Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I will not borrow money from those people. | 私はあの連中からは金を借りない。 | |
| He wants to quit his debts. | 借金を返したがっている。 | |
| His debts amount to over $1,000. | 彼の借金は合計1000ドル以上になる。 | |
| He paid the loan with interest. | 彼は利息を付けて借金払いをした。 | |
| His debts amount to two million dollars. | 彼の借金は200万ドルに達している。 | |
| I will borrow it then, if you insist. | お言葉に甘えてお借りいたします。 | |
| Is it possible to rent equipment? | 道具を借りる事が出来ますか。 | |
| I rented a boat by the hour. | 私は時間ぎめでボートを借りた。 | |
| He still hasn't returned the book he borrowed from the library. | 彼は図書館から借りた本をまだ返していない。 | |
| He has a large borrowing from finance banks. | 彼は銀行に大きな借金がある。 | |
| I built up some debts at the rice seller and at the greengrocer. | 米屋や、八百屋に借金が出来て行った。 | |
| You can take up to ten books at the library. | 図書館では本を十冊まで借りることができます。 | |
| I am free of debt. | 私には借金がない。 | |
| He borrowed a lot of money from the bank. | 彼は銀行から多額の金を借りた。 | |
| I could not afford to pay back my debt. | 私には、借金を返す余裕がなかった。 | |
| If you really have free time, read a book. Borrow one from the ward library. | 本当に暇なら本を読め。区立図書館で借りて。 | |
| We have to rent a room to hold the party in. | 私たちは、パーティーを開くための部屋を借りねばならない。 | |
| May I use some paper? | 紙を借りてもいいですか。 | |
| He was deeply in debt. And he and his family skipped town. | 彼は借金がたまって夜逃げ同然に町を去った。 | |
| I am finally quits with the man. | ようやくその男と貸し借り無しになった。 | |
| May I borrow your car? | 車を借りてもよろしいですか。 | |
| How many books can I take out at one time? | 一度に何冊まで借りられますか? | |
| He regretted having borrowed that book from her. | 彼は彼女から本を借りたことを後悔した。 | |
| I want to rent an apartment with two rooms. | 2部屋あるアパートを借りたいのですが。 | |
| His debt amounted to a considerable sum. | 彼の借金はかなりの額にのぼった。 | |
| He gave back all the money he had borrowed. | 彼は借りたお金を全部返した。 | |
| You borrow books. | 貴方は、本を借ります。 | |
| I borrowed three books from the library. | 私は図書館から三本を借りました。 | |
| When it is appraised, in order to check the authenticity and state of preservation of the painting, the real thing has to be borrowed from its owner. | 鑑定をする時には、絵の真贋や保存状態等を調べる為、持ち主に本物を借りたりしなければいけなくなる。 | |
| Excuse me, may I borrow a pen? | ごめん、ペン借りてもいい? | |
| I took these statistics from a government white paper on education. | 私はこれらの統計数値を政府の教育白書から借りた。 | |
| I borrow books from the city library. | 私は市立図書館で本を借りています。 | |
| We have to rent a room for our party. | 私たちはパーティーのための部屋を借りる必要がある。 | |
| I returned the knife which I had borrowed. | 私は借りたナイフを返した。 | |
| "May I use your dictionary?" "By all means." | 「辞書をお借りしていいですか」「どうぞどうぞ」 | |
| We are so busy we'll take any help we can get. | 猫の手も借りたいくらいだ。 | |
| Lend your money and lose your friend. | 金の貸借は友情の破綻。 | |
| May I use your ink pad? | 朱肉をお借りしてもよろしいですか。 | |
| When my old man kicked the bucket last month, he left me only enough money to pay my debt with. | 私の父が先月死んだとき、私が借金を支払う金しか残さなかった。 | |
| Can I use your toilet, please? | トイレをお借りできますか。 | |
| May I use your toilet? | トイレお借りできますか。 | |
| I rent a room by the month. | 私は月ぎめで部屋を借りている。 | |
| If you need some money, why don't you borrow some from your mother? | お金がいるんだったら、おかあさんから借りたらどうですか。 | |
| Where can I rent a car? | 車を借りるにはどこへ行けばよいのですか。 | |
| We rented bicycles and saw the sights of Hagino. | 私たちは自転車を借りて、萩野町を観光した。 | |
| May I borrow this pen? | このペンをお借りしていいですか。 | |
| He used her bike without asking permission. | 彼は無断で彼女の自転車を借りた。 | |
| The car I rented from you has a problem. | 借りた車の調子が悪いのですが。 | |
| If it's necessary to do so, I'll pay back my loan now. | 必要なら、借金を今お返ししましょう。 | |
| A person will have the face of an angel when borrowing something, but the face of the devil when returning it. | 借りる時の地蔵顔、返す時の閻魔顔。 | |
| These books can be borrowed from the library for one week. | これらの本は図書館から一週間借り出せます。 | |
| I borrowed my father's hammer to build a dog house. | 僕は犬小屋を作るために、父のハンマーを借りた。 | |
| He wants to pay back the money he owes. | 借金を返したがっている。 | |
| When I go on vacation, I'll rent a car. | 休暇で出かける時は車を借ります。 | |
| Fortunately, he was free of debt. | 幸運にも彼は借金がなかった。 | |
| May I use your toilet? | トイレをお借りしてもよろしいですか。 | |
| Did you rent an apartment? | アパートを借りたのですか。 | |
| May I use your toilet? | トイレをお借りしていい? | |
| In the first place, you all have to pay a debt first. | まず第一に、君は借金を全部返してしまわなければならない。 | |
| To borrow an argument from Karl Popper, a hypothesis is only of value if it can be tested. | カール・ポッパーの議論を借用するなら、仮説は実地に試みられて始めて価値を持つのである。 | |
| He rented a room on the top floor in order to enjoy a good view. | 彼はよい眺めが楽しめるように最上階の部屋を借りた。 | |
| She rooms at my aunt's. | 彼女は私の叔母のところに間借りしている。 | |
| Can I use your typewriter? | タイプライターを借りていいですか。 | |
| We are going to rent a car by the hour. | 私達はレンタカーを1時間くらい借ります。 | |
| I'd like to see the car before I rent it. | 借りる前にその車を見たいのですが。 | |
| I don't want to lend or borrow. | 金を借りるのも貸すのも嫌だ。 | |
| The car I rented from you has a problem. | お借りした車の調子が悪いのですが。 | |
| I owe him 50,000 yen. | 私は彼に五万円の借金がある。 | |
| What's included in the balance sheet? | 貸借対照表にはどんなものが含まれるのでしょうか。 | |
| She owes him a lot of money. | 彼女は彼に大金を借りている。 | |
| He borrowed money from his friend. | 彼は友人から金を借りた。 | |
| Father ran short of money and had to borrow some. | 父はお金が不足して、借金をしなければならなくなった。 | |
| He got a loan from the bank. | 彼は銀行からお金を借りた。 | |
| We asked for the payment of his debt. | われわれは彼の借金の支払いを請求した。 | |
| Be on your guard against running into debt. | 借金をしないように気をつけなさい。 | |
| He paid all his debts, which is the proof of his honesty. | 彼は借金を全部払ったが、それは彼の誠実さの証拠である。 | |
| Some people are up to their necks in debt. | 借金で首が回らない人もいる。 | |
| He was deep in debt, and had to part with his house. | 彼は借金で首が回らなくなり、家を手放さざるえなかった。 | |
| He ran into debt. | 彼は借金をこしらえた。 | |
| He paid his loan back to the bank. | 彼は銀行に借金を返した。 | |
| May I borrow your dictionary? | 辞書をお借りできますか。 | |
| Tomorrow, I'll return the money you lent me. | 明日にあなたから借りていたお金を返します。 | |
| I owe him $100. | 私は彼に百ドル借りている。 | |
| Well, it seems he's paid off his debts, but how on Earth did he arrange that amount of money? | 彼は取りあえず借金は返済したらしいが、一体あんな大金を誰が都合したのだろうか。 | |
| The motorcycle which I borrowed from him broke down. | 彼から借りたオートバイが故障した。 | |
| How long may I keep this? | これ、いつまで借りていられますか。 | |
| May I use the phone? | 電話を拝借できますか。 | |
| We borrowed at 5% interest. | 私達は5%の金利で借りた。 | |
| Hire a minivan by the hour. | 小型ワゴン車を時間で借りる。 | |
| He is not rich. On the contrary, he is deep in debt. | 彼は金持ちではない。それどころか、彼は借金だらけだ。 | |
| May I borrow this book? | この本を借りてもいいですか。 | |
| He tried to borrow a large sum of money from them in vain. | 彼は彼らから多額の金を借りようとしたが駄目だった。 | |
| How long can I keep this book? | どれくらいの期間この本を借りられますか。 | |
| May I use your phone? | 君の電話を借りていいか。 | |
| I'd like to rent a car. | レンタカーを借りたいのですが。 | |
| He went not to help his father but to borrow money from him. | 彼は父親の手伝いをしに行ったのではなくお金を借りに行った。 | |
| He borrowed his friend's car for a few days. | 彼は友達の車を数日間借りた。 | |
| He was constantly borrowing money from me. | 彼はしょっちゅう私にお金を借りていた。 | |
| We borrowed money at high interest. | 私たちは高金利で金を借りた。 | |
| I still owe my brother the ten dollars that he lent me last week. | 先週弟が貸してくれた10ドル、借りたままだ。 | |