UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '借'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He has run up large debts.彼は多額の借金をためてしまった。
May I borrow your pen?ペンをお借りしてもよろしいですか。
You need only ask him to pay the debt.君は彼に借金を払ってくれるように頼みさえすればよい。
How am I to pay such a debt?こんなに借金を私がどうして払えようか。
She rented a four-room flat.彼女は4部屋のアパートを借りた。
Those who like borrowing dislike paying.借りるのが好きな人は返すのが嫌いだ。
May I borrow this book?この本を借りてもいいですか。
He paid the loan with interest.彼は利息を付けて借金払いをした。
He applied the money to the payment of debts.彼はその金を借金の返済に充てた。
I thanked him for lending me a book.私は彼に本を借りた礼を言った。
You can take up to ten books at the library.図書館では本を十冊まで借りることができます。
We borrowed money at high interest.高金利で金を借りた。
I still owe my brother the ten dollars that he lent me last week.先週弟に借りた10ドル、まだ返してないや。
May I use your toilet?トイレお借りできますか。
I owe ten dollars to her.彼女に十ドル借りている。
He was constantly borrowing money from me.彼はしょっちゅう私にお金を借りていた。
We are so busy we'd take any help we could get.私達は忙しくて猫の手も借りたいくらいだ。
I rent a car from my friend.私は友人からお金を払って車を借りている。
I've heard about it. Your parents disappeared, running out on their debt didn't they?聞きましたわよ。ご両親が借金を残して蒸発したそうですわね。
Can I borrow this pen?このペンをお借りしていいですか。
He tried to borrow a large sum of money from them in vain.彼は彼らから多額の金を借りようとしたが駄目だった。
I make it a rule never to borrow money.私は絶対に金を借りない。
Julie thinks that she will not be able to pay off all of her debts.ジュリーは借金を完済できないと思っています。
He wants to pay off his debts.借金を返したがっている。
Can we rent a car?車を借りられますか。
We are very busy and short-handed.猫の手も借りたいほど忙しい。
I'd like to rent your most inexpensive car for a week.一番安い車を1週間借りたいんですが。
I borrowed the book from the library, but I haven't read much of it yet.私は図書館から本を借りたがまだそれをあまり読んでいない。
I owe him some money.私には彼に借金がある。
His debt came to 100 dollars.彼の借金は100ドルに達した。
His debts were piling up.彼は借財がかさんでいた。
I will borrow it then, if you insist.お言葉に甘えてお借りいたします。
How many books can I take out at one time?一度に何冊借りられますか。
What's included in the balance sheet?貸借対照表にはどんなものが含まれるのでしょうか。
If you really have free time, read a book. Borrow one from the ward library.本当に暇なら本を読め。区立図書館で借りて。
Do you remember borrowing his book?あなたは彼の本を借りたことを覚えていますか。
Would you mind if I borrowed your car?車を借りてもよろしいですか。
What's the name of the man whose car you borrowed?あなたが車を借りた人の名前は何と言いますか。
Can I use your telephone?あなたの電話を借りてもいいですか。
What's the cash limit on this card?このカードで、いくらまでお金が借りられますか。
I borrowed this cartoon from his older sister.この漫画は彼の姉から借りました。
I don't think I would ever shop until I had to go into debt because of it.人からお金借りてまで、買い物する事ないと思うけど。
I want to rent an apartment with two rooms.2部屋あるアパートを借りたいのですが。
Our debt is more than we can pay.我々の借金は我々の返済能力を超えている。
I owe you ten dollars.君に10ドルの借りがある。
I borrowed money from my friends.友達にお金を借りました。
We'll borrow some money on the house.家を担保にお金を借りよう。
Can I borrow your Ford for tomorrow?明日、フォードを借りられますか。
Be on your guard against running into debt.借金をしないように気をつけなさい。
I owe him $100.私は彼に百ドル借りている。
He wants to pay off his loan.借金を返したがっている。
