Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I think this is a case in point. これは適切な例だと思います。 This is an interesting case where there is no principal determining element. これは主要な決定要素が存在していない興味深い例である。 You don't need to bring up "A Winter Sonata" to show that South Korean culture is having an unexpected boom in Japan. 「冬のソナタ」を例に挙げるまでもなく、いまや時ならぬ韓流ブームである。 This is an instance of modern British life. これは英国の現代生活のほんの一例だ。 She took a typical example of modern music. 彼女は近代音楽の典型的な例を挙げた。 Every rule has its exceptions. 例外のないルールはない。 Please unlink this sentence from English. この例文を英語のリンクから外してください。 We have less snow than usual. 今年は例年より雪が少ない。 He seized on the unprecedented opportunity. 彼は前例のない(良い)機会をとらえた。 How is that business progressing? 例の仕事はいかがでしょう? This is an exception to the rule. これはその規則の例外である。 Do not delete this example sentence. この例文を削除しないでください。 Each man's pay was in proportion to his work. 各人の給料はその働きに比例していた。 I think he has something to do with that scandal. 彼は例のスキャンダルと関係があると思う。 Each man's pay will be in proportion to his work. 各人の給料は働いた分に比例する。 There is no precedent for such a case. このような問題の前例はない。 There's an exception to every rule. どの規則にも例外がある。 Seaside resorts, such as Newport, are very crowded in summer. 海岸の避暑地は、例えばニューボートがそうだが、夏には非常に混雑する。 Now let's return to the main problem of education. さて例の教育に関しての本題に戻るとしよう。 However, there are instances in history where entire peoples were successfully exterminated. しかし、歴史上、民族殲滅に成功した例がある。 If I create an example, will you correct it for me? 私が例文を作ったら、訂正していただけますか。 Supply is relative to demand. 供給は需要に比例する。 There is no rule but has some exceptions. 例外のないルールはない。 As to onomatopoetic expressions, we find interesting examples in Hopi. 擬声語的表現については、ホピ語に興味深い例がある。 An illustration may make the point clear. 一例をあげればその点ははっきりするだろう。 The exception was in China, where flat bread was probably not eaten. 例外は中国で、おそらく平らなパンは食されていなかった。 On the surface the book consists mostly of a series of case histories. 表面上、本書の大部分は一連の事例の変遷を記録したものである。 A Frenchman, for instance, might find it hard to laugh at a Russian joke. 例えば、フランス人ならロシア人のジョークを聞いてもなかなか笑えないかも知れない。 How's that business going? 例の仕事はいかがでしょう? That accident is a good example of his carelessness. あの事故は彼の不注意のよい例である。 "He's a tiger when he's angry" is an example of metaphor. 「怒ると彼はトラになる」というのは隠喩の例である。 For example, do you like English? 例えば、英語が好きですか。 For example, if a chain-smoking teacher cautions a pupil for smoking, that warning is self-contradictory. 例えば、たばこをぷかぷか吸う先生が、たばこを吸う生徒に注意してもその注意は矛盾しているだろう。 How can I add tags to a sentence? 例文にタグを付けるにはどうすれば良いですか? As is often the case, he eats while reading a newspaper. 例によって彼は新聞を読みながら食事をしている。 Pepperberg can show Alex two objects (for example, a green square and a red square) and ask, "What's different?" ペパーバーグは2つの物体(例えば、緑色の四角形と赤い四角形)をみせて「違いは何?」と問いかけることができる。 This is a superb illustration of how Emmet modified the traditional architectural designs. これはエメットがいかに伝統的な建築デザインを修正したかを示すすばらしい例である。 For example, do you like English? 例えば、君は英語が好きですか。 About 14,000 of these usually have tickets for the Center Court. これらの内の約1万4千人が、通例、センターコートへの入場券を持っている。 When I looked at the explanatory notes under the posts list I realized what was causing it. 投稿一覧の下の凡例を見て原因が分かりました。 The company, although with some exceptions, usually utilizes its resources very well. 例外もあるが、その会社はたいていは資産をとてもうまく利用している。 For instance, gauges, such as thermometers and barometers, are instruments. 例えば、温度計や気圧計などの計器は器具です。 I wonder why the names Tom and Mary are often used in sentences that are in the Tatoeba Corpus. タトエバの例文にはどうしてトムとメアリーばっかり出てくるんだろう。 Our earnings are in proportion to our real ability. 我々の稼ぎは実力に比例している。 As was my habit, I was walking on the beach after the rain. 私は、例によって、一人で、雨上りの砂浜を歩いていました。 The punishment should be in proportion to the crime. 罪に比例して罰するべきだ。 Is that the man whose wife was killed in the car accident? あの人って奥さんを例の自動車事故でなくした人ですか? There are a lot of old cities in Italy. Rome and Venice, for example. イタリアには多くの古い都市がある。例えばローマとかベネチアだ。 What if he fails? 例え彼が失敗してもかなうものか。 He was as gentle a man as ever lived. 彼は今まで例がないほど優しい人だ。 The income tax rate increases in proportion to the salary increase. 給与が増えるに比例して、所得税率もあがっていく。 Tatoeba is the website I use when I don't find enough examples in dictionaries. タトエバは、辞書に十分な用例がないときに私が使うサイトです。 At first, I was only looking at the French sentences, but before I knew it, I was hooked into translating them. 