Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It cost him 50 dollars to rent a car in Hawaii. | 彼はハワイで車を借りるのに50ドルかかった。 | |
| He borrowed his friend's car for a few days. | 彼は友達の車を数日間借りた。 | |
| I will pay my debt as soon as possible. | 出来るだけ早く借金は返済します。 | |
| He applied the money to the payment of debts. | 彼はその金を借金の返済に充てた。 | |
| He was constantly borrowing money from me. | 彼はしょっちゅう私にお金を借りていた。 | |
| I not only borrowed money from Tom, but also from his wife. | トムだけでなく奥さんからもお金を借りた。 | |
| We have to rent a room for our party. | 私たちはパーティーのための部屋を借りなければいけない。 | |
| She managed to finish the work on her own. | 彼女は人の助けを借りないで、どうにかその仕事をすますことができた。 | |
| He made up the deficit with a loan. | 不足を借金で補充した。 | |
| He borrowed the money in advance. | 彼はお金を前借りした。 | |
| He paid all his debts, which is the proof of his honesty. | 彼は借金を全部払ったが、それは彼の誠実さの証拠である。 | |
| It was not until yesterday that he was free of debt. | きのうになってやっと彼は借金を払った。 | |
| If it's necessary to do so, I'll pay back my loan now. | 必要なら、借金を今お返ししましょう。 | |
| May I use the bathroom? | お手洗いをお借りしても良いですか。 | |
| May I borrow your knife? | ナイフをお借りできますか。 | |
| I borrowed the screwdriver from a friend of mine. | そのねじまわしを私は、友人から借りた。 | |
| I owe what I am to my mother. | 私は母に借りがある。 | |
| I make it a rule never to borrow money. | 私は絶対に金を借りない。 | |
| Can I borrow your radio? | ラジオを借りていいですか。 | |
| You must remember the fact that you owe her a lot. | 彼女にたくさんの借りがあるという事実を君は忘れてはいけない。 | |
| Our debt is more than we can pay. | 我々の借金は我々の返済能力を超えている。 | |
| I paid back the debt, and I feel relieved. | 借金を返したので、気が楽になった。 | |
| Fortunately, he was free of debt. | 幸運にも彼は借金がなかった。 | |
| Nick owes me ten dollars. | ニックは私に10ドルの借りがある。 | |
| We borrowed money at high interest. | 高金利で金を借りた。 | |
| Father ran short of money and had to borrow some. | 父はお金が不足して、借金をしなければならなくなった。 | |
| I borrowed the book from the library, but I haven't read much of it yet. | 私は図書館から本を借りたがまだそれをあまり読んでいない。 | |
| May I borrow your car? | 自動車を借りてもいいですか。 | |
| It's really difficult to survive in a big city like Tokyo without endebting oneself. | 東京のような大都会で借金なしでやっていくのは本当にむずかしい。 | |
| We have to rent a room for our party. | 私たちはパーティーのための部屋を借りる必要がある。 | |
| "Do you mind my borrowing your microscope?" "No, not at all." | 「顕微鏡をお借りしてもよろしいですか」「どうぞどうぞ」 | |
| Can I use your toilet, please? | トイレを借りてもいいですか。 | |
| His debts amount to over $1000. | 彼の借金は合計1000ドル以上になる。 | |
| The family is too poor to pay back the debts. | その家族は貧しいので借金が返せません。 | |
| Hire a minivan by the hour. | 小型ワゴン車を時間で借りる。 | |
| I owe him a debt. | 私には彼に借金がある。 | |
| We are going to rent a car by the hour. | 私達はレンタカーを1時間くらい借ります。 | |
| It was this book that I borrowed from him. | 私が彼から借りたのはこの本でした。 | |
| I am finally quits with the man. | ようやくその男と貸し借り無しになった。 | |
| The English have adopted many words from French. | 英国人はたくさんの語をフランス語から借入した。 | |
| He was bound to pay his father's debt. | 彼には父親の借金を支払う義務があった。 | |
| I will get even with you some day. Remember it. | 覚えてろよ。いつか借りを返してやるからな。 | |
| I was absolved from paying my father's debt. | 私は父の借金返済を免除された。 | |
| You can borrow my car anytime. | いつでも私の車を借りていいからね。 | |
| Can I borrow cash with this card? | このカードでお金を借りられますか。 | |
| He borrowed a large sum of money on the strength of expected income. | 彼は予定の収入をあてにして多額の金を借りた。 | |
| He never borrows nor lends things. | 彼は決して物の貸し借りはしない。 | |
| I wouldn't lower myself to borrow money. | 頭を下げてまで金を借りたくない。 | |
| I owe her 100,000 yen. | 私は彼女に10万円の借金をしている。 | |
