The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '価'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Kyoto is worth visiting.
京都は見物する価値がある。
Few people can buy such an expensive car.
そのような高価な車を買える人はほとんどいない。
An eight-year-old car is almost worthless.
8年間も乗った車はほとんど価値がない。
I believe in friendship.
私は友情は価値のあるものだと思います。
Your suggestion is of no practical use.
君の提案は実際的な価値がない。
Price depends on costs and demand.
価格はコストと需要で決まる。
Do you think this book is worth reading?
この本は読む価値があると思いますか。
I'm so unimportant and insignificant.
俺はなんの意味もない無価値な存在。
Kyoto is worth visiting.
京都は訪れる価値がある。
We'll allow a 5 percent discount off list prices.
定価から5%値引きいたします。
But few of them are worth reading.
しかし読む価値のある物は少ししかない。
This book is worth reading twice.
この本は二度読む価値がある。
These watches are more expensive than the ones in that case.
これらの時計の方が、あのケースの入っているのより高価です。
The price of books is getting higher these days.
ここのところ書籍の価格が上がっている。
One in four consumers thinks that prices will continue to rise in the future.
物価は今後も上がり続けるだろうと、消費者の4人に1人は考えている。
This dictionary is very expensive, but is worth buying.
この辞書はとても高いが買う価値がある。
A healthy man does not know the value of health.
健康な人は健康の価値が分からない。
Prices will rise in course of time.
物価はやがて上がるだろう。
Stock prices dropped.
株価が下がった。
Gross national product is a nation's total output of goods and services as measured in monetary value.
国民総生産は一国の財とサービスを貨幣価値で測った総生産高である。
His book has been singled out for special praise.
彼の本が選ばれて特に高い評価を受けた。
The price of this car is very high.
この車の価格はとても高い。
Kuala Lumpur is worth visiting.
クアラルンブールは訪れる価値がある。
Those are the most expensive shoes I've ever seen.
これは私が見た中で一番高価な靴だ。
Several factors operated to help prices go up.
物価を押し上げるのにいくつかの要因が作用した。
Health is not valued until sickness comes.
健康の価値は病気になるまでわからない。
This place is worth visiting twice.
この場所は2回訪れる価値がある。
Commodity prices were rising.
物価は上昇していた。
Persimmons are highly nutritious and a great delicacy, but sometimes you get a sour one.
柿は栄養価が高く、甘いのは最高に美味ですが、時々渋いのがあります。
Prices have jumped.
物価が急騰した。
There was a modest rise in prices last year.
昨年の物価上昇はまあまあだった。
One is often judged by the company one keeps.
人はしばしば付き合う友達によって評価される。
We must compete with the local stores in price.
地元の店と価格競争をしなければなりません。
The price of this book has been reduced by half.
この本の価値は半減した。
This story is worth reading again.
この物語はもう一度も読む価値がある。
She is wearing a valuable ring.
彼女は高価な指輪をしている。
Land prices are sky-high in Japan.
日本の地価は法外だ。
The hospital that I went to for my allergies recommended me a shampoo that wouldn't trigger them. It's certainly effective - I think - but it's just way too expensive.
Everything you said in your mail is just right - except the price.
あなたがメールでおっしゃることは全て正当です。価格を除いては。
It is the drop in the rice pricing (blamed on consumers' loss of interest in rice and the freeing up of the international market) that is the cause.
消費者の米離れや国際市場解放が原因とされる米価の下落が原因だ。
As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children.
The painting is not worth the price you are asking.
その絵はあなたが言っている値段ほどの価値は無い。
A man's worth lies in what he is.
人間の価値はその人の人格にある。
You speak pretty highly of him but you're directly involved. I think my less charitable view might be more accurate since I can look at things objectively.
当事者の君は彼を結構評価しているけど、傍目八目とはいえ、私の厳しい見方があたっているかもね。
It is worthwhile to read this novel.
この小説は読む価値がある。
You must not base your estimation of a person on rumor alone.
うわさだけに基づいて人の評価をしてはならない。
Prices have climbed higher than Mount McKinley.
