Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| May I borrow your bike? | 自転車を借りてもよろしいですか。 | |
| He never borrows nor lends things. | 彼は決して物の貸し借りはしない。 | |
| His debts amount to over $1,000. | 彼の借金の合計は1000ドル以上になる。 | |
| Father ran short of money and had to borrow some. | 父はお金が不足して、借金をしなければならなくなった。 | |
| May I use the bathroom? | お手洗いをお借りしても良いですか。 | |
| They are too far in debt to get the small business loan. | 彼らは借入金が多すぎて、中小企業向け融資を受けられない。 | |
| I owe her 100,000 yen. | 私は彼女に10万円の借金をしている。 | |
| I borrowed the screwdriver from a friend of mine. | そのねじまわしを私は、友人から借りた。 | |
| He settled his account with the bank. | 彼は銀行からの借金を返した。 | |
| He used her bike without asking permission. | 彼は無断で彼女の自転車を借りた。 | |
| He is not rich. On the contrary, he is deep in debt. | 彼は金持ちではない。それどころか、彼は借金だらけだ。 | |
| The car I rented from you has a problem. | お借りした車の調子が悪いのですが。 | |
| All you have to do is ask him to pay the debt. | 君は彼に借金を払ってくれるように頼みさえすればよい。 | |
| We hired a rent-a-car by the day. | 私たちは1日いくらでレンタカーを借りた。 | |
| Can I borrow your radio? | ラジオを借りていいですか。 | |
| They rented an apartment. | 彼らはアパートを借りた。 | |
| "May I use the phone?" "Please feel free." | 「お電話をお借りしてもいいですか」「どうぞ、どうぞ。」 | |
| The car I rented from you has a problem. | 借りた車の調子が悪いのですが。 | |
| We'll borrow some money on the house. | 家を担保にお金を借りよう。 | |
| To Brian's surprise, his debt amounted to a considerable sum. | ブライアンが驚いた事に、借金はかなりの額になっていた。 | |
| I took the liberty of using the dictionary while you were out of the room. | 部屋におられない間に勝手に辞書をお借りしました。 | |
| Is it okay if I borrow these books? | これらの本を借りてもいいですか。 | |
| Deposits on long-term leases. | 長期貸借契約預かり金。 | |
| I'd like to rent a car. | 車を借りたいのですが。 | |
| I borrowed my father's hammer to build a dog house. | 僕は犬小屋を作るために、父のハンマーを借りた。 | |
| Can I use your toilet, please? | トイレを借りてもいいですか。 | |
| Let's rent bicycles over there. | あそこで自転車を借りよう。 | |
| "May I borrow this pen?" "Sure, go ahead." | 「このペンを借りてもいいですか」「ええ、どうぞ」 | |
| I not only borrowed money from Tom, but also from his wife. | トムだけでなく奥さんからもお金を借りた。 | |
| He did not pay the debt and disappeared. | 彼は借金を踏み倒して姿を暗ました。 | |
| I have an outstanding debt of 10 dollars. | 私には10ドル未払いの借金がある。 | |
| Can I borrow your car tonight? | 今夜あなたの車をお借りすることはできますか。 | |
| He tried to borrow a large sum of money from them in vain. | 彼は彼らから多額の金を借りようとしたが駄目だった。 | |
| We rented a canoe. | 私達はカヌーを借りた。 | |
| It was this book that I borrowed from him. | 私が彼から借りたのはこの本でした。 | |
| I borrow books from the city library. | 私は市立図書館で本を借りています。 | |
| May I borrow this book? | この本をお借りしてもよろしいですか。 | |
| I borrowed Father's hammer to build a dog house. | 僕は犬小屋を作るために、父のハンマーを借りた。 | |
| I borrowed three books from the library. | 私は図書館から三本を借りました。 | |
| His debts amount to 100,000 yen. | 彼の借金は合計十万円になる。 | |
| You must remember the fact that you owe her a lot. | 彼女にたくさんの借りがあるという事実を君は忘れてはいけない。 | |
| I haven't got the nerve to ask you for a loan. | いくら図々しくても借金は君に頼めない。 | |
| "May I use this pencil?" "Yes, you may." | 「この鉛筆お借りしていいですか?」「ええ、どうぞ」 | |
| He borrowed some money from his father as a last resort. | 彼は、最後の手段として父にお金を借りた。 | |
| Hire a minivan by the hour. | 小型ワゴン車を時間で借りる。 | |
| I am free of debt. | 私には借金がない。 | |
| He's in debt to the bank because he bought that big house. | 彼はあの大きな家を買ったので銀行に借金がある。 | |
| I had to borrow money to purchase the car. | 車を買うのにお金を借りなければならなかった。 | |
| He came crawling to me to ask for a loan. | 彼は借金を頼みに頭をペコペコ下げてやって来た。 | |
| "Can I use your car?" "Sure. Go ahead." | 「車を借りていいかい」「いいとも、どうぞ」 | |
| Can I borrow cash with this card? | このカードでお金を借りられますか。 | |
| I rent a room by the month. | 私は月ぎめで部屋を借りている。 | |
| He has run up large debts. | 彼は多額の借金をためてしまった。 | |
| You need only ask him to pay the debt. | 君は彼に借金を払ってくれるように頼みさえすればよい。 | |
| We have to rent a room to hold the party in. | 私たちは、パーティーを開くための部屋を借りねばならない。 | |
| His debts amount to over $1000. | 彼の借金は合計1000ドル以上になる。 | |
| We hired a bout by the hour. | 私たちは時間を決めてボートを借りた。 | |
| We have to rent a room for our party. | 私たちは、パーティーを開くための部屋を借りねばならない。 | |
| I owe you 3,000 yen. | 私は君に3、000円借りがある。 | |
| He demanded payment of the debt. | 彼は借金の支払いを要求した。 | |
| Did you rent an apartment? | アパートを借りたのですか。 | |
| I would like to rent a car. | 車を借りたいのですが。 | |
| Fortunately, he was free of debt. | 幸運にも彼は借金がなかった。 | |
| He ran into debt. | 彼は借金をこしらえた。 | |
| I owe him no less than 50,000 yen. | 私は彼に5万円も借りている。 | |
| It's time to pay up all your debts and close out your loan. | 借金をきれいに返済してもらいましょうか。 | |
| I advise you not to borrow money from your friends. | 友人から借金しないほうがよい。 | |
| Her debts amount to more than she can pay. | 彼女の借金は返済できる限界を超えている。 | |
| It has a great many words borrowed from foreign languages. | それには外国語から借用した単語が多数含まれている。 | |
| If you need some money, why don't you borrow some from your mother? | お金がいるんだったら、おかあさんから借りたらどうですか。 | |
| He borrowed from his brother to finance the loss he made on the project. | 彼は、その事業での損失のやりくりをつけるため、兄弟から金を借りた。 | |
| Well, it seems he's paid off his debts, but how on Earth did he arrange that amount of money? | 彼は取りあえず借金は返済したらしいが、一体あんな大金を誰が都合したのだろうか。 | |
| I made sure that children who'd forgotten their red pencil came to borrow one. | 赤鉛筆を忘れた子どもには、きちんと借りに来させた。 | |
| May I borrow your bicycle? | 自転車を借りてもいいですか。 | |
| I built up some debts at the rice seller and at the greengrocer. | 米屋や、八百屋に借金が出来て行った。 | |
| May I use your toilet? | トイレお借りできますか。 | |
| I borrowed 1,000 yen from my cousin. | 私は従弟から1000円借りた。 | |
| Can I use your typewriter? | タイプライターを借りていいですか。 | |
| I wouldn't lower myself to borrow money. | 頭を下げてまで金を借りたくない。 | |
| His long sickness ran him into debt. | 長いわずらいで彼は借金をこさえた。 | |
| I can't afford to rent a house like this in Tokyo. | 私には東京でこのような家を借りる余裕はない。 | |
| You can borrow an umbrella if you need one. | 傘が必要なら借りられます。 | |
| May I borrow your car? | あなたの車を借りてもいいですか。 | |
| How many books can I take out at one time? | 一度に何冊まで借りられますか? | |
| You should pay back your debts. | 君は借金を返さなければならない。 | |
| I owe him some money. | 私には彼に借金がある。 | |
| He went bankrupt because of gambling debts. | 彼はギャンブルの借金で破産した。 | |
| You can borrow three books at a time. | あなたは一度に三冊の本を借りる事が出来ます。 | |
| Can I borrow your tennis racket today? | 今日君のテニスラケットを借りてもいいかい。 | |
| I was absolved from paying my father's debt. | 私は父の借金返済を免除された。 | |
| His debts were piling up. | 彼は借財がかさんでいた。 | |
| May I use your toilet? | トイレをお借りしてもよろしいですか。 | |
| Sally admitted that she borrowed the scarf but said she was not guilty. | サリーはスカーフを借りた事は認めましたが、自分のせいではないと言いました。 | |
| His debts amount to a considerable sum. | 彼の借金はかなりの額に達している。 | |
| May I borrow your knife? | ナイフをお借りできますか。 | |
| Farmers defaulting on loans had to auction off their land. | 借金が返済できなかった農民たちは、農地を競売にかけねばならなくなりました。 | |
| If you're finished reading that book, I'd like to borrow it. | その本を読み終えたのであれば、私が借りたいのですが。 | |
| I borrowed three books from the library. | 私は図書館から本を三冊借りました。 | |
| I returned the knife which I had borrowed. | 私は借りたナイフを返した。 | |
| May I borrow this pen? | このペンを借りていいですか。 | |