Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| May I borrow your dictionary? | 辞書をお借りできますか。 | |
| He borrowed a large sum of money on the strength of expected income. | 彼は予定の収入をあてにして多額の金を借りた。 | |
| Can I borrow this pen? | このペンをお借りしていいですか。 | |
| I borrowed Father's hammer to build a dog house. | 僕は犬小屋を作るために、父のハンマーを借りた。 | |
| I owe ten dollars to her. | 彼女に10ドル借りている。 | |
| May I borrow this pen? | このペンをお借りしていいですか。 | |
| We borrowed money at high interest. | 高金利で金を借りた。 | |
| We rented bicycles and saw the sights of Hagino. | 私たちは自転車を借りて、萩野町を観光した。 | |
| Helen and Kathy rented an apartment in a suburb of Tokyo. | ヘレンとキャシーは東京の郊外にアパートを借りた。 | |
| He borrowed money from his friend. | 彼は友人から金を借りた。 | |
| You should pay your debts. | 君は借金を払うべきだ。 | |
| I will borrow it then, if you insist. | お言葉に甘えてお借りいたします。 | |
| I owe her 100,000 yen. | 私は彼女に10万円の借金をしている。 | |
| I make it rule never to borrow money. | 私は決して借金をしないことにしている。 | |
| He has run up large debts. | 彼は多額の借金をためてしまった。 | |
| My father stood guarantee for my debts. | 父が私の借金の保証人になった。 | |
| He regretted borrowing the book from her. | 彼は彼女からその本を借りたことを後悔した。 | |
| How long can I keep this book? | この本どのくらいお借りしていいですか。 | |
| How am I to pay such a debt? | こんなに借金を私がどうして払えようか。 | |
| Where can I rent a car? | 車を借りるにはどこへ行けばよいのですか。 | |
| We are very busy and short-handed. | 猫の手も借りたいほど忙しい。 | |
| Can I use your toilet, please? | トイレを借りてもいいですか。 | |
| I demanded that he pay the debt back at once. | 彼にすぐに借金を返すように要求した。 | |
| Some Americans have grave debts. | アメリカ人の中には大きな借金を抱えている人がいる。 | |
| May I borrow a pen? | ペン借りていい? | |
| He has a large borrowing from finance banks. | 彼は銀行に大きな借金がある。 | |
| All having been spent on repairs, he applied to the bank for the loan. | 彼は修理にすべてのお金を使ってしまったので、銀行に借金を申し込んだ。 | |
| He is not rich. On the contrary, he is deep in debt. | 彼は金持ちではない。それどころか、彼は借金だらけだ。 | |
| You should pay back your debts. | 君は借金を返さなければならない。 | |
| At this library, you can borrow up to three books at a time. | この図書館では1度に3冊まで借りられます。 | |
| I still owe my brother the ten dollars that he lent me last week. | 先週弟に借りた10ドル、まだ返してないや。 | |
| When it is appraised, in order to check the authenticity and state of preservation of the painting, the real thing has to be borrowed from its owner. | 鑑定をする時には、絵の真贋や保存状態等を調べる為、持ち主に本物を借りたりしなければいけなくなる。 | |
| May I use the bathroom? | お手洗いをお借りしても良いですか。 | |
| She rooms at my aunt's. | 彼女は私の叔母のところに間借りしている。 | |
| "May I borrow this pen?" "Sure, go ahead." | 「このペンを借りてもいいですか」「ええ、どうぞ」 | |
| I was absolved from paying my father's debt. | 私は父の借金返済を免除された。 | |
| I rent a room by the month. | 私は月ぎめで部屋を借りている。 | |
| Will you forgive me the debt? | 私の借金を免除してくれませんか。 | |
| May I use your toilet? | トイレをお借りしていい? | |
| I owe him no less than 50,000 yen. | 私は彼に5万円も借りている。 | |
| We hired a boat by the hour in the park. | 私たちは、公園でボートを時間単位で借りた。 | |
| We rented an apartment when we lived in New York. | 私たちはニューヨークに暮らしていたときにアパートを借りていた。 | |
| Please return what you have borrowed. | 借りたものは返してください。 | |
| May I use your telephone? | 電話をお借りしたいのですが。 | |
| This child is as gentle as a lamb today. | この子は今日、借りてきた猫のようだ。 | |
| May I use your dictionary? | 辞書を借りてもいいですか。 | |
| He borrowed money from the bank to finance his home. | 彼は新しい家を買うため銀行から金を借りた。 | |
| Antibodies give a new lease of life. | 抗体は新たな借用書をつくる。 | |
