Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We hired a car for a week when we were in Italy. | 我々はイタリア滞在中に車を1週間賃借りした。 | |
| I owe her 100,000 yen. | 私は彼女に10万円の借金をしている。 | |
| Well, it seems he's paid off his debts, but how on Earth did he arrange that amount of money? | 彼は取りあえず借金は返済したらしいが、一体あんな大金を誰が都合したのだろうか。 | |
| It is against my principles to borrow money. | お金を借りる事は私の主義に反する。 | |
| His debts amount to a considerable sum. | 彼の借金は相当な額になっている。 | |
| I owe him 1,000 dollars. | 彼に1000ドル借りている。 | |
| I owe him 100 yen. | 私は彼から百円借りている。 | |
| We borrowed at 5% interest. | 私達は5%の金利で借りた。 | |
| All having been spent on repairs, he applied to the bank for the loan. | 彼は修理にすべてのお金を使ってしまったので、銀行に借金を申し込んだ。 | |
| It cost him 50 dollars to rent a car in Hawaii. | 彼はハワイで車を借りるのに50ドルかかった。 | |
| He has a large borrowing from finance banks. | 彼は銀行に大きな借金がある。 | |
| I'd like to rent your most inexpensive car for a week. | 一番安い車を1週間借りたいんですが。 | |
| He paid all his debts, which is the proof of his honesty. | 彼は借金を全部払ったが、それは彼の誠実さの証拠である。 | |
| Father ran short of money and had to borrow some. | 父はお金が不足して、借金をしなければならなくなった。 | |
| I would like to borrow fifty dollars from you. | あなたから50ドルお借りしたいのですが。 | |
| Keep a tally of what you owe. | いくら借りているか記録をつけておきなさい。 | |
| I borrowed money not only from Tom but from his wife too. | トムだけでなく奥さんからもお金を借りた。 | |
| My unpaid liabilities are still $100. | 私にはまだ未払いの借金が100ドルある。 | |
| It'll be easy to find a renter for this house. | この家はすぐ借り手が見つかるでしょう。 | |
| We rented a canoe. | 私達はカヌーを借りた。 | |
| You must remember the fact that you owe her a lot. | 彼女にたくさんの借りがあるという事実を君は忘れてはいけない。 | |
| I am finally quits with the man. | ようやくその男と貸し借り無しになった。 | |
| I owe him some money. | 私には彼に借金がある。 | |
| I will get even with you some day. Remember it. | 覚えてろよ。いつか借りを返してやるからな。 | |
| How long may I keep this? | これ、いつまで借りていられますか。 | |
| You need only ask him to pay the debt. | 君は彼に借金を払ってくれるように頼みさえすればよい。 | |
| His debts amount to two million dollars. | 彼の借金は200万ドルに達している。 | |
| I told the librarian that I needed the book for a report due on Friday; so she said she would call it in. | 私は図書館の職員に金曜日締め切りのレポートのためにその本が必要だと言った。そうしたら彼女は借りている人に返却を求めるように言うと言った。 | |
| You borrow a book. | 貴方は、本を借ります。 | |
| She cleaned the house all by herself. | 彼女は誰の手も借りず家を掃除した。 | |
| I must repay the debt. | 借金を返さなければならない。 | |
| His debts amount to over $1000. | 彼の借金の合計は1000ドル以上になる。 | |
| Please allow me to say a few words on this occasion. | この場をお借りして一言挨拶を申し上げます。 | |
| These books can be borrowed from the library for one week. | これらの本は図書館から一週間借り出せます。 | |
| He sometimes forgets to take books back to the library. | 彼は借りた本を図書館に返すのを忘れることがある。 | |
| You must remember the fact that you owe her a lot. | きみは彼女に多くの借金があるという事実を忘れてはいけない。 | |
| I don't want to lend or borrow. | 金を借りるのも貸すのも嫌だ。 | |
| You can borrow my car anytime. | いつでも私の車を借りていいからね。 | |
| I borrowed this cartoon from his older sister. | この漫画は彼の姉から借りました。 | |
| She rooms at my aunt's. | 彼女は私の叔母のところに間借りしている。 | |
| His debts were piling up. | 彼は借財がかさんでいた。 | |
| Excuse me, may I borrow a pen? | ごめん、ペン借りてもいい? | |
| Lend your money and lose your friend. | 金の貸し借り友誼の終わり。 | |
| He had no friend from whom he could borrow the money. | 彼にはそのお金を借りる友達がいなかった。 | |
| They rented an apartment. | 彼らはアパートを借りた。 | |
| I owe you ten dollars. | 君に10ドルの借りがある。 | |
| He didn't really like his job, but he owed money on his new house. | 自分の仕事はあまり好きではなかったが、新しく買った家でお金を借りていた。 | |
| I had to borrow money to purchase the car. | 車を買うのにお金を借りなければならなかった。 | |
| If I had money, I would pay what I owe you. As it is, I can't pay. | 金があれば借金を返すのだが、現状では払えない。 | |
