The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '信'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
In the Christian faith, followers believe that there is only one God, and Jesus Christ is the Son of God.
キリスト教信者は、一人の神が存在し、イエスキリストは神の子であると信じている。
The patriot sticks to his moral principles.
その愛国者は自分の道徳的な信条を曲げない。
One of the great superstitions about education is that learning is the result of teaching.
教育に関する大きな迷信の一つは子供は人から教えてもらうことによって学ぶということである。
I believe you are honest.
私は君が正直だと信じている。
I am sure of his passing the exam.
私は彼が試験に合格すると確信している。
Mr Jones believes in hard work and profits.
ジョーンズ氏は一生懸命働いて利益を得ることを良いことだと信じている。
I'm certain.
そのことを確信している。
Do I turn left at the first stoplight?
最初の信号を左へ曲がるのですか。
He can be counted on.
彼は信頼できる。
I believe that he comes here.
彼がここに来ることを信じる。
Grandmother believes that Chinese medicines are the best.
祖母は漢方薬が一番いいと信じている。
What do you believe is true even though you cannot prove it?
証明もできないのに、一体何を真実だと信じるのだ?
The rocket put a communications satellite into orbit.
ロケットは通信衛星を軌道に乗せた。
It is my belief that sincerity will be rewarded in the end.
誠実でいれば最後には報われるというのが僕の信念だ。
Don't believe all the stories he's put about.
彼がまき散らした話を全て信用しないように。
He still believes her words.
彼はいまだに彼女の言葉を信じている。
I felt that my honor was at stake.
私は自分の名誉がかかっていると信じた。
The cook was astonished at his incredible appetite.
その料理人は彼の信じられないほどの食欲に驚いた。
I have confidence in his abilities.
彼の能力には全幅の信頼を寄せている。
She's honest enough, but can you really trust her?
彼女はまあ正直だが本当に信用できますか。
He could not bring himself to believe her story.
彼はどうしても彼女の話を信じる気にはなれなかった。
There might have been an error during transmission.
受信異常があったのだと思います。
Please send me a reply as soon as you receive this mail.
これを受け取ったらすぐに返信してください。
Nobody believed what I said.
私の言うことを誰も信じなかった。
He flatters himself he will win.
彼は勝てると自信満々だ。
To lose faith in God is to lose your guide.
神への信頼を失うとは、道しるべを失うこと。
I erred in thinking him trustworthy.
彼を信頼できる男だと考えたのはどうも見当違いだった。
Every member but me believes what he says.
私以外の会員は皆彼の言うことを信用している。
No other river is longer than the Shinano.
信濃川より長い川はありません。
Earning our customers confidence and respect is this firm's objective.
お客様の信頼と尊敬を得ることが当社の目標です。
It is questionable whether this data can be relied on.
この資料が信頼できるかどうか疑わしい。
I'm not so sure Tom is right.
トムが正しいのか確信が持てない。
We are sure of his honesty.
私たちは彼が正直であると確信している。
America likes to believe that it's a classless society.
アメリカは自国には階級がないと信じたがる国だ。
I'm convinced that my daughter will pass the exam.
私は娘が試験に合格することを確信している。
You should have your house built by a trustworthy builder.
信用のある建設業者に家を建ててもらったほうがよいですよ。
At first everybody was convinced of his innocence.
最初はみんな、彼の無実を確信していた。
He is a man of faith.
彼は信念の人です。
I believe in you.
君を信じているからね。
The signal turned green.
信号が青になった。
She said, "How confident he looks!"
なんと彼は自信たっぷりなんだろうと彼女は言った。
He's a man we can trust.
彼は信頼できる男です。
I have much confidence in my ability.
自分の能力には大いに自信があります。
We can rely on his judgement.
我々は彼の判断を信頼できる。
He reasoned her into believing what he said.
彼は彼女を説得して自分の言ったことを信じ込ませた。
If he wins he will gain self-confidence.
彼は勝てると自信満々だ。
Everyone believes his story since there is no evidence to the contrary.
それと反対の証拠がないので、みんなは彼の話を信じている。
We believe there was an accident at the corner two days ago.
私たちは2日前町かどで事故があったと信じている。
The policeman did not believe my story, and I thought it was no good arguing with him.
警官は私の言うことを信じてくれなかったが、言い争ってもむだだと思った。
We took his story on trust.
私たちは彼の話を頭から信用した。
It makes no difference to me whether you believe it or not.
君がそれを信じようと信じまいと僕にはどうでも良い。
He believes in the supernatural.
彼は超自然的なものが有ると信じる。
Do you trust her?
彼女を信用しているのか?
My belief is that you are right.
私が信じていることはあなたが正しいということだ。
He inspired me with confidence.
彼は許してくれは私に自信を吹き込んでくれた。
A man who breaks his promises cannot be trusted.
約束を破る人は信用されない。
Her smile convinced me of her trust in me.
彼女の微笑みで私は彼女の私への信頼を確信した。
He was convinced that he could make a success of the weekly magazine in the long run.
彼はその週刊誌が、結局は旨く行くものと確信していた。
The devout Christian persists in his belief.
そのキリスト教徒は自分の信念を断固として貫く。
I am not wholly convinced that you are right.
私は君が正しいと全く確信しているわけではない。
To the best of my knowledge, he is a reliable person.
私の知るかぎり、彼は信用のできる人だ。
He sent a message by wireless.
彼は、無電で通信を送った。
Do you believe it at all?
いったいきみはそれを信じているのか。
Seven is believed to be a lucky number.
7は幸運の数字だと信じられている。
I did wrong in trusting such a fellow.
あんな男を信頼したのが私の間違いだった。
The parents named their baby Akira.
両親は赤ん坊を信良と名づけた。
We experience and understand the world through signals that are received by the senses and interpreted by the brain - and both stages are subject to distortion.
You did wrong in trusting too much in your ability.
あなたは自分の力を過信したのが間違いでした。
Don't trust people who praise you in your presence.
面前で人を誉めるような人を信用するな。
He added that he didn't believe it.
彼はそんなことは信じないと付け加えた。
Don't trust him, whatever he says.
たとえ彼が何と言おうとも信用するな。
She cheated me into accepting the story.
彼女は私にその話をまんまと信じ込ませた。
Do you believe in ghosts?
きみは幽霊を信じる。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh
I don't know whether she believed me or not but in any case it seems she doesn't automatically dismiss talk of the supernatural.
信じていたかどうかはともかく、超常的な話題に拒絶反応があるということはないようだ。
I couldn't believe this!
私はこのことが信じられなかった。
I believe in what they said.
私は彼らの言ったことを信じる。
I believe you.
私は君の言うことを信じている。
They believed that the earth was flat.
彼らは地球が平らであると信じた。
I'm sure that my daughter will pass the exam.
私は娘が試験に合格することを確信している。
I am not sure but she may come.
自信はないが、彼女は来るのではないかと思う。
The discovery of electric waves made radio possible.
電波の発見により、無線通信が可能になった。
I can't trust in his word.
僕は彼の言葉を信用できない。
You really believe in ghosts?
あなたは本当に幽霊を信じているのですか?
Even though the light was red, that car just drove right through.
信号は赤だったのに、あの車が突っ込んできたんです。
I am sure of his winning the speech contest.
私は彼が弁論大会で優勝すると確信している。
She believes whatever he says.
彼女は何でも彼の言うことを信じる。
He believes that I can do things that I've never even thought of doing.
彼は私が考えもつかなかったことをやれると信じている。
She'll be seeing to your correspondence while Miss Cobb's away.
コブさんがいない間あなたの通信事務の仕事をしてくれることになります。
Nobody will believe that rumor.
そんなうわさは誰も信じまい。
He lost his credibility because he betrayed a friend.
彼は友人を裏切って信用を落とした。
He is not such a fool as to believe that story.
彼はその話を信じるほどおろか者ではない。
It was believed that evil spirits would return to earth on the last day of the year.
大晦日には悪霊がこの世に戻ってくると信じられていました。
I could see traffic lights ahead of my car.
車の前方に交通信号が見えた。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America — the heartache and the hope; the struggle and the progress; the times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes we can.