Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Credit is the amount or sum placed at a person's disposal by a bank; a loan of money. | クレジットとは銀行によって自由に使えることが許されている金額、すなわち信用供与、ローンです。 | |
| I get her point. | 彼女の話しの確信をつかむ。 | |
| She helped him in the belief that he was innocent. | 彼女は彼が無実だと信じて彼を助けた。 | |
| I took him at his word. | 私は彼の言った事をそのまま信じた。 | |
| Tom doesn't believe in God. | トムは神の存在を信じていない。 | |
| Do you believe in miracles? | あなたは奇跡を信じますか? | |
| The policeman did not believe my story, and I thought it was no good arguing with him. | 警官は私の話を信じてくれず、彼と議論してもダメだと思った。 | |
| Your behavior is in conflict with your principles. | 君の行動は君の信条と矛盾している。 | |
| He's the last person I would ask help from, because he is completely unreliable. | 彼にだけはお願いしたくないね。何故って、全く信用ならないから。 | |
| Don't go by what the newspapers say. | 新聞のいうことを信用するな。 | |
| He is a reliable person and has a strong sense of responsibility. | 彼は信頼できる人で、責任感が強い。 | |
| I'm sure that she'll make good in the new job. | 彼女は今度の仕事で成功すると私は確信している。 | |
| I am sure of his living to be ninety years old. | 私は彼が90歳まで生きると確信している。 | |
| Believe it or not, a monster emerged from the bush. | 信じてもらえないだろうけど、茂みの中から怪獣が現れたのだ。 | |
| I felt that my honor was at stake. | 私は自分の名誉がかかっていると信じた。 | |
| I believed him to be in good health. | 私は彼の具合がよいのだと信じていた。 | |
| You shouldn't trust that man. | あの男を信用してはいけない。 | |
| You must not trust every man. | すべての人を信用してはいけない。 | |
| He is certain of winning the game. | 彼は自分が必ず試合に勝つと確信している。 | |
| He can be trusted. | 彼は信用できます。 | |
| I didn't notice the light turn red. | 信号が赤になるのに気づかなかった。 | |
| The Inca were religious people. | インカ人は信心深い民族だった。 | |
| The politician did not bother to apologize for betraying our trust. | その政治家は信頼を裏切ったことをわざわざ謝ろうとはしなかった。 | |
| I am convinced that things will change for the better. | 私は世の中がよいほうに変わることを確信している。 | |
| We will elect whoever we believe is worthy. | 誰であれ立派だと私たちが信じる人を選びます。 | |
| I have complete faith in Tom. | トムのことは心から信頼している。 | |
| Pessimism believes in no improvement. | 悲観主義は、向上することを信じないのだ。 | |
| I don't believe it! | 信じられないわ。 | |
| At times, I can't trust him. | 時々、彼のことが信じられなくなる。 | |
| I am certain that you have noble thoughts. | 私はあなたが気高い心の持ち主だと確信している。 | |
| I am sure that he is an honest man. | 私は彼が正直な男であると確信している。 | |
| He is a good fellow, to be sure, but he isn't reliable. | 彼は確かにいいやつだ。しかし信頼できないよ。 | |
| Tom told me that Mary was good at playing the piano, but I didn't really believe him until I heard her play. | メアリーはピアノが上手だとトムから聞いてはいたが、実際に演奏を聴くまで私は信じていなかった。 | |
| It is silly of you to trust them. | 彼らの言う事を信じるなんて君はばかだ。 | |
| What led you to believe so? | 何があなたにそう信じさせたのか。 | |
| In other words, reliability is impossible unless there is a natural warmth. | 言いかえると、生来の温かさがない限り信頼性は不可能だ。 | |
| He could not believe his ears. | 彼は自分の耳を信じることができなかった。 | |
| I am assured of his honesty. | 私は彼の正直さを確信している。 | |
| I was distrustful of his motives. | あの人の動機が信用できなかった。 | |
| You should have replied to his letter. | 彼の手紙に返信を出すべきだったのに。 | |
| I have lost faith in that doctor. | 私はもうあの医者を信用しない。 | |
| I believe it's my duty to protect these children. | 私はこの子供達を守るのが私の義務だと信じる。 | |
| I'm confident of passing the examination. | 試験に合格する自信がある。 | |
| It was because she had faith in his capabilities. | というのは彼女が彼の能力を信頼していたからである。 | |
| True bravery is quite another thing from bravado. | 本当の自信と空威張りは別問題だ。 | |
| It was stupid of you to believe in him. | 彼を信じたあなたがどうかしていたのよ。 | |
| They are always believing a groundless rumor. | つまらないうわさを信じてばかりいるんだから。 | |
| He had a firm belief in his God. | 彼は自分の神を堅く信じていた。 | |
| She doesn't believe in God. | 彼女は神を信じていない。 | |
| It was believed that the earth was flat. | 地球は平らだと信じられていた。 | |
| I believe in Ken. | わたしは、ケンを信頼している。 | |
