Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The man, in short, is not to be trusted. 要するに、その男は信用できない。 She is a reliable person. 彼女は信頼できる人だ。 I am fully convinced of your innocence. 私は君の無実を十分確信している。 Everyone would like to believe that dreams can come true. 誰しも、夢はかなうと信じたいものだ。 I just didn't believe what Tom said. 私はただトムの言ったことを信じなかっただけだ。 I could see traffic lights ahead of my car. 車の前方に交通信号が見えた。 People in such countries, especially the ASEAN countries, believe that the secret of Japan's remarkable economic growth is education. そのような国々、中でもアセアン諸国(東南アジア諸国連合)の人々は、日本のめざましい経済発展の秘密は教育であると信じている。 He avowed his beliefs. 彼は自分の信念を公言した。 He is a man of strong faith. 彼は信仰のあつい人です。 The policeman did not believe my story, and I thought it was no good arguing with him. 警官は私の話を信じてくれず、彼と議論してもダメだと思った。 It's impossible for me to believe what you are saying. あなたの話を信じるのはちょっと無理ですね。 Tom doesn't seem to have any self-confidence. トムは自分に全く自信がないようだ。 The taxi stopped dead at the traffic signal. タクシーは信号のところで急停車した。 That was fabulous. 信じられないくらいうまいね。 This is believed to be the place where he died. ここが彼が死んだ場所だと信じられている。 I believe him to get up early. 彼が早起きであると信じている。 He is a good enough authority on jazz. 彼はジャズに関しては十分信頼できる権威者だ。 I can't trust in his word. 僕は彼の言葉を信用できない。 You must turn left at the second traffic light. 二つ目の信号を左に曲がらないといけない。 I could not believe his statement. 私は彼の言ったことが信じられなかった。 We believed that the news is true. その知らせは本当だと信じられています。 The problem of faith brings us to the Thirties and the Western love-affair with communism. 信仰の問題を考えると、30年代、および西欧の共産主義との恋愛ということに向かわざるをえない。 Our opinion is an idea which we have; our conviction an idea which has us. 意見は人が掌握し、信念は人を掌握する。 Tom doesn't believe in God. トムは神の存在を信じていない。 When the traffic light is yellow, we stop. 信号が黄色のとき、わたしたちは止まります。 He sent a message by wireless. 彼は、無電で通信を送った。 No matter what he says, I'll never believe him again. たとえ彼が何と言おうとも、二度と信用はしない。 The boy more than justified the favourable opinion they had formed of him. その少年は、彼らが彼を信用したのが間違いでなかったことを十二分に証明した。 Nowadays nobody believes in ghosts. 最近は誰も幽霊の存在など信じない。 I don't believe him any longer. もう彼を信じたりしない。 That you don't believe me is a great pity. 君が僕の言うことを信じてくれないのは、非常に残念です。 All of them say so, but I believe none of them. 彼らはみなそう言うが、私は彼らの誰も信用しない。 I'm sure he'll be as good as his word. 私は彼が約束を果たすだろうと確信している。 The firm has a great deal of trust in your ability. 会社は君の能力に非常に大きな信頼を置いている。 You can't trust what she says. 彼女の言うことは信用できない。 I can't believe Tom made a mistake like that. トムがあんなミスをするなんて信じられない。 Monetary policy in United States has been characterized by tight credit over the months. ここ数ヶ月間、アメリカの金融政策は信用の引き締めで特徴づけられている。 He tried in vain to convince them of his innocence. 彼は彼らに自分の無実を信じさせようとしたが無駄だった。 I'm confident of passing the examination. 試験に合格する自信がある。 I tend to forget what I say when I'm drunk, but I'm confident that it reflects my true feelings. お酒に酔った自分が何を言ったかは忘れがちだけど、全部本心だっていう自信だけはある。 My grandpa believes that the moon landing was a hoax. 私の祖父は月面着陸のことが信じられない。 There might have been an error during transmission. 受信異常があったのだと思います。 I don't feel that I can trust what he says. 私は彼の話を信じる気にはなれない。 No matter what you say, I am convinced that I am right. あなたが何を言おうとも、私は自分が正しいと確信している。 Better believe it. 本当さ。信じた方がいいぜ。 I am sure of his success. 私は彼が成功するものと確信している。 He was silly enough to believe her. 彼は愚かにも彼女の言うことを信じてしまった。 I understand you wish to contact your husband. ご主人と交信なさりたいんですね。 I can't possibly think your story is true. あなたの話を信じるのはちょっと無理ですね。 I cannot trust a person like that. 私は彼のような人は信用できない。 I am certain that you have noble thoughts. 私はあなたが気高い心の持ち主だと確信している。 Some believe in UFOs and others do not. UFOの存在を信じるものもいるし、信じないものもいる。 I am a good walker. 私は足には自信がある。 I believe that he is a reliable man. 彼は信頼できる人物だと思う。 I, for one, don't believe what she said. 私としては、彼女の言ったことは信じません。 He didn't believe Ben's words. 彼はベンの言葉を信じなかった。 I believe that he comes here. 彼がここに来ることを信じる。 I can't believe Tom is really planning on doing this. トムが本当にこれをやろうと計画しているとは信じられない。 Some people don't believe in any religion. 宗教を信じない人もいます。 Jesus said, "You believe because I told you I saw you under the fig tree." イエスは答えて言われた。「あなたがいちぢくの木の下にいるのを見た、と私が言ったので、あなたは信じるのですか」 Have confidence in yourself. 自分自身を信頼なさい。 He believes in the existence of ghosts. 彼は幽霊の存在を信じている。 The lesson which we learned was never to trust anyone. 私たちが学んだ教訓は誰も信頼してはならないということだった。 She was superstitious, as the people of that period usually were. その時代の人の常として彼女もまた迷信深かった。 Yes, truthfully, until it was right in front of me like this, I half-doubted it ... ああ、オレも実際、こうして目の当たりにするまでは半信半疑だったが・・・。 I've believed in Kylie Minogue since June 12, 1998. 1998年6月12日以来、カイリー・ミノーグを信じる。 It is believed that she is a genius. 彼女は天才だと信じられている。 Everyone believes his story since there is no evidence to the contrary. それと反対の証拠がないので、みんなは彼の話を信じている。 We're confident of our victory. 勝利を確信している。 In the early days people communicated by smoke signals. 昔彼らはのろしで通信していた。 Don't trust him, whatever he says. 例え彼が何を言おうとも信用するな。 The man I trusted betrayed me. 私が信じていた人が私を裏切った。 Thunder has been explained scientifically, and people no longer believe it is a sign that the gods are angry with them, so thunder, too, is a little less frightening. 雷は科学的に説明されているから、雷が人間に対する神の怒りだなどとは人々はもう信じていない。だから、雷も以前ほど恐ろしいものではなくなってきている。 Don't trust him, whatever he says. たとえ彼が何を言おうとも信用するな。 I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him. 私の肉親関係のうちにも、ひとり、行い正しく、固い信念を持って、理想を追及してそれこそ本当の意味で生きているひとがあるのだけれど、親類のひとみんな、そのひとを悪く言っている。馬鹿あつかいしている。 I've acquired confidence in the job. 仕事に自信を得た。 They say that to see is to believe. 見る事は信じる事だといわれる。 You can trust John. He will never let you down. ジョンを信用していいよ。彼は決して君を失望させないから。 You can depend on this dictionary. この辞書は信頼できるよ。 If you just crouch a little, the signal flag can just be seen flicking in and out of sight. ちょっと屈めば、信号旗がチラチラと見え隠れします。 Some people believe in ghosts. 幽霊の存在を信じている人もいる。 The ship's captain ordered the radio operator to send a distress signal. 船長は無線通信士に遭難信号を打つように命令した。 You can't believe a word he says. 彼の言うことなんて信用したらだめだよ。 I want to believe. 僕は信じたいです。 Almost no one believed him. ほとんどだれも彼の言葉を信じなかった。 Don't trust him, no matter what he says. たとえ彼が何といおうとしても信用するな。 He told me he was incredibly rich and owned a Ferrari, but I saw through him at once. 彼は自分が信じられないほど金持ちでフェラーリを持っていると言ったが、私はすぐに彼の正体を見破った。 I have faith in your ability to do the right thing. あなたは正しいことができると信じています。 He has confidence in his ability. 彼は自分の能力に自信がある。 I've lost my religious faith. 私は自身の信仰をなくしてしまった。 I didn't believe him at first. 最初は彼のこと信じなかった。 Tom didn't believe me. トムは私を信じなかった。 He still believes her words. 彼はいまだに彼女の言葉を信じている。 I believe he is not guilty of the crime. 私は彼がその事件において無罪だと信じています。 I am certain of his coming. 私は彼が来ることを確信している。 No other river is longer than the Shinano. 信濃川より長い川はありません。 Some people believe in God and other people don't. 神を信じる人もいれば、信じない人もいる。 I can't believe it's raining again. また雨だなんて信じられない。 You can count on him. 彼は信頼できる。 He was sure that he would make a new discovery some day. 彼は自分がいつか新発見すると確信していた。