It is my belief that the important thing is that we should do our best.
正直が最良の策であるというのが私の信念だ。
Turn to the left without regard to the signal.
信号に関係なく左へ曲がれ。
I am pretty sure.
私にはかなり確信がある。
I bet my bottom dollar he is innocent.
彼は無実だと確信している。
Nobody believed what I said.
私の言うことを誰も信じなかった。
I like him, but at the same time I don't really trust him.
私は彼のことが好きだが、けれども心から彼を信用しているわけではない。
As he often tells lies, he is not to be relied on.
彼はよく嘘をつくから、信用出来ない。
I didn't believe him at first.
最初は彼のこと信じなかった。
We soon believe what we desire.
願っていることはすぐに信じる。
He is sure that he will succeed.
彼は自分が成功すると確信している。
I believe in you.
私は君を信じている。
Aota was not worthy of your trust.
青田は信じるに値しない。
That every one who believes in him may have eternal life.
それは信じるものはみな、人の子にあって永遠の命を持つためです。
Faith which does not doubt is dead faith.
疑惑を持たない信念は死んだ信念である。
Chris was confident that Beth would be delighted with his improvement.
クリスは自分の変わりように、ベスが喜ぶだろうと自信がありました。
That's because I don't suppose anybody will believe this story.
誰もこの話を信じないだろうからだ。
No one trusts him any more.
もう誰も彼を、信用してない。
It's dangerous for you to cross the street when the light is red.
赤信号で通りを渡るのは危険だ。
Romeo, believing that Juliet was dead, decided to kill himself.
ロメオはジュリエットが死んだと信じ、自殺しよう決心した。
Tom trusts Mary.
トムはメアリーを信頼している。
I am certain of his coming.
私は彼が来ることを確信している。
Don't believe what she says.
彼女の言うことを信じてはいけない。
Your behavior is in conflict with your principles.
君の行動は君の信条と矛盾している。
Don't believe what he says.
彼の言葉を信じてはいけない。
I believe in magic.
わたしは魔法を信じている。
My grandpa believes that the moon landing was a hoax.
私の祖父は月面着陸は作り話だったと信じている。
A person of good sense will certainly not believe blindly.
きちんと分別のある人は決して盲信などしません。
Do not trust such men as praise you to your face.
面前で人を誉めるような人を信用するな。
I don't believe him at all.
私は彼をまったく信用していません。
This might lead us to believe that a simple culture would make use of a simple language, that a complex culture would make use of a complex language, and so on.
In the U.S., freedom of religion is one of the guarantees of the Bill of Rights.
アメリカでは信仰の自由は権利章典で保証されていることの一つである。
I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him.
All communication with that airplane was suddenly cut off.
その飛行機からの通信が突然とだえた。
No one is so foolish as to believe what he says.
彼の言うことを信じるほどばかな人はいない。
The athlete was full of spirit and confidence.
競技者は気迫と自信に満ちている。
I don't trust his story.
私は彼の話を信じない。
Jackson could not trust them.
ジャクソンは彼らを信頼できない。
Do you believe in ghosts?
きみは幽霊を信じる。
Every reporter sent his stories with the least possible delay.
どの記者も、自分の書いた記事をただちに送信した。
No matter what he says, I'll never believe him again.
たとえ彼が何と言おうとも、二度と信用はしない。
We believe in God.
私達は神様を信じます。
Every child who learns, and every man who finds work, and every sick body that's made whole - like a candle added to an altar - brightens the hope of all the faithful.