Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He always seems to be living rent-free in somebody's house. 彼はいつもどこかの家に居候しているようだ。 Questioned about his policies, the candidate gave only vague answers. 政策について聞かれたところ、その候補者はあいまいな返答しかできなかった。 He was being groomed as a presidential candidate. 大統領候補者として推薦されていた。 There was a new candidate on the ticket at the Democratic convention. 新しい候補者が、民主党の党大会で公認候補となりました。 Potential customers have been listed. 顧客候補のリストは出来上がりました。 The crocodile, which produces only male young in hotter weather, might die out too because there will be no females to breed. ワニは暑い天候ではオスの子供しか生まないので、子供を産むメスがいなくなるという理由で、これもまた絶滅するかもしれない。 The special lecture was put off until the next day due to the bad weather. 特別講義は悪天候のため翌日に延期された。 The candidates are out kissing babies and pumping hands. 候補者たちは街頭に出て、せっせと愛想を振りまいています。 The weather is bound to get better tomorrow. 明日になればきっと天候もよくなるだろう。 The wet climate did not agree with his constitution. 湿気の多い気候が彼の体質に合わなかった。 Three candidates ran for President and he was elected. 3人の候補者が大統領に立候補して、彼が選ばれた。 The weather is more changeable in mountain regions than in any other district. 山国ほど天候の変わりやすいところはない。 Because of the difference in climate, the same crop is not cultivated in the North and East of the country. 気候の違いのため、同種の穀物が国の北部、東部においては収穫されていない。 You had better not go out in this bad weather. こんな悪天候の中を外出しないほうがいいよ。 I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por 大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。 It all depends on the weather. それはすべて天候に依存している。 I was never the likeliest candidate for this office. 私はこのポストのもっとも想定できうる候補者では決してなかった。 Owing to the bad weather, the garden party was called off. 天候が悪いために、ガーデンパーティーは取りやめになった。 Jim Waller is a strong candidate for the post of sales manager. ジム・ウォラーが営業部長のポストの有力候補です。 Canada has a cold climate. カナダの気候は寒い。 They say that he will run for mayor. 彼は市長に立候補するそうだ。 Generally speaking, the climate of Japan is mild. 概して言えば、日本の天候は温暖です。 Bad weather prevented us from leaving. 悪天候なため、私たちは出発できなかった。 The weather began to take a turn for the worse in the afternoon. 天候は午後に悪化し始めた。 The success of our business depends on the weather. 我々の仕事の成功は天候に支配されやすいものです。 Without the magnets on their heads, they could find their way home in any weather. 頭の上の磁石がなければ彼らはどんな天候でも家に帰る道を見つけることができた。 The climate here is milder than in Moscow. ここの気候はモスクワより穏やかだ。 London is different from Tokyo climatically. ロンドンは気候が東京と異なる。 The United States is a paradise for almost every kind of sports, thanks to its wonderfully varied climate. 素晴らしく富んだ気候のお陰で合衆国はほとんどのあらゆる種類のスポーツの天国になっている。 It is high time we thought more about the damage to the world's climate. 世界の気候への悪影響について、私たちはもっと考えてよい頃である。 The climate here doesn't agree with me. ここの気候は私には合わない。 As long as a bear is relatively inactive, and is not exposed to wind, it does not burn excessive energy in cold weather. 比較的活動していない状態で、風にさらされていなければ、熊は寒い天候においても余分なエネルギーを消費することはない。 The climate of this town is so mild that the thermometer seldom rises to thirty degrees, even in midsummer. この町の気候は非常に温和で、真夏でも寒暖計が30度にあがることはめったにない。 The climate here is milder than that of England. ここの気候はイギリスの気候より穏やかです。 The weather here has been very unusual, but you know that's my cup of tea. このところ、ここの気候はかなり変だけど、君も知ってのとおり、その方が僕の性に合っていてね。 Generally speaking, the climate of Japan is mild. 一般的に言えば、日本の気候は温和だ。 Whether we will go on the trip depends on the weather. 旅行に行けるかどうかは天候次第です。 During warm weather, sweating helps man regulate his body temperature. 暖かい天候の時は、発汗作用が体温の調節をする上で役立つ。 I'm fed up with this weather. この雨の天候にはうんざりだ。 He stood for an election. 彼は立候補した。 The candidate was disappointed at the outcome of the election. その候補者は選挙の結果に落胆した。 The climate here is milder than that of Moscow. 当地の気候はモスクワよりおだやかです。 That country has a severe climate. その国の気候は厳しい。 I will start, weather permitting. 天候が許せば、私は出発します。 I'll put off my visit to England till the weather is warmer. 私は気候が暖かくなるまで、イギリスに行くのを延ばすよ。 Will Gore stand as presidential candidate? 果たして、ゴア氏は大統領候補として立つのか? The candidate handed out a great amount of money in the election. その候補者は選挙で大金をばらまいた。 Weather permitting, I'll start tomorrow. 天候が許せば、明日出発します。 I will go, be the weather what it may. たとえ天候がどうであれ、私は行きます。 The top favorites of each section were gathered together. 各部門の優勝候補が集まった。 That island has a tropical climate. あの島は熱帯性気候です。 Autumn weather is changeable. 秋は天候が変化しやすい。 The weather getting worse, the departure was put off. 天候が悪くなっていったので、出発は延期された。 The candidate was disappointed at the outcome of the election. その立候補者は選挙の結果に落胆した。 Bad weather prevented me from setting out. 悪天候のため、出発できなかった。 The bad weather delayed the plane. 悪天候で飛行機がおくれた。 It was the bad weather that caused his illness. 彼が病気になったのは悪い天候のせいでした。 I ran for the governor. 私は知事に立候補した。 This country has a mild climate. この国は気候が温暖だ。 That country has a mild climate. その国は気候が温和だ。 How do you like the climate of Japan? 日本の気候はどうですか。 He ran for Governor of the state four years ago. 彼は四年前に州知事選挙に立候補した。 This climate doesn't agree with me. この気候にはなじめない。 The plane was late due to bad weather. 悪天候のため飛行機は延着した。 Our plans for tomorrow depend on the weather. 明日の予定は、天候によるね。 He will soon get used to the climate here. 彼はまもなく、ここの天候に慣れるでしょう。 The climate has much to do with our mind and body. 気候は我々の心身に大きな関わりを持っている。 Bad weather discouraged them from going on a picnic. 悪天候のため彼らはピクニックに行くのを思いとどまった。 There's no shortage of candidates. 候補者にはこと欠きません。 The candidate waved his hand to whomever he saw. その候補者は会う人ごとに手を振った。 The sea ice is highly variable - frozen solid during cold, calm weather and broken up in large areas of open water during storms. 海の氷はきわめて変わりやすい——寒く風のない天候のときは固く凍っているが、嵐のときは外洋の広い水域で割れてしまう。 Since the climate here is very mild, it seldom snows here even in the winter. 当地の気候はきわめて温暖で、冬でもめったに雪は降りません。 Today's agenda concerns the re-election of the student council. If anybody wishes to stand as a candidate, please raise your hand. 今日の議題は生徒会の改選についてです。誰か立候補したい人がいたら手を挙げてください。 The candidates thoroughly argued the point. 候補者たちはその論点について徹底的に論じ合った。 The Socialist Party groomed him as a presidential candidate. 社会党が大統領候補として立つ準備を彼にさせた。 I gave up the idea of seeing the sights of the city because of the bad weather. 悪天候だったので市内見物を断念した。 Because of the bad weather, the plane's departure was delayed by two hours. 悪天候のため飛行機は出発が2時間遅れた。 He ran as a candidate, independent of any party. 彼は無所属で立候補した。 Sales of beer is at the mercy of weather. ビールの売れ行きは天候しだいです。 The candidate is running for mayor. その候補者は市長に立候補している。 We heard that the weather was bad, so we decided to put off our trip. 天候が悪いと聞いたので旅行は延期した。 The climate affected his health. その気候で健康を害した。 Mr Togawa was nominated for mayor. 戸川さんは市長候補に指名された。 He is going to run for the Presidency. 彼は大統領に立候補するだろう。 He came forward as a candidate for Congress. 彼は議員に自分から進んで立候補した。 No plant can grow in this climate. この気候では植物は育たない。 Thanks to the bad weather, the game was canceled. 悪天候のおかげで試合は中止だ。 The approach of spring brings warm weather. 春の接近は暖かい天候をもたらす。 The climate of England is not so mild as that of Japan, but in summer it is much cooler. 英国の気候は日本ほど温和ではないが、夏は英国の方がずっと涼しい。 The candidate whom I cast a vote for was elected. 私が投票した候補者は当選した。 Whether we play tennis tomorrow depends on the weather. 私たちが明日テニスをするかどうかは天候による。 Surrounded by the sea, Japan has a mild climate. 日本は海に取り囲まれているので、気候が温和である。 Scientists say many factors bring about changes in weather. 科学者によれば、色々な要素が天候上の変化を引き起こすのだそうだ。 Strange to say, no one voted for the candidate. 奇妙な話だが、誰もその候補者に投票しなかった。 In most elections, whichever candidate gets the majority of the votes, wins the election. 選挙では、それが誰であれ、過半数を得た候補者が当選とされる。 Global climatic changes may have been responsible for the extinction of the dinosaurs. 地球的規模の気候の変化が原因で恐竜が絶滅したのかもしれない。 I couldn't go out on account of the bad weather. 悪天候のため私は出かけられなかった。 The weather will delay the start of the race. 天候のためレースの開始は遅れるだろう。 The Democrats haven't decided on their candidates yet, but in any case they're sure to lose. 民主党はまだ候補者を決めていないが、どっちにしても負けるに決まっている。 This bad weather will affect the crops. この悪天候は作物に影響するだろう。