UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '係'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This has nothing to do with you.これは君に関係がない。
That is the thing that concerns you.それは君に関係する事柄だ。
Since you have nothing to do with this matter, you don't have to worry.君はこの事件に関係ないから心配する必要はない。
I have nothing to do with this matter.この事と私は全く関係がない。
However, the preposition+relative pronoun (which) part becomes a relative adverb (where).しかしながら、前置詞+関係代名詞whichの部分が関係副詞whereとなっています。
I had to fill the gap left when our head clerk quit on short notice.係長が急に辞めてしまったので、私がその穴を埋めなければならなくなった。
The statesman seems to be concerned with the affair.その政治家は事件と関係があるようだ。
The iris deeply associated with the Boys' Festival does not have a beautiful flower.この端午の節句と関係の深いしょうぶは、花は美しくありません。
He was always in hot water with his teachers for being late.彼は遅刻するため、教師との関係がいつもまずくなっていた。
I am not concerned with this affair.そんなことは私には関係ありません。
He seems to have something to do with it.彼は、そのことと何らかの関係があるらしい。
Plant growth and productivity react sharply to a complex combination of temperature and moisture.植物の生長と生産性は、気温と湿度が作り出す入り組んだ関係に敏感に反応する。
I think he has something to do with that scandal.彼は例のスキャンダルと関係があると思う。
The supply-demand balance is tight.需要関係がタイトだ。
This vowel change has much to do with the overall accent pattern assigned to each word.この母音変化はそれぞれの単語に指定される全体のアクセントパターンと大いに関係している。
Tom is more than my friend, but he's not quite my boyfriend.トムとは友達以上恋人未満の関係です。
Jack insists that he has nothing to do with the crime.ジャックはその犯罪とは関係がないと言っている。
We have established friendly relations with the new government of that country.我々はその国の新政府との友好関係を樹立した。
He professes that he had no connection with that affair.彼はその事件と関係がないと公言した。
U.S. revisionists take a hard-line approach to Japanese relations.アメリカの修正論主義者は日本との関係について強硬な態度をとっています。
I have nothing to do with the crime.私はその犯罪と何の関係もない。
The whole world was involved in the war.全世界が戦争に関係した。
These two factors are independent of each other.これら二つの要因は互いに無関係である。
What do you have to do with this matter?あなたはこの事とどんな関係があるのですか。
"I might like to know about your relations with men." "Relations with men?" "Things like who you get on well with, who you've dated and such."「恵子の男関係が知りたいかな」「男関係?」「誰と仲が良いとか、誰とつきあったとか」
Such things as the textbook controversy, lack of recognition of historical events, and the prime minister's worshipping at the Yasukuni Shrine have caused discord with China.教科書問題や歴史認識、靖国神社への首相の参拝などで、日中関係に波風が立っている。
What he said is irrelevant to the matter.彼の言ったことはその問題に関係ない。
It's none of your business.お前には関係ないだろ。
We have broken off relations with them.私たちは彼らとは関係を断っている。
I work as a museum attendant.私の仕事は博物館の案内係です。
Common causes of stress are work and human relationships.ストレスの一般的な原因は、仕事と人間関係である。
Just as all kinds of communication methods are increasing, human relationships are becoming weak. A perfect case of mistaking means for ends.コミュニケーションの方法が多種にわたって増加する一方で人間関係が希薄なものになりつつある。まさに本末転倒だ。
Leaves are to plants what lungs are to animals.葉と植物との関係は、肺と動物との関係に等しい。
I had nothing to do with that incident.私はその事件と何の関係もなかった。
The relationship between husband and wife should be based on love.夫婦間の関係は愛情に基づくものでなければいけない。
It is said that global warming is directly related to carbon dioxide emissions.地球温暖化は二酸化炭素の排出と直接関係があると言われている。
He is mixed up with something shabby.彼はいかがわしいことに関係している。
That company hires people without regard to race, religion, or nationality.あの会社は、人種や宗教、国籍に関係なく人を雇う。
As far as I know, she has nothing to do with that scandal.私の知る限りでは、彼女はそのスキャンダルとは無関係だ。
They strive constantly to improve customer relations.彼らは顧客との関係を向上させようと絶えず努力している。
Doctors suspect smoking has lot to do with cancer.医者は喫煙は癌ときわめて関係があるとおもっている。
I am not concerned with this matter.私はこの問題とは関係がない。
He had nothing to do with the case.彼はその事件とは全然関係がなかった。
She has nothing to do with the matter.彼女はその問題と何の関係もない。
You're interested in a career in foreign relations, aren't you?国際関係の仕事に興味があるのですね。
This might not have anything to do with our problem.これは我々の問題とは全く無関係かもしれない。
For that reason the outcome of the primary nursing care requirement authorization has to relate to the amount of nursing care required.そのため、要介護認定の結果は介護サービスの量と関係している必要があります。
How are relations between the two of them going?二人の関係はどう行ったものなのですか。
His job has to do with printing.彼の仕事は印刷と関係がある。
Does that mean you want to break up?それは私たちの関係を終わらせたいということですか。
I have nothing to do with their troubles.彼らのトラブルとは無関係だ。
I am not concerned with it.私はそれには関係ない。
The millionaire intended to purchase the masterpiece regardless of cost.その大富豪は費用には関係なくその傑作を購入するつもりだった。
The official in charge let me in.係官は私を通してくれた。
Relations with Canada remained correct and cool.カナダとの関係は公正かつ冷静な状態が保たれていた。
There is no relation between characters appearing, organisations and places to those that really exist.登場する人物、団体および地名は実在するものと一切関係ありません。
The clerk nodded, so the woman wrote a check and handed it over.係員が頷いたので彼女は小切手を書き、それを手渡した。
None of your business.お前には関係ないだろ。
The matter does not concern me.そのことは、私には関係ありません。
It's none of your business.お前には関係ない。
The accident seemed to have something to do with the heavy snow.その事故は大雪と何か関係があるように思えた。
He is related to her by marriage.彼は結婚したため、彼女と親戚関係になっている。
I am not concerned with their trouble.私は彼らのトラブルには関係ない。
What exercise is to the body, reading is to the mind.読書と精神の関係は、運動が肉体の関係と同じだ。
There is no connection between them.両者の間に関係はない。
It said "Oracle Master," so I thought it was something related to spirits, but no, it was only about computers. Boring.オラクルマスターって言うからスピリチュアル関係かと思ったらコンピューター関係じゃん。つまらん。
I had nothing to do with her.私は彼女と無関係だった。
The man I thought was the criminal didn't have any connection to the incident.犯人だと思っていた男は事件とは何の関係もなかった。
Their success has a lot to do with their diligence.彼らの成功は、彼らの勤勉さと大いに関係がある。
It has often been said that facts are to the scientist what words are to the poet.真実と科学者の関係は言葉と詩人の関係に等しいとしばしば言われてきた。
His failure has nothing to do with me.彼の失敗は私には何の関係もない。
He is said to have something to do with the political scandal.彼は汚職と何らかの関係があるといわれています。
It makes no difference whether he agrees or not.彼が賛成しようとしまいが関係ない。
Cancer may be related to viruses of some kind.ガンはある種のウイルスと関係があるかもしれない。
That's none of your business!君には全然関係ないでしょ!
We tend to watch television, whatever show is broadcasted.私たちはどんな番組が行われるかに関係なく、テレビを見がちである。
I am not concerned with this matter.ぼくはこの問題には関係がない。
People might say I'm old-fashioned, but I think that one shouldn't have sexual relationships before marriage.私の頭が古いと言われるかもしれないが、結婚前に男女の関係を持つべきではないと思う。
"What's wrong with you?" "Leave me alone for a while. It's none of your business."「どうしたの」「少しほうっておいて。あなたには関係ないことなの。」
I have nothing to do with the affair.私はその事件とは無関係である。
That's not my concern.それは私には関係のないことです。
Please buy it from that official.そこにいる係員から買ってください。
My relationship with Tony has lasted twenty-five years now, and I don't know whether to end it next spring or not.私とトニーの関係は今では25年になるが、来春それに終止符を打つべきかどうかわからないでいる。
I have nothing to do with them.私は彼らと全く関係がない。
Killing your spouse is one way to end a marriage. However, it's frowned upon.配偶者を殺すのは、婚姻関係を終わらせる一つの方法です。ただし、良しとされることではありません。
That doesn't regard you at all.それはまったく君に関係のないことだ。
Do you think she has nothing to do with the affair?彼女はその事件に関係ないと思いますか。
Schools are expected to meet the needs of every child, regardless of ability.学校は能力に関係なく、すべての児童のニーズに応えることが期待されている。
In addition, there have been changes in husband-wife relationships.さらに、夫婦の関係にも変化が起こっている。
I think he has something to do with that scandal.彼は例のスキャンダルと関係があると私は思う。
He is concerned with the case.彼はその事件に関係している。
You can't "get" a great relationship; you can only find someone you love from the heart, and work together with them to achieve a great relationship.あなたは素晴らしい関係を「得る」ことはできない。あなたができることは、ただ心から愛する人を見つけて、素晴らしい関係を作るために協働することだ。
We decided to employ men of ability irrespective of their experience.経験に関係なく、能力のある人を雇うことに我々は決めた。
She voted for Mr Nishioka irrespective of party lines.彼女は政党に関係なく西岡氏に投票した。
With regard to the membership fee, you must ask the treasurer of the club.会費に関しては会の会計係に聞いてください。
She has something to do with the group.彼女はそのグループと何か関係がある。
The rapid growth of the country has a lot to do with the characteristics of the people.その国の急成長はその国民の性格と大いに関係がある。
The police are inquiring into his connections with the criminals.警察は彼と犯人との関係を調査している。
I don't think he has anything to do with the matter.彼はこのことには関係ないと思う。
I have nothing to do with the scandal.私はそのスキャンダルとはなんの関係もない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License