Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Is it possible to borrow money? | お金を借りることはできますか。 | |
| I haven't got the nerve to ask you for a loan. | いくら図々しくても借金は君に頼めない。 | |
| He regretted borrowing the book from her. | 彼は彼女からその本を借りたことを後悔した。 | |
| You can rent a boat by the hour. | ボートを時間単位で借りられる。 | |
| May I borrow your bike? | 自転車を借りてもよろしいですか。 | |
| May I use the bathroom? | お手洗いをお借りしても良いですか。 | |
| He impatiently asked for repayment. | しびれを切らして借金の催促をした。 | |
| We'll borrow some money on the house. | 家を担保にお金を借りよう。 | |
| We have to rent a room for our party. | 私たちは、パーティーを開くための部屋を借りねばならない。 | |
| I borrowed the book from this library. | 僕はこの図書館でその本を借りた。 | |
| If you need some money, why don't you borrow some from your mother? | お金がいるんだったら、おかあさんから借りたらどうですか。 | |
| In all probability, no language is completely free of borrowed words. | 借用語が全くないという言語はおそらくないであろう。 | |
| The car I rented from you has a problem. | 借りた車の調子が悪いのですが。 | |
| Antibodies give a new lease of life. | 抗体は新たな借用書をつくる。 | |
| Her debts amount to more than she can pay. | 彼女の借金は返済できる限界を超えている。 | |
| May I use the phone? | 電話を拝借できますか。 | |
| It is really hard to pay one's way in a huge city like Tokyo. | 東京のような大都会で借金なしでやっていくのは本当にむずかしい。 | |
| We want to rent an apartment in the city. | 街でアパートを借りたいんです。 | |
| May I borrow your car? | 自動車を借りてもいいですか。 | |
| We have to rent a room to hold the party in. | 私たちは、パーティーを開くための部屋を借りねばならない。 | |
| The English have adopted many words from French. | 英国人はたくさんの語をフランス語から借入した。 | |
| This house will let easily. | この家はすぐ借り手が見つかるでしょう。 | |
| We are going to rent a car by the hour. | 私達はレンタカーを1時間くらい借ります。 | |
| His debts amount to a considerable sum. | 彼の借金はかなりの額に達している。 | |
| How long can I keep this book? | どれくらいの期間この本を借りられますか。 | |
| My uncle guaranteed my debts. | 叔父は私の借金の保証人になってくれた。 | |
| It's easy to get into debt quickly with charge cards. | クレジットカードを使うとあっという間に借金をつくりやすい。 | |
| The family is too poor to pay back the debts. | その家族は貧しいので借金が返せません。 | |
| Sally admitted that she borrowed the scarf but said she was not guilty. | サリーはスカーフを借りた事は認めましたが、自分のせいではないと言いました。 | |
| Keep a tally of what you owe. | いくら借りているか記録をつけておきなさい。 | |
| I wouldn't lower myself to borrow money. | 頭を下げてまで金を借りたくない。 | |
| You should pay your debts. | あなたは借金を払うべきだ。 | |
| Mr. Morita started a business by using borrowed money as capital. | 森田さんは借りた金を資金にして事業を始めた。 | |
| May I borrow your car? | あなたの車を借りてもいいですか。 | |
| You must remember the fact that you owe her a lot. | きみは彼女に多くの借金があるという事実を忘れてはいけない。 | |
| He borrowed a large sum of money on the strength of expected income. | 彼は予定の収入をあてにして多額の金を借りた。 | |
| If I had money, I would pay what I owe you. As it is, I can't pay. | 金があれば借金を返すのだが、現状では払えない。 | |
| What's the name of the man whose car you borrowed? | あなたが車を借りた人の名前は何と言いますか。 | |
| We hired a boat by the hour. | 私たちは時間ぎめでボートを借りた。 | |
| I borrowed three books from the library. | 私は図書館から三本を借りました。 | |
| Short accounts make long friends. | 貸借の期間が短ければ交友期間は長い。 | |
| My friend got rid of his debt. | 私の友人はやっと借金を完済した。 | |
| She guaranteed his debts. | 彼女は彼の借金の保証人になった。 | |
| He gave back all the money he had borrowed. | 彼は借りたお金を全部返した。 | |
| "May I use this telephone?" "Go ahead." | 「この電話をお借りしてもいいですか」「ええ、どうぞ」 | |
| He hired the garment for the day. | 彼は当日借り着をした。 | |
| How long can I keep this book? | この本はどのくらい借りれますか。 | |
| We need to rent a room for our party. | 私たちはパーティーのための部屋を借りる必要がある。 | |
| His debts amount to a considerable sum. | 彼の借金は相当な額になっている。 | |
