On gift-giving occasions, people generally avoid giving money, but there are exceptions.
贈り物をする場合に、人々は一般にお金を与えることはしないが、例外もある。
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra
The exception was in China, where flat bread was probably not eaten.
例外は中国で、おそらく平らなパンは食されていなかった。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u
A man will succeed to the same extent as he perseveres.
人は忍耐に比例して成功するものだ。
Everybody without exception must take the test.
全員が例外なくその試験を受けなくてはならない。
About 14,000 of these usually have tickets for the Center Court.
これらの内の約1万4千人が、通例、センターコートへの入場券を持っている。
Our club will hold its monthly meeting next Wednesday.
私たちのクラブは次の水曜日に月例会を開きます。
I want to go abroad, for instance, to Italy and Spain.
私は例えばイタリアやスペインなど外国へ行きたい。
As is usual with him Mike was late for the meeting this afternoon.
例によって、マイクは今日の午後会合に遅刻した。
Reporter: Can you give me an example?
記者:例を1つあげてくださいますか。
She was as great a scientist as ever lived.
彼女はこれまでに例のないほどの偉大な科学者だった。
You shouldn't have made such a remark even if you had been angry.
例えあなたが立腹していたとしていても、あんな事を言うべきではなかった。
I think this is a case in point.
これは適切な例だと思います。
This is an interesting case where there is no principal determining element.
これは主要な決定要素が存在していない興味深い例である。
Arnold is concerned with cases of dual personality.
アーノルドは二重人格の事例を扱っている。
Have you answered that letter yet?
もう例の手紙の返事を書いたかい。
Let's master example sentences and the make-up of text by dictation.
例文や、文章の仕組みをディクテーションでマスターしましょう。
"Tatoeba" means "for example" in Japanese.
"Tatoeba"とは日本語で「例えば」という意味です。
I wonder why it's always Tom and Mary who show up in Tatoeba sentences.
タトエバの例文にはどうしてトムとメアリーばっかり出てくるんだろう。
A new case occurred. They applied the new rule to it.
初めての例が生じ、新しい規則をそれに適用した。
This is a superb illustration of how Emmet modified the traditional architectural designs.
これはエメットがいかに伝統的な建築デザインを修正したかを示すすばらしい例である。
The punishment should be in proportion to the crime.
罪に比例して罰するべきだ。
The verb 'help' takes to-infinitives and bare infinitives but bare infinitives are said to be the most common in casual text; as also used in this example sentence.
The following example of sick humor will enable you to judge for yourself.
次にあげる「ブラック・ユーモア」の例を見れば、自分で判断を下すことができるだろう。
As to onomatopoetic expressions, we find interesting examples in Hopi.
擬声語的表現については、ホピ語に興味深い例がある。
Cats usually hate dogs.
ネコは通例犬が嫌いだ。
There are a lot of old cities in Italy. Rome and Venice, for example.
イタリアには多くの古い都市がある。例えばローマとかベネチアだ。
He has extracted a great many examples from the grammar book.
彼はその文法書から多くの用例を引用している。
Birds, for instance, have a special protective device.
例えば、小鳥は特別な防御装置を備えている。
There are interesting examples in the Hopi language concerning onomatopoetic expressions.
擬声語的表現については、ホピ語に興味深い例がある。
That accident is a good illustration of his carelessness.
あの事故は彼の不注意のよい例である。
What would you do if you had ten thousand dollars?
例えば君が1万ドル持っていればどうするだろうか。
As usual, Tom was late.
例によって、トムは遅刻した。
We have no such example.
そんな先例はない。
Life is often compared to a voyage.
人生はしばしば航海に例えられる。
This is an instance of modern British life.
これは英国の現代生活のほんの一例だ。
These days, the motive for marriage is not necessarily pure. Take Jennifer for example.
近ごろでは、結婚の動機は必ずしも純粋とは限らない。例えばジェニファーを見てごらんよ。
Please ensure you always include a link-back in your replies. ">>" in plain ASCII + number (e.g. >>1).
回答にはアンカーを必ずつけて下さい。半角で ">>"+数字(例: >>1)です。
There are no rules without exceptions.
例外のない規則はない。
Instead use words like "some", "many", "often", and begin statements with openers like, "In my experience, ...", "Excuse me if I'm wrong, but...", "In many instances, ...."
The future progressive tense is used when expressing events and action in progress at some future point, however the example sentence cannot be understood in that way.