Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| How long can I keep this book? | この本はどのくらい借りれますか。 | |
| Julie thinks that she will not be able to pay off all of her debts. | ジュリーは借金を完済できないと思っています。 | |
| I hired a boat by the hour. | 私は時間ぎめでボートを借りた。 | |
| He borrowed a lot of money from the bank. | 彼は銀行から多額の金を借りた。 | |
| He impatiently asked for repayment. | しびれを切らして借金の催促をした。 | |
| Do you remember borrowing his book? | あなたは彼の本を借りたことを覚えていますか。 | |
| It is against my principles to borrow money. | お金を借りる事は私の主義に反する。 | |
| Might I use your phone? | 電話をお借りできますか。 | |
| I took the liberty of using the dictionary while you were out of the room. | 部屋におられない間に勝手に辞書をお借りしました。 | |
| He sometimes forgets to take books back to the library. | 彼は借りた本を図書館に返すのを忘れることがある。 | |
| Deposits on long-term leases. | 長期貸借契約預かり金。 | |
| He was constantly borrowing money from me. | 彼はしょっちゅう私にお金を借りていた。 | |
| Can I use your toilet, please? | トイレをお借りできますか。 | |
| The IMF ruled out any new loans to that country. | 国際通貨基金は同国に対する新たな借款も認めませんでした。 | |
| He got a loan from the bank. | 彼は銀行からお金を借りた。 | |
| It was not until yesterday that he was free of debt. | きのうになってやっと彼は借金を払った。 | |
| May I use your telephone? | お宅の電話をお借りしてもよろしいでしょうか。 | |
| We hired a rent-a-car by the day. | 私たちは1日いくらでレンタカーを借りた。 | |
| I owe him 100 yen. | 私は彼から百円借りている。 | |
| We rented the apartment by the week. | 私たちは週ぎめでアパートを借りた。 | |
| The English have adopted many words from French. | 英国人はたくさんの語をフランス語から借入した。 | |
| My pride prevented me from borrowing money from him. | 彼からお金を借りることは、私のプライドが許さなかった。 | |
| All you need to do is ask him to pay the loan. | 君は彼に借金を払ってくれるように頼みさえすればよい。 | |
| I lost the book you lent me. | 借りた本をなくしてしまいました。 | |
| We rented bicycles and saw the sights of Hagino. | 私たちは自転車を借りて、萩野町を観光した。 | |
| I would like to rent a car. | レンタカーを借りたいのですが。 | |
| Can I use your toilet, please? | トイレを借りてもいいですか。 | |
| Is it possible to borrow money? | お金を借りることはできますか。 | |
| I could not afford to pay back my debt. | 私には、借金を返す余裕がなかった。 | |
| I miss them tonight. I know that my debt to them is beyond measure. | 私は今夜、彼らがいなくて寂しい。私の彼らへの借りが計り知れないものだと私は知っている。 | |
| May I borrow your phone? | 電話お借りしていいですか? | |
| He rented a room on the top floor in order to enjoy a good view. | 彼はよい眺めが楽しめるように最上階の部屋を借りた。 | |
| His debts amount to a considerable sum. | 彼の借金はかなりの額に達している。 | |
| May I borrow your dictionary? | 君の辞書を借りていいですか。 | |
| The family is too poor to pay back the debts. | その家族は貧しいので借金が返せません。 | |
| I rented a house with a garage. | 私は車庫付きの家を借りた。 | |
| All you have to do is ask him to pay the debt. | 君は彼に借金を払ってくれるように頼みさえすればよい。 | |
| Please tell me how to take a book. | 本の借り方を教えて下さい。 | |
| Can I borrow one for about two weeks? | 二週間ほど借りられるかい。 | |
| I returned the books I borrowed from the library, and I borrowed some new ones. | 図書館で借りていた本を返して、また新しい本を借りてきたよ。 | |
| Can I borrow five pounds from you? | 5ポンドお借りできませんか。 | |
| You must remember the fact that you owe her a lot. | きみは彼女に多くの借金があるという事実を忘れてはいけない。 | |
| We borrowed money at high interest. | 高金利で金を借りた。 | |
| She borrowed his idea. | 彼女は彼のアイディアを借りた。 | |
| I owe you 3,000 yen. | 私は君に3、000円借りがある。 | |
| "May I use the phone?" "Please feel free." | 「お電話をお借りしてもいいですか」「どうぞ、どうぞ。」 | |
| Let's rent bicycles over there. | あそこで自転車を借りよう。 | |
| She finally mustered up the courage to ask him for more money. | 彼女はついに勇気を出して彼の借金の申し込みをした。 | |
| He still hasn't returned the book he borrowed from the library. | 彼は図書館から借りた本をまだ返していない。 | |
| We want to rent an apartment in the city. | 街でアパートを借りたいんです。 | |
| May I borrow your car? | 車を借りてもよろしいですか。 | |
| I make it rule never to borrow money. | 私は決して借金をしないことにしている。 | |
| Well, it seems he's paid off his debts, but how on Earth did he arrange that amount of money? | 彼は取りあえず借金は返済したらしいが、一体あんな大金を誰が都合したのだろうか。 | |
| Can I borrow it for about two weeks? | 二週間ほど借りられるかい。 | |
| My uncle guaranteed my debts. | 叔父は私の借金の保証人になってくれた。 | |
| "May I use your dictionary?" "By all means." | 「辞書をお借りしていいですか」「どうぞどうぞ」 | |
| I borrowed the screwdriver from a friend of mine. | そのねじまわしを私は、友人から借りた。 | |
| May I use your phone? | お電話をお借りしてもよろしいですか。 | |
| Paul, we can borrow up to 8 books. | ポール、8冊までなら借りられるからね。 | |
| We are so busy we'll take any help we can get. | 猫の手も借りたいくらいだ。 | |
| Can I get an advance on my salary? | 給料の前借りをお願いできますか。 | |
| He came to me hat in hand and asked for a loan. | 彼は私のところへぺこぺこして借金を頼みに来た。 | |
| His debts amounted to a thousand dollars. | 彼の借金は1千ドルに達した。 | |
| I must return a debt every month. | 私は毎月借金の返済をしなければならない。 | |
| I'm up to the ears in debt. | ぼくは借金で首が回らないよ。 | |
| I have an outstanding debt of 10 dollars. | 私には10ドル未払いの借金がある。 | |
| I borrow money. | 私は、金を借ります。 | |
| Can we rent a car? | 車を借りられますか。 | |
| Can I borrow your pen? | ペン借りていい? | |
| He came crawling to me to ask for a loan. | 彼は借金を頼みに頭をペコペコ下げてやって来た。 | |
| Mr. Morita started a business by using borrowed money as capital. | 森田さんは借りた金を資金にして事業を始めた。 | |
| Excuse me, may I borrow a pen? | ごめん、ペン借りてもいい? | |
| May I borrow your bicycle? | 自転車を借りてもいいですか。 | |
| Can I use your telephone? | 電話をお借りしてもよろしいですか。 | |
| We rented an apartment. | 私達はアパートを借りた。 | |
| I am in debt to him for 1,000 yen. | 私は彼に千円借りている。 | |
| We have to rent a room to hold the party in. | 私たちは、パーティーを開くための部屋を借りねばならない。 | |
| I must repay the debt. | 私は借金を返さなければならない。 | |
| He will never forgive my debt. | 彼は私の借金をどうしても免除してくれないだろう。 | |
| His long sickness ran him into debt. | 長いわずらいで彼は借金をこさえた。 | |
| Please allow me to say a few words on this occasion. | この場をお借りして一言挨拶を申し上げます。 | |
| May I use your phone? | 君の電話を借りていいか。 | |
| Did you rent an apartment? | アパートを借りたかい。 | |
| I borrowed the book from this library. | 僕はこの図書館でその本を借りた。 | |
| I ran all over town trying to borrow some money. | お金を借りようと思ってかけずり回った。 | |
| He borrowed money from the bank to finance his home. | 彼は新しい家を買うため銀行から金を借りた。 | |
| Could you give me some advice? | ちょっと知恵を拝借ねがえませんか。 | |
| I borrowed this cartoon from his older sister. | この漫画は彼の姉から借りました。 | |
| These books can be borrowed from the library for one week. | これらの本は図書館から一週間借り出せます。 | |
| I am finally quits with the man. | ようやくその男と貸し借り無しになった。 | |
| May I use the bathroom? | お手洗いを拝借できますか。 | |
| May I use some paper? | 紙を借りてもいいですか。 | |
| If you really have free time, read a book. Borrow one from the ward library. | 本当に暇なら本を読め。区立図書館で借りて。 | |
| He guaranteed my debt. | 彼が借金の保証人になってくれた。 | |
| He settled his account with the bank. | 彼は銀行からの借金を返した。 | |
| As he is a man of his word, he will surely pay what he owes to you. | 彼は約束を守る人なので彼が君に借りているものは必ず返すだろう。 | |
| His debts amount to over $1000. | 彼の借金の合計は1000ドル以上になる。 | |
| What's the name of the man whose car you borrowed? | あなたが車を借りた人の名前は何と言いますか。 | |
| I borrowed this comic from his sister. | この漫画は彼の姉から借りました。 | |
| I haven't got the nerve to ask you for a loan. | いくら図々しくても借金は君に頼めない。 | |