The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '信'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Although I trusted the map, it was mistaken.
私はその地図を信用していたが、間違っていた。
Have confidence. You can do it.
自信を持ちなさい、あなたなら出来ますよ。
They believe Jane honest.
彼らはジェーンが正直であると信じている。
I trust him to some extent.
ある程度までは彼を信頼している。
It is believed that ghosts exist in this forest.
この森には、幽霊がいると信じられている。
I'm sure I'll pass the test.
試験に合格する自信がある。
You can certainly rely on him.
確かに彼は信頼できます。
At first, they were all convinced he was innocent.
最初に、彼らは彼が無罪であることを確信していた。
I took your word for it.
私は君の言葉をそのまま信じた。
He wouldn't believe us.
彼は私たちの言うことを信じようとはしなかった。
The parents named their baby Akira.
両親は赤ん坊を信良と名づけた。
I'm a deeply religious man and believe in life after death.
私は信心深い男で、死後の生命の存在を信じています。
Distrust of the Social Insurance Agency and the Ministry of Health, Labour and Welfare just keeps getting stronger.
社会保険庁や厚生労働省への不信感は募る一方である。
In fact, she's quite unreliable.
彼女は実のところ全く信用できない。
You really believe in ghosts?
あなたは本当に幽霊を信じているのですか?
There was once a time when I could not trust others.
他人が信じられなかったときもかつてはあった。
He tried in vain to convince them of his innocence.
彼は彼らに自分の無実を信じさせようとしたが無駄だった。
Are you positive of that report?
あなたはその報告に確信を持っているのですか。
He could not believe his ears.
彼は自分の耳を信じることができなかった。
I rely on Ken.
わたしは、ケンを信頼している。
Nobody will believe how sorry I was for what I'd done.
私が自分のしたことをどんなに後悔したかだれも信じまい。
He doesn't altogether trust me.
彼はまったく私を信用しているわけではない。
I am sure everything will turn out all right in the end.
結局は万事うまくいくものと確信しています。
The taxi stopped dead at the traffic signal.
タクシーは信号のところで急停車した。
When we are praised, we gain confidence.
人はほめられると、自信を持つものだ。
He is so honest that everybody trusts him.
彼は非常に正直なので誰でも彼を信用する。
Take my word for it.
信じてくれよ。
Every student trusts Mr Akai because he never breaks his word.
赤井先生決して約束を破らないので、どの生徒も彼を信頼している。
I can't believe Tom knows where Mary lives.
メアリーの住んでいる場所をトムが知っているなんて信じられない。
Some believed his story, and others did not.
彼の話を信じる者もいたし、信じない者もいた。
The third generation Japanese communication methods are W-CDMA and CDMA2000.
日本の第三世代の通信方式は、W-CDMAとCDMA2000がある。
That goes against my beliefs.
それは私の信念にあわない。
The light changed from red to green.
赤信号が青に変った。
She may be a nurse. I am not sure.
彼女は看護婦かもしれない、確信はもてないが。
I tried to convince him of my innocence.
私は彼に私の潔白を信じさせようと努めた。
We are all convinced of his innocence.
私達はみんな彼の無罪を確信している。
He knows better than to believe such a thing.
彼はそんな事を信じるほどばかではない。
I'm certain.
そのことを確信している。
On the religious side, the decision caused serious dissension among followers.
宗教的側面では、その決定は信者たちに深刻な分裂をもたらした。
Do you believe him?
彼の言う事を信じますか。
To believe that an unexpected big fortune will come your way is to build a castle in Spain.
思いがけない大きな財産がころがりこんでくると信じることは、根も葉もないことだ。
Do you believe in ghosts?
きみは幽霊を信じる。
I'm sure of winning the championship.
私は自分がチャンピオンになると確信している。
My belief is that things will change for the better.
事態は好転するだろうと私は信じている。
I tried to convince him that I was perfectly capable of it.
私にはそれをやる能力が十分にある事を彼に信じ込ませようとした。
I don't believe him any longer.
もはや彼の言うことを信じない。
Taro enjoys the confidence of the president.
太郎は社長の信頼が厚い。
Monetary policy in United States has been characterized by tight credit over the months.
ここ数ヶ月間、アメリカの金融政策は信用の引き締めで特徴づけられている。
I'm sure of the fact.
その事実を確信しています。
I can't really trust Toshiba.
いまいち東芝は信用できない。
He believed that blacks could win their fight for equal rights without violence.
彼は、黒人たちが暴力に頼らずとも平等な権利を勝ち取れると信じていた。
Don't trust him, whatever he says.
たとえ彼が何といおうとしても信用するな。
A person of good sense will certainly not believe blindly.
きちんと分別のある人は決して盲信などしません。
She is positive of passing the test.
彼女は試験に合格すると確信している。
Miss Baker knew that the young man would have to leave very soon, so she decided to ask him to move his car a bit, so that she could park hers in the proper place for the night before going to bed.