UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '例'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Our club will hold its monthly meeting next Wednesday.私たちのクラブは次の水曜日に月例会を開きます。
For example, I am in a high-level math class that actually gives me college credits for next year.例えば、私は、来年進学する大学の単位が実際にもらえる数学の上級クラスにいます。
In this country there are only few examples that ideology and religion are helpful in character building for people.この国ではイデオロギーや宗教が人としての人格形成に役立つ例があまりに少ない。
Young as he is, he is as great a mathematician as ever lived.若いけれども彼はこれまでに例のないほどの偉大な数学者である。
The example is a past progressive tense sentence. How was everybody taught when they were learning about progressive tense?例文は過去進行形の文です。皆さんは進行形を学習するとき、どのように教わりましたか?
Quote me an example.例を一つ示してください。
Somebody could exchange a sheep or a horse, for example, for anything in the marketplace that they considered to be of equal value.誰かが、例えば、羊とか馬を市場に出ているもので等しい価値があると考えるものと交換することが出来たのである。
Truth is usually expressed in the present tense.真理は通例現在時制で表現される。
On gift-giving occasions, people generally avoid giving money, but there are exceptions.贈り物をする場合に、人々は一般にお金を与えることはしないが、例外もある。
For example, what would you do if you had ten thousand dollars?例えば君が1万ドル持っていればどうするだろうか。
Even if it takes me the whole day, I will do the typing.例え一日いっぱい掛かってもそのタイプを仕上げます。
On the surface the book consists mostly of a series of case histories.表面上、本書の大部分は一連の事例の変遷を記録したものである。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u8歳未満の子供は前頭葉が発達しきっておらず、そのため現実と空想の区別が付かなくなる場合がある。一部の子どもは、例えば洋服ダンスの中やベッドの下に化け物がいると信じることがあるかもしれない。彼らの一部はまた、夢と現実の区別ができないこともある。
Everybody without exception must take the test.全員が例外なくその試験を受けなくてはならない。
Life has often been compared to climbing a mountain.人生はしばしば登山に例えられてきた。
This is an instance of modern British life.これは英国の現代生活のほんの一例だ。
The opposition party is still harping on the scandal.野党は相変わらず例のスキャンダルを繰り返し非難しています。
To persuade somebody that your recommendation is reasonable and wise, you have to give reasons and quote known examples and authorities.人に自分の勧告が理由のあるものであり、賢明であることを説得するためには、理由を挙げ、知られた例や大家を引用しなければならない。
As usual, Mike was late for the meeting this afternoon.例によって、マイクは今日の午後会合に遅刻した。
This rule has no application to the case.この規則はその事例に適用できない。
He gave me an example.彼は私に実例をあたえてくれた。
Whichever you choose, you cannot lose.例えどちらを選んでも、損はしないよ。
Such a case is not uncommon today.そんな例は今日では珍しいことではありません。
We have had more snow than usual this winter.この冬は例年になく雪が多かった。
As is often the case with her, she was late for the meeting this afternoon.例によって、彼女は午後の会議に遅れて来た。
The unprecedented drought did severe damage to the wheat harvest.前例のない干ばつが小麦の収穫に甚大な被害をもたらした。
That accident is a good illustration of his carelessness.あの事故は彼の不注意のよい例である。
A working man should be paid in proportion to his skill, not his age.労働者には、その年齢にではなく、その持っている技術に比例して、給料が支払われるべきだ。
In all times and places many examples of poor relations between wives and mothers-in-law can be seen.古今東西、嫁と姑の仲は上手くいかぬ例が多いと見える。
This kind of case is amenable to statistical treatment.この種の事例は統計的処理が適応できる。
Please unlink this sentence from English.この例文を英語のリンクから外してください。
The verb 'help' takes to-infinitives and bare infinitives but bare infinitives are said to be the most common in casual text; as also used in this example sentence.動詞helpはto不定詞・原形不定詞の両方をとりますが、くだけた文体では原形不定詞が多いとされており、この例文でもそれが使われています。
He seized on the unprecedented opportunity.彼は前例のない(良い)機会をとらえた。
This is a very rare specimen.これは大変珍しい例だ。
As usual, Tom got up early in the morning and swam.例によって、トムは朝早く起きて泳いだ。
In my social studies class, for example, there are often discussions that include the teacher as another member of the group.例えば、社会科の授業では、先生がメンバーの一人になって、議論がされることがしばしばあります。
More students than ever before have sat for their bar examinations this year.今年は例年に無く多くの学生が司法試験を受けた。
How can I add tags to a sentence?例文にタグを付けるにはどうすれば良いですか?
