The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '価'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Not wanting to boast but I've never got better than a 3 on my report card for home economics. Out of 10 that is.
自慢じゃないが僕は通知表の家庭科で3以上を取ったことがない。10段階評価で。
Compared with the level of a year ago, the price is sharply lower.
1年前に比べれば価格は大きく落ち込んでいる。
The new museum is worth visiting.
新しい博物館は行ってみる価値がある。
His abilities were not appreciated in that school.
あの学校では彼の能力は正しく評価されなかった。
Tom can't tell the difference between expensive wine and cheap wine.
トムは高価なワインと安いワインの区別がつかない。
His deed is worthy of praise.
彼の行為は賞賛される価値がある。
Wholesale prices had been basically flat.
卸売物価は基本的に安定している。
Of course, to be valuable, an old carpet must be in good condition.
もちろん、古いカーペットが価値があるためには、いい状態に保存されていなければならない。
Aren't you selling this at a discount price?
これはバーゲン商品なので定価よりやすくなっているんじゃないですか。
The most valuable skill one can acquire is the ability to think for oneself.
人が獲得できる技能の中で最も価値ある技能は、自分で考える能力である。
We cannot overestimate the value of health.
健康の尊さをいくら評価してもしすぎることはない。
It is worth visiting that museum.
その美術館は訪れてみる価値がある。
The economies were hit hard by energy price increases.
東アジアの経済はエネルギー価格の上昇で大きな打撃を受けた。
It's not beautiful things that are expensive, but expensive things that are beautiful.
美しいものが高価なのではなくて、高価なものが美しいのだ。
The unwise statement by the government caused prices to rise again.
政府の愚かな声明で物価がまた上がった。
The prices have gone down.
物価が下がった。
This book is worth reading twice.
この本は二回読むだけの価値がある。
Demand for imported cars is increasing due to lower prices.
価格が下がったので輸入車への需要が伸びている。
Mothers are often not appreciated.
母親は評価してもらえないことがよくある。
His great ability was fully appreciated by his friends.
彼の偉大な才能は友達がその真価を認めていた。
This problem deserves considering.
この問題は考慮する価値がある。
It is certain that prices will go up.
物価が上がるのは確かだ。
Once gold was less valuable than silver in Japan.
かつて日本では金は銀よりも価値が低かった。
This policy resulted in a great rise in prices.
この政策は結局物価の高騰を引き起こした。
As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children.
Even though Sato has a nice personality, he doesn't know its value and doesn't like himself.
佐渡さんは魅力的な個性の持ち主なのに、その価値が分からず、自分を好まない。
Prices are going up every day.
物価は毎日アップしている。
Prices have been rising steadily.
物価はずっと上がりつづけている。
After the earthquake, the land value in this area went down a lot.
震災後このエリアの地価は大きく下がった。
I also, same as you, don't trust Yahoo Auction ratings.
あなた同様私もヤフオクの評価が信じられません。
There was an expensive camera left in the classroom.
教室に高価なカメラが置き忘れられていた。
Your division was highly praised for fighting well in the midst of a hopeless conflict.
絶望的な戦いの中、貴君の師団が善戦したことは高く評価されている。
It is of great value.
それは大変価値がある。
It is not until you lose your health that you realize its value.
健康を失ってはじめてその価値が分かる。
The price varies with demand.
価格が需要によって変わる。
Time is more precious than anything else.
時間はほかの何よりも高価だ。
I would like to check yesterday's stock prices...
昨日の株価をチェックしたいんですが。
A healthy man does not know the value of health.
健康な人は健康の価値が分からない。
In those days, sugar was less valuable than salt.
当時、砂糖は塩ほど価値がなかった。
His new film is worth seeing.
彼の新作映画は見るだけの価値がある。
His new novel is worth reading.
彼の新しい小説は読んでみる価値がある。
Of what value is it?
それはどれほど価値があるのですか。
The price index hit an all-time high.
物価指数はこれまでの最高に達した。
It's worth going to Bali because you can see the amazing sunset.
すばらしい夕日を見ることができるので、バリ島に行く価値はある。
Sometimes water becomes a precious commodity.
水も高価な商品になることがある。
This car was cheap enough for him to buy.
この車は彼が買えるほど安価だった。
The boss has a high opinion of his secretary.
その上司は自分の秘書を高く評価している。
That sofa is less expensive than this table.
あのソファーはこのテーブルほど高価ではない。
I always buy expensive items on credit.
高価なものはいつもクレジットで買うことにしている。
This bracelet is more expensive than that one.
このブレスレットはあれよりも高価だ。
To do her justice, she is not plain.
彼女を公平に評価すれば、彼女は不器量ではない。
If necessary, the government will force estate agents to reduce land prices.
必要なら、政府は、不動産業者に土地の価格を落とすよう強制するだろう。
The price of the stock declined by half in a month.
株価は一ヶ月のうちに半分に下がった。
The museum is worth visiting.
その博物館はいってみる価値がある。
I believe in friendship.
私は友情は価値のあるものだと思います。
This story is worth reading again.
この物語はもう一度も読む価値がある。
Riches amount to little without happiness.
幸福でなければ富にはほとんど価値はない。
The cost of living has risen.
物価が上がった。
These prices are ex-works.
これは工場渡しの価格です。
It's not worth reading any further.
これ以上は読む価値がない。
The savage robbed me of my precious jewels and ran away.
野蛮な男がわたしの高価な宝石をうばって逃走した。
It isn't expensive.
それは高価ではない。
It is worthwhile visiting the museum.
その博物館は訪問するだけの価値がある。
I think it's worth asking.
たずねるだけの価値がある。
This film is worth seeing.
この映画は見る価値がある。
This book is worth reading.
この本は読む価値があります。
It is worthwhile listening to his concert.
彼のコンサートは聴く価値がある。
That book is worth reading.
あの本は読む価値がある。
I make a bargain with him over the price.
私は価格について彼と契約する。
But few of them are worth reading.
しかし読む価値のある物は少ししかない。
I think that although the transportation system in Japan is convenient, the cost of living there is not very low.
日本では交通がとても便利だけど、物価があまり安くないと思うんだ。
One in four consumers thinks that prices will continue to rise in the future.
物価は今後も上がり続けるだろうと、消費者の4人に1人は考えている。
This problem is worth discussing.
この問題は討議する価値がある。
He made a very valuable discovery.
彼は非常に価値のある発見をした。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity.