Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Every team was defeated without exception. どのチームも例外なく打ち負かされた。 Young men such as you are needed for this work. 例えばあなたのような若い人たちがこの仕事には必要だ。 She was taken in by that fake gold certificate scandal and lost most of her money. 彼女は例の金のインチキ証券商法に引っかかり持ち金のほとんどを失ってしまった。 For instance, "delight" is the opposite of "sorrow." 例えば、「喜び」の反対語は「悲しみ」です。 I like animals, for example, cats and dogs. 私は、例えば、猫や犬のような動物が好きです。 Let me give you an example. 私はあなたに一例を示しましょう。 You shouldn't have made such a remark even if you had been angry. 例えあなたが立腹していたとしていても、あんな事を言うべきではなかった。 As is his way, he eats reading a newspaper. 例によって彼は新聞を読みながら食事をしている。 There are exceptions to every rule. すべての規則には例外がある。 Pepperberg can show Alex two objects (for example, a green square and a red square) and ask, "What's different?" ペパーバーグは2つの物体(例えば、緑色の四角形と赤い四角形)をみせて「違いは何?」と問いかけることができる。 Could someone make an example sentence in German using the word "Beispiel?" どなたか Beispiel という言葉を使ったドイツ語の例文を作っていただけないでしょうか? As to onomatopoetic expressions, we find interesting examples in Hopi. 擬声語的表現については、ホピ語に興味深い例がある。 For example, this is a pen. 例えば、これは一本のペンです。 An illustration may make the point clear. 一例をあげればその点ははっきりするだろう。 For example, it is 7:00 a.m. in London now. 例えば、ロンドンは今は朝7時です。 She was as great a scientist as ever lived. 彼女はこれまでに例のないほどの偉大な科学者だった。 For example, Osaka is the sister city of San Francisco. 例えば、大阪はサンフランシスコの姉妹都市です。 I want to go abroad, for instance, to Italy and Spain. 私は例えばイタリアやスペインなど外国へ行きたい。 Life is often compared to a voyage. 人生はしばしば航海に例えられる。 There is no rule without exceptions. 例外のない規則はない。 There is an exception to every rule. すべての規則には例外がある。 You don't need to bring up "A Winter Sonata" to show that South Korean culture is having an unexpected boom in Japan. 「冬のソナタ」を例に挙げるまでもなく、いまや時ならぬ韓流ブームである。 Let's meet at the usual place. 例の場所で落ち合おう。 That accident is a good example of his carelessness. あの事故は彼の不注意のよい例である。 Let me give you an example. あなたに例を示しましょう。 We have had more snow than usual this winter. この冬は例年になく雪が多かった。 That customer came back to complain again. 例のお客さん、またいちゃもんつけてきたわよ。 Young as he is, he is as great a mathematician as ever lived. 若いけれども彼はこれまでに例のないほどの偉大な数学者である。 He illustrated the problem with an example. 彼は実例をあげてその問題を説明した。 Don't trust him, no matter what he says. 例え彼が何を言おうとも信用するな。 Don't trust him, whatever he says. 例え彼が何を言おうとも信用するな。 The choice of example sentence wasn't wise. 例文の選定がまずかったです。 In particular it is customary for actual examples of use of the harmonic mean generally cover "average speed," and explain no further than that. 特に、調和平均の実際の使用例としては、「平均速度」が主に取り上げられ、説明がそこで終わってしまうのが通例である。 It's a perfect example of cruel fate. それは残酷な運命の極めつけの例である。 We have no such example. そんな先例はない。 Show me another example. 別の例を示しなさい。 Let's study a specific example. 特別の例について研究をしてみよう。 Every rule has its exceptions. すべての規則には例外がある。 The cones of the jack pine, for example, do not readily open to release their seeds until they have been subjected to great heat. 例えばジャック・パインの松かさは、高温により影響を受けるまでは自ら開いて種子を放出しない。 Smith argues that no international laws can be applied to this case. スミスはこの事例にはどのような国際法も適用できないと論じている。 The store sells foodstuffs, such as butter, cheese, and sugar. この店は食料品、例えばバター、チーズ、砂糖などを売っている。 I think he has something to do with that scandal. 彼は例のスキャンダルと関係があると私は思う。 The phone rang while I was taking a bath, as usual. 例によって私の入浴中に電話が鳴った。 How's that business going? 例の仕事はいかがでしょう? The future progressive tense is used when expressing events and action in progress at some future point, however the example sentence cannot be understood in that way. 未来進行形は、未来の時点で進行中の動作や出来事を表現するときに用いられますが、例文は進行中の動作とは考えられません。 The income tax rate increases in proportion to the salary increase. 給与が増えるに比例して、所得税率もあがっていく。 Now let's return to the main problem of education. さて例の教育に関しての本題に戻るとしよう。 I think this is a case in point. これは適切な例だと思います。 Please give us some examples. どうぞ例をあげてください。 The Japanese economy was in an unprecedented boom at that time. 日本経済は当時、前例のない好況にあった。 Take England for example. イギリスを例にとって見よう。 Could someone make an example sentence using the German word "Beispiel"? どなたか Beispiel という言葉を使ったドイツ語の例文を作っていただけないでしょうか? Science and technology have come to pervade every aspect of our lives and, as a result, society is changing at a speed which is quite unprecedented. 