The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '価'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I don't think it worthwhile doing such a thing.
私はそんなことをするのは価値がないと思います。
That guitar is so expensive that I can't buy it.
あのギターは高価で、私には買えない。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.
It is difficult to break the vicious circle of wages and prices.
賃金と物価の悪循環を断ち切ることは困難だ。
This data is of no value now.
このデータは今や何の価値もない。
It is certain that the price of gold will go up.
金の価格が上昇するのは確かである。
Prices have risen by 50 percent during the past ten years.
過去10年間に物価は50%上昇した。
He made many costly purchases.
彼は沢山高価な買い物をした。
Foreign businessmen living in Tokyo often complain of the high prices for imported western food.
東京に住んでいる外国のビジネスマンたちは、輸入欧米食料品の高価格にしばしば文句を言う。
It's a waste to just have the central banks watching over commodity prices.
中央銀行に物価の番人だけさせておくのはもったいない。
Prices range from the low $30 to the high $50.
価格の下は30ドルから上は50ドルに及ぶ。
Prices dropped suddenly.
物価が突然下がった。
We might have underestimated his ability.
私たちは彼の能力を過小評価していたのかもしれない。
Prices are double what they were ten years ago.
物価は10年前の倍になっている。
That place is worth visiting at least once.
その場所は少なくとも一度は訪問する価値がある。
I am surprised to hear that prices have gone up so high.
私は物価がとても上がったと聞いて驚いている。
Prices will continue to rise.
物価は上がり続けるだろう。
The diamond was valued at 5,000 dollars.
そのダイヤモンドは5、000ドルの価値があった。
Far from falling, the prices of commodities went on rising.
物価は安くなるどころか、高くなるばかりだった。
Prices are going up every day.
物価は毎日アップしている。
The price of rice rose by more than three percent.
米の価格が3パーセント以上あがった。
The prices are subject to change without notice.
価格は予告なしに変更されることがあります。
Prices have soared every year.
物価は毎年上昇してきた。
Woman's intuition is clearly a valuable trait.
女性の直感が価値ある特質であることは明らかだ。
The price of stock declined by half in a month.
株価は1ヵ月のうちに半分に下がった。
Its potential influence cannot be overestimated.
その潜在的な影響力はいくら評価してもし過ぎることはない。
There was a modest rise in prices last year.
昨年の物価上昇はまあまあだった。
I would like to check yesterday's stock prices...
昨日の株価をチェックしたいんですが。
That museum is worth visiting.
その博物館は訪れて見るだけの価値がある。
It's not beautiful things that are expensive, but expensive things that are beautiful.
美しいものが高価なのではなくて、高価なものが美しいのだ。
Rome is a city worth visiting.
ローマは訪れる価値のある都市だ。
Governments usually resort to price control when inflation has reached a certain level.
政府は通常インフレがある水準に達した場合は、物価の抑制の措置に訴える。
It has a value all its own.
それにはそれなりの価値がある。
The Tohoku district is worth traveling to.
東北地方は旅行する価値があります。
This dictionary is very expensive, but is worth buying.
この辞書はとても高いが買う価値がある。
They provide value for money.
費用に値するだけの価値を提供する。
It is certain that prices will go up.
物価が上がるのは確かだ。
The newspaper is of great value in the world today.
新聞は今日の世界で非常に価値があります。
What she bought was very expensive.
彼女が買ったものはとても高価だった。
You have to eat nutritious foods.
栄養価の高い食事をするようにしてください。
He put up a notice about the change in price.
彼は価格変更のビラをはり出した。
She has many valuable books.
彼女は多くの高価な本を持っている。
Whatever is worth doing at all, is worth doing well.
仮にも為す価値があるものならば何でも良く為す価値がある。
It is worthwhile considering what it is that makes people happy.
人々を幸福にするのは何なのかを考えることは価値がある。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.