Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I can't afford to rent a house like this in Tokyo. | 私には東京でこのような家を借りる余裕はない。 | |
| We rented a canoe. | 私達はカヌーを借りた。 | |
| I make it rule never to borrow money. | 私は決して借金をしないことにしている。 | |
| We hired a bout by the hour. | 私たちは時間を決めてボートを借りた。 | |
| You must remember the fact that you owe her a lot. | 彼女にたくさんの借りがあるという事実を君は忘れてはいけない。 | |
| I would like to rent a car. | レンタカーを借りたいのですが。 | |
| I ran all over town trying to borrow some money. | お金を借りようと思ってかけずり回った。 | |
| I make it a rule never to borrow money. | 私は絶対に金を借りない。 | |
| She rented a four-room flat. | 彼女は4部屋のアパートを借りた。 | |
| She rooms at my aunt's. | 彼女は私の叔母のところに間借りしている。 | |
| May I borrow your eraser? | 消しゴムを借りてもいい? | |
| They live in a rented house. | 彼らは借家に住んでいる。 | |
| "Do you mind my borrowing your microscope?" "No, not at all." | 「顕微鏡をお借りしてもよろしいですか」「どうぞどうぞ」 | |
| What's the cash limit on this card? | このカードで、いくらまでお金が借りられますか。 | |
| We hired a car for a week when we were in Italy. | 我々はイタリア滞在中に車を1週間賃借りした。 | |
| I demanded that he pay the debt back at once. | 彼にすぐに借金を返すように要求した。 | |
| I must return a debt every month. | 私は毎月借金の返済をしなければならない。 | |
| It has a great many words borrowed from foreign languages. | それには外国語から借用した単語が多数含まれている。 | |
| "May I use this telephone?" "Go ahead." | 「この電話をお借りしてもいいですか」「ええ、どうぞ」 | |
| As he is a man of his word, he will surely pay what he owes to you. | 彼は約束を守る人なので彼が君に借りているものは必ず返すだろう。 | |
| It cost him 50 dollars to rent a car in Hawaii. | 彼はハワイで車を借りるのに50ドルかかった。 | |
| How long can I keep this book? | この本どのくらいお借りしていてよろしいですか。 | |
| I'm in debt to my uncle for $10,000. | 私は叔父に1万ドルの借金がある。 | |
| I borrowed money from my father. | 私は父親からお金を借りた。 | |
| You borrow books. | 貴方は、本を借ります。 | |
| You can borrow three books at a time. | あなたたちは一度に3冊の本を借りることが出来ます。 | |
| Can I borrow your umbrella? | あなたの傘を借りていいですか。 | |
| We borrowed at 5% interest. | 私達は5%の金利で借りた。 | |
| Please allow me to say a few words on this occasion. | この場をお借りして一言挨拶を申し上げます。 | |
| I told the librarian that I needed the book for a report due on Friday; so she said she would call it in. | 私は図書館の職員に金曜日締め切りのレポートのためにその本が必要だと言った。そうしたら彼女は借りている人に返却を求めるように言うと言った。 | |
| The English have adopted many words from French. | 英国人はたくさんの語をフランス語から借入した。 | |
| We are going to rent a car by the hour. | 私達はレンタカーを1時間くらい借ります。 | |
| This house will let easily. | この家はすぐ借り手が見つかるでしょう。 | |
| When I pay all my debts, I'll have no money left. | 借金を全て払ってしまうと、私には金が残らないだろう。 | |
| Did you rent an apartment? | アパートを借りたかい。 | |
| They are too far in debt to get the small business loan. | 彼らは借入金が多すぎて、中小企業向け融資を受けられない。 | |
| It'll be easy to find a renter for this house. | この家はすぐ借り手が見つかるでしょう。 | |
| May I borrow your bicycle? | 自転車を借りてもいいですか。 | |
| I owe her 100,000 yen. | 私は彼女に10万円の借金をしている。 | |
| I'm up to the ears in debt. | ぼくは借金で首が回らないよ。 | |
| I will get even with you some day. Remember it. | 覚えてろよ。いつか借りを返してやるからな。 | |
| May I borrow your car? | 自動車を借りてもいいですか。 | |
| Excuse me. I'd like to rent a car. | すみません、車を借りたいのですが。 | |
| You can borrow three books at a time. | あなたは一度に三冊の本を借りる事が出来ます。 | |
| I borrowed the screwdriver from a friend of mine. | そのねじまわしを私は、友人から借りた。 | |
| Please return what you have borrowed. | 借りたものは返してください。 | |
| I am in debt to him for 1,000 yen. | 私は彼に千円借りている。 | |
| May I use your toilet? | トイレをお借りしていい? | |
| I don't want to lend or borrow. | 金を借りるのも貸すのも嫌だ。 | |
| Can I use your telephone? | 電話をお借りしてもよろしいですか。 | |
