The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '価'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This book stands high in my opinion.
この本を私は大変評価している。
Not worth the remembered value.
覚える価値さえない。
It's not worth crying over.
泣く価値さえない。
The high performance and the elegant design of this model have combined to give it a high reputation.
性能のよさとデザインの優美さが両々相まって本機種の声価を高めてきた。
I think it's worth a try.
それはやってみる価値はあると思う。
Every foreigner who visits Japan says that prices here are too high.
日本を訪れる外国人はみな日本の物価は高すぎるといいます。
It's not beautiful things that are expensive, but expensive things that are beautiful.
美しいものが高価なのではなくて、高価なものが美しいのだ。
Mothers are often not appreciated.
母親は評価してもらえないことがよくある。
Commodity prices were rising.
物価は上昇していた。
It is worthwhile remembering the moral.
その教訓は覚えておく価値がある。
Trang gave an unusually expensive Christmas gift to Sysko.
トラングさんはシスコに非常に高価なクリスマスの贈り物をあげました。
It is not until we lose our health that we realize the value of it.
健康の価値はそれを失ってはじめてわかる。
The place is certainly worth seeing.
その場所は一見の価値がある。
Money is used for buying or selling goods, measuring value and storing wealth.
お金は物資を売買したり、価値を測ったり、富を蓄えたりするのに使われる。
He has quite a few valuable paintings.
彼は高価な絵をかなりたくさん持っている。
That's a misunderstanding for sure. You're giving me too much credit.
それはきっと、誤解だ。きみはわたしを過大評価してる。
The value of a good education cannot be measured in terms of money.
優れた教育の価値は金銭でははかれない。
Of course you can't say that it's worth nothing because it isn't perfect, so that doesn't mean that GTD is useless.
もちろん万能ではないからといって価値がないわけではないから、GTDはダメということにはならない。
I think his suggestion is worth considering.
彼の提案は考慮する価値があると思う。
We have made an effort to quote our most competitive price.
最も安い価格をご提示するよう努力してまいりました。
It is not until you lose your health that you realize its value.
健康を失ってはじめてその価値が分かる。
I always place a high value on knowledge.
私は常に知識には高い価値を置いている。
Woman's intuition is clearly a valuable trait.
女性の直感が価値ある特質であることは明らかだ。
Stock prices declined for five consecutive days.
株価は5日連続して下がった。
Prices have been gradually rising in recent years.
近年物価が徐々に上がっている。
This film is worth seeing.
この映画は見る価値がある。
We understand that the Woody Panel retails for $80.
Woody Panelの市価が80$だということは知っています。
Science as such is not interested in the value or worth of things.
科学それ自体は物事の価値に関心を払わない。
An eight-year-old car is almost worthless.
8年間も乗った車はほとんど価値がない。
A record number of shares changed hands in busy trading as prices soared to a historic high.
株価が史上最高に上昇する中、記録的な出来高となった。
The hospital that I went to for my allergies recommended me a shampoo that wouldn't trigger them. It's certainly effective - I think - but it's just way too expensive.
The value of the painting was estimated at several million dollars.
そのえの価値は数百万ドルと見積もられた。
It is worth noting that Lander made the necessary modifications.
ランダーが必要な修正を施したことは注意する価値がある。
We will evaluate them and send you the results of our findings as soon as we can.
評価後、結果を至急にお送りします。
The price varies with demand.
価格は需要によって変わる。
Stock prices fell quickly.
株価が急落した。
Nara is an old city worth visiting at least once in your life.
奈良は生涯に一度は訪れる価値のある故郷だ。
Several factors operated to help prices go up.
物価を押し上げるのにいくつかの要因が作用した。
Middle Eastern oil prices jumped by five dollars per barrel.
中東の石油価格は1バレル当たり5ドルほど跳ね上がりました。
If a thing is worth doing it is worth doing badly.
なす価値のあることはしくじる価値がある。
The new museum is worth visiting.
新しい博物館は行ってみる価値がある。
We cannot speak too highly of his great achievements.
我々は彼の偉業をいくら高く評価してもしすぎることはない。
Tom bought a very expensive camera.
トムはとても高価なカメラを買った。
This policy resulted in a great rise in prices.
その政策の結果物価は大幅に値上がりした。
Tom bought this camera for a reasonable price.
トムはこのカメラを納得価格で買った。
Prices are on the upward trend.
物価は上昇傾向にある。
It's not worth much.
それはあまり価値がない。
It is difficult to break the vicious circle of wages and prices.
賃金と物価の悪循環を断ち切ることは困難だ。
Prices have been stable for the past three years.
この3年間は物価が安定していた。
One dollar is equivalent to 110 yen.
1ドルは現在110円と等価である。
It's worthwhile carrying out the idea.
それは実行してみる価値がある考えだ。
Once gold was less valuable than silver in Japan.
かつて日本では金は銀よりも価値が低かった。
Few people can buy such an expensive car.
そのような高価な車を買える人はほとんどいない。
The value of the yen has soared.
円の価値が急騰した。
Prices are going up.
物価が上がっている。
That car is too expensive for me to buy.
あの車は高価すぎて私には買えない。
The oil companies increased the price of gas again.
石油会社は再びガソリンの価格を上げた。
If it is worth doing at all, it is worth doing well.
いやしくもなすに足る事なら立派にやるだけの価値がある。
This car was cheap enough for him to buy.
この車は彼が買えるほど安価だった。
The value of the dollar has fallen recently.
ドルの価値は最近低落した。
It is worthwhile considering what it is that makes people happy.
人々を幸福にするのは何なのかを考えることは価値がある。
Can you please send ten $15 flashlights immediately?
単価15ドルで10本を至急送っていただけますか。
Stocks fell hard.
株価が急落した。
I'll agree to the terms if you lower the price.
価格を下げてくだされば条件に同意します。
She always buys expensive clothes.
彼女はいつも高価な服を買います。
Nowadays prices of commodities are very high.
昨今、物価は非常に高い。
Having considered your proposal, we have decided that we are unable to lower the price.
貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。
Kyoto is worth visiting.
京都は見物する価値がある。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.
Gross national product is a nation's total output of goods and services during a given period of time as measured in monetary value.
国民総生産は一定の期間における一国の財及びサービスを貨幣価値で計った総生産高である。
Prices are about to go up again.
物価がまた上がろうとしている。
If necessary, the government will force estate agents to reduce land prices.
必要なら、政府は、不動産業者に土地の価格を落とすよう強制するだろう。
A society's values are reflected in its traditions.
社会の価値観はその伝統の中に反映されている。
I had a good opinion of her.
私は彼女をすごく評価した。
Tom started to feel like his life wasn't worth living.
トムは自分の人生に生きる価値がないような気がし始めていた。
Rome is a city worth visiting.
ローマは訪れる価値のある都市だ。
Do you think this book is worth reading?
この本は読む価値があると思いますか。
It's not even worth mentioning.
語る価値さえない。
This is the fifth consecutive day of decline of stock prices.
今日で5日連続の株価下落だ。
She is wearing an expensive necklace.
彼女は高価な首飾りをしています。
The book is of great value.
その書物は非常に価値がある。
The priceless china shattered into fragments.
とても高価な陶器がめちゃめちゃに割れてしまった。
The price of this used car is reasonable.
この中古車の価格は手ごろだ。
The prices are subject to change without notice.
価格は予告なしに変わることがあります。
In spite of the depression, the prices of commodities are still high.
不景気なのに依然物価は高い。
Those are values that we all share.
これらは我々全てが共有している価値観だ。
The price of books is getting higher these days.
ここのところ書籍の価格が上がっている。
Antique carpets are especially valuable.
骨董品のカーペットは特に価値が高い。
This policy resulted in a great rise in prices.
この政策で物価は大幅に値上がりした。
A seller's market is a market in which goods are relatively scarce, buyers have a limited range of choice, and prices are high.
売り手市場とは相対的に物が少なく買い手は選択範囲が限られ、かつ価格が高い市場ということである。
This book is worth reading twice.
この本は二度読む価値がある。
With prices so high, I will do without a new suit this year.
物価がこんなに高いと、今年は新しいスーツなしですますことにしよう。
The new model will retail for 30,000 yen.
新型は小売価格3万円で販売される。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity.