The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '信'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Though she repeated that she was a college student, I could not bring myself to believe it.
彼女は何度も自分は大学生だと言ったが私はどうしてもそれを信じる気にはなれなかった。
I don't believe in religion.
宗教は信じない。
Tom couldn't believe that no one laughed at his jokes.
トムは自分の冗談に誰も笑わなかったことが信じられなかった。
Is there a law here about jaywalking?
信号無視して道を渡ると、ここでは捕まる?
The doctors did not believe he was in danger of dying.
その医者は彼に死の危険が迫っていることが信じられなかった。
Frankly speaking, he is an unreliable man.
率直に言うと、彼は信頼できない男だ。
The patriot sticks to his moral principles.
その愛国者は自分の道徳的な信条を曲げない。
All his followers looked up to him as a wise and courageous man.
彼の信奉者たちは彼を賢明で勇敢な人だと尊敬していた。
My father was religious and he was a very moral man.
私の父は信仰深くて、とても道徳的な人だった。
I can assure you of his reliability.
彼が信頼できることは君に保証できる。
We gave you credit for more sense than that.
我々は当然君がもっと分別があるものと信じていた。
I believe it is a genuine Picasso.
私はそれは本物のピカソの画だと信じる。
Why don't you believe me?
どうして信じてくれないの?
I don't believe this.
こんなことは信じません。
"Tom, aren't you warm in long sleeves?" "I'd rather be like this than cold" "Really? Unbelievable."
「トム長袖で暑くないの?」「むしろこれでも寒いくらいなんだけど」「マジで? 信じらんない」
You can depend on this dictionary.
この辞書は信頼できるよ。
"By the way, do you know what a Shinto shrine is?" "I've a little bit of knowledge on the subject. It's a religious facility where that which is the object of worship, that called the genius loci, is enshrined."
To lose faith in God is to lose your points of reference.
神への信頼を失うとは、道しるべを失うこと。
I trust him.
私は彼を信用しています。
I believe you.
僕は君の言葉を信じる。
I firmly believe that your time will come.
私はあなたの番が来ると確信しているよ。
And his disciples put their faith in him.
弟子達はイエスを信じた。
I don't believe him at all.
いやしくも彼を信用しているのなら彼を助けなさい。
It is more ignominious to mistrust our friends than to be deceived by them.
友人に欺かれるよりも友人を信じないことの方が不名誉である。
He's the last person I would ask help from, because he is completely unreliable.
彼にだけはお願いしたくないね。何故って、全く信用ならないから。
I rely on Ken.
わたしは、ケンを信頼している。
This is believed to be the place where he died.
ここが彼が死んだ場所だと信じられている。
He believed that blacks could win their fight for equal rights without violence.
彼は、黒人たちが暴力に頼らずとも平等な権利を勝ち取れると信じていた。
If the world weren't in the shape it is now, I could trust anyone.
もし世界が今の形をしていなかったら、私は誰でも信用できうる。
They believe in God.
彼らは神様を信じている。
I want to believe.
僕は信じたいです。
Do you believe him?
彼の言う事を信じますか。
I believe this is by far the best of all the plans they proposed.
私は、彼らが提案した全計画の中でこれがとびぬけて一番よいと信じている。
A wise man, therefore, proportions his belief to the evidence.
従って賢人は信念を証拠と釣り合わせます。
I believe him to be innocent.
私は、彼が無実だと信じている。
He looked confident but his inner feelings were quite different.
彼は自信ありげに見えたが、内心は全然違っていた。
I'll stand up for what I believe in and won't yield to any threats.
自分の信念を守るためには立ちあがるし、いかなる脅威にも屈しないつもりだ。
My teacher has perfect trust in me.
私の先生は私を完全に信頼している。
He grew up to be a very reliable man.
彼は大きくなって、とても信頼できる人になった。
It raises a red flag for businessmen.
それは実業人にとって一つの赤信号になる。
We must work up a reputation.
私たちは信用を獲得しなければならない。
I don't believe him at all.
私は彼をまったく信用していません。
At first everybody was convinced of his innocence.
最初はみんな、彼の無実を確信していた。
He couldn't bring himself to believe her story.
彼はどうしても彼女の話を信じる気にはなれなかった。
I like Kenshin Uesugi.
私は、上杉憲信が好き。
She can only trust him.
彼女が信頼できるのは彼だけだ。
What led you to believe it?
何で君はそれを信じる気になったの。
I just can't seem to make contact.
交信が出来ません。
Do you believe in love at first sight?
あなたは一目惚れを信じますか?
Please write me a reply soon.
すぐに返信をください。
No rational person, of whatever political persuasion, could possibly object to the program.
理性的な人であれば、政治的信条がどうであれ、その計画に反対することはないだろう。
I must live up to my father's faith in me.
私は、父の信頼にそむかぬようにしなければならない。
She persists in her belief.
彼女は頑として信念を曲げない。
Lots of superstitions are still believed in.
多くの迷信がまだ信じられている。
I think it certain that she will succeed as a singer.
私は彼女が歌手として成功すると確信している。
As a matter of fact, he is a man of faith.
実際、彼は信念の人だ。
He said he was innocent, but all the same we believed he was guilty.
彼は無罪だと言ったが、それでもやはり私たちは彼の有罪を信じた。
Do you believe in ghosts?
あなたは幽霊を信じますか。
Trust people, but don't take candy from strangers.
人々を信じなさい。だけど、知らない人からお菓子を貰ってはいけませんよ。
I could see traffic lights ahead of my car.
車の前方に交通信号が見えた。
He has great confidence in himself.
彼はかなりの自信家だ。
I believe that she has never told a lie.
彼女はうそをついたことがないと私は信じている。
She doesn't believe in God.
彼女は神を信じない。
He tried in vain to convince them of his innocence.
彼は彼らに自分の無実を信じさせようとしたが無駄だった。
Do you trust her?
彼女を信用しているのか?
I can't believe that this is happening. Please tell me that it's a lie!
こんなことが起こるなんて信じられない。誰か嘘だと言ってくれ!
The man I trusted betrayed me.
私が信じていた人が私を裏切った。
America likes to believe that it's a classless society.
アメリカは自国には階級がないと信じたがる国だ。
Miss Baker knew that the young man would have to leave very soon, so she decided to ask him to move his car a bit, so that she could park hers in the proper place for the night before going to bed.
Every child who learns, and every man who finds work, and every sick body that's made whole - like a candle added to an altar - brightens the hope of all the faithful.
To believe that an unexpected big fortune will come your way is to build a castle in Spain.
思いがけない大きな財産がころがりこんでくると信じることは、根も葉もないことだ。
The Shinano River is the longest river in Japan.
信濃川は日本で一番長い川です。
You must not trust every man.
すべての人を信用してはいけない。
Don't believe all the stories he's put about.
彼がまき散らした話を全て信用しないように。
The policeman did not believe my story, and I thought it was no good arguing with him.
警官は私の言うことを信じてくれなかったが、言い争ってもむだだと思った。
Seven is believed to be a lucky number.
7は幸運の数字だと信じられている。
The signal turning red, he stopped his car.
信号が赤に変わったので、彼は車を止めた。
If you calmly look at the reply you sent to an email, you'll find that it'll have "you" all over it. While you may use the pretext that you're just working with whatever information the addressee gave you, in the end it's just all about yourself. This is