Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Let's rent bicycles over there. | あそこで自転車を借りよう。 | |
| We'll borrow some money on the house. | 家を担保にお金を借りよう。 | |
| We are very busy and short-handed. | 猫の手も借りたいほど忙しい。 | |
| It was this book that I borrowed from him. | 私が彼から借りたのはこの本でした。 | |
| Nick owes me ten dollars. | ニックは私に10ドルの借りがある。 | |
| This house will rent easily. | この家はすぐ借り手が見つかるでしょう。 | |
| In all probability, no language is completely free of borrowed words. | 借用語が全くないという言語はおそらくないであろう。 | |
| I owe you 3,000 yen. | 私は君に3、000円借りがある。 | |
| You should not lose anything borrowed. | 借りた物はなくさないようにすべきです。 | |
| I borrow money. | 私は、金を借ります。 | |
| We rented a canoe. | 私達はカヌーを借りた。 | |
| I not only borrowed money from Tom, but also from his wife. | トムだけでなく奥さんからもお金を借りた。 | |
| If I had money, I would pay what I owe you. As it is, I can't pay. | 金があれば借金を返すのだが、現状では払えない。 | |
| He never borrows nor lends things. | 彼は決して物の貸し借りはしない。 | |
| I owe him some money. | 私には彼に借金がある。 | |
| You can borrow my car anytime. | いつでも私の車を借りていいからね。 | |
| "May I use this telephone?" "Go ahead." | 「この電話をお借りしてもいいですか」「ええ、どうぞ」 | |
| In addition to that sum he still owes me ten dollars. | その合計金額のほかに、彼は私にまだ10ドルの借りがある。 | |
| May I borrow your dictionary? | 君の辞書を借りていいですか。 | |
| We rented that house, not because we were pleased with it, but because it was near the station. | わたくしたちがその家を借りたのは、気に入ったからではなくて、駅に近かったからです。 | |
| His debts amount to over $1000. | 彼の借金は合計1000ドル以上になる。 | |
| He borrowed a lot of money from the bank. | 彼は銀行から多額の金を借りた。 | |
| I took these statistics from a government white paper on education. | 私はこれらの統計数値を政府の教育白書から借りた。 | |
| May I borrow this book? | この本をお借りしてもよろしいですか。 | |
| May I use your dictionary? | 辞書を借りてもいいですか。 | |
| She finally mustered up the courage to ask him for more money. | 彼女はついに勇気を出して彼の借金の申し込みをした。 | |
| Deposits on long-term leases. | 長期貸借契約預かり金。 | |
| I owe her 100,000 yen. | 私は彼女に10万円の借金をしている。 | |
| She borrowed a saw from the farmer. | 彼女はその農夫からのこぎりを借りた。 | |
| We borrowed at 5% interest. | 私達は5%の金利で借りた。 | |
| He was deeply in debt. And he and his family skipped town. | 彼は借金がたまって夜逃げ同然に町を去った。 | |
| I must repay the debt. | 私は借金を返さなければならない。 | |
| His debts amounted to a thousand dollars. | 彼の借金は1千ドルに達した。 | |
| I owe him $100. | 私は彼に百ドル借りている。 | |
| I was on the go all day today looking for a loan. | 今日は借金の工面で東奔西走した。 | |
| She rooms at my aunt's. | 彼女は私の叔母のところに間借りしている。 | |
| We hired a boat by the hour in the park. | 私たちは、公園でボートを時間単位で借りた。 | |
| If it's necessary to do so, I'll pay back my loan now. | 必要なら、借金を今お返ししましょう。 | |
| It's time to pay up all your debts and close out your loan. | 借金をきれいに返済してもらいましょうか。 | |
| He is deeply in debt now. | 彼は今借金で首が回らない。 | |
| We hired a bout by the hour. | 私たちは時間を決めてボートを借りた。 | |
| She cleaned the house all by herself. | 彼女は誰の手も借りず家を掃除した。 | |
| We have to rent a room for our party. | 私たちはパーティーのための部屋を借りる必要がある。 | |
| She rented a four-room apartment. | 彼女は4部屋のアパートを借りた。 | |
| He regretted having borrowed that book from her. | 彼は彼女から本を借りたことを後悔した。 | |
| Could you give me some advice? | ちょっと知恵を拝借ねがえませんか。 | |
| My pen has run out of ink! Can I borrow your pen? | インクが切れてしまった。あなたのペンをお借りできますか。 | |
| Can I use your typewriter? | タイプライターを借りていいですか。 | |
| I borrow books from the city library. | 私は市立図書館で本を借りています。 | |
| I rent a room by the month. | 私は月ぎめで部屋を借りている。 | |
| I would like to rent a car. | レンタカーを借りたいのですが。 | |
