Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I don't want to lend or borrow. | 金を借りるのも貸すのも嫌だ。 | |
| He borrowed a large sum of money on the strength of expected income. | 彼は予定の収入をあてにして多額の金を借りた。 | |
| Can I borrow five pounds from you? | 5ポンドお借りできませんか。 | |
| If you're finished reading that book, I'd like to borrow it. | その本を読み終えたのであれば、私が借りたいのですが。 | |
| He didn't really like his job, but he owed money on his new house. | 自分の仕事はあまり好きではなかったが、新しく買った家でお金を借りていた。 | |
| How many books can I take out at one time? | 一度に何冊借りられますか。 | |
| "Can I use your car?" "Sure. Go ahead." | 「車を借りていいかい」「いいとも、どうぞ」 | |
| He wrote a book based on an idea which he borrowed from his wife. | 彼は妻のアイディアを借りて本を書いた。 | |
| I borrowed three books from the library. | 私は図書館から本を三冊借りました。 | |
| Paul, we can borrow up to 8 books. | ポール、8冊までなら借りられるからね。 | |
| In the first place, you all have to pay a debt first. | まず第一に、君は借金を全部返してしまわなければならない。 | |
| I make it a rule never to borrow money. | 私は絶対に金を借りない。 | |
| Can I use your toilet, please? | トイレをお借りできますか。 | |
| May I borrow this pen? | このペンを借りていいですか。 | |
| May I use the toilet? | トイレを拝借できますか。 | |
| Well, it seems he's paid off his debts, but how on Earth did he arrange that amount of money? | 彼は取りあえず借金は返済したらしいが、一体あんな大金を誰が都合したのだろうか。 | |
| I am in debt to him for 1,000 yen. | 私は彼に千円借りている。 | |
| Where can I rent a car? | 車を借りるにはどこへ行けばよいのですか。 | |
| I hired a boat by the hour. | 私は時間ぎめでボートを借りた。 | |
| Germs can only be seen with the aid of a microscope. | 細菌は顕微鏡の力を借りて初めて見られる。 | |
| You should not lose anything borrowed. | 借りた物はなくさないようにすべきです。 | |
| I rented a videotape this morning. | 私は今朝、ビデオテープを借りてきた。 | |
| I'd like to have a single room with a bath for two nights. | バス付きのシングルの部屋を二泊借りたいのです。 | |
| I rented a house with a garage. | 私は車庫付きの家を借りた。 | |
| We'll use the house as collateral so we can borrow some money. | 家を担保にお金を借りよう。 | |
| I'm in debt to my uncle for $10,000. | 私は叔父に1万ドルの借金がある。 | |
| I borrowed Father's hammer to build a dog house. | 僕は犬小屋を作るために、父のハンマーを借りた。 | |
| Can I borrow your pen? | ペン借りていい? | |
| I owe you 3,000 yen. | 私は君に3、000円借りがある。 | |
| His debts amounted to a thousand dollars. | 彼の借金は1千ドルに達した。 | |
| His debt came to 100 dollars. | 彼の借金は100ドルに達した。 | |
| As he is a man of his word, he will surely pay what he owes to you. | 彼は約束を守る人なので彼が君に借りているものは必ず返すだろう。 | |
| His debts amount to 100,000 yen. | 彼の借金は合計十万円になる。 | |
| May I use your toilet? | トイレをお借りしていい? | |
| When it is appraised, in order to check the authenticity and state of preservation of the painting, the real thing has to be borrowed from its owner. | 鑑定をする時には、絵の真贋や保存状態等を調べる為、持ち主に本物を借りたりしなければいけなくなる。 | |
| She rooms at my aunt's. | 彼女は私の叔母のところに間借りしている。 | |
| We are so busy we'll take any help we can get. | 猫の手も借りたいくらいだ。 | |
| I told the librarian that I needed the book for a report due on Friday; so she said she would call it in. | 私は図書館の職員に金曜日締め切りのレポートのためにその本が必要だと言った。そうしたら彼女は借りている人に返却を求めるように言うと言った。 | |
| We rented that house, not because we were pleased with it, but because it was near the station. | 私たちがその家を借りたのは、気に入ったからでなくて、駅に近かったからです。 | |
| I can't afford to rent a house like this in Tokyo. | 私には東京でこのような家を借りる余裕はない。 | |
| We rented that house, not because we were pleased with it, but because it was near the station. | わたくしたちがその家を借りたのは、気に入ったからではなくて、駅に近かったからです。 | |
| Tomorrow, I'll return the money you lent me. | 明日にあなたから借りていたお金を返します。 | |
| The car I rented from you has a problem. | 借りた車の調子が悪いのですが。 | |
| He came crawling to me to ask for a loan. | 彼は借金を頼みに頭をペコペコ下げてやって来た。 | |
| You must remember the fact that you owe her a lot. | きみは彼女に多くの借金があるという事実を忘れてはいけない。 | |
| May I borrow your eraser? | 消しゴムを借りてもいい? | |
| He rented an apartment. | 彼はアパートを借りた。 | |
| His debts amount to two million dollars. | 彼の借金は200万ドルに達している。 | |
| I don't think I would ever shop until I had to go into debt because of it. | 人からお金借りてまで、買い物する事ないと思うけど。 | |
| The motorcycle which I borrowed from him broke down. | 彼から借りたオートバイが故障した。 | |
| He demanded payment of the debt. | 彼は借金の支払いを要求した。 | |
| He is up to his ears in debt. | 借金で足掻きがとれない。 | |
| What's the name of the man whose car you borrowed? | あなたが車を借りた人の名前は何と言いますか。 | |
| He came to me hat in hand and asked for a loan. | 彼は私のところへぺこぺこして借金を頼みに来た。 | |
| May I borrow this CD? | このCDを借りてもいいですか。 | |
| I borrowed this comic from his sister. | この漫画は彼の姉から借りました。 | |
| It is really hard to pay one's way in a huge city like Tokyo. | 東京のような大都会で借金なしでやっていくのは本当にむずかしい。 | |
| I will get even with you some day. Remember it. | 覚えてろよ。いつか借りを返してやるからな。 | |
| I returned the knife which I had borrowed. | 私は借りたナイフを返した。 | |
| You can take up to ten books at the library. | 図書館では本を十冊まで借りることができます。 | |
| I borrowed three books from the library. | 私は図書館から三本を借りました。 | |
| She owes him a lot of money. | 彼女は彼に大金を借りている。 | |
| He approached his uncle about lending him some money. | 彼は金を借りようとおじに話をもちかけた。 | |
| I miss them tonight. I know that my debt to them is beyond measure. | 私は今夜、彼らがいなくて寂しい。私の彼らへの借りが計り知れないものだと私は知っている。 | |
| My friend got rid of his debt. | 私の友人はやっと借金を完済した。 | |
| I could not afford to pay back my debt. | 私には、借金を返す余裕がなかった。 | |
| I wouldn't lower myself to borrow money. | 頭を下げてまで金を借りたくない。 | |
| When my old man kicked the bucket last month, he left me only enough money to pay my debt with. | 私の親父が先月死んだ時、私が借金を払う金しか残さなかった。 | |
| We rented the apartment by the week. | 私たちは週ぎめでアパートを借りた。 | |
| He wants to pay off his debts. | 借金を返したがっている。 | |
| You can hire a boat by the hour. | ボートを時間単位で借りられる。 | |
| This child is as gentle as a lamb today. | この子は今日、借りてきた猫のようだ。 | |
| Deposits on long-term leases. | 長期貸借契約預かり金。 | |
| We need to rent a room for our party. | 私たちはパーティーのための部屋を借りる必要がある。 | |
| You borrow books. | 貴方は、本を借ります。 | |
| He gave back all the money he had borrowed. | 彼は借りたお金を全部返した。 | |
| May I borrow your radio? | ラジオを借りていいですか。 | |
| You must remember the fact that you owe her a lot. | 彼女にたくさんの借りがあるという事実を君は忘れてはいけない。 | |
| Did you rent an apartment? | アパートを借りたのですか。 | |
| He might pay me some of the money he owes. | 彼は借りている金を少しでも私に払ってくれたらよさそうなものだ。 | |
| My pen has run out of ink! Can I borrow your pen? | インクが切れてしまった。あなたのペンをお借りできますか。 | |
| Excuse me. I'd like to rent a car. | すみません、車を借りたいのですが。 | |
| It cost him 50 dollars to rent a car in Hawaii. | 彼はハワイで車を借りるのに50ドルかかった。 | |
| May I borrow this book? | この本をお借りしてもよろしいですか。 | |
| May I borrow your bike? | 自転車を借りてもよろしいですか。 | |
| He is always harassed with debts. | 彼はいつも借金で困っている。 | |
| I'd like to rent a car. | 車を借りたいのですが。 | |
| May I borrow your car? | 自動車を借りてもいいですか。 | |
| His debt amounted to a considerable sum. | 彼の借金はかなりの額にのぼった。 | |
| He was bound to pay his father's debt. | 彼には父親の借金を支払う義務があった。 | |
| The family is too poor to pay back the debts. | その家族は貧しいので借金が返せません。 | |
| Be on your guard against running into debt. | 借金をしないように気をつけなさい。 | |
| His long sickness ran him into debt. | 長いわずらいで彼は借金をこさえた。 | |
| She rented a four-room flat. | 彼女は4部屋のアパートを借りた。 | |
| May I borrow your car? | あなたの車を借りてもいいですか。 | |
| Those who like borrowing dislike paying. | 借りるのが好きな人は返すのが嫌いだ。 | |
| I will not borrow money from those people. | 私はあの連中からは金を借りない。 | |
| Farmers defaulting on loans had to auction off their land. | 借金が返済できなかった農民たちは、農地を競売にかけねばならなくなりました。 | |
| Please return what you have borrowed. | 借りたものは返してください。 | |
| He never borrows nor lends things. | 彼は決して物の貸し借りはしない。 | |