The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '例'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
As is often the case with her, she didn't show up on time.
例によって彼女はまた時間通りには現われなかった。
More students than ever before have sat for their bar examinations this year.
今年は例年に無く多くの学生が司法試験を受けた。
Truth is usually expressed in the present tense.
真理は通例現在時制で表現される。
If I create an example, will you correct it for me?
私が例文を作ったら、訂正していただけますか。
What would you do if you had ten thousand dollars?
例えば君が1万ドル持っていればどうするだろうか。
There are exceptions to every rule.
どの規則にも例外がある。
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra
About 14,000 of these usually have tickets for the Center Court.
これらの内の約1万4千人が、通例、センターコートへの入場券を持っている。
Each man's pay was in proportion to his work.
各人の給料はその働きに比例していた。
There are exceptions to every rule.
どんな規則にも例外がある。
I think this is a case in point.
これは適切な例だと思います。
In all times and places many examples of poor relations between wives and mothers-in-law can be seen.
古今東西、嫁と姑の仲は上手くいかぬ例が多いと見える。
This year the cherry-blossoms are coming out a little later than usual.
今年は桜の花が例年よりも少し遅れている。
There are exceptions to every rule.
例外のないルールはない。
We have had more snow than usual this winter.
この冬は例年になく雪が多かった。
For example, it is 7:00 a.m. in London now.
例えば、ロンドンは今は朝7時です。
We will make an exception of your case.
君の場合は例外としよう。
Our earnings are in proportion to our real ability.
我々の稼ぎは実力に比例している。
There are exceptions to every rule.
すべての規則には例外がある。
He was as gentle a man as ever lived.
彼は今まで例がないほど優しい人だ。
Life has often been compared to climbing a mountain.
人生はしばしば登山に例えられてきた。
Evidence that the above example is farfetched can be seen by comparing the total occurrences of component X.
上の例が不自然であることの証拠は、構成要素Xが現れた総数を比較することでわかる。
This is a superb illustration of how Emmet modified the traditional architectural designs.
これはエメットがいかに伝統的な建築デザインを修正したかを示すすばらしい例である。
Life is often compared to a voyage.
人生はしばしば航海に例えられる。
With 19 cases of death forming over 20% of the whole, the grave reality of overwork-deaths has been thrown into relief.
死亡事例が19件と全体の20%を超えており、過労死の深刻な実態が浮き彫りになった。
Cats usually hate dogs.
猫は通例犬が大嫌いだ。
It's been hot this month, but today's an exception.
今月は暑かったが、今日は例外だ。
We are in for an unusually hot summer this year.
私たちは今年は例年になく暑い夏を経験しそうだ。
As is often the case, Mike was late for the meeting this afternoon.
例によって、マイクは今日の午後会合に遅刻した。
The verb 'help' takes to-infinitives and bare infinitives but bare infinitives are said to be the most common in casual text; as also used in this example sentence.