Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He impatiently asked for repayment. | しびれを切らして借金の催促をした。 | |
| He will never forgive my debt. | 彼は私の借金をどうしても免除してくれないだろう。 | |
| She rented a four-room apartment. | 彼女は4部屋のアパートを借りた。 | |
| May I use the bathroom? | お手洗いをお借りしても良いですか。 | |
| I owe ten dollars to her. | 彼女に10ドル借りている。 | |
| He is deeply in debt now. | 彼は今借金で首が回らない。 | |
| His long sickness ran him into debt. | 長いわずらいで彼は借金をこさえた。 | |
| His debts amounted to five million yen. | 彼の借金は五百万円に達した。 | |
| "May I use your dictionary?" "By all means." | 「辞書をお借りしていいですか」「どうぞどうぞ」 | |
| He sometimes forgets to take books back to the library. | 彼は借りた本を図書館に返すのを忘れることがある。 | |
| The money that Chris has not paid back adds up to a large sum. | クリスがまだ返していない借金は、とても大きな額になっています。 | |
| I borrowed money not only from Tom but from his wife too. | トムだけでなく奥さんからもお金を借りた。 | |
| You should pay your debts. | 君は借金を払うべきだ。 | |
| His debts amounted to a thousand dollars. | 彼の借金は1千ドルに達した。 | |
| Please return what you have borrowed. | 借りたものは返してください。 | |
| We want to rent an apartment in the city. | 街でアパートを借りたいんです。 | |
| Her debts amount to more than she can pay. | 彼女の借金は返済できる限界を超えている。 | |
| If you really have free time, read a book. Borrow one from the ward library. | 本当に暇なら本を読め。区立図書館で借りて。 | |
| May I borrow your car? | 車をお借りできますか。 | |
| Can I borrow it for about two weeks? | 二週間ほど借りられるかい。 | |
| I'd like to see the car before I rent it. | 借りる前にその車を見たいのですが。 | |
| They live in a rented house. | 彼らは借家に住んでいる。 | |
| He was deep in debt, and had to part with his house. | 彼は借金で首が回らなくなり、家を手放さざるえなかった。 | |
| He was constantly borrowing money from me. | 彼はしょっちゅう私にお金を借りていた。 | |
| I could not afford to pay back my debt. | 私には、借金を返す余裕がなかった。 | |
| May I borrow your radio? | ラジオを借りていいですか。 | |
| You should pay your debts. | あなたは借金を払うべきだ。 | |
| He guaranteed my debt. | 彼が借金の保証人になってくれた。 | |
| I must repay the debt. | 私は借金を返さなければならない。 | |
| She cleaned the house all by herself. | 彼女は誰の手も借りず家を掃除した。 | |
| He still hasn't returned the book he borrowed from the library. | 彼は図書館から借りた本をまだ返していない。 | |
| I expect you to pay off all your debts. | 借金を全部返してもらいたい。 | |
| I owe Mary some money and must pay her back by next Monday. | 私はメアリーにいくらかお金を借りているので、今度の月曜日までにお金を返さなければならない。 | |
| He hired the garment for the day. | 彼は当日借り着をした。 | |
| Poor as he was, he did not borrow money from others. | 貧しかったけれども、彼は人から金を借りなかった。 | |
| Can I borrow five pounds from you? | 5ポンドお借りできませんか。 | |
| Sally admitted that she borrowed the scarf but said she was not guilty. | サリーはスカーフを借りた事は認めましたが、自分のせいではないと言いました。 | |
| May I use this word processor? | このワープロをお借りしていいですか。 | |
| Can I borrow your pen? | ペンを拝借できますか。 | |
| I owe him 1,000 dollars. | 彼に1000ドル借りている。 | |
| I rent a room by the month. | 私は月ぎめで部屋を借りている。 | |
| I've heard about it. Your parents disappeared, running out on their debt didn't they? | 聞きましたわよ。ご両親が借金を残して蒸発したそうですわね。 | |
| Let's rent a bike there. | あそこで自転車を借りよう。 | |
| We hired a bout by the hour. | 私たちは時間を決めてボートを借りた。 | |
| I borrowed three books from the library. | 私は図書館から三本を借りました。 | |
| Can I use your telephone? | 電話をお借りしてもよろしいですか。 | |
| Germs can only be seen with the aid of a microscope. | 細菌は顕微鏡の力を借りて初めて見られる。 | |
| May I use your toilet? | トイレお借りできますか。 | |
| In short, he's run off without paying off his debt. | 要するに、借金を踏み倒して逃げちまった。 | |
| May I use your ink pad? | 朱肉をお借りしてもよろしいですか。 | |
| At this library, you can borrow up to three books at a time. | この図書館では1度に3冊まで借りられます。 | |
