UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '価'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Commodity prices were rising.物価は上昇していた。
It is worth visiting that museum.その美術館は訪れてみる価値がある。
The price varies with demand.価格は需要によって変わる。
She tends to underestimate her own ability.彼女は自分自身の能力を過小評価する傾向がある。
A record number of shares changed hands in busy trading as prices soared to a historic high.株価が史上最高に上昇する中、記録的な出来高となった。
I don't deserve to live.私には生きる価値がない。
These types of books have almost no value.こういう種類の本はほとんど価値がない。
The EC's Twelve are working out a compromise on farm-price.欧州共同体の12ヶ国は農産物価格についての妥協案を作成しています。
I can't buy a book this expensive.そんな高価な本は買えない。
The car isn't worth repairing.その車は修理する価値がない。
His suggestion is worth considering.彼の提案は考慮してみる価値がある。
The retail price index is a barometer of economic activity.小売物価指数は経済活動のバロメーターです。
We'll allow a 5 percent discount off list prices.定価から5%値引きいたします。
He has quite a few valuable paintings.彼は高価な絵をかなりたくさん持っている。
The economies were hit hard by energy price increases.東アジアの経済はエネルギー価格の上昇で大きな打撃を受けた。
The new museum is worth visiting.新しい博物館は行ってみる価値がある。
A man's worth lies in what he is rather than in what he has.人の価値は財産よりもむしろ人柄にある。
He made many costly purchases.彼は沢山高価な買い物をした。
It is worthwhile reading classical works of literature.古典の文学書を読むことは価値のあることです。
Stock prices soared in active trading as corporations announced good financial results.企業の好業績発表を受けて株価は活発な取引の中で値を上げた。
But the rise in prices is a consequence of that policy.しかし、その政策の結果物価が上がった。
The worth of a state, in the long run, is the worth of the individuals composing it.国家の価値は結局それを構成する個人個人の価値である。
Prices are stable these days.このところ物価が安定している。
If your prices are competitive, we will place a large order.価格の折り合えば、大量注文したいと思います。
Prices have been climbing steadily.物価がどんどん上昇してきている。
She is wearing an expensive necklace.彼女は高価な首飾りをしています。
A man's worth depends on what he is, and not what he has.人間の価値は、その人の人柄に在るのであって、その人の財産にあるのではない。
We think of the plan as of value.私達は、その計画を価値あるものと見なす。
Greek philosophers placed value on democracy.ギリシャの哲学者達は民主主義を高く評価した。
This story is worth reading again.この話は再読の価値がある。
It's not worth the pain.痛みを感じる価値さえない。
Advertisements urge us to buy luxuries.宣伝広告に駆り立てられて私たちは高価な商品を買ってしまう。
Nothing is more valuable than health.健康は他の何よりも価値がある。
We have to reduce the cost to a minimum.我々は原価を最小限に下げないといけない。
It is not until you get sick that you realize the value of good health.病気になってはじめて健康の価値が解る。
Stock prices were mixed on the Tokyo market today.今日の東京市場の株価はまちまちだった。
Prices are on the upward trend.物価は上昇傾向にある。
I would like to check yesterday's stock prices...昨日の株価をチェックしたいんですが。
This book is worth reading again.この本はもう一度読んでみる価値がある。
This is the fifth consecutive day of decline of stock prices.今日で5日連続の株価下落だ。
This book is of great value to students of science.この本は、科学を勉強する人にとっては大変価値がある。
It looks very expensive.とても高価に見える。
This dictionary is very expensive, but is worth buying.この辞書はとても高いが買う価値がある。
A society's values are reflected in its traditions.社会の価値観はその伝統の中に反映されている。
The sale prices are written in red ink.特価品の値段は、赤インクで書かれている。
The price in January advanced 20% year to year.1月の価格は1年前に比べ20%の上昇を記録した。
It is worthwhile to read this novel.この小説は一読の価値がある。
The prices are subject to change without notice.価格は予告なしに変更されることがあります。
A man's worth has nothing to do with his appearance.人の価値はその人の外観とは無関係だ。
It's not even worth mentioning.語る価値さえない。
Persimmons are highly nutritious and a great delicacy, but sometimes you get a sour one.柿は栄養価が高く、甘いのは最高に美味ですが、時々渋いのがあります。
His latest novel is well worth reading.彼の最近の小説は読む価値が充分ある。
That book is worth reading.あの本は読む価値がある。
As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children.どこの国でも、何時の時代でも、子供は親の価値観を見習って育つものである。いわゆる「教育ママ」の教育に対する考え方が、子供を精神的にいびつに育ててしまっていると指摘する声もある。
