The monthly staff meeting is never held on Monday.
月例のスタッフミーティングは決して月曜日には開かれない。
The phone rang while I was taking a bath, as usual.
例によって私の入浴中に電話が鳴った。
This is an interesting case where there is no principal determining element.
これは主要な決定要素が存在していない興味深い例である。
For example, this is a pen.
例えば、これは一本のペンです。
Each man's pay will be in proportion to his work.
各人の給料は働いた分に比例する。
I think this is a case in point.
これは適切な例だと思います。
As is often the case, Mike was late for the meeting this afternoon.
例によって、マイクは今日の午後会合に遅刻した。
Please ensure you always include a link-back in your replies. ">>" in plain ASCII + number (e.g. >>1).
回答にはアンカーを必ずつけて下さい。半角で ">>"+数字(例: >>1)です。
Birds, for instance, have a special protective device.
例えば、小鳥は特別な防御装置を備えている。
This is an instance of modern British life.
これは英国の現代生活のほんの一例だ。
How can I link or unlink sentences?
例文同士のリンクや解除はどうすればできますか?
For example, if a chain-smoking teacher cautions a pupil for smoking, that warning is self-contradictory.
例えば、たばこをぷかぷか吸う先生が、たばこを吸う生徒に注意してもその注意は矛盾しているだろう。
This is a very rare specimen.
これは大変珍しい例だ。
As was my habit, I was walking on the beach after the rain.
私は、例によつて、一人で、雨上りの砂浜を歩いてゐました。
On the surface the book consists mostly of a series of case histories.
表面上、本書の大部分は一連の事例の変遷を記録したものである。
Cats usually hate dogs.
ネコは通例犬が嫌いだ。
This is an example of the survival of the fittest, as it is called.
これはいわゆる適者生存の例である。
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra
The cones of the jack pine, for example, do not readily open to release their seeds until they have been subjected to great heat.
例えばジャック・パインの松かさは、高温により影響を受けるまでは自ら開いて種子を放出しない。
When parents get old in Japan, they are customarily looked after by their children.
日本では親は年をとると、通例子供たちの世話になる。
For instance, in my father's business the timing of sales and purchases was very important, and he would sometimes write or say to his colleagues "There is a tide," without going into detail.
For example, more people are choosing to live together and have children without getting married.
例えば、結婚しないで同棲して子供をもうける人が増えている。
"He's a tiger when he's angry" is an example of metaphor.
「怒ると彼はトラになる」というのは隠喩の例である。
Japan is full of beautiful cities. Kyoto and Nara, for instance.
日本には美しい都市が多い。例えば京都、奈良だ。
There are exceptions to every rule.
例外のないルールはない。
Correct it, as in example 1.2.
例1,2のように訂正せよ。
Instead use words like "some", "many", "often", and begin statements with openers like, "In my experience, ...", "Excuse me if I'm wrong, but...", "In many instances, ...."