Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I was never the likeliest candidate for this office. 私はこのポストのもっとも想定できうる候補者では決してなかった。 I'll put off my visit to England till the weather is warmer. 私は気候が暖かくなるまで、イギリスに行くのを延ばすよ。 Generally speaking, the climate in England is mild. 一般的に言ってイングランドの気候は穏やかだ。 He is going to run for the Presidency. 彼は大統領に立候補するだろう。 He's running for Congress. 彼は代議士に立候補しています。 Our trip is dependent on the weather. 私達の旅行は天候次第である。 No weather was severe enough to keep him indoors. たとえどんな天候であっても彼は家の中にはいなかった。 The climate is changing. 気候は変化している。 The Socialist Party groomed him as a presidential candidate. 社会党が大統領候補として立つ準備を彼にさせた。 Every Tibetan above 25 has the right to stand for election to the Assembly of Tibetan People's Deputies. 25歳以上のすべてのチベット人は亡命チベット代表者議会の議員選挙に立候補する権利を有する。 I couldn't go out on account of the bad weather. 悪天候のため私は出かけられなかった。 Because of the difference in climate, the same crop is not cultivated in the North and East of the country. 気候の違いのため、同種の穀物が国の北部、東部においては収穫されていない。 He was dropped because of his running mate. 彼は組んだ下位候補者が悪かったので落選しました。 Many retired people move to the Sunbelt to enjoy sports such as golf or tennis in a milder climate. より温暖な気候の中でゴルフやテニスといったスポーツを楽しもうと陽光地帯(サンベルト)へ引っ越す退職者も多い。 Generally speaking, the climate of Japan is mild. 一般的に言って、日本の気候は温暖である。 Whether we will go on the trip depends on the weather. 旅行に行けるかどうかは天候次第です。 You should not climb the mountain in such bad weather. こんなに悪い天候の中で登山するべきではない。 Our party finally had a candidate we could put forward with pride. 我が党にもようやく、誇りをもって出せる候補者ができた。 Because of the bad weather, the plane's departure was delayed by two hours. 悪天候のため飛行機は出発が2時間遅れた。 This meat stays good in cold weather. 寒い天候でこの肉は悪くなっていない。 I can't stand this hot weather. 私はこの暑い気候に耐えられない。 "When will you be back?" "It all depends on the weather." 「いつ戻りますか。」 「天候次第です。」 They say that he will run for mayor. 彼は市長に立候補するそうだ。 The bad weather affected his health. 悪天候が彼の健康を害する。 The wet climate did not agree with his constitution. 湿気の多い気候が彼の体質に合わなかった。 The newspaper declared for the Republican candidate. 新聞はその共和党候補を支持する立場を表明した。 I'm fed up with this wet weather. この悪天候にはうんざりだ。 The climate of Japan is milder than that of India. 日本の気候はインドのそれよりも温和である。 During warm weather, sweating helps man regulate his body temperature. 暖かい天候の時は、発汗作用が体温の調節をする上で役立つ。 The climate of Japan is not like that of England. 日本の気候はイングランドの気候と似ていない。 Show signs of illness. 病気のいろいろな徴候を示す。 The match had to be called off because of the freezing weather. 試合は凍えるような天候のため中止されなければならなかった。 The accident was caused chiefly by the changeable weather. その事故の主な原因は変わりやすい天候であった。 We have had a long spell of cold weather. 寒い気候が長く続いている。 The approach of spring brings warm weather. 春の接近は暖かい天候をもたらす。 Farmers suffered crop losses from poor weather. 悪天候で農家は作物の出来が悪かった。 The climate here is milder than that of Tokyo. 当地の気候は東京より温暖です。 I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por 大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。 After continuing days of warm weather, it became cold. 暖かい日が連続した後、天候は寒くなった。 The climate of this town is so mild that the thermometer seldom rises to thirty degrees, even in midsummer. この町の気候は非常に温和で、真夏でも寒暖計が30度にあがることはめったにない。 The climate of Japan is milder than that of England. 日本の気候はイギリスの気候より温暖である。 A humid climate is characteristic of the peninsula. 湿気の多い気候はその半島の特色です。 He was forced to go back because of the bad weather. 彼は悪天候のために戻らざるをえなかった。 He will soon get used to the climate here. 彼はまもなく、ここの天候に慣れるでしょう。 What the newspaper said about the weather will certainly come true. 新聞が天候について伝えたことはきっと適中するだろう。 The climate of Japan is as warm as that of China. 日本の天候は、中国の天候と同じくらい暖かい。 The candidate was disappointed at the outcome of the election. その立候補者は選挙の結果に落胆した。 The climate affected the growth of trees and plants. 気候が木や植物の成長に影響を与えた。 The football game was postponed on account of bad weather. フットボールの試合は、悪天候のために、延期された。 How do you like the climate of Japan? 日本の気候はどうですか。 The climate has much to do with our mind and body. 気候は我々の心身に大きな関わりを持っている。 I will call on your tomorrow, weather permitting. 天候がよければ明日はお伺いいたします。 The weather changes very often at this time of year. 1年のこの時期は天候がよく変わる。 He defeated his opponent in the election. 彼はその選挙で対立候補を破った。 He is going to run for mayor. 彼は市長に立候補するつもりだ。 The plane was delayed for two hours on account of the bad weather. 悪天候のため飛行機は出発が2時間遅れた。 I have a good opinion of the young candidate. 私はその若い候補者を高く評価している。 The sailors were at the mercy of the weather. 船員たちは天候のなすがままであった。 Valencia is a much fitter candidate for student body president than her competitors. ヴァレンシアは対立候補よりもはるかに生徒会長候補に相応しい。 Scientists say many factors bring about changes in weather. 科学者によれば、色々な要素が天候上の変化を引き起こすのだそうだ。 The climate of England isn't as mild as Japan, but in the summer, it's much cooler. 英国の気候は日本ほど温和ではないが、夏は英国の方がずっと涼しい。 The sea ice is highly variable - frozen solid during cold, calm weather and broken up in large areas of open water during storms. 海の氷はきわめて変わりやすい——寒く風のない天候のときは固く凍っているが、嵐のときは外洋の広い水域で割れてしまう。 The independent candidate took the abortion issue off his platform. その無所属候補者は中絶問題を公約からはずしました。 The eloquent campaigner was elected hands down. その雄弁な候補者は選挙に楽勝した。 We voted for the candidate. 我々はその候補者に賛成投票した。 He came in spite of bad weather. 彼は悪天候をついて来た。 He ran as a candidate, independent of any party. 彼は無所属で立候補した。 You should not climb the mountain in such bad weather. こんな悪天候で山に登るべきじゃない。 The candidate whom I cast a vote for was elected. 私が投票した候補者は当選した。 He made it known to his friends that he was unwilling to run for the election. 彼は立候補の意志がないことを友達たちに知らせた。 Generally speaking, the climate of Japan is mild. 一般的に言えば、日本の気候は温暖です。 This afternoon the weather is going to get worse. 午後には天候が悪化します。 The climate here is milder than that of Moscow. 当地の気候はモスクワよりおだやかです。 Generally speaking, the climate of Japan is mild. 概して言えば、日本の天候は温暖です。 We are always conscious of the signs. 私たちはそれらの徴候を常に意識している。 This bad weather will affect the crops. この悪天候は作物に影響するだろう。 The weather was ideal. 天候はこの上なしだった。 The United States has many kinds of climates. 合衆国には何種類もの気候がある。 The radio gave a warning of bad weather. ラジオは悪天候になると告げた。 The weather varies with seasons. 天候は季節によって変わる。 The senior citizens' spirits were high in spite of the bad weather. 悪天候にもかかわらずお年寄りたちは御機嫌だった。 It all depends on the weather. それはすべて天候に依存している。 The plane was late because of bad weather. 悪天候のため飛行機は延着した。 We heard that the weather was bad, so we decided to put off our trip. 天候が悪いと聞いたので旅行は延期した。 Since the climate here is very mild, it seldom snows here even in the winter. 当地の気候はきわめて温暖で、冬でもめったに雪は降りません。 The climate is mild in this country. この国は、気候が穏やかだ。 Weather permitting, we will go on a picnic tomorrow. 天候が許せば、我々は明日ピクニックに行きます。 They made up their minds to go to by car in spite of bad weather. 悪天候にもかかわらず、彼らは車で行く決心をした。 Farmers are always at the mercy of the weather. 農民たちはいつも天候のなすがままになる。 They all boosted the candidate. 彼らは皆その候補者を応援した。 Our country's climate is temperate. 我々のところの気候は温帯性です。 The less it is affected by the weather the better clock it is. 天候の影響をわずかしか受けなければ受けないほど、それはよい時計だ。 Mr Smith is a candidate for mayor. スミス氏は市長候補である。 I gave up running for president. 私は大統領に立候補するのを諦めた。 All the signs are that she is getting better. 全ての兆候は彼女が回復しているということだ。 Global warming will change the patterns of the weather world-wide. 地球温暖化は世界規模での天候の傾向を変えるであろう。 The weather began to take a turn for the worse in the afternoon. 天候は午後に悪化し始めた。 He stood for an election. 彼は立候補した。 But it's a typical savannah country, and we enjoy cooler temperatures. でも典型的なサバンナ気候の国で、涼しい気温に恵まれているのです。 It is high time we thought more about the damage to the world's climate. 世界の気候への悪影響について、私たちはもっと考えてよい頃である。