| I rented a house with a garage. | 私は車庫付きの家を借りた。 | |
| He settled his account with the bank. | 彼は銀行からの借金を返した。 | |
| I borrowed this book from him. | 私は彼にこの本を借りた。 | |
| I took the liberty of using the dictionary while you were out of the room. | 部屋におられない間に勝手に辞書をお借りしました。 | |
| He sometimes forgets to take books back to the library. | 彼は借りた本を図書館に返すのを忘れることがある。 | |
| I had rented it the day before. | それはその前日に借りたものです。 | |
| The family is too poor to pay back the debts. | その家族は貧しいので借金が返せません。 | |
| She managed to finish the work on her own. | 彼女は人の助けを借りないで、どうにかその仕事をすますことができた。 | |
| I must repay the debt. | 私は借金を返さなければならない。 | |
| You can hire a bicycle by the hour at this shop. | この店では時間決めで自転車を借りられる。 | |
| I've heard about it. Your parents disappeared, running out on their debt didn't they? | 聞きましたわよ。ご両親が借金を残して蒸発したそうですわね。 | |
| I borrowed the book from this library. | 僕はこの図書館でその本を借りた。 | |
| May I borrow this book? | この本を借りてもいいですか。 | |
| What's the name of the man whose car you borrowed? | あなたが車を借りた人の名前は何と言いますか。 | |
| "May I use this pencil?" "Yes, you may." | 「この鉛筆お借りしていいですか?」「ええ、どうぞ」 | |
| Excuse me, Joe, can I use your phone? | ジョー、すまないが、君の電話を借りてもいいかい。 | |
| May I borrow your dictionary? | あなたの辞書を借りてもよいですか。 | |
| Father ran short of money and had to borrow some. | 父はお金が不足して、借金をしなければならなくなった。 | |
| The car I rented from you has a problem. | 借りた車の調子が悪いのですが。 | |
| Can I borrow your pen? | ペンを拝借できますか。 | |
| Excuse me, may I borrow a pen? | ごめん、ペン借りてもいい? | |
| His debts amount to over $1000. | 彼の借金は合計1000ドル以上になる。 | |
| You can take up to ten books at the library. | 図書館では本を十冊まで借りることができます。 | |
| We rented an apartment when we lived in New York. | ニューヨークに居た時はアパートを借りていた。 | |
| I am finally quits with the man. | ようやくその男と貸し借り無しになった。 | |
| I returned the books I borrowed from the library, and I borrowed some new ones. | 図書館で借りていた本を返して、また新しい本を借りてきたよ。 | |
| Mr Smith, whose car I borrowed for this trip, is a rich lawyer. | スミスさんの車を今回の旅行で借りたのですが、彼は金持ちの弁護士です。 | |
| Could you give me some advice? | ちょっと知恵を拝借ねがえませんか。 | |
| May I use your telephone? | 電話をお借りしたいのですが。 | |
| I borrow books from the city library. | 私は市立図書館で本を借りています。 | |
| May I borrow your pen? | ペンをお借りしてもよろしいですか。 | |
| I owe him 100 yen. | 私は彼から百円借りている。 | |
| We need to rent a room for our party. | 私たちはパーティーのための部屋を借りる必要がある。 | |
| Lend your money and lose your friend. | 金の貸借は友情の破綻。 | |
| All you need to do is ask him to pay the loan. | 君は彼に借金を払ってくれるように頼みさえすればよい。 | |
| This word was borrowed from French. | この語はフランス語から借用したものだ。 | |
| Does he still have that book he borrowed from the library? | 彼は図書館から借りた本をまだ返却していないのか。 | |
| He was bound to pay his father's debt. | 彼には父親の借金を支払う義務があった。 | |
| His debt came to 100 dollars. | 彼の借金は100ドルに達した。 | |
| I borrowed 1,000 yen from my cousin. | 私は従弟から1000円借りた。 | |
| I had to borrow money to purchase the car. | 車を買うのにお金を借りなければならなかった。 | |
| The car I rented from you has a problem. | お借りした車の調子が悪いのですが。 | |
| I owe you ten dollars. | 君に10ドルの借りがある。 | |
| She borrowed a saw from the farmer. | 彼女はその農夫からのこぎりを借りた。 | |
| He went bankrupt because of gambling debts. | 彼はギャンブルの借金で破産した。 | |
| If you need some money, why don't you borrow some from your mother? | お金がいるんだったら、おかあさんから借りたらどうですか。 | |
| May I use the bathroom? | お手洗いを拝借できますか。 | |
| To Brian's surprise, his debt amounted to a considerable sum. | ブライアンが驚いた事に、借金はかなりの額になっていた。 | |
| I not only borrowed money from Tom, but also from his wife. | トムだけでなく奥さんからもお金を借りた。 | |
| Can I borrow your pen? | ペン借りていい? | |