The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '信'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You can trust him. He'll never betray you.
君は信頼してよい。彼は決して、君を裏切らない。
She was sure the man was telling a lie.
その男は嘘をついているのだと彼女は確信した。
Tom lost his credibility.
トムは信用を失った。
Well now. Are those words to be trusted I wonder?
さて。その言葉に信を置いてよいものやら。
A man who breaks his promises cannot be trusted.
約束を破る人は信用されない。
The question is whether she can be trusted.
問題は彼女が信用できるかどうかということである。
To succeed in life, you need two things: ignorance and confidence.
人生において成功するために必要なものは2つ。無知と自信だ。
Take my word for it.
そのことなら私のことばを信じてください。
Shinji goes for a walk after dark every day.
毎日、信二は日が暮れてから散歩に出かけます。
Your behavior is in conflict with your principles.
君の行動は君の信条と矛盾している。
Do you believe in UFOs?
UFOの存在を信じますか。
It is more ignominious to mistrust our friends than to be deceived by them.
友人に欺かれるよりも友人を信じないことの方が不名誉である。
He knows better than to believe such a thing.
彼はそんな事を信じるほどばかではない。
I'm sure that he is clever.
彼が賢いことを確信している。
I am certain that you have noble thoughts.
私はあなたが気高い心の持ち主だと確信している。
Do you believe in God?
君は神を信じますか。
The cook was astonished at his incredible appetite.
料理人は彼の信じられない程の食欲にとても驚いた。
I don't believe him any longer.
もはや彼の言うことを信じない。
And his disciples put their faith in him.
弟子達はイエスを信じた。
I don't believe anything Tom says.
トムの言うことはどれも信用しない。
You can count on him.
彼は信頼できる。
Tom doesn't believe in God.
トムは神の存在を信じていない。
Public opinion polls are barometers of confidence in the government.
世論調査は政府の信用度の指標だ。
Who that has common sense can believe it?
常識のある人なら、一体誰がそんなことを信じようか。
Christians believe in Jesus Christ.
キリスト教徒はイエス・キリストを信じている。
I think he's coming, but I'm not quite sure.
彼は来ると思いますが、あまり確信はありません。
She helped him in the belief that he was innocent.
彼女は彼が無実だと信じて彼を助けた。
I am sure of his living to be ninety years old.
私は彼が90歳まで生きると確信している。
I don't trust him; be careful what you say when he's around.
私は彼を信用していない。彼が近くにいる時しゃべることに気を付けて。
You will soon be convinced I am right.
君はすぐに私が正しいことを確信するでしょう。
We believe in Buddhism.
我々は仏教を信仰している。
When we are praised, we gain confidence.
人はほめられると、自信を持つものだ。
The athlete was full of spirit and confidence.
競技者は気迫と自信に満ちている。
I can trust him to a certain extent.
ある程度彼を信用できる。
I trust him.
私は彼を信用しています。
I believe in God.
私は神を信じます。
It'll be fine, you can do it! Trust yourself! You are already a splendid swimmer!
大丈夫、キミなら出来る!自分を信じて!キミはもう既に立派なスイマーなのよ!
Hanako called his bluff.
花子は不信に思って本当かどうか問いただした。
What religion do you believe in?
どんな宗教をあなたは信じていますか。
We can hardly believe his story.
私たちは彼の話はどうも信用できない。
My father believed that anyone who could not make a living in Japan was lazy.
父は、日本で生計を立てていけない人は怠け者だと信じていた。
Even if pigs were to fly in the air, I would believe her.
たとえ豚が空を飛ぶようなことがあっても、私は彼女を信じる。
Between you and me, he cannot be relied upon.
ここだけの話だが、彼は信用できない。
Do not trust such men as praise you to your face.
面前で人を誉めるような人を信用するな。
He is so honest that everybody trusts him.
彼は非常に正直なので誰でも彼を信用する。
I believe in you.
君を信じているからね。
We're confident that you are up to the challenge of the new position.
あなたなら新しい職での困難にも対処できると確信しています。
At first, they were all convinced he was innocent.
最初に、彼らは彼が無罪であることを確信していた。
Some believe Nessie lives in this lake.
この湖にネッシーが住んでいると信じている人もいる。
Why are you so sure of his success?
なぜ彼が成功すると確信がもてるの?
You cannot believe a word he says.
彼の言う事を信用したらだめよ。
We believe in that man.
私たちはあの男とこの人を信頼しています。
She's honest enough, but can you really trust her?
彼女はまあ正直だが本当に信用できますか。
Whatever you may say, I don't believe you.
君が何と言おうと、私は君のことを信じない。
She is a follower of Freud.
彼女はフロイトの信奉者だ。
Is she so stupid that she believes that kind a thing?
彼女はそんなことを信じるほどばかなのですか。
I believe what he says.
私は彼の言うことを信じます。
People believe what they see.
人は目にしたものを信じる。
The boy more than justified the favourable opinion they had formed of him.
その少年は、彼らが彼を信用したのが間違いでなかったことを十二分に証明した。
We credit Peary with having discovered the North Pole.
われわれは、ペアリーが北極を発見したと信じている。
The signal at the intersection didn't increase the number of the traffic accidents in the city.
交差点の信号は町の交通事故の数を増えないようにした。
They monitored the enemy's radio communications.
彼らは敵の無線通信を受信した。
He believes it to be an honor to follow in his predecessor's footsteps.
彼は先人と同じ道を歩むことを名誉だと信じている。
Today, to send a telegram in the States to anywhere in the world, all you have to do is to give the message over the telephone.
今日では、アメリカで世界中のどこへ電報を打つにも電話で通信文を告げるだけでよい。
I don't believe in religion.
宗教は信じない。
Superstitions derive from the inability of men to acknowledge that coincidences are merely coincidences.
迷信というのは、偶然はただの偶然なのだと、人間が理解できないことから生じる。
To what degree can we trust him?
私たちは彼をどの程度まで信頼すべきか。
He has confidence in his ability.
彼は自分の能力に自信がある。
I am assured of his honesty.
私は彼の正直さを確信している。
I'm sure that you will succeed.
私はあなたが成功することを確信している。
She won popularity in the town.
彼女はその町での信望を得た。
He had a firm belief in his God.
彼は自分の神を堅く信じていた。
My father was religious and he was a very moral man.
私の父は信仰深くて、とても道徳的な人だった。
She's trusted by everyone, isn't she?
彼女はだれからも信用されているのでしょう。
My belief is that she has never told a lie.
彼女はうそをついたことがないと私は信じている。
Aota was not worthy of your trust.
青田は信じるに値しない。
Every child who learns, and every man who finds work, and every sick body that's made whole - like a candle added to an altar - brightens the hope of all the faithful.