The factory produced ten finished articles an hour.
その工場は一時間に10個の完成品を作った。
She is dealing out two apples to each child.
彼女は子供1人にりんごを2個ずつ分けている。
Reporters do not hesitate to intrude into people's privacy.
記者達は個人の生活を侵害することにためらいを感じない。
Could you knock down the price if I buy two?
まとめて2個買いますから値引きしてください。
Personal liberty is diminishing nowadays.
昨今、個人的自由は少なくなっている。
"Mr Chairman, what needs moving next, again?" "Scoreboard, giant ball and the tug-of-war rope."
「委員長、後は何を運ぶんだっけ?」「得点板と大玉もう一個、綱引きの綱」
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection
老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
If I had ten eyes, I could read five books at the same time.
目が10個あったら5冊の本を同時に読めるのに。
It is predicted that the watch company will produce over one million new watches a year.
その時計会社は年間100万個以上の新しい時計を製造すると予測されている。
I finally found out what was wrong with my TV.
やっと、テレビの故障している個所が分かった。
Japan's problem has been that she has continued to view international relations as an extension of her hierarchical interpersonal relations at home.
日本の問題点は、国内での階級的な個人同士の関係の延長として国際関係をとらえてきたことである。
I found ten mistakes in as many pages.
私は10ページに10個の誤りを発見した。
Give these children three pieces each.
この子供たちにそれぞれ3個ずつあげなさい。
The new supervisor? He's not very original - pretty much like the rest.
今度の上司?個性的どころか、ありがちなタイプね。
Society has a great influence on individuals.
社会は個人に大きな影響を与える。
Yes, two.
はい、2個です。
It is nothing more than an individual's opinion.
あくまでも個人の感想です。
Don't stick your nose into my personal affairs.
私の個人的な問題に干渉しないで下さい。
In a country where individualism is more common, personal objections to smoking in public are usually respected.
個人主義がより行き渡っている国では、人中での喫煙に対する個人的反対が普通尊重される。
I ate a modest breakfast of toast, coffee, and one egg.
私はトーストとコーヒーと卵一個というつつましい朝食をとった。
You have a personal tax exemption of 500,000 yen.
50万円の個人基礎控除がある。
For myself, I would like to take part in the game.
私個人としてはその競技に参加したいとおもいます。
You can win all the battles yet lose the war.
個々の戦闘にはみな勝っても戦争に負けることがある。
Among the divisors of 90, how many numbers are not divisible by 9?
90の約数のうち、9でわり切れない数は何個あるでしょうか。
How many bags do you have?
荷物は何個ですか。
An apple fell off the tree.
リンゴが1個木から落ちた。
He had three pieces of baggage.
彼は手荷物が三個あった。
I would like to have a word with you.
あなたと少し個人的に話をする必要がある。
I ordered two hamburgers.
ハンバーグを2個注文した。
You shouldn't ask personal questions.
個人的な質問はしないほうがいいよ。
I have hardly had a minute lately to think about personal e-mails.
最近は個人的メールのことを考える余裕もありませんでした。
The Japanese pay more attention to the group or the organization than to the individual.
日本人は個人よりもグループや組織の方により多くの注意を払う。
He wished to keep the bank accounts separate for tax purposes.
税金のために彼は銀行口座を個別にしておきたかった。
Change this dollar bill for ten dimes.
このドル紙幣を10セント銀貨10個にくずしてください。
If the other party does not offer personal information, however, it is better to leave it alone.
しかし相手が個人的なことを言い出さない場合は、それに触れないでおくのがよい。
The rights of the individual are the most important rights in a free society.
個人の権利が自由社会でもっとも大切な権利です。
Mary took out the eggs one by one.
メアリーは卵を一個ずつ取り出した。
When you rely on the team too much, it may reduce your individual competitive instincts.
あまりチームに頼りすぎると、個人の闘争本能が減少するかもしれない。
I'd like to reserve a private compartment.
個室を予約したいのですが?
An apple a day keeps the doctor away.
1日にリンゴ1個で医者いらず。
Integrative medicine refers to a many faceted medical approach that emphasises individual differences and aggressively includes the latest scientific techniques based on modern Western medicine as well as various other medical systems like traditional med