Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The government lifted price controls. 政府は物価の統制を解除した。 Rome is a city worth visiting. ローマは訪れる価値のある都市だ。 In that country the government controls prices. その国では政府が物価を統制している。 It is worthwhile to read this novel. この小説は一読の価値がある。 Those are the most expensive shoes I've ever seen. これは私が見た中で一番高価な靴だ。 The prices have gone down. 物価が下がった。 Haven't you got a cheaper edition? もっと安い廉価版はないのですか。 How do you assess your students? 生徒の評価はどのようにして行っているのですか。 It is worth visiting that museum. その美術館は訪れてみる価値がある。 A man's worth lies in what he is rather than what he has. 人間の価値は財産よりむしろ人物にある。 A man's worth depends on what he is, and not what he has. 人間の価値は、その人の人柄に在るのであって、その人の財産にあるのではない。 She is always buying expensive clothes. 彼女はいつも高価な服を買ってばかりいる。 This problem is too simple, so it is hardly worth discussing. この問題は簡単すぎるので議論する価値がほとんどない。 If your prices are competitive, we will place a large order. 価格の折り合えば、大量注文したいと思います。 Political candidates should talk about family values. 政界の立候補者は家庭の価値について議論すべきだ。 This book is worth reading again and again. この本は何度も読む価値がある。 Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi 共和党の旗を掲げて初めてホワイトハウス入りしたのは、この州の人でした。そのことを思い出しましょう。共和党とは、自助自立に個人の自由、そして国の統一という価値観を掲げて作られた政党です。そうした価値は、私たち全員が共有するものです。そして民主党は確かに今夜、大きな勝利を獲得しましたが、私たちはいささか謙虚に、そして決意を持って、この国の前進を阻んでいた分断を癒すつもりです。 This book isn't worth reading. この本は読む価値がない。 I think it is worthwhile to see this film twice. この映画は、2度見る価値があると思います。 Eventually the salesman persuaded me to buy the expensive machine. とうとうそのセールスマンは私を説得して高価な機械を買わせた。 The value of education cannot be overemphasized. 教育の価値はいくら強調してもしすぎることはない。 She tends to underestimate her own ability. 彼女は自分自身の能力を過小評価する傾向がある。 Not a word he says is worthy to be heard. 彼の言い分は一言だって聞く価値がない。 This policy resulted in a great rise in prices. この政策の結果、物価が大幅に値上がりした。 It isn't expensive. それは高価ではない。 This clock is far more expensive than that. この時計はあれよりもずっと高価だ。 We know the value of good health when we are sick. 私たちは病気のときに健康の価値がわかる。 Further investigation will offer many opportunities to obtain more valuable knowledge of the ocean. 今後の研究は、海洋に関する一層価値のある知識が得られる可能性を高めてくれるだろう。 They made much of the victory of their team in the tournament. 彼らはトーナメントでの勝利を過大に評価した。 Prices are rising. 物価が上昇している。 This book stands high in my opinion. この本を私は大変評価している。 The price isn't important. 価格は重要ではない。 That book is worth reading. あの本は読む価値がある。 Prices are stable these days. このところ物価が安定している。 A bird is known by its song and a man by his way of talking. 鳥はその鳴き声で分かるように、話し方によって人間は評価される。 Prices have jumped. 物価が急騰した。 With his income, he cannot afford the costly dinners. 彼の収入ではそのような高価な食事をする余裕はありません。 The painting is not worth the price you are asking. その絵はあなたが言っている値段ほどの価値は無い。 The diamond was valued at 5,000 dollars. そのダイヤモンドは5、000ドルの価値があった。 Kate's wish is to prove that she is a worthy actress. ケイトの願いは、自分が価値のある女優だと認めさせる事です。 I have a high opinion of this book. 私はこの本を高く評価している。 I'll come in for a nice profit if land values continue to rise. 地価が上がり続ければ私はかなりの利益にあずかることになろう。 Prices are lower in Kobe. 神戸は比較的物価が安い。 The price rose. 物価が上がった。 It is worthwhile to read the book. その本は、読む価値がある。 Commodity tax is not included in the price. この価格には、物品税は含まれていません。 A healthy man does not know the value of health. 健康な人は健康の価値が分からない。 Persimmons are highly nutritious and a great delicacy, but sometimes you get a sour one. 柿は栄養価が高く、甘いのは最高に美味ですが、時々渋いのがあります。 It is worthwhile to ask what sort of picture they found there. 彼らがそこで見つけた絵はどんなものだったのか尋ねてみる価値はある。 She is wearing a valuable ring. 彼女は高価な指輪をしている。 It is of great value. それは大変価値がある。 