Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
His new film is worth seeing. 彼の新作映画は見るだけの価値がある。 That book is worth reading. あの本は読む価値がある。 To the eye of an artist, this is valuable, I hear. 芸術家の眼識によると、これは価値があるそうだ。 Around his facts the scientist weaves a logical pattern or theory which gives the facts meaning, order, and significance. 自分が集めた事実をもとにして、科学者は、その事実に意味と秩序と価値を与える論理の模様すなわち理論を織りあげるのである。 Money is the measure of worth. 金銭は価値の尺度である。 Stock prices fell sharply. 株価が急落した。 Specifications and price are subject to change. 仕様、価格は変更することがあります。 Commodity tax is not included in the price. この価格には、物品税は含まれていません。 This book is worth reading twice. この本は二回読むだけの価値がある。 The teacher had to evaluate all the students. 教師は学生全員に評価をつけなければならなかった。 The high performance and the elegant design of this model have combined to give it a high reputation. 性能のよさとデザインの優美さが両々相まって本機種の声価を高めてきた。 Those are the most expensive shoes I've ever seen. これは私が見た中で一番高価な靴だ。 They are considered the greatest rock band in history. 彼らは史上最高のロックバンドだと評価されている。 Good words are worth a lot, but cost almost nothing. 良い言葉は多大の価値があるが、金はほとんどかからない。 He wears expensive clothes and owns a lot of jewelry. 彼は高価な洋服を着て、たくさんの宝石を持っています。 It is worthwhile to read this novel. この小説は読む価値がある。 He's well respected for his management skills. 彼のマネジメント能力は高く評価されている。 To do him justice, he is not idle. 公平に評価すれば彼は怠惰ではない。 This dictionary is very expensive, but is worth buying. この辞書はとても高いが買う価値がある。 The new model will retail for 30,000 yen. 新型は小売価格3万円で販売される。 We have made an effort to quote our most competitive price. 最も安い価格をご提示するよう努力してまいりました。 Prices will continue to go up. 物価は上がり続けるだろう。 The price index hit an all-time high. 物価指数はこれまでの最高に達した。 Soft wool is more expensive than coarse wool and both are superior to synthetics made of nylon. 柔らかいウールの方が粗いウールより高価で、そのどちらともナイロン製の人工繊維より上等である。 Prices have dropped recently. 最近、物価が下がった。 I make a bargain with him over the price. 私は価格について彼と契約する。 I am surprised to hear that prices have gone up so high. 私は物価がとても上がったと聞いて驚いている。 A perfect knowledge of a few writers and a few subjects is more valuable than a superficial one of a great many. 少数の作家と少数の主題についての完全な知識のほうが、多数の作家と主題についての表面的な知識よりも価値がある。 "How much is this camera worth?" "About 100 dollars." 「このカメラはどれくらいの価値がありますか」「約100ドルくらいです」 A committee was constituted to investigate prices. 物価を調査するために委員会が設立された。 The worth of a state, in the long run, is the worth of the individuals composing it. 国家の価値は結局それを構成する個人個人の価値である。 This film is worth seeing many times. この映画は何度も見る価値がある。 The price of rice rose by more than three percent. 米の価格が3パーセント以上あがった。 The broccoli is either costly or of poor quality. そこのブロッコリーは高価であるか品質が悪いかのどちらかだ。 Greek philosophers placed value on democracy. ギリシャの哲学者達は民主主義を高く評価した。 The true value of a man lies not so much in what he has as in what he is. 人間の真の価値はその人の財産よりむしろその人格にある。 Land prices are sky-high in Japan. 日本の地価は法外だ。 I'm so unimportant and insignificant. 俺はなんの意味もない無価値な存在。 That is why I believe in the Press. 私が新聞の存在価値を信じるのはそのためだ。 In the long run, prices will rise. 結局のところ、物価は上がるものだ。 They made much of the victory of their team in the tournament. 彼らはトーナメントでの勝利を過大に評価した。 Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi 共和党の旗を掲げて初めてホワイトハウス入りしたのは、この州の人でした。そのことを思い出しましょう。共和党とは、自助自立に個人の自由、そして国の統一という価値観を掲げて作られた政党です。そうした価値は、私たち全員が共有するものです。そして民主党は確かに今夜、大きな勝利を獲得しましたが、私たちはいささか謙虚に、そして決意を持って、この国の前進を阻んでいた分断を癒すつもりです。 Antique carpets are especially valuable. 骨董品のカーペットは特に価値が高い。 Stock prices dropped. 株価が下がった。 Prices have jumped. 物価が急騰した。 The painting is not worth the price you are asking. その絵はあなたが言っている値段ほどの価値は無い。 A record number of shares changed hands in busy trading as prices soared to a historic high. 株価が史上最高に上昇する中、記録的な出来高となった。 Prices are high these days. 近ごろは物価が高い。 His suggestion is worth considering. 彼の提案は考慮してみる価値がある。 It amazed us to hear that things were so cheap. 物価がそんなに安いと聞いて私たちはびっくりした。 It is worthwhile learning Spanish. スペイン語は学ぶ価値がある。 The price of real estate has been rising abnormally in Japan. 不動産の価格が日本では異常なほどに高騰してきた。 But few of them are worth reading. しかし読む価値のある物は少ししかない。 Your suggestion is of no practical use. 君の提案は実際的な価値がない。 Beauty without goodness is worth nothing. 顔がきれいでも、心が醜ければ価値はない。 Trading was slow today after yesterday's market decline. 昨日の株価下落に伴い、今日の取引は低迷だった。 We will evaluate them and send you the results of our findings as soon as we can. 評価後、結果を至急にお送りします。 His idea counts for nothing. 彼のアイデア派全く価値がない。 There was an expensive camera left in the classroom. 教室に高価なカメラが置き忘れられていた。 My existence is worthless and meaningless. 俺にはなんの意味もない無価値な存在。 The true value of a man does not lie in what he has. 人間の真の価値はその財産にあるのではない。 Do you think this book is worth reading? この本を読む価値があると思いますか。 Stocks fell hard. 株価が急落した。 Advertisements urge us to buy luxuries. 宣伝広告に駆り立てられて私たちは高価な商品を買ってしまう。 Some are expensive, and others are very cheap. 高価なものもあれば、大変安いものもある。 He deserves a good reputation. 彼は好評を得るだけの価値がある。 We understand that the Woody Panel retails for $80. Woody Panelの市価が80$だということは知っています。 If your prices are competitive, we will place a large order. 価格の折り合えば、大量注文したいと思います。 I am uncertain whether this is a thing of value. これが価値のあるものかどうか、私には確信がもてない。 Prices have gone down. 物価が下がった。 Kate's wish is to prove that she is a worthy actress. ケイトの願いは、自分が価値のある女優だと認めさせる事です。 The frame itself is worth more than the picture. 額そのもののほうが絵よりも高価です。 Wholesale prices had been basically flat. 卸売物価は基本的に安定している。 We provide value for money. 費用に値するだけの価値を提供する。 The value of health cannot be overestimated. 健康の価値はどれほど評価しても評価しすぎることはない。 Tom bought this camera for a reasonable price. トムはこのカメラを納得価格で買った。 Charms strike the sight, but merit wins the soul. 魅力は見る目を打つが、真価は魂を勝ち取る。 It is of great value. それは大変価値がある。 A book worth reading is worth reading twice. 読む価値のある本は二度読む価値がある。 His proposal counted for nothing. 彼の提案はまったく価値がなかった。 As expected, the price of imported goods rose. 予想通り、輸入品の価格が上昇した。 Prices are double what they were ten years ago. 物価は10年前の倍になっている。 It is not until you have lost your health that you realize its value. 健康を害してはじめてその価値がわかるものだ。 It is not until you lose your health that you realize its value. 健康を失ってはじめてその価値が分かる。 I also, same as you, don't trust Yahoo Auction ratings. あなた同様私もヤフオクの評価が信じられません。 I would like to emphasize the Confucian values that exist within this group. このグループに存在する儒教的価値観を強調したい。 This bracelet is more expensive than that one. このブレスレットはあれよりも高価だ。 This coat is nice, but too expensive. このコートは素敵だけど高価すぎる。 Rice prices are regulated by the government. 米価は政府によって統制されている。 The government lifted price controls. 政府は物価の統制を解除した。 Some books are worth reading over and over again. 何度も繰り返して読む価値のある本もある。 A society's values are reflected in its traditions. 社会の価値観はその伝統の中に反映されている。 It is certain that the price of gold will go up. 金の価格が上昇するのは確かである。 A man's worth lies in what he is rather than what he has. 人間の価値は財産よりむしろ人物にある。 To do him justice, he's done some good work. 公平に評価すると、彼はいい仕事をしている。 We believe that you will be able to make a price concession. 貴社が、この価格交渉に見通しをつけてくださることを信じています。 Somebody could exchange a sheep or a horse, for example, for anything in the marketplace that they considered to be of equal value. 誰かが、例えば、羊とか馬を市場に出ているもので等しい価値があると考えるものと交換することが出来たのである。 A bird in the hand is better than two in the bush. 手の中の一羽の鳥は、藪の中の二羽の価値がある。 Prices range from the low $30 to the high $50. 価格の下は30ドルから上は50ドルに及ぶ。 It's worth trying at all events. とにかくやってみる価値がある。