Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| You should pay your debts. | あなたは借金を払うべきだ。 | |
| Three soldiers who came back from the war are renting a house at the edge of a small town on the shore of the Inland Sea and live together. | 三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。 | |
| Can I borrow your car tonight? | 今夜あなたの車をお借りすることはできますか。 | |
| I have an outstanding debt of 10 dollars. | 私には10ドル未払いの借金がある。 | |
| I want to rent an apartment with two rooms. | 2部屋あるアパートを借りたいのですが。 | |
| We need to rent a room for our party. | 私たちはパーティーのための部屋を借りる必要がある。 | |
| I didn't borrow money only from Tom, but also from his wife. | トムだけでなく奥さんからもお金を借りた。 | |
| He got a loan from the bank. | 彼は銀行からお金を借りた。 | |
| He has run up large debts. | 彼は多額の借金をためてしまった。 | |
| I make it rule never to borrow money. | 私は決して借金をしないことにしている。 | |
| The IMF ruled out any new loans to that country. | 国際通貨基金は同国に対する新たな借款も認めませんでした。 | |
| Would you mind if I borrowed your car? | 車を借りてもよろしいですか。 | |
| Happy when borrowing, but upset when having to return it. | 借りる時の地蔵顔、返す時の閻魔顔。 | |
| He didn't really like his job, but he owed money on his new house. | 自分の仕事はあまり好きではなかったが、新しく買った家でお金を借りていた。 | |
| For the residents of Edo, the first bonito of the year was something that had to be bought, even if it meant borrowing money. | 江戸っ子にとって、初鰹は借金しても食べるべきものだった。 | |
| Keep a tally of what you owe. | いくら借りているか記録をつけておきなさい。 | |
| I not only borrowed money from Tom, but also from his wife. | トムだけでなく奥さんからもお金を借りた。 | |
| He borrowed the money in advance. | 彼はお金を前借りした。 | |
| Does he still have that book he borrowed from the library? | 彼は図書館から借りた本をまだ返却していないのか。 | |
| I paid back the debt, and I feel relieved. | 借金を返したので、気が楽になった。 | |
| She rented a four-room flat. | 彼女は4部屋のアパートを借りた。 | |
| May I use your toilet? | トイレお借りできますか。 | |
| To Brian's surprise, his debt amounted to a considerable sum. | ブライアンが驚いた事に、借金はかなりの額になっていた。 | |
| He came to me hat in hand and asked for a loan. | 彼は私のところへぺこぺこして借金を頼みに来た。 | |
| May I borrow this pen? | このペンをお借りしていいですか。 | |
| All having been spent on repairs, he applied to the bank for the loan. | 彼は修理にすべてのお金を使ってしまったので、銀行に借金を申し込んだ。 | |
| We rented the apartment by the week. | 私たちは週ぎめでアパートを借りた。 | |
| Mr Smith, whose car I borrowed for this trip, is a rich lawyer. | スミスさんの車を今回の旅行で借りたのですが、彼は金持ちの弁護士です。 | |
| May I borrow your pen? | ペン借りていい? | |
| Can I get an advance on my salary? | 給料の前借りをお願いできますか。 | |
| We hired a rent-a-car by the day. | 私たちは1日いくらでレンタカーを借りた。 | |
| We rented that house, not because we were pleased with it, but because it was near the station. | 私たちがその家を借りたのは、気に入ったからでなくて、駅に近かったからです。 | |
| They rented an apartment. | 彼らはアパートを借りた。 | |
| May I use this pen? | このペンお借りしていいですか? | |
| His debt amounted to a considerable sum. | 彼の借金はかなりの額にのぼった。 | |
| My older brother borrowed money from a loan shark. | 兄が高利貸しに借金したんです。 | |
| She owes him a lot of money. | 彼女は彼に大金を借りている。 | |
| May I use your toilet? | トイレをお借りしてもよろしいですか。 | |
| He still hasn't returned the book he borrowed from the library. | 彼は図書館から借りた本をまだ返していない。 | |
| I haven't got the nerve to ask you for a loan. | いくら図々しくても借金は君に頼めない。 | |
| I will not borrow money from those people. | 私はあの連中からは金を借りない。 | |
| It was not until yesterday that he was free of debt. | きのうになってやっと彼は借金を払った。 | |
| I had rented it the day before. | それはその前日に借りたものです。 | |
| She rented a four-room flat. | 4室から成るアパートを彼女は借りた。 | |
| Short accounts make long friends. | 貸借の期間が短ければ交友期間は長い。 | |
| Can I use your telephone? | 電話を借りてもよろしいですか。 | |
| I expect you to pay off all your debts. | 借金を全部返してもらいたい。 | |
| Some people are up to their necks in debt. | 借金で首が回らない人もいる。 | |
| Can I borrow five pounds from you? | 5ポンドお借りできませんか。 | |
| I would like to borrow fifty dollars from you. | あなたから50ドルお借りしたいのですが。 | |
| His debts amount to over $1,000. | 彼の借金の合計は1000ドル以上になる。 | |
| I owe him a debt. | 私には彼に借金がある。 | |
| In the first place, you all have to pay a debt first. | まず第一に、君は借金を全部返してしまわなければならない。 | |
| It cost him 50 dollars to rent a car in Hawaii. | 彼はハワイで車を借りるのに50ドルかかった。 | |
| Hire a minivan by the hour. | 小型ワゴン車を時間で借りる。 | |
| Nick owes me ten dollars. | ニックは私に10ドルの借りがある。 | |
| May I borrow this book? | この本をお借りしてもよろしいですか。 | |
| If it's necessary to do so, I'll pay back my loan now. | 必要なら、借金を今お返ししましょう。 | |
| You can borrow my car anytime. | いつでも私の車を借りていいからね。 | |
| My uncle guaranteed my debts. | 叔父は私の借金の保証人になってくれた。 | |
| May I use the phone? | 電話を拝借できますか。 | |
| May I use your ink pad? | 朱肉をお借りしてもよろしいですか。 | |
| When I go on vacation, I'll rent a car. | 休暇で出かける時は車を借ります。 | |
| If you really have free time, read a book. Borrow one from the ward library. | 本当に暇なら本を読め。区立図書館で借りて。 | |
| It's time to pay up all your debts and close out your loan. | 借金をきれいに返済してもらいましょうか。 | |
| May I borrow your eraser? | 消しゴムを借りてもいい? | |
| He paid all his debts, which is the proof of his honesty. | 彼は借金を全部払ったが、それは彼の誠実さの証拠である。 | |
| I thanked him for lending me a book. | 私は彼に本を借りた礼を言った。 | |
| They are too far in debt to get the small business loan. | 彼らは借入金が多すぎて、中小企業向け融資を受けられない。 | |
| He came crawling to me to ask for a loan. | 彼は借金を頼みに頭をペコペコ下げてやって来た。 | |
| He's in debt to the bank because he bought that big house. | 彼はあの大きな家を買ったので銀行に借金がある。 | |
| I'm in debt to my uncle for $10,000. | 私は叔父に1万ドルの借金がある。 | |
| May I use your phone? | お電話をお借りしてもよろしいですか。 | |
| He wants to pay off his loan. | 借金を返したがっている。 | |
| I was absolved from paying my father's debt. | 私は父の借金返済を免除された。 | |
| He gave back all the money he had borrowed. | 彼は借りたお金を全部返した。 | |
| We chartered a bus. | 私たちはバスを借り切った。 | |
| May I use your phone? | 君の電話を借りていいか。 | |
| May I borrow your bike? | 自転車を借りてもよろしいですか。 | |
| I took the liberty of using the dictionary while you were out of the room. | 部屋におられない間に勝手に辞書をお借りしました。 | |
| His debts amount to over $1000. | 彼の借金の合計は1000ドル以上になる。 | |
| Excuse me. I'd like to rent a car. | すみません、車を借りたいのですが。 | |
| We have to rent a room to hold the party in. | 私たちは、パーティーを開くための部屋を借りねばならない。 | |
| We rented bicycles and saw the sights of Hagino. | 私たちは自転車を借りて、萩野町を観光した。 | |
| She borrowed his idea. | 彼女は彼のアイディアを借りた。 | |
| At this library, you can borrow up to three books at a time. | この図書館では1度に3冊まで借りられます。 | |
| His debts amounted to a thousand dollars. | 彼の借金は1千ドルに達した。 | |
| Can I borrow cash with this card? | このカードでお金を借りられますか。 | |
| I'd like to rent a car. | 車を借りたいのですが。 | |
| I built up some debts at the rice seller and at the greengrocer. | 米屋や、八百屋に借金が出来て行った。 | |
| I still owe my brother the ten dollars that he lent me last week. | 先週弟が貸してくれた10ドル、借りたままだ。 | |
| She cleaned the house all by herself. | 彼女は誰の手も借りず家を掃除した。 | |
| He guaranteed my debt. | 彼が借金の保証人になってくれた。 | |
| I wouldn't lower myself to borrow money. | 頭を下げてまで金を借りたくない。 | |
| I'd like to see the car before I rent it. | 借りる前にその車を見たいのですが。 | |
| The English have adopted many words from French. | 英国人はたくさんの語をフランス語から借入した。 | |
| We are so busy we'd take any help we could get. | 私達は忙しくて猫の手も借りたいくらいだ。 | |
| He has a large borrowing from finance banks. | 彼は銀行に大きな借金がある。 | |
| Can I borrow it for about two weeks? | 二週間ほど借りられるかい。 | |
| My pen has run out of ink! Can I borrow your pen? | インクが切れてしまった。あなたのペンをお借りできますか。 | |