Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| His debts amount to a considerable sum. | 彼の借金はかなりの額に達している。 | |
| Helen and Kathy rented an apartment in a suburb of Tokyo. | ヘレンとキャシーは東京の郊外にアパートを借りた。 | |
| I am finally quits with the man. | ようやくその男と貸し借り無しになった。 | |
| It is not good to borrow money from him. | 彼からお金を借りるのはよくない。 | |
| I rent a room by the month. | 私は月ぎめで部屋を借りている。 | |
| He used her bike without asking permission. | 彼は無断で彼女の自転車を借りた。 | |
| "Can I use your car?" "Sure. Go ahead." | 「車を借りていいかい」「いいとも、どうぞ」 | |
| His debts amount to two million dollars. | 彼の借金は200万ドルに達している。 | |
| What's the name of the man whose car you borrowed? | あなたが車を借りた人の名前は何と言いますか。 | |
| I don't think I would ever shop until I had to go into debt because of it. | 人からお金借りてまで、買い物する事ないと思うけど。 | |
| We have to rent a room for our party. | 私たちは、パーティーを開くための部屋を借りねばならない。 | |
| I still owe my brother the ten dollars that he lent me last week. | 先週弟に借りた10ドル、まだ返してないや。 | |
| Will you forgive me the debt? | 私の借金を免除してくれませんか。 | |
| We borrowed money at high interest. | 高金利で金を借りた。 | |
| I'd like to rent a compact car. | 小型車を借りたいのですが。 | |
| We rented the apartment by the week. | 私たちは週ぎめでアパートを借りた。 | |
| Can I use your telephone? | 電話をお借りしてもよろしいですか。 | |
| We have to hire a room to hold the party in. | 私たちは、パーティーを開くための部屋を借りねばならない。 | |
| I want to rent an apartment with two rooms. | 2部屋あるアパートを借りたいのですが。 | |
| We borrowed at 5% interest. | 私達は5%の金利で借りた。 | |
| His debts amount to over $1000. | 彼の借金は合計1000ドル以上になる。 | |
| We rented that house, not because we were pleased with it, but because it was near the station. | 私たちがその家を借りたのは、気に入ったからでなくて、駅に近かったからです。 | |
| I didn't borrow money only from Tom, but also from his wife. | トムだけでなく奥さんからもお金を借りた。 | |
| He got a loan from the bank. | 彼は銀行からお金を借りた。 | |
| A promise made is a debt unpaid. | なした約束は払ってない借りである。 | |
| I owe him 100 yen. | 私は彼から百円借りている。 | |
| He impatiently asked for repayment. | しびれを切らして借金の催促をした。 | |
| May I use your phone? | 君の電話を借りていいか。 | |
| Brian repeatedly told Chris that he owed him a pretty large amount of money. | 君は僕に多額の借金があるのだと、ブライアンはくり返しクリスに言いました。 | |
| She rented a four-room flat. | 4室から成るアパートを彼女は借りた。 | |
| Excuse me. I'd like to rent a car. | すみません、車を借りたいのですが。 | |
| Can I borrow your radio? | ラジオを借りていいですか。 | |
| He didn't really like his job, but he owed money on his new house. | 自分の仕事はあまり好きではなかったが、新しく買った家でお金を借りていた。 | |
| His debts were piling up. | 彼は借財がかさんでいた。 | |
| These books can be borrowed from the library for one week. | これらの本は図書館から一週間借り出せます。 | |
| Can I borrow cash with this card? | このカードでお金を借りられますか。 | |
| This word was borrowed from French. | この語はフランス語から借用したものだ。 | |
| Can I use your telephone? | 電話を借りてもよろしいですか。 | |
| They rented an apartment. | 彼らはアパートを借りた。 | |
| He might pay me some of the money he owes. | 彼は借りている金を少しでも私に払ってくれたらよさそうなものだ。 | |
| Three soldiers who came back from the war are renting a house at the edge of a small town on the shore of the Inland Sea and live together. | 三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。 | |
| I rented a house with a garage. | 私は車庫付きの家を借りた。 | |
| We have to rent a room to hold the party in. | 私たちは、パーティーを開くための部屋を借りねばならない。 | |
| Sally admitted that she borrowed the scarf but said she was not guilty. | サリーはスカーフを借りた事は認めましたが、自分のせいではないと言いました。 | |
| It has a great many words borrowed from foreign languages. | それには外国語から借用した単語が多数含まれている。 | |
| I returned the knife which I had borrowed. | 私は借りたナイフを返した。 | |
| We rented bicycles and saw the sights of Hagino. | 私たちは自転車を借りて、萩野町を観光した。 | |
