Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
There was a sharp rise in prices last year. 去年は物価が急騰した。 Prices will continue as they are. 物価は現状のまま続くだろう。 These watches are more expensive than the ones in that case. これらの時計の方が、あのケースの入っているのより高価です。 Their influence becomes greater every day, but they are uncreative and can't make value judgements. その影響力は日毎にますます大きくなっているが、しかし創造性があるわけではなく、また、価値の判断もできない。 The price doesn't include consumption tax. 価格には消費税は含まれていません。 It's difficult to evaluate his ability. 彼の、能力を評価することは、難しい。 What did you buy this expensive dictionary for? 何のために君はこの高価な辞書を買ったのか。 His criticisms were highly esteemed. 彼の批評は高く評価された。 Tom bought this camera for a reasonable price. トムはこのカメラを納得価格で買った。 They appreciate my effort. 彼らは僕の努力を評価してくれた。 Please estimate your best price and the earliest delivery date. 最低価格と一番早い納期を見積もってくださるようお願いいたします。 Not worth the remembered value. 覚える価値さえない。 The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities. 製造業に比べて大きく遅れをとっている非製造業における生産性向上、それも設備投資の活性化により内外価格差の是正と成長力を確保するというのがベストシナリオだ。 Prices rose drastically as a result of this policy. この政策の結果、物価が大幅に上昇した。 It looks very expensive. とても高価に見える。 This proverb is worth remembering. この諺は覚える価値がある。 Some books are worth reading over and over again. 何度も繰り返して読む価値のある本もある。 His new novel is worth reading. 彼の新しい小説は読む価値がある。 A book not worth reading is not worth buying in the first place. 読む価値の無い本はまず第一に買う価値が無い。 Crude oil has been falling in price. 原油価格の値下がりが続いている。 This bracelet is more expensive than that one. このブレスレットはあれよりも高価だ。 The new model will be priced at $12,000. 新型は12000ドルの価格が付けられるだろう。 Semen is worth bottling. 精液は瓶詰めにする価値はあるよ。 Prices have gone up these three months. ここ三ヶ月物価が上昇しました。 For quantities of 20 or more, we can allow you a special discount of 10% on the prices quoted. 20以上の注文につきましては、見積りより10%引きの特別価格でご提供します。 It is not until we lose our health that we realize the value of it. 我々は、失って初めて健康の価値を知る。 There is little merit in this plan. この計画にはあまり価値がない。 Prices have climbed higher than Mount McKinley. 物価はマッキンリーよりも高くなった。 Prices for land in Tokyo now are an arm and a leg for even the smallest place. 東京の地価はどんなにちっぽけな所でもべらぼうな値段である。 This book is worth reading twice. この本は2度読むだけの価値がある。 To do her justice, she is not plain. 彼女を公平に評価すれば、彼女は不器量ではない。 The mountain is not valuable because it is high. 山は高いからといって価値があるわけではない。 He deserves a good reputation. 彼は好評を得るだけの価値がある。 A beautiful object like that never loses its value. ああした美しいものは決してその価値を失うことはない。 Her abilities are not appreciated in school. 彼女の能力は学校では正しく評価されていない。 Wholesale prices had been basically flat. 卸売物価は基本的に安定している。 Does depreciation of the yen give rise to inflation? 円安は物価高のもとになりますか。 Even though Sato has a nice personality, he doesn't know its value and doesn't like himself. 佐渡さんは魅力的な個性の持ち主なのに、その価値が分からず、自分を好まない。 Tom can't tell the difference between expensive wine and cheap wine. トムは高価なワインと安いワインの区別がつかない。 A man's worth lies not so much in what he has as in what he is. 人間の価値は財産よりむしろ人柄にある。 Prices seem to be going down. 価格はどんどん下がっていくようだ。 To do him justice, he is not idle. 公平に評価すれば彼は怠惰ではない。 The Tohoku district is worth traveling to. 東北地方は旅行する価値があります。 His great ability was fully appreciated by his friends. 彼の偉大な才能は友達がその真価を認めていた。 We believe that you will be able to make a price concession. 貴社が、この価格交渉に見通しをつけてくださることを信じています。 You must not base your estimation of a person on rumor alone. うわさだけに基づいて人の評価をしてはならない。 The cost of living has gone down. 物価が下がった。 The government lifted price controls. 政府は物価の統制を解除した。 Some stores discount the price. 価格を値引きする店もあります。 His idea counts for nothing. 彼のアイデア派全く価値がない。 Our price is considerably higher than the current market price. 当社の価格は、現在の市場価格よりかなり高いのです。 