Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Emails have started suddenly disappearing from my inbox. | 受信トレイからメールが突然消えはじめた。 | |
| It was believed that the emperor's position was bestowed by the gods. | 皇帝の位は神から授かったものだと信じられていた。 | |
| I am fully convinced of your innocence. | 私は君の無実を十分確信している。 | |
| I don't believe him any longer. | もう彼のことを信じたりしない。 | |
| I'm sure of the fact. | その事実を確信しています。 | |
| He lied to me. I cannot trust him any longer. | 彼は私に嘘をつきました。もう彼を信頼できません。 | |
| She has many faults, but I trust her none the less. | 彼女には多く欠点があるが、やはり私は信頼している。 | |
| I believe in what they said. | 私は彼らの言ったことを信じる。 | |
| I believe Shakespeare is the greatest dramatist that ever lived. | シェイクスピアは今まで存在した最も偉大な劇作家だと、私は信じています。 | |
| Nothing can ever stagger her belief. | 何があっても彼女の信念はたじろがない。 | |
| She answered all the questions with assurance. | 彼女は全ての問題に自信を持って答えた。 | |
| They fought for freedom of religion. | 彼らは信仰の自由のために戦った。 | |
| Did you stop at the red light? | 赤信号で止まりましたか。 | |
| Nobody will believe his assertion that he is innocent. | 無実だという彼の主張は誰も信じないだろう。 | |
| I, for one, don't believe what she said. | 私としては、彼女の言ったことは信じません。 | |
| Some believe in God, but others do not. | 神を信じる人もいれば、信じない人もいる。 | |
| Don't trust people who praise you in your presence. | 面前で人を誉めるような人を信用するな。 | |
| In the Christian faith, followers believe that there is only one God, and Jesus Christ is the Son of God. | キリスト教信者は唯一の神が存在して、イエス・キリストがそのみ子であると信じているんです。 | |
| If you see the day through with Mr Bark without losing your temper, I'll believe you. | バークさんと一日中一緒に仕事をしてそれでも癇癪を起こさなかったら、あなたが言うことを信じるわ。 | |
| I have absolute trust in you. | 君のことは完全に信用しています。 | |
| I just can't seem to make contact. | 交信が出来ません。 | |
| Many people believe that acupuncture can cure diseases. | 鍼治療は病気を治すことができると多くの人が信じています。 | |
| Her tears gave more credence to the story. | 彼女が泣いたことで、この話にはそれだけ信憑性が加わった。 | |
| It is believed that he will win the race. | 彼はレースに勝つと信じられている。 | |
| We are firmly confident of victory. | 我々は勝利をかたく確信している。 | |
| Credit card companies are not looking so hard at credit ratings. | クレジットカード会社は信用査定結果をあまり重視していません。 | |
| I can't trust people like him. | 私は彼のような人は信用できない。 | |
| She is confident of her son's success. | 彼女は息子の成功を確信している。 | |
| He trusts his assistant quite a lot. | 彼は助手を非常に信頼している。 | |
| I am assured of his honesty. | 私は彼の正直さを確信している。 | |
| What do you believe is true even though you cannot prove it? | 証明もできないのに、一体何を真実だと信じるのだ? | |
| Hanako questioned his sincerity. | 花子は不信に思って本当かどうか問いただした。 | |
| Finally, I have time to reply to the mail that I have received these past three weeks. | ようやく、この三週間に受信したメールの返信を書く時間ができました。 | |
| No river in Japan is as long as the Shinano. | 日本では信濃川ほど長い川はない。 | |
| He grew up to be a very reliable man. | 彼は大きくなって、とても信頼できる人になった。 | |
| He has a lot of confidence. | 彼、自信があるね。 | |
| Our confidence in him is gone. | 私たちの彼への信頼は失われてしまった。 | |
| To succeed in life, you need two things: ignorance and confidence. | 人生において成功するために必要なものは2つ。無知と自信だ。 | |
| You have only to believe him. | ただ彼を信じさえすればいいのだ。 | |
| It is believed that he was a brave soldier. | 彼は勇敢な兵士であったと信じられている。 | |
| Her faith in God is unshaken. | 神に対する彼女の信仰はゆるぎない。 | |
| You can believe his report to a certain degree. | 彼の報告はある程度信じられます。 | |
| I'm sure that they will pass the test. | 私は彼らが試験に受かることを確信している。 | |
| He didn't believe Ben's words. | 彼はベンの言葉を信じなかった。 | |
| I believe I am in the right. | 私は自分が正しいと信じています。 | |
| Do you still trust him after he broke his promise twice? | 2度までも彼は約束を破ったのにまだ信じるのか。 | |
| They are always believing a groundless rumor. | つまらないうわさを信じてばかりいるんだから。 | |
| They believed it necessary to have great contests every four years. | 彼らは4年毎に競技大会を行う事が必要だと信じていた。 | |
| It is generally believed that he was innocent. | 彼は無罪だったと一般に信じられている。 | |
| Don't go by what the newspapers say. | 新聞のいうことを信用するな。 | |
| I can't believe anyone ate what Tom cooked. | トムが料理したものを誰かが食べたなんて信じられない。 | |
| Tom says that he is able to communicate with the dead. | トムは死者と交信することができると言っている。 | |
| Many people believe acupuncture can cure diseases. | 多くの人が鍼治療によって病気が治ると信じている。 | |
| I'd rather go by train. I have a license, but no real driving experience, so I'm not very sure of myself behind the wheel. | 俺、ペーパードライバーだから運転には自信ないんだ。電車でどこかに行こうよ。 | |
| I don't believe him at all. | いやしくも彼を信用しているのなら彼を助けなさい。 | |
| Do you believe in ghosts? | きみは幽霊を信じる。 | |
| I can't believe you are eating what the doctor told you not to eat. | 医者が食べるなって言ったのを食べるなんて、信じられない。 | |
| Why didn't you believe me? | なぜあなたは私を信じてくれなかったのですか。 | |
| I can't be sure, but I think Tom likes Mary. | 自信はないけど、トムはメアリーのことが好きなんだと思う。 | |
| I believe that he comes here. | 彼がここに来ることを信じる。 | |
| He doesn't believe in God. | 彼は神の存在を信じない。 | |
| You may trust the boy. He is above lying. | 少年を信用してやってよいと思います。彼はうそを言うには善良すぎる。 | |
| I can't believe that you actually got into Harvard. | 君が本当にハーバードに受かったなんて、信じられないよ。 | |
| He tried in vain to convince them of his innocence. | 彼は彼らに自分の無実を信じさせようとしたが無駄だった。 | |
| You are the only person that I can trust. | あなたは私が信用できるたった一人の人です。 | |
| I can hardly believe his story. | 彼の話はほとんど信用できない。 | |
| I believe it's my duty to protect these children. | 私は子供達を守るのが私の義務だと信じる。 | |
| I was foolish enough to believe it. | 私は愚かにもそれを信じた。 | |
| I have lost faith in that doctor. | 私はもうあの医者を信用しない。 | |
| At times, I can't trust him. | 時々、彼のことが信じられなくなる。 | |
| Tom doesn't believe in God. | トムは神の存在を信じていない。 | |
| He can be trusted. | 彼は信頼できる。 | |
| I like him, but at the same time I don't really trust him. | 私は彼のことが好きだが、けれども心から彼を信用しているわけではない。 | |
| Such words will give rise to suspicion. | そういう言葉は不信感を生むことになるだろう。 | |
| My belief is that things will change for the better. | 事態は好転するだろうと私は信じている。 | |
| We will elect whoever we believe is worthy. | 誰であれ立派だと私たちが信じる人を選びます。 | |
| He was incredulous of the story. | 彼はその話を信じなかった。 | |
| Wait until the light changes to green. | 信号が青に変わるまで待ちなさい。 | |
| Some people believe in God and other people don't. | 神を信じる人もいれば、信じない人もいる。 | |
| How much do you believe him? | どの程度まで彼を信用していますか。 | |
| Wait till the light turns green. | 信号が青のなるまで待ちなさい。 | |
| I am not wholly convinced that you are right. | 私は君が正しいと全く確信しているわけではない。 | |
| I can't believe Tom did that to Mary. | トムがメアリーにそれをしたなんて信じられない。 | |
| The Shinano is longer than any other river in Japan. | 信濃川は日本のほかのどの川よりも長い。 | |
| I have great belief in the doctor. | 私はその医者を非常に信用している。 | |
| Do you believe in the existence of God? | 神の存在を信じますか。 | |
| He is believed to have passed the examination. | 彼は試験に合格したと信じている。 | |
| I'm a deeply religious man and believe in life after death. | 私は信心深い男で、死後の生命の存在を信じています。 | |
| He believes in the existence of ghosts. | 彼は幽霊の存在を信じている。 | |
| A green light is on. | 青信号が出ている。 | |
| When his theory was first put forward, nobody bought it. | 彼の学説が初めて提唱された時は、誰もそれを信じなかった。 | |
| Tom couldn't believe that no one laughed at his jokes. | トムは自分の冗談に誰も笑わなかったことが信じられなかった。 | |
| We soon believe what we desire. | 願っていることはすぐに信じる。 | |
| I can't believe Tom made a mistake like that. | トムがあんなミスをするなんて信じられない。 | |
| This story might sound unbelievable but it is true. | この話は信じられないように思われるかもしれないが、本当の話だ。 | |
| "Trust me," he said. | 「信用して」と彼は言った。 | |
| She's trusted by everyone, isn't she? | 彼女はだれからも信用されているのでしょう。 | |
| As a matter of fact, he is a man of faith. | 実際、彼は信念の人だ。 | |
| I could never make him believe what I said. | どうしても私の言葉を彼に信じさせる事が出来なかった。 | |
| He didn't notice the small video camera above the traffic signal. | 彼は交通信号機の上のカメラに気がつかなかった。 | |