Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We rented an apartment when we lived in New York. | ニューヨークに居た時はアパートを借りていた。 | |
| The IMF ruled out any new loans to that country. | 国際通貨基金は同国に対する新たな借款も認めませんでした。 | |
| I just went into debt. | 私は借金をしたところだ。 | |
| Tomorrow, I'll return the money you lent me. | 明日にあなたから借りていたお金を返します。 | |
| All having been spent on repairs, he applied to the bank for the loan. | 彼は修理にすべてのお金を使ってしまったので、銀行に借金を申し込んだ。 | |
| Did you rent an apartment? | アパートを借りたかい。 | |
| My father stood guarantee for my debts. | 父が私の借金の保証人になった。 | |
| I have an outstanding debt of 10 dollars. | 私には10ドル未払いの借金がある。 | |
| If I had money, I would pay what I owe you. As it is, I can't pay. | 金があれば借金を返すのだが、現状では払えない。 | |
| I took these statistics from a government white paper on education. | 私はこれらの統計数値を政府の教育白書から借りた。 | |
| Does he still have that book he borrowed from the library? | 彼は図書館から借りた本をまだ返却していないのか。 | |
| May I borrow your dictionary? | 君の辞書を借りていいですか。 | |
| You should not expect the help of others. | 人の力を借りることを考えてはいけない。 | |
| He came crawling to me to ask for a loan. | 彼は借金を頼みに頭をペコペコ下げてやって来た。 | |
| His debts amount to over $1,000. | 彼の借金は合計1000ドル以上になる。 | |
| I borrowed the screwdriver from a friend of mine. | そのねじまわしを私は、友人から借りた。 | |
| Can we rent a car? | 車を借りられますか。 | |
| We borrowed at 5% interest. | 私達は5%の金利で借りた。 | |
| We rented a canoe. | 私達はカヌーを借りた。 | |
| I would like to rent a car. | レンタカーを借りたいのですが。 | |
| We asked for the payment of his debt. | われわれは彼の借金の支払いを請求した。 | |
| How long may I keep this? | これ、いつまで借りていられますか。 | |
| Don't tell me it was really a demand for money from debt collectors? | まさかリアルに借金の催促だったの? | |
| He is up to his ears in debt. | 借金で足掻きがとれない。 | |
| He gave back all the money he had borrowed. | 彼は借りたお金を全部返した。 | |
| I borrowed this cartoon from his older sister. | この漫画は彼の姉から借りました。 | |
| My pen has run out of ink! Can I borrow your pen? | インクが切れてしまった。あなたのペンをお借りできますか。 | |
| I owe him a debt. | 私には彼に借金がある。 | |
| He paid all his debts, which is the proof of his honesty. | 彼は借金を全部払ったが、それは彼の誠実さの証拠である。 | |
| May I use the toilet? | トイレを拝借できますか。 | |
| Fortunately, he was free of debt. | 幸運にも彼は借金がなかった。 | |
| They live in a rented house. | 彼らは借家に住んでいる。 | |
| We'll borrow some money on the house. | 家を担保にお金を借りよう。 | |
| Those who like borrowing dislike paying. | 借りるのが好きな人は返すのが嫌いだ。 | |
| I demanded that he pay the debt back at once. | 彼にすぐに借金を返すように要求した。 | |
| He was deep in debt, and had to part with his house. | 彼は借金で首が回らなくなり、家を手放さざるえなかった。 | |
| Is it possible to borrow money? | お金を借りることはできますか。 | |
| Sally admitted that she borrowed the scarf but said she was not guilty. | サリーはスカーフを借りた事は認めましたが、自分のせいではないと言いました。 | |
| His debts amount to over $1000. | 彼の借金の合計は1000ドル以上になる。 | |
| May I use your ink pad? | 朱肉をお借りしてもよろしいですか。 | |
| I owe ten dollars to her. | 彼女に10ドル借りている。 | |
| I had to borrow money to purchase the car. | 車を買うのにお金を借りなければならなかった。 | |
| I must repay the debt. | 借金を返さなければならない。 | |
| I borrowed my father's hammer to build a dog house. | 僕は犬小屋を作るために、父のハンマーを借りた。 | |
| Well, it seems he's paid off his debts, but how on Earth did he arrange that amount of money? | 彼は取りあえず借金は返済したらしいが、一体あんな大金を誰が都合したのだろうか。 | |
| We hired a car for a week when we were in Italy. | 我々はイタリア滞在中に車を1週間賃借りした。 | |
| She rented a four-room flat. | 彼女は4部屋のアパートを借りた。 | |
| I'm up to the ears in debt. | ぼくは借金で首が回らないよ。 | |
| We rented the apartment by the week. | 私たちは週ぎめでアパートを借りた。 | |
| Short accounts make long friends. | 貸借の期間が短ければ交友期間は長い。 | |
| I haven't got the nerve to ask you for a loan. | いくら図々しくても借金は君に頼めない。 | |
| You should not lose anything borrowed. | 借りた物はなくさないようにすべきです。 | |
