Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Please return what you have borrowed. | 借りたものは返してください。 | |
| Some Americans have grave debts. | アメリカ人の中には大きな借金を抱えている人がいる。 | |
| How long can I keep this book? | この本はどのくらい借りれますか。 | |
| Her debts amount to more than she can pay. | 彼女の借金は返済できる限界を超えている。 | |
| I'd like to have a single room with a bath for two nights. | バス付きのシングルの部屋を二泊借りたいのです。 | |
| We have to rent a room for our party. | 私たちはパーティーのための部屋を借りなければいけない。 | |
| Our debt is more than we can pay. | 我々の借金は我々の返済能力を超えている。 | |
| We chartered a bus. | 私たちはバスを借り切った。 | |
| He gave back all the money he had borrowed. | 彼は借りたお金を全部返した。 | |
| He sometimes forgets to take books back to the library. | 彼は借りた本を図書館に返すのを忘れることがある。 | |
| He will never forgive my debt. | 彼は私の借金をどうしても免除してくれないだろう。 | |
| I must repay the debt. | 私は借金を返さなければならない。 | |
| This house will let easily. | この家はすぐ借り手が見つかるでしょう。 | |
| This child is as gentle as a lamb today. | この子は今日、借りてきた猫のようだ。 | |
| I advise you not to borrow money from your friends. | 友人から借金しないほうがよい。 | |
| "Can I use your car?" "Sure. Go ahead." | 「車を借りていいかい」「いいとも、どうぞ」 | |
| May I borrow this book? | この本を借りてもいいですか。 | |
| She finally mustered up the courage to ask him for more money. | 彼女はついに勇気を出して彼の借金の申し込みをした。 | |
| I will get even with you some day. Remember it. | 覚えてろよ。いつか借りを返してやるからな。 | |
| I will not borrow money from those people. | 私はあの連中からは金を借りない。 | |
| He might pay me some of the money he owes. | 彼は借りている金を少しでも私に払ってくれたらよさそうなものだ。 | |
| I owe Mary some money and must pay her back by next Monday. | 私はメアリーにいくらかお金を借りているので、今度の月曜日までにお金を返さなければならない。 | |
| This house will rent easily. | この家はすぐ借り手が見つかるでしょう。 | |
| The car I rented from you has a problem. | お借りした車の調子が悪いのですが。 | |
| You can borrow my car anytime. | いつでも私の車を借りていいからね。 | |
| I just went into debt. | 私は借金をしたところだ。 | |
| I borrow books from the city library. | 私は市立図書館で本を借りています。 | |
| I thanked him for lending me a book. | 私は彼に本を借りた礼を言った。 | |
| He rented a room on the top floor in order to enjoy a good view. | 彼はよい眺めが楽しめるように最上階の部屋を借りた。 | |
| We are so busy we'd take any help we could get. | 私達は忙しくて猫の手も借りたいくらいだ。 | |
| May I borrow your dictionary? | 辞書をお借りできますか。 | |
| May I borrow your eraser? | 消しゴムを借りてもいい? | |
| You need only ask him to pay the debt. | 君は彼に借金を払ってくれるように頼みさえすればよい。 | |
| We need to rent a room for our party. | 私たちはパーティーのための部屋を借りる必要がある。 | |
| May I use the bathroom? | お手洗いをお借りしても良いですか。 | |
| Can I use your telephone? | あなたの電話を借りてもいいですか。 | |
| He was constantly borrowing money from me. | 彼はしょっちゅう私にお金を借りていた。 | |
| Japan's ODA largely consists of concessionary yen credit repayable in 30 years, carrying an interest rate of 2% or so. | 日本のODAは返済期間30年、利率2%前後という条件の緩い円借款が大部分を占める。 | |
| I don't want to lend or borrow. | 金を借りるのも貸すのも嫌だ。 | |
| My pride prevented me from borrowing money from him. | 彼からお金を借りることは、私のプライドが許さなかった。 | |
| I would like to borrow fifty dollars from you. | あなたから50ドルお借りしたいのですが。 | |
| Excuse me, may I borrow a pen? | ごめん、ペン借りてもいい? | |
| We become very shorthanded at the end of the year. | 年末は猫の手も借りたいほど忙しくなる。 | |
| I borrowed the book from this library. | 僕はこの図書館でその本を借りた。 | |
| He applied the money to the payment of debts. | 彼はその金を借金の返済に充てた。 | |
| I borrowed money not only from Tom but from his wife too. | トムだけでなく奥さんからもお金を借りた。 | |
| We hired a rent-a-car by the day. | 私たちは1日いくらでレンタカーを借りた。 | |
| Don't tell me it was really a demand for money from debt collectors? | まさかリアルに借金の催促だったの? | |
| Where can I rent a car? | 車を借りるにはどこへ行けばよいのですか。 | |
| I had to borrow money to purchase the car. | 車を買うのにお金を借りなければならなかった。 | |
| You can rent a boat by the hour. | ボートを時間単位で借りられる。 | |
| He is not rich. On the contrary, he is deep in debt. | 彼は金持ちではない。それどころか、彼は借金だらけだ。 | |
| Those who like borrowing dislike paying. | 借りるのが好きな人は返すのが嫌いだ。 | |
| We'll use the house as collateral so we can borrow some money. | 家を担保にお金を借りよう。 | |
| Happy when borrowing, but upset when having to return it. | 借りる時の地蔵顔、返す時の閻魔顔。 | |
| May I use a pencil and some paper? | 紙と鉛筆を借りてもいいですか。 | |
| His debts amount to a considerable sum. | 彼の借金はかなりの額に達している。 | |
| I'd like to borrow fifty dollars from you. | あなたから50ドルお借りしたいのですが。 | |
| He's in debt to the bank because he bought that big house. | 彼はあの大きな家を買ったので銀行に借金がある。 | |
| May I use your ink pad? | 朱肉をお借りしてもよろしいですか。 | |
| We rented an apartment when we lived in New York. | 私たちはニューヨークに暮らしていたときにアパートを借りていた。 | |
| You can get a loan from a bank. | 君は銀行から金が借りられるよ。 | |
| His debts amount to over $1000. | 彼の借金の合計は1000ドル以上になる。 | |
| His debts amount to two million dollars. | 彼の借金は200万ドルに達している。 | |
| They rented an apartment. | 彼らはアパートを借りた。 | |
| He was deeply in debt. And he and his family skipped town. | 彼は借金がたまって夜逃げ同然に町を去った。 | |
| May I borrow your car? | 車をお借りできますか。 | |
| He borrowed a lot of money from the bank. | 彼は銀行から多額の金を借りた。 | |
| Can we rent a car? | 車を借りられますか。 | |
| We borrowed money at high interest. | 私たちは高金利で金を借りた。 | |
| His debts amount to $2,000. | 彼の借金は総計2000ドルにのぼる。 | |
| I mortgaged my farm to him for ten million yen. | 私は農場を抵当に彼から一千万円借りた。 | |
| Is it possible to borrow money? | お金を借りることはできますか。 | |
| The motorcycle I borrowed from him broke down. | 彼から借りたオートバイが故障した。 | |
| What's the name of the man whose car you borrowed? | あなたが車を借りた人の名前は何と言いますか。 | |
| How long can I keep this book? | どれくらいの期間この本を借りられますか。 | |
| It is not good to borrow money from him. | 彼からお金を借りるのはよくない。 | |
| I want to rent an apartment with two rooms. | 2部屋あるアパートを借りたいのですが。 | |
| My older brother borrowed money from a loan shark. | 兄が高利貸しに借金したんです。 | |
| He wants to pay off his loan. | 借金を返したがっている。 | |
| His debts amount to 100,000 yen. | 彼の借金は合計十万円になる。 | |
| Some people are up to their necks in debt. | 借金で首が回らない人もいる。 | |
| We hired a boat by the hour in the park. | 私たちは、公園でボートを時間単位で借りた。 | |
| He borrowed a large sum of money on the strength of expected income. | 彼は予定の収入をあてにして多額の金を借りた。 | |
| He hired the garment for the day. | 彼は当日借り着をした。 | |
| "May I use the phone?" "Please feel free." | 「お電話をお借りしてもいいですか」「どうぞ、どうぞ。」 | |
| Can I use your toilet, please? | トイレをお借りできますか。 | |
| May I use your telephone? | 電話をお借りしたいのですが。 | |
| It's time to pay up all your debts and close out your loan. | 借金をきれいに返済してもらいましょうか。 | |
| I rent a room by the month. | 私は月ぎめで部屋を借りている。 | |
| Helen and Kathy rented an apartment in a suburb of Tokyo. | ヘレンとキャシーは東京の郊外にアパートを借りた。 | |
| I make it rule never to borrow money. | 私は決して借金をしないことにしている。 | |
| I'd like to rent a car. | レンタカーを借りたいのですが。 | |
| He ran into debt. | 彼は借金をこしらえた。 | |
| We rented a canoe. | 私達はカヌーを借りた。 | |
| I returned the knife which I had borrowed. | 私は借りたナイフを返した。 | |
| It is really hard to pay one's way in a huge city like Tokyo. | 東京のような大都会で借金なしでやっていくのは本当にむずかしい。 | |
| The family is too poor to pay back the debts. | その家族は貧しいので借金が返せません。 | |
| We have to rent a room for our party. | 私たちはパーティーのための部屋を借りる必要がある。 | |
| I must repay the debt. | 借金を返さなければならない。 | |