| He borrowed from his brother to finance the loss he made on the project. | 彼は、その事業での損失のやりくりをつけるため、兄弟から金を借りた。 | |
| I must repay the debt. | 私は借金を返さなければならない。 | |
| I owe him $100. | 私は彼に百ドル借りている。 | |
| Can I use your telephone? | ちょっと電話を借りていいですか。 | |
| I owe you 3,000 yen. | 私は君に3、000円借りがある。 | |
| Short accounts make long friends. | 貸借の期間が短ければ交友期間は長い。 | |
| May I have an advance on my salary? | 給料の前借りをお願いできますか。 | |
| Poor as he was, he did not borrow money from others. | 貧しかったけれども、彼は人から金を借りなかった。 | |
| You can borrow three books at a time. | あなたたちは一度に3冊の本を借りることが出来ます。 | |
| I returned the knife which I had borrowed. | 私は借りたナイフを返した。 | |
| May I borrow your phone? | 電話お借りしていいですか? | |
| This word was borrowed from French. | この語はフランス語から借用したものだ。 | |
| Can I use your telephone? | 電話をお借りできますか。 | |
| She borrowed a saw from the farmer. | 彼女はその農夫からのこぎりを借りた。 | |
| We'll borrow some money on the house. | 家を担保にお金を借りよう。 | |
| We have to hire a room to hold the party in. | 私たちは、パーティーを開くための部屋を借りねばならない。 | |
| If I had money, I would pay what I owe you. As it is, I can't pay. | 金があれば借金を返すのだが、現状では払えない。 | |
| Don't tell me it was really a demand for money from debt collectors? | まさかリアルに借金の催促だったの? | |
| Can I use your telephone? | 電話を借りてもよろしいですか。 | |
| Let's rent bicycles over there. | あそこで自転車を借りよう。 | |
| He came crawling to me to ask for a loan. | 彼は借金を頼みに頭をペコペコ下げてやって来た。 | |
| May I use your car today? | 今日、車を借りてもいいですか。 | |
| His debts amount to 100,000 yen. | 彼の借金は合計十万円になる。 | |
| "May I use your telephone?" "By all means." | 「電話をお借りしてもいいですか」「どうぞどうぞ」 | |
| May I borrow your car? | あなたの車を借りてもいいですか。 | |
| Let's rent a bike there. | あそこで自転車を借りよう。 | |
| His debts amounted to five million yen. | 彼の借金は五百万円に達した。 | |
| The doctors said he would never again be able to walk without some support. | 何かの手を借りなければ、彼は2度と歩けるようにはならないだろうと医者が言った。 | |
| His debt amounted to a considerable sum. | 彼の借金はかなりの額にのぼった。 | |
| He hired the garment for the day. | 彼は当日借り着をした。 | |
| I borrowed this book from him. | 私は彼にこの本を借りた。 | |
| "May I use your dictionary?" "By all means." | 「辞書をお借りしていいですか」「どうぞどうぞ」 | |
| "May I use this telephone?" "Go ahead." | 「この電話をお借りしてもいいですか」「ええ、どうぞ」 | |
| Hire a minivan by the hour. | 小型ワゴン車を時間で借りる。 | |
| He borrowed his friend's car for a few days. | 彼は友達の車を数日間借りた。 | |
| He is up to his ears in debt. | 借金で足掻きがとれない。 | |
| When I go on vacation, I'll rent a car. | 休暇で出かける時は車を借ります。 | |
| Germs can only be seen with the aid of a microscope. | 細菌は顕微鏡の力を借りて初めて見られる。 | |
| May I borrow your pen? | ペン借りていい? | |
| They are too far in debt to get the small business loan. | 彼らは借入金が多すぎて、中小企業向け融資を受けられない。 | |
| May I borrow your knife? | ナイフをお借りできますか。 | |
| I must repay the debt. | 借金を返さなければならない。 | |
| What's included in the balance sheet? | 貸借対照表にはどんなものが含まれるのでしょうか。 | |
| I'd like to rent a car. | レンタカーを借りたいのですが。 | |
| I make it a rule never to borrow money. | 私は絶対に金を借りない。 | |
| You must remember the fact that you owe her a lot. | きみは彼女に多くの借金があるという事実を忘れてはいけない。 | |
| He settled his account with the bank. | 彼は銀行からの借金を返した。 | |
| I owe what I am to my mother. | 私は母に借りがある。 | |
| Some people are up to their necks in debt. | 借金で首が回らない人もいる。 | |
| I borrow money. | 私は、金を借ります。 | |
| I want to rent an apartment with two rooms. | 2部屋あるアパートを借りたいのですが。 | |
| I owe him 100 yen. | 私は彼から百円借りている。 | |