Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi 共和党の旗を掲げて初めてホワイトハウス入りしたのは、この州の人でした。そのことを思い出しましょう。共和党とは、自助自立に個人の自由、そして国の統一という価値観を掲げて作られた政党です。そうした価値は、私たち全員が共有するものです。そして民主党は確かに今夜、大きな勝利を獲得しましたが、私たちはいささか謙虚に、そして決意を持って、この国の前進を阻んでいた分断を癒すつもりです。 His great ability was fully appreciated by his friends. 彼の偉大な才能は友達がその真価を認めていた。 The prices have gone down. 物価が下がった。 A book worth reading is worth reading twice. 読む価値のある本は二度読む価値がある。 Prices are going up. 物価が上がっている。 Though many books are published, the thing which will be of value soon is just little. たくさんの本が出版されているが、そのうち価値のあるものはごくわずかだ。 The things in this village are cheaper than those in ours. この村では、我々の村よりも物価が安い。 A beautiful object like that never loses its value. ああした美しいものは決してその価値を失うことはない。 The Tokyo stock market recorded an unprecedented loss. 東京株式市場は、かつてないほどの株価の下落を見せた。 Beauty without goodness is worth nothing. 顔がきれいでも、心が醜ければ価値はない。 The cost of living has gone down. 物価が下がった。 Prices went up. 物価が上がった。 This policy resulted in a great rise in prices. この政策の結果、物価が大幅に値上がりした。 The most valuable skill one can acquire is the ability to think for oneself. 人が獲得できる技能の中で最も価値ある技能は、自分で考える能力である。 It amazed us to hear that things were so cheap. 物価がそんなに安いと聞いて私たちはびっくりした。 The value of the yen has soared. 円の価値が急騰した。 The place is certainly worth seeing. その場所は一見の価値がある。 The frame itself is worth more than the picture. 額そのもののほうが絵よりも高価です。 The writer's latest novel is well worth reading. その作家の最新作の小説は十分読む価値がある。 Prices are on the upward trend. 物価は上昇傾向にある。 The price of books is getting higher these days. ここのところ書籍の価格が上がっている。 The two books are equivalent in value. その2冊の本は同じ価値がある。 New York is worth visiting. ニューヨークは行ってみる価値がある。 I don't think it worthwhile doing such a thing. 私はそんなことをするのは価値がないと思います。 That car is too expensive for me to buy. あの車は高価すぎて私には買えない。 Prices ought to come down soon. 物価はまもなく下がるはずだ。 The price of this car is very high. この車の価格はとても高い。 This painting is worth a great deal of money. この絵には莫大な額のお金に相当する価値がある。 The value of a good education cannot be measured in terms of money. 優れた教育の価値は金銭でははかれない。 Thus money in circulation drops, and price escalation quietens down. よって流通するマネーが減り、物価上昇は鎮静化する。 I put great value on your knowledge about it. それについての君の知識をぼくは大きく評価する。 I think it's worth asking. たずねるだけの価値がある。 This car was so cheap that he could buy it. この車は彼が買えるほど安価だった。 The teacher had to evaluate all the students. 教師は学生全員に評価をつけなければならなかった。 Her abilities are not appreciated in school. 彼女の能力は学校では正しく評価されていない。 He's the most valuable player on our team. 彼は我々のチームで最も価値のある選手です。 A tree is known by its fruit. 木の価値はその実でわかる。 There are many housewives who complain about high prices. 物価が高いと不平を言う主婦が多い。 Middle Eastern oil prices jumped by five dollars per barrel. 中東の石油価格は1バレル当たり5ドルほど跳ね上がりました。 That topic is worth discussing. その話題は話し合う価値がある。 I'll agree to the terms if you lower the price. 価格を下げてくだされば条件に同意します。 This dictionary is of great value to us. この辞書は私たちには大変価値がある。 We have come to an arrangement with the dealer about the price. 我々は価格について業者と相談がまとまった。 I think it's worth a try. それはやってみる価値はあると思う。 Not wanting to boast but I've never got better than a 3 on my report card for home economics. Out of 10 that is. 自慢じゃないが僕は通知表の家庭科で3以上を取ったことがない。10段階評価で。 It is worthwhile learning Spanish. スペイン語は学ぶ価値がある。 Aren't you selling this at a discount price? これはバーゲン商品なので定価よりやすくなっているんじゃないですか。 They made much of the victory of their team in the tournament. 彼らはトーナメントでの勝利を過大に評価した。 What she bought was very expensive. 彼女が買ったものはとても高価だった。 He made a very valuable discovery. 彼は非常に価値のある発見をした。 In brief, if the individual accepts the values of democracy, he must also accept the responsibilities of democracy. つまり、ある人が民主主義の価値を受け入れる場合には、その人は民主主義の責任も同時に受け入れなければならない。 The market drop has cleaned me out. 市場価格の暴落で一文無しになってしまった。 Not all the books are worth reading. すべての本が読む価値があるわけではない。 