UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '価'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Time is more precious than anything else.時間はほかの何よりも高価だ。
Do you think this book is worth reading?この本は読む価値があると思いますか。
These types of books have almost no value.こういう種類の本はほとんど価値がない。
I'll agree to the terms if you lower the price.価格を下げてくだされば条件に同意します。
We believe that you will be able to make a price concession.貴社が、この価格交渉に見通しをつけてくださることを信じています。
The prices will come down.物価が安くなるだろう。
That book is worth reading.あの本は読む価値がある。
Experts put a high valuation on the painting.専門家はその絵に高い評価を下した。
The stock price index was off 200 points yesterday.株価指数は昨日200ポイント下げた。
I also, same as you, don't trust Yahoo Auction ratings.あなた同様私もヤフオクの評価が信じられません。
It is not until we lose our health that we appreciate its value.健康を害して初めてその価値がわかる。
These prices are ex-works.これは工場渡しの価格です。
Health is not valued until sickness comes.健康の価値は病気になるまでわからない。
The oil companies increased the price of gas again.石油会社は再びガソリンの価格を上げた。
A man's worth lies in what he is rather than what he has.人間の価値は財産よりむしろ人物にある。
It amazed us to hear that things were so cheap.物価がそんなに安いと聞いて私たちはびっくりした。
Prices are stable these days.このところ物価が安定している。
He made a very valuable discovery.彼は非常に価値のある発見をした。
I don't think it worthwhile doing such a thing.私はそんなことをするのは価値がないと思います。
Mother has a good opinion of the writer.母はその作家を高く評価している。
The high performance and the elegant design of this model have combined to give it a high reputation.性能のよさとデザインの優美さが両々相まって本機種の声価を高めてきた。
What expensive pictures the man bought!その男はなんて高価な絵を買ったのでしょう。
The price does not include the case.価格には箱代は含まれていません。
It is worthwhile visiting the museum.その博物館は訪問するだけの価値がある。
Aren't you selling this at a discount price?これはバーゲン商品なので定価よりやすくなっているんじゃないですか。
In those days, sugar was less valuable than salt.当時、砂糖は塩ほど価値がなかった。
Prices have been climbing steadily.物価がどんどん上昇してきている。
Prices have been rising steadily.物価はずっと上がりつづけている。
You don't realize its value until you have lost your health.健康を害するまでその価値はわからない。
It is worthwhile to read this book.この本は読むだけの価値がある。
The value of education cannot be overemphasized.教育の価値はいくら強調してもしすぎることはない。
I got this typewriter at a bargain price.このタイプライターを特価で買ってきた。
Not worth the remembered value.覚える価値さえない。
The prices are going up higher and higher.物価はますます上昇しています。
His criticisms were highly esteemed.彼の評論は高く評価された。
Woman's intuition is clearly a valuable trait.女性の直感が価値ある特質であることは明らかだ。
Would you kindly quote your best price?最も良い価格で見積もって下さい。
One in four consumers thinks that prices will continue to rise in the future.物価は今後も上がり続けるだろうと、消費者の4人に1人は考えている。
These books are worth reading at least once.これらの本は少なくとも一度は読む価値がある。
Switzerland is a beautiful country worth visiting.スイスは訪れる価値のある美しい国です。
We never know the worth of water till the well is dry.水の価値は井戸がかれて始めて分かる。
A seller's market is a market in which goods are relatively scarce, buyers have a limited range of choice, and prices are high.売り手市場とは相対的に物が少なく買い手は選択範囲が限られ、かつ価格が高い市場ということである。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.常に取り壊される危険にさらされているのは、それほど重要かどうか決定しがたい場合である。つまり、実際、芸術的価値や歴史的価値はないかもしれないが、心情的に人々が愛着を持ち、愛するようになった堂々とした昔の建物の場合である。
That topic is worth discussing.その話題は話し合う価値がある。
Demand for imported cars is increasing due to lower prices.価格が下がったので輸入車への需要が伸びている。
We provide value for money.費用に値するだけの価値を提供する。
The value of the painting was estimated at several million dollars.そのえの価値は数百万ドルと見積もられた。
The worth of a state, in the long run, is the worth of the individuals composing it.国家の価値は結局それを構成する個人個人の価値である。
Please note that we have quoted the lowest possible price.最も低い見積価格をご提示していることをご理解ください。
To the eye of an artist, this is valuable, I hear.芸術家の眼識によると、これは価値があるそうだ。
Prices depend on supply and demand.価格は需要と供給によって決まる。
