Please estimate your best price and the earliest delivery date.
最低価格と一番早い納期を見積もってくださるようお願いいたします。
One of the most curious things that has forced itself on my notice is that there is no permanence in the judgement of beauty.
私の注意を引いた最も興味深いことの一つは、美の評価においては永続性などないということである。
Soft wool is more expensive than coarse wool and both are superior to synthetics made of nylon.
柔らかいウールの方が粗いウールより高価で、そのどちらともナイロン製の人工繊維より上等である。
Prices are going up.
物価が上がりつつある。
This book is worth reading twice.
この本は二度読む価値がある。
Observe his facial reaction when we mention a price.
価格について触れたときに彼の顔に出る反応を観察しなさい。
The new model will retail for 30,000 yen.
新型は小売価格3万円で販売される。
Stock prices plunged to a record low.
株価はこれまでの最低に下がった。
We cannot overestimate the value of health.
健康の尊さをいくら評価してもしすぎることはない。
Critics thought little of the play.
批評家たちはその劇をあまり高く評価しなかった。
This film is worth seeing.
この映画は見る価値がある。
We must cut down on prices; we can't compete.
価格を下げなければなりません。競争力がなくなってしまいます。
Rice prices are regulated by the government.
米価は政府によって統制されている。
She is wearing a valuable ring.
彼女は高価な指輪をしている。
Tom started to feel like his life wasn't worth living.
トムは自分の人生に生きる価値がないような気がし始めていた。
The price in January advanced 20% year to year.
1月の価格は1年前に比べ20%の上昇を記録した。
Your suggestion is of no practical use.
君の提案は実際的な価値がない。
This book is of great value to students of science.
この本は、科学を勉強する人にとっては大変価値がある。
The price varies with demand.
価格は需要によって変わる。
The cost of living has risen.
物価が上がった。
This book stands high in my opinion.
この本を私は大変評価している。
The things in this village are cheaper than those in ours.
この村では、我々の村よりも物価が安い。
The actress always wears expensive jewels.
その女優はいつも高価な宝石を身に着けている。
The stock prices are on the low side today.
本日の株価は下がり気味です。
A seller's market is a market in which goods are relatively scarce, buyers have a limited range of choice, and prices are high.
売り手市場とは相対的に物が少なく買い手は選択範囲が限られ、かつ価格が高い市場ということである。
The true value of a man does not lie in what he has.
人間の真の価値はその財産にあるのではない。
This is worth one million yen.
これは100万円の価値がある。
It is worthwhile considering what it is that makes people happy.
人々を幸福にするのは何なのかを考えることは価値がある。
Trading was slow today after yesterday's market decline.
昨日の株価下落に伴い、今日の取引は低迷だった。
With his income, he cannot afford the costly dinners.
彼の収入ではそのような高価な食事をする余裕はありません。
The book is of great value.
その書物は非常に価値がある。
The price of stock declined by half in a month.
株価は1ヵ月のうちに半分に下がった。
Prices have climbed higher than Mount McKinley.
物価はマッキンリーよりも高くなった。
My father's success counts for nothing to me.
父の成功は私に何の価値も無い。
This movie is worth seeing.
その映画は見る価値がある。
Once gold was less valuable than silver in Japan.
かつて日本では金は銀よりも価値が低かった。
It is certain that the price of gold will go up.
金の価格が上昇するのは確かである。
His new film is worth seeing.
彼の新作映画は見るだけの価値がある。
We cannot rate the picture highly enough.
その絵の価値は評価しきれない。
A bird in the hand is worth two in the bush.
手の中の一羽の鳥は、藪の中の二羽の価値がある。
Persimmons are highly nutritious and a great delicacy, but sometimes you get a sour one.
柿は栄養価が高く、甘いのは最高に美味ですが、時々渋いのがあります。
I can't afford to buy an expensive car.
私には高価な車を買う余裕がない。
Prices are stable these days.
このところ物価が安定している。
Middle Eastern oil prices jumped by five dollars per barrel.
中東の石油価格は1バレル当たり5ドルほど跳ね上がりました。
This watch is of great value.
この時計は非常に価値がある。
The prices have gone down.
物価が下がった。
Whatever is worth doing at all, is worth doing well.
仮にも為す価値があるものならば何でも良く為す価値がある。
Science as such is not interested in the value or worth of things.
科学それ自体は物事の価値に関心を払わない。
This place is worth visiting twice.
この場所は2回訪れる価値がある。
It is difficult to relate to someone who has different values from you.
価値観の違う人とうまくやっていくのは難しい。
This data is of no value now.
このデータは今や何の価値もない。
This story is worth reading again.
この物語はもう一度も読む価値がある。
The expensive machine turned out to be of no use.
その高価な機械は役に立たない事がわかった。
It is silence that is valuable now.
いま価値のあるのは沈黙だ。
The price isn't important.
価格は重要ではない。
The museum is worth a visit.
その博物館は訪れてみる価値がある。
So that Michelangelo might paint certain figures on the ceiling of the Sistine Chapel, so that Shakespeare might write certain speeches and Keats his poems, it seemed to me worthwhile that countless millions should have lived and suffered and died.
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.