Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It'll be easy to find a renter for this house. | この家はすぐ借り手が見つかるでしょう。 | |
| This house will rent easily. | この家はすぐ借り手が見つかるでしょう。 | |
| Nick owes me ten dollars. | ニックは私に10ドルの借りがある。 | |
| We rented that house, not because we were pleased with it, but because it was near the station. | 私たちがその家を借りたのは、気に入ったからでなくて、駅に近かったからです。 | |
| I'd like to rent your most inexpensive car for a week. | 一番安い車を1週間借りたいんですが。 | |
| Can I borrow your pen? | ペン借りていい? | |
| He has run up large debts. | 彼は多額の借金をためてしまった。 | |
| Mr Smith, whose car I borrowed for this trip, is a rich lawyer. | スミスさんの車を今回の旅行で借りたのですが、彼は金持ちの弁護士です。 | |
| Those who like borrowing dislike paying. | 借りるのが好きな人は返すのが嫌いだ。 | |
| I was absolved from paying my father's debt. | 私は父の借金返済を免除された。 | |
| Whose bicycle did you want to borrow? | 誰の自転車を借りたいのか。 | |
| I rent a car from my friend. | 私は友人からお金を払って車を借りている。 | |
| Can I borrow five pounds from you? | 5ポンドお借りできませんか。 | |
| He guaranteed my debt. | 彼が借金の保証人になってくれた。 | |
| We have to hire a room to hold the party in. | 私たちは、パーティーを開くための部屋を借りねばならない。 | |
| I miss them tonight. I know that my debt to them is beyond measure. | 私は今夜、彼らがいなくて寂しい。私の彼らへの借りが計り知れないものだと私は知っている。 | |
| When my old man kicked the bucket last month, he left me only enough money to pay my debt with. | 私の親父が先月死んだ時、私が借金を払う金しか残さなかった。 | |
| He might pay me some of the money he owes. | 彼は借りている金を少しでも私に払ってくれたらよさそうなものだ。 | |
| I'd like to see the car before I rent it. | 借りる前にその車を見たいのですが。 | |
| He wants to quit his debts. | 借金を返したがっている。 | |
| May I use this pen? | このペンお借りしていいですか? | |
| His debts amount to over $1000. | 彼の借金の合計は1000ドル以上になる。 | |
| You can hire a boat by the hour. | ボートを時間単位で借りられる。 | |
| He used her bike without asking permission. | 彼は無断で彼女の自転車を借りた。 | |
| I owe him $100. | 私は彼に百ドル借りている。 | |
| How much do I owe you? | 私は君にいくら借りがありますか。 | |
| He wants to pay off his loan. | 借金を返したがっている。 | |
| How am I to pay such a debt? | こんなに借金を私がどうして払えようか。 | |
| His debts amount to a considerable sum. | 彼の借金はかなりの額に達している。 | |
| I make it a rule never to borrow money. | 私は絶対に金を借りない。 | |
| He never borrows nor lends things. | 彼は決して物の貸し借りはしない。 | |
| I mortgaged my farm to him for ten million yen. | 私は農場を抵当に彼から一千万円借りた。 | |
| May I borrow your radio? | ラジオを借りていいですか。 | |
| The car I rented from you has a problem. | 借りた車の調子が悪いのですが。 | |
| I borrowed my father's hammer to build a dog house. | 僕は犬小屋を作るために、父のハンマーを借りた。 | |
| My older brother borrowed money from a loan shark. | 兄が高利貸しに借金したんです。 | |
| May I use your toilet? | トイレをお借りしていい? | |
| I borrowed this book from him. | 私は彼にこの本を借りた。 | |
| He still hasn't returned the book he borrowed from the library. | 彼は図書館から借りた本をまだ返していない。 | |
| He wrote a book based on an idea which he borrowed from his wife. | 彼は妻のアイディアを借りて本を書いた。 | |
| Antibodies give a new lease of life. | 抗体は新たな借用書をつくる。 | |
| He borrowed money from his friend. | 彼は友人から金を借りた。 | |
| He impatiently asked for repayment. | しびれを切らして借金の催促をした。 | |
| Do you remember borrowing his book? | あなたは彼の本を借りたことを覚えていますか。 | |
| In short, he's run off without paying off his debt. | 要するに、借金を踏み倒して逃げちまった。 | |
| May I borrow this pen? | このペンをお借りしていいですか。 | |
| May I borrow this book? | この本を借りてもいいですか。 | |
| I have an outstanding debt of 10 dollars. | 私には10ドル未払いの借金がある。 | |
| Can I borrow your umbrella? | あなたの傘を借りていいですか。 | |
| May I use a pencil and some paper? | 紙と鉛筆を借りてもいいですか。 | |
| Hire a minivan by the hour. | 小型ワゴン車を時間で借りる。 | |
| Please tell me how to take a book. | 本の借り方を教えて下さい。 | |
| I make it rule never to borrow money. | 私は決して借金をしないことにしている。 | |
| May I use the bathroom? | お手洗いをお借りしても良いですか。 | |
| It'll be easy to find someone to rent this house. | この家はすぐ借り手が見つかるでしょう。 | |
| She managed to finish the work on her own. | 彼女は人の助けを借りないで、どうにかその仕事をすますことができた。 | |
| I demanded that he pay the debt back at once. | 彼にすぐに借金を返すように要求した。 | |
| Farmers defaulting on loans had to auction off their land. | 借金が返済できなかった農民たちは、農地を競売にかけねばならなくなりました。 | |
| I am finally quits with the man. | ようやくその男と貸し借り無しになった。 | |
| She rooms at my aunt's. | 彼女は私の叔母のところに間借りしている。 | |
| I'd like to have a single room with a bath for two nights. | バス付きのシングルの部屋を二泊借りたいのです。 | |
| I don't want to lend or borrow. | 金を借りるのも貸すのも嫌だ。 | |
| I'd like to rent a compact car. | 小型車を借りたいのですが。 | |
| Debit Mr Hill with $100. | 100ドルをヒル氏の借り方に記載しなさい。 | |
| The motorcycle which I borrowed from him broke down. | 彼から借りたオートバイが故障した。 | |
| His debts amount to over $1,000. | 彼の借金の合計は1000ドル以上になる。 | |
| Can I borrow this pen? | このペンをお借りしていいですか。 | |
| I owe you ten dollars. | 君に10ドルの借りがある。 | |
| I owe ten dollars to her. | 彼女に十ドル借りている。 | |
| We have to rent a room for our party. | 私たちはパーティーのための部屋を借りる必要がある。 | |
| Is it possible to borrow money? | お金を借りることはできますか。 | |
| He borrowed his friend's car for a few days. | 彼は友達の車を数日間借りた。 | |
| I owe him 100 yen. | 私は彼から百円借りている。 | |
| This house will let easily. | この家はすぐ借り手が見つかるでしょう。 | |
| His long sickness ran him into debt. | 長いわずらいで彼は借金をこさえた。 | |
| I rented a house with a garage. | 私は車庫付きの家を借りた。 | |
| I still owe my brother the ten dollars that he lent me last week. | 先週弟が貸してくれた10ドル、借りたままだ。 | |
| We rented bicycles and saw the sights of Hagino. | 私たちは自転車を借りて、萩野町を観光した。 | |
| Let's rent bicycles over there. | あそこで自転車を借りよう。 | |
| Will you forgive me the debt? | 私の借金を免除してくれませんか。 | |
| My pen has run out of ink! Can I borrow your pen? | インクが切れてしまった。あなたのペンをお借りできますか。 | |
| It cost him 50 dollars to rent a car in Hawaii. | 彼はハワイで車を借りるのに50ドルかかった。 | |
| I had to borrow money to purchase the car. | 車を買うのにお金を借りなければならなかった。 | |
| If you really have free time, read a book. Borrow one from the ward library. | 本当に暇なら本を読め。区立図書館で借りて。 | |
| Can I get an advance on my salary? | 給料の前借りをお願いできますか。 | |
| We rented a canoe. | 私達はカヌーを借りた。 | |
| I borrowed three books from the library. | 私は図書館から本を三冊借りました。 | |
| Japan's ODA largely consists of concessionary yen credit repayable in 30 years, carrying an interest rate of 2% or so. | 日本のODAは返済期間30年、利率2%前後という条件の緩い円借款が大部分を占める。 | |
| We hired a rent-a-car by the day. | 私たちは1日いくらでレンタカーを借りた。 | |
| You should not lose anything borrowed. | 借りた物はなくさないようにすべきです。 | |
| He wants to pay off his debts. | 借金を返したがっている。 | |
| He paid the loan with interest. | 彼は利息を付けて借金払いをした。 | |
| He regretted having borrowed that book from her. | 彼は彼女から本を借りたことを後悔した。 | |
| All having been spent on repairs, he applied to the bank for the loan. | 彼は修理にすべてのお金を使ってしまったので、銀行に借金を申し込んだ。 | |
| Would you mind if I borrowed your car? | 車を借りてもよろしいですか。 | |
| I've heard about it. Your parents disappeared, running out on their debt didn't they? | 聞きましたわよ。ご両親が借金を残して蒸発したそうですわね。 | |
| He tried to borrow a large sum of money from them in vain. | 彼は彼らから多額の金を借りようとしたが駄目だった。 | |
| She rented a four-room apartment. | 彼女は4部屋のアパートを借りた。 | |
| Can I borrow one for about two weeks? | 二週間ほど借りられるかい。 | |
| He came crawling to me to ask for a loan. | 彼は借金を頼みに頭をペコペコ下げてやって来た。 | |