It's dangerous for you to cross the street when the light is red.
赤信号で通りを渡るのは危険だ。
The traffic light turned green.
信号が青に変わった。
He told me he was incredibly rich and owned a Ferrari, but I saw through him at once.
彼は自分が信じられないほど金持ちでフェラーリを持っていると言ったが、私はすぐに彼の正体を見破った。
Honesty, I believe, is the best policy.
正直は最良の策だ、と私は信じている。
You can't believe a word he says.
彼の言う事を信用したらだめよ。
You ought not to believe him.
彼を信じるべきでない。
I'm sure of winning the championship.
私は自分がチャンピオンになると確信している。
I know better than to be believe such a rumor.
私はそんなうわさを信じるほど愚かではない。
He is sure of success in the end.
彼は最後には成功すると確信している。
When I was a child, I believed in Father Christmas.
子供の頃、私はサンタクロースを信じていました。
They won't believe me even if I swear it is true.
私がそれが事実だと誓っても彼らは私を信じないでしょう。
I have confidence in you.
私は君を信頼している。
You can depend on this dictionary.
この辞書は信頼できるよ。
His job is to manage credit authorization.
彼の仕事は与信管理です。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America — the heartache and the hope; the struggle and the progress; the times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes we can.
The only thing that I know for certain is that I exist.
私が存在していることだけは絶対に確信している。
He is overconfident.
彼は自信過剰だ。
I believe the actions that he took were right.
私は彼の行動が正しかったと信じている。
It seems that he believes what he said is right.
あの人は自分の言った事が正しいと信じているらしい。
I trust Ken.
わたしは、ケンを信頼している。
He is uncertain about his future.
彼は自分の将来について自信がない。
Yet to all who received him, to those who believed in his name.
しかし、この方を受け入れた人々、すなわち、その名を信じた人々には、
I like him, but at the same time I don't really trust him.
私は彼のことが好きだが、けれども心から彼を信用しているわけではない。
What led you to believe it?
どうして君はそれを信じる気になったのか。
This might lead us to believe that a simple culture would make use of a simple language, that a complex culture would make use of a complex language, and so on.