Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We hired a rent-a-car by the day. | 私たちは1日いくらでレンタカーを借りた。 | |
| He used her bike without asking permission. | 彼は無断で彼女の自転車を借りた。 | |
| We have to rent a room for our party. | 私たちはパーティーのための部屋を借りる必要がある。 | |
| We borrowed at 5% interest. | 私達は5%の金利で借りた。 | |
| I built up some debts at the rice seller and at the greengrocer. | 米屋や、八百屋に借金が出来て行った。 | |
| We become very shorthanded at the end of the year. | 年末は猫の手も借りたいほど忙しくなる。 | |
| I will get even with you some day. Remember it. | 覚えてろよ。いつか借りを返してやるからな。 | |
| Do you remember borrowing his book? | あなたは彼の本を借りたことを覚えていますか。 | |
| It's really difficult to survive in a big city like Tokyo without endebting oneself. | 東京のような大都会で借金なしでやっていくのは本当にむずかしい。 | |
| May I borrow your car? | あなたの車を借りてもいいですか。 | |
| Will you forgive me the debt? | 私の借金を免除してくれませんか。 | |
| Can I use your toilet, please? | トイレをお借りできますか。 | |
| You should pay your debts. | 君は借金を払うべきだ。 | |
| She rented a four-room apartment. | 彼女は4部屋のアパートを借りた。 | |
| You must remember the fact that you owe her a lot. | きみは彼女に多くの借金があるという事実を忘れてはいけない。 | |
| He is up to his ears in debt. | 借金で足掻きがとれない。 | |
| You can borrow three books at a time. | あなたたちは一度に3冊の本を借りることが出来ます。 | |
| May I borrow this CD? | このCDを借りてもいいですか。 | |
| You can hire a boat by the hour. | ボートを時間単位で借りられる。 | |
| We have to rent a room to hold the party in. | 私たちは、パーティーを開くための部屋を借りねばならない。 | |
| The doctors said he would never again be able to walk without some support. | 何かの手を借りなければ、彼は2度と歩けるようにはならないだろうと医者が言った。 | |
| All you need to do is ask him to pay the loan. | 君は彼に借金を払ってくれるように頼みさえすればよい。 | |
| How long can I keep this book? | この本どのくらいお借りしていいですか。 | |
| "Can I use your car?" "Sure. Go ahead." | 「車を借りていいかい」「いいとも、どうぞ」 | |
| I don't want to lend or borrow. | 金を借りるのも貸すのも嫌だ。 | |
| The three veterans lived together in a rented cottage on the outskirts of a small town on the edge of the inland sea. | 三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。 | |
| Does he still have that book he borrowed from the library? | 彼は図書館から借りた本をまだ返却していないのか。 | |
| I owe him 100 yen. | 私は彼から百円借りている。 | |
| His debts amount to over $1,000. | 彼の借金の合計は1000ドル以上になる。 | |
| You can borrow an umbrella if you need one. | 傘が必要なら借りられます。 | |
| I owe him no less than 50,000 yen. | 私は彼に5万円も借りている。 | |
| I don't think I would ever shop until I had to go into debt because of it. | 人からお金借りてまで、買い物する事ないと思うけど。 | |
| It's easy to get into debt quickly with charge cards. | クレジットカードを使うとあっという間に借金をつくりやすい。 | |
| Might I use your phone? | 電話をお借りしてもよいでしょうか。 | |
| He came to me hat in hand and asked for a loan. | 彼は私のところへぺこぺこして借金を頼みに来た。 | |
| His debts amount to 100,000 yen. | 彼の借金は合計十万円になる。 | |
| All you have to do is ask him to pay the debt. | 君は彼に借金を払ってくれるように頼みさえすればよい。 | |
| He borrowed a lot of money from the bank. | 彼は銀行から多額の金を借りた。 | |
| When my old man kicked the bucket last month, he left me only enough money to pay my debt with. | 私の父が先月死んだとき、私が借金を支払う金しか残さなかった。 | |
| I am finally quits with the man. | ようやくその男と貸し借り無しになった。 | |
| I rented a videotape this morning. | 私は今朝、ビデオテープを借りてきた。 | |
| I mortgaged my farm to him for ten million yen. | 私は農場を抵当に彼から一千万円借りた。 | |
| He gave back all the money he had borrowed. | 彼は借りたお金を全部返した。 | |
| He wants to pay off his loan. | 借金を返したがっている。 | |
| The motorcycle which I borrowed from him broke down. | 彼から借りたオートバイが故障した。 | |
| I am in debt to him for 1,000 yen. | 私は彼に千円借りている。 | |
| Some people are up to their necks in debt. | 借金で首が回らない人もいる。 | |
