It is against the rule to cross the street while the red light is on.
信号が赤の間に横断するのは規則違反です。
I'm convinced that my daughter will pass the exam.
私は娘が試験に合格することを確信している。
Turn to the left without regard to the signal.
信号に関係なく左へ曲がれ。
Wait till the light turns green.
信号が青になるまで待ちなさい。
He is not a man to rely on.
彼は信頼すべき人ではない。
Do you believe in ghosts?
あなたは幽霊を信じますか。
All of them say so, but I believe none of them.
彼らはみなそう言うが、私は彼らの誰も信用しない。
The discovery of electric waves made radio possible.
電波の発見により、無線通信が可能になった。
This is a collect call from Mr Nakamura in Osaka. Will you accept the charge?
大阪の中村さんから料金受信人払いの電話が入っています。お受けになりますか。
It's impossible for me to believe what you are saying.
あなたの話を信じるのはちょっと無理ですね。
She had something of the assurance of a famous actress.
彼女には有名な女優であるという自信が多少あった。
Tom trusts Mary.
トムはメアリーを信頼している。
You can trust him. He'll never betray you.
君は信頼してよい。彼は決して、君を裏切らない。
That whoever believes in him shall not perish but have eternal life.
それは御子を信じるものが、一人として滅びることなく、永遠の命を持つためである。
Do you believe his story?
彼の話を信じますか。
You are very silly to trust him.
彼を信頼するなんて君はなんて馬鹿だ。
I'm sure that you'll succeed.
僕は君の成功を確信しているよ。
Unbelievable!
信じられない!
Society is built on trust.
社会というものは信用の上に成り立っている。
Every reporter sent his stories with the least possible delay.
どの記者も、自分の書いた記事をただちに送信した。
The devout Christian persists in his belief.
その信心深いキリスト教徒は自分の信念を断固として貫く。
Then they believed the scripture and the words that Jesus had spoken.
聖書とイエスが言われた言葉を信じた。
She said, "How confident he looks!"
なんと彼は自信たっぷりなんだろうと彼女は言った。
Please reply as soon as you've read this email.
このメールを見たらすぐに返信をください。
He believes it to be an honor to follow in his predecessor's footsteps.
彼は先人と同じ道を歩むことを名誉だと信じている。
Don't believe her because she always lies.
彼女はいつもうそをつくので、信じてはだめだ。
I believe he is not guilty of the crime.
私は彼がその事件において無罪だと信じています。
It seems that he believes what he said is right.
あの人は自分の言った事が正しいと信じているらしい。
He failed to see the stop sign at the intersection and hit an oncoming car.
彼は交差点で停止信号を見落としたので、対向車とぶつかった。
The rumor is believed to be true.
その噂は本当だと信じられている。
I am sure of his living to be ninety years old.
私は彼が90歳まで生きると確信している。
The ship's captain ordered the radio operator to send a distress signal.
船長は無線通信士に遭難信号を打つように命令した。
I believe Tom is innocent.
私はトムの無罪を信じている。
I don't feel that I can trust what he says.
私は彼の話を信じる気にはなれない。
It was because she had faith in his capabilities.
というのは彼女が彼の能力を信頼していたからである。
Even if he's very nice, I don't really trust him.
彼はとてもいい人だとしても、私は彼を本当は信頼していない。
In the U.S., freedom of religion is one of the guarantees of the Bill of Rights.
アメリカでは信仰の自由は権利章典で保証されていることの一つである。
The girl still believes in Santa Claus.
その少女はサンタクロースがいると今も信じている。
No man alive would believe it.
だれもそんなことを信じないだろう。
At first, they didn't believe him.
彼らは最初彼の言う事を信じなかった。
I am sure of his success.
私は彼が成功すると確信している。
Don't lose confidence, Mike.
自信を無くしちゃいけません、マイク。
When everybody's crossing on a red, it's not so scary.
赤信号みんなで渡れば怖くない。
I have no great belief in my doctor.
私は自分の医者をほとんど信頼していません。
It was believed that evil spirits would return to earth on the last day of the year.
大晦日には悪霊がこの世に戻ってくると信じられていました。
The traffic signal is green.
信号は青だ。
Since you say so, I think I must believe it.
あなたがそういうのだから、私はそれを信じなければならない。
Your behavior is in conflict with your principles.
君の行動は君の信条と矛盾している。
Children usually have faith in their parents.
子供はふつう両親を信頼している。
I have great belief in the doctor.
私はその医者を非常に信用している。
Frankly speaking, he is an unreliable man.
率直に言うと、彼は信頼できない男だ。
It makes little difference to me whether you believe it or not.
君がそれを信じようと信じまいと僕にはたいした違いはない。
We're better off not running traffic lights.
信号無視を犯すのは避けたほうがよいです。
You should have replied to his letter.
彼の手紙に返信を出すべきだったのに。
Because the traffic light turned red, he stopped his car.
信号が赤に変わったので、彼は車を止めた。
No rational person, of whatever political persuasion, could possibly object to the program.
理性的な人であれば、政治的信条がどうであれ、その計画に反対することはないだろう。
He advised me not to believe what she says.
彼は私に、彼女の言うことを信じないようにと忠告した。
Is she so foolish as to believe that?
彼女はそんなことを信じるほどばかなのですか。
To what extent can he be trusted?
どの程度まで彼を信用できるのか。
This e-zine is for those who, unswayed by the cajolery of the modern language industry, firmly trust that the traditional learning method of grammatical analysis is the way to go.