Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The exception proves the rule. 例外は原則のある証拠。 Let's study a specific example. 特別の例について研究をしてみよう。 As usual, Mike was late for the meeting this afternoon. 例によって、マイクは今日の午後会合に遅刻した。 The income tax rate increases in proportion as your salary rises. 給与が増えるに比例して、所得税率もあがっていく。 Don't forget that there are exceptions. 例外があることをお忘れなく。 On gift-giving occasions, people generally avoid giving money, but there are exceptions. 贈り物をする場合に、人々は一般にお金を与えることはしないが、例外もある。 Our earnings are in proportion to our real ability. 我々の稼ぎは実力に比例している。 This example text is a how-to-write sample, so please add to and delete from it as required before using. この例文は、書き方のサンプルなので必要に応じて内容を追加削除をしてからお使いください。 That accident is a good illustration of his carelessness. あの事故は彼の不注意のよい例である。 For instance, gauges, such as thermometers and barometers, are instruments. 例えば、温度計や気圧計などの計器は器具です。 As is often the case with her, she was late for the meeting this afternoon. 例によって、彼女は午後の会議に遅れて来た。 There is no rule but has some exceptions. 例外のないルールはない。 A Frenchman, for instance, might find it hard to laugh at a Russian joke. 例えば、フランス人ならロシア人のジョークを聞いてもなかなか笑えないかも知れない。 I think he has something to do with that scandal. 彼は例のスキャンダルと関係があると私は思う。 In particular it is customary for actual examples of use of the harmonic mean generally cover "average speed," and explain no further than that. 特に、調和平均の実際の使用例としては、「平均速度」が主に取り上げられ、説明がそこで終わってしまうのが通例である。 That's an unusual thing, undoubtedly. それは全く異例のことだ。 I wonder why the names Tom and Mary are often used in sentences that are in the Tatoeba Corpus. タトエバの例文にはどうしてトムとメアリーばっかり出てくるんだろう。 As was my habit, I was walking on the beach after the rain. 私は、例によって、一人で、雨上りの砂浜を歩いていました。 For instance, "delight" is the opposite of "sorrow." 例えば、「喜び」の反対語は「悲しみ」です。 He has extracted a great many examples from the grammar book. 彼はその文法書から多くの用例を引用している。 There are exceptions to every rule. 例外のないルールはない。 This year the cherry-blossoms are coming out a little later than usual. 今年は桜の花が例年よりも少し遅れている。 In proportion as our GNP increases, our living standards go up. 国民総生産が増えるのに比例して、我々の生活水準も上がる。 It's been hot this month, but today's an exception. 今月は暑かったが、今日は例外だ。 I don't think we can keep the lid on the scandal much longer; people are bound to find out. 例のスキャンダルはそういつまでも臭いものにフタというわけにはいくまい。いずれ人は嗅ぎつけてしまうさ。 For example, this is a pen. 例えば、これは一本のペンです。 Such a case is not uncommon today. そんな例は今日では珍しいことではありません。 "He's a tiger when he's angry" is an example of metaphor. 「怒ると彼はトラになる」というのは隠喩の例である。 The following example of sick humor will enable you to judge for yourself. 次にあげる「ブラック・ユーモア」の例を見れば、自分で判断を下すことができるだろう。 More students than ever before have sat for their bar examinations this year. 今年は例年に無く多くの学生が司法試験を受けた。 Truth is usually expressed in the present tense. 真理は通例現在時制で表現される。 A working man should be paid in proportion to his skill, not his age. 労働者には、その年齢にではなく、その持っている技術に比例して、給料が支払われるべきだ。 In short some guns have excellent security systems to prevent accidental firing (e.g. when dropped), others don't. つまり、いくつかの銃は、暴発(例えば落とされた時)を防ぐために優れた安全機構を持っていますがそうでない銃も多いのです。 The examples are as follows. 例は次の通りです。 By the way, this week - no matter what flags are set - it's a certainty that there will be no ecchi scenes. You'll just have to bear with it a while. ちなみにここ一週間は、例えばフラグが立っていようとも、Hシーンが無い事は確定事項だからな。暫くの間、辛抱な! With every increase of scientific knowledge, man's power for evil is increased in the same proportion as his power for good. 科学的知識の増加とともに、人間の悪を行う力は、善を行う力に比例して増えてきた。 Every rule has its exceptions. すべての規則には例外がある。 Example is better than precept. 実例は教訓にまさる。 There are exceptions to every rule. すべての規則には例外がある。 There is no rule without exceptions. 例外のない規則はない。 Please ensure you always include a link-back in your replies. ">>" in plain ASCII + number (e.g. >>1). 回答にはアンカーを必ずつけて下さい。半角で ">>"+数字(例: >>1)です。 >"+数字(例: >>1)です。', 'Japanese Female');" type='button' value='J Play'> An illustration may make the point clear. 一例をあげればその点ははっきりするだろう。 Every rule has its exceptions. どの規則にも例外がある。 Our club will hold its monthly meeting next Wednesday. 私たちのクラブは次の水曜日に月例会を開きます。 For example, China's public transport is without a doubt better than the UK's, but the UK's public welfare may be better than China's. 例えば、中国の公共交通は疑いようもなくイギリスのそれより優れているが、イギリスの公共福祉は中国のそれより優れているかもしれない。 