の単位が実際にもらえる数学の上級クラスにいます。 Correct it, as in example 1.2. 例1,2のように訂正せよ。 For example, you don't need a personal seal to collect a parcel. 例えば、宅配便の受け取りには、判子は必要有りません。 Birds, for instance, have a special protective device. 例えば、小鳥は特別な防御装置を備えている。 He has extracted a great many examples from the grammar book. 彼はその文法書から多くの用例を引用している。 This rule allows no exception. この規則には例外は認められない。 It's a perfect example of cruel fate. それは残酷な運命の極めつけの例である。 The examples in this dictionary are easy to understand. この辞書の用例はわかりやすい。 I remember that place. 例の場所のこと、思い出してます。 Wherever you may go, you may find examples of his evil doings. どこへ行こうとも、彼の悪行の例が見つかるでしょう。 How can I link or unlink sentences? 例文同士のリンクや解除はどうすればできますか? To give a definition of word is more difficult than to give an illustration of its usage. 言葉を定義することは、実例を挙げてその使い方を説明するよりも難しい。 Now let's return to the main problem of education. さて例の教育に関しての本題に戻るとしよう。 For instance, in my father's business the timing of sales and purchases was very important, and he would sometimes write or say to his colleagues "There is a tide," without going into detail. 例えば、父の仕事では、売り買いのタイミングは非常に大切であり、彼は同僚にこまごまとしたことを言わないで「潮時というものがある」と言ったり、書いたりすることが時々あった。 That's an unusual thing, undoubtedly. それは全く異例のことだ。 For example, vervet monkeys learn to use a certain call in the presence of circling eagles, who prey on the monkeys. 例えばベルベットモンキーは、輪を描いて飛ぶワシがいるとある種の呼びかけを用いるようになる。ワシはサルを捕食するのだ。 We can apply this rule to that case. 私たちはその事例にこの規則を適用できる。 There is no rule without an exception. 例外のないルールはない。 What would you do if you had, say, ten thousand dollars? 例えば君が1万ドル持っていればどうするだろうか。 The phone rang while I was taking a bath, as usual. 例によって私の入浴中に電話が鳴った。 How do I delete a sentence? 例文を削除するにはどうしたら良いですか? As is often the case, Mike was late for the meeting this afternoon. 例によって、マイクは今日の午後会合に遅刻した。 Evidence that the above example is farfetched can be seen by comparing the total occurrences of component X. 上の例が不自然であることの証拠は、構成要素Xが現れた総数を比較することでわかる。 As usual, Tom got up early in the morning and swam. 例によって、トムは朝早く起きて泳いだ。 This is an example of the survival of the fittest, as it is called. これはいわゆる適者生存の例である。 For example, more people are choosing to live together and have children without getting married. 例えば、結婚しないで同棲して子供をもうける人が増えている。 The example doesn't fall into any type stated above. この例は先にあげたどのタイプにも当てはまらない。 By the way, this week - no matter what flags are set - it's a certainty that there will be no ecchi scenes. You'll just have to bear with it a while. ちなみにここ一週間は、例えばフラグが立っていようとも、Hシーンが無い事は確定事項だからな。暫くの間、辛抱な! For instance, "delight" is the opposite of "sorrow." 例えば、「喜び」の反対語は「悲しみ」です。 I think he has something to do with that scandal. 彼は例のスキャンダルと関係があると私は思う。 He likes strange animals, things like snakes, for example. 彼は不思議な生物、例えばヘビのような生物が好きです。 She prefers quiet music-the baroque, for example. 彼女は静かな音楽を好むー例えばバロック音楽を。 This is a very rare specimen. これは大変珍しい例だ。 No matter what happens, I won't give up. 例えどんなことがあってもあきらめません。 Even if you are not to blame, you should apologize. 例え君が悪くなくても、謝るべきだ。