Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Can I rent rackets? | ラケットは借りられますか。 | |
| He went bankrupt because of gambling debts. | 彼はギャンブルの借金で破産した。 | |
| May I use this word processor? | このワープロをお借りしていいですか。 | |
| "May I use this pencil?" "Yes, you may." | 「この鉛筆お借りしていいですか?」「ええ、どうぞ」 | |
| Mr Smith, whose car I borrowed for this trip, is a rich lawyer. | スミスさんの車を今回の旅行で借りたのですが、彼は金持ちの弁護士です。 | |
| You borrow a book. | 貴方は、本を借ります。 | |
| I advise you not to borrow money from your friends. | 友人から借金しないほうがよい。 | |
| Is it okay if I borrow these books? | これらの本を借りてもいいですか。 | |
| I will not borrow money from those people. | 私はあの連中からは金を借りない。 | |
| I thanked him for lending me a book. | 私は彼に本を借りた礼を言った。 | |
| I have an outstanding debt of 10 dollars. | 私には10ドル未払いの借金がある。 | |
| It's easy to get into debt quickly with charge cards. | クレジットカードを使うとあっという間に借金をつくりやすい。 | |
| Short accounts make long friends. | 貸借の期間が短ければ交友期間は長い。 | |
| May I use your toilet? | トイレをお借りしてもよろしいですか。 | |
| His debts amount to over $1000. | 彼の借金の合計は1000ドル以上になる。 | |
| Can I borrow five pounds from you? | 5ポンドお借りできませんか。 | |
| Please allow me to say a few words on this occasion. | この場をお借りして一言挨拶を申し上げます。 | |
| I made sure that children who'd forgotten their red pencil came to borrow one. | 赤鉛筆を忘れた子どもには、きちんと借りに来させた。 | |
| He did not pay the debt and disappeared. | 彼は借金を踏み倒して姿を暗ました。 | |
| Can I borrow cash with this card? | このカードでお金を借りられますか。 | |
| I owe ten dollars to her. | 彼女に十ドル借りている。 | |
| The three veterans lived together in a rented cottage on the outskirts of a small town on the edge of the inland sea. | 三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。 | |
| I borrowed the book from the library, but I haven't read much of it yet. | 私は図書館から本を借りたがまだそれをあまり読んでいない。 | |
| You can borrow three books at a time. | あなたたちは一度に3冊の本を借りることが出来ます。 | |
| He went not to help his father but to borrow money from him. | 彼は父親の手伝いをしに行ったのではなくお金を借りに行った。 | |
| He used her bike without asking permission. | 彼は無断で彼女の自転車を借りた。 | |
| His debt amounted to a considerable sum. | 彼の借金はかなりの額にのぼった。 | |
| He regretted having borrowed that book from her. | 彼は彼女から本を借りたことを後悔した。 | |
| He was deep in debt, and had to part with his house. | 彼は借金で首が回らなくなり、家を手放さざるえなかった。 | |
| He had no friend from whom he could borrow the money. | 彼にはそのお金を借りる友達がいなかった。 | |
| I borrowed the dictionary from my friend. | 私の友人から辞書を借りた。 | |
| He paid all his debts, which is the proof of his honesty. | 彼は借金を全部払ったが、それは彼の誠実さの証拠である。 | |
| He will never forgive my debt. | 彼は私の借金をどうしても免除してくれないだろう。 | |
| I owe him 50,000 yen. | 私は彼に五万円の借金がある。 | |
| This house will rent easily. | この家はすぐ借り手が見つかるでしょう。 | |
| "May I use the phone?" "Please feel free." | 「お電話をお借りしてもいいですか」「どうぞ、どうぞ。」 | |
| I would like to rent a car. | レンタカーを借りたいのですが。 | |
| The previous tenant took excellent care of her apartment. | 前の借家人は、アパートの雑用を抜群によくやっていた。 | |
| A promise made is a debt unpaid. | なした約束は払ってない借りである。 | |
| Can we rent a car? | 車を借りられますか。 | |
| I owe you 3,000 yen. | 私は君に3、000円借りがある。 | |
| Will you forgive me the debt? | 私の借金を免除してくれませんか。 | |
| We chartered a bus. | 私たちはバスを借り切った。 | |
| We need to rent a room for our party. | 私たちはパーティーのための部屋を借りる必要がある。 | |
| You can get a loan from a bank. | 君は銀行から金が借りられるよ。 | |
| Debit Mr Hill with $100. | 100ドルをヒル氏の借り方に記載しなさい。 | |
| He rented an apartment. | 彼はアパートを借りた。 | |
| This house will let easily. | この家はすぐ借り手が見つかるでしょう。 | |
