Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Tomorrow, I'll return the money you lent me. | 明日にあなたから借りていたお金を返します。 | |
| You must remember the fact that you owe her a lot. | きみは彼女に多くの借金があるという事実を忘れてはいけない。 | |
| He made up the deficit with a loan. | 不足を借金で補充した。 | |
| May I borrow your pen? | ペンをお借りしてもよろしいですか。 | |
| I could not afford to pay back my debt. | 私には、借金を返す余裕がなかった。 | |
| You can take up to ten books at the library. | 図書館では本を十冊まで借りることができます。 | |
| How many books can I take out at one time? | 一度に何冊借りられますか。 | |
| I didn't borrow money only from Tom, but also from his wife. | トムだけでなく奥さんからもお金を借りた。 | |
| He is always harassed with debts. | 彼はいつも借金で困っている。 | |
| I owe him some money. | 私には彼に借金がある。 | |
| May I use a pencil and some paper? | 紙と鉛筆を借りてもいいですか。 | |
| May I use your toilet? | トイレをお借りしてもよろしいですか。 | |
| He got a loan from the bank. | 彼は銀行からお金を借りた。 | |
| He was deeply in debt. And he and his family skipped town. | 彼は借金がたまって夜逃げ同然に町を去った。 | |
| I borrowed my father's hammer to build a dog house. | 僕は犬小屋を作るために、父のハンマーを借りた。 | |
| I would like to borrow fifty dollars from you. | あなたから50ドルお借りしたいのですが。 | |
| Can I borrow your Ford for tomorrow? | 明日、フォードを借りられますか。 | |
| He went not to help his father but to borrow money from him. | 彼は父親の手伝いをしに行ったのではなくお金を借りに行った。 | |
| I will not borrow money from those people. | 私はあの連中からは金を借りない。 | |
| We hired a car for a week when we were in Italy. | 我々はイタリア滞在中に車を1週間賃借りした。 | |
| I'd like to rent a car. | レンタカーを借りたいのですが。 | |
| I owe him 1,000 dollars. | 彼に1000ドル借りている。 | |
| Did you rent an apartment? | アパートを借りたのですか。 | |
| Can we rent a car? | 車を借りられますか。 | |
| You borrow books. | 貴方は、本を借ります。 | |
| May I borrow your dictionary? | 辞書をお借りできますか。 | |
| I have an outstanding debt of 10 dollars. | 私には10ドル未払いの借金がある。 | |
| Did you rent an apartment? | アパートを借りたかい。 | |
| May I use your toilet? | トイレお借りできますか。 | |
| Some Americans have grave debts. | アメリカ人の中には大きな借金を抱えている人がいる。 | |
| You can borrow my car anytime. | いつでも私の車を借りていいからね。 | |
| We hired a boat by the hour in the park. | 私たちは、公園でボートを時間単位で借りた。 | |
| He borrowed money from the bank to finance his home. | 彼は新しい家を買うため銀行から金を借りた。 | |
| Please tell me how to take a book. | 本の借り方を教えて下さい。 | |
| We rented an apartment. | 私達はアパートを借りた。 | |
| He is not rich. On the contrary, he is deep in debt. | 彼は金持ちではない。それどころか、彼は借金だらけだ。 | |
| I owe ten dollars to her. | 彼女に十ドル借りている。 | |
| It'll be easy to find someone to rent this house. | この家はすぐ借り手が見つかるでしょう。 | |
| I will borrow it then, if you insist. | お言葉に甘えてお借りいたします。 | |
| It is really hard to pay one's way in a huge city like Tokyo. | 東京のような大都会で借金なしでやっていくのは本当にむずかしい。 | |
| He guaranteed my debt. | 彼が借金の保証人になってくれた。 | |
| I make it rule never to borrow money. | 私は決して借金をしないことにしている。 | |
| How long can I keep this book? | この本どのくらいお借りしていいですか。 | |
| We borrowed money at high interest. | 私たちは高金利で金を借りた。 | |
| Can I borrow your pen? | ペンを拝借できますか。 | |
| He regretted having borrowed that book from her. | 彼は彼女から本を借りたことを後悔した。 | |
| His debts amount to over $1,000. | 彼の借金の合計は1000ドル以上になる。 | |
| How am I to pay such a debt? | こんなに借金を私がどうして払えようか。 | |
| You can get a loan from a bank. | 君は銀行から金が借りられるよ。 | |
| I'd like to see the car before I rent it. | 借りる前にその車を見たいのですが。 | |
| He borrowed the money in advance. | 彼はお金を前借りした。 | |
| I would like to rent a car. | 車を借りたいのですが。 | |
| I still owe my brother the ten dollars that he lent me last week. | 先週弟が貸してくれた10ドル、借りたままだ。 | |
