Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He wants to pay off his loan. | 借金を返したがっている。 | |
| May I use your ink pad? | 朱肉をお借りしてもよろしいですか。 | |
| We rented a canoe. | 私達はカヌーを借りた。 | |
| I rented a videotape this morning. | 私は今朝、ビデオテープを借りてきた。 | |
| Can I borrow your pen? | ペン借りていい? | |
| Debit Mr Hill with $100. | 100ドルをヒル氏の借り方に記載しなさい。 | |
| I not only borrowed money from Tom, but also from his wife. | トムだけでなく奥さんからもお金を借りた。 | |
| Let's rent bicycles over there. | あそこで自転車を借りよう。 | |
| I just went into debt. | 私は借金をしたところだ。 | |
| He regretted having borrowed that book from her. | 彼は彼女から本を借りたことを後悔した。 | |
| Paul, we can borrow up to 8 books. | ポール、8冊までなら借りられるからね。 | |
| I'd like to rent a car. | レンタカーを借りたいのですが。 | |
| I'd like to rent a compact car. | 小型車を借りたいのですが。 | |
| I will not borrow money from those people. | 私はあの連中からは金を借りない。 | |
| Helen and Kathy rented an apartment in a suburb of Tokyo. | ヘレンとキャシーは東京の郊外にアパートを借りた。 | |
| May I borrow your car? | 車をお借りできますか。 | |
| I owe her 100,000 yen. | 私は彼女に10万円の借金をしている。 | |
| If it's necessary to do so, I'll pay back my loan now. | 必要なら、借金を今お返ししましょう。 | |
| May I use this pen? | このペンお借りしていいですか? | |
| I demanded that he pay the debt back at once. | 彼にすぐに借金を返すように要求した。 | |
| I owe him 100 yen. | 私は彼から百円借りている。 | |
| May I borrow your car? | あなたの車を借りてもいいですか。 | |
| I borrowed the book from the library, but I haven't read much of it yet. | 私は図書館から本を借りたがまだそれをあまり読んでいない。 | |
| He has run up large debts. | 彼は多額の借金をためてしまった。 | |
| I owe ten dollars to her. | 彼女に10ドル借りている。 | |
| You should pay your debts. | 君は借金を払うべきだ。 | |
| I want to rent an apartment with two rooms. | 2部屋あるアパートを借りたいのですが。 | |
| We rented that house, not because we were pleased with it, but because it was near the station. | わたくしたちがその家を借りたのは、気に入ったからではなくて、駅に近かったからです。 | |
| Lend your money and lose your friend. | 金の貸借は友情の破綻。 | |
| We are going to rent a car by the hour. | 私達はレンタカーを1時間くらい借ります。 | |
| He borrowed from his brother to finance the loss he made on the project. | 彼は、その事業での損失のやりくりをつけるため、兄弟から金を借りた。 | |
| I borrowed money not only from Tom but from his wife too. | トムだけでなく奥さんからもお金を借りた。 | |
| I borrowed 1,000 yen from my cousin. | 私は従弟から1000円借りた。 | |
| Father ran short of money and had to borrow some. | 父はお金が不足して、借金をしなければならなくなった。 | |
| His long sickness ran him into debt. | 長いわずらいで彼は借金をこさえた。 | |
| Is it possible to rent equipment? | 道具を借りる事が出来ますか。 | |
| He paid the loan with interest. | 彼は利息を付けて借金払いをした。 | |
| May I borrow this CD? | このCDを借りてもいいですか。 | |
| I owe you 3,000 yen. | 私は君に3、000円借りがある。 | |
| I rented a house with a garage. | 私は車庫付きの家を借りた。 | |
| "May I borrow this pen?" "Sure, go ahead." | 「このペンを借りてもいいですか」「ええ、どうぞ」 | |
| I'd like to have a single room with a bath for two nights. | バス付きのシングルの部屋を二泊借りたいのです。 | |
| I owe him no less than 50,000 yen. | 私は彼に5万円も借りている。 | |
| He borrowed his friend's car for a few days. | 彼は友達の車を数日間借りた。 | |
| Lend your money and lose your friend. | 金の貸し借り友誼の終わり。 | |
| He obtained a release from his debt. | 彼は借金を免除してもらった。 | |
| May I borrow this book? | この本をお借りしてもよろしいですか。 | |
| How long can I keep this book? | この本はどのくらい借りれますか。 | |
| I advise you not to borrow money from your friends. | 友人から借金しないほうがよい。 | |
| Mr Smith, whose car I borrowed for this trip, is a rich lawyer. | スミスさんの車を今回の旅行で借りたのですが、彼は金持ちの弁護士です。 | |
| I had to borrow money to purchase the car. | 車を買うのにお金を借りなければならなかった。 | |
