The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '個'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection
老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
I ordered two hamburgers.
ハンバーグを2個注文した。
Mother boiled ten eggs.
母は卵を十個茹でた。
Could you put all of them in a large bag?
全部の品を1個の大きい袋にいれてもらえますか。
He has no less than one hundred coins.
彼はコインを100個持っている。
If the other party does not offer personal information, however, it is better to leave it alone.
しかし相手が個人的なことを言い出さない場合は、それに触れないでおくのがよい。
That one spring carries the whole weight of the car.
そのばね1個で車の全重量を支えている。
I only know a few words.
単語を2,3個知っているだけ。
He wished to keep the bank accounts separate for tax purposes.
税金のために彼は銀行口座を個別にしておきたかった。
Society and the individual are inseparable.
社会と個人とは不可分である。
Change this dollar bill for ten dimes.
このドル紙幣を10セント銀貨10個にくずしてください。
The buying and selling of peoples' personal information is becoming a big issue.
個人情報の流出があちこちで起こって問題になった。
You get to see the wood only when it becomes too difficult to distinguish individual trees.
個々の木を見分けるのが困難になってはじめて森が見えるようになるのである。
I found ten mistakes in as many pages.
私は10ページに10個の誤りを発見した。
Individuality is very important in the West.
西洋では個性は非常に重要である。
I'll do it for a cake.
ケーキ一個で手を打ってあげるよ。
Nations are not to be judged by their size any more than individuals.
国家も個人と同様に、その大きさによって評価すべきものではない。
"Mr Chairman, what needs moving next, again?" "Scoreboard, giant ball and the tug-of-war rope."
「委員長、後は何を運ぶんだっけ?」「得点板と大玉もう一個、綱引きの綱」
The Japanese pay more attention to the group or the organization than to the individual.
日本人は個人よりもグループや組織の方により多くの注意を払う。
He made ten mistakes in as many pages.
彼は10ページで10個の間違いをした。
He ate as many as ten eggs, no sweat.
彼は10個もの卵をたやすく食べてしまった。
Individual freedom is the soul of democracy.
民主主義の生命は個人の自由にある。
The amount of Sony rechargeable batteries supposed to be collected totalled 7,659,000 units.
回収対象のソニー製充電池は累計で765万9000個となった。
For myself, I would like to take part in the game.
私個人としてはその競技に参加したいとおもいます。
Tom likes oranges and eats three or four a week.
トムはオレンジが好きで、週に3個か4個くらい食べる。
Mary has a strong personality.
メアリーは強烈な個性の持ち主だ。
An apple a day keeps the doctor away.
1日1個のリンゴを食べれば医者はいらない。
I have a facial boil. There's a painful lump at the back of one nostril.
面疔ができた。小鼻の奥に1個、痛い塊がある。
I am very sorry that I have to ask you to change the meeting date to March 6 due to personal reasons.
大変申し訳ありませんが、個人的事情のためミーティングの日にちを3月6日に変更させて下さい。
Orange juice, and two eggs over easy.
オレンジジュースと卵2個をオーバー・イージーでお願いする。
There are only two primes between 10 and 14.
10から14までの間に、素数がただ2個存在する。
I found six mistakes in as many lines.
私は6行に6個の誤りを発見した。
There is a tendency for Japanese to want to know a certain amount of personal information about someone such as age, position and whether they are married or not, before they feel comfortable talking with a stranger.
I was asked for my personal opinion about the matter.
私はそのことについて個人的な意見を求められた。
We must respect individual liberty.
個人の自由を尊重しなければならぬ。
I bought three apples and two bunches of grapes for dessert at the market.
私は市場でリンゴを3個にブドウを二房、デザート用に買った。
She has a strong personality.
彼女は個性が強い。
The new supervisor? He's not very original - pretty much like the rest.
今度の上司?個性的どころか、ありがちなタイプね。
Within every man are thousands.
一人の個人の中に幾千ものことなった人間がいる。
I have hardly had a minute lately to think about personal e-mails.
最近は個人的メールのことを考える余裕もありませんでした。
Each individual is different.
個人はそれぞれ異なっている。
The boy has an apple in his pocket.
その少年はポケットにりんごを1個持っている。
The important point concerning the complementary distribution is to specify the environment where the individual sounds occur.
相補的分布に関する重要な点は、個々の音が起こる環境を明確に述べることである。
I have a bat and ball.
私はバット1本とボール1個を持っています。
Individuals do not exist for the development of the State.
個人は国家のために存在するのではない。
Changes in society come from individuals.
社会における変化は個人から生じる。
The truth is that the statement is his personal view.
本当はその声明は彼の個人的見解にすぎない。
She baked three cakes.
彼女はケーキを3個焼いた。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity.
To purchase a ticket, you need to enter your personal details.
チケット購入に必要な個人情報をインプットする。
Society exists for the sake of the individual.
社会は個人のために存在する。
Personally, I don't think it makes any difference who wins the election.
個人的に言えば、選挙に誰が勝っても大した違いはないと思います。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi
The rights of the individual are the most important rights in a free society.
個人の権利が自由社会でもっとも大切な権利です。
Whether it's national economics, family economics, or personal economics, it's not something where sloppy accounting is good enough.
国の経済だって、家庭の経済だって、個人の経済だって、丼勘定でいいものではない。
Tom likes oranges and eats around 3 or 4 of them per week.
トムはオレンジが好きで、週に3個か4個くらい食べる。
These oranges are ten for a dollar.
このオレンジは10個で1ドルだ。
The oranges cost 7 pence each.
そのオレンジは1個7ペンスでした。
An apple a day keeps the doctor away.
一日一個の林檎で医者いらず。
This machine cranks out a thousand screws an hour.
この機械は1時間に千個のねじを製造する。
He tends to place more stress on society in general than on individual.
彼は個人より社会全体に力点を置く傾向がある。
This essay is about a piece of luggage.
この随筆は1個の旅行鞄についてのものです。
I have no personal hostility to the system.
その制度に対する個人的な敵意はない。
It is acceptable to mention your job and interests and to ask the other person about his, but be careful not to let the conversation become too personal.