UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '価'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Good words are worth a lot, but cost almost nothing.良い言葉は多大の価値があるが、金はほとんどかからない。
Prices continued to rise.物価は上昇し続けた。
Tom started to feel like his life wasn't worth living.トムは自分の人生に生きる価値がないような気がし始めていた。
Some stores discount the price.価格を値引きする店もあります。
It's not even worth a thought.思う価値さえない。
They took advantage of the stock price increase to raise the idea of building a new factory.株価上昇を契機に新工場建設の話が持ち上がった。
With prices so high, I will do without a new suit this year.物価がこんなに高いと、今年は新しいスーツなしですますことにしよう。
An expensive watch is not necessarily a good one.高価な時計が必ずしもよい時計であるとはかぎらない。
As it is, prices are going up every week.実のところ物価は毎週上昇している。
Stocks fell hard.株価が急落した。
It is of great value.それは大変価値がある。
She has many valuable books.彼女は多くの高価な本を持っている。
Please estimate your best price and the earliest delivery date.最低価格と一番早い納期を見積もってくださるようお願いいたします。
Several factors operated to help prices go up.物価を押し上げるのにいくつかの要因が作用した。
A man's worth has nothing to do with his appearance.人の価値はその人の外観とは無関係だ。
You must take his age into account when you judge his performance.彼の行いを評価する時は彼の年齢を考慮しなければならない。
A man's worth lies in what he is rather than what he has.人間の価値は財産よりむしろ人物にある。
It is worth noting that Lander made the necessary modifications.ランダーが必要な修正を施したことは注意する価値がある。
This data is of no value now.このデータは今や何の価値もない。
Can you please send ten $15 flashlights immediately?単価15ドルで10本を至急送っていただけますか。
I'd like to discuss pricing with you.価格に関して話し合いたいのですが。
Their influence becomes greater every day, but they are uncreative and can't make value judgements.その影響力は日毎にますます大きくなっているが、しかし創造性があるわけではなく、また、価値の判断もできない。
Kate's wish is to prove that she is a worthy actress.ケイトの願いは、自分が価値のある女優だと認めさせる事です。
Further investigation will offer many opportunities to obtain more valuable knowledge of the ocean.今後の研究は、海洋に関する一層価値のある知識が得られる可能性を高めてくれるだろう。
A record number of shares changed hands in busy trading as prices soared to a historic high.株価が史上最高に上昇する中、記録的な出来高となった。
The price reflects the demand.価格は需要を反映する。
Back when there were still hundred yen bills, the American dollar was worth 360 yen.まだ100円札があった時代には、アメリカドルは360円の価値があった。
Prices have been rising since last year.昨年より物価の上昇が続いている。
That car is too expensive for me to buy.あの車は高価すぎて私には買えない。
His honesty is worthy of great praise.彼の正直さは大いに賞賛の価値がある。
It will make most Americans uncomfortable if you insist on their accepting expensive gifts.ほとんどのアメリカ人は、高価な贈り物を受け取るように要求されれば、不快な気がするだろう。
Land prices are running higher every year.土地の価格は毎年上昇している。
The more worthless the plant, the more rapid and splendid is its growth.植物は価値が低いものほど、その成長が速く盛んである。
I am surprised to hear that prices have gone up so high.私は物価がとても上がったと聞いて驚いている。
If your prices are competitive, we will place a large order.価格の折り合えば、大量注文したいと思います。
These watches are more expensive than the ones in that case.これらの時計の方が、あのケースの入っているのより高価です。
Those are values that we all share.これらは我々全てが共有している価値観だ。
But the rise in prices is a consequence of that policy.しかし、その政策の結果物価が上がった。
Prices are high these days.近ごろは物価が高い。
Depression is a period marked by slackening of business activity, widespread unemployment, falling prices, and wages, etc.不況とは経済活動の低下、失業の広がり、物価や賃金などの下落が目立つ時期のことである。
It's difficult to evaluate his ability.彼の、能力を評価することは、難しい。
Land prices still show no sign of evening out.地価は依然として落ち着く気配を見せない。
A book not worth reading is not worth buying in the first place.読む価値の無い本はまず第一に買う価値が無い。
With his income, he cannot afford the costly dinners.彼の収入ではそのような高価な食事をする余裕はありません。
Your division was highly praised for fighting well in the midst of a hopeless conflict.絶望的な戦いの中、貴君の師団が善戦したことは高く評価されている。
I have no self-esteem.自分に価値を見いだせない。
If necessary, the government will force estate agents to reduce land prices.必要なら、政府は、不動産業者に土地の価格を落とすよう強制するだろう。
Don't speak unless you have something worth saying.言う価値のあることがなければ、しゃべるな。
His new novel is worth reading.彼の新しい小説は読む価値がある。
We would like to ask you to reduce the prices quoted for STL#3456 by 5%.STL#3456の見積価格を5%値引きしていただけませんか。
The teacher always thinks highly of the students who try to think, "Why?".その教師はいつも「なぜか」と考える生徒を高く評価する。
Prices have been gradually rising in recent years.近年物価が徐々に上がっている。
Woman's intuition is clearly a valuable trait.女性の直感が価値ある特質であることは明らかだ。
This financial audit also includes an evaluation of the company's assets.この財務調査は会社の資産を評価することも含みます。
Don't underestimate your own strength.自分の力を過小評価しちゃだめだよ。
Be silent, or speak something worth hearing.黙っていなさい。さもなくば何か聞く価値のあることを言いなさい。
This car was so cheap that he could buy it.この車は彼が買えるほど安価だった。
The newspaper is of great value in the world today.新聞は今日の世界で非常に価値があります。
Crude oil has been falling in price.原油価格の値下がりが続いている。
A bird in the hand is better than two in the bush.手の中の一羽の鳥は、藪の中の二羽の価値がある。
When a currency depreciates, that has an inflationary effect on the economy of the country of the currency.ある通貨の価値が下がると、その国の経済にインフレの影響をもたらす。
The new museum is worth visiting.新しい博物館は行ってみる価値がある。
The prices of commodities varied every week then.当時、物価は毎週変化していた。
Hard work is the price of success.勤勉は成功の代価だ。
This book is worth reading twice.この本は二回読むだけの価値がある。
The government has held commodity prices in check.政府は物価の上昇を抑えた。
This book has a certain value.この本にはある程度の価値はあります。
The prices of Japanese automobiles are still comparatively high.日本車の価格は、比較的高い。
The market drop has cleaned me out.市場価格の暴落で一文無しになってしまった。
It is not until we lose our health that we appreciate its value.健康を害して初めてその価値がわかる。
It's not worth reading any further.これ以上は読む価値がない。
We cannot rate the picture highly enough.その絵の価値は評価しきれない。
Everyone estimates her work highly.誰もが彼女の仕事を高く評価している。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity.共和党の旗を初めてホワイトハウスにもっていたのはこの州出身の男性で、その政党は自己依存と個人の自由と国家の統一の価値観にもとづいていたことを思い出そう。
Today's housewives do nothing but complain of high prices.今日主婦たちは高い物価に愚痴ばかりこぼしている。
The book is of great value.その書物は非常に価値がある。
The price does not include the case.価格には箱代は含まれていません。
Prices have gone up these three months.ここ三ヶ月物価が上昇しました。
I have a high opinion of him.私は彼を高く評価している。
Her abilities are not appreciated in school.彼女の能力は学校では正しく評価されていない。
My existence is worthless and meaningless.俺にはなんの意味もない無価値な存在。
It is not worth repairing this camera.その写真機を修理する価値はありません。
I rate him among the best modern composers in Japan.私は彼を日本で最高の現代の作曲家の一人だと評価している。
I'll come in for a nice profit if land values continue to rise.地価が上がり続ければ私はかなりの利益にあずかることになろう。
I think highly of your way of thinking.私はあなたの考え方を高く評価しています。
Critics thought little of the play.批評家たちはその劇をあまり高く評価しなかった。
As a general rule, the pension amount is based on price changes in the previous year.年金の額は原則として前年の物価変動にスライドして算出される。
All things considered, and it's just my opinion but, I think that the value of a present changes depending on how much thought is put into it.いろいろ考えてみると私の主観ですが、プレゼントはどれだけ気持ちがこめられているかで価値がかわってくるのだと思います。
Delivery is not included in the price.この価格には、運賃は含まれていません。
Some books are worth reading over and over again.何度も繰り返して読む価値のある本もある。
Persimmons are highly nutritious and a great delicacy, but sometimes you get a sour one.柿は栄養価が高く、甘いのは最高に美味ですが、時々渋いのがあります。
Stock prices dropped.株価が下がった。
A book worth reading is worth reading twice.読む価値のある本は二度読む価値がある。
Stock prices fell sharply.株価が急落した。
His boss has a good opinion of his knowledge of computers.彼の上役は彼のコンピューターに関する知識を評価している。
Around his facts the scientist weaves a logical pattern or theory which gives the facts meaning, order, and significance.自分が集めた事実をもとにして、科学者は、その事実に意味と秩序と価値を与える論理の模様すなわち理論を織りあげるのである。
It is worthwhile to ask what sort of picture they found there.彼らがそこで見つけた絵はどんなものだったのか尋ねてみる価値はある。
As expected, the price of imported goods rose.予想通り、輸入品の価格が上昇した。
His latest novel is well worth reading.彼の最近の小説は読む価値が充分ある。
This movie is worth watching.この映画は見る価値がある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License