Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He is not such a fool as to believe that story. | 彼はその話を信じるほどおろか者ではない。 | |
| If the world weren't in the shape it is now, I could trust anyone. | もし世界が今の形をしていなかったら、私は誰でも信用できうる。 | |
| To do him justice, he is a reliable man. | 公平に評すれば、彼は信頼できる男だ。 | |
| You might not believe what I'm about to tell you, so don't be surprised. | こんなことを言っても信じないだろうが、驚くなかれ。 | |
| If you cannot join us, please reply. | 参加できない場合には、返信をください。 | |
| This story might sound unbelievable but it is true. | この話は信じられないように思われるかもしれないが、本当の話だ。 | |
| Why did they come to believe in such a religion? | どうして彼らはそんな宗教に入信したのだろうか。 | |
| He added that he didn't believe it. | 彼はそんなことは信じないと付け加えた。 | |
| I don't trust him; be careful what you say when he's around. | 私は彼を信用していない。彼が近くにいる時しゃべることに気を付けて。 | |
| You may as well trust his story. | 彼の話を信じたほうがよいであろう。 | |
| I like Kenshin Uesugi. | 私は、上杉憲信が好き。 | |
| I can't believe Tom knows where Mary lives. | メアリーの住んでいる場所をトムが知っているなんて信じられない。 | |
| When everybody's crossing on a red, it's not so scary. | 赤信号みんなで渡れば怖くない。 | |
| We believe that you will be able to make a price concession. | 貴社が、この価格交渉に見通しをつけてくださることを信じています。 | |
| I can't be sure, but I think Tom likes Mary. | 自信はないけど、トムはメアリーのことが好きなんだと思う。 | |
| He was foolish enough to believe what she said. | 彼は愚かにも彼女の言うことを信じてしまった。 | |
| He said he was innocent, but all the same we believed he was guilty. | 彼は無罪だと言ったが、それでもやはり私たちは彼の有罪を信じた。 | |
| It is believed that he will win the race. | 彼はレースに勝つと信じられている。 | |
| It is hard to live up to your convictions. | 信念にしたがって行動するのは難しい。 | |
| He has good grounds for believing that. | 彼にはそれを信じる十分な根拠がある。 | |
| I believe that she has never told a lie. | 彼女はうそをついたことがないと私は信じている。 | |
| He grew up to be a very reliable man. | 彼は大きくなって、とても信頼できる人になった。 | |
| The man I trusted betrayed me. | 私が信じていた人が私を裏切った。 | |
| Most of Japanese cars are built quite reliable. | 大部分の日本車は信頼できる。 | |
| I erred in thinking him trustworthy. | 彼を信頼できる男だと考えたのはどうも見当違いだった。 | |
| You trust people too much. | お前は人を信じすぎだよ。 | |
| He was sure that he would make a new discovery some day. | 彼は自分がいつか新発見すると確信していた。 | |
| I have complete faith in my doctor. | 私は医者を完全に信頼している。 | |
| That's because I don't suppose anybody will believe this story. | 誰もこの話を信じないだろうからだ。 | |
| It was believed that the earth was flat. | 地球は平らだと信じられていた。 | |
| Tom thinks he can trust Mary not to do something stupid. | メアリーは馬鹿なことをしないと信用できるとトムは思っている。 | |
| Since it is you, I have confidence you can solve it. | あなたなら解決できるものと確信しています。 | |
| I believe him to be innocent. | 私は、彼が無実だと信じている。 | |
| His relatives were convinced of his innocence. | 親族達は彼の無罪を確信していた。 | |
| He believes whatever I say. | 彼は私が言うことを何でも信じる。 | |
| The cook was astonished at his incredible appetite. | その料理人は彼の信じられないほどの食欲に驚いた。 | |
| And it is only a very short step from there, to perception which occurs in the absence of all immediate signals and has to be labeled extrasensory. | そして、こうしたものからほんのわずかしか隔たっていない知覚が、直接的な信号がまったくないのにおこる、「超感覚的な」というレッテルを付けざるを得ない知覚なのである。 | |
| Have confidence in yourself. | 自分自身を信頼なさい。 | |
| Because the traffic light turned red, he stopped his car. | 信号が赤に変わったので、彼は車を止めた。 | |
| I can't believe that this is happening. Please tell me that it's a lie! | こんなことが起こるなんて信じられない。誰か嘘だと言ってくれ! | |
| They believed the jewel would bring disaster. | 彼らはその宝石は災害をもたらすと信じていた。 | |
| She believes that he is innocent. | 彼女は彼の無実を信じている。 | |
| Scholarly as he is, he can't be relied on. | 学者ではあるが、彼は信頼されていない。 | |
| Nothing could sway his conviction. | 彼の信念は何事にも揺るがなかった。 | |
| He stuck to his beliefs and accomplished a difficult task. | 彼は信念を貫いて、難しい事業をやり遂げた。 | |
| Do you believe in ghosts? | あなたは幽霊を信じますか。 | |
| I have absolute trust in you. | 君のことは完全に信用しています。 | |
