Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He had a great belief in the doctor. 彼はその医者を大変信頼していた。 I am sure of his passing the exam. 私は彼が試験に合格すると確信している。 Don't you trust the weathermen? 天気予報を信じてないの? He is believed to have passed the examination. 彼は試験に合格したと信じている。 You trust people too much. お前は人を信じすぎだよ。 I am more and more convinced that our happiness or our unhappiness depends far more on the way we meet the events of life than on the nature of those events themselves. 幸不幸というものは、人生における出来事自体の性質によるのではなく、それらにどう対するかにずっと多くかかっていると、私はますます確信を強めている。 He is the only friend I can really trust. 彼は私が本当に信頼できる唯一の友人です。 Don't listen to her. 彼女の言うことを信じてはいけない。 He is the man who I believe can help you. 彼は、あなたを助ける事ができると私が信じる人です。 Are you positive of that report? あなたはその報告に確信を持っているのですか。 She has a ring whose value is beyond belief. 彼女は信じられないくらい価値のある指輪を持っている。 We are sure of his honesty. 私たちは彼が正直であると確信している。 My grandpa believes that the moon landing was a hoax. 私の祖父は月面着陸は作り話だったと信じている。 I am convinced that he is innocent. 彼が潔白であることを確信している。 Service industries include communication, transportation, distribution, finance and a host of other areas which do not involve production of goods. サービス産業には、通信、運輸、流通、金融をはじめものの生産には関係ないたくさんの分野が含まれる。 Turn left at the first light. 最初の信号を左へ曲がって下さい。 We can get three stations in this area. この地区では三局受信できます。 The problem of faith brings us to the Thirties and the Western love-affair with communism. 信仰の問題を考えると、30年代、および西欧の共産主義との恋愛ということに向かわざるをえない。 I'm sure I saw her two years ago. 彼女に二年前に会ったと確信しています。 I have every reason to believe that he is innocent of the crime. 私には彼がその犯罪について潔白だと信じる十分な理由がある。 They led me to believe that there was no danger. 彼等によって私は危険がまったくないと信じる気になった。 I wasn't able to believe him at first. 私は初めは彼の言葉が信じられなかった。 Everyone believes in their own potential. 誰しも自分に潜在能力があることを信じてもよい。 I believe that he comes here. 彼がここに来ることを信じる。 Who that has common sense can believe it? 常識のある人なら、一体誰がそんなことを信じようか。 Since he often tells lies, nobody believes what he says. 彼はよくうそをつくので、誰も彼の言うことを信じない。 Have confidence. You can do it. 自信を持ちなさい、あなたなら出来ますよ。 Scholarly as he is, he can't be relied on. 学者ではあるが、彼は信頼されていない。 I have absolute trust in you. 君のことは完全に信用しています。 That every one who believes in him may have eternal life. それは信じるものはみな、人の子にあって永遠の命を持つためです。 It is believed that she is a genius. 彼女は天才だと信じられている。 He has strong principles. 彼は強固な信念の持ち主である。 Tom is a man you can rely on. トムは信頼できる人間だ。 I'm certain that he'll come. 私は彼が来ることを確信している。 Before embarking on this type of therapy, the wishes of the patient herself must be carefully taken into consideration. このタイプのセラピーを開始する前に患者自信の希望を注意深く考慮に入れなければならない。 Have confidence in yourself. 自分自身を信頼なさい。 They are fanatical in their beliefs. 彼らは自分たちの信仰に熱狂している。 Do you believe it at all? いったいきみはそれを信じているのか。 I have a friend everybody trusts. 私にはみんなに信用されている友達がいる。 I believe it's my duty to protect these children. 私は子供達を守るのが私の義務だと信じる。 Everybody needs something to believe in. 誰でも何かしら信じるものが必要だ。 Do you believe that there is life after death? あなたは死後の命があることを信じますか。 Tom is a man you can rely on. トムは信頼できる男だ。 Such words will give rise to suspicion. そういう言葉は不信感を生むことになるだろう。 We know we may count on your cooperation. あなたのご協力がいただけるものと確信しています。 They believed it necessary to have great contests every four years. 彼らは4年毎に競技大会を行う事が必要だと信じていた。 I was never a believer of Christianity. キリスト教の信者だったことはない。 You mustn't carelessly believe the maker's motto. メーカーの謳い文句を迂闊に信じてはいけない。 He overestimates his youth too much. 