Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| His debts amount to a considerable sum. | 彼の借金はかなりの額に達している。 | |
| Can I use your telephone? | ちょっと電話を借りていいですか。 | |
| I owe him a debt. | 私には彼に借金がある。 | |
| Excuse me, may I borrow a pen? | ごめん、ペン借りてもいい? | |
| I will borrow it then, if you insist. | お言葉に甘えてお借りいたします。 | |
| We have to rent a room for our party. | 私たちはパーティーのための部屋を借りる必要がある。 | |
| Please tell me how to take a book. | 本の借り方を教えて下さい。 | |
| I owe him 50,000 yen. | 私は彼に五万円の借金がある。 | |
| He made up the deficit with a loan. | 不足を借金で補充した。 | |
| You should not expect the help of others. | 人の力を借りることを考えてはいけない。 | |
| She rented a four-room flat. | 彼女は4部屋のアパートを借りた。 | |
| I owe you 3,000 yen. | 私は君に3、000円借りがある。 | |
| We borrowed at 5% interest. | 私達は5%の金利で借りた。 | |
| I borrowed money from my friends. | 友達にお金を借りました。 | |
| How many books can I take out at one time? | 一度に何冊まで借りられますか? | |
| In the first place, you all have to pay a debt first. | まず第一に、君は借金を全部返してしまわなければならない。 | |
| May I use your toilet? | トイレをお借りしてもよろしいですか。 | |
| "May I use this pencil?" "Yes, you may." | 「この鉛筆お借りしていいですか?」「ええ、どうぞ」 | |
| I borrowed the dictionary from my friend. | 私の友人から辞書を借りた。 | |
| He wants to pay back the money he owes. | 借金を返したがっている。 | |
| When I go on vacation, I'll rent a car. | 休暇で出かける時は車を借ります。 | |
| The three veterans lived together in a rented cottage on the outskirts of a small town on the edge of the inland sea. | 三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。 | |
| These books can be borrowed from the library for one week. | これらの本は図書館から一週間借り出せます。 | |
| May I use the toilet? | トイレを拝借できますか。 | |
| I will get even with you some day. Remember it. | 覚えてろよ。いつか借りを返してやるからな。 | |
| We become very shorthanded at the end of the year. | 年末は猫の手も借りたいほど忙しくなる。 | |
| I must repay the debt. | 私は借金を返さなければならない。 | |
| Can I use your telephone? | 電話をお借りできますか。 | |
| Would you mind if I borrowed your car? | すまないけど、車、借りてもいいかなあ。 | |
| May I borrow your radio? | ラジオを借りていいですか。 | |
| When I pay all my debts, I'll have no money left. | 借金を全て払ってしまうと、私には金が残らないだろう。 | |
| His debts amounted to a thousand dollars. | 彼の借金は1千ドルに達した。 | |
| "May I use the phone?" "Please feel free." | 「お電話をお借りしてもいいですか」「どうぞ、どうぞ。」 | |
| He might pay me some of the money he owes. | 彼は借りている金を少しでも私に払ってくれたらよさそうなものだ。 | |
| May I use your telephone? | 電話をお借りしたいのですが。 | |
| I rent a room by the month. | 私は月ぎめで部屋を借りている。 | |
| He has run up large debts. | 彼は多額の借金をためてしまった。 | |
| The motorcycle I borrowed from him broke down. | 彼から借りたオートバイが故障した。 | |
| Do you remember borrowing his book? | あなたは彼の本を借りたことを覚えていますか。 | |
| I ran all over town trying to borrow some money. | お金を借りようと思ってかけずり回った。 | |
| Did you rent an apartment? | アパートを借りたのですか。 | |
| Can I borrow your pen? | ペンを拝借できますか。 | |
| He came to me hat in hand and asked for a loan. | 彼は私のところへぺこぺこして借金を頼みに来た。 | |
| I just went into debt. | 私は借金したところだ。 | |
| Deposits on long-term leases. | 長期貸借契約預かり金。 | |
| You can hire a bicycle by the hour at this shop. | この店では時間決めで自転車を借りられる。 | |
| I've heard about it. Your parents disappeared, running out on their debt didn't they? | 聞きましたわよ。ご両親が借金を残して蒸発したそうですわね。 | |
| We hired a car for a week when we were in Italy. | 我々はイタリア滞在中に車を1週間賃借りした。 | |
| You must remember the fact that you owe her a lot. | きみは彼女に多くの借金があるという事実を忘れてはいけない。 | |
| How long can I keep this book? | この本はどのくらい借りれますか。 | |
| I don't think I would ever shop until I had to go into debt because of it. | 人からお金借りてまで、買い物する事ないと思うけど。 | |
