UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '価'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Such a one alone can remind us of our faults.そのような友人ほど貴重な価値をもつ宝はほとんどありません。
It is worth noting that Lander made the necessary modifications.ランダーが必要な修正を施したことは注意する価値がある。
It is worthwhile to have a try at it.それは一度やってみる価値がある。
Gross national product is a nation's total output of goods and services during a given period of time as measured in monetary value.国民総生産は一定の期間における一国の財及びサービスを貨幣価値で計った総生産高である。
The castle is worth visiting.その城は見物する価値がある。
That guitar is so expensive that I can't buy it.あのギターは高価で、私には買えない。
Woman's intuition is clearly a valuable trait.女性の直感が価値ある特質であることは明らかだ。
Older carpets are more valuable than newer carpets.古いカーペットが新しいものより価値が高い。
It is worthwhile to read this novel.この小説は読む価値がある。
In living through these uncertain times, it is necessary to be flexible and not be a captive to traditional values.この不確実な時代を生き抜くには、従来の価値観に囚われない柔軟な発想が必要だ。
This problem is worth discussing.この問題は討議する価値がある。
This film is worth seeing.この映画は見る価値がある。
The price varies with demand.価格が需要によって変わる。
This book is worth reading over and over again.この本は何度でも読み返す価値があると思う。
Prices are going up.物価が上がりつつある。
The price reflects the demand.価格は需要を反映する。
It was disappointing that nobody ate the expensive sushi I had served.私が出した高価な寿司を誰も食べなかったのにはがっかりした。
He put up a notice about the change in price.彼は価格変更のビラをはり出した。
A valuable object decreases in value if it is damaged.貴重品は傷がつくと価値が下がる。
Prices range from the low $30 to the high $50.価格の下は30ドルから上は50ドルに及ぶ。
The frame itself is worth more than the picture.額そのもののほうが絵よりも高価です。
These prices are ex-works.これは工場渡しの価格です。
Prices have gone up these three months.ここ三ヶ月物価が上昇しました。
Prices have been rising since last year.昨年より物価の上昇が続いている。
Prices have been stable for the past three years.この3年間は物価が安定していた。
Not wanting to boast but I've never got better than a 3 on my report card for home economics. Out of 10 that is.自慢じゃないが僕は通知表の家庭科で3以上を取ったことがない。10段階評価で。
It is worthwhile to read this book.この本は読むだけの価値がある。
Prices have gone down.物価が下がった。
The gold coin was much more valuable than was supposed.金貨は思ったよりはるかに価値があった。
We paid a heavy price for this victory.この勝利に対して我々は大変な代価を払った。
This story is worth reading again.この話は再読の価値がある。
His book has been singled out for special praise.彼の本が選ばれて特に高い評価を受けた。
It's worth trying at all events.とにかくやってみる価値がある。
The retail price index is a barometer of economic activity.小売物価指数は経済活動のバロメーターです。
Prices seem to be going down.価格はどんどん下がっていくようだ。
Today is the fifth day of continual stock price decline.今日で5日連続の株価下落だ。
The plan is well worth trying.その計画はやってみる価値が十分にある。
Today's housewives do nothing but complain of high prices.今日主婦たちは高い物価に愚痴ばかりこぼしている。
This clock is far more expensive than that.この時計はあれよりもずっと高価だ。
If a thing is worth doing it is worth doing badly.なす価値のあることはしくじる価値がある。
A bird is known by its song, and a man by his words.鳥はその鳴き声で分かるように、話し方によって人間は評価される。
That pen is more expensive than this one.あのペンはこのペンよりも高価だ。
Everyone estimates her work highly.誰もが彼女の仕事を高く評価している。
The price of the stock of that company will not come down.あの会社の株価は下がらないだろう。
Do you know the value of fear?恐怖の価値は、分かりますか?
