Years of hardship had not caused him to lose his faith.
永年の困難にも、彼は信念を失わなかった。
I am convinced that he is innocent.
彼が潔白であることを確信している。
I just didn't believe Tom.
私はただトムを信じていなかっただけだ。
You can certainly rely on him.
確かに彼は信頼できます。
She believes whatever he says.
彼女は何でも彼の言うことを信じる。
No one in the neighborhood believed him to be a genius even after he had achieved world-wide fame.
彼が世界的な名声を得た後も、近所の人は誰も彼を天才とは信じなかった。
The signal turning red, he stopped his car.
信号が赤に変わったので、彼は車を止めた。
Do you believe it at all?
あなたはそれをいったい信じているのか。
Faith which does not doubt is dead faith.
疑惑を持たない信念は死んだ信念である。
In the Christian faith, followers believe that there is only one God, and Jesus Christ is the Son of God.
キリスト教信者は、一人の神が存在し、イエスキリストは神の子であると信じている。
He didn't believe that honesty is the best policy.
彼は正直は最良の策を信じなかった。
I believe in you.
君を信じているからね。
She is a reliable person.
彼女は信頼できる人だ。
I'd rather go by train. I have a license, but no real driving experience, so I'm not very sure of myself behind the wheel.
俺、ペーパードライバーだから運転には自信ないんだ。電車でどこかに行こうよ。
An impatient driver forced his way through the crossing against the red light.
せっかちな運転者が赤信号を無視して交差点を通りぬけた。
I am convinced of his honesty.
私は彼の正直さを確信している。
Frankly speaking, he is untrustworthy.
素直に言うと、彼は信頼できない男だ。
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?
He failed to see the stop sign at the intersection and hit an oncoming car.
彼は交差点で停止信号を見落としたので、対向車とぶつかった。
Do you believe him?
彼の言う事を信じますか。
Tom thinks there's hope.
トムは希望があると信じてる。
Do you believe his statement that he is innocent?
無実だという彼の申し立てを信じますか。
The red traffic light indicates "stop".
赤信号は、「止まれ」を示す。
Nobody believes what I say.
僕の言う事は誰も信じてくれない。
I'm sorry I can't swear by him.
残念ながら彼を信頼できません。
He failed to apologize for betraying our trust.
彼は私たちの信頼を裏切ったことを謝罪しなかった。
Tom didn't believe me.
トムは私を信じなかった。
He is sure of winning.
彼は自分が勝つと確信している。
"By the way, do you know what a Shinto shrine is?" "I've a little bit of knowledge on the subject. It's a religious facility where that which is the object of worship, that called the genius loci, is enshrined."
I tried thinking about why it was that I didn't trust him.
何が原因で彼を信用していないのだろうと考えてみた。
I am convinced that he did nothing wrong.
私は彼が何も間違いをしていないと確信している。
I am more and more convinced that our happiness or our unhappiness depends far more on the way we meet the events of life than on the nature of those events themselves.
We believe there was an accident at the corner two days ago.
私たちは2日前町かどで事故があったと信じている。
He was stupid enough to believe her.
彼は愚かにも彼女の言うことを信じてしまった。
Aota was not worthy of your trust.
青田は信じるに値しない。
In the font business you must never trust anybody!
フォント・ビジネスでは決して誰も信用してはいけないよ。
I'm certain of your success.
僕は君が成功すると確信している。
Who that has common sense can believe it?
常識のある人なら、一体誰がそんなことを信じようか。
I was sure I had never seen her before.
私は以前に彼女と会った事が無い事を確信した。
For the love of money is the root of all evil: which while some coveted after, they have erred from the faith, and pierced themselves through with many sorrows.