UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '価'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Prices will continue to rise.物価は上がり続けるだろう。
The price of rice rose by more than three percent.米の価格が3パーセント以上あがった。
Eventually the salesman persuaded me to buy the expensive machine.とうとうそのセールスマンは私を説得して高価な機械を買わせた。
His abilities were not appreciated in that school.あの学校では彼の能力は正しく評価されなかった。
Rome is worthy of a visit.ローマは行ってみるだけの価値がある。
It is hardly worth discussing.議論する価値は殆どない。
I can't afford to buy an expensive car.私には高価な車を買う余裕がない。
This car was cheap enough for him to buy.この車は彼が買えるほど安価だった。
This watch is of great value.この時計は非常に価値がある。
He's the most valuable player on our team.彼は我々のチームで最も価値のある選手です。
I got this typewriter at a bargain price.このタイプライターを特価で買ってきた。
A man's worth should be judged by his character rather than by his social position.人の価値は社会的地位よりも、むしろ人格によって判断すべきだ。
The stock price index was off 200 points yesterday.株価指数は昨日200ポイント下げた。
After the earthquake, the land value in this area went down a lot.震災後このエリアの地価は大きく下がった。
Prices are double what they were ten years ago.物価は10年前の倍になっている。
I can't buy a book this expensive.そんな高価な本は買えない。
Good words are worth much, and cost little.良い言葉は多大の価値があるが、金はほとんどかからない。
The cost of living has gone down.物価が下がった。
We provide value for money.費用に値するだけの価値を提供する。
My existence is worthless and meaningless.俺にはなんの意味もない無価値な存在。
As a general rule, the pension amount is based on price changes in the previous year.年金の額は原則として前年の物価変動にスライドして算出される。
When a currency depreciates, that has an inflationary effect on the economy of the country of the currency.ある通貨の価値が下がると、その国の経済にインフレの影響をもたらす。
Prices for land in Tokyo now are an arm and a leg for even the smallest place.東京の地価はどんなにちっぽけな所でもべらぼうな値段である。
Gold prices are skyrocketing in the wake of financial instability.財政不安の結果、金の価格が急騰しています。
I always place a high value on knowledge.私は常に知識には高い価値を置いている。
Would you kindly quote your best price?最も良い価格で見積もって下さい。
The price does not include the case.価格には箱代は含まれていません。
His criticisms were highly esteemed.彼の評論は高く評価された。
The diamond was valued at 5,000 dollars.そのダイヤモンドは5、000ドルの価値があった。
The price is double what it was last year.価格は去年の2倍になっている。
The cost of living has risen.物価が上がった。
The importance of music is underrated.音楽の重要性は過小評価されている。
This book is worth reading.この本は読む価値があります。
Either stop talking or say something worth hearing.黙っていなさい。さもなくば何か聞く価値のあることを言いなさい。
We can offer these new products at 20% below list price.この新製品は価格表から20%引きで提供する用意がございます。
The oil companies increased the price of gas again.石油会社は再びガソリンの価格を上げた。
It is worthwhile visiting the museum.その博物館は訪問するだけの価値がある。
Wholesale prices had been basically flat.卸売物価は基本的に安定している。
Kyoto is worth visiting.京都は訪れる価値がある。
Governments usually resort to price control when inflation has reached a certain level.政府は通常インフレがある水準に達した場合は、物価の抑制の措置に訴える。
A man's worth does not lie in what he has, but in what he is.人の価値は財産にあるのではなく人物にある。
This watch is less expensive than that one.この時計はあの時計ほど高価ではない。
This watch is as expensive a gift as that bracelet.この時計はあのブレスレットと同じくらい高価な贈り物です。
The ruins are worth visiting.その遺跡は訪れてみる価値がある。
It is too expensive for me to buy.それは高価すぎて私には買えない。
Nothing is more valuable than health.健康は他の何よりも価値がある。
Confidence in management practices was undermined by the crash.経営慣行の信頼が株価暴落によって損なわれてしまいました。
The new model will retail for 30,000 yen.新型は小売価格3万円で販売される。
If necessary, the government will force estate agents to reduce land prices.必要なら、政府は、不動産業者に土地の価格を落とすよう強制するだろう。
The three-day discussion was worthwhile.三日間の議論はそれだけの価値があった。
The writer's latest novel is well worth reading.その作家の最新作の小説は十分読む価値がある。
We paid a heavy price for this victory.この勝利に対して我々は大変な代価を払った。
