Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The three veterans lived together in a rented cottage on the outskirts of a small town on the edge of the inland sea. | 三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。 | |
| It's easy to get into debt quickly with charge cards. | クレジットカードを使うとあっという間に借金をつくりやすい。 | |
| I don't think I would ever shop until I had to go into debt because of it. | 人からお金借りてまで、買い物する事ないと思うけど。 | |
| He got a loan from the bank. | 彼は銀行からお金を借りた。 | |
| Nick owes me ten dollars. | ニックは私に10ドルの借りがある。 | |
| Mr. Morita started a business by using borrowed money as capital. | 森田さんは借りた金を資金にして事業を始めた。 | |
| Can I use your toilet, please? | トイレを借りてもいいですか。 | |
| He borrowed some money from his father as a last resort. | 彼は、最後の手段として父にお金を借りた。 | |
| I borrow money. | 私は、金を借ります。 | |
| My pride prevented me from borrowing money from him. | 彼からお金を借りることは、私のプライドが許さなかった。 | |
| She managed to finish the work on her own. | 彼女は人の助けを借りないで、どうにかその仕事をすますことができた。 | |
| We borrowed at 5% interest. | 私達は5%の金利で借りた。 | |
| He paid all his debts, which is the proof of his honesty. | 彼は借金を全部払ったが、それは彼の誠実さの証拠である。 | |
| I told the librarian that I needed the book for a report due on Friday; so she said she would call it in. | 私は図書館の職員に金曜日締め切りのレポートのためにその本が必要だと言った。そうしたら彼女は借りている人に返却を求めるように言うと言った。 | |
| He might pay me some of the money he owes. | 彼は借りている金を少しでも私に払ってくれたらよさそうなものだ。 | |
| His debt amounted to a considerable sum. | 彼の借金はかなりの額にのぼった。 | |
| May I have an advance on my salary? | 給料の前借りをお願いできますか。 | |
| In short, he's run off without paying off his debt. | 要するに、借金を踏み倒して逃げちまった。 | |
| He applied the money to the payment of debts. | 彼はその金を借金の返済に充てた。 | |
| I borrowed the book from this library. | 僕はこの図書館でその本を借りた。 | |
| How long can I keep this book? | この本どのくらいお借りしていてよろしいですか。 | |
| Can I use your telephone? | ちょっと電話を借りていいですか。 | |
| May I borrow your dictionary? | あなたの辞書を借りてもよいですか。 | |
| May I use your telephone? | 電話をお借りしたいのですが。 | |
| We have to rent a room for our party. | 私たちはパーティーのための部屋を借りなければいけない。 | |
| How many books can I take out at one time? | 一度に何冊まで借りられますか? | |
| May I use the bathroom? | お手洗いを拝借できますか。 | |
| The family is too poor to pay back the debts. | その家族は貧しいので借金が返せません。 | |
| We hired a boat by the hour. | 私たちは時間ぎめでボートを借りた。 | |
| We hired a rent-a-car by the day. | 私たちは1日いくらでレンタカーを借りた。 | |
| His debts amount to over $1000. | 彼の借金の合計は1000ドル以上になる。 | |
| I must return a debt every month. | 私は毎月借金の返済をしなければならない。 | |
| My friend got rid of his debt. | 私の友人はやっと借金を完済した。 | |
| He has a large borrowing from finance banks. | 彼は銀行に大きな借金がある。 | |
| He settled his account with the bank. | 彼は銀行からの借金を返した。 | |
| May I use the toilet? | トイレを拝借できますか。 | |
| He is up to his ears in debt. | 借金で足掻きがとれない。 | |
| He went bankrupt because of gambling debts. | 彼はギャンブルの借金で破産した。 | |
| May I borrow your car? | 車を借りてもよろしいですか。 | |
| We rented that house, not because we were pleased with it, but because it was near the station. | 私たちがその家を借りたのは、気に入ったからでなくて、駅に近かったからです。 | |
| He regretted borrowing the book from her. | 彼は彼女からその本を借りたことを後悔した。 | |
| The previous tenant took excellent care of her apartment. | 前の借家人は、アパートの雑用を抜群によくやっていた。 | |
| I'd like to see the car before I rent it. | 借りる前にその車を見たいのですが。 | |
| He is always harassed with debts. | 彼はいつも借金で困っている。 | |
| I owe ten dollars to her. | 彼女に10ドル借りている。 | |
| We become very shorthanded at the end of the year. | 年末は猫の手も借りたいほど忙しくなる。 | |
| He borrowed from his brother to finance the loss he made on the project. | 彼は、その事業での損失のやりくりをつけるため、兄弟から金を借りた。 | |
