The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '価'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Switzerland is a beautiful country worth visiting.
スイスは訪れる価値のある美しい国です。
The museum is worth visiting.
その博物館はいってみる価値がある。
I don't think it worthwhile doing such a thing.
私はそんなことをするのは価値がないと思います。
The teacher always thinks highly of the students who try to think, "Why?".
その教師はいつも「なぜか」と考える生徒を高く評価する。
What is especially important is the observation of the traditional values.
特に重要なことは伝統的価値観を厳守することである。
Tom can't explain the difference between cheap wine and expensive wine.
トムは高価なワインと安いワインの違いを説明できない。
What she bought was very expensive.
彼女が買ったものはとても高価だった。
Commodity prices were rising.
物価は上昇していた。
It is worth visiting that museum.
その美術館は訪れてみる価値がある。
Science as such is not interested in the value or worth of things.
科学それ自体は物事の価値に関心を払わない。
In spite of the depression, the prices of commodities are still high.
不景気なのに依然物価は高い。
Foreign businessmen living in Tokyo often complain of the high prices for imported western food.
東京に住んでいる外国のビジネスマンたちは、輸入欧米食料品の高価格にしばしば文句を言う。
Prices have climbed higher than Mount McKinley.
物価はマッキンリーよりも高くなった。
It is too expensive for me to buy.
それは高価すぎて私には買えない。
As it is, prices are going up every week.
実のところ物価は毎週上昇している。
Nothing is more valuable than health.
健康は他の何よりも価値がある。
Good words are worth much, and cost little.
良い言葉は多大の価値があるが、金はほとんどかからない。
A bird in the hand is worth two in the bush.
手の中の一羽の鳥は、藪の中の二羽の価値がある。
The oil companies increased the price of gas again.
石油会社は再びガソリンの価格を上げた。
Compared with the level of a year ago, the price is sharply lower.
1年前に比べれば価格は大きく落ち込んでいる。
You cannot overestimate his abilities.
彼の能力はいくら高く評価してもしすぎるということはない。
The writer's latest novel is well worth reading.
その作家の最新作の小説は十分読む価値がある。
They were based on goods which the members of a society recognized as having value.
そうした制度は、社会の構成員が価値を持っていると考えている物にその基盤が置かれた。
I am uncertain whether this is a thing of value.
これが価値のあるものかどうか、私には確信がもてない。
Anything worth doing is worth doing well.
いやしくもなすに足る事なら立派にやるだけの価値がある。
Prices were strictly regulated during the war.
戦争中には物価は激しく統制されていた。
We believe that you will be able to make a price concession.
貴社が、この価格交渉に見通しをつけてくださることを信じています。
In the course of the past year, prices have doubled.
この1年の間に、物価は2倍になった。
His proposal counted for nothing.
彼の提案はまったく価値がなかった。
I think his suggestion is worth considering.
彼の提案は考慮する価値があると思う。
Depression is a period marked by slackening of business activity, widespread unemployment, falling prices, and wages, etc.
不況とは経済活動の低下、失業の広がり、物価や賃金などの下落が目立つ時期のことである。
You speak pretty highly of him but you're directly involved. I think my less charitable view might be more accurate since I can look at things objectively.
当事者の君は彼を結構評価しているけど、傍目八目とはいえ、私の厳しい見方があたっているかもね。
No book is worth reading.
どの本も読む価値はない。
I'd like to discuss pricing with you.
価格に関して話し合いたいのですが。
Land prices are very high in Japan.
日本の地価はとても高い。
This policy resulted in a great rise in prices.
この政策の結果、物価が大幅に値上がりした。
He made a very valuable discovery.
彼は非常に価値のある発見をした。
These watches are more expensive than the ones in that case.
これらの時計の方が、あのケースの入っているのより高価です。
His criticisms were highly esteemed.
彼の批評は高く評価された。
Money is the measure of worth.
金銭は価値の尺度である。
The plan is well worth trying.
その計画をやってみる価値がじゅうぶんにある。
The picture painted by him is of great value.
彼が描いたその絵は非常に価値がある。
The event is worthy of remembrance.
その事件は記憶する価値がある。
Persimmons are highly nutritious and a great delicacy, but sometimes you get a sour one.
柿は栄養価が高く、甘いのは最高に美味ですが、時々渋いのがあります。
The house costs double what it did before.
住宅は前の2倍の価格だ。
There was a sharp rise in prices last year.
去年は物価が急騰した。
This financial audit also includes an evaluation of the company's assets.
この財務調査は会社の資産を評価することも含みます。
His great ability was fully appreciated by his friends.
