UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '信'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

What led you to believe it?何で君はそれを信じる気になったの。
No matter who says so, I don't believe it.たとえ誰がそう言っても私はそれを信じない。
The old belief is still widely current.その古い信仰がまだ広く行われている。
I am on good terms with him. He always keeps his promises and is relied upon by everybody.私は彼と仲良しだ。彼は必ず約束を守り、誰からも信用されている。
Millions of people all over the world knew about Rev. Martin Luther King and his beliefs.世界中の何百万という人々が、マーティン・ルーサー・キング牧師と彼の信念について知った。
Tom couldn't believe that no one laughed at his jokes.トムは自分の冗談に誰も笑わなかったことが信じられなかった。
Who that has common sense can believe it?常識のある人なら、一体誰がそんなことを信じようか。
Don't you believe me?あなたは私のことを信じていないのですか。
He is not a man to be trusted.彼は信頼できるような男ではない。
I have confidence that he is honest.私は彼の正直さを確信している。
It is no use trying to convince him of that.彼にそのことを信じさせようとしても無駄だ。
I believe in him.私は彼を信用しています。
She acquired credit with in the town.彼女はその町での信望を得た。
He believed the Earth round.彼は地球が丸いと信じた。
He grew up to be a very reliable man.彼は大きくなって、とても信頼できる人となった。
Whatever you may say, I don't believe you.たとえ君が何と言おうと、君の言うことは信じない。
Don't lose confidence, Mike.自信を無くしちゃいけません、マイク。
Some people believe in God and other people don't.神を信じる人もいれば、信じない人もいる。
You can't believe a word he says.彼の言うことなんて信用したらだめだよ。
He sent a message by wireless.彼は、無電で通信を送った。
The policeman did not believe my story, and I thought it was no good arguing with him.警官は私の話を信じてくれず、彼と議論してもダメだと思った。
It's dangerous for you to cross the street when the light is red.赤信号で通りを渡るのは危険だ。
I was uncertain of my ability to do it.私はそれができるかどうか自信がなかった。
Even though the light was red, that car just drove right through.信号は赤だったのに、あの車が突っ込んできたんです。
The signal turned green.信号が青になった。
She knew better than to believe him.彼女は彼の言うことを信じるほど馬鹿ではなかった。
The signal at the intersection didn't increase the number of the traffic accidents in the city.交差点の信号は町の交通事故の数を増えないようにした。
The cook was astonished at his incredible appetite.料理人は彼の信じられない程の食欲にとても驚いた。
I am not so simple as to believe that.私はそれを信じるほど愚かではない。
I'm sure that she will come back soon.彼女はすぐに帰ってくると確信しています。
I couldn't believe this!私はこのことが信じられなかった。
The settlers embraced the Christian religion.開拓民たちはキリスト教を信奉した。
All communication with the mainland was cut off by the typhoon.台風で本土との通信が絶えた。
Miss Baker knew that the young man would have to leave very soon, so she decided to ask him to move his car a bit, so that she could park hers in the proper place for the night before going to bed.ベイカーさんは若い男がすぐに去っていくと確信した。それで彼女は、寝る前までに自分の車を本来の場所に駐車できるように、若い男に少し車を動かすように頼もうと思った。
I believe her story.私は彼女の話を信じます。
His relatives were convinced of his innocence.親族達は彼の無罪を確信していた。
I am certain of his coming.私は彼が来ることを確信している。
I saw something white flying in the sky, so that I came to believe in angels.私は白い物が空を飛んでいるのを見て、その結果、天使の存在を信じるようになった。
No one is so foolish as to believe what he says.彼の言うことを信じるほどばかな人はいない。
I've always thought that rickshaws and sukiyaki were the most successful amongst the products made from what was imported from the West during the Meiji period.自分はいつも人力車と牛鍋とを、明治時代が西洋から輸入して作ったものの中で一番成功したものと信じている。
I'm sure that my daughter will pass the exam.私は娘が試験に合格することを確信している。
I'm certain of your success.僕は君が成功すると確信している。
He expressed his belief in her honesty.彼は彼女の正直さを信頼していると言った。
If I were you, I would trust her.私があなたなら、彼女を信用すると思う。
She has a ring whose value is beyond belief.彼女は信じられないくらい価値のある指輪を持っている。
One of the great superstitions about education is that learning is the result of teaching.教育に関する大きな迷信の一つは子供は人から教えてもらうことによって学ぶということである。
I can scarcely believe it.そんなこと信じられないね。
I am sure that he is an honest man.私は彼が正直な男であると確信している。
You can't believe a word of it.そんな言葉を信じては駄目。
I'm sure there will be a day when the world comes together as one.いつかきっと、世界が一つになる日が来ると信じています。
He believes there to be a spy among us.私たちの中にスパイがいると彼は信じている。
He has lost faith in the doctor.彼は医師を信用しなくなった。
Nobody will believe how sorry I was for what I'd done.私が自分のしたことをどんなに後悔したかだれも信じまい。
Quite a number of people still believe it.かなり多くの人々が今なおそれを信じている。
You can not depend on his word any more than on the wind.彼の言うことを信頼できないのは、風を頼りにできないのと同じだ。
He believes in the existence of ghosts.彼は幽霊の存在を信じている。
They got over to the other side while the light was red.信号が赤いうちに彼らは向こう側へ渡った。
I didn't notice the light turn red.信号が赤になるのに気づかなかった。
He has great confidence in himself.彼はかなりの自信家だ。
He was sure of his work's accomplishment.彼は自分の仕事が完了することを確信していた。
Take my word for it.そのことなら私のことばを信じてください。
I don't trust his story.私は彼の話を信じない。
My mother believes in Christianity.母はキリスト教を信仰している。
I do not believe in the existence of God.私は神の存在を信じない。
My teacher has perfect trust in me.私の先生は私を完全に信頼している。
I have a friend everybody trusts.私にはみんなに信用されている友達がいる。
They fought for freedom of religion.彼らは信仰の自由のために戦った。
He is sure of success in the end.彼は最後には成功すると確信している。
I trust him completely.私は彼を全面的に信頼している。
She cannot be relied on because she often tells lies.彼女はよく嘘をつくので信頼できない。
He is overconfident.彼は自信過剰だ。
Traffic lights are used to regulate traffic.交通信号は交通の流れを規制するために使われている。
I have absolute trust in him.私は彼を全面的に信頼している。
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of soさらに、個人の属する国又は地域が独立国であると、信託統治地域であると、非自治地域であると、又は他のなんらかの主権制限の下にあるとを問わず、その国又は地域の政治上、管轄上又は国際上の地位に基づくいかなる差別もしてはならない。
I was mistaken in thinking that he was a trustworthy man.彼を信頼できる男だと考えたのはどうも見当違いだった。
I believe that he is innocent.彼は無実だということを私は信じている。
I tend to forget what I say when I'm drunk, but I'm confident that it reflects my true feelings.お酒に酔った自分が何を言ったかは忘れがちだけど、全部本心だっていう自信だけはある。
Nobody but a fool would believe it.ばか者以外のだれもそれを信じないであろう。
That whoever believes in him shall not perish but have eternal life.それは御子を信じるものが、一人として滅びることなく、永遠の命を持つためである。
As he often tells lies, he is not to be relied on.彼はよく嘘をつくから、信用出来ない。
You won't believe what I just saw.私が今見たものをあなたは信じようとはしないでしょう。
She won popularity in the town.彼女はその町での信望を得た。
Taro enjoys the confidence of the president.太郎は社長の信頼が厚い。
We're confident that you are up to the challenge of the new position.あなたなら新しい職での困難にも対処できると確信しています。
I'm sure that our team will win.私たちのチームが勝つことを確信しています。
The fundamental cause of the trouble is that in the modern world the stupid are cocksure while the intelligent are full of doubt.その問題の根本原因は、現代の世界において、賢明な人々が猜疑心に満ちている一方で、愚かな人々が自信過剰であるということである。
If only you work sincerely, you will be trusted.誠実に働きさえすれば、あなたは信頼されるでしょう。
Every student trusts Mr Akai because he never breaks his word.赤井先生決して約束を破らないので、どの生徒も彼を信頼している。
Ken took the examination with confidence.ケンは自信をもって試験を受けた。
You can't believe a word of that.そんな話は少しも信じてはいけません。
We rely on Patty because she never breaks her promises.私たちはパティーを信頼しています。彼女は決して約束を破らないからです。
He believed that the war was fought in the cause of justice.彼はその戦争は正義のための戦争だと信じていた。
Our confidence in him is gone.私たちの彼への信頼は失われてしまった。
I don't believe it!信じられない!
I am uncertain whether this is a thing of value.これが価値のあるものかどうか、私には確信がもてない。
It is believed that he was innocent.彼は無実だと信じられている。
He was stupid enough to believe what she said.彼は愚かにも彼女の言うことを信じてしまった。
That's an incredible story.信じられない話だな。
I can't believe anyone ate what Tom cooked.トムが料理したものを誰かが食べたなんて信じられない。
Christ is believed to have worked many miracles.キリストは多くの奇跡を行ったと信じられている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License