Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I rent a room by the month. | 私は月ぎめで部屋を借りている。 | |
| He wrote a book based on an idea which he borrowed from his wife. | 彼は妻のアイディアを借りて本を書いた。 | |
| His debts amounted to five million yen. | 彼の借金は五百万円に達した。 | |
| I borrowed the dictionary from my friend. | 私の友人から辞書を借りた。 | |
| I told the librarian that I needed the book for a report due on Friday; so she said she would call it in. | 私は図書館の職員に金曜日締め切りのレポートのためにその本が必要だと言った。そうしたら彼女は借りている人に返却を求めるように言うと言った。 | |
| I am free of debt. | 私には借金がない。 | |
| Can I borrow one for about two weeks? | 二週間ほど借りられるかい。 | |
| I took these statistics from a government white paper on education. | 私はこれらの統計数値を政府の教育白書から借りた。 | |
| Can I rent rackets? | ラケットは借りられますか。 | |
| His debts amount to over $1000. | 彼の借金の合計は1000ドル以上になる。 | |
| You must remember the fact that you owe her a lot. | きみは彼女に多くの借金があるという事実を忘れてはいけない。 | |
| My father stood guarantee for my debts. | 父が私の借金の保証人になった。 | |
| She finally mustered up the courage to ask him for more money. | 彼女はついに勇気を出して彼の借金の申し込みをした。 | |
| May I use the toilet? | トイレを拝借できますか。 | |
| I borrow books from the city library. | 私は市立図書館で本を借りています。 | |
| His long sickness ran him into debt. | 長いわずらいで彼は借金をこさえた。 | |
| He impatiently asked for repayment. | しびれを切らして借金の催促をした。 | |
| You should pay your debts. | 君は借金を払うべきだ。 | |
| May I borrow your dictionary? | 君の辞書を借りていいですか。 | |
| I will pay my debt as soon as possible. | 出来るだけ早く借金は返済します。 | |
| Hire a minivan by the hour. | 小型ワゴン車を時間で借りる。 | |
| You are to pay your debt. | 借金は返さなければならない。 | |
| We are going to rent a car by the hour. | 私達はレンタカーを1時間くらい借ります。 | |
| I'm in debt to my uncle for $10,000. | 私は叔父に1万ドルの借金がある。 | |
| We are very busy and short-handed. | 猫の手も借りたいほど忙しい。 | |
| Where can I rent a car? | 車を借りるにはどこへ行けばよいのですか。 | |
| It cost him 50 dollars to rent a car in Hawaii. | 彼はハワイで車を借りるのに50ドルかかった。 | |
| He borrowed from his brother to finance the loss he made on the project. | 彼は、その事業での損失のやりくりをつけるため、兄弟から金を借りた。 | |
| He was constantly borrowing money from me. | 彼はしょっちゅう私にお金を借りていた。 | |
| "May I use this pencil?" "Yes, you may." | 「この鉛筆お借りしていいですか?」「ええ、どうぞ」 | |
| They rented an apartment. | 彼らはアパートを借りた。 | |
| Corporate borrowing from financial institutions is rising due to the low interest rate. | 低金利で企業の金融機関からの借入は増えている。 | |
| Can I borrow your Ford for tomorrow? | 明日、フォードを借りられますか。 | |
| He's in debt to the bank because he bought that big house. | 彼はあの大きな家を買ったので銀行に借金がある。 | |
| May I borrow this pen? | このペンを借りていいですか。 | |
| May I borrow this book? | この本をお借りしてもよろしいですか。 | |
| These books can be borrowed from the library for one week. | これらの本は図書館から一週間借り出せます。 | |
| May I use the bathroom? | お手洗いを拝借できますか。 | |
| He had no friend from whom he could borrow the money. | 彼にはそのお金を借りる友達がいなかった。 | |
| He wants to pay back the money he owes. | 借金を返したがっている。 | |
| May I borrow your pen? | ペン借りていい? | |
| He hired the garment for the day. | 彼は当日借り着をした。 | |
| I'd like to rent a compact car. | 小型車を借りたいのですが。 | |
| Can I borrow your pen? | ペンを拝借できますか。 | |
| Be on your guard against running into debt. | 借金をしないように気をつけなさい。 | |
| I owe him no less than 50,000 yen. | 私は彼に5万円も借りている。 | |
| Can I borrow this pen? | このペンをお借りしていいですか。 | |
| Is it okay if I borrow these books? | これらの本を借りてもいいですか。 | |
| I owe him some money. | 私には彼に借金がある。 | |
| May I borrow your bike? | 自転車を借りてもよろしいですか。 | |
| Will you forgive me the debt? | 私の借金を免除してくれませんか。 | |
| Don't tell me it was really a demand for money from debt collectors? | まさかリアルに借金の催促だったの? | |
