The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '信'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I am sure of his winning the speech contest.
私は彼が弁論大会で優勝すると確信している。
We believe in the existence of God.
私たちは神の存在を信じる。
Hanako called his bluff.
花子は不信に思って本当かどうか問いただした。
I was sure I had never seen her before.
私は以前に彼女と会った事が無い事を確信した。
No one believed me at first.
最初は誰も私を信じない。
I thought you trusted me.
あなたは私のことを信用していると思っていました。
He is a man of strong faith.
彼は信仰のあつい人です。
I have lost faith in the doctor.
私はもうあの医者を信用しない。
I'm a deeply religious man and believe in life after death.
私は信心深い男で、死後の生命の存在を信じています。
I can't really trust Toshiba.
いまいち東芝は信用できない。
Go down this road until you get to a traffic light and then turn left.
この道を交通信号まで行き、左に曲がりなさい。
He is sure of succeeding in his undertaking.
彼は事業に成功することを確信している。
I am sure you will take an active role in your new position.
新しい地位でご活躍することを確信しています。
She helped him in the belief that he was innocent.
彼女は彼が無実だと信じて彼を助けた。
Mr Jones believes in hard work and profits.
ジョーンズ氏は一生懸命働いて利益を得ることを良いことだと信じている。
Every reporter sent his stories with the least possible delay.
どの記者も、自分の書いた記事をただちに送信した。
The signal turned green.
信号が青になった。
I cannot trust what she says.
彼女の言うことは信用できない。
She has faith in her beauty.
彼女は自分の美貌を信じている。
We all believe in good, free education for our children.
子供に自由で良い教育をすることをいいものと信じている。
I trust him to some extent.
ある程度までは彼を信頼している。
He is not a man to be trusted.
彼は信頼できるような男ではない。
I'm not so sure Tom is right.
トムが正しいのか確信が持てない。
One of the great superstitions about education is that learning is the result of teaching.
教育に関する大きな迷信の一つは子供は人から教えてもらうことによって学ぶということである。
Nothing can ever stagger her belief.
何があっても彼女の信念はたじろがない。
He is sure of success.
彼は成功を確信している。
It should be noted that Dole did not intend to change the configuration of the communication protocol.
ドールが通信プロトコルの構成を変えることは意図していなかったということに注意すべきである。
Don't trust him, no matter what he says.
たとえ彼が何といおうとしても信用するな。
I believe the honest will win in the long run.
私は最後には正直者が勝利を得ると信じている。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh