Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Prices have gone up these three months. ここ3か月、物価が上昇しました。 It isn't expensive. それは高価ではない。 The East Asian economies were hit hard by energy price increases. 東アジアの経済はエネルギー価格の上昇で大きな打撃を受けた。 We offer low-cost prefabricated houses. 安価な簡易住宅を提供します。 They were based on goods which the members of a society recognized as having value. そうした制度は、社会の構成員が価値を持っていると考えている物にその基盤が置かれた。 This dictionary is very expensive, but is worth buying. この辞書はとても高いが買う価値がある。 This watch is of great value. この時計は非常に価値がある。 Stock prices dropped. 株価が下がった。 Please note that we have quoted the lowest possible price. 最も低い見積価格をご提示していることをご理解ください。 The painting is not worth the price you are asking. その絵はあなたが言っている値段ほどの価値は無い。 Don't speak unless you have something worth saying. 言う価値のあることがなければ、しゃべるな。 The rise in prices is pressing our family budget. 物価の高騰が家計を圧迫している。 He's the most valuable player on our team. 彼は我々のチームで最も価値のある選手です。 Prices are stable these days. このところ物価が安定している。 This clock is far more expensive than that. この時計はあれよりもずっと高価だ。 If your prices are competitive, we will place a large order. 価格の折り合えば、大量注文したいと思います。 When a currency depreciates, that has an inflationary effect on the economy of the country of the currency. ある通貨の価値が下がると、その国の経済にインフレの影響をもたらす。 Scott's job is to evaluate the assets of companies. 会社の資産を評価するのはスコットさんの仕事です。 The broccoli is either costly or of poor quality. そこのブロッコリーは高価であるか品質が悪いかのどちらかだ。 The price of this used car is reasonable. この中古車の価格は手ごろだ。 The more worthless the plant, the more rapid and splendid is its growth. 植物は価値が低いものほど、その成長が速く盛んである。 We have considered your proposal, and we have decided that we are not able to reduce the price. 貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。 This book is worth reading twice. この本は2度読むだけの価値がある。 Every foreigner who visits Japan says that prices here are too high. 日本を訪れる外国人はみな日本の物価は高すぎるといいます。 It is worthwhile reading classical works of literature. 古典の文学書を読むことは価値のあることです。 I am surprised to hear that prices have gone up so high. 私は物価がそんなに上がったと聞いて驚いている。 That book is worth reading. あの本は読む価値がある。 The savage robbed me of my precious jewels and ran away. 野蛮な男がわたしの高価な宝石をうばって逃走した。 Rome is worthy of a visit. ローマは行ってみるだけの価値がある。 I make a bargain with him over the price. 私は価格について彼と契約する。 The Dow Jones average posted a gain of two points today. ダウ平均株価は今日2ポイント値上がりした。 The value of the painting was estimated at several million dollars. そのえの価値は数百万ドルと見積もられた。 I have no self-esteem. 自分に価値を見いだせない。 I think his suggestion is worth considering. 彼の提案は考慮する価値があると思う。 I have a good opinion of the young candidate. 私はその若い候補者を高く評価している。 You should set a high value on every man's life. すべての人の生涯を高く評価するべきである。 His story is well worth listening to. 彼の話は聞くだけの価値が十分ある。 One is often judged by the company one keeps. 人はしばしば付き合う友達によって評価される。 The place is worth visiting twice. その場所は2回訪れる価値がある。 Your suggestion is of no practical use. 君の提案は実際的な価値がない。 We never know the worth of water till the well is dry. 水の価値は井戸がかれて始めて分かる。 It is worthwhile listening to his concert. 彼のコンサートは聴く価値がある。 Do you think this book is worth reading? この本は読む価値があると思いますか。 This story is worth reading. この物語は読むだけの価値がある。 It is worth noting that Lander made the necessary modifications. ランダーが必要な修正を施したことは注意する価値がある。 It's worth going to Bali because you can see the amazing sunset. すばらしい夕日を見ることができるので、バリ島に行く価値はある。 The most valuable skill one can acquire is the ability to think for oneself. 人が獲得できる技能の中で最も価値ある技能は、自分で考える能力である。 Good words are worth a lot, but cost almost nothing. 良い言葉は多大の価値があるが、金はほとんどかからない。 His new novel is worth reading. 