| May I use the phone? | 電話を拝借できますか。 | |
| I took the liberty of using the dictionary while you were out of the room. | 部屋におられない間に勝手に辞書をお借りしました。 | |
| As he is a man of his word, he will surely pay what he owes to you. | 彼は約束を守る人なので彼が君に借りているものは必ず返すだろう。 | |
| It is really hard to pay one's way in a huge city like Tokyo. | 東京のような大都会で借金なしでやっていくのは本当にむずかしい。 | |
| Excuse me. I'd like to rent a car. | すみません、車を借りたいのですが。 | |
| Mr. Morita started a business by using borrowed money as capital. | 森田さんは借りた金を資金にして事業を始めた。 | |
| He borrowed some money from his father as a last resort. | 彼は、最後の手段として父にお金を借りた。 | |
| Can I use your typewriter? | タイプライターを借りていいですか。 | |
| May I use your telephone? | 電話をお借りしたいのですが。 | |
| She rented a four-room flat. | 4室から成るアパートを彼女は借りた。 | |
| He borrowed the money in advance. | 彼はお金を前借りした。 | |
| If you're finished reading that book, I'd like to borrow it. | その本を読み終えたのであれば、私が借りたいのですが。 | |
| May I borrow your dictionary? | 辞書をお借りできますか。 | |
| Can I borrow your car tonight? | 今夜あなたの車をお借りすることはできますか。 | |
| Can I use your telephone? | 電話をお借りできますか。 | |
| You should pay back your debts. | 君は借金を返さなければならない。 | |
| I had rented it the day before. | それはその前日に借りたものです。 | |
| May I borrow your dictionary? | あなたの辞書を借りてもよいですか。 | |
| He borrowed money from the bank to finance his home. | 彼は新しい家を買うため銀行から金を借りた。 | |
| May I borrow this book? | この本を借りてもいいですか。 | |
| All having been spent on repairs, he applied to the bank for the loan. | 彼は修理にすべてのお金を使ってしまったので、銀行に借金を申し込んだ。 | |
| She finally mustered up the courage to ask him for more money. | 彼女はついに勇気を出して彼の借金の申し込みをした。 | |
| Let's rent a bike there. | あそこで自転車を借りよう。 | |
| I owe him a debt. | 私には彼に借金がある。 | |
| We hired a rent-a-car by the day. | 私たちは1日いくらでレンタカーを借りた。 | |
| You should pay your debts. | あなたは借金を払うべきだ。 | |
| Deposits on long-term leases. | 長期貸借契約預かり金。 | |
| I took these statistics from a government white paper on education. | 私はこれらの統計数値を政府の教育白書から借りた。 | |
| Can I borrow it for about two weeks? | 二週間ほど借りられるかい。 | |
| I borrowed this cartoon from his older sister. | この漫画は彼の姉から借りました。 | |
| May I borrow your knife? | ナイフをお借りできますか。 | |
| He sometimes forgets to take books back to the library. | 彼は借りた本を図書館に返すのを忘れることがある。 | |
| He wants to quit his debts. | 借金を返したがっている。 | |
| The family is too poor to pay back the debts. | その家族は貧しいので借金が返せません。 | |
| He is deeply in debt now. | 彼は今借金で首が回らない。 | |
| I paid back the debt, and I feel relieved. | 借金を返したので、気が楽になった。 | |
| Did you rent an apartment? | アパートを借りたかい。 | |
| May I borrow your pen? | ペンをお借りしてもよろしいですか。 | |
| The English have adopted many words from French. | 英国人はたくさんの語をフランス語から借入した。 | |
| I mortgaged my farm to him for ten million yen. | 私は農場を抵当に彼から一千万円借りた。 | |
| He was constantly borrowing money from me. | 彼はしょっちゅう私にお金を借りていた。 | |
| Can I use your telephone? | ちょっと電話を借りていいですか。 | |
| The motorcycle I borrowed from him broke down. | 彼から借りたオートバイが故障した。 | |
| Can I borrow your radio? | ラジオを借りていいですか。 | |
| May I borrow your dictionary? | 君の辞書を借りていいですか。 | |
| "May I borrow this pen?" "Sure, go ahead." | 「このペンを借りてもいいですか」「ええ、どうぞ」 | |
| His debts amount to over $1000. | 彼の借金は合計1000ドル以上になる。 | |
| My father stood guarantee for my debts. | 父が私の借金の保証人になった。 | |
| I must repay the debt. | 借金を返さなければならない。 | |
| I demanded that he pay the debt back at once. | 彼にすぐに借金を返すように要求した。 | |
| I owe you ten dollars. | 君に10ドルの借りがある。 | |
| How many books can I take out at one time? | 一度に何冊まで借りられますか? | |