UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '信'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He was foolish enough to believe what she said.彼は愚かにも彼女の言うことを信じてしまった。
It was because she had faith in his capabilities.というのは彼女が彼の能力を信頼していたからである。
Before embarking on this type of therapy, the wishes of the patient herself must be carefully taken into consideration.このタイプのセラピーを開始する前に患者自信の希望を注意深く考慮に入れなければならない。
I'm sure I'll pass the test.試験に合格する自信がある。
He has a firm belief.彼は確固たる信念を持っている。
It goes without saying that we must all observe traffic signals.われわれ全部が交通信号を守らねばならないことは言うまでもない。
I don't quite believe what he says.彼の言うことには半信半疑だ。
I tried to convince him of my innocence.私は彼に私の潔白を信じさせようと努めた。
"What? Are you doubting us?" "B-but, that is, suddenly 'spirit world', 'magical beings' - it's strange to ask me to believe."「なに、アンタ疑ってんの」「だ、だってそんな、いきなり魔界とか魔族とか、信じろという方がおかしいよ」
The traffic signal is green.信号は青だ。
I have never believed in wars.私は戦争がよいなどと信じたことはない。
Nobody but a fool would believe it.ばか者以外のだれもそれを信じないであろう。
He could not believe his eyes.彼は自分の目を信じることができなかった。
Even if he's very nice, I don't really trust him.彼はとてもいい人だとしても、私は彼を本当は信頼していない。
To my amusement, everyone believed my story.誰もがわたしの話を信じたのは本当におかしかった。
Believe it or not, a monster emerged from the bush.信じてもらえないだろうけど、茂みの中から怪獣が現れたのだ。
I believe that an alien intelligence is watching the Earth.私は地球外の知的生命が地球を見ていると信じている。
The policeman did not believe my story, and I thought it was no good arguing with him.警官は私の言うことを信じてくれなかったが、言い争ってもむだだと思った。
The traffic light changed to red.信号が赤になった。
Have confidence in yourself.自分自身を信頼なさい。
Quite a number of people still believe it.かなり多くの人々が今なおそれを信じている。
She betrayed his trust.彼女は彼の信頼を裏切った。
The devout Christian persists in his belief.そのキリスト教徒は自分の信念を断固として貫く。
They believe Jane honest.彼らはジェーンが正直であると信じている。
I was foolish enough to believe him.私は愚かにも彼を信じてしまった。
Tom is overconfident.トムは自信過剰だ。
Leave your message after hearing the beep.発信音が聞こえた後であなたのメッセージを残してください。
She has faith in her beauty.彼女は自分の美貌を信じている。
That is why I believe in the Press.私が新聞の存在価値を信じるのはそのためだ。
No one will trust his story.誰も彼の話を信用しないだろう。
He is a man of faith.彼は信念の人です。
I have every confidence in his ability.彼の能力を全面的に信頼している。
An impatient driver forced his way through the crossing against the red light.せっかちな運転者が赤信号を無視して交差点を通りぬけた。
Such a ridiculous superstition no longer exists.そんなばかげた迷信はもう存在しない。
I'm not sure if this is correct.これが正しいかどうか自信がない。
Tom lacks confidence in himself.トムは自分に自信がない。
I believe the honest will win in the long run.私は最後には正直者が勝利を得ると信じている。
I am not wholly convinced that you are right.私は君が正しいと全く確信しているわけではない。
I'm not absolutely sure.絶対に確信があるというわけではありません。
I am sure of his trusting you.きっと彼はあなたを信じると思いますよ。
Tom believes that ghosts exist.トムは幽霊の存在を信じている。
I have confidence in you.私は君を信頼している。
We believe in Buddhism.我々は仏教を信仰している。
The old belief is still widely current.その古い信仰がまだ広く行われている。
I can't believe that this is happening. Please tell me that it's a lie!こんなことが起こるなんて信じられない。誰か嘘だと言ってくれ!
