Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| "Do you mind my borrowing your microscope?" "No, not at all." | 「顕微鏡をお借りしてもよろしいですか」「どうぞどうぞ」 | |
| They live in a rented house. | 彼らは借家に住んでいる。 | |
| May I borrow your pen? | ペンをお借りしてもよろしいですか。 | |
| What's the name of the man whose car you borrowed? | あなたが車を借りた人の名前は何と言いますか。 | |
| Can I borrow cash with this card? | このカードでお金を借りられますか。 | |
| It is against my principles to borrow money. | お金を借りる事は私の主義に反する。 | |
| If it's necessary to do so, I'll pay back my loan now. | 必要なら、借金を今お返ししましょう。 | |
| I owe him some money. | 私には彼に借金がある。 | |
| Whose bicycle did you want to borrow? | 誰の自転車を借りたいのか。 | |
| May I use your car today? | 今日、車を借りてもいいですか。 | |
| His debt came to 100 dollars. | 彼の借金は100ドルに達した。 | |
| We have to rent a room for our party. | 私たちはパーティーのための部屋を借りる必要がある。 | |
| The English have adopted many words from French. | 英国人はたくさんの語をフランス語から借入した。 | |
| I borrowed money not only from Tom but from his wife too. | トムだけでなく奥さんからもお金を借りた。 | |
| He regretted having borrowed that book from her. | 彼は彼女から本を借りたことを後悔した。 | |
| Can I borrow your Ford for tomorrow? | 明日、フォードを借りられますか。 | |
| You can rent a boat by the hour. | ボートを時間単位で借りられる。 | |
| I must repay the debt. | 私は借金を返さなければならない。 | |
| He borrowed money from the bank to finance his home. | 彼は新しい家を買うため銀行から金を借りた。 | |
| Can we rent a car? | 車を借りられますか。 | |
| Excuse me, may I borrow a pen? | ごめん、ペン借りてもいい? | |
| When my old man kicked the bucket last month, he left me only enough money to pay my debt with. | 私の父が先月死んだとき、私が借金を支払う金しか残さなかった。 | |
| I borrowed this cartoon from his older sister. | この漫画は彼の姉から借りました。 | |
| Three soldiers who came back from the war are renting a house at the edge of a small town on the shore of the Inland Sea and live together. | 三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。 | |
| I'm in debt to my uncle for $10,000. | 私は叔父に1万ドルの借金がある。 | |
| He borrowed money from his friend. | 彼は友人から金を借りた。 | |
| We rented that house, not because we were pleased with it, but because it was near the station. | 私たちがその家を借りたのは、気に入ったからでなくて、駅に近かったからです。 | |
| It'll be easy to find someone to rent this house. | この家はすぐ借り手が見つかるでしょう。 | |
| You can borrow three books at a time. | あなたたちは一度に3冊の本を借りることが出来ます。 | |
| I borrowed 1,000 yen from my cousin. | 私は従弟から1000円借りた。 | |
| I would like to rent a car. | 車を借りたいのですが。 | |
| May I borrow your knife? | ナイフをお借りできますか。 | |
| He might pay me some of the money he owes. | 彼は借りている金を少しでも私に払ってくれたらよさそうなものだ。 | |
| He wants to pay back the money he owes. | 借金を返したがっている。 | |
| I'm up to the ears in debt. | ぼくは借金で首が回らないよ。 | |
| It was not until yesterday that he was free of debt. | きのうになってやっと彼は借金を払った。 | |
| May I use the bathroom? | お手洗いを拝借できますか。 | |
| May I use your telephone? | お宅の電話をお借りしてもよろしいでしょうか。 | |
| I expect you to pay off all your debts. | 借金を全部返してもらいたい。 | |
| May I borrow this pen? | このペンをお借りしていいですか。 | |
| The money that Chris has not paid back adds up to a large sum. | クリスがまだ返していない借金は、とても大きな額になっています。 | |
| He was bound to pay his father's debt. | 彼には父親の借金を支払う義務があった。 | |
| I owe him a debt. | 私には彼に借金がある。 | |
| When my old man kicked the bucket last month, he left me only enough money to pay my debt with. | 私の親父が先月死んだ時、私が借金を払う金しか残さなかった。 | |
| He didn't really like his job, but he owed money on his new house. | 自分の仕事はあまり好きではなかったが、新しく買った家でお金を借りていた。 | |
| His debts amounted to a thousand dollars. | 彼の借金は1千ドルに達した。 | |
| I owe you ten dollars. | 君に10ドルの借りがある。 | |
| She borrowed a saw from the farmer. | 彼女はその農夫からのこぎりを借りた。 | |
