Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| You can trust him. | 彼を信用していい。 | |
| Don't trust him, no matter what he says. | たとえ彼が何といおうとしても信用するな。 | |
| I believed him to be in good health. | 私は彼の具合がよいのだと信じていた。 | |
| He grew up to be a very reliable man. | 彼は大きくなって、とても信頼できる人になった。 | |
| I'm sure that you will succeed. | 私はあなたが成功することを確信している。 | |
| He is a man of strong faith. | 彼は信仰のあつい人です。 | |
| I'm sure that she'll make good in the new job. | 彼女は今度の仕事で成功すると私は確信している。 | |
| Three out of four Americans believe in the existence of paranormal phenomena. | アメリカ人の4分の3が超常現象を信じている。 | |
| Go down this road until you get to a traffic light and then turn left. | この道を交通信号まで行き、左に曲がりなさい。 | |
| To the best of my knowledge, he is honest and reliable. | 私の知る限りでは、彼は正直で信頼できる。 | |
| Your principles are not consistent with your actions. | 君の信条は行為と一致していない。 | |
| Tom doesn't trust the police. | トムは警察を信用していない。 | |
| Many a man believes the story. | その話を信じるものは数多い。 | |
| At first, they didn't believe him. | 彼らは最初彼の言う事を信じなかった。 | |
| The red traffic light indicates "stop". | 赤信号は、「止まれ」を示す。 | |
| It goes without saying that we must all observe traffic signals. | われわれ全部が交通信号を守らねばならないことは言うまでもない。 | |
| We are all convinced of his success. | 私たちはみんな彼の成功を確信している。 | |
| That's an incredible story. | 信じられない話だな。 | |
| You should be careful not to become overconfident. | 自信過剰にならないよう注意しなくてはいけない。 | |
| He is a man who can always be trusted. | あの人はいつだって信頼できる人です。 | |
| In fact, an artist lacking in confidence and fortitude would lose focus after 2 or 3 hours. | さしずめ忍耐力に自信のない筆者などは、2,3時間で音をあげてしまう作業である。 | |
| He has great confidence in himself. | 彼はなかなか自信が強い。 | |
| Her smile convinced him that she was happy. | 彼女の微笑みで、彼は彼女が幸せであると確信した。 | |
| None but little children would believe it. | 小さな子供でもなければ、そんなことは信じないだろう。 | |
| All these devices are unreliable. | これらのすべての装置は信頼性に欠けている。 | |
| Nobody believes what I say. | 僕の言う事は誰も信じてくれない。 | |
| She acquired credit with in the town. | 彼女はその町での信望を得た。 | |
| Some people don't believe in any religion. | 宗教を信じない人もいます。 | |
| I can't believe it's raining again. | また雨だなんて信じられない。 | |
| If you don't believe me, go and see it for yourself. | 僕のいうことを信じないのなら、自分で行ってみてごらん。 | |
| A wise man, therefore, proportions his belief to the evidence. | 従って賢人は信念を証拠と釣り合わせます。 | |
| Those who often break their promises are never trusted. | 約束を破る人は決して信用されない。 | |
| I have never believed in wars. | 私は戦争がよいなどと信じたことはない。 | |
| I wasn't able to believe him at first. | 私は初めは彼の言葉が信じられなかった。 | |
| She is someone you can trust. | 彼女は信頼できる人だ。 | |
| A nudnik who believes he's profound is even worse than just a plain nudnik. | 自分が賢いと信じている間抜けは、むしろただの間抜けよりも質が悪い。 | |
| Don't trust him no matter what he says. | 彼がなんといっても信じるな。 | |
| I hold a belief in the importance of hard work. | 私は勤勉の重要性に対する信念を持っている。 | |
| The Shinanogawa river is the longest river in Japan. | 信濃川は日本で一番長い。 | |
| Tom says that he is able to communicate with the dead. | トムは死者と交信することができると言っている。 | |
| I believe I am in the right. | 私は自分が正しいと信じています。 | |
| I am convinced that he is innocent. | 彼が潔白であることを確信している。 | |
| I believe in rising early. | 早起きはよいと信じている。 | |
| I have a firm belief in his innocence. | わたしは彼の無実を固く信じている。 | |
| The telephone is a means of communication. | 電話はひとつの通信手段である。 | |
| You may not believe it, but it is nonetheless true. | あなたは信じないかもしれないが、それはやはり事実だ。 | |
| Pessimism believes in no improvement. | 悲観主義は、向上することを信じないのだ。 | |
| You are the only person that I can trust. | あなたは私が信用できるたった一人の人です。 | |
| He doesn't believe me at all. | 私は彼のことを頭から信じていない。 | |
| He doesn't believe in God. | 彼は神の存在を信じない。 | |
