The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '価'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
His suggestion is worth considering.
彼の提案は考慮してみる価値がある。
The movie is worth seeing at least two or three times.
その映画は少なくとも2、3回は見る価値がある。
I don't deserve to live.
私には生きる価値がない。
We cannot speak too highly of his great achievements.
我々は彼の偉業をいくら高く評価してもしすぎることはない。
The locality does not count for much in Japan.
日本では土地勘というものは、あまり価値がない。
I'll provide value for money.
費用に値するだけの価値を提供する。
Kate's wish is to prove that she is a worthy actress.
ケイトの願いは、自分が価値のある女優だと認めさせる事です。
The broccoli is either costly or of poor quality.
そこのブロッコリーは高価であるか品質が悪いかのどちらかだ。
Health is not valued until sickness comes.
健康の価値は病気になるまでわからない。
We will evaluate them and send you the results of our findings as soon as we can.
評価後、結果を至急にお送りします。
The significant point as regards the segregation problem is to clarify the value system of each group.
人種差別問題に関する重要な点は、それぞれのグループの価値体系を明らかにすることである。
We understand that the Woody Panel retails for $80.
Woody Panelの市価が80$だということは知っています。
The price of everything increased.
あらゆる物品の価格が上昇した。
His boss has a good opinion of his knowledge of computers.
彼の上役は彼のコンピューターに関する認識を評価している。
The price is double what it was last year.
価格は去年の2倍になっている。
The worth of a state, in the long run, is the worth of the individuals composing it.
国家の価値は結局それを構成する個人個人の価値である。
His honesty is worthy of great praise.
彼の正直さは大いに賞賛の価値がある。
Thus money in circulation drops, and price escalation quietens down.
よって流通するマネーが減り、物価上昇は鎮静化する。
This point deserves special emphasis.
この点は特に強調する価値がある。
Nations are not to be judged by their size any more than individuals.
国家も個人と同様に、その大きさによって評価すべきものではない。
A man's worth lies in what he is rather than in what he has.
人の価値は財産よりもむしろ人柄にある。
The more worthless the plant, the more rapid and splendid is its growth.
植物は価値が低いものほど、その成長が速く盛んである。
Prices showed a tendency of going up.
物価は上がり目だった。
I have a good opinion of the young candidate.
私はその若い候補者を高く評価している。
We cannot overestimate her ability.
彼女の能力はいくら評価してもたりないくらいだ。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity.
Does depreciation of the yen give rise to inflation?
円安は物価高のもとになりますか。
This movie is worth watching.
この映画は見る価値がある。
Do you think this book is worth reading?
この本を読む価値があると思いますか。
I make a bargain with him over the price.
私は価格について彼と契約する。
It's not worth reading any further.
これ以上は読む価値がない。
The Dow Jones average posted a gain of two points today.
ダウ平均株価は今日2ポイント値上がりした。
Prices have soared every year.
物価は毎年上昇してきた。
You cannot overestimate his abilities.
彼の能力はいくら高く評価してもしすぎるということはない。
They appreciate my effort.
彼らは僕の努力を評価してくれた。
A book worth reading is worth reading twice.
読む価値のある本は二度読む価値がある。
Its potential influence cannot be overestimated.
その潜在的な影響力はいくら評価してもし過ぎることはない。
As expected, the price of imported goods rose.
予想通り、輸入品の価格が上昇した。
This film is worth seeing.
この映画は見る価値がある。
Experts put a high valuation on the painting.
専門家はその絵に高い評価を下した。
Rising costs are fueling anxieties among consumers.
物価の上昇は消費者の不安をつのらせています。
A bird in the hand is better than two in the bush.
手の中の一羽の鳥は、藪の中の二羽の価値がある。
No book is worth reading.
どの本も読む価値はない。
As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children.