UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '価'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The Tokyo stock market recorded an unprecedented loss.東京株式市場は、かつてないほどの株価の下落を見せた。
Confidence in management practices was undermined by the crash.経営慣行の信頼が株価暴落によって損なわれてしまいました。
The plan is well worth trying.その計画をやってみる価値がじゅうぶんにある。
Prices have risen in Japan and Tokyo is very expensive to live in.日本の物価が上がり、東京に住むにはとても金がかかる。
Commodity tax is not included in the price.この価格には、物品税は含まれていません。
It's not worth much.それはあまり価値がない。
It is worthwhile to read this book.この本は読むだけの価値がある。
We cannot speak too highly of his great achievements.我々は彼の偉業をいくら高く評価してもしすぎることはない。
It isn't expensive.それは高価ではない。
Prices have risen steadily during the past decade.物価はここ十年間着実に上がっている。
This problem deserves considering.この問題は考慮する価値がある。
The new model will retail for 30,000 yen.新型は小売価格3万円で販売される。
Your division was highly praised for fighting well in the midst of a hopeless conflict.絶望的な戦いの中、貴君の師団が善戦したことは高く評価されている。
Prices are going up every day.物価は毎日アップしている。
It is worthwhile visiting that museum.その博物館は訪れてみるだけの価値はある。
Kuala Lumpur is worth visiting.クアラルンブールは訪れる価値がある。
A man's worth lies not so much in what he has as in what he is.人間の価値は財産よりむしろ人柄にある。
Nevertheless, the topic is worth discussing.それでもやはり、その話題は話し合う価値がある。
Anything worth doing is worth doing well.いやしくもなすに足る事なら立派にやるだけの価値がある。
If a thing is worth doing it is worth doing badly.なす価値のあることはしくじる価値がある。
Stock prices dropped.株価が下がった。
Middle Eastern oil prices jumped by five dollars per barrel.中東の石油価格は1バレル当たり5ドルほど跳ね上がりました。
Soft wool is more expensive than coarse wool and both are superior to synthetics made of nylon.柔らかいウールの方が粗いウールより高価で、そのどちらともナイロン製の人工繊維より上等である。
It is worthwhile reading classical works of literature.古典の文学書を読むことは価値のあることです。
This book is worth reading over and over again.この本は何度でも読み返す価値があると思う。
Land prices are sky-high in Japan.日本の地価は法外だ。
The worth of a state, in the long run, is the worth of the individuals composing it.国家の価値は結局それを構成する個人個人の価値である。
That guitar is so expensive that I can't buy it.あのギターは高価で、私には買えない。
A beautiful object like that never loses its value.ああした美しいものは決してその価値を失うことはない。
His suggestion is worth considering.彼の提案は考慮してみる価値がある。
She is wearing an expensive necklace.彼女は高価な首飾りをしています。
The company's share price has fallen.会社は株価が下がった。
A man's worth has nothing to do with his appearance.人の価値はその人の外観とは無関係だ。
We have quoted special prices.特別価格の見積りです。
The locality does not count for much in Japan.日本では土地勘というものは、あまり価値がない。
Kate's wish is to prove that she is a worthy actress.ケイトの願いは、自分が価値のある女優だと認めさせる事です。
Please estimate your best price and the earliest delivery date.最低価格と一番早い納期を見積もってくださるようお願いいたします。
The things in this village are cheaper than those in ours.この村では、我々の村よりも物価が安い。
Tom started to feel like his life wasn't worth living.トムは自分の人生に生きる価値がないような気がし始めていた。
You cannot overestimate his abilities.彼の能力はいくら高く評価してもしすぎるということはない。
Land prices are running higher every year.土地の価格は毎年上昇している。
The topic is worth discussing.その話題は話し合う価値がある。
Observe his facial reaction when we mention a price.価格について触れたときに彼の顔に出る反応を観察しなさい。
Sometimes water becomes a precious commodity.水も高価な商品になることがある。
I think that although the transportation system in Japan is convenient, the cost of living there is not very low.日本では交通がとても便利だけど、物価があまり安くないと思うんだ。
It is of little value.それはほとんど価値が無い。
Prices are double what they were two years ago.物価は2年前の2倍である。
I believe in friendship.私は友情は価値のあるものだと思います。
We must cut down on prices; we can't compete.価格を下げなければなりません。競争力がなくなってしまいます。
As it is, prices are going up every week.実のところ物価は毎週上昇している。
We know the value of good health when we are sick.私たちは病気のときに健康の価値がわかる。
A bird is known by its song, and a man by his words.鳥はその鳴き声で分かるように、話し方によって人間は評価される。
So that Michelangelo might paint certain figures on the ceiling of the Sistine Chapel, so that Shakespeare might write certain speeches and Keats his poems, it seemed to me worthwhile that countless millions should have lived and suffered and died.ミケランジェロがシスティナ礼拝堂の天井に人物画を描けるように、シェークスピアがセリフを書けるように、キーツが詩を書けるように、そうしたことのために無数の人々が生きて、苦しんで、死んだのはそれだけの価値があることのように思えたのだった。
The government lifted price controls.政府は物価の統制を解除した。
This watch is as expensive a gift as that bracelet.この時計はあのブレスレットと同じくらい高価な贈り物です。
With his income, he cannot afford the costly dinners.彼の収入ではそのような高価な食事をする余裕はありません。
Governments usually resort to price control when inflation has reached a certain level.政府は通常インフレがある水準に達した場合は、物価の抑制の措置に訴える。
All of us want prices to decline.我々は皆物価が下がるのを望んでいる。
Though many books are published, the thing which will be of value soon is just little.たくさんの本が出版されているが、そのうち価値のあるものはごくわずかだ。
When we are in good health, we are apt to forget its value.私達は健康の時はその価値を忘れがちだ。
He's the most valuable player on our team.彼は我々のチームで最も価値のある選手です。
Don't underestimate your own strength.自分の力を過小評価しちゃだめだよ。
Stock prices declined for five consecutive days.株価は5日連続して下がった。
Semen is worth bottling.精液は瓶詰めにする価値はあるよ。
When it comes to Chinese books that are overvalued worldwide I suppose it's Sun Tzu, isn't it?世界的に過大に評価された中国書といえば、『孫子』ですかね。
It amazed us to hear that things were so cheap.物価がそんなに安いと聞いて私たちはびっくりした。
We must see the movie again to do it justice.その映画を正当に評価するためには、もう一度見なければならない。
Prices are double what they were ten years ago.物価は10年前の倍になっている。
Woman's intuition is clearly a valuable trait.女性の直感が価値ある特質であることは明らかだ。
That sofa is less expensive than this table.あのソファーはこのテーブルほど高価ではない。
Even though Sato has a nice personality, he doesn't know its value and doesn't like himself.佐渡さんは魅力的な個性の持ち主なのに、その価値が分からず、自分を好まない。
We believe that you will be able to make a price concession.貴社が、この価格交渉に見通しをつけてくださることを信じています。
This book has a certain value.この本にはある程度の価値はあります。
Prices have gone down.物価が下がった。
The price includes the postage charge.価格には郵送料が含まれている。
A man's worth should be judged by his character rather than by his social position.人の価値は社会的地位よりも、むしろ人格によって判断すべきだ。
The significant point as regards the segregation problem is to clarify the value system of each group.人種差別問題に関する重要な点は、それぞれのグループの価値体系を明らかにすることである。
This book is worth reading twice.この本は二回読むだけの価値がある。
If you enjoy the work you do, you have something worth more than money.自分の仕事を楽しくすることが出来れば、金以上に価値のあるものをもっていることになる。
Please note that we have quoted the lowest possible price.最も低い見積価格をご提示していることをご理解ください。
My idea is worth reading.わたしの考えは読む価値がありますよ。
Can you please send ten $15 flashlights immediately?単価15ドルで10本を至急送っていただけますか。
The value of his discovery was not realized until after his death.彼の行った発見の価値は、その死後になって初めて分かった。
His proposal counted for nothing.彼の提案はまったく価値がなかった。
Kyoto is worth visiting once.京都は、1度は行ってみる価値がある。
We understand that the Woody Panel retails for $80.Woody Panelの市価が80$だということは知っています。
I can't afford to buy an expensive car.私には高価な車を買う余裕がない。
Either stop talking or say something worth hearing.黙っていなさい。さもなくば何か聞く価値のあることを言いなさい。
Prices have gone up these three months.ここ3か月、物価が上昇しました。
This story is worth reading again.この話は再読の価値がある。
The price reflects the demand.価格は需要を反映する。
Every piece of reading matter calls for a different kind of reading.すべての読み物が等しく読む価値があるわけではない。
It is not until you get sick that you realize the value of good health.病気になってはじめて健康の価値が解る。
The work is well worth the trouble.その仕事は十分骨折ってするだけの価値がある。
They appreciate my effort.彼らは僕の努力を評価してくれた。
It is worthwhile visiting the museum.その博物館は訪問するだけの価値がある。
As the demand increases, prices go up.需要が増すに連れて物価は上昇する。
As far as I'm concerned the topic is worth discussing.私にとって、その話題は話し合う価値がある。
The prices are subject to change without notice.価格は予告なしに変わることがあります。
Prices will continue as they are.物価は現状のまま続くだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License