Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| A correspondent must soon adjust himself to life abroad. | 通信員は海外生活にすぐに順応しなくてはいけない。 | |
| I have absolute trust in him. | 私は彼を全面的に信頼している。 | |
| When the body is touched, receptors in the skin send messages to the brain causing the release of chemicals such as endorphins. | 体が触れられたとき肌の感覚器官は脳に信号を送り、エンドルフィンのような化学物質が放出される。 | |
| I strongly believe in respawn after death. | 私は死後の生まれ変わりを強く信じています。 | |
| The green light is the "go" signal. | 青はすすめの信号です。 | |
| Hanako questioned his sincerity. | 花子は不信に思って本当かどうか問いただした。 | |
| Take my word for it. | 信じてくれよ。 | |
| Tom can't believe what he's just seen. | トムはさっき見たことが信じられなかった。 | |
| She is believed to be from China. | 彼女は中国の出身だと信じられている。 | |
| I believe you. | 私は君の言うことを信じている。 | |
| To what degree can we trust him? | 私たちは彼をどの程度まで信頼すべきか。 | |
| I trust Richard; he is a man of his word. | 私はリチャードを信用する。彼は約束を守る人間だから。 | |
| I believe in God. | 私は神を信じます。 | |
| You ought not to believe him. | 彼を信じるべきでない。 | |
| I'm sure that she'll make good in the new job. | 彼女は今度の仕事で成功すると私は確信している。 | |
| It is more ignominious to mistrust our friends than to be deceived by them. | 友人に欺かれるよりも友人を信じないことの方が不名誉である。 | |
| We have every reason to believe him innocent. | 彼が無罪であると信じる十分な理由がある。 | |
| I've lost my religious faith. | 私は自身の信仰をなくしてしまった。 | |
| Traffic lights work all the time. | 信号機はいつも作動している。 | |
| He may still be young, but he really is a reliable person. | なるほど彼はまだ若いが、実に信頼できる人物だ。 | |
| When I was a child, I believed in Santa Claus. | 子供の頃、私はサンタクロースを信じていた。 | |
| His relatives were convinced of his innocence. | 親族達は彼の無罪を確信していた。 | |
| I'm confident that I'll win the tennis match. | 僕はこのテニスの試合に勝てるという確信がある。 | |
| I believe more in diet than in drugs. | 薬より食餌療法の方が効くと信じています。 | |
| Never betray the trust of your friends. | 友達の信頼を決して裏切るな。 | |
| He believed the Earth round. | 彼は地球が丸いと信じた。 | |
| A most credible hypothesis is the one that limits the number of elements in the domain T. | より信頼できる仮説は、変域Tにおける要素の数を制限するものである。 | |
| Do you believe in UFOs? | UFOの存在を信じていますか。 | |
| As he often tells lies, he is not to be relied on. | 彼は良くうそをつくから信用出来ない。 | |
| Don't trust him no matter what he says. | 彼がなんといっても信じるな。 | |
| I'm certain. | そのことを確信している。 | |
| A man who breaks his promises cannot be trusted. | 約束を破る人は信用されない。 | |
| We're confident that you are up to the challenge of the new position. | あなたなら新しい職での困難にも対処できると確信しています。 | |
| Since it is you, I have confidence you can solve it. | あなたなら解決できるものと確信しています。 | |
| I can't believe it! | 信じられない! | |
| I just didn't believe Tom. | 私はただトムを信じていなかっただけだ。 | |
| We're confident of our victory. | 勝利を確信している。 | |
| I thought you trusted me. | あなたは私のことを信用していると思っていました。 | |
| The cook was astonished at his incredible appetite. | 料理人は彼の信じられない程の食欲にとても驚いた。 | |
| They say he is guilty, but I believe the contrary. | 彼が有罪だというが、私はその反対だと信じている。 | |
| Ken took the examination with confidence. | ケンは自信をもって試験を受けた。 | |
| You're stupid to trust him. | 彼を信頼するなんて君はなんて馬鹿だ。 | |
| It is my belief that sincerity will be rewarded in the end. | 誠実でいれば最後には報われるというのが僕の信念だ。 | |
| As for me, I don't trust him at all. | 私に関する限り、彼をまったく信用していない。 | |
| How did you come to believe that? | どうしてそれを信じるようになりましたか。 | |
| Don't trust him, no matter what he says. | たとえ彼が何を言おうとも信用するな。 | |
| It is believed that ghosts exist in this forest. | この森には、幽霊がいると信じられている。 | |
| The policeman didn't believe the thief. | その警官は泥棒の言うことを信じなかった。 | |
| I am sure of his success. | 彼の成功を確信している。 | |
| Even specialists do not understand this incredible accident. | 専門家でさえこの信じられない事故は理解できない。 | |
| He tried to convince them of his innocence in vain. | 彼は彼らに自分の潔白を信じさせようとしたがだめだった。 | |
| Don't cross the road while the signal is red. | 信号が赤の間は道路を渡るな。 | |
