The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '倒'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
However, like America, Japan is predominantly a middle-class, middle-income country, and so wives do not employ maids, but attend to everything themselves.
I'll look after the children while you go shopping.
あなたが買い物に行っている間、子供達の面倒を見ましょう。
A fallen tree obstructed the road.
倒れた木が道をふさいでいた。
They will be taken good care of.
彼らはちゃんと面倒見てもらえるでしょう。
She's at home taking care of the kids.
彼女は家で子供の面倒を見ているよ。
Sorry to trouble you, but can you help me?
ご面倒をかけて申し訳ありませんが、手伝って頂けますか。
In short, he's run off without paying off his debt.
要するに、借金を踏み倒して逃げちまった。
It was such a shock to her that she collapsed.
彼女はショックのあまり倒れてしまった。
Your son will be well taken care of.
息子さんの面倒は十分に見ます。
Eriko worked so long and so hard, without stopping to eat, that I feared she would faint.
えりこは食事もとらずに長い間、一生懸命働いたので、倒れるのではないかと思った。
As a matter of fact, bankruptcy is inevitable.
実際のところ、倒産は避けられない。
Many trees are cut down in the world.
世界でたくさんの木が切り倒されている。
Don't cut down those trees.
その木を切り倒さないでください。
If our advice had been acted upon, you would not have got into trouble.
私たちの忠告どおりにしていたら、面倒なことにならなかったのに。
My father fell ill because he worked too hard.
彼は過労で倒れた。
I feel happy because I am quit of that trouble.
私は面倒なことなことがなくなってほっとしている。
I will see to it.
私が面倒をみます。
I was beside myself when I heard the news of my father's sudden death.
父の急死の知らせを聞いて、私は気が転倒してしまった。
Mr Pryor collapsed with a subarachnoid haemorrhage when rehearsing for a performance in Paris. He was taken to local hospital but passed away at 4:23 pm.
His wife now had to take care of his grandfather, not to mention their two children.
彼の妻は今や彼らの2人の子供は言うまでもなく、彼の祖父も面倒を見なければならなかった。
Beware that you don't get into trouble.
面倒なことにならないよう注意しなさい。
I collapsed from anemia.
貧血で倒れました。
The house collapsed in an earthquake.
家は地震で倒れた。
He has taken all this trouble for nothing.
彼はこう行った面倒なことをすべて引き受けたが無駄だった。
Don't you think you're putting the cart before the horse?
あなたの言っていることは本末転倒だと思わないかい?
He was found lying unconscious on the kitchen floor.
彼は台所の床で意識を失って倒れているところを発見された。
I'd defeated the four sub-bosses and got through the damn long underground labyrinth.
四天王も倒した、クソ長い地下迷宮もクリアした。
The fallen tree arrested the current of a brook.
倒れた木が小川の流れをせきとめた。
The child is being taken good care of by the doctor.
その子供は、その医者に面倒を見てもらっている。
Beware that you don't get into trouble.
面倒に巻き込まれないよう注意しなさい。
The typhoon caused a tree to tumble on my yard.
台風で中庭の木が倒れた。
Those children were well looked after.
その子供たちは、よく面倒をみてもらった。
I was surprised when I got a call from my daughter's workplace, saying that she had suddenly collapsed. She had struck her head, so I was worried, but was relieved when I was notified by the hospital that they had found nothing wrong with her.