Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Excuse me. I'd like to rent a car. | すみません、車を借りたいのですが。 | |
| May I borrow your radio? | ラジオを借りていいですか。 | |
| I'd like to rent your most inexpensive car for a week. | 一番安い車を1週間借りたいんですが。 | |
| He rented a room on the top floor in order to enjoy a good view. | 彼はよい眺めが楽しめるように最上階の部屋を借りた。 | |
| I've heard about it. Your parents disappeared, running out on their debt didn't they? | 聞きましたわよ。ご両親が借金を残して蒸発したそうですわね。 | |
| You borrow books. | 貴方は、本を借ります。 | |
| I borrowed the book from this library. | 僕はこの図書館でその本を借りた。 | |
| I must return a debt every month. | 私は毎月借金の返済をしなければならない。 | |
| I borrow books from the city library. | 私は市立図書館で本を借りています。 | |
| He was deeply in debt. And he and his family skipped town. | 彼は借金がたまって夜逃げ同然に町を去った。 | |
| Might I use your phone? | 電話をお借りしてもよいでしょうか。 | |
| I borrowed the dictionary from my friend. | 私の友人から辞書を借りた。 | |
| His debts amount to two million dollars. | 彼の借金は200万ドルに達している。 | |
| Can I borrow your umbrella? | あなたの傘を借りていいですか。 | |
| I returned the books I borrowed from the library, and I borrowed some new ones. | 図書館で借りていた本を返して、また新しい本を借りてきたよ。 | |
| Did you rent an apartment? | アパートを借りたかい。 | |
| I lost the book you lent me. | 借りた本をなくしてしまいました。 | |
| He borrowed some money from his father as a last resort. | 彼は、最後の手段として父にお金を借りた。 | |
| Please allow me to say a few words on this occasion. | この場をお借りして一言挨拶を申し上げます。 | |
| Keep a tally of what you owe. | いくら借りているか記録をつけておきなさい。 | |
| His debts amount to 100,000 yen. | 彼の借金は合計十万円になる。 | |
| You should pay your debts. | あなたは借金を払うべきだ。 | |
| They are too far in debt to get the small business loan. | 彼らは借入金が多すぎて、中小企業向け融資を受けられない。 | |
| May I borrow a pen? | ペン借りていい? | |
| I borrowed 1,000 yen from my cousin. | 私はいとこから1000円借りた。 | |
| Excuse me, Joe, can I use your phone? | ジョー、すまないが、君の電話を借りてもいいかい。 | |
| May I borrow your car? | 車を借りてもよろしいですか。 | |
| We rented an apartment when we lived in New York. | ニューヨークに居た時はアパートを借りていた。 | |
| May I use the bathroom? | お手洗いを拝借できますか。 | |
| "May I borrow this pen?" "Sure, go ahead." | 「このペンを借りてもいいですか」「ええ、どうぞ」 | |
| He demanded payment of the debt. | 彼は借金の支払いを要求した。 | |
| I borrowed this comic from his sister. | この漫画は彼の姉から借りました。 | |
| What's included in the balance sheet? | 貸借対照表にはどんなものが含まれるのでしょうか。 | |
| May I use your toilet? | トイレをお借りしてもよろしいですか。 | |
| May I borrow your car? | 自動車を借りてもいいですか。 | |
| His debts amount to over $1,000. | 彼の借金の合計は1000ドル以上になる。 | |
| We rented that house, not because we were pleased with it, but because it was near the station. | わたくしたちがその家を借りたのは、気に入ったからではなくて、駅に近かったからです。 | |
| May I borrow your knife? | ナイフをお借りできますか。 | |
| He wrote a book based on an idea which he borrowed from his wife. | 彼は妻のアイディアを借りて本を書いた。 | |
| Please tell me how to take a book. | 本の借り方を教えて下さい。 | |
| I still owe my brother the ten dollars that he lent me last week. | 先週弟が貸してくれた10ドル、借りたままだ。 | |
| Some Americans have grave debts. | アメリカ人の中には大きな借金を抱えている人がいる。 | |
| Don't borrow more money than you can help. | 借りないですむ以上の金を借りるな。 | |
| I borrowed this cartoon from his older sister. | この漫画は彼の姉から借りました。 | |
| He didn't really like his job, but he owed money on his new house. | 自分の仕事はあまり好きではなかったが、新しく買った家でお金を借りていた。 | |
| I owe you ten dollars. | 君に10ドルの借りがある。 | |
| May I borrow your dictionary? | 君の辞書を借りていいですか。 | |
| I took the liberty of using the dictionary while you were out of the room. | 部屋におられない間に勝手に辞書をお借りしました。 | |
| Can I use your telephone? | 電話を借りてもよろしいですか。 | |
| Can I borrow it for about two weeks? | 二週間ほど借りられるかい。 | |