| He borrowed some money from his father as a last resort. | 彼は、最後の手段として父にお金を借りた。 | |
| May I borrow this book? | この本を借りてもいいですか。 | |
| I owe him 1,000 dollars. | 彼に1000ドル借りている。 | |
| You can borrow an umbrella if you need one. | 傘が必要なら借りられます。 | |
| I borrowed the dictionary from my friend. | 私の友人から辞書を借りた。 | |
| You should pay back your debts. | 君は借金を返さなければならない。 | |
| It's really difficult to survive in a big city like Tokyo without endebting oneself. | 東京のような大都会で借金なしでやっていくのは本当にむずかしい。 | |
| He is always harassed with debts. | 彼はいつも借金で困っている。 | |
| He rented an apartment. | 彼はアパートを借りた。 | |
| She finally mustered up the courage to ask him for more money. | 彼女はついに勇気を出して彼の借金の申し込みをした。 | |
| You must remember the fact that you owe her a lot. | 彼女にたくさんの借りがあるという事実を君は忘れてはいけない。 | |
| I still owe my brother the ten dollars that he lent me last week. | 先週弟が貸してくれた10ドル、借りたままだ。 | |
| Please allow me to say a few words on this occasion. | この場をお借りして一言挨拶を申し上げます。 | |
| Julie thinks that she will not be able to pay off all of her debts. | ジュリーは借金を完済できないと思っています。 | |
| May I borrow your bicycle? | 自転車を借りてもいいですか。 | |
| When I pay all my debts, I'll have no money left. | 借金を全て払ってしまうと、私には金が残らないだろう。 | |
| You borrow books. | 貴方は、本を借ります。 | |
| Can I borrow five pounds from you? | 5ポンドお借りできませんか。 | |
| His debts amount to over $1,000. | 彼の借金の合計は1000ドル以上になる。 | |
| He didn't really like his job, but he owed money on his new house. | 自分の仕事はあまり好きではなかったが、新しく買った家でお金を借りていた。 | |
| His debts amount to 100,000 yen. | 彼の借金は合計十万円になる。 | |
| The car I rented from you has a problem. | 借りた車の調子が悪いのですが。 | |
| You must remember the fact that you owe her a lot. | きみは彼女に多くの借金があるという事実を忘れてはいけない。 | |
| We hired a boat by the hour in the park. | 私たちは、公園でボートを時間単位で借りた。 | |
| The money that Chris has not paid back adds up to a large sum. | クリスがまだ返していない借金は、とても大きな額になっています。 | |
| I owe him some money. | 私には彼に借金がある。 | |
| Don't borrow more money than you can help. | 借りないですむ以上の金を借りるな。 | |
| I told the librarian that I needed the book for a report due on Friday; so she said she would call it in. | 私は図書館の職員に金曜日締め切りのレポートのためにその本が必要だと言った。そうしたら彼女は借りている人に返却を求めるように言うと言った。 | |
| All you have to do is ask him to pay the debt. | 君は彼に借金を払ってくれるように頼みさえすればよい。 | |
| He was deep in debt and had to part with his house. | 彼は借金で首が回らなくなり、家を手放さざるえなかった。 | |
| I returned the books I borrowed from the library, and I borrowed some new ones. | 図書館で借りていた本を返して、また新しい本を借りてきたよ。 | |
| I'm in debt to my uncle for $10,000. | 私は叔父に1万ドルの借金がある。 | |
| She managed to finish the work on her own. | 彼女は人の助けを借りないで、どうにかその仕事をすますことができた。 | |
| I borrowed three books from the library. | 私は図書館から三本を借りました。 | |
| He has run up large debts. | 彼は多額の借金をためてしまった。 | |
| I made sure that children who'd forgotten their red pencil came to borrow one. | 赤鉛筆を忘れた子どもには、きちんと借りに来させた。 | |
| He borrowed the money in advance. | 彼はお金を前借りした。 | |
| I owe him no less than 50,000 yen. | 私は彼に5万円も借りている。 | |
| Can I borrow one for about two weeks? | 二週間ほど借りられるかい。 | |
| This child is as gentle as a lamb today. | この子は今日、借りてきた猫のようだ。 | |
| He settled his account with the bank. | 彼は銀行からの借金を返した。 | |
| It'll be easy to find someone to rent this house. | この家はすぐ借り手が見つかるでしょう。 | |
| It has a great many words borrowed from foreign languages. | それには外国語から借用した単語が多数含まれている。 | |
| This house will rent easily. | この家はすぐ借り手が見つかるでしょう。 | |
| His debts amount to two million dollars. | 彼の借金は200万ドルに達している。 | |
| Please tell me how to take a book. | 本の借り方を教えて下さい。 | |
| I owe what I am to my mother. | 私は母に借りがある。 | |
| Paul, we can borrow up to 8 books. | ポール、8冊までなら借りられるからね。 | |