Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Example sentence no. 354618 created a lot of confusion on the Tatoeba website. 例文第354618でタトエバホームページの中で多くの混乱が起こった。 This is an interesting case where there is no principal determining element. これは主要な決定要素が存在していない興味深い例である。 Show me another example. 別の例を示しなさい。 There is no rule without exceptions. 例外のない規則はない。 Take Jennifer for example. 例えば、ジェニファーを見てごらんよ。 We studied the Concordance to Shakespeare to accumulate examples of alliteration. 頭韻の例を収集するために、シェークスピア・コンコーダンスを調べた。 Let me give you an example. あなたに例を示しましょう。 To persuade somebody that your recommendation is reasonable and wise, you have to give reasons and quote known examples and authorities. 人に自分の勧告が理由のあるものであり、賢明であることを説得するためには、理由を挙げ、知られた例や大家を引用しなければならない。 There are exceptions to every rule. すべての規則には例外がある。 Have you answered that letter yet? もう例の手紙の返事を書いたかい。 She took a typical example of modern music. 彼女は近代音楽の典型的な例を挙げた。 For instance, in my father's business the timing of sales and purchases was very important, and he would sometimes write or say to his colleagues "There is a tide," without going into detail. 例えば、父の仕事では、売り買いのタイミングは非常に大切であり、彼は同僚にこまごまとしたことを言わないで「潮時というものがある」と言ったり、書いたりすることが時々あった。 In this country there are only few examples that ideology and religion are helpful in character building for people. この国ではイデオロギーや宗教が人としての人格形成に役立つ例があまりに少ない。 Let's simply look at this example. 単純にこの例で考えてみましょう。 Let's meet at the usual place. 例の場所で落ち合おう。 Wherever you may go, you may find examples of his evil doings. どこへ行こうとも、彼の悪行の例が見つかるでしょう。 With 19 cases of death forming over 20% of the whole, the grave reality of overwork-deaths has been thrown into relief. 死亡事例が19件と全体の20%を超えており、過労死の深刻な実態が浮き彫りになった。 In proportion as our GNP increases, our living standards go up. 国民総生産が増えるのに比例して、我々の生活水準も上がる。 How's that business going? 例の仕事はいかがでしょう? We can apply this rule to that case. 私たちはその事例にこの規則を適用できる。 There is an exception to every rule. すべての規則には例外がある。 About that matter, how did it go? 例の件、どうなった? She was taken in by that fake gold certificate scandal and lost most of her money. 彼女は例の金のインチキ証券商法に引っかかり持ち金のほとんどを失ってしまった。 We will make an exception of your case. 君の場合は例外としよう。 As usual, Tom got up early in the morning and swam. 例によって、トムは朝早く起きて泳いだ。 On gift-giving occasions, people generally avoid giving money, but there are exceptions. 贈り物をする場合に、人々は一般にお金を与えることはしないが、例外もある。 There is no rule without an exception. 例外のないルールはない。 That accident is a good illustration of his carelessness. あの事故は彼の不注意のよい例である。 Don't trust him, no matter what he says. 例え彼が何を言おうとも信用するな。 Such a case is not uncommon today. そんな例は今日では珍しいことではありません。 That's an unusual thing, undoubtedly. それは全く異例のことだ。 There are interesting examples in the Hopi language concerning onomatopoetic expressions. 擬声語的表現については、ホピ語に興味深い例がある。 In all times and places many examples of poor relations between wives and mothers-in-law can be seen. 古今東西、嫁と姑の仲は上手くいかぬ例が多いと見える。 The exception was in China, where flat bread was probably not eaten. 例外は中国で、おそらく平らなパンは食されていなかった。 There is no rule without exceptions. 例外のない規則はありません。 He seized on the unprecedented opportunity. 彼は前例のない(良い)機会をとらえた。 I insist that exceptions not be made. 例外は作るべきではないと思います。 For example, Pepperberg would show Alex an object, such as a green wooden peg or a red paper triangle. 例えば、ペパーバーグは緑色のもくせいの留めくぎと赤色の紙の三角形のような物体を見せる。 Each man's pay will be in proportion to his work. 各人の給料は働いた分に比例する。 There is no precedent for such a case. このような問題の前例はない。 As was my habit, I was walking on the beach after the rain. 私は、例によつて、一人で、雨上りの砂浜を歩いてゐました。 Every rule has its exceptions. 例外のないルールはない。 Seaside resorts, such as Newport, are very crowded in summer. 海岸の避暑地は、例えばニューボートがそうだが、夏には非常に混雑する。 Don't trust him, whatever he says. 例え彼が何を言おうとも信用するな。 Our club will hold its monthly meeting next Wednesday. 私たちのクラブは次の水曜日に月例会を開きます。 He gave me an example. 彼は私に実例をあたえてくれた。 There are no exceptions to this rule. この規則に例外はありません。 To give a definition of word is more difficult than to give an illustration of its usage. 言葉を定義することは、実例を挙げてその使い方を説明するよりも難しい。 This is a superb illustration of how Emmet modified the traditional architectural designs. これはエメットがいかに伝統的な建築デザインを修正したかを示すすばらしい例である。 This is an instance of modern British life. これは英国の現代生活のほんの一例だ。 Even if you are not to blame, you should apologize. 例え君が悪くなくても、謝るべきだ。 The company, although with some exceptions, usually utilizes its resources very well. 例外もあるが、その会社はたいていは資産をとてもうまく利用している。 For instance, "delight" is the opposite of "sorrow." 例えば、「喜び」の反対語は「悲しみ」です。 At first, I was only looking at the French sentences, but before I knew it, I was hooked into translating them. 俺は最初はフランス語の例文をただ読んでたんだけど、そのうち何を思ったのか翻訳に参加してしまって気が付いたらはまってた。 The example doesn't fall into any type stated above. この例は先にあげたどのタイプにも当てはまらない。 This rule has no application to the case. この規則はその事例に適用できない。 The cones of the jack pine, for example, do not readily open to release their seeds until they have been subjected to great heat. 例えばジャック・パインの松かさは、高温により影響を受けるまでは自ら開いて種子を放出しない。 Insofar as possible, our examples will be drawn from English. できるだけ英語から例をひこう。 Take England for example. イギリスを例にとって見よう。 The future progressive tense is used when expressing events and action in progress at some future point, however the example sentence cannot be understood in that way. 未来進行形は、未来の時点で進行中の動作や出来事を表現するときに用いられますが、例文は進行中の動作とは考えられません。 When parents get old in Japan, they are customarily looked after by their children. 日本では親は年をとると、通例子供たちの世話になる。 There are a lot of old cities in Italy. Rome and Venice, for example. イタリアには多くの古い都市がある。例えばローマとかベネチアだ。 I have gathered examples with the object of making a dictionary. 私は辞書をつくる目的で用例を集めた。 Example is better than precept. 実例は教訓にまさる。 The Japanese economy was in an unprecedented boom at that time. 日本経済は当時、前例のない好況にあった。 Please show me another example. 別の実例を教えてください。 He followed in his father's footsteps. 彼は父親の例にならっていった。 The punishment should be in proportion to the crime. 罪に比例して罰するべきだ。 I want to go abroad, for instance, to Italy and Spain. 私は例えばイタリアやスペインなど外国へ行きたい。 Correct it, as in example 1.2. 例1,2のように訂正せよ。 By the way, this week - no matter what flags are set - it's a certainty that there will be no ecchi scenes. You'll just have to bear with it a while. ちなみにここ一週間は、例えばフラグが立っていようとも、Hシーンが無い事は確定事項だからな。暫くの間、辛抱な! She prefers quiet music-the baroque, for example. 彼女は静かな音楽を好むー例えばバロック音楽を。 She seldom, if ever, goes out after dark. 日がくれてから彼女が外出することは例えあるにしても極めてまれだ。 Please give us some examples. どうぞ例をあげてください。 Truth is usually expressed in the present tense. 真理は通例現在時制で表現される。 Every rule has its exceptions. どんな規則にも例外がある。 The income tax rate increases in proportion as your salary rises. 給与が増えるに比例して、所得税率もあがっていく。 If I create an example, will you correct it for me? 私が例文を作ったら、訂正していただけますか。 For example, it is 7:00 a.m. in London now. 例えば、ロンドンは今は朝7時です。 Don't forget that there are exceptions. 例外があることをお忘れなく。 For example, do you like English? 例えば、君は英語が好きですか。 Life has often been compared to climbing a mountain. 人生はしばしば登山に例えられてきた。 There are exceptions to every rule. どんな規則にも例外がある。 This is a very rare specimen. これは大変珍しい例だ。 Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra 基本的に翻訳は訓練してないから出来ないとは言いつつ、正しい翻訳よりも例文として自然な表現を目指すという目標が掲げられると、これはなかなか病みつきになる体験かもしれない。 He illustrated the problem with an example. 彼は実例をあげてその問題を説明した。 Everybody without exception must take the test. 全員が例外なくその試験を受けなくてはならない。 Each man's pay was in proportion to his work. 各人の給料はその働きに比例していた。 Show me an example. 例を一つ示してください。 The opposition party is still harping on the scandal. 野党は相変わらず例のスキャンダルを繰り返し非難しています。 This kind of case is amenable to statistical treatment. この種の事例は統計的処理が適応できる。 Is that the man whose wife was killed in the car accident? あの人って奥さんを例の自動車事故でなくした人ですか? This is an example sentence. これは例文です。 There is no rule but has some exceptions. 例外のないルールはない。 In short some guns have excellent security systems to prevent accidental firing (e.g. when dropped), others don't. つまり、いくつかの銃は、暴発(例えば落とされた時)を防ぐために優れた安全機構を持っていますがそうでない銃も多いのです。 That accident is a good example of his carelessness. あの事故は彼の不注意のよい例である。 The income tax rate increases in proportion to the salary increase. 給与が増えるに比例して、所得税率もあがっていく。 Reading a book can be compared to making a journey. 読書は旅に例えることができる。 Whichever you choose, you cannot lose. 例えどちらを選んでも、損はしないよ。 For example, China's public transport is without a doubt better than the UK's, but the UK's public welfare may be better than China's. 例えば、中国の公共交通は疑いようもなくイギリスのそれより優れているが、イギリスの公共福祉は中国のそれより優れているかもしれない。