Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The bad weather is responsible for the delay. | 遅れたのは悪天候のせいである。 | |
| Bad weather prevented us from departing. | 悪天候なため、私たちは出発できなかった。 | |
| The climate of Japan is mild. | 日本の気候は穏やかである。 | |
| In most elections, whichever candidate gets the majority of the votes, wins the election. | 選挙では、それが誰であれ、過半数を得た候補者が当選とされる。 | |
| The climate here is milder than that of England. | 当地の気候はイングランドの気候よりも穏やかだ。 | |
| Surrounded by the sea, Japan has a mild climate. | 日本は海に取り囲まれているので、気候が温和である。 | |
| New York weather is hot and humid in the summer. | ニューヨークの天候は、夏は暑く、湿度が高い。 | |
| Because of the bad weather, my piano teacher suggested that I go home early. | 悪天候のために、私のピアノの先生は私に早く帰るようにと言ってくれました。 | |
| Valencia is a much fitter candidate for student body president than her competitors. | ヴァレンシアは対立候補よりもはるかに生徒会長候補に相応しい。 | |
| The climate here is like that of Hokkaido. | 当地の気候は北海道の気候と似ている。 | |
| Strange to say, no one voted for the candidate. | 奇妙な話だが、誰もその候補者に投票しなかった。 | |
| The climate of England is not so mild as that of Japan, but in summer it is much cooler. | 英国の気候は日本ほど温和ではないが、夏は英国の方がずっと涼しい。 | |
| He was dropped because of his running mate. | 彼は組んだ下位候補者が悪かったので落選しました。 | |
| There was a new candidate on the ticket at the Democratic convention. | 新しい候補者が、民主党の党大会で公認候補となりました。 | |
| After all, he was persuaded to run for President. | 結局、彼は大統領に立候補するように説得された。 | |
| I can't stand this hot weather. | 私はこの暑い気候に耐えられない。 | |
| The bad weather marred the ceremony. | 悪天候が式を台無しにした。 | |
| Hawaii enjoys good weather the year round. | ハワイは一年中気候がよい。 | |
| The bad weather delayed the plane. | 悪天候で飛行機がおくれた。 | |
| They all boosted the candidate. | 彼らは皆その候補者を応援した。 | |
| The taste of wine is largely dependent upon the weather. | ぶどう酒の味は天候に大きく左右される。 | |
| Owing to bad weather, I didn't go. | 悪天候のために、私は行きませんでした。 | |
| The two candidates are struggling for mastery. | 2人の候補者が首位を争っている。 | |
| I couldn't go out on account of the bad weather. | 悪天候のため私は出かけられなかった。 | |
| The weather began to take a turn for the worse in the afternoon. | 天候は午後に悪化し始めた。 | |
| Our party finally had a candidate we could put forward with pride. | 我が党にもようやく、誇りをもって出せる候補者ができた。 | |
| The match had to be called off because of the freezing weather. | 試合は凍えるような天候のため中止されなければならなかった。 | |
| Generally speaking, the climate of Japan is mild. | 一般的に言えば、日本の気候は温和だ。 | |
| The climate here is like that of France. | 当地の気候はフランスのそれと似ている。 | |
| Thanks to the bad weather, the game was canceled. | 悪天候のおかげで試合は中止だ。 | |
| The newspaper declared for the Republican candidate. | 新聞はその共和党候補を支持する立場を表明した。 | |
| The bad weather prevented us from leaving. | 悪天候のために我々は出発できなかった。 | |
| The weather became warm. | 天候が暖かくなった。 | |
| There's no sign of infection. | 感染の徴候は見られない。 | |
| I ran for the governor. | 私は知事に立候補した。 | |
| He soon accustomed himself to cold weather. | 彼は寒い気候にすぐに慣れた。 | |
| Without the magnets on their heads, they could find their way home in any weather. | 頭の上の磁石がなければ彼らはどんな天候でも家に帰る道を見つけることができた。 | |
| I gave up the idea of seeing the sights of the city because of the bad weather. | 悪天候だったので市内見物を断念した。 | |
| The climate of England is milder than of Scotland. | イングランドの気候はスコットランドの気候より温暖である。 | |
| The success of our business depends on the weather. | 我々の仕事の成功は天候に支配されやすいものです。 | |
| They are used to the humid climate of the summer. | 彼らは夏のじめじめした気候に慣れている。 | |
| The water shortage is due to the weather. | 水が足りないのは天候のためです。 | |
| Of the three candidates, I think Mr. Smith is the best. | 三人の候補者の中ではスミス氏がベストだと思います。 | |
| I'll eat my hat if my candidate does not win the election. | 私の立てた候補が選挙に破れれば、私は首をやる。 | |
| It's nice and cool. | 天候もよいし涼しい。 | |
| Scientists say many factors bring about changes in weather. | 科学者によれば、色々な要素が天候上の変化を引き起こすのだそうだ。 | |
| I know the weather there is very cold. | そこでは天候がとても寒いことがわかっています。 | |
| The climate here doesn't agree with me. | ここの気候は私の体質に合わない。 | |
