Would you please send the remaining five units right away?
残りの5個を至急お送りください。
Yes, two.
はい、2個です。
A water molecule has two hydrogen atoms and one oxygen atom.
水分子は、2個の水素原子と1個の酸素原子からなる。
She gave it her personal attention.
彼女は個人的な配慮をした。
An apple fell off the tree.
リンゴが1個木から落ちた。
I only know a few words.
単語を2,3個知っているだけ。
If you agree to buy 3000 of them, we'll give you a 3 percent discount.
3000個お買い上げいただければ、3パーセント割引いたします。
It is acceptable to mention your job and interests and to ask the other person about his, but be careful not to let the conversation become too personal.
Nine planets including the earth are moving around the sun.
地球を含む9個の惑星が太陽の回りを回っている。
I have a bat and ball.
私はバット1本とボール1個を持っています。
I would love to write hundreds of sentences on Tatoeba, but I've got things to do.
Tatoebaで何百個もの文をたくさん書きたいが、私にはしなければならないことがある。
He ate as many as ten eggs, no sweat.
彼は10個もの卵をたやすく食べてしまった。
I bought three apples and two bunches of grapes for dessert at the market.
私は市場でリンゴを3個にブドウを二房、デザート用に買った。
Language is unique in that any statement must start out as the creation of an individual mind.
言語は、いかなる言葉も必ず個人の心の創作として飛び出してくるという点で、ユニークである。
It seems that I often see mean and disparaging behavior towards individuals on the net.
ネット上では悪質な、個人を貶めようとする行動が多く見られる気がします。
I found ten mistakes in as many pages.
私は10ページに10個の誤りをみつけた。
I found ten mistakes in as many pages.
私は10ページに10個の誤りを発見した。
He carried six boxes at a time.
彼は一度に6個の箱を運んだ。
A girl gave me an orange in exchange for a piece of cake.
女の子がケーキ1個と交換にオレンジ1個をくれた。
Single or double room?
個室ですか2人部屋ですか。
It is predicted that the watch company will produce over one million new watches a year.
その時計会社は年間100万個以上の新しい時計を製造すると予測されている。
She is dealing out two apples to each child.
彼女は子供1人にりんごを2個ずつ分けている。
An apple a day keeps the doctor away.
1日1個のりんごは医者を遠ざける。
You shouldn't ask personal questions.
個人的な質問はしないほうがいいよ。
Among the divisors of 90, how many numbers are not divisible by 9?
90の約数のうち、9でわり切れない数は何個あるでしょうか。
There are six apples in the box.
箱の中にはりんごが6個入っている。
Each of the students has his own locker.
学生たちはめいめい個人用のロッカーがある。
I decided to write 20 sentences a day on Tatoeba.
Tatoebaで毎日20個の文を書こうと決めた。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection
老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
It looks like she made seven mistakes in as many lines.
彼女は7行に7個の誤りをしたようだ。
There is a tendency for Japanese to want to know a certain amount of personal information about someone such as age, position and whether they are married or not, before they feel comfortable talking with a stranger.
Don't lump all these issues together. You need to give every single one careful consideration.
十把一からげにしないで、もう少し個別案件をきちんと検討してくださいよ。
He is an individual with his own living space and his own sleeping space.
彼は、自分が住む空間と寝る空間とを持った一個の個人なのだ。
"Honey, quick, quick. There's this website called Tatoeba that's auctioning it's sentence collection for a cent each! They've even got special offers like buy 100 sentences and get 1 free!" "Ah great! now people collect sentences as a hobby?! what's the w