Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I don't doubt that she is married. 彼女が結婚していることを僕は信じて疑わない。 This river is about one third as long as the Shinano. この川は信濃川の3分の1の長さである。 To lose faith in God is to lose your guide. 神への信頼を失うとは、道しるべを失うこと。 Believe it or not, a monster emerged from the cave. 信じられないだろうけど、その洞窟から怪獣が現れたんだ。 You can trust him. He'll never betray you. 君は信頼してよい。彼は決して、君を裏切らない。 That girl is a true blue country singer. あの女の子は信頼できるカントリーシンガーだ。 What do you believe is true even though you cannot prove it? 証明もできないのに、一体何を真実だと信じるのだ? They say he is guilty, but I believe the contrary. 彼が有罪だというが、私はその正反対だと信じている。 Don't cross the road while the signal is red. 信号が赤の間は道路を渡るな。 I trust Richard, who is a man of his word. 私はリチャードを信頼している。なぜならいつも約束を守るからだ。 How can I become a trusted user? 「信頼できるユーザー(trusted user)」になるにはどうすれば良いですか? Our opinion is an idea which we have; our conviction an idea which has us. 意見は人が掌握し、信念は人を掌握する。 I believe that he is honest. 私は彼が正直であると信じている。 You must not rely upon such a man. 君はそんな男を信頼してはならない。 In other words, reliability is impossible unless there is a natural warmth. 言いかえると、生来の温かさがない限り信頼性は不可能だ。 We soon believe what we desire. 願っていることはすぐに信じる。 I'm sorry I can't swear by him. 残念ながら彼を信頼できません。 Believe it or not, that is true. 信じようと信じまいと、それは真実だ。 I am not wholly convinced that you are right. 私は君が正しいと全く確信しているわけではない。 He was foolish enough to believe what she said. 彼は愚かにも彼女の言うことを信じてしまった。 Hanako called his bluff. 花子は不信に思って本当かどうか問いただした。 She is a follower of Freud. 彼女はフロイトの信奉者だ。 I believe it right to tell the truth. 私は真実を語るのが正しいと信じている。 Are you sure of your facts? 君は自分が申し立てていることに自信がありますか。 Nothing could sway his conviction. 彼の信念は何事にも揺るがなかった。 I trust him. 私は彼を信頼している。 I can't believe Tom is dead. トムが死んだなんて信じられない。 So long as men believe that women will forgive anything, they will do anything. 男は女が何でも我慢するものだと信じているうちは、どんなことでもやるものだ。 I didn't notice the light turn red. 信号が赤になるのに気づかなかった。 To see is to believe. 見ることは信じることである。 Every student trusts Mr Akai because he never breaks his word. 赤井先生決して約束を破らないので、どの生徒も彼を信頼している。 How did you come to believe that? どうしてそれを信じるようになりましたか。 He lied to me. I cannot trust him any longer. 彼は私に嘘をつきました。もう彼を信頼できません。 He can be relied on. 彼は信頼できる。 He is anything but a reliable man. 彼は決して信頼できる男ではない。 I trust him because he never tells a lie. 私は彼を信頼しているなぜなら彼は決して嘘をつかないからだ。 Wait till the light turns green. 信号が青のなるまで待ちなさい。 I have faith in your ability to do the right thing. あなたは正しいことができると信じています。 But whoever does not believe stands condemned already because he has not believed in the name of God's only son. 信じないものは神の一人子の御名を信じなかったので、すでに裁かれている。 Then they believed the scripture and the words that Jesus had spoken. 聖書とイエスが言われた言葉を信じた。 In fact, she's quite unreliable. 彼女は実のところ全く信用できない。 That is why I believe in the Press. 私が新聞の存在価値を信じるのはそのためだ。 I don't believe in religion. 宗教は信じない。 Whatever you may say, I don't believe you. たとえ君が何と言おうと、君の言うことは信じない。 Although astrology has no scientific basis, it's very popular and it seems that many people believe in it. 占星学は科学的な根拠もないのに、とても人気があって、占星学は信じている人が多いようです。 He is believed to have passed the examination. 彼は試験に合格したと信じている。 I'd rather go by train. I have a license, but no real driving experience, so I'm not very sure of myself behind the wheel. 俺、ペーパードライバーだから運転には自信ないんだ。電車でどこかに行こうよ。 He convinced me of his innocence. 彼は自分が潔白であることを私に確信させた。 He was silly enough to believe her. 彼は愚かにも彼女の言うことを信じてしまった。 I believe it to be true. それを真実だと信じる。 Tom couldn't believe that no one laughed at his jokes. トムは自分の冗談に誰も笑わなかったことが信じられなかった。 You should not trust him. 彼を信用してはいけない。 If only you work sincerely, you will be trusted. 誠実に働きさえすれば、あなたは信頼されるでしょう。 To do him justice, he is a reliable man. 公平に評すれば、彼は信頼できる男だ。 Don't trust him, no matter what he says. たとえ彼が何を言おうとも信用するな。 He expressed his belief in her honesty. 彼は彼女の正直さを信頼していると言った。 Three out of four Americans believe in the existence of paranormal phenomena. アメリカ人の4分の3が超常現象を信じている。 The result of the census led the left wing to believe that their policy was wrong. 国勢調査の結果は左派に自己の政策が誤っていたことを信じさせるにいたった。 Do you still trust him after he broke his promise twice? 2度までも彼は約束を破ったのにまだ信じるのか。 I'm sure it must be true from all that I've heard. 私が今までに聞いてきたすべてのことから真実に違いないと確信しています。 They believe Jane honest. 彼らはジェーンが正直であると信じている。 Mr Jones believes in hard work and profits. ジョーンズ氏は一生懸命働いて利益を得ることを良いことだと信じている。 We can rely on his judgement. 我々は彼の判断を信頼できる。 Whoever says so, I don't believe him. 誰がそう言っても、私はその人の言うことを信じない。 You are very silly to trust him. 彼を信頼するなんて君はなんて馬鹿だ。 No matter what he says, I'll never believe him again. たとえ彼が何を言おうとも、二度と信用しない。 Do you believe it at all? あなたはそれをいったい信じているのか。 I trust what Matthew, Mark, Luke and John said, and if I were ever the victim in a car accident I'd be very happy if they were my witnesses. マタイとマルコ、ルカ、ヨハネ の言ったことを信じる。もし僕が交通事故にあったとしても,非常に幸運だ。目撃者が彼らなら。 The boy more than justified the favourable opinion they had formed of him. その少年は、彼らが彼を信用したのが間違いでなかったことを十二分に証明した。 If you are at ease, you are feeling confident and comfortable. くつろげば、自信に満ちて心地もよくなります。 Miss Baker knew that the young man would have to leave very soon, so she decided to ask him to move his car a bit, so that she could park hers in the proper place for the night before going to bed. ベイカーさんは若い男がすぐに去っていくと確信した。それで彼女は、寝る前までに自分の車を本来の場所に駐車できるように、若い男に少し車を動かすように頼もうと思った。 Do you believe in ghosts? あなたは幽霊を信じますか。 I do not trust him any longer. 私はもう彼を信用しない。 I was foolish enough to believe it. 私は愚かにもそれを信じた。 He is a man of his word. 彼は信頼できる人です。 I believe that she has never told a lie. 彼女はうそをついたことがないと私は信じている。 He has a straight-A report card. 彼の通信簿はオールAだよ。 She answered all the questions with assurance. 彼女は全ての問題に自信を持って答えた。 That was fabulous. 信じられないくらいうまいね。 Nobody but a fool would believe it. ばか者以外のだれもそれを信じないであろう。 Nowadays nobody believes in ghosts. 最近は誰も幽霊の存在など信じない。 We're confident that you are up to the challenge of the new position. あなたなら新しい職での困難にも対処できると確信しています。 I was never a believer of Christianity. キリスト教の信者だったことはない。 I don't trust him any longer. もはや私は彼を信用していない。 I have trust in him. 私は彼を信頼している。 The Shinano is longer than any other river in Japan. 信濃川は日本で一番長い川です。 Do you believe in ghosts? きみは幽霊を信じる。 My belief is that things will change for the better. 事態は好転するだろうと私は信じている。 My teacher has perfect trust in me. 私の先生は私を完全に信頼している。 I am convinced of his innocence. 私は彼の無実を信じている。 I believe that he is innocent. 彼は無実だということを私は信じている。 "Where's that superstition from?" "Call it folk wisdom." 「どこの迷信よ、それ」「庶民の知恵を言ってくれ」 I thought I was a fairly good swimmer. 私は水泳に相当の自信を持っていた。 I was sure I had never seen her before. 私は以前に彼女と会った事が無い事を確信した。 Please let me off on this side of that traffic light. あの信号の手前で降ろしてください。 Don't be overconfident. 自己を過信してはいけない。 Tom didn't trust Mary and she didn't trust him. トムはメアリーを信頼していなかったし、メアリーもトムを信頼していなかった。 I believe you. 君のいうことを信じるよ。 He is sure of success. 彼は自分の成功を確信している。 He is sure of it being curry. 彼はそれをカレーだと確信している。