Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I owe you ten dollars. | 君に10ドルの借りがある。 | |
| Will you forgive me the debt? | 私の借金を免除してくれませんか。 | |
| May I borrow your bike? | 自転車を借りてもよろしいですか。 | |
| I owe him a debt. | 私には彼に借金がある。 | |
| He is deeply in debt now. | 彼は今借金で首が回らない。 | |
| May I borrow your phone? | 電話お借りしていいですか? | |
| "May I use this telephone?" "Go ahead." | 「この電話をお借りしてもいいですか」「ええ、どうぞ」 | |
| He was deep in debt, and had to part with his house. | 彼は借金で首が回らなくなり、家を手放さざるえなかった。 | |
| "Can I use your car?" "Sure. Go ahead." | 「車を借りていいかい」「いいとも、どうぞ」 | |
| Would you mind if I borrowed your car? | すまないけど、車、借りてもいいかなあ。 | |
| Can I borrow your pen? | ペン借りていい? | |
| All having been spent on repairs, he applied to the bank for the loan. | 彼は修理にすべてのお金を使ってしまったので、銀行に借金を申し込んだ。 | |
| May I borrow your pen? | ペン借りていい? | |
| Can I borrow this pen? | このペンをお借りしていいですか。 | |
| We are so busy we'd take any help we could get. | 私達は忙しくて猫の手も借りたいくらいだ。 | |
| Might I use your phone? | 電話をお借りしてもよいでしょうか。 | |
| I was absolved from paying my father's debt. | 私は父の借金返済を免除された。 | |
| He applied the money to the payment of debts. | 彼はその金を借金の返済に充てた。 | |
| We hired a car for a week when we were in Italy. | 我々はイタリア滞在中に車を1週間賃借りした。 | |
| His debts amounted to five million yen. | 彼の借金は五百万円に達した。 | |
| Mr. Morita started a business by using borrowed money as capital. | 森田さんは借りた金を資金にして事業を始めた。 | |
| He borrowed his friend's car for a few days. | 彼は友達の車を数日間借りた。 | |
| I borrowed 1,000 yen from my cousin. | 私は従弟から1000円借りた。 | |
| I would like to rent a car. | レンタカーを借りたいのですが。 | |
| We hired a boat by the hour. | 私たちは時間ぎめでボートを借りた。 | |
| I'd like to rent your most inexpensive car for a week. | 一番安い車を1週間借りたいんですが。 | |
| Excuse me. I'd like to rent a car. | すみません、車を借りたいのですが。 | |
| I owe ten dollars to her. | 彼女に十ドル借りている。 | |
| Julie thinks that she will not be able to pay off all of her debts. | ジュリーは借金を完済できないと思っています。 | |
| Be on your guard against running into debt. | 借金をしないように気をつけなさい。 | |
| We rented an apartment. | 私達はアパートを借りた。 | |
| I borrowed my father's hammer to build a dog house. | 僕は犬小屋を作るために、父のハンマーを借りた。 | |
| He wants to pay back the money he owes. | 借金を返したがっている。 | |
| May I use this pen? | このペンお借りしていいですか? | |
| I mortgaged my farm to him for ten million yen. | 私は農場を抵当に彼から一千万円借りた。 | |
| I must repay the debt. | 借金を返さなければならない。 | |
| I borrowed this comic from his sister. | この漫画は彼の姉から借りました。 | |
| I will borrow it then, if you insist. | お言葉に甘えてお借りいたします。 | |
| She borrowed a saw from the farmer. | 彼女はその農夫からのこぎりを借りた。 | |
| Nick owes me ten dollars. | ニックは私に10ドルの借りがある。 | |
| He was deeply in debt. And he and his family skipped town. | 彼は借金がたまって夜逃げ同然に町を去った。 | |
| He ran into debt. | 彼は借金をこしらえた。 | |
| His debts amount to a considerable sum. | 彼の借金は相当な額になっている。 | |
| My older brother borrowed money from a loan shark. | 兄が高利貸しに借金したんです。 | |
| Can I borrow it for about two weeks? | 二週間ほど借りられるかい。 | |
| He hired the garment for the day. | 彼は当日借り着をした。 | |
| She owes him a lot of money. | 彼女は彼に大金を借りている。 | |
| I borrowed 1,000 yen from my cousin. | 私はいとこから1000円借りた。 | |
| I owe him no less than 50,000 yen. | 私は彼に5万円も借りている。 | |
| He tried to borrow a large sum of money from them in vain. | 彼は彼らから多額の金を借りようとしたが駄目だった。 | |
| My pen has run out of ink! Can I borrow your pen? | インクが切れてしまった。あなたのペンをお借りできますか。 | |
