Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Gross national product is a nation's total output of goods and services as measured in monetary value. | 国民総生産は一国の財とサービスを貨幣価値で測った総生産高である。 | |
| We have come to an arrangement with the dealer about the price. | 我々は価格について業者と相談がまとまった。 | |
| The picture painted by him is of great value. | 彼が描いたその絵は非常に価値がある。 | |
| His boss has a good opinion of his knowledge of computers. | 彼の上役は彼のコンピューターに関する知識を評価している。 | |
| The actress always wears expensive jewels. | その女優はいつも高価な宝石を身に着けている。 | |
| The crude oil price is falling further. | 原油価格の値下がりが続いている。 | |
| If you enjoy the work you do, you have something worth more than money. | 自分の仕事を楽しくすることが出来れば、金以上に価値のあるものをもっていることになる。 | |
| I always buy expensive items on credit. | 高価なものはいつもクレジットで買うことにしている。 | |
| If necessary, the government will force estate agents to reduce land prices. | 必要なら、政府は、不動産業者に土地の価格を落とすよう強制するだろう。 | |
| We cannot speak too highly of his great achievements. | 我々は彼の偉業をいくら高く評価してもしすぎることはない。 | |
| New York is worth visiting. | ニューヨークは訪れる価値がある。 | |
| As it is, prices are going up every week. | 実のところ物価は毎週上昇している。 | |
| They were based on goods which the members of a society recognized as having value. | そうした制度は、社会の構成員が価値を持っていると考えている物にその基盤が置かれた。 | |
| The East Asian economies were hit hard by energy price increases. | 東アジアの経済はエネルギー価格の上昇で大きな打撃を受けた。 | |
| It is worthwhile reading the novel. | その小説を読むことはそれだけの価値がある。 | |
| Petroleum priced coal out of the energy market in Japan. | 日本では石炭が石油との価格競争に負けてエネルギー市場を失った。 | |
| Not all the books are worth reading. | すべての本が読む価値があるわけではない。 | |
| It is hardly worth discussing. | 議論する価値は殆どない。 | |
| It looks very expensive. | とても高価に見える。 | |
| Wholesale prices had been basically flat. | 卸売物価は基本的に安定している。 | |
| I rate him among the best modern composers in Japan. | 私は彼を日本で最高の現代の作曲家の一人だと評価している。 | |
| This clock is far more expensive than that. | この時計はあれよりもずっと高価だ。 | |
| The boss has a high opinion of his secretary. | その上司は自分の秘書を高く評価している。 | |
| Land prices are sky-high in Japan. | 日本の地価は法外だ。 | |
| It's not worth crying over. | 泣く価値さえない。 | |
| I had a good opinion of her. | 私は彼女を高く評価した。 | |
| Prices have climbed higher than Mount McKinley. | 物価はマッキンリーよりも高くなった。 | |
| Their influence becomes greater every day, but they are uncreative and can't make value judgements. | その影響力は日毎にますます大きくなっているが、しかし創造性があるわけではなく、また、価値の判断もできない。 | |
| Every piece of reading matter calls for a different kind of reading. | すべての読み物が等しく読む価値があるわけではない。 | |
| It is certain that the price of gold will go up. | 金の価格が上昇するのは確かである。 | |
| Soft wool is more expensive than coarse wool and both are superior to synthetics made of nylon. | 柔らかいウールの方が粗いウールより高価で、そのどちらともナイロン製の人工繊維より上等である。 | |
| We thought much of his first novel. | 我々は彼の最初の小説を高く評価した。 | |
| A bird in the hand is worth two in the bush. | 手の中の一羽の鳥は、藪の中の二羽の価値がある。 | |
| Prices are subject to change without notice. | 価格は予告なく変更されることがあります。 | |
| The statesman is worthy of respect. | その政治家は尊敬に価する。 | |
| He is the most valuable player in our team. | 彼は我々のチームで最も価値のある選手です。 | |
| This story is worth reading again. | この物語はもう一度も読む価値がある。 | |
| The value of the dollar declines as the rate of inflation rises. | インフレの程度が進むにつれてドルの価値は下がる。 | |
| This painting is worth a great deal of money. | この絵には莫大な額のお金に相当する価値がある。 | |
| Can you please send ten $15 flashlights immediately? | 単価15ドルで10本を至急送っていただけますか。 | |
| That sofa is less expensive than this table. | あのソファーはこのテーブルほど高価ではない。 | |
| It's not even worth a thought. | 思う価値さえない。 | |
| Prices have jumped. | 物価が急騰した。 | |
| The price did not enter into our consideration. | 私たちは物価を注目しなかった。 | |
| The market drop has cleaned me out. | 市場価格の暴落で一文無しになってしまった。 | |
| After he bumped into the shelf, the priceless china fell and shattered into fragments. | 彼が棚にぶつかって、とても高価な陶器が落ちて粉々に割れてしまった。 | |
| Prices continued to rise. | 物価は上昇し続けた。 | |
| It is worth your time to read this book. | あなたがこの本を読む価値はある。 | |
| Commodity tax is not included in the price. | この価格には、物品税は含まれていません。 | |
| There is little merit in this plan. | この計画にはあまり価値がない。 | |
| It is worthwhile to read this book. | この本は読むだけの価値がある。 | |
| The prices have gone down. | 物価が下がった。 | |
| A committee was constituted to investigate prices. | 物価を調査するために委員会が設立された。 | |
