UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '保'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I can ensure a job for you.私はあなたに仕事を確保できる。
I am insured for the car.その自動車については私は保険に入っている。
The contents of the four registers are preserved by the called subroutine.4つのレジスタは、呼び出された関数側が保存する。
The manufacturer guaranteed the new machine for 5 years.その製造業者はその新しい機械を5年間保証した。
The union exerts a dominant influence on the conservative party.その労働組合は保守党に対して支配的な影響力を行使する。
If you use a computer, you can retain information.コンピューターを使えば情報を保持することができる。
I keep in touch with my parents in my hometown by phone.私は田舎の両親と連絡を保っている。
I was also impressed with the school's cleanliness and the students' pride in it.学校がきれいに保たれており、生徒がそれに誇りを持っていることも、印象深いものでした。
We should make every effort to maintain world peace.私たちは世界平和を保つためにあらゆる努力をすべきだ。
I can't make head nor tail of her lecture on health and physical education.彼女の保健体育の講義はさっぱり理解できない。
Though he is no longer president, he still holds considerable sway among the political elite.彼はもう大統領ではないものの、政界エリートの中でいまだに相当な影響力を保持している。
The English are generally a conservative people.英国人は概して保守的な国民である。
Social securities are not something that should be trifled with.社会保障は軽々しく扱える問題ではない。
The insurance payments depend on the use intended (work or leisure).保険の料金は使用目的(仕事かレジャーか)によって異なります。
An athlete must keep in good condition.運動選手はよいコンディションを保たねばならない。
I can give you a copy of the report, but I can't vouch for its accuracy.報告の写しをあげましょう、しかしその正確性は保証できません。
The old man gave the child shelter.老人はその子を保護してやった。
Columbus secured this region of interests.コロンブスはこの地方を確保した。
Homeroom teachers should make every effort to keep in touch with their students.担任の教師は自分の生徒たちと接触を保つようあらゆる努力をすべきだ。
I interviewed a lady who works to protect the environment.私は環境保護の仕事をしている女性にインタビューをしました。
Fair competition is necessary for the healthy growth of industry.業界の健全な成長のために公正な競争が確保される必要がある。
What has many holes but is good for holding liquid?穴をたくさん持っていて、しかも液体を保つのに適しているのはなんだ。
Natural dyes keep a more beautiful color over the years than artificial dyes.天然染料の方が人工染料より、長い年月にわたって美しい色を保つ。
Insure it, please.保険をかけて下さい。
I'd like to put my valuables in a safe deposit box, if any are available.もしあればセイフティボックスに貴重品を保管したいのですが。
The English are said to be conservative.イギリス人は保守的だと言われている。
Yasunori leaned into the armrest and looked in bemusement at the breakfast laid before him.保憲は脇息に身を預け、目前に出された朝餉に当惑の目を当てていた。
Critics are just crying wolf about protectionism.評論家たちは、保護貿易主義について人騒がせのうそを言っています。
I'm responsible for protecting her.彼女を保護する義務がある。
Tom is very conservative.トムはとても保守的だ。
Medicaid, a program originally created to provide medical care for poverty-level women and children, today spends almost a third of its budget on elderly people.本来は、貧困層の女性や子供に医療保護を提供するために創設された制度である、アメリカ低所得者医療扶助制度が、今日では、その予算の約3分の1を老人に費やしている。
Her novel ideas are time and again getting her into trouble with her more conservative colleagues.彼女は、奇抜なアイデアを出すため、もっと保守的な同僚と何度ももめごとを起こしている。
Germany adopted a social security system in the 1880's.ドイツは1880年代に社会保障制度を採用した。
It is man's natural sickness to believe that he possesses the Truth.己が真理を保持していると信じるのは人間の生まれつきの病である。
If mankind doesn't take care of the environment, the environment may eliminate mankind.人類が環境を保護しなければ環境から人類は締め出されるだろう。
He has come to look like a sly-as-a-fox Premier who uses his position's powers to the fullest extent, to his own advantage.最大限に首相という権力を利用し、自己の保身の為に利用するキツネのようにずる賢い首相に見えてくる。
We'll use the house as collateral so we can borrow some money.家を担保にお金を借りよう。
I thought that if we lined up benches in the garden as well, we could achieve quite a seating capacity.お庭の方にも縁台を並べれば、かなり座席数を確保できそうだなーと思いました。
Could you please pick Shigemi up for me at the day-care center?しげみちゃんを保育園に迎えに行ってもらえる?
