UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '例'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Love begins playing his old tricks every spring.春ごとに恋は例のいたずらを始める。
As a rule, we don't allow smoking.通例、喫煙は許可していません。
As usual, Tom was late.例によって、トムは遅刻した。
This rule has no application to the case.この規則はその事例に適用できない。
Could someone make an example sentence in German using the word "Beispiel?"どなたか Beispiel という言葉を使ったドイツ語の例文を作っていただけないでしょうか?
Japan is full of beautiful cities. Kyoto and Nara, for instance.日本には美しい都市が多い。例えば京都、奈良だ。
Quote me an example.例を一つ示してください。
Science and technology have come to pervade every aspect of our lives and, as a result, society is changing at a speed which is quite unprecedented.科学技術は我々の生活のあらゆる側面に浸透するようになり、その結果として社会は全く前例のない速度で変化しつつある。
Every rule has its exceptions.すべての規則には例外がある。
On the surface the book consists mostly of a series of case histories.表面上、本書の大部分は一連の事例の変遷を記録したものである。
At first, I was only looking at the French sentences, but before I knew it, I was hooked into translating them.俺は最初はフランス語の例文をただ読んでたんだけど、そのうち何を思ったのか翻訳に参加してしまって気が付いたらはまってた。
Take Jennifer for example.例えば、ジェニファーを見てごらんよ。
For example, Pepperberg would show Alex an object, such as a green wooden peg or a red paper triangle.例えば、ペパーバーグは緑色のもくせいの留めくぎと赤色の紙の三角形のような物体を見せる。
This kind of case is amenable to statistical treatment.この種の事例は統計的処理が適応できる。
I think he has something to do with that scandal.彼は例のスキャンダルと関係があると私は思う。
The examples are as follows.例は次の通りです。
This is an instance of modern British life.これは英国の現代生活のほんの一例だ。
There are no rules without exceptions.例外のないルールはない。
There are no exceptions to this rule.この規則に例外はありません。
He illustrated his theory with diagrams.彼は図を使って自説を例証した。
Let me give you an example.あなたに例を示しましょう。
There are many kinds of insurance such as: health insurance, fire insurance, life insurance, etc.様々な種類の保険がある。例えば健康保険、火災保険、生命保険などである。
When I looked at the explanatory notes under the posts list I realized what was causing it.投稿一覧の下の凡例を見て原因が分かりました。
For example, what would you do if you had ten thousand dollars?例えば君が1万ドル持っていればどうするだろうか。
As was my habit, I was walking on the beach after the rain.私は、例によって、一人で、雨上りの砂浜を歩いていました。
More students than ever before have sat for their bar examinations this year.今年は例年に無く多くの学生が司法試験を受けた。
The Japanese economy was in an unprecedented boom at that time.日本経済は当時、前例のない好況にあった。
For example, this is a pen.例えば、これはペンです。
Life is often compared to a voyage.人生はしばしば航海に例えられる。
Take England for example.イギリスを例にとって見よう。
For example, this is a pen.例えば、これは一本のペンです。
Even if you are not to blame, you should apologize.例え君が悪くなくても、謝るべきだ。
For example, China's public transport is without a doubt better than the UK's, but the UK's public welfare may be better than China's.例えば、中国の公共交通は疑いようもなくイギリスのそれより優れているが、イギリスの公共福祉は中国のそれより優れているかもしれない。
The unprecedented drought did severe damage to the wheat harvest.前例のない干ばつが小麦の収穫に甚大な被害をもたらした。
For example, vervet monkeys learn to use a certain call in the presence of circling eagles, who prey on the monkeys.例えばベルベットモンキーは、輪を描いて飛ぶワシがいるとある種の呼びかけを用いるようになる。ワシはサルを捕食するのだ。
The income tax rate increases in proportion to the salary increase.給与が増えるに比例して、所得税率もあがっていく。
This rule allows no exception.この規則には例外は認められない。
Don't worry! Even if I drink, it doesn't have an effect on my driving.大丈夫だって!例え飲んでいても、そんなの私の運転には影響ないから。
Show me an example.例を一つ示してください。
I want to go abroad, for instance, to Italy and Spain.私は例えばイタリアやスペインなど外国へ行きたい。
For example, it is 7:00 a.m. in London now.例えば、ロンドンは今は朝7時です。
Those regulations all apply to everyone without a single exception.それらの規則はどれも1つの例外もなく全員にあてはまる。
He followed in his father's footsteps.彼は父親の例にならっていった。
An illustration may make the point clear.一例をあげればその点ははっきりするだろう。
He seized on the unprecedented opportunity.彼は前例のない(良い)機会をとらえた。
A man will succeed to the same extent as he perseveres.人は忍耐に比例して成功するものだ。
I like animals, for example, cats and dogs.私は、例えば、猫や犬のような動物が好きです。
"He's a tiger when he's angry" is an example of metaphor.「怒ると彼はトラになる」というのは隠喩の例である。
Is that the man whose wife was killed in the car accident?あの人って奥さんを例の自動車事故でなくした人ですか?
