UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '保'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I wore sunglasses to protect my eyes from the sun.太陽から目を保護するためにサングラスをかけていた。
We'll use the house as collateral so we can borrow some money.家を担保にお金を借りよう。
A 6% yield is guaranteed on the investment.その投資には6%の利回りが保証されている。
I was also impressed with the school's cleanliness and the students' pride in it.学校がきれいに保たれており、生徒がそれに誇りを持っていることも、印象深いものでした。
My opinion is somewhat conservative.私の意見はいくぶん保守的だ。
This system has a built-in protection circuit.そのシステムには、保護回路が組み込まれています。
How long can we keep this frozen food?この冷凍食品はどのくらい保存できますか。
This TV set has a two year guarantee.このテレビは2年間の保障付きです。
He reported the accident to his insurance company.彼は、その事故を保険会社に報告した。
She asked the police for protection.彼女は警察に保護を求めた。
The company is owned by a group of entrepreneurs who started it right after the war.その会社は戦後すぐに同社を始めた何人かの企業家が保有している。
They may properly claim the protection of the law.彼らが法律の保護を求めるのは当然だ。
We'll borrow some money on the house.家を担保にお金を借りよう。
However, the guarantee is not effective at all outside the fixed form.しかし定形外ということで、全く保証が効かなかった。
A group started a campaign to preserve rain forests.ある団体が雨林を保護する運動を起こした。
The organization plays a principal role in wildlife conservation.その団体は野生動物の保護において、最も重要な役割を果たしている。
There are many kinds of insurance such as: health insurance, fire insurance, life insurance, etc.様々な種類の保険がある。例えば健康保険、火災保険、生命保険などである。
He assures us that he didn't attach a false statement.彼が嘘を付いていないことを保証します。
Some companies guarantee their workers a job for life.会社によって労働者は終身雇用を保証しているところもある。
On the whole, the older a man grows, the more conservative he becomes.概して、年をとるとますます保守的になります。
Let me see your health insurance certificate.保険証を出してください。
We are to preserve nature.我々は自然を保存するべきです。
Japanese seem to prefer picking a marriage partner as much like themselves as possible, finding a job that provides security and slow but steady advancement, and putting money in the bank.日本人は出来るだけ自分と同じような結婚相手を選んだり、安定と、ゆっくりではあるが着実な昇進とを保証する職業を探したり、銀行に貯金したりすることを好むように見える。
Unless whales are protected, they will become extinct.鯨は保護されなければ、絶滅するだろう。
Mary took her beauty sleep before the big party.メアリーは大事なパーティーの前なので美容を保つのに睡眠を取った。
The old man gave the child shelter.老人はその子を保護してやった。
Some cookies are stored indefinitely on users' hard drives.いくつかのクッキーは無期限にユーザーのハードディスクに保存される。
I forgot to bring my health insurance card.保険証を持って来るのを忘れてしまいました。
I answer for his honesty, for I know him well.彼が正直なのは保証します。私は彼をよく知っていますから。
A firewall will guarantee Internet security.ファイアーウォールがインターネットの安全性を保証する。
Keep it at a lower temperature.それはもっと低温で保存しなさい。
It is hard to maintain one's reputation.名声を保つことは難しい。
Medicaid, a program originally created to provide medical care for poverty-level women and children, today spends almost a third of its budget on elderly people.本来は、貧困層の女性や子供に医療保護を提供するために創設された制度である、アメリカ低所得者医療扶助制度が、今日では、その予算の約3分の1を老人に費やしている。
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.モントリオールで報道陣と会見したワレサ氏は、東ドイツ指導部の交代は、旧体制の保守派指導者らが歴史の流れに取り残されたために起きた、と述べました。
How much is it including insurance and tax?保険、税金を含めて、合計金額はいくらになりますか。
With this type of insurance, most policies don't come with a maturity refund.この種の保険は掛け捨てが多い。
He guaranteed my debt.彼が借金の保証人になってくれた。
Do you have a private medical insurance policy?個人医療保険に入ってますか?
The national health service takes care of you from womb to tomb.国民保健サービスは、生涯に渡ってあなたのお世話を致します。
He is conservative to a degree.彼は保守寄りだ。
Into this broad category fall companies that run money lending and insurance businesses.この大分類には、金融業又は保険業を営む事業所が分類される。
I'd like to get medical insurance.医療保険に入りたいのです。
"Let me get a sample," and she transferred part to a petri dish.「ちょっと・・・サンプル」シャーレに一部を保存した。
At her age, she still preserved the appearance of a young girl.その年になってもまだ彼女は若々しい少女の面影を保っていた。
A protection system has been built into this circuit.そのシステムには、保護回路が組み込まれています。
The choice of clothes has become conservative.服の選び方は保守的になってきている。
I interviewed a lady who works to protect the environment.私は環境保護の仕事をしている女性にインタビューをしました。
WHO stands for World Health Organization.WHOとは世界保健機構を表す。
A fund was set up to preserve endangered marine life.絶滅の危機に瀕した海洋生物を保護する為に募金が設立された。
There seems to be little agreement as to how to preserve the evidence in such cases.そのような事件の場合、証拠をどのように保存するかについては一致した見解はないようである。
What will become of our close relations if the bilateral security treaty expires?相互安全保障条約が期限切れになったら、両国の親密な関係はどうなるだろう?
2002: President Bush signs the Homeland Security Act and it becomes an official Cabinet agency.2002年:国土安全保障省設立法にブッシュ大統領がサインし正式な省となる。
Any political party is conservative in itself.いかなる政党も本質的に保守的である。
Tom is very conservative.トムはとても保守的だ。
I thought that if we lined up benches in the garden as well, we could achieve quite a seating capacity.お庭の方にも縁台を並べれば、かなり座席数を確保できそうだなーと思いました。
The youngest child spent every morning at a nursery.一番下の子は毎日午前中を保育園ですごしました。
New York City has long been unusual because of its sheer size.ニューヨークはただ規模の点で長いこと孤高を保ってきた。
I am insured for the car.その自動車については私は保険に入っている。
Please store it at -18C or lower.-18℃以下で保存してください。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.この団体は、旅行や健康管理といったことに関する情報を配布し、保険業や医療や住宅(供給)を規制する法律の制定といった、この年齢層の人々に影響のある諸問題に関して投票権を行使するように会員に勧めている。
Freedom of thought is guaranteed by the constitution.思想の自由は憲法で保証されている。
You pay 10,000 yen a month as an insurance premium.その保険の掛け金は1ヶ月1万円だ。
The policy number of my insurance is PC-two-three-five-seven.保険証券番号はPC2357です。
Homeroom teachers should make every effort to keep in touch with their students.担任の教師は自分の生徒たちと接触を保つようあらゆる努力をすべきだ。
The company is 51% owned by American capital.その会社はアメリカ資本が51%保有している。
The elderly should be well provided for.高齢者には不自由のない生活を保証すべきだ。
Every successful repetition spoke favorably for the quality of the first test.旨く行われれば何回実験を繰り返しても、最初の実験の質が十分保証されるのだった。
You had better keep this food under ten degrees.この食品は10度以下で保存したほうがいい。
We must try to conserve our natural resources.我々は天然の資源を保存するように勤めなければならない。
I am responsible for her protection.彼女を保護する義務がある。
We guarantee after-sales service and parts.当社はアフターサービスと部品を保証しています。
Equality is guaranteed by the Constitution.平等は憲法で保障されている。
The freight was insured against all risks.その貨物にはあらゆる危険に対する保険が掛けられた。
Could you please pick Shigemi up for me at the day-care center?しげみちゃんを保育園に迎えに行ってもらえる?
The English are said to be conservative.イギリス人は保守的だと言われている。
The flowers are protected against the weather.その花は雨風にさらされないように保護されている。
Avoiding trouble will not always assure safety.トラブルを避けても必ずしも安全が確保されているわけではない。
My house is fully insured.私の家には十分保険がかけてある。
Germany adopted a social security system in the 1880's.ドイツは1880年代に社会保障制度を採用した。
We guarantee our products for one year.保証は一年間です。
Save it on the external hard drive.外付けのハードディスクに保存しておいて。
If you want to keep meat for a long time, freeze it.肉を長く保存しておきたいなら冷凍しなさい。
It seems I have misplaced your last mail.最新のメールの保存場所を間違ってしまったようです。
I can't ensure that he will pass the examination.彼が試験に通るかどうか保証できない。
The human heart has hidden treasures, in secret kept, in silence sealed.人間の心は昔から数々の宝を隠し持っており、それは秘かに保持され、沈黙のうちに封じ込まれている。
Insurance companies everywhere are facing hard times and have become even more tight fisted about payouts.保険会社はどこも経営難で、いっそう支払いが渋くなっている。
Insurance is a good idea - just in case.万が一の時のために、保険には入っておいたほうがいいよ。
Greenpeace is fighting an uphill battle to save the environment.グリーンピースは環境保護のために困難な戦いをしています。
Excessive indulgence spoiled the child.過保護でその子供はだめになった。
Natural dyes keep a more beautiful color over the years than artificial dyes.天然染料の方が人工染料より、長い年月にわたって美しい色を保つ。
The insurance payments depend on the use intended (work or leisure).保険の料金は使用目的(仕事かレジャーか)によって異なります。
Yasunori leaned into the armrest and looked in bemusement at the breakfast laid before him.保憲は脇息に身を預け、目前に出された朝餉に当惑の目を当てていた。
On the whole, the Japanese are conservative.概して、日本人は保守的である。
The union exerts a dominant influence on the conservative party.その労働組合は保守党に対して支配的な影響力を行使する。
Call me every few days, and in that way we can keep in touch if something happens.2、3日おきに電話して、そうすればもしなにか起きても連絡が保てるから。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.国土安全保障省の主要業務は、米国内のテロ攻撃を未然に防ぎ、万一、発生した場合は、被害を最小限に食い止め、速やかな復旧を実施することにある。
My father stood guarantee for my debts.父が私の借金の保証人になった。
Let's jump the protection circuit.保護回路を飛ばしてしまおう。
With this system a protection circuit has been built in.このシステムには、保護回路が組み込まれています。
If mankind doesn't take care of the environment, the environment may eliminate mankind.人類が環境を保護しなければ環境から人類は締め出されるだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License