The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '価'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The price of gold fluctuates daily.
金の価格は日ごとに変動する。
When it comes to Chinese books that are overvalued worldwide I suppose it's Sun Tzu, isn't it?
世界的に過大に評価された中国書といえば、『孫子』ですかね。
He has a very expensive watch.
彼はとても高価な腕時計を持っている。
A bird is known by its song and a man by his way of talking.
鳥はその鳴き声で分かるように、話し方によって人間は評価される。
A man's worth depends on what he is, and not what he has.
人間の価値は、その人の人柄に在るのであって、その人の財産にあるのではない。
The castle is worth visiting.
その城は見物する価値がある。
I also, same as you, don't trust Yahoo Auction ratings.
あなた同様私もヤフオクの評価が信じられません。
Prices will continue as they are.
物価は現状のまま続くだろう。
This place is worth visiting twice.
この場所は2回訪れる価値がある。
That pen is more expensive than this one.
あのペンはこのペンよりも高価だ。
His idea counts for nothing.
彼のアイデア派全く価値がない。
Prices are stable these days.
このところ物価が安定している。
One in four consumers thinks that prices will continue to rise in the future.
物価は今後も上がり続けるだろうと、消費者の4人に1人は考えている。
Even though Sato has a nice personality, he doesn't know its value and doesn't like himself.
佐渡さんは魅力的な個性の持ち主なのに、その価値が分からず、自分を好まない。
Prices go on rising.
物価は上がる一方だ。
We understand that the Woody Panel retails for $80.
Woody Panelの市価が80$だということは知っています。
It is worthwhile visiting the museum.
その博物館は訪問するだけの価値がある。
We believe that you will be able to make a price concession.
貴社が、この価格交渉に見通しをつけてくださることを信じています。
After the earthquake, the land value in this area went down a lot.
震災後このエリアの地価は大きく下がった。
What did you buy this expensive dictionary for?
何のために君はこの高価な辞書を買ったのか。
Tom bought a very expensive camera.
トムはとても高価なカメラを買った。
Whatever is worth doing at all, is worth doing well.
仮にも為す価値があるものならば何でも良く為す価値がある。
The crude oil price is falling further.
原油価格の値下がりが続いている。
His great ability was fully appreciated by his friends.
彼の偉大な才能は友達がその真価を認めていた。
The price includes the postage charge.
価格には郵送料が含まれている。
Not a word he says is worthy to be heard.
彼の言い分は一言だって聞く価値がない。
We cannot rate the picture highly enough.
その絵の価値は評価しきれない。
The price of this used car is reasonable.
この中古車の価格は手ごろだ。
Sometimes water becomes a precious commodity.
水も高価な商品になることがある。
Not all the books are worth reading.
すべての本が読む価値があるわけではない。
My father's success counts for nothing to me.
父の成功は私に何の価値も無い。
An expensive watch is not necessarily a good one.
高価な時計が必ずしもよい時計であるとはかぎらない。
This book is worth reading.
この本は読む価値があります。
The broccoli is either costly or of poor quality.
そこのブロッコリーは高価であるか品質が悪いかのどちらかだ。
As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children.
We need more effective price controls by the Government.
政府によるもっと効果的な価格統制が必要だ。
I think that although the transportation system in Japan is convenient, the cost of living there is not very low.
日本では交通がとても便利だけど、物価があまり安くないと思うんだ。
That car is too expensive for me to buy.
あの車は高価すぎて私には買えない。
A book not worth reading is not worth buying in the first place.
読む価値の無い本はまず第一に買う価値が無い。
A seller's market is a market in which goods are relatively scarce, buyers have a limited range of choice, and prices are high.
売り手市場とは相対的に物が少なく買い手は選択範囲が限られ、かつ価格が高い市場ということである。
His abilities were not appreciated in that school.
あの学校では彼の能力は正しく評価されなかった。
I don't think it worthwhile doing such a thing.
私はそんなことをするのは価値がないと思います。
To do him justice, he's done some good work.
公平に評価すると、彼はいい仕事をしている。
Would you kindly quote your best price?
最も良い価格で見積もって下さい。
Such a one alone can remind us of our faults.
そのような友人ほど貴重な価値をもつ宝はほとんどありません。
Several factors operated to help prices go up.
物価を押し上げるのにいくつかの要因が作用した。
One is often judged by the company one keeps.
人はしばしば付き合う友達によって評価される。
The value of the dollar declines as the rate of inflation rises.
インフレの程度が進むにつれてドルの価値は下がる。
These coins are of little value.
これらの硬貨はほとんど価値がない。
Whatever is worth doing at all, is worth doing well.
卑しくも価値あるものには立派にやる価値がある。
Prices have been stable for the past three years.
この3年間は物価が安定していた。
That book is worth reading.
あの本は読む価値がある。
It is the drop in the rice pricing (blamed on consumers' loss of interest in rice and the freeing up of the international market) that is the cause.
消費者の米離れや国際市場解放が原因とされる米価の下落が原因だ。
This policy resulted in a great rise in prices.
この政策で物価は大幅に値上がりした。
When we are in good health, we are apt to forget its value.
私達は健康の時はその価値を忘れがちだ。
Your estimation of him is a little high, to say the least.
君の彼に対する評価は、ひかえ目に言っても、少し高いよ。
We cannot speak too highly of his great achievements.
我々は彼の偉業をいくら高く評価してもしすぎることはない。
The plan is well worth trying.
その計画はやってみる価値が十分にある。
The price of everything increased.
あらゆる物品の価格が上昇した。
You must not base your estimation of a person on rumor alone.
うわさだけに基づいて人の評価をしてはならない。
I rate him among the best modern composers in Japan.
私は彼を日本で最高の現代の作曲家の一人だと評価している。
The stock price index soared to an all-time high.
株価指数は過去最高に上昇した。
The hospital that I went to for my allergies recommended me a shampoo that wouldn't trigger them. It's certainly effective - I think - but it's just way too expensive.
Kate's wish is to prove that she is a worthy actress.
ケイトの願いは、自分が価値のある女優だと認めさせる事です。
Tom can't explain the difference between cheap wine and expensive wine.
トムは高価なワインと安いワインの違いを説明できない。
It will make most Americans uncomfortable if you insist on their accepting expensive gifts.
ほとんどのアメリカ人は、高価な贈り物を受け取るように要求されれば、不快な気がするだろう。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity.