Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Wait till the light turns green. | 信号が青になるまで待ちなさい。 | |
| Chris was confident that Beth would be delighted with his improvement. | クリスは自分の変わりように、ベスが喜ぶだろうと自信がありました。 | |
| Please reply as soon as you've read this email. | このメールを見たらすぐに返信をください。 | |
| But whoever does not believe stands condemned already because he has not believed in the name of God's only son. | 信じないものは神の一人子の御名を信じなかったので、すでに裁かれている。 | |
| Honestly, I can't trust him. | 正直に言って彼は信頼できない。 | |
| None but little children would believe it. | 小さな子供でもなければ、そんなことは信じないだろう。 | |
| We rely on Patty because she never breaks her promises. | 私たちはパティーを信頼しています。彼女は決して約束を破らないからです。 | |
| You can't believe a word of that. | そんな話は少しも信じてはいけません。 | |
| I cannot but believe her. | 私は彼女を信じざるを得ない。 | |
| You can not depend on his word any more than on the wind. | 彼の言うことを信頼できないのは、風を頼りにできないのと同じだ。 | |
| To see is to believe. | 見ることは信じることである。 | |
| It is believed that whales have their own language. | 鯨には独自の言語があると信じられている。 | |
| It's dangerous for you to cross the street when the light is red. | 赤信号で通りを渡るのは危険だ。 | |
| I don't believe you. | 私はあなたを信じていない。 | |
| I thought I was a fairly good swimmer. | 私は水泳に相当の自信を持っていた。 | |
| We hold these truths to be self-evident, that all men are created equal . . . | 我々は、全ての人間は平等につくられたということを、自明の真理であると信じている。 | |
| The traffic light changed to red. | 信号が赤になった。 | |
| Whoever says so, I don't believe him. | 誰がそう言っても、私はその人の言うことを信じない。 | |
| Her smile convinced him that she was happy. | 彼女の微笑みで、彼は彼女が幸せであると確信した。 | |
| I believe in you. | 君を信じているからね。 | |
| Distrust of people, not to mention hate, is the root of human suffering. | 人を嫌うのは言うまでもなく、人を信頼できないことが、人間の苦しみの根源だ。 | |
| That's nonsense. Nobody but a fool would believe it. | それはナンセンスだ。ばか者以外の誰もそれを信じないであろう。 | |
| Can anyone believe you? | いったい誰が君の話を信じるだろうか。 | |
| I believe the honest will win in the long run. | 正直者が最後には勝利を得ると信じている。 | |
| He advised me not to believe what she says. | 彼は私に、彼女の言うことを信じないようにと忠告した。 | |
| She relies on the lion. | 彼女はライオンを信頼している。 | |
| I can't believe Tom made such a mistake. | トムがあんなミスをするなんて信じられない。 | |
| Some have lost faith in democracy. | 民主主義に対する信頼をなくした者もいる。 | |
| Do you believe it at all? | あなたはそれをいったい信じているのか。 | |
| People in general have faith in everything newspapers say. | 人々は新聞に書いてあることは何でも信用する。 | |
| So long as men believe that women will forgive anything, they will do anything. | 男は女が何でも我慢するものだと信じているうちは、どんなことでもやるものだ。 | |
| He has a lot of confidence. | 彼、自信があるね。 | |
| I was foolish enough to believe it. | 私は愚かにもそれを信じた。 | |
| Many people believe that acupuncture can cure diseases. | 鍼治療は病気を治すことができると多くの人が信じています。 | |
| Though she repeated that she was a college student, I could not bring myself to believe it. | 彼女は何度も自分は大学生だと言ったが私はどうしてもそれを信じる気にはなれなかった。 | |
| It's my belief that knowledge is power. | 知識は力なりというのは私の信念だ。 | |
| Leave your message after hearing the beep. | 発信音が聞こえた後であなたのメッセージを残してください。 | |
| I tried to convince him that I was perfectly capable of it. | 私にはそれをやる能力が十分にある事を彼に信じ込ませようとした。 | |
| No man alive would believe it. | だれもそんなことを信じないだろう。 | |
| He was incredulous of the story. | 彼はその話を信じなかった。 | |
| She won popularity in the town. | 彼女はその町での信望を得た。 | |
| You must not trust every man. | すべての人を信用してはいけない。 | |
| How did you come to believe that? | どうしてそれを信じるようになりましたか。 | |
| He was convinced of the necessity of learning it. | 彼はそれを学ぶ必要性を確信していた。 | |
| A person of good sense will certainly not believe blindly. | きちんと分別のある人は決して盲信などしません。 | |
| If she had trusted you, she wouldn't have done so. | もし彼女があなたを信用したのだったらそんなことはしなかっただろうに。 | |
| The signal at the intersection didn't increase the number of the traffic accidents in the city. | 交差点の信号は町の交通事故の数を増えないようにした。 | |
| They believe in God. | 彼らは神様を信じている。 | |
| They believe their country is secure against foreign enemies. | 彼らは自分の国が外敵には安全だと信じている。 | |
| I'm sure that our team will win. | 私たちのチームが勝つことを確信しています。 | |
| I believe in the immortality of the soul. | 私は霊魂の不滅を信じる。 | |
| I believe in Christianity. | 私はキリスト教を信仰している。 | |
| I trust Richard, who is a man of his word. | 私はリチャードを信頼している。なぜならいつも約束を守るからだ。 | |
| They overcame many inveterate superstitions. | 彼らは多くの根深い迷信に打ち勝った。 | |
| He believed the merchant entirely. | 彼はその商人を完全に信じていました。 | |
| She doesn't believe in God. | 彼女は神を信じていない。 | |
| He has little confidence in himself. | 彼はほとんど自分に自信がない。 | |
| They believe that the soul is immortal. | 彼らは霊魂が不滅だと信じている。 | |
| I can't believe it's raining again. | また雨だなんて信じられない。 | |
| My belief is that she has never told a lie. | 彼女はうそをついたことがないと私は信じている。 | |
| It was believed that evil spirits would return to earth on the last day of the year. | 大晦日には悪霊がこの世に戻ってくると信じられていました。 | |
| Most of Japanese cars are built quite reliable. | 大部分の日本車は信頼できる。 | |
| They won't believe me even if I swear it is true. | 私がそれは本当だと誓っても、彼らは私を信じないでしょう。 | |
| When I was a child, I believed in Santa Claus. | 子供の頃、私はサンタクロースを信じていた。 | |
| Don't you trust the weathermen? | 天気予報を信じてないの? | |
| I am sure of his passing the coming entrance examination. | 私は彼が来たるべき入試に合格することを確信している。 | |
| I'm sure that you will succeed. | 私はあなたが成功することを確信している。 | |
| There are sufficient grounds for believing he is honest. | 彼が正直だと信じる根拠は十分ある。 | |
| He wouldn't believe us. | 彼は私たちの言うことを信じようとはしなかった。 | |
| My belief is that you are right. | 私が信じていることはあなたが正しいということだ。 | |
| A correspondent must soon adjust himself to life abroad. | 通信員は海外生活にすぐに順応しなくてはいけない。 | |
| I believe it's my duty to protect these children. | 私は子供達を守るのが私の義務だと信じる。 | |
| Do you believe it at all? | いったいきみはそれを信じているのか。 | |
| I wasn't able to believe him at first. | 私は初めは彼の言葉が信じられなかった。 | |
| The devout Christian persists in his belief. | その信心深いキリスト教徒は自分の信念を断固として貫く。 | |
| Some creationists believe that Adam and Eve had no navels, and that the trees in the Garden of Eden had no growth rings. | 創造論者の中には、アダムとイブにへそはなくエデンの園の木には年輪がなかったと信じる人もいる。 | |
| Tom is overconfident. | トムは自信過剰だ。 | |
| I believe it my duty to protect these children. | 私はこの子供達を守るのが私の義務だと信じる。 | |
| No other river in Japan is longer than the Shinano. | 信濃川は日本でいちばん長い川だ。 | |
| The question is whether he can be trusted. | 問題は彼が信用できるかどうかということである。 | |
| Mary was not worthy of your trust. | メアリーはあなたの信頼を受けるに値しなかった。 | |
| Don't cross the road while the signal is red. | 信号が赤の間は道路を渡るな。 | |
| I've believed in Kylie Minogue since June 12, 1998. | 1998年6月12日以来、カイリー・ミノーグを信じる。 | |
| They got over to the other side while the light was red. | 信号が赤いうちに彼らは向こう側へ渡った。 | |
| I find it difficult to believe. | 君の言うことは信じがたい。 | |
| I believe it is a genuine Picasso. | 私はそれは本物のピカソの画だと信じる。 | |
| It is silly of you to trust them. | 彼らの言う事を信じるなんて君はばかだ。 | |
| I believe him to be innocent. | 私は、彼が無実だと信じている。 | |
| I am not all too certain of my position. | 私は自分の立場にあまり自信がない。 | |
| To my amusement, everyone believed my story. | 誰もがわたしの話を信じたのは本当におかしかった。 | |
| We are firmly confident of victory. | 我々は勝利をかたく確信している。 | |
| I can't trust him. | あの人は信用できない。 | |
| I don't trust his story. | 私は彼の話を信じない。 | |
| Whatever you may say, I don't believe you. | たとえ君が何と言おうと、君の言うことは信じない。 | |
| They say he is guilty, but I believe the contrary. | 彼が有罪だというが、私はその正反対だと信じている。 | |
| The Shinano is longer than any other river in Japan. | 信濃川は日本で一番長い川です。 | |
| The red traffic light indicates "stop". | 赤信号は、「止まれ」を示す。 | |
| I believe it to be true. | それを真実だと信じる。 | |
| He was stupid enough to believe what she said. | 彼は愚かにも彼女の言うことを信じてしまった。 | |
| Seeing is believing. | 見ることは信ずることなり。 | |