UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '信'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Would you like to become a trusted user?「信用できるユーザー」になりたいですか?
I believe that his action was in the right.私は彼の行動が正しかったと信じている。
You'd better believe it.本当さ。信じた方がいいぜ。
It's impossible for me to believe what you are saying.あなたの話を信じるのはちょっと無理ですね。
Thunder has been explained scientifically, and people no longer believe it is a sign that the gods are angry with them, so thunder, too, is a little less frightening.雷は科学的に説明されているから、雷が人間に対する神の怒りだなどとは人々はもう信じていない。だから、雷も以前ほど恐ろしいものではなくなってきている。
Don't trust him no matter what he says.彼がなんといっても信じるな。
The sun sends out an incredible amount of heat and light.太陽は信じられないほど、とてつもない熱と光を多量に放出している。
It is believed that he was a brave soldier.彼は勇敢な兵士であったと信じられている。
Teachers should give their children the faith that tomorrow will be brighter and happier.教師は子供達に、明日はもっと明るく幸福になれるという確信を与えねばならない。
He is a good enough authority on jazz.彼はジャズに関しては十分信頼できる権威者だ。
John is a strong believer in fresh air.ジョンは新鮮な空気は良いものだと強く信じている。
She is convinced of my innocence.彼女は僕の潔白を確信しているんだ。
Whatever story I tell, Mother believes me.たとえどんな話をしても、母は私の言うことを信じてくれる。
Nothing can ever stagger her belief.何があっても彼女の信念はたじろがない。
I want to believe.僕は信じたいです。
I don't believe it!信じられないわ。
You will soon be convinced I am right.君はすぐに私が正しいことを確信するでしょう。
I was foolish enough to believe it.私は愚かにもそれを信じた。
I have confidence in his abilities.彼の能力には全幅の信頼を寄せている。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America — the heartache and the hope; the struggle and the progress; the times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes we can.そして今夜、彼女がアメリカで100年にわたって見てきた全てのものについて考えています。悲嘆や希望、もがきや前進、出来やしないと言われた回数、そしてあのアメリカ的信条を掲げて前進した人々、そう我々はできる、という。
Encryption technology has advanced to the point where it's pretty reliable.暗号技術も、かなり信頼のおけるものに進む。
That whoever believes in him shall not perish but have eternal life.それは御子を信じるものが、一人として滅びることなく、永遠の命を持つためである。
I am convinced of his innocence.私は彼が無実であると確信しています。
Finally I have time to reply to the mail I received these three weeks.ようやく、この三週間に受信したメールの返信を書く時間ができました。
The red traffic light indicates "stop".赤信号は、「止まれ」を示す。
Never betray the trust of your friends.友達の信頼を決して裏切るな。
If not confidently, at least hopefully.たとえ自信を持ってないにせよ少なくとも希望を持って。
That goes against my beliefs.それは私の信念にあわない。
I can't believe Tom made a mistake like that.トムがあんなミスをするなんて信じられない。
I don't think I can get along with him.彼とうまくやっていく自信がない。
To look at him, you could hardly believe it.彼を見れば、君はそれをほとんど信じられないだろうに。
That's an incredible story.信じられない話だな。
I like him, but at the same time I don't really trust him.私は彼のことが好きだが、けれども心から彼を信用しているわけではない。
I cannot but believe her.私は彼女を信じざるを得ない。
He grew up to be a very reliable man.彼は大きくなって、とても信頼できる人となった。
After you get to the traffic lights, turn right.信号に着いたら、右に曲がってください。
It seems that he believes what he said is right.あの人は自分の言った事が正しいと信じているらしい。
He is a man whom we can trust.彼は信頼できる男です。
He is confident of his ability.彼は自分の能力を確信している。
I didn't believe him at first.最初は彼のことを信じなかった。
All his followers looked up to him as a wise and courageous man.彼の信奉者たちは彼を賢明で勇敢な人だと尊敬していた。
The driver ignored the stoplight.運転者は停止信号を無視した。
I've acquired confidence in the job.仕事に自信を得た。
Whoever may say so, I don't believe it.たとえ誰がそういっても、僕はそれを信じない。
I have confidence in him.私は彼を信頼している。
I'm quite sure of that.そのことは確信する。
"What? Are you doubting us?" "B-but, that is, suddenly 'spirit world', 'magical beings' - it's strange to ask me to believe."「なに、アンタ疑ってんの」「だ、だってそんな、いきなり魔界とか魔族とか、信じろという方がおかしいよ」
Don't believe her because she always lies.彼女はいつもうそをつくので、信じてはだめだ。
She can be trusted to some degree.彼女はある程度信用できる。
I am sure of his victory.私は彼の勝利を確信している。
