Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He did not pay the debt and disappeared. | 彼は借金を踏み倒して姿を暗ました。 | |
| I borrowed money not only from Tom but from his wife too. | トムだけでなく奥さんからもお金を借りた。 | |
| It is against my principles to borrow money. | お金を借りる事は私の主義に反する。 | |
| He borrowed the money in advance. | 彼はお金を前借りした。 | |
| He settled his account with the bank. | 彼は銀行からの借金を返した。 | |
| I owe him 100 yen. | 私は彼から百円借りている。 | |
| He is up to his ears in debt. | 借金で足掻きがとれない。 | |
| I borrowed Father's hammer to build a dog house. | 僕は犬小屋を作るために、父のハンマーを借りた。 | |
| We'll use the house as collateral so we can borrow some money. | 家を担保にお金を借りよう。 | |
| You need only ask him to pay the debt. | 君は彼に借金を払ってくれるように頼みさえすればよい。 | |
| We hired a car for a week when we were in Italy. | 我々はイタリア滞在中に車を1週間賃借りした。 | |
| I didn't borrow money only from Tom, but also from his wife. | トムだけでなく奥さんからもお金を借りた。 | |
| The motorcycle which I borrowed from him broke down. | 彼から借りたオートバイが故障した。 | |
| I owe him some money. | 私には彼に借金がある。 | |
| I had to borrow money to purchase the car. | 車を買うのにお金を借りなければならなかった。 | |
| You must remember the fact that you owe her a lot. | きみは彼女に多くの借金があるという事実を忘れてはいけない。 | |
| We need to rent a room for our party. | 私たちはパーティーのための部屋を借りる必要がある。 | |
| I rented a videotape this morning. | 私は今朝、ビデオテープを借りてきた。 | |
| She rented a four-room apartment. | 彼女は4部屋のアパートを借りた。 | |
| I don't think I would ever shop until I had to go into debt because of it. | 人からお金借りてまで、買い物する事ないと思うけど。 | |
| This word was borrowed from French. | この語はフランス語から借用したものだ。 | |
| I borrow money. | 私は、金を借ります。 | |
| When I pay all my debts, I'll have no money left. | 借金を全て払ってしまうと、私には金が残らないだろう。 | |
| We have to rent a room for our party. | 私たちは、パーティーを開くための部屋を借りねばならない。 | |
| He came to me hat in hand and asked for a loan. | 彼は私のところへぺこぺこして借金を頼みに来た。 | |
| I borrowed this book from him. | 私は彼にこの本を借りた。 | |
| I expect you to pay off all your debts. | 借金を全部返してもらいたい。 | |
| I have an outstanding debt of 10 dollars. | 私には10ドル未払いの借金がある。 | |
| How long can I keep this book? | この本どのくらいお借りしていいですか。 | |
| He's in debt to the bank because he bought that big house. | 彼はあの大きな家を買ったので銀行に借金がある。 | |
| Lend your money and lose your friend. | 金の貸借は友情の破綻。 | |
| Could you give me some advice? | ちょっと知恵を拝借ねがえませんか。 | |
| May I use your phone? | お電話をお借りしてもよろしいですか。 | |
| I borrow books from the city library. | 私は市立図書館で本を借りています。 | |
| Can I borrow your pen? | ペン借りていい? | |
| Do you remember borrowing his book? | あなたは彼の本を借りたことを覚えていますか。 | |
| His debts were piling up. | 彼は借財がかさんでいた。 | |
| To Brian's surprise, his debt amounted to a considerable sum. | ブライアンが驚いた事に、借金はかなりの額になっていた。 | |
| Her debts amount to more than she can pay. | 彼女の借金は返済できる限界を超えている。 | |
| We have to rent a room for our party. | 私たちはパーティーのための部屋を借りなければいけない。 | |
| You can borrow these books from the library for a week. | これらの本は図書館から一週間借り出せます。 | |
| I will pay my debt as soon as possible. | 出来るだけ早く借金は返済します。 | |
| I'd like to rent a car. | 車を借りたいのですが。 | |
| The car I rented from you has a problem. | お借りした車の調子が悪いのですが。 | |
| Brian repeatedly told Chris that he owed him a pretty large amount of money. | 君は僕に多額の借金があるのだと、ブライアンはくり返しクリスに言いました。 | |
| Please allow me to say a few words on this occasion. | この場をお借りして一言挨拶を申し上げます。 | |
| You should pay your debts. | あなたは借金を払うべきだ。 | |
| Japan's ODA largely consists of concessionary yen credit repayable in 30 years, carrying an interest rate of 2% or so. | 日本のODAは返済期間30年、利率2%前後という条件の緩い円借款が大部分を占める。 | |
