Bob told Jane not to interfere in his personal affairs.
ボブはジェーンに自分の個人的な事を干渉しないよう言った。
The important point concerning the complementary distribution is to specify the environment where the individual sounds occur.
相補的分布に関する重要な点は、個々の音が起こる環境を明確に述べることである。
It is predicted that the watch company will produce over one million new watches a year.
その時計会社は年間100万個以上の新しい時計を製造すると予測されている。
Society consists of individuals.
社会は個人より成る。
I'd like to have a word with you.
あなたとちょっと個人的に話をする必要がある。
This machine cranks out a thousand screws an hour.
この機械は1時間に千個のねじを製造する。
I know of him, but I don't know him personally.
彼の噂は聞いているが個人的には知らない。
I think it's unhealthy to eat more than 20 oranges a day.
オレンジを一日二十個以上食べるのは健康に悪いと思う。
It's better for you to keep out of private affairs.
個人的なことに立ち入らないほうがいいんではないですか。
It is our policy not to give out personal information.
個人に関する情報は、教えないのが私どもの方針です。
If you agree to buy 3,000 of them, we'll give you a 3 percent discount.
3000個お買い上げいただければ、3パーセント割引いたします。
You can put five of them across the head of a match.
マッチ棒の頭にそれらは5個のせることができるくらいです。
Could I have a slice of cheesecake.
チーズケーキを1個おねがいします。
It looks like she made seven mistakes in as many lines.
彼女は7行に7個の誤りをしたようだ。
It is acceptable to mention your job and interests and to ask the other person about his, but be careful not to let the conversation become too personal.
The rights of the individual are important in a free society.
自由社会においては個人の権利は重要である。
The new supervisor? He's not very original - pretty much like the rest.
今度の上司?個性的どころか、ありがちなタイプね。
I'll do it for a cake.
ケーキ一個で手を打ってあげるよ。
Get off my back about my personal life!
私個人の生活についてとやかくうるさくいうのはやめてください。
Disposable income is what counts for the level of personal consumption.
個人消費の水準にとって大きな意味を持つのは可処分所得である。
We must respect the will of the individual.
個人の意志は尊重しなければならない。
In Japan, company aims come before personal goals.
日本では個人より会社の目標の方が大切だ。
Mother boiled ten eggs.
母は卵を十個茹でた。
These are sold in one's.
これらは一個売りします。
Yes, two.
はい、2個です。
Nations are not to be judged by their size any more than individuals.
国家も個人と同様に、その大きさによって評価すべきものではない。
Could you knock down the price if I buy two?
まとめて2個買いますから値引きしてください。
The bricklayer calculated that he would need 500 bricks for the wall.
煉瓦職人はその塀には500個のレンガが必要だと見積もった。
How many bags do you want to check?
お預けになるお荷物は何個ですか。
An apple a day keeps the doctor away.
1日1個のりんごは医者を遠ざける。
How many eggs could you get yesterday?
昨日、卵を何個手に入れることができましたか。
She used up a cake of soap.
彼女は石鹸を一個使ってしまった。
Let's order twenty kebabs!
ケバブを二十個注文しよう!
A molecule of water is made up of one oxygen and two hydrogen atoms.
水分子は一個の酸素原子と二個の水素原子から出来ています。
I, for one, don't like pictures like this.
私は個人的にこういう絵が好きではない。
The old doctor gave individual attention to each patient.
その老医師は各患者を一人一人個人的に診察した。
There is one apple on the desk.
机の上にリンゴが1個ある。
One lump of sugar, please.
角砂糖を一個入れて下さい。
I found ten mistakes in as many pages.
私は10ページに10個の誤りをみつけた。
Would you please send the remaining five units right away?
残りの5個を至急お送りください。
I ate a modest breakfast of toast, coffee, and one egg.
私はトーストとコーヒーと卵一個というつつましい朝食をとった。
Individuals do not exist for the development of the State.
個人は国家のために存在するのではない。
Mother bought a loaf of bread.
母はパンを一個買った。
Only five instead of ten units were delivered.
10個ではなく5個だけが配送されました。
How many eggs does this hen lay each week?
この鶏は週に何個卵を産みますか。
He made ten mistakes in as many lines.
彼は10行に10個の間違いをした。
I am very sorry that I have to ask you to change the meeting date to March 6 due to personal reasons.
大変申し訳ありませんが、個人的事情のためミーティングの日にちを3月6日に変更させて下さい。
He is the boss's private secretary.
彼は社長の個人秘書だ。
Everyone has a character of his own.
みんな独自の個性を持っている。
This can't be done by individual effort.
これは個人の力で出来るものではない。
There are six apples in the box.
箱の中にはりんごが6個入っている。
He is a man of striking individuality.
あの人ははっきりした個性を持った人だ。
Within every man are thousands.
一人の個人の中に幾千ものことなった人間がいる。
There are only two primes between 10 and 14.
10から14までの間に、素数がただ2個存在する。
If you agree to buy 3000 of them, we'll give you a 3 percent discount.
3000個お買い上げいただければ、3パーセント割引いたします。
I found ten mistakes in as many pages.
私は10ページに10個の誤りを発見した。
We must respect the rights of the individual.
私たちは個人の権利を尊重しなければならない。
Personally, I don't think it makes any difference who wins the election.
個人的に言えば、選挙に誰が勝っても大した違いはないと思います。
For myself, I would like to take part in the game.
私個人としてはその競技に参加したいとおもいます。
The worth of a state, in the long run, is the worth of the individuals composing it.
国家の価値は結局それを構成する個人個人の価値である。
Society and the individual are inseparable.
社会と個人とは不可分である。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi