UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '価'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Of course you can't say that it's worth nothing because it isn't perfect, so that doesn't mean that GTD is useless.もちろん万能ではないからといって価値がないわけではないから、GTDはダメということにはならない。
Company A is trying to play us off against Company B in a severe price-war.苛酷な価格競争の中で、A社は我々をけしかけてB社と戦わせて漁夫の利を得ようとしている。
Scott's job is to evaluate the assets of companies.会社の資産を評価するのはスコットさんの仕事です。
Does depreciation of the yen give rise to inflation?円安は物価高のもとになりますか。
This gold Rolex is an expensive watch alien to my lifestyle.このゴルドロレックスは僕の生活様式に合わない高価な時計です。
Somebody could exchange a sheep or a horse, for example, for anything in the marketplace that they considered to be of equal value.誰かが、例えば、羊とか馬を市場に出ているもので等しい価値があると考えるものと交換することが出来たのである。
Advertisements urge us to buy luxuries.宣伝広告に駆り立てられて私たちは高価な商品を買ってしまう。
The prices are subject to change without notice.価格は予告なしに変わることがあります。
There are many housewives who complain about high prices.物価が高いと不平を言う主婦が多い。
But the rise in prices is a consequence of that policy.しかし、その政策の結果物価が上がった。
The cost of living has gone up.物価が上がった。
We would like to ask you to reduce the prices quoted for STL#3456 by 5%.STL#3456の見積価格を5%値引きしていただけませんか。
Gross national product is a nation's total output of goods and services during a given period of time as measured in monetary value.国民総生産は一定の期間における一国の財及びサービスを貨幣価値で計った総生産高である。
Antique carpets are especially valuable.骨董品のカーペットは特に価値が高い。
You should set a high value on every man's life.すべての人の生涯を高く評価するべきである。
The value of the painting was estimated at several million dollars.そのえの価値は数百万ドルと見積もられた。
This movie is worth seeing.その映画は見る価値がある。
Greek philosophers placed value on democracy.ギリシャの哲学者達は民主主義を高く評価した。
The locality does not count for much in Japan.日本では土地勘というものは、あまり価値がない。
Prices go on rising.物価は上がる一方だ。
The retail price index is a barometer of economic activity.小売物価指数は経済活動のバロメーターです。
His proposal counted for nothing.彼の提案はまったく価値がなかった。
This book is worth reading over and over again.この本は何度でも読み返す価値があると思う。
Will the strike affect the price of coal?ストライキは石炭の価格に影響を与えますか。
Many wives complain about high prices.物価が高いと不平を言う主婦が多い。
This watch is less expensive than that one.この時計はあの時計ほど高価ではない。
We have considered your proposal, and we have decided that we are not able to reduce the price.貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。
The Nuclear and Industrial Safety Agency upped the level of the incident at the Fukushima Daiichi nuclear power plant from level 5 to level 7.原子力安全・保安院が、東京電力福島第一原子力発電所の事故の評価をレベル5から最も深刻な7へ引き上げた。
It's worth trying at all events.とにかくやってみる価値がある。
The government has held commodity prices in check.政府は物価の上昇を抑えた。
Further investigation will offer many opportunities to obtain more valuable knowledge of the ocean.今後の研究は、海洋に関する一層価値のある知識が得られる可能性を高めてくれるだろう。
It is worth your time to read this book.あなたがこの本を読む価値はある。
I think it's worth asking.たずねるだけの価値がある。
The sale prices are written in red ink.特価品の値段は、赤インクで書かれている。
I don't think it worthwhile doing such a thing.私はそんなことをするのは価値がないと思います。
Today is the fifth day of continual stock price decline.今日で5日連続の株価下落だ。
The place is certainly worth seeing.その場所は一見の価値がある。
His deed is worthy of praise.彼の行為は賞賛される価値がある。
Back when there were still hundred yen bills, the American dollar was worth 360 yen.まだ100円札があった時代には、アメリカドルは360円の価値があった。
It is worthwhile reading classical works of literature.古典の文学書を読むことは価値のあることです。
The value of the yen has risen greatly.円の価値が大きく上昇した。
It will make most Americans uncomfortable if you insist on their accepting expensive gifts.ほとんどのアメリカ人は、高価な贈り物を受け取るように要求されれば、不快な気がするだろう。
Your suggestion is of no practical use.君の提案は実際的な価値がない。
This book is worth reading twice.この本は2度読むだけの価値がある。
We have to reduce the cost to a minimum.我々は原価を最小限に下げないといけない。
Not wanting to boast but I've never got better than a 3 on my report card for home economics. Out of 10 that is.自慢じゃないが僕は通知表の家庭科で3以上を取ったことがない。10段階評価で。
The three-day discussion was worthwhile.三日間の議論はそれだけの価値があった。
In the long run, prices will rise.結局のところ、物価は上がるものだ。
