Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| A promise made is a debt unpaid. | なした約束は払ってない借りである。 | |
| The family is too poor to pay back the debts. | その家族は貧しいので借金が返せません。 | |
| I rent a car from my friend. | 私は友人からお金を払って車を借りている。 | |
| I am free of debt. | 私には借金がない。 | |
| How much do I owe you? | 私は君にいくら借りがありますか。 | |
| I returned the books I borrowed from the library, and I borrowed some new ones. | 図書館で借りていた本を返して、また新しい本を借りてきたよ。 | |
| The English have adopted many words from French. | 英国人はたくさんの語をフランス語から借入した。 | |
| I returned the knife which I had borrowed. | 私は借りたナイフを返した。 | |
| Tomorrow, I'll return the money you lent me. | 明日にあなたから借りていたお金を返します。 | |
| His debts amounted to a thousand dollars. | 彼の借金は1千ドルに達した。 | |
| In the first place, you all have to pay a debt first. | まず第一に、君は借金を全部返してしまわなければならない。 | |
| This house will let easily. | この家はすぐ借り手が見つかるでしょう。 | |
| May I use this word processor? | このワープロをお借りしていいですか。 | |
| I mortgaged my farm to him for ten million yen. | 私は農場を抵当に彼から一千万円借りた。 | |
| I borrow money. | 私は、金を借ります。 | |
| Her debts amount to more than she can pay. | 彼女の借金は返済できる限界を超えている。 | |
| Father ran short of money and had to borrow some. | 父はお金が不足して、借金をしなければならなくなった。 | |
| He applied the money to the payment of debts. | 彼はその金を借金の返済に充てた。 | |
| This word was borrowed from French. | この語はフランス語から借用したものだ。 | |
| I must repay the debt. | 私は借金を返さなければならない。 | |
| I still owe my brother the ten dollars that he lent me last week. | 先週弟に借りた10ドル、まだ返してないや。 | |
| He borrowed some money from his father as a last resort. | 彼は、最後の手段として父にお金を借りた。 | |
| I paid back the debt, and I feel relieved. | 借金を返したので、気が楽になった。 | |
| May I use your toilet? | トイレをお借りしてもよろしいですか。 | |
| I rented a boat by the hour. | 私は時間ぎめでボートを借りた。 | |
| I am in debt to him for 1,000 yen. | 私は彼に千円借りている。 | |
| He will never forgive my debt. | 彼は私の借金をどうしても免除してくれないだろう。 | |
| I took the liberty of using the dictionary while you were out of the room. | 部屋におられない間に勝手に辞書をお借りしました。 | |
| I owe ten dollars to her. | 彼女に十ドル借りている。 | |
| I borrowed 1,000 yen from my cousin. | 私はいとこから1000円借りた。 | |
| May I use some paper? | 紙を借りてもいいですか。 | |
| How am I to pay such a debt? | こんなに借金を私がどうして払えようか。 | |
| He borrowed a lot of money from the bank. | 彼は銀行から多額の金を借りた。 | |
| We have to rent a room for our party. | 私たちはパーティーのための部屋を借りる必要がある。 | |
| May I borrow this pen? | このペンを借りていいですか。 | |
| Can I borrow your pen? | ペン借りていい? | |
| We borrowed money at high interest. | 高金利で金を借りた。 | |
| May I borrow your dictionary? | 辞書をお借りできますか。 | |
| May I use this pen? | このペンお借りしていいですか? | |
| How long can I keep this book? | どれくらいの期間この本を借りられますか。 | |
| He never borrows nor lends things. | 彼は決して物の貸し借りはしない。 | |
| May I borrow your bike? | 自転車を借りてもよろしいですか。 | |
| He's in debt to the bank because he bought that big house. | 彼はあの大きな家を買ったので銀行に借金がある。 | |
| You can take up to ten books at the library. | 図書館では本を十冊まで借りることができます。 | |
| Hire a minivan by the hour. | 小型ワゴン車を時間で借りる。 | |
| We become very shorthanded at the end of the year. | 年末は猫の手も借りたいほど忙しくなる。 | |
| You can rent a boat by the hour. | ボートを時間単位で借りられる。 | |
| We are so busy we'd take any help we could get. | 私達は忙しくて猫の手も借りたいくらいだ。 | |
| Helen and Kathy rented an apartment in a suburb of Tokyo. | ヘレンとキャシーは東京の郊外にアパートを借りた。 | |
| Short accounts make long friends. | 貸借の期間が短ければ交友期間は長い。 | |
