Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I had him repair my watch. | 彼に時計を修理してもらった。 | |
| I had my bicycle fixed yesterday. | 私は昨日自転車を修理してもらった。 | |
| It is not worth repairing this camera. | その写真機を修理する価値はありません。 | |
| I got him to repair my car. | 私は彼に車を修理させた。 | |
| This car needs repairing. | この車は修理が必要だ。 | |
| He did well in all subjects and, above all, in mathematics. | 彼はすべての科目で、とりわけ数学で、良い成績を修めた。 | |
| This chair needs to be fixed. | この椅子は修繕する必要がある。 | |
| A cooking course should be mandatory in schools. | 料理コースは学校で必修である。 | |
| Your shoes want mending. | 貴方の靴は修繕が必要だ。 | |
| He was very glad when she offered to help him fix his roof. | 彼女が屋根の修理を手伝いましょうかと言った時、彼は大喜びしました。 | |
| My camera doesn't need to be fixed. | 私のカメラは修理の必要はない。 | |
| I got him to fix my bicycle. | 私は彼に自転車を修理してもらった。 | |
| I fixed the bike yesterday. | 私は昨日その自転車を修理した。 | |
| He mended my umbrella. | 彼は私の傘を修理してくれた。 | |
| Since this heater seems to be out of order, I'll have him repair it. | このヒーターは故障しているようなので、彼に修理してもらう予定だ。 | |
| I will have him repair this watch. | 彼にこの時計を修理させよう。 | |
| All having been spent on repairs, he applied to the bank for the loan. | 彼は修理にすべてのお金を使ってしまったので、銀行に借金を申し込んだ。 | |
| Repairing a broken radio I realise over again that I don't have an understanding of the operating principles of circuitry. | 壊れたラジオを修理していて、回路の動作原理を理解できていないことに改めて気がつきます。 | |
| A certain movie was novelized - rather it was a scenario written for a movie that was expanded as a novel and localized to Japanese. | とある映画を文庫化した—いや、映画の為に書かれたシナリオを小説として加筆修正し、日本語にローカライズしたものだ。 | |
| It cost $300 to get the car fixed. | 車を修理するのに300ドルかかった。 | |
| It'll cost about 2,000 yen to fix it. | それの修理には2000円ぐらいかかります。 | |
| Is it possible to repair the washing machine? | 洗濯機の修理は出来ますか? | |
| I got my son to repair the door. | 息子にドアの修理をしてもらった。 | |
| This watch needs to be repaired. It gains 20 minutes a day. | この時計は修理の必要がある。一日20分も進む。 | |
| I must have my car fixed in a couple of days. | 私は2、3日で車の修理をしてもらわなくてはならない。 | |
| This watch needs to be fixed. | この時計は修理する必要がある。 | |
| My car is being repaired. | 私の自動車は修理中です。 | |
| For some reason the message text was corrupted, so I restored it before reading. | メッセージがなぜか文字化けしていたので、修復して読みました。 | |
| The house with the damaged roof has been repaired. | 屋根が破損した家は今では修理が完了している。 | |
| A "modifier" has, just as it sounds, the role of embellishing sentences. | 「修飾語」は、その名前のとおり、文を飾る役目をします。 | |
| This car needs repairing. | この車は修理してもらう必要がある。 | |
| It cost me 5,000 yen to repair my bicycle. | 自転車を修理するのに5、000円かかった。 | |
| It will cost about 2000 yen to repair it. | その修理に二千円ほどかかります。 | |
| She didn't factor the high cost of repairs into the budget. | 彼女は高額の修理費用を予算に計上しなかった。 | |
| Monks used to play tennis in monasteries. | 当時は修道僧達が修道院でよくテニスをしていた。 | |
| This watch needs to be repaired. | この時計は修理する必要がある。 | |
| He repairs his own car. | 彼はマイカーの修理を自分でする。 | |
| Can you see Tom working in a garage? | トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。 | |
| This watch needs to be fixed. It gains 20 minutes a day. | この時計は修理の必要がある。一日20分も進む。 | |
| I have to get my computer repaired. | 私はコンピューターを修理してもらわなければならない。 | |
| If we take this additional evidence into consideration, the second law must be modified. | これら追加された証拠を考慮すると、第2の法則は修正されなければならない。 | |
| Mr Johnson is self-employed and deals in repairing furniture. | ジョンソン氏は自営業で、家具の修理をやっている。 | |
| Even the repairman couldn't figure out what had gone wrong with the microwave. | 電子レンジのどこがおかしくなったか修理の人もわからなかった。 | |
| In 2000 Japan's health care system was the best in the world, but since clinical internship was introduced in 2003 it has clearly deteriorated. | 2000年に日本の医療制度が世界一だが、2003年に研修医制度が始まって目に見えて悪くなった。 | |
| I asked them to fix my car. | 彼らに車の修理を頼みました。 | |
| My bicycle needs fixing. | 私の自転車は修理の必要がある。 | |
| Your task will be to train the employees on the new computer system. | 従業員に対する新コンピューター・システム研修があなたの仕事になります。 | |
| After the war most of the highways were in urgent need of repair. | 戦後国道のほとんどが補修を緊急に必要とされた。 | |
| It cost a lot of money to repair the car. | 車を修理するのに大変金がかかった。 | |
