UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '信'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'm sure that better times are on the way.私はよりよい時代が近いことを確信しています。
He doesn't altogether trust me.彼はまったく私を信用しているわけではない。
She is believed to be from China.彼女は中国の出身だと信じられている。
You must not rely upon such a man.君はそんな男を信頼してはならない。
I tend to forget what I say when I'm drunk, but I'm confident that it reflects my true feelings.お酒に酔った自分が何を言ったかは忘れがちだけど、全部本心だっていう自信だけはある。
What makes the Japanese unique is primarily their belief that they are unique.日本人がユニークであるのは、主に自分たちがユニークだと信じているからである。
I thought you didn't believe in ghosts.あなたは幽霊を信じていないのだと思っていました。
Tom doesn't believe in evolution.トムは進化論を信じていない。
I am sure.そのことを確信している。
No one believed me at first.最初は誰も私を信じない。
The devout Christian persists in his belief.そのキリスト教徒は自分の信念を断固として貫く。
I can't believe Tom made a mistake like that.トムがあんなミスをするなんて信じられない。
I couldn't believe what I was seeing.見えたものが信じられなかったよ。
Do you believe what he said?彼の言ったことを信じる?
If you don't believe me, go and see it for yourself.僕のいうことを信じないのなら、自分で行ってみてごらん。
Some believe Nessie lives in this lake.この湖にネッシーが住んでいると信じている人もいる。
My grandpa believes that the moon landing was a hoax.私の祖父は月面着陸は作り話だったと信じている。
The red traffic light indicates "stop".赤信号は、「止まれ」を示す。
I trust Ken.わたしは、ケンを信頼している。
I was convinced that he was guilty.私は彼が有罪だと確信した。
I am confident he will keep his promise.私は彼が約束を守ることを確信している。
Do what you believe is right.正しいと信じることをやりなさい。
No one trusts him any more.もう誰も彼を、信用してない。
You can't trust him.彼を信用しちゃいけない。
How much do you believe him?どの程度まで彼を信用していますか。
I thought I was a fairly good swimmer.私は水泳に相当の自信を持っていた。
He has a good name for reliability.彼は信頼できるという評判だ。
He wouldn't believe us.彼は私たちの言うことを信じようとはしなかった。
Distrust of the Social Insurance Agency and the Ministry of Health, Labour and Welfare just keeps getting stronger.社会保険庁や厚生労働省への不信感は募る一方である。
I believe this is by far the best of all the plans they proposed.私は、彼らが提案した全計画の中でこれがとびぬけて一番よいと信じている。
I believe in rising early.早起きはよいと信じている。
In the Christian faith, followers believe that there is only one God, and Jesus Christ is the Son of God.キリスト教信者は唯一の神が存在して、イエス・キリストがそのみ子であると信じているんです。
Wait till the light turns green.信号が青になるまで待ちなさい。
I'm sure he'll be as good as his word.私は彼が約束を果たすだろうと確信している。
In the Christian faith, followers believe that there is only one God, and Jesus Christ is the Son of God.キリスト教信者は、一人の神が存在し、イエスキリストは神の子であると信じている。
I get her point.彼女の話しの確信をつかむ。
Miss Baker knew that the young man would have to leave very soon, so she decided to ask him to move his car a bit, so that she could park hers in the proper place for the night before going to bed.ベイカーさんは若い男がすぐに去っていくと確信した。それで彼女は、寝る前までに自分の車を本来の場所に駐車できるように、若い男に少し車を動かすように頼もうと思った。
She doesn't believe in God.彼女は神を信じていない。
He is uncertain about his future.彼は自分の将来について自信がない。
Do not trust such men as praise you to your face.面と向かってあなたを褒めるような人を信用してはいけない。
Why are you so sure of his success?なぜ彼が成功すると確信がもてるの?
The reception isn't good.受信状態がよくない。
My father was religious and he was a very moral man.私の父は信仰深くて、とても道徳的な人だった。
He believed that the earth was round.彼は地球が丸いと信じた。
It's silly of you to believe him.彼の言うことを信じるなんて君は馬鹿だ。
I am convinced that I am right.私は自分が正しいと確信している。
Tom doesn't believe in God.トムは神の存在を信じていない。
Monetary policy in United States has been characterized by tight credit over the months.ここ数ヶ月間、アメリカの金融政策は信用の引き締めで特徴づけられている。
We believe in that man.私たちはあの男とこの人を信頼しています。
I was sure I had never seen her before.私は以前に彼女と会った事が無い事を確信した。
He's the last person I would ask help from, because he is completely unreliable.彼にだけはお願いしたくないね。何故って、全く信用ならないから。
She answered all the questions with assurance.彼女は全ての問題に自信を持って答えた。
What do you believe is true even though you cannot prove it?証明もできないのに、一体何を真実だと信じるのだ?
