Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| May I use a pencil and some paper? | 紙と鉛筆を借りてもいいですか。 | |
| I rented a house with a garage. | 私は車庫付きの家を借りた。 | |
| He borrowed some money from his father as a last resort. | 彼は、最後の手段として父にお金を借りた。 | |
| Sally admitted that she borrowed the scarf but said she was not guilty. | サリーはスカーフを借りた事は認めましたが、自分のせいではないと言いました。 | |
| "Can I use your car?" "Sure. Go ahead." | 「車を借りていいかい」「いいとも、どうぞ」 | |
| I don't want to lend or borrow. | 金を借りるのも貸すのも嫌だ。 | |
| She borrowed a saw from the farmer. | 彼女はその農夫からのこぎりを借りた。 | |
| May I use your telephone? | 電話をお借りしたいのですが。 | |
| He is up to his ears in debt. | 借金で足掻きがとれない。 | |
| He never borrows nor lends things. | 彼は決して物の貸し借りはしない。 | |
| Keep a tally of what you owe. | いくら借りているか記録をつけておきなさい。 | |
| She rented a four-room apartment. | 彼女は4部屋のアパートを借りた。 | |
| May I borrow your dictionary? | 君の辞書を借りていいですか。 | |
| We hired a rent-a-car by the day. | 私たちは1日いくらでレンタカーを借りた。 | |
| I had to borrow money to purchase the car. | 車を買うのにお金を借りなければならなかった。 | |
| I lost the book you lent me. | 借りた本をなくしてしまいました。 | |
| She rented a four-room flat. | 彼女は4部屋のアパートを借りた。 | |
| May I have an advance on my salary? | 給料の前借りをお願いできますか。 | |
| May I borrow your dictionary? | 辞書をお借りできますか。 | |
| May I borrow your phone? | 電話お借りしていいですか? | |
| I'm in debt to my uncle for $10,000. | 私は叔父に1万ドルの借金がある。 | |
| He was constantly borrowing money from me. | 彼はしょっちゅう私にお金を借りていた。 | |
| I not only borrowed money from Tom, but also from his wife. | トムだけでなく奥さんからもお金を借りた。 | |
| His debts amount to a considerable sum. | 彼の借金は相当な額になっている。 | |
| If you're finished reading that book, I'd like to borrow it. | その本を読み終えたのであれば、私が借りたいのですが。 | |
| I owe him 1,000 dollars. | 彼に1000ドル借りている。 | |
| Can I borrow your tennis racket today? | 今日君のテニスラケットを借りてもいいかい。 | |
| I borrowed three books from the library. | 私は図書館から本を三冊借りました。 | |
| Father ran short of money and had to borrow some. | 父はお金が不足して、借金をしなければならなくなった。 | |
| I owe you 3,000 yen. | 私は君に3、000円借りがある。 | |
| It is not good to borrow money from him. | 彼からお金を借りるのはよくない。 | |
| How long can I keep this book? | この本どのくらいお借りしていてよろしいですか。 | |
| I make it a rule never to borrow money. | 私は絶対に金を借りない。 | |
| Can I borrow your pen? | ペン借りていい? | |
| May I borrow this pen? | このペンをお借りしていいですか。 | |
| All having been spent on repairs, he applied to the bank for the loan. | 彼は修理にすべてのお金を使ってしまったので、銀行に借金を申し込んだ。 | |
| Can I borrow your pen? | ペンを拝借できますか。 | |
| I borrowed the book from the library, but I haven't read much of it yet. | 私は図書館から本を借りたがまだそれをあまり読んでいない。 | |
| He didn't really like his job, but he owed money on his new house. | 自分の仕事はあまり好きではなかったが、新しく買った家でお金を借りていた。 | |
| Can I rent rackets? | ラケットは借りられますか。 | |
| Can we rent a car? | 車を借りられますか。 | |
| Mr Smith, whose car I borrowed for this trip, is a rich lawyer. | スミスさんの車を今回の旅行で借りたのですが、彼は金持ちの弁護士です。 | |
| Can I borrow your Ford for tomorrow? | 明日、フォードを借りられますか。 | |
| I borrowed 1,000 yen from my cousin. | 私は従弟から1000円借りた。 | |
| I paid back the debt, and I feel relieved. | 借金を返したので、気が楽になった。 | |
| Can I borrow your umbrella? | あなたの傘を借りていいですか。 | |
| May I borrow your knife? | ナイフをお借りできますか。 | |
| It cost him 50 dollars to rent a car in Hawaii. | 彼はハワイで車を借りるのに50ドルかかった。 | |
| I built up some debts at the rice seller and at the greengrocer. | 米屋や、八百屋に借金が出来て行った。 | |
| His debts amount to over $1000. | 彼の借金の合計は1000ドル以上になる。 | |
| I owe him no less than 50,000 yen. | 私は彼に5万円も借りている。 | |
| This word was borrowed from French. | この語はフランス語から借用したものだ。 | |
