Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| May I use some paper? | 紙を借りてもいいですか。 | |
| I'd like to rent a car. | 車を借りたいのですが。 | |
| His debts amount to over $1,000. | 彼の借金は合計1000ドル以上になる。 | |
| I borrowed money from my friends. | 友達にお金を借りました。 | |
| May I borrow a pen? | ペン借りていい? | |
| The family is too poor to pay back the debts. | その家族は貧しいので借金が返せません。 | |
| We become very shorthanded at the end of the year. | 年末は猫の手も借りたいほど忙しくなる。 | |
| She borrowed his idea. | 彼女は彼のアイディアを借りた。 | |
| You can borrow my car anytime. | いつでも私の車を借りていいからね。 | |
| I rent a room by the month. | 私は月ぎめで部屋を借りている。 | |
| I owe him $100. | 私は彼に百ドル借りている。 | |
| He made up the deficit with a loan. | 不足を借金で補充した。 | |
| I borrowed 1,000 yen from my cousin. | 私はいとこから1000円借りた。 | |
| Could you give me some advice? | ちょっと知恵を拝借ねがえませんか。 | |
| Helen and Kathy rented an apartment in a suburb of Tokyo. | ヘレンとキャシーは東京の郊外にアパートを借りた。 | |
| We rented an apartment. | 私達はアパートを借りた。 | |
| Let's rent bicycles over there. | あそこで自転車を借りよう。 | |
| I'm in debt to my uncle for $10,000. | 私は叔父に1万ドルの借金がある。 | |
| May I use this pen? | このペンお借りしていいですか? | |
| How am I to pay such a debt? | こんなに借金を私がどうして払えようか。 | |
| Might I use your phone? | 電話をお借りできますか。 | |
| He regretted having borrowed that book from her. | 彼は彼女から本を借りたことを後悔した。 | |
| You need only ask him to pay the debt. | 君は彼に借金を払ってくれるように頼みさえすればよい。 | |
| The car I rented from you has a problem. | 借りた車の調子が悪いのですが。 | |
| I hired a boat by the hour. | 私は時間ぎめでボートを借りた。 | |
| He obtained a release from his debt. | 彼は借金を免除してもらった。 | |
| When I pay all my debts, I'll have no money left. | 借金を全て払ってしまうと、私には金が残らないだろう。 | |
| We rented the apartment by the week. | 私たちは週ぎめでアパートを借りた。 | |
| I had rented it the day before. | それはその前日に借りたものです。 | |
| We rented bicycles and saw the sights of Hagino. | 私たちは自転車を借りて、萩野町を観光した。 | |
| Julie thinks that she will not be able to pay off all of her debts. | ジュリーは借金を完済できないと思っています。 | |
| He is not rich. On the contrary, he is deep in debt. | 彼は金持ちではない。それどころか、彼は借金だらけだ。 | |
| Can I borrow your tennis racket today? | 今日君のテニスラケットを借りてもいいかい。 | |
| We'll borrow some money on the house. | 家を担保にお金を借りよう。 | |
| She rooms at my aunt's. | 彼女は私の叔母のところに間借りしている。 | |
| We hired a bout by the hour. | 私たちは時間を決めてボートを借りた。 | |
| We are very busy and short-handed. | 猫の手も借りたいほど忙しい。 | |
| Some people are up to their necks in debt. | 借金で首が回らない人もいる。 | |
| I lost the book you lent me. | 借りた本をなくしてしまいました。 | |
| He will never forgive my debt. | 彼は私の借金をどうしても免除してくれないだろう。 | |
| I expect you to pay off all your debts. | 借金を全部返してもらいたい。 | |
| They rented an apartment. | 彼らはアパートを借りた。 | |
| May I borrow this book? | この本を借りてもいいですか。 | |
| He borrowed money from the bank to finance his home. | 彼は新しい家を買うため銀行から金を借りた。 | |
| I borrowed the screwdriver from a friend of mine. | そのねじまわしを私は、友人から借りた。 | |
| The car I rented from you has a problem. | お借りした車の調子が悪いのですが。 | |
| We borrowed money at high interest. | 私たちは高金利で金を借りた。 | |
| My friend got rid of his debt. | 私の友人はやっと借金を完済した。 | |
| I could not afford to pay back my debt. | 私には、借金を返す余裕がなかった。 | |
| Japan's ODA largely consists of concessionary yen credit repayable in 30 years, carrying an interest rate of 2% or so. | 日本のODAは返済期間30年、利率2%前後という条件の緩い円借款が大部分を占める。 | |
| May I use your telephone? | 電話をお借りしたいのですが。 | |
| His debt amounted to a considerable sum. | 彼の借金はかなりの額にのぼった。 | |
| He borrowed a large sum of money on the strength of expected income. | 彼は予定の収入をあてにして多額の金を借りた。 | |
| He demanded payment of the debt. | 彼は借金の支払いを要求した。 | |
| Mr Smith, whose car I borrowed for this trip, is a rich lawyer. | スミスさんの車を今回の旅行で借りたのですが、彼は金持ちの弁護士です。 | |
| We hired a boat by the hour. | 私たちは時間ぎめでボートを借りた。 | |
| I will pay my debt as soon as possible. | 出来るだけ早く借金は返済します。 | |
| I would like to rent a car. | レンタカーを借りたいのですが。 | |
| I took these statistics from a government white paper on education. | 私はこれらの統計数値を政府の教育白書から借りた。 | |
| He has a large borrowing from finance banks. | 彼は銀行に大きな借金がある。 | |
| When my old man kicked the bucket last month, he left me only enough money to pay my debt with. | 私の父が先月死んだとき、私が借金を支払う金しか残さなかった。 | |
| Would you mind if I borrowed your car? | すまないけど、車、借りてもいいかなあ。 | |
| The motorcycle I borrowed from him broke down. | 彼から借りたオートバイが故障した。 | |
| They live in a rented house. | 彼らは借家に住んでいる。 | |
| Where can I rent a car? | 車を借りるにはどこへ行けばよいのですか。 | |
| Lend your money and lose your friend. | 金の貸借は友情の破綻。 | |
| I borrowed this comic from his sister. | この漫画は彼の姉から借りました。 | |
| It is really hard to pay one's way in a huge city like Tokyo. | 東京のような大都会で借金なしでやっていくのは本当にむずかしい。 | |
| It was not until yesterday that he was free of debt. | きのうになってやっと彼は借金を払った。 | |
| I'd like to rent a compact car. | 小型車を借りたいのですが。 | |
| All you have to do is ask him to pay the debt. | 君は彼に借金を払ってくれるように頼みさえすればよい。 | |
| Those who like borrowing dislike paying. | 借りるのが好きな人は返すのが嫌いだ。 | |
| We rented that house, not because we were pleased with it, but because it was near the station. | 私たちがその家を借りたのは、気に入ったからでなくて、駅に近かったからです。 | |
| This house will let easily. | この家はすぐ借り手が見つかるでしょう。 | |
| This child is as gentle as a lamb today. | この子は今日、借りてきた猫のようだ。 | |
| Please allow me to say a few words on this occasion. | この場をお借りして一言挨拶を申し上げます。 | |
| All you need to do is ask him to pay the loan. | 君は彼に借金を払ってくれるように頼みさえすればよい。 | |
| His long sickness ran him into debt. | 長いわずらいで彼は借金をこさえた。 | |
| We chartered a bus. | 私たちはバスを借り切った。 | |
| I wouldn't lower myself to borrow money. | 頭を下げてまで金を借りたくない。 | |
| Farmers defaulting on loans had to auction off their land. | 借金が返済できなかった農民たちは、農地を競売にかけねばならなくなりました。 | |
| Deposits on long-term leases. | 長期貸借契約預かり金。 | |
| How long may I keep this? | これ、いつまで借りていられますか。 | |
| I owe him 1,000 dollars. | 彼に1000ドル借りている。 | |
| May I borrow your car? | 車をお借りできますか。 | |
| He came to me hat in hand and asked for a loan. | 彼は私のところへぺこぺこして借金を頼みに来た。 | |
| I borrowed 1,000 yen from my cousin. | 私は従弟から1000円借りた。 | |
| It was this book that I borrowed from him. | 私が彼から借りたのはこの本でした。 | |
| You can borrow three books at a time. | あなたは一度に三冊の本を借りる事が出来ます。 | |
| Nick owes me ten dollars. | ニックは私に10ドルの借りがある。 | |
| We have to rent a room for our party. | 私たちはパーティーのための部屋を借りなければいけない。 | |
| He rented a room on the top floor in order to enjoy a good view. | 彼はよい眺めが楽しめるように最上階の部屋を借りた。 | |
| He came crawling to me to ask for a loan. | 彼は借金を頼みに頭をペコペコ下げてやって来た。 | |
| You should pay your debts. | 君は借金を払うべきだ。 | |
| They are too far in debt to get the small business loan. | 彼らは借入金が多すぎて、中小企業向け融資を受けられない。 | |
| He went bankrupt because of gambling debts. | 彼はギャンブルの借金で破産した。 | |
| Can I borrow this pen? | このペンをお借りしていいですか。 | |
| He paid all his debts, which is the proof of his honesty. | 彼は借金を全部払ったが、それは彼の誠実さの証拠である。 | |
| Can I borrow your car tonight? | 今夜あなたの車をお借りすることはできますか。 | |
| We have to rent a room to hold the party in. | 私たちは、パーティーを開くための部屋を借りねばならない。 | |