Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I rented a boat by the hour. | 私は時間ぎめでボートを借りた。 | |
| "Can I use your car?" "Sure. Go ahead." | 「車を借りていいかい」「いいとも、どうぞ」 | |
| He guaranteed my debt. | 彼が借金の保証人になってくれた。 | |
| His debts amount to two million dollars. | 彼の借金は200万ドルに達している。 | |
| I'd like to rent a car. | 車を借りたいのですが。 | |
| Can I use your telephone? | 電話を借りてもよろしいですか。 | |
| Is it okay if I borrow these books? | これらの本を借りてもいいですか。 | |
| She rooms at my aunt's. | 彼女は私の叔母のところに間借りしている。 | |
| May I have an advance on my salary? | 給料の前借りをお願いできますか。 | |
| He had no friend from whom he could borrow the money. | 彼にはそのお金を借りる友達がいなかった。 | |
| What's included in the balance sheet? | 貸借対照表にはどんなものが含まれるのでしょうか。 | |
| May I use your dictionary? | 辞書を借りてもいいですか。 | |
| We have to rent a room for our party. | 私たちはパーティーのための部屋を借りなければいけない。 | |
| If it's necessary to do so, I'll pay back my loan now. | 必要なら、借金を今お返ししましょう。 | |
| I make it a rule never to borrow money. | 私は絶対に金を借りない。 | |
| I borrowed money not only from Tom but from his wife too. | トムだけでなく奥さんからもお金を借りた。 | |
| You borrow books. | 貴方は、本を借ります。 | |
| You should not expect the help of others. | 人の力を借りることを考えてはいけない。 | |
| May I borrow your dictionary? | 辞書をお借りできますか。 | |
| I rent a room by the month. | 私は月ぎめで部屋を借りている。 | |
| I am free of debt. | 私には借金がない。 | |
| Can I borrow your Ford for tomorrow? | 明日、フォードを借りられますか。 | |
| I'd like to rent your most inexpensive car for a week. | 一番安い車を1週間借りたいんですが。 | |
| I will pay my debt as soon as possible. | 出来るだけ早く借金は返済します。 | |
| May I borrow your bicycle? | 自転車を借りてもいいですか。 | |
| "Do you mind my borrowing your microscope?" "No, not at all." | 「顕微鏡をお借りしてもよろしいですか」「どうぞどうぞ」 | |
| Father ran short of money and had to borrow some. | 父はお金が不足して、借金をしなければならなくなった。 | |
| Can I use your telephone? | あなたの電話を借りてもいいですか。 | |
| Fortunately, he was free of debt. | 幸運にも彼は借金がなかった。 | |
| May I use your toilet? | トイレをお借りしてもよろしいですか。 | |
| I was absolved from paying my father's debt. | 私は父の借金返済を免除された。 | |
| She managed to finish the work on her own. | 彼女は人の助けを借りないで、どうにかその仕事をすますことができた。 | |
| We asked for the payment of his debt. | われわれは彼の借金の支払いを請求した。 | |
| May I use your telephone? | お宅の電話をお借りしてもよろしいでしょうか。 | |
| They are too far in debt to get the small business loan. | 彼らは借入金が多すぎて、中小企業向け融資を受けられない。 | |
| How long can I keep this book? | この本どのくらいお借りしていてよろしいですか。 | |
| In the first place, you all have to pay a debt first. | まず第一に、君は借金を全部返してしまわなければならない。 | |
| I would like to rent a car. | レンタカーを借りたいのですが。 | |
| We borrowed money at high interest. | 私たちは高金利で金を借りた。 | |
| You should pay back your debts. | 君は借金を返さなければならない。 | |
| We rented an apartment when we lived in New York. | ニューヨークに居た時はアパートを借りていた。 | |
| At this library, you can borrow up to three books at a time. | この図書館では1度に3冊まで借りられます。 | |
| As he is a man of his word, he will surely pay what he owes to you. | 彼は約束を守る人なので彼が君に借りているものは必ず返すだろう。 | |
| I want to rent an apartment with two rooms. | 2部屋あるアパートを借りたいのですが。 | |
| May I borrow your eraser? | 消しゴムを借りてもいい? | |
| His debts were piling up. | 彼は借財がかさんでいた。 | |
| Can I borrow cash with this card? | このカードでお金を借りられますか。 | |
| He borrowed money from his friend. | 彼は友人から金を借りた。 | |
| He came crawling to me to ask for a loan. | 彼は借金を頼みに頭をペコペコ下げてやって来た。 | |
| May I borrow your pen? | ペンをお借りしてもよろしいですか。 | |
| We have to rent a room for our party. | 私たちはパーティーのための部屋を借りる必要がある。 | |
