Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I trust that China will go on to take a more active part. | 中国がより積極的な役割を発揮していくものと信じる。 | |
| He was convinced that he could make a success of the weekly magazine in the long run. | 彼はその週刊誌が、結局は旨く行くものと確信していた。 | |
| I don't doubt his ability to do it. | 彼にはそれが出来ると確信する。 | |
| Our confidence in him is gone. | 私たちの彼への信頼は失われてしまった。 | |
| I cannot believe you did not see him then. | 君がそのとき彼に会わなかったなんて信じられません。 | |
| The cook was astonished at his incredible appetite. | 料理人は彼の信じられない程の食欲にとても驚いた。 | |
| Faith which does not doubt is dead faith. | 疑惑を持たない信念は死んだ信念である。 | |
| Oh please, believe me. | ねぇ頼むから信じてくれよ。 | |
| Are you sure of your facts? | 君は自分が申し立てていることに自信がありますか。 | |
| She's trusted by everyone, isn't she? | 彼女はだれからも信用されているのでしょう。 | |
| He believed that blacks could win their fight for equal rights without violence. | 彼は、黒人たちが暴力に頼らずとも平等な権利を勝ち取れると信じていた。 | |
| On the religious side, the decision caused serious dissension among followers. | 宗教的側面では、その決定は信者たちに深刻な分裂をもたらした。 | |
| Faith can move mountains. | 信仰は山をも動かす。 | |
| We believed that the news is true. | その知らせは本当だと信じられています。 | |
| He is uncertain about his future. | 彼は自分の将来について自信がない。 | |
| I can't trust him. | あの人は信用できない。 | |
| I have every reason to believe that he is innocent of the crime. | 私には彼がその犯罪について潔白だと信じる十分な理由がある。 | |
| You must turn left at the second traffic light. | 二つ目の信号を左に曲がらないといけない。 | |
| He refused to believe that she was guilty. | 彼女の有罪を彼は信じようとはしなかった。 | |
| I know better than to be believe such a rumor. | 私はそんなうわさを信じるほど愚かではない。 | |
| Do you believe in Christianity? | キリスト教を信仰していますか。 | |
| No matter what he says, I'll never believe him again. | たとえ彼が何を言おうとも、二度と信用しない。 | |
| Even people who don't believe in the Catholic church venerate the Pope as a symbolic leader. | カトリックを信じていない人々でさえ象徴的指導者として法王を敬っている。 | |
| They believe that the soul is immortal. | 彼らは霊魂が不滅だと信じている。 | |
| In fact, an artist lacking in confidence and fortitude would lose focus after 2 or 3 hours. | さしずめ忍耐力に自信のない筆者などは、2,3時間で音をあげてしまう作業である。 | |
| She inspired me with confidence. | 彼女は私に自信を吹き込んでくれた。 | |
| The Japanese fiscal authorities are weighing measures to restore public confidence in their economic management. | 日本の財政当局は経済運営に対する国民の信頼を回復するため手段を考慮中である。 | |
| Then they believed the scripture and the words that Jesus had spoken. | 聖書とイエスが言われた言葉を信じた。 | |
| You can believe his report to a certain degree. | 彼の報告はある程度信じられます。 | |
| No other river is longer than the Shinano. | 信濃川より長い川はありません。 | |
| I understand you wish to contact your husband. | ご主人と交信なさりたいんですね。 | |
| I can assure you of his reliability. | 彼が信頼できることは君に保証できる。 | |
| Go down this road until you get to a traffic light and then turn left. | この道を交通信号まで行き、左に曲がりなさい。 | |
| You mustn't carelessly believe the maker's motto. | メーカーの謳い文句を迂闊に信じてはいけない。 | |
| I acted upon what I believed. | 信ずるところに従って行動した。 | |
| I bet my bottom dollar he is innocent. | 彼は無実だと確信している。 | |
| They lost their trust in Tom. | トムは信用を失った。 | |
| Tom is overconfident. | トムは自信過剰だ。 | |
| I don't believe that some day a majority of the world's population will speak Esperanto. | いつの日か世界人口の大多数がエスペラントを話すようになる、というような話を私は信じない。 | |
| He is not such a fool as to believe that story. | 彼はその話を信じるほどおろか者ではない。 | |
| Some creationists believe that Adam and Eve had no navels, and that the trees in the Garden of Eden had no growth rings. | 創造論者の中には、アダムとイブにへそはなくエデンの園の木には年輪がなかったと信じる人もいる。 | |
| I have complete faith in Tom. | トムのことは心から信頼している。 | |
| The cook was astonished at his incredible appetite. | その料理人は彼の信じられないほどの食欲に驚いた。 | |
| Wait till the light turns green. | 信号が青のなるまで待ちなさい。 | |
| I believe what is written in her letter. | 私は彼女の手紙に書かれていることを信じる。 | |
| It was stupid of me to believe that! | それを信じるとは私も思わなかった。 | |
| Do you believe in fairies? | 妖精を信じるか。 | |
| You will soon be convinced I am right. | 君はすぐに私が正しいことを確信するでしょう。 | |
| She persists in her belief. | 彼女は頑として信念を曲げない。 | |
| This river is about one third as long as the Shinano. | この川は信濃川の3分の1の長さである。 | |
| And his disciples put their faith in him. | 弟子達はイエスを信じた。 | |
| It is absurd to believe that young children can run faster than policemen. | 幼い子供が警官より走るのが速いと信じるのは理屈に合わない。 | |
| I cannot trust a person like that. | 私は彼のような人は信用できない。 | |
| You won't believe what I just saw. | 私が今見たものをあなたは信じようとはしないでしょう。 | |
| Please reply as soon as you get this email. | このメールを見たらすぐに返信をください。 | |
| My grandpa believes that the moon landing was a hoax. | 私の祖父は月面着陸は作り話だったと信じている。 | |
| I don't believe you. | 私はあなたを信じていない。 | |
| Even though the light was red, that car just drove right through. | 信号は赤だったのに、あの車が突っ込んできたんです。 | |
| Today, to send a telegram in the States to anywhere in the world, all you have to do is to give the message over the telephone. | 今日では、アメリカで世界中のどこへ電報を打つにも電話で通信文を告げるだけでよい。 | |
| I believe him to be innocent. | 私は、彼が無実だと信じている。 | |
| Don't trust him no matter what he says. | 彼がなんといっても信じるな。 | |
| He didn't believe that honesty is the best policy. | 彼は正直は最良の策を信じなかった。 | |
| Did you stop at the red light? | 赤信号で止まりましたか。 | |
| I am certain that you have noble thoughts. | 私はあなたが気高い心の持ち主だと確信している。 | |
| We're better off not running traffic lights. | 信号無視を犯すのは避けたほうがよいです。 | |
| So that through him all man might believe. | すべての人が彼によって信じるためである。 | |
| John has confidence in his ability. | ジョンは自分の能力に自信がある。 | |
| You must not trust every man. | すべての人を信用してはいけない。 | |
| That is a reputable store. | その店は信用がある。 | |
| I like Kenshin Uesugi. | 私は、上杉憲信が好き。 | |
| Children usually have faith in their parents. | 子供はふつう両親を信頼している。 | |
| Even if pigs were to fly in the air, I would believe her. | たとえ豚が空を飛ぶようなことがあっても、私は彼女を信じる。 | |
| One of the great superstitions about education is that learning is the result of teaching. | 教育に関する大きな迷信の一つは子供は人から教えてもらうことによって学ぶということである。 | |
| She's unbelievably naive. | 彼女は、信じられないほどに世間知らずだ。 | |
| I can't believe Tom made such a mistake. | トムがあんなミスをするなんて信じられない。 | |
| I took your word for it. | 私は君の言葉をそのまま信じた。 | |
| I would rather die than conceal my belief. | 自分の信念を隠すくらいなら死んだほうがましだ。 | |
| People are most angry when they feel they are being mocked. That's why those who are confident in themselves seldom become angry. | 人は軽蔑されたと感じたときに最もよく怒る。だから自信のあるものはあまり怒らない。 | |
| The telecommunications market is totally up for grabs. | 通信業界はいとも簡単に手中におさめることができます。 | |
| I firmly believe that your time will come. | 私はあなたの番が来ると確信しているよ。 | |
| It makes little difference to me whether you believe it or not. | 君がそれを信じようと信じまいと僕にはたいした違いはない。 | |
| He is a hard worker, and I'm sure that he will succeed in that new job. | 彼は一生懸命働く、だから私は彼が新しい仕事に成功すると確信している。 | |
| I can't believe Tom really said no to me. | トムが私に嫌だと本当に言ったなんて信じられない。 | |
| I believe him to be intelligent. | 彼は聡明だと信じる。 | |
| If I drop out of contact, let the police know, OK? | もし音信不通になったら警察に連絡してね。 | |
| I thought you trusted me. | あなたは私のことを信用していると思っていました。 | |
| Nobody believed Kevin because he always makes up stories. | ケビンが言うことはほら話ばかりなので、誰も彼のことを信じなかった。 | |
| I don't believe this. | こんなの信じない。 | |
| I don't believe in religion. | 宗教は信じない。 | |
| So long as men believe that women will forgive anything, they will do anything. | 男は女が何でも我慢するものだと信じているうちは、どんなことでもやるものだ。 | |
| They believe their country is secure against foreign enemies. | 彼らは自分の国が外敵には安全だと信じている。 | |
| He is competent and able to trust. | 彼は有能で信頼できる。 | |
| Such actions are alien to our beliefs. | そのような行動は我々の信条に反する。 | |
| I'm confident that I'll win the tennis match. | 僕はこのテニスの試合に勝てるという確信がある。 | |
| And he saith unto them, Why are ye fearful, O ye of little faith? Then he arose, and rebuked the winds and the sea; and there was a great calm. | 彼らに言ひ給ふ『なにゆゑ臆するか、信仰うすき者よ』乃ち起きて、風と海とを禁め給へば、大なる凪となりぬ。 | |
| I lost my trust in him. | 彼への信頼を失った。 | |
| Seven is believed to be a lucky number. | 7は幸運の数字だと信じられている。 | |
| Do you believe in UFOs? | UFOを信じますか。 | |
| She is a reliable person. | 彼女は信頼できる人だ。 | |
| He believed in the truth. | 彼は真実を信じていた。 | |