Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I am convinced of your innocence. | 私はあなたの潔白を確信している。 | |
| He has a straight-A report card. | 彼の通信簿はオールAだよ。 | |
| He had a great belief in the doctor. | 彼はその医者を大変信頼していた。 | |
| You can't trust him. | 彼を信用しちゃいけない。 | |
| The telecommunications market is totally up for grabs. | 通信業界はいとも簡単に手中におさめることができます。 | |
| How can I become a trusted user? | 「信頼できるユーザー(trusted user)」になるにはどうすれば良いですか? | |
| The only thing that I know for certain is that I exist. | 私が存在していることだけは絶対に確信している。 | |
| The old lady believes him rich. | おばあさんは彼が金持ちだと信じている。 | |
| Though she repeated that she was a college student, I could not bring myself to believe it. | 彼女は何度も自分は大学生だと言ったが私はどうしてもそれを信じる気にはなれなかった。 | |
| Believe it or not, that is true. | 信じようと信じまいと、それは真実だ。 | |
| You can trust him to keep his word. | 君は彼が約束を守ると信じてよい。 | |
| I can't trust such a man as he. | 私は彼のような人は信用できない。 | |
| Nobody will believe his assertion that he is innocent. | 無実だという彼の主張は誰も信じないだろう。 | |
| No matter who says so, I don't believe it. | たとえ誰がそう言っても私はそれを信じない。 | |
| Drivers have to attend to the traffic signal. | 運転者は信号に注意しなければならない。 | |
| I would rather die than conceal my belief. | 自分の信念を隠すくらいなら死んだほうがましだ。 | |
| I believe in you. | 君を信じているからね。 | |
| Putting his trust in God and taking the bull by the horns, the Christian gladiator defeated many adversaries. | 神を信じ、敢然と敵に向かった、そのクリスチャンの剣闘士は、たくさんの敵を倒した。 | |
| He believes in the superstition that 13 is an unlucky number. | 彼は13が不吉な数だという迷信を信じている。 | |
| You should beware of overconfidence. | 自信過剰にならないよう注意しなくてはいけない。 | |
| Yoshio persisted in believing that in spite of the evidence. | 芳男は反証があるにもかかわらず、そう信じ続けた。 | |
| Some people believe in ghosts. | 幽霊の存在を信じている人もいる。 | |
| My father was religious and he was a very moral man. | 私の父は信仰深くて、とても道徳的な人だった。 | |
| He was foolish enough to believe her. | 彼は愚かにも彼女の言うことを信じてしまった。 | |
| The Shinano is longer than any other river in Japan. | 信濃川は日本で一番長い川です。 | |
| I have confidence in his abilities. | 彼の能力には全幅の信頼を寄せている。 | |
| I trust Richard; he is a man of his word. | 私はリチャードを信用する。彼は約束を守る人間だから。 | |
| If you don't believe me, go and see for yourself. | 私の事を信用しないなら自分で見に行きなさい。 | |
| He is a good fellow, to be sure, but he isn't reliable. | 彼は確かにいいやつだ。しかし信頼できないよ。 | |
| When the traffic light is yellow, we stop. | 信号が黄色のとき、わたしたちは止まります。 | |
| I'm sure he'll be as good as his word. | 私は彼が約束を果たすだろうと確信している。 | |
| Grandmother believes that Chinese medicines are the best. | 祖母は漢方薬が一番いいと信じている。 | |
| I was sure I had never seen her before. | 私は以前に彼女と会った事が無い事を確信した。 | |
| You can't believe a word he says. | 彼の言う事を信用したらだめよ。 | |
| Don't trust him, no matter what he says. | たとえ彼が何を言おうとも信用するな。 | |
| "Where's that superstition from?" "Call it folk wisdom." | 「どこの迷信よ、それ」「庶民の知恵を言ってくれ」 | |
| Do you know who invented the telegraph? | 電信を発明したのは誰だか知っていますか。 | |
| He doesn't believe in God. | 彼は神の存在を信じない。 | |
| Americans have lost their trust in Toyota. | アメリカ人はトヨタへの信頼を失ってしまいました。 | |
| Please let me off on this side of that traffic light. | あの信号の手前で降ろしてください。 | |
| I was convinced that he was guilty. | 私は彼が有罪だと確信した。 | |
| Every member but me believes what he says. | 私以外の会員は皆彼の言うことを信用している。 | |
| I just didn't believe Tom. | 私はただトムを信じていなかっただけだ。 | |
| Only cross the street on the green light. | 青信号で道路を渡りましょう。 | |
| Nobody believed he stood a chance of winning the match. | 彼がその試合に勝つ可能性があるなど誰も信じていなかった。 | |
| Take my word for it. | そのことなら私のことばを信じてください。 | |
| John has confidence in his ability. | ジョンは自分の能力に自信がある。 | |
| We believed that the earth moves round the sun. | 私たちは地球が太陽の周りを回転すると信じていた。 | |
| I am convinced of her innocence. | 彼女の無罪を確信しています。 | |
| Tom didn't believe what Mary said. | トムはメアリーの言ったことを信じていなかった。 | |
| He has confidence in his ability. | 彼は自分の能力に自信がある。 | |
| Don't trust what he says. | 彼の言葉を信じちゃだめだよ。 | |
| An impatient driver forced his way through the crossing against the red light. | せっかちな運転者が赤信号を無視して交差点を通りぬけた。 | |
| You may rest assured that we shall do all we can. | 我々は出来る限り手を尽くすと信じて下さい。 | |
| Christians believe in Jesus Christ. | キリスト教徒はキリストの存在を信じている。 | |
| It was because she had faith in his capabilities. | というのは彼女が彼の能力を信頼していたからである。 | |
| She has faith in her beauty. | 彼女は自分の美貌を信じている。 | |
| When his theory was first put forward, nobody bought it. | 彼の学説が初めて提唱された時は、誰もそれを信じなかった。 | |
| Some believe in God, but others do not. | 神を信じる人もいれば、信じない人もいる。 | |
| My belief is that she has never told a lie. | 彼女はうそをついたことがないと私は信じている。 | |
| The Prime Minister is invested with incredible powers. | 首相は信じられないほどの権力を与えられている。 | |
| They believed that it must be a new element. | 彼らはそれが新しい元素に違いないと信じました。 | |
| I don't believe just anyone. | 私は誰でも信ずるというわけではない。 | |
| Whatever story I tell, Mother believes me. | たとえどんな話をしても、母は私の言うことを信じてくれる。 | |
| Don't put much confidence in him. | あまり彼を信用してはいけない。 | |
| It'll be fine, you can do it! Trust yourself! You are already a splendid swimmer! | 大丈夫、キミなら出来る!自分を信じて!キミはもう既に立派なスイマーなのよ! | |
| Credit companies send their customers monthly bills. | 信販会社は毎月顧客に請求書を送ります。 | |
| I could see traffic lights ahead of my car. | 車の前方に交通信号が見えた。 | |
| It is foolish of you to believe such a thing. | 君がそんなことを信じるのはばかげている。 | |
| Tom trusts Mary. | トムはメアリーを信頼している。 | |
| I am not sure but she may come. | 自信はないが、彼女は来るのではないかと思う。 | |
| He has strong principles. | 彼は強固な信念の持ち主である。 | |
| If he wins he will gain self-confidence. | 彼は勝てると自信満々だ。 | |
| I have faith in your ability to do the right thing. | あなたは正しいことができると信じています。 | |
| Are you sure of your facts? | 君は自分が申し立てていることに自信がありますか。 | |
| I don't believe this. | こんなことは信じません。 | |
| I'm sure he will come. | 私は彼が来ると確信しています。 | |
| Do what you believe is right. | 正しいと信じることをやりなさい。 | |
| Do you believe his story? | 彼の話を信じますか。 | |
| I don't believe in religion. | 宗教は信じない。 | |
| That is why I believe in the Press. | 私が新聞の存在価値を信じるのはそのためだ。 | |
| He is sure of succeeding in the experiment. | 彼はその実験に成功することを確信している。 | |
| He cannot be trusted. | 彼は信用できない。 | |
| Do you believe in the existence of God? | 神の存在を信じますか。 | |
| The doctors did not believe he was in danger of dying. | その医者は彼に死の危険が迫っていることが信じられなかった。 | |
| I was foolish enough to believe it. | 私は愚かにもそれを信じた。 | |
| Oh please, believe me. | ねぇ頼むから信じてくれよ。 | |
| This corporation is well known for its communication equipment. | この会社は通信部門でよく知られている。 | |
| None but little children would believe it. | 小さな子供でもなければ、そんなことは信じないだろう。 | |
| I am convinced of his innocence. | 私は彼が無実であると確信しています。 | |
| Do you believe in ghosts? | あなたは幽霊を信じますか。 | |
| He must be stupid to believe such a thing. | こんなことを信じるなんて彼はよはどの間抜けに違いない。 | |
| The Shinano River is the longest river in Japan. | 信濃川は日本で一番長い川です。 | |
| I have a firm belief in his innocence. | 僕は彼の無実を堅く信じている。 | |
| You'd better believe it. | 本当さ。信じた方がいいぜ。 | |
| We believe in God. | 私達は神様を信じます。 | |
| I can't possibly think your story is true. | あなたの話を信じるのはちょっと無理ですね。 | |
| Tom says that he is able to communicate with the dead. | トムは死者と交信することができると言っている。 | |
| She always believes me. | 彼女はいつでも私を信じます。 | |
| My belief is that you are right. | 私が信じていることはあなたが正しいということだ。 | |