UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '価'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The rise and fall of prices caused a financial crisis.物価の上がり下がりが金融危機を引き起こした。
The price does not include the case.価格には箱代は含まれていません。
It is worthwhile to read this book.この本は読むだけの価値がある。
Those are values that we all share.これらは我々全てが共有している価値観だ。
We think of the plan as of value.私達は、その計画を価値あるものと見なす。
Our price is considerably higher than the current market price.当社の価格は、現在の市場価格よりかなり高いのです。
That pen is more expensive than this one.あのペンはこのペンよりも高価だ。
This book stands high in my opinion.この本を私は大変評価している。
We thought much of his first novel.我々は彼の最初の小説を高く評価した。
In spite of the depression, the prices of commodities are still high.不景気なのに依然物価は高い。
To do him justice, he's done some good work.公平に評価すると、彼はいい仕事をしている。
Woman's intuition is clearly a valuable trait.女性の直感が価値ある特質であることは明らかだ。
This machine is worthless.この機械は価値がない。
My idea is worth reading.わたしの考えは読む価値がありますよ。
My existence is worthless and meaningless.俺にはなんの意味もない無価値な存在。
The rise in prices is pressing our family budget.物価の高騰が家計を圧迫している。
The broccoli is either costly or of poor quality.そこのブロッコリーは高価であるか品質が悪いかのどちらかだ。
This watch is of great value.この時計は非常に価値がある。
The exhibition is well worth a visit.その展覧会は十分訪れる価値がある。
This book is worth reading.この本は読む価値があります。
I had a good opinion of her.私は彼女を高く評価した。
Greek philosophers placed value on democracy.ギリシャの哲学者達は民主主義を高く評価した。
I'll come in for a nice profit if land values continue to rise.地価が上がり続ければ私はかなりの利益にあずかることになろう。
Tom bought a very expensive camera.トムはとても高価なカメラを買った。
The value of the dollar has fallen recently.ドルの価値は最近低落した。
Either stop talking or say something worth hearing.黙っていなさい。さもなくば何か聞く価値のあることを言いなさい。
His new novel is worth reading.彼の新しい小説は読む価値がある。
New York is worth visiting.ニューヨークは訪れる価値がある。
The price of stock declined by half in a month.株価は1ヵ月のうちに半分に下がった。
Tom started to feel like his life wasn't worth living.トムは自分の人生に生きる価値がないような気がし始めていた。
They provide value for money.費用に値するだけの価値を提供する。
Formerly, a book was worth its weight in silver, if not in gold.昔は、書物の価値は同じ重さの金とまでは行かないにしても、銀ぐらいの価値があった。
A man's worth depends on what he is, and not what he has.人間の価値は、その人の人柄に在るのであって、その人の財産にあるのではない。
You speak pretty highly of him but you're directly involved. I think my less charitable view might be more accurate since I can look at things objectively.当事者の君は彼を結構評価しているけど、傍目八目とはいえ、私の厳しい見方があたっているかもね。
This story is worth reading again.この物語はもう一度も読む価値がある。
It is certain that the price of gold will go up.金の価格が上昇するのは確かである。
This clock is far more expensive than that.この時計はあれよりもずっと高価だ。
But few of them are worth reading.しかし読む価値のある物は少ししかない。
A society's values are reflected in its traditions.社会の価値観はその伝統の中に反映されている。
Prices have gone up these three months.ここ三ヶ月物価が上昇しました。
We must compete with the local stores in price.地元の店と価格競争をしなければなりません。
The value of the yen has soared.円の価値が急騰した。
The value of his discovery was not realized until after his death.彼の行った発見の価値は、その死後になって初めて分かった。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.製造業に比べて大きく遅れをとっている非製造業における生産性向上、それも設備投資の活性化により内外価格差の是正と成長力を確保するというのがベストシナリオだ。
Your idea is definitely worth thinking about.君のアイディアは確かに検討する価値がある。
The oil companies increased the price of gas again.石油会社は再びガソリンの価格を上げた。
Can you please send ten $15 flashlights immediately?単価15ドルで10本を至急送っていただけますか。
She is always buying expensive clothes.彼女はいつも高価な服を買ってばかりいる。
The place is worth visiting twice.この場所は2回訪れる価値がある。
Governments usually resort to price control when inflation has reached a certain level.政府は通常インフレがある水準に達した場合は、物価の抑制の措置に訴える。
It's worth a try.それはやってみる価値があるね。
To do him justice, he is not stupid.彼を公平に評価すれば愚かではない。
Prices have been rising steadily.物価はずっと上がりつづけている。
Prices for land in Tokyo now are an arm and a leg for even the smallest place.東京の地価はどんなにちっぽけな所でもべらぼうな値段である。
The teacher always thinks highly of the students who try to think, "Why?".その教師はいつも「なぜか」と考える生徒を高く評価する。
The statesman is worthy of respect.その政治家は尊敬に価する。
The plan is worth considering.その計画は考えてみるだけの価値があるよ。
His speech is worth listening to.彼の演説は聞く価値がある。
The painting is not worth the price you are asking.その絵はあなたが言っている値段ほどの価値は無い。
Mother has a good opinion of the writer.母はその作家を高く評価している。
Many wives complain about high prices.物価が高いと不平を言う主婦が多い。
Around his facts the scientist weaves a logical pattern or theory which gives the facts meaning, order, and significance.自分が集めた事実をもとにして、科学者は、その事実に意味と秩序と価値を与える論理の模様すなわち理論を織りあげるのである。
The government lifted price controls.政府は物価の統制を解除した。
Several factors operated to help prices go up.物価を押し上げるのにいくつかの要因が作用した。
This car was cheap enough for him to buy.この車は彼が買えるほど安価だった。
Rice prices are regulated by the government.米価は政府によって統制されている。
The savage robbed me of my precious jewels and ran away.野蛮な男がわたしの高価な宝石をうばって逃走した。
I had a good opinion of her.私は彼女をすごく評価した。
This is the fifth consecutive day of decline of stock prices.今日で5日連続の株価下落だ。
The diamond was valued at 5,000 dollars.そのダイヤモンドは5、000ドルの価値があった。
Of course, to be valuable, an old carpet must be in good condition.もちろん、古いカーペットが価値があるためには、いい状態に保存されていなければならない。
A healthy man does not know the value of health.健康な人は健康の価値が分からない。
As it is, prices are going up every week.実のところ物価は毎週上昇している。
The locality does not count for much in Japan.日本では土地勘というものは、あまり価値がない。
His suggestion is worth considering.彼の提案は考慮してみる価値がある。
It is said that prices are going to rise again.物価がまた上がるそうだ。
His new novel is worth reading.彼の新しい小説は読んでみる価値がある。
Prices have risen by 50 percent during the past ten years.過去10年間に物価は50%上昇した。
The picture painted by him is of great value.彼が描いたその絵は非常に価値がある。
We might have underestimated his ability.私たちは彼の能力を過小評価していたのかもしれない。
It is worthwhile listening to his concert.彼のコンサートは聴く価値がある。
Mothers are often not appreciated.母親は評価してもらえないことがよくある。
His abilities were not appreciated in that school.あの学校では彼の能力は正しく評価されなかった。
The price varies with demand.価格が需要によって変わる。
Having considered your proposal, we have decided that we are unable to lower the price.貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。
The Nuclear and Industrial Safety Agency upped the level of the incident at the Fukushima Daiichi nuclear power plant from level 5 to level 7.原子力安全・保安院が、東京電力福島第一原子力発電所の事故の評価をレベル5から最も深刻な7へ引き上げた。
Whatever is worth doing at all, is worth doing well.仮にも為す価値があるものならば何でも良く為す価値がある。
His suggestion is worth considering.彼の提案は考慮する価値がある。
The crude oil price is falling further.原油価格の値下がりが続いている。
Scott's job is to evaluate the assets of companies.会社の資産を評価するのはスコットさんの仕事です。
Prices have risen in Japan and Tokyo is very expensive to live in.日本の物価が上がり、東京に住むにはとても金がかかる。
Prices are about to go up again.物価がまた上がろうとしている。
You cannot overestimate his abilities.彼の能力はいくら高く評価してもしすぎるということはない。
The price of real estate has been rising abnormally in Japan.不動産の価格が日本では異常なほどに高騰してきた。
Prices have been climbing steadily.物価がどんどん上昇してきている。
It is worthwhile learning Spanish.スペイン語は学ぶ価値がある。
House prices have remained static for several months.住宅の価格はここ数か月間動きがありません。
Kate's wish is to prove that she is a worthy actress.ケイトの願いは、自分が価値のある女優だと認めさせる事です。
Tom can't tell the difference between expensive wine and cheap wine.トムは高価なワインと安いワインの区別がつかない。
Kyoto is worth visiting once.京都は、1度は行ってみる価値がある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License