Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I must return a debt every month. | 私は毎月借金の返済をしなければならない。 | |
| My unpaid liabilities are still $100. | 私にはまだ未払いの借金が100ドルある。 | |
| We hired a car for a week when we were in Italy. | 我々はイタリア滞在中に車を1週間賃借りした。 | |
| Mr Smith, whose car I borrowed for this trip, is a rich lawyer. | スミスさんの車を今回の旅行で借りたのですが、彼は金持ちの弁護士です。 | |
| Antibodies give a new lease of life. | 抗体は新たな借用書をつくる。 | |
| He was constantly borrowing money from me. | 彼はしょっちゅう私にお金を借りていた。 | |
| I'd like to rent your most inexpensive car for a week. | 一番安い車を1週間借りたいんですが。 | |
| Can I rent rackets? | ラケットは借りられますか。 | |
| She guaranteed his debts. | 彼女は彼の借金の保証人になった。 | |
| I rented a house with a garage. | 私は車庫付きの家を借りた。 | |
| For the residents of Edo, the first bonito of the year was something that had to be bought, even if it meant borrowing money. | 江戸っ子にとって、初鰹は借金しても食べるべきものだった。 | |
| We hired a bout by the hour. | 私たちは時間を決めてボートを借りた。 | |
| Nick owes me ten dollars. | ニックは私に10ドルの借りがある。 | |
| I not only borrowed money from Tom, but also from his wife. | トムだけでなく奥さんからもお金を借りた。 | |
| Did you rent an apartment? | アパートを借りたかい。 | |
| Can I borrow your umbrella? | あなたの傘を借りていいですか。 | |
| The car I rented from you has a problem. | お借りした車の調子が悪いのですが。 | |
| He borrowed the money in advance. | 彼はお金を前借りした。 | |
| He hired the garment for the day. | 彼は当日借り着をした。 | |
| If you need some money, why don't you borrow some from your mother? | お金がいるんだったら、おかあさんから借りたらどうですか。 | |
| He has run up large debts. | 彼は多額の借金をためてしまった。 | |
| Debit Mr Hill with $100. | 100ドルをヒル氏の借り方に記載しなさい。 | |
| He went not to help his father but to borrow money from him. | 彼は父親の手伝いをしに行ったのではなくお金を借りに行った。 | |
| He did not pay the debt and disappeared. | 彼は借金を踏み倒して姿を暗ました。 | |
| Paul, we can borrow up to 8 books. | ポール、8冊までなら借りられるからね。 | |
| You can rent a boat by the hour. | ボートを時間単位で借りられる。 | |
| May I use your toilet? | トイレお借りできますか。 | |
| We hired a boat by the hour. | 私たちは時間ぎめでボートを借りた。 | |
| You should not lose anything borrowed. | 借りた物はなくさないようにすべきです。 | |
| He borrowed money from the bank to finance his home. | 彼は新しい家を買うため銀行から金を借りた。 | |
| We need to rent a room for our party. | 私たちはパーティーのための部屋を借りる必要がある。 | |
| Let's rent a bike there. | あそこで自転車を借りよう。 | |
| May I borrow your phone? | 電話お借りしていいですか? | |
| I owe him $100. | 私は彼に百ドル借りている。 | |
| His debts amount to a considerable sum. | 彼の借金はかなりの額に達している。 | |
| He tried to borrow a large sum of money from them in vain. | 彼は彼らから多額の金を借りようとしたが駄目だった。 | |
| Can I borrow your car tonight? | 今夜あなたの車をお借りすることはできますか。 | |
| May I borrow this book? | この本を借りてもいいですか。 | |
| I make it a rule never to borrow money. | 私は絶対に金を借りない。 | |
| I owe Mary some money and must pay her back by next Monday. | 私はメアリーにいくらかお金を借りているので、今度の月曜日までにお金を返さなければならない。 | |
| If you really have free time, read a book. Borrow one from the ward library. | 本当に暇なら本を読め。区立図書館で借りて。 | |
| We rented that house, not because we were pleased with it, but because it was near the station. | わたくしたちがその家を借りたのは、気に入ったからではなくて、駅に近かったからです。 | |
| I'd like to rent a car. | 車を借りたいのですが。 | |
| May I use this word processor? | このワープロをお借りしていいですか。 | |
| Three soldiers who came back from the war are renting a house at the edge of a small town on the shore of the Inland Sea and live together. | 三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。 | |
| He gave back all the money he had borrowed. | 彼は借りたお金を全部返した。 | |
| You borrow a book. | 貴方は、本を借ります。 | |
| I borrowed this book from him. | 私は彼からこの本を借りた。 | |
