Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I will not borrow money from those people. | 私はあの連中からは金を借りない。 | |
| To borrow an argument from Karl Popper, a hypothesis is only of value if it can be tested. | カール・ポッパーの議論を借用するなら、仮説は実地に試みられて始めて価値を持つのである。 | |
| Can I borrow five pounds from you? | 5ポンドお借りできませんか。 | |
| Lend your money and lose your friend. | 金の貸借は友情の破綻。 | |
| I will pay my debt as soon as possible. | 出来るだけ早く借金は返済します。 | |
| We hired a bout by the hour. | 私たちは時間を決めてボートを借りた。 | |
| All having been spent on repairs, he applied to the bank for the loan. | 彼は修理にすべてのお金を使ってしまったので、銀行に借金を申し込んだ。 | |
| He didn't really like his job, but he owed money on his new house. | 自分の仕事はあまり好きではなかったが、新しく買った家でお金を借りていた。 | |
| You can take up to ten books at the library. | 図書館では本を十冊まで借りることができます。 | |
| What's the cash limit on this card? | このカードで、いくらまでお金が借りられますか。 | |
| He regretted borrowing the book from her. | 彼は彼女からその本を借りたことを後悔した。 | |
| Might I use your phone? | 電話をお借りしてもよいでしょうか。 | |
| It is against my principles to borrow money. | お金を借りる事は私の主義に反する。 | |
| Can I use your toilet, please? | トイレをお借りできますか。 | |
| Did you rent an apartment? | アパートを借りたかい。 | |
| Can I borrow cash with this card? | このカードでお金を借りられますか。 | |
| The motorcycle which I borrowed from him broke down. | 彼から借りたオートバイが故障した。 | |
| The IMF ruled out any new loans to that country. | 国際通貨基金は同国に対する新たな借款も認めませんでした。 | |
| I rented a videotape this morning. | 私は今朝、ビデオテープを借りてきた。 | |
| We have to hire a room to hold the party in. | 私たちは、パーティーを開くための部屋を借りねばならない。 | |
| May I borrow your car? | 自動車を借りてもいいですか。 | |
| We have to rent a room for our party. | 私たちはパーティーのための部屋を借りなければいけない。 | |
| I will borrow it then, if you insist. | お言葉に甘えてお借りいたします。 | |
| I rented a boat by the hour. | 私は時間ぎめでボートを借りた。 | |
| I lost the book you lent me. | 借りた本をなくしてしまいました。 | |
| I rent a room by the month. | 私は月ぎめで部屋を借りている。 | |
| He used her bike without asking permission. | 彼は無断で彼女の自転車を借りた。 | |
| May I use your ink pad? | 朱肉をお借りしてもよろしいですか。 | |
| I don't want to lend or borrow. | 金を借りるのも貸すのも嫌だ。 | |
| Can I borrow it for about two weeks? | 二週間ほど借りられるかい。 | |
| May I borrow your phone? | 電話お借りしていいですか? | |
| I still owe my brother the ten dollars that he lent me last week. | 先週弟が貸してくれた10ドル、借りたままだ。 | |
| He gave back all the money he had borrowed. | 彼は借りたお金を全部返した。 | |
| You can borrow three books at a time. | あなたは一度に三冊の本を借りる事が出来ます。 | |
| She rented a four-room apartment. | 彼女は4部屋のアパートを借りた。 | |
| His debts amount to $2,000. | 彼の借金は総計2000ドルにのぼる。 | |
| Fortunately, he was free of debt. | 幸運にも彼は借金がなかった。 | |
| He might pay me some of the money he owes. | 彼は借りている金を少しでも私に払ってくれたらよさそうなものだ。 | |
| I would like to rent a car. | レンタカーを借りたいのですが。 | |
| He still hasn't returned the book he borrowed from the library. | 彼は図書館から借りた本をまだ返していない。 | |
| We need to rent a room for our party. | 私たちはパーティーのための部屋を借りる必要がある。 | |
| I'd like to rent your most inexpensive car for a week. | 一番安い車を1週間借りたいんですが。 | |
| I advise you not to borrow money from your friends. | 友人から借金しないほうがよい。 | |
| Three soldiers who came back from the war are renting a house at the edge of a small town on the shore of the Inland Sea and live together. | 三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。 | |
| How long may I keep this? | これ、いつまで借りていられますか。 | |
| He wants to quit his debts. | 借金を返したがっている。 | |
| He paid his loan back to the bank. | 彼は銀行に借金を返した。 | |
| I borrowed 1,000 yen from my cousin. | 私は従弟から1000円借りた。 | |
| She cleaned the house all by herself. | 彼女は誰の手も借りず家を掃除した。 | |
| I must repay the debt. | 私は借金を返さなければならない。 | |
| Be on your guard against running into debt. | 借金をしないように気をつけなさい。 | |
| I owe you 3,000 yen. | 私は君に3、000円借りがある。 | |
| "Can I use your car?" "Sure. Go ahead." | 「車を借りていいかい」「いいとも、どうぞ」 | |
| "May I use your telephone?" "By all means." | 「電話をお借りしてもいいですか」「どうぞどうぞ」 | |
| He is deeply in debt now. | 彼は今借金で首が回らない。 | |
| As he is a man of his word, he will surely pay what he owes to you. | 彼は約束を守る人なので彼が君に借りているものは必ず返すだろう。 | |
| I'd like to rent a car. | 車を借りたいのですが。 | |
| You can borrow three books at a time. | あなたたちは一度に3冊の本を借りることが出来ます。 | |
| May I borrow your car? | 車を借りてもよろしいですか。 | |
| We are very busy and short-handed. | 猫の手も借りたいほど忙しい。 | |
| I expect you to pay off all your debts. | 借金を全部返してもらいたい。 | |
| His debt amounted to a considerable sum. | 彼の借金はかなりの額にのぼった。 | |
| My friend got rid of his debt. | 私の友人はやっと借金を完済した。 | |
| It was not until yesterday that he was free of debt. | きのうになってやっと彼は借金を払った。 | |
| When my old man kicked the bucket last month, he left me only enough money to pay my debt with. | 私の父が先月死んだとき、私が借金を支払う金しか残さなかった。 | |
| May I use your telephone? | 電話をお借りしたいのですが。 | |
| Please return what you have borrowed. | 借りたものは返してください。 | |
| May I borrow your radio? | ラジオを借りていいですか。 | |
| How long can I keep this book? | どれくらいの期間この本を借りられますか。 | |
| Short accounts make long friends. | 貸借の期間が短ければ交友期間は長い。 | |
| We'll use the house as collateral so we can borrow some money. | 家を担保にお金を借りよう。 | |
| I paid back the debt, and I feel relieved. | 借金を返したので、気が楽になった。 | |
| What's included in the balance sheet? | 貸借対照表にはどんなものが含まれるのでしょうか。 | |
| I borrowed Father's hammer to build a dog house. | 僕は犬小屋を作るために、父のハンマーを借りた。 | |
| Our debt is more than we can pay. | 我々の借金は我々の返済能力を超えている。 | |
| Is it okay if I borrow these books? | これらの本を借りてもいいですか。 | |
| Julie thinks that she will not be able to pay off all of her debts. | ジュリーは借金を完済できないと思っています。 | |
| In addition to that sum he still owes me ten dollars. | その合計金額のほかに、彼は私にまだ10ドルの借りがある。 | |
| Happy when borrowing, but upset when having to return it. | 借りる時の地蔵顔、返す時の閻魔顔。 | |
| Can I borrow one for about two weeks? | 二週間ほど借りられるかい。 | |
| Can I use your typewriter? | タイプライターを借りていいですか。 | |
| How am I to pay such a debt? | こんなに借金を私がどうして払えようか。 | |
| Paul, we can borrow up to 8 books. | ポール、8冊までなら借りられるからね。 | |
| Can we rent a car? | 車を借りられますか。 | |
| You should not expect the help of others. | 人の力を借りることを考えてはいけない。 | |
| Can I borrow your radio? | ラジオを借りていいですか。 | |
| He had no friend from whom he could borrow the money. | 彼にはそのお金を借りる友達がいなかった。 | |
| The motorcycle I borrowed from him broke down. | 彼から借りたオートバイが故障した。 | |
| He borrowed his friend's car for a few days. | 彼は友達の車を数日間借りた。 | |
| He borrowed from his brother to finance the loss he made on the project. | 彼は、その事業での損失のやりくりをつけるため、兄弟から金を借りた。 | |
| May I borrow this pen? | このペンを借りていいですか。 | |
| I borrow books from the city library. | 私は市立図書館で本を借りています。 | |
| His debts amounted to five million yen. | 彼の借金は五百万円に達した。 | |
| May I use your toilet? | トイレお借りできますか。 | |
| It was this book that I borrowed from him. | 私が彼から借りたのはこの本でした。 | |
| I owe him $100. | 私は彼に百ドル借りている。 | |
| Antibodies give a new lease of life. | 抗体は新たな借用書をつくる。 | |
| He borrowed money from the bank to finance his home. | 彼は新しい家を買うため銀行から金を借りた。 | |
| Is it possible to rent equipment? | 道具を借りる事が出来ますか。 | |
| How much do I owe you? | 私は君にいくら借りがありますか。 | |