UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '価'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Whether happiness is the supreme value or not, it is earnestly desired by man.幸福が最高の価値であろうとなかろうと、人間はそれを切望する。
I think that although the transportation system in Japan is convenient, the cost of living there is not very low.日本では交通がとても便利だけど、物価があまり安くないと思うんだ。
This film is worth seeing many times.この映画は何度も見る価値がある。
The company's share price has fallen.会社は株価が下がった。
I am surprised to hear that prices have gone up so high.私は物価がとても上がったと聞いて驚いている。
You must take his age into account when you judge his performance.彼の行いを評価する時は彼の年齢を考慮しなければならない。
Governments usually resort to price control when inflation has reached a certain level.政府は通常インフレがある水準に達した場合は、物価の抑制の措置に訴える。
We know the value of good health when we are sick.私たちは病気のときに健康の価値がわかる。
We have to reduce the cost to a minimum.我々は原価を最小限に下げないといけない。
The prices of commodities varied every week then.当時、物価は毎週変化していた。
This story is worth reading again.この物語はもう一度も読む価値がある。
The cost of living has gone down.物価が下がった。
Around his facts the scientist weaves a logical pattern or theory which gives the facts meaning, order, and significance.自分が集めた事実をもとにして、科学者は、その事実に意味と秩序と価値を与える論理の模様すなわち理論を織りあげるのである。
We have made an effort to quote our most competitive price.最も安い価格をご提示するよう努力してまいりました。
Even if malicious gossip is being circulated around someone, it doesn't necessarily mean that the value of that person will be diminished.悪口雑言をいわれても、いわれた人の価値が下がるわけではない。
It is not worth repairing this camera.その写真機を修理する価値はありません。
Prices are about to go up again.物価がまた上がろうとしている。
She is always buying expensive clothes.彼女はいつも高価な服を買ってばかりいる。
It is worthwhile to read this novel.この小説は読む価値がある。
I wasn't happy, but it seemed reasonable that his prices should go up like everything else, so I agreed.私にはうれしくはなかったが、ほかのあらゆるものと同じ様にトニーの価格も上がるのは無理はないと思い、同意した。
As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children.どこの国でも、何時の時代でも、子供は親の価値観を見習って育つものである。いわゆる「教育ママ」の教育に対する考え方が、子供を精神的にいびつに育ててしまっていると指摘する声もある。
Several factors operated to help prices go up.物価を押し上げるのにいくつかの要因が作用した。
He deceived her into buying a precious jewel.彼は彼女をだまして高価な宝石を買わせた。
The cost of living increased dramatically.物価が劇的に上がった。
Stock prices dropped.株価が下がった。
They made much of the victory of their team in the tournament.彼らはトーナメントでの勝利を過大に評価した。
An expensive watch is not necessarily a good one.高価な時計が必ずしもよい時計であるとはかぎらない。
I think his suggestion is worth considering.彼の提案は考慮する価値があると思う。
Prices will continue to rise.物価は上がり続けるだろう。
There is little merit in this plan.この計画にはあまり価値がない。
Health is not valued until sickness comes.健康の価値は病気になるまでわからない。
New York is worth visiting.ニューヨークは行ってみる価値がある。
We understand that the Woody Panel retails for $80.Woody Panelの市価が80$だということは知っています。
A committee was constituted to investigate prices.物価を調査するために委員会が設立された。
Hard work is the price of success.勤勉は成功の代価だ。
Prices are still on the rise.物価はまだ上昇中である。
Many wives complain about high prices.物価が高いと不平を言う主婦が多い。
Not a word he says is worthy to be heard.彼の言い分は一言だって聞く価値がない。
Either stop talking or say something worth hearing.黙っていなさい。さもなくば何か聞く価値のあることを言いなさい。
It's difficult to evaluate his ability.彼の、能力を評価することは、難しい。
Your division was highly praised for fighting well in the midst of a hopeless conflict.絶望的な戦いの中、貴君の師団が善戦したことは高く評価されている。
Prices dropped suddenly.物価が突然下がった。
Prices seem to be going down.価格はどんどん下がっていくようだ。
The consumer price index has been fluctuating wildly.消費者物価指数は激しく変動しています。
His idea counts for nothing.彼のアイデア派全く価値がない。
The prices are subject to change without notice.価格は予告なしに変わることがあります。
Kyoto is worth visiting.京都は見物する価値がある。
The government has held commodity prices in check.政府は物価の上昇を抑えた。
