Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Can I borrow one for about two weeks? | 二週間ほど借りられるかい。 | |
| Her debts amount to more than she can pay. | 彼女の借金は返済できる限界を超えている。 | |
| Where can I rent a car? | 車を借りるにはどこへ行けばよいのですか。 | |
| He came to me hat in hand and asked for a loan. | 彼は私のところへぺこぺこして借金を頼みに来た。 | |
| I rented a house with a garage. | 私は車庫付きの家を借りた。 | |
| Can I borrow this pen? | このペンをお借りしていいですか。 | |
| May I use your phone? | お電話をお借りしてもよろしいですか。 | |
| He got a loan from the bank. | 彼は銀行からお金を借りた。 | |
| He was deep in debt, and had to part with his house. | 彼は借金で首が回らなくなり、家を手放さざるえなかった。 | |
| We rented that house, not because we were pleased with it, but because it was near the station. | 私たちがその家を借りたのは、気に入ったからでなくて、駅に近かったからです。 | |
| We hired a car for a week when we were in Italy. | 我々はイタリア滞在中に車を1週間賃借りした。 | |
| Do you remember borrowing his book? | あなたは彼の本を借りたことを覚えていますか。 | |
| I can't afford to rent a house like this in Tokyo. | 私には東京でこのような家を借りる余裕はない。 | |
| I will borrow it then, if you insist. | お言葉に甘えてお借りいたします。 | |
| She borrowed a saw from the farmer. | 彼女はその農夫からのこぎりを借りた。 | |
| May I use your toilet? | トイレをお借りしていい? | |
| If it's necessary to do so, I'll pay back my loan now. | 必要なら、借金を今お返ししましょう。 | |
| We are going to rent a car by the hour. | 私達はレンタカーを1時間くらい借ります。 | |
| It cost him 50 dollars to rent a car in Hawaii. | 彼はハワイで車を借りるのに50ドルかかった。 | |
| Can I borrow cash with this card? | このカードでお金を借りられますか。 | |
| You need only ask him to pay the debt. | 君は彼に借金を払ってくれるように頼みさえすればよい。 | |
| She rented a four-room apartment. | 彼女は4部屋のアパートを借りた。 | |
| May I borrow your eraser? | 消しゴムを借りてもいい? | |
| Debit Mr Hill with $100. | 100ドルをヒル氏の借り方に記載しなさい。 | |
| This word was borrowed from French. | この語はフランス語から借用したものだ。 | |
| May I use your dictionary? | 辞書を借りてもいいですか。 | |
| May I use your toilet? | トイレお借りできますか。 | |
| I'd like to rent a compact car. | 小型車を借りたいのですが。 | |
| He regretted having borrowed that book from her. | 彼は彼女から本を借りたことを後悔した。 | |
| I will get even with you some day. Remember it. | 覚えてろよ。いつか借りを返してやるからな。 | |
| I don't think I would ever shop until I had to go into debt because of it. | 人からお金借りてまで、買い物する事ないと思うけど。 | |
| I borrowed the screwdriver from a friend of mine. | そのねじまわしを私は、友人から借りた。 | |
| Might I use your phone? | 電話をお借りできますか。 | |
| Does he still have that book he borrowed from the library? | 彼は図書館から借りた本をまだ返却していないのか。 | |
| May I borrow your car? | あなたの車を借りてもいいですか。 | |
| He made up the deficit with a loan. | 不足を借金で補充した。 | |
| It's really difficult to survive in a big city like Tokyo without endebting oneself. | 東京のような大都会で借金なしでやっていくのは本当にむずかしい。 | |
| He used her bike without asking permission. | 彼は無断で彼女の自転車を借りた。 | |
| In all probability, no language is completely free of borrowed words. | 借用語が全くないという言語はおそらくないであろう。 | |
| I'm up to the ears in debt. | ぼくは借金で首が回らないよ。 | |
| We have to rent a room for our party. | 私たちは、パーティーを開くための部屋を借りねばならない。 | |
| I told the librarian that I needed the book for a report due on Friday; so she said she would call it in. | 私は図書館の職員に金曜日締め切りのレポートのためにその本が必要だと言った。そうしたら彼女は借りている人に返却を求めるように言うと言った。 | |
| I demanded that he pay the debt back at once. | 彼にすぐに借金を返すように要求した。 | |
| He wants to pay off his loan. | 借金を返したがっている。 | |
| It's easy to get into debt quickly with charge cards. | クレジットカードを使うとあっという間に借金をつくりやすい。 | |
| Farmers defaulting on loans had to auction off their land. | 借金が返済できなかった農民たちは、農地を競売にかけねばならなくなりました。 | |
| I owe ten dollars to her. | 彼女に十ドル借りている。 | |
| His debt amounted to a considerable sum. | 彼の借金はかなりの額にのぼった。 | |
