UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '例'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The number of muffins that you'll receive will be inversely proportional to the number of times you talk on IRC.マフィンを受ける数は、IRCでしゃべる回数に反比例して変化する。
I remember that place.例の場所のこと、思い出してます。
Take England for example.イギリスを例にとって見よう。
Please give us some examples.どうぞ例をあげてください。
As to onomatopoetic expressions, we find interesting examples in Hopi.擬声語的表現については、ホピ語に興味深い例がある。
She seldom, if ever, goes out after dark.日がくれてから彼女が外出することは例えあるにしても極めてまれだ。
As was my habit, I was walking on the beach after the rain.私は、例によつて、一人で、雨上りの砂浜を歩いてゐました。
A new case occurred. They applied the new rule to it.初めての例が生じ、新しい規則をそれに適用した。
With 19 cases of death forming over 20% of the whole, the grave reality of overwork-deaths has been thrown into relief.死亡事例が19件と全体の20%を超えており、過労死の深刻な実態が浮き彫りになった。
The verb 'help' takes to-infinitives and bare infinitives but bare infinitives are said to be the most common in casual text; as also used in this example sentence.動詞helpはto不定詞・原形不定詞の両方をとりますが、くだけた文体では原形不定詞が多いとされており、この例文でもそれが使われています。
Could someone make an example sentence using the German word "Beispiel"?どなたか Beispiel という言葉を使ったドイツ語の例文を作っていただけないでしょうか?
Please ensure you always include a link-back in your replies. ">>" in plain ASCII + number (e.g. >>1).回答にはアンカーを必ずつけて下さい。半角で ">>"+数字(例: >>1)です。
I think he has something to do with that scandal.彼は例のスキャンダルと関係があると私は思う。
As is often the case, Mike was late for the meeting this afternoon.例によって、マイクは今日の午後会合に遅刻した。
For example, chameleons can change the color of their skin and blend with the trees and leaves around them.例えば、カメレオンは皮膚の色を変え、回りの木や葉っぱにとけ込むことが出来る。
This is an exceptional case.これは例外的な場合だ。
Insofar as possible, our examples will be drawn from English.できるだけ英語から例をひこう。
Supply is relative to demand.供給は需要に比例する。
Such a case is not uncommon today.そんな例は今日では珍しいことではありません。
On his tour of Italy, he visited several cities which are famous for their scenic beauty, for instance, Naples and Florence.イタリア旅行で彼はいくつか景勝の地として有名な都市、例えば、ナポリやフィレンツェを訪れた。
The examples are as follows.例は次の通りです。
I think he has something to do with that scandal.彼は例のスキャンダルと関係があると思う。
I remember that place.例の場所のこと、思い出しています。
I have many hobbies - fishing and climbing, for example.私にはたくさん趣味がある。例えば魚釣り、登山です。
When parents get old in Japan, they are customarily looked after by their children.日本では親は年をとると、通例子供たちの世話になる。
Show me an example.例を一つ示してください。
Even if you are not to blame, you should apologize.例え君が悪くなくても、謝るべきだ。
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra基本的に翻訳は訓練してないから出来ないとは言いつつ、正しい翻訳よりも例文として自然な表現を目指すという目標が掲げられると、これはなかなか病みつきになる体験かもしれない。
Every rule has its exceptions.すべての規則には例外がある。
It's a perfect example of cruel fate.それは残酷な運命の極めつけの例である。
The unprecedented drought did severe damage to the wheat harvest.前例のない干ばつが小麦の収穫に甚大な被害をもたらした。
Every rule has its exceptions.例外のないルールはない。
Give reasons for your answer and include any relevant examples from your own knowledge or experience.解答には理由を付してください。さらに、あなた自身の知識もしくは経験から、関連する事例を含めるようにしてください。
See the example given above.上に上げた例を見なさい。
For example, what would you do if you had ten thousand dollars?例えば君が1万ドル持っていればどうするだろうか。
With every increase of scientific knowledge, man's power for evil is increased in the same proportion as his power for good.科学的知識の増加とともに、人間の悪を行う力は、善を行う力に比例して増えてきた。
The monthly staff meeting is never held on Monday.月例のスタッフミーティングは決して月曜日には開かれない。
Cats usually hate dogs.ネコは通例犬が嫌いだ。
He was as gentle a man as ever lived.彼は今まで例がないほど優しい人だ。
This rule allows no exception.この規則には例外は認められない。
The choice of example sentence wasn't wise.例文の選定がまずかったです。
Birds, for instance, have a special protective device.例えば、小鳥は特別な防御装置を備えている。
It's been hot this month, but today's an exception.今月は暑かったが、今日は例外だ。
We studied the Concordance to Shakespeare to accumulate examples of alliteration.頭韻の例を収集するために、シェークスピア・コンコーダンスを調べた。
For example, China's public transport is without a doubt better than the UK's, but the UK's public welfare may be better than China's.例えば、中国の公共交通は疑いようもなくイギリスのそれより優れているが、イギリスの公共福祉は中国のそれより優れているかもしれない。
Arnold is concerned with cases of dual personality.アーノルドは二重人格の事例を扱っている。
There is an exception to every rule.どの規則にも例外がある。
Young as he is, he is as great a mathematician as ever lived.若いけれども彼はこれまでに例のないほどの偉大な数学者である。
We will make an exception of your case.君の場合は例外としよう。
The wages will be paid in proportion to the work done.給料は仕事量に比例して支払われる。
He illustrated his theory with examples.彼は例を示して自分の理論を説明した。
There are exceptions to every rule.すべての規則には例外がある。
Show me another example.別の例を示しなさい。
