Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| "May I use the phone?" "Please feel free." | 「お電話をお借りしてもいいですか」「どうぞ、どうぞ。」 | |
| I borrow books from the city library. | 私は市立図書館で本を借りています。 | |
| We have to rent a room for our party. | 私たちはパーティーのための部屋を借りなければいけない。 | |
| "May I use your dictionary?" "By all means." | 「辞書をお借りしていいですか」「どうぞどうぞ」 | |
| May I borrow your bike? | 自転車を借りてもよろしいですか。 | |
| He made up the deficit with a loan. | 不足を借金で補充した。 | |
| May I use your telephone? | 電話をお借りしたいのですが。 | |
| He approached his uncle about lending him some money. | 彼は金を借りようとおじに話をもちかけた。 | |
| Excuse me, Joe, can I use your phone? | ジョー、すまないが、君の電話を借りてもいいかい。 | |
| May I borrow your pen? | ペンをお借りしてもよろしいですか。 | |
| Poor as he was, he did not borrow money from others. | 貧しかったけれども、彼は人から金を借りなかった。 | |
| His debts amount to 100,000 yen. | 彼の借金は合計十万円になる。 | |
| If it's necessary to do so, I'll pay back my loan now. | 必要なら、借金を今お返ししましょう。 | |
| May I borrow this pen? | このペンを借りていいですか。 | |
| In all probability, no language is completely free of borrowed words. | 借用語が全くないという言語はおそらくないであろう。 | |
| I borrowed three books from the library. | 私は図書館から三本を借りました。 | |
| His debts amount to over $1,000. | 彼の借金は合計1000ドル以上になる。 | |
| I demanded that he pay the debt back at once. | 彼にすぐに借金を返すように要求した。 | |
| She guaranteed his debts. | 彼女は彼の借金の保証人になった。 | |
| Paul, we can borrow up to 8 books. | ポール、8冊までなら借りられるからね。 | |
| You can get a loan from a bank. | 君は銀行から金が借りられるよ。 | |
| Happy when borrowing, but upset when having to return it. | 借りる時の地蔵顔、返す時の閻魔顔。 | |
| He guaranteed my debt. | 彼が借金の保証人になってくれた。 | |
| Can I use your toilet, please? | トイレをお借りできますか。 | |
| I borrow money. | 私は、金を借ります。 | |
| I owe you ten dollars. | 君に10ドルの借りがある。 | |
| He's in debt to the bank because he bought that big house. | 彼はあの大きな家を買ったので銀行に借金がある。 | |
| May I borrow your radio? | ラジオを借りていいですか。 | |
| The IMF ruled out any new loans to that country. | 国際通貨基金は同国に対する新たな借款も認めませんでした。 | |
| We rented an apartment when we lived in New York. | 私たちはニューヨークに暮らしていたときにアパートを借りていた。 | |
| I borrowed the book from this library. | 僕はこの図書館でその本を借りた。 | |
| May I use your ink pad? | 朱肉をお借りしてもよろしいですか。 | |
| He borrowed from his brother to finance the loss he made on the project. | 彼は、その事業での損失のやりくりをつけるため、兄弟から金を借りた。 | |
| Can I use your telephone? | 電話をお借りできますか。 | |
| This word was borrowed from French. | この語はフランス語から借用したものだ。 | |
| I would like to rent a car. | 車を借りたいのですが。 | |
| Might I use your phone? | 電話をお借りしてもよいでしょうか。 | |
| He was deep in debt, and had to part with his house. | 彼は借金で首が回らなくなり、家を手放さざるえなかった。 | |
| We are so busy we'd take any help we could get. | 私達は忙しくて猫の手も借りたいくらいだ。 | |
| It's really difficult to survive in a big city like Tokyo without endebting oneself. | 東京のような大都会で借金なしでやっていくのは本当にむずかしい。 | |
| I borrowed this book from him. | 私は彼にこの本を借りた。 | |
| He is up to his ears in debt. | 借金で足掻きがとれない。 | |
| Some people are up to their necks in debt. | 借金で首が回らない人もいる。 | |
| I owe him $100. | 私は彼に百ドル借りている。 | |
| The car I rented from you has a problem. | 借りた車の調子が悪いのですが。 | |
| We rented bicycles and saw the sights of Hagino. | 私たちは自転車を借りて、萩野町を観光した。 | |
| I don't think I would ever shop until I had to go into debt because of it. | 人からお金借りてまで、買い物する事ないと思うけど。 | |
| Mr. Morita started a business by using borrowed money as capital. | 森田さんは借りた金を資金にして事業を始めた。 | |
| In the first place, you all have to pay a debt first. | まず第一に、君は借金を全部返してしまわなければならない。 | |
| I rent a car from my friend. | 私は友人からお金を払って車を借りている。 | |
