The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '価'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It is worthwhile considering what it is that makes people happy.
人々を幸福にするのは何なのかを考えることは価値がある。
Prices are going up every day.
物価は毎日アップしている。
Prices have been rising steadily.
物価はずっと上がりつづけている。
The importance of music is underrated.
音楽の重要性は過小評価されている。
It is silence that is valuable now.
いま価値のあるのは沈黙だ。
The price doesn't include consumption tax.
価格には消費税は含まれていません。
It is worthwhile learning Spanish.
スペイン語は学ぶ価値がある。
The price of this car is very high.
この車の価格はとても高い。
Some books are worth reading over and over again.
何度も繰り返して読む価値のある本もある。
There was a rapid decline in stock prices.
株価の急激な下落があった。
This book is worth reading.
この本は読む価値があります。
National honor is national property of the highest value.
国家の名誉は最高の価値ある国家的財産である。
Science as such is not interested in the value or worth of things.
科学それ自体は物事の価値に関心を払わない。
This movie is worth watching.
この映画は見る価値がある。
Prices keep on soaring.
物価が天井知らずに上がる。
When a currency depreciates, that has an inflationary effect on the economy of the country of the currency.
ある通貨の価値が下がると、その国の経済にインフレの影響をもたらす。
This is worth one million yen.
これは100万円の価値がある。
No book is worth reading.
どの本も読む価値はない。
I had a good opinion of her.
私は彼女を高く評価した。
He has quite a few valuable paintings.
彼は高価な絵をかなりたくさん持っている。
It's not worth the pain.
痛みを感じる価値さえない。
I think that although the transportation system in Japan is convenient, the cost of living there is not very low.
日本では交通がとても便利だけど、物価があまり安くないと思うんだ。
The statesman is worthy of respect.
その政治家は尊敬に価する。
It is hardly worth discussing.
議論する価値は殆どない。
He's the most valuable player on our team.
彼は我々のチームで最も価値のある選手です。
That music is worth listening to many times.
その音楽は何度も聞く価値がある。
That car is too expensive for me to buy.
あの車は高価すぎて私には買えない。
The hospital that I went to for my allergies recommended me a shampoo that wouldn't trigger them. It's certainly effective - I think - but it's just way too expensive.
We can offer these new products at 20% below list price.
この新製品は価格表から20%引きで提供する用意がございます。
Prices showed a tendency of going up.
物価は上がり目だった。
We believe that you will be able to make a price concession.
貴社が、この価格交渉に見通しをつけてくださることを信じています。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity.