UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '例'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Instead use words like "some", "many", "often", and begin statements with openers like, "In my experience, ...", "Excuse me if I'm wrong, but...", "In many instances, ...."かわりに「ある程度」「多くの」「しばしば」という言葉を使い、「私の経験では」「間違っていたら申し訳ないのですが」「多くの例では」のような言葉を皮切りに話を始めなさい。
For example, Osaka is the sister city of San Francisco.例えば、大阪はサンフランシスコの姉妹都市です。
The monthly staff meeting is never held on Monday.月例のスタッフミーティングは決して月曜日には開かれない。
This is an instance of modern British life.これは英国の現代生活のほんの一例だ。
Each man's pay will be in proportion to his work.各人の給料は働いた分に比例する。
It's a perfect example of cruel fate.それは残酷な運命の極めつけの例である。
This kind of case is amenable to statistical treatment.この種の事例は統計的処理が適応できる。
Is that the man whose wife was killed in the car accident?あの人って奥さんを例の自動車事故でなくした人ですか?
I remember that place.例の場所のこと、思い出してます。
Quote me an example.例を一つ示してください。
As is often the case with her, she didn't show up on time.例によって彼女はまた時間通りには現われなかった。
Similarly, the strongest reasons for stopping are usually the short-term benefits (for example, feeling healthier and more attractive).同様に、禁煙する最大の理由はたいてい、短期的な利点(例えば、以前より健康で魅力的になった気がするということなど)なのである。
The punishment should be in proportion to the crime.罪に比例して罰するべきだ。
What would you do if you had, say, ten thousand dollars?例えば君が1万ドル持っていればどうするだろうか。
I believe this is a case in point.これこそ適切な事例だと思う。
There is no rule without exceptions.例外のない規則はない。
He gave me an example.彼は私に実例をあたえてくれた。
She seldom, if ever, goes out after dark.日がくれてから彼女が外出することは例えあるにしても極めてまれだ。
Tom copies dirty example sentences he finds in his dictionary into his notebook and memorizes them.トムは辞書で見つけた卑猥な例文をノートに写して暗記している。
Whichever you choose, you cannot lose.例えどちらを選んでも、損はしないよ。
Such a case is not uncommon today.そんな例は今日では珍しいことではありません。
This year the cherry-blossoms are coming out a little later than usual.今年は桜の花が例年よりも少し遅れている。
With 19 cases of death forming over 20% of the whole, the grave reality of overwork-deaths has been thrown into relief.死亡事例が19件と全体の20%を超えており、過労死の深刻な実態が浮き彫りになった。
Birds, for instance, have a special protective device.例えば、小鳥は特別な防御装置を備えている。
I wonder why the names Tom and Mary are often used in sentences that are in the Tatoeba Corpus.タトエバの例文にはどうしてトムとメアリーばっかり出てくるんだろう。
There are no exceptions to this rule.この規則には例外は認められない。
There is an exception to every rule.すべての規則には例外がある。
The choice of example sentence wasn't wise.例文の選定がまずかったです。
There are no exceptions to this rule.この規則に例外はありません。
In this instance we are provided with an exact account of the conversation between the two poets.この例においては、その二人の詩人の対話に関する正確な記述がもたらされている。
Arnold is concerned with cases of dual personality.アーノルドは二重人格の事例を扱っている。
On his tour of Italy, he visited several cities which are famous for their scenic beauty, for instance, Naples and Florence.イタリア旅行で彼はいくつか景勝の地として有名な都市、例えば、ナポリやフィレンツェを訪れた。
I remember that place.例の場所のこと、思い出してるんだ。
These days, the motive for marriage is not necessarily pure. Take Jennifer for example.近ごろでは、結婚の動機は必ずしも純粋とは限らない。例えばジェニファーを見てごらんよ。
She took a typical example of modern music.彼女は近代音楽の典型的な例を挙げた。
Every rule has its exceptions.どの規則にも例外がある。
The cherry blossoms will come out earlier than usual.今年は例年より桜は早いだろう。
Pepperberg can show Alex two objects (for example, a green square and a red square) and ask, "What's different?"ペパーバーグは2つの物体(例えば、緑色の四角形と赤い四角形)をみせて「違いは何?」と問いかけることができる。
About 14,000 of these usually have tickets for the Center Court.これらの内の約1万4千人が、通例、センターコートへの入場券を持っている。
Japan is full of beautiful cities. Kyoto and Nara, for instance.日本には美しい都市が多い。例えば京都、奈良だ。
For instance, gauges, such as thermometers and barometers, are instruments.例えば、温度計や気圧計などの計器は器具です。
For example, he speaks German, French and English.例えば、 彼は ドイツ語とフランス語と英語を話します。
As usual, Mike was late for the meeting this afternoon.例によって、マイクは今日の午後会合に遅刻した。
Young as he is, he is as great a mathematician as ever lived.若いけれども彼はこれまでに例のないほどの偉大な数学者である。
As was my habit, I was walking on the beach after the rain.私は、例によって、一人で、雨上りの砂浜を歩いていました。
This is an interesting case where there is no principal determining element.これは主要な決定要素が存在していない興味深い例である。
The exception was in China, where flat bread was probably not eaten.例外は中国で、おそらく平らなパンは食されていなかった。
If I create an example, will you correct it for me?私が例文を作ったら、訂正していただけますか。
Each man's pay was in proportion to his work.各人の給料はその働きに比例していた。
We studied the Concordance to Shakespeare to accumulate examples of alliteration.頭韻の例を収集するために、シェークスピア・コンコーダンスを調べた。
Example is better than precept.実例は教訓にまさる。
Life is often compared to a voyage.人生はしばしば航海に例えられる。
There are exceptions to every rule.例外のないルールはない。
We have had more snow than usual this winter.この冬は例年になく雪が多かった。
For example, China's public transport is without a doubt better than the UK's, but the UK's public welfare may be better than China's.例えば、中国の公共交通は疑いようもなくイギリスのそれより優れているが、イギリスの公共福祉は中国のそれより優れているかもしれない。
Even if it takes me the whole day, I will do the typing.例え一日いっぱい掛かってもそのタイプを仕上げます。
There are no rules without exceptions.例外のない規則はない。
For example, what would you do if you had ten thousand dollars?例えば君が1万ドル持っていればどうするだろうか。
There are exceptions to every rule.どんな規則にも例外がある。
Give reasons for your answer and include any relevant examples from your own knowledge or experience.解答には理由を付してください。さらに、あなた自身の知識もしくは経験から、関連する事例を含めるようにしてください。
That's an unusual thing, undoubtedly.それは全く異例のことだ。
The examples are as follows.例は次の通りです。
On the surface the book consists mostly of a series of case histories.表面上、本書の大部分は一連の事例の変遷を記録したものである。
The unprecedented drought did severe damage to the wheat harvest.前例のない干ばつが小麦の収穫に甚大な被害をもたらした。
Could someone make an example sentence in German using the word "Beispiel?"どなたか Beispiel という言葉を使ったドイツ語の例文を作っていただけないでしょうか?
Supply is relative to demand.供給は需要に比例する。
As usual, Tom was late.例によって、トムは遅刻した。
He seized on the unprecedented opportunity.彼は前例のない(良い)機会をとらえた。
Love begins playing his old tricks every spring.春ごとに恋は例のいたずらを始める。
Show me another example.別の例を示しなさい。
You get paid in proportion to the amount of the work you do.あなたがする仕事の量に比例して給料が払われます。
He illustrated his theory with diagrams.彼は図を使って自説を例証した。
What if he fails?例え彼が失敗してもかなうものか。
That accident is a good example of his carelessness.あの事故は彼の不注意のよい例である。
The following example of sick humor will enable you to judge for yourself.次にあげる「ブラック・ユーモア」の例を見れば、自分で判断を下すことができるだろう。
The income tax rate increases in proportion as your salary rises.給与が増えるに比例して、所得税率もあがっていく。
For example, chameleons can change the color of their skin and blend with the trees and leaves around them.例えば、カメレオンは皮膚の色を変え、回りの木や葉っぱにとけ込むことが出来る。
The income tax rate increases in proportion to the salary increase.給与が増えるに比例して、所得税率もあがっていく。
The cones of the jack pine, for example, do not readily open to release their seeds until they have been subjected to great heat.例えばジャック・パインの松かさは、高温により影響を受けるまでは自ら開いて種子を放出しない。
The opposition party is still harping on the scandal.野党は相変わらず例のスキャンダルを繰り返し非難しています。
How do I change the language of a sentence?例文の言語を変えるにはどうすれば良いですか?
On gift-giving occasions, people generally avoid giving money, but there are exceptions.贈り物をする場合に、人々は一般にお金を与えることはしないが、例外もある。
We have less snow than usual.今年は例年より雪が少ない。
It's been hot this month, but today's an exception.今月は暑かったが、今日は例外だ。
As a rule, we don't allow smoking.通例、喫煙は許可していません。
Take Jennifer for example.例えば、ジェニファーを見てごらんよ。
For example, I am in a high-level math class that actually gives me college credits for next year.例えば、私は、来年進学する大学の単位が実際にもらえる数学の上級クラスにいます。
For example, you don't need a personal seal to collect a parcel.例えば、宅配便の受け取りには、判子は必要有りません。
Do not delete this example sentence.この例文を削除しないでください。
Our club will hold its monthly meeting next Wednesday.私たちのクラブは次の水曜日に月例会を開きます。
Insofar as possible, our examples will be drawn from English.できるだけ英語から例をひこう。
You don't need to bring up "A Winter Sonata" to show that South Korean culture is having an unexpected boom in Japan.「冬のソナタ」を例に挙げるまでもなく、いまや時ならぬ韓流ブームである。
Let me give you an example.私はあなたに一例を示しましょう。
How can I link or unlink sentences?例文同士のリンクや解除はどうすればできますか?
Smith argues that no international laws can be applied to this case.スミスはこの事例にはどのような国際法も適用できないと論じている。
When parents get old in Japan, they are customarily looked after by their children.日本では親は年をとると、通例子供たちの世話になる。
She was as great a scientist as ever lived.彼女はこれまでに例のないほどの偉大な科学者だった。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u8歳未満の子供は前頭葉が発達しきっておらず、そのため現実と空想の区別が付かなくなる場合がある。一部の子どもは、例えば洋服ダンスの中やベッドの下に化け物がいると信じることがあるかもしれない。彼らの一部はまた、夢と現実の区別ができないこともある。
The number of muffins that you'll receive will be inversely proportional to the number of times you talk on IRC.マフィンを受ける数は、IRCでしゃべる回数に反比例して変化する。
Let's master example sentences and the make-up of text by dictation.例文や、文章の仕組みをディクテーションでマスターしましょう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License