Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He illustrated the problem with an example. 彼は実例をあげてその問題を説明した。 In this instance we are provided with an exact account of the conversation between the two poets. この例においては、その二人の詩人の対話に関する正確な記述がもたらされている。 For example, what would you do if you had ten thousand dollars? 例えば君が1万ドル持っていればどうするだろうか。 Please give us some examples. どうぞ例をあげてください。 I wonder why it's always Tom and Mary who show up in Tatoeba sentences. タトエバの例文にはどうしてトムとメアリーばっかり出てくるんだろう。 You've set a bad example. 君は悪い前例を作ってしまった。 He gave me an example. 彼は私に実例をあたえてくれた。 We have less snow than usual. 今年は例年より雪が少ない。 A working man should be paid in proportion to his skill, not his age. 労働者には、その年齢にではなく、その持っている技術に比例して、給料が支払われるべきだ。 He was as gentle a man as ever lived. 彼は今まで例がないほど優しい人だ。 This is an interesting case where there is no principal determining element. これは主要な決定要素が存在していない興味深い例である。 Take England for example. イギリスを例にとって見よう。 The exception was in China, where flat bread was probably not eaten. 例外は中国で、おそらく平らなパンは食されていなかった。 For example, China's public transport is without a doubt better than the UK's, but the UK's public welfare may be better than China's. 例えば、中国の公共交通は疑いようもなくイギリスのそれより優れているが、イギリスの公共福祉は中国のそれより優れているかもしれない。 For example, this is a pen. 例えば、これはペンです。 It's been hot this month, but today's an exception. 今月は暑かったが、今日は例外だ。 Do you have a hobby - for example, painting? 何か趣味がありますか?例えば絵を描くみたいな。 That accident is a good illustration of his carelessness. あの事故は彼の不注意のよい例である。 The speaker illustrated the theory with examples. 話し手は例を用いてその理論を説明した。 Do not delete this example sentence. この例文を削除しないでください。 As usual, Tom got up early in the morning and swam. 例によって、トムは朝早く起きて泳いだ。 Japan is full of beautiful cities. Kyoto and Nara, for instance. 日本には美しい都市が多い。例えば京都、奈良だ。 Don't worry! Even if I drink, it doesn't have an effect on my driving. 大丈夫だって!例え飲んでいても、そんなの私の運転には影響ないから。 Could someone make an example sentence using the German word "Beispiel"? どなたか Beispiel という言葉を使ったドイツ語の例文を作っていただけないでしょうか? Evidence that the above example is farfetched can be seen by comparing the total occurrences of component X. 上の例が不自然であることの証拠は、構成要素Xが現れた総数を比較することでわかる。 The number of muffins that you'll receive will be inversely proportional to the number of times you talk on IRC. マフィンを受ける数は、IRCでしゃべる回数に反比例して変化する。 Let's master example sentences and the make-up of text by dictation. 例文や、文章の仕組みをディクテーションでマスターしましょう。 With 19 cases of death forming over 20% of the whole, the grave reality of overwork-deaths has been thrown into relief. 死亡事例が19件と全体の20%を超えており、過労死の深刻な実態が浮き彫りになった。 There is no precedent for such a case. このような問題の前例はない。 Please show me another example. 別の実例を教えてください。 Let's simply look at this example. 単純にこの例で考えてみましょう。 As a rule, we have three meals a day. 私達は通例、1日に3回食事をする。 For example, if a chain-smoking teacher cautions a pupil for smoking, that warning is self-contradictory. 例えば、たばこをぷかぷか吸う先生が、たばこを吸う生徒に注意してもその注意は矛盾しているだろう。 This is a superb illustration of how Emmet modified the traditional architectural designs. これはエメットがいかに伝統的な建築デザインを修正したかを示すすばらしい例である。 Whichever you choose, you cannot lose. 例えどちらを選んでも、損はしないよ。 The income tax rate increases in proportion as your salary rises. 給与が増えるに比例して、所得税率もあがっていく。 This example text is a how-to-write sample, so please add to and delete from it as required before using. この例文は、書き方のサンプルなので必要に応じて内容を追加削除をしてからお使いください。 Let me give you an example. あなたに例を示しましょう。 For example, this is a pen. 例えば、これは一本のペンです。 The store sells foodstuffs, such as butter, cheese, and sugar. この店は食料品、例えばバター、チーズ、砂糖などを売っている。 That accident is a good example of his carelessness. あの事故は彼の不注意のよい例である。 I remember that place. 例の場所のこと、思い出してます。 There are exceptions to every rule. 例外のないルールはない。 Give reasons for your answer and include any relevant examples from your own knowledge or experience. 解答には理由を付してください。さらに、あなた自身の知識もしくは経験から、関連する事例を含めるようにしてください。 We have no such example. そんな先例はない。 For example, Pepperberg would show Alex an object, such as a green wooden peg or a red paper triangle. 例えば、ペパーバーグは緑色のもくせいの留めくぎと赤色の紙の三角形のような物体を見せる。 The phone rang while I was taking a bath, as usual. 例によって私の入浴中に電話が鳴った。 There are exceptions to every rule. どんな規則にも例外がある。 Tom copies dirty example sentences he finds in his dictionary into his notebook and memorizes them. トムは辞書で見つけた卑猥な例文をノートに写して暗記している。 