Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| As a whole the climate of Japan is mild. | 日本の気候は全体として温暖だ。 | |
| The two candidates are struggling for mastery. | 2人の候補者が首位を争っている。 | |
| They say that he will run for mayor. | 彼は市長に立候補するそうだ。 | |
| I'll put off my visit to England till the weather is warmer. | 私は気候が暖かくなるまで、イギリスに行くのを延ばすよ。 | |
| The water shortage is due to the weather. | 水が足りないのは天候のためです。 | |
| This meat stays good in cold weather. | 寒い天候でこの肉は悪くなっていない。 | |
| The weather became warm. | 天候が暖かくなった。 | |
| He officially announced himself as a candidate. | 彼は立候補することを公式に発表した。 | |
| The gathering will be large if the weather is good. | もし天候がよければ大集会となろう。 | |
| Potential customers have been listed. | 顧客候補のリストは出来上がりました。 | |
| Show signs of illness. | 病気のいろいろな徴候を示す。 | |
| Warm and humid weather increases the number of crimes. | 暖かく湿度の高い天候は、犯罪数を増加させる。 | |
| I can't get over how different the weather is here. | 気候があまりに違うんで、びっくりしています。 | |
| Bad weather forced us to call off the picnic. | 天候が悪かったので、私たちはピクニックを中止せざるをえなかった。 | |
| The candidate is the kind of person that we can look up to. | その候補者は私達が尊敬できるような人です。 | |
| Our departure tomorrow is contingent on fair weather. | 我々が明日出発するかどうかは天候次第です。 | |
| Weather permitting, I'll go fishing in a river. | 天候が良ければ、川に行くつもりだ。 | |
| The meeting will be held regardless of the weather. | 会議は天候に関係なく開かれるでしょう。 | |
| Because of the bad weather, he couldn't come. | 天候が悪くて彼は来られなかった。 | |
| The climate here is very mild, so it seldom snows here even in the winter. | 当地の気候はきわめて温暖で、冬でもめったに雪は降りません。 | |
| It was the bad weather that caused his illness. | 彼が病気になったのは悪い天候のせいでした。 | |
| He will soon get used to the climate here. | 彼はまもなく、ここの天候に慣れるでしょう。 | |
| I haven't read the paper lately, so I don't know who we're electing this year. | 最近新聞を読んでいないので、今年の選挙で誰が候補なのかも分からない。 | |
| I can't stand this hot weather. | 私はこの暑い気候に耐えられない。 | |
| Of the three candidates, I think Mr Smith is the best. | 三人の候補者の中ではスミス氏がベストだと思います。 | |
| I'm fed up with this wet weather. | この悪天候にはうんざりだ。 | |
| No plant can grow in this climate. | この気候では植物は育たない。 | |
| No weather was severe enough to keep him indoors. | たとえどんな天候であっても彼は家の中にはいなかった。 | |
| Because of the bad weather, I didn't go. | 悪天候のために、私は行きませんでした。 | |
| No one expected him to announce his candidacy again. | 彼がまた立候補するとは誰も予期していなかった。 | |
| The island has a mild climate. | 島の天候はとても温暖です。 | |
| The climate of Japan is milder than that of England. | 日本の気候はイギリスの気候より温暖である。 | |
| I was never the likeliest candidate for this office. | 私はこのポストのもっとも想定できうる候補者では決してなかった。 | |
| The candidates are out kissing babies and pumping hands. | 候補者たちは街頭に出て、せっせと愛想を振りまいています。 | |
| The senior citizens' spirits were high in spite of the bad weather. | 悪天候にもかかわらずお年寄りたちは御機嫌だった。 | |
| You should not climb the mountain in such bad weather. | こんなに悪い天候の中で登山するべきではない。 | |
| Farmers are always at the mercy of the weather. | 農民たちはいつも天候のなすがままになる。 | |
| The sailors were at the mercy of the weather. | 船員たちは天候のなすがままであった。 | |
| The wet climate did not agree with his constitution. | 湿気の多い気候が彼の体質に合わなかった。 | |
| We will take it to the potential customers. | 顧客候補に渡します。 | |
| The climate here is milder than in Moscow. | ここの気候はモスクワより穏やかだ。 | |
| He soon accustomed himself to cold weather. | 彼は寒い天候にすぐに慣れた。 | |
| I'm fed up with this weather. | この雨の天候にはうんざりだ。 | |
| He always seems to be living rent-free in somebody's house. | 彼はいつもどこかの家に居候しているようだ。 | |
| Our trip is dependent on the weather. | 私達の旅行は天候次第である。 | |
| The approach of spring brings warm weather. | 春の接近は暖かい天候をもたらす。 | |
| The newspaper declared for the Republican candidate. | 新聞はその共和党候補を支持する立場を表明した。 | |
| He is one of the candidates running for mayor. | 彼は市長に立候補している候補者の1人です。 | |
| The hot weather changed snow into water. | 暑い気候が雪を水にかえた。 | |
| In most elections, whichever candidate gets the majority of the votes, wins the election. | 選挙では、それが誰であれ、過半数を得た候補者が当選とされる。 | |
| India has a different climate from England. | インドの気候はイギリスとは違います。 | |
| They will go to the woods to pick mushrooms, weather permitting. | 天候が許せば、彼らは森へきのこ狩りにでかけるでしょう。 | |
| Let's discuss the respective merits of the candidates. | では候補者たちのそれぞれの長所を論じましょう。 | |
| Surrounded by the sea, Japan has a mild climate. | 日本は海に取り囲まれているので、気候が温和である。 | |
| Generally speaking, the weather was mild last year. | 一般的に言って去年は気候が穏やかだった。 | |
| The cold weather slowed the growth of the rice plants. | 冷たい天候が稲の発育を遅らせた。 | |
| That candidate stands for free trade. | あの候補者は自由貿易の擁護者である。 | |
| Attendance should be good provided the weather is favorable. | 天候が良好なら出席状況はよいはずである。 | |
| I really enjoy the climate. | 気候は快適です。 | |
| He was the strongest candidate for the position. | 彼はその職の最も有力な候補者だった。 | |
| I gave up the idea of seeing the sights of the city because of the bad weather. | 悪天候だったので市内見物を断念した。 | |
| Rice grows in warm climates. | 米は暖かい気候のところで育つ。 | |
| Whether we will go on the trip depends on the weather. | 旅行に行けるかどうかは天候次第です。 | |
| The special lecture was put off until the next day due to the bad weather. | 特別講義は悪天候のため翌日に延期された。 | |
| The climate here is generally mild. | この土地の気候は概して温暖だ。 | |
| Bad weather prevented us from departing. | 悪天候なため、私たちは出発できなかった。 | |
| The climate of New Zealand is similar to that of Japan. | ニュージーランドの気候は日本のと似ている。 | |
| He ran for Governor of the state four years ago. | 彼は四年前に州知事選挙に立候補した。 | |
| Global warming will change the patterns of the weather world-wide. | 地球温暖化は世界規模での天候の傾向を変えるであろう。 | |
| You had better not go out in this bad weather. | こんな悪天候の中を外出しないほうがいいよ。 | |
| The climate of England is milder than of Scotland. | イングランドの気候はスコットランドの気候より温暖である。 | |
| There's no shortage of candidates. | 候補者にはこと欠きません。 | |
| Many plants and crops grow here thanks to the mild climate. | 温暖な気候のおかげで、ここではたくさんの植物や作物が育つ。 | |
| Surrounded by the sea, Japan has a mild climate. | 海に囲まれているので、日本の気候は温和である。 | |
| Whether we will go on the trip depends on the weather. | その旅行に行けるかどうかは天候次第です。 | |
| Generally speaking, the climate here is mild. | 概して言えば、当地の気候は温和です。 | |
| The Democrats haven't decided on their candidates yet, but in any case they're sure to lose. | 民主党はまだ候補者を決めていないが、どっちにしても負けるに決まっている。 | |
| The climate here is very mild, and snow seldom falls even in winter. | 当地の気候はきわめて温暖で、冬でもめったに雪は降りません。 | |
| The bad weather prevented me from going fishing. | 天候が悪くて私は釣りに行けなかった。 | |
| The climate here is milder than that of England. | ここの気候はイギリスの気候より穏やかです。 | |
| London is different from Tokyo climatically. | ロンドンは気候が東京と異なる。 | |
| The climate here is milder than that of Tokyo. | 当地の気候は東京より温暖です。 | |
| The climate of England is not so mild as that of Japan, but in summer it is much cooler. | 英国の気候は日本ほど温和ではないが、夏は英国の方がずっと涼しい。 | |
| The bad weather delayed the plane. | 悪天候で飛行機がおくれた。 | |
| It is strange that people in hot climate eat hot things like curry. | 暑い気候のところの人々がカレーのように辛い物を食べるのは不思議なことだ。 | |
| The climate of England is milder than that of Scotland. | イギリスの気候はスコットランドの気候よりも温暖である。 | |
| He will run for the next year's election. | 彼は来年の選挙に立候補するだろう。 | |
| The climate of Florida in the wintertime is milder than that of Iowa. | 冬のフロリダも気候は、アイオワの気候よりも温和だ。 | |
| The plane was delayed for two hours on account of the bad weather. | 悪天候のため飛行機は出発が2時間遅れた。 | |
| The party set out regardless of the bad weather. | 一行は悪天候にもかかわらず出発した。 | |
| Farmers are still sitting on the fence over which candidate to back. | 農民はどちらの候補者を支持するかについて、いまだ決めかねています。 | |
| Like most diseases, it has its own symptoms. | 多くの病気と同様、それには特有の兆候がある。 | |
| He came forward as a candidate for Congress. | 彼は議員に自分から進んで立候補した。 | |
| Mr. Smith is a candidate for mayor. | スミス氏は市長候補である。 | |
| The candidate was disappointed at the outcome of the election. | その立候補者は選挙の結果に落胆した。 | |
| The climate of Japan is as warm as that of China. | 日本の天候は、中国の天候と同じくらい暖かい。 | |
| The candidate whom I cast a vote for was elected. | 私が投票した候補者は当選した。 | |
| The climate here is mild. | ここの気候は温暖である。 | |
| The weather is more changeable in mountain regions than in any other district. | 山国ほど天候の変わりやすいところはない。 | |
| The climate here is milder than that of England. | 当地の気候はイングランドの気候よりも穏やかだ。 | |