| I must repay the debt. | 私は借金を返さなければならない。 | |
| He regretted borrowing the book from her. | 彼は彼女からその本を借りたことを後悔した。 | |
| He will never forgive my debt. | 彼は私の借金をどうしても免除してくれないだろう。 | |
| He rented an apartment. | 彼はアパートを借りた。 | |
| I advise you not to borrow money from your friends. | 友人から借金しないほうがよい。 | |
| I rented a boat by the hour. | 私は時間ぎめでボートを借りた。 | |
| May I use your phone? | 君の電話を借りていいか。 | |
| I have an outstanding debt of 10 dollars. | 私には10ドル未払いの借金がある。 | |
| Is it possible to borrow money? | お金を借りることはできますか。 | |
| I must return a debt every month. | 私は毎月借金の返済をしなければならない。 | |
| May I borrow your pen? | ペン借りていい? | |
| Let's rent bicycles over there. | あそこで自転車を借りよう。 | |
| May I borrow this CD? | このCDを借りてもいいですか。 | |
| Well, it seems he's paid off his debts, but how on Earth did he arrange that amount of money? | 彼は取りあえず借金は返済したらしいが、一体あんな大金を誰が都合したのだろうか。 | |
| I thanked him for lending me a book. | 私は彼に本を借りた礼を言った。 | |
| To Brian's surprise, his debt amounted to a considerable sum. | ブライアンが驚いた事に、借金はかなりの額になっていた。 | |
| Can I use your telephone? | 電話を借りてもよろしいですか。 | |
| He regretted having borrowed that book from her. | 彼は彼女から本を借りたことを後悔した。 | |
| I rented a videotape this morning. | 私は今朝、ビデオテープを借りてきた。 | |
| May I have an advance on my salary? | 給料の前借りをお願いできますか。 | |
| We borrowed at 5% interest. | 私達は5%の金利で借りた。 | |
| You can hire a boat by the hour. | ボートを時間単位で借りられる。 | |
| How long can I keep this book? | この本どのくらいお借りしていてよろしいですか。 | |
| Did you rent an apartment? | アパートを借りたのですか。 | |
| I demanded that he pay the debt back at once. | 彼にすぐに借金を返すように要求した。 | |
| May I use this word processor? | このワープロをお借りしていいですか。 | |
| When it is appraised, in order to check the authenticity and state of preservation of the painting, the real thing has to be borrowed from its owner. | 鑑定をする時には、絵の真贋や保存状態等を調べる為、持ち主に本物を借りたりしなければいけなくなる。 | |
| Can I borrow your car tonight? | 今夜あなたの車をお借りすることはできますか。 | |
| I hired a boat by the hour. | 私は時間ぎめでボートを借りた。 | |
| May I use your toilet? | トイレお借りできますか。 | |
| I returned the knife which I had borrowed. | 私は借りたナイフを返した。 | |
| These books can be borrowed from the library for one week. | これらの本は図書館から一週間借り出せます。 | |
| I owe him 100 yen. | 私は彼から百円借りている。 | |
| We hired a rent-a-car by the day. | 私たちは1日いくらでレンタカーを借りた。 | |
| This child is as gentle as a lamb today. | この子は今日、借りてきた猫のようだ。 | |
| May I use your dictionary? | 辞書を借りてもいいですか。 | |
| All you need to do is ask him to pay the loan. | 君は彼に借金を払ってくれるように頼みさえすればよい。 | |
| You can rent a boat by the hour. | ボートを時間単位で借りられる。 | |
| Could you give me some advice? | ちょっと知恵を拝借ねがえませんか。 | |
| How much do I owe you? | 私は君にいくら借りがありますか。 | |
| It's easy to get into debt quickly with charge cards. | クレジットカードを使うとあっという間に借金をつくりやすい。 | |
| May I borrow your bicycle? | 自転車を借りてもいいですか。 | |
| Some people are up to their necks in debt. | 借金で首が回らない人もいる。 | |
| Don't borrow more money than you can help. | 借りないですむ以上の金を借りるな。 | |
| If you're finished reading that book, I'd like to borrow it. | その本を読み終えたのであれば、私が借りたいのですが。 | |
| The car I rented from you has a problem. | お借りした車の調子が悪いのですが。 | |
| I owe him no less than 50,000 yen. | 私は彼に5万円も借りている。 | |
| May I borrow your dictionary? | 君の辞書を借りていいですか。 | |
| To borrow an argument from Karl Popper, a hypothesis is only of value if it can be tested. | カール・ポッパーの議論を借用するなら、仮説は実地に試みられて始めて価値を持つのである。 | |
| The motorcycle which I borrowed from him broke down. | 彼から借りたオートバイが故障した。 | |
| You can get a loan from a bank. | 君は銀行から金が借りられるよ。 | |