UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '価'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Though she did not wear expensive clothes, she was neatly dressed.彼女は高価ではないがさっぱりとした服装をしていた。
Kate's wish is to prove that she is a worthy actress.ケイトの願いは、自分が価値のある女優だと認めさせる事です。
The price of the stock declined by half in a month.株価は一ヶ月のうちに半分に下がった。
He made many costly purchases.彼は沢山高価な買い物をした。
We must compete with the local stores in price.地元の店と価格競争をしなければなりません。
So that Michelangelo might paint certain figures on the ceiling of the Sistine Chapel, so that Shakespeare might write certain speeches and Keats his poems, it seemed to me worthwhile that countless millions should have lived and suffered and died.ミケランジェロがシスティナ礼拝堂の天井に人物画を描けるように、シェークスピアがセリフを書けるように、キーツが詩を書けるように、そうしたことのために無数の人々が生きて、苦しんで、死んだのはそれだけの価値があることのように思えたのだった。
His criticisms were highly esteemed.彼の評論は高く評価された。
Time is more precious than anything else.時間はほかの何よりも高価だ。
The rise in prices is pressing our family budget.物価の高騰が家計を圧迫している。
To do him justice, he is not stupid.彼を公平に評価すれば愚かではない。
My existence is worthless and meaningless.俺にはなんの意味もない無価値な存在。
Eventually the salesman persuaded me to buy the expensive machine.とうとうそのセールスマンは私を説得して高価な機械を買わせた。
The more worthless the plant, the more rapid and splendid is its growth.植物は価値が低いものほど、その成長が速く盛んである。
The price doesn't include consumption tax.価格には消費税は含まれていません。
As a general rule, the pension amount is based on price changes in the previous year.年金の額は原則として前年の物価変動にスライドして算出される。
This movie is worth seeing.その映画は見る価値がある。
You should not judge a man by his appearance.人を見掛けで評価してはならない。
The price of this used car is reasonable.この中古車の価格は手ごろだ。
The prices of Japanese automobiles are still comparatively high.日本車の価格は、比較的高い。
Some stores discount the price.価格を値引きする店もあります。
If it is worth doing, do it well.それをやる価値があるなら。、立派にやれ。
Nowadays prices of commodities are very high.昨今、物価は非常に高い。
It is worthwhile to read this novel.この小説は一読の価値がある。
Delivery is not included in the price.この価格には、運賃は含まれていません。
Prices rose drastically as a result of this policy.この政策の結果、物価が大幅に上昇した。
Be silent, or speak something worth hearing.黙っていなさい。さもなくば何か聞く価値のあることを言いなさい。
After the earthquake, the land value in this area went down a lot.震災後このエリアの地価は大きく下がった。
Trading was slow today after yesterday's market decline.昨日の株価下落に伴い、今日の取引は低迷だった。
Gross national product is a nation's total output of goods and services as measured in monetary value.国民総生産は一国の財とサービスを貨幣価値で測った総生産高である。
All things considered, and it's just my opinion but, I think that the value of a present changes depending on how much thought is put into it.いろいろ考えてみると私の主観ですが、プレゼントはどれだけ気持ちがこめられているかで価値がかわってくるのだと思います。
Gross national product is a nation's total output of goods and services during a given period of time as measured in monetary value.国民総生産は一定の期間における一国の財及びサービスを貨幣価値で計った総生産高である。
She picked out the most expensive dress.彼女は一番高価なドレスを選び出した。
The stock price index soared to an all-time high.株価指数は過去最高に上昇した。
Observe his facial reaction when we mention a price.価格について触れたときに彼の顔に出る反応を観察しなさい。
This hat is less expensive than that one.この帽子はあの帽子ほど高価ではない。
Wind is a cheap and clean source of energy.風力は安価でクリーンなエネルギー源です。
The price of rice rose by more than three percent.米の価格が3パーセント以上あがった。
The rise in house prices enabled him to sell his house at a big profit.家の価値が上がったおかげで、彼は家を売って大きな利益を得た。
It is worth visiting that museum.その美術館は訪れてみる価値がある。
It is worthwhile considering what it is that makes people happy.人々を幸福にするのは何なのかを考えることは価値がある。
The house costs double what it did before.住宅は前の2倍の価格だ。
The price isn't important.価格は重要ではない。
This watch is less expensive than that one.この時計はあの時計ほど高価ではない。
The museum is worth visiting.その博物館はいってみる価値がある。
Nations are not to be judged by their size any more than individuals.国家も個人と同様に、その大きさによって評価すべきものではない。
