Which is longer, the Shinano River or the Agano River?
信濃川と阿賀野川ではどちらが長いですか。
They won't believe me even if I swear it is true.
私がそれが事実だと誓っても彼らは私を信じないでしょう。
I could see traffic lights ahead of my car.
車の前方に交通信号が見えた。
Believe it or not, a monster emerged from the cave.
信じられないだろうけど、その洞窟から怪獣が現れたんだ。
True bravery is quite another thing from bravado.
本当の自信と空威張りは別問題だ。
Tom doesn't believe in life after death.
トムは来世を信じていない。
Tom doesn't understand the difference between confidence and arrogance.
トムは自信と傲慢の違いが分かっていない。
He is a man who can always be trusted.
あの人はいつだって信頼できる人です。
Do you believe in miracles?
あなたは奇跡を信じますか?
I can not believe you, whatever reasons you may give.
あなたがどんな理由をつけようと、私はあなたの言う事を信じる事が出来ません。
He could not bring himself to believe her story.
彼はどうしても彼女の話を信じる気にはなれなかった。
In other words, he is a man of faith.
言いかえると、彼は信念の人です。
Credit card companies are not looking so hard at credit ratings.
クレジットカード会社は信用査定結果をあまり重視していません。
You can take her at her word on that.
その件については彼女の言葉を信じていいでしょう。
He said he was innocent, but all the same we believed he was guilty.
彼は無罪だと言ったが、それでもやはり私たちは彼の有罪を信じた。
"Trust me," he said.
「信用して」と彼は言った。
He satisfied me that his brother was innocent.
彼は兄が無実だと私に確信させた。
A red light is often used as a danger signal.
赤い光は危険信号としてよく用いられる。
He's a man we can trust.
彼は信頼できる男です。
This report confirms his betrayal.
この報告は彼の背信を裏付けしている。
No matter what he says, I'll never believe him again.
たとえ彼が何と言おうとも、二度と信用はしない。
You have only to believe him.
ただ彼を信じさえすればいいのだ。
It was believed that the sun went around the earth.
太陽は地球の周りを回ると信じられていた。
Don't believe all the stories he's put about.
彼がまき散らした話を全て信用しないように。
He is the man who I believe can help you.
彼は、あなたを助ける事ができると私が信じる人です。
Can you please confirm the receipt of this note?
このメールを受信したということを知らせてくれませんか。
I have great faith in you.
信頼しています。
He believes whatever I say.
彼は私が言うことを何でも信じる。
I don't quite believe what he says.
彼の言うことには半信半疑だ。
You are very silly to trust him.
彼を信頼するなんて君はなんて馬鹿だ。
It is believed that Mr Jones is a good teacher.
ジョーンズ氏はよい先生だと信じられている。
He has great belief in that doctor.
彼はあの医者を非常に信頼している。
I have every reason to believe that he is innocent of the crime.
私には彼がその犯罪について潔白だと信じる十分な理由がある。
I trust him to some extent.
ある程度までは彼を信頼している。
Tom says that he is able to communicate with the dead.
トムは死者と交信することができると言っている。
He is sure of succeeding in the experiment.
彼はその実験に成功することを確信している。
It is believed that he was innocent.
彼は無実だと信じられている。
Tom is a man you can rely on.
トムは信頼できる人間だ。
He failed to see the stop sign at the intersection and hit an oncoming car.
彼は交差点で停止信号を見落としたので、対向車とぶつかった。
I can't believe Tom is really planning on doing this.
トムが本当にこれをやろうと計画しているとは信じられない。
I'm sure it must be true from all that I've heard.
私が今までに聞いてきたすべてのことから真実に違いないと確信しています。
Almost no one believed him.
ほとんどだれも彼の言葉を信じなかった。
I took your word for it.
私は君の言葉をそのまま信じた。
They believed the jewel would bring disaster.
彼らはその宝石は災害をもたらすと信じていた。
I would rather die than conceal my belief.
自分の信念を隠すくらいなら死んだほうがましだ。
Tom thinks there's hope.
トムは希望があると信じてる。
I'm quite sure of that.
そのことは確信する。
Please reply as soon as you've read this email.
このメールを見たらすぐに返信をください。
If you calmly look at the reply you sent to an email, you'll find that it'll have "you" all over it. While you may use the pretext that you're just working with whatever information the addressee gave you, in the end it's just all about yourself. This is