UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '借'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

To Brian's surprise, his debt amounted to a considerable sum.ブライアンが驚いた事に、借金はかなりの額になっていた。
It has a great many words borrowed from foreign languages.それには外国語から借用した単語が多数含まれている。
I built up some debts at the rice seller and at the greengrocer.米屋や、八百屋に借金が出来て行った。
You should pay your debts.あなたは借金を払うべきだ。
Can I use your toilet, please?トイレをお借りできますか。
May I borrow your dictionary?辞書をお借りできますか。
Can I get an advance on my salary?給料の前借りをお願いできますか。
He sometimes forgets to take books back to the library.彼は借りた本を図書館に返すのを忘れることがある。
It is really hard to pay one's way in a huge city like Tokyo.東京のような大都会で借金なしでやっていくのは本当にむずかしい。
This house will rent easily.この家はすぐ借り手が見つかるでしょう。
Can I use your telephone?電話をお借りしてもよろしいですか。
My uncle guaranteed my debts.叔父は私の借金の保証人になってくれた。
Can I borrow it for about two weeks?二週間ほど借りられるかい。
We have to rent a room for our party.私たちはパーティーのための部屋を借りなければいけない。
May I use your telephone?お宅の電話をお借りしてもよろしいでしょうか。
He paid his loan back to the bank.彼は銀行に借金を返した。
His debt amounted to a considerable sum.彼の借金はかなりの額にのぼった。
May I use your toilet?トイレをお借りしていい?
How long can I keep this book?この本はどのくらい借りれますか。
I haven't got the nerve to ask you for a loan.いくら図々しくても借金は君に頼めない。
He is up to his ears in debt.借金で足掻きがとれない。
I owe ten dollars to her.彼女に10ドル借りている。
I borrowed this cartoon from his older sister.この漫画は彼の姉から借りました。
His debts amount to over $1000.彼の借金は合計1000ドル以上になる。
You can rent a boat by the hour.ボートを時間単位で借りられる。
I borrowed this book from him.私は彼にこの本を借りた。
You should not expect the help of others.人の力を借りることを考えてはいけない。
If I had money, I would pay what I owe you. As it is, I can't pay.金があれば借金を返すのだが、現状では払えない。
May I use your car today?今日、車を借りてもいいですか。
You should pay your debts.君は借金を払うべきだ。
I thanked him for lending me a book.私は彼に本を借りた礼を言った。
I rent a room by the month.私は月ぎめで部屋を借りている。
I could not afford to pay back my debt.私には、借金を返す余裕がなかった。
Father ran short of money and had to borrow some.父はお金が不足して、借金をしなければならなくなった。
"May I use your dictionary?" "By all means."「辞書をお借りしていいですか」「どうぞどうぞ」
We rented that house, not because we were pleased with it, but because it was near the station.わたくしたちがその家を借りたのは、気に入ったからではなくて、駅に近かったからです。
Debit Mr Hill with $100.100ドルをヒル氏の借り方に記載しなさい。
We chartered a bus.私たちはバスを借り切った。
Did you rent an apartment?アパートを借りたかい。
May I borrow your phone?電話お借りしていいですか?
