UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '価'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My father's success counts for nothing to me.父の成功は私に何の価値も無い。
Foreign businessmen living in Tokyo often complain of the high prices for imported western food.東京に住んでいる外国のビジネスマンたちは、輸入欧米食料品の高価格にしばしば文句を言う。
That place is worth visiting twice.その場所は2回訪れる価値がある。
Prices have risen by 50 percent during the past ten years.過去10年間に物価は50%上昇した。
The things in this village are cheaper than those in ours.この村では、我々の村よりも物価が安い。
I had a good opinion of her.私は彼女をすごく評価した。
Whatever is worth doing at all, is worth doing well.卑しくも価値あるものには立派にやる価値がある。
That car is too expensive for me to buy.あの車は高価すぎて私には買えない。
The place is worth visiting twice.この場所は2回訪れる価値がある。
His criticisms were highly esteemed.彼の批評は高く評価された。
The value of the dollar has fallen recently.ドルの価値は最近低落した。
A beautiful object like that never loses its value.ああした美しいものは決してその価値を失うことはない。
Prices have been gradually rising in recent years.近年物価が徐々に上がっている。
The stock prices are on the low side today.本日の株価は下がり気味です。
We can offer these new products at 20% below list price.この新製品は価格表から20%引きで提供する用意がございます。
The cost of living has risen.物価が上がった。
These prices are ex-works.これは工場渡しの価格です。
There are many housewives who complain about high prices.物価が高いと不平を言う主婦が多い。
She tends to underestimate her own ability.彼女は自分自身の能力を過小評価する傾向がある。
This story is worth reading again.この物語はもう一度も読む価値がある。
Prices will continue as they are.物価は現状のまま続くだろう。
Please let us know the prices and earliest delivery of your Steel Landscape Edgings #STL3456.庭園用の鋼製柵#STL3456の価格と、一番早い納期をご連絡下さい。
We have come to an arrangement with the dealer about the price.我々は価格について業者と相談がまとまった。
Stock prices soared in active trading as corporations announced good financial results.企業の好業績発表を受けて株価は活発な取引の中で値を上げた。
His latest novel is well worth reading.彼の最近の小説は読む価値が充分ある。
There was a sharp rise in prices last year.去年は物価が急騰した。
Stocks fell hard.株価が急落した。
One in four consumers thinks that prices will continue to rise in the future.物価は今後も上がり続けるだろうと、消費者の4人に1人は考えている。
That movie is worth seeing.あの映画は見る価値がある。
Woman's intuition is clearly a valuable trait.女性の直感が価値ある特質であることは明らかだ。
The cost of living has increased drastically.物価が劇的に上がった。
Prices are subject to change without notice.価格は予告なく変更されることがあります。
It is worthwhile learning Spanish.スペイン語は学ぶ価値がある。
The priceless china shattered into fragments.とても高価な陶器がめちゃめちゃに割れてしまった。
The price includes the postage charge.価格には郵送料が含まれている。
Prices are going up.物価が上がりつつある。
It is worthwhile visiting the museum.その博物館は訪問するだけの価値がある。
This problem is worth discussing.この問題は討議する価値がある。
The topic is worth discussing.その話題は話し合う価値がある。
A bird in the hand is better than two in the bush.手の中の一羽の鳥は、藪の中の二羽の価値がある。
His new film is worth seeing.彼の新作映画は見るだけの価値がある。
You have to eat nutritious foods.栄養価の高い食事をするようにしてください。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.製造業に比べて大きく遅れをとっている非製造業における生産性向上、それも設備投資の活性化により内外価格差の是正と成長力を確保するというのがベストシナリオだ。
He put up a notice about the change in price.彼は価格変更のビラをはり出した。
The price of the stock declined by half in a month.株価は一ヶ月のうちに半分に下がった。
Trading was slow today after yesterday's market decline.昨日の株価下落に伴い、今日の取引は低迷だった。
Further investigation will offer many opportunities to obtain more valuable knowledge of the ocean.今後の研究は、海洋に関する一層価値のある知識が得られる可能性を高めてくれるだろう。
The prices are going up higher and higher.物価はますます上昇しています。
The government lifted price controls.政府は物価の統制を解除した。
The cost of living has gone up.物価が上がった。
This watch is as expensive a gift as that bracelet.この時計はあのブレスレットと同じくらい高価な贈り物です。
Persimmons are highly nutritious and a great delicacy, but sometimes you get a sour one.柿は栄養価が高く、甘いのは最高に美味ですが、時々渋いのがあります。
Prices have soared every year.物価は毎年上昇してきた。
