Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| May I borrow your knife? | ナイフをお借りできますか。 | |
| May I borrow your dictionary? | 辞書をお借りできますか。 | |
| I rented a boat by the hour. | 私は時間ぎめでボートを借りた。 | |
| May I use some paper? | 紙を借りてもいいですか。 | |
| My father stood guarantee for my debts. | 父が私の借金の保証人になった。 | |
| "May I use the phone?" "Please feel free." | 「お電話をお借りしてもいいですか」「どうぞ、どうぞ。」 | |
| I still owe my brother the ten dollars that he lent me last week. | 先週弟に借りた10ドル、まだ返してないや。 | |
| I haven't got the nerve to ask you for a loan. | いくら図々しくても借金は君に頼めない。 | |
| He borrowed the money in advance. | 彼はお金を前借りした。 | |
| I borrowed my father's hammer to build a dog house. | 僕は犬小屋を作るために、父のハンマーを借りた。 | |
| In the first place, you all have to pay a debt first. | まず第一に、君は借金を全部返してしまわなければならない。 | |
| He rented a room on the top floor in order to enjoy a good view. | 彼はよい眺めが楽しめるように最上階の部屋を借りた。 | |
| I don't think I would ever shop until I had to go into debt because of it. | 人からお金借りてまで、買い物する事ないと思うけど。 | |
| His debts amount to over $1000. | 彼の借金は合計1000ドル以上になる。 | |
| A person will have the face of an angel when borrowing something, but the face of the devil when returning it. | 借りる時の地蔵顔、返す時の閻魔顔。 | |
| How long may I keep this? | これ、いつまで借りていられますか。 | |
| I rented a house with a garage. | 私は車庫付きの家を借りた。 | |
| It has a great many words borrowed from foreign languages. | それには外国語から借用した単語が多数含まれている。 | |
| His debts amounted to a thousand dollars. | 彼の借金は1千ドルに達した。 | |
| Is it possible to rent equipment? | 道具を借りる事が出来ますか。 | |
| His long sickness ran him into debt. | 長いわずらいで彼は借金をこさえた。 | |
| I owe what I am to my mother. | 私は母に借りがある。 | |
| I am finally quits with the man. | ようやくその男と貸し借り無しになった。 | |
| He borrowed a large sum of money on the strength of expected income. | 彼は予定の収入をあてにして多額の金を借りた。 | |
| Some Americans have grave debts. | アメリカ人の中には大きな借金を抱えている人がいる。 | |
| May I use the phone? | 電話を拝借できますか。 | |
| He paid the loan with interest. | 彼は利息を付けて借金払いをした。 | |
| I am free of debt. | 私には借金がない。 | |
| You need only ask him to pay the debt. | 君は彼に借金を払ってくれるように頼みさえすればよい。 | |
| Can I borrow your umbrella? | あなたの傘を借りていいですか。 | |
| I advise you not to borrow money from your friends. | 友人から借金しないほうがよい。 | |
| Debit Mr Hill with $100. | 100ドルをヒル氏の借り方に記載しなさい。 | |
| I don't want to lend or borrow. | 金を借りるのも貸すのも嫌だ。 | |
| May I use the bathroom? | お手洗いをお借りしても良いですか。 | |
| May I use your ink pad? | 朱肉をお借りしてもよろしいですか。 | |
| I would like to rent a car. | レンタカーを借りたいのですが。 | |
| "Do you mind my borrowing your microscope?" "No, not at all." | 「顕微鏡をお借りしてもよろしいですか」「どうぞどうぞ」 | |
| We rented bicycles and saw the sights of Hagino. | 私たちは自転車を借りて、萩野町を観光した。 | |
| Can I use your telephone? | あなたの電話を借りてもいいですか。 | |
| I thanked him for lending me a book. | 私は彼に本を借りた礼を言った。 | |
| Where can I rent a car? | 車を借りるにはどこへ行けばよいのですか。 | |
| I must repay the debt. | 私は借金を返さなければならない。 | |
| In addition to that sum he still owes me ten dollars. | その合計金額のほかに、彼は私にまだ10ドルの借りがある。 | |
| We asked for the payment of his debt. | われわれは彼の借金の支払いを請求した。 | |
| All you need to do is ask him to pay the loan. | 君は彼に借金を払ってくれるように頼みさえすればよい。 | |
| The car I rented from you has a problem. | 借りた車の調子が悪いのですが。 | |
| What's included in the balance sheet? | 貸借対照表にはどんなものが含まれるのでしょうか。 | |
| Please return what you have borrowed. | 借りたものは返してください。 | |
| This word was borrowed from French. | この語はフランス語から借用したものだ。 | |
| To borrow an argument from Karl Popper, a hypothesis is only of value if it can be tested. | カール・ポッパーの議論を借用するなら、仮説は実地に試みられて始めて価値を持つのである。 | |
