UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '価'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Depression is a period marked by slackening of business activity, widespread unemployment, falling prices, and wages, etc.不況とは経済活動の低下、失業の広がり、物価や賃金などの下落が目立つ時期のことである。
You must take his age into account when you judge his performance.彼の行いを評価する時は彼の年齢を考慮しなければならない。
It was disappointing that nobody ate the expensive sushi I had served.私が出した高価な寿司を誰も食べなかったのにはがっかりした。
It is worth noting that Lander made the necessary modifications.ランダーが必要な修正を施したことは注意する価値がある。
A perfect knowledge of a few writers and a few subjects is more valuable than a superficial one of a great many.少数の作家と少数の主題についての完全な知識のほうが、多数の作家と主題についての表面的な知識よりも価値がある。
Nevertheless, the topic is worth discussing.それでもやはり、その話題は話し合う価値がある。
What is a cynic? A man who knows the price of everything, and the value of nothing.シニックと言うのは何だ?あらゆる物の価格を知って、いかなる物の価値を知らぬ人間である。
Prices rose drastically as a result of this policy.この政策の結果、物価が大幅に上昇した。
Prices depend on the costs and the demand.価格はコストと需要で決まる。
She tends to underestimate her own ability.彼女は自分自身の能力を過小評価する傾向がある。
Prices have gone up these three months.ここ三ヶ月物価が上昇しました。
His criticisms were highly esteemed.彼の評論は高く評価された。
Land prices are sky-high in Japan.日本の地価は法外だ。
This is the fifth consecutive day of decline of stock prices.今日で5日連続の株価下落だ。
We cannot speak too highly of his great achievements.我々は彼の偉業をいくら高く評価してもしすぎることはない。
If your prices are competitive, we will place a large order.価格の折り合えば、大量注文したいと思います。
In living through these uncertain times, it is necessary to be flexible and not be a captive to traditional values.この不確実な時代を生き抜くには、従来の価値観に囚われない柔軟な発想が必要だ。
A valuable object decreases in value if it is damaged.貴重品は傷がつくと価値が下がる。
Prices range from the low $30 to the high $50.価格の下は30ドルから上は50ドルに及ぶ。
Political candidates should talk about family values.政界の立候補者は家庭の価値について議論すべきだ。
You usually find out the value of things after losing them.およそ物事の価値は、失ってみて初めて分かるものだ。
Critics thought little of the play.批評家たちはその劇をあまり高く評価しなかった。
Stocks fell hard.株価が急落した。
It is too expensive for me to buy.それは高価すぎて私には買えない。
This hat is less expensive than that one.この帽子はあの帽子ほど高価ではない。
Prices showed a tendency of going up.物価は上がり目だった。
The savage robbed me of my precious jewels and ran away.野蛮な男がわたしの高価な宝石をうばって逃走した。
Greek philosophers placed value on democracy.ギリシャの哲学者達は民主主義を高く評価した。
A tree is known by its fruit.木の価値はその実でわかる。
I have a good opinion of the young candidate.私はその若い候補者を高く評価している。
I'd like to discuss pricing with you.価格に関して話し合いたいのですが。
Far from falling, the prices of commodities went on rising.物価は安くなるどころか、高くなるばかりだった。
This story is worth reading again.この話は再読の価値がある。
We never know the worth of water till the well is dry.水の価値は井戸がかれて始めて分かる。
The rise in house prices enabled him to sell his house at a big profit.家の価値が上がったおかげで、彼は家を売って大きな利益を得た。
Haven't you got a cheaper edition?もっと安い廉価版はないのですか。
Do you know the value of fear?恐怖の価値は、分かりますか?
