The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '信'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Whomever goes to church believes in God.
教会に行く人はみんな神を信じています。
So that through him all man might believe.
すべての人が彼によって信じるためである。
Ben was believed to be a criminal.
ベンは犯罪者だと信じられていた。
When I was a child, I believed in Father Christmas.
子供の頃、私はサンタクロースを信じていました。
I trust his executive ability.
私は彼の実行的能力を信頼している。
I believe that he comes here.
彼がここに来ることを信じる。
Do you believe in God?
あなたは神様を信じますか。
The third generation Japanese communication methods are W-CDMA and CDMA2000.
日本の第三世代の通信方式は、W-CDMAとCDMA2000がある。
Written words, carrier pigeons, the telegraph, and many other devices carried ideas faster and faster from man to man.
文字、伝書鳩、電信、その他多くの方法で、情報はますます速く人から人へと伝えられるようになった。
He looked confident but his inner feelings were quite different.
彼は自信ありげに見えたが、内心は全然違っていた。
You still believe that superstition about cutting your nails at night?
夜に爪を切るなって、まだそんな迷信を信じてるの?
She believes him, whatever he says.
たとえ彼が何を言おうと、彼女は彼の言うことを信じる。
Americans have lost their trust in Toyota.
アメリカ人はトヨタへの信頼を失ってしまいました。
The problem of faith brings us to the Thirties and the Western love-affair with communism.
信仰の問題を考えると、30年代、および西欧の共産主義との恋愛ということに向かわざるをえない。
Since then, his faith has been severely shaken.
その時いらい彼の信念はひどくぐらついている。
I'm sure it must be true from all that I've heard.
私が今までに聞いてきたすべてのことから真実に違いないと確信しています。
What led you to believe it?
何で君はそれを信じる気になったの。
We don't want to risk running a traffic light.
信号無視の危険をおかすのは避けたほうがよいです。
They led me to believe that there was no danger.
彼等によって私は危険がまったくないと信じる気になった。
If you trust such a fellow, you'll lose everything you have.
あんなやつを信用したら骨までしゃぶられちゃうぞ。
Don't listen to her.
彼女の言うことを信じてはいけない。
Between you and me, he cannot be relied upon.
ここだけの話だが、彼は信用できない。
He believes himself to be courageous.
彼は自分が勇気があると信じている。
Believe it or not, I can actually draw.
信じられないかもしれないが、実際私は絵を描けるんだよ。
So you've got to be a believer.
ですから信じることです。
I tend to forget what I say when I'm drunk, but I'm confident that it reflects my true feelings.
お酒に酔った自分が何を言ったかは忘れがちだけど、全部本心だっていう自信だけはある。
I firmly believe that your time will come.
私はあなたの番が来ると確信しているよ。
We credit Peary with having discovered the North Pole.
われわれは、ペアリーが北極を発見したと信じている。
She believes her son is still alive.
彼女はまだ息子が生きていると信じている。
Nobody will believe how sorry I was for what I'd done.
私が自分のしたことをどんなに後悔したかだれも信じまい。
I am sure of his success.
私は彼の成功を確信している。
They monitored the enemy's radio communications.
彼らは敵の無線通信を受信した。
Believe in yourself.
自分を信じて。
Go straight down this street and turn right at the third light.
この通りを真っ直ぐいって3つめの信号を右に曲がります。
He was stupid enough to believe her.
彼は愚かにも彼女の言うことを信じてしまった。
No matter what he says, I'll never believe him again.
たとえ彼が何を言おうとも、二度と信用しない。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh