The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '価'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
That sofa is less expensive than this table.
あのソファーはこのテーブルほど高価ではない。
The car isn't worth repairing.
その車は修理する価値がない。
The price rose.
物価が上がった。
Not wanting to boast but I've never got better than a 3 on my report card for home economics. Out of 10 that is.
自慢じゃないが僕は通知表の家庭科で3以上を取ったことがない。10段階評価で。
A bird is known by its song and a man by his way of talking.
鳥はその鳴き声で分かるように、話し方によって人間は評価される。
This book is worth reading again.
この本はもう一度読んでみる価値がある。
It's not even worth mentioning.
語る価値さえない。
Even though Sato has a nice personality, he doesn't know its value and doesn't like himself.
佐渡さんは魅力的な個性の持ち主なのに、その価値が分からず、自分を好まない。
We never know the worth of water till the well is dry.
水の価値は井戸がかれて始めて分かる。
His idea counts for nothing.
彼のアイデア派全く価値がない。
When we are in good health, we are apt to forget its value.
私達は健康の時はその価値を忘れがちだ。
I can't buy a book this expensive.
そんな高価な本は買えない。
Compared with the level of a year ago, the price is sharply lower.
1年前に比べれば価格は大きく落ち込んでいる。
Switzerland is a beautiful country worth visiting.
スイスは訪れる価値のある美しい国です。
One dollar is equivalent to 110 yen.
1ドルは現在110円と等価である。
His criticisms were highly esteemed.
彼の批評は高く評価された。
This book is worth reading twice.
この本は二回読むだけの価値がある。
The price of this car is very high.
この車の価格はとても高い。
And not only that, the goods in the company shop were usually more expensive than elsewhere.
そればかりか、会社の直営店の商品は、たいていよその店より高価だったのです。
One of the most curious things that has forced itself on my notice is that there is no permanence in the judgement of beauty.
私の注意を引いた最も興味深いことの一つは、美の評価においては永続性などないということである。
The retail price index is a barometer of economic activity.
小売物価指数は経済活動のバロメーターです。
The anxiety of sellers to avail of prices which look very high.
非常に高そうにみえる価格を利用しようとする売り手の切望。
Prices depend on supply and demand.
価格は需要と供給によって決まる。
Scott's job is to evaluate the assets of companies.
会社の資産を評価するのはスコットさんの仕事です。
Prices have been rising since last year.
昨年より物価の上昇が続いている。
It is worthwhile visiting that museum.
その博物館は訪れてみるだけの価値はある。
The place is certainly worth seeing.
その場所は一見の価値がある。
The boss has a good opinion of your work.
ボスは君の仕事を高く評価しているよ。
The event is worthy of remembrance.
その事件は記憶する価値がある。
This watch is of great value.
この時計は非常に価値がある。
Today is the fifth day of continual stock price decline.
今日で5日連続の株価下落だ。
A buyers' market is a market in which goods are plentiful, buyers have a wide range of choices, and prices are low.
買い手市場とは、ものが豊富で、買い手は広い選択範囲を持ち、かつ価格が低い市場ということである。
Be silent, or speak something worth hearing.
黙っていなさい。さもなくば何か聞く価値のあることを言いなさい。
Prices are subject to change without notice.
価格は予告なく変更されることがあります。
His new novel is worth reading.
彼の新しい小説は読んでみる価値がある。
As a general rule, the pension amount is based on price changes in the previous year.
年金の額は原則として前年の物価変動にスライドして算出される。
Petroleum priced coal out of the energy market in Japan.
日本では石炭が石油との価格競争に負けてエネルギー市場を失った。
As the demand increases, prices go up.
需要が増すに連れて物価は上昇する。
Time is more precious than anything else.
時間はほかの何よりも高価だ。
The place is worth visiting twice.
この場所は2回訪れる価値がある。
Prices seem to be going down.
価格はどんどん下がっていくようだ。
The speech of the scholar is well worth listening to.
その学者の話は聴く価値が大いにある。
The mountain is not valuable because it is high.
山は高いからといって価値があるわけではない。
Antique carpets are especially valuable.
骨董品のカーペットは特に価値が高い。
Stock prices soared in active trading as corporations announced good financial results.
企業の好業績発表を受けて株価は活発な取引の中で値を上げた。
Prices have gone down.
物価が下がった。
I have a high opinion of this book.
私はこの本を高く評価している。
This movie is worth seeing.
その映画は見る価値がある。
It looks very expensive.
とても高価に見える。
The teacher always thinks highly of the students who try to think, "Why?".
その教師はいつも「なぜか」と考える生徒を高く評価する。
I rate him among the best modern composers in Japan.
私は彼を日本で最高の現代の作曲家の一人だと評価している。
It is not until you get sick that you realize the value of good health.
病気になってはじめて健康の価値が解る。
The more worthless the plant, the more rapid and splendid is its growth.
植物は価値が低いものほど、その成長が速く盛んである。
Prices are rising.
物価が上昇している。
It's not beautiful things that are expensive, but expensive things that are beautiful.
美しいものが高価なのではなくて、高価なものが美しいのだ。
The data collected in Tyrel's research is of great value both to administrators and to educators.
タイレルの調査で収集されたデータは、管理者にとっても教育者にとっても非常に価値の高いものである。
Kate's wish is to prove that she is a worthy actress.
ケイトの願いは、自分が価値のある女優だと認めさせる事です。
Will the strike affect the price of coal?
ストライキは石炭の価格に影響を与えますか。
The high performance and the elegant design of this model have combined to give it a high reputation.
性能のよさとデザインの優美さが両々相まって本機種の声価を高めてきた。
What she bought was very expensive.
彼女が買ったものはとても高価だった。
I also, same as you, don't trust Yahoo Auction ratings.
あなた同様私もヤフオクの評価が信じられません。
The price of this used car is reasonable.
この中古車の価格は手ごろだ。
Prices will continue to go up.
物価は上がり続けるだろう。
All these books will be worth their weight in gold someday.
こうした本でも、いつかは価値が出るんだよ。
They are considered the greatest rock band in history.
彼らは史上最高のロックバンドだと評価されている。
We'll allow a 5 percent discount off list prices.
定価から5%値引きいたします。
The prices have gone down.
物価が下がった。
I have a good opinion of the young candidate.
私はその若い候補者を高く評価している。
The diamond was valued at 5,000 dollars.
そのダイヤモンドは5、000ドルの価値があった。
Further investigation will offer many opportunities to obtain more valuable knowledge of the ocean.
今後の研究は、海洋に関する一層価値のある知識が得られる可能性を高めてくれるだろう。
We cannot overestimate the value of health.
健康の尊さをいくら評価してもしすぎることはない。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi