UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '信'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The lesson which we learned was never to trust anyone.私たちが学んだ教訓は誰も信頼してはならないということだった。
To what degree can we trust him?私たちは彼をどの程度まで信頼すべきか。
I was never a believer of Christianity.キリスト教の信者だったことはない。
I firmly believe.私は強く信じている。
Since he often tells lies, nobody believes what he says.彼はよくうそをつくので、誰も彼の言うことを信じない。
They say he is guilty, but I believe the contrary.彼が有罪だというが、私はその正反対だと信じている。
Do you believe in God?あなたは神様を信じますか。
Nothing can ever stagger her belief.何があっても彼女の信念はたじろがない。
No matter who says so, I can't believe that.誰がそう言おうとも、私はそれを信じることは出来ません。
Her belief in God is very firm.彼女の神への信仰はとても堅い。
You may rest assured that we shall do all we can.我々は出来る限り手を尽くすと信じて下さい。
I like Kenshin Uesugi.私は、上杉憲信が好き。
People in general have faith in everything newspapers say.人々は新聞に書いてあることは何でも信用する。
I have confidence in him.私は彼を信頼している。
We believe in Buddhism.我々は仏教を信仰している。
The old lady believes him rich.そのおばあさんは彼がお金持ちだと信じている。
The traffic light changed to red.信号が赤になった。
This corporation is well known for its communication equipment.この会社は通信部門でよく知られている。
Mary was not worthy of your trust.メアリーはあなたの信頼を受けるに値しなかった。
The ancients believed the earth was flat.古代人たちは地球は平たいと信じていた。
I have lost faith in the doctor.私はもうあの医者を信用しない。
As far as I know, he is a reliable friend.彼は、私の知る限りでは、信頼できる友達です。
The question is whether she can be trusted.問題は彼女が信用できるかどうかということである。
As soon as you see this E-mail please reply right away.このメールを見たらすぐに返信をください。
He believed that blacks could win their fight for equal rights without violence.彼は、黒人たちが暴力に頼らずとも平等な権利を勝ち取れると信じていた。
I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him.私の肉親関係のうちにも、ひとり、行い正しく、固い信念を持って、理想を追及してそれこそ本当の意味で生きているひとがあるのだけれど、親類のひとみんな、そのひとを悪く言っている。馬鹿あつかいしている。
She has a ring whose value is beyond belief.彼女は信じられないくらい価値のある指輪を持っている。
He's the last person I would ask help from, because he is completely unreliable.彼にだけはお願いしたくないね。何故って、全く信用ならないから。
It's because I found out that giving my all won't accomplish anything significant. I miss the good old days where I could just believe in myself.本気出しても大したことないことが自分で分かっちゃったからな。信じられた昔が懐かしい。
He possibly cannot believe her.ひょっとすると彼は彼女の言うことを信じられないかもしれない。
I believe in what they said.私は彼らの言ったことを信じる。
She says she's not dating anyone now, but I don't believe her.彼女は、いま誰とも付き合ってないって言ったけど、僕は信じない。
The cook was astonished at his incredible appetite.料理人は彼の信じられない程の食欲にとても驚いた。
I tried to convince him of my innocence.私は彼に私の潔白を信じさせようと努めた。
I've never been there, but I think it's past that traffic light.行ったことはありませんが、あの信号のむこう側だと思いますよ。
Many people believe that acupuncture can cure diseases.鍼治療は病気を治すことができると多くの人が信じています。
Since you say so, I think I must believe it.あなたがそういうのだから、私はそれを信じなければならない。
I'm confident that there won't be a world war.もはや世界大戦はないものと確信する。
Traffic lights work all the time.信号機はいつも作動している。
I think he's coming, but I'm not quite sure.彼は来ると思いますが、あまり確信はありません。
He doesn't believe in God.彼は神の存在を信じない。
I haven't heard a word from them in over four years.4年以上も音信不通だったんだよ。
I'm confident that I'll win the tennis match.僕はこのテニスの試合に勝てるという確信がある。
You can't trust what she says.彼女の言うことは信用できない。
I trust him.私は彼を信頼している。
No matter what you say, I am convinced that I am right.あなたが何を言おうとも、私は自分が正しいと確信している。
I don't believe that some day a majority of the world's population will speak Esperanto.いつの日か世界人口の大多数がエスペラントを話すようになる、というような話を私は信じない。
She inspired me with confidence.彼女は私に自信を吹き込んでくれた。
I trust what Matthew, Mark, Luke and John said, and if I were ever the victim in a car accident I'd be very happy if they were my witnesses.マタイとマルコ、ルカ、ヨハネ の言ったことを信じる。もし僕が交通事故にあったとしても,非常に幸運だ。目撃者が彼らなら。
He believes whatever I say.彼は私が言うことを何でも信じる。
I'm sorry I'm late replying to your email.メールの返信が遅くなってごめんなさい。
