Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I can't believe that this is happening. Please tell me that it's a lie! こんなことが起こるなんて信じられない。誰か嘘だと言ってくれ! I believe he is not guilty of the crime. 私は彼がその事件において無罪だと信じています。 I was distrustful of his motives. あの人の動機が信用できなかった。 I don't believe him any longer. もはや彼の言うことを信じない。 Tom lost his colleagues' trust. トムは信用を失った。 It makes little difference to me whether you believe it or not. 君がそれを信じようと信じまいと僕にはたいした違いはない。 For the love of money is the root of all evil: which while some coveted after, they have erred from the faith, and pierced themselves through with many sorrows. それ金を愛するは諸般の惡しき事の根なり、ある人々これを慕ひて信仰より迷ひ、さまざまの痛をもて自ら己を刺しとほせり。 Believe me. I'll be a new man. 信じて。生まれ変わるよ。 I am assured of his honesty. 私は彼の正直さを確信している。 I can't trust him. あの人は信用できない。 They lost their trust in Tom. トムは信用を失った。 We believe in God. 私達は神様を信じます。 I could see traffic lights ahead of my car. 車の前方に交通信号が見えた。 Such words will give rise to suspicion. そういう言葉は不信感を生むことになるだろう。 Unbelievable! 信じられない! Do you believe in ghosts? 幽霊の存在を信じますか。 You may as well trust his story. 彼の話を信じたほうがよいであろう。 We took his story on trust. 私たちは彼の話を頭から信用した。 Unfortunately, I'm not sure she'll succeed. 残念ながら彼女の成功を確信していません。 Jealousy in a relationship is often brought about by a lack of trust. 男女関係における嫉妬はしばしば信頼の欠落によってもたらされる。 He is a good fellow, to be sure, but he isn't reliable. 彼は確かにいいやつだ。しかし信頼できないよ。 That whoever believes in him shall not perish but have eternal life. それは御子を信じるものが、一人として滅びることなく、永遠の命を持つためである。 He doesn't believe me at all. 私は彼のことを頭から信じていない。 I trust him to some extent. ある程度までは彼を信頼している。 I am sure. そのことを確信している。 How foolish I am to believe him! 彼の言うことを信じるなんて、私はなんてばかなんだろう。 You won't believe what I just saw. 私が今見たものをあなたは信じようとはしないでしょう。 He failed to see the stop sign at the intersection and hit an oncoming car. 彼は交差点で停止信号を見落としたので、対向車とぶつかった。 I was sure of his success, since he had already climbed the mountain three times. 彼は3回もその山に登頂していたので、私は彼の成功を確信していた。 You did wrong in trusting too much in your ability. あなたは自分の力を過信したのが間違いでした。 I can't trust in his word. 僕は彼の言葉を信用できない。 I believe that he is innocent. 彼は無実だということを私は信じている。 I'm confident that I'll pass the exam. 試験に合格する自信がある。 You can't believe a word of that. そんな話は少しも信じてはいけません。 Whatever she says, I don't believe her. たとえ彼女が何を言おうと、私は彼女を信じない。 Why are you so sure of his success? なぜ彼が成功すると確信がもてるの? They won't believe me even if I swear it is true. 私がそれが事実だと誓っても彼らは私を信じないでしょう。 I didn't believe him at first. 最初は彼のことを信じなかった。 He has strong principles. 彼は強固な信念の持ち主である。 Young as he is, he is a very reliable person. 若いけれど、彼は大変信頼できる人物だ。 I'm confident of passing the examination. 試験に合格する自信がある。 We are sure of his success. 私達は彼の成功を確信している。 Do not trust such men as praise you to your face. 面前で人を誉めるような人を信用するな。 You can't trust him. 彼を信用しちゃいけない。 Don't you believe me? あなたは私のことを信じていないのですか。 His words, however, were not believed at all. しかしながら、彼の言葉は全然信用されなかった。 To succeed in life, you need two things: ignorance and confidence. 人生において成功するために必要なものは2つ。無知と自信だ。 The fundamental cause of the trouble is that in the modern world the stupid are cocksure while the intelligent are full of doubt. その問題の根本原因は、現代の世界において、賢明な人々が猜疑心に満ちている一方で、愚かな人々が自信過剰であるということである。 One of the great superstitions about education is that learning is the result of teaching. 教育に関する大きな迷信の一つは子供は人から教えてもらうことによって学ぶということである。 This river is about one third as long as the Shinano. この川は信濃川の3分の1の長さである。 She's unbelievably naive. 彼女は、信じられないほどに世間知らずだ。 She adhered strongly to her belief. 彼女は自己の信念を決して変えようとしなかった。 