Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I not only borrowed money from Tom, but also from his wife. | トムだけでなく奥さんからもお金を借りた。 | |
| Nick owes me ten dollars. | ニックは私に10ドルの借りがある。 | |
| Can I use your telephone? | 電話をお借りできますか。 | |
| His debts amount to a considerable sum. | 彼の借金は相当な額になっている。 | |
| May I use your car today? | 今日、車を借りてもいいですか。 | |
| Paul, we can borrow up to 8 books. | ポール、8冊までなら借りられるからね。 | |
| Deposits on long-term leases. | 長期貸借契約預かり金。 | |
| My older brother borrowed money from a loan shark. | 兄が高利貸しに借金したんです。 | |
| I'd like to see the car before I rent it. | 借りる前にその車を見たいのですが。 | |
| This word was borrowed from French. | この語はフランス語から借用したものだ。 | |
| He had no friend from whom he could borrow the money. | 彼にはそのお金を借りる友達がいなかった。 | |
| How long may I keep this? | これ、いつまで借りていられますか。 | |
| He demanded payment of the debt. | 彼は借金の支払いを要求した。 | |
| Well, it seems he's paid off his debts, but how on Earth did he arrange that amount of money? | 彼は取りあえず借金は返済したらしいが、一体あんな大金を誰が都合したのだろうか。 | |
| May I borrow this book? | この本をお借りしてもよろしいですか。 | |
| He wrote a book based on an idea which he borrowed from his wife. | 彼は妻のアイディアを借りて本を書いた。 | |
| I make it a rule never to borrow money. | 私は絶対に金を借りない。 | |
| When I pay all my debts, I'll have no money left. | 借金を全て払ってしまうと、私には金が残らないだろう。 | |
| You borrow books. | 貴方は、本を借ります。 | |
| I must return a debt every month. | 私は毎月借金の返済をしなければならない。 | |
| We become very shorthanded at the end of the year. | 年末は猫の手も借りたいほど忙しくなる。 | |
| Can I rent rackets? | ラケットは借りられますか。 | |
| We are going to rent a car by the hour. | 私達はレンタカーを1時間くらい借ります。 | |
| His debts amount to two million dollars. | 彼の借金は200万ドルに達している。 | |
| Might I use your phone? | 電話をお借りできますか。 | |
| What's the cash limit on this card? | このカードで、いくらまでお金が借りられますか。 | |
| You must remember the fact that you owe her a lot. | 彼女にたくさんの借りがあるという事実を君は忘れてはいけない。 | |
| He borrowed a lot of money from the bank. | 彼は銀行から多額の金を借りた。 | |
| Let's rent bicycles over there. | あそこで自転車を借りよう。 | |
| It's time to pay up all your debts and close out your loan. | 借金をきれいに返済してもらいましょうか。 | |
| I'm in debt to my uncle for $10,000. | 私は叔父に1万ドルの借金がある。 | |
| You borrow a book. | 貴方は、本を借ります。 | |
| Hire a minivan by the hour. | 小型ワゴン車を時間で借りる。 | |
| May I borrow your car? | 自動車を借りてもいいですか。 | |
| We hired a car for a week when we were in Italy. | 我々はイタリア滞在中に車を1週間賃借りした。 | |
| Mr. Morita started a business by using borrowed money as capital. | 森田さんは借りた金を資金にして事業を始めた。 | |
| I returned the books I borrowed from the library, and I borrowed some new ones. | 図書館で借りていた本を返して、また新しい本を借りてきたよ。 | |
| The previous tenant took excellent care of her apartment. | 前の借家人は、アパートの雑用を抜群によくやっていた。 | |
| Sally admitted that she borrowed the scarf but said she was not guilty. | サリーはスカーフを借りた事は認めましたが、自分のせいではないと言いました。 | |
| His debts amounted to a thousand dollars. | 彼の借金は1千ドルに達した。 | |
| The motorcycle I borrowed from him broke down. | 彼から借りたオートバイが故障した。 | |
| May I borrow your dictionary? | 君の辞書を借りていいですか。 | |
| You should pay your debts. | あなたは借金を払うべきだ。 | |
| I'm up to the ears in debt. | ぼくは借金で首が回らないよ。 | |
| Let's rent a bike there. | あそこで自転車を借りよう。 | |
| A promise made is a debt unpaid. | なした約束は払ってない借りである。 | |
| May I use a pencil and some paper? | 紙と鉛筆を借りてもいいですか。 | |
| I am free of debt. | 私には借金がない。 | |
| Can I use your toilet, please? | トイレを借りてもいいですか。 | |
