UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '例'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

If I create an example, will you correct it for me?私が例文を作ったら、訂正していただけますか。
At first, I was only looking at the French sentences, but before I knew it, I was hooked into translating them.俺は最初はフランス語の例文をただ読んでたんだけど、そのうち何を思ったのか翻訳に参加してしまって気が付いたらはまってた。
Let me give you an example.私はあなたに一例を示しましょう。
What would you do if you had, say, ten thousand dollars?例えば君が1万ドル持っていればどうするだろうか。
Let me give you an example.あなたに例を示しましょう。
Cats usually hate dogs.ネコは通例犬が嫌いだ。
The punishment should be in proportion to the crime.罪に比例して罰するべきだ。
Young men such as you are needed for this work.例えばあなたのような若い人たちがこの仕事には必要だ。
You get paid in proportion to the amount of the work you do.あなたがする仕事の量に比例して給料が払われます。
A man will succeed to the same extent as he perseveres.人は忍耐に比例して成功するものだ。
There is no rule but has some exceptions.例外のないルールはない。
I want to go abroad, for instance, to Italy and Spain.私は例えばイタリアやスペインなど外国へ行きたい。
As a rule, we have three meals a day.私達は通例、1日に3回食事をする。
In this country there are only few examples that ideology and religion are helpful in character building for people.この国ではイデオロギーや宗教が人としての人格形成に役立つ例があまりに少ない。
We will make an exception of your case.君の場合は例外としよう。
She seldom, if ever, goes out after dark.日がくれてから彼女が外出することは例えあるにしても極めてまれだ。
Arnold is concerned with cases of dual personality.アーノルドは二重人格の事例を扱っている。
"Tatoeba" means "for example" in Japanese."Tatoeba"とは日本語で「例えば」という意味です。
As to onomatopoetic expressions, we find interesting examples in Hopi.擬声語的表現については、ホピ語に興味深い例がある。
The following example of sick humor will enable you to judge for yourself.次にあげる「ブラック・ユーモア」の例を見れば、自分で判断を下すことができるだろう。
Give me another example.別の例をあげてください。
Those regulations all apply to everyone without a single exception.それらの規則はどれも1つの例外もなく全員にあてはまる。
About 14,000 of these usually have tickets for the Center Court.これらの内の約1万4千人が、通例、センターコートへの入場券を持っている。
The speaker illustrated the theory with examples.話し手は例を用いてその理論を説明した。
What would you do if you had ten thousand dollars?例えば君が1万ドル持っていればどうするだろうか。
Have you answered that letter yet?もう例の手紙の返事を書いたかい。
As is often the case with him, he didn't show up on time.例によって彼はまた時間どおりに現れなかった。
There are exceptions to every rule.すべての規則には例外がある。
Every rule has its exceptions.どんな規則にも例外がある。
There is an exception to every rule.どの規則にも例外がある。
In proportion as our GNP increases, our living standards go up.国民総生産が増えるのに比例して、我々の生活水準も上がる。
I remember that place.例の場所のこと、思い出しています。
You've set a bad example.君は悪い前例を作ってしまった。
Tatoeba is the website I use when I don't find enough examples in dictionaries.タトエバは、辞書に十分な用例がないときに私が使うサイトです。
Please ensure you always include a link-back in your replies. ">>" in plain ASCII + number (e.g. >>1).回答にはアンカーを必ずつけて下さい。半角で ">>"+数字(例: >>1)です。
There is no precedent for such a case.このような問題の前例はない。
There are exceptions to every rule.どの規則にも例外がある。
How is that business progressing?例の仕事はいかがでしょう?
The cones of the jack pine, for example, do not readily open to release their seeds until they have been subjected to great heat.例えばジャック・パインの松かさは、高温により影響を受けるまでは自ら開いて種子を放出しない。
Birds, for instance, have a special protective device.例えば、小鳥は特別な防御装置を備えている。
This is an exception to the rule.これはその規則の例外である。
A working man should be paid in proportion to his skill, not his age.労働者には、その年齢にではなく、その持っている技術に比例して、給料が支払われるべきだ。
Don't trust him, no matter what he says.例え彼が何を言おうとも信用するな。
For example, if a chain-smoking teacher cautions a pupil for smoking, that warning is self-contradictory.例えば、たばこをぷかぷか吸う先生が、たばこを吸う生徒に注意してもその注意は矛盾しているだろう。
There are a lot of old cities in Italy. Rome and Venice, for example.イタリアには多くの古い都市がある。例えばローマとかベネチアだ。
I like animals, for example, cats and dogs.私は、例えば、猫や犬のような動物が好きです。
Our club will hold its monthly meeting next Wednesday.私たちのクラブは次の水曜日に月例会を開きます。
Now let's return to the main problem of education.さて例の教育に関しての本題に戻るとしよう。
This is an example sentence.これは例文です。
Cats usually hate dogs.猫は通例犬が大嫌いだ。
Could someone make an example sentence using the German word "Beispiel"?どなたか Beispiel という言葉を使ったドイツ語の例文を作っていただけないでしょうか?
