Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| You can get a loan from a bank. | 君は銀行から金が借りられるよ。 | |
| I demanded that he pay the debt back at once. | 彼にすぐに借金を返すように要求した。 | |
| He had no friend from whom he could borrow the money. | 彼にはそのお金を借りる友達がいなかった。 | |
| Lend your money and lose your friend. | 金の貸借は友情の破綻。 | |
| I built up some debts at the rice seller and at the greengrocer. | 米屋や、八百屋に借金が出来て行った。 | |
| We have to rent a room to hold the party in. | 私たちは、パーティーを開くための部屋を借りねばならない。 | |
| He was bound to pay his father's debt. | 彼には父親の借金を支払う義務があった。 | |
| He was constantly borrowing money from me. | 彼はしょっちゅう私にお金を借りていた。 | |
| If it's necessary to do so, I'll pay back my loan now. | 必要なら、借金を今お返ししましょう。 | |
| We borrowed money at high interest. | 私たちは高金利で金を借りた。 | |
| I borrowed money from my father. | 私は父親からお金を借りた。 | |
| We'll borrow some money on the house. | 家を担保にお金を借りよう。 | |
| You need only ask him to pay the debt. | 君は彼に借金を払ってくれるように頼みさえすればよい。 | |
| When I pay all my debts, I'll have no money left. | 借金を全て払ってしまうと、私には金が残らないだろう。 | |
| His debts amount to over $1000. | 彼の借金の合計は1000ドル以上になる。 | |
| I owe ten dollars to her. | 彼女に10ドル借りている。 | |
| May I use the phone? | 電話を拝借できますか。 | |
| How much do I owe you? | 私は君にいくら借りがありますか。 | |
| May I use this pen? | このペンお借りしていいですか? | |
| It's easy to get into debt quickly with charge cards. | クレジットカードを使うとあっという間に借金をつくりやすい。 | |
| May I use your car today? | 今日、車を借りてもいいですか。 | |
| We rented a canoe. | 私達はカヌーを借りた。 | |
| "May I use this telephone?" "Go ahead." | 「この電話をお借りしてもいいですか」「ええ、どうぞ」 | |
| We asked for the payment of his debt. | われわれは彼の借金の支払いを請求した。 | |
| I took these statistics from a government white paper on education. | 私はこれらの統計数値を政府の教育白書から借りた。 | |
| She finally mustered up the courage to ask him for more money. | 彼女はついに勇気を出して彼の借金の申し込みをした。 | |
| I borrowed this cartoon from his older sister. | この漫画は彼の姉から借りました。 | |
| He sometimes forgets to take books back to the library. | 彼は借りた本を図書館に返すのを忘れることがある。 | |
| May I borrow this pen? | このペンを借りていいですか。 | |
| My friend got rid of his debt. | 私の友人はやっと借金を完済した。 | |
| We have to rent a room for our party. | 私たちはパーティーのための部屋を借りなければいけない。 | |
| I want to rent an apartment with two rooms. | 2部屋あるアパートを借りたいのですが。 | |
| Excuse me. I'd like to rent a car. | すみません、車を借りたいのですが。 | |
| He came crawling to me to ask for a loan. | 彼は借金を頼みに頭をペコペコ下げてやって来た。 | |
| I borrow books from the city library. | 私は市立図書館で本を借りています。 | |
| May I use the bathroom? | お手洗いをお借りしても良いですか。 | |
| We hired a boat by the hour. | 私たちは時間ぎめでボートを借りた。 | |
| You can borrow three books at a time. | あなたは一度に三冊の本を借りる事が出来ます。 | |
| I owe what I am to my mother. | 私は母に借りがある。 | |
| Germs can only be seen with the aid of a microscope. | 細菌は顕微鏡の力を借りて初めて見られる。 | |
| When my old man kicked the bucket last month, he left me only enough money to pay my debt with. | 私の父が先月死んだとき、私が借金を支払う金しか残さなかった。 | |
| How long can I keep this book? | この本はどのくらい借りれますか。 | |
| Don't borrow more money than you can help. | 借りないですむ以上の金を借りるな。 | |
| It's really difficult to survive in a big city like Tokyo without endebting oneself. | 東京のような大都会で借金なしでやっていくのは本当にむずかしい。 | |
| I will not borrow money from those people. | 私はあの連中からは金を借りない。 | |
| Excuse me, may I borrow a pen? | ごめん、ペン借りてもいい? | |
| You borrow books. | 貴方は、本を借ります。 | |
| How many books can I take out at one time? | 一度に何冊借りられますか。 | |
| I returned the knife which I had borrowed. | 私は借りたナイフを返した。 | |
