UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '例'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Young men such as you are needed for this work.例えばあなたのような若い人たちがこの仕事には必要だ。
A working man should be paid in proportion to his skill, not his age.労働者には、その年齢にではなく、その持っている技術に比例して、給料が支払われるべきだ。
He illustrated his theory with examples.彼は例を示して自分の理論を説明した。
Now let's return to the main problem of education.さて例の教育に関しての本題に戻るとしよう。
Every rule has its exceptions.すべての規則には例外がある。
And soon after I procured Xenophon's Memorable Things of Socrates, in which there are many instances of the same method.その後まもなく私はクセノフォンの「ソクラテスの思い出」を手に入れたが、この中にはそれと同じ論法の実例がたくさんある。
As usual, Tom was late.例によって、トムは遅刻した。
Like, 'Hey, I just saw a blue paper square!'例えば、『ねえ、ちょうど今青い四角の紙を見たよ。』のようにだ。
The cherry blossoms will come out earlier than usual.今年は例年より桜は早いだろう。
Let's study a specific example.特別の例について研究をしてみよう。
Every rule has its exceptions.例外のないルールはない。
An illustration may make the point clear.一例をあげればその点ははっきりするだろう。
I don't think we can keep the lid on the scandal much longer; people are bound to find out.例のスキャンダルはそういつまでも臭いものにフタというわけにはいくまい。いずれ人は嗅ぎつけてしまうさ。
The monthly staff meeting is never held on Monday.月例のスタッフミーティングは決して月曜日には開かれない。
The phone rang while I was taking a bath, as usual.例によって私の入浴中に電話が鳴った。
This is an interesting case where there is no principal determining element.これは主要な決定要素が存在していない興味深い例である。
For example, this is a pen.例えば、これは一本のペンです。
Each man's pay will be in proportion to his work.各人の給料は働いた分に比例する。
I think this is a case in point.これは適切な例だと思います。
As is often the case, Mike was late for the meeting this afternoon.例によって、マイクは今日の午後会合に遅刻した。
Please ensure you always include a link-back in your replies. ">>" in plain ASCII + number (e.g. >>1).回答にはアンカーを必ずつけて下さい。半角で ">>"+数字(例: >>1)です。
Birds, for instance, have a special protective device.例えば、小鳥は特別な防御装置を備えている。
This is an instance of modern British life.これは英国の現代生活のほんの一例だ。
How can I link or unlink sentences?例文同士のリンクや解除はどうすればできますか?
For example, if a chain-smoking teacher cautions a pupil for smoking, that warning is self-contradictory.例えば、たばこをぷかぷか吸う先生が、たばこを吸う生徒に注意してもその注意は矛盾しているだろう。
This is a very rare specimen.これは大変珍しい例だ。
As was my habit, I was walking on the beach after the rain.私は、例によつて、一人で、雨上りの砂浜を歩いてゐました。
On the surface the book consists mostly of a series of case histories.表面上、本書の大部分は一連の事例の変遷を記録したものである。
Cats usually hate dogs.ネコは通例犬が嫌いだ。
This is an example of the survival of the fittest, as it is called.これはいわゆる適者生存の例である。
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra基本的に翻訳は訓練してないから出来ないとは言いつつ、正しい翻訳よりも例文として自然な表現を目指すという目標が掲げられると、これはなかなか病みつきになる体験かもしれない。
I have gathered examples with the object of making a dictionary.私は辞書をつくる目的で用例を集めた。
For example, Osaka is the sister city of San Francisco.例えば、大阪はサンフランシスコの姉妹都市です。
The opposition party is still harping on the scandal.野党は相変わらず例のスキャンダルを繰り返し非難しています。
The example is a past progressive tense sentence. How was everybody taught when they were learning about progressive tense?例文は過去進行形の文です。皆さんは進行形を学習するとき、どのように教わりましたか?
There's an exception to every rule.どの規則にも例外がある。
For example, this is a pen.例えば、これはペンです。
Could you please give me some more examples of that?そのことについてもう少し例をあげてくれませんか。
The store sells foodstuffs, such as butter, cheese, and sugar.この店は食料品、例えばバター、チーズ、砂糖などを売っている。
We have no such example.そんな先例はない。
We can apply this rule to that case.私たちはその事例にこの規則を適用できる。
Soon the same waiter came back to pick up the dishes.まもなく例のウエーターが皿を片付けに戻ってきた。
Our club will hold its monthly meeting next Wednesday.私たちのクラブは次の水曜日に月例会を開きます。
Evidence that the above example is farfetched can be seen by comparing the total occurrences of component X.上の例が不自然であることの証拠は、構成要素Xが現れた総数を比較することでわかる。
How's that business going?例の仕事はいかがでしょう?
