Whether it's national economics, family economics, or personal economics, it's not something where sloppy accounting is good enough.
国の経済だって、家庭の経済だって、個人の経済だって、丼勘定でいいものではない。
He is an individual with his own living space and his own sleeping space.
彼は、自分が住む空間と寝る空間とを持った一個の個人なのだ。
I refused it for private reasons.
私は個人的な理由でそれを断った。
I have a bat and ball.
私はバット1本とボール1個を持っています。
The buying and selling of peoples' personal information is becoming a big issue.
個人情報の流出があちこちで起こって問題になった。
By and large, reporters don't hesitate to intrude on one's privacy.
概して、記者というものは個人のプライバシーを侵害することにためらいを感じない。
Could I have a slice of cheesecake.
チーズケーキを1個おねがいします。
These are sold in one's.
これらは一個売りします。
This essay is about a piece of luggage.
この随筆は一個の旅行かばんについてのものです。
He found five mistakes in as many lines.
彼は5行で5個の間違いを発見した。
The individual is the fundamental element of a community.
個人は地域社会の基本的な構成要素である。
In a country where individualism is more common, personal objections to smoking in public are usually respected.
個人主義がより行き渡っている国では、人中での喫煙に対する個人的反対が普通尊重される。
Mary has a strong personality.
メアリーは強烈な個性の持ち主だ。
In the Diet, often a politician or two leave without permission when a question becomes too personal.
国会の会期中、質問があまりにも個人的になると、無断退出する議員が一人、二人よくいるものだ。
An apple a day keeps the doctor away.
一日一個の林檎で医者いらず。
Individuals do not exist for the development of the State.
個人は国家のために存在するのではない。
The rights of the individual are the most important rights in a free society.
個人の権利が自由社会でもっとも大切な権利です。
Within every man are thousands.
一人の個人の中に幾千ものことなった人間がいる。
This machine cranks out a thousand screws an hour.
この機械は1時間に千個のねじを製造する。
I decided to write 20 sentences a day on Tatoeba.
Tatoebaで毎日20個の文を書こうと決めた。
This essay is about a piece of luggage.
この随筆は1個の旅行鞄についてのものです。
How many eggs were you able to get yesterday?
昨日、卵を何個手に入れることができましたか。
The Japanese pay more attention to the group or the organization than to the individual.
日本人は個人よりもグループや組織の方により多くの注意を払う。
Among the divisors of 90, how many numbers are not divisible by 9?
90の約数のうち、9でわり切れない数は何個あるでしょうか。
Don't lump all these issues together. You need to give every single one careful consideration.
十把一からげにしないで、もう少し個別案件をきちんと検討してくださいよ。
They sell apples at five dollars each.
リンゴは1個5ドルで売っている。
He carried six boxes at a time.
彼は一度に6個の箱を運んだ。
How many medals did the Japanese athletes collect?
日本の運動選手は何個のメダルを取りました。
There were ten eggs in all.
卵が全部で10個あった。
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of so