Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We think of the plan as of value. 私達は、その計画を価値あるものと見なす。 If you have a good garden, it will enhance the value of your house. よい庭がついていれば家の価値を高めるでしょう。 Whatever is worth doing at all, is worth doing well. 仮にも為す価値があるものならば何でも良く為す価値がある。 The anxiety of sellers to avail of prices which look very high. 非常に高そうにみえる価格を利用しようとする売り手の切望。 As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children. どこの国でも、何時の時代でも、子供は親の価値観を見習って育つものである。いわゆる「教育ママ」の教育に対する考え方が、子供を精神的にいびつに育ててしまっていると指摘する声もある。 The museum is worth visiting. その博物館はいってみる価値がある。 Nevertheless, the topic is worth discussing. それでもやはり、その話題は話し合う価値がある。 That movie is worth seeing. あの映画は見る価値がある。 One dollar is equivalent to 110 yen. 1ドルは現在110円と等価である。 New York is worth visiting. ニューヨークは訪れる価値がある。 If it is worth doing at all, it is worth doing well. いやしくもなすに足る事なら立派にやるだけの価値がある。 The value of the dollar has fallen recently. ドルの価値は最近低落した。 We understand that the Woody Panel retails for $80. Woody Panelの市価が80$だということは知っています。 Beauty without goodness is worth nothing. 顔がきれいでも、心が醜ければ価値はない。 Stock prices fell sharply. 株価が急落した。 Nara is an old city worth visiting at least once in your life. 奈良は生涯に一度は訪れる価値のある故郷だ。 The plan is worth considering. その計画は考えてみるだけの価値があるよ。 Prices rose drastically as a result of this policy. この政策の結果、物価が大幅に上昇した。 Trang gave an unusually expensive Christmas gift to Sysko. トラングさんはシスコに非常に高価なクリスマスの贈り物をあげました。 With this price, your product would not be competitive in the Japanese market. この価格では、貴社の製品は日本市場での価格競争に勝てないでしょう。 Prices went up. 物価が上がった。 Prices have risen by 50 percent during the past ten years. 過去10年間に物価は50%上昇した。 He has quite a few valuable paintings. 彼は高価な絵をかなりたくさん持っている。 Stock prices dropped. 株価が下がった。 The broccoli is either costly or of poor quality. そこのブロッコリーは高価であるか品質が悪いかのどちらかだ。 A record number of shares changed hands in busy trading as prices soared to a historic high. 株価が史上最高に上昇する中、記録的な出来高となった。 A book worth reading is worth reading twice. 読む価値のある本は二度読む価値がある。 The data collected in Tyrel's research is of great value both to administrators and to educators. タイレルの調査で収集されたデータは、管理者にとっても教育者にとっても非常に価値の高いものである。 It is worth noting that Lander made the necessary modifications. ランダーが必要な修正を施したことは注意する価値がある。 The prices will come down. 物価が安くなるだろう。 You must not buy such an expensive thing because your parents are rich. 親がお金持ちだからといって、こんなに高価な物を買ってはいけません。 The consumer price index has been fluctuating wildly. 消費者物価指数は激しく変動しています。 This gold Rolex is an expensive watch alien to my lifestyle. このゴルドロレックスは僕の生活様式に合わない高価な時計です。 Everyone estimates her work highly. 誰もが彼女の仕事を高く評価している。 The frame itself is worth more than the picture. 額そのもののほうが絵よりも高価です。 It is worthwhile to have a try at it. それは一度やってみる価値がある。 There was a sharp rise in prices last year. 去年は物価が急騰した。 The value of education cannot be overemphasized. 教育の価値はいくら強調してもしすぎることはない。 Compared with the level of a year ago, the price is sharply lower. 1年前に比べれば価格は大きく落ち込んでいる。 They can produce the same goods at a far lower cost. 彼らは同じ製品をはるかにやすい原価で製造できる。 Stock prices fell quickly. 株価が急落した。 The value of his discovery was not realized until after his death. 彼の行った発見の価値は、その死後になって初めて分かった。 It's worth trying at all events. とにかくやってみる価値がある。 This place is worth visiting twice. この場所は2回訪れる価値がある。 Stock prices were mixed on the Tokyo market today. 今日の東京市場の株価はまちまちだった。 They are considered the greatest rock band in history. 彼らは史上最高のロックバンドだと評価されている。 The price of this car is very high. この車の価格はとても高い。 These coins are of little value. これらの硬貨はほとんど価値がない。 We must see the movie again to do it justice. その映画を正当に評価するためには、もう一度見なければならない。 