Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I told the librarian that I needed the book for a report due on Friday; so she said she would call it in. | 私は図書館の職員に金曜日締め切りのレポートのためにその本が必要だと言った。そうしたら彼女は借りている人に返却を求めるように言うと言った。 | |
| You must remember the fact that you owe her a lot. | きみは彼女に多くの借金があるという事実を忘れてはいけない。 | |
| We need to rent a room for our party. | 私たちはパーティーのための部屋を借りる必要がある。 | |
| Does he still have that book he borrowed from the library? | 彼は図書館から借りた本をまだ返却していないのか。 | |
| Can we rent a car? | 車を借りられますか。 | |
| Did you rent an apartment? | アパートを借りたのですか。 | |
| The car I rented from you has a problem. | お借りした車の調子が悪いのですが。 | |
| He rented an apartment. | 彼はアパートを借りた。 | |
| He paid the loan with interest. | 彼は利息を付けて借金払いをした。 | |
| What's included in the balance sheet? | 貸借対照表にはどんなものが含まれるのでしょうか。 | |
| Mr Smith, whose car I borrowed for this trip, is a rich lawyer. | スミスさんの車を今回の旅行で借りたのですが、彼は金持ちの弁護士です。 | |
| He wants to quit his debts. | 借金を返したがっている。 | |
| I borrowed the book from this library. | 僕はこの図書館でその本を借りた。 | |
| How long can I keep this book? | この本どのくらいお借りしていいですか。 | |
| I borrowed this book from him. | 私は彼からこの本を借りた。 | |
| He has a large borrowing from finance banks. | 彼は銀行に大きな借金がある。 | |
| To Brian's surprise, his debt amounted to a considerable sum. | ブライアンが驚いた事に、借金はかなりの額になっていた。 | |
| It cost him 50 dollars to rent a car in Hawaii. | 彼はハワイで車を借りるのに50ドルかかった。 | |
| My father stood guarantee for my debts. | 父が私の借金の保証人になった。 | |
| A promise made is a debt unpaid. | なした約束は払ってない借りである。 | |
| Might I use your phone? | 電話をお借りできますか。 | |
| Can I use your telephone? | ちょっと電話を借りていいですか。 | |
| He's in debt to the bank because he bought that big house. | 彼はあの大きな家を買ったので銀行に借金がある。 | |
| The family is too poor to pay back the debts. | その家族は貧しいので借金が返せません。 | |
| Can I borrow your pen? | ペンを拝借できますか。 | |
| For the residents of Edo, the first bonito of the year was something that had to be bought, even if it meant borrowing money. | 江戸っ子にとって、初鰹は借金しても食べるべきものだった。 | |
| He was constantly borrowing money from me. | 彼はしょっちゅう私にお金を借りていた。 | |
| May I borrow your dictionary? | 辞書をお借りできますか。 | |
| It'll be easy to find someone to rent this house. | この家はすぐ借り手が見つかるでしょう。 | |
| I rent a room by the month. | 私は月ぎめで部屋を借りている。 | |
| He came to me hat in hand and asked for a loan. | 彼は私のところへぺこぺこして借金を頼みに来た。 | |
| I don't think I would ever shop until I had to go into debt because of it. | 人からお金借りてまで、買い物する事ないと思うけど。 | |
| When my old man kicked the bucket last month, he left me only enough money to pay my debt with. | 私の父が先月死んだとき、私が借金を支払う金しか残さなかった。 | |
| You need only ask him to pay the debt. | 君は彼に借金を払ってくれるように頼みさえすればよい。 | |
| May I borrow this pen? | このペンをお借りしていいですか。 | |
| May I use your phone? | お電話をお借りしてもよろしいですか。 | |
| He sometimes forgets to take books back to the library. | 彼は借りた本を図書館に返すのを忘れることがある。 | |
| I made sure that children who'd forgotten their red pencil came to borrow one. | 赤鉛筆を忘れた子どもには、きちんと借りに来させた。 | |
| As he is a man of his word, he will surely pay what he owes to you. | 彼は約束を守る人なので彼が君に借りているものは必ず返すだろう。 | |
| In short, he's run off without paying off his debt. | 要するに、借金を踏み倒して逃げちまった。 | |
| I'd like to rent a car. | 車を借りたいのですが。 | |
| Can I borrow your Ford for tomorrow? | 明日、フォードを借りられますか。 | |
| We hired a car for a week when we were in Italy. | 我々はイタリア滞在中に車を1週間賃借りした。 | |
| May I use the toilet? | トイレを拝借できますか。 | |
| Can I borrow your tennis racket today? | 今日君のテニスラケットを借りてもいいかい。 | |
| You should not expect the help of others. | 人の力を借りることを考えてはいけない。 | |
| I borrow books from the city library. | 私は市立図書館で本を借りています。 | |
| We asked for the payment of his debt. | われわれは彼の借金の支払いを請求した。 | |
