All these books will be worth their weight in gold someday.
こうした本でも、いつかは価値が出るんだよ。
Every foreigner who visits Japan says that prices here are too high.
日本を訪れる外国人はみな日本の物価は高すぎるといいます。
Though many books are published, the thing which will be of value soon is just little.
たくさんの本が出版されているが、そのうち価値のあるものはごくわずかだ。
Social unrest may come about as a result of the endless rising of prices.
間断ない物価上昇の結果、社会不安が起こるかもしれない。
A beautiful object like that never loses its value.
ああした美しいものは決してその価値を失うことはない。
He deceived her into buying a precious jewel.
彼は彼女をだまして高価な宝石を買わせた。
Do you think this book is worth reading?
この本は読む価値があると思いますか。
It's difficult to evaluate his ability.
彼の、能力を評価することは、難しい。
It is a beautiful car, but it is not worth the price that I paid for it.
それは素敵な車だが、私が支払った値段ほどの価値はない。
Observe his facial reaction when we mention a price.
価格について触れたときに彼の顔に出る反応を観察しなさい。
The castle is worth visiting.
その城は見物する価値がある。
What is a cynic? A man who knows the price of everything, and the value of nothing.
冷笑家とは何かって。あらゆるものの値段を知っているが、その価値を知らない男のことですよ。
She has a ring whose value is beyond belief.
彼女は信じられないくらい価値のある指輪を持っている。
Prices are double what they were ten years ago.
物価は10年前の倍になっている。
The place is worth visiting twice.
この場所は2回訪れる価値がある。
Good words are worth much, and cost little.
良い言葉は多大の価値があるが、金はほとんどかからない。
Television could be an important source of culture, and its educational broadcasts are valued in many schools.
テレビは重要な共用の源になることも出来、その教育放送は多くの学校で高く評価されている。
Kyoto is worth visiting once.
京都は、1度は行ってみる価値がある。
The boss has a high opinion of his secretary.
その上司は自分の秘書を高く評価している。
We cannot rate the picture highly enough.
その絵の価値は評価しきれない。
I had a good opinion of her.
私は彼女をすごく評価した。
It's worth trying at all events.
とにかくやってみる価値がある。
Gross national product is a nation's total output of goods and services during a given period of time as measured in monetary value.
国民総生産は一定の期間における一国の財及びサービスを貨幣価値で計った総生産高である。
That is why I believe in the Press.
私が新聞の存在価値を信じるのはそのためだ。
The frame itself is worth more than the picture.
額そのもののほうが絵よりも高価です。
A record number of shares changed hands in busy trading as prices soared to a historic high.
株価が史上最高に上昇する中、記録的な出来高となった。
I'll come in for a nice profit if land values continue to rise.
地価が上がり続ければ私はかなりの利益にあずかることになろう。
Prices are high these days.
近ごろは物価が高い。
The price reflects the demand.
価格は需要を反映する。
"How much is this camera worth?" "About 100 dollars."
「このカメラはどれくらいの価値がありますか」「約100ドルくらいです」
We have made an effort to quote our most competitive price.
最も安い価格をご提示するよう努力してまいりました。
We provide value for money.
費用に値するだけの価値を提供する。
It is worthwhile learning Spanish.
スペイン語は学ぶ価値がある。
We know the value of good health when we are sick.
私たちは病気のときに健康の価値がわかる。
Of course, to be valuable, an old carpet must be in good condition.
もちろん、古いカーペットが価値があるためには、いい状態に保存されていなければならない。
Aren't you selling this at a discount price?
これはバーゲン商品なので定価よりやすくなっているんじゃないですか。
There are many housewives who complain about high prices.
物価が高いと不平を言う主婦が多い。
Prices are going up every day.
物価は毎日アップしている。
This data is of no value now.
このデータは今や何の価値もない。
But the rise in prices is a consequence of that policy.
しかし、その政策の結果物価が上がった。
The prices will come down.
物価が安くなるだろう。
I put great value on your knowledge about it.
それについての君の知識をぼくは大きく評価する。
A bird in the hand is better than two in the bush.
手の中の一羽の鳥は、藪の中の二羽の価値がある。
The statesman is worthy of respect.
その政治家は尊敬に価する。
What is especially important is the observation of the traditional values.
特に重要なことは伝統的価値観を厳守することである。
He made a very valuable discovery.
彼は非常に価値のある発見をした。
Critics thought little of the play.
批評家たちはその劇をあまり高く評価しなかった。
This book is worth reading twice.
この本は2度読むだけの価値がある。
I always buy expensive items on credit.
高価なものはいつもクレジットで買うことにしている。
Petroleum priced coal out of the energy market in Japan.
日本では石炭が石油との価格競争に負けてエネルギー市場を失った。
Prices are on the upward trend.
物価は上昇傾向にある。
This is worth one million yen.
これは100万円の価値がある。
Prices have been rising since last year.
昨年より物価の上昇が続いている。
The house costs double what it did before.
住宅は前の2倍の価格だ。
The value of the dollar has fallen recently.
ドルの価値は最近低落した。
We'll allow a 5 percent discount off list prices.
定価から5%値引きいたします。
It's not worth reading any further.
これ以上は読む価値がない。
This film is worth seeing.
この映画は見る価値がある。
Stock prices were mixed on the Tokyo market today.
今日の東京市場の株価はまちまちだった。
Antique carpets are especially valuable.
骨董品のカーペットは特に価値が高い。
Wholesale prices had been basically flat.
卸売物価は基本的に安定している。
It is not until we lose our health that we realize the value of it.
我々は、失って初めて健康の価値を知る。
The price of the stock declined by half in a month.
株価は一ヶ月のうちに半分に下がった。
I think his suggestion is worth considering.
彼の提案は考慮する価値があると思う。
My idea is worth reading.
わたしの考えは読む価値がありますよ。
It is worth visiting that museum.
その美術館は訪れてみる価値がある。
Prices have been gradually rising in recent years.
近年物価が徐々に上がっている。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.