Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We chartered a bus. | 私たちはバスを借り切った。 | |
| He still hasn't returned the book he borrowed from the library. | 彼は図書館から借りた本をまだ返していない。 | |
| We are very busy and short-handed. | 猫の手も借りたいほど忙しい。 | |
| You should not expect the help of others. | 人の力を借りることを考えてはいけない。 | |
| I miss them tonight. I know that my debt to them is beyond measure. | 私は今夜、彼らがいなくて寂しい。私の彼らへの借りが計り知れないものだと私は知っている。 | |
| I rented a videotape this morning. | 私は今朝、ビデオテープを借りてきた。 | |
| You need only ask him to pay the debt. | 君は彼に借金を払ってくれるように頼みさえすればよい。 | |
| His debts amounted to five million yen. | 彼の借金は五百万円に達した。 | |
| I must repay the debt. | 私は借金を返さなければならない。 | |
| I make it a rule never to borrow money. | 私は絶対に金を借りない。 | |
| I rented a house with a garage. | 私は車庫付きの家を借りた。 | |
| Please tell me how to take a book. | 本の借り方を教えて下さい。 | |
| May I use your car today? | 今日、車を借りてもいいですか。 | |
| I built up some debts at the rice seller and at the greengrocer. | 米屋や、八百屋に借金が出来て行った。 | |
| May I use your toilet? | トイレお借りできますか。 | |
| Corporate borrowing from financial institutions is rising due to the low interest rate. | 低金利で企業の金融機関からの借入は増えている。 | |
| Debit Mr Hill with $100. | 100ドルをヒル氏の借り方に記載しなさい。 | |
| Farmers defaulting on loans had to auction off their land. | 借金が返済できなかった農民たちは、農地を競売にかけねばならなくなりました。 | |
| He is not rich. On the contrary, he is deep in debt. | 彼は金持ちではない。それどころか、彼は借金だらけだ。 | |
| Don't tell me it was really a demand for money from debt collectors? | まさかリアルに借金の催促だったの? | |
| How long can I keep this book? | この本はどのくらい借りれますか。 | |
| I wouldn't lower myself to borrow money. | 頭を下げてまで金を借りたくない。 | |
| "Do you mind my borrowing your microscope?" "No, not at all." | 「顕微鏡をお借りしてもよろしいですか」「どうぞどうぞ」 | |
| Fortunately, he was free of debt. | 幸運にも彼は借金がなかった。 | |
| I ran all over town trying to borrow some money. | お金を借りようと思ってかけずり回った。 | |
| I borrowed three books from the library. | 私は図書館から三本を借りました。 | |
| Can I use your telephone? | あなたの電話を借りてもいいですか。 | |
| Can I use your telephone? | ちょっと電話を借りていいですか。 | |
| My uncle guaranteed my debts. | 叔父は私の借金の保証人になってくれた。 | |
| His debts amount to a considerable sum. | 彼の借金は相当な額になっている。 | |
| I have an outstanding debt of 10 dollars. | 私には10ドル未払いの借金がある。 | |
| He borrowed the money in advance. | 彼はお金を前借りした。 | |
| His debts amount to over $1000. | 彼の借金は合計1000ドル以上になる。 | |
| His debts were piling up. | 彼は借財がかさんでいた。 | |
| She borrowed a saw from the farmer. | 彼女はその農夫からのこぎりを借りた。 | |
| I was absolved from paying my father's debt. | 私は父の借金返済を免除された。 | |
| I am in debt to him for 1,000 yen. | 私は彼に千円借りている。 | |
| I took these statistics from a government white paper on education. | 私はこれらの統計数値を政府の教育白書から借りた。 | |
| Could you give me some advice? | ちょっと知恵を拝借ねがえませんか。 | |
| We are so busy we'd take any help we could get. | 私達は忙しくて猫の手も借りたいくらいだ。 | |
| Happy when borrowing, but upset when having to return it. | 借りる時の地蔵顔、返す時の閻魔顔。 | |
| She guaranteed his debts. | 彼女は彼の借金の保証人になった。 | |
| May I borrow your pen? | ペン借りていい? | |
| I'm in debt to my uncle for $10,000. | 私は叔父に1万ドルの借金がある。 | |
| You borrow a book. | 貴方は、本を借ります。 | |
| I want to rent an apartment with two rooms. | 2部屋あるアパートを借りたいのですが。 | |
| You should pay your debts. | あなたは借金を払うべきだ。 | |
| His debts amount to over $1,000. | 彼の借金は合計1000ドル以上になる。 | |
| All having been spent on repairs, he applied to the bank for the loan. | 彼は修理にすべてのお金を使ってしまったので、銀行に借金を申し込んだ。 | |
| I borrowed this book from him. | 私は彼にこの本を借りた。 | |
| He came crawling to me to ask for a loan. | 彼は借金を頼みに頭をペコペコ下げてやって来た。 | |
| Excuse me, Joe, can I use your phone? | ジョー、すまないが、君の電話を借りてもいいかい。 | |
| They live in a rented house. | 彼らは借家に住んでいる。 | |
| What's the name of the man whose car you borrowed? | あなたが車を借りた人の名前は何と言いますか。 | |
| He borrowed a lot of money from the bank. | 彼は銀行から多額の金を借りた。 | |
| I owe him a debt. | 私には彼に借金がある。 | |
| May I borrow this book? | この本をお借りしてもよろしいですか。 | |
| I borrowed money not only from Tom but from his wife too. | トムだけでなく奥さんからもお金を借りた。 | |
| May I use your phone? | 君の電話を借りていいか。 | |
| I'd like to rent a car. | レンタカーを借りたいのですが。 | |
| How many books can I take out at one time? | 一度に何冊借りられますか。 | |
| Can I use your telephone? | 電話を借りてもよろしいですか。 | |
| He's in debt to the bank because he bought that big house. | 彼はあの大きな家を買ったので銀行に借金がある。 | |
| We'll borrow some money on the house. | 家を担保にお金を借りよう。 | |
| I borrowed three books from the library. | 私は図書館から本を三冊借りました。 | |
| In addition to that sum he still owes me ten dollars. | その合計金額のほかに、彼は私にまだ10ドルの借りがある。 | |
| We rented an apartment when we lived in New York. | 私たちはニューヨークに暮らしていたときにアパートを借りていた。 | |
| He is always harassed with debts. | 彼はいつも借金で困っている。 | |
| May I borrow your car? | あなたの車を借りてもいいですか。 | |
| All you have to do is ask him to pay the debt. | 君は彼に借金を払ってくれるように頼みさえすればよい。 | |
| Deposits on long-term leases. | 長期貸借契約預かり金。 | |
| I've heard about it. Your parents disappeared, running out on their debt didn't they? | 聞きましたわよ。ご両親が借金を残して蒸発したそうですわね。 | |
| We hired a car for a week when we were in Italy. | 我々はイタリア滞在中に車を1週間賃借りした。 | |
| It was not until yesterday that he was free of debt. | きのうになってやっと彼は借金を払った。 | |
| He demanded payment of the debt. | 彼は借金の支払いを要求した。 | |
| We have to hire a room to hold the party in. | 私たちは、パーティーを開くための部屋を借りねばならない。 | |
| I expect you to pay off all your debts. | 借金を全部返してもらいたい。 | |
| I owe him 1,000 dollars. | 彼に1000ドル借りている。 | |
| He has run up large debts. | 彼は多額の借金をためてしまった。 | |
| His debts amount to two million dollars. | 彼の借金は200万ドルに達している。 | |
| Nick owes me ten dollars. | ニックは私に10ドルの借りがある。 | |
| You can take up to ten books at the library. | 図書館では本を十冊まで借りることができます。 | |
| He hired the garment for the day. | 彼は当日借り着をした。 | |
| I owe ten dollars to her. | 彼女に10ドル借りている。 | |
| What's included in the balance sheet? | 貸借対照表にはどんなものが含まれるのでしょうか。 | |
| "May I use this telephone?" "Go ahead." | 「この電話をお借りしてもいいですか」「ええ、どうぞ」 | |
| The car I rented from you has a problem. | お借りした車の調子が悪いのですが。 | |
| How long can I keep this book? | この本どのくらいお借りしていてよろしいですか。 | |
| If you're finished reading that book, I'd like to borrow it. | その本を読み終えたのであれば、私が借りたいのですが。 | |
| I borrowed the book from the library, but I haven't read much of it yet. | 私は図書館から本を借りたがまだそれをあまり読んでいない。 | |
| It's really difficult to survive in a big city like Tokyo without endebting oneself. | 東京のような大都会で借金なしでやっていくのは本当にむずかしい。 | |
| I borrowed the screwdriver from a friend of mine. | そのねじまわしを私は、友人から借りた。 | |
| You should pay your debts. | 君は借金を払うべきだ。 | |
| My pen has run out of ink! Can I borrow your pen? | インクが切れてしまった。あなたのペンをお借りできますか。 | |
| May I use your telephone? | 電話をお借りしたいのですが。 | |
| Some Americans have grave debts. | アメリカ人の中には大きな借金を抱えている人がいる。 | |
| He came to me hat in hand and asked for a loan. | 彼は私のところへぺこぺこして借金を頼みに来た。 | |
| I borrowed this book from him. | 私は彼からこの本を借りた。 | |
| You can borrow my car anytime. | いつでも私の車を借りていいからね。 | |
| This child is as gentle as a lamb today. | この子は今日、借りてきた猫のようだ。 | |