The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '信'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You may rest assured that we shall do all we can.
我々は出来る限り手を尽くすと信じて下さい。
They say he is guilty, but I believe the contrary.
彼が有罪だというが、私はそのせい反対を信じている。
The policeman did not believe my story, and I thought it was no good arguing with him.
警官は私の言うことを信じてくれなかったが、言い争ってもむだだと思った。
Children usually have faith in their parents.
子供はふつう両親を信頼している。
When everybody's crossing on a red, it's not so scary.
赤信号みんなで渡れば怖くない。
Nobody could believe what he saw.
誰も自分が目にしたことを信じられなかった。
I am sure I saw her two years ago.
彼女に2年前会ったと確信しています。
Of course you can trust me. Have I ever given you a bum steer before?
むろん信用していいとも。君にヨタ情報を教えたことが一度でもあったかい。
To lose faith in God is to lose your points of reference.
神への信頼を失うとは、道しるべを失うこと。
I was convinced that he was guilty.
私は彼の有罪を確信していた。
We believe that you will be able to make a price concession.
貴社が、この価格交渉に見通しをつけてくださることを信じています。
It is foolish of you to believe such a thing.
君がそんなことを信じるのはばかげている。
Whatever she says, I don't believe her.
たとえ彼女が何を言おうと、私は彼女を信じない。
He knows better than to believe such a thing.
彼はそんな事を信じるほどばかではない。
It is difficult to believe what you say.
あなたの言うことは信じがたい。
He has no confidence in his words.
彼は自分の言葉に自信が無い。
Don't trust him, no matter what he says.
たとえ彼が何と言おうとも信用するな。
Lots of superstitions are still believed in.
多くの迷信がまだ信じられている。
It was believed that the success of their crops depended on the way the players threw or kicked the ball during the game.
作物の出来不出来は試合中の選手達のボールの投げ方やけり方によって決まるものと信じられていたのです。
Don't be overconfident.
自己を過信してはいけない。
I am not so simple as to believe that.
私はそれを信じるほど愚かではない。
In the font business you must never trust anybody!
フォント・ビジネスでは決して誰も信用してはいけないよ。
He believed in getting up early in the morning.
彼は早起きを信条にしていた。
She knew better than to believe him.
彼女は彼の言うことを信じるほど馬鹿ではなかった。
We believed that the earth moves round the sun.
私たちは地球が太陽の周りを回転すると信じていた。
Hanako questioned his sincerity.
花子は不信に思って本当かどうか問いただした。
I believe in him.
私は彼を信用しています。
The old lady believes him rich.
そのおばあさんは彼がお金持ちだと信じている。
He has a good name for reliability.
彼は信頼できるという評判だ。
Nothing I do lately seems to turn out right. I'm losing confidence in myself.
最近は何をやっても旨く行かないから、自信喪失だよ。
The traffic signal is green.
信号は青だ。
This story is believed to be true.
この話は本当だと信じられています。
It is absurd to believe that young children can run faster than policemen.
幼い子供が警官より走るのが速いと信じるのは理屈に合わない。
If you didn't have him to exchange letters with, you would be lonely.
もしあなたが彼との手紙の交換ができなくなればあなたが寂しくなるだろう信じていたのです。
They say he is guilty, but I believe the contrary.
彼が有罪だというが、私はその反対だと信じている。
People in other countries often say that the Japanese are not religious enough.
日本人は信仰心が足りないと諸外国からよく言われている。
If you are at ease, you are feeling confident and comfortable.
くつろげば、自信に満ちて心地もよくなります。
All his followers looked up to him as a wise and courageous man.
彼の信奉者たちは彼を賢明で勇敢な人だと尊敬していた。
You must turn left at the second traffic light.
二つ目の信号を左に曲がらないといけない。
They got over to the other side while the light was red.
信号が赤いうちに彼らは向こう側へ渡った。
I was never a believer of Christianity.
キリスト教の信者だったことはない。
I cannot help believing what he says.
彼の言うことを信じないではいられない。
You can count on him.
彼は信頼できる。
I don't believe him any longer.
もはや彼の言うことを信じない。
She trusted me.
彼女は私を信用してくれた。
What do you believe is true even though you cannot prove it?
証明もできないのに、一体何を真実だと信じるのだ?
This e-zine is for those who, unswayed by the cajolery of the modern language industry, firmly trust that the traditional learning method of grammatical analysis is the way to go.