UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '価'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

With this price, your product would not be competitive in the Japanese market.この価格では、貴社の製品は日本市場での価格競争に勝てないでしょう。
My father's success counts for nothing to me.父の成功は私に何の価値も無い。
The price in January advanced 20% year to year.1月の価格は1年前に比べ20%の上昇を記録した。
The price of the stock of that company will not come down.あの会社の株価は下がらないだろう。
Prices are stable these days.このところ物価が安定している。
She is wearing a valuable ring.彼女は高価な指輪をしている。
It is said that prices are going to rise again.物価がまた上がるそうだ。
This movie is worth seeing.その映画は見る価値がある。
It's not worth much.それはあまり価値がない。
The castle is worth visiting.その城は見物する価値がある。
The plan is well worth trying.その計画をやってみる価値がじゅうぶんにある。
That movie is worth seeing.あの映画は見る価値がある。
His criticisms were highly esteemed.彼の批評は高く評価された。
The Dow Jones average posted a gain of two points today.ダウ平均株価は今日2ポイント値上がりした。
I don't think it worthwhile doing such a thing.私はそんなことをするのは価値がないと思います。
He made many costly purchases.彼は沢山高価な買い物をした。
That museum is worth visiting.その博物館は訪れて見るだけの価値がある。
It is worthwhile visiting the museum.その博物館は訪問するだけの価値がある。
The new model will be priced at $12,000.新型は12000ドルの価格が付けられるだろう。
I think it's worth asking.たずねるだけの価値がある。
The gold coin was much more valuable than was supposed.金貨は思ったよりはるかに価値があった。
Every piece of reading matter calls for a different kind of reading.すべての読み物が等しく読む価値があるわけではない。
The rise in house prices enabled him to sell his house at a big profit.家の価値が上がったおかげで、彼は家を売って大きな利益を得た。
There was a sharp rise in prices last year.去年は物価が急騰した。
A man's worth does not lie in what he has, but in what he is.人の価値は財産にあるのではなく人物にある。
We have quoted special prices.特別価格の見積りです。
The prices are subject to change without notice.価格は予告なしに変わることがあります。
It is worth visiting that museum.その美術館は訪れてみる価値がある。
We understand that the Woody Panel retails for $80.Woody Panelの市価が80$だということは知っています。
The museum is worth a visit.その博物館は訪れてみる価値がある。
She is always buying expensive clothes.彼女はいつも高価な服を買ってばかりいる。
As a general rule, the pension amount is based on price changes in the previous year.年金の額は原則として前年の物価変動にスライドして算出される。
We have a good opinion of your invention.我々は君の発明品を高く評価している。
That sofa is less expensive than this table.あのソファーはこのテーブルほど高価ではない。
This policy resulted in a great rise in prices.その政策の結果物価は大幅に値上がりした。
The price varies with demand.価格が需要によって変わる。
When we are in good health, we are apt to forget its value.私達は健康の時はその価値を忘れがちだ。
The rise in prices is pressing our family budget.物価の高騰が家計を圧迫している。
It is worthwhile to read the book.その本は、読む価値がある。
If necessary, the government will force estate agents to reduce land prices.必要なら、政府は、不動産業者に土地の価格を落とすよう強制するだろう。
Television could be an important source of culture, and its educational broadcasts are valued in many schools.テレビは重要な共用の源になることも出来、その教育放送は多くの学校で高く評価されている。
There are many housewives who complain about high prices.物価が高いと不平を言う主婦が多い。
These books are worth reading at least once.これらの本は少なくとも一度は読む価値がある。
Some books are worth reading over and over again.何度も繰り返して読む価値のある本もある。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.常に取り壊される危険にさらされているのは、それほど重要かどうか決定しがたい場合である。つまり、実際、芸術的価値や歴史的価値はないかもしれないが、心情的に人々が愛着を持ち、愛するようになった堂々とした昔の建物の場合である。
Mother has a good opinion of the writer.母はその作家を高く評価している。
The book is of great value.その書物は非常に価値がある。
The work is well worth the trouble.その仕事は十分骨折ってするだけの価値がある。
Prices are going up.物価が上がりつつある。
We provide value for money.費用に値するだけの価値を提供する。
We never know the worth of water till the well is dry.水の価値は井戸がかれて始めて分かる。
This problem is too simple, so it is hardly worth discussing.この問題は簡単すぎるので議論する価値がほとんどない。
This movie is worth seeing again.あの映画はもう一度見る価値がある。
It is too expensive for me to buy.それは高価すぎて私には買えない。