This book is worth reading again and again.この本は何度も読む価値がある。
Prices are rising.物価が上昇している。
Good words are worth much, and cost little.良い言葉は多大の価値があるが、金はほとんどかからない。
Prices have risen steadily during the past decade.物価はここ十年間着実に上がっている。
What is the price?価格はいくらですか。
Soft wool is more expensive than coarse wool and both are superior to synthetics made of nylon.柔らかいウールの方が粗いウールより高価で、そのどちらともナイロン製の人工繊維より上等である。
A man's worth lies in what he is rather than what he has.人間の価値は財産よりむしろ人物にある。
This book stands high in my opinion.この本を私は大変評価している。
These books are worth reading at least once.これらの本は少なくとも一度は読む価値がある。
A man's worth lies in what he is.人間の価値はその人の人格にある。
Would you kindly quote your best price?最も良い価格で見積もって下さい。
The price varies with demand.価格が需要によって変わる。
That sofa is less expensive than this table.あのソファーはこのテーブルほど高価ではない。
The cost of living has risen.物価が上がった。
The cost of living has gone up.物価が上がった。
Prices are high these days.近ごろは物価が高い。
It is said that prices are going to rise again.物価がまた上がるそうだ。
This movie is worth seeing again.あの映画はもう一度見る価値がある。
His speech is worth listening to.彼の演説は聞く価値がある。
I also, same as you, don't trust Yahoo Auction ratings.あなた同様私もヤフオクの評価が信じられません。
Company A is trying to play us off against Company B in a severe price-war.苛酷な価格競争の中で、A社は我々をけしかけてB社と戦わせて漁夫の利を得ようとしている。
If necessary, the government will force estate agents to reduce land prices.必要なら、政府は、不動産業者に土地の価格を落とすよう強制するだろう。
We must cut down on prices; we can't compete.価格を下げなければなりません。競争力がなくなってしまいます。
And not only that, the goods in the company shop were usually more expensive than elsewhere.そればかりか、会社の直営店の商品は、たいていよその店より高価だったのです。
Prices for land in Tokyo now are an arm and a leg for even the smallest place.東京の地価はどんなにちっぽけな所でもべらぼうな値段である。
It is not until we lose our health that we appreciate its value.健康を害して初めてその価値がわかる。
Prices have been stable for the past three years.この3年間は物価が安定していた。
I always buy expensive items on credit.高価なものはいつもクレジットで買うことにしている。
In the long run, prices will rise.結局のところ、物価は上がるものだ。
I have a high opinion of the film director.私はその映画監督を高く評価している。
These prices are ex-works.これは工場渡しの価格です。
Some books are worth reading over and over again.何度も繰り返して読む価値のある本もある。
Prices have gone up these three months.ここ3か月、物価が上昇しました。
She tends to underestimate her own ability.彼女は自分自身の能力を過小評価する傾向がある。
Confidence in management practices was undermined by the crash.経営慣行の信頼が株価暴落によって損なわれてしまいました。
The house costs double what it did before.住宅は前の2倍の価格だ。
This film is worth seeing.この映画は見る価値がある。
The true value of a man does not lie in what he has.人間の真の価値はその財産にあるのではない。
We'll allow a 5 percent discount off list prices.定価から5%値引きいたします。
The cost of living has increased drastically.物価が劇的に上がった。
His great ability was fully appreciated by his friends.彼の偉大な才能は友達がその真価を認めていた。
It's not beautiful things that are expensive, but expensive things that are beautiful.美しいものが高価なのではなくて、高価なものが美しいのだ。
We believe that you will be able to make a price concession.貴社が、この価格交渉に見通しをつけてくださることを信じています。
The stock got creamed when they got wind of the dilution.水増し決算の噂で株価は上がりませんでした。
The value of the yen has soared.円の価値が急騰した。
This book is worth reading twice.この本は2度読むだけの価値がある。
Don't underestimate your own strength.自分の力を過小評価しちゃだめだよ。
It is the drop in the rice pricing (blamed on consumers' loss of interest in rice and the freeing up of the international market) that is the cause.消費者の米離れや国際市場解放が原因とされる米価の下落が原因だ。
The price of this used car is reasonable.この中古車の価格は手ごろだ。
If it is worth doing at all, it is worth doing well.いやしくもなすに足る事なら立派にやるだけの価値がある。
The price index hit an all-time high.物価指数はこれまでの最高に達した。
You must not base your estimation of a person on rumor alone.うわさだけに基づいて人の評価をしてはならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License