UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '価'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Whatever is worth doing at all, is worth doing well.卑しくも価値あるものには立派にやる価値がある。
The Tokyo stock market recorded an unprecedented loss.東京株式市場は、かつてないほどの株価の下落を見せた。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi共和党の旗を掲げて初めてホワイトハウス入りしたのは、この州の人でした。そのことを思い出しましょう。共和党とは、自助自立に個人の自由、そして国の統一という価値観を掲げて作られた政党です。そうした価値は、私たち全員が共有するものです。そして民主党は確かに今夜、大きな勝利を獲得しましたが、私たちはいささか謙虚に、そして決意を持って、この国の前進を阻んでいた分断を癒すつもりです。
You don't realize its value until you have lost your health.健康を害するまでその価値はわからない。
The prices will come down.物価が安くなるだろう。
Everyone estimates her work highly.誰もが彼女の仕事を高く評価している。
There is little merit in this plan.この計画にはあまり価値がない。
A healthy man does not know the value of health.健康な人は健康の価値が分からない。
His boss has a good opinion of his knowledge of computers.彼の上役は彼のコンピューターに関する認識を評価している。
I don't deserve to live.私には生きる価値がない。
How do you assess your students?生徒の評価はどのようにして行っているのですか。
They took advantage of the stock price increase to raise the idea of building a new factory.株価上昇を契機に新工場建設の話が持ち上がった。
The significant point as regards the segregation problem is to clarify the value system of each group.人種差別問題に関する重要な点は、それぞれのグループの価値体系を明らかにすることである。
No book is worth reading.どの本も読む価値はない。
Everything you said in your mail is just right - except the price.あなたがメールでおっしゃることは全て正当です。価格を除いては。
Greek philosophers placed value on democracy.ギリシャの哲学者達は民主主義を高く評価した。
What she bought was very expensive.彼女が買ったものはとても高価だった。
This place is worth visiting twice.この場所は2回訪れる価値がある。
Prices will continue to go up.物価は上がり続けるだろう。
Our price is considerably higher than the current market price.当社の価格は、現在の市場価格よりかなり高いのです。
Prices are lower in Kobe.神戸は比較的物価が安い。
Prices dropped suddenly.物価が突然下がった。
I'll provide value for money.費用に値するだけの価値を提供する。
It is a beautiful car, but it is not worth the price that I paid for it.それは素敵な車だが、私が支払った値段ほどの価値はない。
A society's values are reflected in its traditions.社会の価値観はその伝統の中に反映されている。
The work is well worth the trouble.その仕事は十分骨折ってするだけの価値がある。
Company A is trying to play us off against Company B in a severe price-war.苛酷な価格競争の中で、A社は我々をけしかけてB社と戦わせて漁夫の利を得ようとしている。
It is not until you get sick that you realize the value of good health.病気になってはじめて健康の価値が解る。
The price varies with demand.価格が需要によって変わる。
Foreign businessmen living in Tokyo often complain of the high prices for imported western food.東京に住んでいる外国のビジネスマンたちは、輸入欧米食料品の高価格にしばしば文句を言う。
We'll allow a 5 percent discount off list prices.定価から5%値引きいたします。
This watch is as expensive a gift as that bracelet.この時計はあのブレスレットと同じくらい高価な贈り物です。
Soft wool is more expensive than coarse wool and both are superior to synthetics made of nylon.柔らかいウールの方が粗いウールより高価で、そのどちらともナイロン製の人工繊維より上等である。
Prices range from the low $30 to the high $50.価格の下は30ドルから上は50ドルに及ぶ。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.常に取り壊される危険にさらされているのは、それほど重要かどうか決定しがたい場合である。つまり、実際、芸術的価値や歴史的価値はないかもしれないが、心情的に人々が愛着を持ち、愛するようになった堂々とした昔の建物の場合である。
The worth of a state, in the long run, is the worth of the individuals composing it.国家の価値は結局それを構成する個人個人の価値である。
A book worth reading is worth reading twice.読む価値のある本は二度読む価値がある。
The oil companies increased the price of gas again.石油会社は再びガソリンの価格を上げた。
A man's worth lies in what he is rather than what he has.人間の価値は財産よりむしろ人物にある。
A beautiful object like that never loses its value.ああした美しいものは決してその価値を失うことはない。
It is worthwhile considering what it is that makes people happy.人々を幸福にするのは何なのかを考えることは価値がある。
The value of the coins depended on the weight of the metal used.硬貨の価値は使われた金属の重さによって決まった。
It is worthwhile reading classical works of literature.古典の文学書を読むことは価値のあることです。
The new model will be priced at $12,000.新型は12000ドルの価格が付けられるだろう。
Governments usually resort to price control when inflation has reached a certain level.政府は通常インフレがある水準に達した場合は、物価の抑制の措置に訴える。
