Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| May I use your telephone? | お宅の電話をお借りしてもよろしいでしょうか。 | |
| He borrowed money from his friend. | 彼は友人から金を借りた。 | |
| Can I use your telephone? | ちょっと電話を借りていいですか。 | |
| May I borrow your dictionary? | 辞書をお借りできますか。 | |
| I borrowed the dictionary from my friend. | 私の友人から辞書を借りた。 | |
| I owe her 100,000 yen. | 私は彼女に10万円の借金をしている。 | |
| He guaranteed my debt. | 彼が借金の保証人になってくれた。 | |
| Nick owes me ten dollars. | ニックは私に10ドルの借りがある。 | |
| I owe you 3,000 yen. | 私は君に3、000円借りがある。 | |
| The three veterans lived together in a rented cottage on the outskirts of a small town on the edge of the inland sea. | 三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。 | |
| I rented a boat by the hour. | 私は時間ぎめでボートを借りた。 | |
| It was not until yesterday that he was free of debt. | きのうになってやっと彼は借金を払った。 | |
| Excuse me, Joe, can I use your phone? | ジョー、すまないが、君の電話を借りてもいいかい。 | |
| They rented an apartment. | 彼らはアパートを借りた。 | |
| His debts amount to over $1,000. | 彼の借金は合計1000ドル以上になる。 | |
| We borrowed money at high interest. | 高金利で金を借りた。 | |
| How long can I keep this book? | この本どのくらいお借りしていてよろしいですか。 | |
| I must repay the debt. | 私は借金を返さなければならない。 | |
| May I use your car today? | 今日、車を借りてもいいですか。 | |
| He approached his uncle about lending him some money. | 彼は金を借りようとおじに話をもちかけた。 | |
| Might I use your phone? | 電話をお借りできますか。 | |
| This house will rent easily. | この家はすぐ借り手が見つかるでしょう。 | |
| I will pay my debt as soon as possible. | 出来るだけ早く借金は返済します。 | |
| He was deeply in debt. And he and his family skipped town. | 彼は借金がたまって夜逃げ同然に町を去った。 | |
| Please tell me how to take a book. | 本の借り方を教えて下さい。 | |
| What's the name of the man whose car you borrowed? | あなたが車を借りた人の名前は何と言いますか。 | |
| We are so busy we'll take any help we can get. | 猫の手も借りたいくらいだ。 | |
| He ran into debt. | 彼は借金をこしらえた。 | |
| What's the cash limit on this card? | このカードで、いくらまでお金が借りられますか。 | |
| How many books can I take out at one time? | 一度に何冊借りられますか。 | |
| He borrowed a large sum of money on the strength of expected income. | 彼は予定の収入をあてにして多額の金を借りた。 | |
| She cleaned the house all by herself. | 彼女は誰の手も借りず家を掃除した。 | |
| The IMF ruled out any new loans to that country. | 国際通貨基金は同国に対する新たな借款も認めませんでした。 | |
| I would like to rent a car. | レンタカーを借りたいのですが。 | |
| "Can I use your car?" "Sure. Go ahead." | 「車を借りていいかい」「いいとも、どうぞ」 | |
| She finally mustered up the courage to ask him for more money. | 彼女はついに勇気を出して彼の借金の申し込みをした。 | |
| Mr. Morita started a business by using borrowed money as capital. | 森田さんは借りた金を資金にして事業を始めた。 | |
| My pride prevented me from borrowing money from him. | 彼からお金を借りることは、私のプライドが許さなかった。 | |
| We have to rent a room for our party. | 私たちは、パーティーを開くための部屋を借りねばならない。 | |
| If you need some money, why don't you borrow some from your mother? | お金がいるんだったら、おかあさんから借りたらどうですか。 | |
| They are too far in debt to get the small business loan. | 彼らは借入金が多すぎて、中小企業向け融資を受けられない。 | |
| We are very busy and short-handed. | 猫の手も借りたいほど忙しい。 | |
| "May I use your dictionary?" "By all means." | 「辞書をお借りしていいですか」「どうぞどうぞ」 | |
| "May I borrow this pen?" "Sure, go ahead." | 「このペンを借りてもいいですか」「ええ、どうぞ」 | |
| He might pay me some of the money he owes. | 彼は借りている金を少しでも私に払ってくれたらよさそうなものだ。 | |
| They live in a rented house. | 彼らは借家に住んでいる。 | |
| She rented a four-room flat. | 彼女は4部屋のアパートを借りた。 | |
| He is up to his ears in debt. | 借金で足掻きがとれない。 | |
| May I use the toilet? | トイレを拝借できますか。 | |
| This word was borrowed from French. | この語はフランス語から借用したものだ。 | |
| Did you rent an apartment? | アパートを借りたのですか。 | |
| You need only ask him to pay the debt. | 君は彼に借金を払ってくれるように頼みさえすればよい。 | |
| You borrow books. | 貴方は、本を借ります。 | |
| He came to me hat in hand and asked for a loan. | 彼は私のところへぺこぺこして借金を頼みに来た。 | |
| Keep a tally of what you owe. | いくら借りているか記録をつけておきなさい。 | |
| We rented an apartment when we lived in New York. | 私たちはニューヨークに暮らしていたときにアパートを借りていた。 | |
| I'd like to rent your most inexpensive car for a week. | 一番安い車を1週間借りたいんですが。 | |
| How long can I keep this book? | どれくらいの期間この本を借りられますか。 | |
| Can I borrow your umbrella? | あなたの傘を借りていいですか。 | |
| She borrowed his idea. | 彼女は彼のアイディアを借りた。 | |
| He wants to pay off his debts. | 借金を返したがっている。 | |
| We have to rent a room to hold the party in. | 私たちは、パーティーを開くための部屋を借りねばならない。 | |
| Can I use your telephone? | 電話をお借りしてもよろしいですか。 | |
| If you really have free time, read a book. Borrow one from the ward library. | 本当に暇なら本を読め。区立図書館で借りて。 | |
| I rented a house with a garage. | 私は車庫付きの家を借りた。 | |
| He regretted borrowing the book from her. | 彼は彼女からその本を借りたことを後悔した。 | |
| As he is a man of his word, he will surely pay what he owes to you. | 彼は約束を守る人なので彼が君に借りているものは必ず返すだろう。 | |
| He rented an apartment. | 彼はアパートを借りた。 | |
| He borrowed the money in advance. | 彼はお金を前借りした。 | |
| May I use your toilet? | トイレをお借りしてもよろしいですか。 | |
| Excuse me. I'd like to rent a car. | すみません、車を借りたいのですが。 | |
| I owe ten dollars to her. | 彼女に十ドル借りている。 | |
| Does he still have that book he borrowed from the library? | 彼は図書館から借りた本をまだ返却していないのか。 | |
| May I borrow this pen? | このペンをお借りしていいですか。 | |
| In short, he's run off without paying off his debt. | 要するに、借金を踏み倒して逃げちまった。 | |
| Mr Smith, whose car I borrowed for this trip, is a rich lawyer. | スミスさんの車を今回の旅行で借りたのですが、彼は金持ちの弁護士です。 | |
| It is against my principles to borrow money. | お金を借りる事は私の主義に反する。 | |
| Can I borrow cash with this card? | このカードでお金を借りられますか。 | |
| It has a great many words borrowed from foreign languages. | それには外国語から借用した単語が多数含まれている。 | |
| How long can I keep this book? | この本どのくらいお借りしていいですか。 | |
| In the first place, you all have to pay a debt first. | まず第一に、君は借金を全部返してしまわなければならない。 | |
| The money that Chris has not paid back adds up to a large sum. | クリスがまだ返していない借金は、とても大きな額になっています。 | |
| May I use the bathroom? | お手洗いをお借りしても良いですか。 | |
| May I borrow this book? | この本を借りてもいいですか。 | |
| His debt came to 100 dollars. | 彼の借金は100ドルに達した。 | |
| He borrowed a lot of money from the bank. | 彼は銀行から多額の金を借りた。 | |
| I borrowed my father's hammer to build a dog house. | 僕は犬小屋を作るために、父のハンマーを借りた。 | |
| She rented a four-room apartment. | 彼女は4部屋のアパートを借りた。 | |
| She rooms at my aunt's. | 彼女は私の叔母のところに間借りしている。 | |
| I borrowed money from my father. | 私は父親からお金を借りた。 | |
| I borrowed money not only from Tom but from his wife too. | トムだけでなく奥さんからもお金を借りた。 | |
| I borrowed 1,000 yen from my cousin. | 私はいとこから1000円借りた。 | |
| I owe him $100. | 私は彼に百ドル借りている。 | |
| His long sickness ran him into debt. | 長いわずらいで彼は借金をこさえた。 | |
| Would you mind if I borrowed your car? | 車を借りてもよろしいですか。 | |
| My pen has run out of ink! Can I borrow your pen? | インクが切れてしまった。あなたのペンをお借りできますか。 | |
| "Do you mind my borrowing your microscope?" "No, not at all." | 「顕微鏡をお借りしてもよろしいですか」「どうぞどうぞ」 | |
| His debt amounted to a considerable sum. | 彼の借金はかなりの額にのぼった。 | |
| You should pay your debts. | あなたは借金を払うべきだ。 | |
| I had to borrow money to purchase the car. | 車を買うのにお金を借りなければならなかった。 | |