| I owe him a debt. | 私には彼に借金がある。 | |
| His debt amounted to a considerable sum. | 彼の借金はかなりの額にのぼった。 | |
| She cleaned the house all by herself. | 彼女は誰の手も借りず家を掃除した。 | |
| I thanked him for lending me a book. | 私は彼に本を借りた礼を言った。 | |
| May I use your toilet? | トイレをお借りしてもよろしいですか。 | |
| I expect you to pay off all your debts. | 借金を全部返してもらいたい。 | |
| Can I borrow it for about two weeks? | 二週間ほど借りられるかい。 | |
| May I borrow your car? | 自動車を借りてもいいですか。 | |
| I advise you not to borrow money from your friends. | 友人から借金しないほうがよい。 | |
| What's the cash limit on this card? | このカードで、いくらまでお金が借りられますか。 | |
| He regretted having borrowed that book from her. | 彼は彼女から本を借りたことを後悔した。 | |
| In the first place, you all have to pay a debt first. | まず第一に、君は借金を全部返してしまわなければならない。 | |
| They live in a rented house. | 彼らは借家に住んでいる。 | |
| They are too far in debt to get the small business loan. | 彼らは借入金が多すぎて、中小企業向け融資を受けられない。 | |
| He borrowed money from his friend. | 彼は友人から金を借りた。 | |
| She borrowed his idea. | 彼女は彼のアイディアを借りた。 | |
| You can rent a boat by the hour. | ボートを時間単位で借りられる。 | |
| I was absolved from paying my father's debt. | 私は父の借金返済を免除された。 | |
| Can I use your typewriter? | タイプライターを借りていいですか。 | |
| I will not borrow money from those people. | 私はあの連中からは金を借りない。 | |
| The money that Chris has not paid back adds up to a large sum. | クリスがまだ返していない借金は、とても大きな額になっています。 | |
| The motorcycle which I borrowed from him broke down. | 彼から借りたオートバイが故障した。 | |
| I owe you 3,000 yen. | 私は君に3、000円借りがある。 | |
| I borrowed money from my friends. | 友達にお金を借りました。 | |
| You are to pay your debt. | 借金は返さなければならない。 | |
| We chartered a bus. | 私たちはバスを借り切った。 | |
| Is it okay if I borrow these books? | これらの本を借りてもいいですか。 | |
| You can borrow an umbrella if you need one. | 傘が必要なら借りられます。 | |
| Can I use your toilet, please? | トイレを借りてもいいですか。 | |
| He paid the loan with interest. | 彼は利息を付けて借金払いをした。 | |
| We rented a canoe. | 私達はカヌーを借りた。 | |
| "May I use this pencil?" "Yes, you may." | 「この鉛筆お借りしていいですか?」「ええ、どうぞ」 | |
| He borrowed money from the bank to finance his home. | 彼は新しい家を買うため銀行から金を借りた。 | |
| Lend your money and lose your friend. | 金の貸借は友情の破綻。 | |
| In short, he's run off without paying off his debt. | 要するに、借金を踏み倒して逃げちまった。 | |
| His debts amount to $2,000. | 彼の借金は総計2000ドルにのぼる。 | |
| "May I use your dictionary?" "By all means." | 「辞書をお借りしていいですか」「どうぞどうぞ」 | |
| I must return a debt every month. | 私は毎月借金の返済をしなければならない。 | |
| May I use your dictionary? | 辞書を借りてもいいですか。 | |
| Lend your money and lose your friend. | 金の貸し借り友誼の終わり。 | |
| I demanded that he pay the debt back at once. | 彼にすぐに借金を返すように要求した。 | |
| You can borrow three books at a time. | あなたたちは一度に3冊の本を借りることが出来ます。 | |
| I miss them tonight. I know that my debt to them is beyond measure. | 私は今夜、彼らがいなくて寂しい。私の彼らへの借りが計り知れないものだと私は知っている。 | |
| We are so busy we'll take any help we can get. | 猫の手も借りたいくらいだ。 | |
| It'll be easy to find a renter for this house. | この家はすぐ借り手が見つかるでしょう。 | |
| I am in debt to him for 1,000 yen. | 私は彼に千円借りている。 | |
| I borrowed the book from the library, but I haven't read much of it yet. | 私は図書館から本を借りたがまだそれをあまり読んでいない。 | |
| He has run up large debts. | 彼は多額の借金をためてしまった。 | |
| I returned the books I borrowed from the library, and I borrowed some new ones. | 図書館で借りていた本を返して、また新しい本を借りてきたよ。 | |
| I was on the go all day today looking for a loan. | 今日は借金の工面で東奔西走した。 | |
| May I borrow your dictionary? | 君の辞書を借りていいですか。 | |
| I owe him no less than 50,000 yen. | 私は彼に5万円も借りている。 | |
| Corporate borrowing from financial institutions is rising due to the low interest rate. | 低金利で企業の金融機関からの借入は増えている。 | |