| I believe that the story is true. | 私はこの話は本当だと信じている。 | |
| Nobody will believe how sorry I was for what I'd done. | 私が自分のしたことをどんなに後悔したかだれも信じまい。 | |
| We are sure of his success. | 私達は彼の成功を確信している。 | |
| This story is believed to be true. | この話は本当だと信じられています。 | |
| "Where's that superstition from?" "Call it folk wisdom." | 「どこの迷信よ、それ」「庶民の知恵を言ってくれ」 | |
| Her smile convinced me of her trust in me. | 彼女の微笑みで私は彼女の私への信頼を確信した。 | |
| We still believe it true that he is innocent. | 私たちは今でも彼が無罪であるのは本当だと信じている。 | |
| It was stupid of me to believe that! | それを信じるとは、私はなんて愚かだったんだろう。 | |
| I believe him an American. | 私はアメリカ人だと信じている。 | |
| They say he is guilty, but I believe the contrary. | 彼が有罪だというが、私はそのせい反対を信じている。 | |
| I'm sorry I can't swear by him. | 残念ながら彼を信頼できません。 | |
| He is confident of his ability. | 彼は自分の能力を確信している。 | |
| He is a recent convert to Catholicism. | 彼は最近改宗したカトリック信者です。 | |
| Do you believe that there is life after death? | あなたは死後の命があることを信じますか。 | |
| They won't believe me even if I swear it is true. | 私がそれが事実だと誓っても彼らは私を信じないでしょう。 | |
| Since he often tells lies, nobody believes what he says. | 彼はよくうそをつくので、誰も彼の言うことを信じない。 | |
| You did wrong in trusting too much in your ability. | あなたは自分の力を過信したのが間違いでした。 | |
| I can trust him to a certain extent. | ある程度彼を信用できる。 | |
| The sun sends out an incredible amount of heat and light. | 太陽は信じられないほど、とてつもない熱と光を多量に放出している。 | |
| I have much confidence in my ability. | 自分の能力には大いに自信があります。 | |
| What led you to believe it? | どうして君はそれを信じる気になったのか。 | |
| They won't believe me even if I swear it is true. | 私がそれは本当だと誓っても、彼らは私を信じないでしょう。 | |
| I believe in Ken. | わたしは、ケンを信頼している。 | |
| The policeman did not believe my story, and I thought it was no good arguing with him. | 警官は私の話を信じてくれず、彼と議論してもダメだと思った。 | |
| I believe her story. | 私は彼女の話を信じます。 | |
| He has confidence in his ability. | 彼は自分の能力に自信がある。 | |
| Whoever may say so, I don't believe it. | たとえ誰がそういっても、僕はそれを信じない。 | |
| They got over to the other side while the light was red. | 信号が赤いうちに彼らは向こう側へ渡った。 | |
| What do you believe is true even though you cannot prove it? | 証明もできないのに、一体何を真実だと信じるのだ? | |
| Lots of superstitions are still believed in. | 多くの迷信がまだ信じられている。 | |
| The parents named their baby Akira. | 両親は赤ん坊を信良と名づけた。 | |
| Tom doesn't seem to have any self-confidence. | トムは自分に全く自信がないようだ。 | |
| A fool always believes that it is the others who are fools. | 阿呆はいつも彼以外のものを阿呆であると信じている。 | |
| Jealousy in a relationship is often brought about by a lack of trust. | 男女関係における嫉妬はしばしば信頼の欠落によってもたらされる。 | |
| It was believed that whales were fish. | 鯨は魚であると信じられていた。 | |
| He could not believe his eyes. | 彼は自分の目を信じることができなかった。 | |
| We have every reason to believe him innocent. | 彼が無罪であると信じる十分な理由がある。 | |
| He has a firm belief. | 彼は確固たる信念を持っている。 | |
| Don't trust him, whatever he says. | たとえ彼が何を言おうとも信用するな。 | |
| Ben was believed to be a criminal. | ベンは犯罪者だと信じられていた。 | |
| We're better off not running traffic lights. | 信号無視を犯すのは避けたほうがよいです。 | |
| He can be relied on. | 彼は信頼できる。 | |
| Drivers have to attend to the traffic signal. | 運転者は信号に注意しなければならない。 | |
| Don't cross the road while the signal is red. | 信号が赤の間は道路を渡るな。 | |
| He trusted his defense attorney. | 彼は弁護士を信頼していた。 | |
| Tom didn't believe me. | トムは私を信じてくれなかった。 | |
| They monitored the enemy's radio communications. | 彼らは敵の無線通信を受信した。 | |
| I believe it's my duty to protect these children. | 私は子供達を守るのが私の義務だと信じる。 | |
| I am convinced of his innocence. | 私は彼の無実を信じている。 | |
| Wait till the light turns green. | 信号が青になるまで待ちなさい。 | |
| It was believed that the sun went around the earth. | 太陽は地球の周りを回ると信じられていた。 | |
| I have every reason to believe that he is innocent of the crime. | 私には彼がその犯罪について潔白だと信じる十分な理由がある。 | |
| You must turn left at the second traffic light. | 二つ目の信号を左に曲がらないといけない。 | |