| We are going to rent a car by the hour. | 私達はレンタカーを1時間くらい借ります。 | |
| I don't want to lend or borrow. | 金を借りるのも貸すのも嫌だ。 | |
| May I borrow your car? | あなたの車を借りてもいいですか。 | |
| I ran all over town trying to borrow some money. | お金を借りようと思ってかけずり回った。 | |
| In the first place, you all have to pay a debt first. | まず第一に、君は借金を全部返してしまわなければならない。 | |
| I owe him some money. | 私には彼に借金がある。 | |
| I borrowed this comic from his sister. | この漫画は彼の姉から借りました。 | |
| His debts amount to over $1000. | 彼の借金は合計1000ドル以上になる。 | |
| I just went into debt. | 私は借金をしたところだ。 | |
| He is up to his ears in debt. | 借金で足掻きがとれない。 | |
| I borrowed the dictionary from my friend. | 私の友人から辞書を借りた。 | |
| I borrowed 1,000 yen from my cousin. | 私はいとこから1000円借りた。 | |
| May I use your toilet? | トイレをお借りしていい? | |
| He wants to quit his debts. | 借金を返したがっている。 | |
| Let's rent a bike there. | あそこで自転車を借りよう。 | |
| He approached his uncle about lending him some money. | 彼は金を借りようとおじに話をもちかけた。 | |
| We hired a boat by the hour in the park. | 私たちは、公園でボートを時間単位で借りた。 | |
| When my old man kicked the bucket last month, he left me only enough money to pay my debt with. | 私の親父が先月死んだ時、私が借金を払う金しか残さなかった。 | |
| The car I rented from you has a problem. | 借りた車の調子が悪いのですが。 | |
| I owe him $100. | 私は彼に百ドル借りている。 | |
| What's the cash limit on this card? | このカードで、いくらまでお金が借りられますか。 | |
| He has run up large debts. | 彼は多額の借金をためてしまった。 | |
| It was not until yesterday that he was free of debt. | きのうになってやっと彼は借金を払った。 | |
| She rented a four-room apartment. | 彼女は4部屋のアパートを借りた。 | |
| I borrow money. | 私は、金を借ります。 | |
| You can borrow my car anytime. | いつでも私の車を借りていいからね。 | |
| Can I use your toilet, please? | トイレをお借りできますか。 | |
| Brian repeatedly told Chris that he owed him a pretty large amount of money. | 君は僕に多額の借金があるのだと、ブライアンはくり返しクリスに言いました。 | |
| We need to rent a room for our party. | 私たちはパーティーのための部屋を借りる必要がある。 | |
| I advise you not to borrow money from your friends. | 友人から借金しないほうがよい。 | |
| Can I use your telephone? | あなたの電話を借りてもいいですか。 | |
| Can I borrow your Ford for tomorrow? | 明日、フォードを借りられますか。 | |
| I had to borrow money to purchase the car. | 車を買うのにお金を借りなければならなかった。 | |
| If you're finished reading that book, I'd like to borrow it. | その本を読み終えたのであれば、私が借りたいのですが。 | |
| May I use your dictionary? | 辞書を借りてもいいですか。 | |
| I thanked him for lending me a book. | 私は彼に本を借りた礼を言った。 | |
| We hired a car for a week when we were in Italy. | 我々はイタリア滞在中に車を1週間賃借りした。 | |
| What's included in the balance sheet? | 貸借対照表にはどんなものが含まれるのでしょうか。 | |
| I will get even with you some day. Remember it. | 覚えてろよ。いつか借りを返してやるからな。 | |
| We chartered a bus. | 私たちはバスを借り切った。 | |
| May I borrow a pen? | ペン借りていい? | |
| He never borrows nor lends things. | 彼は決して物の貸し借りはしない。 | |
| His debts amount to a considerable sum. | 彼の借金はかなりの額に達している。 | |
| Will you forgive me the debt? | 私の借金を免除してくれませんか。 | |
| I still owe my brother the ten dollars that he lent me last week. | 先週弟が貸してくれた10ドル、借りたままだ。 | |
| This child is as gentle as a lamb today. | この子は今日、借りてきた猫のようだ。 | |
| Let's rent bicycles over there. | あそこで自転車を借りよう。 | |
| "May I use the phone?" "Please feel free." | 「お電話をお借りしてもいいですか」「どうぞ、どうぞ。」 | |
| When it is appraised, in order to check the authenticity and state of preservation of the painting, the real thing has to be borrowed from its owner. | 鑑定をする時には、絵の真贋や保存状態等を調べる為、持ち主に本物を借りたりしなければいけなくなる。 | |
| This word was borrowed from French. | この語はフランス語から借用したものだ。 | |
| I'd like to rent your most inexpensive car for a week. | 一番安い車を1週間借りたいんですが。 | |