The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '信'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He is a recent convert to Catholicism.
彼は最近改宗したカトリック信者です。
That is why I believe in the Press.
私が新聞の存在価値を信じるのはそのためだ。
People once believed the world was flat.
人々はかつて世界は平らだと信じていた。
One of the great superstitions about education is that learning is the result of teaching.
教育に関する大きな迷信の一つは子供は人から教えてもらうことによって学ぶということである。
She helped him in the belief that he was innocent.
彼女は彼が無実だと信じて彼を助けた。
Even people who don't believe in the Catholic church venerate the Pope as a symbolic leader.
カトリックを信じていない人々でさえ象徴的指導者として法王を敬っている。
We believe in the existence of God.
私たちは神の存在を信じる。
I have faith in your ability to do the right thing.
あなたは正しいことができると信じています。
Never betray the trust of your friends.
友達の信頼を決して裏切るな。
I've acquired confidence in the job.
仕事に自信を得た。
Whoever may say so, I don't believe it.
たとえ誰がそういっても、僕はそれを信じない。
"Trust me," he said.
「信用して」と彼は言った。
The signal turned from red to green.
信号は赤から青に変わった。
I can't trust people like him.
私は彼のような人は信用できない。
Some believe in God, but others do not.
神を信じる人もいれば、信じない人もいる。
He has a lot of confidence.
彼、自信があるね。
Do you believe in Christianity?
キリスト教を信仰していますか。
Some people don't believe in any religion.
宗教を信じない人もいます。
I trust him completely.
私は彼を全面的に信頼している。
The Shinano is longer than any other river in Japan.
信濃川は日本で一番長い川です。
What I looked up to in Shota was not his 'strength'. It was his heroic courage to put his life on the line to carry out his convictions.
ボクが憧れたのは翔太部長の『力』じゃない。体を張ってでも信念を貫こうとする雄々しい勇気だったはず。
He abused our trust.
彼は我々の信頼を裏切った。
Nobody will believe his assertion that he is innocent.
無実だという彼の主張は誰も信じないだろう。
I'm sure I saw her two years ago.
彼女に二年前に会ったと確信しています。
You should have replied to his letter.
彼の手紙に返信を出すべきだったのに。
He was convinced that he could make a success of the weekly magazine in the long run.
彼はその週刊誌が、結局は旨く行くものと確信していた。
She's trusted by everyone, isn't she?
彼女はだれからも信用されているのでしょう。
I didn't believe him at first.
最初は彼のことを信じなかった。
He is sure of success.
彼は自分の成功を確信している。
She is a follower of Freud.
彼女はフロイトの信奉者だ。
She doesn't believe in God.
彼女は神を信じていない。
I trust him.
私は彼を信頼している。
He is sure of success in the end.
彼は最後には成功すると確信している。
In believing him to be an honest man, I was seriously in error.
彼を正直者だと信じたのは大間違いだった。
He is a man who can always be trusted.
あの人はいつだって信頼できる人です。
The old lady believes him rich.
おばあさんは彼が金持ちだと信じている。
Tom lost his credibility.
トムは信用を失った。
Is she so foolish as to believe that?
彼女はそんなことを信じるほどばかなのですか。
He didn't trust his brother enough to confide in him.
彼は何でも打ち明けて相談するほど兄を信頼していない。
Whatever you may say, you won't be believed.
君が何を言っても信じてもらえない。
"Tom, aren't you warm in long sleeves?" "I'd rather be like this than cold" "Really? Unbelievable."
「トム長袖で暑くないの?」「むしろこれでも寒いくらいなんだけど」「マジで? 信じらんない」
A fool always believes that it is the others who are fools.
阿呆はいつも彼以外のものを阿呆であると信じている。
Is he so foolish as to believe that?
彼はそんな事を信じるほどのばかなのか。
Believe it or not, I can actually draw.
信じられないかもしれないが、実際私は絵を描けるんだよ。
We are all convinced of his innocence.
私達はみんな彼の無罪を確信している。
No matter what he says, I'll never believe him again.
たとえ彼が何を言おうとも、二度と信用しない。
I am sure this book will be of great use to you.
この本は君たちに非常に役立つと信じています。
Have confidence. You can do it.
自信を持ちなさい、あなたなら出来ますよ。
Tom is a man you can rely on.
トムは信頼できる男だ。
Oh please, believe me.
ねぇ頼むから信じてくれよ。
All these devices are unreliable.
これらのすべての装置は信頼性に欠けている。
For this reason, the credibility of the book's authors rests on the credibility of their sources.
この理由により、著者に関する信憑性は、資料の信憑性に拠っているのである。
He is a hard worker, and I'm sure that he will succeed in that new job.
彼は一生懸命働く、だから私は彼が新しい仕事に成功すると確信している。
At first everybody was convinced of his innocence.
最初はみんな、彼の無実を確信していた。
She's honest enough, but can you really trust her?
彼女はまあ正直だが本当に信用できますか。
I don't doubt his ability to do it.
彼にはそれが出来ると確信する。
I can't accept this theory.
私はこの説を信じることは出来ない。
It's naive of you to believe that.
それを信じるなんて君は単純だね。
I just can't seem to make contact.
交信が出来ません。
I don't believe you.
私はあなたを信じていない。
If you don't believe me, go and see for yourself.
私の事を信用しないなら自分で見に行きなさい。
At first, they didn't believe him.
彼らは最初彼の言う事を信じなかった。
The Japanese fiscal authorities are weighing measures to restore public confidence in their economic management.
日本の財政当局は経済運営に対する国民の信頼を回復するため手段を考慮中である。
There are sufficient grounds for believing he is honest.
彼が正直だと信じる根拠は十分ある。
Society is built on trust.
社会というものは信用の上に成り立っている。
Whomever goes to church believes in God.
教会に行く人はみんな神を信じています。
She always stands up for her convictions.
彼女は常に自分の信念を弁護している。
We can rely on his judgement.
我々は彼の判断を信頼できる。
They fought for freedom of religion.
彼らは信仰の自由のために戦った。
He is anything but a reliable man.
彼は決して信頼できる男ではない。
I believe in him.
私は彼を信用しています。
I am the last to believe such a thing.
私は絶対にそんなものは信じない。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.
さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。
I have much confidence in my ability.
自分の能力には大いに自信があります。
Japanese cars are for the most part reliable.
大部分の日本車は信頼できる。
He has confidence in his ability.
彼は自分の能力に自信がある。
You can be sure that the money you give them will be put to good use.
あなたが彼らに寄付するお金は有効に使われると確信してもよい。
This report confirms his betrayal.
この報告は彼の背信を裏付けしている。
My grandpa believes that the moon landing was a hoax.
私の祖父は月面着陸のことが信じられない。
Since he often tells lies, nobody believes what he says.
彼はよくうそをつくので、誰も彼の言うことを信じない。
I'm sorry, but I'm not confident of her success.
残念ながら彼女の成功を確信していません。
To my amusement, everyone believed my story.
誰もがわたしの話を信じたのは本当におかしかった。
A monster was believed to live in the cave.
その洞窟には怪物が住んでいると信じられている。
Why didn't you believe me?
なぜあなたは私を信じてくれなかったのですか。
Apart from a few faults, he is a trustworthy partner.
2、3の欠点を別にすれば、彼は信頼できるパートナーだ。
I believe in magic.
わたしは魔法を信じている。
They say he is guilty, but I believe the contrary.
彼が有罪だというが、私はその正反対だと信じている。
They believed that the earth was flat.
彼らは地球が平らであると信じた。
Who that believes in God would do such a thing?
神を信じる人でだれがそのようなことをするだろうか。
Tom believes that ghosts exist.
トムは幽霊の存在を信じている。
I like him, but at the same time I don't really trust him.
私は彼のことが好きだが、けれども心から彼を信用しているわけではない。
He betrayed my confidence in him.
彼は私の信頼を裏切った。
I believe him honest.
私は彼を正直だと信じています。
Do you believe in UFOs?
UFOを信じますか。
Believe it or not, a monster emerged from the cave.
信じられないだろうけど、その洞窟から怪獣が現れたんだ。
He is sure of winning the game.
彼は試合に勝つ自信がある。
I trust that, in the long run, I will not be a loser.
私がそれを信用していたら、最後は私が負けていただろう。
Our confidence in him is gone.
私たちの彼への信頼は失われてしまった。
Yoshio persisted in believing that in spite of the evidence.