俺は最初はフランス語の例文をただ読んでたんだけど、そのうち何を思ったのか翻訳に参加してしまって気が付いたらはまってた。 Life has often been compared to climbing a mountain. 人生はしばしば登山に例えられてきた。 For example, you don't need a personal seal to collect a parcel. 例えば、宅配便の受け取りには、判子は必要有りません。 Don't forget that there are exceptions. 例外があることをお忘れなく。 For example, this is a pen. 例えば、これはペンです。 Please show me another example. 別の実例を教えてください。 The store sells foodstuffs, such as butter, cheese, and sugar. この店は食料品、例えばバター、チーズ、砂糖などを売っている。 These days, the motive for marriage is not necessarily pure. Take Jennifer for example. 近ごろでは、結婚の動機は必ずしも純粋とは限らない。例えばジェニファーを見てごらんよ。 A man will succeed to the same extent as he perseveres. 人は忍耐に比例して成功するものだ。 To give a definition of word is more difficult than to give an illustration of its usage. 言葉を定義することは、実例を挙げてその使い方を説明するよりも難しい。 Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u 8歳未満の子供は前頭葉が発達しきっておらず、そのため現実と空想の区別が付かなくなる場合がある。一部の子どもは、例えば洋服ダンスの中やベッドの下に化け物がいると信じることがあるかもしれない。彼らの一部はまた、夢と現実の区別ができないこともある。 As is his way, he eats reading a newspaper. 例によって彼は新聞を読みながら食事をしている。 There is no rule without an exception. 例外のないルールはない。 I don't think we can keep the lid on the scandal much longer; people are bound to find out. 例のスキャンダルはそういつまでも臭いものにフタというわけにはいくまい。いずれ人は嗅ぎつけてしまうさ。 Young as he is, he is as great a mathematician as ever lived. 若いけれども彼はこれまでに例のないほどの偉大な数学者である。 There is no rule without exceptions. 例外のない規則はありません。 This is an example sentence. これは例文です。 More students than ever before have sat for their bar examinations this year. 今年は例年に無く多くの学生が司法試験を受けた。 I remember that place. 例の場所のこと、思い出してるんだ。 Every rule has its exceptions. すべての規則には例外がある。 That accident is a good illustration of his carelessness. あの事故は彼の不注意のよい例である。 On gift-giving occasions, people generally avoid giving money, but there are exceptions. 贈り物をする場合に、人々は一般にお金を与えることはしないが、例外もある。 Show me an example. 例を一つ示してください。 What does the word "Tatoeba" mean? 「例えば」とはどういう意味ですか? In early times, inventions were often stumbled upon by accident. 昔は偶然ぶつかったことが発明となった例が多い。 Could someone make an example sentence using the German word "Beispiel"? どなたか Beispiel という言葉を使ったドイツ語の例文を作っていただけないでしょうか? For example, I am in a high-level math class that actually gives me college credits for next year. 例えば、私は、来年進学する大学の単位が実際にもらえる数学の上級クラスにいます。 This is a very rare specimen. これは大変珍しい例だ。 It's a perfect example of cruel fate. それは残酷な運命の極めつけの例である。 About that matter, how did it go? 例の件、どうなった? For example, China's public transport is without a doubt better than the UK's, but the UK's public welfare may be better than China's. 例えば、中国の公共交通は疑いようもなくイギリスのそれより優れているが、イギリスの公共福祉は中国のそれより優れているかもしれない。 Japan is full of beautiful cities. Kyoto and Nara, for instance. 日本には美しい都市が多い。例えば京都、奈良だ。 The examples are as follows. 例は次の通りです。 Reading a book can be compared to making a journey. 読書は旅に例えることができる。 This example text is a how-to-write sample, so please add to and delete from it as required before using. この例文は、書き方のサンプルなので必要に応じて内容を追加削除をしてからお使いください。 For example, more people are choosing to live together and have children without getting married. 例えば、結婚しないで同棲して子供をもうける人が増えている。 Evidence that the above example is farfetched can be seen by comparing the total occurrences of component X. 上の例が不自然であることの証拠は、構成要素Xが現れた総数を比較することでわかる。 For example, chameleons can change the color of their skin and blend with the trees and leaves around them. 例えば、カメレオンは皮膚の色を変え、回りの木や葉っぱにとけ込むことが出来る。 As is often the case, Mike was late for the meeting this afternoon. 例によって、マイクは今日の午後会合に遅刻した。 Tom copies dirty example sentences he finds in his dictionary into his notebook and memorizes them. トムは辞書で見つけた卑猥な例文をノートに写して暗記している。 It's been hot this month, but today's an exception. 今月は暑かったが、今日は例外だ。 The speaker illustrated the theory with examples. 話し手は例を用いてその理論を説明した。 Young men such as you are needed for this work. 例えばあなたのような若い人たちがこの仕事には必要だ。 The cones of the jack pine, for example, do not readily open to release their seeds until they have been subjected to great heat. 例えばジャック・パインの松かさは、高温により影響を受けるまでは自ら開いて種子を放出しない。 He likes strange animals, things like snakes, for example. 彼は不思議な生物、例えばヘビのような生物が好きです。 You've set a bad example. 君は悪い前例を作ってしまった。 For example, Osaka is the sister city of San Francisco. 例えば、大阪はサンフランシスコの姉妹都市です。 As is often the case with her, she was late for the meeting this afternoon. 例によって、彼女は午後の会議に遅れて来た。