UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '価'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is silence that is valuable now.いま価値のあるのは沈黙だ。
Not a word he says is worthy to be heard.彼の言い分は一言だって聞く価値がない。
It is worthwhile remembering the moral.その教訓は覚えておく価値がある。
We have quoted special prices.特別価格の見積りです。
One is often judged by the company one keeps.人はしばしば付き合う友達によって評価される。
It is worthwhile to read this novel.この小説は一読の価値がある。
All of us want prices to decline.我々は皆物価が下がるのを望んでいる。
The place is worth visiting twice.その場所は2回訪れる価値がある。
Crude oil has been falling in price.原油価格の値下がりが続いている。
My watch is less expensive than yours.私の時計はあなたの時計ほど高価ではない。
Of course, to be valuable, an old carpet must be in good condition.もちろん、古いカーペットが価値があるためには、いい状態に保存されていなければならない。
He made many costly purchases.彼は沢山高価な買い物をした。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi共和党の旗を掲げて初めてホワイトハウス入りしたのは、この州の人でした。そのことを思い出しましょう。共和党とは、自助自立に個人の自由、そして国の統一という価値観を掲げて作られた政党です。そうした価値は、私たち全員が共有するものです。そして民主党は確かに今夜、大きな勝利を獲得しましたが、私たちはいささか謙虚に、そして決意を持って、この国の前進を阻んでいた分断を癒すつもりです。
Prices seem to be going down.価格はどんどん下がっていくようだ。
Land prices still show no sign of evening out.地価は依然として落ち着く気配を見せない。
Middle Eastern oil prices jumped by five dollars per barrel.中東の石油価格は1バレル当たり5ドルほど跳ね上がりました。
Many wives complain about high prices.物価が高いと不平を言う主婦が多い。
Stocks fell hard.株価が急落した。
Prices have been climbing steadily.物価がどんどん上昇してきている。
Stock prices fell sharply.株価が急落した。
It's not worth crying over.泣く価値さえない。
We know the value of good health when we are sick.私たちは病気のときに健康の価値がわかる。
To do him justice, he is not idle.公平に評価すれば彼は怠惰ではない。
This problem is worth discussing.この問題は討議する価値がある。
The museum is worth visiting.その博物館はいってみる価値がある。
Prices are on the upward trend.物価は上昇傾向にある。
But few of them are worth reading.しかし読む価値のある物は少ししかない。
How do you assess your students?あなたはどのようにして学生を評価しますか。
Trang gave an unusually expensive Christmas gift to Sysko.トラングさんはシスコに非常に高価なクリスマスの贈り物をあげました。
A man's worth should be judged by his character rather than by his social position.人の価値は社会的地位よりも、むしろ人格によって判断すべきだ。
Kyoto is worth visiting once.京都は、1度は行ってみる価値がある。
We have come to an arrangement with the dealer about the price.我々は価格について業者と相談がまとまった。
Money is used for buying or selling goods, measuring value and storing wealth.お金は物資を売買したり、価値を測ったり、富を蓄えたりするのに使われる。
They provide value for money.費用に値するだけの価値を提供する。
It is not until you have lost your health that you realize its value.健康を害してはじめてその価値がわかるものだ。
After he bumped into the shelf, the priceless china fell and shattered into fragments.彼が棚にぶつかって、とても高価な陶器が落ちて粉々に割れてしまった。
We think of the plan as of value.私達は、その計画を価値あるものと見なす。
Soft wool is more expensive than coarse wool and both are superior to synthetics made of nylon.柔らかいウールの方が粗いウールより高価で、そのどちらともナイロン製の人工繊維より上等である。
Prices rose drastically as a result of this policy.この政策の結果、物価が大幅に上昇した。
It's worth a try.それはやってみる価値があるね。
The price of everything increased.あらゆる物品の価格が上昇した。
I rate him among the best modern composers in Japan.私は彼を日本で最高の現代の作曲家の一人だと評価している。
She has a ring whose value is beyond belief.彼女は信じられないくらい価値のある指輪を持っている。
You usually find out the value of things after losing them.およそ物事の価値は、失ってみて初めて分かるものだ。
The hospital that I went to for my allergies recommended me a shampoo that wouldn't trigger them. It's certainly effective - I think - but it's just way too expensive.アトピーのためかかった病院で、刺激の少ないというシャンプーを勧められた。確かに効果はあるようなのだが、これがとても高価で困っている。
Greek philosophers placed value on democracy.ギリシャの哲学者達は民主主義を高く評価した。
I am uncertain whether this is a thing of value.これが価値のあるものかどうか、私には確信がもてない。
Few treasures are worth as much as a friend who is wise and helpful.賢明で助けになってくれる友人ほど貴重な価値をもつ宝はほとんどありません。
We will evaluate them and send you the results of our findings as soon as we can.評価後、結果を至急にお送りします。
His suggestion is worth considering.彼の提案は考慮する価値がある。
The price in January advanced 20% year to year.1月の価格は1年前に比べ20%の上昇を記録した。
Price depends on costs and demand.価格はコストと需要で決まる。
Today's housewives do nothing but complain of high prices.今日主婦たちは高い物価に愚痴ばかりこぼしている。
Please note that we have quoted the lowest possible price.最も低い見積価格をご提示していることをご理解ください。
That company's stock price fell yesterday.昨日あの会社の株価が暴落した。
Tom started to feel like his life wasn't worth living.トムは自分の人生に生きる価値がないような気がし始めていた。
His proposal counted for nothing.彼の提案はまったく価値がなかった。
Back when there were still hundred yen bills, the American dollar was worth 360 yen.まだ100円札があった時代には、アメリカドルは360円の価値があった。
Stock prices declined for five consecutive days.株価は5日連続して下がった。
It is worth your time to read this book.あなたがこの本を読む価値はある。
The gold coin was much more valuable than was supposed.金貨は思ったよりはるかに価値があった。
His book has been singled out for special praise.彼の本が選ばれて特に高い評価を受けた。
The movie is worth seeing at least two or three times.その映画は少なくとも2、3回は見る価値がある。
Prices have been stable for the past three years.この3年間は物価が安定していた。
We believe that you will be able to make a price concession.貴社が、この価格交渉に見通しをつけてくださることを信じています。
Prices continued to rise.物価は上昇し続けた。
A book worth reading is worth reading twice.読む価値のある本は二度読む価値がある。
The mountain is not valuable because it is high.山は高いからといって価値があるわけではない。
The prices are subject to change without notice.価格は予告なしに変わることがあります。
Stock prices plunged to a record low.株価はこれまでの最低に下がった。
In living through these uncertain times, it is necessary to be flexible and not be a captive to traditional values.この不確実な時代を生き抜くには、従来の価値観に囚われない柔軟な発想が必要だ。
And not only that, the goods in the company shop were usually more expensive than elsewhere.そればかりか、会社の直営店の商品は、たいていよその店より高価だったのです。
A bird is known by its song, and a man by his words.鳥はその鳴き声で分かるように、話し方によって人間は評価される。
The price of rice rose by more than three percent.米の価格が3パーセント以上あがった。
Aren't you selling this at a discount price?これはバーゲン商品なので定価よりやすくなっているんじゃないですか。
I had a good opinion of her.私は彼女を高く評価した。
Stock prices dropped.株価が下がった。
Prices for land in Tokyo now are an arm and a leg for even the smallest place.東京の地価はどんなにちっぽけな所でもべらぼうな値段である。
The writer's latest novel is well worth reading.その作家の最新作の小説は十分読む価値がある。
It is difficult to relate to someone who has different values from you.価値観の違う人とうまくやっていくのは難しい。
She is wearing a valuable ring.彼女は高価な指輪をしている。
It is worthwhile considering what it is that makes people happy.人々を幸福にするのは何なのかを考えることは価値がある。
A valuable object decreases in value if it is damaged.貴重品は傷がつくと価値が下がる。
When a currency depreciates, that has an inflationary effect on the economy of the country of the currency.ある通貨の価値が下がると、その国の経済にインフレの影響をもたらす。
Several factors operated to help prices go up.物価を押し上げるのにいくつかの要因が作用した。
You must not base your estimation of a person on rumor alone.うわさだけに基づいて人の評価をしてはならない。
The high performance and the elegant design of this model have combined to give it a high reputation.性能のよさとデザインの優美さが両々相まって本機種の声価を高めてきた。
It is too expensive for me to buy.それは高価すぎて私には買えない。
A beautiful object like that never loses its value.ああした美しいものは決してその価値を失うことはない。
Not wanting to boast but I've never got better than a 3 on my report card for home economics. Out of 10 that is.自慢じゃないが僕は通知表の家庭科で3以上を取ったことがない。10段階評価で。
Its potential influence cannot be overestimated.その潜在的な影響力はいくら評価してもし過ぎることはない。
His latest novel is well worth reading.彼の最近の小説は読む価値が充分ある。
What is the price?価格はいくらですか。
This coat is nice, but too expensive.このコートは素敵だけど高価すぎる。
Foreign businessmen living in Tokyo often complain of the high prices for imported western food.東京に住んでいる外国のビジネスマンたちは、輸入欧米食料品の高価格にしばしば文句を言う。
Prices have gone up these three months.ここ3か月、物価が上昇しました。
He made a very valuable discovery.彼は非常に価値のある発見をした。
Rome is a city worth visiting.ローマは訪れる価値のある都市だ。
That car is too expensive for me to buy.あの車は高価すぎて私には買えない。
The new model will be priced at $12,000.新型は12000ドルの価格が付けられるだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License