UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '価'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

These watches are more expensive than the ones in that case.これらの時計の方が、あのケースの入っているのより高価です。
The Nuclear and Industrial Safety Agency upped the level of the incident at the Fukushima Daiichi nuclear power plant from level 5 to level 7.原子力安全・保安院が、東京電力福島第一原子力発電所の事故の評価をレベル5から最も深刻な7へ引き上げた。
The value of the dollar declines as the rate of inflation rises.インフレの程度が進むにつれてドルの価値は下がる。
She is wearing a valuable ring.彼女は高価な指輪をしている。
Trang gave an unusually expensive Christmas gift to Sysko.トラングさんはシスコに非常に高価なクリスマスの贈り物をあげました。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity.共和党の旗を初めてホワイトハウスにもっていたのはこの州出身の男性で、その政党は自己依存と個人の自由と国家の統一の価値観にもとづいていたことを思い出そう。
I have a high opinion of the film director.私はその映画監督を高く評価している。
Prices were strictly regulated during the war.戦争中には物価は激しく統制されていた。
So that Michelangelo might paint certain figures on the ceiling of the Sistine Chapel, so that Shakespeare might write certain speeches and Keats his poems, it seemed to me worthwhile that countless millions should have lived and suffered and died.ミケランジェロがシスティナ礼拝堂の天井に人物画を描けるように、シェークスピアがセリフを書けるように、キーツが詩を書けるように、そうしたことのために無数の人々が生きて、苦しんで、死んだのはそれだけの価値があることのように思えたのだった。
It is worth visiting that museum.その美術館は訪れてみる価値がある。
Greek philosophers placed value on democracy.ギリシャの哲学者達は民主主義を高く評価した。
We can offer these new products at 20% below list price.この新製品は価格表から20%引きで提供する用意がございます。
Prices are lower in Kobe.神戸は比較的物価が安い。
This dictionary is very expensive, but is worth buying.この辞書はとても高いが買う価値がある。
Please note that we have quoted the lowest possible price.最も低い見積価格をご提示していることをご理解ください。
We believe that you will be able to make a price concession.貴社が、この価格交渉に見通しをつけてくださることを信じています。
I rate him among the best modern composers in Japan.私は彼を日本で最高の現代の作曲家の一人だと評価している。
Not wanting to boast but I've never got better than a 3 on my report card for home economics. Out of 10 that is.自慢じゃないが僕は通知表の家庭科で3以上を取ったことがない。10段階評価で。
Stocks fell hard.株価が急落した。
Prices have soared every year.物価は毎年上昇してきた。
The prices have gone down.物価が下がった。
Nowadays prices of commodities are very high.昨今、物価は非常に高い。
It's a waste to just have the central banks watching over commodity prices.中央銀行に物価の番人だけさせておくのはもったいない。
The boss has a good opinion of your work.ボスは君の仕事を高く評価しているよ。
Prices go on rising.物価は上がる一方だ。
The Tohoku district is worth traveling to.東北地方は旅行する価値があります。
If a thing is worth doing it is worth doing badly.なす価値のあることはしくじる価値がある。
Wholesale prices had been basically flat.卸売物価は基本的に安定している。
Of course you can't say that it's worth nothing because it isn't perfect, so that doesn't mean that GTD is useless.もちろん万能ではないからといって価値がないわけではないから、GTDはダメということにはならない。
The price varies with demand.価格は需要によって変わる。
This book is worth reading twice.この本は二回読むだけの価値がある。
Social unrest may come about as a result of the endless rising of prices.間断ない物価上昇の結果、社会不安が起こるかもしれない。
One in four consumers thinks that prices will continue to rise in the future.物価は今後も上がり続けるだろうと、消費者の4人に1人は考えている。
The expensive machine turned out to be of no use.その高価な機械は役に立たない事がわかった。
You speak pretty highly of him but you're directly involved. I think my less charitable view might be more accurate since I can look at things objectively.当事者の君は彼を結構評価しているけど、傍目八目とはいえ、私の厳しい見方があたっているかもね。
The Tokyo stock market recorded an unprecedented loss.東京株式市場は、かつてないほどの株価の下落を見せた。
Thus money in circulation drops, and price escalation quietens down.よって流通するマネーが減り、物価上昇は鎮静化する。
It's not worth reading any further.これ以上は読む価値がない。
Your division was highly praised for fighting well in the midst of a hopeless conflict.絶望的な戦いの中、貴君の師団が善戦したことは高く評価されている。
Kate's wish is to prove that she is a worthy actress.ケイトの願いは、自分が価値のある女優だと認めさせる事です。
If they are not free, please let me know how much the catalogue and the postage to Japan are.もしも無料でなければ、カタログの価格と日本までの送料をお教えください。
It has a value all its own.それにはそれなりの価値がある。
Prices dropped recently.最近、物価が下がった。
The topic is worth discussing.その話題は話し合う価値がある。
He made a very valuable discovery.彼は非常に価値のある発見をした。
It looks very expensive.とても高価に見える。
The price doesn't include consumption tax.価格には消費税は含まれていません。
