Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I expect you to pay off all your debts. | 借金を全部返してもらいたい。 | |
| May I use the toilet? | トイレを拝借できますか。 | |
| When it is appraised, in order to check the authenticity and state of preservation of the painting, the real thing has to be borrowed from its owner. | 鑑定をする時には、絵の真贋や保存状態等を調べる為、持ち主に本物を借りたりしなければいけなくなる。 | |
| I borrowed money not only from Tom but from his wife too. | トムだけでなく奥さんからもお金を借りた。 | |
| May I use your toilet? | トイレをお借りしてもよろしいですか。 | |
| Tomorrow, I'll return the money you lent me. | 明日にあなたから借りていたお金を返します。 | |
| She owes him a lot of money. | 彼女は彼に大金を借りている。 | |
| Can I borrow this pen? | このペンをお借りしていいですか。 | |
| We rented an apartment when we lived in New York. | ニューヨークに居た時はアパートを借りていた。 | |
| He is deeply in debt now. | 彼は今借金で首が回らない。 | |
| We'll borrow some money on the house. | 家を担保にお金を借りよう。 | |
| He guaranteed my debt. | 彼が借金の保証人になってくれた。 | |
| He demanded payment of the debt. | 彼は借金の支払いを要求した。 | |
| He went bankrupt because of gambling debts. | 彼はギャンブルの借金で破産した。 | |
| I took these statistics from a government white paper on education. | 私はこれらの統計数値を政府の教育白書から借りた。 | |
| I would like to rent a car. | 車を借りたいのですが。 | |
| Debit Mr Hill with $100. | 100ドルをヒル氏の借り方に記載しなさい。 | |
| Excuse me, Joe, can I use your phone? | ジョー、すまないが、君の電話を借りてもいいかい。 | |
| He is not rich. On the contrary, he is deep in debt. | 彼は金持ちではない。それどころか、彼は借金だらけだ。 | |
| His debts amount to two million dollars. | 彼の借金は200万ドルに達している。 | |
| He paid the loan with interest. | 彼は利息を付けて借金払いをした。 | |
| Is it okay if I borrow these books? | これらの本を借りてもいいですか。 | |
| Do you remember borrowing his book? | あなたは彼の本を借りたことを覚えていますか。 | |
| I am finally quits with the man. | ようやくその男と貸し借り無しになった。 | |
| I have an outstanding debt of 10 dollars. | 私には10ドル未払いの借金がある。 | |
| Can I borrow five pounds from you? | 5ポンドお借りできませんか。 | |
| You borrow books. | 貴方は、本を借ります。 | |
| She rented a four-room apartment. | 彼女は4部屋のアパートを借りた。 | |
| If you really have free time, read a book. Borrow one from the ward library. | 本当に暇なら本を読め。区立図書館で借りて。 | |
| We become very shorthanded at the end of the year. | 年末は猫の手も借りたいほど忙しくなる。 | |
| I haven't got the nerve to ask you for a loan. | いくら図々しくても借金は君に頼めない。 | |
| You can borrow my car anytime. | いつでも私の車を借りていいからね。 | |
| Corporate borrowing from financial institutions is rising due to the low interest rate. | 低金利で企業の金融機関からの借入は増えている。 | |
| These books can be borrowed from the library for one week. | これらの本は図書館から一週間借り出せます。 | |
| What's the name of the man whose car you borrowed? | あなたが車を借りた人の名前は何と言いますか。 | |
| How many books can I take out at one time? | 一度に何冊まで借りられますか? | |
| May I borrow your phone? | 電話お借りしていいですか? | |
| I borrow books from the city library. | 私は市立図書館で本を借りています。 | |
| Nick owes me ten dollars. | ニックは私に10ドルの借りがある。 | |
| May I borrow this book? | この本をお借りしてもよろしいですか。 | |
| We hired a boat by the hour in the park. | 私たちは、公園でボートを時間単位で借りた。 | |
| May I use your toilet? | トイレお借りできますか。 | |
| Could you give me some advice? | ちょっと知恵を拝借ねがえませんか。 | |
| Japan's ODA largely consists of concessionary yen credit repayable in 30 years, carrying an interest rate of 2% or so. | 日本のODAは返済期間30年、利率2%前後という条件の緩い円借款が大部分を占める。 | |
| My pen has run out of ink! Can I borrow your pen? | インクが切れてしまった。あなたのペンをお借りできますか。 | |
| How long can I keep this book? | この本どのくらいお借りしていいですか。 | |
| The motorcycle I borrowed from him broke down. | 彼から借りたオートバイが故障した。 | |
| The previous tenant took excellent care of her apartment. | 前の借家人は、アパートの雑用を抜群によくやっていた。 | |
| The car I rented from you has a problem. | 借りた車の調子が悪いのですが。 | |
| Farmers defaulting on loans had to auction off their land. | 借金が返済できなかった農民たちは、農地を競売にかけねばならなくなりました。 | |
| Can I rent rackets? | ラケットは借りられますか。 | |
| I owe what I am to my mother. | 私は母に借りがある。 | |
| Keep a tally of what you owe. | いくら借りているか記録をつけておきなさい。 | |
| His debts amounted to a thousand dollars. | 彼の借金は1千ドルに達した。 | |
| You must remember the fact that you owe her a lot. | きみは彼女に多くの借金があるという事実を忘れてはいけない。 | |
| Fortunately, he was free of debt. | 幸運にも彼は借金がなかった。 | |
| May I borrow your pen? | ペンをお借りしてもよろしいですか。 | |
| It'll be easy to find someone to rent this house. | この家はすぐ借り手が見つかるでしょう。 | |
| You can get a loan from a bank. | 君は銀行から金が借りられるよ。 | |
| The car I rented from you has a problem. | お借りした車の調子が悪いのですが。 | |
| He borrowed money from his friend. | 彼は友人から金を借りた。 | |
| Is it possible to rent equipment? | 道具を借りる事が出来ますか。 | |
| All having been spent on repairs, he applied to the bank for the loan. | 彼は修理にすべてのお金を使ってしまったので、銀行に借金を申し込んだ。 | |
| I owe you 3,000 yen. | 私は君に3、000円借りがある。 | |
| His debts amount to over $1,000. | 彼の借金は合計1000ドル以上になる。 | |
| Would you mind if I borrowed your car? | すまないけど、車、借りてもいいかなあ。 | |
| We want to rent an apartment in the city. | 街でアパートを借りたいんです。 | |
| He didn't really like his job, but he owed money on his new house. | 自分の仕事はあまり好きではなかったが、新しく買った家でお金を借りていた。 | |
| A promise made is a debt unpaid. | なした約束は払ってない借りである。 | |
| I was on the go all day today looking for a loan. | 今日は借金の工面で東奔西走した。 | |
| I borrowed this book from him. | 私は彼にこの本を借りた。 | |
| We have to rent a room for our party. | 私たちはパーティーのための部屋を借りる必要がある。 | |
| It is against my principles to borrow money. | お金を借りる事は私の主義に反する。 | |
| She cleaned the house all by herself. | 彼女は誰の手も借りず家を掃除した。 | |
| I make it rule never to borrow money. | 私は決して借金をしないことにしている。 | |
| He still hasn't returned the book he borrowed from the library. | 彼は図書館から借りた本をまだ返していない。 | |
| He wrote a book based on an idea which he borrowed from his wife. | 彼は妻のアイディアを借りて本を書いた。 | |
| We hired a bout by the hour. | 私たちは時間を決めてボートを借りた。 | |
| I returned the books I borrowed from the library, and I borrowed some new ones. | 図書館で借りていた本を返して、また新しい本を借りてきたよ。 | |
| Happy when borrowing, but upset when having to return it. | 借りる時の地蔵顔、返す時の閻魔顔。 | |
| Can I borrow your radio? | ラジオを借りていいですか。 | |
| He was bound to pay his father's debt. | 彼には父親の借金を支払う義務があった。 | |
| He ran into debt. | 彼は借金をこしらえた。 | |
| She rented a four-room flat. | 4室から成るアパートを彼女は借りた。 | |
| "May I use the phone?" "Please feel free." | 「お電話をお借りしてもいいですか」「どうぞ、どうぞ。」 | |
| Brian repeatedly told Chris that he owed him a pretty large amount of money. | 君は僕に多額の借金があるのだと、ブライアンはくり返しクリスに言いました。 | |
| It is not good to borrow money from him. | 彼からお金を借りるのはよくない。 | |
| Might I use your phone? | 電話をお借りできますか。 | |
| Let's rent bicycles over there. | あそこで自転車を借りよう。 | |
| I had rented it the day before. | それはその前日に借りたものです。 | |
| His debt came to 100 dollars. | 彼の借金は100ドルに達した。 | |
| If it's necessary to do so, I'll pay back my loan now. | 必要なら、借金を今お返ししましょう。 | |
| His debts amount to over $1,000. | 彼の借金の合計は1000ドル以上になる。 | |
| I owe ten dollars to her. | 彼女に10ドル借りている。 | |
| May I borrow your dictionary? | あなたの辞書を借りてもよいですか。 | |
| Lend your money and lose your friend. | 金の貸借は友情の破綻。 | |
| I borrowed the book from this library. | 僕はこの図書館でその本を借りた。 | |
| Did you rent an apartment? | アパートを借りたかい。 | |
| I borrowed Father's hammer to build a dog house. | 僕は犬小屋を作るために、父のハンマーを借りた。 | |
| He tried to borrow a large sum of money from them in vain. | 彼は彼らから多額の金を借りようとしたが駄目だった。 | |