Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I demanded that he pay the debt back at once. | 彼にすぐに借金を返すように要求した。 | |
| You can hire a bicycle by the hour at this shop. | この店では時間決めで自転車を借りられる。 | |
| She rented a four-room flat. | 彼女は4部屋のアパートを借りた。 | |
| He settled his account with the bank. | 彼は銀行からの借金を返した。 | |
| You need only ask him to pay the debt. | 君は彼に借金を払ってくれるように頼みさえすればよい。 | |
| He paid all his debts, which is the proof of his honesty. | 彼は借金を全部払ったが、それは彼の誠実さの証拠である。 | |
| His debt amounted to a considerable sum. | 彼の借金はかなりの額にのぼった。 | |
| I not only borrowed money from Tom, but also from his wife. | トムだけでなく奥さんからもお金を借りた。 | |
| We have to hire a room to hold the party in. | 私たちは、パーティーを開くための部屋を借りねばならない。 | |
| He was constantly borrowing money from me. | 彼はしょっちゅう私にお金を借りていた。 | |
| I borrowed money not only from Tom but from his wife too. | トムだけでなく奥さんからもお金を借りた。 | |
| I must repay the debt. | 借金を返さなければならない。 | |
| I will pay my debt as soon as possible. | 出来るだけ早く借金は返済します。 | |
| My father stood guarantee for my debts. | 父が私の借金の保証人になった。 | |
| He guaranteed my debt. | 彼が借金の保証人になってくれた。 | |
| May I borrow your car? | 車をお借りできますか。 | |
| Would you mind if I borrowed your car? | 車を借りてもよろしいですか。 | |
| I have an outstanding debt of 10 dollars. | 私には10ドル未払いの借金がある。 | |
| I rented a videotape this morning. | 私は今朝、ビデオテープを借りてきた。 | |
| He gave back all the money he had borrowed. | 彼は借りたお金を全部返した。 | |
| May I borrow your radio? | ラジオを借りていいですか。 | |
| Excuse me, may I borrow a pen? | ごめん、ペン借りてもいい? | |
| I will borrow it then, if you insist. | お言葉に甘えてお借りいたします。 | |
| The money that Chris has not paid back adds up to a large sum. | クリスがまだ返していない借金は、とても大きな額になっています。 | |
| It is not good to borrow money from him. | 彼からお金を借りるのはよくない。 | |
| I thanked him for lending me a book. | 私は彼に本を借りた礼を言った。 | |
| His debts amount to over $1000. | 彼の借金の合計は1000ドル以上になる。 | |
| The car I rented from you has a problem. | 借りた車の調子が悪いのですが。 | |
| May I borrow your pen? | ペンをお借りしてもよろしいですか。 | |
| If I had money, I would pay what I owe you. As it is, I can't pay. | 金があれば借金を返すのだが、現状では払えない。 | |
| I lost the book you lent me. | 借りた本をなくしてしまいました。 | |
| "May I use your dictionary?" "By all means." | 「辞書をお借りしていいですか」「どうぞどうぞ」 | |
| A promise made is a debt unpaid. | なした約束は払ってない借りである。 | |
| You can borrow my car anytime. | いつでも私の車を借りていいからね。 | |
| It was this book that I borrowed from him. | 私が彼から借りたのはこの本でした。 | |
| We hired a rent-a-car by the day. | 私たちは1日いくらでレンタカーを借りた。 | |
| She borrowed a saw from the farmer. | 彼女はその農夫からのこぎりを借りた。 | |
| They live in a rented house. | 彼らは借家に住んでいる。 | |
| It's easy to get into debt quickly with charge cards. | クレジットカードを使うとあっという間に借金をつくりやすい。 | |
| He came crawling to me to ask for a loan. | 彼は借金を頼みに頭をペコペコ下げてやって来た。 | |
| We borrowed at 5% interest. | 私達は5%の金利で借りた。 | |
| May I borrow your phone? | 電話お借りしていいですか? | |
| I borrowed three books from the library. | 私は図書館から本を三冊借りました。 | |
| You can get a loan from a bank. | 君は銀行から金が借りられるよ。 | |
| He is deeply in debt now. | 彼は今借金で首が回らない。 | |
| It is against my principles to borrow money. | お金を借りる事は私の主義に反する。 | |
| These books can be borrowed from the library for one week. | これらの本は図書館から一週間借り出せます。 | |
| His debts amounted to five million yen. | 彼の借金は五百万円に達した。 | |
| How many books can I take out at one time? | 一度に何冊借りられますか。 | |
| You can take up to ten books at the library. | 図書館では本を十冊まで借りることができます。 | |
| Can I borrow your radio? | ラジオを借りていいですか。 | |
| He might pay me some of the money he owes. | 彼は借りている金を少しでも私に払ってくれたらよさそうなものだ。 | |
| She managed to finish the work on her own. | 彼女は人の助けを借りないで、どうにかその仕事をすますことができた。 | |
| He wrote a book based on an idea which he borrowed from his wife. | 彼は妻のアイディアを借りて本を書いた。 | |
| Can I use your toilet, please? | トイレを借りてもいいですか。 | |
| I made sure that children who'd forgotten their red pencil came to borrow one. | 赤鉛筆を忘れた子どもには、きちんと借りに来させた。 | |
| I borrow books from the city library. | 私は市立図書館で本を借りています。 | |
| He borrowed money from his friend. | 彼は友人から金を借りた。 | |
| I don't want to lend or borrow. | 金を借りるのも貸すのも嫌だ。 | |
| He hired the garment for the day. | 彼は当日借り着をした。 | |
| It's really difficult to survive in a big city like Tokyo without endebting oneself. | 東京のような大都会で借金なしでやっていくのは本当にむずかしい。 | |
| This child is as gentle as a lamb today. | この子は今日、借りてきた猫のようだ。 | |
| May I have an advance on my salary? | 給料の前借りをお願いできますか。 | |
| His debts amount to two million dollars. | 彼の借金は200万ドルに達している。 | |
| He borrowed a lot of money from the bank. | 彼は銀行から多額の金を借りた。 | |
| I rented a boat by the hour. | 私は時間ぎめでボートを借りた。 | |
| His long sickness ran him into debt. | 長いわずらいで彼は借金をこさえた。 | |
| At this library, you can borrow up to three books at a time. | この図書館では1度に3冊まで借りられます。 | |
| I can't afford to rent a house like this in Tokyo. | 私には東京でこのような家を借りる余裕はない。 | |
| How long can I keep this book? | この本はどのくらい借りれますか。 | |
| Corporate borrowing from financial institutions is rising due to the low interest rate. | 低金利で企業の金融機関からの借入は増えている。 | |
| You should not lose anything borrowed. | 借りた物はなくさないようにすべきです。 | |
| He is not rich. On the contrary, he is deep in debt. | 彼は金持ちではない。それどころか、彼は借金だらけだ。 | |
| I owe ten dollars to her. | 彼女に十ドル借りている。 | |
| May I use your car today? | 今日、車を借りてもいいですか。 | |
| Happy when borrowing, but upset when having to return it. | 借りる時の地蔵顔、返す時の閻魔顔。 | |
| I built up some debts at the rice seller and at the greengrocer. | 米屋や、八百屋に借金が出来て行った。 | |
| I'm in debt to my uncle for $10,000. | 私は叔父に1万ドルの借金がある。 | |
| I borrowed 1,000 yen from my cousin. | 私はいとこから1000円借りた。 | |
| The IMF ruled out any new loans to that country. | 国際通貨基金は同国に対する新たな借款も認めませんでした。 | |
| What's included in the balance sheet? | 貸借対照表にはどんなものが含まれるのでしょうか。 | |
| May I borrow this book? | この本を借りてもいいですか。 | |
| I miss them tonight. I know that my debt to them is beyond measure. | 私は今夜、彼らがいなくて寂しい。私の彼らへの借りが計り知れないものだと私は知っている。 | |
| I owe her 100,000 yen. | 私は彼女に10万円の借金をしている。 | |
| Can I use your telephone? | 電話をお借りしてもよろしいですか。 | |
| Did you rent an apartment? | アパートを借りたかい。 | |
| The English have adopted many words from French. | 英国人はたくさんの語をフランス語から借入した。 | |
| Lend your money and lose your friend. | 金の貸し借り友誼の終わり。 | |
| He ran into debt. | 彼は借金をこしらえた。 | |
| Paul, we can borrow up to 8 books. | ポール、8冊までなら借りられるからね。 | |
| I expect you to pay off all your debts. | 借金を全部返してもらいたい。 | |
| Can I borrow one for about two weeks? | 二週間ほど借りられるかい。 | |
| May I borrow your dictionary? | あなたの辞書を借りてもよいですか。 | |
| Mr Smith, whose car I borrowed for this trip, is a rich lawyer. | スミスさんの車を今回の旅行で借りたのですが、彼は金持ちの弁護士です。 | |
| Please return what you have borrowed. | 借りたものは返してください。 | |
| She cleaned the house all by herself. | 彼女は誰の手も借りず家を掃除した。 | |
| I will get even with you some day. Remember it. | 覚えてろよ。いつか借りを返してやるからな。 | |
| I owe him no less than 50,000 yen. | 私は彼に5万円も借りている。 | |
| He used her bike without asking permission. | 彼は無断で彼女の自転車を借りた。 | |
| We rented an apartment when we lived in New York. | ニューヨークに居た時はアパートを借りていた。 | |