Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| They believe Jane honest. | 彼らはジェーンが正直であると信じている。 | |
| "Trust me," he said. | 「信用して」と彼は言った。 | |
| He is sure of passing the examination. | 彼は試験に合格すると確信している。 | |
| Tom didn't believe what Mary said. | トムはメアリーが言ったことを信じなかった。 | |
| I don't believe that some day a majority of the world's population will speak Esperanto. | いつの日か世界人口の大多数がエスペラントを話すようになる、というような話を私は信じない。 | |
| She betrayed his trust. | 彼女は彼の信頼を裏切った。 | |
| Her belief in God is very firm. | 彼女の神への信仰はとても堅い。 | |
| "Where's that superstition from?" "Call it folk wisdom." | 「どこの迷信よ、それ」「庶民の知恵を言ってくれ」 | |
| I can't believe I misplaced the party information and registration you sent to me. | あなたからのパーティーの案内状をなくしてしまったなんて、自分でも信じられません。 | |
| Because she believed in God, she had nothing to worry about. | 彼女は神を信仰していたので、何も心配ごとがなかった。 | |
| He betrayed my confidence in him. | 彼は私の信頼を裏切った。 | |
| We must cling to our faith. | 私たちは自分の信仰に固守しなければならない。 | |
| Unfortunately, I don't believe she'll succeed. | 残念ながら彼女の成功を確信していません。 | |
| He has a firm belief. | 彼は確固たる信念を持っている。 | |
| Please reply as soon as you've read this email. | このメールを見たらすぐに返信をください。 | |
| She told me that the most incredible thing had just happened. | 彼女はまったく信じられないことがちょうど起こったところなの、と僕に言ったんだ。 | |
| I have every confidence in his ability. | 彼の能力を全面的に信頼している。 | |
| He couldn't bring himself to believe her story. | 彼はどうしても彼女の話を信じる気にはなれなかった。 | |
| Because the traffic light turned red, he stopped his car. | 信号が赤に変わったので、彼は車を止めた。 | |
| In fact, she's quite unreliable. | 彼女は実のところ全く信用できない。 | |
| I just can't seem to make contact. | 交信が出来ません。 | |
| She acquired credit with in the town. | 彼女はその町での信望を得た。 | |
| I cannot but believe her. | 私は彼女を信じざるを得ない。 | |
| I believe in rising early. | 早起きはよいと信じている。 | |
| Of course you can trust me. Have I ever given you a bum steer before? | むろん信用していいとも。君にヨタ情報を教えたことが一度でもあったかい。 | |
| You can trust him to keep his word. | 君は彼が約束を守ると信じてよい。 | |
| I believe it's my duty to protect these children. | 私は子供達を守るのが私の義務だと信じる。 | |
| At times, I can't trust him. | 時々、彼のことが信じられなくなる。 | |
| I appeared on television once, but nobody believes me. | 僕は一度テレビに出たんだが、誰も僕を信じてくれない。 | |
| I was mistaken in thinking that he was a trustworthy man. | 彼を信頼できる男だと考えたのはどうも見当違いだった。 | |
| He would be the last one to believe that. | 彼はそんなことを決して信じそうもない。 | |
| The only thing that I know for certain is that I exist. | 私が存在していることだけは絶対に確信している。 | |
| I'm sure it must be true from all that I've heard. | 私が今までに聞いてきたすべてのことから真実に違いないと確信しています。 | |
| I can't believe that she is older than my mother. | 彼女が私の母より年上だなんて信じられません。 | |
| My grandpa believes that the moon landing was a hoax. | 私の祖父は月面着陸のことが信じられない。 | |
| If not confidently, at least hopefully. | たとえ自信を持ってないにせよ少なくとも希望を持って。 | |
| Don't lose confidence, Mike. | 自信を無くしちゃいけません、マイク。 | |
| I'm confident that you'll succeed. | 僕は君の成功を確信しているよ。 | |
| I believe he gets up early. | 彼が早起きであると信じている。 | |
| I'm certain of your success. | 僕は君が成功すると確信している。 | |
| I, for one, don't believe what she said. | 私としては、彼女の言ったことは信じません。 | |
| Then they believed the scripture and the words that Jesus had spoken. | 聖書とイエスが言われた言葉を信じた。 | |
| He is not such a fool as to believe that story. | 彼はその話を信じるほどおろか者ではない。 | |
| It is difficult to believe what you say. | あなたの言うことは信じがたい。 | |
| But whoever does not believe stands condemned already because he has not believed in the name of God's only son. | 信じないものは神の一人子の御名を信じなかったので、すでに裁かれている。 | |
| Service industries include communication, transportation, distribution, finance and a host of other areas which do not involve production of goods. | サービス産業には、通信、運輸、流通、金融をはじめものの生産には関係ないたくさんの分野が含まれる。 | |
| Don't trust him, whatever he says. | たとえ彼が何を言おうとも信用するな。 | |
| You believe him completely. | あなたは彼を完全に信用しています。 | |
| I believe he is not guilty of the crime. | 私は、彼がその事件について無罪だと信じています。 | |
| Even people who don't believe in the Catholic church venerate the Pope as a symbolic leader. | カトリックを信じていない人々でさえ象徴的指導者として法王を敬っている。 | |
| Unbelievable! | 信じられない! | |
| And his disciples put their faith in him. | 弟子達はイエスを信じた。 | |
| Frankly speaking, he is untrustworthy. | 素直に言うと、彼は信頼できない男だ。 | |
| When I was a child, I believed in Santa Claus. | 子供の頃、私はサンタクロースを信じていた。 | |
| I am convinced that my son is innocent. | 私は息子の潔白を信じています。 | |
| I am convinced of the truth that he was in love with my sister. | 私は彼が私の姉を愛している、というのは本当だと確信している。 | |
| Never betray the trust of your friends. | 友達の信頼を決して裏切るな。 | |
| He was foolish enough to believe her. | 彼は愚かにも彼女の言うことを信じてしまった。 | |
| He has good grounds for believing that. | 彼にはそれを信じる十分な根拠がある。 | |
| All of them say so, but I believe none of them. | 彼らはみなそう言うが、私は彼らの誰も信用しない。 | |
| I don't believe it! | 信じられないわ。 | |
| Hanako called his bluff. | 花子は不信に思って本当かどうか問いただした。 | |
| She is a reliable person. | 彼女は信頼できる人だ。 | |
| I am convinced that he is innocent. | 彼が潔白であることを確信している。 | |
| Socrates was accused of atheism because he did not believe in Zeus. | ソクラテスは主神ゼウスを信じなかったので無神論の罪に問われた。 | |
| Do you believe in ghosts? | 幽霊を信じますか。 | |
| I believe I am in the right. | 私は自分が正しいと信じています。 | |
| I don't believe this. | こんなの信じない。 | |
| I acted out my belief. | 信念を行動に移した。 | |
| He possibly cannot believe her. | ひょっとすると彼は彼女の言うことを信じられないかもしれない。 | |
| Do you believe in any religion? | あなたは何か宗教を信じていますか。 | |
| Tom says that he is able to communicate with the dead. | トムは死者と交信することができると言っている。 | |
| I thought you trusted me. | あなたは私のことを信用していると思っていました。 | |
| He cheated her into believing it was true. | 彼は彼女をだましてそれを真実だと信じさせた。 | |
| I believe in you. | 僕は君の力量を信じている。 | |
| He wouldn't believe us. | 彼は私たちの言うことを信じようとはしなかった。 | |
| He was believed to have committed the crime. | 彼は犯行に及んだと信じられていた。 | |
| He is sure of success in the end. | 彼は結局は成功する事を確信している。 | |
| She persists in her belief. | 彼女は頑として信念を曲げない。 | |
| Nobuhiko Takada lost to Hikson Grasy. | 高田信彦はヒクソン・グレイシーに負けました。 | |
| I have confidence in your ability to win. | 私はあなたは絶対勝つことができると信じています。 | |
| Grandmother believes that Chinese medicines are the best. | 祖母は漢方薬が一番いいと信じている。 | |
| Can anyone believe you? | いったい誰が君の話を信じるだろうか。 | |
| I believe that the story is true. | 私はこの話は本当だと信じている。 | |
| We must pay attention to traffic signals. | 交通信号には注意を払わなければならない。 | |
| Do not trust such men as praise you to your face. | 面前で人を誉めるような人を信用するな。 | |
| Don't you trust Tom? | トムのこと信頼してないの? | |
| Tom believes in the supernatural. | トムは超常現象を信じている。 | |
| None but little children would believe it. | 小さな子供でもなければ、そんなことは信じないだろう。 | |
| To my amusement, everyone believed my story. | 誰もがわたしの話を信じたのは本当におかしかった。 | |
| I believe it right to tell the truth. | 私は真実を語るのが正しいと信じている。 | |
| A red light is often used as a danger signal. | 赤い光は危険信号としてよく用いられる。 | |
| Is she so stupid that she believes that kind a thing? | 彼女はそんなことを信じるほどばかなのですか。 | |
| The driver ignored the stoplight. | 運転者は停止信号を無視した。 | |
| I have a good eye for the value of antiques. | 骨董品を見る目には自信があります。 | |
| The light changed from red to green. | 赤信号が青に変った。 | |
| Tom doesn't understand the difference between confidence and arrogance. | トムは自信と傲慢の違いが分かっていない。 | |
| If she had trusted you, she wouldn't have done so. | もし彼女があなたを信用したのだったらそんなことはしなかっただろうに。 | |
| I was foolish enough to believe it. | 私は愚かにもそれを信じた。 | |
| Don't trust him, no matter what he says. | たとえ彼が何と言おうとも信用するな。 | |