The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '倒'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Once you go ahead and start, even the tiresome work of adding and subtracting figures is interesting in its way.
数字を足したり引いたりという面倒臭い仕事も一旦始めてしまえば、それはそれで面白さがあるものだよ。
I am really tired of living.
生きるって本当に面倒臭ぇよなぁ~。
For a healthy cheerful guy like that to get sick is like the devil getting sunstroke. Everyone is talking about it.
あの元気な男が病気で倒れるなんて、鬼の霍乱ともっぱらの噂だよ。
He lost his balance and fell down.
彼はバランスを崩して倒れた。
I saw an old man fall on his back in the street.
私は通りで老人があお向けに倒れるのを見た。
She has been looking after her sick sister for ten years.
彼女は10年間、病気の妹の面倒を見ている。
Many small companies went bankrupt.
多くの小さな会社が倒産した。
I collapsed from anemia.
貧血で倒れました。
He cut down a cherry tree.
彼は桜の木を切り倒した。
The fence fell with a great crash.
壁は大きな音をたててガラガラと倒れた。
They cut down the tree.
彼らはその木を切り倒した。
I'll look after the children while you go shopping.
あなたが買い物に行っている間、子供達の面倒を見ましょう。
You will get into trouble if your girlfriend finds out the truth.
君のガールフレンドが本当のことを知ったら面倒なことになるよ。
He cut down a tree in the garden.
彼は庭の木を1本切り倒した。
They are well looked after.
彼らはよく面倒を見てもらっているのです。
Suddenly, he fell down on his back.
突然彼は仰向けに倒れた。
She cared for the children out of charity.
彼女は可愛そうに思って、その子達の面倒をみた。
The house collapsed a week later.
1週間後に、その家は倒壊した。
The house fell down one week later.
1週間後に、その家は倒壊した。
The government was overthrown.
政府は倒された。
Under the circumstances, bankruptcy is inevitable.
現状では倒産はさけられない。
The child is being taken good care of by the doctor.
その子供は、その医者に面倒を見てもらっている。
Our parents took care of us and now it's our turn to take care of them.
両親が僕らの面倒を見てくれたから、今後は僕らが両親の面倒を見る番だ。
Cut down that dead tree, or it will fall down on your house.
あの枯れ木を切り倒しなさい、さもないと、君の家に倒れてくる。
It fell upon me to take care of my mother.
母の面倒をみなければならなくなった。
It is not as good as it looks.
それは見かけ倒しだ。
I caught him by the arm before he could fall.
彼が倒れかけた時私は彼の腕をつかんだ。
Planning the wedding before proposing is putting the cart before the horse.
プロポーズもしないうちから、結婚式の計画をするのは、本末転倒だ。
The search party found him lying at the foot of a cliff.
捜索隊は彼が崖の下で倒れているのを発見した。
The old woman seemed to fall down at any second.
その老婦人は今にも倒れそうだった。
A house divided against itself can't stand.
内部分裂した家は倒れる。
While they were away on vacation, their neighbors looked after the dog.
あの人たちが休暇で留守にしている間、隣の人たちが犬の面倒をみてやった。
The house fell down a week later.
1週間後に、その家は倒壊した。
We took care of our children by turns.
私たちは代わる代わる子供たちの面倒を見た。
Many trees are cut down in the world.
世界でたくさんの木が切り倒されている。
If you don't take a vacation, you'll collapse.
休み取らないと倒れちゃうよ。
As the door slid open, he almost fell onto the platform.
ドアが開いた時は、危うくプラットホームに倒れてしまうところだった。
While I'm at the dance, my mother will take care of the baby.
ダンスに行っている間、私の母が赤ん坊の面倒を見てくれます。
People who do not look after their parents are guilty of ingratitude.
両親の面倒を見ない人は忘恩の罪を犯す。
He collapsed at her feet.
彼は彼女の足元に崩れるように倒れた。
The chapter on the Russian Revolution really blew me away.
ロシア革命について書かれた章には本当に圧倒された。
She took care of the children.
彼女は子どもたちの面倒を見た。
He has given us not a little trouble.
彼は我々に少なからぬ面倒をかけた。
He is a tin god.
彼はみかけ倒しの人間だ。
Persuading my father first is putting the cart before the horse.
私の父を説得しようなんて、本末転倒の話ですよ。
She cared for her son.
彼女は息子の面倒をみた。
The house collapsed in an earthquake.
家は地震で倒れた。
My father fell ill because he worked too hard.
彼は過労で倒れた。
The firm went under due to lack of capital.
会社は資金不足のため倒産した。
The tree fell down.
木が倒れた。
Will you look after my dog while I'm out?
私が外出しているあいだ、犬の面倒をみてくれない。
A fallen tree blocked the path.
倒れた木が通り道をふさいだ。
She knew what it was like for married women to look after houses, husbands and children.
既婚女性が家や夫や子供たちの面倒を見ることがどんなことか、彼女は知っていた。
Trees are cut down and land is cleared.
樹木が切り倒され土地が切り開かれている。
When we think of the traditional roles of men and women in society, we think of husbands supporting the family, and wives taking care of the house and children.
Mr Pryor collapsed with a subarachnoid haemorrhage when rehearsing for a performance in Paris. He was taken to local hospital but passed away at 4:23 pm.
I was surprised when I got a call from my daughter's workplace, saying that she had suddenly collapsed. She had struck her head, so I was worried, but was relieved when I was notified by the hospital that they had found nothing wrong with her.