Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He is not a man to be trusted. | 彼は信頼できるような男ではない。 | |
| She is confident of her son's success. | 彼女は息子の成功を確信している。 | |
| No one believes that he is innocent. | 誰も彼の潔白を信じていない。 | |
| I can't trust him. | あの人は信用できない。 | |
| No rational person, of whatever political persuasion, could possibly object to the program. | 理性的な人であれば、政治的信条がどうであれ、その計画に反対することはないだろう。 | |
| She is positive of passing the test. | 彼女は試験に合格すると確信している。 | |
| Finance Ministry officials tried to boost confidence in recovery. | 大蔵省の役人は景気回復への信頼をより高めようとしました。 | |
| I believe that the story is true. | 私はこの話は本当だと信じている。 | |
| They defused the bomb before it could blow up. | 彼らは爆弾が爆発する前にその信管をはずした。 | |
| Are you a believer? | あなたは信じている人ですか? | |
| I believe Tom is right. | トムは正しいと信じています。 | |
| My mother believes in Christianity. | 母はキリスト教を信仰している。 | |
| Do you believe in fairies? | 妖精を信じるか。 | |
| It is believed that he will win the race. | 彼はレースに勝つと信じられている。 | |
| I am sure of his success. | 私は彼が成功すると確信している。 | |
| They lost their trust in Tom. | トムは信用を失った。 | |
| The Way to see by Faith, is to shut the Eye of Reason: The Morning Daylight appears plainer when you put out your Candle. | 信仰によって物事を見るということは、理性の目を閉じてしまうことだ。蝋燭の灯を消せば、朝日はよりはっきりと姿を現す。 | |
| You are very silly to trust him. | 彼を信頼するなんて君はなんて馬鹿だ。 | |
| I believe Tom is innocent. | 私はトムの無罪を信じている。 | |
| He has a straight-A report card. | 彼の通信簿はオールAだよ。 | |
| They believe in God. | 彼らは神様を信じている。 | |
| While long-term credit banks are authorized by law to issue bonds to raise fund, they are not allowed to take deposits the way ordinary banks are. | 長期信用銀行は資金を調達するために債券発行することが法によって認可されるが、彼らは普通銀行がのような方法で預金を取ることができない。 | |
| You may rest assured that we shall do all we can. | 我々は出来る限り手を尽くすと信じて下さい。 | |
| In the Christian faith, followers believe that there is only one God, and Jesus Christ is the Son of God. | キリスト教信者は、一人の神が存在し、イエスキリストは神の子であると信じている。 | |
| She had something of the assurance of a famous actress. | 彼女には有名な女優であるという自信が多少あった。 | |
| Teachers should give their children the faith that tomorrow will be brighter and happier. | 教師は子供達に、明日はもっと明るく幸福になれるという確信を与えねばならない。 | |
| We are sure of his honesty. | 私たちは彼が正直であると確信している。 | |
| I really trust his ability. | 彼の能力には全幅の信頼を寄せている。 | |
| You can take her at her word on that. | その件については彼女の言葉を信じていいでしょう。 | |
| If you cannot join us, please reply. | 参加できない場合には、返信をください。 | |
| Frankly speaking, he is an unreliable man. | 率直に言うと、彼は信頼できない男だ。 | |
| If I were you, I would trust her. | もし私があなたの立場なら、彼女を信用する。 | |
| The settlers embraced the Christian religion. | 開拓民たちはキリスト教を信奉した。 | |
| Who that believes in God would do such a thing? | 神を信じる人でだれがそのようなことをするだろうか。 | |
| I am uncertain as to whether I am the right person for the job. | 自分がその仕事に適任であるかに関しては確信が持てない。 | |
| I am sure that he will succeed. | 私は彼が成功することを確信している。 | |
| No matter who says so, I don't believe it. | たとえ誰がそう言っても私はそれを信じない。 | |
| They must be crazy to believe such nonsense. | そんな馬鹿な事を信じるなんて、彼らはどうかしてるに違いない。 | |
| The Shinanogawa river is the longest river in Japan. | 信濃川は日本で一番長い。 | |
| No man alive would believe it. | だれもそんなことを信じないだろう。 | |
| He convinced me of his innocence. | 彼は自分が潔白であることを私に確信させた。 | |
| He is a man of faith. | 彼は信念の人です。 | |
| He is confident of his ability. | 彼は自分の能力を確信している。 | |
| Believe it or not, I went skydiving. | 信じようと信じまいと、私はスカイダイビングに行った。 | |
| "Trust me," he said. | 「信用して」と彼は言った。 | |
| He stuck to his beliefs and accomplished a difficult task. | 彼は信念を貫いて、難しい事業をやり遂げた。 | |
| So that through him all man might believe. | すべての人が彼によって信じるためである。 | |
| She has many faults, but I trust her none the less. | 彼女には多く欠点があるが、やはり私は信頼している。 | |
| Her belief in God is unshaken. | 彼女の神に対する信仰はゆるぎないものだ。 | |
| It is questionable whether this data can be relied on. | この資料が信頼できるかどうか疑わしい。 | |
| I don't believe the child came to Tokyo alone. | この子がひとりで東京まで来たなんて信じないよ。 | |
| I couldn't believe what I was seeing. | 見えたものが信じられなかったよ。 | |
| I have every confidence in his ability. | 彼の能力を全面的に信頼している。 | |
| I don't believe him at all. | いやしくも彼を信用しているのなら彼を助けなさい。 | |
| You can trust him to keep his word. | 君は彼が約束を守ると信じてよい。 | |
| Tom didn't believe what Mary said. | トムはメアリーが言ったことを信じなかった。 | |
| I am sure of succeeding. | 私は成功を確信している。 | |
| I am sure that he is an honest man. | 私は彼が正直な男であると確信している。 | |
| This corporation is well known for its communication equipment. | この会社は通信部門でよく知られている。 | |
| America likes to believe that it's a classless society. | アメリカは自国には階級がないと信じたがる国だ。 | |
| There might have been an error during transmission. | 受信異常があったのだと思います。 | |
| He was foolish enough to believe what she said. | 彼は愚かにも彼女の言うことを信じてしまった。 | |
| And he saith unto them, Why are ye fearful, O ye of little faith? Then he arose, and rebuked the winds and the sea; and there was a great calm. | 彼らに言ひ給ふ『なにゆゑ臆するか、信仰うすき者よ』乃ち起きて、風と海とを禁め給へば、大なる凪となりぬ。 | |
| Finally I have time to reply to the mail I received these three weeks. | ようやく、この三週間に受信したメールの返信を書く時間ができました。 | |
| I was sure of his success, since he had already climbed the mountain three times. | 彼は3回もその山に登頂していたので、私は彼の成功を確信していた。 | |
| Some believed his story, and others did not. | 彼の話を信じる者もいたし、信じない者もいた。 | |
| He can be relied on. | 彼は信頼できる。 | |
| I have confidence in his abilities. | 彼の能力には全幅の信頼を寄せている。 | |
| Credit companies send their customers monthly bills. | 信販会社は毎月顧客に請求書を送ります。 | |
| They believed that the earth was flat. | 彼らは地球が平らであると信じた。 | |
| Because she believed in God, she had nothing to worry about. | 彼女は神を信仰していたので、何も心配ごとがなかった。 | |
| Tom lacks confidence in himself. | トムは自分に自信がない。 | |
| Hanako called his bluff. | 花子は不信に思って本当かどうか問いただした。 | |
| I believe that an alien intelligence is watching the Earth. | 私は地球外の知的生命が地球を見ていると信じている。 | |
| I can't work with you if you don't trust me. | あなたが私を信用しないのなら、一緒に仕事をすることはできない。 | |
| We are sure of his success. | 私達は彼の成功を確信している。 | |
| I am sure of their passing the examination. | 私は彼らが試験に受かることを確信している。 | |
| Christians believe in Jesus Christ. | キリスト教徒はキリストの存在を信じている。 | |
| I saw something white flying in the sky, so that I came to believe in angels. | 私は白い物が空を飛んでいるのを見て、その結果、天使の存在を信じるようになった。 | |
| I don't quite believe what he says. | 彼の言うことには半信半疑だ。 | |
| You can't trust him. | 彼を信用しちゃいけない。 | |
| I am fully convinced of your innocence. | 私は君の無実を十分確信している。 | |
| I can assure you of his reliability. | 彼が信頼できることは君に保証できる。 | |
| She won popularity in the town. | 彼女はその町での信望を得た。 | |
| Some people don't believe in any religion. | 宗教を信じない人もいます。 | |
| I believe Shakespeare is the greatest dramatist that ever lived. | シェイクスピアは今まで存在した最も偉大な劇作家だと、私は信じています。 | |
| She always stands up for her convictions. | 彼女はいつも自分の信念を守る。 | |
| I thought I was a fairly good swimmer. | 私は水泳に相当の自信を持っていた。 | |
| I'm convinced that my daughter will pass the exam. | 私は娘が試験に合格することを確信している。 | |
| To the best of my knowledge, he is honest and reliable. | 私の知る限りでは、彼は正直で信頼できる。 | |
| I cannot but believe her. | 私は彼女を信じざるを得ない。 | |
| It's because I found out that giving my all won't accomplish anything significant. I miss the good old days where I could just believe in myself. | 本気出しても大したことないことが自分で分かっちゃったからな。信じられた昔が懐かしい。 | |
| That every one who believes in him may have eternal life. | それは信じるものはみな、人の子にあって永遠の命を持つためです。 | |
| You will soon be convinced I am right. | 君はすぐに私が正しいことを確信するでしょう。 | |
| In believing him to be an honest man, I was seriously in error. | 彼を正直者だと信じたのは大間違いだった。 | |
| I believe more in diet than in drugs. | 薬より食餌療法の方が効くと信じています。 | |
| Do you believe his statement that he is innocent? | 無実だという彼の申し立てを信じますか。 | |
| I am pretty sure. | 私にはかなり確信がある。 | |
| A man who breaks his promises cannot be trusted. | 約束を破る人は信用されない。 | |
| It is once believed that tomatoes were poisonous. | かつてトマトは有毒だと信じられていた。 | |