Example sentence no. 354618 created a lot of confusion on the Tatoeba website. 例文第354618でタトエバホームページの中で多くの混乱が起こった。 How do I change the language of a sentence? 例文の言語を変えるにはどうすれば良いですか? He likes strange animals, things like snakes, for example. 彼は不思議な生物、例えばヘビのような生物が好きです。 There is an exception to every rule. すべての規則には例外がある。 A man will succeed to the same extent as he perseveres. 人は忍耐に比例して成功するものだ。 Cats usually hate dogs. 猫は通例犬が大嫌いだ。 Show me an example. 例を一つ示してください。 As usual, Tom was late. 例によって、トムは遅刻した。 Supply is relative to demand. 供給は需要に比例する。 Could you please give me some more examples of that? そのことについてもう少し例をあげてくれませんか。 I remember that place. 例の場所のこと、思い出してるんだ。 The example is a past progressive tense sentence. How was everybody taught when they were learning about progressive tense? 例文は過去進行形の文です。皆さんは進行形を学習するとき、どのように教わりましたか? As is his way, he eats reading a newspaper. 例によって彼は新聞を読みながら食事をしている。 Our earnings are in proportion to our real ability. 我々の稼ぎは実力に比例している。 What would you do if you had, say, ten thousand dollars? 例えば君が1万ドル持っていればどうするだろうか。 There is no rule without an exception. 例外のないルールはない。 Science and technology have come to pervade every aspect of our lives and, as a result, society is changing at a speed which is quite unprecedented. 科学技術は我々の生活のあらゆる側面に浸透するようになり、その結果として社会は全く前例のない速度で変化しつつある。 On the surface the book consists mostly of a series of case histories. 表面上、本書の大部分は一連の事例の変遷を記録したものである。 For example, he speaks German, French and English. 例えば、 彼は ドイツ語とフランス語と英語を話します。 When parents get old in Japan, they are customarily looked after by their children. 日本では親は年をとると、通例子供たちの世話になる。 This kind of case is amenable to statistical treatment. この種の事例は統計的処理が適応できる。 I think he has something to do with that scandal. 彼は例のスキャンダルと関係があると思う。 For instance, in my father's business the timing of sales and purchases was very important, and he would sometimes write or say to his colleagues "There is a tide," without going into detail. 例えば、父の仕事では、売り買いのタイミングは非常に大切であり、彼は同僚にこまごまとしたことを言わないで「潮時というものがある」と言ったり、書いたりすることが時々あった。 Everybody without exception must take the test. 全員が例外なくその試験を受けなくてはならない。 I want to go abroad, for instance, to Italy and Spain. 私は例えばイタリアやスペインなど外国へ行きたい。 There is no rule without exceptions. 例外のない規則はない。 In my social studies class, for example, there are often discussions that include the teacher as another member of the group. 例えば、社会科の授業では、先生がメンバーの一人になって、議論がされることがしばしばあります。 As was my habit, I was walking on the beach after the rain. 私は、例によつて、一人で、雨上りの砂浜を歩いてゐました。 Wherever you may go, you may find examples of his evil doings. どこへ行こうとも、彼の悪行の例が見つかるでしょう。 This is an exception to the rule. これはその規則の例外である。 In proportion as our GNP increases, our living standards go up. 国民総生産が増えるのに比例して、我々の生活水準も上がる。 You shouldn't have made such a remark even if you had been angry. 例えあなたが立腹していたとしていても、あんな事を言うべきではなかった。 As is often the case, he eats while reading a newspaper. 例によって彼は新聞を読みながら食事をしている。 Every rule has its exceptions. 例外のないルールはない。 I believe this is a case in point. これこそ適切な事例だと思う。 In all times and places many examples of poor relations between wives and mothers-in-law can be seen. 古今東西、嫁と姑の仲は上手くいかぬ例が多いと見える。 On gift-giving occasions, people generally avoid giving money, but there are exceptions. 贈り物をする場合に、人々は一般にお金を与えることはしないが、例外もある。 How can I link or unlink sentences? 例文同士のリンクや解除はどうすればできますか? If I create an example, will you correct it for me? 私が例文を作ったら、訂正していただけますか。 How do I delete a sentence? 例文を削除するにはどうしたら良いですか? I hear that you are having an unusually cold winter. 例年になく寒い冬だそうですね。 A Frenchman, for instance, might find it hard to laugh at a Russian joke. 例えば、フランス人ならロシア人のジョークを聞いてもなかなか笑えないかも知れない。 That customer came back to complain again. 例のお客さん、またいちゃもんつけてきたわよ。 The cherry blossoms will come out earlier than usual. 今年は例年より桜は早いだろう。 You don't need to bring up "A Winter Sonata" to show that South Korean culture is having an unexpected boom in Japan. 「冬のソナタ」を例に挙げるまでもなく、いまや時ならぬ韓流ブームである。 Tatoeba is the website I use when I don't find enough examples in dictionaries. タトエバは、辞書に十分な用例がないときに私が使うサイトです。 That's an unusual thing, undoubtedly. それは全く異例のことだ。 Every team was defeated without exception. どのチームも例外なく打ち負かされた。 Let's study a specific example. 特別の例について研究をしてみよう。 There are exceptions to every rule. どの規則にも例外がある。 The income tax rate increases in proportion to the salary increase. 給与が増えるに比例して、所得税率もあがっていく。