In point of fact, she had nothing to do with the scandal.
実際には、彼女はそのスキャンダルとは関係がなかった。
Pay your dues to the treasurer.
料金は会計係へ払って下さい。
I have nothing to do with the accident, and I know nothing.
私はその事故とは何の関係もないし、何も知りません。
Overseas service here.
こちら国際電話の係りです。
What do you have to do with this matter?
あなたはこの事とどんな関係があるのですか。
The clerk nodded, so the woman wrote a check and handed it over.
係員が頷いたので彼女は小切手を書き、それを手渡した。
Japan's problem has been that she has continued to view international relations as an extension of her hierarchical interpersonal relations at home.
日本の問題点は、国内での階級的な個人同士の関係の延長として国際関係をとらえてきたことである。
Japan has diplomatic relations with China.
日本は中国と外交関係がある。
We have broken off relations with them.
私たちは彼らとは関係を断っている。
Jack insists that he has nothing to do with the crime.
ジャックはその犯罪とは関係がないと言っている。
I am not concerned with the matter.
私はそのこととは何の関係もない。
She serves as the club treasurer.
彼女はクラブの会計係をしています。
In Japan, relations between neighbors are apt to be cooler than in USA.
日本では、隣同士の関係は合衆国より冷たい傾向がある。
Their success has a lot to do with their diligence.
彼らの成功は、彼らの勤勉さと大いに関係がある。
He had a lot to do with that project.
彼はその計画におおいに関係があった。
This doesn't concern you, Tom.
トムには関係ないんだ。
He's the projectionist at the theater.
彼はその劇場で映写係をやっている。
Have you read the "Liaisons Dangereuses"?
『危険な関係』を読んだことがありますか?
Textile News has a large following among those working in the textile industry.
繊維ニュースは繊維産業関係者に愛読者が多い。
I'll be no party to this arrangement.
この取り決めには関係したくない。
This makes good human relations.
このことがよい人間関係を生みだす。
That's not my concern.
それは私には関係のないことです。
He is distantly related to her.
彼は彼女と遠い親戚関係にある。
Such things as the textbook controversy, lack of recognition of historical events, and the prime minister's worshipping at the Yasukuni Shrine have caused discord with China.
教科書問題や歴史認識、靖国神社への首相の参拝などで、日中関係に波風が立っている。
The Secretary of State administers foreign affairs.
国務長官は対外関係を統括する。
Tom had nothing to do with getting Mary fired.
トムさんはメアリさんが首にしたことに関係なかったんだ。
Changing the system is difficult, not to mention the interpersonal relationships.
システムをかえる事は難しいことだ。それが人間関係だとなおさらだ。
Write about the relationship between the artificial environment and the natural environment.
人工環境と自然環境の関係について書きなさい。
Relations are tenuous as peace talks resume between warring factions.
敵対勢力間の和平交渉再開だけに、関係は危うい。
The police regarded him as a party to the crime.
警察は彼がその犯罪に関係していると考えた。
It is high time we reconstructed new family relationships and formed a comfortable life.