Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| If it weren't for the climate, I'd like it here very much. | とてもいいんですが、気候がどうもねえ。 | |
| The weather was very bad yesterday. | 昨日は天候が悪かった。 | |
| Bad weather prevented me from setting out. | 悪天候のため、出発できなかった。 | |
| This bad weather is more than I bargained for. | 予想した以上に悪い天候だ。 | |
| The climate here doesn't agree with me. | ここの気候は私には合わない。 | |
| London's climate differs from that of Tokyo. | ロンドンの気候が東京と異なる。 | |
| Our party finally had a candidate we could put forward with pride. | 我が党にもようやく、誇りをもって出せる候補者ができた。 | |
| They ascribed the accident to the bad weather. | 彼らは事故を悪天候のせいにした。 | |
| He was elected as chairman from among many candidates. | 彼は多くの候補者の中から議長に選ばれた。 | |
| The climate of Japan is milder than that of England. | 日本の気候はイギリスの気候より温暖である。 | |
| He soon accustomed himself to cold weather. | 彼は寒い気候にすぐに慣れた。 | |
| Do you think our climate has an influence on our character? | 気候が性格に影響すると思いますか。 | |
| I'll eat my hat if my candidate does not win the election. | 私の立てた候補が選挙に破れれば、私は首をやる。 | |
| They say that he will run for mayor. | 彼は市長に立候補するそうだ。 | |
| Bad weather prevented us from starting. | 悪天候なため、私たちは出発できなかった。 | |
| The radio gave a warning of bad weather. | ラジオは悪天候になると告げた。 | |
| The climate of England is milder than of Scotland. | イングランドの気候はスコットランドの気候より温暖である。 | |
| Owing to the bad weather, the garden party was called off. | 天候が悪いために、ガーデンパーティーは取りやめになった。 | |
| Our plans for tomorrow depend on the weather. | 明日の予定は、天候によるね。 | |
| The candidate was disappointed at the outcome of the election. | その候補者は選挙の結果に落胆した。 | |
| Generally speaking, the weather was mild last year. | 一般的に言って去年は気候が穏やかだった。 | |
| The weather varies with seasons. | 天候は季節によって変わる。 | |
| The emerging labor shortage is viewed as a sign of economic overheating. | 労働力不足の発生は経済の過熱兆候と見られている。 | |
| The climate of Canada is cooler than that of Japan. | カナダの気候は、日本のそれより涼しい。 | |
| We will take it to the potential customers. | 顧客候補に渡します。 | |
| Candidates traded blows over the proposed tax cut. | 候補者たちは減税法案をめぐって応酬しました。 | |
| You had better not go out in this bad weather. | こんな悪天候の中を外出しないほうがいいよ。 | |
| The cold weather slowed the growth of the rice plants. | 冷たい天候が稲の発育を遅らせた。 | |
| The weather will delay the start of the race. | 天候のためレースの開始は遅れるだろう。 | |
| The climate of England isn't as mild as Japan, but in the summer, it's much cooler. | 英国の気候は日本ほど温和ではないが、夏は英国の方がずっと涼しい。 | |
| The island has a mild climate. | 島の天候はとても温暖です。 | |
| There was a new candidate on the ticket at the Democratic convention. | 新しい候補者が、民主党の党大会で公認候補となりました。 | |
| You should not climb the mountain in such bad weather. | こんなに悪い天候の中で登山するべきではない。 | |
| The climate here is mild. | ここの気候は温暖である。 | |
| The weather is usually hot in July. | 7月の天候はだいたい暑い。 | |
| Today's agenda concerns the re-election of the student council. If anybody wishes to stand as a candidate, please raise your hand. | 今日の議題は生徒会の改選についてです。誰か立候補したい人がいたら手を挙げてください。 | |
| He was nominated for the presidency. | 彼は大統領候補者に指名された。 | |
| The sea ice is highly variable - frozen solid during cold, calm weather and broken up in large areas of open water during storms. | 海の氷はきわめて変わりやすい——寒く風のない天候のときは固く凍っているが、嵐のときは外洋の広い水域で割れてしまう。 | |
| The climate of Japan is mild. | 日本の気候は穏やかである。 | |
| Since the climate here is very mild, it seldom snows here even in the winter. | 当地の気候はきわめて温暖で、冬でもめったに雪は降りません。 | |
| The plane was late because of bad weather. | 悪天候のため飛行機は延着した。 | |
| Generally speaking, the climate here is mild. | 概して言えば、当地の気候は温和です。 | |
| Questioned about his policies, the candidate gave only vague answers. | 政策について聞かれたところ、その候補者はあいまいな返答しかできなかった。 | |
| Due to the bad weather, the plane was ten minutes late. | 悪天候のため、飛行機は10分遅れた。 | |
| I really enjoy the climate. | 気候は快適です。 | |
| Weather permitting, we will go on a picnic tomorrow. | 天候が許せば、我々は明日ピクニックに行きます。 | |
| The candidate handed out a great amount of money in the election. | その候補者は選挙で大金をばらまいた。 | |
| This meat stays good in cold weather. | 寒い天候でこの肉は悪くなっていない。 | |
| The top favorites of each section were gathered together. | 各部門の優勝候補が集まった。 | |
| On the whole, the country has a severe climate. | 概して言えば、その国の気候は厳しい。 | |
| The candidate made a quick response to the criticism. | 候補者はその批判に対して直ちに回答をした。 | |
| We heard that the weather was bad, so we decided to put off our trip. | 天候が悪いと聞いたので旅行は延期した。 | |
| The weather favored our travel. | 私たちの旅行は天候に恵まれた。 | |
| Weather permitting, I'll start tomorrow. | 天候が許せば、明日出発します。 | |
| It may be said, as a rule, that the climate of Japan is mild. | 概して日本の気候は温和であると言える。 | |
| They all boosted the candidate. | 彼らは皆その候補者を応援した。 | |
| The weather here has been very unusual, but you know that's my cup of tea. | このところ、ここの気候はかなり変だけど、君も知ってのとおり、その方が僕の性に合っていてね。 | |
| The bad weather marred the ceremony. | 悪天候が式を台無しにした。 | |
| Rice grows in warm climates. | 米は暖かい気候のところで育つ。 | |
| The weather was going from bad to worse. | 天候はますます悪くなってきた。 | |
| The candidates thoroughly argued the point. | 候補者たちはその論点について徹底的に論じ合った。 | |
| The weather has settled at last. | やっと天候が定まった。 | |
| Cold weather keeps many plants from blooming. | 天候が寒いと多くの植物が開花できない。 | |
| The cold climate affected his health. | 寒い気候は彼の身体にひびいた。 | |
| New York weather is hot and humid in the summer. | ニューヨークの天候は、夏は暑く、湿度が高い。 | |
| This bad weather will affect the crops. | この悪天候は作物に影響するだろう。 | |
| He officially announced himself as a candidate. | 彼は立候補することを公式に発表した。 | |
| The candidate whom I cast a vote for was elected. | 私が投票した候補者は当選した。 | |
| We voted for the candidate. | 我々はその候補者に賛成投票した。 | |
| The gathering will be large if the weather is good. | もし天候がよければ大集会となろう。 | |
| That island has a tropical climate. | あの島は熱帯性気候です。 | |
| The plane was delayed for two hours on account of the bad weather. | 悪天候のため飛行機は出発が2時間遅れた。 | |
| We have a mild winter this year. | 今年の冬は気候がおだやかだ。 | |
| Mr Smith is a candidate for mayor. | スミス氏は市長候補である。 | |
| Whether we will go on the trip depends on the weather. | 旅行に行けるかどうかは天候次第です。 | |
| The climate of this town is so mild that the thermometer seldom rises to thirty degrees, even in midsummer. | この町の気候は非常に温和で、真夏でも寒暖計が30度にあがることはめったにない。 | |
| I know the weather there is very cold. | そこでは天候がとても寒いことがわかっています。 | |
| The climate of Japan is as warm as that of China. | 日本の天候は、中国の天候と同じくらい暖かい。 | |
| Our trip is dependent on the weather. | 私達の旅行は天候次第である。 | |
| The bad weather frustrated our plans. | 悪天候のために私たちの計画はだめになった。 | |
| Bad weather will ground the plane. | 悪天候のため飛行機は離陸できないだろう。 | |
| I gave up running for president. | 私は大統領に立候補するのを諦めた。 | |
| Sudden decrease in appetite is sometimes a sign of illness. | 食欲が急に減退するのは病気の兆候である事がある。 | |
| Strange to say, no one voted for the candidate. | 奇妙な話だが、誰もその候補者に投票しなかった。 | |
| How do you like the climate of Japan? | 日本の気候はどうですか。 | |
| The climate affected the growth of trees and plants. | 気候が木や植物の成長に影響を与えた。 | |
| It was an unfavorable day for baseball. | その日は野球に向かない天候だった。 | |
| The party set out regardless of the bad weather. | 一行は悪天候にもかかわらず出発した。 | |
| Because of the bad weather, I didn't go. | 悪天候のために、私は行きませんでした。 | |
| Bad weather prevented us from leaving. | 悪天候なため、私たちは出発できなかった。 | |
| Many retired people move to the Sunbelt to enjoy sports such as golf or tennis in a milder climate. | より温暖な気候の中でゴルフやテニスといったスポーツを楽しもうと陽光地帯(サンベルト)へ引っ越す退職者も多い。 | |
| He soon accustomed himself to cold weather. | 彼は寒い気候にすぐ慣れた。 | |
| This country has a mild climate. | この国は気候が温暖だ。 | |
| "When will you be back?" "It all depends on the weather." | 「いつ戻りますか。」 「天候次第です。」 | |
| The independent candidate took the abortion issue off his platform. | その無所属候補者は中絶問題を公約からはずしました。 | |
| But it's a typical savannah country, and we enjoy cooler temperatures. | でも典型的なサバンナ気候の国で、涼しい気温に恵まれているのです。 | |
| The plane was delayed on account of bad weather. | 悪天候で飛行機がおくれた。 | |
| He attributed the accident to the bad weather. | 彼は事故を悪天候のせいにした。 | |
| The climate here doesn't agree with me. | ここの気候は私の体質に合わない。 | |
| The climate here is generally mild. | この土地の気候は概して温暖だ。 | |