Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I make it rule never to borrow money. | 私は決して借金をしないことにしている。 | |
| We hired a rent-a-car by the day. | 私たちは1日いくらでレンタカーを借りた。 | |
| Mr Smith, whose car I borrowed for this trip, is a rich lawyer. | スミスさんの車を今回の旅行で借りたのですが、彼は金持ちの弁護士です。 | |
| I owe her 100,000 yen. | 私は彼女に10万円の借金をしている。 | |
| I will pay my debt as soon as possible. | 出来るだけ早く借金は返済します。 | |
| I borrowed the dictionary from my friend. | 私の友人から辞書を借りた。 | |
| We are so busy we'd take any help we could get. | 私達は忙しくて猫の手も借りたいくらいだ。 | |
| I took the liberty of using the dictionary while you were out of the room. | 部屋におられない間に勝手に辞書をお借りしました。 | |
| You should pay your debts. | あなたは借金を払うべきだ。 | |
| He wants to pay off his loan. | 借金を返したがっている。 | |
| We'll borrow some money on the house. | 家を担保にお金を借りよう。 | |
| In addition to that sum he still owes me ten dollars. | その合計金額のほかに、彼は私にまだ10ドルの借りがある。 | |
| The motorcycle which I borrowed from him broke down. | 彼から借りたオートバイが故障した。 | |
| I owe him 50,000 yen. | 私は彼に五万円の借金がある。 | |
| I've heard about it. Your parents disappeared, running out on their debt didn't they? | 聞きましたわよ。ご両親が借金を残して蒸発したそうですわね。 | |
| His debts amount to over $1,000. | 彼の借金の合計は1000ドル以上になる。 | |
| We are very busy and short-handed. | 猫の手も借りたいほど忙しい。 | |
| May I use your toilet? | トイレお借りできますか。 | |
| He wants to pay back the money he owes. | 借金を返したがっている。 | |
| You should pay your debts. | 君は借金を払うべきだ。 | |
| Can I borrow one for about two weeks? | 二週間ほど借りられるかい。 | |
| We have to rent a room to hold the party in. | 私たちは、パーティーを開くための部屋を借りねばならない。 | |
| May I use this pen? | このペンお借りしていいですか? | |
| Where can I rent a car? | 車を借りるにはどこへ行けばよいのですか。 | |
| You can borrow three books at a time. | あなたたちは一度に3冊の本を借りることが出来ます。 | |
| I'd like to rent a car. | 車を借りたいのですが。 | |
| Can I borrow your pen? | ペンを拝借できますか。 | |
| My friend got rid of his debt. | 私の友人はやっと借金を完済した。 | |
| How long can I keep this book? | この本どのくらいお借りしていいですか。 | |
| I owe you 3,000 yen. | 私は君に3、000円借りがある。 | |
| I must repay the debt. | 借金を返さなければならない。 | |
| I am in debt to him for 1,000 yen. | 私は彼に千円借りている。 | |
| Can we rent a car? | 車を借りられますか。 | |
| Deposits on long-term leases. | 長期貸借契約預かり金。 | |
| He ran into debt. | 彼は借金をこしらえた。 | |
| I borrow money. | 私は、金を借ります。 | |
| They rented an apartment. | 彼らはアパートを借りた。 | |
| Does he still have that book he borrowed from the library? | 彼は図書館から借りた本をまだ返却していないのか。 | |
| It's really difficult to survive in a big city like Tokyo without endebting oneself. | 東京のような大都会で借金なしでやっていくのは本当にむずかしい。 | |
| May I borrow your dictionary? | 辞書をお借りできますか。 | |
| My older brother borrowed money from a loan shark. | 兄が高利貸しに借金したんです。 | |
| I borrowed three books from the library. | 私は図書館から本を三冊借りました。 | |
| I still owe my brother the ten dollars that he lent me last week. | 先週弟が貸してくれた10ドル、借りたままだ。 | |
| You can take up to ten books at the library. | 図書館では本を十冊まで借りることができます。 | |
| This house will rent easily. | この家はすぐ借り手が見つかるでしょう。 | |
| He impatiently asked for repayment. | しびれを切らして借金の催促をした。 | |
| May I use your dictionary? | 辞書を借りてもいいですか。 | |
| Can I borrow your Ford for tomorrow? | 明日、フォードを借りられますか。 | |
| He is always harassed with debts. | 彼はいつも借金で困っている。 | |
| May I borrow your car? | 自動車を借りてもいいですか。 | |
| I didn't borrow money only from Tom, but also from his wife. | トムだけでなく奥さんからもお金を借りた。 | |
| We have to rent a room for our party. | 私たちはパーティーのための部屋を借りなければいけない。 | |
| I had to borrow money to purchase the car. | 車を買うのにお金を借りなければならなかった。 | |