| He wants to pay back the money he owes. | 借金を返したがっている。 | |
| Can I borrow your umbrella? | あなたの傘を借りていいですか。 | |
| Happy when borrowing, but upset when having to return it. | 借りる時の地蔵顔、返す時の閻魔顔。 | |
| You should pay your debts. | 君は借金を払うべきだ。 | |
| All having been spent on repairs, he applied to the bank for the loan. | 彼は修理にすべてのお金を使ってしまったので、銀行に借金を申し込んだ。 | |
| May I borrow your car? | 車をお借りできますか。 | |
| When I pay all my debts, I'll have no money left. | 借金を全て払ってしまうと、私には金が残らないだろう。 | |
| His debts amount to over $1000. | 彼の借金の合計は1000ドル以上になる。 | |
| We hired a rent-a-car by the day. | 私たちは1日いくらでレンタカーを借りた。 | |
| You are to pay your debt. | 借金は返さなければならない。 | |
| I'm up to the ears in debt. | ぼくは借金で首が回らないよ。 | |
| I borrowed the book from this library. | 僕はこの図書館でその本を借りた。 | |
| He got a loan from the bank. | 彼は銀行からお金を借りた。 | |
| May I borrow your knife? | ナイフをお借りできますか。 | |
| Is it okay if I borrow these books? | これらの本を借りてもいいですか。 | |
| I owe you 3,000 yen. | 私は君に3、000円借りがある。 | |
| He is not rich. On the contrary, he is deep in debt. | 彼は金持ちではない。それどころか、彼は借金だらけだ。 | |
| May I use your dictionary? | 辞書を借りてもいいですか。 | |
| When it is appraised, in order to check the authenticity and state of preservation of the painting, the real thing has to be borrowed from its owner. | 鑑定をする時には、絵の真贋や保存状態等を調べる為、持ち主に本物を借りたりしなければいけなくなる。 | |
| I still owe my brother the ten dollars that he lent me last week. | 先週弟が貸してくれた10ドル、借りたままだ。 | |
| He came to me hat in hand and asked for a loan. | 彼は私のところへぺこぺこして借金を頼みに来た。 | |
| The three veterans lived together in a rented cottage on the outskirts of a small town on the edge of the inland sea. | 三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。 | |
| You should pay your debts. | あなたは借金を払うべきだ。 | |
| Can I use your telephone? | ちょっと電話を借りていいですか。 | |
| We hired a car for a week when we were in Italy. | 我々はイタリア滞在中に車を1週間賃借りした。 | |
| He made up the deficit with a loan. | 不足を借金で補充した。 | |
| He borrowed money from the bank to finance his home. | 彼は新しい家を買うため銀行から金を借りた。 | |
| We rented an apartment. | 私達はアパートを借りた。 | |
| His debts were piling up. | 彼は借財がかさんでいた。 | |
| Can we rent a car? | 車を借りられますか。 | |
| May I borrow your pen? | ペン借りていい? | |
| I owe him no less than 50,000 yen. | 私は彼に5万円も借りている。 | |
| His debts amount to over $1000. | 彼の借金は合計1000ドル以上になる。 | |
| May I borrow this book? | この本をお借りしてもよろしいですか。 | |
| I just went into debt. | 私は借金したところだ。 | |
| Can I rent rackets? | ラケットは借りられますか。 | |
| May I borrow a pen? | ペン借りていい? | |
| If I had money, I would pay what I owe you. As it is, I can't pay. | 金があれば借金を返すのだが、現状では払えない。 | |
| How many books can I take out at one time? | 一度に何冊まで借りられますか? | |
| "May I use your telephone?" "By all means." | 「電話をお借りしてもいいですか」「どうぞどうぞ」 | |
| We rented an apartment when we lived in New York. | ニューヨークに居た時はアパートを借りていた。 | |
| May I use the phone? | 電話を拝借できますか。 | |
| Can I borrow it for about two weeks? | 二週間ほど借りられるかい。 | |
| He hired the garment for the day. | 彼は当日借り着をした。 | |
| It's time to pay up all your debts and close out your loan. | 借金をきれいに返済してもらいましょうか。 | |
| She rented a four-room flat. | 4室から成るアパートを彼女は借りた。 | |
| I owe what I am to my mother. | 私は母に借りがある。 | |
| He regretted borrowing the book from her. | 彼は彼女からその本を借りたことを後悔した。 | |
| Do you remember borrowing his book? | あなたは彼の本を借りたことを覚えていますか。 | |
| Can I use your telephone? | 電話を借りてもよろしいですか。 | |