UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '保'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Our insurance policy covers various kinds of damages.我々の保険の範囲は多様な損害に及びます。
This insurance covers everything.この保険は何もかもカバーする。
Into this broad category fall companies that run money lending and insurance businesses.この大分類には、金融業又は保険業を営む事業所が分類される。
The company is wholly owned by the local government.その会社は100%地元政府が保有している。
You must not keep in touch with him.彼と接触を保ってはいけない。
We guarantee the cheapest price for a French language school in Quebec, Canada.ケベック、カナダ にあるフランス語語学スクールの最も安い料金を保証します。
Fish stocks are declining due to over-protection of whales, so fish that whales can eat should also be protected.鯨を保護しすぎて、魚が減っているので、鯨に食べられる魚も保護されるべきだ。
I am responsible for her protection.彼女を保護する義務がある。
As shown above, it is possible to obtain ample profit and customers with truly simple know-how that anyone can do!以上のように、実にシンプルな誰でも出来るノウハウで十分な利益と顧客は確保できるのです!
What do you do to stay in shape?体調を保つために何をしていますか。
Some cookies are stored indefinitely on users' hard drives.いくつかのクッキーは無期限にユーザーのハードディスクに保存される。
Federal budget cuts will take a bite out of Social Security benefits.連邦政府の予算削減は社会保障の給付に影響が及ぶでしょう。
I keep the master copy under lock and key.私はマスターコピーを鍵のかかるところに保管しています。
His opinion inclines towards the conservative.彼の意見は保守的傾向を帯びている。
Call me every few days, and in that way we can keep in touch if something happens.2、3日おきに電話して、そうすればもしなにか起きても連絡が保てるから。
It is important to maintain backward compatibility with software that was written to run on the former system.旧システム用に書かれたソフトとの上位互換性を保つのは大切です。
The art dealer guaranteed the picture genuine.美術商はその絵を本物だと保証した。
Save it on the external hard drive.外付けのハードディスクに保存しておいて。
Nursing insurance covers drawing up the care plan and other work supporting home nursing.ケアプランの作成等の居宅介護支援事業については、介護保険により負担されます。
Any political party is conservative in itself.いかなる政党も本質的に保守的である。
New York City has long been unusual because of its sheer size.ニューヨークはただ規模の点で長いこと孤高を保ってきた。
I tried to keep my teacher at a distance.私は先生との距離を保つように努めた。
Let's jump the protection circuit.保護回路を飛ばしてしまおう。
It is important to maintain your body temperature at a suitable level.体温を適温に保つということは大切なことです。
In which folder did you save the file?どのフォルダにファイルを保存しましたか。
We'll use the house as collateral so we can borrow some money.家を担保にお金を借りよう。
I can't ensure that he will pass the examination.彼が試験に通るかどうか保証できない。
I will be your guarantor.君の保証人になりましょう。
Yasunori leaned into the armrest and looked in bemusement at the breakfast laid before him.保憲は脇息に身を預け、目前に出された朝餉に当惑の目を当てていた。
You had best eat plenty of fruit to keep healthy.健康を保つためにはたくさんの果物を食べるのがよい。
Medicaid, a program originally created to provide medical care for poverty-level women and children, today spends almost a third of its budget on elderly people.本来は、貧困層の女性や子供に医療保護を提供するために創設された制度である、アメリカ低所得者医療扶助制度が、今日では、その予算の約3分の1を老人に費やしている。
Keep it at a lower temperature.それはもっと低温で保存しなさい。
There is no guarantee that he'll be back next week.彼が来週には帰るという保証はない。
Englishmen are, on the whole, conservative.イギリス人は概して保守的である。
I'd like to put my valuables in a safe deposit box, if any are available.もしあればセイフティボックスに貴重品を保管したいのですが。
You have my word on her sincerity.彼女の誠実さは私が保証します。
A group started a campaign to preserve rain forests.ある団体が雨林を保護する運動を起こした。
The soil retained richness.その土壌は豊かさを保った。
Management of a company is different from ownership of a company.会社を経営することと保有することとは違う。
They canned the fruits to preserve them.彼らは果物を保存するために缶詰めにした。
I'll live on welfare.私は生活保護を受けて生きるだろう。
The freight was insured against all risks.その貨物にはあらゆる危険に対する保険が掛けられた。
I guarantee the success of the show.そのショーの成功は保証します。
The most radical revolutionary will become a conservative the day after the revolution.最も急進的な革命家が革命の翌日には保守になる。
I made my way to the luggage office to collect the suitcase I had left there.私は預けたスーツケースを取りに手荷物保管所へと向かって行った。
The clinical records in most hospitals are kept in alphabetical order.たいていの病院ではカルテはアルファベット順に保管されている。
Could you please pick Shigemi up for me at the day-care center?しげみちゃんを保育園に迎えに行ってもらえる?
