Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| My belief is that he will succeed. | 私の信ずるところでは彼は成功するでしょう。 | |
| We are all convinced of his success. | 私たちはみんな彼の成功を確信している。 | |
| Teachers should give their children the faith that tomorrow will be brighter and happier. | 教師は子供達に、明日はもっと明るく幸福になれるという確信を与えねばならない。 | |
| He can be trusted. | 彼は信用できます。 | |
| He flatters himself he will win. | 彼は勝てると自信満々だ。 | |
| Public opinion polls are barometers of confidence in the government. | 世論調査は政府の信用度の指標だ。 | |
| Why are you so sure of his success? | なぜ彼が成功すると確信がもてるの? | |
| They believe in God. | 彼らは神様を信じている。 | |
| The cook was astonished at his incredible appetite. | 料理人は彼の信じられない程の食欲にとても驚いた。 | |
| Believe it or not, that is true. | 信じようと信じまいと、それは真実だ。 | |
| I am sure of their passing the examination. | 私は彼らが試験に受かることを確信している。 | |
| He advised me not to believe what she says. | 彼は私に彼女の言葉を信じないようにと助言をした。 | |
| I believe him an American. | 私はアメリカ人だと信じている。 | |
| Tom doesn't trust the police. | トムは警察を信用していない。 | |
| I rely on Ken. | わたしは、ケンを信頼している。 | |
| I trust that China will go on to take a more active part. | 中国がより積極的な役割を発揮していくものと信じる。 | |
| Tom didn't believe me. | トムは私を信じなかった。 | |
| Hanako called his bluff. | 花子は不信に思って本当かどうか問いただした。 | |
| Nowadays nobody believes in ghosts. | 最近は誰も幽霊の存在など信じない。 | |
| Whatever you may say, you won't be believed. | 君が何を言っても信じてもらえない。 | |
| I don't know whether she believed me or not but in any case it seems she doesn't automatically dismiss talk of the supernatural. | 信じていたかどうかはともかく、超常的な話題に拒絶反応があるということはないようだ。 | |
| As he often tells lies, he is not to be relied on. | 彼は良くうそをつくから信用出来ない。 | |
| He did not stop his car at the red light. | 彼は赤信号にも車を止めなかった。 | |
| When the body is touched, receptors in the skin send messages to the brain causing the release of chemicals such as endorphins. | 体が触れられたとき肌の感覚器官は脳に信号を送り、エンドルフィンのような化学物質が放出される。 | |
| He was sure that he would make a new discovery some day. | 彼は自分がいつか新発見すると確信していた。 | |
| The man, in short, is not to be trusted. | 要するに、その男は信用できない。 | |
| They led me to believe that there was no danger. | 彼等によって私は危険がまったくないと信じる気になった。 | |
| She can be trusted to some degree. | 彼女はある程度信用できる。 | |
| You are trusted by every one of us. | あなたは私たちの誰からも信頼されている。 | |
| He believed that the war was fought in the cause of justice. | 彼はその戦争は正義のための戦争だと信じていた。 | |
| He was convinced that he could make a success of the weekly magazine in the long run. | 彼はその週刊誌が、結局は旨く行くものと確信していた。 | |
| Good for Nobuyuki. | 信行君良かったね。 | |
| The driver ignored the stoplight. | 運転者は停止信号を無視した。 | |
| You can be sure that the money you give them will be put to good use. | あなたが彼らに寄付するお金は有効に使われると確信してもよい。 | |
| Your behavior is in conflict with your principles. | 君の行動は君の信条と矛盾している。 | |
| Some have lost faith in democracy. | 民主主義に対する信頼をなくした者もいる。 | |
| Chris was confident that Beth would be delighted with his improvement. | クリスは自分の変わりように、ベスが喜ぶだろうと自信がありました。 | |
| They believe Jane honest. | 彼らはジェーンが正直であると信じている。 | |
| He trusts his assistant quite a lot. | 彼は助手を非常に信頼している。 | |
| I am sure of his success. | 私は彼が成功すると確信している。 | |
| He had the photograph of the friend that I am able to trust to me shown. | 彼は私に信頼できる友人の写真を見せてもらった。 | |
| I have faith in your ability to do the right thing. | あなたは正しいことができると信じています。 | |
| Americans have lost their trust in Toyota. | アメリカ人はトヨタへの信頼を失ってしまいました。 | |
| She believes him, whatever he says. | たとえ彼が何を言おうと、彼女は彼の言うことを信じる。 | |
| That is why I believe in the Press. | 私が新聞の存在価値を信じるのはそのためだ。 | |
| I can't believe Tom made such a mistake. | トムがあんなミスをするなんて信じられない。 | |
| I must live up to my father's faith in me. | 私は、父の信頼にそむかぬようにしなければならない。 | |
| Do you believe in God? | あなたは神様を信じますか。 | |
| True bravery is quite another thing from bravado. | 本当の自信と空威張りは別問題だ。 | |
| How did you come to believe that? | どうしてそれを信じるようになりましたか。 | |
| I believe him to be intelligent. | 彼は聡明だと信じる。 | |
| You should beware of overconfidence. | 自信過剰にならないよう注意しなくてはいけない。 | |
| Lots of superstitions are still believed in. | 多くの迷信がまだ信じられている。 | |
| Tom doesn't believe in life after death. | トムは来世を信じていない。 | |
| It is once believed that tomatoes were poisonous. | かつてトマトは有毒だと信じられていた。 | |
| In believing him to be an honest man, I was seriously in error. | 彼を正直者だと信じたのは大間違いだった。 | |
| I'm sorry I can't swear by him. | 残念ながら彼を信頼できません。 | |
| The sudden increase of ultraviolet rays made the researchers believe in the existence of ozone holes. | 紫外線の急激な上昇は研究者たちにオゾンホールの存在を信じさせた。 | |
| Ms Jaguar offered Mr Clinton the position because she had faith in his capabilities. | ジャガー夫人はクリントン氏にその地位を提供した、というのは彼女が彼の能力を信頼していたからである。 | |
| He refused to believe that she was guilty. | 彼女の有罪を彼は信じようとはしなかった。 | |
| Do you trust Tom? | トムのことを信頼していますか。 | |
| It raises a red flag for businessmen. | それは実業人にとって一つの赤信号になる。 | |
| You can't trust him. | 彼を信用しちゃいけない。 | |
| He didn't trust his brother enough to confide in him. | 彼は何でも打ち明けて相談するほど兄を信頼していない。 | |
| I understand you wish to contact your husband. | ご主人と交信なさりたいんですね。 | |
| I saw something white flying in the sky, so that I came to believe in angels. | 私は白い物が空を飛んでいるのを見て、その結果、天使の存在を信じるようになった。 | |
| Is she so foolish as to believe that? | 彼女はそんなことを信じるほどばかなのですか。 | |
| She doesn't believe in God. | 彼女は神を信じない。 | |
| I'm sure that she'll make good in the new job. | 彼女は今度の仕事で成功すると私は確信している。 | |
| Do you believe in God? | 神の実在を信じますか。 | |
| I didn't believe him at first. | 最初は彼のことを信じなかった。 | |
| He persists in his confidence. | 彼は自分の確信に固執する。 | |
| I trust him to some extent. | ある程度までは彼を信頼している。 | |
| Don't trust him, no matter what he says. | 例え彼が何を言おうとも信用するな。 | |
| He doesn't believe me at all. | 私は彼のことを頭から信じていない。 | |
| I didn't believe him at all. | 私は彼の言葉を全然信じなかった。 | |
| I am not so simple as to believe that. | 私はそれを信じるほど愚かではない。 | |
| I am the last to believe such a thing. | 私は絶対にそんなものは信じない。 | |
| He felt sure that market is not necessarily free and open. | 彼は自分のしていることが正しいということを確信していた。 | |
| Are you a believer? | あなたは、信じられますか。 | |
| I believe he is not guilty of the crime. | 私は彼がその事件において無罪だと信じています。 | |
| I trust Richard; he is a man of his word. | 私はリチャードを信用する。彼は約束を守る人間だから。 | |
| It is stupid of you to believe in him. | 彼を信じたあなたがどうかしてたのかよ。 | |
| Turn left at the first light. | 最初の信号を左へ曲がって下さい。 | |
| As a matter of fact, he is a man of faith. | 実際、彼は信念の人だ。 | |
| To look at him, you could hardly believe it. | 彼を見れば、君はそれをほとんど信じられないだろうに。 | |
| Tom couldn't believe that no one laughed at his jokes. | トムは自分の冗談に誰も笑わなかったことが信じられなかった。 | |
| We took his story on trust. | 私たちは彼の話を頭から信用した。 | |
| I have confidence that he is honest. | 私は彼の正直さを確信している。 | |
| Whoever may say so, I won't believe. | 誰がそう言おうと私は信じない。 | |
| The traffic light changed to red. | 信号が赤になった。 | |
| And he saith unto them, Why are ye fearful, O ye of little faith? Then he arose, and rebuked the winds and the sea; and there was a great calm. | 彼らに言ひ給ふ『なにゆゑ臆するか、信仰うすき者よ』乃ち起きて、風と海とを禁め給へば、大なる凪となりぬ。 | |
| Drivers have to attend to the traffic signal. | 運転者は信号に注意しなければならない。 | |
| I don't believe this. | こんなことは信じません。 | |
| He is not such a fool as to believe that story. | 彼はその話を信じるほどおろか者ではない。 | |
| Do you believe what he said? | 彼が言ったことをあなたは信じますか。 | |
| He was foolish enough to believe what she said. | 彼は愚かにも彼女の言うことを信じてしまった。 | |
| My belief is that you are right. | 私が信じていることはあなたが正しいということだ。 | |
| He trusts his wife to a great extent. | 彼は妻を大いに信用している。 | |
| The third generation Japanese communication methods are W-CDMA and CDMA2000. | 日本の第三世代の通信方式は、W-CDMAとCDMA2000がある。 | |