Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Can I borrow this pen? | このペンをお借りしていいですか。 | |
| Her debts amount to more than she can pay. | 彼女の借金は返済できる限界を超えている。 | |
| It's really difficult to survive in a big city like Tokyo without endebting oneself. | 東京のような大都会で借金なしでやっていくのは本当にむずかしい。 | |
| May I borrow your dictionary? | 辞書をお借りできますか。 | |
| Excuse me. I'd like to rent a car. | すみません、車を借りたいのですが。 | |
| We have to rent a room for our party. | 私たちは、パーティーを開くための部屋を借りねばならない。 | |
| He never borrows nor lends things. | 彼は決して物の貸し借りはしない。 | |
| How long can I keep this book? | どれくらいの期間この本を借りられますか。 | |
| When my old man kicked the bucket last month, he left me only enough money to pay my debt with. | 私の親父が先月死んだ時、私が借金を払う金しか残さなかった。 | |
| May I use your car today? | 今日、車を借りてもいいですか。 | |
| What's the cash limit on this card? | このカードで、いくらまでお金が借りられますか。 | |
| I borrowed money not only from Tom but from his wife too. | トムだけでなく奥さんからもお金を借りた。 | |
| How much do I owe you? | 私は君にいくら借りがありますか。 | |
| Our debt is more than we can pay. | 我々の借金は我々の返済能力を超えている。 | |
| You should pay your debts. | 君は借金を払うべきだ。 | |
| I am finally quits with the man. | ようやくその男と貸し借り無しになった。 | |
| Can I borrow your umbrella? | あなたの傘を借りていいですか。 | |
| I lost the book you lent me. | 借りた本をなくしてしまいました。 | |
| May I have an advance on my salary? | 給料の前借りをお願いできますか。 | |
| I was absolved from paying my father's debt. | 私は父の借金返済を免除された。 | |
| Did you rent an apartment? | アパートを借りたかい。 | |
| You can borrow these books from the library for a week. | これらの本は図書館から一週間借り出せます。 | |
| Mr. Morita started a business by using borrowed money as capital. | 森田さんは借りた金を資金にして事業を始めた。 | |
| He was deep in debt and had to part with his house. | 彼は借金で首が回らなくなり、家を手放さざるえなかった。 | |
| He applied the money to the payment of debts. | 彼はその金を借金の返済に充てた。 | |
| He paid all his debts, which is the proof of his honesty. | 彼は借金を全部払ったが、それは彼の誠実さの証拠である。 | |
| Can I borrow your pen? | ペン借りていい? | |
| Tomorrow, I'll return the money you lent me. | 明日にあなたから借りていたお金を返します。 | |
| You are to pay your debt. | 借金は返さなければならない。 | |
| I'd like to have a single room with a bath for two nights. | バス付きのシングルの部屋を二泊借りたいのです。 | |
| We rented that house, not because we were pleased with it, but because it was near the station. | 私たちがその家を借りたのは、気に入ったからでなくて、駅に近かったからです。 | |
| He borrowed a lot of money from the bank. | 彼は銀行から多額の金を借りた。 | |
| He went not to help his father but to borrow money from him. | 彼は父親の手伝いをしに行ったのではなくお金を借りに行った。 | |
| When I go on vacation, I'll rent a car. | 休暇で出かける時は車を借ります。 | |
| May I borrow this book? | この本をお借りしてもよろしいですか。 | |
| May I borrow your car? | 自動車を借りてもいいですか。 | |
| We borrowed at 5% interest. | 私達は5%の金利で借りた。 | |
| I owe him 1,000 dollars. | 彼に1000ドル借りている。 | |
| You must remember the fact that you owe her a lot. | 彼女にたくさんの借りがあるという事実を君は忘れてはいけない。 | |
| I paid back the debt, and I feel relieved. | 借金を返したので、気が楽になった。 | |
| His debt amounted to a considerable sum. | 彼の借金はかなりの額にのぼった。 | |
| I borrowed money from my friends. | 友達にお金を借りました。 | |
| Can I borrow your Ford for tomorrow? | 明日、フォードを借りられますか。 | |
| I borrow money. | 私は、金を借ります。 | |
| I just went into debt. | 私は借金したところだ。 | |
| I borrowed the book from this library. | 僕はこの図書館でその本を借りた。 | |
| May I use your toilet? | トイレをお借りしてもよろしいですか。 | |
| She rented a four-room flat. | 彼女は4部屋のアパートを借りた。 | |
| He came to me hat in hand and asked for a loan. | 彼は私のところへぺこぺこして借金を頼みに来た。 | |
| Nick owes me ten dollars. | ニックは私に10ドルの借りがある。 | |
| When my old man kicked the bucket last month, he left me only enough money to pay my debt with. | 私の父が先月死んだとき、私が借金を支払う金しか残さなかった。 | |
| Brian repeatedly told Chris that he owed him a pretty large amount of money. | 君は僕に多額の借金があるのだと、ブライアンはくり返しクリスに言いました。 | |
| We rented an apartment. | 私達はアパートを借りた。 | |
| Can I borrow five pounds from you? | 5ポンドお借りできませんか。 | |
| I must repay the debt. | 借金を返さなければならない。 | |
| My unpaid liabilities are still $100. | 私にはまだ未払いの借金が100ドルある。 | |
| Could you give me some advice? | ちょっと知恵を拝借ねがえませんか。 | |
| May I borrow your car? | 車をお借りできますか。 | |
| May I borrow your phone? | 電話お借りしていいですか? | |
| We have to hire a room to hold the party in. | 私たちは、パーティーを開くための部屋を借りねばならない。 | |
| Whose bicycle did you want to borrow? | 誰の自転車を借りたいのか。 | |
| He sometimes forgets to take books back to the library. | 彼は借りた本を図書館に返すのを忘れることがある。 | |
| I borrowed the dictionary from my friend. | 私の友人から辞書を借りた。 | |
| Happy when borrowing, but upset when having to return it. | 借りる時の地蔵顔、返す時の閻魔顔。 | |
| I will not borrow money from those people. | 私はあの連中からは金を借りない。 | |
| I had to borrow money to purchase the car. | 車を買うのにお金を借りなければならなかった。 | |
| I was on the go all day today looking for a loan. | 今日は借金の工面で東奔西走した。 | |
| I can't afford to rent a house like this in Tokyo. | 私には東京でこのような家を借りる余裕はない。 | |
| I make it rule never to borrow money. | 私は決して借金をしないことにしている。 | |
| His debts amount to over $1000. | 彼の借金は合計1000ドル以上になる。 | |
| What's included in the balance sheet? | 貸借対照表にはどんなものが含まれるのでしょうか。 | |
| I borrowed this cartoon from his older sister. | この漫画は彼の姉から借りました。 | |
| I built up some debts at the rice seller and at the greengrocer. | 米屋や、八百屋に借金が出来て行った。 | |
| We rented an apartment when we lived in New York. | ニューヨークに居た時はアパートを借りていた。 | |
| Don't tell me it was really a demand for money from debt collectors? | まさかリアルに借金の催促だったの? | |
| The doctors said he would never again be able to walk without some support. | 何かの手を借りなければ、彼は2度と歩けるようにはならないだろうと医者が言った。 | |
| Father ran short of money and had to borrow some. | 父はお金が不足して、借金をしなければならなくなった。 | |
| These books can be borrowed from the library for one week. | これらの本は図書館から一週間借り出せます。 | |
| We become very shorthanded at the end of the year. | 年末は猫の手も借りたいほど忙しくなる。 | |
| His debts amounted to a thousand dollars. | 彼の借金は1千ドルに達した。 | |
| Three soldiers who came back from the war are renting a house at the edge of a small town on the shore of the Inland Sea and live together. | 三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。 | |
| He did not pay the debt and disappeared. | 彼は借金を踏み倒して姿を暗ました。 | |
| I will pay my debt as soon as possible. | 出来るだけ早く借金は返済します。 | |
| How am I to pay such a debt? | こんなに借金を私がどうして払えようか。 | |
| The family is too poor to pay back the debts. | その家族は貧しいので借金が返せません。 | |
| I returned the knife which I had borrowed. | 私は借りたナイフを返した。 | |
| We'll use the house as collateral so we can borrow some money. | 家を担保にお金を借りよう。 | |
| Farmers defaulting on loans had to auction off their land. | 借金が返済できなかった農民たちは、農地を競売にかけねばならなくなりました。 | |
| We have to rent a room for our party. | 私たちはパーティーのための部屋を借りる必要がある。 | |
| May I use this pen? | このペンお借りしていいですか? | |
| I owe her 100,000 yen. | 私は彼女に10万円の借金をしている。 | |
| I'm up to the ears in debt. | ぼくは借金で首が回らないよ。 | |
| His long sickness ran him into debt. | 長いわずらいで彼は借金をこさえた。 | |
| "May I use this telephone?" "Go ahead." | 「この電話をお借りしてもいいですか」「ええ、どうぞ」 | |
| I hired a boat by the hour. | 私は時間ぎめでボートを借りた。 | |
| He tried to borrow a large sum of money from them in vain. | 彼は彼らから多額の金を借りようとしたが駄目だった。 | |
| We asked for the payment of his debt. | われわれは彼の借金の支払いを請求した。 | |
| You can get a loan from a bank. | 君は銀行から金が借りられるよ。 | |
| The money that Chris has not paid back adds up to a large sum. | クリスがまだ返していない借金は、とても大きな額になっています。 | |
| I borrowed money from my father. | 私は父親からお金を借りた。 | |