UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '価'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is worthwhile reading classical works of literature.古典の文学書を読むことは価値のあることです。
Today is the fifth day of continual stock price decline.今日で5日連続の株価下落だ。
The value of a good education cannot be measured in terms of money.優れた教育の価値は金銭でははかれない。
Everything you said in your mail is just right - except the price.あなたがメールでおっしゃることは全て正当です。価格を除いては。
Experts put a high valuation on the painting.専門家はその絵に高い評価を下した。
This coat is nice, but too expensive.このコートは素敵だけど高価すぎる。
It is difficult to relate to someone who has different values from you.価値観の違う人とうまくやっていくのは難しい。
You usually find out the value of things after losing them.およそ物事の価値は、失ってみて初めて分かるものだ。
A buyers' market is a market in which goods are plentiful, buyers have a wide range of choices, and prices are low.買い手市場とは、ものが豊富で、買い手は広い選択範囲を持ち、かつ価格が低い市場ということである。
This book is worth reading again and again.この本は何度も読む価値がある。
The Nuclear and Industrial Safety Agency upped the level of the incident at the Fukushima Daiichi nuclear power plant from level 5 to level 7.原子力安全・保安院が、東京電力福島第一原子力発電所の事故の評価をレベル5から最も深刻な7へ引き上げた。
The worth of a state, in the long run, is the worth of the individuals composing it.国家の価値は結局それを構成する個人個人の価値である。
Time is more precious than anything else.時間はほかの何よりも高価だ。
Nations are not to be judged by their size any more than individuals.国家も個人と同様に、その大きさによって評価すべきものではない。
His suggestion is worth considering.彼の提案は考慮してみる価値がある。
Prices are going up.物価が上がりつつある。
Prices have risen steadily during the past decade.物価はここ十年間着実に上がっている。
The value of the dollar declines as the rate of inflation rises.インフレの程度が進むにつれてドルの価値は下がる。
Stock prices were mixed on the Tokyo market today.今日の東京市場の株価はまちまちだった。
Riches amount to little without happiness.幸福でなければ富にはほとんど価値はない。
There was a rapid decline in stock prices.株価の急激な下落があった。
I'll come in for a nice profit if land values continue to rise.地価が上がり続ければ私はかなりの利益にあずかることになろう。
Rome is a city worth visiting.ローマは訪れる価値のある都市だ。
Do you think this book is worth reading?この本は読む価値があると思いますか。
It is certain that prices will go up.物価が上がるのは確かだ。
The teacher had to evaluate all the students.教師は学生全員に評価をつけなければならなかった。
Land prices are running higher every year.土地の価格は毎年上昇している。
It is difficult to break the vicious circle of wages and prices.賃金と物価の悪循環を断ち切ることは困難だ。
I think his suggestion is worth considering.彼の提案は考慮する価値があると思う。
Commodity prices were rising.物価は上昇していた。
The ruins are worth visiting.その遺跡は訪れてみる価値がある。
She always buys expensive clothes.彼女はいつも高価な服を買います。
Prices are stable these days.このところ物価が安定している。
Prices will rise in course of time.物価はやがて上がるだろう。
I believe in friendship.私は友情は価値のあるものだと思います。
Aren't you selling this at a discount price?これはバーゲン商品なので定価よりやすくなっているんじゃないですか。
The government has held commodity prices in check.政府は物価の上昇を抑えた。
The broccoli is either costly or of poor quality.そこのブロッコリーは高価であるか品質が悪いかのどちらかだ。
It will make most Americans uncomfortable if you insist on their accepting expensive gifts.ほとんどのアメリカ人は、高価な贈り物を受け取るように要求されれば、不快な気がするだろう。
Kyoto is worth visiting once.京都は、1度は行ってみる価値がある。
This book is of great value to students of science.この本は、科学を勉強する人にとっては大変価値がある。
We need more effective price controls by the Government.政府によるもっと効果的な価格統制が必要だ。
She tends to underestimate her own ability.彼女は自分自身の能力を過小評価する傾向がある。
As the demand increases, prices go up.需要が増すに連れて物価は上昇する。
The castle is worth visiting.その城は見物する価値がある。
We cannot overestimate the value of health.健康の尊さをいくら評価してもしすぎることはない。
The value of the yen has risen greatly.円の価値が大きく上昇した。
In living through these uncertain times, it is necessary to be flexible and not be a captive to traditional values.この不確実な時代を生き抜くには、従来の価値観に囚われない柔軟な発想が必要だ。
Land prices are very high in Japan.日本の地価はとても高い。
The movie is worth seeing at least two or three times.その映画は少なくとも2、3回は見る価値がある。
Prices are on the upward trend.物価は上昇傾向にある。
The place is certainly worth seeing.その場所は一見の価値がある。
That company's stock price fell yesterday.昨日あの会社の株価が暴落した。
This book stands high in my opinion.この本を私は大変評価している。
The price reflects the demand.価格は需要を反映する。
The boss has a high opinion of his secretary.その上司は自分の秘書を高く評価している。
We have made an effort to quote our most competitive price.最も安い価格をご提示するよう努力してまいりました。
Mass production reduced the price of many goods.大量生産が多くの商品価格を下げた。
Their influence becomes greater every day, but they are uncreative and can't make value judgements.その影響力は日毎にますます大きくなっているが、しかし創造性があるわけではなく、また、価値の判断もできない。
One is often judged by the company one keeps.人はしばしば付き合う友達によって評価される。
The savage robbed me of my precious jewels and ran away.野蛮な男がわたしの高価な宝石をうばって逃走した。
It is not until we lose our health that we realize the value of it.我々は、失って初めて健康の価値を知る。
We know the value of good health when we are sick.私たちは病気のときに健康の価値がわかる。
An expensive watch is not necessarily a good one.高価な時計が必ずしもよい時計であるとはかぎらない。
The place is worth visiting twice.この場所は2回訪れる価値がある。
I think it is worthwhile to see this film twice.この映画は、2度見る価値があると思います。
His idea counts for nothing.彼のアイデア派全く価値がない。
Your estimation of him is a little high, to say the least.君の彼に対する評価は、ひかえ目に言っても、少し高いよ。
There was an expensive camera left in the classroom.教室に高価なカメラが置き忘れられていた。
The cost of living has increased drastically.物価が劇的に上がった。
Good words are worth a lot, but cost almost nothing.良い言葉は多大の価値があるが、金はほとんどかからない。
Those are values that we all share.これらは我々全てが共有している価値観だ。
These watches are more expensive than the ones in that case.これらの時計の方が、あのケースの入っているのより高価です。
Around his facts the scientist weaves a logical pattern or theory which gives the facts meaning, order, and significance.自分が集めた事実をもとにして、科学者は、その事実に意味と秩序と価値を与える論理の模様すなわち理論を織りあげるのである。
Prices have soared every year.物価は毎年上昇してきた。
You must not buy such an expensive thing because your parents are rich.親がお金持ちだからといって、こんなに高価な物を買ってはいけません。
The hospital that I went to for my allergies recommended me a shampoo that wouldn't trigger them. It's certainly effective - I think - but it's just way too expensive.アトピーのためかかった病院で、刺激の少ないというシャンプーを勧められた。確かに効果はあるようなのだが、これがとても高価で困っている。
It is worthwhile visiting that museum.その博物館は訪れてみるだけの価値はある。
He has a very expensive watch.彼はとても高価な腕時計を持っている。
To do him justice, he's done some good work.公平に評価すると、彼はいい仕事をしている。
The price of land in the center of the city is soaring.市の中心部の地価が高騰している。
It has a value all its own.それにはそれなりの価値がある。
Not all the books are worth reading.すべての本が読む価値があるわけではない。
Of what value is it?それはどれほど価値があるのですか。
Some stores discount the price.価格を値引きする店もあります。
Your idea is definitely worth thinking about.君のアイディアは確かに検討する価値がある。
It is worthwhile learning Spanish.スペイン語は学ぶ価値がある。
A healthy man does not know the value of health.健康な人は健康の価値が分からない。
The oil companies increased the price of gas again.石油会社は再びガソリンの価格を上げた。
Prices go on rising.物価は上がる一方だ。
This policy resulted in a great rise in prices.この政策の結果、物価が大幅に値上がりした。
Whatever is worth doing at all, is worth doing well.卑しくも価値あるものには立派にやる価値がある。
Prices dropped suddenly.物価が突然下がった。
Formerly, a book was worth its weight in silver, if not in gold.昔は、書物の価値は同じ重さの金とまでは行かないにしても、銀ぐらいの価値があった。
Its potential influence cannot be overestimated.その潜在的な影響力はいくら評価してもし過ぎることはない。
I appreciate good music.私はよい音楽を正当に評価する。
The Tokyo stock market recorded an unprecedented loss.東京株式市場は、かつてないほどの株価の下落を見せた。
Television could be an important source of culture, and its educational broadcasts are valued in many schools.テレビは重要な共用の源になることも出来、その教育放送は多くの学校で高く評価されている。
This point deserves special emphasis.この点は特に強調する価値がある。
You speak pretty highly of him but you're directly involved. I think my less charitable view might be more accurate since I can look at things objectively.当事者の君は彼を結構評価しているけど、傍目八目とはいえ、私の厳しい見方があたっているかもね。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License