Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Did you rent an apartment? | アパートを借りたのですか。 | |
| We need to rent a room for our party. | 私たちはパーティーのための部屋を借りる必要がある。 | |
| I will not borrow money from those people. | 私はあの連中からは金を借りない。 | |
| I miss them tonight. I know that my debt to them is beyond measure. | 私は今夜、彼らがいなくて寂しい。私の彼らへの借りが計り知れないものだと私は知っている。 | |
| My father stood guarantee for my debts. | 父が私の借金の保証人になった。 | |
| Well, it seems he's paid off his debts, but how on Earth did he arrange that amount of money? | 彼は取りあえず借金は返済したらしいが、一体あんな大金を誰が都合したのだろうか。 | |
| Excuse me, Joe, can I use your phone? | ジョー、すまないが、君の電話を借りてもいいかい。 | |
| We want to rent an apartment in the city. | 街でアパートを借りたいんです。 | |
| Excuse me, may I borrow a pen? | ごめん、ペン借りてもいい? | |
| I thanked him for lending me a book. | 私は彼に本を借りた礼を言った。 | |
| Will you forgive me the debt? | 私の借金を免除してくれませんか。 | |
| Can I use your telephone? | あなたの電話を借りてもいいですか。 | |
| They live in a rented house. | 彼らは借家に住んでいる。 | |
| Please return what you have borrowed. | 借りたものは返してください。 | |
| How long may I keep this? | これ、いつまで借りていられますか。 | |
| I owe ten dollars to her. | 彼女に10ドル借りている。 | |
| He is deeply in debt now. | 彼は今借金で首が回らない。 | |
| I made sure that children who'd forgotten their red pencil came to borrow one. | 赤鉛筆を忘れた子どもには、きちんと借りに来させた。 | |
| He got a loan from the bank. | 彼は銀行からお金を借りた。 | |
| It was this book that I borrowed from him. | 私が彼から借りたのはこの本でした。 | |
| I make it a rule never to borrow money. | 私は絶対に金を借りない。 | |
| He settled his account with the bank. | 彼は銀行からの借金を返した。 | |
| I returned the books I borrowed from the library, and I borrowed some new ones. | 図書館で借りていた本を返して、また新しい本を借りてきたよ。 | |
| We rented the apartment by the week. | 私たちは週ぎめでアパートを借りた。 | |
| Excuse me. I'd like to rent a car. | すみません、車を借りたいのですが。 | |
| I make it rule never to borrow money. | 私は決して借金をしないことにしている。 | |
| The English have adopted many words from French. | 英国人はたくさんの語をフランス語から借入した。 | |
| He applied the money to the payment of debts. | 彼はその金を借金の返済に充てた。 | |
| Some Americans have grave debts. | アメリカ人の中には大きな借金を抱えている人がいる。 | |
| Might I use your phone? | 電話をお借りできますか。 | |
| My pen has run out of ink! Can I borrow your pen? | インクが切れてしまった。あなたのペンをお借りできますか。 | |
| I returned the knife which I had borrowed. | 私は借りたナイフを返した。 | |
| I hired a boat by the hour. | 私は時間ぎめでボートを借りた。 | |
| I had rented it the day before. | それはその前日に借りたものです。 | |
| I borrowed money not only from Tom but from his wife too. | トムだけでなく奥さんからもお金を借りた。 | |
| She cleaned the house all by herself. | 彼女は誰の手も借りず家を掃除した。 | |
| I owe him a debt. | 私には彼に借金がある。 | |
| How long can I keep this book? | この本どのくらいお借りしていてよろしいですか。 | |
| My uncle guaranteed my debts. | 叔父は私の借金の保証人になってくれた。 | |
| In the first place, you all have to pay a debt first. | まず第一に、君は借金を全部返してしまわなければならない。 | |
| Can I borrow your pen? | ペン借りていい? | |
| He went not to help his father but to borrow money from him. | 彼は父親の手伝いをしに行ったのではなくお金を借りに行った。 | |
| To Brian's surprise, his debt amounted to a considerable sum. | ブライアンが驚いた事に、借金はかなりの額になっていた。 | |
| You can rent a boat by the hour. | ボートを時間単位で借りられる。 | |
| I borrowed this book from him. | 私は彼からこの本を借りた。 | |
| I'm up to the ears in debt. | ぼくは借金で首が回らないよ。 | |
| He borrowed a lot of money from the bank. | 彼は銀行から多額の金を借りた。 | |
| I will borrow it then, if you insist. | お言葉に甘えてお借りいたします。 | |
| May I have an advance on my salary? | 給料の前借りをお願いできますか。 | |
