Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Please unlink this sentence from English. この例文を英語のリンクから外してください。 He likes strange animals, things like snakes, for example. 彼は不思議な生物、例えばヘビのような生物が好きです。 For example, vervet monkeys learn to use a certain call in the presence of circling eagles, who prey on the monkeys. 例えばベルベットモンキーは、輪を描いて飛ぶワシがいるとある種の呼びかけを用いるようになる。ワシはサルを捕食するのだ。 Let's meet at the usual place. 例の場所で落ち合おう。 I hear that you are having an unusually cold winter. 例年になく寒い冬だそうですね。 Young as he is, he is as great a mathematician as ever lived. 若いけれども彼はこれまでに例のないほどの偉大な数学者である。 I insist that exceptions not be made. 例外は作るべきではないと思います。 How's that business going? 例の仕事はいかがでしょう? With 19 cases of death forming over 20% of the whole, the grave reality of overwork-deaths has been thrown into relief. 死亡事例が19件と全体の20%を超えており、過労死の深刻な実態が浮き彫りになった。 Instead use words like "some", "many", "often", and begin statements with openers like, "In my experience, ...", "Excuse me if I'm wrong, but...", "In many instances, ...." かわりに「ある程度」「多くの」「しばしば」という言葉を使い、「私の経験では」「間違っていたら申し訳ないのですが」「多くの例では」のような言葉を皮切りに話を始めなさい。 The example is a past progressive tense sentence. How was everybody taught when they were learning about progressive tense? 例文は過去進行形の文です。皆さんは進行形を学習するとき、どのように教わりましたか? We have had more snow than usual this winter. この冬は例年になく雪が多かった。 Let me give you an example. あなたに例を示しましょう。 The verb 'help' takes to-infinitives and bare infinitives but bare infinitives are said to be the most common in casual text; as also used in this example sentence. 動詞helpはto不定詞・原形不定詞の両方をとりますが、くだけた文体では原形不定詞が多いとされており、この例文でもそれが使われています。 A man will succeed to the same extent as he perseveres. 人は忍耐に比例して成功するものだ。 There are exceptions to every rule. 例外のないルールはない。 Our earnings are in proportion to our real ability. 我々の稼ぎは実力に比例している。 Please ensure you always include a link-back in your replies. ">>" in plain ASCII + number (e.g. >>1). 回答にはアンカーを必ずつけて下さい。半角で ">>"+数字(例: >>1)です。 >"+数字(例: >>1)です。', 'Japanese Female');" type='button' value='J Play'> In short some guns have excellent security systems to prevent accidental firing (e.g. when dropped), others don't. つまり、いくつかの銃は、暴発(例えば落とされた時)を防ぐために優れた安全機構を持っていますがそうでない銃も多いのです。 As is usual with him Mike was late for the meeting this afternoon. 例によって、マイクは今日の午後会合に遅刻した。 There's an exception to every rule. どの規則にも例外がある。 As is often the case with him, he didn't show up on time. 例によって彼はまた時間どおりに現れなかった。 For example, you don't need a personal seal to collect a parcel. 例えば、宅配便の受け取りには、判子は必要有りません。 Every team was defeated without exception. どのチームも例外なく打ち負かされた。 Supply is relative to demand. 供給は需要に比例する。 The income tax rate increases in proportion as your salary rises. 給与が増えるに比例して、所得税率もあがっていく。 In my social studies class, for example, there are often discussions that include the teacher as another member of the group. 例えば、社会科の授業では、先生がメンバーの一人になって、議論がされることがしばしばあります。 More students than ever before have sat for their bar examinations this year. 今年は例年に無く多くの学生が司法試験を受けた。 She took a typical example of modern music. 彼女は近代音楽の典型的な例を挙げた。 There are exceptions to every rule. どの規則にも例外がある。 By the way, this week - no matter what flags are set - it's a certainty that there will be no ecchi scenes. You'll just have to bear with it a while. ちなみにここ一週間は、例えばフラグが立っていようとも、Hシーンが無い事は確定事項だからな。暫くの間、辛抱な! Similarly, the strongest reasons for stopping are usually the short-term benefits (for example, feeling healthier and more attractive). 同様に、禁煙する最大の理由はたいてい、短期的な利点(例えば、以前より健康で魅力的になった気がするということなど)なのである。 Arnold is concerned with cases of dual personality. アーノルドは二重人格の事例を扱っている。 I think he has something to do with that scandal. 彼は例のスキャンダルと関係があると私は思う。 On the surface the book consists mostly of a series of case histories. 表面上、本書の大部分は一連の事例の変遷を記録したものである。 With every increase of scientific knowledge, man's power for evil is increased in the same proportion as his power for good. 科学的知識の増加とともに、人間の悪を行う力は、善を行う力に比例して増えてきた。 For instance, gauges, such as thermometers and barometers, are instruments. 例えば、温度計や気圧計などの計器は器具です。 There is an exception to every rule. どの規則にも例外がある。 The choice of example sentence wasn't wise. 例文の選定がまずかったです。 There is no rule without an exception. 例外のないルールはない。 What would you do if you had, say, ten thousand dollars? 例えば君が1万ドル持っていればどうするだろうか。 The examples in this dictionary are easy to understand. この辞書の用例はわかりやすい。 When I looked at the explanatory notes under the posts list I realized what was causing it. 投稿一覧の下の凡例を見て原因が分かりました。 Life has often been compared to climbing a mountain. 人生はしばしば登山に例えられてきた。 Smith argues that no international laws can be applied to this case. スミスはこの事例にはどのような国際法も適用できないと論じている。 This kind of case is amenable to statistical treatment. この種の事例は統計的処理が適応できる。 