He tried in vain to convince them of his innocence.
彼は彼らに自分の無実を信じさせようとしたが無駄だった。
He is overconfident.
彼は自信過剰だ。
He was confident of his antibodies.
彼の抗体はかつて彼が確信した。
What I looked up to in Shota was not his 'strength'. It was his heroic courage to put his life on the line to carry out his convictions.
ボクが憧れたのは翔太部長の『力』じゃない。体を張ってでも信念を貫こうとする雄々しい勇気だったはず。
Do not trust such men as praise you to your face.
面と向かってあなたを褒めるような人を信用してはいけない。
They believe in God.
彼らは神様を信じている。
Whoever believes in him is not condemned.
御子を信じるものは裁かれない。
I don't think I can get along with him.
彼とうまくやっていく自信がない。
I tried thinking about why it was that I didn't trust him.
何が原因で彼を信用していないのだろうと考えてみた。
It's my belief that knowledge is power.
知識は力なりというのは私の信念だ。
You must not trust every man.
すべての人を信用してはいけない。
I have confidence that he is honest.
私は彼の正直さを確信している。
I'm sure I'll pass the test.
試験に合格する自信がある。
Do you believe in God?
君は神を信じますか。
Her smile convinced him that she was happy.
彼女の微笑みで、彼は彼女が幸せであると確信した。
We believe in that man.
私たちはあの男とこの人を信頼しています。
Frankly speaking, he is untrustworthy.
素直に言うと、彼は信頼できない男だ。
He did not stop his car at the red light.
彼は赤信号にも車を止めなかった。
Whoever may say so, I don't believe it.
たとえ誰がそういっても、僕はそれを信じない。
Don't trust him, whatever he says.
たとえ彼が何を言おうとも信用するな。
He is confident that he will pass the examination.
彼は試験に合格することを確信している。
I can't believe it's raining again.
また雨だなんて信じられない。
He doesn't altogether trust me.
彼はまったく私を信用しているわけではない。
Children usually have faith in their parents.
子供はふつう両親を信頼している。
Are you a believer?
あなたは信じている人ですか?
Pessimism believes in no improvement.
悲観主義は、向上することを信じないのだ。
Such actions are alien to our beliefs.
そのような行動は我々の信条に反する。
We are firmly confident of victory.
我々は勝利をかたく確信している。
Aota was not worthy of your trust.
青田は信じるに値しない。
We have no trust in him.
彼を全然信用していない。
He lied to me. I cannot trust him any longer.
彼は私に嘘をつきました。もう彼を信頼できません。
To look at him, you could hardly believe it.
彼を見れば、君はそれをほとんど信じられないだろうに。
Do you believe him?
彼の言う事を信じますか。
I trust you.
信じているよ。
If you just crouch a little, the signal flag can just be seen flicking in and out of sight.
ちょっと屈めば、信号旗がチラチラと見え隠れします。
Have confidence. You can do it.
自信を持ちなさい、あなたなら出来ますよ。
Cosby's argument concerns the reliability of the Hette Manuscript.
コズビの議論はヘッテ写本の信頼性に関するものである。
Before embarking on this type of therapy, the wishes of the patient herself must be carefully taken into consideration.
このタイプのセラピーを開始する前に患者自信の希望を注意深く考慮に入れなければならない。
I am sure that he is an honest man.
私は彼が正直な男であると確信している。
He is so honest that everybody trusts him.
彼は非常に正直なので誰でも彼を信用する。
I am convinced of his innocence.
私は彼の無実を確信している。
He believes himself to be courageous.
彼は自分が勇気があると信じている。
Even specialists do not understand this incredible accident.
専門家でさえこの信じられない事故は理解できない。
In fact, an artist lacking in confidence and fortitude would lose focus after 2 or 3 hours.
さしずめ忍耐力に自信のない筆者などは、2,3時間で音をあげてしまう作業である。
Tom lost his credibility.
トムは信用を失った。
That was fabulous.
信じられないくらいうまいね。
I firmly believe.
私は強く信じている。
Can we trust her?
彼女は信用が置けるだろうか?
A confidence man can talk his way into a girl's trust with ease.
詐欺師はことば巧みにやすやすと、女性を信頼させることができる。
He is not a man to be trusted.
彼は信頼できるような男ではない。
We are sure of his success.
私達は彼の成功を確信している。
I am more and more convinced that our happiness or our unhappiness depends far more on the way we meet the events of life than on the nature of those events themselves.
As he often tells lies, he is not to be relied on.
彼はよく嘘をつくから、信用出来ない。
I lost my trust in him.
彼への信頼を失った。
I was sure of his success, since he had already climbed the mountain three times.
彼は3回もその山に登頂していたので、私は彼の成功を確信していた。
Tom trusts Mary.
トムはメアリーを信頼している。
He was sure of his work's accomplishment.
彼は自分の仕事が完了することを確信していた。
So long as men believe that women will forgive anything, they will do anything.
男は女が何でも我慢するものだと信じているうちは、どんなことでもやるものだ。
She'll be seeing to your correspondence while Miss Cobb's away.
コブさんがいない間あなたの通信事務の仕事をしてくれることになります。
The taxi stopped dead at the traffic signal.
タクシーは信号のところで急停車した。
Such a ridiculous superstition no longer exists.
そんなばかげた迷信はもう存在しない。
It's because I found out that giving my all won't accomplish anything significant. I miss the good old days where I could just believe in myself.
本気出しても大したことないことが自分で分かっちゃったからな。信じられた昔が懐かしい。
Is there a law here about jaywalking?
信号無視して道を渡ると、ここでは捕まる?
John has confidence in his ability.
ジョンは自分の能力に自信がある。
Some people don't believe in any religion.
宗教を信じない人もいます。
I don't believe just anyone.
私は誰でも信ずるというわけではない。
He overestimates his youth too much.
彼は自分の若さを過信している。
I don't believe that Santa Claus is imaginary.
サンタクロースが実在しないなんて信じない。
He has good grounds for believing that.
彼にはそれを信じる十分な根拠がある。
The light changed from red to green.
赤信号が青に変った。
I believe Tom is innocent.
私はトムの無罪を信じている。
If you calmly look at the reply you sent to an email, you'll find that it'll have "you" all over it. While you may use the pretext that you're just working with whatever information the addressee gave you, in the end it's just all about yourself. This is