The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '信'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Tom trusts Mary.
トムはメアリーを信頼している。
You can't trust him.
彼を信用しちゃいけない。
I really trust his ability.
彼の能力には全幅の信頼を寄せている。
Believe it or not, a monster emerged from the bush.
信じてもらえないだろうけど、茂みの中から怪獣が現れたのだ。
Public opinion polls are barometers of confidence in the government.
世論調査は政府の信用度の指標だ。
I'm certain of your success.
僕は君が成功すると確信している。
He cheated her into believing it was true.
彼は彼女をだましてそれを真実だと信じさせた。
What makes the Japanese unique is primarily their belief that they are unique.
日本人がユニークであるのは、主に自分たちがユニークだと信じているからである。
Don't you trust the weathermen?
天気予報を信じてないの?
I don't think I can get along with him.
彼とうまくやっていく自信がない。
No matter what he says, don't trust him.
彼が何を言おうと信用してはいけない。
I don't trust him any longer.
もはや私は彼を信用していない。
We believed him to be innocent.
私たちは彼が無実であると信じていた。
I believe that he is innocent.
彼は無実だということを私は信じている。
They led me to believe that there was no danger.
彼等によって私は危険がまったくないと信じる気になった。
I tend to forget what I say when I'm drunk, but I'm confident that it reflects my true feelings.
お酒に酔った自分が何を言ったかは忘れがちだけど、全部本心だっていう自信だけはある。
He's the last person I would ask help from, because he is completely unreliable.
彼にだけはお願いしたくないね。何故って、全く信用ならないから。
I don't believe in God.
私は神を信じません。
Her faith in God is unshaken.
神に対する彼女の信仰はゆるぎない。
It was believed that evil spirits would return to earth on the last day of the year.
大晦日には悪霊がこの世に戻ってくると信じられていました。
I can't believe that she is older than my mother.
彼女が私の母より年上だなんて信じられません。
Do you still trust him after he broke his promise twice?
2度までも彼は約束を破ったのにまだ信じるのか。
I am sure of his victory.
私は彼の勝利を確信している。
I have confidence in you.
私は君を信頼している。
I am sure I saw her two years ago.
彼女に2年前会ったと確信しています。
As far as I know, he is reliable.
私の知る限りでは、彼は信頼できる。
Tom lost their trust.
トムは信用を失った。
I'm sure that you'll succeed.
僕は君の成功を確信しているよ。
No one in the neighborhood believed him to be a genius even after he had achieved world-wide fame.
彼が世界的な名声を得た後も、近所の人は誰も彼を天才とは信じなかった。
I have no faith in a silly superstition.
私は愚かな迷信など信じない。
The policeman didn't believe the thief.
その警官は泥棒の言うことを信じなかった。
It was stupid of me to believe that!
それを信じるとは、私はなんて愚かだったんだろう。
She's honest enough, but can you really trust her?
彼女はまあ正直だが本当に信用できますか。
Do you believe him?
彼の言う事を信じますか。
He is confident that he will pass the examination.
彼は試験に合格することを確信している。
We can get three stations in this area.
この地区では三局受信できます。
She was superstitious, as the people of that period usually were.
その時代の人の常として彼女もまた迷信深かった。
Your principles are not consistent with your actions.
君の信条は行為と一致していない。
They say that seeing is believing.
見る事は信じる事だといわれる。
I'm sure he won't fail to keep his word.
彼は約束を破ることはしないと確信しているんですが。
Don't trust him, whatever he says.
たとえ彼が何を言おうとも信用するな。
I am uncertain whether this is a thing of value.
これが価値のあるものかどうか、私には確信がもてない。
He believed in the truth.
彼は真実を信じていた。
It is my belief that the important thing is that we should do our best.
正直が最良の策であるというのが私の信念だ。
She betrayed his trust.
彼女は彼の信頼を裏切った。
Credit card companies are not looking so hard at credit ratings.
クレジットカード会社は信用査定結果をあまり重視していません。
I believe in God.
私は神を信じます。
I was convinced that he was guilty.
私は彼が有罪だと確信した。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u
Suffering many hardships and overcoming many trials to come to a certain point will test one's strength of will.
これだと信じて歩いていると、色々な苦難にぶつかり、志の強さを試されているのです。
She adhered strongly to her belief.
彼女は自分の信念に固執していた。
Tom didn't believe what Mary said.
トムはメアリーが言ったことを信じなかった。
Had I known more about his character, I would not have trusted him.
彼の性格についてもっとよく知っていたなら、彼を信頼しなかっただろう。
Of course you can trust me. Have I ever given you a bum steer before?
むろん信用していいとも。君にヨタ情報を教えたことが一度でもあったかい。
I can't believe that you actually got into Harvard.
君が本当にハーバードに受かったなんて、信じられないよ。
You can count on him.
彼は信頼できる。
I believe more in diet than in drugs.
薬より食餌療法の方が効くと信じています。
I believe in Ken.
わたしは、ケンを信頼している。
It was believed that the earth was flat.
地球は平らだと信じられていた。
Don't go by what the newspapers say.
新聞のいうことを信用するな。
At times, I can't trust him.
時々、彼のことが信じられなくなる。
I felt that my honor was at stake.
私は自分の名誉がかかっていると信じた。
We took his story on trust.
私たちは彼の話を頭から信用した。
I am on good terms with him. He always keeps his promises and is relied upon by everybody.
私は彼と仲良しだ。彼は必ず約束を守り、誰からも信用されている。
And his disciples put their faith in him.
弟子達はイエスを信じた。
I could never make him believe what I said.
どうしても私の言葉を彼に信じさせる事が出来なかった。
Even people who don't believe in the Catholic church venerate the Pope as a symbolic leader.
カトリックを信じていない人々でさえ象徴的指導者として法王を敬っている。
I don't have much belief in his abilities.
私は彼の才能をあまり信じていない。
Do you believe in God?
君は神を信じますか。
I have confidence in his abilities.
彼の能力には全幅の信頼を寄せている。
It'll be fine, you can do it! Trust yourself! You are already a splendid swimmer!
大丈夫、キミなら出来る!自分を信じて!キミはもう既に立派なスイマーなのよ!
He is sure of it being curry.
彼はそれをカレーだと確信している。
He believes whatever I say.
彼は私の言うことを何でも信じる。
He knows better than to believe such a thing.
彼はそんな事を信じるほどばかではない。
Do you believe in ghosts?
あなたは幽霊を信じますか。
I have no great belief in my doctor.
私は自分の医者をほとんど信頼していません。
I can't trust what she says.
彼女の言うことは信用できない。
If you calmly look at the reply you sent to an email, you'll find that it'll have "you" all over it. While you may use the pretext that you're just working with whatever information the addressee gave you, in the end it's just all about yourself. This is