UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '価'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Prices have risen in Japan and Tokyo is very expensive to live in.日本の物価が上がり、東京に住むにはとても金がかかる。
Haven't you got a cheaper edition?もっと安い廉価版はないのですか。
The importance of music is underrated.音楽の重要性は過小評価されている。
A book not worth reading is not worth buying in the first place.読む価値の無い本はまず第一に買う価値が無い。
Can you give me a better price?もっと安い価格になりませんか。
Not worth the remembered value.覚える価値さえない。
That diamond ring cost an arm and a leg.そのダイヤの指輪は目が飛び出るほど高価な物だった。
She was cheated into buying worthless stock.彼女はだまされて価値のない株を買わされた。
It's worth a try.それはやってみる価値があるね。
To the eye of an artist, this is valuable, I hear.芸術家の眼識によると、これは価値があるそうだ。
I'd like to discuss pricing with you.価格に関して話し合いたいのですが。
That place is worth visiting at least once.その場所は少なくとも一度は訪問する価値がある。
This problem is worth discussing.この問題は討議する価値がある。
Depression is a period marked by slackening of business activity, widespread unemployment, falling prices, and wages, etc.不況とは経済活動の低下、失業の広がり、物価や賃金などの下落が目立つ時期のことである。
That pen is more expensive than this one.あのペンはこのペンよりも高価だ。
We cannot overestimate the value of health.健康の尊さをいくら評価してもしすぎることはない。
Prices continued to rise.物価は上昇し続けた。
Land prices are sky-high in Japan.日本の地価は法外だ。
Of course, to be valuable, an old carpet must be in good condition.もちろん、古いカーペットが価値があるためには、いい状態に保存されていなければならない。
This painting is worth a great deal of money.この絵には莫大な額のお金に相当する価値がある。
Kuala Lumpur is worth visiting.クアラルンブールは訪れる価値がある。
A man's worth should be judged by his character rather than by his social position.人の価値は社会的地位よりも、むしろ人格によって判断すべきだ。
Its potential influence cannot be overestimated.その潜在的な影響力はいくら評価してもし過ぎることはない。
Delivery is not included in the price.この価格には、運賃は含まれていません。
His book has been singled out for special praise.彼の本が選ばれて特に高い評価を受けた。
Advertisements urge us to buy luxuries.宣伝広告に駆り立てられて私たちは高価な商品を買ってしまう。
Wholesale prices had been basically flat.卸売物価は基本的に安定している。
The exhibition is well worth a visit.その展覧会は十分訪れる価値がある。
Persimmons are highly nutritious and a great delicacy, but sometimes you get a sour one.柿は栄養価が高く、甘いのは最高に美味ですが、時々渋いのがあります。
Nara is an old city worth visiting at least once in your life.奈良は生涯に一度は訪れる価値のある故郷だ。
The actress always wears expensive jewels.その女優はいつも高価な宝石を身に着けている。
His speech is worth listening to.彼の演説は聞く価値がある。
A man's worth lies not so much in what he has as in what he is.人の価値は持ち物というより人となりにある。
It has a value all its own.それにはそれなりの価値がある。
It is worth your time to read this book.あなたがこの本を読む価値はある。
Today is the fifth day of continual stock price decline.今日で5日連続の株価下落だ。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.常に取り壊される危険にさらされているのは、それほど重要かどうか決定しがたい場合である。つまり、実際、芸術的価値や歴史的価値はないかもしれないが、心情的に人々が愛着を持ち、愛するようになった堂々とした昔の建物の場合である。
It is silence that is valuable now.いま価値のあるのは沈黙だ。
Stock prices were mixed on the Tokyo market today.今日の東京市場の株価はまちまちだった。
She is always buying expensive clothes.彼女はいつも高価な服を買ってばかりいる。
It's not even worth a thought.思う価値さえない。
Prices range from the low $30 to the high $50.価格の下は30ドルから上は50ドルに及ぶ。
The rise and fall of prices caused a financial crisis.物価の上がり下がりが金融危機を引き起こした。
It is worthwhile to read this book.この本は読むだけの価値がある。
Prices are still on the rise.物価はまだ上昇中である。
Prices are on the upward trend.物価は上昇傾向にある。
It's not worth reading any further.これ以上は読む価値がない。
Please note that we have quoted the lowest possible price.最も低い見積価格をご提示していることをご理解ください。
What she bought was very expensive.彼女が買ったものはとても高価だった。
The speech of the scholar is well worth listening to.その学者の話は聴く価値が大いにある。
It is worth visiting the temple.その寺は訪れる価値がある。