| Lend your money and lose your friend. | 金の貸借は友情の破綻。 | |
| I made sure that children who'd forgotten their red pencil came to borrow one. | 赤鉛筆を忘れた子どもには、きちんと借りに来させた。 | |
| Could you give me some advice? | ちょっと知恵を拝借ねがえませんか。 | |
| I owe him some money. | 私には彼に借金がある。 | |
| I will pay my debt as soon as possible. | 出来るだけ早く借金は返済します。 | |
| I must repay the debt. | 借金を返さなければならない。 | |
| They are too far in debt to get the small business loan. | 彼らは借入金が多すぎて、中小企業向け融資を受けられない。 | |
| We are very busy and short-handed. | 猫の手も借りたいほど忙しい。 | |
| To Brian's surprise, his debt amounted to a considerable sum. | ブライアンが驚いた事に、借金はかなりの額になっていた。 | |
| May I borrow your eraser? | 消しゴムを借りてもいい? | |
| It was this book that I borrowed from him. | 私が彼から借りたのはこの本でした。 | |
| I would like to rent a car. | 車を借りたいのですが。 | |
| Corporate borrowing from financial institutions is rising due to the low interest rate. | 低金利で企業の金融機関からの借入は増えている。 | |
| How long can I keep this book? | この本どのくらいお借りしていてよろしいですか。 | |
| I borrowed this book from him. | 私は彼にこの本を借りた。 | |
| We asked for the payment of his debt. | われわれは彼の借金の支払いを請求した。 | |
| Is it possible to rent equipment? | 道具を借りる事が出来ますか。 | |
| His debts amount to two million dollars. | 彼の借金は200万ドルに達している。 | |
| I borrowed three books from the library. | 私は図書館から本を三冊借りました。 | |
| My unpaid liabilities are still $100. | 私にはまだ未払いの借金が100ドルある。 | |
| Lend your money and lose your friend. | 金の貸し借り友誼の終わり。 | |
| He is not rich. On the contrary, he is deep in debt. | 彼は金持ちではない。それどころか、彼は借金だらけだ。 | |
| How am I to pay such a debt? | こんなに借金を私がどうして払えようか。 | |
| You can borrow an umbrella if you need one. | 傘が必要なら借りられます。 | |
| He still hasn't returned the book he borrowed from the library. | 彼は図書館から借りた本をまだ返していない。 | |
| I built up some debts at the rice seller and at the greengrocer. | 米屋や、八百屋に借金が出来て行った。 | |
| Debit Mr Hill with $100. | 100ドルをヒル氏の借り方に記載しなさい。 | |
| I borrowed the book from the library, but I haven't read much of it yet. | 私は図書館から本を借りたがまだそれをあまり読んでいない。 | |
| Can I borrow cash with this card? | このカードでお金を借りられますか。 | |
| I will get even with you some day. Remember it. | 覚えてろよ。いつか借りを返してやるからな。 | |
| Can I borrow your pen? | ペン借りていい? | |
| May I borrow this book? | この本を借りてもいいですか。 | |
| He borrowed his friend's car for a few days. | 彼は友達の車を数日間借りた。 | |
| Some Americans have grave debts. | アメリカ人の中には大きな借金を抱えている人がいる。 | |
| How long can I keep this book? | この本どのくらいお借りしていいですか。 | |
| Please allow me to say a few words on this occasion. | この場をお借りして一言挨拶を申し上げます。 | |
| He was deeply in debt. And he and his family skipped town. | 彼は借金がたまって夜逃げ同然に町を去った。 | |
| I would like to borrow fifty dollars from you. | あなたから50ドルお借りしたいのですが。 | |
| We rented an apartment. | 私達はアパートを借りた。 | |
| His debts amount to 100,000 yen. | 彼の借金は合計十万円になる。 | |
| I returned the books I borrowed from the library, and I borrowed some new ones. | 図書館で借りていた本を返して、また新しい本を借りてきたよ。 | |
| We hired a bout by the hour. | 私たちは時間を決めてボートを借りた。 | |
| We borrowed money at high interest. | 私たちは高金利で金を借りた。 | |
| His debts amount to over $1,000. | 彼の借金の合計は1000ドル以上になる。 | |
| May I use your toilet? | トイレお借りできますか。 | |
| His debt amounted to a considerable sum. | 彼の借金はかなりの額にのぼった。 | |
| Fortunately, he was free of debt. | 幸運にも彼は借金がなかった。 | |
| I owe ten dollars to her. | 彼女に十ドル借りている。 | |
| He was deep in debt, and had to part with his house. | 彼は借金で首が回らなくなり、家を手放さざるえなかった。 | |
| I advise you not to borrow money from your friends. | 友人から借金しないほうがよい。 | |
| His debts amounted to a thousand dollars. | 彼の借金は1千ドルに達した。 | |