UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '価'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This is worth one million yen.これは100万円の価値がある。
Having considered your proposal, we have decided that we are unable to lower the price.貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。
A perfect knowledge of a few writers and a few subjects is more valuable than a superficial one of a great many.少数の作家と少数の主題についての完全な知識のほうが、多数の作家と主題についての表面的な知識よりも価値がある。
Young people are often poor judges of their own abilities.若者は自分の能力を正しく評価できないことが多い。
We cannot overestimate the value of health.健康の尊さをいくら評価してもしすぎることはない。
It is worth visiting that museum.その美術館は訪れてみる価値がある。
My father's success counts for nothing to me.父の成功は私に何の価値も無い。
Eventually the salesman persuaded me to buy the expensive machine.とうとうそのセールスマンは私を説得して高価な機械を買わせた。
Few people can buy such an expensive car.そのような高価な車を買える人はほとんどいない。
The broccoli is either costly or of poor quality.そこのブロッコリーは高価であるか品質が悪いかのどちらかだ。
That book is worth reading.あの本は読む価値がある。
His new novel is worth reading.彼の新しい小説は読む価値がある。
It is certain that prices will go up.物価が上がるのは確かだ。
We have come to an arrangement with the dealer about the price.我々は価格について業者と相談がまとまった。
He put up a notice about the change in price.彼は価格変更のビラをはり出した。
To do him justice, he's done some good work.公平に評価すると、彼はいい仕事をしている。
The market drop has cleaned me out.市場価格の暴落で一文無しになってしまった。
The price does not include the case.価格には箱代は含まれていません。
Prices ought to come down soon.物価はまもなく下がるはずだ。
The price varies with demand.価格が需要によって変わる。
To do him justice, he is a discreet man.公平に評価すれば、彼は慎重な人だ。
How do you assess your students?あなたはどのようにして学生を評価しますか。
The data collected in Tyrel's research is of great value both to administrators and to educators.タイレルの調査で収集されたデータは、管理者にとっても教育者にとっても非常に価値の高いものである。
Of what value is it?それはどれほど価値があるのですか。
The value of health cannot be overestimated.健康の価値はどれほど評価しても評価しすぎることはない。
Depression is a period marked by slackening of business activity, widespread unemployment, falling prices, and wages, etc.不況とは経済活動の低下、失業の広がり、物価や賃金などの下落が目立つ時期のことである。
This book is worth reading over and over again.この本は何度でも読み返す価値があると思う。
Prices are going up.物価が上がりつつある。
The price in January advanced 20% year to year.1月の価格は1年前に比べ20%の上昇を記録した。
Stocks fell hard.株価が急落した。
The exhibition is well worth a visit.その展覧会は十分訪れる価値がある。
She was cheated into buying worthless stock.彼女はだまされて価値のない株を買わされた。
Prices have soared every year.物価は毎年上昇してきた。
It is worthwhile to read this book.この本は読むだけの価値がある。
These coins are of little value.これらの硬貨はほとんど価値がない。
There was a rapid decline in stock prices.株価の急激な下落があった。
A valuable object decreases in value if it is damaged.貴重品は傷がつくと価値が下がる。
That guitar is so expensive that I can't buy it.あのギターは高価で、私には買えない。
I am uncertain whether this is a thing of value.これが価値のあるものかどうか、私には確信がもてない。
Critics thought little of the play.批評家たちはその劇をあまり高く評価しなかった。
Not worth the remembered value.覚える価値さえない。
Will the strike affect the price of coal?ストライキは石炭の価格に影響を与えますか。
This dress is cheaper than yours.このドレスはあなたのものほど高価でない。
He made a very valuable discovery.彼は非常に価値のある発見をした。
The museum is worth a visit.その博物館は訪れてみる価値がある。
This story is worth reading.この物語は読むだけの価値がある。
A record number of shares changed hands in busy trading as prices soared to a historic high.株価が史上最高に上昇する中、記録的な出来高となった。
The price of real estate has been rising abnormally in Japan.不動産の価格が日本では異常なほどに高騰してきた。
Mothers are often not appreciated.母親は評価してもらえないことがよくある。
Kyoto is worth visiting.京都は見物する価値がある。
Prices are rising.物価が上っている。
The price is double what it was last year.価格は去年の2倍になっている。
I would like to emphasize the Confucian values that exist within this group.このグループに存在する儒教的価値観を強調したい。
His criticisms were highly esteemed.彼の批評は高く評価された。
To do him justice, he is not idle.公平に評価すれば彼は怠惰ではない。
It is worth noting that Lander made the necessary modifications.ランダーが必要な修正を施したことは注意する価値がある。
A tree is known by its fruit.木の価値はその実でわかる。
Either stop talking or say something worth hearing.黙っていなさい。さもなくば何か聞く価値のあることを言いなさい。
What is the price?価格はいくらですか。
She is wearing an expensive necklace.彼女は高価な首飾りをしています。
The boss has a high opinion of his secretary.その上司は自分の秘書を高く評価している。
The prices are subject to change without notice.価格は予告なしに変更されることがあります。
It is not until you lose your health that you realize its value.健康を失ってはじめてその価値が分かる。
Prices have been stable for the past three years.この3年間は物価が安定していた。
It is silence that is valuable now.いま価値のあるのは沈黙だ。
The true value of a man does not lie in what he has.人間の真の価値はその財産にあるのではない。
The retail price index is a barometer of economic activity.小売物価指数は経済活動のバロメーターです。
The speech of the scholar is well worth listening to.その学者の話は聴く価値が大いにある。
It is a beautiful car, but it is not worth the price that I paid for it.それは素敵な車だが、私が支払った値段ほどの価値はない。
We cannot overestimate her ability.彼女の能力はいくら評価してもたりないくらいだ。
It's worthwhile carrying out the idea.それは実行してみる価値がある考えだ。
A buyers' market is a market in which goods are plentiful, buyers have a wide range of choices, and prices are low.買い手市場とは、ものが豊富で、買い手は広い選択範囲を持ち、かつ価格が低い市場ということである。
The diamond was valued at 5,000 dollars.そのダイヤモンドは5、000ドルの価値があった。
Stock prices fell quickly.株価が急落した。
This book is worth reading.この本は読む価値があります。
You usually find out the value of things after losing them.およそ物事の価値は、失ってみて初めて分かるものだ。
This book is worth reading twice.この本は二度読む価値がある。
This film is worth seeing.この映画は見る価値がある。
I appreciate good music.私はよい音楽を正当に評価する。
Some stores discount the price.価格を値引きする店もあります。
We need more effective price controls by the Government.政府によるもっと効果的な価格統制が必要だ。
It is worthwhile listening to his concert.彼のコンサートは聴く価値がある。
The new museum is worth visiting.新しい博物館は行ってみる価値がある。
Scott's job is to evaluate the assets of companies.会社の資産を評価するのはスコットさんの仕事です。
In living through these uncertain times, it is necessary to be flexible and not be a captive to traditional values.この不確実な時代を生き抜くには、従来の価値観に囚われない柔軟な発想が必要だ。
They provide value for money.費用に値するだけの価値を提供する。
Governments usually resort to price control when inflation has reached a certain level.政府は通常インフレがある水準に達した場合は、物価の抑制の措置に訴える。
Would you kindly quote your best price?最も良い価格で見積もって下さい。
Do you think this book is worth reading?この本を読む価値があると思いますか。
Nowadays prices of commodities are very high.昨今、物価は非常に高い。
Every foreigner who visits Japan says that prices here are too high.日本を訪れる外国人はみな日本の物価は高すぎるといいます。
The work is well worth the trouble.その仕事は十分骨折ってするだけの価値がある。
Prices dropped suddenly.物価が突然下がった。
It is not until we lose our health that we realize the value of it.我々は、失って初めて健康の価値を知る。
The stock prices are on the low side today.本日の株価は下がり気味です。
The things in this village are cheaper than those in ours.この村では、我々の村よりも物価が安い。
Riches amount to little without happiness.幸福でなければ富にはほとんど価値はない。
It is of little value.それはほとんど価値が無い。
The expensive machine turned out to be of no use.その高価な機械は役に立たない事がわかった。
What is a cynic? A man who knows the price of everything, and the value of nothing.シニックと言うのは何だ?あらゆる物の価格を知って、いかなる物の価値を知らぬ人間である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License