UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '価'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

That music is worth listening to many times.その音楽は何度も聞く価値がある。
It is worthwhile visiting the museum.その博物館は訪問するだけの価値がある。
When a currency depreciates, that has an inflationary effect on the economy of the country of the currency.ある通貨の価値が下がると、その国の経済にインフレの影響をもたらす。
The economies were hit hard by energy price increases.東アジアの経済はエネルギー価格の上昇で大きな打撃を受けた。
The value of the dollar declines as the rate of inflation rises.インフレの程度が進むにつれてドルの価値は下がる。
She always buys expensive clothes.彼女はいつも高価な服を買います。
Riches amount to little without happiness.幸福でなければ富にはほとんど価値はない。
This policy resulted in a great rise in prices.この政策は結局物価の高騰を引き起こした。
I'll provide value for money.費用に値するだけの価値を提供する。
She has a ring whose value is beyond belief.彼女は信じられないくらい価値のある指輪を持っている。
Nothing is more valuable than health.健康は他の何よりも価値がある。
The high performance and the elegant design of this model have combined to give it a high reputation.性能のよさとデザインの優美さが両々相まって本機種の声価を高めてきた。
His suggestion is worth considering.彼の提案は考慮する価値がある。
The price doesn't include consumption tax.価格には消費税は含まれていません。
The stock got creamed when they got wind of the dilution.水増し決算の噂で株価は上がりませんでした。
Prices are double what they were ten years ago.物価は10年前の倍になっている。
He wears expensive clothes and owns a lot of jewelry.彼は高価な洋服を着て、たくさんの宝石を持っています。
He's the most valuable player on our team.彼は我々のチームで最も価値のある選手です。
Whether happiness is the supreme value or not, it is earnestly desired by man.幸福が最高の価値であろうとなかろうと、人間はそれを切望する。
Land prices still show no sign of evening out.地価は依然として落ち着く気配を見せない。
An eight-year-old car is almost worthless.8年間も乗った車はほとんど価値がない。
Prices are double what they were two years ago.物価は2年前の2倍である。
In spite of the depression, the prices of commodities are still high.不景気なのに依然物価は高い。
I have a high opinion of the film director.私はその映画監督を高く評価している。
The stock price index was off 200 points yesterday.株価指数は昨日200ポイント下げた。
The ruins are worth visiting.その遺跡は訪れてみる価値がある。
Not worth the remembered value.覚える価値さえない。
We understand that the Woody Panel retails for $80.Woody Panelの市価が80$だということは知っています。
Please estimate your best price and the earliest delivery date.最低価格と一番早い納期を見積もってくださるようお願いいたします。
We haven't had a price increase in the last five years.過去5年間価格を上げてません。
Prices have risen by 50 percent during the past ten years.過去10年間に物価は50%上昇した。
The topic is worth discussing.その話題は話し合う価値がある。
Gold prices are skyrocketing in the wake of financial instability.財政不安の結果、金の価格が急騰しています。
This gold Rolex is an expensive watch alien to my lifestyle.このゴルドロレックスは僕の生活様式に合わない高価な時計です。
We paid a heavy price for this victory.この勝利に対して我々は大変な代価を払った。
Kuala Lumpur is worth visiting.クアラルンブールは訪れる価値がある。
This movie is worth seeing again.あの映画はもう一度見る価値がある。
I don't deserve to live.私には生きる価値がない。
What is the price?価格はいくらですか。
Nations are not to be judged by their size any more than individuals.国家も個人と同様に、その大きさによって評価すべきものではない。
Having considered your proposal, we have decided that we are unable to lower the price.貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。
The exhibition is well worth a visit.その展覧会は十分訪れる価値がある。
Of all the books published recently, only a few are worth reading.最近出版された書物のうちで、読む価値のあるものはほんのわずかしかない。
Mothers are often not appreciated.母親は評価してもらえないことがよくある。
He made many costly purchases.彼は沢山高価な買い物をした。
The teacher may say nothing, grading the students on how much they participate, what they add to the discussion, and their leadership of it.先生は何も言わずに、生徒がどのぐらい参加するか、議論に何を付け加えるか、さらには、生徒が議論の主導権をとるかどうかに関して、評価をつけたりします。
Prices seem to be going down.価格はどんどん下がっていくようだ。
It is not until we lose our health that we realize the value of it.健康の価値はそれを失ってはじめてわかる。
These prices are ex-works.これは工場渡しの価格です。
Not a word he says is worthy to be heard.彼の言い分は一言だって聞く価値がない。
Nick complained to me about the high prices in Tokyo.ニックは東京の物価は高くて大変だと私に不平を言った。
She picked out the most expensive dress.彼女は一番高価なドレスを選び出した。