| Can I borrow your car tonight? | 今夜あなたの車をお借りすることはできますか。 | |
| It is really hard to pay one's way in a huge city like Tokyo. | 東京のような大都会で借金なしでやっていくのは本当にむずかしい。 | |
| My unpaid liabilities are still $100. | 私にはまだ未払いの借金が100ドルある。 | |
| I would like to rent a car. | 車を借りたいのですが。 | |
| We are so busy we'll take any help we can get. | 猫の手も借りたいくらいだ。 | |
| We borrowed at 5% interest. | 私達は5%の金利で借りた。 | |
| We hired a boat by the hour in the park. | 私たちは、公園でボートを時間単位で借りた。 | |
| He still hasn't returned the book he borrowed from the library. | 彼は図書館から借りた本をまだ返していない。 | |
| May I borrow your car? | あなたの車を借りてもいいですか。 | |
| You borrow books. | 貴方は、本を借ります。 | |
| When my old man kicked the bucket last month, he left me only enough money to pay my debt with. | 私の父が先月死んだとき、私が借金を支払う金しか残さなかった。 | |
| I borrowed my father's hammer to build a dog house. | 僕は犬小屋を作るために、父のハンマーを借りた。 | |
| May I use this word processor? | このワープロをお借りしていいですか。 | |
| His debts amount to two million dollars. | 彼の借金は200万ドルに達している。 | |
| I am finally quits with the man. | ようやくその男と貸し借り無しになった。 | |
| How many books can I take out at one time? | 一度に何冊まで借りられますか? | |
| May I borrow your eraser? | 消しゴムを借りてもいい? | |
| Can I use your telephone? | 電話をお借りできますか。 | |
| We rented an apartment when we lived in New York. | ニューヨークに居た時はアパートを借りていた。 | |
| He wants to quit his debts. | 借金を返したがっている。 | |
| I just went into debt. | 私は借金したところだ。 | |
| May I use the toilet? | トイレを拝借できますか。 | |
| I still owe my brother the ten dollars that he lent me last week. | 先週弟に借りた10ドル、まだ返してないや。 | |
| The motorcycle I borrowed from him broke down. | 彼から借りたオートバイが故障した。 | |
| "May I use the phone?" "Please feel free." | 「お電話をお借りしてもいいですか」「どうぞ、どうぞ。」 | |
| Please return what you have borrowed. | 借りたものは返してください。 | |
| He had no friend from whom he could borrow the money. | 彼にはそのお金を借りる友達がいなかった。 | |
| Father ran short of money and had to borrow some. | 父はお金が不足して、借金をしなければならなくなった。 | |
| Excuse me. I'd like to rent a car. | すみません、車を借りたいのですが。 | |
| I'd like to have a single room with a bath for two nights. | バス付きのシングルの部屋を二泊借りたいのです。 | |
| Where can I rent a car? | 車を借りるにはどこへ行けばよいのですか。 | |
| He guaranteed my debt. | 彼が借金の保証人になってくれた。 | |
| May I borrow your dictionary? | 辞書をお借りできますか。 | |
| He was deep in debt and had to part with his house. | 彼は借金で首が回らなくなり、家を手放さざるえなかった。 | |
| We hired a rent-a-car by the day. | 私たちは1日いくらでレンタカーを借りた。 | |
| Let's rent bicycles over there. | あそこで自転車を借りよう。 | |
| May I borrow this pen? | このペンをお借りしていいですか。 | |
| We want to rent an apartment in the city. | 街でアパートを借りたいんです。 | |
| I owe what I am to my mother. | 私は母に借りがある。 | |
| May I borrow this CD? | このCDを借りてもいいですか。 | |
| May I borrow your dictionary? | あなたの辞書を借りてもよいですか。 | |
| He hired the garment for the day. | 彼は当日借り着をした。 | |
| May I use this pen? | このペンお借りしていいですか? | |
| We rented the apartment by the week. | 私たちは週ぎめでアパートを借りた。 | |
| My older brother borrowed money from a loan shark. | 兄が高利貸しに借金したんです。 | |
| May I use your dictionary? | 辞書を借りてもいいですか。 | |
| I owe ten dollars to her. | 彼女に十ドル借りている。 | |
| Sally admitted that she borrowed the scarf but said she was not guilty. | サリーはスカーフを借りた事は認めましたが、自分のせいではないと言いました。 | |
| His debt came to 100 dollars. | 彼の借金は100ドルに達した。 | |
| May I borrow your phone? | 電話お借りしていいですか? | |
| Can I use your typewriter? | タイプライターを借りていいですか。 | |
| He borrowed his friend's car for a few days. | 彼は友達の車を数日間借りた。 | |