A man's worth does not lie in what he has, but in what he is.
人の価値は財産にあるのではなく人物にある。
You should not judge a man by his appearance.
人を見掛けで評価してはならない。
It is worthwhile reading classical works of literature.
古典の文学書を読むことは価値のあることです。
We'll allow a 5 percent discount off list prices.
定価から5%値引きいたします。
You should set a high value on every man's life.
すべての人の生涯を高く評価するべきである。
Prices dropped recently.
最近、物価が下がった。
The prices are going up higher and higher.
物価はますます上昇しています。
Will the strike affect the price of coal?
ストライキは石炭の価格に影響を与えますか。
Land prices are sky-high in Japan.
日本の地価は法外だ。
This is the fifth consecutive day of decline of stock prices.
今日で5日連続の株価下落だ。
It is worthwhile listening to his concert.
彼のコンサートは聴く価値がある。
There are many housewives who complain about high prices.
物価が高いと不平を言う主婦が多い。
If you have a good garden, it will enhance the value of your house.
よい庭がついていれば家の価値を高めるでしょう。
The house costs double what it did before.
住宅は前の2倍の価格だ。
The shop sells expensive accessories for women.
その店では女性用の高価なアクセサリーを売っている。
Nara is an old city worth visiting at least once in your life.
奈良は生涯に一度は訪れる価値のある故郷だ。
The actress always wears expensive jewels.
その女優はいつも高価な宝石を身に着けている。
His new novel is worth reading.
彼の新しい小説は読む価値がある。
There was an expensive camera left in the classroom.
教室に高価なカメラが置き忘れられていた。
Gross national product is a nation's total output of goods and services as measured in monetary value.
国民総生産は一国の財とサービスを貨幣価値で測った総生産高である。
Those are the most expensive shoes I've ever seen.
これは私が見た中で一番高価な靴だ。
The price index hit an all-time high.
物価指数はこれまでの最高に達した。
Trang gave an unusually expensive Christmas gift to Sysko.
トラングさんはシスコに非常に高価なクリスマスの贈り物をあげました。
The broccoli is either costly or of poor quality.
そこのブロッコリーは高価であるか品質が悪いかのどちらかだ。
Prices have jumped.
物価が急騰した。
It's not even worth a thought.
思う価値さえない。
I think it is worthwhile to see this film twice.
この映画は、2度見る価値があると思います。
Nick complained to me about the high prices in Tokyo.
ニックは東京の物価は高くて大変だと私に不平を言った。
I put great value on your knowledge about it.
それについての君の知識をぼくは大きく評価する。
My father's success counts for nothing to me.
父の成功は私に何の価値も無い。
Prices have gone down.
物価が下がった。
A bird in the hand is better than two in the bush.
手の中の一羽の鳥は、藪の中の二羽の価値がある。
It is not until we lose our health that we appreciate its value.
健康を害して初めてその価値がわかる。
Of course you can't say that it's worth nothing because it isn't perfect, so that doesn't mean that GTD is useless.
もちろん万能ではないからといって価値がないわけではないから、GTDはダメということにはならない。
That topic is worth discussing.
その話題は話し合う価値がある。
An expensive watch is not necessarily a good one.
高価な時計が必ずしもよい時計であるとはかぎらない。
The stock got creamed when they got wind of the dilution.
水増し決算の噂で株価は上がりませんでした。
This policy resulted in a great rise in prices.
その政策の結果物価は大幅に値上がりした。
Don't underestimate your own strength.
自分の力を過小評価しちゃだめだよ。
We cannot overestimate the value of health.
健康の尊さをいくら評価してもしすぎることはない。
Some books are worth reading over and over again.
何度も繰り返して読む価値のある本もある。
The cost of living increased dramatically.
物価が劇的に上がった。
The ruins are worth visiting.
その遺跡は訪れてみる価値がある。
The price of everything increased.
あらゆる物品の価格が上昇した。
I think his suggestion is worth considering.
彼の提案は考慮する価値があると思う。
Real friendship is more valuable than money.
本当の友情は金銭よりも価値がある。
Prices have gone up these three months.
ここ三ヶ月物価が上昇しました。
I'd like a quote on the following.
下記に対して価格を提示してください。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity.