Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Prices are on the upward trend. 物価は上昇傾向にある。 I would like to emphasize the Confucian values that exist within this group. このグループに存在する儒教的価値観を強調したい。 Her abilities are not appreciated in school. 彼女の能力は学校では正しく評価されていない。 It is not until we lose our health that we realize the value of it. 健康の価値はそれを失ってはじめてわかる。 The things in this village are cheaper than those in ours. この村では、我々の村よりも物価が安い。 I had a good opinion of her. 私は彼女をすごく評価した。 Do you think this book is worth reading? この本は読む価値があると思いますか。 Prices showed a tendency of going up. 物価は上がり目だった。 He has quite a few valuable paintings. 彼は高価な絵をかなりたくさん持っている。 His new novel is worth reading. 彼の新しい小説は読んでみる価値がある。 The Dow Jones average posted a gain of two points today. ダウ平均株価は今日2ポイント値上がりした。 This policy resulted in a great rise in prices. その政策の結果物価は大幅に値上がりした。 It's worth going to Bali because you can see the amazing sunset. すばらしい夕日を見ることができるので、バリ島に行く価値はある。 This film is worth seeing. この映画は見る価値がある。 I think it's worth asking. たずねるだけの価値がある。 The price of the stock declined by half in a month. 株価は一ヶ月のうちに半分に下がった。 It's difficult to evaluate his ability. 彼の、能力を評価することは、難しい。 Nations are not to be judged by their size any more than individuals. 国家も個人と同様に、その大きさによって評価すべきものではない。 Stock prices declined for five consecutive days. 株価は5日連続して下がった。 It is certain that prices will go up. 物価が上がるのは確かだ。 To do him justice, he is not idle. 公平に評価すれば彼は怠惰ではない。 Observe his facial reaction when we mention a price. 価格について触れたときに彼の顔に出る反応を観察しなさい。 Do you know the value of fear? 恐怖の価値は、分かりますか? Every foreigner who visits Japan says that prices here are too high. 日本を訪れる外国人はみな日本の物価は高すぎるといいます。 The Nuclear and Industrial Safety Agency upped the level of the incident at the Fukushima Daiichi nuclear power plant from level 5 to level 7. 原子力安全・保安院が、東京電力福島第一原子力発電所の事故の評価をレベル5から最も深刻な7へ引き上げた。 There was a sharp rise in prices last year. 去年は物価が急騰した。 The prices of Japanese automobiles are still comparatively high. 日本車の価格は、比較的高い。 Specifications and price are subject to change. 仕様、価格は変更することがあります。 After he bumped into the shelf, the priceless china fell and shattered into fragments. 彼が棚にぶつかって、とても高価な陶器が落ちて粉々に割れてしまった。 The price rose. 物価が上がった。 As the demand increases, prices go up. 需要が増すに連れて物価は上昇する。 Eventually the salesman persuaded me to buy the expensive machine. とうとうそのセールスマンは私を説得して高価な機械を買わせた。 The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities. 製造業に比べて大きく遅れをとっている非製造業における生産性向上、それも設備投資の活性化により内外価格差の是正と成長力を確保するというのがベストシナリオだ。 Today's housewives do nothing but complain of high prices. 今日主婦たちは高い物価に愚痴ばかりこぼしている。 Advertisements urge us to buy luxuries. 宣伝広告に駆り立てられて私たちは高価な商品を買ってしまう。 This proverb is worth remembering. この諺は覚える価値がある。 To borrow an argument from Karl Popper, a hypothesis is only of value if it can be tested. カール・ポッパーの議論を借用するなら、仮説は実地に試みられて始めて価値を持つのである。 Some are expensive, and others are very cheap. 高価なものもあれば、大変安いものもある。 A beautiful object like that never loses its value. ああした美しいものは決してその価値を失うことはない。 Prices have jumped. 物価が急騰した。 It is worthwhile to read this novel. この小説は一読の価値がある。 Soft wool is more expensive than coarse wool and both are superior to synthetics made of nylon. 柔らかいウールの方が粗いウールより高価で、そのどちらともナイロン製の人工繊維より上等である。 There was an expensive camera left in the classroom. 教室に高価なカメラが置き忘れられていた。 How do you assess your students? あなたはどのようにして学生を評価しますか。 I can't buy a book this expensive. そんな高価な本は買えない。 The government has held commodity prices in check. 政府は物価の上昇を抑えた。 Land prices are running higher every year. 土地の価格は毎年上昇している。 Not a word he says is worthy to be heard. 彼の言い分は一言だって聞く価値がない。 A buyers' market is a market in which goods are plentiful, buyers have a wide range of choices, and prices are low. 買い手市場とは、ものが豊富で、買い手は広い選択範囲を持ち、かつ価格が低い市場ということである。 All things considered, and it's just my opinion but, I think that the value of a present changes depending on how much thought is put into it. いろいろ考えてみると私の主観ですが、プレゼントはどれだけ気持ちがこめられているかで価値がかわってくるのだと思います。 His speech is worth listening to. 彼の演説は聞く価値がある。 I believe in friendship. 私は友情は価値のあるものだと思います。 We must cut down on prices; we can't compete. 価格を下げなければなりません。競争力がなくなってしまいます。 Gold prices are skyrocketing in the wake of financial instability. 財政不安の結果、金の価格が急騰しています。 Tom started to feel like his life wasn't worth living. トムは自分の人生に生きる価値がないような気がし始めていた。 The most valuable skill one can acquire is the ability to think for oneself. 人が獲得できる技能の中で最も価値ある技能は、自分で考える能力である。 Rome is a city worth visiting. ローマは訪れる価値のある都市だ。 Ten paper plates cost one dollar. 紙製のお皿10枚で価格は1ドルです。 The price isn't important. 価格は重要ではない。 We cannot overestimate her ability. 彼女の能力はいくら評価してもたりないくらいだ。 There was a modest rise in prices last year. 昨年の物価上昇はまあまあだった。 The plan is well worth trying. その計画はやってみる価値が十分にある。 This coat is nice, but too expensive. このコートは素敵だけど高価すぎる。 Kyoto is worth visiting once. 京都は、1度は行ってみる価値がある。 I put great value on your knowledge about it. それについての君の知識をぼくは大きく評価する。 A man's worth should be judged by his character rather than by his social position. 人の価値は社会的地位よりも、むしろ人格によって判断すべきだ。 You must not buy such an expensive thing because your parents are rich. 親がお金持ちだからといって、こんなに高価な物を買ってはいけません。 The price of the stock of that company will not come down. あの会社の株価は下がらないだろう。 But the rise in prices is a consequence of that policy. しかし、その政策の結果物価が上がった。 Its value had trebled. その価値は3倍なった。 Prices have been rising since last year. 昨年より物価の上昇が続いている。 Depression is a period marked by slackening of business activity, widespread unemployment, falling prices, and wages, etc. 不況とは経済活動の低下、失業の広がり、物価や賃金などの下落が目立つ時期のことである。 A man's worth has nothing to do with his appearance. 人の価値はその人の外観とは無関係だ。 Political candidates should talk about family values. 政界の立候補者は家庭の価値について議論すべきだ。 This problem is too simple, so it is hardly worth discussing. この問題は簡単すぎるので議論する価値がほとんどない。 National honor is national property of the highest value. 国家の名誉は最高の価値ある国家的財産である。 It is of great value. それは大変価値がある。 A record number of shares changed hands in busy trading as prices soared to a historic high. 株価が史上最高に上昇する中、記録的な出来高となった。 I am surprised to hear that prices have gone up so high. 私は物価がそんなに上がったと聞いて驚いている。 Whatever is worth doing at all, is worth doing well. 仮にも為す価値があるものならば何でも良く為す価値がある。 To do her justice, she is not plain. 彼女を公平に評価すれば、彼女は不器量ではない。 Even if malicious gossip is being circulated around someone, it doesn't necessarily mean that the value of that person will be diminished. 悪口雑言をいわれても、いわれた人の価値が下がるわけではない。 A man's worth depends on what he is, and not what he has. 人間の価値は、その人の人柄に在るのであって、その人の財産にあるのではない。 A bird is known by its song, and a man by his words. 鳥はその鳴き声で分かるように、話し方によって人間は評価される。 It is worthwhile remembering the moral. その教訓は覚えておく価値がある。 The oil companies increased the price of gas again. 石油会社は再びガソリンの価格を上げた。 Prices are lower in Kobe. 神戸は比較的物価が安い。 The writer's latest novel is well worth reading. その作家の最新作の小説は十分読む価値がある。 Either stop talking or say something worth hearing. 黙っていなさい。さもなくば何か聞く価値のあることを言いなさい。 An expensive watch is not necessarily a good one. 高価な時計が必ずしもよい時計であるとはかぎらない。 You must take his age into account when you judge his performance. 彼の行いを評価する時は彼の年齢を考慮しなければならない。 Prices for land in Tokyo now are an arm and a leg for even the smallest place. 東京の地価はどんなにちっぽけな所でもべらぼうな値段である。 Their influence becomes greater every day, but they are uncreative and can't make value judgements. その影響力は日毎にますます大きくなっているが、しかし創造性があるわけではなく、また、価値の判断もできない。 A valuable object decreases in value if it is damaged. 貴重品は傷がつくと価値が下がる。 This painting is worth a great deal of money. この絵には莫大な額のお金に相当する価値がある。 We would like to ask you to reduce the prices quoted for STL#3456 by 5%. STL#3456の見積価格を5%値引きしていただけませんか。 It's not worth much. それはあまり価値がない。 Prices will continue to rise. 物価は上がり続けるだろう。 The work is well worth the trouble. その仕事は十分骨折ってするだけの価値がある。 Our price is considerably higher than the current market price. 当社の価格は、現在の市場価格よりかなり高いのです。