Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Don't lose confidence, Mike. | 自信を無くしちゃいけません、マイク。 | |
| Second, smokers persuade themselves that there is nothing they can do about smoking anyway. | 第2に、喫煙者は、いずれにせよ喫煙は自分ではまったくどうにもならないと信じ込んでいるのである。 | |
| Ms Jaguar offered Mr Clinton the position because she had faith in his capabilities. | ジャガー夫人はクリントン氏にその地位を提供した、というのは彼女が彼の能力を信頼していたからである。 | |
| He has a firm belief. | 彼は確固たる信念を持っている。 | |
| I believe in him. | 私は彼を信用しています。 | |
| Society is built on trust. | 社会というものは信用の上に成り立っている。 | |
| Start off on the green light. | 青信号が出たとたんに動き出す。 | |
| Do you believe in ghosts? | あなたは幽霊を信じますか。 | |
| She told me that the most incredible thing had just happened. | 彼女はまったく信じられないことがちょうど起こったところなの、と僕に言ったんだ。 | |
| He believes whatever I say. | 彼は私が言うことを何でも信じる。 | |
| I don't doubt his ability to do it. | 彼にはそれが出来ると確信する。 | |
| Frankly speaking, he is an unreliable man. | 率直に言うと、彼は信頼できない男だ。 | |
| I believe in what they said. | 私は彼らの言ったことを信じる。 | |
| The result of the census led the left wing to believe that their policy was wrong. | 国勢調査の結果は左派に自己の政策が誤っていたことを信じさせるにいたった。 | |
| Don't trust him. | 彼を信用するな。 | |
| Before embarking on this type of therapy, the wishes of the patient herself must be carefully taken into consideration. | このタイプのセラピーを開始する前に患者自信の希望を注意深く考慮に入れなければならない。 | |
| You don't seem to understand how difficult it is for young people today to believe in something. | 何かを信じる事が現代の若者にとってどれほど難しいか、おわかりにならないようですね。 | |
| I'm sure that she will come back soon. | 彼女はすぐに帰ってくると確信しています。 | |
| It is silly of you to trust them. | 彼らの言う事を信じるなんて君はばかだ。 | |
| I would rather die than conceal my belief. | 自分の信念を隠すくらいなら死んだほうがましだ。 | |
| Tom lost their trust. | トムは信用を失った。 | |
| Indeed he is rich, but he is not reliable. | たしかに彼は金持ちだが、信用できない。 | |
| He wouldn't believe us. | 彼は私たちの言うことを信じようとはしなかった。 | |
| You still believe that superstition about cutting your nails at night? | 夜に爪を切るなって、まだそんな迷信を信じてるの? | |
| Of course you can trust me. Have I ever given you a bum steer before? | むろん信用していいとも。君にヨタ情報を教えたことが一度でもあったかい。 | |
| I believed every word he said. | 私は彼が言ったすべての言葉を信じた。 | |
| Don't believe what she says. | 彼女の言うことを信じてはいけない。 | |
| Everyone believes in their own potential. | 誰しも自分に潜在能力があることを信じてもよい。 | |
| I can't believe Tom is dead. | トムが死んだなんて信じられない。 | |
| My teacher has perfect trust in me. | 私の先生は私を完全に信頼している。 | |
| The discovery of electric waves made radio possible. | 電波の発見により、無線通信が可能になった。 | |
| Is there a law here about jaywalking? | 信号無視して道を渡ると、ここでは捕まる? | |
| I believe in myself and trust what I do. | 自分自身を信じれば自分の選んだ全てを受け入れられる。 | |
| I don't have much belief in his abilities. | 私は彼の才能をあまり信じていない。 | |
| Young as he is, he is a very reliable person. | 若いけれど、彼は大変信頼できる人物だ。 | |
| I have never believed in wars. | 私は戦争がよいなどと信じたことはない。 | |
| I was foolish enough to believe him. | 私は愚かにも彼を信じてしまった。 | |
| He is sure of winning. | 彼は自分が勝つと確信している。 | |
| A green light is on. | 青信号が出ている。 | |
| She always stands up for her convictions. | 彼女はいつも自分の信念を守る。 | |
| I trust him. | 私は彼を信頼している。 | |
| I can't bring myself to trust his story. | 私は彼の話を信じる気にはなれない。 | |
| Distrust of the Social Insurance Agency and the Ministry of Health, Labour and Welfare just keeps getting stronger. | 社会保険庁や厚生労働省への不信感は募る一方である。 | |
| I am convinced of your innocence. | 私はあなたの潔白を確信している。 | |
| Believing in God is not evil in itself. | 神の存在を信じる事それ自体は悪ではない。 | |
| I believe what is written in her letter. | 私は彼女の手紙に書かれていることを信じる。 | |
| Years of hardship had not caused him to lose his faith. | 永年の困難にも、彼は信念を失わなかった。 | |
| He may still be young, but he really is a reliable person. | なるほど彼はまだ若いが、実に信頼できる人物だ。 | |
| She is confident of her son's success. | 彼女は息子の成功を確信している。 | |
| I have a good eye for the value of antiques. | 骨董品を見る目には自信があります。 | |
