Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He demanded payment of the debt. | 彼は借金の支払いを要求した。 | |
| Can I borrow your pen? | ペンを拝借できますか。 | |
| I demanded that he pay the debt back at once. | 彼にすぐに借金を返すように要求した。 | |
| We hired a bout by the hour. | 私たちは時間を決めてボートを借りた。 | |
| All you need to do is ask him to pay the loan. | 君は彼に借金を払ってくれるように頼みさえすればよい。 | |
| I'd like to borrow fifty dollars from you. | あなたから50ドルお借りしたいのですが。 | |
| Can I borrow five pounds from you? | 5ポンドお借りできませんか。 | |
| I owe Mary some money and must pay her back by next Monday. | 私はメアリーにいくらかお金を借りているので、今度の月曜日までにお金を返さなければならない。 | |
| He settled his account with the bank. | 彼は銀行からの借金を返した。 | |
| He made up the deficit with a loan. | 不足を借金で補充した。 | |
| I still owe my brother the ten dollars that he lent me last week. | 先週弟に借りた10ドル、まだ返してないや。 | |
| I just went into debt. | 私は借金したところだ。 | |
| Some Americans have grave debts. | アメリカ人の中には大きな借金を抱えている人がいる。 | |
| My older brother borrowed money from a loan shark. | 兄が高利貸しに借金したんです。 | |
| Can I use your typewriter? | タイプライターを借りていいですか。 | |
| I owe you ten dollars. | 君に10ドルの借りがある。 | |
| He regretted having borrowed that book from her. | 彼は彼女から本を借りたことを後悔した。 | |
| You can borrow these books from the library for a week. | これらの本は図書館から一週間借り出せます。 | |
| Hire a minivan by the hour. | 小型ワゴン車を時間で借りる。 | |
| His debts amount to two million dollars. | 彼の借金は200万ドルに達している。 | |
| He's in debt to the bank because he bought that big house. | 彼はあの大きな家を買ったので銀行に借金がある。 | |
| She rented a four-room flat. | 4室から成るアパートを彼女は借りた。 | |
| I owe ten dollars to her. | 彼女に十ドル借りている。 | |
| May I borrow your car? | あなたの車を借りてもいいですか。 | |
| His debts amount to over $1,000. | 彼の借金の合計は1000ドル以上になる。 | |
| The car I rented from you has a problem. | お借りした車の調子が悪いのですが。 | |
| He gave back all the money he had borrowed. | 彼は借りたお金を全部返した。 | |
| Mr Smith, whose car I borrowed for this trip, is a rich lawyer. | スミスさんの車を今回の旅行で借りたのですが、彼は金持ちの弁護士です。 | |
| I borrowed money from my friends. | 友達にお金を借りました。 | |
| It is against my principles to borrow money. | お金を借りる事は私の主義に反する。 | |
| I expect you to pay off all your debts. | 借金を全部返してもらいたい。 | |
| I took these statistics from a government white paper on education. | 私はこれらの統計数値を政府の教育白書から借りた。 | |
| We have to rent a room for our party. | 私たちはパーティーのための部屋を借りる必要がある。 | |
| I had rented it the day before. | それはその前日に借りたものです。 | |
| Be on your guard against running into debt. | 借金をしないように気をつけなさい。 | |
| How many books can I take out at one time? | 一度に何冊借りられますか。 | |
| I borrowed the book from this library. | 僕はこの図書館でその本を借りた。 | |
| She rented a four-room apartment. | 彼女は4部屋のアパートを借りた。 | |
| I would like to rent a car. | 車を借りたいのですが。 | |
| The motorcycle which I borrowed from him broke down. | 彼から借りたオートバイが故障した。 | |
| It cost him 50 dollars to rent a car in Hawaii. | 彼はハワイで車を借りるのに50ドルかかった。 | |
| May I use your toilet? | トイレをお借りしてもよろしいですか。 | |
| You can take up to ten books at the library. | 図書館では本を十冊まで借りることができます。 | |
| May I borrow your pen? | ペンをお借りしてもよろしいですか。 | |
| His debts amount to over $1000. | 彼の借金の合計は1000ドル以上になる。 | |
| What's the cash limit on this card? | このカードで、いくらまでお金が借りられますか。 | |
| Excuse me, Joe, can I use your phone? | ジョー、すまないが、君の電話を借りてもいいかい。 | |
| We need to rent a room for our party. | 私たちはパーティーのための部屋を借りる必要がある。 | |
| All having been spent on repairs, he applied to the bank for the loan. | 彼は修理にすべてのお金を使ってしまったので、銀行に借金を申し込んだ。 | |
| I hired a boat by the hour. | 私は時間ぎめでボートを借りた。 | |
