Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| If you need some money, why don't you borrow some from your mother? | お金がいるんだったら、おかあさんから借りたらどうですか。 | |
| It is really hard to pay one's way in a huge city like Tokyo. | 東京のような大都会で借金なしでやっていくのは本当にむずかしい。 | |
| This word was borrowed from French. | この語はフランス語から借用したものだ。 | |
| Let's rent bicycles over there. | あそこで自転車を借りよう。 | |
| May I use your phone? | お電話をお借りしてもよろしいですか。 | |
| In all probability, no language is completely free of borrowed words. | 借用語が全くないという言語はおそらくないであろう。 | |
| This house will let easily. | この家はすぐ借り手が見つかるでしょう。 | |
| I owe what I am to my mother. | 私は母に借りがある。 | |
| I rented a videotape this morning. | 私は今朝、ビデオテープを借りてきた。 | |
| We rented an apartment when we lived in New York. | 私たちはニューヨークに暮らしていたときにアパートを借りていた。 | |
| May I borrow your car? | 自動車を借りてもいいですか。 | |
| May I use your toilet? | トイレをお借りしてもよろしいですか。 | |
| Can I borrow this pen? | このペンをお借りしていいですか。 | |
| He regretted having borrowed that book from her. | 彼は彼女から本を借りたことを後悔した。 | |
| May I use some paper? | 紙を借りてもいいですか。 | |
| We borrowed money at high interest. | 私たちは高金利で金を借りた。 | |
| Can I borrow cash with this card? | このカードでお金を借りられますか。 | |
| I would like to borrow fifty dollars from you. | あなたから50ドルお借りしたいのですが。 | |
| He borrowed some money from his father as a last resort. | 彼は、最後の手段として父にお金を借りた。 | |
| When my old man kicked the bucket last month, he left me only enough money to pay my debt with. | 私の親父が先月死んだ時、私が借金を払う金しか残さなかった。 | |
| I still owe my brother the ten dollars that he lent me last week. | 先週弟が貸してくれた10ドル、借りたままだ。 | |
| "May I borrow this pen?" "Sure, go ahead." | 「このペンを借りてもいいですか」「ええ、どうぞ」 | |
| We rented a canoe. | 私達はカヌーを借りた。 | |
| How am I to pay such a debt? | こんなに借金を私がどうして払えようか。 | |
| May I use this word processor? | このワープロをお借りしていいですか。 | |
| Can I borrow it for about two weeks? | 二週間ほど借りられるかい。 | |
| May I use your ink pad? | 朱肉をお借りしてもよろしいですか。 | |
| We rented that house, not because we were pleased with it, but because it was near the station. | わたくしたちがその家を借りたのは、気に入ったからではなくて、駅に近かったからです。 | |
| He rented an apartment. | 彼はアパートを借りた。 | |
| The money that Chris has not paid back adds up to a large sum. | クリスがまだ返していない借金は、とても大きな額になっています。 | |
| I'd like to rent a car. | 車を借りたいのですが。 | |
| I owe him a debt. | 私には彼に借金がある。 | |
| I must repay the debt. | 私は借金を返さなければならない。 | |
| Poor as he was, he did not borrow money from others. | 貧しかったけれども、彼は人から金を借りなかった。 | |
| I would like to rent a car. | レンタカーを借りたいのですが。 | |
| I built up some debts at the rice seller and at the greengrocer. | 米屋や、八百屋に借金が出来て行った。 | |
| Julie thinks that she will not be able to pay off all of her debts. | ジュリーは借金を完済できないと思っています。 | |
| His long sickness ran him into debt. | 長いわずらいで彼は借金をこさえた。 | |
| May I borrow your car? | 車を借りてもよろしいですか。 | |
| We'll borrow some money on the house. | 家を担保にお金を借りよう。 | |
| You can borrow an umbrella if you need one. | 傘が必要なら借りられます。 | |
| We have to hire a room to hold the party in. | 私たちは、パーティーを開くための部屋を借りねばならない。 | |
| Tomorrow, I'll return the money you lent me. | 明日にあなたから借りていたお金を返します。 | |
| May I use your telephone? | 電話をお借りしたいのですが。 | |
| At this library, you can borrow up to three books at a time. | この図書館では1度に3冊まで借りられます。 | |
| I'm in debt to my uncle for $10,000. | 私は叔父に1万ドルの借金がある。 | |
| I took these statistics from a government white paper on education. | 私はこれらの統計数値を政府の教育白書から借りた。 | |
| He will never forgive my debt. | 彼は私の借金をどうしても免除してくれないだろう。 | |
| I had rented it the day before. | それはその前日に借りたものです。 | |
