Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He has strong principles. 彼は強固な信念の持ち主である。 He believes it to be an honor to follow in his predecessor's footsteps. 彼は先人と同じ道を歩むことを名誉だと信じている。 The Shinano is longer than any other river in Japan. 信濃川は日本で一番長い川です。 He is the only friend I can really trust. 彼は私が本当に信頼できる唯一の友人です。 He felt sure that market is not necessarily free and open. 彼は自分のしていることが正しいということを確信していた。 What an incredible amount of work he has done! 何とも信じられないほどの仕事を彼はしたもんだね。 For the love of money is the root of all evil: which while some coveted after, they have erred from the faith, and pierced themselves through with many sorrows. それ金を愛するは諸般の惡しき事の根なり、ある人々これを慕ひて信仰より迷ひ、さまざまの痛をもて自ら己を刺しとほせり。 To succeed in life, you need two things: ignorance and confidence. 人生において成功するために必要なものは2つ。無知と自信だ。 The firm has a great deal of trust in your ability. 会社は君の能力に非常に大きな信頼を置いている。 I don't believe it! 信じられないわ。 Scholarly as he is, he can't be relied on. 学者ではあるが、彼は信頼されていない。 All the members but me have faith in what he says. 私以外の会員は皆彼の言うことを信用している。 This e-zine is for those who, unswayed by the cajolery of the modern language industry, firmly trust that the traditional learning method of grammatical analysis is the way to go. このメルマガは、昨今の語学産業界の甘言に躍らされることなく、文法解釈という古典的学習法こそ王道と信じて疑わない方のためのメルマガです。 Hanako called his bluff. 花子は不信に思って本当かどうか問いただした。 The traffic signal is green. 信号は青だ。 That whoever believes in him shall not perish but have eternal life. それは御子を信じるものが、一人として滅びることなく、永遠の命を持つためである。 He has little confidence in himself. 彼はほとんど自分に自信がない。 He has lost faith in the doctor. 彼は医師を信用しなくなった。 Please reply as soon as you've read this email. このメールを見たらすぐに返信をください。 Socrates was accused of atheism because he did not believe in Zeus. ソクラテスは主神ゼウスを信じなかったので無神論の罪に問われた。 That you don't believe me is a great pity. 君が僕の言うことを信じてくれないのは、非常に残念です。 He was silly enough to believe her. 彼は愚かにも彼女の言うことを信じてしまった。 I'm certain. そのことを確信している。 The signal turned from red to green. 信号は赤から青に変わった。 That was fabulous. 信じられないくらいうまいね。 They believe that the soul is immortal. 彼らは霊魂が不滅だと信じている。 Do you believe in UFOs? UFOを信じますか。 Then they believed the scripture and the words that Jesus had spoken. 聖書とイエスが言われた言葉を信じた。 Whoever may say so, I don't believe it. たとえ誰がそういっても、僕はそれを信じない。 I am sure of his passing the exam. 私は彼が試験に合格すると確信している。 I believe in him. 私は彼を信用しています。 It is believed that she is a genius. 彼女は天才だと信じられている。 Had I known more about his character, I would not have trusted him. 彼の性格についてもっとよく知っていたなら、彼を信頼しなかっただろう。 He didn't trust his brother enough to confide in him. 彼は何でも打ち明けて相談するほど兄を信頼していない。 I believe that an alien intelligence is watching the Earth. 私は地球外の知的生命が地球を見ていると信じている。 America likes to believe that it's a classless society. アメリカは自国には階級がないと信じたがる国だ。 I like him, but at the same time I don't really trust him. 私は彼のことが好きだが、けれども心から彼を信用しているわけではない。 I want to believe. 僕は信じたいです。 I can't believe I misplaced the party information and registration you sent to me. あなたからのパーティーの案内状をなくしてしまったなんて、自分でも信じられません。 I am not all too certain of my position. 私は自分の立場にあまり自信がない。 You are very silly to trust him. 彼を信頼するなんて君はなんて馬鹿だ。 It is difficult to believe what you say. あなたの言うことは信じがたい。 Who that has common sense can believe such a thing? 常識のある者なら、だれがそんなことを信じられようか。 At first everybody was convinced of his innocence. 最初はみんな、彼の無実を確信していた。 He, like most Incas, believed this story. 彼はほとんどのインカ人と同じようにこの話を信じていた。 I have much confidence in my ability. 自分の能力には大いに自信があります。 I believe in Ken. わたしは、ケンを信頼している。 I can't believe it's raining again. また雨だなんて信じられない。 Credit is the amount or sum placed at a person's disposal by a bank; a loan of money. クレジットとは銀行によって自由に使えることが許されている金額、すなわち信用供与、ローンです。 He refused to believe that she was guilty. 彼女の有罪を彼は信じようとはしなかった。 Don't be overconfident. 自己を過信してはいけない。 I am convinced that things will change for the better. 私は世の中がよいほうに変わることを確信している。 This is believed to be the place where he died. ここが彼が死んだ場所だと信じられている。 I can't really trust Toshiba. いまいち東芝は信用できない。 He avowed his beliefs. 彼は自分の信念を公言した。 Tom believes in the supernatural. トムは超常現象を信じている。 I really trust his ability. 彼の能力には全幅の信頼を寄せている。 I don't believe that some day a majority of the world's population will speak Esperanto. いつの日か世界人口の大多数がエスペラントを話すようになる、というような話を私は信じない。 She helped him in the belief that he was innocent. 彼女は彼が無実だと信じて彼を助けた。 I trust him because he never tells a lie. 私は彼を信頼しているなぜなら彼は決して嘘をつかないからだ。 Yet to all who received him, to those who believed in his name. しかし、この方を受け入れた人々、すなわち、その名を信じた人々には、 No other river is longer than the Shinano. 信濃川より長い川はありません。 The discovery of electric waves made radio possible. 電波の発見により、無線通信が可能になった。 It is man's natural sickness to believe that he possesses the Truth. 己が真理を保持していると信じるのは人間の生まれつきの病である。 He believed that the earth was round. 彼は地球が丸いと信じた。 Of course you can trust me. Have I ever given you a bum steer before? むろん信用していいとも。君にヨタ情報を教えたことが一度でもあったかい。 Confidence in management practices was undermined by the crash. 経営慣行の信頼が株価暴落によって損なわれてしまいました。 In my childhood, I believed in Santa Claus. 子供の頃、私はサンタクロースを信じていた。 We can rely on his judgement. 我々は彼の判断を信頼できる。 No matter what he says, don't trust him. 彼が何を言おうと、信用するな。 The policeman didn't believe the thief. その警官は泥棒の言うことを信じなかった。 He is sure of winning the game. 彼は試合に勝つ自信がある。 The signal was red. 信号は赤だった。 She can only trust him. 彼女が信頼できるのは彼だけだ。 I believe Tom is innocent. 私はトムの無罪を信じている。 In a word, I don't trust him. 要するに僕は彼のこと信用していない。 I saw something white flying in the sky, so that I came to believe in angels. 私は白い物が空を飛んでいるのを見て、その結果、天使の存在を信じるようになった。 Tom doesn't trust the police. トムは警察を信用していない。 Ken took the examination with confidence. ケンは自信をもって試験を受けた。 I am uncertain whether this is a thing of value. これが価値のあるものかどうか、私には確信がもてない。 Do I turn left at the first stoplight? 最初の信号を左へ曲がるのですか。 I was sure of his success, since he had already climbed the mountain three times. 彼は3回もその山に登頂していたので、私は彼の成功を確信していた。 Is she so foolish as to believe that? 彼女はそんなことを信じるほどばかなのですか。 Almost no one believed him. ほとんどだれも彼の言葉を信じなかった。 He is trusted by his parents. 彼は両親に信頼されている。 Are you a believer? あなたは、信じられますか。 You can't believe a word he says. 彼の言う事を信用したらだめよ。 I don't feel that I can trust what he says. 私は彼の話を信じる気にはなれない。 I understand you wish to contact your husband. ご主人と交信なさりたいんですね。 He believes in Santa Clause. 彼はサンタクロースを信じている。 I have confidence in him. 私は彼を信頼している。 I'm sorry, but I'm not confident of her success. 残念ながら彼女の成功を確信していません。 They believe in God. 彼らは神様を信じている。 I can't trust him. あの人は信用できない。 Never betray the trust of your friends. 友達の信頼を決して裏切るな。 Don't trust a man whose past you know nothing about. ぜんぜん素性の分からない人間を軽々しく信用してはならぬ。 If you can read the following, we can communicate in Japanese, too. あなたが次のものを読めたら、日本語でも通信できますよね。 I was foolish enough to believe it. 私は愚かにもそれを信じた。 I trust Richard; he is a man of his word. 私はリチャードを信用する。彼は約束を守る人間だから。 Do you still trust him after he broke his promise twice? 2度までも彼は約束を破ったのにまだ信じるのか。