The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '信'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I believe he is not guilty of the crime.
私は彼がその事件において無罪だと信じています。
I believe him honest.
私は彼を正直だと信じています。
No one believed me at first.
最初は誰も私の言うことを信じなかった。
I'm not sure if this is correct.
これが正しいかどうか自信がない。
Wait till the light turns green.
信号が青のなるまで待ちなさい。
It is stupid of you to believe in him.
彼を信じたあなたがどうかしてたのかよ。
I was mistaken in thinking that he was a trustworthy man.
彼を信頼できる男だと考えたのはどうも見当違いだった。
I cannot help believing what he says.
彼の言うことを信じないではいられない。
Many a man believes the story.
その話を信じるものは数多い。
He didn't notice the small video camera above the traffic signal.
彼は交通信号機の上のカメラに気がつかなかった。
They lost their trust in Tom.
トムは信用を失った。
At times, I can't trust him.
時々、彼のことが信じられなくなる。
We believe in that man.
私たちはあの男とこの人を信頼しています。
The old lady believes him rich.
そのおばあさんは彼がお金持ちだと信じている。
So you've got to be a believer.
ですから信じることです。
She told me that the most incredible thing had just happened.
彼女はまったく信じられないことがちょうど起こったところなの、と僕に言ったんだ。
Such conduct is beneath your dignity.
こういう行いは君の威信にかかわる。
To look at him, you could hardly believe it.
彼を見れば、君はそれをほとんど信じられないだろうに。
The Prime Minister is invested with incredible powers.
首相は信じられないほどの権力を与えられている。
Are you a believer?
あなたは、信じられますか。
It's my belief that knowledge is power.
知識は力なりというのは私の信念だ。
I trust his executive ability.
私は彼の実行的能力を信頼している。
I was uncertain of my ability to do it.
私はそれができるかどうか自信がなかった。
This is a collect call from Mr Nakamura in Osaka. Will you accept the charge?
大阪の中村さんから料金受信人払いの電話が入っています。お受けになりますか。
I haven't heard a word from them in over four years.
4年以上も音信不通だったんだよ。
I can't trust in his word.
僕は彼の言葉を信用できない。
He is sure of success.
彼は自分の成功を確信している。
They won't believe me even if I swear it is true.
私がそれは本当だと誓っても、彼らは私を信じないでしょう。
In other words, reliability is impossible unless there is a natural warmth.
言いかえると、生来の温かさがない限り信頼性は不可能だ。
He felt sure that market is not necessarily free and open.
彼は自分のしていることが正しいということを確信していた。
Seven is believed to be a lucky number.
7は幸運の数字だと信じられている。
It was believed that whales were fish.
鯨は魚であると信じられていた。
Even if he's very nice, I don't really trust him.
彼はとてもいい人だとしても、私は彼を本当は信頼していない。
I understand you wish to contact your husband.
ご主人と交信なさりたいんですね。
Nothing can ever stagger her belief.
何があっても彼女の信念はたじろがない。
I've acquired confidence in the job.
仕事に自信を得た。
Do you still trust him after he broke his promise twice?
2回も約束破られて、まだあいつのこと信用してんの?
I'm a deeply religious man and believe in life after death.
私は信心深い男で、死後の生命の存在を信じています。
Confidence in management practices was undermined by the crash.
経営慣行の信頼が株価暴落によって損なわれてしまいました。
I have never believed in wars.
私は戦争がよいなどと信じたことはない。
I don't know what to believe anymore.
もう何を信じればいいのか分からない。
He is a reliable person and has a strong sense of responsibility.
彼は信頼できる人で、責任感が強い。
He believes in the existence of ghosts.
彼は幽霊の存在を信じている。
It's naive of you to believe that.
それを信じるなんて君は単純だね。
I'm sure that she'll make good in the new job.
彼女は今度の仕事で成功すると私は確信している。
You can not depend on his word any more than on the wind.
彼の言うことを信頼できないのは、風を頼りにできないのと同じだ。
No one believed me at first.
最初は誰も私を信じない。
Society is built on trust.
社会というものは信用の上に成り立っている。
I trust him to some extent.
ある程度までは彼を信頼している。
If I were you, I would trust her.
私があなたなら、彼女を信用すると思う。
I've always thought that rickshaws and sukiyaki were the most successful amongst the products made from what was imported from the West during the Meiji period.
Miss Baker knew that the young man would have to leave very soon, so she decided to ask him to move his car a bit, so that she could park hers in the proper place for the night before going to bed.