You don't seem to understand how difficult it is for young people today to believe in something.
何かを信じる事が現代の若者にとってどれほど難しいか、おわかりにならないようですね。
Yoshio persisted in believing that in spite of the evidence.
芳男は反証があるにもかかわらず、そう信じ続けた。
He possibly cannot believe her.
ひょっとすると彼は彼女の言うことを信じられないかもしれない。
Nobody could believe what he saw.
誰も自分が目にしたことを信じられなかった。
We look forward to receiving your quote by return mail.
折り返しの見積書をメールで返信してください。
If you are at ease, you are feeling confident and comfortable.
くつろげば、自信に満ちて心地もよくなります。
I trust Richard; he is a man of his word.
私はリチャードを信用する。彼は約束を守る人間だから。
Some believe Nessie lives in this lake.
この湖にネッシーが住んでいると信じている人もいる。
He is sure of succeeding in the experiment.
彼はその実験に成功することを確信している。
He was incredulous of the story.
彼はその話を信じなかった。
As far as I know, he is a reliable friend.
彼は、私の知る限りでは、信頼できる友達です。
They believe that Jane is honest.
彼らはジェーンが正直であると信じている。
He believes whatever I say.
彼は私の言うことを何でも信じる。
You shouldn't trust that man.
あの男を信用してはいけない。
There are good grounds for believing what he says.
彼の言うことを信ずる十分な根拠がある。
I don't believe in religion.
宗教は信じない。
What makes the Japanese unique is primarily their belief that they are unique.
日本人がユニークであるのは、主に自分たちがユニークだと信じているからである。
No matter what he says, I'll never believe him again.
たとえ彼が何を言おうとも、二度と信用しない。
The driver couldn't have stopped at the signal.
その運転手は信号で止まったはずがない。
Tom doesn't believe in life after death.
トムは来世を信じていない。
Every child who learns, and every man who finds work, and every sick body that's made whole - like a candle added to an altar - brightens the hope of all the faithful.
What I looked up to in Shota was not his 'strength'. It was his heroic courage to put his life on the line to carry out his convictions.
ボクが憧れたのは翔太部長の『力』じゃない。体を張ってでも信念を貫こうとする雄々しい勇気だったはず。
A person of good sense will certainly not believe blindly.
きちんと分別のある人は決して盲信などしません。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh
We are not alone in believing that he is not guilty.
彼が無罪だと信じているのは私たちだけではない。
What religion do you believe in?
どんな宗教をあなたは信じていますか。
Do you trust Tom?
トムのことを信頼していますか。
I have a good eye for the value of antiques.
骨董品を見る目には自信があります。
I really trust his ability.
彼の能力には全幅の信頼を寄せている。
My belief is that she has never told a lie.
彼女はうそをついたことがないと私は信じている。
It is believed that he will win the race.
彼はレースに勝つと信じられている。
Nobody but a fool would believe it.
ばか者以外のだれもそれを信じないであろう。
Her belief in God is unshaken.
彼女の神に対する信仰はゆるぎないものだ。
Whatever you may say, I don't believe you.
君が何と言おうと、私は君のことを信じない。
Tom can't believe what he's just seen.
トムはさっき見たことが信じられなかった。
To my amusement, everyone believed my story.
誰もがわたしの話を信じたのは本当におかしかった。
I've never been there, but I think it's past that traffic light.
行ったことはありませんが、あの信号のむこう側だと思いますよ。
He's the last person I would ask help from, because he is completely unreliable.
彼にだけはお願いしたくないね。何故って、全く信用ならないから。
He believes that the story is true.
彼はその話が本当だと信じている。
I couldn't believe this!
私はこのことが信じられなかった。
I couldn't believe what I was seeing.
見えたものが信じられなかったよ。
If he wins he will gain self-confidence.
彼は勝てると自信満々だ。
I am pretty sure.
私にはかなり確信がある。
I believe he gets up early.
彼が早起きであると信じている。
It was unbelievably quiet there; perhaps that's why he liked the place so much.
そこは信じられないほど静かだった。たぶんそういうわけで、彼はそこがとても気に入ったのだ。
Do you believe in ghosts?
あなたは幽霊がいると信じますか。
The taxi stopped dead at the traffic signal.
タクシーは信号のところで急停車した。
Whoever believes in him is not condemned.
御子を信じるものは裁かれない。
Though she repeated that she was a college student, I could not bring myself to believe it.
彼女は何度も自分は大学生だと言ったが私はどうしてもそれを信じる気にはなれなかった。
Don't trust him.
彼を信用するな。
Unless you have good credit, buying a house is impossible.
相当の信用がないと家を買うのは無理だ。
I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him.