彼は自分の若さを過信している。 I have a firm belief in his innocence. 僕は彼の無実を堅く信じている。 Take my word for it. 信じてくれよ。 Wait until the light changes to green. 信号が青に変わるまで待ちなさい。 It should be noted that Dole did not intend to change the configuration of the communication protocol. ドールが通信プロトコルの構成を変えることは意図していなかったということに注意すべきである。 Those who often break their promises are never trusted. 約束を破る人は決して信用されない。 The traffic signal is green. 信号は青だ。 I have every confidence in his ability. 彼の能力を全面的に信頼している。 What makes the Japanese unique is primarily their belief that they are unique. 日本人がユニークであるのは、主に自分たちがユニークだと信じているからである。 I trust him because he never tells a lie. 私は彼を信頼しているなぜなら彼は決して嘘をつかないからだ。 Such conduct is beneath your dignity. こういう行いは君の威信にかかわる。 Tom lost his credibility. トムは信用を失った。 My teacher has perfect trust in me. 私の先生は私を完全に信頼している。 I thought I was a fairly good swimmer. 私は水泳に相当の自信を持っていた。 I'm sure that better times are on the way. 私はよりよい時代が近いことを確信しています。 I'm sorry I'm late replying to your email. メールの返信が遅くなってごめんなさい。 I firmly believe. 私は強く信じている。 Whoever believes in him is not condemned. 御子を信じるものは裁かれない。 She betrayed his trust. 彼女は彼の信頼を裏切った。 Written words, carrier pigeons, the telegraph, and many other devices carried ideas faster and faster from man to man. 文字、伝書鳩、電信、その他多くの方法で、情報はますます速く人から人へと伝えられるようになった。 I was foolish enough to believe him. 私は彼を信じるほど愚かだった。 You can be sure that the money you give them will be put to good use. あなたが彼らに寄付するお金は有効に使われると確信してもよい。 Do you believe in ghosts? きみは幽霊を信じる。 His relatives were convinced of his innocence. 親族達は彼の無罪を確信していた。 He abused my confidence. 彼は私の信頼を食いものにした。 He is, so far as I know, a reliable friend. 彼は、私の知る限りでは、信頼できる友達です。 And he saith unto them, Why are ye fearful, O ye of little faith? Then he arose, and rebuked the winds and the sea; and there was a great calm. 彼らに言ひ給ふ『なにゆゑ臆するか、信仰うすき者よ』乃ち起きて、風と海とを禁め給へば、大なる凪となりぬ。 She always stands up for her convictions. 彼女は常に自分の信念を弁護している。 He is sure that he will succeed. 彼は自分が成功すると確信している。 Every student trusts Mr Akai because he never breaks his word. 赤井先生決して約束を破らないので、どの生徒も彼を信頼している。 No matter what he says, I'll never believe him again. たとえ彼が何を言おうとも、二度と信用しない。 We can't trust him because he often tells lies. 彼は良くうそをつくから信用出来ない。 He is so honest that he is trusted by everyone. 彼は非常に正直なので、みんなに信頼されている。 He can be trusted. 彼は信用できます。 He has confidence in his ability. 彼は自分の能力に自信がある。 Do not trust such men as praise you to your face. 面と向かってほめるような人を信頼するな。 I believe in him. 私は彼を信用しています。 I want to believe. 僕は信じたいです。 She persists in her belief. 彼女は頑として信念を曲げない。 I don't trust him; be careful what you say when he's around. 私は彼を信用していない。彼が近くにいる時しゃべることに気を付けて。 Apart from a few faults, he is a trustworthy partner. 2、3の欠点を別にすれば、彼は信頼できるパートナーだ。 Because she believed in God, she had nothing to worry about. 彼女は神を信仰していたので、何も心配ごとがなかった。 They defused the bomb before it could blow up. 彼らは爆弾が爆発する前にその信管をはずした。 I don't believe Naomi. I think she's lying. ナオミのことは信じないよ。彼女は嘘をついてると思うもの。 Young as he is, he is a very reliable person. 若いけれど、彼は大変信頼できる人物だ。 Yoshio persisted in believing that in spite of the evidence. 芳男は反証があるにもかかわらず、そう信じ続けた。 All of them say so, but I believe none of them. 彼らはみなそう言うが、私は彼らの誰も信用しない。 We can't trust him because he often tells lies. 彼はよく嘘をつくから、信用出来ない。 I find it difficult to believe. 君の言うことは信じがたい。 I am assured of his honesty. 私は彼の正直さを確信している。 I am sure of his success. 私は彼の成功を確信している。 She was sure the man was telling a lie. その男は嘘をついているのだと彼女は確信した。