The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '信'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I trust Richard, who is a man of his word.
私はリチャードを信頼している。なぜならいつも約束を守るからだ。
The green light is the "go" signal.
青はすすめの信号です。
Even I can't believe that.
自分でも信じられない。
We must cling to our faith.
私たちは自分の信仰に固守しなければならない。
Never betray the trust of your friends.
友達の信頼を決して裏切るな。
I could hardly make out the traffic lights.
交通信号が見分けられないほどだった。
No rational person, of whatever political persuasion, could possibly object to the program.
理性的な人であれば、政治的信条がどうであれ、その計画に反対することはないだろう。
I'm confident that there won't be a world war.
もはや世界大戦はないものと確信する。
We still believe it true that he is innocent.
私たちは今でも彼が無罪であるのは本当だと信じている。
I'm sure of your success.
君の成功を確信しています。
It is believed that Mr Jones is a good teacher.
ジョーンズ氏はよい先生だと信じられている。
The light changed from red to green.
赤信号が青に変った。
Distrust of the Social Insurance Agency and the Ministry of Health, Labour and Welfare just keeps getting stronger.
社会保険庁や厚生労働省への不信感は募る一方である。
Every child who learns, and every man who finds work, and every sick body that's made whole - like a candle added to an altar - brightens the hope of all the faithful.
There was once a time when I could not trust others.
他人が信じられなかったときもかつてはあった。
As far as I know, he is reliable.
私の知る限りでは、彼は信頼できる。
I'm always suspicious of men like him.
私はいつだって彼のような人は信じない。
The settlers embraced the Christian religion.
開拓民たちはキリスト教を信奉した。
You can trust him to some degree but not wholly.
彼はある程度までは信用出来るが、全面的には信用出来ない。
Do you still trust him after he broke his promise twice?
2回も約束破られて、まだあいつのこと信用してんの?
She may be a nurse. I am not sure.
彼女は看護婦かもしれない、確信はもてないが。
I couldn't believe what I was seeing.
見えたものが信じられなかったよ。
You can't trust what she says.
彼女の言うことは信用できない。
Don't you trust the weathermen?
天気予報を信じてないの?
The telephone is a means of communication.
電話はひとつの通信手段である。
You are trusted by every one of us.
あなたは私たちの誰からも信頼されている。
I am more and more convinced that our happiness or our unhappiness depends far more on the way we meet the events of life than on the nature of those events themselves.
Years of hardship had not caused him to lose his faith.
永年の困難にも、彼は信念を失わなかった。
I'm sure he'll be as good as his word.
私は彼が約束を果たすだろうと確信している。
I trust him to some extent.
ある程度までは彼を信頼している。
Indeed he is rich, but he is not reliable.
たしかに彼は金持ちだが、信用できない。
All communication with that airplane was suddenly cut off.
その飛行機からの通信が突然とだえた。
Do you believe in UFOs?
UFOを信じますか。
Can you believe what he said?
彼がいったことを信じられますか。
I believe the honest will win in the long run.
私は最後には正直者が勝利を得ると信じている。
She adhered strongly to her belief.
彼女は自分の信念に固執していた。
Faith can move mountains.
信仰は山をも動かす。
No river in Japan is as long as the Shinano.
日本では信濃川ほど長い川はない。
They believed the jewel would bring disaster.
彼らはその宝石は災害をもたらすと信じていた。
He is trusted by his parents.
彼は両親に信頼されている。
The cook was astonished at his incredible appetite.
その料理人は彼の信じられないほどの食欲に驚いた。
He could not believe his ears.
彼は自分の耳を信じることができなかった。
I am sure.
そのことを確信している。
The driver couldn't have stopped at the signal.
その運転手は信号で止まったはずがない。
Did you stop at the red light?
赤信号で止まりましたか。
He looked confident but his inner feelings were quite different.
彼は自信ありげに見えたが、内心は全然違っていた。
He is a good fellow for sure, but not trustworthy.
彼は確かにいいやつだ。しかし信頼できないよ。
I can scarcely believe it.
そんなこと信じられないね。
I don't know whether she believed me or not but in any case it seems she doesn't automatically dismiss talk of the supernatural.
信じていたかどうかはともかく、超常的な話題に拒絶反応があるということはないようだ。
Tom doesn't understand the difference between confidence and arrogance.
トムは自信と傲慢の違いが分かっていない。
I lost my trust in him.
彼への信頼を失った。
The policeman did not believe my story, and I thought it was no good arguing with him.
警官は私の言うことを信じてくれなかったが、言い争ってもむだだと思った。
I am convinced of his innocence.
私は彼の無実を確信している。
He is a recent convert to Catholicism.
彼は最近改宗したカトリック信者です。
I believe you.
君のいうことを信じるよ。
The ancients believed the earth was flat.
古代人たちは地球は平たいと信じていた。
I do believe in ghosts.
私は幽霊の存在を本当に信じている。
You will soon be convinced I am right.
君はすぐに私が正しいことを確信するでしょう。
You can depend on this dictionary.
この辞書は信頼できるよ。
He believes there to be a spy among us.
私たちの中にスパイがいると彼は信じている。
She is a follower of Freud.
彼女はフロイトの信奉者だ。
Chris was confident that Beth would be delighted with his improvement.
クリスは自分の変わりように、ベスが喜ぶだろうと自信がありました。
I can't believe that this is happening. Please tell me that it's a lie!
こんなことが起こるなんて信じられない。誰か嘘だと言ってくれ!
Don't go by what the newspapers say.
新聞のいうことを信用するな。
Believing in God is not evil in itself.
神の存在を信じる事それ自体は悪ではない。
I can't trust him.
あの人は信用できない。
I am convinced of her innocence.
彼女の無罪を確信しています。
We believed him to be innocent.
私たちは彼が無実であると信じていた。
The minister listened to her profession of Christianity.
牧師は彼女のキリスト信仰の告白を聞いた。
Do you believe in love at first sight?
あなたは一目惚れを信じますか?
How foolish I am to believe him!
彼の言うことを信じるなんて、私はなんてばかなんだろう。
I am convinced of his honesty.
私は彼の正直さを確信している。
Everyone would like to believe that dreams can come true.
誰しも、夢はかなうと信じたいものだ。
Tom didn't trust Mary and she didn't trust him.
トムはメアリーを信頼していなかったし、メアリーもトムを信頼していなかった。
He is not a man to rely on.
彼は信頼できる人ではない。
Do you believe me?
信じてくれる?
The child believes that the earth is flat.
その子は地球は平らだと信じている。
We are firmly confident of victory.
我々は勝利をかたく確信している。
I'm not absolutely sure.
絶対に確信があるというわけではありません。
I believe it my duty to protect these children.
私は子供達を守るのが私の義務だと信じる。
True bravery is quite another thing from bravado.
本当の自信と空威張りは別問題だ。
It was stupid of me to believe that!
それを信じるとは、私はなんて愚かだったんだろう。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u