UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '価'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A perfect knowledge of a few writers and a few subjects is more valuable than a superficial one of a great many.少数の作家と少数の主題についての完全な知識のほうが、多数の作家と主題についての表面的な知識よりも価値がある。
If they are not free, please let me know how much the catalogue and the postage to Japan are.もしも無料でなければ、カタログの価格と日本までの送料をお教えください。
All things considered, and it's just my opinion but, I think that the value of a present changes depending on how much thought is put into it.いろいろ考えてみると私の主観ですが、プレゼントはどれだけ気持ちがこめられているかで価値がかわってくるのだと思います。
I have a high opinion of this book.私はこの本を高く評価している。
I got this typewriter at a bargain price.このタイプライターを特価で買ってきた。
Please let us know the prices and earliest delivery of your Steel Landscape Edgings #STL3456.庭園用の鋼製柵#STL3456の価格と、一番早い納期をご連絡下さい。
This dress is cheaper than yours.このドレスはあなたのものほど高価でない。
Rising costs are fueling anxieties among consumers.物価の上昇は消費者の不安をつのらせています。
She has many valuable books.彼女は多くの高価な本を持っている。
An eight-year-old car is almost worthless.8年間も乗った車はほとんど価値がない。
All these books will be worth their weight in gold someday.こうした本でも、いつかは価値が出るんだよ。
It's not worth crying over.泣く価値さえない。
I think it's worth asking.たずねるだけの価値がある。
The government lifted price controls.政府は物価の統制を解除した。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.製造業に比べて大きく遅れをとっている非製造業における生産性向上、それも設備投資の活性化により内外価格差の是正と成長力を確保するというのがベストシナリオだ。
He deserves a good reputation.彼は好評を得るだけの価値がある。
It is of little value.それはほとんど価値が無い。
It is hardly worth discussing.議論する価値は殆どない。
I can't afford to buy an expensive car.私には高価な車を買う余裕がない。
Nick complained to me about the high prices in Tokyo.ニックは東京の物価は高くて大変だと私に不平を言った。
I wasn't happy, but it seemed reasonable that his prices should go up like everything else, so I agreed.私にはうれしくはなかったが、ほかのあらゆるものと同じ様にトニーの価格も上がるのは無理はないと思い、同意した。
This painting is worth a great deal of money.この絵には莫大な額のお金に相当する価値がある。
His new novel is worth reading.彼の新しい小説は読む価値がある。
The museums are full of objects which the most cultivated taste of a period considered beautiful, but which seem to us now worthless.ある時代の最も洗練された審美眼によって美しいと考えられたものが美術館にはたくさんあるのだが、それは今の私たちには価値のないものに見えるのである。
My idea is worth reading.わたしの考えは読む価値がありますよ。
The price does not include the case.価格には箱代は含まれていません。
Some stores discount the price.価格を値引きする店もあります。
It is worthwhile visiting the museum.その博物館は訪問するだけの価値がある。
Formerly, a book was worth its weight in silver, if not in gold.昔は、書物の価値は同じ重さの金とまでは行かないにしても、銀ぐらいの価値があった。
A man's worth does not lie in what he has, but in what he is.人の価値は財産にあるのではなく人物にある。
These books are worth reading at least once.これらの本は少なくとも一度は読む価値がある。
A bird in the hand is better than two in the bush.手の中の一羽の鳥は、藪の中の二羽の価値がある。
Sometimes water becomes a precious commodity.水も高価な商品になることがある。
She had a reputation for being well informed about her subjects.彼女は自分の専門のことに関して精通しているという評価を受けた。
Whether happiness is the supreme value or not, it is earnestly desired by man.幸福が最高の価値であろうとなかろうと、人間はそれを切望する。
This data is of no value now.このデータは今や何の価値もない。
This car was cheap enough for him to buy.この車は彼が買えるほど安価だった。
Tom can't tell the difference between expensive wine and cheap wine.トムは高価なワインと安いワインの区別がつかない。
The professor who invented it has the right to reasonable remuneration from the university.それを発明した教授は大学から相当の対価を受ける権利がある。
The price in January advanced 20% year to year.1月の価格は1年前に比べ20%の上昇を記録した。
The stock got creamed when they got wind of the dilution.水増し決算の噂で株価は上がりませんでした。
I have a high opinion of him.私は彼を高く評価している。
We'll allow a 5 percent discount off list prices.定価から5%値引きいたします。
It is not until you lose your health that you realize its value.健康を失ってはじめてその価値が分かる。
