The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '信'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He expressed his belief in her honesty.
彼は彼女の正直さを信頼していると言った。
Nobody believed Kevin because all he ever told were tall stories.
ケビンが言うことはほら話ばかりなので、誰も彼のことを信じなかった。
Tom doesn't believe in God.
トムは神の存在を信じていない。
It's my belief that knowledge is power.
知識は力なりというのは私の信念だ。
I believe the actions that he took were right.
私は彼の行動が正しかったと信じている。
You should associate with people who you believe are trustworthy.
信頼に足りると思う人と付き合うべきです。
My mother believes in Christianity.
母はキリスト教を信仰している。
What led you to believe it?
どうして君はそれを信じる気になったのか。
I am convinced of the truth that he was in love with my sister.
私は彼が私の姉を愛している、というのは本当だと確信している。
Public opinion polls are barometers of confidence in the government.
世論調査は政府の信用度の指標だ。
You can't believe a word he says.
彼の言う事を信用したらだめよ。
Do you believe in love at first sight?
あなたは一目惚れを信じますか?
It's naive of you to believe that.
それを信じるなんて君は単純だね。
Even if he's very nice, I don't really trust him.
彼はとてもいい人だとしても、私は彼を本当は信頼していない。
It'll be fine, you can do it! Trust yourself! You are already a splendid swimmer!
大丈夫、キミなら出来る!自分を信じて!キミはもう既に立派なスイマーなのよ!
He is uncertain about his future.
彼は自分の将来について自信がない。
As soon as you see this E-mail please reply right away.
このメールを見たらすぐに返信をください。
I don't believe that Santa Claus is imaginary.
サンタクロースが実在しないなんて信じない。
She's honest enough, but can you really trust her?
彼女はまあ正直だが本当に信用できますか。
I can't believe it!
信じられない!
She doesn't believe in God.
彼女は神を信じない。
To see is to believe.
見ることは信じることである。
I'm certain.
そのことを確信している。
You should have replied to his letter.
彼の手紙に返信を出すべきだったのに。
He added that he didn't believe it.
彼はそんなことは信じないと付け加えた。
Is there a law here about jaywalking?
信号無視して道を渡ると、ここでは捕まる?
I trust his executive ability.
私は彼の実行的能力を信頼している。
It is more ignominious to mistrust our friends than to be deceived by them.
友人に欺かれるよりも友人を信じないことの方が不名誉である。
The minister listened to her profession of Christianity.
牧師は彼女のキリスト信仰の告白を聞いた。
I believe in what they said.
私は彼らの言ったことを信じる。
I believe that his action was in the right.
私は彼の行動が正しかったと信じている。
I am certain of your success.
僕は君の成功を確信しているよ。
We're confident of our victory.
勝利を確信している。
When we are praised, we gain confidence.
人はほめられると、自信を持つものだ。
We experience and understand the world through signals that are received by the senses and interpreted by the brain - and both stages are subject to distortion.
I think it certain that she will succeed as a singer.
私は彼女が歌手として成功すると確信している。
I have confidence that he is honest.
私は彼の正直さを確信している。
Nobody will believe that rumor.
そんなうわさは誰も信じまい。
Ben was believed to be a criminal.
ベンは犯罪者だと信じられていた。
The traffic light turned green.
信号が青に変わった。
They believed the jewel would bring disaster.
彼らはその宝石は災害をもたらすと信じていた。
Nobody believed what I said.
私の言うことを誰も信じなかった。
We have every reason to believe him innocent.
彼が無罪であると信じる十分な理由がある。
The only thing that I know for certain is that I exist.
私が存在していることだけは絶対に確信している。
I believe him honest.
私は彼を正直だと信じています。
Nobody will believe his assertion that he is innocent.
無実だという彼の主張は誰も信じないだろう。
He is sure of success.
彼は成功を確信している。
We don't want to risk running a traffic light.
信号無視の危険をおかすのは避けたほうがよいです。
If the world weren't in the shape it is now, I could trust anyone.
もし世界が今の形をしていなかったら、私は誰でも信用できうる。
He credits me with doing things I never thought of.
彼は私が考えもつかなかったことをやれると信じている。
I didn't believe him at first.
最初は彼のこと信じなかった。
You can rely on him. He never lets you down.
君は信頼してよい。彼は決して、君を裏切らない。
He inspired me with confidence.
彼は許してくれは私に自信を吹き込んでくれた。
The devout Christian persists in his belief.
その敬虔なキリスト教徒は自分の信念を断固として貫く。
Faith which does not doubt is dead faith.
疑惑を持たない信念は死んだ信念である。
I can't believe Tom is really planning on doing this.
トムが本当にこれをやろうと計画しているとは信じられない。
You will soon be convinced I am right.
君はすぐに私が正しいことを確信するでしょう。
Confidence in management practices was undermined by the crash.
経営慣行の信頼が株価暴落によって損なわれてしまいました。
He could not believe his eyes.
彼は自分の目を信じることができなかった。
Yoshio persisted in believing that in spite of the evidence.
芳男は反証があるにもかかわらず、そう信じ続けた。
She cheated me into accepting the story.
彼女は私にその話をまんまと信じ込ませた。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America — the heartache and the hope; the struggle and the progress; the times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes we can.