Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
For example, Pepperberg would show Alex an object, such as a green wooden peg or a red paper triangle. 例えば、ペパーバーグは緑色のもくせいの留めくぎと赤色の紙の三角形のような物体を見せる。 A Frenchman, for instance, might find it hard to laugh at a Russian joke. 例えば、フランス人ならロシア人のジョークを聞いてもなかなか笑えないかも知れない。 The example doesn't fall into any type stated above. この例は先にあげたどのタイプにも当てはまらない。 For example, I am in a high-level math class that actually gives me college credits for next year. 例えば、私は、来年進学する大学の単位が実際にもらえる数学の上級クラスにいます。 For instance, "delight" is the opposite of "sorrow." 例えば、「喜び」の反対語は「悲しみ」です。 Smith argues that no international laws can be applied to this case. スミスはこの事例にはどのような国際法も適用できないと論じている。 There are no rules without exceptions. 例外のないルールはない。 He gave me an example. 彼は私に実例をあたえてくれた。 However, there are instances in history where entire peoples were successfully exterminated. しかし、歴史上、民族殲滅に成功した例がある。 This is an example of the survival of the fittest, as it is called. これはいわゆる適者生存の例である。 As was my habit, I was walking on the beach after the rain. 私は、例によつて、一人で、雨上りの砂浜を歩いてゐました。 With every increase of scientific knowledge, man's power for evil is increased in the same proportion as his power for good. 科学的知識の増加とともに、人間の悪を行う力は、善を行う力に比例して増えてきた。 For example, what would you do if you had ten thousand dollars? 例えば君が1万ドル持っていればどうするだろうか。 Show me another example. 別の例を示しなさい。 Science and technology have come to pervade every aspect of our lives and, as a result, society is changing at a speed which is quite unprecedented. 科学技術は我々の生活のあらゆる側面に浸透するようになり、その結果として社会は全く前例のない速度で変化しつつある。 For example, vervet monkeys learn to use a certain call in the presence of circling eagles, who prey on the monkeys. 例えばベルベットモンキーは、輪を描いて飛ぶワシがいるとある種の呼びかけを用いるようになる。ワシはサルを捕食するのだ。 There are many kinds of insurance such as: health insurance, fire insurance, life insurance, etc. 様々な種類の保険がある。例えば健康保険、火災保険、生命保険などである。 He illustrated his theory with diagrams. 彼は図を使って自説を例証した。 Could you please give me some more examples of that? そのことについてもう少し例をあげてくれませんか。 Do you have a hobby - for example, painting? 何か趣味がありますか?例えば絵を描くみたいな。 As usual, Tom got up early in the morning and swam. 例によって、トムは朝早く起きて泳いだ。 I remember that place. 例の場所のこと、思い出してるんだ。 The following example of sick humor will enable you to judge for yourself. 次にあげる「ブラック・ユーモア」の例を見れば、自分で判断を下すことができるだろう。 Give reasons for your answer and include any relevant examples from your own knowledge or experience. 解答には理由を付してください。さらに、あなた自身の知識もしくは経験から、関連する事例を含めるようにしてください。 A working man should be paid in proportion to his skill, not his age. 労働者には、その年齢にではなく、その持っている技術に比例して、給料が支払われるべきだ。 There are no rules without exceptions. 例外のない規則はない。 As is often the case with her, she didn't show up on time. 例によって彼女はまた時間通りには現われなかった。 Every rule has its exceptions. どの規則にも例外がある。 Give me another example. 別の例をあげてください。 No matter what happens, I won't give up. 例えどんなことがあってもあきらめません。 A new case occurred. They applied the new rule to it. 初めての例が生じ、新しい規則をそれに適用した。 Let's study a specific example. 特別の例について研究をしてみよう。 Tatoeba is the website I use when I don't find enough examples in dictionaries. タトエバは、辞書に十分な用例がないときに私が使うサイトです。 The store sells foodstuffs, such as butter, cheese, and sugar. この店は食料品、例えばバター、チーズ、砂糖などを売っている。 You get paid in proportion to the amount of the work you do. あなたがする仕事の量に比例して給料が払われます。 He was as gentle a man as ever lived. 彼は今まで例がないほど優しい人だ。 I wonder why it's always Tom and Mary who show up in Tatoeba sentences. タトエバの例文にはどうしてトムとメアリーばっかり出てくるんだろう。 An illustration may make the point clear. 一例をあげればその点ははっきりするだろう。 In my social studies class, for example, there are often discussions that include the teacher as another member of the group. 例えば、社会科の授業では、先生がメンバーの一人になって、議論がされることがしばしばあります。 One of the reasons Twitter is popular in Japan is a characteristic of Japanese itself: Japanese uses ideograms which enable it to convey more information in just 140 characters than other languages, not counting Chinese. Incidentally, the Japanese version 日本でのツイッター人気の理由の一つは日本語という言語の特性にある。表意文字を使う日本語は、中国語には敵わないものの、他の多くの言語に比べて140字に多くの内容を盛り込むことができる。ちなみにこの例文の日本語版はちょうど140字で書かれているのだが、他の言語では何字になるだろうか? Do not delete this example sentence. この例文を削除しないでください。 Let's master example sentences and the make-up of text by dictation. 例文や、文章の仕組みをディクテーションでマスターしましょう。 This rule allows no exception. この規則には例外は認められない。 You don't need to bring up "A Winter Sonata" to show that South Korean culture is having an unexpected boom in Japan. 「冬のソナタ」を例に挙げるまでもなく、いまや時ならぬ韓流ブームである。 Those regulations all apply to everyone without a single exception. それらの規則はどれも1つの例外もなく全員にあてはまる。 There is an exception to every rule. どの規則にも例外がある。 Please show me another example. 別の実例を教えてください。 Pepperberg can show Alex two objects (for example, a green square and a red square) and ask, "What's different?" ペパーバーグは2つの物体(例えば、緑色の四角形と赤い四角形)をみせて「違いは何?」と問いかけることができる。 There is no rule without exceptions. 例外のない規則はない。 This year the cherry-blossoms are coming out a little later than usual. 今年は桜の花が例年よりも少し遅れている。 This rule has no exceptions. この規則に例外はありません。 In short some guns have excellent security systems to prevent accidental firing (e.g. when dropped), others don't. つまり、いくつかの銃は、暴発(例えば落とされた時)を防ぐために優れた安全機構を持っていますがそうでない銃も多いのです。 She prefers quiet music-the baroque, for example. 彼女は静かな音楽を好むー例えばバロック音楽を。 It's been hot this month, but today's an exception. 今月は暑かったが、今日は例外だ。 What would you do if you had ten thousand dollars? 例えば君が1万ドル持っていればどうするだろうか。 I believe this is a case in point. これこそ適切な事例だと思う。 There is no rule without exceptions. 例外のない規則はありません。 This kind of case is amenable to statistical treatment. この種の事例は統計的処理が適応できる。 How can I add tags to a sentence? 例文にタグを付けるにはどうすれば良いですか? Each man's pay was in proportion to his work. 各人の給料はその働きに比例していた。 We have less snow than usual. 今年は例年より雪が少ない。 The phone rang while I was taking a bath, as usual. 例によって私の入浴中に電話が鳴った。 In early times, inventions were often stumbled upon by accident. 昔は偶然ぶつかったことが発明となった例が多い。 How can I link or unlink sentences? 例文同士のリンクや解除はどうすればできますか? There is no rule without an exception. 例外のないルールはない。 For example, this is a pen. 例えば、これはペンです。 The cherry blossoms will come out earlier than usual. 今年は例年より桜は早いだろう。 A man will succeed to the same extent as he perseveres. 人は忍耐に比例して成功するものだ。 Don't trust him, no matter what he says. 例え彼が何を言おうとも信用するな。 On his tour of Italy, he visited several cities which are famous for their scenic beauty, for instance, Naples and Florence. イタリア旅行で彼はいくつか景勝の地として有名な都市、例えば、ナポリやフィレンツェを訪れた。 