The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '信'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
That's because I don't suppose anybody will believe this story.
誰もこの話を信じないだろうからだ。
I am convinced of your innocence.
私はあなたの潔白を確信している。
I am sure of their passing the examination.
私は彼らが試験に受かることを確信している。
He can't be trusted.
彼は信用できない。
To my amusement, everyone believed my story.
誰もがわたしの話を信じたのは本当におかしかった。
That girl is a true blue country singer.
あの女の子は信頼できるカントリーシンガーだ。
He knows better than to believe such a thing.
彼はそんな事を信じるほどばかではない。
Don't trust him.
彼を信用するな。
We must pay attention to traffic signals.
交通信号には注意を払わなければならない。
I can't believe it's raining again.
また雨だなんて信じられない。
Tom is overconfident.
トムは自信過剰だ。
I do not believe in the existence of God.
私は神の存在を信じない。
The Shinano is longer than any other river in Japan.
信濃川は日本のほかのどの川よりも長い。
This is believed to be the place where he died.
ここが彼が死んだ場所だと信じられている。
I believe in you.
君を信頼している。
Tom can't believe what he's just seen.
トムはさっき見たことが信じられなかった。
You're stupid to trust him.
彼を信頼するなんて君はなんて馬鹿だ。
He was stupid enough to believe her.
彼は愚かにも彼女の言うことを信じてしまった。
I don't believe him at all.
私は彼をまったく信用していません。
His relatives were convinced of his innocence.
親族達は彼の無罪を確信していた。
They believed the jewel would bring disaster.
彼らはその宝石は災害をもたらすと信じていた。
The signal turning red, he stopped his car.
信号が赤に変わったので、彼は車を止めた。
Wait until the light changes to green.
信号が青のなるまで待ちなさい。
I believe him to be intelligent.
彼は聡明だと信じる。
He is sure of success.
彼は成功を確信している。
It was stupid of me to believe that!
それを信じるとは私も思わなかった。
The Shinanogawa river is the longest river in Japan.
信濃川は日本で一番長い。
Although I trusted the map, it was mistaken.
私はその地図を信用していたが、間違っていた。
If you see the day through with Mr Bark without losing your temper, I'll believe you.
バークさんと一日中一緒に仕事をしてそれでも癇癪を起こさなかったら、あなたが言うことを信じるわ。
You are the only person that I can trust.
あなたは私が信用できるたった一人の人です。
I thought you trusted me.
あなたは私のことを信用していると思っていました。
After you get to the traffic lights, turn right.
信号に着いたら、右に曲がってください。
Wait until the light changes to green.
信号が青に変わるまで待ちなさい。
Her belief in God is very firm.
彼女の神への信仰はとても堅い。
In the Christian faith, followers believe that there is only one God, and Jesus Christ is the Son of God.
キリスト教信者は唯一の神が存在して、イエス・キリストがそのみ子であると信じているんです。
I believe he is not guilty of the crime.
私は、彼がその事件について無罪だと信じています。
It was silly of you to trust them.
君がやつらを信じたのはばかだった。
It was believed that whales were fish.
鯨は魚であると信じられていた。
Start off on the green light.
青信号が出たとたんに動き出す。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u
It makes little difference to me whether you believe it or not.
君がそれを信じようと信じまいと僕にはたいした違いはない。
He had the photograph of the friend that I am able to trust to me shown.
彼は私に信頼できる友人の写真を見せてもらった。
No one trusts him any more.
もう誰も彼を、信用してない。
Please send me a reply as soon as you receive this mail.
これを受け取ったらすぐに返信してください。
Today, to send a telegram in the States to anywhere in the world, all you have to do is to give the message over the telephone.
今日では、アメリカで世界中のどこへ電報を打つにも電話で通信文を告げるだけでよい。
That whoever believes in him shall not perish but have eternal life.
それは御子を信じるものが、一人として滅びることなく、永遠の命を持つためである。
I am more and more convinced that our happiness or our unhappiness depends far more on the way we meet the events of life than on the nature of those events themselves.