The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '倒'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The tree was blown down.
木は吹き倒された。
However, like America, Japan is predominantly a middle-class, middle-income country, and so wives do not employ maids, but attend to everything themselves.
It floored me that Julie was coming for a visit tomorrow.
ジュリーが明日やってくると知って僕は驚いて倒れそうになったよ。
I don't object to your going out to work, but who will look after the children?
君が働きに出ることには反対しないけれども、子供達の面倒はどうするつもりだい。
The boxer finally recovered consciousness, ten minutes after he had been knocked out.
そのボクサーは倒されて10分後にようやく意識が回復した。
He lay injured on the ground.
彼は傷ついて倒れていた。
Don't cut down those trees.
その木を切り倒さないでください。
While they were away on holiday, their neighbours looked after the dog.
あの人たちが休暇で留守にしている間、隣の人たちが犬の面倒をみてやった。
The house collapsed in an earthquake.
家は地震で倒れた。
She looked after my dog for a month.
彼女は一ヶ月間私の犬の面倒を見ました。
You've got your priorities backwards.
それって本末転倒だろ。
Look after the children this afternoon.
今日の午後子供たちの面倒を見なさい。
It's geared pretty much towards real fighting isn't it? Apart from the eyes, crotch, and attacks against fallen opponents just about anything goes ...
かなり実戦的ですわよね。目つぶし、金的、それに倒れた者への攻撃以外は、ほとんどOKとか・・・。
It fell to me to take care of the baby.
その赤ん坊の面倒を私が見なければならない。
The old woman seemed to fall down at any second.
その老婦人は今にも倒れそうだった。
He was overcome by numbers.
彼は数に圧倒された。
The newspaper said that XYZ oil company went belly-up today.
新聞によるとXYZオイルは今日倒産したらしい。
She felt faint at the sight of blood.
彼女は血を見て卒倒しそうになった。
She fainted, and I had to hold her to keep her from falling.
彼女が気を失ったので、私は彼女が倒れないように支えなければならなかった。
What with fatigue and hunger, he fell down as if he were dead.
疲れやら空腹やらで、彼は死んだように倒れた。
The lilies have been beaten down by the rain.
百合が雨のために打ち倒されてしまった。
Who looks after the children?
だれがその子たちの面倒を見るのか。
My grandmother looks after the children during the daytime.
昼間は祖母が子供の面倒を見てくれます。
The fallen tree arrested the current of a brook.
倒れた木が小川の流れをせきとめた。
All the apple trees were cut down.
りんごの木はすべて切り倒された。
He found his father lying in the kitchen.
彼は父親が台所で倒れているのをみつけた。
The delinquents knocked him down and stole his wallet.
不良たちは彼を殴り倒して財布を奪った。
Local finance are bankrolling the industrial promotion program.
産業振興計画は、地元の金融家が資金の面倒をみている。
According to the newspaper, the boy was knocked unconscious and lay on his back with his eyes closed.
新聞によれば、少年はなぐられて意識を失い、目を閉じてあお向けに倒れていた。
We heard the tree fall with a crash.
木がすさまじい音を立てて倒れるのが聞こえた。
Iaido, it is a form of swordsmanship that strikes down an attacking opponent with one blow of the sword quickly drawn out of its sheath, whether one is sitting or walking.