We are so busy we'll take any help we can get.猫の手も借りたいくらいだ。
May I use this word processor?このワープロをお借りしていいですか。
I'm up to the ears in debt.ぼくは借金で首が回らないよ。
What's the name of the man whose car you borrowed?あなたが車を借りた人の名前は何と言いますか。
You can borrow my car anytime.いつでも私の車を借りていいからね。
Can I rent rackets?ラケットは借りられますか。
Short accounts make long friends.貸借の期間が短ければ交友期間は長い。
Does he still have that book he borrowed from the library?彼は図書館から借りた本をまだ返却していないのか。
He was constantly borrowing money from me.彼はしょっちゅう私にお金を借りていた。
He approached his uncle about lending him some money.彼は金を借りようとおじに話をもちかけた。
His debts amount to 100,000 yen.彼の借金は合計十万円になる。
She rented a four-room apartment.彼女は4部屋のアパートを借りた。
I rent a car from my friend.私は友人からお金を払って車を借りている。
We have to hire a room to hold the party in.私たちは、パーティーを開くための部屋を借りねばならない。
Antibodies give a new lease of life.抗体は新たな借用書をつくる。
You can borrow three books at a time.あなたは一度に三冊の本を借りる事が出来ます。
Sally admitted that she borrowed the scarf but said she was not guilty.サリーはスカーフを借りた事は認めましたが、自分のせいではないと言いました。
We are very busy and short-handed.猫の手も借りたいほど忙しい。
His debts amount to a considerable sum.彼の借金は相当な額になっている。
My pen has run out of ink! Can I borrow your pen?インクが切れてしまった。あなたのペンをお借りできますか。
His debts amount to a considerable sum.彼の借金はかなりの額に達している。
I had to borrow money to purchase the car.車を買うのにお金を借りなければならなかった。
I must repay the debt.借金を返さなければならない。
We hired a rent-a-car by the day.私たちは1日いくらでレンタカーを借りた。
She finally mustered up the courage to ask him for more money.彼女はついに勇気を出して彼の借金の申し込みをした。
Tomorrow, I'll return the money you lent me.明日にあなたから借りていたお金を返します。
Can I borrow your radio?ラジオを借りていいですか。
Her debts amount to more than she can pay.彼女の借金は返済できる限界を超えている。
He will never forgive my debt.彼は私の借金をどうしても免除してくれないだろう。
We hired a car for a week when we were in Italy.我々はイタリア滞在中に車を1週間賃借りした。
You must remember the fact that you owe her a lot.きみは彼女に多くの借金があるという事実を忘れてはいけない。
Mr. Morita started a business by using borrowed money as capital.森田さんは借りた金を資金にして事業を始めた。
He was deep in debt, and had to part with his house.彼は借金で首が回らなくなり、家を手放さざるえなかった。
May I borrow this book?この本をお借りしてもよろしいですか。
I hired a boat by the hour.私は時間ぎめでボートを借りた。
The money that Chris has not paid back adds up to a large sum.クリスがまだ返していない借金は、とても大きな額になっています。
He did not pay the debt and disappeared.彼は借金を踏み倒して姿を暗ました。
Paul, we can borrow up to 8 books.ポール、8冊までなら借りられるからね。
I borrowed money from my father.私は父親からお金を借りた。
They live in a rented house.彼らは借家に住んでいる。
Can I borrow five pounds from you?5ポンドお借りできませんか。
He settled his account with the bank.彼は銀行からの借金を返した。
I rented a boat by the hour.私は時間ぎめでボートを借りた。
I borrow books from the city library.私は市立図書館で本を借りています。
He wants to quit his debts.借金を返したがっている。
If you need some money, why don't you borrow some from your mother?お金がいるんだったら、おかあさんから借りたらどうですか。
When my old man kicked the bucket last month, he left me only enough money to pay my debt with.私の父が先月死んだとき、私が借金を支払う金しか残さなかった。
I will not borrow money from those people.私はあの連中からは金を借りない。
He wants to pay back the money he owes.借金を返したがっている。
May I use your dictionary?辞書を借りてもいいですか。
He used her bike without asking permission.彼は無断で彼女の自転車を借りた。
How many books can I take out at one time?一度に何冊まで借りられますか?
Would you mind if I borrowed your car?すまないけど、車、借りてもいいかなあ。
This house will let easily.この家はすぐ借り手が見つかるでしょう。
May I use some paper?紙を借りてもいいですか。
Don't borrow more money than you can help.借りないですむ以上の金を借りるな。
We asked for the payment of his debt.われわれは彼の借金の支払いを請求した。
I'd like to rent a car.レンタカーを借りたいのですが。
I lost the book you lent me.借りた本をなくしてしまいました。
Germs can only be seen with the aid of a microscope.細菌は顕微鏡の力を借りて初めて見られる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License