The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '価'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
One of the most curious things that has forced itself on my notice is that there is no permanence in the judgement of beauty.
私の注意を引いた最も興味深いことの一つは、美の評価においては永続性などないということである。
Does depreciation of the yen give rise to inflation?
円安は物価高のもとになりますか。
It is certain that prices will go up.
物価が上がるのは確かだ。
Prices have gone up these three months.
ここ3か月、物価が上昇しました。
The museum is worth visiting.
その博物館はいってみる価値がある。
The professor who invented it has the right to reasonable remuneration from the university.
それを発明した教授は大学から相当の対価を受ける権利がある。
Stock prices declined for five consecutive days.
株価は5日連続して下がった。
She has a ring whose value is beyond belief.
彼女は信じられないくらい価値のある指輪を持っている。
Prices will continue to go up.
物価は上がり続けるだろう。
It is difficult to relate to someone who has different values from you.
価値観の違う人とうまくやっていくのは難しい。
Prices range from the low $30 to the high $50.
価格の下は30ドルから上は50ドルに及ぶ。
For quantities of 20 or more, we can allow you a special discount of 10% on the prices quoted.
20以上の注文につきましては、見積りより10%引きの特別価格でご提供します。
The price of the stock of that company will not come down.
あの会社の株価は下がらないだろう。
It is worthwhile visiting the museum.
その博物館は訪問するだけの価値がある。
We haven't had a price increase in the last five years.
過去5年間価格を上げてません。
The movie is worth seeing at least two or three times.
その映画は少なくとも2、3回は見る価値がある。
His speech is worth listening to.
彼の演説は聞く価値がある。
It's not worth crying over.
泣く価値さえない。
It's not beautiful things that are expensive, but expensive things that are beautiful.
美しいものが高価なのではなくて、高価なものが美しいのだ。
I always place a high value on knowledge.
私は常に知識には高い価値を置いている。
This book stands high in my opinion.
この本を私は大変評価している。
We think of the plan as of value.
私達は、その計画を価値あるものと見なす。
Television could be an important source of culture, and its educational broadcasts are valued in many schools.
テレビは重要な共用の源になることも出来、その教育放送は多くの学校で高く評価されている。
He deceived her into buying a precious jewel.
彼は彼女をだまして高価な宝石を買わせた。
We will evaluate them and send you the results of our findings as soon as we can.
評価後、結果を至急にお送りします。
The price index hit an all-time high.
物価指数はこれまでの最高に達した。
Don't underestimate your own strength.
自分の力を過小評価しちゃだめだよ。
We must compete with the local stores in price.
地元の店と価格競争をしなければなりません。
This book has a certain value.
この本にはある程度の価値はあります。
She always buys expensive clothes.
彼女はいつも高価な服を買います。
Governments usually resort to price control when inflation has reached a certain level.
政府は通常インフレがある水準に達した場合は、物価の抑制の措置に訴える。
She is always buying expensive clothes.
彼女はいつも高価な服を買ってばかりいる。
It is worthwhile listening to his concert.
彼のコンサートは聴く価値がある。
The oil companies increased the price of gas again.
石油会社は再びガソリンの価格を上げた。
The new model will be priced at $12,000.
新型は12000ドルの価格が付けられるだろう。
The Tokyo stock market recorded an unprecedented loss.
東京株式市場は、かつてないほどの株価の下落を見せた。
As a general rule, the pension amount is based on price changes in the previous year.
年金の額は原則として前年の物価変動にスライドして算出される。
The economies were hit hard by energy price increases.
東アジアの経済はエネルギー価格の上昇で大きな打撃を受けた。
It is silence that is valuable now.
いま価値のあるのは沈黙だ。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.
They made much of the victory of their team in the tournament.
彼らはトーナメントでの勝利を過大に評価した。
We have to reduce the cost to a minimum.
我々は原価を最小限に下げないといけない。
We have a good opinion of your invention.
我々は君の発明品を高く評価している。
This policy resulted in a great rise in prices.
その政策の結果物価は大幅に値上がりした。
What is especially important is the observation of the traditional values.
特に重要なことは伝統的価値観を厳守することである。
It is not worth repairing this camera.
その写真機を修理する価値はありません。
We'll allow a 5 percent discount off list prices.
定価から5%値引きいたします。
Confidence in management practices was undermined by the crash.
経営慣行の信頼が株価暴落によって損なわれてしまいました。
This book is worth reading twice.
この本は二度読む価値がある。
That car is too expensive for me to buy.
あの車は高価すぎて私には買えない。
It is not until you have lost your health that you realize its value.
健康を害してはじめてその価値がわかるものだ。
As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children.