I tend to forget what I say when I'm drunk, but I'm confident that it reflects my true feelings.
お酒に酔った自分が何を言ったかは忘れがちだけど、全部本心だっていう自信だけはある。
This story might sound unbelievable but it is true.
この話は信じられないように思われるかもしれないが、本当の話だ。
I just can't seem to make contact.
交信が出来ません。
Distrust of people, not to mention hate, is the root of human suffering.
人を嫌うのは言うまでもなく、人を信頼できないことが、人間の苦しみの根源だ。
This e-zine is for those who, unswayed by the cajolery of the modern language industry, firmly trust that the traditional learning method of grammatical analysis is the way to go.
Then they believed the scripture and the words that Jesus had spoken.
聖書とイエスが言われた言葉を信じた。
I didn't notice the light turn red.
信号が赤になるのに気づかなかった。
He looked confident but his inner feelings were quite different.
彼は自信ありげに見えたが、内心は全然違っていた。
He failed to see the stop sign at the intersection and hit an oncoming car.
彼は交差点で停止信号を見落としたので、対向車とぶつかった。
Do you believe in ghosts?
幽霊を信じますか。
They believed that the earth was flat.
彼らは地球が平らであると信じた。
It should be noted that Dole did not intend to change the configuration of the communication protocol.
ドールが通信プロトコルの構成を変えることは意図していなかったということに注意すべきである。
I am sure of his success.
彼の成功を確信している。
As he often tells lies, he is not to be relied on.
彼は良くうそをつくから信用出来ない。
He believed that the earth was round.
彼は地球が丸いと信じた。
You can't believe a word of that.
そんな話は少しも信じてはいけません。
The Japanese fiscal authorities are weighing measures to restore public confidence in their economic management.
日本の財政当局は経済運営に対する国民の信頼を回復するため手段を考慮中である。
To look at him, you could hardly believe it.
彼を見れば、君はそれをほとんど信じられないだろうに。
All communication with that airplane was suddenly cut off.
その飛行機からの通信が突然とだえた。
She betrayed his trust.
彼女は彼の信頼を裏切った。
He abused our trust.
彼は我々の信頼を裏切った。
Some people believe in God and others don't.
神の存在を信じる人もいれば、信じない人もいる。
You can't trust him.
彼を信用しちゃいけない。
People believe what they see.
人は目にしたものを信じる。
I was mistaken in thinking that he was a trustworthy man.
彼を信頼できる男だと考えたのはどうも見当違いだった。
Believe it or not, a monster emerged from the bush.
信じてもらえないだろうけど、茂みの中から怪獣が現れたのだ。
We believed that the news is true.
その知らせは本当だと信じられています。
We are firmly confident of victory.
我々は勝利をかたく確信している。
We can get three stations in this area.
この地区では三局受信できます。
Some people believe in God and other people don't.
神を信じる人もいれば、信じない人もいる。
You did wrong in trusting too much in your ability.
あなたは自分の力を過信したのが間違いでした。
We believed that the earth moves round the sun.
私たちは地球が太陽の周りを回転すると信じていた。
Whoever believes in him is not condemned.
御子を信じるものは裁かれない。
It was silly of you to trust them.
君がやつらを信じたのはばかだった。
Tom doesn't believe in evolution.
トムは進化論を信じていない。
They won't believe me even if I swear it is true.
私がそれは本当だと誓っても、彼らは私を信じないでしょう。
I believe him to get up early.
彼が早起きであると信じている。
I believe the honest will win in the long run.
私は最後には正直者が勝利を得ると信じている。
He is so honest that he is trusted by everyone.
彼は非常に正直なので、みんなに信頼されている。
You have only to believe him.
ただ彼を信じさえすればいいのだ。
The Shinanogawa river is the longest river in Japan.
信濃川は日本で一番長い。
She always stands up for her convictions.
彼女は常に自分の信念を弁護している。
He cannot be trusted.
彼は信用できない。
I am sure I saw her two years ago.
彼女に2年前会ったと確信しています。
Indeed he is rich, but he is not reliable.
たしかに彼は金持ちだが、信用できない。
She can only trust him.
彼女が信頼できるのは彼だけだ。
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?