UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '価'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is of great value.それは大変価値がある。
If they are not free, please let me know how much the catalogue and the postage to Japan are.もしも無料でなければ、カタログの価格と日本までの送料をお教えください。
My existence is worthless and meaningless.俺にはなんの意味もない無価値な存在。
Some stores discount the price.価格を値引きする店もあります。
Do you know the value of fear?恐怖の価値は、分かりますか?
The stock price index was off 200 points yesterday.株価指数は昨日200ポイント下げた。
Tom can't tell the difference between expensive wine and cheap wine.トムは高価なワインと安いワインの区別がつかない。
Price depends on costs and demand.価格はコストと需要で決まる。
What is the price?価格はいくらですか。
Would you kindly quote your best price?最も良い価格で見積もって下さい。
How do you assess your students?生徒の評価はどのようにして行っているのですか。
She has many valuable books.彼女は多くの高価な本を持っている。
His criticisms were highly esteemed.彼の批評は高く評価された。
Tightly-knit carpets are generally more valuable.目の細かい織りのカーペットが一般的には価値が高い。
The movie is worth seeing at least two or three times.その映画は少なくとも2、3回は見る価値がある。
You usually find out the value of things after losing them.およそ物事の価値は、失ってみて初めて分かるものだ。
After he bumped into the shelf, the priceless china fell and shattered into fragments.彼が棚にぶつかって、とても高価な陶器が落ちて粉々に割れてしまった。
Advertisements urge us to buy luxuries.宣伝広告に駆り立てられて私たちは高価な商品を買ってしまう。
What is a cynic? A man who knows the price of everything, and the value of nothing.シニックと言うのは何だ?あらゆる物の価格を知って、いかなる物の価値を知らぬ人間である。
Prices for land in Tokyo now are an arm and a leg for even the smallest place.東京の地価はどんなにちっぽけな所でもべらぼうな値段である。
This gold Rolex is an expensive watch alien to my lifestyle.このゴルドロレックスは僕の生活様式に合わない高価な時計です。
It's not even worth a thought.思う価値さえない。
The prices will come down.物価が安くなるだろう。
We never know the worth of water till the well is dry.水の価値は井戸がかれて始めて分かる。
Tom bought this camera for a reasonable price.トムはこのカメラを納得価格で買った。
There was a rapid decline in stock prices.株価の急激な下落があった。
Compared with the level of a year ago, the price is sharply lower.1年前に比べれば価格は大きく落ち込んでいる。
When it comes to Chinese books that are overvalued worldwide I suppose it's Sun Tzu, isn't it?世界的に過大に評価された中国書といえば、『孫子』ですかね。
The mountain is not valuable because it is high.山は高いからといって価値があるわけではない。
As expected, the price of imported goods rose.予想通り、輸入品の価格が上昇した。
Stock prices fell quickly.株価が急落した。
We must see the movie again to do it justice.その映画を正当に評価するためには、もう一度見なければならない。
A man's worth does not lie in what he has, but in what he is.人の価値は財産にあるのではなく人物にある。
If you have a good garden, it will enhance the value of your house.よい庭がついていれば家の価値を高めるでしょう。
Ten paper plates cost one dollar.紙製のお皿10枚で価格は1ドルです。
As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children.どこの国でも、何時の時代でも、子供は親の価値観を見習って育つものである。いわゆる「教育ママ」の教育に対する考え方が、子供を精神的にいびつに育ててしまっていると指摘する声もある。
The professor who invented it has the right to reasonable remuneration from the university.それを発明した教授は大学から相当の対価を受ける権利がある。
We have come to an arrangement with the dealer about the price.我々は価格について業者と相談がまとまった。
Few people can buy such an expensive car.そのような高価な車を買える人はほとんどいない。
I would like to check yesterday's stock prices...昨日の株価をチェックしたいんですが。
He's well respected for his management skills.彼のマネジメント能力は高く評価されている。
Experts put a high valuation on the painting.専門家はその絵に高い評価を下した。
In brief, if the individual accepts the values of democracy, he must also accept the responsibilities of democracy.つまり、ある人が民主主義の価値を受け入れる場合には、その人は民主主義の責任も同時に受け入れなければならない。
This is the fifth consecutive day of decline of stock prices.今日で5日連続の株価下落だ。
This financial audit also includes an evaluation of the company's assets.この財務調査は会社の資産を評価することも含みます。
We cannot speak too highly of his great achievements.我々は彼の偉業をいくら高く評価してもしすぎることはない。
A man's worth should be judged by his character rather than by his social position.人の価値は社会的地位よりも、むしろ人格によって判断すべきだ。
Delivery is not included in the price.この価格には、運賃は含まれていません。
Mass production reduced the price of many goods.大量生産が多くの商品価格を下げた。
Prices depend on the costs and the demand.価格はコストと需要で決まる。
Once gold was less valuable than silver in Japan.かつて日本では金は銀よりも価値が低かった。
A tree is known by its fruit.木の価値はその実でわかる。
I got this typewriter at a bargain price.このタイプライターを特価で買ってきた。
That music is worth listening to many times.その音楽は何度も聞く価値がある。
A buyers' market is a market in which goods are plentiful, buyers have a wide range of choices, and prices are low.買い手市場とは、ものが豊富で、買い手は広い選択範囲を持ち、かつ価格が低い市場ということである。
When we are in good health, we are apt to forget its value.私達は健康の時はその価値を忘れがちだ。
The gold coin was much more valuable than was supposed.金貨は思ったよりはるかに価値があった。
The market drop has cleaned me out.市場価格の暴落で一文無しになってしまった。
It is not until you get sick that you realize the value of good health.病気になってはじめて健康の価値が解る。
Either stop talking or say something worth hearing.黙っていなさい。さもなくば何か聞く価値のあることを言いなさい。
It is worth visiting the temple.その寺は訪れる価値がある。
To do him justice, he's done some good work.公平に評価すると、彼はいい仕事をしている。
The book is of great value.その書物は非常に価値がある。
The cost of living has risen.物価が上がった。
Your suggestion is of no practical use.君の提案は実際的な価値がない。
Be silent, or speak something worth hearing.黙っていなさい。さもなくば何か聞く価値のあることを言いなさい。
There was an expensive camera left in the classroom.教室に高価なカメラが置き忘れられていた。
What did you buy this expensive dictionary for?何のために君はこの高価な辞書を買ったのか。
Everything you said in your mail is just right - except the price.あなたがメールでおっしゃることは全て正当です。価格を除いては。
Mothers are often not appreciated.母親は評価してもらえないことがよくある。
This watch is as expensive a gift as that bracelet.この時計はあのブレスレットと同じくらい高価な贈り物です。
This dress is cheaper than yours.このドレスはあなたのものほど高価でない。
The value of his discovery was not realized until after his death.彼の行った発見の価値は、その死後になって初めて分かった。
Prices have soared every year.物価は毎年上昇してきた。
Every piece of reading matter calls for a different kind of reading.すべての読み物が等しく読む価値があるわけではない。
I have a good opinion of the young candidate.私はその若い候補者を高く評価している。
Its value had trebled.その価値は3倍なった。
I'll agree to the terms if you lower the price.価格を下げてくだされば条件に同意します。
I always buy expensive items on credit.高価なものはいつもクレジットで買うことにしている。
Tom bought a very expensive camera.トムはとても高価なカメラを買った。
The high performance and the elegant design of this model have combined to give it a high reputation.性能のよさとデザインの優美さが両々相まって本機種の声価を高めてきた。
Prices dropped recently.最近、物価が下がった。
It looks very expensive.とても高価に見える。
Back when there were still hundred yen bills, the American dollar was worth 360 yen.まだ100円札があった時代には、アメリカドルは360円の価値があった。
Prices are double what they were two years ago.物価は2年前の2倍である。
It's not worth crying over.泣く価値さえない。
Prices have gone up these three months.ここ三ヶ月物価が上昇しました。
Prices have been gradually rising in recent years.近年物価が徐々に上がっている。
That diamond ring cost an arm and a leg.そのダイヤの指輪は目が飛び出るほど高価な物だった。
I put great value on your knowledge about it.それについての君の知識をぼくは大きく評価する。
I believe in friendship.私は友情は価値のあるものだと思います。
It's worth trying at all events.とにかくやってみる価値がある。
All of us want prices to decline.我々は皆物価が下がるのを望んでいる。
The price index hit an all-time high.物価指数はこれまでの最高に達した。
You have to eat nutritious foods.栄養価の高い食事をするようにしてください。
She had a reputation for being well informed about her subjects.彼女は自分の専門のことに関して精通しているという評価を受けた。
Prices have gone down.物価が下がった。
We need more effective price controls by the Government.政府によるもっと効果的な価格統制が必要だ。
It's not even worth mentioning.語る価値さえない。
Prices have risen steadily during the past decade.物価はここ十年間着実に上がっている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License