| I thanked him for lending me a book. | 私は彼に本を借りた礼を言った。 | |
| "May I use your dictionary?" "By all means." | 「辞書をお借りしていいですか」「どうぞどうぞ」 | |
| May I use your ink pad? | 朱肉をお借りしてもよろしいですか。 | |
| May I have an advance on my salary? | 給料の前借りをお願いできますか。 | |
| You should pay back your debts. | 君は借金を返さなければならない。 | |
| The English have adopted many words from French. | 英国人はたくさんの語をフランス語から借入した。 | |
| Is it possible to rent equipment? | 道具を借りる事が出来ますか。 | |
| He wants to pay back the money he owes. | 借金を返したがっている。 | |
| I will not borrow money from those people. | 私はあの連中からは金を借りない。 | |
| Can I borrow five pounds from you? | 5ポンドお借りできませんか。 | |
| For the residents of Edo, the first bonito of the year was something that had to be bought, even if it meant borrowing money. | 江戸っ子にとって、初鰹は借金しても食べるべきものだった。 | |
| You should pay your debts. | あなたは借金を払うべきだ。 | |
| This child is as gentle as a lamb today. | この子は今日、借りてきた猫のようだ。 | |
| You can borrow three books at a time. | あなたたちは一度に3冊の本を借りることが出来ます。 | |
| I owe ten dollars to her. | 彼女に10ドル借りている。 | |
| In addition to that sum he still owes me ten dollars. | その合計金額のほかに、彼は私にまだ10ドルの借りがある。 | |
| "May I borrow this pen?" "Sure, go ahead." | 「このペンを借りてもいいですか」「ええ、どうぞ」 | |
| I must return a debt every month. | 私は毎月借金の返済をしなければならない。 | |
| I owe Mary some money and must pay her back by next Monday. | 私はメアリーにいくらかお金を借りているので、今度の月曜日までにお金を返さなければならない。 | |
| When it is appraised, in order to check the authenticity and state of preservation of the painting, the real thing has to be borrowed from its owner. | 鑑定をする時には、絵の真贋や保存状態等を調べる為、持ち主に本物を借りたりしなければいけなくなる。 | |
| I owe him no less than 50,000 yen. | 私は彼に5万円も借りている。 | |
| Paul, we can borrow up to 8 books. | ポール、8冊までなら借りられるからね。 | |
| Some Americans have grave debts. | アメリカ人の中には大きな借金を抱えている人がいる。 | |
| I have an outstanding debt of 10 dollars. | 私には10ドル未払いの借金がある。 | |
| Mr. Morita started a business by using borrowed money as capital. | 森田さんは借りた金を資金にして事業を始めた。 | |
| I rent a room by the month. | 私は月ぎめで部屋を借りている。 | |
| He did not pay the debt and disappeared. | 彼は借金を踏み倒して姿を暗ました。 | |
| I owe him a debt. | 私には彼に借金がある。 | |
| Will you forgive me the debt? | 私の借金を免除してくれませんか。 | |
| I owe ten dollars to her. | 彼女に十ドル借りている。 | |
| I borrowed 1,000 yen from my cousin. | 私はいとこから1000円借りた。 | |
| Nick owes me ten dollars. | ニックは私に10ドルの借りがある。 | |
| May I borrow your car? | あなたの車を借りてもいいですか。 | |
| Poor as he was, he did not borrow money from others. | 貧しかったけれども、彼は人から金を借りなかった。 | |
| He demanded payment of the debt. | 彼は借金の支払いを要求した。 | |
| Can I use your toilet, please? | トイレを借りてもいいですか。 | |
| It's really difficult to survive in a big city like Tokyo without endebting oneself. | 東京のような大都会で借金なしでやっていくのは本当にむずかしい。 | |
| I rented a videotape this morning. | 私は今朝、ビデオテープを借りてきた。 | |
| The car I rented from you has a problem. | お借りした車の調子が悪いのですが。 | |
| We rented an apartment when we lived in New York. | 私たちはニューヨークに暮らしていたときにアパートを借りていた。 | |
| You can get a loan from a bank. | 君は銀行から金が借りられるよ。 | |
| We'll borrow some money on the house. | 家を担保にお金を借りよう。 | |
| Excuse me, Joe, can I use your phone? | ジョー、すまないが、君の電話を借りてもいいかい。 | |
| Whose bicycle did you want to borrow? | 誰の自転車を借りたいのか。 | |
| Deposits on long-term leases. | 長期貸借契約預かり金。 | |
| I borrowed the book from the library, but I haven't read much of it yet. | 私は図書館から本を借りたがまだそれをあまり読んでいない。 | |
| Her debts amount to more than she can pay. | 彼女の借金は返済できる限界を超えている。 | |
| May I borrow your car? | 車をお借りできますか。 | |
| He was constantly borrowing money from me. | 彼はしょっちゅう私にお金を借りていた。 | |
| I had rented it the day before. | それはその前日に借りたものです。 | |
| We need to rent a room for our party. | 私たちはパーティーのための部屋を借りる必要がある。 | |