UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '例'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Please show me another example.別の実例を教えてください。
The wages will be paid in proportion to the work done.給料は仕事量に比例して支払われる。
For instance, "delight" is the opposite of "sorrow."例えば、「喜び」の反対語は「悲しみ」です。
We have less snow than usual.今年は例年より雪が少ない。
We have had more snow than usual this winter.この冬は例年になく雪が多かった。
He likes strange animals, things like snakes, for example.彼は不思議な生物、例えばヘビのような生物が好きです。
When parents get old in Japan, they are customarily looked after by their children.日本では親は年をとると、通例子供たちの世話になる。
There are no exceptions to this rule.この規則に例外はありません。
As was my habit, I was walking on the beach after the rain.私は、例によつて、一人で、雨上りの砂浜を歩いてゐました。
As a rule, we don't allow smoking.通例、喫煙は許可していません。
Every law has its exception.例外のない規則はありません。
The cones of the jack pine, for example, do not readily open to release their seeds until they have been subjected to great heat.例えばジャック・パインの松かさは、高温により影響を受けるまでは自ら開いて種子を放出しない。
How can I add tags to a sentence?例文にタグを付けるにはどうすれば良いですか?
Cats usually hate dogs.猫は通例犬が大嫌いだ。
For example, what would you do if you had ten thousand dollars?例えば君が1万ドル持っていればどうするだろうか。
Seaside resorts, such as Newport, are very crowded in summer.海岸の避暑地は、例えばニューボートがそうだが、夏には非常に混雑する。
There are exceptions to every rule.例外のないルールはない。
Cats usually hate dogs.ネコは通例犬が嫌いだ。
He illustrated the problem with an example.彼は実例をあげてその問題を説明した。
No matter what happens, I won't give up.例えどんなことがあってもあきらめません。
Life has often been compared to climbing a mountain.人生はしばしば登山に例えられてきた。
This is an example sentence.これは例文です。
Instead use words like "some", "many", "often", and begin statements with openers like, "In my experience, ...", "Excuse me if I'm wrong, but...", "In many instances, ...."かわりに「ある程度」「多くの」「しばしば」という言葉を使い、「私の経験では」「間違っていたら申し訳ないのですが」「多くの例では」のような言葉を皮切りに話を始めなさい。
A man will succeed to the same extent as he perseveres.人は忍耐に比例して成功するものだ。
Let's simply look at this example.単純にこの例で考えてみましょう。
He illustrated his theory with diagrams.彼は図を使って自説を例証した。
There is no rule without an exception.例外のないルールはない。
You shouldn't have made such a remark even if you had been angry.例えあなたが立腹していたとしていても、あんな事を言うべきではなかった。
For example, Pepperberg would show Alex an object, such as a green wooden peg or a red paper triangle.例えば、ペパーバーグは緑色のもくせいの留めくぎと赤色の紙の三角形のような物体を見せる。
The exception was in China, where flat bread was probably not eaten.例外は中国で、おそらく平らなパンは食されていなかった。
There are exceptions to every rule.どんな規則にも例外がある。
Let me give you an example.私はあなたに一例を示しましょう。
Please unlink this sentence from English.この例文を英語のリンクから外してください。
Take Jennifer for example.例えば、ジェニファーを見てごらんよ。
Our earnings are in proportion to our real ability.我々の稼ぎは実力に比例している。
Young men such as you are needed for this work.例えばあなたのような若い人たちがこの仕事には必要だ。
As usual, Tom got up early in the morning and swam.例によって、トムは朝早く起きて泳いだ。
Love begins playing his old tricks every spring.春ごとに恋は例のいたずらを始める。
Don't trust him, no matter what he says.例え彼が何を言おうとも信用するな。
Let's master example sentences and the make-up of text by dictation.例文や、文章の仕組みをディクテーションでマスターしましょう。
I want to go abroad, for instance, to Italy and Spain.私は例えばイタリアやスペインなど外国へ行きたい。
The store sells foodstuffs, such as butter, cheese, and sugar.この店は食料品、例えばバター、チーズ、砂糖などを売っている。
For example, he speaks German, French and English.例えば、 彼は ドイツ語とフランス語と英語を話します。
There is an exception to every rule.すべての規則には例外がある。
She was taken in by that fake gold certificate scandal and lost most of her money.彼女は例の金のインチキ証券商法に引っかかり持ち金のほとんどを失ってしまった。
There are no exceptions to this rule.この規則には例外は認められない。
This rule allows no exception.この規則には例外は認められない。
As was my habit, I was walking on the beach after the rain.私は、例によって、一人で、雨上りの砂浜を歩いていました。
Smith argues that no international laws can be applied to this case.スミスはこの事例にはどのような国際法も適用できないと論じている。
I have gathered examples with the object of making a dictionary.私は辞書をつくる目的で用例を集めた。
I think this is a case in point.これは適切な例だと思います。
Could someone make an example sentence in German using the word "Beispiel?"どなたか Beispiel という言葉を使ったドイツ語の例文を作っていただけないでしょうか?
In short some guns have excellent security systems to prevent accidental firing (e.g. when dropped), others don't.つまり、いくつかの銃は、暴発(例えば落とされた時)を防ぐために優れた安全機構を持っていますがそうでない銃も多いのです。
It's a perfect example of cruel fate.それは残酷な運命の極めつけの例である。
For example, more people are choosing to live together and have children without getting married.例えば、結婚しないで同棲して子供をもうける人が増えている。
As a rule, we have three meals a day.私達は通例、1日に3回食事をする。
This is an example of the survival of the fittest, as it is called.これはいわゆる適者生存の例である。
Could someone make an example sentence using the German word "Beispiel"?どなたか Beispiel という言葉を使ったドイツ語の例文を作っていただけないでしょうか?
The cherry blossoms will come out earlier than usual.今年は例年より桜は早いだろう。
About 14,000 of these usually have tickets for the Center Court.これらの内の約1万4千人が、通例、センターコートへの入場券を持っている。
Science and technology have come to pervade every aspect of our lives and, as a result, society is changing at a speed which is quite unprecedented.科学技術は我々の生活のあらゆる側面に浸透するようになり、その結果として社会は全く前例のない速度で変化しつつある。
Similarly, the strongest reasons for stopping are usually the short-term benefits (for example, feeling healthier and more attractive).同様に、禁煙する最大の理由はたいてい、短期的な利点(例えば、以前より健康で魅力的になった気がするということなど)なのである。
She seldom, if ever, goes out after dark.日がくれてから彼女が外出することは例えあるにしても極めてまれだ。
We will make an exception of your case.君の場合は例外としよう。
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra基本的に翻訳は訓練してないから出来ないとは言いつつ、正しい翻訳よりも例文として自然な表現を目指すという目標が掲げられると、これはなかなか病みつきになる体験かもしれない。
He seized on the unprecedented opportunity.彼は前例のない(良い)機会をとらえた。
Life is often compared to a voyage.人生はしばしば航海に例えられる。
Please give us some examples.どうぞ例をあげてください。
Correct it, as in example 1.2.例1,2のように訂正せよ。
I don't think we can keep the lid on the scandal much longer; people are bound to find out.例のスキャンダルはそういつまでも臭いものにフタというわけにはいくまい。いずれ人は嗅ぎつけてしまうさ。
We studied the Concordance to Shakespeare to accumulate examples of alliteration.頭韻の例を収集するために、シェークスピア・コンコーダンスを調べた。
For example, do you like English?例えば、英語が好きですか。
Young as he is, he is as great a mathematician as ever lived.若いけれども彼はこれまでに例のないほどの偉大な数学者である。
Please ensure you always include a link-back in your replies. ">>" in plain ASCII + number (e.g. >>1).回答にはアンカーを必ずつけて下さい。半角で ">>"+数字(例: >>1)です。
You don't need to bring up "A Winter Sonata" to show that South Korean culture is having an unexpected boom in Japan.「冬のソナタ」を例に挙げるまでもなく、いまや時ならぬ韓流ブームである。
Have you answered that letter yet?もう例の手紙の返事を書いたかい。
How is that business progressing?例の仕事はいかがでしょう?
As usual, Tom was late.例によって、トムは遅刻した。
Example sentence no. 354618 created a lot of confusion on the Tatoeba website.例文第354618でタトエバホームページの中で多くの混乱が起こった。
This rule has no exceptions.この規則に例外はありません。
This rule has no application to the case.この規則はその事例に適用できない。
I think he has something to do with that scandal.彼は例のスキャンダルと関係があると私は思う。
I remember that place.例の場所のこと、思い出しています。
That customer came back to complain again.例のお客さん、またいちゃもんつけてきたわよ。
One of the reasons Twitter is popular in Japan is a characteristic of Japanese itself: Japanese uses ideograms which enable it to convey more information in just 140 characters than other languages, not counting Chinese. Incidentally, the Japanese version日本でのツイッター人気の理由の一つは日本語という言語の特性にある。表意文字を使う日本語は、中国語には敵わないものの、他の多くの言語に比べて140字に多くの内容を盛り込むことができる。ちなみにこの例文の日本語版はちょうど140字で書かれているのだが、他の言語では何字になるだろうか?
For example, this is a pen.例えば、これは一本のペンです。
The monthly staff meeting is never held on Monday.月例のスタッフミーティングは決して月曜日には開かれない。
The examples in this dictionary are easy to understand.この辞書の用例はわかりやすい。
The choice of example sentence wasn't wise.例文の選定がまずかったです。
In particular it is customary for actual examples of use of the harmonic mean generally cover "average speed," and explain no further than that.特に、調和平均の実際の使用例としては、「平均速度」が主に取り上げられ、説明がそこで終わってしまうのが通例である。
The punishment should be in proportion to the crime.罪に比例して罰するべきだ。
Each man's pay was in proportion to his work.各人の給料はその働きに比例していた。
To persuade somebody that your recommendation is reasonable and wise, you have to give reasons and quote known examples and authorities.人に自分の勧告が理由のあるものであり、賢明であることを説得するためには、理由を挙げ、知られた例や大家を引用しなければならない。
The example is a past progressive tense sentence. How was everybody taught when they were learning about progressive tense?例文は過去進行形の文です。皆さんは進行形を学習するとき、どのように教わりましたか?
The Japanese economy was in an unprecedented boom at that time.日本経済は当時、前例のない好況にあった。
There are no rules without exceptions.例外のない規則はない。
More students than ever before have sat for their bar examinations this year.今年は例年に無く多くの学生が司法試験を受けた。
Is that the man whose wife was killed in the car accident?あの人って奥さんを例の自動車事故でなくした人ですか?
Even if you are not to blame, you should apologize.例え君が悪くなくても、謝るべきだ。
Could you please give me some more examples of that?そのことについてもう少し例をあげてくれませんか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License