All communication with that airplane was suddenly cut off.その飛行機からの通信が突然とだえた。
Tom lost their trust.トムは信用を失った。
I have absolute trust in him.私は彼を全面的に信頼している。
She is positive of passing the test.彼女は試験に合格すると確信している。
My mother believes in Christianity.母はキリスト教を信仰している。
I believe the honest will win in the long run.正直者が最後には勝てると私は信じている。
I don't doubt that she is married.彼女が結婚していることを僕は信じて疑わない。
It was silly of you to trust them.君がやつらを信じたのはばかだった。
You can't trust what she says.彼女の言うことは信用できない。
He is uncertain about his future.彼は自分の将来について自信がない。
Do you believe in ghosts?あなたは幽霊の存在を信じていますか。
My father believed that anyone who could not make a living in Japan was lazy.父は、日本で生計を立てていけない人は怠け者だと信じていた。
He avowed his beliefs.彼は自分の信念を公言した。
No other river in Japan is longer than the Shinano.信濃川は日本でいちばん長い川だ。
I'm sure I saw her two years ago.彼女に二年前に会ったと確信しています。
A man who breaks his promises cannot be trusted.約束を破る人は信用されない。
They overcame many inveterate superstitions.彼らは多くの根深い迷信に打ち勝った。
I believe he gets up early.彼が早起きであると信じている。
No one believes that he is innocent.彼が無実であるということをだれも信じない。
Between you and me, he cannot be relied upon.ここだけの話だが、彼は信用できない。
I'm sure of winning the championship.私は自分がチャンピオンになると確信している。
I've always thought that rickshaws and sukiyaki were the most successful amongst the products made from what was imported from the West during the Meiji period.自分はいつも人力車と牛鍋とを、明治時代が西洋から輸入して作ったものの中で一番成功したものと信じている。
The girl still believes in Santa Claus.その少女はサンタクロースがいると今も信じている。
She won popularity in the town.彼女はその町での信望を得た。
I find it difficult to believe.君の言うことは信じがたい。
He is confident of his ability.彼は自分の能力を確信している。
Do you believe in ghosts?きみは幽霊を信じる。
Do you still trust him after he broke his promise twice?2度までも彼は約束を破ったのにまだ信じるのか。
There are good grounds for believing what he says.彼の言うことを信ずる十分な根拠がある。
If you are at ease, you are feeling confident and comfortable.くつろげば、自信に満ちて心地もよくなります。
He is generally believed to have been innocent.彼は無罪であったと一般に信じられている。
She always stands up for her convictions.彼女は常に自分の信念を弁護している。
I'm sure that she will come back soon.彼女はすぐに帰ってくると確信しています。
In the U.S., freedom of religion is one of the guarantees of the Bill of Rights.アメリカでは信仰の自由は権利章典で保証されていることの一つである。
I am convinced of his innocence.私は彼の無実を信じている。
The telecommunications market is totally up for grabs.通信業界はいとも簡単に手中におさめることができます。
Never teach a child anything of which you are not yourself sure.あなた自身確信のないことは決して子供に教えるな。
They say he is guilty, but I believe the contrary.彼が有罪だというが、私はその正反対だと信じている。
"Where's that superstition from?" "Call it folk wisdom."「どこの迷信よ、それ」「庶民の知恵を言ってくれ」
The politician did not bother to apologize for betraying our trust.その政治家は信頼を裏切ったことをわざわざ謝ろうとはしなかった。
Do you still trust him after he broke his promise twice?2回も約束破られて、まだあいつのこと信用してんの?
To lose faith in God is to lose your guide.神への信頼を失うとは、道しるべを失うこと。
Do you trust her?彼女を信用しているのか?
She is unbelievably naïve.彼女は、信じられないほどに世間知らずだ。
As far as I know, he is honest and reliable.私の知る限りでは、彼は正直で信頼できる。
You should have known better than to trust him.彼を信じるとはばかなことをしたもんだな、君も。
The third generation Japanese communication methods are W-CDMA and CDMA2000.日本の第三世代の通信方式は、W-CDMAとCDMA2000がある。
No man alive would believe it.だれもそんなことを信じないだろう。
She believes her son is still alive.彼女はまだ息子が生きていると信じている。
Don't believe everything you hear.聞いた事をなんでもかんでも信じてはいけない。
It's unbelievable.信じられないわ。
Some people believe in God and others don't.神の存在を信じる人もいれば、信じない人もいる。
Even though the light was red, that car just drove right through.信号は赤だったのに、あの車が突っ込んできたんです。
I was convinced that he was guilty.私は彼が有罪だと確信した。
That every one who believes in him may have eternal life.それは信じるものはみな、人の子にあって永遠の命を持つためです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License