The car I rented from you has a problem.借りた車の調子が悪いのですが。
I must repay the debt.借金を返さなければならない。
You should pay back your debts.君は借金を返さなければならない。
I owe what I am to my mother.私は母に借りがある。
We hired a car for a week when we were in Italy.我々はイタリア滞在中に車を1週間賃借りした。
I owe Mary some money and must pay her back by next Monday.私はメアリーにいくらかお金を借りているので、今度の月曜日までにお金を返さなければならない。
Can I borrow your tennis racket today?今日君のテニスラケットを借りてもいいかい。
His debts amount to over $1,000.彼の借金は合計1000ドル以上になる。
These books can be borrowed from the library for one week.これらの本は図書館から一週間借り出せます。
He might pay me some of the money he owes.彼は借りている金を少しでも私に払ってくれたらよさそうなものだ。
He demanded payment of the debt.彼は借金の支払いを要求した。
He will never forgive my debt.彼は私の借金をどうしても免除してくれないだろう。
Is it okay if I borrow these books?これらの本を借りてもいいですか。
Please tell me how to take a book.本の借り方を教えて下さい。
My father stood guarantee for my debts.父が私の借金の保証人になった。
In the first place, you all have to pay a debt first.まず第一に、君は借金を全部返してしまわなければならない。
Can I use your telephone?電話を借りてもよろしいですか。
If you need some money, why don't you borrow some from your mother?お金がいるんだったら、おかあさんから借りたらどうですか。
May I borrow a pen?ペン借りていい?
Her debts amount to more than she can pay.彼女の借金は返済できる限界を超えている。
Can I borrow your umbrella?あなたの傘を借りていいですか。
May I borrow your car?車を借りてもよろしいですか。
We hired a rent-a-car by the day.私たちは1日いくらでレンタカーを借りた。
Please return what you have borrowed.借りたものは返してください。
We have to rent a room for our party.私たちは、パーティーを開くための部屋を借りねばならない。
Don't tell me it was really a demand for money from debt collectors?まさかリアルに借金の催促だったの?
I will get even with you some day. Remember it.覚えてろよ。いつか借りを返してやるからな。
My uncle guaranteed my debts.叔父は私の借金の保証人になってくれた。
He made up the deficit with a loan.不足を借金で補充した。
How many books can I take out at one time?一度に何冊まで借りられますか?
I am in debt to him for 1,000 yen.私は彼に千円借りている。
I paid back the debt, and I feel relieved.借金を返したので、気が楽になった。
He borrowed money from his friend.彼は友人から金を借りた。
Farmers defaulting on loans had to auction off their land.借金が返済できなかった農民たちは、農地を競売にかけねばならなくなりました。
Father ran short of money and had to borrow some.父はお金が不足して、借金をしなければならなくなった。
We become very shorthanded at the end of the year.年末は猫の手も借りたいほど忙しくなる。
Paul, we can borrow up to 8 books.ポール、8冊までなら借りられるからね。
It is not good to borrow money from him.彼からお金を借りるのはよくない。
I borrow money.私は、金を借ります。
I borrowed Father's hammer to build a dog house.僕は犬小屋を作るために、父のハンマーを借りた。
Happy when borrowing, but upset when having to return it.借りる時の地蔵顔、返す時の閻魔顔。
Short accounts make long friends.貸借の期間が短ければ交友期間は長い。
The doctors said he would never again be able to walk without some support.何かの手を借りなければ、彼は2度と歩けるようにはならないだろうと医者が言った。
We need to rent a room for our party.私たちはパーティーのための部屋を借りる必要がある。
We chartered a bus.私たちはバスを借り切った。
He hired the garment for the day.彼は当日借り着をした。
He had no friend from whom he could borrow the money.彼にはそのお金を借りる友達がいなかった。
I borrow books from the city library.私は市立図書館で本を借りています。
May I use your ink pad?朱肉をお借りしてもよろしいですか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License