Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| May I borrow your knife? | ナイフをお借りできますか。 | |
| May I use your car today? | 今日、車を借りてもいいですか。 | |
| Can we rent a car? | 車を借りられますか。 | |
| I borrowed money from my friends. | 友達にお金を借りました。 | |
| I had rented it the day before. | それはその前日に借りたものです。 | |
| Mr. Morita started a business by using borrowed money as capital. | 森田さんは借りた金を資金にして事業を始めた。 | |
| May I use the bathroom? | お手洗いを拝借できますか。 | |
| Happy when borrowing, but upset when having to return it. | 借りる時の地蔵顔、返す時の閻魔顔。 | |
| He came crawling to me to ask for a loan. | 彼は借金を頼みに頭をペコペコ下げてやって来た。 | |
| We rented that house, not because we were pleased with it, but because it was near the station. | 私たちがその家を借りたのは、気に入ったからでなくて、駅に近かったからです。 | |
| We rented an apartment when we lived in New York. | ニューヨークに居た時はアパートを借りていた。 | |
| He was constantly borrowing money from me. | 彼はしょっちゅう私にお金を借りていた。 | |
| He borrowed money from his friend. | 彼は友人から金を借りた。 | |
| I borrowed this comic from his sister. | この漫画は彼の姉から借りました。 | |
| What's included in the balance sheet? | 貸借対照表にはどんなものが含まれるのでしょうか。 | |
| Can I borrow it for about two weeks? | 二週間ほど借りられるかい。 | |
| She guaranteed his debts. | 彼女は彼の借金の保証人になった。 | |
| He wants to pay back the money he owes. | 借金を返したがっている。 | |
| The IMF ruled out any new loans to that country. | 国際通貨基金は同国に対する新たな借款も認めませんでした。 | |
| We are so busy we'd take any help we could get. | 私達は忙しくて猫の手も借りたいくらいだ。 | |
| How long may I keep this? | これ、いつまで借りていられますか。 | |
| May I borrow your radio? | ラジオを借りていいですか。 | |
| How long can I keep this book? | この本はどのくらい借りれますか。 | |
| I'd like to rent a car. | レンタカーを借りたいのですが。 | |
| When my old man kicked the bucket last month, he left me only enough money to pay my debt with. | 私の親父が先月死んだ時、私が借金を払う金しか残さなかった。 | |
| I have an outstanding debt of 10 dollars. | 私には10ドル未払いの借金がある。 | |
| We hired a car for a week when we were in Italy. | 我々はイタリア滞在中に車を1週間賃借りした。 | |
| If you're finished reading that book, I'd like to borrow it. | その本を読み終えたのであれば、私が借りたいのですが。 | |
| How many books can I take out at one time? | 一度に何冊まで借りられますか? | |
| "May I borrow this pen?" "Sure, go ahead." | 「このペンを借りてもいいですか」「ええ、どうぞ」 | |
| May I borrow this pen? | このペンをお借りしていいですか。 | |
| The English have adopted many words from French. | 英国人はたくさんの語をフランス語から借入した。 | |
| I made sure that children who'd forgotten their red pencil came to borrow one. | 赤鉛筆を忘れた子どもには、きちんと借りに来させた。 | |
| Did you rent an apartment? | アパートを借りたのですか。 | |
| He came to me hat in hand and asked for a loan. | 彼は私のところへぺこぺこして借金を頼みに来た。 | |
| Don't borrow more money than you can help. | 借りないですむ以上の金を借りるな。 | |
| His debts amount to over $1,000. | 彼の借金の合計は1000ドル以上になる。 | |
| We borrowed money at high interest. | 私たちは高金利で金を借りた。 | |
| We borrowed at 5% interest. | 私達は5%の金利で借りた。 | |
| Can I use your telephone? | ちょっと電話を借りていいですか。 | |
| Can I borrow your pen? | ペンを拝借できますか。 | |
| We hired a boat by the hour in the park. | 私たちは、公園でボートを時間単位で借りた。 | |
| Japan's ODA largely consists of concessionary yen credit repayable in 30 years, carrying an interest rate of 2% or so. | 日本のODAは返済期間30年、利率2%前後という条件の緩い円借款が大部分を占める。 | |
| He went bankrupt because of gambling debts. | 彼はギャンブルの借金で破産した。 | |
| I borrowed 1,000 yen from my cousin. | 私は従弟から1000円借りた。 | |
| Father ran short of money and had to borrow some. | 父はお金が不足して、借金をしなければならなくなった。 | |
| Hire a minivan by the hour. | 小型ワゴン車を時間で借りる。 | |
| Will you forgive me the debt? | 私の借金を免除してくれませんか。 | |
| "Do you mind my borrowing your microscope?" "No, not at all." | 「顕微鏡をお借りしてもよろしいですか」「どうぞどうぞ」 | |
| She borrowed his idea. | 彼女は彼のアイディアを借りた。 | |
| She rented a four-room apartment. | 彼女は4部屋のアパートを借りた。 | |
| As he is a man of his word, he will surely pay what he owes to you. | 彼は約束を守る人なので彼が君に借りているものは必ず返すだろう。 | |
| He regretted borrowing the book from her. | 彼は彼女からその本を借りたことを後悔した。 | |
| Can I use your telephone? | 電話をお借りできますか。 | |
| May I borrow your car? | 車を借りてもよろしいですか。 | |
| You need only ask him to pay the debt. | 君は彼に借金を払ってくれるように頼みさえすればよい。 | |
| He is always harassed with debts. | 彼はいつも借金で困っている。 | |
| I demanded that he pay the debt back at once. | 彼にすぐに借金を返すように要求した。 | |
| He might pay me some of the money he owes. | 彼は借りている金を少しでも私に払ってくれたらよさそうなものだ。 | |
| Some Americans have grave debts. | アメリカ人の中には大きな借金を抱えている人がいる。 | |
| Lend your money and lose your friend. | 金の貸し借り友誼の終わり。 | |
| I owe her 100,000 yen. | 私は彼女に10万円の借金をしている。 | |
| I owe ten dollars to her. | 彼女に10ドル借りている。 | |
| May I use your telephone? | 電話をお借りしたいのですが。 | |
| I make it a rule never to borrow money. | 私は絶対に金を借りない。 | |
| May I use the toilet? | トイレを拝借できますか。 | |
| Poor as he was, he did not borrow money from others. | 貧しかったけれども、彼は人から金を借りなかった。 | |
| I don't want to lend or borrow. | 金を借りるのも貸すのも嫌だ。 | |
| May I borrow your pen? | ペン借りていい? | |
| We need to rent a room for our party. | 私たちはパーティーのための部屋を借りる必要がある。 | |
| Our debt is more than we can pay. | 我々の借金は我々の返済能力を超えている。 | |
| All you need to do is ask him to pay the loan. | 君は彼に借金を払ってくれるように頼みさえすればよい。 | |
| We are very busy and short-handed. | 猫の手も借りたいほど忙しい。 | |
| I owe what I am to my mother. | 私は母に借りがある。 | |
| He wants to pay off his debts. | 借金を返したがっている。 | |
| Can I use your telephone? | 電話をお借りしてもよろしいですか。 | |
| I took the liberty of using the dictionary while you were out of the room. | 部屋におられない間に勝手に辞書をお借りしました。 | |
| I would like to rent a car. | レンタカーを借りたいのですが。 | |
| Can I borrow one for about two weeks? | 二週間ほど借りられるかい。 | |
| I borrowed this cartoon from his older sister. | この漫画は彼の姉から借りました。 | |
| Keep a tally of what you owe. | いくら借りているか記録をつけておきなさい。 | |
| It'll be easy to find someone to rent this house. | この家はすぐ借り手が見つかるでしょう。 | |
| Is it possible to borrow money? | お金を借りることはできますか。 | |
| Helen and Kathy rented an apartment in a suburb of Tokyo. | ヘレンとキャシーは東京の郊外にアパートを借りた。 | |
| He hired the garment for the day. | 彼は当日借り着をした。 | |
| If you really have free time, read a book. Borrow one from the ward library. | 本当に暇なら本を読め。区立図書館で借りて。 | |
| May I borrow your bike? | 自転車を借りてもよろしいですか。 | |
| May I use your ink pad? | 朱肉をお借りしてもよろしいですか。 | |
| Can I use your toilet, please? | トイレを借りてもいいですか。 | |
| Let's rent bicycles over there. | あそこで自転車を借りよう。 | |
| I paid back the debt, and I feel relieved. | 借金を返したので、気が楽になった。 | |
| You can borrow three books at a time. | あなたは一度に三冊の本を借りる事が出来ます。 | |
| Might I use your phone? | 電話をお借りできますか。 | |
| We hired a rent-a-car by the day. | 私たちは1日いくらでレンタカーを借りた。 | |
| He was bound to pay his father's debt. | 彼には父親の借金を支払う義務があった。 | |
| We become very shorthanded at the end of the year. | 年末は猫の手も借りたいほど忙しくなる。 | |
| It's easy to get into debt quickly with charge cards. | クレジットカードを使うとあっという間に借金をつくりやすい。 | |
| Is it okay if I borrow these books? | これらの本を借りてもいいですか。 | |
| His debts amount to a considerable sum. | 彼の借金はかなりの額に達している。 | |
| You should not expect the help of others. | 人の力を借りることを考えてはいけない。 | |