Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Can you believe what he said? | 彼がいったことを信じられますか。 | |
| He lost his credibility because he betrayed a friend. | 彼は友人を裏切って信用を落とした。 | |
| She can be trusted to some degree. | 彼女はある程度信用できる。 | |
| He possibly cannot believe her. | ひょっとすると彼は彼女の言うことを信じられないかもしれない。 | |
| Every reporter sent his stories with the least possible delay. | どの記者も、自分の書いた記事をただちに送信した。 | |
| He could not believe his ears. | 彼は自分の耳を信じることができなかった。 | |
| They won't believe me even if I swear it is true. | それが真実だと私が誓っても、彼等は私の言うことを信じないだろう。 | |
| I believe it to be true. | それを真実だと信じる。 | |
| Can anyone believe you? | いったい誰が君の話を信じるだろうか。 | |
| You can count on him. | 彼は信頼できる。 | |
| Take my word for it. | 信じてくれよ。 | |
| Apart from a few faults, he is a trustworthy partner. | 2、3の欠点を別にすれば、彼は信頼できるパートナーだ。 | |
| We can't trust him because he often tells lies. | 彼は良くうそをつくから信用出来ない。 | |
| Don't trust him, no matter what he says. | たとえ彼が何を言おうとも信用するな。 | |
| Don't trust him, no matter what he says. | 例え彼が何を言おうとも信用するな。 | |
| I am sure of his passing the exam. | 私は彼が試験に合格すると確信している。 | |
| I talked a long time, and I managed to make her believe me. | 私は長い時間話して、どうにか彼女に私のいうことを信じさせた。 | |
| To look at him, you could hardly believe it. | 彼を見れば、君はそれをほとんど信じられないだろうに。 | |
| You did wrong in trusting too much in your ability. | あなたは自分の力を過信したのが間違いでした。 | |
| You should associate with people who you believe are trustworthy. | 信頼に足りると思う人と付き合うべきです。 | |
| We are all convinced that he's guilty. | 私たちはみんな彼の罪を確信している。 | |
| He was foolish enough to believe what she said. | 彼は愚かにも彼女の言うことを信じてしまった。 | |
| If you cannot join us, please reply. | 参加できない場合には、返信をください。 | |
| He couldn't bring himself to believe her story. | 彼はどうしても彼女の話を信じる気にはなれなかった。 | |
| Seven is believed to be a lucky number. | 7は幸運の数字だと信じられている。 | |
| I'm convinced that my daughter will pass the exam. | 私は娘が試験に合格することを確信している。 | |
| Chris was confident that Beth would be delighted with his improvement. | クリスは自分の変わりように、ベスが喜ぶだろうと自信がありました。 | |
| People in such countries, especially the ASEAN countries, believe that the secret of Japan's remarkable economic growth is education. | そのような国々、中でもアセアン諸国(東南アジア諸国連合)の人々は、日本のめざましい経済発展の秘密は教育であると信じている。 | |
| I am convinced of his honesty. | 私は彼の正直さを確信している。 | |
| And it is only a very short step from there, to perception which occurs in the absence of all immediate signals and has to be labeled extrasensory. | そして、こうしたものからほんのわずかしか隔たっていない知覚が、直接的な信号がまったくないのにおこる、「超感覚的な」というレッテルを付けざるを得ない知覚なのである。 | |
| We have no trust in him. | 彼を全然信用していない。 | |
| We believed him to be innocent. | 私たちは彼が無実であると信じていた。 | |
| Distrust of the Social Insurance Agency and the Ministry of Health, Labour and Welfare just keeps getting stronger. | 社会保険庁や厚生労働省への不信感は募る一方である。 | |
| I can't believe Tom did that to Mary. | トムがメアリーにそれをしたなんて信じられない。 | |
| I believe he gets up early. | 彼が早起きであると信じている。 | |
| He believes whatever I say. | 彼は私が言うことを何でも信じる。 | |
| Leave your message after hearing the beep. | 発信音が聞こえた後であなたのメッセージを残してください。 | |
| He avowed his beliefs. | 彼は自分の信念を公言した。 | |
| They are fanatical in their beliefs. | 彼らは自分たちの信仰に熱狂している。 | |
| I understand you wish to contact your husband. | ご主人と交信なさりたいんですね。 | |
| I lost my trust in him. | 彼への信頼を失った。 | |
| Of course you can trust me. Have I ever given you a bum steer before? | むろん信用していいとも。君にヨタ情報を教えたことが一度でもあったかい。 | |
| He is a man whom we can trust. | 彼は信頼できる男です。 | |
| Is she so stupid that she believes that kind a thing? | 彼女はそんなことを信じるほどばかなのですか。 | |
| People believe what they see. | 人は目にしたものを信じる。 | |
| He is sure of winning the game. | 彼は試合に勝つ自信がある。 | |
| I am sure of his success. | 彼の成功を確信している。 | |
| "Where's that superstition from?" "Call it folk wisdom." | 「どこの迷信よ、それ」「庶民の知恵を言ってくれ」 | |
| They are always believing a groundless rumor. | つまらないうわさを信じてばかりいるんだから。 | |
| Grandmother believes that Chinese medicines are the best. | 祖母は漢方薬が一番いいと信じている。 | |
| I believe it's my duty to protect these children. | 私は子供達を守るのが私の義務だと信じる。 | |
| Never betray the trust of your friends. | 友達の信頼を決して裏切るな。 | |
| Three out of four Americans believe in the existence of paranormal phenomena. | アメリカ人の4分の3が超常現象を信じている。 | |
| Do you believe in the existence of God? | 神の存在を信じますか。 | |
| You ought not to believe him. | 彼を信じるべきでない。 | |
| I can't believe Tom is getting married. | トムが結婚するなんて信じられない。 | |
| He flatters himself he will win. | 彼は勝てると自信満々だ。 | |
| The girl still believes in Santa Claus. | その少女はサンタクロースがいると今も信じている。 | |
| If I were you, I would trust her. | 私があなたなら、彼女を信用すると思う。 | |
| Because of his bravery, I had confidence in him. | 彼の勇気に感心して私は彼を信頼した。 | |
| He is uncertain about his future. | 彼は自分の将来について自信がない。 | |
| I believe you. | 私は君の言うことを信じている。 | |
| She is believed to be from China. | 彼女は中国の出身だと信じられている。 | |
| Tom doesn't believe in evolution. | トムは進化論を信じていない。 | |
| He had something that I didn't have - faith. | 彼には私にないものがあった。それは信念であった。 | |
| I don't trust anyone. | 私は誰も信用しない。 | |
| I'm not so sure Tom is right. | トムが正しいのか確信が持てない。 | |
| You can't believe a word he says. | 彼の言う事を信用したらだめよ。 | |
| I'm sure he will come. | 私は彼が来ると確信しています。 | |
| I can't possibly think your story is true. | あなたの話を信じるのはちょっと無理ですね。 | |
| All these devices are unreliable. | これらのすべての装置は信頼性に欠けている。 | |
| I convinced her of his sincerity. | 彼女に彼の誠実さを確信させた。 | |
| Many parents believe that there is too much violence on TV. | 多くの親は、テレビには暴力が多すぎると信じている。 | |
| I could not believe his statement. | 私は彼の言ったことが信じられなかった。 | |
| I trust him because he never tells a lie. | 私は彼を信頼しているなぜなら彼は決して嘘をつかないからだ。 | |
| I have lost faith in the doctor. | 私はもうあの医者を信用しない。 | |
| The sudden increase of ultraviolet rays made the researchers believe in the existence of ozone holes. | 紫外線の急激な上昇は研究者たちにオゾンホールの存在を信じさせた。 | |
| He is a good fellow, to be sure, but he isn't reliable. | 彼は確かにいいやつだ。しかし信頼できないよ。 | |
| I am sure of his victory. | 私は彼の勝利を確信している。 | |
| Some have lost faith in democracy. | 民主主義に対する信頼をなくした者もいる。 | |
| I can't trust such a man as he. | 私は彼のような人は信用できない。 | |
| And his disciples put their faith in him. | 弟子達はイエスを信じた。 | |
| I have no idea to what extent I can trust them. | どの程度まで彼らを信じてよいのかわからない。 | |
| I have confidence that he is honest. | 私は彼の正直さを確信している。 | |
| I was foolish enough to believe him. | 私は彼を信じるほど愚かだった。 | |
| You can not believe a word he says. | 彼の言うことなんて信用したらだめだよ。 | |
| He is a man who can always be trusted. | あの人はいつだって信頼できる人です。 | |
| They believe their country is secure against foreign enemies. | 彼らは自分の国が外敵には安全だと信じている。 | |
| He stuck to his beliefs and accomplished a difficult task. | 彼は信念を貫いて、難しい事業をやり遂げた。 | |
| Faith which does not doubt is dead faith. | 疑惑を持たない信念は死んだ信念である。 | |
| He is a good fellow for sure, but not trustworthy. | 彼は確かにいいやつだ。しかし信頼できないよ。 | |
| Tom didn't believe what Mary said. | トムはメアリーが言ったことを信じなかった。 | |
| I, for one, don't believe what she said. | 私としては、彼女の言ったことは信じません。 | |
| You can trust John. He will never let you down. | ジョンを信用していいよ。彼は決して君を失望させないから。 | |
| I am not all too certain of my position. | 私は自分の立場にあまり自信がない。 | |
| The driver could not distinguish the signal in the fog. | 運転手は霧で信号がよく見えなかった。 | |
| He stated his belief that God created us. | 彼は、神が私達を創造したのだという信念を述べた。 | |
| It is believed that Mr Jones is a good teacher. | ジョーンズ氏はよい先生だと信じられている。 | |
| As for me, I don't trust him at all. | 私に関する限り、彼をまったく信用していない。 | |
| I believe in the immortality of the soul. | 私は霊魂の不滅を信じる。 | |