Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He rented an apartment. | 彼はアパートを借りた。 | |
| I must return a debt every month. | 私は毎月借金の返済をしなければならない。 | |
| May I borrow this CD? | このCDを借りてもいいですか。 | |
| He borrowed money from his friend. | 彼は友人から金を借りた。 | |
| What's the name of the man whose car you borrowed? | あなたが車を借りた人の名前は何と言いますか。 | |
| "Can I use your car?" "Sure. Go ahead." | 「車を借りていいかい」「いいとも、どうぞ」 | |
| May I borrow your car? | あなたの車を借りてもいいですか。 | |
| I borrowed three books from the library. | 私は図書館から本を三冊借りました。 | |
| May I borrow your phone? | 電話お借りしていいですか? | |
| I owe him 1,000 dollars. | 彼に1000ドル借りている。 | |
| They are too far in debt to get the small business loan. | 彼らは借入金が多すぎて、中小企業向け融資を受けられない。 | |
| He demanded payment of the debt. | 彼は借金の支払いを要求した。 | |
| Excuse me. I'd like to rent a car. | すみません、車を借りたいのですが。 | |
| How much do I owe you? | 私は君にいくら借りがありますか。 | |
| Let's rent bicycles over there. | あそこで自転車を借りよう。 | |
| I've heard about it. Your parents disappeared, running out on their debt didn't they? | 聞きましたわよ。ご両親が借金を残して蒸発したそうですわね。 | |
| How many books can I take out at one time? | 一度に何冊まで借りられますか? | |
| We rented a canoe. | 私達はカヌーを借りた。 | |
| He obtained a release from his debt. | 彼は借金を免除してもらった。 | |
| I took the liberty of using the dictionary while you were out of the room. | 部屋におられない間に勝手に辞書をお借りしました。 | |
| My pride prevented me from borrowing money from him. | 彼からお金を借りることは、私のプライドが許さなかった。 | |
| I owe ten dollars to her. | 彼女に10ドル借りている。 | |
| I owe him a debt. | 私には彼に借金がある。 | |
| You can borrow these books from the library for a week. | これらの本は図書館から一週間借り出せます。 | |
| May I borrow your eraser? | 消しゴムを借りてもいい? | |
| We hired a boat by the hour in the park. | 私たちは、公園でボートを時間単位で借りた。 | |
| Can I use your telephone? | ちょっと電話を借りていいですか。 | |
| These books can be borrowed from the library for one week. | これらの本は図書館から一週間借り出せます。 | |
| His debts were piling up. | 彼は借財がかさんでいた。 | |
| We have to rent a room to hold the party in. | 私たちは、パーティーを開くための部屋を借りねばならない。 | |
| Can I borrow it for about two weeks? | 二週間ほど借りられるかい。 | |
| You should not lose anything borrowed. | 借りた物はなくさないようにすべきです。 | |
| You can borrow three books at a time. | あなたは一度に三冊の本を借りる事が出来ます。 | |
| He was bound to pay his father's debt. | 彼には父親の借金を支払う義務があった。 | |
| A person will have the face of an angel when borrowing something, but the face of the devil when returning it. | 借りる時の地蔵顔、返す時の閻魔顔。 | |
| He borrowed his friend's car for a few days. | 彼は友達の車を数日間借りた。 | |
| She rented a four-room flat. | 4室から成るアパートを彼女は借りた。 | |
| He borrowed a lot of money from the bank. | 彼は銀行から多額の金を借りた。 | |
| The car I rented from you has a problem. | 借りた車の調子が悪いのですが。 | |
| Can I borrow your tennis racket today? | 今日君のテニスラケットを借りてもいいかい。 | |
| He impatiently asked for repayment. | しびれを切らして借金の催促をした。 | |
| Can I rent rackets? | ラケットは借りられますか。 | |
| I borrowed this comic from his sister. | この漫画は彼の姉から借りました。 | |
| When I pay all my debts, I'll have no money left. | 借金を全て払ってしまうと、私には金が残らないだろう。 | |
| Julie thinks that she will not be able to pay off all of her debts. | ジュリーは借金を完済できないと思っています。 | |
| May I use the bathroom? | お手洗いをお借りしても良いですか。 | |
| He guaranteed my debt. | 彼が借金の保証人になってくれた。 | |
| He settled his account with the bank. | 彼は銀行からの借金を返した。 | |
| I could not afford to pay back my debt. | 私には、借金を返す余裕がなかった。 | |
| It was not until yesterday that he was free of debt. | きのうになってやっと彼は借金を払った。 | |
| "May I use the phone?" "Please feel free." | 「お電話をお借りしてもいいですか」「どうぞ、どうぞ。」 | |
| You should pay your debts. | あなたは借金を払うべきだ。 | |
| Excuse me, may I borrow a pen? | ごめん、ペン借りてもいい? | |
| I can't afford to rent a house like this in Tokyo. | 私には東京でこのような家を借りる余裕はない。 | |
| My friend got rid of his debt. | 私の友人はやっと借金を完済した。 | |
| I'd like to have a single room with a bath for two nights. | バス付きのシングルの部屋を二泊借りたいのです。 | |
| He sometimes forgets to take books back to the library. | 彼は借りた本を図書館に返すのを忘れることがある。 | |
| We rented that house, not because we were pleased with it, but because it was near the station. | わたくしたちがその家を借りたのは、気に入ったからではなくて、駅に近かったからです。 | |
| He wants to pay off his loan. | 借金を返したがっている。 | |
| She managed to finish the work on her own. | 彼女は人の助けを借りないで、どうにかその仕事をすますことができた。 | |
| May I have an advance on my salary? | 給料の前借りをお願いできますか。 | |
| He is always harassed with debts. | 彼はいつも借金で困っている。 | |
| We rented that house, not because we were pleased with it, but because it was near the station. | 私たちがその家を借りたのは、気に入ったからでなくて、駅に近かったからです。 | |
| He went not to help his father but to borrow money from him. | 彼は父親の手伝いをしに行ったのではなくお金を借りに行った。 | |
| What's the cash limit on this card? | このカードで、いくらまでお金が借りられますか。 | |
| Some people are up to their necks in debt. | 借金で首が回らない人もいる。 | |
| Be on your guard against running into debt. | 借金をしないように気をつけなさい。 | |
| She guaranteed his debts. | 彼女は彼の借金の保証人になった。 | |
| If you need some money, why don't you borrow some from your mother? | お金がいるんだったら、おかあさんから借りたらどうですか。 | |
| I borrowed the book from this library. | 僕はこの図書館でその本を借りた。 | |
| He got a loan from the bank. | 彼は銀行からお金を借りた。 | |
| Can I borrow your pen? | ペン借りていい? | |
| Short accounts make long friends. | 貸借の期間が短ければ交友期間は長い。 | |
| His debts amount to $2,000. | 彼の借金は総計2000ドルにのぼる。 | |
| I make it a rule never to borrow money. | 私は絶対に金を借りない。 | |
| We are so busy we'll take any help we can get. | 猫の手も借りたいくらいだ。 | |
| Where can I rent a car? | 車を借りるにはどこへ行けばよいのですか。 | |
| She rented a four-room flat. | 彼女は4部屋のアパートを借りた。 | |
| Is it okay if I borrow these books? | これらの本を借りてもいいですか。 | |
| He borrowed the money in advance. | 彼はお金を前借りした。 | |
| He paid his loan back to the bank. | 彼は銀行に借金を返した。 | |
| At this library, you can borrow up to three books at a time. | この図書館では1度に3冊まで借りられます。 | |
| Can I borrow your umbrella? | あなたの傘を借りていいですか。 | |
| Hire a minivan by the hour. | 小型ワゴン車を時間で借りる。 | |
| The motorcycle which I borrowed from him broke down. | 彼から借りたオートバイが故障した。 | |
| I borrowed the dictionary from my friend. | 私の友人から辞書を借りた。 | |
| I am free of debt. | 私には借金がない。 | |
| She rented a four-room apartment. | 彼女は4部屋のアパートを借りた。 | |
| May I use some paper? | 紙を借りてもいいですか。 | |
| I'm up to the ears in debt. | ぼくは借金で首が回らないよ。 | |
| In short, he's run off without paying off his debt. | 要するに、借金を踏み倒して逃げちまった。 | |
| This word was borrowed from French. | この語はフランス語から借用したものだ。 | |
| May I use your car today? | 今日、車を借りてもいいですか。 | |
| I still owe my brother the ten dollars that he lent me last week. | 先週弟に借りた10ドル、まだ返してないや。 | |
| He approached his uncle about lending him some money. | 彼は金を借りようとおじに話をもちかけた。 | |
| It's time to pay up all your debts and close out your loan. | 借金をきれいに返済してもらいましょうか。 | |
| Mr Smith, whose car I borrowed for this trip, is a rich lawyer. | スミスさんの車を今回の旅行で借りたのですが、彼は金持ちの弁護士です。 | |
| You can get a loan from a bank. | 君は銀行から金が借りられるよ。 | |
| Don't borrow more money than you can help. | 借りないですむ以上の金を借りるな。 | |
| You must remember the fact that you owe her a lot. | きみは彼女に多くの借金があるという事実を忘れてはいけない。 | |