Prices will continue as they are. 物価は現状のまま続くだろう。 We have quoted special prices. 特別価格の見積りです。 The savage robbed me of my precious jewels and ran away. 野蛮な男がわたしの高価な宝石をうばって逃走した。 This story is worth reading. この物語は読むだけの価値がある。 In living through these uncertain times, it is necessary to be flexible and not be a captive to traditional values. この不確実な時代を生き抜くには、従来の価値観に囚われない柔軟な発想が必要だ。 I make a bargain with him over the price. 私は価格について彼と契約する。 That is why I believe in the Press. 私が新聞の存在価値を信じるのはそのためだ。 The stock price index was off 200 points yesterday. 株価指数は昨日200ポイント下げた。 Tom bought this camera for a reasonable price. トムはこのカメラを納得価格で買った。 The teacher may say nothing, grading the students on how much they participate, what they add to the discussion, and their leadership of it. 先生は何も言わずに、生徒がどのぐらい参加するか、議論に何を付け加えるか、さらには、生徒が議論の主導権をとるかどうかに関して、評価をつけたりします。 Prices have gone down. 物価が下がった。 The book is of great value. その書物は非常に価値がある。 An eight-year-old car is almost worthless. 8年間も乗った車はほとんど価値がない。 This watch is less expensive than that one. この時計はあの時計ほど高価ではない。 A record number of shares changed hands in busy trading as prices soared to a historic high. 株価が史上最高に上昇する中、記録的な出来高となった。 We paid a heavy price for this victory. この勝利に対して我々は大変な代価を払った。 It is not until you lose your health that you realize its value. 健康を失ってはじめてその価値が分かる。 If it is worth doing at all, it is worth doing well. いやしくもなすに足る事なら立派にやるだけの価値がある。 His new novel is worth reading. 彼の新しい小説は読む価値がある。 The plan is well worth trying. その計画をやってみる価値がじゅうぶんにある。 What is a cynic? A man who knows the price of everything, and the value of nothing. 冷笑家とは何かって。あらゆるものの値段を知っているが、その価値を知らない男のことですよ。 The price reflects the demand. 価格は需要を反映する。 Its potential influence cannot be overestimated. その潜在的な影響力はいくら評価してもし過ぎることはない。 What is the price? 価格はいくらですか。 It is worthwhile to read this book. この本は読むだけの価値がある。 A committee was constituted to investigate prices. 物価を調査するために委員会が設立された。 It's not worth much. それはあまり価値がない。 Prices have gone up these three months. ここ三ヶ月物価が上昇しました。 If you enjoy the work you do, you have something worth more than money. 自分の仕事を楽しくすることが出来れば、金以上に価値のあるものをもっていることになる。 We will only consider placing an order if you reduce the price by 5%. それの価格を5%値引きしていただけるのでしたら、発注しようと思います。 Greek philosophers placed value on democracy. ギリシャの哲学者達は民主主義を高く評価した。 I got this typewriter at a bargain price. このタイプライターを特価で買ってきた。 His idea counts for nothing. 彼のアイデア派全く価値がない。 We offer low-cost prefabricated houses. 安価な簡易住宅を提供します。 Either stop talking or say something worth hearing. 黙っていなさい。さもなくば何か聞く価値のあることを言いなさい。 His proposal counted for nothing. 彼の提案はまったく価値がなかった。 Young people are often poor judges of their own abilities. 若者は自分の能力を正しく評価できないことが多い。 Far from falling, the prices of commodities went on rising. 物価は安くなるどころか、高くなるばかりだった。 The writer's latest novel is well worth reading. その作家の最新作の小説は十分読む価値がある。 The price of this car is very high. この車の価格はとても高い。 The value of a good education cannot be measured in terms of money. 優れた教育の価値は金銭でははかれない。 The value of the coins depended on the weight of the metal used. 硬貨の価値は使われた金属の重さによって決まった。 These types of books have almost no value. こういう種類の本はほとんど価値がない。 Of course you can't say that it's worth nothing because it isn't perfect, so that doesn't mean that GTD is useless. もちろん万能ではないからといって価値がないわけではないから、GTDはダメということにはならない。 The new museum is worth visiting. 新しい博物館は行ってみる価値がある。 Kuala Lumpur is worth visiting. クアラルンブールは訪れる価値がある。 It's worth a try. それはやってみる価値があるね。 Its value had trebled. その価値は3倍なった。 Observe his facial reaction when we mention a price. 価格について触れたときに彼の顔に出る反応を観察しなさい。