He has strong principles.彼は強固な信念の持ち主である。
Don't trust him, no matter what he says.例え彼が何を言おうとも信用するな。
Some people believe in eternal life after death.死後の永遠の生命を信じている人もいる。
He stated his belief that God created us.彼は、神が私達を創造したのだという信念を述べた。
They say he is guilty, but I believe the contrary.彼が有罪だというが、私はそのせい反対を信じている。
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of soさらに、個人の属する国又は地域が独立国であると、信託統治地域であると、非自治地域であると、又は他のなんらかの主権制限の下にあるとを問わず、その国又は地域の政治上、管轄上又は国際上の地位に基づくいかなる差別もしてはならない。
We believed that the news is true.その知らせは本当だと信じられています。
He believes that I can do things that I've never even thought of doing.彼は私が考えもつかなかったことをやれると信じている。
I almost believe you.信じるとこよ。
Believing in God is not evil in itself.神の存在を信じる事それ自体は悪ではない。
Hanako questioned his sincerity.花子は不信に思って本当かどうか問いただした。
We can't trust what she says.彼女の言うことは信用できない。
We are sure of his honesty.私たちは彼が正直であると確信している。
Every member but me believes what he says.私以外の会員は皆彼の言うことを信用している。
He is believed to have passed the examination.彼は試験に合格したと信じている。
Don't trust what he says.彼の言葉を信じちゃだめだよ。
The ship's captain ordered the radio operator to send a distress signal.船長は無線通信士に遭難信号を打つように命令した。
A correspondent must soon adjust himself to life abroad.通信員は海外生活にすぐに順応しなくてはいけない。
They defused the bomb before it could blow up.彼らは爆弾が爆発する前にその信管をはずした。
I am not so simple as to believe that.私はそれを信じるほど愚かではない。
He had the photograph of the friend that I am able to trust to me shown.彼は私に信頼できる友人の写真を見せてもらった。
I'm always suspicious of men like him.私はいつだって彼のような人は信じない。
She believes her son is still alive.彼女はまだ息子が生きていると信じている。
No matter who says so, I don't believe it.たとえ誰がそう言っても私はそれを信じない。
It is no use trying to convince him of that.彼にそのことを信じさせようとしても無駄だ。
You can not believe a word he says.彼の言う言葉を信じてはいけません。
He convinced me that his brother was innocent.彼は兄が無実だと私に確信させた。
In the Christian faith, followers believe that there is only one God, and Jesus Christ is the Son of God.キリスト教信者は唯一の神が存在して、イエス・キリストがそのみ子であると信じているんです。
I can't trust people like him.私は彼のような人は信用できない。
He is a good fellow, to be sure, but he isn't reliable.彼は確かにいいやつだ。しかし信頼できないよ。
Earning our customers confidence and respect is this firm's objective.お客様の信頼と尊敬を得ることが当社の目標です。
And his disciples put their faith in him.弟子達はイエスを信じた。
Do not trust such men as praise you to your face.面と向かってほめるような人を信頼するな。
The patriot sticks to his moral principles.その愛国者は自分の道徳的な信条を曲げない。
No matter what he says, don't trust him.彼が何を言おうと信用してはいけない。
The Inca were religious people.インカ人は信心深い民族だった。
At first everybody was convinced of his innocence.最初はみんな、彼の無実を確信していた。
I don't know whether she believed me or not but in any case it seems she doesn't automatically dismiss talk of the supernatural.信じていたかどうかはともかく、超常的な話題に拒絶反応があるということはないようだ。
I believed every word he said.私は彼が言ったすべての言葉を信じた。
He still believes her words.彼はいまだに彼女の言葉を信じている。
What an incredible amount of work he has done!何とも信じられないほどの仕事を彼はしたもんだね。
Please reply as soon as you get this email.このメールを見たらすぐに返信をください。
The Japanese fiscal authorities are weighing measures to restore public confidence in their economic management.日本の財政当局は経済運営に対する国民の信頼を回復するため手段を考慮中である。
I don't go by what he says.僕は奴の言うことは信用しないんだ。
Tom doesn't believe in God.トムは神の存在を信じていない。
I'm confident that you'll succeed.僕は君の成功を確信しているよ。
In other words, he is a man of faith.言いかえると、彼は信念の人です。
It is believed that he will win the race.彼はレースに勝つと信じられている。
Distrust of people, not to mention hate, is the root of human suffering.人を嫌うのは言うまでもなく、人を信頼できないことが、人間の苦しみの根源だ。
Which means that our perception of any situation depends only partly on sensory signals being received at that time.これはつまり、私たちがどんな状況を知覚する場合でも、私たちの知覚は、その時に五感が知覚する信号だけに依存しているわけではないということである。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License