UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '価'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There was a rapid decline in stock prices.株価の急激な下落があった。
This movie is worth seeing again.あの映画はもう一度見る価値がある。
It's not worth reading any further.これ以上は読む価値がない。
Nevertheless, the topic is worth discussing.それでもやはり、その話題は話し合う価値がある。
With his income, he cannot afford the costly dinners.彼の収入ではそのような高価な食事をする余裕はありません。
It will make most Americans uncomfortable if you insist on their accepting expensive gifts.ほとんどのアメリカ人は、高価な贈り物を受け取るように要求されれば、不快な気がするだろう。
This policy resulted in a great rise in prices.この政策の結果、物価が大幅に値上がりした。
The significant point as regards the segregation problem is to clarify the value system of each group.人種差別問題に関する重要な点は、それぞれのグループの価値体系を明らかにすることである。
A record number of shares changed hands in busy trading as prices soared to a historic high.株価が史上最高に上昇する中、記録的な出来高となった。
Having considered your proposal, we have decided that we are unable to lower the price.貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。
To do him justice, he's done some good work.公平に評価すると、彼はいい仕事をしている。
That music is worth listening to many times.その音楽は何度も聞く価値がある。
The three-day discussion was worthwhile.三日間の議論はそれだけの価値があった。
The government has held commodity prices in check.政府は物価の上昇を抑えた。
There was an expensive camera left in the classroom.教室に高価なカメラが置き忘れられていた。
Their influence becomes greater every day, but they are uncreative and can't make value judgements.その影響力は日毎にますます大きくなっているが、しかし創造性があるわけではなく、また、価値の判断もできない。
Good words are worth much, and cost little.良い言葉は多大の価値があるが、金はほとんどかからない。
This data is of no value now.このデータは今や何の価値もない。
We provide value for money.費用に値するだけの価値を提供する。
"How much is this camera worth?" "About 100 dollars."「このカメラはどれくらいの価値がありますか」「約100ドルくらいです」
I am uncertain whether this is a thing of value.これが価値のあるものかどうか、私には確信がもてない。
Prices for land in Tokyo now are an arm and a leg for even the smallest place.東京の地価はどんなにちっぽけな所でもべらぼうな値段である。
The plan is worth considering.その計画は考えてみるだけの価値があるよ。
I think that although the transportation system in Japan is convenient, the cost of living there is not very low.日本では交通がとても便利だけど、物価があまり安くないと思うんだ。
Prices have jumped.物価が急騰した。
If it is worth doing, do it well.それをやる価値があるなら。、立派にやれ。
It amazed us to hear that things were so cheap.物価がそんなに安いと聞いて私たちはびっくりした。
This movie is worth seeing.その映画は見る価値がある。
The savage robbed me of my precious jewels and ran away.野蛮な男がわたしの高価な宝石をうばって逃走した。
Either stop talking or say something worth hearing.黙っていなさい。さもなくば何か聞く価値のあることを言いなさい。
That's a misunderstanding for sure. You're giving me too much credit.それはきっと、誤解だ。きみはわたしを過大評価してる。
This film is worth seeing.この映画は見る価値がある。
Prices depend on supply and demand.価格は需要と供給によって決まる。
A bird in the hand is better than two in the bush.手の中の一羽の鳥は、藪の中の二羽の価値がある。
Prices have been rising since last year.昨年より物価の上昇が続いている。
An eight-year-old car is almost worthless.8年間も乗った車はほとんど価値がない。
Crude oil has been falling in price.原油価格の値下がりが続いている。
The things in this village are cheaper than those in ours.この村では、我々の村よりも物価が安い。
We must cut down on prices; we can't compete.価格を下げなければなりません。競争力がなくなってしまいます。
Not wanting to boast but I've never got better than a 3 on my report card for home economics. Out of 10 that is.自慢じゃないが僕は通知表の家庭科で3以上を取ったことがない。10段階評価で。
This old book is worth 50,000 yen.この古い本は5万円の価値がある。
A man's worth lies not so much in what he has as in what he is.人の価値は持ち物というより人となりにある。
In brief, if the individual accepts the values of democracy, he must also accept the responsibilities of democracy.つまり、ある人が民主主義の価値を受け入れる場合には、その人は民主主義の責任も同時に受け入れなければならない。
The value of his discovery was not realized until after his death.彼の行った発見の価値は、その死後になって初めて分かった。
This book stands high in my opinion.この本を私は大変評価している。
The cost of living has increased drastically.物価が劇的に上がった。
This movie is worth watching.この映画は見る価値がある。
The cost of living increased dramatically.物価が劇的に上がった。
One in four consumers thinks that prices will continue to rise in the future.物価は今後も上がり続けるだろうと、消費者の4人に1人は考えている。
Do you think this book is worth reading?この本は読む価値があると思いますか。
The topic is worth discussing.その話題は話し合う価値がある。
These books are worth reading at least once.これらの本は少なくとも一度は読む価値がある。
This dress is cheaper than yours.このドレスはあなたのものほど高価でない。
That car is too expensive for me to buy.あの車は高価すぎて私には買えない。
The two books are equivalent in value.その2冊の本は同じ価値がある。
His story is well worth listening to.彼の話は聞くだけの価値が十分ある。
I always buy expensive items on credit.高価なものはいつもクレジットで買うことにしている。
Rising costs are fueling anxieties among consumers.物価の上昇は消費者の不安をつのらせています。
All things considered, and it's just my opinion but, I think that the value of a present changes depending on how much thought is put into it.いろいろ考えてみると私の主観ですが、プレゼントはどれだけ気持ちがこめられているかで価値がかわってくるのだと思います。
The price of this car is very high.この車の価格はとても高い。
The expensive machine turned out to be of no use.その高価な機械は役に立たない事がわかった。
This dictionary is of great value to us.この辞書は私たちには大変価値がある。
Your division was highly praised for fighting well in the midst of a hopeless conflict.絶望的な戦いの中、貴君の師団が善戦したことは高く評価されている。
It is worthwhile reading the novel.その小説を読むことはそれだけの価値がある。
I also, same as you, don't trust Yahoo Auction ratings.あなた同様私もヤフオクの評価が信じられません。
The stock prices are on the low side today.本日の株価は下がり気味です。
The place is certainly worth seeing.その場所は一見の価値がある。
You usually find out the value of things after losing them.およそ物事の価値は、失ってみて初めて分かるものだ。
What is the price?価格はいくらですか。
The crude oil price is falling further.原油価格の値下がりが続いている。
His deed is worthy of praise.彼の行為は賞賛される価値がある。
Formerly, a book was worth its weight in silver, if not in gold.昔は、書物の価値は同じ重さの金とまでは行かないにしても、銀ぐらいの価値があった。
I think it's worth asking.たずねるだけの価値がある。
This car was so cheap that he could buy it.この車は彼が買えるほど安価だった。
The cost of living has gone down.物価が下がった。
This book is worth reading twice.この本は二回読むだけの価値がある。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.常に取り壊される危険にさらされているのは、それほど重要かどうか決定しがたい場合である。つまり、実際、芸術的価値や歴史的価値はないかもしれないが、心情的に人々が愛着を持ち、愛するようになった堂々とした昔の建物の場合である。
We might have underestimated his ability.私たちは彼の能力を過小評価していたのかもしれない。
The government lifted price controls.政府は物価の統制を解除した。
This financial audit also includes an evaluation of the company's assets.この財務調査は会社の資産を評価することも含みます。
This gold Rolex is an expensive watch alien to my lifestyle.このゴルドロレックスは僕の生活様式に合わない高価な時計です。
These watches are more expensive than the ones in that case.これらの時計の方が、あのケースの入っているのより高価です。
A beautiful object like that never loses its value.ああした美しいものは決してその価値を失うことはない。
I'd like a quote on the following.下記に対して価格を提示してください。
The exhibition is well worth a visit.その展覧会は十分訪れる価値がある。
We offer low-cost prefabricated houses.安価な簡易住宅を提供します。
His proposal counted for nothing.彼の提案はまったく価値がなかった。
The true value of a man lies not so much in what he has as in what he is.人間の真の価値はその人の財産よりむしろその人格にある。
They made much of the victory of their team in the tournament.彼らはトーナメントでの勝利を過大に評価した。
It is not until we lose our health that we realize the value of it.我々は、失って初めて健康の価値を知る。
Rome is worthy of a visit.ローマは行ってみるだけの価値がある。
Does depreciation of the yen give rise to inflation?円安は物価高のもとになりますか。
I had a good opinion of her.私は彼女を高く評価した。
Whatever is worth doing at all, is worth doing well.卑しくも価値あるものには立派にやる価値がある。
New York is worth visiting.ニューヨークは訪れる価値がある。
The place is worth visiting twice.その場所は2回訪れる価値がある。
Prices are subject to change without notice.価格は予告なく変更されることがあります。
She has a ring whose value is beyond belief.彼女は信じられないくらい価値のある指輪を持っている。
Prices dropped recently.最近、物価が下がった。
Prices are on the upward trend.物価は上昇傾向にある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License