The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '信'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He has no confidence in his words.
彼は自分の言葉に自信が無い。
But I'm not sure whether it brings happiness to everybody.
しかし、私はそれがすべての人に幸福をもたらすか確信がない。
I am convinced of your innocence.
私はあなたの潔白を確信している。
Socrates was accused of atheism because he did not believe in Zeus.
ソクラテスは主神ゼウスを信じなかったので無神論の罪に問われた。
I am convinced that my son is innocent.
私は息子の潔白を信じています。
Do what you believe is right.
正しいと信じることをやりなさい。
Do you believe in God?
神の実在を信じますか。
I'd rather go by train. I have a license, but no real driving experience, so I'm not very sure of myself behind the wheel.
俺、ペーパードライバーだから運転には自信ないんだ。電車でどこかに行こうよ。
Because the traffic light turned red, he stopped his car.
信号が赤に変わったので、彼は車を止めた。
They won't believe me even if I swear it is true.
私がそれは本当だと誓っても、彼らは私を信じないでしょう。
I felt that my honor was at stake.
私は自分の名誉がかかっていると信じた。
I trust him.
私は彼を信頼している。
A red light is often used as a danger signal.
赤い光は危険信号としてよく用いられる。
You can rely on his proven ability.
彼の、証明済みの能力は、信頼できます。
Why are you so sure of his success?
なぜ彼が成功すると確信がもてるの?
You should have your house built by a trustworthy builder.
信用のある建設業者に家を建ててもらったほうがよいですよ。
The policeman told us not to cross the street against the red light.
赤信号の時に横断してはいけないと警官は私たちに言いました。
It's my belief that knowledge is power.
知識は力なりというのは私の信念だ。
Don't put much confidence in him.
あまり彼を信用してはいけない。
Yes, truthfully, until it was right in front of me like this, I half-doubted it ...
ああ、オレも実際、こうして目の当たりにするまでは半信半疑だったが・・・。
We're confident that you are up to the challenge of the new position.
あなたなら新しい職での困難にも対処できると確信しています。
Please send me a reply as soon as you receive this mail.
これを受け取ったらすぐに返信してください。
What makes the Japanese unique is primarily their belief that they are unique.
日本人がユニークであるのは、主に自分たちがユニークだと信じているからである。
Almost no one believed her.
ほとんど誰も彼女の言うことを信じなかった。
You shouldn't trust that man.
あの男を信用してはいけない。
Who that has common sense can believe such a thing?
常識のある者なら、だれがそんなことを信じられようか。
Nothing could sway his conviction.
彼の信念は何事にも揺るがなかった。
Japanese cars are for the most part reliable.
大部分の日本車は信頼できる。
I'm sure he'll be as good as his word.
私は彼が約束を果たすだろうと確信している。
Even I can't believe that.
自分でも信じられない。
I scarcely believed my eyes.
自分の目がほとんど信じられなかった。
I'm convinced that my daughter will pass the exam.
私は娘が試験に合格することを確信している。
This river is about one third as long as the Shinano.
この川は信濃川の3分の1の長さである。
I can't trust such a man as he.
私は彼のような人は信用できない。
The firm has a great deal of trust in your ability.
会社は君の能力に非常に大きな信頼を置いている。
He believes in the existence of ghosts.
彼は幽霊の存在を信じている。
Do you believe in ghosts?
幽霊を信じますか。
There was once a time when I could not trust others.
他人が信じられなかったときもかつてはあった。
The sign warns us to look out for traffic.
信号が交通に気をつけるように警告してくれる。
I believe that he is honest.
私は彼が正直であると信じている。
Every child who learns, and every man who finds work, and every sick body that's made whole - like a candle added to an altar - brightens the hope of all the faithful.
A correspondent must soon adjust himself to life abroad.
通信員は海外生活にすぐに順応しなくてはいけない。
She soon came to believe him.
彼女はまもなく彼を信じるようになった。
Ben was believed to be a criminal.
ベンは犯罪者だと信じられていた。
They are fanatical in their beliefs.
彼らは自分たちの信仰に熱狂している。
There are good grounds for believing what he says.
彼の言うことを信ずる十分な根拠がある。
They believe their country is secure against foreign enemies.
彼らは自分の国が外敵には安全だと信じている。
Whatever you may say, I don't believe you.
君が何と言おうと、私は君のことを信じない。
Almost all the students believed the rumor.
ほとんど全ての生徒がその噂を信じた。
He is not a man to be trusted.
彼は信頼できるような男ではない。
I believe Shakespeare is the greatest dramatist that ever lived.
シェイクスピアは今まで存在した最も偉大な劇作家だと、私は信じています。
As far as I know, he is reliable.
私の知る限りでは、彼は信頼できる。
My grandpa believes that the moon landing was a hoax.
私の祖父は月面着陸は作り話だったと信じている。
Please write me a reply soon.
すぐに返信をください。
I tend to forget what I say when I'm drunk, but I'm confident that it reflects my true feelings.
お酒に酔った自分が何を言ったかは忘れがちだけど、全部本心だっていう自信だけはある。
Yoshio persisted in believing that in spite of the evidence.
芳男は反証があるにもかかわらず、そう信じ続けた。
He trusts his wife to a great extent.
彼は妻を大いに信用している。
Don't listen to her.
彼女の言うことを信じてはいけない。
He is sure of success.
彼は成功を確信している。
She got me to believe that story.
彼女は私にその話をまんまと信じ込ませた。
So long as men believe that women will forgive anything, they will do anything.
男は女が何でも我慢するものだと信じているうちは、どんなことでもやるものだ。
I cannot trust a person like that.
私は彼のような人は信用できない。
She believes him, whatever he says.
たとえ彼が何を言おうと、彼女は彼の言うことを信じる。
We must pay attention to traffic signals.
我々は信号に注意しなければならない。
I can't believe Tom made such a mistake.
トムがあんなミスをするなんて信じられない。
Some people believe in eternal life after death.
死後の永遠の生命を信じている人もいる。
Tom didn't trust Mary and she didn't trust him.
トムはメアリーを信頼していなかったし、メアリーもトムを信頼していなかった。
Are you positive of that report?
あなたはその報告に確信を持っているのですか。
Whomever goes to church believes in God.
教会に行く人はみんな神を信じています。
It is believed that ghosts exist in this forest.
この森には、幽霊がいると信じられている。
He believed in the truth.
彼は真実を信じていた。
He grew up to be a very reliable man.
彼は大きくなって、とても信頼できる人となった。
Because I admired his courage, I trusted him.
彼の勇気に感心して私は彼を信頼した。
She always stands up for her convictions.
彼女はいつも自分の信念を守る。
Is there a law here about jaywalking?
信号無視して道を渡ると、ここでは捕まる?
How can we be sure of his honesty?
彼が正直だなどとどうして確信できましょうか。
Nobody believed Kevin because he always makes up stories.
ケビンが言うことはほら話ばかりなので、誰も彼のことを信じなかった。
I don't trust him; be careful what you say when he's around.
私は彼を信用していない。彼が近くにいる時しゃべることに気を付けて。
Never betray the trust of your friends.
友達の信頼を決して裏切るな。
Whatever story I tell, Mother believes me.
たとえどんな話をしても、母は私の言うことを信じてくれる。
This corporation is well known for its communication equipment.
この会社は通信部門でよく知られている。
He is so honest that everybody trusts him.
彼は非常に正直なので誰でも彼を信用する。
I don't believe anything Tom says.
トムの言うことはどれも信用しない。
I am sure of his winning the speech contest.
私は彼が弁論大会で優勝すると確信している。
Believe it or not, Tom is 70 years old.
信じられないかもしれないけどトムは70歳なんだよ。
In believing him to be an honest man, I was seriously in error.
彼を正直者だと信じたのは大間違いだった。
It's impossible for me to believe what you are saying.
あなたの話を信じるのはちょっと無理ですね。
Who that has common sense can believe it?
常識のある人なら、一体誰がそんなことを信じようか。
Do you believe in miracles?
あなたは奇跡を信じますか?
Credit card companies are not looking so hard at credit ratings.
クレジットカード会社は信用査定結果をあまり重視していません。
A fool always believes that it is the others who are fools.
阿呆はいつも彼以外のものを阿呆であると信じている。
Tom lost his credibility.
トムは信用を失った。
He is sure of it being curry.
彼はそれをカレーだと確信している。
The question is whether he can be trusted.
問題は彼が信用できるかどうかということである。
We experience and understand the world through signals that are received by the senses and interpreted by the brain - and both stages are subject to distortion.