This example text is a how-to-write sample, so please add to and delete from it as required before using.この例文は、書き方のサンプルなので必要に応じて内容を追加削除をしてからお使いください。
Let's meet at the usual place.例の場所で落ち合おう。
There are a lot of old cities in Italy. Rome and Venice, for example.イタリアには多くの古い都市がある。例えばローマとかベネチアだ。
Example is better than precept.実例は教訓にまさる。
For example, this is a pen.例えば、これはペンです。
I remember that place.例の場所のこと、思い出してるんだ。
This is a superb illustration of how Emmet modified the traditional architectural designs.これはエメットがいかに伝統的な建築デザインを修正したかを示すすばらしい例である。
This is an example of the survival of the fittest, as it is called.これはいわゆる適者生存の例である。
Don't trust him, whatever he says.例え彼が何を言おうとも信用するな。
Each man's pay will be in proportion to his work.各人の給料は働いた分に比例する。
I hear that you are having an unusually cold winter.例年になく寒い冬だそうですね。
I want to go abroad, for instance, to Italy and Spain.私は例えばイタリアやスペインなど外国へ行きたい。
Each man's pay was in proportion to his work.各人の給料はその働きに比例していた。
"Tatoeba" means "for example" in Japanese."Tatoeba"とは日本語で「例えば」という意味です。
There are no exceptions to this rule.この規則には例外は認められない。
For example, Pepperberg would show Alex an object, such as a green wooden peg or a red paper triangle.例えば、ペパーバーグは緑色のもくせいの留めくぎと赤色の紙の三角形のような物体を見せる。
As usual, Tom was late.例によって、トムは遅刻した。
This is an interesting case where there is no principal determining element.これは主要な決定要素が存在していない興味深い例である。
A Frenchman, for instance, might find it hard to laugh at a Russian joke.例えば、フランス人ならロシア人のジョークを聞いてもなかなか笑えないかも知れない。
She prefers quiet music-the baroque, for example.彼女は静かな音楽を好むー例えばバロック音楽を。
As is usual with him Mike was late for the meeting this afternoon.例によって、マイクは今日の午後会合に遅刻した。
Please show me another example.別の実例を教えてください。
Our club will hold its monthly meeting next Wednesday.私たちのクラブは次の水曜日に月例会を開きます。
In short some guns have excellent security systems to prevent accidental firing (e.g. when dropped), others don't.つまり、いくつかの銃は、暴発(例えば落とされた時)を防ぐために優れた安全機構を持っていますがそうでない銃も多いのです。
There is no rule without exceptions.例外のない規則はない。
Please unlink this sentence from English.この例文を英語のリンクから外してください。
I wonder why it's always Tom and Mary who show up in Tatoeba sentences.タトエバの例文にはどうしてトムとメアリーばっかり出てくるんだろう。
Have you answered that letter yet?もう例の手紙の返事を書いたかい。
There are exceptions to every rule.どの規則にも例外がある。
In early times, inventions were often stumbled upon by accident.昔は偶然ぶつかったことが発明となった例が多い。
As is often the case, he eats while reading a newspaper.例によって彼は新聞を読みながら食事をしている。
Similarly, the strongest reasons for stopping are usually the short-term benefits (for example, feeling healthier and more attractive).同様に、禁煙する最大の理由はたいてい、短期的な利点(例えば、以前より健康で魅力的になった気がするということなど)なのである。
There is an exception to every rule.すべての規則には例外がある。
Is that the man whose wife was killed in the car accident?あの人って奥さんを例の自動車事故でなくした人ですか?
The future progressive tense is used when expressing events and action in progress at some future point, however the example sentence cannot be understood in that way.未来進行形は、未来の時点で進行中の動作や出来事を表現するときに用いられますが、例文は進行中の動作とは考えられません。
For instance, in my father's business the timing of sales and purchases was very important, and he would sometimes write or say to his colleagues "There is a tide," without going into detail.例えば、父の仕事では、売り買いのタイミングは非常に大切であり、彼は同僚にこまごまとしたことを言わないで「潮時というものがある」と言ったり、書いたりすることが時々あった。
For example, more people are choosing to live together and have children without getting married.例えば、結婚しないで同棲して子供をもうける人が増えている。
When I looked at the explanatory notes under the posts list I realized what was causing it.投稿一覧の下の凡例を見て原因が分かりました。
Love begins playing his old tricks every spring.春ごとに恋は例のいたずらを始める。
Now let's return to the main problem of education.さて例の教育に関しての本題に戻るとしよう。
For example, you don't need a personal seal to collect a parcel.例えば、宅配便の受け取りには、判子は必要有りません。
On gift-giving occasions, people generally avoid giving money, but there are exceptions.贈り物をする場合に、人々は一般にお金を与えることはしないが、例外もある。
Do not delete this example sentence.この例文を削除しないでください。
Instead use words like "some", "many", "often", and begin statements with openers like, "In my experience, ...", "Excuse me if I'm wrong, but...", "In many instances, ...."かわりに「ある程度」「多くの」「しばしば」という言葉を使い、「私の経験では」「間違っていたら申し訳ないのですが」「多くの例では」のような言葉を皮切りに話を始めなさい。
He has extracted a great many examples from the grammar book.彼はその文法書から多くの用例を引用している。
For example, I am in a high-level math class that actually gives me college credits for next year.例えば、私は、来年進学する大学の単位が実際にもらえる数学の上級クラスにいます。
For example, Osaka is the sister city of San Francisco.例えば、大阪はサンフランシスコの姉妹都市です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License