When I looked at the explanatory notes under the posts list I realized what was causing it.
投稿一覧の下の凡例を見て原因が分かりました。
The opposition party is still harping on the scandal.
野党は相変わらず例のスキャンダルを繰り返し非難しています。
He seized on the unprecedented opportunity.
彼は前例のない(良い)機会をとらえた。
As is often the case, he eats while reading a newspaper.
例によって彼は新聞を読みながら食事をしている。
For example, you don't need a personal seal to collect a parcel.
例えば、宅配便の受け取りには、判子は必要有りません。
The Japanese economy was in an unprecedented boom at that time.
日本経済は当時、前例のない好況にあった。
He likes strange animals, things like snakes, for example.
彼は不思議な生物、例えばヘビのような生物が好きです。
No matter what happens, I won't give up.
例えどんなことがあってもあきらめません。
He illustrated his theory with diagrams.
彼は図を使って自説を例証した。
If I create an example, will you correct it for me?
私が例文を作ったら、訂正していただけますか。
We are in for an unusually hot summer this year.
私たちは今年は例年になく暑い夏を経験しそうだ。
The punishment should be in proportion to the crime.
罪に比例して罰するべきだ。
"Tatoeba" means "for example" in Japanese.
"Tatoeba"とは日本語で「例えば」という意味です。
Cats usually hate dogs.
猫は通例犬が大嫌いだ。
I wonder why the names Tom and Mary are often used in sentences that are in the Tatoeba Corpus.
タトエバの例文にはどうしてトムとメアリーばっかり出てくるんだろう。
For example, Pepperberg would show Alex an object, such as a green wooden peg or a red paper triangle.
例えば、ペパーバーグは緑色のもくせいの留めくぎと赤色の紙の三角形のような物体を見せる。
A working man should be paid in proportion to his skill, not his age.
労働者には、その年齢にではなく、その持っている技術に比例して、給料が支払われるべきだ。
The wages will be paid in proportion to the work done.
給料は仕事量に比例して支払われる。
He illustrated the problem with an example.
彼は実例をあげてその問題を説明した。
For example, do you like English?
例えば、英語が好きですか。
She prefers quiet music-the baroque, for example.
彼女は静かな音楽を好むー例えばバロック音楽を。
The phone rang while I was taking a bath, as usual.
例によって私の入浴中に電話が鳴った。
The exception proves the rule.
例外は原則のある証拠。
There's an exception to every rule.
どの規則にも例外がある。
Arnold is concerned with cases of dual personality.
アーノルドは二重人格の事例を扱っている。
I believe this is a case in point.
これこそ適切な事例だと思う。
Have you answered that letter yet?
もう例の手紙の返事を書いたかい。
This is an example of the survival of the fittest, as it is called.
これはいわゆる適者生存の例である。
For example, this is a pen.
例えば、これは一本のペンです。
Show me another example.
別の例を示しなさい。
A man will succeed to the same extent as he perseveres.
人は忍耐に比例して成功するものだ。
I wonder why it's always Tom and Mary who show up in Tatoeba sentences.
タトエバの例文にはどうしてトムとメアリーばっかり出てくるんだろう。
There are exceptions to every rule.
例外のないルールはない。
I think he has something to do with that scandal.
彼は例のスキャンダルと関係があると私は思う。
She was as great a scientist as ever lived.
彼女はこれまでに例のないほどの偉大な科学者だった。
That accident is a good example of his carelessness.
あの事故は彼の不注意のよい例である。
There are no exceptions to this rule.
この規則には例外は認められない。
This is an interesting case where there is no principal determining element.
これは主要な決定要素が存在していない興味深い例である。
Even if you are not to blame, you should apologize.
例え君が悪くなくても、謝るべきだ。
Insofar as possible, our examples will be drawn from English.
できるだけ英語から例をひこう。
With 19 cases of death forming over 20% of the whole, the grave reality of overwork-deaths has been thrown into relief.
死亡事例が19件と全体の20%を超えており、過労死の深刻な実態が浮き彫りになった。
There are exceptions to every rule.
どの規則にも例外がある。
Please unlink this sentence from English.
この例文を英語のリンクから外してください。
For example, do you like English?
例えば、君は英語が好きですか。
The example doesn't fall into any type stated above.
この例は先にあげたどのタイプにも当てはまらない。
As usual, Mike was late for the meeting this afternoon.
例によって、マイクは今日の午後会合に遅刻した。
Show me an example.
例を一つ示してください。
You've set a bad example.
君は悪い前例を作ってしまった。
For example, Osaka is the sister city of San Francisco.
例えば、大阪はサンフランシスコの姉妹都市です。
Instead use words like "some", "many", "often", and begin statements with openers like, "In my experience, ...", "Excuse me if I'm wrong, but...", "In many instances, ...."
However, there are instances in history where entire peoples were successfully exterminated.
しかし、歴史上、民族殲滅に成功した例がある。
In my social studies class, for example, there are often discussions that include the teacher as another member of the group.
例えば、社会科の授業では、先生がメンバーの一人になって、議論がされることがしばしばあります。
This kind of case is amenable to statistical treatment.
この種の事例は統計的処理が適応できる。
As to onomatopoetic expressions, we find interesting examples in Hopi.
擬声語的表現については、ホピ語に興味深い例がある。
Let's master example sentences and the make-up of text by dictation.
例文や、文章の仕組みをディクテーションでマスターしましょう。
Seaside resorts, such as Newport, are very crowded in summer.
海岸の避暑地は、例えばニューボートがそうだが、夏には非常に混雑する。
What does the word "Tatoeba" mean?
「例えば」とはどういう意味ですか?
An illustration may make the point clear.
一例をあげればその点ははっきりするだろう。
For instance, in my father's business the timing of sales and purchases was very important, and he would sometimes write or say to his colleagues "There is a tide," without going into detail.
As is often the case with her, she didn't show up on time.
例によって彼女はまた時間通りには現われなかった。
For example, if a chain-smoking teacher cautions a pupil for smoking, that warning is self-contradictory.
例えば、たばこをぷかぷか吸う先生が、たばこを吸う生徒に注意してもその注意は矛盾しているだろう。
There is no precedent for such a case.
このような問題の前例はない。
Wherever you may go, you may find examples of his evil doings.
どこへ行こうとも、彼の悪行の例が見つかるでしょう。
One of the reasons Twitter is popular in Japan is a characteristic of Japanese itself: Japanese uses ideograms which enable it to convey more information in just 140 characters than other languages, not counting Chinese. Incidentally, the Japanese version
You get paid in proportion to the amount of the work you do.
あなたがする仕事の量に比例して給料が払われます。
I think this is a case in point.
これは適切な例だと思います。
Don't trust him, whatever he says.
例え彼が何を言おうとも信用するな。
The example is a past progressive tense sentence. How was everybody taught when they were learning about progressive tense?
例文は過去進行形の文です。皆さんは進行形を学習するとき、どのように教わりましたか?
Let me give you an example.
私はあなたに一例を示しましょう。
I have many hobbies - fishing and climbing, for example.
私にはたくさん趣味がある。例えば魚釣り、登山です。
That accident is a good illustration of his carelessness.
あの事故は彼の不注意のよい例である。
About that matter, how did it go?
例の件、どうなった?
Every rule has its exceptions.
どんな規則にも例外がある。
On his tour of Italy, he visited several cities which are famous for their scenic beauty, for instance, Naples and Florence.
イタリア旅行で彼はいくつか景勝の地として有名な都市、例えば、ナポリやフィレンツェを訪れた。
With every increase of scientific knowledge, man's power for evil is increased in the same proportion as his power for good.
科学的知識の増加とともに、人間の悪を行う力は、善を行う力に比例して増えてきた。
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra