UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '例'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The examples in this dictionary are easy to understand.この辞書の用例はわかりやすい。
As usual, Tom got up early in the morning and swam.例によって、トムは朝早く起きて泳いだ。
There are a lot of old cities in Italy. Rome and Venice, for example.イタリアには多くの古い都市がある。例えばローマとかベネチアだ。
There is no rule but has some exceptions.例外のないルールはない。
Science and technology have come to pervade every aspect of our lives and, as a result, society is changing at a speed which is quite unprecedented.科学技術は我々の生活のあらゆる側面に浸透するようになり、その結果として社会は全く前例のない速度で変化しつつある。
Reporter: Can you give me an example?記者:例を1つあげてくださいますか。
She was as great a scientist as ever lived.彼女はこれまでに例のないほどの偉大な科学者だった。
The Japanese economy was in an unprecedented boom at that time.日本経済は当時、前例のない好況にあった。
A man will succeed to the same extent as he perseveres.人は忍耐に比例して成功するものだ。
There are no rules without exceptions.例外のない規則はない。
In a dictionary like this one there should be at least two sentences with "fridge".このような辞書には、「冷蔵庫」という言葉を使った例文が少なくとも2つは載っているはずだ。
Even if you are not to blame, you should apologize.例え君が悪くなくても、謝るべきだ。
There are exceptions to every rule.どんな規則にも例外がある。
Soon the same waiter came back to pick up the dishes.まもなく例のウエーターが皿を片付けに戻ってきた。
Cats usually hate dogs.猫は通例犬が大嫌いだ。
There is no rule without an exception.例外のないルールはない。
For example, this is a pen.例えば、これは一本のペンです。
As is often the case with her, she was late for the meeting this afternoon.例によって、彼女は午後の会議に遅れて来た。
Please show me another example.別の実例を教えてください。
A working man should be paid in proportion to his skill, not his age.労働者には、その年齢にではなく、その持っている技術に比例して、給料が支払われるべきだ。
With 19 cases of death forming over 20% of the whole, the grave reality of overwork-deaths has been thrown into relief.死亡事例が19件と全体の20%を超えており、過労死の深刻な実態が浮き彫りになった。
The speaker illustrated the theory with examples.話し手は例を用いてその理論を説明した。
Let's simply look at this example.単純にこの例で考えてみましょう。
How's that business going?例の仕事はいかがでしょう?
Example sentence no. 354618 created a lot of confusion on the Tatoeba website.例文第354618でタトエバホームページの中で多くの混乱が起こった。
For example, do you like English?例えば、英語が好きですか。
Japan is full of beautiful cities. Kyoto and Nara, for instance.日本には美しい都市が多い。例えば京都、奈良だ。
Let me give you an example.あなたに例を示しましょう。
The example is a past progressive tense sentence. How was everybody taught when they were learning about progressive tense?例文は過去進行形の文です。皆さんは進行形を学習するとき、どのように教わりましたか?
To give a definition of word is more difficult than to give an illustration of its usage.言葉を定義することは、実例を挙げてその使い方を説明するよりも難しい。
This rule allows no exception.この規則には例外は認められない。
Give reasons for your answer and include any relevant examples from your own knowledge or experience.解答には理由を付してください。さらに、あなた自身の知識もしくは経験から、関連する事例を含めるようにしてください。
This is an interesting case where there is no principal determining element.これは主要な決定要素が存在していない興味深い例である。
You don't need to bring up "A Winter Sonata" to show that South Korean culture is having an unexpected boom in Japan.「冬のソナタ」を例に挙げるまでもなく、いまや時ならぬ韓流ブームである。
Tatoeba is the website I use when I don't find enough examples in dictionaries.タトエバは、辞書に十分な用例がないときに私が使うサイトです。
Please ensure you always include a link-back in your replies. ">>" in plain ASCII + number (e.g. >>1).回答にはアンカーを必ずつけて下さい。半角で ">>"+数字(例: >>1)です。
For example, more people are choosing to live together and have children without getting married.例えば、結婚しないで同棲して子供をもうける人が増えている。
There's an exception to every rule.どの規則にも例外がある。
As to onomatopoetic expressions, we find interesting examples in Hopi.擬声語的表現については、ホピ語に興味深い例がある。
We have less snow than usual.今年は例年より雪が少ない。
What if he fails?例え彼が失敗してもかなうものか。
As usual, Tom was late.例によって、トムは遅刻した。
For example, what would you do if you had ten thousand dollars?例えば君が1万ドル持っていればどうするだろうか。
For example, it is 7:00 a.m. in London now.例えば、ロンドンは今は朝7時です。
I have many hobbies - fishing and climbing, for example.私にはたくさん趣味がある。例えば魚釣り、登山です。
Don't trust him, no matter what he says.例え彼が何を言おうとも信用するな。
Please give us some examples.どうぞ例をあげてください。
Life has often been compared to climbing a mountain.人生はしばしば登山に例えられてきた。
Correct it, as in example 1.2.例1,2のように訂正せよ。
There is an exception to every rule.どの規則にも例外がある。
Show me an example.例を一つ示してください。
Don't trust him, whatever he says.例え彼が何を言おうとも信用するな。
