UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '信'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Every reporter sent his stories with the least possible delay.どの記者も、自分の書いた記事をただちに送信した。
Many a man believes the story.その話を信じるものは数多い。
The ship's captain ordered the radio operator to send a distress signal.船長は無線通信士に遭難信号を打つように命令した。
Today, to send a telegram in the States to anywhere in the world, all you have to do is to give the message over the telephone.今日では、アメリカで世界中のどこへ電報を打つにも電話で通信文を告げるだけでよい。
Do you believe in ghosts?あなたは幽霊の存在を信じていますか。
It was unbelievably quiet there; perhaps that's why he liked the place so much.そこは信じられないほど静かだった。たぶんそういうわけで、彼はそこがとても気に入ったのだ。
Do you believe me?信じてくれる?
Do you believe it at all?あなたはそれをいったい信じているのか。
It should be noted that Dole did not intend to change the configuration of the communication protocol.ドールが通信プロトコルの構成を変えることは意図していなかったということに注意すべきである。
I find it difficult to believe.君の言うことは信じがたい。
That every one who believes in him may have eternal life.それは信じるものはみな、人の子にあって永遠の命を持つためです。
I am sure of his success.私は彼が成功するものと確信している。
You can believe his report to a certain degree.彼の報告はある程度信じられます。
Nothing can ever stagger her belief.何があっても彼女の信念はたじろがない。
We still believe it true that he is innocent.私たちは今でも彼が無罪であるのは本当だと信じている。
You should have your house built by a trustworthy builder.信用のある建設業者に家を建ててもらったほうがよいですよ。
He abused my confidence.彼は私の信頼を食いものにした。
He couldn't bring himself to believe her story.彼はどうしても彼女の話を信じる気にはなれなかった。
You may not believe this, but I don't drink at all.こんなこと信じられないかもしれないが、私は酒を全然飲まないのだ。
This complex situation arose because signals from the environment itself can be inadequate.こうした複雑な状況が生じるのは、周囲の環境それ自体から得られる信号が不十分なものとなりうるからである。
He believes there to be a spy among us.私たちの中にスパイがいると彼は信じている。
I believe that he comes here.彼がここに来ることを信じる。
I have great faith in you.信頼しています。
Christians believe in Jesus Christ.キリスト教徒はキリストの存在を信じている。
She is convinced of my innocence.彼女は僕の潔白を確信しているんだ。
It is generally believed that he was innocent.彼は無罪だったと一般に信じられている。
I am sure of his living to be ninety years old.私は彼が90歳まで生きると確信している。
Why did they come to believe in such a religion?どうして彼らはそんな宗教に入信したのだろうか。
Distrust of people, not to mention hate, is the root of human suffering.人を嫌うのは言うまでもなく、人を信頼できないことが、人間の苦しみの根源だ。
I talked a long time, and I managed to make her believe me.私は長い時間話して、どうにか彼女に私のいうことを信じさせた。
We have no trust in him.彼を全然信用していない。
He knows better than to believe such a thing.彼はそんな事を信じるほどばかではない。
He failed to see the stop sign at the intersection and hit an oncoming car.彼は交差点で停止信号を見落としたので、対向車とぶつかった。
All his followers looked up to him as a wise and courageous man.彼の信奉者たちは彼を賢明で勇敢な人だと尊敬していた。
I can't believe Tom did that to Mary.トムがメアリーにそれをしたなんて信じられない。
I cannot but believe her.私は彼女を信じざるを得ない。
Mary was not worthy of your trust.メアリーはあなたの信頼を受けるに値しなかった。
Don't have anything to do with him. He is completely untrustworthy.あんな男を相手にしては駄目だ。全然信用できない奴なんだ。
I'm a deeply religious man and believe in life after death.私は信心深い男で、死後の生命の存在を信じています。
I'm sure he will come.私は彼が来ると確信しています。
It is more ignominious to mistrust our friends than to be deceived by them.友人に欺かれるよりも友人を信じないことの方が不名誉である。
He credits me with doing things I never thought of.彼は私が考えもつかなかったことをやれると信じている。
I would rather die than conceal my belief.自分の信念を隠すくらいなら死んだほうがましだ。
No one believes that he is innocent.彼が無実であるということをだれも信じない。
She has a ring whose value is beyond belief.彼女は信じられないくらい価値のある指輪を持っている。
Even specialists do not understand this incredible accident.専門家でさえこの信じられない事故は理解できない。
You should associate with people who you believe are trustworthy.信頼に足りると思う人と付き合うべきです。
Encryption technology has advanced to the point where it's pretty reliable.暗号技術も、かなり信頼のおけるものに進む。
I don't have much belief in his abilities.私は彼の才能をあまり信じていない。
Do you believe in UFOs?UFOを信じますか。
