UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '例'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I wonder why it's always Tom and Mary who show up in Tatoeba sentences.タトエバの例文にはどうしてトムとメアリーばっかり出てくるんだろう。
There is an exception to every rule.すべての規則には例外がある。
I have gathered examples with the object of making a dictionary.私は辞書をつくる目的で用例を集めた。
He was as gentle a man as ever lived.彼は今まで例がないほど優しい人だ。
As was my habit, I was walking on the beach after the rain.私は、例によつて、一人で、雨上りの砂浜を歩いてゐました。
What would you do if you had, say, ten thousand dollars?例えば君が1万ドル持っていればどうするだろうか。
For example, I am in a high-level math class that actually gives me college credits for next year.例えば、私は、来年進学する大学の単位が実際にもらえる数学の上級クラスにいます。
Supply is relative to demand.供給は需要に比例する。
There are no exceptions to this rule.この規則には例外は認められない。
That customer came back to complain again.例のお客さん、またいちゃもんつけてきたわよ。
Like, 'Hey, I just saw a blue paper square!'例えば、『ねえ、ちょうど今青い四角の紙を見たよ。』のようにだ。
Every law has its exception.例外のない規則はありません。
The future progressive tense is used when expressing events and action in progress at some future point, however the example sentence cannot be understood in that way.未来進行形は、未来の時点で進行中の動作や出来事を表現するときに用いられますが、例文は進行中の動作とは考えられません。
You get paid in proportion to the amount of the work you do.あなたがする仕事の量に比例して給料が払われます。
Truth is usually expressed in the present tense.真理は通例現在時制で表現される。
We will make an exception of your case.君の場合は例外としよう。
Example is better than precept.実例は教訓にまさる。
Correct it, as in example 1.2.例1,2のように訂正せよ。
This rule has no exceptions.この規則に例外はありません。
There are no exceptions to this rule.この規則に例外はありません。
In particular it is customary for actual examples of use of the harmonic mean generally cover "average speed," and explain no further than that.特に、調和平均の実際の使用例としては、「平均速度」が主に取り上げられ、説明がそこで終わってしまうのが通例である。
The choice of example sentence wasn't wise.例文の選定がまずかったです。
Every rule has its exceptions.例外のないルールはない。
We have less snow than usual.今年は例年より雪が少ない。
As is often the case with her, she didn't show up on time.例によって彼女はまた時間通りには現われなかった。
Life has often been compared to climbing a mountain.人生はしばしば登山に例えられてきた。
To persuade somebody that your recommendation is reasonable and wise, you have to give reasons and quote known examples and authorities.人に自分の勧告が理由のあるものであり、賢明であることを説得するためには、理由を挙げ、知られた例や大家を引用しなければならない。
In short some guns have excellent security systems to prevent accidental firing (e.g. when dropped), others don't.つまり、いくつかの銃は、暴発(例えば落とされた時)を防ぐために優れた安全機構を持っていますがそうでない銃も多いのです。
By the way, this week - no matter what flags are set - it's a certainty that there will be no ecchi scenes. You'll just have to bear with it a while.ちなみにここ一週間は、例えばフラグが立っていようとも、Hシーンが無い事は確定事項だからな。暫くの間、辛抱な!
Somebody could exchange a sheep or a horse, for example, for anything in the marketplace that they considered to be of equal value.誰かが、例えば、羊とか馬を市場に出ているもので等しい価値があると考えるものと交換することが出来たのである。
The income tax rate increases in proportion as your salary rises.給与が増えるに比例して、所得税率もあがっていく。
How is that business progressing?例の仕事はいかがでしょう?
This is a superb illustration of how Emmet modified the traditional architectural designs.これはエメットがいかに伝統的な建築デザインを修正したかを示すすばらしい例である。
Please show me another example.別の実例を教えてください。
A working man should be paid in proportion to his skill, not his age.労働者には、その年齢にではなく、その持っている技術に比例して、給料が支払われるべきだ。
A new case occurred. They applied the new rule to it.初めての例が生じ、新しい規則をそれに適用した。
As to onomatopoetic expressions, we find interesting examples in Hopi.擬声語的表現については、ホピ語に興味深い例がある。
The examples are as follows.例は次の通りです。
As is his way, he eats reading a newspaper.例によって彼は新聞を読みながら食事をしている。
One of the reasons Twitter is popular in Japan is a characteristic of Japanese itself: Japanese uses ideograms which enable it to convey more information in just 140 characters than other languages, not counting Chinese. Incidentally, the Japanese version日本でのツイッター人気の理由の一つは日本語という言語の特性にある。表意文字を使う日本語は、中国語には敵わないものの、他の多くの言語に比べて140字に多くの内容を盛り込むことができる。ちなみにこの例文の日本語版はちょうど140字で書かれているのだが、他の言語では何字になるだろうか?
There are exceptions to every rule.例外のないルールはない。
Could someone make an example sentence using the German word "Beispiel"?どなたか Beispiel という言葉を使ったドイツ語の例文を作っていただけないでしょうか?
A Frenchman, for instance, might find it hard to laugh at a Russian joke.例えば、フランス人ならロシア人のジョークを聞いてもなかなか笑えないかも知れない。
There is an exception to every rule.どの規則にも例外がある。
He followed in his father's footsteps.彼は父親の例にならっていった。
He illustrated the problem with an example.彼は実例をあげてその問題を説明した。
For example, vervet monkeys learn to use a certain call in the presence of circling eagles, who prey on the monkeys.例えばベルベットモンキーは、輪を描いて飛ぶワシがいるとある種の呼びかけを用いるようになる。ワシはサルを捕食するのだ。
The cherry blossoms will come out earlier than usual.今年は例年より桜は早いだろう。
For example, Pepperberg would show Alex an object, such as a green wooden peg or a red paper triangle.例えば、ペパーバーグは緑色のもくせいの留めくぎと赤色の紙の三角形のような物体を見せる。
In proportion as our GNP increases, our living standards go up.国民総生産が増えるのに比例して、我々の生活水準も上がる。
Could you please give me some more examples of that?そのことについてもう少し例をあげてくれませんか。
There are exceptions to every rule.どの規則にも例外がある。
When parents get old in Japan, they are customarily looked after by their children.日本では親は年をとると、通例子供たちの世話になる。
Even if it takes me the whole day, I will do the typing.例え一日いっぱい掛かってもそのタイプを仕上げます。
Arnold is concerned with cases of dual personality.アーノルドは二重人格の事例を扱っている。
Everybody without exception must take the test.全員が例外なくその試験を受けなくてはならない。
In early times, inventions were often stumbled upon by accident.昔は偶然ぶつかったことが発明となった例が多い。
How do I delete a sentence?例文を削除するにはどうしたら良いですか?
As is often the case with him, he didn't show up on time.例によって彼はまた時間どおりに現れなかった。
The opposition party is still harping on the scandal.野党は相変わらず例のスキャンダルを繰り返し非難しています。
There is no rule without exceptions.例外のない規則はありません。
Now let's return to the main problem of education.さて例の教育に関しての本題に戻るとしよう。
The cones of the jack pine, for example, do not readily open to release their seeds until they have been subjected to great heat.例えばジャック・パインの松かさは、高温により影響を受けるまでは自ら開いて種子を放出しない。
Take England for example.イギリスを例にとって見よう。
We studied the Concordance to Shakespeare to accumulate examples of alliteration.頭韻の例を収集するために、シェークスピア・コンコーダンスを調べた。
When I looked at the explanatory notes under the posts list I realized what was causing it.投稿一覧の下の凡例を見て原因が分かりました。
About that matter, how did it go?例の件、どうなった?
For instance, in my father's business the timing of sales and purchases was very important, and he would sometimes write or say to his colleagues "There is a tide," without going into detail.例えば、父の仕事では、売り買いのタイミングは非常に大切であり、彼は同僚にこまごまとしたことを言わないで「潮時というものがある」と言ったり、書いたりすることが時々あった。
What would you do if you had ten thousand dollars?例えば君が1万ドル持っていればどうするだろうか。
Each man's pay was in proportion to his work.各人の給料はその働きに比例していた。
Similarly, the strongest reasons for stopping are usually the short-term benefits (for example, feeling healthier and more attractive).同様に、禁煙する最大の理由はたいてい、短期的な利点(例えば、以前より健康で魅力的になった気がするということなど)なのである。
It's been hot this month, but today's an exception.今月は暑かったが、今日は例外だ。
The income tax rate increases in proportion to the salary increase.給与が増えるに比例して、所得税率もあがっていく。
As usual, Tom got up early in the morning and swam.例によって、トムは朝早く起きて泳いだ。
About 14,000 of these usually have tickets for the Center Court.これらの内の約1万4千人が、通例、センターコートへの入場券を持っている。
Birds, for instance, have a special protective device.例えば、小鳥は特別な防御装置を備えている。
There is no rule without an exception.例外のないルールはない。
This year the cherry-blossoms are coming out a little later than usual.今年は桜の花が例年よりも少し遅れている。
It's a perfect example of cruel fate.それは残酷な運命の極めつけの例である。
There is no rule but has some exceptions.例外のないルールはない。
That accident is a good example of his carelessness.あの事故は彼の不注意のよい例である。
Tatoeba is the website I use when I don't find enough examples in dictionaries.タトエバは、辞書に十分な用例がないときに私が使うサイトです。
I want to go abroad, for instance, to Italy and Spain.私は例えばイタリアやスペインなど外国へ行きたい。
Let's master example sentences and the make-up of text by dictation.例文や、文章の仕組みをディクテーションでマスターしましょう。
Seaside resorts, such as Newport, are very crowded in summer.海岸の避暑地は、例えばニューボートがそうだが、夏には非常に混雑する。
Please ensure you always include a link-back in your replies. ">>" in plain ASCII + number (e.g. >>1).回答にはアンカーを必ずつけて下さい。半角で ">>"+数字(例: >>1)です。
I hear that you are having an unusually cold winter.例年になく寒い冬だそうですね。
As a rule, we don't allow smoking.通例、喫煙は許可していません。
I think he has something to do with that scandal.彼は例のスキャンダルと関係があると思う。
Every rule has its exceptions.どんな規則にも例外がある。
Such a case is not uncommon today.そんな例は今日では珍しいことではありません。
Our club will hold its monthly meeting next Wednesday.私たちのクラブは次の水曜日に月例会を開きます。
He seized on the unprecedented opportunity.彼は前例のない(良い)機会をとらえた。
She took a typical example of modern music.彼女は近代音楽の典型的な例を挙げた。
There are exceptions to every rule.どんな規則にも例外がある。
Each man's pay will be in proportion to his work.各人の給料は働いた分に比例する。
A man will succeed to the same extent as he perseveres.人は忍耐に比例して成功するものだ。
Quote me an example.例を一つ示してください。
Every rule has its exceptions.どの規則にも例外がある。
Let's meet at the usual place.例の場所で落ち合おう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License