UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '信'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Good for Nobuyuki.信行君良かったね。
They believe in a life after death.彼らは来世を信じている。
She couldn't accept that her husband died.彼女は夫が亡くなったということが信じられなかった。
Before embarking on this type of therapy, the wishes of the patient herself must be carefully taken into consideration.このタイプのセラピーを開始する前に患者自信の希望を注意深く考慮に入れなければならない。
"Trust me," he said.「信用して」と彼は言った。
I tried to convince him that I was perfectly capable of it.私にはそれをやる能力が十分にある事を彼に信じ込ませようとした。
I am sure that he is an honest man.私は彼が正直な男であると確信している。
I've always thought that rickshaws and sukiyaki were the most successful amongst the products made from what was imported from the West during the Meiji period.自分はいつも人力車と牛鍋とを、明治時代が西洋から輸入して作ったものの中で一番成功したものと信じている。
I like him, but at the same time I don't really trust him.私は彼のことが好きだが、けれども心から彼を信用しているわけではない。
He is a man of faith.彼は信念の人です。
Are you a believer?あなたは、信じられますか。
When the Englishman heard this last question, he could not believe his ears.この最後の質問を聞いたとき、イギリス人は自分の耳が信じられませんでした。
I believe in Christianity.私はキリスト教を信仰している。
One of the great superstitions about education is that learning is the result of teaching.教育に関する大きな迷信の一つは子供は人から教えてもらうことによって学ぶということである。
He has confidence in his ability.彼は自分の能力に自信がある。
So you've got to be a believer.ですから信じることです。
As for me, I don't trust him at all.私に関する限り、彼をまったく信用していない。
If I have told you earthly things, and ye believe not, how shall ye believe, if I tell you of heavenly things?わたしが地上のことを語っているのに、あなたがたが信じないならば、天上のことを語った場合、どうしてそれを信じるだろうか
He reasoned her into believing what he said.彼は彼女を説得して自分の言ったことを信じ込ませた。
He is a good fellow, to be sure, but he isn't reliable.彼は確かにいいやつだ。しかし信頼できないよ。
They fought for freedom of religion.彼らは信仰の自由のために戦った。
You can trust John. He will never let you down.ジョンを信用していいよ。彼は決して君を失望させないから。
I'm always suspicious of men like him.私はいつだって彼のような人は信じない。
I am convinced that things will change for the better.私は世の中がよいほうに変わることを確信している。
Almost all the students believed the rumor.ほとんど全ての生徒がその噂を信じた。
Whomever goes to church believes in God.教会に行く人はみんな神を信じています。
I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him.私の肉親関係のうちにも、ひとり、行い正しく、固い信念を持って、理想を追及してそれこそ本当の意味で生きているひとがあるのだけれど、親類のひとみんな、そのひとを悪く言っている。馬鹿あつかいしている。
I believe that he is honest.私は彼が正直であると信じている。
If you are at ease, you are feeling confident and comfortable.くつろげば、自信に満ちて心地もよくなります。
The taxi stopped dead at the traffic signal.タクシーは信号のところで急停車した。
It is difficult to believe what you say.あなたの言うことは信じがたい。
Don't trust him, whatever he says.たとえ彼が何と言おうとも信用するな。
You are very silly to trust him.彼を信頼するなんて君はなんて馬鹿だ。
He has no confidence in his words.彼は自分の言葉に自信が無い。
He believes there to be a spy among us.私たちの中にスパイがいると彼は信じている。
Don't trust a man whose past you know nothing about.経歴のわからない人間を信用してはいけない。
Cosby's argument concerns the reliability of the Hette Manuscript.コズビの議論はヘッテ写本の信頼性に関するものである。
It is believed that he will win the race.彼はレースに勝つと信じられている。
He has little confidence in himself.彼はほとんど自分に自信がない。
And he saith unto them, Why are ye fearful, O ye of little faith? Then he arose, and rebuked the winds and the sea; and there was a great calm.彼らに言ひ給ふ『なにゆゑ臆するか、信仰うすき者よ』乃ち起きて、風と海とを禁め給へば、大なる凪となりぬ。
Since then, his faith has been severely shaken.その時いらい彼の信念はひどくぐらついている。
She doesn't believe in God.彼女は神を信じていない。
I don't believe him any longer.もはや彼の言うことを信じない。
If you trust such a fellow, you'll lose everything you have.あんなやつを信用したら骨までしゃぶられちゃうぞ。
I believe that he is innocent.彼は無実だということを私は信じている。
"What? Are you doubting us?" "B-but, that is, suddenly 'spirit world', 'magical beings' - it's strange to ask me to believe."「なに、アンタ疑ってんの」「だ、だってそんな、いきなり魔界とか魔族とか、信じろという方がおかしいよ」
