The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '信'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I cannot trust a person like that.
私は彼のような人は信用できない。
Do not trust such men as praise you to your face.
面前で人を誉めるような人を信用するな。
He satisfied me that his brother was innocent.
彼は兄が無実だと私に確信させた。
Nowadays nobody believes in ghosts.
最近は誰も幽霊の存在など信じない。
She said, "How confident he looks!"
なんと彼は自信たっぷりなんだろうと彼女は言った。
They say that to see is to believe.
見る事は信じる事だといわれる。
Wait until the light changes to green.
信号が青に変わるまで待ちなさい。
You might not believe what I'm about to tell you, so don't be surprised.
こんなことを言っても信じないだろうが、驚くなかれ。
Many people believe that acupuncture can cure diseases.
鍼治療は病気を治すことができると多くの人が信じています。
I believe beyond doubt that she is innocent.
彼女が潔白であると信じて疑いません。
You can not believe a word he says.
彼の言うことなんて信用したらだめだよ。
I cannot trust what she says.
彼女の言うことは信用できない。
She won popularity in the town.
彼女はその町での信望を得た。
He believed the Earth round.
彼は地球が丸いと信じた。
She had something of the assurance of a famous actress.
彼女には有名な女優であるという自信が多少あった。
I don't believe Naomi. I think she's lying.
私はなおみを信じません。彼女は嘘をついていると思うのです。
"By the way, do you know what a Shinto shrine is?" "I've a little bit of knowledge on the subject. It's a religious facility where that which is the object of worship, that called the genius loci, is enshrined."
The driver could not distinguish the signal in the fog.
運転手は霧で信号がよく見えなかった。
We experience and understand the world through signals that are received by the senses and interpreted by the brain - and both stages are subject to distortion.
To succeed in life, you need two things: ignorance and confidence.
人生において成功するために必要なものは2つ。無知と自信だ。
Finally, I have time to reply to the mail that I have received these past three weeks.
ようやく、この三週間に受信したメールの返信を書く時間ができました。
He didn't see the stop sign and almost hit the child crossing the street.
彼は停止信号を見なかったので、もう少しで道路を渡ろうとしていた子供をはねるところだった。
I was never a believer of Christianity.
キリスト教の信者だったことはない。
What led you to believe it?
何で君はそれを信じる気になったの。
Do you still trust him after he broke his promise twice?
2度までも彼は約束を破ったのにまだ信じるのか。
It was believed that the emperor's position was bestowed by the gods.
皇帝の位は神から授かったものだと信じられていた。
I believe more in diet than in drugs.
薬より食餌療法の方が効くと信じています。
She can only trust him.
彼女が信頼できるのは彼だけだ。
"Where's that superstition from?" "Call it folk wisdom."
「どこの迷信よ、それ」「庶民の知恵を言ってくれ」
She has a ring whose value is beyond belief.
彼女は信じられないくらい価値のある指輪を持っている。
Don't believe what he says.
彼の言葉を信じてはいけない。
I can't believe Tom did that to Mary.
トムがメアリーにそれをしたなんて信じられない。
The boy more than justified the favourable opinion they had formed of him.
その少年は、彼らが彼を信用したのが間違いでなかったことを十二分に証明した。
Do you believe what he said?
彼が言ったことをあなたは信じますか。
A monster was believed to live in the cave.
その洞窟には怪物が住んでいると信じられている。
He is so honest that everybody trusts him.
彼は大変正直なので、誰のが彼を信用します。
That story is too incredible to be true.
あの話には信じられないところが多すぎて本当とは思えない。
He expressed his belief in her honesty.
彼は彼女の正直さを信頼していると言った。
His behavior is contrary to his belief.
彼の行動は彼の信念と反する。
If you cannot join us, please reply.
参加できない場合には、返信をください。
If the world weren't in the shape it is now, I could trust anyone.
もし世界が今の形をしていなかったら、私は誰でも信用できうる。
For this reason, the credibility of the book's authors rests on the credibility of their sources.
この理由により、著者に関する信憑性は、資料の信憑性に拠っているのである。
I've always thought that rickshaws and sukiyaki were the most successful amongst the products made from what was imported from the West during the Meiji period.