The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '信'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
But whoever does not believe stands condemned already because he has not believed in the name of God's only son.
信じないものは神の一人子の御名を信じなかったので、すでに裁かれている。
He was foolish enough to believe her.
彼は愚かにも彼女の言うことを信じてしまった。
He is so honest that everybody trusts him.
彼は大変正直なので、誰のが彼を信用します。
Believe it or not, a monster emerged from the cave.
信じられないだろうけど、その洞窟から怪獣が現れたんだ。
I've never been there, but I think it's past that traffic light.
行ったことはありませんが、あの信号のむこう側だと思いますよ。
It was believed that the emperor's position was bestowed by the gods.
皇帝の位は神から授かったものだと信じられていた。
I'm sure there will be a day when the world comes together as one.
いつかきっと、世界が一つになる日が来ると信じています。
I am sure you will take an active role in your new position.
新しい地位でご活躍することを確信しています。
He has a lot of confidence.
彼、自信があるね。
I tried thinking about why it was that I didn't trust him.
何が原因で彼を信用していないのだろうと考えてみた。
If only you work sincerely, you will be trusted.
誠実に働きさえすれば、あなたは信頼されるでしょう。
The girl still believes in Santa Claus.
その少女はサンタクロースがいると今も信じている。
He believes whatever I say.
彼は私が言うことを何でも信じる。
Lots of superstitions are still believed in.
多くの迷信がまだ信じられている。
Don't trust him, whatever he says.
例え彼が何を言おうとも信用するな。
Jealousy in a relationship is often brought about by a lack of trust.
男女関係における嫉妬はしばしば信頼の欠落によってもたらされる。
If you don't believe me, go and see it for yourself.
僕のいうことを信じないのなら、自分で行ってみてごらん。
They monitored the enemy's radio communications.
彼らは敵の無線通信を受信した。
He credits me with doing things I never thought of.
彼は私が考えもつかなかったことをやれると信じている。
Jackson could not trust them.
ジャクソンは彼らを信頼できない。
I have great faith in you.
信頼しています。
Written words, carrier pigeons, the telegraph, and many other devices carried ideas faster and faster from man to man.
文字、伝書鳩、電信、その他多くの方法で、情報はますます速く人から人へと伝えられるようになった。
We must pay attention to traffic signals.
交通信号には注意を払わなければならない。
He lost his credibility because he betrayed a friend.
彼は友人を裏切って信用を落とした。
He lied to me. I cannot trust him any longer.
彼は私に嘘をつきました。もう彼を信頼できません。
You're stupid to trust him.
彼を信頼するなんて君はなんて馬鹿だ。
I can't work with you if you don't trust me.
あなたが私を信用しないのなら、一緒に仕事をすることはできない。
He doesn't believe in God.
彼は神の存在を信じない。
When the body is touched, receptors in the skin send messages to the brain causing the release of chemicals such as endorphins.
体が触れられたとき肌の感覚器官は脳に信号を送り、エンドルフィンのような化学物質が放出される。
My grandpa believes that the moon landing was a hoax.
私の祖父は月面着陸のことが信じられない。
He was stupid enough to believe her.
彼は愚かにも彼女の言うことを信じてしまった。
I don't doubt that she is married.
彼女が結婚していることを僕は信じて疑わない。
I believe him an American.
私は彼がアメリカ人だと信じている。
Because I admired his courage, I trusted him.
彼の勇気に感心して私は彼を信頼した。
No one is so foolish as to believe what he says.
彼の言うことを信じるほどばかな人はいない。
As for me, I don't trust him at all.
私に関する限り、彼をまったく信用していない。
Nobody believed Kevin because he always makes up stories.
ケビンが言うことはほら話ばかりなので、誰も彼のことを信じなかった。
The Prime Minister is invested with incredible powers.
首相は信じられないほどの権力を与えられている。
I don't think I can get along with him.
彼とうまくやっていく自信がない。
She soon came to believe him.
彼女はまもなく彼を信じるようになった。
I believe him an American.
私はアメリカ人だと信じている。
Yoshio persisted in believing that in spite of the evidence.
芳男は反証があるにもかかわらず、そう信じ続けた。
He is a good fellow for sure, but not trustworthy.
彼は確かにいいやつだ。しかし信頼できないよ。
I am sure of succeeding.
私は成功を確信している。
Frankly speaking, he is an unreliable man.
率直に言うと、彼は信頼できない男だ。
He placed great belief in his assistant.
彼は助手を非常に信頼している。
That story is too incredible to be true.
あの話には信じられないところが多すぎて本当とは思えない。
You cannot believe a word he says.
彼の言う事を信用したらだめよ。
I'm sure of winning the championship.
私は自分がチャンピオンになると確信している。
He is a man of his word.
彼は信頼できる人です。
The devout Christian persists in his belief.
そのキリスト教徒は自分の信念を断固として貫く。
He has strong principles.
彼は強固な信念の持ち主である。
You can't trust what she says.
彼女の言うことは信用できない。
Grandmother believes that Chinese medicines are the best.
祖母は漢方薬が一番いいと信じている。
Believing in God is not evil in itself.
神の存在を信じる事それ自体は悪ではない。
I do not trust him any longer.
私はもう彼を信用しない。
When everybody's crossing on a red, it's not so scary.
赤信号みんなで渡れば怖くない。
Some people believe in God and others don't.
神の存在を信じる人もいれば、信じない人もいる。
His words, however, were not believed at all.
しかしながら、彼の言葉は全然信用されなかった。
Who that has common sense can believe such a thing?
常識のある者なら、だれがそんなことを信じられようか。
That's because I don't suppose anybody will believe this story.
誰もこの話を信じないだろうからだ。
Can you please confirm the receipt of this note?
このメールを受信したということを知らせてくれませんか。
Don't trust him no matter what he says.
彼がなんといっても信じるな。
Everyone would like to believe that dreams can come true.
誰しも、夢はかなうと信じたいものだ。
We are all convinced of his innocence.
私達はみんな彼の無罪を確信している。
I could see traffic lights ahead of my car.
車の前方に交通信号が見えた。
He refused to believe that she was guilty.
彼女の有罪を彼は信じようとはしなかった。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh