The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '倒'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Cut down that dead tree, or it will fall down on your house.
あの枯れ木を切り倒しなさい、さもないと、君の家に倒れてくる。
On arriving home, he laid himself on the floor.
家に着くやいなや、彼は床に倒れ込んだ。
Chris defeated the vampire knight!
クリスはヴァンパイア・ナイトを倒した!
The old man fell down on the ground.
その老人は地面に倒れた。
I was beside myself when I heard the news of my father's sudden death.
父の急死の知らせを聞いて、私は気が転倒してしまった。
A lot of trees were cut down.
たくさんの木が切り倒された。
He collapsed at her feet.
彼は彼女の足元に崩れるように倒れた。
Please look after my cats while I'm away.
私が出掛けている間、猫の面倒をみてください。
They looked after the boy.
彼らはその少年の面倒を見た。
The boxer finally recovered consciousness, ten minutes after he had been knocked out.
そのボクサーは倒されて10分後にようやく意識が回復した。
He does not need a wife to look after him.
彼は妻に面倒を見てもらうのを必要としていない。
We heard the tree fall with a crash.
木がすさまじい音を立てて倒れるのが聞こえた。
He fell and hurt his leg.
倒れて足にけがをした。
We had our house blown down by the storm.
暴風で私たちの家が倒された。
They cut down the trees dying of disease.
彼らは病気で枯れかかった木を切り倒した。
The delinquents knocked him down and stole his wallet.
不良たちは彼を殴り倒して財布を奪った。
What a business it is!
面倒だな。
A lot of buildings collapsed in Japan due to the earthquake yesterday.
昨日、日本では地震が原因で多くの建物が倒壊しました。
The fallen tree arrested the current of a brook.
倒れた木が小川の流れをせきとめた。
The tumble hurt him badly.
転倒して彼は大ケガをした。
You'll get into trouble.
面倒なことになるよ。
I anticipated trouble.
私は面倒なことになると予想した。
They are well looked after.
彼らはよく面倒を見てもらっているのです。
Mr. Sato collapsed from exhaustion.
佐藤さんは疲れ切って倒れた。
He cut down the tree for fun.
彼はいたずら半分に木を切り倒した。
The oak tree remained standing after the storm.
あらしのあとカシの木は倒れずに残った。
He has given us not a little trouble.
彼は我々に少なからぬ面倒をかけた。
Eriko worked so long and so hard, without stopping to eat, that I feared she would faint.
えりこは食事もとらずに長い間、一生懸命働いたので、倒れるのではないかと思った。
If the trees on that hill are cut down, you'll see erosion pretty quickly.
もしあの丘の木々が切り倒されたら、急速に浸食を見ることになるだろう。
Don't you think you're putting the cart before the horse?
あなたの言っていることは本末転倒だと思わないかい?
She has been looking after her sick sister for ten years.
彼女は10年間、病気の妹の面倒を見ている。
I saw an old man fall on his back in the street.
私は通りで老人があお向けに倒れるのを見た。
Look after the children this afternoon.
今日の午後子供たちの面倒を見なさい。
My grandmother looks after the children during the daytime.
昼間は祖母が子供の面倒を見てくれます。
You should take care of your sick mother.
君は病気のお母さんの面倒をもっと見るべきだ。
But, if by that, morale drops wouldn't that defeat the purpose of the exercise?
でも、それで士気が下がっては本末転倒ではないかと。
He fell down in the mountain.
彼は山中で倒れた。
I was surprised when I got a call from my daughter's workplace, saying that she had suddenly collapsed. She had struck her head, so I was worried, but was relieved when I was notified by the hospital that they had found nothing wrong with her.