Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| My unpaid liabilities are still $100. | 私にはまだ未払いの借金が100ドルある。 | |
| May I use your telephone? | お宅の電話をお借りしてもよろしいでしょうか。 | |
| I still owe my brother the ten dollars that he lent me last week. | 先週弟に借りた10ドル、まだ返してないや。 | |
| All you need to do is ask him to pay the loan. | 君は彼に借金を払ってくれるように頼みさえすればよい。 | |
| May I use your phone? | お電話をお借りしてもよろしいですか。 | |
| My pride prevented me from borrowing money from him. | 彼からお金を借りることは、私のプライドが許さなかった。 | |
| We rented bicycles and saw the sights of Hagino. | 私たちは自転車を借りて、萩野町を観光した。 | |
| His debts amount to $2,000. | 彼の借金は総計2000ドルにのぼる。 | |
| May I borrow your bicycle? | 自転車を借りてもいいですか。 | |
| I borrowed three books from the library. | 私は図書館から三本を借りました。 | |
| May I use the bathroom? | お手洗いをお借りしても良いですか。 | |
| They live in a rented house. | 彼らは借家に住んでいる。 | |
| Please allow me to say a few words on this occasion. | この場をお借りして一言挨拶を申し上げます。 | |
| It cost him 50 dollars to rent a car in Hawaii. | 彼はハワイで車を借りるのに50ドルかかった。 | |
| You should pay your debts. | あなたは借金を払うべきだ。 | |
| May I borrow your knife? | ナイフをお借りできますか。 | |
| We are very busy and short-handed. | 猫の手も借りたいほど忙しい。 | |
| I owe him 50,000 yen. | 私は彼に五万円の借金がある。 | |
| I borrowed the dictionary from my friend. | 私の友人から辞書を借りた。 | |
| His debts amount to a considerable sum. | 彼の借金はかなりの額に達している。 | |
| Don't tell me it was really a demand for money from debt collectors? | まさかリアルに借金の催促だったの? | |
| May I use your telephone? | 電話をお借りしたいのですが。 | |
| All you have to do is ask him to pay the debt. | 君は彼に借金を払ってくれるように頼みさえすればよい。 | |
| He wants to quit his debts. | 借金を返したがっている。 | |
| My older brother borrowed money from a loan shark. | 兄が高利貸しに借金したんです。 | |
| I borrowed this comic from his sister. | この漫画は彼の姉から借りました。 | |
| It is against my principles to borrow money. | お金を借りる事は私の主義に反する。 | |
| The car I rented from you has a problem. | お借りした車の調子が悪いのですが。 | |
| I'd like to rent your most inexpensive car for a week. | 一番安い車を1週間借りたいんですが。 | |
| His debt came to 100 dollars. | 彼の借金は100ドルに達した。 | |
| He borrowed from his brother to finance the loss he made on the project. | 彼は、その事業での損失のやりくりをつけるため、兄弟から金を借りた。 | |
| She rooms at my aunt's. | 彼女は私の叔母のところに間借りしている。 | |
| You should pay back your debts. | 君は借金を返さなければならない。 | |
| I had rented it the day before. | それはその前日に借りたものです。 | |
| When I pay all my debts, I'll have no money left. | 借金を全て払ってしまうと、私には金が残らないだろう。 | |
| I mortgaged my farm to him for ten million yen. | 私は農場を抵当に彼から一千万円借りた。 | |
| We'll borrow some money on the house. | 家を担保にお金を借りよう。 | |
| What's the cash limit on this card? | このカードで、いくらまでお金が借りられますか。 | |
| He rented an apartment. | 彼はアパートを借りた。 | |
| He is up to his ears in debt. | 借金で足掻きがとれない。 | |
| He has a large borrowing from finance banks. | 彼は銀行に大きな借金がある。 | |
| He was bound to pay his father's debt. | 彼には父親の借金を支払う義務があった。 | |
| I make it a rule never to borrow money. | 私は絶対に金を借りない。 | |
| I still owe my brother the ten dollars that he lent me last week. | 先週弟が貸してくれた10ドル、借りたままだ。 | |
| May I use the toilet? | トイレを拝借できますか。 | |
| He gave back all the money he had borrowed. | 彼は借りたお金を全部返した。 | |
| In short, he's run off without paying off his debt. | 要するに、借金を踏み倒して逃げちまった。 | |
| My pen has run out of ink! Can I borrow your pen? | インクが切れてしまった。あなたのペンをお借りできますか。 | |
| I owe him 100 yen. | 私は彼から百円借りている。 | |
| His debts amount to a considerable sum. | 彼の借金は相当な額になっている。 | |
| Can I use your telephone? | 電話を借りてもよろしいですか。 | |
| We are so busy we'd take any help we could get. | 私達は忙しくて猫の手も借りたいくらいだ。 | |
| He borrowed the money in advance. | 彼はお金を前借りした。 | |
| Lend your money and lose your friend. | 金の貸借は友情の破綻。 | |
