Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He did not stop his car at the red light. | 彼は赤信号にも車を止めなかった。 | |
| He is a man of faith. | 彼は信念の人です。 | |
| Some people believe in God and others don't. | 神の存在を信じる人もいれば、信じない人もいる。 | |
| I was foolish enough to believe him. | 私は彼を信じるほど愚かだった。 | |
| What do you believe is true even though you cannot prove it? | 証明もできないのに、一体何を真実だと信じるのだ? | |
| I believe him to get up early. | 彼が早起きであると信じている。 | |
| We can't trust him because he often tells lies. | 彼は良くうそをつくから信用出来ない。 | |
| All the people who go to church believe in God. | 教会に行く人はみんな神を信じています。 | |
| I'm sure he will come. | 私は彼が来ると確信しています。 | |
| He is a man whom we can trust. | 彼は信頼できる男です。 | |
| In believing him to be an honest man, I was seriously in error. | 彼を正直者だと信じたのは大間違いだった。 | |
| No matter what he says, don't trust him. | 彼が何を言っても信用するな。 | |
| No one trusts him any more. | もう誰も彼を、信用してない。 | |
| Don't have anything to do with him. He is completely untrustworthy. | あんな男を相手にしては駄目だ。全然信用できない奴なんだ。 | |
| The cook was astonished at his incredible appetite. | 料理人は彼の信じられない程の食欲にとても驚いた。 | |
| Believe it or not, a monster emerged from the cave. | 信じられないだろうけど、その洞窟から怪獣が現れたんだ。 | |
| The ship's captain ordered the radio operator to send a distress signal. | 船長は無線通信士に遭難信号を打つように命令した。 | |
| Tom says that he is able to communicate with the dead. | トムは死者と交信することができると言っている。 | |
| She adhered strongly to her belief. | 彼女は自分の信念に固執していた。 | |
| Almost no one believed him. | ほとんどだれも彼の言葉を信じなかった。 | |
| Don't trust him, no matter what he says. | 例え彼が何を言おうとも信用するな。 | |
| I was convinced that he was guilty. | 私は彼が有罪だと確信した。 | |
| Everyone would like to believe that dreams can come true. | 誰しも、夢はかなうと信じたいものだ。 | |
| He had a great belief in the doctor. | 彼はその医者を大変信頼していた。 | |
| He is a man of strong faith. | 彼は信仰のあつい人です。 | |
| It is generally believed that he was innocent. | 彼は無罪だったと一般に信じられている。 | |
| He stated his belief that God created us. | 彼は、神が私達を創造したのだという信念を述べた。 | |
| Romeo, believing that Juliet was dead, decided to kill himself. | ロメオはジュリエットが死んだと信じ、自殺しよう決心した。 | |
| We don't want to risk running a traffic light. | 信号無視の危険をおかすのは避けたほうがよいです。 | |
| John has confidence in his ability. | ジョンは自分の能力に自信がある。 | |
| The sign warns us to look out for traffic. | 信号が交通に気をつけるように警告してくれる。 | |
| Second, smokers persuade themselves that there is nothing they can do about smoking anyway. | 第2に、喫煙者は、いずれにせよ喫煙は自分ではまったくどうにもならないと信じ込んでいるのである。 | |
| I'm sure that you'll succeed. | 僕は君の成功を確信しているよ。 | |
| Whomever goes to church believes in God. | 教会に行く人はみんな神を信じています。 | |
| A green light is on. | 青信号が出ている。 | |
| I am sure of his winning the speech contest. | 私は彼が弁論大会で優勝すると確信している。 | |
| Young as he is, he is a very reliable person. | 若いけれど、彼は大変信頼できる人物だ。 | |
| He is sure of passing the examination. | 彼は試験に合格すると確信している。 | |
| You can rely on his proven ability. | 彼の、証明済みの能力は、信頼できます。 | |
| Many people believe that acupuncture can cure diseases. | 鍼治療は病気を治すことができると多くの人が信じています。 | |
| I hold a belief in the importance of hard work. | 私は勤勉の重要性に対する信念を持っている。 | |
| He has strong principles. | 彼は強固な信念の持ち主である。 | |
| He didn't believe that honesty is the best policy. | 彼は正直は最良の策を信じなかった。 | |
| The athlete was full of spirit and confidence. | 競技者は気迫と自信に満ちている。 | |
| The only thing that I know for certain is that I exist. | 私が存在していることだけは絶対に確信している。 | |
| It was believed that the emperor's position was bestowed by the gods. | 皇帝の位は神から授かったものだと信じられていた。 | |
| I didn't notice the light turn red. | 信号が赤になるのに気づかなかった。 | |
| I believe it my duty to protect these children. | 私はこの子供達を守るのが私の義務だと信じる。 | |
