He lost his credibility because he betrayed a friend.
彼は友人を裏切って信用を落とした。
I was sure I had never seen her before.
私は以前に彼女と会った事が無い事を確信した。
He didn't notice the small video camera above the traffic signal.
彼は交通信号機の上のカメラに気がつかなかった。
He believes there to be a spy among us.
私たちの中にスパイがいると彼は信じている。
I am uncertain as to whether I am the right person for the job.
自分がその仕事に適任であるかに関しては確信が持てない。
I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him.
They say he is guilty, but I believe the contrary.
彼が有罪だというが、私はその反対だと信じている。
A fool always believes that it is the others who are fools.
阿呆はいつも彼以外のものを阿呆であると信じている。
I must live up to my father's faith in me.
私は、父の信頼にそむかぬようにしなければならない。
I cannot trust what she says.
彼女の言うことは信用できない。
Yet to all who received him, to those who believed in his name.
しかし、この方を受け入れた人々、すなわち、その名を信じた人々には、
I trust him completely.
私は彼を全面的に信頼している。
I haven't heard a word from them in over four years.
4年以上も音信不通だったんだよ。
Do you believe in fairies?
妖精を信じるか。
Nobody believed Kevin because he always makes up stories.
ケビンが言うことはほら話ばかりなので、誰も彼のことを信じなかった。
How foolish I am to believe him!
彼の言うことを信じるなんて、私はなんてばかなんだろう。
The traffic light turned green.
信号が青に変わった。
He has strong principles.
彼は強固な信念の持ち主である。
My teacher has perfect trust in me.
私の先生は私を完全に信頼している。
I am sure of his passing the examination.
私は彼がきっと試験に合格すると確信している。
I can't possibly think your story is true.
あなたの話を信じるのはちょっと無理ですね。
I erred in thinking him trustworthy.
彼を信頼できる男だと考えたのはどうも見当違いだった。
You may not believe this, but I don't drink at all.
こんなこと信じられないかもしれないが、私は酒を全然飲まないのだ。
The driver could not distinguish the signal in the fog.
運転手は霧で信号がよく見えなかった。
He is a man whom we can trust.
彼は信頼できる男です。
He believed that blacks could win their fight for equal rights without violence.
彼は、黒人たちが暴力に頼らずとも平等な権利を勝ち取れると信じていた。
I am sure of his winning the speech contest.
私は彼が弁論大会で優勝すると確信している。
He can't be trusted.
彼は信用できない。
I am confident he will keep his promise.
私は彼が約束を守ることを確信している。
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of so