Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| All you have to do is ask him to pay the debt. | 君は彼に借金を払ってくれるように頼みさえすればよい。 | |
| I have an outstanding debt of 10 dollars. | 私には10ドル未払いの借金がある。 | |
| Excuse me, Joe, can I use your phone? | ジョー、すまないが、君の電話を借りてもいいかい。 | |
| He has a large borrowing from finance banks. | 彼は銀行に大きな借金がある。 | |
| I borrowed the screwdriver from a friend of mine. | そのねじまわしを私は、友人から借りた。 | |
| He will never forgive my debt. | 彼は私の借金をどうしても免除してくれないだろう。 | |
| Would you mind if I borrowed your car? | 車を借りてもよろしいですか。 | |
| I expect you to pay off all your debts. | 借金を全部返してもらいたい。 | |
| It'll be easy to find a renter for this house. | この家はすぐ借り手が見つかるでしょう。 | |
| He wants to pay off his debts. | 借金を返したがっている。 | |
| May I use this word processor? | このワープロをお借りしていいですか。 | |
| I owe him some money. | 私には彼に借金がある。 | |
| He went bankrupt because of gambling debts. | 彼はギャンブルの借金で破産した。 | |
| He made up the deficit with a loan. | 不足を借金で補充した。 | |
| When I pay all my debts, I'll have no money left. | 借金を全て払ってしまうと、私には金が残らないだろう。 | |
| I'd like to borrow fifty dollars from you. | あなたから50ドルお借りしたいのですが。 | |
| You can rent a boat by the hour. | ボートを時間単位で借りられる。 | |
| "Can I use your car?" "Sure. Go ahead." | 「車を借りていいかい」「いいとも、どうぞ」 | |
| I was absolved from paying my father's debt. | 私は父の借金返済を免除された。 | |
| May I use your phone? | 君の電話を借りていいか。 | |
| Can I rent rackets? | ラケットは借りられますか。 | |
| I must return a debt every month. | 私は毎月借金の返済をしなければならない。 | |
| In addition to that sum he still owes me ten dollars. | その合計金額のほかに、彼は私にまだ10ドルの借りがある。 | |
| My friend got rid of his debt. | 私の友人はやっと借金を完済した。 | |
| She rented a four-room apartment. | 彼女は4部屋のアパートを借りた。 | |
| When I go on vacation, I'll rent a car. | 休暇で出かける時は車を借ります。 | |
| What's the name of the man whose car you borrowed? | あなたが車を借りた人の名前は何と言いますか。 | |
| He came crawling to me to ask for a loan. | 彼は借金を頼みに頭をペコペコ下げてやって来た。 | |
| Did you rent an apartment? | アパートを借りたのですか。 | |
| How long can I keep this book? | どれくらいの期間この本を借りられますか。 | |
| I had to borrow money to purchase the car. | 車を買うのにお金を借りなければならなかった。 | |
| The three veterans lived together in a rented cottage on the outskirts of a small town on the edge of the inland sea. | 三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。 | |
| He has run up large debts. | 彼は多額の借金をためてしまった。 | |
| We borrowed money at high interest. | 高金利で金を借りた。 | |
| We have to rent a room for our party. | 私たちはパーティーのための部屋を借りる必要がある。 | |
| We borrowed money at high interest. | 私たちは高金利で金を借りた。 | |
| To Brian's surprise, his debt amounted to a considerable sum. | ブライアンが驚いた事に、借金はかなりの額になっていた。 | |
| I owe him a debt. | 私には彼に借金がある。 | |
| She borrowed his idea. | 彼女は彼のアイディアを借りた。 | |
| I'm in debt to my uncle for $10,000. | 私は叔父に1万ドルの借金がある。 | |
| How long can I keep this book? | この本どのくらいお借りしていいですか。 | |
| May I use your toilet? | トイレをお借りしてもよろしいですか。 | |
| Well, it seems he's paid off his debts, but how on Earth did he arrange that amount of money? | 彼は取りあえず借金は返済したらしいが、一体あんな大金を誰が都合したのだろうか。 | |
| Can I borrow your radio? | ラジオを借りていいですか。 | |
| It's easy to get into debt quickly with charge cards. | クレジットカードを使うとあっという間に借金をつくりやすい。 | |
| May I borrow your bicycle? | 自転車を借りてもいいですか。 | |
| May I borrow this pen? | このペンをお借りしていいですか。 | |
| Don't borrow more money than you can help. | 借りないですむ以上の金を借りるな。 | |
| I rent a car from my friend. | 私は友人からお金を払って車を借りている。 | |
| He borrowed money from his friend. | 彼は友人から金を借りた。 | |
| Can I borrow it for about two weeks? | 二週間ほど借りられるかい。 | |
| He didn't really like his job, but he owed money on his new house. | 自分の仕事はあまり好きではなかったが、新しく買った家でお金を借りていた。 | |
| I want to rent an apartment with two rooms. | 2部屋あるアパートを借りたいのですが。 | |
| He borrowed from his brother to finance the loss he made on the project. | 彼は、その事業での損失のやりくりをつけるため、兄弟から金を借りた。 | |
| Can I use your telephone? | あなたの電話を借りてもいいですか。 | |
| How long can I keep this book? | この本はどのくらい借りれますか。 | |
| In all probability, no language is completely free of borrowed words. | 借用語が全くないという言語はおそらくないであろう。 | |
| Can I use your telephone? | 電話をお借りしてもよろしいですか。 | |
| Can I borrow cash with this card? | このカードでお金を借りられますか。 | |
| I borrowed money from my father. | 私は父親からお金を借りた。 | |
| His debt came to 100 dollars. | 彼の借金は100ドルに達した。 | |
| Corporate borrowing from financial institutions is rising due to the low interest rate. | 低金利で企業の金融機関からの借入は増えている。 | |
| May I borrow your pen? | ペン借りていい? | |
| Might I use your phone? | 電話をお借りしてもよいでしょうか。 | |
| We hired a rent-a-car by the day. | 私たちは1日いくらでレンタカーを借りた。 | |
| A promise made is a debt unpaid. | なした約束は払ってない借りである。 | |
| Nick owes me ten dollars. | ニックは私に10ドルの借りがある。 | |
| He gave back all the money he had borrowed. | 彼は借りたお金を全部返した。 | |
| Be on your guard against running into debt. | 借金をしないように気をつけなさい。 | |
| I borrowed money not only from Tom but from his wife too. | トムだけでなく奥さんからもお金を借りた。 | |
| We'll borrow some money on the house. | 家を担保にお金を借りよう。 | |
| I'd like to have a single room with a bath for two nights. | バス付きのシングルの部屋を二泊借りたいのです。 | |
| It is against my principles to borrow money. | お金を借りる事は私の主義に反する。 | |
| "May I use the phone?" "Please feel free." | 「お電話をお借りしてもいいですか」「どうぞ、どうぞ。」 | |
| She owes him a lot of money. | 彼女は彼に大金を借りている。 | |
| His debts were piling up. | 彼は借財がかさんでいた。 | |
| How much do I owe you? | 私は君にいくら借りがありますか。 | |
| The IMF ruled out any new loans to that country. | 国際通貨基金は同国に対する新たな借款も認めませんでした。 | |
| Father ran short of money and had to borrow some. | 父はお金が不足して、借金をしなければならなくなった。 | |
| I demanded that he pay the debt back at once. | 彼にすぐに借金を返すように要求した。 | |
| May I use your telephone? | 電話をお借りしたいのですが。 | |
| I advise you not to borrow money from your friends. | 友人から借金しないほうがよい。 | |
| You must remember the fact that you owe her a lot. | 彼女にたくさんの借りがあるという事実を君は忘れてはいけない。 | |
| Poor as he was, he did not borrow money from others. | 貧しかったけれども、彼は人から金を借りなかった。 | |
| May I borrow your radio? | ラジオを借りていいですか。 | |
| To borrow an argument from Karl Popper, a hypothesis is only of value if it can be tested. | カール・ポッパーの議論を借用するなら、仮説は実地に試みられて始めて価値を持つのである。 | |
| We rented an apartment when we lived in New York. | ニューヨークに居た時はアパートを借りていた。 | |
| "May I borrow this pen?" "Sure, go ahead." | 「このペンを借りてもいいですか」「ええ、どうぞ」 | |
| I owe you 3,000 yen. | 私は君に3、000円借りがある。 | |
| It was not until yesterday that he was free of debt. | きのうになってやっと彼は借金を払った。 | |
| I must repay the debt. | 借金を返さなければならない。 | |
| I not only borrowed money from Tom, but also from his wife. | トムだけでなく奥さんからもお金を借りた。 | |
| May I borrow your phone? | 電話お借りしていいですか? | |
| He is up to his ears in debt. | 借金で足掻きがとれない。 | |
| Lend your money and lose your friend. | 金の貸し借り友誼の終わり。 | |
| Can I use your telephone? | 電話を借りてもよろしいですか。 | |
| His debts amounted to a thousand dollars. | 彼の借金は1千ドルに達した。 | |
| Hire a minivan by the hour. | 小型ワゴン車を時間で借りる。 | |
| How long may I keep this? | これ、いつまで借りていられますか。 | |
| This child is as gentle as a lamb today. | この子は今日、借りてきた猫のようだ。 | |