UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '信'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He had the photograph of the friend that I am able to trust to me shown.彼は私に信頼できる友人の写真を見せてもらった。
Tom doesn't trust anyone.トムは誰も信用していない。
On the religious side, the decision caused serious dissension among followers.宗教的側面では、その決定は信者たちに深刻な分裂をもたらした。
He believes in Santa Clause.彼はサンタクロースを信じている。
The traffic light changed to red.信号が赤になった。
The sudden increase of ultraviolet rays made the researchers believe in the existence of ozone holes.紫外線の急激な上昇は研究者たちにオゾンホールの存在を信じさせた。
And he saith unto them, Why are ye fearful, O ye of little faith? Then he arose, and rebuked the winds and the sea; and there was a great calm.彼らに言ひ給ふ『なにゆゑ臆するか、信仰うすき者よ』乃ち起きて、風と海とを禁め給へば、大なる凪となりぬ。
People in such countries, especially the ASEAN countries, believe that the secret of Japan's remarkable economic growth is education.そのような国々、中でもアセアン諸国(東南アジア諸国連合)の人々は、日本のめざましい経済発展の秘密は教育であると信じている。
Which is longer, the Shinano River or the Agano River?信濃川と阿賀野川ではどちらが長いですか。
You may not believe this, but I don't drink at all.こんなこと信じられないかもしれないが、私は酒を全然飲まないのだ。
He is a man of faith.彼は信念の人です。
Some creationists believe that Adam and Eve had no navels, and that the trees in the Garden of Eden had no growth rings.創造論者の中には、アダムとイブにへそはなくエデンの園の木には年輪がなかったと信じる人もいる。
He would be the last one to believe that.彼はそんなことを決して信じそうもない。
What religion do you believe in?どんな宗教をあなたは信じていますか。
The child believes that the earth is flat.その子は地球は平らだと信じている。
She inspired me with confidence.彼女は私に自信を吹き込んでくれた。
He is sure of winning.彼は自分が勝つと確信している。
Socrates was accused of atheism because he did not believe in Zeus.ソクラテスは主神ゼウスを信じなかったので無神論の罪に問われた。
As soon as you see this E-mail please reply right away.このメールを見たらすぐに返信をください。
Thunder has been explained scientifically, and people no longer believe it is a sign that the gods are angry with them, so thunder, too, is a little less frightening.雷は科学的に説明されているから、雷が人間に対する神の怒りだなどとは人々はもう信じていない。だから、雷も以前ほど恐ろしいものではなくなってきている。
America likes to believe that it's a classless society.アメリカは自国には階級がないと信じたがる国だ。
Then they believed the scripture and the words that Jesus had spoken.聖書とイエスが言われた言葉を信じた。
All communication with the mainland was cut off by the typhoon.台風で本土との通信が絶えた。
You can trust him to some degree but not wholly.彼はある程度までは信用出来るが、全面的には信用出来ない。
Yoshio persisted in believing that in spite of the evidence.芳男は反証があるにもかかわらず、そう信じ続けた。
Believe it or not, a monster emerged from the cave.信じられないだろうけど、その洞窟から怪獣が現れたんだ。
He could not bring himself to believe her story.彼はどうしても彼女の話を信じる気にはなれなかった。
I'm sure that they will pass the test.私は彼らが試験に受かることを確信している。
The devout Christian persists in his belief.その信心深いキリスト教徒は自分の信念を断固として貫く。
I have lost faith in the doctor.私はもうあの医者を信用しない。
The driver couldn't have stopped at the signal.その運転手は信号で止まったはずがない。
Many salesmen are smooth talkers, so I think you shouldn't trust them much.営業マンは口のうまい人が多いから、あまり信用しない方がいいと思うよ。
Do I turn left at the first stoplight?最初の信号を左へ曲がるのですか。
There might have been an error during transmission.受信異常があったのだと思います。
The cook was astonished at his incredible appetite.その料理人は彼の信じられないほどの食欲に驚いた。
Written words, carrier pigeons, the telegraph, and many other devices carried ideas faster and faster from man to man.文字、伝書鳩、電信、その他多くの方法で、情報はますます速く人から人へと伝えられるようになった。
Do you believe in the existence of God?神の存在を信じますか。
He persists in his confidence.彼は自分の確信に固執する。
Trust people, but don't take candy from strangers.人々を信じなさい。だけど、知らない人からお菓子を貰ってはいけませんよ。
I believe in you.君を信頼している。
I trust you.信じているよ。
This superstition still lingers on among them.その迷信は彼らの間で今なお残っている。
It'll be fine, you can do it! Trust yourself! You are already a splendid swimmer!大丈夫、キミなら出来る!自分を信じて!キミはもう既に立派なスイマーなのよ!