For example, you don't need a personal seal to collect a parcel.例えば、宅配便の受け取りには、判子は必要有りません。
Cats usually hate dogs.猫は通例犬が大嫌いだ。
As is often the case with him, he didn't show up on time.例によって彼はまた時間どおりに現れなかった。
There is no rule but has some exceptions.例外のないルールはない。
An illustration may make the point clear.一例をあげればその点ははっきりするだろう。
Example sentence no. 354618 created a lot of confusion on the Tatoeba website.例文第354618でタトエバホームページの中で多くの混乱が起こった。
That year's buzzword was digital: digital clocks, digital microwave ovens, even digital pens.その年の流行語はデジタルで、例えばデジタル時計、デジタルマイクロウエーブオーブンとか、デジタルペンであった。
There are exceptions to every rule.すべての規則には例外がある。
Let's simply look at this example.単純にこの例で考えてみましょう。
She seldom, if ever, goes out after dark.日がくれてから彼女が外出することは例えあるにしても極めてまれだ。
Tom copies dirty example sentences he finds in his dictionary into his notebook and memorizes them.トムは辞書で見つけた卑猥な例文をノートに写して暗記している。
There are no exceptions to this rule.この規則には例外は認められない。
Every rule has its exceptions.例外のないルールはない。
Each man's pay was in proportion to his work.各人の給料はその働きに比例していた。
There are exceptions to every rule.どの規則にも例外がある。
Supply is relative to demand.供給は需要に比例する。
Please show me another example.別の実例を教えてください。
The cherry blossoms will come out earlier than usual.今年は例年より桜は早いだろう。
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra基本的に翻訳は訓練してないから出来ないとは言いつつ、正しい翻訳よりも例文として自然な表現を目指すという目標が掲げられると、これはなかなか病みつきになる体験かもしれない。
There are a lot of old cities in Italy. Rome and Venice, for example.イタリアには多くの古い都市がある。例えばローマとかベネチアだ。
You get paid in proportion to the amount of the work you do.あなたがする仕事の量に比例して給料が払われます。
When I looked at the explanatory notes under the posts list I realized what was causing it.投稿一覧の下の凡例を見て原因が分かりました。
He has extracted a great many examples from the grammar book.彼はその文法書から多くの用例を引用している。
A man will succeed to the same extent as he perseveres.人は忍耐に比例して成功するものだ。
These days, the motive for marriage is not necessarily pure. Take Jennifer for example.近ごろでは、結婚の動機は必ずしも純粋とは限らない。例えばジェニファーを見てごらんよ。
Take England for example.イギリスを例にとって見よう。
There is an exception to every rule.どの規則にも例外がある。
I wonder why it's always Tom and Mary who show up in Tatoeba sentences.タトエバの例文にはどうしてトムとメアリーばっかり出てくるんだろう。
The wages will be paid in proportion to the work done.給料は仕事量に比例して支払われる。
For example, it is 7:00 a.m. in London now.例えば、ロンドンは今は朝7時です。
The store sells foodstuffs, such as butter, cheese, and sugar.この店は食料品、例えばバター、チーズ、砂糖などを売っている。
That accident is a good example of his carelessness.あの事故は彼の不注意のよい例である。
Arnold is concerned with cases of dual personality.アーノルドは二重人格の事例を扱っている。
Insofar as possible, our examples will be drawn from English.できるだけ英語から例をひこう。
Don't worry! Even if I drink, it doesn't have an effect on my driving.大丈夫だって!例え飲んでいても、そんなの私の運転には影響ないから。
The income tax rate increases in proportion to the salary increase.給与が増えるに比例して、所得税率もあがっていく。
And soon after I procured Xenophon's Memorable Things of Socrates, in which there are many instances of the same method.その後まもなく私はクセノフォンの「ソクラテスの思い出」を手に入れたが、この中にはそれと同じ論法の実例がたくさんある。
The future progressive tense is used when expressing events and action in progress at some future point, however the example sentence cannot be understood in that way.未来進行形は、未来の時点で進行中の動作や出来事を表現するときに用いられますが、例文は進行中の動作とは考えられません。
For example, more people are choosing to live together and have children without getting married.例えば、結婚しないで同棲して子供をもうける人が増えている。
For example, this is a pen.例えば、これはペンです。
Young men such as you are needed for this work.例えばあなたのような若い人たちがこの仕事には必要だ。
This rule allows no exception.この規則には例外は認められない。
As is often the case with her, she didn't show up on time.例によって彼女はまた時間通りには現われなかった。
Do not delete this example sentence.この例文を削除しないでください。
As was my habit, I was walking on the beach after the rain.私は、例によって、一人で、雨上りの砂浜を歩いていました。
I insist that exceptions not be made.例外は作るべきではないと思います。
He illustrated his theory with diagrams.彼は図を使って自説を例証した。
He followed in his father's footsteps.彼は父親の例にならっていった。
She was taken in by that fake gold certificate scandal and lost most of her money.彼女は例の金のインチキ証券商法に引っかかり持ち金のほとんどを失ってしまった。
That customer came back to complain again.例のお客さん、またいちゃもんつけてきたわよ。
What if he fails?例え彼が失敗してもかなうものか。
How's that business going?例の仕事はいかがでしょう?
Soon the same waiter came back to pick up the dishes.まもなく例のウエーターが皿を片付けに戻ってきた。
This is an exception to the rule.これはその規則の例外である。
Cats usually hate dogs.ネコは通例犬が嫌いだ。
The speaker illustrated the theory with examples.話し手は例を用いてその理論を説明した。
I want to go abroad, for instance, to Italy and Spain.私は例えばイタリアやスペインなど外国へ行きたい。
There is no precedent for such a case.このような問題の前例はない。
Don't forget that there are exceptions.例外があることをお忘れなく。
How do I change the language of a sentence?例文の言語を変えるにはどうすれば良いですか?
The Japanese economy was in an unprecedented boom at that time.日本経済は当時、前例のない好況にあった。
A Frenchman, for instance, might find it hard to laugh at a Russian joke.例えば、フランス人ならロシア人のジョークを聞いてもなかなか笑えないかも知れない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License