Japan is full of beautiful cities. Kyoto and Nara, for instance.日本には美しい都市が多い。例えば京都、奈良だ。
Correct it, as in example 1.2.例1,2のように訂正せよ。
For example, more people are choosing to live together and have children without getting married.例えば、結婚しないで同棲して子供をもうける人が増えている。
Every law has its exception.例外のない規則はありません。
I wonder why the names Tom and Mary are often used in sentences that are in the Tatoeba Corpus.タトエバの例文にはどうしてトムとメアリーばっかり出てくるんだろう。
These days, the motive for marriage is not necessarily pure. Take Jennifer for example.近ごろでは、結婚の動機は必ずしも純粋とは限らない。例えばジェニファーを見てごらんよ。
Wherever you may go, you may find examples of his evil doings.どこへ行こうとも、彼の悪行の例が見つかるでしょう。
For instance, "delight" is the opposite of "sorrow."例えば、「喜び」の反対語は「悲しみ」です。
He seized on the unprecedented opportunity.彼は前例のない(良い)機会をとらえた。
"He's a tiger when he's angry" is an example of metaphor.「怒ると彼はトラになる」というのは隠喩の例である。
Reading a book can be compared to making a journey.読書は旅に例えることができる。
The wages will be paid in proportion to the work done.給料は仕事量に比例して支払われる。
The examples in this dictionary are easy to understand.この辞書の用例はわかりやすい。
Every rule has its exceptions.例外のないルールはない。
There is an exception to every rule.すべての規則には例外がある。
There are no exceptions to this rule.この規則に例外はありません。
Example is better than precept.実例は教訓にまさる。
How do I delete a sentence?例文を削除するにはどうしたら良いですか?
The verb 'help' takes to-infinitives and bare infinitives but bare infinitives are said to be the most common in casual text; as also used in this example sentence.動詞helpはto不定詞・原形不定詞の両方をとりますが、くだけた文体では原形不定詞が多いとされており、この例文でもそれが使われています。
Smith argues that no international laws can be applied to this case.スミスはこの事例にはどのような国際法も適用できないと論じている。
As was my habit, I was walking on the beach after the rain.私は、例によって、一人で、雨上りの砂浜を歩いていました。
We are in for an unusually hot summer this year.私たちは今年は例年になく暑い夏を経験しそうだ。
Everybody without exception must take the test.全員が例外なくその試験を受けなくてはならない。
Don't trust him, whatever he says.例え彼が何を言おうとも信用するな。
Each man's pay was in proportion to his work.各人の給料はその働きに比例していた。
Take Jennifer for example.例えば、ジェニファーを見てごらんよ。
On gift-giving occasions, people generally avoid giving money, but there are exceptions.贈り物をする場合に、人々は一般にお金を与えることはしないが、例外もある。
Instead use words like "some", "many", "often", and begin statements with openers like, "In my experience, ...", "Excuse me if I'm wrong, but...", "In many instances, ...."かわりに「ある程度」「多くの」「しばしば」という言葉を使い、「私の経験では」「間違っていたら申し訳ないのですが」「多くの例では」のような言葉を皮切りに話を始めなさい。
For example, this is a pen.例えば、これは一本のペンです。
This is a very rare specimen.これは大変珍しい例だ。
We have less snow than usual.今年は例年より雪が少ない。
Could someone make an example sentence in German using the word "Beispiel?"どなたか Beispiel という言葉を使ったドイツ語の例文を作っていただけないでしょうか?
For example, it is 7:00 a.m. in London now.例えば、ロンドンは今は朝7時です。
Similarly, the strongest reasons for stopping are usually the short-term benefits (for example, feeling healthier and more attractive).同様に、禁煙する最大の理由はたいてい、短期的な利点(例えば、以前より健康で魅力的になった気がするということなど)なのである。
There are no rules without exceptions.例外のないルールはない。
She was taken in by that fake gold certificate scandal and lost most of her money.彼女は例の金のインチキ証券商法に引っかかり持ち金のほとんどを失ってしまった。
That customer came back to complain again.例のお客さん、またいちゃもんつけてきたわよ。
For instance, gauges, such as thermometers and barometers, are instruments.例えば、温度計や気圧計などの計器は器具です。
Could you please give me some more examples of that?そのことについてもう少し例をあげてくれませんか。
Supply is relative to demand.供給は需要に比例する。
The exception was in China, where flat bread was probably not eaten.例外は中国で、おそらく平らなパンは食されていなかった。
In all times and places many examples of poor relations between wives and mothers-in-law can be seen.古今東西、嫁と姑の仲は上手くいかぬ例が多いと見える。
To persuade somebody that your recommendation is reasonable and wise, you have to give reasons and quote known examples and authorities.人に自分の勧告が理由のあるものであり、賢明であることを説得するためには、理由を挙げ、知られた例や大家を引用しなければならない。
Like, 'Hey, I just saw a blue paper square!'例えば、『ねえ、ちょうど今青い四角の紙を見たよ。』のようにだ。
Soon the same waiter came back to pick up the dishes.まもなく例のウエーターが皿を片付けに戻ってきた。
Our earnings are in proportion to our real ability.我々の稼ぎは実力に比例している。
This year the cherry-blossoms are coming out a little later than usual.今年は桜の花が例年よりも少し遅れている。
With every increase of scientific knowledge, man's power for evil is increased in the same proportion as his power for good.科学的知識の増加とともに、人間の悪を行う力は、善を行う力に比例して増えてきた。
For example, Pepperberg would show Alex an object, such as a green wooden peg or a red paper triangle.例えば、ペパーバーグは緑色のもくせいの留めくぎと赤色の紙の三角形のような物体を見せる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License