UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '価'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It looks very expensive.とても高価に見える。
A tree is known by its fruit.木の価値はその実でわかる。
His honesty is worthy of great praise.彼の正直さは大いに賞賛の価値がある。
Prices have been stable for the past three years.この3年間は物価が安定していた。
They made much of the victory of their team in the tournament.彼らはトーナメントでの勝利を過大に評価した。
This story is worth reading again.この物語はもう一度も読む価値がある。
Eventually the salesman persuaded me to buy the expensive machine.とうとうそのセールスマンは私を説得して高価な機械を買わせた。
Back when there were still hundred yen bills, the American dollar was worth 360 yen.まだ100円札があった時代には、アメリカドルは360円の価値があった。
I have no self-esteem.自分に価値を見いだせない。
The place is worth visiting twice.その場所は2回訪れる価値がある。
Would you kindly quote your best price?最も良い価格で見積もって下さい。
It's worth trying at all events.とにかくやってみる価値がある。
He has quite a few valuable paintings.彼は高価な絵をかなりたくさん持っている。
I have a high opinion of the film director.私はその映画監督を高く評価している。
Further investigation will offer many opportunities to obtain more valuable knowledge of the ocean.今後の研究は、海洋に関する一層価値のある知識が得られる可能性を高めてくれるだろう。
The plan is well worth trying.その計画をやってみる価値がじゅうぶんにある。
Nothing is more valuable than health.健康は他の何よりも価値がある。
The price of stock declined by half in a month.株価は1ヵ月のうちに半分に下がった。
It is worth visiting the temple.その寺は訪れる価値がある。
I'm so unimportant and insignificant.俺はなんの意味もない無価値な存在。
This book is worth reading twice.この本は2度読むだけの価値がある。
To the eye of an artist, this is valuable, I hear.芸術家の眼識によると、これは価値があるそうだ。
It is worthwhile to read this novel.この小説は一読の価値がある。
The prices are going up higher and higher.物価はますます上昇しています。
The exhibition is well worth a visit.その展覧会は十分訪れる価値がある。
Good words are worth much, and cost little.良い言葉は多大の価値があるが、金はほとんどかからない。
When we are in good health, we are apt to forget its value.私達は健康の時はその価値を忘れがちだ。
With prices so high, I will do without a new suit this year.物価がこんなに高いと、今年は新しいスーツなしですますことにしよう。
Such a one alone can remind us of our faults.そのような友人ほど貴重な価値をもつ宝はほとんどありません。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity.共和党の旗を初めてホワイトハウスにもっていたのはこの州出身の男性で、その政党は自己依存と個人の自由と国家の統一の価値観にもとづいていたことを思い出そう。
Soft wool is more expensive than coarse wool and both are superior to synthetics made of nylon.柔らかいウールの方が粗いウールより高価で、そのどちらともナイロン製の人工繊維より上等である。
The boss has a high opinion of his secretary.その上司は自分の秘書を高く評価している。
The significant point as regards the segregation problem is to clarify the value system of each group.人種差別問題に関する重要な点は、それぞれのグループの価値体系を明らかにすることである。
The company's share price has fallen.会社は株価が下がった。
In living through these uncertain times, it is necessary to be flexible and not be a captive to traditional values.この不確実な時代を生き抜くには、従来の価値観に囚われない柔軟な発想が必要だ。
The rise and fall of prices caused a financial crisis.物価の上がり下がりが金融危機を引き起こした。
If they are not free, please let me know how much the catalogue and the postage to Japan are.もしも無料でなければ、カタログの価格と日本までの送料をお教えください。
His criticisms were highly esteemed.彼の評論は高く評価された。
The place is worth visiting twice.この場所は2回訪れる価値がある。
Do you think this book is worth reading?この本を読む価値があると思いますか。
We lost out to our rival in price competition.私たちはライバルに価格競争で敗れた。
Observe his facial reaction when we mention a price.価格について触れたときに彼の顔に出る反応を観察しなさい。
She picked out the most expensive dress.彼女は一番高価なドレスを選び出した。
Prices will continue to go up.物価は上がり続けるだろう。
A healthy man does not know the value of health.健康な人は健康の価値が分からない。
We must see the movie again to do it justice.その映画を正当に評価するためには、もう一度見なければならない。
Compared with the level of a year ago, the price is sharply lower.1年前に比べれば価格は大きく落ち込んでいる。
I have a high opinion of this book.私はこの本を高く評価している。
Prices go on rising.物価は上がる一方だ。
Everyone estimates her work highly.誰もが彼女の仕事を高く評価している。
Nevertheless, the topic is worth discussing.それでもやはり、その話題は話し合う価値がある。
It's not worth the pain.痛みを感じる価値さえない。
This book has a certain value.この本にはある程度の価値はあります。
It is not until you lose your health that you realize its value.健康を失ってはじめてその価値が分かる。
Somebody could exchange a sheep or a horse, for example, for anything in the marketplace that they considered to be of equal value.誰かが、例えば、羊とか馬を市場に出ているもので等しい価値があると考えるものと交換することが出来たのである。
This data is of no value now.このデータは今や何の価値もない。
Prices dropped recently.最近、物価が下がった。
Semen is worth bottling.精液は瓶詰めにする価値はあるよ。
The price of this used car is reasonable.この中古車の価格は手ごろだ。
What's their approximate worth?およそどれくらいの価値がありますか。
Prices are double what they were two years ago.物価は2年前の2倍である。
The new model will be priced at $12,000.新型は12000ドルの価格が付けられるだろう。
He deceived her into buying a precious jewel.彼は彼女をだまして高価な宝石を買わせた。
Prices have been rising steadily.物価はずっと上がりつづけている。
It is worth visiting that museum.その美術館は訪れてみる価値がある。
Its potential influence cannot be overestimated.その潜在的な影響力はいくら評価してもし過ぎることはない。
It is worthwhile reading classical works of literature.古典の文学書を読むことは価値のあることです。
This car was cheap enough for him to buy.この車は彼が買えるほど安価だった。
What is the price?価格はいくらですか。
Once gold was less valuable than silver in Japan.かつて日本では金は銀よりも価値が低かった。
Older carpets are more valuable than newer carpets.古いカーペットが新しいものより価値が高い。
Rome is a city worth visiting.ローマは訪れる価値のある都市だ。
The cost of living has risen.物価が上がった。
This bracelet is more expensive than that one.このブレスレットはあれよりも高価だ。
Its value had trebled.その価値は3倍なった。
We believe that you will be able to make a price concession.貴社が、この価格交渉に見通しをつけてくださることを信じています。
Confidence in management practices was undermined by the crash.経営慣行の信頼が株価暴落によって損なわれてしまいました。
Can you please send ten $15 flashlights immediately?単価15ドルで10本を至急送っていただけますか。
The most valuable skill one can acquire is the ability to think for oneself.人が獲得できる技能の中で最も価値ある技能は、自分で考える能力である。
The teacher always thinks highly of the students who try to think, "Why?".その教師はいつも「なぜか」と考える生徒を高く評価する。
The more worthless the plant, the more rapid and splendid is its growth.植物は価値が低いものほど、その成長が速く盛んである。
His idea counts for nothing.彼のアイデア派全く価値がない。
Prices have jumped.物価が急騰した。
This financial audit also includes an evaluation of the company's assets.この財務調査は会社の資産を評価することも含みます。
We will only consider placing an order if you reduce the price by 5%.それの価格を5%値引きしていただけるのでしたら、発注しようと思います。
Antique carpets are especially valuable.骨董品のカーペットは特に価値が高い。
Depression is a period marked by slackening of business activity, widespread unemployment, falling prices, and wages, etc.不況とは経済活動の低下、失業の広がり、物価や賃金などの下落が目立つ時期のことである。
I am surprised to hear that prices have gone up so high.私は物価がそんなに上がったと聞いて驚いている。
Stock prices soared in active trading as corporations announced good financial results.企業の好業績発表を受けて株価は活発な取引の中で値を上げた。
There was a sharp rise in prices last year.去年は物価が急騰した。
For quantities of 20 or more, we can allow you a special discount of 10% on the prices quoted.20以上の注文につきましては、見積りより10%引きの特別価格でご提供します。
We have considered your proposal, and we have decided that we are not able to reduce the price.貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。
The stock price index was off 200 points yesterday.株価指数は昨日200ポイント下げた。
Prices are subject to change without notice.価格は予告なく変更されることがあります。
It is worthwhile listening to his concert.彼のコンサートは聴く価値がある。
This problem is too simple, so it is hardly worth discussing.この問題は簡単すぎるので議論する価値がほとんどない。
A man's worth lies in what he is.人間の価値はその人の人格にある。
All of us want prices to decline.我々は皆物価が下がるのを望んでいる。
Advertisements urge us to buy luxuries.宣伝広告に駆り立てられて私たちは高価な商品を買ってしまう。
I wasn't happy, but it seemed reasonable that his prices should go up like everything else, so I agreed.私にはうれしくはなかったが、ほかのあらゆるものと同じ様にトニーの価格も上がるのは無理はないと思い、同意した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License