You don't need to bring up "A Winter Sonata" to show that South Korean culture is having an unexpected boom in Japan.
「冬のソナタ」を例に挙げるまでもなく、いまや時ならぬ韓流ブームである。
There are no exceptions to this rule.
この規則に例外はありません。
For example, do you like English?
例えば、君は英語が好きですか。
These days, the motive for marriage is not necessarily pure. Take Jennifer for example.
近ごろでは、結婚の動機は必ずしも純粋とは限らない。例えばジェニファーを見てごらんよ。
He followed in his father's footsteps.
彼は父親の例にならっていった。
For example, it is 7:00 a.m. in London now.
例えば、ロンドンは今は朝7時です。
The income tax rate increases in proportion to the salary increase.
給与が増えるに比例して、所得税率もあがっていく。
We will make an exception of your case.
君の場合は例外としよう。
He seized on the unprecedented opportunity.
彼は前例のない(良い)機会をとらえた。
There is no rule without exceptions.
例外のない規則はない。
For instance, in my father's business the timing of sales and purchases was very important, and he would sometimes write or say to his colleagues "There is a tide," without going into detail.
As is often the case with her, she was late for the meeting this afternoon.
例によって、彼女は午後の会議に遅れて来た。
When I looked at the explanatory notes under the posts list I realized what was causing it.
投稿一覧の下の凡例を見て原因が分かりました。
As was my habit, I was walking on the beach after the rain.
私は、例によって、一人で、雨上りの砂浜を歩いていました。
I want to go abroad, for instance, to Italy and Spain.
私は例えばイタリアやスペインなど外国へ行きたい。
For example, do you like English?
例えば、英語が好きですか。
It's a perfect example of cruel fate.
それは残酷な運命の極めつけの例である。
The Japanese economy was in an unprecedented boom at that time.
日本経済は当時、前例のない好況にあった。
The verb 'help' takes to-infinitives and bare infinitives but bare infinitives are said to be the most common in casual text; as also used in this example sentence.
Birds, for instance, have a special protective device.
例えば、小鳥は特別な防御装置を備えている。
How can I link or unlink sentences?
例文同士のリンクや解除はどうすればできますか?
This is an example of the survival of the fittest, as it is called.
これはいわゆる適者生存の例である。
This year the cherry-blossoms are coming out a little later than usual.
今年は桜の花が例年よりも少し遅れている。
Even if it takes me the whole day, I will do the typing.
例え一日いっぱい掛かってもそのタイプを仕上げます。
Please unlink this sentence from English.
この例文を英語のリンクから外してください。
The company, although with some exceptions, usually utilizes its resources very well.
例外もあるが、その会社はたいていは資産をとてもうまく利用している。
I insist that exceptions not be made.
例外は作るべきではないと思います。
I wonder why it's always Tom and Mary who show up in Tatoeba sentences.
タトエバの例文にはどうしてトムとメアリーばっかり出てくるんだろう。
One of the reasons Twitter is popular in Japan is a characteristic of Japanese itself: Japanese uses ideograms which enable it to convey more information in just 140 characters than other languages, not counting Chinese. Incidentally, the Japanese version