Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I believe in what they said. 私は彼らの言ったことを信じる。 It is believed that he was a brave soldier. 彼は勇敢な兵士であったと信じられている。 The traffic light turned green. 信号が青に変わった。 He trusts his wife to a great extent. 彼は妻を大いに信用している。 The question is whether he can be trusted. 問題は彼が信用できるかどうかということである。 It is against the rule to cross the street while the red light is on. 信号が赤の間に横断するのは規則違反です。 In other words, reliability is impossible unless there is a natural warmth. 言いかえると、生来の温かさがない限り信頼性は不可能だ。 You will soon be convinced that I am right. 君はすぐに私が正しいことを確信するでしょう。 No matter what he says, I'll never believe him again. たとえ彼が何と言おうとも、二度と信用はしない。 Apart from a few faults, he is a trustworthy partner. 2、3の欠点を別にすれば、彼は信頼できるパートナーだ。 Putting his trust in God and taking the bull by the horns, the Christian gladiator defeated many adversaries. 神を信じ、敢然と敵に向かった、そのクリスチャンの剣闘士は、たくさんの敵を倒した。 The Inca were religious people. インカ人は信心深い民族だった。 I believe Shakespeare is the greatest dramatist that ever lived. シェイクスピアは今まで存在した最も偉大な劇作家だと、私は信じています。 The signal at the intersection didn't increase the number of the traffic accidents in the city. 交差点の信号は町の交通事故の数を増えないようにした。 He believes in the supernatural. 彼は超自然的なものが有ると信じる。 After the hatchet job my boss did on my proposal, I'm not sure how long I want to keep on working here. 上司は私が提案した企画をいきなりボツにしてしまった。こうなるといつまでここで働いていたものかどうか確信がもてない。 How much do you believe him? どの程度まで彼を信用していますか。 This corporation is well known for its communication equipment. この会社は通信部門でよく知られている。 She inspired me with confidence. 彼女は私に自信を吹き込んでくれた。 We believed that the earth moves round the sun. 私たちは地球が太陽の周りを回転すると信じていた。 The problem of faith brings us to the Thirties and the Western love-affair with communism. 信仰の問題を考えると、30年代、および西欧の共産主義との恋愛ということに向かわざるをえない。 Don't believe all the stories he's put about. 彼がまき散らした話を全て信用しないように。 I've always thought that rickshaws and sukiyaki were the most successful amongst the products made from what was imported from the West during the Meiji period. 自分はいつも人力車と牛鍋とを、明治時代が西洋から輸入して作ったものの中で一番成功したものと信じている。 It raises a red flag for businessmen. それは実業人にとって一つの赤信号になる。 The child believes that the earth is flat. その子は地球は平らだと信じている。 She couldn't accept that her husband died. 彼女は夫が亡くなったということが信じられなかった。 We're confident that you are up to the challenge of the new position. あなたなら新しい職での困難にも対処できると確信しています。 It was believed that whales were fish. 鯨は魚であると信じられていた。 I'm sure he'll be as good as his word. 私は彼が約束を果たすだろうと確信している。 Young as he is, he is a very reliable person. 若いけれど、彼は大変信頼できる人物だ。 Can we trust her? 彼女は信用が置けるだろうか? The signal turning red, he stopped his car. 信号が赤に変わったので、彼は車を止めた。 The taxi stopped dead at the traffic signal. タクシーは信号のところで急停車した。 I could hardly make out the traffic lights. 交通信号が見分けられないほどだった。 I am a good walker. 私は足には自信がある。 He believed that the war was fought in the cause of justice. 彼はその戦争は正義のための戦争だと信じていた。 We must work up a reputation. 私たちは信用を獲得しなければならない。 Leave your message after hearing the beep. 発信音が聞こえた後であなたのメッセージを残してください。 But whoever does not believe stands condemned already because he has not believed in the name of God's only son. 信じないものは神の一人子の御名を信じなかったので、すでに裁かれている。 He is competent and able to trust. 彼は有能で信頼できる。 No matter what you say, I am convinced that I am right. あなたが何を言おうとも、私は自分が正しいと確信している。 If he wins he will gain self-confidence. 彼は勝てると自信満々だ。 I can't believe it's raining again. また雨だなんて信じられない。 Do you believe in ghosts? 幽霊を信じますか。 It's naive of you to believe that. それを信じるなんて君は単純だね。 Such words will give rise to suspicion. そういう言葉は不信感を生むことになるだろう。 Don't trust him no matter what he says. 彼がなんといっても信じるな。 Her belief in God is very firm. 彼女の神への信仰はとても堅い。 On the religious side, the decision caused serious dissension among followers. 宗教的側面では、その決定は信者たちに深刻な分裂をもたらした。 At first, they were all convinced he was innocent. 最初に、彼らは彼が無罪であることを確信していた。 He knows better than to believe such a thing. 彼はそんな事を信じるほどばかではない。 When everybody's crossing on a red, it's not so scary. 赤信号みんなで渡れば怖くない。 We must cling to our faith. 私たちは自分の信仰に固守しなければならない。 None but little children would believe it. 小さな子供でもなければ、そんなことは信じないだろう。 It's unbelievable. 信じられないわ。 I trust Ken. わたしは、ケンを信頼している。 Is he so foolish as to believe that? 彼はそんな事を信じるほどのばかなのか。 He still believes her words. 彼はいまだに彼女の言葉を信じている。 Yes, truthfully, until it was right in front of me like this, I half-doubted it ... ああ、オレも実際、こうして目の当たりにするまでは半信半疑だったが・・・。 He is sure of winning. 彼は自分が勝つと確信している。 Don't trust a man whose past you know nothing about. ぜんぜん素性の分からない人間を軽々しく信用してはならぬ。 You can not depend on his word any more than on the wind. 彼の言うことを信頼できないのは、風を頼りにできないのと同じだ。 So you've got to be a believer. ですから信じることです。 We can't trust him because he often tells lies. 彼はよく嘘をつくから、信用出来ない。 It is believed that Mary is good at tennis. メアリーはテニスが上手だと信じられている。 I can't trust people like him. 私は彼のような人は信用できない。 It is once believed that tomatoes were poisonous. かつてトマトは有毒だと信じられていた。 I believe Tom is right. トムは正しいと信じています。 He could not bring himself to believe her story. 彼はどうしても彼女の話を信じる気にはなれなかった。 Superstitions derive from the inability of men to acknowledge that coincidences are merely coincidences. 迷信というのは、偶然はただの偶然なのだと、人間が理解できないことから生じる。 My belief is that she has never told a lie. 彼女はうそをついたことがないと私は信じている。 I can't believe Tom made such a mistake. トムがあんなミスをするなんて信じられない。 He believed the merchant entirely. 彼はその商人を完全に信じていました。 Communications broke down. 通信手段が機能しなくなった。 The treasure is believed to lie hidden somewhere in the mountain. その宝物は山中のどこかに隠されていると信じられている。 Wait till the light turns green. 信号が青のなるまで待ちなさい。 Is she so foolish as to believe that? 彼女はそんなことを信じるほどばかなのですか。 He is uncertain about his future. 彼は自分の将来について自信がない。 I am convinced of his innocence. 私は彼が無実であると確信しています。 Tom believes in the supernatural. トムは超常現象を信じている。 His words, however, were not believed at all. しかしながら、彼の言葉は全然信用されなかった。 Don't trust people who praise you in your presence. 面前で人を誉めるような人を信用するな。 He is confident of his ability. 彼は自分の能力を確信している。 I really trust his ability. 彼の能力には全幅の信頼を寄せている。 To the best of my knowledge, he is honest and reliable. 私の知る限りでは、彼は正直で信頼できる。 You really believe in ghosts? あなたは本当に幽霊を信じているのですか? Even people who don't believe in the Catholic church venerate the Pope as a symbolic leader. カトリックを信じていない人々でさえ象徴的指導者として法王を敬っている。 That every one who believes in him may have eternal life. それは信じるものはみな、人の子にあって永遠の命を持つためです。 You should have replied to his letter. 彼の手紙に返信を出すべきだったのに。 All the people who go to church believe in God. 教会に行く人はみんな神を信じています。 It is generally believed that he was innocent. 彼は無罪だったと一般に信じられている。 I believe him honest. 私は彼を正直だと信じています。 She soon came to believe him. 彼女はまもなく彼を信じるようになった。 No one believes that he is innocent. 彼が無実であるということをだれも信じない。 He is a man who can always be trusted. あの人はいつだって信頼できる人です。 We must pay attention to traffic signals. 交通信号には注意を払わなければならない。 They won't believe me even if I swear it is true. 私がそれが事実だと誓っても彼らは私を信じないでしょう。 There was once a time when I could not trust others. 他人が信じられなかったときもかつてはあった。 Do you believe in Christianity? キリスト教を信仰していますか。 I am sure of his success. 私は彼が成功するものと確信している。