Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We'll use the house as collateral so we can borrow some money. | 家を担保にお金を借りよう。 | |
| I had rented it the day before. | それはその前日に借りたものです。 | |
| I owe him $100. | 私は彼に百ドル借りている。 | |
| He sometimes forgets to take books back to the library. | 彼は借りた本を図書館に返すのを忘れることがある。 | |
| May I borrow your dictionary? | 辞書をお借りできますか。 | |
| She borrowed his idea. | 彼女は彼のアイディアを借りた。 | |
| Can I use your telephone? | 電話をお借りできますか。 | |
| I'm in debt to my uncle for $10,000. | 私は叔父に1万ドルの借金がある。 | |
| May I borrow your pen? | ペンをお借りしてもよろしいですか。 | |
| You should pay back your debts. | 君は借金を返さなければならない。 | |
| He demanded payment of the debt. | 彼は借金の支払いを要求した。 | |
| When my old man kicked the bucket last month, he left me only enough money to pay my debt with. | 私の父が先月死んだとき、私が借金を支払う金しか残さなかった。 | |
| Did you rent an apartment? | アパートを借りたのですか。 | |
| It's really difficult to survive in a big city like Tokyo without endebting oneself. | 東京のような大都会で借金なしでやっていくのは本当にむずかしい。 | |
| I just went into debt. | 私は借金したところだ。 | |
| He got a loan from the bank. | 彼は銀行からお金を借りた。 | |
| They are too far in debt to get the small business loan. | 彼らは借入金が多すぎて、中小企業向け融資を受けられない。 | |
| She rooms at my aunt's. | 彼女は私の叔母のところに間借りしている。 | |
| I borrowed the book from this library. | 僕はこの図書館でその本を借りた。 | |
| He is deeply in debt now. | 彼は今借金で首が回らない。 | |
| I am finally quits with the man. | ようやくその男と貸し借り無しになった。 | |
| You borrow a book. | 貴方は、本を借ります。 | |
| I rent a room by the month. | 私は月ぎめで部屋を借りている。 | |
| The car I rented from you has a problem. | 借りた車の調子が悪いのですが。 | |
| Don't tell me it was really a demand for money from debt collectors? | まさかリアルに借金の催促だったの? | |
| I would like to rent a car. | レンタカーを借りたいのですが。 | |
| Can I get an advance on my salary? | 給料の前借りをお願いできますか。 | |
| May I borrow your car? | あなたの車を借りてもいいですか。 | |
| Excuse me, may I borrow a pen? | ごめん、ペン借りてもいい? | |
| He paid the loan with interest. | 彼は利息を付けて借金払いをした。 | |
| We are going to rent a car by the hour. | 私達はレンタカーを1時間くらい借ります。 | |
| May I borrow this book? | この本を借りてもいいですか。 | |
| I made sure that children who'd forgotten their red pencil came to borrow one. | 赤鉛筆を忘れた子どもには、きちんと借りに来させた。 | |
| The IMF ruled out any new loans to that country. | 国際通貨基金は同国に対する新たな借款も認めませんでした。 | |
| Can I borrow your pen? | ペン借りていい? | |
| He approached his uncle about lending him some money. | 彼は金を借りようとおじに話をもちかけた。 | |
| I borrowed money from my father. | 私は父親からお金を借りた。 | |
| I borrowed Father's hammer to build a dog house. | 僕は犬小屋を作るために、父のハンマーを借りた。 | |
| Can I borrow your umbrella? | あなたの傘を借りていいですか。 | |
| Can I borrow your Ford for tomorrow? | 明日、フォードを借りられますか。 | |
| Let's rent a bike there. | あそこで自転車を借りよう。 | |
| Farmers defaulting on loans had to auction off their land. | 借金が返済できなかった農民たちは、農地を競売にかけねばならなくなりました。 | |
| I expect you to pay off all your debts. | 借金を全部返してもらいたい。 | |
| All having been spent on repairs, he applied to the bank for the loan. | 彼は修理にすべてのお金を使ってしまったので、銀行に借金を申し込んだ。 | |
| He obtained a release from his debt. | 彼は借金を免除してもらった。 | |
| Be on your guard against running into debt. | 借金をしないように気をつけなさい。 | |
| Will you forgive me the debt? | 私の借金を免除してくれませんか。 | |
| "May I use this telephone?" "Go ahead." | 「この電話をお借りしてもいいですか」「ええ、どうぞ」 | |
| May I use the toilet? | トイレを拝借できますか。 | |
| You can borrow three books at a time. | あなたは一度に三冊の本を借りる事が出来ます。 | |