彼の偉大な才能は友達がその真価を認めていた。
Aren't you selling this at a discount price?
これはバーゲン商品なので定価よりやすくなっているんじゃないですか。
It is worthwhile listening to his concert.
彼のコンサートは聴く価値がある。
Prices have gone down.
物価が下がった。
It is worthwhile remembering the moral.
その教訓は覚えておく価値がある。
The value of his discovery was not realized until after his death.
彼の行った発見の価値は、その死後になって初めて分かった。
For quantities of 20 or more, we can allow you a special discount of 10% on the prices quoted.
20以上の注文につきましては、見積りより10%引きの特別価格でご提供します。
The economies were hit hard by energy price increases.
東アジアの経済はエネルギー価格の上昇で大きな打撃を受けた。
His deed is worthy of praise.
彼の行為は賞賛される価値がある。
Prices are on the upward trend.
物価は上昇傾向にある。
That guitar is so expensive that I can't buy it.
あのギターは高価で、私には買えない。
I had a good opinion of her.
私は彼女を高く評価した。
Prices seem to be going down.
価格はどんどん下がっていくようだ。
Hard work is the price of success.
勤勉は成功の代価だ。
Formerly, a book was worth its weight in silver, if not in gold.
昔は、書物の価値は同じ重さの金とまでは行かないにしても、銀ぐらいの価値があった。
Everyone estimates her work highly.
誰もが彼女の仕事を高く評価している。
Such a one alone can remind us of our faults.
そのような友人ほど貴重な価値をもつ宝はほとんどありません。
The prices are subject to change without notice.
価格は予告なしに変わることがあります。
We provide value for money.
費用に値するだけの価値を提供する。
Prices are going up.
物価が上がりつつある。
Ten paper plates cost one dollar.
紙製のお皿10枚で価格は1ドルです。
Haven't you got a cheaper edition?
もっと安い廉価版はないのですか。
Rome is worthy of a visit.
ローマは行ってみるだけの価値がある。
It is not until we lose our health that we realize the value of it.
健康の価値はそれを失ってはじめてわかる。
A man's worth depends on what he is, and not what he has.
人間の価値は、その人の人柄に在るのであって、その人の財産にあるのではない。
That is why I believe in the Press.
私が新聞の存在価値を信じるのはそのためだ。
As far as I'm concerned the topic is worth discussing.
私にとって、その話題は話し合う価値がある。
The government has held commodity prices in check.
政府は物価の上昇を抑えた。
The stock got creamed when they got wind of the dilution.
水増し決算の噂で株価は上がりませんでした。
They can produce the same goods at a far lower cost.
彼らは同じ製品をはるかにやすい原価で製造できる。
I can't afford to buy an expensive car.
私には高価な車を買う余裕がない。
It looks very expensive.
とても高価に見える。
What expensive pictures the man bought!
その男はなんて高価な絵を買ったのでしょう。
That music is worth listening to many times.
その音楽は何度も聞く価値がある。
You usually find out the value of things after losing them.
およそ物事の価値は、失ってみて初めて分かるものだ。
It is not until we lose our health that we realize the value of it.
我々は、失って初めて健康の価値を知る。
The price of books is getting higher these days.
ここのところ書籍の価格が上がっている。
The gold coin was much more valuable than was supposed.
金貨は思ったよりはるかに価値があった。
Prices have been climbing steadily.
物価がどんどん上昇してきている。
I'll come in for a nice profit if land values continue to rise.
地価が上がり続ければ私はかなりの利益にあずかることになろう。
It is of great value.
それは大変価値がある。
We offer low-cost prefabricated houses.
安価な簡易住宅を提供します。
It is silence that is valuable now.
いま価値のあるのは沈黙だ。
Not wanting to boast but I've never got better than a 3 on my report card for home economics. Out of 10 that is.
自慢じゃないが僕は通知表の家庭科で3以上を取ったことがない。10段階評価で。
His new novel is worth reading.
彼の新しい小説は読んでみる価値がある。
It is hardly worth discussing.
議論する価値は殆どない。
She is always buying expensive clothes.
彼女はいつも高価な服を買ってばかりいる。
Everything you said in your mail is just right - except the price.
あなたがメールでおっしゃることは全て正当です。価格を除いては。
It's not worth much.
それはあまり価値がない。
Tom started to feel like his life wasn't worth living.
トムは自分の人生に生きる価値がないような気がし始めていた。
It is worthwhile learning Spanish.
スペイン語は学ぶ価値がある。
What is the price?
価格はいくらですか。
It will make most Americans uncomfortable if you insist on their accepting expensive gifts.