We know the value of good health when we are sick.
私たちは病気のときに健康の価値がわかる。
Prices are rising.
物価が上昇している。
Further investigation will offer many opportunities to obtain more valuable knowledge of the ocean.
今後の研究は、海洋に関する一層価値のある知識が得られる可能性を高めてくれるだろう。
We paid a heavy price for this victory.
この勝利に対して我々は大変な代価を払った。
Prices are subject to change without notice.
価格は予告なく変更されることがあります。
The castle is worth visiting.
その城は見物する価値がある。
His criticisms were highly esteemed.
彼の批評は高く評価された。
Some books are worth reading over and over again.
何度も繰り返して読む価値のある本もある。
One dollar is equivalent to 110 yen.
1ドルは現在110円と等価である。
The savage robbed me of my precious jewels and ran away.
野蛮な男がわたしの高価な宝石をうばって逃走した。
One is often judged by the company one keeps.
人はしばしば付き合う友達によって評価される。
The most valuable skill one can acquire is the ability to think for oneself.
人が獲得できる技能の中で最も価値ある技能は、自分で考える能力である。
This policy resulted in a great rise in prices.
この政策で物価は大幅に値上がりした。
Television could be an important source of culture, and its educational broadcasts are valued in many schools.
テレビは重要な共用の源になることも出来、その教育放送は多くの学校で高く評価されている。
This is worth one million yen.
これは100万円の価値がある。
We must compete with the local stores in price.
地元の店と価格競争をしなければなりません。
The priceless china shattered into fragments.
とても高価な陶器がめちゃめちゃに割れてしまった。
The worth of a state, in the long run, is the worth of the individuals composing it.
国家の価値は結局それを構成する個人個人の価値である。
What she bought was very expensive.
彼女が買ったものはとても高価だった。
He is the most valuable player in our team.
彼は我々のチームで最も価値のある選手です。
They can produce the same goods at a far lower cost.
彼らは同じ製品をはるかにやすい原価で製造できる。
It's worth trying at all events.
とにかくやってみる価値がある。
I think highly of your way of thinking.
私はあなたの考え方を高く評価しています。
Of course you can't say that it's worth nothing because it isn't perfect, so that doesn't mean that GTD is useless.
もちろん万能ではないからといって価値がないわけではないから、GTDはダメということにはならない。
Prices have climbed higher than Mount McKinley.
物価はマッキンリーよりも高くなった。
The more worthless the plant, the more rapid and splendid is its growth.
植物は価値が低いものほど、その成長が速く盛んである。
This movie is worth watching.
この映画は見る価値がある。
Prices have risen by 50 percent during the past ten years.
過去10年間に物価は50%上昇した。
Middle Eastern oil prices jumped by five dollars per barrel.
中東の石油価格は1バレル当たり5ドルほど跳ね上がりました。
The broccoli is either costly or of poor quality.
そこのブロッコリーは高価であるか品質が悪いかのどちらかだ。
Mothers are often not appreciated.
母親は評価してもらえないことがよくある。
For quantities of 20 or more, we can allow you a special discount of 10% on the prices quoted.
20以上の注文につきましては、見積りより10%引きの特別価格でご提供します。
Stock prices soared in active trading as corporations announced good financial results.
企業の好業績発表を受けて株価は活発な取引の中で値を上げた。
It is worthwhile visiting that museum.
その博物館は訪れてみるだけの価値はある。
No book is worth reading.
どの本も読む価値はない。
Money is the measure of worth.
金銭は価値の尺度である。
The rise and fall of prices caused a financial crisis.
物価の上がり下がりが金融危機を引き起こした。
This financial audit also includes an evaluation of the company's assets.
この財務調査は会社の資産を評価することも含みます。
With prices so high, I will do without a new suit this year.
物価がこんなに高いと、今年は新しいスーツなしですますことにしよう。
She is always buying expensive clothes.
彼女はいつも高価な服を買ってばかりいる。
Such a one alone can remind us of our faults.
そのような友人ほど貴重な価値をもつ宝はほとんどありません。
Health is not valued until sickness comes.
健康の価値は病気になるまでわからない。
Prices have been rising since last year.
昨年より物価の上昇が続いている。
This bracelet is more expensive than that one.
このブレスレットはあれよりも高価だ。
Does depreciation of the yen give rise to inflation?
円安は物価高のもとになりますか。
Stock prices plunged to a record low.
株価はこれまでの最低に下がった。
To do him justice, he is not stupid.
彼を公平に評価すれば愚かではない。
You speak pretty highly of him but you're directly involved. I think my less charitable view might be more accurate since I can look at things objectively.
当事者の君は彼を結構評価しているけど、傍目八目とはいえ、私の厳しい見方があたっているかもね。
As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children.