Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It's not even worth mentioning. 語る価値さえない。 I'd like to discuss pricing with you. 価格に関して話し合いたいのですが。 Prices are going up. 物価が上がっている。 This gold Rolex is an expensive watch alien to my lifestyle. このゴルドロレックスは僕の生活様式に合わない高価な時計です。 Prices have been rising steadily. 物価はずっと上がりつづけている。 This story is worth reading again. この話は再読の価値がある。 As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children. どこの国でも、何時の時代でも、子供は親の価値観を見習って育つものである。いわゆる「教育ママ」の教育に対する考え方が、子供を精神的にいびつに育ててしまっていると指摘する声もある。 It is worthwhile to ask what sort of picture they found there. 彼らがそこで見つけた絵はどんなものだったのか尋ねてみる価値はある。 His proposal counted for nothing. 彼の提案はまったく価値がなかった。 It is worthwhile visiting the museum. その博物館は訪問するだけの価値がある。 We have come to an arrangement with the dealer about the price. 我々は価格について業者と相談がまとまった。 Your suggestion is of no practical use. 君の提案は実際的な価値がない。 He's the most valuable player on our team. 彼は我々のチームで最も価値のある選手です。 The speech of the scholar is well worth listening to. その学者の話は聴く価値が大いにある。 You have to eat nutritious foods. 栄養価の高い食事をするようにしてください。 As it is, prices are going up every week. 実のところ物価は毎週上昇している。 You must take his age into account when you judge his performance. 彼の行いを評価する時は彼の年齢を考慮しなければならない。 She was cheated into buying worthless stock. 彼女はだまされて価値のない株を買わされた。 Prices for land in Tokyo now are an arm and a leg for even the smallest place. 東京の地価はどんなにちっぽけな所でもべらぼうな値段である。 Whether happiness is the supreme value or not, it is earnestly desired by man. 幸福が最高の価値であろうとなかろうと、人間はそれを切望する。 The stock price index soared to an all-time high. 株価指数は過去最高に上昇した。 He deserves a good reputation. 彼は好評を得るだけの価値がある。 The locality does not count for much in Japan. 日本では土地勘というものは、あまり価値がない。 New York is worth visiting. ニューヨークは行ってみる価値がある。 To do him justice, he is not idle. 公平に評価すれば彼は怠惰ではない。 This car was so cheap that he could buy it. この車は彼が買えるほど安価だった。 Riches amount to little without happiness. 幸福でなければ富にはほとんど価値はない。 I make a bargain with him over the price. 私は価格について彼と契約する。 If necessary, the government will force estate agents to reduce land prices. 必要なら、政府は、不動産業者に土地の価格を落とすよう強制するだろう。 The mountain is not valuable because it is high. 山は高いからといって価値があるわけではない。 It is too expensive for me to buy. それは高価すぎて私には買えない。 I got this typewriter at a bargain price. このタイプライターを特価で買ってきた。 Antique carpets are especially valuable. 骨董品のカーペットは特に価値が高い。 Stock prices were mixed on the Tokyo market today. 今日の東京市場の株価はまちまちだった。 If you enjoy the work you do, you have something worth more than money. 自分の仕事を楽しくすることが出来れば、金以上に価値のあるものをもっていることになる。 Her abilities are not appreciated in school. 彼女の能力は学校では正しく評価されていない。 A book not worth reading is not worth buying in the first place. 読む価値の無い本はまず第一に買う価値が無い。 Prices depend on the costs and the demand. 価格はコストと需要で決まる。 We have considered your proposal, and we have decided that we are not able to reduce the price. 貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。 This watch is as expensive a gift as that bracelet. この時計はあのブレスレットと同じくらい高価な贈り物です。 Prices have climbed higher than Mount McKinley. 物価はマッキンリーよりも高くなった。 Ten paper plates cost one dollar. 紙製のお皿10枚で価格は1ドルです。 Few people can buy such an expensive car. そのような高価な車を買える人はほとんどいない。 Several factors operated to help prices go up. 物価を押し上げるのにいくつかの要因が作用した。 It is of great value. それは大変価値がある。 His suggestion is worth considering. 彼の提案は考慮する価値がある。 One is often judged by the company one keeps. 人はしばしば付き合う友達によって評価される。 The oil companies increased the price of gas again. 石油会社は再びガソリンの価格を上げた。 Prices have gone up these three months. ここ三ヶ月物価が上昇しました。 