Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I am finally quits with the man. | ようやくその男と貸し借り無しになった。 | |
| I lost the book you lent me. | 借りた本をなくしてしまいました。 | |
| How long can I keep this book? | この本どのくらいお借りしていてよろしいですか。 | |
| He did not pay the debt and disappeared. | 彼は借金を踏み倒して姿を暗ました。 | |
| I built up some debts at the rice seller and at the greengrocer. | 米屋や、八百屋に借金が出来て行った。 | |
| His long sickness ran him into debt. | 長いわずらいで彼は借金をこさえた。 | |
| Is it possible to rent equipment? | 道具を借りる事が出来ますか。 | |
| May I borrow this pen? | このペンを借りていいですか。 | |
| I have an outstanding debt of 10 dollars. | 私には10ドル未払いの借金がある。 | |
| He borrowed a large sum of money on the strength of expected income. | 彼は予定の収入をあてにして多額の金を借りた。 | |
| We hired a boat by the hour in the park. | 私たちは、公園でボートを時間単位で借りた。 | |
| May I use your phone? | お電話をお借りしてもよろしいですか。 | |
| His debts amount to a considerable sum. | 彼の借金は相当な額になっている。 | |
| We want to rent an apartment in the city. | 街でアパートを借りたいんです。 | |
| May I borrow your car? | 車をお借りできますか。 | |
| I owe him 1,000 dollars. | 彼に1000ドル借りている。 | |
| We rented bicycles and saw the sights of Hagino. | 私たちは自転車を借りて、萩野町を観光した。 | |
| He borrowed money from his friend. | 彼は友人から金を借りた。 | |
| May I use the toilet? | トイレを拝借できますか。 | |
| He didn't really like his job, but he owed money on his new house. | 自分の仕事はあまり好きではなかったが、新しく買った家でお金を借りていた。 | |
| We borrowed money at high interest. | 高金利で金を借りた。 | |
| I owe you ten dollars. | 君に10ドルの借りがある。 | |
| You can borrow three books at a time. | あなたは一度に三冊の本を借りる事が出来ます。 | |
| I will pay my debt as soon as possible. | 出来るだけ早く借金は返済します。 | |
| He is up to his ears in debt. | 借金で足掻きがとれない。 | |
| A person will have the face of an angel when borrowing something, but the face of the devil when returning it. | 借りる時の地蔵顔、返す時の閻魔顔。 | |
| She borrowed his idea. | 彼女は彼のアイディアを借りた。 | |
| May I use the bathroom? | お手洗いを拝借できますか。 | |
| May I use your telephone? | お宅の電話をお借りしてもよろしいでしょうか。 | |
| I had to borrow money to purchase the car. | 車を買うのにお金を借りなければならなかった。 | |
| He ran into debt. | 彼は借金をこしらえた。 | |
| Please allow me to say a few words on this occasion. | この場をお借りして一言挨拶を申し上げます。 | |
| I am in debt to him for 1,000 yen. | 私は彼に千円借りている。 | |
| I borrowed my father's hammer to build a dog house. | 僕は犬小屋を作るために、父のハンマーを借りた。 | |
| He gave back all the money he had borrowed. | 彼は借りたお金を全部返した。 | |
| "May I use your dictionary?" "By all means." | 「辞書をお借りしていいですか」「どうぞどうぞ」 | |
| He was deep in debt and had to part with his house. | 彼は借金で首が回らなくなり、家を手放さざるえなかった。 | |
| I'd like to have a single room with a bath for two nights. | バス付きのシングルの部屋を二泊借りたいのです。 | |
| We hired a bout by the hour. | 私たちは時間を決めてボートを借りた。 | |
| My unpaid liabilities are still $100. | 私にはまだ未払いの借金が100ドルある。 | |
| He borrowed a lot of money from the bank. | 彼は銀行から多額の金を借りた。 | |
| He went not to help his father but to borrow money from him. | 彼は父親の手伝いをしに行ったのではなくお金を借りに行った。 | |
| Excuse me, Joe, can I use your phone? | ジョー、すまないが、君の電話を借りてもいいかい。 | |
| Father ran short of money and had to borrow some. | 父はお金が不足して、借金をしなければならなくなった。 | |
| I owe Mary some money and must pay her back by next Monday. | 私はメアリーにいくらかお金を借りているので、今度の月曜日までにお金を返さなければならない。 | |
| It is not good to borrow money from him. | 彼からお金を借りるのはよくない。 | |
| He rented an apartment. | 彼はアパートを借りた。 | |
| Poor as he was, he did not borrow money from others. | 貧しかったけれども、彼は人から金を借りなかった。 | |
| It'll be easy to find someone to rent this house. | この家はすぐ借り手が見つかるでしょう。 | |
