Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| My pride prevented me from borrowing money from him. | 彼からお金を借りることは、私のプライドが許さなかった。 | |
| May I borrow this book? | この本を借りてもいいですか。 | |
| It has a great many words borrowed from foreign languages. | それには外国語から借用した単語が多数含まれている。 | |
| May I use your phone? | 君の電話を借りていいか。 | |
| May I use your toilet? | トイレをお借りしていい? | |
| I rented a boat by the hour. | 私は時間ぎめでボートを借りた。 | |
| I wouldn't lower myself to borrow money. | 頭を下げてまで金を借りたくない。 | |
| I rented a videotape this morning. | 私は今朝、ビデオテープを借りてきた。 | |
| He is up to his ears in debt. | 借金で足掻きがとれない。 | |
| May I borrow your car? | 車をお借りできますか。 | |
| Farmers defaulting on loans had to auction off their land. | 借金が返済できなかった農民たちは、農地を競売にかけねばならなくなりました。 | |
| This word was borrowed from French. | この語はフランス語から借用したものだ。 | |
| The IMF ruled out any new loans to that country. | 国際通貨基金は同国に対する新たな借款も認めませんでした。 | |
| You should pay your debts. | 君は借金を払うべきだ。 | |
| Can I use your toilet, please? | トイレを借りてもいいですか。 | |
| He had no friend from whom he could borrow the money. | 彼にはそのお金を借りる友達がいなかった。 | |
| At this library, you can borrow up to three books at a time. | この図書館では1度に3冊まで借りられます。 | |
| Mr Smith, whose car I borrowed for this trip, is a rich lawyer. | スミスさんの車を今回の旅行で借りたのですが、彼は金持ちの弁護士です。 | |
| "Do you mind my borrowing your microscope?" "No, not at all." | 「顕微鏡をお借りしてもよろしいですか」「どうぞどうぞ」 | |
| Can I use your telephone? | 電話をお借りできますか。 | |
| I'd like to rent your most inexpensive car for a week. | 一番安い車を1週間借りたいんですが。 | |
| He rented a room on the top floor in order to enjoy a good view. | 彼はよい眺めが楽しめるように最上階の部屋を借りた。 | |
| She borrowed his idea. | 彼女は彼のアイディアを借りた。 | |
| I will borrow it then, if you insist. | お言葉に甘えてお借りいたします。 | |
| It cost him 50 dollars to rent a car in Hawaii. | 彼はハワイで車を借りるのに50ドルかかった。 | |
| He's in debt to the bank because he bought that big house. | 彼はあの大きな家を買ったので銀行に借金がある。 | |
| I'd like to borrow fifty dollars from you. | あなたから50ドルお借りしたいのですが。 | |
| May I use your toilet? | トイレをお借りしてもよろしいですか。 | |
| I will not borrow money from those people. | 私はあの連中からは金を借りない。 | |
| He demanded payment of the debt. | 彼は借金の支払いを要求した。 | |
| You should pay back your debts. | 君は借金を返さなければならない。 | |
| He tried to borrow a large sum of money from them in vain. | 彼は彼らから多額の金を借りようとしたが駄目だった。 | |
| You can borrow three books at a time. | あなたは一度に三冊の本を借りる事が出来ます。 | |
| He wants to pay off his debts. | 借金を返したがっている。 | |
| He regretted having borrowed that book from her. | 彼は彼女から本を借りたことを後悔した。 | |
| We have to rent a room for our party. | 私たちはパーティーのための部屋を借りる必要がある。 | |
| Can we rent a car? | 車を借りられますか。 | |
| I could not afford to pay back my debt. | 私には、借金を返す余裕がなかった。 | |
| He applied the money to the payment of debts. | 彼はその金を借金の返済に充てた。 | |
| Corporate borrowing from financial institutions is rising due to the low interest rate. | 低金利で企業の金融機関からの借入は増えている。 | |
| You can hire a bicycle by the hour at this shop. | この店では時間決めで自転車を借りられる。 | |
| We rented a canoe. | 私達はカヌーを借りた。 | |
| He approached his uncle about lending him some money. | 彼は金を借りようとおじに話をもちかけた。 | |
| A promise made is a debt unpaid. | なした約束は払ってない借りである。 | |
| Her debts amount to more than she can pay. | 彼女の借金は返済できる限界を超えている。 | |
| Can I borrow your pen? | ペンを拝借できますか。 | |
| I thanked him for lending me a book. | 私は彼に本を借りた礼を言った。 | |
| He borrowed a lot of money from the bank. | 彼は銀行から多額の金を借りた。 | |
| It's time to pay up all your debts and close out your loan. | 借金をきれいに返済してもらいましょうか。 | |
| Happy when borrowing, but upset when having to return it. | 借りる時の地蔵顔、返す時の閻魔顔。 | |
| I've heard about it. Your parents disappeared, running out on their debt didn't they? | 聞きましたわよ。ご両親が借金を残して蒸発したそうですわね。 | |
| When I go on vacation, I'll rent a car. | 休暇で出かける時は車を借ります。 | |
| We rented an apartment. | 私達はアパートを借りた。 | |
| I was absolved from paying my father's debt. | 私は父の借金返済を免除された。 | |
| May I borrow your radio? | ラジオを借りていいですか。 | |
| I had to borrow money to purchase the car. | 車を買うのにお金を借りなければならなかった。 | |
| I'd like to rent a compact car. | 小型車を借りたいのですが。 | |
| I owe Mary some money and must pay her back by next Monday. | 私はメアリーにいくらかお金を借りているので、今度の月曜日までにお金を返さなければならない。 | |
| Those who like borrowing dislike paying. | 借りるのが好きな人は返すのが嫌いだ。 | |
| He was deep in debt, and had to part with his house. | 彼は借金で首が回らなくなり、家を手放さざるえなかった。 | |
| I rented a house with a garage. | 私は車庫付きの家を借りた。 | |
| We are going to rent a car by the hour. | 私達はレンタカーを1時間くらい借ります。 | |
| You can rent a boat by the hour. | ボートを時間単位で借りられる。 | |
| How long can I keep this book? | どれくらいの期間この本を借りられますか。 | |
| He guaranteed my debt. | 彼が借金の保証人になってくれた。 | |
| They rented an apartment. | 彼らはアパートを借りた。 | |
| He has run up large debts. | 彼は多額の借金をためてしまった。 | |
| May I borrow your pen? | ペン借りていい? | |
| He paid the loan with interest. | 彼は利息を付けて借金払いをした。 | |
| He obtained a release from his debt. | 彼は借金を免除してもらった。 | |
| We hired a boat by the hour in the park. | 私たちは、公園でボートを時間単位で借りた。 | |
| Is it okay if I borrow these books? | これらの本を借りてもいいですか。 | |
| We rented bicycles and saw the sights of Hagino. | 私たちは自転車を借りて、萩野町を観光した。 | |
| I owe him no less than 50,000 yen. | 私は彼に5万円も借りている。 | |
| You can borrow these books from the library for a week. | これらの本は図書館から一週間借り出せます。 | |
| "Can I use your car?" "Sure. Go ahead." | 「車を借りていいかい」「いいとも、どうぞ」 | |
| The family is too poor to pay back the debts. | その家族は貧しいので借金が返せません。 | |
| The money that Chris has not paid back adds up to a large sum. | クリスがまだ返していない借金は、とても大きな額になっています。 | |
| We hired a bout by the hour. | 私たちは時間を決めてボートを借りた。 | |
| My friend got rid of his debt. | 私の友人はやっと借金を完済した。 | |
| I rent a room by the month. | 私は月ぎめで部屋を借りている。 | |
| It was not until yesterday that he was free of debt. | きのうになってやっと彼は借金を払った。 | |
| May I have an advance on my salary? | 給料の前借りをお願いできますか。 | |
| We have to rent a room for our party. | 私たちはパーティーのための部屋を借りなければいけない。 | |
| "May I use your telephone?" "By all means." | 「電話をお借りしてもいいですか」「どうぞどうぞ」 | |
| He rented an apartment. | 彼はアパートを借りた。 | |
| I can't afford to rent a house like this in Tokyo. | 私には東京でこのような家を借りる余裕はない。 | |
| He wrote a book based on an idea which he borrowed from his wife. | 彼は妻のアイディアを借りて本を書いた。 | |
| In short, he's run off without paying off his debt. | 要するに、借金を踏み倒して逃げちまった。 | |
| I borrowed three books from the library. | 私は図書館から三本を借りました。 | |
| He was deeply in debt. And he and his family skipped town. | 彼は借金がたまって夜逃げ同然に町を去った。 | |
| Might I use your phone? | 電話をお借りできますか。 | |
| She rooms at my aunt's. | 彼女は私の叔母のところに間借りしている。 | |
| We need to rent a room for our party. | 私たちはパーティーのための部屋を借りる必要がある。 | |
| Mr. Morita started a business by using borrowed money as capital. | 森田さんは借りた金を資金にして事業を始めた。 | |
| In all probability, no language is completely free of borrowed words. | 借用語が全くないという言語はおそらくないであろう。 | |
| Would you mind if I borrowed your car? | すまないけど、車、借りてもいいかなあ。 | |
| You are to pay your debt. | 借金は返さなければならない。 | |
| How long can I keep this book? | この本はどのくらい借りれますか。 | |
| I borrowed money from my father. | 私は父親からお金を借りた。 | |