The prices will come down.物価が安くなるだろう。
The price did not enter into our consideration.私たちは物価を注目しなかった。
How do you assess your students?生徒の評価はどのようにして行っているのですか。
Prices have risen steadily during the past decade.物価はここ十年間着実に上がっている。
This book is of great value to students of science.この本は、科学を勉強する人にとっては大変価値がある。
Prices depend on the costs and the demand.価格はコストと需要で決まる。
To the eye of an artist, this is valuable, I hear.芸術家の眼識によると、これは価値があるそうだ。
The cost of living has increased drastically.物価が劇的に上がった。
I would like to check yesterday's stock prices...昨日の株価をチェックしたいんですが。
The picture painted by him is of great value.彼が描いたその絵は非常に価値がある。
The value of a good education cannot be measured in terms of money.優れた教育の価値は金銭でははかれない。
I can't buy a book this expensive.そんな高価な本は買えない。
Compared with the level of a year ago, the price is sharply lower.1年前に比べれば価格は大きく落ち込んでいる。
They made much of the victory of their team in the tournament.彼らはトーナメントでの勝利を過大に評価した。
It is not until you get sick that you realize the value of good health.病気になってはじめて健康の価値が解る。
To do her justice, she is not plain.彼女を公平に評価すれば、彼女は不器量ではない。
The teacher had to evaluate all the students.教師は学生全員に評価をつけなければならなかった。
It is worth your time to read this book.あなたがこの本を読む価値はある。
The East Asian economies were hit hard by energy price increases.東アジアの経済はエネルギー価格の上昇で大きな打撃を受けた。
Mothers are often not appreciated.母親は評価してもらえないことがよくある。
Prices have been gradually rising in recent years.近年物価が徐々に上がっている。
A book not worth reading is not worth buying in the first place.読む価値の無い本はまず第一に買う価値が無い。
As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children.どこの国でも、何時の時代でも、子供は親の価値観を見習って育つものである。いわゆる「教育ママ」の教育に対する考え方が、子供を精神的にいびつに育ててしまっていると指摘する声もある。
Kyoto is worth visiting.京都は見物する価値がある。
This coat is nice, but too expensive.このコートは素敵だけど高価すぎる。
All things considered, and it's just my opinion but, I think that the value of a present changes depending on how much thought is put into it.いろいろ考えてみると私の主観ですが、プレゼントはどれだけ気持ちがこめられているかで価値がかわってくるのだと思います。
What is especially important is the observation of the traditional values.特に重要なことは伝統的価値観を厳守することである。
Depression is a period marked by slackening of business activity, widespread unemployment, falling prices, and wages, etc.不況とは経済活動の低下、失業の広がり、物価や賃金などの下落が目立つ時期のことである。
It is certain that prices will go up.物価が上がるのは確かだ。
That place is worth visiting twice.その場所は2回訪れる価値がある。
It is worthwhile visiting that museum.その博物館は訪れてみるだけの価値はある。
Crude oil has been falling in price.原油価格の値下がりが続いている。
This machine is worthless.この機械は価値がない。
It is worthwhile considering what it is that makes people happy.人々を幸福にするのは何なのかを考えることは価値がある。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi共和党の旗を掲げて初めてホワイトハウス入りしたのは、この州の人でした。そのことを思い出しましょう。共和党とは、自助自立に個人の自由、そして国の統一という価値観を掲げて作られた政党です。そうした価値は、私たち全員が共有するものです。そして民主党は確かに今夜、大きな勝利を獲得しましたが、私たちはいささか謙虚に、そして決意を持って、この国の前進を阻んでいた分断を癒すつもりです。
This is the fifth consecutive day of decline of stock prices.今日で5日連続の株価下落だ。
Prices dropped suddenly.物価が突然下がった。
The exhibition is well worth a visit.その展覧会は十分訪れる価値がある。
Prices for land in Tokyo now are an arm and a leg for even the smallest place.東京の地価はどんなにちっぽけな所でもべらぼうな値段である。
Price depends on costs and demand.価格はコストと需要で決まる。
We can offer these new products at 20% below list price.この新製品は価格表から20%引きで提供する用意がございます。
Political candidates should talk about family values.政界の立候補者は家庭の価値について議論すべきだ。
Prices seem to be going down.価格はどんどん下がっていくようだ。
Demand for imported cars is increasing due to lower prices.価格が下がったので輸入車への需要が伸びている。
The new model will retail for 30,000 yen.新型は小売価格3万円で販売される。
The true value of a man lies not so much in what he has as in what he is.人間の真の価値はその人の財産よりむしろその人格にある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License