Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| May I borrow this pen? | このペンをお借りしていいですか。 | |
| How many books can I take out at one time? | 一度に何冊まで借りられますか? | |
| Can I borrow it for about two weeks? | 二週間ほど借りられるかい。 | |
| Can I use your telephone? | 電話を借りてもよろしいですか。 | |
| "May I use the phone?" "Please feel free." | 「お電話をお借りしてもいいですか」「どうぞ、どうぞ。」 | |
| You can get a loan from a bank. | 君は銀行から金が借りられるよ。 | |
| I am in debt to him for 1,000 yen. | 私は彼に千円借りている。 | |
| She borrowed his idea. | 彼女は彼のアイディアを借りた。 | |
| His debt came to 100 dollars. | 彼の借金は100ドルに達した。 | |
| My unpaid liabilities are still $100. | 私にはまだ未払いの借金が100ドルある。 | |
| His debts amount to two million dollars. | 彼の借金は200万ドルに達している。 | |
| He used her bike without asking permission. | 彼は無断で彼女の自転車を借りた。 | |
| It was this book that I borrowed from him. | 私が彼から借りたのはこの本でした。 | |
| His debts were piling up. | 彼は借財がかさんでいた。 | |
| He was bound to pay his father's debt. | 彼には父親の借金を支払う義務があった。 | |
| We are so busy we'd take any help we could get. | 私達は忙しくて猫の手も借りたいくらいだ。 | |
| His debts amount to $2,000. | 彼の借金は総計2000ドルにのぼる。 | |
| We rented a canoe. | 私達はカヌーを借りた。 | |
| Excuse me, may I borrow a pen? | ごめん、ペン借りてもいい? | |
| He still hasn't returned the book he borrowed from the library. | 彼は図書館から借りた本をまだ返していない。 | |
| This word was borrowed from French. | この語はフランス語から借用したものだ。 | |
| The previous tenant took excellent care of her apartment. | 前の借家人は、アパートの雑用を抜群によくやっていた。 | |
| He went not to help his father but to borrow money from him. | 彼は父親の手伝いをしに行ったのではなくお金を借りに行った。 | |
| Can I borrow your pen? | ペン借りていい? | |
| He has run up large debts. | 彼は多額の借金をためてしまった。 | |
| Can I borrow your car tonight? | 今夜あなたの車をお借りすることはできますか。 | |
| I built up some debts at the rice seller and at the greengrocer. | 米屋や、八百屋に借金が出来て行った。 | |
| May I borrow your radio? | ラジオを借りていいですか。 | |
| I've heard about it. Your parents disappeared, running out on their debt didn't they? | 聞きましたわよ。ご両親が借金を残して蒸発したそうですわね。 | |
| May I borrow your dictionary? | 君の辞書を借りていいですか。 | |
| Sally admitted that she borrowed the scarf but said she was not guilty. | サリーはスカーフを借りた事は認めましたが、自分のせいではないと言いました。 | |
| He wants to pay back the money he owes. | 借金を返したがっている。 | |
| "May I use your telephone?" "By all means." | 「電話をお借りしてもいいですか」「どうぞどうぞ」 | |
| He regretted having borrowed that book from her. | 彼は彼女から本を借りたことを後悔した。 | |
| Paul, we can borrow up to 8 books. | ポール、8冊までなら借りられるからね。 | |
| I would like to borrow fifty dollars from you. | あなたから50ドルお借りしたいのですが。 | |
| We have to rent a room for our party. | 私たちはパーティーのための部屋を借りなければいけない。 | |
| We become very shorthanded at the end of the year. | 年末は猫の手も借りたいほど忙しくなる。 | |
| The motorcycle which I borrowed from him broke down. | 彼から借りたオートバイが故障した。 | |
| I'm up to the ears in debt. | ぼくは借金で首が回らないよ。 | |
| I'd like to rent a car. | レンタカーを借りたいのですが。 | |
| The three veterans lived together in a rented cottage on the outskirts of a small town on the edge of the inland sea. | 三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。 | |
| He paid all his debts, which is the proof of his honesty. | 彼は借金を全部払ったが、それは彼の誠実さの証拠である。 | |
| He paid the loan with interest. | 彼は利息を付けて借金払いをした。 | |
| I thanked him for lending me a book. | 私は彼に本を借りた礼を言った。 | |
| She borrowed a saw from the farmer. | 彼女はその農夫からのこぎりを借りた。 | |
| We hired a rent-a-car by the day. | 私たちは1日いくらでレンタカーを借りた。 | |
| How long may I keep this? | これ、いつまで借りていられますか。 | |
| It'll be easy to find someone to rent this house. | この家はすぐ借り手が見つかるでしょう。 | |
| Keep a tally of what you owe. | いくら借りているか記録をつけておきなさい。 | |
| May I use the toilet? | トイレを拝借できますか。 | |
| It's easy to get into debt quickly with charge cards. | クレジットカードを使うとあっという間に借金をつくりやすい。 | |
| I borrowed money from my father. | 私は父親からお金を借りた。 | |
| He has a large borrowing from finance banks. | 彼は銀行に大きな借金がある。 | |
| I'd like to have a single room with a bath for two nights. | バス付きのシングルの部屋を二泊借りたいのです。 | |
| I returned the knife which I had borrowed. | 私は借りたナイフを返した。 | |
| We borrowed money at high interest. | 私たちは高金利で金を借りた。 | |
| I owe him 100 yen. | 私は彼から百円借りている。 | |
| I borrow money. | 私は、金を借ります。 | |
| Is it possible to rent equipment? | 道具を借りる事が出来ますか。 | |
| I borrowed the dictionary from my friend. | 私の友人から辞書を借りた。 | |
| May I borrow your pen? | ペンをお借りしてもよろしいですか。 | |
| Happy when borrowing, but upset when having to return it. | 借りる時の地蔵顔、返す時の閻魔顔。 | |
| Whose bicycle did you want to borrow? | 誰の自転車を借りたいのか。 | |
| How long can I keep this book? | この本はどのくらい借りれますか。 | |
| Excuse me, Joe, can I use your phone? | ジョー、すまないが、君の電話を借りてもいいかい。 | |
| I owe what I am to my mother. | 私は母に借りがある。 | |
| He gave back all the money he had borrowed. | 彼は借りたお金を全部返した。 | |
| You can borrow three books at a time. | あなたは一度に三冊の本を借りる事が出来ます。 | |
| Please return what you have borrowed. | 借りたものは返してください。 | |
| May I use your telephone? | 電話をお借りしたいのですが。 | |
| This house will rent easily. | この家はすぐ借り手が見つかるでしょう。 | |
| He went bankrupt because of gambling debts. | 彼はギャンブルの借金で破産した。 | |
| May I borrow this book? | この本を借りてもいいですか。 | |
| I owe Mary some money and must pay her back by next Monday. | 私はメアリーにいくらかお金を借りているので、今度の月曜日までにお金を返さなければならない。 | |
| We rented the apartment by the week. | 私たちは週ぎめでアパートを借りた。 | |
| May I borrow your car? | 車を借りてもよろしいですか。 | |
| He never borrows nor lends things. | 彼は決して物の貸し借りはしない。 | |
| May I use your dictionary? | 辞書を借りてもいいですか。 | |
| This house will let easily. | この家はすぐ借り手が見つかるでしょう。 | |
| He will never forgive my debt. | 彼は私の借金をどうしても免除してくれないだろう。 | |
| Might I use your phone? | 電話をお借りしてもよいでしょうか。 | |
| Some Americans have grave debts. | アメリカ人の中には大きな借金を抱えている人がいる。 | |
| I owe ten dollars to her. | 彼女に十ドル借りている。 | |
| We chartered a bus. | 私たちはバスを借り切った。 | |
| Excuse me. I'd like to rent a car. | すみません、車を借りたいのですが。 | |
| His debts amount to over $1,000. | 彼の借金は合計1000ドル以上になる。 | |
| I would like to rent a car. | レンタカーを借りたいのですが。 | |
| I owe him 1,000 dollars. | 彼に1000ドル借りている。 | |
| May I borrow your dictionary? | あなたの辞書を借りてもよいですか。 | |
| You can hire a bicycle by the hour at this shop. | この店では時間決めで自転車を借りられる。 | |
| In all probability, no language is completely free of borrowed words. | 借用語が全くないという言語はおそらくないであろう。 | |
| We asked for the payment of his debt. | われわれは彼の借金の支払いを請求した。 | |
| If you really have free time, read a book. Borrow one from the ward library. | 本当に暇なら本を読め。区立図書館で借りて。 | |
| Would you mind if I borrowed your car? | すまないけど、車、借りてもいいかなあ。 | |
| I'm in debt to my uncle for $10,000. | 私は叔父に1万ドルの借金がある。 | |
| Where can I rent a car? | 車を借りるにはどこへ行けばよいのですか。 | |
| We rented bicycles and saw the sights of Hagino. | 私たちは自転車を借りて、萩野町を観光した。 | |
| Can I get an advance on my salary? | 給料の前借りをお願いできますか。 | |
| I can't afford to rent a house like this in Tokyo. | 私には東京でこのような家を借りる余裕はない。 | |