Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| A correspondent must soon adjust himself to life abroad. | 通信員は海外生活にすぐに順応しなくてはいけない。 | |
| She acquired credit with in the town. | 彼女はその町での信望を得た。 | |
| We must work up a reputation. | 私たちは信用を獲得しなければならない。 | |
| He is a man to be trusted. | 彼は信用できる人です。 | |
| I am not wholly convinced that you are right. | 私は君が正しいと全く確信しているわけではない。 | |
| Everyone believes his story since there is no evidence to the contrary. | それと反対の証拠がないので、みんなは彼の話を信じている。 | |
| Do what you believe is right. | 正しいと信じることをやりなさい。 | |
| I would rather die than conceal my belief. | 自分の信念を隠すくらいなら死んだほうがましだ。 | |
| In the U.S., freedom of religion is one of the guarantees of the Bill of Rights. | アメリカでは信仰の自由は権利章典で保証されていることの一つである。 | |
| I don't believe it! | 信じられない! | |
| They fought for freedom of religion. | 彼らは信仰の自由のために戦った。 | |
| Had I known more about his character, I would not have trusted him. | 彼の性格についてもっとよく知っていたなら、彼を信頼しなかっただろう。 | |
| So long as men believe that women will forgive anything, they will do anything. | 男は女が何でも我慢するものだと信じているうちは、どんなことでもやるものだ。 | |
| I cannot but believe her. | 私は彼女を信じざるを得ない。 | |
| You can't believe a word of that. | そんな話は少しも信じてはいけません。 | |
| I have absolute trust in him. | 私は彼を全面的に信頼している。 | |
| I believe in you at any rate. | 少なくとも私は君を信じてる。 | |
| We believe in God. | 私たちは神を信じています。 | |
| What an incredible amount of work he has done! | 何とも信じられないほどの仕事を彼はしたもんだね。 | |
| I have a friend everybody trusts. | 私にはみんなに信用されている友達がいる。 | |
| Leave your message after hearing the beep. | 発信音が聞こえた後であなたのメッセージを残してください。 | |
| To lose faith in God is to lose your points of reference. | 神への信頼を失うとは、道しるべを失うこと。 | |
| I trust what Matthew, Mark, Luke and John said, and if I were ever the victim in a car accident I'd be very happy if they were my witnesses. | マタイとマルコ、ルカ、ヨハネ の言ったことを信じる。もし僕が交通事故にあったとしても,非常に幸運だ。目撃者が彼らなら。 | |
| I don't think I can get along with him. | 彼とうまくやっていく自信がない。 | |
| He is sure of success. | 彼は自分の成功を確信している。 | |
| I believe it my duty to protect these children. | 私は子供達を守るのが私の義務だと信じる。 | |
| Please reply as soon as you get this email. | このメールを見たらすぐに返信をください。 | |
| Some believed his story, and others did not. | 彼の話を信じる者もいたし、信じない者もいた。 | |
| He has a lot of confidence. | 彼、自信があるね。 | |
| I believe that story. | 私はその話を信じる。 | |
| I am sure of his living to be ninety years old. | 私は彼が90歳まで生きると確信している。 | |
| We are not alone in believing that he is not guilty. | 彼が無罪だと信じているのは私たちだけではない。 | |
| It is believed that whales have their own language. | 鯨には独自の言語があると信じられている。 | |
| I can't trust in his word. | 僕は彼の言葉を信用できない。 | |
| It is difficult to believe what you say. | あなたの言うことは信じがたい。 | |
| America likes to believe that it's a classless society. | アメリカは自国には階級がないと信じたがる国だ。 | |
| He did not stop his car at the red light. | 彼は赤信号にも車を止めなかった。 | |
| The devout Christian persists in his belief. | その信心深いキリスト教徒は自分の信念を断固として貫く。 | |
| Quite a number of people still believe it. | かなり多くの人々が今なおそれを信じている。 | |
| Some people believe in eternal life after death. | 死後の永遠の生命を信じている人もいる。 | |
| The Shinano is longer than any other river in Japan. | 信濃川は日本のほかのどの川よりも長い。 | |
| I believe in you. | 私は君を信じている。 | |
| My grandpa believes that the moon landing was a hoax. | 私の祖父は月面着陸のことが信じられない。 | |
| As far as I know, he is honest and reliable. | 私の知る限りでは、彼は正直で信頼できる。 | |
| Never teach a child anything of which you are not yourself sure. | あなた自身確信のないことは決して子供に教えるな。 | |
| He wouldn't believe us. | 彼は私たちの言うことを信じようとはしなかった。 | |
| He is not a man to rely on. | 彼は信頼すべき人ではない。 | |
| You ran a red light. | 君は赤信号を無視して走りましたね。 | |
| We credit Peary with having discovered the North Pole. | われわれは、ペアリーが北極を発見したと信じている。 | |
