Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Is that the man whose wife was killed in the car accident? あの人って奥さんを例の自動車事故でなくした人ですか? Each man's pay was in proportion to his work. 各人の給料はその働きに比例していた。 Let's simply look at this example. 単純にこの例で考えてみましょう。 The income tax rate increases in proportion as your salary rises. 給与が増えるに比例して、所得税率もあがっていく。 The company, although with some exceptions, usually utilizes its resources very well. 例外もあるが、その会社はたいていは資産をとてもうまく利用している。 For example, he speaks German, French and English. 例えば、 彼は ドイツ語とフランス語と英語を話します。 For instance, "delight" is the opposite of "sorrow." 例えば、「喜び」の反対語は「悲しみ」です。 This rule has no application to the case. この規則はその事例に適用できない。 On his tour of Italy, he visited several cities which are famous for their scenic beauty, for instance, Naples and Florence. イタリア旅行で彼はいくつか景勝の地として有名な都市、例えば、ナポリやフィレンツェを訪れた。 For example, Osaka is the sister city of San Francisco. 例えば、大阪はサンフランシスコの姉妹都市です。 Every law has its exception. 例外のない規則はありません。 For example, do you like English? 例えば、君は英語が好きですか。 A man will succeed to the same extent as he perseveres. 人は忍耐に比例して成功するものだ。 Now musicians include issues such as human rights and environmental pollution. 今や音楽家たちは歌の中に例えば人権や環境汚染のような問題までいれています。 As was my habit, I was walking on the beach after the rain. 私は、例によつて、一人で、雨上りの砂浜を歩いてゐました。 In short some guns have excellent security systems to prevent accidental firing (e.g. when dropped), others don't. つまり、いくつかの銃は、暴発(例えば落とされた時)を防ぐために優れた安全機構を持っていますがそうでない銃も多いのです。 The examples are as follows. 例は次の通りです。 Do you have a hobby - for example, painting? 何か趣味がありますか?例えば絵を描くみたいな。 Don't trust him, no matter what he says. 例え彼が何を言おうとも信用するな。 Love begins playing his old tricks every spring. 春ごとに恋は例のいたずらを始める。 Cats usually hate dogs. ネコは通例犬が嫌いだ。 I wonder why the names Tom and Mary are often used in sentences that are in the Tatoeba Corpus. タトエバの例文にはどうしてトムとメアリーばっかり出てくるんだろう。 I have gathered examples with the object of making a dictionary. 私は辞書をつくる目的で用例を集めた。 I remember that place. 例の場所のこと、思い出しています。 Let's study a specific example. 特別の例について研究をしてみよう。 At first, I was only looking at the French sentences, but before I knew it, I was hooked into translating them. 俺は最初はフランス語の例文をただ読んでたんだけど、そのうち何を思ったのか翻訳に参加してしまって気が付いたらはまってた。 The example doesn't fall into any type stated above. この例は先にあげたどのタイプにも当てはまらない。 He seized on the unprecedented opportunity. 彼は前例のない(良い)機会をとらえた。 Whichever you choose, you cannot lose. 例えどちらを選んでも、損はしないよ。 The cones of the jack pine, for example, do not readily open to release their seeds until they have been subjected to great heat. 例えばジャック・パインの松かさは、高温により影響を受けるまでは自ら開いて種子を放出しない。 What does the word "Tatoeba" mean? 「例えば」とはどういう意味ですか? You get paid in proportion to the amount of the work you do. あなたがする仕事の量に比例して給料が払われます。 He followed in his father's footsteps. 彼は父親の例にならっていった。 There are no rules without exceptions. 例外のないルールはない。 This is an example of the survival of the fittest, as it is called. これはいわゆる適者生存の例である。 Show me another example. 別の例を示しなさい。 This rule has no exceptions. この規則に例外はありません。 Somebody could exchange a sheep or a horse, for example, for anything in the marketplace that they considered to be of equal value. 誰かが、例えば、羊とか馬を市場に出ているもので等しい価値があると考えるものと交換することが出来たのである。 Seaside resorts, such as Newport, are very crowded in summer. 海岸の避暑地は、例えばニューボートがそうだが、夏には非常に混雑する。 Birds, for instance, have a special protective device. 例えば、小鳥は特別な防御装置を備えている。 I have many hobbies - fishing and climbing, for example. 私にはたくさん趣味がある。例えば魚釣り、登山です。 Evidence that the above example is farfetched can be seen by comparing the total occurrences of component X. 上の例が不自然であることの証拠は、構成要素Xが現れた総数を比較することでわかる。 In proportion as our GNP increases, our living standards go up. 国民総生産が増えるのに比例して、我々の生活水準も上がる。 Every rule has its exceptions. 例外のないルールはない。 There are no rules without exceptions. 例外のない規則はない。 For example, what would you do if you had ten thousand dollars? 例えば君が1万ドル持っていればどうするだろうか。 He illustrated the problem with an example. 彼は実例をあげてその問題を説明した。 Every team was defeated without exception. どのチームも例外なく打ち負かされた。 