| I acted upon what I believed. | 信ずるところに従って行動した。 | |
| He is the man who I believe can help you. | 彼は、あなたを助ける事ができると私が信じる人です。 | |
| I couldn't believe what I was seeing. | 見えたものが信じられなかったよ。 | |
| He can be trusted. | 彼は信頼できる。 | |
| It is my belief that the important thing is that we should do our best. | 正直が最良の策であるというのが私の信念だ。 | |
| The question is whether she can be trusted. | 問題は彼女が信用できるかどうかということである。 | |
| I'm sure that you will succeed. | 私はあなたが成功することを確信している。 | |
| I can't believe it's raining again. | また雨だなんて信じられない。 | |
| He grew up to be a very reliable man. | 彼は大きくなって、とても信頼できる人になった。 | |
| She inspired me with confidence. | 彼女は私に自信を吹き込んでくれた。 | |
| It was because she had faith in his capabilities. | というのは彼女が彼の能力を信頼していたからである。 | |
| Every reporter sent his stories with the least possible delay. | どの記者も、自分の書いた記事をただちに送信した。 | |
| Traffic lights are used to regulate traffic. | 交通信号は交通の流れを規制するために使われている。 | |
| If I have told you earthly things, and ye believe not, how shall ye believe, if I tell you of heavenly things? | わたしが地上のことを語っているのに、あなたがたが信じないならば、天上のことを語った場合、どうしてそれを信じるだろうか | |
| You can't trust him. | 彼を信用しちゃいけない。 | |
| I'm confident of passing the examination. | 試験に合格する自信がある。 | |
| Tom believes in the supernatural. | トムは超常現象を信じている。 | |
| Nothing I do lately seems to turn out right. I'm losing confidence in myself. | 最近は何をやっても旨く行かないから、自信喪失だよ。 | |
| I am pretty sure. | 私にはかなり確信がある。 | |
| You can't ask us to believe this. | これを信じろって方が無理だな。 | |
| If you are at ease, you are feeling confident and comfortable. | くつろげば、自信に満ちて心地もよくなります。 | |
| To lose faith in God is to lose your guide. | 神への信頼を失うとは、道しるべを失うこと。 | |
| He doesn't altogether trust me. | 彼はまったく私を信用しているわけではない。 | |
| We took his story on trust. | 私たちは彼の話を頭から信用した。 | |
| I am convinced that my son is innocent. | 私は息子の潔白を信じています。 | |
| She betrayed his trust. | 彼女は彼の信頼を裏切った。 | |
| You can't believe a word he says. | 彼の言う事を信用したらだめよ。 | |
| Would you like to become a trusted user? | 「信用できるユーザー」になりたいですか? | |
| Yes, truthfully, until it was right in front of me like this, I half-doubted it ... | ああ、オレも実際、こうして目の当たりにするまでは半信半疑だったが・・・。 | |
| I can't really trust Toshiba. | いまいち東芝は信用できない。 | |
| Well now. Are those words to be trusted I wonder? | さて。その言葉に信を置いてよいものやら。 | |
| I believe in you. | 僕は君の力量を信じている。 | |
| I believe he is not guilty of the crime. | 私は、彼がその事件について無罪だと信じています。 | |
| Although I trusted the map, it was mistaken. | 私はその地図を信用していたが、間違っていた。 | |
| He abused our trust. | 彼は我々の信頼を裏切った。 | |
| I don't believe him any longer. | もう彼を信じたりしない。 | |
| Nobody will believe his assertion that he is innocent. | 無実だという彼の主張は誰も信じないだろう。 | |
| He is not a man to be trusted. | 彼は信頼できるような男ではない。 | |
| He believed that the war was fought in the cause of justice. | 彼はその戦争は正義のための戦争だと信じていた。 | |
| I have confidence in you. | 私は君を信頼している。 | |
| In a word, I don't trust him. | 要するに僕は彼のこと信用していない。 | |
| They say that to see is to believe. | 見る事は信じる事だといわれる。 | |
| Which is longer, the Shinano River or the Agano River? | 信濃川と阿賀野川ではどちらが長いですか。 | |
| They have full confidence in their leader. | 彼らは指導者に全幅の信頼をおいている。 | |
| I am sure of his passing the examination. | 私は彼がきっと試験に合格すると確信している。 | |
| Ken took the examination with confidence. | ケンは自信をもって試験を受けた。 | |
| That goes against my beliefs. | それは私の信念にあわない。 | |
| He is sure of succeeding in the experiment. | 彼はその実験に成功することを確信している。 | |
| I don't know what to believe anymore. | もう何を信じればいいのか分からない。 | |
| Unbelievable! | 信じられない! | |
| She adhered strongly to her belief. | 彼女は自己の信念を決して変えようとしなかった。 | |
| The driver couldn't have stopped at the signal. | その運転手は信号で止まったはずがない。 | |