Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The car I rented from you has a problem. | お借りした車の調子が悪いのですが。 | |
| Germs can only be seen with the aid of a microscope. | 細菌は顕微鏡の力を借りて初めて見られる。 | |
| We are so busy we'll take any help we can get. | 猫の手も借りたいくらいだ。 | |
| He borrowed a lot of money from the bank. | 彼は銀行から多額の金を借りた。 | |
| Can I borrow your tennis racket today? | 今日君のテニスラケットを借りてもいいかい。 | |
| I am free of debt. | 私には借金がない。 | |
| Julie thinks that she will not be able to pay off all of her debts. | ジュリーは借金を完済できないと思っています。 | |
| You are to pay your debt. | 借金は返さなければならない。 | |
| I demanded that he pay the debt back at once. | 彼にすぐに借金を返すように要求した。 | |
| I built up some debts at the rice seller and at the greengrocer. | 米屋や、八百屋に借金が出来て行った。 | |
| He borrowed from his brother to finance the loss he made on the project. | 彼は、その事業での損失のやりくりをつけるため、兄弟から金を借りた。 | |
| It is not good to borrow money from him. | 彼からお金を借りるのはよくない。 | |
| When it is appraised, in order to check the authenticity and state of preservation of the painting, the real thing has to be borrowed from its owner. | 鑑定をする時には、絵の真贋や保存状態等を調べる為、持ち主に本物を借りたりしなければいけなくなる。 | |
| He regretted borrowing the book from her. | 彼は彼女からその本を借りたことを後悔した。 | |
| Those who like borrowing dislike paying. | 借りるのが好きな人は返すのが嫌いだ。 | |
| It was this book that I borrowed from him. | 私が彼から借りたのはこの本でした。 | |
| Whose bicycle did you want to borrow? | 誰の自転車を借りたいのか。 | |
| When my old man kicked the bucket last month, he left me only enough money to pay my debt with. | 私の親父が先月死んだ時、私が借金を払う金しか残さなかった。 | |
| His debts amount to a considerable sum. | 彼の借金はかなりの額に達している。 | |
| He guaranteed my debt. | 彼が借金の保証人になってくれた。 | |
| I returned the books I borrowed from the library, and I borrowed some new ones. | 図書館で借りていた本を返して、また新しい本を借りてきたよ。 | |
| This house will let easily. | この家はすぐ借り手が見つかるでしょう。 | |
| Would you mind if I borrowed your car? | すまないけど、車、借りてもいいかなあ。 | |
| He made up the deficit with a loan. | 不足を借金で補充した。 | |
| He paid his loan back to the bank. | 彼は銀行に借金を返した。 | |
| He wants to pay off his debts. | 借金を返したがっている。 | |
| She borrowed his idea. | 彼女は彼のアイディアを借りた。 | |
| My friend got rid of his debt. | 私の友人はやっと借金を完済した。 | |
| I rented a boat by the hour. | 私は時間ぎめでボートを借りた。 | |
| In all probability, no language is completely free of borrowed words. | 借用語が全くないという言語はおそらくないであろう。 | |
| He might pay me some of the money he owes. | 彼は借りている金を少しでも私に払ってくれたらよさそうなものだ。 | |
| It's easy to get into debt quickly with charge cards. | クレジットカードを使うとあっという間に借金をつくりやすい。 | |
| We rented an apartment when we lived in New York. | ニューヨークに居た時はアパートを借りていた。 | |
| May I use a pencil and some paper? | 紙と鉛筆を借りてもいいですか。 | |
| You can borrow three books at a time. | あなたたちは一度に3冊の本を借りることが出来ます。 | |
| He paid the loan with interest. | 彼は利息を付けて借金払いをした。 | |
| I owe him a debt. | 私には彼に借金がある。 | |
| I borrowed this book from him. | 私は彼からこの本を借りた。 | |
| I rented a house with a garage. | 私は車庫付きの家を借りた。 | |
| She owes him a lot of money. | 彼女は彼に大金を借りている。 | |
| I borrowed three books from the library. | 私は図書館から三本を借りました。 | |
| We rented a canoe. | 私達はカヌーを借りた。 | |
| Fortunately, he was free of debt. | 幸運にも彼は借金がなかった。 | |
| I borrowed my father's hammer to build a dog house. | 僕は犬小屋を作るために、父のハンマーを借りた。 | |
| Is it okay if I borrow these books? | これらの本を借りてもいいですか。 | |
| His debts amount to $2,000. | 彼の借金は総計2000ドルにのぼる。 | |
| Can I use your telephone? | 電話を借りてもよろしいですか。 | |
| May I borrow your dictionary? | 君の辞書を借りていいですか。 | |
| He wants to quit his debts. | 借金を返したがっている。 | |
| He approached his uncle about lending him some money. | 彼は金を借りようとおじに話をもちかけた。 | |
