The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '信'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He has a lot of confidence.
彼、自信があるね。
Nobody but a fool would believe it.
ばか者以外のだれもそれを信じないであろう。
Instead of sending somebody on your behalf, you had better go and speak in person.
誰かを代理にやらず、あなた自信で行って話すほうが良いでしょう。
Children usually have faith in their parents.
子供はふつう両親を信頼している。
He can be trusted.
彼は信用できます。
He has lost faith in the doctor.
彼は医師を信用しなくなった。
I don't have much belief in his abilities.
私は彼の才能をあまり信じていない。
I'm sorry I'm late replying to your email.
メールの返信が遅くなってごめんなさい。
I don't believe the child came to Tokyo alone.
この子がひとりで東京まで来たなんて信じないよ。
No one believed me at first.
最初は誰も私を信じない。
I don't believe him any longer.
もう彼を信じたりしない。
I am uncertain as to whether I am the right person for the job.
自分がその仕事に適任であるかに関しては確信が持てない。
The signal at the intersection didn't increase the number of the traffic accidents in the city.
交差点の信号は町の交通事故の数を増えないようにした。
A confidence man can talk his way into a girl's trust with ease.
詐欺師はことば巧みにやすやすと、女性を信頼させることができる。
They won't believe me even if I swear it is true.
私がそれは本当だと誓っても、彼らは私を信じないでしょう。
Don't believe everything you hear.
聞いた事をなんでもかんでも信じてはいけない。
Many people believe acupuncture can cure diseases.
多くの人が鍼治療によって病気が治ると信じている。
She says she's not dating anyone now, but I don't believe her.
彼女は、いま誰とも付き合ってないって言ったけど、僕は信じない。
I'm always suspicious of men like him.
私はいつだって彼のような人は信じない。
They say he is guilty, but I believe the contrary.
彼が有罪だというが、私はその正反対だと信じている。
Some people don't believe in any religion.
宗教を信じない人もいます。
I'm sure that my daughter will pass the exam.
私は娘が試験に合格することを確信している。
Yes, truthfully, until it was right in front of me like this, I half-doubted it ...
ああ、オレも実際、こうして目の当たりにするまでは半信半疑だったが・・・。
Tom thinks he can trust Mary not to do something stupid.
メアリーは馬鹿なことをしないと信用できるとトムは思っている。
A wise man, therefore, proportions his belief to the evidence.
従って賢人は信念を証拠と釣り合わせます。
For the love of money is the root of all evil: which while some coveted after, they have erred from the faith, and pierced themselves through with many sorrows.
I am convinced that things will change for the better.
私は世の中がよいほうに変わることを確信している。
Don't trust him no matter what he says.
彼が何といおうとも、信用するな。
Do you believe it at all?
あなたはそれをいったい信じているのか。
Credit is the amount or sum placed at a person's disposal by a bank; a loan of money.
クレジットとは銀行によって自由に使えることが許されている金額、すなわち信用供与、ローンです。
Don't trust him, no matter what he says.
たとえ彼が何といおうとしても信用するな。
He believed the Earth round.
彼は地球が丸いと信じた。
I was convinced that he was guilty.
私は彼が有罪だと確信した。
It was unbelievably quiet there; perhaps that's why he liked the place so much.
そこは信じられないほど静かだった。たぶんそういうわけで、彼はそこがとても気に入ったのだ。
A correspondent must soon adjust himself to life abroad.
通信員は海外生活にすぐに順応しなくてはいけない。
He is a good fellow for sure, but not trustworthy.
彼は確かにいいやつだ。しかし信頼できないよ。
I can't trust him.
あの人は信用できない。
No matter what he says, I'll never believe him again.
たとえ彼が何と言おうとも、二度と信用はしない。
I think it certain that she will succeed as a singer.
私は彼女が歌手として成功すると確信している。
In the font business you must never trust anybody!
フォント・ビジネスでは決して誰も信用してはいけないよ。
Whoever may say so, I won't believe.
誰がそう言おうと私は信じない。
We are not alone in believing that he is not guilty.
彼が無罪だと信じているのは私たちだけではない。
The policeman told us not to cross the street against the red light.
赤信号の時に横断してはいけないと警官は私たちに言いました。
I don't know what to believe anymore.
もう何を信じればいいのか分からない。
You may trust the boy. He is above lying.
少年を信用してやってよいと思います。彼はうそを言うには善良すぎる。
The signal was red.
信号は赤だった。
Nobody believes what I say.
僕の言う事は誰も信じてくれない。
When everybody's crossing on a red, it's not so scary.
赤信号みんなで渡れば怖くない。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u