Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Because I admired his courage, I trusted him. | 彼の勇気に感心して私は彼を信頼した。 | |
| I felt that my honor was at stake. | 私は自分の名誉がかかっていると信じた。 | |
| I could hardly believe him. | 彼の言うことはとても信じがたかった。 | |
| Jesus said, "You believe because I told you I saw you under the fig tree." | イエスは答えて言われた。「あなたがいちぢくの木の下にいるのを見た、と私が言ったので、あなたは信じるのですか」 | |
| He possibly cannot believe her. | ひょっとすると彼は彼女の言うことを信じられないかもしれない。 | |
| Yoshio persisted in believing that in spite of the evidence. | 芳男は反証があるにもかかわらず、そう信じ続けた。 | |
| You can certainly rely on him. | 確かに彼は信頼できます。 | |
| Don't lose confidence, Mike. | 自信を無くしちゃいけません、マイク。 | |
| Frankly speaking, he is untrustworthy. | 素直に言うと、彼は信頼できない男だ。 | |
| We don't want to risk running a traffic light. | 信号無視の危険をおかすのは避けたほうがよいです。 | |
| I believe you. | 君のいうことを信じるよ。 | |
| Whatever you may say, I don't believe you. | 君が何と言おうと、私は君のことを信じない。 | |
| Nobody believed he stood a chance of winning the match. | 彼がその試合に勝つ可能性があるなど誰も信じていなかった。 | |
| We can't trust him because he often tells lies. | 彼はよく嘘をつくから、信用出来ない。 | |
| And he saith unto them, Why are ye fearful, O ye of little faith? Then he arose, and rebuked the winds and the sea; and there was a great calm. | 彼らに言ひ給ふ『なにゆゑ臆するか、信仰うすき者よ』乃ち起きて、風と海とを禁め給へば、大なる凪となりぬ。 | |
| At first, they didn't believe him. | 彼らは最初彼の言う事を信じなかった。 | |
| Are you a believer? | あなたは信じている人ですか? | |
| He is confident of his ability. | 彼は自分の能力を確信している。 | |
| The rocket put a communications satellite into orbit. | ロケットは通信衛星を軌道に乗せた。 | |
| He is a man to be trusted. | 彼は信用できる人です。 | |
| I am sure of his passing the exam. | 私は彼が試験に合格すると確信している。 | |
| Nobody believed Kevin because all he ever told were tall stories. | ケビンが言うことはほら話ばかりなので、誰も彼のことを信じなかった。 | |
| I am fully convinced of your innocence. | 私は君の無実を十分確信している。 | |
| I am sure of his success. | 彼の成功を確信している。 | |
| I believe in Christianity. | 私はキリスト教を信仰している。 | |
| During O-bon, Japanese people believe they receive a visit from an ancestor. | 日本人は、お盆の間先祖が自分達のところにやってきていると信じている。 | |
| He is sure of winning. | 彼は勝つことを確信している。 | |
| I believe that she has never told a lie. | 彼女はうそをついたことがないと私は信じている。 | |
| I don't believe him at all. | いやしくも彼を信用しているのなら彼を助けなさい。 | |
| He has lost faith in the doctor. | 彼は医師を信用しなくなった。 | |
| I trust you. | 信じているよ。 | |
| I can not believe you, whatever reasons you may give. | あなたがどんな理由をつけようと、私はあなたの言う事を信じる事が出来ません。 | |
| Believe it or not, that is true. | 信じようと信じまいと、それは真実だ。 | |
| He betrayed my confidence in him. | 彼は私の信頼を裏切った。 | |
| You can't just answer emails from people you don't know. | 知らない人からのメールに、むやみに返信したら駄目だよ。 | |
| On the religious side, the decision caused serious dissension among followers. | 宗教的側面では、その決定は信者たちに深刻な分裂をもたらした。 | |
| I believe him to be innocent. | 私は、彼が無実だと信じている。 | |
| Do you believe the witness's statement? | あなたはその証人の陳述を信じますか。 | |
| The old lady believes him rich. | そのおばあさんは彼がお金持ちだと信じている。 | |
| No one is so foolish as to believe what he says. | 彼の言うことを信じるほどばかな人はいない。 | |
| Don't trust him no matter what he says. | 彼が何といおうとも、信用するな。 | |
| Lots of superstitions are still believed in. | 多くの迷信がまだ信じられている。 | |
| Such words will give rise to suspicion. | そういう言葉は不信感を生むことになるだろう。 | |
| They say he is guilty, but I believe the contrary. | 彼が有罪だというが、私はそのせい反対を信じている。 | |
| The athlete was full of spirit and confidence. | 競技者は気迫と自信に満ちている。 | |
| If you can read the following, we can communicate in Japanese, too. | あなたが次のものを読めたら、日本語でも通信できますよね。 | |
| I can't believe anyone ate what Tom cooked. | トムが料理したものを誰かが食べたなんて信じられない。 | |
| That whoever believes in him shall not perish but have eternal life. | それは御子を信じるものが、一人として滅びることなく、永遠の命を持つためである。 | |
| He will not steal my money; I have faith in him. | 彼は私のお金など盗まないよ。彼を信頼しています。 | |
| He believes it to be an honor to follow in his predecessor's footsteps. | 彼は先人と同じ道を歩むことを名誉だと信じている。 | |
| Credit card companies are not looking so hard at credit ratings. | クレジットカード会社は信用査定結果をあまり重視していません。 | |
| He trusted his defense attorney. | 彼は弁護士を信頼していた。 | |
| It was because she had faith in his capabilities. | というのは彼女が彼の能力を信頼していたからである。 | |
| Teachers should give their children the faith that tomorrow will be brighter and happier. | 教師は子供達に、明日はもっと明るく幸福になれるという確信を与えねばならない。 | |
| Second, smokers persuade themselves that there is nothing they can do about smoking anyway. | 第2に、喫煙者は、いずれにせよ喫煙は自分ではまったくどうにもならないと信じ込んでいるのである。 | |
| We are all convinced of his innocence. | 私達はみんな彼の無罪を確信している。 | |
| He could not believe his eyes. | 彼は自分の目を信じることができなかった。 | |
| I am the last to believe such a thing. | 私は絶対にそんなものは信じない。 | |
| I have a good eye for the value of antiques. | 骨董品を見る目には自信があります。 | |
| Millions of people all over the world knew about Rev. Martin Luther King and his beliefs. | 世界中の何百万という人々が、マーティン・ルーサー・キング牧師と彼の信念について知った。 | |
| I have complete faith in Tom. | トムのことは心から信頼している。 | |
| What I looked up to in Shota was not his 'strength'. It was his heroic courage to put his life on the line to carry out his convictions. | ボクが憧れたのは翔太部長の『力』じゃない。体を張ってでも信念を貫こうとする雄々しい勇気だったはず。 | |
| He wouldn't believe us. | 彼は私たちの言うことを信じようとはしなかった。 | |
| That's an incredible story. | 信じられない話だな。 | |
| The Shinano is longer than any other river in Japan. | 信濃川は日本のほかのどの川よりも長い。 | |
| He is sure that he will succeed. | 彼は自分が成功すると確信している。 | |
| I believe more in diet than in drugs. | 薬より食餌療法の方が効くと信じています。 | |
| Columbus believed that the Earth was round. | コロンブスは地球が丸いと信じていた。 | |
| They monitored the enemy's radio communications. | 彼らは敵の無線通信を受信した。 | |
| He is so honest that everybody trusts him. | 彼は非常に正直なので誰でも彼を信用する。 | |
| I am on good terms with him. He always keeps his promises and is relied upon by everybody. | 私は彼と仲良しだ。彼は必ず約束を守り、誰からも信用されている。 | |
| I can't believe Tom did that to Mary. | トムがメアリーにそれをしたなんて信じられない。 | |
| I almost believe you. | 信じるとこよ。 | |
| Why did they come to believe in such a religion? | どうして彼らはそんな宗教に入信したのだろうか。 | |
| Tom told me that Mary was good at playing the piano, but I didn't really believe him until I heard her play. | メアリーはピアノが上手だとトムから聞いてはいたが、実際に演奏を聴くまで私は信じていなかった。 | |
| He cheated her into believing it was true. | 彼は彼女をだましてそれを真実だと信じさせた。 | |
| It is believed that he was innocent. | 彼は無実だと信じられている。 | |
| He was silly enough to believe her. | 彼は愚かにも彼女の言うことを信じてしまった。 | |
| Written words, carrier pigeons, the telegraph, and many other devices carried ideas faster and faster from man to man. | 文字、伝書鳩、電信、その他多くの方法で、情報はますます速く人から人へと伝えられるようになった。 | |
| When the traffic light is yellow, we stop. | 信号が黄色のとき、わたしたちは止まります。 | |
| I'm sure of winning the championship. | 私は自分がチャンピオンになると確信している。 | |
| I have lost faith in that doctor. | 私はもうあの医者を信用しない。 | |
| She adhered strongly to her belief. | 彼女は自己の信念を決して変えようとしなかった。 | |
| If you didn't have him to exchange letters with, you would be lonely. | もしあなたが彼との手紙の交換ができなくなればあなたが寂しくなるだろう信じていたのです。 | |
| He expressed his belief in her honesty. | 彼は彼女の正直さを信頼していると言った。 | |
| I'm sure you will succeed. | あなたは成功すると、私は確信している。 | |
| She believes whatever he says. | 彼女は何でも彼の言うことを信じる。 | |
| He is not a man to rely on. | 彼は信頼できる人ではない。 | |
| Don't trust him, no matter what he says. | たとえ彼が何を言おうとも信用するな。 | |
| It is believed that the festival comes from the South Pacific islands. | その祭りは南太平洋の島から来たものだと信じられている。 | |
| He persists in his confidence. | 彼は自分の確信に固執する。 | |
| He is not a man to rely on. | 彼は信頼すべき人ではない。 | |
| We look forward to receiving your quote by return mail. | 折り返しの見積書をメールで返信してください。 | |
| She may be a nurse. I am not sure. | 彼女は看護婦かもしれない、確信はもてないが。 | |
| We are sure of his honesty. | 私たちは彼が正直であると確信している。 | |
| Please write me a reply soon. | すぐに返信をください。 | |
| I believe in you. | 私は君を信じている。 | |
| You believe him completely. | あなたは彼を完全に信用しています。 | |
| Since it is you, I have confidence you can solve it. | あなたなら解決できるものと確信しています。 | |
| You can't believe a word he says. | 彼の言う言葉を信じてはいけません。 | |