Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| They rented an apartment. | 彼らはアパートを借りた。 | |
| We have to rent a room for our party. | 私たちはパーティーのための部屋を借りる必要がある。 | |
| I owe her 100,000 yen. | 私は彼女に10万円の借金をしている。 | |
| He rented a room on the top floor in order to enjoy a good view. | 彼はよい眺めが楽しめるように最上階の部屋を借りた。 | |
| He didn't really like his job, but he owed money on his new house. | 自分の仕事はあまり好きではなかったが、新しく買った家でお金を借りていた。 | |
| She borrowed a saw from the farmer. | 彼女はその農夫からのこぎりを借りた。 | |
| I advise you not to borrow money from your friends. | 友人から借金しないほうがよい。 | |
| You should pay back your debts. | 君は借金を返さなければならない。 | |
| We are very busy and short-handed. | 猫の手も借りたいほど忙しい。 | |
| We rented that house, not because we were pleased with it, but because it was near the station. | わたくしたちがその家を借りたのは、気に入ったからではなくて、駅に近かったからです。 | |
| All you need to do is ask him to pay the loan. | 君は彼に借金を払ってくれるように頼みさえすればよい。 | |
| You can get a loan from a bank. | 君は銀行から金が借りられるよ。 | |
| He had no friend from whom he could borrow the money. | 彼にはそのお金を借りる友達がいなかった。 | |
| Can I borrow your pen? | ペンを拝借できますか。 | |
| I expect you to pay off all your debts. | 借金を全部返してもらいたい。 | |
| My unpaid liabilities are still $100. | 私にはまだ未払いの借金が100ドルある。 | |
| His debts amounted to five million yen. | 彼の借金は五百万円に達した。 | |
| The car I rented from you has a problem. | お借りした車の調子が悪いのですが。 | |
| Let's rent bicycles over there. | あそこで自転車を借りよう。 | |
| When my old man kicked the bucket last month, he left me only enough money to pay my debt with. | 私の父が先月死んだとき、私が借金を支払う金しか残さなかった。 | |
| They live in a rented house. | 彼らは借家に住んでいる。 | |
| He approached his uncle about lending him some money. | 彼は金を借りようとおじに話をもちかけた。 | |
| I owe him 1,000 dollars. | 彼に1000ドル借りている。 | |
| The family is too poor to pay back the debts. | その家族は貧しいので借金が返せません。 | |
| Some Americans have grave debts. | アメリカ人の中には大きな借金を抱えている人がいる。 | |
| We need to rent a room for our party. | 私たちはパーティーのための部屋を借りる必要がある。 | |
| In short, he's run off without paying off his debt. | 要するに、借金を踏み倒して逃げちまった。 | |
| We have to rent a room for our party. | 私たちは、パーティーを開くための部屋を借りねばならない。 | |
| I borrowed 1,000 yen from my cousin. | 私はいとこから1000円借りた。 | |
| Some people are up to their necks in debt. | 借金で首が回らない人もいる。 | |
| You borrow books. | 貴方は、本を借ります。 | |
| We'll use the house as collateral so we can borrow some money. | 家を担保にお金を借りよう。 | |
| Short accounts make long friends. | 貸借の期間が短ければ交友期間は長い。 | |
| This house will let easily. | この家はすぐ借り手が見つかるでしょう。 | |
| In all probability, no language is completely free of borrowed words. | 借用語が全くないという言語はおそらくないであろう。 | |
| Will you forgive me the debt? | 私の借金を免除してくれませんか。 | |
| What's included in the balance sheet? | 貸借対照表にはどんなものが含まれるのでしょうか。 | |
| Might I use your phone? | 電話をお借りしてもよいでしょうか。 | |
| His debts amount to over $1000. | 彼の借金の合計は1000ドル以上になる。 | |
| As he is a man of his word, he will surely pay what he owes to you. | 彼は約束を守る人なので彼が君に借りているものは必ず返すだろう。 | |
| Can I borrow your pen? | ペン借りていい? | |
| "May I use your dictionary?" "By all means." | 「辞書をお借りしていいですか」「どうぞどうぞ」 | |
| You can take up to ten books at the library. | 図書館では本を十冊まで借りることができます。 | |
| We rented the apartment by the week. | 私たちは週ぎめでアパートを借りた。 | |
| "May I use the phone?" "Please feel free." | 「お電話をお借りしてもいいですか」「どうぞ、どうぞ。」 | |
| Would you mind if I borrowed your car? | 車を借りてもよろしいですか。 | |
| He sometimes forgets to take books back to the library. | 彼は借りた本を図書館に返すのを忘れることがある。 | |
| Can I rent rackets? | ラケットは借りられますか。 | |
| I took the liberty of using the dictionary while you were out of the room. | 部屋におられない間に勝手に辞書をお借りしました。 | |
| How am I to pay such a debt? | こんなに借金を私がどうして払えようか。 | |
| I will borrow it then, if you insist. | お言葉に甘えてお借りいたします。 | |
| May I use some paper? | 紙を借りてもいいですか。 | |
| Can I borrow your tennis racket today? | 今日君のテニスラケットを借りてもいいかい。 | |
| He guaranteed my debt. | 彼が借金の保証人になってくれた。 | |
| His debts amount to over $1,000. | 彼の借金は合計1000ドル以上になる。 | |
| I took these statistics from a government white paper on education. | 私はこれらの統計数値を政府の教育白書から借りた。 | |
| Excuse me. I'd like to rent a car. | すみません、車を借りたいのですが。 | |
| Antibodies give a new lease of life. | 抗体は新たな借用書をつくる。 | |
| I have an outstanding debt of 10 dollars. | 私には10ドル未払いの借金がある。 | |
| I am in debt to him for 1,000 yen. | 私は彼に千円借りている。 | |
| We have to hire a room to hold the party in. | 私たちは、パーティーを開くための部屋を借りねばならない。 | |
| You borrow a book. | 貴方は、本を借ります。 | |
| He hired the garment for the day. | 彼は当日借り着をした。 | |
| I had to borrow money to purchase the car. | 車を買うのにお金を借りなければならなかった。 | |
| If it's necessary to do so, I'll pay back my loan now. | 必要なら、借金を今お返ししましょう。 | |
| I borrowed money from my friends. | 友達にお金を借りました。 | |
| Excuse me, may I borrow a pen? | ごめん、ペン借りてもいい? | |
| "May I borrow this pen?" "Sure, go ahead." | 「このペンを借りてもいいですか」「ええ、どうぞ」 | |
| She owes him a lot of money. | 彼女は彼に大金を借りている。 | |
| May I use this word processor? | このワープロをお借りしていいですか。 | |
| I borrowed 1,000 yen from my cousin. | 私は従弟から1000円借りた。 | |
| Whose bicycle did you want to borrow? | 誰の自転車を借りたいのか。 | |
| We become very shorthanded at the end of the year. | 年末は猫の手も借りたいほど忙しくなる。 | |
| May I borrow your dictionary? | 君の辞書を借りていいですか。 | |
| When I pay all my debts, I'll have no money left. | 借金を全て払ってしまうと、私には金が残らないだろう。 | |
| I just went into debt. | 私は借金したところだ。 | |
| He was deep in debt, and had to part with his house. | 彼は借金で首が回らなくなり、家を手放さざるえなかった。 | |
| Would you mind if I borrowed your car? | すまないけど、車、借りてもいいかなあ。 | |
| Farmers defaulting on loans had to auction off their land. | 借金が返済できなかった農民たちは、農地を競売にかけねばならなくなりました。 | |
| I must repay the debt. | 私は借金を返さなければならない。 | |
| May I use your ink pad? | 朱肉をお借りしてもよろしいですか。 | |
| He obtained a release from his debt. | 彼は借金を免除してもらった。 | |
| May I borrow your bicycle? | 自転車を借りてもいいですか。 | |
| I make it a rule never to borrow money. | 私は絶対に金を借りない。 | |
| You can hire a bicycle by the hour at this shop. | この店では時間決めで自転車を借りられる。 | |
| He is not rich. On the contrary, he is deep in debt. | 彼は金持ちではない。それどころか、彼は借金だらけだ。 | |
| He borrowed money from the bank to finance his home. | 彼は新しい家を買うため銀行から金を借りた。 | |
| I mortgaged my farm to him for ten million yen. | 私は農場を抵当に彼から一千万円借りた。 | |
| The motorcycle which I borrowed from him broke down. | 彼から借りたオートバイが故障した。 | |
| If you really have free time, read a book. Borrow one from the ward library. | 本当に暇なら本を読め。区立図書館で借りて。 | |
| May I use your phone? | 君の電話を借りていいか。 | |
| Does he still have that book he borrowed from the library? | 彼は図書館から借りた本をまだ返却していないのか。 | |
| You can borrow my car anytime. | いつでも私の車を借りていいからね。 | |
| I paid back the debt, and I feel relieved. | 借金を返したので、気が楽になった。 | |
| "May I use this telephone?" "Go ahead." | 「この電話をお借りしてもいいですか」「ええ、どうぞ」 | |
| Do you remember borrowing his book? | あなたは彼の本を借りたことを覚えていますか。 | |
| His debts amount to $2,000. | 彼の借金は総計2000ドルにのぼる。 | |
| You should not expect the help of others. | 人の力を借りることを考えてはいけない。 | |
| He applied the money to the payment of debts. | 彼はその金を借金の返済に充てた。 | |
| We are going to rent a car by the hour. | 私達はレンタカーを1時間くらい借ります。 | |