You don't realize its value until you have lost your health.健康を害するまでその価値はわからない。
House prices have remained static for several months.住宅の価格はここ数か月間動きがありません。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi共和党の旗を掲げて初めてホワイトハウス入りしたのは、この州の人でした。そのことを思い出しましょう。共和党とは、自助自立に個人の自由、そして国の統一という価値観を掲げて作られた政党です。そうした価値は、私たち全員が共有するものです。そして民主党は確かに今夜、大きな勝利を獲得しましたが、私たちはいささか謙虚に、そして決意を持って、この国の前進を阻んでいた分断を癒すつもりです。
We understand that the Woody Panel retails for $80.Woody Panelの市価が80$だということは知っています。
Prices have been gradually rising in recent years.近年物価が徐々に上がっている。
The museum is worth a visit.その博物館は訪れてみる価値がある。
To do him justice, he is not stupid.彼を公平に評価すれば愚かではない。
If you have a good garden, it will enhance the value of your house.よい庭がついていれば家の価値を高めるでしょう。
I had a good opinion of her.私は彼女を高く評価した。
The price includes the postage charge.価格には郵送料が含まれている。
We will evaluate them and send you the results of our findings as soon as we can.評価後、結果を至急にお送りします。
Please estimate your best price and the earliest delivery date.最低価格と一番早い納期を見積もってくださるようお願いいたします。
Some books are worth reading over and over again.何度も繰り返して読む価値のある本もある。
Some stores discount the price.価格を値引きする店もあります。
I'm so unimportant and insignificant.俺はなんの意味もない無価値な存在。
His boss has a good opinion of his knowledge of computers.彼の上役は彼のコンピューターに関する知識を評価している。
You usually find out the value of things after losing them.およそ物事の価値は、失ってみて初めて分かるものだ。
I would like to emphasize the Confucian values that exist within this group.このグループに存在する儒教的価値観を強調したい。
I'd like to discuss pricing with you.価格に関して話し合いたいのですが。
This painting is worth a great deal of money.この絵には莫大な額のお金に相当する価値がある。
I wasn't happy, but it seemed reasonable that his prices should go up like everything else, so I agreed.私にはうれしくはなかったが、ほかのあらゆるものと同じ様にトニーの価格も上がるのは無理はないと思い、同意した。
The price of this used car is reasonable.この中古車の価格は手ごろだ。
One of the most curious things that has forced itself on my notice is that there is no permanence in the judgement of beauty.私の注意を引いた最も興味深いことの一つは、美の評価においては永続性などないということである。
I got this typewriter at a bargain price.このタイプライターを特価で買ってきた。
Prices are going up.物価が上がりつつある。
This dress is cheaper than yours.このドレスはあなたのものほど高価でない。
The place is worth visiting twice.この場所は2回訪れる価値がある。
The government lifted price controls.政府は物価の統制を解除した。
A tree is known by its fruit.木の価値はその実でわかる。
Nowadays prices of commodities are very high.昨今、物価は非常に高い。
There was an expensive camera left in the classroom.教室に高価なカメラが置き忘れられていた。
The cost of living increased dramatically.物価が劇的に上がった。
New York is worth visiting.ニューヨークは訪れる価値がある。
Everyone estimates her work highly.誰もが彼女の仕事を高く評価している。
A bird in the hand is better than two in the bush.手の中の一羽の鳥は、藪の中の二羽の価値がある。
It is not until you have lost your health that you realize its value.健康を害してはじめてその価値がわかるものだ。
The price does not include the case.価格には箱代は含まれていません。
She always buys expensive clothes.彼女はいつも高価な服を買います。
Prices keep on soaring.物価が天井知らずに上がる。
Even if malicious gossip is being circulated around someone, it doesn't necessarily mean that the value of that person will be diminished.悪口雑言をいわれても、いわれた人の価値が下がるわけではない。
His book has been singled out for special praise.彼の本が選ばれて特に高い評価を受けた。
The East Asian economies were hit hard by energy price increases.東アジアの経済はエネルギー価格の上昇で大きな打撃を受けた。
In brief, if the individual accepts the values of democracy, he must also accept the responsibilities of democracy.つまり、ある人が民主主義の価値を受け入れる場合には、その人は民主主義の責任も同時に受け入れなければならない。
His speech is worth listening to.彼の演説は聞く価値がある。
Kyoto is worth visiting.京都は見物する価値がある。
The castle is worth visiting.その城は見物する価値がある。
Whether happiness is the supreme value or not, it is earnestly desired by man.幸福が最高の価値であろうとなかろうと、人間はそれを切望する。
As it is, prices are going up every week.実のところ物価は毎週上昇している。
Tom bought this camera for a reasonable price.トムはこのカメラを納得価格で買った。
Don't speak unless you have something worth saying.言う価値のあることがなければ、しゃべるな。
The price of real estate has been rising abnormally in Japan.不動産の価格が日本では異常なほどに高騰してきた。
Even though Sato has a nice personality, he doesn't know its value and doesn't like himself.佐渡さんは魅力的な個性の持ち主なのに、その価値が分からず、自分を好まない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License