| I've heard about it. Your parents disappeared, running out on their debt didn't they? | 聞きましたわよ。ご両親が借金を残して蒸発したそうですわね。 | |
| Can I borrow your radio? | ラジオを借りていいですか。 | |
| "May I use this telephone?" "Go ahead." | 「この電話をお借りしてもいいですか」「ええ、どうぞ」 | |
| I returned the books I borrowed from the library, and I borrowed some new ones. | 図書館で借りていた本を返して、また新しい本を借りてきたよ。 | |
| I'd like to rent a car. | レンタカーを借りたいのですが。 | |
| Germs can only be seen with the aid of a microscope. | 細菌は顕微鏡の力を借りて初めて見られる。 | |
| This word was borrowed from French. | この語はフランス語から借用したものだ。 | |
| I'd like to rent your most inexpensive car for a week. | 一番安い車を1週間借りたいんですが。 | |
| Can I borrow five pounds from you? | 5ポンドお借りできませんか。 | |
| I owe him some money. | 私には彼に借金がある。 | |
| I thanked him for lending me a book. | 私は彼に本を借りた礼を言った。 | |
| May I borrow your pen? | ペンをお借りしてもよろしいですか。 | |
| The doctors said he would never again be able to walk without some support. | 何かの手を借りなければ、彼は2度と歩けるようにはならないだろうと医者が言った。 | |
| May I use your toilet? | トイレをお借りしていい? | |
| Hire a minivan by the hour. | 小型ワゴン車を時間で借りる。 | |
| Sally admitted that she borrowed the scarf but said she was not guilty. | サリーはスカーフを借りた事は認めましたが、自分のせいではないと言いました。 | |
| Some people are up to their necks in debt. | 借金で首が回らない人もいる。 | |
| I'd like to rent a car. | 車を借りたいのですが。 | |
| Do you remember borrowing his book? | あなたは彼の本を借りたことを覚えていますか。 | |
| How long can I keep this book? | どれくらいの期間この本を借りられますか。 | |
| Could you give me some advice? | ちょっと知恵を拝借ねがえませんか。 | |
| He borrowed money from the bank to finance his home. | 彼は新しい家を買うため銀行から金を借りた。 | |
| He made up the deficit with a loan. | 不足を借金で補充した。 | |
| May I borrow your dictionary? | 辞書をお借りできますか。 | |
| He tried to borrow a large sum of money from them in vain. | 彼は彼らから多額の金を借りようとしたが駄目だった。 | |
| He rented a room on the top floor in order to enjoy a good view. | 彼はよい眺めが楽しめるように最上階の部屋を借りた。 | |
| You can hire a boat by the hour. | ボートを時間単位で借りられる。 | |
| May I borrow your car? | 自動車を借りてもいいですか。 | |
| Can I rent rackets? | ラケットは借りられますか。 | |
| He is deeply in debt now. | 彼は今借金で首が回らない。 | |
| I don't want to lend or borrow. | 金を借りるのも貸すのも嫌だ。 | |
| Where can I rent a car? | 車を借りるにはどこへ行けばよいのですか。 | |
| I am free of debt. | 私には借金がない。 | |
| May I borrow this book? | この本を借りてもいいですか。 | |
| I would like to borrow fifty dollars from you. | あなたから50ドルお借りしたいのですが。 | |
| He rented an apartment. | 彼はアパートを借りた。 | |
| If I had money, I would pay what I owe you. As it is, I can't pay. | 金があれば借金を返すのだが、現状では払えない。 | |
| May I use your telephone? | お宅の電話をお借りしてもよろしいでしょうか。 | |
| We rented an apartment when we lived in New York. | 私たちはニューヨークに暮らしていたときにアパートを借りていた。 | |
| I borrow books from the city library. | 私は市立図書館で本を借りています。 | |
| His debts amount to over $1000. | 彼の借金は合計1000ドル以上になる。 | |
| We rented an apartment. | 私達はアパートを借りた。 | |
| I didn't borrow money only from Tom, but also from his wife. | トムだけでなく奥さんからもお金を借りた。 | |
| What's the name of the man whose car you borrowed? | あなたが車を借りた人の名前は何と言いますか。 | |
| This child is as gentle as a lamb today. | この子は今日、借りてきた猫のようだ。 | |
| I expect you to pay off all your debts. | 借金を全部返してもらいたい。 | |
| You can borrow my car anytime. | いつでも私の車を借りていいからね。 | |
| You should pay your debts. | あなたは借金を払うべきだ。 | |
| I will not borrow money from those people. | 私はあの連中からは金を借りない。 | |
| She borrowed a saw from the farmer. | 彼女はその農夫からのこぎりを借りた。 | |
| Helen and Kathy rented an apartment in a suburb of Tokyo. | ヘレンとキャシーは東京の郊外にアパートを借りた。 | |
| His debts amounted to a thousand dollars. | 彼の借金は1千ドルに達した。 | |
| I borrowed money from my father. | 私は父親からお金を借りた。 | |