Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Julie thinks that she will not be able to pay off all of her debts. | ジュリーは借金を完済できないと思っています。 | |
| You can borrow my car anytime. | いつでも私の車を借りていいからね。 | |
| A person will have the face of an angel when borrowing something, but the face of the devil when returning it. | 借りる時の地蔵顔、返す時の閻魔顔。 | |
| He impatiently asked for repayment. | しびれを切らして借金の催促をした。 | |
| I rented a house with a garage. | 私は車庫付きの家を借りた。 | |
| I mortgaged my farm to him for ten million yen. | 私は農場を抵当に彼から一千万円借りた。 | |
| How many books can I take out at one time? | 一度に何冊まで借りられますか? | |
| We rented the apartment by the week. | 私たちは週ぎめでアパートを借りた。 | |
| The motorcycle which I borrowed from him broke down. | 彼から借りたオートバイが故障した。 | |
| It's really difficult to survive in a big city like Tokyo without endebting oneself. | 東京のような大都会で借金なしでやっていくのは本当にむずかしい。 | |
| He borrowed a lot of money from the bank. | 彼は銀行から多額の金を借りた。 | |
| "May I use the phone?" "Please feel free." | 「お電話をお借りしてもいいですか」「どうぞ、どうぞ。」 | |
| We hired a boat by the hour in the park. | 私たちは、公園でボートを時間単位で借りた。 | |
| He was deeply in debt. And he and his family skipped town. | 彼は借金がたまって夜逃げ同然に町を去った。 | |
| Please return what you have borrowed. | 借りたものは返してください。 | |
| I owe you ten dollars. | 君に10ドルの借りがある。 | |
| To borrow an argument from Karl Popper, a hypothesis is only of value if it can be tested. | カール・ポッパーの議論を借用するなら、仮説は実地に試みられて始めて価値を持つのである。 | |
| When I go on vacation, I'll rent a car. | 休暇で出かける時は車を借ります。 | |
| Can I borrow your radio? | ラジオを借りていいですか。 | |
| He borrowed his friend's car for a few days. | 彼は友達の車を数日間借りた。 | |
| You should not expect the help of others. | 人の力を借りることを考えてはいけない。 | |
| I borrowed the book from the library, but I haven't read much of it yet. | 私は図書館から本を借りたがまだそれをあまり読んでいない。 | |
| I owe him 50,000 yen. | 私は彼に五万円の借金がある。 | |
| Do you remember borrowing his book? | あなたは彼の本を借りたことを覚えていますか。 | |
| I took these statistics from a government white paper on education. | 私はこれらの統計数値を政府の教育白書から借りた。 | |
| "May I borrow this pen?" "Sure, go ahead." | 「このペンを借りてもいいですか」「ええ、どうぞ」 | |
| I'm up to the ears in debt. | ぼくは借金で首が回らないよ。 | |
| In the first place, you all have to pay a debt first. | まず第一に、君は借金を全部返してしまわなければならない。 | |
| Might I use your phone? | 電話をお借りできますか。 | |
| He obtained a release from his debt. | 彼は借金を免除してもらった。 | |
| May I use the bathroom? | お手洗いをお借りしても良いですか。 | |
| He used her bike without asking permission. | 彼は無断で彼女の自転車を借りた。 | |
| Some people are up to their necks in debt. | 借金で首が回らない人もいる。 | |
| We are so busy we'll take any help we can get. | 猫の手も借りたいくらいだ。 | |
| I made sure that children who'd forgotten their red pencil came to borrow one. | 赤鉛筆を忘れた子どもには、きちんと借りに来させた。 | |
| Keep a tally of what you owe. | いくら借りているか記録をつけておきなさい。 | |
| I am finally quits with the man. | ようやくその男と貸し借り無しになった。 | |
| I owe him 100 yen. | 私は彼から百円借りている。 | |
| The three veterans lived together in a rented cottage on the outskirts of a small town on the edge of the inland sea. | 三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。 | |
| He hired the garment for the day. | 彼は当日借り着をした。 | |
| Can I get an advance on my salary? | 給料の前借りをお願いできますか。 | |
| We are going to rent a car by the hour. | 私達はレンタカーを1時間くらい借ります。 | |
| We rented bicycles and saw the sights of Hagino. | 私たちは自転車を借りて、萩野町を観光した。 | |
| I don't think I would ever shop until I had to go into debt because of it. | 人からお金借りてまで、買い物する事ないと思うけど。 | |
| You can hire a boat by the hour. | ボートを時間単位で借りられる。 | |
