Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The example doesn't fall into any type stated above. この例は先にあげたどのタイプにも当てはまらない。 He followed in his father's footsteps. 彼は父親の例にならっていった。 Quote me an example. 例を一つ示してください。 For example, what would you do if you had ten thousand dollars? 例えば君が1万ドル持っていればどうするだろうか。 Show me an example. 例を一つ示してください。 For example, vervet monkeys learn to use a certain call in the presence of circling eagles, who prey on the monkeys. 例えばベルベットモンキーは、輪を描いて飛ぶワシがいるとある種の呼びかけを用いるようになる。ワシはサルを捕食するのだ。 By the way, this week - no matter what flags are set - it's a certainty that there will be no ecchi scenes. You'll just have to bear with it a while. ちなみにここ一週間は、例えばフラグが立っていようとも、Hシーンが無い事は確定事項だからな。暫くの間、辛抱な! I want to go abroad, for instance, to Italy and Spain. 私は例えばイタリアやスペインなど外国へ行きたい。 Evidence that the above example is farfetched can be seen by comparing the total occurrences of component X. 上の例が不自然であることの証拠は、構成要素Xが現れた総数を比較することでわかる。 For example, more people are choosing to live together and have children without getting married. 例えば、結婚しないで同棲して子供をもうける人が増えている。 For example, if a chain-smoking teacher cautions a pupil for smoking, that warning is self-contradictory. 例えば、たばこをぷかぷか吸う先生が、たばこを吸う生徒に注意してもその注意は矛盾しているだろう。 Let me give you an example. 私はあなたに一例を示しましょう。 Every law has its exception. 例外のない規則はありません。 He seized on the unprecedented opportunity. 彼は前例のない(良い)機会をとらえた。 I like animals, for example, cats and dogs. 私は、例えば、猫や犬のような動物が好きです。 As to onomatopoetic expressions, we find interesting examples in Hopi. 擬声語的表現については、ホピ語に興味深い例がある。 More students than ever before have sat for their bar examinations this year. 今年は例年に無く多くの学生が司法試験を受けた。 Birds, for instance, have a special protective device. 例えば、小鳥は特別な防御装置を備えている。 "He's a tiger when he's angry" is an example of metaphor. 「怒ると彼はトラになる」というのは隠喩の例である。 The exception proves the rule. 例外は原則のある証拠。 That's an unusual thing, undoubtedly. それは全く異例のことだ。 Please ensure you always include a link-back in your replies. ">>" in plain ASCII + number (e.g. >>1). 回答にはアンカーを必ずつけて下さい。半角で ">>"+数字(例: >>1)です。 >"+数字(例: >>1)です。', 'Japanese Female');" type='button' value='J Play'> I don't think we can keep the lid on the scandal much longer; people are bound to find out. 例のスキャンダルはそういつまでも臭いものにフタというわけにはいくまい。いずれ人は嗅ぎつけてしまうさ。 There is no rule without exceptions. 例外のない規則はない。 For example, China's public transport is without a doubt better than the UK's, but the UK's public welfare may be better than China's. 例えば、中国の公共交通は疑いようもなくイギリスのそれより優れているが、イギリスの公共福祉は中国のそれより優れているかもしれない。 As usual, Tom got up early in the morning and swam. 例によって、トムは朝早く起きて泳いだ。 I wonder why it's always Tom and Mary who show up in Tatoeba sentences. タトエバの例文にはどうしてトムとメアリーばっかり出てくるんだろう。 I have gathered examples with the object of making a dictionary. 私は辞書をつくる目的で用例を集めた。 For example, he speaks German, French and English. 例えば、 彼は ドイツ語とフランス語と英語を話します。 Life has often been compared to climbing a mountain. 人生はしばしば登山に例えられてきた。 A Frenchman, for instance, might find it hard to laugh at a Russian joke. 例えば、フランス人ならロシア人のジョークを聞いてもなかなか笑えないかも知れない。 Every rule has its exceptions. 例外のないルールはない。 How can I add tags to a sentence? 例文にタグを付けるにはどうすれば良いですか? He illustrated his theory with diagrams. 彼は図を使って自説を例証した。 Our earnings are in proportion to our real ability. 我々の稼ぎは実力に比例している。 I believe this is a case in point. これこそ適切な事例だと思う。 There are exceptions to every rule. どんな規則にも例外がある。 I have many hobbies - fishing and climbing, for example. 私にはたくさん趣味がある。例えば魚釣り、登山です。 There are exceptions to every rule. どの規則にも例外がある。 The monthly staff meeting is never held on Monday. 月例のスタッフミーティングは決して月曜日には開かれない。 As was my habit, I was walking on the beach after the rain. 私は、例によつて、一人で、雨上りの砂浜を歩いてゐました。 Even if it takes me the whole day, I will do the typing. 例え一日いっぱい掛かってもそのタイプを仕上げます。 Could someone make an example sentence in German using the word "Beispiel?" どなたか Beispiel という言葉を使ったドイツ語の例文を作っていただけないでしょうか? Give me another example. 別の例をあげてください。 There are exceptions to every rule. 例外のないルールはない。 Please show me another example. 別の実例を教えてください。 In early times, inventions were often stumbled upon by accident. 昔は偶然ぶつかったことが発明となった例が多い。 The phone rang while I was taking a bath, as usual. 例によって私の入浴中に電話が鳴った。 The company, although with some exceptions, usually utilizes its resources very well. 例外もあるが、その会社はたいていは資産をとてもうまく利用している。 