The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '倒'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He tumbled on a steep slope while skiing.
彼はスキーをしていて急斜面で転倒した。
The typhoon knocked down a tree in my yard.
台風で中庭の木が倒れた。
This tipping business always makes us uneasy.
チップという面倒なことでいつも落ち着かない。
The boxer finally recovered consciousness, ten minutes after he had been knocked out.
そのボクサーは倒されて10分後にようやく意識が回復した。
He was found lying unconscious on the kitchen floor.
彼は台所の床で意識を失って倒れているところを発見された。
They gave us very little trouble.
彼らはほとんど面倒を起こさなかった。
A lot of buildings collapsed in Japan due to the earthquake yesterday.
昨日、日本では地震が原因で多くの建物が倒壊しました。
A fallen tree blocked the path.
倒れた木が通り道をふさいだ。
I am looked after by my son.
私は息子に面倒を見てもらっている。
His being absent complicates matters.
彼の欠席で事が面倒になる。
Persuading my father first is putting the cart before the horse.
私の父を説得しようなんて、本末転倒の話ですよ。
Give him good care, and he'll get well soon.
彼の面倒をよく見てあげなさい、そうすればじきによくなります。
The plan gave rise to much trouble.
その計画は多くの面倒を引き起こした。
When we think of the traditional roles of men and women in society, we think of husbands supporting the family, and wives taking care of the house and children.
While they were away on vacation, their neighbors looked after the dog.
あの人たちが休暇で留守にしている間、隣の人たちが犬の面倒をみてやった。
The tree fell down by itself.
その木はひとりでに倒れた。
A big tree fell in the storm.
大きな木が嵐で倒れた。
The pillar tilted to the right and fell.
柱は右へ傾いて倒れた。
I'll look after the children while you go shopping.
あなたが買い物に行っている間、子供達の面倒を見ましょう。
An overwhelming part of our behavior is learned.
私たちの行動の圧倒的な部分は学んで身についたものだ。
I'm willing to take care of your children, if you want me to.
もしお望みなら喜んでお子さんの面倒を見ますよ。
Iaido, it is a form of swordsmanship that strikes down an attacking opponent with one blow of the sword quickly drawn out of its sheath, whether one is sitting or walking.