I think his suggestion is worth considering.彼の提案は考慮する価値があると思う。
Prices keep on soaring.物価が天井知らずに上がる。
The unwise statement by the government caused prices to rise again.政府の愚かな声明で物価がまた上がった。
Few treasures are worth as much as a friend who is wise and helpful.賢明で助けになってくれる友人ほど貴重な価値をもつ宝はほとんどありません。
My existence is worthless and meaningless.俺にはなんの意味もない無価値な存在。
The price of this car is very high.この車の価格はとても高い。
Prices for land in Tokyo now are an arm and a leg for even the smallest place.東京の地価はどんなにちっぽけな所でもべらぼうな値段である。
That car is too expensive for me to buy.あの車は高価すぎて私には買えない。
We think of the plan as of value.私達は、その計画を価値あるものと見なす。
The true value of a man does not lie in what he has.人間の真の価値はその財産にあるのではない。
I am uncertain whether this is a thing of value.これが価値のあるものかどうか、私には確信がもてない。
It will make most Americans uncomfortable if you insist on their accepting expensive gifts.ほとんどのアメリカ人は、高価な贈り物を受け取るように要求されれば、不快な気がするだろう。
Though she did not wear expensive clothes, she was neatly dressed.彼女は高価ではないがさっぱりとした服装をしていた。
The three-day discussion was worthwhile.三日間の議論はそれだけの価値があった。
Charms strike the sight, but merit wins the soul.魅力は見る目を打つが、真価は魂を勝ち取る。
Rice prices are regulated by the government.米価は政府によって統制されている。
I can't buy a book this expensive.そんな高価な本は買えない。
We provide value for money.費用に値するだけの価値を提供する。
It is a beautiful car, but it is not worth the price that I paid for it.それは素敵な車だが、私が支払った値段ほどの価値はない。
Stock prices soared in active trading as corporations announced good financial results.企業の好業績発表を受けて株価は活発な取引の中で値を上げた。
He deceived her into buying a precious jewel.彼は彼女をだまして高価な宝石を買わせた。
The price of the stock declined by half in a month.株価は一ヶ月のうちに半分に下がった。
I have a high opinion of him.私は彼を高く評価している。
Prices rose drastically as a result of this policy.この政策の結果、物価が大幅に上昇した。
The priceless china shattered into fragments.とても高価な陶器がめちゃめちゃに割れてしまった。
I would like to emphasize the Confucian values that exist within this group.このグループに存在する儒教的価値観を強調したい。
The importance of music is underrated.音楽の重要性は過小評価されている。
A valuable object decreases in value if it is damaged.貴重品は傷がつくと価値が下がる。
It is worthwhile remembering the moral.その教訓は覚えておく価値がある。
Observe his facial reaction when we mention a price.価格について触れたときに彼の顔に出る反応を観察しなさい。
It is worth noting that Lander made the necessary modifications.ランダーが必要な修正を施したことは注意する価値がある。
Those are the most expensive shoes I've ever seen.これは私が見た中で一番高価な靴だ。
We will evaluate them and send you the results of our findings as soon as we can.評価後、結果を至急にお送りします。
The stock price index soared to an all-time high.株価指数は過去最高に上昇した。
The value of the dollar has fallen recently.ドルの価値は最近低落した。
When it comes to Chinese books that are overvalued worldwide I suppose it's Sun Tzu, isn't it?世界的に過大に評価された中国書といえば、『孫子』ですかね。
Prices have risen by 50 percent during the past ten years.過去10年間に物価は50%上昇した。
This policy resulted in a great rise in prices.この政策で物価は大幅に値上がりした。
The East Asian economies were hit hard by energy price increases.東アジアの経済はエネルギー価格の上昇で大きな打撃を受けた。
This hat is less expensive than that one.この帽子はあの帽子ほど高価ではない。
What is especially important is the observation of the traditional values.特に重要なことは伝統的価値観を厳守することである。
Critics thought little of the play.批評家たちはその劇をあまり高く評価しなかった。
This film is worth seeing.この映画は見る価値がある。
The anxiety of sellers to avail of prices which look very high.非常に高そうにみえる価格を利用しようとする売り手の切望。
We haven't had a price increase in the last five years.過去5年間価格を上げてません。
It is difficult to break the vicious circle of wages and prices.賃金と物価の悪循環を断ち切ることは困難だ。
In those days, sugar was less valuable than salt.当時、砂糖は塩ほど価値がなかった。
We never know the worth of water till the well is dry.水の価値は井戸がかれて始めて分かる。
Stock prices plunged to a record low.株価はこれまでの最低に下がった。
A man's worth should be judged by his character rather than by his social position.人の価値は社会的地位よりも、むしろ人格によって判断すべきだ。
I don't deserve to live.私には生きる価値がない。
One of the most curious things that has forced itself on my notice is that there is no permanence in the judgement of beauty.私の注意を引いた最も興味深いことの一つは、美の評価においては永続性などないということである。
His proposal counted for nothing.彼の提案はまったく価値がなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License