He wears expensive clothes and owns a lot of jewelry.
彼は高価な洋服を着て、たくさんの宝石を持っています。
The price isn't important.
価格は重要ではない。
The event is worthy of remembrance.
その事件は記憶する価値がある。
The place is worth visiting twice.
この場所は2回訪れる価値がある。
He put up a notice about the change in price.
彼は価格変更のビラをはり出した。
I can't afford to buy an expensive car.
私には高価な車を買う余裕がない。
The shop sells expensive accessories for women.
その店では女性用の高価なアクセサリーを売っている。
You have to eat nutritious foods.
栄養価の高い食事をするようにしてください。
He has a very expensive watch.
彼はとても高価な腕時計を持っている。
His new film is worth seeing.
彼の新作映画は見るだけの価値がある。
We cannot overestimate the value of health.
健康の尊さをいくら評価してもしすぎることはない。
In living through these uncertain times, it is necessary to be flexible and not be a captive to traditional values.
この不確実な時代を生き抜くには、従来の価値観に囚われない柔軟な発想が必要だ。
We provide value for money.
費用に値するだけの価値を提供する。
Prices have been climbing steadily.
物価がどんどん上昇してきている。
My existence is worthless and meaningless.
俺にはなんの意味もない無価値な存在。
Specifications and price are subject to change.
仕様、価格は変更することがあります。
If it is worth doing at all, it is worth doing well.
いやしくもなすに足る事なら立派にやるだけの価値がある。
Nations are not to be judged by their size any more than individuals.
国家も個人と同様に、その大きさによって評価すべきものではない。
She has a ring whose value is beyond belief.
彼女は信じられないくらい価値のある指輪を持っている。
A book not worth reading is not worth buying in the first place.
読む価値の無い本はまず第一に買う価値が無い。
A bird is known by its song and a man by his way of talking.
鳥はその鳴き声で分かるように、話し方によって人間は評価される。
Prices are about to go up again.
物価がまた上がろうとしている。
The worth of a state, in the long run, is the worth of the individuals composing it.
国家の価値は結局それを構成する個人個人の価値である。
The value of a good education cannot be measured in terms of money.
優れた教育の価値は金銭でははかれない。
She tends to underestimate her own ability.
彼女は自分自身の能力を過小評価する傾向がある。
My father's success counts for nothing to me.
父の成功は私に何の価値も無い。
You must not buy such an expensive thing because your parents are rich.
親がお金持ちだからといって、こんなに高価な物を買ってはいけません。
The movie is worth seeing at least two or three times.
その映画は少なくとも2、3回は見る価値がある。
Prices have gone up these three months.
ここ三ヶ月物価が上昇しました。
I had a good opinion of her.
私は彼女を高く評価した。
Prices have risen steadily during the past decade.
物価はここ十年間着実に上がっている。
All of us want prices to decline.
我々は皆物価が下がるのを望んでいる。
Persimmons are highly nutritious and a great delicacy, but sometimes you get a sour one.
柿は栄養価が高く、甘いのは最高に美味ですが、時々渋いのがあります。
As it is, prices are going up every week.
実のところ物価は毎週上昇している。
They appreciate my effort.
彼らは僕の努力を評価してくれた。
The value of education cannot be overemphasized.
教育の価値はいくら強調してもしすぎることはない。
Even though Sato has a nice personality, he doesn't know its value and doesn't like himself.
佐渡さんは魅力的な個性の持ち主なのに、その価値が分からず、自分を好まない。
She has many valuable books.
彼女は多くの高価な本を持っている。
Not all the books are worth reading.
すべての本が読む価値があるわけではない。
It's not even worth a thought.
思う価値さえない。
I believe in friendship.
私は友情は価値のあるものだと思います。
The teacher had to evaluate all the students.
教師は学生全員に評価をつけなければならなかった。
Far from falling, the prices of commodities went on rising.
物価は安くなるどころか、高くなるばかりだった。
Prices depend on the costs and the demand.
価格はコストと需要で決まる。
Crude oil has been falling in price.
原油価格の値下がりが続いている。
It is worth your time to read this book.
あなたがこの本を読む価値はある。
Experts put a high valuation on the painting.
専門家はその絵に高い評価を下した。
The professor who invented it has the right to reasonable remuneration from the university.
それを発明した教授は大学から相当の対価を受ける権利がある。
The price includes the postage charge.
価格には郵送料が含まれている。
This bracelet is more expensive than that one.
このブレスレットはあれよりも高価だ。
It is too expensive for me to buy.
それは高価すぎて私には買えない。
I think it's worth asking.
たずねるだけの価値がある。
The ruins are worth visiting.
その遺跡は訪れてみる価値がある。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.