The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '価'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
A man's worth lies in what he is rather than what he has.
人間の価値は財産よりむしろ人物にある。
The price did not enter into our consideration.
私たちは物価を注目しなかった。
I am surprised to hear that prices have gone up so high.
私は物価がとても上がったと聞いて驚いている。
It is worthwhile to ask what sort of picture they found there.
彼らがそこで見つけた絵はどんなものだったのか尋ねてみる価値はある。
Would you kindly quote your best price?
最も良い価格で見積もって下さい。
I have a high opinion of the film director.
私はその映画監督を高く評価している。
The cost of living has risen.
物価が上がった。
Kuala Lumpur is worth visiting.
クアラルンブールは訪れる価値がある。
He's the most valuable player on our team.
彼は我々のチームで最も価値のある選手です。
Antique carpets are especially valuable.
骨董品のカーペットは特に価値が高い。
Prices have jumped.
物価が急騰した。
We must see the movie again to do it justice.
その映画を正当に評価するためには、もう一度見なければならない。
Nara is an old city worth visiting at least once in your life.
奈良は生涯に一度は訪れる価値のある故郷だ。
Prices range from the low $30 to the high $50.
価格の下は30ドルから上は50ドルに及ぶ。
We might have underestimated his ability.
私たちは彼の能力を過小評価していたのかもしれない。
With prices so high, I will do without a new suit this year.
物価がこんなに高いと、今年は新しいスーツなしですますことにしよう。
These books are worth reading at least once.
これらの本は少なくとも一度は読む価値がある。
I have a high opinion of this book.
私はこの本を高く評価している。
Of all the books published recently, only a few are worth reading.
最近出版された書物のうちで、読む価値のあるものはほんのわずかしかない。
GNP is measured as the total market value of all the goods and service produced by a nation during a specified period.
GNPは一定期間に国によって生産されたすべての商品とサービスの市場価値の総額として計算される。
This watch is as expensive a gift as that bracelet.
この時計はあのブレスレットと同じくらい高価な贈り物です。
Advertisements urge us to buy luxuries.
宣伝広告に駆り立てられて私たちは高価な商品を買ってしまう。
This hat is less expensive than that one.
この帽子はあの帽子ほど高価ではない。
His new novel is worth reading.
彼の新しい小説は読んでみる価値がある。
Prices depend on supply and demand.
価格は需要と供給によって決まる。
Soft wool is more expensive than coarse wool and both are superior to synthetics made of nylon.
柔らかいウールの方が粗いウールより高価で、そのどちらともナイロン製の人工繊維より上等である。
They provide value for money.
費用に値するだけの価値を提供する。
Anything worth doing is worth doing well.
いやしくもなすに足る事なら立派にやるだけの価値がある。
The prices are subject to change without notice.
価格は予告なしに変更されることがあります。
Good words are worth a lot, but cost almost nothing.
良い言葉は多大の価値があるが、金はほとんどかからない。
A man's worth lies not so much in what he has as in what he is.
人の価値は持ち物というより人となりにある。
We must compete with the local stores in price.
地元の店と価格競争をしなければなりません。
It is of little value.
それはほとんど価値が無い。
Switzerland is a beautiful country worth visiting.
スイスは訪れる価値のある美しい国です。
Wind is a cheap and clean source of energy.
風力は安価でクリーンなエネルギー源です。
The high performance and the elegant design of this model have combined to give it a high reputation.
性能のよさとデザインの優美さが両々相まって本機種の声価を高めてきた。
To the eye of an artist, this is valuable, I hear.
芸術家の眼識によると、これは価値があるそうだ。
Whatever is worth doing at all, is worth doing well.
仮にも為す価値があるものならば何でも良く為す価値がある。
Its value had trebled.
その価値は3倍なった。
His deed is worthy of praise.
彼の行為は賞賛される価値がある。
This film is worth seeing.
この映画は見る価値がある。
This film is worth seeing many times.
この映画は何度も見る価値がある。
The data collected in Tyrel's research is of great value both to administrators and to educators.
タイレルの調査で収集されたデータは、管理者にとっても教育者にとっても非常に価値の高いものである。
Even though Sato has a nice personality, he doesn't know its value and doesn't like himself.
佐渡さんは魅力的な個性の持ち主なのに、その価値が分からず、自分を好まない。
She had a reputation for being well informed about her subjects.
彼女は自分の専門のことに関して精通しているという評価を受けた。
His latest novel is well worth reading.
彼の最近の小説は読む価値が充分ある。
Prices are lower in Kobe.
神戸は比較的物価が安い。
What expensive pictures the man bought!
その男はなんて高価な絵を買ったのでしょう。
This coat is nice, but too expensive.
このコートは素敵だけど高価すぎる。
Land prices are very high in Japan.
日本の地価はとても高い。
Kyoto is worth visiting once.
京都は、1度は行ってみる価値がある。
Land prices are sky-high in Japan.
日本の地価は法外だ。
One is often judged by the company one keeps.
人はしばしば付き合う友達によって評価される。
The value of the coins depended on the weight of the metal used.
硬貨の価値は使われた金属の重さによって決まった。
I would like to emphasize the Confucian values that exist within this group.
このグループに存在する儒教的価値観を強調したい。
What she bought was very expensive.
彼女が買ったものはとても高価だった。
That diamond ring cost an arm and a leg.
そのダイヤの指輪は目が飛び出るほど高価な物だった。
It will make most Americans uncomfortable if you insist on their accepting expensive gifts.
ほとんどのアメリカ人は、高価な贈り物を受け取るように要求されれば、不快な気がするだろう。
As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children.
Stock prices soared in active trading as corporations announced good financial results.
企業の好業績発表を受けて株価は活発な取引の中で値を上げた。
The boss has a high opinion of his secretary.
その上司は自分の秘書を高く評価している。
Scott's job is to evaluate the assets of companies.
会社の資産を評価するのはスコットさんの仕事です。
The car isn't worth repairing.
その車は修理する価値がない。
The savage robbed me of my precious jewels and ran away.
野蛮な男がわたしの高価な宝石をうばって逃走した。
This car was cheap enough for him to buy.
この車は彼が買えるほど安価だった。
A man's worth has nothing to do with his appearance.
人の価値はその人の外観とは無関係だ。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.