UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '価'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Prices will rise in course of time.物価はやがて上がるだろう。
Greek philosophers placed value on democracy.ギリシャの哲学者達は民主主義を高く評価した。
They took advantage of the stock price increase to raise the idea of building a new factory.株価上昇を契機に新工場建設の話が持ち上がった。
Your suggestion is of no practical use.君の提案は実際的な価値がない。
This policy resulted in a great rise in prices.この政策の結果、物価が大幅に値上がりした。
He wears expensive clothes and owns a lot of jewelry.彼は高価な洋服を着て、たくさんの宝石を持っています。
Prices have been rising since last year.昨年より物価の上昇が続いている。
Social unrest may come about as a result of the endless rising of prices.間断ない物価上昇の結果、社会不安が起こるかもしれない。
The price varies with demand.価格が需要によって変わる。
Kate's wish is to prove that she is a worthy actress.ケイトの願いは、自分が価値のある女優だと認めさせる事です。
It is worthwhile to read the book.その本は、読む価値がある。
Prices showed a tendency of going up.物価は上がり目だった。
Persimmons are highly nutritious and a great delicacy, but sometimes you get a sour one.柿は栄養価が高く、甘いのは最高に美味ですが、時々渋いのがあります。
This proverb is worth remembering.この諺は覚える価値がある。
Prices are lower in Kobe.神戸は比較的物価が安い。
In that country the government controls prices.その国では政府が物価を統制している。
A man's worth has nothing to do with his appearance.人の価値はその人の外観とは無関係だ。
The true value of a man does not lie in what he has.人間の真の価値はその財産にあるのではない。
Rome is a city worth visiting.ローマは訪れる価値のある都市だ。
Prices will continue to rise.物価は上がり続けるだろう。
Prices depend on supply and demand.価格は需要と供給によって決まる。
The EC's Twelve are working out a compromise on farm-price.欧州共同体の12ヶ国は農産物価格についての妥協案を作成しています。
Demand for imported cars is increasing due to lower prices.価格が下がったので輸入車への需要が伸びている。
Money is the measure of worth.金銭は価値の尺度である。
Delivery is not included in the price.この価格には、運賃は含まれていません。
This policy resulted in a great rise in prices.この政策は結局物価の高騰を引き起こした。
In living through these uncertain times, it is necessary to be flexible and not be a captive to traditional values.この不確実な時代を生き抜くには、従来の価値観に囚われない柔軟な発想が必要だ。
I have a high opinion of the film director.私はその映画監督を高く評価している。
This dress is cheaper than yours.このドレスはあなたのものほど高価でない。
His boss has a good opinion of his knowledge of computers.彼の上役は彼のコンピューターに関する知識を評価している。
Price increases explain the difference between the real and nominal growth rates.実質成長と名目成長率の差は物価上昇を意味する。
Their influence becomes greater every day, but they are uncreative and can't make value judgements.その影響力は日毎にますます大きくなっているが、しかし創造性があるわけではなく、また、価値の判断もできない。
We have quoted special prices.特別価格の見積りです。
For quantities of 20 or more, we can allow you a special discount of 10% on the prices quoted.20以上の注文につきましては、見積りより10%引きの特別価格でご提供します。
This book is worth reading twice.この本は二度読む価値がある。
The exhibition is well worth a visit.その展覧会は十分訪れる価値がある。
The economies were hit hard by energy price increases.東アジアの経済はエネルギー価格の上昇で大きな打撃を受けた。
The crude oil price is falling further.原油価格の値下がりが続いている。
We haven't had a price increase in the last five years.過去5年間価格を上げてません。
The professor who invented it has the right to reasonable remuneration from the university.それを発明した教授は大学から相当の対価を受ける権利がある。
They were based on goods which the members of a society recognized as having value.そうした制度は、社会の構成員が価値を持っていると考えている物にその基盤が置かれた。
Nations are not to be judged by their size any more than individuals.国家も個人と同様に、その大きさによって評価すべきものではない。
Having considered your proposal, we have decided that we are unable to lower the price.貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。
Science as such is not interested in the value or worth of things.科学それ自体は物事の価値に関心を払わない。
His abilities were not appreciated in that school.あの学校では彼の能力は正しく評価されなかった。
If it is worth doing, do it well.それをやる価値があるなら。、立派にやれ。
There was a sharp rise in prices last year.去年は物価が急騰した。
We cannot overestimate her ability.彼女の能力はいくら評価してもたりないくらいだ。
Will the strike affect the price of coal?ストライキは石炭の価格に影響を与えますか。
