Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I borrowed three books from the library. | 私は図書館から三本を借りました。 | |
| Julie thinks that she will not be able to pay off all of her debts. | ジュリーは借金を完済できないと思っています。 | |
| I thanked him for lending me a book. | 私は彼に本を借りた礼を言った。 | |
| My uncle guaranteed my debts. | 叔父は私の借金の保証人になってくれた。 | |
| You should pay back your debts. | 君は借金を返さなければならない。 | |
| I am finally quits with the man. | ようやくその男と貸し借り無しになった。 | |
| I owe him $100. | 私は彼に百ドル借りている。 | |
| He gave back all the money he had borrowed. | 彼は借りたお金を全部返した。 | |
| We'll use the house as collateral so we can borrow some money. | 家を担保にお金を借りよう。 | |
| All you have to do is ask him to pay the debt. | 君は彼に借金を払ってくれるように頼みさえすればよい。 | |
| My unpaid liabilities are still $100. | 私にはまだ未払いの借金が100ドルある。 | |
| Let's rent a bike there. | あそこで自転車を借りよう。 | |
| May I borrow your pen? | ペンをお借りしてもよろしいですか。 | |
| I borrowed money from my father. | 私は父親からお金を借りた。 | |
| "May I use the phone?" "Please feel free." | 「お電話をお借りしてもいいですか」「どうぞ、どうぞ。」 | |
| May I use a pencil and some paper? | 紙と鉛筆を借りてもいいですか。 | |
| We hired a boat by the hour. | 私たちは時間ぎめでボートを借りた。 | |
| Short accounts make long friends. | 貸借の期間が短ければ交友期間は長い。 | |
| The IMF ruled out any new loans to that country. | 国際通貨基金は同国に対する新たな借款も認めませんでした。 | |
| You can borrow my car anytime. | いつでも私の車を借りていいからね。 | |
| We are so busy we'll take any help we can get. | 猫の手も借りたいくらいだ。 | |
| Might I use your phone? | 電話をお借りしてもよいでしょうか。 | |
| Can I borrow your umbrella? | あなたの傘を借りていいですか。 | |
| She guaranteed his debts. | 彼女は彼の借金の保証人になった。 | |
| He regretted having borrowed that book from her. | 彼は彼女から本を借りたことを後悔した。 | |
| Please return what you have borrowed. | 借りたものは返してください。 | |
| Be on your guard against running into debt. | 借金をしないように気をつけなさい。 | |
| You borrow books. | 貴方は、本を借ります。 | |
| It's easy to get into debt quickly with charge cards. | クレジットカードを使うとあっという間に借金をつくりやすい。 | |
| Is it possible to rent equipment? | 道具を借りる事が出来ますか。 | |
| Can I use your telephone? | 電話を借りてもよろしいですか。 | |
| You can borrow an umbrella if you need one. | 傘が必要なら借りられます。 | |
| You can hire a bicycle by the hour at this shop. | この店では時間決めで自転車を借りられる。 | |
| Can I borrow it for about two weeks? | 二週間ほど借りられるかい。 | |
| I demanded that he pay the debt back at once. | 彼にすぐに借金を返すように要求した。 | |
| He's in debt to the bank because he bought that big house. | 彼はあの大きな家を買ったので銀行に借金がある。 | |
| When it is appraised, in order to check the authenticity and state of preservation of the painting, the real thing has to be borrowed from its owner. | 鑑定をする時には、絵の真贋や保存状態等を調べる為、持ち主に本物を借りたりしなければいけなくなる。 | |
| He wants to quit his debts. | 借金を返したがっている。 | |
| It is not good to borrow money from him. | 彼からお金を借りるのはよくない。 | |
| He didn't really like his job, but he owed money on his new house. | 自分の仕事はあまり好きではなかったが、新しく買った家でお金を借りていた。 | |
| He settled his account with the bank. | 彼は銀行からの借金を返した。 | |
| He paid all his debts, which is the proof of his honesty. | 彼は借金を全部払ったが、それは彼の誠実さの証拠である。 | |
| May I use your telephone? | 電話をお借りしたいのですが。 | |
| Is it possible to borrow money? | お金を借りることはできますか。 | |
| He approached his uncle about lending him some money. | 彼は金を借りようとおじに話をもちかけた。 | |
| I'm up to the ears in debt. | ぼくは借金で首が回らないよ。 | |
| It's time to pay up all your debts and close out your loan. | 借金をきれいに返済してもらいましょうか。 | |
| We asked for the payment of his debt. | われわれは彼の借金の支払いを請求した。 | |
| I still owe my brother the ten dollars that he lent me last week. | 先週弟に借りた10ドル、まだ返してないや。 | |
| Her debts amount to more than she can pay. | 彼女の借金は返済できる限界を超えている。 | |
| I'd like to rent your most inexpensive car for a week. | 一番安い車を1週間借りたいんですが。 | |
| My pride prevented me from borrowing money from him. | 彼からお金を借りることは、私のプライドが許さなかった。 | |
| I borrowed this cartoon from his older sister. | この漫画は彼の姉から借りました。 | |
| I lost the book you lent me. | 借りた本をなくしてしまいました。 | |
| You borrow a book. | 貴方は、本を借ります。 | |
| Excuse me, Joe, can I use your phone? | ジョー、すまないが、君の電話を借りてもいいかい。 | |
| We rented the apartment by the week. | 私たちは週ぎめでアパートを借りた。 | |
| Let's rent bicycles over there. | あそこで自転車を借りよう。 | |
| You can get a loan from a bank. | 君は銀行から金が借りられるよ。 | |
| The motorcycle I borrowed from him broke down. | 彼から借りたオートバイが故障した。 | |
| He never borrows nor lends things. | 彼は決して物の貸し借りはしない。 | |
| The motorcycle which I borrowed from him broke down. | 彼から借りたオートバイが故障した。 | |
| He is not rich. On the contrary, he is deep in debt. | 彼は金持ちではない。それどころか、彼は借金だらけだ。 | |
| Can I use your toilet, please? | トイレをお借りできますか。 | |
| Can I use your toilet, please? | トイレを借りてもいいですか。 | |
| Japan's ODA largely consists of concessionary yen credit repayable in 30 years, carrying an interest rate of 2% or so. | 日本のODAは返済期間30年、利率2%前後という条件の緩い円借款が大部分を占める。 | |
| We become very shorthanded at the end of the year. | 年末は猫の手も借りたいほど忙しくなる。 | |
| May I borrow your phone? | 電話お借りしていいですか? | |
| We are so busy we'd take any help we could get. | 私達は忙しくて猫の手も借りたいくらいだ。 | |
| Lend your money and lose your friend. | 金の貸借は友情の破綻。 | |
| We have to rent a room for our party. | 私たちはパーティーのための部屋を借りる必要がある。 | |
| To borrow an argument from Karl Popper, a hypothesis is only of value if it can be tested. | カール・ポッパーの議論を借用するなら、仮説は実地に試みられて始めて価値を持つのである。 | |
| They live in a rented house. | 彼らは借家に住んでいる。 | |
| What's included in the balance sheet? | 貸借対照表にはどんなものが含まれるのでしょうか。 | |
| Could you give me some advice? | ちょっと知恵を拝借ねがえませんか。 | |
| I wouldn't lower myself to borrow money. | 頭を下げてまで金を借りたくない。 | |
| We have to rent a room to hold the party in. | 私たちは、パーティーを開くための部屋を借りねばならない。 | |
| He was deep in debt and had to part with his house. | 彼は借金で首が回らなくなり、家を手放さざるえなかった。 | |
| You can rent a boat by the hour. | ボートを時間単位で借りられる。 | |
| The doctors said he would never again be able to walk without some support. | 何かの手を借りなければ、彼は2度と歩けるようにはならないだろうと医者が言った。 | |
| Can I get an advance on my salary? | 給料の前借りをお願いできますか。 | |
| I will pay my debt as soon as possible. | 出来るだけ早く借金は返済します。 | |
| My older brother borrowed money from a loan shark. | 兄が高利貸しに借金したんです。 | |
| He made up the deficit with a loan. | 不足を借金で補充した。 | |
| I borrowed money not only from Tom but from his wife too. | トムだけでなく奥さんからもお金を借りた。 | |
| I borrow money. | 私は、金を借ります。 | |
| He borrowed from his brother to finance the loss he made on the project. | 彼は、その事業での損失のやりくりをつけるため、兄弟から金を借りた。 | |
| May I use the toilet? | トイレを拝借できますか。 | |
| His debts amounted to five million yen. | 彼の借金は五百万円に達した。 | |
| I owe Mary some money and must pay her back by next Monday. | 私はメアリーにいくらかお金を借りているので、今度の月曜日までにお金を返さなければならない。 | |
| Is it okay if I borrow these books? | これらの本を借りてもいいですか。 | |
| I owe him 1,000 dollars. | 彼に1000ドル借りている。 | |
| I could not afford to pay back my debt. | 私には、借金を返す余裕がなかった。 | |
| We have to rent a room for our party. | 私たちはパーティーのための部屋を借りなければいけない。 | |
| We hired a rent-a-car by the day. | 私たちは1日いくらでレンタカーを借りた。 | |
| I not only borrowed money from Tom, but also from his wife. | トムだけでなく奥さんからもお金を借りた。 | |
| We are going to rent a car by the hour. | 私達はレンタカーを1時間くらい借ります。 | |
| Nick owes me ten dollars. | ニックは私に10ドルの借りがある。 | |
| What's the cash limit on this card? | このカードで、いくらまでお金が借りられますか。 | |
| "May I use this pencil?" "Yes, you may." | 「この鉛筆お借りしていいですか?」「ええ、どうぞ」 | |