| He wrote a book based on an idea which he borrowed from his wife. | 彼は妻のアイディアを借りて本を書いた。 | |
| May I use a pencil and some paper? | 紙と鉛筆を借りてもいいですか。 | |
| Mr Smith, whose car I borrowed for this trip, is a rich lawyer. | スミスさんの車を今回の旅行で借りたのですが、彼は金持ちの弁護士です。 | |
| Lend your money and lose your friend. | 金の貸借は友情の破綻。 | |
| May I borrow your car? | 車をお借りできますか。 | |
| May I borrow this pen? | このペンを借りていいですか。 | |
| I borrowed 1,000 yen from my cousin. | 私は従弟から1000円借りた。 | |
| Could you give me some advice? | ちょっと知恵を拝借ねがえませんか。 | |
| I borrowed three books from the library. | 私は図書館から本を三冊借りました。 | |
| Corporate borrowing from financial institutions is rising due to the low interest rate. | 低金利で企業の金融機関からの借入は増えている。 | |
| They live in a rented house. | 彼らは借家に住んでいる。 | |
| Her debts amount to more than she can pay. | 彼女の借金は返済できる限界を超えている。 | |
| He regretted borrowing the book from her. | 彼は彼女からその本を借りたことを後悔した。 | |
| Do you remember borrowing his book? | あなたは彼の本を借りたことを覚えていますか。 | |
| I not only borrowed money from Tom, but also from his wife. | トムだけでなく奥さんからもお金を借りた。 | |
| Let's rent bicycles over there. | あそこで自転車を借りよう。 | |
| I'd like to rent a car. | レンタカーを借りたいのですが。 | |
| I borrowed money from my father. | 私は父親からお金を借りた。 | |
| My friend got rid of his debt. | 私の友人はやっと借金を完済した。 | |
| May I have an advance on my salary? | 給料の前借りをお願いできますか。 | |
| May I borrow your car? | 自動車を借りてもいいですか。 | |
| It'll be easy to find someone to rent this house. | この家はすぐ借り手が見つかるでしょう。 | |
| My older brother borrowed money from a loan shark. | 兄が高利貸しに借金したんです。 | |
| I'd like to rent a car. | 車を借りたいのですが。 | |
| "May I use your dictionary?" "By all means." | 「辞書をお借りしていいですか」「どうぞどうぞ」 | |
| Can I borrow your pen? | ペンを拝借できますか。 | |
| You can borrow three books at a time. | あなたたちは一度に3冊の本を借りることが出来ます。 | |
| Will you forgive me the debt? | 私の借金を免除してくれませんか。 | |
| We'll use the house as collateral so we can borrow some money. | 家を担保にお金を借りよう。 | |
| He had no friend from whom he could borrow the money. | 彼にはそのお金を借りる友達がいなかった。 | |
| His debts amount to over $1000. | 彼の借金の合計は1000ドル以上になる。 | |
| Would you mind if I borrowed your car? | 車を借りてもよろしいですか。 | |
| When I go on vacation, I'll rent a car. | 休暇で出かける時は車を借ります。 | |
| We are so busy we'd take any help we could get. | 私達は忙しくて猫の手も借りたいくらいだ。 | |
| He impatiently asked for repayment. | しびれを切らして借金の催促をした。 | |
| He borrowed money from the bank to finance his home. | 彼は新しい家を買うため銀行から金を借りた。 | |
| This child is as gentle as a lamb today. | この子は今日、借りてきた猫のようだ。 | |
| He was deep in debt, and had to part with his house. | 彼は借金で首が回らなくなり、家を手放さざるえなかった。 | |
| It's time to pay up all your debts and close out your loan. | 借金をきれいに返済してもらいましょうか。 | |
| He hired the garment for the day. | 彼は当日借り着をした。 | |
| We have to rent a room to hold the party in. | 私たちは、パーティーを開くための部屋を借りねばならない。 | |
| He has run up large debts. | 彼は多額の借金をためてしまった。 | |
| Can I borrow your pen? | ペン借りていい? | |
| I took these statistics from a government white paper on education. | 私はこれらの統計数値を政府の教育白書から借りた。 | |
| Can I use your toilet, please? | トイレをお借りできますか。 | |
| I made sure that children who'd forgotten their red pencil came to borrow one. | 赤鉛筆を忘れた子どもには、きちんと借りに来させた。 | |
| It is not good to borrow money from him. | 彼からお金を借りるのはよくない。 | |
| I rent a room by the month. | 私は月ぎめで部屋を借りている。 | |
| You are to pay your debt. | 借金は返さなければならない。 | |
| May I borrow your pen? | ペンをお借りしてもよろしいですか。 | |