Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The climate here doesn't agree with me. | ここの気候は私には合わない。 | |
| I have a good opinion of the young candidate. | 私はその若い候補者を高く評価している。 | |
| He was nominated for the presidency. | 彼は大統領候補者に指名された。 | |
| As a whole the climate of Japan is mild. | 日本の気候は全体として温暖だ。 | |
| The approach of spring brings warm weather. | 春の接近は暖かい天候をもたらす。 | |
| Bad weather prevented us from leaving. | 悪天候なため、私たちは出発できなかった。 | |
| Attendance should be good provided the weather is favorable. | 天候が良好なら出席状況はよいはずである。 | |
| The climate of England is milder than that of Scotland. | イギリスの気候はスコットランドの気候よりも温暖である。 | |
| The plane was delayed on account of bad weather. | 悪天候で飛行機がおくれた。 | |
| The bad weather frustrated our plans. | 悪天候のために私たちの計画はだめになった。 | |
| They ascribed the accident to the bad weather. | 彼らは事故を悪天候のせいにした。 | |
| The climate affected his health. | その気候で健康を害した。 | |
| New York weather is hot and humid in the summer. | ニューヨークの天候は、夏は暑く、湿度が高い。 | |
| The climate is mild in this country. | この国は、気候が穏やかだ。 | |
| Valencia is a much fitter candidate for student body president than her competitors. | ヴァレンシアは対立候補よりもはるかに生徒会長候補に相応しい。 | |
| On the whole, the country has a severe climate. | 概して言えば、その国の気候は厳しい。 | |
| You will soon get used to the change of climate. | すぐに気候の変化に慣れます。 | |
| This bad weather is more than I bargained for. | 予想した以上に悪い天候だ。 | |
| I really enjoy the climate. | 気候は快適です。 | |
| The climate here is like that of Hokkaido. | 当地の気候は北海道の気候と似ている。 | |
| Show signs of illness. | 病気のいろいろな徴候を示す。 | |
| What the newspaper said about the weather will certainly come true. | 新聞が天候について伝えたことはきっと適中するだろう。 | |
| He made it known to his friends that he was unwilling to run for the election. | 彼は立候補の意志がないことを友達たちに知らせた。 | |
| I ran for the governor. | 私は知事に立候補した。 | |
| Father was in a bad mood since he couldn't play golf because of bad weather. | 悪天候のためゴルフができなくて、父は機嫌が悪かった。 | |
| I am becoming accustomed to the severe climate here bit by bit. | 私は当地の厳しい気候に慣れつつあります。 | |
| Generally speaking, the climate of Japan is mild. | 一般的に言って、日本の気候は温暖である。 | |
| Farmers suffered crop losses from poor weather. | 悪天候で農家は作物の出来が悪かった。 | |
| He was elected as chairman from among many candidates. | 彼は多くの候補者の中から議長に選ばれた。 | |
| The match had to be called off because of the freezing weather. | 試合は凍えるような天候のため中止されなければならなかった。 | |
| Bad weather prevented me from setting out. | 悪天候のため、出発できなかった。 | |
| The football game was postponed on account of bad weather. | フットボールの試合は、悪天候のために、延期された。 | |
| Autumn weather is changeable. | 秋は天候が変化しやすい。 | |
| Whether we will go on the trip depends on the weather. | その旅行に行けるかどうかは天候次第です。 | |
| We will take it to the potential customers. | 顧客候補に渡します。 | |
| Mr. Smith is a candidate for mayor. | スミス氏は市長候補である。 | |
| The climate here is milder than in Moscow. | ここの気候はモスクワより穏やかだ。 | |
| Bad weather upset our plans to go on a hike. | 悪天候のせいで、ハイキングに行く計画はだめになった。 | |
| Potential customers have been listed. | 顧客候補のリストは出来上がりました。 | |
| You should not climb the mountain in such bad weather. | こんなに悪い天候の中で登山するべきではない。 | |
| The United States has many kinds of climates. | 合衆国には何種類もの気候がある。 | |
| The climate here is very similar to that of England. | 当地の気候は英国と非常に似ている。 | |
| The climate here is milder than that of England. | ここの気候はイギリスの気候より穏やかです。 | |
| Our plans for tomorrow depend on the weather. | 明日の予定は、天候によるね。 | |
| Farmers are always at the mercy of the weather. | 農民たちはいつも天候のなすがままになる。 | |
| You should not climb the mountain in such bad weather. | こんな悪天候で山に登るべきじゃない。 | |
| Owing to bad weather, I didn't go. | 悪天候のために、私は行きませんでした。 | |
| They all boosted the candidate. | 彼らは皆その候補者を応援した。 | |
| The climate of Florida in the wintertime is milder than that of Iowa. | 冬のフロリダも気候は、アイオワの気候よりも温和だ。 | |
| That island has a tropical climate. | あの島は熱帯性気候です。 | |
| The climate here is milder than that of Moscow. | 当地の気候はモスクワよりおだやかです。 | |
| The sailors were at the mercy of the weather. | 船員たちは天候のなすがままであった。 | |
| No plant can grow in this climate. | この気候では植物は育たない。 | |
| Without the magnets on their heads, they could find their way home in any weather. | 頭の上の磁石がなければ彼らはどんな天候でも家に帰る道を見つけることができた。 | |
| The bad weather affected his health. | 悪天候が彼の健康を害する。 | |
| Our trip is dependent on the weather. | 私達の旅行は天候次第である。 | |
| The weather was ideal. | 天候はこの上なしだった。 | |
| He wants to run for President. | 彼は大統領に立候補したがっている。 | |
| A humid climate is characteristic of the peninsula. | 湿気の多い気候はその半島の特色です。 | |
| Rice grows in warm climates. | 米は暖かい気候の下で成長する。 | |
| He attributed the accident to the bad weather. | 彼は事故を悪天候のせいにした。 | |
| He was forced to go back because of the bad weather. | 彼は悪天候のために戻らざるをえなかった。 | |
| Okinawa has a fine climate all year round. | 沖縄は1年中よい気候だ。 | |
| They will go to the woods to pick mushrooms, weather permitting. | 天候が許せば、彼らは森へきのこ狩りにでかけるでしょう。 | |
| It was an unfavorable day for baseball. | その日は野球に向かない天候だった。 | |
| Generally speaking, the climate of Japan is mild. | 概して日本の気候は温和である。 | |
| He will run for the next year's election. | 彼は来年の選挙に立候補するだろう。 | |
| There is no going out in this stormy weather. | こんな悪天候では外出できない。 | |
| The weather has settled at last. | やっと天候が定まった。 | |
| Many retired people move to the Sunbelt to enjoy sports such as golf or tennis in a milder climate. | より温暖な気候の中でゴルフやテニスといったスポーツを楽しもうと陽光地帯(サンベルト)へ引っ越す退職者も多い。 | |
| After continuing days of warm weather, it became cold. | 暖かい日が連続した後、天候は寒くなった。 | |
| The climate of Japan is milder than that of England. | 日本の気候はイギリスより穏和だ。 | |
| He ran as a candidate, independent of any party. | 彼は無所属で立候補した。 | |
| What kind of sports we play depends on the weather and the season. | どんなスポーツをするかは天候と季節によります。 | |
| The island has a mild climate. | 島の天候はとても温暖です。 | |
| Bad weather prevented us from departing. | 悪天候なため、私たちは出発できなかった。 | |
| The candidate handed out a great amount of money in the election. | その候補者は選挙で大金をばらまいた。 | |
| The independent candidate took the abortion issue off his platform. | その無所属候補者は中絶問題を公約からはずしました。 | |
| Bad weather discouraged them from going on a picnic. | 悪天候のため彼らはピクニックに行くのを思いとどまった。 | |
| The Democrats haven't decided on their candidates yet, but in any case they're sure to lose. | 民主党はまだ候補者を決めていないが、どっちにしても負けるに決まっている。 | |
| Weather permitting, I'll start tomorrow. | 天候が許せば、明日出発します。 | |
| The climate here is generally mild. | この土地の気候は概して温暖だ。 | |
| I put Paul's name forward as a possible candidate. | 私は考えられる候補者としてポールの名を挙げた。 | |
| Let's discuss the respective merits of the candidates. | では候補者たちのそれぞれの長所を論じましょう。 | |
| It was the bad weather that caused his illness. | 彼が病気になったのは悪い天候のせいでした。 | |
| The emerging labor shortage is viewed as a sign of economic overheating. | 労働力不足の発生は経済の過熱兆候と見られている。 | |
| This meat stays good in cold weather. | 寒い天候でこの肉は悪くなっていない。 | |
| I will call on your tomorrow, weather permitting. | 天候がよければ明日はお伺いいたします。 | |
| This afternoon the weather is going to get worse. | 午後には天候が悪化します。 | |
| The plane was late due to bad weather. | 悪天候のため飛行機は延着した。 | |
| It is strange that people in hot climate eat hot things like curry. | 暑い気候のところの人々がカレーのように辛い物を食べるのは不思議なことだ。 | |
| The weather was going from bad to worse. | 天候はますます悪くなってきた。 | |
| I'll eat my hat if my candidate does not win the election. | 私の立てた候補が選挙に破れれば、私は首をやる。 | |
| London is different from Tokyo climatically. | ロンドンは気候が東京と異なる。 | |
| The party set out regardless of the bad weather. | 一行は悪天候にもかかわらず出発した。 | |
| The climate in London is different to that of Tokyo. | ロンドンの気候が東京と異なる。 | |
| The climate of England is similar to that of Hokkaido. | イギリスの気候は北海道の気候とにている。 | |
| The wet climate did not agree with his constitution. | 湿気の多い気候が彼の体質に合わなかった。 | |
| The candidate was disappointed at the outcome of the election. | その立候補者は選挙の結果に落胆した。 | |
| Surrounded by the sea, Japan has a mild climate. | 日本は海に取り囲まれているので、気候が温和である。 | |