UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '価'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The teacher had to evaluate all the students.教師は学生全員に評価をつけなければならなかった。
A bird is known by its song and a man by his way of talking.鳥はその鳴き声で分かるように、話し方によって人間は評価される。
Prices are rising.物価が上っている。
The value of the yen has risen greatly.円の価値が大きく上昇した。
It is too expensive for me to buy.それは高価すぎて私には買えない。
Some are expensive, and others are very cheap.高価なものもあれば、大変安いものもある。
Prices have risen steadily during the past decade.物価はここ十年間着実に上がっている。
What's their approximate worth?およそどれくらいの価値がありますか。
Be silent, or speak something worth hearing.黙っていなさい。さもなくば何か聞く価値のあることを言いなさい。
It is not worth repairing this camera.その写真機を修理する価値はありません。
Critics thought little of the play.批評家たちはその劇をあまり高く評価しなかった。
The gold coin was much more valuable than was supposed.金貨は思ったよりはるかに価値があった。
The broccoli is either costly or of poor quality.そこのブロッコリーは高価であるか品質が悪いかのどちらかだ。
We can offer these new products at 20% below list price.この新製品は価格表から20%引きで提供する用意がございます。
The things in this village are cheaper than those in ours.この村では、我々の村よりも物価が安い。
I had a good opinion of her.私は彼女をすごく評価した。
It is not until you have lost your health that you realize its value.健康を害してはじめてその価値がわかるものだ。
Many wives complain about high prices.物価が高いと不平を言う主婦が多い。
It is not until you lose your health that you realize its value.健康を失ってはじめてその価値が分かる。
It is not until we lose our health that we realize the value of it.我々は、失って初めて健康の価値を知る。
The price varies with demand.価格が需要によって変わる。
This problem deserves considering.この問題は考慮する価値がある。
This old book is worth 50,000 yen.この古い本は5万円の価値がある。
A seller's market is a market in which goods are relatively scarce, buyers have a limited range of choice, and prices are high.売り手市場とは相対的に物が少なく買い手は選択範囲が限られ、かつ価格が高い市場ということである。
Prices are still on the rise.物価はまだ上昇中である。
In living through these uncertain times, it is necessary to be flexible and not be a captive to traditional values.この不確実な時代を生き抜くには、従来の価値観に囚われない柔軟な発想が必要だ。
We thought much of his first novel.我々は彼の最初の小説を高く評価した。
She had a reputation for being well informed about her subjects.彼女は自分の専門のことに関して精通しているという評価を受けた。
They were based on goods which the members of a society recognized as having value.そうした制度は、社会の構成員が価値を持っていると考えている物にその基盤が置かれた。
There was a modest rise in prices last year.昨年の物価上昇はまあまあだった。
Your suggestion is of no practical use.君の提案は実際的な価値がない。
His proposal counted for nothing.彼の提案はまったく価値がなかった。
The Dow Jones average posted a gain of two points today.ダウ平均株価は今日2ポイント値上がりした。
Today is the fifth day of continual stock price decline.今日で5日連続の株価下落だ。
This book is worth reading over and over again.この本は何度でも読み返す価値があると思う。
Even though Sato has a nice personality, he doesn't know its value and doesn't like himself.佐渡さんは魅力的な個性の持ち主なのに、その価値が分からず、自分を好まない。
The speech of the scholar is well worth listening to.その学者の話は聴く価値が大いにある。
Tom can't tell the difference between expensive wine and cheap wine.トムは高価なワインと安いワインとの違いが分からない。
All of us want prices to decline.我々は皆物価が下がるのを望んでいる。
It is worthwhile to read the book.その本は、読む価値がある。
This car was so cheap that he could buy it.この車は彼が買えるほど安価だった。
Persimmons are highly nutritious and a great delicacy, but sometimes you get a sour one.柿は栄養価が高く、甘いのは最高に美味ですが、時々渋いのがあります。
The priceless china shattered into fragments.とても高価な陶器がめちゃめちゃに割れてしまった。
The ruins are worth visiting.その遺跡は訪れてみる価値がある。
They made much of the victory of their team in the tournament.彼らはトーナメントでの勝利を過大に評価した。
When it comes to Chinese books that are overvalued worldwide I suppose it's Sun Tzu, isn't it?世界的に過大に評価された中国書といえば、『孫子』ですかね。
This hat is less expensive than that one.この帽子はあの帽子ほど高価ではない。
We haven't had a price increase in the last five years.過去5年間価格を上げてません。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.常に取り壊される危険にさらされているのは、それほど重要かどうか決定しがたい場合である。つまり、実際、芸術的価値や歴史的価値はないかもしれないが、心情的に人々が愛着を持ち、愛するようになった堂々とした昔の建物の場合である。
I wasn't happy, but it seemed reasonable that his prices should go up like everything else, so I agreed.私にはうれしくはなかったが、ほかのあらゆるものと同じ様にトニーの価格も上がるのは無理はないと思い、同意した。
She is wearing an expensive necklace.彼女は高価な首飾りをしています。
The retail price index is a barometer of economic activity.小売物価指数は経済活動のバロメーターです。
The shop sells expensive accessories for women.その店では女性用の高価なアクセサリーを売っている。
Prices have dropped recently.最近、物価が下がった。
Your idea is definitely worth thinking about.君のアイディアは確かに検討する価値がある。
Prices are going up.物価が上がっている。
Woman's intuition is clearly a valuable trait.女性の直感が価値ある特質であることは明らかだ。
Prices will continue to rise.物価は上がり続けるだろう。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity.共和党の旗を初めてホワイトハウスにもっていたのはこの州出身の男性で、その政党は自己依存と個人の自由と国家の統一の価値観にもとづいていたことを思い出そう。
We must cut down on prices; we can't compete.価格を下げなければなりません。競争力がなくなってしまいます。
Specifications and price are subject to change.仕様、価格は変更することがあります。
Do you think this book is worth reading?この本を読む価値があると思いますか。
The value of education cannot be overemphasized.教育の価値はいくら強調してもしすぎることはない。
The government lifted price controls.政府は物価の統制を解除した。
Its potential influence cannot be overestimated.その潜在的な影響力はいくら評価してもし過ぎることはない。
The new model will retail for 30,000 yen.新型は小売価格3万円で販売される。
Experts put a high valuation on the painting.専門家はその絵に高い評価を下した。
That book is worth reading.あの本は読む価値がある。
He deceived her into buying a precious jewel.彼は彼女をだまして高価な宝石を買わせた。
My father's success counts for nothing to me.父の成功は私に何の価値も無い。
A perfect knowledge of a few writers and a few subjects is more valuable than a superficial one of a great many.少数の作家と少数の主題についての完全な知識のほうが、多数の作家と主題についての表面的な知識よりも価値がある。
Nothing is more valuable than health.健康は他の何よりも価値がある。
Ten paper plates cost one dollar.紙製のお皿10枚で価格は1ドルです。
This place is worth visiting twice.この場所は2回訪れる価値がある。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.製造業に比べて大きく遅れをとっている非製造業における生産性向上、それも設備投資の活性化により内外価格差の是正と成長力を確保するというのがベストシナリオだ。
All things considered, and it's just my opinion but, I think that the value of a present changes depending on how much thought is put into it.いろいろ考えてみると私の主観ですが、プレゼントはどれだけ気持ちがこめられているかで価値がかわってくるのだと思います。
Prices are subject to change without notice.価格は予告なく変更されることがあります。
The rise and fall of prices caused a financial crisis.物価の上がり下がりが金融危機を引き起こした。
I have a high opinion of this book.私はこの本を高く評価している。
Stock prices soared in active trading as corporations announced good financial results.企業の好業績発表を受けて株価は活発な取引の中で値を上げた。
I don't deserve to live.私には生きる価値がない。
Soft wool is more expensive than coarse wool and both are superior to synthetics made of nylon.柔らかいウールの方が粗いウールより高価で、そのどちらともナイロン製の人工繊維より上等である。
Gross national product is a nation's total output of goods and services as measured in monetary value.国民総生産は一国の財とサービスを貨幣価値で測った総生産高である。
This clock is far more expensive than that.この時計はあれよりもずっと高価だ。
Real friendship is more valuable than money.本当の友情は金銭よりも価値がある。
Not all the books are worth reading.すべての本が読む価値があるわけではない。
It's not even worth a thought.思う価値さえない。
Gross national product is a nation's total output of goods and services during a given period of time as measured in monetary value.国民総生産は一定の期間における一国の財及びサービスを貨幣価値で計った総生産高である。
You don't realize its value until you have lost your health.健康を害するまでその価値はわからない。
A man's worth lies in what he is rather than in what he has.人の価値は財産よりもむしろ人柄にある。
The price rose.物価が上がった。
This film is worth seeing many times.この映画は何度も見る価値がある。
This book is worth reading.この本は読む価値があります。
This story is worth reading.この物語は読むだけの価値がある。
This dress is cheaper than yours.このドレスはあなたのものほど高価でない。
These prices are ex-works.これは工場渡しの価格です。
I believe in friendship.私は友情は価値のあるものだと思います。
If they are not free, please let me know how much the catalogue and the postage to Japan are.もしも無料でなければ、カタログの価格と日本までの送料をお教えください。
This book is worth reading twice.この本は2度読むだけの価値がある。
Science as such is not interested in the value or worth of things.科学それ自体は物事の価値に関心を払わない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License