Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I must live up to my father's faith in me. | 私は、父の信頼にそむかぬようにしなければならない。 | |
| I don't believe him any longer. | もう彼を信じたりしない。 | |
| To the best of my knowledge, he is honest and reliable. | 私の知る限りでは、彼は正直で信頼できる。 | |
| He possibly cannot believe her. | ひょっとすると彼は彼女の言うことを信じられないかもしれない。 | |
| Non-violence is the first article of my faith. | 非暴力というのは私の信仰の第1条だ。 | |
| If he wins he will gain self-confidence. | 彼は勝てると自信満々だ。 | |
| I am certain of his coming. | 私は彼が来ることを確信している。 | |
| I could not believe his statement. | 私は彼の言ったことが信じられなかった。 | |
| I can't believe that this is happening. Please tell me that it's a lie! | こんなことが起こるなんて信じられない。誰か嘘だと言ってくれ! | |
| I am assured of his honesty. | 私は彼の正直さを確信している。 | |
| Don't trust people who praise you in your presence. | 面前で人を誉めるような人を信用するな。 | |
| You can't believe a word he says. | 彼の言うことなんて信用したらだめだよ。 | |
| I did wrong in trusting such a fellow. | あんな男を信頼したのが私の間違いだった。 | |
| I firmly believe. | 私は強く信じている。 | |
| I have confidence in his abilities. | 彼の能力には全幅の信頼を寄せている。 | |
| I believe that he comes here. | 彼がここに来ることを信じる。 | |
| Frankly speaking, he is untrustworthy. | 素直に言うと、彼は信頼できない男だ。 | |
| The cook was astonished at his incredible appetite. | 料理人は彼の信じられない程の食欲にとても驚いた。 | |
| The signal turning red, he stopped his car. | 信号が赤に変わったので、彼は車を止めた。 | |
| You will soon be convinced that I am right. | 君はすぐに私が正しいことを確信するでしょう。 | |
| Who that has common sense can believe it? | 常識のある人なら、一体誰がそんなことを信じようか。 | |
| I don't believe it! | 信じられないわ。 | |
| I don't believe this. | こんなことは信じません。 | |
| Christians believe in Jesus Christ. | キリスト教徒はイエス・キリストを信じている。 | |
| He is sure of winning the game. | 彼は試合に勝つ自信がある。 | |
| Do you believe in ghosts? | 幽霊の存在を信じますか。 | |
| I cannot help believing what he says. | 彼の言うことを信じないではいられない。 | |
| I acted out my belief. | 信念を行動に移した。 | |
| He convinced me of his innocence. | 彼は自分が潔白であることを私に確信させた。 | |
| I believe it to be true. | それを真実だと信じる。 | |
| I can't believe Tom is getting married. | トムが結婚するなんて信じられない。 | |
| What do you believe is true even though you cannot prove it? | 証明もできないのに、一体何を真実だと信じるのだ? | |
| If she had trusted you, she wouldn't have done so. | もし彼女があなたを信用したのだったらそんなことはしなかっただろうに。 | |
| I have no great belief in my doctor. | 私は自分の医者をほとんど信頼していません。 | |
| He was foolish enough to believe what she said. | 彼は愚かにも彼女の言うことを信じてしまった。 | |
| He believed in getting up early in the morning. | 彼は早起きを信条にしていた。 | |
| He is believed to have passed the examination. | 彼は試験に合格したと信じている。 | |
| It is against the rule to cross the street while the red light is on. | 信号が赤の間に横断するのは規則違反です。 | |
| He is the only friend I can really trust. | 彼は私が本当に信頼できる唯一の友人です。 | |
| Turn left at the first light. | 最初の信号を左へ曲がって下さい。 | |
| Don't trust him no matter what he says. | 彼がなんといっても信じるな。 | |
| I don't believe the child came to Tokyo alone. | この子がひとりで東京まで来たなんて信じないよ。 | |
| I am relying on you to be honest. | 私はあなたが正直であると信頼しています。 | |
| I believe the actions that he took were right. | 私は彼の行動が正しかったと信じている。 | |
| A fool always believes that it is the others who are fools. | 阿呆はいつも彼以外のものを阿呆であると信じている。 | |
| I don't know whether she believed me or not but in any case it seems she doesn't automatically dismiss talk of the supernatural. | 信じていたかどうかはともかく、超常的な話題に拒絶反応があるということはないようだ。 | |
| They have full confidence in their leader. | 彼らは指導者に全幅の信頼をおいている。 | |
| We are all convinced of his success. | 私たちはみんな彼の成功を確信している。 | |
| That is why I believe in the Press. | 私が新聞の存在価値を信じるのはそのためだ。 | |
| It was believed that the success of their crops depended on the way the players threw or kicked the ball during the game. | 作物の出来不出来は試合中の選手達のボールの投げ方やけり方によって決まるものと信じられていたのです。 | |
