The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '信'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The lesson which we learned was never to trust anyone.
私たちが学んだ教訓は誰も信頼してはならないということだった。
To what degree can we trust him?
私たちは彼をどの程度まで信頼すべきか。
I was never a believer of Christianity.
キリスト教の信者だったことはない。
I firmly believe.
私は強く信じている。
Since he often tells lies, nobody believes what he says.
彼はよくうそをつくので、誰も彼の言うことを信じない。
They say he is guilty, but I believe the contrary.
彼が有罪だというが、私はその正反対だと信じている。
Do you believe in God?
あなたは神様を信じますか。
Nothing can ever stagger her belief.
何があっても彼女の信念はたじろがない。
No matter who says so, I can't believe that.
誰がそう言おうとも、私はそれを信じることは出来ません。
Her belief in God is very firm.
彼女の神への信仰はとても堅い。
You may rest assured that we shall do all we can.
我々は出来る限り手を尽くすと信じて下さい。
I like Kenshin Uesugi.
私は、上杉憲信が好き。
People in general have faith in everything newspapers say.
人々は新聞に書いてあることは何でも信用する。
I have confidence in him.
私は彼を信頼している。
We believe in Buddhism.
我々は仏教を信仰している。
The old lady believes him rich.
そのおばあさんは彼がお金持ちだと信じている。
The traffic light changed to red.
信号が赤になった。
This corporation is well known for its communication equipment.
この会社は通信部門でよく知られている。
Mary was not worthy of your trust.
メアリーはあなたの信頼を受けるに値しなかった。
The ancients believed the earth was flat.
古代人たちは地球は平たいと信じていた。
I have lost faith in the doctor.
私はもうあの医者を信用しない。
As far as I know, he is a reliable friend.
彼は、私の知る限りでは、信頼できる友達です。
The question is whether she can be trusted.
問題は彼女が信用できるかどうかということである。
As soon as you see this E-mail please reply right away.
このメールを見たらすぐに返信をください。
He believed that blacks could win their fight for equal rights without violence.
彼は、黒人たちが暴力に頼らずとも平等な権利を勝ち取れると信じていた。
I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him.
It is generally believed that money brings happiness.
お金が幸福をもたらすと一般に信じられている。
It is believed that all men are equal.
すべての人間は平等であると信じられている。
They monitored the enemy's radio communications.
彼らは敵の無線通信を受信した。
I also, same as you, don't trust Yahoo Auction ratings.
あなた同様私もヤフオクの評価が信じられません。
White collar crime has made American people trust the government less.
詐欺、横領などの犯罪によりアメリカ人は以前より政府を信じなくなった。
The question is whether he can be trusted.
問題は彼が信用できるかどうかということである。
I'm not so sure Tom is wrong.
トムが間違っているかどうかの確信がない。
I have confidence in Ken.
わたしは、ケンを信頼している。
We still believe it true that he is innocent.
私たちは今でも彼が無罪であるのは本当だと信じている。
Some people believe in eternal life after death.
死後の永遠の生命を信じている人もいる。
If you see the day through with Mr Bark without losing your temper, I'll believe you.
バークさんと一日中一緒に仕事をしてそれでも癇癪を起こさなかったら、あなたが言うことを信じるわ。
A wise man, therefore, proportions his belief to the evidence.
従って賢人は信念を証拠と釣り合わせます。
For the love of money is the root of all evil: which while some coveted after, they have erred from the faith, and pierced themselves through with many sorrows.
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?
I like him, but at the same time I don't really trust him.
私は彼のことが好きだが、けれども心から彼を信用しているわけではない。
That whoever believes in him shall not perish but have eternal life.
それは御子を信じるものが、一人として滅びることなく、永遠の命を持つためである。
Confidence in management practices was undermined by the crash.
経営慣行の信頼が株価暴落によって損なわれてしまいました。
I can't work with you if you don't trust me.
あなたが私を信用しないのなら、一緒に仕事をすることはできない。
He is a good fellow for sure, but not trustworthy.
彼は確かにいいやつだ。しかし信頼できないよ。
Do you believe in UFOs?
UFOの存在を信じていますか。
Don't trust him, whatever he says.
たとえ彼が何を言おうとも信用するな。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh