Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He borrowed his friend's car for a few days. | 彼は友達の車を数日間借りた。 | |
| I will borrow it then, if you insist. | お言葉に甘えてお借りいたします。 | |
| Can I use your telephone? | 電話をお借りしてもよろしいですか。 | |
| I borrowed the dictionary from my friend. | 私の友人から辞書を借りた。 | |
| I owe her 100,000 yen. | 私は彼女に10万円の借金をしている。 | |
| You should not lose anything borrowed. | 借りた物はなくさないようにすべきです。 | |
| May I use some paper? | 紙を借りてもいいですか。 | |
| We borrowed money at high interest. | 私たちは高金利で金を借りた。 | |
| May I use your toilet? | トイレをお借りしてもよろしいですか。 | |
| Paul, we can borrow up to 8 books. | ポール、8冊までなら借りられるからね。 | |
| "May I use this telephone?" "Go ahead." | 「この電話をお借りしてもいいですか」「ええ、どうぞ」 | |
| My uncle guaranteed my debts. | 叔父は私の借金の保証人になってくれた。 | |
| You can take up to ten books at the library. | 図書館では本を十冊まで借りることができます。 | |
| We rented the apartment by the week. | 私たちは週ぎめでアパートを借りた。 | |
| This child is as gentle as a lamb today. | この子は今日、借りてきた猫のようだ。 | |
| May I borrow this CD? | このCDを借りてもいいですか。 | |
| He paid all his debts, which is the proof of his honesty. | 彼は借金を全部払ったが、それは彼の誠実さの証拠である。 | |
| Be on your guard against running into debt. | 借金をしないように気をつけなさい。 | |
| "May I use the phone?" "Please feel free." | 「お電話をお借りしてもいいですか」「どうぞ、どうぞ。」 | |
| I still owe my brother the ten dollars that he lent me last week. | 先週弟に借りた10ドル、まだ返してないや。 | |
| I paid back the debt, and I feel relieved. | 借金を返したので、気が楽になった。 | |
| He rented an apartment. | 彼はアパートを借りた。 | |
| Can I borrow your car tonight? | 今夜あなたの車をお借りすることはできますか。 | |
| I borrowed money from my father. | 私は父親からお金を借りた。 | |
| May I use a pencil and some paper? | 紙と鉛筆を借りてもいいですか。 | |
| In addition to that sum he still owes me ten dollars. | その合計金額のほかに、彼は私にまだ10ドルの借りがある。 | |
| I'd like to rent your most inexpensive car for a week. | 一番安い車を1週間借りたいんですが。 | |
| Some Americans have grave debts. | アメリカ人の中には大きな借金を抱えている人がいる。 | |
| I would like to rent a car. | 車を借りたいのですが。 | |
| May I use your telephone? | 電話をお借りしたいのですが。 | |
| She owes him a lot of money. | 彼女は彼に大金を借りている。 | |
| I don't think I would ever shop until I had to go into debt because of it. | 人からお金借りてまで、買い物する事ないと思うけど。 | |
| I rented a house with a garage. | 私は車庫付きの家を借りた。 | |
| You can borrow these books from the library for a week. | これらの本は図書館から一週間借り出せます。 | |
| You can rent a boat by the hour. | ボートを時間単位で借りられる。 | |
| Germs can only be seen with the aid of a microscope. | 細菌は顕微鏡の力を借りて初めて見られる。 | |
| I'd like to see the car before I rent it. | 借りる前にその車を見たいのですが。 | |
| I borrowed my father's hammer to build a dog house. | 僕は犬小屋を作るために、父のハンマーを借りた。 | |
| Please allow me to say a few words on this occasion. | この場をお借りして一言挨拶を申し上げます。 | |
| I borrow books from the city library. | 私は市立図書館で本を借りています。 | |
| I could not afford to pay back my debt. | 私には、借金を返す余裕がなかった。 | |
| May I use your telephone? | お宅の電話をお借りしてもよろしいでしょうか。 | |
| I not only borrowed money from Tom, but also from his wife. | トムだけでなく奥さんからもお金を借りた。 | |
| May I borrow your car? | 自動車を借りてもいいですか。 | |
| Deposits on long-term leases. | 長期貸借契約預かり金。 | |
| Sally admitted that she borrowed the scarf but said she was not guilty. | サリーはスカーフを借りた事は認めましたが、自分のせいではないと言いました。 | |
| We are so busy we'd take any help we could get. | 私達は忙しくて猫の手も借りたいくらいだ。 | |
| I must repay the debt. | 借金を返さなければならない。 | |
| He borrowed the money in advance. | 彼はお金を前借りした。 | |
| It was this book that I borrowed from him. | 私が彼から借りたのはこの本でした。 | |
