UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '価'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Is she valued highly as a singer?彼女は歌手として高く評価されていますか。
I'd like to discuss pricing with you.価格に関して話し合いたいのですが。
The boss has a good opinion of your work.ボスは君の仕事を高く評価しているよ。
Prices are going up.物価が上がりつつある。
Science as such is not interested in the value or worth of things.科学それ自体は物事の価値に関心を払わない。
We thought much of his first novel.我々は彼の最初の小説を高く評価した。
The price of this book has been reduced by half.この本の価値は半減した。
You speak pretty highly of him but you're directly involved. I think my less charitable view might be more accurate since I can look at things objectively.当事者の君は彼を結構評価しているけど、傍目八目とはいえ、私の厳しい見方があたっているかもね。
You should set a high value on every man's life.すべての人の生涯を高く評価するべきである。
They provide value for money.費用に値するだけの価値を提供する。
Rome is worthy of a visit.ローマは行ってみるだけの価値がある。
We will only consider placing an order if you reduce the price by 5%.それの価格を5%値引きしていただけるのでしたら、発注しようと思います。
You must take his age into account when you judge his performance.彼の行いを評価する時は彼の年齢を考慮しなければならない。
That pen is more expensive than this one.あのペンはこのペンよりも高価だ。
Eventually the salesman persuaded me to buy the expensive machine.とうとうそのセールスマンは私を説得して高価な機械を買わせた。
The rise and fall of prices caused a financial crisis.物価の上がり下がりが金融危機を引き起こした。
A man's worth lies in what he is rather than in what he has.人の価値は財産よりもむしろ人柄にある。
It is worthwhile to ask what sort of picture they found there.彼らがそこで見つけた絵はどんなものだったのか尋ねてみる価値はある。
We would like to ask you to reduce the prices quoted for STL#3456 by 5%.STL#3456の見積価格を5%値引きしていただけませんか。
His idea counts for nothing.彼のアイデア派全く価値がない。
It is worthwhile to read this novel.この小説は読む価値がある。
Governments usually resort to price control when inflation has reached a certain level.政府は通常インフレがある水準に達した場合は、物価の抑制の措置に訴える。
We cannot speak too highly of his great achievements.我々は彼の偉業をいくら高く評価してもしすぎることはない。
Does depreciation of the yen give rise to inflation?円安は物価高のもとになりますか。
The cost of living has risen.物価が上がった。
The value of health cannot be overestimated.健康の価値はどれほど評価しても評価しすぎることはない。
Prices are rising.物価が上昇している。
This gold Rolex is an expensive watch alien to my lifestyle.このゴルドロレックスは僕の生活様式に合わない高価な時計です。
It is certain that prices will go up.物価が上がるのは確かだ。
In the course of the past year, prices have doubled.この1年の間に、物価は2倍になった。
This book is worth reading twice.この本は2度読むだけの価値がある。
It's not worth much.それはあまり価値がない。
I believe in friendship.私は友情は価値のあるものだと思います。
Don't underestimate your own strength.自分の力を過小評価しちゃだめだよ。
That topic is worth discussing.その話題は話し合う価値がある。
In spite of the depression, the prices of commodities are still high.不景気なのに依然物価は高い。
Sometimes water becomes a precious commodity.水も高価な商品になることがある。
The savage robbed me of my precious jewels and ran away.野蛮な男がわたしの高価な宝石をうばって逃走した。
It isn't expensive.それは高価ではない。
Petroleum priced coal out of the energy market in Japan.日本では石炭が石油との価格競争に負けてエネルギー市場を失った。
The cost of living has gone down.物価が下がった。
We will evaluate them and send you the results of our findings as soon as we can.評価後、結果を至急にお送りします。
When it comes to Chinese books that are overvalued worldwide I suppose it's Sun Tzu, isn't it?世界的に過大に評価された中国書といえば、『孫子』ですかね。
Kyoto is worth visiting.京都は見物する価値がある。
This painting is worth a great deal of money.この絵には莫大な額のお金に相当する価値がある。
A beautiful object like that never loses its value.ああした美しいものは決してその価値を失うことはない。
Prices seem to be going down.価格はどんどん下がっていくようだ。
The plan is well worth trying.その計画をやってみる価値がじゅうぶんにある。
