The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '価'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Whatever is worth doing at all, is worth doing well.
卑しくも価値あるものには立派にやる価値がある。
The Tokyo stock market recorded an unprecedented loss.
東京株式市場は、かつてないほどの株価の下落を見せた。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi
You don't realize its value until you have lost your health.
健康を害するまでその価値はわからない。
The prices will come down.
物価が安くなるだろう。
Everyone estimates her work highly.
誰もが彼女の仕事を高く評価している。
There is little merit in this plan.
この計画にはあまり価値がない。
A healthy man does not know the value of health.
健康な人は健康の価値が分からない。
His boss has a good opinion of his knowledge of computers.
彼の上役は彼のコンピューターに関する認識を評価している。
I don't deserve to live.
私には生きる価値がない。
How do you assess your students?
生徒の評価はどのようにして行っているのですか。
They took advantage of the stock price increase to raise the idea of building a new factory.
株価上昇を契機に新工場建設の話が持ち上がった。
The significant point as regards the segregation problem is to clarify the value system of each group.
人種差別問題に関する重要な点は、それぞれのグループの価値体系を明らかにすることである。
No book is worth reading.
どの本も読む価値はない。
Everything you said in your mail is just right - except the price.
あなたがメールでおっしゃることは全て正当です。価格を除いては。
Greek philosophers placed value on democracy.
ギリシャの哲学者達は民主主義を高く評価した。
What she bought was very expensive.
彼女が買ったものはとても高価だった。
This place is worth visiting twice.
この場所は2回訪れる価値がある。
Prices will continue to go up.
物価は上がり続けるだろう。
Our price is considerably higher than the current market price.
当社の価格は、現在の市場価格よりかなり高いのです。
Prices are lower in Kobe.
神戸は比較的物価が安い。
Prices dropped suddenly.
物価が突然下がった。
I'll provide value for money.
費用に値するだけの価値を提供する。
It is a beautiful car, but it is not worth the price that I paid for it.
それは素敵な車だが、私が支払った値段ほどの価値はない。
A society's values are reflected in its traditions.
社会の価値観はその伝統の中に反映されている。
The work is well worth the trouble.
その仕事は十分骨折ってするだけの価値がある。
Company A is trying to play us off against Company B in a severe price-war.
苛酷な価格競争の中で、A社は我々をけしかけてB社と戦わせて漁夫の利を得ようとしている。
It is not until you get sick that you realize the value of good health.
病気になってはじめて健康の価値が解る。
The price varies with demand.
価格が需要によって変わる。
Foreign businessmen living in Tokyo often complain of the high prices for imported western food.
東京に住んでいる外国のビジネスマンたちは、輸入欧米食料品の高価格にしばしば文句を言う。
We'll allow a 5 percent discount off list prices.
定価から5%値引きいたします。
This watch is as expensive a gift as that bracelet.
この時計はあのブレスレットと同じくらい高価な贈り物です。
Soft wool is more expensive than coarse wool and both are superior to synthetics made of nylon.
柔らかいウールの方が粗いウールより高価で、そのどちらともナイロン製の人工繊維より上等である。
Prices range from the low $30 to the high $50.
価格の下は30ドルから上は50ドルに及ぶ。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.