Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Those who like borrowing dislike paying. | 借りるのが好きな人は返すのが嫌いだ。 | |
| I rented a house with a garage. | 私は車庫付きの家を借りた。 | |
| May I use your phone? | 君の電話を借りていいか。 | |
| You can hire a bicycle by the hour at this shop. | この店では時間決めで自転車を借りられる。 | |
| I am finally quits with the man. | ようやくその男と貸し借り無しになった。 | |
| Does he still have that book he borrowed from the library? | 彼は図書館から借りた本をまだ返却していないのか。 | |
| Some people are up to their necks in debt. | 借金で首が回らない人もいる。 | |
| He got a loan from the bank. | 彼は銀行からお金を借りた。 | |
| His debts amount to a considerable sum. | 彼の借金は相当な額になっている。 | |
| Mr. Morita started a business by using borrowed money as capital. | 森田さんは借りた金を資金にして事業を始めた。 | |
| I'm up to the ears in debt. | ぼくは借金で首が回らないよ。 | |
| I built up some debts at the rice seller and at the greengrocer. | 米屋や、八百屋に借金が出来て行った。 | |
| I owe Mary some money and must pay her back by next Monday. | 私はメアリーにいくらかお金を借りているので、今度の月曜日までにお金を返さなければならない。 | |
| He paid the loan with interest. | 彼は利息を付けて借金払いをした。 | |
| May I borrow your car? | 車を借りてもよろしいですか。 | |
| The English have adopted many words from French. | 英国人はたくさんの語をフランス語から借入した。 | |
| Well, it seems he's paid off his debts, but how on Earth did he arrange that amount of money? | 彼は取りあえず借金は返済したらしいが、一体あんな大金を誰が都合したのだろうか。 | |
| All you have to do is ask him to pay the debt. | 君は彼に借金を払ってくれるように頼みさえすればよい。 | |
| I borrowed this cartoon from his older sister. | この漫画は彼の姉から借りました。 | |
| I owe you 3,000 yen. | 私は君に3、000円借りがある。 | |
| May I use your toilet? | トイレをお借りしてもよろしいですか。 | |
| I took the liberty of using the dictionary while you were out of the room. | 部屋におられない間に勝手に辞書をお借りしました。 | |
| He was deeply in debt. And he and his family skipped town. | 彼は借金がたまって夜逃げ同然に町を去った。 | |
| I would like to rent a car. | レンタカーを借りたいのですが。 | |
| We rented a canoe. | 私達はカヌーを借りた。 | |
| I owe her 100,000 yen. | 私は彼女に10万円の借金をしている。 | |
| Whose bicycle did you want to borrow? | 誰の自転車を借りたいのか。 | |
| At this library, you can borrow up to three books at a time. | この図書館では1度に3冊まで借りられます。 | |
| This house will rent easily. | この家はすぐ借り手が見つかるでしょう。 | |
| When my old man kicked the bucket last month, he left me only enough money to pay my debt with. | 私の親父が先月死んだ時、私が借金を払う金しか残さなかった。 | |
| We have to rent a room for our party. | 私たちはパーティーのための部屋を借りなければいけない。 | |
| He still hasn't returned the book he borrowed from the library. | 彼は図書館から借りた本をまだ返していない。 | |
| The three veterans lived together in a rented cottage on the outskirts of a small town on the edge of the inland sea. | 三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。 | |
| May I borrow this book? | この本を借りてもいいですか。 | |
| How long can I keep this book? | この本はどのくらい借りれますか。 | |
| We borrowed money at high interest. | 私たちは高金利で金を借りた。 | |
| All having been spent on repairs, he applied to the bank for the loan. | 彼は修理にすべてのお金を使ってしまったので、銀行に借金を申し込んだ。 | |
| I owe him 1,000 dollars. | 彼に1000ドル借りている。 | |
| We are so busy we'd take any help we could get. | 私達は忙しくて猫の手も借りたいくらいだ。 | |
| May I use the bathroom? | お手洗いをお借りしても良いですか。 | |
| Can I use your typewriter? | タイプライターを借りていいですか。 | |
| Can we rent a car? | 車を借りられますか。 | |
| May I use this word processor? | このワープロをお借りしていいですか。 | |
| He borrowed from his brother to finance the loss he made on the project. | 彼は、その事業での損失のやりくりをつけるため、兄弟から金を借りた。 | |
| I borrow money. | 私は、金を借ります。 | |
| When I go on vacation, I'll rent a car. | 休暇で出かける時は車を借ります。 | |
| I'd like to have a single room with a bath for two nights. | バス付きのシングルの部屋を二泊借りたいのです。 | |
| I didn't borrow money only from Tom, but also from his wife. | トムだけでなく奥さんからもお金を借りた。 | |
| His debts amount to over $1,000. | 彼の借金の合計は1000ドル以上になる。 | |
