The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '価'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Depression is a period marked by slackening of business activity, widespread unemployment, falling prices, and wages, etc.
不況とは経済活動の低下、失業の広がり、物価や賃金などの下落が目立つ時期のことである。
Mothers are often not appreciated.
母親は評価してもらえないことがよくある。
Gross national product is a nation's total output of goods and services during a given period of time as measured in monetary value.
国民総生産は一定の期間における一国の財及びサービスを貨幣価値で計った総生産高である。
Nowadays prices of commodities are very high.
昨今、物価は非常に高い。
It is worthwhile to have a try at it.
それは一度やってみる価値がある。
The prices are going up higher and higher.
物価はますます上昇しています。
There was a rapid decline in stock prices.
株価の急激な下落があった。
The statesman is worthy of respect.
その政治家は尊敬に価する。
We have made an effort to quote our most competitive price.
最も安い価格をご提示するよう努力してまいりました。
We offer low-cost prefabricated houses.
安価な簡易住宅を提供します。
This book is worth reading twice.
この本は二回読むだけの価値がある。
The gold coin was much more valuable than was supposed.
金貨は思ったよりはるかに価値があった。
These books are worth reading at least once.
これらの本は少なくとも一度は読む価値がある。
The price is double what it was last year.
価格は去年の2倍になっている。
Prices were strictly regulated during the war.
戦争中には物価は激しく統制されていた。
The price of gold fluctuates daily.
金の価格は日ごとに変動する。
Prices are high these days.
近ごろは物価が高い。
He deceived her into buying a precious jewel.
彼は彼女をだまして高価な宝石を買わせた。
Woman's intuition is clearly a valuable trait.
女性の直感が価値ある特質であることは明らかだ。
That book is worth reading.
あの本は読む価値がある。
In spite of the depression, the prices of commodities are still high.
不景気なのに依然物価は高い。
His book has been singled out for special praise.
彼の本が選ばれて特に高い評価を受けた。
We never know the worth of water till the well is dry.
水の価値は井戸がかれて始めて分かる。
Those are the most expensive shoes I've ever seen.
これは私が見た中で一番高価な靴だ。
It is worthwhile to read this novel.
この小説は読む価値がある。
Prices have soared every year.
物価は毎年上昇してきた。
Rome is worthy of a visit.
ローマは行ってみるだけの価値がある。
This is the fifth consecutive day of decline of stock prices.
今日で5日連続の株価下落だ。
My watch is less expensive than yours.
私の時計はあなたの時計ほど高価ではない。
All of us want prices to decline.
我々は皆物価が下がるのを望んでいる。
All these books will be worth their weight in gold someday.
こうした本でも、いつかは価値が出るんだよ。
Be silent, or speak something worth hearing.
黙っていなさい。さもなくば何か聞く価値のあることを言いなさい。
No book is worth reading.
どの本も読む価値はない。
This hat is less expensive than that one.
この帽子はあの帽子ほど高価ではない。
The broccoli is either costly or of poor quality.
そこのブロッコリーは高価であるか品質が悪いかのどちらかだ。
Wholesale prices had been basically flat.
卸売物価は基本的に安定している。
This policy resulted in a great rise in prices.
この政策の結果、物価が大幅に値上がりした。
I have a good opinion of the young candidate.
私はその若い候補者を高く評価している。
Some stores discount the price.
価格を値引きする店もあります。
Do you think this book is worth reading?
この本を読む価値があると思いますか。
I got this typewriter at a bargain price.
このタイプライターを特価で買ってきた。
Prices are rising.
物価が上っている。
That's a misunderstanding for sure. You're giving me too much credit.
それはきっと、誤解だ。きみはわたしを過大評価してる。
These prices are ex-works.
これは工場渡しの価格です。
Land prices are sky-high in Japan.
日本の地価は法外だ。
It is certain that the price of gold will go up.
金の価格が上昇するのは確かである。
It's worth a try.
それはやってみる価値があるね。
Prices will rise in course of time.