彼の新しい小説は読む価値がある。 Few people can buy such an expensive car. そのような高価な車を買える人はほとんどいない。 This place is worth visiting twice. この場所は2回訪れる価値がある。 This watch is less expensive than that one. この時計はあの時計ほど高価ではない。 Prices have dropped recently. 最近、物価が下がった。 The museums are full of objects which the most cultivated taste of a period considered beautiful, but which seem to us now worthless. ある時代の最も洗練された審美眼によって美しいと考えられたものが美術館にはたくさんあるのだが、それは今の私たちには価値のないものに見えるのである。 It is not worth repairing this camera. その写真機を修理する価値はありません。 His abilities were not appreciated in that school. あの学校では彼の能力は正しく評価されなかった。 Be silent, or speak something worth hearing. 黙っていなさい。さもなくば何か聞く価値のあることを言いなさい。 Mass production reduced the price of many goods. 大量生産が多くの商品価格を下げた。 A beautiful object like that never loses its value. ああした美しいものは決してその価値を失うことはない。 A valuable object decreases in value if it is damaged. 貴重品は傷がつくと価値が下がる。 The stock prices are on the low side today. 本日の株価は下がり気味です。 Kuala Lumpur is worth visiting. クアラルンブールは訪れる価値がある。 I don't think it worthwhile doing such a thing. 私はそんなことをするのは価値がないと思います。 The mountain is not valuable because it is high. 山は高いからといって価値があるわけではない。 The plan is well worth trying. その計画はやってみる価値が十分にある。 We think of the plan as of value. 私達は、その計画を価値あるものと見なす。 The speech of the scholar is well worth listening to. その学者の話は聴く価値が大いにある。 I think that although the transportation system in Japan is convenient, the cost of living there is not very low. 日本では交通がとても便利だけど、物価があまり安くないと思うんだ。 Do you know the value of fear? 恐怖の価値は、分かりますか? There is little merit in this plan. この計画にはあまり価値がない。 His new novel is worth reading. 彼の新しい小説は読んでみる価値がある。 It is too expensive for me to buy. それは高価すぎて私には買えない。 The castle is worth visiting. その城は見物する価値がある。 The boss has a good opinion of your work. ボスは君の仕事を高く評価しているよ。 Prices will continue to rise. 物価は上がり続けるだろう。 The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities. 製造業に比べて大きく遅れをとっている非製造業における生産性向上、それも設備投資の活性化により内外価格差の是正と成長力を確保するというのがベストシナリオだ。 We have quoted special prices. 特別価格の見積りです。 Prices dropped suddenly. 物価が突然下がった。 We have come to an arrangement with the dealer about the price. 我々は価格について業者と相談がまとまった。 To do him justice, he is not stupid. 彼を公平に評価すれば愚かではない。 That music is worth listening to many times. その音楽は何度も聞く価値がある。 She had a reputation for being well informed about her subjects. 彼女は自分の専門のことに関して精通しているという評価を受けた。 The value of a good education cannot be measured in terms of money. 優れた教育の価値は金銭でははかれない。 She always buys expensive clothes. 彼女はいつも高価な服を買います。 You should not judge a man by his appearance. 人を見掛けで評価してはならない。 Thus money in circulation drops, and price escalation quietens down. よって流通するマネーが減り、物価上昇は鎮静化する。 The worth of a state, in the long run, is the worth of the individuals composing it. 国家の価値は結局それを構成する個人個人の価値である。 Nick complained to me about the high prices in Tokyo. ニックは東京の物価は高くて大変だと私に不平を言った。 Far from falling, the prices of commodities went on rising. 物価は安くなるどころか、高くなるばかりだった。 We must see the movie again to do it justice. その映画を正当に評価するためには、もう一度見なければならない。 Kyoto is worth visiting. 京都は訪れる価値がある。 A society's values are reflected in its traditions. 社会の価値観はその伝統の中に反映されている。 I always buy expensive items on credit. 高価なものはいつもクレジットで買うことにしている。 It is hardly worth discussing. 議論する価値は殆どない。 As the demand increases, prices go up. 需要が増すに連れて物価は上昇する。 The price of the stock declined by half in a month. 株価は一ヶ月のうちに半分に下がった。 Health is not valued until sickness comes. 健康の価値は病気になるまでわからない。 Observe his facial reaction when we mention a price. 価格について触れたときに彼の顔に出る反応を観察しなさい。 Critics thought little of the play. 批評家たちはその劇をあまり高く評価しなかった。 Its value had trebled. その価値は3倍なった。