Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| You should have your house built by a trustworthy builder. | 信用のある建設業者に家を建ててもらったほうがよいですよ。 | |
| I've never been there, but I think it's past that traffic light. | 行ったことはありませんが、あの信号のむこう側だと思いますよ。 | |
| I am not wholly convinced that you are right. | 私は君が正しいと全く確信しているわけではない。 | |
| All the people who go to church believe in God. | 教会に行く人はみんな神を信じています。 | |
| Tom thinks there's hope. | トムは希望があると信じてる。 | |
| You should not trust him. | 彼を信用してはいけない。 | |
| I rely on Ken. | わたしは、ケンを信頼している。 | |
| I have confidence in Ken. | わたしは、ケンを信頼している。 | |
| I believe what he says. | 私は彼の言うことを信じます。 | |
| You won't believe what I just saw. | 私が今見たものをあなたは信じようとはしないでしょう。 | |
| I am certain that you have noble thoughts. | 私はあなたが気高い心の持ち主だと確信している。 | |
| No matter what he says, don't trust him. | 彼が何を言おうと、信用するな。 | |
| He believes that the story is true. | 彼はその話が本当だと信じている。 | |
| Shinji goes for a walk after dark every day. | 毎日、信二は日が暮れてから散歩に出かけます。 | |
| Tom believes in the supernatural. | トムは超常現象を信じている。 | |
| I am sure you will take an active role in your new position. | 新しい地位でご活躍することを確信しています。 | |
| Believe it or not, I can actually draw. | 信じられないかもしれないが、実際私は絵を描けるんだよ。 | |
| In fact, she's quite unreliable. | 彼女は実のところ全く信用できない。 | |
| The third generation Japanese communication methods are W-CDMA and CDMA2000. | 日本の第三世代の通信方式は、W-CDMAとCDMA2000がある。 | |
| People believe what they see. | 人は目にしたものを信じる。 | |
| I have confidence in his abilities. | 彼の能力には全幅の信頼を寄せている。 | |
| The devout Christian persists in his belief. | そのキリスト教徒は自分の信念を断固として貫く。 | |
| Today, to send a telegram in the States to anywhere in the world, all you have to do is to give the message over the telephone. | 今日では、アメリカで世界中のどこへ電報を打つにも電話で通信文を告げるだけでよい。 | |
| His words, however, were not believed at all. | しかしながら、彼の言葉は全然信用されなかった。 | |
| I don't trust him any longer. | もはや私は彼を信用していない。 | |
| The Inca were religious people. | インカ人は信心深い民族だった。 | |
| Even though the light was red, that car just drove right through. | 信号は赤だったのに、あの車が突っ込んできたんです。 | |
| I have confidence in you. | 私は君を信頼している。 | |
| I finally have time to reply to the mail that I have received these past three weeks. | ようやく、この三週間に受信したメールの返信を書く時間ができました。 | |
| He possibly cannot believe her. | ひょっとすると彼は彼女の言うことを信じられないかもしれない。 | |
| A man who breaks his promises cannot be trusted. | 約束を破る人は信用されない。 | |
| I'm sure that our team will win. | 私たちのチームが勝つことを確信しています。 | |
| I'm sure that my daughter will pass the exam. | 私は娘が試験に合格することを確信している。 | |
| She told me that the most incredible thing had just happened. | 彼女はまったく信じられないことがちょうど起こったところなの、と僕に言ったんだ。 | |
| My belief is that he will succeed. | 私の信ずるところでは彼は成功するでしょう。 | |
| I am sure of his passing the examination. | 私は彼がきっと試験に合格すると確信している。 | |
| I trust him because he never tells a lie. | 私は彼を信頼しているなぜなら彼は決して嘘をつかないからだ。 | |
| She adhered strongly to her belief. | 彼女は自己の信念を決して変えようとしなかった。 | |
| To what degree can we trust him? | 私たちは彼をどの程度まで信頼すべきか。 | |
| That's an incredible story. | 信じられない話だな。 | |
| He had the photograph of the friend that I am able to trust to me shown. | 彼は私に信頼できる友人の写真を見せてもらった。 | |
| You must not rely upon such a man. | 君はそんな男を信頼してはならない。 | |
| I can't believe Tom is dead. | トムが死んだなんて信じられない。 | |
| I was convinced that he was guilty. | 私は彼の有罪を確信していた。 | |
| I have every reason to believe that he is innocent of the crime. | 私には彼がその犯罪について潔白だと信じる十分な理由がある。 | |
| The old lady believes him rich. | おばあさんは彼が金持ちだと信じている。 | |
| I have confidence in your ability to win. | 私はあなたは絶対勝つことができると信じています。 | |
| I'm confident that there won't be a world war. | もはや世界大戦はないものと確信する。 | |
| That was fabulous. | 信じられないくらいうまいね。 | |
