These watches are more expensive than the ones in that case.
これらの時計の方が、あのケースの入っているのより高価です。
The value of the coins depended on the weight of the metal used.
硬貨の価値は使われた金属の重さによって決まった。
To the eye of an artist, this is valuable, I hear.
芸術家の眼識によると、これは価値があるそうだ。
The value of the painting was estimated at several million dollars.
そのえの価値は数百万ドルと見積もられた。
Stock prices dropped.
株価が下がった。
His boss has a good opinion of his knowledge of computers.
彼の上役は彼のコンピューターに関する認識を評価している。
The price rose.
物価が上がった。
Gross national product is a nation's total output of goods and services during a given period of time as measured in monetary value.
国民総生産は一定の期間における一国の財及びサービスを貨幣価値で計った総生産高である。
His story is well worth listening to.
彼の話は聞くだけの価値が十分ある。
We think of the plan as of value.
私達は、その計画を価値あるものと見なす。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity.
We have considered your proposal, and we have decided that we are not able to reduce the price.
貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。
I can't afford to buy an expensive car.
私には高価な車を買う余裕がない。
The price of real estate has been rising abnormally in Japan.
不動産の価格が日本では異常なほどに高騰してきた。
Demand for imported cars is increasing due to lower prices.
価格が下がったので輸入車への需要が伸びている。
The place is worth visiting twice.
その場所は2回訪れる価値がある。
It is of great value.
それは大変価値がある。
To borrow an argument from Karl Popper, a hypothesis is only of value if it can be tested.
カール・ポッパーの議論を借用するなら、仮説は実地に試みられて始めて価値を持つのである。
A buyers' market is a market in which goods are plentiful, buyers have a wide range of choices, and prices are low.
買い手市場とは、ものが豊富で、買い手は広い選択範囲を持ち、かつ価格が低い市場ということである。
Having considered your proposal, we have decided that we are unable to lower the price.
貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。
This book is worth reading again.
この本はもう一度読んでみる価値がある。
Tom can't explain the difference between cheap wine and expensive wine.
トムは高価なワインと安いワインの違いを説明できない。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.
Tom can't tell the difference between expensive wine and cheap wine.
トムは高価なワインと安いワインの区別がつかない。
The hospital that I went to for my allergies recommended me a shampoo that wouldn't trigger them. It's certainly effective - I think - but it's just way too expensive.