Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| How is the weather there? | そこでの天候はどうですか。 | |
| All the signs are that she is getting better. | 全ての兆候は彼女が回復しているということだ。 | |
| I ran for the governor. | 私は知事に立候補した。 | |
| Rice grows in warm climates. | 米は暖かい気候の下で成長する。 | |
| He was dropped because of his running mate. | 彼は組んだ下位候補者が悪かったので落選しました。 | |
| The climate of Tokyo is different from that of London. | 東京の気候はロンドンとは異なっている。 | |
| The climate here is mild. | ここの気候は温暖である。 | |
| The weather is bound to get better tomorrow. | 明日になればきっと天候もよくなるだろう。 | |
| The climate of Japan is milder than that of England. | 日本の気候はイギリスの気候より温暖である。 | |
| The weather has settled at last. | やっと天候が定まった。 | |
| After all, he was persuaded to run for President. | 結局、彼は大統領に立候補するように説得された。 | |
| The bad weather prevented us from leaving. | 悪天候のために我々は出発できなかった。 | |
| Thanks to the bad weather, the game was canceled. | 悪天候のおかげで試合は中止だ。 | |
| The climate here is milder than that of Moscow. | 当地の気候はモスクワよりおだやかです。 | |
| This country has a mild climate. | この国は気候が温暖だ。 | |
| The weather became warm. | 天候が暖かくなった。 | |
| He was nominated for the presidency. | 彼は大統領候補者に指名された。 | |
| How do you like the climate of Japan? | 日本の気候はどうですか。 | |
| The weather getting worse, the departure was put off. | 天候が悪くなっていったので、出発は延期された。 | |
| Potential customers have been listed. | 顧客候補のリストは出来上がりました。 | |
| As a whole the climate of Japan is mild. | 日本の気候は全体として温暖だ。 | |
| Generally speaking, the climate in England is mild. | 一般的に言ってイングランドの気候は穏やかだ。 | |
| On the whole, Canada has a severe climate. | 概して、カナダは厳しい気候である。 | |
| The climate here doesn't agree with me. | ここの気候は私には合わない。 | |
| Because of the bad weather, my piano teacher suggested that I go home early. | 悪天候のために、私のピアノの先生は私に早く帰るようにと言ってくれました。 | |
| "When will you be back?" "It all depends on the weather." | 「いつ戻りますか」「天候次第です」 | |
| The climate of Florida in the wintertime is milder than that of Iowa. | 冬季のフロリダの気候はアイオワより穏和だ。 | |
| Do you think our climate has an influence on our character? | 気候が性格に影響すると思いますか。 | |
| He's running for Congress. | 彼は代議士に立候補しています。 | |
| The weather was ideal. | 天候はこの上なしだった。 | |
| The candidate waved his hand to whomever he saw. | その候補者は会う人ごとに手を振った。 | |
| The accident was caused chiefly by the changeable weather. | その事故の主な原因は変わりやすい天候であった。 | |
| The climate has much to do with our mind and body. | 気候は我々の心身に大きな関わりを持っている。 | |
| This is a terrible climate. | ひどい気候です。 | |
| The candidate was disappointed at the outcome of the election. | その候補者は選挙の結果に落胆した。 | |
| Due to bad weather, the plane was late. | 悪天候のため飛行機は延着した。 | |
| He came forward as a candidate for Congress. | 彼は議員に自分から進んで立候補した。 | |
| Unfortunately, Brian met with bad weather. | 不運にもブライアンは悪天候に遭った。 | |
| It's nice and cool. | 天候もよいし涼しい。 | |
| Farmers are always at the mercy of the weather. | 農民たちはいつも天候のなすがままになる。 | |
| The weather in Florida is generally moderate. | 概してフロリダの気候は穏やかだ。 | |
| That country has a mild climate. | その国は気候が温和だ。 | |
| What the newspaper said about the weather has certainly come true. | 新聞が天候について伝えていることは確かに適中している。 | |
| The climate affects people in every land. | どの土地でも気候が人々に影響を与えている。 | |
| Jim Waller is a strong candidate for the post of sales manager. | ジム・ウォラーが営業部長のポストの有力候補です。 | |
| The radio gave a warning of bad weather. | ラジオは悪天候になると告げた。 | |
| He wants to run for President. | 彼は大統領に立候補したがっている。 | |
| If it weren't for the climate, I'd like it here very much. | とてもいいんですが、気候がどうもねえ。 | |
| Generally speaking, the climate of Japan is mild. | 一般的に言えば、日本の気候は温和だ。 | |
| He is going to run for mayor. | 彼は市長に立候補するつもりだ。 | |
| Our trip is dependent on the weather. | 私達の旅行は天候次第である。 | |
| The bad weather delayed the plane. | 悪天候で飛行機がおくれた。 | |
| The special lecture was put off until the next day due to the bad weather. | 特別講義は悪天候のため翌日に延期された。 | |
| Will Gore stand as presidential candidate? | 果たして、ゴア氏は大統領候補として立つのか? | |
