The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '倒'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The instant he came in, he fell down.
入ってくるなり、彼は倒れた。
He collapsed at her feet.
彼は彼女の足元に崩れるように倒れた。
The plan gave rise to much trouble.
その計画は多くの面倒を引き起こした。
I don't object to your going out to work, but who will look after the children?
君が働きに出ることには反対しないけれども、子供達の面倒はどうするつもりだい。
Our parents should be taken care of.
私達は両親の面倒を見るべきだ。
A lot of trees were cut down.
たくさんの木が切り倒された。
Trees are cut down and land is cleared.
樹木が切り倒され土地が切り開かれている。
My father fell ill because he worked too hard.
彼は過労で倒れた。
I will take care of you when you are old.
あなたが年をとったらわたしが面倒を見てあげます。
He was found lying unconscious on the kitchen floor.
彼は台所の床で意識を失って倒れているところを発見された。
He gives us a lot of trouble, but I like him all the same.
いろいろ面倒をかけるがそれでも私は彼が好きだ。
The old woman fell and could not get up.
その老婦人は倒れたまま、起き上がる事はできなかった。
She took care of the children.
彼女は子どもたちの面倒を見た。
He fainted and fell on his back.
彼は気を失いあお向けに倒れた。
We took care of our children by turns.
私たちは代わる代わる子供たちの面倒を見た。
I feel happy because I am quit of that trouble.
私は面倒なことなことがなくなってほっとしている。
A fallen tree blocked the path.
倒れた木が通り道をふさいだ。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.
The newspaper said that XYZ oil company went belly-up today.
新聞によるとXYZオイルは今日倒産したらしい。
She fell on her face.
彼女はうつぶせに倒れた。
While they were away on vacation, their neighbors looked after the dog.
あの人たちが休暇で留守にしている間、隣の人たちが犬の面倒をみてやった。
It was such a shock to her that she collapsed.
彼女はショックのあまり倒れてしまった。
I am afraid of having trouble.
面倒が起こるのではないかと私は恐れている。
Our firm is on the verge of bankruptcy, I'm ashamed to say.
うちの会社は倒産寸前です。お恥ずかしい話ですが。
I had to take care of her baby.
私は彼女の赤ちゃんの面倒を見なければいけなかった。
Give him good care, and he'll get well soon.
彼の面倒をよく見てあげなさい、そうすればじきによくなります。
Recently, many public bath-houses have gone out of business.
最近沢山の公衆浴場が倒産しました。
Rev. King fell backwards, shot in the neck.
キング牧師は首を撃たれ、後方に倒れた。
I can't fix the seat.
座席が倒れません。
His book is oriented towards children, but here and there are words that he has never seen before. He doesn't know whether it is just him, or if they are just simply difficult words, but he finds them not worth the effort to look up in a dictionary, so he