Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| His debts were piling up. | 彼は借財がかさんでいた。 | |
| May I use your dictionary? | 辞書を借りてもいいですか。 | |
| She borrowed a saw from the farmer. | 彼女はその農夫からのこぎりを借りた。 | |
| "Do you mind my borrowing your microscope?" "No, not at all." | 「顕微鏡をお借りしてもよろしいですか」「どうぞどうぞ」 | |
| Might I use your phone? | 電話をお借りしてもよいでしょうか。 | |
| I just went into debt. | 私は借金したところだ。 | |
| Do you remember borrowing his book? | あなたは彼の本を借りたことを覚えていますか。 | |
| Antibodies give a new lease of life. | 抗体は新たな借用書をつくる。 | |
| Excuse me, may I borrow a pen? | ごめん、ペン借りてもいい? | |
| I took the liberty of using the dictionary while you were out of the room. | 部屋におられない間に勝手に辞書をお借りしました。 | |
| He went not to help his father but to borrow money from him. | 彼は父親の手伝いをしに行ったのではなくお金を借りに行った。 | |
| We hired a boat by the hour in the park. | 私たちは、公園でボートを時間単位で借りた。 | |
| I will borrow it then, if you insist. | お言葉に甘えてお借りいたします。 | |
| My older brother borrowed money from a loan shark. | 兄が高利貸しに借金したんです。 | |
| He wrote a book based on an idea which he borrowed from his wife. | 彼は妻のアイディアを借りて本を書いた。 | |
| Can I use your toilet, please? | トイレをお借りできますか。 | |
| I owe him $100. | 私は彼に百ドル借りている。 | |
| The motorcycle I borrowed from him broke down. | 彼から借りたオートバイが故障した。 | |
| It is really hard to pay one's way in a huge city like Tokyo. | 東京のような大都会で借金なしでやっていくのは本当にむずかしい。 | |
| He ran into debt. | 彼は借金をこしらえた。 | |
| I will pay my debt as soon as possible. | 出来るだけ早く借金は返済します。 | |
| His debts amounted to a thousand dollars. | 彼の借金は1千ドルに達した。 | |
| Can I use your telephone? | 電話を借りてもよろしいですか。 | |
| Can I borrow it for about two weeks? | 二週間ほど借りられるかい。 | |
| She managed to finish the work on her own. | 彼女は人の助けを借りないで、どうにかその仕事をすますことができた。 | |
| He borrowed money from the bank to finance his home. | 彼は新しい家を買うため銀行から金を借りた。 | |
| You can borrow three books at a time. | あなたは一度に三冊の本を借りる事が出来ます。 | |
| He is always harassed with debts. | 彼はいつも借金で困っている。 | |
| You must remember the fact that you owe her a lot. | 彼女にたくさんの借りがあるという事実を君は忘れてはいけない。 | |
| He borrowed his friend's car for a few days. | 彼は友達の車を数日間借りた。 | |
| May I borrow your knife? | ナイフをお借りできますか。 | |
| Is it possible to rent equipment? | 道具を借りる事が出来ますか。 | |
| We want to rent an apartment in the city. | 街でアパートを借りたいんです。 | |
| We rented bicycles and saw the sights of Hagino. | 私たちは自転車を借りて、萩野町を観光した。 | |
| May I borrow your bicycle? | 自転車を借りてもいいですか。 | |
| Mr. Morita started a business by using borrowed money as capital. | 森田さんは借りた金を資金にして事業を始めた。 | |
| Let's rent bicycles over there. | あそこで自転車を借りよう。 | |
| How long can I keep this book? | どれくらいの期間この本を借りられますか。 | |
| Don't tell me it was really a demand for money from debt collectors? | まさかリアルに借金の催促だったの? | |
| We have to hire a room to hold the party in. | 私たちは、パーティーを開くための部屋を借りねばならない。 | |
| We have to rent a room for our party. | 私たちはパーティーのための部屋を借りる必要がある。 | |
| This house will rent easily. | この家はすぐ借り手が見つかるでしょう。 | |
| He borrowed from his brother to finance the loss he made on the project. | 彼は、その事業での損失のやりくりをつけるため、兄弟から金を借りた。 | |
| The motorcycle which I borrowed from him broke down. | 彼から借りたオートバイが故障した。 | |
| I mortgaged my farm to him for ten million yen. | 私は農場を抵当に彼から一千万円借りた。 | |
| In addition to that sum he still owes me ten dollars. | その合計金額のほかに、彼は私にまだ10ドルの借りがある。 | |
| I took these statistics from a government white paper on education. | 私はこれらの統計数値を政府の教育白書から借りた。 | |
| You should not expect the help of others. | 人の力を借りることを考えてはいけない。 | |
| He borrowed a large sum of money on the strength of expected income. | 彼は予定の収入をあてにして多額の金を借りた。 | |
| He's in debt to the bank because he bought that big house. | 彼はあの大きな家を買ったので銀行に借金がある。 | |
| We have to rent a room to hold the party in. | 私たちは、パーティーを開くための部屋を借りねばならない。 | |
| I will get even with you some day. Remember it. | 覚えてろよ。いつか借りを返してやるからな。 | |
| I rented a house with a garage. | 私は車庫付きの家を借りた。 | |
| This house will let easily. | この家はすぐ借り手が見つかるでしょう。 | |
| May I borrow your pen? | ペンをお借りしてもよろしいですか。 | |
| Can I rent rackets? | ラケットは借りられますか。 | |
| "Can I use your car?" "Sure. Go ahead." | 「車を借りていいかい」「いいとも、どうぞ」 | |
| I lost the book you lent me. | 借りた本をなくしてしまいました。 | |
| His debt amounted to a considerable sum. | 彼の借金はかなりの額にのぼった。 | |
| I rented a boat by the hour. | 私は時間ぎめでボートを借りた。 | |
| It's time to pay up all your debts and close out your loan. | 借金をきれいに返済してもらいましょうか。 | |
| How many books can I take out at one time? | 一度に何冊借りられますか。 | |
| I borrowed Father's hammer to build a dog house. | 僕は犬小屋を作るために、父のハンマーを借りた。 | |
| Can I use your telephone? | 電話をお借りできますか。 | |
| It's really difficult to survive in a big city like Tokyo without endebting oneself. | 東京のような大都会で借金なしでやっていくのは本当にむずかしい。 | |
| I ran all over town trying to borrow some money. | お金を借りようと思ってかけずり回った。 | |
| We have to rent a room for our party. | 私たちはパーティーのための部屋を借りなければいけない。 | |
| They rented an apartment. | 彼らはアパートを借りた。 | |
| A promise made is a debt unpaid. | なした約束は払ってない借りである。 | |
| He wants to quit his debts. | 借金を返したがっている。 | |
| May I borrow your car? | 自動車を借りてもいいですか。 | |
| Can we rent a car? | 車を借りられますか。 | |
| We rented that house, not because we were pleased with it, but because it was near the station. | 私たちがその家を借りたのは、気に入ったからでなくて、駅に近かったからです。 | |
| May I use the bathroom? | お手洗いをお借りしても良いですか。 | |
| Lend your money and lose your friend. | 金の貸借は友情の破綻。 | |
| He is up to his ears in debt. | 借金で足掻きがとれない。 | |
| May I use your toilet? | トイレお借りできますか。 | |
| Some people are up to their necks in debt. | 借金で首が回らない人もいる。 | |
| She rented a four-room flat. | 彼女は4部屋のアパートを借りた。 | |
| He is not rich. On the contrary, he is deep in debt. | 彼は金持ちではない。それどころか、彼は借金だらけだ。 | |
| She finally mustered up the courage to ask him for more money. | 彼女はついに勇気を出して彼の借金の申し込みをした。 | |
| I returned the books I borrowed from the library, and I borrowed some new ones. | 図書館で借りていた本を返して、また新しい本を借りてきたよ。 | |
| He borrowed a lot of money from the bank. | 彼は銀行から多額の金を借りた。 | |
| I'd like to rent a car. | レンタカーを借りたいのですが。 | |
| You should pay your debts. | あなたは借金を払うべきだ。 | |
| I borrowed this comic from his sister. | この漫画は彼の姉から借りました。 | |
| "May I borrow this pen?" "Sure, go ahead." | 「このペンを借りてもいいですか」「ええ、どうぞ」 | |
| I borrow money. | 私は、金を借ります。 | |
| Can I borrow cash with this card? | このカードでお金を借りられますか。 | |
| Excuse me. I'd like to rent a car. | すみません、車を借りたいのですが。 | |
| Lend your money and lose your friend. | 金の貸し借り友誼の終わり。 | |
| You can get a loan from a bank. | 君は銀行から金が借りられるよ。 | |
| I'd like to rent a car. | 車を借りたいのですが。 | |
| I advise you not to borrow money from your friends. | 友人から借金しないほうがよい。 | |
| They are too far in debt to get the small business loan. | 彼らは借入金が多すぎて、中小企業向け融資を受けられない。 | |
| May I borrow this book? | この本を借りてもいいですか。 | |
| May I borrow your dictionary? | あなたの辞書を借りてもよいですか。 | |
| We are so busy we'd take any help we could get. | 私達は忙しくて猫の手も借りたいくらいだ。 | |
| It was not until yesterday that he was free of debt. | きのうになってやっと彼は借金を払った。 | |
| I owe you ten dollars. | 君に10ドルの借りがある。 | |