| Is she so stupid that she believes such a thing? | 彼女はそんなことを信じるほどばかなのですか。 | |
| Grandmother believes that Chinese medicines are the best. | 祖母は漢方薬が一番いいと信じている。 | |
| I believe the honest will win in the long run. | 私は最後には正直者が勝利を得ると信じている。 | |
| She betrayed his trust. | 彼女は彼の信頼を裏切った。 | |
| We believe in that man. | 私たちはあの男とこの人を信頼しています。 | |
| We know we may count on your cooperation. | あなたのご協力がいただけるものと確信しています。 | |
| I was never a believer of Christianity. | キリスト教の信者だったことはない。 | |
| Well now. Are those words to be trusted I wonder? | さて。その言葉に信を置いてよいものやら。 | |
| You can't trust what she says. | 彼女の言うことは信用できない。 | |
| I believe in you. | 僕は君の力量を信じている。 | |
| I tried to convince him of my innocence. | 私は彼に私の潔白を信じさせようと努めた。 | |
| You should have replied to his letter. | 彼の手紙に返信を出すべきだったのに。 | |
| I was foolish enough to believe him. | 私は愚かにも彼を信じてしまった。 | |
| Don't put much confidence in him. | あまり彼を信用してはいけない。 | |
| Do you believe in any religion? | あなたは何か宗教を信じていますか。 | |
| He overestimates his youth too much. | 彼は自分の若さを過信している。 | |
| He sent a message by wireless. | 彼は、無電で通信を送った。 | |
| Do you believe in God? | 神の実在を信じますか。 | |
| I was convinced that he was guilty. | 私は彼の有罪を確信していた。 | |
| Do you believe it at all? | あなたはそれをいったい信じているのか。 | |
| He doesn't believe in God. | 彼は神の存在を信じない。 | |
| Some people believe in God and others don't. | 神の存在を信じる人もいれば、信じない人もいる。 | |
| I am sure of his success. | 彼の成功を確信している。 | |
| I trust that, in the long run, I will not be a loser. | 私がそれを信用していたら、最後は私が負けていただろう。 | |
| He believes whatever I say. | 彼は私が言うことを何でも信じる。 | |
| They are always believing a groundless rumor. | つまらないうわさを信じてばかりいるんだから。 | |
| Today, to send a telegram in the States to anywhere in the world, all you have to do is to give the message over the telephone. | 今日では、アメリカで世界中のどこへ電報を打つにも電話で通信文を告げるだけでよい。 | |
| You still believe that superstition about cutting your nails at night? | 夜に爪を切るなって、まだそんな迷信を信じてるの? | |
| He is a good fellow, to be sure, but he isn't reliable. | 彼は確かにいいやつだ。しかし信頼できないよ。 | |
| We are firmly confident of victory. | 我々は勝利をかたく確信している。 | |
| It makes little difference to me whether you believe it or not. | 君がそれを信じようと信じまいと僕にはたいした違いはない。 | |
| He is certain of winning the game. | 彼は自分が必ず試合に勝つと確信している。 | |
| We all believe in good, free education for our children. | 子供に自由で良い教育をすることをいいものと信じている。 | |
| I thought you didn't believe in ghosts. | あなたは幽霊を信じていないのだと思っていました。 | |
| It was because she had faith in his capabilities. | というのは彼女が彼の能力を信頼していたからである。 | |
| That story is too incredible to be true. | あの話には信じられないところが多すぎて本当とは思えない。 | |
| As far as I know, he is a reliable friend. | 彼は、私の知る限りでは、信頼できる友達です。 | |
| All communication with that airplane was suddenly cut off. | その飛行機からの通信が突然とだえた。 | |
| Don't lose confidence, Mike. | 自信を無くしちゃいけません、マイク。 | |
| By and large, she is a very reliable person. | 全般的に彼女はとても信頼のおける人間だ。 | |
| They won't believe me even if I swear it is true. | 私がそれは本当だと誓っても、彼らは私を信じないでしょう。 | |
| I don't believe just anyone. | 私は誰でも信ずるというわけではない。 | |
| I'm sure that my daughter will pass the exam. | 私は娘が試験に合格することを確信している。 | |
| What an incredible amount of work he has done! | 何とも信じられないほどの仕事を彼はしたもんだね。 | |
| I don't believe him any longer. | もはや彼の言うことを信じない。 | |
| Don't believe all the stories he's put about. | 彼がまき散らした話を全て信用しないように。 | |
| Her faith in God is unshaken. | 神に対する彼女の信仰はゆるぎない。 | |
| Don't listen to her. | 彼女の言うことを信じてはいけない。 | |
| I get her point. | 彼女の話しの確信をつかむ。 | |
| The rocket put a communications satellite into orbit. | ロケットは通信衛星を軌道に乗せた。 | |