The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '信'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Don't have anything to do with him. He is completely untrustworthy.
あんな男を相手にしては駄目だ。全然信用できない奴なんだ。
I cannot trust what she says.
彼女の言うことは信用できない。
Better believe it.
本当さ。信じた方がいいぜ。
Are you a believer?
あなたは、信じられますか。
He's the last person I would ask help from, because he is completely unreliable.
彼にだけはお願いしたくないね。何故って、全く信用ならないから。
Who that has common sense can believe it?
常識のある人なら、一体誰がそんなことを信じようか。
He is a man of faith.
彼は信念の人です。
Even I can't believe that.
自分でも信じられない。
They must be crazy to believe such nonsense.
そんな馬鹿な事を信じるなんて、彼らはどうかしてるに違いない。
She helped him in the belief that he was innocent.
彼女は彼が無実だと信じて彼を助けた。
I'm sure of winning the championship.
私は自分がチャンピオンになると確信している。
I believe in you at any rate.
少なくとも私は君を信じてる。
You can depend on this dictionary.
この辞書は信頼できるよ。
She was sure the man was telling a lie.
その男は嘘をついているのだと彼女は確信した。
I believe more in diet than in drugs.
薬より食餌療法の方が効くと信じています。
I'm sure of your success.
君の成功を確信しています。
He is generally believed to have been innocent.
彼は無罪であったと一般に信じられている。
No one in the neighborhood believed him to be a genius even after he had achieved world-wide fame.
彼が世界的な名声を得た後も、近所の人は誰も彼を天才とは信じなかった。
I've never been there, but I think it's past that traffic light.
行ったことはありませんが、あの信号のむこう側だと思いますよ。
He has lost faith in the doctor.
彼は医師を信用しなくなった。
He avowed his beliefs.
彼は自分の信念を公言した。
It's naive of you to believe that.
それを信じるなんて君は単純だね。
Confidence in management practices was undermined by the crash.
経営慣行の信頼が株価暴落によって損なわれてしまいました。
The emperor Theodosius made Christianity the state religion and banned other religions.
テオドシウス帝はキリスト教を国教化し、異教の信仰を厳禁した。
It is foolish of you to believe such a thing.
君がそんなことを信じるのはばかげている。
I believe him honest.
私は彼を正直だと信じています。
Almost no one believed him.
ほとんどだれも彼の言葉を信じなかった。
Ted was certain of winning the game.
テッドはその試合に勝つ自信があった。
I don't care what he says. I will never believe him again.
たとえ彼が何を言おうとも、二度と信用しない。
Everyone would like to believe that dreams can come true.
誰しも、夢はかなうと信じたいものだ。
Nobody could believe what he saw.
誰も自分が目にしたことを信じられなかった。
He believes in the existence of ghosts.
彼は幽霊の存在を信じている。
Tom is overconfident.
トムは自信過剰だ。
I'm confident that you'll succeed.
僕は君の成功を確信しているよ。
I don't feel that I can trust what he says.
私は彼の話を信じる気にはなれない。
I am sure of his trusting you.
きっと彼はあなたを信じると思いますよ。
She has faith in her beauty.
彼女は自分の美貌を信じている。
The Inca were religious people.
インカ人は信心深い民族だった。
Do not trust such men as praise you to your face.
面と向かってあなたを褒めるような人を信用してはいけない。
Good for Nobuyuki.
信行君良かったね。
You trust people too much.
お前は人を信じすぎだよ。
I am sure of their passing the examination.
私は彼らが試験に受かることを確信している。
I trust his executive ability.
私は彼の実行的能力を信頼している。
So that through him all man might believe.
すべての人が彼によって信じるためである。
He believes whatever I say.
彼は私が言うことを何でも信じる。
They believed that it must be a new element.
彼らはそれが新しい元素に違いないと信じました。
I don't believe that Santa Claus is imaginary.
サンタクロースが実在しないなんて信じない。
All his followers looked up to him as a wise and courageous man.
彼の信奉者たちは彼を賢明で勇敢な人だと尊敬していた。
Tom believes in the existence of ghosts.
トムは幽霊の存在を信じている。
That's because I don't suppose anybody will believe this story.
誰もこの話を信じないだろうからだ。
You should have known better than to trust him.
彼を信じるとはばかなことをしたもんだな、君も。
I tend to forget what I say when I'm drunk, but I'm confident that it reflects my true feelings.
お酒に酔った自分が何を言ったかは忘れがちだけど、全部本心だっていう自信だけはある。
He is the only friend I can really trust.
彼は私が本当に信頼できる唯一の友人です。
I believe it my duty to protect these children.
私は子供達を守るのが私の義務だと信じる。
Her smile convinced him that she was happy.
彼女の微笑みで、彼は彼女が幸せであると確信した。
It was believed that the earth was flat.
地球は平らだと信じられていた。
To the best of my knowledge, he is honest and reliable.
私の知る限りでは、彼は正直で信頼できる。
I can't believe that you actually got into Harvard.
君が本当にハーバードに受かったなんて、信じられないよ。
I don't think I can get along with him.
彼とうまくやっていく自信がない。
You can trust him to keep his word.
君は彼が約束を守ると信じてよい。
It makes no difference to me whether you believe it or not.
君がそれを信じようと信じまいと僕にはどうでも良い。
I can't believe it's raining again.
また雨だなんて信じられない。
If you trust such a fellow, you'll lose everything you have.
あんなやつを信用したら骨までしゃぶられちゃうぞ。
He lost his honor.
彼は信用を失った。
He flatters himself he will win.
彼は勝てると自信満々だ。
Tom trusts Mary.
トムはメアリーを信頼している。
I believe in you.
僕は君の力量を信じている。
I'm sure that my daughter will pass the exam.
私は娘が試験に合格することを確信している。
I haven't heard a word from them in over four years.
4年以上も音信不通だったんだよ。
Oh please, believe me.
ねぇ頼むから信じてくれよ。
The sudden increase of ultraviolet rays made the researchers believe in the existence of ozone holes.
紫外線の急激な上昇は研究者たちにオゾンホールの存在を信じさせた。
Is he so foolish as to believe that?
彼はそんな事を信じるほどのばかなのか。
A wise man, therefore, proportions his belief to the evidence.
従って賢人は信念を証拠と釣り合わせます。
It is believed that whales have their own language.
鯨には独自の言語があると信じられている。
I'm certain that he'll come.
私は彼が来ることを確信している。
You did wrong in trusting too much in your ability.
あなたは自分の力を過信したのが間違いでした。
We have every reason to believe him innocent.
彼が無罪であると信じる十分な理由がある。
I was never a believer of Christianity.
キリスト教の信者だったことはない。
Hanako questioned his sincerity.
花子は不信に思って本当かどうか問いただした。
The signal turned from red to green.
信号は赤から青に変わった。
If you calmly look at the reply you sent to an email, you'll find that it'll have "you" all over it. While you may use the pretext that you're just working with whatever information the addressee gave you, in the end it's just all about yourself. This is