UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '例'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Reporter: Can you give me an example?記者:例を1つあげてくださいますか。
He has extracted a great many examples from the grammar book.彼はその文法書から多くの用例を引用している。
There is no rule without exceptions.例外のない規則はありません。
Our club will hold its monthly meeting next Wednesday.私たちのクラブは次の水曜日に月例会を開きます。
Even if you are not to blame, you should apologize.例え君が悪くなくても、謝るべきだ。
This example text is a how-to-write sample, so please add to and delete from it as required before using.この例文は、書き方のサンプルなので必要に応じて内容を追加削除をしてからお使いください。
Science and technology have come to pervade every aspect of our lives and, as a result, society is changing at a speed which is quite unprecedented.科学技術は我々の生活のあらゆる側面に浸透するようになり、その結果として社会は全く前例のない速度で変化しつつある。
There is an exception to every rule.すべての規則には例外がある。
When I looked at the explanatory notes under the posts list I realized what was causing it.投稿一覧の下の凡例を見て原因が分かりました。
We studied the Concordance to Shakespeare to accumulate examples of alliteration.頭韻の例を収集するために、シェークスピア・コンコーダンスを調べた。
Could you please give me some more examples of that?そのことについてもう少し例をあげてくれませんか。
The example doesn't fall into any type stated above.この例は先にあげたどのタイプにも当てはまらない。
Example is better than precept.実例は教訓にまさる。
Example sentence no. 354618 created a lot of confusion on the Tatoeba website.例文第354618でタトエバホームページの中で多くの混乱が起こった。
The store sells foodstuffs, such as butter, cheese, and sugar.この店は食料品、例えばバター、チーズ、砂糖などを売っている。
As was my habit, I was walking on the beach after the rain.私は、例によって、一人で、雨上りの砂浜を歩いていました。
He followed in his father's footsteps.彼は父親の例にならっていった。
There are exceptions to every rule.例外のないルールはない。
The cherry blossoms will come out earlier than usual.今年は例年より桜は早いだろう。
Those regulations all apply to everyone without a single exception.それらの規則はどれも1つの例外もなく全員にあてはまる。
Every team was defeated without exception.どのチームも例外なく打ち負かされた。
There is no precedent for such a case.このような問題の前例はない。
He illustrated his theory with diagrams.彼は図を使って自説を例証した。
Like, 'Hey, I just saw a blue paper square!'例えば、『ねえ、ちょうど今青い四角の紙を見たよ。』のようにだ。
This is an instance of modern British life.これは英国の現代生活のほんの一例だ。
Could someone make an example sentence using the German word "Beispiel"?どなたか Beispiel という言葉を使ったドイツ語の例文を作っていただけないでしょうか?
About 14,000 of these usually have tickets for the Center Court.これらの内の約1万4千人が、通例、センターコートへの入場券を持っている。
For example, chameleons can change the color of their skin and blend with the trees and leaves around them.例えば、カメレオンは皮膚の色を変え、回りの木や葉っぱにとけ込むことが出来る。
Supply is relative to demand.供給は需要に比例する。
No matter what happens, I won't give up.例えどんなことがあってもあきらめません。
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra基本的に翻訳は訓練してないから出来ないとは言いつつ、正しい翻訳よりも例文として自然な表現を目指すという目標が掲げられると、これはなかなか病みつきになる体験かもしれない。
Is that the man whose wife was killed in the car accident?あの人って奥さんを例の自動車事故でなくした人ですか?
For example, do you like English?例えば、英語が好きですか。
There is no rule without exceptions.例外のない規則はない。
That accident is a good example of his carelessness.あの事故は彼の不注意のよい例である。
The punishment should be in proportion to the crime.罪に比例して罰するべきだ。
Let's master example sentences and the make-up of text by dictation.例文や、文章の仕組みをディクテーションでマスターしましょう。
Let me give you an example.あなたに例を示しましょう。
Cats usually hate dogs.ネコは通例犬が嫌いだ。
Whichever you choose, you cannot lose.例えどちらを選んでも、損はしないよ。
The choice of example sentence wasn't wise.例文の選定がまずかったです。
There is no rule without an exception.例外のないルールはない。
I have many hobbies - fishing and climbing, for example.私にはたくさん趣味がある。例えば魚釣り、登山です。
In proportion as our GNP increases, our living standards go up.国民総生産が増えるのに比例して、我々の生活水準も上がる。
Insofar as possible, our examples will be drawn from English.できるだけ英語から例をひこう。
Please give us some examples.どうぞ例をあげてください。
There's an exception to every rule.どの規則にも例外がある。
In particular it is customary for actual examples of use of the harmonic mean generally cover "average speed," and explain no further than that.特に、調和平均の実際の使用例としては、「平均速度」が主に取り上げられ、説明がそこで終わってしまうのが通例である。
"Tatoeba" means "for example" in Japanese."Tatoeba"とは日本語で「例えば」という意味です。