| All you have to do is ask him to pay the debt. | 君は彼に借金を払ってくれるように頼みさえすればよい。 | |
| Her debts amount to more than she can pay. | 彼女の借金は返済できる限界を超えている。 | |
| May I use your toilet? | トイレお借りできますか。 | |
| He has a large borrowing from finance banks. | 彼は銀行に大きな借金がある。 | |
| He has run up large debts. | 彼は多額の借金をためてしまった。 | |
| I owe him 50,000 yen. | 私は彼に五万円の借金がある。 | |
| I didn't borrow money only from Tom, but also from his wife. | トムだけでなく奥さんからもお金を借りた。 | |
| Don't tell me it was really a demand for money from debt collectors? | まさかリアルに借金の催促だったの? | |
| His debts amount to $2,000. | 彼の借金は総計2000ドルにのぼる。 | |
| My pen has run out of ink! Can I borrow your pen? | インクが切れてしまった。あなたのペンをお借りできますか。 | |
| I borrowed money not only from Tom but from his wife too. | トムだけでなく奥さんからもお金を借りた。 | |
| My older brother borrowed money from a loan shark. | 兄が高利貸しに借金したんです。 | |
| We want to rent an apartment in the city. | 街でアパートを借りたいんです。 | |
| Some Americans have grave debts. | アメリカ人の中には大きな借金を抱えている人がいる。 | |
| I demanded that he pay the debt back at once. | 彼にすぐに借金を返すように要求した。 | |
| He sometimes forgets to take books back to the library. | 彼は借りた本を図書館に返すのを忘れることがある。 | |
| She rented a four-room flat. | 4室から成るアパートを彼女は借りた。 | |
| Can I borrow cash with this card? | このカードでお金を借りられますか。 | |
| He borrowed money from the bank to finance his home. | 彼は新しい家を買うため銀行から金を借りた。 | |
| We hired a boat by the hour in the park. | 私たちは、公園でボートを時間単位で借りた。 | |
| I owe ten dollars to her. | 彼女に十ドル借りている。 | |
| When my old man kicked the bucket last month, he left me only enough money to pay my debt with. | 私の父が先月死んだとき、私が借金を支払う金しか残さなかった。 | |
| I can't afford to rent a house like this in Tokyo. | 私には東京でこのような家を借りる余裕はない。 | |
| May I borrow your pen? | ペンをお借りしてもよろしいですか。 | |
| The motorcycle which I borrowed from him broke down. | 彼から借りたオートバイが故障した。 | |
| I took the liberty of using the dictionary while you were out of the room. | 部屋におられない間に勝手に辞書をお借りしました。 | |
| We rented an apartment when we lived in New York. | ニューヨークに居た時はアパートを借りていた。 | |
| He was deep in debt, and had to part with his house. | 彼は借金で首が回らなくなり、家を手放さざるえなかった。 | |
| I borrowed Father's hammer to build a dog house. | 僕は犬小屋を作るために、父のハンマーを借りた。 | |
| He did not pay the debt and disappeared. | 彼は借金を踏み倒して姿を暗ました。 | |
| I owe what I am to my mother. | 私は母に借りがある。 | |
| I borrowed this book from him. | 私は彼からこの本を借りた。 | |
| I will borrow it then, if you insist. | お言葉に甘えてお借りいたします。 | |
| This child is as gentle as a lamb today. | この子は今日、借りてきた猫のようだ。 | |
| I borrow books from the city library. | 私は市立図書館で本を借りています。 | |
| Happy when borrowing, but upset when having to return it. | 借りる時の地蔵顔、返す時の閻魔顔。 | |
| She owes him a lot of money. | 彼女は彼に大金を借りている。 | |
| He went not to help his father but to borrow money from him. | 彼は父親の手伝いをしに行ったのではなくお金を借りに行った。 | |
| I borrowed this comic from his sister. | この漫画は彼の姉から借りました。 | |
| I borrow money. | 私は、金を借ります。 | |
| May I borrow your dictionary? | あなたの辞書を借りてもよいですか。 | |
| He wants to pay off his loan. | 借金を返したがっている。 | |
| "Do you mind my borrowing your microscope?" "No, not at all." | 「顕微鏡をお借りしてもよろしいですか」「どうぞどうぞ」 | |
| Japan's ODA largely consists of concessionary yen credit repayable in 30 years, carrying an interest rate of 2% or so. | 日本のODAは返済期間30年、利率2%前後という条件の緩い円借款が大部分を占める。 | |
| I still owe my brother the ten dollars that he lent me last week. | 先週弟に借りた10ドル、まだ返してないや。 | |
| Can I borrow one for about two weeks? | 二週間ほど借りられるかい。 | |
| I borrowed my father's hammer to build a dog house. | 僕は犬小屋を作るために、父のハンマーを借りた。 | |
| Please return what you have borrowed. | 借りたものは返してください。 | |