Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Can I borrow your umbrella? | あなたの傘を借りていいですか。 | |
| This house will let easily. | この家はすぐ借り手が見つかるでしょう。 | |
| Did you rent an apartment? | アパートを借りたのですか。 | |
| May I borrow your dictionary? | 辞書をお借りできますか。 | |
| The family is too poor to pay back the debts. | その家族は貧しいので借金が返せません。 | |
| May I borrow your radio? | ラジオを借りていいですか。 | |
| I owe him 100 yen. | 私は彼から百円借りている。 | |
| Does he still have that book he borrowed from the library? | 彼は図書館から借りた本をまだ返却していないのか。 | |
| I paid back the debt, and I feel relieved. | 借金を返したので、気が楽になった。 | |
| I ran all over town trying to borrow some money. | お金を借りようと思ってかけずり回った。 | |
| You borrow books. | 貴方は、本を借ります。 | |
| She rented a four-room flat. | 4室から成るアパートを彼女は借りた。 | |
| For the residents of Edo, the first bonito of the year was something that had to be bought, even if it meant borrowing money. | 江戸っ子にとって、初鰹は借金しても食べるべきものだった。 | |
| His debts amount to over $1000. | 彼の借金の合計は1000ドル以上になる。 | |
| Well, it seems he's paid off his debts, but how on Earth did he arrange that amount of money? | 彼は取りあえず借金は返済したらしいが、一体あんな大金を誰が都合したのだろうか。 | |
| My father stood guarantee for my debts. | 父が私の借金の保証人になった。 | |
| My friend got rid of his debt. | 私の友人はやっと借金を完済した。 | |
| He was deep in debt, and had to part with his house. | 彼は借金で首が回らなくなり、家を手放さざるえなかった。 | |
| You should pay your debts. | 君は借金を払うべきだ。 | |
| It is against my principles to borrow money. | お金を借りる事は私の主義に反する。 | |
| Might I use your phone? | 電話をお借りしてもよいでしょうか。 | |
| I owe ten dollars to her. | 彼女に10ドル借りている。 | |
| I am in debt to him for 1,000 yen. | 私は彼に千円借りている。 | |
| You can hire a boat by the hour. | ボートを時間単位で借りられる。 | |
| I borrowed three books from the library. | 私は図書館から本を三冊借りました。 | |
| Paul, we can borrow up to 8 books. | ポール、8冊までなら借りられるからね。 | |
| I still owe my brother the ten dollars that he lent me last week. | 先週弟に借りた10ドル、まだ返してないや。 | |
| Let's rent a bike there. | あそこで自転車を借りよう。 | |
| Might I use your phone? | 電話をお借りできますか。 | |
| When I go on vacation, I'll rent a car. | 休暇で出かける時は車を借ります。 | |
| We'll use the house as collateral so we can borrow some money. | 家を担保にお金を借りよう。 | |
| Be on your guard against running into debt. | 借金をしないように気をつけなさい。 | |
| If it's necessary to do so, I'll pay back my loan now. | 必要なら、借金を今お返ししましょう。 | |
| I made sure that children who'd forgotten their red pencil came to borrow one. | 赤鉛筆を忘れた子どもには、きちんと借りに来させた。 | |
| May I borrow your car? | あなたの車を借りてもいいですか。 | |
| She rooms at my aunt's. | 彼女は私の叔母のところに間借りしている。 | |
| The motorcycle I borrowed from him broke down. | 彼から借りたオートバイが故障した。 | |
| His debts amount to over $1,000. | 彼の借金は合計1000ドル以上になる。 | |
| Where can I rent a car? | 車を借りるにはどこへ行けばよいのですか。 | |
| He was constantly borrowing money from me. | 彼はしょっちゅう私にお金を借りていた。 | |
| How am I to pay such a debt? | こんなに借金を私がどうして払えようか。 | |
| I owe him no less than 50,000 yen. | 私は彼に5万円も借りている。 | |
| I'm in debt to my uncle for $10,000. | 私は叔父に1万ドルの借金がある。 | |
| I make it rule never to borrow money. | 私は決して借金をしないことにしている。 | |
| I didn't borrow money only from Tom, but also from his wife. | トムだけでなく奥さんからもお金を借りた。 | |
| May I borrow your pen? | ペンをお借りしてもよろしいですか。 | |
| I borrowed money from my friends. | 友達にお金を借りました。 | |
| You should not expect the help of others. | 人の力を借りることを考えてはいけない。 | |
| His debts amount to over $1,000. | 彼の借金の合計は1000ドル以上になる。 | |
| Antibodies give a new lease of life. | 抗体は新たな借用書をつくる。 | |
| May I use your telephone? | 電話をお借りしたいのですが。 | |
| Tomorrow, I'll return the money you lent me. | 明日にあなたから借りていたお金を返します。 | |
| I took these statistics from a government white paper on education. | 私はこれらの統計数値を政府の教育白書から借りた。 | |
| "May I use this pencil?" "Yes, you may." | 「この鉛筆お借りしていいですか?」「ええ、どうぞ」 | |
| Short accounts make long friends. | 貸借の期間が短ければ交友期間は長い。 | |
| I owe what I am to my mother. | 私は母に借りがある。 | |
| May I borrow your car? | 車をお借りできますか。 | |
| Some Americans have grave debts. | アメリカ人の中には大きな借金を抱えている人がいる。 | |
| My unpaid liabilities are still $100. | 私にはまだ未払いの借金が100ドルある。 | |
| We have to rent a room to hold the party in. | 私たちは、パーティーを開くための部屋を借りねばならない。 | |
| He came to me hat in hand and asked for a loan. | 彼は私のところへぺこぺこして借金を頼みに来た。 | |
| He sometimes forgets to take books back to the library. | 彼は借りた本を図書館に返すのを忘れることがある。 | |
| Please return what you have borrowed. | 借りたものは返してください。 | |
| I have an outstanding debt of 10 dollars. | 私には10ドル未払いの借金がある。 | |
| We rented the apartment by the week. | 私たちは週ぎめでアパートを借りた。 | |
| These books can be borrowed from the library for one week. | これらの本は図書館から一週間借り出せます。 | |
| We hired a bout by the hour. | 私たちは時間を決めてボートを借りた。 | |
| May I use the phone? | 電話を拝借できますか。 | |
| "May I use your telephone?" "By all means." | 「電話をお借りしてもいいですか」「どうぞどうぞ」 | |
| When I pay all my debts, I'll have no money left. | 借金を全て払ってしまうと、私には金が残らないだろう。 | |
| May I use your phone? | お電話をお借りしてもよろしいですか。 | |
| When my old man kicked the bucket last month, he left me only enough money to pay my debt with. | 私の親父が先月死んだ時、私が借金を払う金しか残さなかった。 | |
| I thanked him for lending me a book. | 私は彼に本を借りた礼を言った。 | |
| I would like to borrow fifty dollars from you. | あなたから50ドルお借りしたいのですが。 | |
| His debts were piling up. | 彼は借財がかさんでいた。 | |
| May I borrow your dictionary? | あなたの辞書を借りてもよいですか。 | |
| I borrowed the screwdriver from a friend of mine. | そのねじまわしを私は、友人から借りた。 | |
| We have to rent a room for our party. | 私たちはパーティーのための部屋を借りる必要がある。 | |
| If I had money, I would pay what I owe you. As it is, I can't pay. | 金があれば借金を返すのだが、現状では払えない。 | |
| I don't want to lend or borrow. | 金を借りるのも貸すのも嫌だ。 | |
| You should not lose anything borrowed. | 借りた物はなくさないようにすべきです。 | |
| We rented an apartment. | 私達はアパートを借りた。 | |
| It has a great many words borrowed from foreign languages. | それには外国語から借用した単語が多数含まれている。 | |
| Can I use your telephone? | 電話をお借りしてもよろしいですか。 | |
| Can I borrow it for about two weeks? | 二週間ほど借りられるかい。 | |
| He paid his loan back to the bank. | 彼は銀行に借金を返した。 | |
| I am free of debt. | 私には借金がない。 | |
| We borrowed money at high interest. | 高金利で金を借りた。 | |
| He will never forgive my debt. | 彼は私の借金をどうしても免除してくれないだろう。 | |
| Mr Smith, whose car I borrowed for this trip, is a rich lawyer. | スミスさんの車を今回の旅行で借りたのですが、彼は金持ちの弁護士です。 | |
| Can I borrow this pen? | このペンをお借りしていいですか。 | |
| I lost the book you lent me. | 借りた本をなくしてしまいました。 | |
| The previous tenant took excellent care of her apartment. | 前の借家人は、アパートの雑用を抜群によくやっていた。 | |
| He has a large borrowing from finance banks. | 彼は銀行に大きな借金がある。 | |
| We have to hire a room to hold the party in. | 私たちは、パーティーを開くための部屋を借りねばならない。 | |
| Sally admitted that she borrowed the scarf but said she was not guilty. | サリーはスカーフを借りた事は認めましたが、自分のせいではないと言いました。 | |
| All you need to do is ask him to pay the loan. | 君は彼に借金を払ってくれるように頼みさえすればよい。 | |
| I owe him a debt. | 私には彼に借金がある。 | |
| He wants to quit his debts. | 借金を返したがっている。 | |
| Can I use your telephone? | ちょっと電話を借りていいですか。 | |