The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '倒'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
As a matter of fact, bankruptcy is inevitable.
実際のところ、倒産は避けられない。
He cut down the tree with an ax.
彼はおのでその木を切り倒した。
She's at home taking care of the kids.
彼女は家で子供の面倒を見ているよ。
The Canadian chopped down the tree with an ax.
カナダ人がおので木を切り倒した。
I will look after my parents in the future.
私は将来両親の面倒を見ます。
The company managed to keep afloat.
会社は何とか倒産せずにすんだ。
A lot of buildings collapsed in Japan due to the earthquake yesterday.
昨日、日本では地震が原因で多くの建物が倒壊しました。
I'll look after the children while you go shopping.
あなたが買い物に行っている間、子供達の面倒を見ましょう。
They accused him of being in the classroom in order to cause trouble.
彼らは彼が面倒を起こすために教室にいると責めた。
Don't cut down those trees.
その木を切り倒さないでください。
The old man who'd fallen was really Buddha.
倒れていた老人は、実は仏様だったのです。
As they grow old, many people become unable to look after themselves.
老いてくるにつれて自分自身の面倒を見られなくなる人は多い。
We have no more right to say a rude thing to another than to knock him down.
他人を殴り倒す権利がないように、無礼な言葉を浴びせる権利もない。
His book is oriented towards children, but here and there are words that he has never seen before. He doesn't know whether it is just him, or if they are just simply difficult words, but he finds them not worth the effort to look up in a dictionary, so he
Mr Pryor collapsed with a subarachnoid haemorrhage when rehearsing for a performance in Paris. He was taken to local hospital but passed away at 4:23 pm.
Now that he is old, it is your duty to look after him.
彼はもう老人なのだから、面倒を見るのは君の義務だ。
The tree was blown down.
木は吹き倒された。
He fell backward.
彼は仰向けに倒れた。
He hurt his knee when he fell.
彼は倒れたときにひざを痛めた。
As a result of new ultra-light materials, our product now only weighs about half as much as before!
超軽量新素材の採用により、従来の約半分(当社比)という圧倒的な軽さを実現!
Try to avoid making any more trouble.
これ以上面倒を起こさないでくれ。
I'll look after my parents when they get old.
両親が年をとったら面倒を見るつもりです。
Your son will be well taken care of.
息子さんの面倒は十分に見ます。
I was surprised when I got a call from my daughter's workplace, saying that she had suddenly collapsed. She had struck her head, so I was worried, but was relieved when I was notified by the hospital that they had found nothing wrong with her.
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.