Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We have no trust in him. | 彼を全然信用していない。 | |
| Have confidence. You can do it. | 自信を持ちなさい、あなたなら出来ますよ。 | |
| In a word, I don't trust him. | 要するに僕は彼のこと信用していない。 | |
| You may trust the boy. He is above lying. | 少年を信用してやってよいと思います。彼はうそを言うには善良すぎる。 | |
| I can hardly believe his story. | 彼の話はほとんど信用できない。 | |
| I trust what Matthew, Mark, Luke and John said, and if I were ever the victim in a car accident I'd be very happy if they were my witnesses. | マタイとマルコ、ルカ、ヨハネ の言ったことを信じる。もし僕が交通事故にあったとしても,非常に幸運だ。目撃者が彼らなら。 | |
| He is a good fellow, to be sure, but he isn't reliable. | 彼は確かにいいやつだ。しかし信頼できないよ。 | |
| He is a man whom we can trust. | 彼は信頼できる男です。 | |
| He convinced me that I was in the wrong. | 彼は私に私が間違っていると確信させた。 | |
| I am sure of his success. | 私は彼が成功するものと確信している。 | |
| The old belief is still widely current. | その古い信仰がまだ広く行われている。 | |
| She had something of the assurance of a famous actress. | 彼女には有名な女優であるという自信が多少あった。 | |
| Why don't you believe me? | どうして信じてくれないの? | |
| I don't believe it! | 信じられない! | |
| If the world weren't in the shape it is now, I could trust anyone. | もし世界が今の形をしていなかったら、私は誰でも信用できうる。 | |
| It is generally believed that he was innocent. | 彼は無罪だったと一般に信じられている。 | |
| I don't believe him at all. | 私は彼をまったく信用していません。 | |
| I cannot help believing what he says. | 彼の言うことを信じないではいられない。 | |
| Honestly, I can't trust him. | 正直に言って彼は信頼できない。 | |
| We believe in God. | 私たちは神を信じています。 | |
| He could not believe his ears. | 彼は自分の耳を信じることができなかった。 | |
| I believe the honest will win in the long run. | 私は最後には正直者が勝利を得ると信じている。 | |
| He grew up to be a very reliable man. | 彼は大きくなって、とても信頼できる人になった。 | |
| I've acquired confidence in the job. | 仕事に自信を得た。 | |
| He believed the merchant entirely. | 彼はその商人を完全に信じていました。 | |
| Some of Martin Luther King's supporters began to question his belief in peaceful protests. | マーティン・ルーサー・キング牧師の支持者の中には、平和的に抗議するという彼の信念に疑いの念を持つ物も現れ始めた。 | |
| I understand you wish to contact your husband. | ご主人と交信なさりたいんですね。 | |
| Wait till the light turns green. | 信号が青のなるまで待ちなさい。 | |
| They led me to believe that there was no danger. | 彼等によって私は危険がまったくないと信じる気になった。 | |
| Believe it or not, a monster emerged from the bush. | 信じてもらえないだろうけど、茂みの中から怪獣が現れたのだ。 | |
| You can't believe a word he says. | 彼の言う言葉を信じてはいけません。 | |
| The policeman told us not to cross the street against the red light. | 赤信号の時に横断してはいけないと警官は私たちに言いました。 | |
| Wait until the light changes to green. | 信号が青に変わるまで待ちなさい。 | |
| He credits me with doing things I never thought of. | 彼は私が考えもつかなかったことをやれると信じている。 | |
| Tom told me that Mary was good at playing the piano, but I didn't really believe him until I heard her play. | メアリーはピアノが上手だとトムから聞いてはいたが、実際に演奏を聴くまで私は信じていなかった。 | |
| It is silly of you to trust them. | 彼らの言う事を信じるなんて君はばかだ。 | |
| I don't trust anyone. | 私は誰も信用しない。 | |
| He inspired me with confidence. | 彼は許してくれは私に自信を吹き込んでくれた。 | |
| We can get three stations in this area. | この地区では三局受信できます。 | |
| I am sure of his success. | 私は彼が成功すると確信している。 | |
| We can't trust him because he often tells lies. | 彼はよく嘘をつくから、信用出来ない。 | |
| As far as I know, he is honest and reliable. | 私の知る限りでは、彼は正直で信頼できる。 | |
| She told me that the most incredible thing had just happened. | 彼女はまったく信じられないことがちょうど起こったところなの、と僕に言ったんだ。 | |
| He has a lot of confidence. | 彼、自信があるね。 | |
| It is hard to live up to your convictions. | 信念にしたがって行動するのは難しい。 | |
| I can't believe you are eating what the doctor told you not to eat. | 医者が食べるなって言ったのを食べるなんて、信じられない。 | |
| I believe in you. | 僕は君の力量を信じている。 | |
| They won't believe me even if I swear it is true. | 私がそれが事実だと誓っても彼らは私を信じないでしょう。 | |
| They say that seeing is believing. | 見る事は信じる事だといわれる。 | |
| I am sure this book will be of great use to you. | この本は君たちに非常に役立つと信じています。 | |
| You must not trust every man. | すべての人を信用してはいけない。 | |
| It was stupid of me to believe that! | それを信じるとは、私はなんて愚かだったんだろう。 | |
| Don't believe what he says. | 彼の言葉を信じてはいけない。 | |
| Unless you have good credit, buying a house is impossible. | 相当の信用がないと家を買うのは無理だ。 | |
| You can't believe a word he says. | 彼の言う事を信用したらだめよ。 | |
| I believed every word he said. | 私は彼が言ったすべての言葉を信じた。 | |
| He was confident of his antibodies. | 彼の抗体はかつて彼が確信した。 | |
| Never teach a child anything of which you are not yourself sure. | あなた自身確信のないことは決して子供に教えるな。 | |
| I don't doubt that she is married. | 彼女が結婚していることを僕は信じて疑わない。 | |
| I thought you trusted me. | あなたは私のことを信用していると思っていました。 | |
| Only cross the street on the green light. | 青信号で道路を渡りましょう。 | |
| So that through him all man might believe. | すべての人が彼によって信じるためである。 | |
| She said, "How confident he looks!" | なんと彼は自信たっぷりなんだろうと彼女は言った。 | |
| I'm convinced that my daughter will pass the exam. | 私は娘が試験に合格することを確信している。 | |
| She's honest enough, but can you really trust her? | 彼女はまあ正直だが本当に信用できますか。 | |
| I believe him to be intelligent. | 彼は聡明だと信じる。 | |
| Don't trust him no matter what he says. | 彼がなんといっても信じるな。 | |
| The telephone is a means of communication. | 電話はひとつの通信手段である。 | |
| Tom lost their trust. | トムは信用を失った。 | |
| Nobody will believe how sorry I was for what I'd done. | 私が自分のしたことをどんなに後悔したかだれも信じまい。 | |
| Almost all the people believed the rumor. | ほとんどの人がその噂を信じた。 | |
| The Shinano is longer than any other river in Japan. | 信濃川は日本のほかのどの川よりも長い。 | |
| I believe it my duty to protect these children. | 私はこの子供達を守るのが私の義務だと信じる。 | |
| You can not believe a word he says. | 彼の言うことなんて信用したらだめだよ。 | |
| They believe that Jane is honest. | 彼らはジェーンが正直であると信じている。 | |
| I'm confident that I'll win the tennis match. | 僕はこのテニスの試合に勝てるという確信がある。 | |
| She doesn't believe in God. | 彼女は神を信じない。 | |
| I believe in myself and trust what I do. | 自分自身を信じれば自分の選んだ全てを受け入れられる。 | |
| That story is too incredible to be true. | あの話には信じられないところが多すぎて本当とは思えない。 | |
| Believe it or not, I can actually draw. | 信じられないかもしれないが、実際私は絵を描けるんだよ。 | |
| I believe in the immortality of the soul. | 私は霊魂の不滅を信じる。 | |
| I've lost my religious faith. | 私は自身の信仰をなくしてしまった。 | |
| To the best of my knowledge, he is honest and reliable. | 私の知る限りでは、彼は正直で信頼できる。 | |
| When I was a child, I believed in Father Christmas. | 子供の頃、私はサンタクロースを信じていました。 | |
| I believe Tom is innocent. | 私はトムの無罪を信じている。 | |
| As for me, I don't trust him at all. | 私に関する限り、彼をまったく信用していない。 | |
| She can only trust him. | 彼女が信頼できるのは彼だけだ。 | |
| Why did they come to believe in such a religion? | どうして彼らはそんな宗教に入信したのだろうか。 | |
| She's unbelievably naive. | 彼女は、信じられないほどに世間知らずだ。 | |
| Credit companies send their customers monthly bills. | 信販会社は毎月顧客に請求書を送ります。 | |
| We are firmly confident of victory. | 我々は勝利をかたく確信している。 | |
| "Tom, aren't you warm in long sleeves?" "I'd rather be like this than cold" "Really? Unbelievable." | 「トム長袖で暑くないの?」「むしろこれでも寒いくらいなんだけど」「マジで? 信じらんない」 | |
| Nobody could believe what he saw. | 誰も自分が目にしたことを信じられなかった。 | |
| Every reporter sent his stories with the least possible delay. | どの記者も、自分の書いた記事をただちに送信した。 | |
| I have no great belief in my doctor. | 私は自分の医者をほとんど信頼していません。 | |
| The child believes that the earth is flat. | その子は地球は平らだと信じている。 | |
| I have trust in him. | 私は彼を信頼している。 | |
| I'm not sure if this is correct. | これが正しいかどうか自信がない。 | |
| It is questionable whether this data can be relied on. | この資料が信頼できるかどうか疑わしい。 | |
| I don't think I can get along with him. | 彼とうまくやっていく自信がない。 | |