科学技術は我々の生活のあらゆる側面に浸透するようになり、その結果として社会は全く前例のない速度で変化しつつある。 Correct it, as in example 1.2. 例1,2のように訂正せよ。 This year the cherry-blossoms are coming out a little later than usual. 今年は桜の花が例年よりも少し遅れている。 No matter what happens, I won't give up. 例えどんなことがあってもあきらめません。 In this country there are only few examples that ideology and religion are helpful in character building for people. この国ではイデオロギーや宗教が人としての人格形成に役立つ例があまりに少ない。 The punishment should be in proportion to the crime. 罪に比例して罰するべきだ。 Our club will hold its monthly meeting next Wednesday. 私たちのクラブは次の水曜日に月例会を開きます。 As is often the case with her, she didn't show up on time. 例によって彼女はまた時間通りには現われなかった。 More students than ever before have sat for their bar examinations this year. 今年は例年に無く多くの学生が司法試験を受けた。 Every rule has its exceptions. どんな規則にも例外がある。 The following example of sick humor will enable you to judge for yourself. 次にあげる「ブラック・ユーモア」の例を見れば、自分で判断を下すことができるだろう。 There is no rule but has some exceptions. 例外のないルールはない。 Do not delete this example sentence. この例文を削除しないでください。 At first, I was only looking at the French sentences, but before I knew it, I was hooked into translating them. 俺は最初はフランス語の例文をただ読んでたんだけど、そのうち何を思ったのか翻訳に参加してしまって気が付いたらはまってた。 A man will succeed to the same extent as he perseveres. 人は忍耐に比例して成功するものだ。 That's an unusual thing, undoubtedly. それは全く異例のことだ。 Japan is full of beautiful cities. Kyoto and Nara, for instance. 日本には美しい都市が多い。例えば京都、奈良だ。 Let's simply look at this example. 単純にこの例で考えてみましょう。 The opposition party is still harping on the scandal. 野党は相変わらず例のスキャンダルを繰り返し非難しています。 As a rule, we have three meals a day. 私達は通例、1日に3回食事をする。 It's been hot this month, but today's an exception. 今月は暑かったが、今日は例外だ。 For example, he speaks German, French and English. 例えば、 彼は ドイツ語とフランス語と英語を話します。 The income tax rate increases in proportion as your salary rises. 給与が増えるに比例して、所得税率もあがっていく。 As is often the case with him, he didn't show up on time. 例によって彼はまた時間どおりに現れなかった。 You get paid in proportion to the amount of the work you do. あなたがする仕事の量に比例して給料が払われます。 Such a case is not uncommon today. そんな例は今日では珍しいことではありません。 Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra 基本的に翻訳は訓練してないから出来ないとは言いつつ、正しい翻訳よりも例文として自然な表現を目指すという目標が掲げられると、これはなかなか病みつきになる体験かもしれない。 As is often the case, he eats while reading a newspaper. 例によって彼は新聞を読みながら食事をしている。 Each man's pay will be in proportion to his work. 各人の給料は働いた分に比例する。 For example, if a chain-smoking teacher cautions a pupil for smoking, that warning is self-contradictory. 例えば、たばこをぷかぷか吸う先生が、たばこを吸う生徒に注意してもその注意は矛盾しているだろう。 Tatoeba is the website I use when I don't find enough examples in dictionaries. タトエバは、辞書に十分な用例がないときに私が使うサイトです。 For example, what would you do if you had ten thousand dollars? 例えば君が1万ドル持っていればどうするだろうか。 When I looked at the explanatory notes under the posts list I realized what was causing it. 投稿一覧の下の凡例を見て原因が分かりました。 How can I add tags to a sentence? 例文にタグを付けるにはどうすれば良いですか? This rule has no application to the case. この規則はその事例に適用できない。 She seldom, if ever, goes out after dark. 日がくれてから彼女が外出することは例えあるにしても極めてまれだ。 On his tour of Italy, he visited several cities which are famous for their scenic beauty, for instance, Naples and Florence. イタリア旅行で彼はいくつか景勝の地として有名な都市、例えば、ナポリやフィレンツェを訪れた。 With every increase of scientific knowledge, man's power for evil is increased in the same proportion as his power for good. 科学的知識の増加とともに、人間の悪を行う力は、善を行う力に比例して増えてきた。 I believe this is a case in point. これこそ適切な事例だと思う。 A working man should be paid in proportion to his skill, not his age. 労働者には、その年齢にではなく、その持っている技術に比例して、給料が支払われるべきだ。 A Frenchman, for instance, might find it hard to laugh at a Russian joke. 例えば、フランス人ならロシア人のジョークを聞いてもなかなか笑えないかも知れない。 On gift-giving occasions, people generally avoid giving money, but there are exceptions. 贈り物をする場合に、人々は一般にお金を与えることはしないが、例外もある。 There are interesting examples in the Hopi language concerning onomatopoetic expressions. 擬声語的表現については、ホピ語に興味深い例がある。 Tom copies dirty example sentences he finds in his dictionary into his notebook and memorizes them. トムは辞書で見つけた卑猥な例文をノートに写して暗記している。 Example is better than precept. 実例は教訓にまさる。 I hear that you are having an unusually cold winter. 例年になく寒い冬だそうですね。 The exception was in China, where flat bread was probably not eaten. 例外は中国で、おそらく平らなパンは食されていなかった。 Seaside resorts, such as Newport, are very crowded in summer. 海岸の避暑地は、例えばニューボートがそうだが、夏には非常に混雑する。