Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Be on your guard against running into debt. | 借金をしないように気をつけなさい。 | |
| I returned the knife which I had borrowed. | 私は借りたナイフを返した。 | |
| I would like to rent a car. | レンタカーを借りたいのですが。 | |
| She rooms at my aunt's. | 彼女は私の叔母のところに間借りしている。 | |
| Can I use your telephone? | あなたの電話を借りてもいいですか。 | |
| He has run up large debts. | 彼は多額の借金をためてしまった。 | |
| These books can be borrowed from the library for one week. | これらの本は図書館から一週間借り出せます。 | |
| I wouldn't lower myself to borrow money. | 頭を下げてまで金を借りたくない。 | |
| I owe ten dollars to her. | 彼女に十ドル借りている。 | |
| How long can I keep this book? | この本はどのくらい借りれますか。 | |
| Can I borrow your pen? | ペンを拝借できますか。 | |
| I just went into debt. | 私は借金をしたところだ。 | |
| We rented a canoe. | 私達はカヌーを借りた。 | |
| He ran into debt. | 彼は借金をこしらえた。 | |
| "Do you mind my borrowing your microscope?" "No, not at all." | 「顕微鏡をお借りしてもよろしいですか」「どうぞどうぞ」 | |
| Might I use your phone? | 電話をお借りできますか。 | |
| You should pay back your debts. | 君は借金を返さなければならない。 | |
| It was this book that I borrowed from him. | 私が彼から借りたのはこの本でした。 | |
| Tomorrow, I'll return the money you lent me. | 明日にあなたから借りていたお金を返します。 | |
| Excuse me, may I borrow a pen? | ごめん、ペン借りてもいい? | |
| He was deep in debt and had to part with his house. | 彼は借金で首が回らなくなり、家を手放さざるえなかった。 | |
| May I use the bathroom? | お手洗いを拝借できますか。 | |
| His debts amount to a considerable sum. | 彼の借金は相当な額になっている。 | |
| It cost him 50 dollars to rent a car in Hawaii. | 彼はハワイで車を借りるのに50ドルかかった。 | |
| I paid back the debt, and I feel relieved. | 借金を返したので、気が楽になった。 | |
| May I borrow this book? | この本をお借りしてもよろしいですか。 | |
| He was constantly borrowing money from me. | 彼はしょっちゅう私にお金を借りていた。 | |
| We rented the apartment by the week. | 私たちは週ぎめでアパートを借りた。 | |
| He borrowed some money from his father as a last resort. | 彼は、最後の手段として父にお金を借りた。 | |
| I borrowed this cartoon from his older sister. | この漫画は彼の姉から借りました。 | |
| It has a great many words borrowed from foreign languages. | それには外国語から借用した単語が多数含まれている。 | |
| Whose bicycle did you want to borrow? | 誰の自転車を借りたいのか。 | |
| I owe him some money. | 私には彼に借金がある。 | |
| Please tell me how to take a book. | 本の借り方を教えて下さい。 | |
| We'll borrow some money on the house. | 家を担保にお金を借りよう。 | |
| I miss them tonight. I know that my debt to them is beyond measure. | 私は今夜、彼らがいなくて寂しい。私の彼らへの借りが計り知れないものだと私は知っている。 | |
| He hired the garment for the day. | 彼は当日借り着をした。 | |
| I just went into debt. | 私は借金したところだ。 | |
| All having been spent on repairs, he applied to the bank for the loan. | 彼は修理にすべてのお金を使ってしまったので、銀行に借金を申し込んだ。 | |
| His debts amount to 100,000 yen. | 彼の借金は合計十万円になる。 | |
| Germs can only be seen with the aid of a microscope. | 細菌は顕微鏡の力を借りて初めて見られる。 | |
| Did you rent an apartment? | アパートを借りたのですか。 | |
| Poor as he was, he did not borrow money from others. | 貧しかったけれども、彼は人から金を借りなかった。 | |
| I owe him a debt. | 私には彼に借金がある。 | |
| I owe him 1,000 dollars. | 彼に1000ドル借りている。 | |
| I will not borrow money from those people. | 私はあの連中からは金を借りない。 | |
| What's the name of the man whose car you borrowed? | あなたが車を借りた人の名前は何と言いますか。 | |
| I hired a boat by the hour. | 私は時間ぎめでボートを借りた。 | |
| She owes him a lot of money. | 彼女は彼に大金を借りている。 | |
| She rented a four-room flat. | 4室から成るアパートを彼女は借りた。 | |
| When I pay all my debts, I'll have no money left. | 借金を全て払ってしまうと、私には金が残らないだろう。 | |