To do her justice, she is not plain. 彼女を公平に評価すれば、彼女は不器量ではない。 All things considered, and it's just my opinion but, I think that the value of a present changes depending on how much thought is put into it. いろいろ考えてみると私の主観ですが、プレゼントはどれだけ気持ちがこめられているかで価値がかわってくるのだと思います。 Tom bought a very expensive camera. トムはとても高価なカメラを買った。 I think highly of your way of thinking. 私はあなたの考え方を高く評価しています。 Prices are double what they were two years ago. 物価は2年前の2倍である。 This movie is worth watching. この映画は見る価値がある。 This coat is nice, but too expensive. このコートは素敵だけど高価すぎる。 What is especially important is the observation of the traditional values. 特に重要なことは伝統的価値観を厳守することである。 It is worthwhile reading the novel. その小説を読むことはそれだけの価値がある。 I had a good opinion of her. 私は彼女をすごく評価した。 His boss has a good opinion of his knowledge of computers. 彼の上役は彼のコンピューターに関する認識を評価している。 The price is double what it was last year. 価格は去年の2倍になっている。 This dress is cheaper than yours. このドレスはあなたのものほど高価でない。 Many wives complain about high prices. 物価が高いと不平を言う主婦が多い。 His new novel is worth reading. 彼の新しい小説は読む価値がある。 A man's worth lies not so much in what he has as in what he is. 人の価値は持ち物というより人となりにある。 Somebody could exchange a sheep or a horse, for example, for anything in the marketplace that they considered to be of equal value. 誰かが、例えば、羊とか馬を市場に出ているもので等しい価値があると考えるものと交換することが出来たのである。 "How much is this camera worth?" "About 100 dollars." 「このカメラはどれくらいの価値がありますか」「約100ドルくらいです」 A man's worth lies not so much in what he has as in what he is. 人間の価値は財産よりむしろ人柄にある。 The statesman is worthy of respect. その政治家は尊敬に価する。 As a general rule, the pension amount is based on price changes in the previous year. 年金の額は原則として前年の物価変動にスライドして算出される。 It is silence that is valuable now. いま価値のあるのは沈黙だ。 The economies were hit hard by energy price increases. 東アジアの経済はエネルギー価格の上昇で大きな打撃を受けた。 The importance of music is underrated. 音楽の重要性は過小評価されている。 It's not even worth a thought. 思う価値さえない。 Formerly, a book was worth its weight in silver, if not in gold. 昔は、書物の価値は同じ重さの金とまでは行かないにしても、銀ぐらいの価値があった。 These books are worth reading at least once. これらの本は少なくとも一度は読む価値がある。 I am uncertain whether this is a thing of value. これが価値のあるものかどうか、私には確信がもてない。 The cost of living has increased drastically. 物価が劇的に上がった。 Rome is a city worth visiting. ローマは訪れる価値のある都市だ。 To do him justice, he's done some good work. 公平に評価すると、彼はいい仕事をしている。 Kyoto is worth visiting once. 京都は、1度は行ってみる価値がある。 Some stores discount the price. 価格を値引きする店もあります。 It's not worth much. それはあまり価値がない。 Prices seem to be going down. 価格はどんどん下がっていくようだ。 A beautiful object like that never loses its value. ああした美しいものは決してその価値を失うことはない。 Nothing is more valuable than health. 健康は他の何よりも価値がある。 The price of this book has been reduced by half. この本の価値は半減した。 Tom bought this camera for a reasonable price. トムはこのカメラを納得価格で買った。 Few treasures are worth as much as a friend who is wise and helpful. 賢明で助けになってくれる友人ほど貴重な価値をもつ宝はほとんどありません。 Gold prices are skyrocketing in the wake of financial instability. 財政不安の結果、金の価格が急騰しています。 There was a modest rise in prices last year. 昨年の物価上昇はまあまあだった。 My watch is less expensive than yours. 私の時計はあなたの時計ほど高価ではない。 I have a high opinion of this book. 私はこの本を高く評価している。 Kyoto is worth visiting. 京都は訪れる価値がある。 Prices are high these days. 近ごろは物価が高い。 The plan is well worth trying. その計画はやってみる価値が十分にある。 I have a high opinion of him. 私は彼を高く評価している。 I can't buy a book this expensive. そんな高価な本は買えない。 Few people can buy such an expensive car. そのような高価な車を買える人はほとんどいない。 The Nuclear and Industrial Safety Agency upped the level of the incident at the Fukushima Daiichi nuclear power plant from level 5 to level 7. 原子力安全・保安院が、東京電力福島第一原子力発電所の事故の評価をレベル5から最も深刻な7へ引き上げた。