The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '信'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It is once believed that tomatoes were poisonous.
かつてトマトは有毒だと信じられていた。
It was believed that the sun went around the earth.
太陽は地球の周りを回ると信じられていた。
What makes the Japanese unique is primarily their belief that they are unique.
日本人がユニークであるのは、主に自分たちがユニークだと信じているからである。
Even I can't believe that.
自分でも信じられない。
Lots of superstitions are still believed in.
多くの迷信がまだ信じられている。
When we are praised, we gain confidence.
人はほめられると、自信を持つものだ。
"Tom, aren't you warm in long sleeves?" "I'd rather be like this than cold" "Really? Unbelievable."
「トム長袖で暑くないの?」「むしろこれでも寒いくらいなんだけど」「マジで? 信じらんない」
True bravery is quite another thing from bravado.
本当の自信と空威張りは別問題だ。
You should be careful not to become overconfident.
自信過剰にならないよう注意しなくてはいけない。
He looked confident but his inner feelings were quite different.
彼は自信ありげに見えたが、内心は全然違っていた。
He is not a man to be trusted.
彼は信頼できるような男ではない。
Unless you have good credit, buying a house is impossible.
相当の信用がないと家を買うのは無理だ。
I'm certain of your success.
僕は君が成功すると確信している。
This e-zine is for those who, unswayed by the cajolery of the modern language industry, firmly trust that the traditional learning method of grammatical analysis is the way to go.
She has the habit of clearing her throat whenever she's nervous.
彼女は自信のないときに咳払いをする癖がある。
Tom doesn't believe in evolution.
トムは進化論を信じていない。
It was because she had faith in his capabilities.
というのは彼女が彼の能力を信頼していたからである。
I could not believe his statement.
私は彼の言ったことが信じられなかった。
You really believe in ghosts?
あなたは本当に幽霊を信じているのですか?
Don't you believe me?
あなたは私のことを信じていないのですか。
How can we be sure of his honesty?
彼が正直だなどとどうして確信できましょうか。
I finally have time to reply to the mail that I have received these past three weeks.
ようやく、この三週間に受信したメールの返信を書く時間ができました。
The Japanese fiscal authorities are weighing measures to restore public confidence in their economic management.
日本の財政当局は経済運営に対する国民の信頼を回復するため手段を考慮中である。
This river is about one third as long as the Shinano.
この川は信濃川の3分の1の長さである。
My belief is that you are right.
私が信じていることはあなたが正しいということだ。
He's a man we can trust.
彼は信頼できる男です。
Second, smokers persuade themselves that there is nothing they can do about smoking anyway.
第2に、喫煙者は、いずれにせよ喫煙は自分ではまったくどうにもならないと信じ込んでいるのである。
At times, I can't trust him.
時々、彼のことが信じられなくなる。
We all believe in good, free education for our children.
子供に自由で良い教育をすることをいいものと信じている。
In the early days people communicated by smoke signals.
昔彼らはのろしで通信していた。
Since it is you, I have confidence you can solve it.
あなたなら解決できるものと確信しています。
I am sure.
そのことを確信している。
No river in Japan is as long as the Shinano.
日本では信濃川ほど長い川はない。
He grew up to be a very reliable man.
彼は大きくなって、とても信頼できる人となった。
I believe in myself and trust what I do.
自分自身を信じれば自分の選んだ全てを受け入れられる。
I am certain of his coming.
私は彼が来ることを確信している。
I am uncertain whether this is a thing of value.
これが価値のあるものかどうか、私には確信がもてない。
I was uncertain of my ability to do it.
私はそれができるかどうか自信がなかった。
He said he was innocent, but all the same we believed he was guilty.
彼は無罪だと言ったが、それでもやはり私たちは彼の有罪を信じた。
We look forward to receiving your quote by return mail.
折り返しの見積書をメールで返信してください。
He is sure of winning.
彼は勝つことを確信している。
I bet my bottom dollar he is innocent.
彼は無実だと確信している。
We are firmly confident of victory.
我々は勝利をかたく確信している。
She believes whatever he says.
彼女は何でも彼の言うことを信じる。
I am convinced of his innocence.
私は彼が無実であると確信しています。
To lose faith in God is to lose your guide.
神への信頼を失うとは、道しるべを失うこと。
Christians believe in Jesus Christ.
キリスト教徒はキリストの存在を信じている。
When his theory was first put forward, nobody bought it.
彼の学説が初めて提唱された時は、誰もそれを信じなかった。
Nobody believes what I say.
僕の言う事は誰も信じてくれない。
I don't believe this.
こんなことは信じません。
I believe in Ken.
わたしは、ケンを信頼している。
Shinji goes for a walk after dark every day.
毎日、信二は日が暮れてから散歩に出かけます。
He was foolish enough to believe her.
彼は愚かにも彼女の言うことを信じてしまった。
The reception isn't good.
受信状態がよくない。
Do you believe it at all?
いったいきみはそれを信じているのか。
As far as I know, he is a reliable man.
私の知る限り、彼は信頼できる人だ。
I talked a long time, and I managed to make her believe me.
私は長い時間話して、どうにか彼女に私のいうことを信じさせた。
You can believe his report to a certain degree.
彼の報告はある程度信じられます。
We believed him to be innocent.
私たちは彼が無実であると信じていた。
He cannot be trusted.
彼は信用できない。
I would rather die than conceal my belief.
自分の信念を隠すくらいなら死んだほうがましだ。
He must be stupid to believe such a thing.
こんなことを信じるなんて彼はよはどの間抜けに違いない。
He didn't trust his brother enough to confide in him.
彼は何でも打ち明けて相談するほど兄を信頼していない。
The minister listened to her profession of Christianity.
牧師は彼女のキリスト信仰の告白を聞いた。
Believe it or not, I can actually draw.
信じられないかもしれないが、実際私は絵を描けるんだよ。
I can't believe Tom is really planning on doing this.
トムが本当にこれをやろうと計画しているとは信じられない。
He didn't believe Ben's words.
彼はベンの言葉を信じなかった。
The telephone is a means of communication.
電話はひとつの通信手段である。
Turn left at the second traffic light.
2つ目の信号を左に曲がってください。
He is a man to be trusted.
彼は信用できる人です。
My belief is that things will change for the better.
事態は好転するだろうと私は信じている。
Of course you can trust me. Have I ever given you a bum steer before?
むろん信用していいとも。君にヨタ情報を教えたことが一度でもあったかい。
If you calmly look at the reply you sent to an email, you'll find that it'll have "you" all over it. While you may use the pretext that you're just working with whatever information the addressee gave you, in the end it's just all about yourself. This is