UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '信'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Our opinion is an idea which we have; our conviction an idea which has us.意見は人が掌握し、信念は人を掌握する。
Yes, truthfully, until it was right in front of me like this, I half-doubted it ...ああ、オレも実際、こうして目の当たりにするまでは半信半疑だったが・・・。
He trusted his defense attorney.彼は弁護士を信頼していた。
His words, however, were not believed at all.しかしながら、彼の言葉は全然信用されなかった。
Only cross the street on the green light.青信号で道路を渡りましょう。
That is why I believe in the Press.私が新聞の存在価値を信じるのはそのためだ。
Why are you so sure of his success?なぜ彼が成功すると確信がもてるの?
It is believed that ghosts exist in this forest.この森には、幽霊がいると信じられている。
The fundamental cause of the trouble is that in the modern world the stupid are cocksure while the intelligent are full of doubt.その問題の根本原因は、現代の世界において、賢明な人々が猜疑心に満ちている一方で、愚かな人々が自信過剰であるということである。
You will soon be convinced I am right.君はすぐに私が正しいことを確信するでしょう。
Frankly speaking, he is untrustworthy.素直に言うと、彼は信頼できない男だ。
I believe it is a genuine Picasso.私はそれは本物のピカソの画だと信じる。
I was convinced that he was guilty.私は彼が有罪だと確信した。
I believe in you.僕は君の力量を信じている。
The firm has a great deal of trust in your ability.会社は君の能力に非常に大きな信頼を置いている。
The traffic light changed to red.信号が赤になった。
I don't have much faith in his ability.私は彼の能力を大して信頼していない。
The treasure is believed to lie hidden somewhere in the mountain.その宝物は山中のどこかに隠されていると信じられている。
Instead of sending somebody on your behalf, you had better go and speak in person.誰かを代理にやらず、あなた自信で行って話すほうが良いでしょう。
What led you to believe it?どうして君はそれを信じる気になったのか。
Don't trust him, no matter what he says.たとえ彼が何といおうとしても信用するな。
Believe it or not, a monster emerged from the cave.信じられないだろうけど、その洞窟から怪獣が現れたんだ。
My belief is that he will succeed.私の信ずるところでは彼は成功するでしょう。
She's trusted by everyone, isn't she?彼女はだれからも信用されているのでしょう。
All his followers looked up to him as a wise and courageous man.彼の信奉者たちは彼を賢明で勇敢な人だと尊敬していた。
"What? Are you doubting us?" "B-but, that is, suddenly 'spirit world', 'magical beings' - it's strange to ask me to believe."「なに、アンタ疑ってんの」「だ、だってそんな、いきなり魔界とか魔族とか、信じろという方がおかしいよ」
Ken took the examination with confidence.ケンは自信をもって試験を受けた。
Do you believe in ghosts?君は幽霊の存在を信じるか。
If only you work sincerely, you will be trusted.誠実に働きさえすれば、あなたは信頼されるでしょう。
Don't trust people who praise you in your presence.面前で人を誉めるような人を信用するな。
When everybody's crossing on a red, it's not so scary.赤信号みんなで渡れば怖くない。
You must not rely upon such a man.君はそんな男を信頼してはならない。
I talked a long time, and I managed to make her believe me.私は長い時間話して、どうにか彼女に私のいうことを信じさせた。
I just didn't believe Tom.私はただトムを信じていなかっただけだ。
He has a straight-A report card.彼の通信簿はオールAだよ。
That goes against my beliefs.それは私の信念にあわない。
I was convinced that he was guilty.私は彼の有罪を確信していた。
I don't have much belief in his abilities.私は彼の才能をあまり信じていない。
We're confident of our victory.勝利を確信している。
The question is whether she can be trusted.問題は彼女が信用できるかどうかということである。
I am sure I saw her two years ago.彼女に2年前会ったと確信しています。
Turn left at the first light.最初の信号を左へ曲がって下さい。
It is believed that whales have their own language.鯨には独自の言語があると信じられている。
Some believe in UFOs and others do not.UFOの存在を信じるものもいるし、信じないものもいる。
I'm sure that she will come back soon.彼女はすぐに帰ってくると確信しています。
You are very silly to trust him.彼を信頼するなんて君はなんて馬鹿だ。
Whoever believes in him is not condemned.御子を信じるものは裁かれない。
To my amusement, everyone believed my story.誰もがわたしの話を信じたのは本当におかしかった。
He has great confidence in himself.彼はかなりの自信家だ。
We believe in the existence of God.私たちは神の存在を信じる。
The settlers embraced the Christian religion.開拓民たちはキリスト教を信奉した。
You cannot believe a word he says.彼の言う事を信用したらだめよ。
