The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '価'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I am surprised to hear that prices have gone up so high.
私は物価がとても上がったと聞いて驚いている。
Would you please send me a brochure and price information?
カタログと価格に関する情報をお送りください。
This film is worth seeing.
この映画は見る価値がある。
The prices will come down.
物価が安くなるだろう。
Prices have dropped recently.
最近、物価が下がった。
An expensive watch is not necessarily a good one.
高価な時計が必ずしもよい時計であるとはかぎらない。
Prices have been climbing steadily.
物価がどんどん上昇してきている。
One of the most curious things that has forced itself on my notice is that there is no permanence in the judgement of beauty.
私の注意を引いた最も興味深いことの一つは、美の評価においては永続性などないということである。
Land prices are running higher every year.
土地の価格は毎年上昇している。
Prices are stable these days.
このところ物価が安定している。
Company A is trying to play us off against Company B in a severe price-war.
苛酷な価格競争の中で、A社は我々をけしかけてB社と戦わせて漁夫の利を得ようとしている。
Social unrest may come about as a result of the endless rising of prices.
間断ない物価上昇の結果、社会不安が起こるかもしれない。
Not a word he says is worthy to be heard.
彼の言い分は一言だって聞く価値がない。
The work is well worth the trouble.
その仕事は十分骨折ってするだけの価値がある。
Prices will rise in course of time.
物価はやがて上がるだろう。
I'd like a quote on the following.
下記に対して価格を提示してください。
I would like to check yesterday's stock prices...
昨日の株価をチェックしたいんですが。
Will the strike affect the price of coal?
ストライキは石炭の価格に影響を与えますか。
Further investigation will offer many opportunities to obtain more valuable knowledge of the ocean.
今後の研究は、海洋に関する一層価値のある知識が得られる可能性を高めてくれるだろう。
That music is worth listening to many times.
その音楽は何度も聞く価値がある。
The oil companies increased the price of gas again.
石油会社は再びガソリンの価格を上げた。
These coins are of little value.
これらの硬貨はほとんど価値がない。
We must see the movie again to do it justice.
その映画を正当に評価するためには、もう一度見なければならない。
The crude oil price is falling further.
原油価格の値下がりが続いている。
We have quoted special prices.
特別価格の見積りです。
Stocks fell hard.
株価が急落した。
It is worth your time to read this book.
あなたがこの本を読む価値はある。
The prices have gone down.
物価が下がった。
The value of the dollar has fallen recently.
ドルの価値は最近低落した。
A bird in the hand is worth two in the bush.
手の中の一羽の鳥は、藪の中の二羽の価値がある。
Semen is worth bottling.
精液は瓶詰めにする価値はあるよ。
The two books are equivalent in value.
その2冊の本は同じ価値がある。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity.
You speak pretty highly of him but you're directly involved. I think my less charitable view might be more accurate since I can look at things objectively.
当事者の君は彼を結構評価しているけど、傍目八目とはいえ、私の厳しい見方があたっているかもね。
As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children.
As far as I'm concerned the topic is worth discussing.
私にとって、その話題は話し合う価値がある。
The expensive machine turned out to be of no use.
その高価な機械は役に立たない事がわかった。
This book is worth reading over and over again.
この本は何度でも読み返す価値があると思う。
The data collected in Tyrel's research is of great value both to administrators and to educators.
タイレルの調査で収集されたデータは、管理者にとっても教育者にとっても非常に価値の高いものである。
The movie is worth seeing at least two or three times.
その映画は少なくとも2、3回は見る価値がある。
Of course, to be valuable, an old carpet must be in good condition.
もちろん、古いカーペットが価値があるためには、いい状態に保存されていなければならない。
To do him justice, he is not idle.
公平に評価すれば彼は怠惰ではない。
It is worthwhile reading classical works of literature.
古典の文学書を読むことは価値のあることです。
I'll come in for a nice profit if land values continue to rise.
地価が上がり続ければ私はかなりの利益にあずかることになろう。
All of us want prices to decline.
我々は皆物価が下がるのを望んでいる。
What's their approximate worth?
およそどれくらいの価値がありますか。
It is too expensive for me to buy.
それは高価すぎて私には買えない。
Today's housewives do nothing but complain of high prices.
今日主婦たちは高い物価に愚痴ばかりこぼしている。
As the demand increases, prices go up.
需要が増すに連れて物価は上昇する。
Whatever is worth doing at all, is worth doing well.
卑しくも価値あるものには立派にやる価値がある。
The teacher had to evaluate all the students.
教師は学生全員に評価をつけなければならなかった。
It's not beautiful things that are expensive, but expensive things that are beautiful.
美しいものが高価なのではなくて、高価なものが美しいのだ。
Prices are double what they were two years ago.
物価は2年前の2倍である。
The topic is worth discussing.
その話題は話し合う価値がある。
The statesman is worthy of respect.
その政治家は尊敬に価する。
Crude oil has been falling in price.
原油価格の値下がりが続いている。
It is worthwhile to read this book.
この本は読むだけの価値がある。
Greek philosophers placed value on democracy.
ギリシャの哲学者達は民主主義を高く評価した。
Prices will continue to go up.
物価は上がり続けるだろう。
Soft wool is more expensive than coarse wool and both are superior to synthetics made of nylon.
柔らかいウールの方が粗いウールより高価で、そのどちらともナイロン製の人工繊維より上等である。
If necessary, the government will force estate agents to reduce land prices.
必要なら、政府は、不動産業者に土地の価格を落とすよう強制するだろう。
The place is certainly worth seeing.
その場所は一見の価値がある。
It is worthwhile to have a try at it.
それは一度やってみる価値がある。
This musician was highly praised in both Japan and America.
その音楽家は日本とアメリカで高い評価を受けた。
Charms strike the sight, but merit wins the soul.
魅力は見る目を打つが、真価は魂を勝ち取る。
Stock prices plunged to a record low.
株価はこれまでの最低に下がった。
She picked out the most expensive dress.
彼女は一番高価なドレスを選び出した。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.