You usually find out the value of things after losing them.およそ物事の価値は、失ってみて初めて分かるものだ。
I have a good opinion of the young candidate.私はその若い候補者を高く評価している。
The sale prices are written in red ink.特価品の値段は、赤インクで書かれている。
We thought much of his first novel.我々は彼の最初の小説を高く評価した。
The price rose.物価が上がった。
They appreciate my effort.彼らは僕の努力を評価してくれた。
This watch is of great value.この時計は非常に価値がある。
She tends to underestimate her own ability.彼女は自分自身の能力を過小評価する傾向がある。
It's worth a try.それはやってみる価値があるね。
Prices for land in Tokyo now are an arm and a leg for even the smallest place.東京の地価はどんなにちっぽけな所でもべらぼうな値段である。
I have a high opinion of the film director.私はその映画監督を高く評価している。
Prices showed a tendency of going up.物価は上がり目だった。
The price reflects the demand.価格は需要を反映する。
Tom bought a very expensive camera.トムはとても高価なカメラを買った。
A perfect knowledge of a few writers and a few subjects is more valuable than a superficial one of a great many.少数の作家と少数の主題についての完全な知識のほうが、多数の作家と主題についての表面的な知識よりも価値がある。
Few people can buy such an expensive car.そのような高価な車を買える人はほとんどいない。
A man's worth lies in what he is.人間の価値はその人の人格にある。
Prices ought to come down soon.物価はまもなく下がるはずだ。
Prices will continue to rise.物価は上がり続けるだろう。
Compared with the level of a year ago, the price is sharply lower.1年前に比べれば価格は大きく落ち込んでいる。
I had a good opinion of her.私は彼女をすごく評価した。
He made a very valuable discovery.彼は非常に価値のある発見をした。
This data is of no value now.このデータは今や何の価値もない。
I don't think it worthwhile doing such a thing.私はそんなことをするのは価値がないと思います。
Tom started to feel like his life wasn't worth living.トムは自分の人生に生きる価値がないような気がし始めていた。
It's not worth much.それはあまり価値がない。
Such a one alone can remind us of our faults.そのような友人ほど貴重な価値をもつ宝はほとんどありません。
Prices have been stable for the past three years.この3年間は物価が安定していた。
Your estimation of him is a little high, to say the least.君の彼に対する評価は、ひかえ目に言っても、少し高いよ。
The rise and fall of prices caused a financial crisis.物価の上がり下がりが金融危機を引き起こした。
The boss has a high opinion of his secretary.その上司は自分の秘書を高く評価している。
You must not buy such an expensive thing because your parents are rich.親がお金持ちだからといって、こんなに高価な物を買ってはいけません。
I think that although the transportation system in Japan is convenient, the cost of living there is not very low.日本では交通がとても便利だけど、物価があまり安くないと思うんだ。
Antique carpets are especially valuable.骨董品のカーペットは特に価値が高い。
The cost of living has increased drastically.物価が劇的に上がった。
The price varies with demand.価格が需要によって変わる。
She is always buying expensive clothes.彼女はいつも高価な服を買ってばかりいる。
His latest novel is well worth reading.彼の最近の小説は読む価値が充分ある。
The broccoli is either costly or of poor quality.そこのブロッコリーは高価であるか品質が悪いかのどちらかだ。
Wholesale prices had been basically flat.卸売物価は基本的に安定している。
His story is well worth listening to.彼の話は聞くだけの価値が十分ある。
They can produce the same goods at a far lower cost.彼らは同じ製品をはるかにやすい原価で製造できる。
I make a bargain with him over the price.私は価格について彼と契約する。
Prices keep on soaring.物価が天井知らずに上がる。
Nevertheless, the topic is worth discussing.それでもやはり、その話題は話し合う価値がある。
Prices range from the low $30 to the high $50.価格の下は30ドルから上は50ドルに及ぶ。
The newspaper is of great value in the world today.新聞は今日の世界で非常に価値があります。
The diamond was valued at 5,000 dollars.そのダイヤモンドは5、000ドルの価値があった。
I'll agree to the terms if you lower the price.価格を下げてくだされば条件に同意します。
When it comes to Chinese books that are overvalued worldwide I suppose it's Sun Tzu, isn't it?世界的に過大に評価された中国書といえば、『孫子』ですかね。
The picture painted by him is of great value.彼が描いたその絵は非常に価値がある。
The price of this book has been reduced by half.この本の価値は半減した。
As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children.どこの国でも、何時の時代でも、子供は親の価値観を見習って育つものである。いわゆる「教育ママ」の教育に対する考え方が、子供を精神的にいびつに育ててしまっていると指摘する声もある。
Woman's intuition is clearly a valuable trait.女性の直感が価値ある特質であることは明らかだ。
Prices are still on the rise.物価はまだ上昇中である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License