But the rise in prices is a consequence of that policy. しかし、その政策の結果物価が上がった。 It is difficult to relate to someone who has different values from you. 価値観の違う人とうまくやっていくのは難しい。 Good words are worth much, and cost little. 良い言葉は多大の価値があるが、金はほとんどかからない。 The value of the painting was estimated at several million dollars. そのえの価値は数百万ドルと見積もられた。 Prices keep on soaring. 物価が天井知らずに上がる。 It is of little value. それはほとんど価値が無い。 Money is the measure of worth. 金銭は価値の尺度である。 Whatever is worth doing at all, is worth doing well. 卑しくも価値あるものには立派にやる価値がある。 We offer low-cost prefabricated houses. 安価な簡易住宅を提供します。 Tom bought this camera for a reasonable price. トムはこのカメラを納得価格で買った。 Tom can't tell the difference between expensive wine and cheap wine. トムは高価なワインと安いワインとの違いが分からない。 How do you assess your students? 生徒の評価はどのようにして行っているのですか。 Prices were strictly regulated during the war. 戦争中には物価は激しく統制されていた。 Around his facts the scientist weaves a logical pattern or theory which gives the facts meaning, order, and significance. 自分が集めた事実をもとにして、科学者は、その事実に意味と秩序と価値を与える論理の模様すなわち理論を織りあげるのである。 This book isn't worth reading. この本は読む価値がない。 His speech is worth listening to. 彼の演説は聞く価値がある。 It is of great value. それは大変価値がある。 An expensive watch is not necessarily a good one. 高価な時計が必ずしもよい時計であるとはかぎらない。 It's not worth the pain. 痛みを感じる価値さえない。 I think it is worthwhile to see this film twice. この映画は、2度見る価値があると思います。 This book is worth reading again. この本はもう一度読んでみる価値がある。 We never know the worth of water till the well is dry. 水の価値は井戸がかれて始めて分かる。 The cost of living has gone up. 物価が上がった。 Though she did not wear expensive clothes, she was neatly dressed. 彼女は高価ではないがさっぱりとした服装をしていた。 It is difficult to break the vicious circle of wages and prices. 賃金と物価の悪循環を断ち切ることは困難だ。 There was an expensive camera left in the classroom. 教室に高価なカメラが置き忘れられていた。 Land prices still show no sign of evening out. 地価は依然として落ち着く気配を見せない。 Television could be an important source of culture, and its educational broadcasts are valued in many schools. テレビは重要な共用の源になることも出来、その教育放送は多くの学校で高く評価されている。 Science as such is not interested in the value or worth of things. 科学それ自体は物事の価値に関心を払わない。 The prices will come down. 物価が安くなるだろう。 His suggestion is worth considering. 彼の提案は考慮する価値がある。 The anxiety of sellers to avail of prices which look very high. 非常に高そうにみえる価格を利用しようとする売り手の切望。 The movie is worth seeing at least two or three times. その映画は少なくとも2、3回は見る価値がある。 She is wearing a valuable ring. 彼女は高価な指輪をしている。 I'm so unimportant and insignificant. 俺はなんの意味もない無価値な存在。 My watch is less expensive than yours. 私の時計はあなたの時計ほど高価ではない。 A seller's market is a market in which goods are relatively scarce, buyers have a limited range of choice, and prices are high. 売り手市場とは相対的に物が少なく買い手は選択範囲が限られ、かつ価格が高い市場ということである。 You don't realize its value until you have lost your health. 健康を害するまでその価値はわからない。 It is certain that the price of gold will go up. 金の価格が上昇するのは確かである。 Prices depend on the costs and the demand. 価格はコストと需要で決まる。 The teacher may say nothing, grading the students on how much they participate, what they add to the discussion, and their leadership of it. 先生は何も言わずに、生徒がどのぐらい参加するか、議論に何を付け加えるか、さらには、生徒が議論の主導権をとるかどうかに関して、評価をつけたりします。 Prices depend on supply and demand. 価格は需要と供給によって決まる。 This old book is worth 50,000 yen. この古い本は5万円の価値がある。 This story is worth reading again. この話は再読の価値がある。 It is not until we lose our health that we realize the value of it. 健康の価値はそれを失ってはじめてわかる。 So that Michelangelo might paint certain figures on the ceiling of the Sistine Chapel, so that Shakespeare might write certain speeches and Keats his poems, it seemed to me worthwhile that countless millions should have lived and suffered and died. ミケランジェロがシスティナ礼拝堂の天井に人物画を描けるように、シェークスピアがセリフを書けるように、キーツが詩を書けるように、そうしたことのために無数の人々が生きて、苦しんで、死んだのはそれだけの価値があることのように思えたのだった。 We'll allow a 5 percent discount off list prices. 定価から5%値引きいたします。