Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He impatiently asked for repayment. | しびれを切らして借金の催促をした。 | |
| He rented an apartment. | 彼はアパートを借りた。 | |
| May I use the toilet? | トイレを拝借できますか。 | |
| May I use your toilet? | トイレをお借りしていい? | |
| We rented a canoe. | 私達はカヌーを借りた。 | |
| I made sure that children who'd forgotten their red pencil came to borrow one. | 赤鉛筆を忘れた子どもには、きちんと借りに来させた。 | |
| May I use your toilet? | トイレお借りできますか。 | |
| Can I rent rackets? | ラケットは借りられますか。 | |
| How am I to pay such a debt? | こんなに借金を私がどうして払えようか。 | |
| I borrowed my father's hammer to build a dog house. | 僕は犬小屋を作るために、父のハンマーを借りた。 | |
| Excuse me, may I borrow a pen? | ごめん、ペン借りてもいい? | |
| Tomorrow, I'll return the money you lent me. | 明日にあなたから借りていたお金を返します。 | |
| Short accounts make long friends. | 貸借の期間が短ければ交友期間は長い。 | |
| They live in a rented house. | 彼らは借家に住んでいる。 | |
| In all probability, no language is completely free of borrowed words. | 借用語が全くないという言語はおそらくないであろう。 | |
| To Brian's surprise, his debt amounted to a considerable sum. | ブライアンが驚いた事に、借金はかなりの額になっていた。 | |
| Those who like borrowing dislike paying. | 借りるのが好きな人は返すのが嫌いだ。 | |
| You should pay back your debts. | 君は借金を返さなければならない。 | |
| She rooms at my aunt's. | 彼女は私の叔母のところに間借りしている。 | |
| He demanded payment of the debt. | 彼は借金の支払いを要求した。 | |
| May I borrow this book? | この本をお借りしてもよろしいですか。 | |
| You can borrow my car anytime. | いつでも私の車を借りていいからね。 | |
| May I use your phone? | 君の電話を借りていいか。 | |
| We borrowed money at high interest. | 私たちは高金利で金を借りた。 | |
| We are very busy and short-handed. | 猫の手も借りたいほど忙しい。 | |
| Let's rent a bike there. | あそこで自転車を借りよう。 | |
| If you really have free time, read a book. Borrow one from the ward library. | 本当に暇なら本を読め。区立図書館で借りて。 | |
| May I use your toilet? | トイレをお借りしてもよろしいですか。 | |
| I borrow money. | 私は、金を借ります。 | |
| Excuse me, Joe, can I use your phone? | ジョー、すまないが、君の電話を借りてもいいかい。 | |
| Some people are up to their necks in debt. | 借金で首が回らない人もいる。 | |
| May I borrow your eraser? | 消しゴムを借りてもいい? | |
| Germs can only be seen with the aid of a microscope. | 細菌は顕微鏡の力を借りて初めて見られる。 | |
| They rented an apartment. | 彼らはアパートを借りた。 | |
| He used her bike without asking permission. | 彼は無断で彼女の自転車を借りた。 | |
| It'll be easy to find a renter for this house. | この家はすぐ借り手が見つかるでしょう。 | |
| His debts amount to over $1,000. | 彼の借金は合計1000ドル以上になる。 | |
| If I had money, I would pay what I owe you. As it is, I can't pay. | 金があれば借金を返すのだが、現状では払えない。 | |
| Can I use your telephone? | あなたの電話を借りてもいいですか。 | |
| He made up the deficit with a loan. | 不足を借金で補充した。 | |
| How many books can I take out at one time? | 一度に何冊まで借りられますか? | |
| It'll be easy to find someone to rent this house. | この家はすぐ借り手が見つかるでしょう。 | |
| You can hire a bicycle by the hour at this shop. | この店では時間決めで自転車を借りられる。 | |
| May I borrow this pen? | このペンを借りていいですか。 | |
| I borrowed this book from him. | 私は彼にこの本を借りた。 | |
| He hired the garment for the day. | 彼は当日借り着をした。 | |
| I still owe my brother the ten dollars that he lent me last week. | 先週弟に借りた10ドル、まだ返してないや。 | |
| Can I use your toilet, please? | トイレを借りてもいいですか。 | |
| May I use this pen? | このペンお借りしていいですか? | |
| Can I use your typewriter? | タイプライターを借りていいですか。 | |
| Lend your money and lose your friend. | 金の貸し借り友誼の終わり。 | |