So that Michelangelo might paint certain figures on the ceiling of the Sistine Chapel, so that Shakespeare might write certain speeches and Keats his poems, it seemed to me worthwhile that countless millions should have lived and suffered and died.ミケランジェロがシスティナ礼拝堂の天井に人物画を描けるように、シェークスピアがセリフを書けるように、キーツが詩を書けるように、そうしたことのために無数の人々が生きて、苦しんで、死んだのはそれだけの価値があることのように思えたのだった。
A society's values are reflected in its traditions.社会の価値観はその伝統の中に反映されている。
Several factors operated to help prices go up.物価を押し上げるのにいくつかの要因が作用した。
Ten paper plates cost one dollar.紙製のお皿10枚で価格は1ドルです。
Prices will rise in course of time.物価はやがて上がるだろう。
If your prices are competitive, we will place a large order.価格の折り合えば、大量注文したいと思います。
This film is worth seeing.この映画は見る価値がある。
I would like to check yesterday's stock prices...昨日の株価をチェックしたいんですが。
I have no self-esteem.自分に価値を見いだせない。
Prices have been rising since last year.昨年より物価の上昇が続いている。
A bird is known by its song and a man by his way of talking.鳥はその鳴き声で分かるように、話し方によって人間は評価される。
It is worthwhile to read this novel.この小説は読む価値がある。
The locality does not count for much in Japan.日本では土地勘というものは、あまり価値がない。
Prices are on the upward trend.物価は上昇傾向にある。
These watches are more expensive than the ones in that case.これらの時計の方が、あのケースの入っているのより高価です。
She is always buying expensive clothes.彼女はいつも高価な服を買ってばかりいる。
Experts put a high valuation on the painting.専門家はその絵に高い評価を下した。
His story is well worth listening to.彼の話は聞くだけの価値が十分ある。
The price of this used car is reasonable.この中古車の価格は手ごろだ。
This point deserves special emphasis.この点は特に強調する価値がある。
It is worthwhile reading classical works of literature.古典の文学書を読むことは価値のあることです。
The museum is worth visiting.その博物館はいってみる価値がある。
The price of stock declined by half in a month.株価は1ヵ月のうちに半分に下がった。
The prices have gone down.物価が下がった。
Prices range from the low $30 to the high $50.価格の下は30ドルから上は50ドルに及ぶ。
The mountain is not valuable because it is high.山は高いからといって価値があるわけではない。
The Dow Jones average posted a gain of two points today.ダウ平均株価は今日2ポイント値上がりした。
Gross national product is a nation's total output of goods and services during a given period of time as measured in monetary value.国民総生産は一定の期間における一国の財及びサービスを貨幣価値で計った総生産高である。
Back when there were still hundred yen bills, the American dollar was worth 360 yen.まだ100円札があった時代には、アメリカドルは360円の価値があった。
"How much is this camera worth?" "About 100 dollars."「このカメラはどれくらいの価値がありますか」「約100ドルくらいです」
Our price is considerably higher than the current market price.当社の価格は、現在の市場価格よりかなり高いのです。
That guitar is so expensive that I can't buy it.あのギターは高価で、私には買えない。
The company's share price has fallen.会社は株価が下がった。
Nevertheless, the topic is worth discussing.それでもやはり、その話題は話し合う価値がある。
New York is worth visiting.ニューヨークは訪れる価値がある。
It is worthwhile listening to his concert.彼のコンサートは聴く価値がある。
She is wearing an expensive necklace.彼女は高価な首飾りをしています。
This old book is worth 50,000 yen.この古い本は5万円の価値がある。
Kate's wish is to prove that she is a worthy actress.ケイトの願いは、自分が価値のある女優だと認めさせる事です。
This bracelet is more expensive than that one.このブレスレットはあれよりも高価だ。
Such a one alone can remind us of our faults.そのような友人ほど貴重な価値をもつ宝はほとんどありません。
This financial audit also includes an evaluation of the company's assets.この財務調査は会社の資産を評価することも含みます。
It's not beautiful things that are expensive, but expensive things that are beautiful.美しいものが高価なのではなくて、高価なものが美しいのだ。
My father's success counts for nothing to me.父の成功は私に何の価値も無い。
Price increases explain the difference between the real and nominal growth rates.実質成長と名目成長率の差は物価上昇を意味する。
That museum is worth visiting.その博物館は訪れて見るだけの価値がある。
Prices have risen steadily during the past decade.物価はここ十年間着実に上がっている。
We never know the worth of water till the well is dry.水の価値は井戸がかれて始めて分かる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License