The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '個'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The oranges cost 7 pence each.
そのオレンジは1個7ペンスでした。
This letter is personal, and I don't want anyone else to read it.
この手紙は個人的なものであり、他の誰にも読まれたくない。
Tom likes oranges and eats around 3 or 4 of them per week.
トムはオレンジが好きで、週に3個か4個くらい食べる。
She picked out three beautiful apples.
彼女は3個の奇麗なりんごを選んだ。
She took two pieces of baggage with her.
彼女は手荷物を2個持っていった。
The rights of the individual are the most important rights in a free society.
個人の権利が自由社会でもっとも大切な権利です。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity.
The old doctor gave individual attention to each patient.
その老医師は各患者を一人一人個人的に診察した。
The new supervisor? He's not very original - pretty much like the rest.
今度の上司?個性的どころか、ありがちなタイプね。
An apple a day keeps the doctor away.
一日一個のりんごを食べれば、医者は要らない。
I know of him, but I don't know him personally.
彼の噂は聞いているが個人的には知らない。
These are sold in one's.
これらは一個売りします。
In foreign countries, especially in Western countries, students are encouraged to express and develop themselves as individuals.
外国、特に西洋の諸国では、学生は個人として自己を表明したり完成させるようにし向けられる。
Mary took out the eggs one by one.
メアリーは卵を一個ずつ取り出した。
John is two years older than me.
ジョンは私の2個上。
Life is merely a hospital where patients are possessed with the desire to change beds.
人生とは、病人が寝台を変えたという欲望に取り憑かれている、一個の病院である。
The Japanese pay more attention to the group or the organization than to the individual.
日本人は個人よりもグループや組織の方により多くの注意を払う。
Whether it's national economics, family economics, or personal economics, it's not something where sloppy accounting is good enough.
国の経済だって、家庭の経済だって、個人の経済だって、丼勘定でいいものではない。
I found ten mistakes in as many pages.
私は10ページに10個の誤りをみつけた。
We'll need twenty dice to play this game.
このゲームをするにはさいころ二十個は必要だ。
By and large, reporters don't hesitate to intrude on one's privacy.
概して、記者というものは個人のプライバシーを侵害することにためらいを感じない。
Those two ideas are quite distinct.
その二つの考えはまったく別個のものだ。
A girl gave me an orange in exchange for a piece of cake.
女の子がケーキ1個と交換にオレンジ1個をくれた。
The community is made up of individuals.
社会は個人から成り立っている。
Mother boiled ten eggs.
母は卵を十個茹でた。
We must respect the will of the individual.
個人の意志は尊重しなければならない。
This flashlight needs two batteries.
この懐中電灯は2個の電池が必要だ。
Even though Sato has a nice personality, he doesn't know its value and doesn't like himself.
佐渡さんは魅力的な個性の持ち主なのに、その価値が分からず、自分を好まない。
I bought three apples and two bunches of grapes for dessert at the market.
私は市場でリンゴを3個にブドウを二房、デザート用に買った。
She was encumbered with two heavy suitcases.
彼女は2個の重いスーツケースをさげて動きがとれなかった。
A button came off my coat.
ボタンが1個コートからとれた。
If you agree to buy 3,000 of them, we'll give you a 3 percent discount.
3000個お買い上げいただければ、3パーセント割引いたします。
Measurements are different from individual to individual.
スリーサイズは個人差がある。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi
Our travel advice center caters to the independent traveler.
我が旅行相談センターは個人旅行者にサービスを提供する。
If the other party does not offer personal information, however, it is better to leave it alone.
しかし相手が個人的なことを言い出さない場合は、それに触れないでおくのがよい。
An apple a day keeps the doctor away.
一日1個のリンゴを食べれば医者はいらない。
An automobile has four wheels.
自動車には車輪が4個ある。
I have five here and as many again.
ここに5個ともう5個持っています。
They sell apples at five dollars each.
リンゴは1個5ドルで売っている。
In the end, I found out what was wrong with my TV.
やっと、テレビの故障している個所が分かった。
Private charity is only a drop in the bucket.
個人の善意は大海の一滴にすぎません。
In Japan, company aims come before personal goals.
日本では個人より会社の目標の方が大切だ。
He wished to keep the bank accounts separate for tax purposes.
税金のために彼は銀行口座を個別にしておきたかった。
The individual is the fundamental element of a community.
個人は地域社会の基本的な構成要素である。
An individual has rights and responsibilities.
個人には権利と義務がある。
You can win all the battles yet lose the war.
個々の戦闘にはみな勝っても戦争に負けることがある。
It is acceptable to mention your job and interests and to ask the other person about his, but be careful not to let the conversation become too personal.