Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The bad weather affected his health. | 悪天候が彼の健康を害する。 | |
| I'll eat my hat if my candidate does not win the election. | 私の立てた候補が選挙に破れれば、私は首をやる。 | |
| The bad weather is responsible for the delay. | 遅れたのは悪天候のせいである。 | |
| He was the strongest candidate for the position. | 彼はその職の最も有力な候補者だった。 | |
| The weather is usually hot in July. | 7月の天候はだいたい暑い。 | |
| The climate of England isn't as mild as Japan, but in the summer, it's much cooler. | 英国の気候は日本ほど温和ではないが、夏は英国の方がずっと涼しい。 | |
| Bad weather discouraged them from going on a picnic. | 悪天候のため彼らはピクニックに行くのを思いとどまった。 | |
| I'm fed up with this weather. | この雨の天候にはうんざりだ。 | |
| The gathering will be large if the weather is good. | もし天候がよければ大集会となろう。 | |
| Show signs of illness. | 病気のいろいろな徴候を示す。 | |
| The cold weather slowed the growth of the rice plants. | 冷たい天候が稲の発育を遅らせた。 | |
| The bad weather delayed the plane. | 悪天候で飛行機がおくれた。 | |
| Our departure tomorrow is contingent on fair weather. | 我々が明日出発するかどうかは天候次第です。 | |
| I really enjoy the climate. | 気候は快適です。 | |
| I have a good opinion of the young candidate. | 私はその若い候補者を高く評価している。 | |
| It all depends on the weather. | それはすべて天候に依存している。 | |
| Okinawa has a fine climate all year round. | 沖縄は1年中よい気候だ。 | |
| A glass of cold water is very refreshing in hot weather. | 暑い天候のとき、コップ1杯の冷たい水はとても爽やかだ。 | |
| Due to the bad weather, the plane was ten minutes late. | 悪天候のため、飛行機は10分遅れた。 | |
| Food decays quickly in hot weather. | 食べ物は暑い気候ではすぐ腐る。 | |
| Generally speaking, the climate of Japan is mild. | 一般的に言えば、日本の気候は温和だ。 | |
| The climate here is milder than that of Moscow. | 当地の気候はモスクワよりおだやかです。 | |
| Our plans for tomorrow depend on the weather. | 明日の予定は、天候によるね。 | |
| "When will you be back?" "It all depends on the weather." | 「いつ戻りますか。」 「天候次第です。」 | |
| He ran as a candidate, independent of any party. | 彼は無所属で立候補した。 | |
| This country has a mild climate. | この国は気候が温暖だ。 | |
| The climate here doesn't agree with me. | ここの気候は私の体質に合わない。 | |
| Valencia is a much fitter candidate for student body president than her competitors. | ヴァレンシアは対立候補よりもはるかに生徒会長候補に相応しい。 | |
| He's running for Congress. | 彼は代議士に立候補しています。 | |
| After days of warm weather, it became cold. | 暖かい日が連続した後、天候は寒くなった。 | |
| Surrounded by the sea, Japan has a mild climate. | 日本は海に取り囲まれているので、気候が温和である。 | |
| Every Tibetan above 25 has the right to stand for election to the Assembly of Tibetan People's Deputies. | 25歳以上のすべてのチベット人は亡命チベット代表者議会の議員選挙に立候補する権利を有する。 | |
| As long as a bear is relatively inactive, and is not exposed to wind, it does not burn excessive energy in cold weather. | 比較的活動していない状態で、風にさらされていなければ、熊は寒い天候においても余分なエネルギーを消費することはない。 | |
| The candidate made a quick response to the criticism. | 候補者はその批判に対して直ちに回答をした。 | |
| The bad weather prevented me from going fishing. | 天候が悪くて私は釣りに行けなかった。 | |
| The water shortage is due to the weather. | 水が足りないのは天候のためです。 | |
| The climate of Florida in the wintertime is milder than that of Iowa. | 冬のフロリダも気候は、アイオワの気候よりも温和だ。 | |
| I ran for the governor. | 私は知事に立候補した。 | |
| It's an African country, so you may think the climate is very hot. | ザンビアはアフリカの国だからあなた方は気候がとても暑いのではないかと思うかも知れませんね。 | |
| The weather was very bad yesterday. | 昨日は天候が悪かった。 | |
| In most elections, whichever candidate gets the majority of the votes, wins the election. | 選挙では、それが誰であれ、過半数を得た候補者が当選とされる。 | |
| Bad weather prevented us from starting. | 悪天候なため、私たちは出発できなかった。 | |
| Our trip is dependent on the weather. | 私達の旅行は天候次第である。 | |
| I can't get over how different the weather is here. | 気候があまりに違うんで、びっくりしています。 | |
| The weather getting worse, the departure was put off. | 天候が悪くなっていったので、出発は延期された。 | |
| The cold climate affected his health. | 寒い気候は彼の身体にひびいた。 | |
| The whole world needs to tackle the problem of climate change together. | 世界が一丸となって気候変動の問題に取り組む必要がある。 | |
| The newspaper declared for the Republican candidate. | 新聞はその共和党候補を支持する立場を表明した。 | |
| The plane was late due to bad weather. | 悪天候のため飛行機は延着した。 | |
| The climate affects people in every land. | どの土地でも気候が人々に影響を与えている。 | |
| London is different from Tokyo climatically. | ロンドンは気候が東京と異なる。 | |
| That country has a severe climate. | その国の気候は厳しい。 | |
| Rice grows in warm climates. | 米は暖かい気候の下で成長する。 | |
| The climate of England is milder than of Scotland. | イングランドの気候はスコットランドの気候より温暖である。 | |
| Mr Togawa was nominated for mayor. | 戸川さんは市長候補に指名された。 | |
| I'm fed up with this wet weather. | この悪天候にはうんざりだ。 | |
| He officially announced himself as a candidate. | 彼は立候補することを公式に発表した。 | |
| The climate of Japan is milder than that of India. | 日本の気候はインドのそれよりも温和である。 | |
| This is snowy weather is giving me cabin fever. | こうした雪の天候だと外に遊びに出たくなる。 | |
| We will take it to the potential customers. | 顧客候補に渡します。 | |
| Sudden decrease in appetite is sometimes a sign of illness. | 食欲が急に減退するのは病気の兆候である事がある。 | |
| The weather has been nice all week; it is high time we went on a hike. | 天候はこの一週間ずっとよい。まさにハイキングに出かける時だ。 | |
| On the whole, Canada has a severe climate. | 概して、カナダは厳しい気候である。 | |
| The climate here doesn't agree with me. | ここの気候は私には合わない。 | |
| The climate here is milder than that of England. | 当地の気候はイングランドよりも暖かい。 | |
| Thunder indicates that a storm is near. | 雷は、嵐が近づいている徴候だ。 | |
| The sun and a damp climate made the tropical rainforest. | 太陽と湿った気候が熱帯雨林を作った。 | |
| Like most diseases, it has its own symptoms. | 多くの病気と同様、それには特有の兆候がある。 | |
| It is high time we thought more about the damage to the world's climate. | 世界の気候への悪影響について、私たちはもっと考えてよい頃である。 | |
| The top favorites of each section were gathered together. | 各部門の優勝候補が集まった。 | |
| The climate of this town is so mild that the thermometer seldom rises to thirty degrees, even in midsummer. | この町の気候は非常に温和で、真夏でも寒暖計が30度にあがることはめったにない。 | |
| What the newspaper said about the weather has certainly come true. | 新聞が天候について伝えていることは確かに適中している。 | |
| That island has a tropical climate. | あの島は熱帯性気候です。 | |
| I will start, weather permitting. | 天候が許せば、私は出発します。 | |
| Of the three candidates, I think Mr. Smith is the best. | 三人の候補者の中ではスミス氏がベストだと思います。 | |
| The weather favored our travel. | 私たちの旅行は天候に恵まれた。 | |
| The climate of Tokyo is different from that of London. | 東京の気候はロンドンとは異なっている。 | |
| The climate in London is different to that of Tokyo. | ロンドンの気候が東京と異なる。 | |
| After all, he was persuaded to run for President. | 結局、彼は大統領に立候補するように説得された。 | |
| Rice grows in warm climates. | 米は暖かい気候のところで育つ。 | |
| The climate here is very similar to that of England. | 当地の気候は英国と非常に似ている。 | |
| Farmers suffered crop losses from poor weather. | 悪天候で農家は作物の出来が悪かった。 | |
| Because of the bad weather, the plane's departure was delayed by two hours. | 悪天候のため飛行機は出発が2時間遅れた。 | |
| He attributed the accident to the bad weather. | 彼は事故を悪天候のせいにした。 | |
| The senior citizens' spirits were high in spite of the bad weather. | 悪天候にもかかわらずお年寄りたちは御機嫌だった。 | |
| I put Paul's name forward as a possible candidate. | 私は考えられる候補者としてポールの名を挙げた。 | |
| Questioned about his policies, the candidate gave only vague answers. | 政策について聞かれたところ、その候補者はあいまいな返答しかできなかった。 | |
| Strange to say, no one voted for the candidate. | 奇妙な話だが、誰もその候補者に投票しなかった。 | |
| He is up for reelection. | 彼は再選をねらって立候補した。 | |
| This climate doesn't agree with me. | この気候にはなじめない。 | |
| He defeated his opponent in the election. | 彼はその選挙で対立候補を破った。 | |
| He always seems to be living rent-free in somebody's house. | 彼はいつもどこかの家に居候しているようだ。 | |
| The weather has a great deal to do with our health. | 天候は我々の健康と大いに関係がある。 | |
| The weather was going from bad to worse. | 天候はますます悪くなってきた。 | |
| The stormy weather was dreadful. | その嵐の天候は恐ろしかった。 | |
| You should not climb the mountain in such bad weather. | こんな悪天候で山に登るべきじゃない。 | |
| He was elected as chairman from among many candidates. | 彼は多くの候補者の中から議長に選ばれた。 | |
| The football game was postponed on account of bad weather. | フットボールの試合は、悪天候のために、延期された。 | |
| How do you like the climate of Japan? | 日本の気候はどうですか。 | |
| The island has a mild climate. | 島の天候はとても温暖です。 | |