The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '例'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
As usual, Tom was late.
例によって、トムは遅刻した。
The company, although with some exceptions, usually utilizes its resources very well.
例外もあるが、その会社はたいていは資産をとてもうまく利用している。
Our earnings are in proportion to our real ability.
我々の稼ぎは実力に比例している。
The cones of the jack pine, for example, do not readily open to release their seeds until they have been subjected to great heat.
例えばジャック・パインの松かさは、高温により影響を受けるまでは自ら開いて種子を放出しない。
One of the reasons Twitter is popular in Japan is a characteristic of Japanese itself: Japanese uses ideograms which enable it to convey more information in just 140 characters than other languages, not counting Chinese. Incidentally, the Japanese version
With every increase of scientific knowledge, man's power for evil is increased in the same proportion as his power for good.
科学的知識の増加とともに、人間の悪を行う力は、善を行う力に比例して増えてきた。
Please unlink this sentence from English.
この例文を英語のリンクから外してください。
The verb 'help' takes to-infinitives and bare infinitives but bare infinitives are said to be the most common in casual text; as also used in this example sentence.
Insofar as possible, our examples will be drawn from English.
できるだけ英語から例をひこう。
There are many kinds of insurance such as: health insurance, fire insurance, life insurance, etc.
様々な種類の保険がある。例えば健康保険、火災保険、生命保険などである。
Let's simply look at this example.
単純にこの例で考えてみましょう。
If I create an example, will you correct it for me?
私が例文を作ったら、訂正していただけますか。
Even if it takes me the whole day, I will do the typing.
例え一日いっぱい掛かってもそのタイプを仕上げます。
We have no such example.
そんな先例はない。
Have you answered that letter yet?
もう例の手紙の返事を書いたかい。
I remember that place.
例の場所のこと、思い出しています。
Could you please give me some more examples of that?
そのことについてもう少し例をあげてくれませんか。
He illustrated his theory with examples.
彼は例を示して自分の理論を説明した。
A new case occurred. They applied the new rule to it.
初めての例が生じ、新しい規則をそれに適用した。
As a rule, we have three meals a day.
私達は通例、1日に3回食事をする。
On his tour of Italy, he visited several cities which are famous for their scenic beauty, for instance, Naples and Florence.
イタリア旅行で彼はいくつか景勝の地として有名な都市、例えば、ナポリやフィレンツェを訪れた。
The phone rang while I was taking a bath, as usual.
例によって私の入浴中に電話が鳴った。
The speaker illustrated the theory with examples.
話し手は例を用いてその理論を説明した。
To give a definition of word is more difficult than to give an illustration of its usage.
言葉を定義することは、実例を挙げてその使い方を説明するよりも難しい。
What does the word "Tatoeba" mean?
「例えば」とはどういう意味ですか?
We have had more snow than usual this winter.
この冬は例年になく雪が多かった。
See the example given above.
上に上げた例を見なさい。
Japan is full of beautiful cities. Kyoto and Nara, for instance.
日本には美しい都市が多い。例えば京都、奈良だ。
Each man's pay was in proportion to his work.
各人の給料はその働きに比例していた。
This is a very rare specimen.
これは大変珍しい例だ。
What if he fails?
例え彼が失敗してもかなうものか。
I can give you several instances.
私は事例をいくつか出せます。
He followed in his father's footsteps.
彼は父親の例にならっていった。
We studied the Concordance to Shakespeare to accumulate examples of alliteration.
頭韻の例を収集するために、シェークスピア・コンコーダンスを調べた。
You get paid in proportion to the amount of the work you do.
あなたがする仕事の量に比例して給料が払われます。
Our club will hold its monthly meeting next Wednesday.
私たちのクラブは次の水曜日に月例会を開きます。
Please show me another example.
別の実例を教えてください。
There are interesting examples in the Hopi language concerning onomatopoetic expressions.
擬声語的表現については、ホピ語に興味深い例がある。
Correct it, as in example 1.2.
例1,2のように訂正せよ。
"Tatoeba" means "for example" in Japanese.
"Tatoeba"とは日本語で「例えば」という意味です。
This rule has no exceptions.
この規則に例外はありません。
Cats usually hate dogs.
ネコは通例犬が嫌いだ。
The future progressive tense is used when expressing events and action in progress at some future point, however the example sentence cannot be understood in that way.
As is often the case with him, he didn't show up on time.
例によって彼はまた時間どおりに現れなかった。
Now musicians include issues such as human rights and environmental pollution.
今や音楽家たちは歌の中に例えば人権や環境汚染のような問題までいれています。
This is an exception to the rule.
これはその規則の例外である。
There are no exceptions to this rule.
この規則には例外は認められない。
She was as great a scientist as ever lived.
彼女はこれまでに例のないほどの偉大な科学者だった。
The wages will be paid in proportion to the work done.
給料は仕事量に比例して支払われる。
This kind of case is amenable to statistical treatment.
この種の事例は統計的処理が適応できる。
Whichever you choose, you cannot lose.
例えどちらを選んでも、損はしないよ。
There is no rule without exceptions.
例外のない規則はありません。
This is a superb illustration of how Emmet modified the traditional architectural designs.
これはエメットがいかに伝統的な建築デザインを修正したかを示すすばらしい例である。
Life has often been compared to climbing a mountain.
人生はしばしば登山に例えられてきた。
There is no rule without exceptions.
例外のない規則はない。
With 19 cases of death forming over 20% of the whole, the grave reality of overwork-deaths has been thrown into relief.
死亡事例が19件と全体の20%を超えており、過労死の深刻な実態が浮き彫りになった。
Seaside resorts, such as Newport, are very crowded in summer.
海岸の避暑地は、例えばニューボートがそうだが、夏には非常に混雑する。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u