The following example of sick humor will enable you to judge for yourself.
次にあげる「ブラック・ユーモア」の例を見れば、自分で判断を下すことができるだろう。
Insofar as possible, our examples will be drawn from English.
できるだけ英語から例をひこう。
I remember that place.
例の場所のこと、思い出してるんだ。
Give me another example.
別の例をあげてください。
Life is often compared to a voyage.
人生はしばしば航海に例えられる。
Every rule has its exceptions.
例外のないルールはない。
The number of muffins that you'll receive will be inversely proportional to the number of times you talk on IRC.
マフィンを受ける数は、IRCでしゃべる回数に反比例して変化する。
Love begins playing his old tricks every spring.
春ごとに恋は例のいたずらを始める。
She was taken in by that fake gold certificate scandal and lost most of her money.
彼女は例の金のインチキ証券商法に引っかかり持ち金のほとんどを失ってしまった。
He gave me an example.
彼は私に実例をあたえてくれた。
Reporter: Can you give me an example?
記者:例を1つあげてくださいますか。
That customer came back to complain again.
例のお客さん、またいちゃもんつけてきたわよ。
We have had more snow than usual this winter.
この冬は例年になく雪が多かった。
There are a lot of old cities in Italy. Rome and Venice, for example.
イタリアには多くの古い都市がある。例えばローマとかベネチアだ。
As is his way, he eats reading a newspaper.
例によって彼は新聞を読みながら食事をしている。
One of the reasons Twitter is popular in Japan is a characteristic of Japanese itself: Japanese uses ideograms which enable it to convey more information in just 140 characters than other languages, not counting Chinese. Incidentally, the Japanese version
The verb 'help' takes to-infinitives and bare infinitives but bare infinitives are said to be the most common in casual text; as also used in this example sentence.
For example, chameleons can change the color of their skin and blend with the trees and leaves around them.
例えば、カメレオンは皮膚の色を変え、回りの木や葉っぱにとけ込むことが出来る。
There are no exceptions to this rule.
この規則に例外はありません。
Instead use words like "some", "many", "often", and begin statements with openers like, "In my experience, ...", "Excuse me if I'm wrong, but...", "In many instances, ...."
There are many kinds of insurance such as: health insurance, fire insurance, life insurance, etc.
様々な種類の保険がある。例えば健康保険、火災保険、生命保険などである。
For example, he speaks German, French and English.
例えば、 彼は ドイツ語とフランス語と英語を話します。
Even if it takes me the whole day, I will do the typing.
例え一日いっぱい掛かってもそのタイプを仕上げます。
As was my habit, I was walking on the beach after the rain.
私は、例によって、一人で、雨上りの砂浜を歩いていました。
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra
I wonder why the names Tom and Mary are often used in sentences that are in the Tatoeba Corpus.
タトエバの例文にはどうしてトムとメアリーばっかり出てくるんだろう。
As was my habit, I was walking on the beach after the rain.
私は、例によつて、一人で、雨上りの砂浜を歩いてゐました。
How can I link or unlink sentences?
例文同士のリンクや解除はどうすればできますか?
This is an example of the survival of the fittest, as it is called.
これはいわゆる適者生存の例である。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u