| She finally mustered up the courage to ask him for more money. | 彼女はついに勇気を出して彼の借金の申し込みをした。 | |
| "Can I use your car?" "Sure. Go ahead." | 「車を借りていいかい」「いいとも、どうぞ」 | |
| His debts amounted to a thousand dollars. | 彼の借金は1千ドルに達した。 | |
| He's in debt to the bank because he bought that big house. | 彼はあの大きな家を買ったので銀行に借金がある。 | |
| I still owe my brother the ten dollars that he lent me last week. | 先週弟が貸してくれた10ドル、借りたままだ。 | |
| He is up to his ears in debt. | 借金で足掻きがとれない。 | |
| You should pay your debts. | あなたは借金を払うべきだ。 | |
| I miss them tonight. I know that my debt to them is beyond measure. | 私は今夜、彼らがいなくて寂しい。私の彼らへの借りが計り知れないものだと私は知っている。 | |
| I owe him 50,000 yen. | 私は彼に五万円の借金がある。 | |
| I mortgaged my farm to him for ten million yen. | 私は農場を抵当に彼から一千万円借りた。 | |
| "May I use the phone?" "Please feel free." | 「お電話をお借りしてもいいですか」「どうぞ、どうぞ。」 | |
| I not only borrowed money from Tom, but also from his wife. | トムだけでなく奥さんからもお金を借りた。 | |
| Can I use your toilet, please? | トイレを借りてもいいですか。 | |
| It is really hard to pay one's way in a huge city like Tokyo. | 東京のような大都会で借金なしでやっていくのは本当にむずかしい。 | |
| Lend your money and lose your friend. | 金の貸し借り友誼の終わり。 | |
| When I pay all my debts, I'll have no money left. | 借金を全て払ってしまうと、私には金が残らないだろう。 | |
| His debts amount to over $1000. | 彼の借金は合計1000ドル以上になる。 | |
| Can I borrow your car tonight? | 今夜あなたの車をお借りすることはできますか。 | |
| Excuse me, Joe, can I use your phone? | ジョー、すまないが、君の電話を借りてもいいかい。 | |
| You can hire a boat by the hour. | ボートを時間単位で借りられる。 | |
| Can I get an advance on my salary? | 給料の前借りをお願いできますか。 | |
| Sally admitted that she borrowed the scarf but said she was not guilty. | サリーはスカーフを借りた事は認めましたが、自分のせいではないと言いました。 | |
| My father stood guarantee for my debts. | 父が私の借金の保証人になった。 | |
| He borrowed his friend's car for a few days. | 彼は友達の車を数日間借りた。 | |
| He wants to pay off his loan. | 借金を返したがっている。 | |
| He had no friend from whom he could borrow the money. | 彼にはそのお金を借りる友達がいなかった。 | |
| Might I use your phone? | 電話をお借りできますか。 | |
| Can I borrow five pounds from you? | 5ポンドお借りできませんか。 | |
| She rented a four-room apartment. | 彼女は4部屋のアパートを借りた。 | |
| Can I borrow your pen? | ペン借りていい? | |
| His debts amount to over $1000. | 彼の借金の合計は1000ドル以上になる。 | |
| It is against my principles to borrow money. | お金を借りる事は私の主義に反する。 | |
| He used her bike without asking permission. | 彼は無断で彼女の自転車を借りた。 | |
| He has run up large debts. | 彼は多額の借金をためてしまった。 | |
| The motorcycle which I borrowed from him broke down. | 彼から借りたオートバイが故障した。 | |
| You should pay back your debts. | 君は借金を返さなければならない。 | |
| How many books can I take out at one time? | 一度に何冊借りられますか。 | |
| What's included in the balance sheet? | 貸借対照表にはどんなものが含まれるのでしょうか。 | |
| I thanked him for lending me a book. | 私は彼に本を借りた礼を言った。 | |
| The IMF ruled out any new loans to that country. | 国際通貨基金は同国に対する新たな借款も認めませんでした。 | |
| May I borrow your eraser? | 消しゴムを借りてもいい? | |
| We rented an apartment when we lived in New York. | 私たちはニューヨークに暮らしていたときにアパートを借りていた。 | |
| I borrowed this cartoon from his older sister. | この漫画は彼の姉から借りました。 | |
| May I borrow your bike? | 自転車を借りてもよろしいですか。 | |
| When my old man kicked the bucket last month, he left me only enough money to pay my debt with. | 私の父が先月死んだとき、私が借金を支払う金しか残さなかった。 | |
| He hired the garment for the day. | 彼は当日借り着をした。 | |
| May I borrow this pen? | このペンをお借りしていいですか。 | |
| She cleaned the house all by herself. | 彼女は誰の手も借りず家を掃除した。 | |
| Is it possible to borrow money? | お金を借りることはできますか。 | |
| I'd like to rent your most inexpensive car for a week. | 一番安い車を1週間借りたいんですが。 | |