Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| May I use your car today? | 今日、車を借りてもいいですか。 | |
| What's the cash limit on this card? | このカードで、いくらまでお金が借りられますか。 | |
| Can we rent a car? | 車を借りられますか。 | |
| May I borrow your eraser? | 消しゴムを借りてもいい? | |
| She borrowed his idea. | 彼女は彼のアイディアを借りた。 | |
| You can hire a bicycle by the hour at this shop. | この店では時間決めで自転車を借りられる。 | |
| Don't borrow more money than you can help. | 借りないですむ以上の金を借りるな。 | |
| He rented a room on the top floor in order to enjoy a good view. | 彼はよい眺めが楽しめるように最上階の部屋を借りた。 | |
| Would you mind if I borrowed your car? | すまないけど、車、借りてもいいかなあ。 | |
| The three veterans lived together in a rented cottage on the outskirts of a small town on the edge of the inland sea. | 三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。 | |
| Can I borrow your pen? | ペンを拝借できますか。 | |
| The family is too poor to pay back the debts. | その家族は貧しいので借金が返せません。 | |
| Can I rent rackets? | ラケットは借りられますか。 | |
| May I use the bathroom? | お手洗いをお借りしても良いですか。 | |
| We hired a rent-a-car by the day. | 私たちは1日いくらでレンタカーを借りた。 | |
| We rented that house, not because we were pleased with it, but because it was near the station. | 私たちがその家を借りたのは、気に入ったからでなくて、駅に近かったからです。 | |
| I wouldn't lower myself to borrow money. | 頭を下げてまで金を借りたくない。 | |
| You can rent a boat by the hour. | ボートを時間単位で借りられる。 | |
| I borrowed three books from the library. | 私は図書館から本を三冊借りました。 | |
| Japan's ODA largely consists of concessionary yen credit repayable in 30 years, carrying an interest rate of 2% or so. | 日本のODAは返済期間30年、利率2%前後という条件の緩い円借款が大部分を占める。 | |
| Julie thinks that she will not be able to pay off all of her debts. | ジュリーは借金を完済できないと思っています。 | |
| My friend got rid of his debt. | 私の友人はやっと借金を完済した。 | |
| I borrowed my father's hammer to build a dog house. | 僕は犬小屋を作るために、父のハンマーを借りた。 | |
| May I borrow your pen? | ペン借りていい? | |
| He hired the garment for the day. | 彼は当日借り着をした。 | |
| We rented an apartment when we lived in New York. | 私たちはニューヨークに暮らしていたときにアパートを借りていた。 | |
| May I use your telephone? | お宅の電話をお借りしてもよろしいでしょうか。 | |
| Can I use your telephone? | 電話を借りてもよろしいですか。 | |
| Does he still have that book he borrowed from the library? | 彼は図書館から借りた本をまだ返却していないのか。 | |
| We rented that house, not because we were pleased with it, but because it was near the station. | わたくしたちがその家を借りたのは、気に入ったからではなくて、駅に近かったからです。 | |
| We hired a boat by the hour in the park. | 私たちは、公園でボートを時間単位で借りた。 | |
| We borrowed money at high interest. | 私たちは高金利で金を借りた。 | |
| I am free of debt. | 私には借金がない。 | |
| May I use your toilet? | トイレお借りできますか。 | |
| All you need to do is ask him to pay the loan. | 君は彼に借金を払ってくれるように頼みさえすればよい。 | |
| This house will let easily. | この家はすぐ借り手が見つかるでしょう。 | |
| Can I borrow your car tonight? | 今夜あなたの車をお借りすることはできますか。 | |
| The money that Chris has not paid back adds up to a large sum. | クリスがまだ返していない借金は、とても大きな額になっています。 | |
| I don't want to lend or borrow. | 金を借りるのも貸すのも嫌だ。 | |
| Did you rent an apartment? | アパートを借りたのですか。 | |
| May I use your ink pad? | 朱肉をお借りしてもよろしいですか。 | |
| I owe him a debt. | 私には彼に借金がある。 | |
| I hired a boat by the hour. | 私は時間ぎめでボートを借りた。 | |
| His debts amount to over $1,000. | 彼の借金の合計は1000ドル以上になる。 | |
| As he is a man of his word, he will surely pay what he owes to you. | 彼は約束を守る人なので彼が君に借りているものは必ず返すだろう。 | |
| At this library, you can borrow up to three books at a time. | この図書館では1度に3冊まで借りられます。 | |
| How long may I keep this? | これ、いつまで借りていられますか。 | |
| He borrowed from his brother to finance the loss he made on the project. | 彼は、その事業での損失のやりくりをつけるため、兄弟から金を借りた。 | |
| I just went into debt. | 私は借金をしたところだ。 | |
| My older brother borrowed money from a loan shark. | 兄が高利貸しに借金したんです。 | |
| I made sure that children who'd forgotten their red pencil came to borrow one. | 赤鉛筆を忘れた子どもには、きちんと借りに来させた。 | |
| We'll borrow some money on the house. | 家を担保にお金を借りよう。 | |
| Helen and Kathy rented an apartment in a suburb of Tokyo. | ヘレンとキャシーは東京の郊外にアパートを借りた。 | |
| I mortgaged my farm to him for ten million yen. | 私は農場を抵当に彼から一千万円借りた。 | |
| You can get a loan from a bank. | 君は銀行から金が借りられるよ。 | |
| The previous tenant took excellent care of her apartment. | 前の借家人は、アパートの雑用を抜群によくやっていた。 | |
| Three soldiers who came back from the war are renting a house at the edge of a small town on the shore of the Inland Sea and live together. | 三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。 | |
| His debts amount to over $1000. | 彼の借金の合計は1000ドル以上になる。 | |
| She borrowed a saw from the farmer. | 彼女はその農夫からのこぎりを借りた。 | |
| It is against my principles to borrow money. | お金を借りる事は私の主義に反する。 | |
| He borrowed a lot of money from the bank. | 彼は銀行から多額の金を借りた。 | |
| I ran all over town trying to borrow some money. | お金を借りようと思ってかけずり回った。 | |
| Happy when borrowing, but upset when having to return it. | 借りる時の地蔵顔、返す時の閻魔顔。 | |
| When I go on vacation, I'll rent a car. | 休暇で出かける時は車を借ります。 | |
| His debt amounted to a considerable sum. | 彼の借金はかなりの額にのぼった。 | |
| Mr Smith, whose car I borrowed for this trip, is a rich lawyer. | スミスさんの車を今回の旅行で借りたのですが、彼は金持ちの弁護士です。 | |
| May I use your phone? | お電話をお借りしてもよろしいですか。 | |
| I make it rule never to borrow money. | 私は決して借金をしないことにしている。 | |
| He has a large borrowing from finance banks. | 彼は銀行に大きな借金がある。 | |
| His debts amounted to five million yen. | 彼の借金は五百万円に達した。 | |
| In addition to that sum he still owes me ten dollars. | その合計金額のほかに、彼は私にまだ10ドルの借りがある。 | |
| We have to rent a room for our party. | 私たちはパーティーのための部屋を借りる必要がある。 | |
| Can I borrow one for about two weeks? | 二週間ほど借りられるかい。 | |
| Be on your guard against running into debt. | 借金をしないように気をつけなさい。 | |
| Mr. Morita started a business by using borrowed money as capital. | 森田さんは借りた金を資金にして事業を始めた。 | |
| It'll be easy to find someone to rent this house. | この家はすぐ借り手が見つかるでしょう。 | |
| My unpaid liabilities are still $100. | 私にはまだ未払いの借金が100ドルある。 | |
| She rented a four-room apartment. | 彼女は4部屋のアパートを借りた。 | |
| He made up the deficit with a loan. | 不足を借金で補充した。 | |
| May I use your telephone? | 電話をお借りしたいのですが。 | |
| I borrow books from the city library. | 私は市立図書館で本を借りています。 | |
| It's really difficult to survive in a big city like Tokyo without endebting oneself. | 東京のような大都会で借金なしでやっていくのは本当にむずかしい。 | |
| If you really have free time, read a book. Borrow one from the ward library. | 本当に暇なら本を読め。区立図書館で借りて。 | |
| I'd like to rent a car. | 車を借りたいのですが。 | |
| How long can I keep this book? | この本はどのくらい借りれますか。 | |
| I borrowed the book from this library. | 僕はこの図書館でその本を借りた。 | |
| I borrowed this book from him. | 私は彼からこの本を借りた。 | |
| May I borrow your dictionary? | 君の辞書を借りていいですか。 | |
| He was deep in debt and had to part with his house. | 彼は借金で首が回らなくなり、家を手放さざるえなかった。 | |
| A promise made is a debt unpaid. | なした約束は払ってない借りである。 | |
| He borrowed money from the bank to finance his home. | 彼は新しい家を買うため銀行から金を借りた。 | |
| Excuse me. I'd like to rent a car. | すみません、車を借りたいのですが。 | |
| Might I use your phone? | 電話をお借りしてもよいでしょうか。 | |
| They live in a rented house. | 彼らは借家に住んでいる。 | |
| He wants to pay off his loan. | 借金を返したがっている。 | |
| It was this book that I borrowed from him. | 私が彼から借りたのはこの本でした。 | |
| You can borrow my car anytime. | いつでも私の車を借りていいからね。 | |
| Please tell me how to take a book. | 本の借り方を教えて下さい。 | |
| She owes him a lot of money. | 彼女は彼に大金を借りている。 | |
| May I borrow your pen? | ペンをお借りしてもよろしいですか。 | |