| I borrowed 1,000 yen from my cousin. | 私は従弟から1000円借りた。 | |
| I owe him 1,000 dollars. | 彼に1000ドル借りている。 | |
| His debts amount to $2,000. | 彼の借金は総計2000ドルにのぼる。 | |
| We'll use the house as collateral so we can borrow some money. | 家を担保にお金を借りよう。 | |
| May I use this word processor? | このワープロをお借りしていいですか。 | |
| I owe what I am to my mother. | 私は母に借りがある。 | |
| He went not to help his father but to borrow money from him. | 彼は父親の手伝いをしに行ったのではなくお金を借りに行った。 | |
| Can I borrow your tennis racket today? | 今日君のテニスラケットを借りてもいいかい。 | |
| He has a large borrowing from finance banks. | 彼は銀行に大きな借金がある。 | |
| Some people are up to their necks in debt. | 借金で首が回らない人もいる。 | |
| You can hire a boat by the hour. | ボートを時間単位で借りられる。 | |
| We have to hire a room to hold the party in. | 私たちは、パーティーを開くための部屋を借りねばならない。 | |
| I borrowed this comic from his sister. | この漫画は彼の姉から借りました。 | |
| I would like to rent a car. | レンタカーを借りたいのですが。 | |
| He wants to pay off his debts. | 借金を返したがっている。 | |
| I owe you ten dollars. | 君に10ドルの借りがある。 | |
| Whose bicycle did you want to borrow? | 誰の自転車を借りたいのか。 | |
| He demanded payment of the debt. | 彼は借金の支払いを要求した。 | |
| I'd like to borrow fifty dollars from you. | あなたから50ドルお借りしたいのですが。 | |
| May I use the phone? | 電話を拝借できますか。 | |
| He was deep in debt and had to part with his house. | 彼は借金で首が回らなくなり、家を手放さざるえなかった。 | |
| She rooms at my aunt's. | 彼女は私の叔母のところに間借りしている。 | |
| May I use the toilet? | トイレを拝借できますか。 | |
| They live in a rented house. | 彼らは借家に住んでいる。 | |
| We borrowed money at high interest. | 高金利で金を借りた。 | |
| He was constantly borrowing money from me. | 彼はしょっちゅう私にお金を借りていた。 | |
| I built up some debts at the rice seller and at the greengrocer. | 米屋や、八百屋に借金が出来て行った。 | |
| I'd like to rent a car. | 車を借りたいのですが。 | |
| The motorcycle which I borrowed from him broke down. | 彼から借りたオートバイが故障した。 | |
| He made up the deficit with a loan. | 不足を借金で補充した。 | |
| He has run up large debts. | 彼は多額の借金をためてしまった。 | |
| She guaranteed his debts. | 彼女は彼の借金の保証人になった。 | |
| His debts amounted to a thousand dollars. | 彼の借金は1千ドルに達した。 | |
| I mortgaged my farm to him for ten million yen. | 私は農場を抵当に彼から一千万円借りた。 | |
| Tomorrow, I'll return the money you lent me. | 明日にあなたから借りていたお金を返します。 | |
| He's in debt to the bank because he bought that big house. | 彼はあの大きな家を買ったので銀行に借金がある。 | |
| Do you remember borrowing his book? | あなたは彼の本を借りたことを覚えていますか。 | |
| His debts amount to two million dollars. | 彼の借金は200万ドルに達している。 | |
| This house will rent easily. | この家はすぐ借り手が見つかるでしょう。 | |
| I will pay my debt as soon as possible. | 出来るだけ早く借金は返済します。 | |
| I borrowed Father's hammer to build a dog house. | 僕は犬小屋を作るために、父のハンマーを借りた。 | |
| He is up to his ears in debt. | 借金で足掻きがとれない。 | |
| Brian repeatedly told Chris that he owed him a pretty large amount of money. | 君は僕に多額の借金があるのだと、ブライアンはくり返しクリスに言いました。 | |
| We have to rent a room for our party. | 私たちはパーティーのための部屋を借りる必要がある。 | |
| I will not borrow money from those people. | 私はあの連中からは金を借りない。 | |
| It's really difficult to survive in a big city like Tokyo without endebting oneself. | 東京のような大都会で借金なしでやっていくのは本当にむずかしい。 | |
| You should not expect the help of others. | 人の力を借りることを考えてはいけない。 | |
| Can I use your toilet, please? | トイレを借りてもいいですか。 | |
| The car I rented from you has a problem. | 借りた車の調子が悪いのですが。 | |
| He sometimes forgets to take books back to the library. | 彼は借りた本を図書館に返すのを忘れることがある。 | |