Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I believe this is a case in point. これこそ適切な事例だと思う。 There are exceptions to every rule. どんな規則にも例外がある。 Is that the man whose wife was killed in the car accident? あの人って奥さんを例の自動車事故でなくした人ですか? Reporter: Can you give me an example? 記者:例を1つあげてくださいますか。 The store sells foodstuffs, such as butter, cheese, and sugar. この店は食料品、例えばバター、チーズ、砂糖などを売っている。 For example, what would you do if you had ten thousand dollars? 例えば君が1万ドル持っていればどうするだろうか。 The future progressive tense is used when expressing events and action in progress at some future point, however the example sentence cannot be understood in that way. 未来進行形は、未来の時点で進行中の動作や出来事を表現するときに用いられますが、例文は進行中の動作とは考えられません。 This year the cherry-blossoms are coming out a little later than usual. 今年は桜の花が例年よりも少し遅れている。 For example, chameleons can change the color of their skin and blend with the trees and leaves around them. 例えば、カメレオンは皮膚の色を変え、回りの木や葉っぱにとけ込むことが出来る。 See the example given above. 上に上げた例を見なさい。 For example, vervet monkeys learn to use a certain call in the presence of circling eagles, who prey on the monkeys. 例えばベルベットモンキーは、輪を描いて飛ぶワシがいるとある種の呼びかけを用いるようになる。ワシはサルを捕食するのだ。 Take England for example. イギリスを例にとって見よう。 If I create an example, will you correct it for me? 私が例文を作ったら、訂正していただけますか。 There is no rule without exceptions. 例外のない規則はない。 That customer came back to complain again. 例のお客さん、またいちゃもんつけてきたわよ。 Insofar as possible, our examples will be drawn from English. できるだけ英語から例をひこう。 Soon the same waiter came back to pick up the dishes. まもなく例のウエーターが皿を片付けに戻ってきた。 A working man should be paid in proportion to his skill, not his age. 労働者には、その年齢にではなく、その持っている技術に比例して、給料が支払われるべきだ。 As a rule, we don't allow smoking. 通例、喫煙は許可していません。 That's an unusual thing, undoubtedly. それは全く異例のことだ。 When I looked at the explanatory notes under the posts list I realized what was causing it. 投稿一覧の下の凡例を見て原因が分かりました。 As was my habit, I was walking on the beach after the rain. 私は、例によって、一人で、雨上りの砂浜を歩いていました。 It's a perfect example of cruel fate. それは残酷な運命の極めつけの例である。 The example doesn't fall into any type stated above. この例は先にあげたどのタイプにも当てはまらない。 I remember that place. 例の場所のこと、思い出してます。 This rule has no application to the case. この規則はその事例に適用できない。 In short some guns have excellent security systems to prevent accidental firing (e.g. when dropped), others don't. つまり、いくつかの銃は、暴発(例えば落とされた時)を防ぐために優れた安全機構を持っていますがそうでない銃も多いのです。 Life is often compared to a voyage. 人生はしばしば航海に例えられる。 There are no rules without exceptions. 例外のない規則はない。 How do I change the language of a sentence? 例文の言語を変えるにはどうすれば良いですか? Cats usually hate dogs. 猫は通例犬が大嫌いだ。 A new case occurred. They applied the new rule to it. 初めての例が生じ、新しい規則をそれに適用した。 Wherever you may go, you may find examples of his evil doings. どこへ行こうとも、彼の悪行の例が見つかるでしょう。 I hear that you are having an unusually cold winter. 例年になく寒い冬だそうですね。 Somebody could exchange a sheep or a horse, for example, for anything in the marketplace that they considered to be of equal value. 誰かが、例えば、羊とか馬を市場に出ているもので等しい価値があると考えるものと交換することが出来たのである。 More students than ever before have sat for their bar examinations this year. 