Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Rain or shine, I will come to meet you at the station. 天候のいかんにかかわらず駅へ迎えに参ります。 Generally speaking, the weather was mild last year. 一般的に言って去年は気候が穏やかだった。 But there had been no indications Gorbachev was having any sort of health problems, and it is not exactly clear what's happened to him now. しかし、ゴルバチョフ大統領が健康に何らかの問題を抱えているという兆候はありませんでしたし、その消息も目下のところ不明です。 The radio gave a warning of bad weather. ラジオは悪天候になると告げた。 Whether we play tennis tomorrow depends on the weather. 私たちが明日テニスをするかどうかは天候による。 I was never the likeliest candidate for this office. 私はこのポストのもっとも想定できうる候補者では決してなかった。 The weather will delay the start of the race. 天候のためレースの開始は遅れるだろう。 "When will you be back?" "It all depends on the weather." 「いつ戻りますか」「天候次第です」 The bad weather marred the ceremony. 悪天候が式を台無しにした。 Surrounded by the sea, Japan has a mild climate. 日本は海に取り囲まれているので、気候が温和である。 There's no shortage of candidates. 候補者にはこと欠きません。 This meat stays good in cold weather. 寒い天候でこの肉は悪くなっていない。 Farmers suffered crop losses from poor weather. 悪天候で農家は作物の出来が悪かった。 It's nice and cool. 天候もよいし涼しい。 The weather became warm. 天候が暖かくなった。 How do you like the climate of Japan? 日本の気候はどうですか。 I can't get over how different the weather is here. 気候があまりに違うんで、びっくりしています。 The climate here doesn't agree with me. ここの気候は私には合わない。 Of the three candidates, I think Mr. Smith is the best. 三人の候補者の中ではスミス氏がベストだと思います。 The climate of Japan is as warm as that of China. 日本の天候は、中国の天候と同じくらい暖かい。 He came forward as a candidate for Congress. 彼は議員に自分から進んで立候補した。 Political candidates should talk about family values. 政界の立候補者は家庭の価値について議論すべきだ。 I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por 大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。 Bad weather will ground the plane. 悪天候のため飛行機は離陸できないだろう。 Generally speaking, the climate of Japan is mild. 一般的に言って、日本の気候は温暖である。 The party set out regardless of the bad weather. 一行は悪天候にもかかわらず出発した。 He officially announced himself as a candidate. 彼は立候補することを公式に発表した。 Generally speaking, the climate of Japan is mild. 概して日本の気候は温和である。 The tundra has a harsh climate. ツンドラ地帯の気候は厳しい。 This is a terrible climate. ひどい気候です。 You should not climb the mountain in such bad weather. こんなに悪い天候の中で登山するべきではない。 The less it is affected by the weather the better clock it is. 天候の影響をわずかしか受けなければ受けないほど、それはよい時計だ。 Many Republicans did not vote for their own candidate. 多くの共和党員が自党の候補者には投票しなかった。 My wrist and forearm hurt, I think I might be suffering from carpal tunnel syndrome. 前腕と手くびが痛いです。手根管症候群が原因かもしれない。 Generally speaking, the climate of Japan is mild. 概して言えば、日本の天候は温暖です。 The weather is usually hot in July. 7月の天候はだいたい暑い。 Weather permitting, I'll start tomorrow. 天候が許せば、明日出発します。 We heard that the weather was bad, so we decided to put off our trip. 天候が悪いと聞いたので旅行は延期した。 I'll put off my visit to England till the weather is warmer. 私は気候が暖かくなるまで、イギリスに行くのを延ばすよ。 Generally speaking, the climate of Japan is mild. 一般的に言えば、日本の気候は温暖です。 What the newspaper said about the weather will certainly come true. 新聞が天候について伝えたことはきっと適中するだろう。 The climate of England is milder than that of Scotland. イギリスの気候はスコットランドの気候よりも温暖である。 Bad weather prevented us from leaving. 悪天候なため、私たちは出発できなかった。 Because of the bad weather, my piano teacher suggested that I go home early. 悪天候のために、私のピアノの先生は私に早く帰るようにと言ってくれました。 The bad weather delayed the plane for two hours. 悪天候のため飛行機は出発が2時間遅れた。 But it's a typical savannah country, and we enjoy cooler temperatures. でも典型的なサバンナ気候の国で、涼しい気温に恵まれているのです。 The climate here is very mild, and snow seldom falls even in winter. 当地の気候はきわめて温暖で、冬でもめったに雪は降りません。 Bad weather discouraged them from going on a picnic. 悪天候のため彼らはピクニックに行くのを思いとどまった。 The gathering will be large if the weather is good. もし天候がよければ大集会となろう。 They made up their minds to go to by car in spite of bad weather. 悪天候にもかかわらず、彼らは車で行く決心をした。 A glass of cold water is very refreshing in hot weather. 暑い天候のとき、コップ1杯の冷たい水はとても爽やかだ。 It may be said, as a rule, that the climate of Japan is mild. 概して日本の気候は温和であると言える。 Farmers are still sitting on the fence over which candidate to back. 農民はどちらの候補者を支持するかについて、いまだ決めかねています。 Our party finally had a candidate we could put forward with pride. 我が党にもようやく、誇りをもって出せる候補者ができた。 There was a sudden change in the weather. 天候が急に変化した。 The climate of Florida in the wintertime is milder than that of Iowa. 冬季のフロリダの気候はアイオワより穏和だ。 He always seems to be living rent-free in somebody's house. 彼はいつもどこかの家に居候しているようだ。 All the signs are that she is getting better. 全ての兆候は彼女が回復しているということだ。 Many retired people move to the Sunbelt to enjoy sports such as golf or tennis in a milder climate. より温暖な気候の中でゴルフやテニスといったスポーツを楽しもうと陽光地帯(サンベルト)へ引っ越す退職者も多い。 The plane was delayed for two hours on account of the bad weather. 悪天候のため飛行機は出発が2時間遅れた。 The climate here is milder than that of Tokyo. 当地の気候は東京より温暖です。 Because of the bad weather, the plane's departure was delayed by two hours. 悪天候のため飛行機は出発が2時間遅れた。 The newspaper declared for the Republican candidate. 新聞はその共和党候補を支持する立場を表明した。 London is different from Tokyo climatically. ロンドンは気候が東京と異なる。 Three candidates ran for President and he was elected. 3人の候補者が大統領に立候補して、彼が選ばれた。 This country has a mild climate. この国は気候が温暖だ。 Valencia is a much fitter candidate for student body president than her competitors. ヴァレンシアは対立候補よりもはるかに生徒会長候補に相応しい。 The candidate made a quick response to the criticism. 候補者はその批判に対して直ちに回答をした。 Whether we will go on the trip depends on the weather. その旅行に行けるかどうかは天候次第です。 I gave up running for president. 私は大統領に立候補するのを諦めた。 I'm fed up with this weather. この雨の天候にはうんざりだ。 This is snowy weather is giving me cabin fever. こうした雪の天候だと外に遊びに出たくなる。 Because of the difference in climate, the same crop is not cultivated in the North and East of the country. 気候の違いのため、同種の穀物が国の北部、東部においては収穫されていない。 The success of our business depends on the weather. 我々の仕事の成功は天候に支配されやすいものです。 The plane was late due to bad weather. 悪天候のため飛行機は延着した。 The climate here is generally mild. この土地の気候は概して温暖だ。 After all, he was persuaded to run for President. 結局、彼は大統領に立候補するように説得された。 Bad weather forced us to call off the picnic. 天候が悪かったので、私たちはピクニックを中止せざるをえなかった。 Food decays quickly in hot weather. 食べ物は暑い気候ではすぐ腐る。 Owing to bad weather, I didn't go. 悪天候のために、私は行きませんでした。 After days of warm weather, it became cold. 暖かい日が連続した後、天候は寒くなった。 The sailors were at the mercy of the weather. 船員たちは天候のなすがままであった。 Potential customers have been listed. 顧客候補のリストは出来上がりました。 I will call on your tomorrow, weather permitting. 天候がよければ明日はお伺いいたします。 He defeated his opponent in the election. 彼はその選挙で対立候補を破った。 He made it known to his friends that he was unwilling to run for the election. 彼は立候補の意志がないことを友達たちに知らせた。 Canada has a cold climate. カナダの気候は寒い。 The climate has much to do with our mind and body. 気候は我々の心身に大きな関わりを持っている。 The plane was delayed on account of bad weather. 悪天候で飛行機がおくれた。 The independent candidate took the abortion issue off his platform. その無所属候補者は中絶問題を公約からはずしました。 That country has a severe climate. その国の気候は厳しい。 The climate is changing. 気候は変化している。 He soon accustomed himself to cold weather. 彼は寒い気候にすぐ慣れた。 It is high time we thought more about the damage to the world's climate. 世界の気候への悪影響について、私たちはもっと考えてよい頃である。 He soon accustomed himself to cold weather. 彼は寒い天候にすぐに慣れた。 It was the bad weather that caused his illness. 彼が病気になったのは悪い天候のせいでした。 Show signs of illness. 病気のいろいろな徴候を示す。 Generally speaking, the climate here is mild. 概して言えば、当地の気候は温和です。 The climate here doesn't agree with me. ここの気候は私の体質に合わない。 The candidate handed out a great amount of money in the election. その候補者は選挙で大金をばらまいた。