Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We rented an apartment when we lived in New York. | ニューヨークに居た時はアパートを借りていた。 | |
| You should not expect the help of others. | 人の力を借りることを考えてはいけない。 | |
| He was deep in debt, and had to part with his house. | 彼は借金で首が回らなくなり、家を手放さざるえなかった。 | |
| I borrowed money from my father. | 私は父親からお金を借りた。 | |
| You can take up to ten books at the library. | 図書館では本を十冊まで借りることができます。 | |
| He gave back all the money he had borrowed. | 彼は借りたお金を全部返した。 | |
| I borrow books from the city library. | 私は市立図書館で本を借りています。 | |
| We rented an apartment when we lived in New York. | 私たちはニューヨークに暮らしていたときにアパートを借りていた。 | |
| Japan's ODA largely consists of concessionary yen credit repayable in 30 years, carrying an interest rate of 2% or so. | 日本のODAは返済期間30年、利率2%前後という条件の緩い円借款が大部分を占める。 | |
| May I use your dictionary? | 辞書を借りてもいいですか。 | |
| You must remember the fact that you owe her a lot. | 彼女にたくさんの借りがあるという事実を君は忘れてはいけない。 | |
| May I use the bathroom? | お手洗いをお借りしても良いですか。 | |
| He borrowed a large sum of money on the strength of expected income. | 彼は予定の収入をあてにして多額の金を借りた。 | |
| Can I borrow your radio? | ラジオを借りていいですか。 | |
| Some Americans have grave debts. | アメリカ人の中には大きな借金を抱えている人がいる。 | |
| Her debts amount to more than she can pay. | 彼女の借金は返済できる限界を超えている。 | |
| He has a large borrowing from finance banks. | 彼は銀行に大きな借金がある。 | |
| May I use your telephone? | 電話をお借りしたいのですが。 | |
| May I use your ink pad? | 朱肉をお借りしてもよろしいですか。 | |
| Can I borrow this pen? | このペンをお借りしていいですか。 | |
| I was absolved from paying my father's debt. | 私は父の借金返済を免除された。 | |
| Let's rent bicycles over there. | あそこで自転車を借りよう。 | |
| He regretted having borrowed that book from her. | 彼は彼女から本を借りたことを後悔した。 | |
| I thanked him for lending me a book. | 私は彼に本を借りた礼を言った。 | |
| I am finally quits with the man. | ようやくその男と貸し借り無しになった。 | |
| May I borrow this book? | この本をお借りしてもよろしいですか。 | |
| Julie thinks that she will not be able to pay off all of her debts. | ジュリーは借金を完済できないと思っています。 | |
| "May I use your telephone?" "By all means." | 「電話をお借りしてもいいですか」「どうぞどうぞ」 | |
| Don't borrow more money than you can help. | 借りないですむ以上の金を借りるな。 | |
| I'd like to rent a car. | 車を借りたいのですが。 | |
| Paul, we can borrow up to 8 books. | ポール、8冊までなら借りられるからね。 | |
| How long can I keep this book? | どれくらいの期間この本を借りられますか。 | |
| He borrowed his friend's car for a few days. | 彼は友達の車を数日間借りた。 | |
| May I borrow your bike? | 自転車を借りてもよろしいですか。 | |
| It'll be easy to find a renter for this house. | この家はすぐ借り手が見つかるでしょう。 | |
| "May I use this telephone?" "Go ahead." | 「この電話をお借りしてもいいですか」「ええ、どうぞ」 | |
| My pen has run out of ink! Can I borrow your pen? | インクが切れてしまった。あなたのペンをお借りできますか。 | |
| Sally admitted that she borrowed the scarf but said she was not guilty. | サリーはスカーフを借りた事は認めましたが、自分のせいではないと言いました。 | |
| I returned the books I borrowed from the library, and I borrowed some new ones. | 図書館で借りていた本を返して、また新しい本を借りてきたよ。 | |
| Nick owes me ten dollars. | ニックは私に10ドルの借りがある。 | |
| Lend your money and lose your friend. | 金の貸し借り友誼の終わり。 | |
| "Do you mind my borrowing your microscope?" "No, not at all." | 「顕微鏡をお借りしてもよろしいですか」「どうぞどうぞ」 | |
| She rented a four-room flat. | 4室から成るアパートを彼女は借りた。 | |
| I took the liberty of using the dictionary while you were out of the room. | 部屋におられない間に勝手に辞書をお借りしました。 | |
| He rented a room on the top floor in order to enjoy a good view. | 彼はよい眺めが楽しめるように最上階の部屋を借りた。 | |
| His debts amount to 100,000 yen. | 彼の借金は合計十万円になる。 | |
| She owes him a lot of money. | 彼女は彼に大金を借りている。 | |
