It is not until you get sick that you realize the value of good health.
病気になってはじめて健康の価値が解る。
His latest novel is well worth reading.
彼の最近の小説は読む価値が充分ある。
She is always buying expensive clothes.
彼女はいつも高価な服を買ってばかりいる。
A man's worth should be judged by his character rather than by his social position.
人の価値は社会的地位よりも、むしろ人格によって判断すべきだ。
The value of health cannot be overestimated.
健康の価値はどれほど評価しても評価しすぎることはない。
Mother has a good opinion of the writer.
母はその作家を高く評価している。
Whether happiness is the supreme value or not, it is earnestly desired by man.
幸福が最高の価値であろうとなかろうと、人間はそれを切望する。
The data collected in Tyrel's research is of great value both to administrators and to educators.
タイレルの調査で収集されたデータは、管理者にとっても教育者にとっても非常に価値の高いものである。
It is silence that is valuable now.
いま価値のあるのは沈黙だ。
They appreciate my effort.
彼らは僕の努力を評価してくれた。
We would like to ask you to reduce the prices quoted for STL#3456 by 5%.
STL#3456の見積価格を5%値引きしていただけませんか。
The two books are equivalent in value.
その2冊の本は同じ価値がある。
A beautiful object like that never loses its value.
ああした美しいものは決してその価値を失うことはない。
Prices ought to come down soon.
物価はまもなく下がるはずだ。
Prices will rise in course of time.
物価はやがて上がるだろう。
As it is, prices are going up every week.
実のところ物価は毎週上昇している。
I believe in friendship.
私は友情は価値のあるものだと思います。
This watch is less expensive than that one.
この時計はあの時計ほど高価ではない。
Prices have climbed higher than Mount McKinley.
物価はマッキンリーよりも高くなった。
These prices are ex-works.
これは工場渡しの価格です。
Gross national product is a nation's total output of goods and services during a given period of time as measured in monetary value.
国民総生産は一定の期間における一国の財及びサービスを貨幣価値で計った総生産高である。
It is a beautiful car, but it is not worth the price that I paid for it.
それは素敵な車だが、私が支払った値段ほどの価値はない。
Prices dropped recently.
最近、物価が下がった。
This film is worth seeing many times.
この映画は何度も見る価値がある。
I rate him among the best modern composers in Japan.
私は彼を日本で最高の現代の作曲家の一人だと評価している。
She tends to underestimate her own ability.
彼女は自分自身の能力を過小評価する傾向がある。
This book is worth reading again and again.
この本は何度も読む価値がある。
Tightly-knit carpets are generally more valuable.
目の細かい織りのカーペットが一般的には価値が高い。
Back when there were still hundred yen bills, the American dollar was worth 360 yen.
まだ100円札があった時代には、アメリカドルは360円の価値があった。
The stock price index soared to an all-time high.
株価指数は過去最高に上昇した。
A seller's market is a market in which goods are relatively scarce, buyers have a limited range of choice, and prices are high.
売り手市場とは相対的に物が少なく買い手は選択範囲が限られ、かつ価格が高い市場ということである。
That pen is more expensive than this one.
あのペンはこのペンよりも高価だ。
Prices are about to go up again.
物価がまた上がろうとしている。
No book is worth reading.
どの本も読む価値はない。
Advertisements urge us to buy luxuries.
宣伝広告に駆り立てられて私たちは高価な商品を買ってしまう。
We can offer these new products at 20% below list price.
この新製品は価格表から20%引きで提供する用意がございます。
The new model will be priced at $12,000.
新型は12000ドルの価格が付けられるだろう。
What is especially important is the observation of the traditional values.
特に重要なことは伝統的価値観を厳守することである。
For quantities of 20 or more, we can allow you a special discount of 10% on the prices quoted.
20以上の注文につきましては、見積りより10%引きの特別価格でご提供します。
Many wives complain about high prices.
物価が高いと不平を言う主婦が多い。
New York is worth visiting.
ニューヨークは行ってみる価値がある。
Prices are still on the rise.
物価はまだ上昇中である。
A man's worth lies not so much in what he has as in what he is.
人間の価値は財産よりむしろ人柄にある。
The stock prices are on the low side today.
本日の株価は下がり気味です。
The cost of living has increased drastically.
物価が劇的に上がった。
This book is of great value to students of science.
この本は、科学を勉強する人にとっては大変価値がある。
The cost of living has gone down.
物価が下がった。
The statesman is worthy of respect.
その政治家は尊敬に価する。
That car is too expensive for me to buy.
あの車は高価すぎて私には買えない。
This place is worth visiting twice.
この場所は2回訪れる価値がある。
Of course, to be valuable, an old carpet must be in good condition.
もちろん、古いカーペットが価値があるためには、いい状態に保存されていなければならない。
It is worthwhile learning Spanish.
スペイン語は学ぶ価値がある。
Once gold was less valuable than silver in Japan.
かつて日本では金は銀よりも価値が低かった。
I am surprised to hear that prices have gone up so high.
私は物価がそんなに上がったと聞いて驚いている。
That music is worth listening to many times.
その音楽は何度も聞く価値がある。
I can't buy a book this expensive.
そんな高価な本は買えない。
I always buy expensive items on credit.
高価なものはいつもクレジットで買うことにしている。
Far from falling, the prices of commodities went on rising.
物価は安くなるどころか、高くなるばかりだった。
Prices go on rising.
物価は上がる一方だ。
Specifications and price are subject to change.
仕様、価格は変更することがあります。
The hospital that I went to for my allergies recommended me a shampoo that wouldn't trigger them. It's certainly effective - I think - but it's just way too expensive.