The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '倒'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Tom found Mary lying unconscious on the kitchen floor.
トムはキッチンの床で意識を失って倒れているメアリーを見つけた。
Mother looked after my dog during the trip.
旅行の間、母が犬の面倒を見てくれた。
We had our house blown down by the storm.
暴風で私たちの家が倒された。
You look after the children, Tom.
トム、君は子供達の面倒を見てくれ。
It fell to me to take care of the baby.
その赤ん坊の面倒を私が見なければならない。
The tree was heard to crash to the ground.
木がどすんと音を立てて倒れるのが聞こえた。
Don't put the cart before the horse.
本末を転倒してはいけない。
Many a tree was blown down by the typhoon.
多くの木が台風で倒された。
After the storm, the road was blocked with fallen trees.
嵐の後道路は倒れた木でふさがれた。
I anticipated trouble.
私は面倒なことになると予想した。
The tree fell down by itself.
その木はひとりでに倒れた。
I chopped a tree down.
私は木を切り倒した。
She fell in a heap to the floor.
彼女は床に崩れるようにして倒れた。
I feel happy because I am quit of that trouble.
私は面倒なことなことがなくなってほっとしている。
I was beside myself when I heard the news of my father's sudden death.
父の急死の知らせを聞いて、私は気が転倒してしまった。
I am really tired of living.
生きるって本当に面倒臭ぇよなぁ~。
The ruler was overthrown and banished from the country.
支配者は打倒され国外に追放された。
I'll take care of my parents when they get old.
両親が年をとったら面倒を見るつもりです。
The tree was blown down.
木は吹き倒された。
Recently, many public bath-houses have gone out of business.
最近沢山の公衆浴場が倒産しました。
Was he lying on his back?
彼は仰向けに倒れていたのですか。
In the end, it was just too much bother so I went home by taxi.
結局面倒なのでタクシーで帰宅しました。
He hurt his knee when he fell.
彼は倒れたときにひざを痛めた。
The fallen tree got in the way, and I could not get my car out of the garage.
倒れた木が邪魔になって、私は車を車庫から出せなかった。
He has given us not a little trouble.
彼は我々に少なからぬ面倒をかけた。
I cut down a cherry tree.
桜の木を切り倒しました。
The company will soon go bankrupt.
その会社はまもなく倒産するだろう。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.
"What's the difference between erotic and kinky?" "Erotic is when you use a feather and kinky is when you use a whole chicken."
「好色と倒錯の違いとは?」「好色なら羽を使うが、倒錯なら鶏をまるごと使う」
I would have taken care of him if I had known that he was ill with a fever.
彼が熱を出して寝ていると知っていたら、私は彼の面倒を見ていただろう。
Iaido, it is a form of swordsmanship that strikes down an attacking opponent with one blow of the sword quickly drawn out of its sheath, whether one is sitting or walking.