Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He sometimes forgets to take books back to the library. | 彼は借りた本を図書館に返すのを忘れることがある。 | |
| His debts amount to 100,000 yen. | 彼の借金は合計十万円になる。 | |
| Mr Smith, whose car I borrowed for this trip, is a rich lawyer. | スミスさんの車を今回の旅行で借りたのですが、彼は金持ちの弁護士です。 | |
| He hired the garment for the day. | 彼は当日借り着をした。 | |
| May I use your car today? | 今日、車を借りてもいいですか。 | |
| May I use a pencil and some paper? | 紙と鉛筆を借りてもいいですか。 | |
| My uncle guaranteed my debts. | 叔父は私の借金の保証人になってくれた。 | |
| We borrowed money at high interest. | 私たちは高金利で金を借りた。 | |
| Will you forgive me the debt? | 私の借金を免除してくれませんか。 | |
| They are too far in debt to get the small business loan. | 彼らは借入金が多すぎて、中小企業向け融資を受けられない。 | |
| Well, it seems he's paid off his debts, but how on Earth did he arrange that amount of money? | 彼は取りあえず借金は返済したらしいが、一体あんな大金を誰が都合したのだろうか。 | |
| Can I use your toilet, please? | トイレを借りてもいいですか。 | |
| We want to rent an apartment in the city. | 街でアパートを借りたいんです。 | |
| I borrowed the book from this library. | 僕はこの図書館でその本を借りた。 | |
| His debts amount to over $1000. | 彼の借金は合計1000ドル以上になる。 | |
| A person will have the face of an angel when borrowing something, but the face of the devil when returning it. | 借りる時の地蔵顔、返す時の閻魔顔。 | |
| I expect you to pay off all your debts. | 借金を全部返してもらいたい。 | |
| I am finally quits with the man. | ようやくその男と貸し借り無しになった。 | |
| "May I use this pencil?" "Yes, you may." | 「この鉛筆お借りしていいですか?」「ええ、どうぞ」 | |
| This house will let easily. | この家はすぐ借り手が見つかるでしょう。 | |
| You can hire a boat by the hour. | ボートを時間単位で借りられる。 | |
| It is really hard to pay one's way in a huge city like Tokyo. | 東京のような大都会で借金なしでやっていくのは本当にむずかしい。 | |
| May I borrow your pen? | ペン借りていい? | |
| He went not to help his father but to borrow money from him. | 彼は父親の手伝いをしに行ったのではなくお金を借りに行った。 | |
| Can I borrow your radio? | ラジオを借りていいですか。 | |
| How long can I keep this book? | どれくらいの期間この本を借りられますか。 | |
| His debts amount to over $1,000. | 彼の借金は合計1000ドル以上になる。 | |
| He borrowed the money in advance. | 彼はお金を前借りした。 | |
| He paid all his debts, which is the proof of his honesty. | 彼は借金を全部払ったが、それは彼の誠実さの証拠である。 | |
| "Can I use your car?" "Sure. Go ahead." | 「車を借りていいかい」「いいとも、どうぞ」 | |
| Can I use your telephone? | ちょっと電話を借りていいですか。 | |
| The doctors said he would never again be able to walk without some support. | 何かの手を借りなければ、彼は2度と歩けるようにはならないだろうと医者が言った。 | |
| He wants to quit his debts. | 借金を返したがっている。 | |
| He made up the deficit with a loan. | 不足を借金で補充した。 | |
| I still owe my brother the ten dollars that he lent me last week. | 先週弟に借りた10ドル、まだ返してないや。 | |
| May I borrow your pen? | ペンをお借りしてもよろしいですか。 | |
| I owe him 50,000 yen. | 私は彼に五万円の借金がある。 | |
| I owe you 3,000 yen. | 私は君に3、000円借りがある。 | |
| He demanded payment of the debt. | 彼は借金の支払いを要求した。 | |
| In addition to that sum he still owes me ten dollars. | その合計金額のほかに、彼は私にまだ10ドルの借りがある。 | |
| Can I borrow five pounds from you? | 5ポンドお借りできませんか。 | |
| When I go on vacation, I'll rent a car. | 休暇で出かける時は車を借ります。 | |
| "May I borrow this pen?" "Sure, go ahead." | 「このペンを借りてもいいですか」「ええ、どうぞ」 | |
| How long may I keep this? | これ、いつまで借りていられますか。 | |
| You can take up to ten books at the library. | 図書館では本を十冊まで借りることができます。 | |
| We hired a rent-a-car by the day. | 私たちは1日いくらでレンタカーを借りた。 | |
| How long can I keep this book? | この本どのくらいお借りしていてよろしいですか。 | |
| My pride prevented me from borrowing money from him. | 彼からお金を借りることは、私のプライドが許さなかった。 | |
| Did you rent an apartment? | アパートを借りたのですか。 | |
| We are so busy we'd take any help we could get. | 私達は忙しくて猫の手も借りたいくらいだ。 | |
| Lend your money and lose your friend. | 金の貸し借り友誼の終わり。 | |
| I owe ten dollars to her. | 彼女に十ドル借りている。 | |
| I've heard about it. Your parents disappeared, running out on their debt didn't they? | 聞きましたわよ。ご両親が借金を残して蒸発したそうですわね。 | |
| When my old man kicked the bucket last month, he left me only enough money to pay my debt with. | 私の親父が先月死んだ時、私が借金を払う金しか残さなかった。 | |
| May I borrow this book? | この本をお借りしてもよろしいですか。 | |
| My unpaid liabilities are still $100. | 私にはまだ未払いの借金が100ドルある。 | |
| You can rent a boat by the hour. | ボートを時間単位で借りられる。 | |
| Can I borrow your tennis racket today? | 今日君のテニスラケットを借りてもいいかい。 | |
| We hired a boat by the hour. | 私たちは時間ぎめでボートを借りた。 | |
| "May I use your telephone?" "By all means." | 「電話をお借りしてもいいですか」「どうぞどうぞ」 | |
| We have to rent a room to hold the party in. | 私たちは、パーティーを開くための部屋を借りねばならない。 | |
| May I use the bathroom? | お手洗いをお借りしても良いですか。 | |
| I thanked him for lending me a book. | 私は彼に本を借りた礼を言った。 | |
| It'll be easy to find someone to rent this house. | この家はすぐ借り手が見つかるでしょう。 | |
| Could you give me some advice? | ちょっと知恵を拝借ねがえませんか。 | |
| I returned the knife which I had borrowed. | 私は借りたナイフを返した。 | |
| I am free of debt. | 私には借金がない。 | |
| Be on your guard against running into debt. | 借金をしないように気をつけなさい。 | |
| May I use the toilet? | トイレを拝借できますか。 | |
| We borrowed money at high interest. | 高金利で金を借りた。 | |
| He got a loan from the bank. | 彼は銀行からお金を借りた。 | |
| In all probability, no language is completely free of borrowed words. | 借用語が全くないという言語はおそらくないであろう。 | |
| Please tell me how to take a book. | 本の借り方を教えて下さい。 | |
| My father stood guarantee for my debts. | 父が私の借金の保証人になった。 | |
| He borrowed money from his friend. | 彼は友人から金を借りた。 | |
| I haven't got the nerve to ask you for a loan. | いくら図々しくても借金は君に頼めない。 | |
| You need only ask him to pay the debt. | 君は彼に借金を払ってくれるように頼みさえすればよい。 | |
| All you have to do is ask him to pay the debt. | 君は彼に借金を払ってくれるように頼みさえすればよい。 | |
| He is deeply in debt now. | 彼は今借金で首が回らない。 | |
| We need to rent a room for our party. | 私たちはパーティーのための部屋を借りる必要がある。 | |
| Can we rent a car? | 車を借りられますか。 | |
| Those who like borrowing dislike paying. | 借りるのが好きな人は返すのが嫌いだ。 | |
| At this library, you can borrow up to three books at a time. | この図書館では1度に3冊まで借りられます。 | |
| We rented an apartment. | 私達はアパートを借りた。 | |
| He never borrows nor lends things. | 彼は決して物の貸し借りはしない。 | |
| I mortgaged my farm to him for ten million yen. | 私は農場を抵当に彼から一千万円借りた。 | |
| I was on the go all day today looking for a loan. | 今日は借金の工面で東奔西走した。 | |
| Might I use your phone? | 電話をお借りできますか。 | |
| He was deep in debt and had to part with his house. | 彼は借金で首が回らなくなり、家を手放さざるえなかった。 | |
| He didn't really like his job, but he owed money on his new house. | 自分の仕事はあまり好きではなかったが、新しく買った家でお金を借りていた。 | |
| Is it okay if I borrow these books? | これらの本を借りてもいいですか。 | |
| He rented an apartment. | 彼はアパートを借りた。 | |
| I didn't borrow money only from Tom, but also from his wife. | トムだけでなく奥さんからもお金を借りた。 | |
| I'd like to rent a car. | 車を借りたいのですが。 | |
| May I use your phone? | お電話をお借りしてもよろしいですか。 | |
| May I use your telephone? | お宅の電話をお借りしてもよろしいでしょうか。 | |
| Can I rent rackets? | ラケットは借りられますか。 | |
| His debts amount to over $1,000. | 彼の借金の合計は1000ドル以上になる。 | |
| Let's rent a bike there. | あそこで自転車を借りよう。 | |
| To Brian's surprise, his debt amounted to a considerable sum. | ブライアンが驚いた事に、借金はかなりの額になっていた。 | |