UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '価'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My existence is worthless and meaningless.俺にはなんの意味もない無価値な存在。
The movie is worth seeing at least two or three times.その映画は少なくとも2、3回は見る価値がある。
His boss has a good opinion of his knowledge of computers.彼の上役は彼のコンピューターに関する認識を評価している。
The plan is well worth trying.その計画はやってみる価値が十分にある。
Today's housewives do nothing but complain of high prices.今日主婦たちは高い物価に愚痴ばかりこぼしている。
Money is the measure of worth.金銭は価値の尺度である。
The teacher may say nothing, grading the students on how much they participate, what they add to the discussion, and their leadership of it.先生は何も言わずに、生徒がどのぐらい参加するか、議論に何を付け加えるか、さらには、生徒が議論の主導権をとるかどうかに関して、評価をつけたりします。
The East Asian economies were hit hard by energy price increases.東アジアの経済はエネルギー価格の上昇で大きな打撃を受けた。
Prices are stable these days.このところ物価が安定している。
It is of great value.それは大変価値がある。
When we are in good health, we are apt to forget its value.私達は健康の時はその価値を忘れがちだ。
It is not until you have lost your health that you realize its value.健康を害してはじめてその価値がわかるものだ。
I always place a high value on knowledge.私は常に知識には高い価値を置いている。
We understand that the Woody Panel retails for $80.Woody Panelの市価が80$だということは知っています。
A record number of shares changed hands in busy trading as prices soared to a historic high.株価が史上最高に上昇する中、記録的な出来高となった。
They took advantage of the stock price increase to raise the idea of building a new factory.株価上昇を契機に新工場建設の話が持ち上がった。
The value of the coins depended on the weight of the metal used.硬貨の価値は使われた金属の重さによって決まった。
A man's worth lies in what he is rather than in what he has.人の価値は財産よりもむしろ人柄にある。
The work is well worth the trouble.その仕事は十分骨折ってするだけの価値がある。
Prices depend on supply and demand.価格は需要と供給によって決まる。
As far as I'm concerned the topic is worth discussing.私にとって、その話題は話し合う価値がある。
Not all the books are worth reading.すべての本が読む価値があるわけではない。
Young people are often poor judges of their own abilities.若者は自分の能力を正しく評価できないことが多い。
Tom can't tell the difference between expensive wine and cheap wine.トムは高価なワインと安いワインの区別がつかない。
This story is worth reading again.この話は再読の価値がある。
Commodity prices were rising.物価は上昇していた。
Stock prices soared in active trading as corporations announced good financial results.企業の好業績発表を受けて株価は活発な取引の中で値を上げた。
You have to eat nutritious foods.栄養価の高い食事をするようにしてください。
Television could be an important source of culture, and its educational broadcasts are valued in many schools.テレビは重要な共用の源になることも出来、その教育放送は多くの学校で高く評価されている。
I'll come in for a nice profit if land values continue to rise.地価が上がり続ければ私はかなりの利益にあずかることになろう。
Petroleum priced coal out of the energy market in Japan.日本では石炭が石油との価格競争に負けてエネルギー市場を失った。
Mother has a good opinion of the writer.母はその作家を高く評価している。
We cannot speak too highly of his great achievements.我々は彼の偉業をいくら高く評価してもしすぎることはない。
"How much is this camera worth?" "About 100 dollars."「このカメラはどれくらいの価値がありますか」「約100ドルくらいです」
The prices of commodities varied every week then.当時、物価は毎週変化していた。
Today is the fifth day of continual stock price decline.今日で5日連続の株価下落だ。
So that Michelangelo might paint certain figures on the ceiling of the Sistine Chapel, so that Shakespeare might write certain speeches and Keats his poems, it seemed to me worthwhile that countless millions should have lived and suffered and died.ミケランジェロがシスティナ礼拝堂の天井に人物画を描けるように、シェークスピアがセリフを書けるように、キーツが詩を書けるように、そうしたことのために無数の人々が生きて、苦しんで、死んだのはそれだけの価値があることのように思えたのだった。
Prices are double what they were two years ago.物価は2年前の2倍である。
If it is worth doing, do it well.それをやる価値があるなら。、立派にやれ。
It is hardly worth discussing.議論する価値は殆どない。
The castle is worth visiting.その城は見物する価値がある。
Somebody could exchange a sheep or a horse, for example, for anything in the marketplace that they considered to be of equal value.誰かが、例えば、羊とか馬を市場に出ているもので等しい価値があると考えるものと交換することが出来たのである。
Does depreciation of the yen give rise to inflation?円安は物価高のもとになりますか。
Gross national product is a nation's total output of goods and services as measured in monetary value.国民総生産は一国の財とサービスを貨幣価値で測った総生産高である。
There was a rapid decline in stock prices.株価の急激な下落があった。
The price is double what it was last year.価格は去年の2倍になっている。
If it is worth doing at all, it is worth doing well.いやしくもなすに足る事なら立派にやるだけの価値がある。
Few people can buy such an expensive car.そのような高価な車を買える人はほとんどいない。
But few of them are worth reading.しかし読む価値のある物は少ししかない。
The Tohoku district is worth traveling to.東北地方は旅行する価値があります。
The price of everything increased.あらゆる物品の価格が上昇した。
She is wearing a valuable ring.彼女は高価な指輪をしている。
The hospital that I went to for my allergies recommended me a shampoo that wouldn't trigger them. It's certainly effective - I think - but it's just way too expensive.アトピーのためかかった病院で、刺激の少ないというシャンプーを勧められた。確かに効果はあるようなのだが、これがとても高価で困っている。
The house costs double what it did before.住宅は前の2倍の価格だ。
The price of the stock declined by half in a month.株価は一ヶ月のうちに半分に下がった。
I'm so unimportant and insignificant.俺はなんの意味もない無価値な存在。
That book is worth reading.あの本は読む価値がある。
It's not worth much.それはあまり価値がない。
The locality does not count for much in Japan.日本では土地勘というものは、あまり価値がない。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi共和党の旗を掲げて初めてホワイトハウス入りしたのは、この州の人でした。そのことを思い出しましょう。共和党とは、自助自立に個人の自由、そして国の統一という価値観を掲げて作られた政党です。そうした価値は、私たち全員が共有するものです。そして民主党は確かに今夜、大きな勝利を獲得しましたが、私たちはいささか謙虚に、そして決意を持って、この国の前進を阻んでいた分断を癒すつもりです。
It's not even worth mentioning.語る価値さえない。
Would you please send me a brochure and price information?カタログと価格に関する情報をお送りください。
That's a misunderstanding for sure. You're giving me too much credit.それはきっと、誤解だ。きみはわたしを過大評価してる。
She is always buying expensive clothes.彼女はいつも高価な服を買ってばかりいる。
The rise in house prices enabled him to sell his house at a big profit.家の価値が上がったおかげで、彼は家を売って大きな利益を得た。
Prices are going up every day.物価は毎日アップしている。
The anxiety of sellers to avail of prices which look very high.非常に高そうにみえる価格を利用しようとする売り手の切望。
I always buy expensive items on credit.高価なものはいつもクレジットで買うことにしている。
This movie is worth seeing again.あの映画はもう一度見る価値がある。
It is difficult to relate to someone who has different values from you.価値観の違う人とうまくやっていくのは難しい。
The book is of great value.その書物は非常に価値がある。
Prices have soared every year.物価は毎年上昇してきた。
Advertisements urge us to buy luxuries.宣伝広告に駆り立てられて私たちは高価な商品を買ってしまう。
It is not until you get sick that you realize the value of good health.病気になってはじめて健康の価値が解る。
This is worth one million yen.これは100万円の価値がある。
The cost of living increased dramatically.物価が劇的に上がった。
As a general rule, the pension amount is based on price changes in the previous year.年金の額は原則として前年の物価変動にスライドして算出される。
Real friendship is more valuable than money.本当の友情は金銭よりも価値がある。
What expensive pictures the man bought!その男はなんて高価な絵を買ったのでしょう。
Nowadays prices of commodities are very high.昨今、物価は非常に高い。
Prices are on the upward trend.物価は上昇傾向にある。
The high performance and the elegant design of this model have combined to give it a high reputation.性能のよさとデザインの優美さが両々相まって本機種の声価を高めてきた。
What is the price?価格はいくらですか。
This hat is less expensive than that one.この帽子はあの帽子ほど高価ではない。
I can't afford to buy an expensive car.私には高価な車を買う余裕がない。
Prices have gone up these three months.ここ三ヶ月物価が上昇しました。
Prices are still on the rise.物価はまだ上昇中である。
Please estimate your best price and the earliest delivery date.最低価格と一番早い納期を見積もってくださるようお願いいたします。
Price increases explain the difference between the real and nominal growth rates.実質成長と名目成長率の差は物価上昇を意味する。
All these books will be worth their weight in gold someday.こうした本でも、いつかは価値が出るんだよ。
With this price, your product would not be competitive in the Japanese market.この価格では、貴社の製品は日本市場での価格競争に勝てないでしょう。
What she bought was very expensive.彼女が買ったものはとても高価だった。
There was a modest rise in prices last year.昨年の物価上昇はまあまあだった。
The price index hit an all-time high.物価指数はこれまでの最高に達した。
Anything worth doing is worth doing well.いやしくもなすに足る事なら立派にやるだけの価値がある。
We haven't had a price increase in the last five years.過去5年間価格を上げてません。
His honesty is worthy of great praise.彼の正直さは大いに賞賛の価値がある。
The Dow Jones average posted a gain of two points today.ダウ平均株価は今日2ポイント値上がりした。
It isn't expensive.それは高価ではない。
Prices will continue as they are.物価は現状のまま続くだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License