Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| To Brian's surprise, his debt amounted to a considerable sum. | ブライアンが驚いた事に、借金はかなりの額になっていた。 | |
| She managed to finish the work on her own. | 彼女は人の助けを借りないで、どうにかその仕事をすますことができた。 | |
| He is deeply in debt now. | 彼は今借金で首が回らない。 | |
| His long sickness ran him into debt. | 長いわずらいで彼は借金をこさえた。 | |
| May I borrow your phone? | 電話お借りしていいですか? | |
| He was deep in debt, and had to part with his house. | 彼は借金で首が回らなくなり、家を手放さざるえなかった。 | |
| We want to rent an apartment in the city. | 街でアパートを借りたいんです。 | |
| He is up to his ears in debt. | 借金で足掻きがとれない。 | |
| We borrowed money at high interest. | 高金利で金を借りた。 | |
| He hired the garment for the day. | 彼は当日借り着をした。 | |
| I owe her 100,000 yen. | 私は彼女に10万円の借金をしている。 | |
| It's time to pay up all your debts and close out your loan. | 借金をきれいに返済してもらいましょうか。 | |
| May I use your dictionary? | 辞書を借りてもいいですか。 | |
| They are too far in debt to get the small business loan. | 彼らは借入金が多すぎて、中小企業向け融資を受けられない。 | |
| Those who like borrowing dislike paying. | 借りるのが好きな人は返すのが嫌いだ。 | |
| He borrowed money from his friend. | 彼は友人から金を借りた。 | |
| I returned the books I borrowed from the library, and I borrowed some new ones. | 図書館で借りていた本を返して、また新しい本を借りてきたよ。 | |
| Is it possible to borrow money? | お金を借りることはできますか。 | |
| If you really have free time, read a book. Borrow one from the ward library. | 本当に暇なら本を読め。区立図書館で借りて。 | |
| Lend your money and lose your friend. | 金の貸し借り友誼の終わり。 | |
| He went bankrupt because of gambling debts. | 彼はギャンブルの借金で破産した。 | |
| She rented a four-room flat. | 4室から成るアパートを彼女は借りた。 | |
| May I use the bathroom? | お手洗いを拝借できますか。 | |
| If you're finished reading that book, I'd like to borrow it. | その本を読み終えたのであれば、私が借りたいのですが。 | |
| He will never forgive my debt. | 彼は私の借金をどうしても免除してくれないだろう。 | |
| May I borrow a pen? | ペン借りていい? | |
| In addition to that sum he still owes me ten dollars. | その合計金額のほかに、彼は私にまだ10ドルの借りがある。 | |
| Can I use your telephone? | 電話を借りてもよろしいですか。 | |
| It cost him 50 dollars to rent a car in Hawaii. | 彼はハワイで車を借りるのに50ドルかかった。 | |
| He settled his account with the bank. | 彼は銀行からの借金を返した。 | |
| He paid all his debts, which is the proof of his honesty. | 彼は借金を全部払ったが、それは彼の誠実さの証拠である。 | |
| His debt came to 100 dollars. | 彼の借金は100ドルに達した。 | |
| Is it okay if I borrow these books? | これらの本を借りてもいいですか。 | |
| He wants to quit his debts. | 借金を返したがっている。 | |
| I borrowed the book from the library, but I haven't read much of it yet. | 私は図書館から本を借りたがまだそれをあまり読んでいない。 | |
| My pen has run out of ink! Can I borrow your pen? | インクが切れてしまった。あなたのペンをお借りできますか。 | |
| Father ran short of money and had to borrow some. | 父はお金が不足して、借金をしなければならなくなった。 | |
| I'd like to rent a car. | 車を借りたいのですが。 | |
| May I borrow your knife? | ナイフをお借りできますか。 | |
| She rented a four-room apartment. | 彼女は4部屋のアパートを借りた。 | |
| I demanded that he pay the debt back at once. | 彼にすぐに借金を返すように要求した。 | |
| You must remember the fact that you owe her a lot. | 彼女にたくさんの借りがあるという事実を君は忘れてはいけない。 | |
| She rooms at my aunt's. | 彼女は私の叔母のところに間借りしている。 | |
| "May I use your dictionary?" "By all means." | 「辞書をお借りしていいですか」「どうぞどうぞ」 | |
| You borrow books. | 貴方は、本を借ります。 | |
| Can I borrow your pen? | ペン借りていい? | |
| I'd like to have a single room with a bath for two nights. | バス付きのシングルの部屋を二泊借りたいのです。 | |
| I thanked him for lending me a book. | 私は彼に本を借りた礼を言った。 | |
| I just went into debt. | 私は借金したところだ。 | |
| I still owe my brother the ten dollars that he lent me last week. | 先週弟に借りた10ドル、まだ返してないや。 | |