We must see the movie again to do it justice.その映画を正当に評価するためには、もう一度見なければならない。
You should set a high value on every man's life.すべての人の生涯を高く評価するべきである。
Kate's wish is to prove that she is a worthy actress.ケイトの願いは、自分が価値のある女優だと認めさせる事です。
Prices depend on supply and demand.価格は需要と供給によって決まる。
It's worth trying at all events.とにかくやってみる価値がある。
The boss has a good opinion of your work.ボスは君の仕事を高く評価しているよ。
Can you give me a better price?もっと安い価格になりませんか。
We thought much of his first novel.我々は彼の最初の小説を高く評価した。
It is worthwhile to read this novel.この小説は読む価値がある。
There is little merit in this plan.この計画にはあまり価値がない。
There was a sharp rise in prices last year.去年は物価が急騰した。
The book is of great value.その書物は非常に価値がある。
This bracelet is more expensive than that one.このブレスレットはあれよりも高価だ。
House prices have remained static for several months.住宅の価格はここ数か月間動きがありません。
Prices dropped recently.最近、物価が下がった。
A man's worth depends on what he is, and not what he has.人間の価値は、その人の人柄に在るのであって、その人の財産にあるのではない。
I think that although the transportation system in Japan is convenient, the cost of living there is not very low.日本では交通がとても便利だけど、物価があまり安くないと思うんだ。
I'll come in for a nice profit if land values continue to rise.地価が上がり続ければ私はかなりの利益にあずかることになろう。
When we are in good health, we are apt to forget its value.私達は健康の時はその価値を忘れがちだ。
This book is of great value to students of science.この本は、科学を勉強する人にとっては大変価値がある。
They made much of the victory of their team in the tournament.彼らはトーナメントでの勝利を過大に評価した。
She is wearing an expensive necklace.彼女は高価な首飾りをしています。
We have considered your proposal, and we have decided that we are not able to reduce the price.貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。
It is worthwhile listening to his concert.彼のコンサートは聴く価値がある。
The locality does not count for much in Japan.日本では土地勘というものは、あまり価値がない。
His boss has a good opinion of his knowledge of computers.彼の上役は彼のコンピューターに関する認識を評価している。
It is not until you get sick that you realize the value of good health.病気になってはじめて健康の価値が解る。
Such a one alone can remind us of our faults.そのような友人ほど貴重な価値をもつ宝はほとんどありません。
I put great value on your knowledge about it.それについての君の知識をぼくは大きく評価する。
The oil companies increased the price of gas again.石油会社は再びガソリンの価格を上げた。
This problem deserves considering.この問題は考慮する価値がある。
The prices have gone down.物価が下がった。
In the course of the past year, prices have doubled.この1年の間に、物価は2倍になった。
Switzerland is a beautiful country worth visiting.スイスは訪れる価値のある美しい国です。
My idea is worth reading.わたしの考えは読む価値がありますよ。
Semen is worth bottling.精液は瓶詰めにする価値はあるよ。
Prices for land in Tokyo now are an arm and a leg for even the smallest place.東京の地価はどんなにちっぽけな所でもべらぼうな値段である。
The price doesn't include consumption tax.価格には消費税は含まれていません。
To do her justice, she is not plain.彼女を公平に評価すれば、彼女は不器量ではない。
And not only that, the goods in the company shop were usually more expensive than elsewhere.そればかりか、会社の直営店の商品は、たいていよその店より高価だったのです。
Kuala Lumpur is worth visiting.クアラルンブールは訪れる価値がある。
I am surprised to hear that prices have gone up so high.私は物価がとても上がったと聞いて驚いている。
Sometimes water becomes a precious commodity.水も高価な商品になることがある。
We know the value of good health when we are sick.私たちは病気のときに健康の価値がわかる。
The value of the coins depended on the weight of the metal used.硬貨の価値は使われた金属の重さによって決まった。
So that Michelangelo might paint certain figures on the ceiling of the Sistine Chapel, so that Shakespeare might write certain speeches and Keats his poems, it seemed to me worthwhile that countless millions should have lived and suffered and died.ミケランジェロがシスティナ礼拝堂の天井に人物画を描けるように、シェークスピアがセリフを書けるように、キーツが詩を書けるように、そうしたことのために無数の人々が生きて、苦しんで、死んだのはそれだけの価値があることのように思えたのだった。
The cost of living has risen.物価が上がった。
Company A is trying to play us off against Company B in a severe price-war.苛酷な価格競争の中で、A社は我々をけしかけてB社と戦わせて漁夫の利を得ようとしている。
With prices so high, I will do without a new suit this year.物価がこんなに高いと、今年は新しいスーツなしですますことにしよう。
Don't speak unless you have something worth saying.言う価値のあることがなければ、しゃべるな。
Prices will rise in course of time.物価はやがて上がるだろう。
She is always buying expensive clothes.彼女はいつも高価な服を買ってばかりいる。
It is worthwhile to read this novel.この小説は一読の価値がある。
Not a word he says is worthy to be heard.彼の言い分は一言だって聞く価値がない。
That car is too expensive for me to buy.あの車は高価すぎて私には買えない。
Mother has a good opinion of the writer.母はその作家を高く評価している。
Whether happiness is the supreme value or not, it is earnestly desired by man.幸福が最高の価値であろうとなかろうと、人間はそれを切望する。
Its value had trebled.その価値は3倍なった。
He's well respected for his management skills.彼のマネジメント能力は高く評価されている。
The most valuable skill one can acquire is the ability to think for oneself.人が獲得できる技能の中で最も価値ある技能は、自分で考える能力である。
Your idea is definitely worth thinking about.君のアイディアは確かに検討する価値がある。
Time is more precious than anything else.時間はほかの何よりも高価だ。
Price increases explain the difference between the real and nominal growth rates.実質成長と名目成長率の差は物価上昇を意味する。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License