UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '価'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is worth visiting the temple.その寺は訪れる価値がある。
The mountain is not valuable because it is high.山は高いからといって価値があるわけではない。
His story is well worth listening to.彼の話は聞くだけの価値が十分ある。
Stock prices fell sharply.株価が急落した。
It is worthwhile to read this novel.この小説は読む価値がある。
His suggestion is worth considering.彼の提案は考慮してみる価値がある。
Prices have gone up these three months.ここ3か月、物価が上昇しました。
The locality does not count for much in Japan.日本では土地勘というものは、あまり価値がない。
You speak pretty highly of him but you're directly involved. I think my less charitable view might be more accurate since I can look at things objectively.当事者の君は彼を結構評価しているけど、傍目八目とはいえ、私の厳しい見方があたっているかもね。
It's a waste to just have the central banks watching over commodity prices.中央銀行に物価の番人だけさせておくのはもったいない。
I appreciate good music.私はよい音楽を正当に評価する。
Soft wool is more expensive than coarse wool and both are superior to synthetics made of nylon.柔らかいウールの方が粗いウールより高価で、そのどちらともナイロン製の人工繊維より上等である。
Land prices are running higher every year.土地の価格は毎年上昇している。
The event is worthy of remembrance.その事件は記憶する価値がある。
Formerly, a book was worth its weight in silver, if not in gold.昔は、書物の価値は同じ重さの金とまでは行かないにしても、銀ぐらいの価値があった。
The frame itself is worth more than the picture.額そのもののほうが絵よりも高価です。
Social unrest may come about as a result of the endless rising of prices.間断ない物価上昇の結果、社会不安が起こるかもしれない。
This machine is worthless.この機械は価値がない。
Kyoto is worth visiting.京都は見物する価値がある。
You cannot overestimate his abilities.彼の能力はいくら高く評価してもしすぎるということはない。
To the eye of an artist, this is valuable, I hear.芸術家の眼識によると、これは価値があるそうだ。
His book has been singled out for special praise.彼の本が選ばれて特に高い評価を受けた。
The price of this used car is reasonable.この中古車の価格は手ごろだ。
Her abilities are not appreciated in school.彼女の能力は学校では正しく評価されていない。
That movie is worth seeing.あの映画は見る価値がある。
Health is not valued until sickness comes.健康の価値は病気になるまでわからない。
These kinds of jewelry are of little value.こういった類の宝石はほとんど価値がない。
A valuable object decreases in value if it is damaged.貴重品は傷がつくと価値が下がる。
What is the price?価格はいくらですか。
This policy resulted in a great rise in prices.この政策で物価は大幅に値上がりした。
The price of stock declined by half in a month.株価は1ヵ月のうちに半分に下がった。
Prices for land in Tokyo now are an arm and a leg for even the smallest place.東京の地価はどんなにちっぽけな所でもべらぼうな値段である。
That book is worth reading.あの本は読む価値がある。
Having considered your proposal, we have decided that we are unable to lower the price.貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。
The value of the dollar declines as the rate of inflation rises.インフレの程度が進むにつれてドルの価値は下がる。
Television could be an important source of culture, and its educational broadcasts are valued in many schools.テレビは重要な共用の源になることも出来、その教育放送は多くの学校で高く評価されている。
It's not even worth a thought.思う価値さえない。
The price of gold fluctuates daily.金の価格は日ごとに変動する。
She picked out the most expensive dress.彼女は一番高価なドレスを選び出した。
Price increases explain the difference between the real and nominal growth rates.実質成長と名目成長率の差は物価上昇を意味する。
We can offer these new products at 20% below list price.この新製品は価格表から20%引きで提供する用意がございます。
The broccoli is either costly or of poor quality.そこのブロッコリーは高価であるか品質が悪いかのどちらかだ。
The place is certainly worth seeing.その場所は一見の価値がある。
He wears expensive clothes and owns a lot of jewelry.彼は高価な洋服を着て、たくさんの宝石を持っています。
The rise in prices is pressing our family budget.物価の高騰が家計を圧迫している。
It's not beautiful things that are expensive, but expensive things that are beautiful.美しいものが高価なのではなくて、高価なものが美しいのだ。
The price varies with demand.価格は需要によって変わる。
Do you think this book is worth reading?この本は読む価値があると思いますか。
One in four consumers thinks that prices will continue to rise in the future.物価は今後も上がり続けるだろうと、消費者の4人に1人は考えている。