| I make it a rule never to borrow money. | 私は絶対に金を借りない。 | |
| I rent a car from my friend. | 私は友人からお金を払って車を借りている。 | |
| May I use a pencil and some paper? | 紙と鉛筆を借りてもいいですか。 | |
| He went bankrupt because of gambling debts. | 彼はギャンブルの借金で破産した。 | |
| The previous tenant took excellent care of her apartment. | 前の借家人は、アパートの雑用を抜群によくやっていた。 | |
| We become very shorthanded at the end of the year. | 年末は猫の手も借りたいほど忙しくなる。 | |
| He might pay me some of the money he owes. | 彼は借りている金を少しでも私に払ってくれたらよさそうなものだ。 | |
| Our debt is more than we can pay. | 我々の借金は我々の返済能力を超えている。 | |
| We hired a boat by the hour in the park. | 私たちは、公園でボートを時間単位で借りた。 | |
| I will borrow it then, if you insist. | お言葉に甘えてお借りいたします。 | |
| How long may I keep this? | これ、いつまで借りていられますか。 | |
| We hired a rent-a-car by the day. | 私たちは1日いくらでレンタカーを借りた。 | |
| Keep a tally of what you owe. | いくら借りているか記録をつけておきなさい。 | |
| I owe you 3,000 yen. | 私は君に3、000円借りがある。 | |
| May I borrow this pen? | このペンを借りていいですか。 | |
| My older brother borrowed money from a loan shark. | 兄が高利貸しに借金したんです。 | |
| His debts amount to a considerable sum. | 彼の借金はかなりの額に達している。 | |
| May I use your toilet? | トイレお借りできますか。 | |
| How many books can I take out at one time? | 一度に何冊借りられますか。 | |
| I am in debt to him for 1,000 yen. | 私は彼に千円借りている。 | |
| Father ran short of money and had to borrow some. | 父はお金が不足して、借金をしなければならなくなった。 | |
| He borrowed from his brother to finance the loss he made on the project. | 彼は、その事業での損失のやりくりをつけるため、兄弟から金を借りた。 | |
| She rented a four-room flat. | 彼女は4部屋のアパートを借りた。 | |
| When it is appraised, in order to check the authenticity and state of preservation of the painting, the real thing has to be borrowed from its owner. | 鑑定をする時には、絵の真贋や保存状態等を調べる為、持ち主に本物を借りたりしなければいけなくなる。 | |
| What's included in the balance sheet? | 貸借対照表にはどんなものが含まれるのでしょうか。 | |
| I'd like to rent your most inexpensive car for a week. | 一番安い車を1週間借りたいんですが。 | |
| I borrowed money not only from Tom but from his wife too. | トムだけでなく奥さんからもお金を借りた。 | |
| This word was borrowed from French. | この語はフランス語から借用したものだ。 | |
| Can I borrow your umbrella? | あなたの傘を借りていいですか。 | |
| May I use your ink pad? | 朱肉をお借りしてもよろしいですか。 | |
| I borrowed money from my father. | 私は父親からお金を借りた。 | |
| Can I borrow your Ford for tomorrow? | 明日、フォードを借りられますか。 | |
| He was deep in debt, and had to part with his house. | 彼は借金で首が回らなくなり、家を手放さざるえなかった。 | |
| May I borrow your radio? | ラジオを借りていいですか。 | |
| I have an outstanding debt of 10 dollars. | 私には10ドル未払いの借金がある。 | |
| How many books can I take out at one time? | 一度に何冊まで借りられますか? | |
| His debts amounted to a thousand dollars. | 彼の借金は1千ドルに達した。 | |
| Is it okay if I borrow these books? | これらの本を借りてもいいですか。 | |
| May I borrow your dictionary? | あなたの辞書を借りてもよいですか。 | |
| I took the liberty of using the dictionary while you were out of the room. | 部屋におられない間に勝手に辞書をお借りしました。 | |
| His debts amount to over $1,000. | 彼の借金の合計は1000ドル以上になる。 | |
| The motorcycle I borrowed from him broke down. | 彼から借りたオートバイが故障した。 | |
| May I borrow your bike? | 自転車を借りてもよろしいですか。 | |
| I must return a debt every month. | 私は毎月借金の返済をしなければならない。 | |
| May I use some paper? | 紙を借りてもいいですか。 | |
| Antibodies give a new lease of life. | 抗体は新たな借用書をつくる。 | |
| I am finally quits with the man. | ようやくその男と貸し借り無しになった。 | |
| I lost the book you lent me. | 借りた本をなくしてしまいました。 | |
| May I borrow your knife? | ナイフをお借りできますか。 | |