Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I borrowed 1,000 yen from my cousin. | 私はいとこから1000円借りた。 | |
| May I borrow a pen? | ペン借りていい? | |
| May I use your dictionary? | 辞書を借りてもいいですか。 | |
| He paid all his debts, which is the proof of his honesty. | 彼は借金を全部払ったが、それは彼の誠実さの証拠である。 | |
| We hired a rent-a-car by the day. | 私たちは1日いくらでレンタカーを借りた。 | |
| I borrowed the book from the library, but I haven't read much of it yet. | 私は図書館から本を借りたがまだそれをあまり読んでいない。 | |
| My pen has run out of ink! Can I borrow your pen? | インクが切れてしまった。あなたのペンをお借りできますか。 | |
| Corporate borrowing from financial institutions is rising due to the low interest rate. | 低金利で企業の金融機関からの借入は増えている。 | |
| His debts amounted to five million yen. | 彼の借金は五百万円に達した。 | |
| Can I borrow your tennis racket today? | 今日君のテニスラケットを借りてもいいかい。 | |
| May I borrow your car? | 車をお借りできますか。 | |
| Three soldiers who came back from the war are renting a house at the edge of a small town on the shore of the Inland Sea and live together. | 三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。 | |
| Is it possible to borrow money? | お金を借りることはできますか。 | |
| You should pay your debts. | あなたは借金を払うべきだ。 | |
| How many books can I take out at one time? | 一度に何冊まで借りられますか? | |
| You borrow books. | 貴方は、本を借ります。 | |
| You can get a loan from a bank. | 君は銀行から金が借りられるよ。 | |
| You can borrow three books at a time. | あなたは一度に三冊の本を借りる事が出来ます。 | |
| When I pay all my debts, I'll have no money left. | 借金を全て払ってしまうと、私には金が残らないだろう。 | |
| It'll be easy to find someone to rent this house. | この家はすぐ借り手が見つかるでしょう。 | |
| You can borrow three books at a time. | あなたたちは一度に3冊の本を借りることが出来ます。 | |
| How long may I keep this? | これ、いつまで借りていられますか。 | |
| Lend your money and lose your friend. | 金の貸し借り友誼の終わり。 | |
| He used her bike without asking permission. | 彼は無断で彼女の自転車を借りた。 | |
| In short, he's run off without paying off his debt. | 要するに、借金を踏み倒して逃げちまった。 | |
| I owe him 50,000 yen. | 私は彼に五万円の借金がある。 | |
| His debt came to 100 dollars. | 彼の借金は100ドルに達した。 | |
| She rooms at my aunt's. | 彼女は私の叔母のところに間借りしている。 | |
| I owe him $100. | 私は彼に百ドル借りている。 | |
| He came crawling to me to ask for a loan. | 彼は借金を頼みに頭をペコペコ下げてやって来た。 | |
| I'd like to rent a car. | 車を借りたいのですが。 | |
| What's the cash limit on this card? | このカードで、いくらまでお金が借りられますか。 | |
| May I borrow your bike? | 自転車を借りてもよろしいですか。 | |
| I just went into debt. | 私は借金したところだ。 | |
| May I use your phone? | 君の電話を借りていいか。 | |
| His debts amount to $2,000. | 彼の借金は総計2000ドルにのぼる。 | |
| It's easy to get into debt quickly with charge cards. | クレジットカードを使うとあっという間に借金をつくりやすい。 | |
| I rent a car from my friend. | 私は友人からお金を払って車を借りている。 | |
| He borrowed a lot of money from the bank. | 彼は銀行から多額の金を借りた。 | |
| When my old man kicked the bucket last month, he left me only enough money to pay my debt with. | 私の親父が先月死んだ時、私が借金を払う金しか残さなかった。 | |
| He wants to pay back the money he owes. | 借金を返したがっている。 | |
| He gave back all the money he had borrowed. | 彼は借りたお金を全部返した。 | |
| I still owe my brother the ten dollars that he lent me last week. | 先週弟が貸してくれた10ドル、借りたままだ。 | |
| I would like to borrow fifty dollars from you. | あなたから50ドルお借りしたいのですが。 | |
| Can I borrow your umbrella? | あなたの傘を借りていいですか。 | |
| I lost the book you lent me. | 借りた本をなくしてしまいました。 | |
| I didn't borrow money only from Tom, but also from his wife. | トムだけでなく奥さんからもお金を借りた。 | |
| I owe him 100 yen. | 私は彼から百円借りている。 | |
| He had no friend from whom he could borrow the money. | 彼にはそのお金を借りる友達がいなかった。 | |
| It's really difficult to survive in a big city like Tokyo without endebting oneself. | 東京のような大都会で借金なしでやっていくのは本当にむずかしい。 | |
| Well, it seems he's paid off his debts, but how on Earth did he arrange that amount of money? | 彼は取りあえず借金は返済したらしいが、一体あんな大金を誰が都合したのだろうか。 | |
| For the residents of Edo, the first bonito of the year was something that had to be bought, even if it meant borrowing money. | 江戸っ子にとって、初鰹は借金しても食べるべきものだった。 | |
| Can I use your typewriter? | タイプライターを借りていいですか。 | |
| I am free of debt. | 私には借金がない。 | |
| Does he still have that book he borrowed from the library? | 彼は図書館から借りた本をまだ返却していないのか。 | |
| Please tell me how to take a book. | 本の借り方を教えて下さい。 | |
| I rent a room by the month. | 私は月ぎめで部屋を借りている。 | |
| I borrowed this comic from his sister. | この漫画は彼の姉から借りました。 | |
| "Do you mind my borrowing your microscope?" "No, not at all." | 「顕微鏡をお借りしてもよろしいですか」「どうぞどうぞ」 | |
| Father ran short of money and had to borrow some. | 父はお金が不足して、借金をしなければならなくなった。 | |
| I owe him no less than 50,000 yen. | 私は彼に5万円も借りている。 | |
| Poor as he was, he did not borrow money from others. | 貧しかったけれども、彼は人から金を借りなかった。 | |
| We rented that house, not because we were pleased with it, but because it was near the station. | わたくしたちがその家を借りたのは、気に入ったからではなくて、駅に近かったからです。 | |
| May I use the phone? | 電話を拝借できますか。 | |
| I took the liberty of using the dictionary while you were out of the room. | 部屋におられない間に勝手に辞書をお借りしました。 | |
| All having been spent on repairs, he applied to the bank for the loan. | 彼は修理にすべてのお金を使ってしまったので、銀行に借金を申し込んだ。 | |
| She rented a four-room flat. | 彼女は4部屋のアパートを借りた。 | |
| He will never forgive my debt. | 彼は私の借金をどうしても免除してくれないだろう。 | |
| The doctors said he would never again be able to walk without some support. | 何かの手を借りなければ、彼は2度と歩けるようにはならないだろうと医者が言った。 | |
| May I borrow your pen? | ペン借りていい? | |
| May I borrow your car? | 車を借りてもよろしいですか。 | |
| Might I use your phone? | 電話をお借りできますか。 | |
| I borrow money. | 私は、金を借ります。 | |
| He's in debt to the bank because he bought that big house. | 彼はあの大きな家を買ったので銀行に借金がある。 | |
| I paid back the debt, and I feel relieved. | 借金を返したので、気が楽になった。 | |
| He applied the money to the payment of debts. | 彼はその金を借金の返済に充てた。 | |
| He is deeply in debt now. | 彼は今借金で首が回らない。 | |
| May I use the bathroom? | お手洗いをお借りしても良いですか。 | |
| May I borrow your bicycle? | 自転車を借りてもいいですか。 | |
| May I use your toilet? | トイレをお借りしていい? | |
| I'd like to rent a compact car. | 小型車を借りたいのですが。 | |
| I was absolved from paying my father's debt. | 私は父の借金返済を免除された。 | |
| I ran all over town trying to borrow some money. | お金を借りようと思ってかけずり回った。 | |
| I'm in debt to my uncle for $10,000. | 私は叔父に1万ドルの借金がある。 | |
| He wants to pay off his debts. | 借金を返したがっている。 | |
| To Brian's surprise, his debt amounted to a considerable sum. | ブライアンが驚いた事に、借金はかなりの額になっていた。 | |
| May I use your toilet? | トイレお借りできますか。 | |
| I built up some debts at the rice seller and at the greengrocer. | 米屋や、八百屋に借金が出来て行った。 | |
| Can I borrow it for about two weeks? | 二週間ほど借りられるかい。 | |
| I will pay my debt as soon as possible. | 出来るだけ早く借金は返済します。 | |
| We rented the apartment by the week. | 私たちは週ぎめでアパートを借りた。 | |
| I returned the books I borrowed from the library, and I borrowed some new ones. | 図書館で借りていた本を返して、また新しい本を借りてきたよ。 | |
| Brian repeatedly told Chris that he owed him a pretty large amount of money. | 君は僕に多額の借金があるのだと、ブライアンはくり返しクリスに言いました。 | |
| We rented that house, not because we were pleased with it, but because it was near the station. | 私たちがその家を借りたのは、気に入ったからでなくて、駅に近かったからです。 | |
| May I borrow your car? | 自動車を借りてもいいですか。 | |
| He came to me hat in hand and asked for a loan. | 彼は私のところへぺこぺこして借金を頼みに来た。 | |
| We hired a bout by the hour. | 私たちは時間を決めてボートを借りた。 | |
| Please allow me to say a few words on this occasion. | この場をお借りして一言挨拶を申し上げます。 | |
| He has run up large debts. | 彼は多額の借金をためてしまった。 | |
| We want to rent an apartment in the city. | 街でアパートを借りたいんです。 | |