Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I just went into debt. | 私は借金をしたところだ。 | |
| Three soldiers who came back from the war are renting a house at the edge of a small town on the shore of the Inland Sea and live together. | 三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。 | |
| He still hasn't returned the book he borrowed from the library. | 彼は図書館から借りた本をまだ返していない。 | |
| I must repay the debt. | 私は借金を返さなければならない。 | |
| We need to rent a room for our party. | 私たちはパーティーのための部屋を借りる必要がある。 | |
| She cleaned the house all by herself. | 彼女は誰の手も借りず家を掃除した。 | |
| Deposits on long-term leases. | 長期貸借契約預かり金。 | |
| In the first place, you all have to pay a debt first. | まず第一に、君は借金を全部返してしまわなければならない。 | |
| I want to rent an apartment with two rooms. | 2部屋あるアパートを借りたいのですが。 | |
| How much do I owe you? | 私は君にいくら借りがありますか。 | |
| I am free of debt. | 私には借金がない。 | |
| I'd like to rent a car. | 車を借りたいのですが。 | |
| I told the librarian that I needed the book for a report due on Friday; so she said she would call it in. | 私は図書館の職員に金曜日締め切りのレポートのためにその本が必要だと言った。そうしたら彼女は借りている人に返却を求めるように言うと言った。 | |
| I had rented it the day before. | それはその前日に借りたものです。 | |
| He used her bike without asking permission. | 彼は無断で彼女の自転車を借りた。 | |
| They live in a rented house. | 彼らは借家に住んでいる。 | |
| I wouldn't lower myself to borrow money. | 頭を下げてまで金を借りたくない。 | |
| He went bankrupt because of gambling debts. | 彼はギャンブルの借金で破産した。 | |
| I am in debt to him for 1,000 yen. | 私は彼に千円借りている。 | |
| She managed to finish the work on her own. | 彼女は人の助けを借りないで、どうにかその仕事をすますことができた。 | |
| He is up to his ears in debt. | 借金で足掻きがとれない。 | |
| Can I get an advance on my salary? | 給料の前借りをお願いできますか。 | |
| It'll be easy to find someone to rent this house. | この家はすぐ借り手が見つかるでしょう。 | |
| They are too far in debt to get the small business loan. | 彼らは借入金が多すぎて、中小企業向け融資を受けられない。 | |
| These books can be borrowed from the library for one week. | これらの本は図書館から一週間借り出せます。 | |
| I am finally quits with the man. | ようやくその男と貸し借り無しになった。 | |
| We'll borrow some money on the house. | 家を担保にお金を借りよう。 | |
| We borrowed at 5% interest. | 私達は5%の金利で借りた。 | |
| I rent a car from my friend. | 私は友人からお金を払って車を借りている。 | |
| I borrow books from the city library. | 私は市立図書館で本を借りています。 | |
| He is not rich. On the contrary, he is deep in debt. | 彼は金持ちではない。それどころか、彼は借金だらけだ。 | |
| We borrowed money at high interest. | 高金利で金を借りた。 | |
| He was bound to pay his father's debt. | 彼には父親の借金を支払う義務があった。 | |
| I borrowed money from my friends. | 友達にお金を借りました。 | |
| I borrowed this book from him. | 私は彼からこの本を借りた。 | |
| He borrowed a lot of money from the bank. | 彼は銀行から多額の金を借りた。 | |
| He paid his loan back to the bank. | 彼は銀行に借金を返した。 | |
| I mortgaged my farm to him for ten million yen. | 私は農場を抵当に彼から一千万円借りた。 | |
| Be on your guard against running into debt. | 借金をしないように気をつけなさい。 | |
| Please tell me how to take a book. | 本の借り方を教えて下さい。 | |
| May I use your toilet? | トイレをお借りしてもよろしいですか。 | |
| May I use the bathroom? | お手洗いをお借りしても良いですか。 | |
| Please return what you have borrowed. | 借りたものは返してください。 | |
| I still owe my brother the ten dollars that he lent me last week. | 先週弟に借りた10ドル、まだ返してないや。 | |
| Keep a tally of what you owe. | いくら借りているか記録をつけておきなさい。 | |
| May I borrow your car? | 自動車を借りてもいいですか。 | |
| I borrowed the book from the library, but I haven't read much of it yet. | 私は図書館から本を借りたがまだそれをあまり読んでいない。 | |
| My pen has run out of ink! Can I borrow your pen? | インクが切れてしまった。あなたのペンをお借りできますか。 | |
| His debts amount to $2,000. | 彼の借金は総計2000ドルにのぼる。 | |
| May I borrow this CD? | このCDを借りてもいいですか。 | |
| He borrowed some money from his father as a last resort. | 彼は、最後の手段として父にお金を借りた。 | |
| I owe him 1,000 dollars. | 彼に1000ドル借りている。 | |
| I returned the books I borrowed from the library, and I borrowed some new ones. | 図書館で借りていた本を返して、また新しい本を借りてきたよ。 | |
| We rented an apartment. | 私達はアパートを借りた。 | |
| Can I use your typewriter? | タイプライターを借りていいですか。 | |
| I still owe my brother the ten dollars that he lent me last week. | 先週弟が貸してくれた10ドル、借りたままだ。 | |
| This child is as gentle as a lamb today. | この子は今日、借りてきた猫のようだ。 | |
| I returned the knife which I had borrowed. | 私は借りたナイフを返した。 | |
| Can I use your telephone? | ちょっと電話を借りていいですか。 | |
| Corporate borrowing from financial institutions is rising due to the low interest rate. | 低金利で企業の金融機関からの借入は増えている。 | |
| He is always harassed with debts. | 彼はいつも借金で困っている。 | |
| It is really hard to pay one's way in a huge city like Tokyo. | 東京のような大都会で借金なしでやっていくのは本当にむずかしい。 | |
| I would like to rent a car. | レンタカーを借りたいのですが。 | |
| I don't think I would ever shop until I had to go into debt because of it. | 人からお金借りてまで、買い物する事ないと思うけど。 | |
| The motorcycle which I borrowed from him broke down. | 彼から借りたオートバイが故障した。 | |
| He applied the money to the payment of debts. | 彼はその金を借金の返済に充てた。 | |
| Sally admitted that she borrowed the scarf but said she was not guilty. | サリーはスカーフを借りた事は認めましたが、自分のせいではないと言いました。 | |
| To Brian's surprise, his debt amounted to a considerable sum. | ブライアンが驚いた事に、借金はかなりの額になっていた。 | |
| Mr. Morita started a business by using borrowed money as capital. | 森田さんは借りた金を資金にして事業を始めた。 | |
| May I borrow this book? | この本をお借りしてもよろしいですか。 | |
| All you have to do is ask him to pay the debt. | 君は彼に借金を払ってくれるように頼みさえすればよい。 | |
| A person will have the face of an angel when borrowing something, but the face of the devil when returning it. | 借りる時の地蔵顔、返す時の閻魔顔。 | |
| I borrow money. | 私は、金を借ります。 | |
| I make it rule never to borrow money. | 私は決して借金をしないことにしている。 | |
| I'm in debt to my uncle for $10,000. | 私は叔父に1万ドルの借金がある。 | |
| I don't want to lend or borrow. | 金を借りるのも貸すのも嫌だ。 | |
| May I borrow your bicycle? | 自転車を借りてもいいですか。 | |
| I owe ten dollars to her. | 彼女に十ドル借りている。 | |
| I lost the book you lent me. | 借りた本をなくしてしまいました。 | |
| I would like to rent a car. | 車を借りたいのですが。 | |
| All you need to do is ask him to pay the loan. | 君は彼に借金を払ってくれるように頼みさえすればよい。 | |
| I owe him 50,000 yen. | 私は彼に五万円の借金がある。 | |
| We rented the apartment by the week. | 私たちは週ぎめでアパートを借りた。 | |
| We rented that house, not because we were pleased with it, but because it was near the station. | わたくしたちがその家を借りたのは、気に入ったからではなくて、駅に近かったからです。 | |
| His debts amount to a considerable sum. | 彼の借金はかなりの額に達している。 | |
| May I borrow your car? | あなたの車を借りてもいいですか。 | |
| Whose bicycle did you want to borrow? | 誰の自転車を借りたいのか。 | |
| He has a large borrowing from finance banks. | 彼は銀行に大きな借金がある。 | |
| You should pay back your debts. | 君は借金を返さなければならない。 | |
| At this library, you can borrow up to three books at a time. | この図書館では1度に3冊まで借りられます。 | |
| May I have an advance on my salary? | 給料の前借りをお願いできますか。 | |
| In all probability, no language is completely free of borrowed words. | 借用語が全くないという言語はおそらくないであろう。 | |
| We rented bicycles and saw the sights of Hagino. | 私たちは自転車を借りて、萩野町を観光した。 | |
| This house will rent easily. | この家はすぐ借り手が見つかるでしょう。 | |
| I had to borrow money to purchase the car. | 車を買うのにお金を借りなければならなかった。 | |
| He obtained a release from his debt. | 彼は借金を免除してもらった。 | |
| May I borrow your dictionary? | あなたの辞書を借りてもよいですか。 | |
| The doctors said he would never again be able to walk without some support. | 何かの手を借りなければ、彼は2度と歩けるようにはならないだろうと医者が言った。 | |
| He did not pay the debt and disappeared. | 彼は借金を踏み倒して姿を暗ました。 | |
| I rented a house with a garage. | 私は車庫付きの家を借りた。 | |