Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| May I use your dictionary? | 辞書を借りてもいいですか。 | |
| This word was borrowed from French. | この語はフランス語から借用したものだ。 | |
| I hired a boat by the hour. | 私は時間ぎめでボートを借りた。 | |
| She borrowed a saw from the farmer. | 彼女はその農夫からのこぎりを借りた。 | |
| May I borrow your phone? | 電話お借りしていいですか? | |
| This child is as gentle as a lamb today. | この子は今日、借りてきた猫のようだ。 | |
| Can I borrow it for about two weeks? | 二週間ほど借りられるかい。 | |
| We are so busy we'll take any help we can get. | 猫の手も借りたいくらいだ。 | |
| The motorcycle I borrowed from him broke down. | 彼から借りたオートバイが故障した。 | |
| He rented an apartment. | 彼はアパートを借りた。 | |
| Where can I rent a car? | 車を借りるにはどこへ行けばよいのですか。 | |
| They rented an apartment. | 彼らはアパートを借りた。 | |
| We'll use the house as collateral so we can borrow some money. | 家を担保にお金を借りよう。 | |
| Debit Mr Hill with $100. | 100ドルをヒル氏の借り方に記載しなさい。 | |
| You must remember the fact that you owe her a lot. | 彼女にたくさんの借りがあるという事実を君は忘れてはいけない。 | |
| You should not expect the help of others. | 人の力を借りることを考えてはいけない。 | |
| May I borrow this book? | この本を借りてもいいですか。 | |
| May I borrow your car? | 車をお借りできますか。 | |
| May I use your telephone? | お宅の電話をお借りしてもよろしいでしょうか。 | |
| His debts amount to a considerable sum. | 彼の借金はかなりの額に達している。 | |
| You are to pay your debt. | 借金は返さなければならない。 | |
| When I pay all my debts, I'll have no money left. | 借金を全て払ってしまうと、私には金が残らないだろう。 | |
| I borrowed money from my father. | 私は父親からお金を借りた。 | |
| We have to rent a room for our party. | 私たちはパーティーのための部屋を借りる必要がある。 | |
| We hired a rent-a-car by the day. | 私たちは1日いくらでレンタカーを借りた。 | |
| We rented a canoe. | 私達はカヌーを借りた。 | |
| Brian repeatedly told Chris that he owed him a pretty large amount of money. | 君は僕に多額の借金があるのだと、ブライアンはくり返しクリスに言いました。 | |
| I rent a room by the month. | 私は月ぎめで部屋を借りている。 | |
| He has run up large debts. | 彼は多額の借金をためてしまった。 | |
| How long can I keep this book? | どれくらいの期間この本を借りられますか。 | |
| We hired a boat by the hour in the park. | 私たちは、公園でボートを時間単位で借りた。 | |
| I will pay my debt as soon as possible. | 出来るだけ早く借金は返済します。 | |
| Short accounts make long friends. | 貸借の期間が短ければ交友期間は長い。 | |
| We chartered a bus. | 私たちはバスを借り切った。 | |
| May I borrow your car? | あなたの車を借りてもいいですか。 | |
| I owe him a debt. | 私には彼に借金がある。 | |
| Julie thinks that she will not be able to pay off all of her debts. | ジュリーは借金を完済できないと思っています。 | |
| You can take up to ten books at the library. | 図書館では本を十冊まで借りることができます。 | |
| Tomorrow, I'll return the money you lent me. | 明日にあなたから借りていたお金を返します。 | |
| The previous tenant took excellent care of her apartment. | 前の借家人は、アパートの雑用を抜群によくやっていた。 | |
| I not only borrowed money from Tom, but also from his wife. | トムだけでなく奥さんからもお金を借りた。 | |
| To Brian's surprise, his debt amounted to a considerable sum. | ブライアンが驚いた事に、借金はかなりの額になっていた。 | |
| I borrowed the book from the library, but I haven't read much of it yet. | 私は図書館から本を借りたがまだそれをあまり読んでいない。 | |
| I will borrow it then, if you insist. | お言葉に甘えてお借りいたします。 | |
| I was absolved from paying my father's debt. | 私は父の借金返済を免除された。 | |
| Some Americans have grave debts. | アメリカ人の中には大きな借金を抱えている人がいる。 | |
| What's included in the balance sheet? | 貸借対照表にはどんなものが含まれるのでしょうか。 | |
| May I borrow your pen? | ペン借りていい? | |
| His debts amount to $2,000. | 彼の借金は総計2000ドルにのぼる。 | |
| He might pay me some of the money he owes. | 彼は借りている金を少しでも私に払ってくれたらよさそうなものだ。 | |
| Can I borrow your umbrella? | あなたの傘を借りていいですか。 | |
| I don't want to lend or borrow. | 金を借りるのも貸すのも嫌だ。 | |
| I'd like to borrow fifty dollars from you. | あなたから50ドルお借りしたいのですが。 | |
| It cost him 50 dollars to rent a car in Hawaii. | 彼はハワイで車を借りるのに50ドルかかった。 | |
| His debt came to 100 dollars. | 彼の借金は100ドルに達した。 | |
| My older brother borrowed money from a loan shark. | 兄が高利貸しに借金したんです。 | |
| They live in a rented house. | 彼らは借家に住んでいる。 | |
| He is up to his ears in debt. | 借金で足掻きがとれない。 | |
| His long sickness ran him into debt. | 長いわずらいで彼は借金をこさえた。 | |
| How long can I keep this book? | この本どのくらいお借りしていてよろしいですか。 | |
| I want to rent an apartment with two rooms. | 2部屋あるアパートを借りたいのですが。 | |
| The three veterans lived together in a rented cottage on the outskirts of a small town on the edge of the inland sea. | 三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。 | |
| I haven't got the nerve to ask you for a loan. | いくら図々しくても借金は君に頼めない。 | |
| Be on your guard against running into debt. | 借金をしないように気をつけなさい。 | |
| He was constantly borrowing money from me. | 彼はしょっちゅう私にお金を借りていた。 | |
| Excuse me. I'd like to rent a car. | すみません、車を借りたいのですが。 | |
| At this library, you can borrow up to three books at a time. | この図書館では1度に3冊まで借りられます。 | |
| We rented the apartment by the week. | 私たちは週ぎめでアパートを借りた。 | |
| He borrowed some money from his father as a last resort. | 彼は、最後の手段として父にお金を借りた。 | |
| Let's rent bicycles over there. | あそこで自転車を借りよう。 | |
| Nick owes me ten dollars. | ニックは私に10ドルの借りがある。 | |
| May I use your toilet? | トイレお借りできますか。 | |
| "May I borrow this pen?" "Sure, go ahead." | 「このペンを借りてもいいですか」「ええ、どうぞ」 | |
| I am finally quits with the man. | ようやくその男と貸し借り無しになった。 | |
| Don't borrow more money than you can help. | 借りないですむ以上の金を借りるな。 | |
| I owe what I am to my mother. | 私は母に借りがある。 | |
| I owe him some money. | 私には彼に借金がある。 | |
| I can't afford to rent a house like this in Tokyo. | 私には東京でこのような家を借りる余裕はない。 | |
| I owe him $100. | 私は彼に百ドル借りている。 | |
| I thanked him for lending me a book. | 私は彼に本を借りた礼を言った。 | |
| It is against my principles to borrow money. | お金を借りる事は私の主義に反する。 | |
| Could you give me some advice? | ちょっと知恵を拝借ねがえませんか。 | |
| We rented an apartment. | 私達はアパートを借りた。 | |
| The doctors said he would never again be able to walk without some support. | 何かの手を借りなければ、彼は2度と歩けるようにはならないだろうと医者が言った。 | |
| She rented a four-room flat. | 4室から成るアパートを彼女は借りた。 | |
| He did not pay the debt and disappeared. | 彼は借金を踏み倒して姿を暗ました。 | |
| Can I get an advance on my salary? | 給料の前借りをお願いできますか。 | |
| In short, he's run off without paying off his debt. | 要するに、借金を踏み倒して逃げちまった。 | |
| I wouldn't lower myself to borrow money. | 頭を下げてまで金を借りたくない。 | |
| It has a great many words borrowed from foreign languages. | それには外国語から借用した単語が多数含まれている。 | |
| He impatiently asked for repayment. | しびれを切らして借金の催促をした。 | |
| She guaranteed his debts. | 彼女は彼の借金の保証人になった。 | |
| His debt amounted to a considerable sum. | 彼の借金はかなりの額にのぼった。 | |
| I would like to borrow fifty dollars from you. | あなたから50ドルお借りしたいのですが。 | |
| You can borrow three books at a time. | あなたは一度に三冊の本を借りる事が出来ます。 | |
| I ran all over town trying to borrow some money. | お金を借りようと思ってかけずり回った。 | |
| You must remember the fact that you owe her a lot. | きみは彼女に多くの借金があるという事実を忘れてはいけない。 | |
| Lend your money and lose your friend. | 金の貸借は友情の破綻。 | |
| Happy when borrowing, but upset when having to return it. | 借りる時の地蔵顔、返す時の閻魔顔。 | |
| Excuse me, may I borrow a pen? | ごめん、ペン借りてもいい? | |