The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '倒'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The company was in the red and went under.
会社は赤字経営で倒産した。
He fainted from the heat, but his wife's patient nursing brought him to.
彼は暑さで卒倒し気を失ってしまったが、奥さんの辛抱強い看病のおかげで正気を取り戻すことができた。
She fell in a heap to the floor.
彼女は床に崩れるようにして倒れた。
The road is blocked with fallen trees.
道路は倒れた木で塞がっていた。
Many small companies went bankrupt.
多くの小さな会社が倒産した。
The house fell down a week later.
1週間後に、その家は倒壊した。
We have no more right to say a rude thing to another than to knock him down.
他人をなぐり倒す権利がないのと同様に、無礼な言葉を浴びせる権利もない。
Bankruptcy is to the employer what dismissal is to the employee.
雇い主にとっての倒産は、従業員にとっての解雇と同じである。
High tax and poor sales bankrupted the company.
重税とセールス不振のために会社は倒産した。
The pillar tilted to the right and fell.
柱は右へ傾いて倒れた。
The house collapsed in an earthquake.
家は地震で倒れた。
They gave us very little trouble.
彼らはほとんど面倒を起こさなかった。
Were I to die, who would look after my children?
仮に私が死んだとしたら、誰が私の子供の面倒を見てくれるだろう。
That child must be looked after by you.
その子供は君が面倒見ないと行けない。
He has given us not a little trouble.
彼は我々に少なからぬ面倒をかけた。
He is a tin god.
彼はみかけ倒しの人間だ。
Because we'll all fall down on the cold ground.
だって私達は結局冷たい土に倒れるのだから。
My mother will attend to the baby while I go to the dance.
ダンスに行っている間、私の母が赤ん坊の面倒を見てくれます。
Many a tree was blown down by the typhoon.
多くの木が台風で倒された。
Recently, many public bath-houses have gone out of business.
最近沢山の公衆浴場が倒産しました。
However, I recommend that you take the JR Narita Express (a train leaves every 30-60 minutes from the airport), to avoid the complexity of changing trains.
Local finance are bankrolling the industrial promotion program.
産業振興計画は、地元の金融家が資金の面倒をみている。
Putting his trust in God and taking the bull by the horns, the Christian gladiator defeated many adversaries.
神を信じ、敢然と敵に向かった、そのクリスチャンの剣闘士は、たくさんの敵を倒した。
Nowadays the young take no care of the old.
今日では若い人はお年よりの面倒をみない。
We heard the tree fall with a crash.
木がすさまじい音を立てて倒れるのが聞こえた。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.