Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| "May I use your dictionary?" "By all means." | 「辞書をお借りしていいですか」「どうぞどうぞ」 | |
| The English have adopted many words from French. | 英国人はたくさんの語をフランス語から借入した。 | |
| It has a great many words borrowed from foreign languages. | それには外国語から借用した単語が多数含まれている。 | |
| Where can I rent a car? | 車を借りるにはどこへ行けばよいのですか。 | |
| May I use your car today? | 今日、車を借りてもいいですか。 | |
| He is not rich. On the contrary, he is deep in debt. | 彼は金持ちではない。それどころか、彼は借金だらけだ。 | |
| His debts amount to over $1000. | 彼の借金は合計1000ドル以上になる。 | |
| He wants to quit his debts. | 借金を返したがっている。 | |
| His long sickness ran him into debt. | 長いわずらいで彼は借金をこさえた。 | |
| He never borrows nor lends things. | 彼は決して物の貸し借りはしない。 | |
| Mr. Morita started a business by using borrowed money as capital. | 森田さんは借りた金を資金にして事業を始めた。 | |
| In addition to that sum he still owes me ten dollars. | その合計金額のほかに、彼は私にまだ10ドルの借りがある。 | |
| He settled his account with the bank. | 彼は銀行からの借金を返した。 | |
| It was not until yesterday that he was free of debt. | きのうになってやっと彼は借金を払った。 | |
| How long can I keep this book? | どれくらいの期間この本を借りられますか。 | |
| His debts amount to over $1,000. | 彼の借金の合計は1000ドル以上になる。 | |
| He guaranteed my debt. | 彼が借金の保証人になってくれた。 | |
| I make it rule never to borrow money. | 私は決して借金をしないことにしている。 | |
| He will never forgive my debt. | 彼は私の借金をどうしても免除してくれないだろう。 | |
| Can I borrow your tennis racket today? | 今日君のテニスラケットを借りてもいいかい。 | |
| How much do I owe you? | 私は君にいくら借りがありますか。 | |
| He didn't really like his job, but he owed money on his new house. | 自分の仕事はあまり好きではなかったが、新しく買った家でお金を借りていた。 | |
| They rented an apartment. | 彼らはアパートを借りた。 | |
| It is really hard to pay one's way in a huge city like Tokyo. | 東京のような大都会で借金なしでやっていくのは本当にむずかしい。 | |
| It's time to pay up all your debts and close out your loan. | 借金をきれいに返済してもらいましょうか。 | |
| I rent a room by the month. | 私は月ぎめで部屋を借りている。 | |
| I have an outstanding debt of 10 dollars. | 私には10ドル未払いの借金がある。 | |
| You should not expect the help of others. | 人の力を借りることを考えてはいけない。 | |
| Let's rent bicycles over there. | あそこで自転車を借りよう。 | |
| May I borrow your phone? | 電話お借りしていいですか? | |
| You can hire a boat by the hour. | ボートを時間単位で借りられる。 | |
| Can I borrow it for about two weeks? | 二週間ほど借りられるかい。 | |
| Can I borrow your pen? | ペン借りていい? | |
| May I borrow your dictionary? | 君の辞書を借りていいですか。 | |
| She borrowed a saw from the farmer. | 彼女はその農夫からのこぎりを借りた。 | |
| How many books can I take out at one time? | 一度に何冊まで借りられますか? | |
| "May I use this pencil?" "Yes, you may." | 「この鉛筆お借りしていいですか?」「ええ、どうぞ」 | |
| The doctors said he would never again be able to walk without some support. | 何かの手を借りなければ、彼は2度と歩けるようにはならないだろうと医者が言った。 | |
| May I use a pencil and some paper? | 紙と鉛筆を借りてもいいですか。 | |
| Lend your money and lose your friend. | 金の貸借は友情の破綻。 | |
| Can I borrow your car tonight? | 今夜あなたの車をお借りすることはできますか。 | |
| I borrowed money from my friends. | 友達にお金を借りました。 | |
| I'm up to the ears in debt. | ぼくは借金で首が回らないよ。 | |
| Excuse me. I'd like to rent a car. | すみません、車を借りたいのですが。 | |
| I told the librarian that I needed the book for a report due on Friday; so she said she would call it in. | 私は図書館の職員に金曜日締め切りのレポートのためにその本が必要だと言った。そうしたら彼女は借りている人に返却を求めるように言うと言った。 | |
| To Brian's surprise, his debt amounted to a considerable sum. | ブライアンが驚いた事に、借金はかなりの額になっていた。 | |
| When my old man kicked the bucket last month, he left me only enough money to pay my debt with. | 私の親父が先月死んだ時、私が借金を払う金しか残さなかった。 | |
| The car I rented from you has a problem. | お借りした車の調子が悪いのですが。 | |
| He has run up large debts. | 彼は多額の借金をためてしまった。 | |
| I'd like to rent a car. | レンタカーを借りたいのですが。 | |
| "May I use the phone?" "Please feel free." | 「お電話をお借りしてもいいですか」「どうぞ、どうぞ。」 | |
| It was this book that I borrowed from him. | 私が彼から借りたのはこの本でした。 | |
| It's really difficult to survive in a big city like Tokyo without endebting oneself. | 東京のような大都会で借金なしでやっていくのは本当にむずかしい。 | |
| You can borrow three books at a time. | あなたは一度に三冊の本を借りる事が出来ます。 | |
| She finally mustered up the courage to ask him for more money. | 彼女はついに勇気を出して彼の借金の申し込みをした。 | |
| Can I rent rackets? | ラケットは借りられますか。 | |
| I owe him $100. | 私は彼に百ドル借りている。 | |
| In the first place, you all have to pay a debt first. | まず第一に、君は借金を全部返してしまわなければならない。 | |
| I must return a debt every month. | 私は毎月借金の返済をしなければならない。 | |
| It'll be easy to find someone to rent this house. | この家はすぐ借り手が見つかるでしょう。 | |
| How many books can I take out at one time? | 一度に何冊借りられますか。 | |
| I took these statistics from a government white paper on education. | 私はこれらの統計数値を政府の教育白書から借りた。 | |
| The family is too poor to pay back the debts. | その家族は貧しいので借金が返せません。 | |
| May I borrow your radio? | ラジオを借りていいですか。 | |
| Can I borrow your pen? | ペンを拝借できますか。 | |
| You are to pay your debt. | 借金は返さなければならない。 | |
| I will get even with you some day. Remember it. | 覚えてろよ。いつか借りを返してやるからな。 | |
| She owes him a lot of money. | 彼女は彼に大金を借りている。 | |
| His debt came to 100 dollars. | 彼の借金は100ドルに達した。 | |
| All you have to do is ask him to pay the debt. | 君は彼に借金を払ってくれるように頼みさえすればよい。 | |
| May I borrow your bike? | 自転車を借りてもよろしいですか。 | |
| He rented an apartment. | 彼はアパートを借りた。 | |
| Keep a tally of what you owe. | いくら借りているか記録をつけておきなさい。 | |
| The car I rented from you has a problem. | 借りた車の調子が悪いのですが。 | |
| He approached his uncle about lending him some money. | 彼は金を借りようとおじに話をもちかけた。 | |
| Well, it seems he's paid off his debts, but how on Earth did he arrange that amount of money? | 彼は取りあえず借金は返済したらしいが、一体あんな大金を誰が都合したのだろうか。 | |
| We hired a car for a week when we were in Italy. | 我々はイタリア滞在中に車を1週間賃借りした。 | |
| Can I use your telephone? | あなたの電話を借りてもいいですか。 | |
| I rented a videotape this morning. | 私は今朝、ビデオテープを借りてきた。 | |
| I advise you not to borrow money from your friends. | 友人から借金しないほうがよい。 | |
| Paul, we can borrow up to 8 books. | ポール、8冊までなら借りられるからね。 | |
| His debts amount to 100,000 yen. | 彼の借金は合計十万円になる。 | |
| I don't want to lend or borrow. | 金を借りるのも貸すのも嫌だ。 | |
| I rent a car from my friend. | 私は友人からお金を払って車を借りている。 | |
| She cleaned the house all by herself. | 彼女は誰の手も借りず家を掃除した。 | |
| I must repay the debt. | 私は借金を返さなければならない。 | |
| May I use the toilet? | トイレを拝借できますか。 | |
| I owe Mary some money and must pay her back by next Monday. | 私はメアリーにいくらかお金を借りているので、今度の月曜日までにお金を返さなければならない。 | |
| It'll be easy to find a renter for this house. | この家はすぐ借り手が見つかるでしょう。 | |
| Can I use your telephone? | ちょっと電話を借りていいですか。 | |
| When my old man kicked the bucket last month, he left me only enough money to pay my debt with. | 私の父が先月死んだとき、私が借金を支払う金しか残さなかった。 | |
| Is it okay if I borrow these books? | これらの本を借りてもいいですか。 | |
| Excuse me, Joe, can I use your phone? | ジョー、すまないが、君の電話を借りてもいいかい。 | |
| He still hasn't returned the book he borrowed from the library. | 彼は図書館から借りた本をまだ返していない。 | |
| We hired a boat by the hour. | 私たちは時間ぎめでボートを借りた。 | |
| We are so busy we'll take any help we can get. | 猫の手も借りたいくらいだ。 | |
| I owe ten dollars to her. | 彼女に10ドル借りている。 | |
| Farmers defaulting on loans had to auction off their land. | 借金が返済できなかった農民たちは、農地を競売にかけねばならなくなりました。 | |
| May I borrow this CD? | このCDを借りてもいいですか。 | |
| I was on the go all day today looking for a loan. | 今日は借金の工面で東奔西走した。 | |