UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '借'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His debts amounted to a thousand dollars.彼の借金は1千ドルに達した。
He borrowed his friend's car for a few days.彼は友達の車を数日間借りた。
May I borrow this book?この本をお借りしてもよろしいですか。
I rent a room by the month.私は月ぎめで部屋を借りている。
I demanded that he pay the debt back at once.彼にすぐに借金を返すように要求した。
If I had money, I would pay what I owe you. As it is, I can't pay.金があれば借金を返すのだが、現状では払えない。
We are so busy we'd take any help we could get.私達は忙しくて猫の手も借りたいくらいだ。
"May I use the phone?" "Please feel free."「お電話をお借りしてもいいですか」「どうぞ、どうぞ。」
I borrowed this comic from his sister.この漫画は彼の姉から借りました。
They live in a rented house.彼らは借家に住んでいる。
"May I use this pencil?" "Yes, you may."「この鉛筆お借りしていいですか?」「ええ、どうぞ」
Let's rent a bike there.あそこで自転車を借りよう。
I took the liberty of using the dictionary while you were out of the room.部屋におられない間に勝手に辞書をお借りしました。
Would you mind if I borrowed your car?すまないけど、車、借りてもいいかなあ。
You can rent a boat by the hour.ボートを時間単位で借りられる。
He is deeply in debt now.彼は今借金で首が回らない。
Mr. Morita started a business by using borrowed money as capital.森田さんは借りた金を資金にして事業を始めた。
I had to borrow money to purchase the car.車を買うのにお金を借りなければならなかった。
How long can I keep this book?この本はどのくらい借りれますか。
Can I borrow your tennis racket today?今日君のテニスラケットを借りてもいいかい。
May I borrow your car?車を借りてもよろしいですか。
Can I rent rackets?ラケットは借りられますか。
She owes him a lot of money.彼女は彼に大金を借りている。
May I use your ink pad?朱肉をお借りしてもよろしいですか。
I am free of debt.私には借金がない。
We rented that house, not because we were pleased with it, but because it was near the station.私たちがその家を借りたのは、気に入ったからでなくて、駅に近かったからです。
The previous tenant took excellent care of her apartment.前の借家人は、アパートの雑用を抜群によくやっていた。
Will you forgive me the debt?私の借金を免除してくれませんか。
She rooms at my aunt's.彼女は私の叔母のところに間借りしている。
I wouldn't lower myself to borrow money.頭を下げてまで金を借りたくない。
You should not expect the help of others.人の力を借りることを考えてはいけない。
You should pay your debts.あなたは借金を払うべきだ。
If you really have free time, read a book. Borrow one from the ward library.本当に暇なら本を読め。区立図書館で借りて。
Japan's ODA largely consists of concessionary yen credit repayable in 30 years, carrying an interest rate of 2% or so.日本のODAは返済期間30年、利率2%前後という条件の緩い円借款が大部分を占める。
To borrow an argument from Karl Popper, a hypothesis is only of value if it can be tested.カール・ポッパーの議論を借用するなら、仮説は実地に試みられて始めて価値を持つのである。
I rented a videotape this morning.私は今朝、ビデオテープを借りてきた。
He wants to pay off his debts.借金を返したがっている。
We have to rent a room for our party.私たちは、パーティーを開くための部屋を借りねばならない。
You can borrow my car anytime.いつでも私の車を借りていいからね。
How long may I keep this?これ、いつまで借りていられますか。
I borrowed money from my friends.友達にお金を借りました。
How many books can I take out at one time?一度に何冊まで借りられますか?
