The teacher always thinks highly of the students who try to think, "Why?".
その教師はいつも「なぜか」と考える生徒を高く評価する。
Prices showed a tendency of going up.
物価は上がり目だった。
Our price is considerably higher than the current market price.
当社の価格は、現在の市場価格よりかなり高いのです。
The value of health cannot be overestimated.
健康の価値はどれほど評価しても評価しすぎることはない。
It's not worth the pain.
痛みを感じる価値さえない。
We know the value of good health when we are sick.
私たちは病気のときに健康の価値がわかる。
He wears expensive clothes and owns a lot of jewelry.
彼は高価な洋服を着て、たくさんの宝石を持っています。
This book is worth reading again and again.
この本は何度も読む価値がある。
The price of this book has been reduced by half.
この本の価値は半減した。
I am uncertain whether this is a thing of value.
これが価値のあるものかどうか、私には確信がもてない。
But few of them are worth reading.
しかし読む価値のある物は少ししかない。
Of what value is it?
それはどれほど価値があるのですか。
Either stop talking or say something worth hearing.
黙っていなさい。さもなくば何か聞く価値のあることを言いなさい。
We have considered your proposal, and we have decided that we are not able to reduce the price.
貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。
When a currency depreciates, that has an inflationary effect on the economy of the country of the currency.
ある通貨の価値が下がると、その国の経済にインフレの影響をもたらす。
We need more effective price controls by the Government.
政府によるもっと効果的な価格統制が必要だ。
What did you buy this expensive dictionary for?
何のために君はこの高価な辞書を買ったのか。
Please note that we have quoted the lowest possible price.
最も低い見積価格をご提示していることをご理解ください。
Every piece of reading matter calls for a different kind of reading.
すべての読み物が等しく読む価値があるわけではない。
It is worthwhile reading classical works of literature.
古典の文学書を読むことは価値のあることです。
The event is worthy of remembrance.
その事件は記憶する価値がある。
Nowadays prices of commodities are very high.
昨今、物価は非常に高い。
The topic is worth discussing.
その話題は話し合う価値がある。
Commodity prices were rising.
物価は上昇していた。
It is not until you lose your health that you realize its value.
健康を失ってはじめてその価値が分かる。
I have a high opinion of this book.
私はこの本を高く評価している。
There was an expensive camera left in the classroom.
教室に高価なカメラが置き忘れられていた。
The newspaper is of great value in the world today.
新聞は今日の世界で非常に価値があります。
Prices have soared every year.
物価は毎年上昇してきた。
If it is worth doing, do it well.
それをやる価値があるなら。、立派にやれ。
Everything you said in your mail is just right - except the price.
あなたがメールでおっしゃることは全て正当です。価格を除いては。
The gold coin was much more valuable than was supposed.
金貨は思ったよりはるかに価値があった。
One is often judged by the company one keeps.
人はしばしば付き合う友達によって評価される。
Prices are on the upward trend.
物価は上昇傾向にある。
Crude oil has been falling in price.
原油価格の値下がりが続いている。
This book is worth reading twice.
この本は二回読むだけの価値がある。
A man's worth lies in what he is rather than what he has.
人間の価値は財産よりむしろ人物にある。
The high performance and the elegant design of this model have combined to give it a high reputation.
性能のよさとデザインの優美さが両々相まって本機種の声価を高めてきた。
One in four consumers thinks that prices will continue to rise in the future.
物価は今後も上がり続けるだろうと、消費者の4人に1人は考えている。
Persimmons are highly nutritious and a great delicacy, but sometimes you get a sour one.
柿は栄養価が高く、甘いのは最高に美味ですが、時々渋いのがあります。
The price is double what it was last year.
価格は去年の2倍になっている。
This data is of no value now.
このデータは今や何の価値もない。
The exhibition is well worth a visit.
その展覧会は十分訪れる価値がある。
I had a good opinion of her.
私は彼女をすごく評価した。
Money is used for buying or selling goods, measuring value and storing wealth.
お金は物資を売買したり、価値を測ったり、富を蓄えたりするのに使われる。
To the eye of an artist, this is valuable, I hear.
芸術家の眼識によると、これは価値があるそうだ。
If necessary, the government will force estate agents to reduce land prices.
必要なら、政府は、不動産業者に土地の価格を落とすよう強制するだろう。
You speak pretty highly of him but you're directly involved. I think my less charitable view might be more accurate since I can look at things objectively.
当事者の君は彼を結構評価しているけど、傍目八目とはいえ、私の厳しい見方があたっているかもね。
It is worthwhile visiting the museum.
その博物館は訪問するだけの価値がある。
Not a word he says is worthy to be heard.
彼の言い分は一言だって聞く価値がない。
With this price, your product would not be competitive in the Japanese market.
この価格では、貴社の製品は日本市場での価格競争に勝てないでしょう。
As it is, prices are going up every week.
実のところ物価は毎週上昇している。
We offer low-cost prefabricated houses.
安価な簡易住宅を提供します。
The things in this village are cheaper than those in ours.
この村では、我々の村よりも物価が安い。
His new film is worth seeing.
彼の新作映画は見るだけの価値がある。
My idea is worth reading.
わたしの考えは読む価値がありますよ。
The oil companies increased the price of gas again.
石油会社は再びガソリンの価格を上げた。
We understand that the Woody Panel retails for $80.
Woody Panelの市価が80$だということは知っています。
The consumer price index has been fluctuating wildly.
消費者物価指数は激しく変動しています。
The two books are equivalent in value.
その2冊の本は同じ価値がある。
The Dow Jones average posted a gain of two points today.
ダウ平均株価は今日2ポイント値上がりした。
The broccoli is either costly or of poor quality.
そこのブロッコリーは高価であるか品質が悪いかのどちらかだ。
Kyoto is worth visiting.
京都は見物する価値がある。
Rice prices are regulated by the government.
米価は政府によって統制されている。
With prices so high, I will do without a new suit this year.
物価がこんなに高いと、今年は新しいスーツなしですますことにしよう。
A seller's market is a market in which goods are relatively scarce, buyers have a limited range of choice, and prices are high.
売り手市場とは相対的に物が少なく買い手は選択範囲が限られ、かつ価格が高い市場ということである。
A man's worth lies in what he is rather than in what he has.
人の価値は財産よりもむしろ人柄にある。
A man's worth lies not so much in what he has as in what he is.