| It is absurd to believe that young children can run faster than policemen. | 幼い子供が警官より走るのが速いと信じるのは理屈に合わない。 | |
| When the body is touched, receptors in the skin send messages to the brain causing the release of chemicals such as endorphins. | 体が触れられたとき肌の感覚器官は脳に信号を送り、エンドルフィンのような化学物質が放出される。 | |
| They say he is guilty, but I believe the contrary. | 彼が有罪だというが、私はその正反対だと信じている。 | |
| Don't trust what he says. | 彼の言葉を信じちゃだめだよ。 | |
| Don't trust people who praise you in your presence. | 面前で人を誉めるような人を信用するな。 | |
| Almost no one believed her. | ほとんど誰も彼女の言うことを信じなかった。 | |
| In fact, she's quite unreliable. | 彼女は実のところ全く信用できない。 | |
| What I looked up to in Shota was not his 'strength'. It was his heroic courage to put his life on the line to carry out his convictions. | ボクが憧れたのは翔太部長の『力』じゃない。体を張ってでも信念を貫こうとする雄々しい勇気だったはず。 | |
| Nobody believed he stood a chance of winning the match. | 彼がその試合に勝つ可能性があるなど誰も信じていなかった。 | |
| She's trusted by everyone, isn't she? | 彼女はだれからも信用されているのでしょう。 | |
| She adhered strongly to her belief. | 彼女は自分の信念に固執していた。 | |
| She has the habit of clearing her throat whenever she's nervous. | 彼女は自信のないときに咳払いをする癖がある。 | |
| He is sure of it being curry. | 彼はそれをカレーだと確信している。 | |
| I believe you. | 私は君の言うことを信じている。 | |
| Tom doesn't believe in life after death. | トムは来世を信じていない。 | |
| We believe in that man. | 私たちはあの男とこの人を信頼しています。 | |
| Americans have lost their trust in Toyota. | アメリカ人はトヨタへの信頼を失ってしまいました。 | |
| I am assured of your help. | 私は君の援助を確信している。 | |
| He is sure of passing the examination. | 彼は試験に合格すると確信している。 | |
| He possibly cannot believe her. | ひょっとすると彼は彼女の言うことを信じられないかもしれない。 | |
| We have every reason to believe him innocent. | 彼が無罪であると信じる十分な理由がある。 | |
| Whatever she says, I don't believe her. | たとえ彼女が何を言おうと、私は彼女を信じない。 | |
| He sent a message by wireless. | 彼は、無電で通信を送った。 | |
| Credit companies send their customers monthly bills. | 信販会社は毎月顧客に請求書を送ります。 | |
| I do not trust him any longer. | 私はもう彼を信用しない。 | |
| I'm convinced that my daughter will pass the exam. | 私は娘が試験に合格することを確信している。 | |
| Faith can move mountains. | 信仰は山をも動かす。 | |
| We gave you credit for more sense than that. | 我々は当然君がもっと分別があるものと信じていた。 | |
| I can not believe you, whatever reasons you may give. | あなたがどんな理由をつけようと、私はあなたの言う事を信じる事が出来ません。 | |
| I believe the honest will win in the long run. | 正直者が最後には勝てると私は信じている。 | |
| He was believed to have committed the crime. | 彼は犯行に及んだと信じられていた。 | |
| Because of his bravery, I had confidence in him. | 彼の勇気に感心して私は彼を信頼した。 | |
| I trust that China will go on to take a more active part. | 中国がより積極的な役割を発揮していくものと信じる。 | |
| Her belief in God is unshaken. | 彼女の神に対する信仰はゆるぎないものだ。 | |
| If you didn't have him to exchange letters with, you would be lonely. | もしあなたが彼との手紙の交換ができなくなればあなたが寂しくなるだろう信じていたのです。 | |
| I believe in the immortality of the soul. | 私は霊魂の不滅を信じる。 | |
| I am uncertain whether this is a thing of value. | これが価値のあるものかどうか、私には確信がもてない。 | |
| It's naive of you to believe that. | それを信じるなんて君は単純だね。 | |
| He has great confidence in himself. | 彼はなかなか自信が強い。 | |
| We believe in the existence of God. | 私たちは神の存在を信じる。 | |
| I'm sure there will be a day when the world comes together as one. | いつかきっと、世界が一つになる日が来ると信じています。 | |
| Don't trust him no matter what he says. | 彼がなんといっても信じるな。 | |
| They accredit him with the secret charity. | その隠れた慈善を彼がしたことだと世間では信じている。 | |
| Whatever you may say, I don't believe you. | 君が何と言おうと、私は君のことを信じない。 | |
| I believe him to be intelligent. | 彼は聡明だと信じる。 | |
| I don't believe him any longer. | もう彼のことを信じたりしない。 | |
| He is a man who can always be trusted. | あの人はいつだって信頼できる人です。 | |
| Even people who don't believe in the Catholic church venerate the Pope as a symbolic leader. | カトリックを信じていない人々でさえ象徴的指導者として法王を敬っている。 | |
| I believe Tom is right. | トムは正しいと信じています。 | |