The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '信'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I believe the honest will win in the long run.
私は最後には正直者が勝利を得ると信じている。
Ken took the examination with confidence.
ケンは自信をもって試験を受けた。
The Prime Minister is invested with incredible powers.
首相は信じられないほどの権力を与えられている。
Is she so stupid that she believes that kind a thing?
彼女はそんなことを信じるほどばかなのですか。
It is against the rule to cross the street while the red light is on.
信号が赤の間に横断するのは規則違反です。
I just can't seem to make contact.
交信が出来ません。
He is a man of his word.
彼は信頼できる人です。
The child believes that the earth is flat.
その子は地球は平らだと信じている。
Don't trust him, no matter what he says.
たとえ彼が何を言おうとも信用するな。
I have a friend everybody trusts.
私にはみんなに信用されている友達がいる。
Some creationists believe that Adam and Eve had no navels, and that the trees in the Garden of Eden had no growth rings.
創造論者の中には、アダムとイブにへそはなくエデンの園の木には年輪がなかったと信じる人もいる。
No matter what he says, I'll never believe him again.
たとえ彼が何を言おうとも、二度と信用しない。
So you've got to be a believer.
ですから信じることです。
Since he often tells lies, nobody believes what he says.
彼はよくうそをつくので、誰も彼の言うことを信じない。
It is believed that she is a genius.
彼女は天才だと信じられている。
I can't trust what she says.
彼女の言うことは信用できない。
You can rely on her.
君は彼女を信頼してよい。
Some believe Nessie lives in this lake.
この湖にネッシーが住んでいると信じている人もいる。
If I were you, I would trust her.
もし私があなたの立場なら、彼女を信用する。
I have complete faith in my doctor.
私は医者を完全に信頼している。
He is generally believed to have been innocent.
彼は無罪であったと一般に信じられている。
I can't possibly think your story is true.
あなたの話を信じるのはちょっと無理ですね。
The signal was red.
信号は赤だった。
He couldn't bring himself to believe her story.
彼はどうしても彼女の話を信じる気にはなれなかった。
You did wrong in trusting too much in your ability.
あなたは自分の力を過信したのが間違いでした。
I have much confidence in my ability.
自分の能力には大いに自信があります。
Please reply as soon as you've read this email.
このメールを見たらすぐに返信をください。
They overcame many inveterate superstitions.
彼らは多くの根深い迷信に打ち勝った。
He betrayed my confidence in him.
彼は私の信頼を裏切った。
Give me some credit.
信用してもらってもいいと思いますがね。
I can't believe it's raining again.
また雨だなんて信じられない。
I took him at his word.
私は彼の言った事をそのまま信じた。
She always stands up for her convictions.
彼女はいつも自分の信念を守る。
You may as well trust his story.
彼の話を信じたほうがよいであろう。
Yes, truthfully, until it was right in front of me like this, I half-doubted it ...
ああ、オレも実際、こうして目の当たりにするまでは半信半疑だったが・・・。
The old lady believes him rich.
おばあさんは彼が金持ちだと信じている。
Miss Baker knew that the young man would have to leave very soon, so she decided to ask him to move his car a bit, so that she could park hers in the proper place for the night before going to bed.
If you calmly look at the reply you sent to an email, you'll find that it'll have "you" all over it. While you may use the pretext that you're just working with whatever information the addressee gave you, in the end it's just all about yourself. This is
This corporation is well known for its communication equipment.
この会社は通信部門でよく知られている。
You can not believe a word he says.
彼の言う言葉を信じてはいけません。
I've always thought that rickshaws and sukiyaki were the most successful amongst the products made from what was imported from the West during the Meiji period.