Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We are sure of his success. | 私達は彼の成功を確信している。 | |
| You can trust John. He will never let you down. | ジョンを信用していいよ。彼は決して君を失望させないから。 | |
| I would rather die than conceal my belief. | 自分の信念を隠すくらいなら死んだほうがましだ。 | |
| He advised me not to believe what she says. | 彼は私に、彼女の言うことを信じないようにと忠告した。 | |
| If you trust such a fellow, you'll lose everything you have. | あんなやつを信用したら骨までしゃぶられちゃうぞ。 | |
| What led you to believe it? | 何で君はそれを信じる気になったの。 | |
| He had something that I didn't have - faith. | 彼には私にないものがあった。それは信念であった。 | |
| And his disciples put their faith in him. | 弟子達はイエスを信じた。 | |
| He didn't notice the small video camera above the traffic signal. | 彼は交通信号機の上のカメラに気がつかなかった。 | |
| I have great faith in you. | 信頼しています。 | |
| The Japanese fiscal authorities are weighing measures to restore public confidence in their economic management. | 日本の財政当局は経済運営に対する国民の信頼を回復するため手段を考慮中である。 | |
| Do you believe it at all? | いったいきみはそれを信じているのか。 | |
| I know better than to be believe such a rumor. | 私はそんなうわさを信じるほど愚かではない。 | |
| If you don't believe me, go and see it for yourself. | 僕のいうことを信じないのなら、自分で行ってみてごらん。 | |
| It goes without saying that we must all observe traffic signals. | われわれ全部が交通信号を守らねばならないことは言うまでもない。 | |
| No one believed me at first. | 最初は誰も私を信じない。 | |
| Tom doesn't seem to have any self-confidence. | トムは自分に全く自信がないようだ。 | |
| Indeed he is rich, but he is not reliable. | たしかに彼は金持ちだが、信用できない。 | |
| He can be counted on. | 彼は信頼できる。 | |
| That whoever believes in him shall not perish but have eternal life. | それは御子を信じるものが、一人として滅びることなく、永遠の命を持つためである。 | |
| I don't believe it! | 信じられないわ。 | |
| We all believe in good, free education for our children. | 子供に自由で良い教育をすることをいいものと信じている。 | |
| He believes it to be an honor to follow in his predecessor's footsteps. | 彼は先人と同じ道を歩むことを名誉だと信じている。 | |
| He inspired me with confidence. | 彼は許してくれは私に自信を吹き込んでくれた。 | |
| I don't believe that Santa Claus is imaginary. | サンタクロースが実在しないなんて信じない。 | |
| Turn to the left without regard to the signal. | 信号に関係なく左へ曲がれ。 | |
| He did not stop his car at the red light. | 彼は赤信号にも車を止めなかった。 | |
| I like Kenshin Uesugi. | 私は、上杉憲信が好き。 | |
| What an incredible amount of work he has done! | 何とも信じられないほどの仕事を彼はしたもんだね。 | |
| After you get to the traffic lights, turn right. | 信号に着いたら、右に曲がってください。 | |
| I didn't believe him at first. | 最初は彼のこと信じなかった。 | |
| I believed him to be in good health. | 私は彼の具合がよいのだと信じていた。 | |
| They have full confidence in their leader. | 彼らは指導者に全幅の信頼をおいている。 | |
| All these devices are unreliable. | これらのすべての装置は信頼性に欠けている。 | |
| I have confidence in you. | 私は君を信頼している。 | |
| Do you believe his statement that he is innocent? | 無実だという彼の申し立てを信じますか。 | |
| I don't feel that I can trust what he says. | 私は彼の話を信じる気にはなれない。 | |
| He was stupid enough to believe what she said. | 彼は愚かにも彼女の言うことを信じてしまった。 | |
| Do I turn left at the first stoplight? | 最初の信号を左へ曲がるのですか。 | |
| He didn't believe that honesty is the best policy. | 彼は正直は最良の策を信じなかった。 | |
| It was stupid of you to believe in him. | 彼を信じたあなたがどうかしていたのよ。 | |
| Take my word for it. | そのことなら私のことばを信じてください。 | |
| None but little children would believe it. | 小さな子供でもなければ、そんなことは信じないだろう。 | |
| After the hatchet job my boss did on my proposal, I'm not sure how long I want to keep on working here. | 上司は私が提案した企画をいきなりボツにしてしまった。こうなるといつまでここで働いていたものかどうか確信がもてない。 | |
| He believed in getting up early in the morning. | 彼は早起きを信条にしていた。 | |
| I have confidence in him. | 私は彼を信頼している。 | |
| I can't believe Tom made such a mistake. | トムがあんなミスをするなんて信じられない。 | |
| There might have been an error during transmission. | 受信異常があったのだと思います。 | |
| He has a lot of confidence. | 彼、自信があるね。 | |
| Are you positive of that report? | あなたはその報告に確信を持っているのですか。 | |
| Ted was certain of winning the game. | テッドはその試合に勝つ自信があった。 | |
