Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It was this book that I borrowed from him. | 私が彼から借りたのはこの本でした。 | |
| She finally mustered up the courage to ask him for more money. | 彼女はついに勇気を出して彼の借金の申し込みをした。 | |
| He came to me hat in hand and asked for a loan. | 彼は私のところへぺこぺこして借金を頼みに来た。 | |
| I owe him 100 yen. | 私は彼から百円借りている。 | |
| May I borrow your bicycle? | 自転車を借りてもいいですか。 | |
| Might I use your phone? | 電話をお借りできますか。 | |
| Can I use your telephone? | 電話をお借りしてもよろしいですか。 | |
| May I borrow your phone? | 電話お借りしていいですか? | |
| His debts amount to $2,000. | 彼の借金は総計2000ドルにのぼる。 | |
| We are so busy we'd take any help we could get. | 私達は忙しくて猫の手も借りたいくらいだ。 | |
| She guaranteed his debts. | 彼女は彼の借金の保証人になった。 | |
| I'd like to rent a compact car. | 小型車を借りたいのですが。 | |
| I rent a car from my friend. | 私は友人からお金を払って車を借りている。 | |
| We hired a boat by the hour in the park. | 私たちは、公園でボートを時間単位で借りた。 | |
| How long can I keep this book? | どれくらいの期間この本を借りられますか。 | |
| I thanked him for lending me a book. | 私は彼に本を借りた礼を言った。 | |
| Can I use your telephone? | ちょっと電話を借りていいですか。 | |
| Please return what you have borrowed. | 借りたものは返してください。 | |
| I lost the book you lent me. | 借りた本をなくしてしまいました。 | |
| I will not borrow money from those people. | 私はあの連中からは金を借りない。 | |
| He got a loan from the bank. | 彼は銀行からお金を借りた。 | |
| May I use the bathroom? | お手洗いを拝借できますか。 | |
| I borrowed the book from this library. | 僕はこの図書館でその本を借りた。 | |
| He had no friend from whom he could borrow the money. | 彼にはそのお金を借りる友達がいなかった。 | |
| We'll use the house as collateral so we can borrow some money. | 家を担保にお金を借りよう。 | |
| May I use your phone? | 君の電話を借りていいか。 | |
| I borrowed the book from the library, but I haven't read much of it yet. | 私は図書館から本を借りたがまだそれをあまり読んでいない。 | |
| May I use some paper? | 紙を借りてもいいですか。 | |
| Germs can only be seen with the aid of a microscope. | 細菌は顕微鏡の力を借りて初めて見られる。 | |
| Can I borrow it for about two weeks? | 二週間ほど借りられるかい。 | |
| He will never forgive my debt. | 彼は私の借金をどうしても免除してくれないだろう。 | |
| I would like to borrow fifty dollars from you. | あなたから50ドルお借りしたいのですが。 | |
| She borrowed his idea. | 彼女は彼のアイディアを借りた。 | |
| I owe Mary some money and must pay her back by next Monday. | 私はメアリーにいくらかお金を借りているので、今度の月曜日までにお金を返さなければならない。 | |
| Japan's ODA largely consists of concessionary yen credit repayable in 30 years, carrying an interest rate of 2% or so. | 日本のODAは返済期間30年、利率2%前後という条件の緩い円借款が大部分を占める。 | |
| It is against my principles to borrow money. | お金を借りる事は私の主義に反する。 | |
| May I borrow this pen? | このペンをお借りしていいですか。 | |
| Can I use your toilet, please? | トイレを借りてもいいですか。 | |
| I borrowed this cartoon from his older sister. | この漫画は彼の姉から借りました。 | |
| How many books can I take out at one time? | 一度に何冊まで借りられますか? | |
| May I use this pen? | このペンお借りしていいですか? | |
| His debts amount to over $1000. | 彼の借金は合計1000ドル以上になる。 | |
| May I borrow a pen? | ペン借りていい? | |
| May I borrow this pen? | このペンを借りていいですか。 | |
| The family is too poor to pay back the debts. | その家族は貧しいので借金が返せません。 | |
| Fortunately, he was free of debt. | 幸運にも彼は借金がなかった。 | |
| I was absolved from paying my father's debt. | 私は父の借金返済を免除された。 | |
| She cleaned the house all by herself. | 彼女は誰の手も借りず家を掃除した。 | |
| Three soldiers who came back from the war are renting a house at the edge of a small town on the shore of the Inland Sea and live together. | 三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。 | |
| I mortgaged my farm to him for ten million yen. | 私は農場を抵当に彼から一千万円借りた。 | |
| Hire a minivan by the hour. | 小型ワゴン車を時間で借りる。 | |
| We become very shorthanded at the end of the year. | 年末は猫の手も借りたいほど忙しくなる。 | |
| His debts amount to over $1000. | 彼の借金の合計は1000ドル以上になる。 | |
| His debt came to 100 dollars. | 彼の借金は100ドルに達した。 | |
| I'd like to have a single room with a bath for two nights. | バス付きのシングルの部屋を二泊借りたいのです。 | |
| He borrowed the money in advance. | 彼はお金を前借りした。 | |
| Could you give me some advice? | ちょっと知恵を拝借ねがえませんか。 | |
| We borrowed money at high interest. | 私たちは高金利で金を借りた。 | |
| We hired a bout by the hour. | 私たちは時間を決めてボートを借りた。 | |
| You should pay your debts. | あなたは借金を払うべきだ。 | |
| Julie thinks that she will not be able to pay off all of her debts. | ジュリーは借金を完済できないと思っています。 | |
| If I had money, I would pay what I owe you. As it is, I can't pay. | 金があれば借金を返すのだが、現状では払えない。 | |
| This word was borrowed from French. | この語はフランス語から借用したものだ。 | |
| I had to borrow money to purchase the car. | 車を買うのにお金を借りなければならなかった。 | |
| I paid back the debt, and I feel relieved. | 借金を返したので、気が楽になった。 | |
| His debts amount to 100,000 yen. | 彼の借金は合計十万円になる。 | |
| Can I borrow your Ford for tomorrow? | 明日、フォードを借りられますか。 | |
| I borrowed this book from him. | 私は彼にこの本を借りた。 | |
| To borrow an argument from Karl Popper, a hypothesis is only of value if it can be tested. | カール・ポッパーの議論を借用するなら、仮説は実地に試みられて始めて価値を持つのである。 | |
| He's in debt to the bank because he bought that big house. | 彼はあの大きな家を買ったので銀行に借金がある。 | |
| I borrowed money from my friends. | 友達にお金を借りました。 | |
| The car I rented from you has a problem. | お借りした車の調子が悪いのですが。 | |
| May I borrow this CD? | このCDを借りてもいいですか。 | |
| I not only borrowed money from Tom, but also from his wife. | トムだけでなく奥さんからもお金を借りた。 | |
| I must repay the debt. | 私は借金を返さなければならない。 | |
| You should not expect the help of others. | 人の力を借りることを考えてはいけない。 | |
| He wants to pay off his loan. | 借金を返したがっている。 | |
| Mr Smith, whose car I borrowed for this trip, is a rich lawyer. | スミスさんの車を今回の旅行で借りたのですが、彼は金持ちの弁護士です。 | |
| I could not afford to pay back my debt. | 私には、借金を返す余裕がなかった。 | |
| I owe him 50,000 yen. | 私は彼に五万円の借金がある。 | |
| We have to hire a room to hold the party in. | 私たちは、パーティーを開くための部屋を借りねばならない。 | |
| "May I use the phone?" "Please feel free." | 「お電話をお借りしてもいいですか」「どうぞ、どうぞ。」 | |
| Farmers defaulting on loans had to auction off their land. | 借金が返済できなかった農民たちは、農地を競売にかけねばならなくなりました。 | |
| He borrowed money from his friend. | 彼は友人から金を借りた。 | |
| May I borrow your pen? | ペンをお借りしてもよろしいですか。 | |
| I will borrow it then, if you insist. | お言葉に甘えてお借りいたします。 | |
| Can I borrow your pen? | ペン借りていい? | |
| He was deep in debt, and had to part with his house. | 彼は借金で首が回らなくなり、家を手放さざるえなかった。 | |
| How much do I owe you? | 私は君にいくら借りがありますか。 | |
| It'll be easy to find someone to rent this house. | この家はすぐ借り手が見つかるでしょう。 | |
| He borrowed his friend's car for a few days. | 彼は友達の車を数日間借りた。 | |
| I borrowed this book from him. | 私は彼からこの本を借りた。 | |
| Would you mind if I borrowed your car? | すまないけど、車、借りてもいいかなあ。 | |
| She rented a four-room flat. | 彼女は4部屋のアパートを借りた。 | |
| May I borrow your car? | あなたの車を借りてもいいですか。 | |
| They live in a rented house. | 彼らは借家に住んでいる。 | |
| I didn't borrow money only from Tom, but also from his wife. | トムだけでなく奥さんからもお金を借りた。 | |
| He applied the money to the payment of debts. | 彼はその金を借金の返済に充てた。 | |
| I took these statistics from a government white paper on education. | 私はこれらの統計数値を政府の教育白書から借りた。 | |
| I borrowed three books from the library. | 私は図書館から本を三冊借りました。 | |