Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I would like to rent a car. | 車を借りたいのですが。 | |
| I've heard about it. Your parents disappeared, running out on their debt didn't they? | 聞きましたわよ。ご両親が借金を残して蒸発したそうですわね。 | |
| I returned the knife which I had borrowed. | 私は借りたナイフを返した。 | |
| We borrowed money at high interest. | 私たちは高金利で金を借りた。 | |
| I'd like to have a single room with a bath for two nights. | バス付きのシングルの部屋を二泊借りたいのです。 | |
| Corporate borrowing from financial institutions is rising due to the low interest rate. | 低金利で企業の金融機関からの借入は増えている。 | |
| He tried to borrow a large sum of money from them in vain. | 彼は彼らから多額の金を借りようとしたが駄目だった。 | |
| Our debt is more than we can pay. | 我々の借金は我々の返済能力を超えている。 | |
| I borrowed money from my father. | 私は父親からお金を借りた。 | |
| He demanded payment of the debt. | 彼は借金の支払いを要求した。 | |
| Be on your guard against running into debt. | 借金をしないように気をつけなさい。 | |
| May I use your phone? | お電話をお借りしてもよろしいですか。 | |
| All you have to do is ask him to pay the debt. | 君は彼に借金を払ってくれるように頼みさえすればよい。 | |
| He had no friend from whom he could borrow the money. | 彼にはそのお金を借りる友達がいなかった。 | |
| At this library, you can borrow up to three books at a time. | この図書館では1度に3冊まで借りられます。 | |
| May I use your toilet? | トイレをお借りしてもよろしいですか。 | |
| You should pay back your debts. | 君は借金を返さなければならない。 | |
| She rented a four-room flat. | 彼女は4部屋のアパートを借りた。 | |
| It cost him 50 dollars to rent a car in Hawaii. | 彼はハワイで車を借りるのに50ドルかかった。 | |
| It is against my principles to borrow money. | お金を借りる事は私の主義に反する。 | |
| Excuse me, Joe, can I use your phone? | ジョー、すまないが、君の電話を借りてもいいかい。 | |
| It is not good to borrow money from him. | 彼からお金を借りるのはよくない。 | |
| You should not lose anything borrowed. | 借りた物はなくさないようにすべきです。 | |
| He rented a room on the top floor in order to enjoy a good view. | 彼はよい眺めが楽しめるように最上階の部屋を借りた。 | |
| We rented an apartment when we lived in New York. | 私たちはニューヨークに暮らしていたときにアパートを借りていた。 | |
| Might I use your phone? | 電話をお借りしてもよいでしょうか。 | |
| How long can I keep this book? | この本はどのくらい借りれますか。 | |
| If I had money, I would pay what I owe you. As it is, I can't pay. | 金があれば借金を返すのだが、現状では払えない。 | |
| They rented an apartment. | 彼らはアパートを借りた。 | |
| We'll borrow some money on the house. | 家を担保にお金を借りよう。 | |
| May I borrow your bike? | 自転車を借りてもよろしいですか。 | |
| I owe him 50,000 yen. | 私は彼に五万円の借金がある。 | |
| Helen and Kathy rented an apartment in a suburb of Tokyo. | ヘレンとキャシーは東京の郊外にアパートを借りた。 | |
| We hired a boat by the hour in the park. | 私たちは、公園でボートを時間単位で借りた。 | |
| He borrowed from his brother to finance the loss he made on the project. | 彼は、その事業での損失のやりくりをつけるため、兄弟から金を借りた。 | |
| You can borrow three books at a time. | あなたたちは一度に3冊の本を借りることが出来ます。 | |
| Can I borrow your Ford for tomorrow? | 明日、フォードを借りられますか。 | |
| I lost the book you lent me. | 借りた本をなくしてしまいました。 | |
| May I use your telephone? | 電話をお借りしたいのですが。 | |
| May I use your toilet? | トイレをお借りしていい? | |
| She finally mustered up the courage to ask him for more money. | 彼女はついに勇気を出して彼の借金の申し込みをした。 | |
| We rented bicycles and saw the sights of Hagino. | 私たちは自転車を借りて、萩野町を観光した。 | |
| His debts amount to over $1,000. | 彼の借金は合計1000ドル以上になる。 | |
| Can I use your telephone? | あなたの電話を借りてもいいですか。 | |
| May I have an advance on my salary? | 給料の前借りをお願いできますか。 | |
| He borrowed money from his friend. | 彼は友人から金を借りた。 | |
| She rented a four-room apartment. | 彼女は4部屋のアパートを借りた。 | |
| You must remember the fact that you owe her a lot. | きみは彼女に多くの借金があるという事実を忘れてはいけない。 | |
| You should not expect the help of others. | 人の力を借りることを考えてはいけない。 | |
| The car I rented from you has a problem. | お借りした車の調子が悪いのですが。 | |
| His long sickness ran him into debt. | 長いわずらいで彼は借金をこさえた。 | |
