The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '価'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This movie is worth seeing again.
あの映画はもう一度見る価値がある。
National honor is national property of the highest value.
国家の名誉は最高の価値ある国家的財産である。
Prices will continue as they are.
物価は現状のまま続くだろう。
This book isn't worth reading.
この本は読む価値がない。
It is worthwhile to read this book.
この本は読むだけの価値がある。
I always place a high value on knowledge.
私は常に知識には高い価値を置いている。
I think it's worth a try.
それはやってみる価値はあると思う。
As far as I'm concerned the topic is worth discussing.
私にとって、その話題は話し合う価値がある。
The price did not enter into our consideration.
私たちは物価を注目しなかった。
The cost of living has risen.
物価が上がった。
I can't buy a book this expensive.
そんな高価な本は買えない。
His new novel is worth reading.
彼の新しい小説は読んでみる価値がある。
You cannot overestimate his abilities.
彼の能力はいくら高く評価してもしすぎるということはない。
The topic is worth discussing.
その話題は話し合う価値がある。
As expected, the price of imported goods rose.
予想通り、輸入品の価格が上昇した。
The actress always wears expensive jewels.
その女優はいつも高価な宝石を身に着けている。
A man's worth lies not in what he has but in what he is.
人間の価値はその人の財産にあるのではなくその人の人柄にある。
The stock price index was off 200 points yesterday.
株価指数は昨日200ポイント下げた。
Antique carpets are especially valuable.
骨董品のカーペットは特に価値が高い。
We have quoted special prices.
特別価格の見積りです。
We believe that you will be able to make a price concession.
貴社が、この価格交渉に見通しをつけてくださることを信じています。
This dictionary is very expensive, but is worth buying.
この辞書はとても高いが買う価値がある。
Would you kindly quote your best price?
最も良い価格で見積もって下さい。
The boss has a good opinion of your work.
ボスは君の仕事を高く評価しているよ。
A book not worth reading is not worth buying in the first place.
読む価値の無い本はまず第一に買う価値が無い。
The shop sells expensive accessories for women.
その店では女性用の高価なアクセサリーを売っている。
Stock prices plunged to a record low.
株価はこれまでの最低に下がった。
A man's worth lies not so much in what he has as in what he is.
人間の価値は財産よりむしろ人柄にある。
It is worthwhile reading the novel.
その小説を読むことはそれだけの価値がある。
Middle Eastern oil prices jumped by five dollars per barrel.
中東の石油価格は1バレル当たり5ドルほど跳ね上がりました。
The three-day discussion was worthwhile.
三日間の議論はそれだけの価値があった。
This story is worth reading again.
この話は再読の価値がある。
The museum is worth visiting.
その博物館はいってみる価値がある。
We know the value of good health when we are sick.
私たちは病気のときに健康の価値がわかる。
Delivery is not included in the price.
この価格には、運賃は含まれていません。
The things in this village are cheaper than those in ours.
この村では、我々の村よりも物価が安い。
With prices so high, I will do without a new suit this year.
物価がこんなに高いと、今年は新しいスーツなしですますことにしよう。
Though many books are published, the thing which will be of value soon is just little.
たくさんの本が出版されているが、そのうち価値のあるものはごくわずかだ。
The price does not include the case.
価格には箱代は含まれていません。
Few people can buy such an expensive car.
そのような高価な車を買える人はほとんどいない。
Few treasures are worth as much as a friend who is wise and helpful.
賢明で助けになってくれる友人ほど貴重な価値をもつ宝はほとんどありません。
The anxiety of sellers to avail of prices which look very high.
非常に高そうにみえる価格を利用しようとする売り手の切望。
Is she valued highly as a singer?
彼女は歌手として高く評価されていますか。
Kyoto is worth visiting.
京都は見物する価値がある。
I don't think it worthwhile doing such a thing.
私はそんなことをするのは価値がないと思います。
Prices were strictly regulated during the war.
戦争中には物価は激しく統制されていた。
The cost of living has gone down.
物価が下がった。
The exhibition is well worth a visit.
その展覧会は十分訪れる価値がある。
Her abilities are not appreciated in school.
彼女の能力は学校では正しく評価されていない。
This coat is nice, but too expensive.
このコートは素敵だけど高価すぎる。
There are many housewives who complain about high prices.
物価が高いと不平を言う主婦が多い。
This problem deserves considering.
この問題は考慮する価値がある。
It is said that prices are going to rise again.
物価がまた上がるそうだ。
Far from falling, the prices of commodities went on rising.
物価は安くなるどころか、高くなるばかりだった。
Time is more precious than anything else.
時間はほかの何よりも高価だ。
I got this typewriter at a bargain price.
このタイプライターを特価で買ってきた。
Mass production reduced the price of many goods.
大量生産が多くの商品価格を下げた。
We have to reduce the cost to a minimum.
我々は原価を最小限に下げないといけない。
The government lifted price controls.
政府は物価の統制を解除した。
Formerly, a book was worth its weight in silver, if not in gold.
昔は、書物の価値は同じ重さの金とまでは行かないにしても、銀ぐらいの価値があった。
Do you know the value of fear?
恐怖の価値は、分かりますか?
Prices have risen by 50 percent during the past ten years.
過去10年間に物価は50%上昇した。
Prices seem to be going down.
価格はどんどん下がっていくようだ。
A tree is known by its fruit.
木の価値はその実でわかる。
Switzerland is a beautiful country worth visiting.
スイスは訪れる価値のある美しい国です。
The boss has a high opinion of his secretary.
その上司は自分の秘書を高く評価している。
This proverb is worth remembering.
この諺は覚える価値がある。
An eight-year-old car is almost worthless.
8年間も乗った車はほとんど価値がない。
The price index hit an all-time high.
物価指数はこれまでの最高に達した。
Experts put a high valuation on the painting.
専門家はその絵に高い評価を下した。
The work is well worth the trouble.
その仕事は十分骨折ってするだけの価値がある。
Several factors operated to help prices go up.
物価を押し上げるのにいくつかの要因が作用した。
The prices of Japanese automobiles are still comparatively high.
日本車の価格は、比較的高い。
The cost of living increased dramatically.
物価が劇的に上がった。
This watch is of great value.
この時計は非常に価値がある。
This policy resulted in a great rise in prices.
この政策の結果、物価が大幅に値上がりした。
Prices will continue to go up.
物価は上がり続けるだろう。
The plan is well worth trying.
その計画をやってみる価値がじゅうぶんにある。
The ruins are worth visiting.
その遺跡は訪れてみる価値がある。
If your prices are competitive, we will place a large order.
価格の折り合えば、大量注文したいと思います。
I think his suggestion is worth considering.
彼の提案は考慮する価値があると思う。
I am surprised to hear that prices have gone up so high.
私は物価がそんなに上がったと聞いて驚いている。
This book is worth reading over and over again.
この本は何回も繰り返して読む価値がある。
A bird in the hand is better than two in the bush.
手の中の一羽の鳥は、藪の中の二羽の価値がある。
Your idea is definitely worth thinking about.
君のアイディアは確かに検討する価値がある。
It is not until you lose your health that you realize its value.
健康を失ってはじめてその価値が分かる。
It will make most Americans uncomfortable if you insist on their accepting expensive gifts.
ほとんどのアメリカ人は、高価な贈り物を受け取るように要求されれば、不快な気がするだろう。
I am surprised to hear that prices have gone up so high.
私は物価がとても上がったと聞いて驚いている。
That is why I believe in the Press.
私が新聞の存在価値を信じるのはそのためだ。
You must not buy such an expensive thing because your parents are rich.
親がお金持ちだからといって、こんなに高価な物を買ってはいけません。
It is not until we lose our health that we realize the value of it.
健康の価値はそれを失ってはじめてわかる。
The castle is worth visiting.
その城は見物する価値がある。
His new film is worth seeing.
彼の新作映画は見るだけの価値がある。
The value of the coins depended on the weight of the metal used.
硬貨の価値は使われた金属の重さによって決まった。
Prices have been rising since last year.
昨年より物価の上昇が続いている。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.