Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Example is better than precept. 実例は教訓にまさる。 I don't think we can keep the lid on the scandal much longer; people are bound to find out. 例のスキャンダルはそういつまでも臭いものにフタというわけにはいくまい。いずれ人は嗅ぎつけてしまうさ。 She took a typical example of modern music. 彼女は近代音楽の典型的な例を挙げた。 There is no rule without exceptions. 例外のない規則はありません。 For example, I am in a high-level math class that actually gives me college credits for next year. 例えば、私は、来年進学する大学の単位が実際にもらえる数学の上級クラスにいます。 This rule allows no exception. この規則には例外は認められない。 I want to go abroad, for instance, to Italy and Spain. 私は例えばイタリアやスペインなど外国へ行きたい。 She was as great a scientist as ever lived. 彼女はこれまでに例のないほどの偉大な科学者だった。 For example, what would you do if you had ten thousand dollars? 例えば君が1万ドル持っていればどうするだろうか。 Soon the same waiter came back to pick up the dishes. まもなく例のウエーターが皿を片付けに戻ってきた。 We are in for an unusually hot summer this year. 私たちは今年は例年になく暑い夏を経験しそうだ。 That accident is a good example of his carelessness. あの事故は彼の不注意のよい例である。 Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra 基本的に翻訳は訓練してないから出来ないとは言いつつ、正しい翻訳よりも例文として自然な表現を目指すという目標が掲げられると、これはなかなか病みつきになる体験かもしれない。 I wonder why the names Tom and Mary are often used in sentences that are in the Tatoeba Corpus. タトエバの例文にはどうしてトムとメアリーばっかり出てくるんだろう。 It's a perfect example of cruel fate. それは残酷な運命の極めつけの例である。 Every team was defeated without exception. どのチームも例外なく打ち負かされた。 The opposition party is still harping on the scandal. 野党は相変わらず例のスキャンダルを繰り返し非難しています。 That's an unusual thing, undoubtedly. それは全く異例のことだ。 That year's buzzword was digital: digital clocks, digital microwave ovens, even digital pens. その年の流行語はデジタルで、例えばデジタル時計、デジタルマイクロウエーブオーブンとか、デジタルペンであった。 No matter where you live, you would find it difficult not to laugh at, say, Charlie Chaplin's early films. たとえどこに住んでいようとも、例えば、チャーリー・チャップリンの初期の映画を見て笑わずにいるのは難しいと思うであろう。 Those regulations all apply to everyone without a single exception. それらの規則はどれも1つの例外もなく全員にあてはまる。 How do I change the language of a sentence? 例文の言語を変えるにはどうすれば良いですか? Even if it takes me the whole day, I will do the typing. 例え一日いっぱい掛かってもそのタイプを仕上げます。 On gift-giving occasions, people generally avoid giving money, but there are exceptions. 贈り物をする場合に、人々は一般にお金を与えることはしないが、例外もある。 Take Jennifer for example. 例えば、ジェニファーを見てごらんよ。 It's been hot this month, but today's an exception. 今月は暑かったが、今日は例外だ。 The Japanese economy was in an unprecedented boom at that time. 日本経済は当時、前例のない好況にあった。 About that matter, how did it go? 例の件、どうなった? Every rule has its exceptions. どんな規則にも例外がある。 This is a superb illustration of how Emmet modified the traditional architectural designs. これはエメットがいかに伝統的な建築デザインを修正したかを示すすばらしい例である。 There are no rules without exceptions. 例外のないルールはない。 Could someone make an example sentence using the German word "Beispiel"? どなたか Beispiel という言葉を使ったドイツ語の例文を作っていただけないでしょうか? This rule has no application to the case. この規則はその事例に適用できない。 For example, do you like English? 例えば、君は英語が好きですか。 Evidence that the above example is farfetched can be seen by comparing the total occurrences of component X. 上の例が不自然であることの証拠は、構成要素Xが現れた総数を比較することでわかる。 To give a definition of word is more difficult than to give an illustration of its usage. 言葉を定義することは、実例を挙げてその使い方を説明するよりも難しい。 The cones of the jack pine, for example, do not readily open to release their seeds until they have been subjected to great heat. 例えばジャック・パインの松かさは、高温により影響を受けるまでは自ら開いて種子を放出しない。 As is often the case, he eats while reading a newspaper. 例によって彼は新聞を読みながら食事をしている。 In a dictionary like this one there should be at least two sentences with "fridge". このような辞書には、「冷蔵庫」という言葉を使った例文が少なくとも2つは載っているはずだ。 How is that business progressing? 例の仕事はいかがでしょう? He has extracted a great many examples from the grammar book. 彼はその文法書から多くの用例を引用している。 Please give us some examples. どうぞ例をあげてください。 And soon after I procured Xenophon's Memorable Things of Socrates, in which there are many instances of the same method. その後まもなく私はクセノフォンの「ソクラテスの思い出」を手に入れたが、この中にはそれと同じ論法の実例がたくさんある。 The monthly staff meeting is never held on Monday. 月例のスタッフミーティングは決して月曜日には開かれない。 The exception was in China, where flat bread was probably not eaten. 例外は中国で、おそらく平らなパンは食されていなかった。 For instance, in my father's business the timing of sales and purchases was very important, and he would sometimes write or say to his colleagues "There is a tide," without going into detail. 例えば、父の仕事では、売り買いのタイミングは非常に大切であり、彼は同僚にこまごまとしたことを言わないで「潮時というものがある」と言ったり、書いたりすることが時々あった。 Give me another example. 別の例をあげてください。 We have had more snow than usual this winter. この冬は例年になく雪が多かった。 "Tatoeba" means "for example" in Japanese. "Tatoeba"とは日本語で「例えば」という意味です。 He seized on the unprecedented opportunity. 彼は前例のない(良い)機会をとらえた。 He illustrated his theory with examples. 彼は例を示して自分の理論を説明した。 In all times and places many examples of poor relations between wives and mothers-in-law can be seen. 古今東西、嫁と姑の仲は上手くいかぬ例が多いと見える。 Birds, for instance, have a special protective device. 例えば、小鳥は特別な防御装置を備えている。 Example sentence no. 354618 created a lot of confusion on the Tatoeba website. 例文第354618でタトエバホームページの中で多くの混乱が起こった。 There are exceptions to every rule. すべての規則には例外がある。 As is often the case with him, he didn't show up on time. 例によって彼はまた時間どおりに現れなかった。 How can I link or unlink sentences? 例文同士のリンクや解除はどうすればできますか? Don't trust him, no matter what he says. 例え彼が何を言おうとも信用するな。 What does the word "Tatoeba" mean? 「例えば」とはどういう意味ですか? This example text is a how-to-write sample, so please add to and delete from it as required before using. この例文は、書き方のサンプルなので必要に応じて内容を追加削除をしてからお使いください。 How's that business going? 例の仕事はいかがでしょう? There are no exceptions to this rule. この規則に例外はありません。 This is a very rare specimen. これは大変珍しい例だ。 Similarly, the strongest reasons for stopping are usually the short-term benefits (for example, feeling healthier and more attractive). 同様に、禁煙する最大の理由はたいてい、短期的な利点(例えば、以前より健康で魅力的になった気がするということなど)なのである。 Smith argues that no international laws can be applied to this case. スミスはこの事例にはどのような国際法も適用できないと論じている。 In short some guns have excellent security systems to prevent accidental firing (e.g. when dropped), others don't. つまり、いくつかの銃は、暴発(例えば落とされた時)を防ぐために優れた安全機構を持っていますがそうでない銃も多いのです。 Tatoeba is the website I use when I don't find enough examples in dictionaries. タトエバは、辞書に十分な用例がないときに私が使うサイトです。 With every increase of scientific knowledge, man's power for evil is increased in the same proportion as his power for good. 