What is especially important is the observation of the traditional values.
特に重要なことは伝統的価値観を厳守することである。
Prices have risen steadily during the past decade.
物価はここ十年間着実に上がっている。
Hard work is the price of success.
勤勉は成功の代価だ。
Prices are double what they were ten years ago.
物価は10年前の倍になっている。
"How much is this camera worth?" "About 100 dollars."
「このカメラはどれくらいの価値がありますか」「約100ドルくらいです」
The plan is well worth trying.
その計画をやってみる価値がじゅうぶんにある。
Nations are not to be judged by their size any more than individuals.
国家も個人と同様に、その大きさによって評価すべきものではない。
You should set a high value on every man's life.
すべての人の生涯を高く評価するべきである。
We'll allow a 5 percent discount off list prices.
定価から5%値引きいたします。
It's not worth reading any further.
これ以上は読む価値がない。
The statesman is worthy of respect.
その政治家は尊敬に価する。
The significant point as regards the segregation problem is to clarify the value system of each group.
人種差別問題に関する重要な点は、それぞれのグループの価値体系を明らかにすることである。
The work is well worth the trouble.
その仕事は十分骨折ってするだけの価値がある。
The house costs double what it did before.
住宅は前の2倍の価格だ。
Prices go on rising.
物価は上がる一方だ。
The price isn't important.
価格は重要ではない。
The cost of living has gone up.
物価が上がった。
Sometimes water becomes a precious commodity.
水も高価な商品になることがある。
We haven't had a price increase in the last five years.
過去5年間価格を上げてません。
The price varies with demand.
価格は需要によって変わる。
We understand that the Woody Panel retails for $80.
Woody Panelの市価が80$だということは知っています。
The price index hit an all-time high.
物価指数はこれまでの最高に達した。
He made many costly purchases.
彼は沢山高価な買い物をした。
There was a rapid decline in stock prices.
株価の急激な下落があった。
It is silence that is valuable now.
いま価値のあるのは沈黙だ。
We never know the worth of water till the well is dry.
水の価値は井戸がかれて始めて分かる。
The boss has a good opinion of your work.
ボスは君の仕事を高く評価しているよ。
The EC's Twelve are working out a compromise on farm-price.
欧州共同体の12ヶ国は農産物価格についての妥協案を作成しています。
You must not base your estimation of a person on rumor alone.
うわさだけに基づいて人の評価をしてはならない。
It is difficult to relate to someone who has different values from you.
価値観の違う人とうまくやっていくのは難しい。
Prices have risen by 50 percent during the past ten years.
過去10年間に物価は50%上昇した。
This car was cheap enough for him to buy.
この車は彼が買えるほど安価だった。
Prices have been stable for the past three years.
この3年間は物価が安定していた。
The economies were hit hard by energy price increases.
東アジアの経済はエネルギー価格の上昇で大きな打撃を受けた。
The value of the yen has soared.
円の価値が急騰した。
That topic is worth discussing.
その話題は話し合う価値がある。
These prices are ex-works.
これは工場渡しの価格です。
Delivery is not included in the price.
この価格には、運賃は含まれていません。
What is a cynic? A man who knows the price of everything, and the value of nothing.
冷笑家とは何かって。あらゆるものの値段を知っているが、その価値を知らない男のことですよ。
Tom bought a very expensive camera.
トムはとても高価なカメラを買った。
This watch is as expensive a gift as that bracelet.
この時計はあのブレスレットと同じくらい高価な贈り物です。
The rise and fall of prices caused a financial crisis.
物価の上がり下がりが金融危機を引き起こした。
This hat is less expensive than that one.
この帽子はあの帽子ほど高価ではない。
Though she did not wear expensive clothes, she was neatly dressed.
彼女は高価ではないがさっぱりとした服装をしていた。
My existence is worthless and meaningless.
俺にはなんの意味もない無価値な存在。
It's not beautiful things that are expensive, but expensive things that are beautiful.
美しいものが高価なのではなくて、高価なものが美しいのだ。
It's worth a try.
それはやってみる価値があるね。
A man's worth lies not in what he has but in what he is.
人間の価値はその人の財産にあるのではなくその人の人柄にある。
The hospital that I went to for my allergies recommended me a shampoo that wouldn't trigger them. It's certainly effective - I think - but it's just way too expensive.