Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| How many books can I take out at one time? | 一度に何冊まで借りられますか? | |
| Some Americans have grave debts. | アメリカ人の中には大きな借金を抱えている人がいる。 | |
| I owe him no less than 50,000 yen. | 私は彼に5万円も借りている。 | |
| May I use your phone? | 君の電話を借りていいか。 | |
| I rent a room by the month. | 私は月ぎめで部屋を借りている。 | |
| He hired the garment for the day. | 彼は当日借り着をした。 | |
| I borrow money. | 私は、金を借ります。 | |
| I borrowed three books from the library. | 私は図書館から三本を借りました。 | |
| Our debt is more than we can pay. | 我々の借金は我々の返済能力を超えている。 | |
| She managed to finish the work on her own. | 彼女は人の助けを借りないで、どうにかその仕事をすますことができた。 | |
| The English have adopted many words from French. | 英国人はたくさんの語をフランス語から借入した。 | |
| Julie thinks that she will not be able to pay off all of her debts. | ジュリーは借金を完済できないと思っています。 | |
| We asked for the payment of his debt. | われわれは彼の借金の支払いを請求した。 | |
| Can I use your telephone? | 電話をお借りしてもよろしいですか。 | |
| He regretted having borrowed that book from her. | 彼は彼女から本を借りたことを後悔した。 | |
| I must repay the debt. | 私は借金を返さなければならない。 | |
| I borrowed the book from the library, but I haven't read much of it yet. | 私は図書館から本を借りたがまだそれをあまり読んでいない。 | |
| We chartered a bus. | 私たちはバスを借り切った。 | |
| May I borrow this pen? | このペンをお借りしていいですか。 | |
| He is up to his ears in debt. | 借金で足掻きがとれない。 | |
| We have to rent a room to hold the party in. | 私たちは、パーティーを開くための部屋を借りねばならない。 | |
| Can I borrow your pen? | ペンを拝借できますか。 | |
| Germs can only be seen with the aid of a microscope. | 細菌は顕微鏡の力を借りて初めて見られる。 | |
| Be on your guard against running into debt. | 借金をしないように気をつけなさい。 | |
| You can hire a bicycle by the hour at this shop. | この店では時間決めで自転車を借りられる。 | |
| A promise made is a debt unpaid. | なした約束は払ってない借りである。 | |
| When my old man kicked the bucket last month, he left me only enough money to pay my debt with. | 私の親父が先月死んだ時、私が借金を払う金しか残さなかった。 | |
| I will get even with you some day. Remember it. | 覚えてろよ。いつか借りを返してやるからな。 | |
| I have an outstanding debt of 10 dollars. | 私には10ドル未払いの借金がある。 | |
| How long can I keep this book? | この本どのくらいお借りしていてよろしいですか。 | |
| He paid the loan with interest. | 彼は利息を付けて借金払いをした。 | |
| Mr Smith, whose car I borrowed for this trip, is a rich lawyer. | スミスさんの車を今回の旅行で借りたのですが、彼は金持ちの弁護士です。 | |
| His debts were piling up. | 彼は借財がかさんでいた。 | |
| I mortgaged my farm to him for ten million yen. | 私は農場を抵当に彼から一千万円借りた。 | |
| The previous tenant took excellent care of her apartment. | 前の借家人は、アパートの雑用を抜群によくやっていた。 | |
| I rent a car from my friend. | 私は友人からお金を払って車を借りている。 | |
| She rented a four-room flat. | 彼女は4部屋のアパートを借りた。 | |
| You should not lose anything borrowed. | 借りた物はなくさないようにすべきです。 | |
| May I borrow your phone? | 電話お借りしていいですか? | |
| I paid back the debt, and I feel relieved. | 借金を返したので、気が楽になった。 | |
| I owe him 1,000 dollars. | 彼に1000ドル借りている。 | |
| These books can be borrowed from the library for one week. | これらの本は図書館から一週間借り出せます。 | |
| Can I use your toilet, please? | トイレを借りてもいいですか。 | |
| It'll be easy to find someone to rent this house. | この家はすぐ借り手が見つかるでしょう。 | |
| It has a great many words borrowed from foreign languages. | それには外国語から借用した単語が多数含まれている。 | |
| He settled his account with the bank. | 彼は銀行からの借金を返した。 | |
| My pen has run out of ink! Can I borrow your pen? | インクが切れてしまった。あなたのペンをお借りできますか。 | |
| To Brian's surprise, his debt amounted to a considerable sum. | ブライアンが驚いた事に、借金はかなりの額になっていた。 | |
| He came to me hat in hand and asked for a loan. | 彼は私のところへぺこぺこして借金を頼みに来た。 | |
| I was absolved from paying my father's debt. | 私は父の借金返済を免除された。 | |
| He ran into debt. | 彼は借金をこしらえた。 | |
