UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '借'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I borrowed the book from this library.僕はこの図書館でその本を借りた。
I must repay the debt.借金を返さなければならない。
You borrow a book.貴方は、本を借ります。
May I use your phone?君の電話を借りていいか。
I'd like to see the car before I rent it.借りる前にその車を見たいのですが。
Would you mind if I borrowed your car?すまないけど、車、借りてもいいかなあ。
Can I borrow your Ford for tomorrow?明日、フォードを借りられますか。
You borrow books.貴方は、本を借ります。
Let's rent a bike there.あそこで自転車を借りよう。
He was deeply in debt. And he and his family skipped town.彼は借金がたまって夜逃げ同然に町を去った。
He tried to borrow a large sum of money from them in vain.彼は彼らから多額の金を借りようとしたが駄目だった。
I borrowed my father's hammer to build a dog house.僕は犬小屋を作るために、父のハンマーを借りた。
He used her bike without asking permission.彼は無断で彼女の自転車を借りた。
May I use your toilet?トイレお借りできますか。
He never borrows nor lends things.彼は決して物の貸し借りはしない。
We are very busy and short-handed.猫の手も借りたいほど忙しい。
May I borrow your bike?自転車を借りてもよろしいですか。
May I use your telephone?電話をお借りしたいのですが。
He still hasn't returned the book he borrowed from the library.彼は図書館から借りた本をまだ返していない。
All you need to do is ask him to pay the loan.君は彼に借金を払ってくれるように頼みさえすればよい。
It was not until yesterday that he was free of debt.きのうになってやっと彼は借金を払った。
Our debt is more than we can pay.我々の借金は我々の返済能力を超えている。
We borrowed at 5% interest.私達は5%の金利で借りた。
I was on the go all day today looking for a loan.今日は借金の工面で東奔西走した。
My father stood guarantee for my debts.父が私の借金の保証人になった。
I'd like to rent a car.レンタカーを借りたいのですが。
How many books can I take out at one time?一度に何冊まで借りられますか?
Can I borrow your car tonight?今夜あなたの車をお借りすることはできますか。
Can I use your telephone?あなたの電話を借りてもいいですか。
May I borrow your phone?電話お借りしていいですか?
I'm in debt to my uncle for $10,000.私は叔父に1万ドルの借金がある。
I expect you to pay off all your debts.借金を全部返してもらいたい。
I borrowed this cartoon from his older sister.この漫画は彼の姉から借りました。
You can hire a boat by the hour.ボートを時間単位で借りられる。
Father ran short of money and had to borrow some.父はお金が不足して、借金をしなければならなくなった。
I am free of debt.私には借金がない。
If I had money, I would pay what I owe you. As it is, I can't pay.金があれば借金を返すのだが、現状では払えない。
I will pay my debt as soon as possible.出来るだけ早く借金は返済します。
Farmers defaulting on loans had to auction off their land.借金が返済できなかった農民たちは、農地を競売にかけねばならなくなりました。
He wants to pay off his loan.借金を返したがっている。
Can I borrow your umbrella?あなたの傘を借りていいですか。
"May I use your dictionary?" "By all means."「辞書をお借りしていいですか」「どうぞどうぞ」
I owe him no less than 50,000 yen.私は彼に5万円も借りている。
The car I rented from you has a problem.借りた車の調子が悪いのですが。
How am I to pay such a debt?こんなに借金を私がどうして払えようか。
Paul, we can borrow up to 8 books.ポール、8冊までなら借りられるからね。
Some Americans have grave debts.アメリカ人の中には大きな借金を抱えている人がいる。
May I borrow your pen?ペンをお借りしてもよろしいですか。
May I use your car today?今日、車を借りてもいいですか。
You should not expect the help of others.人の力を借りることを考えてはいけない。
I'd like to borrow fifty dollars from you.あなたから50ドルお借りしたいのですが。
I owe ten dollars to her.彼女に十ドル借りている。
We hired a boat by the hour.私たちは時間ぎめでボートを借りた。
She rooms at my aunt's.彼女は私の叔母のところに間借りしている。
