Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh 信じる者には次のような印が伴う。彼らは私の名によって悪霊を追い出し、新しい言葉を語る。手で蛇をつかみ、また、毒を飲んでも決して害を受けず、病人に手を置けば治る。 I believe that he comes here. 彼がここに来ることを信じる。 I can't believe Tom is really planning on doing this. トムが本当にこれをやろうと計画しているとは信じられない。 I have every reason to believe that he is innocent of the crime. 私には彼がその犯罪について潔白だと信じる十分な理由がある。 I have confidence that he is honest. 私は彼の正直さを確信している。 Don't you trust Tom? トムのこと信頼してないの? She cannot be relied on because she often tells lies. 彼女はよく嘘をつくので信頼できない。 Some people believe in God and others don't. 神の存在を信じる人もいれば、信じない人もいる。 Oh please, believe me. ねぇ頼むから信じてくれよ。 What makes the Japanese unique is primarily their belief that they are unique. 日本人がユニークであるのは、主に自分たちがユニークだと信じているからである。 I trust his executive ability. 私は彼の実行的能力を信頼している。 People once believed the world was flat. 人々はかつて世界は平らだと信じていた。 The result of the census led the left wing to believe that their policy was wrong. 国勢調査の結果は左派に自己の政策が誤っていたことを信じさせるにいたった。 I can't believe that you actually got into Harvard. 君が本当にハーバードに受かったなんて、信じられないよ。 Every reporter sent his stories with the least possible delay. どの記者も、自分の書いた記事をただちに送信した。 Her faith in God is unshaken. 神に対する彼女の信仰はゆるぎない。 Yet to all who received him, to those who believed in his name. しかし、この方を受け入れた人々、すなわち、その名を信じた人々には、 We should try to avoid imposing our own beliefs on others. 私たちは自分の信念を人に押し付けないようにすべきである。 I believe in Ken. わたしは、ケンを信頼している。 This is a collect call from Mr Nakamura in Osaka. Will you accept the charge? 大阪の中村さんから料金受信人払いの電話が入っています。お受けになりますか。 I believe that the story is true. 私はこの話は本当だと信じている。 Even if pigs were to fly in the air, I would believe her. たとえ豚が空を飛ぶようなことがあっても、私は彼女を信じる。 Everybody needs something to believe in. 誰でも何かしら信じるものが必要だ。 I could never make him believe what I said. どうしても私の言葉を彼に信じさせる事が出来なかった。 Don't trust him no matter what he says. 彼がなんといっても信じるな。 She had something of the assurance of a famous actress. 彼女には有名な女優であるという自信が多少あった。 Taro enjoys the confidence of the president. 太郎は社長の信頼が厚い。 To lose faith in God is to lose your points of reference. 神への信頼を失うとは、道しるべを失うこと。 Nobuhiko Takada lost to Hikson Grasy. 高田信彦はヒクソン・グレイシーに負けました。 If you don't believe me, go and see it for yourself. 僕のいうことを信じないのなら、自分で行ってみてごらん。 What led you to believe it? 何で君はそれを信じる気になったの。 I believe the honest will win in the long run. 正直者が最後には勝利を得ると信じている。 I don't quite believe what he says. 彼の言うことには半信半疑だ。 You may not believe it, but it is nonetheless true. あなたは信じないかもしれないが、それはやはり事実だ。 Do you believe in love at first sight? あなたは一目惚れを信じますか? Nothing can ever stagger her belief. 何があっても彼女の信念はたじろがない。 He was convinced of the necessity of learning it. 彼はそれを学ぶ必要性を確信していた。 I believe in rising early. 早起きはよいと信じている。 Every member but me believes what he says. 私以外の会員は皆彼の言うことを信用している。 I've never been there, but I think it's past that traffic light. 行ったことはありませんが、あの信号のむこう側だと思いますよ。 I am confident he will keep his promise. 私は彼が約束を守ることを確信している。 He believes there to be a spy among us. 私たちの中にスパイがいると彼は信じている。 It goes without saying that we must all observe traffic signals. われわれ全部が交通信号を守らねばならないことは言うまでもない。 I was distrustful of his motives. あの人の動機が信用できなかった。 I thought you didn't believe in ghosts. あなたは幽霊を信じていないのだと思っていました。 Wait till the light turns green. 信号が青のなるまで待ちなさい。 He was incredulous of the story. 彼はその話を信じなかった。 Can you please confirm the receipt of this note? このメールを受信したということを知らせてくれませんか。 I find it difficult to believe. 君の言うことは信じがたい。 We hold these truths to be self-evident, that all men are created equal . . . 我々は、全ての人間は平等につくられたということを、自明の真理であると信じている。 I almost believe you. 信じるとこよ。 I thought I was a fairly good swimmer. 私は水泳に相当の自信を持っていた。 Non-violence is the first article of my faith. 非暴力というのは私の信仰の第1条だ。 The sun sends out an incredible amount of heat and light. 太陽は信じられないほど、とてつもない熱と光を多量に放出している。 Such actions are alien to our beliefs. そのような行動は我々の信条に反する。 I was foolish enough to believe him. 私は愚かにも彼を信じてしまった。 I have faith in your ability to do the right thing. あなたは正しいことができると信じています。 This corporation is well known for its communication equipment. この会社は通信部門でよく知られている。 Do not trust such men as praise you to your face. 面と向かってあなたを褒めるような人を信用してはいけない。 Give me some credit. 信用してもらってもいいと思いますがね。 I believe what is written in her letter. 私は彼女の手紙に書かれていることを信じる。 I am sure of his passing the examination. 私は彼がきっと試験に合格すると確信している。 No matter what he says, I'll never believe him again. たとえ彼が何を言おうとも、二度と信用しない。 He lost his honor. 彼は信用を失った。 His story is strange, but it's believable. 彼の話は、奇妙だが、信じられる。 I can't believe I misplaced the party information and registration you sent to me. あなたからのパーティーの案内状をなくしてしまったなんて、自分でも信じられません。 Many salesmen are smooth talkers, so I think you shouldn't trust them much. 営業マンは口のうまい人が多いから、あまり信用しない方がいいと思うよ。 I was convinced that he was guilty. 私は彼の有罪を確信していた。 The telecommunications market is totally up for grabs. 通信業界はいとも簡単に手中におさめることができます。 They believe Jane honest. 彼らはジェーンが正直であると信じている。 I took him at his word. 私は彼の言った事をそのまま信じた。 I also, same as you, don't trust Yahoo Auction ratings. あなた同様私もヤフオクの評価が信じられません。 A person of good sense will certainly not believe blindly. きちんと分別のある人は決して盲信などしません。 A man who breaks his promises cannot be trusted. 約束を破る人は信用されない。 I'm sure that my daughter will pass the exam. 私は娘が試験に合格することを確信している。 Wait till the light turns green. 信号が青になるまで待ちなさい。 He possibly cannot believe her. ひょっとすると彼は彼女の言うことを信じられないかもしれない。 She was sure the man was telling a lie. その男は嘘をついているのだと彼女は確信した。 The signal at the intersection didn't increase the number of the traffic accidents in the city. 交差点の信号は町の交通事故の数を増えないようにした。 His behavior is contrary to his belief. 彼の行動は彼の信念と反する。 Do you believe in UFOs? UFOの存在を信じますか。 I don't believe him at all. いやしくも彼を信用しているのなら彼を助けなさい。 I don't believe it! 信じられない! I acted out my belief. 信念を行動に移した。 Turn left at the first light. 最初の信号を左へ曲がって下さい。 No one believes that he is innocent. 誰も彼の潔白を信じていない。 Do you believe in fairies? 妖精を信じるか。 Go straight down this street and turn right at the third light. この通りを真っ直ぐいって3つめの信号を右に曲がります。 As he often tells lies, he is not to be relied on. 彼は良くうそをつくから信用出来ない。 You can rely on him. He never lets you down. 君は信頼してよい。彼は決して、君を裏切らない。 I'm sure that you'll succeed. 僕は君の成功を確信しているよ。 We're confident that you are up to the challenge of the new position. あなたなら新しい職での困難にも対処できると確信しています。 He was foolish enough to believe her. 彼は愚かにも彼女の言うことを信じてしまった。 No matter what he may say, don't trust him. 彼が何を言おうとも信用してはいけない。 Christians believe in Jesus Christ. キリスト教徒はキリストの存在を信じている。 Tom believes in the existence of ghosts. トムは幽霊の存在を信じている。 I believe you. 私は君の言うことを信じている。 I'm afraid this data is not reliable. このデータは信用できないと思う。 She trusted me. 彼女は私を信用してくれた。 I am convinced of her innocence. 彼女の無罪を確信しています。