Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| What's the name of the man whose car you borrowed? | あなたが車を借りた人の名前は何と言いますか。 | |
| You can hire a bicycle by the hour at this shop. | この店では時間決めで自転車を借りられる。 | |
| I borrowed this comic from his sister. | この漫画は彼の姉から借りました。 | |
| He impatiently asked for repayment. | しびれを切らして借金の催促をした。 | |
| May I use your telephone? | 電話をお借りしたいのですが。 | |
| I rented a house with a garage. | 私は車庫付きの家を借りた。 | |
| They are too far in debt to get the small business loan. | 彼らは借入金が多すぎて、中小企業向け融資を受けられない。 | |
| I rented a videotape this morning. | 私は今朝、ビデオテープを借りてきた。 | |
| Can I borrow cash with this card? | このカードでお金を借りられますか。 | |
| May I use the phone? | 電話を拝借できますか。 | |
| He had no friend from whom he could borrow the money. | 彼にはそのお金を借りる友達がいなかった。 | |
| I borrowed the screwdriver from a friend of mine. | そのねじまわしを私は、友人から借りた。 | |
| I just went into debt. | 私は借金したところだ。 | |
| It has a great many words borrowed from foreign languages. | それには外国語から借用した単語が多数含まれている。 | |
| Will you forgive me the debt? | 私の借金を免除してくれませんか。 | |
| I owe you ten dollars. | 君に10ドルの借りがある。 | |
| He was deep in debt and had to part with his house. | 彼は借金で首が回らなくなり、家を手放さざるえなかった。 | |
| Where can I rent a car? | 車を借りるにはどこへ行けばよいのですか。 | |
| May I borrow your pen? | ペン借りていい? | |
| My unpaid liabilities are still $100. | 私にはまだ未払いの借金が100ドルある。 | |
| He did not pay the debt and disappeared. | 彼は借金を踏み倒して姿を暗ました。 | |
| How much do I owe you? | 私は君にいくら借りがありますか。 | |
| I would like to rent a car. | レンタカーを借りたいのですが。 | |
| I borrowed the book from this library. | 僕はこの図書館でその本を借りた。 | |
| You should pay back your debts. | 君は借金を返さなければならない。 | |
| I borrowed this book from him. | 私は彼にこの本を借りた。 | |
| I borrowed three books from the library. | 私は図書館から三本を借りました。 | |
| Would you mind if I borrowed your car? | 車を借りてもよろしいですか。 | |
| Can I use your telephone? | 電話を借りてもよろしいですか。 | |
| We have to rent a room for our party. | 私たちは、パーティーを開くための部屋を借りねばならない。 | |
| May I borrow your radio? | ラジオを借りていいですか。 | |
| Don't borrow more money than you can help. | 借りないですむ以上の金を借りるな。 | |
| We hired a boat by the hour. | 私たちは時間ぎめでボートを借りた。 | |
| Paul, we can borrow up to 8 books. | ポール、8冊までなら借りられるからね。 | |
| I am free of debt. | 私には借金がない。 | |
| A person will have the face of an angel when borrowing something, but the face of the devil when returning it. | 借りる時の地蔵顔、返す時の閻魔顔。 | |
| Might I use your phone? | 電話をお借りできますか。 | |
| She borrowed a saw from the farmer. | 彼女はその農夫からのこぎりを借りた。 | |
| How long can I keep this book? | どれくらいの期間この本を借りられますか。 | |
| Could you give me some advice? | ちょっと知恵を拝借ねがえませんか。 | |
| His debt came to 100 dollars. | 彼の借金は100ドルに達した。 | |
| He used her bike without asking permission. | 彼は無断で彼女の自転車を借りた。 | |
| It's really difficult to survive in a big city like Tokyo without endebting oneself. | 東京のような大都会で借金なしでやっていくのは本当にむずかしい。 | |
| In all probability, no language is completely free of borrowed words. | 借用語が全くないという言語はおそらくないであろう。 | |
| May I borrow your car? | あなたの車を借りてもいいですか。 | |
| To borrow an argument from Karl Popper, a hypothesis is only of value if it can be tested. | カール・ポッパーの議論を借用するなら、仮説は実地に試みられて始めて価値を持つのである。 | |
| Can we rent a car? | 車を借りられますか。 | |
| I owe ten dollars to her. | 彼女に10ドル借りている。 | |
| He wants to pay back the money he owes. | 借金を返したがっている。 | |
| You should pay your debts. | 君は借金を払うべきだ。 | |
| His debts amounted to five million yen. | 彼の借金は五百万円に達した。 | |
| "May I use this pencil?" "Yes, you may." | 「この鉛筆お借りしていいですか?」「ええ、どうぞ」 | |
| When I pay all my debts, I'll have no money left. | 借金を全て払ってしまうと、私には金が残らないだろう。 | |
| He wants to pay off his loan. | 借金を返したがっている。 | |
| He paid the loan with interest. | 彼は利息を付けて借金払いをした。 | |
| My older brother borrowed money from a loan shark. | 兄が高利貸しに借金したんです。 | |
| We hired a rent-a-car by the day. | 私たちは1日いくらでレンタカーを借りた。 | |
| I'd like to see the car before I rent it. | 借りる前にその車を見たいのですが。 | |
| He has a large borrowing from finance banks. | 彼は銀行に大きな借金がある。 | |
| I just went into debt. | 私は借金をしたところだ。 | |
| I borrowed my father's hammer to build a dog house. | 僕は犬小屋を作るために、父のハンマーを借りた。 | |
| The motorcycle which I borrowed from him broke down. | 彼から借りたオートバイが故障した。 | |
| I rent a room by the month. | 私は月ぎめで部屋を借りている。 | |
| She cleaned the house all by herself. | 彼女は誰の手も借りず家を掃除した。 | |
| I still owe my brother the ten dollars that he lent me last week. | 先週弟が貸してくれた10ドル、借りたままだ。 | |
| My pen has run out of ink! Can I borrow your pen? | インクが切れてしまった。あなたのペンをお借りできますか。 | |
| I will pay my debt as soon as possible. | 出来るだけ早く借金は返済します。 | |
| I am in debt to him for 1,000 yen. | 私は彼に千円借りている。 | |
| How many books can I take out at one time? | 一度に何冊まで借りられますか? | |
| His debts amount to over $1000. | 彼の借金は合計1000ドル以上になる。 | |
| It's time to pay up all your debts and close out your loan. | 借金をきれいに返済してもらいましょうか。 | |
| I don't want to lend or borrow. | 金を借りるのも貸すのも嫌だ。 | |
| May I use your dictionary? | 辞書を借りてもいいですか。 | |
| He guaranteed my debt. | 彼が借金の保証人になってくれた。 | |
| He paid his loan back to the bank. | 彼は銀行に借金を返した。 | |
| I will not borrow money from those people. | 私はあの連中からは金を借りない。 | |
| Poor as he was, he did not borrow money from others. | 貧しかったけれども、彼は人から金を借りなかった。 | |
| He regretted having borrowed that book from her. | 彼は彼女から本を借りたことを後悔した。 | |
| Is it possible to borrow money? | お金を借りることはできますか。 | |
| Our debt is more than we can pay. | 我々の借金は我々の返済能力を超えている。 | |
| I owe Mary some money and must pay her back by next Monday. | 私はメアリーにいくらかお金を借りているので、今度の月曜日までにお金を返さなければならない。 | |
| Lend your money and lose your friend. | 金の貸し借り友誼の終わり。 | |
| May I borrow this book? | この本を借りてもいいですか。 | |
| He's in debt to the bank because he bought that big house. | 彼はあの大きな家を買ったので銀行に借金がある。 | |
| I told the librarian that I needed the book for a report due on Friday; so she said she would call it in. | 私は図書館の職員に金曜日締め切りのレポートのためにその本が必要だと言った。そうしたら彼女は借りている人に返却を求めるように言うと言った。 | |
| We borrowed money at high interest. | 私たちは高金利で金を借りた。 | |
| It is not good to borrow money from him. | 彼からお金を借りるのはよくない。 | |
| We'll borrow some money on the house. | 家を担保にお金を借りよう。 | |
| He borrowed money from his friend. | 彼は友人から金を借りた。 | |
| The IMF ruled out any new loans to that country. | 国際通貨基金は同国に対する新たな借款も認めませんでした。 | |
| I make it a rule never to borrow money. | 私は絶対に金を借りない。 | |
| I borrowed 1,000 yen from my cousin. | 私はいとこから1000円借りた。 | |
| We rented an apartment. | 私達はアパートを借りた。 | |
| Nick owes me ten dollars. | ニックは私に10ドルの借りがある。 | |
| I'd like to rent a compact car. | 小型車を借りたいのですが。 | |
| He never borrows nor lends things. | 彼は決して物の貸し借りはしない。 | |
| Can I borrow your tennis racket today? | 今日君のテニスラケットを借りてもいいかい。 | |
| Mr Smith, whose car I borrowed for this trip, is a rich lawyer. | スミスさんの車を今回の旅行で借りたのですが、彼は金持ちの弁護士です。 | |
| Some people are up to their necks in debt. | 借金で首が回らない人もいる。 | |
| I had rented it the day before. | それはその前日に借りたものです。 | |