Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| This child is as gentle as a lamb today. | この子は今日、借りてきた猫のようだ。 | |
| Happy when borrowing, but upset when having to return it. | 借りる時の地蔵顔、返す時の閻魔顔。 | |
| He paid all his debts, which is the proof of his honesty. | 彼は借金を全部払ったが、それは彼の誠実さの証拠である。 | |
| The three veterans lived together in a rented cottage on the outskirts of a small town on the edge of the inland sea. | 三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。 | |
| He had no friend from whom he could borrow the money. | 彼にはそのお金を借りる友達がいなかった。 | |
| I am free of debt. | 私には借金がない。 | |
| We have to rent a room for our party. | 私たちは、パーティーを開くための部屋を借りねばならない。 | |
| He got a loan from the bank. | 彼は銀行からお金を借りた。 | |
| Don't borrow more money than you can help. | 借りないですむ以上の金を借りるな。 | |
| Can I borrow your umbrella? | あなたの傘を借りていいですか。 | |
| May I borrow your dictionary? | 君の辞書を借りていいですか。 | |
| The car I rented from you has a problem. | お借りした車の調子が悪いのですが。 | |
| Our debt is more than we can pay. | 我々の借金は我々の返済能力を超えている。 | |
| Can I borrow your tennis racket today? | 今日君のテニスラケットを借りてもいいかい。 | |
| He impatiently asked for repayment. | しびれを切らして借金の催促をした。 | |
| His debt amounted to a considerable sum. | 彼の借金はかなりの額にのぼった。 | |
| You should pay your debts. | 君は借金を払うべきだ。 | |
| As he is a man of his word, he will surely pay what he owes to you. | 彼は約束を守る人なので彼が君に借りているものは必ず返すだろう。 | |
| I am in debt to him for 1,000 yen. | 私は彼に千円借りている。 | |
| It'll be easy to find someone to rent this house. | この家はすぐ借り手が見つかるでしょう。 | |
| I thanked him for lending me a book. | 私は彼に本を借りた礼を言った。 | |
| We rented bicycles and saw the sights of Hagino. | 私たちは自転車を借りて、萩野町を観光した。 | |
| Helen and Kathy rented an apartment in a suburb of Tokyo. | ヘレンとキャシーは東京の郊外にアパートを借りた。 | |
| May I use your toilet? | トイレをお借りしてもよろしいですか。 | |
| How much do I owe you? | 私は君にいくら借りがありますか。 | |
| May I use some paper? | 紙を借りてもいいですか。 | |
| The motorcycle I borrowed from him broke down. | 彼から借りたオートバイが故障した。 | |
| We rented an apartment. | 私達はアパートを借りた。 | |
| May I borrow your pen? | ペン借りていい? | |
| May I use your car today? | 今日、車を借りてもいいですか。 | |
| I would like to rent a car. | レンタカーを借りたいのですが。 | |
| I owe him some money. | 私には彼に借金がある。 | |
| He gave back all the money he had borrowed. | 彼は借りたお金を全部返した。 | |
| I rented a videotape this morning. | 私は今朝、ビデオテープを借りてきた。 | |
| How long may I keep this? | これ、いつまで借りていられますか。 | |
| How long can I keep this book? | この本どのくらいお借りしていてよろしいですか。 | |
| May I use the toilet? | トイレを拝借できますか。 | |
| I owe you ten dollars. | 君に10ドルの借りがある。 | |
| May I use your phone? | 君の電話を借りていいか。 | |
| I must return a debt every month. | 私は毎月借金の返済をしなければならない。 | |
| Can I borrow your pen? | ペンを拝借できますか。 | |
| He guaranteed my debt. | 彼が借金の保証人になってくれた。 | |
| May I borrow this book? | この本を借りてもいいですか。 | |
| How am I to pay such a debt? | こんなに借金を私がどうして払えようか。 | |
| You must remember the fact that you owe her a lot. | 彼女にたくさんの借りがあるという事実を君は忘れてはいけない。 | |
| May I borrow this book? | この本をお借りしてもよろしいですか。 | |
| His debts amount to a considerable sum. | 彼の借金は相当な額になっている。 | |
| Might I use your phone? | 電話をお借りできますか。 | |
| I borrowed money not only from Tom but from his wife too. | トムだけでなく奥さんからもお金を借りた。 | |
| He tried to borrow a large sum of money from them in vain. | 彼は彼らから多額の金を借りようとしたが駄目だった。 | |
| I just went into debt. | 私は借金をしたところだ。 | |
| May I borrow your eraser? | 消しゴムを借りてもいい? | |
| This house will rent easily. | この家はすぐ借り手が見つかるでしょう。 | |
