The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '価'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Gross national product is a nation's total output of goods and services during a given period of time as measured in monetary value.
国民総生産は一定の期間における一国の財及びサービスを貨幣価値で計った総生産高である。
This musician was highly praised in both Japan and America.
その音楽家は日本とアメリカで高い評価を受けた。
Prices have been rising since last year.
昨年より物価の上昇が続いている。
Tom can't tell the difference between expensive wine and cheap wine.
トムは高価なワインと安いワインの区別がつかない。
I am surprised to hear that prices have gone up so high.
私は物価がそんなに上がったと聞いて驚いている。
That's a misunderstanding for sure. You're giving me too much credit.
それはきっと、誤解だ。きみはわたしを過大評価してる。
Haven't you got a cheaper edition?
もっと安い廉価版はないのですか。
The price of books is getting higher these days.
ここのところ書籍の価格が上がっている。
That pen is more expensive than this one.
あのペンはこのペンよりも高価だ。
This bracelet is more expensive than that one.
このブレスレットはあれよりも高価だ。
The broccoli is either costly or of poor quality.
そこのブロッコリーは高価であるか品質が悪いかのどちらかだ。
Kyoto is worth visiting.
京都は見物する価値がある。
Stock prices plunged to a record low.
株価はこれまでの最低に下がった。
The new museum is worth visiting.
新しい博物館は行ってみる価値がある。
The castle is worth visiting.
その城は見物する価値がある。
I think it's worth a try.
それはやってみる価値はあると思う。
As it is, prices are going up every week.
実のところ物価は毎週上昇している。
This gold Rolex is an expensive watch alien to my lifestyle.
このゴルドロレックスは僕の生活様式に合わない高価な時計です。
It is a beautiful car, but it is not worth the price that I paid for it.
それは素敵な車だが、私が支払った値段ほどの価値はない。
The value of the yen has risen greatly.
円の価値が大きく上昇した。
Mother has a good opinion of the writer.
母はその作家を高く評価している。
This problem is too simple, so it is hardly worth discussing.
この問題は簡単すぎるので議論する価値がほとんどない。
His speech is worth listening to.
彼の演説は聞く価値がある。
The price in January advanced 20% year to year.
1月の価格は1年前に比べ20%の上昇を記録した。
Far from falling, the prices of commodities went on rising.
物価は安くなるどころか、高くなるばかりだった。
To the eye of an artist, this is valuable, I hear.
芸術家の眼識によると、これは価値があるそうだ。
To do her justice, she is not plain.
彼女を公平に評価すれば、彼女は不器量ではない。
It is worthwhile to ask what sort of picture they found there.
彼らがそこで見つけた絵はどんなものだったのか尋ねてみる価値はある。
They can produce the same goods at a far lower cost.
彼らは同じ製品をはるかにやすい原価で製造できる。
This watch is as expensive a gift as that bracelet.
この時計はあのブレスレットと同じくらい高価な贈り物です。
Can you give me a better price?
もっと安い価格になりませんか。
After he bumped into the shelf, the priceless china fell and shattered into fragments.
彼が棚にぶつかって、とても高価な陶器が落ちて粉々に割れてしまった。
Prices are on the upward trend.
物価は上昇傾向にある。
What is a cynic? A man who knows the price of everything, and the value of nothing.
シニックと言うのは何だ?あらゆる物の価格を知って、いかなる物の価値を知らぬ人間である。
It is worth visiting that museum.
その美術館は訪れてみる価値がある。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.