Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
To lose faith in God is to lose your points of reference. 神への信頼を失うとは、道しるべを失うこと。 The only thing that I know for certain is that I exist. 私が存在していることだけは絶対に確信している。 Credit companies send their customers monthly bills. 信販会社は毎月顧客に請求書を送ります。 She soon came to believe him. 彼女はまもなく彼を信じるようになった。 I trust him to some extent. ある程度までは彼を信頼している。 Gee, unbelievable! えー、信じらんなーい! They led me to believe that there was no danger. 彼等によって私は危険がまったくないと信じる気になった。 Tom doesn't believe in evolution. トムは進化論を信じていない。 She always stands up for her convictions. 彼女はいつも自分の信念を守る。 He is a man to be trusted. 彼は信用できる人です。 He is sure of success. 彼は成功を確信している。 The sudden increase of ultraviolet rays made the researchers believe in the existence of ozone holes. 紫外線の急激な上昇は研究者たちにオゾンホールの存在を信じさせた。 She relies on the lion. 彼女はライオンを信頼している。 They won't believe me even if I swear it is true. それが真実だと私が誓っても、彼等は私の言うことを信じないだろう。 It is believed that he was a brave soldier. 彼は勇敢な兵士であったと信じられている。 Unfortunately, I'm not sure she'll succeed. 残念ながら彼女の成功を確信していません。 And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh 信じる者には次のような印が伴う。彼らは私の名によって悪霊を追い出し、新しい言葉を語る。手で蛇をつかみ、また、毒を飲んでも決して害を受けず、病人に手を置けば治る。 Don't go by what the newspapers say. 新聞のいうことを信用するな。 Do you trust her? 彼女を信用しているのか? I believe you. 僕は君を信じる。 I said all along that he was not a person to be trusted, but you would not listen to me. 私は始めから彼が信頼できる人ではないといったが、あなたは私の言うことに耳を貸そうとしなかった。 I believe more in diet than in drugs. 薬より食餌療法の方が効くと信じています。 He advised me not to believe what she says. 彼は私に、彼女の言うことを信じないようにと忠告した。 She has the habit of clearing her throat whenever she's nervous. 彼女は自信のないときに咳払いをする癖がある。 Tom thinks he can trust Mary not to do something stupid. メアリーは馬鹿なことをしないと信用できるとトムは思っている。 I can't believe that she is older than my mother. 彼女が私の母より年上だなんて信じられません。 Tom lost his credibility. トムは信用を失った。 I am sure this book will be of great use to you. この本は君たちに非常に役立つと信じています。 Jackson could not trust them. ジャクソンは彼らを信頼できない。 She has many faults, but I trust her none the less. 彼女には多く欠点があるが、やはり私は信頼している。 We are all convinced of his innocence. 私達はみんな彼の無罪を確信している。 Americans have lost their trust in Toyota. アメリカ人はトヨタへの信頼を失ってしまいました。 I am relying on you to be honest. 私はあなたが正直であると信頼しています。 Do you still trust him after he broke his promise twice? 2回も約束破られて、まだあいつのこと信用してんの? True bravery is quite another thing from bravado. 本当の自信と空威張りは別問題だ。 They say that seeing is believing. 見る事は信じる事だといわれる。 I am convinced of his innocence. 私は彼が無実であると確信しています。 Nobody believed what I said. 私の言うことを誰も信じなかった。 Do not trust such men as praise you to your face. 面と向かってほめるような人を信頼するな。 He didn't believe that honesty is the best policy. 彼は正直は最良の策を信じなかった。 He looked confident but his inner feelings were quite different. 彼は自信ありげに見えたが、内心は全然違っていた。 Mary said that she loved me, but I didn't believe her. メアリーは僕のことを好きだと言ったけど、彼女のことが信じられなかった。 The settlers embraced the Christian religion. 開拓民たちはキリスト教を信奉した。 Such a ridiculous superstition no longer exists. そんなばかげた迷信はもう存在しない。 No matter what he says, don't trust him. 彼が何を言っても信用するな。 The driver ignored the stoplight. 運転者は停止信号を無視した。 I believe him to get up early. 彼が早起きであると信じている。 Start off on the green light. 青信号が出たとたんに動き出す。 You may take my word for it. それについては私の言葉を信用してもいいです。 I have a friend everybody trusts. 私にはみんなに信用されている友達がいる。 They got over to the other side while the light was red. 信号が赤いうちに彼らは向こう側へ渡った。 Nobody believes what I say. 僕の言う事は誰も信じてくれない。 The rocket put a communications satellite into orbit. ロケットは通信衛星を軌道に乗せた。 He is trusted by his parents. 彼は両親に信頼されている。 I am pretty sure. 私にはかなり確信がある。 Some people believe in ghosts. 幽霊の存在を信じている人もいる。 I believe he is not guilty of the crime. 私は彼がその事件において無罪だと信じています。 It was believed that the earth was flat. 地球は平らだと信じられていた。 Well now. Are those words to be trusted I wonder? さて。その言葉に信を置いてよいものやら。 He can be trusted. 彼は信用できます。 They believe that the soul is immortal. 彼らは霊魂が不滅だと信じている。 Wait till the light turns green. 信号が青のなるまで待ちなさい。 They believe in a life after death. 彼らは来世を信じている。 Aota was not worthy of your trust. 青田は信じるに値しない。 The Japanese fiscal authorities are weighing measures to restore public confidence in their economic management. 日本の財政当局は経済運営に対する国民の信頼を回復するため手段を考慮中である。 I don't doubt that she is married. 彼女が結婚していることを僕は信じて疑わない。 All these devices are unreliable. これらのすべての装置は信頼性に欠けている。 I have confidence in him. 私は彼を信頼している。 Although astrology has no scientific basis, it's very popular and it seems that many people believe in it. 占星学は科学的な根拠もないのに、とても人気があって、占星学は信じている人が多いようです。 Some people believe in God and others don't. 神の存在を信じる人もいれば、信じない人もいる。 No other river in Japan is longer than the Shinano. 信濃川は日本でいちばん長い川だ。 She is a follower of Freud. 彼女はフロイトの信奉者だ。 In the U.S., freedom of religion is one of the guarantees of the Bill of Rights. アメリカでは信仰の自由は権利章典で保証されていることの一つである。 She got me to believe that story. 彼女は私にその話をまんまと信じ込ませた。 My mother believes in Christianity. 母はキリスト教を信仰している。 He believed in getting up early in the morning. 彼は早起きを信条にしていた。 They say he is guilty, but I believe the contrary. 彼が有罪だというが、私はその正反対だと信じている。 I believe him an American. 私は彼がアメリカ人だと信じている。 Can we trust her? 彼女は信用が置けるだろうか? John has confidence in his ability. ジョンは自分の能力に自信がある。 We are sure of his success. 私達は彼の成功を確信している。 I am convinced that my son is innocent. 私は息子の潔白を信じています。 Hanako called his bluff. 花子は不信に思って本当かどうか問いただした。 Her smile convinced me of her trust in me. 彼女の微笑みで私は彼女の私への信頼を確信した。 Children will believe what their parents tell them. 子どもは親が言うことを信じるものだ。 They defused the bomb before it could blow up. 彼らは爆弾が爆発する前にその信管をはずした。 I tend to forget what I say when I'm drunk, but I'm confident that it reflects my true feelings. お酒に酔った自分が何を言ったかは忘れがちだけど、全部本心だっていう自信だけはある。 The result of the census led the left wing to believe that their policy was wrong. 国勢調査の結果は左派に自己の政策が誤っていたことを信じさせるにいたった。 I'm sure that they will pass the test. 私は彼らが試験に受かることを確信している。 I believe it my duty to protect these children. 私はこの子供達を守るのが私の義務だと信じる。 He doesn't believe me at all. 私は彼のことを頭から信じていない。 He believed that blacks could win their fight for equal rights without violence. 彼は、黒人たちが暴力に頼らずとも平等な権利を勝ち取れると信じていた。 I can't accept this theory. 私はこの説を信じることは出来ない。 She is unbelievably naïve. 彼女は、信じられないほどに世間知らずだ。 Columbus believed that the Earth was round. コロンブスは地球が丸いと信じていた。 They are always believing a groundless rumor. つまらないうわさを信じてばかりいるんだから。 Confidence in management practices was undermined by the crash. 経営慣行の信頼が株価暴落によって損なわれてしまいました。 The sun sends out an incredible amount of heat and light. 太陽は信じられないほど、とてつもない熱と光を多量に放出している。 Some believe Nessie lives in this lake. この湖にネッシーが住んでいると信じている人もいる。 Tom doesn't trust the police. トムは警察を信用していない。