Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| May I use your ink pad? | 朱肉をお借りしてもよろしいですか。 | |
| Excuse me. I'd like to rent a car. | すみません、車を借りたいのですが。 | |
| I owe ten dollars to her. | 彼女に10ドル借りている。 | |
| He wrote a book based on an idea which he borrowed from his wife. | 彼は妻のアイディアを借りて本を書いた。 | |
| Her debts amount to more than she can pay. | 彼女の借金は返済できる限界を超えている。 | |
| I don't think I would ever shop until I had to go into debt because of it. | 人からお金借りてまで、買い物する事ないと思うけど。 | |
| You can rent a boat by the hour. | ボートを時間単位で借りられる。 | |
| May I borrow your eraser? | 消しゴムを借りてもいい? | |
| Be on your guard against running into debt. | 借金をしないように気をつけなさい。 | |
| Please return what you have borrowed. | 借りたものは返してください。 | |
| You should not expect the help of others. | 人の力を借りることを考えてはいけない。 | |
| I'd like to rent a compact car. | 小型車を借りたいのですが。 | |
| When I pay all my debts, I'll have no money left. | 借金を全て払ってしまうと、私には金が残らないだろう。 | |
| May I use the phone? | 電話を拝借できますか。 | |
| I borrowed three books from the library. | 私は図書館から三本を借りました。 | |
| I borrowed money not only from Tom but from his wife too. | トムだけでなく奥さんからもお金を借りた。 | |
| It is against my principles to borrow money. | お金を借りる事は私の主義に反する。 | |
| She borrowed a saw from the farmer. | 彼女はその農夫からのこぎりを借りた。 | |
| Can I borrow it for about two weeks? | 二週間ほど借りられるかい。 | |
| May I borrow your car? | あなたの車を借りてもいいですか。 | |
| Hire a minivan by the hour. | 小型ワゴン車を時間で借りる。 | |
| Can I use your toilet, please? | トイレを借りてもいいですか。 | |
| Can I borrow your tennis racket today? | 今日君のテニスラケットを借りてもいいかい。 | |
| I took the liberty of using the dictionary while you were out of the room. | 部屋におられない間に勝手に辞書をお借りしました。 | |
| May I borrow a pen? | ペン借りていい? | |
| I still owe my brother the ten dollars that he lent me last week. | 先週弟が貸してくれた10ドル、借りたままだ。 | |
| I've heard about it. Your parents disappeared, running out on their debt didn't they? | 聞きましたわよ。ご両親が借金を残して蒸発したそうですわね。 | |
| We hired a bout by the hour. | 私たちは時間を決めてボートを借りた。 | |
| She managed to finish the work on her own. | 彼女は人の助けを借りないで、どうにかその仕事をすますことができた。 | |
| I'd like to borrow fifty dollars from you. | あなたから50ドルお借りしたいのですが。 | |
| "May I use this pencil?" "Yes, you may." | 「この鉛筆お借りしていいですか?」「ええ、どうぞ」 | |
| Can I borrow one for about two weeks? | 二週間ほど借りられるかい。 | |
| She rented a four-room flat. | 4室から成るアパートを彼女は借りた。 | |
| Can I borrow five pounds from you? | 5ポンドお借りできませんか。 | |
| You should pay back your debts. | 君は借金を返さなければならない。 | |
| I returned the books I borrowed from the library, and I borrowed some new ones. | 図書館で借りていた本を返して、また新しい本を借りてきたよ。 | |
| His long sickness ran him into debt. | 長いわずらいで彼は借金をこさえた。 | |
| We have to rent a room to hold the party in. | 私たちは、パーティーを開くための部屋を借りねばならない。 | |
| I'm up to the ears in debt. | ぼくは借金で首が回らないよ。 | |
| We hired a rent-a-car by the day. | 私たちは1日いくらでレンタカーを借りた。 | |
| May I borrow this pen? | このペンをお借りしていいですか。 | |
| The motorcycle I borrowed from him broke down. | 彼から借りたオートバイが故障した。 | |
| He paid his loan back to the bank. | 彼は銀行に借金を返した。 | |
| If I had money, I would pay what I owe you. As it is, I can't pay. | 金があれば借金を返すのだが、現状では払えない。 | |
| Would you mind if I borrowed your car? | すまないけど、車、借りてもいいかなあ。 | |
| May I borrow your pen? | ペン借りていい? | |
| Can I use your toilet, please? | トイレをお借りできますか。 | |
| May I use your toilet? | トイレお借りできますか。 | |
| He never borrows nor lends things. | 彼は決して物の貸し借りはしない。 | |
| If it's necessary to do so, I'll pay back my loan now. | 必要なら、借金を今お返ししましょう。 | |
| I borrowed the dictionary from my friend. | 私の友人から辞書を借りた。 | |
| Can we rent a car? | 車を借りられますか。 | |
| Helen and Kathy rented an apartment in a suburb of Tokyo. | ヘレンとキャシーは東京の郊外にアパートを借りた。 | |
| I borrowed 1,000 yen from my cousin. | 私は従弟から1000円借りた。 | |
| She finally mustered up the courage to ask him for more money. | 彼女はついに勇気を出して彼の借金の申し込みをした。 | |
| Can I rent rackets? | ラケットは借りられますか。 | |
| She rented a four-room flat. | 彼女は4部屋のアパートを借りた。 | |
| His debts amount to over $1,000. | 彼の借金の合計は1000ドル以上になる。 | |
| He approached his uncle about lending him some money. | 彼は金を借りようとおじに話をもちかけた。 | |
| May I use the bathroom? | お手洗いをお借りしても良いですか。 | |
| I owe you 3,000 yen. | 私は君に3、000円借りがある。 | |
| Is it possible to rent equipment? | 道具を借りる事が出来ますか。 | |
| This house will let easily. | この家はすぐ借り手が見つかるでしょう。 | |
| We rented an apartment. | 私達はアパートを借りた。 | |
| We rented that house, not because we were pleased with it, but because it was near the station. | わたくしたちがその家を借りたのは、気に入ったからではなくて、駅に近かったからです。 | |
| I would like to rent a car. | 車を借りたいのですが。 | |
| Nick owes me ten dollars. | ニックは私に10ドルの借りがある。 | |
| If you really have free time, read a book. Borrow one from the ward library. | 本当に暇なら本を読め。区立図書館で借りて。 | |
| He borrowed his friend's car for a few days. | 彼は友達の車を数日間借りた。 | |
| If you need some money, why don't you borrow some from your mother? | お金がいるんだったら、おかあさんから借りたらどうですか。 | |
| He wants to pay off his loan. | 借金を返したがっている。 | |
| Happy when borrowing, but upset when having to return it. | 借りる時の地蔵顔、返す時の閻魔顔。 | |
| All you need to do is ask him to pay the loan. | 君は彼に借金を払ってくれるように頼みさえすればよい。 | |
| It's easy to get into debt quickly with charge cards. | クレジットカードを使うとあっという間に借金をつくりやすい。 | |
| Please allow me to say a few words on this occasion. | この場をお借りして一言挨拶を申し上げます。 | |
| May I borrow your bicycle? | 自転車を借りてもいいですか。 | |
| He settled his account with the bank. | 彼は銀行からの借金を返した。 | |
| It has a great many words borrowed from foreign languages. | それには外国語から借用した単語が多数含まれている。 | |
| I will get even with you some day. Remember it. | 覚えてろよ。いつか借りを返してやるからな。 | |
| You can borrow an umbrella if you need one. | 傘が必要なら借りられます。 | |
| "Do you mind my borrowing your microscope?" "No, not at all." | 「顕微鏡をお借りしてもよろしいですか」「どうぞどうぞ」 | |
| You can borrow these books from the library for a week. | これらの本は図書館から一週間借り出せます。 | |
| How many books can I take out at one time? | 一度に何冊まで借りられますか? | |
| He is always harassed with debts. | 彼はいつも借金で困っている。 | |
| Tomorrow, I'll return the money you lent me. | 明日にあなたから借りていたお金を返します。 | |
| Can I use your typewriter? | タイプライターを借りていいですか。 | |
| I borrow money. | 私は、金を借ります。 | |
| May I use your toilet? | トイレをお借りしてもよろしいですか。 | |
| "May I use your dictionary?" "By all means." | 「辞書をお借りしていいですか」「どうぞどうぞ」 | |
| We rented bicycles and saw the sights of Hagino. | 私たちは自転車を借りて、萩野町を観光した。 | |
| He obtained a release from his debt. | 彼は借金を免除してもらった。 | |
| Short accounts make long friends. | 貸借の期間が短ければ交友期間は長い。 | |
| She rented a four-room apartment. | 彼女は4部屋のアパートを借りた。 | |
| I didn't borrow money only from Tom, but also from his wife. | トムだけでなく奥さんからもお金を借りた。 | |
| May I borrow this pen? | このペンを借りていいですか。 | |
| Deposits on long-term leases. | 長期貸借契約預かり金。 | |
| We rented an apartment when we lived in New York. | ニューヨークに居た時はアパートを借りていた。 | |
| We asked for the payment of his debt. | われわれは彼の借金の支払いを請求した。 | |
| They rented an apartment. | 彼らはアパートを借りた。 | |
| The car I rented from you has a problem. | 借りた車の調子が悪いのですが。 | |