Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He flatters himself he will win. | 彼は勝てると自信満々だ。 | |
| Do you believe his statement that he is innocent? | 無実だという彼の申し立てを信じますか。 | |
| I believe it is a genuine Picasso. | 私はそれは本物のピカソの画だと信じる。 | |
| Whatever story I tell, Mother believes me. | たとえどんな話をしても、母は私の言うことを信じてくれる。 | |
| He abused my confidence. | 彼は私の信頼を食いものにした。 | |
| He avowed his beliefs. | 彼は自分の信念を公言した。 | |
| He is, so far as I know, a reliable friend. | 彼は、私の知る限りでは、信頼できる友達です。 | |
| Do you believe what he said? | 彼が言ったことをあなたは信じますか。 | |
| To believe that an unexpected big fortune will come your way is to build a castle in Spain. | 思いがけない大きな財産がころがりこんでくると信じることは、根も葉もないことだ。 | |
| She had something of the assurance of a famous actress. | 彼女には有名な女優であるという自信が多少あった。 | |
| The old belief is still widely current. | その古い信仰がまだ広く行われている。 | |
| I like Kenshin Uesugi. | 私は、上杉憲信が好き。 | |
| They believed it necessary to have great contests every four years. | 彼らは4年毎に競技大会を行う事が必要だと信じていた。 | |
| Why are you so sure of his success? | なぜ彼が成功すると確信がもてるの? | |
| Do I turn left at the first stoplight? | 最初の信号を左へ曲がるのですか。 | |
| He had the photograph of the friend that I am able to trust to me shown. | 彼は私に信頼できる友人の写真を見せてもらった。 | |
| You can't trust what she says. | 彼女の言うことは信用できない。 | |
| Even if he's very nice, I don't really trust him. | 彼はとてもいい人だとしても、私は彼を本当は信頼していない。 | |
| By and large, she is a very reliable person. | 全般的に彼女はとても信頼のおける人間だ。 | |
| My grandpa believes that the moon landing was a hoax. | 私の祖父は月面着陸は作り話だったと信じている。 | |
| The treasure is believed to lie hidden somewhere in the mountain. | その宝物は山中のどこかに隠されていると信じられている。 | |
| No river in Japan is as long as the Shinano. | 日本では信濃川ほど長い川はない。 | |
| Young as he is, he is a very reliable person. | 若いけれど、彼は大変信頼できる人物だ。 | |
| I can't believe Tom made that kind of mistake. | トムがあんなミスをするなんて信じられない。 | |
| The sudden increase of ultraviolet rays made the researchers believe in the existence of ozone holes. | 紫外線の急激な上昇は研究者たちにオゾンホールの存在を信じさせた。 | |
| He refused to believe that she was guilty. | 彼女の有罪を彼は信じようとはしなかった。 | |
| Drivers have to attend to the traffic signal. | 運転者は信号に注意しなければならない。 | |
| Even I can't believe that. | 自分でも信じられない。 | |
| Don't trust him, whatever he says. | たとえ彼が何を言おうとも信用するな。 | |
| He is overconfident. | 彼は自信過剰だ。 | |
| Tom lacks confidence in himself. | トムは自分に自信がない。 | |
| He believed that the war was fought in the cause of justice. | 彼はその戦争は正義のための戦争だと信じていた。 | |
| I can't believe anyone ate what Tom cooked. | トムが料理したものを誰かが食べたなんて信じられない。 | |
| Children will believe what their parents tell them. | 子どもは親が言うことを信じるものだ。 | |
| Don't trust him, whatever he says. | たとえ彼が何と言おうとも信用するな。 | |
| My father was religious and he was a very moral man. | 私の父は信仰深くて、とても道徳的な人だった。 | |
| I can't trust him. | あの人は信用できない。 | |
| And he saith unto them, Why are ye fearful, O ye of little faith? Then he arose, and rebuked the winds and the sea; and there was a great calm. | 彼らに言ひ給ふ『なにゆゑ臆するか、信仰うすき者よ』乃ち起きて、風と海とを禁め給へば、大なる凪となりぬ。 | |
| They lost their trust in Tom. | トムは信用を失った。 | |
| She relies on the lion. | 彼女はライオンを信頼している。 | |
| How can I become a trusted user? | 「信頼できるユーザー(trusted user)」になるにはどうすれば良いですか? | |
| To do him justice, he is a reliable man. | 公平に評すれば、彼は信頼できる男だ。 | |
| Believe it or not, a monster emerged from the bush. | 信じてもらえないだろうけど、茂みの中から怪獣が現れたのだ。 | |
| The result of the census led the left wing to believe that their policy was wrong. | 国勢調査の結果は左派に自己の政策が誤っていたことを信じさせるにいたった。 | |
| Pessimism believes in no improvement. | 悲観主義は、向上することを信じないのだ。 | |
| It was believed that whales were fish. | 鯨は魚であると信じられていた。 | |
| You may trust the boy. He is above lying. | 少年を信用してやってよいと思います。彼はうそを言うには善良すぎる。 | |
| I have great belief in the doctor. | 私はその医者を非常に信用している。 | |
| The man I trusted betrayed me. | 私が信じていた人が私を裏切った。 | |