This musician was highly praised in both Japan and America.その音楽家は日本とアメリカで高い評価を受けた。
Antique carpets are especially valuable.骨董品のカーペットは特に価値が高い。
Persimmons are highly nutritious and a great delicacy, but sometimes you get a sour one.柿は栄養価が高く、甘いのは最高に美味ですが、時々渋いのがあります。
Prices will rise in course of time.物価はやがて上がるだろう。
Tom started to feel like his life wasn't worth living.トムは自分の人生に生きる価値がないような気がし始めていた。
What is especially important is the observation of the traditional values.特に重要なことは伝統的価値観を厳守することである。
The price reflects the demand.価格は需要を反映する。
His idea counts for nothing.彼のアイデア派全く価値がない。
This clock is far more expensive than that.この時計はあれよりもずっと高価だ。
It is certain that the price of gold will go up.金の価格が上昇するのは確かである。
The museums are full of objects which the most cultivated taste of a period considered beautiful, but which seem to us now worthless.ある時代の最も洗練された審美眼によって美しいと考えられたものが美術館にはたくさんあるのだが、それは今の私たちには価値のないものに見えるのである。
This book is of great value to students of science.この本は、科学を勉強する人にとっては大変価値がある。
The anxiety of sellers to avail of prices which look very high.非常に高そうにみえる価格を利用しようとする売り手の切望。
Demand for imported cars is increasing due to lower prices.価格が下がったので輸入車への需要が伸びている。
Prices went up.物価が上がった。
Does depreciation of the yen give rise to inflation?円安は物価高のもとになりますか。
Of all the books published recently, only a few are worth reading.最近出版された書物のうちで、読む価値のあるものはほんのわずかしかない。
This problem deserves considering.この問題は考慮する価値がある。
If it is worth doing at all, it is worth doing well.いやしくもなすに足る事なら立派にやるだけの価値がある。
The prices have gone down.物価が下がった。
Prices are high these days.近ごろは物価が高い。
We will only consider placing an order if you reduce the price by 5%.それの価格を5%値引きしていただけるのでしたら、発注しようと思います。
I got this typewriter at a bargain price.このタイプライターを特価で買ってきた。
It is worthwhile visiting the museum.その博物館は訪問するだけの価値がある。
It is worthwhile to have a try at it.それは一度やってみる価値がある。
Switzerland is a beautiful country worth visiting.スイスは訪れる価値のある美しい国です。
The price of rice rose by more than three percent.米の価格が3パーセント以上あがった。
Would you please send me a brochure and price information?カタログと価格に関する情報をお送りください。
He made a very valuable discovery.彼は非常に価値のある発見をした。
The actress always wears expensive jewels.その女優はいつも高価な宝石を身に着けている。
The event is worthy of remembrance.その事件は記憶する価値がある。
After he bumped into the shelf, the priceless china fell and shattered into fragments.彼が棚にぶつかって、とても高価な陶器が落ちて粉々に割れてしまった。
Prices depend on the costs and the demand.価格はコストと需要で決まる。
Social unrest may come about as a result of the endless rising of prices.間断ない物価上昇の結果、社会不安が起こるかもしれない。
Stock prices plunged to a record low.株価はこれまでの最低に下がった。
This book has a certain value.この本にはある程度の価値はあります。
Do you think this book is worth reading?この本は読む価値があると思いますか。
National honor is national property of the highest value.国家の名誉は最高の価値ある国家的財産である。
Prices keep on soaring.物価が天井知らずに上がる。
The government has held commodity prices in check.政府は物価の上昇を抑えた。
The value of the yen has risen greatly.円の価値が大きく上昇した。
A man's worth lies in what he is.人間の価値はその人の人格にある。
The stock prices are on the low side today.本日の株価は下がり気味です。
Not a word he says is worthy to be heard.彼の言い分は一言だって聞く価値がない。
It is worthwhile listening to his concert.彼のコンサートは聴く価値がある。
The place is worth visiting at least once.その場所は少なくとも一度は訪問する価値がある。
Stock prices fell quickly.株価が急落した。
There was a modest rise in prices last year.昨年の物価上昇はまあまあだった。
This story is worth reading again.この物語はもう一度も読む価値がある。
I am surprised to hear that prices have gone up so high.私は物価がとても上がったと聞いて驚いている。
That museum is worth visiting.その博物館は訪れて見るだけの価値がある。
Far from falling, the prices of commodities went on rising.物価は安くなるどころか、高くなるばかりだった。
Her abilities are not appreciated in school.彼女の能力は学校では正しく評価されていない。
That movie is worth seeing.あの映画は見る価値がある。
We cannot overestimate the value of health.健康の尊さをいくら評価してもしすぎることはない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License