Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The climate of New Zealand is similar to that of Japan. | ニュージーランドの気候は日本のと似ている。 | |
| Today's agenda concerns the re-election of the student council. If anybody wishes to stand as a candidate, please raise your hand. | 今日の議題は生徒会の改選についてです。誰か立候補したい人がいたら手を挙げてください。 | |
| The weather in Florida is generally moderate. | 概してフロリダの気候は穏やかだ。 | |
| The climate here is generally mild. | この土地の気候は概して温暖だ。 | |
| The weather has been unusual this year. | 今年は天候不順だった。 | |
| They say that he will run for mayor. | 彼は市長に立候補するそうだ。 | |
| The weather was going from bad to worse. | 天候はますます悪くなってきた。 | |
| The candidate is running for mayor. | その候補者は市長に立候補している。 | |
| The climate affects people in every land. | どの土地でも気候が人々に影響を与えている。 | |
| The emerging labor shortage is viewed as a sign of economic overheating. | 労働力不足の発生は経済の過熱兆候と見られている。 | |
| Bad weather will ground the plane. | 悪天候のため飛行機は離陸できないだろう。 | |
| The stormy weather was dreadful. | その嵐の天候は恐ろしかった。 | |
| The climate of this town is so mild that the thermometer seldom rises to thirty degrees, even in midsummer. | この町の気候は非常に温和で、真夏でも寒暖計が30度にあがることはめったにない。 | |
| The football game was postponed on account of bad weather. | フットボールの試合は、悪天候のために、延期された。 | |
| Rice grows in warm climates. | 米は暖かい気候の下で成長する。 | |
| It is high time we thought more about the damage to the world's climate. | 世界の気候への悪影響について、私たちはもっと考えてよい頃である。 | |
| The weather changes very often at this time of year. | 1年のこの時期は天候がよく変わる。 | |
| He is going to run for the Presidency. | 彼は大統領に立候補するだろう。 | |
| The climate here is milder than that of Moscow. | 当地の気候はモスクワよりおだやかです。 | |
| Farmers are always at the mercy of the weather. | 農民たちはいつも天候のなすがままになる。 | |
| Show signs of illness. | 病気のいろいろな徴候を示す。 | |
| Our plans for tomorrow depend on the weather. | 明日の予定は、天候によるね。 | |
| It was the bad weather that caused his illness. | 彼が病気になったのは悪い天候のせいでした。 | |
| They made up their minds to go to by car in spite of bad weather. | 悪天候にもかかわらず、彼らは車で行く決心をした。 | |
| Three candidates ran for President and he was elected. | 3人の候補者が大統領に立候補して、彼が選ばれた。 | |
| Food decays quickly in hot weather. | 食べ物は暑い気候ではすぐ腐る。 | |
| The success of our business depends on the weather. | 我々の仕事の成功は天候に支配されやすいものです。 | |
| The climate affected the growth of trees and plants. | 気候が木や植物の成長に影響を与えた。 | |
| The sea ice is highly variable - frozen solid during cold, calm weather and broken up in large areas of open water during storms. | 海の氷はきわめて変わりやすい——寒く風のない天候のときは固く凍っているが、嵐のときは外洋の広い水域で割れてしまう。 | |
| They all got behind the candidate. | 彼らはこぞってその候補者を支援した。 | |
| We voted for the candidate. | 我々はその候補者に賛成投票した。 | |
| Valencia is a much fitter candidate for student body president than her competitors. | ヴァレンシアは対立候補よりもはるかに生徒会長候補に相応しい。 | |
| He was nominated for the presidency. | 彼は大統領候補者に指名された。 | |
| The climate of Japan is mild. | 日本の気候は穏やかである。 | |
| You should not climb the mountain in such bad weather. | こんな悪天候で山に登るべきじゃない。 | |
| The climate of Japan is as warm as that of China. | 日本の天候は、中国の天候と同じくらい暖かい。 | |
| They ascribed the accident to the bad weather. | 彼らは事故を悪天候のせいにした。 | |
| Cold weather keeps many plants from blooming. | 天候が寒いと多くの植物が開花できない。 | |
| The eloquent campaigner was elected hands down. | その雄弁な候補者は選挙に楽勝した。 | |
| Our country's climate is temperate. | 我々のところの気候は温帯性です。 | |
| We will take it to the potential customers. | 顧客候補に渡します。 | |
| The United States has many kinds of climates. | 合衆国には何種類もの気候がある。 | |
| Thanks to the bad weather, the game was canceled. | 悪天候のおかげで試合は中止だ。 | |
| Mr Togawa was nominated for mayor. | 戸川さんは市長候補に指名された。 | |
| No plant can grow in this climate. | この気候では植物は育たない。 | |
| Bad weather prevented us from leaving. | 悪天候なため、私たちは出発できなかった。 | |
| The plane was delayed on account of bad weather. | 悪天候で飛行機がおくれた。 | |
| Because of the bad weather, the plane's departure was delayed by two hours. | 悪天候のため飛行機は出発が2時間遅れた。 | |
| I have a good opinion of the young candidate. | 私はその若い候補者を高く評価している。 | |
