The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '倒'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He died of a heart attack on the stage.
彼は舞台の上で心臓発作で倒れました。
Your son will be well taken care of.
息子さんの面倒は十分に見ます。
Tom found Mary lying unconscious on the kitchen floor.
トムはキッチンの床で意識を失って倒れているメアリーを見つけた。
Mr. Sato collapsed from exhaustion.
佐藤さんは疲れ切って倒れた。
It was such a shock to her that she collapsed.
彼女はショックのあまり倒れてしまった。
The house fell down a week later.
1週間後に、その家は倒壊した。
Now that he is old, it is your duty to go look after him.
彼は老人だから、面倒をみるのは君の義務だ。
They fell one after another.
彼らは次々に倒れた。
The newspaper said that XYZ oil company went belly-up today.
新聞によるとXYZオイルは今日倒産したらしい。
I spent the weekend writhing in agony when my gallstone started to move.
週末に胆石が動いて、七転八倒の苦しみを味わったよ。
He scattered the coins of the money-changers and overturned their table.
両替人の金を散らし、その台を倒した。
As they grow old, many people become unable to look after themselves.
老いてくるにつれて自分自身の面倒を見られなくなる人は多い。
That's reversing the logical order of things.
それでは本末転倒だ。
I can't fix the seat.
座席が倒れません。
Chris defeated the vampire knight!
クリスはヴァンパイア・ナイトを倒した!
Now that he is old, it is your duty to look after him.
彼は老人なので、面倒を見るのは君の役目だ。
The man slumped to the floor.
その男は床にどさっと倒れた。
I am forever in trouble.
私は次から次へと面倒なことに巻き込まれる。
However, I recommend that you take the JR Narita Express (a train leaves every 30-60 minutes from the airport), to avoid the complexity of changing trains.