UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '価'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It's worth going to Bali because you can see the amazing sunset.すばらしい夕日を見ることができるので、バリ島に行く価値はある。
This dictionary is of great value to us.この辞書は私たちには大変価値がある。
The prices are going up higher and higher.物価はますます上昇しています。
What is the price?価格はいくらですか。
A book worth reading is worth reading twice.読む価値のある本は二度読む価値がある。
It is worth your time to read this book.あなたがこの本を読む価値はある。
Kyoto is worth visiting.京都は訪れる価値がある。
Prices have been rising steadily.物価はずっと上がりつづけている。
The price varies with demand.価格が需要によって変わる。
If you have a good garden, it will enhance the value of your house.よい庭がついていれば家の価値を高めるでしょう。
Prices have risen steadily during the past decade.物価はここ十年間着実に上がっている。
I rate him among the best modern composers in Japan.私は彼を日本で最高の現代の作曲家の一人だと評価している。
I'll agree to the terms if you lower the price.価格を下げてくだされば条件に同意します。
Antique carpets are especially valuable.骨董品のカーペットは特に価値が高い。
Prices depend on the costs and the demand.価格はコストと需要で決まる。
Can you give me a better price?もっと安い価格になりませんか。
What is especially important is the observation of the traditional values.特に重要なことは伝統的価値観を厳守することである。
Aren't you selling this at a discount price?これはバーゲン商品なので定価よりやすくなっているんじゃないですか。
This film is worth seeing many times.この映画は何度も見る価値がある。
Prices will continue as they are.物価は現状のまま続くだろう。
Ten paper plates cost one dollar.紙製のお皿10枚で価格は1ドルです。
A perfect knowledge of a few writers and a few subjects is more valuable than a superficial one of a great many.少数の作家と少数の主題についての完全な知識のほうが、多数の作家と主題についての表面的な知識よりも価値がある。
I'm so unimportant and insignificant.俺はなんの意味もない無価値な存在。
To borrow an argument from Karl Popper, a hypothesis is only of value if it can be tested.カール・ポッパーの議論を借用するなら、仮説は実地に試みられて始めて価値を持つのである。
The economies were hit hard by energy price increases.東アジアの経済はエネルギー価格の上昇で大きな打撃を受けた。
We must cut down on prices; we can't compete.価格を下げなければなりません。競争力がなくなってしまいます。
The two books are equivalent in value.その2冊の本は同じ価値がある。
Prices dropped recently.最近、物価が下がった。
A valuable object decreases in value if it is damaged.貴重品は傷がつくと価値が下がる。
Everything you said in your mail is just right - except the price.あなたがメールでおっしゃることは全て正当です。価格を除いては。
Greek philosophers placed value on democracy.ギリシャの哲学者達は民主主義を高く評価した。
This book is of great value to students of science.この本は、科学を勉強する人にとっては大変価値がある。
Do you think this book is worth reading?この本は読む価値があると思いますか。
The Tokyo stock market recorded an unprecedented loss.東京株式市場は、かつてないほどの株価の下落を見せた。
It is worthwhile to read this novel.この小説は一読の価値がある。
There was a modest rise in prices last year.昨年の物価上昇はまあまあだった。
The value of education cannot be overemphasized.教育の価値はいくら強調してもしすぎることはない。
I put great value on your knowledge about it.それについての君の知識をぼくは大きく評価する。
I think that although the transportation system in Japan is convenient, the cost of living there is not very low.日本では交通がとても便利だけど、物価があまり安くないと思うんだ。
To do her justice, she is not plain.彼女を公平に評価すれば、彼女は不器量ではない。
Some stores discount the price.価格を値引きする店もあります。
She tends to underestimate her own ability.彼女は自分自身の能力を過小評価する傾向がある。
It is not until we lose our health that we realize the value of it.我々は、失って初めて健康の価値を知る。
The Tohoku district is worth traveling to.東北地方は旅行する価値があります。
It's a waste to just have the central banks watching over commodity prices.中央銀行に物価の番人だけさせておくのはもったいない。
With prices so high, I will do without a new suit this year.物価がこんなに高いと、今年は新しいスーツなしですますことにしよう。
Money is used for buying or selling goods, measuring value and storing wealth.お金は物資を売買したり、価値を測ったり、富を蓄えたりするのに使われる。
We have considered your proposal, and we have decided that we are not able to reduce the price.貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。
To do him justice, he's done some good work.公平に評価すると、彼はいい仕事をしている。
This book is worth reading.この本は読む価値があります。
The value of his discovery was not realized until after his death.彼の行った発見の価値は、その死後になって初めて分かった。
