Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| My son still believes in Santa Claus. | 私の息子はいまだにサンタクロースがいると信じている。 | |
| He stated his belief that God created us. | 彼は、神が私達を創造したのだという信念を述べた。 | |
| No other river in Japan is longer than the Shinano. | 信濃川は日本でいちばん長い川だ。 | |
| He placed great belief in his assistant. | 彼は助手を非常に信頼している。 | |
| She's honest enough, but can you really trust her? | 彼女はまあ正直だが本当に信用できますか。 | |
| They say he is guilty, but I believe the contrary. | 彼が有罪だというが、私はその正反対だと信じている。 | |
| You should have known better than to trust him. | 彼を信じるとはばかなことをしたもんだな、君も。 | |
| Aota was not worthy of your trust. | 青田は信じるに値しない。 | |
| Why didn't you believe me? | なぜあなたは私を信じてくれなかったのですか。 | |
| Hanako called his bluff. | 花子は不信に思って本当かどうか問いただした。 | |
| The signal turned green. | 信号が青になった。 | |
| His words, however, were not believed at all. | しかしながら、彼の言葉は全然信用されなかった。 | |
| He was sure of his work's accomplishment. | 彼は自分の仕事が完了することを確信していた。 | |
| Nobody believed he stood a chance of winning the match. | 彼がその試合に勝つ可能性があるなど誰も信じていなかった。 | |
| Second, smokers persuade themselves that there is nothing they can do about smoking anyway. | 第2に、喫煙者は、いずれにせよ喫煙は自分ではまったくどうにもならないと信じ込んでいるのである。 | |
| I am convinced of his innocence. | 私は彼が無実であると確信しています。 | |
| All of them say so, but I believe none of them. | 彼らはみなそう言うが、私は彼らの誰も信用しない。 | |
| I am certain of your success. | 僕は君の成功を確信しているよ。 | |
| An impatient driver forced his way through the crossing against the red light. | せっかちな運転者が赤信号を無視して交差点を通りぬけた。 | |
| Some believe Nessie lives in this lake. | この湖にネッシーが住んでいると信じている人もいる。 | |
| Nobuhiko Takada lost to Hikson Grasy. | 高田信彦はヒクソン・グレイシーに負けました。 | |
| A man who breaks his promises cannot be trusted. | 約束を破る人は信用されない。 | |
| I'm sure I saw her two years ago. | 彼女に二年前に会ったと確信しています。 | |
| He told me he was incredibly rich and owned a Ferrari, but I saw through him at once. | 彼は自分が信じられないほど金持ちでフェラーリを持っていると言ったが、私はすぐに彼の正体を見破った。 | |
| Are you positive of that report? | あなたはその報告に確信を持っているのですか。 | |
| Why don't you believe me? | どうして信じてくれないの? | |
| He said he was innocent, but all the same we believed he was guilty. | 彼は無罪だと言ったが、それでもやはり私たちは彼の有罪を信じた。 | |
| None but little children would believe it. | 小さな子供でもなければ、そんなことは信じないだろう。 | |
| I'm not so sure Tom is right. | トムが正しいのか確信が持てない。 | |
| I appeared on television once, but nobody believes me. | 僕は一度テレビに出たんだが、誰も僕を信じてくれない。 | |
| I believe in the immortality of the soul. | 私は霊魂の不滅を信じる。 | |
| You can take her at her word on that. | その件については彼女の言葉を信じていいでしょう。 | |
| It is questionable whether this data can be relied on. | この資料が信頼できるかどうか疑わしい。 | |
| It seems that he believes what he said is right. | あの人は自分の言った事が正しいと信じているらしい。 | |
| You won't believe what I just saw. | 私が今見たものをあなたは信じようとはしないでしょう。 | |
| We gave you credit for more sense than that. | 我々は当然君がもっと分別があるものと信じていた。 | |
| It is once believed that tomatoes were poisonous. | かつてトマトは有毒だと信じられていた。 | |
| Don't trust him, whatever he says. | たとえ彼が何を言おうとも信用するな。 | |
| He added that he didn't believe it. | 彼はそんなことは信じないと付け加えた。 | |
| The firm has a great deal of trust in your ability. | 会社は君の能力に非常に大きな信頼を置いている。 | |
| As a matter of fact, he is a man of faith. | 実際、彼は信念の人だ。 | |
| She answered all the questions with assurance. | 彼女は全ての問題に自信を持って答えた。 | |
| Christians believe in Jesus Christ. | キリスト教徒はキリストの存在を信じている。 | |
| It is my belief that sincerity will be rewarded in the end. | 誠実でいれば最後には報われるというのが僕の信念だ。 | |
| I believe he is not guilty of the crime. | 私は、彼がその事件について無罪だと信じています。 | |
| It is silly of you to trust them. | 彼らの言う事を信じるなんて君はばかだ。 | |
| He believed the merchant entirely. | 彼はその商人を完全に信じていました。 | |
| It is more ignominious to mistrust our friends than to be deceived by them. | 友人に欺かれるよりも友人を信じないことの方が不名誉である。 | |
| Finally, I have time to reply to the mail that I have received these past three weeks. | ようやく、この三週間に受信したメールの返信を書く時間ができました。 | |