| If you really have free time, read a book. Borrow one from the ward library. | 本当に暇なら本を読め。区立図書館で借りて。 | |
| Germs can only be seen with the aid of a microscope. | 細菌は顕微鏡の力を借りて初めて見られる。 | |
| His debts amount to over $1000. | 彼の借金の合計は1000ドル以上になる。 | |
| I would like to rent a car. | 車を借りたいのですが。 | |
| You can hire a bicycle by the hour at this shop. | この店では時間決めで自転車を借りられる。 | |
| You should not expect the help of others. | 人の力を借りることを考えてはいけない。 | |
| Be on your guard against running into debt. | 借金をしないように気をつけなさい。 | |
| She borrowed a saw from the farmer. | 彼女はその農夫からのこぎりを借りた。 | |
| The motorcycle which I borrowed from him broke down. | 彼から借りたオートバイが故障した。 | |
| I borrowed this book from him. | 私は彼からこの本を借りた。 | |
| May I use this pen? | このペンお借りしていいですか? | |
| It's really difficult to survive in a big city like Tokyo without endebting oneself. | 東京のような大都会で借金なしでやっていくのは本当にむずかしい。 | |
| "May I use your dictionary?" "By all means." | 「辞書をお借りしていいですか」「どうぞどうぞ」 | |
| When I pay all my debts, I'll have no money left. | 借金を全て払ってしまうと、私には金が残らないだろう。 | |
| I'd like to see the car before I rent it. | 借りる前にその車を見たいのですが。 | |
| For the residents of Edo, the first bonito of the year was something that had to be bought, even if it meant borrowing money. | 江戸っ子にとって、初鰹は借金しても食べるべきものだった。 | |
| I owe him a debt. | 私には彼に借金がある。 | |
| May I borrow your eraser? | 消しゴムを借りてもいい? | |
| May I borrow this pen? | このペンをお借りしていいですか。 | |
| Father ran short of money and had to borrow some. | 父はお金が不足して、借金をしなければならなくなった。 | |
| Short accounts make long friends. | 貸借の期間が短ければ交友期間は長い。 | |
| He regretted borrowing the book from her. | 彼は彼女からその本を借りたことを後悔した。 | |
| I rented a house with a garage. | 私は車庫付きの家を借りた。 | |
| To Brian's surprise, his debt amounted to a considerable sum. | ブライアンが驚いた事に、借金はかなりの額になっていた。 | |
| His debts amount to over $1,000. | 彼の借金は合計1000ドル以上になる。 | |
| Let's rent a bike there. | あそこで自転車を借りよう。 | |
| When my old man kicked the bucket last month, he left me only enough money to pay my debt with. | 私の親父が先月死んだ時、私が借金を払う金しか残さなかった。 | |
| I borrowed three books from the library. | 私は図書館から本を三冊借りました。 | |
| They live in a rented house. | 彼らは借家に住んでいる。 | |
| Can I borrow cash with this card? | このカードでお金を借りられますか。 | |
| "Do you mind my borrowing your microscope?" "No, not at all." | 「顕微鏡をお借りしてもよろしいですか」「どうぞどうぞ」 | |
| I borrowed money from my father. | 私は父親からお金を借りた。 | |
| The money that Chris has not paid back adds up to a large sum. | クリスがまだ返していない借金は、とても大きな額になっています。 | |
| He borrowed money from the bank to finance his home. | 彼は新しい家を買うため銀行から金を借りた。 | |
| I'm up to the ears in debt. | ぼくは借金で首が回らないよ。 | |
| His long sickness ran him into debt. | 長いわずらいで彼は借金をこさえた。 | |
| He hired the garment for the day. | 彼は当日借り着をした。 | |
| We have to rent a room for our party. | 私たちはパーティーのための部屋を借りる必要がある。 | |
| I wouldn't lower myself to borrow money. | 頭を下げてまで金を借りたくない。 | |
| He wants to pay off his debts. | 借金を返したがっている。 | |
| May I use the phone? | 電話を拝借できますか。 | |
| May I use your phone? | 君の電話を借りていいか。 | |
| I am finally quits with the man. | ようやくその男と貸し借り無しになった。 | |
| May I borrow your bike? | 自転車を借りてもよろしいですか。 | |
| In short, he's run off without paying off his debt. | 要するに、借金を踏み倒して逃げちまった。 | |
| Can I borrow five pounds from you? | 5ポンドお借りできませんか。 | |
| My father stood guarantee for my debts. | 父が私の借金の保証人になった。 | |
| We asked for the payment of his debt. | われわれは彼の借金の支払いを請求した。 | |
| We rented an apartment. | 私達はアパートを借りた。 | |
| Sally admitted that she borrowed the scarf but said she was not guilty. | サリーはスカーフを借りた事は認めましたが、自分のせいではないと言いました。 | |