The rise and fall of prices caused a financial crisis.物価の上がり下がりが金融危機を引き起こした。
To do him justice, he is not idle.公平に評価すれば彼は怠惰ではない。
Prices for land in Tokyo now are an arm and a leg for even the smallest place.東京の地価はどんなにちっぽけな所でもべらぼうな値段である。
Eventually the salesman persuaded me to buy the expensive machine.とうとうそのセールスマンは私を説得して高価な機械を買わせた。
Every piece of reading matter calls for a different kind of reading.すべての読み物が等しく読む価値があるわけではない。
I think it's worth a try.それはやってみる価値はあると思う。
The work is well worth the trouble.その仕事は十分骨折ってするだけの価値がある。
The stock price index soared to an all-time high.株価指数は過去最高に上昇した。
Stock prices fell quickly.株価が急落した。
A man's worth lies in what he is rather than what he has.人間の価値は財産よりむしろ人物にある。
Nick complained to me about the high prices in Tokyo.ニックは東京の物価は高くて大変だと私に不平を言った。
The cost of living increased dramatically.物価が劇的に上がった。
The company's share price has fallen.会社は株価が下がった。
Nations are not to be judged by their size any more than individuals.国家も個人と同様に、その大きさによって評価すべきものではない。
It is silence that is valuable now.いま価値のあるのは沈黙だ。
It is difficult to relate to someone who has different values from you.価値観の違う人とうまくやっていくのは難しい。
The consumer price index has been fluctuating wildly.消費者物価指数は激しく変動しています。
It is difficult to break the vicious circle of wages and prices.賃金と物価の悪循環を断ち切ることは困難だ。
It is worth noting that Lander made the necessary modifications.ランダーが必要な修正を施したことは注意する価値がある。
This story is worth reading.この物語は読むだけの価値がある。
Wholesale prices had been basically flat.卸売物価は基本的に安定している。
Even though Sato has a nice personality, he doesn't know its value and doesn't like himself.佐渡さんは魅力的な個性の持ち主なのに、その価値が分からず、自分を好まない。
The true value of a man lies not so much in what he has as in what he is.人間の真の価値はその人の財産よりむしろその人格にある。
You have to eat nutritious foods.栄養価の高い食事をするようにしてください。
This movie is worth seeing again.あの映画はもう一度見る価値がある。
Prices showed a tendency of going up.物価は上がり目だった。
Governments usually resort to price control when inflation has reached a certain level.政府は通常インフレがある水準に達した場合は、物価の抑制の措置に訴える。
Tightly-knit carpets are generally more valuable.目の細かい織りのカーペットが一般的には価値が高い。
Thus money in circulation drops, and price escalation quietens down.よって流通するマネーが減り、物価上昇は鎮静化する。
Prices rose drastically as a result of this policy.この政策の結果、物価が大幅に上昇した。
As far as I'm concerned the topic is worth discussing.私にとって、その話題は話し合う価値がある。
Even if malicious gossip is being circulated around someone, it doesn't necessarily mean that the value of that person will be diminished.悪口雑言をいわれても、いわれた人の価値が下がるわけではない。
As a general rule, the pension amount is based on price changes in the previous year.年金の額は原則として前年の物価変動にスライドして算出される。
It is not until you get sick that you realize the value of good health.病気になってはじめて健康の価値が解る。
If necessary, the government will force estate agents to reduce land prices.必要なら、政府は、不動産業者に土地の価格を落とすよう強制するだろう。
How do you assess your students?生徒の評価はどのようにして行っているのですか。
Though she did not wear expensive clothes, she was neatly dressed.彼女は高価ではないがさっぱりとした服装をしていた。
This car was cheap enough for him to buy.この車は彼が買えるほど安価だった。
I don't think it worthwhile doing such a thing.私はそんなことをするのは価値がないと思います。
Beauty without goodness is worth nothing.顔がきれいでも、心が醜ければ価値はない。
Back when there were still hundred yen bills, the American dollar was worth 360 yen.まだ100円札があった時代には、アメリカドルは360円の価値があった。
This policy resulted in a great rise in prices.この政策は結局物価の高騰を引き起こした。
The stock prices are on the low side today.本日の株価は下がり気味です。
The price of rice rose by more than three percent.米の価格が3パーセント以上あがった。
We cannot overestimate her ability.彼女の能力はいくら評価してもたりないくらいだ。
There are many housewives who complain about high prices.物価が高いと不平を言う主婦が多い。
In spite of the depression, the prices of commodities are still high.不景気なのに依然物価は高い。
Specifications and price are subject to change.仕様、価格は変更することがあります。
The writer's latest novel is well worth reading.その作家の最新作の小説は十分読む価値がある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License