The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '価'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We must compete with the local stores in price.
地元の店と価格競争をしなければなりません。
Does depreciation of the yen give rise to inflation?
円安は物価高のもとになりますか。
Do you think this book is worth reading?
この本は読む価値があると思いますか。
Compared with the level of a year ago, the price is sharply lower.
1年前に比べれば価格は大きく落ち込んでいる。
Tom bought this camera for a reasonable price.
トムはこのカメラを納得価格で買った。
It's worth a try.
それはやってみる価値があるね。
We can offer these new products at 20% below list price.
この新製品は価格表から20%引きで提供する用意がございます。
The stock price index soared to an all-time high.
株価指数は過去最高に上昇した。
The actress always wears expensive jewels.
その女優はいつも高価な宝石を身に着けている。
His criticisms were highly esteemed.
彼の批評は高く評価された。
That sofa is less expensive than this table.
あのソファーはこのテーブルほど高価ではない。
What she bought was very expensive.
彼女が買ったものはとても高価だった。
I am surprised to hear that prices have gone up so high.
私は物価がとても上がったと聞いて驚いている。
It is worthwhile visiting the museum.
その博物館は訪問するだけの価値がある。
His abilities were not appreciated in that school.
あの学校では彼の能力は正しく評価されなかった。
One of the most curious things that has forced itself on my notice is that there is no permanence in the judgement of beauty.
私の注意を引いた最も興味深いことの一つは、美の評価においては永続性などないということである。
The oil companies increased the price of gas again.
石油会社は再びガソリンの価格を上げた。
The diamond was valued at 5,000 dollars.
そのダイヤモンドは5、000ドルの価値があった。
I make a bargain with him over the price.
私は価格について彼と契約する。
The two books are equivalent in value.
その2冊の本は同じ価値がある。
The price doesn't include consumption tax.
価格には消費税は含まれていません。
She had a reputation for being well informed about her subjects.
彼女は自分の専門のことに関して精通しているという評価を受けた。
Money is used for buying or selling goods, measuring value and storing wealth.
お金は物資を売買したり、価値を測ったり、富を蓄えたりするのに使われる。
This policy resulted in a great rise in prices.
この政策で物価は大幅に値上がりした。
The East Asian economies were hit hard by energy price increases.
東アジアの経済はエネルギー価格の上昇で大きな打撃を受けた。
It is not until we lose our health that we realize the value of it.
我々は、失って初めて健康の価値を知る。
We have a good opinion of your invention.
我々は君の発明品を高く評価している。
A society's values are reflected in its traditions.
社会の価値観はその伝統の中に反映されている。
It is silence that is valuable now.
いま価値のあるのは沈黙だ。
This car was so cheap that he could buy it.
この車は彼が買えるほど安価だった。
My watch is less expensive than yours.
私の時計はあなたの時計ほど高価ではない。
Prices have soared every year.
物価は毎年上昇してきた。
The priceless china shattered into fragments.
とても高価な陶器がめちゃめちゃに割れてしまった。
It is worthwhile to read this novel.
この小説は読む価値がある。
This coat is nice, but too expensive.
このコートは素敵だけど高価すぎる。
The stock price index was off 200 points yesterday.
株価指数は昨日200ポイント下げた。
To the eye of an artist, this is valuable, I hear.
芸術家の眼識によると、これは価値があるそうだ。
A man's worth lies not in what he has but in what he is.
人間の価値はその人の財産にあるのではなくその人の人柄にある。
Everyone estimates her work highly.
誰もが彼女の仕事を高く評価している。
As the demand increases, prices go up.
需要が増すに連れて物価は上昇する。
With prices so high, I will do without a new suit this year.
物価がこんなに高いと、今年は新しいスーツなしですますことにしよう。
The price is double what it was last year.
価格は去年の2倍になっている。
This is worth one million yen.
これは100万円の価値がある。
Formerly, a book was worth its weight in silver, if not in gold.
昔は、書物の価値は同じ重さの金とまでは行かないにしても、銀ぐらいの価値があった。
It's not worth the pain.
痛みを感じる価値さえない。
We have quoted special prices.
特別価格の見積りです。
It is worthwhile remembering the moral.
その教訓は覚えておく価値がある。
He has a very expensive watch.
彼はとても高価な腕時計を持っている。
This financial audit also includes an evaluation of the company's assets.
この財務調査は会社の資産を評価することも含みます。
Stock prices dropped.
株価が下がった。
The museum is worth visiting.
その博物館はいってみる価値がある。
Specifications and price are subject to change.
仕様、価格は変更することがあります。
A bird in the hand is better than two in the bush.
手の中の一羽の鳥は、藪の中の二羽の価値がある。
You must not base your estimation of a person on rumor alone.
うわさだけに基づいて人の評価をしてはならない。
Price depends on costs and demand.
価格はコストと需要で決まる。
Prices have been stable for the past three years.
この3年間は物価が安定していた。
Greek philosophers placed value on democracy.
ギリシャの哲学者達は民主主義を高く評価した。
Real friendship is more valuable than money.
本当の友情は金銭よりも価値がある。
The price of real estate has been rising abnormally in Japan.
不動産の価格が日本では異常なほどに高騰してきた。
Prices have dropped recently.
最近、物価が下がった。
Aren't you selling this at a discount price?
これはバーゲン商品なので定価よりやすくなっているんじゃないですか。
GNP is measured as the total market value of all the goods and service produced by a nation during a specified period.
GNPは一定期間に国によって生産されたすべての商品とサービスの市場価値の総額として計算される。
Crude oil has been falling in price.
原油価格の値下がりが続いている。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.