The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '倒'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I had to take care of her baby.
私は彼女の赤ちゃんの面倒を見なければいけなかった。
If our advice had been acted upon, you would not have got into trouble.
私たちの忠告どおりにしていたら、面倒なことにならなかったのに。
Please take care of my baby while I am out.
私の留守中赤ちゃんの面倒を見て下さい。
Many small companies went bankrupt.
多くの小さな会社が倒産した。
Down with the Cabinet!
内閣を倒せ。
Business failures are down 10% this year.
今年は倒産が一割減少しています。
Will you take care of the children while I'm out?
私が外出している間、子供たちの面倒を見てくれませんか。
He is a tin god.
彼はみかけ倒しの人間だ。
You'll get into trouble.
面倒なことになるよ。
While I'm at the dance, my mother will take care of the baby.
ダンスに行っている間、私の母が赤ん坊の面倒を見てくれます。
That child must be looked after by you.
その子供は君が面倒見ないと行けない。
There is a rumor that the radicals are plotting against the government.
その過激派が政府打倒の陰謀を企てているという噂が立ってる。
Now that he is old, it is your duty to go look after him.
彼は老人だから、面倒をみるのは君の義務だ。
The Canadian chopped down the tree with an ax.
カナダ人がおので木を切り倒した。
Since our father is bedridden, we take turns looking after him.
父が寝たきりなので私たちが交代で面倒をみています。
The company went bankrupt.
その会社は倒産した。
He scattered the coins of the money-changers and overturned their table.
両替人の金を散らし、その台を倒した。
Was he lying on his back?
彼は仰向けに倒れていたのですか。
An overwhelming majority voted to abolish the brutal punishment.
圧倒的多数がその残酷な刑罰を廃止することに票を投じた。
Down fell the house a week later.
1週間後に、その家は倒壊した。
The car ran down the policeman.
その車は警官を引き倒した。
I had never received such an abusive letter before.
私はそれまでにこれほど罵倒にみちた手紙を受け取ったことはなかった。
The woodcutter fells a tree with an ax.
木こりは木を斧で切り倒す。
A lot of companies are going under lately because banks are so tight with their money.
最近、銀行の貸し渋りで倒産する会社が増えている。
He died of a heart attack on the stage.
彼は舞台の上で心臓発作で倒れました。
Having fallen victim to increased competition, the company went bankrupt.
その会社は競争の激化のあおりを受けて、倒産した。
When we think of the traditional roles of men and women in society, we think of husbands supporting the family, and wives taking care of the house and children.
The newspaper said that XYZ oil company went belly-up today.
新聞によるとXYZオイルは今日倒産したらしい。
Beware that you don't get into trouble.
面倒なことにならないよう注意しなさい。
However it's a pain putting the room in order.
しかし部屋を整頓するのは面倒くさいし。
The storm laid the village flat.
あらしでその村はなぎ倒された。
Don't put the cart before the horse.
本末を転倒するな。
The instant he came in, he fell down.
入ってくるなり、彼は倒れた。
If you don't take a vacation, you'll collapse.
休み取らないと倒れちゃうよ。
I chopped a tree down.
私は木を切り倒した。
I was surprised when I got a call from my daughter's workplace, saying that she had suddenly collapsed. She had struck her head, so I was worried, but was relieved when I was notified by the hospital that they had found nothing wrong with her.