Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The light turned red. 信号は赤に変わった。 He failed to see the stop sign at the intersection and hit an oncoming car. 彼は交差点で停止信号を見落としたので、対向車とぶつかった。 I believe her story. 私は彼女の話を信じます。 They won't believe me even if I swear it is true. 私がそれは本当だと誓っても、彼らは私を信じないでしょう。 How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country? 他の点では分別のある人が、この同じ屋根、あの殆ど幻想になりつつある商品が荷造りをして別の国へ行くだけで自由に手に入ると信じるようになるのはどうしてなのか、ということである。 I trust him completely. 私は彼を全面的に信頼している。 Do you believe in any religion? あなたは何か宗教を信じていますか。 I was never a believer of Christianity. キリスト教の信者だったことはない。 I don't believe it! 信じられない! You can believe his report to a certain degree. 彼の報告はある程度信じられます。 I'm sure of the fact. その事実を確信しています。 She persists in her belief. 彼女は頑として信念を曲げない。 He refused to believe that she was guilty. 彼女の有罪を彼は信じようとはしなかった。 We must cling to our faith. 私たちは自分の信仰に固守しなければならない。 No one believes that he is innocent. 誰も彼の潔白を信じていない。 How can I become a trusted user? 「信頼できるユーザー(trusted user)」になるにはどうすれば良いですか? Do you believe his story? 彼の話を信じますか。 I trust Ken. わたしは、ケンを信頼している。 He doesn't believe in God. 彼は神の存在を信じない。 I believe the honest will win in the long run. 正直者が最後には勝てると私は信じている。 Don't trust him, whatever he says. 例え彼が何を言おうとも信用するな。 My father was religious and he was a very moral man. 私の父は信仰深くて、とても道徳的な人だった。 Do you believe what he said? 彼の言ったことを信じる? Do you believe in fairies? 妖精を信じるか。 The parents named their baby Akira. 両親は赤ん坊を信良と名づけた。 I believe in him. 彼のことは信じてる。 I believe in magic. わたしは魔法を信じている。 That is why I believe in the Press. 私が新聞の存在価値を信じるのはそのためだ。 If I have told you earthly things, and ye believe not, how shall ye believe, if I tell you of heavenly things? わたしが地上のことを語っているのに、あなたがたが信じないならば、天上のことを語った場合、どうしてそれを信じるだろうか You might not believe what I'm about to tell you, so don't be surprised. こんなことを言っても信じないだろうが、驚くなかれ。 Ken took the examination with confidence. ケンは自信をもって試験を受けた。 All communication with that airplane was suddenly cut off. その飛行機からの通信が突然とだえた。 No matter what he says, I'll never believe him again. たとえ彼が何を言おうとも、二度と信用しない。 I'm sure I saw her two years ago. 彼女に二年前に会ったと確信しています。 I don't believe him at all. いやしくも彼を信用しているのなら彼を助けなさい。 Every member but me believes what he says. 私以外の会員は皆彼の言うことを信用している。 You can't trust what she says. 彼女の言うことは信用できない。 We all believe in good, free education for our children. 子供に自由で良い教育をすることをいいものと信じている。 You can trust him. He'll never betray you. 君は信頼してよい。彼は決して、君を裏切らない。 I trust you. 信じているよ。 To lose faith in God is to lose your guide. 神への信頼を失うとは、道しるべを失うこと。 I can't believe it's raining again. また雨だなんて信じられない。 I took him at his word. 私は彼の言った事をそのまま信じた。 I was uncertain of my ability to do it. 私はそれができるかどうか自信がなかった。 He possibly cannot believe her. ひょっとすると彼は彼女の言うことを信じられないかもしれない。 Take my word for it. 信じてくれよ。 There was once a time when I could not trust others. 他人が信じられなかったときもかつてはあった。 I don't believe this. こんなことは信じません。 He has a firm belief. 彼は確固たる信念を持っている。 I firmly believe. 私は強く信じている。 Since you say so, I think I must believe it. あなたがそういうのだから、私はそれを信じなければならない。 We believed him to be innocent. 私たちは彼が無実であると信じていた。 I am convinced that I am right. 私は自分が正しいと確信している。 Some believe Nessie lives in this lake. この湖にネッシーが住んでいると信じている人もいる。 I really trust his ability. 彼の能力には全幅の信頼を寄せている。 Traffic lights are used to regulate traffic. 交通信号は交通の流れを規制するために使われている。 It's dangerous for you to cross the street when the light is red. 赤信号で通りを渡るのは危険だ。 In other words, reliability is impossible unless there is a natural warmth. 言いかえると、生来の温かさがない限り信頼性は不可能だ。 Tom is a man you can rely on. トムは信頼できる男だ。 I don't trust his story. 私は彼の話を信じない。 They believe that the soul is immortal. 彼らは霊魂が不滅だと信じている。 Why don't you believe me? どうして信じてくれないの? I'm a deeply religious man and believe in life after death. 私は信心深い男で、死後の生命の存在を信じています。 I have never believed in wars. 私は戦争がよいなどと信じたことはない。 Do not trust such men as praise you to your face. 面前で人を誉めるような人を信用するな。 He was confident of his antibodies. 彼の抗体はかつて彼が確信した。 She has the habit of clearing her throat whenever she's nervous. 彼女は自信のないときに咳払いをする癖がある。 Don't cross the road while the signal is red. 信号機が赤の間は道路を渡るな。 No one believes that he is innocent. 彼が無実であるということをだれも信じない。 As for me, I don't trust him at all. 私に関する限り、彼をまったく信用していない。 He doesn't altogether trust me. 彼はまったく私を信用しているわけではない。 It is difficult to believe what you say. あなたの言うことは信じがたい。 Do you trust her? 彼女を信用しているのか? She acquired credit with in the town. 彼女はその町での信望を得た。 To succeed in life, you need two things: ignorance and confidence. 人生において成功するために必要なものは2つ。無知と自信だ。 The traffic lights were all red. 信号は全部赤だった。 I don't have much belief in his abilities. 私は彼の才能をあまり信じていない。 People in such countries, especially the ASEAN countries, believe that the secret of Japan's remarkable economic growth is education. そのような国々、中でもアセアン諸国(東南アジア諸国連合)の人々は、日本のめざましい経済発展の秘密は教育であると信じている。 Have confidence in yourself. 自分自身を信頼なさい。 He believes in the existence of ghosts. 彼は幽霊の存在を信じている。 The policeman did not believe my story, and I thought it was no good arguing with him. 警官は私の言うことを信じてくれなかったが、言い争ってもむだだと思った。 To the best of my knowledge, he is honest and reliable. 私の知る限りでは、彼は正直で信頼できる。 I thought you didn't believe in ghosts. あなたは幽霊を信じていないのだと思っていました。 I am uncertain whether this is a thing of value. これが価値のあるものかどうか、私には確信がもてない。 I can't believe it! 信じられない! They believe that Jane is honest. 彼らはジェーンが正直であると信じている。 I trust him because he never tells a lie. 私は彼を信頼しているなぜなら彼は決して嘘をつかないからだ。 I believe whatever he says. 私は彼の言う事なら何でも信じる。 Some people believe in God and others don't. 神の存在を信じる人もいれば、信じない人もいる。 Every student trusts Mr Akai because he never breaks his word. 赤井先生決して約束を破らないので、どの生徒も彼を信頼している。 I've lost my religious faith. 私は自身の信仰をなくしてしまった。 As a matter of fact, he is a man of faith. 実際、彼は信念の人だ。 Socrates was accused of atheism because he did not believe in Zeus. ソクラテスは主神ゼウスを信じなかったので無神論の罪に問われた。 If I drop out of contact, let the police know, OK? もし音信不通になったら警察に連絡してね。 After the hatchet job my boss did on my proposal, I'm not sure how long I want to keep on working here. 上司は私が提案した企画をいきなりボツにしてしまった。こうなるといつまでここで働いていたものかどうか確信がもてない。 I can't believe Tom is really planning on doing this. トムが本当にこれをやろうと計画しているとは信じられない。 I can't believe anyone ate what Tom cooked. トムが料理したものを誰かが食べたなんて信じられない。 They have full confidence in their leader. 彼らは指導者に全幅の信頼をおいている。 She won popularity in the town. 彼女はその町での信望を得た。 Do you trust Tom? トムのことを信頼していますか。