Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| As he is a man of his word, he will surely pay what he owes to you. | 彼は約束を守る人なので彼が君に借りているものは必ず返すだろう。 | |
| How long can I keep this book? | この本はどのくらい借りれますか。 | |
| He was deep in debt and had to part with his house. | 彼は借金で首が回らなくなり、家を手放さざるえなかった。 | |
| It is really hard to pay one's way in a huge city like Tokyo. | 東京のような大都会で借金なしでやっていくのは本当にむずかしい。 | |
| Tomorrow, I'll return the money you lent me. | 明日にあなたから借りていたお金を返します。 | |
| Lend your money and lose your friend. | 金の貸し借り友誼の終わり。 | |
| I don't think I would ever shop until I had to go into debt because of it. | 人からお金借りてまで、買い物する事ないと思うけど。 | |
| We borrowed at 5% interest. | 私達は5%の金利で借りた。 | |
| Can I borrow your tennis racket today? | 今日君のテニスラケットを借りてもいいかい。 | |
| We hired a bout by the hour. | 私たちは時間を決めてボートを借りた。 | |
| I rent a room by the month. | 私は月ぎめで部屋を借りている。 | |
| Our debt is more than we can pay. | 我々の借金は我々の返済能力を超えている。 | |
| Can I use your telephone? | あなたの電話を借りてもいいですか。 | |
| We borrowed money at high interest. | 私たちは高金利で金を借りた。 | |
| In short, he's run off without paying off his debt. | 要するに、借金を踏み倒して逃げちまった。 | |
| You can hire a bicycle by the hour at this shop. | この店では時間決めで自転車を借りられる。 | |
| May I use your phone? | お電話をお借りしてもよろしいですか。 | |
| His debts amount to over $1000. | 彼の借金は合計1000ドル以上になる。 | |
| Can I use your telephone? | 電話をお借りしてもよろしいですか。 | |
| Please tell me how to take a book. | 本の借り方を教えて下さい。 | |
| Can I borrow your umbrella? | あなたの傘を借りていいですか。 | |
| Can I borrow one for about two weeks? | 二週間ほど借りられるかい。 | |
| May I borrow your car? | あなたの車を借りてもいいですか。 | |
| "May I use the phone?" "Please feel free." | 「お電話をお借りしてもいいですか」「どうぞ、どうぞ。」 | |
| I borrowed 1,000 yen from my cousin. | 私は従弟から1000円借りた。 | |
| I'd like to borrow fifty dollars from you. | あなたから50ドルお借りしたいのですが。 | |
| May I borrow your bike? | 自転車を借りてもよろしいですか。 | |
| He went bankrupt because of gambling debts. | 彼はギャンブルの借金で破産した。 | |
| What's included in the balance sheet? | 貸借対照表にはどんなものが含まれるのでしょうか。 | |
| The three veterans lived together in a rented cottage on the outskirts of a small town on the edge of the inland sea. | 三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。 | |
| Will you forgive me the debt? | 私の借金を免除してくれませんか。 | |
| Corporate borrowing from financial institutions is rising due to the low interest rate. | 低金利で企業の金融機関からの借入は増えている。 | |
| It'll be easy to find someone to rent this house. | この家はすぐ借り手が見つかるでしょう。 | |
| May I use your telephone? | お宅の電話をお借りしてもよろしいでしょうか。 | |
| Excuse me. I'd like to rent a car. | すみません、車を借りたいのですが。 | |
| He borrowed money from his friend. | 彼は友人から金を借りた。 | |
| It is against my principles to borrow money. | お金を借りる事は私の主義に反する。 | |
| I borrowed money from my friends. | 友達にお金を借りました。 | |
| You need only ask him to pay the debt. | 君は彼に借金を払ってくれるように頼みさえすればよい。 | |
| He didn't really like his job, but he owed money on his new house. | 自分の仕事はあまり好きではなかったが、新しく買った家でお金を借りていた。 | |
| How much do I owe you? | 私は君にいくら借りがありますか。 | |
| He regretted borrowing the book from her. | 彼は彼女からその本を借りたことを後悔した。 | |
| He is up to his ears in debt. | 借金で足掻きがとれない。 | |
| Is it okay if I borrow these books? | これらの本を借りてもいいですか。 | |
| I was on the go all day today looking for a loan. | 今日は借金の工面で東奔西走した。 | |
| He hired the garment for the day. | 彼は当日借り着をした。 | |
| I borrowed this comic from his sister. | この漫画は彼の姉から借りました。 | |
| We hired a rent-a-car by the day. | 私たちは1日いくらでレンタカーを借りた。 | |
| I would like to rent a car. | レンタカーを借りたいのですが。 | |
