UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '価'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is worthwhile to read the book.その本は、読む価値がある。
Not wanting to boast but I've never got better than a 3 on my report card for home economics. Out of 10 that is.自慢じゃないが僕は通知表の家庭科で3以上を取ったことがない。10段階評価で。
Prices have gone up these three months.ここ3か月、物価が上昇しました。
Everything you said in your mail is just right - except the price.あなたがメールでおっしゃることは全て正当です。価格を除いては。
I got this typewriter at a bargain price.このタイプライターを特価で買ってきた。
Television could be an important source of culture, and its educational broadcasts are valued in many schools.テレビは重要な共用の源になることも出来、その教育放送は多くの学校で高く評価されている。
This film is worth seeing many times.この映画は何度も見る価値がある。
What's their approximate worth?およそどれくらいの価値がありますか。
I had a good opinion of her.私は彼女を高く評価した。
Kate's wish is to prove that she is a worthy actress.ケイトの願いは、自分が価値のある女優だと認めさせる事です。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.製造業に比べて大きく遅れをとっている非製造業における生産性向上、それも設備投資の活性化により内外価格差の是正と成長力を確保するというのがベストシナリオだ。
Confidence in management practices was undermined by the crash.経営慣行の信頼が株価暴落によって損なわれてしまいました。
National honor is national property of the highest value.国家の名誉は最高の価値ある国家的財産である。
What did you buy this expensive dictionary for?何のために君はこの高価な辞書を買ったのか。
Observe his facial reaction when we mention a price.価格について触れたときに彼の顔に出る反応を観察しなさい。
The value of a good education cannot be measured in terms of money.優れた教育の価値は金銭でははかれない。
Prices will continue to rise.物価は上がり続けるだろう。
Do you think this book is worth reading?この本を読む価値があると思いますか。
We can offer these new products at 20% below list price.この新製品は価格表から20%引きで提供する用意がございます。
As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children.どこの国でも、何時の時代でも、子供は親の価値観を見習って育つものである。いわゆる「教育ママ」の教育に対する考え方が、子供を精神的にいびつに育ててしまっていると指摘する声もある。
To the eye of an artist, this is valuable, I hear.芸術家の眼識によると、これは価値があるそうだ。
It is worth noting that Lander made the necessary modifications.ランダーが必要な修正を施したことは注意する価値がある。
For quantities of 20 or more, we can allow you a special discount of 10% on the prices quoted.20以上の注文につきましては、見積りより10%引きの特別価格でご提供します。
The value of education cannot be overemphasized.教育の価値はいくら強調してもしすぎることはない。
What is the price?価格はいくらですか。
I'll provide value for money.費用に値するだけの価値を提供する。
I have a high opinion of the film director.私はその映画監督を高く評価している。
I am surprised to hear that prices have gone up so high.私は物価がそんなに上がったと聞いて驚いている。
In living through these uncertain times, it is necessary to be flexible and not be a captive to traditional values.この不確実な時代を生き抜くには、従来の価値観に囚われない柔軟な発想が必要だ。
The new museum is worth visiting.新しい博物館は行ってみる価値がある。
The rise in house prices enabled him to sell his house at a big profit.家の価値が上がったおかげで、彼は家を売って大きな利益を得た。
You must take his age into account when you judge his performance.彼の行いを評価する時は彼の年齢を考慮しなければならない。
Prices have climbed higher than Mount McKinley.物価はマッキンリーよりも高くなった。
Please note that we have quoted the lowest possible price.最も低い見積価格をご提示していることをご理解ください。
The oil companies increased the price of gas again.石油会社は再びガソリンの価格を上げた。
Stock prices dropped.株価が下がった。
It is certain that the price of gold will go up.金の価格が上昇するのは確かである。
It amazed us to hear that things were so cheap.物価がそんなに安いと聞いて私たちはびっくりした。
His great ability was fully appreciated by his friends.彼の偉大な才能は友達がその真価を認めていた。
This car was cheap enough for him to buy.この車は彼が買えるほど安価だった。
Gross national product is a nation's total output of goods and services during a given period of time as measured in monetary value.国民総生産は一定の期間における一国の財及びサービスを貨幣価値で計った総生産高である。
The new model will retail for 30,000 yen.新型は小売価格3万円で販売される。
It's a waste to just have the central banks watching over commodity prices.中央銀行に物価の番人だけさせておくのはもったいない。
The significant point as regards the segregation problem is to clarify the value system of each group.人種差別問題に関する重要な点は、それぞれのグループの価値体系を明らかにすることである。
Of what value is it?それはどれほど価値があるのですか。
Persimmons are highly nutritious and a great delicacy, but sometimes you get a sour one.柿は栄養価が高く、甘いのは最高に美味ですが、時々渋いのがあります。
