We need more effective price controls by the Government.
政府によるもっと効果的な価格統制が必要だ。
Woman's intuition is clearly a valuable trait.
女性の直感が価値ある特質であることは明らかだ。
The boss has a high opinion of his secretary.
その上司は自分の秘書を高く評価している。
Rice prices are regulated by the government.
米価は政府によって統制されている。
Tom can't explain the difference between cheap wine and expensive wine.
トムは高価なワインと安いワインの違いを説明できない。
The prices have gone down.
物価が下がった。
I have a high opinion of this book.
私はこの本を高く評価している。
It's difficult to evaluate his ability.
彼の、能力を評価することは、難しい。
The cost of living has increased drastically.
物価が劇的に上がった。
This financial audit also includes an evaluation of the company's assets.
この財務調査は会社の資産を評価することも含みます。
We have quoted special prices.
特別価格の見積りです。
Whether happiness is the supreme value or not, it is earnestly desired by man.
幸福が最高の価値であろうとなかろうと、人間はそれを切望する。
His boss has a good opinion of his knowledge of computers.
彼の上役は彼のコンピューターに関する認識を評価している。
We cannot speak too highly of his great achievements.
我々は彼の偉業をいくら高く評価してもしすぎることはない。
Tom bought this camera for a reasonable price.
トムはこのカメラを納得価格で買った。
I always place a high value on knowledge.
私は常に知識には高い価値を置いている。
It is difficult to break the vicious circle of wages and prices.
賃金と物価の悪循環を断ち切ることは困難だ。
She is wearing an expensive necklace.
彼女は高価な首飾りをしています。
Even if malicious gossip is being circulated around someone, it doesn't necessarily mean that the value of that person will be diminished.
悪口雑言をいわれても、いわれた人の価値が下がるわけではない。
Every piece of reading matter calls for a different kind of reading.
すべての読み物が等しく読む価値があるわけではない。
This story is worth reading.
この物語は読むだけの価値がある。
As expected, the price of imported goods rose.
予想通り、輸入品の価格が上昇した。
The price doesn't include consumption tax.
価格には消費税は含まれていません。
Prices are subject to change without notice.
価格は予告なく変更されることがあります。
It is certain that prices will go up.
物価が上がるのは確かだ。
This clock is far more expensive than that.
この時計はあれよりもずっと高価だ。
This is the fifth consecutive day of decline of stock prices.
今日で5日連続の株価下落だ。
Back when there were still hundred yen bills, the American dollar was worth 360 yen.
まだ100円札があった時代には、アメリカドルは360円の価値があった。
This book is worth reading again.
この本はもう一度読んでみる価値がある。
I can't buy a book this expensive.
そんな高価な本は買えない。
The price is double what it was last year.
価格は去年の2倍になっている。
The plan is well worth trying.
その計画はやってみる価値が十分にある。
This movie is worth seeing.
その映画は見る価値がある。
It is not until we lose our health that we appreciate its value.
健康を害して初めてその価値がわかる。
Prices are double what they were two years ago.
物価は2年前の2倍である。
This data is of no value now.
このデータは今や何の価値もない。
GNP is measured as the total market value of all the goods and service produced by a nation during a specified period.
GNPは一定期間に国によって生産されたすべての商品とサービスの市場価値の総額として計算される。
The cost of living has gone up.
物価が上がった。
What is the price?
価格はいくらですか。
We know the value of good health when we are sick.
私たちは病気のときに健康の価値がわかる。
Though many books are published, the thing which will be of value soon is just little.
たくさんの本が出版されているが、そのうち価値のあるものはごくわずかだ。
One is often judged by the company one keeps.
人はしばしば付き合う友達によって評価される。
You have to eat nutritious foods.
栄養価の高い食事をするようにしてください。
Mother has a good opinion of the writer.
母はその作家を高く評価している。
It is hardly worth discussing.
議論する価値は殆どない。
A seller's market is a market in which goods are relatively scarce, buyers have a limited range of choice, and prices are high.
売り手市場とは相対的に物が少なく買い手は選択範囲が限られ、かつ価格が高い市場ということである。
That music is worth listening to many times.
その音楽は何度も聞く価値がある。
The hospital that I went to for my allergies recommended me a shampoo that wouldn't trigger them. It's certainly effective - I think - but it's just way too expensive.