Every foreigner who visits Japan says that prices here are too high.日本を訪れる外国人はみな日本の物価は高すぎるといいます。
Good words are worth much, and cost little.良い言葉は多大の価値があるが、金はほとんどかからない。
Though many books are published, the thing which will be of value soon is just little.たくさんの本が出版されているが、そのうち価値のあるものはごくわずかだ。
The price of this book has been reduced by half.この本の価値は半減した。
It is said that prices are going to rise again.物価がまた上がるそうだ。
The price varies with demand.価格が需要によって変わる。
After the earthquake, the land value in this area went down a lot.震災後このエリアの地価は大きく下がった。
As far as I'm concerned the topic is worth discussing.私にとって、その話題は話し合う価値がある。
This policy resulted in a great rise in prices.この政策の結果、物価が大幅に値上がりした。
A beautiful object like that never loses its value.ああした美しいものは決してその価値を失うことはない。
It is not until we lose our health that we realize the value of it.我々は、失って初めて健康の価値を知る。
It's worth trying at all events.とにかくやってみる価値がある。
A man's worth lies in what he is rather than what he has.人間の価値は財産よりむしろ人物にある。
The unwise statement by the government caused prices to rise again.政府の愚かな声明で物価がまた上がった。
It is too expensive for me to buy.それは高価すぎて私には買えない。
The work is well worth the trouble.その仕事は十分骨折ってするだけの価値がある。
I'll provide value for money.費用に値するだけの価値を提供する。
It is worthwhile to read the book.その本は、読む価値がある。
That museum is worth visiting.その博物館は訪れて見るだけの価値がある。
If it is worth doing at all, it is worth doing well.いやしくもなすに足る事なら立派にやるだけの価値がある。
The price reflects the demand.価格は需要を反映する。
As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children.どこの国でも、何時の時代でも、子供は親の価値観を見習って育つものである。いわゆる「教育ママ」の教育に対する考え方が、子供を精神的にいびつに育ててしまっていると指摘する声もある。
Prices depend on the costs and the demand.価格はコストと需要で決まる。
A man's worth lies not in what he has but in what he is.人間の価値はその人の財産にあるのではなくその人の人柄にある。
Today is the fifth day of continual stock price decline.今日で5日連続の株価下落だ。
The prices of commodities varied every week then.当時、物価は毎週変化していた。
The value of education cannot be overemphasized.教育の価値はいくら強調してもしすぎることはない。
He is the most valuable player in our team.彼は我々のチームで最も価値のある選手です。
My existence is worthless and meaningless.俺にはなんの意味もない無価値な存在。
This watch is of great value.この時計は非常に価値がある。
My idea is worth reading.わたしの考えは読む価値がありますよ。
The boss has a good opinion of your work.ボスは君の仕事を高く評価しているよ。
Stock prices declined for five consecutive days.株価は5日連続して下がった。
The rise and fall of prices caused a financial crisis.物価の上がり下がりが金融危機を引き起こした。
We'll allow a 5 percent discount off list prices.定価から5%値引きいたします。
Prices have climbed higher than Mount McKinley.物価はマッキンリーよりも高くなった。
Prices are going up.物価が上がっている。
She is wearing a valuable ring.彼女は高価な指輪をしている。
I would like to check yesterday's stock prices...昨日の株価をチェックしたいんですが。
It's worth a try.それはやってみる価値があるね。
The price of the stock of that company will not come down.あの会社の株価は下がらないだろう。
Prices have been stable for the past three years.この3年間は物価が安定していた。
Kyoto is worth visiting once.京都は、1度は行ってみる価値がある。
The sale prices are written in red ink.特価品の値段は、赤インクで書かれている。
Antique carpets are especially valuable.骨董品のカーペットは特に価値が高い。
The new model will be priced at $12,000.新型は12000ドルの価格が付けられるだろう。
Prices are stable these days.このところ物価が安定している。
I have no self-esteem.自分に価値を見いだせない。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi共和党の旗を掲げて初めてホワイトハウス入りしたのは、この州の人でした。そのことを思い出しましょう。共和党とは、自助自立に個人の自由、そして国の統一という価値観を掲げて作られた政党です。そうした価値は、私たち全員が共有するものです。そして民主党は確かに今夜、大きな勝利を獲得しましたが、私たちはいささか謙虚に、そして決意を持って、この国の前進を阻んでいた分断を癒すつもりです。
The speech of the scholar is well worth listening to.その学者の話は聴く価値が大いにある。
We will only consider placing an order if you reduce the price by 5%.それの価格を5%値引きしていただけるのでしたら、発注しようと思います。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License