Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
That pen is more expensive than this one. あのペンはこのペンよりも高価だ。 She tends to underestimate her own ability. 彼女は自分自身の能力を過小評価する傾向がある。 They took advantage of the stock price increase to raise the idea of building a new factory. 株価上昇を契機に新工場建設の話が持ち上がった。 Can you please send ten $15 flashlights immediately? 単価15ドルで10本を至急送っていただけますか。 This film is worth seeing many times. この映画は何度も見る価値がある。 His idea counts for nothing. 彼のアイデア派全く価値がない。 He deserves a good reputation. 彼は好評を得るだけの価値がある。 Greek philosophers placed value on democracy. ギリシャの哲学者達は民主主義を高く評価した。 If it is worth doing, do it well. それをやる価値があるなら。、立派にやれ。 This watch is as expensive a gift as that bracelet. この時計はあのブレスレットと同じくらい高価な贈り物です。 The teacher always thinks highly of the students who try to think, "Why?". その教師はいつも「なぜか」と考える生徒を高く評価する。 Prices will continue to go up. 物価は上がり続けるだろう。 The newspaper is of great value in the world today. 新聞は今日の世界で非常に価値があります。 His suggestion is worth considering. 彼の提案は考慮する価値がある。 The cost of living has gone up. 物価が上がった。 It's difficult to evaluate his ability. 彼の、能力を評価することは、難しい。 The crude oil price is falling further. 原油価格の値下がりが続いている。 You have to eat nutritious foods. 栄養価の高い食事をするようにしてください。 Foreign businessmen living in Tokyo often complain of the high prices for imported western food. 東京に住んでいる外国のビジネスマンたちは、輸入欧米食料品の高価格にしばしば文句を言う。 A man's worth does not lie in what he has, but in what he is. 人の価値は財産にあるのではなく人物にある。 We need more effective price controls by the Government. 政府によるもっと効果的な価格統制が必要だ。 Prices range from the low $30 to the high $50. 価格の下は30ドルから上は50ドルに及ぶ。 The price of books is getting higher these days. ここのところ書籍の価格が上がっている。 These types of books have almost no value. こういう種類の本はほとんど価値がない。 His honesty is worthy of great praise. 彼の正直さは大いに賞賛の価値がある。 We can offer these new products at 20% below list price. この新製品は価格表から20%引きで提供する用意がございます。 When we are in good health, we are apt to forget its value. 私達は健康の時はその価値を忘れがちだ。 Its value had trebled. その価値は3倍なった。 The teacher had to evaluate all the students. 教師は学生全員に評価をつけなければならなかった。 Is she valued highly as a singer? 彼女は歌手として高く評価されていますか。 Rising costs are fueling anxieties among consumers. 物価の上昇は消費者の不安をつのらせています。 Prices have risen in Japan and Tokyo is very expensive to live in. 日本の物価が上がり、東京に住むにはとても金がかかる。 It's worthwhile carrying out the idea. それは実行してみる価値がある考えだ。 Gold prices are skyrocketing in the wake of financial instability. 財政不安の結果、金の価格が急騰しています。 Prices depend on supply and demand. 価格は需要と供給によって決まる。 I am surprised to hear that prices have gone up so high. 私は物価がとても上がったと聞いて驚いている。 The Dow Jones average posted a gain of two points today. ダウ平均株価は今日2ポイント値上がりした。 My father's success counts for nothing to me. 父の成功は私に何の価値も無い。 The anxiety of sellers to avail of prices which look very high. 非常に高そうにみえる価格を利用しようとする売り手の切望。 Prices have risen by 50 percent during the past ten years. 過去10年間に物価は50%上昇した。 It is not until you have lost your health that you realize its value. 健康を害してはじめてその価値がわかるものだ。 The price of this car is very high. この車の価格はとても高い。 We paid a heavy price for this victory. この勝利に対して我々は大変な代価を払った。 Political candidates should talk about family values. 政界の立候補者は家庭の価値について議論すべきだ。 The government lifted price controls. 政府は物価の統制を解除した。 This story is worth reading again. この話は再読の価値がある。 Charms strike the sight, but merit wins the soul. 魅力は見る目を打つが、真価は魂を勝ち取る。 Their influence becomes greater every day, but they are uncreative and can't make value judgements. その影響力は日毎にますます大きくなっているが、しかし創造性があるわけではなく、また、価値の判断もできない。 A record number of shares changed hands in busy trading as prices soared to a historic high. 株価が史上最高に上昇する中、記録的な出来高となった。 New York is worth visiting. ニューヨークは行ってみる価値がある。 