Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I will borrow it then, if you insist. | お言葉に甘えてお借りいたします。 | |
| We want to rent an apartment in the city. | 街でアパートを借りたいんです。 | |
| How long can I keep this book? | どれくらいの期間この本を借りられますか。 | |
| It'll be easy to find a renter for this house. | この家はすぐ借り手が見つかるでしょう。 | |
| Can I borrow your pen? | ペン借りていい? | |
| I will pay my debt as soon as possible. | 出来るだけ早く借金は返済します。 | |
| May I use this pen? | このペンお借りしていいですか? | |
| I borrowed my father's hammer to build a dog house. | 僕は犬小屋を作るために、父のハンマーを借りた。 | |
| He was bound to pay his father's debt. | 彼には父親の借金を支払う義務があった。 | |
| May I use your toilet? | トイレをお借りしていい? | |
| His debts amounted to a thousand dollars. | 彼の借金は1千ドルに達した。 | |
| We hired a boat by the hour in the park. | 私たちは、公園でボートを時間単位で借りた。 | |
| Brian repeatedly told Chris that he owed him a pretty large amount of money. | 君は僕に多額の借金があるのだと、ブライアンはくり返しクリスに言いました。 | |
| His long sickness ran him into debt. | 長いわずらいで彼は借金をこさえた。 | |
| I rented a videotape this morning. | 私は今朝、ビデオテープを借りてきた。 | |
| Those who like borrowing dislike paying. | 借りるのが好きな人は返すのが嫌いだ。 | |
| At this library, you can borrow up to three books at a time. | この図書館では1度に3冊まで借りられます。 | |
| May I use this word processor? | このワープロをお借りしていいですか。 | |
| I took these statistics from a government white paper on education. | 私はこれらの統計数値を政府の教育白書から借りた。 | |
| Can I borrow five pounds from you? | 5ポンドお借りできませんか。 | |
| I owe him $100. | 私は彼に百ドル借りている。 | |
| I just went into debt. | 私は借金をしたところだ。 | |
| If you need some money, why don't you borrow some from your mother? | お金がいるんだったら、おかあさんから借りたらどうですか。 | |
| He wants to pay off his debts. | 借金を返したがっている。 | |
| He wrote a book based on an idea which he borrowed from his wife. | 彼は妻のアイディアを借りて本を書いた。 | |
| My pride prevented me from borrowing money from him. | 彼からお金を借りることは、私のプライドが許さなかった。 | |
| May I use your phone? | 君の電話を借りていいか。 | |
| May I use your telephone? | 電話をお借りしたいのですが。 | |
| I don't want to lend or borrow. | 金を借りるのも貸すのも嫌だ。 | |
| All you have to do is ask him to pay the debt. | 君は彼に借金を払ってくれるように頼みさえすればよい。 | |
| He made up the deficit with a loan. | 不足を借金で補充した。 | |
| It is really hard to pay one's way in a huge city like Tokyo. | 東京のような大都会で借金なしでやっていくのは本当にむずかしい。 | |
| Will you forgive me the debt? | 私の借金を免除してくれませんか。 | |
| May I use your phone? | お電話をお借りしてもよろしいですか。 | |
| Excuse me, may I borrow a pen? | ごめん、ペン借りてもいい? | |
| If it's necessary to do so, I'll pay back my loan now. | 必要なら、借金を今お返ししましょう。 | |
| He borrowed a lot of money from the bank. | 彼は銀行から多額の金を借りた。 | |
| You can get a loan from a bank. | 君は銀行から金が借りられるよ。 | |
| We borrowed money at high interest. | 私たちは高金利で金を借りた。 | |
| I owe him 50,000 yen. | 私は彼に五万円の借金がある。 | |
| He got a loan from the bank. | 彼は銀行からお金を借りた。 | |
| I had to borrow money to purchase the car. | 車を買うのにお金を借りなければならなかった。 | |
| His debts amount to over $1000. | 彼の借金の合計は1000ドル以上になる。 | |
| May I use your toilet? | トイレをお借りしてもよろしいですか。 | |
| He ran into debt. | 彼は借金をこしらえた。 | |
| Japan's ODA largely consists of concessionary yen credit repayable in 30 years, carrying an interest rate of 2% or so. | 日本のODAは返済期間30年、利率2%前後という条件の緩い円借款が大部分を占める。 | |
| The doctors said he would never again be able to walk without some support. | 何かの手を借りなければ、彼は2度と歩けるようにはならないだろうと医者が言った。 | |
| He was constantly borrowing money from me. | 彼はしょっちゅう私にお金を借りていた。 | |
| What's the name of the man whose car you borrowed? | あなたが車を借りた人の名前は何と言いますか。 | |
| My pen has run out of ink! Can I borrow your pen? | インクが切れてしまった。あなたのペンをお借りできますか。 | |
| His debts amount to a considerable sum. | 彼の借金はかなりの額に達している。 | |
| I owe him no less than 50,000 yen. | 私は彼に5万円も借りている。 | |
| You should pay your debts. | あなたは借金を払うべきだ。 | |
| He was deep in debt and had to part with his house. | 彼は借金で首が回らなくなり、家を手放さざるえなかった。 | |
| How long may I keep this? | これ、いつまで借りていられますか。 | |
| How am I to pay such a debt? | こんなに借金を私がどうして払えようか。 | |
| He wants to quit his debts. | 借金を返したがっている。 | |
| We have to hire a room to hold the party in. | 私たちは、パーティーを開くための部屋を借りねばならない。 | |
| I borrow money. | 私は、金を借ります。 | |
| I borrowed the book from the library, but I haven't read much of it yet. | 私は図書館から本を借りたがまだそれをあまり読んでいない。 | |
| To borrow an argument from Karl Popper, a hypothesis is only of value if it can be tested. | カール・ポッパーの議論を借用するなら、仮説は実地に試みられて始めて価値を持つのである。 | |
| May I use the bathroom? | お手洗いを拝借できますか。 | |
| We rented bicycles and saw the sights of Hagino. | 私たちは自転車を借りて、萩野町を観光した。 | |
| He borrowed from his brother to finance the loss he made on the project. | 彼は、その事業での損失のやりくりをつけるため、兄弟から金を借りた。 | |
| Corporate borrowing from financial institutions is rising due to the low interest rate. | 低金利で企業の金融機関からの借入は増えている。 | |
| A promise made is a debt unpaid. | なした約束は払ってない借りである。 | |
| He was deeply in debt. And he and his family skipped town. | 彼は借金がたまって夜逃げ同然に町を去った。 | |
| Short accounts make long friends. | 貸借の期間が短ければ交友期間は長い。 | |
| We rented a canoe. | 私達はカヌーを借りた。 | |
| You should pay your debts. | 君は借金を払うべきだ。 | |
| May I borrow a pen? | ペン借りていい? | |
| I just went into debt. | 私は借金したところだ。 | |
| We borrowed at 5% interest. | 私達は5%の金利で借りた。 | |
| Lend your money and lose your friend. | 金の貸借は友情の破綻。 | |
| We have to rent a room for our party. | 私たちはパーティーのための部屋を借りる必要がある。 | |
| May I borrow your car? | 自動車を借りてもいいですか。 | |
| Can I use your toilet, please? | トイレをお借りできますか。 | |
| The car I rented from you has a problem. | 借りた車の調子が悪いのですが。 | |
| May I borrow this pen? | このペンを借りていいですか。 | |
| It is against my principles to borrow money. | お金を借りる事は私の主義に反する。 | |
| He demanded payment of the debt. | 彼は借金の支払いを要求した。 | |
| His debts amount to a considerable sum. | 彼の借金は相当な額になっている。 | |
| I mortgaged my farm to him for ten million yen. | 私は農場を抵当に彼から一千万円借りた。 | |
| May I borrow your dictionary? | 君の辞書を借りていいですか。 | |
| I borrowed three books from the library. | 私は図書館から三本を借りました。 | |
| When I go on vacation, I'll rent a car. | 休暇で出かける時は車を借ります。 | |
| I've heard about it. Your parents disappeared, running out on their debt didn't they? | 聞きましたわよ。ご両親が借金を残して蒸発したそうですわね。 | |
| If I had money, I would pay what I owe you. As it is, I can't pay. | 金があれば借金を返すのだが、現状では払えない。 | |
| Julie thinks that she will not be able to pay off all of her debts. | ジュリーは借金を完済できないと思っています。 | |
| I lost the book you lent me. | 借りた本をなくしてしまいました。 | |
| I owe her 100,000 yen. | 私は彼女に10万円の借金をしている。 | |
| I owe him a debt. | 私には彼に借金がある。 | |
| You can hire a bicycle by the hour at this shop. | この店では時間決めで自転車を借りられる。 | |
| In all probability, no language is completely free of borrowed words. | 借用語が全くないという言語はおそらくないであろう。 | |
| We need to rent a room for our party. | 私たちはパーティーのための部屋を借りる必要がある。 | |
| He guaranteed my debt. | 彼が借金の保証人になってくれた。 | |
| Can I borrow your radio? | ラジオを借りていいですか。 | |
| May I use your ink pad? | 朱肉をお借りしてもよろしいですか。 | |
| We become very shorthanded at the end of the year. | 年末は猫の手も借りたいほど忙しくなる。 | |
| We hired a boat by the hour. | 私たちは時間ぎめでボートを借りた。 | |