The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '信'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It goes without saying that we must all observe traffic signals.
われわれ全部が交通信号を守らねばならないことは言うまでもない。
I'm not so sure Tom is wrong.
トムが間違っているかどうかの確信がない。
I have absolute trust in you.
君のことは完全に信用しています。
We can get three stations in this area.
この地区では三局受信できます。
Confidence in management practices was undermined by the crash.
経営慣行の信頼が株価暴落によって損なわれてしまいました。
Millions of people all over the world knew about Rev. Martin Luther King and his beliefs.
世界中の何百万という人々が、マーティン・ルーサー・キング牧師と彼の信念について知った。
I'm sure of the fact.
その事実を確信しています。
They believe that Jane is honest.
彼らはジェーンが正直であると信じている。
I hold a belief in the importance of hard work.
私は勤勉の重要性に対する信念を持っている。
In the Christian faith, followers believe that there is only one God, and Jesus Christ is the Son of God.
キリスト教信者は唯一の神が存在して、イエス・キリストがそのみ子であると信じているんです。
He still believes her words.
彼はいまだに彼女の言葉を信じている。
The cook was astonished at his incredible appetite.
その料理人は彼の信じられないほどの食欲に驚いた。
I was convinced that he was guilty.
私は彼の有罪を確信していた。
I can't trust people like him.
私は彼のような人は信用できない。
It is foolish of you to believe such a thing.
君がそんなことを信じるのはばかげている。
Years of hardship had not caused him to lose his faith.
永年の困難にも、彼は信念を失わなかった。
I can not believe you, whatever reasons you may give.
あなたがどんな理由をつけようと、私はあなたの言う事を信じる事が出来ません。
It's silly of you to believe him.
彼の言うことを信じるなんて君は馬鹿だ。
Believe it or not, I went skydiving.
信じようと信じまいと、私はスカイダイビングに行った。
He was incredulous of the story.
彼はその話を信じなかった。
I haven't heard a word from them in over four years.
4年以上も音信不通だったんだよ。
The signal was red.
信号は赤だった。
I am sure of his passing the coming entrance examination.
私は彼が来たるべき入試に合格することを確信している。
I saw something white flying in the sky, so that I came to believe in angels.
私は白い物が空を飛んでいるのを見て、その結果、天使の存在を信じるようになった。
"Trust me," he said.
「信用して」と彼は言った。
Because the traffic light turned red, he stopped his car.
信号が赤に変わったので、彼は車を止めた。
Every student trusts Mr Akai because he never breaks his word.
赤井先生決して約束を破らないので、どの生徒も彼を信頼している。
Never teach a child anything of which you are not yourself sure.
あなた自身確信のないことは決して子供に教えるな。
We will elect whoever we believe is worthy.
誰であれ立派だと私たちが信じる人を選びます。
I can't believe that you actually got into Harvard.
君が本当にハーバードに受かったなんて、信じられないよ。
In believing him to be an honest man, I was seriously in error.
彼を正直者だと信じたのは大間違いだった。
You should have known better than to trust him.
彼を信じるとはばかなことをしたもんだな、君も。
He is the man who I believe can help you.
彼は、あなたを助ける事ができると私が信じる人です。
I understand you wish to contact your husband.
ご主人と交信なさりたいんですね。
The doctors did not believe he was in danger of dying.
その医者は彼に死の危険が迫っていることが信じられなかった。
Tom thinks there's hope.
トムは希望があると信じてる。
He betrayed my confidence in him.
彼は私の信頼を裏切った。
No one believes that he is innocent.
誰も彼の潔白を信じていない。
"By the way, do you know what a Shinto shrine is?" "I've a little bit of knowledge on the subject. It's a religious facility where that which is the object of worship, that called the genius loci, is enshrined."
I'm convinced that my daughter will pass the exam.
私は娘が試験に合格することを確信している。
I am convinced of his innocence.
私は彼の無実を信じている。
Whatever you may say, I don't believe you.
君が何と言おうと、私は君のことを信じない。
You should beware of overconfidence.
自信過剰にならないよう注意しなくてはいけない。
I don't believe that some day a majority of the world's population will speak Esperanto.
いつの日か世界人口の大多数がエスペラントを話すようになる、というような話を私は信じない。
He looked confident but his inner feelings were quite different.
彼は自信ありげに見えたが、内心は全然違っていた。
Whoever may say so, I don't believe it.
たとえ誰がそういっても、僕はそれを信じない。
You can not believe a word he says.
彼の言うことなんて信用したらだめだよ。
Don't trust people who praise you in your presence.
面前で人を誉めるような人を信用するな。
You can be sure that the money you give them will be put to good use.
あなたが彼らに寄付するお金は有効に使われると確信してもよい。
In the early days people communicated by smoke signals.
昔彼らはのろしで通信していた。
I am assured of your help.
私は君の援助を確信している。
I don't believe in religion.
宗教は信じない。
You have only to believe him.
ただ彼を信じさえすればいいのだ。
He doesn't believe in God.
彼は神の存在を信じない。
He is confident that he will pass the examination.
彼は試験に合格することを確信している。
Whatever you may say, you won't be believed.
君が何を言っても信じてもらえない。
We believe in that man.
私たちはあの男とこの人を信頼しています。
I am sure of his passing the exam.
私は彼が試験に合格すると確信している。
Is she so foolish as to believe that?
彼女はそんなことを信じるほどばかなのですか。
She's unbelievably naive.
彼女は、信じられないほどに世間知らずだ。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America — the heartache and the hope; the struggle and the progress; the times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes we can.