| His debts amount to 100,000 yen. | 彼の借金は合計十万円になる。 | |
| May I borrow your car? | 車をお借りできますか。 | |
| I owe you ten dollars. | 君に10ドルの借りがある。 | |
| My uncle guaranteed my debts. | 叔父は私の借金の保証人になってくれた。 | |
| I have an outstanding debt of 10 dollars. | 私には10ドル未払いの借金がある。 | |
| The previous tenant took excellent care of her apartment. | 前の借家人は、アパートの雑用を抜群によくやっていた。 | |
| I want to rent an apartment with two rooms. | 2部屋あるアパートを借りたいのですが。 | |
| I borrowed 1,000 yen from my cousin. | 私は従弟から1000円借りた。 | |
| May I borrow your dictionary? | 辞書をお借りできますか。 | |
| I can't afford to rent a house like this in Tokyo. | 私には東京でこのような家を借りる余裕はない。 | |
| May I use your toilet? | トイレをお借りしてもよろしいですか。 | |
| How long may I keep this? | これ、いつまで借りていられますか。 | |
| I will borrow it then, if you insist. | お言葉に甘えてお借りいたします。 | |
| He guaranteed my debt. | 彼が借金の保証人になってくれた。 | |
| They live in a rented house. | 彼らは借家に住んでいる。 | |
| If you're finished reading that book, I'd like to borrow it. | その本を読み終えたのであれば、私が借りたいのですが。 | |
| I must repay the debt. | 私は借金を返さなければならない。 | |
| Would you mind if I borrowed your car? | すまないけど、車、借りてもいいかなあ。 | |
| She cleaned the house all by herself. | 彼女は誰の手も借りず家を掃除した。 | |
| I borrowed the dictionary from my friend. | 私の友人から辞書を借りた。 | |
| She managed to finish the work on her own. | 彼女は人の助けを借りないで、どうにかその仕事をすますことができた。 | |
| Some people are up to their necks in debt. | 借金で首が回らない人もいる。 | |
| He ran into debt. | 彼は借金をこしらえた。 | |
| Short accounts make long friends. | 貸借の期間が短ければ交友期間は長い。 | |
| All you need to do is ask him to pay the loan. | 君は彼に借金を払ってくれるように頼みさえすればよい。 | |
| We have to rent a room to hold the party in. | 私たちは、パーティーを開くための部屋を借りねばならない。 | |
| He obtained a release from his debt. | 彼は借金を免除してもらった。 | |
| Happy when borrowing, but upset when having to return it. | 借りる時の地蔵顔、返す時の閻魔顔。 | |
| You must remember the fact that you owe her a lot. | 彼女にたくさんの借りがあるという事実を君は忘れてはいけない。 | |
| Her debts amount to more than she can pay. | 彼女の借金は返済できる限界を超えている。 | |
| May I borrow your dictionary? | あなたの辞書を借りてもよいですか。 | |
| Deposits on long-term leases. | 長期貸借契約預かり金。 | |
| He regretted having borrowed that book from her. | 彼は彼女から本を借りたことを後悔した。 | |
| He borrowed his friend's car for a few days. | 彼は友達の車を数日間借りた。 | |
| Poor as he was, he did not borrow money from others. | 貧しかったけれども、彼は人から金を借りなかった。 | |
| How many books can I take out at one time? | 一度に何冊まで借りられますか? | |
| It's easy to get into debt quickly with charge cards. | クレジットカードを使うとあっという間に借金をつくりやすい。 | |
| He made up the deficit with a loan. | 不足を借金で補充した。 | |
| It's really difficult to survive in a big city like Tokyo without endebting oneself. | 東京のような大都会で借金なしでやっていくのは本当にむずかしい。 | |
| May I use the toilet? | トイレを拝借できますか。 | |
| Excuse me, Joe, can I use your phone? | ジョー、すまないが、君の電話を借りてもいいかい。 | |
| Lend your money and lose your friend. | 金の貸借は友情の破綻。 | |
| It's time to pay up all your debts and close out your loan. | 借金をきれいに返済してもらいましょうか。 | |
| I built up some debts at the rice seller and at the greengrocer. | 米屋や、八百屋に借金が出来て行った。 | |
| She rented a four-room flat. | 彼女は4部屋のアパートを借りた。 | |
| May I borrow this pen? | このペンを借りていいですか。 | |
| He got a loan from the bank. | 彼は銀行からお金を借りた。 | |
| May I borrow this CD? | このCDを借りてもいいですか。 | |
| I'd like to rent a car. | レンタカーを借りたいのですが。 | |
| "Can I use your car?" "Sure. Go ahead." | 「車を借りていいかい」「いいとも、どうぞ」 | |
| My pen has run out of ink! Can I borrow your pen? | インクが切れてしまった。あなたのペンをお借りできますか。 | |
| It'll be easy to find a renter for this house. | この家はすぐ借り手が見つかるでしょう。 | |