Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
As usual, Tom got up early in the morning and swam. 例によって、トムは朝早く起きて泳いだ。 Whichever you choose, you cannot lose. 例えどちらを選んでも、損はしないよ。 For example, do you like English? 例えば、英語が好きですか。 In particular it is customary for actual examples of use of the harmonic mean generally cover "average speed," and explain no further than that. 特に、調和平均の実際の使用例としては、「平均速度」が主に取り上げられ、説明がそこで終わってしまうのが通例である。 She was taken in by that fake gold certificate scandal and lost most of her money. 彼女は例の金のインチキ証券商法に引っかかり持ち金のほとんどを失ってしまった。 The example doesn't fall into any type stated above. この例は先にあげたどのタイプにも当てはまらない。 She took a typical example of modern music. 彼女は近代音楽の典型的な例を挙げた。 Example sentence no. 354618 created a lot of confusion on the Tatoeba website. 例文第354618でタトエバホームページの中で多くの混乱が起こった。 Could someone make an example sentence in German using the word "Beispiel?" どなたか Beispiel という言葉を使ったドイツ語の例文を作っていただけないでしょうか? In my social studies class, for example, there are often discussions that include the teacher as another member of the group. 例えば、社会科の授業では、先生がメンバーの一人になって、議論がされることがしばしばあります。 Somebody could exchange a sheep or a horse, for example, for anything in the marketplace that they considered to be of equal value. 誰かが、例えば、羊とか馬を市場に出ているもので等しい価値があると考えるものと交換することが出来たのである。 Our club will hold its monthly meeting next Wednesday. 私たちのクラブは次の水曜日に月例会を開きます。 Science and technology have come to pervade every aspect of our lives and, as a result, society is changing at a speed which is quite unprecedented. 科学技術は我々の生活のあらゆる側面に浸透するようになり、その結果として社会は全く前例のない速度で変化しつつある。 The future progressive tense is used when expressing events and action in progress at some future point, however the example sentence cannot be understood in that way. 未来進行形は、未来の時点で進行中の動作や出来事を表現するときに用いられますが、例文は進行中の動作とは考えられません。 There's an exception to every rule. どの規則にも例外がある。 Truth is usually expressed in the present tense. 真理は通例現在時制で表現される。 As usual, Tom was late. 例によって、トムは遅刻した。 Wherever you may go, you may find examples of his evil doings. どこへ行こうとも、彼の悪行の例が見つかるでしょう。 There are a lot of old cities in Italy. Rome and Venice, for example. イタリアには多くの古い都市がある。例えばローマとかベネチアだ。 As a rule, we don't allow smoking. 通例、喫煙は許可していません。 As is his way, he eats reading a newspaper. 例によって彼は新聞を読みながら食事をしている。 Young as he is, he is as great a mathematician as ever lived. 若いけれども彼はこれまでに例のないほどの偉大な数学者である。 Do you have a hobby - for example, painting? 何か趣味がありますか?例えば絵を描くみたいな。 Young men such as you are needed for this work. 例えばあなたのような若い人たちがこの仕事には必要だ。 In this instance we are provided with an exact account of the conversation between the two poets. この例においては、その二人の詩人の対話に関する正確な記述がもたらされている。 Similarly, the strongest reasons for stopping are usually the short-term benefits (for example, feeling healthier and more attractive). 同様に、禁煙する最大の理由はたいてい、短期的な利点(例えば、以前より健康で魅力的になった気がするということなど)なのである。 As was my habit, I was walking on the beach after the rain. 私は、例によって、一人で、雨上りの砂浜を歩いていました。 Our earnings are in proportion to our real ability. 我々の稼ぎは実力に比例している。 This rule allows no exception. この規則には例外は認められない。 Don't worry! Even if I drink, it doesn't have an effect on my driving. 大丈夫だって!例え飲んでいても、そんなの私の運転には影響ないから。 See the example given above. 上に上げた例を見なさい。 I have many hobbies - fishing and climbing, for example. 私にはたくさん趣味がある。例えば魚釣り、登山です。 A man will succeed to the same extent as he perseveres. 人は忍耐に比例して成功するものだ。 The unprecedented drought did severe damage to the wheat harvest. 前例のない干ばつが小麦の収穫に甚大な被害をもたらした。 I don't think we can keep the lid on the scandal much longer; people are bound to find out. 例のスキャンダルはそういつまでも臭いものにフタというわけにはいくまい。いずれ人は嗅ぎつけてしまうさ。 In this country there are only few examples that ideology and religion are helpful in character building for people. この国ではイデオロギーや宗教が人としての人格形成に役立つ例があまりに少ない。 Cats usually hate dogs. 猫は通例犬が大嫌いだ。 Supply is relative to demand. 供給は需要に比例する。 Pepperberg can show Alex two objects (for example, a green square and a red square) and ask, "What's different?" ペパーバーグは2つの物体(例えば、緑色の四角形と赤い四角形)をみせて「違いは何?」と問いかけることができる。 I hear that you are having an unusually cold winter. 例年になく寒い冬だそうですね。 What would you do if you had, say, ten thousand dollars? 例えば君が1万ドル持っていればどうするだろうか。 There are exceptions to every rule. 例外のないルールはない。 Show me another example. 別の例を示しなさい。 Show me an example. 例を一つ示してください。 The phone rang while I was taking a bath, as usual. 例によって私の入浴中に電話が鳴った。 There is an exception to every rule. どの規則にも例外がある。 