Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
His boss has a good opinion of his knowledge of computers. 彼の上役は彼のコンピューターに関する認識を評価している。 We would like to ask you to reduce the prices quoted for STL#3456 by 5%. STL#3456の見積価格を5%値引きしていただけませんか。 What did you buy this expensive dictionary for? 何のために君はこの高価な辞書を買ったのか。 The new museum is worth visiting. 新しい博物館は行ってみる価値がある。 We will evaluate them and send you the results of our findings as soon as we can. 評価後、結果を至急にお送りします。 We think of the plan as of value. 私達は、その計画を価値あるものと見なす。 It is worthwhile learning Spanish. スペイン語は学ぶ価値がある。 This is worth one million yen. これは100万円の価値がある。 This book is worth reading over and over again. この本は何度でも読み返す価値があると思う。 I can't buy a book this expensive. そんな高価な本は買えない。 Even though Sato has a nice personality, he doesn't know its value and doesn't like himself. 佐渡さんは魅力的な個性の持ち主なのに、その価値が分からず、自分を好まない。 His deed is worthy of praise. 彼の行為は賞賛される価値がある。 "How much is this camera worth?" "About 100 dollars." 「このカメラはどれくらいの価値がありますか」「約100ドルくらいです」 The stock price index was off 200 points yesterday. 株価指数は昨日200ポイント下げた。 National honor is national property of the highest value. 国家の名誉は最高の価値ある国家的財産である。 The price of this used car is reasonable. この中古車の価格は手ごろだ。 So that Michelangelo might paint certain figures on the ceiling of the Sistine Chapel, so that Shakespeare might write certain speeches and Keats his poems, it seemed to me worthwhile that countless millions should have lived and suffered and died. ミケランジェロがシスティナ礼拝堂の天井に人物画を描けるように、シェークスピアがセリフを書けるように、キーツが詩を書けるように、そうしたことのために無数の人々が生きて、苦しんで、死んだのはそれだけの価値があることのように思えたのだった。 A book not worth reading is not worth buying in the first place. 読む価値の無い本はまず第一に買う価値が無い。 Critics thought little of the play. 批評家たちはその劇をあまり高く評価しなかった。 She picked out the most expensive dress. 彼女は一番高価なドレスを選び出した。 This financial audit also includes an evaluation of the company's assets. この財務調査は会社の資産を評価することも含みます。 Prices showed a tendency of going up. 物価は上がり目だった。 If your prices are competitive, we will place a large order. 価格の折り合えば、大量注文したいと思います。 The value of the coins depended on the weight of the metal used. 硬貨の価値は使われた金属の重さによって決まった。 Money is used for buying or selling goods, measuring value and storing wealth. お金は物資を売買したり、価値を測ったり、富を蓄えたりするのに使われる。 It's worth going to Bali because you can see the amazing sunset. すばらしい夕日を見ることができるので、バリ島に行く価値はある。 His new film is worth seeing. 彼の新作映画は見るだけの価値がある。 I appreciate good music. 私はよい音楽を正当に評価する。 We never know the worth of water till the well is dry. 水の価値は井戸がかれて始めて分かる。 Prices have been rising since last year. 昨年より物価の上昇が続いている。 The value of health cannot be overestimated. 健康の価値はどれほど評価しても評価しすぎることはない。 Real friendship is more valuable than money. 本当の友情は金銭よりも価値がある。 Haven't you got a cheaper edition? もっと安い廉価版はないのですか。 She is always buying expensive clothes. 彼女はいつも高価な服を買ってばかりいる。 For quantities of 20 or more, we can allow you a special discount of 10% on the prices quoted. 20以上の注文につきましては、見積りより10%引きの特別価格でご提供します。 It's difficult to evaluate his ability. 彼の、能力を評価することは、難しい。 Tom can't tell the difference between expensive wine and cheap wine. トムは高価なワインと安いワインとの違いが分からない。 Prices are rising. 物価が上昇している。 But the rise in prices is a consequence of that policy. しかし、その政策の結果物価が上がった。 Stock prices dropped. 株価が下がった。 That company's stock price fell yesterday. 昨日あの会社の株価が暴落した。 We might have underestimated his ability. 私たちは彼の能力を過小評価していたのかもしれない。 We offer low-cost prefabricated houses. 安価な簡易住宅を提供します。 It is not until you lose your health that you realize its value. 健康を失ってはじめてその価値が分かる。 Prices are lower in Kobe. 神戸は比較的物価が安い。 Prices will continue to go up. 物価は上がり続けるだろう。 To the eye of an artist, this is valuable, I hear. 芸術家の眼識によると、これは価値があるそうだ。 Some stores discount the price. 価格を値引きする店もあります。 A man's worth does not lie in what he has, but in what he is. 人の価値は財産にあるのではなく人物にある。 