Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Excuse me, may I borrow a pen? | ごめん、ペン借りてもいい? | |
| We rented an apartment when we lived in New York. | 私たちはニューヨークに暮らしていたときにアパートを借りていた。 | |
| I borrowed this book from him. | 私は彼にこの本を借りた。 | |
| I am finally quits with the man. | ようやくその男と貸し借り無しになった。 | |
| Can I borrow your pen? | ペン借りていい? | |
| You should pay your debts. | あなたは借金を払うべきだ。 | |
| Short accounts make long friends. | 貸借の期間が短ければ交友期間は長い。 | |
| The motorcycle I borrowed from him broke down. | 彼から借りたオートバイが故障した。 | |
| I borrowed this cartoon from his older sister. | この漫画は彼の姉から借りました。 | |
| I still owe my brother the ten dollars that he lent me last week. | 先週弟に借りた10ドル、まだ返してないや。 | |
| How much do I owe you? | 私は君にいくら借りがありますか。 | |
| Does he still have that book he borrowed from the library? | 彼は図書館から借りた本をまだ返却していないのか。 | |
| I owe you 3,000 yen. | 私は君に3、000円借りがある。 | |
| His debts amount to two million dollars. | 彼の借金は200万ドルに達している。 | |
| Three soldiers who came back from the war are renting a house at the edge of a small town on the shore of the Inland Sea and live together. | 三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。 | |
| My uncle guaranteed my debts. | 叔父は私の借金の保証人になってくれた。 | |
| Tomorrow, I'll return the money you lent me. | 明日にあなたから借りていたお金を返します。 | |
| May I use your car today? | 今日、車を借りてもいいですか。 | |
| I owe Mary some money and must pay her back by next Monday. | 私はメアリーにいくらかお金を借りているので、今度の月曜日までにお金を返さなければならない。 | |
| I borrowed this comic from his sister. | この漫画は彼の姉から借りました。 | |
| How long can I keep this book? | この本はどのくらい借りれますか。 | |
| Can I borrow your pen? | ペンを拝借できますか。 | |
| He has run up large debts. | 彼は多額の借金をためてしまった。 | |
| Excuse me. I'd like to rent a car. | すみません、車を借りたいのですが。 | |
| Lend your money and lose your friend. | 金の貸し借り友誼の終わり。 | |
| I make it rule never to borrow money. | 私は決して借金をしないことにしている。 | |
| He applied the money to the payment of debts. | 彼はその金を借金の返済に充てた。 | |
| He wants to pay back the money he owes. | 借金を返したがっている。 | |
| May I borrow your radio? | ラジオを借りていいですか。 | |
| His debts amount to over $1,000. | 彼の借金の合計は1000ドル以上になる。 | |
| When my old man kicked the bucket last month, he left me only enough money to pay my debt with. | 私の親父が先月死んだ時、私が借金を払う金しか残さなかった。 | |
| You must remember the fact that you owe her a lot. | きみは彼女に多くの借金があるという事実を忘れてはいけない。 | |
| You should not lose anything borrowed. | 借りた物はなくさないようにすべきです。 | |
| The money that Chris has not paid back adds up to a large sum. | クリスがまだ返していない借金は、とても大きな額になっています。 | |
| Would you mind if I borrowed your car? | 車を借りてもよろしいですか。 | |
| She owes him a lot of money. | 彼女は彼に大金を借りている。 | |
| "Do you mind my borrowing your microscope?" "No, not at all." | 「顕微鏡をお借りしてもよろしいですか」「どうぞどうぞ」 | |
| I am free of debt. | 私には借金がない。 | |
| I just went into debt. | 私は借金したところだ。 | |
| She borrowed his idea. | 彼女は彼のアイディアを借りた。 | |
| He paid all his debts, which is the proof of his honesty. | 彼は借金を全部払ったが、それは彼の誠実さの証拠である。 | |
| He wants to pay off his loan. | 借金を返したがっている。 | |
| It'll be easy to find someone to rent this house. | この家はすぐ借り手が見つかるでしょう。 | |
| He gave back all the money he had borrowed. | 彼は借りたお金を全部返した。 | |
| Can I rent rackets? | ラケットは借りられますか。 | |
| I returned the books I borrowed from the library, and I borrowed some new ones. | 図書館で借りていた本を返して、また新しい本を借りてきたよ。 | |
| We have to rent a room for our party. | 私たちは、パーティーを開くための部屋を借りねばならない。 | |
| You need only ask him to pay the debt. | 君は彼に借金を払ってくれるように頼みさえすればよい。 | |
| I owe him 100 yen. | 私は彼から百円借りている。 | |
| His debt came to 100 dollars. | 彼の借金は100ドルに達した。 | |
| May I borrow your car? | 車を借りてもよろしいですか。 | |
| He hired the garment for the day. | 彼は当日借り着をした。 | |
| His long sickness ran him into debt. | 長いわずらいで彼は借金をこさえた。 | |
| I mortgaged my farm to him for ten million yen. | 私は農場を抵当に彼から一千万円借りた。 | |
| We are very busy and short-handed. | 猫の手も借りたいほど忙しい。 | |
| We rented the apartment by the week. | 私たちは週ぎめでアパートを借りた。 | |
| He borrowed a large sum of money on the strength of expected income. | 彼は予定の収入をあてにして多額の金を借りた。 | |
| How many books can I take out at one time? | 一度に何冊借りられますか。 | |
| Can I borrow this pen? | このペンをお借りしていいですか。 | |
| Did you rent an apartment? | アパートを借りたかい。 | |
| May I borrow your bike? | 自転車を借りてもよろしいですか。 | |
| We hired a car for a week when we were in Italy. | 我々はイタリア滞在中に車を1週間賃借りした。 | |
| May I borrow your pen? | ペンをお借りしてもよろしいですか。 | |
| May I use your phone? | 君の電話を借りていいか。 | |
| We have to rent a room for our party. | 私たちはパーティーのための部屋を借りる必要がある。 | |
| You can borrow three books at a time. | あなたは一度に三冊の本を借りる事が出来ます。 | |
| We have to rent a room to hold the party in. | 私たちは、パーティーを開くための部屋を借りねばならない。 | |
| She cleaned the house all by herself. | 彼女は誰の手も借りず家を掃除した。 | |
| I rent a room by the month. | 私は月ぎめで部屋を借りている。 | |
| I rent a car from my friend. | 私は友人からお金を払って車を借りている。 | |
| He obtained a release from his debt. | 彼は借金を免除してもらった。 | |
| We asked for the payment of his debt. | われわれは彼の借金の支払いを請求した。 | |
| All you need to do is ask him to pay the loan. | 君は彼に借金を払ってくれるように頼みさえすればよい。 | |
| You should not expect the help of others. | 人の力を借りることを考えてはいけない。 | |
| He settled his account with the bank. | 彼は銀行からの借金を返した。 | |
| Can I borrow five pounds from you? | 5ポンドお借りできませんか。 | |
| Could you give me some advice? | ちょっと知恵を拝借ねがえませんか。 | |
| We hired a boat by the hour. | 私たちは時間ぎめでボートを借りた。 | |
| Father ran short of money and had to borrow some. | 父はお金が不足して、借金をしなければならなくなった。 | |
| I made sure that children who'd forgotten their red pencil came to borrow one. | 赤鉛筆を忘れた子どもには、きちんと借りに来させた。 | |
| Julie thinks that she will not be able to pay off all of her debts. | ジュリーは借金を完済できないと思っています。 | |
| He came to me hat in hand and asked for a loan. | 彼は私のところへぺこぺこして借金を頼みに来た。 | |
| Can I borrow one for about two weeks? | 二週間ほど借りられるかい。 | |
| I am in debt to him for 1,000 yen. | 私は彼に千円借りている。 | |
| He borrowed a lot of money from the bank. | 彼は銀行から多額の金を借りた。 | |
| This child is as gentle as a lamb today. | この子は今日、借りてきた猫のようだ。 | |
| May I borrow your pen? | ペン借りていい? | |
| He might pay me some of the money he owes. | 彼は借りている金を少しでも私に払ってくれたらよさそうなものだ。 | |
| I lost the book you lent me. | 借りた本をなくしてしまいました。 | |
| "Can I use your car?" "Sure. Go ahead." | 「車を借りていいかい」「いいとも、どうぞ」 | |
| I owe him no less than 50,000 yen. | 私は彼に5万円も借りている。 | |
| He made up the deficit with a loan. | 不足を借金で補充した。 | |
| I just went into debt. | 私は借金をしたところだ。 | |
| Germs can only be seen with the aid of a microscope. | 細菌は顕微鏡の力を借りて初めて見られる。 | |
| We rented bicycles and saw the sights of Hagino. | 私たちは自転車を借りて、萩野町を観光した。 | |
| You can borrow three books at a time. | あなたたちは一度に3冊の本を借りることが出来ます。 | |
| She rooms at my aunt's. | 彼女は私の叔母のところに間借りしている。 | |
| Can I borrow your tennis racket today? | 今日君のテニスラケットを借りてもいいかい。 | |
| This word was borrowed from French. | この語はフランス語から借用したものだ。 | |
| We borrowed money at high interest. | 高金利で金を借りた。 | |