The Japanese economy was in an unprecedented boom at that time.日本経済は当時、前例のない好況にあった。
As a rule, we don't allow smoking.通例、喫煙は許可していません。
This is an example of the survival of the fittest, as it is called.これはいわゆる適者生存の例である。
She was as great a scientist as ever lived.彼女はこれまでに例のないほどの偉大な科学者だった。
There are exceptions to every rule.すべての規則には例外がある。
The future progressive tense is used when expressing events and action in progress at some future point, however the example sentence cannot be understood in that way.未来進行形は、未来の時点で進行中の動作や出来事を表現するときに用いられますが、例文は進行中の動作とは考えられません。
Let's meet at the usual place.例の場所で落ち合おう。
Each man's pay was in proportion to his work.各人の給料はその働きに比例していた。
She took a typical example of modern music.彼女は近代音楽の典型的な例を挙げた。
As is his way, he eats reading a newspaper.例によって彼は新聞を読みながら食事をしている。
The following example of sick humor will enable you to judge for yourself.次にあげる「ブラック・ユーモア」の例を見れば、自分で判断を下すことができるだろう。
A new case occurred. They applied the new rule to it.初めての例が生じ、新しい規則をそれに適用した。
There is no rule but has some exceptions.例外のないルールはない。
Let's study a specific example.特別の例について研究をしてみよう。
Let's simply look at this example.単純にこの例で考えてみましょう。
For example, I am in a high-level math class that actually gives me college credits for next year.例えば、私は、来年進学する大学の単位が実際にもらえる数学の上級クラスにいます。
For example, China's public transport is without a doubt better than the UK's, but the UK's public welfare may be better than China's.例えば、中国の公共交通は疑いようもなくイギリスのそれより優れているが、イギリスの公共福祉は中国のそれより優れているかもしれない。
You've set a bad example.君は悪い前例を作ってしまった。
Correct it, as in example 1.2.例1,2のように訂正せよ。
As to onomatopoetic expressions, we find interesting examples in Hopi.擬声語的表現については、ホピ語に興味深い例がある。
You get paid in proportion to the amount of the work you do.あなたがする仕事の量に比例して給料が払われます。
If I create an example, will you correct it for me?私が例文を作ったら、訂正していただけますか。
What does the word "Tatoeba" mean?「例えば」とはどういう意味ですか?
There are many kinds of insurance such as: health insurance, fire insurance, life insurance, etc.様々な種類の保険がある。例えば健康保険、火災保険、生命保険などである。
As was my habit, I was walking on the beach after the rain.私は、例によつて、一人で、雨上りの砂浜を歩いてゐました。
How do I change the language of a sentence?例文の言語を変えるにはどうすれば良いですか?
For example, he speaks German, French and English.例えば、 彼は ドイツ語とフランス語と英語を話します。
Love begins playing his old tricks every spring.春ごとに恋は例のいたずらを始める。
This rule has no application to the case.この規則はその事例に適用できない。
This is an exception to the rule.これはその規則の例外である。
Life is often compared to a voyage.人生はしばしば航海に例えられる。
Young men such as you are needed for this work.例えばあなたのような若い人たちがこの仕事には必要だ。
These days, the motive for marriage is not necessarily pure. Take Jennifer for example.近ごろでは、結婚の動機は必ずしも純粋とは限らない。例えばジェニファーを見てごらんよ。
See the example given above.上に上げた例を見なさい。
I think he has something to do with that scandal.彼は例のスキャンダルと関係があると思う。
The number of muffins that you'll receive will be inversely proportional to the number of times you talk on IRC.マフィンを受ける数は、IRCでしゃべる回数に反比例して変化する。
As is often the case with her, she didn't show up on time.例によって彼女はまた時間通りには現われなかった。
Arnold is concerned with cases of dual personality.アーノルドは二重人格の事例を扱っている。
Wherever you may go, you may find examples of his evil doings.どこへ行こうとも、彼の悪行の例が見つかるでしょう。
Don't trust him, whatever he says.例え彼が何を言おうとも信用するな。
Seaside resorts, such as Newport, are very crowded in summer.海岸の避暑地は、例えばニューボートがそうだが、夏には非常に混雑する。
Every law has its exception.例外のない規則はありません。
The speaker illustrated the theory with examples.話し手は例を用いてその理論を説明した。
That year's buzzword was digital: digital clocks, digital microwave ovens, even digital pens.その年の流行語はデジタルで、例えばデジタル時計、デジタルマイクロウエーブオーブンとか、デジタルペンであった。
I think this is a case in point.これは適切な例だと思います。
Now let's return to the main problem of education.さて例の教育に関しての本題に戻るとしよう。
The examples are as follows.例は次の通りです。
Don't forget that there are exceptions.例外があることをお忘れなく。
Such a case is not uncommon today.そんな例は今日では珍しいことではありません。
Life has often been compared to climbing a mountain.人生はしばしば登山に例えられてきた。
A working man should be paid in proportion to his skill, not his age.労働者には、その年齢にではなく、その持っている技術に比例して、給料が支払われるべきだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License