Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He paid the loan with interest. | 彼は利息を付けて借金払いをした。 | |
| I would like to rent a car. | レンタカーを借りたいのですが。 | |
| Whose bicycle did you want to borrow? | 誰の自転車を借りたいのか。 | |
| We borrowed money at high interest. | 高金利で金を借りた。 | |
| We'll borrow some money on the house. | 家を担保にお金を借りよう。 | |
| To Brian's surprise, his debt amounted to a considerable sum. | ブライアンが驚いた事に、借金はかなりの額になっていた。 | |
| How many books can I take out at one time? | 一度に何冊まで借りられますか? | |
| A person will have the face of an angel when borrowing something, but the face of the devil when returning it. | 借りる時の地蔵顔、返す時の閻魔顔。 | |
| I rented a videotape this morning. | 私は今朝、ビデオテープを借りてきた。 | |
| She rented a four-room apartment. | 彼女は4部屋のアパートを借りた。 | |
| We are so busy we'll take any help we can get. | 猫の手も借りたいくらいだ。 | |
| I lost the book you lent me. | 借りた本をなくしてしまいました。 | |
| He wrote a book based on an idea which he borrowed from his wife. | 彼は妻のアイディアを借りて本を書いた。 | |
| He rented a room on the top floor in order to enjoy a good view. | 彼はよい眺めが楽しめるように最上階の部屋を借りた。 | |
| Brian repeatedly told Chris that he owed him a pretty large amount of money. | 君は僕に多額の借金があるのだと、ブライアンはくり返しクリスに言いました。 | |
| How long may I keep this? | これ、いつまで借りていられますか。 | |
| I will pay my debt as soon as possible. | 出来るだけ早く借金は返済します。 | |
| Would you mind if I borrowed your car? | 車を借りてもよろしいですか。 | |
| I will borrow it then, if you insist. | お言葉に甘えてお借りいたします。 | |
| Some Americans have grave debts. | アメリカ人の中には大きな借金を抱えている人がいる。 | |
| She managed to finish the work on her own. | 彼女は人の助けを借りないで、どうにかその仕事をすますことができた。 | |
| The money that Chris has not paid back adds up to a large sum. | クリスがまだ返していない借金は、とても大きな額になっています。 | |
| Three soldiers who came back from the war are renting a house at the edge of a small town on the shore of the Inland Sea and live together. | 三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。 | |
| We'll use the house as collateral so we can borrow some money. | 家を担保にお金を借りよう。 | |
| May I borrow your car? | あなたの車を借りてもいいですか。 | |
| His debts amounted to five million yen. | 彼の借金は五百万円に達した。 | |
| What's the cash limit on this card? | このカードで、いくらまでお金が借りられますか。 | |
| I would like to rent a car. | 車を借りたいのですが。 | |
| I expect you to pay off all your debts. | 借金を全部返してもらいたい。 | |
| Corporate borrowing from financial institutions is rising due to the low interest rate. | 低金利で企業の金融機関からの借入は増えている。 | |
| I'd like to borrow fifty dollars from you. | あなたから50ドルお借りしたいのですが。 | |
| You can borrow my car anytime. | いつでも私の車を借りていいからね。 | |
| You can hire a boat by the hour. | ボートを時間単位で借りられる。 | |
| How long can I keep this book? | この本はどのくらい借りれますか。 | |
| He sometimes forgets to take books back to the library. | 彼は借りた本を図書館に返すのを忘れることがある。 | |
| Excuse me, may I borrow a pen? | ごめん、ペン借りてもいい? | |
| This house will rent easily. | この家はすぐ借り手が見つかるでしょう。 | |
| Lend your money and lose your friend. | 金の貸借は友情の破綻。 | |
| I had rented it the day before. | それはその前日に借りたものです。 | |
| The English have adopted many words from French. | 英国人はたくさんの語をフランス語から借入した。 | |
| He borrowed a large sum of money on the strength of expected income. | 彼は予定の収入をあてにして多額の金を借りた。 | |
| He wants to pay back the money he owes. | 借金を返したがっている。 | |
| His debts amount to over $1000. | 彼の借金は合計1000ドル以上になる。 | |
| The motorcycle I borrowed from him broke down. | 彼から借りたオートバイが故障した。 | |
| He never borrows nor lends things. | 彼は決して物の貸し借りはしない。 | |
| My unpaid liabilities are still $100. | 私にはまだ未払いの借金が100ドルある。 | |
| Let's rent a bike there. | あそこで自転車を借りよう。 | |
| "May I use this pencil?" "Yes, you may." | 「この鉛筆お借りしていいですか?」「ええ、どうぞ」 | |
| He was bound to pay his father's debt. | 彼には父親の借金を支払う義務があった。 | |
| Can I borrow your pen? | ペンを拝借できますか。 | |
| I demanded that he pay the debt back at once. | 彼にすぐに借金を返すように要求した。 | |
| I was on the go all day today looking for a loan. | 今日は借金の工面で東奔西走した。 | |
| We have to rent a room for our party. | 私たちはパーティーのための部屋を借りなければいけない。 | |
| I owe him a debt. | 私には彼に借金がある。 | |
| His debts amount to $2,000. | 彼の借金は総計2000ドルにのぼる。 | |
| If I had money, I would pay what I owe you. As it is, I can't pay. | 金があれば借金を返すのだが、現状では払えない。 | |
| You can rent a boat by the hour. | ボートを時間単位で借りられる。 | |
| I don't think I would ever shop until I had to go into debt because of it. | 人からお金借りてまで、買い物する事ないと思うけど。 | |
| When my old man kicked the bucket last month, he left me only enough money to pay my debt with. | 私の親父が先月死んだ時、私が借金を払う金しか残さなかった。 | |
| Would you mind if I borrowed your car? | すまないけど、車、借りてもいいかなあ。 | |
| Is it possible to rent equipment? | 道具を借りる事が出来ますか。 | |
| I'm in debt to my uncle for $10,000. | 私は叔父に1万ドルの借金がある。 | |
| Can I use your telephone? | ちょっと電話を借りていいですか。 | |
| He approached his uncle about lending him some money. | 彼は金を借りようとおじに話をもちかけた。 | |
| He obtained a release from his debt. | 彼は借金を免除してもらった。 | |
| He borrowed his friend's car for a few days. | 彼は友達の車を数日間借りた。 | |
| I ran all over town trying to borrow some money. | お金を借りようと思ってかけずり回った。 | |
| We hired a rent-a-car by the day. | 私たちは1日いくらでレンタカーを借りた。 | |
| We chartered a bus. | 私たちはバスを借り切った。 | |
| May I borrow your bike? | 自転車を借りてもよろしいですか。 | |
| He might pay me some of the money he owes. | 彼は借りている金を少しでも私に払ってくれたらよさそうなものだ。 | |
| Do you remember borrowing his book? | あなたは彼の本を借りたことを覚えていますか。 | |
| Don't borrow more money than you can help. | 借りないですむ以上の金を借りるな。 | |
| We have to hire a room to hold the party in. | 私たちは、パーティーを開くための部屋を借りねばならない。 | |
| I still owe my brother the ten dollars that he lent me last week. | 先週弟が貸してくれた10ドル、借りたままだ。 | |
| I owe him $100. | 私は彼に百ドル借りている。 | |
| We hired a bout by the hour. | 私たちは時間を決めてボートを借りた。 | |
| I'd like to rent a car. | 車を借りたいのですが。 | |
| He wants to pay off his debts. | 借金を返したがっている。 | |
| "May I use this telephone?" "Go ahead." | 「この電話をお借りしてもいいですか」「ええ、どうぞ」 | |
| I owe him 100 yen. | 私は彼から百円借りている。 | |
| Can I rent rackets? | ラケットは借りられますか。 | |
| May I use the bathroom? | お手洗いをお借りしても良いですか。 | |
| You can borrow these books from the library for a week. | これらの本は図書館から一週間借り出せます。 | |
| If it's necessary to do so, I'll pay back my loan now. | 必要なら、借金を今お返ししましょう。 | |
| May I borrow this pen? | このペンをお借りしていいですか。 | |
| I must repay the debt. | 私は借金を返さなければならない。 | |
| We rented that house, not because we were pleased with it, but because it was near the station. | 私たちがその家を借りたのは、気に入ったからでなくて、駅に近かったからです。 | |
| His debts were piling up. | 彼は借財がかさんでいた。 | |
| She rented a four-room flat. | 彼女は4部屋のアパートを借りた。 | |
| I borrowed Father's hammer to build a dog house. | 僕は犬小屋を作るために、父のハンマーを借りた。 | |
| If you really have free time, read a book. Borrow one from the ward library. | 本当に暇なら本を読め。区立図書館で借りて。 | |
| He tried to borrow a large sum of money from them in vain. | 彼は彼らから多額の金を借りようとしたが駄目だった。 | |
| May I use your toilet? | トイレをお借りしていい? | |
| Can I borrow your Ford for tomorrow? | 明日、フォードを借りられますか。 | |
| His debts amount to 100,000 yen. | 彼の借金は合計十万円になる。 | |
| It's time to pay up all your debts and close out your loan. | 借金をきれいに返済してもらいましょうか。 | |
| He used her bike without asking permission. | 彼は無断で彼女の自転車を借りた。 | |
| All you have to do is ask him to pay the debt. | 君は彼に借金を払ってくれるように頼みさえすればよい。 | |
| In all probability, no language is completely free of borrowed words. | 借用語が全くないという言語はおそらくないであろう。 | |