UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '価'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Stock prices declined for five consecutive days.株価は5日連続して下がった。
We offer low-cost prefabricated houses.安価な簡易住宅を提供します。
The high performance and the elegant design of this model have combined to give it a high reputation.性能のよさとデザインの優美さが両々相まって本機種の声価を高めてきた。
This policy resulted in a great rise in prices.その政策の結果物価は大幅に値上がりした。
As expected, the price of imported goods rose.予想通り、輸入品の価格が上昇した。
She was cheated into buying worthless stock.彼女はだまされて価値のない株を買わされた。
The three-day discussion was worthwhile.三日間の議論はそれだけの価値があった。
The value of education cannot be overemphasized.教育の価値はいくら強調してもしすぎることはない。
This story is worth reading.この物語は読むだけの価値がある。
The most valuable skill one can acquire is the ability to think for oneself.人が獲得できる技能の中で最も価値ある技能は、自分で考える能力である。
Far from falling, the prices of commodities went on rising.物価は安くなるどころか、高くなるばかりだった。
The price reflects the demand.価格は需要を反映する。
Rome is worthy of a visit.ローマは行ってみるだけの価値がある。
The work is well worth the trouble.その仕事は十分骨折ってするだけの価値がある。
Whether happiness is the supreme value or not, it is earnestly desired by man.幸福が最高の価値であろうとなかろうと、人間はそれを切望する。
It is not until we lose our health that we realize the value of it.健康の価値はそれを失ってはじめてわかる。
There was a modest rise in prices last year.昨年の物価上昇はまあまあだった。
This book is of great value to students of science.この本は、科学を勉強する人にとっては大変価値がある。
It's a waste to just have the central banks watching over commodity prices.中央銀行に物価の番人だけさせておくのはもったいない。
Demand for imported cars is increasing due to lower prices.価格が下がったので輸入車への需要が伸びている。
He made a very valuable discovery.彼は非常に価値のある発見をした。
Do you know the value of fear?恐怖の価値は、分かりますか?
The place is worth visiting twice.その場所は2回訪れる価値がある。
Gross national product is a nation's total output of goods and services during a given period of time as measured in monetary value.国民総生産は一定の期間における一国の財及びサービスを貨幣価値で計った総生産高である。
Don't underestimate your own strength.自分の力を過小評価しちゃだめだよ。
This policy resulted in a great rise in prices.この政策で物価は大幅に値上がりした。
Those are the most expensive shoes I've ever seen.これは私が見た中で一番高価な靴だ。
If it is worth doing at all, it is worth doing well.いやしくもなすに足る事なら立派にやるだけの価値がある。
Anything worth doing is worth doing well.いやしくもなすに足る事なら立派にやるだけの価値がある。
Prices have gone up these three months.ここ3か月、物価が上昇しました。
These prices are ex-works.これは工場渡しの価格です。
His deed is worthy of praise.彼の行為は賞賛される価値がある。
The prices of Japanese automobiles are still comparatively high.日本車の価格は、比較的高い。
It is worth visiting that museum.その美術館は訪れてみる価値がある。
This financial audit also includes an evaluation of the company's assets.この財務調査は会社の資産を評価することも含みます。
I'll provide value for money.費用に値するだけの価値を提供する。
The movie is worth seeing at least two or three times.その映画は少なくとも2、3回は見る価値がある。
Prices have climbed higher than Mount McKinley.物価はマッキンリーよりも高くなった。
When we are in good health, we are apt to forget its value.私達は健康の時はその価値を忘れがちだ。
The price of this book has been reduced by half.この本の価値は半減した。
An expensive watch is not necessarily a good one.高価な時計が必ずしもよい時計であるとはかぎらない。
This is the fifth consecutive day of decline of stock prices.今日で5日連続の株価下落だ。
Prices are subject to change without notice.価格は予告なく変更されることがあります。
Advertisements urge us to buy luxuries.宣伝広告に駆り立てられて私たちは高価な商品を買ってしまう。
The price of land in the center of the city is soaring.市の中心部の地価が高騰している。
A healthy man does not know the value of health.健康な人は健康の価値が分からない。
My existence is worthless and meaningless.俺にはなんの意味もない無価値な存在。
It is said that prices are going to rise again.物価がまた上がるそうだ。
To the eye of an artist, this is valuable, I hear.芸術家の眼識によると、これは価値があるそうだ。
I have a high opinion of this book.私はこの本を高く評価している。
We provide value for money.費用に値するだけの価値を提供する。
It's worth a try.それはやってみる価値があるね。
The house costs double what it did before.住宅は前の2倍の価格だ。
House prices have remained static for several months.住宅の価格はここ数か月間動きがありません。
This problem is worth discussing.この問題は討議する価値がある。
Aren't you selling this at a discount price?これはバーゲン商品なので定価よりやすくなっているんじゃないですか。
The true value of a man lies not so much in what he has as in what he is.人間の真の価値はその人の財産よりむしろその人格にある。
There are many housewives who complain about high prices.物価が高いと不平を言う主婦が多い。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.製造業に比べて大きく遅れをとっている非製造業における生産性向上、それも設備投資の活性化により内外価格差の是正と成長力を確保するというのがベストシナリオだ。
Prices have gone down.物価が下がった。
I think it is worthwhile to see this film twice.この映画は、2度見る価値があると思います。
Rome is a city worth visiting.ローマは訪れる価値のある都市だ。
Prices are on the upward trend.物価は上昇傾向にある。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi共和党の旗を掲げて初めてホワイトハウス入りしたのは、この州の人でした。そのことを思い出しましょう。共和党とは、自助自立に個人の自由、そして国の統一という価値観を掲げて作られた政党です。そうした価値は、私たち全員が共有するものです。そして民主党は確かに今夜、大きな勝利を獲得しましたが、私たちはいささか謙虚に、そして決意を持って、この国の前進を阻んでいた分断を癒すつもりです。
It is worthwhile to ask what sort of picture they found there.彼らがそこで見つけた絵はどんなものだったのか尋ねてみる価値はある。
Though many books are published, the thing which will be of value soon is just little.たくさんの本が出版されているが、そのうち価値のあるものはごくわずかだ。
Commodity prices were rising.物価は上昇していた。
That place is worth visiting at least once.その場所は少なくとも一度は訪問する価値がある。
Stock prices fell sharply.株価が急落した。
It is worthwhile reading the novel.その小説を読むことはそれだけの価値がある。
The government lifted price controls.政府は物価の統制を解除した。
A committee was constituted to investigate prices.物価を調査するために委員会が設立された。
Somebody could exchange a sheep or a horse, for example, for anything in the marketplace that they considered to be of equal value.誰かが、例えば、羊とか馬を市場に出ているもので等しい価値があると考えるものと交換することが出来たのである。
Prices went up.物価が上がった。
The prices will come down.物価が安くなるだろう。
We have considered your proposal, and we have decided that we are not able to reduce the price.貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。
The plan is well worth trying.その計画はやってみる価値が十分にある。
Formerly, a book was worth its weight in silver, if not in gold.昔は、書物の価値は同じ重さの金とまでは行かないにしても、銀ぐらいの価値があった。
Beauty without goodness is worth nothing.顔がきれいでも、心が醜ければ価値はない。
The book is of great value.その書物は非常に価値がある。
It's not worth the pain.痛みを感じる価値さえない。
The price in January advanced 20% year to year.1月の価格は1年前に比べ20%の上昇を記録した。
Nick complained to me about the high prices in Tokyo.ニックは東京の物価は高くて大変だと私に不平を言った。
No book is worth reading.どの本も読む価値はない。
The new model will be priced at $12,000.新型は12000ドルの価格が付けられるだろう。
Prices depend on supply and demand.価格は需要と供給によって決まる。
That museum is worth visiting.その博物館は訪れて見るだけの価値がある。
What expensive pictures the man bought!その男はなんて高価な絵を買ったのでしょう。
This point deserves special emphasis.この点は特に強調する価値がある。
It is not until we lose our health that we appreciate its value.健康を害して初めてその価値がわかる。
A perfect knowledge of a few writers and a few subjects is more valuable than a superficial one of a great many.少数の作家と少数の主題についての完全な知識のほうが、多数の作家と主題についての表面的な知識よりも価値がある。
This place is worth visiting twice.この場所は2回訪れる価値がある。
We need more effective price controls by the Government.政府によるもっと効果的な価格統制が必要だ。
She picked out the most expensive dress.彼女は一番高価なドレスを選び出した。
It is worthwhile to have a try at it.それは一度やってみる価値がある。
Land prices are very high in Japan.日本の地価はとても高い。
The retail price index is a barometer of economic activity.小売物価指数は経済活動のバロメーターです。
Will the strike affect the price of coal?ストライキは石炭の価格に影響を与えますか。
His book has been singled out for special praise.彼の本が選ばれて特に高い評価を受けた。
The price includes the postage charge.価格には郵送料が含まれている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License