UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '例'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Truth is usually expressed in the present tense.真理は通例現在時制で表現される。
He seized on the unprecedented opportunity.彼は前例のない(良い)機会をとらえた。
Those regulations all apply to everyone without a single exception.それらの規則はどれも1つの例外もなく全員にあてはまる。
The examples are as follows.例は次の通りです。
The future progressive tense is used when expressing events and action in progress at some future point, however the example sentence cannot be understood in that way.未来進行形は、未来の時点で進行中の動作や出来事を表現するときに用いられますが、例文は進行中の動作とは考えられません。
It's been hot this month, but today's an exception.今月は暑かったが、今日は例外だ。
Have you answered that letter yet?もう例の手紙の返事を書いたかい。
For instance, "delight" is the opposite of "sorrow."例えば、「喜び」の反対語は「悲しみ」です。
The company, although with some exceptions, usually utilizes its resources very well.例外もあるが、その会社はたいていは資産をとてもうまく利用している。
Example sentence no. 354618 created a lot of confusion on the Tatoeba website.例文第354618でタトエバホームページの中で多くの混乱が起こった。
She prefers quiet music-the baroque, for example.彼女は静かな音楽を好むー例えばバロック音楽を。
There are no rules without exceptions.例外のないルールはない。
This is an exception to the rule.これはその規則の例外である。
There are a lot of old cities in Italy. Rome and Venice, for example.イタリアには多くの古い都市がある。例えばローマとかベネチアだ。
Seaside resorts, such as Newport, are very crowded in summer.海岸の避暑地は、例えばニューボートがそうだが、夏には非常に混雑する。
The store sells foodstuffs, such as butter, cheese, and sugar.この店は食料品、例えばバター、チーズ、砂糖などを売っている。
Each man's pay will be in proportion to his work.各人の給料は働いた分に比例する。
Every rule has its exceptions.例外のないルールはない。
Every rule has its exceptions.すべての規則には例外がある。
For example, do you like English?例えば、英語が好きですか。
In early times, inventions were often stumbled upon by accident.昔は偶然ぶつかったことが発明となった例が多い。
How do I change the language of a sentence?例文の言語を変えるにはどうすれば良いですか?
You don't need to bring up "A Winter Sonata" to show that South Korean culture is having an unexpected boom in Japan.「冬のソナタ」を例に挙げるまでもなく、いまや時ならぬ韓流ブームである。
Science and technology have come to pervade every aspect of our lives and, as a result, society is changing at a speed which is quite unprecedented.科学技術は我々の生活のあらゆる側面に浸透するようになり、その結果として社会は全く前例のない速度で変化しつつある。
Please show me another example.別の実例を教えてください。
Let me give you an example.あなたに例を示しましょう。
This year the cherry-blossoms are coming out a little later than usual.今年は桜の花が例年よりも少し遅れている。
Don't trust him, no matter what he says.例え彼が何を言おうとも信用するな。
The following example of sick humor will enable you to judge for yourself.次にあげる「ブラック・ユーモア」の例を見れば、自分で判断を下すことができるだろう。
There is an exception to every rule.どの規則にも例外がある。
Reading a book can be compared to making a journey.読書は旅に例えることができる。
This is a very rare specimen.これは大変珍しい例だ。
As is often the case with her, she was late for the meeting this afternoon.例によって、彼女は午後の会議に遅れて来た。
As is often the case with her, she didn't show up on time.例によって彼女はまた時間通りには現われなかった。
He likes strange animals, things like snakes, for example.彼は不思議な生物、例えばヘビのような生物が好きです。
To persuade somebody that your recommendation is reasonable and wise, you have to give reasons and quote known examples and authorities.人に自分の勧告が理由のあるものであり、賢明であることを説得するためには、理由を挙げ、知られた例や大家を引用しなければならない。
I like animals, for example, cats and dogs.私は、例えば、猫や犬のような動物が好きです。
The punishment should be in proportion to the crime.罪に比例して罰するべきだ。
There's an exception to every rule.どの規則にも例外がある。
She seldom, if ever, goes out after dark.日がくれてから彼女が外出することは例えあるにしても極めてまれだ。
This rule has no application to the case.この規則はその事例に適用できない。
No matter what happens, I won't give up.例えどんなことがあってもあきらめません。
I hear that you are having an unusually cold winter.例年になく寒い冬だそうですね。
Such a case is not uncommon today.そんな例は今日では珍しいことではありません。
She was as great a scientist as ever lived.彼女はこれまでに例のないほどの偉大な科学者だった。
What would you do if you had, say, ten thousand dollars?例えば君が1万ドル持っていればどうするだろうか。
About 14,000 of these usually have tickets for the Center Court.これらの内の約1万4千人が、通例、センターコートへの入場券を持っている。
How do I delete a sentence?例文を削除するにはどうしたら良いですか?
Every rule has its exceptions.どんな規則にも例外がある。
The opposition party is still harping on the scandal.野党は相変わらず例のスキャンダルを繰り返し非難しています。
As a rule, we don't allow smoking.通例、喫煙は許可していません。
That's an unusual thing, undoubtedly.それは全く異例のことだ。
Every team was defeated without exception.どのチームも例外なく打ち負かされた。
On gift-giving occasions, people generally avoid giving money, but there are exceptions.贈り物をする場合に、人々は一般にお金を与えることはしないが、例外もある。
Could someone make an example sentence using the German word "Beispiel"?どなたか Beispiel という言葉を使ったドイツ語の例文を作っていただけないでしょうか?
