Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We studied the Concordance to Shakespeare to accumulate examples of alliteration. 頭韻の例を収集するために、シェークスピア・コンコーダンスを調べた。 Reporter: Can you give me an example? 記者:例を1つあげてくださいますか。 For example, more people are choosing to live together and have children without getting married. 例えば、結婚しないで同棲して子供をもうける人が増えている。 To persuade somebody that your recommendation is reasonable and wise, you have to give reasons and quote known examples and authorities. 人に自分の勧告が理由のあるものであり、賢明であることを説得するためには、理由を挙げ、知られた例や大家を引用しなければならない。 Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra 基本的に翻訳は訓練してないから出来ないとは言いつつ、正しい翻訳よりも例文として自然な表現を目指すという目標が掲げられると、これはなかなか病みつきになる体験かもしれない。 Every team was defeated without exception. どのチームも例外なく打ち負かされた。 Correct it, as in example 1.2. 例1,2のように訂正せよ。 Tatoeba is the website I use when I don't find enough examples in dictionaries. タトエバは、辞書に十分な用例がないときに私が使うサイトです。 This rule has no application to the case. この規則はその事例に適用できない。 This is an example sentence. これは例文です。 There is an exception to every rule. どの規則にも例外がある。 He illustrated his theory with diagrams. 彼は図を使って自説を例証した。 In particular it is customary for actual examples of use of the harmonic mean generally cover "average speed," and explain no further than that. 特に、調和平均の実際の使用例としては、「平均速度」が主に取り上げられ、説明がそこで終わってしまうのが通例である。 There are exceptions to every rule. 例外のないルールはない。 Tom copies dirty example sentences he finds in his dictionary into his notebook and memorizes them. トムは辞書で見つけた卑猥な例文をノートに写して暗記している。 Now let's return to the main problem of education. さて例の教育に関しての本題に戻るとしよう。 There is no rule without an exception. 例外のないルールはない。 As usual, Tom got up early in the morning and swam. 例によって、トムは朝早く起きて泳いだ。 We have less snow than usual. 今年は例年より雪が少ない。 I have gathered examples with the object of making a dictionary. 私は辞書をつくる目的で用例を集めた。 Life has often been compared to climbing a mountain. 人生はしばしば登山に例えられてきた。 Do the first example in your workbook. 君のワークブックの最初の例題をしなさい。 By the way, this week - no matter what flags are set - it's a certainty that there will be no ecchi scenes. You'll just have to bear with it a while. ちなみにここ一週間は、例えばフラグが立っていようとも、Hシーンが無い事は確定事項だからな。暫くの間、辛抱な! What if he fails? 例え彼が失敗してもかなうものか。 For example, if a chain-smoking teacher cautions a pupil for smoking, that warning is self-contradictory. 例えば、たばこをぷかぷか吸う先生が、たばこを吸う生徒に注意してもその注意は矛盾しているだろう。 This kind of case is amenable to statistical treatment. この種の事例は統計的処理が適応できる。 As was my habit, I was walking on the beach after the rain. 私は、例によって、一人で、雨上りの砂浜を歩いていました。 How do I change the language of a sentence? 例文の言語を変えるにはどうすれば良いですか? Show me another example. 別の例を示しなさい。 Please unlink this sentence from English. この例文を英語のリンクから外してください。 I wonder why it's always Tom and Mary who show up in Tatoeba sentences. タトエバの例文にはどうしてトムとメアリーばっかり出てくるんだろう。 This rule allows no exception. この規則には例外は認められない。 Please give us some examples. どうぞ例をあげてください。 How is that business progressing? 例の仕事はいかがでしょう? Similarly, the strongest reasons for stopping are usually the short-term benefits (for example, feeling healthier and more attractive). 同様に、禁煙する最大の理由はたいてい、短期的な利点(例えば、以前より健康で魅力的になった気がするということなど)なのである。 The example is a past progressive tense sentence. How was everybody taught when they were learning about progressive tense? 例文は過去進行形の文です。皆さんは進行形を学習するとき、どのように教わりましたか? Like, 'Hey, I just saw a blue paper square!' 例えば、『ねえ、ちょうど今青い四角の紙を見たよ。』のようにだ。 There is no rule without exceptions. 例外のない規則はない。 At first, I was only looking at the French sentences, but before I knew it, I was hooked into translating them. 俺は最初はフランス語の例文をただ読んでたんだけど、そのうち何を思ったのか翻訳に参加してしまって気が付いたらはまってた。 "He's a tiger when he's angry" is an example of metaphor. 「怒ると彼はトラになる」というのは隠喩の例である。 We have had more snow than usual this winter. この冬は例年になく雪が多かった。 Every rule has its exceptions. どんな規則にも例外がある。 As a rule, we have three meals a day. 私達は通例、1日に3回食事をする。 Japan is full of beautiful cities. Kyoto and Nara, for instance. 日本には美しい都市が多い。例えば京都、奈良だ。 He was as gentle a man as ever lived. 彼は今まで例がないほど優しい人だ。 He likes strange animals, things like snakes, for example. 彼は不思議な生物、例えばヘビのような生物が好きです。 That year's buzzword was digital: digital clocks, digital microwave ovens, even digital pens. その年の流行語はデジタルで、例えばデジタル時計、デジタルマイクロウエーブオーブンとか、デジタルペンであった。 She was as great a scientist as ever lived. 彼女はこれまでに例のないほどの偉大な科学者だった。 Take England for example. イギリスを例にとって見よう。 There are exceptions to every rule. どんな規則にも例外がある。 Is that the man whose wife was killed in the car accident? あの人って奥さんを例の自動車事故でなくした人ですか? With 19 cases of death forming over 20% of the whole, the grave reality of overwork-deaths has been thrown into relief. 死亡事例が19件と全体の20%を超えており、過労死の深刻な実態が浮き彫りになった。 There are interesting examples in the Hopi language concerning onomatopoetic expressions. 擬声語的表現については、ホピ語に興味深い例がある。 As is often the case with him, he didn't show up on time. 例によって彼はまた時間どおりに現れなかった。 Example is better than precept. 実例は教訓にまさる。 He gave me an example. 彼は私に実例をあたえてくれた。 The exception proves the rule. 例外は原則のある証拠。 He illustrated his theory with examples. 彼は例を示して自分の理論を説明した。 Life is often compared to a voyage. 人生はしばしば航海に例えられる。 I have many hobbies - fishing and climbing, for example. 私にはたくさん趣味がある。例えば魚釣り、登山です。 As to onomatopoetic expressions, we find interesting examples in Hopi. 擬声語的表現については、ホピ語に興味深い例がある。 No matter what happens, I won't give up. 例えどんなことがあってもあきらめません。 A working man should be paid in proportion to his skill, not his age. 労働者には、その年齢にではなく、その持っている技術に比例して、給料が支払われるべきだ。 Everybody without exception must take the test. 全員が例外なくその試験を受けなくてはならない。 The income tax rate increases in proportion as your salary rises. 給与が増えるに比例して、所得税率もあがっていく。 We are in for an unusually hot summer this year. 私たちは今年は例年になく暑い夏を経験しそうだ。 What would you do if you had, say, ten thousand dollars? 例えば君が1万ドル持っていればどうするだろうか。 How's that business going? 例の仕事はいかがでしょう? The number of muffins that you'll receive will be inversely proportional to the number of times you talk on IRC. マフィンを受ける数は、IRCでしゃべる回数に反比例して変化する。 This is an exceptional case. これは例外的な場合だ。 I can give you several instances. 私は事例をいくつか出せます。 Now musicians include issues such as human rights and environmental pollution. 今や音楽家たちは歌の中に例えば人権や環境汚染のような問題までいれています。 Soon the same waiter came back to pick up the dishes. まもなく例のウエーターが皿を片付けに戻ってきた。 For example, vervet monkeys learn to use a certain call in the presence of circling eagles, who prey on the monkeys. 例えばベルベットモンキーは、輪を描いて飛ぶワシがいるとある種の呼びかけを用いるようになる。ワシはサルを捕食するのだ。 He followed in his father's footsteps. 彼は父親の例にならっていった。 The income tax rate increases in proportion to the salary increase. 給与が増えるに比例して、所得税率もあがっていく。 In proportion as our GNP increases, our living standards go up. 国民総生産が増えるのに比例して、我々の生活水準も上がる。 What does the word "Tatoeba" mean? 「例えば」とはどういう意味ですか? There are exceptions to every rule. すべての規則には例外がある。 Even if you are not to blame, you should apologize. 例え君が悪くなくても、謝るべきだ。 The speaker illustrated the theory with examples. 話し手は例を用いてその理論を説明した。 Each man's pay was in proportion to his work. 各人の給料はその働きに比例していた。 The wages will be paid in proportion to the work done. 給料は仕事量に比例して支払われる。 Let's master example sentences and the make-up of text by dictation. 例文や、文章の仕組みをディクテーションでマスターしましょう。 The future progressive tense is used when expressing events and action in progress at some future point, however the example sentence cannot be understood in that way. 未来進行形は、未来の時点で進行中の動作や出来事を表現するときに用いられますが、例文は進行中の動作とは考えられません。 The punishment should be in proportion to the crime. 罪に比例して罰するべきだ。 The verb 'help' takes to-infinitives and bare infinitives but bare infinitives are said to be the most common in casual text; as also used in this example sentence. 動詞helpはto不定詞・原形不定詞の両方をとりますが、くだけた文体では原形不定詞が多いとされており、この例文でもそれが使われています。 Arnold is concerned with cases of dual personality. アーノルドは二重人格の事例を扱っている。 Seaside resorts, such as Newport, are very crowded in summer. 海岸の避暑地は、例えばニューボートがそうだが、夏には非常に混雑する。 This is an example of the survival of the fittest, as it is called. これはいわゆる適者生存の例である。 Our club will hold its monthly meeting next Wednesday. 私たちのクラブは次の水曜日に月例会を開きます。 Don't trust him, no matter what he says. 例え彼が何を言おうとも信用するな。 For example, I am in a high-level math class that actually gives me college credits for next year. 例えば、私は、来年進学する大学の単位が実際にもらえる数学の上級クラスにいます。 Give me another example. 別の例をあげてください。 Do not delete this example sentence. この例文を削除しないでください。 That's an unusual thing, undoubtedly. それは全く異例のことだ。 In a dictionary like this one there should be at least two sentences with "fridge". このような辞書には、「冷蔵庫」という言葉を使った例文が少なくとも2つは載っているはずだ。 Do you have a hobby - for example, painting? 何か趣味がありますか?例えば絵を描くみたいな。 The phone rang while I was taking a bath, as usual. 例によって私の入浴中に電話が鳴った。 In this country there are only few examples that ideology and religion are helpful in character building for people. この国ではイデオロギーや宗教が人としての人格形成に役立つ例があまりに少ない。