UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '借'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It cost him 50 dollars to rent a car in Hawaii.彼はハワイで車を借りるのに50ドルかかった。
I just went into debt.私は借金をしたところだ。
His debts amount to two million dollars.彼の借金は200万ドルに達している。
I owe Mary some money and must pay her back by next Monday.私はメアリーにいくらかお金を借りているので、今度の月曜日までにお金を返さなければならない。
Mr. Morita started a business by using borrowed money as capital.森田さんは借りた金を資金にして事業を始めた。
He impatiently asked for repayment.しびれを切らして借金の催促をした。
His long sickness ran him into debt.長いわずらいで彼は借金をこさえた。
I borrowed three books from the library.私は図書館から本を三冊借りました。
I borrowed the book from the library, but I haven't read much of it yet.私は図書館から本を借りたがまだそれをあまり読んでいない。
She borrowed his idea.彼女は彼のアイディアを借りた。
I was absolved from paying my father's debt.私は父の借金返済を免除された。
I make it rule never to borrow money.私は決して借金をしないことにしている。
You should not lose anything borrowed.借りた物はなくさないようにすべきです。
May I borrow your radio?ラジオを借りていいですか。
Can I borrow your pen?ペン借りていい?
Mr Smith, whose car I borrowed for this trip, is a rich lawyer.スミスさんの車を今回の旅行で借りたのですが、彼は金持ちの弁護士です。
"May I use the phone?" "Please feel free."「お電話をお借りしてもいいですか」「どうぞ、どうぞ。」
"Can I use your car?" "Sure. Go ahead."「車を借りていいかい」「いいとも、どうぞ」
If you really have free time, read a book. Borrow one from the ward library.本当に暇なら本を読め。区立図書館で借りて。
Might I use your phone?電話をお借りできますか。
You need only ask him to pay the debt.君は彼に借金を払ってくれるように頼みさえすればよい。
He has a large borrowing from finance banks.彼は銀行に大きな借金がある。
May I use a pencil and some paper?紙と鉛筆を借りてもいいですか。
May I borrow your pen?ペンをお借りしてもよろしいですか。
His debts amount to over $1000.彼の借金は合計1000ドル以上になる。
I'd like to borrow fifty dollars from you.あなたから50ドルお借りしたいのですが。
She guaranteed his debts.彼女は彼の借金の保証人になった。
May I use the bathroom?お手洗いをお借りしても良いですか。
They rented an apartment.彼らはアパートを借りた。
I borrowed this book from him.私は彼からこの本を借りた。
I paid back the debt, and I feel relieved.借金を返したので、気が楽になった。
We rented a canoe.私達はカヌーを借りた。
All you need to do is ask him to pay the loan.君は彼に借金を払ってくれるように頼みさえすればよい。
It is really hard to pay one's way in a huge city like Tokyo.東京のような大都会で借金なしでやっていくのは本当にむずかしい。
You can take up to ten books at the library.図書館では本を十冊まで借りることができます。
Well, it seems he's paid off his debts, but how on Earth did he arrange that amount of money?彼は取りあえず借金は返済したらしいが、一体あんな大金を誰が都合したのだろうか。
Is it possible to rent equipment?道具を借りる事が出来ますか。
I borrowed money not only from Tom but from his wife too.トムだけでなく奥さんからもお金を借りた。
May I borrow this CD?このCDを借りてもいいですか。
To Brian's surprise, his debt amounted to a considerable sum.ブライアンが驚いた事に、借金はかなりの額になっていた。
Can I use your telephone?電話を借りてもよろしいですか。
He is always harassed with debts.彼はいつも借金で困っている。
These books can be borrowed from the library for one week.これらの本は図書館から一週間借り出せます。
May I borrow your dictionary?辞書をお借りできますか。
You can rent a boat by the hour.ボートを時間単位で借りられる。
My unpaid liabilities are still $100.私にはまだ未払いの借金が100ドルある。
Can I get an advance on my salary?給料の前借りをお願いできますか。
He wants to quit his debts.借金を返したがっている。
I have an outstanding debt of 10 dollars.私には10ドル未払いの借金がある。
It'll be easy to find a renter for this house.この家はすぐ借り手が見つかるでしょう。
I borrowed three books from the library.私は図書館から三本を借りました。
I borrowed 1,000 yen from my cousin.私は従弟から1000円借りた。
Be on your guard against running into debt.借金をしないように気をつけなさい。
His debts amounted to a thousand dollars.彼の借金は1千ドルに達した。
May I borrow this pen?このペンをお借りしていいですか。
We asked for the payment of his debt.われわれは彼の借金の支払いを請求した。
He ran into debt.彼は借金をこしらえた。
This house will rent easily.この家はすぐ借り手が見つかるでしょう。
May I borrow a pen?ペン借りていい?
May I use your toilet?トイレをお借りしていい?
Let's rent a bike there.あそこで自転車を借りよう。
The English have adopted many words from French.英国人はたくさんの語をフランス語から借入した。
The doctors said he would never again be able to walk without some support.何かの手を借りなければ、彼は2度と歩けるようにはならないだろうと医者が言った。
I made sure that children who'd forgotten their red pencil came to borrow one.赤鉛筆を忘れた子どもには、きちんと借りに来させた。
I owe ten dollars to her.彼女に十ドル借りている。
All you have to do is ask him to pay the debt.君は彼に借金を払ってくれるように頼みさえすればよい。
I rented a boat by the hour.私は時間ぎめでボートを借りた。
May I borrow your phone?電話お借りしていいですか?
I would like to rent a car.車を借りたいのですが。
It was not until yesterday that he was free of debt.きのうになってやっと彼は借金を払った。
How much do I owe you?私は君にいくら借りがありますか。
I miss them tonight. I know that my debt to them is beyond measure.私は今夜、彼らがいなくて寂しい。私の彼らへの借りが計り知れないものだと私は知っている。
As he is a man of his word, he will surely pay what he owes to you.彼は約束を守る人なので彼が君に借りているものは必ず返すだろう。
I just went into debt.私は借金したところだ。
He hired the garment for the day.彼は当日借り着をした。
We have to rent a room for our party.私たちは、パーティーを開くための部屋を借りねばならない。
He was deeply in debt. And he and his family skipped town.彼は借金がたまって夜逃げ同然に町を去った。
It'll be easy to find someone to rent this house.この家はすぐ借り手が見つかるでしょう。
We hired a car for a week when we were in Italy.我々はイタリア滞在中に車を1週間賃借りした。
His debts amounted to five million yen.彼の借金は五百万円に達した。
Corporate borrowing from financial institutions is rising due to the low interest rate.低金利で企業の金融機関からの借入は増えている。
You can hire a bicycle by the hour at this shop.この店では時間決めで自転車を借りられる。
May I use your dictionary?辞書を借りてもいいですか。
Lend your money and lose your friend.金の貸し借り友誼の終わり。
It is against my principles to borrow money.お金を借りる事は私の主義に反する。
Is it okay if I borrow these books?これらの本を借りてもいいですか。
He wants to pay off his loan.借金を返したがっている。
I must repay the debt.借金を返さなければならない。
May I have an advance on my salary?給料の前借りをお願いできますか。
I am free of debt.私には借金がない。
He came to me hat in hand and asked for a loan.彼は私のところへぺこぺこして借金を頼みに来た。
You are to pay your debt.借金は返さなければならない。
If it's necessary to do so, I'll pay back my loan now.必要なら、借金を今お返ししましょう。
They live in a rented house.彼らは借家に住んでいる。
May I borrow your car?車をお借りできますか。
Short accounts make long friends.貸借の期間が短ければ交友期間は長い。
Excuse me. I'd like to rent a car.すみません、車を借りたいのですが。
We borrowed at 5% interest.私達は5%の金利で借りた。
I owe him 1,000 dollars.彼に1000ドル借りている。
We borrowed money at high interest.高金利で金を借りた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License