UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '信'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They say he is guilty, but I believe the contrary.彼が有罪だというが、私はそのせい反対を信じている。
You believe him completely.あなたは彼を完全に信用しています。
Some believe in UFOs and others do not.UFOの存在を信じるものもいるし、信じないものもいる。
I believed him to be in good health.私は彼の具合がよいのだと信じていた。
Do you believe in UFOs?UFOの存在を信じていますか。
I am convinced of his innocence.私は彼の無実を信じている。
He betrayed my confidence in him.彼は私の信頼を裏切った。
Mary said that she loved me, but I didn't believe her.メアリーは僕のことを好きだと言ったけど、彼女のことが信じられなかった。
Don't trust him, whatever he says.例え彼が何を言おうとも信用するな。
He knows better than to believe such a thing.彼はそんな事を信じるほどばかではない。
She answered all the questions with assurance.彼女は全ての問題に自信を持って答えた。
We should try to avoid imposing our own beliefs on others.私たちは自分の信念を人に押し付けないようにすべきである。
She adhered strongly to her belief.彼女は自己の信念を決して変えようとしなかった。
Finance Ministry officials tried to boost confidence in recovery.大蔵省の役人は景気回復への信頼をより高めようとしました。
Nowadays nobody believes in ghosts.最近は誰も幽霊の存在など信じない。
I trust Richard, who is a man of his word.私はリチャードを信頼している。なぜならいつも約束を守るからだ。
I have absolute trust in you.君のことは完全に信用しています。
Which means that our perception of any situation depends only partly on sensory signals being received at that time.これはつまり、私たちがどんな状況を知覚する場合でも、私たちの知覚は、その時に五感が知覚する信号だけに依存しているわけではないということである。
Do you believe in God?神の実在を信じますか。
In the early days people communicated by smoke signals.昔彼らはのろしで通信していた。
Wait till the light turns green.信号が青になるまで待ちなさい。
Had I known more about his character, I would not have trusted him.彼の性格についてもっとよく知っていたなら、彼を信頼しなかっただろう。
Teachers should give their children the faith that tomorrow will be brighter and happier.教師は子供達に、明日はもっと明るく幸福になれるという確信を与えねばならない。
He is sure of it being curry.彼はそれをカレーだと確信している。
I'm sure that you will succeed.私はあなたが成功することを確信している。
If he wins he will gain self-confidence.彼は勝てると自信満々だ。
I'm sure that she will come back soon.彼女はすぐに帰ってくると確信しています。
Distrust of the Social Insurance Agency and the Ministry of Health, Labour and Welfare just keeps getting stronger.社会保険庁や厚生労働省への不信感は募る一方である。
I'm a deeply religious man and believe in life after death.私は信心深い男で、死後の生命の存在を信じています。
The signal turned from red to green.信号は赤から青に変わった。
Believe it or not, that is true.信じようと信じまいと、それは真実だ。
He believes that there is a spy among us.私たちの中にスパイがいると彼は信じている。
We look forward to receiving your quote by return mail.折り返しの見積書をメールで返信してください。
You shouldn't trust that man.あの男を信用してはいけない。
I'm sure he won't fail to keep his word.彼は約束を破ることはしないと確信しているんですが。
When the traffic light is yellow, we stop.信号が黄色のとき、わたしたちは止まります。
Nobody will believe his assertion that he is innocent.無実だという彼の主張は誰も信じないだろう。
They believe that the soul is immortal.彼らは霊魂が不滅だと信じている。
I firmly believe.私は強く信じている。
She has a ring whose value is beyond belief.彼女は信じられないくらい価値のある指輪を持っている。
People believe what they see.人は目にしたものを信じる。
This story is believed to be true.この話は本当だと信じられています。
During O-bon, Japanese people believe they receive a visit from an ancestor.日本人は、お盆の間先祖が自分達のところにやってきていると信じている。
It is absurd to believe that young children can run faster than policemen.幼い子供が警官より走るのが速いと信じるのは理屈に合わない。
I have no great belief in my doctor.私は自分の医者をほとんど信頼していません。
He believes that the story is true.彼はその話が本当だと信じている。
I am relying on you to be honest.私はあなたが正直であると信頼しています。
Take my word for it.信じてくれよ。
I trust what Matthew, Mark, Luke and John said, and if I were ever the victim in a car accident I'd be very happy if they were my witnesses.マタイとマルコ、ルカ、ヨハネ の言ったことを信じる。もし僕が交通事故にあったとしても,非常に幸運だ。目撃者が彼らなら。
This river is about one third as long as the Shinano.この川は信濃川の3分の1の長さである。
Do you believe in fairies?妖精を信じるか。
I could see traffic lights ahead of my car.車の前方に交通信号が見えた。
I believe it is a genuine Picasso.私はそれは本物のピカソの画だと信じる。
Your principles are not consistent with your actions.君の信条は行為と一致していない。
The result of the census led the left wing to believe that their policy was wrong.国勢調査の結果は左派に自己の政策が誤っていたことを信じさせるにいたった。
You may not believe this, but I don't drink at all.こんなこと信じられないかもしれないが、私は酒を全然飲まないのだ。
I do not trust him any longer.私はもう彼を信用しない。
He is a man whom we can trust.彼は信頼できる男です。
Every child who learns, and every man who finds work, and every sick body that's made whole - like a candle added to an altar - brightens the hope of all the faithful.勉強する子ども、仕事につく大人、病を克服して健康を取り戻した人、その一人一人が、祭壇にささげられたろうそくのように、信じる人すべての希望を明るくします。
I don't trust him any longer.もはや私は彼を信用していない。
I believe him to be intelligent.彼は聡明だと信じる。
It makes little difference to me whether you believe it or not.君がそれを信じようと信じまいと僕にはたいした違いはない。
The discovery of electric waves made radio possible.電波の発見により、無線通信が可能になった。
You may as well trust his story.彼の話を信じたほうがよいであろう。
She soon came to believe him.彼女はまもなく彼を信じるようになった。
The rocket put a communications satellite into orbit.ロケットは通信衛星を軌道に乗せた。
I believe the honest will win in the long run.正直者が最後には勝てると私は信じている。
No man alive would believe it.だれもそんなことを信じないだろう。
You can't trust what she says.彼女の言うことは信用できない。
Our confidence in him is gone.私たちの彼への信頼は失われてしまった。
Before embarking on this type of therapy, the wishes of the patient herself must be carefully taken into consideration.このタイプのセラピーを開始する前に患者自信の希望を注意深く考慮に入れなければならない。
We don't want to risk running a traffic light.信号無視の危険をおかすのは避けたほうがよいです。
What I looked up to in Shota was not his 'strength'. It was his heroic courage to put his life on the line to carry out his convictions.ボクが憧れたのは翔太部長の『力』じゃない。体を張ってでも信念を貫こうとする雄々しい勇気だったはず。
Cosby's argument concerns the reliability of the Hette Manuscript.コズビの議論はヘッテ写本の信頼性に関するものである。
He believed in the truth.彼は真実を信じていた。
She trusted me.彼女は私を信用してくれた。
I'm sure you will succeed.あなたは成功すると、私は確信している。
I can't work with you if you don't trust me.あなたが私を信用しないのなら、一緒に仕事をすることはできない。
None but little children would believe it.小さな子供でもなければ、そんなことは信じないだろう。
It was because she had faith in his capabilities.というのは彼女が彼の能力を信頼していたからである。
I saw something white flying in the sky, so that I came to believe in angels.私は白い物が空を飛んでいるのを見て、その結果、天使の存在を信じるようになった。
To do him justice, he is a reliable man.公平に評すれば、彼は信頼できる男だ。
The policeman told us not to cross the street against the red light.赤信号の時に横断してはいけないと警官は私たちに言いました。
Good for Nobuyuki.信行君良かったね。
No matter what he says, don't trust him.彼が何を言おうと信用してはいけない。
People in other countries often say that the Japanese are not religious enough.日本人は信仰心が足りないと諸外国からよく言われている。
The Japanese fiscal authorities are weighing measures to restore public confidence in their economic management.日本の財政当局は経済運営に対する国民の信頼を回復するため手段を考慮中である。
Yoshio persisted in believing that in spite of the evidence.芳男は反証があるにもかかわらず、そう信じ続けた。
He believes in Santa Clause.彼はサンタクロースを信じている。
It is difficult to believe what you say.あなたの言うことは信じがたい。
No one will trust his story.誰も彼の話を信用しないだろう。
Tom can't believe what he's just seen.トムはさっき見たことが信じられなかった。
I don't believe it!信じられないわ。
I don't know whether she believed me or not but in any case it seems she doesn't automatically dismiss talk of the supernatural.信じていたかどうかはともかく、超常的な話題に拒絶反応があるということはないようだ。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh信じる者には次のような印が伴う。彼らは私の名によって悪霊を追い出し、新しい言葉を語る。手で蛇をつかみ、また、毒を飲んでも決して害を受けず、病人に手を置けば治る。
The sun sends out an incredible amount of heat and light.太陽は信じられないほど、とてつもない熱と光を多量に放出している。
She got me to believe that story.彼女は私にその話をまんまと信じ込ませた。
It is man's natural sickness to believe that he possesses the Truth.己が真理を保持していると信じるのは人間の生まれつきの病である。
He is a man whom I think you cannot trust.彼は君が信頼することができない人間です。
Then they believed the scripture and the words that Jesus had spoken.聖書とイエスが言われた言葉を信じた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License