Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Land prices are sky-high in Japan. 日本の地価は法外だ。 The price does not include the case. 価格には箱代は含まれていません。 Kyoto is worth visiting. 京都は見物する価値がある。 It is worth visiting that museum. その美術館は訪れてみる価値がある。 And not only that, the goods in the company shop were usually more expensive than elsewhere. そればかりか、会社の直営店の商品は、たいていよその店より高価だったのです。 His book has been singled out for special praise. 彼の本が選ばれて特に高い評価を受けた。 There is little merit in this plan. この計画にはあまり価値がない。 I'd like a quote on the following. 下記に対して価格を提示してください。 A beautiful object like that never loses its value. ああした美しいものは決してその価値を失うことはない。 She tends to underestimate her own ability. 彼女は自分自身の能力を過小評価する傾向がある。 It has a value all its own. それにはそれなりの価値がある。 The price of stock declined by half in a month. 株価は1ヵ月のうちに半分に下がった。 Aren't you selling this at a discount price? これはバーゲン商品なので定価よりやすくなっているんじゃないですか。 I had a good opinion of her. 私は彼女を高く評価した。 It is not worth repairing this camera. その写真機を修理する価値はありません。 As a general rule, the pension amount is based on price changes in the previous year. 年金の額は原則として前年の物価変動にスライドして算出される。 This book stands high in my opinion. この本を私は大変評価している。 That movie is worth seeing. あの映画は見る価値がある。 There are many housewives who complain about high prices. 物価が高いと不平を言う主婦が多い。 The ruins are worth visiting. その遺跡は訪れてみる価値がある。 Tom bought this camera for a reasonable price. トムはこのカメラを納得価格で買った。 The true value of a man lies not so much in what he has as in what he is. 人間の真の価値はその人の財産よりむしろその人格にある。 This dictionary is of great value to us. この辞書は私たちには大変価値がある。 It is certain that the price of gold will go up. 金の価格が上昇するのは確かである。 It's worth going to Bali because you can see the amazing sunset. すばらしい夕日を見ることができるので、バリ島に行く価値はある。 Can you give me a better price? もっと安い価格になりませんか。 The crude oil price is falling further. 原油価格の値下がりが続いている。 As expected, the price of imported goods rose. 予想通り、輸入品の価格が上昇した。 A healthy man does not know the value of health. 健康な人は健康の価値が分からない。 This book is worth reading again. この本はもう一度読んでみる価値がある。 You must not base your estimation of a person on rumor alone. うわさだけに基づいて人の評価をしてはならない。 This book is worth reading twice. この本は二度読む価値がある。 The prices have gone down. 物価が下がった。 The new museum is worth visiting. 新しい博物館は行ってみる価値がある。 If necessary, the government will force estate agents to reduce land prices. 必要なら、政府は、不動産業者に土地の価格を落とすよう強制するだろう。 Rising costs are fueling anxieties among consumers. 物価の上昇は消費者の不安をつのらせています。 We must compete with the local stores in price. 地元の店と価格競争をしなければなりません。 Some stores discount the price. 価格を値引きする店もあります。 The newspaper is of great value in the world today. 新聞は今日の世界で非常に価値があります。 Tom can't tell the difference between expensive wine and cheap wine. トムは高価なワインと安いワインとの違いが分からない。 As far as I'm concerned the topic is worth discussing. 私にとって、その話題は話し合う価値がある。 The prices of Japanese automobiles are still comparatively high. 日本車の価格は、比較的高い。 In those days, sugar was less valuable than salt. 当時、砂糖は塩ほど価値がなかった。 We cannot speak too highly of his great achievements. 我々は彼の偉業をいくら高く評価してもしすぎることはない。 We have to reduce the cost to a minimum. 我々は原価を最小限に下げないといけない。 It is worthwhile to read the book. その本は、読む価値がある。 I would like to emphasize the Confucian values that exist within this group. このグループに存在する儒教的価値観を強調したい。 His suggestion is worth considering. 彼の提案は考慮する価値がある。 The price of the stock declined by half in a month. 株価は一ヶ月のうちに半分に下がった。 Their influence becomes greater every day, but they are uncreative and can't make value judgements. その影響力は日毎にますます大きくなっているが、しかし創造性があるわけではなく、また、価値の判断もできない。 This gold Rolex is an expensive watch alien to my lifestyle. このゴルドロレックスは僕の生活様式に合わない高価な時計です。 Nothing is more valuable than health. 健康は他の何よりも価値がある。 It is difficult to break the vicious circle of wages and prices. 賃金と物価の悪循環を断ち切ることは困難だ。 He put up a notice about the change in price. 彼は価格変更のビラをはり出した。 It is worth your time to read this book. あなたがこの本を読む価値はある。 A man's worth lies not so much in what he has as in what he is. 人の価値は持ち物というより人となりにある。 Stock prices fell quickly. 株価が急落した。 The professor who invented it has the right to reasonable remuneration from the university. それを発明した教授は大学から相当の対価を受ける権利がある。 His boss has a good opinion of his knowledge of computers. 彼の上役は彼のコンピューターに関する認識を評価している。 So that Michelangelo might paint certain figures on the ceiling of the Sistine Chapel, so that Shakespeare might write certain speeches and Keats his poems, it seemed to me worthwhile that countless millions should have lived and suffered and died. ミケランジェロがシスティナ礼拝堂の天井に人物画を描けるように、シェークスピアがセリフを書けるように、キーツが詩を書けるように、そうしたことのために無数の人々が生きて、苦しんで、死んだのはそれだけの価値があることのように思えたのだった。 All these books will be worth their weight in gold someday. こうした本でも、いつかは価値が出るんだよ。 This point deserves special emphasis. この点は特に強調する価値がある。 I had a good opinion of her. 私は彼女をすごく評価した。 The value of education cannot be overemphasized. 教育の価値はいくら強調してもしすぎることはない。 We thought much of his first novel. 我々は彼の最初の小説を高く評価した。 The house costs double what it did before. 住宅は前の2倍の価格だ。 Back when there were still hundred yen bills, the American dollar was worth 360 yen. まだ100円札があった時代には、アメリカドルは360円の価値があった。 Prices will continue as they are. 物価は現状のまま続くだろう。 It amazed us to hear that things were so cheap. 物価がそんなに安いと聞いて私たちはびっくりした。 The place is worth visiting twice. その場所は2回訪れる価値がある。 I would like to check yesterday's stock prices... 昨日の株価をチェックしたいんですが。 The value of health cannot be overestimated. 健康の価値はどれほど評価しても評価しすぎることはない。 It will make most Americans uncomfortable if you insist on their accepting expensive gifts. ほとんどのアメリカ人は、高価な贈り物を受け取るように要求されれば、不快な気がするだろう。 To do him justice, he is not stupid. 彼を公平に評価すれば愚かではない。 This book is worth reading twice. この本は二回読むだけの価値がある。 It is of great value. それは大変価値がある。 This old book is worth 50,000 yen. この古い本は5万円の価値がある。 It was disappointing that nobody ate the expensive sushi I had served. 私が出した高価な寿司を誰も食べなかったのにはがっかりした。 She is always buying expensive clothes. 彼女はいつも高価な服を買ってばかりいる。 The teacher may say nothing, grading the students on how much they participate, what they add to the discussion, and their leadership of it. 先生は何も言わずに、生徒がどのぐらい参加するか、議論に何を付け加えるか、さらには、生徒が議論の主導権をとるかどうかに関して、評価をつけたりします。 Prices depend on the costs and the demand. 価格はコストと需要で決まる。 Rice prices are regulated by the government. 米価は政府によって統制されている。 Everyone estimates her work highly. 誰もが彼女の仕事を高く評価している。 This policy resulted in a great rise in prices. この政策で物価は大幅に値上がりした。 You must not buy such an expensive thing because your parents are rich. 親がお金持ちだからといって、こんなに高価な物を買ってはいけません。 The true value of a man does not lie in what he has. 人間の真の価値はその財産にあるのではない。 The car isn't worth repairing. その車は修理する価値がない。 Prices keep on soaring. 物価が天井知らずに上がる。 The East Asian economies were hit hard by energy price increases. 東アジアの経済はエネルギー価格の上昇で大きな打撃を受けた。 Commodity tax is not included in the price. この価格には、物品税は含まれていません。 How do you assess your students? 生徒の評価はどのようにして行っているのですか。 Antique carpets are especially valuable. 骨董品のカーペットは特に価値が高い。 It's not worth much. それはあまり価値がない。 This hat is less expensive than that one. この帽子はあの帽子ほど高価ではない。 Stock prices plunged to a record low. 株価はこれまでの最低に下がった。 The value of a good education cannot be measured in terms of money. 優れた教育の価値は金銭でははかれない。 I appreciate good music. 私はよい音楽を正当に評価する。 We have a good opinion of your invention. 我々は君の発明品を高く評価している。 Its potential influence cannot be overestimated. その潜在的な影響力はいくら評価してもし過ぎることはない。 The statesman is worthy of respect. その政治家は尊敬に価する。