| When I go on vacation, I'll rent a car. | 休暇で出かける時は車を借ります。 | |
| He might pay me some of the money he owes. | 彼は借りている金を少しでも私に払ってくれたらよさそうなものだ。 | |
| Be on your guard against running into debt. | 借金をしないように気をつけなさい。 | |
| I borrowed three books from the library. | 私は図書館から本を三冊借りました。 | |
| She guaranteed his debts. | 彼女は彼の借金の保証人になった。 | |
| It is not good to borrow money from him. | 彼からお金を借りるのはよくない。 | |
| He had no friend from whom he could borrow the money. | 彼にはそのお金を借りる友達がいなかった。 | |
| Happy when borrowing, but upset when having to return it. | 借りる時の地蔵顔、返す時の閻魔顔。 | |
| Don't borrow more money than you can help. | 借りないですむ以上の金を借りるな。 | |
| If you're finished reading that book, I'd like to borrow it. | その本を読み終えたのであれば、私が借りたいのですが。 | |
| You borrow a book. | 貴方は、本を借ります。 | |
| I owe ten dollars to her. | 彼女に十ドル借りている。 | |
| He wrote a book based on an idea which he borrowed from his wife. | 彼は妻のアイディアを借りて本を書いた。 | |
| I expect you to pay off all your debts. | 借金を全部返してもらいたい。 | |
| You can hire a bicycle by the hour at this shop. | この店では時間決めで自転車を借りられる。 | |
| He borrowed the money in advance. | 彼はお金を前借りした。 | |
| Can I borrow this pen? | このペンをお借りしていいですか。 | |
| I owe what I am to my mother. | 私は母に借りがある。 | |
| Can I use your telephone? | ちょっと電話を借りていいですか。 | |
| You must remember the fact that you owe her a lot. | きみは彼女に多くの借金があるという事実を忘れてはいけない。 | |
| We have to rent a room for our party. | 私たちはパーティーのための部屋を借りる必要がある。 | |
| I owe him 50,000 yen. | 私は彼に五万円の借金がある。 | |
| I rented a videotape this morning. | 私は今朝、ビデオテープを借りてきた。 | |
| The doctors said he would never again be able to walk without some support. | 何かの手を借りなければ、彼は2度と歩けるようにはならないだろうと医者が言った。 | |
| I not only borrowed money from Tom, but also from his wife. | トムだけでなく奥さんからもお金を借りた。 | |
| May I use your phone? | 君の電話を借りていいか。 | |
| Can I use your telephone? | 電話をお借りできますか。 | |
| The money that Chris has not paid back adds up to a large sum. | クリスがまだ返していない借金は、とても大きな額になっています。 | |
| May I borrow your bike? | 自転車を借りてもよろしいですか。 | |
| Would you mind if I borrowed your car? | 車を借りてもよろしいですか。 | |
| How long can I keep this book? | この本はどのくらい借りれますか。 | |
| The car I rented from you has a problem. | 借りた車の調子が悪いのですが。 | |
| He has run up large debts. | 彼は多額の借金をためてしまった。 | |
| Whose bicycle did you want to borrow? | 誰の自転車を借りたいのか。 | |
| We rented a canoe. | 私達はカヌーを借りた。 | |
| Please allow me to say a few words on this occasion. | この場をお借りして一言挨拶を申し上げます。 | |
| We hired a boat by the hour. | 私たちは時間ぎめでボートを借りた。 | |
| It'll be easy to find a renter for this house. | この家はすぐ借り手が見つかるでしょう。 | |
| He regretted borrowing the book from her. | 彼は彼女からその本を借りたことを後悔した。 | |
| Where can I rent a car? | 車を借りるにはどこへ行けばよいのですか。 | |
| His debts amount to two million dollars. | 彼の借金は200万ドルに達している。 | |
| "May I use your telephone?" "By all means." | 「電話をお借りしてもいいですか」「どうぞどうぞ」 | |
| I ran all over town trying to borrow some money. | お金を借りようと思ってかけずり回った。 | |
| Those who like borrowing dislike paying. | 借りるのが好きな人は返すのが嫌いだ。 | |
| I owe you ten dollars. | 君に10ドルの借りがある。 | |
| We rented bicycles and saw the sights of Hagino. | 私たちは自転車を借りて、萩野町を観光した。 | |
| "May I use this pencil?" "Yes, you may." | 「この鉛筆お借りしていいですか?」「ええ、どうぞ」 | |
| May I borrow your dictionary? | 君の辞書を借りていいですか。 | |
| How am I to pay such a debt? | こんなに借金を私がどうして払えようか。 | |
| His long sickness ran him into debt. | 長いわずらいで彼は借金をこさえた。 | |
| I don't think I would ever shop until I had to go into debt because of it. | 人からお金借りてまで、買い物する事ないと思うけど。 | |