The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '倒'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Will you take care of the children while I'm out?
私が外出している間、子供たちの面倒を見てくれませんか。
She wanted him to take care of her parents.
彼女は、彼に両親の面倒をみてもらいたかった。
Brutus stabs Caesar, and Caesar falls.
ブルータスがシーザーを刺して、シーザーが倒れる。
Rev. King fell backwards, shot in the neck.
キング牧師は首を撃たれ、後方に倒れた。
He lay injured on the ground.
彼は傷ついて倒れていた。
Now that he is old, it is your duty to go look after him.
彼は老人だから、面倒をみるのは君の義務だ。
You'll get into trouble if your parents find out.
両親に知れたら面倒なことになるよ。
They fell one after another.
彼らは次々に倒れた。
The search party found him lying at the foot of a cliff.
捜索隊は彼が崖の下で倒れているのを発見した。
When I learned that Julie was coming for a visit tomorrow, I was so surprised I almost fainted.
ジュリーが明日やってくると知って僕は驚いて倒れそうになったよ。
The pillar tilted to the right and fell.
柱は右へ傾いて倒れた。
The company was in the red and went under.
会社は赤字経営で倒産した。
According to the newspaper, the boy was knocked unconscious and lay on his back with his eyes closed.
新聞によれば、少年はなぐられて意識を失い、目を閉じてあお向けに倒れていた。
We had our house blown down by the storm.
暴風で私たちの家が倒された。
I would have taken care of him if I had known that he was ill with a fever.
彼が熱を出して寝ていると知っていたら、私は彼の面倒を見ていただろう。
You should take care of your sick mother.
君は病気のお母さんの面倒をもっと見るべきだ。
The horse broke its neck when it fell.
その馬は倒れたときに首を折ってしまった。
The road is blocked with fallen trees.
道路は倒れた木で塞がっていた。
However it's a pain putting the room in order.
しかし部屋を整頓するのは面倒くさいし。
I am really tired of living.
生きるって本当に面倒臭ぇよなぁ~。
He fell flat on the floor.
彼は横にばったり倒れた。
It was such a shock to her that she collapsed.
彼女はショックのあまり倒れてしまった。
You must look after the child.
あなたは子供の面倒をみなければならない。
I'm sorry to trouble you so much.
こんなにご面倒をかけてすみません。
Now that he is old, it is your duty to look after him.
彼はもう老人なのだから、面倒を見るのは君の義務だ。
Mr. Sato collapsed from exhaustion.
佐藤さんは疲れ切って倒れた。
They cut down the trees dying of disease.
彼らは病気で枯れかかった木を切り倒した。
But, if by that, morale drops wouldn't that defeat the purpose of the exercise?
でも、それで士気が下がっては本末転倒ではないかと。
They neglected his advice, with the result the their company went bankrupt.
彼らは彼の忠告を無視した。その結果彼らの会社は倒産した。
Will you look after my dog while I'm out?
私が外出しているあいだ、犬の面倒をみてくれない。
The company is on the verge of bankruptcy.
その会社は今にも倒産しようとしている。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.