Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| His debt came to 100 dollars. | 彼の借金は100ドルに達した。 | |
| He obtained a release from his debt. | 彼は借金を免除してもらった。 | |
| They are too far in debt to get the small business loan. | 彼らは借入金が多すぎて、中小企業向け融資を受けられない。 | |
| We borrowed money at high interest. | 私たちは高金利で金を借りた。 | |
| Corporate borrowing from financial institutions is rising due to the low interest rate. | 低金利で企業の金融機関からの借入は増えている。 | |
| I borrowed this book from him. | 私は彼にこの本を借りた。 | |
| May I borrow your pen? | ペンをお借りしてもよろしいですか。 | |
| She guaranteed his debts. | 彼女は彼の借金の保証人になった。 | |
| We have to rent a room for our party. | 私たちはパーティーのための部屋を借りる必要がある。 | |
| He paid all his debts, which is the proof of his honesty. | 彼は借金を全部払ったが、それは彼の誠実さの証拠である。 | |
| I still owe my brother the ten dollars that he lent me last week. | 先週弟に借りた10ドル、まだ返してないや。 | |
| His debts amount to a considerable sum. | 彼の借金は相当な額になっている。 | |
| He is deeply in debt now. | 彼は今借金で首が回らない。 | |
| I can't afford to rent a house like this in Tokyo. | 私には東京でこのような家を借りる余裕はない。 | |
| He guaranteed my debt. | 彼が借金の保証人になってくれた。 | |
| Don't borrow more money than you can help. | 借りないですむ以上の金を借りるな。 | |
| We rented the apartment by the week. | 私たちは週ぎめでアパートを借りた。 | |
| He had no friend from whom he could borrow the money. | 彼にはそのお金を借りる友達がいなかった。 | |
| May I use this word processor? | このワープロをお借りしていいですか。 | |
| Let's rent bicycles over there. | あそこで自転車を借りよう。 | |
| He went bankrupt because of gambling debts. | 彼はギャンブルの借金で破産した。 | |
| Would you mind if I borrowed your car? | 車を借りてもよろしいですか。 | |
| She rented a four-room flat. | 彼女は4部屋のアパートを借りた。 | |
| I borrowed this book from him. | 私は彼からこの本を借りた。 | |
| Can I use your telephone? | あなたの電話を借りてもいいですか。 | |
| How long can I keep this book? | この本どのくらいお借りしていてよろしいですか。 | |
| Can I borrow one for about two weeks? | 二週間ほど借りられるかい。 | |
| She managed to finish the work on her own. | 彼女は人の助けを借りないで、どうにかその仕事をすますことができた。 | |
| In addition to that sum he still owes me ten dollars. | その合計金額のほかに、彼は私にまだ10ドルの借りがある。 | |
| I owe you ten dollars. | 君に10ドルの借りがある。 | |
| His debts amount to 100,000 yen. | 彼の借金は合計十万円になる。 | |
| His debts amount to $2,000. | 彼の借金は総計2000ドルにのぼる。 | |
| I'd like to borrow fifty dollars from you. | あなたから50ドルお借りしたいのですが。 | |
| May I use your phone? | お電話をお借りしてもよろしいですか。 | |
| You are to pay your debt. | 借金は返さなければならない。 | |
| Might I use your phone? | 電話をお借りできますか。 | |
| He still hasn't returned the book he borrowed from the library. | 彼は図書館から借りた本をまだ返していない。 | |
| We asked for the payment of his debt. | われわれは彼の借金の支払いを請求した。 | |
| In short, he's run off without paying off his debt. | 要するに、借金を踏み倒して逃げちまった。 | |
| In the first place, you all have to pay a debt first. | まず第一に、君は借金を全部返してしまわなければならない。 | |
| If you need some money, why don't you borrow some from your mother? | お金がいるんだったら、おかあさんから借りたらどうですか。 | |
| I borrowed the dictionary from my friend. | 私の友人から辞書を借りた。 | |
| I borrowed this cartoon from his older sister. | この漫画は彼の姉から借りました。 | |
| May I use your telephone? | 電話をお借りしたいのですが。 | |
| Can I borrow your Ford for tomorrow? | 明日、フォードを借りられますか。 | |
| I had to borrow money to purchase the car. | 車を買うのにお金を借りなければならなかった。 | |
| I borrowed money not only from Tom but from his wife too. | トムだけでなく奥さんからもお金を借りた。 | |
| Helen and Kathy rented an apartment in a suburb of Tokyo. | ヘレンとキャシーは東京の郊外にアパートを借りた。 | |
| "May I use the phone?" "Please feel free." | 「お電話をお借りしてもいいですか」「どうぞ、どうぞ。」 | |
| He went not to help his father but to borrow money from him. | 彼は父親の手伝いをしに行ったのではなくお金を借りに行った。 | |
| I borrowed money from my friends. | 友達にお金を借りました。 | |
| Lend your money and lose your friend. | 金の貸し借り友誼の終わり。 | |
| I would like to rent a car. | 車を借りたいのですが。 | |
| My older brother borrowed money from a loan shark. | 兄が高利貸しに借金したんです。 | |
| I rented a house with a garage. | 私は車庫付きの家を借りた。 | |
| I make it a rule never to borrow money. | 私は絶対に金を借りない。 | |
| Hire a minivan by the hour. | 小型ワゴン車を時間で借りる。 | |
| I told the librarian that I needed the book for a report due on Friday; so she said she would call it in. | 私は図書館の職員に金曜日締め切りのレポートのためにその本が必要だと言った。そうしたら彼女は借りている人に返却を求めるように言うと言った。 | |
| Is it possible to rent equipment? | 道具を借りる事が出来ますか。 | |
| This word was borrowed from French. | この語はフランス語から借用したものだ。 | |
| Our debt is more than we can pay. | 我々の借金は我々の返済能力を超えている。 | |
| Short accounts make long friends. | 貸借の期間が短ければ交友期間は長い。 | |
| Poor as he was, he did not borrow money from others. | 貧しかったけれども、彼は人から金を借りなかった。 | |
| He regretted having borrowed that book from her. | 彼は彼女から本を借りたことを後悔した。 | |
| Deposits on long-term leases. | 長期貸借契約預かり金。 | |
| He demanded payment of the debt. | 彼は借金の支払いを要求した。 | |
| He paid his loan back to the bank. | 彼は銀行に借金を返した。 | |
| Brian repeatedly told Chris that he owed him a pretty large amount of money. | 君は僕に多額の借金があるのだと、ブライアンはくり返しクリスに言いました。 | |
| His debts amount to two million dollars. | 彼の借金は200万ドルに達している。 | |
| When I go on vacation, I'll rent a car. | 休暇で出かける時は車を借ります。 | |
| All having been spent on repairs, he applied to the bank for the loan. | 彼は修理にすべてのお金を使ってしまったので、銀行に借金を申し込んだ。 | |
| What's included in the balance sheet? | 貸借対照表にはどんなものが含まれるのでしょうか。 | |
| He used her bike without asking permission. | 彼は無断で彼女の自転車を借りた。 | |
| Well, it seems he's paid off his debts, but how on Earth did he arrange that amount of money? | 彼は取りあえず借金は返済したらしいが、一体あんな大金を誰が都合したのだろうか。 | |
| How much do I owe you? | 私は君にいくら借りがありますか。 | |
| I borrowed this comic from his sister. | この漫画は彼の姉から借りました。 | |
| May I use the bathroom? | お手洗いを拝借できますか。 | |
| I would like to rent a car. | レンタカーを借りたいのですが。 | |
| We chartered a bus. | 私たちはバスを借り切った。 | |
| I'd like to rent your most inexpensive car for a week. | 一番安い車を1週間借りたいんですが。 | |
| His debts amount to over $1,000. | 彼の借金の合計は1000ドル以上になる。 | |
| I was absolved from paying my father's debt. | 私は父の借金返済を免除された。 | |
| I'm up to the ears in debt. | ぼくは借金で首が回らないよ。 | |
| May I use some paper? | 紙を借りてもいいですか。 | |
| I owe ten dollars to her. | 彼女に十ドル借りている。 | |
| May I borrow your car? | 自動車を借りてもいいですか。 | |
| When my old man kicked the bucket last month, he left me only enough money to pay my debt with. | 私の父が先月死んだとき、私が借金を支払う金しか残さなかった。 | |
| The previous tenant took excellent care of her apartment. | 前の借家人は、アパートの雑用を抜群によくやっていた。 | |
| May I use your phone? | 君の電話を借りていいか。 | |
| "May I use this telephone?" "Go ahead." | 「この電話をお借りしてもいいですか」「ええ、どうぞ」 | |
| He borrowed from his brother to finance the loss he made on the project. | 彼は、その事業での損失のやりくりをつけるため、兄弟から金を借りた。 | |
| Can I borrow your pen? | ペン借りていい? | |
| May I use the toilet? | トイレを拝借できますか。 | |
| He has a large borrowing from finance banks. | 彼は銀行に大きな借金がある。 | |
| I rented a boat by the hour. | 私は時間ぎめでボートを借りた。 | |
| He came crawling to me to ask for a loan. | 彼は借金を頼みに頭をペコペコ下げてやって来た。 | |
| He got a loan from the bank. | 彼は銀行からお金を借りた。 | |
| Excuse me, may I borrow a pen? | ごめん、ペン借りてもいい? | |
| At this library, you can borrow up to three books at a time. | この図書館では1度に3冊まで借りられます。 | |
| I built up some debts at the rice seller and at the greengrocer. | 米屋や、八百屋に借金が出来て行った。 | |