Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| May I use your dictionary? | 辞書を借りてもいいですか。 | |
| He came to me hat in hand and asked for a loan. | 彼は私のところへぺこぺこして借金を頼みに来た。 | |
| The three veterans lived together in a rented cottage on the outskirts of a small town on the edge of the inland sea. | 三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。 | |
| His debts amount to over $1000. | 彼の借金は合計1000ドル以上になる。 | |
| He borrowed a lot of money from the bank. | 彼は銀行から多額の金を借りた。 | |
| Can I use your toilet, please? | トイレをお借りできますか。 | |
| May I use your ink pad? | 朱肉をお借りしてもよろしいですか。 | |
| How many books can I take out at one time? | 一度に何冊借りられますか。 | |
| His debts amount to over $1,000. | 彼の借金は合計1000ドル以上になる。 | |
| It's easy to get into debt quickly with charge cards. | クレジットカードを使うとあっという間に借金をつくりやすい。 | |
| Keep a tally of what you owe. | いくら借りているか記録をつけておきなさい。 | |
| I will not borrow money from those people. | 私はあの連中からは金を借りない。 | |
| He still hasn't returned the book he borrowed from the library. | 彼は図書館から借りた本をまだ返していない。 | |
| How long can I keep this book? | この本どのくらいお借りしていいですか。 | |
| This house will let easily. | この家はすぐ借り手が見つかるでしょう。 | |
| He used her bike without asking permission. | 彼は無断で彼女の自転車を借りた。 | |
| I borrowed Father's hammer to build a dog house. | 僕は犬小屋を作るために、父のハンマーを借りた。 | |
| You can get a loan from a bank. | 君は銀行から金が借りられるよ。 | |
| I borrowed this book from him. | 私は彼にこの本を借りた。 | |
| He went not to help his father but to borrow money from him. | 彼は父親の手伝いをしに行ったのではなくお金を借りに行った。 | |
| You need only ask him to pay the debt. | 君は彼に借金を払ってくれるように頼みさえすればよい。 | |
| Father ran short of money and had to borrow some. | 父はお金が不足して、借金をしなければならなくなった。 | |
| Fortunately, he was free of debt. | 幸運にも彼は借金がなかった。 | |
| The family is too poor to pay back the debts. | その家族は貧しいので借金が返せません。 | |
| I owe him some money. | 私には彼に借金がある。 | |
| As he is a man of his word, he will surely pay what he owes to you. | 彼は約束を守る人なので彼が君に借りているものは必ず返すだろう。 | |
| I demanded that he pay the debt back at once. | 彼にすぐに借金を返すように要求した。 | |
| I borrowed money from my friends. | 友達にお金を借りました。 | |
| The car I rented from you has a problem. | お借りした車の調子が悪いのですが。 | |
| What's included in the balance sheet? | 貸借対照表にはどんなものが含まれるのでしょうか。 | |
| He borrowed some money from his father as a last resort. | 彼は、最後の手段として父にお金を借りた。 | |
| He regretted having borrowed that book from her. | 彼は彼女から本を借りたことを後悔した。 | |
| Germs can only be seen with the aid of a microscope. | 細菌は顕微鏡の力を借りて初めて見られる。 | |
| He borrowed a large sum of money on the strength of expected income. | 彼は予定の収入をあてにして多額の金を借りた。 | |
| "Can I use your car?" "Sure. Go ahead." | 「車を借りていいかい」「いいとも、どうぞ」 | |
| Can I rent rackets? | ラケットは借りられますか。 | |
| Happy when borrowing, but upset when having to return it. | 借りる時の地蔵顔、返す時の閻魔顔。 | |
| Does he still have that book he borrowed from the library? | 彼は図書館から借りた本をまだ返却していないのか。 | |
| I can't afford to rent a house like this in Tokyo. | 私には東京でこのような家を借りる余裕はない。 | |
| He regretted borrowing the book from her. | 彼は彼女からその本を借りたことを後悔した。 | |
| I borrowed this comic from his sister. | この漫画は彼の姉から借りました。 | |
| Can I use your toilet, please? | トイレを借りてもいいですか。 | |
| Can I use your typewriter? | タイプライターを借りていいですか。 | |
| I was on the go all day today looking for a loan. | 今日は借金の工面で東奔西走した。 | |
| We need to rent a room for our party. | 私たちはパーティーのための部屋を借りる必要がある。 | |
| I owe him $100. | 私は彼に百ドル借りている。 | |
| May I borrow your car? | 自動車を借りてもいいですか。 | |
| Do you remember borrowing his book? | あなたは彼の本を借りたことを覚えていますか。 | |
| He never borrows nor lends things. | 彼は決して物の貸し借りはしない。 | |
