They will go to the woods to pick mushrooms, weather permitting.
天候が許せば、彼らは森へきのこ狩りにでかけるでしょう。
The whole world needs to tackle the problem of climate change together.
世界が一丸となって気候変動の問題に取り組む必要がある。
Weather permitting, we will go on a picnic tomorrow.
天候が許せば、我々は明日ピクニックに行きます。
Do you think our climate has an influence on our character?
気候が性格に影響すると思いますか。
The two candidates are struggling for mastery.
2人の候補者が首位を争っている。
We have had a long spell of cold weather.
寒い気候が長く続いている。
The climate of Tokyo is different from that of London.
東京の気候はロンドンとは異なっている。
Rice grows in warm climates.
米は暖かい気候のところで育つ。
He ran for Governor of the state four years ago.
彼は四年前に州知事選挙に立候補した。
The climate here is mild.
ここの気候は温暖である。
The climate of Japan is as warm as that of China.
日本の天候は、中国の天候と同じくらい暖かい。
He is going to run for mayor.
彼は市長に立候補するつもりだ。
Candidates traded blows over the proposed tax cut.
候補者たちは減税法案をめぐって応酬しました。
I ran for mayor.
私は市長に立候補した。
The accident was caused chiefly by the changeable weather.
その事故の主な原因は変わりやすい天候であった。
On the whole, Canada has a severe climate.
概して、カナダは厳しい気候である。
Owing to the bad weather, the garden party was called off.
天候が悪いために、ガーデンパーティーは取りやめになった。
In most elections, whichever candidate gets the majority of the votes, wins the election.
選挙では、それが誰であれ、過半数を得た候補者が当選とされる。
Global warming will change the patterns of the weather world-wide.
地球温暖化は世界規模での天候の傾向を変えるであろう。
The weather became warm.
天候が暖かくなった。
He soon accustomed himself to cold weather.
彼は寒い気候にすぐ慣れた。
Rain or shine, I will come to meet you at the station.
天候のいかんにかかわらず駅へ迎えに参ります。
All the signs are that she is getting better.
全ての兆候は彼女が回復しているということだ。
Mother was in a bad mood since she could not play golf because of bad weather.
天候不良のためゴルフができなくて、母は機嫌が悪かった。
Mr Togawa was nominated for mayor.
戸川さんは市長候補に指名された。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por