今年は例年に無く多くの学生が司法試験を受けた。 He illustrated his theory with diagrams. 彼は図を使って自説を例証した。 She seldom, if ever, goes out after dark. 日がくれてから彼女が外出することは例えあるにしても極めてまれだ。 This is an exception to the rule. これはその規則の例外である。 There is no rule but has some exceptions. 例外のないルールはない。 This example text is a how-to-write sample, so please add to and delete from it as required before using. この例文は、書き方のサンプルなので必要に応じて内容を追加削除をしてからお使いください。 How can I link or unlink sentences? 例文同士のリンクや解除はどうすればできますか? I wonder why it's always Tom and Mary who show up in Tatoeba sentences. タトエバの例文にはどうしてトムとメアリーばっかり出てくるんだろう。 This kind of case is amenable to statistical treatment. この種の事例は統計的処理が適応できる。 She was taken in by that fake gold certificate scandal and lost most of her money. 彼女は例の金のインチキ証券商法に引っかかり持ち金のほとんどを失ってしまった。 For example, China's public transport is without a doubt better than the UK's, but the UK's public welfare may be better than China's. 例えば、中国の公共交通は疑いようもなくイギリスのそれより優れているが、イギリスの公共福祉は中国のそれより優れているかもしれない。 I remember that place. 例の場所のこと、思い出しています。 Love begins playing his old tricks every spring. 春ごとに恋は例のいたずらを始める。 To persuade somebody that your recommendation is reasonable and wise, you have to give reasons and quote known examples and authorities. 人に自分の勧告が理由のあるものであり、賢明であることを説得するためには、理由を挙げ、知られた例や大家を引用しなければならない。 As usual, Mike was late for the meeting this afternoon. 例によって、マイクは今日の午後会合に遅刻した。 That year's buzzword was digital: digital clocks, digital microwave ovens, even digital pens. その年の流行語はデジタルで、例えばデジタル時計、デジタルマイクロウエーブオーブンとか、デジタルペンであった。 As usual, Tom got up early in the morning and swam. 例によって、トムは朝早く起きて泳いだ。 The example is a past progressive tense sentence. How was everybody taught when they were learning about progressive tense? 例文は過去進行形の文です。皆さんは進行形を学習するとき、どのように教わりましたか? Example sentence no. 354618 created a lot of confusion on the Tatoeba website. 例文第354618でタトエバホームページの中で多くの混乱が起こった。 Each man's pay was in proportion to his work. 各人の給料はその働きに比例していた。 Don't worry! Even if I drink, it doesn't have an effect on my driving. 大丈夫だって!例え飲んでいても、そんなの私の運転には影響ないから。 He has extracted a great many examples from the grammar book. 彼はその文法書から多くの用例を引用している。 Please ensure you always include a link-back in your replies. ">>" in plain ASCII + number (e.g. >>1). 回答にはアンカーを必ずつけて下さい。半角で ">>"+数字(例: >>1)です。 >"+数字(例: >>1)です。', 'Japanese Female');" type='button' value='J Play'> Could someone make an example sentence in German using the word "Beispiel?" どなたか Beispiel という言葉を使ったドイツ語の例文を作っていただけないでしょうか? By the way, this week - no matter what flags are set - it's a certainty that there will be no ecchi scenes. You'll just have to bear with it a while. ちなみにここ一週間は、例えばフラグが立っていようとも、Hシーンが無い事は確定事項だからな。暫くの間、辛抱な! In a dictionary like this one there should be at least two sentences with "fridge". このような辞書には、「冷蔵庫」という言葉を使った例文が少なくとも2つは載っているはずだ。 There are interesting examples in the Hopi language concerning onomatopoetic expressions. 擬声語的表現については、ホピ語に興味深い例がある。 This is an exceptional case. これは例外的な場合だ。 The exception proves the rule. 例外は原則のある証拠。 We will make an exception of your case. 君の場合は例外としよう。 Let's study a specific example. 特別の例について研究をしてみよう。 For instance, in my father's business the timing of sales and purchases was very important, and he would sometimes write or say to his colleagues "There is a tide," without going into detail. 例えば、父の仕事では、売り買いのタイミングは非常に大切であり、彼は同僚にこまごまとしたことを言わないで「潮時というものがある」と言ったり、書いたりすることが時々あった。 As is often the case with her, she didn't show up on time. 例によって彼女はまた時間通りには現われなかった。 This is a superb illustration of how Emmet modified the traditional architectural designs. これはエメットがいかに伝統的な建築デザインを修正したかを示すすばらしい例である。 Don't trust him, whatever he says. 例え彼が何を言おうとも信用するな。 Such a case is not uncommon today. そんな例は今日では珍しいことではありません。 With every increase of scientific knowledge, man's power for evil is increased in the same proportion as his power for good. 科学的知識の増加とともに、人間の悪を行う力は、善を行う力に比例して増えてきた。 I insist that exceptions not be made. 例外は作るべきではないと思います。 In my social studies class, for example, there are often discussions that include the teacher as another member of the group. 例えば、社会科の授業では、先生がメンバーの一人になって、議論がされることがしばしばあります。 Cats usually hate dogs. ネコは通例犬が嫌いだ。 We have less snow than usual. 今年は例年より雪が少ない。 I don't think we can keep the lid on the scandal much longer; people are bound to find out. 例のスキャンダルはそういつまでも臭いものにフタというわけにはいくまい。いずれ人は嗅ぎつけてしまうさ。 For example, Osaka is the sister city of San Francisco. 例えば、大阪はサンフランシスコの姉妹都市です。 I remember that place. 例の場所のこと、思い出してるんだ。 The punishment should be in proportion to the crime. 罪に比例して罰するべきだ。 Please show me another example. 別の実例を教えてください。 He likes strange animals, things like snakes, for example. 彼は不思議な生物、例えばヘビのような生物が好きです。 The number of muffins that you'll receive will be inversely proportional to the number of times you talk on IRC. マフィンを受ける数は、IRCでしゃべる回数に反比例して変化する。 Do the first example in your workbook. 君のワークブックの最初の例題をしなさい。 For example, if a chain-smoking teacher cautions a pupil for smoking, that warning is self-contradictory. 例えば、たばこをぷかぷか吸う先生が、たばこを吸う生徒に注意してもその注意は矛盾しているだろう。 In all times and places many examples of poor relations between wives and mothers-in-law can be seen. 古今東西、嫁と姑の仲は上手くいかぬ例が多いと見える。 Give me another example. 別の例をあげてください。 The phone rang while I was taking a bath, as usual. 例によって私の入浴中に電話が鳴った。 What if he fails? 例え彼が失敗してもかなうものか。 Even if you are not to blame, you should apologize. 例え君が悪くなくても、謝るべきだ。 In this instance we are provided with an exact account of the conversation between the two poets. この例においては、その二人の詩人の対話に関する正確な記述がもたらされている。 No matter what happens, I won't give up. 例えどんなことがあってもあきらめません。 What would you do if you had ten thousand dollars? 例えば君が1万ドル持っていればどうするだろうか。 With 19 cases of death forming over 20% of the whole, the grave reality of overwork-deaths has been thrown into relief. 死亡事例が19件と全体の20%を超えており、過労死の深刻な実態が浮き彫りになった。 There are a lot of old cities in Italy. Rome and Venice, for example. イタリアには多くの古い都市がある。例えばローマとかベネチアだ。 I think he has something to do with that scandal. 彼は例のスキャンダルと関係があると私は思う。 As a rule, we have three meals a day. 私達は通例、1日に3回食事をする。 Take Jennifer for example. 例えば、ジェニファーを見てごらんよ。 In early times, inventions were often stumbled upon by accident. 昔は偶然ぶつかったことが発明となった例が多い。 For example, this is a pen. 例えば、これはペンです。