物価はやがて上がるだろう。
I think his suggestion is worth considering.
彼の提案は考慮する価値があると思う。
The consumer price index has been fluctuating wildly.
消費者物価指数は激しく変動しています。
That place is worth visiting twice.
その場所は2回訪れる価値がある。
Kyoto is worth visiting once.
京都は、1度は行ってみる価値がある。
Wind is a cheap and clean source of energy.
風力は安価でクリーンなエネルギー源です。
This watch is as expensive a gift as that bracelet.
この時計はあのブレスレットと同じくらい高価な贈り物です。
The topic is worth discussing.
その話題は話し合う価値がある。
She is always buying expensive clothes.
彼女はいつも高価な服を買ってばかりいる。
The price of land in the center of the city is soaring.
市の中心部の地価が高騰している。
As it is, prices are going up every week.
実のところ物価は毎週上昇している。
She is wearing a valuable ring.
彼女は高価な指輪をしている。
The plan is well worth trying.
その計画はやってみる価値が十分にある。
This story is worth reading again.
この話は再読の価値がある。
The government has held commodity prices in check.
政府は物価の上昇を抑えた。
As far as I'm concerned the topic is worth discussing.
私にとって、その話題は話し合う価値がある。
The data collected in Tyrel's research is of great value both to administrators and to educators.
タイレルの調査で収集されたデータは、管理者にとっても教育者にとっても非常に価値の高いものである。
Even if malicious gossip is being circulated around someone, it doesn't necessarily mean that the value of that person will be diminished.
悪口雑言をいわれても、いわれた人の価値が下がるわけではない。
Rice prices are regulated by the government.
米価は政府によって統制されている。
Her abilities are not appreciated in school.
彼女の能力は学校では正しく評価されていない。
Prices are still on the rise.
物価はまだ上昇中である。
The cost of living has gone down.
物価が下がった。
In those days, sugar was less valuable than salt.
当時、砂糖は塩ほど価値がなかった。
It is too expensive for me to buy.
それは高価すぎて私には買えない。
In living through these uncertain times, it is necessary to be flexible and not be a captive to traditional values.
この不確実な時代を生き抜くには、従来の価値観に囚われない柔軟な発想が必要だ。
Several factors operated to help prices go up.
物価を押し上げるのにいくつかの要因が作用した。
Land prices are running higher every year.
土地の価格は毎年上昇している。
We must compete with the local stores in price.
地元の店と価格競争をしなければなりません。
As the demand increases, prices go up.
需要が増すに連れて物価は上昇する。
This car was cheap enough for him to buy.
この車は彼が買えるほど安価だった。
The price of this car is very high.
この車の価格はとても高い。
But the rise in prices is a consequence of that policy.
しかし、その政策の結果物価が上がった。
Tom can't tell the difference between expensive wine and cheap wine.
トムは高価なワインと安いワインとの違いが分からない。
You speak pretty highly of him but you're directly involved. I think my less charitable view might be more accurate since I can look at things objectively.
当事者の君は彼を結構評価しているけど、傍目八目とはいえ、私の厳しい見方があたっているかもね。
Can you give me a better price?
もっと安い価格になりませんか。
The price did not enter into our consideration.
私たちは物価を注目しなかった。
The speech of the scholar is well worth listening to.
その学者の話は聴く価値が大いにある。
I have a high opinion of the film director.
私はその映画監督を高く評価している。
The place is worth visiting at least once.
その場所は少なくとも一度は訪問する価値がある。
It's not even worth a thought.
思う価値さえない。
Please estimate your best price and the earliest delivery date.
最低価格と一番早い納期を見積もってくださるようお願いいたします。
We would like to ask you to reduce the prices quoted for STL#3456 by 5%.
STL#3456の見積価格を5%値引きしていただけませんか。
His deed is worthy of praise.
彼の行為は賞賛される価値がある。
A man's worth lies not in what he has but in what he is.
人間の価値はその人の財産にあるのではなくその人の人柄にある。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity.