Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He wants to pay off his debts. | 借金を返したがっている。 | |
| My uncle guaranteed my debts. | 叔父は私の借金の保証人になってくれた。 | |
| Fortunately, he was free of debt. | 幸運にも彼は借金がなかった。 | |
| I returned the knife which I had borrowed. | 私は借りたナイフを返した。 | |
| I expect you to pay off all your debts. | 借金を全部返してもらいたい。 | |
| I'm up to the ears in debt. | ぼくは借金で首が回らないよ。 | |
| The doctors said he would never again be able to walk without some support. | 何かの手を借りなければ、彼は2度と歩けるようにはならないだろうと医者が言った。 | |
| Can we rent a car? | 車を借りられますか。 | |
| She managed to finish the work on her own. | 彼女は人の助けを借りないで、どうにかその仕事をすますことができた。 | |
| May I borrow this book? | この本を借りてもいいですか。 | |
| Does he still have that book he borrowed from the library? | 彼は図書館から借りた本をまだ返却していないのか。 | |
| I hired a boat by the hour. | 私は時間ぎめでボートを借りた。 | |
| This child is as gentle as a lamb today. | この子は今日、借りてきた猫のようだ。 | |
| Three soldiers who came back from the war are renting a house at the edge of a small town on the shore of the Inland Sea and live together. | 三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。 | |
| The family is too poor to pay back the debts. | その家族は貧しいので借金が返せません。 | |
| He sometimes forgets to take books back to the library. | 彼は借りた本を図書館に返すのを忘れることがある。 | |
| May I borrow your car? | 車を借りてもよろしいですか。 | |
| These books can be borrowed from the library for one week. | これらの本は図書館から一週間借り出せます。 | |
| We rented a canoe. | 私達はカヌーを借りた。 | |
| He borrowed his friend's car for a few days. | 彼は友達の車を数日間借りた。 | |
| His debt amounted to a considerable sum. | 彼の借金はかなりの額にのぼった。 | |
| Japan's ODA largely consists of concessionary yen credit repayable in 30 years, carrying an interest rate of 2% or so. | 日本のODAは返済期間30年、利率2%前後という条件の緩い円借款が大部分を占める。 | |
| In the first place, you all have to pay a debt first. | まず第一に、君は借金を全部返してしまわなければならない。 | |
| He wants to quit his debts. | 借金を返したがっている。 | |
| For the residents of Edo, the first bonito of the year was something that had to be bought, even if it meant borrowing money. | 江戸っ子にとって、初鰹は借金しても食べるべきものだった。 | |
| It's easy to get into debt quickly with charge cards. | クレジットカードを使うとあっという間に借金をつくりやすい。 | |
| His debt came to 100 dollars. | 彼の借金は100ドルに達した。 | |
| His debts amounted to a thousand dollars. | 彼の借金は1千ドルに達した。 | |
| May I use your telephone? | お宅の電話をお借りしてもよろしいでしょうか。 | |
| Well, it seems he's paid off his debts, but how on Earth did he arrange that amount of money? | 彼は取りあえず借金は返済したらしいが、一体あんな大金を誰が都合したのだろうか。 | |
| The previous tenant took excellent care of her apartment. | 前の借家人は、アパートの雑用を抜群によくやっていた。 | |
| We have to rent a room for our party. | 私たちはパーティーのための部屋を借りる必要がある。 | |
| I'm in debt to my uncle for $10,000. | 私は叔父に1万ドルの借金がある。 | |
| I will not borrow money from those people. | 私はあの連中からは金を借りない。 | |
| What's the cash limit on this card? | このカードで、いくらまでお金が借りられますか。 | |
| I owe what I am to my mother. | 私は母に借りがある。 | |
| I am finally quits with the man. | ようやくその男と貸し借り無しになった。 | |
| You should pay your debts. | 君は借金を払うべきだ。 | |
| "May I use your dictionary?" "By all means." | 「辞書をお借りしていいですか」「どうぞどうぞ」 | |
| You can hire a bicycle by the hour at this shop. | この店では時間決めで自転車を借りられる。 | |
| We hired a car for a week when we were in Italy. | 我々はイタリア滞在中に車を1週間賃借りした。 | |
| Where can I rent a car? | 車を借りるにはどこへ行けばよいのですか。 | |
| I must repay the debt. | 私は借金を返さなければならない。 | |
| I borrowed Father's hammer to build a dog house. | 僕は犬小屋を作るために、父のハンマーを借りた。 | |
| When my old man kicked the bucket last month, he left me only enough money to pay my debt with. | 私の親父が先月死んだ時、私が借金を払う金しか残さなかった。 | |
| He went not to help his father but to borrow money from him. | 彼は父親の手伝いをしに行ったのではなくお金を借りに行った。 | |
| My friend got rid of his debt. | 私の友人はやっと借金を完済した。 | |
| I owe ten dollars to her. | 彼女に10ドル借りている。 | |
| Lend your money and lose your friend. | 金の貸し借り友誼の終わり。 | |
| It's really difficult to survive in a big city like Tokyo without endebting oneself. | 東京のような大都会で借金なしでやっていくのは本当にむずかしい。 | |
| My unpaid liabilities are still $100. | 私にはまだ未払いの借金が100ドルある。 | |
| He got a loan from the bank. | 彼は銀行からお金を借りた。 | |
| This house will rent easily. | この家はすぐ借り手が見つかるでしょう。 | |
| May I borrow your pen? | ペンをお借りしてもよろしいですか。 | |
| He had no friend from whom he could borrow the money. | 彼にはそのお金を借りる友達がいなかった。 | |
| May I use the phone? | 電話を拝借できますか。 | |
| May I use your toilet? | トイレをお借りしてもよろしいですか。 | |
| We hired a boat by the hour. | 私たちは時間ぎめでボートを借りた。 | |
| It's time to pay up all your debts and close out your loan. | 借金をきれいに返済してもらいましょうか。 | |
| He has run up large debts. | 彼は多額の借金をためてしまった。 | |
| His debts amount to two million dollars. | 彼の借金は200万ドルに達している。 | |
| We chartered a bus. | 私たちはバスを借り切った。 | |
| He was deep in debt and had to part with his house. | 彼は借金で首が回らなくなり、家を手放さざるえなかった。 | |
| I still owe my brother the ten dollars that he lent me last week. | 先週弟が貸してくれた10ドル、借りたままだ。 | |
| Helen and Kathy rented an apartment in a suburb of Tokyo. | ヘレンとキャシーは東京の郊外にアパートを借りた。 | |
| "May I borrow this pen?" "Sure, go ahead." | 「このペンを借りてもいいですか」「ええ、どうぞ」 | |
| His debts amount to over $1,000. | 彼の借金は合計1000ドル以上になる。 | |
| Let's rent bicycles over there. | あそこで自転車を借りよう。 | |
| Can I borrow your umbrella? | あなたの傘を借りていいですか。 | |
| I borrowed the dictionary from my friend. | 私の友人から辞書を借りた。 | |
| His debts amount to 100,000 yen. | 彼の借金は合計十万円になる。 | |
| Paul, we can borrow up to 8 books. | ポール、8冊までなら借りられるからね。 | |
| Please return what you have borrowed. | 借りたものは返してください。 | |
| He will never forgive my debt. | 彼は私の借金をどうしても免除してくれないだろう。 | |
| We are going to rent a car by the hour. | 私達はレンタカーを1時間くらい借ります。 | |
| In all probability, no language is completely free of borrowed words. | 借用語が全くないという言語はおそらくないであろう。 | |
| Be on your guard against running into debt. | 借金をしないように気をつけなさい。 | |
| I rented a videotape this morning. | 私は今朝、ビデオテープを借りてきた。 | |
| He obtained a release from his debt. | 彼は借金を免除してもらった。 | |
| I borrowed money from my friends. | 友達にお金を借りました。 | |
| May I have an advance on my salary? | 給料の前借りをお願いできますか。 | |
| He ran into debt. | 彼は借金をこしらえた。 | |
| She rented a four-room apartment. | 彼女は4部屋のアパートを借りた。 | |
| I miss them tonight. I know that my debt to them is beyond measure. | 私は今夜、彼らがいなくて寂しい。私の彼らへの借りが計り知れないものだと私は知っている。 | |
| We hired a rent-a-car by the day. | 私たちは1日いくらでレンタカーを借りた。 | |
| "May I use the phone?" "Please feel free." | 「お電話をお借りしてもいいですか」「どうぞ、どうぞ。」 | |
| I'd like to see the car before I rent it. | 借りる前にその車を見たいのですが。 | |
| May I borrow your car? | あなたの車を借りてもいいですか。 | |
| Can I use your toilet, please? | トイレを借りてもいいですか。 | |
| I just went into debt. | 私は借金をしたところだ。 | |
| He is always harassed with debts. | 彼はいつも借金で困っている。 | |
| Brian repeatedly told Chris that he owed him a pretty large amount of money. | 君は僕に多額の借金があるのだと、ブライアンはくり返しクリスに言いました。 | |
| How long can I keep this book? | この本どのくらいお借りしていてよろしいですか。 | |
| Can I use your telephone? | 電話をお借りできますか。 | |
| I returned the books I borrowed from the library, and I borrowed some new ones. | 図書館で借りていた本を返して、また新しい本を借りてきたよ。 | |
| Can I borrow your tennis racket today? | 今日君のテニスラケットを借りてもいいかい。 | |
| When I go on vacation, I'll rent a car. | 休暇で出かける時は車を借ります。 | |
| May I borrow your radio? | ラジオを借りていいですか。 | |
| May I borrow your car? | 車をお借りできますか。 | |
| We need to rent a room for our party. | 私たちはパーティーのための部屋を借りる必要がある。 | |