Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We need to rent a room for our party. | 私たちはパーティーのための部屋を借りる必要がある。 | |
| She owes him a lot of money. | 彼女は彼に大金を借りている。 | |
| I not only borrowed money from Tom, but also from his wife. | トムだけでなく奥さんからもお金を借りた。 | |
| In the first place, you all have to pay a debt first. | まず第一に、君は借金を全部返してしまわなければならない。 | |
| He borrowed his friend's car for a few days. | 彼は友達の車を数日間借りた。 | |
| I borrowed this comic from his sister. | この漫画は彼の姉から借りました。 | |
| I borrow books from the city library. | 私は市立図書館で本を借りています。 | |
| Where can I rent a car? | 車を借りるにはどこへ行けばよいのですか。 | |
| If you're finished reading that book, I'd like to borrow it. | その本を読み終えたのであれば、私が借りたいのですが。 | |
| He guaranteed my debt. | 彼が借金の保証人になってくれた。 | |
| She managed to finish the work on her own. | 彼女は人の助けを借りないで、どうにかその仕事をすますことができた。 | |
| Farmers defaulting on loans had to auction off their land. | 借金が返済できなかった農民たちは、農地を競売にかけねばならなくなりました。 | |
| His debts amount to a considerable sum. | 彼の借金はかなりの額に達している。 | |
| You are to pay your debt. | 借金は返さなければならない。 | |
| We have to rent a room for our party. | 私たちはパーティーのための部屋を借りる必要がある。 | |
| He wants to quit his debts. | 借金を返したがっている。 | |
| May I use the bathroom? | お手洗いをお借りしても良いですか。 | |
| I want to rent an apartment with two rooms. | 2部屋あるアパートを借りたいのですが。 | |
| He settled his account with the bank. | 彼は銀行からの借金を返した。 | |
| I borrowed money not only from Tom but from his wife too. | トムだけでなく奥さんからもお金を借りた。 | |
| The previous tenant took excellent care of her apartment. | 前の借家人は、アパートの雑用を抜群によくやっていた。 | |
| This child is as gentle as a lamb today. | この子は今日、借りてきた猫のようだ。 | |
| Three soldiers who came back from the war are renting a house at the edge of a small town on the shore of the Inland Sea and live together. | 三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。 | |
| He's in debt to the bank because he bought that big house. | 彼はあの大きな家を買ったので銀行に借金がある。 | |
| How much do I owe you? | 私は君にいくら借りがありますか。 | |
| I'm up to the ears in debt. | ぼくは借金で首が回らないよ。 | |
| May I use the phone? | 電話を拝借できますか。 | |
| Please allow me to say a few words on this occasion. | この場をお借りして一言挨拶を申し上げます。 | |
| If I had money, I would pay what I owe you. As it is, I can't pay. | 金があれば借金を返すのだが、現状では払えない。 | |
| This word was borrowed from French. | この語はフランス語から借用したものだ。 | |
| I will not borrow money from those people. | 私はあの連中からは金を借りない。 | |
| We want to rent an apartment in the city. | 街でアパートを借りたいんです。 | |
| May I borrow this pen? | このペンを借りていいですか。 | |
| The English have adopted many words from French. | 英国人はたくさんの語をフランス語から借入した。 | |
| He is not rich. On the contrary, he is deep in debt. | 彼は金持ちではない。それどころか、彼は借金だらけだ。 | |
| Lend your money and lose your friend. | 金の貸借は友情の破綻。 | |
| May I use your dictionary? | 辞書を借りてもいいですか。 | |
| He used her bike without asking permission. | 彼は無断で彼女の自転車を借りた。 | |
| He borrowed some money from his father as a last resort. | 彼は、最後の手段として父にお金を借りた。 | |
| You can borrow these books from the library for a week. | これらの本は図書館から一週間借り出せます。 | |
| I mortgaged my farm to him for ten million yen. | 私は農場を抵当に彼から一千万円借りた。 | |
| It's really difficult to survive in a big city like Tokyo without endebting oneself. | 東京のような大都会で借金なしでやっていくのは本当にむずかしい。 | |
| Can I borrow it for about two weeks? | 二週間ほど借りられるかい。 | |
| May I use your telephone? | お宅の電話をお借りしてもよろしいでしょうか。 | |
| You can borrow three books at a time. | あなたたちは一度に3冊の本を借りることが出来ます。 | |
| May I borrow this book? | この本を借りてもいいですか。 | |
| Can I use your telephone? | ちょっと電話を借りていいですか。 | |
| I would like to rent a car. | 車を借りたいのですが。 | |
| I owe her 100,000 yen. | 私は彼女に10万円の借金をしている。 | |
| In short, he's run off without paying off his debt. | 要するに、借金を踏み倒して逃げちまった。 | |
| I'd like to see the car before I rent it. | 借りる前にその車を見たいのですが。 | |
| I just went into debt. | 私は借金したところだ。 | |
| The car I rented from you has a problem. | 借りた車の調子が悪いのですが。 | |
| My pen has run out of ink! Can I borrow your pen? | インクが切れてしまった。あなたのペンをお借りできますか。 | |
| Our debt is more than we can pay. | 我々の借金は我々の返済能力を超えている。 | |
| Her debts amount to more than she can pay. | 彼女の借金は返済できる限界を超えている。 | |
| May I borrow your knife? | ナイフをお借りできますか。 | |
| I will borrow it then, if you insist. | お言葉に甘えてお借りいたします。 | |
| Do you remember borrowing his book? | あなたは彼の本を借りたことを覚えていますか。 | |
| He was deeply in debt. And he and his family skipped town. | 彼は借金がたまって夜逃げ同然に町を去った。 | |
| Father ran short of money and had to borrow some. | 父はお金が不足して、借金をしなければならなくなった。 | |
| I owe ten dollars to her. | 彼女に10ドル借りている。 | |
| All you need to do is ask him to pay the loan. | 君は彼に借金を払ってくれるように頼みさえすればよい。 | |
| Will you forgive me the debt? | 私の借金を免除してくれませんか。 | |
| My unpaid liabilities are still $100. | 私にはまだ未払いの借金が100ドルある。 | |
| He is deeply in debt now. | 彼は今借金で首が回らない。 | |
| Would you mind if I borrowed your car? | 車を借りてもよろしいですか。 | |
| His debts amounted to five million yen. | 彼の借金は五百万円に達した。 | |
| You can rent a boat by the hour. | ボートを時間単位で借りられる。 | |
| It was not until yesterday that he was free of debt. | きのうになってやっと彼は借金を払った。 | |
| To Brian's surprise, his debt amounted to a considerable sum. | ブライアンが驚いた事に、借金はかなりの額になっていた。 | |
| Short accounts make long friends. | 貸借の期間が短ければ交友期間は長い。 | |
| It was this book that I borrowed from him. | 私が彼から借りたのはこの本でした。 | |
| He borrowed a large sum of money on the strength of expected income. | 彼は予定の収入をあてにして多額の金を借りた。 | |
| She guaranteed his debts. | 彼女は彼の借金の保証人になった。 | |
| It's easy to get into debt quickly with charge cards. | クレジットカードを使うとあっという間に借金をつくりやすい。 | |
| Can I borrow your car tonight? | 今夜あなたの車をお借りすることはできますか。 | |
| His debts amount to $2,000. | 彼の借金は総計2000ドルにのぼる。 | |
| May I borrow your dictionary? | あなたの辞書を借りてもよいですか。 | |
| May I borrow your radio? | ラジオを借りていいですか。 | |
| "May I borrow this pen?" "Sure, go ahead." | 「このペンを借りてもいいですか」「ええ、どうぞ」 | |
| What's the cash limit on this card? | このカードで、いくらまでお金が借りられますか。 | |
| We are so busy we'll take any help we can get. | 猫の手も借りたいくらいだ。 | |
| Might I use your phone? | 電話をお借りできますか。 | |
| We have to rent a room to hold the party in. | 私たちは、パーティーを開くための部屋を借りねばならない。 | |
| I borrowed this book from him. | 私は彼からこの本を借りた。 | |
| My uncle guaranteed my debts. | 叔父は私の借金の保証人になってくれた。 | |
| We are very busy and short-handed. | 猫の手も借りたいほど忙しい。 | |
| A promise made is a debt unpaid. | なした約束は払ってない借りである。 | |
| His debts amount to two million dollars. | 彼の借金は200万ドルに達している。 | |
| Paul, we can borrow up to 8 books. | ポール、8冊までなら借りられるからね。 | |
| He wants to pay off his loan. | 借金を返したがっている。 | |
| I borrowed the book from this library. | 僕はこの図書館でその本を借りた。 | |
| May I borrow a pen? | ペン借りていい? | |
| We chartered a bus. | 私たちはバスを借り切った。 | |
| We are so busy we'd take any help we could get. | 私達は忙しくて猫の手も借りたいくらいだ。 | |
| She borrowed a saw from the farmer. | 彼女はその農夫からのこぎりを借りた。 | |
| This house will let easily. | この家はすぐ借り手が見つかるでしょう。 | |
| I'd like to rent a compact car. | 小型車を借りたいのですが。 | |
| I borrowed this cartoon from his older sister. | この漫画は彼の姉から借りました。 | |