If you agree to buy 3000 of them, we'll give you a 3 percent discount.
3000個お買い上げいただければ、3パーセント割引いたします。
She's an individualist.
彼女は個性的な人だ。
In the end, I found out what was wrong with my TV.
やっと、テレビの故障している個所が分かった。
You get to see the wood only when it becomes too difficult to distinguish individual trees.
個々の木を見分けるのが困難になってはじめて森が見えるようになるのである。
The worth of a state, in the long run, is the worth of the individuals composing it.
国家の価値は結局それを構成する個人個人の価値である。
This letter is personal, and I don't want anyone else to read it.
この手紙は個人的なものであり、他の誰にも読まれたくない。
I, for one, am for the plan.
私は個人としてはその計画に賛成だ。
Personal liberty is diminishing nowadays.
昨今、個人的自由は少なくなっている。
In Japan, company aims come before personal goals.
日本では個人より会社の目標の方が大切だ。
There were ten eggs in all.
卵が全部で10個あった。
It's for my personal use.
それは私の個人用のものです。
Could you knock down the price if I buy two?
まとめて2個買いますから値引きしてください。
I bought three apples and two bunches of grapes for dessert at the market.
私は市場でリンゴを3個にブドウを二房、デザート用に買った。
These oranges are ten for a dollar.
このオレンジは10個で1ドルだ。
Individual freedom is the soul of democracy.
民主主義の生命は個人の自由にある。
May I talk with you in private about the matter?
その件について個人的にお話できますか。
One lump of sugar, please.
角砂糖を一個入れて下さい。
There is a tendency for Japanese to want to know a certain amount of personal information about someone such as age, position and whether they are married or not, before they feel comfortable talking with a stranger.
He wished to keep the bank accounts separate for tax purposes.
税金のために彼は銀行口座を個別にしておきたかった。
Within every man are thousands.
一人の個人の中に幾千ものことなった人間がいる。
Get off my back about my personal life!
私個人の生活についてとやかくうるさくいうのはやめてください。
He tends to place more stress on society in general than on individual.
彼は個人より社会全体に力点を置く傾向がある。
It is acceptable to mention your job and interests and to ask the other person about his, but be careful not to let the conversation become too personal.