Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We hired a rent-a-car by the day. | 私たちは1日いくらでレンタカーを借りた。 | |
| Is it possible to rent equipment? | 道具を借りる事が出来ますか。 | |
| My unpaid liabilities are still $100. | 私にはまだ未払いの借金が100ドルある。 | |
| You can borrow these books from the library for a week. | これらの本は図書館から一週間借り出せます。 | |
| I haven't got the nerve to ask you for a loan. | いくら図々しくても借金は君に頼めない。 | |
| He paid all his debts, which is the proof of his honesty. | 彼は借金を全部払ったが、それは彼の誠実さの証拠である。 | |
| He borrowed money from the bank to finance his home. | 彼は新しい家を買うため銀行から金を借りた。 | |
| May I borrow your dictionary? | あなたの辞書を借りてもよいですか。 | |
| I borrow money. | 私は、金を借ります。 | |
| Did you rent an apartment? | アパートを借りたのですか。 | |
| He used her bike without asking permission. | 彼は無断で彼女の自転車を借りた。 | |
| He's in debt to the bank because he bought that big house. | 彼はあの大きな家を買ったので銀行に借金がある。 | |
| Can I borrow your Ford for tomorrow? | 明日、フォードを借りられますか。 | |
| Excuse me, may I borrow a pen? | ごめん、ペン借りてもいい? | |
| I just went into debt. | 私は借金したところだ。 | |
| May I have an advance on my salary? | 給料の前借りをお願いできますか。 | |
| I owe what I am to my mother. | 私は母に借りがある。 | |
| He regretted borrowing the book from her. | 彼は彼女からその本を借りたことを後悔した。 | |
| What's included in the balance sheet? | 貸借対照表にはどんなものが含まれるのでしょうか。 | |
| He approached his uncle about lending him some money. | 彼は金を借りようとおじに話をもちかけた。 | |
| Might I use your phone? | 電話をお借りしてもよいでしょうか。 | |
| Tomorrow, I'll return the money you lent me. | 明日にあなたから借りていたお金を返します。 | |
| I owe him $100. | 私は彼に百ドル借りている。 | |
| They rented an apartment. | 彼らはアパートを借りた。 | |
| Can I borrow five pounds from you? | 5ポンドお借りできませんか。 | |
| "May I use your dictionary?" "By all means." | 「辞書をお借りしていいですか」「どうぞどうぞ」 | |
| You can rent a boat by the hour. | ボートを時間単位で借りられる。 | |
| The car I rented from you has a problem. | お借りした車の調子が悪いのですが。 | |
| Don't tell me it was really a demand for money from debt collectors? | まさかリアルに借金の催促だったの? | |
| She cleaned the house all by herself. | 彼女は誰の手も借りず家を掃除した。 | |
| I am free of debt. | 私には借金がない。 | |
| Nick owes me ten dollars. | ニックは私に10ドルの借りがある。 | |
| The motorcycle which I borrowed from him broke down. | 彼から借りたオートバイが故障した。 | |
| The IMF ruled out any new loans to that country. | 国際通貨基金は同国に対する新たな借款も認めませんでした。 | |
| He regretted having borrowed that book from her. | 彼は彼女から本を借りたことを後悔した。 | |
| Please allow me to say a few words on this occasion. | この場をお借りして一言挨拶を申し上げます。 | |
| When I go on vacation, I'll rent a car. | 休暇で出かける時は車を借ります。 | |
| Let's rent bicycles over there. | あそこで自転車を借りよう。 | |
| His debts amount to over $1000. | 彼の借金は合計1000ドル以上になる。 | |
| At this library, you can borrow up to three books at a time. | この図書館では1度に3冊まで借りられます。 | |
| May I borrow your car? | あなたの車を借りてもいいですか。 | |
| We chartered a bus. | 私たちはバスを借り切った。 | |
| Might I use your phone? | 電話をお借りできますか。 | |
| Poor as he was, he did not borrow money from others. | 貧しかったけれども、彼は人から金を借りなかった。 | |
| May I use your dictionary? | 辞書を借りてもいいですか。 | |
| In the first place, you all have to pay a debt first. | まず第一に、君は借金を全部返してしまわなければならない。 | |
| May I borrow this book? | この本を借りてもいいですか。 | |
| We are very busy and short-handed. | 猫の手も借りたいほど忙しい。 | |
| I was absolved from paying my father's debt. | 私は父の借金返済を免除された。 | |
| How long can I keep this book? | この本どのくらいお借りしていてよろしいですか。 | |
| My pride prevented me from borrowing money from him. | 彼からお金を借りることは、私のプライドが許さなかった。 | |
| He paid his loan back to the bank. | 彼は銀行に借金を返した。 | |
| He wants to pay off his debts. | 借金を返したがっている。 | |
| May I borrow your bike? | 自転車を借りてもよろしいですか。 | |
| I am finally quits with the man. | ようやくその男と貸し借り無しになった。 | |
| His debts amount to 100,000 yen. | 彼の借金は合計十万円になる。 | |
| His debts amount to $2,000. | 彼の借金は総計2000ドルにのぼる。 | |
| May I borrow this pen? | このペンを借りていいですか。 | |
| Can I use your telephone? | 電話をお借りしてもよろしいですか。 | |
| This child is as gentle as a lamb today. | この子は今日、借りてきた猫のようだ。 | |
| I owe him 1,000 dollars. | 彼に1000ドル借りている。 | |
| How much do I owe you? | 私は君にいくら借りがありますか。 | |
| I'm up to the ears in debt. | ぼくは借金で首が回らないよ。 | |
| How long can I keep this book? | この本はどのくらい借りれますか。 | |
| I ran all over town trying to borrow some money. | お金を借りようと思ってかけずり回った。 | |
| Can I borrow your car tonight? | 今夜あなたの車をお借りすることはできますか。 | |
| The money that Chris has not paid back adds up to a large sum. | クリスがまだ返していない借金は、とても大きな額になっています。 | |
| Can I borrow cash with this card? | このカードでお金を借りられますか。 | |
| Can I use your toilet, please? | トイレを借りてもいいですか。 | |
| He was deeply in debt. And he and his family skipped town. | 彼は借金がたまって夜逃げ同然に町を去った。 | |
| You can borrow my car anytime. | いつでも私の車を借りていいからね。 | |
| He hired the garment for the day. | 彼は当日借り着をした。 | |
| Lend your money and lose your friend. | 金の貸し借り友誼の終わり。 | |
| He was constantly borrowing money from me. | 彼はしょっちゅう私にお金を借りていた。 | |
| May I use your ink pad? | 朱肉をお借りしてもよろしいですか。 | |
| He ran into debt. | 彼は借金をこしらえた。 | |
| I borrowed the book from the library, but I haven't read much of it yet. | 私は図書館から本を借りたがまだそれをあまり読んでいない。 | |
| Brian repeatedly told Chris that he owed him a pretty large amount of money. | 君は僕に多額の借金があるのだと、ブライアンはくり返しクリスに言いました。 | |
| We have to rent a room to hold the party in. | 私たちは、パーティーを開くための部屋を借りねばならない。 | |
| Her debts amount to more than she can pay. | 彼女の借金は返済できる限界を超えている。 | |
| I rented a videotape this morning. | 私は今朝、ビデオテープを借りてきた。 | |
| I returned the knife which I had borrowed. | 私は借りたナイフを返した。 | |
| I am in debt to him for 1,000 yen. | 私は彼に千円借りている。 | |
| You can borrow an umbrella if you need one. | 傘が必要なら借りられます。 | |
| I'd like to rent your most inexpensive car for a week. | 一番安い車を1週間借りたいんですが。 | |
| Some people are up to their necks in debt. | 借金で首が回らない人もいる。 | |
| Can I get an advance on my salary? | 給料の前借りをお願いできますか。 | |
| He borrowed a lot of money from the bank. | 彼は銀行から多額の金を借りた。 | |
| I must repay the debt. | 私は借金を返さなければならない。 | |
| I can't afford to rent a house like this in Tokyo. | 私には東京でこのような家を借りる余裕はない。 | |
| Be on your guard against running into debt. | 借金をしないように気をつけなさい。 | |
| He was bound to pay his father's debt. | 彼には父親の借金を支払う義務があった。 | |
| Did you rent an apartment? | アパートを借りたかい。 | |
| He borrowed from his brother to finance the loss he made on the project. | 彼は、その事業での損失のやりくりをつけるため、兄弟から金を借りた。 | |
| Father ran short of money and had to borrow some. | 父はお金が不足して、借金をしなければならなくなった。 | |
| May I borrow this pen? | このペンをお借りしていいですか。 | |
| I owe her 100,000 yen. | 私は彼女に10万円の借金をしている。 | |
| To Brian's surprise, his debt amounted to a considerable sum. | ブライアンが驚いた事に、借金はかなりの額になっていた。 | |
| When my old man kicked the bucket last month, he left me only enough money to pay my debt with. | 私の父が先月死んだとき、私が借金を支払う金しか残さなかった。 | |
| How many books can I take out at one time? | 一度に何冊借りられますか。 | |