| A promise made is a debt unpaid. | なした約束は払ってない借りである。 | |
| I make it rule never to borrow money. | 私は決して借金をしないことにしている。 | |
| May I use your phone? | 君の電話を借りていいか。 | |
| Julie thinks that she will not be able to pay off all of her debts. | ジュリーは借金を完済できないと思っています。 | |
| I demanded that he pay the debt back at once. | 彼にすぐに借金を返すように要求した。 | |
| Fortunately, he was free of debt. | 幸運にも彼は借金がなかった。 | |
| I borrowed 1,000 yen from my cousin. | 私はいとこから1000円借りた。 | |
| How many books can I take out at one time? | 一度に何冊借りられますか。 | |
| Some Americans have grave debts. | アメリカ人の中には大きな借金を抱えている人がいる。 | |
| How many books can I take out at one time? | 一度に何冊まで借りられますか? | |
| It cost him 50 dollars to rent a car in Hawaii. | 彼はハワイで車を借りるのに50ドルかかった。 | |
| In the first place, you all have to pay a debt first. | まず第一に、君は借金を全部返してしまわなければならない。 | |
| How long can I keep this book? | どれくらいの期間この本を借りられますか。 | |
| I would like to borrow fifty dollars from you. | あなたから50ドルお借りしたいのですが。 | |
| I returned the knife which I had borrowed. | 私は借りたナイフを返した。 | |
| I borrowed the book from this library. | 僕はこの図書館でその本を借りた。 | |
| In short, he's run off without paying off his debt. | 要するに、借金を踏み倒して逃げちまった。 | |
| How long may I keep this? | これ、いつまで借りていられますか。 | |
| We want to rent an apartment in the city. | 街でアパートを借りたいんです。 | |
| His debts amount to over $1,000. | 彼の借金は合計1000ドル以上になる。 | |
| Nick owes me ten dollars. | ニックは私に10ドルの借りがある。 | |
| The IMF ruled out any new loans to that country. | 国際通貨基金は同国に対する新たな借款も認めませんでした。 | |
| This word was borrowed from French. | この語はフランス語から借用したものだ。 | |
| We have to rent a room for our party. | 私たちはパーティーのための部屋を借りなければいけない。 | |
| May I use some paper? | 紙を借りてもいいですか。 | |
| He's in debt to the bank because he bought that big house. | 彼はあの大きな家を買ったので銀行に借金がある。 | |
| He is deeply in debt now. | 彼は今借金で首が回らない。 | |
| Can I borrow your tennis racket today? | 今日君のテニスラケットを借りてもいいかい。 | |
| He still hasn't returned the book he borrowed from the library. | 彼は図書館から借りた本をまだ返していない。 | |
| Hire a minivan by the hour. | 小型ワゴン車を時間で借りる。 | |
| They are too far in debt to get the small business loan. | 彼らは借入金が多すぎて、中小企業向け融資を受けられない。 | |
| It is not good to borrow money from him. | 彼からお金を借りるのはよくない。 | |
| His debts amount to a considerable sum. | 彼の借金はかなりの額に達している。 | |
| His debts amount to over $1,000. | 彼の借金の合計は1000ドル以上になる。 | |
| I make it a rule never to borrow money. | 私は絶対に金を借りない。 | |
| I haven't got the nerve to ask you for a loan. | いくら図々しくても借金は君に頼めない。 | |
| She guaranteed his debts. | 彼女は彼の借金の保証人になった。 | |
| May I use this word processor? | このワープロをお借りしていいですか。 | |
| She rooms at my aunt's. | 彼女は私の叔母のところに間借りしている。 | |
| He settled his account with the bank. | 彼は銀行からの借金を返した。 | |
| He tried to borrow a large sum of money from them in vain. | 彼は彼らから多額の金を借りようとしたが駄目だった。 | |
| May I use your telephone? | 電話をお借りしたいのですが。 | |
| We rented bicycles and saw the sights of Hagino. | 私たちは自転車を借りて、萩野町を観光した。 | |
| We are so busy we'd take any help we could get. | 私達は忙しくて猫の手も借りたいくらいだ。 | |
| You can borrow my car anytime. | いつでも私の車を借りていいからね。 | |
| Happy when borrowing, but upset when having to return it. | 借りる時の地蔵顔、返す時の閻魔顔。 | |
| Her debts amount to more than she can pay. | 彼女の借金は返済できる限界を超えている。 | |
| May I borrow your bicycle? | 自転車を借りてもいいですか。 | |
| He rented an apartment. | 彼はアパートを借りた。 | |
| Farmers defaulting on loans had to auction off their land. | 借金が返済できなかった農民たちは、農地を競売にかけねばならなくなりました。 | |
| We rented an apartment. | 私達はアパートを借りた。 | |
| I hired a boat by the hour. | 私は時間ぎめでボートを借りた。 | |