The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '価'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The economies were hit hard by energy price increases.
東アジアの経済はエネルギー価格の上昇で大きな打撃を受けた。
One of the most curious things that has forced itself on my notice is that there is no permanence in the judgement of beauty.
私の注意を引いた最も興味深いことの一つは、美の評価においては永続性などないということである。
You must not buy such an expensive thing because your parents are rich.
親がお金持ちだからといって、こんなに高価な物を買ってはいけません。
Can you please send ten $15 flashlights immediately?
単価15ドルで10本を至急送っていただけますか。
Prices have been climbing steadily.
物価がどんどん上昇してきている。
This film is worth seeing.
この映画は見る価値がある。
The two books are equivalent in value.
その2冊の本は同じ価値がある。
This book is worth reading.
この本は読む価値があります。
I have a high opinion of this book.
私はこの本を高く評価している。
Nara is an old city worth visiting at least once in your life.
奈良は生涯に一度は訪れる価値のある故郷だ。
Company A is trying to play us off against Company B in a severe price-war.
苛酷な価格競争の中で、A社は我々をけしかけてB社と戦わせて漁夫の利を得ようとしている。
She is wearing a valuable ring.
彼女は高価な指輪をしている。
The value of the painting was estimated at several million dollars.
そのえの価値は数百万ドルと見積もられた。
As far as I'm concerned the topic is worth discussing.
私にとって、その話題は話し合う価値がある。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.
The painting is not worth the price you are asking.
その絵はあなたが言っている値段ほどの価値は無い。
Confidence in management practices was undermined by the crash.
経営慣行の信頼が株価暴落によって損なわれてしまいました。
It is not until we lose our health that we realize the value of it.
我々は、失って初めて健康の価値を知る。
Rice prices are regulated by the government.
米価は政府によって統制されている。
It is certain that prices will go up.
物価が上がるのは確かだ。
Prices have been gradually rising in recent years.
近年物価が徐々に上がっている。
The value of a good education cannot be measured in terms of money.
優れた教育の価値は金銭でははかれない。
There are many housewives who complain about high prices.
物価が高いと不平を言う主婦が多い。
It is of great value.
それは大変価値がある。
The more worthless the plant, the more rapid and splendid is its growth.
植物は価値が低いものほど、その成長が速く盛んである。
Tightly-knit carpets are generally more valuable.
目の細かい織りのカーペットが一般的には価値が高い。
Mothers are often not appreciated.
母親は評価してもらえないことがよくある。
The book is of great value.
その書物は非常に価値がある。
They appreciate my effort.
彼らは僕の努力を評価してくれた。
How do you assess your students?
生徒の評価はどのようにして行っているのですか。
This machine is worthless.
この機械は価値がない。
For quantities of 20 or more, we can allow you a special discount of 10% on the prices quoted.
20以上の注文につきましては、見積りより10%引きの特別価格でご提供します。
Governments usually resort to price control when inflation has reached a certain level.
政府は通常インフレがある水準に達した場合は、物価の抑制の措置に訴える。
I don't deserve to live.
私には生きる価値がない。
We provide value for money.
費用に値するだけの価値を提供する。
We must compete with the local stores in price.
地元の店と価格競争をしなければなりません。
The oil companies increased the price of gas again.
石油会社は再びガソリンの価格を上げた。
The actress always wears expensive jewels.
その女優はいつも高価な宝石を身に着けている。
Prices are subject to change without notice.
価格は予告なく変更されることがあります。
To the eye of an artist, this is valuable, I hear.
芸術家の眼識によると、これは価値があるそうだ。
But few of them are worth reading.
しかし読む価値のある物は少ししかない。
Prices have gone down.
物価が下がった。
Tom started to feel like his life wasn't worth living.
トムは自分の人生に生きる価値がないような気がし始めていた。
We thought much of his first novel.
我々は彼の最初の小説を高く評価した。
Nowadays prices of commodities are very high.
昨今、物価は非常に高い。
A man's worth has nothing to do with his appearance.
人の価値はその人の外観とは無関係だ。
You speak pretty highly of him but you're directly involved. I think my less charitable view might be more accurate since I can look at things objectively.
当事者の君は彼を結構評価しているけど、傍目八目とはいえ、私の厳しい見方があたっているかもね。
This watch is less expensive than that one.
この時計はあの時計ほど高価ではない。
It was disappointing that nobody ate the expensive sushi I had served.
私が出した高価な寿司を誰も食べなかったのにはがっかりした。
That company's stock price fell yesterday.
昨日あの会社の株価が暴落した。
So that Michelangelo might paint certain figures on the ceiling of the Sistine Chapel, so that Shakespeare might write certain speeches and Keats his poems, it seemed to me worthwhile that countless millions should have lived and suffered and died.