The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '価'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Prices ought to come down soon.
物価はまもなく下がるはずだ。
This film is worth seeing.
この映画は見る価値がある。
Prices range from the low $30 to the high $50.
価格の下は30ドルから上は50ドルに及ぶ。
This movie is worth watching.
この映画は見る価値がある。
This book is worth reading again.
この本はもう一度読んでみる価値がある。
We can offer these new products at 20% below list price.
この新製品は価格表から20%引きで提供する用意がございます。
It is worthwhile to read the book.
その本は、読む価値がある。
Sometimes water becomes a precious commodity.
水も高価な商品になることがある。
Prices will continue to rise.
物価は上がり続けるだろう。
I make a bargain with him over the price.
私は価格について彼と契約する。
She picked out the most expensive dress.
彼女は一番高価なドレスを選び出した。
Semen is worth bottling.
精液は瓶詰めにする価値はあるよ。
Nowadays prices of commodities are very high.
昨今、物価は非常に高い。
I got this typewriter at a bargain price.
このタイプライターを特価で買ってきた。
His suggestion is worth considering.
彼の提案は考慮してみる価値がある。
The exhibition is well worth a visit.
その展覧会は十分訪れる価値がある。
Its value had trebled.
その価値は3倍なった。
The prices are going up higher and higher.
物価はますます上昇しています。
If a thing is worth doing it is worth doing badly.
なす価値のあることはしくじる価値がある。
This book is worth reading over and over again.
この本は何度でも読み返す価値があると思う。
Of course you can't say that it's worth nothing because it isn't perfect, so that doesn't mean that GTD is useless.
もちろん万能ではないからといって価値がないわけではないから、GTDはダメということにはならない。
Prices are rising.
物価が上昇している。
Prices have soared every year.
物価は毎年上昇してきた。
Not wanting to boast but I've never got better than a 3 on my report card for home economics. Out of 10 that is.
自慢じゃないが僕は通知表の家庭科で3以上を取ったことがない。10段階評価で。
Prices are double what they were ten years ago.
物価は10年前の倍になっている。
Ten paper plates cost one dollar.
紙製のお皿10枚で価格は1ドルです。
The East Asian economies were hit hard by energy price increases.
東アジアの経済はエネルギー価格の上昇で大きな打撃を受けた。
Nothing is more valuable than health.
健康は他の何よりも価値がある。
The rise and fall of prices caused a financial crisis.
物価の上がり下がりが金融危機を引き起こした。
But the rise in prices is a consequence of that policy.
しかし、その政策の結果物価が上がった。
I have a high opinion of the film director.
私はその映画監督を高く評価している。
That pen is more expensive than this one.
あのペンはこのペンよりも高価だ。
Scott's job is to evaluate the assets of companies.
会社の資産を評価するのはスコットさんの仕事です。
Though she did not wear expensive clothes, she was neatly dressed.
彼女は高価ではないがさっぱりとした服装をしていた。
It is not until we lose our health that we realize the value of it.
我々は、失って初めて健康の価値を知る。
One in four consumers thinks that prices will continue to rise in the future.
物価は今後も上がり続けるだろうと、消費者の4人に1人は考えている。
The prices have gone down.
物価が下がった。
Money is the measure of worth.
金銭は価値の尺度である。
The professor who invented it has the right to reasonable remuneration from the university.
それを発明した教授は大学から相当の対価を受ける権利がある。
Do you think this book is worth reading?
この本を読む価値があると思いますか。
This machine is worthless.
この機械は価値がない。
Crude oil has been falling in price.
原油価格の値下がりが続いている。
The government has held commodity prices in check.
政府は物価の上昇を抑えた。
I believe in friendship.
私は友情は価値のあるものだと思います。
You must not base your estimation of a person on rumor alone.
うわさだけに基づいて人の評価をしてはならない。
The company's share price has fallen.
会社は株価が下がった。
His story is well worth listening to.
彼の話は聞くだけの価値が十分ある。
Foreign businessmen living in Tokyo often complain of the high prices for imported western food.
東京に住んでいる外国のビジネスマンたちは、輸入欧米食料品の高価格にしばしば文句を言う。
Good words are worth much, and cost little.
良い言葉は多大の価値があるが、金はほとんどかからない。
The prices of commodities varied every week then.
当時、物価は毎週変化していた。
What is a cynic? A man who knows the price of everything, and the value of nothing.
シニックと言うのは何だ?あらゆる物の価格を知って、いかなる物の価値を知らぬ人間である。
It's worth trying at all events.
とにかくやってみる価値がある。
A man's worth should be judged by his character rather than by his social position.
人の価値は社会的地位よりも、むしろ人格によって判断すべきだ。
I think it's worth a try.
それはやってみる価値はあると思う。
This problem is too simple, so it is hardly worth discussing.
この問題は簡単すぎるので議論する価値がほとんどない。
This is the fifth consecutive day of decline of stock prices.
今日で5日連続の株価下落だ。
Today is the fifth day of continual stock price decline.
今日で5日連続の株価下落だ。
Even if malicious gossip is being circulated around someone, it doesn't necessarily mean that the value of that person will be diminished.
悪口雑言をいわれても、いわれた人の価値が下がるわけではない。
Charms strike the sight, but merit wins the soul.
魅力は見る目を打つが、真価は魂を勝ち取る。
So that Michelangelo might paint certain figures on the ceiling of the Sistine Chapel, so that Shakespeare might write certain speeches and Keats his poems, it seemed to me worthwhile that countless millions should have lived and suffered and died.