物価はマッキンリーよりも高くなった。
Nowadays prices of commodities are very high.
昨今、物価は非常に高い。
A tree is known by its fruit.
木の価値はその実でわかる。
Our price is considerably higher than the current market price.
当社の価格は、現在の市場価格よりかなり高いのです。
After he bumped into the shelf, the priceless china fell and shattered into fragments.
彼が棚にぶつかって、とても高価な陶器が落ちて粉々に割れてしまった。
He made many costly purchases.
彼は沢山高価な買い物をした。
Can you please send ten $15 flashlights immediately?
単価15ドルで10本を至急送っていただけますか。
Its potential influence cannot be overestimated.
その潜在的な影響力はいくら評価してもし過ぎることはない。
The price of land in the center of the city is soaring.
市の中心部の地価が高騰している。
The two books are equivalent in value.
その2冊の本は同じ価値がある。
He wears expensive clothes and owns a lot of jewelry.
彼は高価な洋服を着て、たくさんの宝石を持っています。
You must take his age into account when you judge his performance.
彼の行いを評価する時は彼の年齢を考慮しなければならない。
A man's worth lies in what he is rather than in what he has.
人の価値は財産よりもむしろ人柄にある。
What is a cynic? A man who knows the price of everything, and the value of nothing.
シニックと言うのは何だ?あらゆる物の価格を知って、いかなる物の価値を知らぬ人間である。
It is not until you have lost your health that you realize its value.
健康を害してはじめてその価値がわかるものだ。
Prices have been stable for the past three years.
この3年間は物価が安定していた。
In that country the government controls prices.
その国では政府が物価を統制している。
Confidence in management practices was undermined by the crash.
経営慣行の信頼が株価暴落によって損なわれてしまいました。
A man's worth lies not so much in what he has as in what he is.
人の価値は持ち物というより人となりにある。
The value of the yen has risen greatly.
円の価値が大きく上昇した。
If it is worth doing at all, it is worth doing well.
いやしくもなすに足る事なら立派にやるだけの価値がある。
Either stop talking or say something worth hearing.
黙っていなさい。さもなくば何か聞く価値のあることを言いなさい。
There was an expensive camera left in the classroom.
教室に高価なカメラが置き忘れられていた。
What is the price?
価格はいくらですか。
To do her justice, she is not plain.
彼女を公平に評価すれば、彼女は不器量ではない。
We have made an effort to quote our most competitive price.
最も安い価格をご提示するよう努力してまいりました。
We never know the worth of water till the well is dry.
水の価値は井戸がかれて始めて分かる。
The exhibition is well worth a visit.
その展覧会は十分訪れる価値がある。
What is a cynic? A man who knows the price of everything, and the value of nothing.
冷笑家とは何かって。あらゆるものの値段を知っているが、その価値を知らない男のことですよ。
To borrow an argument from Karl Popper, a hypothesis is only of value if it can be tested.
カール・ポッパーの議論を借用するなら、仮説は実地に試みられて始めて価値を持つのである。
Today is the fifth day of continual stock price decline.
今日で5日連続の株価下落だ。
We must cut down on prices; we can't compete.
価格を下げなければなりません。競争力がなくなってしまいます。
Science as such is not interested in the value or worth of things.
科学それ自体は物事の価値に関心を払わない。
Please let us know the prices and earliest delivery of your Steel Landscape Edgings #STL3456.
庭園用の鋼製柵#STL3456の価格と、一番早い納期をご連絡下さい。
Advertisements urge us to buy luxuries.
宣伝広告に駆り立てられて私たちは高価な商品を買ってしまう。
In living through these uncertain times, it is necessary to be flexible and not be a captive to traditional values.
この不確実な時代を生き抜くには、従来の価値観に囚われない柔軟な発想が必要だ。
I put great value on your knowledge about it.
それについての君の知識をぼくは大きく評価する。
The price of real estate has been rising abnormally in Japan.
不動産の価格が日本では異常なほどに高騰してきた。
Observe his facial reaction when we mention a price.