| Do you remember borrowing his book? | あなたは彼の本を借りたことを覚えていますか。 | |
| He borrowed some money from his father as a last resort. | 彼は、最後の手段として父にお金を借りた。 | |
| I borrowed money not only from Tom but from his wife too. | トムだけでなく奥さんからもお金を借りた。 | |
| My pride prevented me from borrowing money from him. | 彼からお金を借りることは、私のプライドが許さなかった。 | |
| He has a large borrowing from finance banks. | 彼は銀行に大きな借金がある。 | |
| He applied the money to the payment of debts. | 彼はその金を借金の返済に充てた。 | |
| He came crawling to me to ask for a loan. | 彼は借金を頼みに頭をペコペコ下げてやって来た。 | |
| Can I borrow your radio? | ラジオを借りていいですか。 | |
| He impatiently asked for repayment. | しびれを切らして借金の催促をした。 | |
| "May I use this pencil?" "Yes, you may." | 「この鉛筆お借りしていいですか?」「ええ、どうぞ」 | |
| Germs can only be seen with the aid of a microscope. | 細菌は顕微鏡の力を借りて初めて見られる。 | |
| How am I to pay such a debt? | こんなに借金を私がどうして払えようか。 | |
| They rented an apartment. | 彼らはアパートを借りた。 | |
| If it's necessary to do so, I'll pay back my loan now. | 必要なら、借金を今お返ししましょう。 | |
| He regretted borrowing the book from her. | 彼は彼女からその本を借りたことを後悔した。 | |
| He regretted having borrowed that book from her. | 彼は彼女から本を借りたことを後悔した。 | |
| We rented bicycles and saw the sights of Hagino. | 私たちは自転車を借りて、萩野町を観光した。 | |
| I borrowed this book from him. | 私は彼にこの本を借りた。 | |
| Fortunately, he was free of debt. | 幸運にも彼は借金がなかった。 | |
| May I borrow your radio? | ラジオを借りていいですか。 | |
| My uncle guaranteed my debts. | 叔父は私の借金の保証人になってくれた。 | |
| You can get a loan from a bank. | 君は銀行から金が借りられるよ。 | |
| Where can I rent a car? | 車を借りるにはどこへ行けばよいのですか。 | |
| How long can I keep this book? | どれくらいの期間この本を借りられますか。 | |
| Can I borrow your umbrella? | あなたの傘を借りていいですか。 | |
| I want to rent an apartment with two rooms. | 2部屋あるアパートを借りたいのですが。 | |
| "May I borrow this pen?" "Sure, go ahead." | 「このペンを借りてもいいですか」「ええ、どうぞ」 | |
| I borrowed the book from the library, but I haven't read much of it yet. | 私は図書館から本を借りたがまだそれをあまり読んでいない。 | |
| His debts amount to 100,000 yen. | 彼の借金は合計十万円になる。 | |
| I borrowed 1,000 yen from my cousin. | 私はいとこから1000円借りた。 | |
| You are to pay your debt. | 借金は返さなければならない。 | |
| I expect you to pay off all your debts. | 借金を全部返してもらいたい。 | |
| Excuse me, may I borrow a pen? | ごめん、ペン借りてもいい? | |
| He was bound to pay his father's debt. | 彼には父親の借金を支払う義務があった。 | |
| I borrowed this comic from his sister. | この漫画は彼の姉から借りました。 | |
| I owe you ten dollars. | 君に10ドルの借りがある。 | |
| Will you forgive me the debt? | 私の借金を免除してくれませんか。 | |
| We have to rent a room for our party. | 私たちはパーティーのための部屋を借りなければいけない。 | |
| Keep a tally of what you owe. | いくら借りているか記録をつけておきなさい。 | |
| I wouldn't lower myself to borrow money. | 頭を下げてまで金を借りたくない。 | |
| May I borrow your dictionary? | あなたの辞書を借りてもよいですか。 | |
| I will borrow it then, if you insist. | お言葉に甘えてお借りいたします。 | |
| I would like to rent a car. | 車を借りたいのですが。 | |
| He was deeply in debt. And he and his family skipped town. | 彼は借金がたまって夜逃げ同然に町を去った。 | |
| She borrowed his idea. | 彼女は彼のアイディアを借りた。 | |
| I owe ten dollars to her. | 彼女に十ドル借りている。 | |
| Can I use your telephone? | 電話をお借りしてもよろしいですか。 | |
| We rented that house, not because we were pleased with it, but because it was near the station. | わたくしたちがその家を借りたのは、気に入ったからではなくて、駅に近かったからです。 | |
| Her debts amount to more than she can pay. | 彼女の借金は返済できる限界を超えている。 | |
| You can borrow these books from the library for a week. | これらの本は図書館から一週間借り出せます。 | |
| Can I use your toilet, please? | トイレをお借りできますか。 | |