He told me he was incredibly rich and owned a Ferrari, but I saw through him at once.
彼は自分が信じられないほど金持ちでフェラーリを持っていると言ったが、私はすぐに彼の正体を見破った。
He has good grounds for believing that.
彼にはそれを信じる十分な根拠がある。
Go down this road until you get to a traffic light and then turn left.
この道を交通信号まで行き、左に曲がりなさい。
I can't believe you.
きみを信じられない。
I am convinced that my son is innocent.
私は息子の潔白を信じています。
Tom thinks he can trust Mary not to do something stupid.
メアリーは馬鹿なことをしないと信用できるとトムは思っている。
You can depend on this dictionary.
この辞書は信頼できるよ。
The infant has faith in his mother taking care of him.
幼児は母親が育ててくれることを信じている。
It is generally believed that he was innocent.
彼は無罪だったと一般に信じられている。
I think he's coming, but I'm not quite sure.
彼は来ると思いますが、あまり確信はありません。
He is a good fellow for sure, but not trustworthy.
彼は確かにいいやつだ。しかし信頼できないよ。
Gee, unbelievable!
えー、信じらんなーい!
The traffic lights were all red.
信号は全部赤だった。
I trust you.
信じているよ。
Tom doesn't believe in evolution.
トムは進化論を信じていない。
I am convinced of the truth that he was in love with my sister.
私は彼が私の姉を愛している、というのは本当だと確信している。
I am relying on you to be honest.
私はあなたが正直であると信頼しています。
Taro enjoys the confidence of the president.
太郎は社長の信頼が厚い。
Credit is the amount or sum placed at a person's disposal by a bank; a loan of money.
クレジットとは銀行によって自由に使えることが許されている金額、すなわち信用供与、ローンです。
I believed him to be in good health.
私は彼の具合がよいのだと信じていた。
I took your word for it.
私は君の言葉をそのまま信じた。
Almost all the students believed the rumor.
ほとんど全ての生徒がその噂を信じた。
This is a collect call from Mr Nakamura in Osaka. Will you accept the charge?
大阪の中村さんから料金受信人払いの電話が入っています。お受けになりますか。
He tried to convince them of his innocence in vain.
彼は彼らに自分の潔白を信じさせようとしたがだめだった。
I am sure of his winning the speech contest.
私は彼が弁論大会で優勝すると確信している。
They say he is guilty, but I believe the contrary.
彼が有罪だというが、私はその正反対だと信じている。
How did you come to believe that?
どうしてそれを信じるようになりましたか。
No one trusts him any more.
もう誰も彼を、信用してない。
Do you believe in love at first sight?
あなたは一目惚れを信じますか?
He believed that blacks could win their fight for equal rights without violence.
彼は、黒人たちが暴力に頼らずとも平等な権利を勝ち取れると信じていた。
I just didn't believe what Tom said.
私はただトムの言ったことを信じなかっただけだ。
Have confidence. You can do it.
自信を持ちなさい、あなたなら出来ますよ。
He is a hard worker, and I'm sure that he will succeed in that new job.
彼は一生懸命働く、だから私は彼が新しい仕事に成功すると確信している。
It is foolish of you to believe such a thing.
君がそんなことを信じるのはばかげている。
He is confident that he will pass the examination.
彼は試験に合格することを確信している。
If you don't believe me, go and see it for yourself.
僕のいうことを信じないのなら、自分で行ってみてごらん。
He is overconfident.
彼は自信過剰だ。
She acquired credit with in the town.
彼女はその町での信望を得た。
There are sufficient grounds for believing he is honest.
彼が正直だと信じる根拠は十分ある。
Everyone believes his story since there is no evidence to the contrary.
それと反対の証拠がないので、みんなは彼の話を信じている。
He doesn't altogether trust me.
彼はまったく私を信用しているわけではない。
I am sure of his passing the examination.
私は彼がきっと試験に合格すると確信している。
Tom didn't believe me.
トムは私を信じてくれなかった。
It's silly of you to believe him.
彼の言うことを信じるなんて君は馬鹿だ。
Whatever she says, I don't believe her.
たとえ彼女が何を言おうと、私は彼女を信じない。
The result of the census led the left wing to believe that their policy was wrong.
国勢調査の結果は左派に自己の政策が誤っていたことを信じさせるにいたった。
To the best of my knowledge, he is honest and reliable.
私の知る限りでは、彼は正直で信頼できる。
I acted out my belief.
信念を行動に移した。
I have a firm belief in his innocence.
僕は彼の無実を堅く信じている。
I'm sure you will succeed.
あなたは成功すると、私は確信している。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u
In the U.S., freedom of religion is one of the guarantees of the Bill of Rights.
アメリカでは信仰の自由は権利章典で保証されていることの一つである。
Frankly speaking, he is untrustworthy.
素直に言うと、彼は信頼できない男だ。
You'd better believe it.
本当さ。信じた方がいいぜ。
Even I can't believe that.
自分でも信じられない。
Tom couldn't believe that no one laughed at his jokes.
トムは自分の冗談に誰も笑わなかったことが信じられなかった。
Do you believe in ghosts?
あなたは幽霊の存在を信じていますか。
He overestimates his youth too much.
彼は自分の若さを過信している。
The question is whether he can be trusted.
問題は彼が信用できるかどうかということである。
It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differen