The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '価'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'd like to discuss pricing with you.
価格に関して話し合いたいのですが。
The mountain is not valuable because it is high.
山は高いからといって価値があるわけではない。
I make a bargain with him over the price.
私は価格について彼と契約する。
A man's worth lies in what he is.
人間の価値はその人の人格にある。
The savage robbed me of my precious jewels and ran away.
野蛮な男がわたしの高価な宝石をうばって逃走した。
To the eye of an artist, this is valuable, I hear.
芸術家の眼識によると、これは価値があるそうだ。
A book not worth reading is not worth buying in the first place.
読む価値の無い本はまず第一に買う価値が無い。
It is not until we lose our health that we appreciate its value.
健康を害して初めてその価値がわかる。
We cannot overestimate the value of health.
健康の尊さをいくら評価してもしすぎることはない。
The actress always wears expensive jewels.
その女優はいつも高価な宝石を身に着けている。
We have considered your proposal, and we have decided that we are not able to reduce the price.
貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。
It's not worth reading any further.
これ以上は読む価値がない。
I rate him among the best modern composers in Japan.
私は彼を日本で最高の現代の作曲家の一人だと評価している。
Specifications and price are subject to change.
仕様、価格は変更することがあります。
Your suggestion is of no practical use.
君の提案は実際的な価値がない。
His new novel is worth reading.
彼の新しい小説は読む価値がある。
There was a modest rise in prices last year.
昨年の物価上昇はまあまあだった。
Eventually the salesman persuaded me to buy the expensive machine.
とうとうそのセールスマンは私を説得して高価な機械を買わせた。
I had a good opinion of her.
私は彼女をすごく評価した。
She is wearing an expensive necklace.
彼女は高価な首飾りをしています。
The price of real estate has been rising abnormally in Japan.
不動産の価格が日本では異常なほどに高騰してきた。
It will make most Americans uncomfortable if you insist on their accepting expensive gifts.
ほとんどのアメリカ人は、高価な贈り物を受け取るように要求されれば、不快な気がするだろう。
This clock is far more expensive than that.
この時計はあれよりもずっと高価だ。
Her abilities are not appreciated in school.
彼女の能力は学校では正しく評価されていない。
I don't think it worthwhile doing such a thing.
私はそんなことをするのは価値がないと思います。
Land prices still show no sign of evening out.
地価は依然として落ち着く気配を見せない。
Prices were strictly regulated during the war.
戦争中には物価は激しく統制されていた。
His great ability was fully appreciated by his friends.
彼の偉大な才能は友達がその真価を認めていた。
It is the drop in the rice pricing (blamed on consumers' loss of interest in rice and the freeing up of the international market) that is the cause.
消費者の米離れや国際市場解放が原因とされる米価の下落が原因だ。
The price rose.
物価が上がった。
Please note that we have quoted the lowest possible price.
最も低い見積価格をご提示していることをご理解ください。
I think it's worth a try.
それはやってみる価値はあると思う。
A man's worth should be judged by his character rather than by his social position.
人の価値は社会的地位よりも、むしろ人格によって判断すべきだ。
The place is certainly worth seeing.
その場所は一見の価値がある。
These coins are of little value.
これらの硬貨はほとんど価値がない。
Several factors operated to help prices go up.
物価を押し上げるのにいくつかの要因が作用した。
I'd like a quote on the following.
下記に対して価格を提示してください。
The value of the painting was estimated at several million dollars.
そのえの価値は数百万ドルと見積もられた。
Prices dropped suddenly.
物価が突然下がった。
But few of them are worth reading.
しかし読む価値のある物は少ししかない。
A man's worth does not lie in what he has, but in what he is.
人の価値は財産にあるのではなく人物にある。
This book is worth reading twice.
この本は二度読む価値がある。
Prices have gone up these three months.
ここ3か月、物価が上昇しました。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.