Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We believe there was an accident at the corner two days ago. 私たちは2日前町かどで事故があったと信じている。 Do not trust such men as praise you to your face. 面と向かってあなたを褒めるような人を信用してはいけない。 We hold these truths to be self-evident, that all men are created equal . . . 我々は、全ての人間は平等につくられたということを、自明の真理であると信じている。 I do not believe in the existence of God. 私は神の存在を信じない。 I firmly believe. 私は強く信じている。 Can you believe what he said? 彼がいったことを信じられますか。 He couldn't bring himself to believe her story. 彼はどうしても彼女の話を信じる気にはなれなかった。 What makes the Japanese unique is primarily their belief that they are unique. 日本人がユニークであるのは、主に自分たちがユニークだと信じているからである。 Whatever story I tell, Mother believes me. たとえどんな話をしても、母は私の言うことを信じてくれる。 It is believed that all men are equal. すべての人間は平等であると信じられている。 I'm always suspicious of men like him. 私はいつだって彼のような人は信じない。 It was silly of you to trust them. 君がやつらを信じたのはばかだった。 I understand you wish to contact your husband. ご主人と交信なさりたいんですね。 Pessimism believes in no improvement. 悲観主義は、向上することを信じないのだ。 He tried to convince them of his innocence in vain. 彼は彼らに自分の潔白を信じさせようとしたがだめだった。 "What? Are you doubting us?" "B-but, that is, suddenly 'spirit world', 'magical beings' - it's strange to ask me to believe." 「なに、アンタ疑ってんの」「だ、だってそんな、いきなり魔界とか魔族とか、信じろという方がおかしいよ」 She helped him in the belief that he was innocent. 彼女は彼が無実だと信じて彼を助けた。 Romeo, believing that Juliet was dead, decided to kill himself. ロメオはジュリエットが死んだと信じ、自殺しよう決心した。 No one believes that he is innocent. 彼が無実であるということをだれも信じない。 There are sufficient grounds for believing he is honest. 彼が正直だと信じる根拠は十分ある。 Hanako called his bluff. 花子は不信に思って本当かどうか問いただした。 Finance Ministry officials tried to boost confidence in recovery. 大蔵省の役人は景気回復への信頼をより高めようとしました。 So you've got to be a believer. ですから信じることです。 No other river in Japan is longer than the Shinano. 信濃川は日本でいちばん長い川だ。 Please let me off on this side of that traffic light. あの信号の手前で降ろしてください。 In the early days people communicated by smoke signals. 昔彼らはのろしで通信していた。 No matter what he says, don't trust him. 彼が何を言っても信用するな。 I don't trust his story. 私は彼の話を信じない。 He convinced me that I was in the wrong. 彼は私に私が間違っていると確信させた。 I am sure of his passing the coming entrance examination. 私は彼が来たるべき入試に合格することを確信している。 The policeman did not believe my story, and I thought it was no good arguing with him. 警官は私の話を信じてくれず、彼と議論してもダメだと思った。 He believed the Earth round. 彼は地球が丸いと信じた。 The devout Christian persists in his belief. その信心深いキリスト教徒は自分の信念を断固として貫く。 You can't trust what she says. 彼女の言うことは信用できない。 Even specialists do not understand this incredible accident. 専門家でさえこの信じられない事故は理解できない。 Don't trust him, whatever he says. たとえ彼が何を言おうとも信用するな。 To see is to believe. 見ることは信じることである。 He had a great belief in the doctor. 彼はその医者を大変信頼していた。 She doesn't believe in God. 彼女は神を信じていない。 Frankly speaking, he is untrustworthy. 素直に言うと、彼は信頼できない男だ。 All the people who go to church believe in God. 教会に行く人はみんな神を信じています。 As far as I know, he is a reliable man. 私の知る限り、彼は信頼できる人だ。 He convinced me that his brother was innocent. 彼は兄が無実だと私に確信させた。 She can only trust him. 彼女が信頼できるのは彼だけだ。 I don't trust him any longer. もはや私は彼を信用していない。 He does not, in short, write with the candor of a man who is completely confident of his thesis. 極端に言うと、彼は、自己のテーゼに完全に自信を持っているものが発揮できる虚心坦懐さで書いてはいないのである。 It is difficult to believe what you say. あなたの言うことは信じがたい。 I believe in Ken. わたしは、ケンを信頼している。 They believed that the earth was flat. 彼らは地球が平らであると信じた。 I think he's coming, but I'm not quite sure. 彼は来ると思いますが、あまり確信はありません。 I can hardly believe his story. 彼の話はほとんど信用できない。 He was convinced that he could make a success of the weekly magazine in the long run. 彼はその週刊誌が、結局は旨く行くものと確信していた。 Is there a law here about jaywalking? 