Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| "May I use this pencil?" "Yes, you may." | 「この鉛筆お借りしていいですか?」「ええ、どうぞ」 | |
| I borrowed the book from the library, but I haven't read much of it yet. | 私は図書館から本を借りたがまだそれをあまり読んでいない。 | |
| This word was borrowed from French. | この語はフランス語から借用したものだ。 | |
| May I use this word processor? | このワープロをお借りしていいですか。 | |
| I not only borrowed money from Tom, but also from his wife. | トムだけでなく奥さんからもお金を借りた。 | |
| He settled his account with the bank. | 彼は銀行からの借金を返した。 | |
| May I use your telephone? | お宅の電話をお借りしてもよろしいでしょうか。 | |
| When my old man kicked the bucket last month, he left me only enough money to pay my debt with. | 私の親父が先月死んだ時、私が借金を払う金しか残さなかった。 | |
| He borrowed his friend's car for a few days. | 彼は友達の車を数日間借りた。 | |
| He tried to borrow a large sum of money from them in vain. | 彼は彼らから多額の金を借りようとしたが駄目だった。 | |
| I told the librarian that I needed the book for a report due on Friday; so she said she would call it in. | 私は図書館の職員に金曜日締め切りのレポートのためにその本が必要だと言った。そうしたら彼女は借りている人に返却を求めるように言うと言った。 | |
| He's in debt to the bank because he bought that big house. | 彼はあの大きな家を買ったので銀行に借金がある。 | |
| He didn't really like his job, but he owed money on his new house. | 自分の仕事はあまり好きではなかったが、新しく買った家でお金を借りていた。 | |
| May I borrow your pen? | ペンをお借りしてもよろしいですか。 | |
| I owe him a debt. | 私には彼に借金がある。 | |
| You should pay back your debts. | 君は借金を返さなければならない。 | |
| They are too far in debt to get the small business loan. | 彼らは借入金が多すぎて、中小企業向け融資を受けられない。 | |
| Don't tell me it was really a demand for money from debt collectors? | まさかリアルに借金の催促だったの? | |
| We borrowed money at high interest. | 私たちは高金利で金を借りた。 | |
| He wants to pay off his loan. | 借金を返したがっている。 | |
| May I borrow your knife? | ナイフをお借りできますか。 | |
| She rooms at my aunt's. | 彼女は私の叔母のところに間借りしている。 | |
| His debts amount to two million dollars. | 彼の借金は200万ドルに達している。 | |
| How am I to pay such a debt? | こんなに借金を私がどうして払えようか。 | |
| May I use your dictionary? | 辞書を借りてもいいですか。 | |
| He has run up large debts. | 彼は多額の借金をためてしまった。 | |
| I would like to rent a car. | レンタカーを借りたいのですが。 | |
| Lend your money and lose your friend. | 金の貸借は友情の破綻。 | |
| The English have adopted many words from French. | 英国人はたくさんの語をフランス語から借入した。 | |
| The family is too poor to pay back the debts. | その家族は貧しいので借金が返せません。 | |
| I am in debt to him for 1,000 yen. | 私は彼に千円借りている。 | |
| I will borrow it then, if you insist. | お言葉に甘えてお借りいたします。 | |
| Can I borrow your radio? | ラジオを借りていいですか。 | |
| Might I use your phone? | 電話をお借りできますか。 | |
| Can I borrow your pen? | ペンを拝借できますか。 | |
| May I borrow this pen? | このペンをお借りしていいですか。 | |
| I borrowed three books from the library. | 私は図書館から本を三冊借りました。 | |
| He is up to his ears in debt. | 借金で足掻きがとれない。 | |
| It has a great many words borrowed from foreign languages. | それには外国語から借用した単語が多数含まれている。 | |
| Julie thinks that she will not be able to pay off all of her debts. | ジュリーは借金を完済できないと思っています。 | |
| He borrowed the money in advance. | 彼はお金を前借りした。 | |
| I borrowed money from my father. | 私は父親からお金を借りた。 | |
| You need only ask him to pay the debt. | 君は彼に借金を払ってくれるように頼みさえすればよい。 | |
| What's the name of the man whose car you borrowed? | あなたが車を借りた人の名前は何と言いますか。 | |
| He guaranteed my debt. | 彼が借金の保証人になってくれた。 | |
| He gave back all the money he had borrowed. | 彼は借りたお金を全部返した。 | |
| Is it okay if I borrow these books? | これらの本を借りてもいいですか。 | |
| I will pay my debt as soon as possible. | 出来るだけ早く借金は返済します。 | |
| Deposits on long-term leases. | 長期貸借契約預かり金。 | |
| The three veterans lived together in a rented cottage on the outskirts of a small town on the edge of the inland sea. | 三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。 | |
