Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Since he often tells lies, nobody believes what he says. | 彼はよくうそをつくので、誰も彼の言うことを信じない。 | |
| As far as I know, he is reliable. | 私の知る限りでは、彼は信頼できる。 | |
| I don't believe you. You're always telling lies. | ぼくは君の言うことなんか信じないよ。君はいつもうそばかりついているじゃないか。 | |
| It makes little difference to me whether you believe it or not. | 君がそれを信じようと信じまいと僕にはたいした違いはない。 | |
| I am confident he will keep his promise. | 私は彼が約束を守ることを確信している。 | |
| He is not such a fool as to believe that story. | 彼はその話を信じるほどおろか者ではない。 | |
| I am certain of your success. | 僕は君の成功を確信しているよ。 | |
| It is more ignominious to mistrust our friends than to be deceived by them. | 友人に欺かれるよりも友人を信じないことの方が不名誉である。 | |
| Children will believe what their parents tell them. | 子どもは親が言うことを信じるものだ。 | |
| He was foolish enough to believe what she said. | 彼は愚かにも彼女の言うことを信じてしまった。 | |
| In fact, she's quite unreliable. | 彼女は実のところ全く信用できない。 | |
| We can't trust him because he often tells lies. | 彼は良くうそをつくから信用出来ない。 | |
| I believe he is not guilty of the crime. | 私は彼がその事件において無罪だと信じています。 | |
| Unbelievable! | 信じられない! | |
| We credit Peary with having discovered the North Pole. | われわれは、ペアリーが北極を発見したと信じている。 | |
| Whatever you may say, you won't be believed. | 君が何を言っても信じてもらえない。 | |
| You'd better believe it. | 本当さ。信じた方がいいぜ。 | |
| In other words, he is a man of faith. | 言いかえると、彼は信念の人です。 | |
| Three out of four Americans believe in the existence of paranormal phenomena. | アメリカ人の4分の3が超常現象を信じている。 | |
| We should try to avoid imposing our own beliefs on others. | 私たちは自分の信念を人に押し付けないようにすべきである。 | |
| She can be trusted to some degree. | 彼女はある程度信用できる。 | |
| It raises a red flag for businessmen. | それは実業人にとって一つの赤信号になる。 | |
| I believe the actions that he took were right. | 私は彼の行動が正しかったと信じている。 | |
| I have lost faith in that doctor. | 私はもうあの医者を信用しない。 | |
| It was believed that evil spirits would return to earth on the last day of the year. | 大晦日には悪霊がこの世に戻ってくると信じられていました。 | |
| You won't believe what I just saw. | 私が今見たものをあなたは信じようとはしないでしょう。 | |
| In the Christian faith, followers believe that there is only one God, and Jesus Christ is the Son of God. | キリスト教信者は、一人の神が存在し、イエスキリストは神の子であると信じている。 | |
| I took your word for it. | 私は君の言葉をそのまま信じた。 | |
| Because the traffic light turned red, he stopped his car. | 信号が赤に変わったので、彼は車を止めた。 | |
| We are all convinced that he's guilty. | 私たちはみんな彼の罪を確信している。 | |
| My mother believes in Christianity. | 母はキリスト教を信仰している。 | |
| I trust what Matthew, Mark, Luke and John said, and if I were ever the victim in a car accident I'd be very happy if they were my witnesses. | マタイとマルコ、ルカ、ヨハネ の言ったことを信じる。もし僕が交通事故にあったとしても,非常に幸運だ。目撃者が彼らなら。 | |
| We can't trust him because he often tells lies. | 彼はよく嘘をつくから、信用出来ない。 | |
| I thought you trusted me. | あなたは私のことを信用していると思っていました。 | |
| He must be stupid to believe such a thing. | こんなことを信じるなんて彼はよはどの間抜けに違いない。 | |
| The devout Christian persists in his belief. | その信心深いキリスト教徒は自分の信念を断固として貫く。 | |
| Emails have started suddenly disappearing from my inbox. | 受信トレイからメールが突然消えはじめた。 | |
| She believes that he is innocent. | 彼女は彼の無実を信じている。 | |
| He is confident that he will pass the examination. | 彼は試験に合格することを確信している。 | |
| Finally, I have time to reply to the mail that I have received these past three weeks. | ようやく、この三週間に受信したメールの返信を書く時間ができました。 | |
| Which means that our perception of any situation depends only partly on sensory signals being received at that time. | これはつまり、私たちがどんな状況を知覚する場合でも、私たちの知覚は、その時に五感が知覚する信号だけに依存しているわけではないということである。 | |
| To the best of my knowledge, he is a reliable person. | 私の知るかぎり、彼は信用のできる人だ。 | |
| What religion do you believe in? | どんな宗教をあなたは信じていますか。 | |
| Are you sure of your facts? | 君は自分が申し立てていることに自信がありますか。 | |
| He believes there to be a spy among us. | 私たちの中にスパイがいると彼は信じている。 | |
| To look at him, you could hardly believe it. | 彼を見れば、君はそれをほとんど信じられないだろうに。 | |
| An old belief is sometimes still widely current. | 古い信仰が今だに広く行われていることがある。 | |