| I will pay my debt as soon as possible. | 出来るだけ早く借金は返済します。 | |
| Can I use your telephone? | ちょっと電話を借りていいですか。 | |
| I can't afford to rent a house like this in Tokyo. | 私には東京でこのような家を借りる余裕はない。 | |
| I didn't borrow money only from Tom, but also from his wife. | トムだけでなく奥さんからもお金を借りた。 | |
| He has run up large debts. | 彼は多額の借金をためてしまった。 | |
| The car I rented from you has a problem. | 借りた車の調子が悪いのですが。 | |
| He was bound to pay his father's debt. | 彼には父親の借金を支払う義務があった。 | |
| May I use the bathroom? | お手洗いをお借りしても良いですか。 | |
| I will not borrow money from those people. | 私はあの連中からは金を借りない。 | |
| I am finally quits with the man. | ようやくその男と貸し借り無しになった。 | |
| Paul, we can borrow up to 8 books. | ポール、8冊までなら借りられるからね。 | |
| Her debts amount to more than she can pay. | 彼女の借金は返済できる限界を超えている。 | |
| We rented that house, not because we were pleased with it, but because it was near the station. | わたくしたちがその家を借りたのは、気に入ったからではなくて、駅に近かったからです。 | |
| What's the cash limit on this card? | このカードで、いくらまでお金が借りられますか。 | |
| Mr Smith, whose car I borrowed for this trip, is a rich lawyer. | スミスさんの車を今回の旅行で借りたのですが、彼は金持ちの弁護士です。 | |
| I rented a boat by the hour. | 私は時間ぎめでボートを借りた。 | |
| I borrowed 1,000 yen from my cousin. | 私は従弟から1000円借りた。 | |
| I borrowed money not only from Tom but from his wife too. | トムだけでなく奥さんからもお金を借りた。 | |
| I owe him $100. | 私は彼に百ドル借りている。 | |
| I want to rent an apartment with two rooms. | 2部屋あるアパートを借りたいのですが。 | |
| Did you rent an apartment? | アパートを借りたのですか。 | |
| Some people are up to their necks in debt. | 借金で首が回らない人もいる。 | |
| Brian repeatedly told Chris that he owed him a pretty large amount of money. | 君は僕に多額の借金があるのだと、ブライアンはくり返しクリスに言いました。 | |
| The motorcycle I borrowed from him broke down. | 彼から借りたオートバイが故障した。 | |
| I took the liberty of using the dictionary while you were out of the room. | 部屋におられない間に勝手に辞書をお借りしました。 | |
| We hired a boat by the hour in the park. | 私たちは、公園でボートを時間単位で借りた。 | |
| We rented bicycles and saw the sights of Hagino. | 私たちは自転車を借りて、萩野町を観光した。 | |
| How long can I keep this book? | どれくらいの期間この本を借りられますか。 | |
| Germs can only be seen with the aid of a microscope. | 細菌は顕微鏡の力を借りて初めて見られる。 | |
| We have to rent a room for our party. | 私たちはパーティーのための部屋を借りなければいけない。 | |
| His debts amount to over $1000. | 彼の借金の合計は1000ドル以上になる。 | |
| You can take up to ten books at the library. | 図書館では本を十冊まで借りることができます。 | |
| Could you give me some advice? | ちょっと知恵を拝借ねがえませんか。 | |
| We asked for the payment of his debt. | われわれは彼の借金の支払いを請求した。 | |
| He got a loan from the bank. | 彼は銀行からお金を借りた。 | |
| Please return what you have borrowed. | 借りたものは返してください。 | |
| May I borrow your bike? | 自転車を借りてもよろしいですか。 | |
| Can I borrow your pen? | ペンを拝借できますか。 | |
| Do you remember borrowing his book? | あなたは彼の本を借りたことを覚えていますか。 | |
| The IMF ruled out any new loans to that country. | 国際通貨基金は同国に対する新たな借款も認めませんでした。 | |
| May I use your phone? | お電話をお借りしてもよろしいですか。 | |
| He approached his uncle about lending him some money. | 彼は金を借りようとおじに話をもちかけた。 | |
| The money that Chris has not paid back adds up to a large sum. | クリスがまだ返していない借金は、とても大きな額になっています。 | |
| I borrowed money from my father. | 私は父親からお金を借りた。 | |
| He obtained a release from his debt. | 彼は借金を免除してもらった。 | |
| I must repay the debt. | 借金を返さなければならない。 | |
| I am in debt to him for 1,000 yen. | 私は彼に千円借りている。 | |
| My older brother borrowed money from a loan shark. | 兄が高利貸しに借金したんです。 | |
| Can I use your telephone? | 電話をお借りできますか。 | |
| The motorcycle which I borrowed from him broke down. | 彼から借りたオートバイが故障した。 | |