| U.S. revisionists take a hard-line approach to Japanese relations. | アメリカの修正論主義者は日本との関係について強硬な態度をとっています。 | |
| It cost me 50 dollars to have my watch fixed. | 時計を修理してもらうのに50ドルかかった。 | |
| Refer to the instructions to fix the refrigerator. | 冷蔵庫を修理するなら取り扱い説明書を参照しなさい。 | |
| It cost me one thousand yen to get the bicycle fixed. | その自転車を修理してもらうのに1、000円かかった。 | |
| The roof is really in need of repair. | 屋根をぜひ修理する必要がある。 | |
| The more skills one masters, the greater contribution one can make to society. | 多くの技術を修得すればするほど、社会に対して大きな貢献をすることができる。 | |
| Ted is good at fixing watches. | テッドは時計の修理が上手い。 | |
| I'm fixing the radio which I found on my way home. | 帰り道で拾ったラジオを修理しているのさ。 | |
| They have to repair their car. | 彼らは車を修理しなければいけない。 | |
| The television set needs to be fixed. | テレビを修理してもらわないといけないな。 | |
| I spent three hours repairing the car. | 私はその車を修理するのに3時間かかった。 | |
| My bicycle needs fixing. | 私の自転車は修理する必要が有る。 | |
| I saw at a glance that the empty house was badly in need of repair. | 一見してその空家には修繕が大いに必要であるのがわかった。 | |
| He gave instructions to the trainees, but they couldn't make heads or tails of them. | 研修生達は彼から与えられた指示がさっぱりわからなかった。 | |
| I must get the television fixed. | テレビを修理に出さなければならない。 | |
| I'd rather stay home than go on the school trip. | 私は修学旅行にいくよりもむしろ家にいたいです。 | |
| Refer to the instruction manual if you need to fix the refrigerator. | 冷蔵庫を修理するなら取扱い説明書を参考にしなさい。 | |
| I managed to repair my car by myself. | 私はどうにか自分で車を修理することができた。 | |
| This watch needs repairing. It gains 20 minutes a day. | この時計は修理の必要がある。一日20分も進む。 | |
| I thought you were going to fix the sink. | あなたが流し台の修理をしてくれるのだと思っていました。 | |
| I must have my car repaired. | 私は車を修理してもらわなければならない。 | |
| Let me fix the car. | 私に車を修理させてください。 | |
| This chair needs to be repaired. | この椅子は修理の必要がある。 | |
| Mike was very kind. He got my car repaired for free. | マイクはとても親切でした。彼は私の車を無料で修理してくれました。 | |
| Ted is good at repairing watches. | テッドは時計の修理が上手い。 | |
| I had my personal computer repaired. | 私はパソコンを修理させました。 | |
| I want to have this cassette recorder fixed. | このカセットレコーダーを修理してもらいたい。 | |
| I got him to mend my shoes. | 私は彼に私の靴を修理してもらった。 | |
| I asked him to mend my shoes. | 私は彼に靴を修繕するように頼んだ。 | |
| This is a superb illustration of how Emmet modified the traditional architectural designs. | これはエメットがいかに伝統的な建築デザインを修正したかを示すすばらしい例である。 | |
| The coffee shop is closed while the air conditioning is under repair. | そのコーヒーショップはエアコンが修理中の間は閉店です。 | |
| It cost a lot of money to repair the car. | 車の修理にかなりお金がかかった。 | |
| Please repair the car. | この車の修理をお願いします。 | |
| The castle has been restored and is open to the public. | その城は修復され市民に公開されている。 | |
| I will have him mend my shoes. | 私は彼に靴を修理させよう。 | |
| There's new energy to harness, new jobs to be created, new schools to build, and threats to meet, alliances to repair. | 私たちは、新しいエネルギーを活用しなくてはならない。新しい仕事を創り出さなくてはならない。新しい学校を造り、脅威に立ち向かい、同盟関係を修復しなくてはならない。 | |
| My father is repairing my broken bicycle. | 父は私の壊れた自転車を修理している。 | |
| I had hoped to get another 50,000 miles out of my car, but it gave up the ghost on the expressway and it would cost too much to fix it. | あと50000マイルほど走行距離を出してみたかったのだが、高速道路で故障してしまった。修理となるとえらく金がかかってとても無理だろう。 | |
| Our car is being repaired at the auto shop. | うちの車は自動車工場で修理中だ。 | |
| I had my camera repaired at that shop. | あの店でカメラを修理して貰った。 | |
| I believe this may be a correction after investigation of his date of birth in the family register. | これはおそらく戸籍上の出生年月日を調べた上で修正したのではないかと思います。 | |
| The ship stands in need of repairs. | その船は修理が必要である。 | |
| I think it needs a tune-up. | 修理が必要だ。 | |
| Does anyone have some liquid paper? | 誰か修正液持ってない? | |
| This watch wants mending. | この時計は修理する必要がある。 | |
| Can you fix a flat tire on a bike? That kind of thing's a piece of cake. | 自転車のパンク修理ができるかって?そんなの朝飯前だよ。 | |
| The ruined castle is now under restoration. | 廃墟となったその城は現在修復中です。 | |
| These new shoes already want mending. | これは新しい靴なのにもう修理する必要がある。 | |
| I had my watch mended. | 時計を修理してもらった。 | |
| I had him repair my watch. | 私は彼に時計を修理させた。 | |
| He got a master's degree in law. | 彼は法学修士の学位を得た。 | |