Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| You need only ask him to pay the debt. | 君は彼に借金を払ってくれるように頼みさえすればよい。 | |
| Can I use your telephone? | ちょっと電話を借りていいですか。 | |
| May I use your car today? | 今日、車を借りてもいいですか。 | |
| He gave back all the money he had borrowed. | 彼は借りたお金を全部返した。 | |
| Some Americans have grave debts. | アメリカ人の中には大きな借金を抱えている人がいる。 | |
| When it is appraised, in order to check the authenticity and state of preservation of the painting, the real thing has to be borrowed from its owner. | 鑑定をする時には、絵の真贋や保存状態等を調べる為、持ち主に本物を借りたりしなければいけなくなる。 | |
| I would like to rent a car. | 車を借りたいのですが。 | |
| May I use your phone? | お電話をお借りしてもよろしいですか。 | |
| I borrow money. | 私は、金を借ります。 | |
| Can I borrow your tennis racket today? | 今日君のテニスラケットを借りてもいいかい。 | |
| We borrowed money at high interest. | 私たちは高金利で金を借りた。 | |
| May I borrow your pen? | ペンをお借りしてもよろしいですか。 | |
| You can take up to ten books at the library. | 図書館では本を十冊まで借りることができます。 | |
| You can borrow three books at a time. | あなたは一度に三冊の本を借りる事が出来ます。 | |
| The motorcycle which I borrowed from him broke down. | 彼から借りたオートバイが故障した。 | |
| Can I use your typewriter? | タイプライターを借りていいですか。 | |
| He wants to pay off his loan. | 借金を返したがっている。 | |
| Can I borrow your Ford for tomorrow? | 明日、フォードを借りられますか。 | |
| I'd like to borrow fifty dollars from you. | あなたから50ドルお借りしたいのですが。 | |
| May I borrow your car? | 車を借りてもよろしいですか。 | |
| She rooms at my aunt's. | 彼女は私の叔母のところに間借りしている。 | |
| I returned the books I borrowed from the library, and I borrowed some new ones. | 図書館で借りていた本を返して、また新しい本を借りてきたよ。 | |
| Let's rent bicycles over there. | あそこで自転車を借りよう。 | |
| I miss them tonight. I know that my debt to them is beyond measure. | 私は今夜、彼らがいなくて寂しい。私の彼らへの借りが計り知れないものだと私は知っている。 | |
| We are so busy we'll take any help we can get. | 猫の手も借りたいくらいだ。 | |
| I rent a room by the month. | 私は月ぎめで部屋を借りている。 | |
| Might I use your phone? | 電話をお借りしてもよいでしょうか。 | |
| I borrowed Father's hammer to build a dog house. | 僕は犬小屋を作るために、父のハンマーを借りた。 | |
| I owe ten dollars to her. | 彼女に十ドル借りている。 | |
| Excuse me, Joe, can I use your phone? | ジョー、すまないが、君の電話を借りてもいいかい。 | |
| You can borrow my car anytime. | いつでも私の車を借りていいからね。 | |
| May I use your toilet? | トイレをお借りしていい? | |
| You should not expect the help of others. | 人の力を借りることを考えてはいけない。 | |
| Might I use your phone? | 電話をお借りできますか。 | |
| Paul, we can borrow up to 8 books. | ポール、8冊までなら借りられるからね。 | |
| You borrow a book. | 貴方は、本を借ります。 | |
| His debts amount to over $1000. | 彼の借金は合計1000ドル以上になる。 | |
| I demanded that he pay the debt back at once. | 彼にすぐに借金を返すように要求した。 | |
| This word was borrowed from French. | この語はフランス語から借用したものだ。 | |
| Father ran short of money and had to borrow some. | 父はお金が不足して、借金をしなければならなくなった。 | |
| I still owe my brother the ten dollars that he lent me last week. | 先週弟に借りた10ドル、まだ返してないや。 | |
| I must repay the debt. | 私は借金を返さなければならない。 | |
| Is it okay if I borrow these books? | これらの本を借りてもいいですか。 | |
| Would you mind if I borrowed your car? | すまないけど、車、借りてもいいかなあ。 | |
| He never borrows nor lends things. | 彼は決して物の貸し借りはしない。 | |
| I must return a debt every month. | 私は毎月借金の返済をしなければならない。 | |
| He paid his loan back to the bank. | 彼は銀行に借金を返した。 | |
| Japan's ODA largely consists of concessionary yen credit repayable in 30 years, carrying an interest rate of 2% or so. | 日本のODAは返済期間30年、利率2%前後という条件の緩い円借款が大部分を占める。 | |
| Some people are up to their necks in debt. | 借金で首が回らない人もいる。 | |
| It is not good to borrow money from him. | 彼からお金を借りるのはよくない。 | |
| Debit Mr Hill with $100. | 100ドルをヒル氏の借り方に記載しなさい。 | |
| He rented an apartment. | 彼はアパートを借りた。 | |
| We'll borrow some money on the house. | 家を担保にお金を借りよう。 | |
| May I borrow your radio? | ラジオを借りていいですか。 | |
| Be on your guard against running into debt. | 借金をしないように気をつけなさい。 | |
| Brian repeatedly told Chris that he owed him a pretty large amount of money. | 君は僕に多額の借金があるのだと、ブライアンはくり返しクリスに言いました。 | |
| They are too far in debt to get the small business loan. | 彼らは借入金が多すぎて、中小企業向け融資を受けられない。 | |
| Can I borrow it for about two weeks? | 二週間ほど借りられるかい。 | |
| If I had money, I would pay what I owe you. As it is, I can't pay. | 金があれば借金を返すのだが、現状では払えない。 | |
| May I borrow this CD? | このCDを借りてもいいですか。 | |
| He has run up large debts. | 彼は多額の借金をためてしまった。 | |
| He rented a room on the top floor in order to enjoy a good view. | 彼はよい眺めが楽しめるように最上階の部屋を借りた。 | |
| Can I borrow your car tonight? | 今夜あなたの車をお借りすることはできますか。 | |
| I lost the book you lent me. | 借りた本をなくしてしまいました。 | |
| I will get even with you some day. Remember it. | 覚えてろよ。いつか借りを返してやるからな。 | |
| We have to hire a room to hold the party in. | 私たちは、パーティーを開くための部屋を借りねばならない。 | |
| I borrowed 1,000 yen from my cousin. | 私はいとこから1000円借りた。 | |
| He applied the money to the payment of debts. | 彼はその金を借金の返済に充てた。 | |
| Helen and Kathy rented an apartment in a suburb of Tokyo. | ヘレンとキャシーは東京の郊外にアパートを借りた。 | |
| His debts amount to over $1000. | 彼の借金の合計は1000ドル以上になる。 | |
| I owe what I am to my mother. | 私は母に借りがある。 | |
| How long may I keep this? | これ、いつまで借りていられますか。 | |
| May I use the phone? | 電話を拝借できますか。 | |
| We rented an apartment when we lived in New York. | ニューヨークに居た時はアパートを借りていた。 | |
| Can I use your telephone? | 電話をお借りしてもよろしいですか。 | |
| May I use your telephone? | 電話をお借りしたいのですが。 | |
| I would like to rent a car. | レンタカーを借りたいのですが。 | |
| A person will have the face of an angel when borrowing something, but the face of the devil when returning it. | 借りる時の地蔵顔、返す時の閻魔顔。 | |
| If it's necessary to do so, I'll pay back my loan now. | 必要なら、借金を今お返ししましょう。 | |
| He was deep in debt and had to part with his house. | 彼は借金で首が回らなくなり、家を手放さざるえなかった。 | |
| His debts amounted to a thousand dollars. | 彼の借金は1千ドルに達した。 | |
| Can I use your telephone? | 電話をお借りできますか。 | |
| I borrowed money from my father. | 私は父親からお金を借りた。 | |
| May I use some paper? | 紙を借りてもいいですか。 | |
| When my old man kicked the bucket last month, he left me only enough money to pay my debt with. | 私の父が先月死んだとき、私が借金を支払う金しか残さなかった。 | |
| How long can I keep this book? | この本はどのくらい借りれますか。 | |
| How many books can I take out at one time? | 一度に何冊まで借りられますか? | |
| Can I borrow five pounds from you? | 5ポンドお借りできませんか。 | |
| I can't afford to rent a house like this in Tokyo. | 私には東京でこのような家を借りる余裕はない。 | |
| My pride prevented me from borrowing money from him. | 彼からお金を借りることは、私のプライドが許さなかった。 | |
| May I use your dictionary? | 辞書を借りてもいいですか。 | |
| May I borrow your bike? | 自転車を借りてもよろしいですか。 | |
| Hire a minivan by the hour. | 小型ワゴン車を時間で借りる。 | |
| Don't borrow more money than you can help. | 借りないですむ以上の金を借りるな。 | |
| He borrowed the money in advance. | 彼はお金を前借りした。 | |
| I not only borrowed money from Tom, but also from his wife. | トムだけでなく奥さんからもお金を借りた。 | |
| Mr Smith, whose car I borrowed for this trip, is a rich lawyer. | スミスさんの車を今回の旅行で借りたのですが、彼は金持ちの弁護士です。 | |
| I would like to borrow fifty dollars from you. | あなたから50ドルお借りしたいのですが。 | |
| How many books can I take out at one time? | 一度に何冊借りられますか。 | |
| He settled his account with the bank. | 彼は銀行からの借金を返した。 | |