Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The emperor Theodosius made Christianity the state religion and banned other religions. | テオドシウス帝はキリスト教を国教化し、異教の信仰を厳禁した。 | |
| Tom didn't believe what Mary said. | トムはメアリーが言ったことを信じなかった。 | |
| You may take my word for it. | それについては私の言葉を信用してもいいです。 | |
| I took him at his word. | 私は彼の言った事をそのまま信じた。 | |
| I don't have much belief in his abilities. | 私は彼の才能をあまり信じていない。 | |
| Some people believe in eternal life after death. | 死後の永遠の生命を信じている人もいる。 | |
| You can not depend on his word any more than on the wind. | 彼の言うことを信頼できないのは、風を頼りにできないのと同じだ。 | |
| As soon as you see this E-mail please reply right away. | このメールを見たらすぐに返信をください。 | |
| Since it is you, I have confidence you can solve it. | あなたなら解決できるものと確信しています。 | |
| We have every reason to believe him innocent. | 彼が無罪であると信じる十分な理由がある。 | |
| You can't believe a word he says. | 彼の言う事を信用したらだめよ。 | |
| Believe it or not, that is true. | 信じようと信じまいと、それは真実だ。 | |
| Jackson could not trust them. | ジャクソンは彼らを信頼できない。 | |
| She is convinced of my innocence. | 彼女は僕の潔白を確信しているんだ。 | |
| We believe in the existence of God. | 私たちは神の存在を信じる。 | |
| I believe you. | 私は君の言うことを信じている。 | |
| The driver ignored the stoplight. | 運転者は停止信号を無視した。 | |
| I have no great belief in my doctor. | 私は自分の医者をほとんど信頼していません。 | |
| No matter what he says, don't trust him. | 彼が何を言おうと、信用するな。 | |
| The old belief is still widely current. | その古い信仰がまだ広く行われている。 | |
| He doesn't believe in God. | 彼は神の存在を信じない。 | |
| You can trust him to some degree but not wholly. | 彼はある程度までは信用出来るが、全面的には信用出来ない。 | |
| The old lady believes him rich. | そのおばあさんは彼がお金持ちだと信じている。 | |
| Honesty, I believe, is the best policy. | 正直は最良の策だ、と私は信じている。 | |
| I believe in you at any rate. | 少なくとも私は君を信じてる。 | |
| That is why I believe in the Press. | 私が新聞の存在価値を信じるのはそのためだ。 | |
| Start off on the green light. | 青信号が出たとたんに動き出す。 | |
| In fact, she's quite unreliable. | 彼女は実のところ全く信用できない。 | |
| The Shinano is longer than any other river in Japan. | 信濃川は日本で一番長い川です。 | |
| He lost his credibility because he betrayed a friend. | 彼は友人を裏切って信用を落とした。 | |
| Do you believe in ghosts? | あなたは幽霊を信じますか。 | |
| The policeman did not believe my story, and I thought it was no good arguing with him. | 警官は私の話を信じてくれず、彼と議論してもダメだと思った。 | |
| You will soon be convinced I am right. | 君はすぐに私が正しいことを確信するでしょう。 | |
| I'm confident that I'll pass the exam. | 試験に合格する自信がある。 | |
| You ought not to believe him. | 彼を信じるべきでない。 | |
| That every one who believes in him may have eternal life. | それは信じるものはみな、人の子にあって永遠の命を持つためです。 | |
| I can not believe you, whatever reasons you may give. | あなたがどんな理由をつけようと、私はあなたの言う事を信じる事が出来ません。 | |
| I was distrustful of his motives. | あの人の動機が信用できなかった。 | |
| Do you believe in ghosts? | きみは幽霊を信じる。 | |
| People in such countries, especially the ASEAN countries, believe that the secret of Japan's remarkable economic growth is education. | そのような国々、中でもアセアン諸国(東南アジア諸国連合)の人々は、日本のめざましい経済発展の秘密は教育であると信じている。 | |
| He is anything but a reliable man. | 彼は決して信頼できる男ではない。 | |
| I trust Ken. | わたしは、ケンを信頼している。 | |
| I am sure of his success. | 私は彼の成功を確信している。 | |
| I can't believe that this is happening. Please tell me that it's a lie! | こんなことが起こるなんて信じられない。誰か嘘だと言ってくれ! | |
| We look forward to receiving your quote by return mail. | 折り返しの見積書をメールで返信してください。 | |
| This corporation is well known for its communication equipment. | この会社は通信部門でよく知られている。 | |
| I am sure of his victory. | 私は彼の勝利を確信している。 | |
| It raises a red flag for businessmen. | それは実業人にとって一つの赤信号になる。 | |
| You will soon be convinced that I am right. | 君はすぐに私が正しいことを確信するでしょう。 | |
| He believed the merchant entirely. | 彼はその商人を完全に信じていました。 | |
| He stated his belief that God created us. | 彼は、神が私達を創造したのだという信念を述べた。 | |
| John is a strong believer in fresh air. | ジョンは新鮮な空気は良いものだと強く信じている。 | |
| Tom doesn't believe in life after death. | トムは来世を信じていない。 | |
| He is a reliable person and has a strong sense of responsibility. | 彼は信頼できる人で、責任感が強い。 | |
| If you tell too many lies, people won't ever believe your words. | 嘘をつき過ぎると、人に少しも信じてもらえなくなるだろう。 | |
| Seven is believed to be a lucky number. | 7は幸運の数字だと信じられている。 | |
| Almost all the students believed the rumor. | ほとんど全ての生徒がその噂を信じた。 | |
| Whoever says so, I don't believe him. | 誰がそう言っても、私はその人の言うことを信じない。 | |
| He has his superiors' confidence. | 彼は上司から信頼されている。 | |
| He is competent and able to trust. | 彼は有能で信頼できる。 | |
| Some creationists believe that Adam and Eve had no navels, and that the trees in the Garden of Eden had no growth rings. | 創造論者の中には、アダムとイブにへそはなくエデンの園の木には年輪がなかったと信じる人もいる。 | |
| I believe her story. | 私は彼女の話を信じます。 | |
| My belief is that he will succeed. | 私の信ずるところでは彼は成功するでしょう。 | |
| To my amusement, everyone believed my story. | 誰もがわたしの話を信じたのは本当におかしかった。 | |
| He advised me not to believe what she says. | 彼は私に彼女の言葉を信じないようにと助言をした。 | |
| I am convinced of his innocence. | 私は彼の無実を信じている。 | |
| I am sure of his living to be ninety years old. | 私は彼が90歳まで生きると確信している。 | |
| The man, in short, is not to be trusted. | 要するに、その男は信用できない。 | |
| To the best of my knowledge, he is honest and reliable. | 私の知る限りでは、彼は正直で信頼できる。 | |
| I am convinced of his innocence. | 私は彼が無実であると確信しています。 | |
| I felt that my honor was at stake. | 私は自分の名誉がかかっていると信じた。 | |
| You can't believe a word of it. | そんな言葉を信じては駄目。 | |
| Do you believe in UFOs? | UFOの存在を信じますか。 | |
| What do you believe is true even though you cannot prove it? | 証明もできないのに、一体何を真実だと信じるのだ? | |
| Putting his trust in God and taking the bull by the horns, the Christian gladiator defeated many adversaries. | 神を信じ、敢然と敵に向かった、そのクリスチャンの剣闘士は、たくさんの敵を倒した。 | |
| I'm sure that you'll succeed. | 僕は君の成功を確信しているよ。 | |
| What led you to believe it? | 何で君はそれを信じる気になったの。 | |
| I can't believe Tom is dead. | トムが死んだなんて信じられない。 | |
| And he saith unto them, Why are ye fearful, O ye of little faith? Then he arose, and rebuked the winds and the sea; and there was a great calm. | 彼らに言ひ給ふ『なにゆゑ臆するか、信仰うすき者よ』乃ち起きて、風と海とを禁め給へば、大なる凪となりぬ。 | |
| He cannot be trusted. | 彼は信用できない。 | |
| I've never been there, but I think it's past that traffic light. | 行ったことはありませんが、あの信号のむこう側だと思いますよ。 | |
| The rumor is believed to be true. | その噂は本当だと信じられている。 | |
| You might not believe what I'm about to tell you, so don't be surprised. | こんなことを言っても信じないだろうが、驚くなかれ。 | |
| You can rely on her. | 君は彼女を信頼してよい。 | |
| He is the man who I believe can help you. | 彼は、あなたを助ける事ができると私が信じる人です。 | |
| No one is so foolish as to believe what he says. | 彼の言うことを信じるほどばかな人はいない。 | |
| He makes a religion of never wasting a penny. | 1銭たりともむだにしないのが彼の信条だ。 | |
| Believe it or not, I can actually draw. | 信じられないかもしれないが、実際私は絵を描けるんだよ。 | |
| You really believe in ghosts? | あなたは本当に幽霊を信じているのですか? | |
| Not only has eating with your fingers continued throughout the centuries, but some scholars believe that it may become popular again. | 指を使って食事をすることは、何世紀にもわたって続いてきたばかりでなく、再び広まるかもしれないと信じている学者もいる。 | |
| When the Englishman heard this last question, he could not believe his ears. | この最後の質問を聞いたとき、イギリス人は自分の耳が信じられませんでした。 | |
| He has a straight-A report card. | 彼の通信簿はオールAだよ。 | |
| Don't have anything to do with him. He is completely untrustworthy. | あんな男を相手にしては駄目だ。全然信用できない奴なんだ。 | |
| I believe beyond doubt that she is innocent. | 彼女が潔白であると信じて疑いません。 | |
| Wait until the light changes to green. | 信号が青のなるまで待ちなさい。 | |
| Columbus believed that the Earth was round. | コロンブスは地球が丸いと信じていた。 | |
| We are all convinced that he's guilty. | 私たちはみんな彼の罪を確信している。 | |
| I've acquired confidence in the job. | 仕事に自信を得た。 | |
| Who that believes in God would do such a thing? | 神を信じる人でだれがそのようなことをするだろうか。 | |
| It is believed that he was innocent. | 彼は無実だと信じられている。 | |