Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He borrowed money from the bank to finance his home. | 彼は新しい家を買うため銀行から金を借りた。 | |
| May I use your dictionary? | 辞書を借りてもいいですか。 | |
| The car I rented from you has a problem. | お借りした車の調子が悪いのですが。 | |
| May I borrow your bike? | 自転車を借りてもよろしいですか。 | |
| May I use some paper? | 紙を借りてもいいですか。 | |
| He gave back all the money he had borrowed. | 彼は借りたお金を全部返した。 | |
| You can get a loan from a bank. | 君は銀行から金が借りられるよ。 | |
| I would like to rent a car. | レンタカーを借りたいのですが。 | |
| My unpaid liabilities are still $100. | 私にはまだ未払いの借金が100ドルある。 | |
| I thanked him for lending me a book. | 私は彼に本を借りた礼を言った。 | |
| Might I use your phone? | 電話をお借りしてもよいでしょうか。 | |
| Let's rent bicycles over there. | あそこで自転車を借りよう。 | |
| I'd like to have a single room with a bath for two nights. | バス付きのシングルの部屋を二泊借りたいのです。 | |
| He did not pay the debt and disappeared. | 彼は借金を踏み倒して姿を暗ました。 | |
| Where can I rent a car? | 車を借りるにはどこへ行けばよいのですか。 | |
| Poor as he was, he did not borrow money from others. | 貧しかったけれども、彼は人から金を借りなかった。 | |
| We have to rent a room to hold the party in. | 私たちは、パーティーを開くための部屋を借りねばならない。 | |
| My father stood guarantee for my debts. | 父が私の借金の保証人になった。 | |
| Can I borrow it for about two weeks? | 二週間ほど借りられるかい。 | |
| I will pay my debt as soon as possible. | 出来るだけ早く借金は返済します。 | |
| I was absolved from paying my father's debt. | 私は父の借金返済を免除された。 | |
| Can I borrow your umbrella? | あなたの傘を借りていいですか。 | |
| I will borrow it then, if you insist. | お言葉に甘えてお借りいたします。 | |
| May I borrow this CD? | このCDを借りてもいいですか。 | |
| This house will let easily. | この家はすぐ借り手が見つかるでしょう。 | |
| He has run up large debts. | 彼は多額の借金をためてしまった。 | |
| May I use the toilet? | トイレを拝借できますか。 | |
| The previous tenant took excellent care of her apartment. | 前の借家人は、アパートの雑用を抜群によくやっていた。 | |
| When I go on vacation, I'll rent a car. | 休暇で出かける時は車を借ります。 | |
| He hired the garment for the day. | 彼は当日借り着をした。 | |
| Can I borrow cash with this card? | このカードでお金を借りられますか。 | |
| You can take up to ten books at the library. | 図書館では本を十冊まで借りることができます。 | |
| Japan's ODA largely consists of concessionary yen credit repayable in 30 years, carrying an interest rate of 2% or so. | 日本のODAは返済期間30年、利率2%前後という条件の緩い円借款が大部分を占める。 | |
| His debts amount to 100,000 yen. | 彼の借金は合計十万円になる。 | |
| I not only borrowed money from Tom, but also from his wife. | トムだけでなく奥さんからもお金を借りた。 | |
| May I use your phone? | 君の電話を借りていいか。 | |
| He got a loan from the bank. | 彼は銀行からお金を借りた。 | |
| How am I to pay such a debt? | こんなに借金を私がどうして払えようか。 | |
| You can hire a bicycle by the hour at this shop. | この店では時間決めで自転車を借りられる。 | |
| We hired a bout by the hour. | 私たちは時間を決めてボートを借りた。 | |
| The family is too poor to pay back the debts. | その家族は貧しいので借金が返せません。 | |
| We borrowed at 5% interest. | 私達は5%の金利で借りた。 | |
| Brian repeatedly told Chris that he owed him a pretty large amount of money. | 君は僕に多額の借金があるのだと、ブライアンはくり返しクリスに言いました。 | |
| He settled his account with the bank. | 彼は銀行からの借金を返した。 | |
| I didn't borrow money only from Tom, but also from his wife. | トムだけでなく奥さんからもお金を借りた。 | |
| Can I get an advance on my salary? | 給料の前借りをお願いできますか。 | |
| He is not rich. On the contrary, he is deep in debt. | 彼は金持ちではない。それどころか、彼は借金だらけだ。 | |
| We are so busy we'll take any help we can get. | 猫の手も借りたいくらいだ。 | |
| Those who like borrowing dislike paying. | 借りるのが好きな人は返すのが嫌いだ。 | |
| May I use your telephone? | お宅の電話をお借りしてもよろしいでしょうか。 | |
| All having been spent on repairs, he applied to the bank for the loan. | 彼は修理にすべてのお金を使ってしまったので、銀行に借金を申し込んだ。 | |
