Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I borrowed Father's hammer to build a dog house. | 僕は犬小屋を作るために、父のハンマーを借りた。 | |
| May I borrow your pen? | ペン借りていい? | |
| Can I use your telephone? | 電話をお借りできますか。 | |
| We hired a boat by the hour in the park. | 私たちは、公園でボートを時間単位で借りた。 | |
| I owe him 100 yen. | 私は彼から百円借りている。 | |
| He came crawling to me to ask for a loan. | 彼は借金を頼みに頭をペコペコ下げてやって来た。 | |
| You borrow books. | 貴方は、本を借ります。 | |
| We'll use the house as collateral so we can borrow some money. | 家を担保にお金を借りよう。 | |
| You should not expect the help of others. | 人の力を借りることを考えてはいけない。 | |
| I borrowed money from my friends. | 友達にお金を借りました。 | |
| This word was borrowed from French. | この語はフランス語から借用したものだ。 | |
| She cleaned the house all by herself. | 彼女は誰の手も借りず家を掃除した。 | |
| May I borrow your bike? | 自転車を借りてもよろしいですか。 | |
| He wants to quit his debts. | 借金を返したがっている。 | |
| You are to pay your debt. | 借金は返さなければならない。 | |
| They are too far in debt to get the small business loan. | 彼らは借入金が多すぎて、中小企業向け融資を受けられない。 | |
| He might pay me some of the money he owes. | 彼は借りている金を少しでも私に払ってくれたらよさそうなものだ。 | |
| He didn't really like his job, but he owed money on his new house. | 自分の仕事はあまり好きではなかったが、新しく買った家でお金を借りていた。 | |
| I demanded that he pay the debt back at once. | 彼にすぐに借金を返すように要求した。 | |
| You can borrow these books from the library for a week. | これらの本は図書館から一週間借り出せます。 | |
| I just went into debt. | 私は借金したところだ。 | |
| If it's necessary to do so, I'll pay back my loan now. | 必要なら、借金を今お返ししましょう。 | |
| I make it rule never to borrow money. | 私は決して借金をしないことにしている。 | |
| Can I use your telephone? | ちょっと電話を借りていいですか。 | |
| Can I borrow your pen? | ペンを拝借できますか。 | |
| You should not lose anything borrowed. | 借りた物はなくさないようにすべきです。 | |
| His debts amounted to five million yen. | 彼の借金は五百万円に達した。 | |
| She borrowed his idea. | 彼女は彼のアイディアを借りた。 | |
| When my old man kicked the bucket last month, he left me only enough money to pay my debt with. | 私の親父が先月死んだ時、私が借金を払う金しか残さなかった。 | |
| May I use your dictionary? | 辞書を借りてもいいですか。 | |
| You should pay your debts. | あなたは借金を払うべきだ。 | |
| We rented that house, not because we were pleased with it, but because it was near the station. | わたくしたちがその家を借りたのは、気に入ったからではなくて、駅に近かったからです。 | |
| Three soldiers who came back from the war are renting a house at the edge of a small town on the shore of the Inland Sea and live together. | 三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。 | |
| I told the librarian that I needed the book for a report due on Friday; so she said she would call it in. | 私は図書館の職員に金曜日締め切りのレポートのためにその本が必要だと言った。そうしたら彼女は借りている人に返却を求めるように言うと言った。 | |
| I owe Mary some money and must pay her back by next Monday. | 私はメアリーにいくらかお金を借りているので、今度の月曜日までにお金を返さなければならない。 | |
| He paid the loan with interest. | 彼は利息を付けて借金払いをした。 | |
| If you need some money, why don't you borrow some from your mother? | お金がいるんだったら、おかあさんから借りたらどうですか。 | |
| We'll borrow some money on the house. | 家を担保にお金を借りよう。 | |
| The motorcycle I borrowed from him broke down. | 彼から借りたオートバイが故障した。 | |
| I rented a videotape this morning. | 私は今朝、ビデオテープを借りてきた。 | |
| Where can I rent a car? | 車を借りるにはどこへ行けばよいのですか。 | |
| I hired a boat by the hour. | 私は時間ぎめでボートを借りた。 | |
| I rent a car from my friend. | 私は友人からお金を払って車を借りている。 | |
| I've heard about it. Your parents disappeared, running out on their debt didn't they? | 聞きましたわよ。ご両親が借金を残して蒸発したそうですわね。 | |
| He was deep in debt and had to part with his house. | 彼は借金で首が回らなくなり、家を手放さざるえなかった。 | |
| Fortunately, he was free of debt. | 幸運にも彼は借金がなかった。 | |
| You should pay back your debts. | 君は借金を返さなければならない。 | |
| When it is appraised, in order to check the authenticity and state of preservation of the painting, the real thing has to be borrowed from its owner. | 鑑定をする時には、絵の真贋や保存状態等を調べる為、持ち主に本物を借りたりしなければいけなくなる。 | |
