Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Everyone believes his story since there is no evidence to the contrary. | それと反対の証拠がないので、みんなは彼の話を信じている。 | |
| The sign warns us to look out for traffic. | 信号が交通に気をつけるように警告してくれる。 | |
| My son still believes in Santa Claus. | 私の息子はいまだにサンタクロースがいると信じている。 | |
| I don't believe it! | 信じられないわ。 | |
| They monitored the enemy's radio communications. | 彼らは敵の無線通信を受信した。 | |
| No matter what he says, I'll never believe him again. | たとえ彼が何と言おうとも、二度と信用はしない。 | |
| You can not depend on his word any more than on the wind. | 彼の言うことを信頼できないのは、風を頼りにできないのと同じだ。 | |
| No one believed me at first. | 最初は誰も私の言うことを信じなかった。 | |
| I'm confident that there won't be a world war. | もはや世界大戦はないものと確信する。 | |
| I have confidence that he is honest. | 私は彼の正直さを確信している。 | |
| You ran a red light. | 君は赤信号を無視して走りましたね。 | |
| Indeed he is rich, but he is not reliable. | たしかに彼は金持ちだが、信用できない。 | |
| Whatever you may say, I don't believe you. | 君が何と言おうと、私は君のことを信じない。 | |
| It makes no difference to me whether you believe it or not. | 君がそれを信じようと信じまいと僕にはどうでも良い。 | |
| They got over to the other side while the light was red. | 信号が赤いうちに彼らは向こう側へ渡った。 | |
| All communication with the mainland was cut off by the typhoon. | 台風で本土との通信が絶えた。 | |
| We believe in that man. | 私たちはあの男とこの人を信頼しています。 | |
| We are sure of his success. | 私達は彼の成功を確信している。 | |
| I could never make him believe what I said. | どうしても私の言葉を彼に信じさせる事が出来なかった。 | |
| I'm sure I saw her two years ago. | 彼女に二年前に会ったと確信しています。 | |
| He was sure that he would make a new discovery some day. | 彼は自分がいつか新発見すると確信していた。 | |
| He believes in Santa Clause. | 彼はサンタクロースを信じている。 | |
| He can be relied on. | 彼は信頼できる。 | |
| The driver couldn't have stopped at the signal. | その運転手は信号で止まったはずがない。 | |
| To succeed in life, you need two things: ignorance and confidence. | 人生において成功するために必要なものは2つ。無知と自信だ。 | |
| Don't trust a man whose past you know nothing about. | ぜんぜん素性の分からない人間を軽々しく信用してはならぬ。 | |
| The policeman did not believe my story, and I thought it was no good arguing with him. | 警官は私の話を信じてくれず、彼と議論してもダメだと思った。 | |
| I believe Tom is right. | トムは正しいと信じています。 | |
| Why don't you believe me? | どうして信じてくれないの? | |
| Don't trust him, no matter what he says. | たとえ彼が何を言おうとも信用するな。 | |
| The traffic light turned green. | 信号が青に変わった。 | |
| "Where's that superstition from?" "Call it folk wisdom." | 「どこの迷信よ、それ」「庶民の知恵を言ってくれ」 | |
| Yes, truthfully, until it was right in front of me like this, I half-doubted it ... | ああ、オレも実際、こうして目の当たりにするまでは半信半疑だったが・・・。 | |
| She has many faults, but I trust her none the less. | 彼女には多く欠点があるが、やはり私は信頼している。 | |
| I did wrong in trusting such a fellow. | あんな男を信頼したのが私の間違いだった。 | |
| Such actions are alien to our beliefs. | そのような行動は我々の信条に反する。 | |
| While long-term credit banks are authorized by law to issue bonds to raise fund, they are not allowed to take deposits the way ordinary banks are. | 長期信用銀行は資金を調達するために債券発行することが法によって認可されるが、彼らは普通銀行がのような方法で預金を取ることができない。 | |
| The settlers embraced the Christian religion. | 開拓民たちはキリスト教を信奉した。 | |
| We are all convinced of his success. | 私たちはみんな彼の成功を確信している。 | |
| Lots of superstitions are still believed in. | 多くの迷信がまだ信じられている。 | |
| He had something that I didn't have - faith. | 彼には私にないものがあった。それは信念であった。 | |
| I am a good walker. | 私は足には自信がある。 | |
| Her smile convinced him that she was happy. | 彼女の微笑みで、彼は彼女が幸せであると確信した。 | |
| Don't trust him no matter what he says. | 彼が何といおうとも、信用するな。 | |
| Tom thinks he can trust Mary not to do something stupid. | メアリーは馬鹿なことをしないと信用できるとトムは思っている。 | |
| She acquired credit with in the town. | 彼女はその町での信望を得た。 | |
| The old lady believes him rich. | おばあさんは彼が金持ちだと信じている。 | |
| I tried to convince him of my innocence. | 私は彼に私の潔白を信じさせようと努めた。 | |
| Turn to the left without regard to the signal. | 信号に関係なく左へ曲がれ。 | |
| Confidence in management practices was undermined by the crash. | 経営慣行の信頼が株価暴落によって損なわれてしまいました。 | |
| When you're trying to prove something, it helps to know it's true. | 何かを証明しようとする場合、それが真実であるという確信を持つことは何らかの手助けになる。 | |
| I don't trust anyone. | 私は誰も信用しない。 | |
| Nothing I do lately seems to turn out right. I'm losing confidence in myself. | 最近は何をやっても旨く行かないから、自信喪失だよ。 | |
| I, for one, don't believe what she said. | 私としては、彼女の言ったことは信じません。 | |
| Tom didn't believe me. | トムは私を信じてくれなかった。 | |
| I don't think I can get along with him. | 彼とうまくやっていく自信がない。 | |
| Do you believe in ghosts? | きみは幽霊を信じる。 | |
| I am not sure but she may come. | 自信はないが、彼女は来るのではないかと思う。 | |
| The Prime Minister is invested with incredible powers. | 首相は信じられないほどの権力を与えられている。 | |
| He believes himself to be courageous. | 彼は自分が勇気があると信じている。 | |
| I'm sure I'll pass the test. | 試験に合格する自信がある。 | |
| My belief is that you are right. | 私が信じていることはあなたが正しいということだ。 | |
| We should try to avoid imposing our own beliefs on others. | 私たちは自分の信念を人に押し付けないようにすべきである。 | |
| I believe it my duty to protect these children. | 私は子供達を守るのが私の義務だと信じる。 | |
| One of the great superstitions about education is that learning is the result of teaching. | 教育に関する大きな迷信の一つは子供は人から教えてもらうことによって学ぶということである。 | |
| He expressed his belief in her honesty. | 彼は彼女の正直さを信頼していると言った。 | |
| Tom lacks confidence in himself. | トムは自分に自信がない。 | |
| An old belief is sometimes still widely current. | 古い信仰が今だに広く行われていることがある。 | |
| We have every reason to believe him innocent. | 彼が無罪であると信じる十分な理由がある。 | |
| Don't trust him, no matter what he says. | たとえ彼が何と言おうとも信用するな。 | |
| We are sure of his honesty. | 私たちは彼が正直であると確信している。 | |
| Mary said that she loved me, but I didn't believe her. | メアリーは僕のことを好きだと言ったけど、彼女のことが信じられなかった。 | |
| He cheated her into believing it was true. | 彼は彼女をだましてそれを真実だと信じさせた。 | |
| Ted was certain of winning the game. | テッドはその試合に勝つ自信があった。 | |
| Frankly speaking, he is untrustworthy. | 素直に言うと、彼は信頼できない男だ。 | |
| It is believed that Mr Jones is a good teacher. | ジョーンズ氏はよい先生だと信じられている。 | |
| Do you believe what he said? | 彼の言ったことを信じる? | |
| I am convinced of the truth that he was in love with my sister. | 私は彼が私の姉を愛している、というのは本当だと確信している。 | |
| The traffic signal is green. | 信号は青だ。 | |
| Honestly, I can't trust him. | 正直に言って彼は信頼できない。 | |
| Do you believe in the existence of God? | 神の存在を信じますか。 | |
| I can't believe that you actually got into Harvard. | 君が本当にハーバードに受かったなんて、信じられないよ。 | |
| Don't trust him no matter what he says. | 彼がなんといっても信じるな。 | |
| I am sure of his success. | 彼の成功を確信している。 | |
| He believed the merchant entirely. | 彼はその商人を完全に信じていました。 | |
| I am convinced that my son is innocent. | 私は息子の潔白を信じています。 | |
| She won popularity in the town. | 彼女はその町での信望を得た。 | |
| Don't be overconfident. | 自己を過信してはいけない。 | |
| I believe him to be intelligent. | 彼は聡明だと信じる。 | |
| This complex situation arose because signals from the environment itself can be inadequate. | こうした複雑な状況が生じるのは、周囲の環境それ自体から得られる信号が不十分なものとなりうるからである。 | |
| I have every reason to believe that he is innocent of the crime. | 私には彼がその犯罪について潔白だと信じる十分な理由がある。 | |
| That girl is a true blue country singer. | あの女の子は信頼できるカントリーシンガーだ。 | |
| The light changed from red to green. | 赤信号が青に変った。 | |
| Teachers should give their children the faith that tomorrow will be brighter and happier. | 教師は子供達に、明日はもっと明るく幸福になれるという確信を与えねばならない。 | |
| George has an incredibly large Adam's apple. | ジョージののどぼとけは信じられないぐらい大きい。 | |
| Ken took the examination with confidence. | ケンは自信をもって試験を受けた。 | |
| I trust that China will go on to take a more active part. | 中国がより積極的な役割を発揮していくものと信じる。 | |
| He believes that the story is true. | 彼はその話が本当だと信じている。 | |
| I didn't believe him at all. | 私は彼の言葉を全然信じなかった。 | |
| I'm sure that better times are on the way. | 私はよりよい時代が近いことを確信しています。 | |