Kuala Lumpur is worth visiting. クアラルンブールは訪れる価値がある。 It's worth going to Bali because you can see the amazing sunset. すばらしい夕日を見ることができるので、バリ島に行く価値はある。 It is not worth repairing this camera. その写真機を修理する価値はありません。 I put great value on your knowledge about it. それについての君の知識をぼくは大きく評価する。 A bird in the hand is better than two in the bush. 手の中の一羽の鳥は、藪の中の二羽の価値がある。 The plan is well worth trying. その計画をやってみる価値がじゅうぶんにある。 He is the most valuable player in our team. 彼は我々のチームで最も価値のある選手です。 It's worth trying at all events. とにかくやってみる価値がある。 This book is worth reading twice. この本は二回読むだけの価値がある。 Stock prices fell quickly. 株価が急落した。 There is little merit in this plan. この計画にはあまり価値がない。 His deed is worthy of praise. 彼の行為は賞賛される価値がある。 The shop sells expensive accessories for women. その店では女性用の高価なアクセサリーを売っている。 This watch is of great value. この時計は非常に価値がある。 Their influence becomes greater every day, but they are uncreative and can't make value judgements. その影響力は日毎にますます大きくなっているが、しかし創造性があるわけではなく、また、価値の判断もできない。 Gross national product is a nation's total output of goods and services during a given period of time as measured in monetary value. 国民総生産は一定の期間における一国の財及びサービスを貨幣価値で計った総生産高である。 The value of the coins depended on the weight of the metal used. 硬貨の価値は使われた金属の重さによって決まった。 Prices have risen by 50 percent during the past ten years. 過去10年間に物価は50%上昇した。 It is certain that prices will go up. 物価が上がるのは確かだ。 This book is worth reading again and again. この本は何度も読む価値がある。 Would you please send me a brochure and price information? カタログと価格に関する情報をお送りください。 I had a good opinion of her. 私は彼女をすごく評価した。 Observe his facial reaction when we mention a price. 価格について触れたときに彼の顔に出る反応を観察しなさい。 The price varies with demand. 価格が需要によって変わる。 It's worth a try. それはやってみる価値があるね。 The anxiety of sellers to avail of prices which look very high. 非常に高そうにみえる価格を利用しようとする売り手の切望。 The rise in house prices enabled him to sell his house at a big profit. 家の価値が上がったおかげで、彼は家を売って大きな利益を得た。 It's not worth crying over. 泣く価値さえない。 We cannot speak too highly of his great achievements. 我々は彼の偉業をいくら高く評価してもしすぎることはない。 The ruins are worth visiting. その遺跡は訪れてみる価値がある。 It is silence that is valuable now. いま価値のあるのは沈黙だ。 The prices will come down. 物価が安くなるだろう。 The house costs double what it did before. 住宅は前の2倍の価格だ。 Rome is worthy of a visit. ローマは行ってみるだけの価値がある。 Back when there were still hundred yen bills, the American dollar was worth 360 yen. まだ100円札があった時代には、アメリカドルは360円の価値があった。 This movie is worth seeing. その映画は見る価値がある。 The stock price index was off 200 points yesterday. 株価指数は昨日200ポイント下げた。 We have to reduce the cost to a minimum. 我々は原価を最小限に下げないといけない。 This painting is worth a great deal of money. この絵には莫大な額のお金に相当する価値がある。 That car is too expensive for me to buy. あの車は高価すぎて私には買えない。 His criticisms were highly esteemed. 彼の批評は高く評価された。 Prices have been climbing steadily. 物価がどんどん上昇してきている。 He put up a notice about the change in price. 彼は価格変更のビラをはり出した。 Middle Eastern oil prices jumped by five dollars per barrel. 中東の石油価格は1バレル当たり5ドルほど跳ね上がりました。 She always buys expensive clothes. 彼女はいつも高価な服を買います。 Nara is an old city worth visiting at least once in your life. 奈良は生涯に一度は訪れる価値のある故郷だ。 I think it is worthwhile to see this film twice. この映画は、2度見る価値があると思います。 Prices seem to be going down. 価格はどんどん下がっていくようだ。 Gross national product is a nation's total output of goods and services as measured in monetary value. 国民総生産は一国の財とサービスを貨幣価値で測った総生産高である。 Do you think this book is worth reading? この本は読む価値があると思いますか。 They were based on goods which the members of a society recognized as having value. そうした制度は、社会の構成員が価値を持っていると考えている物にその基盤が置かれた。