A seller's market is a market in which goods are relatively scarce, buyers have a limited range of choice, and prices are high.
売り手市場とは相対的に物が少なく買い手は選択範囲が限られ、かつ価格が高い市場ということである。
We understand that the Woody Panel retails for $80.
Woody Panelの市価が80$だということは知っています。
Stock prices fell sharply.
株価が急落した。
Formerly, a book was worth its weight in silver, if not in gold.
昔は、書物の価値は同じ重さの金とまでは行かないにしても、銀ぐらいの価値があった。
The rise and fall of prices caused a financial crisis.
物価の上がり下がりが金融危機を引き起こした。
Money is used for buying or selling goods, measuring value and storing wealth.
お金は物資を売買したり、価値を測ったり、富を蓄えたりするのに使われる。
Commodity tax is not included in the price.
この価格には、物品税は含まれていません。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.
With this price, your product would not be competitive in the Japanese market.
この価格では、貴社の製品は日本市場での価格競争に勝てないでしょう。
The true value of a man does not lie in what he has.
人間の真の価値はその財産にあるのではない。
I have a good opinion of the young candidate.
私はその若い候補者を高く評価している。
Price depends on costs and demand.
価格はコストと需要で決まる。
Commodity prices were rising.
物価は上昇していた。
Of what value is it?
それはどれほど価値があるのですか。
This book is of great value to students of science.
この本は、科学を勉強する人にとっては大変価値がある。
I think it's worth asking.
たずねるだけの価値がある。
The price of this car is very high.
この車の価格はとても高い。
Please note that we have quoted the lowest possible price.
最も低い見積価格をご提示していることをご理解ください。
I got this typewriter at a bargain price.
このタイプライターを特価で買ってきた。
The price did not enter into our consideration.
私たちは物価を注目しなかった。
Stock prices were mixed on the Tokyo market today.
今日の東京市場の株価はまちまちだった。
The boss has a high opinion of his secretary.
その上司は自分の秘書を高く評価している。
This book isn't worth reading.
この本は読む価値がない。
I have a high opinion of him.
私は彼を高く評価している。
You speak pretty highly of him but you're directly involved. I think my less charitable view might be more accurate since I can look at things objectively.
当事者の君は彼を結構評価しているけど、傍目八目とはいえ、私の厳しい見方があたっているかもね。
These prices are ex-works.
これは工場渡しの価格です。
That museum is worth visiting.
その博物館は訪れて見るだけの価値がある。
We think of the plan as of value.
私達は、その計画を価値あるものと見なす。
The economies were hit hard by energy price increases.
東アジアの経済はエネルギー価格の上昇で大きな打撃を受けた。
Those are values that we all share.
これらは我々全てが共有している価値観だ。
The prices are going up higher and higher.
物価はますます上昇しています。
The place is worth visiting at least once.
その場所は少なくとも一度は訪問する価値がある。
The movie is worth seeing at least two or three times.
その映画は少なくとも2、3回は見る価値がある。
I don't think it worthwhile doing such a thing.
私はそんなことをするのは価値がないと思います。
Do you think this book is worth reading?
この本を読む価値があると思いますか。
The event is worthy of remembrance.
その事件は記憶する価値がある。
She was cheated into buying worthless stock.
彼女はだまされて価値のない株を買わされた。
Tom bought this camera for a reasonable price.
トムはこのカメラを納得価格で買った。
The expensive machine turned out to be of no use.
その高価な機械は役に立たない事がわかった。
The price of this used car is reasonable.
この中古車の価格は手ごろだ。
It is certain that the price of gold will go up.
金の価格が上昇するのは確かである。
I'm so unimportant and insignificant.
俺はなんの意味もない無価値な存在。
Not a word he says is worthy to be heard.
彼の言い分は一言だって聞く価値がない。
The teacher may say nothing, grading the students on how much they participate, what they add to the discussion, and their leadership of it.