UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '価'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The consumer price index has been fluctuating wildly.消費者物価指数は激しく変動しています。
Specifications and price are subject to change.仕様、価格は変更することがあります。
Today's housewives do nothing but complain of high prices.今日主婦たちは高い物価に愚痴ばかりこぼしている。
Tom can't tell the difference between expensive wine and cheap wine.トムは高価なワインと安いワインとの違いが分からない。
The price of stock declined by half in a month.株価は1ヵ月のうちに半分に下がった。
Prices will rise in course of time.物価はやがて上がるだろう。
The boss has a good opinion of your work.ボスは君の仕事を高く評価しているよ。
A tree is known by its fruit.木の価値はその実でわかる。
These kinds of jewelry are of little value.こういった類の宝石はほとんど価値がない。
I have a high opinion of this book.私はこの本を高く評価している。
The government has held commodity prices in check.政府は物価の上昇を抑えた。
This book stands high in my opinion.この本を私は大変評価している。
The diamond was valued at 5,000 dollars.そのダイヤモンドは5、000ドルの価値があった。
In that country the government controls prices.その国では政府が物価を統制している。
With this price, your product would not be competitive in the Japanese market.この価格では、貴社の製品は日本市場での価格競争に勝てないでしょう。
These watches are more expensive than the ones in that case.これらの時計の方が、あのケースの入っているのより高価です。
The oil companies increased the price of gas again.石油会社は再びガソリンの価格を上げた。
Do you think this book is worth reading?この本を読む価値があると思いますか。
House prices have remained static for several months.住宅の価格はここ数か月間動きがありません。
We will only consider placing an order if you reduce the price by 5%.それの価格を5%値引きしていただけるのでしたら、発注しようと思います。
Stock prices declined for five consecutive days.株価は5日連続して下がった。
This car was so cheap that he could buy it.この車は彼が買えるほど安価だった。
This book is worth reading twice.この本は2度読むだけの価値がある。
Good words are worth much, and cost little.良い言葉は多大の価値があるが、金はほとんどかからない。
A bird is known by its song, and a man by his words.鳥はその鳴き声で分かるように、話し方によって人間は評価される。
A man's worth depends on what he is, and not what he has.人間の価値は、その人の人柄に在るのであって、その人の財産にあるのではない。
Though she did not wear expensive clothes, she was neatly dressed.彼女は高価ではないがさっぱりとした服装をしていた。
Nations are not to be judged by their size any more than individuals.国家も個人と同様に、その大きさによって評価すべきものではない。
Its potential influence cannot be overestimated.その潜在的な影響力はいくら評価してもし過ぎることはない。
In the long run, prices will rise.結局のところ、物価は上がるものだ。
The prices are subject to change without notice.価格は予告なしに変更されることがあります。
Trading was slow today after yesterday's market decline.昨日の株価下落に伴い、今日の取引は低迷だった。
Once gold was less valuable than silver in Japan.かつて日本では金は銀よりも価値が低かった。
Every foreigner who visits Japan says that prices here are too high.日本を訪れる外国人はみな日本の物価は高すぎるといいます。
The prices of commodities varied every week then.当時、物価は毎週変化していた。
Whether happiness is the supreme value or not, it is earnestly desired by man.幸福が最高の価値であろうとなかろうと、人間はそれを切望する。
The price of land in the center of the city is soaring.市の中心部の地価が高騰している。
We lost out to our rival in price competition.私たちはライバルに価格競争で敗れた。
We have come to an arrangement with the dealer about the price.我々は価格について業者と相談がまとまった。
Prices have been stable for the past three years.この3年間は物価が安定していた。
I would like to check yesterday's stock prices...昨日の株価をチェックしたいんですが。
This painting is worth a great deal of money.この絵には莫大な額のお金に相当する価値がある。
It's difficult to evaluate his ability.彼の、能力を評価することは、難しい。
The hospital that I went to for my allergies recommended me a shampoo that wouldn't trigger them. It's certainly effective - I think - but it's just way too expensive.アトピーのためかかった病院で、刺激の少ないというシャンプーを勧められた。確かに効果はあるようなのだが、これがとても高価で困っている。
I am surprised to hear that prices have gone up so high.私は物価がとても上がったと聞いて驚いている。
His criticisms were highly esteemed.彼の評論は高く評価された。
His abilities were not appreciated in that school.あの学校では彼の能力は正しく評価されなかった。
This story is worth reading again.この物語はもう一度も読む価値がある。
Everything you said in your mail is just right - except the price.あなたがメールでおっしゃることは全て正当です。価格を除いては。
The stock got creamed when they got wind of the dilution.水増し決算の噂で株価は上がりませんでした。
The sale prices are written in red ink.特価品の値段は、赤インクで書かれている。
It is not until you get sick that you realize the value of good health.病気になってはじめて健康の価値が解る。
Critics thought little of the play.批評家たちはその劇をあまり高く評価しなかった。
Your division was highly praised for fighting well in the midst of a hopeless conflict.絶望的な戦いの中、貴君の師団が善戦したことは高く評価されている。
Time is more precious than anything else.時間はほかの何よりも高価だ。
Land prices are sky-high in Japan.日本の地価は法外だ。
Of all the books published recently, only a few are worth reading.最近出版された書物のうちで、読む価値のあるものはほんのわずかしかない。
My existence is worthless and meaningless.俺にはなんの意味もない無価値な存在。
Few people can buy such an expensive car.そのような高価な車を買える人はほとんどいない。
The rise and fall of prices caused a financial crisis.物価の上がり下がりが金融危機を引き起こした。
The price does not include the case.価格には箱代は含まれていません。
A healthy man does not know the value of health.健康な人は健康の価値が分からない。
Rome is a city worth visiting.ローマは訪れる価値のある都市だ。
Land prices are running higher every year.土地の価格は毎年上昇している。
The plan is worth considering.その計画は考えてみるだけの価値があるよ。
It's a waste to just have the central banks watching over commodity prices.中央銀行に物価の番人だけさせておくのはもったいない。
What did you buy this expensive dictionary for?何のために君はこの高価な辞書を買ったのか。
You usually find out the value of things after losing them.およそ物事の価値は、失ってみて初めて分かるものだ。
Do you know the value of fear?恐怖の価値は、分かりますか?
All things considered, and it's just my opinion but, I think that the value of a present changes depending on how much thought is put into it.いろいろ考えてみると私の主観ですが、プレゼントはどれだけ気持ちがこめられているかで価値がかわってくるのだと思います。
We have made an effort to quote our most competitive price.最も安い価格をご提示するよう努力してまいりました。
Prices keep on soaring.物価が天井知らずに上がる。
His boss has a good opinion of his knowledge of computers.彼の上役は彼のコンピューターに関する知識を評価している。
I don't deserve to live.私には生きる価値がない。
Nara is an old city worth visiting at least once in your life.奈良は生涯に一度は訪れる価値のある故郷だ。
A buyers' market is a market in which goods are plentiful, buyers have a wide range of choices, and prices are low.買い手市場とは、ものが豊富で、買い手は広い選択範囲を持ち、かつ価格が低い市場ということである。
Prices are lower in Kobe.神戸は比較的物価が安い。
The value of his discovery was not realized until after his death.彼の行った発見の価値は、その死後になって初めて分かった。
His new novel is worth reading.彼の新しい小説は読む価値がある。
The price rose.物価が上がった。
Kyoto is worth visiting.京都は見物する価値がある。
Wholesale prices had been basically flat.卸売物価は基本的に安定している。
You cannot overestimate his abilities.彼の能力はいくら高く評価してもしすぎるということはない。
The castle is worth visiting.その城は見物する価値がある。
This hat is less expensive than that one.この帽子はあの帽子ほど高価ではない。
The three-day discussion was worthwhile.三日間の議論はそれだけの価値があった。
When we are in good health, we are apt to forget its value.私達は健康の時はその価値を忘れがちだ。
Tightly-knit carpets are generally more valuable.目の細かい織りのカーペットが一般的には価値が高い。
When a currency depreciates, that has an inflationary effect on the economy of the country of the currency.ある通貨の価値が下がると、その国の経済にインフレの影響をもたらす。
Aren't you selling this at a discount price?これはバーゲン商品なので定価よりやすくなっているんじゃないですか。
It is not until we lose our health that we appreciate its value.健康を害して初めてその価値がわかる。
The Tokyo stock market recorded an unprecedented loss.東京株式市場は、かつてないほどの株価の下落を見せた。
It is of great value.それは大変価値がある。
A man's worth does not lie in what he has, but in what he is.人の価値は財産にあるのではなく人物にある。
The frame itself is worth more than the picture.額そのもののほうが絵よりも高価です。
Prices will continue as they are.物価は現状のまま続くだろう。
It's worth trying at all events.とにかくやってみる価値がある。
This watch is as expensive a gift as that bracelet.この時計はあのブレスレットと同じくらい高価な贈り物です。
These types of books have almost no value.こういう種類の本はほとんど価値がない。
I believe in friendship.私は友情は価値のあるものだと思います。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License