UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '価'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A book not worth reading is not worth buying in the first place.読む価値の無い本はまず第一に買う価値が無い。
Few treasures are worth as much as a friend who is wise and helpful.賢明で助けになってくれる友人ほど貴重な価値をもつ宝はほとんどありません。
Company A is trying to play us off against Company B in a severe price-war.苛酷な価格競争の中で、A社は我々をけしかけてB社と戦わせて漁夫の利を得ようとしている。
The stock prices are on the low side today.本日の株価は下がり気味です。
It is certain that prices will go up.物価が上がるのは確かだ。
It is not until we lose our health that we appreciate its value.健康を害して初めてその価値がわかる。
The East Asian economies were hit hard by energy price increases.東アジアの経済はエネルギー価格の上昇で大きな打撃を受けた。
The price is double what it was last year.価格は去年の2倍になっている。
They made much of the victory of their team in the tournament.彼らはトーナメントでの勝利を過大に評価した。
Prices are on the upward trend.物価は上昇傾向にある。
It is certain that the price of gold will go up.金の価格が上昇するのは確かである。
The price index hit an all-time high.物価指数はこれまでの最高に達した。
Be silent, or speak something worth hearing.黙っていなさい。さもなくば何か聞く価値のあることを言いなさい。
It is too expensive for me to buy.それは高価すぎて私には買えない。
This story is worth reading again.この物語はもう一度も読む価値がある。
All things considered, and it's just my opinion but, I think that the value of a present changes depending on how much thought is put into it.いろいろ考えてみると私の主観ですが、プレゼントはどれだけ気持ちがこめられているかで価値がかわってくるのだと思います。
Stock prices were mixed on the Tokyo market today.今日の東京市場の株価はまちまちだった。
As far as I'm concerned the topic is worth discussing.私にとって、その話題は話し合う価値がある。
We haven't had a price increase in the last five years.過去5年間価格を上げてません。
I would like to check yesterday's stock prices...昨日の株価をチェックしたいんですが。
There was an expensive camera left in the classroom.教室に高価なカメラが置き忘れられていた。
I can't afford to buy an expensive car.私には高価な車を買う余裕がない。
It is worth your time to read this book.あなたがこの本を読む価値はある。
The savage robbed me of my precious jewels and ran away.野蛮な男がわたしの高価な宝石をうばって逃走した。
I have no self-esteem.自分に価値を見いだせない。
His deed is worthy of praise.彼の行為は賞賛される価値がある。
The company's share price has fallen.会社は株価が下がった。
One is often judged by the company one keeps.人はしばしば付き合う友達によって評価される。
We have to reduce the cost to a minimum.我々は原価を最小限に下げないといけない。
It will make most Americans uncomfortable if you insist on their accepting expensive gifts.ほとんどのアメリカ人は、高価な贈り物を受け取るように要求されれば、不快な気がするだろう。
The cost of living has gone down.物価が下がった。
Whatever is worth doing at all, is worth doing well.卑しくも価値あるものには立派にやる価値がある。
But few of them are worth reading.しかし読む価値のある物は少ししかない。
To do her justice, she is not plain.彼女を公平に評価すれば、彼女は不器量ではない。
Prices showed a tendency of going up.物価は上がり目だった。
To do him justice, he is a discreet man.公平に評価すれば、彼は慎重な人だ。
The price of real estate has been rising abnormally in Japan.不動産の価格が日本では異常なほどに高騰してきた。
Prices depend on the costs and the demand.価格はコストと需要で決まる。
You speak pretty highly of him but you're directly involved. I think my less charitable view might be more accurate since I can look at things objectively.当事者の君は彼を結構評価しているけど、傍目八目とはいえ、私の厳しい見方があたっているかもね。
Tom can't tell the difference between expensive wine and cheap wine.トムは高価なワインと安いワインの区別がつかない。
We might have underestimated his ability.私たちは彼の能力を過小評価していたのかもしれない。
Even if malicious gossip is being circulated around someone, it doesn't necessarily mean that the value of that person will be diminished.悪口雑言をいわれても、いわれた人の価値が下がるわけではない。
I had a good opinion of her.私は彼女をすごく評価した。
An eight-year-old car is almost worthless.8年間も乗った車はほとんど価値がない。
Critics thought little of the play.批評家たちはその劇をあまり高く評価しなかった。
The price of gold fluctuates daily.金の価格は日ごとに変動する。
The boss has a high opinion of his secretary.その上司は自分の秘書を高く評価している。
This bracelet is more expensive than that one.このブレスレットはあれよりも高価だ。
It is worthwhile considering what it is that makes people happy.人々を幸福にするのは何なのかを考えることは価値がある。
This film is worth seeing.この映画は見る価値がある。
If a thing is worth doing it is worth doing badly.なす価値のあることはしくじる価値がある。
Health is not valued until sickness comes.健康の価値は病気になるまでわからない。
To the eye of an artist, this is valuable, I hear.芸術家の眼識によると、これは価値があるそうだ。
Of course you can't say that it's worth nothing because it isn't perfect, so that doesn't mean that GTD is useless.もちろん万能ではないからといって価値がないわけではないから、GTDはダメということにはならない。
The painting is not worth the price you are asking.その絵はあなたが言っている値段ほどの価値は無い。
As the demand increases, prices go up.需要が増すに連れて物価は上昇する。
We have made an effort to quote our most competitive price.最も安い価格をご提示するよう努力してまいりました。
The work is well worth the trouble.その仕事は十分骨折ってするだけの価値がある。
Experts put a high valuation on the painting.専門家はその絵に高い評価を下した。
A man's worth lies not so much in what he has as in what he is.人の価値は持ち物というより人となりにある。
We have considered your proposal, and we have decided that we are not able to reduce the price.貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。
A healthy man does not know the value of health.健康な人は健康の価値が分からない。
This book is worth reading twice.この本は2度読むだけの価値がある。
Around his facts the scientist weaves a logical pattern or theory which gives the facts meaning, order, and significance.自分が集めた事実をもとにして、科学者は、その事実に意味と秩序と価値を与える論理の模様すなわち理論を織りあげるのである。
The unwise statement by the government caused prices to rise again.政府の愚かな声明で物価がまた上がった。
As a general rule, the pension amount is based on price changes in the previous year.年金の額は原則として前年の物価変動にスライドして算出される。
Prices are still on the rise.物価はまだ上昇中である。
The value of the dollar declines as the rate of inflation rises.インフレの程度が進むにつれてドルの価値は下がる。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity.共和党の旗を初めてホワイトハウスにもっていたのはこの州出身の男性で、その政党は自己依存と個人の自由と国家の統一の価値観にもとづいていたことを思い出そう。
A man's worth lies not in what he has but in what he is.人間の価値はその人の財産にあるのではなくその人の人柄にある。
It's worth a try.それはやってみる価値があるね。
The cost of living increased dramatically.物価が劇的に上がった。
What is especially important is the observation of the traditional values.特に重要なことは伝統的価値観を厳守することである。
A man's worth lies in what he is rather than what he has.人間の価値は財産よりむしろ人物にある。
The mountain is not valuable because it is high.山は高いからといって価値があるわけではない。
In spite of the depression, the prices of commodities are still high.不景気なのに依然物価は高い。
The economies were hit hard by energy price increases.東アジアの経済はエネルギー価格の上昇で大きな打撃を受けた。
Demand for imported cars is increasing due to lower prices.価格が下がったので輸入車への需要が伸びている。
After he bumped into the shelf, the priceless china fell and shattered into fragments.彼が棚にぶつかって、とても高価な陶器が落ちて粉々に割れてしまった。
This book is worth reading over and over again.この本は何度でも読み返す価値があると思う。
Price depends on costs and demand.価格はコストと需要で決まる。
Prices for land in Tokyo now are an arm and a leg for even the smallest place.東京の地価はどんなにちっぽけな所でもべらぼうな値段である。
That place is worth visiting at least once.その場所は少なくとも一度は訪問する価値がある。
His idea counts for nothing.彼のアイデア派全く価値がない。
The stock got creamed when they got wind of the dilution.水増し決算の噂で株価は上がりませんでした。
The Tokyo stock market recorded an unprecedented loss.東京株式市場は、かつてないほどの株価の下落を見せた。
The hospital that I went to for my allergies recommended me a shampoo that wouldn't trigger them. It's certainly effective - I think - but it's just way too expensive.アトピーのためかかった病院で、刺激の少ないというシャンプーを勧められた。確かに効果はあるようなのだが、これがとても高価で困っている。
He has quite a few valuable paintings.彼は高価な絵をかなりたくさん持っている。
New York is worth visiting.ニューヨークは行ってみる価値がある。
Prices are lower in Kobe.神戸は比較的物価が安い。
Some books are worth reading over and over again.何度も繰り返して読む価値のある本もある。
It was disappointing that nobody ate the expensive sushi I had served.私が出した高価な寿司を誰も食べなかったのにはがっかりした。
Prices depend on supply and demand.価格は需要と供給によって決まる。
Your idea is definitely worth thinking about.君のアイディアは確かに検討する価値がある。
We would like to ask you to reduce the prices quoted for STL#3456 by 5%.STL#3456の見積価格を5%値引きしていただけませんか。
Having considered your proposal, we have decided that we are unable to lower the price.貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。
She picked out the most expensive dress.彼女は一番高価なドレスを選び出した。
This car was so cheap that he could buy it.この車は彼が買えるほど安価だった。
The price of stock declined by half in a month.株価は1ヵ月のうちに半分に下がった。
The value of education cannot be overemphasized.教育の価値はいくら強調してもしすぎることはない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License