| I'd like to see the car before I rent it. | 借りる前にその車を見たいのですが。 | |
| It was this book that I borrowed from him. | 私が彼から借りたのはこの本でした。 | |
| Happy when borrowing, but upset when having to return it. | 借りる時の地蔵顔、返す時の閻魔顔。 | |
| When I go on vacation, I'll rent a car. | 休暇で出かける時は車を借ります。 | |
| We rented an apartment when we lived in New York. | 私たちはニューヨークに暮らしていたときにアパートを借りていた。 | |
| She guaranteed his debts. | 彼女は彼の借金の保証人になった。 | |
| Lend your money and lose your friend. | 金の貸借は友情の破綻。 | |
| Nick owes me ten dollars. | ニックは私に10ドルの借りがある。 | |
| "May I use your dictionary?" "By all means." | 「辞書をお借りしていいですか」「どうぞどうぞ」 | |
| Keep a tally of what you owe. | いくら借りているか記録をつけておきなさい。 | |
| I borrowed the book from this library. | 僕はこの図書館でその本を借りた。 | |
| My older brother borrowed money from a loan shark. | 兄が高利貸しに借金したんです。 | |
| I borrowed money not only from Tom but from his wife too. | トムだけでなく奥さんからもお金を借りた。 | |
| He paid the loan with interest. | 彼は利息を付けて借金払いをした。 | |
| Can I rent rackets? | ラケットは借りられますか。 | |
| He applied the money to the payment of debts. | 彼はその金を借金の返済に充てた。 | |
| He gave back all the money he had borrowed. | 彼は借りたお金を全部返した。 | |
| Some people are up to their necks in debt. | 借金で首が回らない人もいる。 | |
| This house will let easily. | この家はすぐ借り手が見つかるでしょう。 | |
| We need to rent a room for our party. | 私たちはパーティーのための部屋を借りる必要がある。 | |
| It'll be easy to find someone to rent this house. | この家はすぐ借り手が見つかるでしょう。 | |
| My pride prevented me from borrowing money from him. | 彼からお金を借りることは、私のプライドが許さなかった。 | |
| I still owe my brother the ten dollars that he lent me last week. | 先週弟に借りた10ドル、まだ返してないや。 | |
| I am in debt to him for 1,000 yen. | 私は彼に千円借りている。 | |
| May I have an advance on my salary? | 給料の前借りをお願いできますか。 | |
| We borrowed money at high interest. | 高金利で金を借りた。 | |
| May I borrow your pen? | ペンをお借りしてもよろしいですか。 | |
| She finally mustered up the courage to ask him for more money. | 彼女はついに勇気を出して彼の借金の申し込みをした。 | |
| I owe him $100. | 私は彼に百ドル借りている。 | |
| He guaranteed my debt. | 彼が借金の保証人になってくれた。 | |
| Can I use your toilet, please? | トイレをお借りできますか。 | |
| She rented a four-room flat. | 4室から成るアパートを彼女は借りた。 | |
| I borrowed the book from the library, but I haven't read much of it yet. | 私は図書館から本を借りたがまだそれをあまり読んでいない。 | |
| He borrowed some money from his father as a last resort. | 彼は、最後の手段として父にお金を借りた。 | |
| I owe him some money. | 私には彼に借金がある。 | |
| You should not expect the help of others. | 人の力を借りることを考えてはいけない。 | |
| I took these statistics from a government white paper on education. | 私はこれらの統計数値を政府の教育白書から借りた。 | |
| My friend got rid of his debt. | 私の友人はやっと借金を完済した。 | |
| He paid his loan back to the bank. | 彼は銀行に借金を返した。 | |
| I borrowed 1,000 yen from my cousin. | 私はいとこから1000円借りた。 | |
| Father ran short of money and had to borrow some. | 父はお金が不足して、借金をしなければならなくなった。 | |
| Let's rent bicycles over there. | あそこで自転車を借りよう。 | |
| How long can I keep this book? | この本どのくらいお借りしていてよろしいですか。 | |
| How long may I keep this? | これ、いつまで借りていられますか。 | |
| I owe him 50,000 yen. | 私は彼に五万円の借金がある。 | |
| He borrowed from his brother to finance the loss he made on the project. | 彼は、その事業での損失のやりくりをつけるため、兄弟から金を借りた。 | |
| She managed to finish the work on her own. | 彼女は人の助けを借りないで、どうにかその仕事をすますことができた。 | |
| May I use the bathroom? | お手洗いをお借りしても良いですか。 | |
| I borrowed the dictionary from my friend. | 私の友人から辞書を借りた。 | |
| May I borrow this pen? | このペンをお借りしていいですか。 | |
| The car I rented from you has a problem. | 借りた車の調子が悪いのですが。 | |
| His debts amount to a considerable sum. | 彼の借金は相当な額になっている。 | |