| The true value of a man lies not so much in what he has as in what he is. | 人間の真の価値はその人の財産よりむしろその人格にある。 | |
| His idea counts for nothing. | 彼のアイデア派全く価値がない。 | |
| Prices are double what they were ten years ago. | 物価は10年前の倍になっている。 | |
| Would you please send me a brochure and price information? | カタログと価格に関する情報をお送りください。 | |
| That movie is worth seeing. | あの映画は見る価値がある。 | |
| There was an expensive camera left in the classroom. | 教室に高価なカメラが置き忘れられていた。 | |
| Depression is a period marked by slackening of business activity, widespread unemployment, falling prices, and wages, etc. | 不況とは経済活動の低下、失業の広がり、物価や賃金などの下落が目立つ時期のことである。 | |
| Prices showed a tendency of going up. | 物価は上がり目だった。 | |
| We would like to ask you to reduce the prices quoted for STL#3456 by 5%. | STL#3456の見積価格を5%値引きしていただけませんか。 | |
| His great ability was fully appreciated by his friends. | 彼の偉大な才能は友達がその真価を認めていた。 | |
| Price increases explain the difference between the real and nominal growth rates. | 実質成長と名目成長率の差は物価上昇を意味する。 | |
| A perfect knowledge of a few writers and a few subjects is more valuable than a superficial one of a great many. | 少数の作家と少数の主題についての完全な知識のほうが、多数の作家と主題についての表面的な知識よりも価値がある。 | |
| The topic is worth discussing. | その話題は話し合う価値がある。 | |
| The price of everything increased. | あらゆる物品の価格が上昇した。 | |
| The price of gold fluctuates daily. | 金の価格は日ごとに変動する。 | |
| He's the most valuable player on our team. | 彼は我々のチームで最も価値のある選手です。 | |
| We understand that the Woody Panel retails for $80. | Woody Panelの市価が80$だということは知っています。 | |
| The plan is well worth trying. | その計画はやってみる価値が十分にある。 | |
| This proverb is worth remembering. | この諺は覚える価値がある。 | |
| Prices are on the upward trend. | 物価は上昇傾向にある。 | |
| Many wives complain about high prices. | 物価が高いと不平を言う主婦が多い。 | |
| We will only consider placing an order if you reduce the price by 5%. | それの価格を5%値引きしていただけるのでしたら、発注しようと思います。 | |
| Not wanting to boast but I've never got better than a 3 on my report card for home economics. Out of 10 that is. | 自慢じゃないが僕は通知表の家庭科で3以上を取ったことがない。10段階評価で。 | |
| Stock prices plunged to a record low. | 株価はこれまでの最低に下がった。 | |
| A man's worth depends on what he is, and not what he has. | 人間の価値は、その人の人柄に在るのであって、その人の財産にあるのではない。 | |
| The unwise statement by the government caused prices to rise again. | 政府の愚かな声明で物価がまた上がった。 | |
| The prices are subject to change without notice. | 価格は予告なしに変更されることがあります。 | |
| The price includes the postage charge. | 価格には郵送料が含まれている。 | |
| She has a ring whose value is beyond belief. | 彼女は信じられないくらい価値のある指輪を持っている。 | |
| Tom started to feel like his life wasn't worth living. | トムは自分の人生に生きる価値がないような気がし始めていた。 | |
| The value of education cannot be overemphasized. | 教育の価値はいくら強調してもしすぎることはない。 | |
| The Dow Jones average posted a gain of two points today. | ダウ平均株価は今日2ポイント値上がりした。 | |
| It was disappointing that nobody ate the expensive sushi I had served. | 私が出した高価な寿司を誰も食べなかったのにはがっかりした。 | |
| Is she valued highly as a singer? | 彼女は歌手として高く評価されていますか。 | |
| The price isn't important. | 価格は重要ではない。 | |
| It is difficult to relate to someone who has different values from you. | 価値観の違う人とうまくやっていくのは難しい。 | |
| I appreciate good music. | 私はよい音楽を正当に評価する。 | |
| The newspaper is of great value in the world today. | 新聞は今日の世界で非常に価値があります。 | |
| I'd like a quote on the following. | 下記に対して価格を提示してください。 | |
| Governments usually resort to price control when inflation has reached a certain level. | 政府は通常インフレがある水準に達した場合は、物価の抑制の措置に訴える。 | |
| What did you buy this expensive dictionary for? | 何のために君はこの高価な辞書を買ったのか。 | |
| Television could be an important source of culture, and its educational broadcasts are valued in many schools. | テレビは重要な共用の源になることも出来、その教育放送は多くの学校で高く評価されている。 | |
| Aren't you selling this at a discount price? | これはバーゲン商品なので定価よりやすくなっているんじゃないですか。 | |
| GNP is measured as the total market value of all the goods and service produced by a nation during a specified period. | GNPは一定期間に国によって生産されたすべての商品とサービスの市場価値の総額として計算される。 | |
| That pen is more expensive than this one. | あのペンはこのペンよりも高価だ。 | |
| Though she did not wear expensive clothes, she was neatly dressed. | 彼女は高価ではないがさっぱりとした服装をしていた。 | |
| Good words are worth much, and cost little. | 良い言葉は多大の価値があるが、金はほとんどかからない。 | |