| We hired a boat by the hour. | 私たちは時間ぎめでボートを借りた。 | |
| May I borrow your radio? | ラジオを借りていいですか。 | |
| "May I use the phone?" "Please feel free." | 「お電話をお借りしてもいいですか」「どうぞ、どうぞ。」 | |
| My unpaid liabilities are still $100. | 私にはまだ未払いの借金が100ドルある。 | |
| The motorcycle which I borrowed from him broke down. | 彼から借りたオートバイが故障した。 | |
| "May I use your telephone?" "By all means." | 「電話をお借りしてもいいですか」「どうぞどうぞ」 | |
| I am in debt to him for 1,000 yen. | 私は彼に千円借りている。 | |
| I returned the knife which I had borrowed. | 私は借りたナイフを返した。 | |
| Keep a tally of what you owe. | いくら借りているか記録をつけておきなさい。 | |
| We'll borrow some money on the house. | 家を担保にお金を借りよう。 | |
| May I borrow your bike? | 自転車を借りてもよろしいですか。 | |
| Corporate borrowing from financial institutions is rising due to the low interest rate. | 低金利で企業の金融機関からの借入は増えている。 | |
| He borrowed a large sum of money on the strength of expected income. | 彼は予定の収入をあてにして多額の金を借りた。 | |
| I borrowed my father's hammer to build a dog house. | 僕は犬小屋を作るために、父のハンマーを借りた。 | |
| I borrowed 1,000 yen from my cousin. | 私はいとこから1000円借りた。 | |
| Antibodies give a new lease of life. | 抗体は新たな借用書をつくる。 | |
| How long can I keep this book? | どれくらいの期間この本を借りられますか。 | |
| You can borrow my car anytime. | いつでも私の車を借りていいからね。 | |
| The family is too poor to pay back the debts. | その家族は貧しいので借金が返せません。 | |
| Can I use your toilet, please? | トイレをお借りできますか。 | |
| He might pay me some of the money he owes. | 彼は借りている金を少しでも私に払ってくれたらよさそうなものだ。 | |
| He borrowed a lot of money from the bank. | 彼は銀行から多額の金を借りた。 | |
| He obtained a release from his debt. | 彼は借金を免除してもらった。 | |
| I owe him 50,000 yen. | 私は彼に五万円の借金がある。 | |
| Can I borrow your umbrella? | あなたの傘を借りていいですか。 | |
| I borrow books from the city library. | 私は市立図書館で本を借りています。 | |
| Whose bicycle did you want to borrow? | 誰の自転車を借りたいのか。 | |
| His debts amount to a considerable sum. | 彼の借金はかなりの額に達している。 | |
| I owe him $100. | 私は彼に百ドル借りている。 | |
| His debts amounted to five million yen. | 彼の借金は五百万円に達した。 | |
| Can I borrow it for about two weeks? | 二週間ほど借りられるかい。 | |
| It'll be easy to find someone to rent this house. | この家はすぐ借り手が見つかるでしょう。 | |
| I demanded that he pay the debt back at once. | 彼にすぐに借金を返すように要求した。 | |
| Might I use your phone? | 電話をお借りしてもよいでしょうか。 | |
| In all probability, no language is completely free of borrowed words. | 借用語が全くないという言語はおそらくないであろう。 | |
| Her debts amount to more than she can pay. | 彼女の借金は返済できる限界を超えている。 | |
| How long may I keep this? | これ、いつまで借りていられますか。 | |
| We rented that house, not because we were pleased with it, but because it was near the station. | 私たちがその家を借りたのは、気に入ったからでなくて、駅に近かったからです。 | |
| I expect you to pay off all your debts. | 借金を全部返してもらいたい。 | |
| If you need some money, why don't you borrow some from your mother? | お金がいるんだったら、おかあさんから借りたらどうですか。 | |
| All having been spent on repairs, he applied to the bank for the loan. | 彼は修理にすべてのお金を使ってしまったので、銀行に借金を申し込んだ。 | |
| Can I rent rackets? | ラケットは借りられますか。 | |
| She owes him a lot of money. | 彼女は彼に大金を借りている。 | |
| I still owe my brother the ten dollars that he lent me last week. | 先週弟に借りた10ドル、まだ返してないや。 | |
| I rent a car from my friend. | 私は友人からお金を払って車を借りている。 | |
| I owe ten dollars to her. | 彼女に10ドル借りている。 | |
| I ran all over town trying to borrow some money. | お金を借りようと思ってかけずり回った。 | |
| I owe Mary some money and must pay her back by next Monday. | 私はメアリーにいくらかお金を借りているので、今度の月曜日までにお金を返さなければならない。 | |
| I owe what I am to my mother. | 私は母に借りがある。 | |