Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Can I borrow this pen? | このペンをお借りしていいですか。 | |
| May I use this word processor? | このワープロをお借りしていいですか。 | |
| He guaranteed my debt. | 彼が借金の保証人になってくれた。 | |
| Japan's ODA largely consists of concessionary yen credit repayable in 30 years, carrying an interest rate of 2% or so. | 日本のODAは返済期間30年、利率2%前後という条件の緩い円借款が大部分を占める。 | |
| I borrowed the book from this library. | 僕はこの図書館でその本を借りた。 | |
| Tomorrow, I'll return the money you lent me. | 明日にあなたから借りていたお金を返します。 | |
| They live in a rented house. | 彼らは借家に住んでいる。 | |
| May I borrow a pen? | ペン借りていい? | |
| Debit Mr Hill with $100. | 100ドルをヒル氏の借り方に記載しなさい。 | |
| The motorcycle which I borrowed from him broke down. | 彼から借りたオートバイが故障した。 | |
| I made sure that children who'd forgotten their red pencil came to borrow one. | 赤鉛筆を忘れた子どもには、きちんと借りに来させた。 | |
| I mortgaged my farm to him for ten million yen. | 私は農場を抵当に彼から一千万円借りた。 | |
| We rented the apartment by the week. | 私たちは週ぎめでアパートを借りた。 | |
| He didn't really like his job, but he owed money on his new house. | 自分の仕事はあまり好きではなかったが、新しく買った家でお金を借りていた。 | |
| We rented an apartment. | 私達はアパートを借りた。 | |
| He wrote a book based on an idea which he borrowed from his wife. | 彼は妻のアイディアを借りて本を書いた。 | |
| I took the liberty of using the dictionary while you were out of the room. | 部屋におられない間に勝手に辞書をお借りしました。 | |
| We are so busy we'll take any help we can get. | 猫の手も借りたいくらいだ。 | |
| I am free of debt. | 私には借金がない。 | |
| Is it okay if I borrow these books? | これらの本を借りてもいいですか。 | |
| He might pay me some of the money he owes. | 彼は借りている金を少しでも私に払ってくれたらよさそうなものだ。 | |
| He was deep in debt and had to part with his house. | 彼は借金で首が回らなくなり、家を手放さざるえなかった。 | |
| May I use the bathroom? | お手洗いをお借りしても良いですか。 | |
| Happy when borrowing, but upset when having to return it. | 借りる時の地蔵顔、返す時の閻魔顔。 | |
| I owe him 100 yen. | 私は彼から百円借りている。 | |
| I owe him $100. | 私は彼に百ドル借りている。 | |
| Could you give me some advice? | ちょっと知恵を拝借ねがえませんか。 | |
| His debts amount to over $1,000. | 彼の借金は合計1000ドル以上になる。 | |
| May I borrow this CD? | このCDを借りてもいいですか。 | |
| Farmers defaulting on loans had to auction off their land. | 借金が返済できなかった農民たちは、農地を競売にかけねばならなくなりました。 | |
| He regretted borrowing the book from her. | 彼は彼女からその本を借りたことを後悔した。 | |
| His debts amount to a considerable sum. | 彼の借金はかなりの額に達している。 | |
| I don't think I would ever shop until I had to go into debt because of it. | 人からお金借りてまで、買い物する事ないと思うけど。 | |
| May I borrow your eraser? | 消しゴムを借りてもいい? | |
| I make it rule never to borrow money. | 私は決して借金をしないことにしている。 | |
| I will get even with you some day. Remember it. | 覚えてろよ。いつか借りを返してやるからな。 | |
| You should pay your debts. | 君は借金を払うべきだ。 | |
| He borrowed some money from his father as a last resort. | 彼は、最後の手段として父にお金を借りた。 | |
| He is always harassed with debts. | 彼はいつも借金で困っている。 | |
| My older brother borrowed money from a loan shark. | 兄が高利貸しに借金したんです。 | |
| I rented a boat by the hour. | 私は時間ぎめでボートを借りた。 | |
| His debts amount to over $1000. | 彼の借金の合計は1000ドル以上になる。 | |
| I borrow money. | 私は、金を借ります。 | |
| Where can I rent a car? | 車を借りるにはどこへ行けばよいのですか。 | |
| He did not pay the debt and disappeared. | 彼は借金を踏み倒して姿を暗ました。 | |
| Our debt is more than we can pay. | 我々の借金は我々の返済能力を超えている。 | |
| I'm up to the ears in debt. | ぼくは借金で首が回らないよ。 | |
| He went bankrupt because of gambling debts. | 彼はギャンブルの借金で破産した。 | |
| I want to rent an apartment with two rooms. | 2部屋あるアパートを借りたいのですが。 | |
