UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '例'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

For example, China's public transport is without a doubt better than the UK's, but the UK's public welfare may be better than China's.例えば、中国の公共交通は疑いようもなくイギリスのそれより優れているが、イギリスの公共福祉は中国のそれより優れているかもしれない。
Don't trust him, whatever he says.例え彼が何を言おうとも信用するな。
In particular it is customary for actual examples of use of the harmonic mean generally cover "average speed," and explain no further than that.特に、調和平均の実際の使用例としては、「平均速度」が主に取り上げられ、説明がそこで終わってしまうのが通例である。
As a rule, we have three meals a day.私達は通例、1日に3回食事をする。
Please give us some examples.どうぞ例をあげてください。
That year's buzzword was digital: digital clocks, digital microwave ovens, even digital pens.その年の流行語はデジタルで、例えばデジタル時計、デジタルマイクロウエーブオーブンとか、デジタルペンであった。
In this country there are only few examples that ideology and religion are helpful in character building for people.この国ではイデオロギーや宗教が人としての人格形成に役立つ例があまりに少ない。
Japan is full of beautiful cities. Kyoto and Nara, for instance.日本には美しい都市が多い。例えば京都、奈良だ。
Take Jennifer for example.例えば、ジェニファーを見てごらんよ。
This is an exception to the rule.これはその規則の例外である。
As is his way, he eats reading a newspaper.例によって彼は新聞を読みながら食事をしている。
The store sells foodstuffs, such as butter, cheese, and sugar.この店は食料品、例えばバター、チーズ、砂糖などを売っている。
Tatoeba is the website I use when I don't find enough examples in dictionaries.タトエバは、辞書に十分な用例がないときに私が使うサイトです。
Each man's pay was in proportion to his work.各人の給料はその働きに比例していた。
The company, although with some exceptions, usually utilizes its resources very well.例外もあるが、その会社はたいていは資産をとてもうまく利用している。
He followed in his father's footsteps.彼は父親の例にならっていった。
In early times, inventions were often stumbled upon by accident.昔は偶然ぶつかったことが発明となった例が多い。
The examples in this dictionary are easy to understand.この辞書の用例はわかりやすい。
Do the first example in your workbook.君のワークブックの最初の例題をしなさい。
Instead use words like "some", "many", "often", and begin statements with openers like, "In my experience, ...", "Excuse me if I'm wrong, but...", "In many instances, ...."かわりに「ある程度」「多くの」「しばしば」という言葉を使い、「私の経験では」「間違っていたら申し訳ないのですが」「多くの例では」のような言葉を皮切りに話を始めなさい。
Show me an example.例を一つ示してください。
Let's master example sentences and the make-up of text by dictation.例文や、文章の仕組みをディクテーションでマスターしましょう。
The opposition party is still harping on the scandal.野党は相変わらず例のスキャンダルを繰り返し非難しています。
It's a perfect example of cruel fate.それは残酷な運命の極めつけの例である。
Young men such as you are needed for this work.例えばあなたのような若い人たちがこの仕事には必要だ。
As usual, Tom got up early in the morning and swam.例によって、トムは朝早く起きて泳いだ。
I can give you several instances.私は事例をいくつか出せます。
There is no rule without exceptions.例外のない規則はありません。
The verb 'help' takes to-infinitives and bare infinitives but bare infinitives are said to be the most common in casual text; as also used in this example sentence.動詞helpはto不定詞・原形不定詞の両方をとりますが、くだけた文体では原形不定詞が多いとされており、この例文でもそれが使われています。
Could someone make an example sentence in German using the word "Beispiel?"どなたか Beispiel という言葉を使ったドイツ語の例文を作っていただけないでしょうか?
What would you do if you had, say, ten thousand dollars?例えば君が1万ドル持っていればどうするだろうか。
There are exceptions to every rule.例外のないルールはない。
Young as he is, he is as great a mathematician as ever lived.若いけれども彼はこれまでに例のないほどの偉大な数学者である。
No matter where you live, you would find it difficult not to laugh at, say, Charlie Chaplin's early films.たとえどこに住んでいようとも、例えば、チャーリー・チャップリンの初期の映画を見て笑わずにいるのは難しいと思うであろう。
As usual, Mike was late for the meeting this afternoon.例によって、マイクは今日の午後会合に遅刻した。
Let me give you an example.私はあなたに一例を示しましょう。
To give a definition of word is more difficult than to give an illustration of its usage.言葉を定義することは、実例を挙げてその使い方を説明するよりも難しい。
You've set a bad example.君は悪い前例を作ってしまった。
In this instance we are provided with an exact account of the conversation between the two poets.この例においては、その二人の詩人の対話に関する正確な記述がもたらされている。
A working man should be paid in proportion to his skill, not his age.労働者には、その年齢にではなく、その持っている技術に比例して、給料が支払われるべきだ。
Everybody without exception must take the test.全員が例外なくその試験を受けなくてはならない。
As was my habit, I was walking on the beach after the rain.私は、例によつて、一人で、雨上りの砂浜を歩いてゐました。
The examples are as follows.例は次の通りです。
Supply is relative to demand.供給は需要に比例する。
When I looked at the explanatory notes under the posts list I realized what was causing it.投稿一覧の下の凡例を見て原因が分かりました。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u8歳未満の子供は前頭葉が発達しきっておらず、そのため現実と空想の区別が付かなくなる場合がある。一部の子どもは、例えば洋服ダンスの中やベッドの下に化け物がいると信じることがあるかもしれない。彼らの一部はまた、夢と現実の区別ができないこともある。
