Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I will get these shoes repaired by tomorrow. | 明日までにこの靴を修理してもらいます。 | |
| These buildings need temporary repairs. | これらの建物は応急の修理が必要です。 | |
| The house is in need of repair. | その家は修理が必要だ。 | |
| The repair bill includes parts and labor. | 修理費には部品代と手数料が含まれます。 | |
| Can you see Tom working in a garage? | トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。 | |
| I had him fix my watch. | 私は彼に時計を修理させた。 | |
| I didn't think anyone could fix this watch. | 誰もこの時計を修理することはできないと思ってたけどね。 | |
| Our telephone is out of order so I shall have it repaired. | うちの電話は故障だ。修繕してもらわないと。 | |
| A cooking course should be mandatory in schools. | 料理コースは学校で必修である。 | |
| They have to repair their car. | 彼らは車を修理しなければいけない。 | |
| All the trainees share the burden of toil. | 全ての研修生はつらい仕事の苦労を分かち合っている。 | |
| I had my bicycle fixed yesterday. | 私は昨日自転車を修理してもらった。 | |
| Refer to the instruction manual if you need to fix the refrigerator. | 冷蔵庫を修理するなら取扱い説明書を参考にしなさい。 | |
| She got a master's degree three years ago. | 彼女は3年前に修士の学位をとりました。 | |
| My car broke down this morning and won't be repaired until Friday. | 今朝車がこわれて、金曜日まで修理がかかるんです。 | |
| Those mechanics are paid as much as ten thousand yen per hour. | あれらの修理工たちは時給一万円ももらっている。 | |
| The earth's ecosystem is to some extent self-correcting, so it is also possible that the effects are being masked by other changes. | 地球の生態系はある程度自己修正されるもので、その結果が他の変化によって隠されているという可能性もある。 | |
| He mended my umbrella. | 彼は私の傘を修理してくれた。 | |
| I took the radio apart to repair it. | ラジオを修理するために分解した。 | |
| I must get my watch repaired. | 時計を修理に出さなければいけない。 | |
| This watch wants mending. | この時計は修理する必要がある。 | |
| My car is under repair. | 私の車は修理中です。 | |
| The repairs will cost at least 20 pounds. | 修理代は少なくとも二〇ポンドはかかりそうだ。 | |
| It is worth noting that Lander made the necessary modifications. | ランダーが必要な修正を施したことは注意する価値がある。 | |
| The car isn't worth repairing. | その車は修理する価値がない。 | |
| I managed to repair my car by myself. | 私はどうにか自分で車を修理することができた。 | |
| This chair needs to be repaired. | この椅子は修理の必要がある。 | |
| I got my bicycle repaired. | 私は自転車を修理してもらった。 | |
| The Japan Meteorological Agency has revised the magnitude of the eastern Japan quake from 8.8 to 9.0, the largest recorded in world history. | 気象庁は、東日本大震災のマグニチュードを8.8から、世界観測史上最大級のM9.0に修正した。 | |
| How much will it cost to have my shoes repaired? | 私の靴を修理していただくのにどれくらいかかりますか。 | |
| My watch needs to be fixed. | 私の時計は修理の必要がある。 | |
| This watch needs to be repaired. It gains 20 minutes a day. | この時計は修理の必要がある。一日20分も進む。 | |
| I got Tom to mend my shoes. | トムに私の靴を修理してもらった。 | |
| The house is very old. It needs repairing before you sell it. | あの家はとても古い。売る前に修繕が必要だ。 | |
| The bridge is being repaired. | 橋は修理中です。 | |
| This car needs repairing. | この車は修理してもらう必要がある。 | |
| Let me repair it. | 私に修理させて下さい。 | |
| I fixed the car yesterday. | 私は昨日その車を修理した。 | |
| There's new energy to harness, new jobs to be created, new schools to build, and threats to meet, alliances to repair. | 利用すべきエネルギー、つくり出すべき雇用、建てるべき学校、対話すべき脅威、修復すべき同盟がある。 | |
| My house needs major repairs. | 我が家は大修理が必要だ。 | |
| Take it to a mechanic, and get it fixed. | 修理所に行って修理してもらってください。 | |
| Cookie's house is under repair. | クッキーの家は修理中だ。 | |
| The constitution was amended so that women could vote. | 婦人参政権を認めるように憲法が修正された。 | |
| She got her master's degree three years ago. | 彼女は3年前に修士の学位をとりました。 | |
| I think this machine is in need of repair. | この機械には修理が必要と思う。 | |
| This chair is in want of repair. | この椅子は修繕する必要がある。 | |
| Ted is good at repairing watches. | テッドは時計の修理が上手い。 | |
| Will you send someone to fix it as soon as possible? | できるだけ早く修理の人をお願いします。 | |
| It cost me one thousand yen to get the bicycle fixed. | その自転車を修理してもらうのに1、000円かかった。 | |
| All having been spent on repairs, he applied to the bank for the loan. | 彼は修理にすべてのお金を使ってしまったので、銀行に借金を申し込んだ。 | |
| The hooded clouds, like friars, tell their beads in drops of rain. | 修道士のように頭巾をかぶった雲は、ポツリポツリと落ちる雨を数珠のようにつまぐっている。 | |
| I had my watch mended. | 時計を修理してもらった。 | |
| I asked him to mend my shoes. | 私は彼に靴を修繕するように頼んだ。 | |
| This car needs repairing. | この車は修理が必要だ。 | |
| My car, which broke down yesterday, has not been repaired yet. | 私の車は、昨日故障したのだが、まだ修理できていない。 | |
| Can you envisage Tom's working in a garage? | トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。 | |
| Since this heater seems to be out of order, I'll have him repair it. | このヒーターは故障しているようなので、彼に修理してもらう予定だ。 | |
| You'll have to modify the height of the table to make it fit. | 合うようにテーブルの高さを修正しなければならない。 | |
| I saw at a glance that the empty house was badly in need of repair. | 一見してその空家には修繕が大いに必要であるのがわかった。 | |
| Jim is at work on his car. | ジムは車を修理中だ。 | |
| I fixed the bike yesterday. | 私は昨日その自転車を修理した。 | |
| I have to fix my flat tire before I can resume cycling. | 自転車に乗る前にパンクしたタイヤを修理しなくてはならない。 | |
| Please repair the car. | この車の修理をお願いします。 | |
| This broken vase can't be repaired. | この壊れた花瓶の修理は不可能だ。 | |
| The house with the damaged roof has been repaired. | 屋根が破損した家は今では修理が完了している。 | |
| My computer is out of order, and I have to get it repaired. | コンピューターが故障中で修理しなくてはいけない。 | |
| I fix broken radios. | 壊れたラジオを修理する。 | |
| There's new energy to harness, new jobs to be created, new schools to build, and threats to meet, alliances to repair. | 私たちは、新しいエネルギーを活用しなくてはならない。新しい仕事を創り出さなくてはならない。新しい学校を造り、脅威に立ち向かい、同盟関係を修復しなくてはならない。 | |
| The rule should be revised. | その規則は修正されるべきだ。 | |
| I'll have to have my camera repaired. | カメラを修理に出さねばならない。 | |
| I can't repair the computer. | 私にはコンピューターを修理することができない。 | |
| I asked them to fix my car. | 彼らに車の修理を頼みました。 | |
| This watch needs repairing. It gains 20 minutes a day. | この時計は修理の必要がある。一日20分も進む。 | |
| Right now I'm training in preparation for the day we set off. | 只今、僕は旅立ちの日に向けて修業中です。 | |
| This painter went to Paris for his studies. | その画家はパリへ修行に行った。 | |
| I am fixing the clock. | 時計の修理をしている。 | |
| I must have my car repaired. | 私は車を修理してもらわなければならない。 | |
| You went on the school trip, didn't you? How was it? | 修学旅行行ったんだよね?どうだった? | |
| As soon as you have the car fixed, please send me a letter with the cost. I'll send you the money. | 車の修理が終わりましたら、費用を御知らせください。 | |
| My watch needs mending. | 私の時計は修理の必要がある。 | |
| I had my personal computer repaired. | 私はパソコンを修理させました。 | |
| This watch needs to be fixed. | この時計は修理する必要がある。 | |
| It will cost about 2000 yen to repair it. | それの修理には2000円ぐらいかかります。 | |
| I think it needs a tune-up. | 修理が必要だ。 | |
| It'll cost about 2,000 yen to fix it. | それの修理には2000円ぐらいかかります。 | |
| I'll call a repairman I know who'll be at your house to fix the washing machine promptly. | 知り合いの修理屋さんに電話して壊れた洗濯機をすぐさま直してもらうわ。 | |
| The chair is broken. You'd better get someone to fix it. | イスがこわれています。誰かに修理してもらったほうがいいですよ。 | |
| I am looking forward very much to the school excursion. | 私は修学旅行を大変楽しみにしている。 | |
| I have to get my computer repaired. | 私はコンピューターを修理してもらわなければならない。 | |
| What have you done about fixing the car? | 車の修理に関してどうしましたか。 | |
| I must have my bicycle repaired. | 私は自転車を修理してもらわなければならない。 | |
| I had him repair my watch. | 彼に時計を修理してもらった。 | |
| Can you imagine Tom working in a garage? | トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。 | |
| I beg to modify your proposal. | 失礼ですが御提案を修正させていただきます。 | |
| I got him to repair my car. | 私は彼に車を修理させた。 | |
| I must get it fixed. | 私はそれを修理しなければならない。 | |
| I have agreed to let a friend's son come up to this farm by day for about six months as a sort of farm pupil. | 私は、友人の息子が約6か月間一種の農場研修生として、日中この農場までやってくるのを許可するのに同意した。 | |
| My father repaired my old watch. | 父が古い時計を修理した。 | |
| He gave instructions to the trainees, but they couldn't make heads or tails of them. | 研修生達は彼から与えられた指示がさっぱりわからなかった。 | |
| What would it take to have this chair repaired? | この椅子を修理してもらうのにどれくらいかかるでしょうか。 | |