| This word was borrowed from French. | この語はフランス語から借用したものだ。 | |
| May I use the bathroom? | お手洗いを拝借できますか。 | |
| I will pay my debt as soon as possible. | 出来るだけ早く借金は返済します。 | |
| Can I borrow cash with this card? | このカードでお金を借りられますか。 | |
| Her debts amount to more than she can pay. | 彼女の借金は返済できる限界を超えている。 | |
| He wants to pay back the money he owes. | 借金を返したがっている。 | |
| Can I borrow your Ford for tomorrow? | 明日、フォードを借りられますか。 | |
| We have to rent a room to hold the party in. | 私たちは、パーティーを開くための部屋を借りねばならない。 | |
| He was constantly borrowing money from me. | 彼はしょっちゅう私にお金を借りていた。 | |
| I'm up to the ears in debt. | ぼくは借金で首が回らないよ。 | |
| We chartered a bus. | 私たちはバスを借り切った。 | |
| Did you rent an apartment? | アパートを借りたかい。 | |
| I borrowed three books from the library. | 私は図書館から本を三冊借りました。 | |
| He wants to quit his debts. | 借金を返したがっている。 | |
| You can borrow three books at a time. | あなたたちは一度に3冊の本を借りることが出来ます。 | |
| Might I use your phone? | 電話をお借りできますか。 | |
| I owe her 100,000 yen. | 私は彼女に10万円の借金をしている。 | |
| His debts amount to over $1,000. | 彼の借金の合計は1000ドル以上になる。 | |
| You borrow a book. | 貴方は、本を借ります。 | |
| The family is too poor to pay back the debts. | その家族は貧しいので借金が返せません。 | |
| I rented a house with a garage. | 私は車庫付きの家を借りた。 | |
| You must remember the fact that you owe her a lot. | きみは彼女に多くの借金があるという事実を忘れてはいけない。 | |
| Mr. Morita started a business by using borrowed money as capital. | 森田さんは借りた金を資金にして事業を始めた。 | |
| I owe you 3,000 yen. | 私は君に3、000円借りがある。 | |
| I thanked him for lending me a book. | 私は彼に本を借りた礼を言った。 | |
| Don't tell me it was really a demand for money from debt collectors? | まさかリアルに借金の催促だったの? | |
| You can borrow three books at a time. | あなたは一度に三冊の本を借りる事が出来ます。 | |
| I borrowed three books from the library. | 私は図書館から三本を借りました。 | |
| I could not afford to pay back my debt. | 私には、借金を返す余裕がなかった。 | |
| You can get a loan from a bank. | 君は銀行から金が借りられるよ。 | |
| We have to rent a room for our party. | 私たちは、パーティーを開くための部屋を借りねばならない。 | |
| Farmers defaulting on loans had to auction off their land. | 借金が返済できなかった農民たちは、農地を競売にかけねばならなくなりました。 | |
| He has run up large debts. | 彼は多額の借金をためてしまった。 | |
| He rented a room on the top floor in order to enjoy a good view. | 彼はよい眺めが楽しめるように最上階の部屋を借りた。 | |
| "Can I use your car?" "Sure. Go ahead." | 「車を借りていいかい」「いいとも、どうぞ」 | |
| May I use your telephone? | 電話をお借りしたいのですが。 | |
| I owe him 100 yen. | 私は彼から百円借りている。 | |
| I must repay the debt. | 私は借金を返さなければならない。 | |
| We hired a boat by the hour in the park. | 私たちは、公園でボートを時間単位で借りた。 | |
| The car I rented from you has a problem. | 借りた車の調子が悪いのですが。 | |
| He borrowed money from his friend. | 彼は友人から金を借りた。 | |
| I wouldn't lower myself to borrow money. | 頭を下げてまで金を借りたくない。 | |
| The English have adopted many words from French. | 英国人はたくさんの語をフランス語から借入した。 | |
| May I borrow your dictionary? | 辞書をお借りできますか。 | |
| He was bound to pay his father's debt. | 彼には父親の借金を支払う義務があった。 | |
| In short, he's run off without paying off his debt. | 要するに、借金を踏み倒して逃げちまった。 | |
| Julie thinks that she will not be able to pay off all of her debts. | ジュリーは借金を完済できないと思っています。 | |
| I'd like to rent a compact car. | 小型車を借りたいのですが。 | |
| It was this book that I borrowed from him. | 私が彼から借りたのはこの本でした。 | |