The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '信'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Almost no one believed her.
ほとんど誰も彼女の言うことを信じなかった。
I convinced her of his sincerity.
彼女に彼の誠実さを確信させた。
I know better than to be believe such a rumor.
私はそんなうわさを信じるほど愚かではない。
Young as he is, he is a very reliable person.
若いけれど、彼は大変信頼できる人物だ。
Christ is believed to have worked many miracles.
キリストは多くの奇跡を行ったと信じられている。
He was convinced that he could make a success of the weekly magazine in the long run.
彼はその週刊誌が、結局は旨く行くものと確信していた。
The signal turning red, he stopped his car.
信号が赤に変わったので、彼は車を止めた。
He is sure of success in the end.
彼は最後には成功すると確信している。
Take my word for it.
信じてくれよ。
She always believes me.
彼女はいつでも私を信じます。
For this reason, the credibility of the book's authors rests on the credibility of their sources.
この理由により、著者に関する信憑性は、資料の信憑性に拠っているのである。
That's an incredible story.
信じられない話だな。
Tom believes in the supernatural.
トムは超常現象を信じている。
I'm sure he will come.
私は彼が来ると確信しています。
I am certain of your success.
僕は君の成功を確信しているよ。
I don't trust his story.
私は彼の話を信じない。
I just didn't believe what Tom said.
私はただトムの言ったことを信じなかっただけだ。
Though she repeated that she was a college student, I could not bring myself to believe it.
彼女は何度も自分は大学生だと言ったが私はどうしてもそれを信じる気にはなれなかった。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America — the heartache and the hope; the struggle and the progress; the times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes we can.
Go straight down this street and turn right at the third light.
この通りを真っ直ぐいって3つめの信号を右に曲がります。
Don't trust him, whatever he says.
例え彼が何を言おうとも信用するな。
He is sure of winning.
彼は勝つことを確信している。
Unbelievable!
信じられない!
A man who breaks his promises cannot be trusted.
約束を破る人は信用されない。
We hold these truths to be self-evident, that all men are created equal . . .
我々は、全ての人間は平等につくられたということを、自明の真理であると信じている。
My belief is that things will change for the better.
事態は好転するだろうと私は信じている。
I believe he gets up early.
彼が早起きであると信じている。
You're stupid to trust him.
彼を信頼するなんて君はなんて馬鹿だ。
This river is about one third as long as the Shinano.
この川は信濃川の3分の1の長さである。
I believe this is by far the best of all the plans they proposed.
私は、彼らが提案した全計画の中でこれがとびぬけて一番よいと信じている。
We don't want to risk running a traffic light.
信号無視の危険をおかすのは避けたほうがよいです。
Tom lost their trust.
トムは信用を失った。
What led you to believe so?
何があなたにそう信じさせたのか。
I made a mistake in sending it or something.
なんか送信ミスってた。
You cannot believe a word he says.
彼の言う事を信用したらだめよ。
He didn't believe Ben's words.
彼はベンの言葉を信じなかった。
Do you believe the witness's statement?
あなたはその証人の陳述を信じますか。
I can't believe Tom did that to Mary.
トムがメアリーにそれをしたなんて信じられない。
We're better off not running traffic lights.
信号無視を犯すのは避けたほうがよいです。
I believe the honest will win in the long run.
私は最後には正直者が勝利を得ると信じている。
I'm confident that there won't be a world war.
もはや世界大戦はないものと確信する。
No one believes that he is innocent.
誰も彼の潔白を信じていない。
Have confidence. You can do it.
自信を持ちなさい、あなたなら出来ますよ。
A correspondent must soon adjust himself to life abroad.
通信員は海外生活にすぐに順応しなくてはいけない。
It is believed that he was a brave soldier.
彼は勇敢な兵士であったと信じられている。
The question is whether he can be trusted.
問題は彼が信用できるかどうかということである。
It is believed that he will win the race.
彼はレースに勝つと信じられている。
I can't believe you are eating what the doctor told you not to eat.
医者が食べるなって言ったのを食べるなんて、信じられない。
She got me to believe that story.
彼女は私にその話をまんまと信じ込ませた。
The treasure is believed to lie hidden somewhere in the mountain.
その宝物は山中のどこかに隠されていると信じられている。
She said, "How confident he looks!"
なんと彼は自信たっぷりなんだろうと彼女は言った。
He has strong principles.
彼は強固な信念の持ち主である。
I believe in you.
僕は君の力量を信じている。
She betrayed his trust.
彼女は彼の信頼を裏切った。
I'm confident that I'll pass the exam.
試験に合格する自信がある。
You can rely on his proven ability.
彼の、証明済みの能力は、信頼できます。
I have a friend everybody trusts.
私にはみんなに信用されている友達がいる。
The taxi stopped dead at the traffic signal.
タクシーは信号のところで急停車した。
He is a hard worker, and I'm sure that he will succeed in that new job.
彼は一生懸命働く、だから私は彼が新しい仕事に成功すると確信している。
He convinced me that I was in the wrong.
彼は私に私が間違っていると確信させた。
We know we may count on your cooperation.
あなたのご協力がいただけるものと確信しています。
When the body is touched, receptors in the skin send messages to the brain causing the release of chemicals such as endorphins.
体が触れられたとき肌の感覚器官は脳に信号を送り、エンドルフィンのような化学物質が放出される。
Do you believe in love at first sight?
あなたは一目惚れを信じますか?
You can not believe a word he says.
彼の言うことなんて信用したらだめだよ。
Don't you trust the weathermen?
天気予報を信じてないの?
Tom believes that ghosts exist.
トムは幽霊の存在を信じている。
I have complete faith in Tom.
トムのことは心から信頼している。
"By the way, do you know what a Shinto shrine is?" "I've a little bit of knowledge on the subject. It's a religious facility where that which is the object of worship, that called the genius loci, is enshrined."