The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '信'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'm sure there will be a day when the world comes together as one.
いつかきっと、世界が一つになる日が来ると信じています。
I really trust his ability.
彼の能力には全幅の信頼を寄せている。
He is sure of winning the game.
彼は試合に勝つ自信がある。
He believed that the war was fought in the cause of justice.
彼はその戦争は正義のための戦争だと信じていた。
I believe in you.
私は君を信じている。
I understand you wish to contact your husband.
ご主人と交信なさりたいんですね。
Tom couldn't believe that no one laughed at his jokes.
トムは自分の冗談に誰も笑わなかったことが信じられなかった。
Credit card companies are not looking so hard at credit ratings.
クレジットカード会社は信用査定結果をあまり重視していません。
He couldn't bring himself to believe her story.
彼はどうしても彼女の話を信じる気にはなれなかった。
Don't trust him no matter what he says.
彼がなんといっても信じるな。
He tried in vain to convince them of his innocence.
彼は彼らに自分の無実を信じさせようとしたが無駄だった。
The sun sends out an incredible amount of heat and light.
太陽は信じられないほど、とてつもない熱と光を多量に放出している。
To believe that an unexpected big fortune will come your way is to build a castle in Spain.
思いがけない大きな財産がころがりこんでくると信じることは、根も葉もないことだ。
There are good grounds for believing what he says.
彼の言うことを信ずる十分な根拠がある。
He felt sure that market is not necessarily free and open.
彼は自分のしていることが正しいということを確信していた。
We credit Peary with having discovered the North Pole.
われわれは、ペアリーが北極を発見したと信じている。
I thought you trusted me.
あなたは私のことを信用していると思っていました。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u
Confidence in management practices was undermined by the crash.
経営慣行の信頼が株価暴落によって損なわれてしまいました。
It is believed that ghosts exist in this forest.
この森には、幽霊がいると信じられている。
Some believed his story, and others did not.
彼の話を信じる者もいたし、信じない者もいた。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America — the heartache and the hope; the struggle and the progress; the times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes we can.
The signal at the intersection didn't increase the number of the traffic accidents in the city.
交差点の信号は町の交通事故の数を増えないようにした。
No one believed his story.
誰も彼の話を信じなかった。
Tom didn't believe what Mary said.
トムはメアリーが言ったことを信じなかった。
They have full confidence in their leader.
彼らは指導者に全幅の信頼をおいている。
Which is longer, the Shinano River or the Agano River?
信濃川と阿賀野川ではどちらが長いですか。
Her tears gave more credence to the story.
彼女が泣いたことで、この話にはそれだけ信憑性が加わった。
I don't believe it!
信じられないわ。
He was convinced of the necessity of learning it.
彼はそれを学ぶ必要性を確信していた。
Turn left at the second traffic light.
2つ目の信号を左に曲がってください。
I believe that he is honest.
私は彼が正直であると信じている。
Three out of four Americans believe in the existence of paranormal phenomena.
アメリカ人の4分の3が超常現象を信じている。
I believe that the story is true.
私はこの話は本当だと信じている。
An impatient driver forced his way through the crossing against the red light.
せっかちな運転者が赤信号を無視して交差点を通りぬけた。
A red light is often used as a danger signal.
赤い光は危険信号としてよく用いられる。
Do you believe in ghosts?
あなたは幽霊の存在を信じていますか。
Second, smokers persuade themselves that there is nothing they can do about smoking anyway.
第2に、喫煙者は、いずれにせよ喫煙は自分ではまったくどうにもならないと信じ込んでいるのである。
He still believes her words.
彼はいまだに彼女の言葉を信じている。
Do you believe in ghosts?
あなたは幽霊を信じますか。
It is believed that Mary is good at tennis.
メアリーはテニスが上手だと信じられている。
I'm sorry I can't swear by him.
残念ながら彼を信頼できません。
To do him justice, he is a reliable man.
公平に評すれば、彼は信頼できる男だ。
I can't be sure, but I think Tom likes Mary.
自信はないけど、トムはメアリーのことが好きなんだと思う。
He has good grounds for believing that.
彼にはそれを信じる十分な根拠がある。
All his followers looked up to him as a wise and courageous man.
彼の信奉者たちは彼を賢明で勇敢な人だと尊敬していた。
She acquired credit with in the town.
彼女はその町での信望を得た。
No rational person, of whatever political persuasion, could possibly object to the program.
理性的な人であれば、政治的信条がどうであれ、その計画に反対することはないだろう。
Miss Baker knew that the young man would have to leave very soon, so she decided to ask him to move his car a bit, so that she could park hers in the proper place for the night before going to bed.
My father was religious and he was a very moral man.
私の父は信仰深くて、とても道徳的な人だった。
I don't believe him at all.
いやしくも彼を信用しているのなら彼を助けなさい。
I didn't believe him at first.
最初は彼のこと信じなかった。
He believed in the truth.
彼は真実を信じていた。
I don't believe that Santa Claus is imaginary.
サンタクロースが実在しないなんて信じない。
When I was a child, I believed in Santa Claus.
子供の頃、私はサンタクロースを信じていた。
Lots of superstitions are still believed in.
多くの迷信がまだ信じられている。
Everyone believes in their own potential.
誰しも自分に潜在能力があることを信じてもよい。
His name is mud.
彼はすっかり信用を無くした。
I was foolish enough to believe him.
私は愚かにも彼を信じてしまった。
It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differen