Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
In those days, sugar was less valuable than salt. 当時、砂糖は塩ほど価値がなかった。 We cannot speak too highly of his great achievements. 我々は彼の偉業をいくら高く評価してもしすぎることはない。 Prices are subject to change without notice. 価格は予告なく変更されることがあります。 The topic is worth discussing. その話題は話し合う価値がある。 These prices are ex-works. これは工場渡しの価格です。 Its value had trebled. その価値は3倍なった。 We thought much of his first novel. 我々は彼の最初の小説を高く評価した。 Health is not valued until sickness comes. 健康の価値は病気になるまでわからない。 This machine is worthless. この機械は価値がない。 The retail price index is a barometer of economic activity. 小売物価指数は経済活動のバロメーターです。 Whatever is worth doing at all, is worth doing well. 仮にも為す価値があるものならば何でも良く為す価値がある。 Prices will continue to go up. 物価は上がり続けるだろう。 Some stores discount the price. 価格を値引きする店もあります。 Nick complained to me about the high prices in Tokyo. ニックは東京の物価は高くて大変だと私に不平を言った。 He's well respected for his management skills. 彼のマネジメント能力は高く評価されている。 Would you please send me a brochure and price information? カタログと価格に関する情報をお送りください。 The car isn't worth repairing. その車は修理する価値がない。 The price of the stock declined by half in a month. 株価は一ヶ月のうちに半分に下がった。 The cost of living has gone up. 物価が上がった。 As far as I'm concerned the topic is worth discussing. 私にとって、その話題は話し合う価値がある。 Wind is a cheap and clean source of energy. 風力は安価でクリーンなエネルギー源です。 This policy resulted in a great rise in prices. この政策は結局物価の高騰を引き起こした。 She is wearing an expensive necklace. 彼女は高価な首飾りをしています。 Prices will continue as they are. 物価は現状のまま続くだろう。 GNP is measured as the total market value of all the goods and service produced by a nation during a specified period. GNPは一定期間に国によって生産されたすべての商品とサービスの市場価値の総額として計算される。 It is worthwhile to read this book. この本は読むだけの価値がある。 The value of the dollar has fallen recently. ドルの価値は最近低落した。 Either stop talking or say something worth hearing. 黙っていなさい。さもなくば何か聞く価値のあることを言いなさい。 Prices are on the upward trend. 物価は上昇傾向にある。 The plan is worth considering. その計画は考えてみるだけの価値があるよ。 One is often judged by the company one keeps. 人はしばしば付き合う友達によって評価される。 Mother has a good opinion of the writer. 母はその作家を高く評価している。 It's not worth the pain. 痛みを感じる価値さえない。 What expensive pictures the man bought! その男はなんて高価な絵を買ったのでしょう。 How do you assess your students? 生徒の評価はどのようにして行っているのですか。 The stock got creamed when they got wind of the dilution. 水増し決算の噂で株価は上がりませんでした。 The price isn't important. 価格は重要ではない。 Prices go on rising. 物価は上がる一方だ。 The price did not enter into our consideration. 私たちは物価を注目しなかった。 You usually find out the value of things after losing them. およそ物事の価値は、失ってみて初めて分かるものだ。 The things in this village are cheaper than those in ours. この村では、我々の村よりも物価が安い。 Tightly-knit carpets are generally more valuable. 目の細かい織りのカーペットが一般的には価値が高い。 I have a high opinion of him. 私は彼を高く評価している。 To do her justice, she is not plain. 彼女を公平に評価すれば、彼女は不器量ではない。 As the demand increases, prices go up. 需要が増すに連れて物価は上昇する。 Land prices are sky-high in Japan. 日本の地価は法外だ。 The price reflects the demand. 価格は需要を反映する。 This financial audit also includes an evaluation of the company's assets. この財務調査は会社の資産を評価することも含みます。 "How much is this camera worth?" "About 100 dollars." 「このカメラはどれくらいの価値がありますか」「約100ドルくらいです」 We cannot rate the picture highly enough. その絵の価値は評価しきれない。 This book is worth reading twice. この本は二度読む価値がある。 The stock price index was off 200 points yesterday. 株価指数は昨日200ポイント下げた。 This book is worth reading. この本は読む価値があります。 I make a bargain with him over the price. 私は価格について彼と契約する。 I put great value on your knowledge about it. それについての君の知識をぼくは大きく評価する。 A man's worth lies not so much in what he has as in what he is. 人間の価値は財産よりむしろ人柄にある。 This film is worth seeing. この映画は見る価値がある。 The museums are full of objects which the most cultivated taste of a period considered beautiful, but which seem to us now worthless. ある時代の最も洗練された審美眼によって美しいと考えられたものが美術館にはたくさんあるのだが、それは今の私たちには価値のないものに見えるのである。 You don't realize its value until you have lost your health. 健康を害するまでその価値はわからない。 It is the drop in the rice pricing (blamed on consumers' loss of interest in rice and the freeing up of the international market) that is the cause. 消費者の米離れや国際市場解放が原因とされる米価の下落が原因だ。 This place is worth visiting twice. この場所は2回訪れる価値がある。 That diamond ring cost an arm and a leg. そのダイヤの指輪は目が飛び出るほど高価な物だった。 A perfect knowledge of a few writers and a few subjects is more valuable than a superficial one of a great many. 少数の作家と少数の主題についての完全な知識のほうが、多数の作家と主題についての表面的な知識よりも価値がある。 It was disappointing that nobody ate the expensive sushi I had served. 私が出した高価な寿司を誰も食べなかったのにはがっかりした。 All of us want prices to decline. 我々は皆物価が下がるのを望んでいる。 We need more effective price controls by the Government. 政府によるもっと効果的な価格統制が必要だ。 This movie is worth seeing. その映画は見る価値がある。 He's the most valuable player on our team. 彼は我々のチームで最も価値のある選手です。 The Nuclear and Industrial Safety Agency upped the level of the incident at the Fukushima Daiichi nuclear power plant from level 5 to level 7. 原子力安全・保安院が、東京電力福島第一原子力発電所の事故の評価をレベル5から最も深刻な7へ引き上げた。 Prices are lower in Kobe. 神戸は比較的物価が安い。 My father's success counts for nothing to me. 父の成功は私に何の価値も無い。 Prices have gone up these three months. ここ3か月、物価が上昇しました。 Good words are worth much, and cost little. 良い言葉は多大の価値があるが、金はほとんどかからない。 Older carpets are more valuable than newer carpets. 古いカーペットが新しいものより価値が高い。 The market drop has cleaned me out. 市場価格の暴落で一文無しになってしまった。 Prices continued to rise. 物価は上昇し続けた。 Not all the books are worth reading. すべての本が読む価値があるわけではない。 The value of health cannot be overestimated. 健康の価値はどれほど評価しても評価しすぎることはない。 Prices are rising. 物価が上昇している。 The prices of commodities varied every week then. 当時、物価は毎週変化していた。 Please note that we have quoted the lowest possible price. 最も低い見積価格をご提示していることをご理解ください。 It is worthwhile considering what it is that makes people happy. 人々を幸福にするのは何なのかを考えることは価値がある。 When we are in good health, we are apt to forget its value. 私達は健康の時はその価値を忘れがちだ。 It's worth going to Bali because you can see the amazing sunset. すばらしい夕日を見ることができるので、バリ島に行く価値はある。 Observe his facial reaction when we mention a price. 価格について触れたときに彼の顔に出る反応を観察しなさい。 That place is worth visiting twice. その場所は2回訪れる価値がある。 A buyers' market is a market in which goods are plentiful, buyers have a wide range of choices, and prices are low. 買い手市場とは、ものが豊富で、買い手は広い選択範囲を持ち、かつ価格が低い市場ということである。 A valuable object decreases in value if it is damaged. 貴重品は傷がつくと価値が下がる。 As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children. どこの国でも、何時の時代でも、子供は親の価値観を見習って育つものである。いわゆる「教育ママ」の教育に対する考え方が、子供を精神的にいびつに育ててしまっていると指摘する声もある。 Even though Sato has a nice personality, he doesn't know its value and doesn't like himself. 佐渡さんは魅力的な個性の持ち主なのに、その価値が分からず、自分を好まない。 This is worth one million yen. これは100万円の価値がある。 The value of the yen has soared. 円の価値が急騰した。 Land prices are running higher every year. 土地の価格は毎年上昇している。 Commodity tax is not included in the price. この価格には、物品税は含まれていません。 Whether happiness is the supreme value or not, it is earnestly desired by man. 幸福が最高の価値であろうとなかろうと、人間はそれを切望する。 The price of rice rose by more than three percent. 米の価格が3パーセント以上あがった。 The price of the stock of that company will not come down. あの会社の株価は下がらないだろう。 Riches amount to little without happiness. 幸福でなければ富にはほとんど価値はない。 I believe in friendship. 私は友情は価値のあるものだと思います。 My idea is worth reading. わたしの考えは読む価値がありますよ。