Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He demanded payment of the debt. | 彼は借金の支払いを要求した。 | |
| His debts amount to two million dollars. | 彼の借金は200万ドルに達している。 | |
| We are very busy and short-handed. | 猫の手も借りたいほど忙しい。 | |
| May I borrow this pen? | このペンを借りていいですか。 | |
| I borrowed 1,000 yen from my cousin. | 私は従弟から1000円借りた。 | |
| He impatiently asked for repayment. | しびれを切らして借金の催促をした。 | |
| Would you mind if I borrowed your car? | 車を借りてもよろしいですか。 | |
| We'll use the house as collateral so we can borrow some money. | 家を担保にお金を借りよう。 | |
| This house will rent easily. | この家はすぐ借り手が見つかるでしょう。 | |
| In all probability, no language is completely free of borrowed words. | 借用語が全くないという言語はおそらくないであろう。 | |
| May I use a pencil and some paper? | 紙と鉛筆を借りてもいいですか。 | |
| May I borrow your pen? | ペンをお借りしてもよろしいですか。 | |
| We have to rent a room for our party. | 私たちはパーティーのための部屋を借りなければいけない。 | |
| He made up the deficit with a loan. | 不足を借金で補充した。 | |
| Can I use your telephone? | 電話を借りてもよろしいですか。 | |
| Please return what you have borrowed. | 借りたものは返してください。 | |
| Helen and Kathy rented an apartment in a suburb of Tokyo. | ヘレンとキャシーは東京の郊外にアパートを借りた。 | |
| It is not good to borrow money from him. | 彼からお金を借りるのはよくない。 | |
| I am free of debt. | 私には借金がない。 | |
| He is not rich. On the contrary, he is deep in debt. | 彼は金持ちではない。それどころか、彼は借金だらけだ。 | |
| May I borrow this CD? | このCDを借りてもいいですか。 | |
| You should pay your debts. | あなたは借金を払うべきだ。 | |
| As he is a man of his word, he will surely pay what he owes to you. | 彼は約束を守る人なので彼が君に借りているものは必ず返すだろう。 | |
| I borrow books from the city library. | 私は市立図書館で本を借りています。 | |
| He was deeply in debt. And he and his family skipped town. | 彼は借金がたまって夜逃げ同然に町を去った。 | |
| He obtained a release from his debt. | 彼は借金を免除してもらった。 | |
| It has a great many words borrowed from foreign languages. | それには外国語から借用した単語が多数含まれている。 | |
| He rented a room on the top floor in order to enjoy a good view. | 彼はよい眺めが楽しめるように最上階の部屋を借りた。 | |
| I borrowed three books from the library. | 私は図書館から三本を借りました。 | |
| She borrowed his idea. | 彼女は彼のアイディアを借りた。 | |
| How much do I owe you? | 私は君にいくら借りがありますか。 | |
| He borrowed money from the bank to finance his home. | 彼は新しい家を買うため銀行から金を借りた。 | |
| He gave back all the money he had borrowed. | 彼は借りたお金を全部返した。 | |
| Can I borrow one for about two weeks? | 二週間ほど借りられるかい。 | |
| We borrowed money at high interest. | 私たちは高金利で金を借りた。 | |
| He borrowed a large sum of money on the strength of expected income. | 彼は予定の収入をあてにして多額の金を借りた。 | |
| How am I to pay such a debt? | こんなに借金を私がどうして払えようか。 | |
| You need only ask him to pay the debt. | 君は彼に借金を払ってくれるように頼みさえすればよい。 | |
| It is really hard to pay one's way in a huge city like Tokyo. | 東京のような大都会で借金なしでやっていくのは本当にむずかしい。 | |
| It's time to pay up all your debts and close out your loan. | 借金をきれいに返済してもらいましょうか。 | |
| He settled his account with the bank. | 彼は銀行からの借金を返した。 | |
| We rented bicycles and saw the sights of Hagino. | 私たちは自転車を借りて、萩野町を観光した。 | |
| We hired a boat by the hour. | 私たちは時間ぎめでボートを借りた。 | |
| May I borrow your bicycle? | 自転車を借りてもいいですか。 | |
| Could you give me some advice? | ちょっと知恵を拝借ねがえませんか。 | |
| Short accounts make long friends. | 貸借の期間が短ければ交友期間は長い。 | |
| I expect you to pay off all your debts. | 借金を全部返してもらいたい。 | |
| May I borrow this pen? | このペンをお借りしていいですか。 | |
| His debts amount to over $1,000. | 彼の借金は合計1000ドル以上になる。 | |
| Paul, we can borrow up to 8 books. | ポール、8冊までなら借りられるからね。 | |
| If I had money, I would pay what I owe you. As it is, I can't pay. | 金があれば借金を返すのだが、現状では払えない。 | |
| I'd like to borrow fifty dollars from you. | あなたから50ドルお借りしたいのですが。 | |
| I had to borrow money to purchase the car. | 車を買うのにお金を借りなければならなかった。 | |
| He borrowed some money from his father as a last resort. | 彼は、最後の手段として父にお金を借りた。 | |
| May I use your telephone? | 電話をお借りしたいのですが。 | |
| She finally mustered up the courage to ask him for more money. | 彼女はついに勇気を出して彼の借金の申し込みをした。 | |
| I'd like to have a single room with a bath for two nights. | バス付きのシングルの部屋を二泊借りたいのです。 | |
| I borrowed money from my friends. | 友達にお金を借りました。 | |
| All you need to do is ask him to pay the loan. | 君は彼に借金を払ってくれるように頼みさえすればよい。 | |
| I made sure that children who'd forgotten their red pencil came to borrow one. | 赤鉛筆を忘れた子どもには、きちんと借りに来させた。 | |
| His debts amounted to five million yen. | 彼の借金は五百万円に達した。 | |
| I borrowed my father's hammer to build a dog house. | 僕は犬小屋を作るために、父のハンマーを借りた。 | |
| Farmers defaulting on loans had to auction off their land. | 借金が返済できなかった農民たちは、農地を競売にかけねばならなくなりました。 | |
| All having been spent on repairs, he applied to the bank for the loan. | 彼は修理にすべてのお金を使ってしまったので、銀行に借金を申し込んだ。 | |
| How long can I keep this book? | この本どのくらいお借りしていてよろしいですか。 | |
| We have to rent a room for our party. | 私たちは、パーティーを開くための部屋を借りねばならない。 | |
| She rented a four-room apartment. | 彼女は4部屋のアパートを借りた。 | |
| I didn't borrow money only from Tom, but also from his wife. | トムだけでなく奥さんからもお金を借りた。 | |
| His debts amount to 100,000 yen. | 彼の借金は合計十万円になる。 | |
| You can get a loan from a bank. | 君は銀行から金が借りられるよ。 | |
| Is it okay if I borrow these books? | これらの本を借りてもいいですか。 | |
| "May I borrow this pen?" "Sure, go ahead." | 「このペンを借りてもいいですか」「ええ、どうぞ」 | |
| His debts amount to a considerable sum. | 彼の借金はかなりの額に達している。 | |
| My father stood guarantee for my debts. | 父が私の借金の保証人になった。 | |
| May I have an advance on my salary? | 給料の前借りをお願いできますか。 | |
| You can rent a boat by the hour. | ボートを時間単位で借りられる。 | |
| He came to me hat in hand and asked for a loan. | 彼は私のところへぺこぺこして借金を頼みに来た。 | |
| We have to rent a room to hold the party in. | 私たちは、パーティーを開くための部屋を借りねばならない。 | |
| It was not until yesterday that he was free of debt. | きのうになってやっと彼は借金を払った。 | |
| You borrow books. | 貴方は、本を借ります。 | |
| All you have to do is ask him to pay the debt. | 君は彼に借金を払ってくれるように頼みさえすればよい。 | |
| I would like to rent a car. | レンタカーを借りたいのですが。 | |
| If you need some money, why don't you borrow some from your mother? | お金がいるんだったら、おかあさんから借りたらどうですか。 | |
| "Can I use your car?" "Sure. Go ahead." | 「車を借りていいかい」「いいとも、どうぞ」 | |
| Can I use your telephone? | あなたの電話を借りてもいいですか。 | |
| We asked for the payment of his debt. | われわれは彼の借金の支払いを請求した。 | |
| We rented an apartment when we lived in New York. | 私たちはニューヨークに暮らしていたときにアパートを借りていた。 | |
| Can I borrow your umbrella? | あなたの傘を借りていいですか。 | |
| Excuse me, Joe, can I use your phone? | ジョー、すまないが、君の電話を借りてもいいかい。 | |
| In addition to that sum he still owes me ten dollars. | その合計金額のほかに、彼は私にまだ10ドルの借りがある。 | |
| I owe ten dollars to her. | 彼女に10ドル借りている。 | |
| He paid the loan with interest. | 彼は利息を付けて借金払いをした。 | |
| We are so busy we'll take any help we can get. | 猫の手も借りたいくらいだ。 | |
| He went bankrupt because of gambling debts. | 彼はギャンブルの借金で破産した。 | |
| I'd like to rent a car. | レンタカーを借りたいのですが。 | |
| "May I use your dictionary?" "By all means." | 「辞書をお借りしていいですか」「どうぞどうぞ」 | |
| We borrowed at 5% interest. | 私達は5%の金利で借りた。 | |
| They rented an apartment. | 彼らはアパートを借りた。 | |
| He has run up large debts. | 彼は多額の借金をためてしまった。 | |
| His debts amount to a considerable sum. | 彼の借金は相当な額になっている。 | |