When my old man kicked the bucket last month, he left me only enough money to pay my debt with.私の父が先月死んだとき、私が借金を支払う金しか残さなかった。
I don't think I would ever shop until I had to go into debt because of it.人からお金借りてまで、買い物する事ないと思うけど。
He was deep in debt and had to part with his house.彼は借金で首が回らなくなり、家を手放さざるえなかった。
A promise made is a debt unpaid.なした約束は払ってない借りである。
Please tell me how to take a book.本の借り方を教えて下さい。
Nick owes me ten dollars.ニックは私に10ドルの借りがある。
Do you remember borrowing his book?あなたは彼の本を借りたことを覚えていますか。
How long can I keep this book?この本はどのくらい借りれますか。
The English have adopted many words from French.英国人はたくさんの語をフランス語から借入した。
"May I use this pencil?" "Yes, you may."「この鉛筆お借りしていいですか?」「ええ、どうぞ」
This word was borrowed from French.この語はフランス語から借用したものだ。
May I borrow your car?自動車を借りてもいいですか。
We need to rent a room for our party.私たちはパーティーのための部屋を借りる必要がある。
The motorcycle I borrowed from him broke down.彼から借りたオートバイが故障した。
He wants to pay off his debts.借金を返したがっている。
I will borrow it then, if you insist.お言葉に甘えてお借りいたします。
The money that Chris has not paid back adds up to a large sum.クリスがまだ返していない借金は、とても大きな額になっています。
I made sure that children who'd forgotten their red pencil came to borrow one.赤鉛筆を忘れた子どもには、きちんと借りに来させた。
It is really hard to pay one's way in a huge city like Tokyo.東京のような大都会で借金なしでやっていくのは本当にむずかしい。
Can I borrow cash with this card?このカードでお金を借りられますか。
The motorcycle which I borrowed from him broke down.彼から借りたオートバイが故障した。
What's included in the balance sheet?貸借対照表にはどんなものが含まれるのでしょうか。
A person will have the face of an angel when borrowing something, but the face of the devil when returning it.借りる時の地蔵顔、返す時の閻魔顔。
My pride prevented me from borrowing money from him.彼からお金を借りることは、私のプライドが許さなかった。
How long can I keep this book?どれくらいの期間この本を借りられますか。
May I borrow your eraser?消しゴムを借りてもいい?
He got a loan from the bank.彼は銀行からお金を借りた。
May I use the toilet?トイレを拝借できますか。
Julie thinks that she will not be able to pay off all of her debts.ジュリーは借金を完済できないと思っています。
He hired the garment for the day.彼は当日借り着をした。
She rented a four-room flat.彼女は4部屋のアパートを借りた。
How many books can I take out at one time?一度に何冊借りられますか。
May I use your toilet?トイレをお借りしてもよろしいですか。
I demanded that he pay the debt back at once.彼にすぐに借金を返すように要求した。
I returned the books I borrowed from the library, and I borrowed some new ones.図書館で借りていた本を返して、また新しい本を借りてきたよ。
His debts amounted to five million yen.彼の借金は五百万円に達した。
I rented a videotape this morning.私は今朝、ビデオテープを借りてきた。
We want to rent an apartment in the city.街でアパートを借りたいんです。
I must return a debt every month.私は毎月借金の返済をしなければならない。
I borrow books from the city library.私は市立図書館で本を借りています。
My older brother borrowed money from a loan shark.兄が高利貸しに借金したんです。
I borrowed Father's hammer to build a dog house.僕は犬小屋を作るために、父のハンマーを借りた。
He wants to quit his debts.借金を返したがっている。
We have to rent a room to hold the party in.私たちは、パーティーを開くための部屋を借りねばならない。
The three veterans lived together in a rented cottage on the outskirts of a small town on the edge of the inland sea.三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。
He is up to his ears in debt.借金で足掻きがとれない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License