She says she's not dating anyone now, but I don't believe her.
彼女は、いま誰とも付き合ってないって言ったけど、僕は信じない。
We are not alone in believing that he is not guilty.
彼が無罪だと信じているのは私たちだけではない。
He could not bring himself to believe her story.
彼はどうしても彼女の話を信じる気にはなれなかった。
The sudden increase of ultraviolet rays made the researchers believe in the existence of ozone holes.
紫外線の急激な上昇は研究者たちにオゾンホールの存在を信じさせた。
We believe in Buddhism.
我々は仏教を信仰している。
She's unbelievably naive.
彼女は、信じられないほどに世間知らずだ。
She always stands up for her convictions.
彼女は常に自分の信念を弁護している。
He is a man of strong faith.
彼は信仰のあつい人です。
I, for one, don't believe what she said.
私としては、彼女の言ったことは信じません。
I'm sure of your success.
君の成功を確信しています。
You cannot believe a word he says.
彼の言う事を信用したらだめよ。
Her faith in God is unshaken.
神に対する彼女の信仰はゆるぎない。
I believed every word he said.
私は彼が言ったすべての言葉を信じた。
Do not trust such men as praise you to your face.
面と向かってほめるような人を信頼するな。
In other words, he is a man of faith.
言いかえると、彼は信念の人です。
We must pay attention to traffic signals.
交通信号には注意を払わなければならない。
She has faith in her beauty.
彼女は自分の美貌を信じている。
I can't believe it's raining again.
また雨だなんて信じられない。
Socrates was accused of atheism because he did not believe in Zeus.
ソクラテスは主神ゼウスを信じなかったので無神論の罪に問われた。
I'm confident that there won't be a world war.
もはや世界大戦はないものと確信する。
People believe what they see.
人は目にしたものを信じる。
I have confidence in Ken.
わたしは、ケンを信頼している。
He is sure of succeeding in the experiment.
彼はその実験に成功することを確信している。
I believe him honest.
私は彼を正直だと信じています。
"Trust me," he said.
「信用して」と彼は言った。
I have a good eye for the value of antiques.
骨董品を見る目には自信があります。
Children will believe what their parents tell them.
子どもは親が言うことを信じるものだ。
I was foolish enough to believe him.
私は愚かにも彼を信じてしまった。
I believe what is written in her letter.
私は彼女の手紙に書かれていることを信じる。
I have a firm belief in his innocence.
わたしは彼の無実を固く信じている。
I am certain that you have noble thoughts.
私はあなたが気高い心の持ち主だと確信している。
That is why I believe in the Press.
私が新聞の存在価値を信じるのはそのためだ。
It was because she had faith in his capabilities.
というのは彼女が彼の能力を信頼していたからである。
He felt sure that market is not necessarily free and open.
彼は自分のしていることが正しいということを確信していた。
Is he so foolish as to believe that?
彼はそんな事を信じるほどのばかなのか。
What makes the Japanese unique is primarily their belief that they are unique.
日本人がユニークであるのは、主に自分たちがユニークだと信じているからである。
Tom didn't believe me.
トムは私を信じなかった。
Taro enjoys the confidence of the president.
太郎は社長の信頼が厚い。
Some people believe in ghosts.
幽霊の存在を信じている人もいる。
He is not such a fool as to believe that story.
彼はその話を信じるほどおろか者ではない。
I don't go by what he says.
僕は奴の言うことは信用しないんだ。
Because of his bravery, I had confidence in him.
彼の勇気に感心して私は彼を信頼した。
Second, smokers persuade themselves that there is nothing they can do about smoking anyway.
第2に、喫煙者は、いずれにせよ喫煙は自分ではまったくどうにもならないと信じ込んでいるのである。
The doctors did not believe he was in danger of dying.
その医者は彼に死の危険が迫っていることが信じられなかった。
He believes that there is a spy among us.
私たちの中にスパイがいると彼は信じている。
He failed to see the stop sign at the intersection and hit an oncoming car.
彼は交差点で停止信号を見落としたので、対向車とぶつかった。
I am convinced of his innocence.
私は彼の無実を確信している。
It makes no difference to me whether you believe it or not.
君がそれを信じようと信じまいと僕にはどうでも良い。
It is difficult to believe what you say.
あなたの言うことは信じがたい。
Such conduct is beneath your dignity.
こういう行いは君の威信にかかわる。
When I was a child, I believed in Father Christmas.
子供の頃、私はサンタクロースを信じていました。
Today, to send a telegram in the States to anywhere in the world, all you have to do is to give the message over the telephone.
今日では、アメリカで世界中のどこへ電報を打つにも電話で通信文を告げるだけでよい。
How can we be sure of his honesty?
彼が正直だなどとどうして確信できましょうか。
He didn't see the stop sign and almost hit the child crossing the street.
彼は停止信号を見なかったので、もう少しで道路を渡ろうとしていた子供をはねるところだった。
It is man's natural sickness to believe that he possesses the Truth.
己が真理を保持していると信じるのは人間の生まれつきの病である。
They believe in God.
彼らは神様を信じている。
I am sure of their passing the examination.
私は彼らが試験に受かることを確信している。
Don't listen to her.
彼女の言うことを信じてはいけない。
In other words, reliability is impossible unless there is a natural warmth.
言いかえると、生来の温かさがない限り信頼性は不可能だ。
She acquired credit with in the town.
彼女はその町での信望を得た。
The signal turned green.
信号が青になった。
He can be trusted.
彼は信用できます。
I couldn't believe what I was seeing.
見えたものが信じられなかったよ。
You can depend on this dictionary.
この辞書は信頼できるよ。
I did wrong in trusting such a fellow.
あんな男を信頼したのが私の間違いだった。
He is the man who I believe can help you.
彼は、あなたを助ける事ができると私が信じる人です。
He had a great belief in the doctor.
彼はその医者を大変信頼していた。
I tried to convince him of my innocence.
私は彼に私の潔白を信じさせようと努めた。
They lost their trust in Tom.
トムは信用を失った。
You ought not to believe him.
彼を信じるべきでない。
I can't believe it!
信じられない!
I'm sure that he is clever.
彼が賢いことを確信している。
He is sure of succeeding in his undertaking.
彼は事業に成功することを確信している。
Traffic lights work all the time.
信号機はいつも作動している。
I felt that my honor was at stake.
私は自分の名誉がかかっていると信じた。
Mary said that she loved me, but I didn't believe her.
メアリーは僕のことを好きだと言ったけど、彼女のことが信じられなかった。
I'm sure he won't fail to keep his word.
彼は約束を破ることはしないと確信しているんですが。
He added that he didn't believe it.
彼はそんなことは信じないと付け加えた。
I'm sorry, but I'm not confident of her success.
残念ながら彼女の成功を確信していません。
I believe in him.
彼のことは信じてる。
He satisfied me that his brother was innocent.
彼は兄が無実だと私に確信させた。
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?