| The bad weather frustrated our plans. | 悪天候のために私たちの計画はだめになった。 | |
| He was the strongest candidate for the position. | 彼はその職の最も有力な候補者だった。 | |
| Questioned about his policies, the candidate gave only vague answers. | 政策について聞かれたところ、その候補者はあいまいな返答しかできなかった。 | |
| The special lecture was put off until the next day due to the bad weather. | 特別講義は悪天候のため翌日に延期された。 | |
| Global warming will change the patterns of the weather world-wide. | 地球温暖化は世界規模での天候の傾向を変えるであろう。 | |
| The weather will soon begin to calm down. | 気候は間もなく和らいでくるでしょう。 | |
| The weather was ideal. | 天候はこの上なしだった。 | |
| This country has a mild climate. | この国は気候が温暖だ。 | |
| The weather was very bad yesterday. | 昨日は天候が悪かった。 | |
| The newspaper declared for the Republican candidate. | 新聞はその共和党候補を支持する立場を表明した。 | |
| There was a new candidate on the ticket at the Democratic convention. | 新しい候補者が、民主党の党大会で公認候補となりました。 | |
| He stood for an election. | 彼は立候補した。 | |
| I ran for mayor. | 私は市長に立候補した。 | |
| This is snowy weather is giving me cabin fever. | こうした雪の天候だと外に遊びに出たくなる。 | |
| The climate in London is different to that of Tokyo. | ロンドンの気候が東京と異なる。 | |
| It was an unfavorable day for baseball. | その日は野球に向かない天候だった。 | |
| Owing to the bad weather, the garden party was called off. | 天候が悪いために、ガーデンパーティーは取りやめになった。 | |
| Owing to bad weather, I didn't go. | 悪天候のために、私は行きませんでした。 | |
| I gave up the idea of seeing the sights of the city because of the bad weather. | 悪天候だったので市内見物を断念した。 | |
| Weather permitting, I'll go fishing in a river. | 天候が良ければ、川に行くつもりだ。 | |
| The climate of Japan is milder than that of India. | 日本の気候はインドのそれよりも温和である。 | |
| It's nice and cool. | 天候もよいし涼しい。 | |
| Don't be upset by sudden change of the weather. | 気候の突然の変化にうろたえるな。 | |
| I really enjoy the climate. | 気候は快適です。 | |
| The weather here has been very unusual, but you know that's my cup of tea. | このところ、ここの気候はかなり変だけど、君も知ってのとおり、その方が僕の性に合っていてね。 | |
| I gave up running for president. | 私は大統領に立候補するのを諦めた。 | |
| He soon accustomed himself to cold weather. | 彼は寒い天候にすぐに慣れた。 | |
| On the whole, Canada has a severe climate. | 概して、カナダは厳しい気候である。 | |
| The top favorites of each section were gathered together. | 各部門の優勝候補が集まった。 | |
| Let's discuss the respective merits of the candidates. | では候補者たちのそれぞれの長所を論じましょう。 | |
| All the signs are that she is getting better. | 全ての兆候は彼女が回復しているということだ。 | |
| The bad weather prevented me from going fishing. | 天候が悪くて私は釣りに行けなかった。 | |
| Generally speaking, the weather was mild last year. | 一般的に言って去年は気候が穏やかだった。 | |
| You will soon get used to the change of climate. | すぐに気候の変化に慣れます。 | |
| I am becoming accustomed to the severe climate here bit by bit. | 私は当地の厳しい気候に慣れつつあります。 | |
| Farmers are still sitting on the fence over which candidate to back. | 農民はどちらの候補者を支持するかについて、いまだ決めかねています。 | |
| The climate here is milder than that of England. | 当地の気候はイングランドよりも暖かい。 | |
| He came in spite of bad weather. | 彼は悪天候をついて来た。 | |
| Because of the bad weather, he couldn't come. | 天候が悪くて彼は来られなかった。 | |
| Potential customers have been listed. | 顧客候補のリストは出来上がりました。 | |
| Whether we play tennis tomorrow depends on the weather. | 私たちが明日テニスをするかどうかは天候による。 | |
| What the newspaper said about the weather will certainly come true. | 新聞が天候について伝えたことはきっと適中するだろう。 | |
| The cold weather may keep the plants from budding. | 寒い天候のために植物は芽を出せないかもしれない。 | |
| As long as a bear is relatively inactive, and is not exposed to wind, it does not burn excessive energy in cold weather. | 比較的活動していない状態で、風にさらされていなければ、熊は寒い天候においても余分なエネルギーを消費することはない。 | |
| Our trip is dependent on the weather. | 私達の旅行は天候次第である。 | |
| As a whole the climate of Japan is mild. | 日本の気候は全体として温暖だ。 | |
| We have a mild winter this year. | 今年の冬は気候がおだやかだ。 | |
| I will go, be the weather what it may. | たとえ天候がどうであれ、私は行きます。 | |
| He's running for Congress. | 彼は代議士に立候補しています。 | |
| The Democrats haven't decided on their candidates yet, but in any case they're sure to lose. | 民主党はまだ候補者を決めていないが、どっちにしても負けるに決まっている。 | |
| This climate doesn't agree with me. | この気候にはなじめない。 | |