| He didn't trust his brother enough to confide in him. | 彼は何でも打ち明けて相談するほど兄を信頼していない。 | |
| The ancients believed the earth was flat. | 古代人たちは地球は平たいと信じていた。 | |
| None but little children would believe it. | 小さな子供でもなければ、そんなことは信じないだろう。 | |
| I believe men are basically good. | 人間は基本的には善良だと私は信じている。 | |
| I'll stand up for what I believe in and won't yield to any threats. | 自分の信念を守るためには立ちあがるし、いかなる脅威にも屈しないつもりだ。 | |
| I am convinced of the truth that he was in love with my sister. | 私は彼が私の姉を愛している、というのは本当だと確信している。 | |
| I don't believe him at all. | 私は彼をまったく信用していません。 | |
| Take my word for it. | 信じてくれよ。 | |
| Please reply as soon as you get this email. | このメールを見たらすぐに返信をください。 | |
| Don't trust him, no matter what he says. | たとえ彼が何と言おうとも信用するな。 | |
| She doesn't believe in God. | 彼女は神を信じていない。 | |
| I believe you. | 僕は君を信じる。 | |
| He lied to me. I cannot trust him any longer. | 彼は私に嘘をつきました。もう彼を信頼できません。 | |
| It's impossible for me to believe what you are saying. | あなたの話を信じるのはちょっと無理ですね。 | |
| I can't trust what she says. | 彼女の言うことは信用できない。 | |
| You don't seem to understand how difficult it is for young people today to believe in something. | 何かを信じる事が現代の若者にとってどれほど難しいか、おわかりにならないようですね。 | |
| Believe me. I'll be a new man. | 信じて。生まれ変わるよ。 | |
| As far as I know, he is honest and reliable. | 私の知る限りでは、彼は正直で信頼できる。 | |
| I'm sure he'll be as good as his word. | 私は彼が約束を果たすだろうと確信している。 | |
| I'm sure of the fact. | その事実を確信しています。 | |
| Don't believe what she says. | 彼女の言うことを信じてはいけない。 | |
| If you see the day through with Mr Bark without losing your temper, I'll believe you. | バークさんと一日中一緒に仕事をしてそれでも癇癪を起こさなかったら、あなたが言うことを信じるわ。 | |
| He was stupid enough to believe her. | 彼は愚かにも彼女の言うことを信じてしまった。 | |
| Do you believe in God? | あなたは神様を信じますか。 | |
| I believed him to be in good health. | 私は彼の具合がよいのだと信じていた。 | |
| You can rely on her. | 君は彼女を信頼してよい。 | |
| I could never make him believe what I said. | どうしても私の言葉を彼に信じさせる事が出来なかった。 | |
| We have no trust in him. | 彼を全然信用していない。 | |
| Yes, truthfully, until it was right in front of me like this, I half-doubted it ... | ああ、オレも実際、こうして目の当たりにするまでは半信半疑だったが・・・。 | |
| That goes against my beliefs. | それは私の信念にあわない。 | |
| We rely on Patty because she never breaks her promises. | 私たちはパティーを信頼しています。彼女は決して約束を破らないからです。 | |
| Hanako questioned his sincerity. | 花子は不信に思って本当かどうか問いただした。 | |
| I was sure I had never seen her before. | 私は以前に彼女と会った事が無い事を確信した。 | |
| To the best of my knowledge, he is honest and reliable. | 私の知る限りでは、彼は正直で信頼できる。 | |
| I don't believe it! | 信じられない! | |
| We should try to avoid imposing our own beliefs on others. | 私たちは自分の信念を人に押し付けないようにすべきである。 | |
| It is believed that all men are equal. | すべての人間は平等であると信じられている。 | |
| She is believed to be from China. | 彼女は中国の出身だと信じられている。 | |
| As he often tells lies, he is not to be relied on. | 彼は良くうそをつくから信用出来ない。 | |
| Tom doesn't seem to have any self-confidence. | トムは自分に全く自信がないようだ。 | |
| He is not a man to rely on. | 彼は信頼できる人ではない。 | |
| Whoever may say so, I don't believe it. | たとえ誰がそういっても、僕はそれを信じない。 | |
| An impatient driver forced his way through the crossing against the red light. | せっかちな運転者が赤信号を無視して交差点を通りぬけた。 | |
| I'm sure that you'll succeed. | 僕は君の成功を確信しているよ。 | |
| Mary was not worthy of your trust. | メアリーはあなたの信頼を受けるに値しなかった。 | |
| As he often tells lies, he is not to be relied on. | 彼はよく嘘をつくから、信用出来ない。 | |
| Never teach a child anything of which you are not yourself sure. | あなた自身確信のないことは決して子供に教えるな。 | |
| I have no idea to what extent I can trust them. | どの程度まで彼らを信じてよいのかわからない。 | |
| I believe you. | 僕は君の言葉を信じる。 | |
| Even specialists do not understand this incredible accident. | 専門家でさえこの信じられない事故は理解できない。 | |
| I trust you. | 信じているよ。 | |