The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '信'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Service industries include communication, transportation, distribution, finance and a host of other areas which do not involve production of goods.
サービス産業には、通信、運輸、流通、金融をはじめものの生産には関係ないたくさんの分野が含まれる。
She was superstitious, as the people of that period usually were.
その時代の人の常として彼女もまた迷信深かった。
Millions of people all over the world knew about Rev. Martin Luther King and his beliefs.
世界中の何百万という人々が、マーティン・ルーサー・キング牧師と彼の信念について知った。
The traffic light turned green.
信号が青に変わった。
We have every reason to believe him innocent.
彼が無罪であると信じる十分な理由がある。
It is absurd to believe that young children can run faster than policemen.
幼い子供が警官より走るのが速いと信じるのは理屈に合わない。
It is believed that Mr Jones is a good teacher.
ジョーンズ氏はよい先生だと信じられている。
If you trust such a fellow, you'll lose everything you have.
あんなやつを信用したら骨までしゃぶられちゃうぞ。
He, like most Incas, believed this story.
彼はほとんどのインカ人と同じようにこの話を信じていた。
I believe that the story is true.
私はこの話は本当だと信じている。
The Prime Minister is invested with incredible powers.
首相は信じられないほどの権力を与えられている。
Please let me off on this side of that traffic light.
あの信号の手前で降ろしてください。
I am convinced that he did nothing wrong.
私は彼が何も間違いをしていないと確信している。
I don't think I can get along with him.
彼とうまくやっていく自信がない。
"Trust me," he said.
「信用して」と彼は言った。
They believe in God.
彼らは神様を信じている。
I am assured of your help.
私は君の援助を確信している。
I am sure of his winning the speech contest.
私は彼が弁論大会で優勝すると確信している。
I believe it my duty to protect these children.
私はこの子供達を守るのが私の義務だと信じる。
I believe in rising early.
早起きはよいと信じている。
You may take my word for it.
それについては私の言葉を信用してもいいです。
I cannot help believing what he says.
彼の言うことを信じないではいられない。
Whatever you may say, I don't believe you.
君が何と言おうと、私は君のことを信じない。
He can be trusted.
彼は信用できます。
It is silly of you to trust them.
彼らの言う事を信じるなんて君はばかだ。
You can rely on her.
君は彼女を信頼してよい。
I have confidence in his abilities.
彼の能力には全幅の信頼を寄せている。
Nobuhiko Takada lost to Hikson Grasy.
高田信彦はヒクソン・グレイシーに負けました。
Every reporter sent his stories with the least possible delay.
どの記者も、自分の書いた記事をただちに送信した。
We believe in Buddhism.
我々は仏教を信仰している。
She'll be seeing to your correspondence while Miss Cobb's away.
コブさんがいない間あなたの通信事務の仕事をしてくれることになります。
Even if pigs were to fly in the air, I would believe her.
たとえ豚が空を飛ぶようなことがあっても、私は彼女を信じる。
"By the way, do you know what a Shinto shrine is?" "I've a little bit of knowledge on the subject. It's a religious facility where that which is the object of worship, that called the genius loci, is enshrined."
It is my belief that the important thing is that we should do our best.
正直が最良の策であるというのが私の信念だ。
I could hardly make out the traffic lights.
交通信号が見分けられないほどだった。
Who that believes in God would do such a thing?
神を信じる人でだれがそのようなことをするだろうか。
When you're trying to prove something, it helps to know it's true.
何かを証明しようとする場合、それが真実であるという確信を持つことは何らかの手助けになる。
He is sure of success.
彼は自分の成功を確信している。
It should be noted that Dole did not intend to change the configuration of the communication protocol.
ドールが通信プロトコルの構成を変えることは意図していなかったということに注意すべきである。
I wasn't able to believe him at first.
私は初めは彼の言葉が信じられなかった。
To lose faith in God is to lose your guide.
神への信頼を失うとは、道しるべを失うこと。
He is not such a fool as to believe that story.
彼はその話を信じるほどおろか者ではない。
I do not trust him any longer.
私はもう彼を信用しない。
If you cannot join us, please reply.
参加できない場合には、返信をください。
I didn't notice the light turn red.
信号が赤になるのに気づかなかった。
The green light is the "go" signal.
青はすすめの信号です。
I have confidence in you.
私は君を信頼している。
In the early days people communicated by smoke signals.
昔彼らはのろしで通信していた。
Finally I have time to reply to the mail I received these three weeks.
ようやく、この三週間に受信したメールの返信を書く時間ができました。
This river is about one third as long as the Shinano.
この川は信濃川の3分の1の長さである。
He didn't believe that honesty is the best policy.
彼は正直は最良の策を信じなかった。
You must not rely upon such a man.
君はそんな男を信頼してはならない。
The question is whether she can be trusted.
問題は彼女が信用できるかどうかということである。
Leave your message after hearing the beep.
発信音が聞こえた後であなたのメッセージを残してください。
If he wins he will gain self-confidence.
彼は勝てると自信満々だ。
Whatever you may say, you won't be believed.
君が何を言っても信じてもらえない。
I believe in you.
君を信頼している。
He is trusted by his parents.
彼は両親に信頼されている。
I'm always suspicious of men like him.
私はいつだって彼のような人は信じない。
Almost all the students believed the rumor.
ほとんど全ての生徒がその噂を信じた。
The settlers embraced the Christian religion.
開拓民たちはキリスト教を信奉した。
I don't know what to believe anymore.
もう何を信じればいいのか分からない。
Do what you believe is right.
正しいと信じることをやりなさい。
He can be trusted.
彼は信頼できる。
Credit card companies are not looking so hard at credit ratings.
クレジットカード会社は信用査定結果をあまり重視していません。
You are trusted by every one of us.
あなたは私たちの誰からも信頼されている。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh
His courage impressed me enough for me to trust him.
彼の勇気に感動して、信頼するに足ると思います。
I have trust in him.
私は彼を信頼している。
I trust him completely.
私は彼を全面的に信頼している。
He convinced me that his brother was innocent.
彼は兄が無実だと私に確信させた。
You can trust him.
彼を信用していい。
I'm sure that our team will win.
私たちのチームが勝つことを確信しています。
He is a man of his word.
彼は信頼できる人です。
I can't trust people like him.
私は彼のような人は信用できない。
Tom can't believe what he's just seen.
トムはさっき見たことが信じられなかった。
He is not a man to rely on.
彼は信頼すべき人ではない。
I believe that his action was in the right.
私は彼の行動が正しかったと信じている。
I'm not so sure Tom is wrong.
トムが間違っているかどうかの確信がない。
For the love of money is the root of all evil: which while some coveted after, they have erred from the faith, and pierced themselves through with many sorrows.