Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Whose bicycle did you want to borrow? | 誰の自転車を借りたいのか。 | |
| I borrowed the book from the library, but I haven't read much of it yet. | 私は図書館から本を借りたがまだそれをあまり読んでいない。 | |
| As he is a man of his word, he will surely pay what he owes to you. | 彼は約束を守る人なので彼が君に借りているものは必ず返すだろう。 | |
| You should not expect the help of others. | 人の力を借りることを考えてはいけない。 | |
| I owe him 50,000 yen. | 私は彼に五万円の借金がある。 | |
| Three soldiers who came back from the war are renting a house at the edge of a small town on the shore of the Inland Sea and live together. | 三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。 | |
| I owe him some money. | 私には彼に借金がある。 | |
| I was on the go all day today looking for a loan. | 今日は借金の工面で東奔西走した。 | |
| Can I use your toilet, please? | トイレを借りてもいいですか。 | |
| May I borrow a pen? | ペン借りていい? | |
| I'd like to rent your most inexpensive car for a week. | 一番安い車を1週間借りたいんですが。 | |
| Do you remember borrowing his book? | あなたは彼の本を借りたことを覚えていますか。 | |
| We have to rent a room for our party. | 私たちはパーティーのための部屋を借りなければいけない。 | |
| May I use your dictionary? | 辞書を借りてもいいですか。 | |
| You can hire a boat by the hour. | ボートを時間単位で借りられる。 | |
| May I borrow your dictionary? | 君の辞書を借りていいですか。 | |
| The car I rented from you has a problem. | お借りした車の調子が悪いのですが。 | |
| I have an outstanding debt of 10 dollars. | 私には10ドル未払いの借金がある。 | |
| I demanded that he pay the debt back at once. | 彼にすぐに借金を返すように要求した。 | |
| He hired the garment for the day. | 彼は当日借り着をした。 | |
| Might I use your phone? | 電話をお借りできますか。 | |
| I mortgaged my farm to him for ten million yen. | 私は農場を抵当に彼から一千万円借りた。 | |
| He still hasn't returned the book he borrowed from the library. | 彼は図書館から借りた本をまだ返していない。 | |
| We asked for the payment of his debt. | われわれは彼の借金の支払いを請求した。 | |
| I will pay my debt as soon as possible. | 出来るだけ早く借金は返済します。 | |
| When it is appraised, in order to check the authenticity and state of preservation of the painting, the real thing has to be borrowed from its owner. | 鑑定をする時には、絵の真贋や保存状態等を調べる為、持ち主に本物を借りたりしなければいけなくなる。 | |
| She rented a four-room flat. | 彼女は4部屋のアパートを借りた。 | |
| We are going to rent a car by the hour. | 私達はレンタカーを1時間くらい借ります。 | |
| She managed to finish the work on her own. | 彼女は人の助けを借りないで、どうにかその仕事をすますことができた。 | |
| She owes him a lot of money. | 彼女は彼に大金を借りている。 | |
| I lost the book you lent me. | 借りた本をなくしてしまいました。 | |
| I've heard about it. Your parents disappeared, running out on their debt didn't they? | 聞きましたわよ。ご両親が借金を残して蒸発したそうですわね。 | |
| I told the librarian that I needed the book for a report due on Friday; so she said she would call it in. | 私は図書館の職員に金曜日締め切りのレポートのためにその本が必要だと言った。そうしたら彼女は借りている人に返却を求めるように言うと言った。 | |
| We rented bicycles and saw the sights of Hagino. | 私たちは自転車を借りて、萩野町を観光した。 | |
| I owe you ten dollars. | 君に10ドルの借りがある。 | |
| He is up to his ears in debt. | 借金で足掻きがとれない。 | |
| Paul, we can borrow up to 8 books. | ポール、8冊までなら借りられるからね。 | |
| We chartered a bus. | 私たちはバスを借り切った。 | |
| I owe her 100,000 yen. | 私は彼女に10万円の借金をしている。 | |
| He's in debt to the bank because he bought that big house. | 彼はあの大きな家を買ったので銀行に借金がある。 | |
| I paid back the debt, and I feel relieved. | 借金を返したので、気が楽になった。 | |
| How long can I keep this book? | どれくらいの期間この本を借りられますか。 | |
| When I go on vacation, I'll rent a car. | 休暇で出かける時は車を借ります。 | |
| He regretted borrowing the book from her. | 彼は彼女からその本を借りたことを後悔した。 | |
| We hired a boat by the hour. | 私たちは時間ぎめでボートを借りた。 | |
| "May I use this telephone?" "Go ahead." | 「この電話をお借りしてもいいですか」「ええ、どうぞ」 | |
| He is deeply in debt now. | 彼は今借金で首が回らない。 | |
| In all probability, no language is completely free of borrowed words. | 借用語が全くないという言語はおそらくないであろう。 | |
| He settled his account with the bank. | 彼は銀行からの借金を返した。 | |
| We hired a car for a week when we were in Italy. | 我々はイタリア滞在中に車を1週間賃借りした。 | |
| I advise you not to borrow money from your friends. | 友人から借金しないほうがよい。 | |
| I owe what I am to my mother. | 私は母に借りがある。 | |
| May I borrow your dictionary? | あなたの辞書を借りてもよいですか。 | |
| He went bankrupt because of gambling debts. | 彼はギャンブルの借金で破産した。 | |
| May I use this pen? | このペンお借りしていいですか? | |
| Mr Smith, whose car I borrowed for this trip, is a rich lawyer. | スミスさんの車を今回の旅行で借りたのですが、彼は金持ちの弁護士です。 | |
| If you really have free time, read a book. Borrow one from the ward library. | 本当に暇なら本を読め。区立図書館で借りて。 | |
| He borrowed the money in advance. | 彼はお金を前借りした。 | |
| Can I borrow it for about two weeks? | 二週間ほど借りられるかい。 | |
| Antibodies give a new lease of life. | 抗体は新たな借用書をつくる。 | |
| We are so busy we'd take any help we could get. | 私達は忙しくて猫の手も借りたいくらいだ。 | |
| May I borrow your car? | 車をお借りできますか。 | |
| His debt amounted to a considerable sum. | 彼の借金はかなりの額にのぼった。 | |
| He was deeply in debt. And he and his family skipped town. | 彼は借金がたまって夜逃げ同然に町を去った。 | |
| I'd like to see the car before I rent it. | 借りる前にその車を見たいのですが。 | |
| Can I use your toilet, please? | トイレをお借りできますか。 | |
| May I borrow your bike? | 自転車を借りてもよろしいですか。 | |
| Please allow me to say a few words on this occasion. | この場をお借りして一言挨拶を申し上げます。 | |
| His debts amount to two million dollars. | 彼の借金は200万ドルに達している。 | |
| I not only borrowed money from Tom, but also from his wife. | トムだけでなく奥さんからもお金を借りた。 | |
| His debts amount to over $1000. | 彼の借金の合計は1000ドル以上になる。 | |
| I hired a boat by the hour. | 私は時間ぎめでボートを借りた。 | |
| It'll be easy to find a renter for this house. | この家はすぐ借り手が見つかるでしょう。 | |
| I owe him no less than 50,000 yen. | 私は彼に5万円も借りている。 | |
| It's time to pay up all your debts and close out your loan. | 借金をきれいに返済してもらいましょうか。 | |
| May I borrow your car? | あなたの車を借りてもいいですか。 | |
| He made up the deficit with a loan. | 不足を借金で補充した。 | |
| Corporate borrowing from financial institutions is rising due to the low interest rate. | 低金利で企業の金融機関からの借入は増えている。 | |
| Can I borrow your car tonight? | 今夜あなたの車をお借りすることはできますか。 | |
| In the first place, you all have to pay a debt first. | まず第一に、君は借金を全部返してしまわなければならない。 | |
| May I borrow your radio? | ラジオを借りていいですか。 | |
| It's really difficult to survive in a big city like Tokyo without endebting oneself. | 東京のような大都会で借金なしでやっていくのは本当にむずかしい。 | |
| I make it rule never to borrow money. | 私は決して借金をしないことにしている。 | |
| I'd like to rent a compact car. | 小型車を借りたいのですが。 | |
| He wants to pay off his loan. | 借金を返したがっている。 | |
| I didn't borrow money only from Tom, but also from his wife. | トムだけでなく奥さんからもお金を借りた。 | |
| My friend got rid of his debt. | 私の友人はやっと借金を完済した。 | |
| We have to rent a room to hold the party in. | 私たちは、パーティーを開くための部屋を借りねばならない。 | |
| May I use your toilet? | トイレお借りできますか。 | |
| I borrow money. | 私は、金を借ります。 | |
| Can I borrow your radio? | ラジオを借りていいですか。 | |
| It is against my principles to borrow money. | お金を借りる事は私の主義に反する。 | |
| I borrowed this book from him. | 私は彼からこの本を借りた。 | |
| All you need to do is ask him to pay the loan. | 君は彼に借金を払ってくれるように頼みさえすればよい。 | |
| May I borrow this book? | この本をお借りしてもよろしいですか。 | |
| Julie thinks that she will not be able to pay off all of her debts. | ジュリーは借金を完済できないと思っています。 | |
| When I pay all my debts, I'll have no money left. | 借金を全て払ってしまうと、私には金が残らないだろう。 | |
| How long can I keep this book? | この本どのくらいお借りしていてよろしいですか。 | |
| He never borrows nor lends things. | 彼は決して物の貸し借りはしない。 | |
| You can rent a boat by the hour. | ボートを時間単位で借りられる。 | |