Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Japan's ODA largely consists of concessionary yen credit repayable in 30 years, carrying an interest rate of 2% or so. | 日本のODAは返済期間30年、利率2%前後という条件の緩い円借款が大部分を占める。 | |
| She borrowed a saw from the farmer. | 彼女はその農夫からのこぎりを借りた。 | |
| His debts amount to over $1000. | 彼の借金の合計は1000ドル以上になる。 | |
| What's included in the balance sheet? | 貸借対照表にはどんなものが含まれるのでしょうか。 | |
| My uncle guaranteed my debts. | 叔父は私の借金の保証人になってくれた。 | |
| He has run up large debts. | 彼は多額の借金をためてしまった。 | |
| He hired the garment for the day. | 彼は当日借り着をした。 | |
| Does he still have that book he borrowed from the library? | 彼は図書館から借りた本をまだ返却していないのか。 | |
| May I use your telephone? | 電話をお借りしたいのですが。 | |
| Keep a tally of what you owe. | いくら借りているか記録をつけておきなさい。 | |
| May I borrow your dictionary? | あなたの辞書を借りてもよいですか。 | |
| We rented a canoe. | 私達はカヌーを借りた。 | |
| He is deeply in debt now. | 彼は今借金で首が回らない。 | |
| Those who like borrowing dislike paying. | 借りるのが好きな人は返すのが嫌いだ。 | |
| Can I use your typewriter? | タイプライターを借りていいですか。 | |
| He tried to borrow a large sum of money from them in vain. | 彼は彼らから多額の金を借りようとしたが駄目だった。 | |
| She borrowed his idea. | 彼女は彼のアイディアを借りた。 | |
| I owe him some money. | 私には彼に借金がある。 | |
| His debts amount to $2,000. | 彼の借金は総計2000ドルにのぼる。 | |
| We asked for the payment of his debt. | われわれは彼の借金の支払いを請求した。 | |
| He rented a room on the top floor in order to enjoy a good view. | 彼はよい眺めが楽しめるように最上階の部屋を借りた。 | |
| May I borrow your radio? | ラジオを借りていいですか。 | |
| How many books can I take out at one time? | 一度に何冊まで借りられますか? | |
| Can I borrow your pen? | ペンを拝借できますか。 | |
| They rented an apartment. | 彼らはアパートを借りた。 | |
| If you're finished reading that book, I'd like to borrow it. | その本を読み終えたのであれば、私が借りたいのですが。 | |
| We rented that house, not because we were pleased with it, but because it was near the station. | 私たちがその家を借りたのは、気に入ったからでなくて、駅に近かったからです。 | |
| I rented a videotape this morning. | 私は今朝、ビデオテープを借りてきた。 | |
| She rented a four-room apartment. | 彼女は4部屋のアパートを借りた。 | |
| It cost him 50 dollars to rent a car in Hawaii. | 彼はハワイで車を借りるのに50ドルかかった。 | |
| In addition to that sum he still owes me ten dollars. | その合計金額のほかに、彼は私にまだ10ドルの借りがある。 | |
| It was not until yesterday that he was free of debt. | きのうになってやっと彼は借金を払った。 | |
| Please allow me to say a few words on this occasion. | この場をお借りして一言挨拶を申し上げます。 | |
| He borrowed money from his friend. | 彼は友人から金を借りた。 | |
| May I use your car today? | 今日、車を借りてもいいですか。 | |
| She rooms at my aunt's. | 彼女は私の叔母のところに間借りしている。 | |
| He regretted borrowing the book from her. | 彼は彼女からその本を借りたことを後悔した。 | |
| He wants to pay back the money he owes. | 借金を返したがっている。 | |
| Our debt is more than we can pay. | 我々の借金は我々の返済能力を超えている。 | |
| He applied the money to the payment of debts. | 彼はその金を借金の返済に充てた。 | |
| His debts amount to 100,000 yen. | 彼の借金は合計十万円になる。 | |
| She owes him a lot of money. | 彼女は彼に大金を借りている。 | |
| I must repay the debt. | 借金を返さなければならない。 | |
| At this library, you can borrow up to three books at a time. | この図書館では1度に3冊まで借りられます。 | |
| He didn't really like his job, but he owed money on his new house. | 自分の仕事はあまり好きではなかったが、新しく買った家でお金を借りていた。 | |
| I borrowed money from my friends. | 友達にお金を借りました。 | |
| He never borrows nor lends things. | 彼は決して物の貸し借りはしない。 | |
| I demanded that he pay the debt back at once. | 彼にすぐに借金を返すように要求した。 | |
| Corporate borrowing from financial institutions is rising due to the low interest rate. | 低金利で企業の金融機関からの借入は増えている。 | |
| His debt came to 100 dollars. | 彼の借金は100ドルに達した。 | |
| He rented an apartment. | 彼はアパートを借りた。 | |
| I thanked him for lending me a book. | 私は彼に本を借りた礼を言った。 | |
| I want to rent an apartment with two rooms. | 2部屋あるアパートを借りたいのですが。 | |
| All you need to do is ask him to pay the loan. | 君は彼に借金を払ってくれるように頼みさえすればよい。 | |
| He ran into debt. | 彼は借金をこしらえた。 | |
| I owe you 3,000 yen. | 私は君に3、000円借りがある。 | |
| Can I use your telephone? | あなたの電話を借りてもいいですか。 | |
| How am I to pay such a debt? | こんなに借金を私がどうして払えようか。 | |
| His debts amounted to five million yen. | 彼の借金は五百万円に達した。 | |
| You can borrow an umbrella if you need one. | 傘が必要なら借りられます。 | |
| May I borrow your pen? | ペンをお借りしてもよろしいですか。 | |
| We rented that house, not because we were pleased with it, but because it was near the station. | わたくしたちがその家を借りたのは、気に入ったからではなくて、駅に近かったからです。 | |
| May I use this pen? | このペンお借りしていいですか? | |
| My father stood guarantee for my debts. | 父が私の借金の保証人になった。 | |
| I would like to borrow fifty dollars from you. | あなたから50ドルお借りしたいのですが。 | |
| "May I use this pencil?" "Yes, you may." | 「この鉛筆お借りしていいですか?」「ええ、どうぞ」 | |
| His long sickness ran him into debt. | 長いわずらいで彼は借金をこさえた。 | |
| Sally admitted that she borrowed the scarf but said she was not guilty. | サリーはスカーフを借りた事は認めましたが、自分のせいではないと言いました。 | |
| I expect you to pay off all your debts. | 借金を全部返してもらいたい。 | |
| He has a large borrowing from finance banks. | 彼は銀行に大きな借金がある。 | |
| "May I use the phone?" "Please feel free." | 「お電話をお借りしてもいいですか」「どうぞ、どうぞ。」 | |
| Paul, we can borrow up to 8 books. | ポール、8冊までなら借りられるからね。 | |
| He settled his account with the bank. | 彼は銀行からの借金を返した。 | |
| Is it okay if I borrow these books? | これらの本を借りてもいいですか。 | |
| May I use a pencil and some paper? | 紙と鉛筆を借りてもいいですか。 | |
| You should not lose anything borrowed. | 借りた物はなくさないようにすべきです。 | |
| I would like to rent a car. | レンタカーを借りたいのですが。 | |
| I owe you ten dollars. | 君に10ドルの借りがある。 | |
| What's the cash limit on this card? | このカードで、いくらまでお金が借りられますか。 | |
| Can I borrow it for about two weeks? | 二週間ほど借りられるかい。 | |
| His debts amounted to a thousand dollars. | 彼の借金は1千ドルに達した。 | |
| "Can I use your car?" "Sure. Go ahead." | 「車を借りていいかい」「いいとも、どうぞ」 | |
| Would you mind if I borrowed your car? | すまないけど、車、借りてもいいかなあ。 | |
| You should pay your debts. | 君は借金を払うべきだ。 | |
| When I go on vacation, I'll rent a car. | 休暇で出かける時は車を借ります。 | |
| I didn't borrow money only from Tom, but also from his wife. | トムだけでなく奥さんからもお金を借りた。 | |
| Farmers defaulting on loans had to auction off their land. | 借金が返済できなかった農民たちは、農地を競売にかけねばならなくなりました。 | |
| Can I borrow one for about two weeks? | 二週間ほど借りられるかい。 | |
| He paid his loan back to the bank. | 彼は銀行に借金を返した。 | |
| We have to hire a room to hold the party in. | 私たちは、パーティーを開くための部屋を借りねばならない。 | |
| I can't afford to rent a house like this in Tokyo. | 私には東京でこのような家を借りる余裕はない。 | |
| Tomorrow, I'll return the money you lent me. | 明日にあなたから借りていたお金を返します。 | |
| I rent a car from my friend. | 私は友人からお金を払って車を借りている。 | |
| She rented a four-room flat. | 4室から成るアパートを彼女は借りた。 | |
| Antibodies give a new lease of life. | 抗体は新たな借用書をつくる。 | |
| He came to me hat in hand and asked for a loan. | 彼は私のところへぺこぺこして借金を頼みに来た。 | |
| I haven't got the nerve to ask you for a loan. | いくら図々しくても借金は君に頼めない。 | |
| Do you remember borrowing his book? | あなたは彼の本を借りたことを覚えていますか。 | |
| May I borrow this CD? | このCDを借りてもいいですか。 | |
| He demanded payment of the debt. | 彼は借金の支払いを要求した。 | |