The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '例'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
As was my habit, I was walking on the beach after the rain.
私は、例によって、一人で、雨上りの砂浜を歩いていました。
On gift-giving occasions, people generally avoid giving money, but there are exceptions.
贈り物をする場合に、人々は一般にお金を与えることはしないが、例外もある。
There is no rule without exceptions.
例外のない規則はない。
About that matter, how did it go?
例の件、どうなった?
Correct it, as in example 1.2.
例1,2のように訂正せよ。
Our earnings are in proportion to our real ability.
我々の稼ぎは実力に比例している。
There is an exception to every rule.
すべての規則には例外がある。
The following example of sick humor will enable you to judge for yourself.
次にあげる「ブラック・ユーモア」の例を見れば、自分で判断を下すことができるだろう。
Our club will hold its monthly meeting next Wednesday.
私たちのクラブは次の水曜日に月例会を開きます。
That accident is a good example of his carelessness.
あの事故は彼の不注意のよい例である。
The opposition party is still harping on the scandal.
野党は相変わらず例のスキャンダルを繰り返し非難しています。
Don't trust him, no matter what he says.
例え彼が何を言おうとも信用するな。
For example, if a chain-smoking teacher cautions a pupil for smoking, that warning is self-contradictory.
例えば、たばこをぷかぷか吸う先生が、たばこを吸う生徒に注意してもその注意は矛盾しているだろう。
The cherry blossoms will come out earlier than usual.
今年は例年より桜は早いだろう。
That customer came back to complain again.
例のお客さん、またいちゃもんつけてきたわよ。
However, there are instances in history where entire peoples were successfully exterminated.
しかし、歴史上、民族殲滅に成功した例がある。
The income tax rate increases in proportion as your salary rises.
給与が増えるに比例して、所得税率もあがっていく。
Every law has its exception.
例外のない規則はありません。
Don't worry! Even if I drink, it doesn't have an effect on my driving.
大丈夫だって!例え飲んでいても、そんなの私の運転には影響ないから。
For example, Pepperberg would show Alex an object, such as a green wooden peg or a red paper triangle.
例えば、ペパーバーグは緑色のもくせいの留めくぎと赤色の紙の三角形のような物体を見せる。
These days, the motive for marriage is not necessarily pure. Take Jennifer for example.
近ごろでは、結婚の動機は必ずしも純粋とは限らない。例えばジェニファーを見てごらんよ。
Like, 'Hey, I just saw a blue paper square!'
例えば、『ねえ、ちょうど今青い四角の紙を見たよ。』のようにだ。
Cats usually hate dogs.
ネコは通例犬が嫌いだ。
He gave me an example.
彼は私に実例をあたえてくれた。
He illustrated his theory with examples.
彼は例を示して自分の理論を説明した。
As usual, Tom got up early in the morning and swam.
例によって、トムは朝早く起きて泳いだ。
Let me give you an example.
私はあなたに一例を示しましょう。
Instead use words like "some", "many", "often", and begin statements with openers like, "In my experience, ...", "Excuse me if I'm wrong, but...", "In many instances, ...."
Tom copies dirty example sentences he finds in his dictionary into his notebook and memorizes them.
トムは辞書で見つけた卑猥な例文をノートに写して暗記している。
Every rule has its exceptions.
どんな規則にも例外がある。
This is an exception to the rule.
これはその規則の例外である。
For example, more people are choosing to live together and have children without getting married.
例えば、結婚しないで同棲して子供をもうける人が増えている。
Whichever you choose, you cannot lose.
例えどちらを選んでも、損はしないよ。
You don't need to bring up "A Winter Sonata" to show that South Korean culture is having an unexpected boom in Japan.
「冬のソナタ」を例に挙げるまでもなく、いまや時ならぬ韓流ブームである。
The wages will be paid in proportion to the work done.
給料は仕事量に比例して支払われる。
With 19 cases of death forming over 20% of the whole, the grave reality of overwork-deaths has been thrown into relief.
死亡事例が19件と全体の20%を超えており、過労死の深刻な実態が浮き彫りになった。
This kind of case is amenable to statistical treatment.
この種の事例は統計的処理が適応できる。
He was as gentle a man as ever lived.
彼は今まで例がないほど優しい人だ。
You've set a bad example.
君は悪い前例を作ってしまった。
For instance, in my father's business the timing of sales and purchases was very important, and he would sometimes write or say to his colleagues "There is a tide," without going into detail.
You shouldn't have made such a remark even if you had been angry.
例えあなたが立腹していたとしていても、あんな事を言うべきではなかった。
It's a perfect example of cruel fate.
それは残酷な運命の極めつけの例である。
If I create an example, will you correct it for me?
私が例文を作ったら、訂正していただけますか。
I insist that exceptions not be made.
例外は作るべきではないと思います。
Show me another example.
別の例を示しなさい。
The verb 'help' takes to-infinitives and bare infinitives but bare infinitives are said to be the most common in casual text; as also used in this example sentence.
Please ensure you always include a link-back in your replies. ">>" in plain ASCII + number (e.g. >>1).
回答にはアンカーを必ずつけて下さい。半角で ">>"+数字(例: >>1)です。
Reading a book can be compared to making a journey.
読書は旅に例えることができる。
This rule has no application to the case.
この規則はその事例に適用できない。
Arnold is concerned with cases of dual personality.
アーノルドは二重人格の事例を扱っている。
Could someone make an example sentence using the German word "Beispiel"?
どなたか Beispiel という言葉を使ったドイツ語の例文を作っていただけないでしょうか?
This is an interesting case where there is no principal determining element.
これは主要な決定要素が存在していない興味深い例である。
Life has often been compared to climbing a mountain.
人生はしばしば登山に例えられてきた。
Reporter: Can you give me an example?
記者:例を1つあげてくださいますか。
Tatoeba is the website I use when I don't find enough examples in dictionaries.
タトエバは、辞書に十分な用例がないときに私が使うサイトです。
The exception was in China, where flat bread was probably not eaten.
例外は中国で、おそらく平らなパンは食されていなかった。
There are exceptions to every rule.
どの規則にも例外がある。
Soon the same waiter came back to pick up the dishes.
まもなく例のウエーターが皿を片付けに戻ってきた。
How can I add tags to a sentence?
例文にタグを付けるにはどうすれば良いですか?
As is often the case with him, he didn't show up on time.
例によって彼はまた時間どおりに現れなかった。
Smith argues that no international laws can be applied to this case.
スミスはこの事例にはどのような国際法も適用できないと論じている。
That accident is a good illustration of his carelessness.
あの事故は彼の不注意のよい例である。
For example, chameleons can change the color of their skin and blend with the trees and leaves around them.
例えば、カメレオンは皮膚の色を変え、回りの木や葉っぱにとけ込むことが出来る。
How do I delete a sentence?
例文を削除するにはどうしたら良いですか?
She seldom, if ever, goes out after dark.
日がくれてから彼女が外出することは例えあるにしても極めてまれだ。
In proportion as our GNP increases, our living standards go up.
国民総生産が増えるのに比例して、我々の生活水準も上がる。
There are exceptions to every rule.
例外のないルールはない。
Every rule has its exceptions.
例外のないルールはない。
For example, do you like English?
例えば、英語が好きですか。
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u