Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He was constantly borrowing money from me. | 彼はしょっちゅう私にお金を借りていた。 | |
| All you have to do is ask him to pay the debt. | 君は彼に借金を払ってくれるように頼みさえすればよい。 | |
| He wants to pay off his loan. | 借金を返したがっている。 | |
| I am finally quits with the man. | ようやくその男と貸し借り無しになった。 | |
| I want to rent an apartment with two rooms. | 2部屋あるアパートを借りたいのですが。 | |
| You can get a loan from a bank. | 君は銀行から金が借りられるよ。 | |
| Can I use your telephone? | ちょっと電話を借りていいですか。 | |
| He hired the garment for the day. | 彼は当日借り着をした。 | |
| "May I use your dictionary?" "By all means." | 「辞書をお借りしていいですか」「どうぞどうぞ」 | |
| He wrote a book based on an idea which he borrowed from his wife. | 彼は妻のアイディアを借りて本を書いた。 | |
| I borrowed three books from the library. | 私は図書館から本を三冊借りました。 | |
| Japan's ODA largely consists of concessionary yen credit repayable in 30 years, carrying an interest rate of 2% or so. | 日本のODAは返済期間30年、利率2%前後という条件の緩い円借款が大部分を占める。 | |
| He paid all his debts, which is the proof of his honesty. | 彼は借金を全部払ったが、それは彼の誠実さの証拠である。 | |
| I owe her 100,000 yen. | 私は彼女に10万円の借金をしている。 | |
| May I borrow your dictionary? | 君の辞書を借りていいですか。 | |
| It is really hard to pay one's way in a huge city like Tokyo. | 東京のような大都会で借金なしでやっていくのは本当にむずかしい。 | |
| I could not afford to pay back my debt. | 私には、借金を返す余裕がなかった。 | |
| He's in debt to the bank because he bought that big house. | 彼はあの大きな家を買ったので銀行に借金がある。 | |
| May I borrow your eraser? | 消しゴムを借りてもいい? | |
| This child is as gentle as a lamb today. | この子は今日、借りてきた猫のようだ。 | |
| Well, it seems he's paid off his debts, but how on Earth did he arrange that amount of money? | 彼は取りあえず借金は返済したらしいが、一体あんな大金を誰が都合したのだろうか。 | |
| Hire a minivan by the hour. | 小型ワゴン車を時間で借りる。 | |
| Is it possible to borrow money? | お金を借りることはできますか。 | |
| I've heard about it. Your parents disappeared, running out on their debt didn't they? | 聞きましたわよ。ご両親が借金を残して蒸発したそうですわね。 | |
| I'd like to rent a car. | レンタカーを借りたいのですが。 | |
| We have to rent a room for our party. | 私たちはパーティーのための部屋を借りなければいけない。 | |
| In all probability, no language is completely free of borrowed words. | 借用語が全くないという言語はおそらくないであろう。 | |
| Sally admitted that she borrowed the scarf but said she was not guilty. | サリーはスカーフを借りた事は認めましたが、自分のせいではないと言いました。 | |
| It was not until yesterday that he was free of debt. | きのうになってやっと彼は借金を払った。 | |
| Germs can only be seen with the aid of a microscope. | 細菌は顕微鏡の力を借りて初めて見られる。 | |
| He is always harassed with debts. | 彼はいつも借金で困っている。 | |
| I'd like to rent your most inexpensive car for a week. | 一番安い車を1週間借りたいんですが。 | |
| Can I borrow your car tonight? | 今夜あなたの車をお借りすることはできますか。 | |
| I told the librarian that I needed the book for a report due on Friday; so she said she would call it in. | 私は図書館の職員に金曜日締め切りのレポートのためにその本が必要だと言った。そうしたら彼女は借りている人に返却を求めるように言うと言った。 | |
| May I borrow your bike? | 自転車を借りてもよろしいですか。 | |
| Can I use your toilet, please? | トイレを借りてもいいですか。 | |
| We are so busy we'll take any help we can get. | 猫の手も借りたいくらいだ。 | |
| She owes him a lot of money. | 彼女は彼に大金を借りている。 | |
| Where can I rent a car? | 車を借りるにはどこへ行けばよいのですか。 | |
| We have to rent a room for our party. | 私たちは、パーティーを開くための部屋を借りねばならない。 | |
| I owe him 100 yen. | 私は彼から百円借りている。 | |
| He rented a room on the top floor in order to enjoy a good view. | 彼はよい眺めが楽しめるように最上階の部屋を借りた。 | |
| May I use your phone? | 君の電話を借りていいか。 | |
| Please return what you have borrowed. | 借りたものは返してください。 | |
| Brian repeatedly told Chris that he owed him a pretty large amount of money. | 君は僕に多額の借金があるのだと、ブライアンはくり返しクリスに言いました。 | |
| He still hasn't returned the book he borrowed from the library. | 彼は図書館から借りた本をまだ返していない。 | |
| You can take up to ten books at the library. | 図書館では本を十冊まで借りることができます。 | |
| I am free of debt. | 私には借金がない。 | |
| His debts amount to over $1000. | 彼の借金は合計1000ドル以上になる。 | |
| How long can I keep this book? | この本どのくらいお借りしていいですか。 | |
| I returned the knife which I had borrowed. | 私は借りたナイフを返した。 | |
| May I borrow your radio? | ラジオを借りていいですか。 | |
| Can I borrow it for about two weeks? | 二週間ほど借りられるかい。 | |
| I took these statistics from a government white paper on education. | 私はこれらの統計数値を政府の教育白書から借りた。 | |
| I haven't got the nerve to ask you for a loan. | いくら図々しくても借金は君に頼めない。 | |
| Can I borrow your Ford for tomorrow? | 明日、フォードを借りられますか。 | |
| I rent a room by the month. | 私は月ぎめで部屋を借りている。 | |
| I thanked him for lending me a book. | 私は彼に本を借りた礼を言った。 | |
| His debts amount to over $1,000. | 彼の借金の合計は1000ドル以上になる。 | |
| He had no friend from whom he could borrow the money. | 彼にはそのお金を借りる友達がいなかった。 | |
| It is not good to borrow money from him. | 彼からお金を借りるのはよくない。 | |
| This word was borrowed from French. | この語はフランス語から借用したものだ。 | |
| We borrowed money at high interest. | 私たちは高金利で金を借りた。 | |
| I still owe my brother the ten dollars that he lent me last week. | 先週弟が貸してくれた10ドル、借りたままだ。 | |
| Helen and Kathy rented an apartment in a suburb of Tokyo. | ヘレンとキャシーは東京の郊外にアパートを借りた。 | |
| I make it a rule never to borrow money. | 私は絶対に金を借りない。 | |
| May I use your dictionary? | 辞書を借りてもいいですか。 | |
| I'd like to rent a car. | 車を借りたいのですが。 | |
| I ran all over town trying to borrow some money. | お金を借りようと思ってかけずり回った。 | |
| I owe you 3,000 yen. | 私は君に3、000円借りがある。 | |
| May I borrow your car? | 車をお借りできますか。 | |
| Does he still have that book he borrowed from the library? | 彼は図書館から借りた本をまだ返却していないのか。 | |
| He borrowed money from his friend. | 彼は友人から金を借りた。 | |
| Can I borrow your tennis racket today? | 今日君のテニスラケットを借りてもいいかい。 | |
| How many books can I take out at one time? | 一度に何冊まで借りられますか? | |
| I owe you ten dollars. | 君に10ドルの借りがある。 | |
| We have to hire a room to hold the party in. | 私たちは、パーティーを開くための部屋を借りねばならない。 | |
| He was deeply in debt. And he and his family skipped town. | 彼は借金がたまって夜逃げ同然に町を去った。 | |
| I'd like to see the car before I rent it. | 借りる前にその車を見たいのですが。 | |
| Farmers defaulting on loans had to auction off their land. | 借金が返済できなかった農民たちは、農地を競売にかけねばならなくなりました。 | |
| I borrowed the book from this library. | 僕はこの図書館でその本を借りた。 | |
| You borrow a book. | 貴方は、本を借ります。 | |
| I didn't borrow money only from Tom, but also from his wife. | トムだけでなく奥さんからもお金を借りた。 | |
| It has a great many words borrowed from foreign languages. | それには外国語から借用した単語が多数含まれている。 | |
| "Can I use your car?" "Sure. Go ahead." | 「車を借りていいかい」「いいとも、どうぞ」 | |
| How long can I keep this book? | この本どのくらいお借りしていてよろしいですか。 | |
| I borrowed money from my father. | 私は父親からお金を借りた。 | |
| You are to pay your debt. | 借金は返さなければならない。 | |
| Mr. Morita started a business by using borrowed money as capital. | 森田さんは借りた金を資金にして事業を始めた。 | |
| Can I borrow five pounds from you? | 5ポンドお借りできませんか。 | |
| It's time to pay up all your debts and close out your loan. | 借金をきれいに返済してもらいましょうか。 | |
| I would like to rent a car. | レンタカーを借りたいのですが。 | |
| We hired a boat by the hour in the park. | 私たちは、公園でボートを時間単位で借りた。 | |
| We rented an apartment when we lived in New York. | ニューヨークに居た時はアパートを借りていた。 | |
| May I use your ink pad? | 朱肉をお借りしてもよろしいですか。 | |
| It was this book that I borrowed from him. | 私が彼から借りたのはこの本でした。 | |
| I advise you not to borrow money from your friends. | 友人から借金しないほうがよい。 | |
| I borrow books from the city library. | 私は市立図書館で本を借りています。 | |
| I'm in debt to my uncle for $10,000. | 私は叔父に1万ドルの借金がある。 | |
| "May I use this pencil?" "Yes, you may." | 「この鉛筆お借りしていいですか?」「ええ、どうぞ」 | |