The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '信'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I think he's coming, but I'm not quite sure.
彼は来ると思いますが、あまり確信はありません。
The green light is the "go" signal.
青はすすめの信号です。
Do you believe the witness's statement?
あなたはその証人の陳述を信じますか。
You will soon be convinced I am right.
君はすぐに私が正しいことを確信するでしょう。
The taxi stopped dead at the traffic signal.
タクシーは信号のところで急停車した。
As soon as you see this E-mail please reply right away.
このメールを見たらすぐに返信をください。
Give me some credit.
信用してもらってもいいと思いますがね。
The traffic light turned green.
信号が青に変わった。
I don't know whether she believed me or not but in any case it seems she doesn't automatically dismiss talk of the supernatural.
信じていたかどうかはともかく、超常的な話題に拒絶反応があるということはないようだ。
Gee, unbelievable!
えー、信じらんなーい!
I can't believe Tom knows where Mary lives.
メアリーの住んでいる場所をトムが知っているなんて信じられない。
Tom told me that Mary was good at playing the piano, but I didn't really believe him until I heard her play.
メアリーはピアノが上手だとトムから聞いてはいたが、実際に演奏を聴くまで私は信じていなかった。
He is a man of strong faith.
彼は信仰のあつい人です。
Christ is believed to have worked many miracles.
キリストは多くの奇跡を行ったと信じられている。
I'm not so sure Tom is wrong.
トムが間違っているかどうかの確信がない。
I was foolish enough to believe it.
私は愚かにもそれを信じた。
We're confident of our victory.
勝利を確信している。
He grew up to be a very reliable man.
彼は大きくなって、とても信頼できる人になった。
I firmly believe.
私は強く信じている。
When you're trying to prove something, it helps to know it's true.
何かを証明しようとする場合、それが真実であるという確信を持つことは何らかの手助けになる。
I believe he gets up early.
彼が早起きであると信じている。
I believe him honest.
私は彼を正直だと信じています。
I didn't believe him at first.
最初は彼のことを信じなかった。
Although I trusted the map, it was mistaken.
私はその地図を信用していたが、間違っていた。
That is why I believe in the Press.
私が新聞の存在価値を信じるのはそのためだ。
He inspired me with confidence.
彼は許してくれは私に自信を吹き込んでくれた。
Do you believe in ghosts?
あなたは幽霊を信じますか。
The emperor Theodosius made Christianity the state religion and banned other religions.
テオドシウス帝はキリスト教を国教化し、異教の信仰を厳禁した。
For the love of money is the root of all evil: which while some coveted after, they have erred from the faith, and pierced themselves through with many sorrows.
We rely on Patty because she never breaks her promises.
私たちはパティーを信頼しています。彼女は決して約束を破らないからです。
Everyone believes his story since there is no evidence to the contrary.
それと反対の証拠がないので、みんなは彼の話を信じている。
The man I trusted betrayed me.
私が信じていた人が私を裏切った。
It is silly of you to trust them.
彼らの言う事を信じるなんて君はばかだ。
I believe in magic.
わたしは魔法を信じている。
We have no trust in him.
彼を全然信用していない。
Everybody needs something to believe in.
誰でも何かしら信じるものが必要だ。
Tom couldn't believe that no one laughed at his jokes.
トムは自分の冗談に誰も笑わなかったことが信じられなかった。
I can't trust in his word.
僕は彼の言葉を信用できない。
He has his superiors' confidence.
彼は上司から信頼されている。
We are all convinced that he's guilty.
私たちはみんな彼の罪を確信している。
He is a good fellow for sure, but not trustworthy.
彼は確かにいいやつだ。しかし信頼できないよ。
Wait till the light turns green.
信号が青のなるまで待ちなさい。
What led you to believe it?
どうして君はそれを信じる気になったのか。
She can be trusted to some degree.
彼女はある程度信用できる。
If you didn't have him to exchange letters with, you would be lonely.
もしあなたが彼との手紙の交換ができなくなればあなたが寂しくなるだろう信じていたのです。
Do you believe what he said?
彼が言ったことをあなたは信じますか。
I would rather die than conceal my belief.
自分の信念を隠すくらいなら死んだほうがましだ。
I'm certain of your success.
僕は君が成功すると確信している。
You can't ask us to believe this.
これを信じろって方が無理だな。
How can I become a trusted user?
「信頼できるユーザー(trusted user)」になるにはどうすれば良いですか?
I'm confident of passing the examination.
試験に合格する自信がある。
You can rely on her.
君は彼女を信頼してよい。
Do you believe it at all?
あなたはそれをいったい信じているのか。
He is a man to be trusted.
彼は信用できる人です。
All communication with that airplane was suddenly cut off.
その飛行機からの通信が突然とだえた。
She may be a nurse. I am not sure.
彼女は看護婦かもしれない、確信はもてないが。
She trusted me.
彼女は私を信用してくれた。
Mary said that she loved me, but I didn't believe her.
メアリーは僕のことを好きだと言ったけど、彼女のことが信じられなかった。
It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differen