I'd like to discuss pricing with you.価格に関して話し合いたいのですが。
This book is worth reading again.この本はもう一度読んでみる価値がある。
The price index hit an all-time high.物価指数はこれまでの最高に達した。
This policy resulted in a great rise in prices.その政策の結果物価は大幅に値上がりした。
We cannot overestimate the value of health.健康の尊さをいくら評価してもしすぎることはない。
A valuable object decreases in value if it is damaged.貴重品は傷がつくと価値が下がる。
A bird is known by its song, and a man by his words.鳥はその鳴き声で分かるように、話し方によって人間は評価される。
Prices are going up.物価が上がりつつある。
The actress always wears expensive jewels.その女優はいつも高価な宝石を身に着けている。
She tends to underestimate her own ability.彼女は自分自身の能力を過小評価する傾向がある。
Rice prices are regulated by the government.米価は政府によって統制されている。
The unwise statement by the government caused prices to rise again.政府の愚かな声明で物価がまた上がった。
Back when there were still hundred yen bills, the American dollar was worth 360 yen.まだ100円札があった時代には、アメリカドルは360円の価値があった。
The cost of living has gone down.物価が下がった。
Not all the books are worth reading.すべての本が読む価値があるわけではない。
All of us want prices to decline.我々は皆物価が下がるのを望んでいる。
After the earthquake, the land value in this area went down a lot.震災後このエリアの地価は大きく下がった。
His suggestion is worth considering.彼の提案は考慮する価値がある。
The prices will come down.物価が安くなるだろう。
It's worth trying at all events.とにかくやってみる価値がある。
Prices have been stable for the past three years.この3年間は物価が安定していた。
It's not worth the pain.痛みを感じる価値さえない。
What did you buy this expensive dictionary for?何のために君はこの高価な辞書を買ったのか。
The price of this used car is reasonable.この中古車の価格は手ごろだ。
We haven't had a price increase in the last five years.過去5年間価格を上げてません。
He is the most valuable player in our team.彼は我々のチームで最も価値のある選手です。
Tom bought a very expensive camera.トムはとても高価なカメラを買った。
This book is of great value to students of science.この本は、科学を勉強する人にとっては大変価値がある。
The teacher had to evaluate all the students.教師は学生全員に評価をつけなければならなかった。
I have a high opinion of the film director.私はその映画監督を高く評価している。
It is silence that is valuable now.いま価値のあるのは沈黙だ。
The value of the dollar declines as the rate of inflation rises.インフレの程度が進むにつれてドルの価値は下がる。
The shop sells expensive accessories for women.その店では女性用の高価なアクセサリーを売っている。
The work is well worth the trouble.その仕事は十分骨折ってするだけの価値がある。
That place is worth visiting twice.その場所は2回訪れる価値がある。
How do you assess your students?あなたはどのようにして学生を評価しますか。
Your estimation of him is a little high, to say the least.君の彼に対する評価は、ひかえ目に言っても、少し高いよ。
My watch is less expensive than yours.私の時計はあなたの時計ほど高価ではない。
We believe that you will be able to make a price concession.貴社が、この価格交渉に見通しをつけてくださることを信じています。
He deceived her into buying a precious jewel.彼は彼女をだまして高価な宝石を買わせた。
I had a good opinion of her.私は彼女をすごく評価した。
Prices have dropped recently.最近、物価が下がった。
That book is worth reading.あの本は読む価値がある。
There was a rapid decline in stock prices.株価の急激な下落があった。
One dollar is equivalent to 110 yen.1ドルは現在110円と等価である。
Everything you said in your mail is just right - except the price.あなたがメールでおっしゃることは全て正当です。価格を除いては。
You must take his age into account when you judge his performance.彼の行いを評価する時は彼の年齢を考慮しなければならない。
Good words are worth a lot, but cost almost nothing.良い言葉は多大の価値があるが、金はほとんどかからない。
What is the price?価格はいくらですか。
Having considered your proposal, we have decided that we are unable to lower the price.貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。
As the demand increases, prices go up.需要が増すに連れて物価は上昇する。
Woman's intuition is clearly a valuable trait.女性の直感が価値ある特質であることは明らかだ。
I believe in friendship.私は友情は価値のあるものだと思います。
If it is worth doing, do it well.それをやる価値があるなら。、立派にやれ。
Political candidates should talk about family values.政界の立候補者は家庭の価値について議論すべきだ。
The true value of a man does not lie in what he has.人間の真の価値はその財産にあるのではない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License