The number of muffins that you'll receive will be inversely proportional to the number of times you talk on IRC. マフィンを受ける数は、IRCでしゃべる回数に反比例して変化する。 For example, it is 7:00 a.m. in London now. 例えば、ロンドンは今は朝7時です。 Please give us some examples. どうぞ例をあげてください。 An illustration may make the point clear. 一例をあげればその点ははっきりするだろう。 He gave me an example. 彼は私に実例をあたえてくれた。 Don't trust him, whatever he says. 例え彼が何を言おうとも信用するな。 In proportion as our GNP increases, our living standards go up. 国民総生産が増えるのに比例して、我々の生活水準も上がる。 The cones of the jack pine, for example, do not readily open to release their seeds until they have been subjected to great heat. 例えばジャック・パインの松かさは、高温により影響を受けるまでは自ら開いて種子を放出しない。 How can I add tags to a sentence? 例文にタグを付けるにはどうすれば良いですか? There are many kinds of insurance such as: health insurance, fire insurance, life insurance, etc. 様々な種類の保険がある。例えば健康保険、火災保険、生命保険などである。 For example, he speaks German, French and English. 例えば、 彼は ドイツ語とフランス語と英語を話します。 There are interesting examples in the Hopi language concerning onomatopoetic expressions. 擬声語的表現については、ホピ語に興味深い例がある。 Please show me another example. 別の実例を教えてください。 Smith argues that no international laws can be applied to this case. スミスはこの事例にはどのような国際法も適用できないと論じている。 The wages will be paid in proportion to the work done. 給料は仕事量に比例して支払われる。 Take England for example. イギリスを例にとって見よう。 Give reasons for your answer and include any relevant examples from your own knowledge or experience. 解答には理由を付してください。さらに、あなた自身の知識もしくは経験から、関連する事例を含めるようにしてください。 There are no rules without exceptions. 例外のない規則はない。 We have less snow than usual. 今年は例年より雪が少ない。 There are no rules without exceptions. 例外のないルールはない。 I wonder why it's always Tom and Mary who show up in Tatoeba sentences. タトエバの例文にはどうしてトムとメアリーばっかり出てくるんだろう。 As is often the case with her, she didn't show up on time. 例によって彼女はまた時間通りには現われなかった。 As was my habit, I was walking on the beach after the rain. 私は、例によつて、一人で、雨上りの砂浜を歩いてゐました。 A new case occurred. They applied the new rule to it. 初めての例が生じ、新しい規則をそれに適用した。 This is an exceptional case. これは例外的な場合だ。 I can give you several instances. 私は事例をいくつか出せます。 When parents get old in Japan, they are customarily looked after by their children. 日本では親は年をとると、通例子供たちの世話になる。 On the surface the book consists mostly of a series of case histories. 表面上、本書の大部分は一連の事例の変遷を記録したものである。 Each man's pay will be in proportion to his work. 各人の給料は働いた分に比例する。 We studied the Concordance to Shakespeare to accumulate examples of alliteration. 頭韻の例を収集するために、シェークスピア・コンコーダンスを調べた。 Could someone make an example sentence using the German word "Beispiel"? どなたか Beispiel という言葉を使ったドイツ語の例文を作っていただけないでしょうか? I remember that place. 例の場所のこと、思い出してるんだ。 I have gathered examples with the object of making a dictionary. 私は辞書をつくる目的で用例を集めた。 She seldom, if ever, goes out after dark. 日がくれてから彼女が外出することは例えあるにしても極めてまれだ。 For example, chameleons can change the color of their skin and blend with the trees and leaves around them. 例えば、カメレオンは皮膚の色を変え、回りの木や葉っぱにとけ込むことが出来る。 The example is a past progressive tense sentence. How was everybody taught when they were learning about progressive tense? 例文は過去進行形の文です。皆さんは進行形を学習するとき、どのように教わりましたか? He illustrated the problem with an example. 彼は実例をあげてその問題を説明した。 I remember that place. 例の場所のこと、思い出しています。 Please unlink this sentence from English. この例文を英語のリンクから外してください。 How's that business going? 例の仕事はいかがでしょう? As is often the case, he eats while reading a newspaper. 例によって彼は新聞を読みながら食事をしている。 There is no rule without an exception. 例外のないルールはない。 Do not delete this example sentence. この例文を削除しないでください。 Every law has its exception. 例外のない規則はありません。 I like animals, for example, cats and dogs. 私は、例えば、猫や犬のような動物が好きです。 Tom copies dirty example sentences he finds in his dictionary into his notebook and memorizes them. トムは辞書で見つけた卑猥な例文をノートに写して暗記している。 Birds, for instance, have a special protective device. 例えば、小鳥は特別な防御装置を備えている。 The examples in this dictionary are easy to understand. この辞書の用例はわかりやすい。 I believe this is a case in point. これこそ適切な事例だと思う。 There are exceptions to every rule. すべての規則には例外がある。 With 19 cases of death forming over 20% of the whole, the grave reality of overwork-deaths has been thrown into relief. 死亡事例が19件と全体の20%を超えており、過労死の深刻な実態が浮き彫りになった。 Let me give you an example. 私はあなたに一例を示しましょう。 There is no rule without exceptions. 例外のない規則はない。 As is often the case, Mike was late for the meeting this afternoon. 例によって、マイクは今日の午後会合に遅刻した。