信号無視して道を渡ると、ここでは捕まる? I am sure this book will be of great use to you. この本は君たちに非常に役立つと信じています。 Do you believe his statement that he is innocent? 無実だという彼の申し立てを信じますか。 Her faith in God is unshaken. 神に対する彼女の信仰はゆるぎない。 Since he often tells lies, nobody believes what he says. 彼はよくうそをつくので、誰も彼の言うことを信じない。 I can't believe Tom made that kind of mistake. トムがあんなミスをするなんて信じられない。 Christians believe in Jesus Christ. キリスト教徒はイエス・キリストを信じている。 I've acquired confidence in the job. 仕事に自信を得た。 I saw something white flying in the sky, so that I came to believe in angels. 私は白い物が空を飛んでいるのを見て、その結果、天使の存在を信じるようになった。 I was distrustful of his motives. あの人の動機が信用できなかった。 I believe the honest will win in the long run. 正直者が最後には勝てると私は信じている。 In a word, I don't trust him. 要するに僕は彼のこと信用していない。 She may be a nurse. I am not sure. 彼女は看護婦かもしれない、確信はもてないが。 And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America — the heartache and the hope; the struggle and the progress; the times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes we can. そして今夜、彼女がアメリカで100年にわたって見てきた全てのものについて考えています。悲嘆や希望、もがきや前進、出来やしないと言われた回数、そしてあのアメリカ的信条を掲げて前進した人々、そう我々はできる、という。 She inspired me with confidence. 彼女は私に自信を吹き込んでくれた。 I am assured of his honesty. 私は彼の正直さを確信している。 Tom thinks he can trust Mary not to do something stupid. メアリーは馬鹿なことをしないと信用できるとトムは思っている。 While long-term credit banks are authorized by law to issue bonds to raise fund, they are not allowed to take deposits the way ordinary banks are. 長期信用銀行は資金を調達するために債券発行することが法によって認可されるが、彼らは普通銀行がのような方法で預金を取ることができない。 They defused the bomb before it could blow up. 彼らは爆弾が爆発する前にその信管をはずした。 Why did they come to believe in such a religion? どうして彼らはそんな宗教に入信したのだろうか。 You did wrong in trusting too much in your ability. あなたは自分の力を過信したのが間違いでした。 She always believes me. 彼女はいつでも私を信じます。 John has confidence in his ability. ジョンは自分の能力に自信がある。 She cannot be relied on because she often tells lies. 彼女はよく嘘をつくので信頼できない。 Faith which does not doubt is dead faith. 疑惑を持たない信念は死んだ信念である。 Mary was not worthy of your trust. メアリーはあなたの信頼を受けるに値しなかった。 I am more and more convinced that our happiness or our unhappiness depends far more on the way we meet the events of life than on the nature of those events themselves. 幸不幸というものは、人生における出来事自体の性質によるのではなく、それらにどう対するかにずっと多くかかっていると、私はますます確信を強めている。 You can not depend on his word any more than on the wind. 彼の言うことを信頼できないのは、風を頼りにできないのと同じだ。 The policeman did not believe my story, and I thought it was no good arguing with him. 警官は私の言うことを信じてくれなかったが、言い争ってもむだだと思った。 Tom doesn't believe in evolution. トムは進化論を信じていない。 I could see traffic lights ahead of my car. 車の前方に交通信号が見えた。 They fought for freedom of religion. 彼らは信仰の自由のために戦った。 It is generally believed that he was innocent. 彼は無罪だったと一般に信じられている。 He is sure of winning. 彼は勝つことを確信している。 I believe in myself and trust what I do. 自分自身を信じれば自分の選んだ全てを受け入れられる。 I trust that, in the long run, I will not be a loser. 私がそれを信用していたら、最後は私が負けていただろう。 Her tears gave more credence to the story. 彼女が泣いたことで、この話にはそれだけ信憑性が加わった。 He is sure of winning the game. 彼は試合に勝つ自信がある。 It was unbelievably quiet there; perhaps that's why he liked the place so much. そこは信じられないほど静かだった。たぶんそういうわけで、彼はそこがとても気に入ったのだ。 You must not rely upon such a man. 君はそんな男を信頼してはならない。 He is a man who can always be trusted. あの人はいつだって信頼できる人です。 We're confident of our victory. 勝利を確信している。 I don't believe such a story. 私はそんな話は信じない。 Credit card companies are not looking so hard at credit ratings. クレジットカード会社は信用査定結果をあまり重視していません。 I know better than to be believe such a rumor. 私はそんなうわさを信じるほど愚かではない。 The firm has a great deal of trust in your ability. 会社は君の能力に非常に大きな信頼を置いている。 "Where's that superstition from?" "Call it folk wisdom." 「どこの迷信よ、それ」「庶民の知恵を言ってくれ」 No one believed me at first. 最初は誰も私の言うことを信じなかった。