Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
They are considered the greatest rock band in history. 彼らは史上最高のロックバンドだと評価されている。 Woman's intuition is clearly a valuable trait. 女性の直感が価値ある特質であることは明らかだ。 This dress is cheaper than yours. このドレスはあなたのものほど高価でない。 It's difficult to evaluate his ability. 彼の、能力を評価することは、難しい。 Stock prices soared in active trading as corporations announced good financial results. 企業の好業績発表を受けて株価は活発な取引の中で値を上げた。 Land prices still show no sign of evening out. 地価は依然として落ち着く気配を見せない。 This old book is worth 50,000 yen. この古い本は5万円の価値がある。 Kyoto is worth visiting once. 京都は、1度は行ってみる価値がある。 When a currency depreciates, that has an inflationary effect on the economy of the country of the currency. ある通貨の価値が下がると、その国の経済にインフレの影響をもたらす。 Your idea is definitely worth thinking about. 君のアイディアは確かに検討する価値がある。 Once gold was less valuable than silver in Japan. かつて日本では金は銀よりも価値が低かった。 I'll agree to the terms if you lower the price. 価格を下げてくだされば条件に同意します。 Prices were strictly regulated during the war. 戦争中には物価は激しく統制されていた。 It is worthwhile reading classical works of literature. 古典の文学書を読むことは価値のあることです。 Gross national product is a nation's total output of goods and services as measured in monetary value. 国民総生産は一国の財とサービスを貨幣価値で測った総生産高である。 As a general rule, the pension amount is based on price changes in the previous year. 年金の額は原則として前年の物価変動にスライドして算出される。 For quantities of 20 or more, we can allow you a special discount of 10% on the prices quoted. 20以上の注文につきましては、見積りより10%引きの特別価格でご提供します。 We offer low-cost prefabricated houses. 安価な簡易住宅を提供します。 I think that although the transportation system in Japan is convenient, the cost of living there is not very low. 日本では交通がとても便利だけど、物価があまり安くないと思うんだ。 His criticisms were highly esteemed. 彼の批評は高く評価された。 I make a bargain with him over the price. 私は価格について彼と契約する。 Around his facts the scientist weaves a logical pattern or theory which gives the facts meaning, order, and significance. 自分が集めた事実をもとにして、科学者は、その事実に意味と秩序と価値を与える論理の模様すなわち理論を織りあげるのである。 It is not until we lose our health that we realize the value of it. 我々は、失って初めて健康の価値を知る。 The teacher had to evaluate all the students. 教師は学生全員に評価をつけなければならなかった。 This musician was highly praised in both Japan and America. その音楽家は日本とアメリカで高い評価を受けた。 I rate him among the best modern composers in Japan. 私は彼を日本で最高の現代の作曲家の一人だと評価している。 Prices go on rising. 物価は上がる一方だ。 This book is worth reading. この本は読む価値があります。 The government lifted price controls. 政府は物価の統制を解除した。 The true value of a man lies not so much in what he has as in what he is. 人間の真の価値はその人の財産よりむしろその人格にある。 The data collected in Tyrel's research is of great value both to administrators and to educators. タイレルの調査で収集されたデータは、管理者にとっても教育者にとっても非常に価値の高いものである。 This is the fifth consecutive day of decline of stock prices. 今日で5日連続の株価下落だ。 It is worthwhile to read this novel. この小説は読む価値がある。 This policy resulted in a great rise in prices. この政策は結局物価の高騰を引き起こした。 This book is of great value to students of science. この本は、科学を勉強する人にとっては大変価値がある。 Of course you can't say that it's worth nothing because it isn't perfect, so that doesn't mean that GTD is useless. もちろん万能ではないからといって価値がないわけではないから、GTDはダメということにはならない。 It is worth your time to read this book. あなたがこの本を読む価値はある。 Prices ought to come down soon. 物価はまもなく下がるはずだ。 My father's success counts for nothing to me. 父の成功は私に何の価値も無い。 Few people can buy such an expensive car. そのような高価な車を買える人はほとんどいない。 His criticisms were highly esteemed. 彼の評論は高く評価された。 This car was cheap enough for him to buy. この車は彼が買えるほど安価だった。 The stock got creamed when they got wind of the dilution. 水増し決算の噂で株価は上がりませんでした。 The value of the dollar declines as the rate of inflation rises. インフレの程度が進むにつれてドルの価値は下がる。 The event is worthy of remembrance. その事件は記憶する価値がある。 Land prices are sky-high in Japan. 日本の地価は法外だ。 If you enjoy the work you do, you have something worth more than money. 自分の仕事を楽しくすることが出来れば、金以上に価値のあるものをもっていることになる。 The price reflects the demand. 価格は需要を反映する。 The Nuclear and Industrial Safety Agency upped the level of the incident at the Fukushima Daiichi nuclear power plant from level 5 to level 7. 原子力安全・保安院が、東京電力福島第一原子力発電所の事故の評価をレベル5から最も深刻な7へ引き上げた。 This problem is worth discussing. この問題は討議する価値がある。 A man's worth does not lie in what he has, but in what he is. 人の価値は財産にあるのではなく人物にある。 Prices seem to be going down. 価格はどんどん下がっていくようだ。 The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities. 製造業に比べて大きく遅れをとっている非製造業における生産性向上、それも設備投資の活性化により内外価格差の是正と成長力を確保するというのがベストシナリオだ。 A record number of shares changed hands in busy trading as prices soared to a historic high. 株価が史上最高に上昇する中、記録的な出来高となった。 The price does not include the case. 価格には箱代は含まれていません。 We thought much of his first novel. 我々は彼の最初の小説を高く評価した。 The teacher always thinks highly of the students who try to think, "Why?". その教師はいつも「なぜか」と考える生徒を高く評価する。 It's worthwhile carrying out the idea. それは実行してみる価値がある考えだ。 So that Michelangelo might paint certain figures on the ceiling of the Sistine Chapel, so that Shakespeare might write certain speeches and Keats his poems, it seemed to me worthwhile that countless millions should have lived and suffered and died. ミケランジェロがシスティナ礼拝堂の天井に人物画を描けるように、シェークスピアがセリフを書けるように、キーツが詩を書けるように、そうしたことのために無数の人々が生きて、苦しんで、死んだのはそれだけの価値があることのように思えたのだった。 This policy resulted in a great rise in prices. この政策で物価は大幅に値上がりした。 Prices have been rising steadily. 物価はずっと上がりつづけている。 It is worthwhile visiting the museum. その博物館は訪問するだけの価値がある。 I think it is worthwhile to see this film twice. この映画は、2度見る価値があると思います。 The price rose. 物価が上がった。 I am surprised to hear that prices have gone up so high. 私は物価がとても上がったと聞いて驚いている。 We have made an effort to quote our most competitive price. 最も安い価格をご提示するよう努力してまいりました。 Everyone estimates her work highly. 誰もが彼女の仕事を高く評価している。 His great ability was fully appreciated by his friends. 彼の偉大な才能は友達がその真価を認めていた。 That book is worth reading. あの本は読む価値がある。 These watches are more expensive than the ones in that case. これらの時計の方が、あのケースの入っているのより高価です。 One is often judged by the company one keeps. 人はしばしば付き合う友達によって評価される。 This financial audit also includes an evaluation of the company's assets. この財務調査は会社の資産を評価することも含みます。 All of us want prices to decline. 我々は皆物価が下がるのを望んでいる。 Sometimes water becomes a precious commodity. 水も高価な商品になることがある。 We would like to ask you to reduce the prices quoted for STL#3456 by 5%. STL#3456の見積価格を5%値引きしていただけませんか。 It's worth going to Bali because you can see the amazing sunset. すばらしい夕日を見ることができるので、バリ島に行く価値はある。 The place is certainly worth seeing. その場所は一見の価値がある。 It is worthwhile to read this novel. この小説は一読の価値がある。 What is a cynic? A man who knows the price of everything, and the value of nothing. 冷笑家とは何かって。あらゆるものの値段を知っているが、その価値を知らない男のことですよ。 One dollar is equivalent to 110 yen. 1ドルは現在110円と等価である。 They appreciate my effort. 彼らは僕の努力を評価してくれた。 There was an expensive camera left in the classroom. 教室に高価なカメラが置き忘れられていた。 This watch is as expensive a gift as that bracelet. この時計はあのブレスレットと同じくらい高価な贈り物です。 Can you please send ten $15 flashlights immediately? 単価15ドルで10本を至急送っていただけますか。 Somebody could exchange a sheep or a horse, for example, for anything in the marketplace that they considered to be of equal value. 誰かが、例えば、羊とか馬を市場に出ているもので等しい価値があると考えるものと交換することが出来たのである。 The cost of living has increased drastically. 物価が劇的に上がった。 Don't speak unless you have something worth saying. 言う価値のあることがなければ、しゃべるな。 One of the most curious things that has forced itself on my notice is that there is no permanence in the judgement of beauty. 私の注意を引いた最も興味深いことの一つは、美の評価においては永続性などないということである。 To do him justice, he is not idle. 公平に評価すれば彼は怠惰ではない。 These books are worth reading at least once. これらの本は少なくとも一度は読む価値がある。 To do him justice, he is a discreet man. 公平に評価すれば、彼は慎重な人だ。 Its value had trebled. その価値は3倍なった。 The price index hit an all-time high. 物価指数はこれまでの最高に達した。 These coins are of little value. これらの硬貨はほとんど価値がない。 They can produce the same goods at a far lower cost. 彼らは同じ製品をはるかにやすい原価で製造できる。 Tightly-knit carpets are generally more valuable. 目の細かい織りのカーペットが一般的には価値が高い。 Prices have gone up these three months. ここ三ヶ月物価が上昇しました。 A man's worth depends on what he is, and not what he has. 人間の価値は、その人の人柄に在るのであって、その人の財産にあるのではない。 We cannot overestimate the value of health. 健康の尊さをいくら評価してもしすぎることはない。 This gold Rolex is an expensive watch alien to my lifestyle. このゴルドロレックスは僕の生活様式に合わない高価な時計です。