Of course, to be valuable, an old carpet must be in good condition. もちろん、古いカーペットが価値があるためには、いい状態に保存されていなければならない。 Not worth the remembered value. 覚える価値さえない。 Switzerland is a beautiful country worth visiting. スイスは訪れる価値のある美しい国です。 Please note that we have quoted the lowest possible price. 最も低い見積価格をご提示していることをご理解ください。 All of us want prices to decline. 我々は皆物価が下がるのを望んでいる。 Price increases explain the difference between the real and nominal growth rates. 実質成長と名目成長率の差は物価上昇を意味する。 I wasn't happy, but it seemed reasonable that his prices should go up like everything else, so I agreed. 私にはうれしくはなかったが、ほかのあらゆるものと同じ様にトニーの価格も上がるのは無理はないと思い、同意した。 This book has a certain value. この本にはある程度の価値はあります。 In that country the government controls prices. その国では政府が物価を統制している。 The prices are going up higher and higher. 物価はますます上昇しています。 The price isn't important. 価格は重要ではない。 Prices are stable these days. このところ物価が安定している。 When a currency depreciates, that has an inflationary effect on the economy of the country of the currency. ある通貨の価値が下がると、その国の経済にインフレの影響をもたらす。 I think it's worth a try. それはやってみる価値はあると思う。 The price varies with demand. 価格は需要によって変わる。 I think it's worth asking. たずねるだけの価値がある。 This proverb is worth remembering. この諺は覚える価値がある。 Please estimate your best price and the earliest delivery date. 最低価格と一番早い納期を見積もってくださるようお願いいたします。 "How much is this camera worth?" "About 100 dollars." 「このカメラはどれくらいの価値がありますか」「約100ドルくらいです」 It's not beautiful things that are expensive, but expensive things that are beautiful. 美しいものが高価なのではなくて、高価なものが美しいのだ。 Confidence in management practices was undermined by the crash. 経営慣行の信頼が株価暴落によって損なわれてしまいました。 His latest novel is well worth reading. 彼の最近の小説は読む価値が充分ある。 Prices seem to be going down. 価格はどんどん下がっていくようだ。 A perfect knowledge of a few writers and a few subjects is more valuable than a superficial one of a great many. 少数の作家と少数の主題についての完全な知識のほうが、多数の作家と主題についての表面的な知識よりも価値がある。 The speech of the scholar is well worth listening to. その学者の話は聴く価値が大いにある。 It's worth a try. それはやってみる価値があるね。 A man's worth lies not so much in what he has as in what he is. 人間の価値は財産よりむしろ人柄にある。 It is of little value. それはほとんど価値が無い。 An eight-year-old car is almost worthless. 8年間も乗った車はほとんど価値がない。 I think highly of your way of thinking. 私はあなたの考え方を高く評価しています。 Stock prices were mixed on the Tokyo market today. 今日の東京市場の株価はまちまちだった。 The price rose. 物価が上がった。 We lost out to our rival in price competition. 私たちはライバルに価格競争で敗れた。 It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love. 常に取り壊される危険にさらされているのは、それほど重要かどうか決定しがたい場合である。つまり、実際、芸術的価値や歴史的価値はないかもしれないが、心情的に人々が愛着を持ち、愛するようになった堂々とした昔の建物の場合である。 Not all the books are worth reading. すべての本が読む価値があるわけではない。 Prices are lower in Kobe. 神戸は比較的物価が安い。 The expensive machine turned out to be of no use. その高価な機械は役に立たない事がわかった。 Stock prices soared in active trading as corporations announced good financial results. 企業の好業績発表を受けて株価は活発な取引の中で値を上げた。 This movie is worth watching. この映画は見る価値がある。 Not a word he says is worthy to be heard. 彼の言い分は一言だって聞く価値がない。 Every foreigner who visits Japan says that prices here are too high. 日本を訪れる外国人はみな日本の物価は高すぎるといいます。 Its potential influence cannot be overestimated. その潜在的な影響力はいくら評価してもし過ぎることはない。 Mother has a good opinion of the writer. 母はその作家を高く評価している。 Your estimation of him is a little high, to say the least. 君の彼に対する評価は、ひかえ目に言っても、少し高いよ。 This watch is of great value. この時計は非常に価値がある。 What did you buy this expensive dictionary for? 何のために君はこの高価な辞書を買ったのか。 Semen is worth bottling. 精液は瓶詰めにする価値はあるよ。 I rate him among the best modern composers in Japan. 私は彼を日本で最高の現代の作曲家の一人だと評価している。 This watch is less expensive than that one. この時計はあの時計ほど高価ではない。 The two books are equivalent in value. その2冊の本は同じ価値がある。