I remember that place.例の場所のこと、思い出しています。
Supply is relative to demand.供給は需要に比例する。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u8歳未満の子供は前頭葉が発達しきっておらず、そのため現実と空想の区別が付かなくなる場合がある。一部の子どもは、例えば洋服ダンスの中やベッドの下に化け物がいると信じることがあるかもしれない。彼らの一部はまた、夢と現実の区別ができないこともある。
There are many kinds of insurance such as: health insurance, fire insurance, life insurance, etc.様々な種類の保険がある。例えば健康保険、火災保険、生命保険などである。
The example doesn't fall into any type stated above.この例は先にあげたどのタイプにも当てはまらない。
Each man's pay was in proportion to his work.各人の給料はその働きに比例していた。
The cones of the jack pine, for example, do not readily open to release their seeds until they have been subjected to great heat.例えばジャック・パインの松かさは、高温により影響を受けるまでは自ら開いて種子を放出しない。
Smith argues that no international laws can be applied to this case.スミスはこの事例にはどのような国際法も適用できないと論じている。
He followed in his father's footsteps.彼は父親の例にならっていった。
Life has often been compared to climbing a mountain.人生はしばしば登山に例えられてきた。
Instead use words like "some", "many", "often", and begin statements with openers like, "In my experience, ...", "Excuse me if I'm wrong, but...", "In many instances, ...."かわりに「ある程度」「多くの」「しばしば」という言葉を使い、「私の経験では」「間違っていたら申し訳ないのですが」「多くの例では」のような言葉を皮切りに話を始めなさい。
Do not delete this example sentence.この例文を削除しないでください。
As is often the case, Mike was late for the meeting this afternoon.例によって、マイクは今日の午後会合に遅刻した。
This example text is a how-to-write sample, so please add to and delete from it as required before using.この例文は、書き方のサンプルなので必要に応じて内容を追加削除をしてからお使いください。
There are exceptions to every rule.すべての規則には例外がある。
In a dictionary like this one there should be at least two sentences with "fridge".このような辞書には、「冷蔵庫」という言葉を使った例文が少なくとも2つは載っているはずだ。
Please unlink this sentence from English.この例文を英語のリンクから外してください。
As is his way, he eats reading a newspaper.例によって彼は新聞を読みながら食事をしている。
Give reasons for your answer and include any relevant examples from your own knowledge or experience.解答には理由を付してください。さらに、あなた自身の知識もしくは経験から、関連する事例を含めるようにしてください。
We studied the Concordance to Shakespeare to accumulate examples of alliteration.頭韻の例を収集するために、シェークスピア・コンコーダンスを調べた。
I think he has something to do with that scandal.彼は例のスキャンダルと関係があると思う。
For example, Pepperberg would show Alex an object, such as a green wooden peg or a red paper triangle.例えば、ペパーバーグは緑色のもくせいの留めくぎと赤色の紙の三角形のような物体を見せる。
At first, I was only looking at the French sentences, but before I knew it, I was hooked into translating them.俺は最初はフランス語の例文をただ読んでたんだけど、そのうち何を思ったのか翻訳に参加してしまって気が付いたらはまってた。
Even if you are not to blame, you should apologize.例え君が悪くなくても、謝るべきだ。
As was my habit, I was walking on the beach after the rain.私は、例によって、一人で、雨上りの砂浜を歩いていました。
One of the reasons Twitter is popular in Japan is a characteristic of Japanese itself: Japanese uses ideograms which enable it to convey more information in just 140 characters than other languages, not counting Chinese. Incidentally, the Japanese version日本でのツイッター人気の理由の一つは日本語という言語の特性にある。表意文字を使う日本語は、中国語には敵わないものの、他の多くの言語に比べて140字に多くの内容を盛り込むことができる。ちなみにこの例文の日本語版はちょうど140字で書かれているのだが、他の言語では何字になるだろうか?
Cats usually hate dogs.ネコは通例犬が嫌いだ。
We have no such example.そんな先例はない。
Tom copies dirty example sentences he finds in his dictionary into his notebook and memorizes them.トムは辞書で見つけた卑猥な例文をノートに写して暗記している。
What does the word "Tatoeba" mean?「例えば」とはどういう意味ですか?
Let's master example sentences and the make-up of text by dictation.例文や、文章の仕組みをディクテーションでマスターしましょう。
With every increase of scientific knowledge, man's power for evil is increased in the same proportion as his power for good.科学的知識の増加とともに、人間の悪を行う力は、善を行う力に比例して増えてきた。
We are in for an unusually hot summer this year.私たちは今年は例年になく暑い夏を経験しそうだ。
We can apply this rule to that case.私たちはその事例にこの規則を適用できる。
We have less snow than usual.今年は例年より雪が少ない。
Evidence that the above example is farfetched can be seen by comparing the total occurrences of component X.上の例が不自然であることの証拠は、構成要素Xが現れた総数を比較することでわかる。
This is an interesting case where there is no principal determining element.これは主要な決定要素が存在していない興味深い例である。
I don't think we can keep the lid on the scandal much longer; people are bound to find out.例のスキャンダルはそういつまでも臭いものにフタというわけにはいくまい。いずれ人は嗅ぎつけてしまうさ。
Take England for example.イギリスを例にとって見よう。
However, there are instances in history where entire peoples were successfully exterminated.しかし、歴史上、民族殲滅に成功した例がある。
The exception was in China, where flat bread was probably not eaten.例外は中国で、おそらく平らなパンは食されていなかった。
As to onomatopoetic expressions, we find interesting examples in Hopi.擬声語的表現については、ホピ語に興味深い例がある。
Cats usually hate dogs.猫は通例犬が大嫌いだ。
The exception proves the rule.例外は原則のある証拠。
I remember that place.例の場所のこと、思い出してます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License