| I borrowed this book from him. | 私は彼からこの本を借りた。 | |
| I was absolved from paying my father's debt. | 私は父の借金返済を免除された。 | |
| She rooms at my aunt's. | 彼女は私の叔母のところに間借りしている。 | |
| He applied the money to the payment of debts. | 彼はその金を借金の返済に充てた。 | |
| She owes him a lot of money. | 彼女は彼に大金を借りている。 | |
| My father stood guarantee for my debts. | 父が私の借金の保証人になった。 | |
| Nick owes me ten dollars. | ニックは私に10ドルの借りがある。 | |
| You should pay back your debts. | 君は借金を返さなければならない。 | |
| He is not rich. On the contrary, he is deep in debt. | 彼は金持ちではない。それどころか、彼は借金だらけだ。 | |
| They rented an apartment. | 彼らはアパートを借りた。 | |
| I don't want to lend or borrow. | 金を借りるのも貸すのも嫌だ。 | |
| I borrowed the dictionary from my friend. | 私の友人から辞書を借りた。 | |
| The motorcycle which I borrowed from him broke down. | 彼から借りたオートバイが故障した。 | |
| These books can be borrowed from the library for one week. | これらの本は図書館から一週間借り出せます。 | |
| I rented a house with a garage. | 私は車庫付きの家を借りた。 | |
| His debts amount to over $1,000. | 彼の借金の合計は1000ドル以上になる。 | |
| I told the librarian that I needed the book for a report due on Friday; so she said she would call it in. | 私は図書館の職員に金曜日締め切りのレポートのためにその本が必要だと言った。そうしたら彼女は借りている人に返却を求めるように言うと言った。 | |
| I rent a room by the month. | 私は月ぎめで部屋を借りている。 | |
| He has run up large debts. | 彼は多額の借金をためてしまった。 | |
| She guaranteed his debts. | 彼女は彼の借金の保証人になった。 | |
| May I use a pencil and some paper? | 紙と鉛筆を借りてもいいですか。 | |
| Mr Smith, whose car I borrowed for this trip, is a rich lawyer. | スミスさんの車を今回の旅行で借りたのですが、彼は金持ちの弁護士です。 | |
| In short, he's run off without paying off his debt. | 要するに、借金を踏み倒して逃げちまった。 | |
| When I go on vacation, I'll rent a car. | 休暇で出かける時は車を借ります。 | |
| We hired a boat by the hour. | 私たちは時間ぎめでボートを借りた。 | |
| She rented a four-room flat. | 4室から成るアパートを彼女は借りた。 | |
| His debts were piling up. | 彼は借財がかさんでいた。 | |
| My friend got rid of his debt. | 私の友人はやっと借金を完済した。 | |
| He's in debt to the bank because he bought that big house. | 彼はあの大きな家を買ったので銀行に借金がある。 | |
| "May I use your telephone?" "By all means." | 「電話をお借りしてもいいですか」「どうぞどうぞ」 | |
| He impatiently asked for repayment. | しびれを切らして借金の催促をした。 | |
| I demanded that he pay the debt back at once. | 彼にすぐに借金を返すように要求した。 | |
| He was bound to pay his father's debt. | 彼には父親の借金を支払う義務があった。 | |
| I'd like to rent a car. | レンタカーを借りたいのですが。 | |
| May I have an advance on my salary? | 給料の前借りをお願いできますか。 | |
| His debts amount to a considerable sum. | 彼の借金は相当な額になっている。 | |
| I owe him 1,000 dollars. | 彼に1000ドル借りている。 | |
| I owe him 50,000 yen. | 私は彼に五万円の借金がある。 | |
| His debts amounted to a thousand dollars. | 彼の借金は1千ドルに達した。 | |
| All having been spent on repairs, he applied to the bank for the loan. | 彼は修理にすべてのお金を使ってしまったので、銀行に借金を申し込んだ。 | |
| You should pay your debts. | あなたは借金を払うべきだ。 | |
| He obtained a release from his debt. | 彼は借金を免除してもらった。 | |
| How long can I keep this book? | この本はどのくらい借りれますか。 | |
| I must return a debt every month. | 私は毎月借金の返済をしなければならない。 | |
| My unpaid liabilities are still $100. | 私にはまだ未払いの借金が100ドルある。 | |
| Excuse me, may I borrow a pen? | ごめん、ペン借りてもいい? | |
| May I borrow this pen? | このペンを借りていいですか。 | |
| The three veterans lived together in a rented cottage on the outskirts of a small town on the edge of the inland sea. | 三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。 | |
| "May I use this pencil?" "Yes, you may." | 「この鉛筆お借りしていいですか?」「ええ、どうぞ」 | |
| He rented a room on the top floor in order to enjoy a good view. | 彼はよい眺めが楽しめるように最上階の部屋を借りた。 | |
| We want to rent an apartment in the city. | 街でアパートを借りたいんです。 | |