It is believed that he was a brave soldier.彼は勇敢な兵士であったと信じられている。
No matter what you say, I am convinced that I am right.あなたが何を言おうとも、私は自分が正しいと確信している。
He believed that the war was fought in the cause of justice.彼はその戦争は正義のための戦争だと信じていた。
Since then, his faith has been severely shaken.その時いらい彼の信念はひどくぐらついている。
I don't believe him at all.いやしくも彼を信用しているのなら彼を助けなさい。
Do you believe in the existence of God?神の存在を信じますか。
I'm always suspicious of men like him.私はいつだって彼のような人は信じない。
The signal at the intersection didn't increase the number of the traffic accidents in the city.交差点の信号は町の交通事故の数を増えないようにした。
Everyone believes his story since there is no evidence to the contrary.それと反対の証拠がないので、みんなは彼の話を信じている。
I didn't believe him at first.最初は彼のこと信じなかった。
Finance Ministry officials tried to boost confidence in recovery.大蔵省の役人は景気回復への信頼をより高めようとしました。
I don't doubt that she is married.彼女が結婚していることを僕は信じて疑わない。
He believes whatever I say.彼は私が言うことを何でも信じる。
Her smile convinced him that she was happy.彼女の微笑みで、彼は彼女が幸せであると確信した。
They overcame many inveterate superstitions.彼らは多くの根深い迷信に打ち勝った。
I am certain of your success.僕は君の成功を確信しているよ。
I thought I was a fairly good swimmer.私は水泳に相当の自信を持っていた。
No one will trust his story.誰も彼の話を信用しないだろう。
The driver ignored the stoplight.運転者は停止信号を無視した。
It's my belief that knowledge is power.知識は力なりというのは私の信念だ。
He believes that there is a spy among us.私たちの中にスパイがいると彼は信じている。
You can certainly rely on him.確かに彼は信頼できます。
Everybody needs something to believe in.誰でも何かしら信じるものが必要だ。
Do you believe me?信じてくれる?
We can't trust anyone now.私たちは今は誰も信用できない。
During O-bon, Japanese people believe they receive a visit from an ancestor.日本人は、お盆の間先祖が自分達のところにやってきていると信じている。
He didn't believe it at first.彼ははじめそのことを信じなかった。
"By the way, do you know what a Shinto shrine is?" "I've a little bit of knowledge on the subject. It's a religious facility where that which is the object of worship, that called the genius loci, is enshrined."「ところで神社を知っていますか?」「軽く触れる程度には。信仰対象となった存在、いわゆるところの神格を祭る礼拝施設ね」
I believe the actions that he took were right.私は彼の行動が正しかったと信じている。
I appeared on television once, but nobody believes me.僕は一度テレビに出たんだが、誰も僕を信じてくれない。
Then they believed the scripture and the words that Jesus had spoken.聖書とイエスが言われた言葉を信じた。
Every member but me believes what he says.私以外の会員は皆彼の言うことを信用している。
He had a firm belief in his God.彼は自分の神を堅く信じていた。
Suffering many hardships and overcoming many trials to come to a certain point will test one's strength of will.これだと信じて歩いていると、色々な苦難にぶつかり、志の強さを試されているのです。
His story was too ridiculous for anyone to believe.彼の話はあまりにも馬鹿げていたので誰も信じなかった。
His courage impressed me enough for me to trust him.彼の勇気に感動して、信頼するに足ると思います。
I don't believe you. You're always telling lies.ぼくは君の言うことなんか信じないよ。君はいつもうそばかりついているじゃないか。
Earning our customers confidence and respect is this firm's objective.お客様の信頼と尊敬を得ることが当社の目標です。
You can't believe a word he says.彼の言うことなんて信用したらだめだよ。
I'm not sure if this is correct.これが正しいかどうか自信がない。
Service industries include communication, transportation, distribution, finance and a host of other areas which do not involve production of goods.サービス産業には、通信、運輸、流通、金融をはじめものの生産には関係ないたくさんの分野が含まれる。
It is believed that she is a genius.彼女は天才だと信じられている。
The signal turned from red to green.信号は赤から青に変わった。
Mail order is the main form of direct marketing.通信販売がダイレクト・マーケティングの主な形態である。
I must live up to my father's faith in me.私は、父の信頼にそむかぬようにしなければならない。
When the traffic light is yellow, we stop.信号が黄色のとき、わたしたちは止まります。
We believe that you will be able to make a price concession.貴社が、この価格交渉に見通しをつけてくださることを信じています。
He is sure of success in the end.彼は最後には成功すると確信している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License