| Because she believed in God, she had nothing to worry about. | 彼女は神を信仰していたので、何も心配ごとがなかった。 | |
| All you have to do is believe me. | 君は僕を信じさえすれば良い。 | |
| I can't believe you. | きみを信じられない。 | |
| Tom lacks confidence in himself. | トムは自分に自信がない。 | |
| At first, they were all convinced he was innocent. | 最初に、彼らは彼が無罪であることを確信していた。 | |
| Why didn't you believe me? | なぜあなたは私を信じてくれなかったのですか。 | |
| Believing in God is not evil in itself. | 神の存在を信じる事それ自体は悪ではない。 | |
| In believing him to be an honest man, I was seriously in error. | 彼を正直者だと信じたのは大間違いだった。 | |
| He sent a message by wireless. | 彼は、無電で通信を送った。 | |
| He has lost faith in the doctor. | 彼は医師を信用しなくなった。 | |
| The Inca were religious people. | インカ人は信心深い民族だった。 | |
| No one will trust his story. | 誰も彼の話を信用しないだろう。 | |
| A correspondent must soon adjust himself to life abroad. | 通信員は海外生活にすぐに順応しなくてはいけない。 | |
| Do you believe in miracles? | あなたは奇跡を信じますか? | |
| He convinced me of his innocence. | 彼は自分が潔白であることを私に確信させた。 | |
| I want to believe. | 僕は信じたいです。 | |
| The old belief is still widely current. | その古い信仰がまだ広く行われている。 | |
| I just didn't believe Tom. | 私はただトムを信じていなかっただけだ。 | |
| It is my belief that the important thing is that we should do our best. | 正直が最良の策であるというのが私の信念だ。 | |
| They believed that it must be a new element. | 彼らはそれが新しい元素に違いないと信じました。 | |
| Ms Jaguar offered Mr Clinton the position because she had faith in his capabilities. | ジャガー夫人はクリントン氏にその地位を提供した、というのは彼女が彼の能力を信頼していたからである。 | |
| I have every confidence in his ability. | 彼の能力を全面的に信頼している。 | |
| We believe there was an accident at the corner two days ago. | 私たちは2日前町かどで事故があったと信じている。 | |
| To believe that an unexpected big fortune will come your way is to build a castle in Spain. | 思いがけない大きな財産がころがりこんでくると信じることは、根も葉もないことだ。 | |
| We don't want to risk running a traffic light. | 信号無視の危険をおかすのは避けたほうがよいです。 | |
| It is my belief that sincerity will be rewarded in the end. | 誠実でいれば最後には報われるというのが僕の信念だ。 | |
| I have no faith in a silly superstition. | 私は愚かな迷信など信じない。 | |
| To lose faith in God is to lose your points of reference. | 神への信頼を失うとは、道しるべを失うこと。 | |
| The driver couldn't have stopped at the signal. | その運転手は信号で止まったはずがない。 | |
| The green light is the "go" signal. | 青はすすめの信号です。 | |
| The taxi stopped dead at the traffic signal. | タクシーは信号のところで急停車した。 | |
| I'm sure of your success. | 君の成功を確信しています。 | |
| I believe that he is a reliable man. | 彼は信頼できる人物だと思う。 | |
| Whatever you may say, I don't believe you. | 君が何と言おうと、私は君のことを信じない。 | |
| I'm sure that better times are on the way. | 私はよりよい時代が近いことを確信しています。 | |
| He has great confidence in himself. | 彼はかなりの自信家だ。 | |
| I am sure of his success. | 彼の成功を確信している。 | |
| I am uncertain as to whether I am the right person for the job. | 自分がその仕事に適任であるかに関しては確信が持てない。 | |
| "What? Are you doubting us?" "B-but, that is, suddenly 'spirit world', 'magical beings' - it's strange to ask me to believe." | 「なに、アンタ疑ってんの」「だ、だってそんな、いきなり魔界とか魔族とか、信じろという方がおかしいよ」 | |
| By all accounts, he is not a man to be trusted. | 誰の話から見ても彼は信頼出来る男ではない。 | |
| Do you believe in ghosts? | あなたは幽霊を信じますか。 | |
| Americans have lost their trust in Toyota. | アメリカ人はトヨタへの信頼を失ってしまいました。 | |
| I scarcely believed my eyes. | 自分の目がほとんど信じられなかった。 | |
| I believe in God. | 私は神を信じます。 | |
| I am sure of his success. | 私は彼の成功を確信している。 | |
| He is a man of his word. | 彼は信頼できる人です。 | |
| He is a good enough authority on jazz. | 彼はジャズに関しては十分信頼できる権威者だ。 | |
| Good for Nobuyuki. | 信行君良かったね。 | |
| They won't believe me even if I swear it is true. | 私がそれは本当だと誓っても、彼らは私を信じないでしょう。 | |
| She's trusted by everyone, isn't she? | 彼女はだれからも信用されているのでしょう。 | |