| Brian repeatedly told Chris that he owed him a pretty large amount of money. | 君は僕に多額の借金があるのだと、ブライアンはくり返しクリスに言いました。 | |
| I borrowed my father's hammer to build a dog house. | 僕は犬小屋を作るために、父のハンマーを借りた。 | |
| May I borrow this pen? | このペンを借りていいですか。 | |
| It's really difficult to survive in a big city like Tokyo without endebting oneself. | 東京のような大都会で借金なしでやっていくのは本当にむずかしい。 | |
| He is not rich. On the contrary, he is deep in debt. | 彼は金持ちではない。それどころか、彼は借金だらけだ。 | |
| His debts amount to over $1,000. | 彼の借金は合計1000ドル以上になる。 | |
| I borrowed this comic from his sister. | この漫画は彼の姉から借りました。 | |
| I borrowed 1,000 yen from my cousin. | 私はいとこから1000円借りた。 | |
| Is it okay if I borrow these books? | これらの本を借りてもいいですか。 | |
| Can I use your toilet, please? | トイレを借りてもいいですか。 | |
| He rented an apartment. | 彼はアパートを借りた。 | |
| In addition to that sum he still owes me ten dollars. | その合計金額のほかに、彼は私にまだ10ドルの借りがある。 | |
| You must remember the fact that you owe her a lot. | きみは彼女に多くの借金があるという事実を忘れてはいけない。 | |
| "May I use this pencil?" "Yes, you may." | 「この鉛筆お借りしていいですか?」「ええ、どうぞ」 | |
| The doctors said he would never again be able to walk without some support. | 何かの手を借りなければ、彼は2度と歩けるようにはならないだろうと医者が言った。 | |
| I owe him a debt. | 私には彼に借金がある。 | |
| I owe him 1,000 dollars. | 彼に1000ドル借りている。 | |
| As he is a man of his word, he will surely pay what he owes to you. | 彼は約束を守る人なので彼が君に借りているものは必ず返すだろう。 | |
| All having been spent on repairs, he applied to the bank for the loan. | 彼は修理にすべてのお金を使ってしまったので、銀行に借金を申し込んだ。 | |
| Can I borrow this pen? | このペンをお借りしていいですか。 | |
| I thanked him for lending me a book. | 私は彼に本を借りた礼を言った。 | |
| Please allow me to say a few words on this occasion. | この場をお借りして一言挨拶を申し上げます。 | |
| I owe him 50,000 yen. | 私は彼に五万円の借金がある。 | |
| I owe what I am to my mother. | 私は母に借りがある。 | |
| May I borrow your car? | あなたの車を借りてもいいですか。 | |
| We borrowed at 5% interest. | 私達は5%の金利で借りた。 | |
| He made up the deficit with a loan. | 不足を借金で補充した。 | |
| Do you remember borrowing his book? | あなたは彼の本を借りたことを覚えていますか。 | |
| I would like to rent a car. | レンタカーを借りたいのですが。 | |
| At this library, you can borrow up to three books at a time. | この図書館では1度に3冊まで借りられます。 | |
| I borrowed the book from the library, but I haven't read much of it yet. | 私は図書館から本を借りたがまだそれをあまり読んでいない。 | |
| I must repay the debt. | 借金を返さなければならない。 | |
| She borrowed a saw from the farmer. | 彼女はその農夫からのこぎりを借りた。 | |
| My older brother borrowed money from a loan shark. | 兄が高利貸しに借金したんです。 | |
| The money that Chris has not paid back adds up to a large sum. | クリスがまだ返していない借金は、とても大きな額になっています。 | |
| I ran all over town trying to borrow some money. | お金を借りようと思ってかけずり回った。 | |
| May I borrow your car? | 車を借りてもよろしいですか。 | |
| Could you give me some advice? | ちょっと知恵を拝借ねがえませんか。 | |
| I could not afford to pay back my debt. | 私には、借金を返す余裕がなかった。 | |
| He is always harassed with debts. | 彼はいつも借金で困っている。 | |
| I borrow money. | 私は、金を借ります。 | |
| This house will let easily. | この家はすぐ借り手が見つかるでしょう。 | |
| We want to rent an apartment in the city. | 街でアパートを借りたいんです。 | |
| I borrowed the dictionary from my friend. | 私の友人から辞書を借りた。 | |
| He went bankrupt because of gambling debts. | 彼はギャンブルの借金で破産した。 | |
| Can I use your telephone? | あなたの電話を借りてもいいですか。 | |
| I still owe my brother the ten dollars that he lent me last week. | 先週弟が貸してくれた10ドル、借りたままだ。 | |
| I borrowed 1,000 yen from my cousin. | 私は従弟から1000円借りた。 | |
| May I use a pencil and some paper? | 紙と鉛筆を借りてもいいですか。 | |
| I'd like to rent your most inexpensive car for a week. | 一番安い車を1週間借りたいんですが。 | |
| We rented bicycles and saw the sights of Hagino. | 私たちは自転車を借りて、萩野町を観光した。 | |
| I'm up to the ears in debt. | ぼくは借金で首が回らないよ。 | |