Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The motorcycle I borrowed from him broke down. | 彼から借りたオートバイが故障した。 | |
| Her debts amount to more than she can pay. | 彼女の借金は返済できる限界を超えている。 | |
| I paid back the debt, and I feel relieved. | 借金を返したので、気が楽になった。 | |
| Julie thinks that she will not be able to pay off all of her debts. | ジュリーは借金を完済できないと思っています。 | |
| I borrowed the dictionary from my friend. | 私の友人から辞書を借りた。 | |
| I not only borrowed money from Tom, but also from his wife. | トムだけでなく奥さんからもお金を借りた。 | |
| We rented the apartment by the week. | 私たちは週ぎめでアパートを借りた。 | |
| I would like to rent a car. | 車を借りたいのですが。 | |
| We become very shorthanded at the end of the year. | 年末は猫の手も借りたいほど忙しくなる。 | |
| May I borrow this book? | この本をお借りしてもよろしいですか。 | |
| Please return what you have borrowed. | 借りたものは返してください。 | |
| He is not rich. On the contrary, he is deep in debt. | 彼は金持ちではない。それどころか、彼は借金だらけだ。 | |
| May I borrow your dictionary? | 君の辞書を借りていいですか。 | |
| May I borrow your pen? | ペン借りていい? | |
| Can I borrow your car tonight? | 今夜あなたの車をお借りすることはできますか。 | |
| Father ran short of money and had to borrow some. | 父はお金が不足して、借金をしなければならなくなった。 | |
| The three veterans lived together in a rented cottage on the outskirts of a small town on the edge of the inland sea. | 三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。 | |
| Can I use your toilet, please? | トイレをお借りできますか。 | |
| I'd like to see the car before I rent it. | 借りる前にその車を見たいのですが。 | |
| How long can I keep this book? | この本どのくらいお借りしていてよろしいですか。 | |
| Hire a minivan by the hour. | 小型ワゴン車を時間で借りる。 | |
| May I use a pencil and some paper? | 紙と鉛筆を借りてもいいですか。 | |
| It cost him 50 dollars to rent a car in Hawaii. | 彼はハワイで車を借りるのに50ドルかかった。 | |
| Debit Mr Hill with $100. | 100ドルをヒル氏の借り方に記載しなさい。 | |
| His debts amount to over $1000. | 彼の借金は合計1000ドル以上になる。 | |
| Japan's ODA largely consists of concessionary yen credit repayable in 30 years, carrying an interest rate of 2% or so. | 日本のODAは返済期間30年、利率2%前後という条件の緩い円借款が大部分を占める。 | |
| I took these statistics from a government white paper on education. | 私はこれらの統計数値を政府の教育白書から借りた。 | |
| May I borrow your dictionary? | 辞書をお借りできますか。 | |
| He is deeply in debt now. | 彼は今借金で首が回らない。 | |
| A person will have the face of an angel when borrowing something, but the face of the devil when returning it. | 借りる時の地蔵顔、返す時の閻魔顔。 | |
| May I borrow your bike? | 自転車を借りてもよろしいですか。 | |
| I borrowed this book from him. | 私は彼からこの本を借りた。 | |
| He has a large borrowing from finance banks. | 彼は銀行に大きな借金がある。 | |
| His debts amount to over $1,000. | 彼の借金は合計1000ドル以上になる。 | |
| You should pay your debts. | あなたは借金を払うべきだ。 | |
| We rented bicycles and saw the sights of Hagino. | 私たちは自転車を借りて、萩野町を観光した。 | |
| "May I use this telephone?" "Go ahead." | 「この電話をお借りしてもいいですか」「ええ、どうぞ」 | |
| The family is too poor to pay back the debts. | その家族は貧しいので借金が返せません。 | |
| He did not pay the debt and disappeared. | 彼は借金を踏み倒して姿を暗ました。 | |
| Lend your money and lose your friend. | 金の貸し借り友誼の終わり。 | |
| His long sickness ran him into debt. | 長いわずらいで彼は借金をこさえた。 | |
| She borrowed a saw from the farmer. | 彼女はその農夫からのこぎりを借りた。 | |
| He might pay me some of the money he owes. | 彼は借りている金を少しでも私に払ってくれたらよさそうなものだ。 | |
| My father stood guarantee for my debts. | 父が私の借金の保証人になった。 | |
| They rented an apartment. | 彼らはアパートを借りた。 | |
| Keep a tally of what you owe. | いくら借りているか記録をつけておきなさい。 | |
| We hired a bout by the hour. | 私たちは時間を決めてボートを借りた。 | |
| Can I use your telephone? | ちょっと電話を借りていいですか。 | |
| My pride prevented me from borrowing money from him. | 彼からお金を借りることは、私のプライドが許さなかった。 | |
| Can I borrow your pen? | ペンを拝借できますか。 | |
| His debts amount to over $1,000. | 彼の借金の合計は1000ドル以上になる。 | |
| I'd like to have a single room with a bath for two nights. | バス付きのシングルの部屋を二泊借りたいのです。 | |
| He regretted borrowing the book from her. | 彼は彼女からその本を借りたことを後悔した。 | |
| I mortgaged my farm to him for ten million yen. | 私は農場を抵当に彼から一千万円借りた。 | |
| Fortunately, he was free of debt. | 幸運にも彼は借金がなかった。 | |
| You need only ask him to pay the debt. | 君は彼に借金を払ってくれるように頼みさえすればよい。 | |
| He wants to quit his debts. | 借金を返したがっている。 | |
| Those who like borrowing dislike paying. | 借りるのが好きな人は返すのが嫌いだ。 | |
| We borrowed at 5% interest. | 私達は5%の金利で借りた。 | |
| May I use this word processor? | このワープロをお借りしていいですか。 | |
| His debt came to 100 dollars. | 彼の借金は100ドルに達した。 | |
| It'll be easy to find a renter for this house. | この家はすぐ借り手が見つかるでしょう。 | |
| He is up to his ears in debt. | 借金で足掻きがとれない。 | |
| He's in debt to the bank because he bought that big house. | 彼はあの大きな家を買ったので銀行に借金がある。 | |
| You borrow a book. | 貴方は、本を借ります。 | |
| You should not lose anything borrowed. | 借りた物はなくさないようにすべきです。 | |
| This house will let easily. | この家はすぐ借り手が見つかるでしょう。 | |
| Excuse me, may I borrow a pen? | ごめん、ペン借りてもいい? | |
| It's time to pay up all your debts and close out your loan. | 借金をきれいに返済してもらいましょうか。 | |
| He impatiently asked for repayment. | しびれを切らして借金の催促をした。 | |
| May I use the toilet? | トイレを拝借できますか。 | |
| He has run up large debts. | 彼は多額の借金をためてしまった。 | |
| I've heard about it. Your parents disappeared, running out on their debt didn't they? | 聞きましたわよ。ご両親が借金を残して蒸発したそうですわね。 | |
| My pen has run out of ink! Can I borrow your pen? | インクが切れてしまった。あなたのペンをお借りできますか。 | |
| He was deep in debt and had to part with his house. | 彼は借金で首が回らなくなり、家を手放さざるえなかった。 | |
| We have to rent a room for our party. | 私たちはパーティーのための部屋を借りなければいけない。 | |
| Paul, we can borrow up to 8 books. | ポール、8冊までなら借りられるからね。 | |
| You can borrow an umbrella if you need one. | 傘が必要なら借りられます。 | |
| I owe Mary some money and must pay her back by next Monday. | 私はメアリーにいくらかお金を借りているので、今度の月曜日までにお金を返さなければならない。 | |
| We'll use the house as collateral so we can borrow some money. | 家を担保にお金を借りよう。 | |
| I rented a boat by the hour. | 私は時間ぎめでボートを借りた。 | |
| He guaranteed my debt. | 彼が借金の保証人になってくれた。 | |
| It was not until yesterday that he was free of debt. | きのうになってやっと彼は借金を払った。 | |
| I have an outstanding debt of 10 dollars. | 私には10ドル未払いの借金がある。 | |
| You should pay your debts. | 君は借金を払うべきだ。 | |
| She rented a four-room apartment. | 彼女は4部屋のアパートを借りた。 | |
| He came crawling to me to ask for a loan. | 彼は借金を頼みに頭をペコペコ下げてやって来た。 | |
| You must remember the fact that you owe her a lot. | きみは彼女に多くの借金があるという事実を忘れてはいけない。 | |
| I borrowed this book from him. | 私は彼にこの本を借りた。 | |
| We hired a rent-a-car by the day. | 私たちは1日いくらでレンタカーを借りた。 | |
| What's the cash limit on this card? | このカードで、いくらまでお金が借りられますか。 | |
| If you really have free time, read a book. Borrow one from the ward library. | 本当に暇なら本を読め。区立図書館で借りて。 | |
| She owes him a lot of money. | 彼女は彼に大金を借りている。 | |
| When I go on vacation, I'll rent a car. | 休暇で出かける時は車を借ります。 | |
| May I borrow your pen? | ペンをお借りしてもよろしいですか。 | |
| We are so busy we'd take any help we could get. | 私達は忙しくて猫の手も借りたいくらいだ。 | |
| Don't borrow more money than you can help. | 借りないですむ以上の金を借りるな。 | |
| May I use your car today? | 今日、車を借りてもいいですか。 | |
| I owe you 3,000 yen. | 私は君に3、000円借りがある。 | |
| I owe him 1,000 dollars. | 彼に1000ドル借りている。 | |