The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '倒'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
My dog was taken care of by Lucy.
ルーシーに私の犬の面倒を見てもらった。
I chopped a tree down.
私は木を切り倒した。
The delinquents knocked him down and stole his wallet.
不良たちは彼を殴り倒して財布を奪った。
A fallen tree obstructed the road.
倒れた木が道をふさいでいた。
In short, he's run off without paying off his debt.
要するに、借金を踏み倒して逃げちまった。
The news upset me.
その知らせで私は気が転倒した。
She fell on her face.
彼女はうつぶせに倒れた。
The company is on the verge of bankruptcy.
その会社は今にも倒産しようとしている。
I caught him by the arm before he could fall.
彼が倒れかけた時私は彼の腕をつかんだ。
This old building isn't worth fixing up. It would be better to tear it down.
この古い建物は修理する値打ちがない。引き倒す方がよろしい。
Tom found Mary lying unconscious on the kitchen floor.
トムはキッチンの床で意識を失って倒れているメアリーを見つけた。
The newspaper said that XYZ oil company went belly-up today.
新聞によるとXYZオイルは今日倒産したらしい。
Now that he is old, it is your duty to look after him.
彼はもう老人なのだから、面倒を見るのは君の義務だ。
The house fell down a week later.
1週間後に、その家は倒壊した。
You look after the children, Tom.
トム、君は子供達の面倒を見てくれ。
Only if it's not too much trouble.
あまりご面倒でなければいただきます。
I am looked after by my son.
私は息子に面倒を見てもらっている。
The member of the family who is always in trouble is the black sheep.
いつも面倒を起こしているのは、その家族の厄介者である。
Are you going to cut down all the trees here?
ここの木を全部切り倒すつもりなのですか。
The company he used to work for went into bankruptcy last month.
彼が以前、勤めていた会社が先月、倒産しました。
An overwhelming part of our behavior is learned.
私たちの行動の圧倒的な部分は学んで身についたものだ。
He has remained pro-conservative throughout.
彼は保守党一辺倒で押し通した。
The boxer said he would knock down his opponent in the first round.
そのボクサーは第1ラウンドで相手を倒すつもりだと言った。
The old woman fell and could not get up.
その老婦人は倒れたまま、起き上がる事はできなかった。
When I learned that Julie was coming for a visit tomorrow, I was so surprised I almost fainted.
ジュリーが明日やってくると知って僕は驚いて倒れそうになったよ。
Mr. Sato collapsed from exhaustion.
佐藤さんは疲れ切って倒れた。
We heard the tree fall with a crash.
木がすさまじい音を立てて倒れるのが聞こえた。
If you don't take a vacation, you'll collapse.
休み取らないと倒れちゃうよ。
We took care of our children by turns.
私たちは代わる代わる子供たちの面倒を見た。
She fell in a heap to the floor.
彼女は床に崩れるようにして倒れた。
It is not as good as it looks.
それは見かけ倒しだ。
While they were away on holiday, their neighbours looked after the dog.
あの人たちが休暇で留守にしている間、隣の人たちが犬の面倒をみてやった。
It was such a shock to her that she collapsed.
彼女はショックのあまり倒れてしまった。
We are sorry for the inconvenience.
ご面倒をお掛けして申し訳ございません。
The house seemed about to collapse at any moment.
その家は今にも倒壊しそうだった。
Down with the Government!
政府打倒。
Recently, many public bath-houses have gone out of business.
最近沢山の公衆浴場が倒産しました。
Move the knob at the side of the seat forwards, collapse the seat.
シート横にあるノブを前に動かし、シートを倒します。
She wanted him to take care of her parents.
彼女は、彼に両親の面倒をみてもらいたかった。
They chopped down all the withered trees.
彼らは枯木を全部切り倒した。
My mother will attend to the baby while I go to the dance.
ダンスに行っている間、私の母が赤ん坊の面倒を見てくれます。
No less than 3 men fell in that race.
そのレースでは3人も転倒した。
A big tree has fallen in the storm.
大木が嵐で倒れた。
That company went bankrupt.
あの会社は倒産した。
He had everyone howling with his stories of all his past bloopers.
彼のドジ話を聞いて、皆、抱腹絶倒した。
It fell to me to take care of the baby.
その赤ん坊の面倒を私が見なければならない。
He collapsed on the floor.
彼は床に倒れた。
I will look after my parents in the future.
私は将来両親の面倒を見ます。
The chapter on the Russian Revolution really blew me away.
ロシア革命について書かれた章には本当に圧倒された。
We tried to figure out the problem our professor had given us, but it seemed confusing.
私たちは教授の示した問題を解こうと試みたが、とても面倒な問いに思えた。
His book is oriented towards children, but here and there are words that he has never seen before. He doesn't know whether it is just him, or if they are just simply difficult words, but he finds them not worth the effort to look up in a dictionary, so he