| Three soldiers who came back from the war are renting a house at the edge of a small town on the shore of the Inland Sea and live together. | 三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。 | |
| We rented an apartment when we lived in New York. | ニューヨークに居た時はアパートを借りていた。 | |
| I owe Mary some money and must pay her back by next Monday. | 私はメアリーにいくらかお金を借りているので、今度の月曜日までにお金を返さなければならない。 | |
| I borrowed three books from the library. | 私は図書館から本を三冊借りました。 | |
| I lost the book you lent me. | 借りた本をなくしてしまいました。 | |
| He went bankrupt because of gambling debts. | 彼はギャンブルの借金で破産した。 | |
| I borrowed the book from the library, but I haven't read much of it yet. | 私は図書館から本を借りたがまだそれをあまり読んでいない。 | |
| I still owe my brother the ten dollars that he lent me last week. | 先週弟に借りた10ドル、まだ返してないや。 | |
| You are to pay your debt. | 借金は返さなければならない。 | |
| Is it possible to rent equipment? | 道具を借りる事が出来ますか。 | |
| His debt came to 100 dollars. | 彼の借金は100ドルに達した。 | |
| His debts amounted to a thousand dollars. | 彼の借金は1千ドルに達した。 | |
| I will pay my debt as soon as possible. | 出来るだけ早く借金は返済します。 | |
| May I borrow your bicycle? | 自転車を借りてもいいですか。 | |
| I'm up to the ears in debt. | ぼくは借金で首が回らないよ。 | |
| We asked for the payment of his debt. | われわれは彼の借金の支払いを請求した。 | |
| I just went into debt. | 私は借金したところだ。 | |
| May I borrow this pen? | このペンを借りていいですか。 | |
| This word was borrowed from French. | この語はフランス語から借用したものだ。 | |
| He wants to quit his debts. | 借金を返したがっている。 | |
| It's time to pay up all your debts and close out your loan. | 借金をきれいに返済してもらいましょうか。 | |
| All you need to do is ask him to pay the loan. | 君は彼に借金を払ってくれるように頼みさえすればよい。 | |
| The English have adopted many words from French. | 英国人はたくさんの語をフランス語から借入した。 | |
| He was deeply in debt. And he and his family skipped town. | 彼は借金がたまって夜逃げ同然に町を去った。 | |
| I borrowed this comic from his sister. | この漫画は彼の姉から借りました。 | |
| Nick owes me ten dollars. | ニックは私に10ドルの借りがある。 | |
| It's really difficult to survive in a big city like Tokyo without endebting oneself. | 東京のような大都会で借金なしでやっていくのは本当にむずかしい。 | |
| He is up to his ears in debt. | 借金で足掻きがとれない。 | |
| I borrowed money from my father. | 私は父親からお金を借りた。 | |
| I ran all over town trying to borrow some money. | お金を借りようと思ってかけずり回った。 | |
| He was bound to pay his father's debt. | 彼には父親の借金を支払う義務があった。 | |
| In short, he's run off without paying off his debt. | 要するに、借金を踏み倒して逃げちまった。 | |
| My uncle guaranteed my debts. | 叔父は私の借金の保証人になってくれた。 | |
| How many books can I take out at one time? | 一度に何冊まで借りられますか? | |
| Hire a minivan by the hour. | 小型ワゴン車を時間で借りる。 | |
| His debts amount to over $1000. | 彼の借金は合計1000ドル以上になる。 | |
| To Brian's surprise, his debt amounted to a considerable sum. | ブライアンが驚いた事に、借金はかなりの額になっていた。 | |
| You can hire a boat by the hour. | ボートを時間単位で借りられる。 | |
| He will never forgive my debt. | 彼は私の借金をどうしても免除してくれないだろう。 | |
| Can I borrow it for about two weeks? | 二週間ほど借りられるかい。 | |
| I borrowed this book from him. | 私は彼にこの本を借りた。 | |
| We rented the apartment by the week. | 私たちは週ぎめでアパートを借りた。 | |
| Can I get an advance on my salary? | 給料の前借りをお願いできますか。 | |
| I rented a boat by the hour. | 私は時間ぎめでボートを借りた。 | |
| We rented that house, not because we were pleased with it, but because it was near the station. | 私たちがその家を借りたのは、気に入ったからでなくて、駅に近かったからです。 | |
| I owe him no less than 50,000 yen. | 私は彼に5万円も借りている。 | |
| He never borrows nor lends things. | 彼は決して物の貸し借りはしない。 | |