Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| You can't trust him. | 彼を信用しちゃいけない。 | |
| His behavior is contrary to his belief. | 彼の行動は彼の信念と反する。 | |
| We can't trust him because he often tells lies. | 彼はよく嘘をつくから、信用出来ない。 | |
| To lose faith in God is to lose your points of reference. | 神への信頼を失うとは、道しるべを失うこと。 | |
| Even specialists do not understand this incredible accident. | 専門家でさえこの信じられない事故は理解できない。 | |
| The policeman didn't believe the thief. | その警官は泥棒の言うことを信じなかった。 | |
| I am sure I saw her two years ago. | 彼女に2年前会ったと確信しています。 | |
| I like Kenshin Uesugi. | 私は、上杉憲信が好き。 | |
| I believed every word he said. | 私は彼が言ったすべての言葉を信じた。 | |
| Don't trust him, whatever he says. | たとえ彼が何といおうとしても信用するな。 | |
| At times, I can't trust him. | 時々、彼のことが信じられなくなる。 | |
| I believe in rising early. | 早起きはよいと信じている。 | |
| I can trust him to a certain extent. | ある程度彼を信用できる。 | |
| Faith which does not doubt is dead faith. | 疑惑を持たない信念は死んだ信念である。 | |
| She is unbelievably naïve. | 彼女は、信じられないほどに世間知らずだ。 | |
| I'm certain of your success. | 僕は君が成功すると確信している。 | |
| The devout Christian persists in his belief. | その敬虔なキリスト教徒は自分の信念を断固として貫く。 | |
| I am certain that you have noble thoughts. | 私はあなたが気高い心の持ち主だと確信している。 | |
| I tend to forget what I say when I'm drunk, but I'm confident that it reflects my true feelings. | お酒に酔った自分が何を言ったかは忘れがちだけど、全部本心だっていう自信だけはある。 | |
| What religion do you believe in? | どんな宗教をあなたは信じていますか。 | |
| You can trust him. | 彼を信用していい。 | |
| Even I can't believe that. | 自分でも信じられない。 | |
| How can we be sure of his honesty? | 彼が正直だなどとどうして確信できましょうか。 | |
| The signal turned green. | 信号が青になった。 | |
| I firmly believe that your time will come. | 私はあなたの番が来ると確信しているよ。 | |
| Do you believe his story? | 彼の話を信じますか。 | |
| She persists in her belief. | 彼女は頑として信念を曲げない。 | |
| Please send me a reply as soon as you receive this mail. | これを受け取ったらすぐに返信してください。 | |
| You may as well trust his story. | 彼の話を信じたほうがよいであろう。 | |
| Non-violence is the first article of my faith. | 非暴力というのは私の信仰の第1条だ。 | |
| Traffic lights work all the time. | 信号機はいつも作動している。 | |
| I tried to convince him that I was perfectly capable of it. | 私にはそれをやる能力が十分にある事を彼に信じ込ませようとした。 | |
| I felt that my honor was at stake. | 私は自分の名誉がかかっていると信じた。 | |
| Some believed his story, and others did not. | 彼の話を信じる者もいたし、信じない者もいた。 | |
| All you have to do is believe me. | 君は僕を信じさえすれば良い。 | |
| I believe it to be true. | それを真実だと信じる。 | |
| I can hardly believe his story. | 彼の話はほとんど信用できない。 | |
| She is a follower of Freud. | 彼女はフロイトの信奉者だ。 | |
| I'm not so sure Tom is right. | トムが正しいのか確信が持てない。 | |
| Tom is a man you can rely on. | トムは信頼できる人間だ。 | |
| It's because I found out that giving my all won't accomplish anything significant. I miss the good old days where I could just believe in myself. | 本気出しても大したことないことが自分で分かっちゃったからな。信じられた昔が懐かしい。 | |
| I'm sure that better times are on the way. | 私はよりよい時代が近いことを確信しています。 | |
| The sun sends out an incredible amount of heat and light. | 太陽は信じられないほど、とてつもない熱と光を多量に放出している。 | |
| It is believed that he was a brave soldier. | 彼は勇敢な兵士であったと信じられている。 | |
| He has confidence in his ability. | 彼は自分の能力に自信がある。 | |
| Tom didn't believe what Mary said. | トムはメアリーの言ったことを信じていなかった。 | |
| I am convinced of the truth that he was in love with my sister. | 私は彼が私の姉を愛している、というのは本当だと確信している。 | |
| He could not believe his ears. | 彼は自分の耳を信じることができなかった。 | |
| Do you believe in fairies? | 妖精を信じるか。 | |
| I believe in God. | 私は神を信じます。 | |
| I don't believe in God. | 私は神を信じません。 | |
| He has lost faith in the doctor. | 彼は医師を信用しなくなった。 | |
| If you didn't have him to exchange letters with, you would be lonely. | もしあなたが彼との手紙の交換ができなくなればあなたが寂しくなるだろう信じていたのです。 | |
| Tom can't believe what he's just seen. | トムはさっき見たことが信じられなかった。 | |
