The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '価'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
To do her justice, she is not plain.
彼女を公平に評価すれば、彼女は不器量ではない。
Everything you said in your mail is just right - except the price.
あなたがメールでおっしゃることは全て正当です。価格を除いては。
This painting is worth a great deal of money.
この絵には莫大な額のお金に相当する価値がある。
My existence is worthless and meaningless.
俺にはなんの意味もない無価値な存在。
We have considered your proposal, and we have decided that we are not able to reduce the price.
貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。
Prices were strictly regulated during the war.
戦争中には物価は激しく統制されていた。
The price of gold fluctuates daily.
金の価格は日ごとに変動する。
As the demand increases, prices go up.
需要が増すに連れて物価は上昇する。
The hospital that I went to for my allergies recommended me a shampoo that wouldn't trigger them. It's certainly effective - I think - but it's just way too expensive.
You must not buy such an expensive thing because your parents are rich.
親がお金持ちだからといって、こんなに高価な物を買ってはいけません。
Prices will continue as they are.
物価は現状のまま続くだろう。
Wholesale prices had been basically flat.
卸売物価は基本的に安定している。
The value of a good education cannot be measured in terms of money.
優れた教育の価値は金銭でははかれない。
Your division was highly praised for fighting well in the midst of a hopeless conflict.
絶望的な戦いの中、貴君の師団が善戦したことは高く評価されている。
Such a one alone can remind us of our faults.
そのような友人ほど貴重な価値をもつ宝はほとんどありません。
Prices for land in Tokyo now are an arm and a leg for even the smallest place.
東京の地価はどんなにちっぽけな所でもべらぼうな値段である。
A seller's market is a market in which goods are relatively scarce, buyers have a limited range of choice, and prices are high.
売り手市場とは相対的に物が少なく買い手は選択範囲が限られ、かつ価格が高い市場ということである。
It is worthwhile remembering the moral.
その教訓は覚えておく価値がある。
Compared with the level of a year ago, the price is sharply lower.
1年前に比べれば価格は大きく落ち込んでいる。
His great ability was fully appreciated by his friends.
彼の偉大な才能は友達がその真価を認めていた。
Young people are often poor judges of their own abilities.
若者は自分の能力を正しく評価できないことが多い。
Prices have risen steadily during the past decade.
物価はここ十年間着実に上がっている。
Not all the books are worth reading.
すべての本が読む価値があるわけではない。
It was disappointing that nobody ate the expensive sushi I had served.
私が出した高価な寿司を誰も食べなかったのにはがっかりした。
Prices have been gradually rising in recent years.
近年物価が徐々に上がっている。
I don't deserve to live.
私には生きる価値がない。
Be silent, or speak something worth hearing.
黙っていなさい。さもなくば何か聞く価値のあることを言いなさい。
A society's values are reflected in its traditions.
社会の価値観はその伝統の中に反映されている。
Anything worth doing is worth doing well.
いやしくもなすに足る事なら立派にやるだけの価値がある。
Nations are not to be judged by their size any more than individuals.
国家も個人と同様に、その大きさによって評価すべきものではない。
It is worthwhile to read the book.
その本は、読む価値がある。
What expensive pictures the man bought!
その男はなんて高価な絵を買ったのでしょう。
This book has a certain value.
この本にはある程度の価値はあります。
The most valuable skill one can acquire is the ability to think for oneself.
人が獲得できる技能の中で最も価値ある技能は、自分で考える能力である。
These prices are ex-works.
これは工場渡しの価格です。
Of course, to be valuable, an old carpet must be in good condition.
もちろん、古いカーペットが価値があるためには、いい状態に保存されていなければならない。
Prices have gone up these three months.
ここ三ヶ月物価が上昇しました。
I make a bargain with him over the price.
私は価格について彼と契約する。
The market drop has cleaned me out.
市場価格の暴落で一文無しになってしまった。
Stock prices dropped.
株価が下がった。
A buyers' market is a market in which goods are plentiful, buyers have a wide range of choices, and prices are low.
買い手市場とは、ものが豊富で、買い手は広い選択範囲を持ち、かつ価格が低い市場ということである。
The value of the dollar declines as the rate of inflation rises.
インフレの程度が進むにつれてドルの価値は下がる。
This movie is worth seeing again.
あの映画はもう一度見る価値がある。
A book worth reading is worth reading twice.
読む価値のある本は二度読む価値がある。
He made many costly purchases.
彼は沢山高価な買い物をした。
The event is worthy of remembrance.
その事件は記憶する価値がある。
"How much is this camera worth?" "About 100 dollars."
「このカメラはどれくらいの価値がありますか」「約100ドルくらいです」
What did you buy this expensive dictionary for?
何のために君はこの高価な辞書を買ったのか。
With his income, he cannot afford the costly dinners.
彼の収入ではそのような高価な食事をする余裕はありません。
Charms strike the sight, but merit wins the soul.
魅力は見る目を打つが、真価は魂を勝ち取る。
Rome is a city worth visiting.
ローマは訪れる価値のある都市だ。
Everyone estimates her work highly.
誰もが彼女の仕事を高く評価している。
Whatever is worth doing at all, is worth doing well.
仮にも為す価値があるものならば何でも良く為す価値がある。
He's well respected for his management skills.
彼のマネジメント能力は高く評価されている。
The professor who invented it has the right to reasonable remuneration from the university.
それを発明した教授は大学から相当の対価を受ける権利がある。
I had a good opinion of her.
私は彼女を高く評価した。
An eight-year-old car is almost worthless.
8年間も乗った車はほとんど価値がない。
The price of books is getting higher these days.
ここのところ書籍の価格が上がっている。
It is of little value.
それはほとんど価値が無い。
The prices of Japanese automobiles are still comparatively high.
日本車の価格は、比較的高い。
She is wearing an expensive necklace.
彼女は高価な首飾りをしています。
Tom bought this camera for a reasonable price.
トムはこのカメラを納得価格で買った。
We lost out to our rival in price competition.
私たちはライバルに価格競争で敗れた。
A healthy man does not know the value of health.
健康な人は健康の価値が分からない。
You should set a high value on every man's life.
すべての人の生涯を高く評価するべきである。
The prices are subject to change without notice.
価格は予告なしに変わることがあります。
Governments usually resort to price control when inflation has reached a certain level.
政府は通常インフレがある水準に達した場合は、物価の抑制の措置に訴える。
When it comes to Chinese books that are overvalued worldwide I suppose it's Sun Tzu, isn't it?
世界的に過大に評価された中国書といえば、『孫子』ですかね。
Tightly-knit carpets are generally more valuable.
目の細かい織りのカーペットが一般的には価値が高い。
It is worthwhile visiting the museum.
その博物館は訪問するだけの価値がある。
It is certain that prices will go up.
物価が上がるのは確かだ。
The government has held commodity prices in check.
政府は物価の上昇を抑えた。
The exhibition is well worth a visit.
その展覧会は十分訪れる価値がある。
It is not worth repairing this camera.
その写真機を修理する価値はありません。
How do you assess your students?
あなたはどのようにして学生を評価しますか。
You speak pretty highly of him but you're directly involved. I think my less charitable view might be more accurate since I can look at things objectively.
当事者の君は彼を結構評価しているけど、傍目八目とはいえ、私の厳しい見方があたっているかもね。
The high performance and the elegant design of this model have combined to give it a high reputation.
性能のよさとデザインの優美さが両々相まって本機種の声価を高めてきた。
The importance of music is underrated.
音楽の重要性は過小評価されている。
Land prices are sky-high in Japan.
日本の地価は法外だ。
It is worthwhile listening to his concert.
彼のコンサートは聴く価値がある。
The price varies with demand.
価格が需要によって変わる。
The true value of a man lies not so much in what he has as in what he is.
人間の真の価値はその人の財産よりむしろその人格にある。
You must not base your estimation of a person on rumor alone.
うわさだけに基づいて人の評価をしてはならない。
The car isn't worth repairing.
その車は修理する価値がない。
I rate him among the best modern composers in Japan.
私は彼を日本で最高の現代の作曲家の一人だと評価している。
We understand that the Woody Panel retails for $80.
Woody Panelの市価が80$だということは知っています。
We must compete with the local stores in price.
地元の店と価格競争をしなければなりません。
There was a modest rise in prices last year.
昨年の物価上昇はまあまあだった。
Prices will continue to go up.
物価は上がり続けるだろう。
National honor is national property of the highest value.
国家の名誉は最高の価値ある国家的財産である。
We never know the worth of water till the well is dry.
水の価値は井戸がかれて始めて分かる。
We thought much of his first novel.
我々は彼の最初の小説を高く評価した。
Gold prices are skyrocketing in the wake of financial instability.
財政不安の結果、金の価格が急騰しています。
That place is worth visiting at least once.
その場所は少なくとも一度は訪問する価値がある。
His criticisms were highly esteemed.
彼の評論は高く評価された。
Whatever is worth doing at all, is worth doing well.
卑しくも価値あるものには立派にやる価値がある。
The price of land in the center of the city is soaring.