Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Television could be an important source of culture, and its educational broadcasts are valued in many schools. テレビは重要な共用の源になることも出来、その教育放送は多くの学校で高く評価されている。 Mother has a good opinion of the writer. 母はその作家を高く評価している。 I believe in friendship. 私は友情は価値のあるものだと思います。 This clock is far more expensive than that. この時計はあれよりもずっと高価だ。 The data collected in Tyrel's research is of great value both to administrators and to educators. タイレルの調査で収集されたデータは、管理者にとっても教育者にとっても非常に価値の高いものである。 They were based on goods which the members of a society recognized as having value. そうした制度は、社会の構成員が価値を持っていると考えている物にその基盤が置かれた。 Eventually the salesman persuaded me to buy the expensive machine. とうとうそのセールスマンは私を説得して高価な機械を買わせた。 This book is worth reading twice. この本は二度読む価値がある。 Kyoto is worth visiting once. 京都は、1度は行ってみる価値がある。 My idea is worth reading. わたしの考えは読む価値がありますよ。 Depression is a period marked by slackening of business activity, widespread unemployment, falling prices, and wages, etc. 不況とは経済活動の低下、失業の広がり、物価や賃金などの下落が目立つ時期のことである。 They are considered the greatest rock band in history. 彼らは史上最高のロックバンドだと評価されている。 As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children. どこの国でも、何時の時代でも、子供は親の価値観を見習って育つものである。いわゆる「教育ママ」の教育に対する考え方が、子供を精神的にいびつに育ててしまっていると指摘する声もある。 Even though Sato has a nice personality, he doesn't know its value and doesn't like himself. 佐渡さんは魅力的な個性の持ち主なのに、その価値が分からず、自分を好まない。 To do him justice, he is not stupid. 彼を公平に評価すれば愚かではない。 A man's worth lies in what he is rather than what he has. 人間の価値は財産よりむしろ人物にある。 The priceless china shattered into fragments. とても高価な陶器がめちゃめちゃに割れてしまった。 We lost out to our rival in price competition. 私たちはライバルに価格競争で敗れた。 She is always buying expensive clothes. 彼女はいつも高価な服を買ってばかりいる。 We'll allow a 5 percent discount off list prices. 定価から5%値引きいたします。 We paid a heavy price for this victory. この勝利に対して我々は大変な代価を払った。 These watches are more expensive than the ones in that case. これらの時計の方が、あのケースの入っているのより高価です。 It's worth trying at all events. とにかくやってみる価値がある。 She is wearing a valuable ring. 彼女は高価な指輪をしている。 His deed is worthy of praise. 彼の行為は賞賛される価値がある。 In spite of the depression, the prices of commodities are still high. 不景気なのに依然物価は高い。 It is a beautiful car, but it is not worth the price that I paid for it. それは素敵な車だが、私が支払った値段ほどの価値はない。 A book worth reading is worth reading twice. 読む価値のある本は二度読む価値がある。 Kyoto is worth visiting. 京都は見物する価値がある。 Of course, to be valuable, an old carpet must be in good condition. もちろん、古いカーペットが価値があるためには、いい状態に保存されていなければならない。 The rise in house prices enabled him to sell his house at a big profit. 家の価値が上がったおかげで、彼は家を売って大きな利益を得た。 One dollar is equivalent to 110 yen. 1ドルは現在110円と等価である。 No book is worth reading. どの本も読む価値はない。 That museum is worth visiting. その博物館は訪れて見るだけの価値がある。 It is hardly worth discussing. 議論する価値は殆どない。 The price of the stock of that company will not come down. あの会社の株価は下がらないだろう。 A man's worth depends on what he is, and not what he has. 人間の価値は、その人の人柄に在るのであって、その人の財産にあるのではない。 I wasn't happy, but it seemed reasonable that his prices should go up like everything else, so I agreed. 私にはうれしくはなかったが、ほかのあらゆるものと同じ様にトニーの価格も上がるのは無理はないと思い、同意した。 I got this typewriter at a bargain price. このタイプライターを特価で買ってきた。 We never know the worth of water till the well is dry. 水の価値は井戸がかれて始めて分かる。 The professor who invented it has the right to reasonable remuneration from the university. それを発明した教授は大学から相当の対価を受ける権利がある。 In living through these uncertain times, it is necessary to be flexible and not be a captive to traditional values. この不確実な時代を生き抜くには、従来の価値観に囚われない柔軟な発想が必要だ。 The East Asian economies were hit hard by energy price increases. 東アジアの経済はエネルギー価格の上昇で大きな打撃を受けた。 Advertisements urge us to buy luxuries. 宣伝広告に駆り立てられて私たちは高価な商品を買ってしまう。 The price index hit an all-time high. 物価指数はこれまでの最高に達した。 It is said that prices are going to rise again. 物価がまた上がるそうだ。 It is not until we lose our health that we realize the value of it. 我々は、失って初めて健康の価値を知る。 It is worthwhile to ask what sort of picture they found there. 彼らがそこで見つけた絵はどんなものだったのか尋ねてみる価値はある。 The high performance and the elegant design of this model have combined to give it a high reputation. 性能のよさとデザインの優美さが両々相まって本機種の声価を高めてきた。 I don't deserve to live. 私には生きる価値がない。 Once gold was less valuable than silver in Japan. かつて日本では金は銀よりも価値が低かった。 Either stop talking or say something worth hearing. 黙っていなさい。さもなくば何か聞く価値のあることを言いなさい。 His new film is worth seeing. 彼の新作映画は見るだけの価値がある。 In the course of the past year, prices have doubled. この1年の間に、物価は2倍になった。 Specifications and price are subject to change. 仕様、価格は変更することがあります。 You should set a high value on every man's life. すべての人の生涯を高く評価するべきである。 I'll agree to the terms if you lower the price. 価格を下げてくだされば条件に同意します。 It's a waste to just have the central banks watching over commodity prices. 中央銀行に物価の番人だけさせておくのはもったいない。 Gold prices are skyrocketing in the wake of financial instability. 財政不安の結果、金の価格が急騰しています。 We must cut down on prices; we can't compete. 価格を下げなければなりません。競争力がなくなってしまいます。 With his income, he cannot afford the costly dinners. 彼の収入ではそのような高価な食事をする余裕はありません。 The true value of a man lies not so much in what he has as in what he is. 人間の真の価値はその人の財産よりむしろその人格にある。 The new museum is worth visiting. 新しい博物館は行ってみる価値がある。 Prices will continue as they are. 物価は現状のまま続くだろう。 To do him justice, he's done some good work. 公平に評価すると、彼はいい仕事をしている。 The price of real estate has been rising abnormally in Japan. 不動産の価格が日本では異常なほどに高騰してきた。 The price is double what it was last year. 価格は去年の2倍になっている。 Money is the measure of worth. 金銭は価値の尺度である。 We have to reduce the cost to a minimum. 我々は原価を最小限に下げないといけない。 His boss has a good opinion of his knowledge of computers. 彼の上役は彼のコンピューターに関する認識を評価している。 Prices seem to be going down. 価格はどんどん下がっていくようだ。 Not a word he says is worthy to be heard. 彼の言い分は一言だって聞く価値がない。 This movie is worth seeing again. あの映画はもう一度見る価値がある。 You must not base your estimation of a person on rumor alone. うわさだけに基づいて人の評価をしてはならない。 Whatever is worth doing at all, is worth doing well. 仮にも為す価値があるものならば何でも良く為す価値がある。 Everyone estimates her work highly. 誰もが彼女の仕事を高く評価している。 Tightly-knit carpets are generally more valuable. 目の細かい織りのカーペットが一般的には価値が高い。 She is wearing an expensive necklace. 彼女は高価な首飾りをしています。 When it comes to Chinese books that are overvalued worldwide I suppose it's Sun Tzu, isn't it? 世界的に過大に評価された中国書といえば、『孫子』ですかね。 Prices depend on supply and demand. 価格は需要と供給によって決まる。 Prices have soared every year. 物価は毎年上昇してきた。 He deceived her into buying a precious jewel. 彼は彼女をだまして高価な宝石を買わせた。 This problem is worth discussing. この問題は討議する価値がある。 The cost of living increased dramatically. 物価が劇的に上がった。 Prices are on the upward trend. 物価は上昇傾向にある。 The prices are subject to change without notice. 価格は予告なしに変わることがあります。 And not only that, the goods in the company shop were usually more expensive than elsewhere. そればかりか、会社の直営店の商品は、たいていよその店より高価だったのです。 That's a misunderstanding for sure. You're giving me too much credit. それはきっと、誤解だ。きみはわたしを過大評価してる。 This book is of great value to students of science. この本は、科学を勉強する人にとっては大変価値がある。 This data is of no value now. このデータは今や何の価値もない。 Nothing is more valuable than health. 健康は他の何よりも価値がある。 If you have a good garden, it will enhance the value of your house. よい庭がついていれば家の価値を高めるでしょう。 Stock prices soared in active trading as corporations announced good financial results. 企業の好業績発表を受けて株価は活発な取引の中で値を上げた。 I have a high opinion of this book. 私はこの本を高く評価している。 Prices are going up. 物価が上がっている。 Sometimes water becomes a precious commodity. 水も高価な商品になることがある。 The broccoli is either costly or of poor quality. そこのブロッコリーは高価であるか品質が悪いかのどちらかだ。 Science as such is not interested in the value or worth of things. 科学それ自体は物事の価値に関心を払わない。 The consumer price index has been fluctuating wildly. 消費者物価指数は激しく変動しています。 Be silent, or speak something worth hearing. 黙っていなさい。さもなくば何か聞く価値のあることを言いなさい。