Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The sign warns us to look out for traffic. | 信号が交通に気をつけるように警告してくれる。 | |
| It'll be fine, you can do it! Trust yourself! You are already a splendid swimmer! | 大丈夫、キミなら出来る!自分を信じて!キミはもう既に立派なスイマーなのよ! | |
| She always stands up for her convictions. | 彼女は常に自分の信念を弁護している。 | |
| Yoshio persisted in believing that in spite of the evidence. | 芳男は反証があるにもかかわらず、そう信じ続けた。 | |
| You can count on him. | 彼は信頼できる。 | |
| I don't believe him at all. | いやしくも彼を信用しているのなら彼を助けなさい。 | |
| He convinced me that his brother was innocent. | 彼は兄が無実だと私に確信させた。 | |
| You can't trust what she says. | 彼女の言うことは信用できない。 | |
| Many a man believes the story. | その話を信じるものは数多い。 | |
| I believe that he is a reliable man. | 彼は信頼できる人物だと思う。 | |
| Distrust of the Social Insurance Agency and the Ministry of Health, Labour and Welfare just keeps getting stronger. | 社会保険庁や厚生労働省への不信感は募る一方である。 | |
| I don't believe anything Tom says. | トムの言うことはどれも信用しない。 | |
| He is sure of it being curry. | 彼はそれをカレーだと確信している。 | |
| If you can read the following, we can communicate in Japanese, too. | あなたが次のものを読めたら、日本語でも通信できますよね。 | |
| I tried thinking about why it was that I didn't trust him. | 何が原因で彼を信用していないのだろうと考えてみた。 | |
| No matter what he says, don't trust him. | 彼が何を言おうと信用してはいけない。 | |
| He, like most Incas, believed this story. | 彼はほとんどのインカ人と同じようにこの話を信じていた。 | |
| He still believes her words. | 彼はいまだに彼女の言葉を信じている。 | |
| I am sure everything will turn out all right in the end. | 結局は万事うまくいくものと確信しています。 | |
| I have complete faith in my doctor. | 私は医者を完全に信頼している。 | |
| He looked confident but his inner feelings were quite different. | 彼は自信ありげに見えたが、内心は全然違っていた。 | |
| It is believed that Mary is good at tennis. | メアリーはテニスが上手だと信じられている。 | |
| I don't believe the child came to Tokyo alone. | この子がひとりで東京まで来たなんて信じないよ。 | |
| Are you a believer? | あなたは信じている人ですか? | |
| The emperor Theodosius made Christianity the state religion and banned other religions. | テオドシウス帝はキリスト教を国教化し、異教の信仰を厳禁した。 | |
| I have confidence that he is honest. | 私は彼の正直さを確信している。 | |
| I believe him an American. | 私はアメリカ人だと信じている。 | |
| They say that to see is to believe. | 見る事は信じる事だといわれる。 | |
| You should beware of overconfidence. | 自信過剰にならないよう注意しなくてはいけない。 | |
| A correspondent must soon adjust himself to life abroad. | 通信員は海外生活にすぐに順応しなくてはいけない。 | |
| She cannot be relied on because she often tells lies. | 彼女はよく嘘をつくので信頼できない。 | |
| I was foolish enough to believe him. | 私は愚かにも彼を信じてしまった。 | |
| Some people believe in eternal life after death. | 死後の永遠の生命を信じている人もいる。 | |
| You must turn left at the second traffic light. | 二つ目の信号を左に曲がらないといけない。 | |
| The rumor is believed to be true. | その噂は本当だと信じられている。 | |
| He convinced me of his innocence. | 彼は自分が潔白であることを私に確信させた。 | |
| We can't trust him because he often tells lies. | 彼は良くうそをつくから信用出来ない。 | |
| He is sure of winning the game. | 彼は試合に勝つ自信がある。 | |
| Service industries include communication, transportation, distribution, finance and a host of other areas which do not involve production of goods. | サービス産業には、通信、運輸、流通、金融をはじめものの生産には関係ないたくさんの分野が含まれる。 | |
| He is a man of his word. | 彼は信頼できる人です。 | |
| He wouldn't believe us. | 彼は私たちの言うことを信じようとはしなかった。 | |
| She got me to believe that story. | 彼女は私にその話をまんまと信じ込ませた。 | |
| I believe it's my duty to protect these children. | 私はこの子供達を守るのが私の義務だと信じる。 | |
| I believe more in diet than in drugs. | 薬より食餌療法の方が効くと信じています。 | |
| Because the traffic light turned red, he stopped his car. | 信号が赤に変わったので、彼は車を止めた。 | |
| You will soon be convinced I am right. | 君はすぐに私が正しいことを確信するでしょう。 | |
| Believing in God is not evil in itself. | 神の存在を信じる事それ自体は悪ではない。 | |
| I believe that he is honest. | 私は彼が正直であると信じている。 | |
| The devout Christian persists in his belief. | その信心深いキリスト教徒は自分の信念を断固として貫く。 | |
| I don't believe Naomi. I think she's lying. | 私はなおみを信じません。彼女は嘘をついていると思うのです。 | |
| I believe in him. | 彼のことは信じてる。 | |
| Superstitions derive from the inability of men to acknowledge that coincidences are merely coincidences. | 迷信というのは、偶然はただの偶然なのだと、人間が理解できないことから生じる。 | |
| Don't believe what she says. | 彼女の言うことを信じてはいけない。 | |
| They must be crazy to believe such nonsense. | そんな馬鹿な事を信じるなんて、彼らはどうかしてるに違いない。 | |
| I trust him completely. | 私は彼を全面的に信頼している。 | |
| I can't trust people like him. | 私は彼のような人は信用できない。 | |
| I trust Richard; he is a man of his word. | 私はリチャードを信用する。彼は約束を守る人間だから。 | |
| The policeman did not believe my story, and I thought it was no good arguing with him. | 警官は私の話を信じてくれず、彼と議論してもダメだと思った。 | |
| Good for Nobuyuki. | 信行君良かったね。 | |
| I believe you. | 僕は君を信じる。 | |
| What an incredible amount of work he has done! | 何とも信じられないほどの仕事を彼はしたもんだね。 | |
| If you don't believe me, go and see for yourself. | 私の事を信用しないなら自分で見に行きなさい。 | |
| I have a good eye for the value of antiques. | 骨董品を見る目には自信があります。 | |
| Do you believe it at all? | いったいきみはそれを信じているのか。 | |
| I have no faith in a silly superstition. | 私は愚かな迷信など信じない。 | |
| He couldn't bring himself to believe her story. | 彼はどうしても彼女の話を信じる気にはなれなかった。 | |
| I am not wholly convinced that you are right. | 私は君が正しいと全く確信しているわけではない。 | |
| Do you believe in ghosts? | 幽霊を信じますか。 | |
| He is a man to be trusted. | 彼は信用できる人です。 | |
| People in general have faith in everything newspapers say. | 人々は新聞に書いてあることは何でも信用する。 | |
| Don't trust him, whatever he says. | たとえ彼が何といおうとしても信用するな。 | |
| It is once believed that tomatoes were poisonous. | かつてトマトは有毒だと信じられていた。 | |
| Nobody believed Kevin because all he ever told were tall stories. | ケビンが言うことはほら話ばかりなので、誰も彼のことを信じなかった。 | |
| I believe you. | 僕は君の言葉を信じる。 | |
| Such conduct is beneath your dignity. | こういう行いは君の威信にかかわる。 | |
| Whoever says so, I don't believe him. | 誰がそう言っても、私はその人の言うことを信じない。 | |
| A wise man, therefore, proportions his belief to the evidence. | 従って賢人は信念を証拠と釣り合わせます。 | |
| She has the habit of clearing her throat whenever she's nervous. | 彼女は自信のないときに咳払いをする癖がある。 | |
| To look at him, you could hardly believe it. | 彼を見れば、君はそれをほとんど信じられないだろうに。 | |
| I believe beyond doubt that she is innocent. | 彼女が潔白であると信じて疑いません。 | |
| He believes whatever I say. | 彼は私の言うことを何でも信じる。 | |
| He stated his belief that God created us. | 彼は、神が私達を創造したのだという信念を述べた。 | |
| I couldn't believe what I was seeing. | 見えたものが信じられなかったよ。 | |
| They say that seeing is believing. | 見る事は信じる事だといわれる。 | |
| I believe you. | 君のいうことを信じるよ。 | |
| Tom didn't trust Mary and she didn't trust him. | トムはメアリーを信頼していなかったし、メアリーもトムを信頼していなかった。 | |
| Don't trust him, no matter what he says. | たとえ彼が何を言おうとも信用するな。 | |
| You can't believe a word of it. | そんな言葉を信じては駄目。 | |
| Some believe in UFOs and others do not. | UFOの存在を信じるものもいるし、信じないものもいる。 | |
| You should have your house built by a trustworthy builder. | 信用のある建設業者に家を建ててもらったほうがよいですよ。 | |
| I tend to forget what I say when I'm drunk, but I'm confident that it reflects my true feelings. | お酒に酔った自分が何を言ったかは忘れがちだけど、全部本心だっていう自信だけはある。 | |
| I believe I am in the right. | 私は自分が正しいと信じています。 | |
| Do you wonder why no one trusts him? | 誰も彼を信用しないのを変だとおもうかい。 | |
| I can't believe Tom made that kind of mistake. | トムがあんなミスをするなんて信じられない。 | |
| He doesn't altogether trust me. | 彼はまったく私を信用しているわけではない。 | |
| I bet my bottom dollar he is innocent. | 彼は無実だと確信している。 | |
| I believe it my duty to protect these children. | 私は子供達を守るのが私の義務だと信じる。 | |
| Many salesmen are smooth talkers, so I think you shouldn't trust them much. | 営業マンは口のうまい人が多いから、あまり信用しない方がいいと思うよ。 | |
| He was convinced that he could make a success of the weekly magazine in the long run. | 彼はその週刊誌が、結局は旨く行くものと確信していた。 | |
| We believe in God. | 私たちは神を信じています。 | |