| I have no faith in a silly superstition. | 私は愚かな迷信など信じない。 | |
| The athlete was full of spirit and confidence. | 競技者は気迫と自信に満ちている。 | |
| I get her point. | 彼女の話しの確信をつかむ。 | |
| I don't believe this. | こんなの信じない。 | |
| They believed it necessary to have great contests every four years. | 彼らは4年毎に競技大会を行う事が必要だと信じていた。 | |
| I'm sure that my daughter will pass the exam. | 私は娘が試験に合格することを確信している。 | |
| He added that he didn't believe it. | 彼はそんなことは信じないと付け加えた。 | |
| Who that believes in God would do such a thing? | 神を信じる人でだれがそのようなことをするだろうか。 | |
| No matter what he may say, don't trust him. | 彼が何を言おうとも信用してはいけない。 | |
| I'm sure that he is clever. | 彼が賢いことを確信している。 | |
| Of course you can trust me. Have I ever given you a bum steer before? | むろん信用していいとも。君にヨタ情報を教えたことが一度でもあったかい。 | |
| She has faith in her beauty. | 彼女は自分の美貌を信じている。 | |
| They are always believing a groundless rumor. | つまらないうわさを信じてばかりいるんだから。 | |
| Believe it or not, I can actually draw. | 信じられないかもしれないが、実際私は絵を描けるんだよ。 | |
| Grandmother believes that Chinese medicines are the best. | 祖母は漢方薬が一番いいと信じている。 | |
| No matter what he says, I'll never believe him again. | たとえ彼が何を言おうとも、二度と信用しない。 | |
| Unfortunately, I'm not sure she'll succeed. | 残念ながら彼女の成功を確信していません。 | |
| While long-term credit banks are authorized by law to issue bonds to raise fund, they are not allowed to take deposits the way ordinary banks are. | 長期信用銀行は資金を調達するために債券発行することが法によって認可されるが、彼らは普通銀行がのような方法で預金を取ることができない。 | |
| Not only has eating with your fingers continued throughout the centuries, but some scholars believe that it may become popular again. | 指を使って食事をすることは、何世紀にもわたって続いてきたばかりでなく、再び広まるかもしれないと信じている学者もいる。 | |
| I'm not sure if this is correct. | これが正しいかどうか自信がない。 | |
| People in such countries, especially the ASEAN countries, believe that the secret of Japan's remarkable economic growth is education. | そのような国々、中でもアセアン諸国(東南アジア諸国連合)の人々は、日本のめざましい経済発展の秘密は教育であると信じている。 | |
| Even if he's very nice, I don't really trust him. | 彼はとてもいい人だとしても、私は彼を本当は信頼していない。 | |
| He trusts his wife to a great extent. | 彼は妻を大いに信用している。 | |
| He is sure of success. | 彼は自分の成功を確信している。 | |
| I'm a deeply religious man and believe in life after death. | 私は信心深い男で、死後の生命の存在を信じています。 | |
| You can't believe a word he says. | 彼の言うことなんて信用したらだめだよ。 | |
| We are all convinced of his innocence. | 私達はみんな彼の無罪を確信している。 | |
| She was sure the man was telling a lie. | その男は嘘をついているのだと彼女は確信した。 | |
| I am fully convinced of your innocence. | 私は君の無実を十分確信している。 | |
| It is believed that he will win the race. | 彼はレースに勝つと信じられている。 | |
| Drivers have to attend to the traffic signal. | 運転者は信号に注意しなければならない。 | |
| He believed that the earth was round. | 彼は地球が丸いと信じた。 | |
| He can be counted on. | 彼は信頼できる。 | |
| I can't believe Tom made that kind of mistake. | トムがあんなミスをするなんて信じられない。 | |
| Don't be overconfident. | 自己を過信してはいけない。 | |
| I believe in you. | 私は君を信じている。 | |
| John is a strong believer in fresh air. | ジョンは新鮮な空気は良いものだと強く信じている。 | |
| Turn left at the first light. | 最初の信号を左へ曲がって下さい。 | |
| If you don't believe me, go and see it for yourself. | 僕のいうことを信じないのなら、自分で行ってみてごらん。 | |
| Such actions are alien to our beliefs. | そのような行動は我々の信条に反する。 | |
| Because she believed in God, she had nothing to worry about. | 彼女は神を信仰していたので、何も心配ごとがなかった。 | |
| The patriot sticks to his moral principles. | その愛国者は自分の道徳的な信条を曲げない。 | |
| Such conduct is beneath your dignity. | こういう行いは君の威信にかかわる。 | |
| Every student trusts Mr Akai because he never breaks his word. | 赤井先生決して約束を破らないので、どの生徒も彼を信頼している。 | |
| The third generation Japanese communication methods are W-CDMA and CDMA2000. | 日本の第三世代の通信方式は、W-CDMAとCDMA2000がある。 | |
| I can't believe it's raining again. | また雨だなんて信じられない。 | |