Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I have no great belief in my doctor. 私は自分の医者をほとんど信頼していません。 I don't believe him at all. 私は彼をまったく信用していません。 I, for one, don't believe what she said. 私としては、彼女の言ったことは信じません。 Nobody believes what I say. 僕の言う事は誰も信じてくれない。 I'm sure that she'll make good in the new job. 彼女は今度の仕事で成功すると私は確信している。 Don't trust him, whatever he says. たとえ彼が何を言おうとも信用するな。 She's honest enough, but can you really trust her? 彼女はまあ正直だが本当に信用できますか。 Whoever may say so, I don't believe it. たとえ誰がそういっても、僕はそれを信じない。 Quite a number of people still believe it. かなり多くの人々が今なおそれを信じている。 They believe Jane honest. 彼らはジェーンが正直であると信じている。 To the best of my knowledge, he is honest and reliable. 私の知る限りでは、彼は正直で信頼できる。 I trust his executive ability. 私は彼の実行的能力を信頼している。 I don't doubt his ability to do it. 彼にはそれが出来ると確信する。 Can you believe what he said? 彼がいったことを信じられますか。 Non-violence is the first article of my faith. 非暴力というのは私の信仰の第1条だ。 I believe in God. 私は神を信じます。 Nobuhiko Takada lost to Hikson Grasy. 高田信彦はヒクソン・グレイシーに負けました。 I'm sure that better times are on the way. 私はよりよい時代が近いことを確信しています。 I trust him. 私は彼を信頼している。 Miss Baker knew that the young man would have to leave very soon, so she decided to ask him to move his car a bit, so that she could park hers in the proper place for the night before going to bed. ベイカーさんは若い男がすぐに去っていくと確信した。それで彼女は、寝る前までに自分の車を本来の場所に駐車できるように、若い男に少し車を動かすように頼もうと思った。 Did you stop at the red light? 赤信号で止まりましたか。 All these devices are unreliable. これらのすべての装置は信頼性に欠けている。 I don't go by what he says. 僕は奴の言うことは信用しないんだ。 I believe in you. 僕は君の力量を信じている。 Wait until the light changes to green. 信号が青のなるまで待ちなさい。 If you cannot join us, please reply. 参加できない場合には、返信をください。 They overcame many inveterate superstitions. 彼らは多くの根深い迷信に打ち勝った。 I could hardly make out the traffic lights. 交通信号が見分けられないほどだった。 Do you believe in ghosts? あなたは幽霊がいると信じますか。 She adhered strongly to her belief. 彼女は自分の信念に固執していた。 Would you like to become a trusted user? 「信用できるユーザー」になりたいですか? But whoever does not believe stands condemned already because he has not believed in the name of God's only son. 信じないものは神の一人子の御名を信じなかったので、すでに裁かれている。 I am assured of his honesty. 私は彼の正直さを確信している。 The child believes that the earth is flat. その子は地球は平らだと信じている。 She got me to believe that story. 彼女は私にその話をまんまと信じ込ませた。 He believes himself to be courageous. 彼は自分が勇気があると信じている。 I acted upon what I believed. 信ずるところに従って行動した。 We all believe in good, free education for our children. 子供に自由で良い教育をすることをいいものと信じている。 The reception isn't good. 受信状態がよくない。 He doesn't altogether trust me. 彼はまったく私を信用しているわけではない。 People in other countries often say that the Japanese are not religious enough. 日本人は信仰心が足りないと諸外国からよく言われている。 I have confidence in your ability to win. 私はあなたは絶対勝つことができると信じています。 He is competent and able to trust. 彼は有能で信頼できる。 I believe Tom is right. トムは正しいと信じています。 A fool always believes that it is the others who are fools. 阿呆はいつも彼以外のものを阿呆であると信じている。 The Shinano River is the longest river in Japan. 信濃川は日本で一番長い川です。 She persists in her belief. 彼女は頑として信念を曲げない。 It goes without saying that we must all observe traffic signals. われわれ全部が交通信号を守らねばならないことは言うまでもない。 It's because I found out that giving my all won't accomplish anything significant. I miss the good old days where I could just believe in myself. 本気出しても大したことないことが自分で分かっちゃったからな。信じられた昔が懐かしい。 No matter what he says, don't trust him. 彼が何を言おうと信用してはいけない。 I am sure of his trusting you. きっと彼はあなたを信じると思いますよ。 This is a collect call from Mr Nakamura in Osaka. Will you accept the charge? 大阪の中村さんから料金受信人払いの電話が入っています。お受けになりますか。 He is sure of passing the examination. 彼は試験に合格すると確信している。 She always stands up for her convictions. 彼女はいつも自分の信念を守る。 He could not bring himself to believe her story. 彼はどうしても彼女の話を信じる気にはなれなかった。 She cannot be relied on because she often tells lies. 彼女はよく嘘をつくので信頼できない。 I can't believe Tom really said no to me. トムが私に嫌だと本当に言ったなんて信じられない。 Shinji goes for a walk after dark every day. 毎日、信二は日が暮れてから散歩に出かけます。 He may still be young, but he really is a reliable person. なるほど彼はまだ若いが、実に信頼できる人物だ。 He believes that the story is true. 彼はその話が本当だと信じている。 Unfortunately, I'm not sure she'll succeed. 残念ながら彼女の成功を確信していません。 In the U.S., freedom of religion is one of the guarantees of the Bill of Rights. アメリカでは信仰の自由は権利章典で保証されていることの一つである。 I tried to convince him that I was perfectly capable of it. 私にはそれをやる能力が十分にある事を彼に信じ込ませようとした。 We can get three stations in this area. この地区では三局受信できます。 I am a good walker. 私は足には自信がある。 Such a man cannot be relied upon. こんな男は信頼できない。 He has great confidence in himself. 彼はかなりの自信家だ。 His job is to manage credit authorization. 彼の仕事は与信管理です。 Don't trust a man whose past you know nothing about. 経歴のわからない人間を信用してはいけない。 Even specialists do not understand this incredible accident. 専門家でさえこの信じられない事故は理解できない。 You can trust him to some degree but not wholly. 彼はある程度までは信用出来るが、全面的には信用出来ない。 Cosby's argument concerns the reliability of the Hette Manuscript. コズビの議論はヘッテ写本の信頼性に関するものである。 He is sure of success in the end. 彼は最後には成功すると確信している。 No one believed me at first. 最初は誰も私を信じない。 Do you believe it at all? あなたはそれをいったい信じているのか。 Do not trust such men as praise you to your face. 面と向かってほめるような人を信頼するな。 Please let me off on this side of that traffic light. あの信号の手前で降ろしてください。 Chris was confident that Beth would be delighted with his improvement. クリスは自分の変わりように、ベスが喜ぶだろうと自信がありました。 If you are at ease, you are feeling confident and comfortable. くつろげば、自信に満ちて心地もよくなります。 We hold these truths to be self-evident, that all men are created equal . . . 我々は、全ての人間は平等につくられたということを、自明の真理であると信じている。 I am sure of his passing the exam. 私は彼が試験に合格すると確信している。 He could not believe his eyes. 彼は自分の目を信じることができなかった。 He is so honest that everybody trusts him. 彼は非常に正直なので誰でも彼を信用する。 We don't want to risk running a traffic light. 信号無視の危険をおかすのは避けたほうがよいです。 He is certain of winning the game. 彼は自分が必ず試合に勝つと確信している。 It is hard to live up to your convictions. 信念にしたがって行動するのは難しい。 I can't bring myself to trust his story. 私は彼の話を信じる気にはなれない。 Do you believe in ghosts? あなたは幽霊の存在を信じていますか。 Do you still trust him after he broke his promise twice? 2度までも彼は約束を破ったのにまだ信じるのか。 There are sufficient grounds for believing he is honest. 彼が正直だと信じる根拠は十分ある。 He is so honest that he is trusted by everyone. 彼は非常に正直なので、みんなに信頼されている。 The taxi stopped dead at the traffic signal. タクシーは信号のところで急停車した。 I couldn't believe what I was seeing. 見えたものが信じられなかったよ。 I just can't seem to make contact. 交信が出来ません。 He cheated her into believing it was true. 彼は彼女をだましてそれを真実だと信じさせた。 He advised me not to believe what she says. 彼は私に、彼女の言うことを信じないようにと忠告した。 He will not steal my money; I have faith in him. 彼は私のお金など盗まないよ。彼を信頼しています。 It was silly of you to trust them. 君がやつらを信じたのはばかだった。 You are trusted by every one of us. あなたは私たちの誰からも信頼されている。 I trust that China will go on to take a more active part. 中国がより積極的な役割を発揮していくものと信じる。