Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I owe him some money. | 私には彼に借金がある。 | |
| His debts amounted to five million yen. | 彼の借金は五百万円に達した。 | |
| I had to borrow money to purchase the car. | 車を買うのにお金を借りなければならなかった。 | |
| Germs can only be seen with the aid of a microscope. | 細菌は顕微鏡の力を借りて初めて見られる。 | |
| I make it rule never to borrow money. | 私は決して借金をしないことにしている。 | |
| Brian repeatedly told Chris that he owed him a pretty large amount of money. | 君は僕に多額の借金があるのだと、ブライアンはくり返しクリスに言いました。 | |
| His debt came to 100 dollars. | 彼の借金は100ドルに達した。 | |
| I borrowed three books from the library. | 私は図書館から本を三冊借りました。 | |
| Her debts amount to more than she can pay. | 彼女の借金は返済できる限界を超えている。 | |
| I'd like to see the car before I rent it. | 借りる前にその車を見たいのですが。 | |
| I demanded that he pay the debt back at once. | 彼にすぐに借金を返すように要求した。 | |
| You are to pay your debt. | 借金は返さなければならない。 | |
| Don't tell me it was really a demand for money from debt collectors? | まさかリアルに借金の催促だったの? | |
| His debts amount to two million dollars. | 彼の借金は200万ドルに達している。 | |
| His debts amount to over $1000. | 彼の借金の合計は1000ドル以上になる。 | |
| You must remember the fact that you owe her a lot. | 彼女にたくさんの借りがあるという事実を君は忘れてはいけない。 | |
| I miss them tonight. I know that my debt to them is beyond measure. | 私は今夜、彼らがいなくて寂しい。私の彼らへの借りが計り知れないものだと私は知っている。 | |
| It'll be easy to find someone to rent this house. | この家はすぐ借り手が見つかるでしょう。 | |
| How long can I keep this book? | この本はどのくらい借りれますか。 | |
| Whose bicycle did you want to borrow? | 誰の自転車を借りたいのか。 | |
| He was deep in debt and had to part with his house. | 彼は借金で首が回らなくなり、家を手放さざるえなかった。 | |
| You can borrow these books from the library for a week. | これらの本は図書館から一週間借り出せます。 | |
| You can hire a boat by the hour. | ボートを時間単位で借りられる。 | |
| My father stood guarantee for my debts. | 父が私の借金の保証人になった。 | |
| We'll borrow some money on the house. | 家を担保にお金を借りよう。 | |
| May I borrow your car? | あなたの車を借りてもいいですか。 | |
| In the first place, you all have to pay a debt first. | まず第一に、君は借金を全部返してしまわなければならない。 | |
| We hired a bout by the hour. | 私たちは時間を決めてボートを借りた。 | |
| Excuse me, Joe, can I use your phone? | ジョー、すまないが、君の電話を借りてもいいかい。 | |
| We rented a canoe. | 私達はカヌーを借りた。 | |
| "May I use this telephone?" "Go ahead." | 「この電話をお借りしてもいいですか」「ええ、どうぞ」 | |
| Can I borrow five pounds from you? | 5ポンドお借りできませんか。 | |
| He was deep in debt, and had to part with his house. | 彼は借金で首が回らなくなり、家を手放さざるえなかった。 | |
| I returned the knife which I had borrowed. | 私は借りたナイフを返した。 | |
| Corporate borrowing from financial institutions is rising due to the low interest rate. | 低金利で企業の金融機関からの借入は増えている。 | |
| Can we rent a car? | 車を借りられますか。 | |
| May I use this pen? | このペンお借りしていいですか? | |
| Keep a tally of what you owe. | いくら借りているか記録をつけておきなさい。 | |
| Can I use your telephone? | あなたの電話を借りてもいいですか。 | |
| May I use the bathroom? | お手洗いを拝借できますか。 | |
| May I borrow this CD? | このCDを借りてもいいですか。 | |
| Can I borrow one for about two weeks? | 二週間ほど借りられるかい。 | |
| I borrow books from the city library. | 私は市立図書館で本を借りています。 | |
| May I borrow this pen? | このペンを借りていいですか。 | |
| I wouldn't lower myself to borrow money. | 頭を下げてまで金を借りたくない。 | |
| May I use your toilet? | トイレをお借りしてもよろしいですか。 | |
| Lend your money and lose your friend. | 金の貸借は友情の破綻。 | |
| I borrowed my father's hammer to build a dog house. | 僕は犬小屋を作るために、父のハンマーを借りた。 | |
| We rented an apartment when we lived in New York. | 私たちはニューヨークに暮らしていたときにアパートを借りていた。 | |
| We have to rent a room to hold the party in. | 私たちは、パーティーを開くための部屋を借りねばならない。 | |