He has a very expensive watch. 彼はとても高価な腕時計を持っている。 The statesman is worthy of respect. その政治家は尊敬に価する。 The price of everything increased. あらゆる物品の価格が上昇した。 He wears expensive clothes and owns a lot of jewelry. 彼は高価な洋服を着て、たくさんの宝石を持っています。 Prices are double what they were ten years ago. 物価は10年前の倍になっている。 One dollar is equivalent to 110 yen. 1ドルは現在110円と等価である。 Some are expensive, and others are very cheap. 高価なものもあれば、大変安いものもある。 The mountain is not valuable because it is high. 山は高いからといって価値があるわけではない。 Thus money in circulation drops, and price escalation quietens down. よって流通するマネーが減り、物価上昇は鎮静化する。 The value of the yen has risen greatly. 円の価値が大きく上昇した。 The true value of a man does not lie in what he has. 人間の真の価値はその財産にあるのではない。 When it comes to Chinese books that are overvalued worldwide I suppose it's Sun Tzu, isn't it? 世界的に過大に評価された中国書といえば、『孫子』ですかね。 Be silent, or speak something worth hearing. 黙っていなさい。さもなくば何か聞く価値のあることを言いなさい。 The price of this book has been reduced by half. この本の価値は半減した。 Such a one alone can remind us of our faults. そのような友人ほど貴重な価値をもつ宝はほとんどありません。 Please let us know the prices and earliest delivery of your Steel Landscape Edgings #STL3456. 庭園用の鋼製柵#STL3456の価格と、一番早い納期をご連絡下さい。 What is a cynic? A man who knows the price of everything, and the value of nothing. 冷笑家とは何かって。あらゆるものの値段を知っているが、その価値を知らない男のことですよ。 We must cut down on prices; we can't compete. 価格を下げなければなりません。競争力がなくなってしまいます。 The movie is worth seeing at least two or three times. その映画は少なくとも2、3回は見る価値がある。 The government lifted price controls. 政府は物価の統制を解除した。 Do you think this book is worth reading? この本を読む価値があると思いますか。 You must not buy such an expensive thing because your parents are rich. 親がお金持ちだからといって、こんなに高価な物を買ってはいけません。 The price does not include the case. 価格には箱代は含まれていません。 What is especially important is the observation of the traditional values. 特に重要なことは伝統的価値観を厳守することである。 We have made an effort to quote our most competitive price. 最も安い価格をご提示するよう努力してまいりました。 Every piece of reading matter calls for a different kind of reading. すべての読み物が等しく読む価値があるわけではない。 We have considered your proposal, and we have decided that we are not able to reduce the price. 貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。 One in four consumers thinks that prices will continue to rise in the future. 物価は今後も上がり続けるだろうと、消費者の4人に1人は考えている。 Prices have risen steadily during the past decade. 物価はここ十年間着実に上がっている。 The museum is worth a visit. その博物館は訪れてみる価値がある。 Prices dropped suddenly. 物価が突然下がった。 In brief, if the individual accepts the values of democracy, he must also accept the responsibilities of democracy. つまり、ある人が民主主義の価値を受け入れる場合には、その人は民主主義の責任も同時に受け入れなければならない。 I can't afford to buy an expensive car. 私には高価な車を買う余裕がない。 The plan is well worth trying. その計画をやってみる価値がじゅうぶんにある。 New York is worth visiting. ニューヨークは訪れる価値がある。 This dictionary is very expensive, but is worth buying. この辞書はとても高いが買う価値がある。 A man's worth lies in what he is rather than in what he has. 人の価値は財産よりもむしろ人柄にある。 Do you know the value of fear? 恐怖の価値は、分かりますか? I have a high opinion of him. 私は彼を高く評価している。 His abilities were not appreciated in that school. あの学校では彼の能力は正しく評価されなかった。 Though she did not wear expensive clothes, she was neatly dressed. 彼女は高価ではないがさっぱりとした服装をしていた。 I had a good opinion of her. 私は彼女をすごく評価した。 The value of the painting was estimated at several million dollars. そのえの価値は数百万ドルと見積もられた。 The stock got creamed when they got wind of the dilution. 水増し決算の噂で株価は上がりませんでした。 We understand that the Woody Panel retails for $80. Woody Panelの市価が80$だということは知っています。 Stock prices plunged to a record low. 株価はこれまでの最低に下がった。 I think it's worth a try. それはやってみる価値はあると思う。 Kyoto is worth visiting. 京都は見物する価値がある。 Prices keep on soaring. 物価が天井知らずに上がる。 My existence is worthless and meaningless. 俺にはなんの意味もない無価値な存在。 Confidence in management practices was undermined by the crash. 経営慣行の信頼が株価暴落によって損なわれてしまいました。