The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '信'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You may not believe this, but I don't drink at all.
こんなこと信じられないかもしれないが、私は酒を全然飲まないのだ。
I can't believe you.
きみを信じられない。
The Shinano is longer than any other river in Japan.
信濃川は日本で一番長い川です。
We believe that you will be able to make a price concession.
貴社が、この価格交渉に見通しをつけてくださることを信じています。
She always stands up for her convictions.
彼女はいつも自分の信念を守る。
I cannot help believing what he says.
彼の言うことを信じないではいられない。
Mary was not worthy of your trust.
メアリーはあなたの信頼を受けるに値しなかった。
He can be relied on.
彼は信頼できる。
Drivers have to attend to the traffic signal.
運転者は信号に注意しなければならない。
To my amusement, everyone believed my story.
誰もがわたしの話を信じたのは本当におかしかった。
We must pay attention to traffic signals.
我々は信号に注意しなければならない。
Some people don't believe in any religion.
宗教を信じない人もいます。
The policeman did not believe my story, and I thought it was no good arguing with him.
警官は私の言うことを信じてくれなかったが、言い争ってもむだだと思った。
Credit is the amount or sum placed at a person's disposal by a bank; a loan of money.
クレジットとは銀行によって自由に使えることが許されている金額、すなわち信用供与、ローンです。
It is believed that the festival comes from the South Pacific islands.
その祭りは南太平洋の島から来たものだと信じられている。
I believe in rising early.
早起きはよいと信じている。
Non-violence is the first article of my faith.
非暴力というのは私の信仰の第1条だ。
The boy more than justified the favourable opinion they had formed of him.
その少年は、彼らが彼を信用したのが間違いでなかったことを十二分に証明した。
The signal turning red, he stopped his car.
信号が赤に変わったので、彼は車を止めた。
When I was a child, I believed in Santa Claus.
子供の頃、私はサンタクロースを信じていた。
I am sure of his living to be ninety years old.
私は彼が90歳まで生きると確信している。
To what degree can we trust him?
私たちは彼をどの程度まで信頼すべきか。
I'm confident that I'll pass the exam.
試験に合格する自信がある。
We have no trust in him.
彼を全然信用していない。
I rely on Ken.
わたしは、ケンを信頼している。
Well now. Are those words to be trusted I wonder?
さて。その言葉に信を置いてよいものやら。
It's silly of you to believe him.
彼の言うことを信じるなんて君は馬鹿だ。
He was foolish enough to believe her.
彼は愚かにも彼女の言うことを信じてしまった。
I am convinced of her innocence.
彼女の無罪を確信しています。
It was stupid of you to believe in him.
彼を信じたあなたがどうかしていたのよ。
He said he was innocent, but all the same we believed he was guilty.
彼は無罪だと言ったが、それでもやはり私たちは彼の有罪を信じた。
George has an incredibly large Adam's apple.
ジョージののどぼとけは信じられないぐらい大きい。
She is a reliable person.
彼女は信頼できる人だ。
Grandmother believes that Chinese medicines are the best.
祖母は漢方薬が一番いいと信じている。
I have no great belief in my doctor.
私は自分の医者をほとんど信頼していません。
Don't you believe me?
あなたは私のことを信じていないのですか。
I believe he gets up early.
彼が早起きであると信じている。
Are you a believer?
あなたは、信じられますか。
I was mistaken in thinking that he was a trustworthy man.
彼を信頼できる男だと考えたのはどうも見当違いだった。
I don't believe it!
信じられないわ。
I can't believe Tom really said no to me.
トムが私に嫌だと本当に言ったなんて信じられない。
He sent a message by wireless.
彼は、無電で通信を送った。
The driver ignored the stoplight.
運転者は停止信号を無視した。
I believed every word he said.
私は彼が言ったすべての言葉を信じた。
I felt that my honor was at stake.
私は自分の名誉がかかっていると信じた。
Whatever story I tell, Mother believes me.
たとえどんな話をしても、母は私の言うことを信じてくれる。
I trust that China will go on to take a more active part.
中国がより積極的な役割を発揮していくものと信じる。
Yoshio persisted in believing that in spite of the evidence.
芳男は反証があるにもかかわらず、そう信じ続けた。
Tom didn't trust Mary and she didn't trust him.
トムはメアリーを信頼していなかったし、メアリーもトムを信頼していなかった。
He is overconfident.
彼は自信過剰だ。
I trust Ken.
わたしは、ケンを信頼している。
In the U.S., freedom of religion is one of the guarantees of the Bill of Rights.
アメリカでは信仰の自由は権利章典で保証されていることの一つである。
It's because I found out that giving my all won't accomplish anything significant. I miss the good old days where I could just believe in myself.
本気出しても大したことないことが自分で分かっちゃったからな。信じられた昔が懐かしい。
The ancients believed the earth was flat.
古代人たちは地球は平たいと信じていた。
You can rely on him. He never lets you down.
君は信頼してよい。彼は決して、君を裏切らない。
I firmly believe that your time will come.
私はあなたの番が来ると確信しているよ。
I trust him completely.
私は彼を全面的に信頼している。
My grandpa believes that the moon landing was a hoax.
私の祖父は月面着陸は作り話だったと信じている。
The Shinano is longer than any other river in Japan.
信濃川は日本のほかのどの川よりも長い。
This e-zine is for those who, unswayed by the cajolery of the modern language industry, firmly trust that the traditional learning method of grammatical analysis is the way to go.
There was once a time when I could not trust others.
他人が信じられなかったときもかつてはあった。
Don't trust him, whatever he says.
たとえ彼が何といおうとしても信用するな。
We don't want to risk running a traffic light.
信号無視の危険をおかすのは避けたほうがよいです。
I don't believe such a story.
私はそんな話は信じない。
If she had trusted you, she wouldn't have done so.
もし彼女があなたを信用したのだったらそんなことはしなかっただろうに。
She is positive of passing the test.
彼女は試験に合格すると確信している。
Scholarly as he is, he can't be relied on.
学者ではあるが、彼は信頼されていない。
You can't believe a word he says.
彼の言うことなんて信用したらだめだよ。
It goes without saying that we must all observe traffic signals.
われわれ全部が交通信号を守らねばならないことは言うまでもない。
He believes that the story is true.
彼はその話が本当だと信じている。
I can't bring myself to trust his story.
私は彼の話を信じる気にはなれない。
My mother believes in Christianity.
母はキリスト教を信仰している。
I can't believe anyone ate what Tom cooked.
トムが料理したものを誰かが食べたなんて信じられない。
That whoever believes in him shall not perish but have eternal life.
それは御子を信じるものが、一人として滅びることなく、永遠の命を持つためである。
I am certain that you have noble thoughts.
私はあなたが気高い心の持ち主だと確信している。
For the love of money is the root of all evil: which while some coveted after, they have erred from the faith, and pierced themselves through with many sorrows.