The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '信'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It is believed that the festival comes from the South Pacific islands.
その祭りは南太平洋の島から来たものだと信じられている。
We are not alone in believing that he is not guilty.
彼が無罪だと信じているのは私たちだけではない。
My son still believes in Santa Claus.
私の息子はいまだにサンタクロースがいると信じている。
He would be the last one to believe that.
彼はそんなことを決して信じそうもない。
I believe Tom is innocent.
私はトムの無罪を信じている。
We believed that the news is true.
その知らせは本当だと信じられています。
Frankly speaking, he is an unreliable man.
率直に言うと、彼は信頼できない男だ。
I believe the honest will win in the long run.
正直者が最後には勝てると私は信じている。
I don't have much belief in his abilities.
私は彼の才能をあまり信じていない。
He wouldn't believe us.
彼は私たちの言うことを信じようとはしなかった。
I have no great belief in my doctor.
私は自分の医者をほとんど信頼していません。
No one believed me at first.
最初は誰も私を信じない。
I'm sure of the fact.
その事実を確信しています。
Do you believe in ghosts?
きみは幽霊を信じる。
They led me to believe that there was no danger.
彼等によって私は危険がまったくないと信じる気になった。
Even I can't believe that.
自分でも信じられない。
He convinced me that his brother was innocent.
彼は兄が無実だと私に確信させた。
This superstition still lingers on among them.
その迷信は彼らの間で今なお残っている。
Do you still trust him after he broke his promise twice?
2度までも彼は約束を破ったのにまだ信じるのか。
On the religious side, the decision caused serious dissension among followers.
宗教的側面では、その決定は信者たちに深刻な分裂をもたらした。
Please reply as soon as you've read this email.
このメールを見たらすぐに返信をください。
You're stupid to trust him.
彼を信頼するなんて君はなんて馬鹿だ。
Columbus believed that the Earth was round.
コロンブスは地球が丸いと信じていた。
It is no use trying to convince him of that.
彼にそのことを信じさせようとしても無駄だ。
Some people believe in eternal life after death.
死後の永遠の生命を信じている人もいる。
It's because I found out that giving my all won't accomplish anything significant. I miss the good old days where I could just believe in myself.
本気出しても大したことないことが自分で分かっちゃったからな。信じられた昔が懐かしい。
I don't have much faith in his ability.
私は彼の能力を大して信頼していない。
I can't believe that she is older than my mother.
彼女が私の母より年上だなんて信じられません。
Good for Nobuyuki.
信行君良かったね。
I tried to convince him that I was perfectly capable of it.
私にはそれをやる能力が十分にある事を彼に信じ込ませようとした。
Three out of four Americans believe in the existence of paranormal phenomena.
アメリカ人の4分の3が超常現象を信じている。
The infant has faith in his mother taking care of him.
幼児は母親が育ててくれることを信じている。
I don't believe anything Tom says.
トムの言うことはどれも信用しない。
I am fully convinced of your innocence.
私は君の無実を十分確信している。
The lesson which we learned was never to trust anyone.
私たちが学んだ教訓は誰も信頼してはならないということだった。
A confidence man can talk his way into a girl's trust with ease.
詐欺師はことば巧みにやすやすと、女性を信頼させることができる。
Don't trust what he says.
彼の言葉を信じちゃだめだよ。
I trust him completely.
私は彼を全面的に信頼している。
You can trust him.
彼を信用していい。
In the font business you must never trust anybody!
フォント・ビジネスでは決して誰も信用してはいけないよ。
I believe that an alien intelligence is watching the Earth.
私は地球外の知的生命が地球を見ていると信じている。
Are you sure of your facts?
君は自分が申し立てていることに自信がありますか。
I'm sure that our team will win.
私たちのチームが勝つことを確信しています。
We believe there was an accident at the corner two days ago.
私たちは2日前町かどで事故があったと信じている。
I believe in magic.
わたしは魔法を信じている。
They defused the bomb before it could blow up.
彼らは爆弾が爆発する前にその信管をはずした。
I believe him to be intelligent.
彼は聡明だと信じる。
I cannot but believe her.
私は彼女を信じざるを得ない。
Americans have lost their trust in Toyota.
アメリカ人はトヨタへの信頼を失ってしまいました。
It's almost hard to believe all these beautiful things were made by hand such a long time ago.
こうした美しいものがそんな昔にみんな手で作られたとは、ほとんど信じられない感じです。
He believes that I can do things that I've never even thought of doing.
彼は私が考えもつかなかったことをやれると信じている。
We experience and understand the world through signals that are received by the senses and interpreted by the brain - and both stages are subject to distortion.