It is generally believed that money brings happiness.お金が幸福をもたらすと一般に信じられている。
It is believed that all men are equal.すべての人間は平等であると信じられている。
They monitored the enemy's radio communications.彼らは敵の無線通信を受信した。
I also, same as you, don't trust Yahoo Auction ratings.あなた同様私もヤフオクの評価が信じられません。
White collar crime has made American people trust the government less.詐欺、横領などの犯罪によりアメリカ人は以前より政府を信じなくなった。
The question is whether he can be trusted.問題は彼が信用できるかどうかということである。
I'm not so sure Tom is wrong.トムが間違っているかどうかの確信がない。
I have confidence in Ken.わたしは、ケンを信頼している。
We still believe it true that he is innocent.私たちは今でも彼が無罪であるのは本当だと信じている。
Some people believe in eternal life after death.死後の永遠の生命を信じている人もいる。
If you see the day through with Mr Bark without losing your temper, I'll believe you.バークさんと一日中一緒に仕事をしてそれでも癇癪を起こさなかったら、あなたが言うことを信じるわ。
A wise man, therefore, proportions his belief to the evidence.従って賢人は信念を証拠と釣り合わせます。
For the love of money is the root of all evil: which while some coveted after, they have erred from the faith, and pierced themselves through with many sorrows.それ金を愛するは諸般の惡しき事の根なり、ある人々これを慕ひて信仰より迷ひ、さまざまの痛をもて自ら己を刺しとほせり。
Wait till the light turns green.信号が青になるまで待ちなさい。
Many salesmen are smooth talkers, so I think you shouldn't trust them much.営業マンは口のうまい人が多いから、あまり信用しない方がいいと思うよ。
She got me to believe that story.彼女は私にその話をまんまと信じ込ませた。
True bravery is quite another thing from bravado.本当の自信と空威張りは別問題だ。
He was stupid enough to believe what she said.彼は愚かにも彼女の言うことを信じてしまった。
He was silly enough to believe her.彼は愚かにも彼女の言うことを信じてしまった。
I trust him.私は彼を信用しています。
I am convinced that I am right.私は自分が正しいと確信している。
We can't trust him because he often tells lies.彼はよく嘘をつくから、信用出来ない。
She believes that he is innocent.彼女は彼の無実を信じている。
I tried to convince him that I was perfectly capable of it.私にはそれをやる能力が十分にある事を彼に信じ込ませようとした。
You can't believe a word of that.そんな話は少しも信じてはいけません。
Never teach a child anything of which you are not yourself sure.あなた自身確信のないことは決して子供に教えるな。
At first everybody was convinced of his innocence.最初はみんな、彼の無実を確信していた。
Don't trust him no matter what he says.彼が何といおうとも、信用するな。
I am sure of their passing the examination.私は彼らが試験に受かることを確信している。
He tried in vain to convince them of his innocence.彼は彼らに自分の無実を信じさせようとしたが無駄だった。
"What? Are you doubting us?" "B-but, that is, suddenly 'spirit world', 'magical beings' - it's strange to ask me to believe."「なに、アンタ疑ってんの」「だ、だってそんな、いきなり魔界とか魔族とか、信じろという方がおかしいよ」
It was stupid of me to believe that!それを信じるとは、私はなんて愚かだったんだろう。
Please reply as soon as you get this email.このメールを見たらすぐに返信をください。
She is a follower of Freud.彼女はフロイトの信奉者だ。
No one believed his story.誰も彼の話を信じなかった。
I have a firm belief in his innocence.僕は彼の無実を堅く信じている。
They defused the bomb before it could blow up.彼らは爆弾が爆発する前にその信管をはずした。
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?他の点では分別のある人が、この同じ屋根、あの殆ど幻想になりつつある商品が荷造りをして別の国へ行くだけで自由に手に入ると信じるようになるのはどうしてなのか、ということである。
I like him, but at the same time I don't really trust him.私は彼のことが好きだが、けれども心から彼を信用しているわけではない。
That whoever believes in him shall not perish but have eternal life.それは御子を信じるものが、一人として滅びることなく、永遠の命を持つためである。
Confidence in management practices was undermined by the crash.経営慣行の信頼が株価暴落によって損なわれてしまいました。
I can't work with you if you don't trust me.あなたが私を信用しないのなら、一緒に仕事をすることはできない。
He is a good fellow for sure, but not trustworthy.彼は確かにいいやつだ。しかし信頼できないよ。
Do you believe in UFOs?UFOの存在を信じていますか。
Don't trust him, whatever he says.たとえ彼が何を言おうとも信用するな。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh信じる人々には次のような印が伴います。すなわち、私の名によって悪霊を追い出し、新しい言葉を語り、蛇をもつかみ、たとい毒を飲んでも決して害を受けず、また、病人に手を置けば病人は癒やされます。
A green light is on.青信号が出ている。
To succeed in life, you need two things: ignorance and confidence.人生において成功するために必要なものは2つ。無知と自信だ。
Don't be overconfident.自己を過信してはいけない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License