Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Prices have climbed higher than Mount McKinley. 物価はマッキンリーよりも高くなった。 One dollar is equivalent to 110 yen. 1ドルは現在110円と等価である。 This dictionary is very expensive, but is worth buying. この辞書はとても高いが買う価値がある。 Can you please send ten $15 flashlights immediately? 単価15ドルで10本を至急送っていただけますか。 Today's housewives do nothing but complain of high prices. 今日主婦たちは高い物価に愚痴ばかりこぼしている。 Several factors operated to help prices go up. 物価を押し上げるのにいくつかの要因が作用した。 Land prices still show no sign of evening out. 地価は依然として落ち着く気配を見せない。 Please let us know the prices and earliest delivery of your Steel Landscape Edgings #STL3456. 庭園用の鋼製柵#STL3456の価格と、一番早い納期をご連絡下さい。 The value of the yen has risen greatly. 円の価値が大きく上昇した。 Prices go on rising. 物価は上がる一方だ。 Rice prices are regulated by the government. 米価は政府によって統制されている。 Commodity tax is not included in the price. この価格には、物品税は含まれていません。 We paid a heavy price for this victory. この勝利に対して我々は大変な代価を払った。 The gold coin was much more valuable than was supposed. 金貨は思ったよりはるかに価値があった。 Stock prices soared in active trading as corporations announced good financial results. 企業の好業績発表を受けて株価は活発な取引の中で値を上げた。 As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children. どこの国でも、何時の時代でも、子供は親の価値観を見習って育つものである。いわゆる「教育ママ」の教育に対する考え方が、子供を精神的にいびつに育ててしまっていると指摘する声もある。 We think of the plan as of value. 私達は、その計画を価値あるものと見なす。 It is worthwhile to read the book. その本は、読む価値がある。 You must take his age into account when you judge his performance. 彼の行いを評価する時は彼の年齢を考慮しなければならない。 Nick complained to me about the high prices in Tokyo. ニックは東京の物価は高くて大変だと私に不平を言った。 The price of gold fluctuates daily. 金の価格は日ごとに変動する。 In those days, sugar was less valuable than salt. 当時、砂糖は塩ほど価値がなかった。 The place is certainly worth seeing. その場所は一見の価値がある。 Everyone estimates her work highly. 誰もが彼女の仕事を高く評価している。 I'd like a quote on the following. 下記に対して価格を提示してください。 Riches amount to little without happiness. 幸福でなければ富にはほとんど価値はない。 That place is worth visiting twice. その場所は2回訪れる価値がある。 Is she valued highly as a singer? 彼女は歌手として高く評価されていますか。 His new film is worth seeing. 彼の新作映画は見るだけの価値がある。 In spite of the depression, the prices of commodities are still high. 不景気なのに依然物価は高い。 With his income, he cannot afford the costly dinners. 彼の収入ではそのような高価な食事をする余裕はありません。 As expected, the price of imported goods rose. 予想通り、輸入品の価格が上昇した。 Older carpets are more valuable than newer carpets. 古いカーペットが新しいものより価値が高い。 As the demand increases, prices go up. 需要が増すに連れて物価は上昇する。 I always buy expensive items on credit. 高価なものはいつもクレジットで買うことにしている。 The museum is worth a visit. その博物館は訪れてみる価値がある。 The two books are equivalent in value. その2冊の本は同じ価値がある。 Sometimes water becomes a precious commodity. 水も高価な商品になることがある。 The shop sells expensive accessories for women. その店では女性用の高価なアクセサリーを売っている。 Gross national product is a nation's total output of goods and services as measured in monetary value. 国民総生産は一国の財とサービスを貨幣価値で測った総生産高である。 It is worthwhile to read this book. この本は読むだけの価値がある。 That is why I believe in the Press. 私が新聞の存在価値を信じるのはそのためだ。 This watch is as expensive a gift as that bracelet. この時計はあのブレスレットと同じくらい高価な贈り物です。 It is certain that the price of gold will go up. 金の価格が上昇するのは確かである。 We cannot rate the picture highly enough. その絵の価値は評価しきれない。 We have considered your proposal, and we have decided that we are not able to reduce the price. 貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。 I am surprised to hear that prices have gone up so high. 私は物価がそんなに上がったと聞いて驚いている。 I am uncertain whether this is a thing of value. これが価値のあるものかどうか、私には確信がもてない。 They can produce the same goods at a far lower cost. 彼らは同じ製品をはるかにやすい原価で製造できる。 The three-day discussion was worthwhile. 