| We rented an apartment. | 私達はアパートを借りた。 | |
| Sally admitted that she borrowed the scarf but said she was not guilty. | サリーはスカーフを借りた事は認めましたが、自分のせいではないと言いました。 | |
| I borrowed the book from this library. | 僕はこの図書館でその本を借りた。 | |
| She borrowed a saw from the farmer. | 彼女はその農夫からのこぎりを借りた。 | |
| I could not afford to pay back my debt. | 私には、借金を返す余裕がなかった。 | |
| My friend got rid of his debt. | 私の友人はやっと借金を完済した。 | |
| My pen has run out of ink! Can I borrow your pen? | インクが切れてしまった。あなたのペンをお借りできますか。 | |
| Helen and Kathy rented an apartment in a suburb of Tokyo. | ヘレンとキャシーは東京の郊外にアパートを借りた。 | |
| I would like to rent a car. | 車を借りたいのですが。 | |
| Fortunately, he was free of debt. | 幸運にも彼は借金がなかった。 | |
| If you're finished reading that book, I'd like to borrow it. | その本を読み終えたのであれば、私が借りたいのですが。 | |
| It is not good to borrow money from him. | 彼からお金を借りるのはよくない。 | |
| You should pay your debts. | あなたは借金を払うべきだ。 | |
| I owe him a debt. | 私には彼に借金がある。 | |
| May I borrow this book? | この本をお借りしてもよろしいですか。 | |
| I took these statistics from a government white paper on education. | 私はこれらの統計数値を政府の教育白書から借りた。 | |
| I would like to rent a car. | レンタカーを借りたいのですが。 | |
| Would you mind if I borrowed your car? | 車を借りてもよろしいですか。 | |
| She rooms at my aunt's. | 彼女は私の叔母のところに間借りしている。 | |
| Can I borrow your radio? | ラジオを借りていいですか。 | |
| Did you rent an apartment? | アパートを借りたのですか。 | |
| He is not rich. On the contrary, he is deep in debt. | 彼は金持ちではない。それどころか、彼は借金だらけだ。 | |
| The motorcycle which I borrowed from him broke down. | 彼から借りたオートバイが故障した。 | |
| I owe him no less than 50,000 yen. | 私は彼に5万円も借りている。 | |
| He tried to borrow a large sum of money from them in vain. | 彼は彼らから多額の金を借りようとしたが駄目だった。 | |
| The motorcycle I borrowed from him broke down. | 彼から借りたオートバイが故障した。 | |
| He wrote a book based on an idea which he borrowed from his wife. | 彼は妻のアイディアを借りて本を書いた。 | |
| It is against my principles to borrow money. | お金を借りる事は私の主義に反する。 | |
| Can I borrow your tennis racket today? | 今日君のテニスラケットを借りてもいいかい。 | |
| We borrowed at 5% interest. | 私達は5%の金利で借りた。 | |
| You should pay your debts. | 君は借金を払うべきだ。 | |
| He used her bike without asking permission. | 彼は無断で彼女の自転車を借りた。 | |
| They rented an apartment. | 彼らはアパートを借りた。 | |
| I am in debt to him for 1,000 yen. | 私は彼に千円借りている。 | |
| Well, it seems he's paid off his debts, but how on Earth did he arrange that amount of money? | 彼は取りあえず借金は返済したらしいが、一体あんな大金を誰が都合したのだろうか。 | |
| Let's rent a bike there. | あそこで自転車を借りよう。 | |
| Don't borrow more money than you can help. | 借りないですむ以上の金を借りるな。 | |
| It's really difficult to survive in a big city like Tokyo without endebting oneself. | 東京のような大都会で借金なしでやっていくのは本当にむずかしい。 | |
| When I go on vacation, I'll rent a car. | 休暇で出かける時は車を借ります。 | |
| My pride prevented me from borrowing money from him. | 彼からお金を借りることは、私のプライドが許さなかった。 | |
| Can I borrow it for about two weeks? | 二週間ほど借りられるかい。 | |
| How long can I keep this book? | どれくらいの期間この本を借りられますか。 | |
| He rented an apartment. | 彼はアパートを借りた。 | |
| You must remember the fact that you owe her a lot. | きみは彼女に多くの借金があるという事実を忘れてはいけない。 | |
| Please tell me how to take a book. | 本の借り方を教えて下さい。 | |
| In all probability, no language is completely free of borrowed words. | 借用語が全くないという言語はおそらくないであろう。 | |
| I paid back the debt, and I feel relieved. | 借金を返したので、気が楽になった。 | |
| He came to me hat in hand and asked for a loan. | 彼は私のところへぺこぺこして借金を頼みに来た。 | |
| You can get a loan from a bank. | 君は銀行から金が借りられるよ。 | |
| He went not to help his father but to borrow money from him. | 彼は父親の手伝いをしに行ったのではなくお金を借りに行った。 | |