UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '信'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I cannot trust a person like that.私は彼のような人は信用できない。
Do not trust such men as praise you to your face.面前で人を誉めるような人を信用するな。
He satisfied me that his brother was innocent.彼は兄が無実だと私に確信させた。
Nowadays nobody believes in ghosts.最近は誰も幽霊の存在など信じない。
She said, "How confident he looks!"なんと彼は自信たっぷりなんだろうと彼女は言った。
They say that to see is to believe.見る事は信じる事だといわれる。
Wait until the light changes to green.信号が青に変わるまで待ちなさい。
You might not believe what I'm about to tell you, so don't be surprised.こんなことを言っても信じないだろうが、驚くなかれ。
Many people believe that acupuncture can cure diseases.鍼治療は病気を治すことができると多くの人が信じています。
I believe beyond doubt that she is innocent.彼女が潔白であると信じて疑いません。
You can not believe a word he says.彼の言うことなんて信用したらだめだよ。
I cannot trust what she says.彼女の言うことは信用できない。
She won popularity in the town.彼女はその町での信望を得た。
He believed the Earth round.彼は地球が丸いと信じた。
She had something of the assurance of a famous actress.彼女には有名な女優であるという自信が多少あった。
I don't believe Naomi. I think she's lying.私はなおみを信じません。彼女は嘘をついていると思うのです。
"By the way, do you know what a Shinto shrine is?" "I've a little bit of knowledge on the subject. It's a religious facility where that which is the object of worship, that called the genius loci, is enshrined."「ところで神社を知っていますか?」「軽く触れる程度には。信仰対象となった存在、いわゆるところの神格を祭る礼拝施設ね」
We gave you credit for more sense than that.我々は当然君がもっと分別があるものと信じていた。
Tom lost his credibility.トムは信用を失った。
We have no trust in him.彼を全然信用していない。
Are you sure of your facts?君は自分が申し立てていることに自信がありますか。
I'm sorry, but I'm not confident of her success.残念ながら彼女の成功を確信していません。
Don't cross the road while the signal is red.信号機が赤の間は道路を渡るな。
The driver could not distinguish the signal in the fog.運転手は霧で信号がよく見えなかった。
We experience and understand the world through signals that are received by the senses and interpreted by the brain - and both stages are subject to distortion.私たちがこの世界を経験し理解するのは、五感を通じて受け入れられ、脳によって解釈される信号を通じてなのである。そして、この両方のプロセスともゆがめられやすい。
I'm confident that there won't be a world war.もはや世界大戦はないものと確信する。
To succeed in life, you need two things: ignorance and confidence.人生において成功するために必要なものは2つ。無知と自信だ。
Finally, I have time to reply to the mail that I have received these past three weeks.ようやく、この三週間に受信したメールの返信を書く時間ができました。
He didn't see the stop sign and almost hit the child crossing the street.彼は停止信号を見なかったので、もう少しで道路を渡ろうとしていた子供をはねるところだった。
I was never a believer of Christianity.キリスト教の信者だったことはない。
What led you to believe it?何で君はそれを信じる気になったの。
Do you still trust him after he broke his promise twice?2度までも彼は約束を破ったのにまだ信じるのか。
It was believed that the emperor's position was bestowed by the gods.皇帝の位は神から授かったものだと信じられていた。
I believe more in diet than in drugs.薬より食餌療法の方が効くと信じています。
She can only trust him.彼女が信頼できるのは彼だけだ。
"Where's that superstition from?" "Call it folk wisdom."「どこの迷信よ、それ」「庶民の知恵を言ってくれ」
She has a ring whose value is beyond belief.彼女は信じられないくらい価値のある指輪を持っている。
Don't believe what he says.彼の言葉を信じてはいけない。
I can't believe Tom did that to Mary.トムがメアリーにそれをしたなんて信じられない。
The boy more than justified the favourable opinion they had formed of him.その少年は、彼らが彼を信用したのが間違いでなかったことを十二分に証明した。
Do you believe what he said?彼が言ったことをあなたは信じますか。
A monster was believed to live in the cave.その洞窟には怪物が住んでいると信じられている。
He is so honest that everybody trusts him.彼は大変正直なので、誰のが彼を信用します。
That story is too incredible to be true.あの話には信じられないところが多すぎて本当とは思えない。
He expressed his belief in her honesty.彼は彼女の正直さを信頼していると言った。
His behavior is contrary to his belief.彼の行動は彼の信念と反する。
If you cannot join us, please reply.参加できない場合には、返信をください。
