Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
A man will succeed to the same extent as he perseveres. 人は忍耐に比例して成功するものだ。 As usual, Tom was late. 例によって、トムは遅刻した。 Every rule has its exceptions. どの規則にも例外がある。 How is that business progressing? 例の仕事はいかがでしょう? You shouldn't have made such a remark even if you had been angry. 例えあなたが立腹していたとしていても、あんな事を言うべきではなかった。 Cats usually hate dogs. 猫は通例犬が大嫌いだ。 For example, do you like English? 例えば、君は英語が好きですか。 Reporter: Can you give me an example? 記者:例を1つあげてくださいますか。 Each man's pay will be in proportion to his work. 各人の給料は働いた分に比例する。 As a rule, we have three meals a day. 私達は通例、1日に3回食事をする。 What does the word "Tatoeba" mean? 「例えば」とはどういう意味ですか? She was as great a scientist as ever lived. 彼女はこれまでに例のないほどの偉大な科学者だった。 There is no rule without exceptions. 例外のない規則はありません。 The exception proves the rule. 例外は原則のある証拠。 Don't forget that there are exceptions. 例外があることをお忘れなく。 With every increase of scientific knowledge, man's power for evil is increased in the same proportion as his power for good. 科学的知識の増加とともに、人間の悪を行う力は、善を行う力に比例して増えてきた。 I think this is a case in point. これは適切な例だと思います。 There are no rules without exceptions. 例外のない規則はない。 This is an instance of modern British life. これは英国の現代生活のほんの一例だ。 About 14,000 of these usually have tickets for the Center Court. これらの内の約1万4千人が、通例、センターコートへの入場券を持っている。 Somebody could exchange a sheep or a horse, for example, for anything in the marketplace that they considered to be of equal value. 誰かが、例えば、羊とか馬を市場に出ているもので等しい価値があると考えるものと交換することが出来たのである。 For example, if a chain-smoking teacher cautions a pupil for smoking, that warning is self-contradictory. 例えば、たばこをぷかぷか吸う先生が、たばこを吸う生徒に注意してもその注意は矛盾しているだろう。 To give a definition of word is more difficult than to give an illustration of its usage. 言葉を定義することは、実例を挙げてその使い方を説明するよりも難しい。 I insist that exceptions not be made. 例外は作るべきではないと思います。 You've set a bad example. 君は悪い前例を作ってしまった。 There are exceptions to every rule. どんな規則にも例外がある。 For example, Osaka is the sister city of San Francisco. 例えば、大阪はサンフランシスコの姉妹都市です。 Every rule has its exceptions. どんな規則にも例外がある。 No matter where you live, you would find it difficult not to laugh at, say, Charlie Chaplin's early films. たとえどこに住んでいようとも、例えば、チャーリー・チャップリンの初期の映画を見て笑わずにいるのは難しいと思うであろう。 At first, I was only looking at the French sentences, but before I knew it, I was hooked into translating them. 俺は最初はフランス語の例文をただ読んでたんだけど、そのうち何を思ったのか翻訳に参加してしまって気が付いたらはまってた。 For example, more people are choosing to live together and have children without getting married. 例えば、結婚しないで同棲して子供をもうける人が増えている。 That customer came back to complain again. 例のお客さん、またいちゃもんつけてきたわよ。 Now musicians include issues such as human rights and environmental pollution. 今や音楽家たちは歌の中に例えば人権や環境汚染のような問題までいれています。 For example, this is a pen. 例えば、これはペンです。 For instance, in my father's business the timing of sales and purchases was very important, and he would sometimes write or say to his colleagues "There is a tide," without going into detail. 例えば、父の仕事では、売り買いのタイミングは非常に大切であり、彼は同僚にこまごまとしたことを言わないで「潮時というものがある」と言ったり、書いたりすることが時々あった。 Quote me an example. 例を一つ示してください。 As usual, Tom got up early in the morning and swam. 例によって、トムは朝早く起きて泳いだ。 The following example of sick humor will enable you to judge for yourself. 次にあげる「ブラック・ユーモア」の例を見れば、自分で判断を下すことができるだろう。 There are no rules without exceptions. 例外のないルールはない。 "Tatoeba" means "for example" in Japanese. "Tatoeba"とは日本語で「例えば」という意味です。 What if he fails? 例え彼が失敗してもかなうものか。 Cats usually hate dogs. ネコは通例犬が嫌いだ。 Our club will hold its monthly meeting next Wednesday. 私たちのクラブは次の水曜日に月例会を開きます。 For instance, "delight" is the opposite of "sorrow." 例えば、「喜び」の反対語は「悲しみ」です。 This rule has no application to the case. この規則はその事例に適用できない。 A new case occurred. They applied the new rule to it. 初めての例が生じ、新しい規則をそれに適用した。 I think he has something to do with that scandal. 彼は例のスキャンダルと関係があると思う。 How do I change the language of a sentence? 例文の言語を変えるにはどうすれば良いですか? She took a typical example of modern music. 彼女は近代音楽の典型的な例を挙げた。 This rule allows no exception. この規則には例外は認められない。 For example, China's public transport is without a doubt better than the UK's, but the UK's public welfare may be better than China's. 例えば、中国の公共交通は疑いようもなくイギリスのそれより優れているが、イギリスの公共福祉は中国のそれより優れているかもしれない。 Japan is full of beautiful cities. Kyoto and Nara, for instance. 日本には美しい都市が多い。例えば京都、奈良だ。 We have no such example. そんな先例はない。 Love begins playing his old tricks every spring. 春ごとに恋は例のいたずらを始める。 As a rule, we don't allow smoking. 通例、喫煙は許可していません。 The monthly staff meeting is never held on Monday. 月例のスタッフミーティングは決して月曜日には開かれない。 There is an exception to every rule. すべての規則には例外がある。 He gave me an example. 彼は私に実例をあたえてくれた。 That accident is a good example of his carelessness. あの事故は彼の不注意のよい例である。 The Japanese economy was in an unprecedented boom at that time. 日本経済は当時、前例のない好況にあった。 I hear that you are having an unusually cold winter. 例年になく寒い冬だそうですね。 Similarly, the strongest reasons for stopping are usually the short-term benefits (for example, feeling healthier and more attractive). 同様に、禁煙する最大の理由はたいてい、短期的な利点(例えば、以前より健康で魅力的になった気がするということなど)なのである。 The speaker illustrated the theory with examples. 話し手は例を用いてその理論を説明した。 She seldom, if ever, goes out after dark. 日がくれてから彼女が外出することは例えあるにしても極めてまれだ。 The company, although with some exceptions, usually utilizes its resources very well. 例外もあるが、その会社はたいていは資産をとてもうまく利用している。 In particular it is customary for actual examples of use of the harmonic mean generally cover "average speed," and explain no further than that. 特に、調和平均の実際の使用例としては、「平均速度」が主に取り上げられ、説明がそこで終わってしまうのが通例である。 See the example given above. 上に上げた例を見なさい。 Give me another example. 別の例をあげてください。 There are a lot of old cities in Italy. Rome and Venice, for example. イタリアには多くの古い都市がある。例えばローマとかベネチアだ。 I wonder why the names Tom and Mary are often used in sentences that are in the Tatoeba Corpus. タトエバの例文にはどうしてトムとメアリーばっかり出てくるんだろう。 By the way, this week - no matter what flags are set - it's a certainty that there will be no ecchi scenes. You'll just have to bear with it a while. ちなみにここ一週間は、例えばフラグが立っていようとも、Hシーンが無い事は確定事項だからな。暫くの間、辛抱な! This year the cherry-blossoms are coming out a little later than usual. 今年は桜の花が例年よりも少し遅れている。 The examples are as follows. 例は次の通りです。 Life has often been compared to climbing a mountain. 人生はしばしば登山に例えられてきた。 Pepperberg can show Alex two objects (for example, a green square and a red square) and ask, "What's different?" ペパーバーグは2つの物体(例えば、緑色の四角形と赤い四角形)をみせて「違いは何?」と問いかけることができる。 This is an interesting case where there is no principal determining element. これは主要な決定要素が存在していない興味深い例である。 A Frenchman, for instance, might find it hard to laugh at a Russian joke. 例えば、フランス人ならロシア人のジョークを聞いてもなかなか笑えないかも知れない。 Life is often compared to a voyage. 人生はしばしば航海に例えられる。 To persuade somebody that your recommendation is reasonable and wise, you have to give reasons and quote known examples and authorities. 人に自分の勧告が理由のあるものであり、賢明であることを説得するためには、理由を挙げ、知られた例や大家を引用しなければならない。 Let's meet at the usual place. 例の場所で落ち合おう。 As to onomatopoetic expressions, we find interesting examples in Hopi. 擬声語的表現については、ホピ語に興味深い例がある。 In my social studies class, for example, there are often discussions that include the teacher as another member of the group. 例えば、社会科の授業では、先生がメンバーの一人になって、議論がされることがしばしばあります。 I don't think we can keep the lid on the scandal much longer; people are bound to find out. 例のスキャンダルはそういつまでも臭いものにフタというわけにはいくまい。いずれ人は嗅ぎつけてしまうさ。 He followed in his father's footsteps. 彼は父親の例にならっていった。 The cherry blossoms will come out earlier than usual. 今年は例年より桜は早いだろう。 The exception was in China, where flat bread was probably not eaten. 例外は中国で、おそらく平らなパンは食されていなかった。 He seized on the unprecedented opportunity. 彼は前例のない(良い)機会をとらえた。 Please give us some examples. どうぞ例をあげてください。 About that matter, how did it go? 例の件、どうなった? The store sells foodstuffs, such as butter, cheese, and sugar. この店は食料品、例えばバター、チーズ、砂糖などを売っている。 For example, chameleons can change the color of their skin and blend with the trees and leaves around them. 例えば、カメレオンは皮膚の色を変え、回りの木や葉っぱにとけ込むことが出来る。 For instance, gauges, such as thermometers and barometers, are instruments. 例えば、温度計や気圧計などの計器は器具です。 Each man's pay was in proportion to his work. 各人の給料はその働きに比例していた。 For example, he speaks German, French and English. 例えば、 彼は ドイツ語とフランス語と英語を話します。 Don't trust him, whatever he says. 例え彼が何を言おうとも信用するな。 For example, Pepperberg would show Alex an object, such as a green wooden peg or a red paper triangle. 例えば、ペパーバーグは緑色のもくせいの留めくぎと赤色の紙の三角形のような物体を見せる。 Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u 8歳未満の子供は前頭葉が発達しきっておらず、そのため現実と空想の区別が付かなくなる場合がある。一部の子どもは、例えば洋服ダンスの中やベッドの下に化け物がいると信じることがあるかもしれない。彼らの一部はまた、夢と現実の区別ができないこともある。 Arnold is concerned with cases of dual personality. アーノルドは二重人格の事例を扱っている。 Could someone make an example sentence using the German word "Beispiel"? どなたか Beispiel という言葉を使ったドイツ語の例文を作っていただけないでしょうか? I want to go abroad, for instance, to Italy and Spain. 私は例えばイタリアやスペインなど外国へ行きたい。