UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '価'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The importance of music is underrated.音楽の重要性は過小評価されている。
Prices have risen by 50 percent during the past ten years.過去10年間に物価は50%上昇した。
The sale prices are written in red ink.特価品の値段は、赤インクで書かれている。
We have considered your proposal, and we have decided that we are not able to reduce the price.貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。
We lost out to our rival in price competition.私たちはライバルに価格競争で敗れた。
Prices were strictly regulated during the war.戦争中には物価は激しく統制されていた。
Stock prices soared in active trading as corporations announced good financial results.企業の好業績発表を受けて株価は活発な取引の中で値を上げた。
The gold coin was much more valuable than was supposed.金貨は思ったよりはるかに価値があった。
Hard work is the price of success.勤勉は成功の代価だ。
It's not worth reading any further.これ以上は読む価値がない。
Though she did not wear expensive clothes, she was neatly dressed.彼女は高価ではないがさっぱりとした服装をしていた。
You must not buy such an expensive thing because your parents are rich.親がお金持ちだからといって、こんなに高価な物を買ってはいけません。
This book isn't worth reading.この本は読む価値がない。
The price of real estate has been rising abnormally in Japan.不動産の価格が日本では異常なほどに高騰してきた。
Prices go on rising.物価は上がる一方だ。
This policy resulted in a great rise in prices.この政策で物価は大幅に値上がりした。
Nick complained to me about the high prices in Tokyo.ニックは東京の物価は高くて大変だと私に不平を言った。
The value of the dollar declines as the rate of inflation rises.インフレの程度が進むにつれてドルの価値は下がる。
This story is worth reading.この物語は読むだけの価値がある。
GNP is measured as the total market value of all the goods and service produced by a nation during a specified period.GNPは一定期間に国によって生産されたすべての商品とサービスの市場価値の総額として計算される。
House prices have remained static for several months.住宅の価格はここ数か月間動きがありません。
How do you assess your students?生徒の評価はどのようにして行っているのですか。
Mass production reduced the price of many goods.大量生産が多くの商品価格を下げた。
It's a waste to just have the central banks watching over commodity prices.中央銀行に物価の番人だけさせておくのはもったいない。
Stock prices dropped.株価が下がった。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.常に取り壊される危険にさらされているのは、それほど重要かどうか決定しがたい場合である。つまり、実際、芸術的価値や歴史的価値はないかもしれないが、心情的に人々が愛着を持ち、愛するようになった堂々とした昔の建物の場合である。
The prices of Japanese automobiles are still comparatively high.日本車の価格は、比較的高い。
Prices will continue as they are.物価は現状のまま続くだろう。
Land prices are running higher every year.土地の価格は毎年上昇している。
These books are worth reading at least once.これらの本は少なくとも一度は読む価値がある。
It is worthwhile considering what it is that makes people happy.人々を幸福にするのは何なのかを考えることは価値がある。
Many wives complain about high prices.物価が高いと不平を言う主婦が多い。
But the rise in prices is a consequence of that policy.しかし、その政策の結果物価が上がった。
Trading was slow today after yesterday's market decline.昨日の株価下落に伴い、今日の取引は低迷だった。
This old book is worth 50,000 yen.この古い本は5万円の価値がある。
To do him justice, he's done some good work.公平に評価すると、彼はいい仕事をしている。
Several factors operated to help prices go up.物価を押し上げるのにいくつかの要因が作用した。
The price varies with demand.価格は需要によって変わる。
The price of this used car is reasonable.この中古車の価格は手ごろだ。
The teacher had to evaluate all the students.教師は学生全員に評価をつけなければならなかった。
The prices have gone down.物価が下がった。
The price reflects the demand.価格は需要を反映する。
Prices have gone up these three months.ここ3か月、物価が上昇しました。
Ten paper plates cost one dollar.紙製のお皿10枚で価格は1ドルです。
You must take his age into account when you judge his performance.彼の行いを評価する時は彼の年齢を考慮しなければならない。
Prices have gone down.物価が下がった。
A society's values are reflected in its traditions.社会の価値観はその伝統の中に反映されている。
Foreign businessmen living in Tokyo often complain of the high prices for imported western food.東京に住んでいる外国のビジネスマンたちは、輸入欧米食料品の高価格にしばしば文句を言う。
The teacher may say nothing, grading the students on how much they participate, what they add to the discussion, and their leadership of it.先生は何も言わずに、生徒がどのぐらい参加するか、議論に何を付け加えるか、さらには、生徒が議論の主導権をとるかどうかに関して、評価をつけたりします。
