UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '価'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There was a modest rise in prices last year.昨年の物価上昇はまあまあだった。
His latest novel is well worth reading.彼の最近の小説は読む価値が充分ある。
Prices have gone up these three months.ここ三ヶ月物価が上昇しました。
This machine is worthless.この機械は価値がない。
He made a very valuable discovery.彼は非常に価値のある発見をした。
I had a good opinion of her.私は彼女を高く評価した。
Beauty without goodness is worth nothing.顔がきれいでも、心が醜ければ価値はない。
It is worthwhile visiting that museum.その博物館は訪れてみるだけの価値はある。
Her abilities are not appreciated in school.彼女の能力は学校では正しく評価されていない。
Anything worth doing is worth doing well.いやしくもなすに足る事なら立派にやるだけの価値がある。
Prices have jumped.物価が急騰した。
What did you buy this expensive dictionary for?何のために君はこの高価な辞書を買ったのか。
We have made an effort to quote our most competitive price.最も安い価格をご提示するよう努力してまいりました。
I wasn't happy, but it seemed reasonable that his prices should go up like everything else, so I agreed.私にはうれしくはなかったが、ほかのあらゆるものと同じ様にトニーの価格も上がるのは無理はないと思い、同意した。
I think his suggestion is worth considering.彼の提案は考慮する価値があると思う。
I make a bargain with him over the price.私は価格について彼と契約する。
The government has held commodity prices in check.政府は物価の上昇を抑えた。
The price of this used car is reasonable.この中古車の価格は手ごろだ。
This movie is worth seeing again.あの映画はもう一度見る価値がある。
It is worthwhile considering what it is that makes people happy.人々を幸福にするのは何なのかを考えることは価値がある。
There was a sharp rise in prices last year.去年は物価が急騰した。
Delivery is not included in the price.この価格には、運賃は含まれていません。
It is worthwhile learning Spanish.スペイン語は学ぶ価値がある。
He deserves a good reputation.彼は好評を得るだけの価値がある。
The worth of a state, in the long run, is the worth of the individuals composing it.国家の価値は結局それを構成する個人個人の価値である。
One is often judged by the company one keeps.人はしばしば付き合う友達によって評価される。
Nick complained to me about the high prices in Tokyo.ニックは東京の物価は高くて大変だと私に不平を言った。
The EC's Twelve are working out a compromise on farm-price.欧州共同体の12ヶ国は農産物価格についての妥協案を作成しています。
The value of the dollar has fallen recently.ドルの価値は最近低落した。
He has a very expensive watch.彼はとても高価な腕時計を持っている。
She is wearing an expensive necklace.彼女は高価な首飾りをしています。
Prices go on rising.物価は上がる一方だ。
It is worthwhile to ask what sort of picture they found there.彼らがそこで見つけた絵はどんなものだったのか尋ねてみる価値はある。
The cost of living has gone down.物価が下がった。
Stock prices fell quickly.株価が急落した。
A bird is known by its song, and a man by his words.鳥はその鳴き声で分かるように、話し方によって人間は評価される。
Be silent, or speak something worth hearing.黙っていなさい。さもなくば何か聞く価値のあることを言いなさい。
To borrow an argument from Karl Popper, a hypothesis is only of value if it can be tested.カール・ポッパーの議論を借用するなら、仮説は実地に試みられて始めて価値を持つのである。
It's not worth crying over.泣く価値さえない。
The stock got creamed when they got wind of the dilution.水増し決算の噂で株価は上がりませんでした。
House prices have remained static for several months.住宅の価格はここ数か月間動きがありません。
Prices dropped suddenly.物価が突然下がった。
Far from falling, the prices of commodities went on rising.物価は安くなるどころか、高くなるばかりだった。
It is worthwhile to read this book.この本は読むだけの価値がある。
As the demand increases, prices go up.需要が増すに連れて物価は上昇する。
I got this typewriter at a bargain price.このタイプライターを特価で買ってきた。
His story is well worth listening to.彼の話は聞くだけの価値が十分ある。
It is worthwhile to have a try at it.それは一度やってみる価値がある。
She is always buying expensive clothes.彼女はいつも高価な服を買ってばかりいる。
Prices have dropped recently.最近、物価が下がった。
Stock prices declined for five consecutive days.株価は5日連続して下がった。
The house costs double what it did before.住宅は前の2倍の価格だ。
This gold Rolex is an expensive watch alien to my lifestyle.このゴルドロレックスは僕の生活様式に合わない高価な時計です。