| I don't want to lend or borrow. | 金を借りるのも貸すのも嫌だ。 | |
| How long can I keep this book? | この本はどのくらい借りれますか。 | |
| He wrote a book based on an idea which he borrowed from his wife. | 彼は妻のアイディアを借りて本を書いた。 | |
| May I borrow your car? | 自動車を借りてもいいですか。 | |
| I owe him some money. | 私には彼に借金がある。 | |
| The car I rented from you has a problem. | 借りた車の調子が悪いのですが。 | |
| May I use your telephone? | 電話をお借りしたいのですが。 | |
| I borrowed money from my father. | 私は父親からお金を借りた。 | |
| When I pay all my debts, I'll have no money left. | 借金を全て払ってしまうと、私には金が残らないだろう。 | |
| Farmers defaulting on loans had to auction off their land. | 借金が返済できなかった農民たちは、農地を競売にかけねばならなくなりました。 | |
| We'll borrow some money on the house. | 家を担保にお金を借りよう。 | |
| Japan's ODA largely consists of concessionary yen credit repayable in 30 years, carrying an interest rate of 2% or so. | 日本のODAは返済期間30年、利率2%前後という条件の緩い円借款が大部分を占める。 | |
| Do you remember borrowing his book? | あなたは彼の本を借りたことを覚えていますか。 | |
| You must remember the fact that you owe her a lot. | きみは彼女に多くの借金があるという事実を忘れてはいけない。 | |
| I still owe my brother the ten dollars that he lent me last week. | 先週弟に借りた10ドル、まだ返してないや。 | |
| I am in debt to him for 1,000 yen. | 私は彼に千円借りている。 | |
| May I borrow your dictionary? | 辞書をお借りできますか。 | |
| Helen and Kathy rented an apartment in a suburb of Tokyo. | ヘレンとキャシーは東京の郊外にアパートを借りた。 | |
| You borrow books. | 貴方は、本を借ります。 | |
| The English have adopted many words from French. | 英国人はたくさんの語をフランス語から借入した。 | |
| He guaranteed my debt. | 彼が借金の保証人になってくれた。 | |
| How long may I keep this? | これ、いつまで借りていられますか。 | |
| He paid the loan with interest. | 彼は利息を付けて借金払いをした。 | |
| He went bankrupt because of gambling debts. | 彼はギャンブルの借金で破産した。 | |
| Excuse me, may I borrow a pen? | ごめん、ペン借りてもいい? | |
| The IMF ruled out any new loans to that country. | 国際通貨基金は同国に対する新たな借款も認めませんでした。 | |
| You can borrow three books at a time. | あなたは一度に三冊の本を借りる事が出来ます。 | |
| All you have to do is ask him to pay the debt. | 君は彼に借金を払ってくれるように頼みさえすればよい。 | |
| We chartered a bus. | 私たちはバスを借り切った。 | |
| Can I rent rackets? | ラケットは借りられますか。 | |
| I owe him $100. | 私は彼に百ドル借りている。 | |
| You can hire a bicycle by the hour at this shop. | この店では時間決めで自転車を借りられる。 | |
| You should pay your debts. | あなたは借金を払うべきだ。 | |
| "Do you mind my borrowing your microscope?" "No, not at all." | 「顕微鏡をお借りしてもよろしいですか」「どうぞどうぞ」 | |
| I could not afford to pay back my debt. | 私には、借金を返す余裕がなかった。 | |
| Could you give me some advice? | ちょっと知恵を拝借ねがえませんか。 | |
| May I borrow a pen? | ペン借りていい? | |
| He got a loan from the bank. | 彼は銀行からお金を借りた。 | |
| Can we rent a car? | 車を借りられますか。 | |
| I make it rule never to borrow money. | 私は決して借金をしないことにしている。 | |
| Would you mind if I borrowed your car? | 車を借りてもよろしいですか。 | |
| I'm up to the ears in debt. | ぼくは借金で首が回らないよ。 | |
| May I use your ink pad? | 朱肉をお借りしてもよろしいですか。 | |
| Well, it seems he's paid off his debts, but how on Earth did he arrange that amount of money? | 彼は取りあえず借金は返済したらしいが、一体あんな大金を誰が都合したのだろうか。 | |
| He is not rich. On the contrary, he is deep in debt. | 彼は金持ちではない。それどころか、彼は借金だらけだ。 | |
| In addition to that sum he still owes me ten dollars. | その合計金額のほかに、彼は私にまだ10ドルの借りがある。 | |
| Can I borrow five pounds from you? | 5ポンドお借りできませんか。 | |
| She finally mustered up the courage to ask him for more money. | 彼女はついに勇気を出して彼の借金の申し込みをした。 | |
| Let's rent bicycles over there. | あそこで自転車を借りよう。 | |