科学的知識の増加とともに、人間の悪を行う力は、善を行う力に比例して増えてきた。 The income tax rate increases in proportion to the salary increase. 給与が増えるに比例して、所得税率もあがっていく。 For instance, gauges, such as thermometers and barometers, are instruments. 例えば、温度計や気圧計などの計器は器具です。 For example, if a chain-smoking teacher cautions a pupil for smoking, that warning is self-contradictory. 例えば、たばこをぷかぷか吸う先生が、たばこを吸う生徒に注意してもその注意は矛盾しているだろう。 Don't trust him, whatever he says. 例え彼が何を言おうとも信用するな。 There is no rule but has some exceptions. 例外のないルールはない。 Don't forget that there are exceptions. 例外があることをお忘れなく。 If I create an example, will you correct it for me? 私が例文を作ったら、訂正していただけますか。 Science and technology have come to pervade every aspect of our lives and, as a result, society is changing at a speed which is quite unprecedented. 科学技術は我々の生活のあらゆる側面に浸透するようになり、その結果として社会は全く前例のない速度で変化しつつある。 In particular it is customary for actual examples of use of the harmonic mean generally cover "average speed," and explain no further than that. 特に、調和平均の実際の使用例としては、「平均速度」が主に取り上げられ、説明がそこで終わってしまうのが通例である。 How can I add tags to a sentence? 例文にタグを付けるにはどうすれば良いですか? For example, China's public transport is without a doubt better than the UK's, but the UK's public welfare may be better than China's. 例えば、中国の公共交通は疑いようもなくイギリスのそれより優れているが、イギリスの公共福祉は中国のそれより優れているかもしれない。 Pepperberg can show Alex two objects (for example, a green square and a red square) and ask, "What's different?" ペパーバーグは2つの物体(例えば、緑色の四角形と赤い四角形)をみせて「違いは何?」と問いかけることができる。 Each man's pay was in proportion to his work. 各人の給料はその働きに比例していた。 What would you do if you had ten thousand dollars? 例えば君が1万ドル持っていればどうするだろうか。 Show me another example. 別の例を示しなさい。 Seaside resorts, such as Newport, are very crowded in summer. 海岸の避暑地は、例えばニューボートがそうだが、夏には非常に混雑する。 Reporter: Can you give me an example? 記者:例を1つあげてくださいますか。 As is usual with him Mike was late for the meeting this afternoon. 例によって、マイクは今日の午後会合に遅刻した。 This kind of case is amenable to statistical treatment. この種の事例は統計的処理が適応できる。 More students than ever before have sat for their bar examinations this year. 今年は例年に無く多くの学生が司法試験を受けた。 He illustrated his theory with diagrams. 彼は図を使って自説を例証した。 You don't need to bring up "A Winter Sonata" to show that South Korean culture is having an unexpected boom in Japan. 「冬のソナタ」を例に挙げるまでもなく、いまや時ならぬ韓流ブームである。 You've set a bad example. 君は悪い前例を作ってしまった。 There are many kinds of insurance such as: health insurance, fire insurance, life insurance, etc. 様々な種類の保険がある。例えば健康保険、火災保険、生命保険などである。 For example, chameleons can change the color of their skin and blend with the trees and leaves around them. 例えば、カメレオンは皮膚の色を変え、回りの木や葉っぱにとけ込むことが出来る。 The store sells foodstuffs, such as butter, cheese, and sugar. この店は食料品、例えばバター、チーズ、砂糖などを売っている。 The speaker illustrated the theory with examples. 話し手は例を用いてその理論を説明した。 Life has often been compared to climbing a mountain. 人生はしばしば登山に例えられてきた。 How do I delete a sentence? 例文を削除するにはどうしたら良いですか? Could someone make an example sentence in German using the word "Beispiel?" どなたか Beispiel という言葉を使ったドイツ語の例文を作っていただけないでしょうか? Let's simply look at this example. 単純にこの例で考えてみましょう。 I think he has something to do with that scandal. 彼は例のスキャンダルと関係があると思う。