UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '価'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Prices have climbed higher than Mount McKinley.物価はマッキンリーよりも高くなった。
Formerly, a book was worth its weight in silver, if not in gold.昔は、書物の価値は同じ重さの金とまでは行かないにしても、銀ぐらいの価値があった。
Delivery is not included in the price.この価格には、運賃は含まれていません。
This policy resulted in a great rise in prices.この政策の結果、物価が大幅に値上がりした。
I think that although the transportation system in Japan is convenient, the cost of living there is not very low.日本では交通がとても便利だけど、物価があまり安くないと思うんだ。
Prices will continue as they are.物価は現状のまま続くだろう。
Back when there were still hundred yen bills, the American dollar was worth 360 yen.まだ100円札があった時代には、アメリカドルは360円の価値があった。
Land prices still show no sign of evening out.地価は依然として落ち着く気配を見せない。
I think highly of your way of thinking.私はあなたの考え方を高く評価しています。
They provide value for money.費用に値するだけの価値を提供する。
I'll agree to the terms if you lower the price.価格を下げてくだされば条件に同意します。
It is worthwhile to have a try at it.それは一度やってみる価値がある。
The true value of a man does not lie in what he has.人間の真の価値はその財産にあるのではない。
What she bought was very expensive.彼女が買ったものはとても高価だった。
Critics thought little of the play.批評家たちはその劇をあまり高く評価しなかった。
Young people are often poor judges of their own abilities.若者は自分の能力を正しく評価できないことが多い。
That diamond ring cost an arm and a leg.そのダイヤの指輪は目が飛び出るほど高価な物だった。
The price of land in the center of the city is soaring.市の中心部の地価が高騰している。
My existence is worthless and meaningless.俺にはなんの意味もない無価値な存在。
The Tokyo stock market recorded an unprecedented loss.東京株式市場は、かつてないほどの株価の下落を見せた。
She is wearing an expensive necklace.彼女は高価な首飾りをしています。
Greek philosophers placed value on democracy.ギリシャの哲学者達は民主主義を高く評価した。
Prices rose drastically as a result of this policy.この政策の結果、物価が大幅に上昇した。
If it is worth doing at all, it is worth doing well.いやしくもなすに足る事なら立派にやるだけの価値がある。
His new novel is worth reading.彼の新しい小説は読む価値がある。
Confidence in management practices was undermined by the crash.経営慣行の信頼が株価暴落によって損なわれてしまいました。
I don't deserve to live.私には生きる価値がない。
This story is worth reading again.この話は再読の価値がある。
The price of this book has been reduced by half.この本の価値は半減した。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity.共和党の旗を初めてホワイトハウスにもっていたのはこの州出身の男性で、その政党は自己依存と個人の自由と国家の統一の価値観にもとづいていたことを思い出そう。
A book not worth reading is not worth buying in the first place.読む価値の無い本はまず第一に買う価値が無い。
A society's values are reflected in its traditions.社会の価値観はその伝統の中に反映されている。
I always buy expensive items on credit.高価なものはいつもクレジットで買うことにしている。
With this price, your product would not be competitive in the Japanese market.この価格では、貴社の製品は日本市場での価格競争に勝てないでしょう。
Rice prices are regulated by the government.米価は政府によって統制されている。
Kuala Lumpur is worth visiting.クアラルンブールは訪れる価値がある。
We need more effective price controls by the Government.政府によるもっと効果的な価格統制が必要だ。
Gross national product is a nation's total output of goods and services during a given period of time as measured in monetary value.国民総生産は一定の期間における一国の財及びサービスを貨幣価値で計った総生産高である。
The cost of living has gone up.物価が上がった。
The new model will be priced at $12,000.新型は12000ドルの価格が付けられるだろう。
Prices for land in Tokyo now are an arm and a leg for even the smallest place.東京の地価はどんなにちっぽけな所でもべらぼうな値段である。
We would like to ask you to reduce the prices quoted for STL#3456 by 5%.STL#3456の見積価格を5%値引きしていただけませんか。
Prices are on the upward trend.物価は上昇傾向にある。
This car was so cheap that he could buy it.この車は彼が買えるほど安価だった。
It was disappointing that nobody ate the expensive sushi I had served.私が出した高価な寿司を誰も食べなかったのにはがっかりした。
Prices have risen steadily during the past decade.物価はここ十年間着実に上がっている。
Prices went up.物価が上がった。
It is not worth repairing this camera.その写真機を修理する価値はありません。
The cost of living has gone down.物価が下がった。
Prices continued to rise.物価は上昇し続けた。
A bird in the hand is better than two in the bush.手の中の一羽の鳥は、藪の中の二羽の価値がある。
I rate him among the best modern composers in Japan.私は彼を日本で最高の現代の作曲家の一人だと評価している。
He has quite a few valuable paintings.彼は高価な絵をかなりたくさん持っている。
Stocks fell hard.株価が急落した。
Prices are lower in Kobe.神戸は比較的物価が安い。
The priceless china shattered into fragments.とても高価な陶器がめちゃめちゃに割れてしまった。
That music is worth listening to many times.その音楽は何度も聞く価値がある。
Foreign businessmen living in Tokyo often complain of the high prices for imported western food.東京に住んでいる外国のビジネスマンたちは、輸入欧米食料品の高価格にしばしば文句を言う。
The three-day discussion was worthwhile.三日間の議論はそれだけの価値があった。
Tightly-knit carpets are generally more valuable.目の細かい織りのカーペットが一般的には価値が高い。
Good words are worth much, and cost little.良い言葉は多大の価値があるが、金はほとんどかからない。
Prices are going up every day.物価は毎日アップしている。
It is not until we lose our health that we realize the value of it.健康の価値はそれを失ってはじめてわかる。
Prices have dropped recently.最近、物価が下がった。
This book is worth reading again.この本はもう一度読んでみる価値がある。
That company's stock price fell yesterday.昨日あの会社の株価が暴落した。
There is little merit in this plan.この計画にはあまり価値がない。
Prices dropped recently.最近、物価が下がった。
Commodity prices were rising.物価は上昇していた。
There was an expensive camera left in the classroom.教室に高価なカメラが置き忘れられていた。
It is worthwhile to read the book.その本は、読む価値がある。
I always place a high value on knowledge.私は常に知識には高い価値を置いている。
This watch is as expensive a gift as that bracelet.この時計はあのブレスレットと同じくらい高価な贈り物です。
The plan is worth considering.その計画は考えてみるだけの価値があるよ。
Please note that we have quoted the lowest possible price.最も低い見積価格をご提示していることをご理解ください。
One dollar is equivalent to 110 yen.1ドルは現在110円と等価である。
We will evaluate them and send you the results of our findings as soon as we can.評価後、結果を至急にお送りします。
You have to eat nutritious foods.栄養価の高い食事をするようにしてください。
Prices will continue to rise.物価は上がり続けるだろう。
Tom can't explain the difference between cheap wine and expensive wine.トムは高価なワインと安いワインの違いを説明できない。
Further investigation will offer many opportunities to obtain more valuable knowledge of the ocean.今後の研究は、海洋に関する一層価値のある知識が得られる可能性を高めてくれるだろう。
Prices seem to be going down.価格はどんどん下がっていくようだ。
Prices have gone up these three months.ここ三ヶ月物価が上昇しました。
With prices so high, I will do without a new suit this year.物価がこんなに高いと、今年は新しいスーツなしですますことにしよう。
Stock prices plunged to a record low.株価はこれまでの最低に下がった。
Some stores discount the price.価格を値引きする店もあります。
The economies were hit hard by energy price increases.東アジアの経済はエネルギー価格の上昇で大きな打撃を受けた。
We believe that you will be able to make a price concession.貴社が、この価格交渉に見通しをつけてくださることを信じています。
A man's worth lies in what he is rather than what he has.人間の価値は財産よりむしろ人物にある。
A man's worth has nothing to do with his appearance.人の価値はその人の外観とは無関係だ。
This policy resulted in a great rise in prices.この政策は結局物価の高騰を引き起こした。
A healthy man does not know the value of health.健康な人は健康の価値が分からない。
It is worthwhile remembering the moral.その教訓は覚えておく価値がある。
Several factors operated to help prices go up.物価を押し上げるのにいくつかの要因が作用した。
For quantities of 20 or more, we can allow you a special discount of 10% on the prices quoted.20以上の注文につきましては、見積りより10%引きの特別価格でご提供します。
I have a high opinion of the film director.私はその映画監督を高く評価している。
It's worth a try.それはやってみる価値があるね。
It is worthwhile to ask what sort of picture they found there.彼らがそこで見つけた絵はどんなものだったのか尋ねてみる価値はある。
It looks very expensive.とても高価に見える。
Prices go on rising.物価は上がる一方だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License