The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '価'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The price of everything increased.
あらゆる物品の価格が上昇した。
House prices have remained static for several months.
住宅の価格はここ数か月間動きがありません。
Prices have gone down.
物価が下がった。
I got this typewriter at a bargain price.
このタイプライターを特価で買ってきた。
In the long run, prices will rise.
結局のところ、物価は上がるものだ。
This book is worth reading twice.
この本は二回読むだけの価値がある。
A man's worth depends on what he is, and not what he has.
人間の価値は、その人の人柄に在るのであって、その人の財産にあるのではない。
The price did not enter into our consideration.
私たちは物価を注目しなかった。
The price of this used car is reasonable.
この中古車の価格は手ごろだ。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity.
We cannot speak too highly of his great achievements.
我々は彼の偉業をいくら高く評価してもしすぎることはない。
As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children.
I think that although the transportation system in Japan is convenient, the cost of living there is not very low.
日本では交通がとても便利だけど、物価があまり安くないと思うんだ。
The place is worth visiting twice.
この場所は2回訪れる価値がある。
Anything worth doing is worth doing well.
いやしくもなすに足る事なら立派にやるだけの価値がある。
A record number of shares changed hands in busy trading as prices soared to a historic high.
株価が史上最高に上昇する中、記録的な出来高となった。
You don't realize its value until you have lost your health.
健康を害するまでその価値はわからない。
The prices of Japanese automobiles are still comparatively high.
日本車の価格は、比較的高い。
The shop sells expensive accessories for women.
その店では女性用の高価なアクセサリーを売っている。
A committee was constituted to investigate prices.
物価を調査するために委員会が設立された。
You cannot overestimate his abilities.
彼の能力はいくら高く評価してもしすぎるということはない。
The value of the dollar declines as the rate of inflation rises.
インフレの程度が進むにつれてドルの価値は下がる。
I am uncertain whether this is a thing of value.
これが価値のあるものかどうか、私には確信がもてない。
I had a good opinion of her.
私は彼女をすごく評価した。
If it is worth doing, do it well.
それをやる価値があるなら。、立派にやれ。
She always buys expensive clothes.
彼女はいつも高価な服を買います。
The true value of a man lies not so much in what he has as in what he is.
人間の真の価値はその人の財産よりむしろその人格にある。
This dictionary is very expensive, but is worth buying.
この辞書はとても高いが買う価値がある。
One of the most curious things that has forced itself on my notice is that there is no permanence in the judgement of beauty.
私の注意を引いた最も興味深いことの一つは、美の評価においては永続性などないということである。
It's worth a try.
それはやってみる価値があるね。
I'd like a quote on the following.
下記に対して価格を提示してください。
Prices were strictly regulated during the war.
戦争中には物価は激しく統制されていた。
Semen is worth bottling.
精液は瓶詰めにする価値はあるよ。
Trang gave an unusually expensive Christmas gift to Sysko.
トラングさんはシスコに非常に高価なクリスマスの贈り物をあげました。
This policy resulted in a great rise in prices.
この政策の結果、物価が大幅に値上がりした。
The price of the stock declined by half in a month.
株価は一ヶ月のうちに半分に下がった。
Nations are not to be judged by their size any more than individuals.
国家も個人と同様に、その大きさによって評価すべきものではない。
Stocks fell hard.
株価が急落した。
We have come to an arrangement with the dealer about the price.
我々は価格について業者と相談がまとまった。
Social unrest may come about as a result of the endless rising of prices.
間断ない物価上昇の結果、社会不安が起こるかもしれない。
Nick complained to me about the high prices in Tokyo.
ニックは東京の物価は高くて大変だと私に不平を言った。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.