Whether it's national economics, family economics, or personal economics, it's not something where sloppy accounting is good enough.
国の経済だって、家庭の経済だって、個人の経済だって、丼勘定でいいものではない。
Please give me three of each kind.
1種類3個ずつください。
There were ten eggs in all.
卵が全部で10個あった。
How many bags do you have?
荷物は何個ですか。
One lump of sugar, please.
角砂糖を一個入れて下さい。
I have no personal hostility to the system.
その制度に対する個人的な敵意はない。
He made ten mistakes in as many lines.
彼は10行に10個の間違いをした。
She gave the children two apples each.
彼女はめいめい2個ずつやった。
She has a very strong personality.
彼女は非常に個性的な人だ。
She takes private piano lessons.
彼女はピアノの個人教授を受けている。
Reporters do not hesitate to intrude into people's privacy.
記者達は個人の生活を侵害することにためらいを感じない。
I ate a modest breakfast of toast, coffee, and one egg.
私はトーストとコーヒーと卵一個というつつましい朝食をとった。
A state is made up of individuals who compose it.
国家はこれを構成する個人からできている。
It is nothing more than an individual's opinion.
あくまでも個人の感想です。
I was asked for my personal opinion about the matter.
私はそのことについて個人的な意見を求められた。
He made ten mistakes in as many pages.
彼は10ページで10個の間違いをした。
Orange juice, and two eggs over easy.
オレンジジュースと卵2個をオーバー・イージーでお願いする。
He has a wonderful personality.
彼はすばらしい個性を持っている。
Bob told Jane not to interfere in his personal affairs.
ボブはジェーンに自分の個人的な事を干渉しないよう言った。
She has a strong personality.
彼女は個性が強い。
You can win all the battles yet lose the war.
個々の戦闘にはみな勝っても戦争に負けることがある。
In the Diet, often a politician or two leave without permission when a question becomes too personal.
国会の会期中、質問があまりにも個人的になると、無断退出する議員が一人、二人よくいるものだ。
I would love to write hundreds of sentences on Tatoeba, but I've got things to do.
Tatoebaで何百個もの文をたくさん書きたいが、私にはしなければならないことがある。
"Mr Chairman, what needs moving next, again?" "Scoreboard, giant ball and the tug-of-war rope."
「委員長、後は何を運ぶんだっけ?」「得点板と大玉もう一個、綱引きの綱」
Single or double room?
個室ですか2人部屋ですか。
I have a bat and ball.
私はバット1本とボール1個を持っています。
I'd like to have a word with you.
あなたとちょっと個人的に話をする必要がある。
It is our policy not to give out personal information.
個人に関する情報は、教えないのが私どもの方針です。
An apple a day keeps the doctor away.
1日にリンゴ1個で医者いらず。
The Japanese pay more attention to the group or the organization than to the individual.
日本人は個人よりもグループや組織の方により多くの注意を払う。
How many eggs could you get yesterday?
昨日、卵を何個手に入れることができましたか。
The amount of Sony rechargeable batteries supposed to be collected totalled 7,659,000 units.
回収対象のソニー製充電池は累計で765万9000個となった。
If you agree to buy 3,000 of them, we'll give you a 3 percent discount.
3000個お買い上げいただければ、3パーセント割引いたします。
An apple a day keeps the doctor away.
一日1個のリンゴを食べれば医者はいらない。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection
老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
Society and the individual are inseparable.
社会と個人とは不可分である。
The bricklayer calculated that he would need 500 bricks for the wall.
煉瓦職人はその塀には500個のレンガが必要だと見積もった。
The rights of the individual are important in a free society.
自由社会においては個人の権利は重要である。
This flashlight needs two batteries.
この懐中電灯は2個の電池が必要だ。
The rights of the individual are the most important rights in a free society.
個人の権利が自由社会でもっとも大切な権利です。
She took two pieces of baggage with her.
彼女は手荷物を2個持っていった。
The buying and selling of peoples' personal information is becoming a big issue.
個人情報の流出があちこちで起こって問題になった。
We need twenty eggs all told.
全部で20個の卵が必要です。
The more unique each person is, the more he contributes to the wisdom of others.
各人が個性的であればあるほど、それだけ他人の英知に寄与する。
Mother bought a loaf of bread.
母はパンを一個買った。
The truth is that the statement is his personal view.
本当はその声明は彼の個人的見解にすぎない。
I have five here and as many again.
ここに5個ともう5個持っています。
He is the boss's private secretary.
彼は社長の個人秘書だ。
There is one thing which we do every time we read, whether we are aware of it or not; we come in contact with the personality of the writer.
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of so
A girl gave me an orange in exchange for a piece of cake.
女の子がケーキ1個と交換にオレンジ1個をくれた。
Could I have a slice of cheesecake.
チーズケーキを1個おねがいします。
She said she didn't like it, but I thought, personally, it was very good.
彼女はそれが気にいらないと言ったが、個人的に言えば、私はそれはとてもいいと思った。
The number of mistakes is ten at most.
間違いの数は多くて10個です。
Give these children three pieces each.
この子供たちにそれぞれ3個ずつあげなさい。
He tends to place more stress on society in general than on individual.
彼は個人より社会全体に力点を置く傾向がある。
Would you please send the remaining five units right away?
残りの5個を至急お送りください。
John is two years older than me.
ジョンは私の2個上。
In my personal opinion I am against the plan.
私個人の意見としてはその計画に反対だ。
Each individual is different.
個人はそれぞれ異なっている。
In foreign countries, especially in Western countries, students are encouraged to express and develop themselves as individuals.
外国、特に西洋の諸国では、学生は個人として自己を表明したり完成させるようにし向けられる。
It's for my personal use.
それは私の個人用のものです。
I'd like to reserve a private compartment.
個室を予約したいのですが?
How many eggs were you able to get yesterday?
昨日、卵を何個手に入れることができましたか。
An automobile has four wheels.
自動車には車輪が4個ある。
Each of the students has his own shoes.
学生たちはめいめい個人用の上履き靴がある。
Mary has a strong personality.
メアリーは強烈な個性の持ち主だ。
Personally, I don't think it makes any difference who wins the election.
個人的に言えば、選挙に誰が勝っても大した違いはないと思います。
Adrastea is one of the 39 satellites of Jupiter and is the second closest to Jupiter itself.
アドラステアは木星の39個の衛星のうちの一つで、木星から2番目に近い衛星です。
He gave me an orange in exchange for a piece of cake.
彼はケーキ1切れと引き換えにオレンジ1個を私にくれた。
Society has a great influence on individuals.
社会は個人に大きな影響を与える。
This letter is personal, and I don't want anyone else to read it.
この手紙は個人的なものであり、他の誰にも読まれたくない。
I am very sorry that I have to ask you to change the meeting date to March 6 due to personal reasons.
大変申し訳ありませんが、個人的事情のためミーティングの日にちを3月6日に変更させて下さい。
I gave them one thousand yen each.
私は1個につき彼らに千円支払った。
To purchase a ticket, you need to enter your personal details.
チケット購入に必要な個人情報をインプットする。
One of the apples fell to the ground.
リンゴが1個地面に落ちた。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity.