Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I believe you. | 私は君の言うことを信じている。 | |
| The sudden increase of ultraviolet rays made the researchers believe in the existence of ozone holes. | 紫外線の急激な上昇は研究者たちにオゾンホールの存在を信じさせた。 | |
| Tom is a man you can rely on. | トムは信頼できる男だ。 | |
| He is so honest that he is trusted by everyone. | 彼は非常に正直なので、みんなに信頼されている。 | |
| Ken took the examination with confidence. | ケンは自信をもって試験を受けた。 | |
| While long-term credit banks are authorized by law to issue bonds to raise fund, they are not allowed to take deposits the way ordinary banks are. | 長期信用銀行は資金を調達するために債券発行することが法によって認可されるが、彼らは普通銀行がのような方法で預金を取ることができない。 | |
| The settlers embraced the Christian religion. | 開拓民たちはキリスト教を信奉した。 | |
| I believe beyond doubt that she is innocent. | 彼女が潔白であると信じて疑いません。 | |
| It is more ignominious to mistrust our friends than to be deceived by them. | 友人に欺かれるよりも友人を信じないことの方が不名誉である。 | |
| I can't trust in his word. | 僕は彼の言葉を信用できない。 | |
| He was silly enough to believe her. | 彼は愚かにも彼女の言うことを信じてしまった。 | |
| He is a good fellow for sure, but not trustworthy. | 彼は確かにいいやつだ。しかし信頼できないよ。 | |
| He would be the last one to believe that. | 彼はそんなことを決して信じそうもない。 | |
| I believe you. | 君のいうことを信じるよ。 | |
| He grew up to be a very reliable man. | 彼は大きくなって、とても信頼できる人となった。 | |
| I believe that an alien intelligence is watching the Earth. | 私は地球外の知的生命が地球を見ていると信じている。 | |
| To what extent can he be trusted? | どの程度まで彼を信用できるのか。 | |
| They say he is guilty, but I believe the contrary. | 彼が有罪だというが、私はそのせい反対を信じている。 | |
| You may take my word for it. | それについては私の言葉を信用してもいいです。 | |
| Distrust of people, not to mention hate, is the root of human suffering. | 人を嫌うのは言うまでもなく、人を信頼できないことが、人間の苦しみの根源だ。 | |
| Don't believe what he says. | 彼の言葉を信じてはいけない。 | |
| An impatient driver forced his way through the crossing against the red light. | せっかちな運転者が赤信号を無視して交差点を通りぬけた。 | |
| He was convinced of the necessity of learning it. | 彼はそれを学ぶ必要性を確信していた。 | |
| I don't believe it! | 信じられない! | |
| As soon as you see this E-mail please reply right away. | このメールを見たらすぐに返信をください。 | |
| I believe in Ken. | わたしは、ケンを信頼している。 | |
| They won't believe me even if I swear it is true. | それが真実だと私が誓っても、彼等は私の言うことを信じないだろう。 | |
| I tend to forget what I say when I'm drunk, but I'm confident that it reflects my true feelings. | お酒に酔った自分が何を言ったかは忘れがちだけど、全部本心だっていう自信だけはある。 | |
| I could never make him believe what I said. | どうしても私の言葉を彼に信じさせる事が出来なかった。 | |
| You did wrong in trusting too much in your ability. | あなたは自分の力を過信したのが間違いでした。 | |
| Such a man cannot be relied upon. | こんな男は信頼できない。 | |
| She cheated me into accepting the story. | 彼女は私にその話をまんまと信じ込ませた。 | |
| You can be sure that the money you give them will be put to good use. | あなたが彼らに寄付するお金は有効に使われると確信してもよい。 | |
| He is sure of succeeding in his undertaking. | 彼は事業に成功することを確信している。 | |
| I believe in rising early. | 早起きはよいと信じている。 | |
| I believe in God. | 私は神を信じます。 | |
| Do you still trust him after he broke his promise twice? | 2回も約束破られて、まだあいつのこと信用してんの? | |
| I bet my bottom dollar he is innocent. | 彼は無実だと確信している。 | |
| I don't know what to believe anymore. | もう何を信じればいいのか分からない。 | |
| Some believe in God, but others do not. | 神を信じる人もいれば、信じない人もいる。 | |
| You still believe that superstition about cutting your nails at night? | 夜に爪を切るなって、まだそんな迷信を信じてるの? | |
| You can trust him. He'll never betray you. | 君は信頼してよい。彼は決して、君を裏切らない。 | |
| I scarcely believed my eyes. | 自分の目がほとんど信じられなかった。 | |
| How foolish I am to believe him! | 彼の言うことを信じるなんて、私はなんてばかなんだろう。 | |
| Believe it or not, I can actually draw. | 信じられないかもしれないが、実際私は絵を描けるんだよ。 | |
| She persists in her belief. | 彼女は頑として信念を曲げない。 | |
| Our confidence in him is gone. | 私たちの彼への信頼は失われてしまった。 | |
| He is not a man to be trusted. | 彼は信頼できるような男ではない。 | |
| Tom didn't believe me. | トムは私を信じてくれなかった。 | |
| I'm sure of the fact. | その事実を確信しています。 | |
| As far as I know, he is a reliable friend. | 彼は、私の知る限りでは、信頼できる友達です。 | |
| It was stupid of you to believe in him. | 彼を信じたあなたがどうかしていたのよ。 | |
| We believed that the news is true. | その知らせは本当だと信じられています。 | |
| Tom doesn't believe in life after death. | トムは来世を信じていない。 | |
| I know better than to be believe such a rumor. | 私はそんなうわさを信じるほど愚かではない。 | |
| No one trusts him any more. | もう誰も彼を、信用してない。 | |
| I'm certain. | そのことを確信している。 | |
| The light turned red. | 信号は赤に変わった。 | |
| We believe in that man. | 私たちはあの男とこの人を信頼しています。 | |
| I've believed in Kylie Minogue since June 12, 1998. | 1998年6月12日以来、カイリー・ミノーグを信じる。 | |
| I can't really trust Toshiba. | いまいち東芝は信用できない。 | |
| It was believed that the sun went around the earth. | 太陽は地球の周りを回ると信じられていた。 | |
| This is believed to be the place where he died. | ここが彼が死んだ場所だと信じられている。 | |
| My son still believes in Santa Claus. | 私の息子はいまだにサンタクロースがいると信じている。 | |
| I'm afraid this data is not reliable. | このデータは信用できないと思う。 | |
| Traffic lights work all the time. | 信号機はいつも作動している。 | |
| I took him at his word. | 私は彼の言った事をそのまま信じた。 | |
| He knows better than to believe such a thing. | 彼はそんな事を信じるほどばかではない。 | |
| The firm has a great deal of trust in your ability. | 会社は君の能力に非常に大きな信頼を置いている。 | |
| I believe I am in the right. | 私は自分が正しいと信じています。 | |
| Since he often tells lies, nobody believes what he says. | 彼はよくうそをつくので、誰も彼の言うことを信じない。 | |
| The result of the census led the left wing to believe that their policy was wrong. | 国勢調査の結果は左派に自己の政策が誤っていたことを信じさせるにいたった。 | |
| At first, they were all convinced he was innocent. | 最初に、彼らは彼が無罪であることを確信していた。 | |
| Her belief in God is unshaken. | 彼女の神に対する信仰はゆるぎないものだ。 | |
| I can hardly believe his story. | 彼の話はほとんど信用できない。 | |
| You will soon be convinced I am right. | 君はすぐに私が正しいことを確信するでしょう。 | |
| He is not a man to rely on. | 彼は信頼すべき人ではない。 | |
| I've acquired confidence in the job. | 仕事に自信を得た。 | |
| When we are praised, we gain confidence. | 人はほめられると、自信を持つものだ。 | |
| They have full confidence in their leader. | 彼らは指導者に全幅の信頼をおいている。 | |
| Nowadays nobody believes in ghosts. | 最近は誰も幽霊の存在など信じない。 | |
| Don't trust him, no matter what he says. | たとえ彼が何といおうとしても信用するな。 | |
| Lots of superstitions are still believed in. | 多くの迷信がまだ信じられている。 | |
| My mother believes in Christianity. | 母はキリスト教を信仰している。 | |
| Can we trust her? | 彼女は信用が置けるだろうか? | |
| Don't trust him, no matter what he says. | たとえ彼が何と言おうとも信用するな。 | |
| They believed the jewel would bring disaster. | 彼らはその宝石は災害をもたらすと信じていた。 | |
| Since then, his faith has been severely shaken. | その時いらい彼の信念はひどくぐらついている。 | |
| It is silly of you to trust them. | 彼らの言う事を信じるなんて君はばかだ。 | |
| We can rely on his judgement. | 我々は彼の判断を信頼できる。 | |
| Please reply as soon as you've read this email. | このメールを見たらすぐに返信をください。 | |
| I can't believe it! | 信じられない! | |
| Don't believe everything you hear. | 聞いた事をなんでもかんでも信じてはいけない。 | |
| I lost my trust in him. | 彼への信頼を失った。 | |
| You won't believe what I just saw. | 私が今見たものをあなたは信じようとはしないでしょう。 | |
| By and large, she is a very reliable person. | 全般的に彼女はとても信頼のおける人間だ。 | |
| I hold a belief in the importance of hard work. | 私は勤勉の重要性に対する信念を持っている。 | |
| Because I admired his courage, I trusted him. | 彼の勇気に感心して私は彼を信頼した。 | |
| He has a good name for reliability. | 彼は信頼できるという評判だ。 | |
| You must turn left at the second traffic light. | 二つ目の信号を左に曲がらないといけない。 | |