| I'm confident that there won't be a world war. | もはや世界大戦はないものと確信する。 | |
| Do you believe in any religion? | あなたは何か宗教を信じていますか。 | |
| Finance Ministry officials tried to boost confidence in recovery. | 大蔵省の役人は景気回復への信頼をより高めようとしました。 | |
| I'm confident that I'll win the tennis match. | 僕はこのテニスの試合に勝てるという確信がある。 | |
| Which means that our perception of any situation depends only partly on sensory signals being received at that time. | これはつまり、私たちがどんな状況を知覚する場合でも、私たちの知覚は、その時に五感が知覚する信号だけに依存しているわけではないということである。 | |
| He looked confident but his inner feelings were quite different. | 彼は自信ありげに見えたが、内心は全然違っていた。 | |
| I am certain of your success. | 僕は君の成功を確信しているよ。 | |
| Trust people, but don't take candy from strangers. | 人々を信じなさい。だけど、知らない人からお菓子を貰ってはいけませんよ。 | |
| Whatever she says, I don't believe her. | たとえ彼女が何を言おうと、私は彼女を信じない。 | |
| Many people believe that acupuncture can cure diseases. | 鍼治療は病気を治すことができると多くの人が信じています。 | |
| I don't believe in religion. | 宗教は信じない。 | |
| The signal turned green. | 信号が青になった。 | |
| All his followers looked up to him as a wise and courageous man. | 彼の信奉者たちは彼を賢明で勇敢な人だと尊敬していた。 | |
| I can't believe I misplaced the party information and registration you sent to me. | あなたからのパーティーの案内状をなくしてしまったなんて、自分でも信じられません。 | |
| You can't ask us to believe this. | これを信じろって方が無理だな。 | |
| You shouldn't trust that man. | あの男を信用してはいけない。 | |
| Communications broke down. | 通信手段が機能しなくなった。 | |
| He refused to believe that she was guilty. | 彼女の有罪を彼は信じようとはしなかった。 | |
| Do what you believe is right. | 正しいと信じることをやりなさい。 | |
| Tom didn't believe what Mary said. | トムはメアリーの言ったことを信じていなかった。 | |
| He was convinced of the necessity of learning it. | 彼はそれを学ぶ必要性を確信していた。 | |
| He didn't believe it at first. | 彼ははじめそのことを信じなかった。 | |
| The rumor is believed to be true. | その噂は本当だと信じられている。 | |
| She is unbelievably naïve. | 彼女は、信じられないほどに世間知らずだ。 | |
| Such a ridiculous superstition no longer exists. | そんなばかげた迷信はもう存在しない。 | |
| Society is built on trust. | 社会というものは信用の上に成り立っている。 | |
| I think it certain that she will succeed as a singer. | 私は彼女が歌手として成功すると確信している。 | |
| We must work up a reputation. | 私たちは信用を獲得しなければならない。 | |
| An old belief is sometimes still widely current. | 古い信仰が今だに広く行われていることがある。 | |
| Unfortunately, I'm not sure she'll succeed. | 残念ながら彼女の成功を確信していません。 | |
| I talked a long time, and I managed to make her believe me. | 私は長い時間話して、どうにか彼女に私のいうことを信じさせた。 | |
| Do you believe in God? | 神の実在を信じますか。 | |
| Don't believe everything you hear. | 聞いた事をなんでもかんでも信じてはいけない。 | |
| Every student trusts Mr Akai because he never breaks his word. | 赤井先生決して約束を破らないので、どの生徒も彼を信頼している。 | |
| Believe it or not, I went skydiving. | 信じようと信じまいと、私はスカイダイビングに行った。 | |
| She believes him, whatever he says. | たとえ彼が何を言おうと、彼女は彼の言うことを信じる。 | |
| Go straight down this street and turn right at the third light. | この通りを真っ直ぐいって3つめの信号を右に曲がります。 | |
| To believe that an unexpected big fortune will come your way is to build a castle in Spain. | 思いがけない大きな財産がころがりこんでくると信じることは、根も葉もないことだ。 | |
| I don't believe the child came to Tokyo alone. | この子がひとりで東京まで来たなんて信じないよ。 | |
| I thought you trusted me. | あなたは私のことを信用していると思っていました。 | |
| No matter what he says, don't trust him. | 彼が何を言っても信用するな。 | |
| He had a firm belief in his God. | 彼は自分の神を堅く信じていた。 | |
| Do you believe the witness's statement? | あなたはその証人の陳述を信じますか。 | |
| Every reporter sent his stories with the least possible delay. | どの記者も、自分の書いた記事をただちに送信した。 | |
| Oh please, believe me. | ねぇ頼むから信じてくれよ。 | |
| By all accounts, he is not a man to be trusted. | 誰の話から見ても彼は信頼出来る男ではない。 | |
| You should have your house built by a trustworthy builder. | 信用のある建設業者に家を建ててもらったほうがよいですよ。 | |
| The patriot sticks to his moral principles. | その愛国者は自分の道徳的な信条を曲げない。 | |
| No one in the neighborhood believed him to be a genius even after he had achieved world-wide fame. | 彼が世界的な名声を得た後も、近所の人は誰も彼を天才とは信じなかった。 | |