| I thanked him for lending me a book. | 私は彼に本を借りた礼を言った。 | |
| You should pay your debts. | あなたは借金を払うべきだ。 | |
| Would you mind if I borrowed your car? | 車を借りてもよろしいですか。 | |
| I borrowed this book from him. | 私は彼からこの本を借りた。 | |
| Did you rent an apartment? | アパートを借りたのですか。 | |
| He wrote a book based on an idea which he borrowed from his wife. | 彼は妻のアイディアを借りて本を書いた。 | |
| May I use the phone? | 電話を拝借できますか。 | |
| It's time to pay up all your debts and close out your loan. | 借金をきれいに返済してもらいましょうか。 | |
| They live in a rented house. | 彼らは借家に住んでいる。 | |
| All you have to do is ask him to pay the debt. | 君は彼に借金を払ってくれるように頼みさえすればよい。 | |
| We have to rent a room for our party. | 私たちは、パーティーを開くための部屋を借りねばならない。 | |
| I borrowed the dictionary from my friend. | 私の友人から辞書を借りた。 | |
| We'll borrow some money on the house. | 家を担保にお金を借りよう。 | |
| Paul, we can borrow up to 8 books. | ポール、8冊までなら借りられるからね。 | |
| I borrowed money from my father. | 私は父親からお金を借りた。 | |
| We hired a boat by the hour. | 私たちは時間ぎめでボートを借りた。 | |
| We rented an apartment when we lived in New York. | ニューヨークに居た時はアパートを借りていた。 | |
| He is always harassed with debts. | 彼はいつも借金で困っている。 | |
| I borrowed this comic from his sister. | この漫画は彼の姉から借りました。 | |
| I owe her 100,000 yen. | 私は彼女に10万円の借金をしている。 | |
| They are too far in debt to get the small business loan. | 彼らは借入金が多すぎて、中小企業向け融資を受けられない。 | |
| I'd like to see the car before I rent it. | 借りる前にその車を見たいのですが。 | |
| We have to rent a room to hold the party in. | 私たちは、パーティーを開くための部屋を借りねばならない。 | |
| Lend your money and lose your friend. | 金の貸し借り友誼の終わり。 | |
| We have to rent a room for our party. | 私たちはパーティーのための部屋を借りる必要がある。 | |
| We rented that house, not because we were pleased with it, but because it was near the station. | わたくしたちがその家を借りたのは、気に入ったからではなくて、駅に近かったからです。 | |
| Can I use your toilet, please? | トイレをお借りできますか。 | |
| Excuse me, may I borrow a pen? | ごめん、ペン借りてもいい? | |
| When I pay all my debts, I'll have no money left. | 借金を全て払ってしまうと、私には金が残らないだろう。 | |
| You borrow books. | 貴方は、本を借ります。 | |
| He made up the deficit with a loan. | 不足を借金で補充した。 | |
| I will borrow it then, if you insist. | お言葉に甘えてお借りいたします。 | |
| If you're finished reading that book, I'd like to borrow it. | その本を読み終えたのであれば、私が借りたいのですが。 | |
| The car I rented from you has a problem. | お借りした車の調子が悪いのですが。 | |
| He sometimes forgets to take books back to the library. | 彼は借りた本を図書館に返すのを忘れることがある。 | |
| My pen has run out of ink! Can I borrow your pen? | インクが切れてしまった。あなたのペンをお借りできますか。 | |
| I would like to rent a car. | レンタカーを借りたいのですが。 | |
| It's really difficult to survive in a big city like Tokyo without endebting oneself. | 東京のような大都会で借金なしでやっていくのは本当にむずかしい。 | |
| Can I use your telephone? | あなたの電話を借りてもいいですか。 | |
| Could you give me some advice? | ちょっと知恵を拝借ねがえませんか。 | |
| He guaranteed my debt. | 彼が借金の保証人になってくれた。 | |
| May I use this word processor? | このワープロをお借りしていいですか。 | |
| We borrowed money at high interest. | 私たちは高金利で金を借りた。 | |
| May I use your toilet? | トイレをお借りしてもよろしいですか。 | |
| He impatiently asked for repayment. | しびれを切らして借金の催促をした。 | |
| Can I borrow your car tonight? | 今夜あなたの車をお借りすることはできますか。 | |
| We'll use the house as collateral so we can borrow some money. | 家を担保にお金を借りよう。 | |
| We have to hire a room to hold the party in. | 私たちは、パーティーを開くための部屋を借りねばならない。 | |
| It'll be easy to find a renter for this house. | この家はすぐ借り手が見つかるでしょう。 | |
| You can borrow my car anytime. | いつでも私の車を借りていいからね。 | |
| This child is as gentle as a lamb today. | この子は今日、借りてきた猫のようだ。 | |