Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We can't trust what she says. | 彼女の言うことは信用できない。 | |
| That story is too incredible to be true. | あの話には信じられないところが多すぎて本当とは思えない。 | |
| The light changed from red to green. | 赤信号が青に変った。 | |
| As he often tells lies, nobody believes him. | 彼はよくうそをつくので、誰も彼の言うことを信じない。 | |
| I believe in him. | 彼を信じている。 | |
| Her belief in God is very firm. | 彼女の神への信仰はとても堅い。 | |
| We look forward to receiving your quote by return mail. | 折り返しの見積書をメールで返信してください。 | |
| We will elect whoever we believe is worthy. | 誰であれ立派だと私たちが信じる人を選びます。 | |
| The emperor Theodosius made Christianity the state religion and banned other religions. | テオドシウス帝はキリスト教を国教化し、異教の信仰を厳禁した。 | |
| Three out of four Americans believe in the existence of paranormal phenomena. | アメリカ人の4分の3が超常現象を信じている。 | |
| I believe Shakespeare is the greatest dramatist that ever lived. | シェイクスピアは今まで存在した最も偉大な劇作家だと、私は信じています。 | |
| Since you say so, I think I must believe it. | あなたがそういうのだから、私はそれを信じなければならない。 | |
| She is confident of her son's success. | 彼女は息子の成功を確信している。 | |
| All his followers looked up to him as a wise and courageous man. | 彼の信奉者たちは彼を賢明で勇敢な人だと尊敬していた。 | |
| I believe in you. | 僕は君の力量を信じている。 | |
| He expressed his belief in her honesty. | 彼は彼女の正直さを信頼していると言った。 | |
| Believe in yourself. | 自分を信じて。 | |
| The firm has a great deal of trust in your ability. | 会社は君の能力に非常に大きな信頼を置いている。 | |
| If you cannot join us, please reply. | 参加できない場合には、返信をください。 | |
| Such conduct is beneath your dignity. | こういう行いは君の威信にかかわる。 | |
| The Inca were religious people. | インカ人は信心深い民族だった。 | |
| He avowed his beliefs. | 彼は自分の信念を公言した。 | |
| Taro enjoys the confidence of the president. | 太郎は社長の信頼が厚い。 | |
| Service industries include communication, transportation, distribution, finance and a host of other areas which do not involve production of goods. | サービス産業には、通信、運輸、流通、金融をはじめものの生産には関係ないたくさんの分野が含まれる。 | |
| No rational person, of whatever political persuasion, could possibly object to the program. | 理性的な人であれば、政治的信条がどうであれ、その計画に反対することはないだろう。 | |
| I was foolish enough to believe him. | 私は彼を信じるほど愚かだった。 | |
| They won't believe me even if I swear it is true. | 私がそれが事実だと誓っても彼らは私を信じないでしょう。 | |
| I believe in you. | 君を信頼している。 | |
| Credit is the amount or sum placed at a person's disposal by a bank; a loan of money. | クレジットとは銀行によって自由に使えることが許されている金額、すなわち信用供与、ローンです。 | |
| We should try to avoid imposing our own beliefs on others. | 私たちは自分の信念を人に押し付けないようにすべきである。 | |
| He has a lot of confidence. | 彼、自信があるね。 | |
| Many people believe that acupuncture can cure diseases. | 鍼治療は病気を治すことができると多くの人が信じています。 | |
| He can be trusted. | 彼は信用できます。 | |
| Confidence in management practices was undermined by the crash. | 経営慣行の信頼が株価暴落によって損なわれてしまいました。 | |
| The question is whether she can be trusted. | 問題は彼女が信用できるかどうかということである。 | |
| You ran a red light. | 君は赤信号を無視して走りましたね。 | |
| Don't rely too much on your guidebook. | ガイドブックを過信しちゃいけない。 | |
| They believe Jane honest. | 彼らはジェーンが正直であると信じている。 | |
| Which means that our perception of any situation depends only partly on sensory signals being received at that time. | これはつまり、私たちがどんな状況を知覚する場合でも、私たちの知覚は、その時に五感が知覚する信号だけに依存しているわけではないということである。 | |
| She can be trusted to some degree. | 彼女はある程度信用できる。 | |
| To see is to believe. | 見ることは信じることである。 | |
| Never teach a child anything of which you are not yourself sure. | あなた自身確信のないことは決して子供に教えるな。 | |
| It's because I found out that giving my all won't accomplish anything significant. I miss the good old days where I could just believe in myself. | 本気出しても大したことないことが自分で分かっちゃったからな。信じられた昔が懐かしい。 | |
| I just didn't believe Tom. | 私はただトムを信じていなかっただけだ。 | |
| You cannot believe a word he says. | 彼の言う事を信用したらだめよ。 | |
| I have complete faith in Tom. | トムのことは心から信頼している。 | |
| As he often tells lies, he is not to be relied on. | 彼は良くうそをつくから信用出来ない。 | |
| If he wins he will gain self-confidence. | 彼は勝てると自信満々だ。 | |
| Do you believe in ghosts? | あなたは幽霊の存在を信じていますか。 | |
| He is sure that he will succeed. | 彼は自分が成功すると確信している。 | |
| I'm sure he won't fail to keep his word. | 彼は約束を破ることはしないと確信しているんですが。 | |
| Shinji goes for a walk after dark every day. | 毎日、信二は日が暮れてから散歩に出かけます。 | |