| Do you still trust him after he broke his promise twice? | 2回も約束破られて、まだあいつのこと信用してんの? | |
| This complex situation arose because signals from the environment itself can be inadequate. | こうした複雑な状況が生じるのは、周囲の環境それ自体から得られる信号が不十分なものとなりうるからである。 | |
| I don't trust anyone. | 私は誰も信用しない。 | |
| I strongly believe in respawn after death. | 私は死後の生まれ変わりを強く信じています。 | |
| In believing him to be an honest man, I was seriously in error. | 彼を正直者だと信じたのは大間違いだった。 | |
| Do you believe the witness's statement? | あなたはその証人の陳述を信じますか。 | |
| Tom is a man you can rely on. | トムは信頼できる人間だ。 | |
| Ken took the examination with confidence. | ケンは自信をもって試験を受けた。 | |
| I don't quite believe what he says. | 彼の言うことには半信半疑だ。 | |
| I don't believe him at all. | 私は彼をまったく信用していません。 | |
| I'm sure of winning the championship. | 私は自分がチャンピオンになると確信している。 | |
| My grandpa believes that the moon landing was a hoax. | 私の祖父は月面着陸は作り話だったと信じている。 | |
| The rumor is believed to be true. | その噂は本当だと信じられている。 | |
| I have confidence in Ken. | わたしは、ケンを信頼している。 | |
| I can't believe that she is older than my mother. | 彼女が私の母より年上だなんて信じられません。 | |
| Credit companies send their customers monthly bills. | 信販会社は毎月顧客に請求書を送ります。 | |
| I'm sure that you will succeed. | 私はあなたが成功することを確信している。 | |
| I'm sorry I can't swear by him. | 残念ながら彼を信頼できません。 | |
| No matter who says so, I don't believe it. | たとえ誰がそう言っても私はそれを信じない。 | |
| I can't believe I misplaced the party information and registration you sent to me. | あなたからのパーティーの案内状をなくしてしまったなんて、自分でも信じられません。 | |
| We believed that the earth moves round the sun. | 私たちは地球が太陽の周りを回転すると信じていた。 | |
| Gee, unbelievable! | えー、信じらんなーい! | |
| That you don't believe me is a great pity. | 君が僕の言うことを信じてくれないのは、非常に残念です。 | |
| I don't have much belief in his abilities. | 私は彼の才能をあまり信じていない。 | |
| I can't believe Tom is really planning on doing this. | トムが本当にこれをやろうと計画しているとは信じられない。 | |
| I have no great belief in my doctor. | 私は自分の医者をほとんど信頼していません。 | |
| Go straight down this street and turn right at the third light. | この通りを真っ直ぐいって3つめの信号を右に曲がります。 | |
| I don't know whether she believed me or not but in any case it seems she doesn't automatically dismiss talk of the supernatural. | 信じていたかどうかはともかく、超常的な話題に拒絶反応があるということはないようだ。 | |
| Honesty, I believe, is the best policy. | 正直は最良の策だ、と私は信じている。 | |
| Don't trust a man whose past you know nothing about. | 経歴のわからない人間を信用してはいけない。 | |
| I can't work with you if you don't trust me. | あなたが私を信用しないのなら、一緒に仕事をすることはできない。 | |
| Take my word for it. | そのことなら私のことばを信じてください。 | |
| Tom doesn't trust the police. | トムは警察を信用していない。 | |
| I have absolute trust in him. | 私は彼を全面的に信頼している。 | |
| Tom doesn't understand the difference between confidence and arrogance. | トムは自信と傲慢の違いが分かっていない。 | |
| Lots of superstitions are still believed in. | 多くの迷信がまだ信じられている。 | |
| We rely on Patty because she never breaks her promises. | 私たちはパティーを信頼しています。彼女は決して約束を破らないからです。 | |
| It raises a red flag for businessmen. | それは実業人にとって一つの赤信号になる。 | |
| Some people believe in God and others don't. | 神の存在を信じる人もいれば、信じない人もいる。 | |
| It is believed that whales have their own language. | 鯨には独自の言語があると信じられている。 | |
| They say that to see is to believe. | 見る事は信じる事だといわれる。 | |
| I could not believe his statement. | 私は彼の言ったことが信じられなかった。 | |
| He convinced me of his innocence. | 彼は自分が潔白であることを私に確信させた。 | |
| As far as I know, he is a reliable friend. | 彼は、私の知る限りでは、信頼できる友達です。 | |
| The green light is the "go" signal. | 青はすすめの信号です。 | |
| We believe in that man. | 私たちはあの男とこの人を信頼しています。 | |
| My belief is that she has never told a lie. | 彼女はうそをついたことがないと私は信じている。 | |
| No rational person, of whatever political persuasion, could possibly object to the program. | 理性的な人であれば、政治的信条がどうであれ、その計画に反対することはないだろう。 | |
| No one believes that he is innocent. | 彼が無実であるということをだれも信じない。 | |
| Even I can't believe that. | 自分でも信じられない。 | |
| Do you believe in ghosts? | 幽霊の存在を信じますか。 | |