UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '信'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

When we are praised, we gain confidence.人はほめられると、自信を持つものだ。
I don't believe him any longer.もう彼を信じたりしない。
I was mistaken in thinking that he was a trustworthy man.彼を信頼できる男だと考えたのはどうも見当違いだった。
Before embarking on this type of therapy, the wishes of the patient herself must be carefully taken into consideration.このタイプのセラピーを開始する前に患者自信の希望を注意深く考慮に入れなければならない。
I trust what Matthew, Mark, Luke and John said, and if I were ever the victim in a car accident I'd be very happy if they were my witnesses.マタイとマルコ、ルカ、ヨハネ の言ったことを信じる。もし僕が交通事故にあったとしても,非常に幸運だ。目撃者が彼らなら。
It is stupid of you to believe in him.彼を信じたあなたがどうかしてたのかよ。
You can't just answer emails from people you don't know.知らない人からのメールに、むやみに返信したら駄目だよ。
I believe in rising early.早起きはよいと信じている。
We all believe in good, free education for our children.子供に自由で良い教育をすることをいいものと信じている。
I don't quite believe what he says.彼の言うことには半信半疑だ。
For the love of money is the root of all evil: which while some coveted after, they have erred from the faith, and pierced themselves through with many sorrows.それ金を愛するは諸般の惡しき事の根なり、ある人々これを慕ひて信仰より迷ひ、さまざまの痛をもて自ら己を刺しとほせり。
That every one who believes in him may have eternal life.それは信じるものはみな、人の子にあって永遠の命を持つためです。
Distrust of the Social Insurance Agency and the Ministry of Health, Labour and Welfare just keeps getting stronger.社会保険庁や厚生労働省への不信感は募る一方である。
If you calmly look at the reply you sent to an email, you'll find that it'll have "you" all over it. While you may use the pretext that you're just working with whatever information the addressee gave you, in the end it's just all about yourself. This is自分の返信したメールを冷静に見てみると、自分のことばっかりだ。相手が与えてくれた食いつきどころもそれを出しにして結局自分のことだ。これではいかんな。もう少し気をつけよう。
Nobuhiko Takada lost to Hikson Grasy.高田信彦はヒクソン・グレイシーに負けました。
I have every reason to believe that he is innocent of the crime.私には彼がその犯罪について潔白だと信じる十分な理由がある。
It is no use trying to convince him of that.彼にそのことを信じさせようとしても無駄だ。
His behavior is contrary to his belief.彼の行動は彼の信念と反する。
This superstition still lingers on among them.その迷信は彼らの間で今なお残っている。
He wouldn't believe us.彼は私たちの言うことを信じようとはしなかった。
No one believes that he is innocent.誰も彼の潔白を信じていない。
Everyone would like to believe that dreams can come true.誰しも、夢はかなうと信じたいものだ。
I'm sure I saw her two years ago.彼女に二年前に会ったと確信しています。
Believe me. I'll be a new man.信じて。生まれ変わるよ。
He possibly cannot believe her.ひょっとすると彼は彼女の言うことを信じられないかもしれない。
Don't you trust Tom?トムのこと信頼してないの?
The minister listened to her profession of Christianity.牧師は彼女のキリスト信仰の告白を聞いた。
I'm confident that I'll win the tennis match.僕はこのテニスの試合に勝てるという確信がある。
Whomever goes to church believes in God.教会に行く人はみんな神を信じています。
I acted out my belief.信念を行動に移した。
You may as well trust his story.彼の話を信じたほうがよいであろう。
The treasure is believed to lie hidden somewhere in the mountain.その宝物は山中のどこかに隠されていると信じられている。
Turn to the left without regard to the signal.信号に関係なく左へ曲がれ。
The reception isn't good.受信状態がよくない。
We must cling to our faith.私たちは自分の信仰に固守しなければならない。
No one will trust his story.誰も彼の話を信用しないだろう。
He is sure of success in the end.彼は最後には成功すると確信している。
I scarcely believed my eyes.自分の目がほとんど信じられなかった。
Please send me a reply as soon as you receive this mail.これを受け取ったらすぐに返信してください。
Nobody will believe how sorry I was for what I'd done.私が自分のしたことをどんなに後悔したかだれも信じまい。
People are most angry when they feel they are being mocked. That's why those who are confident in themselves seldom become angry.人は軽蔑されたと感じたときに最もよく怒る。だから自信のあるものはあまり怒らない。
Had I known more about his character, I would not have trusted him.彼の性格についてもっとよく知っていたなら、彼を信頼しなかっただろう。
I really trust his ability.彼の能力には全幅の信頼を寄せている。
I am certain that you have noble thoughts.私はあなたが気高い心の持ち主だと確信している。
I can't believe you.きみを信じられない。
I like him, but at the same time I don't really trust him.私は彼のことが好きだが、けれども心から彼を信用しているわけではない。
We believe in God.私たちは神を信じています。
Her smile convinced me of her trust in me.彼女の微笑みで私は彼女の私への信頼を確信した。
Traffic lights work all the time.信号機はいつも作動している。
She knew better than to believe him.彼女は彼の言うことを信じるほど馬鹿ではなかった。
Wait till the light turns green.信号が青になるまで待ちなさい。
Who that has common sense can believe such a thing?常識のある者なら、だれがそんなことを信じられようか。
She's unbelievably naive.彼女は、信じられないほどに世間知らずだ。
This river is about one third as long as the Shinano.この川は信濃川の3分の1の長さである。
Second, smokers persuade themselves that there is nothing they can do about smoking anyway.第2に、喫煙者は、いずれにせよ喫煙は自分ではまったくどうにもならないと信じ込んでいるのである。
In a word, I don't trust him.要するに僕は彼のこと信用していない。
Whatever you may say, I don't believe you.君が何と言おうと、私は君のことを信じない。
To what extent can he be trusted?どの程度まで彼を信用できるのか。
He is a man who can always be trusted.あの人はいつだって信頼できる人です。
I'm sure it must be true from all that I've heard.私が今までに聞いてきたすべてのことから真実に違いないと確信しています。
No matter what he says, I'll never believe him again.たとえ彼が何と言おうとも、二度と信用はしない。
She believes him, whatever he says.たとえ彼が何を言おうと、彼女は彼の言うことを信じる。
They are always believing a groundless rumor.つまらないうわさを信じてばかりいるんだから。
Tom lost their trust.トムは信用を失った。
I believed every word he said.私は彼が言ったすべての言葉を信じた。
I don't trust him; be careful what you say when he's around.私は彼を信用していない。彼が近くにいる時しゃべることに気を付けて。
I can't believe Tom is getting married.トムが結婚するなんて信じられない。
I took your word for it.私は君の言葉をそのまま信じた。
I took him at his word.私は彼の言った事をそのまま信じた。
She is a follower of Freud.彼女はフロイトの信奉者だ。
If you see the day through with Mr Bark without losing your temper, I'll believe you.バークさんと一日中一緒に仕事をしてそれでも癇癪を起こさなかったら、あなたが言うことを信じるわ。
He believes in the existence of ghosts.彼は幽霊の存在を信じている。
You can believe his report to a certain degree.彼の報告はある程度信じられます。
I didn't believe him at first.最初は彼のこと信じなかった。
He is a man to be trusted.彼は信用できる人です。
I believe it right to tell the truth.私は真実を語るのが正しいと信じている。
His relatives were convinced of his innocence.親族達は彼の無罪を確信していた。
Don't believe everything you hear.聞いた事をなんでもかんでも信じてはいけない。
They overcame many inveterate superstitions.彼らは多くの根深い迷信に打ち勝った。
The settlers embraced the Christian religion.開拓民たちはキリスト教を信奉した。
Never teach a child anything of which you are not yourself sure.あなた自身確信のないことは決して子供に教えるな。
I believe that story.私はその話を信じる。
All communication with that airplane was suddenly cut off.その飛行機からの通信が突然とだえた。
I have absolute trust in you.君のことは完全に信用しています。
I believe that an alien intelligence is watching the Earth.私は地球外の知的生命が地球を見ていると信じている。
I believe in you.僕は君の力量を信じている。
It is questionable whether this data can be relied on.この資料が信頼できるかどうか疑わしい。
Tom doesn't trust anyone.トムは誰も信用していない。
No matter what he says, I'll never believe him again.たとえ彼が何を言おうとも、二度と信用しない。
It should be noted that Dole did not intend to change the configuration of the communication protocol.ドールが通信プロトコルの構成を変えることは意図していなかったということに注意すべきである。
Such words will give rise to suspicion.そういう言葉は不信感を生むことになるだろう。
All of them say so, but I believe none of them.彼らはみなそう言うが、私は彼らの誰も信用しない。
You may take my word for it.それについては私の言葉を信用してもいいです。
I can not believe you, whatever reasons you may give.あなたがどんな理由をつけようと、私はあなたの言う事を信じる事が出来ません。
I am sure of his trusting you.きっと彼はあなたを信じると思いますよ。
Seeing is believing.見ることは信ずることなり。
A correspondent must soon adjust himself to life abroad.通信員は海外生活にすぐに順応しなくてはいけない。
That you don't believe me is a great pity.君が僕の言うことを信じてくれないのは、非常に残念です。
I tried to convince him of my innocence.私は彼に私の潔白を信じさせようと努めた。
I'm sure he'll be as good as his word.私は彼が約束を果たすだろうと確信している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License