Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I just went into debt. | 私は借金したところだ。 | |
| I'd like to rent a car. | 車を借りたいのですが。 | |
| Can I use your telephone? | 電話をお借りできますか。 | |
| I had rented it the day before. | それはその前日に借りたものです。 | |
| This word was borrowed from French. | この語はフランス語から借用したものだ。 | |
| A person will have the face of an angel when borrowing something, but the face of the devil when returning it. | 借りる時の地蔵顔、返す時の閻魔顔。 | |
| It's time to pay up all your debts and close out your loan. | 借金をきれいに返済してもらいましょうか。 | |
| Let's rent bicycles over there. | あそこで自転車を借りよう。 | |
| My unpaid liabilities are still $100. | 私にはまだ未払いの借金が100ドルある。 | |
| I'd like to rent your most inexpensive car for a week. | 一番安い車を1週間借りたいんですが。 | |
| All you have to do is ask him to pay the debt. | 君は彼に借金を払ってくれるように頼みさえすればよい。 | |
| His debt amounted to a considerable sum. | 彼の借金はかなりの額にのぼった。 | |
| I'd like to see the car before I rent it. | 借りる前にその車を見たいのですが。 | |
| I just went into debt. | 私は借金をしたところだ。 | |
| I will get even with you some day. Remember it. | 覚えてろよ。いつか借りを返してやるからな。 | |
| He paid all his debts, which is the proof of his honesty. | 彼は借金を全部払ったが、それは彼の誠実さの証拠である。 | |
| How long can I keep this book? | この本どのくらいお借りしていいですか。 | |
| You can borrow three books at a time. | あなたは一度に三冊の本を借りる事が出来ます。 | |
| May I borrow your dictionary? | 君の辞書を借りていいですか。 | |
| Japan's ODA largely consists of concessionary yen credit repayable in 30 years, carrying an interest rate of 2% or so. | 日本のODAは返済期間30年、利率2%前後という条件の緩い円借款が大部分を占める。 | |
| Is it possible to rent equipment? | 道具を借りる事が出来ますか。 | |
| He is always harassed with debts. | 彼はいつも借金で困っている。 | |
| He obtained a release from his debt. | 彼は借金を免除してもらった。 | |
| You should not lose anything borrowed. | 借りた物はなくさないようにすべきです。 | |
| I returned the knife which I had borrowed. | 私は借りたナイフを返した。 | |
| We have to rent a room for our party. | 私たちはパーティーのための部屋を借りなければいけない。 | |
| May I borrow your car? | 車を借りてもよろしいですか。 | |
| He was deep in debt and had to part with his house. | 彼は借金で首が回らなくなり、家を手放さざるえなかった。 | |
| I would like to rent a car. | レンタカーを借りたいのですが。 | |
| May I borrow this CD? | このCDを借りてもいいですか。 | |
| Where can I rent a car? | 車を借りるにはどこへ行けばよいのですか。 | |
| We have to rent a room for our party. | 私たちは、パーティーを開くための部屋を借りねばならない。 | |
| All having been spent on repairs, he applied to the bank for the loan. | 彼は修理にすべてのお金を使ってしまったので、銀行に借金を申し込んだ。 | |
| I owe Mary some money and must pay her back by next Monday. | 私はメアリーにいくらかお金を借りているので、今度の月曜日までにお金を返さなければならない。 | |
| I advise you not to borrow money from your friends. | 友人から借金しないほうがよい。 | |
| It'll be easy to find a renter for this house. | この家はすぐ借り手が見つかるでしょう。 | |
| I owe her 100,000 yen. | 私は彼女に10万円の借金をしている。 | |
| I expect you to pay off all your debts. | 借金を全部返してもらいたい。 | |
| We rented an apartment. | 私達はアパートを借りた。 | |
| He wrote a book based on an idea which he borrowed from his wife. | 彼は妻のアイディアを借りて本を書いた。 | |
| You need only ask him to pay the debt. | 君は彼に借金を払ってくれるように頼みさえすればよい。 | |
| May I borrow your car? | 車をお借りできますか。 | |
| You should pay your debts. | 君は借金を払うべきだ。 | |
| I thanked him for lending me a book. | 私は彼に本を借りた礼を言った。 | |
| I owe him 50,000 yen. | 私は彼に五万円の借金がある。 | |
| I borrowed money from my friends. | 友達にお金を借りました。 | |
| A promise made is a debt unpaid. | なした約束は払ってない借りである。 | |
| Whose bicycle did you want to borrow? | 誰の自転車を借りたいのか。 | |
| He was constantly borrowing money from me. | 彼はしょっちゅう私にお金を借りていた。 | |
| Is it possible to borrow money? | お金を借りることはできますか。 | |
| Antibodies give a new lease of life. | 抗体は新たな借用書をつくる。 | |
| We borrowed money at high interest. | 高金利で金を借りた。 | |
| His debts amount to a considerable sum. | 彼の借金は相当な額になっている。 | |
| I was absolved from paying my father's debt. | 私は父の借金返済を免除された。 | |
| I borrowed Father's hammer to build a dog house. | 僕は犬小屋を作るために、父のハンマーを借りた。 | |
| His debts amount to over $1,000. | 彼の借金は合計1000ドル以上になる。 | |
| We hired a boat by the hour. | 私たちは時間ぎめでボートを借りた。 | |
| May I borrow your phone? | 電話お借りしていいですか? | |
| It's easy to get into debt quickly with charge cards. | クレジットカードを使うとあっという間に借金をつくりやすい。 | |
| How long can I keep this book? | この本どのくらいお借りしていてよろしいですか。 | |
| Tomorrow, I'll return the money you lent me. | 明日にあなたから借りていたお金を返します。 | |
| I didn't borrow money only from Tom, but also from his wife. | トムだけでなく奥さんからもお金を借りた。 | |
| We borrowed at 5% interest. | 私達は5%の金利で借りた。 | |
| Poor as he was, he did not borrow money from others. | 貧しかったけれども、彼は人から金を借りなかった。 | |
| May I use your toilet? | トイレをお借りしていい? | |
| I borrowed three books from the library. | 私は図書館から三本を借りました。 | |
| May I use the toilet? | トイレを拝借できますか。 | |
| We rented bicycles and saw the sights of Hagino. | 私たちは自転車を借りて、萩野町を観光した。 | |
| May I have an advance on my salary? | 給料の前借りをお願いできますか。 | |
| I made sure that children who'd forgotten their red pencil came to borrow one. | 赤鉛筆を忘れた子どもには、きちんと借りに来させた。 | |
| When it is appraised, in order to check the authenticity and state of preservation of the painting, the real thing has to be borrowed from its owner. | 鑑定をする時には、絵の真贋や保存状態等を調べる為、持ち主に本物を借りたりしなければいけなくなる。 | |
| We need to rent a room for our party. | 私たちはパーティーのための部屋を借りる必要がある。 | |
| I borrow money. | 私は、金を借ります。 | |
| I will pay my debt as soon as possible. | 出来るだけ早く借金は返済します。 | |
| His debt came to 100 dollars. | 彼の借金は100ドルに達した。 | |
| Julie thinks that she will not be able to pay off all of her debts. | ジュリーは借金を完済できないと思っています。 | |
| We rented that house, not because we were pleased with it, but because it was near the station. | 私たちがその家を借りたのは、気に入ったからでなくて、駅に近かったからです。 | |
| I owe him 1,000 dollars. | 彼に1000ドル借りている。 | |
| We have to hire a room to hold the party in. | 私たちは、パーティーを開くための部屋を借りねばならない。 | |
| He borrowed money from his friend. | 彼は友人から金を借りた。 | |
| May I borrow your eraser? | 消しゴムを借りてもいい? | |
| She rented a four-room apartment. | 彼女は4部屋のアパートを借りた。 | |
| I borrowed this cartoon from his older sister. | この漫画は彼の姉から借りました。 | |
| I've heard about it. Your parents disappeared, running out on their debt didn't they? | 聞きましたわよ。ご両親が借金を残して蒸発したそうですわね。 | |
| If I had money, I would pay what I owe you. As it is, I can't pay. | 金があれば借金を返すのだが、現状では払えない。 | |
| His debts amount to a considerable sum. | 彼の借金はかなりの額に達している。 | |
| His debts amount to over $1000. | 彼の借金は合計1000ドル以上になる。 | |
| You can hire a bicycle by the hour at this shop. | この店では時間決めで自転車を借りられる。 | |
| In short, he's run off without paying off his debt. | 要するに、借金を踏み倒して逃げちまった。 | |
| I borrowed the book from this library. | 僕はこの図書館でその本を借りた。 | |
| He had no friend from whom he could borrow the money. | 彼にはそのお金を借りる友達がいなかった。 | |
| I hired a boat by the hour. | 私は時間ぎめでボートを借りた。 | |
| "Can I use your car?" "Sure. Go ahead." | 「車を借りていいかい」「いいとも、どうぞ」 | |
| He wants to pay back the money he owes. | 借金を返したがっている。 | |
| Sally admitted that she borrowed the scarf but said she was not guilty. | サリーはスカーフを借りた事は認めましたが、自分のせいではないと言いました。 | |
| I rent a car from my friend. | 私は友人からお金を払って車を借りている。 | |
| Can we rent a car? | 車を借りられますか。 | |
| I owe ten dollars to her. | 彼女に10ドル借りている。 | |
| She finally mustered up the courage to ask him for more money. | 彼女はついに勇気を出して彼の借金の申し込みをした。 | |
| How much do I owe you? | 私は君にいくら借りがありますか。 | |