Don't trust him, no matter what he says.例え彼が何を言おうとも信用するな。
Have you answered that letter yet?もう例の手紙の返事を書いたかい。
Let me give you an example.あなたに例を示しましょう。
Each man's pay will be in proportion to his work.各人の給料は働いた分に比例する。
This is an example of the survival of the fittest, as it is called.これはいわゆる適者生存の例である。
Don't worry! Even if I drink, it doesn't have an effect on my driving.大丈夫だって!例え飲んでいても、そんなの私の運転には影響ないから。
I remember that place.例の場所のこと、思い出しています。
As is often the case with her, she was late for the meeting this afternoon.例によって、彼女は午後の会議に遅れて来た。
For instance, in my father's business the timing of sales and purchases was very important, and he would sometimes write or say to his colleagues "There is a tide," without going into detail.例えば、父の仕事では、売り買いのタイミングは非常に大切であり、彼は同僚にこまごまとしたことを言わないで「潮時というものがある」と言ったり、書いたりすることが時々あった。
There are no exceptions to this rule.この規則に例外はありません。
You get paid in proportion to the amount of the work you do.あなたがする仕事の量に比例して給料が払われます。
He was as gentle a man as ever lived.彼は今まで例がないほど優しい人だ。
For example, more people are choosing to live together and have children without getting married.例えば、結婚しないで同棲して子供をもうける人が増えている。
Please show me another example.別の実例を教えてください。
I want to go abroad, for instance, to Italy and Spain.私は例えばイタリアやスペインなど外国へ行きたい。
A man will succeed to the same extent as he perseveres.人は忍耐に比例して成功するものだ。
He gave me an example.彼は私に実例をあたえてくれた。
This is an exceptional case.これは例外的な場合だ。
There is no precedent for such a case.このような問題の前例はない。
For instance, gauges, such as thermometers and barometers, are instruments.例えば、温度計や気圧計などの計器は器具です。
Every rule has its exceptions.どの規則にも例外がある。
Give me another example.別の例をあげてください。
Please ensure you always include a link-back in your replies. ">>" in plain ASCII + number (e.g. >>1).回答にはアンカーを必ずつけて下さい。半角で ">>"+数字(例: >>1)です。
How do I change the language of a sentence?例文の言語を変えるにはどうすれば良いですか?
For example, it is 7:00 a.m. in London now.例えば、ロンドンは今は朝7時です。
Take England for example.イギリスを例にとって見よう。
Let's simply look at this example.単純にこの例で考えてみましょう。
In my social studies class, for example, there are often discussions that include the teacher as another member of the group.例えば、社会科の授業では、先生がメンバーの一人になって、議論がされることがしばしばあります。
I insist that exceptions not be made.例外は作るべきではないと思います。
We have less snow than usual.今年は例年より雪が少ない。
This is an example sentence.これは例文です。
As was my habit, I was walking on the beach after the rain.私は、例によって、一人で、雨上りの砂浜を歩いていました。
There are a lot of old cities in Italy. Rome and Venice, for example.イタリアには多くの古い都市がある。例えばローマとかベネチアだ。
I wonder why it's always Tom and Mary who show up in Tatoeba sentences.タトエバの例文にはどうしてトムとメアリーばっかり出てくるんだろう。
These days, the motive for marriage is not necessarily pure. Take Jennifer for example.近ごろでは、結婚の動機は必ずしも純粋とは限らない。例えばジェニファーを見てごらんよ。
Smith argues that no international laws can be applied to this case.スミスはこの事例にはどのような国際法も適用できないと論じている。
We are in for an unusually hot summer this year.私たちは今年は例年になく暑い夏を経験しそうだ。
Evidence that the above example is farfetched can be seen by comparing the total occurrences of component X.上の例が不自然であることの証拠は、構成要素Xが現れた総数を比較することでわかる。
He has extracted a great many examples from the grammar book.彼はその文法書から多くの用例を引用している。
Now let's return to the main problem of education.さて例の教育に関しての本題に戻るとしよう。
On the surface the book consists mostly of a series of case histories.表面上、本書の大部分は一連の事例の変遷を記録したものである。
What would you do if you had ten thousand dollars?例えば君が1万ドル持っていればどうするだろうか。
Like, 'Hey, I just saw a blue paper square!'例えば、『ねえ、ちょうど今青い四角の紙を見たよ。』のようにだ。
That customer came back to complain again.例のお客さん、またいちゃもんつけてきたわよ。
As to onomatopoetic expressions, we find interesting examples in Hopi.擬声語的表現については、ホピ語に興味深い例がある。
For example, vervet monkeys learn to use a certain call in the presence of circling eagles, who prey on the monkeys.例えばベルベットモンキーは、輪を描いて飛ぶワシがいるとある種の呼びかけを用いるようになる。ワシはサルを捕食するのだ。
There are no rules without exceptions.例外のないルールはない。
Reading a book can be compared to making a journey.読書は旅に例えることができる。
The following example of sick humor will enable you to judge for yourself.次にあげる「ブラック・ユーモア」の例を見れば、自分で判断を下すことができるだろう。
I remember that place.例の場所のこと、思い出してます。
Don't forget that there are exceptions.例外があることをお忘れなく。
This is a very rare specimen.これは大変珍しい例だ。
For example, Pepperberg would show Alex an object, such as a green wooden peg or a red paper triangle.例えば、ペパーバーグは緑色のもくせいの留めくぎと赤色の紙の三角形のような物体を見せる。
The punishment should be in proportion to the crime.罪に比例して罰するべきだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License