Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I was absolved from paying my father's debt. | 私は父の借金返済を免除された。 | |
| Sally admitted that she borrowed the scarf but said she was not guilty. | サリーはスカーフを借りた事は認めましたが、自分のせいではないと言いました。 | |
| I'd like to rent a compact car. | 小型車を借りたいのですが。 | |
| We want to rent an apartment in the city. | 街でアパートを借りたいんです。 | |
| You can rent a boat by the hour. | ボートを時間単位で借りられる。 | |
| May I use your car today? | 今日、車を借りてもいいですか。 | |
| Can I use your telephone? | ちょっと電話を借りていいですか。 | |
| We rented a canoe. | 私達はカヌーを借りた。 | |
| He borrowed from his brother to finance the loss he made on the project. | 彼は、その事業での損失のやりくりをつけるため、兄弟から金を借りた。 | |
| We are so busy we'll take any help we can get. | 猫の手も借りたいくらいだ。 | |
| May I borrow your car? | 車をお借りできますか。 | |
| Can we rent a car? | 車を借りられますか。 | |
| My pride prevented me from borrowing money from him. | 彼からお金を借りることは、私のプライドが許さなかった。 | |
| May I use your phone? | お電話をお借りしてもよろしいですか。 | |
| In the first place, you all have to pay a debt first. | まず第一に、君は借金を全部返してしまわなければならない。 | |
| I'd like to see the car before I rent it. | 借りる前にその車を見たいのですが。 | |
| His debts amount to over $1000. | 彼の借金は合計1000ドル以上になる。 | |
| A person will have the face of an angel when borrowing something, but the face of the devil when returning it. | 借りる時の地蔵顔、返す時の閻魔顔。 | |
| May I borrow your dictionary? | 辞書をお借りできますか。 | |
| He paid the loan with interest. | 彼は利息を付けて借金払いをした。 | |
| I owe him a debt. | 私には彼に借金がある。 | |
| We rented an apartment when we lived in New York. | ニューヨークに居た時はアパートを借りていた。 | |
| I borrowed 1,000 yen from my cousin. | 私はいとこから1000円借りた。 | |
| He was constantly borrowing money from me. | 彼はしょっちゅう私にお金を借りていた。 | |
| I advise you not to borrow money from your friends. | 友人から借金しないほうがよい。 | |
| The English have adopted many words from French. | 英国人はたくさんの語をフランス語から借入した。 | |
| If I had money, I would pay what I owe you. As it is, I can't pay. | 金があれば借金を返すのだが、現状では払えない。 | |
| Can I borrow five pounds from you? | 5ポンドお借りできませんか。 | |
| May I use this pen? | このペンお借りしていいですか? | |
| My father stood guarantee for my debts. | 父が私の借金の保証人になった。 | |
| She rented a four-room flat. | 彼女は4部屋のアパートを借りた。 | |
| You can take up to ten books at the library. | 図書館では本を十冊まで借りることができます。 | |
| He rented a room on the top floor in order to enjoy a good view. | 彼はよい眺めが楽しめるように最上階の部屋を借りた。 | |
| I borrowed the book from this library. | 僕はこの図書館でその本を借りた。 | |
| You must remember the fact that you owe her a lot. | きみは彼女に多くの借金があるという事実を忘れてはいけない。 | |
| I owe ten dollars to her. | 彼女に十ドル借りている。 | |
| May I use your toilet? | トイレをお借りしていい? | |
| I make it rule never to borrow money. | 私は決して借金をしないことにしている。 | |
| My uncle guaranteed my debts. | 叔父は私の借金の保証人になってくれた。 | |
| I borrowed the screwdriver from a friend of mine. | そのねじまわしを私は、友人から借りた。 | |
| May I use your dictionary? | 辞書を借りてもいいですか。 | |
| Might I use your phone? | 電話をお借りしてもよいでしょうか。 | |
| Can I borrow your car tonight? | 今夜あなたの車をお借りすることはできますか。 | |
| I returned the books I borrowed from the library, and I borrowed some new ones. | 図書館で借りていた本を返して、また新しい本を借りてきたよ。 | |
| May I borrow this book? | この本を借りてもいいですか。 | |
| May I borrow your knife? | ナイフをお借りできますか。 | |
| What's the cash limit on this card? | このカードで、いくらまでお金が借りられますか。 | |
| You can borrow these books from the library for a week. | これらの本は図書館から一週間借り出せます。 | |
| He made up the deficit with a loan. | 不足を借金で補充した。 | |
| This child is as gentle as a lamb today. | この子は今日、借りてきた猫のようだ。 | |
| May I borrow a pen? | ペン借りていい? | |
| Deposits on long-term leases. | 長期貸借契約預かり金。 | |
| Our debt is more than we can pay. | 我々の借金は我々の返済能力を超えている。 | |
| "May I use your telephone?" "By all means." | 「電話をお借りしてもいいですか」「どうぞどうぞ」 | |
| When my old man kicked the bucket last month, he left me only enough money to pay my debt with. | 私の父が先月死んだとき、私が借金を支払う金しか残さなかった。 | |
| He borrowed the money in advance. | 彼はお金を前借りした。 | |
| We'll borrow some money on the house. | 家を担保にお金を借りよう。 | |
| He is deeply in debt now. | 彼は今借金で首が回らない。 | |
| We asked for the payment of his debt. | われわれは彼の借金の支払いを請求した。 | |
| She finally mustered up the courage to ask him for more money. | 彼女はついに勇気を出して彼の借金の申し込みをした。 | |
| You are to pay your debt. | 借金は返さなければならない。 | |
| May I borrow your pen? | ペンをお借りしてもよろしいですか。 | |
| You should pay back your debts. | 君は借金を返さなければならない。 | |
| We have to rent a room for our party. | 私たちはパーティーのための部屋を借りなければいけない。 | |
| Did you rent an apartment? | アパートを借りたのですか。 | |
| Poor as he was, he did not borrow money from others. | 貧しかったけれども、彼は人から金を借りなかった。 | |
| "May I borrow this pen?" "Sure, go ahead." | 「このペンを借りてもいいですか」「ええ、どうぞ」 | |
| You can borrow an umbrella if you need one. | 傘が必要なら借りられます。 | |
| You borrow a book. | 貴方は、本を借ります。 | |
| How am I to pay such a debt? | こんなに借金を私がどうして払えようか。 | |
| I rented a house with a garage. | 私は車庫付きの家を借りた。 | |
| He might pay me some of the money he owes. | 彼は借りている金を少しでも私に払ってくれたらよさそうなものだ。 | |
| Farmers defaulting on loans had to auction off their land. | 借金が返済できなかった農民たちは、農地を競売にかけねばならなくなりました。 | |
| It's time to pay up all your debts and close out your loan. | 借金をきれいに返済してもらいましょうか。 | |
| He wants to pay off his debts. | 借金を返したがっている。 | |
| I owe him 50,000 yen. | 私は彼に五万円の借金がある。 | |
| Please tell me how to take a book. | 本の借り方を教えて下さい。 | |
| I'm in debt to my uncle for $10,000. | 私は叔父に1万ドルの借金がある。 | |
| It's easy to get into debt quickly with charge cards. | クレジットカードを使うとあっという間に借金をつくりやすい。 | |
| May I borrow this book? | この本をお借りしてもよろしいですか。 | |
| I borrowed this book from him. | 私は彼にこの本を借りた。 | |
| May I use your telephone? | 電話をお借りしたいのですが。 | |
| I could not afford to pay back my debt. | 私には、借金を返す余裕がなかった。 | |
| I borrowed 1,000 yen from my cousin. | 私は従弟から1000円借りた。 | |
| What's included in the balance sheet? | 貸借対照表にはどんなものが含まれるのでしょうか。 | |
| In all probability, no language is completely free of borrowed words. | 借用語が全くないという言語はおそらくないであろう。 | |
| He borrowed a large sum of money on the strength of expected income. | 彼は予定の収入をあてにして多額の金を借りた。 | |
| I hired a boat by the hour. | 私は時間ぎめでボートを借りた。 | |
| Can I borrow your Ford for tomorrow? | 明日、フォードを借りられますか。 | |
| He regretted having borrowed that book from her. | 彼は彼女から本を借りたことを後悔した。 | |
| May I use your ink pad? | 朱肉をお借りしてもよろしいですか。 | |
| Debit Mr Hill with $100. | 100ドルをヒル氏の借り方に記載しなさい。 | |
| As he is a man of his word, he will surely pay what he owes to you. | 彼は約束を守る人なので彼が君に借りているものは必ず返すだろう。 | |
| All having been spent on repairs, he applied to the bank for the loan. | 彼は修理にすべてのお金を使ってしまったので、銀行に借金を申し込んだ。 | |
| The car I rented from you has a problem. | お借りした車の調子が悪いのですが。 | |
| The car I rented from you has a problem. | 借りた車の調子が悪いのですが。 | |
| Her debts amount to more than she can pay. | 彼女の借金は返済できる限界を超えている。 | |
| It is against my principles to borrow money. | お金を借りる事は私の主義に反する。 | |
| In addition to that sum he still owes me ten dollars. | その合計金額のほかに、彼は私にまだ10ドルの借りがある。 | |
| His debt came to 100 dollars. | 彼の借金は100ドルに達した。 | |