Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| You can borrow these books from the library for a week. | これらの本は図書館から一週間借り出せます。 | |
| My pen has run out of ink! Can I borrow your pen? | インクが切れてしまった。あなたのペンをお借りできますか。 | |
| He wants to pay off his debts. | 借金を返したがっている。 | |
| He rented an apartment. | 彼はアパートを借りた。 | |
| She guaranteed his debts. | 彼女は彼の借金の保証人になった。 | |
| Can I use your telephone? | ちょっと電話を借りていいですか。 | |
| I will pay my debt as soon as possible. | 出来るだけ早く借金は返済します。 | |
| Can I borrow your pen? | ペンを拝借できますか。 | |
| Japan's ODA largely consists of concessionary yen credit repayable in 30 years, carrying an interest rate of 2% or so. | 日本のODAは返済期間30年、利率2%前後という条件の緩い円借款が大部分を占める。 | |
| We rented an apartment when we lived in New York. | ニューヨークに居た時はアパートを借りていた。 | |
| Deposits on long-term leases. | 長期貸借契約預かり金。 | |
| His debt came to 100 dollars. | 彼の借金は100ドルに達した。 | |
| His debts amounted to five million yen. | 彼の借金は五百万円に達した。 | |
| Would you mind if I borrowed your car? | 車を借りてもよろしいですか。 | |
| You can borrow three books at a time. | あなたは一度に三冊の本を借りる事が出来ます。 | |
| What's the name of the man whose car you borrowed? | あなたが車を借りた人の名前は何と言いますか。 | |
| I owe him no less than 50,000 yen. | 私は彼に5万円も借りている。 | |
| He borrowed from his brother to finance the loss he made on the project. | 彼は、その事業での損失のやりくりをつけるため、兄弟から金を借りた。 | |
| He borrowed the money in advance. | 彼はお金を前借りした。 | |
| A promise made is a debt unpaid. | なした約束は払ってない借りである。 | |
| He regretted borrowing the book from her. | 彼は彼女からその本を借りたことを後悔した。 | |
| Might I use your phone? | 電話をお借りできますか。 | |
| All you have to do is ask him to pay the debt. | 君は彼に借金を払ってくれるように頼みさえすればよい。 | |
| We'll use the house as collateral so we can borrow some money. | 家を担保にお金を借りよう。 | |
| I mortgaged my farm to him for ten million yen. | 私は農場を抵当に彼から一千万円借りた。 | |
| He didn't really like his job, but he owed money on his new house. | 自分の仕事はあまり好きではなかったが、新しく買った家でお金を借りていた。 | |
| It is not good to borrow money from him. | 彼からお金を借りるのはよくない。 | |
| May I use your phone? | 君の電話を借りていいか。 | |
| He used her bike without asking permission. | 彼は無断で彼女の自転車を借りた。 | |
| At this library, you can borrow up to three books at a time. | この図書館では1度に3冊まで借りられます。 | |
| I borrowed the book from this library. | 僕はこの図書館でその本を借りた。 | |
| Julie thinks that she will not be able to pay off all of her debts. | ジュリーは借金を完済できないと思っています。 | |
| To borrow an argument from Karl Popper, a hypothesis is only of value if it can be tested. | カール・ポッパーの議論を借用するなら、仮説は実地に試みられて始めて価値を持つのである。 | |
| I would like to rent a car. | レンタカーを借りたいのですが。 | |
| He paid all his debts, which is the proof of his honesty. | 彼は借金を全部払ったが、それは彼の誠実さの証拠である。 | |
| He has a large borrowing from finance banks. | 彼は銀行に大きな借金がある。 | |
| We asked for the payment of his debt. | われわれは彼の借金の支払いを請求した。 | |
| I hired a boat by the hour. | 私は時間ぎめでボートを借りた。 | |
| May I use the toilet? | トイレを拝借できますか。 | |
| May I borrow a pen? | ペン借りていい? | |
| His debts amount to over $1000. | 彼の借金の合計は1000ドル以上になる。 | |
| They are too far in debt to get the small business loan. | 彼らは借入金が多すぎて、中小企業向け融資を受けられない。 | |
| This child is as gentle as a lamb today. | この子は今日、借りてきた猫のようだ。 | |
| When I go on vacation, I'll rent a car. | 休暇で出かける時は車を借ります。 | |
| We hired a bout by the hour. | 私たちは時間を決めてボートを借りた。 | |
| He settled his account with the bank. | 彼は銀行からの借金を返した。 | |
| Did you rent an apartment? | アパートを借りたかい。 | |
| He impatiently asked for repayment. | しびれを切らして借金の催促をした。 | |
| We want to rent an apartment in the city. | 街でアパートを借りたいんです。 | |
| We hired a boat by the hour. | 私たちは時間ぎめでボートを借りた。 | |
| We hired a boat by the hour in the park. | 私たちは、公園でボートを時間単位で借りた。 | |
| I don't think I would ever shop until I had to go into debt because of it. | 人からお金借りてまで、買い物する事ないと思うけど。 | |
| He obtained a release from his debt. | 彼は借金を免除してもらった。 | |
| He came to me hat in hand and asked for a loan. | 彼は私のところへぺこぺこして借金を頼みに来た。 | |
| We rented an apartment when we lived in New York. | 私たちはニューヨークに暮らしていたときにアパートを借りていた。 | |
| "Do you mind my borrowing your microscope?" "No, not at all." | 「顕微鏡をお借りしてもよろしいですか」「どうぞどうぞ」 | |
| Helen and Kathy rented an apartment in a suburb of Tokyo. | ヘレンとキャシーは東京の郊外にアパートを借りた。 | |
| My pride prevented me from borrowing money from him. | 彼からお金を借りることは、私のプライドが許さなかった。 | |
| I have an outstanding debt of 10 dollars. | 私には10ドル未払いの借金がある。 | |
| May I use this pen? | このペンお借りしていいですか? | |
| Can I borrow it for about two weeks? | 二週間ほど借りられるかい。 | |
| Can I borrow cash with this card? | このカードでお金を借りられますか。 | |
| I borrowed three books from the library. | 私は図書館から三本を借りました。 | |
| You can hire a boat by the hour. | ボートを時間単位で借りられる。 | |
| I borrowed the book from the library, but I haven't read much of it yet. | 私は図書館から本を借りたがまだそれをあまり読んでいない。 | |
| I could not afford to pay back my debt. | 私には、借金を返す余裕がなかった。 | |
| Does he still have that book he borrowed from the library? | 彼は図書館から借りた本をまだ返却していないのか。 | |
| Lend your money and lose your friend. | 金の貸借は友情の破綻。 | |
| He's in debt to the bank because he bought that big house. | 彼はあの大きな家を買ったので銀行に借金がある。 | |
| It'll be easy to find someone to rent this house. | この家はすぐ借り手が見つかるでしょう。 | |
| Could you give me some advice? | ちょっと知恵を拝借ねがえませんか。 | |
| I borrowed money from my father. | 私は父親からお金を借りた。 | |
| I don't want to lend or borrow. | 金を借りるのも貸すのも嫌だ。 | |
| Her debts amount to more than she can pay. | 彼女の借金は返済できる限界を超えている。 | |
| I not only borrowed money from Tom, but also from his wife. | トムだけでなく奥さんからもお金を借りた。 | |
| She cleaned the house all by herself. | 彼女は誰の手も借りず家を掃除した。 | |
| I can't afford to rent a house like this in Tokyo. | 私には東京でこのような家を借りる余裕はない。 | |
| If it's necessary to do so, I'll pay back my loan now. | 必要なら、借金を今お返ししましょう。 | |
| How long can I keep this book? | この本はどのくらい借りれますか。 | |
| I owe what I am to my mother. | 私は母に借りがある。 | |
| You are to pay your debt. | 借金は返さなければならない。 | |
| If you're finished reading that book, I'd like to borrow it. | その本を読み終えたのであれば、私が借りたいのですが。 | |
| He still hasn't returned the book he borrowed from the library. | 彼は図書館から借りた本をまだ返していない。 | |
| We rented bicycles and saw the sights of Hagino. | 私たちは自転車を借りて、萩野町を観光した。 | |
| I owe him a debt. | 私には彼に借金がある。 | |
| He is up to his ears in debt. | 借金で足掻きがとれない。 | |
| "May I use the phone?" "Please feel free." | 「お電話をお借りしてもいいですか」「どうぞ、どうぞ。」 | |
| May I use your telephone? | 電話をお借りしたいのですが。 | |
| I borrowed this comic from his sister. | この漫画は彼の姉から借りました。 | |
| Those who like borrowing dislike paying. | 借りるのが好きな人は返すのが嫌いだ。 | |
| My unpaid liabilities are still $100. | 私にはまだ未払いの借金が100ドルある。 | |
| He got a loan from the bank. | 彼は銀行からお金を借りた。 | |
| This house will let easily. | この家はすぐ借り手が見つかるでしょう。 | |
| He was bound to pay his father's debt. | 彼には父親の借金を支払う義務があった。 | |
| Can I borrow one for about two weeks? | 二週間ほど借りられるかい。 | |
| He gave back all the money he had borrowed. | 彼は借りたお金を全部返した。 | |
| Where can I rent a car? | 車を借りるにはどこへ行けばよいのですか。 | |
| May I use your toilet? | トイレお借りできますか。 | |
| He went bankrupt because of gambling debts. | 彼はギャンブルの借金で破産した。 | |
| May I borrow this book? | この本をお借りしてもよろしいですか。 | |