Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| If you see the day through with Mr Bark without losing your temper, I'll believe you. | バークさんと一日中一緒に仕事をしてそれでも癇癪を起こさなかったら、あなたが言うことを信じるわ。 | |
| He has great confidence in himself. | 彼はかなりの自信家だ。 | |
| Because she believed in God, she had nothing to worry about. | 彼女は神を信仰していたので、何も心配ごとがなかった。 | |
| Although astrology has no scientific basis, it's very popular and it seems that many people believe in it. | 占星学は科学的な根拠もないのに、とても人気があって、占星学は信じている人が多いようです。 | |
| He must be stupid to believe such a thing. | こんなことを信じるなんて彼はよはどの間抜けに違いない。 | |
| I believe in him. | 彼を信じている。 | |
| He didn't notice the small video camera above the traffic signal. | 彼は交通信号機の上のカメラに気がつかなかった。 | |
| I am convinced of her innocence. | 彼女の無罪を確信しています。 | |
| I believe the honest will win in the long run. | 正直者が最後には勝利を得ると信じている。 | |
| He does not, in short, write with the candor of a man who is completely confident of his thesis. | 極端に言うと、彼は、自己のテーゼに完全に自信を持っているものが発揮できる虚心坦懐さで書いてはいないのである。 | |
| Who that believes in God would do such a thing? | 神を信じる人でだれがそのようなことをするだろうか。 | |
| Cosby's argument concerns the reliability of the Hette Manuscript. | コズビの議論はヘッテ写本の信頼性に関するものである。 | |
| He believes there to be a spy among us. | 私たちの中にスパイがいると彼は信じている。 | |
| She's trusted by everyone, isn't she? | 彼女はだれからも信用されているのでしょう。 | |
| Then they believed the scripture and the words that Jesus had spoken. | 聖書とイエスが言われた言葉を信じた。 | |
| You ran a red light. | 君は赤信号を無視して走りましたね。 | |
| No one in the neighborhood believed him to be a genius even after he had achieved world-wide fame. | 彼が世界的な名声を得た後も、近所の人は誰も彼を天才とは信じなかった。 | |
| A wise man, therefore, proportions his belief to the evidence. | 従って賢人は信念を証拠と釣り合わせます。 | |
| Tom trusts Mary. | トムはメアリーを信頼している。 | |
| She relies on the lion. | 彼女はライオンを信頼している。 | |
| Wait until the light changes to green. | 信号が青のなるまで待ちなさい。 | |
| To what degree can we trust him? | 私たちは彼をどの程度まで信頼すべきか。 | |
| You might not believe what I'm about to tell you, so don't be surprised. | こんなことを言っても信じないだろうが、驚くなかれ。 | |
| My belief is that you are right. | 私が信じていることはあなたが正しいということだ。 | |
| When the traffic light is yellow, we stop. | 信号が黄色のとき、わたしたちは止まります。 | |
| You can't believe a word he says. | 彼の言う言葉を信じてはいけません。 | |
| That was fabulous. | 信じられないくらいうまいね。 | |
| I have a firm belief in his innocence. | 僕は彼の無実を堅く信じている。 | |
| I've lost my religious faith. | 私は自身の信仰をなくしてしまった。 | |
| Almost no one believed her. | ほとんど誰も彼女の言うことを信じなかった。 | |
| I am on good terms with him. He always keeps his promises and is relied upon by everybody. | 私は彼と仲良しだ。彼は必ず約束を守り、誰からも信用されている。 | |
| I am sure of his success. | 私は彼が成功するものと確信している。 | |
| Don't trust him, whatever he says. | たとえ彼が何といおうとしても信用するな。 | |
| I trust him completely. | 私は彼を全面的に信頼している。 | |
| She trusted me. | 彼女は私を信用してくれた。 | |
| Which means that our perception of any situation depends only partly on sensory signals being received at that time. | これはつまり、私たちがどんな状況を知覚する場合でも、私たちの知覚は、その時に五感が知覚する信号だけに依存しているわけではないということである。 | |
| We must pay attention to traffic signals. | 我々は信号に注意しなければならない。 | |
| We are sure of his success. | 私達は彼の成功を確信している。 | |
| I think it certain that she will succeed as a singer. | 私は彼女が歌手として成功すると確信している。 | |
| He had a firm belief in his God. | 彼は自分の神を堅く信じていた。 | |
| Mary said that she loved me, but I didn't believe her. | メアリーは僕のことを好きだと言ったけど、彼女のことが信じられなかった。 | |
| No other river in Japan is longer than the Shinano. | 信濃川は日本でいちばん長い川だ。 | |
| What do you believe is true even though you cannot prove it? | 証明もできないのに、一体何を真実だと信じるのだ? | |
| He couldn't bring himself to believe her story. | 彼はどうしても彼女の話を信じる気にはなれなかった。 | |
| Tom doesn't believe in life after death. | トムは来世を信じていない。 | |
| Give me some credit. | 信用してもらってもいいと思いますがね。 | |
| The Prime Minister is invested with incredible powers. | 首相は信じられないほどの権力を与えられている。 | |
| Her belief in God is very firm. | 彼女の神への信仰はとても堅い。 | |
| I believe it to be true. | それを真実だと信じる。 | |
| It is silly of you to trust them. | 彼らの言う事を信じるなんて君はばかだ。 | |
| Everyone believes his story since there is no evidence to the contrary. | それと反対の証拠がないので、みんなは彼の話を信じている。 | |
| Suffering many hardships and overcoming many trials to come to a certain point will test one's strength of will. | これだと信じて歩いていると、色々な苦難にぶつかり、志の強さを試されているのです。 | |
| Nobody will believe how sorry I was for what I'd done. | 私が自分のしたことをどんなに後悔したかだれも信じまい。 | |
| Society is built on trust. | 社会というものは信用の上に成り立っている。 | |
| She always stands up for her convictions. | 彼女は常に自分の信念を弁護している。 | |
| The parents named their baby Akira. | 両親は赤ん坊を信良と名づけた。 | |
| We have every reason to believe him innocent. | 彼が無罪であると信じる十分な理由がある。 | |
| I can't believe Tom is getting married. | トムが結婚するなんて信じられない。 | |
| Nobody will believe his assertion that he is innocent. | 無実だという彼の主張は誰も信じないだろう。 | |
| Had I known more about his character, I would not have trusted him. | 彼の性格についてもっとよく知っていたなら、彼を信頼しなかっただろう。 | |
| I get her point. | 彼女の話しの確信をつかむ。 | |
| We can't trust him because he often tells lies. | 彼はよく嘘をつくから、信用出来ない。 | |
| Never betray the trust of your friends. | 友達の信頼を決して裏切るな。 | |
| Can anyone believe you? | いったい誰が君の話を信じるだろうか。 | |
| Don't trust him, whatever he says. | 例え彼が何を言おうとも信用するな。 | |
| Unfortunately, I'm not sure she'll succeed. | 残念ながら彼女の成功を確信していません。 | |
| No matter what he says, I'll never believe him again. | たとえ彼が何を言おうとも、二度と信用しない。 | |
| He is anything but a reliable man. | 彼は決して信頼できる男ではない。 | |
| You must not trust every man. | すべての人を信用してはいけない。 | |
| He trusts his wife to a great extent. | 彼は妻を大いに信用している。 | |
| I like Kenshin Uesugi. | 私は、上杉憲信が好き。 | |
| I am not so simple as to believe that. | 私はそれを信じるほど愚かではない。 | |
| I cannot but believe her. | 私は彼女を信じざるを得ない。 | |
| Such actions are alien to our beliefs. | そのような行動は我々の信条に反する。 | |
| I'm sure he won't fail to keep his word. | 彼は約束を破ることはしないと確信しているんですが。 | |
| Whatever you may say, I don't believe you. | たとえ君が何と言おうと、君の言うことは信じない。 | |
| Are you a believer? | あなたは信じている人ですか? | |
| George has an incredibly large Adam's apple. | ジョージののどぼとけは信じられないぐらい大きい。 | |
| He grew up to be a very reliable man. | 彼は大きくなって、とても信頼できる人となった。 | |
| I am certain of your success. | 僕は君の成功を確信しているよ。 | |
| To believe that an unexpected big fortune will come your way is to build a castle in Spain. | 思いがけない大きな財産がころがりこんでくると信じることは、根も葉もないことだ。 | |
| Columbus believed that the Earth was round. | コロンブスは地球が丸いと信じていた。 | |
| He could not believe his ears. | 彼は自分の耳を信じることができなかった。 | |
| So that through him all man might believe. | すべての人が彼によって信じるためである。 | |
| Ben was believed to be a criminal. | ベンは犯罪者だと信じられていた。 | |
| Traffic lights work all the time. | 信号機はいつも作動している。 | |
| I'm certain that he'll come. | 私は彼が来ることを確信している。 | |
| He has strong principles. | 彼は強固な信念の持ち主である。 | |
| He is confident that he will pass the examination. | 彼は試験に合格することを確信している。 | |
| Ted was certain of winning the game. | テッドはその試合に勝つ自信があった。 | |
| I can't trust in his word. | 僕は彼の言葉を信用できない。 | |
| He advised me not to believe what she says. | 彼は私に彼女の言葉を信じないようにと助言をした。 | |
| Tom lacks confidence in himself. | トムは自分に自信がない。 | |
| We will elect whoever we believe is worthy. | 誰であれ立派だと私たちが信じる人を選びます。 | |
| I believe him an American. | 私は彼がアメリカ人だと信じている。 | |
| I have complete faith in my doctor. | 私は医者を完全に信頼している。 | |
| What an incredible amount of work he has done! | 何とも信じられないほどの仕事を彼はしたもんだね。 | |
| Non-violence is the first article of my faith. | 非暴力というのは私の信仰の第1条だ。 | |
| I'm always suspicious of men like him. | 私はいつだって彼のような人は信じない。 | |
| In the early days people communicated by smoke signals. | 昔彼らはのろしで通信していた。 | |