UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '価'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

These kinds of jewelry are of little value.こういった類の宝石はほとんど価値がない。
Prices have been gradually rising in recent years.近年物価が徐々に上がっている。
The oil companies increased the price of gas again.石油会社は再びガソリンの価格を上げた。
The economies were hit hard by energy price increases.東アジアの経済はエネルギー価格の上昇で大きな打撃を受けた。
That movie is worth seeing.あの映画は見る価値がある。
The savage robbed me of my precious jewels and ran away.野蛮な男がわたしの高価な宝石をうばって逃走した。
But the rise in prices is a consequence of that policy.しかし、その政策の結果物価が上がった。
Please note that we have quoted the lowest possible price.最も低い見積価格をご提示していることをご理解ください。
Stock prices plunged to a record low.株価はこれまでの最低に下がった。
I always buy expensive items on credit.高価なものはいつもクレジットで買うことにしている。
Everything you said in your mail is just right - except the price.あなたがメールでおっしゃることは全て正当です。価格を除いては。
The consumer price index has been fluctuating wildly.消費者物価指数は激しく変動しています。
And not only that, the goods in the company shop were usually more expensive than elsewhere.そればかりか、会社の直営店の商品は、たいていよその店より高価だったのです。
GNP is measured as the total market value of all the goods and service produced by a nation during a specified period.GNPは一定期間に国によって生産されたすべての商品とサービスの市場価値の総額として計算される。
The cost of living has risen.物価が上がった。
The prices have gone down.物価が下がった。
Those are values that we all share.これらは我々全てが共有している価値観だ。
She has a ring whose value is beyond belief.彼女は信じられないくらい価値のある指輪を持っている。
As expected, the price of imported goods rose.予想通り、輸入品の価格が上昇した。
Gross national product is a nation's total output of goods and services as measured in monetary value.国民総生産は一国の財とサービスを貨幣価値で測った総生産高である。
The stock got creamed when they got wind of the dilution.水増し決算の噂で株価は上がりませんでした。
Prices depend on the costs and the demand.価格はコストと需要で決まる。
Prices have risen in Japan and Tokyo is very expensive to live in.日本の物価が上がり、東京に住むにはとても金がかかる。
Don't speak unless you have something worth saying.言う価値のあることがなければ、しゃべるな。
That place is worth visiting at least once.その場所は少なくとも一度は訪問する価値がある。
His honesty is worthy of great praise.彼の正直さは大いに賞賛の価値がある。
Nevertheless, the topic is worth discussing.それでもやはり、その話題は話し合う価値がある。
The prices of Japanese automobiles are still comparatively high.日本車の価格は、比較的高い。
I think it is worthwhile to see this film twice.この映画は、2度見る価値があると思います。
Prices dropped suddenly.物価が突然下がった。
I had a good opinion of her.私は彼女を高く評価した。
This movie is worth seeing.その映画は見る価値がある。
Prices will continue to go up.物価は上がり続けるだろう。
This book is worth reading twice.この本は二度読む価値がある。
It is worthwhile to read this novel.この小説は一読の価値がある。
This place is worth visiting twice.この場所は2回訪れる価値がある。
Will the strike affect the price of coal?ストライキは石炭の価格に影響を与えますか。
Its value had trebled.その価値は3倍なった。
Antique carpets are especially valuable.骨董品のカーペットは特に価値が高い。
It is certain that prices will go up.物価が上がるのは確かだ。
Critics thought little of the play.批評家たちはその劇をあまり高く評価しなかった。
Of course, to be valuable, an old carpet must be in good condition.もちろん、古いカーペットが価値があるためには、いい状態に保存されていなければならない。
Rice prices are regulated by the government.米価は政府によって統制されている。
His proposal counted for nothing.彼の提案はまったく価値がなかった。
Foreign businessmen living in Tokyo often complain of the high prices for imported western food.東京に住んでいる外国のビジネスマンたちは、輸入欧米食料品の高価格にしばしば文句を言う。
In brief, if the individual accepts the values of democracy, he must also accept the responsibilities of democracy.つまり、ある人が民主主義の価値を受け入れる場合には、その人は民主主義の責任も同時に受け入れなければならない。
This coat is nice, but too expensive.このコートは素敵だけど高価すぎる。
National honor is national property of the highest value.国家の名誉は最高の価値ある国家的財産である。
Kuala Lumpur is worth visiting.クアラルンブールは訪れる価値がある。
Crude oil has been falling in price.原油価格の値下がりが続いている。
A healthy man does not know the value of health.健康な人は健康の価値が分からない。
We have to reduce the cost to a minimum.我々は原価を最小限に下げないといけない。
The museum is worth visiting.その博物館はいってみる価値がある。
We have quoted special prices.特別価格の見積りです。
Prices have dropped recently.最近、物価が下がった。
Prices have been climbing steadily.物価がどんどん上昇してきている。
Tom bought a very expensive camera.トムはとても高価なカメラを買った。
We have a good opinion of your invention.我々は君の発明品を高く評価している。
The three-day discussion was worthwhile.三日間の議論はそれだけの価値があった。
To do him justice, he is not stupid.彼を公平に評価すれば愚かではない。
Trading was slow today after yesterday's market decline.昨日の株価下落に伴い、今日の取引は低迷だった。
We cannot overestimate her ability.彼女の能力はいくら評価してもたりないくらいだ。
As it is, prices are going up every week.実のところ物価は毎週上昇している。
The movie is worth seeing at least two or three times.その映画は少なくとも2、3回は見る価値がある。
The unwise statement by the government caused prices to rise again.政府の愚かな声明で物価がまた上がった。
Can you please send ten $15 flashlights immediately?単価15ドルで10本を至急送っていただけますか。
Demand for imported cars is increasing due to lower prices.価格が下がったので輸入車への需要が伸びている。
The price of real estate has been rising abnormally in Japan.不動産の価格が日本では異常なほどに高騰してきた。
Prices are about to go up again.物価がまた上がろうとしている。
We have considered your proposal, and we have decided that we are not able to reduce the price.貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。
I had a good opinion of her.私は彼女をすごく評価した。
He made many costly purchases.彼は沢山高価な買い物をした。
Of what value is it?それはどれほど価値があるのですか。
In living through these uncertain times, it is necessary to be flexible and not be a captive to traditional values.この不確実な時代を生き抜くには、従来の価値観に囚われない柔軟な発想が必要だ。
Though many books are published, the thing which will be of value soon is just little.たくさんの本が出版されているが、そのうち価値のあるものはごくわずかだ。
Semen is worth bottling.精液は瓶詰めにする価値はあるよ。
I put great value on your knowledge about it.それについての君の知識をぼくは大きく評価する。
Kyoto is worth visiting once.京都は、1度は行ってみる価値がある。
One dollar is equivalent to 110 yen.1ドルは現在110円と等価である。
This policy resulted in a great rise in prices.この政策は結局物価の高騰を引き起こした。
The place is worth visiting twice.その場所は2回訪れる価値がある。
Prices have been rising steadily.物価はずっと上がりつづけている。
I make a bargain with him over the price.私は価格について彼と契約する。
Confidence in management practices was undermined by the crash.経営慣行の信頼が株価暴落によって損なわれてしまいました。
It's not even worth a thought.思う価値さえない。
Tightly-knit carpets are generally more valuable.目の細かい織りのカーペットが一般的には価値が高い。
One of the most curious things that has forced itself on my notice is that there is no permanence in the judgement of beauty.私の注意を引いた最も興味深いことの一つは、美の評価においては永続性などないということである。
Whatever is worth doing at all, is worth doing well.卑しくも価値あるものには立派にやる価値がある。
The market drop has cleaned me out.市場価格の暴落で一文無しになってしまった。
His speech is worth listening to.彼の演説は聞く価値がある。
How do you assess your students?あなたはどのようにして学生を評価しますか。
The price of gold fluctuates daily.金の価格は日ごとに変動する。
A bird in the hand is better than two in the bush.手の中の一羽の鳥は、藪の中の二羽の価値がある。
Delivery is not included in the price.この価格には、運賃は含まれていません。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.常に取り壊される危険にさらされているのは、それほど重要かどうか決定しがたい場合である。つまり、実際、芸術的価値や歴史的価値はないかもしれないが、心情的に人々が愛着を持ち、愛するようになった堂々とした昔の建物の場合である。
We must see the movie again to do it justice.その映画を正当に評価するためには、もう一度見なければならない。
Prices are rising.物価が上っている。
It's worth a try.それはやってみる価値があるね。
That topic is worth discussing.その話題は話し合う価値がある。
This book is worth reading twice.この本は二回読むだけの価値がある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License