UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '信'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is sure of passing the examination.彼は試験に合格すると確信している。
Tom thinks there's hope.トムは希望があると信じてる。
I am convinced that my son is innocent.私は息子の潔白を信じています。
Putting his trust in God and taking the bull by the horns, the Christian gladiator defeated many adversaries.神を信じ、敢然と敵に向かった、そのクリスチャンの剣闘士は、たくさんの敵を倒した。
Whatever you may say, I don't believe you.たとえ君が何と言おうと、君の言うことは信じない。
He avowed his beliefs.彼は自分の信念を公言した。
Almost all the people believed the rumor.ほとんどの人がその噂を信じた。
She is someone you can trust.彼女は信頼できる人だ。
He believed in the truth.彼は真実を信じていた。
Have confidence. You can do it.自信を持ちなさい、あなたなら出来ますよ。
Children usually have faith in their parents.子供はふつう両親を信頼している。
He can be trusted.彼は信頼できる。
Aota was not worthy of your trust.青田は信じるに値しない。
The result of the census led the left wing to believe that their policy was wrong.国勢調査の結果は左派に自己の政策が誤っていたことを信じさせるにいたった。
I do not trust him any longer.私はもう彼を信用しない。
They say he is guilty, but I believe the contrary.彼が有罪だというが、私はその正反対だと信じている。
It was believed that the emperor's position was bestowed by the gods.皇帝の位は神から授かったものだと信じられていた。
I believe it is a genuine Picasso.私はそれは本物のピカソの画だと信じる。
I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him.私の肉親関係のうちにも、ひとり、行い正しく、固い信念を持って、理想を追及してそれこそ本当の意味で生きているひとがあるのだけれど、親類のひとみんな、そのひとを悪く言っている。馬鹿あつかいしている。
The ship's captain ordered the radio operator to send a distress signal.船長は無線通信士に遭難信号を打つように命令した。
You may not believe this, but I don't drink at all.こんなこと信じられないかもしれないが、私は酒を全然飲まないのだ。
It is generally believed that he was innocent.彼は無罪だったと一般に信じられている。
We don't want to risk running a traffic light.信号無視の危険をおかすのは避けたほうがよいです。
Public opinion polls are barometers of confidence in the government.世論調査は政府の信用度の指標だ。
Monetary policy in United States has been characterized by tight credit over the months.ここ数ヶ月間、アメリカの金融政策は信用の引き締めで特徴づけられている。
As far as I know, he is honest and reliable.私の知る限りでは、彼は正直で信頼できる。
Some people believe in God and others don't.神の存在を信じる人もいれば、信じない人もいる。
You can rely on him. He never lets you down.君は信頼してよい。彼は決して、君を裏切らない。
I made a mistake in sending it or something.なんか送信ミスってた。
No matter who says so, I can't believe that.誰がそう言おうとも、私はそれを信じることは出来ません。
Gee, unbelievable!えー、信じらんなーい!
I'm a deeply religious man and believe in life after death.私は信心深い男で、死後の生命の存在を信じています。
The treasure is believed to lie hidden somewhere in the mountain.その宝物は山中のどこかに隠されていると信じられている。
Would you like to become a trusted user?「信用できるユーザー」になりたいですか?
I can't believe Tom made a mistake like that.トムがあんなミスをするなんて信じられない。
People are most angry when they feel they are being mocked. That's why those who are confident in themselves seldom become angry.人は軽蔑されたと感じたときに最もよく怒る。だから自信のあるものはあまり怒らない。
Yoshio persisted in believing that in spite of the evidence.芳男は反証があるにもかかわらず、そう信じ続けた。
I know better than to be believe such a rumor.私はそんなうわさを信じるほど愚かではない。
I don't go by what he says.僕は奴の言うことは信用しないんだ。
Don't believe what she says.彼女の言うことを信じてはいけない。
I am uncertain whether this is a thing of value.これが価値のあるものかどうか、私には確信がもてない。
Believing in God is not evil in itself.神の存在を信じる事それ自体は悪ではない。
I cannot but believe her.私は彼女を信じざるを得ない。
He is sure of winning.彼は自分が勝つと確信している。
At first, they were all convinced he was innocent.最初に、彼らは彼が無罪であることを確信していた。
Never teach a child anything of which you are not yourself sure.あなた自身確信のないことは決して子供に教えるな。
In fact, she's quite unreliable.彼女は実のところ全く信用できない。
Every child who learns, and every man who finds work, and every sick body that's made whole - like a candle added to an altar - brightens the hope of all the faithful.勉強する子ども、仕事につく大人、病を克服して健康を取り戻した人、その一人一人が、祭壇にささげられたろうそくのように、信じる人すべての希望を明るくします。
I'm not so sure Tom is wrong.トムが間違っているかどうかの確信がない。
I am convinced of the truth that he was in love with my sister.私は彼が私の姉を愛している、というのは本当だと確信している。
My belief is that she has never told a lie.彼女はうそをついたことがないと私は信じている。
The Japanese fiscal authorities are weighing measures to restore public confidence in their economic management.日本の財政当局は経済運営に対する国民の信頼を回復するため手段を考慮中である。
No one trusts him any more.もう誰も彼を、信用してない。
He had something that I didn't have - faith.彼には私にないものがあった。それは信念であった。
If I were you, I would trust her.もし私があなたの立場なら、彼女を信用する。
He is confident that he will pass the examination.彼は試験に合格することを確信している。
The old belief is still widely current.その古い信仰がまだ広く行われている。
Finally, I have time to reply to the mail that I have received these past three weeks.ようやく、この三週間に受信したメールの返信を書く時間ができました。
The devout Christian persists in his belief.その信心深いキリスト教徒は自分の信念を断固として貫く。
I believe him to be innocent.私は、彼が無実だと信じている。
I think he's coming, but I'm not quite sure.彼は来ると思いますが、あまり確信はありません。
He doesn't altogether trust me.彼はまったく私を信用しているわけではない。
Tom didn't believe me.トムは私を信じてくれなかった。
When the Englishman heard this last question, he could not believe his ears.この最後の質問を聞いたとき、イギリス人は自分の耳が信じられませんでした。
We soon believe what we desire.願っていることはすぐに信じる。
It was stupid of me to believe that!それを信じるとは、私はなんて愚かだったんだろう。
He grew up to be a very reliable man.彼は大きくなって、とても信頼できる人になった。
I can't believe Tom is dead.トムが死んだなんて信じられない。
I trust him to some extent.ある程度までは彼を信頼している。
She doesn't believe in God.彼女は神を信じない。
He wouldn't believe us.彼は私たちの言うことを信じようとはしなかった。
George has an incredibly large Adam's apple.ジョージののどぼとけは信じられないぐらい大きい。
It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differenこの国が見たこともないほどの大行列が今日、あちこちの学校や教会の周りに伸びていました。並んだ人たちは3時間も4時間も待っていた。人によっては生まれて初めての経験でした。今度こそは違うと信じたから、今度こそ自分たちの声が違う結果を作り出せると信じたから、だからみんな並んだのです。そしてそうやって並んだ人たちが今夜、疑り深い人たちに答えを示したのです。
I have complete faith in Tom.トムのことは心から信頼している。
I have trust in him.私は彼を信頼している。
It is believed that all men are equal.すべての人間は平等であると信じられている。
She adhered strongly to her belief.彼女は自己の信念を決して変えようとしなかった。
Whoever may say so, I won't believe.誰がそう言おうと私は信じない。
Credit card companies are not looking so hard at credit ratings.クレジットカード会社は信用査定結果をあまり重視していません。
She believes her son is still alive.彼女はまだ息子が生きていると信じている。
I am sure of his winning the speech contest.私は彼が弁論大会で優勝すると確信している。
They led me to believe that there was no danger.彼等によって私は危険がまったくないと信じる気になった。
I have absolute trust in him.私は彼を全面的に信頼している。
Seven is believed to be a lucky number.7は幸運の数字だと信じられている。
Many salesmen are smooth talkers, so I think you shouldn't trust them much.営業マンは口のうまい人が多いから、あまり信用しない方がいいと思うよ。
The sign warns us to look out for traffic.信号が交通に気をつけるように警告してくれる。
She's honest enough, but can you really trust her?彼女はまあ正直だが本当に信用できますか。
Almost no one believed him.ほとんどだれも彼の言葉を信じなかった。
Whoever believes in him is not condemned.御子を信じるものは裁かれない。
Frankly speaking, he is an unreliable man.率直に言うと、彼は信頼できない男だ。
After you get to the traffic lights, turn right.信号に着いたら、右に曲がってください。
In my childhood, I believed in Santa Claus.子供の頃、私はサンタクロースを信じていた。
His relatives were convinced of his innocence.親族達は彼の無罪を確信していた。
Can you please confirm the receipt of this note?このメールを受信したということを知らせてくれませんか。
It was unbelievably quiet there; perhaps that's why he liked the place so much.そこは信じられないほど静かだった。たぶんそういうわけで、彼はそこがとても気に入ったのだ。
Quite a number of people still believe it.かなり多くの人々が今なおそれを信じている。
I didn't believe him at first.最初は彼のこと信じなかった。
She inspired me with confidence.彼女は私に自信を吹き込んでくれた。
Her belief in God is very firm.彼女の神への信仰はとても堅い。
I have much confidence in my ability.自分の能力には大いに自信があります。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License