You might not believe what I'm about to tell you, so don't be surprised.こんなことを言っても信じないだろうが、驚くなかれ。
As he often tells lies, he is not to be relied on.彼は良くうそをつくから信用出来ない。
Three out of four Americans believe in the existence of paranormal phenomena.アメリカ人の4分の3が超常現象を信じている。
They believed that the earth was flat.彼らは地球が平らであると信じた。
We have every reason to believe him innocent.彼が無罪であると信じる十分な理由がある。
I'm sure that she will come back soon.彼女はすぐに帰ってくると確信しています。
He is sure of success in the end.彼は最後には成功すると確信している。
That's an incredible story.信じられない話だな。
Chris was confident that Beth would be delighted with his improvement.クリスは自分の変わりように、ベスが喜ぶだろうと自信がありました。
I was sure of his success, since he had already climbed the mountain three times.彼は3回もその山に登頂していたので、私は彼の成功を確信していた。
Such a ridiculous superstition no longer exists.そんなばかげた迷信はもう存在しない。
He doesn't altogether trust me.彼はまったく私を信用しているわけではない。
None but little children would believe it.小さな子供でもなければ、そんなことは信じないだろう。
"Tom, aren't you warm in long sleeves?" "I'd rather be like this than cold" "Really? Unbelievable."「トム長袖で暑くないの?」「むしろこれでも寒いくらいなんだけど」「マジで? 信じらんない」
He did not stop his car at the red light.彼は赤信号にも車を止めなかった。
She knew better than to believe him.彼女は彼の言うことを信じるほど馬鹿ではなかった。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u8歳未満の子供は前頭葉が発達しきっておらず、そのため現実と空想の区別が付かなくなる場合がある。一部の子どもは、例えば洋服ダンスの中やベッドの下に化け物がいると信じることがあるかもしれない。彼らの一部はまた、夢と現実の区別ができないこともある。
To lose faith in God is to lose your guide.神への信頼を失うとは、道しるべを失うこと。
I believe in what they said.私は彼らの言ったことを信じる。
We still believe it true that he is innocent.私たちは今でも彼が無罪であるのは本当だと信じている。
Do you still trust him after he broke his promise twice?2回も約束破られて、まだあいつのこと信用してんの?
Whatever story I tell, Mother believes me.たとえどんな話をしても、母は私の言うことを信じてくれる。
Do you believe in Christianity?キリスト教を信仰していますか。
The patriot sticks to his moral principles.その愛国者は自分の道徳的な信条を曲げない。
You don't seem to understand how difficult it is for young people today to believe in something.何かを信じる事が現代の若者にとってどれほど難しいか、おわかりにならないようですね。
He said he was innocent, but all the same we believed he was guilty.彼は無罪だと言ったが、それでもやはり私たちは彼の有罪を信じた。
What an incredible amount of work he has done!何とも信じられないほどの仕事を彼はしたもんだね。
He is confident that he will pass the examination.彼は試験に合格することを確信している。
He has a firm belief.彼は確固たる信念を持っている。
I believe that he comes here.彼がここに来ることを信じる。
I am sure of succeeding.私は成功を確信している。
It is stupid of you to believe in him.彼を信じたあなたがどうかしてたのかよ。
You'd better believe it.本当さ。信じた方がいいぜ。
I'd rather go by train. I have a license, but no real driving experience, so I'm not very sure of myself behind the wheel.俺、ペーパードライバーだから運転には自信ないんだ。電車でどこかに行こうよ。
John has confidence in his ability.ジョンは自分の能力に自信がある。
Whatever she says, I don't believe her.たとえ彼女が何を言おうと、私は彼女を信じない。
Is there a law here about jaywalking?信号無視して道を渡ると、ここでは捕まる?
No one believed his story.誰も彼の話を信じなかった。
Her tears gave more credence to the story.彼女が泣いたことで、この話にはそれだけ信憑性が加わった。
We believed that the news is true.その知らせは本当だと信じられています。
We are firmly confident of victory.我々は勝利をかたく確信している。
Every reporter sent his stories with the least possible delay.どの記者も、自分の書いた記事をただちに送信した。
Our opinion is an idea which we have; our conviction an idea which has us.意見は人が掌握し、信念は人を掌握する。
We are all convinced that he's guilty.私たちはみんな彼の罪を確信している。
The only thing that I know for certain is that I exist.私が存在していることだけは絶対に確信している。
Many people believe that acupuncture can cure diseases.鍼治療は病気を治すことができると多くの人が信じています。
She adhered strongly to her belief.彼女は自分の信念に固執していた。
Credit card companies are not looking so hard at credit ratings.クレジットカード会社は信用査定結果をあまり重視していません。
She is believed to be from China.彼女は中国の出身だと信じられている。
No matter what he says, don't trust him.彼が何を言っても信用するな。
I believe that he is innocent.彼は無実だということを私は信じている。
The treasure is believed to lie hidden somewhere in the mountain.その宝物は山中のどこかに隠されていると信じられている。
All the people who go to church believe in God.教会に行く人はみんな神を信じています。
They accredit him with the secret charity.その隠れた慈善を彼がしたことだと世間では信じている。
I believe you are honest.私は君が正直だと信じている。
My teacher has perfect trust in me.私の先生は私を完全に信頼している。
I don't believe him at all.私は彼をまったく信用していません。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License