| He is one of the American presidential candidates. | 彼はアメリカ大統領候補者の一人である。 | |
| You should not climb the mountain in such bad weather. | こんなに悪い天候の中で登山するべきではない。 | |
| Whether we will go on the trip depends on the weather. | 旅行に行けるかどうかは天候次第です。 | |
| My wrist and forearm hurt, I think I might be suffering from carpal tunnel syndrome. | 前腕と手くびが痛いです。手根管症候群が原因かもしれない。 | |
| Generally speaking, the climate of Japan is mild. | 概して言えば、日本の天候は温暖です。 | |
| It may be said, as a rule, that the climate of Japan is mild. | 概して日本の気候は温和であると言える。 | |
| The taste of wine is largely dependent upon the weather. | ぶどう酒の味は天候に大きく左右される。 | |
| The climate of England is not so mild as that of Japan, but in summer it is much cooler. | 英国の気候は日本ほど温和ではないが、夏は英国の方がずっと涼しい。 | |
| The candidate is the kind of person that we can look up to. | その候補者は私達が尊敬できるような人です。 | |
| The climate affected the growth of trees and plants. | 気候が木や植物の成長に影響を与えた。 | |
| After continuing days of warm weather, it became cold. | 暖かい日が連続した後、天候は寒くなった。 | |
| On the whole, the country has a severe climate. | 概して言えば、その国の気候は厳しい。 | |
| Hawaii enjoys good weather the year round. | ハワイは一年中気候がよい。 | |
| Show signs of illness. | 病気のいろいろな徴候を示す。 | |
| You will soon get used to the climate here. | すぐに当地の気候に慣れるでしょう。 | |
| The weather will soon begin to calm down. | 気候は間もなく和らいでくるでしょう。 | |
| Generally speaking, the climate of Japan is mild. | 一般的に言って、日本の気候は温暖である。 | |
| The climate of Japan is not like that of England. | 日本の気候はイングランドの気候と似ていない。 | |
| Because of the bad weather, the plane's departure was delayed by two hours. | 悪天候のため飛行機は出発が2時間遅れた。 | |
| The less it is affected by the weather the better clock it is. | 天候の影響をわずかしか受けなければ受けないほど、それはよい時計だ。 | |
| The emerging labor shortage is viewed as a sign of economic overheating. | 労働力不足の発生は経済の過熱兆候と見られている。 | |
| This bad weather is more than I bargained for. | 予想した以上に悪い天候だ。 | |
| We have had a long spell of cold weather. | 寒い気候が長く続いている。 | |
| The climate here is very mild, so it seldom snows here even in the winter. | 当地の気候はきわめて温暖で、冬でもめったに雪は降りません。 | |
| The climate of Kochi is warmer than that of Kyoto. | 高知の気候は京都の気候よりも暖かい。 | |
| During warm weather, sweating helps man regulate his body temperature. | 暖かい天候の時は、発汗作用が体温の調節をする上で役立つ。 | |
| He must be crazy to go out in this stormy weather. | こんな嵐の天候に出かけていくとは彼は気が変になっているにちがいない。 | |
| No one expected him to announce his candidacy again. | 彼がまた立候補するとは誰も予期していなかった。 | |
| The candidates thoroughly argued the point. | 候補者たちはその論点について徹底的に論じ合った。 | |
| The United States is a paradise for almost every kind of sports, thanks to its wonderfully varied climate. | 素晴らしく富んだ気候のお陰で合衆国はほとんどのあらゆる種類のスポーツの天国になっている。 | |
| We have a mild winter this year. | 今年の冬は気候がおだやかだ。 | |
| I can't put up with this hot weather. | 私はこの暑い気候に耐えられない。 | |
| The island has a mild climate. | 島の天候はとても温暖です。 | |
| We voted for the candidate. | 我々はその候補者に賛成投票した。 | |
| The climate is changing. | 気候は変化している。 | |
| Our party finally had a candidate we could put forward with pride. | 我が党にもようやく、誇りをもって出せる候補者ができた。 | |
| The cold weather may keep the plants from budding. | 寒い天候のために植物は芽を出せないかもしれない。 | |
| I ran for mayor. | 私は市長に立候補した。 | |
| The candidate whom I cast a vote for was elected. | 私が投票した候補者は当選した。 | |
| Mr Smith is a candidate for mayor. | スミス氏は市長候補である。 | |
| As long as a bear is relatively inactive, and is not exposed to wind, it does not burn excessive energy in cold weather. | 比較的活動していない状態で、風にさらされていなければ、熊は寒い天候においても余分なエネルギーを消費することはない。 | |
| The weather varies with seasons. | 天候は季節によって変わる。 | |
| The success of our business depends on the weather. | 我々の仕事の成功は天候に支配されやすいものです。 | |
| The weather has been nice all week; it is high time we went on a hike. | 天候はこの一週間ずっとよい。まさにハイキングに出かける時だ。 | |
| The climate here is milder than that of Tokyo. | 当地の気候は東京より温暖です。 | |
| He officially announced himself as a candidate. | 彼は立候補することを公式に発表した。 | |