The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '倒'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Beware that you don't get into trouble.
面倒なことにならないよう注意しなさい。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.
I'm willing to take care of your children, if you want me to.
もしお望みなら喜んでお子さんの面倒を見ますよ。
He cut down the tree with an ax.
彼はおのでその木を切り倒した。
He cut down that cherry tree.
彼はその桜の木を切り倒した。
Under the circumstances, bankruptcy is inevitable.
現状では倒産はさけられない。
The tree was blown down.
木は吹き倒された。
I will see to it.
私が面倒をみます。
They were attacking against overwhelming odds.
彼らは圧倒的に優勢な敵と戦っていた。
His book is oriented towards children, but here and there are words that he has never seen before. He doesn't know whether it is just him, or if they are just simply difficult words, but he finds them not worth the effort to look up in a dictionary, so he
I don't object to your going out to work, but who will look after the children?
君が働きに出ることには反対しないけれども、子供達の面倒はどうするつもりだい。
The car ran down the policeman.
その車は警官を引き倒した。
Mr. Sato collapsed from exhaustion.
佐藤さんは疲れ切って倒れた。
He fainted and fell on his back.
彼は気を失いあお向けに倒れた。
Will you look after my dog while I'm out?
私が外出しているあいだ、犬の面倒をみてくれない。
I'd defeated the four sub-bosses and got through the damn long underground labyrinth.
四天王も倒した、クソ長い地下迷宮もクリアした。
Life is like riding a bicycle. To keep your balance you must keep moving.
人生とは自転車のようなものだ。倒れないようにするには走らなければならない 。
Down fell the house a week later.
1週間後に、その家は倒壊した。
He fainted from the heat, but his wife's patient nursing brought him to.
彼は暑さで卒倒し気を失ってしまったが、奥さんの辛抱強い看病のおかげで正気を取り戻すことができた。
He cut down a tree in his garden.
彼は庭木を一本切り倒した。
Planning the wedding before proposing is putting the cart before the horse.
プロポーズもしないうちから、結婚式の計画をするのは、本末転倒だ。
A big tree fell in the storm.
大きな木が嵐で倒れた。
The strong should take care of the weak.
強者は弱者の面倒を見るべきだ。
Our parents should be taken care of.
私達は両親の面倒を見るべきだ。
I'll look after the children while you go shopping.
あなたが買い物に行っている間、子供達の面倒を見ましょう。
A fallen tree obstructed the road.
倒れた木が道をふさいでいた。
I will look after my parents in the future.
私は将来両親の面倒を見ます。
It is not as good as it looks.
それは見かけ倒しだ。
She's at home taking care of the kids.
彼女は家で子供の面倒を見ているよ。
My father fell ill because he worked too hard.
彼は過労で倒れた。
It fell upon me to take care of my mother.
母の面倒をみなければならなくなった。
They accused him of being in the classroom in order to cause trouble.
彼らは彼が面倒を起こすために教室にいると責めた。
I had to take care of her baby.
私は彼女の赤ちゃんの面倒を見なければいけなかった。
They say that the cabinet will fall.
内閣は倒れるだろうということだ。
Chris defeated the vampire knight!
クリスはヴァンパイア・ナイトを倒した!
He resolutely pushed forward from the start, overwhelming and pushing out his off-balance opponent.
初めから果敢に前へ出て圧倒し、体勢を崩した相手を押し出した。
These unhappy people must be taken good care of.
これらの不幸な人々は十分に面倒を見られなければならない。
That's reversing the logical order of things.
それでは本末転倒だ。
Your son will be well taken care of.
息子さんの面倒は十分に見ます。
His wife now had to take care of his grandfather, not to mention their two children.
彼の妻は今や彼らの2人の子供は言うまでもなく、彼の祖父も面倒を見なければならなかった。
He was knocked over by the car.
彼は車に押し倒された。
Rev. King fell backwards, shot in the neck.
キング牧師は首を撃たれ、後方に倒れた。
When I learned that Julie was coming for a visit tomorrow, I was so surprised I almost fainted.
ジュリーが明日やってくると知って僕は驚いて倒れそうになったよ。
People who do not look after their parents are guilty of ingratitude.
両親の面倒を見ない人は忘恩の罪を犯す。
Millions of trees have been cut down for fuel.
何百万という木が切り倒されて燃料になった。
As a matter of fact, bankruptcy is inevitable.
実際のところ、倒産は避けられない。
As the door slid open, he almost fell onto the platform.
ドアが開いた時は、危うくプラットホームに倒れてしまうところだった。
May I put my seat back?
座席の背を倒してもいいですか。
He tumbled on a steep slope while skiing.
彼はスキーをしていて急斜面で転倒した。
Tom found Mary lying unconscious on the kitchen floor.
トムはキッチンの床で意識を失って倒れているメアリーを見つけた。
The tree fell down by itself.
その木はひとりでに倒れた。
He hurt his left foot when he fell.
彼は倒れた時左足をけがした。
The tree fell down.
木が倒れた。
Don't put the cart before the horse.
本末を転倒してはいけない。
Iaido, it is a form of swordsmanship that strikes down an attacking opponent with one blow of the sword quickly drawn out of its sheath, whether one is sitting or walking.