Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I'd like to borrow fifty dollars from you. | あなたから50ドルお借りしたいのですが。 | |
| I had rented it the day before. | それはその前日に借りたものです。 | |
| May I borrow your car? | あなたの車を借りてもいいですか。 | |
| I could not afford to pay back my debt. | 私には、借金を返す余裕がなかった。 | |
| You must remember the fact that you owe her a lot. | 彼女にたくさんの借りがあるという事実を君は忘れてはいけない。 | |
| I owe you 3,000 yen. | 私は君に3、000円借りがある。 | |
| May I borrow this pen? | このペンを借りていいですか。 | |
| I will borrow it then, if you insist. | お言葉に甘えてお借りいたします。 | |
| How long may I keep this? | これ、いつまで借りていられますか。 | |
| She owes him a lot of money. | 彼女は彼に大金を借りている。 | |
| She rooms at my aunt's. | 彼女は私の叔母のところに間借りしている。 | |
| My older brother borrowed money from a loan shark. | 兄が高利貸しに借金したんです。 | |
| I owe what I am to my mother. | 私は母に借りがある。 | |
| I owe him 1,000 dollars. | 彼に1000ドル借りている。 | |
| Whose bicycle did you want to borrow? | 誰の自転車を借りたいのか。 | |
| I borrowed 1,000 yen from my cousin. | 私は従弟から1000円借りた。 | |
| Let's rent a bike there. | あそこで自転車を借りよう。 | |
| If I had money, I would pay what I owe you. As it is, I can't pay. | 金があれば借金を返すのだが、現状では払えない。 | |
| I mortgaged my farm to him for ten million yen. | 私は農場を抵当に彼から一千万円借りた。 | |
| Nick owes me ten dollars. | ニックは私に10ドルの借りがある。 | |
| May I use your telephone? | 電話をお借りしたいのですが。 | |
| I'd like to rent a car. | レンタカーを借りたいのですが。 | |
| He was constantly borrowing money from me. | 彼はしょっちゅう私にお金を借りていた。 | |
| Paul, we can borrow up to 8 books. | ポール、8冊までなら借りられるからね。 | |
| You should pay your debts. | 君は借金を払うべきだ。 | |
| Can I use your telephone? | 電話をお借りできますか。 | |
| If you need some money, why don't you borrow some from your mother? | お金がいるんだったら、おかあさんから借りたらどうですか。 | |
| We have to rent a room for our party. | 私たちはパーティーのための部屋を借りなければいけない。 | |
| I rent a car from my friend. | 私は友人からお金を払って車を借りている。 | |
| He is always harassed with debts. | 彼はいつも借金で困っている。 | |
| When my old man kicked the bucket last month, he left me only enough money to pay my debt with. | 私の親父が先月死んだ時、私が借金を払う金しか残さなかった。 | |
| Can I use your toilet, please? | トイレをお借りできますか。 | |
| We are so busy we'd take any help we could get. | 私達は忙しくて猫の手も借りたいくらいだ。 | |
| I owe him no less than 50,000 yen. | 私は彼に5万円も借りている。 | |
| His debts amount to two million dollars. | 彼の借金は200万ドルに達している。 | |
| His debts amount to a considerable sum. | 彼の借金はかなりの額に達している。 | |
| I didn't borrow money only from Tom, but also from his wife. | トムだけでなく奥さんからもお金を借りた。 | |
| He rented a room on the top floor in order to enjoy a good view. | 彼はよい眺めが楽しめるように最上階の部屋を借りた。 | |
| Deposits on long-term leases. | 長期貸借契約預かり金。 | |
| Tomorrow, I'll return the money you lent me. | 明日にあなたから借りていたお金を返します。 | |
| The family is too poor to pay back the debts. | その家族は貧しいので借金が返せません。 | |
| He got a loan from the bank. | 彼は銀行からお金を借りた。 | |
| She finally mustered up the courage to ask him for more money. | 彼女はついに勇気を出して彼の借金の申し込みをした。 | |
| We rented the apartment by the week. | 私たちは週ぎめでアパートを借りた。 | |
| "May I use this pencil?" "Yes, you may." | 「この鉛筆お借りしていいですか?」「ええ、どうぞ」 | |
| May I borrow your radio? | ラジオを借りていいですか。 | |
| "May I borrow this pen?" "Sure, go ahead." | 「このペンを借りてもいいですか」「ええ、どうぞ」 | |
| He is not rich. On the contrary, he is deep in debt. | 彼は金持ちではない。それどころか、彼は借金だらけだ。 | |
| He is deeply in debt now. | 彼は今借金で首が回らない。 | |
| I will not borrow money from those people. | 私はあの連中からは金を借りない。 | |
| May I use your phone? | お電話をお借りしてもよろしいですか。 | |
| I owe Mary some money and must pay her back by next Monday. | 私はメアリーにいくらかお金を借りているので、今度の月曜日までにお金を返さなければならない。 | |
| His debt amounted to a considerable sum. | 彼の借金はかなりの額にのぼった。 | |
| We hired a boat by the hour. | 私たちは時間ぎめでボートを借りた。 | |
| Can I borrow your pen? | ペンを拝借できますか。 | |
| "May I use this telephone?" "Go ahead." | 「この電話をお借りしてもいいですか」「ええ、どうぞ」 | |
| I returned the knife which I had borrowed. | 私は借りたナイフを返した。 | |
| I advise you not to borrow money from your friends. | 友人から借金しないほうがよい。 | |
| We have to rent a room for our party. | 私たちはパーティーのための部屋を借りる必要がある。 | |
| He hired the garment for the day. | 彼は当日借り着をした。 | |
| He settled his account with the bank. | 彼は銀行からの借金を返した。 | |
| She borrowed a saw from the farmer. | 彼女はその農夫からのこぎりを借りた。 | |
| May I borrow your phone? | 電話お借りしていいですか? | |
| His debts were piling up. | 彼は借財がかさんでいた。 | |
| He impatiently asked for repayment. | しびれを切らして借金の催促をした。 | |
| May I borrow your pen? | ペンをお借りしてもよろしいですか。 | |
| Can I rent rackets? | ラケットは借りられますか。 | |
| Can I borrow your pen? | ペン借りていい? | |
| I expect you to pay off all your debts. | 借金を全部返してもらいたい。 | |
| At this library, you can borrow up to three books at a time. | この図書館では1度に3冊まで借りられます。 | |
| We need to rent a room for our party. | 私たちはパーティーのための部屋を借りる必要がある。 | |
| I don't think I would ever shop until I had to go into debt because of it. | 人からお金借りてまで、買い物する事ないと思うけど。 | |
| You should pay your debts. | あなたは借金を払うべきだ。 | |
| He wrote a book based on an idea which he borrowed from his wife. | 彼は妻のアイディアを借りて本を書いた。 | |
| Antibodies give a new lease of life. | 抗体は新たな借用書をつくる。 | |
| You are to pay your debt. | 借金は返さなければならない。 | |
| The English have adopted many words from French. | 英国人はたくさんの語をフランス語から借入した。 | |
| We'll use the house as collateral so we can borrow some money. | 家を担保にお金を借りよう。 | |
| May I use the toilet? | トイレを拝借できますか。 | |
| I made sure that children who'd forgotten their red pencil came to borrow one. | 赤鉛筆を忘れた子どもには、きちんと借りに来させた。 | |
| This child is as gentle as a lamb today. | この子は今日、借りてきた猫のようだ。 | |
| I can't afford to rent a house like this in Tokyo. | 私には東京でこのような家を借りる余裕はない。 | |
| You can borrow three books at a time. | あなたは一度に三冊の本を借りる事が出来ます。 | |
| They are too far in debt to get the small business loan. | 彼らは借入金が多すぎて、中小企業向け融資を受けられない。 | |
| I am free of debt. | 私には借金がない。 | |
| I would like to rent a car. | 車を借りたいのですが。 | |
| It's really difficult to survive in a big city like Tokyo without endebting oneself. | 東京のような大都会で借金なしでやっていくのは本当にむずかしい。 | |
| We asked for the payment of his debt. | われわれは彼の借金の支払いを請求した。 | |
| He went bankrupt because of gambling debts. | 彼はギャンブルの借金で破産した。 | |
| Debit Mr Hill with $100. | 100ドルをヒル氏の借り方に記載しなさい。 | |
| Father ran short of money and had to borrow some. | 父はお金が不足して、借金をしなければならなくなった。 | |
| We become very shorthanded at the end of the year. | 年末は猫の手も借りたいほど忙しくなる。 | |
| I borrowed three books from the library. | 私は図書館から本を三冊借りました。 | |
| You can hire a boat by the hour. | ボートを時間単位で借りられる。 | |
| We have to rent a room to hold the party in. | 私たちは、パーティーを開くための部屋を借りねばならない。 | |
| May I borrow a pen? | ペン借りていい? | |
| I just went into debt. | 私は借金したところだ。 | |
| May I borrow this pen? | このペンをお借りしていいですか。 | |
| All you need to do is ask him to pay the loan. | 君は彼に借金を払ってくれるように頼みさえすればよい。 | |
| "May I use the phone?" "Please feel free." | 「お電話をお借りしてもいいですか」「どうぞ、どうぞ。」 | |