The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '係'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She is connected with that company.
彼女はあの会社と取引関係があります。
I have nothing to do with him.
私と彼とまったく関係がない。
I have nothing to do with them.
私は彼らとはまったく関係がない。
Making friends with people doesn't have anything to do with how long you know them.
親友になるのに、期間は関係ないと思う。
They don't deal in political matters.
彼らは政治的なことには関係しない。
She has nothing to do with the matter.
彼女はその問題と何の関係もない。
The millionaire intended to purchase the masterpiece regardless of cost.
その大富豪は費用には関係なくその傑作を購入するつもりだった。
The meeting will be held regardless of the weather.
会議は天候に関係なく開かれるでしょう。
Tom had nothing to do with getting Mary fired.
トムさんはメアリさんが首にしたことに関係なかったんだ。
We must maintain the friendly relations between Japan and the U.S.
我々は日米間の友好関係を維持しなければならない。
It has no bearing on this problem.
それはこの問題に全然関係がない。
We can decide that this phenomenon is not related to either pollutant.
この現象は、いずれの汚染物質とも無関係であると結論づけることができる。
That doesn't regard you at all.
それはまったく君に関係のないことだ。
"You can get it at the courthouse," the clerk added.
「都庁舎でもらえますよ」と係員が付け加えた。
I had a hand in the family deciding to move to New York.
家族がニューヨークに引っ越す決意をしたのは、私に関係があることだった。
His failure seems to have something to do with his character.
彼の失敗は性格と関係がありそうだ。
Do you have something to do with that company?
あなたはあの会社に何か関係があるのか。
My real name has nothing to do with my nickname.
僕のあだ名は本名とは全く関係ありません。
He's the projectionist at the theater.
彼はその劇場で映写係をやっている。
I have nothing to do with their troubles.
彼らのトラブルとは無関係だ。
He dissociated himself from the firm he had worked for for eighteen years.
彼は18年間働いた会社と関係を絶った。
It matters little to me who is elected.
誰が選ばれようと私には大して関係ない。
The receptionist changed her tune.
受付係の態度が急にかわった。
My future is closely bound up with the finances of my firm.
私の将来は会社の経済状態と密接に関係している。
We can eliminate C and D since they are irrelevant to the generation of the arcs.
要素CとDは弧の生成には無関係なので排除することができる。
Have you read the "Liaisons Dangereuses"?
『危険な関係』を読んだことがありますか?
Finally, their friendship ended and their close relationship disappeared.
ついに彼らの友情が壊れ、二人の親密な関係は消え失せた。
Don't kill off bystanders!
無関係の人を殺るな!
I am not concerned with this affair.
私はこのことには関係がありません。
None of us are related to the problem.
我々は誰もその問題には関係ない。
Books are to the mind what food is to the body.
本の心に対する関係は、食糧の体に対する関係に等しい。
It's none of your business!
あなたには関係ない。
His failure has nothing to do with me.
彼の失敗は私には何の関係もない。
I had nothing to do with the accident.
私はその事故と全く関係なかった。
I have nothing to do with the crime.
私はその犯罪と何の関係もない。
She has something to do with the group.
彼女はそのグループと何か関係がある。
That has no bearing on our plan.
それは我々の計画とはなんの関係もない。
I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him.