UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '信'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I am sure this book will be of great use to you.この本は君たちに非常に役立つと信じています。
He doesn't believe in God.彼は神の存在を信じない。
A person of good sense will certainly not believe blindly.きちんと分別のある人は決して盲信などしません。
I have complete faith in Tom.トムのことは心から信頼している。
Drivers have to attend to the traffic signal.運転者は信号に注意しなければならない。
I said all along that he was not a person to be trusted, but you would not listen to me.私は始めから彼が信頼できる人ではないといったが、あなたは私の言うことに耳を貸そうとしなかった。
I don't know what to believe anymore.もう何を信じればいいのか分からない。
Believe me. I'll be a new man.信じて。生まれ変わるよ。
He is a man of faith.彼は信念の人です。
In the early days people communicated by smoke signals.昔彼らはのろしで通信していた。
A confidence man can talk his way into a girl's trust with ease.詐欺師はことば巧みにやすやすと、女性を信頼させることができる。
It goes without saying that we must all observe traffic signals.われわれ全部が交通信号を守らねばならないことは言うまでもない。
I'm certain of your success.僕は君が成功すると確信している。
Better believe it.本当さ。信じた方がいいぜ。
I believe that she has never told a lie.彼女はうそをついたことがないと私は信じている。
In fact, an artist lacking in confidence and fortitude would lose focus after 2 or 3 hours.さしずめ忍耐力に自信のない筆者などは、2,3時間で音をあげてしまう作業である。
We will elect whoever we believe is worthy.誰であれ立派だと私たちが信じる人を選びます。
He expressed his belief in her honesty.彼は彼女の正直さを信頼していると言った。
Which is longer, the Shinano River or the Agano River?信濃川と阿賀野川ではどちらが長いですか。
If you calmly look at the reply you sent to an email, you'll find that it'll have "you" all over it. While you may use the pretext that you're just working with whatever information the addressee gave you, in the end it's just all about yourself. This is自分の返信したメールを冷静に見てみると、自分のことばっかりだ。相手が与えてくれた食いつきどころもそれを出しにして結局自分のことだ。これではいかんな。もう少し気をつけよう。
He is trusted by his parents.彼は両親に信頼されている。
No matter what he says, don't trust him.彼が何を言おうと、信用するな。
She always stands up for her convictions.彼女はいつも自分の信念を守る。
As for me, I don't trust him at all.私に関する限り、彼をまったく信用していない。
As he often tells lies, he is not to be relied on.彼はよく嘘をつくから、信用出来ない。
It is believed that whales have their own language.鯨には独自の言語があると信じられている。
I was convinced that he was guilty.私は彼の有罪を確信していた。
I have confidence in his abilities.彼の能力には全幅の信頼を寄せている。
It's impossible for me to believe what you are saying.あなたの話を信じるのはちょっと無理ですね。
The traffic light turned green.信号が青に変わった。
This is a collect call from Mr Nakamura in Osaka. Will you accept the charge?大阪の中村さんから料金受信人払いの電話が入っています。お受けになりますか。
Her smile convinced him that she was happy.彼女の微笑みで、彼は彼女が幸せであると確信した。
Don't trust people who praise you in your presence.面前で人を誉めるような人を信用するな。
I don't believe Naomi. I think she's lying.ナオミのことは信じないよ。彼女は嘘をついてると思うもの。
I appeared on television once, but nobody believes me.僕は一度テレビに出たんだが、誰も僕を信じてくれない。
I have faith in your ability to do the right thing.あなたは正しいことができると信じています。
Japanese cars are for the most part reliable.大部分の日本車は信頼できる。
He is anything but a reliable man.彼は決して信頼できる男ではない。
He cheated her into believing it was true.彼は彼女をだましてそれを真実だと信じさせた。
I have confidence in Ken.わたしは、ケンを信頼している。
Do you believe what he said?彼が言ったことをあなたは信じますか。
The traffic light changed to red.信号が赤になった。
He may still be young, but he really is a reliable person.なるほど彼はまだ若いが、実に信頼できる人物だ。
I'm sure of your success.君の成功を確信しています。
I am sure that he is an honest man.私は彼が正直な男であると確信している。
He believes it to be an honor to follow in his predecessor's footsteps.彼は先人と同じ道を歩むことを名誉だと信じている。
Are you sure of your facts?君は自分が申し立てていることに自信がありますか。
Do you believe in God?神の実在を信じますか。
Non-violence is the first article of my faith.非暴力というのは私の信仰の第1条だ。
I'm confident that I'll pass the exam.試験に合格する自信がある。
I am sure of his living to be ninety years old.私は彼が90歳まで生きると確信している。
He believed in getting up early in the morning.彼は早起きを信条にしていた。
She had something of the assurance of a famous actress.彼女には有名な女優であるという自信が多少あった。
I didn't believe him at first.最初は彼のことを信じなかった。
I trust him.私は彼を信頼している。
In fact, she's quite unreliable.彼女は実のところ全く信用できない。
Every child who learns, and every man who finds work, and every sick body that's made whole - like a candle added to an altar - brightens the hope of all the faithful.勉強する子ども、仕事につく大人、病を克服して健康を取り戻した人、その一人一人が、祭壇にささげられたろうそくのように、信じる人すべての希望を明るくします。
I'm sure that he is clever.彼が賢いことを確信している。
I believe that he is a reliable man.彼は信頼できる人物だと思う。
Service industries include communication, transportation, distribution, finance and a host of other areas which do not involve production of goods.サービス産業には、通信、運輸、流通、金融をはじめものの生産には関係ないたくさんの分野が含まれる。
They led me to believe that there was no danger.彼等によって私は危険がまったくないと信じる気になった。
They are fanatical in their beliefs.彼らは自分たちの信仰に熱狂している。
I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him.私の肉親関係のうちにも、ひとり、行い正しく、固い信念を持って、理想を追及してそれこそ本当の意味で生きているひとがあるのだけれど、親類のひとみんな、そのひとを悪く言っている。馬鹿あつかいしている。
I firmly believe that your time will come.私はあなたの番が来ると確信しているよ。
It makes no difference to me whether you believe it or not.君がそれを信じようと信じまいと僕にはどうでも良い。
I could hardly believe him.彼の言うことはとても信じがたかった。
I have every confidence in his ability.彼の能力を全面的に信頼している。
I believe Shakespeare is the greatest dramatist that ever lived.シェイクスピアは今まで存在した最も偉大な劇作家だと、私は信じています。
I believe in Ken.わたしは、ケンを信頼している。
In the Christian faith, followers believe that there is only one God, and Jesus Christ is the Son of God.キリスト教信者は、一人の神が存在し、イエスキリストは神の子であると信じている。
He is competent and able to trust.彼は有能で信頼できる。
On the religious side, the decision caused serious dissension among followers.宗教的側面では、その決定は信者たちに深刻な分裂をもたらした。
We believed him to be innocent.私たちは彼が無実であると信じていた。
I like him, but at the same time I don't really trust him.私は彼のことが好きだが、けれども心から彼を信用しているわけではない。
We must cling to our faith.私たちは自分の信仰に固守しなければならない。
They lost their trust in Tom.トムは信用を失った。
They overcame many inveterate superstitions.彼らは多くの根深い迷信に打ち勝った。
I'm always suspicious of men like him.私はいつだって彼のような人は信じない。
They are always believing a groundless rumor.つまらないうわさを信じてばかりいるんだから。
I did wrong in trusting such a fellow.あんな男を信頼したのが私の間違いだった。
Many salesmen are smooth talkers, so I think you shouldn't trust them much.営業マンは口のうまい人が多いから、あまり信用しない方がいいと思うよ。
He believed that blacks could win their fight for equal rights without violence.彼は、黒人たちが暴力に頼らずとも平等な権利を勝ち取れると信じていた。
He said he was innocent, but all the same we believed he was guilty.彼は無罪だと言ったが、それでもやはり私たちは彼の有罪を信じた。
I'm confident that you'll succeed.僕は君の成功を確信しているよ。
The policeman told us not to cross the street against the red light.赤信号の時に横断してはいけないと警官は私たちに言いました。
It seems that he believes what he said is right.あの人は自分の言った事が正しいと信じているらしい。
I don't believe him any longer.もう彼のことを信じたりしない。
You should associate with people who you believe are trustworthy.信頼に足りると思う人と付き合うべきです。
I'm sure that she'll make good in the new job.彼女は今度の仕事で成功すると私は確信している。
I believe in you.君を信じているからね。
Do you believe me?信じてくれる?
They believe in God.彼らは神様を信じている。
He trusts his wife to a great extent.彼は妻を大いに信用している。
The policeman didn't believe the thief.その警官は泥棒の言うことを信じなかった。
No one believed me at first.最初は誰も私の言うことを信じなかった。
He is a man whom we can trust.彼は信頼できる男です。
He can't be trusted.彼は信用できない。
He was sure that he would make a new discovery some day.彼は自分がいつか新発見すると確信していた。
Take my word for it.そのことなら私のことばを信じてください。
No one in the neighborhood believed him to be a genius even after he had achieved world-wide fame.彼が世界的な名声を得た後も、近所の人は誰も彼を天才とは信じなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License