The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '価'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It is said that prices are going to rise again.
物価がまた上がるそうだ。
Riches amount to little without happiness.
幸福でなければ富にはほとんど価値はない。
The true value of a man does not lie in what he has.
人間の真の価値はその財産にあるのではない。
To do him justice, he is a discreet man.
公平に評価すれば、彼は慎重な人だ。
Mothers are often not appreciated.
母親は評価してもらえないことがよくある。
Tom can't tell the difference between expensive wine and cheap wine.
トムは高価なワインと安いワインの区別がつかない。
The cost of living has gone down.
物価が下がった。
The newspaper is of great value in the world today.
新聞は今日の世界で非常に価値があります。
This book is worth reading over and over again.
この本は何度でも読み返す価値があると思う。
It's worth going to Bali because you can see the amazing sunset.
すばらしい夕日を見ることができるので、バリ島に行く価値はある。
This place is worth visiting twice.
この場所は2回訪れる価値がある。
We believe that you will be able to make a price concession.
貴社が、この価格交渉に見通しをつけてくださることを信じています。
It is worth your time to read this book.
あなたがこの本を読む価値はある。
It's worth a try.
それはやってみる価値があるね。
If they are not free, please let me know how much the catalogue and the postage to Japan are.
もしも無料でなければ、カタログの価格と日本までの送料をお教えください。
We have a good opinion of your invention.
我々は君の発明品を高く評価している。
He made many costly purchases.
彼は沢山高価な買い物をした。
She picked out the most expensive dress.
彼女は一番高価なドレスを選び出した。
Prices will rise in course of time.
物価はやがて上がるだろう。
The museum is worth visiting.
その博物館はいってみる価値がある。
We have quoted special prices.
特別価格の見積りです。
The oil companies increased the price of gas again.
石油会社は再びガソリンの価格を上げた。
We understand that the Woody Panel retails for $80.
Woody Panelの市価が80$だということは知っています。
There was a rapid decline in stock prices.
株価の急激な下落があった。
The company's share price has fallen.
会社は株価が下がった。
This book has a certain value.
この本にはある程度の価値はあります。
Can you give me a better price?
もっと安い価格になりませんか。
Many wives complain about high prices.
物価が高いと不平を言う主婦が多い。
This movie is worth watching.
この映画は見る価値がある。
It's not worth crying over.
泣く価値さえない。
This watch is as expensive a gift as that bracelet.
この時計はあのブレスレットと同じくらい高価な贈り物です。
These coins are of little value.
これらの硬貨はほとんど価値がない。
A man's worth lies in what he is rather than what he has.
人間の価値は財産よりむしろ人物にある。
Mother has a good opinion of the writer.
母はその作家を高く評価している。
It is not until you lose your health that you realize its value.
健康を失ってはじめてその価値が分かる。
He has quite a few valuable paintings.
彼は高価な絵をかなりたくさん持っている。
We lost out to our rival in price competition.
私たちはライバルに価格競争で敗れた。
Every foreigner who visits Japan says that prices here are too high.
日本を訪れる外国人はみな日本の物価は高すぎるといいます。
The ruins are worth visiting.
その遺跡は訪れてみる価値がある。
The value of the coins depended on the weight of the metal used.
硬貨の価値は使われた金属の重さによって決まった。
I think it's worth asking.
たずねるだけの価値がある。
I put great value on your knowledge about it.
それについての君の知識をぼくは大きく評価する。
A seller's market is a market in which goods are relatively scarce, buyers have a limited range of choice, and prices are high.
売り手市場とは相対的に物が少なく買い手は選択範囲が限られ、かつ価格が高い市場ということである。
The Tokyo stock market recorded an unprecedented loss.
東京株式市場は、かつてないほどの株価の下落を見せた。
Woman's intuition is clearly a valuable trait.
女性の直感が価値ある特質であることは明らかだ。
This book is worth reading over and over again.
この本は何回も繰り返して読む価値がある。
She had a reputation for being well informed about her subjects.
彼女は自分の専門のことに関して精通しているという評価を受けた。
Few treasures are worth as much as a friend who is wise and helpful.
賢明で助けになってくれる友人ほど貴重な価値をもつ宝はほとんどありません。
With his income, he cannot afford the costly dinners.
彼の収入ではそのような高価な食事をする余裕はありません。
Prices are going up.
物価が上がりつつある。
What she bought was very expensive.
彼女が買ったものはとても高価だった。
Depression is a period marked by slackening of business activity, widespread unemployment, falling prices, and wages, etc.
不況とは経済活動の低下、失業の広がり、物価や賃金などの下落が目立つ時期のことである。
It's not worth much.
それはあまり価値がない。
Rice prices are regulated by the government.
米価は政府によって統制されている。
Television could be an important source of culture, and its educational broadcasts are valued in many schools.
テレビは重要な共用の源になることも出来、その教育放送は多くの学校で高く評価されている。
The stock got creamed when they got wind of the dilution.
水増し決算の噂で株価は上がりませんでした。
When it comes to Chinese books that are overvalued worldwide I suppose it's Sun Tzu, isn't it?
世界的に過大に評価された中国書といえば、『孫子』ですかね。
You should not judge a man by his appearance.
人を見掛けで評価してはならない。
Political candidates should talk about family values.
政界の立候補者は家庭の価値について議論すべきだ。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity.