The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '倒'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
If our advice had been acted upon, you would not have got into trouble.
私たちの忠告どおりにしていたら、面倒なことにならなかったのに。
Mr. Sato collapsed from exhaustion.
佐藤さんは疲れ切って倒れた。
Many a tree was blown down by the typhoon.
多くの木が台風で倒された。
His book is oriented towards children, but here and there are words that he has never seen before. He doesn't know whether it is just him, or if they are just simply difficult words, but he finds them not worth the effort to look up in a dictionary, so he
We tried to figure out the problem our professor had given us, but it seemed confusing.
私たちは教授の示した問題を解こうと試みたが、とても面倒な問いに思えた。
The gang knocked him down and robbed him of his watch.
連中は彼を殴り倒して、彼から時計を奪い取った。
I am afraid of having trouble.
面倒が起こるのではないかと私は恐れている。
Give him good care, and he'll get well soon.
彼の面倒をよく見てあげなさい、そうすればじきによくなります。
Mr Pryor collapsed with a subarachnoid haemorrhage when rehearsing for a performance in Paris. He was taken to local hospital but passed away at 4:23 pm.
My mother will attend to the baby while I go to the dance.
ダンスに行っている間、私の母が赤ん坊の面倒を見てくれます。
A lot of trees were cut down.
たくさんの木が切り倒された。
It may seem like a hassle, but I think you ought to go back to the basics and start over. Haste makes waste they say.
面倒なようでも、基本に立ち返って検討し直したらどうだろう。急がば回れ、というじゃない。
He cut down a tree in his garden.
彼は庭木を一本切り倒した。
If you don't take a vacation, you'll collapse.
休み取らないと倒れちゃうよ。
The road was obstructed by fallen trees.
木が倒れていて道が通れなくなっていた。
It fell upon me to take care of my mother.
母の面倒をみなければならなくなった。
She fell on her face.
彼女はうつぶせに倒れた。
The tree had been blown down by the typhoon of the day before.
前日の台風で木が倒れていた。
Down fell the house a week later.
1週間後に、その家は倒壊した。
Nowadays the young take no care of the old.
今日では若い人はお年よりの面倒をみない。
She felt faint at the sight of blood.
彼女は血を見て卒倒しそうになった。
The patient fainted at the sight of blood.
その患者は血を見て卒倒した。
The old man who'd fallen was really Buddha.
倒れていた老人は、実は仏様だったのです。
The company will soon go bankrupt.
その会社はまもなく倒産するだろう。
They chopped down all the withered trees.
彼らは枯木を全部切り倒した。
Now that he is old, it is your duty to go look after him.
彼は老人だから、面倒をみるのは君の義務だ。
He threw the big man down.
彼はその大男を投げ倒した。
I would have taken care of him if I had known that he was ill with a fever.
彼が熱を出して寝ていると知っていたら、私は彼の面倒を見ていただろう。
He cut down that cherry tree.
彼はその桜の木を切り倒した。
Our parents took care of us and now it's our turn to take care of them.
両親が僕らの面倒を見てくれたから、今後は僕らが両親の面倒を見る番だ。
The company went bankrupt.
その会社は倒産した。
Don't bother your parents with such a trivial thing.
そんなつまらないことで両親に面倒をかけてはいけない。
She fell in a heap to the floor.
彼女は床に崩れるようにして倒れた。
They blamed him for the failure of the company.
彼らは会社の倒産を彼のせいにした。
I cut down a cherry tree.
桜の木を切り倒しました。
We heard the tree fall with a crash.
木がすさまじい音を立てて倒れるのが聞こえた。
Take care of Tom.
トムの面倒を見て。
Down with the Government!
政府打倒。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.
While I'm at the dance, my mother will take care of the baby.
ダンスに行っている間、私の母が赤ん坊の面倒を見てくれます。
Local finance are bankrolling the industrial promotion program.
産業振興計画は、地元の金融家が資金の面倒をみている。
I collapsed from anemia.
貧血で倒れました。
We took care of our children by turns.
私たちは代わる代わる子供たちの面倒を見た。
When I learned that Julie was coming for a visit tomorrow, I was so surprised I almost fainted.
ジュリーが明日やってくると知って僕は驚いて倒れそうになったよ。
They fell one after another.
彼らは次々に倒れた。
While they were away on holiday, their neighbours looked after the dog.
あの人たちが休暇で留守にしている間、隣の人たちが犬の面倒をみてやった。
I had to take care of her baby.
私は彼女の赤ちゃんの面倒を見なければいけなかった。
The ruler was overthrown and banished from the country.
支配者は打倒され国外に追放された。
He cut down the tree for fun.
彼はいたずら半分に木を切り倒した。
The tree fell over in the typhoon.
その木は台風で倒れた。
He found his father lying in the kitchen.
彼は父親が台所で倒れているのをみつけた。
That company is, in effect, bankrupt.
その会社は事実上は倒産だ。
All the apple trees were cut down.
りんごの木はすべて切り倒された。
When we think of the traditional roles of men and women in society, we think of husbands supporting the family, and wives taking care of the house and children.