The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '信'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Yoshio persisted in believing that in spite of the evidence.
芳男は反証があるにもかかわらず、そう信じ続けた。
In fact, she's quite unreliable.
彼女は実のところ全く信用できない。
I believe Tom is right.
トムは正しいと信じています。
You should have known better than to trust him.
彼を信じるとはばかなことをしたもんだな、君も。
I was mistaken in thinking that he was a trustworthy man.
彼を信頼できる男だと考えたのはどうも見当違いだった。
He grew up to be a very reliable man.
彼は大きくなって、とても信頼できる人になった。
We will elect whoever we believe is worthy.
誰であれ立派だと私たちが信じる人を選びます。
He could not believe his ears.
彼は自分の耳を信じることができなかった。
Don't have anything to do with him. He is completely untrustworthy.
あんな男を相手にしては駄目だ。全然信用できない奴なんだ。
Instead of sending somebody on your behalf, you had better go and speak in person.
誰かを代理にやらず、あなた自信で行って話すほうが良いでしょう。
You can not depend on his word any more than on the wind.
彼の言うことを信頼できないのは、風を頼りにできないのと同じだ。
The signal turned from red to green.
信号は赤から青に変わった。
I was never a believer of Christianity.
キリスト教の信者だったことはない。
"Where's that superstition from?" "Call it folk wisdom."
「どこの迷信よ、それ」「庶民の知恵を言ってくれ」
You won't believe what I just saw.
私が今見たものをあなたは信じようとはしないでしょう。
It's silly of you to believe him.
彼の言うことを信じるなんて君は馬鹿だ。
He is sure of it being curry.
彼はそれをカレーだと確信している。
My belief is that things will change for the better.
事態は好転するだろうと私は信じている。
If you don't believe me, go and see for yourself.
私の事を信用しないなら自分で見に行きなさい。
They must be crazy to believe such nonsense.
そんな馬鹿な事を信じるなんて、彼らはどうかしてるに違いない。
At first, they were all convinced he was innocent.
最初に、彼らは彼が無罪であることを確信していた。
They believe in a life after death.
彼らは来世を信じている。
What led you to believe it?
何で君はそれを信じる気になったの。
He was convinced that he could make a success of the weekly magazine in the long run.
彼はその週刊誌が、結局は旨く行くものと確信していた。
He makes a religion of never wasting a penny.
1銭たりともむだにしないのが彼の信条だ。
The settlers embraced the Christian religion.
開拓民たちはキリスト教を信奉した。
"Trust me," he said.
「信用して」と彼は言った。
But whoever does not believe stands condemned already because he has not believed in the name of God's only son.
信じないものは神の一人子の御名を信じなかったので、すでに裁かれている。
Don't trust a man whose past you know nothing about.
経歴のわからない人間を信用してはいけない。
You can't believe a word of it.
そんな言葉を信じては駄目。
I have no great belief in my doctor.
私は自分の医者をほとんど信頼していません。
How can we be sure of his honesty?
彼が正直だなどとどうして確信できましょうか。
He has lost faith in the doctor.
彼は医師を信用しなくなった。
I am certain of his coming.
私は彼が来ることを確信している。
That is why I believe in the Press.
私が新聞の存在価値を信じるのはそのためだ。
I can't trust people like him.
私は彼のような人は信用できない。
Nobody believed Kevin because he always makes up stories.
ケビンが言うことはほら話ばかりなので、誰も彼のことを信じなかった。
This corporation is well known for its communication equipment.
この会社は通信部門でよく知られている。
He convinced me that I was in the wrong.
彼は私に私が間違っていると確信させた。
Is she so stupid that she believes such a thing?
彼女はそんなことを信じるほどばかなのですか。
People in general have faith in everything newspapers say.
人々は新聞に書いてあることは何でも信用する。
To my amusement, everyone believed my story.
誰もがわたしの話を信じたのは本当におかしかった。
"Tom, aren't you warm in long sleeves?" "I'd rather be like this than cold" "Really? Unbelievable."
「トム長袖で暑くないの?」「むしろこれでも寒いくらいなんだけど」「マジで? 信じらんない」
You can't just answer emails from people you don't know.
知らない人からのメールに、むやみに返信したら駄目だよ。
As a matter of fact, he is a man of faith.
実際、彼は信念の人だ。
They believe that Jane is honest.
彼らはジェーンが正直であると信じている。
I'm sure he will come.
私は彼が来ると確信しています。
He avowed his beliefs.
彼は自分の信念を公言した。
I believe you.
僕は君の言葉を信じる。
Mail order is the main form of direct marketing.
通信販売がダイレクト・マーケティングの主な形態である。
He is so honest that he is trusted by everyone.
彼は非常に正直なので、みんなに信頼されている。
You are trusted by every one of us.
あなたは私たちの誰からも信頼されている。
He tried to convince them of his innocence in vain.
彼は彼らに自分の潔白を信じさせようとしたがだめだった。
Don't cross the road while the signal is red.
信号が赤の間は道路を渡るな。
I'm sorry I'm late replying to your email.
メールの返信が遅くなってごめんなさい。
He was stupid enough to believe her.
彼は愚かにも彼女の言うことを信じてしまった。
Our opinion is an idea which we have; our conviction an idea which has us.
意見は人が掌握し、信念は人を掌握する。
He can be trusted.
彼は信頼できる。
White collar crime has made American people trust the government less.
詐欺、横領などの犯罪によりアメリカ人は以前より政府を信じなくなった。
The red traffic light indicates "stop".
赤信号は、「止まれ」を示す。
The traffic lights were all red.
信号は全部赤だった。
She told me that the most incredible thing had just happened.
彼女はまったく信じられないことがちょうど起こったところなの、と僕に言ったんだ。
I'm always suspicious of men like him.
私はいつだって彼のような人は信じない。
Do you trust her?
彼女を信用しているのか?
I believed that he would keep his promise.
私は彼が約束を守ってくれると信じていました。
Almost no one believed her.
ほとんど誰も彼女の言うことを信じなかった。
You can't believe a word he says.
彼の言う事を信用したらだめよ。
Credit card companies are not looking so hard at credit ratings.
クレジットカード会社は信用査定結果をあまり重視していません。
I have no idea to what extent I can trust them.
どの程度まで彼らを信じてよいのかわからない。
You can believe his report to a certain degree.
彼の報告はある程度信じられます。
Such a ridiculous superstition no longer exists.
そんなばかげた迷信はもう存在しない。
Nobody believed he stood a chance of winning the match.
彼がその試合に勝つ可能性があるなど誰も信じていなかった。
Then they believed the scripture and the words that Jesus had spoken.
聖書とイエスが言われた言葉を信じた。
He didn't see the stop sign and almost hit the child crossing the street.
彼は停止信号を見なかったので、もう少しで道路を渡ろうとしていた子供をはねるところだった。
This river is about one third as long as the Shinano.
この川は信濃川の3分の1の長さである。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh
I don't know whether she believed me or not but in any case it seems she doesn't automatically dismiss talk of the supernatural.
信じていたかどうかはともかく、超常的な話題に拒絶反応があるということはないようだ。
Thunder has been explained scientifically, and people no longer believe it is a sign that the gods are angry with them, so thunder, too, is a little less frightening.
I am convinced that things will change for the better.
私は世の中がよいほうに変わることを確信している。
People believe what they see.
人は目にしたものを信じる。
This might lead us to believe that a simple culture would make use of a simple language, that a complex culture would make use of a complex language, and so on.