The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '倒'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You look after the children, Tom.
トム、君は子供達の面倒を見てくれ。
She fell down senseless on the floor.
彼女は気を失って床に倒れた。
I am sorry to trouble you.
ご面倒をかけてすいません。
Please look after my cats while I'm away.
私が出掛けている間、猫の面倒をみてください。
The rebel concealed his ambition to destroy the regime.
反乱軍の兵士が政権を打倒する野望を隠していた。
He cut down a cherry tree.
彼は桜の木を切り倒した。
Now that he is old, it is your duty to look after him.
彼は老人なので、面倒を見るのは君の役目だ。
Try to avoid making any more trouble.
これ以上面倒を起こさないでくれ。
I'll see to it.
僕が面倒を見ます。
The company managed to keep afloat.
会社は何とか倒産せずにすんだ。
They are well looked after.
彼らはよく面倒を見てもらっているのです。
However, I recommend that you take the JR Narita Express (a train leaves every 30-60 minutes from the airport), to avoid the complexity of changing trains.
His book is oriented towards children, but here and there are words that he has never seen before. He doesn't know whether it is just him, or if they are just simply difficult words, but he finds them not worth the effort to look up in a dictionary, so he
His wife now had to take care of his grandfather, not to mention their two children.
彼の妻は今や彼らの2人の子供は言うまでもなく、彼の祖父も面倒を見なければならなかった。
Many trees were blown down by the storm.
嵐で多くの木が吹き倒された。
While they were away on holiday, their neighbours looked after the dog.
あの人たちが休暇で留守にしている間、隣の人たちが犬の面倒をみてやった。
The moss is a delicate green fur on fallen logs and rocks, I say to myself.
苔は、倒れた丸太や岩の上の繊細な緑の柔毛だと私は心の中で思う。
Putting his trust in God and taking the bull by the horns, the Christian gladiator defeated many adversaries.
神を信じ、敢然と敵に向かった、そのクリスチャンの剣闘士は、たくさんの敵を倒した。
The horse broke its neck when it fell.
その馬は倒れたときに首を折ってしまった。
Are you going to cut down all the trees here?
ここの木を全部切り倒すつもりなのですか。
Tom knocked him down.
トムは彼を殴り倒した。
He cut down the tree for fun.
彼はいたずら半分に木を切り倒した。
There's another rumor in the air that the firm is going into bankruptcy.
その会社は倒産しそうだという別の噂が広まっている。
I'm about to kill the big boss.
大ボスを倒すところだ。
She felt faint at the sight of blood.
彼女は血を見て卒倒しそうになった。
Many a tree was blown down by the typhoon.
多くの木が台風で倒された。
He cut down a tree in the garden.
彼は庭の木を1本切り倒した。
Planning the wedding before proposing is putting the cart before the horse.
プロポーズもしないうちから、結婚式の計画をするのは、本末転倒だ。
Cut down that dead tree, or it will fall down on your house.
あの枯れ木を切り倒しなさい、さもないと、君の家に倒れてくる。
It was so hot in the stadium that I thought I was going to pass out.
スタディアムはたいへん暑くて、倒れるかとおもった。
Iaido, it is a form of swordsmanship that strikes down an attacking opponent with one blow of the sword quickly drawn out of its sheath, whether one is sitting or walking.
Mr Pryor collapsed with a subarachnoid haemorrhage when rehearsing for a performance in Paris. He was taken to local hospital but passed away at 4:23 pm.
If the trees on that hill are cut down, you'll see erosion pretty quickly.
もしあの丘の木々が切り倒されたら、急速に浸食を見ることになるだろう。
We should look after our parents.
我々は、両親の面倒を見るべきである。
As a matter of fact, bankruptcy is inevitable.
実際のところ、倒産は避けられない。
A house divided against itself can't stand.
内部分裂した家は倒れる。
The tower is going to collapse.
その塔は倒れそうだ。
When we think of the traditional roles of men and women in society, we think of husbands supporting the family, and wives taking care of the house and children.