The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '倒'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I will look after my parents in the future.
私は将来両親の面倒を見ます。
Take care of Tom.
トムの面倒を見て。
I am forever in trouble.
私は次から次へと面倒なことに巻き込まれる。
The pillar tilted to the right and fell.
柱は右へ傾いて倒れた。
I had never received such an abusive letter before.
私はそれまでにこれほど罵倒にみちた手紙を受け取ったことはなかった。
The firm went under due to lack of capital.
会社は資金不足のため倒産した。
My dog was taken care of by Lucy.
ルーシーに私の犬の面倒を見てもらった。
I am looked after by my son.
私は息子に面倒を見てもらっている。
No less than 3 men fell in that race.
そのレースでは3人も転倒した。
He cut down the tree with an ax.
彼はおのでその木を切り倒した。
Grandmother looks after the children during the day.
昼間は祖母が子供の面倒を見てくれます。
Look after the children this afternoon.
今日の午後子供たちの面倒を見なさい。
I'll take care of my parents when they get old.
両親が年をとったら面倒を見るつもりです。
Every time I saw him, I was overcome with his brilliance.
彼に会うたびごとに、彼の頭の良さに圧倒された。
Sorry to trouble you, but can you help me?
ご面倒をかけて申し訳ありませんが、手伝って頂けますか。
Brutus stabs Caesar, and Caesar falls.
ブルータスがシーザーを刺して、シーザーが倒れる。
Iaido, it is a form of swordsmanship that strikes down an attacking opponent with one blow of the sword quickly drawn out of its sheath, whether one is sitting or walking.
The stench of rotting flesh overwhelmed us as we entered the room.
私たちは部屋に入るなり、腐っている肉の匂いが圧倒した。
Corporate bankruptcies continued at a high level last month.
企業倒産は先月も高水準に推移した。
I saw an old man fall on his back in the street.
私は通りで老人があお向けに倒れるのを見た。
The house fell down a week later.
1週間後に、その家は倒壊した。
Will you look after my dog while I'm out?
私が外出しているあいだ、犬の面倒をみてくれない。
The oak tree remained standing after the storm.
あらしのあとカシの木は倒れずに残った。
The chapter on the Russian Revolution really blew me away.
ロシア革命について書かれた章には本当に圧倒された。
You look after the children, Tom.
トム、君は子供達の面倒を見てくれ。
Thousands of small businesses went under during the recession.
無数の小企業が不景気のときに倒産した。
The Canadian chopped down the tree with an ax.
カナダ人がおので木を切り倒した。
The old woman fell and could not get up.
その老婦人は倒れたまま、起き上がる事はできなかった。
The man fell down on the ground.
その男は地面に倒れた。
Beware that you don't get into trouble.
面倒に巻き込まれないよう注意しなさい。
The boxer said he would knock down his opponent in the first round.
そのボクサーは第1ラウンドで相手を倒すつもりだと言った。
Tom found Mary lying unconscious on the kitchen floor.
トムはキッチンの床で意識を失って倒れているメアリーを見つけた。
I had to take care of her baby.
私は彼女の赤ちゃんの面倒を見なければいけなかった。
Life is like riding a bicycle. To keep your balance you must keep moving.
人生とは自転車のようなものだ。倒れないようにするには走らなければならない 。
All the apple trees were cut down.
りんごの木はすべて切り倒された。
He lost his balance and fell down.
彼は安定を失って倒れた。
Were I to die, who would look after my children?
仮に私が死んだとしたら、誰が私の子供の面倒を見てくれるだろう。
We took care of our children by turns.
私たちは代わる代わる子供たちの面倒を見た。
Don't you think you're putting the cart before the horse?
あなたの言っていることは本末転倒だと思わないかい?
They chopped down all the withered trees.
彼らは枯木を全部切り倒した。
You must look after the child.
あなたは子供の面倒をみなければならない。
They blamed him for the failure of the company.
彼らは会社の倒産を彼のせいにした。
She fell on her face.
彼女はうつぶせに倒れた。
Either Ann or Carol is going to take care of the baby.
アンかキャロルのどちらかが、その赤ちゃんの面倒を見ます。
Please take care of my baby while I am out.
私の留守中赤ちゃんの面倒を見て下さい。
They neglected his advice, with the result the their company went bankrupt.
彼らは彼の忠告を無視した。その結果彼らの会社は倒産した。
We have no more right to say a rude thing to another than to knock him down.
他人を殴り倒す権利がないように、無礼な言葉を浴びせる権利もない。
They gave us very little trouble.
彼らはほとんど面倒を起こさなかった。
He lay injured on the ground.
彼は負傷して地面に倒れていた。
The company went bankrupt.
その会社は倒産した。
I can't look after my parents and such either.
私も親の面倒とか見られないですね。
According to the newspaper, the boy was knocked unconscious and lay on his back with his eyes closed.
新聞によれば、少年はなぐられて意識を失い、目を閉じてあお向けに倒れていた。
It fell to me to take care of the baby.
その赤ん坊の面倒を私が見なければならない。
The delinquents knocked him down and stole his wallet.
不良たちは彼を殴り倒して財布を奪った。
He lost his balance and fell down.
彼はバランスを崩して倒れた。
His book is oriented towards children, but here and there are words that he has never seen before. He doesn't know whether it is just him, or if they are just simply difficult words, but he finds them not worth the effort to look up in a dictionary, so he