The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '信'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I believe he is not guilty of the crime.
私は、彼がその事件について無罪だと信じています。
I finally have time to reply to the mail that I have received these past three weeks.
ようやく、この三週間に受信したメールの返信を書く時間ができました。
He is sure of success in the end.
彼は結局は成功する事を確信している。
In the Christian faith, followers believe that there is only one God, and Jesus Christ is the Son of God.
キリスト教信者は唯一の神が存在して、イエス・キリストがそのみ子であると信じているんです。
It is against the rule to cross the street while the red light is on.
信号が赤の間に横断するのは規則違反です。
I'm confident of passing the examination.
試験に合格する自信がある。
She answered all the questions with assurance.
彼女は全ての問題に自信を持って答えた。
Tom lacks confidence in himself.
トムは自分に自信がない。
What I looked up to in Shota was not his 'strength'. It was his heroic courage to put his life on the line to carry out his convictions.
ボクが憧れたのは翔太部長の『力』じゃない。体を張ってでも信念を貫こうとする雄々しい勇気だったはず。
You can take her at her word on that.
その件については彼女の言葉を信じていいでしょう。
I believe in Ken.
わたしは、ケンを信頼している。
In a word, I don't trust him.
要するに僕は彼のこと信用していない。
They defused the bomb before it could blow up.
彼らは爆弾が爆発する前にその信管をはずした。
I don't believe you.
私はあなたを信じていない。
Emails have started suddenly disappearing from my inbox.
受信トレイからメールが突然消えはじめた。
He is anything but a reliable man.
彼は決して信頼できる男ではない。
I believe the honest will win in the long run.
私は最後には正直者が勝利を得ると信じている。
They believed it necessary to have great contests every four years.
彼らは4年毎に競技大会を行う事が必要だと信じていた。
No matter who says so, I can't believe that.
誰がそう言おうとも、私はそれを信じることは出来ません。
Her smile convinced him that she was happy.
彼女の微笑みで、彼は彼女が幸せであると確信した。
To the best of my knowledge, he is a reliable person.
私の知るかぎり、彼は信用のできる人だ。
It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differen
Even if pigs were to fly in the air, I would believe her.
たとえ豚が空を飛ぶようなことがあっても、私は彼女を信じる。
You can trust John. He will never let you down.
ジョンを信用していいよ。彼は決して君を失望させないから。
I'm certain.
そのことを確信している。
At times, I can't trust him.
時々、彼のことが信じられなくなる。
He cannot be trusted.
彼は信用できない。
Honestly, I can't trust him.
正直に言って彼は信頼できない。
I am sure of his winning the speech contest.
私は彼が弁論大会で優勝すると確信している。
It's because I found out that giving my all won't accomplish anything significant. I miss the good old days where I could just believe in myself.
本気出しても大したことないことが自分で分かっちゃったからな。信じられた昔が懐かしい。
John has confidence in his ability.
ジョンは自分の能力に自信がある。
I was foolish enough to believe him.
私は愚かにも彼を信じてしまった。
He failed to apologize for betraying our trust.
彼は私たちの信頼を裏切ったことを謝罪しなかった。
She is confident of her son's success.
彼女は息子の成功を確信している。
In fact, an artist lacking in confidence and fortitude would lose focus after 2 or 3 hours.
さしずめ忍耐力に自信のない筆者などは、2,3時間で音をあげてしまう作業である。
Why did they come to believe in such a religion?
どうして彼らはそんな宗教に入信したのだろうか。
If you trust such a fellow, you'll lose everything you have.
あんなやつを信用したら骨までしゃぶられちゃうぞ。
I've always thought that rickshaws and sukiyaki were the most successful amongst the products made from what was imported from the West during the Meiji period.