Scott's job is to evaluate the assets of companies.会社の資産を評価するのはスコットさんの仕事です。
The cost of living has gone up.物価が上がった。
What is especially important is the observation of the traditional values.特に重要なことは伝統的価値観を厳守することである。
National honor is national property of the highest value.国家の名誉は最高の価値ある国家的財産である。
We cannot rate the picture highly enough.その絵の価値は評価しきれない。
Prices have been rising since last year.昨年より物価の上昇が続いている。
The data collected in Tyrel's research is of great value both to administrators and to educators.タイレルの調査で収集されたデータは、管理者にとっても教育者にとっても非常に価値の高いものである。
Please note that we have quoted the lowest possible price.最も低い見積価格をご提示していることをご理解ください。
Kuala Lumpur is worth visiting.クアラルンブールは訪れる価値がある。
His boss has a good opinion of his knowledge of computers.彼の上役は彼のコンピューターに関する知識を評価している。
Today's housewives do nothing but complain of high prices.今日主婦たちは高い物価に愚痴ばかりこぼしている。
The statesman is worthy of respect.その政治家は尊敬に価する。
Prices will continue to rise.物価は上がり続けるだろう。
The price of books is getting higher these days.ここのところ書籍の価格が上がっている。
Wholesale prices had been basically flat.卸売物価は基本的に安定している。
This book isn't worth reading.この本は読む価値がない。
Your idea is definitely worth thinking about.君のアイディアは確かに検討する価値がある。
Price increases explain the difference between the real and nominal growth rates.実質成長と名目成長率の差は物価上昇を意味する。
The price includes the postage charge.価格には郵送料が含まれている。
This book has a certain value.この本にはある程度の価値はあります。
This place is worth visiting twice.この場所は2回訪れる価値がある。
I believe in friendship.私は友情は価値のあるものだと思います。
The value of a good education cannot be measured in terms of money.優れた教育の価値は金銭でははかれない。
It is silence that is valuable now.いま価値のあるのは沈黙だ。
If it is worth doing at all, it is worth doing well.いやしくもなすに足る事なら立派にやるだけの価値がある。
The speech of the scholar is well worth listening to.その学者の話は聴く価値が大いにある。
Will the strike affect the price of coal?ストライキは石炭の価格に影響を与えますか。
Woman's intuition is clearly a valuable trait.女性の直感が価値ある特質であることは明らかだ。
That place is worth visiting twice.その場所は2回訪れる価値がある。
If they are not free, please let me know how much the catalogue and the postage to Japan are.もしも無料でなければ、カタログの価格と日本までの送料をお教えください。
One of the most curious things that has forced itself on my notice is that there is no permanence in the judgement of beauty.私の注意を引いた最も興味深いことの一つは、美の評価においては永続性などないということである。
The anxiety of sellers to avail of prices which look very high.非常に高そうにみえる価格を利用しようとする売り手の切望。
The stock prices are on the low side today.本日の株価は下がり気味です。
I think that although the transportation system in Japan is convenient, the cost of living there is not very low.日本では交通がとても便利だけど、物価があまり安くないと思うんだ。
Trang gave an unusually expensive Christmas gift to Sysko.トラングさんはシスコに非常に高価なクリスマスの贈り物をあげました。
The Nuclear and Industrial Safety Agency upped the level of the incident at the Fukushima Daiichi nuclear power plant from level 5 to level 7.原子力安全・保安院が、東京電力福島第一原子力発電所の事故の評価をレベル5から最も深刻な7へ引き上げた。
I put great value on your knowledge about it.それについての君の知識をぼくは大きく評価する。
The Dow Jones average posted a gain of two points today.ダウ平均株価は今日2ポイント値上がりした。
A man's worth should be judged by his character rather than by his social position.人の価値は社会的地位よりも、むしろ人格によって判断すべきだ。
The price of gold fluctuates daily.金の価格は日ごとに変動する。
It is worthwhile visiting the museum.その博物館は訪問するだけの価値がある。
The unwise statement by the government caused prices to rise again.政府の愚かな声明で物価がまた上がった。
We offer low-cost prefabricated houses.安価な簡易住宅を提供します。
Critics thought little of the play.批評家たちはその劇をあまり高く評価しなかった。
The museum is worth visiting.その博物館はいってみる価値がある。
To do him justice, he's done some good work.公平に評価すると、彼はいい仕事をしている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License