The exception was in China, where flat bread was probably not eaten.例外は中国で、おそらく平らなパンは食されていなかった。
Young as he is, he is as great a mathematician as ever lived.若いけれども彼はこれまでに例のないほどの偉大な数学者である。
There is an exception to every rule.すべての規則には例外がある。
You shouldn't have made such a remark even if you had been angry.例えあなたが立腹していたとしていても、あんな事を言うべきではなかった。
The wages will be paid in proportion to the work done.給料は仕事量に比例して支払われる。
There are exceptions to every rule.すべての規則には例外がある。
In this country there are only few examples that ideology and religion are helpful in character building for people.この国ではイデオロギーや宗教が人としての人格形成に役立つ例があまりに少ない。
That accident is a good example of his carelessness.あの事故は彼の不注意のよい例である。
As is often the case, he eats while reading a newspaper.例によって彼は新聞を読みながら食事をしている。
That accident is a good illustration of his carelessness.あの事故は彼の不注意のよい例である。
I remember that place.例の場所のこと、思い出しています。
On gift-giving occasions, people generally avoid giving money, but there are exceptions.贈り物をする場合に、人々は一般にお金を与えることはしないが、例外もある。
On the surface the book consists mostly of a series of case histories.表面上、本書の大部分は一連の事例の変遷を記録したものである。
We have no such example.そんな先例はない。
Young men such as you are needed for this work.例えばあなたのような若い人たちがこの仕事には必要だ。
This is an example sentence.これは例文です。
The example doesn't fall into any type stated above.この例は先にあげたどのタイプにも当てはまらない。
We will make an exception of your case.君の場合は例外としよう。
How can I link or unlink sentences?例文同士のリンクや解除はどうすればできますか?
This is an instance of modern British life.これは英国の現代生活のほんの一例だ。
In this instance we are provided with an exact account of the conversation between the two poets.この例においては、その二人の詩人の対話に関する正確な記述がもたらされている。
There are exceptions to every rule.どの規則にも例外がある。
Whichever you choose, you cannot lose.例えどちらを選んでも、損はしないよ。
Our earnings are in proportion to our real ability.我々の稼ぎは実力に比例している。
That customer came back to complain again.例のお客さん、またいちゃもんつけてきたわよ。
I wonder why it's always Tom and Mary who show up in Tatoeba sentences.タトエバの例文にはどうしてトムとメアリーばっかり出てくるんだろう。
Let's study a specific example.特別の例について研究をしてみよう。
When parents get old in Japan, they are customarily looked after by their children.日本では親は年をとると、通例子供たちの世話になる。
For example, if a chain-smoking teacher cautions a pupil for smoking, that warning is self-contradictory.例えば、たばこをぷかぷか吸う先生が、たばこを吸う生徒に注意してもその注意は矛盾しているだろう。
Those regulations all apply to everyone without a single exception.それらの規則はどれも1つの例外もなく全員にあてはまる。
No matter where you live, you would find it difficult not to laugh at, say, Charlie Chaplin's early films.たとえどこに住んでいようとも、例えば、チャーリー・チャップリンの初期の映画を見て笑わずにいるのは難しいと思うであろう。
Do the first example in your workbook.君のワークブックの最初の例題をしなさい。
I don't think we can keep the lid on the scandal much longer; people are bound to find out.例のスキャンダルはそういつまでも臭いものにフタというわけにはいくまい。いずれ人は嗅ぎつけてしまうさ。
No matter what happens, I won't give up.例えどんなことがあってもあきらめません。
Smith argues that no international laws can be applied to this case.スミスはこの事例にはどのような国際法も適用できないと論じている。
Every rule has its exceptions.どんな規則にも例外がある。
Now musicians include issues such as human rights and environmental pollution.今や音楽家たちは歌の中に例えば人権や環境汚染のような問題までいれています。
As is often the case, Mike was late for the meeting this afternoon.例によって、マイクは今日の午後会合に遅刻した。
You've set a bad example.君は悪い前例を作ってしまった。
The examples are as follows.例は次の通りです。
I believe this is a case in point.これこそ適切な事例だと思う。
The cones of the jack pine, for example, do not readily open to release their seeds until they have been subjected to great heat.例えばジャック・パインの松かさは、高温により影響を受けるまでは自ら開いて種子を放出しない。
He has extracted a great many examples from the grammar book.彼はその文法書から多くの用例を引用している。
The verb 'help' takes to-infinitives and bare infinitives but bare infinitives are said to be the most common in casual text; as also used in this example sentence.動詞helpはto不定詞・原形不定詞の両方をとりますが、くだけた文体では原形不定詞が多いとされており、この例文でもそれが使われています。
There is no rule without exceptions.例外のない規則はない。
Arnold is concerned with cases of dual personality.アーノルドは二重人格の事例を扱っている。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u8歳未満の子供は前頭葉が発達しきっておらず、そのため現実と空想の区別が付かなくなる場合がある。一部の子どもは、例えば洋服ダンスの中やベッドの下に化け物がいると信じることがあるかもしれない。彼らの一部はまた、夢と現実の区別ができないこともある。
The monthly staff meeting is never held on Monday.月例のスタッフミーティングは決して月曜日には開かれない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License