UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '価'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is worthwhile reading classical works of literature.古典の文学書を読むことは価値のあることです。
Prices are going up every day.物価は毎日アップしている。
We know the value of good health when we are sick.私たちは病気のときに健康の価値がわかる。
Of course, to be valuable, an old carpet must be in good condition.もちろん、古いカーペットが価値があるためには、いい状態に保存されていなければならない。
It is worthwhile listening to his concert.彼のコンサートは聴く価値がある。
This movie is worth seeing.その映画は見る価値がある。
Does depreciation of the yen give rise to inflation?円安は物価高のもとになりますか。
But the rise in prices is a consequence of that policy.しかし、その政策の結果物価が上がった。
It is too expensive for me to buy.それは高価すぎて私には買えない。
The cost of living has gone up.物価が上がった。
Be silent, or speak something worth hearing.黙っていなさい。さもなくば何か聞く価値のあることを言いなさい。
She is always buying expensive clothes.彼女はいつも高価な服を買ってばかりいる。
This book is worth reading over and over again.この本は何回も繰り返して読む価値がある。
We have a good opinion of your invention.我々は君の発明品を高く評価している。
Those are values that we all share.これらは我々全てが共有している価値観だ。
The frame itself is worth more than the picture.額そのもののほうが絵よりも高価です。
A man's worth depends on what he is, and not what he has.人間の価値は、その人の人柄に在るのであって、その人の財産にあるのではない。
Stocks fell hard.株価が急落した。
Not wanting to boast but I've never got better than a 3 on my report card for home economics. Out of 10 that is.自慢じゃないが僕は通知表の家庭科で3以上を取ったことがない。10段階評価で。
What's their approximate worth?およそどれくらいの価値がありますか。
Either stop talking or say something worth hearing.黙っていなさい。さもなくば何か聞く価値のあることを言いなさい。
To borrow an argument from Karl Popper, a hypothesis is only of value if it can be tested.カール・ポッパーの議論を借用するなら、仮説は実地に試みられて始めて価値を持つのである。
Do you know the value of fear?恐怖の価値は、分かりますか?
The significant point as regards the segregation problem is to clarify the value system of each group.人種差別問題に関する重要な点は、それぞれのグループの価値体系を明らかにすることである。
Stock prices fell quickly.株価が急落した。
Gross national product is a nation's total output of goods and services as measured in monetary value.国民総生産は一国の財とサービスを貨幣価値で測った総生産高である。
Nick complained to me about the high prices in Tokyo.ニックは東京の物価は高くて大変だと私に不平を言った。
Demand for imported cars is increasing due to lower prices.価格が下がったので輸入車への需要が伸びている。
Stock prices were mixed on the Tokyo market today.今日の東京市場の株価はまちまちだった。
There is little merit in this plan.この計画にはあまり価値がない。
There was a sharp rise in prices last year.去年は物価が急騰した。
The statesman is worthy of respect.その政治家は尊敬に価する。
We have considered your proposal, and we have decided that we are not able to reduce the price.貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。
Of course you can't say that it's worth nothing because it isn't perfect, so that doesn't mean that GTD is useless.もちろん万能ではないからといって価値がないわけではないから、GTDはダメということにはならない。
She is wearing a valuable ring.彼女は高価な指輪をしている。
Prices have gone down.物価が下がった。
Our price is considerably higher than the current market price.当社の価格は、現在の市場価格よりかなり高いのです。
I am uncertain whether this is a thing of value.これが価値のあるものかどうか、私には確信がもてない。
This is worth one million yen.これは100万円の価値がある。
That's a misunderstanding for sure. You're giving me too much credit.それはきっと、誤解だ。きみはわたしを過大評価してる。
Prices are lower in Kobe.神戸は比較的物価が安い。
I would like to emphasize the Confucian values that exist within this group.このグループに存在する儒教的価値観を強調したい。
She has many valuable books.彼女は多くの高価な本を持っている。
This dictionary is very expensive, but is worth buying.この辞書はとても高いが買う価値がある。
As a general rule, the pension amount is based on price changes in the previous year.年金の額は原則として前年の物価変動にスライドして算出される。
The price reflects the demand.価格は需要を反映する。
He wears expensive clothes and owns a lot of jewelry.彼は高価な洋服を着て、たくさんの宝石を持っています。
One of the most curious things that has forced itself on my notice is that there is no permanence in the judgement of beauty.私の注意を引いた最も興味深いことの一つは、美の評価においては永続性などないということである。
If it is worth doing, do it well.それをやる価値があるなら。、立派にやれ。
His great ability was fully appreciated by his friends.彼の偉大な才能は友達がその真価を認めていた。
A bird in the hand is better than two in the bush.手の中の一羽の鳥は、藪の中の二羽の価値がある。
The rise in house prices enabled him to sell his house at a big profit.家の価値が上がったおかげで、彼は家を売って大きな利益を得た。
The value of the painting was estimated at several million dollars.そのえの価値は数百万ドルと見積もられた。
It is worthwhile visiting that museum.その博物館は訪れてみるだけの価値はある。
National honor is national property of the highest value.国家の名誉は最高の価値ある国家的財産である。
I also, same as you, don't trust Yahoo Auction ratings.あなた同様私もヤフオクの評価が信じられません。
It is worth visiting that museum.その美術館は訪れてみる価値がある。
House prices have remained static for several months.住宅の価格はここ数か月間動きがありません。
The price of land in the center of the city is soaring.市の中心部の地価が高騰している。
I have a good opinion of the young candidate.私はその若い候補者を高く評価している。
The professor who invented it has the right to reasonable remuneration from the university.それを発明した教授は大学から相当の対価を受ける権利がある。
This book is worth reading twice.この本は二回読むだけの価値がある。
Land prices are sky-high in Japan.日本の地価は法外だ。
The teacher always thinks highly of the students who try to think, "Why?".その教師はいつも「なぜか」と考える生徒を高く評価する。
This car was so cheap that he could buy it.この車は彼が買えるほど安価だった。
His story is well worth listening to.彼の話は聞くだけの価値が十分ある。
As the demand increases, prices go up.需要が増すに連れて物価は上昇する。
Nara is an old city worth visiting at least once in your life.奈良は生涯に一度は訪れる価値のある故郷だ。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi共和党の旗を掲げて初めてホワイトハウス入りしたのは、この州の人でした。そのことを思い出しましょう。共和党とは、自助自立に個人の自由、そして国の統一という価値観を掲げて作られた政党です。そうした価値は、私たち全員が共有するものです。そして民主党は確かに今夜、大きな勝利を獲得しましたが、私たちはいささか謙虚に、そして決意を持って、この国の前進を阻んでいた分断を癒すつもりです。
We thought much of his first novel.我々は彼の最初の小説を高く評価した。
His deed is worthy of praise.彼の行為は賞賛される価値がある。
It is not until you have lost your health that you realize its value.健康を害してはじめてその価値がわかるものだ。
The rise and fall of prices caused a financial crisis.物価の上がり下がりが金融危機を引き起こした。
Petroleum priced coal out of the energy market in Japan.日本では石炭が石油との価格競争に負けてエネルギー市場を失った。
Prices dropped suddenly.物価が突然下がった。
One dollar is equivalent to 110 yen.1ドルは現在110円と等価である。
The price of the stock of that company will not come down.あの会社の株価は下がらないだろう。
The house costs double what it did before.住宅は前の2倍の価格だ。
Somebody could exchange a sheep or a horse, for example, for anything in the marketplace that they considered to be of equal value.誰かが、例えば、羊とか馬を市場に出ているもので等しい価値があると考えるものと交換することが出来たのである。
The priceless china shattered into fragments.とても高価な陶器がめちゃめちゃに割れてしまった。
The value of the coins depended on the weight of the metal used.硬貨の価値は使われた金属の重さによって決まった。
A man's worth lies not in what he has but in what he is.人間の価値はその人の財産にあるのではなくその人の人柄にある。
Young people are often poor judges of their own abilities.若者は自分の能力を正しく評価できないことが多い。
Mass production reduced the price of many goods.大量生産が多くの商品価格を下げた。
It is worthwhile to read the book.その本は、読む価値がある。
Prices are on the upward trend.物価は上昇傾向にある。
Land prices still show no sign of evening out.地価は依然として落ち着く気配を見せない。
Prices will continue to go up.物価は上がり続けるだろう。
His boss has a good opinion of his knowledge of computers.彼の上役は彼のコンピューターに関する知識を評価している。
The most valuable skill one can acquire is the ability to think for oneself.人が獲得できる技能の中で最も価値ある技能は、自分で考える能力である。
Stock prices soared in active trading as corporations announced good financial results.企業の好業績発表を受けて株価は活発な取引の中で値を上げた。
Prices will continue to rise.物価は上がり続けるだろう。
The cost of living has gone down.物価が下がった。
His criticisms were highly esteemed.彼の評論は高く評価された。
It is not until you lose your health that you realize its value.健康を失ってはじめてその価値が分かる。
Company A is trying to play us off against Company B in a severe price-war.苛酷な価格競争の中で、A社は我々をけしかけてB社と戦わせて漁夫の利を得ようとしている。
Though she did not wear expensive clothes, she was neatly dressed.彼女は高価ではないがさっぱりとした服装をしていた。
Once gold was less valuable than silver in Japan.かつて日本では金は銀よりも価値が低かった。
It's worth going to Bali because you can see the amazing sunset.すばらしい夕日を見ることができるので、バリ島に行く価値はある。
It is worthwhile to read this novel.この小説は読む価値がある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License