| He paid all his debts, which is the proof of his honesty. | 彼は借金を全部払ったが、それは彼の誠実さの証拠である。 | |
| Can I rent rackets? | ラケットは借りられますか。 | |
| May I borrow your pen? | ペンをお借りしてもよろしいですか。 | |
| When my old man kicked the bucket last month, he left me only enough money to pay my debt with. | 私の親父が先月死んだ時、私が借金を払う金しか残さなかった。 | |
| You can borrow an umbrella if you need one. | 傘が必要なら借りられます。 | |
| Hire a minivan by the hour. | 小型ワゴン車を時間で借りる。 | |
| All having been spent on repairs, he applied to the bank for the loan. | 彼は修理にすべてのお金を使ってしまったので、銀行に借金を申し込んだ。 | |
| May I use your telephone? | 電話をお借りしたいのですが。 | |
| A promise made is a debt unpaid. | なした約束は払ってない借りである。 | |
| I miss them tonight. I know that my debt to them is beyond measure. | 私は今夜、彼らがいなくて寂しい。私の彼らへの借りが計り知れないものだと私は知っている。 | |
| He went not to help his father but to borrow money from him. | 彼は父親の手伝いをしに行ったのではなくお金を借りに行った。 | |
| Can I use your typewriter? | タイプライターを借りていいですか。 | |
| The car I rented from you has a problem. | 借りた車の調子が悪いのですが。 | |
| I returned the books I borrowed from the library, and I borrowed some new ones. | 図書館で借りていた本を返して、また新しい本を借りてきたよ。 | |
| I borrowed this book from him. | 私は彼からこの本を借りた。 | |
| The IMF ruled out any new loans to that country. | 国際通貨基金は同国に対する新たな借款も認めませんでした。 | |
| His debt came to 100 dollars. | 彼の借金は100ドルに達した。 | |
| I thanked him for lending me a book. | 私は彼に本を借りた礼を言った。 | |
| He was constantly borrowing money from me. | 彼はしょっちゅう私にお金を借りていた。 | |
| If it's necessary to do so, I'll pay back my loan now. | 必要なら、借金を今お返ししましょう。 | |
| We hired a bout by the hour. | 私たちは時間を決めてボートを借りた。 | |
| Don't borrow more money than you can help. | 借りないですむ以上の金を借りるな。 | |
| We are going to rent a car by the hour. | 私達はレンタカーを1時間くらい借ります。 | |
| I returned the knife which I had borrowed. | 私は借りたナイフを返した。 | |
| He is not rich. On the contrary, he is deep in debt. | 彼は金持ちではない。それどころか、彼は借金だらけだ。 | |
| When it is appraised, in order to check the authenticity and state of preservation of the painting, the real thing has to be borrowed from its owner. | 鑑定をする時には、絵の真贋や保存状態等を調べる為、持ち主に本物を借りたりしなければいけなくなる。 | |
| We borrowed at 5% interest. | 私達は5%の金利で借りた。 | |
| Is it possible to borrow money? | お金を借りることはできますか。 | |
| A person will have the face of an angel when borrowing something, but the face of the devil when returning it. | 借りる時の地蔵顔、返す時の閻魔顔。 | |
| His debts amount to a considerable sum. | 彼の借金はかなりの額に達している。 | |
| The motorcycle I borrowed from him broke down. | 彼から借りたオートバイが故障した。 | |
| Can I borrow it for about two weeks? | 二週間ほど借りられるかい。 | |
| It has a great many words borrowed from foreign languages. | それには外国語から借用した単語が多数含まれている。 | |
| May I borrow your dictionary? | 君の辞書を借りていいですか。 | |
| I'd like to see the car before I rent it. | 借りる前にその車を見たいのですが。 | |
| She cleaned the house all by herself. | 彼女は誰の手も借りず家を掃除した。 | |
| The money that Chris has not paid back adds up to a large sum. | クリスがまだ返していない借金は、とても大きな額になっています。 | |
| This child is as gentle as a lamb today. | この子は今日、借りてきた猫のようだ。 | |
| I would like to rent a car. | 車を借りたいのですが。 | |
| Don't tell me it was really a demand for money from debt collectors? | まさかリアルに借金の催促だったの? | |
| You need only ask him to pay the debt. | 君は彼に借金を払ってくれるように頼みさえすればよい。 | |
| "Can I use your car?" "Sure. Go ahead." | 「車を借りていいかい」「いいとも、どうぞ」 | |
| You borrow books. | 貴方は、本を借ります。 | |
| His debts amounted to a thousand dollars. | 彼の借金は1千ドルに達した。 | |
| They live in a rented house. | 彼らは借家に住んでいる。 | |
| May I use this word processor? | このワープロをお借りしていいですか。 | |
| Can I borrow this pen? | このペンをお借りしていいですか。 | |