| We borrowed at 5% interest. | 私達は5%の金利で借りた。 | |
| He wants to quit his debts. | 借金を返したがっている。 | |
| May I borrow your phone? | 電話お借りしていいですか? | |
| I demanded that he pay the debt back at once. | 彼にすぐに借金を返すように要求した。 | |
| Helen and Kathy rented an apartment in a suburb of Tokyo. | ヘレンとキャシーは東京の郊外にアパートを借りた。 | |
| When my old man kicked the bucket last month, he left me only enough money to pay my debt with. | 私の父が先月死んだとき、私が借金を支払う金しか残さなかった。 | |
| Can I borrow your Ford for tomorrow? | 明日、フォードを借りられますか。 | |
| May I borrow this CD? | このCDを借りてもいいですか。 | |
| I took these statistics from a government white paper on education. | 私はこれらの統計数値を政府の教育白書から借りた。 | |
| How much do I owe you? | 私は君にいくら借りがありますか。 | |
| He demanded payment of the debt. | 彼は借金の支払いを要求した。 | |
| Can I use your toilet, please? | トイレを借りてもいいですか。 | |
| I borrowed this comic from his sister. | この漫画は彼の姉から借りました。 | |
| I borrowed this book from him. | 私は彼からこの本を借りた。 | |
| Can I borrow one for about two weeks? | 二週間ほど借りられるかい。 | |
| I've heard about it. Your parents disappeared, running out on their debt didn't they? | 聞きましたわよ。ご両親が借金を残して蒸発したそうですわね。 | |
| Be on your guard against running into debt. | 借金をしないように気をつけなさい。 | |
| She rented a four-room flat. | 彼女は4部屋のアパートを借りた。 | |
| Some Americans have grave debts. | アメリカ人の中には大きな借金を抱えている人がいる。 | |
| My pride prevented me from borrowing money from him. | 彼からお金を借りることは、私のプライドが許さなかった。 | |
| Julie thinks that she will not be able to pay off all of her debts. | ジュリーは借金を完済できないと思っています。 | |
| You must remember the fact that you owe her a lot. | きみは彼女に多くの借金があるという事実を忘れてはいけない。 | |
| I borrowed Father's hammer to build a dog house. | 僕は犬小屋を作るために、父のハンマーを借りた。 | |
| He did not pay the debt and disappeared. | 彼は借金を踏み倒して姿を暗ました。 | |
| Father ran short of money and had to borrow some. | 父はお金が不足して、借金をしなければならなくなった。 | |
| He came crawling to me to ask for a loan. | 彼は借金を頼みに頭をペコペコ下げてやって来た。 | |
| We rented an apartment when we lived in New York. | ニューヨークに居た時はアパートを借りていた。 | |
| May I borrow your radio? | ラジオを借りていいですか。 | |
| Sally admitted that she borrowed the scarf but said she was not guilty. | サリーはスカーフを借りた事は認めましたが、自分のせいではないと言いました。 | |
| You should pay back your debts. | 君は借金を返さなければならない。 | |
| I will pay my debt as soon as possible. | 出来るだけ早く借金は返済します。 | |
| In the first place, you all have to pay a debt first. | まず第一に、君は借金を全部返してしまわなければならない。 | |
| I will not borrow money from those people. | 私はあの連中からは金を借りない。 | |
| Poor as he was, he did not borrow money from others. | 貧しかったけれども、彼は人から金を借りなかった。 | |
| He wants to pay back the money he owes. | 借金を返したがっている。 | |
| My older brother borrowed money from a loan shark. | 兄が高利貸しに借金したんです。 | |
| He went not to help his father but to borrow money from him. | 彼は父親の手伝いをしに行ったのではなくお金を借りに行った。 | |
| I would like to borrow fifty dollars from you. | あなたから50ドルお借りしたいのですが。 | |
| How am I to pay such a debt? | こんなに借金を私がどうして払えようか。 | |
| Don't tell me it was really a demand for money from debt collectors? | まさかリアルに借金の催促だったの? | |
| The previous tenant took excellent care of her apartment. | 前の借家人は、アパートの雑用を抜群によくやっていた。 | |
| He regretted having borrowed that book from her. | 彼は彼女から本を借りたことを後悔した。 | |
| I ran all over town trying to borrow some money. | お金を借りようと思ってかけずり回った。 | |
| It's time to pay up all your debts and close out your loan. | 借金をきれいに返済してもらいましょうか。 | |
| May I borrow your dictionary? | 辞書をお借りできますか。 | |
| We borrowed money at high interest. | 高金利で金を借りた。 | |
| He gave back all the money he had borrowed. | 彼は借りたお金を全部返した。 | |
| You can rent a boat by the hour. | ボートを時間単位で借りられる。 | |
| I borrowed money from my father. | 私は父親からお金を借りた。 | |
| Can I borrow your tennis racket today? | 今日君のテニスラケットを借りてもいいかい。 | |
| May I borrow a pen? | ペン借りていい? | |