The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '価'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
One in four consumers thinks that prices will continue to rise in the future.
物価は今後も上がり続けるだろうと、消費者の4人に1人は考えている。
Prices for land in Tokyo now are an arm and a leg for even the smallest place.
東京の地価はどんなにちっぽけな所でもべらぼうな値段である。
The price varies with demand.
価格が需要によって変わる。
We believe that you will be able to make a price concession.
貴社が、この価格交渉に見通しをつけてくださることを信じています。
Prices have been climbing steadily.
物価がどんどん上昇してきている。
It is said that prices are going to rise again.
物価がまた上がるそうだ。
A bird is known by its song, and a man by his words.
鳥はその鳴き声で分かるように、話し方によって人間は評価される。
Riches amount to little without happiness.
幸福でなければ富にはほとんど価値はない。
It amazed us to hear that things were so cheap.
物価がそんなに安いと聞いて私たちはびっくりした。
You must not buy such an expensive thing because your parents are rich.
親がお金持ちだからといって、こんなに高価な物を買ってはいけません。
Prices are still on the rise.
物価はまだ上昇中である。
The consumer price index has been fluctuating wildly.
消費者物価指数は激しく変動しています。
This car was cheap enough for him to buy.
この車は彼が買えるほど安価だった。
Price depends on costs and demand.
価格はコストと需要で決まる。
We understand that the Woody Panel retails for $80.
Woody Panelの市価が80$だということは知っています。
Prices are about to go up again.
物価がまた上がろうとしている。
The speech of the scholar is well worth listening to.
その学者の話は聴く価値が大いにある。
We never know the worth of water till the well is dry.
水の価値は井戸がかれて始めて分かる。
The more worthless the plant, the more rapid and splendid is its growth.
植物は価値が低いものほど、その成長が速く盛んである。
When a currency depreciates, that has an inflationary effect on the economy of the country of the currency.
ある通貨の価値が下がると、その国の経済にインフレの影響をもたらす。
Rising costs are fueling anxieties among consumers.
物価の上昇は消費者の不安をつのらせています。
Once gold was less valuable than silver in Japan.
かつて日本では金は銀よりも価値が低かった。
The writer's latest novel is well worth reading.
その作家の最新作の小説は十分読む価値がある。
You speak pretty highly of him but you're directly involved. I think my less charitable view might be more accurate since I can look at things objectively.
当事者の君は彼を結構評価しているけど、傍目八目とはいえ、私の厳しい見方があたっているかもね。
He deserves a good reputation.
彼は好評を得るだけの価値がある。
This book is worth reading again.
この本はもう一度読んでみる価値がある。
You don't realize its value until you have lost your health.
健康を害するまでその価値はわからない。
I would like to check yesterday's stock prices...
昨日の株価をチェックしたいんですが。
Prices are stable these days.
このところ物価が安定している。
Land prices are sky-high in Japan.
日本の地価は法外だ。
Wind is a cheap and clean source of energy.
風力は安価でクリーンなエネルギー源です。
Everything you said in your mail is just right - except the price.
あなたがメールでおっしゃることは全て正当です。価格を除いては。
Prices go on rising.
物価は上がる一方だ。
That diamond ring cost an arm and a leg.
そのダイヤの指輪は目が飛び出るほど高価な物だった。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity.