Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Three soldiers who came back from the war are renting a house at the edge of a small town on the shore of the Inland Sea and live together. | 三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。 | |
| Lend your money and lose your friend. | 金の貸し借り友誼の終わり。 | |
| Can I borrow your car tonight? | 今夜あなたの車をお借りすることはできますか。 | |
| In short, he's run off without paying off his debt. | 要するに、借金を踏み倒して逃げちまった。 | |
| I borrow books from the city library. | 私は市立図書館で本を借りています。 | |
| Deposits on long-term leases. | 長期貸借契約預かり金。 | |
| We rented the apartment by the week. | 私たちは週ぎめでアパートを借りた。 | |
| We become very shorthanded at the end of the year. | 年末は猫の手も借りたいほど忙しくなる。 | |
| This house will rent easily. | この家はすぐ借り手が見つかるでしょう。 | |
| Poor as he was, he did not borrow money from others. | 貧しかったけれども、彼は人から金を借りなかった。 | |
| You should not expect the help of others. | 人の力を借りることを考えてはいけない。 | |
| May I use your dictionary? | 辞書を借りてもいいですか。 | |
| I borrowed the book from the library, but I haven't read much of it yet. | 私は図書館から本を借りたがまだそれをあまり読んでいない。 | |
| Will you forgive me the debt? | 私の借金を免除してくれませんか。 | |
| I borrowed this cartoon from his older sister. | この漫画は彼の姉から借りました。 | |
| May I use the phone? | 電話を拝借できますか。 | |
| I borrowed 1,000 yen from my cousin. | 私はいとこから1000円借りた。 | |
| He is always harassed with debts. | 彼はいつも借金で困っている。 | |
| This word was borrowed from French. | この語はフランス語から借用したものだ。 | |
| He rented an apartment. | 彼はアパートを借りた。 | |
| I'd like to rent your most inexpensive car for a week. | 一番安い車を1週間借りたいんですが。 | |
| May I borrow your eraser? | 消しゴムを借りてもいい? | |
| Would you mind if I borrowed your car? | すまないけど、車、借りてもいいかなあ。 | |
| It's time to pay up all your debts and close out your loan. | 借金をきれいに返済してもらいましょうか。 | |
| The three veterans lived together in a rented cottage on the outskirts of a small town on the edge of the inland sea. | 三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。 | |
| Corporate borrowing from financial institutions is rising due to the low interest rate. | 低金利で企業の金融機関からの借入は増えている。 | |
| May I borrow your bike? | 自転車を借りてもよろしいですか。 | |
| May I use your toilet? | トイレお借りできますか。 | |
| It'll be easy to find a renter for this house. | この家はすぐ借り手が見つかるでしょう。 | |
| I borrowed money from my father. | 私は父親からお金を借りた。 | |
| I miss them tonight. I know that my debt to them is beyond measure. | 私は今夜、彼らがいなくて寂しい。私の彼らへの借りが計り知れないものだと私は知っている。 | |
| He impatiently asked for repayment. | しびれを切らして借金の催促をした。 | |
| At this library, you can borrow up to three books at a time. | この図書館では1度に3冊まで借りられます。 | |
| My uncle guaranteed my debts. | 叔父は私の借金の保証人になってくれた。 | |
| You can borrow three books at a time. | あなたは一度に三冊の本を借りる事が出来ます。 | |
| I'm up to the ears in debt. | ぼくは借金で首が回らないよ。 | |
| When I pay all my debts, I'll have no money left. | 借金を全て払ってしまうと、私には金が残らないだろう。 | |
| I owe him 50,000 yen. | 私は彼に五万円の借金がある。 | |
| Julie thinks that she will not be able to pay off all of her debts. | ジュリーは借金を完済できないと思っています。 | |
| I am finally quits with the man. | ようやくその男と貸し借り無しになった。 | |
| I rented a videotape this morning. | 私は今朝、ビデオテープを借りてきた。 | |
| He guaranteed my debt. | 彼が借金の保証人になってくれた。 | |
| They live in a rented house. | 彼らは借家に住んでいる。 | |
| I told the librarian that I needed the book for a report due on Friday; so she said she would call it in. | 私は図書館の職員に金曜日締め切りのレポートのためにその本が必要だと言った。そうしたら彼女は借りている人に返却を求めるように言うと言った。 | |
| We want to rent an apartment in the city. | 街でアパートを借りたいんです。 | |
| I've heard about it. Your parents disappeared, running out on their debt didn't they? | 聞きましたわよ。ご両親が借金を残して蒸発したそうですわね。 | |