| May I borrow this book? | この本を借りてもいいですか。 | |
| Where can I rent a car? | 車を借りるにはどこへ行けばよいのですか。 | |
| His debts amounted to a thousand dollars. | 彼の借金は1千ドルに達した。 | |
| I'd like to rent your most inexpensive car for a week. | 一番安い車を1週間借りたいんですが。 | |
| Can I borrow your pen? | ペンを拝借できますか。 | |
| I must repay the debt. | 借金を返さなければならない。 | |
| When my old man kicked the bucket last month, he left me only enough money to pay my debt with. | 私の親父が先月死んだ時、私が借金を払う金しか残さなかった。 | |
| I owe him 50,000 yen. | 私は彼に五万円の借金がある。 | |
| I'm up to the ears in debt. | ぼくは借金で首が回らないよ。 | |
| He still hasn't returned the book he borrowed from the library. | 彼は図書館から借りた本をまだ返していない。 | |
| In the first place, you all have to pay a debt first. | まず第一に、君は借金を全部返してしまわなければならない。 | |
| We borrowed money at high interest. | 高金利で金を借りた。 | |
| It is not good to borrow money from him. | 彼からお金を借りるのはよくない。 | |
| He sometimes forgets to take books back to the library. | 彼は借りた本を図書館に返すのを忘れることがある。 | |
| May I use your toilet? | トイレをお借りしていい? | |
| The car I rented from you has a problem. | お借りした車の調子が悪いのですが。 | |
| May I use the bathroom? | お手洗いをお借りしても良いですか。 | |
| I thanked him for lending me a book. | 私は彼に本を借りた礼を言った。 | |
| Can we rent a car? | 車を借りられますか。 | |
| I have an outstanding debt of 10 dollars. | 私には10ドル未払いの借金がある。 | |
| The car I rented from you has a problem. | 借りた車の調子が悪いのですが。 | |
| It was this book that I borrowed from him. | 私が彼から借りたのはこの本でした。 | |
| You can borrow an umbrella if you need one. | 傘が必要なら借りられます。 | |
| When it is appraised, in order to check the authenticity and state of preservation of the painting, the real thing has to be borrowed from its owner. | 鑑定をする時には、絵の真贋や保存状態等を調べる為、持ち主に本物を借りたりしなければいけなくなる。 | |
| His debts amount to over $1,000. | 彼の借金の合計は1000ドル以上になる。 | |
| May I borrow your radio? | ラジオを借りていいですか。 | |
| I rent a room by the month. | 私は月ぎめで部屋を借りている。 | |
| She owes him a lot of money. | 彼女は彼に大金を借りている。 | |
| When my old man kicked the bucket last month, he left me only enough money to pay my debt with. | 私の父が先月死んだとき、私が借金を支払う金しか残さなかった。 | |
| I paid back the debt, and I feel relieved. | 借金を返したので、気が楽になった。 | |
| May I borrow your car? | 自動車を借りてもいいですか。 | |
| We become very shorthanded at the end of the year. | 年末は猫の手も借りたいほど忙しくなる。 | |
| He borrowed the money in advance. | 彼はお金を前借りした。 | |
| You can borrow three books at a time. | あなたは一度に三冊の本を借りる事が出来ます。 | |
| Tomorrow, I'll return the money you lent me. | 明日にあなたから借りていたお金を返します。 | |
| He's in debt to the bank because he bought that big house. | 彼はあの大きな家を買ったので銀行に借金がある。 | |
| How long can I keep this book? | この本どのくらいお借りしていいですか。 | |
| You can get a loan from a bank. | 君は銀行から金が借りられるよ。 | |
| Deposits on long-term leases. | 長期貸借契約預かり金。 | |
| Might I use your phone? | 電話をお借りできますか。 | |
| All you have to do is ask him to pay the debt. | 君は彼に借金を払ってくれるように頼みさえすればよい。 | |
| His debts amounted to five million yen. | 彼の借金は五百万円に達した。 | |
| She finally mustered up the courage to ask him for more money. | 彼女はついに勇気を出して彼の借金の申し込みをした。 | |
| Can I borrow your tennis racket today? | 今日君のテニスラケットを借りてもいいかい。 | |
| Excuse me. I'd like to rent a car. | すみません、車を借りたいのですが。 | |
| It was not until yesterday that he was free of debt. | きのうになってやっと彼は借金を払った。 | |
| These books can be borrowed from the library for one week. | これらの本は図書館から一週間借り出せます。 | |
| "Can I use your car?" "Sure. Go ahead." | 「車を借りていいかい」「いいとも、どうぞ」 | |
| I would like to rent a car. | 車を借りたいのですが。 | |