Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I didn't borrow money only from Tom, but also from his wife. | トムだけでなく奥さんからもお金を借りた。 | |
| I rent a car from my friend. | 私は友人からお金を払って車を借りている。 | |
| My older brother borrowed money from a loan shark. | 兄が高利貸しに借金したんです。 | |
| She guaranteed his debts. | 彼女は彼の借金の保証人になった。 | |
| I borrowed the book from the library, but I haven't read much of it yet. | 私は図書館から本を借りたがまだそれをあまり読んでいない。 | |
| The doctors said he would never again be able to walk without some support. | 何かの手を借りなければ、彼は2度と歩けるようにはならないだろうと医者が言った。 | |
| The previous tenant took excellent care of her apartment. | 前の借家人は、アパートの雑用を抜群によくやっていた。 | |
| You can hire a bicycle by the hour at this shop. | この店では時間決めで自転車を借りられる。 | |
| I borrowed 1,000 yen from my cousin. | 私はいとこから1000円借りた。 | |
| I am finally quits with the man. | ようやくその男と貸し借り無しになった。 | |
| May I use the toilet? | トイレを拝借できますか。 | |
| He approached his uncle about lending him some money. | 彼は金を借りようとおじに話をもちかけた。 | |
| We rented that house, not because we were pleased with it, but because it was near the station. | わたくしたちがその家を借りたのは、気に入ったからではなくて、駅に近かったからです。 | |
| We rented a canoe. | 私達はカヌーを借りた。 | |
| Please return what you have borrowed. | 借りたものは返してください。 | |
| Can I use your telephone? | 電話を借りてもよろしいですか。 | |
| I'd like to rent a car. | 車を借りたいのですが。 | |
| Tomorrow, I'll return the money you lent me. | 明日にあなたから借りていたお金を返します。 | |
| We borrowed at 5% interest. | 私達は5%の金利で借りた。 | |
| You should not expect the help of others. | 人の力を借りることを考えてはいけない。 | |
| I just went into debt. | 私は借金したところだ。 | |
| I will borrow it then, if you insist. | お言葉に甘えてお借りいたします。 | |
| The motorcycle which I borrowed from him broke down. | 彼から借りたオートバイが故障した。 | |
| He applied the money to the payment of debts. | 彼はその金を借金の返済に充てた。 | |
| May I borrow this pen? | このペンをお借りしていいですか。 | |
| "Do you mind my borrowing your microscope?" "No, not at all." | 「顕微鏡をお借りしてもよろしいですか」「どうぞどうぞ」 | |
| "May I use this telephone?" "Go ahead." | 「この電話をお借りしてもいいですか」「ええ、どうぞ」 | |
| May I use your telephone? | お宅の電話をお借りしてもよろしいでしょうか。 | |
| I must repay the debt. | 借金を返さなければならない。 | |
| "May I use the phone?" "Please feel free." | 「お電話をお借りしてもいいですか」「どうぞ、どうぞ。」 | |
| I lost the book you lent me. | 借りた本をなくしてしまいました。 | |
| You should pay your debts. | あなたは借金を払うべきだ。 | |
| His debts amount to over $1,000. | 彼の借金は合計1000ドル以上になる。 | |
| We rented an apartment when we lived in New York. | 私たちはニューヨークに暮らしていたときにアパートを借りていた。 | |
| How am I to pay such a debt? | こんなに借金を私がどうして払えようか。 | |
| I'd like to rent a car. | レンタカーを借りたいのですが。 | |
| May I borrow your radio? | ラジオを借りていいですか。 | |
| What's the name of the man whose car you borrowed? | あなたが車を借りた人の名前は何と言いますか。 | |
| He has run up large debts. | 彼は多額の借金をためてしまった。 | |
| Three soldiers who came back from the war are renting a house at the edge of a small town on the shore of the Inland Sea and live together. | 三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。 | |
| Corporate borrowing from financial institutions is rising due to the low interest rate. | 低金利で企業の金融機関からの借入は増えている。 | |
| I ran all over town trying to borrow some money. | お金を借りようと思ってかけずり回った。 | |
| He came crawling to me to ask for a loan. | 彼は借金を頼みに頭をペコペコ下げてやって来た。 | |
| We have to rent a room for our party. | 私たちはパーティーのための部屋を借りなければいけない。 | |
| May I use your telephone? | 電話をお借りしたいのですが。 | |
| He is not rich. On the contrary, he is deep in debt. | 彼は金持ちではない。それどころか、彼は借金だらけだ。 | |
| His debt came to 100 dollars. | 彼の借金は100ドルに達した。 | |
| Does he still have that book he borrowed from the library? | 彼は図書館から借りた本をまだ返却していないのか。 | |
| He had no friend from whom he could borrow the money. | 彼にはそのお金を借りる友達がいなかった。 | |
| Will you forgive me the debt? | 私の借金を免除してくれませんか。 | |
| He wants to pay off his debts. | 借金を返したがっている。 | |
| You should pay back your debts. | 君は借金を返さなければならない。 | |
| We hired a boat by the hour. | 私たちは時間ぎめでボートを借りた。 | |
| He hired the garment for the day. | 彼は当日借り着をした。 | |
| I had to borrow money to purchase the car. | 車を買うのにお金を借りなければならなかった。 | |
| I borrowed money not only from Tom but from his wife too. | トムだけでなく奥さんからもお金を借りた。 | |
| May I have an advance on my salary? | 給料の前借りをお願いできますか。 | |
| Would you mind if I borrowed your car? | 車を借りてもよろしいですか。 | |
| We are so busy we'll take any help we can get. | 猫の手も借りたいくらいだ。 | |
| "May I use this pencil?" "Yes, you may." | 「この鉛筆お借りしていいですか?」「ええ、どうぞ」 | |
| May I borrow your dictionary? | あなたの辞書を借りてもよいですか。 | |
| These books can be borrowed from the library for one week. | これらの本は図書館から一週間借り出せます。 | |
| His debts amount to 100,000 yen. | 彼の借金は合計十万円になる。 | |
| Keep a tally of what you owe. | いくら借りているか記録をつけておきなさい。 | |
| May I use your phone? | お電話をお借りしてもよろしいですか。 | |
| May I borrow your bike? | 自転車を借りてもよろしいですか。 | |
| We rented an apartment when we lived in New York. | ニューヨークに居た時はアパートを借りていた。 | |
| I rented a boat by the hour. | 私は時間ぎめでボートを借りた。 | |
| We are so busy we'd take any help we could get. | 私達は忙しくて猫の手も借りたいくらいだ。 | |
| I don't think I would ever shop until I had to go into debt because of it. | 人からお金借りてまで、買い物する事ないと思うけど。 | |
| In short, he's run off without paying off his debt. | 要するに、借金を踏み倒して逃げちまった。 | |
| I borrowed the screwdriver from a friend of mine. | そのねじまわしを私は、友人から借りた。 | |
| You can borrow an umbrella if you need one. | 傘が必要なら借りられます。 | |
| He regretted having borrowed that book from her. | 彼は彼女から本を借りたことを後悔した。 | |
| I owe him some money. | 私には彼に借金がある。 | |
| Can I get an advance on my salary? | 給料の前借りをお願いできますか。 | |
| We'll use the house as collateral so we can borrow some money. | 家を担保にお金を借りよう。 | |
| It'll be easy to find a renter for this house. | この家はすぐ借り手が見つかるでしょう。 | |
| It is not good to borrow money from him. | 彼からお金を借りるのはよくない。 | |
| His debts were piling up. | 彼は借財がかさんでいた。 | |
| I will not borrow money from those people. | 私はあの連中からは金を借りない。 | |
| I am in debt to him for 1,000 yen. | 私は彼に千円借りている。 | |
| I borrowed this cartoon from his older sister. | この漫画は彼の姉から借りました。 | |
| He used her bike without asking permission. | 彼は無断で彼女の自転車を借りた。 | |
| When I pay all my debts, I'll have no money left. | 借金を全て払ってしまうと、私には金が残らないだろう。 | |
| The car I rented from you has a problem. | 借りた車の調子が悪いのですが。 | |
| His debts amount to two million dollars. | 彼の借金は200万ドルに達している。 | |
| Might I use your phone? | 電話をお借りできますか。 | |
| We become very shorthanded at the end of the year. | 年末は猫の手も借りたいほど忙しくなる。 | |
| I borrowed this book from him. | 私は彼からこの本を借りた。 | |
| Can I borrow it for about two weeks? | 二週間ほど借りられるかい。 | |
| We rented an apartment. | 私達はアパートを借りた。 | |
| I'd like to rent your most inexpensive car for a week. | 一番安い車を1週間借りたいんですが。 | |
| You need only ask him to pay the debt. | 君は彼に借金を払ってくれるように頼みさえすればよい。 | |
| "Can I use your car?" "Sure. Go ahead." | 「車を借りていいかい」「いいとも、どうぞ」 | |
| I mortgaged my farm to him for ten million yen. | 私は農場を抵当に彼から一千万円借りた。 | |
| May I borrow a pen? | ペン借りていい? | |
| A person will have the face of an angel when borrowing something, but the face of the devil when returning it. | 借りる時の地蔵顔、返す時の閻魔顔。 | |
| I owe him $100. | 私は彼に百ドル借りている。 | |
| This house will let easily. | この家はすぐ借り手が見つかるでしょう。 | |