UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '信'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Confidence in management practices was undermined by the crash.経営慣行の信頼が株価暴落によって損なわれてしまいました。
I have lost faith in the doctor.私はもうあの医者を信用しない。
The old belief is still widely current.その古い信仰がまだ広く行われている。
We are sure of his honesty.私たちは彼が正直であると確信している。
But whoever does not believe stands condemned already because he has not believed in the name of God's only son.信じないものは神の一人子の御名を信じなかったので、すでに裁かれている。
As far as I know, he is honest and reliable.私の知る限りでは、彼は正直で信頼できる。
He placed great belief in his assistant.彼は助手を非常に信頼している。
I have confidence that he is honest.私は彼の正直さを確信している。
I believe that story.私はその話を信じる。
I am assured of your help.私は君の援助を確信している。
She has many faults, but I trust her none the less.彼女には多く欠点があるが、やはり私は信頼している。
If I drop out of contact, let the police know, OK?もし音信不通になったら警察に連絡してね。
Do you believe in the existence of God?神の存在を信じますか。
I didn't believe him at all.私は彼の言葉を全然信じなかった。
No one believed me at first.最初は誰も私の言うことを信じなかった。
I convinced her of his sincerity.彼女に彼の誠実さを確信させた。
It is believed that she is a genius.彼女は天才だと信じられている。
I don't believe Naomi. I think she's lying.ナオミのことは信じないよ。彼女は嘘をついてると思うもの。
He flatters himself he will win.彼は勝てると自信満々だ。
She believes that he is innocent.彼女は彼の無実を信じている。
He can be relied on.彼は信頼できる。
I have never believed in wars.私は戦争がよいなどと信じたことはない。
As far as I know, he is a reliable man.私の知る限り、彼は信頼できる人だ。
Do not trust such men as praise you to your face.面と向かってあなたを褒めるような人を信用してはいけない。
He was convinced that he could make a success of the weekly magazine in the long run.彼はその週刊誌が、結局は旨く行くものと確信していた。
I didn't believe him at first.最初は彼のことを信じなかった。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh信じる人々には次のような印が伴います。すなわち、私の名によって悪霊を追い出し、新しい言葉を語り、蛇をもつかみ、たとい毒を飲んでも決して害を受けず、また、病人に手を置けば病人は癒やされます。
People once believed the world was flat.人々はかつて世界は平らだと信じていた。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America — the heartache and the hope; the struggle and the progress; the times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes we can.そして今夜、彼女がアメリカで100年にわたって見てきた全てのものについて考えています。悲嘆や希望、もがきや前進、出来やしないと言われた回数、そしてあのアメリカ的信条を掲げて前進した人々、そう我々はできる、という。
I don't believe that Santa Claus is imaginary.サンタクロースが実在しないなんて信じない。
I must live up to my father's faith in me.私は、父の信頼にそむかぬようにしなければならない。
How can I become a trusted user?「信頼できるユーザー(trusted user)」になるにはどうすれば良いですか?
Do you wonder why no one trusts him?誰も彼を信用しないのを変だとおもうかい。
It was believed that the emperor's position was bestowed by the gods.皇帝の位は神から授かったものだと信じられていた。
He makes a religion of never wasting a penny.1銭たりともむだにしないのが彼の信条だ。
Never betray the trust of your friends.友達の信頼を決して裏切るな。
She always stands up for her convictions.彼女はいつも自分の信念を守る。
"Where's that superstition from?" "Call it folk wisdom."「どこの迷信よ、それ」「庶民の知恵を言ってくれ」
All the people who go to church believe in God.教会に行く人はみんな神を信じています。
We rely on Patty because she never breaks her promises.私たちはパティーを信頼しています。彼女は決して約束を破らないからです。
I've never been there, but I think it's past that traffic light.行ったことはありませんが、あの信号のむこう側だと思いますよ。
It is absurd to believe that young children can run faster than policemen.幼い子供が警官より走るのが速いと信じるのは理屈に合わない。
The Shinano is longer than any other river in Japan.信濃川は日本で一番長い川です。
I am sure of his trusting you.きっと彼はあなたを信じると思いますよ。
They believe Jane honest.彼らはジェーンが正直であると信じている。
Since he often tells lies, nobody believes what he says.彼はよくうそをつくので、誰も彼の言うことを信じない。
A red light is often used as a danger signal.赤い光は危険信号としてよく用いられる。
I appeared on television once, but nobody believes me.僕は一度テレビに出たんだが、誰も僕を信じてくれない。
No matter what he says, don't trust him.彼が何を言おうと、信用するな。
All the members but me have faith in what he says.私以外の会員は皆彼の言うことを信用している。
You may take my word for it.それについては私の言葉を信用してもいいです。
All of them say so, but I believe none of them.彼らはみなそう言うが、私は彼らの誰も信用しない。
Frankly speaking, he is untrustworthy.素直に言うと、彼は信頼できない男だ。
Believe it or not, Tom is 70 years old.信じられないかもしれないけどトムは70歳なんだよ。
So you've got to be a believer.ですから信じることです。
He would be the last one to believe that.彼はそんなことを決して信じそうもない。
To see is to believe.見ることは信じることである。
Millions of people all over the world knew about Rev. Martin Luther King and his beliefs.世界中の何百万という人々が、マーティン・ルーサー・キング牧師と彼の信念について知った。
Almost all the students believed the rumor.ほとんど全ての生徒がその噂を信じた。
In my childhood, I believed in Santa Claus.子供の頃、私はサンタクロースを信じていた。
He believes in the superstition that 13 is an unlucky number.彼は13が不吉な数だという迷信を信じている。
Japanese cars are for the most part reliable.大部分の日本車は信頼できる。
He has his superiors' confidence.彼は上司から信頼されている。
I believe what he says.私は彼の言うことを信じます。
Turn to the left without regard to the signal.信号に関係なく左へ曲がれ。
It is silly of you to trust them.彼らの言う事を信じるなんて君はばかだ。
While long-term credit banks are authorized by law to issue bonds to raise fund, they are not allowed to take deposits the way ordinary banks are.長期信用銀行は資金を調達するために債券発行することが法によって認可されるが、彼らは普通銀行がのような方法で預金を取ることができない。
Of course you can trust me. Have I ever given you a bum steer before?むろん信用していいとも。君にヨタ情報を教えたことが一度でもあったかい。
I have complete faith in my doctor.私は医者を完全に信頼している。
I acted upon what I believed.信ずるところに従って行動した。
After you get to the traffic lights, turn right.信号に着いたら、右に曲がってください。
I am sure of his success.私は彼が成功するものと確信している。
I believe Tom is right.トムは正しいと信じています。
We believe in God.私達は神様を信じます。
The result of the census led the left wing to believe that their policy was wrong.国勢調査の結果は左派に自己の政策が誤っていたことを信じさせるにいたった。
Thunder has been explained scientifically, and people no longer believe it is a sign that the gods are angry with them, so thunder, too, is a little less frightening.雷は科学的に説明されているから、雷が人間に対する神の怒りだなどとは人々はもう信じていない。だから、雷も以前ほど恐ろしいものではなくなってきている。
You might not believe what I'm about to tell you, so don't be surprised.こんなことを言っても信じないだろうが、驚くなかれ。
His relatives were convinced of his innocence.親族達は彼の無罪を確信していた。
I believed him to be in good health.私は彼の具合がよいのだと信じていた。
He is not such a fool as to believe that story.彼はその話を信じるほどおろか者ではない。
I have a firm belief in his innocence.僕は彼の無実を堅く信じている。
Some believed his story, and others did not.彼の話を信じる者もいたし、信じない者もいた。
This is a product of our own creative activity.これは私達自信の創造活動の所産です。
Do you believe the witness's statement?あなたはその証人の陳述を信じますか。
They believed that it must be a new element.彼らはそれが新しい元素に違いないと信じました。
Some people believe in God and other people don't.神を信じる人もいれば、信じない人もいる。
Turn left at the second traffic light.2つ目の信号を左に曲がってください。
He inspired me with confidence.彼は許してくれは私に自信を吹き込んでくれた。
We should try to avoid imposing our own beliefs on others.私たちは自分の信念を人に押し付けないようにすべきである。
I cannot trust a person like that.私は彼のような人は信用できない。
Do you know who invented the telegraph?電信を発明したのは誰だか知っていますか。
I'm sure I saw her two years ago.彼女に二年前に会ったと確信しています。
I believe in what they said.私は彼らの言ったことを信じる。
I don't quite believe what he says.彼の言うことには半信半疑だ。
I'm sure that you'll succeed.僕は君の成功を確信しているよ。
I'm not so sure Tom is right.トムが正しいのか確信が持てない。
Is she so stupid that she believes such a thing?彼女はそんなことを信じるほどばかなのですか。
I am convinced of his honesty.私は彼の正直さを確信している。
Do you still trust him after he broke his promise twice?2度までも彼は約束を破ったのにまだ信じるのか。
What led you to believe it?どうして君はそれを信じる気になったのか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License