Even if it takes me the whole day, I will do the typing.
例え一日いっぱい掛かってもそのタイプを仕上げます。
We have had more snow than usual this winter.
この冬は例年になく雪が多かった。
For example, you don't need a personal seal to collect a parcel.
例えば、宅配便の受け取りには、判子は必要有りません。
Tom copies dirty example sentences he finds in his dictionary into his notebook and memorizes them.
トムは辞書で見つけた卑猥な例文をノートに写して暗記している。
The verb 'help' takes to-infinitives and bare infinitives but bare infinitives are said to be the most common in casual text; as also used in this example sentence.
Could someone make an example sentence using the German word "Beispiel"?
どなたか Beispiel という言葉を使ったドイツ語の例文を作っていただけないでしょうか?
Do you have a hobby - for example, painting?
何か趣味がありますか?例えば絵を描くみたいな。
Don't worry! Even if I drink, it doesn't have an effect on my driving.
大丈夫だって!例え飲んでいても、そんなの私の運転には影響ないから。
The store sells foodstuffs, such as butter, cheese, and sugar.
この店は食料品、例えばバター、チーズ、砂糖などを売っている。
The speaker illustrated the theory with examples.
話し手は例を用いてその理論を説明した。
She seldom, if ever, goes out after dark.
日がくれてから彼女が外出することは例えあるにしても極めてまれだ。
On the surface the book consists mostly of a series of case histories.
表面上、本書の大部分は一連の事例の変遷を記録したものである。
Every rule has its exceptions.
すべての規則には例外がある。
As a rule, we don't allow smoking.
通例、喫煙は許可していません。
This is a superb illustration of how Emmet modified the traditional architectural designs.
これはエメットがいかに伝統的な建築デザインを修正したかを示すすばらしい例である。
You shouldn't have made such a remark even if you had been angry.
例えあなたが立腹していたとしていても、あんな事を言うべきではなかった。
This is an interesting case where there is no principal determining element.
これは主要な決定要素が存在していない興味深い例である。
I think he has something to do with that scandal.
彼は例のスキャンダルと関係があると私は思う。
I want to go abroad, for instance, to Italy and Spain.
私は例えばイタリアやスペインなど外国へ行きたい。
About that matter, how did it go?
例の件、どうなった?
He seized on the unprecedented opportunity.
彼は前例のない(良い)機会をとらえた。
Do the first example in your workbook.
君のワークブックの最初の例題をしなさい。
As to onomatopoetic expressions, we find interesting examples in Hopi.
擬声語的表現については、ホピ語に興味深い例がある。
"Tatoeba" means "for example" in Japanese.
"Tatoeba"とは日本語で「例えば」という意味です。
This rule has no application to the case.
この規則はその事例に適用できない。
The company, although with some exceptions, usually utilizes its resources very well.
例外もあるが、その会社はたいていは資産をとてもうまく利用している。
As is often the case, he eats while reading a newspaper.
例によって彼は新聞を読みながら食事をしている。
You've set a bad example.
君は悪い前例を作ってしまった。
As a rule, we have three meals a day.
私達は通例、1日に3回食事をする。
Now musicians include issues such as human rights and environmental pollution.
今や音楽家たちは歌の中に例えば人権や環境汚染のような問題までいれています。
Let's meet at the usual place.
例の場所で落ち合おう。
As is often the case with her, she didn't show up on time.
例によって彼女はまた時間通りには現われなかった。
Correct it, as in example 1.2.
例1,2のように訂正せよ。
On his tour of Italy, he visited several cities which are famous for their scenic beauty, for instance, Naples and Florence.
イタリア旅行で彼はいくつか景勝の地として有名な都市、例えば、ナポリやフィレンツェを訪れた。
For example, it is 7:00 a.m. in London now.
例えば、ロンドンは今は朝7時です。
Instead use words like "some", "many", "often", and begin statements with openers like, "In my experience, ...", "Excuse me if I'm wrong, but...", "In many instances, ...."
You don't need to bring up "A Winter Sonata" to show that South Korean culture is having an unexpected boom in Japan.
「冬のソナタ」を例に挙げるまでもなく、いまや時ならぬ韓流ブームである。
A Frenchman, for instance, might find it hard to laugh at a Russian joke.
例えば、フランス人ならロシア人のジョークを聞いてもなかなか笑えないかも知れない。
He gave me an example.
彼は私に実例をあたえてくれた。
With every increase of scientific knowledge, man's power for evil is increased in the same proportion as his power for good.
科学的知識の増加とともに、人間の悪を行う力は、善を行う力に比例して増えてきた。
Take England for example.
イギリスを例にとって見よう。
Let's simply look at this example.
単純にこの例で考えてみましょう。
For instance, "delight" is the opposite of "sorrow."
例えば、「喜び」の反対語は「悲しみ」です。
Every rule has its exceptions.
どんな規則にも例外がある。
The examples are as follows.
例は次の通りです。
As usual, Tom got up early in the morning and swam.
例によって、トムは朝早く起きて泳いだ。
Now let's return to the main problem of education.
さて例の教育に関しての本題に戻るとしよう。
To give a definition of word is more difficult than to give an illustration of its usage.
言葉を定義することは、実例を挙げてその使い方を説明するよりも難しい。
That customer came back to complain again.
例のお客さん、またいちゃもんつけてきたわよ。
Take Jennifer for example.
例えば、ジェニファーを見てごらんよ。
In early times, inventions were often stumbled upon by accident.
昔は偶然ぶつかったことが発明となった例が多い。
More students than ever before have sat for their bar examinations this year.
今年は例年に無く多くの学生が司法試験を受けた。
Give me another example.
別の例をあげてください。
He illustrated the problem with an example.
彼は実例をあげてその問題を説明した。
One of the reasons Twitter is popular in Japan is a characteristic of Japanese itself: Japanese uses ideograms which enable it to convey more information in just 140 characters than other languages, not counting Chinese. Incidentally, the Japanese version