Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| His debts amounted to a thousand dollars. | 彼の借金は1千ドルに達した。 | |
| You should pay back your debts. | 君は借金を返さなければならない。 | |
| I haven't got the nerve to ask you for a loan. | いくら図々しくても借金は君に頼めない。 | |
| He wants to pay off his debts. | 借金を返したがっている。 | |
| Julie thinks that she will not be able to pay off all of her debts. | ジュリーは借金を完済できないと思っています。 | |
| I don't think I would ever shop until I had to go into debt because of it. | 人からお金借りてまで、買い物する事ないと思うけど。 | |
| I rented a house with a garage. | 私は車庫付きの家を借りた。 | |
| Can I borrow your pen? | ペン借りていい? | |
| You are to pay your debt. | 借金は返さなければならない。 | |
| Some Americans have grave debts. | アメリカ人の中には大きな借金を抱えている人がいる。 | |
| It's easy to get into debt quickly with charge cards. | クレジットカードを使うとあっという間に借金をつくりやすい。 | |
| Can I borrow your Ford for tomorrow? | 明日、フォードを借りられますか。 | |
| How long may I keep this? | これ、いつまで借りていられますか。 | |
| I rent a car from my friend. | 私は友人からお金を払って車を借りている。 | |
| My friend got rid of his debt. | 私の友人はやっと借金を完済した。 | |
| In addition to that sum he still owes me ten dollars. | その合計金額のほかに、彼は私にまだ10ドルの借りがある。 | |
| She owes him a lot of money. | 彼女は彼に大金を借りている。 | |
| May I use the toilet? | トイレを拝借できますか。 | |
| Can I borrow cash with this card? | このカードでお金を借りられますか。 | |
| May I use your toilet? | トイレをお借りしてもよろしいですか。 | |
| You can borrow three books at a time. | あなたは一度に三冊の本を借りる事が出来ます。 | |
| I want to rent an apartment with two rooms. | 2部屋あるアパートを借りたいのですが。 | |
| I borrowed money from my friends. | 友達にお金を借りました。 | |
| May I borrow your bike? | 自転車を借りてもよろしいですか。 | |
| Happy when borrowing, but upset when having to return it. | 借りる時の地蔵顔、返す時の閻魔顔。 | |
| She cleaned the house all by herself. | 彼女は誰の手も借りず家を掃除した。 | |
| May I borrow this pen? | このペンをお借りしていいですか。 | |
| He is not rich. On the contrary, he is deep in debt. | 彼は金持ちではない。それどころか、彼は借金だらけだ。 | |
| His debt amounted to a considerable sum. | 彼の借金はかなりの額にのぼった。 | |
| We have to rent a room for our party. | 私たちはパーティーのための部屋を借りなければいけない。 | |
| He made up the deficit with a loan. | 不足を借金で補充した。 | |
| Is it possible to borrow money? | お金を借りることはできますか。 | |
| I owe you ten dollars. | 君に10ドルの借りがある。 | |
| I'd like to rent your most inexpensive car for a week. | 一番安い車を1週間借りたいんですが。 | |
| "May I use this telephone?" "Go ahead." | 「この電話をお借りしてもいいですか」「ええ、どうぞ」 | |
| All you have to do is ask him to pay the debt. | 君は彼に借金を払ってくれるように頼みさえすればよい。 | |
| Can I borrow your radio? | ラジオを借りていいですか。 | |
| To Brian's surprise, his debt amounted to a considerable sum. | ブライアンが驚いた事に、借金はかなりの額になっていた。 | |
| The money that Chris has not paid back adds up to a large sum. | クリスがまだ返していない借金は、とても大きな額になっています。 | |
| He rented a room on the top floor in order to enjoy a good view. | 彼はよい眺めが楽しめるように最上階の部屋を借りた。 | |
| He paid the loan with interest. | 彼は利息を付けて借金払いをした。 | |
| I owe him 100 yen. | 私は彼から百円借りている。 | |
| He gave back all the money he had borrowed. | 彼は借りたお金を全部返した。 | |
| She borrowed a saw from the farmer. | 彼女はその農夫からのこぎりを借りた。 | |
| She borrowed his idea. | 彼女は彼のアイディアを借りた。 | |
| His debts amount to over $1,000. | 彼の借金の合計は1000ドル以上になる。 | |
| A promise made is a debt unpaid. | なした約束は払ってない借りである。 | |
| May I borrow your car? | 車を借りてもよろしいですか。 | |
| Farmers defaulting on loans had to auction off their land. | 借金が返済できなかった農民たちは、農地を競売にかけねばならなくなりました。 | |
| If it's necessary to do so, I'll pay back my loan now. | 必要なら、借金を今お返ししましょう。 | |
| He wants to pay off his loan. | 借金を返したがっている。 | |