| How foolish I am to believe him! | 彼の言うことを信じるなんて、私はなんてばかなんだろう。 | |
| Don't trust him, whatever he says. | たとえ彼が何といおうとしても信用するな。 | |
| Tom believes in the existence of ghosts. | トムは幽霊の存在を信じている。 | |
| The boy more than justified the favourable opinion they had formed of him. | その少年は、彼らが彼を信用したのが間違いでなかったことを十二分に証明した。 | |
| He believed in the truth. | 彼は真実を信じていた。 | |
| Jackson could not trust them. | ジャクソンは彼らを信頼できない。 | |
| None of us is so foolish as to believe that he was telling the truth. | 私たちの中で、彼が本当のことを話していたと信じるほど愚かな者はいない。 | |
| No matter what he says, don't trust him. | 彼が何を言おうと信用してはいけない。 | |
| The man, in short, is not to be trusted. | 要するに、その男は信用できない。 | |
| He is sure of it being curry. | 彼はそれをカレーだと確信している。 | |
| I believe it is a genuine Picasso. | 私はそれは本物のピカソの画だと信じる。 | |
| He placed great belief in his assistant. | 彼は助手を非常に信頼している。 | |
| I do not believe in the existence of God. | 私は神の存在を信じない。 | |
| I have great faith in you. | 信頼しています。 | |
| Even I can't believe that. | 自分でも信じられない。 | |
| No other river is longer than the Shinano. | 信濃川より長い川はありません。 | |
| He lost his credibility because he betrayed a friend. | 彼は友人を裏切って信用を落とした。 | |
| We are firmly confident of victory. | 我々は勝利をかたく確信している。 | |
| To succeed in life, you need two things: ignorance and confidence. | 人生において成功するために必要なものは2つ。無知と自信だ。 | |
| Believe it or not, I went skydiving. | 信じようと信じまいと、私はスカイダイビングに行った。 | |
| He is so honest that everybody trusts him. | 彼は大変正直なので、誰のが彼を信用します。 | |
| By and large, she is a very reliable person. | 全般的に彼女はとても信頼のおける人間だ。 | |
| I could hardly believe him. | 彼の言うことはとても信じがたかった。 | |
| His job is to manage credit authorization. | 彼の仕事は与信管理です。 | |
| I am assured of his honesty. | 私は彼の正直さを確信している。 | |
| He advised me not to believe what she says. | 彼は私に彼女の言葉を信じないようにと助言をした。 | |
| Do I turn left at the first stoplight? | 最初の信号を左へ曲がるのですか。 | |
| I can't believe Tom is really planning on doing this. | トムが本当にこれをやろうと計画しているとは信じられない。 | |
| They believe that Jane is honest. | 彼らはジェーンが正直であると信じている。 | |
| In fact, an artist lacking in confidence and fortitude would lose focus after 2 or 3 hours. | さしずめ忍耐力に自信のない筆者などは、2,3時間で音をあげてしまう作業である。 | |
| I've acquired confidence in the job. | 仕事に自信を得た。 | |
| He is a reliable person and has a strong sense of responsibility. | 彼は信頼できる人で、責任感が強い。 | |
| I believe him to get up early. | 彼が早起きであると信じている。 | |
| Some people believe in God and others don't. | 神の存在を信じる人もいれば、信じない人もいる。 | |
| This river is about one third as long as the Shinano. | この川は信濃川の3分の1の長さである。 | |
| It is believed that he will win the race. | 彼はレースに勝つと信じられている。 | |
| You may trust the boy. He is above lying. | 少年を信用してやってよいと思います。彼はうそを言うには善良すぎる。 | |
| He is not a man to be trusted. | 彼は信頼できるような男ではない。 | |
| Why don't you believe me? | どうして信じてくれないの? | |
| They believe Jane honest. | 彼らはジェーンが正直であると信じている。 | |
| Why didn't you believe me? | なぜあなたは私を信じてくれなかったのですか。 | |
| He has strong principles. | 彼は強固な信念の持ち主である。 | |
| She adhered strongly to her belief. | 彼女は自己の信念を決して変えようとしなかった。 | |
| I really trust his ability. | 彼の能力には全幅の信頼を寄せている。 | |
| You have only to believe him. | ただ彼を信じさえすればいいのだ。 | |
| I have every reason to believe that he is innocent of the crime. | 私には彼がその犯罪について潔白だと信じる十分な理由がある。 | |
| She had something of the assurance of a famous actress. | 彼女には有名な女優であるという自信が多少あった。 | |
| White collar crime has made American people trust the government less. | 詐欺、横領などの犯罪によりアメリカ人は以前より政府を信じなくなった。 | |
| His story is strange, but it's believable. | 彼の話は、奇妙だが、信じられる。 | |
| I wasn't able to believe him at first. | 私は初めは彼の言葉が信じられなかった。 | |
| They accredit him with the secret charity. | その隠れた慈善を彼がしたことだと世間では信じている。 | |