Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Of course you can trust me. Have I ever given you a bum steer before? | むろん信用していいとも。君にヨタ情報を教えたことが一度でもあったかい。 | |
| Apart from a few faults, he is a trustworthy partner. | 2、3の欠点を別にすれば、彼は信頼できるパートナーだ。 | |
| Don't trust him, whatever he says. | たとえ彼が何を言おうとも信用するな。 | |
| No man alive would believe it. | だれもそんなことを信じないだろう。 | |
| He overestimates his youth too much. | 彼は自分の若さを過信している。 | |
| The traffic light turned green. | 信号が青に変わった。 | |
| Whatever you may say, you won't be believed. | 君が何を言っても信じてもらえない。 | |
| I believe it to be true. | それを真実だと信じる。 | |
| She has faith in her beauty. | 彼女は自分の美貌を信じている。 | |
| Your principles are not consistent with your actions. | 君の信条は行為と一致していない。 | |
| She always stands up for her convictions. | 彼女はいつも自分の信念を守る。 | |
| He was stupid enough to believe her. | 彼は愚かにも彼女の言うことを信じてしまった。 | |
| He reasoned her into believing what he said. | 彼は彼女を説得して自分の言ったことを信じ込ませた。 | |
| I trust his executive ability. | 私は彼の実行的能力を信頼している。 | |
| Trust people, but don't take candy from strangers. | 人々を信じなさい。だけど、知らない人からお菓子を貰ってはいけませんよ。 | |
| Do not trust such men as praise you to your face. | 面と向かってあなたを褒めるような人を信用してはいけない。 | |
| That is why I believe in the Press. | 私が新聞の存在価値を信じるのはそのためだ。 | |
| I believe him an American. | 私はアメリカ人だと信じている。 | |
| I believe that the story is true. | 私はこの話は本当だと信じている。 | |
| It is stupid of you to believe in him. | 彼を信じたあなたがどうかしてたのかよ。 | |
| They monitored the enemy's radio communications. | 彼らは敵の無線通信を受信した。 | |
| I saw something white flying in the sky, so that I came to believe in angels. | 私は白い物が空を飛んでいるのを見て、その結果、天使の存在を信じるようになった。 | |
| I believe men are basically good. | 人間は基本的には善良だと私は信じている。 | |
| Earning our customers confidence and respect is this firm's objective. | お客様の信頼と尊敬を得ることが当社の目標です。 | |
| I don't trust his story. | 私は彼の話を信じない。 | |
| You won't believe what I just saw. | 私が今見たものをあなたは信じようとはしないでしょう。 | |
| We believe there was an accident at the corner two days ago. | 私たちは2日前町かどで事故があったと信じている。 | |
| I have confidence in you. | 私は君を信頼している。 | |
| Tom doesn't trust anyone. | トムは誰も信用していない。 | |
| The light turned red. | 信号は赤に変わった。 | |
| All you can do is trust one another. | お互いを信頼し合うしかない。 | |
| Have confidence. You can do it. | 自信を持ちなさい、あなたなら出来ますよ。 | |
| I believe in him. | 彼を信じている。 | |
| I can trust him to a certain extent. | ある程度彼を信用できる。 | |
| I understand you wish to contact your husband. | ご主人と交信なさりたいんですね。 | |
| My grandpa believes that the moon landing was a hoax. | 私の祖父は月面着陸のことが信じられない。 | |
| He grew up to be a very reliable man. | 彼は大きくなって、とても信頼できる人になった。 | |
| Why don't you believe me? | どうして信じてくれないの? | |
| No one believed me at first. | 最初は誰も私を信じない。 | |
| It is absurd to believe that young children can run faster than policemen. | 幼い子供が警官より走るのが速いと信じるのは理屈に合わない。 | |
| I don't believe Naomi. I think she's lying. | 私はなおみを信じません。彼女は嘘をついていると思うのです。 | |
| How can we be sure of his honesty? | 彼が正直だなどとどうして確信できましょうか。 | |
| I'm afraid this data is not reliable. | このデータは信用できないと思う。 | |
| Almost no one believed her. | ほとんど誰も彼女の言うことを信じなかった。 | |
| He could not believe his eyes. | 彼は自分の目を信じることができなかった。 | |
| We must work up a reputation. | 私たちは信用を獲得しなければならない。 | |
| Do you believe what he said? | 彼の言ったことを信じる? | |
| I am sure of his trusting you. | きっと彼はあなたを信じると思いますよ。 | |
| He didn't believe it at first. | 彼ははじめそのことを信じなかった。 | |
| And it is only a very short step from there, to perception which occurs in the absence of all immediate signals and has to be labeled extrasensory. | そして、こうしたものからほんのわずかしか隔たっていない知覚が、直接的な信号がまったくないのにおこる、「超感覚的な」というレッテルを付けざるを得ない知覚なのである。 | |
| I can't believe Tom is dead. | トムが死んだなんて信じられない。 | |
| He had a great belief in the doctor. | 彼はその医者を大変信頼していた。 | |
| The telecommunications market is totally up for grabs. | 通信業界はいとも簡単に手中におさめることができます。 | |
| Tom is a man you can rely on. | トムは信頼できる人間だ。 | |
| That is a reputable store. | その店は信用がある。 | |
| You mustn't carelessly believe the maker's motto. | メーカーの謳い文句を迂闊に信じてはいけない。 | |
| I can't trust such a man as he. | 私は彼のような人は信用できない。 | |
| He has little confidence in himself. | 彼はほとんど自分に自信がない。 | |
| You can trust him. | 彼を信用していい。 | |
| I'll stand up for what I believe in and won't yield to any threats. | 自分の信念を守るためには立ちあがるし、いかなる脅威にも屈しないつもりだ。 | |
| You are trusted by every one of us. | あなたは私たちの誰からも信頼されている。 | |
| He satisfied me that his brother was innocent. | 彼は兄が無実だと私に確信させた。 | |
| You can certainly rely on him. | 確かに彼は信頼できます。 | |
| He added that he didn't believe it. | 彼はそんなことは信じないと付け加えた。 | |
| He cheated her into believing it was true. | 彼は彼女をだましてそれを真実だと信じさせた。 | |
| Tom doesn't believe in evolution. | トムは進化論を信じていない。 | |
| Believe it or not, that is true. | 信じようと信じまいと、それは真実だ。 | |
| Seeing is believing. | 見ることは信ずることなり。 | |
| She may be a nurse. I am not sure. | 彼女は看護婦かもしれない、確信はもてないが。 | |
| He believed the Earth round. | 彼は地球が丸いと信じた。 | |
| You can't believe a word of that. | そんな話は少しも信じてはいけません。 | |
| I, for one, don't believe what she said. | 私としては、彼女の言ったことは信じません。 | |
| It is difficult to believe what you say. | あなたの言うことは信じがたい。 | |
| It is believed that all men are equal. | すべての人間は平等であると信じられている。 | |
| I believed him to be in good health. | 私は彼の具合がよいのだと信じていた。 | |
| You can't trust him. | 彼を信用しちゃいけない。 | |
| Don't trust what he says. | 彼の言葉を信じちゃだめだよ。 | |
| I am pretty sure. | 私にはかなり確信がある。 | |
| I don't doubt that she is married. | 彼女が結婚していることを僕は信じて疑わない。 | |
| Service industries include communication, transportation, distribution, finance and a host of other areas which do not involve production of goods. | サービス産業には、通信、運輸、流通、金融をはじめものの生産には関係ないたくさんの分野が含まれる。 | |
| He would be the last one to believe that. | 彼はそんなことを決して信じそうもない。 | |
| Don't trust a man whose past you know nothing about. | ぜんぜん素性の分からない人間を軽々しく信用してはならぬ。 | |
| I believe him to be intelligent. | 彼は聡明だと信じる。 | |
| If the world weren't in the shape it is now, I could trust anyone. | もし世界が今の形をしていなかったら、私は誰でも信用できうる。 | |
| I'm not so sure Tom is wrong. | トムが間違っているかどうかの確信がない。 | |
| Tom doesn't understand the difference between confidence and arrogance. | トムは自信と傲慢の違いが分かっていない。 | |
| He has great confidence in himself. | 彼はかなりの自信家だ。 | |
| When the traffic light is yellow, we stop. | 信号が黄色のとき、わたしたちは止まります。 | |
| I can't believe it! | 信じられない! | |
| All communication with that airplane was suddenly cut off. | その飛行機からの通信が突然とだえた。 | |
| Confidence in management practices was undermined by the crash. | 経営慣行の信頼が株価暴落によって損なわれてしまいました。 | |
| Tom believes that ghosts exist. | トムは幽霊の存在を信じている。 | |
| George has an incredibly large Adam's apple. | ジョージののどぼとけは信じられないぐらい大きい。 | |
| Don't believe all the stories he's put about. | 彼がまき散らした話を全て信用しないように。 | |
| "What? Are you doubting us?" "B-but, that is, suddenly 'spirit world', 'magical beings' - it's strange to ask me to believe." | 「なに、アンタ疑ってんの」「だ、だってそんな、いきなり魔界とか魔族とか、信じろという方がおかしいよ」 | |
| I don't believe it! | 信じられないわ。 | |
| Emails have started suddenly disappearing from my inbox. | 受信トレイからメールが突然消えはじめた。 | |
| Credit companies send their customers monthly bills. | 信販会社は毎月顧客に請求書を送ります。 | |
| In the font business you must never trust anybody! | フォント・ビジネスでは決して誰も信用してはいけないよ。 | |
| He is a good fellow, to be sure, but he isn't reliable. | 彼は確かにいいやつだ。しかし信頼できないよ。 | |