There are exceptions to every rule. すべての規則には例外がある。 Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u 8歳未満の子供は前頭葉が発達しきっておらず、そのため現実と空想の区別が付かなくなる場合がある。一部の子どもは、例えば洋服ダンスの中やベッドの下に化け物がいると信じることがあるかもしれない。彼らの一部はまた、夢と現実の区別ができないこともある。 He gave me an example. 彼は私に実例をあたえてくれた。 There is no rule without an exception. 例外のないルールはない。 The verb 'help' takes to-infinitives and bare infinitives but bare infinitives are said to be the most common in casual text; as also used in this example sentence. 動詞helpはto不定詞・原形不定詞の両方をとりますが、くだけた文体では原形不定詞が多いとされており、この例文でもそれが使われています。 Truth is usually expressed in the present tense. 真理は通例現在時制で表現される。 See the example given above. 上に上げた例を見なさい。 Every rule has its exceptions. すべての規則には例外がある。 I remember that place. 例の場所のこと、思い出してるんだ。 That accident is a good illustration of his carelessness. あの事故は彼の不注意のよい例である。 For example, do you like English? 例えば、英語が好きですか。 Japan is full of beautiful cities. Kyoto and Nara, for instance. 日本には美しい都市が多い。例えば京都、奈良だ。 We will make an exception of your case. 君の場合は例外としよう。 There are exceptions to every rule. どの規則にも例外がある。 The cherry blossoms will come out earlier than usual. 今年は例年より桜は早いだろう。 You don't need to bring up "A Winter Sonata" to show that South Korean culture is having an unexpected boom in Japan. 「冬のソナタ」を例に挙げるまでもなく、いまや時ならぬ韓流ブームである。 For example, this is a pen. 例えば、これはペンです。 The speaker illustrated the theory with examples. 話し手は例を用いてその理論を説明した。 Could you please give me some more examples of that? そのことについてもう少し例をあげてくれませんか。 Reporter: Can you give me an example? 記者:例を1つあげてくださいますか。 We can apply this rule to that case. 私たちはその事例にこの規則を適用できる。 There is an exception to every rule. どの規則にも例外がある。 Tatoeba is the website I use when I don't find enough examples in dictionaries. タトエバは、辞書に十分な用例がないときに私が使うサイトです。 These days, the motive for marriage is not necessarily pure. Take Jennifer for example. 近ごろでは、結婚の動機は必ずしも純粋とは限らない。例えばジェニファーを見てごらんよ。 A new case occurred. They applied the new rule to it. 初めての例が生じ、新しい規則をそれに適用した。 The phone rang while I was taking a bath, as usual. 例によって私の入浴中に電話が鳴った。 Show me an example. 例を一つ示してください。 Our club will hold its monthly meeting next Wednesday. 私たちのクラブは次の水曜日に月例会を開きます。 I think he has something to do with that scandal. 彼は例のスキャンダルと関係があると思う。 I believe this is a case in point. これこそ適切な事例だと思う。 Even if you are not to blame, you should apologize. 例え君が悪くなくても、謝るべきだ。 Example sentence no. 354618 created a lot of confusion on the Tatoeba website. 例文第354618でタトエバホームページの中で多くの混乱が起こった。 "He's a tiger when he's angry" is an example of metaphor. 「怒ると彼はトラになる」というのは隠喩の例である。 This is an example sentence. これは例文です。 Insofar as possible, our examples will be drawn from English. できるだけ英語から例をひこう。 There are a lot of old cities in Italy. Rome and Venice, for example. イタリアには多くの古い都市がある。例えばローマとかベネチアだ。 He illustrated his theory with diagrams. 彼は図を使って自説を例証した。 I hear that you are having an unusually cold winter. 例年になく寒い冬だそうですね。 Don't worry! Even if I drink, it doesn't have an effect on my driving. 大丈夫だって!例え飲んでいても、そんなの私の運転には影響ないから。 Tom copies dirty example sentences he finds in his dictionary into his notebook and memorizes them. トムは辞書で見つけた卑猥な例文をノートに写して暗記している。 For instance, gauges, such as thermometers and barometers, are instruments. 例えば、温度計や気圧計などの計器は器具です。 Let me give you an example. 私はあなたに一例を示しましょう。 Young as he is, he is as great a mathematician as ever lived. 若いけれども彼はこれまでに例のないほどの偉大な数学者である。 You've set a bad example. 君は悪い前例を作ってしまった。 How can I add tags to a sentence? 例文にタグを付けるにはどうすれば良いですか? How do I delete a sentence? 例文を削除するにはどうしたら良いですか? The monthly staff meeting is never held on Monday. 月例のスタッフミーティングは決して月曜日には開かれない。 For example, chameleons can change the color of their skin and blend with the trees and leaves around them. 例えば、カメレオンは皮膚の色を変え、回りの木や葉っぱにとけ込むことが出来る。 We are in for an unusually hot summer this year. 私たちは今年は例年になく暑い夏を経験しそうだ。 We have no such example. そんな先例はない。 I don't think we can keep the lid on the scandal much longer; people are bound to find out. 例のスキャンダルはそういつまでも臭いものにフタというわけにはいくまい。いずれ人は嗅ぎつけてしまうさ。 How can I link or unlink sentences? 例文同士のリンクや解除はどうすればできますか?