Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The discovery of electric waves made radio possible. 電波の発見により、無線通信が可能になった。 You may trust the boy. He is above lying. 少年を信用してやってよいと思います。彼はうそを言うには善良すぎる。 Christ is believed to have worked many miracles. キリストは多くの奇跡を行ったと信じられている。 It is against the rule to cross the street while the red light is on. 信号が赤の間に横断するのは規則違反です。 I am sure of his passing the coming entrance examination. 私は彼が来たるべき入試に合格することを確信している。 And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can. さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。 Have confidence in yourself. 自分自身を信頼なさい。 That is a reputable store. その店は信用がある。 If I have told you earthly things, and ye believe not, how shall ye believe, if I tell you of heavenly things? わたしが地上のことを語っているのに、あなたがたが信じないならば、天上のことを語った場合、どうしてそれを信じるだろうか No other river is longer than the Shinano. 信濃川より長い川はありません。 The cook was astonished at his incredible appetite. 料理人は彼の信じられない程の食欲にとても驚いた。 The Shinano is longer than any other river in Japan. 信濃川は日本のほかのどの川よりも長い。 You can't trust him. 彼を信用しちゃいけない。 Do you believe in miracles? あなたは奇跡を信じますか? She'll be seeing to your correspondence while Miss Cobb's away. コブさんがいない間あなたの通信事務の仕事をしてくれることになります。 The parents named their baby Akira. 両親は赤ん坊を信良と名づけた。 The red traffic light indicates "stop". 赤信号は、「止まれ」を示す。 He is so honest that he is trusted by everyone. 彼は非常に正直なので、みんなに信頼されている。 He is a man whom I think you cannot trust. 彼は君が信頼することができない人間です。 Tom is overconfident. トムは自信過剰だ。 We still believe it true that he is innocent. 私たちは今でも彼が無罪であるのは本当だと信じている。 I felt that my honor was at stake. 私は自分の名誉がかかっていると信じた。 Do not trust such men as praise you to your face. 面前で人を誉めるような人を信用するな。 Who that has common sense can believe it? 常識のある人なら、一体誰がそんなことを信じようか。 The athlete was full of spirit and confidence. 競技者は気迫と自信に満ちている。 Her faith in God is unshaken. 神に対する彼女の信仰はゆるぎない。 He persists in his confidence. 彼は自分の確信に固執する。 Emails have started suddenly disappearing from my inbox. 受信トレイからメールが突然消えはじめた。 In believing him to be an honest man, I was seriously in error. 彼を正直者だと信じたのは大間違いだった。 The girl still believes in Santa Claus. その少女はサンタクロースがいると今も信じている。 They defused the bomb before it could blow up. 彼らは爆弾が爆発する前にその信管をはずした。 I don't believe him any longer. もう彼のことを信じたりしない。 Three out of four Americans believe in the existence of paranormal phenomena. アメリカ人の4分の3が超常現象を信じている。 That is why I believe in the Press. 私が新聞の存在価値を信じるのはそのためだ。 I don't believe it! 信じられない! I believe in rising early. 早起きはよいと信じている。 I was never a believer of Christianity. キリスト教の信者だったことはない。 Don't believe what she says. 彼女の言うことを信じてはいけない。 What do you believe is true even though you cannot prove it? 証明もできないのに、一体何を真実だと信じるのだ? Give me some credit. 信用してもらってもいいと思いますがね。 I can not believe you, whatever reasons you may give. あなたがどんな理由をつけようと、私はあなたの言う事を信じる事が出来ません。 He grew up to be a very reliable man. 彼は大きくなって、とても信頼できる人になった。 Distrust of the Social Insurance Agency and the Ministry of Health, Labour and Welfare just keeps getting stronger. 社会保険庁や厚生労働省への不信感は募る一方である。 Only cross the street on the green light. 青信号で道路を渡りましょう。 Every student trusts Mr Akai because he never breaks his word. 赤井先生決して約束を破らないので、どの生徒も彼を信頼している。 What makes the Japanese unique is primarily their belief that they are unique. 日本人がユニークであるのは、主に自分たちがユニークだと信じているからである。 That girl is a true blue country singer. あの女の子は信頼できるカントリーシンガーだ。 I am relying on you to be honest. 私はあなたが正直であると信頼しています。 You should associate with people who you believe are trustworthy. 信頼に足りると思う人と付き合うべきです。 We believe in God. 私達は神様を信じます。 I'm convinced that my daughter will pass the exam. 