Let's simply look at this example. 単純にこの例で考えてみましょう。 The unprecedented drought did severe damage to the wheat harvest. 前例のない干ばつが小麦の収穫に甚大な被害をもたらした。 No matter what happens, I won't give up. 例えどんなことがあってもあきらめません。 The punishment should be in proportion to the crime. 罪に比例して罰するべきだ。 I like animals, for example, cats and dogs. 私は、例えば、猫や犬のような動物が好きです。 Reporter: Can you give me an example? 記者:例を1つあげてくださいますか。 You've set a bad example. 君は悪い前例を作ってしまった。 Could someone make an example sentence using the German word "Beispiel"? どなたか Beispiel という言葉を使ったドイツ語の例文を作っていただけないでしょうか? This example text is a how-to-write sample, so please add to and delete from it as required before using. この例文は、書き方のサンプルなので必要に応じて内容を追加削除をしてからお使いください。 Each man's pay was in proportion to his work. 各人の給料はその働きに比例していた。 Show me an example. 例を一つ示してください。 "Tatoeba" means "for example" in Japanese. "Tatoeba"とは日本語で「例えば」という意味です。 Example sentence no. 354618 created a lot of confusion on the Tatoeba website. 例文第354618でタトエバホームページの中で多くの混乱が起こった。 Show me another example. 別の例を示しなさい。 As was my habit, I was walking on the beach after the rain. 私は、例によって、一人で、雨上りの砂浜を歩いていました。 I don't think we can keep the lid on the scandal much longer; people are bound to find out. 例のスキャンダルはそういつまでも臭いものにフタというわけにはいくまい。いずれ人は嗅ぎつけてしまうさ。 However, there are instances in history where entire peoples were successfully exterminated. しかし、歴史上、民族殲滅に成功した例がある。 The store sells foodstuffs, such as butter, cheese, and sugar. この店は食料品、例えばバター、チーズ、砂糖などを売っている。 That accident is a good example of his carelessness. あの事故は彼の不注意のよい例である。 The wages will be paid in proportion to the work done. 給料は仕事量に比例して支払われる。 He was as gentle a man as ever lived. 彼は今まで例がないほど優しい人だ。 Give me another example. 別の例をあげてください。 That customer came back to complain again. 例のお客さん、またいちゃもんつけてきたわよ。 Every law has its exception. 例外のない規則はありません。 Love begins playing his old tricks every spring. 春ごとに恋は例のいたずらを始める。 The monthly staff meeting is never held on Monday. 月例のスタッフミーティングは決して月曜日には開かれない。 Even if you are not to blame, you should apologize. 例え君が悪くなくても、謝るべきだ。 For instance, "delight" is the opposite of "sorrow." 例えば、「喜び」の反対語は「悲しみ」です。 This year the cherry-blossoms are coming out a little later than usual. 今年は桜の花が例年よりも少し遅れている。 There are exceptions to every rule. すべての規則には例外がある。 She seldom, if ever, goes out after dark. 日がくれてから彼女が外出することは例えあるにしても極めてまれだ。 To persuade somebody that your recommendation is reasonable and wise, you have to give reasons and quote known examples and authorities. 人に自分の勧告が理由のあるものであり、賢明であることを説得するためには、理由を挙げ、知られた例や大家を引用しなければならない。 He illustrated the problem with an example. 彼は実例をあげてその問題を説明した。 Tatoeba is the website I use when I don't find enough examples in dictionaries. タトエバは、辞書に十分な用例がないときに私が使うサイトです。 As was my habit, I was walking on the beach after the rain. 私は、例によつて、一人で、雨上りの砂浜を歩いてゐました。 About 14,000 of these usually have tickets for the Center Court. これらの内の約1万4千人が、通例、センターコートへの入場券を持っている。 Every rule has its exceptions. すべての規則には例外がある。 We studied the Concordance to Shakespeare to accumulate examples of alliteration. 頭韻の例を収集するために、シェークスピア・コンコーダンスを調べた。 For example, I am in a high-level math class that actually gives me college credits for next year. 例えば、私は、来年進学する大学の単位が実際にもらえる数学の上級クラスにいます。 As a rule, we have three meals a day. 私達は通例、1日に3回食事をする。 As is often the case, he eats while reading a newspaper. 例によって彼は新聞を読みながら食事をしている。 There are no exceptions to this rule. この規則に例外はありません。 We can apply this rule to that case. 私たちはその事例にこの規則を適用できる。 There is no rule without exceptions. 例外のない規則はありません。 On his tour of Italy, he visited several cities which are famous for their scenic beauty, for instance, Naples and Florence. イタリア旅行で彼はいくつか景勝の地として有名な都市、例えば、ナポリやフィレンツェを訪れた。 In proportion as our GNP increases, our living standards go up. 国民総生産が増えるのに比例して、我々の生活水準も上がる。 She was taken in by that fake gold certificate scandal and lost most of her money. 彼女は例の金のインチキ証券商法に引っかかり持ち金のほとんどを失ってしまった。 Pepperberg can show Alex two objects (for example, a green square and a red square) and ask, "What's different?" ペパーバーグは2つの物体(例えば、緑色の四角形と赤い四角形)をみせて「違いは何?」と問いかけることができる。 Do the first example in your workbook. 君のワークブックの最初の例題をしなさい。 When parents get old in Japan, they are customarily looked after by their children. 日本では親は年をとると、通例子供たちの世話になる。 This rule has no application to the case. この規則はその事例に適用できない。 There are interesting examples in the Hopi language concerning onomatopoetic expressions. 擬声語的表現については、ホピ語に興味深い例がある。 Have you answered that letter yet? もう例の手紙の返事を書いたかい。 In this country there are only few examples that ideology and religion are helpful in character building for people. この国ではイデオロギーや宗教が人としての人格形成に役立つ例があまりに少ない。