The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '係'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This has nothing to do with you.
これは君に関係がない。
That is the thing that concerns you.
それは君に関係する事柄だ。
Since you have nothing to do with this matter, you don't have to worry.
君はこの事件に関係ないから心配する必要はない。
I have nothing to do with this matter.
この事と私は全く関係がない。
However, the preposition+relative pronoun (which) part becomes a relative adverb (where).
しかしながら、前置詞+関係代名詞whichの部分が関係副詞whereとなっています。
I had to fill the gap left when our head clerk quit on short notice.
係長が急に辞めてしまったので、私がその穴を埋めなければならなくなった。
The statesman seems to be concerned with the affair.
その政治家は事件と関係があるようだ。
The iris deeply associated with the Boys' Festival does not have a beautiful flower.
この端午の節句と関係の深いしょうぶは、花は美しくありません。
He was always in hot water with his teachers for being late.
彼は遅刻するため、教師との関係がいつもまずくなっていた。
I am not concerned with this affair.
そんなことは私には関係ありません。
He seems to have something to do with it.
彼は、そのことと何らかの関係があるらしい。
Plant growth and productivity react sharply to a complex combination of temperature and moisture.
植物の生長と生産性は、気温と湿度が作り出す入り組んだ関係に敏感に反応する。
I think he has something to do with that scandal.
彼は例のスキャンダルと関係があると思う。
The supply-demand balance is tight.
需要関係がタイトだ。
This vowel change has much to do with the overall accent pattern assigned to each word.
この母音変化はそれぞれの単語に指定される全体のアクセントパターンと大いに関係している。
Tom is more than my friend, but he's not quite my boyfriend.
トムとは友達以上恋人未満の関係です。
Jack insists that he has nothing to do with the crime.
ジャックはその犯罪とは関係がないと言っている。
We have established friendly relations with the new government of that country.
我々はその国の新政府との友好関係を樹立した。
He professes that he had no connection with that affair.
彼はその事件と関係がないと公言した。
U.S. revisionists take a hard-line approach to Japanese relations.
アメリカの修正論主義者は日本との関係について強硬な態度をとっています。
I have nothing to do with the crime.
私はその犯罪と何の関係もない。
The whole world was involved in the war.
全世界が戦争に関係した。
These two factors are independent of each other.
これら二つの要因は互いに無関係である。
What do you have to do with this matter?
あなたはこの事とどんな関係があるのですか。
"I might like to know about your relations with men." "Relations with men?" "Things like who you get on well with, who you've dated and such."
「恵子の男関係が知りたいかな」「男関係?」「誰と仲が良いとか、誰とつきあったとか」
Such things as the textbook controversy, lack of recognition of historical events, and the prime minister's worshipping at the Yasukuni Shrine have caused discord with China.
教科書問題や歴史認識、靖国神社への首相の参拝などで、日中関係に波風が立っている。
What he said is irrelevant to the matter.
彼の言ったことはその問題に関係ない。
It's none of your business.
お前には関係ないだろ。
We have broken off relations with them.
私たちは彼らとは関係を断っている。
I work as a museum attendant.
私の仕事は博物館の案内係です。
Common causes of stress are work and human relationships.
ストレスの一般的な原因は、仕事と人間関係である。
Just as all kinds of communication methods are increasing, human relationships are becoming weak. A perfect case of mistaking means for ends.