They say he is guilty, but I believe the contrary.彼が有罪だというが、私はそのせい反対を信じている。
You can rely on her.君は彼女を信頼してよい。
Believing in God is not evil in itself.神の存在を信じる事それ自体は悪ではない。
This e-zine is for those who, unswayed by the cajolery of the modern language industry, firmly trust that the traditional learning method of grammatical analysis is the way to go.このメルマガは、昨今の語学産業界の甘言に躍らされることなく、文法解釈という古典的学習法こそ王道と信じて疑わない方のためのメルマガです。
This might lead us to believe that a simple culture would make use of a simple language, that a complex culture would make use of a complex language, and so on.こう考えると、単純な文化は単純な言語を使用し、複雑な文化は複雑な言語を使用するなどと信じてしまうかも知れない。
I am the last to believe such a thing.私は絶対にそんなものは信じない。
The sign warns us to look out for traffic.信号が交通に気をつけるように警告してくれる。
I'm confident that there won't be a world war.もはや世界大戦はないものと確信する。
What I looked up to in Shota was not his 'strength'. It was his heroic courage to put his life on the line to carry out his convictions.ボクが憧れたのは翔太部長の『力』じゃない。体を張ってでも信念を貫こうとする雄々しい勇気だったはず。
I'm sure that he is clever.彼が賢いことを確信している。
Grandmother believes that Chinese medicines are the best.祖母は漢方薬が一番いいと信じている。
As he often tells lies, nobody believes him.彼はよくうそをつくので、誰も彼の言うことを信じない。
I believe beyond doubt that she is innocent.彼女が潔白であると信じて疑いません。
He believed that the war was fought in the cause of justice.彼はその戦争は正義のための戦争だと信じていた。
They accredit him with the secret charity.その隠れた慈善を彼がしたことだと世間では信じている。
Mail order is the main form of direct marketing.通信販売がダイレクト・マーケティングの主な形態である。
Do you believe in Christianity?キリスト教を信仰していますか。
Drivers have to attend to the traffic signal.運転者は信号に注意しなければならない。
Do you believe his statement that he is innocent?無実だという彼の申し立てを信じますか。
I am certain that you have noble thoughts.私はあなたが気高い心の持ち主だと確信している。
Well now. Are those words to be trusted I wonder?さて。その言葉に信を置いてよいものやら。
Almost all the people believed the rumor.ほとんどの人がその噂を信じた。
He believes whatever I say.彼は私の言うことを何でも信じる。
The lesson which we learned was never to trust anyone.私たちが学んだ教訓は誰も信頼してはならないということだった。
Though she repeated that she was a college student, I could not bring myself to believe it.彼女は何度も自分は大学生だと言ったが私はどうしてもそれを信じる気にはなれなかった。
We know we may count on your cooperation.あなたのご協力がいただけるものと確信しています。
All you can do is trust one another.お互いを信頼し合うしかない。
They believe their country is secure against foreign enemies.彼らは自分の国が外敵には安全だと信じている。
His relatives were convinced of his innocence.親族達は彼の無罪を確信していた。
Emails have started suddenly disappearing from my inbox.受信トレイからメールが突然消えはじめた。
Yes, truthfully, until it was right in front of me like this, I half-doubted it ...ああ、オレも実際、こうして目の当たりにするまでは半信半疑だったが・・・。
I don't believe him any longer.もう彼を信じたりしない。
He must be stupid to believe such a thing.こんなことを信じるなんて彼はよはどの間抜けに違いない。
I believe it to be true.それを真実だと信じる。
He is sure of success in the end.彼は結局は成功する事を確信している。
Lots of superstitions are still believed in.多くの迷信がまだ信じられている。
Do you believe in God?君は神を信じますか。
The signal turning red, he stopped his car.信号が赤に変わったので、彼は車を止めた。
Had I known more about his character, I would not have trusted him.彼の性格についてもっとよく知っていたなら、彼を信頼しなかっただろう。
After the hatchet job my boss did on my proposal, I'm not sure how long I want to keep on working here.上司は私が提案した企画をいきなりボツにしてしまった。こうなるといつまでここで働いていたものかどうか確信がもてない。
The signal at the intersection didn't increase the number of the traffic accidents in the city.交差点の信号は町の交通事故の数を増えないようにした。
All communication with that airplane was suddenly cut off.その飛行機からの通信が突然とだえた。
People in such countries, especially the ASEAN countries, believe that the secret of Japan's remarkable economic growth is education.そのような国々、中でもアセアン諸国(東南アジア諸国連合)の人々は、日本のめざましい経済発展の秘密は教育であると信じている。
I am sure of his living to be ninety years old.私は彼が90歳まで生きると確信している。
I am not wholly convinced that you are right.私は君が正しいと全く確信しているわけではない。
I have confidence in his abilities.彼の能力には全幅の信頼を寄せている。
In a word, I don't trust him.要するに僕は彼のこと信用していない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License