Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| You may take my word for it. | それについては私の言葉を信用してもいいです。 | |
| I believe Shakespeare is the greatest dramatist that ever lived. | シェイクスピアは今まで存在した最も偉大な劇作家だと、私は信じています。 | |
| She got me to believe that story. | 彼女は私にその話をまんまと信じ込ませた。 | |
| There might have been an error during transmission. | 受信異常があったのだと思います。 | |
| I acted upon what I believed. | 信ずるところに従って行動した。 | |
| I can't possibly think your story is true. | あなたの話を信じるのはちょっと無理ですね。 | |
| Every member but me believes what he says. | 私以外の会員は皆彼の言うことを信用している。 | |
| If you see the day through with Mr Bark without losing your temper, I'll believe you. | バークさんと一日中一緒に仕事をしてそれでも癇癪を起こさなかったら、あなたが言うことを信じるわ。 | |
| I rely on Ken. | わたしは、ケンを信頼している。 | |
| This superstition still lingers on among them. | その迷信は彼らの間で今なお残っている。 | |
| If you trust such a fellow, you'll lose everything you have. | あんなやつを信用したら骨までしゃぶられちゃうぞ。 | |
| He believes it to be an honor to follow in his predecessor's footsteps. | 彼は先人と同じ道を歩むことを名誉だと信じている。 | |
| Tom is overconfident. | トムは自信過剰だ。 | |
| You can believe his report to a certain degree. | 彼の報告はある程度信じられます。 | |
| Are you a believer? | あなたは、信じられますか。 | |
| I'm confident that I'll win the tennis match. | 僕はこのテニスの試合に勝てるという確信がある。 | |
| Some people believe in God and other people don't. | 神を信じる人もいれば、信じない人もいる。 | |
| You have only to believe him. | ただ彼を信じさえすればいいのだ。 | |
| That story is too incredible to be true. | あの話には信じられないところが多すぎて本当とは思えない。 | |
| I firmly believe that your time will come. | 私はあなたの番が来ると確信しているよ。 | |
| Are you a believer? | あなたは信じている人ですか? | |
| It raises a red flag for businessmen. | それは実業人にとって一つの赤信号になる。 | |
| I tend to forget what I say when I'm drunk, but I'm confident that it reflects my true feelings. | お酒に酔った自分が何を言ったかは忘れがちだけど、全部本心だっていう自信だけはある。 | |
| No one believed me at first. | 最初は誰も私を信じない。 | |
| I said all along that he was not a person to be trusted, but you would not listen to me. | 私は始めから彼が信頼できる人ではないといったが、あなたは私の言うことに耳を貸そうとしなかった。 | |
| He is not a man to be trusted. | 彼は信頼できるような男ではない。 | |
| He is sure of success in the end. | 彼は結局は成功する事を確信している。 | |
| I believe him an American. | 私はアメリカ人だと信じている。 | |
| She believes her son is still alive. | 彼女はまだ息子が生きていると信じている。 | |
| Which is longer, the Shinano River or the Agano River? | 信濃川と阿賀野川ではどちらが長いですか。 | |
| The sun sends out an incredible amount of heat and light. | 太陽は信じられないほど、とてつもない熱と光を多量に放出している。 | |
| I trust him. | 私は彼を信用しています。 | |
| Honestly, I can't trust him. | 正直に言って彼は信頼できない。 | |
| It is believed that Mary is good at tennis. | メアリーはテニスが上手だと信じられている。 | |
| Her smile convinced me of her trust in me. | 彼女の微笑みで私は彼女の私への信頼を確信した。 | |
| My son still believes in Santa Claus. | 私の息子はいまだにサンタクロースがいると信じている。 | |
| I am convinced of her innocence. | 彼女の無罪を確信しています。 | |
| I am uncertain whether this is a thing of value. | これが価値のあるものかどうか、私には確信がもてない。 | |
| It is believed that she is a genius. | 彼女は天才だと信じられている。 | |
| He did not stop his car at the red light. | 彼は赤信号にも車を止めなかった。 | |
| His job is to manage credit authorization. | 彼の仕事は与信管理です。 | |
| Why are you so sure of his success? | なぜ彼が成功すると確信がもてるの? | |
| You may rest assured that we shall do all we can. | 我々は出来る限り手を尽くすと信じて下さい。 | |
| It is more ignominious to mistrust our friends than to be deceived by them. | 友人に欺かれるよりも友人を信じないことの方が不名誉である。 | |
| Don't believe what he says. | 彼の言葉を信じてはいけない。 | |
| Don't rely too much on your guidebook. | ガイドブックを過信しちゃいけない。 | |
| We must pay attention to traffic signals. | 交通信号には注意を払わなければならない。 | |
| Ms Jaguar offered Mr Clinton the position because she had faith in his capabilities. | ジャガー夫人はクリントン氏にその地位を提供した、というのは彼女が彼の能力を信頼していたからである。 | |
| This report confirms his betrayal. | この報告は彼の背信を裏付けしている。 | |
| Well now. Are those words to be trusted I wonder? | さて。その言葉に信を置いてよいものやら。 | |
| He abused my confidence. | 彼は私の信頼を食いものにした。 | |
| He still believes her words. | 彼はいまだに彼女の言葉を信じている。 | |
| This corporation is well known for its communication equipment. | この会社は通信部門でよく知られている。 | |
| We can't trust anyone now. | 私たちは今は誰も信用できない。 | |
| I can't believe Tom is getting married. | トムが結婚するなんて信じられない。 | |
| The problem of faith brings us to the Thirties and the Western love-affair with communism. | 信仰の問題を考えると、30年代、および西欧の共産主義との恋愛ということに向かわざるをえない。 | |
| He had a great belief in the doctor. | 彼はその医者を大変信頼していた。 | |
| Do you believe the witness's statement? | あなたはその証人の陳述を信じますか。 | |
| He believed in the truth. | 彼は真実を信じていた。 | |
| Whatever you may say, I don't believe you. | たとえ君が何と言おうと、君の言うことは信じない。 | |
| People once believed the world was flat. | 人々はかつて世界は平らだと信じていた。 | |
| He is sure that he will succeed. | 彼は自分が成功すると確信している。 | |
| It is questionable whether this data can be relied on. | この資料が信頼できるかどうか疑わしい。 | |
| We believe that you will be able to make a price concession. | 貴社が、この価格交渉に見通しをつけてくださることを信じています。 | |
| Some believe Nessie lives in this lake. | この湖にネッシーが住んでいると信じている人もいる。 | |
| Tom is a man you can rely on. | トムは信頼できる男だ。 | |
| You believe him completely. | あなたは彼を完全に信用しています。 | |
| I'm sure there will be a day when the world comes together as one. | いつかきっと、世界が一つになる日が来ると信じています。 | |
| And it is only a very short step from there, to perception which occurs in the absence of all immediate signals and has to be labeled extrasensory. | そして、こうしたものからほんのわずかしか隔たっていない知覚が、直接的な信号がまったくないのにおこる、「超感覚的な」というレッテルを付けざるを得ない知覚なのである。 | |
| I'm sure that you'll succeed. | 僕は君の成功を確信しているよ。 | |
| I acted out my belief. | 信念を行動に移した。 | |
| I'm afraid this data is not reliable. | このデータは信用できないと思う。 | |
| She doesn't believe in God. | 彼女は神を信じない。 | |
| She believes him, whatever he says. | たとえ彼が何を言おうと、彼女は彼の言うことを信じる。 | |
| He convinced me that his brother was innocent. | 彼は兄が無実だと私に確信させた。 | |
| No matter who says so, I can't believe that. | 誰がそう言おうとも、私はそれを信じることは出来ません。 | |
| Almost no one believed him. | ほとんどだれも彼の言葉を信じなかった。 | |
| He refused to believe that she was guilty. | 彼女の有罪を彼は信じようとはしなかった。 | |
| Earning our customers confidence and respect is this firm's objective. | お客様の信頼と尊敬を得ることが当社の目標です。 | |
| She is confident of her son's success. | 彼女は息子の成功を確信している。 | |
| He lost his honor. | 彼は信用を失った。 | |
| Give me some credit. | 信用してもらってもいいと思いますがね。 | |
| Even if pigs were to fly in the air, I would believe her. | たとえ豚が空を飛ぶようなことがあっても、私は彼女を信じる。 | |
| I am sure everything will turn out all right in the end. | 結局は万事うまくいくものと確信しています。 | |
| You shouldn't trust that man. | あの男を信用してはいけない。 | |
| The man I trusted betrayed me. | 私が信じていた人が私を裏切った。 | |
| He inspired me with confidence. | 彼は許してくれは私に自信を吹き込んでくれた。 | |
| Tom didn't believe me. | トムは私を信じてくれなかった。 | |
| Do you believe in God? | 君は神を信じますか。 | |
| He is a good fellow for sure, but not trustworthy. | 彼は確かにいいやつだ。しかし信頼できないよ。 | |
| The Shinanogawa river is the longest river in Japan. | 信濃川は日本で一番長い。 | |
| He was believed to have committed the crime. | 彼は犯行に及んだと信じられていた。 | |
| Christ is believed to have worked many miracles. | キリストは多くの奇跡を行ったと信じられている。 | |
| When I was a child, I believed in Father Christmas. | 子供の頃、私はサンタクロースを信じていました。 | |
| He placed great belief in his assistant. | 彼は助手を非常に信頼している。 | |
| I can't believe Tom did that to Mary. | トムがメアリーにそれをしたなんて信じられない。 | |
| I believe that story. | 私はその話を信じる。 | |
| I'm sure of your success. | 君の成功を確信しています。 | |
| I was uncertain of my ability to do it. | 私はそれができるかどうか自信がなかった。 | |
| Never betray the trust of your friends. | 友達の信頼を決して裏切るな。 | |