The boss has a good opinion of your work.ボスは君の仕事を高く評価しているよ。
That diamond ring cost an arm and a leg.そのダイヤの指輪は目が飛び出るほど高価な物だった。
We will evaluate them and send you the results of our findings as soon as we can.評価後、結果を至急にお送りします。
The actress always wears expensive jewels.その女優はいつも高価な宝石を身に着けている。
It is worthwhile listening to his concert.彼のコンサートは聴く価値がある。
Hard work is the price of success.勤勉は成功の代価だ。
Once gold was less valuable than silver in Japan.かつて日本では金は銀よりも価値が低かった。
But the rise in prices is a consequence of that policy.しかし、その政策の結果物価が上がった。
Of all the books published recently, only a few are worth reading.最近出版された書物のうちで、読む価値のあるものはほんのわずかしかない。
A man's worth should be judged by his character rather than by his social position.人の価値は社会的地位よりも、むしろ人格によって判断すべきだ。
Good words are worth a lot, but cost almost nothing.良い言葉は多大の価値があるが、金はほとんどかからない。
He's the most valuable player on our team.彼は我々のチームで最も価値のある選手です。
When a currency depreciates, that has an inflationary effect on the economy of the country of the currency.ある通貨の価値が下がると、その国の経済にインフレの影響をもたらす。
Prices will continue as they are.物価は現状のまま続くだろう。
Company A is trying to play us off against Company B in a severe price-war.苛酷な価格競争の中で、A社は我々をけしかけてB社と戦わせて漁夫の利を得ようとしている。
I think that although the transportation system in Japan is convenient, the cost of living there is not very low.日本では交通がとても便利だけど、物価があまり安くないと思うんだ。
In that country the government controls prices.その国では政府が物価を統制している。
The Nuclear and Industrial Safety Agency upped the level of the incident at the Fukushima Daiichi nuclear power plant from level 5 to level 7.原子力安全・保安院が、東京電力福島第一原子力発電所の事故の評価をレベル5から最も深刻な7へ引き上げた。
It is not worth repairing this camera.その写真機を修理する価値はありません。
Our price is considerably higher than the current market price.当社の価格は、現在の市場価格よりかなり高いのです。
It is worthwhile visiting that museum.その博物館は訪れてみるだけの価値はある。
This is worth one million yen.これは100万円の価値がある。
Tom can't explain the difference between cheap wine and expensive wine.トムは高価なワインと安いワインの違いを説明できない。
This story is worth reading.この物語は読むだけの価値がある。
It's not worth the pain.痛みを感じる価値さえない。
Tom started to feel like his life wasn't worth living.トムは自分の人生に生きる価値がないような気がし始めていた。
Prices have jumped.物価が急騰した。
What did you buy this expensive dictionary for?何のために君はこの高価な辞書を買ったのか。
The hospital that I went to for my allergies recommended me a shampoo that wouldn't trigger them. It's certainly effective - I think - but it's just way too expensive.アトピーのためかかった病院で、刺激の少ないというシャンプーを勧められた。確かに効果はあるようなのだが、これがとても高価で困っている。
Health is not valued until sickness comes.健康の価値は病気になるまでわからない。
A bird in the hand is better than two in the bush.手の中の一羽の鳥は、藪の中の二羽の価値がある。
That company's stock price fell yesterday.昨日あの会社の株価が暴落した。
The ruins are worth visiting.その遺跡は訪れてみる価値がある。
Every foreigner who visits Japan says that prices here are too high.日本を訪れる外国人はみな日本の物価は高すぎるといいます。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity.共和党の旗を初めてホワイトハウスにもっていたのはこの州出身の男性で、その政党は自己依存と個人の自由と国家の統一の価値観にもとづいていたことを思い出そう。
The stock price index soared to an all-time high.株価指数は過去最高に上昇した。
I have a good opinion of the young candidate.私はその若い候補者を高く評価している。
There was an expensive camera left in the classroom.教室に高価なカメラが置き忘れられていた。
That topic is worth discussing.その話題は話し合う価値がある。
There are many housewives who complain about high prices.物価が高いと不平を言う主婦が多い。
The consumer price index has been fluctuating wildly.消費者物価指数は激しく変動しています。
The exhibition is well worth a visit.その展覧会は十分訪れる価値がある。
Prices have been rising steadily.物価はずっと上がりつづけている。
After the earthquake, the land value in this area went down a lot.震災後このエリアの地価は大きく下がった。
The most valuable skill one can acquire is the ability to think for oneself.人が獲得できる技能の中で最も価値ある技能は、自分で考える能力である。
They made much of the victory of their team in the tournament.彼らはトーナメントでの勝利を過大に評価した。
Trading was slow today after yesterday's market decline.昨日の株価下落に伴い、今日の取引は低迷だった。
We have a good opinion of your invention.我々は君の発明品を高く評価している。
This dictionary is of great value to us.この辞書は私たちには大変価値がある。
The prices are subject to change without notice.価格は予告なしに変わることがあります。
Its potential influence cannot be overestimated.その潜在的な影響力はいくら評価してもし過ぎることはない。
The oil companies increased the price of gas again.石油会社は再びガソリンの価格を上げた。
It is worthwhile reading the novel.その小説を読むことはそれだけの価値がある。
The new model will retail for 30,000 yen.新型は小売価格3万円で販売される。
Don't speak unless you have something worth saying.言う価値のあることがなければ、しゃべるな。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License