Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Mail order is the main form of direct marketing. | 通信販売がダイレクト・マーケティングの主な形態である。 | |
| He believes whatever I say. | 彼は私が言うことを何でも信じる。 | |
| He has great belief in that doctor. | 彼はあの医者を非常に信頼している。 | |
| Do you believe in God? | 神の実在を信じますか。 | |
| I am certain of his coming. | 私は彼が来ることを確信している。 | |
| I have no faith in a silly superstition. | 私は愚かな迷信など信じない。 | |
| Some believed his story, and others did not. | 彼の話を信じる者もいたし、信じない者もいた。 | |
| She helped him in the belief that he was innocent. | 彼女は彼が無実だと信じて彼を助けた。 | |
| I trust him. | 私は彼を信用しています。 | |
| She is unbelievably naïve. | 彼女は、信じられないほどに世間知らずだ。 | |
| He did not stop his car at the red light. | 彼は赤信号にも車を止めなかった。 | |
| He was stupid enough to believe her. | 彼は愚かにも彼女の言うことを信じてしまった。 | |
| They believe that the soul is immortal. | 彼らは霊魂が不滅だと信じている。 | |
| I can scarcely believe it. | そんなこと信じられないね。 | |
| People in such countries, especially the ASEAN countries, believe that the secret of Japan's remarkable economic growth is education. | そのような国々、中でもアセアン諸国(東南アジア諸国連合)の人々は、日本のめざましい経済発展の秘密は教育であると信じている。 | |
| Why didn't you believe me? | なぜあなたは私を信じてくれなかったのですか。 | |
| Do you believe his story? | 彼の話を信じますか。 | |
| We must work up a reputation. | 私たちは信用を獲得しなければならない。 | |
| We're better off not running traffic lights. | 信号無視を犯すのは避けたほうがよいです。 | |
| I believe whatever he says. | 私は彼の言う事なら何でも信じる。 | |
| Nowadays nobody believes in ghosts. | 最近は誰も幽霊の存在など信じない。 | |
| Wait till the light turns green. | 信号が青のなるまで待ちなさい。 | |
| I talked a long time, and I managed to make her believe me. | 私は長い時間話して、どうにか彼女に私のいうことを信じさせた。 | |
| You may as well trust his story. | 彼の話を信じたほうがよいであろう。 | |
| I believe you are honest. | 私は君が正直だと信じている。 | |
| I can't possibly think your story is true. | あなたの話を信じるのはちょっと無理ですね。 | |
| We will elect whoever we believe is worthy. | 誰であれ立派だと私たちが信じる人を選びます。 | |
| He is not a man to rely on. | 彼は信頼すべき人ではない。 | |
| Her smile convinced me of her trust in me. | 彼女の微笑みで私は彼女の私への信頼を確信した。 | |
| Do you wonder why no one trusts him? | 誰も彼を信用しないのを変だとおもうかい。 | |
| I don't believe that Santa Claus is imaginary. | サンタクロースが実在しないなんて信じない。 | |
| We believe in God. | 私たちは神を信じています。 | |
| I'm sure that our team will win. | 私たちのチームが勝つことを確信しています。 | |
| Tom thinks he can trust Mary not to do something stupid. | メアリーは馬鹿なことをしないと信用できるとトムは思っている。 | |
| I believe in him. | 彼のことは信じてる。 | |
| Take my word for it. | 信じてくれよ。 | |
| I can hardly believe his story. | 彼の話はほとんど信用できない。 | |
| Who that has common sense can believe such a thing? | 常識のある者なら、だれがそんなことを信じられようか。 | |
| It's impossible for me to believe what you are saying. | あなたの話を信じるのはちょっと無理ですね。 | |
| It seems that he believes what he said is right. | あの人は自分の言った事が正しいと信じているらしい。 | |
| He is a man whom I think you cannot trust. | 彼は君が信頼することができない人間です。 | |
| Credit is the amount or sum placed at a person's disposal by a bank; a loan of money. | クレジットとは銀行によって自由に使えることが許されている金額、すなわち信用供与、ローンです。 | |
| Don't trust him, no matter what he says. | たとえ彼が何と言おうとも信用するな。 | |
| What makes the Japanese unique is primarily their belief that they are unique. | 日本人がユニークであるのは、主に自分たちがユニークだと信じているからである。 | |
| I'm sorry, but I'm not confident of her success. | 残念ながら彼女の成功を確信していません。 | |
| Frankly speaking, he is an unreliable man. | 率直に言うと、彼は信頼できない男だ。 | |
| Aota was not worthy of your trust. | 青田は信じるに値しない。 | |
| I'm not so sure Tom is wrong. | トムが間違っているかどうかの確信がない。 | |
| It is silly of you to trust them. | 彼らの言う事を信じるなんて君はばかだ。 | |
| That's nonsense. Nobody but a fool would believe it. | それはナンセンスだ。ばか者以外の誰もそれを信じないであろう。 | |
| I believe I am in the right. | 私は自分が正しいと信じています。 | |
| I couldn't believe what I was seeing. | 見えたものが信じられなかったよ。 | |
| Do you believe in love at first sight? | あなたは一目惚れを信じますか? | |
| The Shinano River is the longest river in Japan. | 信濃川は日本で一番長い川です。 | |
| They monitored the enemy's radio communications. | 彼らは敵の無線通信を受信した。 | |
| Yet to all who received him, to those who believed in his name. | しかし、この方を受け入れた人々、すなわち、その名を信じた人々には、 | |
| No one believes that he is innocent. | 誰も彼の潔白を信じていない。 | |
| I have a good eye for the value of antiques. | 骨董品を見る目には自信があります。 | |
| She always stands up for her convictions. | 彼女は常に自分の信念を弁護している。 | |
| I don't believe him at all. | いやしくも彼を信用しているのなら彼を助けなさい。 | |
| If she had trusted you, she wouldn't have done so. | もし彼女があなたを信用したのだったらそんなことはしなかっただろうに。 | |
| He had a firm belief in his God. | 彼は自分の神を堅く信じていた。 | |
| I have no great belief in my doctor. | 私は自分の医者をほとんど信頼していません。 | |
| They say that seeing is believing. | 見る事は信じる事だといわれる。 | |
| I wasn't able to believe him at first. | 私は初めは彼の言葉が信じられなかった。 | |
| He has a straight-A report card. | 彼の通信簿はオールAだよ。 | |
| I am a good walker. | 私は足には自信がある。 | |
| You can be sure that the money you give them will be put to good use. | あなたが彼らに寄付するお金は有効に使われると確信してもよい。 | |
| We gave you credit for more sense than that. | 我々は当然君がもっと分別があるものと信じていた。 | |
| Can you believe what he said? | 彼がいったことを信じられますか。 | |
| A red light is often used as a danger signal. | 赤い光は危険信号としてよく用いられる。 | |
| People in other countries often say that the Japanese are not religious enough. | 日本人は信仰心が足りないと諸外国からよく言われている。 | |
| The emperor Theodosius made Christianity the state religion and banned other religions. | テオドシウス帝はキリスト教を国教化し、異教の信仰を厳禁した。 | |
| I can't trust people like him. | 私は彼のような人は信用できない。 | |
| Is she so stupid that she believes such a thing? | 彼女はそんなことを信じるほどばかなのですか。 | |
| Some have lost faith in democracy. | 民主主義に対する信頼をなくした者もいる。 | |
| I believe in myself and trust what I do. | 自分自身を信じれば自分の選んだ全てを受け入れられる。 | |
| Honesty, I believe, is the best policy. | 正直は最良の策だ、と私は信じている。 | |
| It is believed that Mary is good at tennis. | メアリーはテニスが上手だと信じられている。 | |
| You are trusted by every one of us. | あなたは私たちの誰からも信頼されている。 | |
| The Japanese fiscal authorities are weighing measures to restore public confidence in their economic management. | 日本の財政当局は経済運営に対する国民の信頼を回復するため手段を考慮中である。 | |
| You can count on him. | 彼は信頼できる。 | |
| They believed that it must be a new element. | 彼らはそれが新しい元素に違いないと信じました。 | |
| Believe it or not, a monster emerged from the cave. | 信じられないだろうけど、その洞窟から怪獣が現れたんだ。 | |
| You should have known better than to trust him. | 彼を信じるとはばかなことをしたもんだな、君も。 | |
| Are you a believer? | あなたは信じている人ですか? | |
| Whatever you may say, I don't believe you. | たとえ君が何と言おうと、君の言うことは信じない。 | |
| This is a product of our own creative activity. | これは私達自信の創造活動の所産です。 | |
| He was sure that he would make a new discovery some day. | 彼は自分がいつか新発見すると確信していた。 | |
| He advised me not to believe what she says. | 彼は私に、彼女の言うことを信じないようにと忠告した。 | |
| He flatters himself he will win. | 彼は勝てると自信満々だ。 | |
| I can't trust such a man as he. | 私は彼のような人は信用できない。 | |
| I didn't believe him at all. | 私は彼の言葉を全然信じなかった。 | |
| You can not depend on his word any more than on the wind. | 彼の言うことを信頼できないのは、風を頼りにできないのと同じだ。 | |
| He satisfied me that his brother was innocent. | 彼は兄が無実だと私に確信させた。 | |
| She was sure the man was telling a lie. | その男は嘘をついているのだと彼女は確信した。 | |
| Nobuhiko Takada lost to Hikson Grasy. | 高田信彦はヒクソン・グレイシーに負けました。 | |
| It raises a red flag for businessmen. | それは実業人にとって一つの赤信号になる。 | |
| I have confidence in him. | 私は彼を信頼している。 | |
| She believes him, whatever he says. | たとえ彼が何を言おうと、彼女は彼の言うことを信じる。 | |