| I owe him 100 yen. | 私は彼から百円借りている。 | |
| Lend your money and lose your friend. | 金の貸し借り友誼の終わり。 | |
| He wrote a book based on an idea which he borrowed from his wife. | 彼は妻のアイディアを借りて本を書いた。 | |
| You are to pay your debt. | 借金は返さなければならない。 | |
| We'll use the house as collateral so we can borrow some money. | 家を担保にお金を借りよう。 | |
| If it's necessary to do so, I'll pay back my loan now. | 必要なら、借金を今お返ししましょう。 | |
| May I borrow your car? | 車をお借りできますか。 | |
| If you really have free time, read a book. Borrow one from the ward library. | 本当に暇なら本を読め。区立図書館で借りて。 | |
| Our debt is more than we can pay. | 我々の借金は我々の返済能力を超えている。 | |
| He was deeply in debt. And he and his family skipped town. | 彼は借金がたまって夜逃げ同然に町を去った。 | |
| I want to rent an apartment with two rooms. | 2部屋あるアパートを借りたいのですが。 | |
| He paid all his debts, which is the proof of his honesty. | 彼は借金を全部払ったが、それは彼の誠実さの証拠である。 | |
| To borrow an argument from Karl Popper, a hypothesis is only of value if it can be tested. | カール・ポッパーの議論を借用するなら、仮説は実地に試みられて始めて価値を持つのである。 | |
| We rented that house, not because we were pleased with it, but because it was near the station. | わたくしたちがその家を借りたのは、気に入ったからではなくて、駅に近かったからです。 | |
| I make it a rule never to borrow money. | 私は絶対に金を借りない。 | |
| You should not lose anything borrowed. | 借りた物はなくさないようにすべきです。 | |
| May I borrow your bicycle? | 自転車を借りてもいいですか。 | |
| Mr. Morita started a business by using borrowed money as capital. | 森田さんは借りた金を資金にして事業を始めた。 | |
| I would like to borrow fifty dollars from you. | あなたから50ドルお借りしたいのですが。 | |
| Tomorrow, I'll return the money you lent me. | 明日にあなたから借りていたお金を返します。 | |
| They rented an apartment. | 彼らはアパートを借りた。 | |
| She borrowed a saw from the farmer. | 彼女はその農夫からのこぎりを借りた。 | |
| "May I use this telephone?" "Go ahead." | 「この電話をお借りしてもいいですか」「ええ、どうぞ」 | |
| We borrowed money at high interest. | 高金利で金を借りた。 | |
| He borrowed a large sum of money on the strength of expected income. | 彼は予定の収入をあてにして多額の金を借りた。 | |
| I am free of debt. | 私には借金がない。 | |
| May I use the phone? | 電話を拝借できますか。 | |
| When I pay all my debts, I'll have no money left. | 借金を全て払ってしまうと、私には金が残らないだろう。 | |
| I'd like to see the car before I rent it. | 借りる前にその車を見たいのですが。 | |
| She rented a four-room flat. | 4室から成るアパートを彼女は借りた。 | |
| Can we rent a car? | 車を借りられますか。 | |
| May I borrow this pen? | このペンを借りていいですか。 | |
| Corporate borrowing from financial institutions is rising due to the low interest rate. | 低金利で企業の金融機関からの借入は増えている。 | |
| Will you forgive me the debt? | 私の借金を免除してくれませんか。 | |
| He got a loan from the bank. | 彼は銀行からお金を借りた。 | |
| May I use a pencil and some paper? | 紙と鉛筆を借りてもいいですか。 | |
| She guaranteed his debts. | 彼女は彼の借金の保証人になった。 | |
| Don't borrow more money than you can help. | 借りないですむ以上の金を借りるな。 | |
| He used her bike without asking permission. | 彼は無断で彼女の自転車を借りた。 | |
| We have to rent a room for our party. | 私たちはパーティーのための部屋を借りる必要がある。 | |
| He still hasn't returned the book he borrowed from the library. | 彼は図書館から借りた本をまだ返していない。 | |
| May I borrow your car? | あなたの車を借りてもいいですか。 | |
| "May I use the phone?" "Please feel free." | 「お電話をお借りしてもいいですか」「どうぞ、どうぞ。」 | |
| My pen has run out of ink! Can I borrow your pen? | インクが切れてしまった。あなたのペンをお借りできますか。 | |
| Do you remember borrowing his book? | あなたは彼の本を借りたことを覚えていますか。 | |
| I borrow money. | 私は、金を借ります。 | |
| I borrowed money from my friends. | 友達にお金を借りました。 | |
| He will never forgive my debt. | 彼は私の借金をどうしても免除してくれないだろう。 | |
| His debts amount to over $1,000. | 彼の借金は合計1000ドル以上になる。 | |
| Paul, we can borrow up to 8 books. | ポール、8冊までなら借りられるからね。 | |