The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '信'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The man I trusted betrayed me.
私が信じていた人が私を裏切った。
I don't believe it!
信じられない!
People once believed the world was flat.
人々はかつて世界は平らだと信じていた。
To believe that an unexpected big fortune will come your way is to build a castle in Spain.
思いがけない大きな財産がころがりこんでくると信じることは、根も葉もないことだ。
I am not sure but she may come.
自信はないが、彼女は来るのではないかと思う。
Seven is believed to be a lucky number.
7は幸運の数字だと信じられている。
No matter who says so, I don't believe it.
たとえ誰がそう言っても私はそれを信じない。
When I was a child, I believed in Santa Claus.
子供の頃、私はサンタクロースを信じていた。
None but little children would believe it.
小さな子供でもなければ、そんなことは信じないだろう。
You can't believe a word he says.
彼の言う言葉を信じてはいけません。
Never teach a child anything of which you are not yourself sure.
あなた自身確信のないことは決して子供に教えるな。
In my childhood, I believed in Santa Claus.
子供の頃、私はサンタクロースを信じていた。
His courage impressed me enough for me to trust him.
彼の勇気に感動して、信頼するに足ると思います。
If the world weren't in the shape it is now, I could trust anyone.
もし世界が今の形をしていなかったら、私は誰でも信用できうる。
As far as I know, he is a reliable man.
私の知る限り、彼は信頼できる人だ。
I tried to convince him of my innocence.
私は彼に私の潔白を信じさせようと努めた。
Even specialists do not understand this incredible accident.
専門家でさえこの信じられない事故は理解できない。
It is my belief that sincerity will be rewarded in the end.
誠実でいれば最後には報われるというのが僕の信念だ。
I am confident he will keep his promise.
私は彼が約束を守ることを確信している。
Even people who don't believe in the Catholic church venerate the Pope as a symbolic leader.
カトリックを信じていない人々でさえ象徴的指導者として法王を敬っている。
Gee, unbelievable!
えー、信じらんなーい!
So long as men believe that women will forgive anything, they will do anything.
男は女が何でも我慢するものだと信じているうちは、どんなことでもやるものだ。
That's because I don't suppose anybody will believe this story.
誰もこの話を信じないだろうからだ。
Wait until the light changes to green.
信号が青に変わるまで待ちなさい。
When everybody's crossing on a red, it's not so scary.
赤信号みんなで渡れば怖くない。
We can't trust anyone now.
私たちは今は誰も信用できない。
They fought for freedom of religion.
彼らは信仰の自由のために戦った。
A green light is on.
青信号が出ている。
Well now. Are those words to be trusted I wonder?
さて。その言葉に信を置いてよいものやら。
Don't believe everything you hear.
聞いた事をなんでもかんでも信じてはいけない。
I don't believe you. You're always telling lies.
ぼくは君の言うことなんか信じないよ。君はいつもうそばかりついているじゃないか。
Can you believe what he said?
彼がいったことを信じられますか。
Do what you believe is right.
正しいと信じることをやりなさい。
He can be trusted.
彼は信用できます。
Have confidence in yourself.
自分自身を信頼なさい。
It was believed that whales were fish.
鯨は魚であると信じられていた。
I can't believe I misplaced the party information and registration you sent to me.
あなたからのパーティーの案内状をなくしてしまったなんて、自分でも信じられません。
My belief is that things will change for the better.
事態は好転するだろうと私は信じている。
The man, in short, is not to be trusted.
要するに、その男は信用できない。
Do you believe his statement that he is innocent?
無実だという彼の申し立てを信じますか。
This is a product of our own creative activity.
これは私達自信の創造活動の所産です。
He did not stop his car at the red light.
彼は赤信号にも車を止めなかった。
I believe in you.
僕は君の力量を信じている。
When we are praised, we gain confidence.
人はほめられると、自信を持つものだ。
I could see traffic lights ahead of my car.
車の前方に交通信号が見えた。
It is believed that he was innocent.
彼は無実だと信じられている。
I trust that China will go on to take a more active part.
中国がより積極的な役割を発揮していくものと信じる。
Believe it or not, I can actually draw.
信じられないかもしれないが、実際私は絵を描けるんだよ。
He could not believe his ears.
彼は自分の耳を信じることができなかった。
John has confidence in his ability.
ジョンは自分の能力に自信がある。
It was believed that evil spirits would return to earth on the last day of the year.
大晦日には悪霊がこの世に戻ってくると信じられていました。
I am convinced of his innocence.
私は彼の無実を信じている。
Faith can move mountains.
信仰は山をも動かす。
This might lead us to believe that a simple culture would make use of a simple language, that a complex culture would make use of a complex language, and so on.
Those who often break their promises are never trusted.
約束を破る人は決して信用されない。
When the body is touched, receptors in the skin send messages to the brain causing the release of chemicals such as endorphins.
体が触れられたとき肌の感覚器官は脳に信号を送り、エンドルフィンのような化学物質が放出される。
Romeo, believing that Juliet was dead, decided to kill himself.
ロメオはジュリエットが死んだと信じ、自殺しよう決心した。
We believed that the earth moves round the sun.
私たちは地球が太陽の周りを回転すると信じていた。
I acted out my belief.
信念を行動に移した。
The traffic light changed to red.
信号が赤になった。
I do believe in ghosts.
私は幽霊の存在を本当に信じている。
I can't believe Tom made such a mistake.
トムがあんなミスをするなんて信じられない。
I am certain of his coming.
私は彼が来ることを確信している。
No one believed his story.
誰も彼の話を信じなかった。
We are sure of his success.
私達は彼の成功を確信している。
At first everybody was convinced of his innocence.
最初はみんな、彼の無実を確信していた。
No man alive would believe it.
だれもそんなことを信じないだろう。
He is a man of faith.
彼は信念の人です。
I would rather die than conceal my belief.
自分の信念を隠すくらいなら死んだほうがましだ。
I'm confident that you'll succeed.
僕は君の成功を確信しているよ。
I trust his executive ability.
私は彼の実行的能力を信頼している。
Young as he is, he is a very reliable person.
若いけれど、彼は大変信頼できる人物だ。
I thought I was a fairly good swimmer.
私は水泳に相当の自信を持っていた。
I'm convinced that my daughter will pass the exam.
私は娘が試験に合格することを確信している。
I talked a long time, and I managed to make her believe me.
私は長い時間話して、どうにか彼女に私のいうことを信じさせた。
I believe Shakespeare is the greatest dramatist that ever lived.
シェイクスピアは今まで存在した最も偉大な劇作家だと、私は信じています。
You can't trust what she says.
彼女の言うことは信用できない。
Because she believed in God, she had nothing to worry about.
彼女は神を信仰していたので、何も心配ごとがなかった。
This e-zine is for those who, unswayed by the cajolery of the modern language industry, firmly trust that the traditional learning method of grammatical analysis is the way to go.