The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '価'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The crude oil price is falling further.
原油価格の値下がりが続いている。
When a currency depreciates, that has an inflationary effect on the economy of the country of the currency.
ある通貨の価値が下がると、その国の経済にインフレの影響をもたらす。
The value of the yen has soared.
円の価値が急騰した。
Stock prices fell sharply.
株価が急落した。
These prices are ex-works.
これは工場渡しの価格です。
It is worthwhile to read this book.
この本は読むだけの価値がある。
It is hardly worth discussing.
議論する価値は殆どない。
His suggestion is worth considering.
彼の提案は考慮する価値がある。
I also, same as you, don't trust Yahoo Auction ratings.
あなた同様私もヤフオクの評価が信じられません。
Land prices are sky-high in Japan.
日本の地価は法外だ。
Tom can't explain the difference between cheap wine and expensive wine.
トムは高価なワインと安いワインの違いを説明できない。
That sofa is less expensive than this table.
あのソファーはこのテーブルほど高価ではない。
Prices will continue to rise.
物価は上がり続けるだろう。
Prices are still on the rise.
物価はまだ上昇中である。
The speech of the scholar is well worth listening to.
その学者の話は聴く価値が大いにある。
Prices depend on the costs and the demand.
価格はコストと需要で決まる。
Your estimation of him is a little high, to say the least.
君の彼に対する評価は、ひかえ目に言っても、少し高いよ。
The frame itself is worth more than the picture.
額そのもののほうが絵よりも高価です。
His deed is worthy of praise.
彼の行為は賞賛される価値がある。
The place is worth visiting twice.
その場所は2回訪れる価値がある。
Prices have gone up these three months.
ここ三ヶ月物価が上昇しました。
A healthy man does not know the value of health.
健康な人は健康の価値が分からない。
We will only consider placing an order if you reduce the price by 5%.
それの価格を5%値引きしていただけるのでしたら、発注しようと思います。
It's a waste to just have the central banks watching over commodity prices.
中央銀行に物価の番人だけさせておくのはもったいない。
Prices are rising.
物価が上昇している。
After he bumped into the shelf, the priceless china fell and shattered into fragments.
彼が棚にぶつかって、とても高価な陶器が落ちて粉々に割れてしまった。
His criticisms were highly esteemed.
彼の評論は高く評価された。
Governments usually resort to price control when inflation has reached a certain level.
政府は通常インフレがある水準に達した場合は、物価の抑制の措置に訴える。
The market drop has cleaned me out.
市場価格の暴落で一文無しになってしまった。
The high performance and the elegant design of this model have combined to give it a high reputation.
性能のよさとデザインの優美さが両々相まって本機種の声価を高めてきた。
This place is worth visiting twice.
この場所は2回訪れる価値がある。
His suggestion is worth considering.
彼の提案は考慮してみる価値がある。
Prices are high these days.
近ごろは物価が高い。
We never know the worth of water till the well is dry.
水の価値は井戸がかれて始めて分かる。
What is a cynic? A man who knows the price of everything, and the value of nothing.
シニックと言うのは何だ?あらゆる物の価格を知って、いかなる物の価値を知らぬ人間である。
This movie is worth seeing.
その映画は見る価値がある。
Advertisements urge us to buy luxuries.
宣伝広告に駆り立てられて私たちは高価な商品を買ってしまう。
Mothers are often not appreciated.
母親は評価してもらえないことがよくある。
It is worthwhile to ask what sort of picture they found there.
彼らがそこで見つけた絵はどんなものだったのか尋ねてみる価値はある。
House prices have remained static for several months.
住宅の価格はここ数か月間動きがありません。
I don't deserve to live.
私には生きる価値がない。
To borrow an argument from Karl Popper, a hypothesis is only of value if it can be tested.
カール・ポッパーの議論を借用するなら、仮説は実地に試みられて始めて価値を持つのである。
Riches amount to little without happiness.
幸福でなければ富にはほとんど価値はない。
The anxiety of sellers to avail of prices which look very high.
非常に高そうにみえる価格を利用しようとする売り手の切望。
Once gold was less valuable than silver in Japan.
かつて日本では金は銀よりも価値が低かった。
To do her justice, she is not plain.
彼女を公平に評価すれば、彼女は不器量ではない。
It will make most Americans uncomfortable if you insist on their accepting expensive gifts.
ほとんどのアメリカ人は、高価な贈り物を受け取るように要求されれば、不快な気がするだろう。
Rising costs are fueling anxieties among consumers.
物価の上昇は消費者の不安をつのらせています。
Not all the books are worth reading.
すべての本が読む価値があるわけではない。
We have come to an arrangement with the dealer about the price.
我々は価格について業者と相談がまとまった。
The price in January advanced 20% year to year.
1月の価格は1年前に比べ20%の上昇を記録した。
This book is worth reading.
この本は読む価値があります。
The price of this book has been reduced by half.
この本の価値は半減した。
We paid a heavy price for this victory.
この勝利に対して我々は大変な代価を払った。
His new novel is worth reading.
彼の新しい小説は読んでみる価値がある。
The value of the dollar declines as the rate of inflation rises.
インフレの程度が進むにつれてドルの価値は下がる。
Its value had trebled.
その価値は3倍なった。
It is of little value.
それはほとんど価値が無い。
Prices for land in Tokyo now are an arm and a leg for even the smallest place.
東京の地価はどんなにちっぽけな所でもべらぼうな値段である。
The museum is worth a visit.
その博物館は訪れてみる価値がある。
They provide value for money.
費用に値するだけの価値を提供する。
The hospital that I went to for my allergies recommended me a shampoo that wouldn't trigger them. It's certainly effective - I think - but it's just way too expensive.