The data collected in Tyrel's research is of great value both to administrators and to educators.タイレルの調査で収集されたデータは、管理者にとっても教育者にとっても非常に価値の高いものである。
Though she did not wear expensive clothes, she was neatly dressed.彼女は高価ではないがさっぱりとした服装をしていた。
A buyers' market is a market in which goods are plentiful, buyers have a wide range of choices, and prices are low.買い手市場とは、ものが豊富で、買い手は広い選択範囲を持ち、かつ価格が低い市場ということである。
These kinds of jewelry are of little value.こういった類の宝石はほとんど価値がない。
This book is worth reading again and again.この本は何度も読む価値がある。
Do you think this book is worth reading?この本を読む価値があると思いますか。
Prices for land in Tokyo now are an arm and a leg for even the smallest place.東京の地価はどんなにちっぽけな所でもべらぼうな値段である。
The price of everything increased.あらゆる物品の価格が上昇した。
We must see the movie again to do it justice.その映画を正当に評価するためには、もう一度見なければならない。
It's not worth crying over.泣く価値さえない。
Prices have jumped.物価が急騰した。
He deceived her into buying a precious jewel.彼は彼女をだまして高価な宝石を買わせた。
It is not until you get sick that you realize the value of good health.病気になってはじめて健康の価値が解る。
She tends to underestimate her own ability.彼女は自分自身の能力を過小評価する傾向がある。
Prices are rising.物価が上っている。
This hat is less expensive than that one.この帽子はあの帽子ほど高価ではない。
The mountain is not valuable because it is high.山は高いからといって価値があるわけではない。
Not worth the remembered value.覚える価値さえない。
It's not even worth mentioning.語る価値さえない。
A man's worth lies not in what he has but in what he is.人間の価値はその人の財産にあるのではなくその人の人柄にある。
Your estimation of him is a little high, to say the least.君の彼に対する評価は、ひかえ目に言っても、少し高いよ。
The book is of great value.その書物は非常に価値がある。
The three-day discussion was worthwhile.三日間の議論はそれだけの価値があった。
Rome is a city worth visiting.ローマは訪れる価値のある都市だ。
He has a very expensive watch.彼はとても高価な腕時計を持っている。
A bird in the hand is better than two in the bush.手の中の一羽の鳥は、藪の中の二羽の価値がある。
I think it's worth a try.それはやってみる価値はあると思う。
We must compete with the local stores in price.地元の店と価格競争をしなければなりません。
Social unrest may come about as a result of the endless rising of prices.間断ない物価上昇の結果、社会不安が起こるかもしれない。
The value of his discovery was not realized until after his death.彼の行った発見の価値は、その死後になって初めて分かった。
I think it's worth asking.たずねるだけの価値がある。
He made a very valuable discovery.彼は非常に価値のある発見をした。
The price of books is getting higher these days.ここのところ書籍の価格が上がっている。
It's not even worth a thought.思う価値さえない。
Those are the most expensive shoes I've ever seen.これは私が見た中で一番高価な靴だ。
The cost of living has increased drastically.物価が劇的に上がった。
The market drop has cleaned me out.市場価格の暴落で一文無しになってしまった。
Land prices still show no sign of evening out.地価は依然として落ち着く気配を見せない。
When we are in good health, we are apt to forget its value.私達は健康の時はその価値を忘れがちだ。
It's not beautiful things that are expensive, but expensive things that are beautiful.美しいものが高価なのではなくて、高価なものが美しいのだ。
That's a misunderstanding for sure. You're giving me too much credit.それはきっと、誤解だ。きみはわたしを過大評価してる。
His honesty is worthy of great praise.彼の正直さは大いに賞賛の価値がある。
Beauty without goodness is worth nothing.顔がきれいでも、心が醜ければ価値はない。
Prices are stable these days.このところ物価が安定している。
Kyoto is worth visiting once.京都は、1度は行ってみる価値がある。
We cannot overestimate her ability.彼女の能力はいくら評価してもたりないくらいだ。
We know the value of good health when we are sick.私たちは病気のときに健康の価値がわかる。
The new model will retail for 30,000 yen.新型は小売価格3万円で販売される。
A man's worth lies not so much in what he has as in what he is.人間の価値は財産よりむしろ人柄にある。
A bird is known by its song, and a man by his words.鳥はその鳴き声で分かるように、話し方によって人間は評価される。
Prices are high these days.近ごろは物価が高い。
His story is well worth listening to.彼の話は聞くだけの価値が十分ある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License