UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '価'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This book stands high in my opinion.この本を私は大変評価している。
I'll come in for a nice profit if land values continue to rise.地価が上がり続ければ私はかなりの利益にあずかることになろう。
That sofa is less expensive than this table.あのソファーはこのテーブルほど高価ではない。
To do him justice, he is not idle.公平に評価すれば彼は怠惰ではない。
Eventually the salesman persuaded me to buy the expensive machine.とうとうそのセールスマンは私を説得して高価な機械を買わせた。
It's not worth reading any further.これ以上は読む価値がない。
The price of everything increased.あらゆる物品の価格が上昇した。
I think it's worth asking.たずねるだけの価値がある。
With prices so high, I will do without a new suit this year.物価がこんなに高いと、今年は新しいスーツなしですますことにしよう。
It's a waste to just have the central banks watching over commodity prices.中央銀行に物価の番人だけさせておくのはもったいない。
I rate him among the best modern composers in Japan.私は彼を日本で最高の現代の作曲家の一人だと評価している。
It is worthwhile visiting that museum.その博物館は訪れてみるだけの価値はある。
Everyone estimates her work highly.誰もが彼女の仕事を高く評価している。
We provide value for money.費用に値するだけの価値を提供する。
They appreciate my effort.彼らは僕の努力を評価してくれた。
In spite of the depression, the prices of commodities are still high.不景気なのに依然物価は高い。
Hard work is the price of success.勤勉は成功の代価だ。
These books are worth reading at least once.これらの本は少なくとも一度は読む価値がある。
Prices are lower in Kobe.神戸は比較的物価が安い。
Tom bought this camera for a reasonable price.トムはこのカメラを納得価格で買った。
This problem is worth discussing.この問題は討議する価値がある。
The price does not include the case.価格には箱代は含まれていません。
The Nuclear and Industrial Safety Agency upped the level of the incident at the Fukushima Daiichi nuclear power plant from level 5 to level 7.原子力安全・保安院が、東京電力福島第一原子力発電所の事故の評価をレベル5から最も深刻な7へ引き上げた。
These watches are more expensive than the ones in that case.これらの時計の方が、あのケースの入っているのより高価です。
The value of the coins depended on the weight of the metal used.硬貨の価値は使われた金属の重さによって決まった。
To the eye of an artist, this is valuable, I hear.芸術家の眼識によると、これは価値があるそうだ。
The value of the painting was estimated at several million dollars.そのえの価値は数百万ドルと見積もられた。
Stock prices dropped.株価が下がった。
His boss has a good opinion of his knowledge of computers.彼の上役は彼のコンピューターに関する認識を評価している。
The price rose.物価が上がった。
Gross national product is a nation's total output of goods and services during a given period of time as measured in monetary value.国民総生産は一定の期間における一国の財及びサービスを貨幣価値で計った総生産高である。
His story is well worth listening to.彼の話は聞くだけの価値が十分ある。
We think of the plan as of value.私達は、その計画を価値あるものと見なす。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity.共和党の旗を初めてホワイトハウスにもっていたのはこの州出身の男性で、その政党は自己依存と個人の自由と国家の統一の価値観にもとづいていたことを思い出そう。
With this price, your product would not be competitive in the Japanese market.この価格では、貴社の製品は日本市場での価格競争に勝てないでしょう。
Prices are double what they were two years ago.物価は2年前の2倍である。
Nara is an old city worth visiting at least once in your life.奈良は生涯に一度は訪れる価値のある故郷だ。
Prices seem to be going down.価格はどんどん下がっていくようだ。
We would like to ask you to reduce the prices quoted for STL#3456 by 5%.STL#3456の見積価格を5%値引きしていただけませんか。
This policy resulted in a great rise in prices.この政策で物価は大幅に値上がりした。
He deceived her into buying a precious jewel.彼は彼女をだまして高価な宝石を買わせた。
Your division was highly praised for fighting well in the midst of a hopeless conflict.絶望的な戦いの中、貴君の師団が善戦したことは高く評価されている。
I got this typewriter at a bargain price.このタイプライターを特価で買ってきた。
Land prices still show no sign of evening out.地価は依然として落ち着く気配を見せない。
His idea counts for nothing.彼のアイデア派全く価値がない。
It's worthwhile carrying out the idea.それは実行してみる価値がある考えだ。
The true value of a man lies not so much in what he has as in what he is.人間の真の価値はその人の財産よりむしろその人格にある。
The prices are subject to change without notice.価格は予告なしに変わることがあります。
This old book is worth 50,000 yen.この古い本は5万円の価値がある。
It is too expensive for me to buy.それは高価すぎて私には買えない。
This book is worth reading twice.この本は二度読む価値がある。
These coins are of little value.これらの硬貨はほとんど価値がない。
This musician was highly praised in both Japan and America.その音楽家は日本とアメリカで高い評価を受けた。
This film is worth seeing many times.この映画は何度も見る価値がある。
The company's share price has fallen.会社は株価が下がった。
You must not buy such an expensive thing because your parents are rich.親がお金持ちだからといって、こんなに高価な物を買ってはいけません。
These prices are ex-works.これは工場渡しの価格です。
We can offer these new products at 20% below list price.この新製品は価格表から20%引きで提供する用意がございます。
Political candidates should talk about family values.政界の立候補者は家庭の価値について議論すべきだ。
It is a beautiful car, but it is not worth the price that I paid for it.それは素敵な車だが、私が支払った値段ほどの価値はない。
Tightly-knit carpets are generally more valuable.目の細かい織りのカーペットが一般的には価値が高い。
I think that although the transportation system in Japan is convenient, the cost of living there is not very low.日本では交通がとても便利だけど、物価があまり安くないと思うんだ。
It is not until you have lost your health that you realize its value.健康を害してはじめてその価値がわかるものだ。
Middle Eastern oil prices jumped by five dollars per barrel.中東の石油価格は1バレル当たり5ドルほど跳ね上がりました。
A record number of shares changed hands in busy trading as prices soared to a historic high.株価が史上最高に上昇する中、記録的な出来高となった。
This problem is too simple, so it is hardly worth discussing.この問題は簡単すぎるので議論する価値がほとんどない。
The cost of living has gone down.物価が下がった。
A book not worth reading is not worth buying in the first place.読む価値の無い本はまず第一に買う価値が無い。
You should not judge a man by his appearance.人を見掛けで評価してはならない。
This gold Rolex is an expensive watch alien to my lifestyle.このゴルドロレックスは僕の生活様式に合わない高価な時計です。
That's a misunderstanding for sure. You're giving me too much credit.それはきっと、誤解だ。きみはわたしを過大評価してる。
If your prices are competitive, we will place a large order.価格の折り合えば、大量注文したいと思います。
She has a ring whose value is beyond belief.彼女は信じられないくらい価値のある指輪を持っている。
It is worthwhile to read this book.この本は読むだけの価値がある。
The place is worth visiting twice.この場所は2回訪れる価値がある。
New York is worth visiting.ニューヨークは行ってみる価値がある。
The sale prices are written in red ink.特価品の値段は、赤インクで書かれている。
I wasn't happy, but it seemed reasonable that his prices should go up like everything else, so I agreed.私にはうれしくはなかったが、ほかのあらゆるものと同じ様にトニーの価格も上がるのは無理はないと思い、同意した。
We have considered your proposal, and we have decided that we are not able to reduce the price.貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。
I can't afford to buy an expensive car.私には高価な車を買う余裕がない。
The price of real estate has been rising abnormally in Japan.不動産の価格が日本では異常なほどに高騰してきた。
Demand for imported cars is increasing due to lower prices.価格が下がったので輸入車への需要が伸びている。
The place is worth visiting twice.その場所は2回訪れる価値がある。
It is of great value.それは大変価値がある。
To borrow an argument from Karl Popper, a hypothesis is only of value if it can be tested.カール・ポッパーの議論を借用するなら、仮説は実地に試みられて始めて価値を持つのである。
A buyers' market is a market in which goods are plentiful, buyers have a wide range of choices, and prices are low.買い手市場とは、ものが豊富で、買い手は広い選択範囲を持ち、かつ価格が低い市場ということである。
Having considered your proposal, we have decided that we are unable to lower the price.貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。
This book is worth reading again.この本はもう一度読んでみる価値がある。
Tom can't explain the difference between cheap wine and expensive wine.トムは高価なワインと安いワインの違いを説明できない。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.製造業に比べて大きく遅れをとっている非製造業における生産性向上、それも設備投資の活性化により内外価格差の是正と成長力を確保するというのがベストシナリオだ。
A tree is known by its fruit.木の価値はその実でわかる。
Prices are going up every day.物価は毎日アップしている。
This hat is less expensive than that one.この帽子はあの帽子ほど高価ではない。
Stocks fell hard.株価が急落した。
Tom can't tell the difference between expensive wine and cheap wine.トムは高価なワインと安いワインの区別がつかない。
The hospital that I went to for my allergies recommended me a shampoo that wouldn't trigger them. It's certainly effective - I think - but it's just way too expensive.アトピーのためかかった病院で、刺激の少ないというシャンプーを勧められた。確かに効果はあるようなのだが、これがとても高価で困っている。
He's well respected for his management skills.彼のマネジメント能力は高く評価されている。
It is not worth repairing this camera.その写真機を修理する価値はありません。
When a currency depreciates, that has an inflationary effect on the economy of the country of the currency.ある通貨の価値が下がると、その国の経済にインフレの影響をもたらす。
It is certain that the price of gold will go up.金の価格が上昇するのは確かである。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License