| I convinced her of his sincerity. | 彼女に彼の誠実さを確信させた。 | |
| I believed that he would keep his promise. | 私は彼が約束を守ってくれると信じていました。 | |
| It was believed that whales were fish. | 鯨は魚であると信じられていた。 | |
| We can't trust anyone now. | 私たちは今は誰も信用できない。 | |
| They believe their country is secure against foreign enemies. | 彼らは自分の国が外敵には安全だと信じている。 | |
| No matter what he says, don't trust him. | 彼が何を言おうと、信用するな。 | |
| Are you a believer? | あなたは、信じられますか。 | |
| The third generation Japanese communication methods are W-CDMA and CDMA2000. | 日本の第三世代の通信方式は、W-CDMAとCDMA2000がある。 | |
| I am convinced of your innocence. | 私はあなたの潔白を確信している。 | |
| He betrayed my confidence in him. | 彼は私の信頼を裏切った。 | |
| I did wrong in trusting such a fellow. | あんな男を信頼したのが私の間違いだった。 | |
| The light changed from red to green. | 赤信号が青に変った。 | |
| Nobody will believe that rumor. | そんなうわさは誰も信じまい。 | |
| My father believed that anyone who could not make a living in Japan was lazy. | 父は、日本で生計を立てていけない人は怠け者だと信じていた。 | |
| He is confident that he will pass the examination. | 彼は試験に合格することを確信している。 | |
| I'm not so sure Tom is wrong. | トムが間違っているかどうかの確信がない。 | |
| He reasoned her into believing what he said. | 彼は彼女を説得して自分の言ったことを信じ込ませた。 | |
| Would you like to become a trusted user? | 「信用できるユーザー」になりたいですか? | |
| Quite a number of people still believe it. | かなり多くの人々が今なおそれを信じている。 | |
| Nobody will believe his assertion that he is innocent. | 無実だという彼の主張は誰も信じないだろう。 | |
| Some people believe in ghosts. | 幽霊の存在を信じている人もいる。 | |
| It is foolish of you to believe such a thing. | 君がそんなことを信じるのはばかげている。 | |
| To succeed in life, you need two things: ignorance and confidence. | 人生において成功するために必要なものは2つ。無知と自信だ。 | |
| I can't believe Tom did that to Mary. | トムがメアリーにそれをしたなんて信じられない。 | |
| In the Christian faith, followers believe that there is only one God, and Jesus Christ is the Son of God. | キリスト教信者は、一人の神が存在し、イエスキリストは神の子であると信じている。 | |
| You can not believe a word he says. | 彼の言うことなんて信用したらだめだよ。 | |
| He couldn't bring himself to believe her story. | 彼はどうしても彼女の話を信じる気にはなれなかった。 | |
| Many people believe that acupuncture can cure diseases. | 鍼治療は病気を治すことができると多くの人が信じています。 | |
| I am sure that he is an honest man. | 私は彼が正直な男であると確信している。 | |
| We can't trust him because he often tells lies. | 彼は良くうそをつくから信用出来ない。 | |
| She'll be seeing to your correspondence while Miss Cobb's away. | コブさんがいない間あなたの通信事務の仕事をしてくれることになります。 | |
| He is confident of his ability. | 彼は自分の能力を確信している。 | |
| I'm afraid this data is not reliable. | このデータは信用できないと思う。 | |
| Your principles are not consistent with your actions. | 君の信条は行為と一致していない。 | |
| You can believe his report to a certain degree. | 彼の報告はある程度信じられます。 | |
| You can be sure that the money you give them will be put to good use. | あなたが彼らに寄付するお金は有効に使われると確信してもよい。 | |
| Don't trust him, no matter what he says. | たとえ彼が何と言おうとも信用するな。 | |
| If I were you, I would trust her. | もし私があなたの立場なら、彼女を信用する。 | |
| Frankly speaking, he is an unreliable man. | 率直に言うと、彼は信頼できない男だ。 | |
| I was distrustful of his motives. | あの人の動機が信用できなかった。 | |
| It is my belief that the important thing is that we should do our best. | 正直が最良の策であるというのが私の信念だ。 | |
| You won't believe what I just saw. | 私が今見たものをあなたは信じようとはしないでしょう。 | |
| He didn't believe that honesty is the best policy. | 彼は正直は最良の策を信じなかった。 | |
| I don't believe that some day a majority of the world's population will speak Esperanto. | いつの日か世界人口の大多数がエスペラントを話すようになる、というような話を私は信じない。 | |
| Do you believe that there is life after death? | あなたは死後の命があることを信じますか。 | |
| I believe in him. | 彼を信じている。 | |
| A wise man, therefore, proportions his belief to the evidence. | 従って賢人は信念を証拠と釣り合わせます。 | |
| The sign warns us to look out for traffic. | 信号が交通に気をつけるように警告してくれる。 | |