If you agree to buy 3000 of them, we'll give you a 3 percent discount.
3000個お買い上げいただければ、3パーセント割引いたします。
Society exists for the sake of the individual.
社会は個人のために存在する。
She gave the children two apples each.
彼女はめいめい2個ずつやった。
There were four pieces of cheese on the table.
テーブルの上にはチーズが4個あった。
An apple a day keeps the doctor away.
りんご一日一個で医者知らず。
Language is unique in that any statement must start out as the creation of an individual mind.
言語は、いかなる言葉も必ず個人の心の創作として飛び出してくるという点で、ユニークである。
That country is where individuality counts.
あの国では個性が重視される。
It's for my personal use.
それは私の個人用のものです。
A state is made up of individuals who compose it.
国家はこれを構成する個人からできている。
There is a tendency for Japanese to want to know a certain amount of personal information about someone such as age, position and whether they are married or not, before they feel comfortable talking with a stranger.
It looks like she made seven mistakes in as many lines.
彼女は7行に7個の誤りをしたようだ。
One of the apples fell to the ground.
リンゴが1個地面に落ちた。
How many bags do you want to check?
お預けになるお荷物は何個ですか。
He had the privilege of a private education.
彼は個人教育を受ける特権がある。
An apple a day keeps the doctor away.
1日1個のりんごは医者を遠ざける。
John is two years older than me.
ジョンは私の2個上。
The Japanese pay more attention to the group or the organization than to the individual.
日本人は個人よりもグループや組織の方により多くの注意を払う。
Disposable income is what counts for the level of personal consumption.
個人消費の水準にとって大きな意味を持つのは可処分所得である。
I found ten mistakes in as many pages.
私は10ページに10個の誤りを発見した。
Two of the coffee cups were found to be damaged on arrival.
コーヒーカップが2個、到着時に壊れていました。
One lump of sugar, please.
角砂糖を一個入れて下さい。
The community is made up of individuals.
社会は個人から成り立っている。
For myself, I would like to take part in the game.
私個人としてはその競技に参加したいとおもいます。
Among the divisors of 90, how many numbers are not divisible by 9?
90の約数のうち、9でわり切れない数は何個あるでしょうか。
They sell apples at five dollars each.
リンゴは1個5ドルで売っている。
Whether it's national economics, family economics, or personal economics, it's not something where sloppy accounting is good enough.
国の経済だって、家庭の経済だって、個人の経済だって、丼勘定でいいものではない。
It's better for you to keep out of private affairs.
個人的なことに立ち入らないほうがいいんではないですか。
An apple a day keeps the doctor away.
一日1個のリンゴを食べれば医者はいらない。
Let me give you my personal opinion.
私個人の見解を述べさせて下さい。
Every situation requires individual analysis.
あらゆる事態を個別に分析する必要がある。
An apple a day keeps the doctor away.
1日にリンゴ1個で医者いらず。
Get off my back about my personal life!
私個人の生活についてとやかくうるさくいうのはやめてください。
I bought three apples and two bunches of grapes for dessert at the market.
私は市場でリンゴを3個にブドウを二房、デザート用に買った。
In the end, I found out what was wrong with my TV.
やっと、テレビの故障している個所が分かった。
These oranges are ten for a dollar.
このオレンジは10個で1ドルだ。
He has a wonderful personality.
彼はすばらしい個性を持っている。
She gave it her personal attention.
彼女は個人的な配慮をした。
I would like to have a word with you.
あなたと少し個人的に話をする必要がある。
This letter is personal, and I don't want anyone else to read it.
この手紙は個人的なものであり、他の誰にも読まれたくない。
She squeezed the juice from several oranges.
彼女は数個のオレンジからジュースを絞り取った。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity.