Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Does he still have that book he borrowed from the library? | 彼は図書館から借りた本をまだ返却していないのか。 | |
| We need to rent a room for our party. | 私たちはパーティーのための部屋を借りる必要がある。 | |
| Can I use your typewriter? | タイプライターを借りていいですか。 | |
| I have an outstanding debt of 10 dollars. | 私には10ドル未払いの借金がある。 | |
| Poor as he was, he did not borrow money from others. | 貧しかったけれども、彼は人から金を借りなかった。 | |
| I rented a house with a garage. | 私は車庫付きの家を借りた。 | |
| Paul, we can borrow up to 8 books. | ポール、8冊までなら借りられるからね。 | |
| I didn't borrow money only from Tom, but also from his wife. | トムだけでなく奥さんからもお金を借りた。 | |
| We become very shorthanded at the end of the year. | 年末は猫の手も借りたいほど忙しくなる。 | |
| May I borrow your car? | 車を借りてもよろしいですか。 | |
| He wrote a book based on an idea which he borrowed from his wife. | 彼は妻のアイディアを借りて本を書いた。 | |
| It's time to pay up all your debts and close out your loan. | 借金をきれいに返済してもらいましょうか。 | |
| Can I borrow your pen? | ペンを拝借できますか。 | |
| We'll borrow some money on the house. | 家を担保にお金を借りよう。 | |
| We have to rent a room for our party. | 私たちは、パーティーを開くための部屋を借りねばならない。 | |
| His debts were piling up. | 彼は借財がかさんでいた。 | |
| He rented an apartment. | 彼はアパートを借りた。 | |
| May I use your toilet? | トイレをお借りしていい? | |
| She managed to finish the work on her own. | 彼女は人の助けを借りないで、どうにかその仕事をすますことができた。 | |
| Those who like borrowing dislike paying. | 借りるのが好きな人は返すのが嫌いだ。 | |
| I advise you not to borrow money from your friends. | 友人から借金しないほうがよい。 | |
| "May I use your telephone?" "By all means." | 「電話をお借りしてもいいですか」「どうぞどうぞ」 | |
| He is up to his ears in debt. | 借金で足掻きがとれない。 | |
| May I use the bathroom? | お手洗いをお借りしても良いですか。 | |
| It'll be easy to find someone to rent this house. | この家はすぐ借り手が見つかるでしょう。 | |
| His debt amounted to a considerable sum. | 彼の借金はかなりの額にのぼった。 | |
| They rented an apartment. | 彼らはアパートを借りた。 | |
| I would like to borrow fifty dollars from you. | あなたから50ドルお借りしたいのですが。 | |
| She rented a four-room flat. | 彼女は4部屋のアパートを借りた。 | |
| He never borrows nor lends things. | 彼は決して物の貸し借りはしない。 | |
| I could not afford to pay back my debt. | 私には、借金を返す余裕がなかった。 | |
| I owe you ten dollars. | 君に10ドルの借りがある。 | |
| At this library, you can borrow up to three books at a time. | この図書館では1度に3冊まで借りられます。 | |
| The money that Chris has not paid back adds up to a large sum. | クリスがまだ返していない借金は、とても大きな額になっています。 | |
| I must repay the debt. | 借金を返さなければならない。 | |
| For the residents of Edo, the first bonito of the year was something that had to be bought, even if it meant borrowing money. | 江戸っ子にとって、初鰹は借金しても食べるべきものだった。 | |
| This house will let easily. | この家はすぐ借り手が見つかるでしょう。 | |
| Julie thinks that she will not be able to pay off all of her debts. | ジュリーは借金を完済できないと思っています。 | |
| I told the librarian that I needed the book for a report due on Friday; so she said she would call it in. | 私は図書館の職員に金曜日締め切りのレポートのためにその本が必要だと言った。そうしたら彼女は借りている人に返却を求めるように言うと言った。 | |
| I returned the books I borrowed from the library, and I borrowed some new ones. | 図書館で借りていた本を返して、また新しい本を借りてきたよ。 | |
| May I use your toilet? | トイレをお借りしてもよろしいですか。 | |
| I owe you 3,000 yen. | 私は君に3、000円借りがある。 | |
| He approached his uncle about lending him some money. | 彼は金を借りようとおじに話をもちかけた。 | |
| I would like to rent a car. | 車を借りたいのですが。 | |
| He ran into debt. | 彼は借金をこしらえた。 | |
| "Can I use your car?" "Sure. Go ahead." | 「車を借りていいかい」「いいとも、どうぞ」 | |
| We are so busy we'd take any help we could get. | 私達は忙しくて猫の手も借りたいくらいだ。 | |
| The family is too poor to pay back the debts. | その家族は貧しいので借金が返せません。 | |
| Corporate borrowing from financial institutions is rising due to the low interest rate. | 低金利で企業の金融機関からの借入は増えている。 | |
| These books can be borrowed from the library for one week. | これらの本は図書館から一週間借り出せます。 | |
| I'd like to rent a car. | レンタカーを借りたいのですが。 | |
| I borrowed this comic from his sister. | この漫画は彼の姉から借りました。 | |
| I owe him a debt. | 私には彼に借金がある。 | |
| May I use your telephone? | 電話をお借りしたいのですが。 | |
| He paid his loan back to the bank. | 彼は銀行に借金を返した。 | |
| You can borrow my car anytime. | いつでも私の車を借りていいからね。 | |
| May I borrow your bicycle? | 自転車を借りてもいいですか。 | |
| My older brother borrowed money from a loan shark. | 兄が高利貸しに借金したんです。 | |
| I borrowed this cartoon from his older sister. | この漫画は彼の姉から借りました。 | |
| I will borrow it then, if you insist. | お言葉に甘えてお借りいたします。 | |
| I borrow books from the city library. | 私は市立図書館で本を借りています。 | |
| He borrowed money from his friend. | 彼は友人から金を借りた。 | |
| He settled his account with the bank. | 彼は銀行からの借金を返した。 | |
| They live in a rented house. | 彼らは借家に住んでいる。 | |
| He rented a room on the top floor in order to enjoy a good view. | 彼はよい眺めが楽しめるように最上階の部屋を借りた。 | |
| Some Americans have grave debts. | アメリカ人の中には大きな借金を抱えている人がいる。 | |
| We rented a canoe. | 私達はカヌーを借りた。 | |
| I rented a videotape this morning. | 私は今朝、ビデオテープを借りてきた。 | |
| He came to me hat in hand and asked for a loan. | 彼は私のところへぺこぺこして借金を頼みに来た。 | |
| I want to rent an apartment with two rooms. | 2部屋あるアパートを借りたいのですが。 | |
| When it is appraised, in order to check the authenticity and state of preservation of the painting, the real thing has to be borrowed from its owner. | 鑑定をする時には、絵の真贋や保存状態等を調べる為、持ち主に本物を借りたりしなければいけなくなる。 | |
| The car I rented from you has a problem. | 借りた車の調子が悪いのですが。 | |
| I not only borrowed money from Tom, but also from his wife. | トムだけでなく奥さんからもお金を借りた。 | |
| I owe her 100,000 yen. | 私は彼女に10万円の借金をしている。 | |
| Fortunately, he was free of debt. | 幸運にも彼は借金がなかった。 | |
| I borrowed the dictionary from my friend. | 私の友人から辞書を借りた。 | |
| May I use the toilet? | トイレを拝借できますか。 | |
| I borrowed money not only from Tom but from his wife too. | トムだけでなく奥さんからもお金を借りた。 | |
| May I borrow your car? | あなたの車を借りてもいいですか。 | |
| Can I rent rackets? | ラケットは借りられますか。 | |
| I will get even with you some day. Remember it. | 覚えてろよ。いつか借りを返してやるからな。 | |
| How much do I owe you? | 私は君にいくら借りがありますか。 | |
| Can I use your telephone? | あなたの電話を借りてもいいですか。 | |
| He went bankrupt because of gambling debts. | 彼はギャンブルの借金で破産した。 | |
| He was deep in debt, and had to part with his house. | 彼は借金で首が回らなくなり、家を手放さざるえなかった。 | |
| This word was borrowed from French. | この語はフランス語から借用したものだ。 | |
| Can I use your telephone? | 電話をお借りできますか。 | |
| I am free of debt. | 私には借金がない。 | |
| I'd like to rent a car. | 車を借りたいのですが。 | |
| "Do you mind my borrowing your microscope?" "No, not at all." | 「顕微鏡をお借りしてもよろしいですか」「どうぞどうぞ」 | |
| Could you give me some advice? | ちょっと知恵を拝借ねがえませんか。 | |
| I rent a car from my friend. | 私は友人からお金を払って車を借りている。 | |
| We rented an apartment when we lived in New York. | ニューヨークに居た時はアパートを借りていた。 | |
| He borrowed money from the bank to finance his home. | 彼は新しい家を買うため銀行から金を借りた。 | |
| We hired a rent-a-car by the day. | 私たちは1日いくらでレンタカーを借りた。 | |
| I expect you to pay off all your debts. | 借金を全部返してもらいたい。 | |
| Let's rent a bike there. | あそこで自転車を借りよう。 | |
| "May I use this telephone?" "Go ahead." | 「この電話をお借りしてもいいですか」「ええ、どうぞ」 | |
| May I use your phone? | お電話をお借りしてもよろしいですか。 | |
| We hired a boat by the hour. | 私たちは時間ぎめでボートを借りた。 | |