| I told the librarian that I needed the book for a report due on Friday; so she said she would call it in. | 私は図書館の職員に金曜日締め切りのレポートのためにその本が必要だと言った。そうしたら彼女は借りている人に返却を求めるように言うと言った。 | |
| May I have an advance on my salary? | 給料の前借りをお願いできますか。 | |
| All you need to do is ask him to pay the loan. | 君は彼に借金を払ってくれるように頼みさえすればよい。 | |
| They are too far in debt to get the small business loan. | 彼らは借入金が多すぎて、中小企業向け融資を受けられない。 | |
| You can borrow three books at a time. | あなたは一度に三冊の本を借りる事が出来ます。 | |
| I took the liberty of using the dictionary while you were out of the room. | 部屋におられない間に勝手に辞書をお借りしました。 | |
| We borrowed money at high interest. | 高金利で金を借りた。 | |
| Would you mind if I borrowed your car? | すまないけど、車、借りてもいいかなあ。 | |
| Can I rent rackets? | ラケットは借りられますか。 | |
| His debts amount to 100,000 yen. | 彼の借金は合計十万円になる。 | |
| May I use your car today? | 今日、車を借りてもいいですか。 | |
| May I borrow your bike? | 自転車を借りてもよろしいですか。 | |
| Let's rent a bike there. | あそこで自転車を借りよう。 | |
| You can hire a boat by the hour. | ボートを時間単位で借りられる。 | |
| I expect you to pay off all your debts. | 借金を全部返してもらいたい。 | |
| I owe you ten dollars. | 君に10ドルの借りがある。 | |
| May I use the toilet? | トイレを拝借できますか。 | |
| He will never forgive my debt. | 彼は私の借金をどうしても免除してくれないだろう。 | |
| Well, it seems he's paid off his debts, but how on Earth did he arrange that amount of money? | 彼は取りあえず借金は返済したらしいが、一体あんな大金を誰が都合したのだろうか。 | |
| We hired a rent-a-car by the day. | 私たちは1日いくらでレンタカーを借りた。 | |
| I borrowed this comic from his sister. | この漫画は彼の姉から借りました。 | |
| In short, he's run off without paying off his debt. | 要するに、借金を踏み倒して逃げちまった。 | |
| If you need some money, why don't you borrow some from your mother? | お金がいるんだったら、おかあさんから借りたらどうですか。 | |
| I rented a videotape this morning. | 私は今朝、ビデオテープを借りてきた。 | |
| He gave back all the money he had borrowed. | 彼は借りたお金を全部返した。 | |
| He was bound to pay his father's debt. | 彼には父親の借金を支払う義務があった。 | |
| The money that Chris has not paid back adds up to a large sum. | クリスがまだ返していない借金は、とても大きな額になっています。 | |
| Can I borrow your pen? | ペン借りていい? | |
| He is not rich. On the contrary, he is deep in debt. | 彼は金持ちではない。それどころか、彼は借金だらけだ。 | |
| Please allow me to say a few words on this occasion. | この場をお借りして一言挨拶を申し上げます。 | |
| Would you mind if I borrowed your car? | 車を借りてもよろしいですか。 | |
| How many books can I take out at one time? | 一度に何冊借りられますか。 | |
| Farmers defaulting on loans had to auction off their land. | 借金が返済できなかった農民たちは、農地を競売にかけねばならなくなりました。 | |
| He came crawling to me to ask for a loan. | 彼は借金を頼みに頭をペコペコ下げてやって来た。 | |
| Will you forgive me the debt? | 私の借金を免除してくれませんか。 | |
| I'm up to the ears in debt. | ぼくは借金で首が回らないよ。 | |
| May I borrow your phone? | 電話お借りしていいですか? | |
| The IMF ruled out any new loans to that country. | 国際通貨基金は同国に対する新たな借款も認めませんでした。 | |
| We have to rent a room for our party. | 私たちはパーティーのための部屋を借りなければいけない。 | |
| I rented a house with a garage. | 私は車庫付きの家を借りた。 | |
| A person will have the face of an angel when borrowing something, but the face of the devil when returning it. | 借りる時の地蔵顔、返す時の閻魔顔。 | |
| Might I use your phone? | 電話をお借りできますか。 | |
| May I borrow your knife? | ナイフをお借りできますか。 | |
| Lend your money and lose your friend. | 金の貸し借り友誼の終わり。 | |
| We hired a car for a week when we were in Italy. | 我々はイタリア滞在中に車を1週間賃借りした。 | |
| I rented a boat by the hour. | 私は時間ぎめでボートを借りた。 | |
| She guaranteed his debts. | 彼女は彼の借金の保証人になった。 | |
| He approached his uncle about lending him some money. | 彼は金を借りようとおじに話をもちかけた。 | |
| Does he still have that book he borrowed from the library? | 彼は図書館から借りた本をまだ返却していないのか。 | |