We believe that you will be able to make a price concession.
貴社が、この価格交渉に見通しをつけてくださることを信じています。
I believe you.
私は君の言うことを信じている。
She got me to believe that story.
彼女は私にその話をまんまと信じ込ませた。
Is she so stupid that she believes such a thing?
彼女はそんなことを信じるほどばかなのですか。
Do you believe the witness's statement?
あなたはその証人の陳述を信じますか。
I'm a deeply religious man and believe in life after death.
私は信心深い男で、死後の生命の存在を信じています。
The signal turned green.
信号が青になった。
That's nonsense. Nobody but a fool would believe it.
それはナンセンスだ。ばか者以外の誰もそれを信じないであろう。
Some people believe in God and others don't.
神の存在を信じる人もいれば、信じない人もいる。
I'm sure that he is clever.
彼が賢いことを確信している。
Don't trust him, whatever he says.
例え彼が何を言おうとも信用するな。
He refused to believe that she was guilty.
彼女の有罪を彼は信じようとはしなかった。
He cannot be trusted.
彼は信用できない。
The old belief is still widely current.
その古い信仰がまだ広く行われている。
Do you trust Tom?
トムのことを信頼していますか。
To the best of my knowledge, he is honest and reliable.
私の知る限りでは、彼は正直で信頼できる。
Give me some credit.
信用してもらってもいいと思いますがね。
He is not a man to rely on.
彼は信頼できる人ではない。
It raises a red flag for businessmen.
それは実業人にとって一つの赤信号になる。
The ship's captain ordered the radio operator to send a distress signal.
船長は無線通信士に遭難信号を打つように命令した。
We can hardly believe his story.
私たちは彼の話はどうも信用できない。
They accredit him with the secret charity.
その隠れた慈善を彼がしたことだと世間では信じている。
He can be counted on.
彼は信頼できる。
I would rather die than conceal my belief.
自分の信念を隠すくらいなら死んだほうがましだ。
It is my belief that sincerity will be rewarded in the end.
誠実でいれば最後には報われるというのが僕の信念だ。
They believe in God.
彼らは神様を信じている。
If you cannot join us, please reply.
参加できない場合には、返信をください。
No one believed his story.
誰も彼の話を信じなかった。
This might lead us to believe that a simple culture would make use of a simple language, that a complex culture would make use of a complex language, and so on.
Socrates was accused of atheism because he did not believe in Zeus.
ソクラテスは主神ゼウスを信じなかったので無神論の罪に問われた。
Thunder has been explained scientifically, and people no longer believe it is a sign that the gods are angry with them, so thunder, too, is a little less frightening.
There are sufficient grounds for believing he is honest.
彼が正直だと信じる根拠は十分ある。
So that through him all man might believe.
すべての人が彼によって信じるためである。
The cook was astonished at his incredible appetite.
その料理人は彼の信じられないほどの食欲に驚いた。
I'm not absolutely sure.
絶対に確信があるというわけではありません。
The taxi stopped dead at the traffic signal.
タクシーは信号のところで急停車した。
I am sure of his living to be ninety years old.
私は彼が90歳まで生きると確信している。
No one is so foolish as to believe what he says.
彼の言うことを信じるほどばかな人はいない。
He is sure that he will succeed.
彼は自分が成功すると確信している。
We hold these truths to be self-evident, that all men are created equal . . .
我々は、全ての人間は平等につくられたということを、自明の真理であると信じている。
You can certainly rely on him.
確かに彼は信頼できます。
We experience and understand the world through signals that are received by the senses and interpreted by the brain - and both stages are subject to distortion.