| He is not rich. On the contrary, he is deep in debt. | 彼は金持ちではない。それどころか、彼は借金だらけだ。 | |
| Will you forgive me the debt? | 私の借金を免除してくれませんか。 | |
| He might pay me some of the money he owes. | 彼は借りている金を少しでも私に払ってくれたらよさそうなものだ。 | |
| She rented a four-room flat. | 彼女は4部屋のアパートを借りた。 | |
| I'd like to rent a compact car. | 小型車を借りたいのですが。 | |
| How long can I keep this book? | どれくらいの期間この本を借りられますか。 | |
| May I use your toilet? | トイレお借りできますか。 | |
| "May I borrow this pen?" "Sure, go ahead." | 「このペンを借りてもいいですか」「ええ、どうぞ」 | |
| May I use some paper? | 紙を借りてもいいですか。 | |
| Mr. Morita started a business by using borrowed money as capital. | 森田さんは借りた金を資金にして事業を始めた。 | |
| He made up the deficit with a loan. | 不足を借金で補充した。 | |
| He tried to borrow a large sum of money from them in vain. | 彼は彼らから多額の金を借りようとしたが駄目だった。 | |
| I borrowed 1,000 yen from my cousin. | 私は従弟から1000円借りた。 | |
| Whose bicycle did you want to borrow? | 誰の自転車を借りたいのか。 | |
| Can I borrow one for about two weeks? | 二週間ほど借りられるかい。 | |
| He borrowed from his brother to finance the loss he made on the project. | 彼は、その事業での損失のやりくりをつけるため、兄弟から金を借りた。 | |
| "May I use your telephone?" "By all means." | 「電話をお借りしてもいいですか」「どうぞどうぞ」 | |
| Sally admitted that she borrowed the scarf but said she was not guilty. | サリーはスカーフを借りた事は認めましたが、自分のせいではないと言いました。 | |
| Where can I rent a car? | 車を借りるにはどこへ行けばよいのですか。 | |
| You should pay your debts. | あなたは借金を払うべきだ。 | |
| I borrowed three books from the library. | 私は図書館から本を三冊借りました。 | |
| He will never forgive my debt. | 彼は私の借金をどうしても免除してくれないだろう。 | |
| He was deep in debt and had to part with his house. | 彼は借金で首が回らなくなり、家を手放さざるえなかった。 | |
| Please allow me to say a few words on this occasion. | この場をお借りして一言挨拶を申し上げます。 | |
| May I use this word processor? | このワープロをお借りしていいですか。 | |
| I rented a boat by the hour. | 私は時間ぎめでボートを借りた。 | |
| He borrowed money from his friend. | 彼は友人から金を借りた。 | |
| He paid the loan with interest. | 彼は利息を付けて借金払いをした。 | |
| His debts amount to over $1000. | 彼の借金の合計は1000ドル以上になる。 | |
| He went bankrupt because of gambling debts. | 彼はギャンブルの借金で破産した。 | |
| He hired the garment for the day. | 彼は当日借り着をした。 | |
| Well, it seems he's paid off his debts, but how on Earth did he arrange that amount of money? | 彼は取りあえず借金は返済したらしいが、一体あんな大金を誰が都合したのだろうか。 | |
| When I go on vacation, I'll rent a car. | 休暇で出かける時は車を借ります。 | |
| "Do you mind my borrowing your microscope?" "No, not at all." | 「顕微鏡をお借りしてもよろしいですか」「どうぞどうぞ」 | |
| I rented a videotape this morning. | 私は今朝、ビデオテープを借りてきた。 | |
| Can I borrow five pounds from you? | 5ポンドお借りできませんか。 | |
| He is always harassed with debts. | 彼はいつも借金で困っている。 | |
| You can borrow three books at a time. | あなたたちは一度に3冊の本を借りることが出来ます。 | |
| I'm in debt to my uncle for $10,000. | 私は叔父に1万ドルの借金がある。 | |
| Can I borrow your pen? | ペンを拝借できますか。 | |
| May I borrow your bike? | 自転車を借りてもよろしいですか。 | |
| Did you rent an apartment? | アパートを借りたかい。 | |
| It'll be easy to find a renter for this house. | この家はすぐ借り手が見つかるでしょう。 | |
| His debts amount to $2,000. | 彼の借金は総計2000ドルにのぼる。 | |
| You borrow books. | 貴方は、本を借ります。 | |
| May I borrow your car? | あなたの車を借りてもいいですか。 | |
| I rent a car from my friend. | 私は友人からお金を払って車を借りている。 | |
| The doctors said he would never again be able to walk without some support. | 何かの手を借りなければ、彼は2度と歩けるようにはならないだろうと医者が言った。 | |
| He had no friend from whom he could borrow the money. | 彼にはそのお金を借りる友達がいなかった。 | |
| My pride prevented me from borrowing money from him. | 彼からお金を借りることは、私のプライドが許さなかった。 | |
| I would like to rent a car. | 車を借りたいのですが。 | |