So that Michelangelo might paint certain figures on the ceiling of the Sistine Chapel, so that Shakespeare might write certain speeches and Keats his poems, it seemed to me worthwhile that countless millions should have lived and suffered and died.ミケランジェロがシスティナ礼拝堂の天井に人物画を描けるように、シェークスピアがセリフを書けるように、キーツが詩を書けるように、そうしたことのために無数の人々が生きて、苦しんで、死んだのはそれだけの価値があることのように思えたのだった。
We cannot overestimate the value of health.健康の尊さをいくら評価してもしすぎることはない。
The Nuclear and Industrial Safety Agency upped the level of the incident at the Fukushima Daiichi nuclear power plant from level 5 to level 7.原子力安全・保安院が、東京電力福島第一原子力発電所の事故の評価をレベル5から最も深刻な7へ引き上げた。
Prices have soared every year.物価は毎年上昇してきた。
It is not until you lose your health that you realize its value.健康を失ってはじめてその価値が分かる。
It is certain that prices will go up.物価が上がるのは確かだ。
Gold prices are skyrocketing in the wake of financial instability.財政不安の結果、金の価格が急騰しています。
It is said that prices are going to rise again.物価がまた上がるそうだ。
The sale prices are written in red ink.特価品の値段は、赤インクで書かれている。
Kate's wish is to prove that she is a worthy actress.ケイトの願いは、自分が価値のある女優だと認めさせる事です。
The ruins are worth visiting.その遺跡は訪れてみる価値がある。
The prices will come down.物価が安くなるだろう。
This policy resulted in a great rise in prices.この政策で物価は大幅に値上がりした。
This car was cheap enough for him to buy.この車は彼が買えるほど安価だった。
Prices are rising.物価が上昇している。
His book has been singled out for special praise.彼の本が選ばれて特に高い評価を受けた。
His suggestion is worth considering.彼の提案は考慮してみる価値がある。
Prices are going up.物価が上がっている。
A committee was constituted to investigate prices.物価を調査するために委員会が設立された。
Stock prices fell sharply.株価が急落した。
Confidence in management practices was undermined by the crash.経営慣行の信頼が株価暴落によって損なわれてしまいました。
Its potential influence cannot be overestimated.その潜在的な影響力はいくら評価してもし過ぎることはない。
Price increases explain the difference between the real and nominal growth rates.実質成長と名目成長率の差は物価上昇を意味する。
These prices are ex-works.これは工場渡しの価格です。
This car was so cheap that he could buy it.この車は彼が買えるほど安価だった。
It's worth a try.それはやってみる価値があるね。
Is she valued highly as a singer?彼女は歌手として高く評価されていますか。
I would like to check yesterday's stock prices...昨日の株価をチェックしたいんですが。
I had a good opinion of her.私は彼女をすごく評価した。
Demand for imported cars is increasing due to lower prices.価格が下がったので輸入車への需要が伸びている。
But few of them are worth reading.しかし読む価値のある物は少ししかない。
In the long run, prices will rise.結局のところ、物価は上がるものだ。
Stock prices soared in active trading as corporations announced good financial results.企業の好業績発表を受けて株価は活発な取引の中で値を上げた。
You usually find out the value of things after losing them.およそ物事の価値は、失ってみて初めて分かるものだ。
Don't speak unless you have something worth saying.言う価値のあることがなければ、しゃべるな。
Of course you can't say that it's worth nothing because it isn't perfect, so that doesn't mean that GTD is useless.もちろん万能ではないからといって価値がないわけではないから、GTDはダメということにはならない。
That sofa is less expensive than this table.あのソファーはこのテーブルほど高価ではない。
The priceless china shattered into fragments.とても高価な陶器がめちゃめちゃに割れてしまった。
Kyoto is worth visiting.京都は訪れる価値がある。
To do him justice, he is a discreet man.公平に評価すれば、彼は慎重な人だ。
A bird in the hand is worth two in the bush.手の中の一羽の鳥は、藪の中の二羽の価値がある。
It is of great value.それは大変価値がある。
Today is the fifth day of continual stock price decline.今日で5日連続の株価下落だ。
Though she did not wear expensive clothes, she was neatly dressed.彼女は高価ではないがさっぱりとした服装をしていた。
Crude oil has been falling in price.原油価格の値下がりが続いている。
Trading was slow today after yesterday's market decline.昨日の株価下落に伴い、今日の取引は低迷だった。
If it is worth doing, do it well.それをやる価値があるなら。、立派にやれ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License