If the world weren't in the shape it is now, I could trust anyone.もし世界が今の形をしていなかったら、私は誰でも信用できうる。
For this reason, the credibility of the book's authors rests on the credibility of their sources.この理由により、著者に関する信憑性は、資料の信憑性に拠っているのである。
I've always thought that rickshaws and sukiyaki were the most successful amongst the products made from what was imported from the West during the Meiji period.自分はいつも人力車と牛鍋とを、明治時代が西洋から輸入して作ったものの中で一番成功したものと信じている。
Mr Jones believes in hard work and profits.ジョーンズ氏は一生懸命働いて利益を得ることを良いことだと信じている。
Her smile convinced me of her trust in me.彼女の微笑みで私は彼女の私への信頼を確信した。
He has a straight-A report card.彼の通信簿はオールAだよ。
He believes that the story is true.彼はその話が本当だと信じている。
If you don't believe me, go and see for yourself.私の事を信用しないなら自分で見に行きなさい。
I can't believe that you actually got into Harvard.君が本当にハーバードに受かったなんて、信じられないよ。
Don't cross the road while the signal is red.信号が赤の間は道路を渡るな。
Tom can't believe what he's just seen.トムはさっき見たことが信じられなかった。
I believe you.僕は君を信じる。
In a word, I don't trust him.要するに僕は彼のこと信用していない。
As a matter of fact, he is a man of faith.実際、彼は信念の人だ。
I'm sure that you'll succeed.僕は君の成功を確信しているよ。
But I'm not sure whether it brings happiness to everybody.しかし、私はそれがすべての人に幸福をもたらすか確信がない。
I scarcely believed my eyes.自分の目がほとんど信じられなかった。
I can't work with you if you don't trust me.あなたが私を信用しないのなら、一緒に仕事をすることはできない。
Whoever goes to church believes in God.教会に行く人はみんな神を信じています。
You must not rely upon such a man.君はそんな男を信頼してはならない。
I don't believe you.私はあなたを信じていない。
Don't trust people who praise you in your presence.面前で人を誉めるような人を信用するな。
I believe that he is a reliable man.彼は信頼できる人物だと思う。
I believed that he would keep his promise.私は彼が約束を守ってくれると信じていました。
Mary was not worthy of your trust.メアリーはあなたの信頼を受けるに値しなかった。
You are trusted by every one of us.あなたは私たちの誰からも信頼されている。
Don't go by what the newspapers say.新聞のいうことを信用するな。
Tom is overconfident.トムは自信過剰だ。
After the hatchet job my boss did on my proposal, I'm not sure how long I want to keep on working here.上司は私が提案した企画をいきなりボツにしてしまった。こうなるといつまでここで働いていたものかどうか確信がもてない。
I don't believe him any longer.もう彼を信じたりしない。
You can't believe a word of it.そんな言葉を信じては駄目。
He is sure that he will succeed.彼は自分が成功すると確信している。
We soon believe what we desire.願っていることはすぐに信じる。
I'm sure he'll be as good as his word.私は彼が約束を果たすだろうと確信している。
It was stupid of you to believe in him.彼を信じたあなたがどうかしていたのよ。
The old lady believes him rich.そのおばあさんは彼がお金持ちだと信じている。
Whoever says so, I don't believe him.誰がそう言っても、私はその人の言うことを信じない。
To what extent can he be trusted?どの程度まで彼を信用できるのか。
I have a good eye for the value of antiques.骨董品を見る目には自信があります。
Whoever may say so, I won't believe.誰がそう言おうと私は信じない。
Frankly speaking, he is an unreliable man.率直に言うと、彼は信頼できない男だ。
If you tell too many lies, people won't ever believe you.嘘をつき過ぎると、人に少しも信じてもらえなくなるだろう。
Hanako called his bluff.花子は不信に思って本当かどうか問いただした。
And he saith unto them, Why are ye fearful, O ye of little faith? Then he arose, and rebuked the winds and the sea; and there was a great calm.彼らに言ひ給ふ『なにゆゑ臆するか、信仰うすき者よ』乃ち起きて、風と海とを禁め給へば、大なる凪となりぬ。
He is sure of success.彼は成功を確信している。
Her belief in God is unshaken.彼女の神に対する信仰はゆるぎないものだ。
Finance Ministry officials tried to boost confidence in recovery.大蔵省の役人は景気回復への信頼をより高めようとしました。
I believe in him.私は彼を信用しています。
If I drop out of contact, let the police know, OK?もし音信不通になったら警察に連絡してね。
I didn't believe him at all.私は彼の言葉を全然信じなかった。
It is silly of you to trust them.彼らの言う事を信じるなんて君はばかだ。
The traffic lights were all red.信号は全部赤だった。
I didn't believe him at first.最初は彼のことを信じなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License