| The previous tenant took excellent care of her apartment. | 前の借家人は、アパートの雑用を抜群によくやっていた。 | |
| A promise made is a debt unpaid. | なした約束は払ってない借りである。 | |
| I make it a rule never to borrow money. | 私は絶対に金を借りない。 | |
| "May I use your telephone?" "By all means." | 「電話をお借りしてもいいですか」「どうぞどうぞ」 | |
| I borrowed 1,000 yen from my cousin. | 私は従弟から1000円借りた。 | |
| I would like to borrow fifty dollars from you. | あなたから50ドルお借りしたいのですが。 | |
| He was bound to pay his father's debt. | 彼には父親の借金を支払う義務があった。 | |
| He came crawling to me to ask for a loan. | 彼は借金を頼みに頭をペコペコ下げてやって来た。 | |
| He's in debt to the bank because he bought that big house. | 彼はあの大きな家を買ったので銀行に借金がある。 | |
| He paid the loan with interest. | 彼は利息を付けて借金払いをした。 | |
| I'd like to borrow fifty dollars from you. | あなたから50ドルお借りしたいのですが。 | |
| How long can I keep this book? | この本どのくらいお借りしていてよろしいですか。 | |
| He has a large borrowing from finance banks. | 彼は銀行に大きな借金がある。 | |
| He is always harassed with debts. | 彼はいつも借金で困っている。 | |
| Can I use your toilet, please? | トイレを借りてもいいですか。 | |
| His debts amount to over $1,000. | 彼の借金は合計1000ドル以上になる。 | |
| He demanded payment of the debt. | 彼は借金の支払いを要求した。 | |
| His debts amount to 100,000 yen. | 彼の借金は合計十万円になる。 | |
| I rented a house with a garage. | 私は車庫付きの家を借りた。 | |
| All you have to do is ask him to pay the debt. | 君は彼に借金を払ってくれるように頼みさえすればよい。 | |
| He came to me hat in hand and asked for a loan. | 彼は私のところへぺこぺこして借金を頼みに来た。 | |
| He borrowed money from the bank to finance his home. | 彼は新しい家を買うため銀行から金を借りた。 | |
| Can I borrow your umbrella? | あなたの傘を借りていいですか。 | |
| I want to rent an apartment with two rooms. | 2部屋あるアパートを借りたいのですが。 | |
| If you need some money, why don't you borrow some from your mother? | お金がいるんだったら、おかあさんから借りたらどうですか。 | |
| His debt amounted to a considerable sum. | 彼の借金はかなりの額にのぼった。 | |
| His debts amount to over $1,000. | 彼の借金の合計は1000ドル以上になる。 | |
| Can I borrow your radio? | ラジオを借りていいですか。 | |
| I'm up to the ears in debt. | ぼくは借金で首が回らないよ。 | |
| She borrowed a saw from the farmer. | 彼女はその農夫からのこぎりを借りた。 | |
| He paid all his debts, which is the proof of his honesty. | 彼は借金を全部払ったが、それは彼の誠実さの証拠である。 | |
| I miss them tonight. I know that my debt to them is beyond measure. | 私は今夜、彼らがいなくて寂しい。私の彼らへの借りが計り知れないものだと私は知っている。 | |
| Is it possible to rent equipment? | 道具を借りる事が出来ますか。 | |
| We chartered a bus. | 私たちはバスを借り切った。 | |
| It's really difficult to survive in a big city like Tokyo without endebting oneself. | 東京のような大都会で借金なしでやっていくのは本当にむずかしい。 | |
| I borrow books from the city library. | 私は市立図書館で本を借りています。 | |
| How long can I keep this book? | どれくらいの期間この本を借りられますか。 | |
| I borrowed Father's hammer to build a dog house. | 僕は犬小屋を作るために、父のハンマーを借りた。 | |
| He regretted having borrowed that book from her. | 彼は彼女から本を借りたことを後悔した。 | |
| We have to rent a room for our party. | 私たちはパーティーのための部屋を借りなければいけない。 | |
| You can borrow three books at a time. | あなたは一度に三冊の本を借りる事が出来ます。 | |
| I will pay my debt as soon as possible. | 出来るだけ早く借金は返済します。 | |
| I advise you not to borrow money from your friends. | 友人から借金しないほうがよい。 | |
| I still owe my brother the ten dollars that he lent me last week. | 先週弟が貸してくれた10ドル、借りたままだ。 | |
| He settled his account with the bank. | 彼は銀行からの借金を返した。 | |
| He regretted borrowing the book from her. | 彼は彼女からその本を借りたことを後悔した。 | |
| I borrowed money from my father. | 私は父親からお金を借りた。 | |
| It's easy to get into debt quickly with charge cards. | クレジットカードを使うとあっという間に借金をつくりやすい。 | |
| Can I use your telephone? | 電話をお借りできますか。 | |