| It cost him 50 dollars to rent a car in Hawaii. | 彼はハワイで車を借りるのに50ドルかかった。 | |
| I thanked him for lending me a book. | 私は彼に本を借りた礼を言った。 | |
| We need to rent a room for our party. | 私たちはパーティーのための部屋を借りる必要がある。 | |
| I rented a house with a garage. | 私は車庫付きの家を借りた。 | |
| I was on the go all day today looking for a loan. | 今日は借金の工面で東奔西走した。 | |
| Our debt is more than we can pay. | 我々の借金は我々の返済能力を超えている。 | |
| We rented a canoe. | 私達はカヌーを借りた。 | |
| For the residents of Edo, the first bonito of the year was something that had to be bought, even if it meant borrowing money. | 江戸っ子にとって、初鰹は借金しても食べるべきものだった。 | |
| This house will let easily. | この家はすぐ借り手が見つかるでしょう。 | |
| I told the librarian that I needed the book for a report due on Friday; so she said she would call it in. | 私は図書館の職員に金曜日締め切りのレポートのためにその本が必要だと言った。そうしたら彼女は借りている人に返却を求めるように言うと言った。 | |
| We'll use the house as collateral so we can borrow some money. | 家を担保にお金を借りよう。 | |
| I am free of debt. | 私には借金がない。 | |
| Be on your guard against running into debt. | 借金をしないように気をつけなさい。 | |
| He came crawling to me to ask for a loan. | 彼は借金を頼みに頭をペコペコ下げてやって来た。 | |
| She rooms at my aunt's. | 彼女は私の叔母のところに間借りしている。 | |
| You are to pay your debt. | 借金は返さなければならない。 | |
| The money that Chris has not paid back adds up to a large sum. | クリスがまだ返していない借金は、とても大きな額になっています。 | |
| We hired a boat by the hour. | 私たちは時間ぎめでボートを借りた。 | |
| Excuse me, may I borrow a pen? | ごめん、ペン借りてもいい? | |
| The doctors said he would never again be able to walk without some support. | 何かの手を借りなければ、彼は2度と歩けるようにはならないだろうと医者が言った。 | |
| May I borrow your dictionary? | あなたの辞書を借りてもよいですか。 | |
| He has run up large debts. | 彼は多額の借金をためてしまった。 | |
| Whose bicycle did you want to borrow? | 誰の自転車を借りたいのか。 | |
| Julie thinks that she will not be able to pay off all of her debts. | ジュリーは借金を完済できないと思っています。 | |
| I owe ten dollars to her. | 彼女に十ドル借りている。 | |
| You can rent a boat by the hour. | ボートを時間単位で借りられる。 | |
| Did you rent an apartment? | アパートを借りたかい。 | |
| They rented an apartment. | 彼らはアパートを借りた。 | |
| It's easy to get into debt quickly with charge cards. | クレジットカードを使うとあっという間に借金をつくりやすい。 | |
| Does he still have that book he borrowed from the library? | 彼は図書館から借りた本をまだ返却していないのか。 | |
| His long sickness ran him into debt. | 長いわずらいで彼は借金をこさえた。 | |
| I am finally quits with the man. | ようやくその男と貸し借り無しになった。 | |
| They live in a rented house. | 彼らは借家に住んでいる。 | |
| How long may I keep this? | これ、いつまで借りていられますか。 | |
| Do you remember borrowing his book? | あなたは彼の本を借りたことを覚えていますか。 | |
| He regretted borrowing the book from her. | 彼は彼女からその本を借りたことを後悔した。 | |
| To Brian's surprise, his debt amounted to a considerable sum. | ブライアンが驚いた事に、借金はかなりの額になっていた。 | |
| He demanded payment of the debt. | 彼は借金の支払いを要求した。 | |
| You should pay back your debts. | 君は借金を返さなければならない。 | |
| All you have to do is ask him to pay the debt. | 君は彼に借金を払ってくれるように頼みさえすればよい。 | |
| We have to rent a room to hold the party in. | 私たちは、パーティーを開くための部屋を借りねばならない。 | |
| You must remember the fact that you owe her a lot. | 彼女にたくさんの借りがあるという事実を君は忘れてはいけない。 | |
| Can I borrow cash with this card? | このカードでお金を借りられますか。 | |
| We borrowed money at high interest. | 私たちは高金利で金を借りた。 | |
| At this library, you can borrow up to three books at a time. | この図書館では1度に3冊まで借りられます。 | |
| Could you give me some advice? | ちょっと知恵を拝借ねがえませんか。 | |
| His debts amount to $2,000. | 彼の借金は総計2000ドルにのぼる。 | |
| He got a loan from the bank. | 彼は銀行からお金を借りた。 | |
| I must repay the debt. | 借金を返さなければならない。 | |
| I owe him 1,000 dollars. | 彼に1000ドル借りている。 | |