The phone rang while I was taking a bath, as usual.例によって私の入浴中に電話が鳴った。
Arnold is concerned with cases of dual personality.アーノルドは二重人格の事例を扱っている。
A working man should be paid in proportion to his skill, not his age.労働者には、その年齢にではなく、その持っている技術に比例して、給料が支払われるべきだ。
Tatoeba is the website I use when I don't find enough examples in dictionaries.タトエバは、辞書に十分な用例がないときに私が使うサイトです。
That year's buzzword was digital: digital clocks, digital microwave ovens, even digital pens.その年の流行語はデジタルで、例えばデジタル時計、デジタルマイクロウエーブオーブンとか、デジタルペンであった。
How can I add tags to a sentence?例文にタグを付けるにはどうすれば良いですか?
In this instance we are provided with an exact account of the conversation between the two poets.この例においては、その二人の詩人の対話に関する正確な記述がもたらされている。
As to onomatopoetic expressions, we find interesting examples in Hopi.擬声語的表現については、ホピ語に興味深い例がある。
You've set a bad example.君は悪い前例を作ってしまった。
For example, do you like English?例えば、英語が好きですか。
To persuade somebody that your recommendation is reasonable and wise, you have to give reasons and quote known examples and authorities.人に自分の勧告が理由のあるものであり、賢明であることを説得するためには、理由を挙げ、知られた例や大家を引用しなければならない。
The exception proves the rule.例外は原則のある証拠。
There is an exception to every rule.すべての規則には例外がある。
She was as great a scientist as ever lived.彼女はこれまでに例のないほどの偉大な科学者だった。
That accident is a good example of his carelessness.あの事故は彼の不注意のよい例である。
The income tax rate increases in proportion as your salary rises.給与が増えるに比例して、所得税率もあがっていく。
The monthly staff meeting is never held on Monday.月例のスタッフミーティングは決して月曜日には開かれない。
You get paid in proportion to the amount of the work you do.あなたがする仕事の量に比例して給料が払われます。
Let me give you an example.私はあなたに一例を示しましょう。
Don't trust him, no matter what he says.例え彼が何を言おうとも信用するな。
However, there are instances in history where entire peoples were successfully exterminated.しかし、歴史上、民族殲滅に成功した例がある。
This is an interesting case where there is no principal determining element.これは主要な決定要素が存在していない興味深い例である。
There are interesting examples in the Hopi language concerning onomatopoetic expressions.擬声語的表現については、ホピ語に興味深い例がある。
As is his way, he eats reading a newspaper.例によって彼は新聞を読みながら食事をしている。
As is often the case with her, she didn't show up on time.例によって彼女はまた時間通りには現われなかった。
I remember that place.例の場所のこと、思い出しています。
Example sentence no. 354618 created a lot of confusion on the Tatoeba website.例文第354618でタトエバホームページの中で多くの混乱が起こった。
Don't forget that there are exceptions.例外があることをお忘れなく。
For example, Osaka is the sister city of San Francisco.例えば、大阪はサンフランシスコの姉妹都市です。
Birds, for instance, have a special protective device.例えば、小鳥は特別な防御装置を備えている。
Each man's pay will be in proportion to his work.各人の給料は働いた分に比例する。
Reporter: Can you give me an example?記者:例を1つあげてくださいますか。
Seaside resorts, such as Newport, are very crowded in summer.海岸の避暑地は、例えばニューボートがそうだが、夏には非常に混雑する。
She took a typical example of modern music.彼女は近代音楽の典型的な例を挙げた。
Our club will hold its monthly meeting next Wednesday.私たちのクラブは次の水曜日に月例会を開きます。
Such a case is not uncommon today.そんな例は今日では珍しいことではありません。
A new case occurred. They applied the new rule to it.初めての例が生じ、新しい規則をそれに適用した。
I insist that exceptions not be made.例外は作るべきではないと思います。
Tom copies dirty example sentences he finds in his dictionary into his notebook and memorizes them.トムは辞書で見つけた卑猥な例文をノートに写して暗記している。
I remember that place.例の場所のこと、思い出してるんだ。
Smith argues that no international laws can be applied to this case.スミスはこの事例にはどのような国際法も適用できないと論じている。
A Frenchman, for instance, might find it hard to laugh at a Russian joke.例えば、フランス人ならロシア人のジョークを聞いてもなかなか笑えないかも知れない。
This rule has no exceptions.この規則に例外はありません。
Let's simply look at this example.単純にこの例で考えてみましょう。
I wonder why the names Tom and Mary are often used in sentences that are in the Tatoeba Corpus.タトエバの例文にはどうしてトムとメアリーばっかり出てくるんだろう。
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra基本的に翻訳は訓練してないから出来ないとは言いつつ、正しい翻訳よりも例文として自然な表現を目指すという目標が掲げられると、これはなかなか病みつきになる体験かもしれない。
As a rule, we have three meals a day.私達は通例、1日に3回食事をする。
As is often the case with him, he didn't show up on time.例によって彼はまた時間どおりに現れなかった。
Do you have a hobby - for example, painting?何か趣味がありますか?例えば絵を描くみたいな。
That's an unusual thing, undoubtedly.それは全く異例のことだ。
What does the word "Tatoeba" mean?「例えば」とはどういう意味ですか?
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License