| To Brian's surprise, his debt amounted to a considerable sum. | ブライアンが驚いた事に、借金はかなりの額になっていた。 | |
| We hired a car for a week when we were in Italy. | 我々はイタリア滞在中に車を1週間賃借りした。 | |
| I just went into debt. | 私は借金したところだ。 | |
| I'd like to have a single room with a bath for two nights. | バス付きのシングルの部屋を二泊借りたいのです。 | |
| The motorcycle I borrowed from him broke down. | 彼から借りたオートバイが故障した。 | |
| May I use a pencil and some paper? | 紙と鉛筆を借りてもいいですか。 | |
| Nick owes me ten dollars. | ニックは私に10ドルの借りがある。 | |
| May I borrow your car? | 車を借りてもよろしいですか。 | |
| "May I borrow this pen?" "Sure, go ahead." | 「このペンを借りてもいいですか」「ええ、どうぞ」 | |
| May I borrow your car? | 車をお借りできますか。 | |
| I lost the book you lent me. | 借りた本をなくしてしまいました。 | |
| His debts amount to over $1,000. | 彼の借金は合計1000ドル以上になる。 | |
| It has a great many words borrowed from foreign languages. | それには外国語から借用した単語が多数含まれている。 | |
| I ran all over town trying to borrow some money. | お金を借りようと思ってかけずり回った。 | |
| He paid all his debts, which is the proof of his honesty. | 彼は借金を全部払ったが、それは彼の誠実さの証拠である。 | |
| Some Americans have grave debts. | アメリカ人の中には大きな借金を抱えている人がいる。 | |
| They are too far in debt to get the small business loan. | 彼らは借入金が多すぎて、中小企業向け融資を受けられない。 | |
| We are so busy we'd take any help we could get. | 私達は忙しくて猫の手も借りたいくらいだ。 | |
| He went not to help his father but to borrow money from him. | 彼は父親の手伝いをしに行ったのではなくお金を借りに行った。 | |
| We asked for the payment of his debt. | われわれは彼の借金の支払いを請求した。 | |
| I owe him 1,000 dollars. | 彼に1000ドル借りている。 | |
| He is deeply in debt now. | 彼は今借金で首が回らない。 | |
| Where can I rent a car? | 車を借りるにはどこへ行けばよいのですか。 | |
| I owe him a debt. | 私には彼に借金がある。 | |
| Can I borrow it for about two weeks? | 二週間ほど借りられるかい。 | |
| We have to rent a room to hold the party in. | 私たちは、パーティーを開くための部屋を借りねばならない。 | |
| He borrowed some money from his father as a last resort. | 彼は、最後の手段として父にお金を借りた。 | |
| He's in debt to the bank because he bought that big house. | 彼はあの大きな家を買ったので銀行に借金がある。 | |
| May I borrow this pen? | このペンをお借りしていいですか。 | |
| Deposits on long-term leases. | 長期貸借契約預かり金。 | |
| We have to hire a room to hold the party in. | 私たちは、パーティーを開くための部屋を借りねばならない。 | |
| I could not afford to pay back my debt. | 私には、借金を返す余裕がなかった。 | |
| I must return a debt every month. | 私は毎月借金の返済をしなければならない。 | |
| He rented an apartment. | 彼はアパートを借りた。 | |
| Lend your money and lose your friend. | 金の貸借は友情の破綻。 | |
| When I pay all my debts, I'll have no money left. | 借金を全て払ってしまうと、私には金が残らないだろう。 | |
| You can borrow an umbrella if you need one. | 傘が必要なら借りられます。 | |
| I owe ten dollars to her. | 彼女に10ドル借りている。 | |
| Can I rent rackets? | ラケットは借りられますか。 | |
| May I borrow your dictionary? | 君の辞書を借りていいですか。 | |
| His debts amount to over $1,000. | 彼の借金の合計は1000ドル以上になる。 | |
| Do you remember borrowing his book? | あなたは彼の本を借りたことを覚えていますか。 | |
| May I use the toilet? | トイレを拝借できますか。 | |
| I want to rent an apartment with two rooms. | 2部屋あるアパートを借りたいのですが。 | |
| I borrowed Father's hammer to build a dog house. | 僕は犬小屋を作るために、父のハンマーを借りた。 | |
| She rented a four-room flat. | 彼女は4部屋のアパートを借りた。 | |
| Brian repeatedly told Chris that he owed him a pretty large amount of money. | 君は僕に多額の借金があるのだと、ブライアンはくり返しクリスに言いました。 | |
| It's really difficult to survive in a big city like Tokyo without endebting oneself. | 東京のような大都会で借金なしでやっていくのは本当にむずかしい。 | |
| We are going to rent a car by the hour. | 私達はレンタカーを1時間くらい借ります。 | |
| Antibodies give a new lease of life. | 抗体は新たな借用書をつくる。 | |
| Can I borrow your pen? | ペンを拝借できますか。 | |