UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '価'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The things in this village are cheaper than those in ours.この村では、我々の村よりも物価が安い。
The price of real estate has been rising abnormally in Japan.不動産の価格が日本では異常なほどに高騰してきた。
Kyoto is worth visiting.京都は見物する価値がある。
I had a good opinion of her.私は彼女をすごく評価した。
Tightly-knit carpets are generally more valuable.目の細かい織りのカーペットが一般的には価値が高い。
This policy resulted in a great rise in prices.その政策の結果物価は大幅に値上がりした。
Prices have gone up these three months.ここ三ヶ月物価が上昇しました。
You speak pretty highly of him but you're directly involved. I think my less charitable view might be more accurate since I can look at things objectively.当事者の君は彼を結構評価しているけど、傍目八目とはいえ、私の厳しい見方があたっているかもね。
That place is worth visiting at least once.その場所は少なくとも一度は訪問する価値がある。
She has many valuable books.彼女は多くの高価な本を持っている。
The price index hit an all-time high.物価指数はこれまでの最高に達した。
One is often judged by the company one keeps.人はしばしば付き合う友達によって評価される。
An expensive watch is not necessarily a good one.高価な時計が必ずしもよい時計であるとはかぎらない。
The price reflects the demand.価格は需要を反映する。
Prices showed a tendency of going up.物価は上がり目だった。
The mountain is not valuable because it is high.山は高いからといって価値があるわけではない。
As the demand increases, prices go up.需要が増すに連れて物価は上昇する。
Persimmons are highly nutritious and a great delicacy, but sometimes you get a sour one.柿は栄養価が高く、甘いのは最高に美味ですが、時々渋いのがあります。
His idea counts for nothing.彼のアイデア派全く価値がない。
It is worth your time to read this book.あなたがこの本を読む価値はある。
If a thing is worth doing it is worth doing badly.なす価値のあることはしくじる価値がある。
Prices have been rising since last year.昨年より物価の上昇が続いている。
Your suggestion is of no practical use.君の提案は実際的な価値がない。
The boss has a good opinion of your work.ボスは君の仕事を高く評価しているよ。
These kinds of jewelry are of little value.こういった類の宝石はほとんど価値がない。
The prices will come down.物価が安くなるだろう。
What is the price?価格はいくらですか。
All things considered, and it's just my opinion but, I think that the value of a present changes depending on how much thought is put into it.いろいろ考えてみると私の主観ですが、プレゼントはどれだけ気持ちがこめられているかで価値がかわってくるのだと思います。
Stock prices dropped.株価が下がった。
It is worthwhile to ask what sort of picture they found there.彼らがそこで見つけた絵はどんなものだったのか尋ねてみる価値はある。
The government has held commodity prices in check.政府は物価の上昇を抑えた。
It looks very expensive.とても高価に見える。
Tom bought this camera for a reasonable price.トムはこのカメラを納得価格で買った。
It was disappointing that nobody ate the expensive sushi I had served.私が出した高価な寿司を誰も食べなかったのにはがっかりした。
The price includes the postage charge.価格には郵送料が含まれている。
A man's worth does not lie in what he has, but in what he is.人の価値は財産にあるのではなく人物にある。
You must not buy such an expensive thing because your parents are rich.親がお金持ちだからといって、こんなに高価な物を買ってはいけません。
The topic is worth discussing.その話題は話し合う価値がある。
The value of the yen has soared.円の価値が急騰した。
A man's worth lies in what he is rather than in what he has.人の価値は財産よりもむしろ人柄にある。
Not all the books are worth reading.すべての本が読む価値があるわけではない。
We'll allow a 5 percent discount off list prices.定価から5%値引きいたします。
The newspaper is of great value in the world today.新聞は今日の世界で非常に価値があります。
Prices are rising.物価が上昇している。
The prices are subject to change without notice.価格は予告なしに変更されることがあります。
He has quite a few valuable paintings.彼は高価な絵をかなりたくさん持っている。
Several factors operated to help prices go up.物価を押し上げるのにいくつかの要因が作用した。
His new film is worth seeing.彼の新作映画は見るだけの価値がある。
The prices of commodities varied every week then.当時、物価は毎週変化していた。
Stocks fell hard.株価が急落した。
Older carpets are more valuable than newer carpets.古いカーペットが新しいものより価値が高い。
The more worthless the plant, the more rapid and splendid is its growth.植物は価値が低いものほど、その成長が速く盛んである。
