The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '例'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Every rule has its exceptions.
どんな規則にも例外がある。
There is no rule without an exception.
例外のないルールはない。
Young as he is, he is as great a mathematician as ever lived.
若いけれども彼はこれまでに例のないほどの偉大な数学者である。
It's a perfect example of cruel fate.
それは残酷な運命の極めつけの例である。
With 19 cases of death forming over 20% of the whole, the grave reality of overwork-deaths has been thrown into relief.
死亡事例が19件と全体の20%を超えており、過労死の深刻な実態が浮き彫りになった。
Reading a book can be compared to making a journey.
読書は旅に例えることができる。
Correct it, as in example 1.2.
例1,2のように訂正せよ。
Don't worry! Even if I drink, it doesn't have an effect on my driving.
大丈夫だって!例え飲んでいても、そんなの私の運転には影響ないから。
There are no rules without exceptions.
例外のないルールはない。
You don't need to bring up "A Winter Sonata" to show that South Korean culture is having an unexpected boom in Japan.
「冬のソナタ」を例に挙げるまでもなく、いまや時ならぬ韓流ブームである。
I remember that place.
例の場所のこと、思い出してるんだ。
I remember that place.
例の場所のこと、思い出しています。
Do not delete this example sentence.
この例文を削除しないでください。
Don't trust him, whatever he says.
例え彼が何を言おうとも信用するな。
The following example of sick humor will enable you to judge for yourself.
次にあげる「ブラック・ユーモア」の例を見れば、自分で判断を下すことができるだろう。
Don't forget that there are exceptions.
例外があることをお忘れなく。
You shouldn't have made such a remark even if you had been angry.
例えあなたが立腹していたとしていても、あんな事を言うべきではなかった。
For example, do you like English?
例えば、君は英語が好きですか。
As to onomatopoetic expressions, we find interesting examples in Hopi.
擬声語的表現については、ホピ語に興味深い例がある。
In this instance we are provided with an exact account of the conversation between the two poets.
この例においては、その二人の詩人の対話に関する正確な記述がもたらされている。
These days, the motive for marriage is not necessarily pure. Take Jennifer for example.
近ごろでは、結婚の動機は必ずしも純粋とは限らない。例えばジェニファーを見てごらんよ。
I remember that place.
例の場所のこと、思い出してます。
How's that business going?
例の仕事はいかがでしょう?
Take Jennifer for example.
例えば、ジェニファーを見てごらんよ。
In this country there are only few examples that ideology and religion are helpful in character building for people.
この国ではイデオロギーや宗教が人としての人格形成に役立つ例があまりに少ない。
I can give you several instances.
私は事例をいくつか出せます。
How can I add tags to a sentence?
例文にタグを付けるにはどうすれば良いですか?
For instance, in my father's business the timing of sales and purchases was very important, and he would sometimes write or say to his colleagues "There is a tide," without going into detail.
Wherever you may go, you may find examples of his evil doings.
どこへ行こうとも、彼の悪行の例が見つかるでしょう。
The examples are as follows.
例は次の通りです。
I like animals, for example, cats and dogs.
私は、例えば、猫や犬のような動物が好きです。
Arnold is concerned with cases of dual personality.
アーノルドは二重人格の事例を扱っている。
The income tax rate increases in proportion to the salary increase.
給与が増えるに比例して、所得税率もあがっていく。
In early times, inventions were often stumbled upon by accident.
昔は偶然ぶつかったことが発明となった例が多い。
There are exceptions to every rule.
どの規則にも例外がある。
For example, do you like English?
例えば、英語が好きですか。
Life has often been compared to climbing a mountain.
人生はしばしば登山に例えられてきた。
Do the first example in your workbook.
君のワークブックの最初の例題をしなさい。
Please ensure you always include a link-back in your replies. ">>" in plain ASCII + number (e.g. >>1).
回答にはアンカーを必ずつけて下さい。半角で ">>"+数字(例: >>1)です。
As is often the case, Mike was late for the meeting this afternoon.
例によって、マイクは今日の午後会合に遅刻した。
Please unlink this sentence from English.
この例文を英語のリンクから外してください。
Show me an example.
例を一つ示してください。
About 14,000 of these usually have tickets for the Center Court.
これらの内の約1万4千人が、通例、センターコートへの入場券を持っている。
I have many hobbies - fishing and climbing, for example.
私にはたくさん趣味がある。例えば魚釣り、登山です。
About that matter, how did it go?
例の件、どうなった?
I have gathered examples with the object of making a dictionary.
私は辞書をつくる目的で用例を集めた。
As is often the case with her, she was late for the meeting this afternoon.
例によって、彼女は午後の会議に遅れて来た。
There are no exceptions to this rule.
この規則に例外はありません。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u