The speech of the scholar is well worth listening to. その学者の話は聴く価値が大いにある。 We understand that the Woody Panel retails for $80. Woody Panelの市価が80$だということは知っています。 She has a ring whose value is beyond belief. 彼女は信じられないくらい価値のある指輪を持っている。 Is she valued highly as a singer? 彼女は歌手として高く評価されていますか。 Having considered your proposal, we have decided that we are unable to lower the price. 貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。 Prices went up. 物価が上がった。 It is the drop in the rice pricing (blamed on consumers' loss of interest in rice and the freeing up of the international market) that is the cause. 消費者の米離れや国際市場解放が原因とされる米価の下落が原因だ。 Stock prices declined for five consecutive days. 株価は5日連続して下がった。 This movie is worth seeing. その映画は見る価値がある。 Prices have dropped recently. 最近、物価が下がった。 The retail price index is a barometer of economic activity. 小売物価指数は経済活動のバロメーターです。 It will make most Americans uncomfortable if you insist on their accepting expensive gifts. ほとんどのアメリカ人は、高価な贈り物を受け取るように要求されれば、不快な気がするだろう。 It is not until we lose our health that we appreciate its value. 健康を害して初めてその価値がわかる。 Sometimes water becomes a precious commodity. 水も高価な商品になることがある。 A man's worth lies in what he is. 人間の価値はその人の人格にある。 His speech is worth listening to. 彼の演説は聞く価値がある。 These kinds of jewelry are of little value. こういった類の宝石はほとんど価値がない。 Not all the books are worth reading. すべての本が読む価値があるわけではない。 That guitar is so expensive that I can't buy it. あのギターは高価で、私には買えない。 One is often judged by the company one keeps. 人はしばしば付き合う友達によって評価される。 We can offer these new products at 20% below list price. この新製品は価格表から20%引きで提供する用意がございます。 The gold coin was much more valuable than was supposed. 金貨は思ったよりはるかに価値があった。 Far from falling, the prices of commodities went on rising. 物価は安くなるどころか、高くなるばかりだった。 A valuable object decreases in value if it is damaged. 貴重品は傷がつくと価値が下がる。 He is the most valuable player in our team. 彼は我々のチームで最も価値のある選手です。 The government has held commodity prices in check. 政府は物価の上昇を抑えた。 We have a good opinion of your invention. 我々は君の発明品を高く評価している。 A buyers' market is a market in which goods are plentiful, buyers have a wide range of choices, and prices are low. 買い手市場とは、ものが豊富で、買い手は広い選択範囲を持ち、かつ価格が低い市場ということである。 Trang gave an unusually expensive Christmas gift to Sysko. トラングさんはシスコに非常に高価なクリスマスの贈り物をあげました。 What is the price? 価格はいくらですか。 These books are worth reading at least once. これらの本は少なくとも一度は読む価値がある。 I wasn't happy, but it seemed reasonable that his prices should go up like everything else, so I agreed. 私にはうれしくはなかったが、ほかのあらゆるものと同じ様にトニーの価格も上がるのは無理はないと思い、同意した。 The value of a good education cannot be measured in terms of money. 優れた教育の価値は金銭でははかれない。 It has a value all its own. それにはそれなりの価値がある。 This painting is worth a great deal of money. この絵には莫大な額のお金に相当する価値がある。 He made a very valuable discovery. 彼は非常に価値のある発見をした。 That's a misunderstanding for sure. You're giving me too much credit. それはきっと、誤解だ。きみはわたしを過大評価してる。 Prices depend on the costs and the demand. 価格はコストと需要で決まる。 The place is worth visiting twice. その場所は2回訪れる価値がある。 I had a good opinion of her. 私は彼女を高く評価した。 In that country the government controls prices. その国では政府が物価を統制している。 Delivery is not included in the price. この価格には、運賃は含まれていません。 The price of real estate has been rising abnormally in Japan. 不動産の価格が日本では異常なほどに高騰してきた。 Rice prices are regulated by the government. 米価は政府によって統制されている。 Prices have risen by 50 percent during the past ten years. 過去10年間に物価は50%上昇した。 With his income, he cannot afford the costly dinners. 彼の収入ではそのような高価な食事をする余裕はありません。 The cost of living has gone up. 物価が上がった。 It was disappointing that nobody ate the expensive sushi I had served. 私が出した高価な寿司を誰も食べなかったのにはがっかりした。 This movie is worth seeing again. あの映画はもう一度見る価値がある。