The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '信'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We are not alone in believing that he is not guilty.
彼が無罪だと信じているのは私たちだけではない。
I didn't believe him at first.
最初は彼のこと信じなかった。
She had something of the assurance of a famous actress.
彼女には有名な女優であるという自信が多少あった。
He cannot be trusted.
彼は信用できない。
He is a man of faith.
彼は信念の人です。
I believe in you.
私は君を信じている。
Well now. Are those words to be trusted I wonder?
さて。その言葉に信を置いてよいものやら。
The signal turned from red to green.
信号は赤から青に変わった。
She doesn't believe in God.
彼女は神を信じない。
I do believe in ghosts.
私は幽霊の存在を本当に信じている。
She answered all the questions with assurance.
彼女は全ての問題に自信を持って答えた。
When everybody's crossing on a red, it's not so scary.
赤信号みんなで渡れば怖くない。
I said all along that he was not a person to be trusted, but you would not listen to me.
私は始めから彼が信頼できる人ではないといったが、あなたは私の言うことに耳を貸そうとしなかった。
I do not believe in the existence of God.
私は神の存在を信じない。
I can't believe Tom is getting married.
トムが結婚するなんて信じられない。
He abused my confidence.
彼は私の信頼を食いものにした。
Tom didn't believe what Mary said.
トムはメアリーの言ったことを信じていなかった。
To believe that an unexpected big fortune will come your way is to build a castle in Spain.
思いがけない大きな財産がころがりこんでくると信じることは、根も葉もないことだ。
I am convinced that he is innocent.
彼が潔白であることを確信している。
Shinji goes for a walk after dark every day.
毎日、信二は日が暮れてから散歩に出かけます。
She has many faults, but I trust her none the less.
彼女には多く欠点があるが、やはり私は信頼している。
I trust that, in the long run, I will not be a loser.
私がそれを信用していたら、最後は私が負けていただろう。
I don't believe this.
こんなことは信じません。
I don't believe him any longer.
もはや彼の言うことを信じない。
That goes against my beliefs.
それは私の信念にあわない。
It is silly of you to trust them.
彼らの言う事を信じるなんて君はばかだ。
Although I trusted the map, it was mistaken.
私はその地図を信用していたが、間違っていた。
This is a product of our own creative activity.
これは私達自信の創造活動の所産です。
We look forward to receiving your quote by return mail.
折り返しの見積書をメールで返信してください。
He has confidence in his ability.
彼は自分の能力に自信がある。
"Trust me," he said.
「信用して」と彼は言った。
So that through him all man might believe.
すべての人が彼によって信じるためである。
This story might sound unbelievable but it is true.
この話は信じられないように思われるかもしれないが、本当の話だ。
He placed great belief in his assistant.
彼は助手を非常に信頼している。
You will soon be convinced I am right.
君はすぐに私が正しいことを確信するでしょう。
He believes whatever I say.
彼は私が言うことを何でも信じる。
Had I known more about his character, I would not have trusted him.
彼の性格についてもっとよく知っていたなら、彼を信頼しなかっただろう。
I don't believe such a story.
私はそんな話は信じない。
She has faith in her beauty.
彼女は自分の美貌を信じている。
I am assured of your help.
私は君の援助を確信している。
You should be careful not to become overconfident.
自信過剰にならないよう注意しなくてはいけない。
Tom didn't trust Mary and she didn't trust him.
トムはメアリーを信頼していなかったし、メアリーもトムを信頼していなかった。
If you didn't have him to exchange letters with, you would be lonely.
もしあなたが彼との手紙の交換ができなくなればあなたが寂しくなるだろう信じていたのです。
I could see traffic lights ahead of my car.
車の前方に交通信号が見えた。
I'm sure it must be true from all that I've heard.
私が今までに聞いてきたすべてのことから真実に違いないと確信しています。
We soon believe what we desire.
願っていることはすぐに信じる。
It is generally believed that he was innocent.
彼は無罪だったと一般に信じられている。
They won't believe me even if I swear it is true.
それが真実だと私が誓っても、彼等は私の言うことを信じないだろう。
Don't trust him, whatever he says.
例え彼が何を言おうとも信用するな。
They monitored the enemy's radio communications.
彼らは敵の無線通信を受信した。
I saw something white flying in the sky, so that I came to believe in angels.
私は白い物が空を飛んでいるのを見て、その結果、天使の存在を信じるようになった。
It is believed that all men are equal.
すべての人間は平等であると信じられている。
That you don't believe me is a great pity.
君が僕の言うことを信じてくれないのは、非常に残念です。
He was sure that he would make a new discovery some day.
彼は自分がいつか新発見すると確信していた。
They say that to see is to believe.
見る事は信じる事だといわれる。
As far as I know, he is reliable.
私の知る限りでは、彼は信頼できる。
I have confidence in his abilities.
彼の能力には全幅の信頼を寄せている。
I don't trust him; be careful what you say when he's around.
私は彼を信用していない。彼が近くにいる時しゃべることに気を付けて。
The driver couldn't have stopped at the signal.
その運転手は信号で止まったはずがない。
I have a good eye for the value of antiques.
骨董品を見る目には自信があります。
At first everybody was convinced of his innocence.
最初はみんな、彼の無実を確信していた。
Do you trust Tom?
トムのことを信頼していますか。
Would you like to become a trusted user?
「信用できるユーザー」になりたいですか?
He is believed to have passed the examination.
彼は試験に合格したと信じている。
He was incredulous of the story.
彼はその話を信じなかった。
He possibly cannot believe her.
ひょっとすると彼は彼女の言うことを信じられないかもしれない。
She'll be seeing to your correspondence while Miss Cobb's away.
コブさんがいない間あなたの通信事務の仕事をしてくれることになります。
I can't possibly think your story is true.
あなたの話を信じるのはちょっと無理ですね。
We can't trust him because he often tells lies.
彼は良くうそをつくから信用出来ない。
I am relying on you to be honest.
私はあなたが正直であると信頼しています。
Because the traffic light turned red, he stopped his car.
信号が赤に変わったので、彼は車を止めた。
They accredit him with the secret charity.
その隠れた慈善を彼がしたことだと世間では信じている。
They say that seeing is believing.
見る事は信じる事だといわれる。
To lose faith in God is to lose your guide.
神への信頼を失うとは、道しるべを失うこと。
I'm confident that you'll succeed.
僕は君の成功を確信しているよ。
I trust Ken.
わたしは、ケンを信頼している。
I believe in you.
君を信じているからね。
Don't put much confidence in him.
あまり彼を信用してはいけない。
I'm sorry, but I'm not confident of her success.
残念ながら彼女の成功を確信していません。
My mother believes in Christianity.
母はキリスト教を信仰している。
He is not such a fool as to believe that story.
彼はその話を信じるほどおろか者ではない。
He didn't notice the small video camera above the traffic signal.
彼は交通信号機の上のカメラに気がつかなかった。
Do not trust such men as praise you to your face.
面と向かってほめるような人を信頼するな。
It is believed that Mr Jones is a good teacher.
ジョーンズ氏はよい先生だと信じられている。
My son still believes in Santa Claus.
私の息子はいまだにサンタクロースがいると信じている。
They overcame many inveterate superstitions.
彼らは多くの根深い迷信に打ち勝った。
I am sure of their passing the examination.
私は彼らが試験に受かることを確信している。
She is believed to be from China.
彼女は中国の出身だと信じられている。
He believed in getting up early in the morning.
彼は早起きを信条にしていた。
I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him.