The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '価'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The picture painted by him is of great value.
彼が描いたその絵は非常に価値がある。
In that country the government controls prices.
その国では政府が物価を統制している。
The price does not include the case.
価格には箱代は含まれていません。
It is not until you get sick that you realize the value of good health.
病気になってはじめて健康の価値が解る。
His idea counts for nothing.
彼のアイデア派全く価値がない。
This book is worth reading.
この本は読む価値があります。
This place is worth visiting twice.
この場所は2回訪れる価値がある。
That guitar is so expensive that I can't buy it.
あのギターは高価で、私には買えない。
That company's stock price fell yesterday.
昨日あの会社の株価が暴落した。
There was a rapid decline in stock prices.
株価の急激な下落があった。
It is difficult to relate to someone who has different values from you.
価値観の違う人とうまくやっていくのは難しい。
The unwise statement by the government caused prices to rise again.
政府の愚かな声明で物価がまた上がった。
It is said that prices are going to rise again.
物価がまた上がるそうだ。
These prices are ex-works.
これは工場渡しの価格です。
Stock prices soared in active trading as corporations announced good financial results.
企業の好業績発表を受けて株価は活発な取引の中で値を上げた。
She has many valuable books.
彼女は多くの高価な本を持っている。
Far from falling, the prices of commodities went on rising.
物価は安くなるどころか、高くなるばかりだった。
Mothers are often not appreciated.
母親は評価してもらえないことがよくある。
You must not base your estimation of a person on rumor alone.
うわさだけに基づいて人の評価をしてはならない。
The crude oil price is falling further.
原油価格の値下がりが続いている。
Even though Sato has a nice personality, he doesn't know its value and doesn't like himself.
佐渡さんは魅力的な個性の持ち主なのに、その価値が分からず、自分を好まない。
Nowadays prices of commodities are very high.
昨今、物価は非常に高い。
I can't afford to buy an expensive car.
私には高価な車を買う余裕がない。
Of all the books published recently, only a few are worth reading.
最近出版された書物のうちで、読む価値のあるものはほんのわずかしかない。
Stock prices fell quickly.
株価が急落した。
We never know the worth of water till the well is dry.
水の価値は井戸がかれて始めて分かる。
This data is of no value now.
このデータは今や何の価値もない。
It is certain that the price of gold will go up.
金の価格が上昇するのは確かである。
You must not buy such an expensive thing because your parents are rich.
親がお金持ちだからといって、こんなに高価な物を買ってはいけません。
The boss has a high opinion of his secretary.
その上司は自分の秘書を高く評価している。
It is worthwhile reading the novel.
その小説を読むことはそれだけの価値がある。
The professor who invented it has the right to reasonable remuneration from the university.
それを発明した教授は大学から相当の対価を受ける権利がある。
We provide value for money.
費用に値するだけの価値を提供する。
They were based on goods which the members of a society recognized as having value.
そうした制度は、社会の構成員が価値を持っていると考えている物にその基盤が置かれた。
The price reflects the demand.
価格は需要を反映する。
It's worth trying at all events.
とにかくやってみる価値がある。
It's worth going to Bali because you can see the amazing sunset.
すばらしい夕日を見ることができるので、バリ島に行く価値はある。
Crude oil has been falling in price.
原油価格の値下がりが続いている。
His deed is worthy of praise.
彼の行為は賞賛される価値がある。
Nothing is more valuable than health.
健康は他の何よりも価値がある。
I'd like a quote on the following.
下記に対して価格を提示してください。
An eight-year-old car is almost worthless.
8年間も乗った車はほとんど価値がない。
How do you assess your students?
生徒の評価はどのようにして行っているのですか。
They appreciate my effort.
彼らは僕の努力を評価してくれた。
The castle is worth visiting.
その城は見物する価値がある。
The true value of a man lies not so much in what he has as in what he is.
人間の真の価値はその人の財産よりむしろその人格にある。
The price doesn't include consumption tax.
価格には消費税は含まれていません。
Money is the measure of worth.
金銭は価値の尺度である。
The museum is worth visiting.
その博物館はいってみる価値がある。
I think it is worthwhile to see this film twice.
この映画は、2度見る価値があると思います。
The teacher always thinks highly of the students who try to think, "Why?".
その教師はいつも「なぜか」と考える生徒を高く評価する。
We might have underestimated his ability.
私たちは彼の能力を過小評価していたのかもしれない。
You speak pretty highly of him but you're directly involved. I think my less charitable view might be more accurate since I can look at things objectively.
当事者の君は彼を結構評価しているけど、傍目八目とはいえ、私の厳しい見方があたっているかもね。
It is worthwhile considering what it is that makes people happy.
人々を幸福にするのは何なのかを考えることは価値がある。
A man's worth lies not in what he has but in what he is.
人間の価値はその人の財産にあるのではなくその人の人柄にある。
It is not worth repairing this camera.
その写真機を修理する価値はありません。
The two books are equivalent in value.
その2冊の本は同じ価値がある。
A man's worth has nothing to do with his appearance.
人の価値はその人の外観とは無関係だ。
The things in this village are cheaper than those in ours.
この村では、我々の村よりも物価が安い。
His criticisms were highly esteemed.
彼の評論は高く評価された。
Price increases explain the difference between the real and nominal growth rates.
実質成長と名目成長率の差は物価上昇を意味する。
Of course, to be valuable, an old carpet must be in good condition.
もちろん、古いカーペットが価値があるためには、いい状態に保存されていなければならない。
Prices went up.
物価が上がった。
Do you think this book is worth reading?
この本を読む価値があると思いますか。
The boss has a good opinion of your work.
ボスは君の仕事を高く評価しているよ。
It's not beautiful things that are expensive, but expensive things that are beautiful.
美しいものが高価なのではなくて、高価なものが美しいのだ。
It's worth a try.
それはやってみる価値があるね。
I would like to emphasize the Confucian values that exist within this group.
このグループに存在する儒教的価値観を強調したい。
A record number of shares changed hands in busy trading as prices soared to a historic high.
株価が史上最高に上昇する中、記録的な出来高となった。
Prices are stable these days.
このところ物価が安定している。
Stock prices plunged to a record low.
株価はこれまでの最低に下がった。
It is worthwhile visiting the museum.
その博物館は訪問するだけの価値がある。
The value of the yen has soared.
円の価値が急騰した。
The high performance and the elegant design of this model have combined to give it a high reputation.
性能のよさとデザインの優美さが両々相まって本機種の声価を高めてきた。
These watches are more expensive than the ones in that case.
これらの時計の方が、あのケースの入っているのより高価です。
Her abilities are not appreciated in school.
彼女の能力は学校では正しく評価されていない。
The prices are going up higher and higher.
物価はますます上昇しています。
It is the drop in the rice pricing (blamed on consumers' loss of interest in rice and the freeing up of the international market) that is the cause.
消費者の米離れや国際市場解放が原因とされる米価の下落が原因だ。
For quantities of 20 or more, we can allow you a special discount of 10% on the prices quoted.
20以上の注文につきましては、見積りより10%引きの特別価格でご提供します。
This book has a certain value.
この本にはある程度の価値はあります。
Your estimation of him is a little high, to say the least.
君の彼に対する評価は、ひかえ目に言っても、少し高いよ。
It's not worth reading any further.
これ以上は読む価値がない。
Prices have soared every year.
物価は毎年上昇してきた。
Prices have gone down.
物価が下がった。
Land prices still show no sign of evening out.
地価は依然として落ち着く気配を見せない。
Time is more precious than anything else.
時間はほかの何よりも高価だ。
My idea is worth reading.
わたしの考えは読む価値がありますよ。
The actress always wears expensive jewels.
その女優はいつも高価な宝石を身に着けている。
She is wearing an expensive necklace.
彼女は高価な首飾りをしています。
In living through these uncertain times, it is necessary to be flexible and not be a captive to traditional values.
この不確実な時代を生き抜くには、従来の価値観に囚われない柔軟な発想が必要だ。
The locality does not count for much in Japan.
日本では土地勘というものは、あまり価値がない。
His new novel is worth reading.
彼の新しい小説は読んでみる価値がある。
Prices dropped suddenly.
物価が突然下がった。
The value of the dollar declines as the rate of inflation rises.
インフレの程度が進むにつれてドルの価値は下がる。
The rise in house prices enabled him to sell his house at a big profit.
家の価値が上がったおかげで、彼は家を売って大きな利益を得た。
I had a good opinion of her.
私は彼女を高く評価した。
The topic is worth discussing.
その話題は話し合う価値がある。
She has a ring whose value is beyond belief.
彼女は信じられないくらい価値のある指輪を持っている。
Be silent, or speak something worth hearing.
黙っていなさい。さもなくば何か聞く価値のあることを言いなさい。
Nara is an old city worth visiting at least once in your life.