| He wants to quit his debts. | 借金を返したがっている。 | |
| Those who like borrowing dislike paying. | 借りるのが好きな人は返すのが嫌いだ。 | |
| I borrowed the book from the library, but I haven't read much of it yet. | 私は図書館から本を借りたがまだそれをあまり読んでいない。 | |
| He demanded payment of the debt. | 彼は借金の支払いを要求した。 | |
| Can I borrow five pounds from you? | 5ポンドお借りできませんか。 | |
| All you need to do is ask him to pay the loan. | 君は彼に借金を払ってくれるように頼みさえすればよい。 | |
| May I borrow this pen? | このペンを借りていいですか。 | |
| Let's rent a bike there. | あそこで自転車を借りよう。 | |
| He borrowed money from his friend. | 彼は友人から金を借りた。 | |
| I just went into debt. | 私は借金したところだ。 | |
| I owe you 3,000 yen. | 私は君に3、000円借りがある。 | |
| You should not expect the help of others. | 人の力を借りることを考えてはいけない。 | |
| If you're finished reading that book, I'd like to borrow it. | その本を読み終えたのであれば、私が借りたいのですが。 | |
| We are very busy and short-handed. | 猫の手も借りたいほど忙しい。 | |
| Can I get an advance on my salary? | 給料の前借りをお願いできますか。 | |
| May I use the phone? | 電話を拝借できますか。 | |
| We are so busy we'd take any help we could get. | 私達は忙しくて猫の手も借りたいくらいだ。 | |
| I rented a house with a garage. | 私は車庫付きの家を借りた。 | |
| I rented a videotape this morning. | 私は今朝、ビデオテープを借りてきた。 | |
| She rented a four-room apartment. | 彼女は4部屋のアパートを借りた。 | |
| We rented bicycles and saw the sights of Hagino. | 私たちは自転車を借りて、萩野町を観光した。 | |
| I will borrow it then, if you insist. | お言葉に甘えてお借りいたします。 | |
| Can I use your telephone? | 電話をお借りできますか。 | |
| She guaranteed his debts. | 彼女は彼の借金の保証人になった。 | |
| She borrowed a saw from the farmer. | 彼女はその農夫からのこぎりを借りた。 | |
| Short accounts make long friends. | 貸借の期間が短ければ交友期間は長い。 | |
| "Do you mind my borrowing your microscope?" "No, not at all." | 「顕微鏡をお借りしてもよろしいですか」「どうぞどうぞ」 | |
| May I use a pencil and some paper? | 紙と鉛筆を借りてもいいですか。 | |
| He borrowed a large sum of money on the strength of expected income. | 彼は予定の収入をあてにして多額の金を借りた。 | |
| It's time to pay up all your debts and close out your loan. | 借金をきれいに返済してもらいましょうか。 | |
| I owe her 100,000 yen. | 私は彼女に10万円の借金をしている。 | |
| This word was borrowed from French. | この語はフランス語から借用したものだ。 | |
| Can I use your typewriter? | タイプライターを借りていいですか。 | |
| The car I rented from you has a problem. | 借りた車の調子が悪いのですが。 | |
| At this library, you can borrow up to three books at a time. | この図書館では1度に3冊まで借りられます。 | |
| If you need some money, why don't you borrow some from your mother? | お金がいるんだったら、おかあさんから借りたらどうですか。 | |
| She managed to finish the work on her own. | 彼女は人の助けを借りないで、どうにかその仕事をすますことができた。 | |
| We are going to rent a car by the hour. | 私達はレンタカーを1時間くらい借ります。 | |
| May I use your ink pad? | 朱肉をお借りしてもよろしいですか。 | |
| He got a loan from the bank. | 彼は銀行からお金を借りた。 | |
| I owe him no less than 50,000 yen. | 私は彼に5万円も借りている。 | |
| I owe him a debt. | 私には彼に借金がある。 | |
| He wants to pay off his debts. | 借金を返したがっている。 | |
| I ran all over town trying to borrow some money. | お金を借りようと思ってかけずり回った。 | |
| He is deeply in debt now. | 彼は今借金で首が回らない。 | |
| Mr. Morita started a business by using borrowed money as capital. | 森田さんは借りた金を資金にして事業を始めた。 | |
| We hired a boat by the hour in the park. | 私たちは、公園でボートを時間単位で借りた。 | |
| May I use your toilet? | トイレをお借りしてもよろしいですか。 | |
| I'd like to borrow fifty dollars from you. | あなたから50ドルお借りしたいのですが。 | |
| Poor as he was, he did not borrow money from others. | 貧しかったけれども、彼は人から金を借りなかった。 | |
| May I use the toilet? | トイレを拝借できますか。 | |