| To the best of my knowledge, he is honest and reliable. | 私の知る限りでは、彼は正直で信頼できる。 | |
| Yes, truthfully, until it was right in front of me like this, I half-doubted it ... | ああ、オレも実際、こうして目の当たりにするまでは半信半疑だったが・・・。 | |
| He failed to apologize for betraying our trust. | 彼は私たちの信頼を裏切ったことを謝罪しなかった。 | |
| Christians believe in Jesus Christ. | キリスト教徒はキリストの存在を信じている。 | |
| If you are at ease, you are feeling confident and comfortable. | くつろげば、自信に満ちて心地もよくなります。 | |
| Don't trust what he says. | 彼の言葉を信じちゃだめだよ。 | |
| No matter what he says, don't trust him. | 彼が何を言おうと信用してはいけない。 | |
| Who that knows him will believe it? | 彼を知っている誰がそれを信じるだろうか。 | |
| I am convinced of his innocence. | 私は彼が無実であると確信しています。 | |
| When his theory was first put forward, nobody bought it. | 彼の学説が初めて提唱された時は、誰もそれを信じなかった。 | |
| Do you wonder why no one trusts him? | 誰も彼を信用しないのを変だとおもうかい。 | |
| The telephone is a means of communication. | 電話はひとつの通信手段である。 | |
| He is a good fellow for sure, but not trustworthy. | 彼は確かにいいやつだ。しかし信頼できないよ。 | |
| Aota was not worthy of your trust. | 青田は信じるに値しない。 | |
| Whoever may say so, I don't believe it. | たとえ誰がそういっても、僕はそれを信じない。 | |
| The devout Christian persists in his belief. | その敬虔なキリスト教徒は自分の信念を断固として貫く。 | |
| It makes no difference to me whether you believe it or not. | 君がそれを信じようと信じまいと僕にはどうでも良い。 | |
| She answered all the questions with assurance. | 彼女は全ての問題に自信を持って答えた。 | |
| I was sure of his success, since he had already climbed the mountain three times. | 彼は3回もその山に登頂していたので、私は彼の成功を確信していた。 | |
| He has a firm belief. | 彼は確固たる信念を持っている。 | |
| You can't believe a word of it. | そんな言葉を信じては駄目。 | |
| She'll be seeing to your correspondence while Miss Cobb's away. | コブさんがいない間あなたの通信事務の仕事をしてくれることになります。 | |
| He believes himself to be courageous. | 彼は自分が勇気があると信じている。 | |
| He tried to convince them of his innocence in vain. | 彼は彼らに自分の潔白を信じさせようとしたがだめだった。 | |
| I thought I was a fairly good swimmer. | 私は水泳に相当の自信を持っていた。 | |
| White collar crime has made American people trust the government less. | 詐欺、横領などの犯罪によりアメリカ人は以前より政府を信じなくなった。 | |
| He is a recent convert to Catholicism. | 彼は最近改宗したカトリック信者です。 | |
| They say he is guilty, but I believe the contrary. | 彼が有罪だというが、私はそのせい反対を信じている。 | |
| I'm certain. | そのことを確信している。 | |
| Only cross the street on the green light. | 青信号で道路を渡りましょう。 | |
| I believe Shakespeare is the greatest dramatist that ever lived. | シェイクスピアは今まで存在した最も偉大な劇作家だと、私は信じています。 | |
| My belief is that she has never told a lie. | 彼女はうそをついたことがないと私は信じている。 | |
| Who that has common sense can believe it? | 常識のある人なら、一体誰がそんなことを信じようか。 | |
| Nobody believed Kevin because all he ever told were tall stories. | ケビンが言うことはほら話ばかりなので、誰も彼のことを信じなかった。 | |
| Turn left at the second traffic light. | 2つ目の信号を左に曲がってください。 | |
| Nobody but a fool would believe it. | ばか者以外のだれもそれを信じないであろう。 | |
| I have no idea to what extent I can trust them. | どの程度まで彼らを信じてよいのかわからない。 | |
| He tried in vain to convince them of his innocence. | 彼は彼らに自分の無実を信じさせようとしたが無駄だった。 | |
| They say he is guilty, but I believe the contrary. | 彼が有罪だというが、私はその反対だと信じている。 | |
| In the early days people communicated by smoke signals. | 昔彼らはのろしで通信していた。 | |
| He doesn't believe in God. | 彼は神の存在を信じない。 | |
| All you can do is trust one another. | お互いを信頼し合うしかない。 | |
| I don't know what to believe anymore. | もう何を信じればいいのか分からない。 | |
| I'm sure that my daughter will pass the exam. | 私は娘が試験に合格することを確信している。 | |
| I believe you. | 君のいうことを信じるよ。 | |
| Some people believe in eternal life after death. | 死後の永遠の生命を信じている人もいる。 | |
| It was believed that evil spirits would return to earth on the last day of the year. | 大晦日には悪霊がこの世に戻ってくると信じられていました。 | |
| I believe Tom is right. | トムは正しいと信じています。 | |
| He has little confidence in himself. | 彼はほとんど自分に自信がない。 | |
| He trusts his wife to a great extent. | 彼は妻を大いに信用している。 | |
| My mother believes in Christianity. | 母はキリスト教を信仰している。 | |