| You can borrow an umbrella if you need one. | 傘が必要なら借りられます。 | |
| How much do I owe you? | 私は君にいくら借りがありますか。 | |
| Our debt is more than we can pay. | 我々の借金は我々の返済能力を超えている。 | |
| I owe you ten dollars. | 君に10ドルの借りがある。 | |
| You borrow books. | 貴方は、本を借ります。 | |
| I owe ten dollars to her. | 彼女に10ドル借りている。 | |
| Those who like borrowing dislike paying. | 借りるのが好きな人は返すのが嫌いだ。 | |
| His debts amounted to a thousand dollars. | 彼の借金は1千ドルに達した。 | |
| Deposits on long-term leases. | 長期貸借契約預かり金。 | |
| My friend got rid of his debt. | 私の友人はやっと借金を完済した。 | |
| I paid back the debt, and I feel relieved. | 借金を返したので、気が楽になった。 | |
| He guaranteed my debt. | 彼が借金の保証人になってくれた。 | |
| He came to me hat in hand and asked for a loan. | 彼は私のところへぺこぺこして借金を頼みに来た。 | |
| We are very busy and short-handed. | 猫の手も借りたいほど忙しい。 | |
| You should not expect the help of others. | 人の力を借りることを考えてはいけない。 | |
| How long can I keep this book? | この本どのくらいお借りしていてよろしいですか。 | |
| It has a great many words borrowed from foreign languages. | それには外国語から借用した単語が多数含まれている。 | |
| We rented bicycles and saw the sights of Hagino. | 私たちは自転車を借りて、萩野町を観光した。 | |
| She rented a four-room apartment. | 彼女は4部屋のアパートを借りた。 | |
| A person will have the face of an angel when borrowing something, but the face of the devil when returning it. | 借りる時の地蔵顔、返す時の閻魔顔。 | |
| He had no friend from whom he could borrow the money. | 彼にはそのお金を借りる友達がいなかった。 | |
| She borrowed a saw from the farmer. | 彼女はその農夫からのこぎりを借りた。 | |
| I've heard about it. Your parents disappeared, running out on their debt didn't they? | 聞きましたわよ。ご両親が借金を残して蒸発したそうですわね。 | |
| My pen has run out of ink! Can I borrow your pen? | インクが切れてしまった。あなたのペンをお借りできますか。 | |
| I borrowed three books from the library. | 私は図書館から本を三冊借りました。 | |
| May I borrow your eraser? | 消しゴムを借りてもいい? | |
| You can hire a boat by the hour. | ボートを時間単位で借りられる。 | |
| I rented a house with a garage. | 私は車庫付きの家を借りた。 | |
| She guaranteed his debts. | 彼女は彼の借金の保証人になった。 | |
| The English have adopted many words from French. | 英国人はたくさんの語をフランス語から借入した。 | |
| Can I borrow your tennis racket today? | 今日君のテニスラケットを借りてもいいかい。 | |
| I had to borrow money to purchase the car. | 車を買うのにお金を借りなければならなかった。 | |
| I borrowed the dictionary from my friend. | 私の友人から辞書を借りた。 | |
| I will borrow it then, if you insist. | お言葉に甘えてお借りいたします。 | |
| I miss them tonight. I know that my debt to them is beyond measure. | 私は今夜、彼らがいなくて寂しい。私の彼らへの借りが計り知れないものだと私は知っている。 | |
| I not only borrowed money from Tom, but also from his wife. | トムだけでなく奥さんからもお金を借りた。 | |
| Can I borrow it for about two weeks? | 二週間ほど借りられるかい。 | |
| May I use your toilet? | トイレをお借りしてもよろしいですか。 | |
| I was absolved from paying my father's debt. | 私は父の借金返済を免除された。 | |
| Do you remember borrowing his book? | あなたは彼の本を借りたことを覚えていますか。 | |
| His debts amount to over $1,000. | 彼の借金は合計1000ドル以上になる。 | |
| I rented a videotape this morning. | 私は今朝、ビデオテープを借りてきた。 | |
| Can I use your telephone? | ちょっと電話を借りていいですか。 | |
| We rented the apartment by the week. | 私たちは週ぎめでアパートを借りた。 | |
| He impatiently asked for repayment. | しびれを切らして借金の催促をした。 | |
| May I borrow this book? | この本をお借りしてもよろしいですか。 | |
| It is against my principles to borrow money. | お金を借りる事は私の主義に反する。 | |
| "May I use this pencil?" "Yes, you may." | 「この鉛筆お借りしていいですか?」「ええ、どうぞ」 | |
| "May I use your dictionary?" "By all means." | 「辞書をお借りしていいですか」「どうぞどうぞ」 | |
| May I borrow your car? | 車を借りてもよろしいですか。 | |