| He was constantly borrowing money from me. | 彼はしょっちゅう私にお金を借りていた。 | |
| Farmers defaulting on loans had to auction off their land. | 借金が返済できなかった農民たちは、農地を競売にかけねばならなくなりました。 | |
| Would you mind if I borrowed your car? | 車を借りてもよろしいですか。 | |
| Paul, we can borrow up to 8 books. | ポール、8冊までなら借りられるからね。 | |
| Her debts amount to more than she can pay. | 彼女の借金は返済できる限界を超えている。 | |
| Is it okay if I borrow these books? | これらの本を借りてもいいですか。 | |
| I must return a debt every month. | 私は毎月借金の返済をしなければならない。 | |
| You can borrow three books at a time. | あなたは一度に三冊の本を借りる事が出来ます。 | |
| All having been spent on repairs, he applied to the bank for the loan. | 彼は修理にすべてのお金を使ってしまったので、銀行に借金を申し込んだ。 | |
| If you really have free time, read a book. Borrow one from the ward library. | 本当に暇なら本を読め。区立図書館で借りて。 | |
| To Brian's surprise, his debt amounted to a considerable sum. | ブライアンが驚いた事に、借金はかなりの額になっていた。 | |
| You can hire a bicycle by the hour at this shop. | この店では時間決めで自転車を借りられる。 | |
| Did you rent an apartment? | アパートを借りたのですか。 | |
| I told the librarian that I needed the book for a report due on Friday; so she said she would call it in. | 私は図書館の職員に金曜日締め切りのレポートのためにその本が必要だと言った。そうしたら彼女は借りている人に返却を求めるように言うと言った。 | |
| May I borrow your dictionary? | 君の辞書を借りていいですか。 | |
| Keep a tally of what you owe. | いくら借りているか記録をつけておきなさい。 | |
| I can't afford to rent a house like this in Tokyo. | 私には東京でこのような家を借りる余裕はない。 | |
| We need to rent a room for our party. | 私たちはパーティーのための部屋を借りる必要がある。 | |
| He hired the garment for the day. | 彼は当日借り着をした。 | |
| Please tell me how to take a book. | 本の借り方を教えて下さい。 | |
| I've heard about it. Your parents disappeared, running out on their debt didn't they? | 聞きましたわよ。ご両親が借金を残して蒸発したそうですわね。 | |
| Corporate borrowing from financial institutions is rising due to the low interest rate. | 低金利で企業の金融機関からの借入は増えている。 | |
| Well, it seems he's paid off his debts, but how on Earth did he arrange that amount of money? | 彼は取りあえず借金は返済したらしいが、一体あんな大金を誰が都合したのだろうか。 | |
| I made sure that children who'd forgotten their red pencil came to borrow one. | 赤鉛筆を忘れた子どもには、きちんと借りに来させた。 | |
| We hired a rent-a-car by the day. | 私たちは1日いくらでレンタカーを借りた。 | |
| To borrow an argument from Karl Popper, a hypothesis is only of value if it can be tested. | カール・ポッパーの議論を借用するなら、仮説は実地に試みられて始めて価値を持つのである。 | |
| A promise made is a debt unpaid. | なした約束は払ってない借りである。 | |
| His debts amount to two million dollars. | 彼の借金は200万ドルに達している。 | |
| May I borrow your pen? | ペンをお借りしてもよろしいですか。 | |
| You borrow a book. | 貴方は、本を借ります。 | |
| This house will rent easily. | この家はすぐ借り手が見つかるでしょう。 | |
| How long may I keep this? | これ、いつまで借りていられますか。 | |
| Is it possible to rent equipment? | 道具を借りる事が出来ますか。 | |
| May I borrow a pen? | ペン借りていい? | |
| She finally mustered up the courage to ask him for more money. | 彼女はついに勇気を出して彼の借金の申し込みをした。 | |
| Can we rent a car? | 車を借りられますか。 | |
| It'll be easy to find a renter for this house. | この家はすぐ借り手が見つかるでしょう。 | |
| He still hasn't returned the book he borrowed from the library. | 彼は図書館から借りた本をまだ返していない。 | |
| Helen and Kathy rented an apartment in a suburb of Tokyo. | ヘレンとキャシーは東京の郊外にアパートを借りた。 | |
| You can borrow three books at a time. | あなたたちは一度に3冊の本を借りることが出来ます。 | |
| It is really hard to pay one's way in a huge city like Tokyo. | 東京のような大都会で借金なしでやっていくのは本当にむずかしい。 | |
| I borrowed the book from the library, but I haven't read much of it yet. | 私は図書館から本を借りたがまだそれをあまり読んでいない。 | |
| My friend got rid of his debt. | 私の友人はやっと借金を完済した。 | |
| We become very shorthanded at the end of the year. | 年末は猫の手も借りたいほど忙しくなる。 | |
| He paid all his debts, which is the proof of his honesty. | 彼は借金を全部払ったが、それは彼の誠実さの証拠である。 | |
| She rented a four-room flat. | 4室から成るアパートを彼女は借りた。 | |