The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '価'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It is not until you have lost your health that you realize its value.
健康を害してはじめてその価値がわかるものだ。
The cost of living increased dramatically.
物価が劇的に上がった。
Can you give me a better price?
もっと安い価格になりませんか。
Nothing is more valuable than health.
健康は他の何よりも価値がある。
How do you assess your students?
あなたはどのようにして学生を評価しますか。
Prices are lower in Kobe.
神戸は比較的物価が安い。
My idea is worth reading.
わたしの考えは読む価値がありますよ。
The price is double what it was last year.
価格は去年の2倍になっている。
Whether happiness is the supreme value or not, it is earnestly desired by man.
幸福が最高の価値であろうとなかろうと、人間はそれを切望する。
After he bumped into the shelf, the priceless china fell and shattered into fragments.
彼が棚にぶつかって、とても高価な陶器が落ちて粉々に割れてしまった。
This book is worth reading over and over again.
この本は何回も繰り返して読む価値がある。
It's not even worth a thought.
思う価値さえない。
His criticisms were highly esteemed.
彼の批評は高く評価された。
We cannot overestimate the value of health.
健康の尊さをいくら評価してもしすぎることはない。
The value of the dollar declines as the rate of inflation rises.
インフレの程度が進むにつれてドルの価値は下がる。
She is always buying expensive clothes.
彼女はいつも高価な服を買ってばかりいる。
To do him justice, he's done some good work.
公平に評価すると、彼はいい仕事をしている。
A man's worth lies not so much in what he has as in what he is.
人の価値は持ち物というより人となりにある。
We will only consider placing an order if you reduce the price by 5%.
それの価格を5%値引きしていただけるのでしたら、発注しようと思います。
The price of the stock declined by half in a month.
株価は一ヶ月のうちに半分に下がった。
Everything you said in your mail is just right - except the price.
あなたがメールでおっしゃることは全て正当です。価格を除いては。
We haven't had a price increase in the last five years.
過去5年間価格を上げてません。
She was cheated into buying worthless stock.
彼女はだまされて価値のない株を買わされた。
I put great value on your knowledge about it.
それについての君の知識をぼくは大きく評価する。
Good words are worth a lot, but cost almost nothing.
良い言葉は多大の価値があるが、金はほとんどかからない。
These types of books have almost no value.
こういう種類の本はほとんど価値がない。
The savage robbed me of my precious jewels and ran away.
野蛮な男がわたしの高価な宝石をうばって逃走した。
Not all the books are worth reading.
すべての本が読む価値があるわけではない。
Political candidates should talk about family values.
政界の立候補者は家庭の価値について議論すべきだ。
Charms strike the sight, but merit wins the soul.
魅力は見る目を打つが、真価は魂を勝ち取る。
Commodity tax is not included in the price.
この価格には、物品税は含まれていません。
We provide value for money.
費用に値するだけの価値を提供する。
The oil companies increased the price of gas again.
石油会社は再びガソリンの価格を上げた。
It is certain that prices will go up.
物価が上がるのは確かだ。
There are many housewives who complain about high prices.
物価が高いと不平を言う主婦が多い。
That guitar is so expensive that I can't buy it.
あのギターは高価で、私には買えない。
Tom can't tell the difference between expensive wine and cheap wine.
トムは高価なワインと安いワインの区別がつかない。
They took advantage of the stock price increase to raise the idea of building a new factory.
株価上昇を契機に新工場建設の話が持ち上がった。
I think it is worthwhile to see this film twice.
この映画は、2度見る価値があると思います。
She is wearing a valuable ring.
彼女は高価な指輪をしている。
Observe his facial reaction when we mention a price.
価格について触れたときに彼の顔に出る反応を観察しなさい。
The speech of the scholar is well worth listening to.
その学者の話は聴く価値が大いにある。
Compared with the level of a year ago, the price is sharply lower.
1年前に比べれば価格は大きく落ち込んでいる。
I am uncertain whether this is a thing of value.
これが価値のあるものかどうか、私には確信がもてない。
This problem is worth discussing.
この問題は討議する価値がある。
The expensive machine turned out to be of no use.
その高価な機械は役に立たない事がわかった。
Eventually the salesman persuaded me to buy the expensive machine.
とうとうそのセールスマンは私を説得して高価な機械を買わせた。
So that Michelangelo might paint certain figures on the ceiling of the Sistine Chapel, so that Shakespeare might write certain speeches and Keats his poems, it seemed to me worthwhile that countless millions should have lived and suffered and died.
The data collected in Tyrel's research is of great value both to administrators and to educators.
タイレルの調査で収集されたデータは、管理者にとっても教育者にとっても非常に価値の高いものである。
There is little merit in this plan.
この計画にはあまり価値がない。
That diamond ring cost an arm and a leg.
そのダイヤの指輪は目が飛び出るほど高価な物だった。
That sofa is less expensive than this table.
あのソファーはこのテーブルほど高価ではない。
She picked out the most expensive dress.
彼女は一番高価なドレスを選び出した。
This book is worth reading again.
この本はもう一度読んでみる価値がある。
I have a high opinion of the film director.
私はその映画監督を高く評価している。
This dress is cheaper than yours.
このドレスはあなたのものほど高価でない。
It is worthwhile reading classical works of literature.
古典の文学書を読むことは価値のあることです。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.