The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '個'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We must respect the will of the individual.
個人の意志は尊重しなければならない。
An individual has rights and responsibilities.
個人には権利と義務がある。
Mix three eggs and a cup of sugar.
卵3個と1カップの砂糖をまぜてください。
It's for my personal use.
それは私の個人用のものです。
How many bags do you have?
荷物は何個ですか。
Don't lump all these issues together. You need to give every single one careful consideration.
十把一からげにしないで、もう少し個別案件をきちんと検討してくださいよ。
These items are 1000 yen for three.
こちらの商品は、三個で千円となっております。
Write a composition of ten sentences.
10個の文からなる作文を書きなさい。
An apple a day keeps the doctor away.
1日にリンゴ1個で医者いらず。
She takes private piano lessons.
彼女はピアノの個人教授を受けている。
There were four pieces of cheese on the table.
テーブルの上にはチーズが4個あった。
An apple a day keeps the doctor away.
1日1個のりんごは医者を遠ざける。
Society has a great influence on individuals.
社会は個人に大きな影響を与える。
She has a strong personality.
彼女は個性が強い。
The truth is that the statement is his personal view.
本当はその声明は彼の個人的見解にすぎない。
An apple a day keeps the doctor away.
1日1個のリンゴを食べれば医者はいらない。
How about $100 for three?
3個で100ドルならどうですか。
Personal liberty is diminishing nowadays.
昨今、個人的自由は少なくなっている。
Reporters do not hesitate to intrude into people's privacy.
記者達は個人の生活を侵害することにためらいを感じない。
Personally, I don't think it makes any difference who wins the election.
個人的に言えば、選挙に誰が勝っても大した違いはないと思います。
Single or double room?
個室ですか2人部屋ですか。
If the other party does not offer personal information, however, it is better to leave it alone.
しかし相手が個人的なことを言い出さない場合は、それに触れないでおくのがよい。
You shouldn't ask personal questions.
個人的な質問はしないほうがいいよ。
The factory produced ten finished articles an hour.
その工場は一時間に10個の完成品を作った。
If you agree to buy 3000 of them, we'll give you a 3 percent discount.
3000個お買い上げいただければ、3パーセント割引いたします。
Only five instead of ten units were delivered.
10個ではなく5個だけが配送されました。
She said she didn't like it, but I thought, personally, it was very good.
彼女はそれが気にいらないと言ったが、個人的に言えば、私はそれはとてもいいと思った。
I'll do it for a cake.
ケーキ一個で手を打ってあげるよ。
Each of the students has his own shoes.
学生たちはめいめい個人用の上履き靴がある。
Tom likes oranges and eats around 3 or 4 of them per week.
トムはオレンジが好きで、週に3個か4個くらい食べる。
This power station alone provides several cities with electricity.
この発電所だけで数個の市に電力を供給している。
Every situation requires individual analysis.
あらゆる事態を個別に分析する必要がある。
In the end, I found out what was wrong with my TV.
やっと、テレビの故障している個所が分かった。
If I had ten eyes, I could read five books at the same time.
目が10個あったら5冊の本を同時に読めるのに。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi
By and large, reporters don't hesitate to intrude on one's privacy.
概して、記者というものは個人のプライバシーを侵害することにためらいを感じない。
"Honey, quick, quick. There's this website called Tatoeba that's auctioning it's sentence collection for a cent each! They've even got special offers like buy 100 sentences and get 1 free!" "Ah great! now people collect sentences as a hobby?! what's the w
The bricklayer calculated that he would need 500 bricks for the wall.
煉瓦職人はその塀には500個のレンガが必要だと見積もった。
In foreign countries, especially in Western countries, students are encouraged to express and develop themselves as individuals.
外国、特に西洋の諸国では、学生は個人として自己を表明したり完成させるようにし向けられる。
There are only two primes between 10 and 14.
10から14までの間に、素数がただ2個存在する。
Three pieces, including a small one.
小さいのを入れて3個です。
This letter is personal, and I don't want anyone else to read it.
この手紙は個人的なものであり、他の誰にも読まれたくない。
She bought a loaf of bread.
彼女はパンを一個買った。
How many medals did the Japanese athletes collect?
日本の運動選手は何個のメダルを取りました。
Society and the individual are inseparable.
社会と個人とは不可分である。
I was asked for my personal opinion about the matter.
私はそのことについて個人的な意見を求められた。
He wished to keep the bank accounts separate for tax purposes.
税金のために彼は銀行口座を個別にしておきたかった。
How many eggs does this hen lay each week?
この鶏は週に何個卵を産みますか。
She used up a cake of soap.
彼女は石鹸を一個使ってしまった。
He is an individual with his own living space and his own sleeping space.
彼は、自分が住む空間と寝る空間とを持った一個の個人なのだ。
The Japanese pay more attention to the group or the organization than to the individual.
日本人は個人よりもグループや組織の方により多くの注意を払う。
The author made ten mistakes in as many pages.
その著者は10ページに10個の誤りをおかした。
An automobile has four wheels.
自動車には車輪が4個ある。
An apple a day keeps the doctor away.
りんご一日一個で医者知らず。
I think it's unhealthy to eat more than 20 oranges a day.
オレンジを一日二十個以上食べるのは健康に悪いと思う。
Each individual is different.
個人はそれぞれ異なっている。
Changes in society come from individuals.
社会における変化は個人から生じる。
It seems that I often see mean and disparaging behavior towards individuals on the net.
ネット上では悪質な、個人を貶めようとする行動が多く見られる気がします。
Please put a lump of sugar in my coffee.
角砂糖を1個コーヒーに入れて下さい。
Two of the coffee cups were found to be damaged on arrival.
コーヒーカップが2個、到着時に壊れていました。
Yes, two.
はい、2個です。
One lump of sugar, please.
角砂糖を一個入れて下さい。
The oranges cost 7 pence each.
そのオレンジは1個7ペンスでした。
The old doctor gave individual attention to each patient.
その老医師は各患者を一人一人個人的に診察した。
These are sold in one's.
これらは一個売りします。
"Mr Chairman, what needs moving next, again?" "Scoreboard, giant ball and the tug-of-war rope."
「委員長、後は何を運ぶんだっけ?」「得点板と大玉もう一個、綱引きの綱」
It is acceptable to mention your job and interests and to ask the other person about his, but be careful not to let the conversation become too personal.
I ate a modest breakfast of toast, coffee, and one egg.
私はトーストとコーヒーと卵一個というつつましい朝食をとった。
In my personal opinion I am against the plan.
私個人の意見としてはその計画に反対だ。
I gave them one thousand yen each.
私は1個につき彼らに千円支払った。
Interspecies aggression is oriented towards goals related to reproduction.
同種個体への攻撃性は繁殖に関係するいくつかの目的にかなう。
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of so