When I looked at the explanatory notes under the posts list I realized what was causing it.投稿一覧の下の凡例を見て原因が分かりました。
That customer came back to complain again.例のお客さん、またいちゃもんつけてきたわよ。
Let's meet at the usual place.例の場所で落ち合おう。
Give me another example.別の例をあげてください。
Take Jennifer for example.例えば、ジェニファーを見てごらんよ。
I wonder why it's always Tom and Mary who show up in Tatoeba sentences.タトエバの例文にはどうしてトムとメアリーばっかり出てくるんだろう。
Let's simply look at this example.単純にこの例で考えてみましょう。
In this country there are only few examples that ideology and religion are helpful in character building for people.この国ではイデオロギーや宗教が人としての人格形成に役立つ例があまりに少ない。
Science and technology have come to pervade every aspect of our lives and, as a result, society is changing at a speed which is quite unprecedented.科学技術は我々の生活のあらゆる側面に浸透するようになり、その結果として社会は全く前例のない速度で変化しつつある。
On his tour of Italy, he visited several cities which are famous for their scenic beauty, for instance, Naples and Florence.イタリア旅行で彼はいくつか景勝の地として有名な都市、例えば、ナポリやフィレンツェを訪れた。
The punishment should be in proportion to the crime.罪に比例して罰するべきだ。
Could someone make an example sentence in German using the word "Beispiel?"どなたか Beispiel という言葉を使ったドイツ語の例文を作っていただけないでしょうか?
This is an exception to the rule.これはその規則の例外である。
This rule allows no exception.この規則には例外は認められない。
Young as he is, he is as great a mathematician as ever lived.若いけれども彼はこれまでに例のないほどの偉大な数学者である。
I believe this is a case in point.これこそ適切な事例だと思う。
We are in for an unusually hot summer this year.私たちは今年は例年になく暑い夏を経験しそうだ。
Those regulations all apply to everyone without a single exception.それらの規則はどれも1つの例外もなく全員にあてはまる。
"Tatoeba" means "for example" in Japanese."Tatoeba"とは日本語で「例えば」という意味です。
I think he has something to do with that scandal.彼は例のスキャンダルと関係があると私は思う。
There is an exception to every rule.どの規則にも例外がある。
I insist that exceptions not be made.例外は作るべきではないと思います。
Love begins playing his old tricks every spring.春ごとに恋は例のいたずらを始める。
He seized on the unprecedented opportunity.彼は前例のない(良い)機会をとらえた。
For example, vervet monkeys learn to use a certain call in the presence of circling eagles, who prey on the monkeys.例えばベルベットモンキーは、輪を描いて飛ぶワシがいるとある種の呼びかけを用いるようになる。ワシはサルを捕食するのだ。
On gift-giving occasions, people generally avoid giving money, but there are exceptions.贈り物をする場合に、人々は一般にお金を与えることはしないが、例外もある。
Reading a book can be compared to making a journey.読書は旅に例えることができる。
Supply is relative to demand.供給は需要に比例する。
To persuade somebody that your recommendation is reasonable and wise, you have to give reasons and quote known examples and authorities.人に自分の勧告が理由のあるものであり、賢明であることを説得するためには、理由を挙げ、知られた例や大家を引用しなければならない。
The cones of the jack pine, for example, do not readily open to release their seeds until they have been subjected to great heat.例えばジャック・パインの松かさは、高温により影響を受けるまでは自ら開いて種子を放出しない。
When parents get old in Japan, they are customarily looked after by their children.日本では親は年をとると、通例子供たちの世話になる。
For instance, in my father's business the timing of sales and purchases was very important, and he would sometimes write or say to his colleagues "There is a tide," without going into detail.例えば、父の仕事では、売り買いのタイミングは非常に大切であり、彼は同僚にこまごまとしたことを言わないで「潮時というものがある」と言ったり、書いたりすることが時々あった。
We have less snow than usual.今年は例年より雪が少ない。
The exception proves the rule.例外は原則のある証拠。
In early times, inventions were often stumbled upon by accident.昔は偶然ぶつかったことが発明となった例が多い。
That accident is a good illustration of his carelessness.あの事故は彼の不注意のよい例である。
She was as great a scientist as ever lived.彼女はこれまでに例のないほどの偉大な科学者だった。
Give reasons for your answer and include any relevant examples from your own knowledge or experience.解答には理由を付してください。さらに、あなた自身の知識もしくは経験から、関連する事例を含めるようにしてください。
Please show me another example.別の実例を教えてください。
There is no rule but has some exceptions.例外のないルールはない。
For example, more people are choosing to live together and have children without getting married.例えば、結婚しないで同棲して子供をもうける人が増えている。
"He's a tiger when he's angry" is an example of metaphor.「怒ると彼はトラになる」というのは隠喩の例である。
Japan is full of beautiful cities. Kyoto and Nara, for instance.日本には美しい都市が多い。例えば京都、奈良だ。
There are exceptions to every rule.例外のないルールはない。
Correct it, as in example 1.2.例1,2のように訂正せよ。
Instead use words like "some", "many", "often", and begin statements with openers like, "In my experience, ...", "Excuse me if I'm wrong, but...", "In many instances, ...."かわりに「ある程度」「多くの」「しばしば」という言葉を使い、「私の経験では」「間違っていたら申し訳ないのですが」「多くの例では」のような言葉を皮切りに話を始めなさい。
Cats usually hate dogs.猫は通例犬が大嫌いだ。
This is an example sentence.これは例文です。
As was my habit, I was walking on the beach after the rain.私は、例によって、一人で、雨上りの砂浜を歩いていました。
The exception was in China, where flat bread was probably not eaten.例外は中国で、おそらく平らなパンは食されていなかった。
The income tax rate increases in proportion to the salary increase.給与が増えるに比例して、所得税率もあがっていく。
Let me give you an example.私はあなたに一例を示しましょう。
I remember that place.例の場所のこと、思い出しています。
To give a definition of word is more difficult than to give an illustration of its usage.言葉を定義することは、実例を挙げてその使い方を説明するよりも難しい。
The wages will be paid in proportion to the work done.給料は仕事量に比例して支払われる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License