If the world weren't in the shape it is now, I could trust anyone.もし世界が今の形をしていなかったら、私は誰でも信用できうる。
Suffering many hardships and overcoming many trials to come to a certain point will test one's strength of will.これだと信じて歩いていると、色々な苦難にぶつかり、志の強さを試されているのです。
No one believed me at first.最初は誰も私の言うことを信じなかった。
People believe what they see.人は目にしたものを信じる。
I bet my bottom dollar he is innocent.彼は無実だと確信している。
Who that believes in God would do such a thing?神を信じる人でだれがそのようなことをするだろうか。
The devout Christian persists in his belief.そのキリスト教徒は自分の信念を断固として貫く。
It's impossible for me to believe what you are saying.あなたの話を信じるのはちょっと無理ですね。
Nobody believed he stood a chance of winning the match.彼がその試合に勝つ可能性があるなど誰も信じていなかった。
Don't trust him, no matter what he says.たとえ彼が何を言おうとも信用するな。
We have no trust in him.彼を全然信用していない。
You are trusted by every one of us.あなたは私たちの誰からも信頼されている。
She has the habit of clearing her throat whenever she's nervous.彼女は自信のないときに咳払いをする癖がある。
To what degree can we trust him?私たちは彼をどの程度まで信頼すべきか。
Believe it or not, that is true.信じようと信じまいと、それは真実だ。
The athlete was full of spirit and confidence.競技者は気迫と自信に満ちている。
He is generally believed to have been innocent.彼は無罪であったと一般に信じられている。
I can't work with you if you don't trust me.あなたが私を信用しないのなら、一緒に仕事をすることはできない。
He may still be young, but he really is a reliable person.なるほど彼はまだ若いが、実に信頼できる人物だ。
Because I admired his courage, I trusted him.彼の勇気に感心して私は彼を信頼した。
The result of the census led the left wing to believe that their policy was wrong.国勢調査の結果は左派に自己の政策が誤っていたことを信じさせるにいたった。
He can be counted on.彼は信頼できる。
Do you believe his story?彼の話を信じますか。
A wise man, therefore, proportions his belief to the evidence.従って賢人は信念を証拠と釣り合わせます。
To lose faith in God is to lose your guide.神への信頼を失うとは、道しるべを失うこと。
That's nonsense. Nobody but a fool would believe it.それはナンセンスだ。ばか者以外の誰もそれを信じないであろう。
I'm certain that he'll come.私は彼が来ることを確信している。
If she had trusted you, she wouldn't have done so.もし彼女があなたを信用したのだったらそんなことはしなかっただろうに。
Tom didn't believe what Mary said.トムはメアリーが言ったことを信じなかった。
I can't believe Tom is getting married.トムが結婚するなんて信じられない。
Many people believe that acupuncture can cure diseases.鍼治療は病気を治すことができると多くの人が信じています。
I can't bring myself to trust his story.私は彼の話を信じる気にはなれない。
Do you believe what he said?彼の言ったことを信じる?
She doesn't believe in God.彼女は神を信じない。
Unbelievable!信じられない!
I don't doubt that she is married.彼女が結婚していることを僕は信じて疑わない。
I believe in him.彼のことは信じてる。
No one believes that he is innocent.彼が無実であるということをだれも信じない。
The old lady believes him rich.そのおばあさんは彼がお金持ちだと信じている。
I don't trust him any longer.もはや私は彼を信用していない。
Tom doesn't understand the difference between confidence and arrogance.トムは自信と傲慢の違いが分かっていない。
Everyone would like to believe that dreams can come true.誰しも、夢はかなうと信じたいものだ。
No rational person, of whatever political persuasion, could possibly object to the program.理性的な人であれば、政治的信条がどうであれ、その計画に反対することはないだろう。
I am relying on you to be honest.私はあなたが正直であると信頼しています。
She cannot be relied on because she often tells lies.彼女はよく嘘をつくので信頼できない。
He had something that I didn't have - faith.彼には私にないものがあった。それは信念であった。
Yet to all who received him, to those who believed in his name.しかし、この方を受け入れた人々、すなわち、その名を信じた人々には、
Whoever may say so, I don't believe it.たとえ誰がそういっても、僕はそれを信じない。
I believe that she has never told a lie.彼女はうそをついたことがないと私は信じている。
I'm sorry I can't swear by him.残念ながら彼を信頼できません。
I was uncertain of my ability to do it.私はそれができるかどうか自信がなかった。
I can't trust such a man as he.私は彼のような人は信用できない。
Turn to the left without regard to the signal.信号に関係なく左へ曲がれ。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh信じる人々には次のような印が伴います。すなわち、私の名によって悪霊を追い出し、新しい言葉を語り、蛇をもつかみ、たとい毒を飲んでも決して害を受けず、また、病人に手を置けば病人は癒やされます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License