| My friend got rid of his debt. | 私の友人はやっと借金を完済した。 | |
| Be on your guard against running into debt. | 借金をしないように気をつけなさい。 | |
| I lost the book you lent me. | 借りた本をなくしてしまいました。 | |
| We rented an apartment when we lived in New York. | 私たちはニューヨークに暮らしていたときにアパートを借りていた。 | |
| I just went into debt. | 私は借金をしたところだ。 | |
| These books can be borrowed from the library for one week. | これらの本は図書館から一週間借り出せます。 | |
| He wants to pay back the money he owes. | 借金を返したがっている。 | |
| We borrowed money at high interest. | 私たちは高金利で金を借りた。 | |
| He is deeply in debt now. | 彼は今借金で首が回らない。 | |
| I'd like to rent your most inexpensive car for a week. | 一番安い車を1週間借りたいんですが。 | |
| You must remember the fact that you owe her a lot. | 彼女にたくさんの借りがあるという事実を君は忘れてはいけない。 | |
| He is always harassed with debts. | 彼はいつも借金で困っている。 | |
| You borrow a book. | 貴方は、本を借ります。 | |
| Can I use your telephone? | 電話をお借りできますか。 | |
| He paid his loan back to the bank. | 彼は銀行に借金を返した。 | |
| If it's necessary to do so, I'll pay back my loan now. | 必要なら、借金を今お返ししましょう。 | |
| He approached his uncle about lending him some money. | 彼は金を借りようとおじに話をもちかけた。 | |
| Don't tell me it was really a demand for money from debt collectors? | まさかリアルに借金の催促だったの? | |
| Some people are up to their necks in debt. | 借金で首が回らない人もいる。 | |
| He might pay me some of the money he owes. | 彼は借りている金を少しでも私に払ってくれたらよさそうなものだ。 | |
| I expect you to pay off all your debts. | 借金を全部返してもらいたい。 | |
| He impatiently asked for repayment. | しびれを切らして借金の催促をした。 | |
| I borrowed my father's hammer to build a dog house. | 僕は犬小屋を作るために、父のハンマーを借りた。 | |
| We hired a boat by the hour. | 私たちは時間ぎめでボートを借りた。 | |
| We are going to rent a car by the hour. | 私達はレンタカーを1時間くらい借ります。 | |
| Lend your money and lose your friend. | 金の貸し借り友誼の終わり。 | |
| He tried to borrow a large sum of money from them in vain. | 彼は彼らから多額の金を借りようとしたが駄目だった。 | |
| My pen has run out of ink! Can I borrow your pen? | インクが切れてしまった。あなたのペンをお借りできますか。 | |
| May I borrow your bicycle? | 自転車を借りてもいいですか。 | |
| I've heard about it. Your parents disappeared, running out on their debt didn't they? | 聞きましたわよ。ご両親が借金を残して蒸発したそうですわね。 | |
| I took these statistics from a government white paper on education. | 私はこれらの統計数値を政府の教育白書から借りた。 | |
| Debit Mr Hill with $100. | 100ドルをヒル氏の借り方に記載しなさい。 | |
| Can I borrow your Ford for tomorrow? | 明日、フォードを借りられますか。 | |
| What's the name of the man whose car you borrowed? | あなたが車を借りた人の名前は何と言いますか。 | |
| I borrowed three books from the library. | 私は図書館から三本を借りました。 | |
| We have to hire a room to hold the party in. | 私たちは、パーティーを開くための部屋を借りねばならない。 | |
| In all probability, no language is completely free of borrowed words. | 借用語が全くないという言語はおそらくないであろう。 | |
| I rent a room by the month. | 私は月ぎめで部屋を借りている。 | |
| If you're finished reading that book, I'd like to borrow it. | その本を読み終えたのであれば、私が借りたいのですが。 | |
| He borrowed the money in advance. | 彼はお金を前借りした。 | |
| She rented a four-room flat. | 彼女は4部屋のアパートを借りた。 | |
| He applied the money to the payment of debts. | 彼はその金を借金の返済に充てた。 | |
| I'd like to borrow fifty dollars from you. | あなたから50ドルお借りしたいのですが。 | |
| I borrow money. | 私は、金を借ります。 | |
| I ran all over town trying to borrow some money. | お金を借りようと思ってかけずり回った。 | |
| Will you forgive me the debt? | 私の借金を免除してくれませんか。 | |
| I borrowed 1,000 yen from my cousin. | 私は従弟から1000円借りた。 | |
| How long can I keep this book? | どれくらいの期間この本を借りられますか。 | |
| We hired a boat by the hour in the park. | 私たちは、公園でボートを時間単位で借りた。 | |