私は娘が試験に合格することを確信している。 Before embarking on this type of therapy, the wishes of the patient herself must be carefully taken into consideration. このタイプのセラピーを開始する前に患者自信の希望を注意深く考慮に入れなければならない。 You can't trust what she says. 彼女の言うことは信用できない。 Our opinion is an idea which we have; our conviction an idea which has us. 意見は人が掌握し、信念は人を掌握する。 During O-bon, Japanese people believe they receive a visit from an ancestor. 日本人は、お盆の間先祖が自分達のところにやってきていると信じている。 I believe what is written in her letter. 私は彼女の手紙に書かれていることを信じる。 I know better than to be believe such a rumor. 私はそんなうわさを信じるほど愚かではない。 Of course you can trust me. Have I ever given you a bum steer before? むろん信用していいとも。君にヨタ情報を教えたことが一度でもあったかい。 "Tom, aren't you warm in long sleeves?" "I'd rather be like this than cold" "Really? Unbelievable." 「トム長袖で暑くないの?」「むしろこれでも寒いくらいなんだけど」「マジで? 信じらんない」 Superstitions derive from the inability of men to acknowledge that coincidences are merely coincidences. 迷信というのは、偶然はただの偶然なのだと、人間が理解できないことから生じる。 I am sure of his living to be ninety years old. 私は彼が90歳まで生きると確信している。 I was sure I had never seen her before. 私は以前に彼女と会った事が無い事を確信した。 He doesn't believe in God. 彼は神の存在を信じない。 How did you come to believe that? どうしてそれを信じるようになりましたか。 You may as well trust his story. 彼の話を信じたほうがよいであろう。 My belief is that she has never told a lie. 彼女はうそをついたことがないと私は信じている。 I am sure I saw her two years ago. 彼女に2年前会ったと確信しています。 Nobody but a fool would believe it. ばか者以外のだれもそれを信じないであろう。 If you don't believe me, go and see it for yourself. 僕のいうことを信じないのなら、自分で行ってみてごらん。 We believed him to be innocent. 私たちは彼が無実であると信じていた。 We are all convinced that he's guilty. 私たちはみんな彼の罪を確信している。 Whoever believes in him is not condemned. 御子を信じるものは裁かれない。 I can't accept this theory. 私はこの説を信じることは出来ない。 You can trust him. 彼を信用していい。 I believe him an American. 私はアメリカ人だと信じている。 Don't believe everything you hear. 聞いた事をなんでもかんでも信じてはいけない。 They won't believe me even if I swear it is true. 私がそれは本当だと誓っても、彼らは私を信じないでしょう。 He believes that there is a spy among us. 私たちの中にスパイがいると彼は信じている。 No one believes that he is innocent. 彼が無実であるということをだれも信じない。 Though she repeated that she was a college student, I could not bring myself to believe it. 彼女は何度も自分は大学生だと言ったが私はどうしてもそれを信じる気にはなれなかった。 What led you to believe so? 何があなたにそう信じさせたのか。 Those who often break their promises are never trusted. 約束を破る人は決して信用されない。 Your principles are not consistent with your actions. 君の信条は行為と一致していない。 Believe it or not, a monster emerged from the bush. 信じてもらえないだろうけど、茂みの中から怪獣が現れたのだ。 I couldn't believe this! 私はこのことが信じられなかった。 I was sure of his success, since he had already climbed the mountain three times. 彼は3回もその山に登頂していたので、私は彼の成功を確信していた。 He is so honest that everybody trusts him. 彼は非常に正直なので誰でも彼を信用する。 I believe that the story is true. 私はこの話は本当だと信じている。 Lots of superstitions are still believed in. 多くの迷信がまだ信じられている。 Don't trust a man whose past you know nothing about. 経歴のわからない人間を信用してはいけない。 Turn left at the second traffic light. 2つ目の信号を左に曲がってください。 He lied to me. I cannot trust him any longer. 彼は私に嘘をつきました。もう彼を信頼できません。 You can take her at her word on that. その件については彼女の言葉を信じていいでしょう。 Do you believe in the existence of God? 神の存在を信じますか。 Some people believe in eternal life after death. 死後の永遠の生命を信じている人もいる。 We don't want to risk running a traffic light. 信号無視の危険をおかすのは避けたほうがよいです。 Quite a number of people still believe it. かなり多くの人々が今なおそれを信じている。 I trust his executive ability. 私は彼の実行的能力を信頼している。 I've acquired confidence in the job. 仕事に自信を得た。 People in other countries often say that the Japanese are not religious enough. 日本人は信仰心が足りないと諸外国からよく言われている。