The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '倒'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
May I put my seat back?
座席の背を倒してもいいですか。
We tried to figure out the problem our professor had given us, but it seemed confusing.
私たちは教授の示した問題を解こうと試みたが、とても面倒な問いに思えた。
Life is like riding a bicycle. To keep your balance you must keep moving.
人生とは自転車のようなものだ。倒れないようにするには走らなければならない 。
An overwhelming part of our behavior is learned.
私たちの行動の圧倒的な部分は学んで身についたものだ。
The boxer said he would knock down his opponent in the first round.
そのボクサーは第1ラウンドで相手を倒すつもりだと言った。
We should look after our parents.
我々は、両親の面倒を見るべきである。
Mom-and-pop bakeries were overwhelmed by supermarkets.
零細なパン屋はスーパーマーケットに圧倒された。
You've got your priorities backwards.
それって本末転倒だろ。
Planning the wedding before proposing is putting the cart before the horse.
プロポーズもしないうちから、結婚式の計画をするのは、本末転倒だ。
I'm sorry to put you to all these troubles.
このような面倒をかけてすいません。
She wanted him to take care of her parents.
彼女は、彼に両親の面倒をみてもらいたかった。
My grandmother looks after the children during the daytime.
昼間は祖母が子供の面倒を見てくれます。
The moss is a delicate green fur on fallen logs and rocks, I say to myself.
苔は、倒れた丸太や岩の上の繊細な緑の柔毛だと私は心の中で思う。
My dog was taken care of by Lucy.
ルーシーに私の犬の面倒を見てもらった。
He hurt his knee when he fell.
彼は倒れたときにひざを痛めた。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.
The rebel concealed his ambition to destroy the regime.
反乱軍の兵士が政権を打倒する野望を隠していた。
However, I recommend that you take the JR Narita Express (a train leaves every 30-60 minutes from the airport), to avoid the complexity of changing trains.
Having fallen victim to increased competition, the company went bankrupt.
その会社は競争の激化のあおりを受けて、倒産した。
He was found lying unconscious on the kitchen floor.
彼は台所の床で意識を失って倒れているところを発見された。
Mr. Sato collapsed from exhaustion.
佐藤さんは疲れ切って倒れた。
They will be taken good care of.
彼らはちゃんと面倒見てもらえるでしょう。
They say that the cabinet will fall.
内閣は倒れるだろうということだ。
Since our father is bedridden, we take turns looking after him.
父が寝たきりなので私たちが交代で面倒をみています。
I was beside myself when I heard the news of my father's sudden death.
父の急死の知らせを聞いて、私は気が転倒してしまった。
I saw an old man fall on his back in the street.
私は通りで老人があお向けに倒れるのを見た。
It floored me that Julie was coming for a visit tomorrow.
ジュリーが明日やってくると知って僕は驚いて倒れそうになったよ。
The road is blocked with fallen trees.
道路は倒れた木で塞がっていた。
The typhoon knocked down a tree in my yard.
台風で中庭の木が倒れた。
That's reversing the logical order of things.
それでは本末転倒だ。
However, like America, Japan is predominantly a middle-class, middle-income country, and so wives do not employ maids, but attend to everything themselves.