UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '価'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We will evaluate them and send you the results of our findings as soon as we can.評価後、結果を至急にお送りします。
I think his suggestion is worth considering.彼の提案は考慮する価値があると思う。
If a thing is worth doing it is worth doing badly.なす価値のあることはしくじる価値がある。
She is wearing a valuable ring.彼女は高価な指輪をしている。
The consumer price index has been fluctuating wildly.消費者物価指数は激しく変動しています。
Prices are lower in Kobe.神戸は比較的物価が安い。
The unwise statement by the government caused prices to rise again.政府の愚かな声明で物価がまた上がった。
Prices are double what they were ten years ago.物価は10年前の倍になっている。
The price of this used car is reasonable.この中古車の価格は手ごろだ。
Older carpets are more valuable than newer carpets.古いカーペットが新しいものより価値が高い。
It is of great value.それは大変価値がある。
Many wives complain about high prices.物価が高いと不平を言う主婦が多い。
It is of little value.それはほとんど価値が無い。
It is not until you have lost your health that you realize its value.健康を害してはじめてその価値がわかるものだ。
So that Michelangelo might paint certain figures on the ceiling of the Sistine Chapel, so that Shakespeare might write certain speeches and Keats his poems, it seemed to me worthwhile that countless millions should have lived and suffered and died.ミケランジェロがシスティナ礼拝堂の天井に人物画を描けるように、シェークスピアがセリフを書けるように、キーツが詩を書けるように、そうしたことのために無数の人々が生きて、苦しんで、死んだのはそれだけの価値があることのように思えたのだった。
I always place a high value on knowledge.私は常に知識には高い価値を置いている。
Be silent, or speak something worth hearing.黙っていなさい。さもなくば何か聞く価値のあることを言いなさい。
The prices are going up higher and higher.物価はますます上昇しています。
We have quoted special prices.特別価格の見積りです。
A bird is known by its song and a man by his way of talking.鳥はその鳴き声で分かるように、話し方によって人間は評価される。
No book is worth reading.どの本も読む価値はない。
This musician was highly praised in both Japan and America.その音楽家は日本とアメリカで高い評価を受けた。
Far from falling, the prices of commodities went on rising.物価は安くなるどころか、高くなるばかりだった。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.製造業に比べて大きく遅れをとっている非製造業における生産性向上、それも設備投資の活性化により内外価格差の是正と成長力を確保するというのがベストシナリオだ。
Demand for imported cars is increasing due to lower prices.価格が下がったので輸入車への需要が伸びている。
Not all the books are worth reading.すべての本が読む価値があるわけではない。
Every piece of reading matter calls for a different kind of reading.すべての読み物が等しく読む価値があるわけではない。
If it is worth doing at all, it is worth doing well.いやしくもなすに足る事なら立派にやるだけの価値がある。
You have to eat nutritious foods.栄養価の高い食事をするようにしてください。
Do you think this book is worth reading?この本は読む価値があると思いますか。
The statesman is worthy of respect.その政治家は尊敬に価する。
These watches are more expensive than the ones in that case.これらの時計の方が、あのケースの入っているのより高価です。
Do you think this book is worth reading?この本を読む価値があると思いますか。
They were based on goods which the members of a society recognized as having value.そうした制度は、社会の構成員が価値を持っていると考えている物にその基盤が置かれた。
The prices are subject to change without notice.価格は予告なしに変わることがあります。
These kinds of jewelry are of little value.こういった類の宝石はほとんど価値がない。
Governments usually resort to price control when inflation has reached a certain level.政府は通常インフレがある水準に達した場合は、物価の抑制の措置に訴える。
The savage robbed me of my precious jewels and ran away.野蛮な男がわたしの高価な宝石をうばって逃走した。
It is too expensive for me to buy.それは高価すぎて私には買えない。
Land prices are very high in Japan.日本の地価はとても高い。
Science as such is not interested in the value or worth of things.科学それ自体は物事の価値に関心を払わない。
You don't realize its value until you have lost your health.健康を害するまでその価値はわからない。
This point deserves special emphasis.この点は特に強調する価値がある。
The place is worth visiting twice.その場所は2回訪れる価値がある。
The stock price index soared to an all-time high.株価指数は過去最高に上昇した。
The price of this book has been reduced by half.この本の価値は半減した。
The price did not enter into our consideration.私たちは物価を注目しなかった。
Can you give me a better price?もっと安い価格になりませんか。
Eventually the salesman persuaded me to buy the expensive machine.とうとうそのセールスマンは私を説得して高価な機械を買わせた。
