Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I built up some debts at the rice seller and at the greengrocer. | 米屋や、八百屋に借金が出来て行った。 | |
| May I use this pen? | このペンお借りしていいですか? | |
| May I borrow this pen? | このペンをお借りしていいですか。 | |
| I don't want to lend or borrow. | 金を借りるのも貸すのも嫌だ。 | |
| I had rented it the day before. | それはその前日に借りたものです。 | |
| He impatiently asked for repayment. | しびれを切らして借金の催促をした。 | |
| May I borrow your car? | 車を借りてもよろしいですか。 | |
| I will not borrow money from those people. | 私はあの連中からは金を借りない。 | |
| My older brother borrowed money from a loan shark. | 兄が高利貸しに借金したんです。 | |
| We borrowed money at high interest. | 高金利で金を借りた。 | |
| May I use your telephone? | 電話をお借りしたいのですが。 | |
| The car I rented from you has a problem. | お借りした車の調子が悪いのですが。 | |
| May I use your phone? | お電話をお借りしてもよろしいですか。 | |
| Short accounts make long friends. | 貸借の期間が短ければ交友期間は長い。 | |
| I borrowed three books from the library. | 私は図書館から三本を借りました。 | |
| Mr Smith, whose car I borrowed for this trip, is a rich lawyer. | スミスさんの車を今回の旅行で借りたのですが、彼は金持ちの弁護士です。 | |
| The motorcycle I borrowed from him broke down. | 彼から借りたオートバイが故障した。 | |
| Did you rent an apartment? | アパートを借りたかい。 | |
| I borrowed the book from this library. | 僕はこの図書館でその本を借りた。 | |
| Her debts amount to more than she can pay. | 彼女の借金は返済できる限界を超えている。 | |
| I'd like to rent a car. | 車を借りたいのですが。 | |
| Can I get an advance on my salary? | 給料の前借りをお願いできますか。 | |
| Might I use your phone? | 電話をお借りできますか。 | |
| It cost him 50 dollars to rent a car in Hawaii. | 彼はハワイで車を借りるのに50ドルかかった。 | |
| What's the name of the man whose car you borrowed? | あなたが車を借りた人の名前は何と言いますか。 | |
| Can I borrow your car tonight? | 今夜あなたの車をお借りすることはできますか。 | |
| I borrowed 1,000 yen from my cousin. | 私は従弟から1000円借りた。 | |
| We rented an apartment. | 私達はアパートを借りた。 | |
| Can I use your typewriter? | タイプライターを借りていいですか。 | |
| May I use your ink pad? | 朱肉をお借りしてもよろしいですか。 | |
| I owe Mary some money and must pay her back by next Monday. | 私はメアリーにいくらかお金を借りているので、今度の月曜日までにお金を返さなければならない。 | |
| Can I rent rackets? | ラケットは借りられますか。 | |
| We are going to rent a car by the hour. | 私達はレンタカーを1時間くらい借ります。 | |
| I owe him $100. | 私は彼に百ドル借りている。 | |
| Lend your money and lose your friend. | 金の貸し借り友誼の終わり。 | |
| I would like to rent a car. | レンタカーを借りたいのですが。 | |
| He borrowed from his brother to finance the loss he made on the project. | 彼は、その事業での損失のやりくりをつけるため、兄弟から金を借りた。 | |
| A person will have the face of an angel when borrowing something, but the face of the devil when returning it. | 借りる時の地蔵顔、返す時の閻魔顔。 | |
| Corporate borrowing from financial institutions is rising due to the low interest rate. | 低金利で企業の金融機関からの借入は増えている。 | |
| You should pay back your debts. | 君は借金を返さなければならない。 | |
| He wants to quit his debts. | 借金を返したがっている。 | |
| I returned the books I borrowed from the library, and I borrowed some new ones. | 図書館で借りていた本を返して、また新しい本を借りてきたよ。 | |
| He was deep in debt, and had to part with his house. | 彼は借金で首が回らなくなり、家を手放さざるえなかった。 | |
| We have to rent a room for our party. | 私たちはパーティーのための部屋を借りる必要がある。 | |
| Three soldiers who came back from the war are renting a house at the edge of a small town on the shore of the Inland Sea and live together. | 三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。 | |
| You can rent a boat by the hour. | ボートを時間単位で借りられる。 | |
| This child is as gentle as a lamb today. | この子は今日、借りてきた猫のようだ。 | |
| They rented an apartment. | 彼らはアパートを借りた。 | |
| May I borrow your car? | 自動車を借りてもいいですか。 | |
| He borrowed his friend's car for a few days. | 彼は友達の車を数日間借りた。 | |
| Can I use your telephone? | あなたの電話を借りてもいいですか。 | |
| He regretted having borrowed that book from her. | 彼は彼女から本を借りたことを後悔した。 | |
| He was bound to pay his father's debt. | 彼には父親の借金を支払う義務があった。 | |
| He came crawling to me to ask for a loan. | 彼は借金を頼みに頭をペコペコ下げてやって来た。 | |
| I want to rent an apartment with two rooms. | 2部屋あるアパートを借りたいのですが。 | |
| His debts amount to a considerable sum. | 彼の借金は相当な額になっている。 | |
| Be on your guard against running into debt. | 借金をしないように気をつけなさい。 | |
| May I borrow your eraser? | 消しゴムを借りてもいい? | |
| I owe him no less than 50,000 yen. | 私は彼に5万円も借りている。 | |
| She managed to finish the work on her own. | 彼女は人の助けを借りないで、どうにかその仕事をすますことができた。 | |
| I ran all over town trying to borrow some money. | お金を借りようと思ってかけずり回った。 | |
| He borrowed money from his friend. | 彼は友人から金を借りた。 | |
| I will borrow it then, if you insist. | お言葉に甘えてお借りいたします。 | |
| He wants to pay off his loan. | 借金を返したがっている。 | |
| Mr. Morita started a business by using borrowed money as capital. | 森田さんは借りた金を資金にして事業を始めた。 | |
| I must repay the debt. | 私は借金を返さなければならない。 | |
| She cleaned the house all by herself. | 彼女は誰の手も借りず家を掃除した。 | |
| He didn't really like his job, but he owed money on his new house. | 自分の仕事はあまり好きではなかったが、新しく買った家でお金を借りていた。 | |
| We rented an apartment when we lived in New York. | ニューヨークに居た時はアパートを借りていた。 | |
| He gave back all the money he had borrowed. | 彼は借りたお金を全部返した。 | |
| He was constantly borrowing money from me. | 彼はしょっちゅう私にお金を借りていた。 | |
| May I use the bathroom? | お手洗いをお借りしても良いですか。 | |
| You can borrow my car anytime. | いつでも私の車を借りていいからね。 | |
| I make it a rule never to borrow money. | 私は絶対に金を借りない。 | |
| They live in a rented house. | 彼らは借家に住んでいる。 | |
| The motorcycle which I borrowed from him broke down. | 彼から借りたオートバイが故障した。 | |
| We borrowed at 5% interest. | 私達は5%の金利で借りた。 | |
| I took the liberty of using the dictionary while you were out of the room. | 部屋におられない間に勝手に辞書をお借りしました。 | |
| How long can I keep this book? | この本どのくらいお借りしていいですか。 | |
| We rented that house, not because we were pleased with it, but because it was near the station. | 私たちがその家を借りたのは、気に入ったからでなくて、駅に近かったからです。 | |
| May I use your telephone? | お宅の電話をお借りしてもよろしいでしょうか。 | |
| They are too far in debt to get the small business loan. | 彼らは借入金が多すぎて、中小企業向け融資を受けられない。 | |
| His debts amount to over $1,000. | 彼の借金は合計1000ドル以上になる。 | |
| He's in debt to the bank because he bought that big house. | 彼はあの大きな家を買ったので銀行に借金がある。 | |
| I borrowed this book from him. | 私は彼からこの本を借りた。 | |
| I thanked him for lending me a book. | 私は彼に本を借りた礼を言った。 | |
| May I borrow your phone? | 電話お借りしていいですか? | |
| He borrowed a large sum of money on the strength of expected income. | 彼は予定の収入をあてにして多額の金を借りた。 | |
| My uncle guaranteed my debts. | 叔父は私の借金の保証人になってくれた。 | |
| I don't think I would ever shop until I had to go into debt because of it. | 人からお金借りてまで、買い物する事ないと思うけど。 | |
| I expect you to pay off all your debts. | 借金を全部返してもらいたい。 | |
| May I borrow your car? | あなたの車を借りてもいいですか。 | |
| Can I borrow this pen? | このペンをお借りしていいですか。 | |
| You can borrow these books from the library for a week. | これらの本は図書館から一週間借り出せます。 | |
| His debts amount to over $1000. | 彼の借金は合計1000ドル以上になる。 | |
| As he is a man of his word, he will surely pay what he owes to you. | 彼は約束を守る人なので彼が君に借りているものは必ず返すだろう。 | |
| He rented a room on the top floor in order to enjoy a good view. | 彼はよい眺めが楽しめるように最上階の部屋を借りた。 | |
| How long may I keep this? | これ、いつまで借りていられますか。 | |
| You can hire a boat by the hour. | ボートを時間単位で借りられる。 | |
| May I use your car today? | 今日、車を借りてもいいですか。 | |