The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '価'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
One in four consumers thinks that prices will continue to rise in the future.
物価は今後も上がり続けるだろうと、消費者の4人に1人は考えている。
The actress always wears expensive jewels.
その女優はいつも高価な宝石を身に着けている。
The most valuable skill one can acquire is the ability to think for oneself.
人が獲得できる技能の中で最も価値ある技能は、自分で考える能力である。
This book is worth reading again.
この本はもう一度読んでみる価値がある。
The broccoli is either costly or of poor quality.
そこのブロッコリーは高価であるか品質が悪いかのどちらかだ。
The price of the stock of that company will not come down.
あの会社の株価は下がらないだろう。
The government has held commodity prices in check.
政府は物価の上昇を抑えた。
What is especially important is the observation of the traditional values.
特に重要なことは伝統的価値観を厳守することである。
Few treasures are worth as much as a friend who is wise and helpful.
賢明で助けになってくれる友人ほど貴重な価値をもつ宝はほとんどありません。
The price of this car is very high.
この車の価格はとても高い。
Prices are double what they were ten years ago.
物価は10年前の倍になっている。
It's not worth much.
それはあまり価値がない。
That pen is more expensive than this one.
あのペンはこのペンよりも高価だ。
It's difficult to evaluate his ability.
彼の、能力を評価することは、難しい。
Prices seem to be going down.
価格はどんどん下がっていくようだ。
I'll provide value for money.
費用に値するだけの価値を提供する。
The shop sells expensive accessories for women.
その店では女性用の高価なアクセサリーを売っている。
Riches amount to little without happiness.
幸福でなければ富にはほとんど価値はない。
The stock prices are on the low side today.
本日の株価は下がり気味です。
This story is worth reading.
この物語は読むだけの価値がある。
These coins are of little value.
これらの硬貨はほとんど価値がない。
This dictionary is very expensive, but is worth buying.
この辞書はとても高いが買う価値がある。
It's not worth the pain.
痛みを感じる価値さえない。
The place is worth visiting twice.
その場所は2回訪れる価値がある。
Prices depend on supply and demand.
価格は需要と供給によって決まる。
If your prices are competitive, we will place a large order.
価格の折り合えば、大量注文したいと思います。
It is not until we lose our health that we appreciate its value.
健康を害して初めてその価値がわかる。
With this price, your product would not be competitive in the Japanese market.
この価格では、貴社の製品は日本市場での価格競争に勝てないでしょう。
That place is worth visiting at least once.
その場所は少なくとも一度は訪問する価値がある。
They can produce the same goods at a far lower cost.
彼らは同じ製品をはるかにやすい原価で製造できる。
What expensive pictures the man bought!
その男はなんて高価な絵を買ったのでしょう。
He made many costly purchases.
彼は沢山高価な買い物をした。
That book is worth reading.
あの本は読む価値がある。
It is worthwhile to read this book.
この本は読むだけの価値がある。
The house costs double what it did before.
住宅は前の2倍の価格だ。
The cost of living increased dramatically.
物価が劇的に上がった。
This is the fifth consecutive day of decline of stock prices.
今日で5日連続の株価下落だ。
It is hardly worth discussing.
議論する価値は殆どない。
We must cut down on prices; we can't compete.
価格を下げなければなりません。競争力がなくなってしまいます。
The things in this village are cheaper than those in ours.
この村では、我々の村よりも物価が安い。
Rome is a city worth visiting.
ローマは訪れる価値のある都市だ。
This place is worth visiting twice.
この場所は2回訪れる価値がある。
Once gold was less valuable than silver in Japan.
かつて日本では金は銀よりも価値が低かった。
Nowadays prices of commodities are very high.
昨今、物価は非常に高い。
She picked out the most expensive dress.
彼女は一番高価なドレスを選び出した。
Those are values that we all share.
これらは我々全てが共有している価値観だ。
His boss has a good opinion of his knowledge of computers.
彼の上役は彼のコンピューターに関する知識を評価している。
How do you assess your students?
生徒の評価はどのようにして行っているのですか。
I got this typewriter at a bargain price.
このタイプライターを特価で買ってきた。
It's not even worth a thought.
思う価値さえない。
What is a cynic? A man who knows the price of everything, and the value of nothing.
シニックと言うのは何だ?あらゆる物の価格を知って、いかなる物の価値を知らぬ人間である。
The plan is worth considering.
その計画は考えてみるだけの価値があるよ。
The value of the yen has risen greatly.
円の価値が大きく上昇した。
The speech of the scholar is well worth listening to.
その学者の話は聴く価値が大いにある。
Health is not valued until sickness comes.
健康の価値は病気になるまでわからない。
We haven't had a price increase in the last five years.
過去5年間価格を上げてません。
She tends to underestimate her own ability.
彼女は自分自身の能力を過小評価する傾向がある。
This story is worth reading again.
この物語はもう一度も読む価値がある。
Many wives complain about high prices.
物価が高いと不平を言う主婦が多い。
The value of health cannot be overestimated.
健康の価値はどれほど評価しても評価しすぎることはない。
Far from falling, the prices of commodities went on rising.
物価は安くなるどころか、高くなるばかりだった。
He deceived her into buying a precious jewel.
彼は彼女をだまして高価な宝石を買わせた。
Of what value is it?
それはどれほど価値があるのですか。
Charms strike the sight, but merit wins the soul.
魅力は見る目を打つが、真価は魂を勝ち取る。
So that Michelangelo might paint certain figures on the ceiling of the Sistine Chapel, so that Shakespeare might write certain speeches and Keats his poems, it seemed to me worthwhile that countless millions should have lived and suffered and died.
Switzerland is a beautiful country worth visiting.
スイスは訪れる価値のある美しい国です。
In that country the government controls prices.
その国では政府が物価を統制している。
This book is worth reading.
この本は読む価値があります。
Political candidates should talk about family values.
政界の立候補者は家庭の価値について議論すべきだ。
One of the most curious things that has forced itself on my notice is that there is no permanence in the judgement of beauty.
私の注意を引いた最も興味深いことの一つは、美の評価においては永続性などないということである。
Specifications and price are subject to change.
仕様、価格は変更することがあります。
We can offer these new products at 20% below list price.
この新製品は価格表から20%引きで提供する用意がございます。
Please note that we have quoted the lowest possible price.
最も低い見積価格をご提示していることをご理解ください。
I would like to emphasize the Confucian values that exist within this group.
このグループに存在する儒教的価値観を強調したい。
The hospital that I went to for my allergies recommended me a shampoo that wouldn't trigger them. It's certainly effective - I think - but it's just way too expensive.
The worth of a state, in the long run, is the worth of the individuals composing it.
国家の価値は結局それを構成する個人個人の価値である。
It is worthwhile considering what it is that makes people happy.
人々を幸福にするのは何なのかを考えることは価値がある。
Stocks fell hard.
株価が急落した。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.