UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '借'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Can I borrow your radio?ラジオを借りていいですか。
Well, it seems he's paid off his debts, but how on Earth did he arrange that amount of money?彼は取りあえず借金は返済したらしいが、一体あんな大金を誰が都合したのだろうか。
Be on your guard against running into debt.借金をしないように気をつけなさい。
We are so busy we'll take any help we can get.猫の手も借りたいくらいだ。
We rented an apartment.私達はアパートを借りた。
May I use your toilet?トイレをお借りしてもよろしいですか。
He has run up large debts.彼は多額の借金をためてしまった。
I'd like to rent a compact car.小型車を借りたいのですが。
The doctors said he would never again be able to walk without some support.何かの手を借りなければ、彼は2度と歩けるようにはならないだろうと医者が言った。
It has a great many words borrowed from foreign languages.それには外国語から借用した単語が多数含まれている。
I want to rent an apartment with two rooms.2部屋あるアパートを借りたいのですが。
May I borrow your car?あなたの車を借りてもいいですか。
Some people are up to their necks in debt.借金で首が回らない人もいる。
You can get a loan from a bank.君は銀行から金が借りられるよ。
He is always harassed with debts.彼はいつも借金で困っている。
Julie thinks that she will not be able to pay off all of her debts.ジュリーは借金を完済できないと思っています。
I borrowed this book from him.私は彼にこの本を借りた。
I owe Mary some money and must pay her back by next Monday.私はメアリーにいくらかお金を借りているので、今度の月曜日までにお金を返さなければならない。
Can I rent rackets?ラケットは借りられますか。
Is it possible to rent equipment?道具を借りる事が出来ますか。
He was deeply in debt. And he and his family skipped town.彼は借金がたまって夜逃げ同然に町を去った。
Corporate borrowing from financial institutions is rising due to the low interest rate.低金利で企業の金融機関からの借入は増えている。
The IMF ruled out any new loans to that country.国際通貨基金は同国に対する新たな借款も認めませんでした。
His debts amounted to five million yen.彼の借金は五百万円に達した。
Can I borrow this pen?このペンをお借りしていいですか。
He impatiently asked for repayment.しびれを切らして借金の催促をした。
You can take up to ten books at the library.図書館では本を十冊まで借りることができます。
We become very shorthanded at the end of the year.年末は猫の手も借りたいほど忙しくなる。
I borrowed money not only from Tom but from his wife too.トムだけでなく奥さんからもお金を借りた。
How much do I owe you?私は君にいくら借りがありますか。
He will never forgive my debt.彼は私の借金をどうしても免除してくれないだろう。
Is it okay if I borrow these books?これらの本を借りてもいいですか。
May I borrow a pen?ペン借りていい?
What's the cash limit on this card?このカードで、いくらまでお金が借りられますか。
You should not expect the help of others.人の力を借りることを考えてはいけない。
He gave back all the money he had borrowed.彼は借りたお金を全部返した。
In the first place, you all have to pay a debt first.まず第一に、君は借金を全部返してしまわなければならない。
He settled his account with the bank.彼は銀行からの借金を返した。
We are going to rent a car by the hour.私達はレンタカーを1時間くらい借ります。
I took these statistics from a government white paper on education.私はこれらの統計数値を政府の教育白書から借りた。
For the residents of Edo, the first bonito of the year was something that had to be bought, even if it meant borrowing money.江戸っ子にとって、初鰹は借金しても食べるべきものだった。
I rented a boat by the hour.私は時間ぎめでボートを借りた。
We chartered a bus.私たちはバスを借り切った。
My pride prevented me from borrowing money from him.彼からお金を借りることは、私のプライドが許さなかった。
He made up the deficit with a loan.不足を借金で補充した。
I owe what I am to my mother.私は母に借りがある。
I still owe my brother the ten dollars that he lent me last week.先週弟が貸してくれた10ドル、借りたままだ。
You can hire a bicycle by the hour at this shop.この店では時間決めで自転車を借りられる。
Can I use your telephone?電話を借りてもよろしいですか。
Can I borrow your Ford for tomorrow?明日、フォードを借りられますか。
You can borrow an umbrella if you need one.傘が必要なら借りられます。
May I use some paper?紙を借りてもいいですか。
May I use your ink pad?朱肉をお借りしてもよろしいですか。
"May I use the phone?" "Please feel free."「お電話をお借りしてもいいですか」「どうぞ、どうぞ。」
They live in a rented house.彼らは借家に住んでいる。
I returned the knife which I had borrowed.私は借りたナイフを返した。
How long can I keep this book?どれくらいの期間この本を借りられますか。
How many books can I take out at one time?一度に何冊まで借りられますか?
My uncle guaranteed my debts.叔父は私の借金の保証人になってくれた。
May I use a pencil and some paper?紙と鉛筆を借りてもいいですか。
Debit Mr Hill with $100.100ドルをヒル氏の借り方に記載しなさい。
He hired the garment for the day.彼は当日借り着をした。
In addition to that sum he still owes me ten dollars.その合計金額のほかに、彼は私にまだ10ドルの借りがある。
I was on the go all day today looking for a loan.今日は借金の工面で東奔西走した。
We need to rent a room for our party.私たちはパーティーのための部屋を借りる必要がある。
He's in debt to the bank because he bought that big house.彼はあの大きな家を買ったので銀行に借金がある。
I borrowed the dictionary from my friend.私の友人から辞書を借りた。
I thanked him for lending me a book.私は彼に本を借りた礼を言った。
When I pay all my debts, I'll have no money left.借金を全て払ってしまうと、私には金が残らないだろう。
How long can I keep this book?この本どのくらいお借りしていてよろしいですか。
May I borrow this pen?このペンを借りていいですか。
We have to rent a room for our party.私たちはパーティーのための部屋を借りなければいけない。
At this library, you can borrow up to three books at a time.この図書館では1度に3冊まで借りられます。
May I borrow your bicycle?自転車を借りてもいいですか。
Japan's ODA largely consists of concessionary yen credit repayable in 30 years, carrying an interest rate of 2% or so.日本のODAは返済期間30年、利率2%前後という条件の緩い円借款が大部分を占める。
I borrowed three books from the library.私は図書館から本を三冊借りました。
He had no friend from whom he could borrow the money.彼にはそのお金を借りる友達がいなかった。
I made sure that children who'd forgotten their red pencil came to borrow one.赤鉛筆を忘れた子どもには、きちんと借りに来させた。
He never borrows nor lends things.彼は決して物の貸し借りはしない。
We hired a boat by the hour in the park.私たちは、公園でボートを時間単位で借りた。
Whose bicycle did you want to borrow?誰の自転車を借りたいのか。
We rented a canoe.私達はカヌーを借りた。
Short accounts make long friends.貸借の期間が短ければ交友期間は長い。
I owe him $100.私は彼に百ドル借りている。
It was this book that I borrowed from him.私が彼から借りたのはこの本でした。
You should pay your debts.あなたは借金を払うべきだ。
Please tell me how to take a book.本の借り方を教えて下さい。
Can I borrow your pen?ペンを拝借できますか。
She cleaned the house all by herself.彼女は誰の手も借りず家を掃除した。
We'll use the house as collateral so we can borrow some money.家を担保にお金を借りよう。
My father stood guarantee for my debts.父が私の借金の保証人になった。
Deposits on long-term leases.長期貸借契約預かり金。
If you need some money, why don't you borrow some from your mother?お金がいるんだったら、おかあさんから借りたらどうですか。
He borrowed a large sum of money on the strength of expected income.彼は予定の収入をあてにして多額の金を借りた。
I owe her 100,000 yen.私は彼女に10万円の借金をしている。
I demanded that he pay the debt back at once.彼にすぐに借金を返すように要求した。
I am finally quits with the man.ようやくその男と貸し借り無しになった。
He sometimes forgets to take books back to the library.彼は借りた本を図書館に返すのを忘れることがある。
I am free of debt.私には借金がない。
May I use your phone?お電話をお借りしてもよろしいですか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License