We must compete with the local stores in price.地元の店と価格競争をしなければなりません。
I think that although the transportation system in Japan is convenient, the cost of living there is not very low.日本では交通がとても便利だけど、物価があまり安くないと思うんだ。
They provide value for money.費用に値するだけの価値を提供する。
Prices have risen by 50 percent during the past ten years.過去10年間に物価は50%上昇した。
Land prices still show no sign of evening out.地価は依然として落ち着く気配を見せない。
His boss has a good opinion of his knowledge of computers.彼の上役は彼のコンピューターに関する知識を評価している。
The cost of living has risen.物価が上がった。
To do him justice, he is not stupid.彼を公平に評価すれば愚かではない。
The EC's Twelve are working out a compromise on farm-price.欧州共同体の12ヶ国は農産物価格についての妥協案を作成しています。
It's worthwhile carrying out the idea.それは実行してみる価値がある考えだ。
She is always buying expensive clothes.彼女はいつも高価な服を買ってばかりいる。
The price in January advanced 20% year to year.1月の価格は1年前に比べ20%の上昇を記録した。
The value of the yen has risen greatly.円の価値が大きく上昇した。
Prices will continue to rise.物価は上がり続けるだろう。
Eventually the salesman persuaded me to buy the expensive machine.とうとうそのセールスマンは私を説得して高価な機械を買わせた。
It's not even worth mentioning.語る価値さえない。
We need more effective price controls by the Government.政府によるもっと効果的な価格統制が必要だ。
Their influence becomes greater every day, but they are uncreative and can't make value judgements.その影響力は日毎にますます大きくなっているが、しかし創造性があるわけではなく、また、価値の判断もできない。
All of us want prices to decline.我々は皆物価が下がるのを望んでいる。
Health is not valued until sickness comes.健康の価値は病気になるまでわからない。
As a general rule, the pension amount is based on price changes in the previous year.年金の額は原則として前年の物価変動にスライドして算出される。
Prices have been gradually rising in recent years.近年物価が徐々に上がっている。
It is not until you lose your health that you realize its value.健康を失ってはじめてその価値が分かる。
This painting is worth a great deal of money.この絵には莫大な額のお金に相当する価値がある。
His new novel is worth reading.彼の新しい小説は読む価値がある。
It is worthwhile listening to his concert.彼のコンサートは聴く価値がある。
Not worth the remembered value.覚える価値さえない。
The government lifted price controls.政府は物価の統制を解除した。
This book is worth reading.この本は読む価値があります。
This hat is less expensive than that one.この帽子はあの帽子ほど高価ではない。
Prices have gone down.物価が下がった。
Petroleum priced coal out of the energy market in Japan.日本では石炭が石油との価格競争に負けてエネルギー市場を失った。
This policy resulted in a great rise in prices.この政策の結果、物価が大幅に値上がりした。
I'll come in for a nice profit if land values continue to rise.地価が上がり続ければ私はかなりの利益にあずかることになろう。
A man's worth lies not so much in what he has as in what he is.人の価値は持ち物というより人となりにある。
I rate him among the best modern composers in Japan.私は彼を日本で最高の現代の作曲家の一人だと評価している。
We believe that you will be able to make a price concession.貴社が、この価格交渉に見通しをつけてくださることを信じています。
To do him justice, he is not idle.公平に評価すれば彼は怠惰ではない。
Antique carpets are especially valuable.骨董品のカーペットは特に価値が高い。
The teacher may say nothing, grading the students on how much they participate, what they add to the discussion, and their leadership of it.先生は何も言わずに、生徒がどのぐらい参加するか、議論に何を付け加えるか、さらには、生徒が議論の主導権をとるかどうかに関して、評価をつけたりします。
Don't speak unless you have something worth saying.言う価値のあることがなければ、しゃべるな。
The actress always wears expensive jewels.その女優はいつも高価な宝石を身に着けている。
Nations are not to be judged by their size any more than individuals.国家も個人と同様に、その大きさによって評価すべきものではない。
Middle Eastern oil prices jumped by five dollars per barrel.中東の石油価格は1バレル当たり5ドルほど跳ね上がりました。
Today's housewives do nothing but complain of high prices.今日主婦たちは高い物価に愚痴ばかりこぼしている。
The rise and fall of prices caused a financial crisis.物価の上がり下がりが金融危機を引き起こした。
It is not until we lose our health that we realize the value of it.健康の価値はそれを失ってはじめてわかる。
If it is worth doing at all, it is worth doing well.いやしくもなすに足る事なら立派にやるだけの価値がある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License