The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '信'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Better believe it.
本当さ。信じた方がいいぜ。
You can't ask us to believe this.
これを信じろって方が無理だな。
They must be crazy to believe such nonsense.
そんな馬鹿な事を信じるなんて、彼らはどうかしてるに違いない。
We took his story on trust.
私たちは彼の話を頭から信用した。
After you get to the traffic lights, turn right.
信号に着いたら、右に曲がってください。
I also, same as you, don't trust Yahoo Auction ratings.
あなた同様私もヤフオクの評価が信じられません。
Nobody could believe what he saw.
誰も自分が目にしたことを信じられなかった。
Tom believes that ghosts exist.
トムは幽霊の存在を信じている。
He abused my confidence.
彼は私の信頼を食いものにした。
I just didn't believe Tom.
私はただトムを信じていなかっただけだ。
He stuck to his beliefs and accomplished a difficult task.
彼は信念を貫いて、難しい事業をやり遂げた。
Many people believe acupuncture can cure diseases.
多くの人が鍼治療によって病気が治ると信じている。
We can't trust what she says.
彼女の言うことは信用できない。
He is sure of it being curry.
彼はそれをカレーだと確信している。
Believe it or not, I can actually draw.
信じられないかもしれないが、実際私は絵を描けるんだよ。
I'm sure that you will succeed.
私はあなたが成功することを確信している。
Tom thinks he can trust Mary not to do something stupid.
メアリーは馬鹿なことをしないと信用できるとトムは思っている。
The man, in short, is not to be trusted.
要するに、その男は信用できない。
As far as I know, he is a reliable man.
私の知る限り、彼は信頼できる人だ。
As he often tells lies, he is not to be relied on.
彼は良くうそをつくから信用出来ない。
He has his superiors' confidence.
彼は上司から信頼されている。
I tend to forget what I say when I'm drunk, but I'm confident that it reflects my true feelings.
お酒に酔った自分が何を言ったかは忘れがちだけど、全部本心だっていう自信だけはある。
I was convinced that he was guilty.
私は彼の有罪を確信していた。
Honestly, I can't trust him.
正直に言って彼は信頼できない。
He can be relied on.
彼は信頼できる。
Taro enjoys the confidence of the president.
太郎は社長の信頼が厚い。
My belief is that he will succeed.
私の信ずるところでは彼は成功するでしょう。
I like Kenshin Uesugi.
私は、上杉憲信が好き。
I have a good eye for the value of antiques.
骨董品を見る目には自信があります。
Her tears gave more credence to the story.
彼女が泣いたことで、この話にはそれだけ信憑性が加わった。
I believe the honest will win in the long run.
正直者が最後には勝利を得ると信じている。
I'm sure that better times are on the way.
私はよりよい時代が近いことを確信しています。
Nobody but a fool would believe it.
ばか者以外のだれもそれを信じないであろう。
Our opinion is an idea which we have; our conviction an idea which has us.
意見は人が掌握し、信念は人を掌握する。
In fact, an artist lacking in confidence and fortitude would lose focus after 2 or 3 hours.
さしずめ忍耐力に自信のない筆者などは、2,3時間で音をあげてしまう作業である。
The driver ignored the stoplight.
運転者は停止信号を無視した。
Then they believed the scripture and the words that Jesus had spoken.
聖書とイエスが言われた言葉を信じた。
He was foolish enough to believe her.
彼は愚かにも彼女の言うことを信じてしまった。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America — the heartache and the hope; the struggle and the progress; the times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes we can.