Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I'm confident that you'll succeed. | 僕は君の成功を確信しているよ。 | |
| During O-bon, Japanese people believe they receive a visit from an ancestor. | 日本人は、お盆の間先祖が自分達のところにやってきていると信じている。 | |
| Written words, carrier pigeons, the telegraph, and many other devices carried ideas faster and faster from man to man. | 文字、伝書鳩、電信、その他多くの方法で、情報はますます速く人から人へと伝えられるようになった。 | |
| It is believed that he was a brave soldier. | 彼は勇敢な兵士であったと信じられている。 | |
| Suffering many hardships and overcoming many trials to come to a certain point will test one's strength of will. | これだと信じて歩いていると、色々な苦難にぶつかり、志の強さを試されているのです。 | |
| I believe in you. | 君を信じているからね。 | |
| Many people believe acupuncture can cure diseases. | 多くの人が鍼治療によって病気が治ると信じている。 | |
| Wait till the light turns green. | 信号が青になるまで待ちなさい。 | |
| We're better off not running traffic lights. | 信号無視を犯すのは避けたほうがよいです。 | |
| I don't believe anything Tom says. | トムの言うことはどれも信用しない。 | |
| You can't ask us to believe this. | これを信じろって方が無理だな。 | |
| You will soon be convinced I am right. | 君はすぐに私が正しいことを確信するでしょう。 | |
| While long-term credit banks are authorized by law to issue bonds to raise fund, they are not allowed to take deposits the way ordinary banks are. | 長期信用銀行は資金を調達するために債券発行することが法によって認可されるが、彼らは普通銀行がのような方法で預金を取ることができない。 | |
| Such words will give rise to suspicion. | そういう言葉は不信感を生むことになるだろう。 | |
| Do you still trust him after he broke his promise twice? | 2度までも彼は約束を破ったのにまだ信じるのか。 | |
| Do you believe in Christianity? | キリスト教を信仰していますか。 | |
| I am sure of their passing the examination. | 私は彼らが試験に受かることを確信している。 | |
| I'm sure he will come. | 私は彼が来ると確信しています。 | |
| I was sure I had never seen her before. | 私は以前に彼女と会った事が無い事を確信した。 | |
| He was sure that he would make a new discovery some day. | 彼は自分がいつか新発見すると確信していた。 | |
| Christians believe in Jesus Christ. | キリスト教徒はイエス・キリストを信じている。 | |
| We will elect whoever we believe is worthy. | 誰であれ立派だと私たちが信じる人を選びます。 | |
| All the people who go to church believe in God. | 教会に行く人はみんな神を信じています。 | |
| I believe that he is a reliable man. | 彼は信頼できる人物だと思う。 | |
| I convinced her of his sincerity. | 彼女に彼の誠実さを確信させた。 | |
| Honesty, I believe, is the best policy. | 正直は最良の策だ、と私は信じている。 | |
| You will soon be convinced that I am right. | 君はすぐに私が正しいことを確信するでしょう。 | |
| So you've got to be a believer. | ですから信じることです。 | |
| He believes there to be a spy among us. | 私たちの中にスパイがいると彼は信じている。 | |
| Scholarly as he is, he can't be relied on. | 学者ではあるが、彼は信頼されていない。 | |
| We are all convinced that he's guilty. | 私たちはみんな彼の罪を確信している。 | |
| He was sure of his work's accomplishment. | 彼は自分の仕事が完了することを確信していた。 | |
| I believed every word he said. | 私は彼が言ったすべての言葉を信じた。 | |
| The question is whether he can be trusted. | 問題は彼が信用できるかどうかということである。 | |
| I don't believe Naomi. I think she's lying. | 私はなおみを信じません。彼女は嘘をついていると思うのです。 | |
| That story is too incredible to be true. | あの話には信じられないところが多すぎて本当とは思えない。 | |
| He still believes her words. | 彼はいまだに彼女の言葉を信じている。 | |
| Some believe Nessie lives in this lake. | この湖にネッシーが住んでいると信じている人もいる。 | |
| The red traffic light indicates "stop". | 赤信号は、「止まれ」を示す。 | |
| Don't you believe me? | あなたは私のことを信じていないのですか。 | |
| He is trusted by his parents. | 彼は両親に信頼されている。 | |
| He believes himself to be courageous. | 彼は自分が勇気があると信じている。 | |
| That every one who believes in him may have eternal life. | それは信じるものはみな、人の子にあって永遠の命を持つためです。 | |
| He is sure of success in the end. | 彼は結局は成功する事を確信している。 | |
| She may be a nurse. I am not sure. | 彼女は看護婦かもしれない、確信はもてないが。 | |
| Don't trust him, whatever he says. | たとえ彼が何を言おうとも信用するな。 | |
| Have confidence in yourself. | 自分自身を信頼なさい。 | |
| No one believes that he is innocent. | 誰も彼の潔白を信じていない。 | |
| Credit card companies are not looking so hard at credit ratings. | クレジットカード会社は信用査定結果をあまり重視していません。 | |
| I believe in rising early. | 早起きはよいと信じている。 | |
| The light turned red. | 信号は赤に変わった。 | |