| Short accounts make long friends. | 貸借の期間が短ければ交友期間は長い。 | |
| May I use your ink pad? | 朱肉をお借りしてもよろしいですか。 | |
| In short, he's run off without paying off his debt. | 要するに、借金を踏み倒して逃げちまった。 | |
| May I use your telephone? | 電話をお借りしたいのですが。 | |
| May I borrow your car? | 自動車を借りてもいいですか。 | |
| How many books can I take out at one time? | 一度に何冊借りられますか。 | |
| May I use a pencil and some paper? | 紙と鉛筆を借りてもいいですか。 | |
| I owe Mary some money and must pay her back by next Monday. | 私はメアリーにいくらかお金を借りているので、今度の月曜日までにお金を返さなければならない。 | |
| The car I rented from you has a problem. | 借りた車の調子が悪いのですが。 | |
| "May I use the phone?" "Please feel free." | 「お電話をお借りしてもいいですか」「どうぞ、どうぞ。」 | |
| I'd like to see the car before I rent it. | 借りる前にその車を見たいのですが。 | |
| Japan's ODA largely consists of concessionary yen credit repayable in 30 years, carrying an interest rate of 2% or so. | 日本のODAは返済期間30年、利率2%前後という条件の緩い円借款が大部分を占める。 | |
| The IMF ruled out any new loans to that country. | 国際通貨基金は同国に対する新たな借款も認めませんでした。 | |
| I borrow money. | 私は、金を借ります。 | |
| Can I use your telephone? | あなたの電話を借りてもいいですか。 | |
| Sally admitted that she borrowed the scarf but said she was not guilty. | サリーはスカーフを借りた事は認めましたが、自分のせいではないと言いました。 | |
| We have to rent a room for our party. | 私たちはパーティーのための部屋を借りる必要がある。 | |
| My older brother borrowed money from a loan shark. | 兄が高利貸しに借金したんです。 | |
| May I use your telephone? | お宅の電話をお借りしてもよろしいでしょうか。 | |
| He came to me hat in hand and asked for a loan. | 彼は私のところへぺこぺこして借金を頼みに来た。 | |
| She rooms at my aunt's. | 彼女は私の叔母のところに間借りしている。 | |
| He sometimes forgets to take books back to the library. | 彼は借りた本を図書館に返すのを忘れることがある。 | |
| It is really hard to pay one's way in a huge city like Tokyo. | 東京のような大都会で借金なしでやっていくのは本当にむずかしい。 | |
| I just went into debt. | 私は借金をしたところだ。 | |
| All having been spent on repairs, he applied to the bank for the loan. | 彼は修理にすべてのお金を使ってしまったので、銀行に借金を申し込んだ。 | |
| Helen and Kathy rented an apartment in a suburb of Tokyo. | ヘレンとキャシーは東京の郊外にアパートを借りた。 | |
| Julie thinks that she will not be able to pay off all of her debts. | ジュリーは借金を完済できないと思っています。 | |
| May I use the phone? | 電話を拝借できますか。 | |
| He is not rich. On the contrary, he is deep in debt. | 彼は金持ちではない。それどころか、彼は借金だらけだ。 | |
| We'll borrow some money on the house. | 家を担保にお金を借りよう。 | |
| I had rented it the day before. | それはその前日に借りたものです。 | |
| I rented a house with a garage. | 私は車庫付きの家を借りた。 | |
| They live in a rented house. | 彼らは借家に住んでいる。 | |
| I returned the books I borrowed from the library, and I borrowed some new ones. | 図書館で借りていた本を返して、また新しい本を借りてきたよ。 | |
| We asked for the payment of his debt. | われわれは彼の借金の支払いを請求した。 | |
| I have an outstanding debt of 10 dollars. | 私には10ドル未払いの借金がある。 | |
| We hired a rent-a-car by the day. | 私たちは1日いくらでレンタカーを借りた。 | |
| We rented bicycles and saw the sights of Hagino. | 私たちは自転車を借りて、萩野町を観光した。 | |
| If you need some money, why don't you borrow some from your mother? | お金がいるんだったら、おかあさんから借りたらどうですか。 | |
| We become very shorthanded at the end of the year. | 年末は猫の手も借りたいほど忙しくなる。 | |
| The family is too poor to pay back the debts. | その家族は貧しいので借金が返せません。 | |
| His debts amount to a considerable sum. | 彼の借金はかなりの額に達している。 | |
| She rented a four-room apartment. | 彼女は4部屋のアパートを借りた。 | |
| I borrowed this book from him. | 私は彼からこの本を借りた。 | |
| We chartered a bus. | 私たちはバスを借り切った。 | |
| We want to rent an apartment in the city. | 街でアパートを借りたいんです。 | |
| I ran all over town trying to borrow some money. | お金を借りようと思ってかけずり回った。 | |
| I miss them tonight. I know that my debt to them is beyond measure. | 私は今夜、彼らがいなくて寂しい。私の彼らへの借りが計り知れないものだと私は知っている。 | |