The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '価'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'm so unimportant and insignificant.
俺はなんの意味もない無価値な存在。
It's not worth the pain.
痛みを感じる価値さえない。
I am uncertain whether this is a thing of value.
これが価値のあるものかどうか、私には確信がもてない。
The value of a good education cannot be measured in terms of money.
優れた教育の価値は金銭でははかれない。
The government has held commodity prices in check.
政府は物価の上昇を抑えた。
With prices so high, I will do without a new suit this year.
物価がこんなに高いと、今年は新しいスーツなしですますことにしよう。
The unwise statement by the government caused prices to rise again.
政府の愚かな声明で物価がまた上がった。
It is not until we lose our health that we realize the value of it.
健康の価値はそれを失ってはじめてわかる。
I put great value on your knowledge about it.
それについての君の知識をぼくは大きく評価する。
The worth of a state, in the long run, is the worth of the individuals composing it.
国家の価値は結局それを構成する個人個人の価値である。
The place is worth visiting twice.
この場所は2回訪れる価値がある。
The Dow Jones average posted a gain of two points today.
ダウ平均株価は今日2ポイント値上がりした。
Time is more precious than anything else.
時間はほかの何よりも高価だ。
Prices dropped recently.
最近、物価が下がった。
This dress is cheaper than yours.
このドレスはあなたのものほど高価でない。
Social unrest may come about as a result of the endless rising of prices.
間断ない物価上昇の結果、社会不安が起こるかもしれない。
We know the value of good health when we are sick.
私たちは病気のときに健康の価値がわかる。
Nothing is more valuable than health.
健康は他の何よりも価値がある。
Prices are double what they were two years ago.
物価は2年前の2倍である。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.
Gold prices are skyrocketing in the wake of financial instability.
財政不安の結果、金の価格が急騰しています。
Tom bought a very expensive camera.
トムはとても高価なカメラを買った。
Is she valued highly as a singer?
彼女は歌手として高く評価されていますか。
But the rise in prices is a consequence of that policy.
しかし、その政策の結果物価が上がった。
"How much is this camera worth?" "About 100 dollars."
「このカメラはどれくらいの価値がありますか」「約100ドルくらいです」
GNP is measured as the total market value of all the goods and service produced by a nation during a specified period.
GNPは一定期間に国によって生産されたすべての商品とサービスの市場価値の総額として計算される。
The hospital that I went to for my allergies recommended me a shampoo that wouldn't trigger them. It's certainly effective - I think - but it's just way too expensive.