UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '信'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I understand you wish to contact your husband.ご主人と交信なさりたいんですね。
This complex situation arose because signals from the environment itself can be inadequate.こうした複雑な状況が生じるのは、周囲の環境それ自体から得られる信号が不十分なものとなりうるからである。
I was foolish enough to believe him.私は愚かにも彼を信じてしまった。
He must be stupid to believe such a thing.こんなことを信じるなんて彼はよはどの間抜けに違いない。
When I was a child, I believed in Santa Claus.子供の頃、私はサンタクロースを信じていた。
Even if pigs were to fly in the air, I would believe her.たとえ豚が空を飛ぶようなことがあっても、私は彼女を信じる。
Do you know who invented the telegraph?電信を発明したのは誰だか知っていますか。
When the Englishman heard this last question, he could not believe his ears.この最後の質問を聞いたとき、イギリス人は自分の耳が信じられませんでした。
No one believed his story.誰も彼の話を信じなかった。
No one believed me at first.最初は誰も私の言うことを信じなかった。
I can't believe I misplaced the party information and registration you sent to me.あなたからのパーティーの案内状をなくしてしまったなんて、自分でも信じられません。
I can't believe Tom is getting married.トムが結婚するなんて信じられない。
Do you believe in ghosts?あなたは幽霊を信じますか。
Many a man believes the story.その話を信じるものは数多い。
I trust what Matthew, Mark, Luke and John said, and if I were ever the victim in a car accident I'd be very happy if they were my witnesses.マタイとマルコ、ルカ、ヨハネ の言ったことを信じる。もし僕が交通事故にあったとしても,非常に幸運だ。目撃者が彼らなら。
I was sure I had never seen her before.私は以前に彼女と会った事が無い事を確信した。
Romeo, believing that Juliet was dead, decided to kill himself.ロメオはジュリエットが死んだと信じ、自殺しよう決心した。
I am fully convinced of your innocence.私は君の無実を十分確信している。
That story is too incredible to be true.あの話には信じられないところが多すぎて本当とは思えない。
It makes no difference to me whether you believe it or not.君がそれを信じようと信じまいと僕にはどうでも良い。
All you can do is trust one another.お互いを信頼し合うしかない。
The policeman did not believe my story, and I thought it was no good arguing with him.警官は私の言うことを信じてくれなかったが、言い争ってもむだだと思った。
I hold a belief in the importance of hard work.私は勤勉の重要性に対する信念を持っている。
It seems that he believes what he said is right.あの人は自分の言った事が正しいと信じているらしい。
All the members but me have faith in what he says.私以外の会員は皆彼の言うことを信用している。
Do you believe what he said?彼が言ったことをあなたは信じますか。
Nobody believed he stood a chance of winning the match.彼がその試合に勝つ可能性があるなど誰も信じていなかった。
He is so honest that he is trusted by everyone.彼は非常に正直なので、みんなに信頼されている。
To what extent can he be trusted?どの程度まで彼を信用できるのか。
She is convinced of my innocence.彼女は僕の潔白を確信しているんだ。
I'm confident that I'll pass the exam.試験に合格する自信がある。
Yet to all who received him, to those who believed in his name.しかし、この方を受け入れた人々、すなわち、その名を信じた人々には、
He lied to me. I cannot trust him any longer.彼は私に嘘をつきました。もう彼を信頼できません。
Jealousy in a relationship is often brought about by a lack of trust.男女関係における嫉妬はしばしば信頼の欠落によってもたらされる。
Tom didn't believe what Mary said.トムはメアリーが言ったことを信じなかった。
Who that knows him will believe it?彼を知っている誰がそれを信じるだろうか。
Do you believe in God?君は神の存在を信じますか。
Don't go by what the newspapers say.新聞のいうことを信用するな。
Although I trusted the map, it was mistaken.私はその地図を信用していたが、間違っていた。
He satisfied me that his brother was innocent.彼は兄が無実だと私に確信させた。
Christians believe in Jesus Christ.キリスト教徒はイエス・キリストを信じている。
The discovery of electric waves made radio possible.電波の発見により、無線通信が可能になった。
I believe it's my duty to protect these children.私はこの子供達を守るのが私の義務だと信じる。
I am convinced of his innocence.私は彼の無実を確信している。
I have no idea to what extent I can trust them.どの程度まで彼らを信じてよいのかわからない。
Some creationists believe that Adam and Eve had no navels, and that the trees in the Garden of Eden had no growth rings.創造論者の中には、アダムとイブにへそはなくエデンの園の木には年輪がなかったと信じる人もいる。
Many salesmen are smooth talkers, so I think you shouldn't trust them much.営業マンは口のうまい人が多いから、あまり信用しない方がいいと思うよ。
It is believed that whales have their own language.鯨には独自の言語があると信じられている。
I don't trust him; be careful what you say when he's around.私は彼を信用していない。彼が近くにいる時しゃべることに気を付けて。
My son still believes in Santa Claus.私の息子はいまだにサンタクロースがいると信じている。
You can take her at her word on that.その件については彼女の言葉を信じていいでしょう。
I have confidence in Ken.わたしは、ケンを信頼している。
A wise man, therefore, proportions his belief to the evidence.従って賢人は信念を証拠と釣り合わせます。
I'm confident that you'll succeed.僕は君の成功を確信しているよ。
The traffic signal is green.信号は青だ。
You can rely on his proven ability.彼の、証明済みの能力は、信頼できます。
The fundamental cause of the trouble is that in the modern world the stupid are cocksure while the intelligent are full of doubt.その問題の根本原因は、現代の世界において、賢明な人々が猜疑心に満ちている一方で、愚かな人々が自信過剰であるということである。
So long as men believe that women will forgive anything, they will do anything.男は女が何でも我慢するものだと信じているうちは、どんなことでもやるものだ。
I have confidence in his abilities.彼の能力には全幅の信頼を寄せている。
I am convinced of your innocence.私はあなたの潔白を確信している。
This might lead us to believe that a simple culture would make use of a simple language, that a complex culture would make use of a complex language, and so on.こう考えると、単純な文化は単純な言語を使用し、複雑な文化は複雑な言語を使用するなどと信じてしまうかも知れない。
He is a man who can always be trusted.あの人はいつだって信頼できる人です。
Even specialists do not understand this incredible accident.専門家でさえこの信じられない事故は理解できない。
He had the photograph of the friend that I am able to trust to me shown.彼は私に信頼できる友人の写真を見せてもらった。
I just didn't believe Tom.私はただトムを信じていなかっただけだ。
Miss Baker knew that the young man would have to leave very soon, so she decided to ask him to move his car a bit, so that she could park hers in the proper place for the night before going to bed.ベイカーさんは若い男がすぐに去っていくと確信した。それで彼女は、寝る前までに自分の車を本来の場所に駐車できるように、若い男に少し車を動かすように頼もうと思った。
I am certain of your success.僕は君の成功を確信しているよ。
You cannot believe a word he says.彼の言う事を信用したらだめよ。
Credit companies send their customers monthly bills.信販会社は毎月顧客に請求書を送ります。
He is sure of success in the end.彼は最後には成功すると確信している。
He is a hard worker, and I'm sure that he will succeed in that new job.彼は一生懸命働く、だから私は彼が新しい仕事に成功すると確信している。
She is a follower of Freud.彼女はフロイトの信奉者だ。
Do I turn left at the first stoplight?最初の信号を左へ曲がるのですか。
I can't be sure, but I think Tom likes Mary.自信はないけど、トムはメアリーのことが好きなんだと思う。
She is believed to be from China.彼女は中国の出身だと信じられている。
I don't know what to believe anymore.もう何を信じればいいのか分からない。
He had a firm belief in his God.彼は自分の神を堅く信じていた。
The politician did not bother to apologize for betraying our trust.その政治家は信頼を裏切ったことをわざわざ謝ろうとはしなかった。
My mother believes in Christianity.母はキリスト教を信仰している。
Faith can move mountains.信仰は山をも動かす。
Tom doesn't believe in life after death.トムは来世を信じていない。
He is not a man to rely on.彼は信頼すべき人ではない。
Because I admired his courage, I trusted him.彼の勇気に感心して私は彼を信頼した。
He is sure of it being curry.彼はそれをカレーだと確信している。
It was believed that the success of their crops depended on the way the players threw or kicked the ball during the game.作物の出来不出来は試合中の選手達のボールの投げ方やけり方によって決まるものと信じられていたのです。
I have confidence in him.私は彼を信頼している。
I believe him honest.私は彼を正直だと信じています。
You can trust him to some degree but not wholly.彼はある程度までは信用出来るが、全面的には信用出来ない。
He stated his belief that God created us.彼は、神が私達を創造したのだという信念を述べた。
I am sure of his success.私は彼が成功すると確信している。
It was unbelievably quiet there; perhaps that's why he liked the place so much.そこは信じられないほど静かだった。たぶんそういうわけで、彼はそこがとても気に入ったのだ。
Almost no one believed him.ほとんどだれも彼の言葉を信じなかった。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh信じる人々には次のような印が伴います。すなわち、私の名によって悪霊を追い出し、新しい言葉を語り、蛇をもつかみ、たとい毒を飲んでも決して害を受けず、また、病人に手を置けば病人は癒やされます。
Non-violence is the first article of my faith.非暴力というのは私の信仰の第1条だ。
Of course you can trust me. Have I ever given you a bum steer before?むろん信用していいとも。君にヨタ情報を教えたことが一度でもあったかい。
You can depend on this dictionary.この辞書は信頼できるよ。
Second, smokers persuade themselves that there is nothing they can do about smoking anyway.第2に、喫煙者は、いずれにせよ喫煙は自分ではまったくどうにもならないと信じ込んでいるのである。
How can I become a trusted user?「信頼できるユーザー(trusted user)」になるにはどうすれば良いですか?
I've acquired confidence in the job.仕事に自信を得た。
I can not believe you, whatever reasons you may give.あなたがどんな理由をつけようと、私はあなたの言う事を信じる事が出来ません。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License