UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '借'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I expect you to pay off all your debts.借金を全部返してもらいたい。
Be on your guard against running into debt.借金をしないように気をつけなさい。
I owe her 100,000 yen.私は彼女に10万円の借金をしている。
If you're finished reading that book, I'd like to borrow it.その本を読み終えたのであれば、私が借りたいのですが。
You should not lose anything borrowed.借りた物はなくさないようにすべきです。
His debts amount to over $1000.彼の借金は合計1000ドル以上になる。
He never borrows nor lends things.彼は決して物の貸し借りはしない。
She guaranteed his debts.彼女は彼の借金の保証人になった。
I had rented it the day before.それはその前日に借りたものです。
May I use a pencil and some paper?紙と鉛筆を借りてもいいですか。
Can I use your telephone?電話をお借りしてもよろしいですか。
I demanded that he pay the debt back at once.彼にすぐに借金を返すように要求した。
To Brian's surprise, his debt amounted to a considerable sum.ブライアンが驚いた事に、借金はかなりの額になっていた。
I owe him 50,000 yen.私は彼に五万円の借金がある。
Can I use your telephone?あなたの電話を借りてもいいですか。
The family is too poor to pay back the debts.その家族は貧しいので借金が返せません。
His debts amount to over $1000.彼の借金の合計は1000ドル以上になる。
Poor as he was, he did not borrow money from others.貧しかったけれども、彼は人から金を借りなかった。
Farmers defaulting on loans had to auction off their land.借金が返済できなかった農民たちは、農地を競売にかけねばならなくなりました。
When my old man kicked the bucket last month, he left me only enough money to pay my debt with.私の父が先月死んだとき、私が借金を支払う金しか残さなかった。
He demanded payment of the debt.彼は借金の支払いを要求した。
It is really hard to pay one's way in a huge city like Tokyo.東京のような大都会で借金なしでやっていくのは本当にむずかしい。
My unpaid liabilities are still $100.私にはまだ未払いの借金が100ドルある。
May I borrow your dictionary?あなたの辞書を借りてもよいですか。
You should pay your debts.君は借金を払うべきだ。
He was bound to pay his father's debt.彼には父親の借金を支払う義務があった。
I owe what I am to my mother.私は母に借りがある。
I advise you not to borrow money from your friends.友人から借金しないほうがよい。
Can I borrow one for about two weeks?二週間ほど借りられるかい。
How long may I keep this?これ、いつまで借りていられますか。
Debit Mr Hill with $100.100ドルをヒル氏の借り方に記載しなさい。
Mr. Morita started a business by using borrowed money as capital.森田さんは借りた金を資金にして事業を始めた。
May I borrow your dictionary?辞書をお借りできますか。
He rented a room on the top floor in order to enjoy a good view.彼はよい眺めが楽しめるように最上階の部屋を借りた。
She managed to finish the work on her own.彼女は人の助けを借りないで、どうにかその仕事をすますことができた。
Please return what you have borrowed.借りたものは返してください。
How long can I keep this book?どれくらいの期間この本を借りられますか。
I've heard about it. Your parents disappeared, running out on their debt didn't they?聞きましたわよ。ご両親が借金を残して蒸発したそうですわね。
I borrowed this book from him.私は彼からこの本を借りた。
He hired the garment for the day.彼は当日借り着をした。
It was not until yesterday that he was free of debt.きのうになってやっと彼は借金を払った。
I borrow money.私は、金を借ります。
We rented the apartment by the week.私たちは週ぎめでアパートを借りた。
I hired a boat by the hour.私は時間ぎめでボートを借りた。
We'll use the house as collateral so we can borrow some money.家を担保にお金を借りよう。
I owe you 3,000 yen.私は君に3、000円借りがある。
Fortunately, he was free of debt.幸運にも彼は借金がなかった。
He wants to quit his debts.借金を返したがっている。
Those who like borrowing dislike paying.借りるのが好きな人は返すのが嫌いだ。