He assures us that he didn't attach a false statement.彼が嘘を付いていないことを保証します。
The Nuclear and Industrial Safety Agency upped the level of the incident at the Fukushima Daiichi nuclear power plant from level 5 to level 7.原子力安全・保安院が、東京電力福島第一原子力発電所の事故の評価をレベル5から最も深刻な7へ引き上げた。
If you look after your clothes, they last a lot longer.衣服を大事にすれば、ずっと永く保つ。
At her age, she still preserved the appearance of a young girl.その年になってもまだ彼女は若々しい少女の面影を保っていた。
Refrigerators help to preserve food.冷蔵庫は食べ物を保存するのに役立つ。
The parcel will be kept at the post office until you call for it.取りにおいでになるまで荷物は郵便局で保管します。
A hedge between keeps friendship green.間の垣根は友情を新鮮に保つ。
Let's bypass the protection circuit.保護回路を飛ばしてしまおう。
This meat can be preserved long.この肉は保存がきく。
The choice of clothes has become conservative.服の選びかたは保守的になってきている。
As for the papers, I have custody of them.その書類に関しては私が保管しています。
It is necessary to secure financing for local road maintenance.地方の道路整備のための財源確保が必要です。
They know the importance of protecting the earth.彼らは地球を保護する事の大切さがわかっている。
Insurance is a good idea - just in case.万が一の時のために、保険には入っておいたほうがいいよ。
Columbus secured this region of interests.コロンブスはこの地方を確保した。
The human heart has hidden treasures, in secret kept, in silence sealed.人間の心は昔から数々の宝を隠し持っており、それは秘かに保持され、沈黙のうちに封じ込まれている。
Excessive indulgence spoiled the child.過保護でその子供はだめになった。
The policy number of my insurance is PC-two-three-five-seven.保険証券番号はPC2357です。
We will leave this question aside for the moment.さしあたりこの問題は保留としよう。
You will lose your position if you don't keep your temper.平静を保てないと君は地位を失うことになるよ。
We often hear it said that Japanese people are conservative.日本人は保守的だとよく言われるのをよく耳にする。
The choice of clothes has become conservative.服の選び方は保守的になってきている。
I'm living on welfare, without a car or anything.車も何もなく、生活保護で生きてます。
The defendant was about stand trial when he grabbed the deputy's gun and shot the judge.被告人が審理中に保安係りのピストルを掴み判事を撃った。
In the event that asbestos-covered mesh is found, ensure its safety by damping the asbestos portion to prevent dust release and wrapping in a plastic bag.石綿金網を発見された場合飛散防止のため石綿の部分を水に濡らしてビニール袋に包み安全を確保して下さい。
Today, the Ministry of Health announced that it has stopped distribution of and is recalling a medicine for children due to the problem of heart related side effects. The government has taken this into account and has forbidden the importation of this med保健省は今日、心臓への副作用に関する問題のために、子供向けの薬の流通を停止し、回収することを発表しました。これを受けて政府は、この薬の輸入販売禁止を決定しました。
I can give you a copy of the report, but I can't vouch for its accuracy.報告の写しをあげましょう、しかしその正確性は保証できません。
This TV set has a two year guarantee.このテレビは2年間の保障付きです。
Do you have a private medical insurance policy?個人医療保険に入ってますか?
He insured his new house against fire.彼は新築の家に火災保険をかけた。
Rice does not like moisture. Be sure to store it well.お米は湿気を嫌います。保管にはご注意ください。
I keep in touch with my parents in my hometown by phone.私は田舎の両親と連絡を保っている。
You can save face with a happy smile.ニッコリすれば面子を保てますよ。
WHO stands for World Health Organization.WHOとは世界保健機構を表す。
He is in custody of his uncle.その子はおじの保護を受けている。
He insured his house against fire.彼は家に火災保険をかけた。
Avoiding trouble will not always assure safety.トラブルを避けても必ずしも安全が確保されているわけではない。
Japan maintains friendly relations with the United States.日本は米国と友好関係を保っている。
State your name and social security number, please.お名前と社会保障番号をおっしゃって下さい。
Please get me hotel security.ホテルの保安係りにつないでください。
I thought that if we lined up benches in the garden as well, we could achieve quite a seating capacity.お庭の方にも縁台を並べれば、かなり座席数を確保できそうだなーと思いました。
The tiger, having had its wounds treated, was returned by the villagers to the animal sanctuary without incident.けがを治療してもらったトラは、村人たちの手で無事、保護区に帰された。
Social securities are not something that should be trifled with.社会保障は軽々しく扱える問題ではない。
A 6% yield is guaranteed on the investment.その投資には6%の利回りが保証されている。
She guaranteed his debts.彼女は彼の借金の保証人になった。
They guaranteed regular employment to their workers.彼らは労働者に常時雇用を保証した。
I forgot to bring my health insurance card.保険証を持って来るのを忘れてしまいました。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.国土安全保障省の主要業務は、米国内のテロ攻撃を未然に防ぎ、万一、発生した場合は、被害を最小限に食い止め、速やかな復旧を実施することにある。
Should the word processor go wrong, we guarantee to replace it free of charge.ワープロが万一故障したら、無料でお取り替えすることを保証します。
The company, wholly owned by NTT, is doing well.全額NTT保有の同社は旨く行っている。
He received a large sum in insurance benefit.彼は保険金として大金を受け取った。
How much is the premium?保険料は幾らですか。
I'm a holder of ABC Travel Insurance.ABC海外旅行障害保険を持っています。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License