Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The exception was in China, where flat bread was probably not eaten. 例外は中国で、おそらく平らなパンは食されていなかった。 The Japanese economy was in an unprecedented boom at that time. 日本経済は当時、前例のない好況にあった。 It's a perfect example of cruel fate. それは残酷な運命の極めつけの例である。 However, there are instances in history where entire peoples were successfully exterminated. しかし、歴史上、民族殲滅に成功した例がある。 This kind of case is amenable to statistical treatment. この種の事例は統計的処理が適応できる。 Evidence that the above example is farfetched can be seen by comparing the total occurrences of component X. 上の例が不自然であることの証拠は、構成要素Xが現れた総数を比較することでわかる。 Correct it, as in example 1.2. 例1,2のように訂正せよ。 By the way, this week - no matter what flags are set - it's a certainty that there will be no ecchi scenes. You'll just have to bear with it a while. ちなみにここ一週間は、例えばフラグが立っていようとも、Hシーンが無い事は確定事項だからな。暫くの間、辛抱な! Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra 基本的に翻訳は訓練してないから出来ないとは言いつつ、正しい翻訳よりも例文として自然な表現を目指すという目標が掲げられると、これはなかなか病みつきになる体験かもしれない。 She seldom, if ever, goes out after dark. 日がくれてから彼女が外出することは例えあるにしても極めてまれだ。 I like animals, for example, cats and dogs. 私は、例えば、猫や犬のような動物が好きです。 In all times and places many examples of poor relations between wives and mothers-in-law can be seen. 古今東西、嫁と姑の仲は上手くいかぬ例が多いと見える。 Now musicians include issues such as human rights and environmental pollution. 今や音楽家たちは歌の中に例えば人権や環境汚染のような問題までいれています。 There are interesting examples in the Hopi language concerning onomatopoetic expressions. 擬声語的表現については、ホピ語に興味深い例がある。 Let's study a specific example. 特別の例について研究をしてみよう。 The cones of the jack pine, for example, do not readily open to release their seeds until they have been subjected to great heat. 例えばジャック・パインの松かさは、高温により影響を受けるまでは自ら開いて種子を放出しない。 There are no exceptions to this rule. この規則に例外はありません。 On his tour of Italy, he visited several cities which are famous for their scenic beauty, for instance, Naples and Florence. イタリア旅行で彼はいくつか景勝の地として有名な都市、例えば、ナポリやフィレンツェを訪れた。 As usual, Tom was late. 例によって、トムは遅刻した。 What would you do if you had, say, ten thousand dollars? 例えば君が1万ドル持っていればどうするだろうか。 The punishment should be in proportion to the crime. 罪に比例して罰するべきだ。 Each man's pay will be in proportion to his work. 各人の給料は働いた分に比例する。 As usual, Tom got up early in the morning and swam. 例によって、トムは朝早く起きて泳いだ。 Wherever you may go, you may find examples of his evil doings. どこへ行こうとも、彼の悪行の例が見つかるでしょう。 We are in for an unusually hot summer this year. 私たちは今年は例年になく暑い夏を経験しそうだ。 Pepperberg can show Alex two objects (for example, a green square and a red square) and ask, "What's different?" ペパーバーグは2つの物体(例えば、緑色の四角形と赤い四角形)をみせて「違いは何?」と問いかけることができる。 Every rule has its exceptions. 例外のないルールはない。 As a rule, we have three meals a day. 私達は通例、1日に3回食事をする。 That accident is a good illustration of his carelessness. あの事故は彼の不注意のよい例である。 Do not delete this example sentence. この例文を削除しないでください。 I remember that place. 例の場所のこと、思い出してるんだ。 In this country there are only few examples that ideology and religion are helpful in character building for people. この国ではイデオロギーや宗教が人としての人格形成に役立つ例があまりに少ない。 There are many kinds of insurance such as: health insurance, fire insurance, life insurance, etc. 様々な種類の保険がある。例えば健康保険、火災保険、生命保険などである。 The opposition party is still harping on the scandal. 野党は相変わらず例のスキャンダルを繰り返し非難しています。 I wonder why it's always Tom and Mary who show up in Tatoeba sentences. タトエバの例文にはどうしてトムとメアリーばっかり出てくるんだろう。 Life is often compared to a voyage. 人生はしばしば航海に例えられる。 For example, what would you do if you had ten thousand dollars? 例えば君が1万ドル持っていればどうするだろうか。 He illustrated his theory with diagrams. 彼は図を使って自説を例証した。 Please show me another example. 別の実例を教えてください。 This is an example of the survival of the fittest, as it is called. これはいわゆる適者生存の例である。 Let's simply look at this example. 単純にこの例で考えてみましょう。 How can I link or unlink sentences? 例文同士のリンクや解除はどうすればできますか? Please unlink this sentence from English. この例文を英語のリンクから外してください。 For example, this is a pen. 例えば、これは一本のペンです。 How do I delete a sentence? 例文を削除するにはどうしたら良いですか? Reading a book can be compared to making a journey. 読書は旅に例えることができる。 He seized on the unprecedented opportunity. 彼は前例のない(良い)機会をとらえた。 He has extracted a great many examples from the grammar book. 彼はその文法書から多くの用例を引用している。 Please ensure you always include a link-back in your replies. ">>" in plain ASCII + number (e.g. >>1). 回答にはアンカーを必ずつけて下さい。半角で ">>"+数字(例: >>1)です。 >"+数字(例: >>1)です。', 'Japanese Female');" type='button' value='J Play'> Show me another example. 別の例を示しなさい。 As is usual with him Mike was late for the meeting this afternoon. 例によって、マイクは今日の午後会合に遅刻した。 Somebody could exchange a sheep or a horse, for example, for anything in the marketplace that they considered to be of equal value. 誰かが、例えば、羊とか馬を市場に出ているもので等しい価値があると考えるものと交換することが出来たのである。 I believe this is a case in point. これこそ適切な事例だと思う。 In particular it is customary for actual examples of use of the harmonic mean generally cover "average speed," and explain no further than that. 特に、調和平均の実際の使用例としては、「平均速度」が主に取り上げられ、説明がそこで終わってしまうのが通例である。 This rule allows no exception. この規則には例外は認められない。 Show me an example. 例を一つ示してください。 There are no rules without exceptions. 例外のないルールはない。 I don't think we can keep the lid on the scandal much longer; people are bound to find out. 例のスキャンダルはそういつまでも臭いものにフタというわけにはいくまい。いずれ人は嗅ぎつけてしまうさ。 The examples in this dictionary are easy to understand. この辞書の用例はわかりやすい。 We have had more snow than usual this winter. この冬は例年になく雪が多かった。 An illustration may make the point clear. 一例をあげればその点ははっきりするだろう。 And soon after I procured Xenophon's Memorable Things of Socrates, in which there are many instances of the same method. その後まもなく私はクセノフォンの「ソクラテスの思い出」を手に入れたが、この中にはそれと同じ論法の実例がたくさんある。 Instead use words like "some", "many", "often", and begin statements with openers like, "In my experience, ...", "Excuse me if I'm wrong, but...", "In many instances, ...." かわりに「ある程度」「多くの」「しばしば」という言葉を使い、「私の経験では」「間違っていたら申し訳ないのですが」「多くの例では」のような言葉を皮切りに話を始めなさい。 You shouldn't have made such a remark even if you had been angry. 例えあなたが立腹していたとしていても、あんな事を言うべきではなかった。 To give a definition of word is more difficult than to give an illustration of its usage. 言葉を定義することは、実例を挙げてその使い方を説明するよりも難しい。 As was my habit, I was walking on the beach after the rain. 私は、例によって、一人で、雨上りの砂浜を歩いていました。 A Frenchman, for instance, might find it hard to laugh at a Russian joke. 例えば、フランス人ならロシア人のジョークを聞いてもなかなか笑えないかも知れない。 Everybody without exception must take the test. 全員が例外なくその試験を受けなくてはならない。 Truth is usually expressed in the present tense. 真理は通例現在時制で表現される。 How is that business progressing? 例の仕事はいかがでしょう? I remember that place. 例の場所のこと、思い出しています。 Let's master example sentences and the make-up of text by dictation. 例文や、文章の仕組みをディクテーションでマスターしましょう。 To persuade somebody that your recommendation is reasonable and wise, you have to give reasons and quote known examples and authorities. 人に自分の勧告が理由のあるものであり、賢明であることを説得するためには、理由を挙げ、知られた例や大家を引用しなければならない。 For example, more people are choosing to live together and have children without getting married. 例えば、結婚しないで同棲して子供をもうける人が増えている。 That accident is a good example of his carelessness. あの事故は彼の不注意のよい例である。 Let's meet at the usual place. 例の場所で落ち合おう。 We have less snow than usual. 今年は例年より雪が少ない。 In early times, inventions were often stumbled upon by accident. 昔は偶然ぶつかったことが発明となった例が多い。 For example, do you like English? 例えば、英語が好きですか。 She was taken in by that fake gold certificate scandal and lost most of her money. 彼女は例の金のインチキ証券商法に引っかかり持ち金のほとんどを失ってしまった。 Soon the same waiter came back to pick up the dishes. まもなく例のウエーターが皿を片付けに戻ってきた。 As is his way, he eats reading a newspaper. 例によって彼は新聞を読みながら食事をしている。 For example, chameleons can change the color of their skin and blend with the trees and leaves around them. 例えば、カメレオンは皮膚の色を変え、回りの木や葉っぱにとけ込むことが出来る。 As is often the case with her, she didn't show up on time. 例によって彼女はまた時間通りには現われなかった。 "Tatoeba" means "for example" in Japanese. "Tatoeba"とは日本語で「例えば」という意味です。 Whichever you choose, you cannot lose. 例えどちらを選んでも、損はしないよ。 Quote me an example. 例を一つ示してください。 We can apply this rule to that case. 私たちはその事例にこの規則を適用できる。 We will make an exception of your case. 君の場合は例外としよう。 A new case occurred. They applied the new rule to it. 初めての例が生じ、新しい規則をそれに適用した。 For example, Pepperberg would show Alex an object, such as a green wooden peg or a red paper triangle. 例えば、ペパーバーグは緑色のもくせいの留めくぎと赤色の紙の三角形のような物体を見せる。 More students than ever before have sat for their bar examinations this year. 今年は例年に無く多くの学生が司法試験を受けた。 Seaside resorts, such as Newport, are very crowded in summer. 海岸の避暑地は、例えばニューボートがそうだが、夏には非常に混雑する。 What does the word "Tatoeba" mean? 「例えば」とはどういう意味ですか? He illustrated his theory with examples. 彼は例を示して自分の理論を説明した。 Young as he is, he is as great a mathematician as ever lived. 若いけれども彼はこれまでに例のないほどの偉大な数学者である。 Japan is full of beautiful cities. Kyoto and Nara, for instance. 日本には美しい都市が多い。例えば京都、奈良だ。 Do you have a hobby - for example, painting? 何か趣味がありますか?例えば絵を描くみたいな。 Every rule has its exceptions. すべての規則には例外がある。 Don't trust him, whatever he says. 例え彼が何を言おうとも信用するな。