You are to pay your debt.借金は返さなければならない。
Can I get an advance on my salary?給料の前借りをお願いできますか。
You can borrow these books from the library for a week.これらの本は図書館から一週間借り出せます。
The money that Chris has not paid back adds up to a large sum.クリスがまだ返していない借金は、とても大きな額になっています。
My uncle guaranteed my debts.叔父は私の借金の保証人になってくれた。
My pride prevented me from borrowing money from him.彼からお金を借りることは、私のプライドが許さなかった。
We chartered a bus.私たちはバスを借り切った。
I'm in debt to my uncle for $10,000.私は叔父に1万ドルの借金がある。
I borrowed money not only from Tom but from his wife too.トムだけでなく奥さんからもお金を借りた。
Paul, we can borrow up to 8 books.ポール、8冊までなら借りられるからね。
He might pay me some of the money he owes.彼は借りている金を少しでも私に払ってくれたらよさそうなものだ。
Is it possible to borrow money?お金を借りることはできますか。
I had to borrow money to purchase the car.車を買うのにお金を借りなければならなかった。
The car I rented from you has a problem.お借りした車の調子が悪いのですが。
His long sickness ran him into debt.長いわずらいで彼は借金をこさえた。
Some Americans have grave debts.アメリカ人の中には大きな借金を抱えている人がいる。
You should pay back your debts.君は借金を返さなければならない。
Is it possible to rent equipment?道具を借りる事が出来ますか。
Keep a tally of what you owe.いくら借りているか記録をつけておきなさい。
Some people are up to their necks in debt.借金で首が回らない人もいる。
I borrow books from the city library.私は市立図書館で本を借りています。
We have to rent a room for our party.私たちは、パーティーを開くための部屋を借りねばならない。
May I borrow your eraser?消しゴムを借りてもいい?
"Do you mind my borrowing your microscope?" "No, not at all."「顕微鏡をお借りしてもよろしいですか」「どうぞどうぞ」
I have an outstanding debt of 10 dollars.私には10ドル未払いの借金がある。
Would you mind if I borrowed your car?すまないけど、車、借りてもいいかなあ。
May I borrow this pen?このペンを借りていいですか。
May I use your phone?君の電話を借りていいか。
He wants to pay back the money he owes.借金を返したがっている。
His debts amount to 100,000 yen.彼の借金は合計十万円になる。
I borrowed 1,000 yen from my cousin.私はいとこから1000円借りた。
The English have adopted many words from French.英国人はたくさんの語をフランス語から借入した。
I was on the go all day today looking for a loan.今日は借金の工面で東奔西走した。
They are too far in debt to get the small business loan.彼らは借入金が多すぎて、中小企業向け融資を受けられない。
She borrowed his idea.彼女は彼のアイディアを借りた。
May I use your toilet?トイレをお借りしてもよろしいですか。
He came crawling to me to ask for a loan.彼は借金を頼みに頭をペコペコ下げてやって来た。
We hired a boat by the hour in the park.私たちは、公園でボートを時間単位で借りた。
I owe him 1,000 dollars.彼に1000ドル借りている。
You should not expect the help of others.人の力を借りることを考えてはいけない。
May I borrow this pen?このペンをお借りしていいですか。
Let's rent bicycles over there.あそこで自転車を借りよう。
He was deeply in debt. And he and his family skipped town.彼は借金がたまって夜逃げ同然に町を去った。
He went not to help his father but to borrow money from him.彼は父親の手伝いをしに行ったのではなくお金を借りに行った。
I owe ten dollars to her.彼女に10ドル借りている。
I make it a rule never to borrow money.私は絶対に金を借りない。
Lend your money and lose your friend.金の貸借は友情の破綻。
I not only borrowed money from Tom, but also from his wife.トムだけでなく奥さんからもお金を借りた。
It cost him 50 dollars to rent a car in Hawaii.彼はハワイで車を借りるのに50ドルかかった。
Can I borrow this pen?このペンをお借りしていいですか。
May I borrow your bike?自転車を借りてもよろしいですか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License