The rocket put a communications satellite into orbit.ロケットは通信衛星を軌道に乗せた。
The Shinano is longer than any other river in Japan.信濃川は日本のほかのどの川よりも長い。
Many salesmen are smooth talkers, so I think you shouldn't trust them much.営業マンは口のうまい人が多いから、あまり信用しない方がいいと思うよ。
If you tell too many lies, people won't ever believe you.嘘をつき過ぎると、人に少しも信じてもらえなくなるだろう。
I tried to convince him that I was perfectly capable of it.私にはそれをやる能力が十分にある事を彼に信じ込ませようとした。
They got over to the other side while the light was red.信号が赤いうちに彼らは向こう側へ渡った。
Some people believe in ghosts.幽霊の存在を信じている人もいる。
I am not so simple as to believe that.私はそれを信じるほど愚かではない。
As he often tells lies, he is not to be relied on.彼はよく嘘をつくから、信用出来ない。
She helped him in the belief that he was innocent.彼女は彼が無実だと信じて彼を助けた。
Her smile convinced him that she was happy.彼女の微笑みで、彼は彼女が幸せであると確信した。
Between you and me, he cannot be relied upon.ここだけの話だが、彼は信用できない。
Everyone would like to believe that dreams can come true.誰しも、夢はかなうと信じたいものだ。
If you don't believe me, go and see for yourself.私の事を信用しないなら自分で見に行きなさい。
I like Kenshin Uesugi.私は、上杉憲信が好き。
My father believed that anyone who could not make a living in Japan was lazy.父は、日本で生計を立てていけない人は怠け者だと信じていた。
My belief is that she has never told a lie.彼女はうそをついたことがないと私は信じている。
Please reply as soon as you get this email.このメールを見たらすぐに返信をください。
The Shinano River is the longest river in Japan.信濃川は日本で一番長い川です。
If only you work sincerely, you will be trusted.誠実に働きさえすれば、あなたは信頼されるでしょう。
We are sure of his honesty.私たちは彼が正直であると確信している。
Some people believe in God and other people don't.神を信じる人もいれば、信じない人もいる。
I trust you.信じているよ。
I am not all too certain of my position.私は自分の立場にあまり自信がない。
At first, they were all convinced he was innocent.最初に、彼らは彼が無罪であることを確信していた。
Do you trust Tom?トムのことを信頼していますか。
Scholarly as he is, he can't be relied on.学者ではあるが、彼は信頼されていない。
He is uncertain about his future.彼は自分の将来について自信がない。
If you calmly look at the reply you sent to an email, you'll find that it'll have "you" all over it. While you may use the pretext that you're just working with whatever information the addressee gave you, in the end it's just all about yourself. This is自分の返信したメールを冷静に見てみると、自分のことばっかりだ。相手が与えてくれた食いつきどころもそれを出しにして結局自分のことだ。これではいかんな。もう少し気をつけよう。
Whoever goes to church believes in God.教会に行く人はみんな神を信じています。
I don't believe the child came to Tokyo alone.この子がひとりで東京まで来たなんて信じないよ。
Nobody believed what I said.私の言うことを誰も信じなかった。
Can you please confirm the receipt of this note?このメールを受信したということを知らせてくれませんか。
My belief is that he will succeed.私の信ずるところでは彼は成功するでしょう。
I'm not absolutely sure.絶対に確信があるというわけではありません。
Tom doesn't believe in God.トムは神の存在を信じていない。
I am more and more convinced that our happiness or our unhappiness depends far more on the way we meet the events of life than on the nature of those events themselves.幸不幸というものは、人生における出来事自体の性質によるのではなく、それらにどう対するかにずっと多くかかっていると、私はますます確信を強めている。
Hanako called his bluff.花子は不信に思って本当かどうか問いただした。
Do you wonder why no one trusts him?誰も彼を信用しないのを変だとおもうかい。
We will elect whoever we believe is worthy.誰であれ立派だと私たちが信じる人を選びます。
I believe in him.私は彼を信用しています。
You're stupid to trust him.彼を信頼するなんて君はなんて馬鹿だ。
Instead of sending somebody on your behalf, you had better go and speak in person.誰かを代理にやらず、あなた自信で行って話すほうが良いでしょう。
Nobody believed Kevin because he always makes up stories.ケビンが言うことはほら話ばかりなので、誰も彼のことを信じなかった。
Tom lost his colleagues' trust.トムは信用を失った。
A man who breaks his promises cannot be trusted.約束を破る人は信用されない。
In a word, I don't trust him.要するに僕は彼のこと信用していない。
The old belief is still widely current.その古い信仰がまだ広く行われている。
He believed that the war was fought in the cause of justice.彼はその戦争は正義のための戦争だと信じていた。
He's the last person I would ask help from, because he is completely unreliable.彼にだけはお願いしたくないね。何故って、全く信用ならないから。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License