| He believes it to be an honor to follow in his predecessor's footsteps. | 彼は先人と同じ道を歩むことを名誉だと信じている。 | |
| Oh please, believe me. | ねぇ頼むから信じてくれよ。 | |
| Which is longer, the Shinano River or the Agano River? | 信濃川と阿賀野川ではどちらが長いですか。 | |
| I'm confident that I'll pass the exam. | 試験に合格する自信がある。 | |
| The infant has faith in his mother taking care of him. | 幼児は母親が育ててくれることを信じている。 | |
| Can you please confirm the receipt of this note? | このメールを受信したということを知らせてくれませんか。 | |
| I believe in God. | 私は神を信じます。 | |
| He believes in the supernatural. | 彼は超自然的なものが有ると信じる。 | |
| I trust what Matthew, Mark, Luke and John said, and if I were ever the victim in a car accident I'd be very happy if they were my witnesses. | マタイとマルコ、ルカ、ヨハネ の言ったことを信じる。もし僕が交通事故にあったとしても,非常に幸運だ。目撃者が彼らなら。 | |
| You can't just answer emails from people you don't know. | 知らない人からのメールに、むやみに返信したら駄目だよ。 | |
| I am convinced of his innocence. | 私は彼の無実を確信している。 | |
| In the Christian faith, followers believe that there is only one God, and Jesus Christ is the Son of God. | キリスト教信者は唯一の神が存在して、イエス・キリストがそのみ子であると信じているんです。 | |
| He convinced me of his innocence. | 彼は自分が潔白であることを私に確信させた。 | |
| He didn't trust his brother enough to confide in him. | 彼は何でも打ち明けて相談するほど兄を信頼していない。 | |
| I don't doubt his ability to do it. | 彼にはそれが出来ると確信する。 | |
| He didn't see the stop sign and almost hit the child crossing the street. | 彼は停止信号を見なかったので、もう少しで道路を渡ろうとしていた子供をはねるところだった。 | |
| Do you believe the witness's statement? | あなたはその証人の陳述を信じますか。 | |
| No one believed me at first. | 最初は誰も私を信じない。 | |
| It is believed that whales have their own language. | 鯨には独自の言語があると信じられている。 | |
| Jealousy in a relationship is often brought about by a lack of trust. | 男女関係における嫉妬はしばしば信頼の欠落によってもたらされる。 | |
| It was believed that the success of their crops depended on the way the players threw or kicked the ball during the game. | 作物の出来不出来は試合中の選手達のボールの投げ方やけり方によって決まるものと信じられていたのです。 | |
| Christians believe in Jesus Christ. | キリスト教徒はキリストの存在を信じている。 | |
| Suffering many hardships and overcoming many trials to come to a certain point will test one's strength of will. | これだと信じて歩いていると、色々な苦難にぶつかり、志の強さを試されているのです。 | |
| Since he often tells lies, nobody believes what he says. | 彼はよくうそをつくので、誰も彼の言うことを信じない。 | |
| He was incredulous of the story. | 彼はその話を信じなかった。 | |
| I am sure of his success. | 彼の成功を確信している。 | |
| People once believed the world was flat. | 人々はかつて世界は平らだと信じていた。 | |
| He believes in Santa Clause. | 彼はサンタクロースを信じている。 | |
| Tom didn't believe me. | トムは私を信じなかった。 | |
| I said all along that he was not a person to be trusted, but you would not listen to me. | 私は始めから彼が信頼できる人ではないといったが、あなたは私の言うことに耳を貸そうとしなかった。 | |
| Almost all the people believed the rumor. | ほとんどの人がその噂を信じた。 | |
| I believe he gets up early. | 彼が早起きであると信じている。 | |
| No matter what he may say, don't trust him. | 彼が何を言おうとも信用してはいけない。 | |
| No one is so foolish as to believe what he says. | 彼の言うことを信じるほどばかな人はいない。 | |
| A display, aka monitor, is an appliance that displays video signal of still images and moving pictures produced by a computer or similar device. | ディスプレイはモニタともいい、コンピュータなどの機器から出力される静止画または動画の映像信号を表示する機器である。 | |
| He lied to me. I cannot trust him any longer. | 彼は私に嘘をつきました。もう彼を信頼できません。 | |
| He couldn't bring himself to believe her story. | 彼はどうしても彼女の話を信じる気にはなれなかった。 | |
| You may not believe this, but I don't drink at all. | こんなこと信じられないかもしれないが、私は酒を全然飲まないのだ。 | |
| It goes without saying that we must all observe traffic signals. | われわれ全部が交通信号を守らねばならないことは言うまでもない。 | |
| George has an incredibly large Adam's apple. | ジョージののどぼとけは信じられないぐらい大きい。 | |
| The man I trusted betrayed me. | 私が信じていた人が私を裏切った。 | |
| He believed the merchant entirely. | 彼はその商人を完全に信じていました。 | |
| It should be noted that Dole did not intend to change the configuration of the communication protocol. | ドールが通信プロトコルの構成を変えることは意図していなかったということに注意すべきである。 | |
| They won't believe me even if I swear it is true. | 私がそれは本当だと誓っても、彼らは私を信じないでしょう。 | |
| I believe that he is honest. | 私は彼が正直であると信じている。 | |
| Wait until the light changes to green. | 信号が青のなるまで待ちなさい。 | |
| You can rely on her. | 君は彼女を信頼してよい。 | |
| Unbelievable! | 信じられない! | |