Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
A bird in the hand is worth two in the bush. 手の中の一羽の鳥は、藪の中の二羽の価値がある。 We paid a heavy price for this victory. この勝利に対して我々は大変な代価を払った。 We have to reduce the cost to a minimum. 我々は原価を最小限に下げないといけない。 Thus money in circulation drops, and price escalation quietens down. よって流通するマネーが減り、物価上昇は鎮静化する。 It is hardly worth discussing. 議論する価値は殆どない。 This clock is far more expensive than that. この時計はあれよりもずっと高価だ。 I also, same as you, don't trust Yahoo Auction ratings. あなた同様私もヤフオクの評価が信じられません。 It is not until you get sick that you realize the value of good health. 病気になってはじめて健康の価値が解る。 Woman's intuition is clearly a valuable trait. 女性の直感が価値ある特質であることは明らかだ。 She was cheated into buying worthless stock. 彼女はだまされて価値のない株を買わされた。 Rice prices are regulated by the government. 米価は政府によって統制されている。 Foreign businessmen living in Tokyo often complain of the high prices for imported western food. 東京に住んでいる外国のビジネスマンたちは、輸入欧米食料品の高価格にしばしば文句を言う。 I have a high opinion of the film director. 私はその映画監督を高く評価している。 I wasn't happy, but it seemed reasonable that his prices should go up like everything else, so I agreed. 私にはうれしくはなかったが、ほかのあらゆるものと同じ様にトニーの価格も上がるのは無理はないと思い、同意した。 What's their approximate worth? およそどれくらいの価値がありますか。 "How much is this camera worth?" "About 100 dollars." 「このカメラはどれくらいの価値がありますか」「約100ドルくらいです」 After the earthquake, the land value in this area went down a lot. 震災後このエリアの地価は大きく下がった。 The Tohoku district is worth traveling to. 東北地方は旅行する価値があります。 A buyers' market is a market in which goods are plentiful, buyers have a wide range of choices, and prices are low. 買い手市場とは、ものが豊富で、買い手は広い選択範囲を持ち、かつ価格が低い市場ということである。 Prices are on the upward trend. 物価は上昇傾向にある。 We thought much of his first novel. 我々は彼の最初の小説を高く評価した。 The price varies with demand. 価格は需要によって変わる。 The shop sells expensive accessories for women. その店では女性用の高価なアクセサリーを売っている。 The oil companies increased the price of gas again. 石油会社は再びガソリンの価格を上げた。 Mass production reduced the price of many goods. 大量生産が多くの商品価格を下げた。 A man's worth lies in what he is. 人間の価値はその人の人格にある。 The prices of commodities varied every week then. 当時、物価は毎週変化していた。 Company A is trying to play us off against Company B in a severe price-war. 苛酷な価格競争の中で、A社は我々をけしかけてB社と戦わせて漁夫の利を得ようとしている。 They took advantage of the stock price increase to raise the idea of building a new factory. 株価上昇を契機に新工場建設の話が持ち上がった。 Its value had trebled. その価値は3倍なった。 Eventually the salesman persuaded me to buy the expensive machine. とうとうそのセールスマンは私を説得して高価な機械を買わせた。 Tightly-knit carpets are generally more valuable. 目の細かい織りのカーペットが一般的には価値が高い。 Governments usually resort to price control when inflation has reached a certain level. 政府は通常インフレがある水準に達した場合は、物価の抑制の措置に訴える。 What is the price? 価格はいくらですか。 The expensive machine turned out to be of no use. その高価な機械は役に立たない事がわかった。 It is worthwhile listening to his concert. 彼のコンサートは聴く価値がある。 His great ability was fully appreciated by his friends. 彼の偉大な才能は友達がその真価を認めていた。 She has a ring whose value is beyond belief. 彼女は信じられないくらい価値のある指輪を持っている。 The value of health cannot be overestimated. 健康の価値はどれほど評価しても評価しすぎることはない。 The price of the stock declined by half in a month. 株価は一ヶ月のうちに半分に下がった。 It is said that prices are going to rise again. 物価がまた上がるそうだ。 A man's worth has nothing to do with his appearance. 人の価値はその人の外観とは無関係だ。 If necessary, the government will force estate agents to reduce land prices. 必要なら、政府は、不動産業者に土地の価格を落とすよう強制するだろう。 The sale prices are written in red ink. 特価品の値段は、赤インクで書かれている。 Your division was highly praised for fighting well in the midst of a hopeless conflict. 絶望的な戦いの中、貴君の師団が善戦したことは高く評価されている。 Nothing is more valuable than health. 健康は他の何よりも価値がある。 The diamond was valued at 5,000 dollars. そのダイヤモンドは5、000ドルの価値があった。 Such a one alone can remind us of our faults. そのような友人ほど貴重な価値をもつ宝はほとんどありません。 All these books will be worth their weight in gold someday. こうした本でも、いつかは価値が出るんだよ。 Prices showed a tendency of going up. 物価は上がり目だった。 A valuable object decreases in value if it is damaged. 貴重品は傷がつくと価値が下がる。 Prices depend on the costs and the demand. 価格はコストと需要で決まる。 Stocks fell hard. 株価が急落した。 If you enjoy the work you do, you have something worth more than money. 自分の仕事を楽しくすることが出来れば、金以上に価値のあるものをもっていることになる。 Even if malicious gossip is being circulated around someone, it doesn't necessarily mean that the value of that person will be diminished. 悪口雑言をいわれても、いわれた人の価値が下がるわけではない。 All things considered, and it's just my opinion but, I think that the value of a present changes depending on how much thought is put into it. いろいろ考えてみると私の主観ですが、プレゼントはどれだけ気持ちがこめられているかで価値がかわってくるのだと思います。 The castle is worth visiting. その城は見物する価値がある。 We offer low-cost prefabricated houses. 安価な簡易住宅を提供します。 He has quite a few valuable paintings. 彼は高価な絵をかなりたくさん持っている。 It is worthwhile reading classical works of literature. 古典の文学書を読むことは価値のあることです。 Land prices still show no sign of evening out. 地価は依然として落ち着く気配を見せない。 It is too expensive for me to buy. それは高価すぎて私には買えない。 This financial audit also includes an evaluation of the company's assets. この財務調査は会社の資産を評価することも含みます。 What is a cynic? A man who knows the price of everything, and the value of nothing. 冷笑家とは何かって。あらゆるものの値段を知っているが、その価値を知らない男のことですよ。 It is not until we lose our health that we realize the value of it. 健康の価値はそれを失ってはじめてわかる。 We cannot rate the picture highly enough. その絵の価値は評価しきれない。 You don't realize its value until you have lost your health. 健康を害するまでその価値はわからない。 The writer's latest novel is well worth reading. その作家の最新作の小説は十分読む価値がある。 This is worth one million yen. これは100万円の価値がある。 That place is worth visiting at least once. その場所は少なくとも一度は訪問する価値がある。 Prices are double what they were ten years ago. 物価は10年前の倍になっている。 Prices have jumped. 物価が急騰した。 Soft wool is more expensive than coarse wool and both are superior to synthetics made of nylon. 柔らかいウールの方が粗いウールより高価で、そのどちらともナイロン製の人工繊維より上等である。 The plan is well worth trying. その計画はやってみる価値が十分にある。 We think of the plan as of value. 私達は、その計画を価値あるものと見なす。 The Tokyo stock market recorded an unprecedented loss. 東京株式市場は、かつてないほどの株価の下落を見せた。 The cost of living has gone up. 物価が上がった。 The price of rice rose by more than three percent. 米の価格が3パーセント以上あがった。 In those days, sugar was less valuable than salt. 当時、砂糖は塩ほど価値がなかった。 This problem is worth discussing. この問題は討議する価値がある。 It is worthwhile visiting the museum. その博物館は訪問するだけの価値がある。 It's worth a try. それはやってみる価値があるね。 His latest novel is well worth reading. 彼の最近の小説は読む価値が充分ある。 I had a good opinion of her. 私は彼女をすごく評価した。 Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi 共和党の旗を掲げて初めてホワイトハウス入りしたのは、この州の人でした。そのことを思い出しましょう。共和党とは、自助自立に個人の自由、そして国の統一という価値観を掲げて作られた政党です。そうした価値は、私たち全員が共有するものです。そして民主党は確かに今夜、大きな勝利を獲得しましたが、私たちはいささか謙虚に、そして決意を持って、この国の前進を阻んでいた分断を癒すつもりです。 Your suggestion is of no practical use. 君の提案は実際的な価値がない。 His book has been singled out for special praise. 彼の本が選ばれて特に高い評価を受けた。 The two books are equivalent in value. その2冊の本は同じ価値がある。 Prices depend on supply and demand. 価格は需要と供給によって決まる。 The teacher may say nothing, grading the students on how much they participate, what they add to the discussion, and their leadership of it. 先生は何も言わずに、生徒がどのぐらい参加するか、議論に何を付け加えるか、さらには、生徒が議論の主導権をとるかどうかに関して、評価をつけたりします。 You cannot overestimate his abilities. 彼の能力はいくら高く評価してもしすぎるということはない。 These books are worth reading at least once. これらの本は少なくとも一度は読む価値がある。 What expensive pictures the man bought! その男はなんて高価な絵を買ったのでしょう。 This movie is worth seeing. その映画は見る価値がある。 Their influence becomes greater every day, but they are uncreative and can't make value judgements. その影響力は日毎にますます大きくなっているが、しかし創造性があるわけではなく、また、価値の判断もできない。 Kyoto is worth visiting. 京都は訪れる価値がある。 Prices ought to come down soon. 物価はまもなく下がるはずだ。 Sometimes water becomes a precious commodity. 水も高価な商品になることがある。 The price of the stock of that company will not come down. あの会社の株価は下がらないだろう。 Would you kindly quote your best price? 最も良い価格で見積もって下さい。