Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The wages will be paid in proportion to the work done. 給料は仕事量に比例して支払われる。 Could someone make an example sentence in German using the word "Beispiel?" どなたか Beispiel という言葉を使ったドイツ語の例文を作っていただけないでしょうか? Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u 8歳未満の子供は前頭葉が発達しきっておらず、そのため現実と空想の区別が付かなくなる場合がある。一部の子どもは、例えば洋服ダンスの中やベッドの下に化け物がいると信じることがあるかもしれない。彼らの一部はまた、夢と現実の区別ができないこともある。 Like, 'Hey, I just saw a blue paper square!' 例えば、『ねえ、ちょうど今青い四角の紙を見たよ。』のようにだ。 For example, China's public transport is without a doubt better than the UK's, but the UK's public welfare may be better than China's. 例えば、中国の公共交通は疑いようもなくイギリスのそれより優れているが、イギリスの公共福祉は中国のそれより優れているかもしれない。 I remember that place. 例の場所のこと、思い出してるんだ。 Please show me another example. 別の実例を教えてください。 As was my habit, I was walking on the beach after the rain. 私は、例によつて、一人で、雨上りの砂浜を歩いてゐました。 Show me another example. 別の例を示しなさい。 An illustration may make the point clear. 一例をあげればその点ははっきりするだろう。 A new case occurred. They applied the new rule to it. 初めての例が生じ、新しい規則をそれに適用した。 I wonder why it's always Tom and Mary who show up in Tatoeba sentences. タトエバの例文にはどうしてトムとメアリーばっかり出てくるんだろう。 Don't trust him, whatever he says. 例え彼が何を言おうとも信用するな。 A Frenchman, for instance, might find it hard to laugh at a Russian joke. 例えば、フランス人ならロシア人のジョークを聞いてもなかなか笑えないかも知れない。 Take England for example. イギリスを例にとって見よう。 I don't think we can keep the lid on the scandal much longer; people are bound to find out. 例のスキャンダルはそういつまでも臭いものにフタというわけにはいくまい。いずれ人は嗅ぎつけてしまうさ。 She seldom, if ever, goes out after dark. 日がくれてから彼女が外出することは例えあるにしても極めてまれだ。 We have less snow than usual. 今年は例年より雪が少ない。 Those regulations all apply to everyone without a single exception. それらの規則はどれも1つの例外もなく全員にあてはまる。 How can I link or unlink sentences? 例文同士のリンクや解除はどうすればできますか? Every rule has its exceptions. どの規則にも例外がある。 Let's master example sentences and the make-up of text by dictation. 例文や、文章の仕組みをディクテーションでマスターしましょう。 Science and technology have come to pervade every aspect of our lives and, as a result, society is changing at a speed which is quite unprecedented. 科学技術は我々の生活のあらゆる側面に浸透するようになり、その結果として社会は全く前例のない速度で変化しつつある。 Arnold is concerned with cases of dual personality. アーノルドは二重人格の事例を扱っている。 Life is often compared to a voyage. 人生はしばしば航海に例えられる。 Do not delete this example sentence. この例文を削除しないでください。 For instance, "delight" is the opposite of "sorrow." 例えば、「喜び」の反対語は「悲しみ」です。 Quote me an example. 例を一つ示してください。 This is an example of the survival of the fittest, as it is called. これはいわゆる適者生存の例である。 How do I change the language of a sentence? 例文の言語を変えるにはどうすれば良いですか? The cones of the jack pine, for example, do not readily open to release their seeds until they have been subjected to great heat. 例えばジャック・パインの松かさは、高温により影響を受けるまでは自ら開いて種子を放出しない。 Please give us some examples. どうぞ例をあげてください。 Give reasons for your answer and include any relevant examples from your own knowledge or experience. 解答には理由を付してください。さらに、あなた自身の知識もしくは経験から、関連する事例を含めるようにしてください。 The income tax rate increases in proportion as your salary rises. 給与が増えるに比例して、所得税率もあがっていく。 He was as gentle a man as ever lived. 彼は今まで例がないほど優しい人だ。 I have gathered examples with the object of making a dictionary. 私は辞書をつくる目的で用例を集めた。 A working man should be paid in proportion to his skill, not his age. 労働者には、その年齢にではなく、その持っている技術に比例して、給料が支払われるべきだ。 About 14,000 of these usually have tickets for the Center Court. これらの内の約1万4千人が、通例、センターコートへの入場券を持っている。 This rule allows no exception. この規則には例外は認められない。 Everybody without exception must take the test. 全員が例外なくその試験を受けなくてはならない。 There are exceptions to every rule. どんな規則にも例外がある。 This rule has no application to the case. この規則はその事例に適用できない。 As is often the case with her, she was late for the meeting this afternoon. 例によって、彼女は午後の会議に遅れて来た。 This is an instance of modern British life. これは英国の現代生活のほんの一例だ。 The exception proves the rule. 例外は原則のある証拠。 You shouldn't have made such a remark even if you had been angry. 例えあなたが立腹していたとしていても、あんな事を言うべきではなかった。 On gift-giving occasions, people generally avoid giving money, but there are exceptions. 贈り物をする場合に、人々は一般にお金を与えることはしないが、例外もある。 Every team was defeated without exception. どのチームも例外なく打ち負かされた。 There are exceptions to every rule. すべての規則には例外がある。 As usual, Tom was late. 例によって、トムは遅刻した。 In proportion as our GNP increases, our living standards go up. 国民総生産が増えるのに比例して、我々の生活水準も上がる。 Seaside resorts, such as Newport, are very crowded in summer. 海岸の避暑地は、例えばニューボートがそうだが、夏には非常に混雑する。 The unprecedented drought did severe damage to the wheat harvest. 前例のない干ばつが小麦の収穫に甚大な被害をもたらした。 "He's a tiger when he's angry" is an example of metaphor. 「怒ると彼はトラになる」というのは隠喩の例である。 For example, Osaka is the sister city of San Francisco. 例えば、大阪はサンフランシスコの姉妹都市です。 "Tatoeba" means "for example" in Japanese. "Tatoeba"とは日本語で「例えば」という意味です。 Whichever you choose, you cannot lose. 例えどちらを選んでも、損はしないよ。 No matter where you live, you would find it difficult not to laugh at, say, Charlie Chaplin's early films. たとえどこに住んでいようとも、例えば、チャーリー・チャップリンの初期の映画を見て笑わずにいるのは難しいと思うであろう。 Tom copies dirty example sentences he finds in his dictionary into his notebook and memorizes them. トムは辞書で見つけた卑猥な例文をノートに写して暗記している。 What does the word "Tatoeba" mean? 「例えば」とはどういう意味ですか? Every rule has its exceptions. 例外のないルールはない。 He illustrated his theory with diagrams. 彼は図を使って自説を例証した。 We studied the Concordance to Shakespeare to accumulate examples of alliteration. 頭韻の例を収集するために、シェークスピア・コンコーダンスを調べた。 There are no rules without exceptions. 例外のないルールはない。 Reading a book can be compared to making a journey. 読書は旅に例えることができる。 As a rule, we don't allow smoking. 通例、喫煙は許可していません。 For example, do you like English? 例えば、英語が好きですか。 What would you do if you had, say, ten thousand dollars? 例えば君が1万ドル持っていればどうするだろうか。 There is no precedent for such a case. このような問題の前例はない。 This is a superb illustration of how Emmet modified the traditional architectural designs. これはエメットがいかに伝統的な建築デザインを修正したかを示すすばらしい例である。 That customer came back to complain again. 例のお客さん、またいちゃもんつけてきたわよ。 Now musicians include issues such as human rights and environmental pollution. 今や音楽家たちは歌の中に例えば人権や環境汚染のような問題までいれています。 When I looked at the explanatory notes under the posts list I realized what was causing it. 投稿一覧の下の凡例を見て原因が分かりました。 Example is better than precept. 実例は教訓にまさる。 How do I delete a sentence? 例文を削除するにはどうしたら良いですか? The income tax rate increases in proportion to the salary increase. 給与が増えるに比例して、所得税率もあがっていく。 Supply is relative to demand. 供給は需要に比例する。 For example, chameleons can change the color of their skin and blend with the trees and leaves around them. 例えば、カメレオンは皮膚の色を変え、回りの木や葉っぱにとけ込むことが出来る。 The opposition party is still harping on the scandal. 野党は相変わらず例のスキャンダルを繰り返し非難しています。 As is usual with him Mike was late for the meeting this afternoon. 例によって、マイクは今日の午後会合に遅刻した。 We will make an exception of your case. 君の場合は例外としよう。 Let's meet at the usual place. 例の場所で落ち合おう。 There are exceptions to every rule. どの規則にも例外がある。 More students than ever before have sat for their bar examinations this year. 今年は例年に無く多くの学生が司法試験を受けた。 I think he has something to do with that scandal. 彼は例のスキャンダルと関係があると思う。 He has extracted a great many examples from the grammar book. 彼はその文法書から多くの用例を引用している。 The company, although with some exceptions, usually utilizes its resources very well. 例外もあるが、その会社はたいていは資産をとてもうまく利用している。 The examples are as follows. 例は次の通りです。 I think he has something to do with that scandal. 彼は例のスキャンダルと関係があると私は思う。 This is an interesting case where there is no principal determining element. これは主要な決定要素が存在していない興味深い例である。 At first, I was only looking at the French sentences, but before I knew it, I was hooked into translating them. 俺は最初はフランス語の例文をただ読んでたんだけど、そのうち何を思ったのか翻訳に参加してしまって気が付いたらはまってた。 She prefers quiet music-the baroque, for example. 彼女は静かな音楽を好むー例えばバロック音楽を。 Somebody could exchange a sheep or a horse, for example, for anything in the marketplace that they considered to be of equal value. 誰かが、例えば、羊とか馬を市場に出ているもので等しい価値があると考えるものと交換することが出来たのである。 This kind of case is amenable to statistical treatment. この種の事例は統計的処理が適応できる。 Pepperberg can show Alex two objects (for example, a green square and a red square) and ask, "What's different?" ペパーバーグは2つの物体(例えば、緑色の四角形と赤い四角形)をみせて「違いは何?」と問いかけることができる。 Every rule has its exceptions. どんな規則にも例外がある。 Let's study a specific example. 特別の例について研究をしてみよう。 How's that business going? 例の仕事はいかがでしょう? She was taken in by that fake gold certificate scandal and lost most of her money. 彼女は例の金のインチキ証券商法に引っかかり持ち金のほとんどを失ってしまった。 For example, you don't need a personal seal to collect a parcel. 例えば、宅配便の受け取りには、判子は必要有りません。