The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '信'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
If you tell too many lies, people won't ever believe you.
嘘をつき過ぎると、人に少しも信じてもらえなくなるだろう。
Have confidence. You can do it.
自信を持ちなさい、あなたなら出来ますよ。
Some believed his story, and others did not.
彼の話を信じる者もいたし、信じない者もいた。
That goes against my beliefs.
それは私の信念にあわない。
All of them say so, but I believe none of them.
彼らはみなそう言うが、私は彼らの誰も信用しない。
Mary said that she loved me, but I didn't believe her.
メアリーは僕のことを好きだと言ったけど、彼女のことが信じられなかった。
Non-violence is the first article of my faith.
非暴力というのは私の信仰の第1条だ。
I didn't believe him at first.
最初は彼のことを信じなかった。
It was believed that the success of their crops depended on the way the players threw or kicked the ball during the game.
作物の出来不出来は試合中の選手達のボールの投げ方やけり方によって決まるものと信じられていたのです。
I didn't believe him at first.
最初は彼のこと信じなかった。
I have a friend everybody trusts.
私にはみんなに信用されている友達がいる。
You will soon be convinced I am right.
君はすぐに私が正しいことを確信するでしょう。
It's impossible for me to believe what you are saying.
あなたの話を信じるのはちょっと無理ですね。
He believes in the supernatural.
彼は超自然的なものが有ると信じる。
He overestimates his youth too much.
彼は自分の若さを過信している。
He is sure of success in the end.
彼は最後には成功すると確信している。
No one believed me at first.
最初は誰も私の言うことを信じなかった。
I believe in you.
君を信じているからね。
He placed great belief in his assistant.
彼は助手を非常に信頼している。
He was sure of his work's accomplishment.
彼は自分の仕事が完了することを確信していた。
If you trust such a fellow, you'll lose everything you have.
あんなやつを信用したら骨までしゃぶられちゃうぞ。
I'm sure of the fact.
その事実を確信しています。
I have every reason to believe that he is innocent of the crime.
私には彼がその犯罪について潔白だと信じる十分な理由がある。
You must not trust every man.
すべての人を信用してはいけない。
I just can't seem to make contact.
交信が出来ません。
Such words will give rise to suspicion.
そういう言葉は不信感を生むことになるだろう。
As far as I know, he is a reliable man.
私の知る限り、彼は信頼できる人だ。
Turn left at the first light.
最初の信号を左へ曲がって下さい。
We must cling to our faith.
私たちは自分の信仰に固守しなければならない。
When the body is touched, receptors in the skin send messages to the brain causing the release of chemicals such as endorphins.
体が触れられたとき肌の感覚器官は脳に信号を送り、エンドルフィンのような化学物質が放出される。
If you cannot join us, please reply.
参加できない場合には、返信をください。
Some believe in God, but others do not.
神を信じる人もいれば、信じない人もいる。
I am more and more convinced that our happiness or our unhappiness depends far more on the way we meet the events of life than on the nature of those events themselves.