Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Could you give me some advice? | ちょっと知恵を拝借ねがえませんか。 | |
| I owe you 3,000 yen. | 私は君に3、000円借りがある。 | |
| I owe him $100. | 私は彼に百ドル借りている。 | |
| We hired a boat by the hour in the park. | 私たちは、公園でボートを時間単位で借りた。 | |
| You can take up to ten books at the library. | 図書館では本を十冊まで借りることができます。 | |
| May I borrow this pen? | このペンをお借りしていいですか。 | |
| We want to rent an apartment in the city. | 街でアパートを借りたいんです。 | |
| You should pay back your debts. | 君は借金を返さなければならない。 | |
| Let's rent a bike there. | あそこで自転車を借りよう。 | |
| It has a great many words borrowed from foreign languages. | それには外国語から借用した単語が多数含まれている。 | |
| I will get even with you some day. Remember it. | 覚えてろよ。いつか借りを返してやるからな。 | |
| We have to rent a room for our party. | 私たちはパーティーのための部屋を借りる必要がある。 | |
| He had no friend from whom he could borrow the money. | 彼にはそのお金を借りる友達がいなかった。 | |
| He impatiently asked for repayment. | しびれを切らして借金の催促をした。 | |
| I returned the books I borrowed from the library, and I borrowed some new ones. | 図書館で借りていた本を返して、また新しい本を借りてきたよ。 | |
| Can I use your telephone? | 電話を借りてもよろしいですか。 | |
| My pride prevented me from borrowing money from him. | 彼からお金を借りることは、私のプライドが許さなかった。 | |
| My unpaid liabilities are still $100. | 私にはまだ未払いの借金が100ドルある。 | |
| I expect you to pay off all your debts. | 借金を全部返してもらいたい。 | |
| What's the cash limit on this card? | このカードで、いくらまでお金が借りられますか。 | |
| My pen has run out of ink! Can I borrow your pen? | インクが切れてしまった。あなたのペンをお借りできますか。 | |
| Hire a minivan by the hour. | 小型ワゴン車を時間で借りる。 | |
| He borrowed his friend's car for a few days. | 彼は友達の車を数日間借りた。 | |
| If you need some money, why don't you borrow some from your mother? | お金がいるんだったら、おかあさんから借りたらどうですか。 | |
| I borrowed my father's hammer to build a dog house. | 僕は犬小屋を作るために、父のハンマーを借りた。 | |
| How long may I keep this? | これ、いつまで借りていられますか。 | |
| It was not until yesterday that he was free of debt. | きのうになってやっと彼は借金を払った。 | |
| He didn't really like his job, but he owed money on his new house. | 自分の仕事はあまり好きではなかったが、新しく買った家でお金を借りていた。 | |
| I make it a rule never to borrow money. | 私は絶対に金を借りない。 | |
| Poor as he was, he did not borrow money from others. | 貧しかったけれども、彼は人から金を借りなかった。 | |
| I borrow money. | 私は、金を借ります。 | |
| He made up the deficit with a loan. | 不足を借金で補充した。 | |
| May I borrow your dictionary? | 君の辞書を借りていいですか。 | |
| May I have an advance on my salary? | 給料の前借りをお願いできますか。 | |
| I will not borrow money from those people. | 私はあの連中からは金を借りない。 | |
| You should pay your debts. | 君は借金を払うべきだ。 | |
| I mortgaged my farm to him for ten million yen. | 私は農場を抵当に彼から一千万円借りた。 | |
| I'd like to see the car before I rent it. | 借りる前にその車を見たいのですが。 | |
| If it's necessary to do so, I'll pay back my loan now. | 必要なら、借金を今お返ししましょう。 | |
| Fortunately, he was free of debt. | 幸運にも彼は借金がなかった。 | |
| We'll borrow some money on the house. | 家を担保にお金を借りよう。 | |
| Three soldiers who came back from the war are renting a house at the edge of a small town on the shore of the Inland Sea and live together. | 三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。 | |
| How long can I keep this book? | この本どのくらいお借りしていてよろしいですか。 | |
| This house will rent easily. | この家はすぐ借り手が見つかるでしょう。 | |
| Can I use your typewriter? | タイプライターを借りていいですか。 | |
| You can borrow my car anytime. | いつでも私の車を借りていいからね。 | |
| We become very shorthanded at the end of the year. | 年末は猫の手も借りたいほど忙しくなる。 | |
| His debts amount to over $1000. | 彼の借金は合計1000ドル以上になる。 | |
