UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '例'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Each man's pay will be in proportion to his work.各人の給料は働いた分に比例する。
For example, you don't need a personal seal to collect a parcel.例えば、宅配便の受け取りには、判子は必要有りません。
The example doesn't fall into any type stated above.この例は先にあげたどのタイプにも当てはまらない。
In short some guns have excellent security systems to prevent accidental firing (e.g. when dropped), others don't.つまり、いくつかの銃は、暴発(例えば落とされた時)を防ぐために優れた安全機構を持っていますがそうでない銃も多いのです。
In my social studies class, for example, there are often discussions that include the teacher as another member of the group.例えば、社会科の授業では、先生がメンバーの一人になって、議論がされることがしばしばあります。
For example, if a chain-smoking teacher cautions a pupil for smoking, that warning is self-contradictory.例えば、たばこをぷかぷか吸う先生が、たばこを吸う生徒に注意してもその注意は矛盾しているだろう。
"Tatoeba" means "for example" in Japanese."Tatoeba"とは日本語で「例えば」という意味です。
Example is better than precept.実例は教訓にまさる。
She was taken in by that fake gold certificate scandal and lost most of her money.彼女は例の金のインチキ証券商法に引っかかり持ち金のほとんどを失ってしまった。
I think he has something to do with that scandal.彼は例のスキャンダルと関係があると思う。
For example, more people are choosing to live together and have children without getting married.例えば、結婚しないで同棲して子供をもうける人が増えている。
A working man should be paid in proportion to his skill, not his age.労働者には、その年齢にではなく、その持っている技術に比例して、給料が支払われるべきだ。
I don't think we can keep the lid on the scandal much longer; people are bound to find out.例のスキャンダルはそういつまでも臭いものにフタというわけにはいくまい。いずれ人は嗅ぎつけてしまうさ。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u8歳未満の子供は前頭葉が発達しきっておらず、そのため現実と空想の区別が付かなくなる場合がある。一部の子どもは、例えば洋服ダンスの中やベッドの下に化け物がいると信じることがあるかもしれない。彼らの一部はまた、夢と現実の区別ができないこともある。
There are exceptions to every rule.すべての規則には例外がある。
You shouldn't have made such a remark even if you had been angry.例えあなたが立腹していたとしていても、あんな事を言うべきではなかった。
On gift-giving occasions, people generally avoid giving money, but there are exceptions.贈り物をする場合に、人々は一般にお金を与えることはしないが、例外もある。
The income tax rate increases in proportion to the salary increase.給与が増えるに比例して、所得税率もあがっていく。
He illustrated the problem with an example.彼は実例をあげてその問題を説明した。
We studied the Concordance to Shakespeare to accumulate examples of alliteration.頭韻の例を収集するために、シェークスピア・コンコーダンスを調べた。
Please unlink this sentence from English.この例文を英語のリンクから外してください。
I hear that you are having an unusually cold winter.例年になく寒い冬だそうですね。
It's been hot this month, but today's an exception.今月は暑かったが、今日は例外だ。
The opposition party is still harping on the scandal.野党は相変わらず例のスキャンダルを繰り返し非難しています。
As is often the case, Mike was late for the meeting this afternoon.例によって、マイクは今日の午後会合に遅刻した。
Let's simply look at this example.単純にこの例で考えてみましょう。
In proportion as our GNP increases, our living standards go up.国民総生産が増えるのに比例して、我々の生活水準も上がる。
As is often the case, he eats while reading a newspaper.例によって彼は新聞を読みながら食事をしている。
There is no rule without exceptions.例外のない規則はない。
This is an interesting case where there is no principal determining element.これは主要な決定要素が存在していない興味深い例である。
The example is a past progressive tense sentence. How was everybody taught when they were learning about progressive tense?例文は過去進行形の文です。皆さんは進行形を学習するとき、どのように教わりましたか?
About that matter, how did it go?例の件、どうなった?
Reporter: Can you give me an example?記者:例を1つあげてくださいますか。
For instance, in my father's business the timing of sales and purchases was very important, and he would sometimes write or say to his colleagues "There is a tide," without going into detail.例えば、父の仕事では、売り買いのタイミングは非常に大切であり、彼は同僚にこまごまとしたことを言わないで「潮時というものがある」と言ったり、書いたりすることが時々あった。
Do the first example in your workbook.君のワークブックの最初の例題をしなさい。
Do not delete this example sentence.この例文を削除しないでください。
Let me give you an example.あなたに例を示しましょう。
There are no exceptions to this rule.この規則には例外は認められない。
She took a typical example of modern music.彼女は近代音楽の典型的な例を挙げた。
Soon the same waiter came back to pick up the dishes.まもなく例のウエーターが皿を片付けに戻ってきた。
Don't trust him, no matter what he says.例え彼が何を言おうとも信用するな。
For example, vervet monkeys learn to use a certain call in the presence of circling eagles, who prey on the monkeys.例えばベルベットモンキーは、輪を描いて飛ぶワシがいるとある種の呼びかけを用いるようになる。ワシはサルを捕食するのだ。
Each man's pay was in proportion to his work.各人の給料はその働きに比例していた。
He illustrated his theory with examples.彼は例を示して自分の理論を説明した。
He seized on the unprecedented opportunity.彼は前例のない(良い)機会をとらえた。
Don't trust him, whatever he says.例え彼が何を言おうとも信用するな。
Everybody without exception must take the test.全員が例外なくその試験を受けなくてはならない。
I believe this is a case in point.これこそ適切な事例だと思う。
Love begins playing his old tricks every spring.春ごとに恋は例のいたずらを始める。
The number of muffins that you'll receive will be inversely proportional to the number of times you talk on IRC.マフィンを受ける数は、IRCでしゃべる回数に反比例して変化する。
Birds, for instance, have a special protective device.例えば、小鳥は特別な防御装置を備えている。
Don't worry! Even if I drink, it doesn't have an effect on my driving.大丈夫だって!例え飲んでいても、そんなの私の運転には影響ないから。
For example, do you like English?例えば、君は英語が好きですか。
In particular it is customary for actual examples of use of the harmonic mean generally cover "average speed," and explain no further than that.特に、調和平均の実際の使用例としては、「平均速度」が主に取り上げられ、説明がそこで終わってしまうのが通例である。
I have gathered examples with the object of making a dictionary.私は辞書をつくる目的で用例を集めた。
This is an instance of modern British life.これは英国の現代生活のほんの一例だ。
Now let's return to the main problem of education.さて例の教育に関しての本題に戻るとしよう。
To persuade somebody that your recommendation is reasonable and wise, you have to give reasons and quote known examples and authorities.人に自分の勧告が理由のあるものであり、賢明であることを説得するためには、理由を挙げ、知られた例や大家を引用しなければならない。
Wherever you may go, you may find examples of his evil doings.どこへ行こうとも、彼の悪行の例が見つかるでしょう。
For example, Pepperberg would show Alex an object, such as a green wooden peg or a red paper triangle.例えば、ペパーバーグは緑色のもくせいの留めくぎと赤色の紙の三角形のような物体を見せる。
Please show me another example.別の実例を教えてください。
You get paid in proportion to the amount of the work you do.あなたがする仕事の量に比例して給料が払われます。
Every rule has its exceptions.例外のないルールはない。
What if he fails?例え彼が失敗してもかなうものか。
The future progressive tense is used when expressing events and action in progress at some future point, however the example sentence cannot be understood in that way.未来進行形は、未来の時点で進行中の動作や出来事を表現するときに用いられますが、例文は進行中の動作とは考えられません。
About 14,000 of these usually have tickets for the Center Court.これらの内の約1万4千人が、通例、センターコートへの入場券を持っている。
Let's master example sentences and the make-up of text by dictation.例文や、文章の仕組みをディクテーションでマスターしましょう。
As a rule, we have three meals a day.私達は通例、1日に3回食事をする。
Take England for example.イギリスを例にとって見よう。
The cherry blossoms will come out earlier than usual.今年は例年より桜は早いだろう。
On his tour of Italy, he visited several cities which are famous for their scenic beauty, for instance, Naples and Florence.イタリア旅行で彼はいくつか景勝の地として有名な都市、例えば、ナポリやフィレンツェを訪れた。
She was as great a scientist as ever lived.彼女はこれまでに例のないほどの偉大な科学者だった。
I remember that place.例の場所のこと、思い出してるんだ。
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra基本的に翻訳は訓練してないから出来ないとは言いつつ、正しい翻訳よりも例文として自然な表現を目指すという目標が掲げられると、これはなかなか病みつきになる体験かもしれない。
What would you do if you had, say, ten thousand dollars?例えば君が1万ドル持っていればどうするだろうか。
As usual, Tom was late.例によって、トムは遅刻した。
No matter what happens, I won't give up.例えどんなことがあってもあきらめません。
Show me another example.別の例を示しなさい。
The store sells foodstuffs, such as butter, cheese, and sugar.この店は食料品、例えばバター、チーズ、砂糖などを売っている。
As is often the case with her, she didn't show up on time.例によって彼女はまた時間通りには現われなかった。
The phone rang while I was taking a bath, as usual.例によって私の入浴中に電話が鳴った。
As usual, Mike was late for the meeting this afternoon.例によって、マイクは今日の午後会合に遅刻した。
For instance, "delight" is the opposite of "sorrow."例えば、「喜び」の反対語は「悲しみ」です。
As is often the case with him, he didn't show up on time.例によって彼はまた時間どおりに現れなかった。
With 19 cases of death forming over 20% of the whole, the grave reality of overwork-deaths has been thrown into relief.死亡事例が19件と全体の20%を超えており、過労死の深刻な実態が浮き彫りになった。
Arnold is concerned with cases of dual personality.アーノルドは二重人格の事例を扱っている。
This is a very rare specimen.これは大変珍しい例だ。
Reading a book can be compared to making a journey.読書は旅に例えることができる。
How can I add tags to a sentence?例文にタグを付けるにはどうすれば良いですか?
You've set a bad example.君は悪い前例を作ってしまった。
For example, this is a pen.例えば、これは一本のペンです。
We have had more snow than usual this winter.この冬は例年になく雪が多かった。
As usual, Tom got up early in the morning and swam.例によって、トムは朝早く起きて泳いだ。
With every increase of scientific knowledge, man's power for evil is increased in the same proportion as his power for good.科学的知識の増加とともに、人間の悪を行う力は、善を行う力に比例して増えてきた。
The punishment should be in proportion to the crime.罪に比例して罰するべきだ。
That year's buzzword was digital: digital clocks, digital microwave ovens, even digital pens.その年の流行語はデジタルで、例えばデジタル時計、デジタルマイクロウエーブオーブンとか、デジタルペンであった。
Have you answered that letter yet?もう例の手紙の返事を書いたかい。
When I looked at the explanatory notes under the posts list I realized what was causing it.投稿一覧の下の凡例を見て原因が分かりました。
There is an exception to every rule.どの規則にも例外がある。
Science and technology have come to pervade every aspect of our lives and, as a result, society is changing at a speed which is quite unprecedented.科学技術は我々の生活のあらゆる側面に浸透するようになり、その結果として社会は全く前例のない速度で変化しつつある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License