UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '係'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We can eliminate C and D since they are irrelevant to the generation of the arcs.要素CとDは弧の生成には無関係なので排除することができる。
I have nothing to do with the affair.私はその事件とは無関係である。
I had nothing to do with her.私は彼女と無関係だった。
Facts are to the scientist what words are to the poet.事実の科学者に対する関係は、言葉の詩人に対する関係と等しい。
The employees' interests are bound up with those of the corporation.従業員の利害は会社の利害と密接な関係を持つ。
Japan has diplomatic relations with China.日本は中国と外交関係がある。
The reservation desk, please.予約係をお願いします。
None of us are related to the problem.我々は誰もその問題には関係ない。
Turn to the left without regard to the signal.信号に関係なく左へ曲がれ。
All of us are connected with the past and the future as well as the present.われわれはみんな、現在はもちろん過去や未来とも関係がある。
It's none of your business!お前には関係ない。
What exercise is to the body, reading is to the mind.読書と精神の関係は、運動が肉体の関係と同じだ。
The iris deeply associated with the Boys' Festival does not have a beautiful flower.この端午の節句と関係の深いしょうぶは、花は美しくありません。
This kind of specialized knowledge has very little to do with daily life.この種の専門知識は日常生活とはほとんど関係がない。
As for the theoretical side, Peterson's claim is pertinent to our discussion.理論的側面については、ピーターソンの主張は我々の議論に直接関係がある。
I don't think he has anything to do with the matter.彼はこのことには関係ないと思う。
It's foolish to think that smoking has little to do with cancer.喫煙はガンとほとんど関係がないと思うのはおろかです。
My real name has nothing to do with my nickname.僕のあだ名は本名とは全く関係ありません。
I had to fill the gap left when our head clerk quit on short notice.係長が急に辞めてしまったので、私がその穴を埋めなければならなくなった。
Freud developed the love-hate relationship between parents and child as the Oedipus complex.フロイトは、親子間の愛憎関係をエディプス・コンプレックスとして展開しました。
The relative pronoun 'that' has two states, a nominative case and objective case, but there is no possessive case.関係代名詞のthatは、主格、目的格の2つであり、所有格はありません。
This author doesn't understand at all what need would a man and a woman who can't be involved in a romantic relationship have of becoming friends.お互に恋愛のできないような男女が、なんの必要から友情関係を結ぶのか、筆者にはさっぱりわからんのである。
They have something to do with the scandal.彼らはその汚職と何か関係がある。
Does that mean you want to break up?それは私たちの関係を終わらせたいということですか。
It's none of my business!それは私に関係のないことだ。
Your suggestion seems irrelevant to our discussion here.あなたの提案はここの議論とは無関係のように思われます。
I have done with her job.私は彼女の仕事とはもう関係ない。
The relationship between husband and wife should be based on love.夫婦間の関係は愛情に基づくものでなければいけない。
That's none of your business!君には全然関係ないでしょ!
I had nothing to do with the matter.私はその問題には関係なかった。
You must bring the person who is immediately concerned with the accident.その事故に直接関係のある人をつれてきなさい。
He decided on international relations.彼は国際関係論をやる事に決めた。
It's none of your business.お前には関係ない。
That doesn't regard you at all.それはまったく君に関係のないことだ。
Write about the relationship between the artificial environment and the natural environment.人工環境と自然環境の関係について書きなさい。
The only trouble I've ever had was dealing with people who didn't like my personality.私が抱えた問題は、私のするタイプが気に入らなかった人との関係だけよ。
Do you have something to do with this group?あなたはこのグループと何か関係があるんですか。
Tom is more than my friend, but he's not quite my boyfriend.トムとは友達以上恋人未満の関係です。
I am not concerned with this matter.僕の問題とは関係がない。
We tend to watch television, whatever show is broadcasted.私たちはどんな番組が行われるかに関係なく、テレビを見がちである。
I have nothing to do with their troubles.彼らのトラブルとは無関係だ。
This movement has not yet achieved all its goals, but it has already had considerable impact in many areas of male-female relations.この運動はまだその全ての目標を達成しているわけではないが、男女関係の色々な分野にすでにかなりの影響を与えている。
He has no connection with this affair.彼はこの事件とは関係ない。
Books are to the mind what food is to the body.本の心に対する関係は、食糧の体に対する関係に等しい。
That has nothing to do with this problem.それはこの問題に全然関係がない。
Tom had nothing to do with getting Mary fired.トムさんはメアリさんが首にしたことに関係なかったんだ。
I have nothing to do with this accident.私はこの事故と何の関係もありません。
That's not what I meant. I'm not being sexist. Men and women are just different.そうじゃない。性差別やら女性蔑視やら、そういうものとは関係なく、男と女は違うんだ。
One's success in life has little to do with one's inborn gift.人の出世は生まれながらの才能とはほとんど関係ない。
We hope to establish a closer relationship between us.私どもの関係がより緊密になることを願っております。
He's the projectionist at the theater.彼はその劇場で映写係をやっている。
One is never too old to learn.学ぶのに年は関係ない。
I have nothing to do with them.私は彼らと全く関係がない。
None of your business.お前には関係ないだろ。
Killing your spouse is one way to end a marriage. However, it's frowned upon.配偶者を殺すのは、婚姻関係を終わらせる一つの方法です。ただし、良しとされることではありません。
The rapid growth of the country has a lot to do with the characteristics of the people.その国の急成長はその国民の性格と大いに関係がある。
This might not have anything to do with our problem.これは我々の問題とは全く無関係かもしれない。
There is a connection between smoking and lung cancer.肺ガンは喫煙と関係がある。
Since you have nothing to do with this matter, you don't have to worry.君はこの事件に関係ないから心配する必要はない。
He is mixed up with something shabby.彼はいかがわしいことに関係している。
I have nothing to do with it.私はそれと関係がない。
I have nothing to do with the scandal.私はそのスキャンダルとはなんの関係もない。
Japan's problem has been that she has continued to view international relations as an extension of her hierarchical interpersonal relations at home.日本の問題点は、国内での階級的な個人同士の関係の延長として国際関係をとらえてきたことである。
Authorized personnel only.関係者以外立ち入り禁止。
His failure seems to have something to do with his character.彼の失敗は性格と関係がありそうだ。
The two countries are closely related to each other.両国はお互いに密接な関係がある。
Good health is inseparable from exercise and moderation.健康は運動と節制と不可分の関係にある。
That's not what I mean. Sex discrimination, female discrimination, whatever, men and women are just different.そうじゃない。性差別やら女性蔑視やら、そういうものとは関係なく、男と女は違うんだ。
He makes a living by working for a government office.彼は政府関係の事務所で働いて生活している。
Her implication in the crime was obvious.彼女がその犯罪に関係しているのは明らかだ。
There is no relation between characters appearing, organisations and places to those that really exist.登場する人物、団体および地名は実在するものと一切関係ありません。
The question doesn't concern me.その問題は私には関係がない。
We should keep up friendly relations with neighboring countries.私達は近隣諸国との友好関係を維持すべきである。
What has that to do with me?それが私にどう関係があるのか。
In point of fact, she had nothing to do with the scandal.実際には、彼女はそのスキャンダルとは関係がなかった。
You can take part in the meeting regardless of your age.あなた方は年齢に関係なく、その話し合いに参加できる。
This has nothing to do with you.これは君に関係がない。
Technology has failed to ease the conflict between man and nature.科学技術は人間と自然の対立関係を和らげることができなかった。
We can decide that this phenomenon is not related to either pollutant.この現象は、いずれの汚染物質とも無関係であると結論づけることができる。
This has nothing to do with you.これは君には関係がない。
I think he has something to do with that scandal.彼は例のスキャンダルと関係があると思う。
What does your remark have to do with the subject we are talking about?あなたの発言は我々が話し合っている話題とどんな関係があるのか。
The murder case may bear a relation on his sudden death.その殺人事件は彼の急死に関係があるのかもしれない。
I'm getting along with my mother-in-law very well.姑とはとても良い関係です。
Is this in fact going to affect their relationships?これが実際に彼らの関係に影響するのだろうか。
How could you? Is our relationship really so cold?ヒドイね、ボクらの関係はこんなにドライだったの?
It has nothing to do with you.それはまったく関係がない。
The supply-demand balance is relaxing.需給関係が緩和している。
The official in charge let me in.係官は私を通してくれた。
Air is to man what water is to fish.空気と人間との関係は水と魚との関係と同じだ。
They found out truth while examining a pile of relevant documents.関係書類の山をしらべていくうちに、彼らは真実をつかんだ。
Our age goes in for quantity regardless of quality.現代は質に関係なく、量を求める。
I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him.私の肉親関係のうちにも、ひとり、行い正しく、固い信念を持って、理想を追及してそれこそ本当の意味で生きているひとがあるのだけれど、親類のひとみんな、そのひとを悪く言っている。馬鹿あつかいしている。
That has nothing to do with me.それは私と何の関係も無い。
I hope their relationship will blossom into something permanent.彼らの関係が永続的なものになればよいと思う。
I have nothing to do with the affair.わたしはその事件と何の関係無い。
It's none of your business.お前には関係ないだろ。
You can't "get" a great relationship; you can only find someone you love from the heart, and work together with them to achieve a great relationship.あなたは素晴らしい関係を「得る」ことはできない。あなたができることは、ただ心から愛する人を見つけて、素晴らしい関係を作るために協働することだ。
I think he has something to do with that scandal.彼は例のスキャンダルと関係があると私は思う。
I have nothing to do with the case.私はその事件とは全く関係がない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License