| Lend your money and lose your friend. | 金の貸し借り友誼の終わり。 | |
| May I use your phone? | 君の電話を借りていいか。 | |
| I borrowed the book from this library. | 僕はこの図書館でその本を借りた。 | |
| It cost him 50 dollars to rent a car in Hawaii. | 彼はハワイで車を借りるのに50ドルかかった。 | |
| Brian repeatedly told Chris that he owed him a pretty large amount of money. | 君は僕に多額の借金があるのだと、ブライアンはくり返しクリスに言いました。 | |
| I am in debt to him for 1,000 yen. | 私は彼に千円借りている。 | |
| How long may I keep this? | これ、いつまで借りていられますか。 | |
| I make it a rule never to borrow money. | 私は絶対に金を借りない。 | |
| I will pay my debt as soon as possible. | 出来るだけ早く借金は返済します。 | |
| May I borrow your car? | 車を借りてもよろしいですか。 | |
| Short accounts make long friends. | 貸借の期間が短ければ交友期間は長い。 | |
| All having been spent on repairs, he applied to the bank for the loan. | 彼は修理にすべてのお金を使ってしまったので、銀行に借金を申し込んだ。 | |
| All you need to do is ask him to pay the loan. | 君は彼に借金を払ってくれるように頼みさえすればよい。 | |
| I was absolved from paying my father's debt. | 私は父の借金返済を免除された。 | |
| It is really hard to pay one's way in a huge city like Tokyo. | 東京のような大都会で借金なしでやっていくのは本当にむずかしい。 | |
| He borrowed the money in advance. | 彼はお金を前借りした。 | |
| I must return a debt every month. | 私は毎月借金の返済をしなければならない。 | |
| The IMF ruled out any new loans to that country. | 国際通貨基金は同国に対する新たな借款も認めませんでした。 | |
| May I have an advance on my salary? | 給料の前借りをお願いできますか。 | |
| I borrowed three books from the library. | 私は図書館から本を三冊借りました。 | |
| I had to borrow money to purchase the car. | 車を買うのにお金を借りなければならなかった。 | |
| I just went into debt. | 私は借金をしたところだ。 | |
| We rented an apartment when we lived in New York. | ニューヨークに居た時はアパートを借りていた。 | |
| May I use this pen? | このペンお借りしていいですか? | |
| She rented a four-room apartment. | 彼女は4部屋のアパートを借りた。 | |
| He rented a room on the top floor in order to enjoy a good view. | 彼はよい眺めが楽しめるように最上階の部屋を借りた。 | |
| He still hasn't returned the book he borrowed from the library. | 彼は図書館から借りた本をまだ返していない。 | |
| They are too far in debt to get the small business loan. | 彼らは借入金が多すぎて、中小企業向け融資を受けられない。 | |
| I owe her 100,000 yen. | 私は彼女に10万円の借金をしている。 | |
| Please return what you have borrowed. | 借りたものは返してください。 | |
| He wants to quit his debts. | 借金を返したがっている。 | |
| May I borrow your bicycle? | 自転車を借りてもいいですか。 | |
| Fortunately, he was free of debt. | 幸運にも彼は借金がなかった。 | |
| He borrowed money from his friend. | 彼は友人から金を借りた。 | |
| We'll use the house as collateral so we can borrow some money. | 家を担保にお金を借りよう。 | |
| Germs can only be seen with the aid of a microscope. | 細菌は顕微鏡の力を借りて初めて見られる。 | |
| We hired a boat by the hour in the park. | 私たちは、公園でボートを時間単位で借りた。 | |
| He demanded payment of the debt. | 彼は借金の支払いを要求した。 | |
| Sally admitted that she borrowed the scarf but said she was not guilty. | サリーはスカーフを借りた事は認めましたが、自分のせいではないと言いました。 | |
| I'd like to borrow fifty dollars from you. | あなたから50ドルお借りしたいのですが。 | |
| Let's rent a bike there. | あそこで自転車を借りよう。 | |
| Be on your guard against running into debt. | 借金をしないように気をつけなさい。 | |
| He sometimes forgets to take books back to the library. | 彼は借りた本を図書館に返すのを忘れることがある。 | |
| You can borrow these books from the library for a week. | これらの本は図書館から一週間借り出せます。 | |
| He hired the garment for the day. | 彼は当日借り着をした。 | |
| What's included in the balance sheet? | 貸借対照表にはどんなものが含まれるのでしょうか。 | |
| My uncle guaranteed my debts. | 叔父は私の借金の保証人になってくれた。 | |
| He has a large borrowing from finance banks. | 彼は銀行に大きな借金がある。 | |
| It's really difficult to survive in a big city like Tokyo without endebting oneself. | 東京のような大都会で借金なしでやっていくのは本当にむずかしい。 | |