The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '倒'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The company will soon go bankrupt.
その会社はまもなく倒産するだろう。
Anastrophe, by switching around words, has the effect of emphasizing text.
倒置法は言葉の前後を入れ替えることにより文章を強調する効果があります。
The tree fell down.
木が倒れた。
I will take care of you when you are old.
あなたが年をとったらわたしが面倒を見てあげます。
He fell flat on the floor.
彼は横にばったり倒れた。
A car lying on its side blocked the passage.
横倒しになった自転車が通行の妨げになった。
His wife now had to take care of his grandfather, not to mention their two children.
彼の妻は今や彼らの2人の子供は言うまでもなく、彼の祖父も面倒を見なければならなかった。
High tax and poor sales bankrupted the company.
重税とセールス不振のために会社は倒産した。
They cut down the trees dying of disease.
彼らは病気で枯れかかった木を切り倒した。
We heard the tree fall with a crash.
木がすさまじい音を立てて倒れるのが聞こえた。
They say that the cabinet will fall.
内閣は倒れるだろうということだ。
A big tree fell in the storm.
大きな木が嵐で倒れた。
She cared for her son.
彼女は息子の面倒をみた。
The man slumped to the floor.
その男は床にどさっと倒れた。
Rev. King fell backwards, shot in the neck.
キング牧師は首を撃たれ、後方に倒れた。
Don't cut down those trees.
その木を切り倒さないでください。
Since our father is bedridden, we take turns looking after him.
父が寝たきりなので私たちが交代で面倒をみています。
The old man who'd fallen was really Buddha.
倒れていた老人は、実は仏様だったのです。
Are you in trouble with the law?
法律のことで面倒なことになっているのですか。
The patient fainted at the sight of blood.
その患者は血を見て卒倒した。
She felt faint at the sight of blood.
彼女は血を見て卒倒しそうになった。
A big tree had fallen across the road and was in my way as I drove.
車を運転していると、大木が道に倒れていてじゃまになっていた。
That child must be looked after by you.
その子供は君が面倒見ないと行けない。
Try to avoid making any more trouble.
これ以上面倒を起こさないでくれ。
The whole village was laid flat by the earthquake.
その地震で全村が倒壊した。
Having fallen victim to increased competition, the company went bankrupt.
その会社は競争の激化のあおりを受けて、倒産した。
She fell on her face.
彼女はうつぶせに倒れた。
You've got your priorities backwards.
それって本末転倒だろ。
Grandmother looks after the children during the day.
昼間は祖母が子供の面倒を見てくれます。
Iaido, it is a form of swordsmanship that strikes down an attacking opponent with one blow of the sword quickly drawn out of its sheath, whether one is sitting or walking.
However, I recommend that you take the JR Narita Express (a train leaves every 30-60 minutes from the airport), to avoid the complexity of changing trains.
You will get into trouble if your girlfriend finds out the truth.
君のガールフレンドが本当のことを知ったら面倒なことになるよ。
The boxer finally recovered consciousness, ten minutes after he had been knocked out.
そのボクサーは倒されて10分後にようやく意識が回復した。
I am looked after by my son.
私は息子に面倒を見てもらっている。
A lot of buildings collapsed in Japan due to the earthquake yesterday.
昨日、日本では地震が原因で多くの建物が倒壊しました。
The pillar tilted to the right and fell.
柱は右へ傾いて倒れた。
Corporate bankruptcies continued at a high level last month.
企業倒産は先月も高水準に推移した。
Please look after my cats while I'm away.
私が出掛けている間、猫の面倒をみてください。
I will look after my parents in the future.
私は将来両親の面倒を見ます。
He cut down a tree in his garden.
彼は庭の木を切り倒した。
He died of a heart attack on the stage.
彼は舞台の上で心臓発作で倒れました。
He hurt his knee when he fell.
彼は倒れたときにひざを痛めた。
Thousands of small businesses went under during the recession.
無数の小企業が不景気のときに倒産した。
He lay injured on the ground.
彼は負傷して地面に倒れていた。
This author's books don't suit me because the erotic descriptions are too perverted.
エロチックな描写が倒錯的過ぎてこの人の本は俺には合わない。
I'll look after the children while you go shopping.
あなたが買い物に行っている間、子供達の面倒を見ましょう。
The woodcutter fells a tree with an ax.
木こりは木を斧で切り倒す。
She took care of the children.
彼女は子どもたちの面倒を見た。
We took care of our children by turns.
私たちは代わる代わる子供たちの面倒を見た。
We have no more right to say a rude thing to another than to knock him down.
他人を殴り倒す権利がないように、無礼な言葉を浴びせる権利もない。
He does not need a wife to look after him.
彼は妻に面倒を見てもらうのを必要としていない。
She cared for the children after the death of their mother.
子供たちの母親が亡くなった後は、彼女が子供たちの面倒を見た。
Mr Pryor collapsed with a subarachnoid haemorrhage when rehearsing for a performance in Paris. He was taken to local hospital but passed away at 4:23 pm.