Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| May I use a pencil and some paper? | 紙と鉛筆を借りてもいいですか。 | |
| I'd like to rent a car. | 車を借りたいのですが。 | |
| When my old man kicked the bucket last month, he left me only enough money to pay my debt with. | 私の父が先月死んだとき、私が借金を支払う金しか残さなかった。 | |
| I demanded that he pay the debt back at once. | 彼にすぐに借金を返すように要求した。 | |
| "Can I use your car?" "Sure. Go ahead." | 「車を借りていいかい」「いいとも、どうぞ」 | |
| It'll be easy to find someone to rent this house. | この家はすぐ借り手が見つかるでしょう。 | |
| What's the cash limit on this card? | このカードで、いくらまでお金が借りられますか。 | |
| I ran all over town trying to borrow some money. | お金を借りようと思ってかけずり回った。 | |
| As he is a man of his word, he will surely pay what he owes to you. | 彼は約束を守る人なので彼が君に借りているものは必ず返すだろう。 | |
| Don't borrow more money than you can help. | 借りないですむ以上の金を借りるな。 | |
| I built up some debts at the rice seller and at the greengrocer. | 米屋や、八百屋に借金が出来て行った。 | |
| Do you remember borrowing his book? | あなたは彼の本を借りたことを覚えていますか。 | |
| Can I borrow five pounds from you? | 5ポンドお借りできませんか。 | |
| Can I use your telephone? | 電話を借りてもよろしいですか。 | |
| They are too far in debt to get the small business loan. | 彼らは借入金が多すぎて、中小企業向け融資を受けられない。 | |
| We rented the apartment by the week. | 私たちは週ぎめでアパートを借りた。 | |
| I haven't got the nerve to ask you for a loan. | いくら図々しくても借金は君に頼めない。 | |
| He came crawling to me to ask for a loan. | 彼は借金を頼みに頭をペコペコ下げてやって来た。 | |
| We have to hire a room to hold the party in. | 私たちは、パーティーを開くための部屋を借りねばならない。 | |
| I didn't borrow money only from Tom, but also from his wife. | トムだけでなく奥さんからもお金を借りた。 | |
| The car I rented from you has a problem. | お借りした車の調子が悪いのですが。 | |
| I borrowed money from my friends. | 友達にお金を借りました。 | |
| His debts amount to a considerable sum. | 彼の借金はかなりの額に達している。 | |
| I owe him no less than 50,000 yen. | 私は彼に5万円も借りている。 | |
| Can I borrow one for about two weeks? | 二週間ほど借りられるかい。 | |
| Father ran short of money and had to borrow some. | 父はお金が不足して、借金をしなければならなくなった。 | |
| He is up to his ears in debt. | 借金で足掻きがとれない。 | |
| It'll be easy to find a renter for this house. | この家はすぐ借り手が見つかるでしょう。 | |
| I make it rule never to borrow money. | 私は決して借金をしないことにしている。 | |
| May I use the phone? | 電話を拝借できますか。 | |
| Can I rent rackets? | ラケットは借りられますか。 | |
| You should not lose anything borrowed. | 借りた物はなくさないようにすべきです。 | |
| His debt amounted to a considerable sum. | 彼の借金はかなりの額にのぼった。 | |
| I rented a boat by the hour. | 私は時間ぎめでボートを借りた。 | |
| Nick owes me ten dollars. | ニックは私に10ドルの借りがある。 | |
| You should pay your debts. | あなたは借金を払うべきだ。 | |
| Well, it seems he's paid off his debts, but how on Earth did he arrange that amount of money? | 彼は取りあえず借金は返済したらしいが、一体あんな大金を誰が都合したのだろうか。 | |
| He is deeply in debt now. | 彼は今借金で首が回らない。 | |
| You should not expect the help of others. | 人の力を借りることを考えてはいけない。 | |
| Keep a tally of what you owe. | いくら借りているか記録をつけておきなさい。 | |
| Our debt is more than we can pay. | 我々の借金は我々の返済能力を超えている。 | |
| This child is as gentle as a lamb today. | この子は今日、借りてきた猫のようだ。 | |
| He borrowed the money in advance. | 彼はお金を前借りした。 | |
| We rented a canoe. | 私達はカヌーを借りた。 | |
| Three soldiers who came back from the war are renting a house at the edge of a small town on the shore of the Inland Sea and live together. | 三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。 | |
| He borrowed from his brother to finance the loss he made on the project. | 彼は、その事業での損失のやりくりをつけるため、兄弟から金を借りた。 | |
| His debts amount to two million dollars. | 彼の借金は200万ドルに達している。 | |