| Sally admitted that she borrowed the scarf but said she was not guilty. | サリーはスカーフを借りた事は認めましたが、自分のせいではないと言いました。 | |
| My unpaid liabilities are still $100. | 私にはまだ未払いの借金が100ドルある。 | |
| He had no friend from whom he could borrow the money. | 彼にはそのお金を借りる友達がいなかった。 | |
| We rented that house, not because we were pleased with it, but because it was near the station. | 私たちがその家を借りたのは、気に入ったからでなくて、駅に近かったからです。 | |
| Can I borrow your pen? | ペン借りていい? | |
| His debt amounted to a considerable sum. | 彼の借金はかなりの額にのぼった。 | |
| I'd like to rent a car. | レンタカーを借りたいのですが。 | |
| He rented a room on the top floor in order to enjoy a good view. | 彼はよい眺めが楽しめるように最上階の部屋を借りた。 | |
| We hired a boat by the hour. | 私たちは時間ぎめでボートを借りた。 | |
| Fortunately, he was free of debt. | 幸運にも彼は借金がなかった。 | |
| His debts amount to over $1,000. | 彼の借金の合計は1000ドル以上になる。 | |
| You need only ask him to pay the debt. | 君は彼に借金を払ってくれるように頼みさえすればよい。 | |
| Can I use your toilet, please? | トイレをお借りできますか。 | |
| He was bound to pay his father's debt. | 彼には父親の借金を支払う義務があった。 | |
| He used her bike without asking permission. | 彼は無断で彼女の自転車を借りた。 | |
| This house will rent easily. | この家はすぐ借り手が見つかるでしょう。 | |
| Happy when borrowing, but upset when having to return it. | 借りる時の地蔵顔、返す時の閻魔顔。 | |
| I am finally quits with the man. | ようやくその男と貸し借り無しになった。 | |
| He is always harassed with debts. | 彼はいつも借金で困っている。 | |
| You should pay your debts. | あなたは借金を払うべきだ。 | |
| Poor as he was, he did not borrow money from others. | 貧しかったけれども、彼は人から金を借りなかった。 | |
| He has run up large debts. | 彼は多額の借金をためてしまった。 | |
| I owe him $100. | 私は彼に百ドル借りている。 | |
| They are too far in debt to get the small business loan. | 彼らは借入金が多すぎて、中小企業向け融資を受けられない。 | |
| If it's necessary to do so, I'll pay back my loan now. | 必要なら、借金を今お返ししましょう。 | |
| I told the librarian that I needed the book for a report due on Friday; so she said she would call it in. | 私は図書館の職員に金曜日締め切りのレポートのためにその本が必要だと言った。そうしたら彼女は借りている人に返却を求めるように言うと言った。 | |
| Could you give me some advice? | ちょっと知恵を拝借ねがえませんか。 | |
| He obtained a release from his debt. | 彼は借金を免除してもらった。 | |
| Would you mind if I borrowed your car? | すまないけど、車、借りてもいいかなあ。 | |
| He wants to quit his debts. | 借金を返したがっている。 | |
| He did not pay the debt and disappeared. | 彼は借金を踏み倒して姿を暗ました。 | |
| I borrowed this cartoon from his older sister. | この漫画は彼の姉から借りました。 | |
| I rented a videotape this morning. | 私は今朝、ビデオテープを借りてきた。 | |
| He might pay me some of the money he owes. | 彼は借りている金を少しでも私に払ってくれたらよさそうなものだ。 | |
| We have to rent a room for our party. | 私たちは、パーティーを開くための部屋を借りねばならない。 | |
| The family is too poor to pay back the debts. | その家族は貧しいので借金が返せません。 | |
| The motorcycle which I borrowed from him broke down. | 彼から借りたオートバイが故障した。 | |
| Can I borrow your car tonight? | 今夜あなたの車をお借りすることはできますか。 | |
| Please return what you have borrowed. | 借りたものは返してください。 | |
| It was not until yesterday that he was free of debt. | きのうになってやっと彼は借金を払った。 | |
| We have to rent a room for our party. | 私たちはパーティーのための部屋を借りなければいけない。 | |
| Lend your money and lose your friend. | 金の貸し借り友誼の終わり。 | |
| Some people are up to their necks in debt. | 借金で首が回らない人もいる。 | |
| You can borrow these books from the library for a week. | これらの本は図書館から一週間借り出せます。 | |
| Helen and Kathy rented an apartment in a suburb of Tokyo. | ヘレンとキャシーは東京の郊外にアパートを借りた。 | |
| I advise you not to borrow money from your friends. | 友人から借金しないほうがよい。 | |
| If you really have free time, read a book. Borrow one from the ward library. | 本当に暇なら本を読め。区立図書館で借りて。 | |
| Don't borrow more money than you can help. | 借りないですむ以上の金を借りるな。 | |
| She guaranteed his debts. | 彼女は彼の借金の保証人になった。 | |