UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '価'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Do you know the value of fear?恐怖の価値は、分かりますか?
The savage robbed me of my precious jewels and ran away.野蛮な男がわたしの高価な宝石をうばって逃走した。
Real friendship is more valuable than money.本当の友情は金銭よりも価値がある。
It is certain that the price of gold will go up.金の価格が上昇するのは確かである。
For quantities of 20 or more, we can allow you a special discount of 10% on the prices quoted.20以上の注文につきましては、見積りより10%引きの特別価格でご提供します。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.常に取り壊される危険にさらされているのは、それほど重要かどうか決定しがたい場合である。つまり、実際、芸術的価値や歴史的価値はないかもしれないが、心情的に人々が愛着を持ち、愛するようになった堂々とした昔の建物の場合である。
Prices have been rising steadily.物価はずっと上がりつづけている。
This policy resulted in a great rise in prices.この政策で物価は大幅に値上がりした。
The broccoli is either costly or of poor quality.そこのブロッコリーは高価であるか品質が悪いかのどちらかだ。
Observe his facial reaction when we mention a price.価格について触れたときに彼の顔に出る反応を観察しなさい。
Science as such is not interested in the value or worth of things.科学それ自体は物事の価値に関心を払わない。
I am surprised to hear that prices have gone up so high.私は物価がそんなに上がったと聞いて驚いている。
This watch is as expensive a gift as that bracelet.この時計はあのブレスレットと同じくらい高価な贈り物です。
Several factors operated to help prices go up.物価を押し上げるのにいくつかの要因が作用した。
She tends to underestimate her own ability.彼女は自分自身の能力を過小評価する傾向がある。
These coins are of little value.これらの硬貨はほとんど価値がない。
We cannot overestimate the value of health.健康の尊さをいくら評価してもしすぎることはない。
Some are expensive, and others are very cheap.高価なものもあれば、大変安いものもある。
Stocks fell hard.株価が急落した。
His new novel is worth reading.彼の新しい小説は読む価値がある。
Prices range from the low $30 to the high $50.価格の下は30ドルから上は50ドルに及ぶ。
Sometimes water becomes a precious commodity.水も高価な商品になることがある。
Trang gave an unusually expensive Christmas gift to Sysko.トラングさんはシスコに非常に高価なクリスマスの贈り物をあげました。
The plan is well worth trying.その計画をやってみる価値がじゅうぶんにある。
Wholesale prices had been basically flat.卸売物価は基本的に安定している。
It is worth visiting that museum.その美術館は訪れてみる価値がある。
It's not worth crying over.泣く価値さえない。
Your estimation of him is a little high, to say the least.君の彼に対する評価は、ひかえ目に言っても、少し高いよ。
A man's worth lies in what he is rather than what he has.人間の価値は財産よりむしろ人物にある。
New York is worth visiting.ニューヨークは訪れる価値がある。
The value of the painting was estimated at several million dollars.そのえの価値は数百万ドルと見積もられた。
Few people can buy such an expensive car.そのような高価な車を買える人はほとんどいない。
Price increases explain the difference between the real and nominal growth rates.実質成長と名目成長率の差は物価上昇を意味する。
Can you please send ten $15 flashlights immediately?単価15ドルで10本を至急送っていただけますか。
His deed is worthy of praise.彼の行為は賞賛される価値がある。
It was disappointing that nobody ate the expensive sushi I had served.私が出した高価な寿司を誰も食べなかったのにはがっかりした。
This coat is nice, but too expensive.このコートは素敵だけど高価すぎる。
A seller's market is a market in which goods are relatively scarce, buyers have a limited range of choice, and prices are high.売り手市場とは相対的に物が少なく買い手は選択範囲が限られ、かつ価格が高い市場ということである。
Hard work is the price of success.勤勉は成功の代価だ。
Tom started to feel like his life wasn't worth living.トムは自分の人生に生きる価値がないような気がし始めていた。
It's not even worth mentioning.語る価値さえない。
I think his suggestion is worth considering.彼の提案は考慮する価値があると思う。
The value of his discovery was not realized until after his death.彼の行った発見の価値は、その死後になって初めて分かった。
Switzerland is a beautiful country worth visiting.スイスは訪れる価値のある美しい国です。
If a thing is worth doing it is worth doing badly.なす価値のあることはしくじる価値がある。
You speak pretty highly of him but you're directly involved. I think my less charitable view might be more accurate since I can look at things objectively.当事者の君は彼を結構評価しているけど、傍目八目とはいえ、私の厳しい見方があたっているかもね。
What expensive pictures the man bought!その男はなんて高価な絵を買ったのでしょう。
They provide value for money.費用に値するだけの価値を提供する。
I don't think it worthwhile doing such a thing.私はそんなことをするのは価値がないと思います。
Prices have been climbing steadily.物価がどんどん上昇してきている。
Aren't you selling this at a discount price?これはバーゲン商品なので定価よりやすくなっているんじゃないですか。
He's well respected for his management skills.彼のマネジメント能力は高く評価されている。
The boss has a high opinion of his secretary.その上司は自分の秘書を高く評価している。
The price doesn't include consumption tax.価格には消費税は含まれていません。
Land prices are very high in Japan.日本の地価はとても高い。
An eight-year-old car is almost worthless.8年間も乗った車はほとんど価値がない。
That diamond ring cost an arm and a leg.そのダイヤの指輪は目が飛び出るほど高価な物だった。
He has a very expensive watch.彼はとても高価な腕時計を持っている。
I always buy expensive items on credit.高価なものはいつもクレジットで買うことにしている。
The statesman is worthy of respect.その政治家は尊敬に価する。
He has quite a few valuable paintings.彼は高価な絵をかなりたくさん持っている。
This book is worth reading over and over again.この本は何度でも読み返す価値があると思う。
The value of education cannot be overemphasized.教育の価値はいくら強調してもしすぎることはない。
The price isn't important.価格は重要ではない。
His latest novel is well worth reading.彼の最近の小説は読む価値が充分ある。
Though many books are published, the thing which will be of value soon is just little.たくさんの本が出版されているが、そのうち価値のあるものはごくわずかだ。
Prices dropped suddenly.物価が突然下がった。
The Tokyo stock market recorded an unprecedented loss.東京株式市場は、かつてないほどの株価の下落を見せた。
The EC's Twelve are working out a compromise on farm-price.欧州共同体の12ヶ国は農産物価格についての妥協案を作成しています。
It is worthwhile visiting that museum.その博物館は訪れてみるだけの価値はある。
If your prices are competitive, we will place a large order.価格の折り合えば、大量注文したいと思います。
Good words are worth a lot, but cost almost nothing.良い言葉は多大の価値があるが、金はほとんどかからない。
It's worth trying at all events.とにかくやってみる価値がある。
The value of the dollar declines as the rate of inflation rises.インフレの程度が進むにつれてドルの価値は下がる。
Some stores discount the price.価格を値引きする店もあります。
A bird is known by its song and a man by his way of talking.鳥はその鳴き声で分かるように、話し方によって人間は評価される。
That place is worth visiting twice.その場所は2回訪れる価値がある。
I make a bargain with him over the price.私は価格について彼と契約する。
We think of the plan as of value.私達は、その計画を価値あるものと見なす。
The value of the yen has soared.円の価値が急騰した。
The plan is worth considering.その計画は考えてみるだけの価値があるよ。
It is worthwhile considering what it is that makes people happy.人々を幸福にするのは何なのかを考えることは価値がある。
A society's values are reflected in its traditions.社会の価値観はその伝統の中に反映されている。
To borrow an argument from Karl Popper, a hypothesis is only of value if it can be tested.カール・ポッパーの議論を借用するなら、仮説は実地に試みられて始めて価値を持つのである。
That is why I believe in the Press.私が新聞の存在価値を信じるのはそのためだ。
Prices depend on the costs and the demand.価格はコストと需要で決まる。
To do her justice, she is not plain.彼女を公平に評価すれば、彼女は不器量ではない。
Prices are double what they were ten years ago.物価は10年前の倍になっている。
This car was cheap enough for him to buy.この車は彼が買えるほど安価だった。
Of course, to be valuable, an old carpet must be in good condition.もちろん、古いカーペットが価値があるためには、いい状態に保存されていなければならない。
The high performance and the elegant design of this model have combined to give it a high reputation.性能のよさとデザインの優美さが両々相まって本機種の声価を高めてきた。
The locality does not count for much in Japan.日本では土地勘というものは、あまり価値がない。
Scott's job is to evaluate the assets of companies.会社の資産を評価するのはスコットさんの仕事です。
His suggestion is worth considering.彼の提案は考慮する価値がある。
Tom can't tell the difference between expensive wine and cheap wine.トムは高価なワインと安いワインとの違いが分からない。
The value of the dollar has fallen recently.ドルの価値は最近低落した。
Few treasures are worth as much as a friend who is wise and helpful.賢明で助けになってくれる友人ほど貴重な価値をもつ宝はほとんどありません。
The prices are subject to change without notice.価格は予告なしに変更されることがあります。
Social unrest may come about as a result of the endless rising of prices.間断ない物価上昇の結果、社会不安が起こるかもしれない。
This book is worth reading twice.この本は二回読むだけの価値がある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License