The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '信'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We believe in God.
私達は神様を信じます。
Do you believe that there is life after death?
あなたは死後の命があることを信じますか。
I am sure of his success.
彼の成功を確信している。
Do you believe it at all?
いったいきみはそれを信じているのか。
The rumor is believed to be true.
その噂は本当だと信じられている。
I am sure of his trusting you.
きっと彼はあなたを信じると思いますよ。
We can't trust what she says.
彼女の言うことは信用できない。
Do you believe in God?
君は神の存在を信じますか。
Indeed he is rich, but he is not reliable.
たしかに彼は金持ちだが、信用できない。
My grandpa believes that the moon landing was a hoax.
私の祖父は月面着陸のことが信じられない。
The driver could not distinguish the signal in the fog.
運転手は霧で信号がよく見えなかった。
You are the only person that I can trust.
あなたは私が信用できるたった一人の人です。
You can't just answer emails from people you don't know.
知らない人からのメールに、むやみに返信したら駄目だよ。
To what extent can he be trusted?
どの程度まで彼を信用できるのか。
All communication with the mainland was cut off by the typhoon.
台風で本土との通信が絶えた。
Nobody believed Kevin because he always makes up stories.
ケビンが言うことはほら話ばかりなので、誰も彼のことを信じなかった。
It makes little difference to me whether you believe it or not.
君がそれを信じようと信じまいと僕にはたいした違いはない。
We believed that the news is true.
その知らせは本当だと信じられています。
We're better off not running traffic lights.
信号無視を犯すのは避けたほうがよいです。
Many people believe that acupuncture can cure diseases.
鍼治療は病気を治すことができると多くの人が信じています。
He believes whatever I say.
彼は私の言うことを何でも信じる。
No matter what you say, I am convinced that I am right.
あなたが何を言おうとも、私は自分が正しいと確信している。
I can't trust people like him.
私は彼のような人は信用できない。
When you're trying to prove something, it helps to know it's true.
何かを証明しようとする場合、それが真実であるという確信を持つことは何らかの手助けになる。
Quite a number of people still believe it.
かなり多くの人々が今なおそれを信じている。
In a word, I don't trust him.
要するに僕は彼のこと信用していない。
Aota was not worthy of your trust.
青田は信じるに値しない。
The signal was red.
信号は赤だった。
She adhered strongly to her belief.
彼女は自分の信念に固執していた。
I finally have time to reply to the mail that I have received these past three weeks.
ようやく、この三週間に受信したメールの返信を書く時間ができました。
You don't seem to understand how difficult it is for young people today to believe in something.
何かを信じる事が現代の若者にとってどれほど難しいか、おわかりにならないようですね。
I am sure that he will succeed.
私は彼が成功することを確信している。
I acted upon what I believed.
信ずるところに従って行動した。
His job is to manage credit authorization.
彼の仕事は与信管理です。
Nothing I do lately seems to turn out right. I'm losing confidence in myself.
最近は何をやっても旨く行かないから、自信喪失だよ。
All his followers looked up to him as a wise and courageous man.
彼の信奉者たちは彼を賢明で勇敢な人だと尊敬していた。
Do you believe in love at first sight?
あなたは一目惚れを信じますか?
He refused to believe that she was guilty.
彼女の有罪を彼は信じようとはしなかった。
She was superstitious, as the people of that period usually were.
その時代の人の常として彼女もまた迷信深かった。
If you don't believe me, go and see it for yourself.
僕のいうことを信じないのなら、自分で行ってみてごらん。
She soon came to believe him.
彼女はまもなく彼を信じるようになった。
She was sure the man was telling a lie.
その男は嘘をついているのだと彼女は確信した。
We are sure of his honesty.
私たちは彼が正直であると確信している。
He tried in vain to convince them of his innocence.
彼は彼らに自分の無実を信じさせようとしたが無駄だった。
He has great confidence in himself.
彼はなかなか自信が強い。
Service industries include communication, transportation, distribution, finance and a host of other areas which do not involve production of goods.
サービス産業には、通信、運輸、流通、金融をはじめものの生産には関係ないたくさんの分野が含まれる。
He is competent and able to trust.
彼は有能で信頼できる。
Are you a believer?
あなたは、信じられますか。
Only cross the street on the green light.
青信号で道路を渡りましょう。
I'm sorry, but I'm not confident of her success.
残念ながら彼女の成功を確信していません。
On the religious side, the decision caused serious dissension among followers.
宗教的側面では、その決定は信者たちに深刻な分裂をもたらした。
It is believed that the festival comes from the South Pacific islands.
その祭りは南太平洋の島から来たものだと信じられている。
I believe in the immortality of the soul.
私は霊魂の不滅を信じる。
A fool always believes that it is the others who are fools.
阿呆はいつも彼以外のものを阿呆であると信じている。
I'm sure it must be true from all that I've heard.
私が今までに聞いてきたすべてのことから真実に違いないと確信しています。
I am sure you will take an active role in your new position.
新しい地位でご活躍することを確信しています。
He had something that I didn't have - faith.
彼には私にないものがあった。それは信念であった。
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of so
He didn't notice the small video camera above the traffic signal.
彼は交通信号機の上のカメラに気がつかなかった。
He is a man who can always be trusted.
あの人はいつだって信頼できる人です。
He believed in getting up early in the morning.
彼は早起きを信条にしていた。
This superstition still lingers on among them.
その迷信は彼らの間で今なお残っている。
It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differen