If you didn't have him to exchange letters with, you would be lonely. もしあなたが彼との手紙の交換ができなくなればあなたが寂しくなるだろう信じていたのです。 He didn't believe Ben's words. 彼はベンの言葉を信じなかった。 He lost his honor. 彼は信用を失った。 He was confident of his antibodies. 彼の抗体はかつて彼が確信した。 To look at him, you could hardly believe it. 彼を見れば、君はそれをほとんど信じられないだろうに。 No matter what you say, I am convinced that I am right. あなたが何を言おうとも、私は自分が正しいと確信している。 He believed in the truth. 彼は真実を信じていた。 My teacher has perfect trust in me. 私の先生は私を完全に信頼している。 The devout Christian persists in his belief. そのキリスト教徒は自分の信念を断固として貫く。 I just didn't believe what Tom said. 私はただトムの言ったことを信じなかっただけだ。 After the hatchet job my boss did on my proposal, I'm not sure how long I want to keep on working here. 上司は私が提案した企画をいきなりボツにしてしまった。こうなるといつまでここで働いていたものかどうか確信がもてない。 We are sure of his honesty. 私たちは彼が正直であると確信している。 She believes whatever he says. 彼女は何でも彼の言うことを信じる。 The policeman didn't believe the thief. その警官は泥棒の言うことを信じなかった。 You can certainly rely on him. 確かに彼は信頼できます。 If she had trusted you, she wouldn't have done so. もし彼女があなたを信用したのだったらそんなことはしなかっただろうに。 I have every confidence in his ability. 彼の能力を全面的に信頼している。 I'm confident that you'll succeed. 僕は君の成功を確信しているよ。 They are fanatical in their beliefs. 彼らは自分たちの信仰に熱狂している。 He can be relied on. 彼は信頼できる。 As soon as you see this E-mail please reply right away. このメールを見たらすぐに返信をください。 He can be counted on. 彼は信頼できる。 Tom didn't believe me. トムは私を信じなかった。 Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of so さらに、個人の属する国又は地域が独立国であると、信託統治地域であると、非自治地域であると、又は他のなんらかの主権制限の下にあるとを問わず、その国又は地域の政治上、管轄上又は国際上の地位に基づくいかなる差別もしてはならない。 He is sure of succeeding in his undertaking. 彼は事業に成功することを確信している。 No one trusts him any more. もう誰も彼を、信用してない。 He didn't see the stop sign and almost hit the child crossing the street. 彼は停止信号を見なかったので、もう少しで道路を渡ろうとしていた子供をはねるところだった。 I understand you wish to contact your husband. ご主人と交信なさりたいんですね。 None but little children would believe it. 小さな子供でもなければ、そんなことは信じないだろう。 You should have your house built by a trustworthy builder. 信用のある建設業者に家を建ててもらったほうがよいですよ。 I can't believe Tom did that to Mary. トムがメアリーにそれをしたなんて信じられない。 I believe more in diet than in drugs. 薬より食餌療法の方が効くと信じています。 We will elect whoever we believe is worthy. 誰であれ立派だと私たちが信じる人を選びます。 Grandmother believes that Chinese medicines are the best. 祖母は漢方薬が一番いいと信じている。 He is the man who I believe can help you. 彼は、あなたを助ける事ができると私が信じる人です。 All communication with the mainland was cut off by the typhoon. 台風で本土との通信が絶えた。 It seems that he believes what he said is right. あの人は自分の言った事が正しいと信じているらしい。 That's nonsense. Nobody but a fool would believe it. それはナンセンスだ。ばか者以外の誰もそれを信じないであろう。 It was stupid of me to believe that! それを信じるとは、私はなんて愚かだったんだろう。 Even specialists do not understand this incredible accident. 専門家でさえこの信じられない事故は理解できない。 It is absurd to believe that young children can run faster than policemen. 幼い子供が警官より走るのが速いと信じるのは理屈に合わない。 She got me to believe that story. 彼女は私にその話をまんまと信じ込ませた。 Even people who don't believe in the Catholic church venerate the Pope as a symbolic leader. カトリックを信じていない人々でさえ象徴的指導者として法王を敬っている。 This story might sound unbelievable but it is true. この話は信じられないように思われるかもしれないが、本当の話だ。 Go down this road until you get to a traffic light and then turn left. この道を交通信号まで行き、左に曲がりなさい。 Some creationists believe that Adam and Eve had no navels, and that the trees in the Garden of Eden had no growth rings. 創造論者の中には、アダムとイブにへそはなくエデンの園の木には年輪がなかったと信じる人もいる。 I believe that he comes here. 彼がここに来ることを信じる。 He grew up to be a very reliable man. 彼は大きくなって、とても信頼できる人になった。