The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '価'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The importance of music is underrated.
音楽の重要性は過小評価されている。
If necessary, the government will force estate agents to reduce land prices.
必要なら、政府は、不動産業者に土地の価格を落とすよう強制するだろう。
I rate him among the best modern composers in Japan.
私は彼を日本で最高の現代の作曲家の一人だと評価している。
Once gold was less valuable than silver in Japan.
かつて日本では金は銀よりも価値が低かった。
Please note that we have quoted the lowest possible price.
最も低い見積価格をご提示していることをご理解ください。
The museum is worth visiting.
その博物館はいってみる価値がある。
That music is worth listening to many times.
その音楽は何度も聞く価値がある。
The significant point as regards the segregation problem is to clarify the value system of each group.
人種差別問題に関する重要な点は、それぞれのグループの価値体系を明らかにすることである。
That topic is worth discussing.
その話題は話し合う価値がある。
It's not beautiful things that are expensive, but expensive things that are beautiful.
美しいものが高価なのではなくて、高価なものが美しいのだ。
That book is worth reading.
あの本は読む価値がある。
We must cut down on prices; we can't compete.
価格を下げなければなりません。競争力がなくなってしまいます。
I'll agree to the terms if you lower the price.
価格を下げてくだされば条件に同意します。
This policy resulted in a great rise in prices.
その政策の結果物価は大幅に値上がりした。
The anxiety of sellers to avail of prices which look very high.
非常に高そうにみえる価格を利用しようとする売り手の切望。
With prices so high, I will do without a new suit this year.
物価がこんなに高いと、今年は新しいスーツなしですますことにしよう。
This financial audit also includes an evaluation of the company's assets.
この財務調査は会社の資産を評価することも含みます。
Prices for land in Tokyo now are an arm and a leg for even the smallest place.
東京の地価はどんなにちっぽけな所でもべらぼうな値段である。
Some books are worth reading over and over again.
何度も繰り返して読む価値のある本もある。
It is not until we lose our health that we realize the value of it.
我々は、失って初めて健康の価値を知る。
Land prices are sky-high in Japan.
日本の地価は法外だ。
This machine is worthless.
この機械は価値がない。
He's well respected for his management skills.
彼のマネジメント能力は高く評価されている。
This story is worth reading again.
この物語はもう一度も読む価値がある。
We need more effective price controls by the Government.
政府によるもっと効果的な価格統制が必要だ。
The new model will retail for 30,000 yen.
新型は小売価格3万円で販売される。
Critics thought little of the play.
批評家たちはその劇をあまり高く評価しなかった。
We would like to ask you to reduce the prices quoted for STL#3456 by 5%.
STL#3456の見積価格を5%値引きしていただけませんか。
It is not until you have lost your health that you realize its value.
健康を害してはじめてその価値がわかるものだ。
Land prices are very high in Japan.
日本の地価はとても高い。
Price depends on costs and demand.
価格はコストと需要で決まる。
This movie is worth seeing again.
あの映画はもう一度見る価値がある。
When we are in good health, we are apt to forget its value.
私達は健康の時はその価値を忘れがちだ。
Would you please send me a brochure and price information?
カタログと価格に関する情報をお送りください。
The prices are subject to change without notice.
価格は予告なしに変わることがあります。
I have a high opinion of the film director.
私はその映画監督を高く評価している。
Stock prices were mixed on the Tokyo market today.
今日の東京市場の株価はまちまちだった。
The locality does not count for much in Japan.
日本では土地勘というものは、あまり価値がない。
This book has a certain value.
この本にはある程度の価値はあります。
The house costs double what it did before.
住宅は前の2倍の価格だ。
The price of this car is very high.
この車の価格はとても高い。
Nations are not to be judged by their size any more than individuals.
国家も個人と同様に、その大きさによって評価すべきものではない。
How do you assess your students?
生徒の評価はどのようにして行っているのですか。
She had a reputation for being well informed about her subjects.
彼女は自分の専門のことに関して精通しているという評価を受けた。
Can you please send ten $15 flashlights immediately?
単価15ドルで10本を至急送っていただけますか。
It is worthwhile listening to his concert.
彼のコンサートは聴く価値がある。
Today is the fifth day of continual stock price decline.
今日で5日連続の株価下落だ。
You must not base your estimation of a person on rumor alone.
うわさだけに基づいて人の評価をしてはならない。
A book not worth reading is not worth buying in the first place.
読む価値の無い本はまず第一に買う価値が無い。
This car was cheap enough for him to buy.
この車は彼が買えるほど安価だった。
As a general rule, the pension amount is based on price changes in the previous year.
年金の額は原則として前年の物価変動にスライドして算出される。
Such a one alone can remind us of our faults.
そのような友人ほど貴重な価値をもつ宝はほとんどありません。
Sometimes water becomes a precious commodity.
水も高価な商品になることがある。
Many wives complain about high prices.
物価が高いと不平を言う主婦が多い。
No book is worth reading.
どの本も読む価値はない。
Even if malicious gossip is being circulated around someone, it doesn't necessarily mean that the value of that person will be diminished.
悪口雑言をいわれても、いわれた人の価値が下がるわけではない。
This watch is of great value.
この時計は非常に価値がある。
He is the most valuable player in our team.
彼は我々のチームで最も価値のある選手です。
He has quite a few valuable paintings.
彼は高価な絵をかなりたくさん持っている。
Please let us know the prices and earliest delivery of your Steel Landscape Edgings #STL3456.
庭園用の鋼製柵#STL3456の価格と、一番早い納期をご連絡下さい。
A man's worth should be judged by his character rather than by his social position.
人の価値は社会的地位よりも、むしろ人格によって判断すべきだ。
As it is, prices are going up every week.
実のところ物価は毎週上昇している。
I have a high opinion of him.
私は彼を高く評価している。
Back when there were still hundred yen bills, the American dollar was worth 360 yen.
まだ100円札があった時代には、アメリカドルは360円の価値があった。
Petroleum priced coal out of the energy market in Japan.
日本では石炭が石油との価格競争に負けてエネルギー市場を失った。
The sale prices are written in red ink.
特価品の値段は、赤インクで書かれている。
The boss has a good opinion of your work.
ボスは君の仕事を高く評価しているよ。
Having considered your proposal, we have decided that we are unable to lower the price.
貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。
To do him justice, he is not idle.
公平に評価すれば彼は怠惰ではない。
A seller's market is a market in which goods are relatively scarce, buyers have a limited range of choice, and prices are high.
売り手市場とは相対的に物が少なく買い手は選択範囲が限られ、かつ価格が高い市場ということである。
The new model will be priced at $12,000.
新型は12000ドルの価格が付けられるだろう。
A committee was constituted to investigate prices.
物価を調査するために委員会が設立された。
Of what value is it?
それはどれほど価値があるのですか。
I think highly of your way of thinking.
私はあなたの考え方を高く評価しています。
Antique carpets are especially valuable.
骨董品のカーペットは特に価値が高い。
Of all the books published recently, only a few are worth reading.
最近出版された書物のうちで、読む価値のあるものはほんのわずかしかない。
The data collected in Tyrel's research is of great value both to administrators and to educators.
タイレルの調査で収集されたデータは、管理者にとっても教育者にとっても非常に価値の高いものである。
It is worthwhile considering what it is that makes people happy.
人々を幸福にするのは何なのかを考えることは価値がある。
It is worthwhile to have a try at it.
それは一度やってみる価値がある。
A man's worth lies in what he is rather than what he has.
人間の価値は財産よりむしろ人物にある。
She was cheated into buying worthless stock.
彼女はだまされて価値のない株を買わされた。
Woman's intuition is clearly a valuable trait.
女性の直感が価値ある特質であることは明らかだ。
His idea counts for nothing.
彼のアイデア派全く価値がない。
It's not worth much.
それはあまり価値がない。
You speak pretty highly of him but you're directly involved. I think my less charitable view might be more accurate since I can look at things objectively.
当事者の君は彼を結構評価しているけど、傍目八目とはいえ、私の厳しい見方があたっているかもね。
We will only consider placing an order if you reduce the price by 5%.
それの価格を5%値引きしていただけるのでしたら、発注しようと思います。
This problem is too simple, so it is hardly worth discussing.
この問題は簡単すぎるので議論する価値がほとんどない。
If it is worth doing at all, it is worth doing well.
いやしくもなすに足る事なら立派にやるだけの価値がある。
A bird in the hand is worth two in the bush.
手の中の一羽の鳥は、藪の中の二羽の価値がある。
His book has been singled out for special praise.
彼の本が選ばれて特に高い評価を受けた。
Prices have risen steadily during the past decade.
物価はここ十年間着実に上がっている。
Advertisements urge us to buy luxuries.
宣伝広告に駆り立てられて私たちは高価な商品を買ってしまう。
His abilities were not appreciated in that school.
あの学校では彼の能力は正しく評価されなかった。
I always place a high value on knowledge.
私は常に知識には高い価値を置いている。
The two books are equivalent in value.
その2冊の本は同じ価値がある。
That sofa is less expensive than this table.
あのソファーはこのテーブルほど高価ではない。
Young people are often poor judges of their own abilities.