The Japanese economy was in an unprecedented boom at that time. 日本経済は当時、前例のない好況にあった。 However, there are instances in history where entire peoples were successfully exterminated. しかし、歴史上、民族殲滅に成功した例がある。 The future progressive tense is used when expressing events and action in progress at some future point, however the example sentence cannot be understood in that way. 未来進行形は、未来の時点で進行中の動作や出来事を表現するときに用いられますが、例文は進行中の動作とは考えられません。 She was as great a scientist as ever lived. 彼女はこれまでに例のないほどの偉大な科学者だった。 There is an exception to every rule. すべての規則には例外がある。 Young as he is, he is as great a mathematician as ever lived. 若いけれども彼はこれまでに例のないほどの偉大な数学者である。 Somebody could exchange a sheep or a horse, for example, for anything in the marketplace that they considered to be of equal value. 誰かが、例えば、羊とか馬を市場に出ているもので等しい価値があると考えるものと交換することが出来たのである。 You get paid in proportion to the amount of the work you do. あなたがする仕事の量に比例して給料が払われます。 For example, do you like English? 例えば、君は英語が好きですか。 She took a typical example of modern music. 彼女は近代音楽の典型的な例を挙げた。 This kind of case is amenable to statistical treatment. この種の事例は統計的処理が適応できる。 For example, this is a pen. 例えば、これはペンです。 We have less snow than usual. 今年は例年より雪が少ない。 "Tatoeba" means "for example" in Japanese. "Tatoeba"とは日本語で「例えば」という意味です。 There is no rule without exceptions. 例外のない規則はありません。 See the example given above. 上に上げた例を見なさい。 She was taken in by that fake gold certificate scandal and lost most of her money. 彼女は例の金のインチキ証券商法に引っかかり持ち金のほとんどを失ってしまった。 You don't need to bring up "A Winter Sonata" to show that South Korean culture is having an unexpected boom in Japan. 「冬のソナタ」を例に挙げるまでもなく、いまや時ならぬ韓流ブームである。 Don't trust him, whatever he says. 例え彼が何を言おうとも信用するな。 This is an example sentence. これは例文です。 He was as gentle a man as ever lived. 彼は今まで例がないほど優しい人だ。 And soon after I procured Xenophon's Memorable Things of Socrates, in which there are many instances of the same method. その後まもなく私はクセノフォンの「ソクラテスの思い出」を手に入れたが、この中にはそれと同じ論法の実例がたくさんある。 I think he has something to do with that scandal. 彼は例のスキャンダルと関係があると思う。 He illustrated his theory with examples. 彼は例を示して自分の理論を説明した。 The wages will be paid in proportion to the work done. 給料は仕事量に比例して支払われる。 Could you please give me some more examples of that? そのことについてもう少し例をあげてくれませんか。 In particular it is customary for actual examples of use of the harmonic mean generally cover "average speed," and explain no further than that. 特に、調和平均の実際の使用例としては、「平均速度」が主に取り上げられ、説明がそこで終わってしまうのが通例である。 These days, the motive for marriage is not necessarily pure. Take Jennifer for example. 近ごろでは、結婚の動機は必ずしも純粋とは限らない。例えばジェニファーを見てごらんよ。 She seldom, if ever, goes out after dark. 日がくれてから彼女が外出することは例えあるにしても極めてまれだ。 We will make an exception of your case. 君の場合は例外としよう。 The cones of the jack pine, for example, do not readily open to release their seeds until they have been subjected to great heat. 例えばジャック・パインの松かさは、高温により影響を受けるまでは自ら開いて種子を放出しない。 You've set a bad example. 君は悪い前例を作ってしまった。 In this country there are only few examples that ideology and religion are helpful in character building for people. この国ではイデオロギーや宗教が人としての人格形成に役立つ例があまりに少ない。 Could someone make an example sentence using the German word "Beispiel"? どなたか Beispiel という言葉を使ったドイツ語の例文を作っていただけないでしょうか? Now musicians include issues such as human rights and environmental pollution. 今や音楽家たちは歌の中に例えば人権や環境汚染のような問題までいれています。 This is a very rare specimen. これは大変珍しい例だ。 Now let's return to the main problem of education. さて例の教育に関しての本題に戻るとしよう。 What does the word "Tatoeba" mean? 「例えば」とはどういう意味ですか? Every rule has its exceptions. どの規則にも例外がある。 An illustration may make the point clear. 一例をあげればその点ははっきりするだろう。 It's been hot this month, but today's an exception. 今月は暑かったが、今日は例外だ。 Soon the same waiter came back to pick up the dishes. まもなく例のウエーターが皿を片付けに戻ってきた。 This rule has no application to the case. この規則はその事例に適用できない。 Don't forget that there are exceptions. 例外があることをお忘れなく。 Truth is usually expressed in the present tense. 真理は通例現在時制で表現される。 As was my habit, I was walking on the beach after the rain. 私は、例によって、一人で、雨上りの砂浜を歩いていました。 For example, do you like English? 例えば、英語が好きですか。 As is often the case with her, she didn't show up on time. 例によって彼女はまた時間通りには現われなかった。 Take England for example. イギリスを例にとって見よう。 The opposition party is still harping on the scandal. 野党は相変わらず例のスキャンダルを繰り返し非難しています。 As is often the case, Mike was late for the meeting this afternoon. 例によって、マイクは今日の午後会合に遅刻した。