Parents provide protection for their children.親は子供たちを保護する。
When it is appraised, in order to check the authenticity and state of preservation of the painting, the real thing has to be borrowed from its owner.鑑定をする時には、絵の真贋や保存状態等を調べる為、持ち主に本物を借りたりしなければいけなくなる。
In the event that asbestos-covered mesh is found, ensure its safety by damping the asbestos portion to prevent dust release and wrapping in a plastic bag.石綿金網を発見された場合飛散防止のため石綿の部分を水に濡らしてビニール袋に包み安全を確保して下さい。
We'll borrow some money on the house.家を担保にお金を借りよう。
Insurance companies everywhere are facing hard times and have become even more tight fisted about payouts.保険会社はどこも経営難で、いっそう支払いが渋くなっている。
Tom tried to stay calm.トムは平静を保とうとした。
Freedom of thought is guaranteed by the constitution.思想の自由は憲法で保証されている。
They guarantee this clock for a year.この時計は、一年間の保障つきです。
Those who choose to retire can do so as early as sixty-two, although starting to draw their Social Security pension at that age would mean that the payments are reduced by 20 percent.退職を選択する人々は、62歳という若さで退職を選べるのである。もっとも、その年齢で社会保障年金を受け取り始めると、支払金額が20%削減されてしまうことになるだろうが。
This car wax gives permanent protection against heavy rain.このカーワックスは大雨にも長持ちする保護となります。
To get technical information from that company, we first have to sign a non-disclosure agreement.あそこの会社から技術情報をもらうには、まず機密保持契約を結ばなければいけない。
In the U.S., freedom of religion is one of the guarantees of the Bill of Rights.アメリカでは信仰の自由は権利章典で保証されていることの一つである。
These fragile items must be insured against all risks.これらの壊れ物には、あらゆる危険に対する保険をかけなければならない。
Loan on deeds needed the joint surety.証書貸付は連帯保証人が必要でした。
The police keep order.警察は秩序を保ちます。
The plane we were aboard was flying over the Pacific toward Wake Island at a height of 3,000 meters.私たちの乗っていた飛行機は、3000メートルの高度を保って、太平洋上をウェーク島のほうへ飛んで行った。
He has access to the stored information.彼はその保存情報にアクセスできる。
The tiger, having had its wounds treated, was returned by the villagers to the animal sanctuary without incident.けがを治療してもらったトラは、村人たちの手で無事、保護区に帰された。
I guarantee that this information is correct.この情報が間違い無いことは私が保証します。
Fresh-water fish include some designated as protected species. You're not allowed to catch or buy them.川魚の中には、天然記念物等に指定され保護されているものがいます。捕ったり、購入したりすることもダメです。
Please store it at -18C or lower.-18℃以下で保存してください。
The defendant was about stand trial when he grabbed the deputy's gun and shot the judge.被告人が審理中に保安係りのピストルを掴み判事を撃った。
I'll live on welfare.私は生活保護を受けて生きるだろう。
It is hard to maintain one's reputation.名声を保つことは難しい。
A 6% yield is guaranteed on the investment.その投資には6%の利回りが保証されている。
He is an executive in an insurance company.彼は保険会社の重役である。
There are many kinds of insurance such as: health insurance, fire insurance, life insurance, etc.様々な種類の保険がある。例えば健康保険、火災保険、生命保険などである。
There is a one-year guarantee on this toaster.このトースターには1年間の保証が付いています。
Please mail this form to your insurance company.この用紙を保険会社に郵送してください。
As for the papers, I have custody of them.その書類に関しては私が保管しています。
He is conservative to a degree.彼は保守寄りだ。
2002: President Bush signs the Homeland Security Act and it becomes an official Cabinet agency.2002年:国土安全保障省設立法にブッシュ大統領がサインし正式な省となる。
Do you have medical insurance?医療保険には入っていますか。
John acts like Helen's guardian.ジョンはヘレンの保護者のようにふるまっている。
WHO stands for World Health Organization.WHOとは世界保健機構を表す。
The man assured us that she didn't commit the murder.その男は彼女が殺人を犯していないと保証した。
The choice of clothes has become conservative.服の選び方は保守的になってきている。
They guaranteed regular employment to their workers.彼らは労働者に常時雇用を保証した。
They have preserved the building.彼らはその建物を保存してきた。
Fish stocks are declining due to over-protection of whales, so fish that whales can eat should also be protected.鯨を保護しすぎて、魚が減っているので、鯨に食べられる魚も保護されるべきだ。
The insurance covers everything here.ここでは、すべてに保険がかかっています。
Milk has to be kept at a relatively low temperature.牛乳は比較的低温で保存する必要がある。
They stressed protection of the environment.彼らは、環境を保護する事を強く主張した。
Enjoy the experience of a relaxing day at Karuizawa.軽井沢保養地でくつろぎの一日をお過ごし下さい。
The company, wholly owned by NTT, is doing well.全額NTT保有の同社は旨く行っている。
Greenpeace is fighting an uphill battle to save the environment.グリーンピースは環境保護のために困難な戦いをしています。
Japanese seem to prefer picking a marriage partner as much like themselves as possible, finding a job that provides security and slow but steady advancement, and putting money in the bank.日本人は出来るだけ自分と同じような結婚相手を選んだり、安定と、ゆっくりではあるが着実な昇進とを保証する職業を探したり、銀行に貯金したりすることを好むように見える。
I'll answer for this man's honesty.この男の誠実さは保証します。
Call me every few days, and in that way we can keep in touch if something happens.2、3日おきに電話して、そうすればもしなにか起きても連絡が保てるから。
The human heart has hidden treasures, in secret kept, in silence sealed.人間の心は昔から数々の宝を隠し持っており、それは秘かに保持され、沈黙のうちに封じ込まれている。
The organization plays a principal role in wildlife conservation.その団体は野生動物の保護において、最も重要な役割を果たしている。
Let's jump the protection circuit.保護回路を飛ばしてしまおう。
Refrigerators help to preserve food.冷蔵庫は食べ物を保存するのに役立つ。
You can save face with a happy smile.ニッコリすれば面子を保てますよ。
I am responsible for her protection.彼女を保護する義務がある。
When attaching a polarizing plate, set it first and then attach a protective plate (a clear acrylic plate).偏光板の時は、まず偏光板をつけ上に保護板(透明アクリル板)をつけセットします。
At her age, she still preserved the appearance of a young girl.その年になってもまだ彼女は若々しい少女の面影を保っていた。
She asked the police for protection.彼女は警察に保護を求めた。
They may properly claim the protection of the law.彼らが法律の保護を求めるのは当然だ。
It is important to maintain your body temperature at a suitable level.体温を適温に保つということは大切なことです。
It is only recently that people have begun to realize the importance of nature conservation.最近になってようやく人々は自然保護の必要性を痛感するようになってきた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License