Are you seriously thinking about becoming involved?
係わることを真剣に考えていますか?
His failure seems to have something to do with his character.
彼の失敗は性格と関係がありそうだ。
The two incidents are connected with each other.
その2つの事件は互いに関係がある。
I am not concerned with this matter.
僕の問題とは関係がない。
Smoking has a great deal to do with cancer.
喫煙は癌と大いに関係がある。
Such things as the textbook controversy, lack of recognition of historical events, and the prime minister's worshipping at the Yasukuni Shrine have caused discord with China.
教科書問題や歴史認識、靖国神社への首相の参拝などで、日中関係に波風が立っている。
I had nothing to do with that incident.
私はその事件になんの関係もなかった。
What has that to do with me?
それが私にどう関係があるのか。
What do you have to do with the matter?
あなたはその事とどんな関係があるのですか。
Indeed, some writers do not think the relation of brain to consciousness is a causal relation in the first place.
確かに、脳と意識の関係はもともと因果関係ではないのだと考える学者もいる。
I have nothing to do with this accident.
私はこの事故と何の関係もありません。
Pay your dues to the treasurer.
料金は会計係へ払って下さい。
You ought to work hard regardless of your income.
収入に関係なく一生懸命働くべきだ。
I have nothing to do with this matter.
この事と私は全く関係がない。
I am not concerned with their trouble.
私は彼らのトラブルには関係ない。
I have nothing to do with the scandal.
私はそのスキャンダルとはなんの関係もない。
He makes it a rule to go over the financial section every time he reads the paper.
彼は新聞を読む時はいつも金融関係の記事に目を通すことにしている。
Japan has diplomatic relations with China.
日本は中国と外交関係がある。
I have nothing to do with them.
私は彼らと全く関係がない。
The meeting will be held regardless of the weather.
会議は天候に関係なく開かれるでしょう。
He decided on international relations.
彼は国際関係論をやる事に決めた。
She has nothing to do with the matter.
彼女はその問題と何の関係もない。
During my early teens, I was not always on the best of terms with my parents.
10代の初めの頃、私は両親と必ずしも最善の関係にあったわけではなかった。
I have nothing to do with it.
私はそれと関係がない。
It matters little to me who is elected.
誰が選ばれようと私には大して関係ない。
He is considered to be one of the interested parties.
彼は利害関係者の1人と考えられている。
What you say does not bear on our problem.
あなたのいう事は私たちの問題とは関係がない。
So what? It doesn't matter to me.
だから何?関係ないわ!
It is no business of yours what tie I wear.
私がネクタイをしようが君には関係ないことだ。
Making friends with people doesn't have anything to do with how long you know them.
親友になるのに、期間は関係ないと思う。
She has something to do with the group.
彼女はそのグループと何か関係がある。
Is this in fact going to affect their relationships?
これが実際に彼らの関係に影響するのだろうか。
Good health is inseparable from exercise and moderation.
健康は運動と節制と不可分の関係にある。
Does he have anything to do with the political party?
彼はその政党と何か関係があるのか。
I am in the dark about the relation between them.
かれらの関係についてはさっぱりわからない。
Ben also has something to do with the matter.
ベンもその件には関係がある。
We decided to employ men of ability irrespective of their experience.
経験に関係なく、能力のある人を雇うことに我々は決めた。
Diplomatic relations have not yet been established between Japan and North Korea.
日朝間にはまだ外交関係が樹立されていない。
It's none of your business.
お前には関係ないだろ。
It's none of your business.
お前には関係ない。
Mum said the same thing. But, so what? It's got nothing to do with me.