For example, if a chain-smoking teacher cautions a pupil for smoking, that warning is self-contradictory. 例えば、たばこをぷかぷか吸う先生が、たばこを吸う生徒に注意してもその注意は矛盾しているだろう。 Cats usually hate dogs. ネコは通例犬が嫌いだ。 There is an exception to every rule. すべての規則には例外がある。 Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra 基本的に翻訳は訓練してないから出来ないとは言いつつ、正しい翻訳よりも例文として自然な表現を目指すという目標が掲げられると、これはなかなか病みつきになる体験かもしれない。 As is his way, he eats reading a newspaper. 例によって彼は新聞を読みながら食事をしている。 He was as gentle a man as ever lived. 彼は今まで例がないほど優しい人だ。 Each man's pay was in proportion to his work. 各人の給料はその働きに比例していた。 Show me another example. 別の例を示しなさい。 He followed in his father's footsteps. 彼は父親の例にならっていった。 He illustrated his theory with examples. 彼は例を示して自分の理論を説明した。 He likes strange animals, things like snakes, for example. 彼は不思議な生物、例えばヘビのような生物が好きです。 I like animals, for example, cats and dogs. 私は、例えば、猫や犬のような動物が好きです。 For example, what would you do if you had ten thousand dollars? 例えば君が1万ドル持っていればどうするだろうか。 As was my habit, I was walking on the beach after the rain. 私は、例によつて、一人で、雨上りの砂浜を歩いてゐました。 This rule has no application to the case. この規則はその事例に適用できない。 Could someone make an example sentence in German using the word "Beispiel?" どなたか Beispiel という言葉を使ったドイツ語の例文を作っていただけないでしょうか? I believe this is a case in point. これこそ適切な事例だと思う。 Everybody without exception must take the test. 全員が例外なくその試験を受けなくてはならない。 What if he fails? 例え彼が失敗してもかなうものか。 About 14,000 of these usually have tickets for the Center Court. これらの内の約1万4千人が、通例、センターコートへの入場券を持っている。 I remember that place. 例の場所のこと、思い出してるんだ。 I can give you several instances. 私は事例をいくつか出せます。 Reporter: Can you give me an example? 記者:例を1つあげてくださいますか。 For example, this is a pen. 例えば、これはペンです。 There's an exception to every rule. どの規則にも例外がある。 As is usual with him Mike was late for the meeting this afternoon. 例によって、マイクは今日の午後会合に遅刻した。 Give reasons for your answer and include any relevant examples from your own knowledge or experience. 解答には理由を付してください。さらに、あなた自身の知識もしくは経験から、関連する事例を含めるようにしてください。 How can I add tags to a sentence? 例文にタグを付けるにはどうすれば良いですか? There are no exceptions to this rule. この規則に例外はありません。 The examples in this dictionary are easy to understand. この辞書の用例はわかりやすい。 I wonder why it's always Tom and Mary who show up in Tatoeba sentences. タトエバの例文にはどうしてトムとメアリーばっかり出てくるんだろう。 That customer came back to complain again. 例のお客さん、またいちゃもんつけてきたわよ。 I have many hobbies - fishing and climbing, for example. 私にはたくさん趣味がある。例えば魚釣り、登山です。 Young men such as you are needed for this work. 例えばあなたのような若い人たちがこの仕事には必要だ。 For example, it is 7:00 a.m. in London now. 例えば、ロンドンは今は朝7時です。 We studied the Concordance to Shakespeare to accumulate examples of alliteration. 頭韻の例を収集するために、シェークスピア・コンコーダンスを調べた。 Now let's return to the main problem of education. さて例の教育に関しての本題に戻るとしよう。 How's that business going? 例の仕事はいかがでしょう? This rule allows no exception. この規則には例外は認められない。 You get paid in proportion to the amount of the work you do. あなたがする仕事の量に比例して給料が払われます。 Even if it takes me the whole day, I will do the typing. 例え一日いっぱい掛かってもそのタイプを仕上げます。 This is an exceptional case. これは例外的な場合だ。 Seaside resorts, such as Newport, are very crowded in summer. 海岸の避暑地は、例えばニューボートがそうだが、夏には非常に混雑する。 I want to go abroad, for instance, to Italy and Spain. 私は例えばイタリアやスペインなど外国へ行きたい。 For example, do you like English? 例えば、英語が好きですか。 In all times and places many examples of poor relations between wives and mothers-in-law can be seen. 古今東西、嫁と姑の仲は上手くいかぬ例が多いと見える。 There are a lot of old cities in Italy. Rome and Venice, for example. イタリアには多くの古い都市がある。例えばローマとかベネチアだ。 A man will succeed to the same extent as he perseveres. 人は忍耐に比例して成功するものだ。 There are many kinds of insurance such as: health insurance, fire insurance, life insurance, etc. 様々な種類の保険がある。例えば健康保険、火災保険、生命保険などである。 This rule has no exceptions. この規則に例外はありません。 As is often the case, Mike was late for the meeting this afternoon. 例によって、マイクは今日の午後会合に遅刻した。 Take England for example. イギリスを例にとって見よう。 At first, I was only looking at the French sentences, but before I knew it, I was hooked into translating them. 俺は最初はフランス語の例文をただ読んでたんだけど、そのうち何を思ったのか翻訳に参加してしまって気が付いたらはまってた。 You shouldn't have made such a remark even if you had been angry. 例えあなたが立腹していたとしていても、あんな事を言うべきではなかった。 The Japanese economy was in an unprecedented boom at that time. 日本経済は当時、前例のない好況にあった。