Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I took the liberty of using the dictionary while you were out of the room. | 部屋におられない間に勝手に辞書をお借りしました。 | |
| I haven't got the nerve to ask you for a loan. | いくら図々しくても借金は君に頼めない。 | |
| I am in debt to him for 1,000 yen. | 私は彼に千円借りている。 | |
| We are so busy we'd take any help we could get. | 私達は忙しくて猫の手も借りたいくらいだ。 | |
| I will get even with you some day. Remember it. | 覚えてろよ。いつか借りを返してやるからな。 | |
| Excuse me, may I borrow a pen? | ごめん、ペン借りてもいい? | |
| He regretted having borrowed that book from her. | 彼は彼女から本を借りたことを後悔した。 | |
| It'll be easy to find a renter for this house. | この家はすぐ借り手が見つかるでしょう。 | |
| It was not until yesterday that he was free of debt. | きのうになってやっと彼は借金を払った。 | |
| I borrowed this comic from his sister. | この漫画は彼の姉から借りました。 | |
| I rented a house with a garage. | 私は車庫付きの家を借りた。 | |
| Did you rent an apartment? | アパートを借りたのですか。 | |
| You should pay back your debts. | 君は借金を返さなければならない。 | |
| My older brother borrowed money from a loan shark. | 兄が高利貸しに借金したんです。 | |
| Can I use your telephone? | あなたの電話を借りてもいいですか。 | |
| I'd like to rent a compact car. | 小型車を借りたいのですが。 | |
| He impatiently asked for repayment. | しびれを切らして借金の催促をした。 | |
| Can I borrow your car tonight? | 今夜あなたの車をお借りすることはできますか。 | |
| All you need to do is ask him to pay the loan. | 君は彼に借金を払ってくれるように頼みさえすればよい。 | |
| The car I rented from you has a problem. | お借りした車の調子が悪いのですが。 | |
| You can get a loan from a bank. | 君は銀行から金が借りられるよ。 | |
| He came crawling to me to ask for a loan. | 彼は借金を頼みに頭をペコペコ下げてやって来た。 | |
| I didn't borrow money only from Tom, but also from his wife. | トムだけでなく奥さんからもお金を借りた。 | |
| What's the name of the man whose car you borrowed? | あなたが車を借りた人の名前は何と言いますか。 | |
| You can borrow three books at a time. | あなたは一度に三冊の本を借りる事が出来ます。 | |
| May I borrow this book? | この本をお借りしてもよろしいですか。 | |
| We rented the apartment by the week. | 私たちは週ぎめでアパートを借りた。 | |
| I would like to rent a car. | レンタカーを借りたいのですが。 | |
| At this library, you can borrow up to three books at a time. | この図書館では1度に3冊まで借りられます。 | |
| Can I use your telephone? | ちょっと電話を借りていいですか。 | |
| You can borrow these books from the library for a week. | これらの本は図書館から一週間借り出せます。 | |
| He is always harassed with debts. | 彼はいつも借金で困っている。 | |
| We want to rent an apartment in the city. | 街でアパートを借りたいんです。 | |
| We hired a bout by the hour. | 私たちは時間を決めてボートを借りた。 | |
| May I borrow your car? | 車を借りてもよろしいですか。 | |
| I was on the go all day today looking for a loan. | 今日は借金の工面で東奔西走した。 | |
| His debts amount to over $1,000. | 彼の借金は合計1000ドル以上になる。 | |
| You must remember the fact that you owe her a lot. | 彼女にたくさんの借りがあるという事実を君は忘れてはいけない。 | |
| Hire a minivan by the hour. | 小型ワゴン車を時間で借りる。 | |
| Japan's ODA largely consists of concessionary yen credit repayable in 30 years, carrying an interest rate of 2% or so. | 日本のODAは返済期間30年、利率2%前後という条件の緩い円借款が大部分を占める。 | |
| We rented an apartment when we lived in New York. | ニューヨークに居た時はアパートを借りていた。 | |
| Her debts amount to more than she can pay. | 彼女の借金は返済できる限界を超えている。 | |
| He didn't really like his job, but he owed money on his new house. | 自分の仕事はあまり好きではなかったが、新しく買った家でお金を借りていた。 | |
| Sally admitted that she borrowed the scarf but said she was not guilty. | サリーはスカーフを借りた事は認めましたが、自分のせいではないと言いました。 | |
| She rented a four-room apartment. | 彼女は4部屋のアパートを借りた。 | |
| May I borrow your pen? | ペン借りていい? | |
| We hired a rent-a-car by the day. | 私たちは1日いくらでレンタカーを借りた。 | |
| You can borrow three books at a time. | あなたたちは一度に3冊の本を借りることが出来ます。 | |
| His debts amount to 100,000 yen. | 彼の借金は合計十万円になる。 | |
| I borrowed three books from the library. | 私は図書館から本を三冊借りました。 | |
| I hired a boat by the hour. | 私は時間ぎめでボートを借りた。 | |
| I borrowed money from my friends. | 友達にお金を借りました。 | |
| He ran into debt. | 彼は借金をこしらえた。 | |
| I will pay my debt as soon as possible. | 出来るだけ早く借金は返済します。 | |
| I borrowed my father's hammer to build a dog house. | 僕は犬小屋を作るために、父のハンマーを借りた。 | |
| May I borrow your car? | 車をお借りできますか。 | |
| Can I use your telephone? | 電話をお借りしてもよろしいですか。 | |
| Please return what you have borrowed. | 借りたものは返してください。 | |
| She guaranteed his debts. | 彼女は彼の借金の保証人になった。 | |
| We are going to rent a car by the hour. | 私達はレンタカーを1時間くらい借ります。 | |
| Let's rent bicycles over there. | あそこで自転車を借りよう。 | |
| She borrowed his idea. | 彼女は彼のアイディアを借りた。 | |
| Can I use your typewriter? | タイプライターを借りていいですか。 | |
| May I borrow your dictionary? | あなたの辞書を借りてもよいですか。 | |
| Our debt is more than we can pay. | 我々の借金は我々の返済能力を超えている。 | |
| He had no friend from whom he could borrow the money. | 彼にはそのお金を借りる友達がいなかった。 | |
| We become very shorthanded at the end of the year. | 年末は猫の手も借りたいほど忙しくなる。 | |
| If I had money, I would pay what I owe you. As it is, I can't pay. | 金があれば借金を返すのだが、現状では払えない。 | |
| A promise made is a debt unpaid. | なした約束は払ってない借りである。 | |
| My friend got rid of his debt. | 私の友人はやっと借金を完済した。 | |
| I don't want to lend or borrow. | 金を借りるのも貸すのも嫌だ。 | |
| I can't afford to rent a house like this in Tokyo. | 私には東京でこのような家を借りる余裕はない。 | |
| May I borrow your dictionary? | 辞書をお借りできますか。 | |
| We have to rent a room for our party. | 私たちはパーティーのための部屋を借りる必要がある。 | |
| May I use this pen? | このペンお借りしていいですか? | |
| Short accounts make long friends. | 貸借の期間が短ければ交友期間は長い。 | |
| Please tell me how to take a book. | 本の借り方を教えて下さい。 | |
| He approached his uncle about lending him some money. | 彼は金を借りようとおじに話をもちかけた。 | |
| I borrow money. | 私は、金を借ります。 | |
| When I pay all my debts, I'll have no money left. | 借金を全て払ってしまうと、私には金が残らないだろう。 | |
| I borrowed three books from the library. | 私は図書館から三本を借りました。 | |
| He might pay me some of the money he owes. | 彼は借りている金を少しでも私に払ってくれたらよさそうなものだ。 | |
| You need only ask him to pay the debt. | 君は彼に借金を払ってくれるように頼みさえすればよい。 | |
| "May I use the phone?" "Please feel free." | 「お電話をお借りしてもいいですか」「どうぞ、どうぞ。」 | |
| Will you forgive me the debt? | 私の借金を免除してくれませんか。 | |
| What's the cash limit on this card? | このカードで、いくらまでお金が借りられますか。 | |
| When I go on vacation, I'll rent a car. | 休暇で出かける時は車を借ります。 | |
| I still owe my brother the ten dollars that he lent me last week. | 先週弟が貸してくれた10ドル、借りたままだ。 | |
| Can I borrow five pounds from you? | 5ポンドお借りできませんか。 | |
| We borrowed money at high interest. | 私たちは高金利で金を借りた。 | |
| My uncle guaranteed my debts. | 叔父は私の借金の保証人になってくれた。 | |
| The doctors said he would never again be able to walk without some support. | 何かの手を借りなければ、彼は2度と歩けるようにはならないだろうと医者が言った。 | |
| I rented a videotape this morning. | 私は今朝、ビデオテープを借りてきた。 | |
| You can hire a boat by the hour. | ボートを時間単位で借りられる。 | |
| I rented a boat by the hour. | 私は時間ぎめでボートを借りた。 | |
| Might I use your phone? | 電話をお借りできますか。 | |
| The family is too poor to pay back the debts. | その家族は貧しいので借金が返せません。 | |
| He never borrows nor lends things. | 彼は決して物の貸し借りはしない。 | |
| May I use your car today? | 今日、車を借りてもいいですか。 | |
| He has a large borrowing from finance banks. | 彼は銀行に大きな借金がある。 | |