UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '借'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The English have adopted many words from French.英国人はたくさんの語をフランス語から借入した。
He rented a room on the top floor in order to enjoy a good view.彼はよい眺めが楽しめるように最上階の部屋を借りた。
His debts amounted to a thousand dollars.彼の借金は1千ドルに達した。
You should pay back your debts.君は借金を返さなければならない。
Might I use your phone?電話をお借りできますか。
You need only ask him to pay the debt.君は彼に借金を払ってくれるように頼みさえすればよい。
His debts amount to a considerable sum.彼の借金はかなりの額に達している。
He used her bike without asking permission.彼は無断で彼女の自転車を借りた。
I have an outstanding debt of 10 dollars.私には10ドル未払いの借金がある。
May I use your toilet?トイレをお借りしてもよろしいですか。
He is up to his ears in debt.借金で足掻きがとれない。
He borrowed the money in advance.彼はお金を前借りした。
Can I use your telephone?電話をお借りしてもよろしいですか。
I borrowed this comic from his sister.この漫画は彼の姉から借りました。
I borrowed money from my friends.友達にお金を借りました。
You should pay your debts.君は借金を払うべきだ。
My older brother borrowed money from a loan shark.兄が高利貸しに借金したんです。
Paul, we can borrow up to 8 books.ポール、8冊までなら借りられるからね。
I borrowed money not only from Tom but from his wife too.トムだけでなく奥さんからもお金を借りた。
She cleaned the house all by herself.彼女は誰の手も借りず家を掃除した。
If it's necessary to do so, I'll pay back my loan now.必要なら、借金を今お返ししましょう。
I'd like to see the car before I rent it.借りる前にその車を見たいのですが。
He ran into debt.彼は借金をこしらえた。
I'd like to rent a compact car.小型車を借りたいのですが。
May I use this pen?このペンお借りしていいですか?
It's easy to get into debt quickly with charge cards.クレジットカードを使うとあっという間に借金をつくりやすい。
He was bound to pay his father's debt.彼には父親の借金を支払う義務があった。
When I go on vacation, I'll rent a car.休暇で出かける時は車を借ります。
I make it rule never to borrow money.私は決して借金をしないことにしている。
I mortgaged my farm to him for ten million yen.私は農場を抵当に彼から一千万円借りた。
I owe him $100.私は彼に百ドル借りている。
You can borrow three books at a time.あなたたちは一度に3冊の本を借りることが出来ます。
"May I use this pencil?" "Yes, you may."「この鉛筆お借りしていいですか?」「ええ、どうぞ」
Excuse me, may I borrow a pen?ごめん、ペン借りてもいい?
I don't want to lend or borrow.金を借りるのも貸すのも嫌だ。
I borrowed the book from this library.僕はこの図書館でその本を借りた。
My pride prevented me from borrowing money from him.彼からお金を借りることは、私のプライドが許さなかった。
His debts amount to over $1,000.彼の借金は合計1000ドル以上になる。
He approached his uncle about lending him some money.彼は金を借りようとおじに話をもちかけた。
May I use your ink pad?朱肉をお借りしてもよろしいですか。
Short accounts make long friends.貸借の期間が短ければ交友期間は長い。
How long can I keep this book?この本どのくらいお借りしていいですか。
May I use your phone?君の電話を借りていいか。
Can I borrow your car tonight?今夜あなたの車をお借りすることはできますか。
I borrowed the dictionary from my friend.私の友人から辞書を借りた。
It's time to pay up all your debts and close out your loan.借金をきれいに返済してもらいましょうか。
How many books can I take out at one time?一度に何冊まで借りられますか?
He wrote a book based on an idea which he borrowed from his wife.彼は妻のアイディアを借りて本を書いた。
I wouldn't lower myself to borrow money.頭を下げてまで金を借りたくない。
I borrowed 1,000 yen from my cousin.私はいとこから1000円借りた。
I would like to rent a car.レンタカーを借りたいのですが。
It'll be easy to find someone to rent this house.この家はすぐ借り手が見つかるでしょう。
His long sickness ran him into debt.長いわずらいで彼は借金をこさえた。
He came to me hat in hand and asked for a loan.彼は私のところへぺこぺこして借金を頼みに来た。
She rented a four-room apartment.彼女は4部屋のアパートを借りた。
He borrowed a large sum of money on the strength of expected income.彼は予定の収入をあてにして多額の金を借りた。
I will get even with you some day. Remember it.覚えてろよ。いつか借りを返してやるからな。
He paid all his debts, which is the proof of his honesty.彼は借金を全部払ったが、それは彼の誠実さの証拠である。
You should pay your debts.あなたは借金を払うべきだ。
It was this book that I borrowed from him.私が彼から借りたのはこの本でした。
I'd like to borrow fifty dollars from you.あなたから50ドルお借りしたいのですが。
We become very shorthanded at the end of the year.年末は猫の手も借りたいほど忙しくなる。
To Brian's surprise, his debt amounted to a considerable sum.ブライアンが驚いた事に、借金はかなりの額になっていた。
Can I use your telephone?電話を借りてもよろしいですか。
These books can be borrowed from the library for one week.これらの本は図書館から一週間借り出せます。
I owe ten dollars to her.彼女に十ドル借りている。
How am I to pay such a debt?こんなに借金を私がどうして払えようか。
The money that Chris has not paid back adds up to a large sum.クリスがまだ返していない借金は、とても大きな額になっています。
It'll be easy to find a renter for this house.この家はすぐ借り手が見つかるでしょう。
It's really difficult to survive in a big city like Tokyo without endebting oneself.東京のような大都会で借金なしでやっていくのは本当にむずかしい。
Can I borrow your Ford for tomorrow?明日、フォードを借りられますか。
My pen has run out of ink! Can I borrow your pen?インクが切れてしまった。あなたのペンをお借りできますか。
We rented an apartment when we lived in New York.私たちはニューヨークに暮らしていたときにアパートを借りていた。
Can I borrow your umbrella?あなたの傘を借りていいですか。
Can I use your telephone?ちょっと電話を借りていいですか。
May I borrow your bicycle?自転車を借りてもいいですか。
Fortunately, he was free of debt.幸運にも彼は借金がなかった。
We rented that house, not because we were pleased with it, but because it was near the station.私たちがその家を借りたのは、気に入ったからでなくて、駅に近かったからです。
This house will rent easily.この家はすぐ借り手が見つかるでしょう。
Lend your money and lose your friend.金の貸借は友情の破綻。
He had no friend from whom he could borrow the money.彼にはそのお金を借りる友達がいなかった。
She rooms at my aunt's.彼女は私の叔母のところに間借りしている。
You can hire a bicycle by the hour at this shop.この店では時間決めで自転車を借りられる。
Can I use your toilet, please?トイレを借りてもいいですか。
I am in debt to him for 1,000 yen.私は彼に千円借りている。
If I had money, I would pay what I owe you. As it is, I can't pay.金があれば借金を返すのだが、現状では払えない。
"May I use your telephone?" "By all means."「電話をお借りしてもいいですか」「どうぞどうぞ」
May I borrow your car?車をお借りできますか。
We'll borrow some money on the house.家を担保にお金を借りよう。
"Can I use your car?" "Sure. Go ahead."「車を借りていいかい」「いいとも、どうぞ」
May I use your car today?今日、車を借りてもいいですか。
She guaranteed his debts.彼女は彼の借金の保証人になった。
I owe him some money.私には彼に借金がある。
I still owe my brother the ten dollars that he lent me last week.先週弟が貸してくれた10ドル、借りたままだ。
I would like to rent a car.車を借りたいのですが。
May I borrow this book?この本をお借りしてもよろしいですか。
This child is as gentle as a lamb today.この子は今日、借りてきた猫のようだ。
You are to pay your debt.借金は返さなければならない。
Deposits on long-term leases.長期貸借契約預かり金。
I'm up to the ears in debt.ぼくは借金で首が回らないよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License