| Those who like borrowing dislike paying. | 借りるのが好きな人は返すのが嫌いだ。 | |
| It is not good to borrow money from him. | 彼からお金を借りるのはよくない。 | |
| Might I use your phone? | 電話をお借りしてもよいでしょうか。 | |
| Can I borrow your tennis racket today? | 今日君のテニスラケットを借りてもいいかい。 | |
| I owe him a debt. | 私には彼に借金がある。 | |
| It'll be easy to find a renter for this house. | この家はすぐ借り手が見つかるでしょう。 | |
| Excuse me, may I borrow a pen? | ごめん、ペン借りてもいい? | |
| I ran all over town trying to borrow some money. | お金を借りようと思ってかけずり回った。 | |
| He has a large borrowing from finance banks. | 彼は銀行に大きな借金がある。 | |
| "May I use your dictionary?" "By all means." | 「辞書をお借りしていいですか」「どうぞどうぞ」 | |
| You borrow books. | 貴方は、本を借ります。 | |
| Mr. Morita started a business by using borrowed money as capital. | 森田さんは借りた金を資金にして事業を始めた。 | |
| We rented that house, not because we were pleased with it, but because it was near the station. | 私たちがその家を借りたのは、気に入ったからでなくて、駅に近かったからです。 | |
| He went not to help his father but to borrow money from him. | 彼は父親の手伝いをしに行ったのではなくお金を借りに行った。 | |
| I was absolved from paying my father's debt. | 私は父の借金返済を免除された。 | |
| May I borrow your dictionary? | 辞書をお借りできますか。 | |
| May I use your telephone? | 電話をお借りしたいのですが。 | |
| His debts were piling up. | 彼は借財がかさんでいた。 | |
| Please return what you have borrowed. | 借りたものは返してください。 | |
| How long can I keep this book? | この本どのくらいお借りしていてよろしいですか。 | |
| Will you forgive me the debt? | 私の借金を免除してくれませんか。 | |
| In short, he's run off without paying off his debt. | 要するに、借金を踏み倒して逃げちまった。 | |
| I built up some debts at the rice seller and at the greengrocer. | 米屋や、八百屋に借金が出来て行った。 | |
| Well, it seems he's paid off his debts, but how on Earth did he arrange that amount of money? | 彼は取りあえず借金は返済したらしいが、一体あんな大金を誰が都合したのだろうか。 | |
| He is always harassed with debts. | 彼はいつも借金で困っている。 | |
| Deposits on long-term leases. | 長期貸借契約預かり金。 | |
| I must repay the debt. | 借金を返さなければならない。 | |
| We rented an apartment when we lived in New York. | ニューヨークに居た時はアパートを借りていた。 | |
| He applied the money to the payment of debts. | 彼はその金を借金の返済に充てた。 | |
| Excuse me, Joe, can I use your phone? | ジョー、すまないが、君の電話を借りてもいいかい。 | |
| Don't tell me it was really a demand for money from debt collectors? | まさかリアルに借金の催促だったの? | |
| He borrowed from his brother to finance the loss he made on the project. | 彼は、その事業での損失のやりくりをつけるため、兄弟から金を借りた。 | |
| He was constantly borrowing money from me. | 彼はしょっちゅう私にお金を借りていた。 | |
| How many books can I take out at one time? | 一度に何冊借りられますか。 | |
| May I borrow your car? | あなたの車を借りてもいいですか。 | |
| I make it a rule never to borrow money. | 私は絶対に金を借りない。 | |
| You can borrow my car anytime. | いつでも私の車を借りていいからね。 | |
| We rented bicycles and saw the sights of Hagino. | 私たちは自転車を借りて、萩野町を観光した。 | |
| May I borrow your dictionary? | あなたの辞書を借りてもよいですか。 | |
| I have an outstanding debt of 10 dollars. | 私には10ドル未払いの借金がある。 | |
| We hired a bout by the hour. | 私たちは時間を決めてボートを借りた。 | |
| We have to hire a room to hold the party in. | 私たちは、パーティーを開くための部屋を借りねばならない。 | |
| His debts amount to a considerable sum. | 彼の借金はかなりの額に達している。 | |
| His debts amount to a considerable sum. | 彼の借金は相当な額になっている。 | |
| We hired a boat by the hour in the park. | 私たちは、公園でボートを時間単位で借りた。 | |
| She finally mustered up the courage to ask him for more money. | 彼女はついに勇気を出して彼の借金の申し込みをした。 | |
| Helen and Kathy rented an apartment in a suburb of Tokyo. | ヘレンとキャシーは東京の郊外にアパートを借りた。 | |
| May I borrow your car? | 車をお借りできますか。 | |
| He came to me hat in hand and asked for a loan. | 彼は私のところへぺこぺこして借金を頼みに来た。 | |