| That you don't believe me is a great pity. | 君が僕の言うことを信じてくれないのは、非常に残念です。 | |
| I, for one, don't believe what she said. | 私としては、彼女の言ったことは信じません。 | |
| A person of good sense will certainly not believe blindly. | きちんと分別のある人は決して盲信などしません。 | |
| Putting his trust in God and taking the bull by the horns, the Christian gladiator defeated many adversaries. | 神を信じ、敢然と敵に向かった、そのクリスチャンの剣闘士は、たくさんの敵を倒した。 | |
| That goes against my beliefs. | それは私の信念にあわない。 | |
| He has good grounds for believing that. | 彼にはそれを信じる十分な根拠がある。 | |
| He possibly cannot believe her. | ひょっとすると彼は彼女の言うことを信じられないかもしれない。 | |
| He has no confidence in his words. | 彼は自分の言葉に自信が無い。 | |
| The rocket put a communications satellite into orbit. | ロケットは通信衛星を軌道に乗せた。 | |
| Chris was confident that Beth would be delighted with his improvement. | クリスは自分の変わりように、ベスが喜ぶだろうと自信がありました。 | |
| Do you know who invented the telegraph? | 電信を発明したのは誰だか知っていますか。 | |
| You can believe his report to a certain degree. | 彼の報告はある程度信じられます。 | |
| The reception isn't good. | 受信状態がよくない。 | |
| We believe in God. | 私たちは神を信じています。 | |
| I am relying on you to be honest. | 私はあなたが正直であると信頼しています。 | |
| I really trust his ability. | 彼の能力には全幅の信頼を寄せている。 | |
| Young as he is, he is a very reliable person. | 若いけれど、彼は大変信頼できる人物だ。 | |
| I'm sure that our team will win. | 私たちのチームが勝つことを確信しています。 | |
| All of them say so, but I believe none of them. | 彼らはみなそう言うが、私は彼らの誰も信用しない。 | |
| Mail order is the main form of direct marketing. | 通信販売がダイレクト・マーケティングの主な形態である。 | |
| No one is so foolish as to believe what he says. | 彼の言うことを信じるほどばかな人はいない。 | |
| She helped him in the belief that he was innocent. | 彼女は彼が無実だと信じて彼を助けた。 | |
| People in such countries, especially the ASEAN countries, believe that the secret of Japan's remarkable economic growth is education. | そのような国々、中でもアセアン諸国(東南アジア諸国連合)の人々は、日本のめざましい経済発展の秘密は教育であると信じている。 | |
| Is she so foolish as to believe that? | 彼女はそんなことを信じるほどばかなのですか。 | |
| I don't doubt that she is married. | 彼女が結婚していることを僕は信じて疑わない。 | |
| I was convinced that he was guilty. | 私は彼が有罪だと確信した。 | |
| My mother believes in Christianity. | 母はキリスト教を信仰している。 | |
| He didn't believe it at first. | 彼ははじめそのことを信じなかった。 | |
| People are most angry when they feel they are being mocked. That's why those who are confident in themselves seldom become angry. | 人は軽蔑されたと感じたときに最もよく怒る。だから自信のあるものはあまり怒らない。 | |
| You may trust the boy. He is above lying. | 少年を信用してやってよいと思います。彼はうそを言うには善良すぎる。 | |
| He is a good fellow for sure, but not trustworthy. | 彼は確かにいいやつだ。しかし信頼できないよ。 | |
| He expressed his belief in her honesty. | 彼は彼女の正直さを信頼していると言った。 | |
| I have great belief in the doctor. | 私はその医者を非常に信用している。 | |
| You may not believe it, but it is nonetheless true. | あなたは信じないかもしれないが、それはやはり事実だ。 | |
| I scarcely believed my eyes. | 自分の目がほとんど信じられなかった。 | |
| He does not, in short, write with the candor of a man who is completely confident of his thesis. | 極端に言うと、彼は、自己のテーゼに完全に自信を持っているものが発揮できる虚心坦懐さで書いてはいないのである。 | |
| He tried in vain to convince them of his innocence. | 彼は彼らに自分の無実を信じさせようとしたが無駄だった。 | |
| I get her point. | 彼女の話しの確信をつかむ。 | |
| I believe the honest will win in the long run. | 正直者が最後には勝てると私は信じている。 | |
| He persists in his confidence. | 彼は自分の確信に固執する。 | |
| Such conduct is beneath your dignity. | こういう行いは君の威信にかかわる。 | |
| I have confidence in his abilities. | 彼の能力には全幅の信頼を寄せている。 | |
| He believes in the supernatural. | 彼は超自然的なものが有ると信じる。 | |
| You can rely on her. | 君は彼女を信頼してよい。 | |
| He is sure of succeeding in his undertaking. | 彼は事業に成功することを確信している。 | |
| The green light is the "go" signal. | 青はすすめの信号です。 | |
| He has great confidence in himself. | 彼はかなりの自信家だ。 | |
| But whoever does not believe stands condemned already because he has not believed in the name of God's only son. | 信じないものは神の一人子の御名を信じなかったので、すでに裁かれている。 | |
| What makes the Japanese unique is primarily their belief that they are unique. | 日本人がユニークであるのは、主に自分たちがユニークだと信じているからである。 | |