The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '価'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'll come in for a nice profit if land values continue to rise.
地価が上がり続ければ私はかなりの利益にあずかることになろう。
That place is worth visiting twice.
その場所は2回訪れる価値がある。
Prices rose drastically as a result of this policy.
この政策の結果、物価が大幅に上昇した。
We would like to ask you to reduce the prices quoted for STL#3456 by 5%.
STL#3456の見積価格を5%値引きしていただけませんか。
Rice prices are regulated by the government.
米価は政府によって統制されている。
Health is not valued until sickness comes.
健康の価値は病気になるまでわからない。
This book isn't worth reading.
この本は読む価値がない。
A book worth reading is worth reading twice.
読む価値のある本は二度読む価値がある。
Of what value is it?
それはどれほど価値があるのですか。
The writer's latest novel is well worth reading.
その作家の最新作の小説は十分読む価値がある。
This clock is far more expensive than that.
この時計はあれよりもずっと高価だ。
The crude oil price is falling further.
原油価格の値下がりが続いている。
Tom can't explain the difference between cheap wine and expensive wine.
トムは高価なワインと安いワインの違いを説明できない。
If necessary, the government will force estate agents to reduce land prices.
必要なら、政府は、不動産業者に土地の価格を落とすよう強制するだろう。
Not all the books are worth reading.
すべての本が読む価値があるわけではない。
Prices have been stable for the past three years.
この3年間は物価が安定していた。
"How much is this camera worth?" "About 100 dollars."
「このカメラはどれくらいの価値がありますか」「約100ドルくらいです」
The movie is worth seeing at least two or three times.
その映画は少なくとも2、3回は見る価値がある。
Prices are about to go up again.
物価がまた上がろうとしている。
We have considered your proposal, and we have decided that we are not able to reduce the price.
貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。
She always buys expensive clothes.
彼女はいつも高価な服を買います。
Whatever is worth doing at all, is worth doing well.
卑しくも価値あるものには立派にやる価値がある。
The mountain is not valuable because it is high.
山は高いからといって価値があるわけではない。
The boss has a high opinion of his secretary.
その上司は自分の秘書を高く評価している。
Eventually the salesman persuaded me to buy the expensive machine.
とうとうそのセールスマンは私を説得して高価な機械を買わせた。
His criticisms were highly esteemed.
彼の評論は高く評価された。
I'd like to discuss pricing with you.
価格に関して話し合いたいのですが。
She was cheated into buying worthless stock.
彼女はだまされて価値のない株を買わされた。
The plan is well worth trying.
その計画をやってみる価値がじゅうぶんにある。
Beauty without goodness is worth nothing.
顔がきれいでも、心が醜ければ価値はない。
There was a modest rise in prices last year.
昨年の物価上昇はまあまあだった。
What is a cynic? A man who knows the price of everything, and the value of nothing.
冷笑家とは何かって。あらゆるものの値段を知っているが、その価値を知らない男のことですよ。
Commodity tax is not included in the price.
この価格には、物品税は含まれていません。
Everything you said in your mail is just right - except the price.
あなたがメールでおっしゃることは全て正当です。価格を除いては。
Gold prices are skyrocketing in the wake of financial instability.
財政不安の結果、金の価格が急騰しています。
I had a good opinion of her.
私は彼女を高く評価した。
I always buy expensive items on credit.
高価なものはいつもクレジットで買うことにしている。
It is worthwhile to read this book.
この本は読むだけの価値がある。
Stock prices plunged to a record low.
株価はこれまでの最低に下がった。
This story is worth reading again.
この話は再読の価値がある。
Observe his facial reaction when we mention a price.
価格について触れたときに彼の顔に出る反応を観察しなさい。
Scott's job is to evaluate the assets of companies.
会社の資産を評価するのはスコットさんの仕事です。
It's not worth the pain.
痛みを感じる価値さえない。
Nara is an old city worth visiting at least once in your life.
奈良は生涯に一度は訪れる価値のある故郷だ。
This policy resulted in a great rise in prices.
その政策の結果物価は大幅に値上がりした。
Prices have gone up these three months.
ここ三ヶ月物価が上昇しました。
With this price, your product would not be competitive in the Japanese market.
この価格では、貴社の製品は日本市場での価格競争に勝てないでしょう。
Charms strike the sight, but merit wins the soul.
魅力は見る目を打つが、真価は魂を勝ち取る。
My father's success counts for nothing to me.
父の成功は私に何の価値も無い。
Money is the measure of worth.
金銭は価値の尺度である。
Middle Eastern oil prices jumped by five dollars per barrel.
中東の石油価格は1バレル当たり5ドルほど跳ね上がりました。
Tom bought this camera for a reasonable price.
トムはこのカメラを納得価格で買った。
I rate him among the best modern composers in Japan.
私は彼を日本で最高の現代の作曲家の一人だと評価している。
That pen is more expensive than this one.
あのペンはこのペンよりも高価だ。
Governments usually resort to price control when inflation has reached a certain level.
政府は通常インフレがある水準に達した場合は、物価の抑制の措置に訴える。
The stock got creamed when they got wind of the dilution.
水増し決算の噂で株価は上がりませんでした。
It is not worth repairing this camera.
その写真機を修理する価値はありません。
The price does not include the case.
価格には箱代は含まれていません。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity.