The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '信'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I believe in what they said.
私は彼らの言ったことを信じる。
The telecommunications market is totally up for grabs.
通信業界はいとも簡単に手中におさめることができます。
I am convinced of your innocence.
私はあなたの潔白を確信している。
Don't cross the road while the signal is red.
信号機が赤の間は道路を渡るな。
He couldn't bring himself to believe her story.
彼はどうしても彼女の話を信じる気にはなれなかった。
She is believed to be from China.
彼女は中国の出身だと信じられている。
The politician did not bother to apologize for betraying our trust.
その政治家は信頼を裏切ったことをわざわざ謝ろうとはしなかった。
To lose faith in God is to lose your guide.
神への信頼を失うとは、道しるべを失うこと。
Years of hardship had not caused him to lose his faith.
永年の困難にも、彼は信念を失わなかった。
You should beware of overconfidence.
自信過剰にならないよう注意しなくてはいけない。
I'm not absolutely sure.
絶対に確信があるというわけではありません。
Oh please, believe me.
ねぇ頼むから信じてくれよ。
The traffic signal is green.
信号は青だ。
He looked confident but his inner feelings were quite different.
彼は自信ありげに見えたが、内心は全然違っていた。
He is not a man to be trusted.
彼は信頼できるような男ではない。
We credit Peary with having discovered the North Pole.
われわれは、ペアリーが北極を発見したと信じている。
You should not trust him.
彼を信用してはいけない。
I am sure of his victory.
私は彼の勝利を確信している。
At first everybody was convinced of his innocence.
最初はみんな、彼の無実を確信していた。
Don't believe all the stories he's put about.
彼がまき散らした話を全て信用しないように。
As he often tells lies, he is not to be relied on.
彼は良くうそをつくから信用出来ない。
I cannot help believing what he says.
彼の言うことを信じないではいられない。
He is overconfident.
彼は自信過剰だ。
He has his superiors' confidence.
彼は上司から信頼されている。
He was silly enough to believe her.
彼は愚かにも彼女の言うことを信じてしまった。
This corporation is well known for its communication equipment.
この会社は通信部門でよく知られている。
I just didn't believe Tom.
私はただトムを信じていなかっただけだ。
He grew up to be a very reliable man.
彼は大きくなって、とても信頼できる人となった。
You'd better believe it.
本当さ。信じた方がいいぜ。
It is believed that ghosts exist in this forest.
この森には、幽霊がいると信じられている。
What an incredible amount of work he has done!
何とも信じられないほどの仕事を彼はしたもんだね。
Nothing could sway his conviction.
彼の信念は何事にも揺るがなかった。
Since then, his faith has been severely shaken.
その時いらい彼の信念はひどくぐらついている。
Almost no one believed him.
ほとんどだれも彼の言葉を信じなかった。
He was convinced of the necessity of learning it.
彼はそれを学ぶ必要性を確信していた。
He is not a man to rely on.
彼は信頼すべき人ではない。
He is confident of his ability.
彼は自分の能力を確信している。
I can't trust people like him.
私は彼のような人は信用できない。
I am a good walker.
私は足には自信がある。
You ran a red light.
君は赤信号を無視して走りましたね。
Some creationists believe that Adam and Eve had no navels, and that the trees in the Garden of Eden had no growth rings.
創造論者の中には、アダムとイブにへそはなくエデンの園の木には年輪がなかったと信じる人もいる。
Nobody but a fool would believe it.
ばか者以外のだれもそれを信じないであろう。
This superstition still lingers on among them.
その迷信は彼らの間で今なお残っている。
We are all convinced that he's guilty.
私たちはみんな彼の罪を確信している。
I don't trust him; be careful what you say when he's around.
私は彼を信用していない。彼が近くにいる時しゃべることに気を付けて。
Distrust of the Social Insurance Agency and the Ministry of Health, Labour and Welfare just keeps getting stronger.
社会保険庁や厚生労働省への不信感は募る一方である。
He was stupid enough to believe her.
彼は愚かにも彼女の言うことを信じてしまった。
I am sure of his passing the examination.
私は彼がきっと試験に合格すると確信している。
Please reply as soon as you get this email.
このメールを見たらすぐに返信をください。
I hold a belief in the importance of hard work.
私は勤勉の重要性に対する信念を持っている。
Second, smokers persuade themselves that there is nothing they can do about smoking anyway.
第2に、喫煙者は、いずれにせよ喫煙は自分ではまったくどうにもならないと信じ込んでいるのである。
I believe in him.
私は彼を信用しています。
We believe there was an accident at the corner two days ago.
私たちは2日前町かどで事故があったと信じている。
Don't believe her because she always lies.
彼女はいつもうそをつくので、信じてはだめだ。
He believes that there is a spy among us.
私たちの中にスパイがいると彼は信じている。
Do you believe in ghosts?
あなたは幽霊がいると信じますか。
The question is whether he can be trusted.
問題は彼が信用できるかどうかということである。
I have a firm belief in his innocence.
僕は彼の無実を堅く信じている。
I have complete faith in Tom.
トムのことは心から信頼している。
I believe men are basically good.
人間は基本的には善良だと私は信じている。
Can anyone believe you?
いったい誰が君の話を信じるだろうか。
It was believed that whales were fish.
鯨は魚であると信じられていた。
His courage impressed me enough for me to trust him.
彼の勇気に感動して、信頼するに足ると思います。
Whatever story I tell, Mother believes me.
たとえどんな話をしても、母は私の言うことを信じてくれる。
I'm convinced that my daughter will pass the exam.
私は娘が試験に合格することを確信している。
Pessimism believes in no improvement.
悲観主義は、向上することを信じないのだ。
No matter what he says, I'll never believe him again.
たとえ彼が何と言おうとも、二度と信用はしない。
I don't think I can get along with him.
彼とうまくやっていく自信がない。
I am not wholly convinced that you are right.
私は君が正しいと全く確信しているわけではない。
Unfortunately, I don't believe she'll succeed.
残念ながら彼女の成功を確信していません。
I did wrong in trusting such a fellow.
あんな男を信頼したのが私の間違いだった。
I am sure of his winning the speech contest.
私は彼が弁論大会で優勝すると確信している。
I am sure I saw her two years ago.
彼女に2年前会ったと確信しています。
They believe in God.
彼らは神様を信じている。
I'm sure it must be true from all that I've heard.
私が今までに聞いてきたすべてのことから真実に違いないと確信しています。
He grew up to be a very reliable man.
彼は大きくなって、とても信頼できる人になった。
Almost all the people believed the rumor.
ほとんどの人がその噂を信じた。
I can't believe Tom is getting married.
トムが結婚するなんて信じられない。
I scarcely believed my eyes.
自分の目がほとんど信じられなかった。
You can trust John. He will never let you down.
ジョンを信用していいよ。彼は決して君を失望させないから。
I believe you.
僕は君を信じる。
The only thing that I know for certain is that I exist.
私が存在していることだけは絶対に確信している。
I don't believe it!
信じられない!
Why didn't you believe me?
なぜあなたは私を信じてくれなかったのですか。
No one believed his story.
誰も彼の話を信じなかった。
On the religious side, the decision caused serious dissension among followers.
宗教的側面では、その決定は信者たちに深刻な分裂をもたらした。
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of so