| He regretted borrowing the book from her. | 彼は彼女からその本を借りたことを後悔した。 | |
| We rented an apartment when we lived in New York. | ニューヨークに居た時はアパートを借りていた。 | |
| My older brother borrowed money from a loan shark. | 兄が高利貸しに借金したんです。 | |
| Is it possible to rent equipment? | 道具を借りる事が出来ますか。 | |
| I not only borrowed money from Tom, but also from his wife. | トムだけでなく奥さんからもお金を借りた。 | |
| I owe him $100. | 私は彼に百ドル借りている。 | |
| What's the name of the man whose car you borrowed? | あなたが車を借りた人の名前は何と言いますか。 | |
| We rented bicycles and saw the sights of Hagino. | 私たちは自転車を借りて、萩野町を観光した。 | |
| The motorcycle I borrowed from him broke down. | 彼から借りたオートバイが故障した。 | |
| I must return a debt every month. | 私は毎月借金の返済をしなければならない。 | |
| I would like to borrow fifty dollars from you. | あなたから50ドルお借りしたいのですが。 | |
| I took the liberty of using the dictionary while you were out of the room. | 部屋におられない間に勝手に辞書をお借りしました。 | |
| I owe him some money. | 私には彼に借金がある。 | |
| I borrowed the book from the library, but I haven't read much of it yet. | 私は図書館から本を借りたがまだそれをあまり読んでいない。 | |
| He regretted having borrowed that book from her. | 彼は彼女から本を借りたことを後悔した。 | |
| The car I rented from you has a problem. | 借りた車の調子が悪いのですが。 | |
| He will never forgive my debt. | 彼は私の借金をどうしても免除してくれないだろう。 | |
| May I borrow your car? | あなたの車を借りてもいいですか。 | |
| He rented a room on the top floor in order to enjoy a good view. | 彼はよい眺めが楽しめるように最上階の部屋を借りた。 | |
| Excuse me, Joe, can I use your phone? | ジョー、すまないが、君の電話を借りてもいいかい。 | |
| I borrowed this comic from his sister. | この漫画は彼の姉から借りました。 | |
| May I use this word processor? | このワープロをお借りしていいですか。 | |
| May I borrow your bike? | 自転車を借りてもよろしいですか。 | |
| He sometimes forgets to take books back to the library. | 彼は借りた本を図書館に返すのを忘れることがある。 | |
| I borrowed this cartoon from his older sister. | この漫画は彼の姉から借りました。 | |
| How many books can I take out at one time? | 一度に何冊借りられますか。 | |
| May I borrow your bicycle? | 自転車を借りてもいいですか。 | |
| May I use the toilet? | トイレを拝借できますか。 | |
| He wants to quit his debts. | 借金を返したがっている。 | |
| You can borrow three books at a time. | あなたは一度に三冊の本を借りる事が出来ます。 | |
| May I use this pen? | このペンお借りしていいですか? | |
| I want to rent an apartment with two rooms. | 2部屋あるアパートを借りたいのですが。 | |
| She borrowed a saw from the farmer. | 彼女はその農夫からのこぎりを借りた。 | |
| Can I borrow your tennis racket today? | 今日君のテニスラケットを借りてもいいかい。 | |
| I wouldn't lower myself to borrow money. | 頭を下げてまで金を借りたくない。 | |
| How long can I keep this book? | この本どのくらいお借りしていてよろしいですか。 | |
| Can I borrow your pen? | ペン借りていい? | |
| It is against my principles to borrow money. | お金を借りる事は私の主義に反する。 | |
| His debts amounted to five million yen. | 彼の借金は五百万円に達した。 | |
| He rented an apartment. | 彼はアパートを借りた。 | |
| It's time to pay up all your debts and close out your loan. | 借金をきれいに返済してもらいましょうか。 | |
| May I use your ink pad? | 朱肉をお借りしてもよろしいですか。 | |
| I hired a boat by the hour. | 私は時間ぎめでボートを借りた。 | |
| We have to rent a room for our party. | 私たちは、パーティーを開くための部屋を借りねばならない。 | |
| In all probability, no language is completely free of borrowed words. | 借用語が全くないという言語はおそらくないであろう。 | |
| May I borrow your dictionary? | あなたの辞書を借りてもよいですか。 | |
| I'm up to the ears in debt. | ぼくは借金で首が回らないよ。 | |
| I borrowed three books from the library. | 私は図書館から三本を借りました。 | |
| She rented a four-room flat. | 4室から成るアパートを彼女は借りた。 | |
| Please return what you have borrowed. | 借りたものは返してください。 | |
| May I use some paper? | 紙を借りてもいいですか。 | |
| I owe ten dollars to her. | 彼女に10ドル借りている。 | |
| Excuse me, may I borrow a pen? | ごめん、ペン借りてもいい? | |