We understand that the Woody Panel retails for $80.Woody Panelの市価が80$だということは知っています。
These books are worth reading at least once.これらの本は少なくとも一度は読む価値がある。
The more worthless the plant, the more rapid and splendid is its growth.植物は価値が低いものほど、その成長が速く盛んである。
A man's worth lies in what he is.人間の価値はその人の人格にある。
I think that although the transportation system in Japan is convenient, the cost of living there is not very low.日本では交通がとても便利だけど、物価があまり安くないと思うんだ。
The significant point as regards the segregation problem is to clarify the value system of each group.人種差別問題に関する重要な点は、それぞれのグループの価値体系を明らかにすることである。
The price of this book has been reduced by half.この本の価値は半減した。
The plan is well worth trying.その計画はやってみる価値が十分にある。
This problem deserves considering.この問題は考慮する価値がある。
A committee was constituted to investigate prices.物価を調査するために委員会が設立された。
In that country the government controls prices.その国では政府が物価を統制している。
If they are not free, please let me know how much the catalogue and the postage to Japan are.もしも無料でなければ、カタログの価格と日本までの送料をお教えください。
If it is worth doing at all, it is worth doing well.いやしくもなすに足る事なら立派にやるだけの価値がある。
The picture painted by him is of great value.彼が描いたその絵は非常に価値がある。
His new novel is worth reading.彼の新しい小説は読んでみる価値がある。
His latest novel is well worth reading.彼の最近の小説は読む価値が充分ある。
This point deserves special emphasis.この点は特に強調する価値がある。
The teacher had to evaluate all the students.教師は学生全員に評価をつけなければならなかった。
We cannot rate the picture highly enough.その絵の価値は評価しきれない。
Prices depend on supply and demand.価格は需要と供給によって決まる。
He's the most valuable player on our team.彼は我々のチームで最も価値のある選手です。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.製造業に比べて大きく遅れをとっている非製造業における生産性向上、それも設備投資の活性化により内外価格差の是正と成長力を確保するというのがベストシナリオだ。
Critics thought little of the play.批評家たちはその劇をあまり高く評価しなかった。
We'll allow a 5 percent discount off list prices.定価から5%値引きいたします。
These prices are ex-works.これは工場渡しの価格です。
Tom bought a very expensive camera.トムはとても高価なカメラを買った。
You should not judge a man by his appearance.人を見掛けで評価してはならない。
The price is double what it was last year.価格は去年の2倍になっている。
Mother has a good opinion of the writer.母はその作家を高く評価している。
Do you think this book is worth reading?この本は読む価値があると思いますか。
This policy resulted in a great rise in prices.この政策の結果、物価が大幅に値上がりした。
That topic is worth discussing.その話題は話し合う価値がある。
Far from falling, the prices of commodities went on rising.物価は安くなるどころか、高くなるばかりだった。
I'm so unimportant and insignificant.俺はなんの意味もない無価値な存在。
How do you assess your students?生徒の評価はどのようにして行っているのですか。
Demand for imported cars is increasing due to lower prices.価格が下がったので輸入車への需要が伸びている。
I got this typewriter at a bargain price.このタイプライターを特価で買ってきた。
Few treasures are worth as much as a friend who is wise and helpful.賢明で助けになってくれる友人ほど貴重な価値をもつ宝はほとんどありません。
It is worthwhile visiting the museum.その博物館は訪問するだけの価値がある。
Prices go on rising.物価は上がる一方だ。
The value of the dollar declines as the rate of inflation rises.インフレの程度が進むにつれてドルの価値は下がる。
Prices have gone up these three months.ここ三ヶ月物価が上昇しました。
The price of the stock of that company will not come down.あの会社の株価は下がらないだろう。
This book is worth reading again.この本はもう一度読んでみる価値がある。
The price of stock declined by half in a month.株価は1ヵ月のうちに半分に下がった。
The topic is worth discussing.その話題は話し合う価値がある。
The value of the painting was estimated at several million dollars.そのえの価値は数百万ドルと見積もられた。
The price of the stock declined by half in a month.株価は一ヶ月のうちに半分に下がった。
Gross national product is a nation's total output of goods and services as measured in monetary value.国民総生産は一国の財とサービスを貨幣価値で測った総生産高である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License