| I made sure that children who'd forgotten their red pencil came to borrow one. | 赤鉛筆を忘れた子どもには、きちんと借りに来させた。 | |
| He demanded payment of the debt. | 彼は借金の支払いを要求した。 | |
| When I go on vacation, I'll rent a car. | 休暇で出かける時は車を借ります。 | |
| May I borrow your pen? | ペン借りていい? | |
| He was constantly borrowing money from me. | 彼はしょっちゅう私にお金を借りていた。 | |
| We hired a boat by the hour. | 私たちは時間ぎめでボートを借りた。 | |
| He paid the loan with interest. | 彼は利息を付けて借金払いをした。 | |
| They are too far in debt to get the small business loan. | 彼らは借入金が多すぎて、中小企業向け融資を受けられない。 | |
| How many books can I take out at one time? | 一度に何冊まで借りられますか? | |
| He has run up large debts. | 彼は多額の借金をためてしまった。 | |
| Nick owes me ten dollars. | ニックは私に10ドルの借りがある。 | |
| If you're finished reading that book, I'd like to borrow it. | その本を読み終えたのであれば、私が借りたいのですが。 | |
| His debts amount to over $1000. | 彼の借金は合計1000ドル以上になる。 | |
| We chartered a bus. | 私たちはバスを借り切った。 | |
| I expect you to pay off all your debts. | 借金を全部返してもらいたい。 | |
| "May I use the phone?" "Please feel free." | 「お電話をお借りしてもいいですか」「どうぞ、どうぞ。」 | |
| You can borrow these books from the library for a week. | これらの本は図書館から一週間借り出せます。 | |
| His debts amount to 100,000 yen. | 彼の借金は合計十万円になる。 | |
| I borrowed Father's hammer to build a dog house. | 僕は犬小屋を作るために、父のハンマーを借りた。 | |
| He regretted having borrowed that book from her. | 彼は彼女から本を借りたことを後悔した。 | |
| Some Americans have grave debts. | アメリカ人の中には大きな借金を抱えている人がいる。 | |
| We hired a boat by the hour in the park. | 私たちは、公園でボートを時間単位で借りた。 | |
| Let's rent bicycles over there. | あそこで自転車を借りよう。 | |
| May I borrow this book? | この本をお借りしてもよろしいですか。 | |
| Mr Smith, whose car I borrowed for this trip, is a rich lawyer. | スミスさんの車を今回の旅行で借りたのですが、彼は金持ちの弁護士です。 | |
| He went not to help his father but to borrow money from him. | 彼は父親の手伝いをしに行ったのではなくお金を借りに行った。 | |
| All you need to do is ask him to pay the loan. | 君は彼に借金を払ってくれるように頼みさえすればよい。 | |
| I still owe my brother the ten dollars that he lent me last week. | 先週弟が貸してくれた10ドル、借りたままだ。 | |
| I can't afford to rent a house like this in Tokyo. | 私には東京でこのような家を借りる余裕はない。 | |
| Can I use your telephone? | 電話をお借りしてもよろしいですか。 | |
| We hired a bout by the hour. | 私たちは時間を決めてボートを借りた。 | |
| I borrowed my father's hammer to build a dog house. | 僕は犬小屋を作るために、父のハンマーを借りた。 | |
| You can borrow three books at a time. | あなたたちは一度に3冊の本を借りることが出来ます。 | |
| I borrow money. | 私は、金を借ります。 | |
| I would like to rent a car. | 車を借りたいのですが。 | |
| Lend your money and lose your friend. | 金の貸借は友情の破綻。 | |
| May I borrow your car? | あなたの車を借りてもいいですか。 | |
| We rented a canoe. | 私達はカヌーを借りた。 | |
| Did you rent an apartment? | アパートを借りたかい。 | |
| He ran into debt. | 彼は借金をこしらえた。 | |
| Let's rent a bike there. | あそこで自転車を借りよう。 | |
| May I borrow your knife? | ナイフをお借りできますか。 | |
| I borrowed money not only from Tom but from his wife too. | トムだけでなく奥さんからもお金を借りた。 | |
| Can I use your telephone? | 電話をお借りできますか。 | |
| Her debts amount to more than she can pay. | 彼女の借金は返済できる限界を超えている。 | |
| All you have to do is ask him to pay the debt. | 君は彼に借金を払ってくれるように頼みさえすればよい。 | |
| It was not until yesterday that he was free of debt. | きのうになってやっと彼は借金を払った。 | |
| I'd like to rent a compact car. | 小型車を借りたいのですが。 | |
| Happy when borrowing, but upset when having to return it. | 借りる時の地蔵顔、返す時の閻魔顔。 | |
| He is deeply in debt now. | 彼は今借金で首が回らない。 | |
| Can I borrow five pounds from you? | 5ポンドお借りできませんか。 | |
| I returned the books I borrowed from the library, and I borrowed some new ones. | 図書館で借りていた本を返して、また新しい本を借りてきたよ。 | |
| He gave back all the money he had borrowed. | 彼は借りたお金を全部返した。 | |
| We have to rent a room for our party. | 私たちはパーティーのための部屋を借りなければいけない。 | |