UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '価'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is of little value.それはほとんど価値が無い。
The unwise statement by the government caused prices to rise again.政府の愚かな声明で物価がまた上がった。
We must cut down on prices; we can't compete.価格を下げなければなりません。競争力がなくなってしまいます。
Beauty without goodness is worth nothing.顔がきれいでも、心が醜ければ価値はない。
My father's success counts for nothing to me.父の成功は私に何の価値も無い。
I don't deserve to live.私には生きる価値がない。
The rise and fall of prices caused a financial crisis.物価の上がり下がりが金融危機を引き起こした。
One dollar is equivalent to 110 yen.1ドルは現在110円と等価である。
Please let us know the prices and earliest delivery of your Steel Landscape Edgings #STL3456.庭園用の鋼製柵#STL3456の価格と、一番早い納期をご連絡下さい。
There was a rapid decline in stock prices.株価の急激な下落があった。
The diamond was valued at 5,000 dollars.そのダイヤモンドは5、000ドルの価値があった。
And not only that, the goods in the company shop were usually more expensive than elsewhere.そればかりか、会社の直営店の商品は、たいていよその店より高価だったのです。
Prices have soared every year.物価は毎年上昇してきた。
"How much is this camera worth?" "About 100 dollars."「このカメラはどれくらいの価値がありますか」「約100ドルくらいです」
Your idea is definitely worth thinking about.君のアイディアは確かに検討する価値がある。
Prices for land in Tokyo now are an arm and a leg for even the smallest place.東京の地価はどんなにちっぽけな所でもべらぼうな値段である。
The true value of a man lies not so much in what he has as in what he is.人間の真の価値はその人の財産よりむしろその人格にある。
His suggestion is worth considering.彼の提案は考慮する価値がある。
There is little merit in this plan.この計画にはあまり価値がない。
This old book is worth 50,000 yen.この古い本は5万円の価値がある。
The rise in prices is pressing our family budget.物価の高騰が家計を圧迫している。
This policy resulted in a great rise in prices.この政策は結局物価の高騰を引き起こした。
I also, same as you, don't trust Yahoo Auction ratings.あなた同様私もヤフオクの評価が信じられません。
A beautiful object like that never loses its value.ああした美しいものは決してその価値を失うことはない。
It's worth trying at all events.とにかくやってみる価値がある。
It is worthwhile to have a try at it.それは一度やってみる価値がある。
If a thing is worth doing it is worth doing badly.なす価値のあることはしくじる価値がある。
Its potential influence cannot be overestimated.その潜在的な影響力はいくら評価してもし過ぎることはない。
What did you buy this expensive dictionary for?何のために君はこの高価な辞書を買ったのか。
We haven't had a price increase in the last five years.過去5年間価格を上げてません。
Nations are not to be judged by their size any more than individuals.国家も個人と同様に、その大きさによって評価すべきものではない。
The price reflects the demand.価格は需要を反映する。
Mother has a good opinion of the writer.母はその作家を高く評価している。
I make a bargain with him over the price.私は価格について彼と契約する。
His deed is worthy of praise.彼の行為は賞賛される価値がある。
I had a good opinion of her.私は彼女を高く評価した。
Prices are still on the rise.物価はまだ上昇中である。
The mountain is not valuable because it is high.山は高いからといって価値があるわけではない。
Your division was highly praised for fighting well in the midst of a hopeless conflict.絶望的な戦いの中、貴君の師団が善戦したことは高く評価されている。
Some stores discount the price.価格を値引きする店もあります。
If it is worth doing at all, it is worth doing well.いやしくもなすに足る事なら立派にやるだけの価値がある。
Young people are often poor judges of their own abilities.若者は自分の能力を正しく評価できないことが多い。
A man's worth does not lie in what he has, but in what he is.人の価値は財産にあるのではなく人物にある。
Though many books are published, the thing which will be of value soon is just little.たくさんの本が出版されているが、そのうち価値のあるものはごくわずかだ。
A man's worth lies in what he is.人間の価値はその人の人格にある。
Not all the books are worth reading.すべての本が読む価値があるわけではない。
This story is worth reading again.この物語はもう一度も読む価値がある。
It is not until we lose our health that we realize the value of it.我々は、失って初めて健康の価値を知る。
The price doesn't include consumption tax.価格には消費税は含まれていません。
A man's worth should be judged by his character rather than by his social position.人の価値は社会的地位よりも、むしろ人格によって判断すべきだ。
Many wives complain about high prices.物価が高いと不平を言う主婦が多い。
It's difficult to evaluate his ability.彼の、能力を評価することは、難しい。
A man's worth has nothing to do with his appearance.人の価値はその人の外観とは無関係だ。
Prices have been rising steadily.物価はずっと上がりつづけている。
In spite of the depression, the prices of commodities are still high.不景気なのに依然物価は高い。
The price of the stock declined by half in a month.株価は一ヶ月のうちに半分に下がった。
The government lifted price controls.政府は物価の統制を解除した。
Company A is trying to play us off against Company B in a severe price-war.苛酷な価格競争の中で、A社は我々をけしかけてB社と戦わせて漁夫の利を得ようとしている。
A valuable object decreases in value if it is damaged.貴重品は傷がつくと価値が下がる。
A healthy man does not know the value of health.健康な人は健康の価値が分からない。
Kyoto is worth visiting once.京都は、1度は行ってみる価値がある。
A man's worth lies in what he is rather than in what he has.人の価値は財産よりもむしろ人柄にある。
It was disappointing that nobody ate the expensive sushi I had served.私が出した高価な寿司を誰も食べなかったのにはがっかりした。
Greek philosophers placed value on democracy.ギリシャの哲学者達は民主主義を高く評価した。
This policy resulted in a great rise in prices.この政策の結果、物価が大幅に値上がりした。
She is wearing a valuable ring.彼女は高価な指輪をしている。
They provide value for money.費用に値するだけの価値を提供する。
I can't buy a book this expensive.そんな高価な本は買えない。
The writer's latest novel is well worth reading.その作家の最新作の小説は十分読む価値がある。
Charms strike the sight, but merit wins the soul.魅力は見る目を打つが、真価は魂を勝ち取る。
This watch is as expensive a gift as that bracelet.この時計はあのブレスレットと同じくらい高価な贈り物です。
It is certain that prices will go up.物価が上がるのは確かだ。
Today's housewives do nothing but complain of high prices.今日主婦たちは高い物価に愚痴ばかりこぼしている。
Prices are rising.物価が上昇している。
His great ability was fully appreciated by his friends.彼の偉大な才能は友達がその真価を認めていた。
The work is well worth the trouble.その仕事は十分骨折ってするだけの価値がある。
It is worthwhile visiting the museum.その博物館は訪問するだけの価値がある。
Do you think this book is worth reading?この本を読む価値があると思いますか。
The price of this used car is reasonable.この中古車の価格は手ごろだ。
Tom can't tell the difference between expensive wine and cheap wine.トムは高価なワインと安いワインの区別がつかない。
A bird is known by its song, and a man by his words.鳥はその鳴き声で分かるように、話し方によって人間は評価される。
In that country the government controls prices.その国では政府が物価を統制している。
As expected, the price of imported goods rose.予想通り、輸入品の価格が上昇した。
Rome is worthy of a visit.ローマは行ってみるだけの価値がある。
The price is double what it was last year.価格は去年の2倍になっている。
These types of books have almost no value.こういう種類の本はほとんど価値がない。
We thought much of his first novel.我々は彼の最初の小説を高く評価した。
The cost of living has gone down.物価が下がった。
What is especially important is the observation of the traditional values.特に重要なことは伝統的価値観を厳守することである。
Some books are worth reading over and over again.何度も繰り返して読む価値のある本もある。
There was an expensive camera left in the classroom.教室に高価なカメラが置き忘れられていた。
You should not judge a man by his appearance.人を見掛けで評価してはならない。
This problem is worth discussing.この問題は討議する価値がある。
Land prices are running higher every year.土地の価格は毎年上昇している。
The event is worthy of remembrance.その事件は記憶する価値がある。
Prices have jumped.物価が急騰した。
Don't speak unless you have something worth saying.言う価値のあることがなければ、しゃべるな。
He has quite a few valuable paintings.彼は高価な絵をかなりたくさん持っている。
Gross national product is a nation's total output of goods and services during a given period of time as measured in monetary value.国民総生産は一定の期間における一国の財及びサービスを貨幣価値で計った総生産高である。
His new novel is worth reading.彼の新しい小説は読んでみる価値がある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License