| My older brother borrowed money from a loan shark. | 兄が高利貸しに借金したんです。 | |
| Will you forgive me the debt? | 私の借金を免除してくれませんか。 | |
| May I use your telephone? | お宅の電話をお借りしてもよろしいでしょうか。 | |
| I will pay my debt as soon as possible. | 出来るだけ早く借金は返済します。 | |
| "Can I use your car?" "Sure. Go ahead." | 「車を借りていいかい」「いいとも、どうぞ」 | |
| He borrowed from his brother to finance the loss he made on the project. | 彼は、その事業での損失のやりくりをつけるため、兄弟から金を借りた。 | |
| You must remember the fact that you owe her a lot. | きみは彼女に多くの借金があるという事実を忘れてはいけない。 | |
| My father stood guarantee for my debts. | 父が私の借金の保証人になった。 | |
| I lost the book you lent me. | 借りた本をなくしてしまいました。 | |
| Would you mind if I borrowed your car? | すまないけど、車、借りてもいいかなあ。 | |
| Did you rent an apartment? | アパートを借りたのですか。 | |
| I don't want to lend or borrow. | 金を借りるのも貸すのも嫌だ。 | |
| Mr Smith, whose car I borrowed for this trip, is a rich lawyer. | スミスさんの車を今回の旅行で借りたのですが、彼は金持ちの弁護士です。 | |
| The car I rented from you has a problem. | 借りた車の調子が悪いのですが。 | |
| May I use your dictionary? | 辞書を借りてもいいですか。 | |
| May I borrow your radio? | ラジオを借りていいですか。 | |
| We are very busy and short-handed. | 猫の手も借りたいほど忙しい。 | |
| I rent a room by the month. | 私は月ぎめで部屋を借りている。 | |
| Can I use your toilet, please? | トイレをお借りできますか。 | |
| Can I borrow your pen? | ペンを拝借できますか。 | |
| I could not afford to pay back my debt. | 私には、借金を返す余裕がなかった。 | |
| Is it okay if I borrow these books? | これらの本を借りてもいいですか。 | |
| I borrowed this book from him. | 私は彼からこの本を借りた。 | |
| He wrote a book based on an idea which he borrowed from his wife. | 彼は妻のアイディアを借りて本を書いた。 | |
| He borrowed some money from his father as a last resort. | 彼は、最後の手段として父にお金を借りた。 | |
| All having been spent on repairs, he applied to the bank for the loan. | 彼は修理にすべてのお金を使ってしまったので、銀行に借金を申し込んだ。 | |
| You borrow books. | 貴方は、本を借ります。 | |
| I'd like to rent a car. | 車を借りたいのですが。 | |
| To Brian's surprise, his debt amounted to a considerable sum. | ブライアンが驚いた事に、借金はかなりの額になっていた。 | |
| Please tell me how to take a book. | 本の借り方を教えて下さい。 | |
| Excuse me. I'd like to rent a car. | すみません、車を借りたいのですが。 | |
| He used her bike without asking permission. | 彼は無断で彼女の自転車を借りた。 | |
| May I use your phone? | お電話をお借りしてもよろしいですか。 | |
| You can hire a boat by the hour. | ボートを時間単位で借りられる。 | |
| I'd like to rent a car. | レンタカーを借りたいのですが。 | |
| I built up some debts at the rice seller and at the greengrocer. | 米屋や、八百屋に借金が出来て行った。 | |
| She cleaned the house all by herself. | 彼女は誰の手も借りず家を掃除した。 | |
| I owe him 100 yen. | 私は彼から百円借りている。 | |
| May I use your toilet? | トイレをお借りしていい? | |
| He wants to pay back the money he owes. | 借金を返したがっている。 | |
| We rented an apartment when we lived in New York. | 私たちはニューヨークに暮らしていたときにアパートを借りていた。 | |
| I owe you ten dollars. | 君に10ドルの借りがある。 | |
| Mr. Morita started a business by using borrowed money as capital. | 森田さんは借りた金を資金にして事業を始めた。 | |
| Can I borrow your tennis racket today? | 今日君のテニスラケットを借りてもいいかい。 | |
| His debts were piling up. | 彼は借財がかさんでいた。 | |
| I rent a car from my friend. | 私は友人からお金を払って車を借りている。 | |
| Does he still have that book he borrowed from the library? | 彼は図書館から借りた本をまだ返却していないのか。 | |
| He went not to help his father but to borrow money from him. | 彼は父親の手伝いをしに行ったのではなくお金を借りに行った。 | |
| These books can be borrowed from the library for one week. | これらの本は図書館から一週間借り出せます。 | |
| Can I use your telephone? | あなたの電話を借りてもいいですか。 | |
| He settled his account with the bank. | 彼は銀行からの借金を返した。 | |
| I borrowed the book from the library, but I haven't read much of it yet. | 私は図書館から本を借りたがまだそれをあまり読んでいない。 | |