| May I use the bathroom? | お手洗いを拝借できますか。 | |
| It's time to pay up all your debts and close out your loan. | 借金をきれいに返済してもらいましょうか。 | |
| You should not lose anything borrowed. | 借りた物はなくさないようにすべきです。 | |
| How long may I keep this? | これ、いつまで借りていられますか。 | |
| Helen and Kathy rented an apartment in a suburb of Tokyo. | ヘレンとキャシーは東京の郊外にアパートを借りた。 | |
| Tomorrow, I'll return the money you lent me. | 明日にあなたから借りていたお金を返します。 | |
| I borrowed 1,000 yen from my cousin. | 私はいとこから1000円借りた。 | |
| I expect you to pay off all your debts. | 借金を全部返してもらいたい。 | |
| She borrowed a saw from the farmer. | 彼女はその農夫からのこぎりを借りた。 | |
| Can I borrow this pen? | このペンをお借りしていいですか。 | |
| A person will have the face of an angel when borrowing something, but the face of the devil when returning it. | 借りる時の地蔵顔、返す時の閻魔顔。 | |
| This house will let easily. | この家はすぐ借り手が見つかるでしょう。 | |
| His debts amount to over $1,000. | 彼の借金は合計1000ドル以上になる。 | |
| I'm up to the ears in debt. | ぼくは借金で首が回らないよ。 | |
| His debts amount to over $1000. | 彼の借金は合計1000ドル以上になる。 | |
| Japan's ODA largely consists of concessionary yen credit repayable in 30 years, carrying an interest rate of 2% or so. | 日本のODAは返済期間30年、利率2%前後という条件の緩い円借款が大部分を占める。 | |
| He paid his loan back to the bank. | 彼は銀行に借金を返した。 | |
| Lend your money and lose your friend. | 金の貸し借り友誼の終わり。 | |
| Happy when borrowing, but upset when having to return it. | 借りる時の地蔵顔、返す時の閻魔顔。 | |
| I borrowed this comic from his sister. | この漫画は彼の姉から借りました。 | |
| The motorcycle which I borrowed from him broke down. | 彼から借りたオートバイが故障した。 | |
| Poor as he was, he did not borrow money from others. | 貧しかったけれども、彼は人から金を借りなかった。 | |
| You borrow books. | 貴方は、本を借ります。 | |
| All you have to do is ask him to pay the debt. | 君は彼に借金を払ってくれるように頼みさえすればよい。 | |
| We hired a bout by the hour. | 私たちは時間を決めてボートを借りた。 | |
| Corporate borrowing from financial institutions is rising due to the low interest rate. | 低金利で企業の金融機関からの借入は増えている。 | |
| He tried to borrow a large sum of money from them in vain. | 彼は彼らから多額の金を借りようとしたが駄目だった。 | |
| May I have an advance on my salary? | 給料の前借りをお願いできますか。 | |
| Some Americans have grave debts. | アメリカ人の中には大きな借金を抱えている人がいる。 | |
| I make it rule never to borrow money. | 私は決して借金をしないことにしている。 | |
| Please tell me how to take a book. | 本の借り方を教えて下さい。 | |
| Can I borrow one for about two weeks? | 二週間ほど借りられるかい。 | |
| We rented bicycles and saw the sights of Hagino. | 私たちは自転車を借りて、萩野町を観光した。 | |
| Would you mind if I borrowed your car? | すまないけど、車、借りてもいいかなあ。 | |
| I owe her 100,000 yen. | 私は彼女に10万円の借金をしている。 | |
| May I borrow this book? | この本をお借りしてもよろしいですか。 | |
| He got a loan from the bank. | 彼は銀行からお金を借りた。 | |
| He is not rich. On the contrary, he is deep in debt. | 彼は金持ちではない。それどころか、彼は借金だらけだ。 | |
| We rented a canoe. | 私達はカヌーを借りた。 | |
| The car I rented from you has a problem. | 借りた車の調子が悪いのですが。 | |
| I borrowed three books from the library. | 私は図書館から本を三冊借りました。 | |
| I owe him no less than 50,000 yen. | 私は彼に5万円も借りている。 | |
| My pride prevented me from borrowing money from him. | 彼からお金を借りることは、私のプライドが許さなかった。 | |
| They are too far in debt to get the small business loan. | 彼らは借入金が多すぎて、中小企業向け融資を受けられない。 | |
| He regretted borrowing the book from her. | 彼は彼女からその本を借りたことを後悔した。 | |
| I rented a boat by the hour. | 私は時間ぎめでボートを借りた。 | |
| When I pay all my debts, I'll have no money left. | 借金を全て払ってしまうと、私には金が残らないだろう。 | |
| May I use your phone? | 君の電話を借りていいか。 | |
| Can I use your telephone? | 電話をお借りしてもよろしいですか。 | |
| In addition to that sum he still owes me ten dollars. | その合計金額のほかに、彼は私にまだ10ドルの借りがある。 | |
| We are so busy we'll take any help we can get. | 猫の手も借りたいくらいだ。 | |
| I owe ten dollars to her. | 彼女に十ドル借りている。 | |