Don't speak unless you have something worth saying.
言う価値のあることがなければ、しゃべるな。
This is the fifth consecutive day of decline of stock prices.
今日で5日連続の株価下落だ。
She picked out the most expensive dress.
彼女は一番高価なドレスを選び出した。
The company's share price has fallen.
会社は株価が下がった。
The true value of a man does not lie in what he has.
人間の真の価値はその財産にあるのではない。
Her abilities are not appreciated in school.
彼女の能力は学校では正しく評価されていない。
The price of land in the center of the city is soaring.
市の中心部の地価が高騰している。
His story is well worth listening to.
彼の話は聞くだけの価値が十分ある。
I am surprised to hear that prices have gone up so high.
私は物価がそんなに上がったと聞いて驚いている。
The place is worth visiting twice.
その場所は2回訪れる価値がある。
Many wives complain about high prices.
物価が高いと不平を言う主婦が多い。
The value of his discovery was not realized until after his death.
彼の行った発見の価値は、その死後になって初めて分かった。
They provide value for money.
費用に値するだけの価値を提供する。
The place is certainly worth seeing.
その場所は一見の価値がある。
It is not until you have lost your health that you realize its value.
健康を害してはじめてその価値がわかるものだ。
It's not worth the pain.
痛みを感じる価値さえない。
It is certain that prices will go up.
物価が上がるのは確かだ。
The writer's latest novel is well worth reading.
その作家の最新作の小説は十分読む価値がある。
The prices of Japanese automobiles are still comparatively high.
日本車の価格は、比較的高い。
Mass production reduced the price of many goods.
大量生産が多くの商品価格を下げた。
It is not until you lose your health that you realize its value.
健康を失ってはじめてその価値が分かる。
In living through these uncertain times, it is necessary to be flexible and not be a captive to traditional values.
この不確実な時代を生き抜くには、従来の価値観に囚われない柔軟な発想が必要だ。
An expensive watch is not necessarily a good one.
高価な時計が必ずしもよい時計であるとはかぎらない。
The place is worth visiting twice.
この場所は2回訪れる価値がある。
Rome is worthy of a visit.
ローマは行ってみるだけの価値がある。
What expensive pictures the man bought!
その男はなんて高価な絵を買ったのでしょう。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.
They took advantage of the stock price increase to raise the idea of building a new factory.
株価上昇を契機に新工場建設の話が持ち上がった。
Not wanting to boast but I've never got better than a 3 on my report card for home economics. Out of 10 that is.
自慢じゃないが僕は通知表の家庭科で3以上を取ったことがない。10段階評価で。
He's the most valuable player on our team.
彼は我々のチームで最も価値のある選手です。
You speak pretty highly of him but you're directly involved. I think my less charitable view might be more accurate since I can look at things objectively.
当事者の君は彼を結構評価しているけど、傍目八目とはいえ、私の厳しい見方があたっているかもね。
The Tokyo stock market recorded an unprecedented loss.
東京株式市場は、かつてないほどの株価の下落を見せた。
The oil companies increased the price of gas again.
石油会社は再びガソリンの価格を上げた。
I believe in friendship.
私は友情は価値のあるものだと思います。
I think it's worth a try.
それはやってみる価値はあると思う。
To do him justice, he is not stupid.
彼を公平に評価すれば愚かではない。
In the course of the past year, prices have doubled.
この1年の間に、物価は2倍になった。
Eventually the salesman persuaded me to buy the expensive machine.
とうとうそのセールスマンは私を説得して高価な機械を買わせた。
It is worthwhile reading classical works of literature.
古典の文学書を読むことは価値のあることです。
Nevertheless, the topic is worth discussing.
それでもやはり、その話題は話し合う価値がある。
Do you know the value of fear?
恐怖の価値は、分かりますか?
Compared with the level of a year ago, the price is sharply lower.
1年前に比べれば価格は大きく落ち込んでいる。
Land prices are very high in Japan.
日本の地価はとても高い。
Does depreciation of the yen give rise to inflation?
円安は物価高のもとになりますか。
A society's values are reflected in its traditions.
社会の価値観はその伝統の中に反映されている。
Will the strike affect the price of coal?
ストライキは石炭の価格に影響を与えますか。
That place is worth visiting twice.
その場所は2回訪れる価値がある。
A man's worth lies in what he is rather than what he has.
人間の価値は財産よりむしろ人物にある。
Kyoto is worth visiting.
京都は訪れる価値がある。
It is not until you get sick that you realize the value of good health.
病気になってはじめて健康の価値が解る。
I always place a high value on knowledge.
私は常に知識には高い価値を置いている。
A book not worth reading is not worth buying in the first place.
読む価値の無い本はまず第一に買う価値が無い。
Those are the most expensive shoes I've ever seen.
これは私が見た中で一番高価な靴だ。
Prices are still on the rise.
物価はまだ上昇中である。
I make a bargain with him over the price.
私は価格について彼と契約する。
The diamond was valued at 5,000 dollars.
そのダイヤモンドは5、000ドルの価値があった。
His new film is worth seeing.
彼の新作映画は見るだけの価値がある。
The movie is worth seeing at least two or three times.
その映画は少なくとも2、3回は見る価値がある。
The stock price index soared to an all-time high.
株価指数は過去最高に上昇した。
The exhibition is well worth a visit.
その展覧会は十分訪れる価値がある。
The price does not include the case.
価格には箱代は含まれていません。
That diamond ring cost an arm and a leg.
そのダイヤの指輪は目が飛び出るほど高価な物だった。
She has a ring whose value is beyond belief.
彼女は信じられないくらい価値のある指輪を持っている。
It is worthwhile to ask what sort of picture they found there.
彼らがそこで見つけた絵はどんなものだったのか尋ねてみる価値はある。
I had a good opinion of her.
私は彼女を高く評価した。
This movie is worth watching.
この映画は見る価値がある。
It is of great value.
それは大変価値がある。
Of course you can't say that it's worth nothing because it isn't perfect, so that doesn't mean that GTD is useless.