Please ensure you always include a link-back in your replies. ">>" in plain ASCII + number (e.g. >>1). 回答にはアンカーを必ずつけて下さい。半角で ">>"+数字(例: >>1)です。 >"+数字(例: >>1)です。', 'Japanese Female');" type='button' value='J Play'> On gift-giving occasions, people generally avoid giving money, but there are exceptions. 贈り物をする場合に、人々は一般にお金を与えることはしないが、例外もある。 Such a case is not uncommon today. そんな例は今日では珍しいことではありません。 Show me an example. 例を一つ示してください。 I wonder why the names Tom and Mary are often used in sentences that are in the Tatoeba Corpus. タトエバの例文にはどうしてトムとメアリーばっかり出てくるんだろう。 This example text is a how-to-write sample, so please add to and delete from it as required before using. この例文は、書き方のサンプルなので必要に応じて内容を追加削除をしてからお使いください。 I don't think we can keep the lid on the scandal much longer; people are bound to find out. 例のスキャンダルはそういつまでも臭いものにフタというわけにはいくまい。いずれ人は嗅ぎつけてしまうさ。 Evidence that the above example is farfetched can be seen by comparing the total occurrences of component X. 上の例が不自然であることの証拠は、構成要素Xが現れた総数を比較することでわかる。 For instance, in my father's business the timing of sales and purchases was very important, and he would sometimes write or say to his colleagues "There is a tide," without going into detail. 例えば、父の仕事では、売り買いのタイミングは非常に大切であり、彼は同僚にこまごまとしたことを言わないで「潮時というものがある」と言ったり、書いたりすることが時々あった。 The punishment should be in proportion to the crime. 罪に比例して罰するべきだ。 As to onomatopoetic expressions, we find interesting examples in Hopi. 擬声語的表現については、ホピ語に興味深い例がある。 I think he has something to do with that scandal. 彼は例のスキャンダルと関係があると思う。 For example, China's public transport is without a doubt better than the UK's, but the UK's public welfare may be better than China's. 例えば、中国の公共交通は疑いようもなくイギリスのそれより優れているが、イギリスの公共福祉は中国のそれより優れているかもしれない。 In a dictionary like this one there should be at least two sentences with "fridge". このような辞書には、「冷蔵庫」という言葉を使った例文が少なくとも2つは載っているはずだ。 There are no exceptions to this rule. この規則に例外はありません。 That customer came back to complain again. 例のお客さん、またいちゃもんつけてきたわよ。 Wherever you may go, you may find examples of his evil doings. どこへ行こうとも、彼の悪行の例が見つかるでしょう。 For example, chameleons can change the color of their skin and blend with the trees and leaves around them. 例えば、カメレオンは皮膚の色を変え、回りの木や葉っぱにとけ込むことが出来る。 That accident is a good illustration of his carelessness. あの事故は彼の不注意のよい例である。 If I create an example, will you correct it for me? 私が例文を作ったら、訂正していただけますか。 This is an example sentence. これは例文です。 I can give you several instances. 私は事例をいくつか出せます。 No matter where you live, you would find it difficult not to laugh at, say, Charlie Chaplin's early films. たとえどこに住んでいようとも、例えば、チャーリー・チャップリンの初期の映画を見て笑わずにいるのは難しいと思うであろう。 For example, he speaks German, French and English. 例えば、 彼は ドイツ語とフランス語と英語を話します。 Truth is usually expressed in the present tense. 真理は通例現在時制で表現される。 Our earnings are in proportion to our real ability. 我々の稼ぎは実力に比例している。 This is an instance of modern British life. これは英国の現代生活のほんの一例だ。 In this instance we are provided with an exact account of the conversation between the two poets. この例においては、その二人の詩人の対話に関する正確な記述がもたらされている。 More students than ever before have sat for their bar examinations this year. 今年は例年に無く多くの学生が司法試験を受けた。 He illustrated his theory with examples. 彼は例を示して自分の理論を説明した。