When everybody's crossing on a red, it's not so scary.
赤信号みんなで渡れば怖くない。
I believe in him.
私は彼を信用しています。
I trust Richard; he is a man of his word.
私はリチャードを信用する。彼は約束を守る人間だから。
Children will believe what their parents tell them.
子どもは親が言うことを信じるものだ。
It goes without saying that we must all observe traffic signals.
われわれ全部が交通信号を守らねばならないことは言うまでもない。
Young as he is, he is a very reliable person.
若いけれど、彼は大変信頼できる人物だ。
His name is mud.
彼はすっかり信用を無くした。
I am convinced of his innocence.
私は彼の無実を確信している。
The Shinano is longer than any other river in Japan.
信濃川は日本のほかのどの川よりも長い。
Honesty, I believe, is the best policy.
正直は最良の策だ、と私は信じている。
What an incredible amount of work he has done!
何とも信じられないほどの仕事を彼はしたもんだね。
There was once a time when I could not trust others.
他人が信じられなかったときもかつてはあった。
I was foolish enough to believe it.
私は愚かにもそれを信じた。
Do not trust such men as praise you to your face.
面と向かってあなたを褒めるような人を信用してはいけない。
My belief is that she has never told a lie.
彼女はうそをついたことがないと私は信じている。
Some believe in God, but others do not.
神を信じる人もいれば、信じない人もいる。
I trust his executive ability.
私は彼の実行的能力を信頼している。
I cannot trust a person like that.
私は彼のような人は信用できない。
He is not a man to rely on.
彼は信頼すべき人ではない。
I was foolish enough to believe him.
私は愚かにも彼を信じてしまった。
She soon came to believe him.
彼女はまもなく彼を信じるようになった。
He betrayed my confidence in him.
彼は私の信頼を裏切った。
Second, smokers persuade themselves that there is nothing they can do about smoking anyway.
第2に、喫煙者は、いずれにせよ喫煙は自分ではまったくどうにもならないと信じ込んでいるのである。
I'm certain that he'll come.
私は彼が来ることを確信している。
Aota was not worthy of your trust.
青田は信じるに値しない。
Believe me. I'll be a new man.
信じて。生まれ変わるよ。
They led me to believe that there was no danger.
彼等によって私は危険がまったくないと信じる気になった。
We are firmly confident of victory.
我々は勝利をかたく確信している。
Columbus believed that the Earth was round.
コロンブスは地球が丸いと信じていた。
On the religious side, the decision caused serious dissension among followers.
宗教的側面では、その決定は信者たちに深刻な分裂をもたらした。
Nobody believed he stood a chance of winning the match.
彼がその試合に勝つ可能性があるなど誰も信じていなかった。
I am not sure but she may come.
自信はないが、彼女は来るのではないかと思う。
I didn't notice the light turn red.
信号が赤になるのに気づかなかった。
He is a man whom I think you cannot trust.
彼は君が信頼することができない人間です。
She is unbelievably naïve.
彼女は、信じられないほどに世間知らずだ。
I don't think I can get along with him.
彼とうまくやっていく自信がない。
That every one who believes in him may have eternal life.
それは信じるものはみな、人の子にあって永遠の命を持つためです。
I believe him to be innocent.
私は、彼が無実だと信じている。
Do you believe in UFOs?
UFOの存在を信じていますか。
To see is to believe.
見ることは信じることである。
Tom can't believe what he's just seen.
トムはさっき見たことが信じられなかった。
No one trusts him any more.
もう誰も彼を、信用してない。
I'm sure I saw her two years ago.
彼女に二年前に会ったと確信しています。
No one believed me at first.
最初は誰も私の言うことを信じなかった。
The traffic lights were all red.
信号は全部赤だった。
The boy more than justified the favourable opinion they had formed of him.
その少年は、彼らが彼を信用したのが間違いでなかったことを十二分に証明した。
He did not stop his car at the red light.
彼は赤信号にも車を止めなかった。
He felt sure that market is not necessarily free and open.
彼は自分のしていることが正しいということを確信していた。
We still believe it true that he is innocent.
私たちは今でも彼が無罪であるのは本当だと信じている。
Don't trust him no matter what he says.
彼が何といおうとも、信用するな。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh