UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '価'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is worthwhile to read this novel.この小説は一読の価値がある。
She is wearing a valuable ring.彼女は高価な指輪をしている。
Your idea is definitely worth thinking about.君のアイディアは確かに検討する価値がある。
This film is worth seeing.この映画は見る価値がある。
Many wives complain about high prices.物価が高いと不平を言う主婦が多い。
When it comes to Chinese books that are overvalued worldwide I suppose it's Sun Tzu, isn't it?世界的に過大に評価された中国書といえば、『孫子』ですかね。
Of what value is it?それはどれほど価値があるのですか。
A committee was constituted to investigate prices.物価を調査するために委員会が設立された。
Commodity prices were rising.物価は上昇していた。
Beauty without goodness is worth nothing.顔がきれいでも、心が醜ければ価値はない。
Science as such is not interested in the value or worth of things.科学それ自体は物事の価値に関心を払わない。
Prices have dropped recently.最近、物価が下がった。
The price doesn't include consumption tax.価格には消費税は含まれていません。
I think it's worth asking.たずねるだけの価値がある。
They made much of the victory of their team in the tournament.彼らはトーナメントでの勝利を過大に評価した。
We think of the plan as of value.私達は、その計画を価値あるものと見なす。
Your division was highly praised for fighting well in the midst of a hopeless conflict.絶望的な戦いの中、貴君の師団が善戦したことは高く評価されている。
He deserves a good reputation.彼は好評を得るだけの価値がある。
What is a cynic? A man who knows the price of everything, and the value of nothing.シニックと言うのは何だ?あらゆる物の価格を知って、いかなる物の価値を知らぬ人間である。
It's not even worth a thought.思う価値さえない。
The expensive machine turned out to be of no use.その高価な機械は役に立たない事がわかった。
Gross national product is a nation's total output of goods and services during a given period of time as measured in monetary value.国民総生産は一定の期間における一国の財及びサービスを貨幣価値で計った総生産高である。
Prices showed a tendency of going up.物価は上がり目だった。
This bracelet is more expensive than that one.このブレスレットはあれよりも高価だ。
Scott's job is to evaluate the assets of companies.会社の資産を評価するのはスコットさんの仕事です。
Prices are on the upward trend.物価は上昇傾向にある。
Those are values that we all share.これらは我々全てが共有している価値観だ。
It's worth trying at all events.とにかくやってみる価値がある。
Wholesale prices had been basically flat.卸売物価は基本的に安定している。
This car was so cheap that he could buy it.この車は彼が買えるほど安価だった。
The government has held commodity prices in check.政府は物価の上昇を抑えた。
This book is worth reading over and over again.この本は何回も繰り返して読む価値がある。
He's well respected for his management skills.彼のマネジメント能力は高く評価されている。
That diamond ring cost an arm and a leg.そのダイヤの指輪は目が飛び出るほど高価な物だった。
This is the fifth consecutive day of decline of stock prices.今日で5日連続の株価下落だ。
His new novel is worth reading.彼の新しい小説は読んでみる価値がある。
It is worthwhile reading classical works of literature.古典の文学書を読むことは価値のあることです。
House prices have remained static for several months.住宅の価格はここ数か月間動きがありません。
Everyone estimates her work highly.誰もが彼女の仕事を高く評価している。
A tree is known by its fruit.木の価値はその実でわかる。
I'll provide value for money.費用に値するだけの価値を提供する。
We have a good opinion of your invention.我々は君の発明品を高く評価している。
Whether happiness is the supreme value or not, it is earnestly desired by man.幸福が最高の価値であろうとなかろうと、人間はそれを切望する。
In living through these uncertain times, it is necessary to be flexible and not be a captive to traditional values.この不確実な時代を生き抜くには、従来の価値観に囚われない柔軟な発想が必要だ。
A bird is known by its song, and a man by his words.鳥はその鳴き声で分かるように、話し方によって人間は評価される。
With this price, your product would not be competitive in the Japanese market.この価格では、貴社の製品は日本市場での価格競争に勝てないでしょう。
To borrow an argument from Karl Popper, a hypothesis is only of value if it can be tested.カール・ポッパーの議論を借用するなら、仮説は実地に試みられて始めて価値を持つのである。
The unwise statement by the government caused prices to rise again.政府の愚かな声明で物価がまた上がった。
Prices will continue to rise.物価は上がり続けるだろう。
My watch is less expensive than yours.私の時計はあなたの時計ほど高価ではない。
To do him justice, he is not idle.公平に評価すれば彼は怠惰ではない。
This policy resulted in a great rise in prices.この政策で物価は大幅に値上がりした。
It is not until you get sick that you realize the value of good health.病気になってはじめて健康の価値が解る。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.常に取り壊される危険にさらされているのは、それほど重要かどうか決定しがたい場合である。つまり、実際、芸術的価値や歴史的価値はないかもしれないが、心情的に人々が愛着を持ち、愛するようになった堂々とした昔の建物の場合である。
The prices will come down.物価が安くなるだろう。
My father's success counts for nothing to me.父の成功は私に何の価値も無い。
The plan is well worth trying.その計画はやってみる価値が十分にある。
The price of this used car is reasonable.この中古車の価格は手ごろだ。
You usually find out the value of things after losing them.およそ物事の価値は、失ってみて初めて分かるものだ。
A valuable object decreases in value if it is damaged.貴重品は傷がつくと価値が下がる。
The Dow Jones average posted a gain of two points today.ダウ平均株価は今日2ポイント値上がりした。
This hat is less expensive than that one.この帽子はあの帽子ほど高価ではない。
That music is worth listening to many times.その音楽は何度も聞く価値がある。
Prices went up.物価が上がった。
I think it is worthwhile to see this film twice.この映画は、2度見る価値があると思います。
Please note that we have quoted the lowest possible price.最も低い見積価格をご提示していることをご理解ください。
A man's worth lies not in what he has but in what he is.人間の価値はその人の財産にあるのではなくその人の人柄にある。
He deceived her into buying a precious jewel.彼は彼女をだまして高価な宝石を買わせた。
Prices are rising.物価が上っている。
His suggestion is worth considering.彼の提案は考慮する価値がある。
This book is worth reading.この本は読む価値があります。
The economies were hit hard by energy price increases.東アジアの経済はエネルギー価格の上昇で大きな打撃を受けた。
With his income, he cannot afford the costly dinners.彼の収入ではそのような高価な食事をする余裕はありません。
Will the strike affect the price of coal?ストライキは石炭の価格に影響を与えますか。
It is not until we lose our health that we appreciate its value.健康を害して初めてその価値がわかる。
Prices are lower in Kobe.神戸は比較的物価が安い。
Delivery is not included in the price.この価格には、運賃は含まれていません。
I always place a high value on knowledge.私は常に知識には高い価値を置いている。
She picked out the most expensive dress.彼女は一番高価なドレスを選び出した。
Riches amount to little without happiness.幸福でなければ富にはほとんど価値はない。
She tends to underestimate her own ability.彼女は自分自身の能力を過小評価する傾向がある。
This book stands high in my opinion.この本を私は大変評価している。
We would like to ask you to reduce the prices quoted for STL#3456 by 5%.STL#3456の見積価格を5%値引きしていただけませんか。
We have come to an arrangement with the dealer about the price.我々は価格について業者と相談がまとまった。
To do her justice, she is not plain.彼女を公平に評価すれば、彼女は不器量ではない。
Tightly-knit carpets are generally more valuable.目の細かい織りのカーペットが一般的には価値が高い。
That movie is worth seeing.あの映画は見る価値がある。
Prices have jumped.物価が急騰した。
We cannot speak too highly of his great achievements.我々は彼の偉業をいくら高く評価してもしすぎることはない。
The prices are subject to change without notice.価格は予告なしに変更されることがあります。
It is of little value.それはほとんど価値が無い。
The worth of a state, in the long run, is the worth of the individuals composing it.国家の価値は結局それを構成する個人個人の価値である。
Several factors operated to help prices go up.物価を押し上げるのにいくつかの要因が作用した。
Middle Eastern oil prices jumped by five dollars per barrel.中東の石油価格は1バレル当たり5ドルほど跳ね上がりました。
This movie is worth seeing again.あの映画はもう一度見る価値がある。
The price of land in the center of the city is soaring.市の中心部の地価が高騰している。
He is the most valuable player in our team.彼は我々のチームで最も価値のある選手です。
Prices are stable these days.このところ物価が安定している。
Though she did not wear expensive clothes, she was neatly dressed.彼女は高価ではないがさっぱりとした服装をしていた。
Tom started to feel like his life wasn't worth living.トムは自分の人生に生きる価値がないような気がし始めていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License