The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '価'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The house costs double what it did before.
住宅は前の2倍の価格だ。
The price of real estate has been rising abnormally in Japan.
不動産の価格が日本では異常なほどに高騰してきた。
The broccoli is either costly or of poor quality.
そこのブロッコリーは高価であるか品質が悪いかのどちらかだ。
I'd like to discuss pricing with you.
価格に関して話し合いたいのですが。
The plan is well worth trying.
その計画はやってみる価値が十分にある。
Kuala Lumpur is worth visiting.
クアラルンブールは訪れる価値がある。
The true value of a man does not lie in what he has.
人間の真の価値はその財産にあるのではない。
The event is worthy of remembrance.
その事件は記憶する価値がある。
Prices showed a tendency of going up.
物価は上がり目だった。
I would like to emphasize the Confucian values that exist within this group.
このグループに存在する儒教的価値観を強調したい。
Though many books are published, the thing which will be of value soon is just little.
たくさんの本が出版されているが、そのうち価値のあるものはごくわずかだ。
The value of health cannot be overestimated.
健康の価値はどれほど評価しても評価しすぎることはない。
Prices are going up.
物価が上がっている。
I appreciate good music.
私はよい音楽を正当に評価する。
I'll agree to the terms if you lower the price.
価格を下げてくだされば条件に同意します。
Prices will continue as they are.
物価は現状のまま続くだろう。
Nothing is more valuable than health.
健康は他の何よりも価値がある。
After he bumped into the shelf, the priceless china fell and shattered into fragments.
彼が棚にぶつかって、とても高価な陶器が落ちて粉々に割れてしまった。
The value of education cannot be overemphasized.
教育の価値はいくら強調してもしすぎることはない。
As expected, the price of imported goods rose.
予想通り、輸入品の価格が上昇した。
Land prices still show no sign of evening out.
地価は依然として落ち着く気配を見せない。
The East Asian economies were hit hard by energy price increases.
東アジアの経済はエネルギー価格の上昇で大きな打撃を受けた。
This hat is less expensive than that one.
この帽子はあの帽子ほど高価ではない。
I always buy expensive items on credit.
高価なものはいつもクレジットで買うことにしている。
If you enjoy the work you do, you have something worth more than money.
自分の仕事を楽しくすることが出来れば、金以上に価値のあるものをもっていることになる。
A tree is known by its fruit.
木の価値はその実でわかる。
Stock prices plunged to a record low.
株価はこれまでの最低に下がった。
The value of a good education cannot be measured in terms of money.
優れた教育の価値は金銭でははかれない。
Every foreigner who visits Japan says that prices here are too high.
日本を訪れる外国人はみな日本の物価は高すぎるといいます。
In the long run, prices will rise.
結局のところ、物価は上がるものだ。
It is worthwhile visiting that museum.
その博物館は訪れてみるだけの価値はある。
It is worthwhile to read this book.
この本は読むだけの価値がある。
Rice prices are regulated by the government.
米価は政府によって統制されている。
Foreign businessmen living in Tokyo often complain of the high prices for imported western food.
東京に住んでいる外国のビジネスマンたちは、輸入欧米食料品の高価格にしばしば文句を言う。
The rise in prices is pressing our family budget.
物価の高騰が家計を圧迫している。
This gold Rolex is an expensive watch alien to my lifestyle.
このゴルドロレックスは僕の生活様式に合わない高価な時計です。
Greek philosophers placed value on democracy.
ギリシャの哲学者達は民主主義を高く評価した。
Further investigation will offer many opportunities to obtain more valuable knowledge of the ocean.
今後の研究は、海洋に関する一層価値のある知識が得られる可能性を高めてくれるだろう。
An eight-year-old car is almost worthless.
8年間も乗った車はほとんど価値がない。
His new novel is worth reading.
彼の新しい小説は読んでみる価値がある。
One is often judged by the company one keeps.
人はしばしば付き合う友達によって評価される。
If you have a good garden, it will enhance the value of your house.
よい庭がついていれば家の価値を高めるでしょう。
Your estimation of him is a little high, to say the least.
君の彼に対する評価は、ひかえ目に言っても、少し高いよ。
It amazed us to hear that things were so cheap.
物価がそんなに安いと聞いて私たちはびっくりした。
As far as I'm concerned the topic is worth discussing.
私にとって、その話題は話し合う価値がある。
This story is worth reading again.
この物語はもう一度も読む価値がある。
Petroleum priced coal out of the energy market in Japan.
日本では石炭が石油との価格競争に負けてエネルギー市場を失った。
Observe his facial reaction when we mention a price.
価格について触れたときに彼の顔に出る反応を観察しなさい。
The movie is worth seeing at least two or three times.
その映画は少なくとも2、3回は見る価値がある。
Stock prices were mixed on the Tokyo market today.
今日の東京市場の株価はまちまちだった。
The price of land in the center of the city is soaring.
市の中心部の地価が高騰している。
In the course of the past year, prices have doubled.
この1年の間に、物価は2倍になった。
Confidence in management practices was undermined by the crash.
経営慣行の信頼が株価暴落によって損なわれてしまいました。
The new model will be priced at $12,000.
新型は12000ドルの価格が付けられるだろう。
That topic is worth discussing.
その話題は話し合う価値がある。
We must compete with the local stores in price.
地元の店と価格競争をしなければなりません。
The two books are equivalent in value.
その2冊の本は同じ価値がある。
Does depreciation of the yen give rise to inflation?
円安は物価高のもとになりますか。
Stock prices dropped.
株価が下がった。
Trading was slow today after yesterday's market decline.
昨日の株価下落に伴い、今日の取引は低迷だった。
A man's worth depends on what he is, and not what he has.
人間の価値は、その人の人柄に在るのであって、その人の財産にあるのではない。
It is not until you lose your health that you realize its value.
健康を失ってはじめてその価値が分かる。
Compared with the level of a year ago, the price is sharply lower.
1年前に比べれば価格は大きく落ち込んでいる。
Anything worth doing is worth doing well.
いやしくもなすに足る事なら立派にやるだけの価値がある。
The newspaper is of great value in the world today.
新聞は今日の世界で非常に価値があります。
I am uncertain whether this is a thing of value.
これが価値のあるものかどうか、私には確信がもてない。
Back when there were still hundred yen bills, the American dollar was worth 360 yen.
まだ100円札があった時代には、アメリカドルは360円の価値があった。
I'd like a quote on the following.
下記に対して価格を提示してください。
The price includes the postage charge.
価格には郵送料が含まれている。
The cost of living increased dramatically.
物価が劇的に上がった。
This book is worth reading.
この本は読む価値があります。
The government lifted price controls.
政府は物価の統制を解除した。
A man's worth lies in what he is.
人間の価値はその人の人格にある。
The cost of living has gone down.
物価が下がった。
His abilities were not appreciated in that school.
あの学校では彼の能力は正しく評価されなかった。
New York is worth visiting.
ニューヨークは訪れる価値がある。
It's not even worth a thought.
思う価値さえない。
So that Michelangelo might paint certain figures on the ceiling of the Sistine Chapel, so that Shakespeare might write certain speeches and Keats his poems, it seemed to me worthwhile that countless millions should have lived and suffered and died.