The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '信'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
If you tell too many lies, people won't ever believe you.
嘘をつき過ぎると、人に少しも信じてもらえなくなるだろう。
Whatever she says, I don't believe her.
たとえ彼女が何を言おうと、私は彼女を信じない。
I can't believe anyone ate what Tom cooked.
トムが料理したものを誰かが食べたなんて信じられない。
I don't trust anyone.
私は誰も信用しない。
The taxi stopped dead at the traffic signal.
タクシーは信号のところで急停車した。
I believe that she has never told a lie.
彼女はうそをついたことがないと私は信じている。
He trusts his wife to a great extent.
彼は妻を大いに信用している。
I don't believe him any longer.
もはや彼の言うことを信じない。
Unbelievable!
信じられない!
He was confident of his antibodies.
彼の抗体はかつて彼が確信した。
A red light is often used as a danger signal.
赤い光は危険信号としてよく用いられる。
We believe in Buddhism.
我々は仏教を信仰している。
The treasure is believed to lie hidden somewhere in the mountain.
その宝物は山中のどこかに隠されていると信じられている。
It was unbelievably quiet there; perhaps that's why he liked the place so much.
そこは信じられないほど静かだった。たぶんそういうわけで、彼はそこがとても気に入ったのだ。
Every member but me believes what he says.
私以外の会員は皆彼の言うことを信用している。
I trust Ken.
わたしは、ケンを信頼している。
He was foolish enough to believe her.
彼は愚かにも彼女の言うことを信じてしまった。
She relies on the lion.
彼女はライオンを信頼している。
He had a great belief in the doctor.
彼はその医者を大変信頼していた。
My mother believes in Christianity.
母はキリスト教を信仰している。
At first, they didn't believe him.
彼らは最初彼の言う事を信じなかった。
They are always believing a groundless rumor.
つまらないうわさを信じてばかりいるんだから。
He is the man who I believe can help you.
彼は、あなたを助ける事ができると私が信じる人です。
I'm always suspicious of men like him.
私はいつだって彼のような人は信じない。
No other river in Japan is longer than the Shinano.
信濃川は日本でいちばん長い川だ。
I can't believe that this is happening. Please tell me that it's a lie!
こんなことが起こるなんて信じられない。誰か嘘だと言ってくれ!
Thunder has been explained scientifically, and people no longer believe it is a sign that the gods are angry with them, so thunder, too, is a little less frightening.
I also, same as you, don't trust Yahoo Auction ratings.
あなた同様私もヤフオクの評価が信じられません。
No one believes that he is innocent.
彼が無実であるということをだれも信じない。
You believe him completely.
あなたは彼を完全に信用しています。
As he often tells lies, he is not to be relied on.
彼はよく嘘をつくから、信用出来ない。
Believe it or not, I went skydiving.
信じようと信じまいと、私はスカイダイビングに行った。
Who that has common sense can believe it?
常識のある人なら、一体誰がそんなことを信じようか。
I'll stand up for what I believe in and won't yield to any threats.
自分の信念を守るためには立ちあがるし、いかなる脅威にも屈しないつもりだ。
They believe Jane honest.
彼らはジェーンが正直であると信じている。
I believe men are basically good.
人間は基本的には善良だと私は信じている。
She's honest enough, but can you really trust her?
彼女はまあ正直だが本当に信用できますか。
I don't trust his story.
私は彼の話を信じない。
Millions of people all over the world knew about Rev. Martin Luther King and his beliefs.
世界中の何百万という人々が、マーティン・ルーサー・キング牧師と彼の信念について知った。
If she had trusted you, she wouldn't have done so.
もし彼女があなたを信用したのだったらそんなことはしなかっただろうに。
We must pay attention to traffic signals.
我々は信号に注意しなければならない。
She's unbelievably naive.
彼女は、信じられないほどに世間知らずだ。
The red traffic light indicates "stop".
赤信号は、「止まれ」を示す。
If not confidently, at least hopefully.
たとえ自信を持ってないにせよ少なくとも希望を持って。
Finance Ministry officials tried to boost confidence in recovery.
大蔵省の役人は景気回復への信頼をより高めようとしました。
He didn't believe that honesty is the best policy.
彼は正直は最良の策を信じなかった。
Don't you trust the weathermen?
天気予報を信じてないの?
I didn't believe him at all.
私は彼の言葉を全然信じなかった。
Don't believe her because she always lies.
彼女はいつもうそをつくので、信じてはだめだ。
At times, I can't trust him.
時々、彼のことが信じられなくなる。
This is believed to be the place where he died.
ここが彼が死んだ場所だと信じられている。
Trust people, but don't take candy from strangers.
人々を信じなさい。だけど、知らない人からお菓子を貰ってはいけませんよ。
Scholarly as he is, he can't be relied on.
学者ではあるが、彼は信頼されていない。
Public opinion polls are barometers of confidence in the government.
世論調査は政府の信用度の指標だ。
Do you believe in ghosts?
あなたは幽霊の存在を信じていますか。
You should associate with people who you believe are trustworthy.
信頼に足りると思う人と付き合うべきです。
I'm sure of your success.
君の成功を確信しています。
How can we be sure of his honesty?
彼が正直だなどとどうして確信できましょうか。
The telecommunications market is totally up for grabs.
通信業界はいとも簡単に手中におさめることができます。
They led me to believe that there was no danger.
彼等によって私は危険がまったくないと信じる気になった。
We are all convinced that he's guilty.
私たちはみんな彼の罪を確信している。
I trust Richard, who is a man of his word.
私はリチャードを信頼している。なぜならいつも約束を守るからだ。
The athlete was full of spirit and confidence.
競技者は気迫と自信に満ちている。
You can't believe a word he says.
彼の言うことなんて信用したらだめだよ。
You may take my word for it.
それについては私の言葉を信用してもいいです。
One of the great superstitions about education is that learning is the result of teaching.
教育に関する大きな迷信の一つは子供は人から教えてもらうことによって学ぶということである。
He has great confidence in himself.
彼はなかなか自信が強い。
He is a man of faith.
彼は信念の人です。
It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differen