He paid all his debts, which is the proof of his honesty.彼は借金を全部払ったが、それは彼の誠実さの証拠である。
Can I use your telephone?電話をお借りできますか。
Lend your money and lose your friend.金の貸借は友情の破綻。
How long can I keep this book?この本どのくらいお借りしていいですか。
We have to rent a room for our party.私たちはパーティーのための部屋を借りる必要がある。
We hired a bout by the hour.私たちは時間を決めてボートを借りた。
I borrowed the book from this library.僕はこの図書館でその本を借りた。
May I borrow your dictionary?辞書をお借りできますか。
I borrowed 1,000 yen from my cousin.私はいとこから1000円借りた。
All having been spent on repairs, he applied to the bank for the loan.彼は修理にすべてのお金を使ってしまったので、銀行に借金を申し込んだ。
I borrowed money not only from Tom but from his wife too.トムだけでなく奥さんからもお金を借りた。
May I use the bathroom?お手洗いをお借りしても良いですか。
My unpaid liabilities are still $100.私にはまだ未払いの借金が100ドルある。
Hire a minivan by the hour.小型ワゴン車を時間で借りる。
It'll be easy to find someone to rent this house.この家はすぐ借り手が見つかるでしょう。
A person will have the face of an angel when borrowing something, but the face of the devil when returning it.借りる時の地蔵顔、返す時の閻魔顔。
Excuse me, may I borrow a pen?ごめん、ペン借りてもいい?
Can I use your toilet, please?トイレを借りてもいいですか。
His debts amounted to five million yen.彼の借金は五百万円に達した。
I mortgaged my farm to him for ten million yen.私は農場を抵当に彼から一千万円借りた。
It'll be easy to find a renter for this house.この家はすぐ借り手が見つかるでしょう。
Can I borrow your umbrella?あなたの傘を借りていいですか。
My father stood guarantee for my debts.父が私の借金の保証人になった。
These books can be borrowed from the library for one week.これらの本は図書館から一週間借り出せます。
I could not afford to pay back my debt.私には、借金を返す余裕がなかった。
The car I rented from you has a problem.借りた車の調子が悪いのですが。
Is it okay if I borrow these books?これらの本を借りてもいいですか。
He didn't really like his job, but he owed money on his new house.自分の仕事はあまり好きではなかったが、新しく買った家でお金を借りていた。
The IMF ruled out any new loans to that country.国際通貨基金は同国に対する新たな借款も認めませんでした。
I borrowed money from my father.私は父親からお金を借りた。
I would like to borrow fifty dollars from you.あなたから50ドルお借りしたいのですが。
You can hire a bicycle by the hour at this shop.この店では時間決めで自転車を借りられる。
Short accounts make long friends.貸借の期間が短ければ交友期間は長い。
I borrowed three books from the library.私は図書館から本を三冊借りました。
I'm in debt to my uncle for $10,000.私は叔父に1万ドルの借金がある。
She finally mustered up the courage to ask him for more money.彼女はついに勇気を出して彼の借金の申し込みをした。
I will get even with you some day. Remember it.覚えてろよ。いつか借りを返してやるからな。
At this library, you can borrow up to three books at a time.この図書館では1度に3冊まで借りられます。
Can I use your telephone?ちょっと電話を借りていいですか。
May I use your telephone?お宅の電話をお借りしてもよろしいでしょうか。
I borrowed the book from the library, but I haven't read much of it yet.私は図書館から本を借りたがまだそれをあまり読んでいない。
It's time to pay up all your debts and close out your loan.借金をきれいに返済してもらいましょうか。
May I use a pencil and some paper?紙と鉛筆を借りてもいいですか。
I returned the knife which I had borrowed.私は借りたナイフを返した。
I had rented it the day before.それはその前日に借りたものです。
It has a great many words borrowed from foreign languages.それには外国語から借用した単語が多数含まれている。
I owe her 100,000 yen.私は彼女に10万円の借金をしている。
Fortunately, he was free of debt.幸運にも彼は借金がなかった。
How many books can I take out at one time?一度に何冊借りられますか。
May I use your telephone?電話をお借りしたいのですが。
I'm up to the ears in debt.ぼくは借金で首が回らないよ。
In all probability, no language is completely free of borrowed words.借用語が全くないという言語はおそらくないであろう。
Corporate borrowing from financial institutions is rising due to the low interest rate.低金利で企業の金融機関からの借入は増えている。
In short, he's run off without paying off his debt.要するに、借金を踏み倒して逃げちまった。
You should not lose anything borrowed.借りた物はなくさないようにすべきです。
I must repay the debt.借金を返さなければならない。
We have to rent a room to hold the party in.私たちは、パーティーを開くための部屋を借りねばならない。
His debts amount to a considerable sum.彼の借金はかなりの額に達している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License