For my part, it doesn't matter whether he comes or not.
私としては、彼が来ても来なくても関係ない。
What is the relationship between politics and war?
政治と戦争との関係は何でしょうか。
The receptionist said to come right in.
受け付け係は、すぐさま来るようにと言った。
That has nothing to do with him.
それは彼には関係ない。
I have nothing to do with them.
私は彼らと全く関係がない。
Such things as the textbook controversy, lack of recognition of historical events, and the prime minister's worshipping at the Yasukuni Shrine have caused discord with China.
教科書問題や歴史認識、靖国神社への首相の参拝などで、日中関係に波風が立っている。
I am not concerned with this matter.
僕はこの問題と関係ない。
The employees' interests are bound up with those of the corporation.
従業員の利害は会社の利害と密接な関係を持つ。
That doesn't regard you at all.
それはまったく君に関係のないことだ。
It makes no difference whether you want to do it or not.
私がやりたろうが、そうでなかろうが関係ない。
Freud developed the love-hate relationship between parents and child as the Oedipus complex.
フロイトは、親子間の愛憎関係をエディプス・コンプレックスとして展開しました。
I have nothing to do with the affair.
わたしはその事件と何の関係無い。
Killing your spouse is one way to end a marriage. However, it's frowned upon.
配偶者を殺すのは、婚姻関係を終わらせる一つの方法です。ただし、良しとされることではありません。
The story goes that he really had nothing to do with it.
彼はそのことには全く無関係であったという話である。
The official in charge let me in.
係官は私を通してくれた。
Have you read the "Liaisons Dangereuses"?
『危険な関係』を読んだことがありますか?
It was clear that she was not concerned with the matter.
彼女があの事件と無関係であることはあきらかだ。
We tend to watch television, whatever show is broadcasted.
私たちはどんな番組が行われるかに関係なく、テレビを見がちである。
Please get me hotel security.
ホテルの保安係りにつないでください。
Cancer may be related to viruses of some kind.
ガンはある種のウイルスと関係があるかもしれない。
Reading is to the mind what exercise is to the body.
読書は精神にとって、運動が肉体に対するのと同じ関係にある。
His job has to do with printing.
彼の仕事は印刷と関係がある。
He makes a living by working for a government office.
彼は政府関係の事務所で働いて生活している。
I have nothing to do with that case.
私はその事件に関係ありません。
It is said that global warming is directly related to carbon dioxide emissions.
地球温暖化は二酸化炭素の排出と直接関係があると言われている。
It makes no difference whether he agrees or not.
彼が賛成しようとしまいが関係ない。
We have no business relations with the firm.
当店はその会社と取引関係はありません。
It makes no difference to me.
それは私には関係ない。
I have nothing to do with that crime.
私はその犯罪とは関係がない。
The lifeguard is ever ready to help others.
救命係はいつでもすぐ人を助ける用意をしている。
The iris deeply associated with the Boys' Festival does not have a beautiful flower.
この端午の節句と関係の深いしょうぶは、花は美しくありません。
This author doesn't understand at all why a man and a woman who can't become lovers would become friends.