Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| May I use a pencil and some paper? | 紙と鉛筆を借りてもいいですか。 | |
| We rented a canoe. | 私達はカヌーを借りた。 | |
| I demanded that he pay the debt back at once. | 彼にすぐに借金を返すように要求した。 | |
| I borrow books from the city library. | 私は市立図書館で本を借りています。 | |
| The motorcycle I borrowed from him broke down. | 彼から借りたオートバイが故障した。 | |
| He sometimes forgets to take books back to the library. | 彼は借りた本を図書館に返すのを忘れることがある。 | |
| Let's rent bicycles over there. | あそこで自転車を借りよう。 | |
| He was constantly borrowing money from me. | 彼はしょっちゅう私にお金を借りていた。 | |
| May I use your toilet? | トイレをお借りしていい? | |
| Can we rent a car? | 車を借りられますか。 | |
| They are too far in debt to get the small business loan. | 彼らは借入金が多すぎて、中小企業向け融資を受けられない。 | |
| He approached his uncle about lending him some money. | 彼は金を借りようとおじに話をもちかけた。 | |
| I can't afford to rent a house like this in Tokyo. | 私には東京でこのような家を借りる余裕はない。 | |
| He used her bike without asking permission. | 彼は無断で彼女の自転車を借りた。 | |
| She managed to finish the work on her own. | 彼女は人の助けを借りないで、どうにかその仕事をすますことができた。 | |
| It was this book that I borrowed from him. | 私が彼から借りたのはこの本でした。 | |
| I owe him 100 yen. | 私は彼から百円借りている。 | |
| He ran into debt. | 彼は借金をこしらえた。 | |
| May I use your ink pad? | 朱肉をお借りしてもよろしいですか。 | |
| Some Americans have grave debts. | アメリカ人の中には大きな借金を抱えている人がいる。 | |
| He did not pay the debt and disappeared. | 彼は借金を踏み倒して姿を暗ました。 | |
| In short, he's run off without paying off his debt. | 要するに、借金を踏み倒して逃げちまった。 | |
| May I borrow your dictionary? | 辞書をお借りできますか。 | |
| I will not borrow money from those people. | 私はあの連中からは金を借りない。 | |
| We need to rent a room for our party. | 私たちはパーティーのための部屋を借りる必要がある。 | |
| He hired the garment for the day. | 彼は当日借り着をした。 | |
| I rented a boat by the hour. | 私は時間ぎめでボートを借りた。 | |
| This child is as gentle as a lamb today. | この子は今日、借りてきた猫のようだ。 | |
| Can I borrow your umbrella? | あなたの傘を借りていいですか。 | |
| You should not expect the help of others. | 人の力を借りることを考えてはいけない。 | |
| May I borrow this CD? | このCDを借りてもいいですか。 | |
| Tomorrow, I'll return the money you lent me. | 明日にあなたから借りていたお金を返します。 | |
| I rented a videotape this morning. | 私は今朝、ビデオテープを借りてきた。 | |
| I am free of debt. | 私には借金がない。 | |
| I'd like to see the car before I rent it. | 借りる前にその車を見たいのですが。 | |
| She owes him a lot of money. | 彼女は彼に大金を借りている。 | |
| May I borrow this pen? | このペンを借りていいですか。 | |
| Excuse me, may I borrow a pen? | ごめん、ペン借りてもいい? | |
| He will never forgive my debt. | 彼は私の借金をどうしても免除してくれないだろう。 | |
| I just went into debt. | 私は借金をしたところだ。 | |
| I owe him 1,000 dollars. | 彼に1000ドル借りている。 | |
| I will pay my debt as soon as possible. | 出来るだけ早く借金は返済します。 | |
| Can I use your telephone? | 電話を借りてもよろしいですか。 | |
| Mr. Morita started a business by using borrowed money as capital. | 森田さんは借りた金を資金にして事業を始めた。 | |
| His debts amount to a considerable sum. | 彼の借金はかなりの額に達している。 | |
| We'll use the house as collateral so we can borrow some money. | 家を担保にお金を借りよう。 | |
| We borrowed at 5% interest. | 私達は5%の金利で借りた。 | |
| Happy when borrowing, but upset when having to return it. | 借りる時の地蔵顔、返す時の閻魔顔。 | |
| I owe you 3,000 yen. | 私は君に3、000円借りがある。 | |
| May I borrow a pen? | ペン借りていい? | |
| "May I use your dictionary?" "By all means." | 「辞書をお借りしていいですか」「どうぞどうぞ」 | |
| Let's rent a bike there. | あそこで自転車を借りよう。 | |
| I'd like to rent a car. | 車を借りたいのですが。 | |
| I could not afford to pay back my debt. | 私には、借金を返す余裕がなかった。 | |
| How long may I keep this? | これ、いつまで借りていられますか。 | |
| He guaranteed my debt. | 彼が借金の保証人になってくれた。 | |
| At this library, you can borrow up to three books at a time. | この図書館では1度に3冊まで借りられます。 | |
| He demanded payment of the debt. | 彼は借金の支払いを要求した。 | |
| Three soldiers who came back from the war are renting a house at the edge of a small town on the shore of the Inland Sea and live together. | 三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。 | |
| Excuse me, Joe, can I use your phone? | ジョー、すまないが、君の電話を借りてもいいかい。 | |
| It cost him 50 dollars to rent a car in Hawaii. | 彼はハワイで車を借りるのに50ドルかかった。 | |
| Can I borrow your pen? | ペンを拝借できますか。 | |
| I haven't got the nerve to ask you for a loan. | いくら図々しくても借金は君に頼めない。 | |
| He borrowed from his brother to finance the loss he made on the project. | 彼は、その事業での損失のやりくりをつけるため、兄弟から金を借りた。 | |
| As he is a man of his word, he will surely pay what he owes to you. | 彼は約束を守る人なので彼が君に借りているものは必ず返すだろう。 | |
| My uncle guaranteed my debts. | 叔父は私の借金の保証人になってくれた。 | |
| I advise you not to borrow money from your friends. | 友人から借金しないほうがよい。 | |
| He never borrows nor lends things. | 彼は決して物の貸し借りはしない。 | |
| I didn't borrow money only from Tom, but also from his wife. | トムだけでなく奥さんからもお金を借りた。 | |
| You can borrow three books at a time. | あなたは一度に三冊の本を借りる事が出来ます。 | |
| We become very shorthanded at the end of the year. | 年末は猫の手も借りたいほど忙しくなる。 | |
| I'd like to have a single room with a bath for two nights. | バス付きのシングルの部屋を二泊借りたいのです。 | |
| I owe you ten dollars. | 君に10ドルの借りがある。 | |
| I mortgaged my farm to him for ten million yen. | 私は農場を抵当に彼から一千万円借りた。 | |
| I borrowed 1,000 yen from my cousin. | 私は従弟から1000円借りた。 | |
| Sally admitted that she borrowed the scarf but said she was not guilty. | サリーはスカーフを借りた事は認めましたが、自分のせいではないと言いました。 | |
| In addition to that sum he still owes me ten dollars. | その合計金額のほかに、彼は私にまだ10ドルの借りがある。 | |
| The motorcycle which I borrowed from him broke down. | 彼から借りたオートバイが故障した。 | |
| He was bound to pay his father's debt. | 彼には父親の借金を支払う義務があった。 | |
| May I borrow your pen? | ペン借りていい? | |
| Deposits on long-term leases. | 長期貸借契約預かり金。 | |
| He didn't really like his job, but he owed money on his new house. | 自分の仕事はあまり好きではなかったが、新しく買った家でお金を借りていた。 | |
| We hired a car for a week when we were in Italy. | 我々はイタリア滞在中に車を1週間賃借りした。 | |
| Excuse me. I'd like to rent a car. | すみません、車を借りたいのですが。 | |
| He might pay me some of the money he owes. | 彼は借りている金を少しでも私に払ってくれたらよさそうなものだ。 | |
| What's the name of the man whose car you borrowed? | あなたが車を借りた人の名前は何と言いますか。 | |
| The car I rented from you has a problem. | 借りた車の調子が悪いのですが。 | |
| May I use some paper? | 紙を借りてもいいですか。 | |
| Can I use your typewriter? | タイプライターを借りていいですか。 | |
| I owe what I am to my mother. | 私は母に借りがある。 | |
| The car I rented from you has a problem. | お借りした車の調子が悪いのですが。 | |
| Well, it seems he's paid off his debts, but how on Earth did he arrange that amount of money? | 彼は取りあえず借金は返済したらしいが、一体あんな大金を誰が都合したのだろうか。 | |
| I rent a car from my friend. | 私は友人からお金を払って車を借りている。 | |
| It's time to pay up all your debts and close out your loan. | 借金をきれいに返済してもらいましょうか。 | |
| These books can be borrowed from the library for one week. | これらの本は図書館から一週間借り出せます。 | |
| I'd like to rent your most inexpensive car for a week. | 一番安い車を1週間借りたいんですが。 | |
| Can I use your telephone? | ちょっと電話を借りていいですか。 | |
| Please tell me how to take a book. | 本の借り方を教えて下さい。 | |
| May I borrow this pen? | このペンをお借りしていいですか。 | |
| We rented an apartment when we lived in New York. | 私たちはニューヨークに暮らしていたときにアパートを借りていた。 | |