Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I am convinced that I am right. | 私は自分が正しいと確信している。 | |
| There are sufficient grounds for believing he is honest. | 彼が正直だと信じる根拠は十分ある。 | |
| I can scarcely believe it. | そんなこと信じられないね。 | |
| I can't believe Tom did that to Mary. | トムがメアリーにそれをしたなんて信じられない。 | |
| Quite a number of people still believe it. | かなり多くの人々が今なおそれを信じている。 | |
| I trust him. | 私は彼を信頼している。 | |
| The patriot sticks to his moral principles. | その愛国者は自分の道徳的な信条を曲げない。 | |
| They have full confidence in their leader. | 彼らは指導者に全幅の信頼をおいている。 | |
| They got over to the other side while the light was red. | 信号が赤いうちに彼らは向こう側へ渡った。 | |
| I'm afraid this data is not reliable. | このデータは信用できないと思う。 | |
| Credit companies send their customers monthly bills. | 信販会社は毎月顧客に請求書を送ります。 | |
| Although astrology has no scientific basis, it's very popular and it seems that many people believe in it. | 占星学は科学的な根拠もないのに、とても人気があって、占星学は信じている人が多いようです。 | |
| Believe in yourself. | 自分を信じて。 | |
| We believe that you will be able to make a price concession. | 貴社が、この価格交渉に見通しをつけてくださることを信じています。 | |
| I am sure of his passing the exam. | 私は彼が試験に合格すると確信している。 | |
| I couldn't believe this! | 私はこのことが信じられなかった。 | |
| He has no confidence in his words. | 彼は自分の言葉に自信が無い。 | |
| He can be counted on. | 彼は信頼できる。 | |
| Because of his bravery, I had confidence in him. | 彼の勇気に感心して私は彼を信頼した。 | |
| Some have lost faith in democracy. | 民主主義に対する信頼をなくした者もいる。 | |
| Frankly speaking, he is untrustworthy. | 素直に言うと、彼は信頼できない男だ。 | |
| We can't trust what she says. | 彼女の言うことは信用できない。 | |
| You can trust him to keep his word. | 君は彼が約束を守ると信じてよい。 | |
| I believe the actions that he took were right. | 私は彼の行動が正しかったと信じている。 | |
| Teachers should give their children the faith that tomorrow will be brighter and happier. | 教師は子供達に、明日はもっと明るく幸福になれるという確信を与えねばならない。 | |
| He believed in getting up early in the morning. | 彼は早起きを信条にしていた。 | |
| She relies on the lion. | 彼女はライオンを信頼している。 | |
| No other river in Japan is longer than the Shinano. | 信濃川は日本でいちばん長い川だ。 | |
| She trusted me. | 彼女は私を信用してくれた。 | |
| Have confidence. You can do it. | 自信を持ちなさい、あなたなら出来ますよ。 | |
| Tom doesn't seem to have any self-confidence. | トムは自分に全く自信がないようだ。 | |
| It is believed that she is a genius. | 彼女は天才だと信じられている。 | |
| I just can't seem to make contact. | 交信が出来ません。 | |
| I don't care what he says. I will never believe him again. | たとえ彼が何を言おうとも、二度と信用しない。 | |
| The old lady believes him rich. | そのおばあさんは彼がお金持ちだと信じている。 | |
| Please write me a reply soon. | すぐに返信をください。 | |
| How can we be sure of his honesty? | 彼が正直だなどとどうして確信できましょうか。 | |
| After the hatchet job my boss did on my proposal, I'm not sure how long I want to keep on working here. | 上司は私が提案した企画をいきなりボツにしてしまった。こうなるといつまでここで働いていたものかどうか確信がもてない。 | |
| Please reply as soon as you've read this email. | このメールを見たらすぐに返信をください。 | |
| No matter who says so, I don't believe it. | たとえ誰がそう言っても私はそれを信じない。 | |
| Tom didn't believe what Mary said. | トムはメアリーの言ったことを信じていなかった。 | |
| They believed the jewel would bring disaster. | 彼らはその宝石は災害をもたらすと信じていた。 | |
| I could hardly believe him. | 彼の言うことはとても信じがたかった。 | |
| This is a product of our own creative activity. | これは私達自信の創造活動の所産です。 | |
| That's an incredible story. | 信じられない話だな。 | |
| Whatever story I tell, Mother believes me. | たとえどんな話をしても、母は私の言うことを信じてくれる。 | |
| I believe that the story is true. | 私はこの話は本当だと信じている。 | |
| I am sure this book will be of great use to you. | この本は君たちに非常に役立つと信じています。 | |
| I want to believe. | 僕は信じたいです。 | |
| I don't believe in God. | 私は神を信じません。 | |
| He is sure of succeeding in his undertaking. | 彼は事業に成功することを確信している。 | |
| I can't believe that you actually got into Harvard. | 君が本当にハーバードに受かったなんて、信じられないよ。 | |
| You can trust him. | 彼を信用していい。 | |
| Do you believe him? | 彼の言う事を信じますか。 | |
| How foolish I am to believe him! | 彼の言うことを信じるなんて、私はなんてばかなんだろう。 | |
| True bravery is quite another thing from bravado. | 本当の自信と空威張りは別問題だ。 | |
| Tom lost his colleagues' trust. | トムは信用を失った。 | |
| I'm confident that you'll succeed. | 僕は君の成功を確信しているよ。 | |
| Wait until the light changes to green. | 信号が青に変わるまで待ちなさい。 | |
| I'm sure that she will come back soon. | 彼女はすぐに帰ってくると確信しています。 | |
| You shouldn't trust that man. | あの男を信用してはいけない。 | |
| I believe in him. | 私は彼を信用しています。 | |
| He is overconfident. | 彼は自信過剰だ。 | |
| That was fabulous. | 信じられないくらいうまいね。 | |
| We can't trust him because he often tells lies. | 彼は良くうそをつくから信用出来ない。 | |
| Ken took the examination with confidence. | ケンは自信をもって試験を受けた。 | |
| She cheated me into accepting the story. | 彼女は私にその話をまんまと信じ込ませた。 | |
| No other river is longer than the Shinano. | 信濃川より長い川はありません。 | |
| As far as I know, he is honest and reliable. | 私の知る限りでは、彼は正直で信頼できる。 | |
| The light turned red. | 信号は赤に変わった。 | |
| I don't doubt his ability to do it. | 彼にはそれが出来ると確信する。 | |
| What led you to believe so? | 何があなたにそう信じさせたのか。 | |
| He was sure of his work's accomplishment. | 彼は自分の仕事が完了することを確信していた。 | |
| I believe the honest will win in the long run. | 私は最後には正直者が勝利を得ると信じている。 | |
| As he often tells lies, he is not to be relied on. | 彼はよく嘘をつくから、信用出来ない。 | |
| I have never believed in wars. | 私は戦争がよいなどと信じたことはない。 | |
| They fought for freedom of religion. | 彼らは信仰の自由のために戦った。 | |
| He was sure that he would make a new discovery some day. | 彼は自分がいつか新発見すると確信していた。 | |
| When the traffic light is yellow, we stop. | 信号が黄色のとき、わたしたちは止まります。 | |
| I am sure that he is an honest man. | 私は彼が正直な男であると確信している。 | |
| No matter what he says, don't trust him. | 彼が何を言っても信用するな。 | |
| She helped him in the belief that he was innocent. | 彼女は彼が無実だと信じて彼を助けた。 | |
| This story is believed to be true. | この話は本当だと信じられています。 | |
| The devout Christian persists in his belief. | そのキリスト教徒は自分の信念を断固として貫く。 | |
| He expressed his belief in her honesty. | 彼は彼女の正直さを信頼していると言った。 | |
| No matter what you say, I am convinced that I am right. | あなたが何を言おうとも、私は自分が正しいと確信している。 | |
| They say he is guilty, but I believe the contrary. | 彼が有罪だというが、私はその反対だと信じている。 | |
| I am fully convinced of your innocence. | 私は君の無実を十分確信している。 | |
| Don't you believe me? | あなたは私のことを信じていないのですか。 | |
| It was stupid of you to believe in him. | 彼を信じたあなたがどうかしていたのよ。 | |
| Instead of sending somebody on your behalf, you had better go and speak in person. | 誰かを代理にやらず、あなた自信で行って話すほうが良いでしょう。 | |
| I believe men are basically good. | 人間は基本的には善良だと私は信じている。 | |
| It's naive of you to believe that. | それを信じるなんて君は単純だね。 | |
| If he wins he will gain self-confidence. | 彼は勝てると自信満々だ。 | |
| Don't trust him, no matter what he says. | たとえ彼が何と言おうとも信用するな。 | |
| Jackson could not trust them. | ジャクソンは彼らを信頼できない。 | |
| I am sure of his success. | 私は彼の成功を確信している。 | |
| No matter what he may say, don't trust him. | 彼が何を言おうとも信用してはいけない。 | |
| He flatters himself he will win. | 彼は勝てると自信満々だ。 | |
| It is generally believed that money brings happiness. | お金が幸福をもたらすと一般に信じられている。 | |