The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '信'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He believed in the truth.
彼は真実を信じていた。
She has many faults, but I trust her none the less.
彼女には多く欠点があるが、やはり私は信頼している。
At first everybody was convinced of his innocence.
最初はみんな、彼の無実を確信していた。
She doesn't believe in God.
彼女は神を信じていない。
That was fabulous.
信じられないくらいうまいね。
It was because she had faith in his capabilities.
というのは彼女が彼の能力を信頼していたからである。
I can't work with you if you don't trust me.
あなたが私を信用しないのなら、一緒に仕事をすることはできない。
I could see traffic lights ahead of my car.
車の前方に交通信号が見えた。
The policeman told us not to cross the street against the red light.
赤信号の時に横断してはいけないと警官は私たちに言いました。
Do you believe the witness's statement?
あなたはその証人の陳述を信じますか。
You cannot believe a word he says.
彼の言う事を信用したらだめよ。
Believe it or not, I went skydiving.
信じようと信じまいと、私はスカイダイビングに行った。
Turn left at the second traffic light.
2つ目の信号を左に曲がってください。
Tom doesn't believe in God.
トムは神の存在を信じていない。
I cannot but believe her.
私は彼女を信じざるを得ない。
I believe in myself and trust what I do.
自分自身を信じれば自分の選んだ全てを受け入れられる。
I don't believe him any longer.
もう彼のことを信じたりしない。
If you tell too many lies, people won't ever believe you.
嘘をつき過ぎると、人に少しも信じてもらえなくなるだろう。
By all accounts, he is not a man to be trusted.
誰の話から見ても彼は信頼出来る男ではない。
I believe him to be innocent.
私は、彼が無実だと信じている。
This is a collect call from Mr Nakamura in Osaka. Will you accept the charge?
大阪の中村さんから料金受信人払いの電話が入っています。お受けになりますか。
He has his superiors' confidence.
彼は上司から信頼されている。
We credit Peary with having discovered the North Pole.
われわれは、ペアリーが北極を発見したと信じている。
Written words, carrier pigeons, the telegraph, and many other devices carried ideas faster and faster from man to man.
文字、伝書鳩、電信、その他多くの方法で、情報はますます速く人から人へと伝えられるようになった。
I trust Richard; he is a man of his word.
私はリチャードを信用する。彼は約束を守る人間だから。
Don't trust him, no matter what he says.
たとえ彼が何を言おうとも信用するな。
He failed to apologize for betraying our trust.
彼は私たちの信頼を裏切ったことを謝罪しなかった。
Tom can't believe what he's just seen.
トムはさっき見たことが信じられなかった。
They believe their country is secure against foreign enemies.
彼らは自分の国が外敵には安全だと信じている。
I believe it's my duty to protect these children.
私はこの子供達を守るのが私の義務だと信じる。
Superstitions derive from the inability of men to acknowledge that coincidences are merely coincidences.
迷信というのは、偶然はただの偶然なのだと、人間が理解できないことから生じる。
If you didn't have him to exchange letters with, you would be lonely.
もしあなたが彼との手紙の交換ができなくなればあなたが寂しくなるだろう信じていたのです。
He sent a message by wireless.
彼は、無電で通信を送った。
The sign warns us to look out for traffic.
信号が交通に気をつけるように警告してくれる。
It was stupid of you to believe in him.
彼を信じたあなたがどうかしていたのよ。
I am not wholly convinced that you are right.
私は君が正しいと全く確信しているわけではない。
It is generally believed that he was innocent.
彼は無罪だったと一般に信じられている。
You are very silly to trust him.
彼を信頼するなんて君はなんて馬鹿だ。
We must pay attention to traffic signals.
交通信号には注意を払わなければならない。
I have a friend everybody trusts.
私にはみんなに信用されている友達がいる。
In the font business you must never trust anybody!
フォント・ビジネスでは決して誰も信用してはいけないよ。
You should associate with people who you believe are trustworthy.
信頼に足りると思う人と付き合うべきです。
This story might sound unbelievable but it is true.
この話は信じられないように思われるかもしれないが、本当の話だ。
I am sure of his success.
私は彼が成功するものと確信している。
Don't go by what the newspapers say.
新聞のいうことを信用するな。
I was foolish enough to believe him.
私は愚かにも彼を信じてしまった。
Whomever goes to church believes in God.
教会に行く人はみんな神を信じています。
I am assured of his honesty.
私は彼の正直さを確信している。
I do not trust him any longer.
私はもう彼を信用しない。
He had a firm belief in his God.
彼は自分の神を堅く信じていた。
How much do you believe him?
どの程度まで彼を信用していますか。
She adhered strongly to her belief.
彼女は自分の信念に固執していた。
He is competent and able to trust.
彼は有能で信頼できる。
I think it certain that she will succeed as a singer.
私は彼女が歌手として成功すると確信している。
It is questionable whether this data can be relied on.
この資料が信頼できるかどうか疑わしい。
He has great confidence in himself.
彼はかなりの自信家だ。
Unfortunately, I don't believe she'll succeed.
残念ながら彼女の成功を確信していません。
In fact, she's quite unreliable.
彼女は実のところ全く信用できない。
He is sure of success in the end.
彼は結局は成功する事を確信している。
Scholarly as he is, he can't be relied on.
学者ではあるが、彼は信頼されていない。
Do you believe in UFOs?
UFOの存在を信じていますか。
You can't believe a word of it.
そんな言葉を信じては駄目。
Ben was believed to be a criminal.
ベンは犯罪者だと信じられていた。
Some have lost faith in democracy.
民主主義に対する信頼をなくした者もいる。
I was sure I had never seen her before.
私は以前に彼女と会った事が無い事を確信した。
Your behavior is in conflict with your principles.
君の行動は君の信条と矛盾している。
Nobody believed Kevin because he always makes up stories.
ケビンが言うことはほら話ばかりなので、誰も彼のことを信じなかった。
I can't believe Tom made that kind of mistake.
トムがあんなミスをするなんて信じられない。
Leave your message after hearing the beep.
発信音が聞こえた後であなたのメッセージを残してください。
He has a lot of confidence.
彼、自信があるね。
Wait till the light turns green.
信号が青のなるまで待ちなさい。
Our confidence in him is gone.
私たちの彼への信頼は失われてしまった。
This superstition still lingers on among them.
その迷信は彼らの間で今なお残っている。
It is believed that he will win the race.
彼はレースに勝つと信じられている。
As far as I know, he is reliable.
私の知る限りでは、彼は信頼できる。
I'll stand up for what I believe in and won't yield to any threats.
自分の信念を守るためには立ちあがるし、いかなる脅威にも屈しないつもりだ。
Apart from a few faults, he is a trustworthy partner.
2、3の欠点を別にすれば、彼は信頼できるパートナーだ。
She always stands up for her convictions.
彼女はいつも自分の信念を守る。
We are firmly confident of victory.
我々は勝利をかたく確信している。
He is confident of his ability.
彼は自分の能力を確信している。
I cannot trust what she says.
彼女の言うことは信用できない。
I can't believe you are eating what the doctor told you not to eat.
医者が食べるなって言ったのを食べるなんて、信じられない。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America — the heartache and the hope; the struggle and the progress; the times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes we can.