The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '例'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
In this instance we are provided with an exact account of the conversation between the two poets.
この例においては、その二人の詩人の対話に関する正確な記述がもたらされている。
I like animals, for example, cats and dogs.
私は、例えば、猫や犬のような動物が好きです。
The verb 'help' takes to-infinitives and bare infinitives but bare infinitives are said to be the most common in casual text; as also used in this example sentence.
If I create an example, will you correct it for me?
私が例文を作ったら、訂正していただけますか。
The example is a past progressive tense sentence. How was everybody taught when they were learning about progressive tense?
例文は過去進行形の文です。皆さんは進行形を学習するとき、どのように教わりましたか?
About that matter, how did it go?
例の件、どうなった?
You shouldn't have made such a remark even if you had been angry.
例えあなたが立腹していたとしていても、あんな事を言うべきではなかった。
I have gathered examples with the object of making a dictionary.
私は辞書をつくる目的で用例を集めた。
I hear that you are having an unusually cold winter.
例年になく寒い冬だそうですね。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u
That accident is a good example of his carelessness.
あの事故は彼の不注意のよい例である。
That's an unusual thing, undoubtedly.
それは全く異例のことだ。
Even if you are not to blame, you should apologize.
例え君が悪くなくても、謝るべきだ。
She was as great a scientist as ever lived.
彼女はこれまでに例のないほどの偉大な科学者だった。
Our club will hold its monthly meeting next Wednesday.
私たちのクラブは次の水曜日に月例会を開きます。
For instance, "delight" is the opposite of "sorrow."
例えば、「喜び」の反対語は「悲しみ」です。
There are exceptions to every rule.
すべての規則には例外がある。
The example doesn't fall into any type stated above.
この例は先にあげたどのタイプにも当てはまらない。
As is often the case with him, he didn't show up on time.
例によって彼はまた時間どおりに現れなかった。
He illustrated the problem with an example.
彼は実例をあげてその問題を説明した。
Please show me another example.
別の実例を教えてください。
On his tour of Italy, he visited several cities which are famous for their scenic beauty, for instance, Naples and Florence.
イタリア旅行で彼はいくつか景勝の地として有名な都市、例えば、ナポリやフィレンツェを訪れた。
As is usual with him Mike was late for the meeting this afternoon.
例によって、マイクは今日の午後会合に遅刻した。
See the example given above.
上に上げた例を見なさい。
"Tatoeba" means "for example" in Japanese.
"Tatoeba"とは日本語で「例えば」という意味です。
That customer came back to complain again.
例のお客さん、またいちゃもんつけてきたわよ。
You get paid in proportion to the amount of the work you do.
あなたがする仕事の量に比例して給料が払われます。
About 14,000 of these usually have tickets for the Center Court.
これらの内の約1万4千人が、通例、センターコートへの入場券を持っている。
There are many kinds of insurance such as: health insurance, fire insurance, life insurance, etc.
様々な種類の保険がある。例えば健康保険、火災保険、生命保険などである。
Soon the same waiter came back to pick up the dishes.
まもなく例のウエーターが皿を片付けに戻ってきた。
Let's simply look at this example.
単純にこの例で考えてみましょう。
In early times, inventions were often stumbled upon by accident.
昔は偶然ぶつかったことが発明となった例が多い。
I insist that exceptions not be made.
例外は作るべきではないと思います。
Those regulations all apply to everyone without a single exception.
それらの規則はどれも1つの例外もなく全員にあてはまる。
Tatoeba is the website I use when I don't find enough examples in dictionaries.
タトエバは、辞書に十分な用例がないときに私が使うサイトです。
As is often the case, he eats while reading a newspaper.
例によって彼は新聞を読みながら食事をしている。
This rule has no application to the case.
この規則はその事例に適用できない。
Each man's pay was in proportion to his work.
各人の給料はその働きに比例していた。
Could you please give me some more examples of that?
そのことについてもう少し例をあげてくれませんか。
For example, if a chain-smoking teacher cautions a pupil for smoking, that warning is self-contradictory.
例えば、たばこをぷかぷか吸う先生が、たばこを吸う生徒に注意してもその注意は矛盾しているだろう。
Instead use words like "some", "many", "often", and begin statements with openers like, "In my experience, ...", "Excuse me if I'm wrong, but...", "In many instances, ...."
When I looked at the explanatory notes under the posts list I realized what was causing it.
投稿一覧の下の凡例を見て原因が分かりました。
Every rule has its exceptions.
どの規則にも例外がある。
We have less snow than usual.
今年は例年より雪が少ない。
As usual, Tom got up early in the morning and swam.
例によって、トムは朝早く起きて泳いだ。
On the surface the book consists mostly of a series of case histories.
表面上、本書の大部分は一連の事例の変遷を記録したものである。
How do I delete a sentence?
例文を削除するにはどうしたら良いですか?
The number of muffins that you'll receive will be inversely proportional to the number of times you talk on IRC.
マフィンを受ける数は、IRCでしゃべる回数に反比例して変化する。
This is an example of the survival of the fittest, as it is called.
これはいわゆる適者生存の例である。
As usual, Tom was late.
例によって、トムは遅刻した。
Tom copies dirty example sentences he finds in his dictionary into his notebook and memorizes them.
トムは辞書で見つけた卑猥な例文をノートに写して暗記している。
A new case occurred. They applied the new rule to it.
初めての例が生じ、新しい規則をそれに適用した。
There are no exceptions to this rule.
この規則には例外は認められない。
There are no rules without exceptions.
例外のない規則はない。
There are no rules without exceptions.
例外のないルールはない。
The future progressive tense is used when expressing events and action in progress at some future point, however the example sentence cannot be understood in that way.