The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '価'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
One in four consumers thinks that prices will continue to rise in the future.
物価は今後も上がり続けるだろうと、消費者の4人に1人は考えている。
She picked out the most expensive dress.
彼女は一番高価なドレスを選び出した。
It is worth visiting that museum.
その美術館は訪れてみる価値がある。
Crude oil has been falling in price.
原油価格の値下がりが続いている。
A beautiful object like that never loses its value.
ああした美しいものは決してその価値を失うことはない。
Her abilities are not appreciated in school.
彼女の能力は学校では正しく評価されていない。
It's worth a try.
それはやってみる価値があるね。
The sale prices are written in red ink.
特価品の値段は、赤インクで書かれている。
Charms strike the sight, but merit wins the soul.
魅力は見る目を打つが、真価は魂を勝ち取る。
Please estimate your best price and the earliest delivery date.
最低価格と一番早い納期を見積もってくださるようお願いいたします。
This is the fifth consecutive day of decline of stock prices.
今日で5日連続の株価下落だ。
Don't underestimate your own strength.
自分の力を過小評価しちゃだめだよ。
The mountain is not valuable because it is high.
山は高いからといって価値があるわけではない。
Prices have dropped recently.
最近、物価が下がった。
The ruins are worth visiting.
その遺跡は訪れてみる価値がある。
To do him justice, he is not stupid.
彼を公平に評価すれば愚かではない。
It is worthwhile reading the novel.
その小説を読むことはそれだけの価値がある。
If it is worth doing, do it well.
それをやる価値があるなら。、立派にやれ。
That movie is worth seeing.
あの映画は見る価値がある。
I had a good opinion of her.
私は彼女を高く評価した。
Stock prices were mixed on the Tokyo market today.
今日の東京市場の株価はまちまちだった。
That place is worth visiting at least once.
その場所は少なくとも一度は訪問する価値がある。
I always buy expensive items on credit.
高価なものはいつもクレジットで買うことにしている。
The high performance and the elegant design of this model have combined to give it a high reputation.
性能のよさとデザインの優美さが両々相まって本機種の声価を高めてきた。
He deceived her into buying a precious jewel.
彼は彼女をだまして高価な宝石を買わせた。
We have a good opinion of your invention.
我々は君の発明品を高く評価している。
It's difficult to evaluate his ability.
彼の、能力を評価することは、難しい。
Nations are not to be judged by their size any more than individuals.
国家も個人と同様に、その大きさによって評価すべきものではない。
The price is double what it was last year.
価格は去年の2倍になっている。
A tree is known by its fruit.
木の価値はその実でわかる。
Prices seem to be going down.
価格はどんどん下がっていくようだ。
In the long run, prices will rise.
結局のところ、物価は上がるものだ。
Prices are going up.
物価が上がりつつある。
This gold Rolex is an expensive watch alien to my lifestyle.
このゴルドロレックスは僕の生活様式に合わない高価な時計です。
The stock got creamed when they got wind of the dilution.
水増し決算の噂で株価は上がりませんでした。
It is worth noting that Lander made the necessary modifications.
ランダーが必要な修正を施したことは注意する価値がある。
It is worthwhile remembering the moral.
その教訓は覚えておく価値がある。
I don't deserve to live.
私には生きる価値がない。
Prices depend on supply and demand.
価格は需要と供給によって決まる。
She tends to underestimate her own ability.
彼女は自分自身の能力を過小評価する傾向がある。
A healthy man does not know the value of health.
健康な人は健康の価値が分からない。
Prices dropped suddenly.
物価が突然下がった。
Political candidates should talk about family values.
政界の立候補者は家庭の価値について議論すべきだ。
His proposal counted for nothing.
彼の提案はまったく価値がなかった。
Stock prices fell sharply.
株価が急落した。
I think highly of your way of thinking.
私はあなたの考え方を高く評価しています。
Whatever is worth doing at all, is worth doing well.
卑しくも価値あるものには立派にやる価値がある。
This problem is worth discussing.
この問題は討議する価値がある。
When we are in good health, we are apt to forget its value.
私達は健康の時はその価値を忘れがちだ。
The value of the coins depended on the weight of the metal used.
硬貨の価値は使われた金属の重さによって決まった。
The newspaper is of great value in the world today.
新聞は今日の世界で非常に価値があります。
This movie is worth seeing again.
あの映画はもう一度見る価値がある。
These kinds of jewelry are of little value.
こういった類の宝石はほとんど価値がない。
A book not worth reading is not worth buying in the first place.
読む価値の無い本はまず第一に買う価値が無い。
The value of the yen has risen greatly.
円の価値が大きく上昇した。
The crude oil price is falling further.
原油価格の値下がりが続いている。
The price varies with demand.
価格が需要によって変わる。
A man's worth lies in what he is.
人間の価値はその人の人格にある。
The cost of living has increased drastically.
物価が劇的に上がった。
You cannot overestimate his abilities.
彼の能力はいくら高く評価してもしすぎるということはない。
The savage robbed me of my precious jewels and ran away.
野蛮な男がわたしの高価な宝石をうばって逃走した。
Please let us know the prices and earliest delivery of your Steel Landscape Edgings #STL3456.
庭園用の鋼製柵#STL3456の価格と、一番早い納期をご連絡下さい。
It isn't expensive.
それは高価ではない。
Prices have risen steadily during the past decade.
物価はここ十年間着実に上がっている。
This policy resulted in a great rise in prices.
この政策は結局物価の高騰を引き起こした。
So that Michelangelo might paint certain figures on the ceiling of the Sistine Chapel, so that Shakespeare might write certain speeches and Keats his poems, it seemed to me worthwhile that countless millions should have lived and suffered and died.