| All you need to do is ask him to pay the loan. | 君は彼に借金を払ってくれるように頼みさえすればよい。 | |
| I rented a house with a garage. | 私は車庫付きの家を借りた。 | |
| May I borrow your dictionary? | 君の辞書を借りていいですか。 | |
| May I borrow this book? | この本を借りてもいいですか。 | |
| Those who like borrowing dislike paying. | 借りるのが好きな人は返すのが嫌いだ。 | |
| I demanded that he pay the debt back at once. | 彼にすぐに借金を返すように要求した。 | |
| I will pay my debt as soon as possible. | 出来るだけ早く借金は返済します。 | |
| Father ran short of money and had to borrow some. | 父はお金が不足して、借金をしなければならなくなった。 | |
| To Brian's surprise, his debt amounted to a considerable sum. | ブライアンが驚いた事に、借金はかなりの額になっていた。 | |
| I must repay the debt. | 借金を返さなければならない。 | |
| I borrowed the screwdriver from a friend of mine. | そのねじまわしを私は、友人から借りた。 | |
| We rented that house, not because we were pleased with it, but because it was near the station. | 私たちがその家を借りたのは、気に入ったからでなくて、駅に近かったからです。 | |
| May I use the bathroom? | お手洗いを拝借できますか。 | |
| We want to rent an apartment in the city. | 街でアパートを借りたいんです。 | |
| He borrowed his friend's car for a few days. | 彼は友達の車を数日間借りた。 | |
| He approached his uncle about lending him some money. | 彼は金を借りようとおじに話をもちかけた。 | |
| I will borrow it then, if you insist. | お言葉に甘えてお借りいたします。 | |
| I owe what I am to my mother. | 私は母に借りがある。 | |
| Julie thinks that she will not be able to pay off all of her debts. | ジュリーは借金を完済できないと思っています。 | |
| May I borrow your bicycle? | 自転車を借りてもいいですか。 | |
| He still hasn't returned the book he borrowed from the library. | 彼は図書館から借りた本をまだ返していない。 | |
| You can borrow these books from the library for a week. | これらの本は図書館から一週間借り出せます。 | |
| You can rent a boat by the hour. | ボートを時間単位で借りられる。 | |
| In short, he's run off without paying off his debt. | 要するに、借金を踏み倒して逃げちまった。 | |
| I'd like to rent a car. | レンタカーを借りたいのですが。 | |
| I'd like to rent your most inexpensive car for a week. | 一番安い車を1週間借りたいんですが。 | |
| The three veterans lived together in a rented cottage on the outskirts of a small town on the edge of the inland sea. | 三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。 | |
| His debts amount to two million dollars. | 彼の借金は200万ドルに達している。 | |
| You can hire a boat by the hour. | ボートを時間単位で借りられる。 | |
| She rented a four-room flat. | 4室から成るアパートを彼女は借りた。 | |
| I returned the books I borrowed from the library, and I borrowed some new ones. | 図書館で借りていた本を返して、また新しい本を借りてきたよ。 | |
| We have to rent a room for our party. | 私たちは、パーティーを開くための部屋を借りねばならない。 | |
| We have to rent a room to hold the party in. | 私たちは、パーティーを開くための部屋を借りねばならない。 | |
| He went not to help his father but to borrow money from him. | 彼は父親の手伝いをしに行ったのではなくお金を借りに行った。 | |
| I advise you not to borrow money from your friends. | 友人から借金しないほうがよい。 | |
| It was this book that I borrowed from him. | 私が彼から借りたのはこの本でした。 | |
| May I borrow this pen? | このペンをお借りしていいですか。 | |
| Can I use your telephone? | 電話を借りてもよろしいですか。 | |
| It's really difficult to survive in a big city like Tokyo without endebting oneself. | 東京のような大都会で借金なしでやっていくのは本当にむずかしい。 | |
| May I borrow this pen? | このペンを借りていいですか。 | |
| Can I borrow your tennis racket today? | 今日君のテニスラケットを借りてもいいかい。 | |
| Happy when borrowing, but upset when having to return it. | 借りる時の地蔵顔、返す時の閻魔顔。 | |
| It'll be easy to find someone to rent this house. | この家はすぐ借り手が見つかるでしょう。 | |
| What's the name of the man whose car you borrowed? | あなたが車を借りた人の名前は何と言いますか。 | |
| I owe him 1,000 dollars. | 彼に1000ドル借りている。 | |
| My friend got rid of his debt. | 私の友人はやっと借金を完済した。 | |
| You need only ask him to pay the debt. | 君は彼に借金を払ってくれるように頼みさえすればよい。 | |
| Can I rent rackets? | ラケットは借りられますか。 | |
| She borrowed a saw from the farmer. | 彼女はその農夫からのこぎりを借りた。 | |