The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '価'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You don't realize its value until you have lost your health.
健康を害するまでその価値はわからない。
I'd like to discuss pricing with you.
価格に関して話し合いたいのですが。
There is little merit in this plan.
この計画にはあまり価値がない。
I have a high opinion of him.
私は彼を高く評価している。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.
These watches are more expensive than the ones in that case.
これらの時計の方が、あのケースの入っているのより高価です。
New York is worth visiting.
ニューヨークは訪れる価値がある。
The price of stock declined by half in a month.
株価は1ヵ月のうちに半分に下がった。
This movie is worth watching.
この映画は見る価値がある。
If they are not free, please let me know how much the catalogue and the postage to Japan are.
もしも無料でなければ、カタログの価格と日本までの送料をお教えください。
How do you assess your students?
生徒の評価はどのようにして行っているのですか。
She is always buying expensive clothes.
彼女はいつも高価な服を買ってばかりいる。
This story is worth reading.
この物語は読むだけの価値がある。
His criticisms were highly esteemed.
彼の評論は高く評価された。
Mothers are often not appreciated.
母親は評価してもらえないことがよくある。
She always buys expensive clothes.
彼女はいつも高価な服を買います。
The museum is worth visiting.
その博物館はいってみる価値がある。
Persimmons are highly nutritious and a great delicacy, but sometimes you get a sour one.
柿は栄養価が高く、甘いのは最高に美味ですが、時々渋いのがあります。
She was cheated into buying worthless stock.
彼女はだまされて価値のない株を買わされた。
Semen is worth bottling.
精液は瓶詰めにする価値はあるよ。
Her abilities are not appreciated in school.
彼女の能力は学校では正しく評価されていない。
Scott's job is to evaluate the assets of companies.
会社の資産を評価するのはスコットさんの仕事です。
He wears expensive clothes and owns a lot of jewelry.
彼は高価な洋服を着て、たくさんの宝石を持っています。
One dollar is equivalent to 110 yen.
1ドルは現在110円と等価である。
Everything you said in your mail is just right - except the price.
あなたがメールでおっしゃることは全て正当です。価格を除いては。
Nowadays prices of commodities are very high.
昨今、物価は非常に高い。
The prices are subject to change without notice.
価格は予告なしに変わることがあります。
The new model will be priced at $12,000.
新型は12000ドルの価格が付けられるだろう。
The boss has a high opinion of his secretary.
その上司は自分の秘書を高く評価している。
A man's worth does not lie in what he has, but in what he is.
人の価値は財産にあるのではなく人物にある。
A bird in the hand is worth two in the bush.
手の中の一羽の鳥は、藪の中の二羽の価値がある。
What expensive pictures the man bought!
その男はなんて高価な絵を買ったのでしょう。
Can you give me a better price?
もっと安い価格になりませんか。
The three-day discussion was worthwhile.
三日間の議論はそれだけの価値があった。
Governments usually resort to price control when inflation has reached a certain level.
政府は通常インフレがある水準に達した場合は、物価の抑制の措置に訴える。
They provide value for money.
費用に値するだけの価値を提供する。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity.
Foreign businessmen living in Tokyo often complain of the high prices for imported western food.
東京に住んでいる外国のビジネスマンたちは、輸入欧米食料品の高価格にしばしば文句を言う。
Not wanting to boast but I've never got better than a 3 on my report card for home economics. Out of 10 that is.
自慢じゃないが僕は通知表の家庭科で3以上を取ったことがない。10段階評価で。
The locality does not count for much in Japan.
日本では土地勘というものは、あまり価値がない。
This film is worth seeing many times.
この映画は何度も見る価値がある。
Nara is an old city worth visiting at least once in your life.
奈良は生涯に一度は訪れる価値のある故郷だ。
This point deserves special emphasis.
この点は特に強調する価値がある。
These coins are of little value.
これらの硬貨はほとんど価値がない。
For quantities of 20 or more, we can allow you a special discount of 10% on the prices quoted.
20以上の注文につきましては、見積りより10%引きの特別価格でご提供します。
But the rise in prices is a consequence of that policy.
しかし、その政策の結果物価が上がった。
Real friendship is more valuable than money.
本当の友情は金銭よりも価値がある。
A bird is known by its song, and a man by his words.
鳥はその鳴き声で分かるように、話し方によって人間は評価される。
The economies were hit hard by energy price increases.
東アジアの経済はエネルギー価格の上昇で大きな打撃を受けた。
Tom bought a very expensive camera.
トムはとても高価なカメラを買った。
A valuable object decreases in value if it is damaged.
貴重品は傷がつくと価値が下がる。
Of course you can't say that it's worth nothing because it isn't perfect, so that doesn't mean that GTD is useless.
もちろん万能ではないからといって価値がないわけではないから、GTDはダメということにはならない。
She picked out the most expensive dress.
彼女は一番高価なドレスを選び出した。
The house costs double what it did before.
住宅は前の2倍の価格だ。
Anything worth doing is worth doing well.
いやしくもなすに足る事なら立派にやるだけの価値がある。
We might have underestimated his ability.
私たちは彼の能力を過小評価していたのかもしれない。
We will evaluate them and send you the results of our findings as soon as we can.
評価後、結果を至急にお送りします。
The place is certainly worth seeing.
その場所は一見の価値がある。
He made many costly purchases.
彼は沢山高価な買い物をした。
Stock prices fell sharply.
株価が急落した。
You have to eat nutritious foods.
栄養価の高い食事をするようにしてください。
This book is of great value to students of science.
この本は、科学を勉強する人にとっては大変価値がある。
The museum is worth a visit.
その博物館は訪れてみる価値がある。
Stock prices soared in active trading as corporations announced good financial results.
企業の好業績発表を受けて株価は活発な取引の中で値を上げた。
Experts put a high valuation on the painting.
専門家はその絵に高い評価を下した。
The price rose.
物価が上がった。
I am surprised to hear that prices have gone up so high.
私は物価がとても上がったと聞いて驚いている。
Would you please send me a brochure and price information?
カタログと価格に関する情報をお送りください。
It's worth a try.
それはやってみる価値があるね。
Those are values that we all share.
これらは我々全てが共有している価値観だ。
I appreciate good music.
私はよい音楽を正当に評価する。
Either stop talking or say something worth hearing.
黙っていなさい。さもなくば何か聞く価値のあることを言いなさい。
We understand that the Woody Panel retails for $80.
Woody Panelの市価が80$だということは知っています。
You speak pretty highly of him but you're directly involved. I think my less charitable view might be more accurate since I can look at things objectively.
当事者の君は彼を結構評価しているけど、傍目八目とはいえ、私の厳しい見方があたっているかもね。
Specifications and price are subject to change.
仕様、価格は変更することがあります。
The price of real estate has been rising abnormally in Japan.
不動産の価格が日本では異常なほどに高騰してきた。
A bird in the hand is better than two in the bush.
手の中の一羽の鳥は、藪の中の二羽の価値がある。
I can't afford to buy an expensive car.
私には高価な車を買う余裕がない。
Somebody could exchange a sheep or a horse, for example, for anything in the marketplace that they considered to be of equal value.