The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '信'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Encryption technology has advanced to the point where it's pretty reliable.
暗号技術も、かなり信頼のおけるものに進む。
He is not a man to rely on.
彼は信頼できる人ではない。
On the religious side, the decision caused serious dissension among followers.
宗教的側面では、その決定は信者たちに深刻な分裂をもたらした。
My grandpa believes that the moon landing was a hoax.
私の祖父は月面着陸は作り話だったと信じている。
This e-zine is for those who, unswayed by the cajolery of the modern language industry, firmly trust that the traditional learning method of grammatical analysis is the way to go.
He credits me with doing things I never thought of.
彼は私が考えもつかなかったことをやれると信じている。
I believe it my duty to protect these children.
私は子供達を守るのが私の義務だと信じる。
I don't believe the child came to Tokyo alone.
この子がひとりで東京まで来たなんて信じないよ。
He is sure of passing the examination.
彼は試験に合格すると確信している。
Don't trust a man whose past you know nothing about.
ぜんぜん素性の分からない人間を軽々しく信用してはならぬ。
It's naive of you to believe that.
それを信じるなんて君は単純だね。
I just didn't believe Tom.
私はただトムを信じていなかっただけだ。
He did not stop his car at the red light.
彼は赤信号にも車を止めなかった。
I have trust in him.
私は彼を信頼している。
People in general have faith in everything newspapers say.
人々は新聞に書いてあることは何でも信用する。
Even if pigs were to fly in the air, I would believe her.
たとえ豚が空を飛ぶようなことがあっても、私は彼女を信じる。
You should beware of overconfidence.
自信過剰にならないよう注意しなくてはいけない。
He has little confidence in himself.
彼はほとんど自分に自信がない。
He's the last person I would ask help from, because he is completely unreliable.
彼にだけはお願いしたくないね。何故って、全く信用ならないから。
I am certain that you have noble thoughts.
私はあなたが気高い心の持ち主だと確信している。
All you can do is trust one another.
お互いを信頼し合うしかない。
Those who often break their promises are never trusted.
約束を破る人は決して信用されない。
I don't believe just anyone.
私は誰でも信ずるというわけではない。
Don't trust him, whatever he says.
たとえ彼が何といおうとしても信用するな。
As he often tells lies, nobody believes him.
彼はよくうそをつくので、誰も彼の言うことを信じない。
She is believed to be from China.
彼女は中国の出身だと信じられている。
His story was too ridiculous for anyone to believe.
彼の話はあまりにも馬鹿げていたので誰も信じなかった。
If you tell too many lies, people won't ever believe your words.
嘘をつき過ぎると、人に少しも信じてもらえなくなるだろう。
I'm quite sure of that.
そのことは確信する。
He didn't believe Ben's words.
彼はベンの言葉を信じなかった。
Tom didn't believe me.
私はトムに信じてもらえなかった。
It is generally believed that he was innocent.
彼は無罪だったと一般に信じられている。
She is confident of her son's success.
彼女は息子の成功を確信している。
His relatives were convinced of his innocence.
親族達は彼の無罪を確信していた。
I believe it right to tell the truth.
私は真実を語るのが正しいと信じている。
I believe in him.
彼のことは信じてる。
I almost believe you.
信じるとこよ。
Don't believe what he says.
彼の言葉を信じてはいけない。
He is a hard worker, and I'm sure that he will succeed in that new job.
彼は一生懸命働く、だから私は彼が新しい仕事に成功すると確信している。
He believed that the earth was round.
彼は地球が丸いと信じた。
White collar crime has made American people trust the government less.
詐欺、横領などの犯罪によりアメリカ人は以前より政府を信じなくなった。
It is believed that she is a genius.
彼女は天才だと信じられている。
You can't believe a word he says.
彼の言うことなんて信用したらだめだよ。
I appeared on television once, but nobody believes me.
僕は一度テレビに出たんだが、誰も僕を信じてくれない。
She is positive of passing the test.
彼女は試験に合格すると確信している。
I believe that the story is true.
私はこの話は本当だと信じている。
Do you believe the witness's statement?
あなたはその証人の陳述を信じますか。
None but little children would believe it.
小さな子供でもなければ、そんなことは信じないだろう。
I can't believe it!
信じられない!
I can trust him to a certain extent.
ある程度彼を信用できる。
The rocket put a communications satellite into orbit.
ロケットは通信衛星を軌道に乗せた。
Unfortunately, I'm not sure she'll succeed.
残念ながら彼女の成功を確信していません。
The driver could not distinguish the signal in the fog.
運転手は霧で信号がよく見えなかった。
He is sure of success in the end.
彼は最後には成功すると確信している。
The treasure is believed to lie hidden somewhere in the mountain.
その宝物は山中のどこかに隠されていると信じられている。
I'm sure there will be a day when the world comes together as one.
いつかきっと、世界が一つになる日が来ると信じています。
Do you still trust him after he broke his promise twice?
2度までも彼は約束を破ったのにまだ信じるのか。
Tom thinks he can trust Mary not to do something stupid.
メアリーは馬鹿なことをしないと信用できるとトムは思っている。
I believe the actions that he took were right.
私は彼の行動が正しかったと信じている。
I can't trust in his word.
僕は彼の言葉を信用できない。
Since it is you, I have confidence you can solve it.
あなたなら解決できるものと確信しています。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u
If you calmly look at the reply you sent to an email, you'll find that it'll have "you" all over it. While you may use the pretext that you're just working with whatever information the addressee gave you, in the end it's just all about yourself. This is