Political candidates should talk about family values.
政界の立候補者は家庭の価値について議論すべきだ。
"When will you be back?" "It all depends on the weather."
「いつ戻りますか」「天候次第です」
The candidate is the kind of person that we can look up to.
その候補者は私達が尊敬できるような人です。
He was forced to go back because of the bad weather.
彼は悪天候のために戻らざるをえなかった。
Japan has a mild climate.
日本は穏やかな気候だ。
What the newspaper said about the weather will certainly come true.
新聞が天候について伝えたことはきっと適中するだろう。
The candidates are out kissing babies and pumping hands.
候補者たちは街頭に出て、せっせと愛想を振りまいています。
Due to bad weather, the plane was late.
悪天候のため飛行機は延着した。
The climate affected the growth of trees and plants.
気候が木や植物の成長に影響を与えた。
What kind of sports we play depends on the weather and the season.
どんなスポーツをするかは天候と季節によります。
This meat stays good in cold weather.
寒い天候でこの肉は悪くなっていない。
He was nominated for the presidency.
彼は大統領候補者に指名された。
No plant can grow in this climate.
この気候では植物は育たない。
Farmers suffered crop losses from poor weather.
悪天候で農家は作物の出来が悪かった。
Father was in a bad mood since he couldn't play golf because of bad weather.
悪天候のためゴルフができなくて、父は機嫌が悪かった。
The wet climate did not agree with his constitution.
湿気の多い気候が彼の体質に合わなかった。
Our departure tomorrow is contingent on fair weather.
我々が明日出発するかどうかは天候次第です。
I can't put up with this hot weather.
私はこの暑い気候に耐えられない。
The senior citizens' spirits were high in spite of the bad weather.
悪天候にもかかわらずお年寄りたちは御機嫌だった。
The climate of Tokyo is different from that of London.
東京の気候はロンドンとは異なっている。
Generally speaking, the climate of Japan is mild.
概して言えば、日本の天候は温暖です。
I really enjoy the climate.
気候は快適です。
Our trip is dependent on the weather.
私達の旅行は天候次第である。
The cold weather slowed the growth of the rice plants.
冷たい天候が稲の発育を遅らせた。
Unfortunately, Brian met with bad weather.
不運にもブライアンは悪天候に遭った。
The cold climate affected his health.
寒い気候は彼の身体にひびいた。
The climate of this town is so mild that the thermometer seldom rises to thirty degrees, even in midsummer.
この町の気候は非常に温和で、真夏でも寒暖計が30度にあがることはめったにない。
The climate here is like that of France.
当地の気候はフランスのそれと似ている。
The bad weather prevented us from leaving.
悪天候のために我々は出発できなかった。
The newspaper declared for the Republican candidate.
新聞はその共和党候補を支持する立場を表明した。
This afternoon the weather is going to get worse.
午後には天候が悪化します。
The climate here is very mild, so it seldom snows here even in the winter.
当地の気候はきわめて温暖で、冬でもめったに雪は降りません。
The sun and a damp climate made the tropical rainforest.
太陽と湿った気候が熱帯雨林を作った。
Generally speaking, the climate of Japan is mild.
一般的に言えば、日本の気候は温暖です。
Mr. Smith is a candidate for mayor.
スミス氏は市長候補である。
This is snowy weather is giving me cabin fever.
こうした雪の天候だと外に遊びに出たくなる。
He must be crazy to go out in this stormy weather.
こんな嵐の天候に出かけていくとは彼は気が変になっているにちがいない。
Food decays quickly in hot weather.
食べ物は暑い気候ではすぐ腐る。
The climate of Japan is as warm as that of China.
日本の天候は、中国の天候と同じくらい暖かい。
The approach of spring brings warm weather.
春の接近は暖かい天候をもたらす。
He's running for Congress.
彼は代議士に立候補しています。
London is different from Tokyo climatically.
ロンドンは気候が東京と異なる。
The tundra has a harsh climate.
ツンドラ地帯の気候は厳しい。
The climate affects people in every land.
どの土地でも気候が人々に影響を与えている。
The party set out regardless of the bad weather.
一行は悪天候にもかかわらず出発した。
Rice grows in warm climates.
米は暖かい気候のところで育つ。
I haven't read the paper lately, so I don't know who we're electing this year.
最近新聞を読んでいないので、今年の選挙で誰が候補なのかも分からない。
The hot weather changed snow into water.
暑い気候が雪を水にかえた。
They made up their minds to go to by car in spite of bad weather.
悪天候にもかかわらず、彼らは車で行く決心をした。
How is the weather there?
そこでの天候はどうですか。
A humid climate is characteristic of the peninsula.
湿気の多い気候はその半島の特色です。
Since the climate here is very mild, it seldom snows here even in the winter.
当地の気候はきわめて温暖で、冬でもめったに雪は降りません。
I was never the likeliest candidate for this office.
私はこのポストのもっとも想定できうる候補者では決してなかった。
The Socialist Party groomed him as a presidential candidate.
社会党が大統領候補として立つ準備を彼にさせた。
He was the strongest candidate for the position.
彼はその職の最も有力な候補者だった。
No weather was severe enough to keep him indoors.
たとえどんな天候であっても彼は家の中にはいなかった。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por