The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '信'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I convinced her of his sincerity.
彼女に彼の誠実さを確信させた。
The old lady believes him rich.
おばあさんは彼が金持ちだと信じている。
We are all convinced of his innocence.
私達はみんな彼の無罪を確信している。
My grandpa believes that the moon landing was a hoax.
私の祖父は月面着陸のことが信じられない。
That every one who believes in him may have eternal life.
それは信じるものはみな、人の子にあって永遠の命を持つためです。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America — the heartache and the hope; the struggle and the progress; the times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes we can.
I'll stand up for what I believe in and won't yield to any threats.
自分の信念を守るためには立ちあがるし、いかなる脅威にも屈しないつもりだ。
Nobody could believe what he saw.
誰も自分が目にしたことを信じられなかった。
You can't believe a word of it.
そんな言葉を信じては駄目。
Tom thinks he can trust Mary not to do something stupid.
メアリーは馬鹿なことをしないと信用できるとトムは思っている。
The settlers embraced the Christian religion.
開拓民たちはキリスト教を信奉した。
He is a man of his word.
彼は信頼できる人です。
To lose faith in God is to lose your guide.
神への信頼を失うとは、道しるべを失うこと。
It is man's natural sickness to believe that he possesses the Truth.
己が真理を保持していると信じるのは人間の生まれつきの病である。
Such a man cannot be relied upon.
こんな男は信頼できない。
He could not believe his ears.
彼は自分の耳を信じることができなかった。
It is believed that whales have their own language.
鯨には独自の言語があると信じられている。
It is more ignominious to mistrust our friends than to be deceived by them.
友人に欺かれるよりも友人を信じないことの方が不名誉である。
I don't trust his story.
私は彼の話を信じない。
They won't believe me even if I swear it is true.
私がそれが事実だと誓っても彼らは私を信じないでしょう。
He is a man whom I think you cannot trust.
彼は君が信頼することができない人間です。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh
Your behavior is in conflict with your principles.
君の行動は君の信条と矛盾している。
I am sure of his success.
私は彼が成功すると確信している。
He lost his honor.
彼は信用を失った。
You should have replied to his letter.
彼の手紙に返信を出すべきだったのに。
That girl is a true blue country singer.
あの女の子は信頼できるカントリーシンガーだ。
I am sure of his trusting you.
きっと彼はあなたを信じると思いますよ。
Don't you trust Tom?
トムのこと信頼してないの?
The driver could not distinguish the signal in the fog.
運転手は霧で信号がよく見えなかった。
It was believed that whales were fish.
鯨は魚であると信じられていた。
Cosby's argument concerns the reliability of the Hette Manuscript.
コズビの議論はヘッテ写本の信頼性に関するものである。
I don't believe it!
信じられないわ。
He avowed his beliefs.
彼は自分の信念を公言した。
Don't trust him, whatever he says.
たとえ彼が何と言おうとも信用するな。
I believe you.
私は君の言うことを信じている。
A nudnik who believes he's profound is even worse than just a plain nudnik.
自分が賢いと信じている間抜けは、むしろただの間抜けよりも質が悪い。
I can trust him to a certain extent.
ある程度彼を信用できる。
He said he was innocent, but all the same we believed he was guilty.
彼は無罪だと言ったが、それでもやはり私たちは彼の有罪を信じた。
I am sure you will take an active role in your new position.
新しい地位でご活躍することを確信しています。
He inspired me with confidence.
彼は許してくれは私に自信を吹き込んでくれた。
He can't be trusted.
彼は信用できない。
We believe in God.
私達は神様を信じます。
Why didn't you believe me?
なぜあなたは私を信じてくれなかったのですか。
Traffic lights work all the time.
信号機はいつも作動している。
I am more and more convinced that our happiness or our unhappiness depends far more on the way we meet the events of life than on the nature of those events themselves.