| How many books can I take out at one time? | 一度に何冊まで借りられますか? | |
| May I borrow your bicycle? | 自転車を借りてもいいですか。 | |
| May I borrow your dictionary? | 君の辞書を借りていいですか。 | |
| He borrowed money from the bank to finance his home. | 彼は新しい家を買うため銀行から金を借りた。 | |
| May I use your ink pad? | 朱肉をお借りしてもよろしいですか。 | |
| This child is as gentle as a lamb today. | この子は今日、借りてきた猫のようだ。 | |
| I will not borrow money from those people. | 私はあの連中からは金を借りない。 | |
| May I use your toilet? | トイレをお借りしていい? | |
| She guaranteed his debts. | 彼女は彼の借金の保証人になった。 | |
| How much do I owe you? | 私は君にいくら借りがありますか。 | |
| May I use your phone? | 君の電話を借りていいか。 | |
| He is not rich. On the contrary, he is deep in debt. | 彼は金持ちではない。それどころか、彼は借金だらけだ。 | |
| Those who like borrowing dislike paying. | 借りるのが好きな人は返すのが嫌いだ。 | |
| If you really have free time, read a book. Borrow one from the ward library. | 本当に暇なら本を読め。区立図書館で借りて。 | |
| I'm up to the ears in debt. | ぼくは借金で首が回らないよ。 | |
| My uncle guaranteed my debts. | 叔父は私の借金の保証人になってくれた。 | |
| Fortunately, he was free of debt. | 幸運にも彼は借金がなかった。 | |
| He made up the deficit with a loan. | 不足を借金で補充した。 | |
| He rented an apartment. | 彼はアパートを借りた。 | |
| It cost him 50 dollars to rent a car in Hawaii. | 彼はハワイで車を借りるのに50ドルかかった。 | |
| We rented a canoe. | 私達はカヌーを借りた。 | |
| Can I borrow your pen? | ペンを拝借できますか。 | |
| Did you rent an apartment? | アパートを借りたのですか。 | |
| Nick owes me ten dollars. | ニックは私に10ドルの借りがある。 | |
| It has a great many words borrowed from foreign languages. | それには外国語から借用した単語が多数含まれている。 | |
| For the residents of Edo, the first bonito of the year was something that had to be bought, even if it meant borrowing money. | 江戸っ子にとって、初鰹は借金しても食べるべきものだった。 | |
| I borrowed money from my father. | 私は父親からお金を借りた。 | |
| We'll borrow some money on the house. | 家を担保にお金を借りよう。 | |
| How long can I keep this book? | どれくらいの期間この本を借りられますか。 | |
| I would like to borrow fifty dollars from you. | あなたから50ドルお借りしたいのですが。 | |
| May I use your car today? | 今日、車を借りてもいいですか。 | |
| I borrowed this book from him. | 私は彼からこの本を借りた。 | |
| Farmers defaulting on loans had to auction off their land. | 借金が返済できなかった農民たちは、農地を競売にかけねばならなくなりました。 | |
| I have an outstanding debt of 10 dollars. | 私には10ドル未払いの借金がある。 | |
| It'll be easy to find a renter for this house. | この家はすぐ借り手が見つかるでしょう。 | |
| Lend your money and lose your friend. | 金の貸し借り友誼の終わり。 | |
| Is it okay if I borrow these books? | これらの本を借りてもいいですか。 | |
| I can't afford to rent a house like this in Tokyo. | 私には東京でこのような家を借りる余裕はない。 | |
| May I borrow your pen? | ペンをお借りしてもよろしいですか。 | |
| May I borrow this book? | この本を借りてもいいですか。 | |
| "May I use your dictionary?" "By all means." | 「辞書をお借りしていいですか」「どうぞどうぞ」 | |
| I'd like to rent a compact car. | 小型車を借りたいのですが。 | |
| At this library, you can borrow up to three books at a time. | この図書館では1度に3冊まで借りられます。 | |
| In addition to that sum he still owes me ten dollars. | その合計金額のほかに、彼は私にまだ10ドルの借りがある。 | |
| Don't tell me it was really a demand for money from debt collectors? | まさかリアルに借金の催促だったの? | |
| My pride prevented me from borrowing money from him. | 彼からお金を借りることは、私のプライドが許さなかった。 | |
| I just went into debt. | 私は借金したところだ。 | |
| I had rented it the day before. | それはその前日に借りたものです。 | |
| May I use your telephone? | 電話をお借りしたいのですが。 | |
| Can I rent rackets? | ラケットは借りられますか。 | |
| May I use your toilet? | トイレをお借りしてもよろしいですか。 | |
| We have to rent a room for our party. | 私たちは、パーティーを開くための部屋を借りねばならない。 | |
| Be on your guard against running into debt. | 借金をしないように気をつけなさい。 | |