| I believe in you. | 僕は君の力量を信じている。 | |
| Is he so foolish as to believe that? | 彼はそんな事を信じるほどのばかなのか。 | |
| I am assured of your help. | 私は君の援助を確信している。 | |
| She doesn't believe in God. | 彼女は神を信じていない。 | |
| Many people believe acupuncture can cure diseases. | 多くの人が鍼治療によって病気が治ると信じている。 | |
| She believes whatever he says. | 彼女は何でも彼の言うことを信じる。 | |
| We're better off not running traffic lights. | 信号無視を犯すのは避けたほうがよいです。 | |
| I believe that story. | 私はその話を信じる。 | |
| We believed him to be innocent. | 私たちは彼が無実であると信じていた。 | |
| What led you to believe so? | 何があなたにそう信じさせたのか。 | |
| Tom says that he is able to communicate with the dead. | トムは死者と交信することができると言っている。 | |
| She'll be seeing to your correspondence while Miss Cobb's away. | コブさんがいない間あなたの通信事務の仕事をしてくれることになります。 | |
| The Way to see by Faith, is to shut the Eye of Reason: The Morning Daylight appears plainer when you put out your Candle. | 信仰によって物事を見るということは、理性の目を閉じてしまうことだ。蝋燭の灯を消せば、朝日はよりはっきりと姿を現す。 | |
| It is believed that he will win the race. | 彼はレースに勝つと信じられている。 | |
| I can't believe Tom made that kind of mistake. | トムがあんなミスをするなんて信じられない。 | |
| I don't believe anything Tom says. | トムの言うことはどれも信用しない。 | |
| I'm sure that she will come back soon. | 彼女はすぐに帰ってくると確信しています。 | |
| He abused our trust. | 彼は我々の信頼を裏切った。 | |
| Believe it or not, I went skydiving. | 信じようと信じまいと、私はスカイダイビングに行った。 | |
| He is sure of success. | 彼は自分の成功を確信している。 | |
| He cheated her into believing it was true. | 彼は彼女をだましてそれを真実だと信じさせた。 | |
| He lied to me. I cannot trust him any longer. | 彼は私に嘘をつきました。もう彼を信頼できません。 | |
| It is generally believed that money brings happiness. | お金が幸福をもたらすと一般に信じられている。 | |
| When I was a child, I believed in Santa Claus. | 子供の頃、私はサンタクロースを信じていた。 | |
| He believes that I can do things that I've never even thought of doing. | 彼は私が考えもつかなかったことをやれると信じている。 | |
| But I'm not sure whether it brings happiness to everybody. | しかし、私はそれがすべての人に幸福をもたらすか確信がない。 | |
| Whoever may say so, I won't believe. | 誰がそう言おうと私は信じない。 | |
| He can be trusted. | 彼は信頼できる。 | |
| Such actions are alien to our beliefs. | そのような行動は我々の信条に反する。 | |
| Pessimism believes in no improvement. | 悲観主義は、向上することを信じないのだ。 | |
| I believe you are honest. | 私は君が正直だと信じている。 | |
| No one trusts him any more. | もう誰も彼を、信用してない。 | |
| He reasoned her into believing what he said. | 彼は彼女を説得して自分の言ったことを信じ込ませた。 | |
| I can't believe you. | きみを信じられない。 | |
| No matter who says so, I don't believe it. | たとえ誰がそう言っても私はそれを信じない。 | |
| Every student trusts Mr Akai because he never breaks his word. | 赤井先生決して約束を破らないので、どの生徒も彼を信頼している。 | |
| We believe in God. | 私たちは神を信じています。 | |
| True bravery is quite another thing from bravado. | 本当の自信と空威張りは別問題だ。 | |
| Since it is you, I have confidence you can solve it. | あなたなら解決できるものと確信しています。 | |
| I have a firm belief in his innocence. | 僕は彼の無実を堅く信じている。 | |
| He is a good fellow for sure, but not trustworthy. | 彼は確かにいいやつだ。しかし信頼できないよ。 | |
| It should be noted that Dole did not intend to change the configuration of the communication protocol. | ドールが通信プロトコルの構成を変えることは意図していなかったということに注意すべきである。 | |
| To lose faith in God is to lose your points of reference. | 神への信頼を失うとは、道しるべを失うこと。 | |
| Society is built on trust. | 社会というものは信用の上に成り立っている。 | |
| I am sure of succeeding. | 私は成功を確信している。 | |
| He expressed his belief in her honesty. | 彼は彼女の正直さを信頼していると言った。 | |
| The lesson which we learned was never to trust anyone. | 私たちが学んだ教訓は誰も信頼してはならないということだった。 | |
| No man alive would believe it. | だれもそんなことを信じないだろう。 | |
| Aota was not worthy of your trust. | 青田は信じるに値しない。 | |
| The athlete was full of spirit and confidence. | 競技者は気迫と自信に満ちている。 | |
| If you tell too many lies, people won't ever believe you. | 嘘をつき過ぎると、人に少しも信じてもらえなくなるだろう。 | |
| I don't care what he says. I will never believe him again. | たとえ彼が何を言おうとも、二度と信用しない。 | |
| Distrust of people, not to mention hate, is the root of human suffering. | 人を嫌うのは言うまでもなく、人を信頼できないことが、人間の苦しみの根源だ。 | |