The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '係'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I think he has something to do with that scandal.
彼は例のスキャンダルと関係があると私は思う。
Relative pronouns perform as 'conjunction + pronoun'.
関係代名詞は「接続詞+代名詞」のはたらきをしています。
What are you referring to by "relationship"?
「関係」という言葉で何を言っているのですか。
This vowel change has much to do with the overall accent pattern assigned to each word.
この母音変化はそれぞれの単語に指定される全体のアクセントパターンと大いに関係している。
She is connected with the Oda's by marriage.
彼女は織田家と関係があるんです。
The millionaire intended to purchase the masterpiece regardless of cost.
その大富豪は費用には関係なくその傑作を購入するつもりだった。
His thesis is related to mine.
彼の卒業論文は私のと関係がある。
He was always in hot water with his teachers for being late.
彼は遅刻するため、教師との関係がいつもまずくなっていた。
Where is the lost and found?
遺失物係はどこですか。
They have nothing to do with the subject we are discussing.
彼らは今私たちが話し合っている問題と何の関係もない。
He professes that he had no connection with that affair.
彼はその事件と関係がないと公言した。
That has nothing to do with him.
それは彼には関係ない。
Everyone is eligible regardless of nationality.
国籍に関係なくすべての人に資格がある。
This might not have anything to do with the problem at hand.
当面の問題には関係ないかもしれません。
The story goes that he really had nothing to do with it.
彼はそのことには全く無関係であったという話である。
Innovation has something to do with the faculty to notice unusual phenomena.
従来の常識を覆す発明というのは、普通とは違う現象に気づく能力と関係がある。
Please buy it from that official.
そこにいる係員から買ってください。
I have nothing to do with that case.
私はその事件に関係ありません。
Can she have broken off with them?
いったい彼女は彼らとの関係を断ったのだろうか。
I had a hand in the family deciding to move to New York.
家族がニューヨークに引っ越す決意をしたのは、私に関係があることだった。
I have nothing to do with the scandal.
私はそのスキャンダルとはなんの関係もない。
That has nothing to do with this problem.
それはこの問題に全然関係がない。
With regard to the membership fee, you must ask the treasurer of the club.
会費に関しては会の会計係に聞いてください。
The 48-year-old Ryouichi Kawakatsu took over as coach at Fukuoka in June this year, but his fate is closely linked with that of 46-year-old Matsuda.
48歳の川勝良一監督はことし6月に福岡を引き継いだが、46歳の松田監督とは因縁浅からぬ関係だ。
I always buy the English-language books I come across at bookstores. But since I never read them, all they do is pile up.
本屋で英語関係の本を見つけると、次々に買ってしまって、読まずにいるので、たまる一方です。
It is no business of yours.
お前には関係ない。
In general the relation between parents and children is essentially based on teaching.
概して言えば、親子の関係は本質的には教えることを基礎としている。
The whole world was involved in the war.
全世界が戦争に関係した。
He had much to do with the project.
彼はその計画におおいに関係があった。
Politics has much to do with me.
政治は国民生活に深い関係がある。
I hope there are some music clubs.
音楽関係のクラブがあるといいな。
I've done with him for the future.
あいつとは今後関係がない。
Such things as the textbook controversy, lack of recognition of historical events, and the prime minister's worshipping at the Yasukuni Shrine have caused discord with China.
教科書問題や歴史認識、靖国神社への首相の参拝などで、日中関係に波風が立っている。
The boss caught me napping today when he asked me about that XYZ project we worked on last month.