These books are worth reading at least once.これらの本は少なくとも一度は読む価値がある。
The price of the stock declined by half in a month.株価は一ヶ月のうちに半分に下がった。
We will evaluate them and send you the results of our findings as soon as we can.評価後、結果を至急にお送りします。
The consumer price index has been fluctuating wildly.消費者物価指数は激しく変動しています。
It is not until you get sick that you realize the value of good health.病気になってはじめて健康の価値が解る。
This story is worth reading.この物語は読むだけの価値がある。
That museum is worth visiting.その博物館は訪れて見るだけの価値がある。
The cost of living has gone up.物価が上がった。
The prices of commodities varied every week then.当時、物価は毎週変化していた。
Mass production reduced the price of many goods.大量生産が多くの商品価格を下げた。
She has many valuable books.彼女は多くの高価な本を持っている。
It's worth a try.それはやってみる価値があるね。
Beauty without goodness is worth nothing.顔がきれいでも、心が醜ければ価値はない。
This book is worth reading over and over again.この本は何度でも読み返す価値があると思う。
Television could be an important source of culture, and its educational broadcasts are valued in many schools.テレビは重要な共用の源になることも出来、その教育放送は多くの学校で高く評価されている。
This book isn't worth reading.この本は読む価値がない。
His new novel is worth reading.彼の新しい小説は読んでみる価値がある。
Critics thought little of the play.批評家たちはその劇をあまり高く評価しなかった。
Prices have soared every year.物価は毎年上昇してきた。
I'd like a quote on the following.下記に対して価格を提示してください。
Of course you can't say that it's worth nothing because it isn't perfect, so that doesn't mean that GTD is useless.もちろん万能ではないからといって価値がないわけではないから、GTDはダメということにはならない。
If necessary, the government will force estate agents to reduce land prices.必要なら、政府は、不動産業者に土地の価格を落とすよう強制するだろう。
The price of this used car is reasonable.この中古車の価格は手ごろだ。
I can't afford to buy an expensive car.私には高価な車を買う余裕がない。
Prices dropped recently.最近、物価が下がった。
He deceived her into buying a precious jewel.彼は彼女をだまして高価な宝石を買わせた。
Nara is an old city worth visiting at least once in your life.奈良は生涯に一度は訪れる価値のある故郷だ。
It is worth visiting the temple.その寺は訪れる価値がある。
A man's worth lies not in what he has but in what he is.人間の価値はその人の財産にあるのではなくその人の人柄にある。
The boss has a good opinion of your work.ボスは君の仕事を高く評価しているよ。
These kinds of jewelry are of little value.こういった類の宝石はほとんど価値がない。
Please estimate your best price and the earliest delivery date.最低価格と一番早い納期を見積もってくださるようお願いいたします。
I always buy expensive items on credit.高価なものはいつもクレジットで買うことにしている。
The picture painted by him is of great value.彼が描いたその絵は非常に価値がある。
Charms strike the sight, but merit wins the soul.魅力は見る目を打つが、真価は魂を勝ち取る。
Back when there were still hundred yen bills, the American dollar was worth 360 yen.まだ100円札があった時代には、アメリカドルは360円の価値があった。
The price of the stock of that company will not come down.あの会社の株価は下がらないだろう。
The price is double what it was last year.価格は去年の2倍になっている。
The price reflects the demand.価格は需要を反映する。
These coins are of little value.これらの硬貨はほとんど価値がない。
The museum is worth visiting.その博物館はいってみる価値がある。
So that Michelangelo might paint certain figures on the ceiling of the Sistine Chapel, so that Shakespeare might write certain speeches and Keats his poems, it seemed to me worthwhile that countless millions should have lived and suffered and died.ミケランジェロがシスティナ礼拝堂の天井に人物画を描けるように、シェークスピアがセリフを書けるように、キーツが詩を書けるように、そうしたことのために無数の人々が生きて、苦しんで、死んだのはそれだけの価値があることのように思えたのだった。
That place is worth visiting twice.その場所は2回訪れる価値がある。
Scott's job is to evaluate the assets of companies.会社の資産を評価するのはスコットさんの仕事です。
The diamond was valued at 5,000 dollars.そのダイヤモンドは5、000ドルの価値があった。
We never know the worth of water till the well is dry.水の価値は井戸がかれて始めて分かる。
I had a good opinion of her.私は彼女をすごく評価した。
Nevertheless, the topic is worth discussing.それでもやはり、その話題は話し合う価値がある。
We must cut down on prices; we can't compete.価格を下げなければなりません。競争力がなくなってしまいます。
He has a very expensive watch.彼はとても高価な腕時計を持っている。
But few of them are worth reading.しかし読む価値のある物は少ししかない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License