That place is worth visiting twice.その場所は2回訪れる価値がある。
That car is too expensive for me to buy.あの車は高価すぎて私には買えない。
But few of them are worth reading.しかし読む価値のある物は少ししかない。
Prices are high these days.近ごろは物価が高い。
Riches amount to little without happiness.幸福でなければ富にはほとんど価値はない。
The rise in house prices enabled him to sell his house at a big profit.家の価値が上がったおかげで、彼は家を売って大きな利益を得た。
The Nuclear and Industrial Safety Agency upped the level of the incident at the Fukushima Daiichi nuclear power plant from level 5 to level 7.原子力安全・保安院が、東京電力福島第一原子力発電所の事故の評価をレベル5から最も深刻な7へ引き上げた。
Land prices are very high in Japan.日本の地価はとても高い。
Kyoto is worth visiting.京都は見物する価値がある。
Of what value is it?それはどれほど価値があるのですか。
The stock price index was off 200 points yesterday.株価指数は昨日200ポイント下げた。
Prices have dropped recently.最近、物価が下がった。
Those are values that we all share.これらは我々全てが共有している価値観だ。
The stock price index soared to an all-time high.株価指数は過去最高に上昇した。
Prices continued to rise.物価は上昇し続けた。
I don't deserve to live.私には生きる価値がない。
These watches are more expensive than the ones in that case.これらの時計の方が、あのケースの入っているのより高価です。
This bracelet is more expensive than that one.このブレスレットはあれよりも高価だ。
We cannot speak too highly of his great achievements.我々は彼の偉業をいくら高く評価してもしすぎることはない。
If it is worth doing, do it well.それをやる価値があるなら。、立派にやれ。
Every foreigner who visits Japan says that prices here are too high.日本を訪れる外国人はみな日本の物価は高すぎるといいます。
My idea is worth reading.わたしの考えは読む価値がありますよ。
This book is of great value to students of science.この本は、科学を勉強する人にとっては大変価値がある。
Eventually the salesman persuaded me to buy the expensive machine.とうとうそのセールスマンは私を説得して高価な機械を買わせた。
Tom can't explain the difference between cheap wine and expensive wine.トムは高価なワインと安いワインの違いを説明できない。
They took advantage of the stock price increase to raise the idea of building a new factory.株価上昇を契機に新工場建設の話が持ち上がった。
Rome is a city worth visiting.ローマは訪れる価値のある都市だ。
His honesty is worthy of great praise.彼の正直さは大いに賞賛の価値がある。
The newspaper is of great value in the world today.新聞は今日の世界で非常に価値があります。
The consumer price index has been fluctuating wildly.消費者物価指数は激しく変動しています。
It is difficult to relate to someone who has different values from you.価値観の違う人とうまくやっていくのは難しい。
This musician was highly praised in both Japan and America.その音楽家は日本とアメリカで高い評価を受けた。
The house costs double what it did before.住宅は前の2倍の価格だ。
Prices ought to come down soon.物価はまもなく下がるはずだ。
It is not until you lose your health that you realize its value.健康を失ってはじめてその価値が分かる。
Nations are not to be judged by their size any more than individuals.国家も個人と同様に、その大きさによって評価すべきものではない。
The price varies with demand.価格が需要によって変わる。
We haven't had a price increase in the last five years.過去5年間価格を上げてません。
The book is of great value.その書物は非常に価値がある。
Social unrest may come about as a result of the endless rising of prices.間断ない物価上昇の結果、社会不安が起こるかもしれない。
The high performance and the elegant design of this model have combined to give it a high reputation.性能のよさとデザインの優美さが両々相まって本機種の声価を高めてきた。
Few treasures are worth as much as a friend who is wise and helpful.賢明で助けになってくれる友人ほど貴重な価値をもつ宝はほとんどありません。
There are many housewives who complain about high prices.物価が高いと不平を言う主婦が多い。
Prices will rise in course of time.物価はやがて上がるだろう。
Prices have soared every year.物価は毎年上昇してきた。
Prices have been gradually rising in recent years.近年物価が徐々に上がっている。
This machine is worthless.この機械は価値がない。
The crude oil price is falling further.原油価格の値下がりが続いている。
It is worth your time to read this book.あなたがこの本を読む価値はある。
Though many books are published, the thing which will be of value soon is just little.たくさんの本が出版されているが、そのうち価値のあるものはごくわずかだ。
The price of stock declined by half in a month.株価は1ヵ月のうちに半分に下がった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License