| I don't want to lend or borrow. | 金を借りるのも貸すのも嫌だ。 | |
| He impatiently asked for repayment. | しびれを切らして借金の催促をした。 | |
| How am I to pay such a debt? | こんなに借金を私がどうして払えようか。 | |
| He borrowed money from his friend. | 彼は友人から金を借りた。 | |
| I borrowed 1,000 yen from my cousin. | 私はいとこから1000円借りた。 | |
| Lend your money and lose your friend. | 金の貸借は友情の破綻。 | |
| What's the name of the man whose car you borrowed? | あなたが車を借りた人の名前は何と言いますか。 | |
| I will get even with you some day. Remember it. | 覚えてろよ。いつか借りを返してやるからな。 | |
| We hired a rent-a-car by the day. | 私たちは1日いくらでレンタカーを借りた。 | |
| You should pay back your debts. | 君は借金を返さなければならない。 | |
| He came to me hat in hand and asked for a loan. | 彼は私のところへぺこぺこして借金を頼みに来た。 | |
| I borrowed the book from the library, but I haven't read much of it yet. | 私は図書館から本を借りたがまだそれをあまり読んでいない。 | |
| Can I borrow your umbrella? | あなたの傘を借りていいですか。 | |
| My father stood guarantee for my debts. | 父が私の借金の保証人になった。 | |
| She borrowed his idea. | 彼女は彼のアイディアを借りた。 | |
| This child is as gentle as a lamb today. | この子は今日、借りてきた猫のようだ。 | |
| "May I use this pencil?" "Yes, you may." | 「この鉛筆お借りしていいですか?」「ええ、どうぞ」 | |
| Mr. Morita started a business by using borrowed money as capital. | 森田さんは借りた金を資金にして事業を始めた。 | |
| I took these statistics from a government white paper on education. | 私はこれらの統計数値を政府の教育白書から借りた。 | |
| I can't afford to rent a house like this in Tokyo. | 私には東京でこのような家を借りる余裕はない。 | |
| As he is a man of his word, he will surely pay what he owes to you. | 彼は約束を守る人なので彼が君に借りているものは必ず返すだろう。 | |
| I owe you ten dollars. | 君に10ドルの借りがある。 | |
| We hired a boat by the hour. | 私たちは時間ぎめでボートを借りた。 | |
| You should pay your debts. | あなたは借金を払うべきだ。 | |
| We have to rent a room for our party. | 私たちはパーティーのための部屋を借りなければいけない。 | |
| May I borrow your radio? | ラジオを借りていいですか。 | |
| We'll borrow some money on the house. | 家を担保にお金を借りよう。 | |
| I want to rent an apartment with two rooms. | 2部屋あるアパートを借りたいのですが。 | |
| He hired the garment for the day. | 彼は当日借り着をした。 | |
| His debts amount to a considerable sum. | 彼の借金は相当な額になっている。 | |
| I would like to borrow fifty dollars from you. | あなたから50ドルお借りしたいのですが。 | |
| I lost the book you lent me. | 借りた本をなくしてしまいました。 | |
| We rented that house, not because we were pleased with it, but because it was near the station. | わたくしたちがその家を借りたのは、気に入ったからではなくて、駅に近かったからです。 | |
| You can borrow three books at a time. | あなたたちは一度に3冊の本を借りることが出来ます。 | |
| She managed to finish the work on her own. | 彼女は人の助けを借りないで、どうにかその仕事をすますことができた。 | |
| What's the cash limit on this card? | このカードで、いくらまでお金が借りられますか。 | |
| The English have adopted many words from French. | 英国人はたくさんの語をフランス語から借入した。 | |
| I owe you 3,000 yen. | 私は君に3、000円借りがある。 | |
| May I borrow your bicycle? | 自転車を借りてもいいですか。 | |
| May I borrow this pen? | このペンを借りていいですか。 | |
| She borrowed a saw from the farmer. | 彼女はその農夫からのこぎりを借りた。 | |
| Be on your guard against running into debt. | 借金をしないように気をつけなさい。 | |
| May I use your toilet? | トイレお借りできますか。 | |
| The motorcycle I borrowed from him broke down. | 彼から借りたオートバイが故障した。 | |
| May I use your toilet? | トイレをお借りしていい? | |
| He used her bike without asking permission. | 彼は無断で彼女の自転車を借りた。 | |
| May I borrow your dictionary? | 辞書をお借りできますか。 | |
| We become very shorthanded at the end of the year. | 年末は猫の手も借りたいほど忙しくなる。 | |
| I must repay the debt. | 借金を返さなければならない。 | |
| I have an outstanding debt of 10 dollars. | 私には10ドル未払いの借金がある。 | |
| I owe him a debt. | 私には彼に借金がある。 | |
| Can I use your telephone? | ちょっと電話を借りていいですか。 | |
| We hired a bout by the hour. | 私たちは時間を決めてボートを借りた。 | |