The EC's Twelve are working out a compromise on farm-price.欧州共同体の12ヶ国は農産物価格についての妥協案を作成しています。
To borrow an argument from Karl Popper, a hypothesis is only of value if it can be tested.カール・ポッパーの議論を借用するなら、仮説は実地に試みられて始めて価値を持つのである。
A valuable object decreases in value if it is damaged.貴重品は傷がつくと価値が下がる。
This book is worth reading twice.この本は2度読むだけの価値がある。
We cannot rate the picture highly enough.その絵の価値は評価しきれない。
The value of the dollar declines as the rate of inflation rises.インフレの程度が進むにつれてドルの価値は下がる。
Prices are going up.物価が上がりつつある。
This book stands high in my opinion.この本を私は大変評価している。
Compared with the level of a year ago, the price is sharply lower.1年前に比べれば価格は大きく落ち込んでいる。
The Tokyo stock market recorded an unprecedented loss.東京株式市場は、かつてないほどの株価の下落を見せた。
You should set a high value on every man's life.すべての人の生涯を高く評価するべきである。
Of course you can't say that it's worth nothing because it isn't perfect, so that doesn't mean that GTD is useless.もちろん万能ではないからといって価値がないわけではないから、GTDはダメということにはならない。
A man's worth lies not so much in what he has as in what he is.人の価値は持ち物というより人となりにある。
I have no self-esteem.自分に価値を見いだせない。
The most valuable skill one can acquire is the ability to think for oneself.人が獲得できる技能の中で最も価値ある技能は、自分で考える能力である。
Kuala Lumpur is worth visiting.クアラルンブールは訪れる価値がある。
As far as I'm concerned the topic is worth discussing.私にとって、その話題は話し合う価値がある。
Prices have jumped.物価が急騰した。
Prices are going up every day.物価は毎日アップしている。
I have a high opinion of this book.私はこの本を高く評価している。
It is worthwhile to read the book.その本は、読む価値がある。
Advertisements urge us to buy luxuries.宣伝広告に駆り立てられて私たちは高価な商品を買ってしまう。
This proverb is worth remembering.この諺は覚える価値がある。
In living through these uncertain times, it is necessary to be flexible and not be a captive to traditional values.この不確実な時代を生き抜くには、従来の価値観に囚われない柔軟な発想が必要だ。
The rise in house prices enabled him to sell his house at a big profit.家の価値が上がったおかげで、彼は家を売って大きな利益を得た。
Tom started to feel like his life wasn't worth living.トムは自分の人生に生きる価値がないような気がし始めていた。
Mother has a good opinion of the writer.母はその作家を高く評価している。
National honor is national property of the highest value.国家の名誉は最高の価値ある国家的財産である。
Charms strike the sight, but merit wins the soul.魅力は見る目を打つが、真価は魂を勝ち取る。
A tree is known by its fruit.木の価値はその実でわかる。
A healthy man does not know the value of health.健康な人は健康の価値が分からない。
This film is worth seeing many times.この映画は何度も見る価値がある。
Kyoto is worth visiting once.京都は、1度は行ってみる価値がある。
Please estimate your best price and the earliest delivery date.最低価格と一番早い納期を見積もってくださるようお願いいたします。
The price does not include the case.価格には箱代は含まれていません。
Rome is worthy of a visit.ローマは行ってみるだけの価値がある。
This old book is worth 50,000 yen.この古い本は5万円の価値がある。
Political candidates should talk about family values.政界の立候補者は家庭の価値について議論すべきだ。
Anything worth doing is worth doing well.いやしくもなすに足る事なら立派にやるだけの価値がある。
I think it's worth a try.それはやってみる価値はあると思う。
The place is worth visiting twice.この場所は2回訪れる価値がある。
I am uncertain whether this is a thing of value.これが価値のあるものかどうか、私には確信がもてない。
Specifications and price are subject to change.仕様、価格は変更することがあります。
The value of his discovery was not realized until after his death.彼の行った発見の価値は、その死後になって初めて分かった。
She tends to underestimate her own ability.彼女は自分自身の能力を過小評価する傾向がある。
Few people can buy such an expensive car.そのような高価な車を買える人はほとんどいない。
A beautiful object like that never loses its value.ああした美しいものは決してその価値を失うことはない。
The locality does not count for much in Japan.日本では土地勘というものは、あまり価値がない。
If they are not free, please let me know how much the catalogue and the postage to Japan are.もしも無料でなければ、カタログの価格と日本までの送料をお教えください。
Everything you said in your mail is just right - except the price.あなたがメールでおっしゃることは全て正当です。価格を除いては。
Prices showed a tendency of going up.物価は上がり目だった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License