| You had better not go out in this bad weather. | こんな悪天候の中を外出しないほうがいいよ。 | |
| That country has a mild climate. | その国は気候が温和だ。 | |
| The stormy weather was dreadful. | その嵐の天候は恐ろしかった。 | |
| This country has a mild climate. | この国は気候が温暖だ。 | |
| After continuing days of warm weather, it became cold. | 暖かい日が連続した後、天候は寒くなった。 | |
| I gave up running for president. | 私は大統領に立候補するのを諦めた。 | |
| The climate of England is milder than that of Scotland. | イギリスの気候はスコットランドの気候よりも温暖である。 | |
| The wet climate did not agree with his constitution. | 湿気の多い気候が彼の体質に合わなかった。 | |
| The candidate whom I cast a vote for was elected. | 私が投票した候補者は当選した。 | |
| Rain or shine, I will come to meet you at the station. | 天候のいかんにかかわらず駅へ迎えに参ります。 | |
| I haven't read the paper lately, so I don't know who we're electing this year. | 最近新聞を読んでいないので、今年の選挙で誰が候補なのかも分からない。 | |
| The weather was going from bad to worse. | 天候はますます悪くなってきた。 | |
| Generally speaking, the weather was mild last year. | 一般的に言って去年は気候が穏やかだった。 | |
| The climate here is milder than that of England. | ここの気候はイギリスの気候より穏やかです。 | |
| I'm fed up with this weather. | この雨の天候にはうんざりだ。 | |
| The climate here is mild. | ここの気候は温暖である。 | |
| He officially announced himself as a candidate. | 彼は立候補することを公式に発表した。 | |
| The climate here is very mild, and snow seldom falls even in winter. | 当地の気候はきわめて温暖で、冬でもめったに雪は降りません。 | |
| The candidates thoroughly argued the point. | 候補者たちはその論点について徹底的に論じ合った。 | |
| I really enjoy the climate. | 気候は快適です。 | |
| Due to bad weather, the plane was late. | 悪天候のため飛行機は延着した。 | |
| Our country's climate is temperate. | 我々のところの気候は温帯性です。 | |
| I ran for mayor. | 私は市長に立候補した。 | |
| Show signs of illness. | 病気のいろいろな徴候を示す。 | |
| Let's discuss the respective merits of the candidates. | では候補者たちのそれぞれの長所を論じましょう。 | |
| I will call on your tomorrow, weather permitting. | 天候がよければ明日はお伺いいたします。 | |
| I'm fed up with this wet weather. | この悪天候にはうんざりだ。 | |
| Generally speaking, the climate of Japan is mild. | 概して日本の気候は温和である。 | |
| The candidate waved his hand to whomever he saw. | その候補者は会う人ごとに手を振った。 | |
| The weather will soon begin to calm down. | 気候は間もなく和らいでくるでしょう。 | |
| I'll put off my visit to England till the weather is warmer. | 私は気候が暖かくなるまで、イギリスに行くのを延ばすよ。 | |
| We will take it to the potential customers. | 顧客候補に渡します。 | |
| Every Tibetan above 25 has the right to stand for election to the Assembly of Tibetan People's Deputies. | 25歳以上のすべてのチベット人は亡命チベット代表者議会の議員選挙に立候補する権利を有する。 | |
| No weather was severe enough to keep him indoors. | たとえどんな天候であっても彼は家の中にはいなかった。 | |
| After a succession of warm days, the weather became cold. | 暖かい日が連続した後、天候は寒くなった。 | |
| Political candidates should talk about family values. | 政界の立候補者は家庭の価値について議論すべきだ。 | |
| The climate of Japan is not like that of England. | 日本の気候はイングランドの気候と似ていない。 | |
| The climate of this town is so mild that the thermometer seldom rises to thirty degrees, even in midsummer. | この町の気候は非常に温和で、真夏でも寒暖計が30度にあがることはめったにない。 | |
| Bad weather upset our plans to go on a hike. | 悪天候のせいで、ハイキングに行く計画はだめになった。 | |
| The climate of Japan is milder than that of England. | 日本の気候はイギリスの気候より温暖である。 | |
| Mr Togawa was nominated for mayor. | 戸川さんは市長候補に指名された。 | |
| This bad weather will affect the crops. | この悪天候は作物に影響するだろう。 | |
| Warm and humid weather increases the number of crimes. | 暖かく湿度の高い天候は、犯罪数を増加させる。 | |
| Bad weather forced us to call off the picnic. | 天候が悪かったので、私たちはピクニックを中止せざるをえなかった。 | |
| The Socialist Party groomed him as a presidential candidate. | 社会党が大統領候補として立つ準備を彼にさせた。 | |
| He is up for reelection. | 彼は再選をねらって立候補した。 | |
| The climate of England is similar to that of Hokkaido. | イギリスの気候は北海道の気候とにている。 | |
| The climate has much to do with our mind and body. | 気候は我々の心身に大きな関わりを持っている。 | |
| He was the strongest candidate for the position. | 彼はその職の最も有力な候補者だった。 | |
| The weather was ideal. | 天候はこの上なしだった。 | |
| The island has a mild climate. | 島の天候はとても温暖です。 | |
| He ran for Governor of the state four years ago. | 彼は四年前に州知事選挙に立候補した。 | |