| He rented a room on the top floor in order to enjoy a good view. | 彼はよい眺めが楽しめるように最上階の部屋を借りた。 | |
| When my old man kicked the bucket last month, he left me only enough money to pay my debt with. | 私の親父が先月死んだ時、私が借金を払う金しか残さなかった。 | |
| Deposits on long-term leases. | 長期貸借契約預かり金。 | |
| I borrowed three books from the library. | 私は図書館から三本を借りました。 | |
| She owes him a lot of money. | 彼女は彼に大金を借りている。 | |
| Tomorrow, I'll return the money you lent me. | 明日にあなたから借りていたお金を返します。 | |
| We rented that house, not because we were pleased with it, but because it was near the station. | わたくしたちがその家を借りたのは、気に入ったからではなくて、駅に近かったからです。 | |
| You can borrow my car anytime. | いつでも私の車を借りていいからね。 | |
| I was on the go all day today looking for a loan. | 今日は借金の工面で東奔西走した。 | |
| To Brian's surprise, his debt amounted to a considerable sum. | ブライアンが驚いた事に、借金はかなりの額になっていた。 | |
| Fortunately, he was free of debt. | 幸運にも彼は借金がなかった。 | |
| May I borrow your bike? | 自転車を借りてもよろしいですか。 | |
| I owe what I am to my mother. | 私は母に借りがある。 | |
| He used her bike without asking permission. | 彼は無断で彼女の自転車を借りた。 | |
| Do you remember borrowing his book? | あなたは彼の本を借りたことを覚えていますか。 | |
| I owe him a debt. | 私には彼に借金がある。 | |
| She rented a four-room flat. | 彼女は4部屋のアパートを借りた。 | |
| The English have adopted many words from French. | 英国人はたくさんの語をフランス語から借入した。 | |
| The doctors said he would never again be able to walk without some support. | 何かの手を借りなければ、彼は2度と歩けるようにはならないだろうと医者が言った。 | |
| Can I use your telephone? | 電話をお借りしてもよろしいですか。 | |
| Whose bicycle did you want to borrow? | 誰の自転車を借りたいのか。 | |
| Would you mind if I borrowed your car? | 車を借りてもよろしいですか。 | |
| How long can I keep this book? | この本はどのくらい借りれますか。 | |
| He will never forgive my debt. | 彼は私の借金をどうしても免除してくれないだろう。 | |
| This word was borrowed from French. | この語はフランス語から借用したものだ。 | |
| We have to rent a room for our party. | 私たちは、パーティーを開くための部屋を借りねばならない。 | |
| Those who like borrowing dislike paying. | 借りるのが好きな人は返すのが嫌いだ。 | |
| We rented the apartment by the week. | 私たちは週ぎめでアパートを借りた。 | |
| I owe ten dollars to her. | 彼女に10ドル借りている。 | |
| He wrote a book based on an idea which he borrowed from his wife. | 彼は妻のアイディアを借りて本を書いた。 | |
| How long can I keep this book? | この本どのくらいお借りしていいですか。 | |
| It has a great many words borrowed from foreign languages. | それには外国語から借用した単語が多数含まれている。 | |
| We borrowed money at high interest. | 私たちは高金利で金を借りた。 | |
| "May I use this telephone?" "Go ahead." | 「この電話をお借りしてもいいですか」「ええ、どうぞ」 | |
| "May I borrow this pen?" "Sure, go ahead." | 「このペンを借りてもいいですか」「ええ、どうぞ」 | |
| He wants to quit his debts. | 借金を返したがっている。 | |
| You can hire a boat by the hour. | ボートを時間単位で借りられる。 | |
| We become very shorthanded at the end of the year. | 年末は猫の手も借りたいほど忙しくなる。 | |
| I borrowed 1,000 yen from my cousin. | 私はいとこから1000円借りた。 | |
| He is always harassed with debts. | 彼はいつも借金で困っている。 | |
| Mr. Morita started a business by using borrowed money as capital. | 森田さんは借りた金を資金にして事業を始めた。 | |
| Can I use your telephone? | ちょっと電話を借りていいですか。 | |
| I mortgaged my farm to him for ten million yen. | 私は農場を抵当に彼から一千万円借りた。 | |
| He wants to pay off his loan. | 借金を返したがっている。 | |
| I could not afford to pay back my debt. | 私には、借金を返す余裕がなかった。 | |
| May I borrow your dictionary? | 君の辞書を借りていいですか。 | |
| His debts amount to a considerable sum. | 彼の借金はかなりの額に達している。 | |
| How am I to pay such a debt? | こんなに借金を私がどうして払えようか。 | |
| I'm up to the ears in debt. | ぼくは借金で首が回らないよ。 | |
| He borrowed some money from his father as a last resort. | 彼は、最後の手段として父にお金を借りた。 | |