UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '例'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

"Tatoeba" means "for example" in Japanese."Tatoeba"とは日本語で「例えば」という意味です。
He gave me an example.彼は私に実例をあたえてくれた。
For instance, in my father's business the timing of sales and purchases was very important, and he would sometimes write or say to his colleagues "There is a tide," without going into detail.例えば、父の仕事では、売り買いのタイミングは非常に大切であり、彼は同僚にこまごまとしたことを言わないで「潮時というものがある」と言ったり、書いたりすることが時々あった。
The choice of example sentence wasn't wise.例文の選定がまずかったです。
To persuade somebody that your recommendation is reasonable and wise, you have to give reasons and quote known examples and authorities.人に自分の勧告が理由のあるものであり、賢明であることを説得するためには、理由を挙げ、知られた例や大家を引用しなければならない。
Young as he is, he is as great a mathematician as ever lived.若いけれども彼はこれまでに例のないほどの偉大な数学者である。
He seized on the unprecedented opportunity.彼は前例のない(良い)機会をとらえた。
How do I delete a sentence?例文を削除するにはどうしたら良いですか?
I insist that exceptions not be made.例外は作るべきではないと思います。
There are exceptions to every rule.どの規則にも例外がある。
The wages will be paid in proportion to the work done.給料は仕事量に比例して支払われる。
I have many hobbies - fishing and climbing, for example.私にはたくさん趣味がある。例えば魚釣り、登山です。
Please show me another example.別の実例を教えてください。
Give me another example.別の例をあげてください。
Cats usually hate dogs.猫は通例犬が大嫌いだ。
On the surface the book consists mostly of a series of case histories.表面上、本書の大部分は一連の事例の変遷を記録したものである。
At first, I was only looking at the French sentences, but before I knew it, I was hooked into translating them.俺は最初はフランス語の例文をただ読んでたんだけど、そのうち何を思ったのか翻訳に参加してしまって気が付いたらはまってた。
It's a perfect example of cruel fate.それは残酷な運命の極めつけの例である。
In this country there are only few examples that ideology and religion are helpful in character building for people.この国ではイデオロギーや宗教が人としての人格形成に役立つ例があまりに少ない。
There is no rule without exceptions.例外のない規則はない。
Each man's pay will be in proportion to his work.各人の給料は働いた分に比例する。
This example text is a how-to-write sample, so please add to and delete from it as required before using.この例文は、書き方のサンプルなので必要に応じて内容を追加削除をしてからお使いください。
The phone rang while I was taking a bath, as usual.例によって私の入浴中に電話が鳴った。
The Japanese economy was in an unprecedented boom at that time.日本経済は当時、前例のない好況にあった。
That accident is a good example of his carelessness.あの事故は彼の不注意のよい例である。
Pepperberg can show Alex two objects (for example, a green square and a red square) and ask, "What's different?"ペパーバーグは2つの物体(例えば、緑色の四角形と赤い四角形)をみせて「違いは何?」と問いかけることができる。
The monthly staff meeting is never held on Monday.月例のスタッフミーティングは決して月曜日には開かれない。
By the way, this week - no matter what flags are set - it's a certainty that there will be no ecchi scenes. You'll just have to bear with it a while.ちなみにここ一週間は、例えばフラグが立っていようとも、Hシーンが無い事は確定事項だからな。暫くの間、辛抱な!
Show me another example.別の例を示しなさい。
The income tax rate increases in proportion to the salary increase.給与が増えるに比例して、所得税率もあがっていく。
Young men such as you are needed for this work.例えばあなたのような若い人たちがこの仕事には必要だ。
The examples are as follows.例は次の通りです。
In early times, inventions were often stumbled upon by accident.昔は偶然ぶつかったことが発明となった例が多い。
We can apply this rule to that case.私たちはその事例にこの規則を適用できる。
One of the reasons Twitter is popular in Japan is a characteristic of Japanese itself: Japanese uses ideograms which enable it to convey more information in just 140 characters than other languages, not counting Chinese. Incidentally, the Japanese version日本でのツイッター人気の理由の一つは日本語という言語の特性にある。表意文字を使う日本語は、中国語には敵わないものの、他の多くの言語に比べて140字に多くの内容を盛り込むことができる。ちなみにこの例文の日本語版はちょうど140字で書かれているのだが、他の言語では何字になるだろうか?
She was as great a scientist as ever lived.彼女はこれまでに例のないほどの偉大な科学者だった。
There are exceptions to every rule.どんな規則にも例外がある。
I remember that place.例の場所のこと、思い出してるんだ。
She seldom, if ever, goes out after dark.日がくれてから彼女が外出することは例えあるにしても極めてまれだ。
As usual, Mike was late for the meeting this afternoon.例によって、マイクは今日の午後会合に遅刻した。
As a rule, we don't allow smoking.通例、喫煙は許可していません。
Now musicians include issues such as human rights and environmental pollution.今や音楽家たちは歌の中に例えば人権や環境汚染のような問題までいれています。
Truth is usually expressed in the present tense.真理は通例現在時制で表現される。
This year the cherry-blossoms are coming out a little later than usual.今年は桜の花が例年よりも少し遅れている。
Smith argues that no international laws can be applied to this case.スミスはこの事例にはどのような国際法も適用できないと論じている。
Could someone make an example sentence in German using the word "Beispiel?"どなたか Beispiel という言葉を使ったドイツ語の例文を作っていただけないでしょうか?
That's an unusual thing, undoubtedly.それは全く異例のことだ。
A working man should be paid in proportion to his skill, not his age.労働者には、その年齢にではなく、その持っている技術に比例して、給料が支払われるべきだ。
Wherever you may go, you may find examples of his evil doings.どこへ行こうとも、彼の悪行の例が見つかるでしょう。
As is often the case with him, he didn't show up on time.例によって彼はまた時間どおりに現れなかった。
Each man's pay was in proportion to his work.各人の給料はその働きに比例していた。
Do the first example in your workbook.君のワークブックの最初の例題をしなさい。
The income tax rate increases in proportion as your salary rises.給与が増えるに比例して、所得税率もあがっていく。
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra基本的に翻訳は訓練してないから出来ないとは言いつつ、正しい翻訳よりも例文として自然な表現を目指すという目標が掲げられると、これはなかなか病みつきになる体験かもしれない。
He was as gentle a man as ever lived.彼は今まで例がないほど優しい人だ。
I have gathered examples with the object of making a dictionary.私は辞書をつくる目的で用例を集めた。
The number of muffins that you'll receive will be inversely proportional to the number of times you talk on IRC.マフィンを受ける数は、IRCでしゃべる回数に反比例して変化する。
Every rule has its exceptions.例外のないルールはない。
This is an interesting case where there is no principal determining element.これは主要な決定要素が存在していない興味深い例である。
Don't trust him, whatever he says.例え彼が何を言おうとも信用するな。
Please give us some examples.どうぞ例をあげてください。
Reporter: Can you give me an example?記者:例を1つあげてくださいますか。
There are no rules without exceptions.例外のないルールはない。
Science and technology have come to pervade every aspect of our lives and, as a result, society is changing at a speed which is quite unprecedented.科学技術は我々の生活のあらゆる側面に浸透するようになり、その結果として社会は全く前例のない速度で変化しつつある。
As was my habit, I was walking on the beach after the rain.私は、例によつて、一人で、雨上りの砂浜を歩いてゐました。
With every increase of scientific knowledge, man's power for evil is increased in the same proportion as his power for good.科学的知識の増加とともに、人間の悪を行う力は、善を行う力に比例して増えてきた。
You get paid in proportion to the amount of the work you do.あなたがする仕事の量に比例して給料が払われます。
There are many kinds of insurance such as: health insurance, fire insurance, life insurance, etc.様々な種類の保険がある。例えば健康保険、火災保険、生命保険などである。
You shouldn't have made such a remark even if you had been angry.例えあなたが立腹していたとしていても、あんな事を言うべきではなかった。
Those regulations all apply to everyone without a single exception.それらの規則はどれも1つの例外もなく全員にあてはまる。
For example, do you like English?例えば、英語が好きですか。
Take England for example.イギリスを例にとって見よう。
For example, do you like English?例えば、君は英語が好きですか。
A Frenchman, for instance, might find it hard to laugh at a Russian joke.例えば、フランス人ならロシア人のジョークを聞いてもなかなか笑えないかも知れない。
We studied the Concordance to Shakespeare to accumulate examples of alliteration.頭韻の例を収集するために、シェークスピア・コンコーダンスを調べた。
For example, Pepperberg would show Alex an object, such as a green wooden peg or a red paper triangle.例えば、ペパーバーグは緑色のもくせいの留めくぎと赤色の紙の三角形のような物体を見せる。
In all times and places many examples of poor relations between wives and mothers-in-law can be seen.古今東西、嫁と姑の仲は上手くいかぬ例が多いと見える。
There is no rule without an exception.例外のないルールはない。
I wonder why it's always Tom and Mary who show up in Tatoeba sentences.タトエバの例文にはどうしてトムとメアリーばっかり出てくるんだろう。
Let's meet at the usual place.例の場所で落ち合おう。
I wonder why the names Tom and Mary are often used in sentences that are in the Tatoeba Corpus.タトエバの例文にはどうしてトムとメアリーばっかり出てくるんだろう。
He has extracted a great many examples from the grammar book.彼はその文法書から多くの用例を引用している。
In a dictionary like this one there should be at least two sentences with "fridge".このような辞書には、「冷蔵庫」という言葉を使った例文が少なくとも2つは載っているはずだ。
No matter where you live, you would find it difficult not to laugh at, say, Charlie Chaplin's early films.たとえどこに住んでいようとも、例えば、チャーリー・チャップリンの初期の映画を見て笑わずにいるのは難しいと思うであろう。
The following example of sick humor will enable you to judge for yourself.次にあげる「ブラック・ユーモア」の例を見れば、自分で判断を下すことができるだろう。
"He's a tiger when he's angry" is an example of metaphor.「怒ると彼はトラになる」というのは隠喩の例である。
On his tour of Italy, he visited several cities which are famous for their scenic beauty, for instance, Naples and Florence.イタリア旅行で彼はいくつか景勝の地として有名な都市、例えば、ナポリやフィレンツェを訪れた。
The opposition party is still harping on the scandal.野党は相変わらず例のスキャンダルを繰り返し非難しています。
Every rule has its exceptions.どんな規則にも例外がある。
It's been hot this month, but today's an exception.今月は暑かったが、今日は例外だ。
Reading a book can be compared to making a journey.読書は旅に例えることができる。
I think he has something to do with that scandal.彼は例のスキャンダルと関係があると私は思う。
Birds, for instance, have a special protective device.例えば、小鳥は特別な防御装置を備えている。
Let's simply look at this example.単純にこの例で考えてみましょう。
For example, China's public transport is without a doubt better than the UK's, but the UK's public welfare may be better than China's.例えば、中国の公共交通は疑いようもなくイギリスのそれより優れているが、イギリスの公共福祉は中国のそれより優れているかもしれない。
Take Jennifer for example.例えば、ジェニファーを見てごらんよ。
Life is often compared to a voyage.人生はしばしば航海に例えられる。
Could someone make an example sentence using the German word "Beispiel"?どなたか Beispiel という言葉を使ったドイツ語の例文を作っていただけないでしょうか?
The cherry blossoms will come out earlier than usual.今年は例年より桜は早いだろう。
Insofar as possible, our examples will be drawn from English.できるだけ英語から例をひこう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License