The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '価'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
His suggestion is worth considering.
彼の提案は考慮してみる価値がある。
It is worth visiting that museum.
その美術館は訪れてみる価値がある。
The mountain is not valuable because it is high.
山は高いからといって価値があるわけではない。
This coat is nice, but too expensive.
このコートは素敵だけど高価すぎる。
The locality does not count for much in Japan.
日本では土地勘というものは、あまり価値がない。
Kyoto is worth visiting once.
京都は、1度は行ってみる価値がある。
If they are not free, please let me know how much the catalogue and the postage to Japan are.
もしも無料でなければ、カタログの価格と日本までの送料をお教えください。
Does depreciation of the yen give rise to inflation?
円安は物価高のもとになりますか。
Woman's intuition is clearly a valuable trait.
女性の直感が価値ある特質であることは明らかだ。
I have a good opinion of the young candidate.
私はその若い候補者を高く評価している。
What is the price?
価格はいくらですか。
A man's worth lies not so much in what he has as in what he is.
人間の価値は財産よりむしろ人柄にある。
The new museum is worth visiting.
新しい博物館は行ってみる価値がある。
In the course of the past year, prices have doubled.
この1年の間に、物価は2倍になった。
It is worthwhile to read this book.
この本は読むだけの価値がある。
The prices of Japanese automobiles are still comparatively high.
日本車の価格は、比較的高い。
Ten paper plates cost one dollar.
紙製のお皿10枚で価格は1ドルです。
As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children.
Whether happiness is the supreme value or not, it is earnestly desired by man.
幸福が最高の価値であろうとなかろうと、人間はそれを切望する。
The price is double what it was last year.
価格は去年の2倍になっている。
This policy resulted in a great rise in prices.
この政策は結局物価の高騰を引き起こした。
House prices have remained static for several months.
住宅の価格はここ数か月間動きがありません。
After the earthquake, the land value in this area went down a lot.
震災後このエリアの地価は大きく下がった。
Today's housewives do nothing but complain of high prices.
今日主婦たちは高い物価に愚痴ばかりこぼしている。
Nevertheless, the topic is worth discussing.
それでもやはり、その話題は話し合う価値がある。
Critics thought little of the play.
批評家たちはその劇をあまり高く評価しなかった。
National honor is national property of the highest value.
国家の名誉は最高の価値ある国家的財産である。
This book is worth reading again.
この本はもう一度読んでみる価値がある。
Stock prices plunged to a record low.
株価はこれまでの最低に下がった。
The hospital that I went to for my allergies recommended me a shampoo that wouldn't trigger them. It's certainly effective - I think - but it's just way too expensive.