It is the drop in the rice pricing (blamed on consumers' loss of interest in rice and the freeing up of the international market) that is the cause.消費者の米離れや国際市場解放が原因とされる米価の下落が原因だ。
Prices dropped recently.最近、物価が下がった。
It will make most Americans uncomfortable if you insist on their accepting expensive gifts.ほとんどのアメリカ人は、高価な贈り物を受け取るように要求されれば、不快な気がするだろう。
Prices have jumped.物価が急騰した。
Prices were strictly regulated during the war.戦争中には物価は激しく統制されていた。
Prices depend on the costs and the demand.価格はコストと需要で決まる。
The teacher had to evaluate all the students.教師は学生全員に評価をつけなければならなかった。
The writer's latest novel is well worth reading.その作家の最新作の小説は十分読む価値がある。
This gold Rolex is an expensive watch alien to my lifestyle.このゴルドロレックスは僕の生活様式に合わない高価な時計です。
The most valuable skill one can acquire is the ability to think for oneself.人が獲得できる技能の中で最も価値ある技能は、自分で考える能力である。
That company's stock price fell yesterday.昨日あの会社の株価が暴落した。
The prices are subject to change without notice.価格は予告なしに変更されることがあります。
That is why I believe in the Press.私が新聞の存在価値を信じるのはそのためだ。
A man's worth should be judged by his character rather than by his social position.人の価値は社会的地位よりも、むしろ人格によって判断すべきだ。
The speech of the scholar is well worth listening to.その学者の話は聴く価値が大いにある。
The savage robbed me of my precious jewels and ran away.野蛮な男がわたしの高価な宝石をうばって逃走した。
You cannot overestimate his abilities.彼の能力はいくら高く評価してもしすぎるということはない。
Rome is worthy of a visit.ローマは行ってみるだけの価値がある。
The gold coin was much more valuable than was supposed.金貨は思ったよりはるかに価値があった。
This watch is of great value.この時計は非常に価値がある。
She picked out the most expensive dress.彼女は一番高価なドレスを選び出した。
Prices have been stable for the past three years.この3年間は物価が安定していた。
He deceived her into buying a precious jewel.彼は彼女をだまして高価な宝石を買わせた。
I wasn't happy, but it seemed reasonable that his prices should go up like everything else, so I agreed.私にはうれしくはなかったが、ほかのあらゆるものと同じ様にトニーの価格も上がるのは無理はないと思い、同意した。
Prices will rise in course of time.物価はやがて上がるだろう。
I think it's worth a try.それはやってみる価値はあると思う。
His suggestion is worth considering.彼の提案は考慮してみる価値がある。
This policy resulted in a great rise in prices.この政策は結局物価の高騰を引き起こした。
We think of the plan as of value.私達は、その計画を価値あるものと見なす。
Though many books are published, the thing which will be of value soon is just little.たくさんの本が出版されているが、そのうち価値のあるものはごくわずかだ。
Haven't you got a cheaper edition?もっと安い廉価版はないのですか。
He wears expensive clothes and owns a lot of jewelry.彼は高価な洋服を着て、たくさんの宝石を持っています。
The true value of a man does not lie in what he has.人間の真の価値はその財産にあるのではない。
Prices have gone up these three months.ここ三ヶ月物価が上昇しました。
I think highly of your way of thinking.私はあなたの考え方を高く評価しています。
This watch is as expensive a gift as that bracelet.この時計はあのブレスレットと同じくらい高価な贈り物です。
Anything worth doing is worth doing well.いやしくもなすに足る事なら立派にやるだけの価値がある。
You speak pretty highly of him but you're directly involved. I think my less charitable view might be more accurate since I can look at things objectively.当事者の君は彼を結構評価しているけど、傍目八目とはいえ、私の厳しい見方があたっているかもね。
The East Asian economies were hit hard by energy price increases.東アジアの経済はエネルギー価格の上昇で大きな打撃を受けた。
Though she did not wear expensive clothes, she was neatly dressed.彼女は高価ではないがさっぱりとした服装をしていた。
Prices are rising.物価が上っている。
It is said that prices are going to rise again.物価がまた上がるそうだ。
Prices are still on the rise.物価はまだ上昇中である。
The price includes the postage charge.価格には郵送料が含まれている。
That music is worth listening to many times.その音楽は何度も聞く価値がある。
I am uncertain whether this is a thing of value.これが価値のあるものかどうか、私には確信がもてない。
These coins are of little value.これらの硬貨はほとんど価値がない。
This book is worth reading twice.この本は二度読む価値がある。
We know the value of good health when we are sick.私たちは病気のときに健康の価値がわかる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License