If I drop out of contact, let the police know, OK?
もし音信不通になったら警察に連絡してね。
Everyone believes his story since there is no evidence to the contrary.
それと反対の証拠がないので、みんなは彼の話を信じている。
That you don't believe me is a great pity.
君が僕の言うことを信じてくれないのは、非常に残念です。
You can not depend on his word any more than on the wind.
彼の言うことを信頼できないのは、風を頼りにできないのと同じだ。
Whatever you may say, I don't believe you.
君が何と言おうと、私は君のことを信じない。
How can I become a trusted user?
「信頼できるユーザー(trusted user)」になるにはどうすれば良いですか?
Do I turn left at the first stoplight?
最初の信号を左へ曲がるのですか。
She's honest enough, but can you really trust her?
彼女はまあ正直だが本当に信用できますか。
I believe it my duty to protect these children.
私は子供達を守るのが私の義務だと信じる。
She has the habit of clearing her throat whenever she's nervous.
彼女は自信のないときに咳払いをする癖がある。
But I'm not sure whether it brings happiness to everybody.
しかし、私はそれがすべての人に幸福をもたらすか確信がない。
That is a reputable store.
その店は信用がある。
I believe that she has never told a lie.
彼女はうそをついたことがないと私は信じている。
We believed that the news is true.
その知らせは本当だと信じられています。
I am assured of his honesty.
私は彼の正直さを確信している。
When you're trying to prove something, it helps to know it's true.
何かを証明しようとする場合、それが真実であるという確信を持つことは何らかの手助けになる。
Who that has common sense can believe it?
常識のある人なら、一体誰がそんなことを信じようか。
Every member but me believes what he says.
私以外の会員は皆彼の言うことを信用している。
The sudden increase of ultraviolet rays made the researchers believe in the existence of ozone holes.
紫外線の急激な上昇は研究者たちにオゾンホールの存在を信じさせた。
He is the only friend I can really trust.
彼は私が本当に信頼できる唯一の友人です。
I am sure of their passing the examination.
私は彼らが試験に受かることを確信している。
Yes, truthfully, until it was right in front of me like this, I half-doubted it ...
ああ、オレも実際、こうして目の当たりにするまでは半信半疑だったが・・・。
Traffic lights work all the time.
信号機はいつも作動している。
The signal turning red, he stopped his car.
信号が赤に変わったので、彼は車を止めた。
It is believed that she is a genius.
彼女は天才だと信じられている。
Do you trust Tom?
トムのことを信頼していますか。
He can't be trusted.
彼は信用できない。
He believed in getting up early in the morning.
彼は早起きを信条にしていた。
I was foolish enough to believe him.
私は彼を信じるほど愚かだった。
He doesn't believe me at all.
私は彼のことを頭から信じていない。
When his theory was first put forward, nobody bought it.
彼の学説が初めて提唱された時は、誰もそれを信じなかった。
We still believe it true that he is innocent.
私たちは今でも彼が無罪であるのは本当だと信じている。
I believe that he is honest.
私は彼が正直であると信じている。
Don't trust him no matter what he says.
彼がなんといっても信じるな。
He convinced me of his innocence.
彼は自分が潔白であることを私に確信させた。
Wait until the light changes to green.
信号が青のなるまで待ちなさい。
It is believed that he will win the race.
彼はレースに勝つと信じられている。
It was stupid of you to believe in him.
彼を信じたあなたがどうかしていたのよ。
I am sure that he will succeed.
私は彼が成功することを確信している。
Some believe in God, but others do not.
神を信じる人もいれば、信じない人もいる。
You can't ask us to believe this.
これを信じろって方が無理だな。
The signal turned from red to green.
信号は赤から青に変わった。
You can believe his report to a certain degree.
彼の報告はある程度信じられます。
Do you believe in love at first sight?
あなたは一目惚れを信じますか?
Tom doesn't trust anyone.
トムは誰も信用していない。
No other river in Japan is longer than the Shinano.
信濃川は日本でいちばん長い川だ。
You trust people too much.
お前は人を信じすぎだよ。
I believe him honest.
私は彼を正直だと信じています。
Unfortunately, I'm not sure she'll succeed.
残念ながら彼女の成功を確信していません。
"By the way, do you know what a Shinto shrine is?" "I've a little bit of knowledge on the subject. It's a religious facility where that which is the object of worship, that called the genius loci, is enshrined."