Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| My unpaid liabilities are still $100. | 私にはまだ未払いの借金が100ドルある。 | |
| Our debt is more than we can pay. | 我々の借金は我々の返済能力を超えている。 | |
| Can I use your typewriter? | タイプライターを借りていいですか。 | |
| Is it okay if I borrow these books? | これらの本を借りてもいいですか。 | |
| He didn't really like his job, but he owed money on his new house. | 自分の仕事はあまり好きではなかったが、新しく買った家でお金を借りていた。 | |
| Sally admitted that she borrowed the scarf but said she was not guilty. | サリーはスカーフを借りた事は認めましたが、自分のせいではないと言いました。 | |
| I borrowed money from my father. | 私は父親からお金を借りた。 | |
| He wants to quit his debts. | 借金を返したがっている。 | |
| I must return a debt every month. | 私は毎月借金の返済をしなければならない。 | |
| We are so busy we'd take any help we could get. | 私達は忙しくて猫の手も借りたいくらいだ。 | |
| I'd like to rent a car. | レンタカーを借りたいのですが。 | |
| May I borrow your dictionary? | 君の辞書を借りていいですか。 | |
| Corporate borrowing from financial institutions is rising due to the low interest rate. | 低金利で企業の金融機関からの借入は増えている。 | |
| We rented the apartment by the week. | 私たちは週ぎめでアパートを借りた。 | |
| His debts amount to over $1000. | 彼の借金の合計は1000ドル以上になる。 | |
| You can borrow three books at a time. | あなたたちは一度に3冊の本を借りることが出来ます。 | |
| I borrowed three books from the library. | 私は図書館から三本を借りました。 | |
| I returned the knife which I had borrowed. | 私は借りたナイフを返した。 | |
| He went not to help his father but to borrow money from him. | 彼は父親の手伝いをしに行ったのではなくお金を借りに行った。 | |
| He had no friend from whom he could borrow the money. | 彼にはそのお金を借りる友達がいなかった。 | |
| My uncle guaranteed my debts. | 叔父は私の借金の保証人になってくれた。 | |
| He wrote a book based on an idea which he borrowed from his wife. | 彼は妻のアイディアを借りて本を書いた。 | |
| I am finally quits with the man. | ようやくその男と貸し借り無しになった。 | |
| Excuse me. I'd like to rent a car. | すみません、車を借りたいのですが。 | |
| We rented that house, not because we were pleased with it, but because it was near the station. | わたくしたちがその家を借りたのは、気に入ったからではなくて、駅に近かったからです。 | |
| You should pay your debts. | あなたは借金を払うべきだ。 | |
| I will borrow it then, if you insist. | お言葉に甘えてお借りいたします。 | |
| May I borrow this CD? | このCDを借りてもいいですか。 | |
| May I use your toilet? | トイレをお借りしてもよろしいですか。 | |
| Can I use your telephone? | 電話を借りてもよろしいですか。 | |
| May I use your car today? | 今日、車を借りてもいいですか。 | |
| Lend your money and lose your friend. | 金の貸し借り友誼の終わり。 | |
| If you need some money, why don't you borrow some from your mother? | お金がいるんだったら、おかあさんから借りたらどうですか。 | |
| I owe her 100,000 yen. | 私は彼女に10万円の借金をしている。 | |
| Deposits on long-term leases. | 長期貸借契約預かり金。 | |
| I would like to rent a car. | 車を借りたいのですが。 | |
| Can I use your telephone? | あなたの電話を借りてもいいですか。 | |
| How long may I keep this? | これ、いつまで借りていられますか。 | |
| May I borrow your car? | 車をお借りできますか。 | |
| She managed to finish the work on her own. | 彼女は人の助けを借りないで、どうにかその仕事をすますことができた。 | |
| Would you mind if I borrowed your car? | すまないけど、車、借りてもいいかなあ。 | |
| May I borrow your eraser? | 消しゴムを借りてもいい? | |
| You borrow books. | 貴方は、本を借ります。 | |
| You can take up to ten books at the library. | 図書館では本を十冊まで借りることができます。 | |
| Can I use your telephone? | 電話をお借りできますか。 | |
| "May I borrow this pen?" "Sure, go ahead." | 「このペンを借りてもいいですか」「ええ、どうぞ」 | |
| I just went into debt. | 私は借金したところだ。 | |
| I borrowed this comic from his sister. | この漫画は彼の姉から借りました。 | |
| Antibodies give a new lease of life. | 抗体は新たな借用書をつくる。 | |
| May I use this word processor? | このワープロをお借りしていいですか。 | |
| I make it a rule never to borrow money. | 私は絶対に金を借りない。 | |
| The family is too poor to pay back the debts. | その家族は貧しいので借金が返せません。 | |
| Those who like borrowing dislike paying. | 借りるのが好きな人は返すのが嫌いだ。 | |
| Can I borrow your umbrella? | あなたの傘を借りていいですか。 | |
| He made up the deficit with a loan. | 不足を借金で補充した。 | |
| May I use your phone? | 君の電話を借りていいか。 | |
| He has a large borrowing from finance banks. | 彼は銀行に大きな借金がある。 | |
| He guaranteed my debt. | 彼が借金の保証人になってくれた。 | |
| I ran all over town trying to borrow some money. | お金を借りようと思ってかけずり回った。 | |
| I rent a car from my friend. | 私は友人からお金を払って車を借りている。 | |
| I expect you to pay off all your debts. | 借金を全部返してもらいたい。 | |
| He is up to his ears in debt. | 借金で足掻きがとれない。 | |
| He borrowed from his brother to finance the loss he made on the project. | 彼は、その事業での損失のやりくりをつけるため、兄弟から金を借りた。 | |
| My friend got rid of his debt. | 私の友人はやっと借金を完済した。 | |
| His debts amount to $2,000. | 彼の借金は総計2000ドルにのぼる。 | |
| I owe him a debt. | 私には彼に借金がある。 | |
| We'll borrow some money on the house. | 家を担保にお金を借りよう。 | |
| Can I borrow your pen? | ペンを拝借できますか。 | |
| It's really difficult to survive in a big city like Tokyo without endebting oneself. | 東京のような大都会で借金なしでやっていくのは本当にむずかしい。 | |
| I owe him $100. | 私は彼に百ドル借りている。 | |
| Could you give me some advice? | ちょっと知恵を拝借ねがえませんか。 | |
| Did you rent an apartment? | アパートを借りたのですか。 | |
| Hire a minivan by the hour. | 小型ワゴン車を時間で借りる。 | |
| The previous tenant took excellent care of her apartment. | 前の借家人は、アパートの雑用を抜群によくやっていた。 | |
| His debt came to 100 dollars. | 彼の借金は100ドルに達した。 | |
| I borrowed my father's hammer to build a dog house. | 僕は犬小屋を作るために、父のハンマーを借りた。 | |
| May I use some paper? | 紙を借りてもいいですか。 | |
| Did you rent an apartment? | アパートを借りたかい。 | |
| In all probability, no language is completely free of borrowed words. | 借用語が全くないという言語はおそらくないであろう。 | |
| Can I borrow your radio? | ラジオを借りていいですか。 | |
| As he is a man of his word, he will surely pay what he owes to you. | 彼は約束を守る人なので彼が君に借りているものは必ず返すだろう。 | |
| I demanded that he pay the debt back at once. | 彼にすぐに借金を返すように要求した。 | |
| His debts amounted to a thousand dollars. | 彼の借金は1千ドルに達した。 | |
| He borrowed money from his friend. | 彼は友人から金を借りた。 | |
| He was constantly borrowing money from me. | 彼はしょっちゅう私にお金を借りていた。 | |
| May I borrow this pen? | このペンをお借りしていいですか。 | |
| What's the cash limit on this card? | このカードで、いくらまでお金が借りられますか。 | |
| May I use your telephone? | 電話をお借りしたいのですが。 | |
| My father stood guarantee for my debts. | 父が私の借金の保証人になった。 | |
| He impatiently asked for repayment. | しびれを切らして借金の催促をした。 | |
| The three veterans lived together in a rented cottage on the outskirts of a small town on the edge of the inland sea. | 三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。 | |
| Paul, we can borrow up to 8 books. | ポール、8冊までなら借りられるからね。 | |
| I must repay the debt. | 私は借金を返さなければならない。 | |
| We are going to rent a car by the hour. | 私達はレンタカーを1時間くらい借ります。 | |
| How many books can I take out at one time? | 一度に何冊まで借りられますか? | |
| His debts amount to 100,000 yen. | 彼の借金は合計十万円になる。 | |
| These books can be borrowed from the library for one week. | これらの本は図書館から一週間借り出せます。 | |
| He obtained a release from his debt. | 彼は借金を免除してもらった。 | |
| Some Americans have grave debts. | アメリカ人の中には大きな借金を抱えている人がいる。 | |
| He was deeply in debt. And he and his family skipped town. | 彼は借金がたまって夜逃げ同然に町を去った。 | |