But I'm not sure whether it brings happiness to everybody.
しかし、私はそれがすべての人に幸福をもたらすか確信がない。
In other words, reliability is impossible unless there is a natural warmth.
言いかえると、生来の温かさがない限り信頼性は不可能だ。
We look forward to receiving your quote by return mail.
折り返しの見積書をメールで返信してください。
I trust him completely.
私は彼を全面的に信頼している。
Tom didn't believe what Mary said.
トムはメアリーが言ったことを信じなかった。
I can't believe you are eating what the doctor told you not to eat.
医者が食べるなって言ったのを食べるなんて、信じられない。
I think it certain that she will succeed as a singer.
私は彼女が歌手として成功すると確信している。
Her smile convinced him that she was happy.
彼女の微笑みで、彼は彼女が幸せであると確信した。
I don't feel that I can trust what he says.
私は彼の話を信じる気にはなれない。
You really believe in ghosts?
あなたは本当に幽霊を信じているのですか?
My teacher has perfect trust in me.
私の先生は私を完全に信頼している。
She relies on the lion.
彼女はライオンを信頼している。
He credits me with doing things I never thought of.
彼は私が考えもつかなかったことをやれると信じている。
He is a good enough authority on jazz.
彼はジャズに関しては十分信頼できる権威者だ。
Honestly, I can't trust him.
正直に言って彼は信頼できない。
Some people believe in God and others don't.
神の存在を信じる人もいれば、信じない人もいる。
I'm not absolutely sure.
絶対に確信があるというわけではありません。
He is sure of passing the examination.
彼は試験に合格すると確信している。
All of them say so, but I believe none of them.
彼らはみなそう言うが、私は彼らの誰も信用しない。
He is trusted by his parents.
彼は両親に信頼されている。
By all accounts, he is not a man to be trusted.
誰の話から見ても彼は信頼出来る男ではない。
He believed that the war was fought in the cause of justice.
彼はその戦争は正義のための戦争だと信じていた。
She believes him, whatever he says.
たとえ彼が何を言おうと、彼女は彼の言うことを信じる。
He betrayed my confidence in him.
彼は私の信頼を裏切った。
How did you come to believe that?
どうしてそれを信じるようになりましたか。
Ken took the examination with confidence.
ケンは自信をもって試験を受けた。
No one is so foolish as to believe what he says.
彼の言うことを信じるほどばかな人はいない。
This report confirms his betrayal.
この報告は彼の背信を裏付けしている。
I acted out my belief.
信念を行動に移した。
You can trust him to some degree but not wholly.
彼はある程度までは信用出来るが、全面的には信用出来ない。
You can't believe a word of that.
そんな話は少しも信じてはいけません。
I'm sure he won't fail to keep his word.
彼は約束を破ることはしないと確信しているんですが。
This is a product of our own creative activity.
これは私達自信の創造活動の所産です。
He believed in getting up early in the morning.
彼は早起きを信条にしていた。
Although astrology has no scientific basis, it's very popular and it seems that many people believe in it.
占星学は科学的な根拠もないのに、とても人気があって、占星学は信じている人が多いようです。
To lose faith in God is to lose your guide.
神への信頼を失うとは、道しるべを失うこと。
I have a firm belief in his innocence.
僕は彼の無実を堅く信じている。
If he wins he will gain self-confidence.
彼は勝てると自信満々だ。
He added that he didn't believe it.
彼はそんなことは信じないと付け加えた。
They accredit him with the secret charity.
その隠れた慈善を彼がしたことだと世間では信じている。
Whatever story I tell, Mother believes me.
たとえどんな話をしても、母は私の言うことを信じてくれる。
I think he's coming, but I'm not quite sure.
彼は来ると思いますが、あまり確信はありません。
He advised me not to believe what she says.
彼は私に、彼女の言うことを信じないようにと忠告した。
Don't you believe me?
あなたは私のことを信じていないのですか。
I can't really trust Toshiba.
いまいち東芝は信用できない。
He was convinced of the necessity of learning it.
彼はそれを学ぶ必要性を確信していた。
I'm sure I saw her two years ago.
彼女に二年前に会ったと確信しています。
I believe in magic.
わたしは魔法を信じている。
I've always thought that rickshaws and sukiyaki were the most successful amongst the products made from what was imported from the West during the Meiji period.
It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differen