To borrow an argument from Karl Popper, a hypothesis is only of value if it can be tested.カール・ポッパーの議論を借用するなら、仮説は実地に試みられて始めて価値を持つのである。
Would you please send me a brochure and price information?カタログと価格に関する情報をお送りください。
What did you buy this expensive dictionary for?何のために君はこの高価な辞書を買ったのか。
This story is worth reading.この物語は読むだけの価値がある。
Compared with the level of a year ago, the price is sharply lower.1年前に比べれば価格は大きく落ち込んでいる。
Those are values that we all share.これらは我々全てが共有している価値観だ。
We cannot overestimate the value of health.健康の尊さをいくら評価してもしすぎることはない。
Prices dropped recently.最近、物価が下がった。
The plan is well worth trying.その計画をやってみる価値がじゅうぶんにある。
I had a good opinion of her.私は彼女をすごく評価した。
The new museum is worth visiting.新しい博物館は行ってみる価値がある。
Prices have risen in Japan and Tokyo is very expensive to live in.日本の物価が上がり、東京に住むにはとても金がかかる。
A man's worth has nothing to do with his appearance.人の価値はその人の外観とは無関係だ。
The museums are full of objects which the most cultivated taste of a period considered beautiful, but which seem to us now worthless.ある時代の最も洗練された審美眼によって美しいと考えられたものが美術館にはたくさんあるのだが、それは今の私たちには価値のないものに見えるのである。
It is not until we lose our health that we realize the value of it.我々は、失って初めて健康の価値を知る。
Your idea is definitely worth thinking about.君のアイディアは確かに検討する価値がある。
His story is well worth listening to.彼の話は聞くだけの価値が十分ある。
She has many valuable books.彼女は多くの高価な本を持っている。
Prices have risen steadily during the past decade.物価はここ十年間着実に上がっている。
That company's stock price fell yesterday.昨日あの会社の株価が暴落した。
Rice prices are regulated by the government.米価は政府によって統制されている。
This film is worth seeing many times.この映画は何度も見る価値がある。
The rise and fall of prices caused a financial crisis.物価の上がり下がりが金融危機を引き起こした。
Nevertheless, the topic is worth discussing.それでもやはり、その話題は話し合う価値がある。
Company A is trying to play us off against Company B in a severe price-war.苛酷な価格競争の中で、A社は我々をけしかけてB社と戦わせて漁夫の利を得ようとしている。
The value of his discovery was not realized until after his death.彼の行った発見の価値は、その死後になって初めて分かった。
You must not base your estimation of a person on rumor alone.うわさだけに基づいて人の評価をしてはならない。
They can produce the same goods at a far lower cost.彼らは同じ製品をはるかにやすい原価で製造できる。
A committee was constituted to investigate prices.物価を調査するために委員会が設立された。
What is a cynic? A man who knows the price of everything, and the value of nothing.シニックと言うのは何だ?あらゆる物の価格を知って、いかなる物の価値を知らぬ人間である。
If your prices are competitive, we will place a large order.価格の折り合えば、大量注文したいと思います。
Several factors operated to help prices go up.物価を押し上げるのにいくつかの要因が作用した。
I would like to check yesterday's stock prices...昨日の株価をチェックしたいんですが。
That book is worth reading.あの本は読む価値がある。
GNP is measured as the total market value of all the goods and service produced by a nation during a specified period.GNPは一定期間に国によって生産されたすべての商品とサービスの市場価値の総額として計算される。
Few people can buy such an expensive car.そのような高価な車を買える人はほとんどいない。
The East Asian economies were hit hard by energy price increases.東アジアの経済はエネルギー価格の上昇で大きな打撃を受けた。
When it comes to Chinese books that are overvalued worldwide I suppose it's Sun Tzu, isn't it?世界的に過大に評価された中国書といえば、『孫子』ですかね。
Nowadays prices of commodities are very high.昨今、物価は非常に高い。
They provide value for money.費用に値するだけの価値を提供する。
The anxiety of sellers to avail of prices which look very high.非常に高そうにみえる価格を利用しようとする売り手の切望。
This book is worth reading twice.この本は二回読むだけの価値がある。
You speak pretty highly of him but you're directly involved. I think my less charitable view might be more accurate since I can look at things objectively.当事者の君は彼を結構評価しているけど、傍目八目とはいえ、私の厳しい見方があたっているかもね。
You should set a high value on every man's life.すべての人の生涯を高く評価するべきである。
It is of little value.それはほとんど価値が無い。
No book is worth reading.どの本も読む価値はない。
Even though Sato has a nice personality, he doesn't know its value and doesn't like himself.佐渡さんは魅力的な個性の持ち主なのに、その価値が分からず、自分を好まない。
Gross national product is a nation's total output of goods and services during a given period of time as measured in monetary value.国民総生産は一定の期間における一国の財及びサービスを貨幣価値で計った総生産高である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License