The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '例'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We are in for an unusually hot summer this year.
私たちは今年は例年になく暑い夏を経験しそうだ。
Like, 'Hey, I just saw a blue paper square!'
例えば、『ねえ、ちょうど今青い四角の紙を見たよ。』のようにだ。
Cats usually hate dogs.
ネコは通例犬が嫌いだ。
Insofar as possible, our examples will be drawn from English.
できるだけ英語から例をひこう。
It's a perfect example of cruel fate.
それは残酷な運命の極めつけの例である。
I remember that place.
例の場所のこと、思い出してます。
Show me an example.
例を一つ示してください。
This rule allows no exception.
この規則には例外は認められない。
For example, more people are choosing to live together and have children without getting married.
例えば、結婚しないで同棲して子供をもうける人が増えている。
In early times, inventions were often stumbled upon by accident.
昔は偶然ぶつかったことが発明となった例が多い。
The cherry blossoms will come out earlier than usual.
今年は例年より桜は早いだろう。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u
Those regulations all apply to everyone without a single exception.
それらの規則はどれも1つの例外もなく全員にあてはまる。
Life has often been compared to climbing a mountain.
人生はしばしば登山に例えられてきた。
For example, he speaks German, French and English.
例えば、 彼は ドイツ語とフランス語と英語を話します。
There is no rule without exceptions.
例外のない規則はない。
More students than ever before have sat for their bar examinations this year.
今年は例年に無く多くの学生が司法試験を受けた。
As usual, Tom got up early in the morning and swam.
例によって、トムは朝早く起きて泳いだ。
A Frenchman, for instance, might find it hard to laugh at a Russian joke.
例えば、フランス人ならロシア人のジョークを聞いてもなかなか笑えないかも知れない。
Instead use words like "some", "many", "often", and begin statements with openers like, "In my experience, ...", "Excuse me if I'm wrong, but...", "In many instances, ...."
Tom copies dirty example sentences he finds in his dictionary into his notebook and memorizes them.
トムは辞書で見つけた卑猥な例文をノートに写して暗記している。
For example, you don't need a personal seal to collect a parcel.
例えば、宅配便の受け取りには、判子は必要有りません。
Each man's pay will be in proportion to his work.
各人の給料は働いた分に比例する。
In my social studies class, for example, there are often discussions that include the teacher as another member of the group.
例えば、社会科の授業では、先生がメンバーの一人になって、議論がされることがしばしばあります。
There is an exception to every rule.
どの規則にも例外がある。
On gift-giving occasions, people generally avoid giving money, but there are exceptions.
贈り物をする場合に、人々は一般にお金を与えることはしないが、例外もある。
This year the cherry-blossoms are coming out a little later than usual.
今年は桜の花が例年よりも少し遅れている。
The cones of the jack pine, for example, do not readily open to release their seeds until they have been subjected to great heat.
例えばジャック・パインの松かさは、高温により影響を受けるまでは自ら開いて種子を放出しない。
He was as gentle a man as ever lived.
彼は今まで例がないほど優しい人だ。
You get paid in proportion to the amount of the work you do.
あなたがする仕事の量に比例して給料が払われます。
There are exceptions to every rule.
すべての規則には例外がある。
Such a case is not uncommon today.
そんな例は今日では珍しいことではありません。
She took a typical example of modern music.
彼女は近代音楽の典型的な例を挙げた。
I insist that exceptions not be made.
例外は作るべきではないと思います。
We have had more snow than usual this winter.
この冬は例年になく雪が多かった。
With every increase of scientific knowledge, man's power for evil is increased in the same proportion as his power for good.
科学的知識の増加とともに、人間の悪を行う力は、善を行う力に比例して増えてきた。
For instance, in my father's business the timing of sales and purchases was very important, and he would sometimes write or say to his colleagues "There is a tide," without going into detail.
For example, what would you do if you had ten thousand dollars?
例えば君が1万ドル持っていればどうするだろうか。
Even if it takes me the whole day, I will do the typing.
例え一日いっぱい掛かってもそのタイプを仕上げます。
There is an exception to every rule.
すべての規則には例外がある。
The number of muffins that you'll receive will be inversely proportional to the number of times you talk on IRC.
マフィンを受ける数は、IRCでしゃべる回数に反比例して変化する。
There are interesting examples in the Hopi language concerning onomatopoetic expressions.
擬声語的表現については、ホピ語に興味深い例がある。
On the surface the book consists mostly of a series of case histories.
表面上、本書の大部分は一連の事例の変遷を記録したものである。
What if he fails?
例え彼が失敗してもかなうものか。
Seaside resorts, such as Newport, are very crowded in summer.
海岸の避暑地は、例えばニューボートがそうだが、夏には非常に混雑する。
The verb 'help' takes to-infinitives and bare infinitives but bare infinitives are said to be the most common in casual text; as also used in this example sentence.
Our earnings are in proportion to our real ability.
我々の稼ぎは実力に比例している。
We can apply this rule to that case.
私たちはその事例にこの規則を適用できる。
The income tax rate increases in proportion to the salary increase.
給与が増えるに比例して、所得税率もあがっていく。
As is often the case with him, he didn't show up on time.
例によって彼はまた時間どおりに現れなかった。
"Tatoeba" means "for example" in Japanese.
"Tatoeba"とは日本語で「例えば」という意味です。
The exception proves the rule.
例外は原則のある証拠。
The future progressive tense is used when expressing events and action in progress at some future point, however the example sentence cannot be understood in that way.