| Sally admitted that she borrowed the scarf but said she was not guilty. | サリーはスカーフを借りた事は認めましたが、自分のせいではないと言いました。 | |
| I'd like to borrow fifty dollars from you. | あなたから50ドルお借りしたいのですが。 | |
| He sometimes forgets to take books back to the library. | 彼は借りた本を図書館に返すのを忘れることがある。 | |
| She owes him a lot of money. | 彼女は彼に大金を借りている。 | |
| Nick owes me ten dollars. | ニックは私に10ドルの借りがある。 | |
| He's in debt to the bank because he bought that big house. | 彼はあの大きな家を買ったので銀行に借金がある。 | |
| May I use this pen? | このペンお借りしていいですか? | |
| I expect you to pay off all your debts. | 借金を全部返してもらいたい。 | |
| In short, he's run off without paying off his debt. | 要するに、借金を踏み倒して逃げちまった。 | |
| Do you remember borrowing his book? | あなたは彼の本を借りたことを覚えていますか。 | |
| Please return what you have borrowed. | 借りたものは返してください。 | |
| A promise made is a debt unpaid. | なした約束は払ってない借りである。 | |
| A person will have the face of an angel when borrowing something, but the face of the devil when returning it. | 借りる時の地蔵顔、返す時の閻魔顔。 | |
| I not only borrowed money from Tom, but also from his wife. | トムだけでなく奥さんからもお金を借りた。 | |
| I rented a house with a garage. | 私は車庫付きの家を借りた。 | |
| I must return a debt every month. | 私は毎月借金の返済をしなければならない。 | |
| To borrow an argument from Karl Popper, a hypothesis is only of value if it can be tested. | カール・ポッパーの議論を借用するなら、仮説は実地に試みられて始めて価値を持つのである。 | |
| He paid all his debts, which is the proof of his honesty. | 彼は借金を全部払ったが、それは彼の誠実さの証拠である。 | |
| I advise you not to borrow money from your friends. | 友人から借金しないほうがよい。 | |
| Where can I rent a car? | 車を借りるにはどこへ行けばよいのですか。 | |
| Can I borrow your pen? | ペン借りていい? | |
| When my old man kicked the bucket last month, he left me only enough money to pay my debt with. | 私の父が先月死んだとき、私が借金を支払う金しか残さなかった。 | |
| They are too far in debt to get the small business loan. | 彼らは借入金が多すぎて、中小企業向け融資を受けられない。 | |
| He impatiently asked for repayment. | しびれを切らして借金の催促をした。 | |
| Is it okay if I borrow these books? | これらの本を借りてもいいですか。 | |
| I've heard about it. Your parents disappeared, running out on their debt didn't they? | 聞きましたわよ。ご両親が借金を残して蒸発したそうですわね。 | |
| We rented an apartment when we lived in New York. | 私たちはニューヨークに暮らしていたときにアパートを借りていた。 | |
| He borrowed a lot of money from the bank. | 彼は銀行から多額の金を借りた。 | |
| May I use the bathroom? | お手洗いを拝借できますか。 | |
| Be on your guard against running into debt. | 借金をしないように気をつけなさい。 | |
| His debts were piling up. | 彼は借財がかさんでいた。 | |
| It's easy to get into debt quickly with charge cards. | クレジットカードを使うとあっという間に借金をつくりやすい。 | |
| He wants to quit his debts. | 借金を返したがっている。 | |
| You can borrow an umbrella if you need one. | 傘が必要なら借りられます。 | |
| May I borrow this book? | この本を借りてもいいですか。 | |
| Can I borrow it for about two weeks? | 二週間ほど借りられるかい。 | |
| He demanded payment of the debt. | 彼は借金の支払いを要求した。 | |
| It was not until yesterday that he was free of debt. | きのうになってやっと彼は借金を払った。 | |
| I made sure that children who'd forgotten their red pencil came to borrow one. | 赤鉛筆を忘れた子どもには、きちんと借りに来させた。 | |
| His debts amount to over $1,000. | 彼の借金は合計1000ドル以上になる。 | |
| You should not expect the help of others. | 人の力を借りることを考えてはいけない。 | |
| I owe him $100. | 私は彼に百ドル借りている。 | |
| I will get even with you some day. Remember it. | 覚えてろよ。いつか借りを返してやるからな。 | |
| Is it possible to borrow money? | お金を借りることはできますか。 | |
| Might I use your phone? | 電話をお借りしてもよいでしょうか。 | |
| We rented that house, not because we were pleased with it, but because it was near the station. | わたくしたちがその家を借りたのは、気に入ったからではなくて、駅に近かったからです。 | |
| May I borrow your radio? | ラジオを借りていいですか。 | |