| Tom believes that ghosts exist. | トムは幽霊の存在を信じている。 | |
| I am certain that you have noble thoughts. | 私はあなたが気高い心の持ち主だと確信している。 | |
| I have faith in your ability to do the right thing. | あなたは正しいことができると信じています。 | |
| Wait until the light changes to green. | 信号が青に変わるまで待ちなさい。 | |
| Do you trust Tom? | トムのことを信頼していますか。 | |
| A confidence man can talk his way into a girl's trust with ease. | 詐欺師はことば巧みにやすやすと、女性を信頼させることができる。 | |
| Columbus believed that the Earth was round. | コロンブスは地球が丸いと信じていた。 | |
| Do you believe in ghosts? | 幽霊を信じますか。 | |
| Communications broke down. | 通信手段が機能しなくなった。 | |
| The signal at the intersection didn't increase the number of the traffic accidents in the city. | 交差点の信号は町の交通事故の数を増えないようにした。 | |
| He had a firm belief in his God. | 彼は自分の神を堅く信じていた。 | |
| But I'm not sure whether it brings happiness to everybody. | しかし、私はそれがすべての人に幸福をもたらすか確信がない。 | |
| He is, I believe, a man of his word. | 彼は、私が信じるに、約束を守る人です。 | |
| The signal was red. | 信号は赤だった。 | |
| Even though the light was red, that car just drove right through. | 信号は赤だったのに、あの車が突っ込んできたんです。 | |
| In other words, reliability is impossible unless there is a natural warmth. | 言いかえると、生来の温かさがない限り信頼性は不可能だ。 | |
| The lesson which we learned was never to trust anyone. | 私たちが学んだ教訓は誰も信頼してはならないということだった。 | |
| He didn't believe Ben's words. | 彼はベンの言葉を信じなかった。 | |
| I believe her story. | 私は彼女の話を信じます。 | |
| Some believe Nessie lives in this lake. | この湖にネッシーが住んでいると信じている人もいる。 | |
| Christians believe in Jesus Christ. | キリスト教徒はキリストの存在を信じている。 | |
| She is a reliable person. | 彼女は信頼できる人だ。 | |
| Every member but me believes what he says. | 私以外の会員は皆彼の言うことを信用している。 | |
| "What? Are you doubting us?" "B-but, that is, suddenly 'spirit world', 'magical beings' - it's strange to ask me to believe." | 「なに、アンタ疑ってんの」「だ、だってそんな、いきなり魔界とか魔族とか、信じろという方がおかしいよ」 | |
| Don't trust him, whatever he says. | たとえ彼が何を言おうとも信用するな。 | |
| I am fully convinced of your innocence. | 私は君の無実を十分確信している。 | |
| We hold these truths to be self-evident, that all men are created equal . . . | 我々は、全ての人間は平等につくられたということを、自明の真理であると信じている。 | |
| The Shinano is longer than any other river in Japan. | 信濃川は日本で一番長い川です。 | |
| He's a man we can trust. | 彼は信頼できる男です。 | |
| This superstition still lingers on among them. | その迷信は彼らの間で今なお残っている。 | |
| I believe it's my duty to protect these children. | 私は子供達を守るのが私の義務だと信じる。 | |
| I was foolish enough to believe it. | 私は愚かにもそれを信じた。 | |
| Distrust of people, not to mention hate, is the root of human suffering. | 人を嫌うのは言うまでもなく、人を信頼できないことが、人間の苦しみの根源だ。 | |
| Every reporter sent his stories with the least possible delay. | どの記者も、自分の書いた記事をただちに送信した。 | |
| They believe that Jane is honest. | 彼らはジェーンが正直であると信じている。 | |
| I am certain of your success. | 僕は君の成功を確信しているよ。 | |
| I thought I was a fairly good swimmer. | 私は水泳に相当の自信を持っていた。 | |
| Don't trust him, no matter what he says. | たとえ彼が何を言おうとも信用するな。 | |
| He has strong principles. | 彼は強固な信念の持ち主である。 | |
| He must be stupid to believe such a thing. | こんなことを信じるなんて彼はよはどの間抜けに違いない。 | |
| You can't believe a word he says. | 彼の言う言葉を信じてはいけません。 | |
| I am sure of his success. | 私は彼の成功を確信している。 | |
| I believe that he comes here. | 彼がここに来ることを信じる。 | |
| It is stupid of you to believe in him. | 彼を信じたあなたがどうかしてたのかよ。 | |
| They say that seeing is believing. | 見る事は信じる事だといわれる。 | |
| She acquired credit with in the town. | 彼女はその町での信望を得た。 | |
| Which is longer, the Shinano River or the Agano River? | 信濃川と阿賀野川ではどちらが長いですか。 | |
| I, for one, don't believe what she said. | 私としては、彼女の言ったことは信じません。 | |
| Do you still trust him after he broke his promise twice? | 2度までも彼は約束を破ったのにまだ信じるのか。 | |
| I believe this is by far the best of all the plans they proposed. | 私は、彼らが提案した全計画の中でこれがとびぬけて一番よいと信じている。 | |