Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The English have adopted many words from French. | 英国人はたくさんの語をフランス語から借入した。 | |
| It was not until yesterday that he was free of debt. | きのうになってやっと彼は借金を払った。 | |
| I'd like to borrow fifty dollars from you. | あなたから50ドルお借りしたいのですが。 | |
| It is against my principles to borrow money. | お金を借りる事は私の主義に反する。 | |
| The car I rented from you has a problem. | 借りた車の調子が悪いのですが。 | |
| Helen and Kathy rented an apartment in a suburb of Tokyo. | ヘレンとキャシーは東京の郊外にアパートを借りた。 | |
| I didn't borrow money only from Tom, but also from his wife. | トムだけでなく奥さんからもお金を借りた。 | |
| I borrowed three books from the library. | 私は図書館から本を三冊借りました。 | |
| I'd like to rent a compact car. | 小型車を借りたいのですが。 | |
| Nick owes me ten dollars. | ニックは私に10ドルの借りがある。 | |
| He rented an apartment. | 彼はアパートを借りた。 | |
| We have to rent a room to hold the party in. | 私たちは、パーティーを開くための部屋を借りねばならない。 | |
| He will never forgive my debt. | 彼は私の借金をどうしても免除してくれないだろう。 | |
| I rent a room by the month. | 私は月ぎめで部屋を借りている。 | |
| "May I use this pencil?" "Yes, you may." | 「この鉛筆お借りしていいですか?」「ええ、どうぞ」 | |
| His debts were piling up. | 彼は借財がかさんでいた。 | |
| May I borrow this book? | この本を借りてもいいですか。 | |
| I owe him 50,000 yen. | 私は彼に五万円の借金がある。 | |
| May I borrow this book? | この本をお借りしてもよろしいですか。 | |
| "May I use your telephone?" "By all means." | 「電話をお借りしてもいいですか」「どうぞどうぞ」 | |
| "May I use your dictionary?" "By all means." | 「辞書をお借りしていいですか」「どうぞどうぞ」 | |
| He borrowed his friend's car for a few days. | 彼は友達の車を数日間借りた。 | |
| Can I use your telephone? | ちょっと電話を借りていいですか。 | |
| I haven't got the nerve to ask you for a loan. | いくら図々しくても借金は君に頼めない。 | |
| He borrowed the money in advance. | 彼はお金を前借りした。 | |
| He borrowed some money from his father as a last resort. | 彼は、最後の手段として父にお金を借りた。 | |
| Can I borrow your Ford for tomorrow? | 明日、フォードを借りられますか。 | |
| He used her bike without asking permission. | 彼は無断で彼女の自転車を借りた。 | |
| She guaranteed his debts. | 彼女は彼の借金の保証人になった。 | |
| Excuse me, may I borrow a pen? | ごめん、ペン借りてもいい? | |
| I owe him 1,000 dollars. | 彼に1000ドル借りている。 | |
| Does he still have that book he borrowed from the library? | 彼は図書館から借りた本をまだ返却していないのか。 | |
| She finally mustered up the courage to ask him for more money. | 彼女はついに勇気を出して彼の借金の申し込みをした。 | |
| He paid all his debts, which is the proof of his honesty. | 彼は借金を全部払ったが、それは彼の誠実さの証拠である。 | |
| Those who like borrowing dislike paying. | 借りるのが好きな人は返すのが嫌いだ。 | |
| He went not to help his father but to borrow money from him. | 彼は父親の手伝いをしに行ったのではなくお金を借りに行った。 | |
| I would like to rent a car. | 車を借りたいのですが。 | |
| You should not lose anything borrowed. | 借りた物はなくさないようにすべきです。 | |
| As he is a man of his word, he will surely pay what he owes to you. | 彼は約束を守る人なので彼が君に借りているものは必ず返すだろう。 | |
| She rented a four-room flat. | 4室から成るアパートを彼女は借りた。 | |
| May I use your phone? | お電話をお借りしてもよろしいですか。 | |
| How long can I keep this book? | この本どのくらいお借りしていいですか。 | |
| She borrowed a saw from the farmer. | 彼女はその農夫からのこぎりを借りた。 | |
| We have to hire a room to hold the party in. | 私たちは、パーティーを開くための部屋を借りねばならない。 | |
| She rooms at my aunt's. | 彼女は私の叔母のところに間借りしている。 | |
| You can rent a boat by the hour. | ボートを時間単位で借りられる。 | |
| We asked for the payment of his debt. | われわれは彼の借金の支払いを請求した。 | |
| I lost the book you lent me. | 借りた本をなくしてしまいました。 | |
| I am in debt to him for 1,000 yen. | 私は彼に千円借りている。 | |
| I owe Mary some money and must pay her back by next Monday. | 私はメアリーにいくらかお金を借りているので、今度の月曜日までにお金を返さなければならない。 | |
| May I borrow your dictionary? | 辞書をお借りできますか。 | |
| It's easy to get into debt quickly with charge cards. | クレジットカードを使うとあっという間に借金をつくりやすい。 | |
| What's the cash limit on this card? | このカードで、いくらまでお金が借りられますか。 | |
| I am finally quits with the man. | ようやくその男と貸し借り無しになった。 | |
| May I have an advance on my salary? | 給料の前借りをお願いできますか。 | |
| He didn't really like his job, but he owed money on his new house. | 自分の仕事はあまり好きではなかったが、新しく買った家でお金を借りていた。 | |
| I can't afford to rent a house like this in Tokyo. | 私には東京でこのような家を借りる余裕はない。 | |
| I am free of debt. | 私には借金がない。 | |
| May I use this word processor? | このワープロをお借りしていいですか。 | |
| I will pay my debt as soon as possible. | 出来るだけ早く借金は返済します。 | |
| I rented a house with a garage. | 私は車庫付きの家を借りた。 | |
| When my old man kicked the bucket last month, he left me only enough money to pay my debt with. | 私の父が先月死んだとき、私が借金を支払う金しか残さなかった。 | |
| My pride prevented me from borrowing money from him. | 彼からお金を借りることは、私のプライドが許さなかった。 | |
| Can I use your telephone? | 電話をお借りしてもよろしいですか。 | |
| I borrow books from the city library. | 私は市立図書館で本を借りています。 | |
| We chartered a bus. | 私たちはバスを借り切った。 | |
| He was constantly borrowing money from me. | 彼はしょっちゅう私にお金を借りていた。 | |
| May I borrow this pen? | このペンをお借りしていいですか。 | |
| Please allow me to say a few words on this occasion. | この場をお借りして一言挨拶を申し上げます。 | |
| She cleaned the house all by herself. | 彼女は誰の手も借りず家を掃除した。 | |
| You must remember the fact that you owe her a lot. | 彼女にたくさんの借りがあるという事実を君は忘れてはいけない。 | |
| I borrowed money not only from Tom but from his wife too. | トムだけでなく奥さんからもお金を借りた。 | |
| He hired the garment for the day. | 彼は当日借り着をした。 | |
| Fortunately, he was free of debt. | 幸運にも彼は借金がなかった。 | |
| These books can be borrowed from the library for one week. | これらの本は図書館から一週間借り出せます。 | |
| He tried to borrow a large sum of money from them in vain. | 彼は彼らから多額の金を借りようとしたが駄目だった。 | |
| He wants to pay off his loan. | 借金を返したがっている。 | |
| We need to rent a room for our party. | 私たちはパーティーのための部屋を借りる必要がある。 | |
| I owe what I am to my mother. | 私は母に借りがある。 | |
| They rented an apartment. | 彼らはアパートを借りた。 | |
| At this library, you can borrow up to three books at a time. | この図書館では1度に3冊まで借りられます。 | |
| You can borrow my car anytime. | いつでも私の車を借りていいからね。 | |
| Let's rent a bike there. | あそこで自転車を借りよう。 | |
| This house will rent easily. | この家はすぐ借り手が見つかるでしょう。 | |
| You can borrow these books from the library for a week. | これらの本は図書館から一週間借り出せます。 | |
| You can borrow three books at a time. | あなたは一度に三冊の本を借りる事が出来ます。 | |
| I borrowed 1,000 yen from my cousin. | 私は従弟から1000円借りた。 | |
| Can I borrow your umbrella? | あなたの傘を借りていいですか。 | |
| Can I borrow your pen? | ペンを拝借できますか。 | |
| This child is as gentle as a lamb today. | この子は今日、借りてきた猫のようだ。 | |
| If you need some money, why don't you borrow some from your mother? | お金がいるんだったら、おかあさんから借りたらどうですか。 | |
| I would like to borrow fifty dollars from you. | あなたから50ドルお借りしたいのですが。 | |
| He came crawling to me to ask for a loan. | 彼は借金を頼みに頭をペコペコ下げてやって来た。 | |
| Mr Smith, whose car I borrowed for this trip, is a rich lawyer. | スミスさんの車を今回の旅行で借りたのですが、彼は金持ちの弁護士です。 | |
| I borrowed the book from this library. | 僕はこの図書館でその本を借りた。 | |
| He settled his account with the bank. | 彼は銀行からの借金を返した。 | |
| May I use the toilet? | トイレを拝借できますか。 | |
| He was deeply in debt. And he and his family skipped town. | 彼は借金がたまって夜逃げ同然に町を去った。 | |
| How many books can I take out at one time? | 一度に何冊まで借りられますか? | |
| May I borrow your car? | あなたの車を借りてもいいですか。 | |