Stock prices soared in active trading as corporations announced good financial results.企業の好業績発表を受けて株価は活発な取引の中で値を上げた。
To do him justice, he is not idle.公平に評価すれば彼は怠惰ではない。
This book is worth reading over and over again.この本は何回も繰り返して読む価値がある。
In the course of the past year, prices have doubled.この1年の間に、物価は2倍になった。
What she bought was very expensive.彼女が買ったものはとても高価だった。
In the long run, prices will rise.結局のところ、物価は上がるものだ。
I put great value on your knowledge about it.それについての君の知識をぼくは大きく評価する。
It is not until we lose our health that we realize the value of it.健康の価値はそれを失ってはじめてわかる。
Health is not valued until sickness comes.健康の価値は病気になるまでわからない。
It's worth going to Bali because you can see the amazing sunset.すばらしい夕日を見ることができるので、バリ島に行く価値はある。
The price of real estate has been rising abnormally in Japan.不動産の価格が日本では異常なほどに高騰してきた。
I wasn't happy, but it seemed reasonable that his prices should go up like everything else, so I agreed.私にはうれしくはなかったが、ほかのあらゆるものと同じ様にトニーの価格も上がるのは無理はないと思い、同意した。
We lost out to our rival in price competition.私たちはライバルに価格競争で敗れた。
His proposal counted for nothing.彼の提案はまったく価値がなかった。
I always buy expensive items on credit.高価なものはいつもクレジットで買うことにしている。
This watch is as expensive a gift as that bracelet.この時計はあのブレスレットと同じくらい高価な贈り物です。
If it is worth doing at all, it is worth doing well.いやしくもなすに足る事なら立派にやるだけの価値がある。
We cannot overestimate her ability.彼女の能力はいくら評価してもたりないくらいだ。
He put up a notice about the change in price.彼は価格変更のビラをはり出した。
The house costs double what it did before.住宅は前の2倍の価格だ。
To do him justice, he is not stupid.彼を公平に評価すれば愚かではない。
It has a value all its own.それにはそれなりの価値がある。
A man's worth does not lie in what he has, but in what he is.人の価値は財産にあるのではなく人物にある。
Of course you can't say that it's worth nothing because it isn't perfect, so that doesn't mean that GTD is useless.もちろん万能ではないからといって価値がないわけではないから、GTDはダメということにはならない。
Be silent, or speak something worth hearing.黙っていなさい。さもなくば何か聞く価値のあることを言いなさい。
This policy resulted in a great rise in prices.この政策で物価は大幅に値上がりした。
Nevertheless, the topic is worth discussing.それでもやはり、その話題は話し合う価値がある。
The prices will come down.物価が安くなるだろう。
I am surprised to hear that prices have gone up so high.私は物価がとても上がったと聞いて驚いている。
The ruins are worth visiting.その遺跡は訪れてみる価値がある。
The price of books is getting higher these days.ここのところ書籍の価格が上がっている。
That topic is worth discussing.その話題は話し合う価値がある。
I'd like to discuss pricing with you.価格に関して話し合いたいのですが。
This car was so cheap that he could buy it.この車は彼が買えるほど安価だった。
Please let us know the prices and earliest delivery of your Steel Landscape Edgings #STL3456.庭園用の鋼製柵#STL3456の価格と、一番早い納期をご連絡下さい。
It isn't expensive.それは高価ではない。
Though she did not wear expensive clothes, she was neatly dressed.彼女は高価ではないがさっぱりとした服装をしていた。
They are considered the greatest rock band in history.彼らは史上最高のロックバンドだと評価されている。
The prices are subject to change without notice.価格は予告なしに変更されることがあります。
Whether happiness is the supreme value or not, it is earnestly desired by man.幸福が最高の価値であろうとなかろうと、人間はそれを切望する。
A record number of shares changed hands in busy trading as prices soared to a historic high.株価が史上最高に上昇する中、記録的な出来高となった。
Depression is a period marked by slackening of business activity, widespread unemployment, falling prices, and wages, etc.不況とは経済活動の低下、失業の広がり、物価や賃金などの下落が目立つ時期のことである。
They appreciate my effort.彼らは僕の努力を評価してくれた。
A society's values are reflected in its traditions.社会の価値観はその伝統の中に反映されている。
This problem is worth discussing.この問題は討議する価値がある。
It is worthwhile to read this book.この本は読むだけの価値がある。
The true value of a man lies not so much in what he has as in what he is.人間の真の価値はその人の財産よりむしろその人格にある。
That place is worth visiting twice.その場所は2回訪れる価値がある。
We will only consider placing an order if you reduce the price by 5%.それの価格を5%値引きしていただけるのでしたら、発注しようと思います。
Prices are on the upward trend.物価は上昇傾向にある。
It looks very expensive.とても高価に見える。
This story is worth reading again.この話は再読の価値がある。
Stock prices declined for five consecutive days.株価は5日連続して下がった。
I rate him among the best modern composers in Japan.私は彼を日本で最高の現代の作曲家の一人だと評価している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License