Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| When it is appraised, in order to check the authenticity and state of preservation of the painting, the real thing has to be borrowed from its owner. | 鑑定をする時には、絵の真贋や保存状態等を調べる為、持ち主に本物を借りたりしなければいけなくなる。 | |
| What's the name of the man whose car you borrowed? | あなたが車を借りた人の名前は何と言いますか。 | |
| Did you rent an apartment? | アパートを借りたかい。 | |
| May I borrow your dictionary? | 辞書をお借りできますか。 | |
| May I borrow your pen? | ペンをお借りしてもよろしいですか。 | |
| We are very busy and short-handed. | 猫の手も借りたいほど忙しい。 | |
| May I use your dictionary? | 辞書を借りてもいいですか。 | |
| Can I use your telephone? | あなたの電話を借りてもいいですか。 | |
| I borrowed this cartoon from his older sister. | この漫画は彼の姉から借りました。 | |
| Debit Mr Hill with $100. | 100ドルをヒル氏の借り方に記載しなさい。 | |
| Please return what you have borrowed. | 借りたものは返してください。 | |
| May I use your phone? | お電話をお借りしてもよろしいですか。 | |
| He did not pay the debt and disappeared. | 彼は借金を踏み倒して姿を暗ました。 | |
| A person will have the face of an angel when borrowing something, but the face of the devil when returning it. | 借りる時の地蔵顔、返す時の閻魔顔。 | |
| Keep a tally of what you owe. | いくら借りているか記録をつけておきなさい。 | |
| I borrowed money from my father. | 私は父親からお金を借りた。 | |
| May I use your toilet? | トイレをお借りしてもよろしいですか。 | |
| Where can I rent a car? | 車を借りるにはどこへ行けばよいのですか。 | |
| May I use your telephone? | 電話をお借りしたいのですが。 | |
| I will borrow it then, if you insist. | お言葉に甘えてお借りいたします。 | |
| We hired a rent-a-car by the day. | 私たちは1日いくらでレンタカーを借りた。 | |
| "May I borrow this pen?" "Sure, go ahead." | 「このペンを借りてもいいですか」「ええ、どうぞ」 | |
| I borrowed Father's hammer to build a dog house. | 僕は犬小屋を作るために、父のハンマーを借りた。 | |
| I paid back the debt, and I feel relieved. | 借金を返したので、気が楽になった。 | |
| Japan's ODA largely consists of concessionary yen credit repayable in 30 years, carrying an interest rate of 2% or so. | 日本のODAは返済期間30年、利率2%前後という条件の緩い円借款が大部分を占める。 | |
| To Brian's surprise, his debt amounted to a considerable sum. | ブライアンが驚いた事に、借金はかなりの額になっていた。 | |
| We rented an apartment. | 私達はアパートを借りた。 | |
| You must remember the fact that you owe her a lot. | 彼女にたくさんの借りがあるという事実を君は忘れてはいけない。 | |
| May I borrow your dictionary? | 君の辞書を借りていいですか。 | |
| His debts amount to a considerable sum. | 彼の借金は相当な額になっている。 | |
| May I use a pencil and some paper? | 紙と鉛筆を借りてもいいですか。 | |
| He was bound to pay his father's debt. | 彼には父親の借金を支払う義務があった。 | |
| Father ran short of money and had to borrow some. | 父はお金が不足して、借金をしなければならなくなった。 | |
| I demanded that he pay the debt back at once. | 彼にすぐに借金を返すように要求した。 | |
| He borrowed the money in advance. | 彼はお金を前借りした。 | |
| You should pay your debts. | 君は借金を払うべきだ。 | |
| How long can I keep this book? | この本どのくらいお借りしていいですか。 | |
| I owe him no less than 50,000 yen. | 私は彼に5万円も借りている。 | |
| He came to me hat in hand and asked for a loan. | 彼は私のところへぺこぺこして借金を頼みに来た。 | |
| Mr Smith, whose car I borrowed for this trip, is a rich lawyer. | スミスさんの車を今回の旅行で借りたのですが、彼は金持ちの弁護士です。 | |
| He is deeply in debt now. | 彼は今借金で首が回らない。 | |
| He made up the deficit with a loan. | 不足を借金で補充した。 | |
| He wants to pay back the money he owes. | 借金を返したがっている。 | |
| They rented an apartment. | 彼らはアパートを借りた。 | |
| May I use the bathroom? | お手洗いをお借りしても良いですか。 | |
| I expect you to pay off all your debts. | 借金を全部返してもらいたい。 | |
| He borrowed money from his friend. | 彼は友人から金を借りた。 | |
| We rented an apartment when we lived in New York. | ニューヨークに居た時はアパートを借りていた。 | |
| I owe ten dollars to her. | 彼女に十ドル借りている。 | |
| Please allow me to say a few words on this occasion. | この場をお借りして一言挨拶を申し上げます。 | |
| All having been spent on repairs, he applied to the bank for the loan. | 彼は修理にすべてのお金を使ってしまったので、銀行に借金を申し込んだ。 | |
| He settled his account with the bank. | 彼は銀行からの借金を返した。 | |
| We asked for the payment of his debt. | われわれは彼の借金の支払いを請求した。 | |
| May I use your toilet? | トイレお借りできますか。 | |
| His debts amounted to a thousand dollars. | 彼の借金は1千ドルに達した。 | |
| I built up some debts at the rice seller and at the greengrocer. | 米屋や、八百屋に借金が出来て行った。 | |
| Can I borrow cash with this card? | このカードでお金を借りられますか。 | |
| Can I borrow it for about two weeks? | 二週間ほど借りられるかい。 | |
| I borrowed 1,000 yen from my cousin. | 私は従弟から1000円借りた。 | |
| It has a great many words borrowed from foreign languages. | それには外国語から借用した単語が多数含まれている。 | |
| She owes him a lot of money. | 彼女は彼に大金を借りている。 | |
| Paul, we can borrow up to 8 books. | ポール、8冊までなら借りられるからね。 | |
| I ran all over town trying to borrow some money. | お金を借りようと思ってかけずり回った。 | |
| I make it rule never to borrow money. | 私は決して借金をしないことにしている。 | |
| Lend your money and lose your friend. | 金の貸し借り友誼の終わり。 | |
| He sometimes forgets to take books back to the library. | 彼は借りた本を図書館に返すのを忘れることがある。 | |
| Did you rent an apartment? | アパートを借りたのですか。 | |
| His debts amount to over $1,000. | 彼の借金は合計1000ドル以上になる。 | |
| Can I borrow your tennis racket today? | 今日君のテニスラケットを借りてもいいかい。 | |
| His debts amounted to five million yen. | 彼の借金は五百万円に達した。 | |
| How am I to pay such a debt? | こんなに借金を私がどうして払えようか。 | |
| He went bankrupt because of gambling debts. | 彼はギャンブルの借金で破産した。 | |
| The motorcycle I borrowed from him broke down. | 彼から借りたオートバイが故障した。 | |
| He is not rich. On the contrary, he is deep in debt. | 彼は金持ちではない。それどころか、彼は借金だらけだ。 | |
| The IMF ruled out any new loans to that country. | 国際通貨基金は同国に対する新たな借款も認めませんでした。 | |
| I rent a car from my friend. | 私は友人からお金を払って車を借りている。 | |
| The English have adopted many words from French. | 英国人はたくさんの語をフランス語から借入した。 | |
| Some people are up to their necks in debt. | 借金で首が回らない人もいる。 | |
| Mr. Morita started a business by using borrowed money as capital. | 森田さんは借りた金を資金にして事業を始めた。 | |
| I owe Mary some money and must pay her back by next Monday. | 私はメアリーにいくらかお金を借りているので、今度の月曜日までにお金を返さなければならない。 | |
| Can I borrow your pen? | ペン借りていい? | |
| I owe him $100. | 私は彼に百ドル借りている。 | |
| What's included in the balance sheet? | 貸借対照表にはどんなものが含まれるのでしょうか。 | |
| All you need to do is ask him to pay the loan. | 君は彼に借金を払ってくれるように頼みさえすればよい。 | |
| She managed to finish the work on her own. | 彼女は人の助けを借りないで、どうにかその仕事をすますことができた。 | |
| May I borrow your eraser? | 消しゴムを借りてもいい? | |
| His debts amount to over $1,000. | 彼の借金の合計は1000ドル以上になる。 | |
| May I borrow this book? | この本を借りてもいいですか。 | |
| What's the cash limit on this card? | このカードで、いくらまでお金が借りられますか。 | |
| How many books can I take out at one time? | 一度に何冊まで借りられますか? | |
| I thanked him for lending me a book. | 私は彼に本を借りた礼を言った。 | |
| May I borrow your bicycle? | 自転車を借りてもいいですか。 | |
| I still owe my brother the ten dollars that he lent me last week. | 先週弟が貸してくれた10ドル、借りたままだ。 | |
| I make it a rule never to borrow money. | 私は絶対に金を借りない。 | |
| His debt came to 100 dollars. | 彼の借金は100ドルに達した。 | |
| It's really difficult to survive in a big city like Tokyo without endebting oneself. | 東京のような大都会で借金なしでやっていくのは本当にむずかしい。 | |
| If you're finished reading that book, I'd like to borrow it. | その本を読み終えたのであれば、私が借りたいのですが。 | |
| I owe him 1,000 dollars. | 彼に1000ドル借りている。 | |
| I owe him a debt. | 私には彼に借金がある。 | |
| They live in a rented house. | 彼らは借家に住んでいる。 | |