Health is not valued until sickness comes.健康の価値は病気になるまでわからない。
They can produce the same goods at a far lower cost.彼らは同じ製品をはるかにやすい原価で製造できる。
Compared with the level of a year ago, the price is sharply lower.1年前に比べれば価格は大きく落ち込んでいる。
I believe in friendship.私は友情は価値のあるものだと思います。
The most valuable skill one can acquire is the ability to think for oneself.人が獲得できる技能の中で最も価値ある技能は、自分で考える能力である。
The value of the yen has risen greatly.円の価値が大きく上昇した。
To do him justice, he is a discreet man.公平に評価すれば、彼は慎重な人だ。
But few of them are worth reading.しかし読む価値のある物は少ししかない。
Eventually the salesman persuaded me to buy the expensive machine.とうとうそのセールスマンは私を説得して高価な機械を買わせた。
Around his facts the scientist weaves a logical pattern or theory which gives the facts meaning, order, and significance.自分が集めた事実をもとにして、科学者は、その事実に意味と秩序と価値を与える論理の模様すなわち理論を織りあげるのである。
This book is worth reading.この本は読む価値があります。
Switzerland is a beautiful country worth visiting.スイスは訪れる価値のある美しい国です。
Land prices still show no sign of evening out.地価は依然として落ち着く気配を見せない。
The price doesn't include consumption tax.価格には消費税は含まれていません。
The place is worth visiting at least once.その場所は少なくとも一度は訪問する価値がある。
I would like to check yesterday's stock prices...昨日の株価をチェックしたいんですが。
She was cheated into buying worthless stock.彼女はだまされて価値のない株を買わされた。
I make a bargain with him over the price.私は価格について彼と契約する。
Prices dropped suddenly.物価が突然下がった。
Your idea is definitely worth thinking about.君のアイディアは確かに検討する価値がある。
A book worth reading is worth reading twice.読む価値のある本は二度読む価値がある。
Land prices are very high in Japan.日本の地価はとても高い。
The government has held commodity prices in check.政府は物価の上昇を抑えた。
The market drop has cleaned me out.市場価格の暴落で一文無しになってしまった。
Formerly, a book was worth its weight in silver, if not in gold.昔は、書物の価値は同じ重さの金とまでは行かないにしても、銀ぐらいの価値があった。
Gross national product is a nation's total output of goods and services as measured in monetary value.国民総生産は一国の財とサービスを貨幣価値で測った総生産高である。
A man's worth lies not so much in what he has as in what he is.人の価値は持ち物というより人となりにある。
Prices went up.物価が上がった。
There was a rapid decline in stock prices.株価の急激な下落があった。
His abilities were not appreciated in that school.あの学校では彼の能力は正しく評価されなかった。
The Nuclear and Industrial Safety Agency upped the level of the incident at the Fukushima Daiichi nuclear power plant from level 5 to level 7.原子力安全・保安院が、東京電力福島第一原子力発電所の事故の評価をレベル5から最も深刻な7へ引き上げた。
To do her justice, she is not plain.彼女を公平に評価すれば、彼女は不器量ではない。
The two books are equivalent in value.その2冊の本は同じ価値がある。
Prices will continue to go up.物価は上がり続けるだろう。
A committee was constituted to investigate prices.物価を調査するために委員会が設立された。
He wears expensive clothes and owns a lot of jewelry.彼は高価な洋服を着て、たくさんの宝石を持っています。
The prices are subject to change without notice.価格は予告なしに変更されることがあります。
The gold coin was much more valuable than was supposed.金貨は思ったよりはるかに価値があった。
Petroleum priced coal out of the energy market in Japan.日本では石炭が石油との価格競争に負けてエネルギー市場を失った。
Company A is trying to play us off against Company B in a severe price-war.苛酷な価格競争の中で、A社は我々をけしかけてB社と戦わせて漁夫の利を得ようとしている。
All things considered, and it's just my opinion but, I think that the value of a present changes depending on how much thought is put into it.いろいろ考えてみると私の主観ですが、プレゼントはどれだけ気持ちがこめられているかで価値がかわってくるのだと思います。
Prices are double what they were ten years ago.物価は10年前の倍になっている。
We lost out to our rival in price competition.私たちはライバルに価格競争で敗れた。
We have considered your proposal, and we have decided that we are not able to reduce the price.貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。
It's difficult to evaluate his ability.彼の、能力を評価することは、難しい。
Land prices are sky-high in Japan.日本の地価は法外だ。
That sofa is less expensive than this table.あのソファーはこのテーブルほど高価ではない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License