My grandmother looks after the children during the daytime.
昼間は祖母が子供の面倒を見てくれます。
The front wheel plays an important role in two-wheeled vehicles moving without falling over.
二輪車が倒れずに走行するのには前輪が大きな役割を演じています。
The man slumped to the floor.
その男は床にどさっと倒れた。
He does not need a wife to look after him.
彼は妻に面倒を見てもらうのを必要としていない。
The tree had been blown down by the typhoon of the day before.
前日の台風で木が倒れていた。
A lot of buildings collapsed in Japan due to the earthquake yesterday.
昨日、日本では地震が原因で多くの建物が倒壊しました。
Try to avoid making any more trouble.
これ以上面倒を起こさないでくれ。
The house seemed about to collapse at any moment.
その家は今にも倒壊しそうだった。
I seem unable to get out of this trouble in short time.
私は、すぐにはこの面倒から抜け出せないようです。
He gives us a lot of trouble, but I like him all the same.
いろいろ面倒をかけるがそれでも私は彼が好きだ。
I was surprised when I got a call from my daughter's workplace, saying that she had suddenly collapsed. She had struck her head, so I was worried, but was relieved when I was notified by the hospital that they had found nothing wrong with her.
She has been looking after her sick sister for ten years.
彼女は10年間、病気の妹の面倒を見ている。
What a business it is!
面倒だな。
I will look after my parents in the future.
私は将来両親の面倒を見ます。
She knew what it was like for married women to look after houses, husbands and children.
既婚女性が家や夫や子供たちの面倒を見ることがどんなことか、彼女は知っていた。
His book is oriented towards children, but here and there are words that he has never seen before. He doesn't know whether it is just him, or if they are just simply difficult words, but he finds them not worth the effort to look up in a dictionary, so he
He scattered the coins of the money-changers and overturned their table.
両替人の金を散らし、その台を倒した。
He cut down the tree for fun.
彼はいたずら半分に木を切り倒した。
Mr Pryor collapsed with a subarachnoid haemorrhage when rehearsing for a performance in Paris. He was taken to local hospital but passed away at 4:23 pm.
Iaido, it is a form of swordsmanship that strikes down an attacking opponent with one blow of the sword quickly drawn out of its sheath, whether one is sitting or walking.
As the door slid open, he almost fell onto the platform.
ドアが開いた時は、危うくプラットホームに倒れてしまうところだった。
However, like America, Japan is predominantly a middle-class, middle-income country, and so wives do not employ maids, but attend to everything themselves.
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.