三日間の議論はそれだけの価値があった。 To the eye of an artist, this is valuable, I hear. 芸術家の眼識によると、これは価値があるそうだ。 Prices are lower in Kobe. 神戸は比較的物価が安い。 We haven't had a price increase in the last five years. 過去5年間価格を上げてません。 I also, same as you, don't trust Yahoo Auction ratings. あなた同様私もヤフオクの評価が信じられません。 Prices will continue to go up. 物価は上がり続けるだろう。 All things considered, and it's just my opinion but, I think that the value of a present changes depending on how much thought is put into it. いろいろ考えてみると私の主観ですが、プレゼントはどれだけ気持ちがこめられているかで価値がかわってくるのだと思います。 Persimmons are highly nutritious and a great delicacy, but sometimes you get a sour one. 柿は栄養価が高く、甘いのは最高に美味ですが、時々渋いのがあります。 Greek philosophers placed value on democracy. ギリシャの哲学者達は民主主義を高く評価した。 It's worthwhile carrying out the idea. それは実行してみる価値がある考えだ。 The government lifted price controls. 政府は物価の統制を解除した。 You have to eat nutritious foods. 栄養価の高い食事をするようにしてください。 Kyoto is worth visiting once. 京都は、1度は行ってみる価値がある。 Prices dropped recently. 最近、物価が下がった。 Switzerland is a beautiful country worth visiting. スイスは訪れる価値のある美しい国です。 The price does not include the case. 価格には箱代は含まれていません。 It is not until you have lost your health that you realize its value. 健康を害してはじめてその価値がわかるものだ。 His speech is worth listening to. 彼の演説は聞く価値がある。 It's not worth the pain. 痛みを感じる価値さえない。 This book is worth reading over and over again. この本は何度でも読み返す価値があると思う。 Once gold was less valuable than silver in Japan. かつて日本では金は銀よりも価値が低かった。 The new museum is worth visiting. 新しい博物館は行ってみる価値がある。 We cannot overestimate her ability. 彼女の能力はいくら評価してもたりないくらいだ。 Few treasures are worth as much as a friend who is wise and helpful. 賢明で助けになってくれる友人ほど貴重な価値をもつ宝はほとんどありません。 If a thing is worth doing it is worth doing badly. なす価値のあることはしくじる価値がある。 In the course of the past year, prices have doubled. この1年の間に、物価は2倍になった。 We never know the worth of water till the well is dry. 水の価値は井戸がかれて始めて分かる。 This film is worth seeing. この映画は見る価値がある。 It is worthwhile to read this novel. この小説は読む価値がある。 A seller's market is a market in which goods are relatively scarce, buyers have a limited range of choice, and prices are high. 売り手市場とは相対的に物が少なく買い手は選択範囲が限られ、かつ価格が高い市場ということである。 They made much of the victory of their team in the tournament. 彼らはトーナメントでの勝利を過大に評価した。 "How much is this camera worth?" "About 100 dollars." 「このカメラはどれくらいの価値がありますか」「約100ドルくらいです」 Your suggestion is of no practical use. 君の提案は実際的な価値がない。 He deceived her into buying a precious jewel. 彼は彼女をだまして高価な宝石を買わせた。 The value of the painting was estimated at several million dollars. そのえの価値は数百万ドルと見積もられた。 We will only consider placing an order if you reduce the price by 5%. それの価格を5%値引きしていただけるのでしたら、発注しようと思います。 Prices are about to go up again. 物価がまた上がろうとしている。 This policy resulted in a great rise in prices. この政策の結果、物価が大幅に値上がりした。 I always place a high value on knowledge. 私は常に知識には高い価値を置いている。 I believe in friendship. 私は友情は価値のあるものだと思います。 It is worthwhile listening to his concert. 彼のコンサートは聴く価値がある。 As far as I'm concerned the topic is worth discussing. 私にとって、その話題は話し合う価値がある。 This painting is worth a great deal of money. この絵には莫大な額のお金に相当する価値がある。 Experts put a high valuation on the painting. 専門家はその絵に高い評価を下した。 A perfect knowledge of a few writers and a few subjects is more valuable than a superficial one of a great many. 少数の作家と少数の主題についての完全な知識のほうが、多数の作家と主題についての表面的な知識よりも価値がある。 Commodity prices were rising. 物価は上昇していた。 A man's worth lies in what he is rather than what he has. 人間の価値は財産よりむしろ人物にある。 I'll agree to the terms if you lower the price. 価格を下げてくだされば条件に同意します。 Prices will continue as they are. 物価は現状のまま続くだろう。 This movie is worth watching. この映画は見る価値がある。 What did you buy this expensive dictionary for? 何のために君はこの高価な辞書を買ったのか。