| Can I borrow your pen? | ペンを拝借できますか。 | |
| We rented a canoe. | 私達はカヌーを借りた。 | |
| Let's rent bicycles over there. | あそこで自転車を借りよう。 | |
| I just went into debt. | 私は借金したところだ。 | |
| How long may I keep this? | これ、いつまで借りていられますか。 | |
| He gave back all the money he had borrowed. | 彼は借りたお金を全部返した。 | |
| May I borrow this book? | この本をお借りしてもよろしいですか。 | |
| How many books can I take out at one time? | 一度に何冊借りられますか。 | |
| She borrowed a saw from the farmer. | 彼女はその農夫からのこぎりを借りた。 | |
| He got a loan from the bank. | 彼は銀行からお金を借りた。 | |
| Some Americans have grave debts. | アメリカ人の中には大きな借金を抱えている人がいる。 | |
| Can I use your telephone? | 電話をお借りしてもよろしいですか。 | |
| We chartered a bus. | 私たちはバスを借り切った。 | |
| This house will rent easily. | この家はすぐ借り手が見つかるでしょう。 | |
| Her debts amount to more than she can pay. | 彼女の借金は返済できる限界を超えている。 | |
| We are so busy we'd take any help we could get. | 私達は忙しくて猫の手も借りたいくらいだ。 | |
| May I use this pen? | このペンお借りしていいですか? | |
| His debts amount to over $1000. | 彼の借金の合計は1000ドル以上になる。 | |
| Can I use your toilet, please? | トイレをお借りできますか。 | |
| We rented an apartment. | 私達はアパートを借りた。 | |
| Can I borrow your Ford for tomorrow? | 明日、フォードを借りられますか。 | |
| Can I use your telephone? | 電話をお借りできますか。 | |
| You can hire a bicycle by the hour at this shop. | この店では時間決めで自転車を借りられる。 | |
| Could you give me some advice? | ちょっと知恵を拝借ねがえませんか。 | |
| Father ran short of money and had to borrow some. | 父はお金が不足して、借金をしなければならなくなった。 | |
| You can borrow three books at a time. | あなたたちは一度に3冊の本を借りることが出来ます。 | |
| She finally mustered up the courage to ask him for more money. | 彼女はついに勇気を出して彼の借金の申し込みをした。 | |
| May I use this word processor? | このワープロをお借りしていいですか。 | |
| Mr. Morita started a business by using borrowed money as capital. | 森田さんは借りた金を資金にして事業を始めた。 | |
| He was constantly borrowing money from me. | 彼はしょっちゅう私にお金を借りていた。 | |
| Don't borrow more money than you can help. | 借りないですむ以上の金を借りるな。 | |
| My father stood guarantee for my debts. | 父が私の借金の保証人になった。 | |
| Please allow me to say a few words on this occasion. | この場をお借りして一言挨拶を申し上げます。 | |
| I rented a videotape this morning. | 私は今朝、ビデオテープを借りてきた。 | |
| What's the name of the man whose car you borrowed? | あなたが車を借りた人の名前は何と言いますか。 | |
| How long can I keep this book? | この本はどのくらい借りれますか。 | |
| I rent a room by the month. | 私は月ぎめで部屋を借りている。 | |
| He paid the loan with interest. | 彼は利息を付けて借金払いをした。 | |
| I'd like to rent your most inexpensive car for a week. | 一番安い車を1週間借りたいんですが。 | |
| I owe him a debt. | 私には彼に借金がある。 | |
| You need only ask him to pay the debt. | 君は彼に借金を払ってくれるように頼みさえすればよい。 | |
| I owe ten dollars to her. | 彼女に10ドル借りている。 | |
| His debts amount to a considerable sum. | 彼の借金は相当な額になっている。 | |
| You can borrow an umbrella if you need one. | 傘が必要なら借りられます。 | |
| The previous tenant took excellent care of her apartment. | 前の借家人は、アパートの雑用を抜群によくやっていた。 | |
| He rented a room on the top floor in order to enjoy a good view. | 彼はよい眺めが楽しめるように最上階の部屋を借りた。 | |
| Happy when borrowing, but upset when having to return it. | 借りる時の地蔵顔、返す時の閻魔顔。 | |
| I will not borrow money from those people. | 私はあの連中からは金を借りない。 | |
| I had to borrow money to purchase the car. | 車を買うのにお金を借りなければならなかった。 | |
| Fortunately, he was free of debt. | 幸運にも彼は借金がなかった。 | |
| He is up to his ears in debt. | 借金で足掻きがとれない。 | |
| Did you rent an apartment? | アパートを借りたかい。 | |
| May I borrow your car? | 自動車を借りてもいいですか。 | |
| You should pay your debts. | あなたは借金を払うべきだ。 | |
| It's time to pay up all your debts and close out your loan. | 借金をきれいに返済してもらいましょうか。 | |