Even if it takes me the whole day, I will do the typing.
例え一日いっぱい掛かってもそのタイプを仕上げます。
I believe this is a case in point.
これこそ適切な事例だと思う。
Please show me another example.
別の実例を教えてください。
There is no precedent for such a case.
このような問題の前例はない。
However, there are instances in history where entire peoples were successfully exterminated.
しかし、歴史上、民族殲滅に成功した例がある。
Every rule has its exceptions.
どんな規則にも例外がある。
Insofar as possible, our examples will be drawn from English.
できるだけ英語から例をひこう。
Tom copies dirty example sentences he finds in his dictionary into his notebook and memorizes them.
トムは辞書で見つけた卑猥な例文をノートに写して暗記している。
The verb 'help' takes to-infinitives and bare infinitives but bare infinitives are said to be the most common in casual text; as also used in this example sentence.
A man will succeed to the same extent as he perseveres.
人は忍耐に比例して成功するものだ。
She seldom, if ever, goes out after dark.
日がくれてから彼女が外出することは例えあるにしても極めてまれだ。
There is no rule without exceptions.
例外のない規則はない。
Supply is relative to demand.
供給は需要に比例する。
She was as great a scientist as ever lived.
彼女はこれまでに例のないほどの偉大な科学者だった。
This rule has no application to the case.
この規則はその事例に適用できない。
We have no such example.
そんな先例はない。
Even if you are not to blame, you should apologize.
例え君が悪くなくても、謝るべきだ。
Truth is usually expressed in the present tense.
真理は通例現在時制で表現される。
You shouldn't have made such a remark even if you had been angry.
例えあなたが立腹していたとしていても、あんな事を言うべきではなかった。
Example is better than precept.
実例は教訓にまさる。
About that matter, how did it go?
例の件、どうなった?
The cherry blossoms will come out earlier than usual.
今年は例年より桜は早いだろう。
There are many kinds of insurance such as: health insurance, fire insurance, life insurance, etc.
様々な種類の保険がある。例えば健康保険、火災保険、生命保険などである。
For example, do you like English?
例えば、英語が好きですか。
On the surface the book consists mostly of a series of case histories.
表面上、本書の大部分は一連の事例の変遷を記録したものである。
Let's study a specific example.
特別の例について研究をしてみよう。
There is an exception to every rule.
どの規則にも例外がある。
For instance, in my father's business the timing of sales and purchases was very important, and he would sometimes write or say to his colleagues "There is a tide," without going into detail.
Wherever you may go, you may find examples of his evil doings.
どこへ行こうとも、彼の悪行の例が見つかるでしょう。
Don't worry! Even if I drink, it doesn't have an effect on my driving.
大丈夫だって!例え飲んでいても、そんなの私の運転には影響ないから。
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra