Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I borrowed 1,000 yen from my cousin. | 私は従弟から1000円借りた。 | |
| I made sure that children who'd forgotten their red pencil came to borrow one. | 赤鉛筆を忘れた子どもには、きちんと借りに来させた。 | |
| It's easy to get into debt quickly with charge cards. | クレジットカードを使うとあっという間に借金をつくりやすい。 | |
| I must repay the debt. | 私は借金を返さなければならない。 | |
| Farmers defaulting on loans had to auction off their land. | 借金が返済できなかった農民たちは、農地を競売にかけねばならなくなりました。 | |
| He ran into debt. | 彼は借金をこしらえた。 | |
| I was absolved from paying my father's debt. | 私は父の借金返済を免除された。 | |
| "Can I use your car?" "Sure. Go ahead." | 「車を借りていいかい」「いいとも、どうぞ」 | |
| You can borrow an umbrella if you need one. | 傘が必要なら借りられます。 | |
| The car I rented from you has a problem. | お借りした車の調子が悪いのですが。 | |
| You should not lose anything borrowed. | 借りた物はなくさないようにすべきです。 | |
| How long can I keep this book? | この本どのくらいお借りしていてよろしいですか。 | |
| When I go on vacation, I'll rent a car. | 休暇で出かける時は車を借ります。 | |
| I just went into debt. | 私は借金したところだ。 | |
| May I borrow your car? | あなたの車を借りてもいいですか。 | |
| Is it okay if I borrow these books? | これらの本を借りてもいいですか。 | |
| His debt came to 100 dollars. | 彼の借金は100ドルに達した。 | |
| He had no friend from whom he could borrow the money. | 彼にはそのお金を借りる友達がいなかった。 | |
| Our debt is more than we can pay. | 我々の借金は我々の返済能力を超えている。 | |
| I would like to rent a car. | 車を借りたいのですが。 | |
| It was this book that I borrowed from him. | 私が彼から借りたのはこの本でした。 | |
| In all probability, no language is completely free of borrowed words. | 借用語が全くないという言語はおそらくないであろう。 | |
| Germs can only be seen with the aid of a microscope. | 細菌は顕微鏡の力を借りて初めて見られる。 | |
| We are so busy we'd take any help we could get. | 私達は忙しくて猫の手も借りたいくらいだ。 | |
| I just went into debt. | 私は借金をしたところだ。 | |
| He is always harassed with debts. | 彼はいつも借金で困っている。 | |
| I am finally quits with the man. | ようやくその男と貸し借り無しになった。 | |
| I could not afford to pay back my debt. | 私には、借金を返す余裕がなかった。 | |
| "May I use your dictionary?" "By all means." | 「辞書をお借りしていいですか」「どうぞどうぞ」 | |
| I hired a boat by the hour. | 私は時間ぎめでボートを借りた。 | |
| He applied the money to the payment of debts. | 彼はその金を借金の返済に充てた。 | |
| Excuse me, may I borrow a pen? | ごめん、ペン借りてもいい? | |
| We need to rent a room for our party. | 私たちはパーティーのための部屋を借りる必要がある。 | |
| Can I borrow cash with this card? | このカードでお金を借りられますか。 | |
| He gave back all the money he had borrowed. | 彼は借りたお金を全部返した。 | |
| Can I borrow it for about two weeks? | 二週間ほど借りられるかい。 | |
| He paid the loan with interest. | 彼は利息を付けて借金払いをした。 | |
| I took these statistics from a government white paper on education. | 私はこれらの統計数値を政府の教育白書から借りた。 | |
| She guaranteed his debts. | 彼女は彼の借金の保証人になった。 | |
| He borrowed his friend's car for a few days. | 彼は友達の車を数日間借りた。 | |
| I borrowed 1,000 yen from my cousin. | 私はいとこから1000円借りた。 | |
| Is it possible to rent equipment? | 道具を借りる事が出来ますか。 | |
| I borrowed money from my father. | 私は父親からお金を借りた。 | |
| May I borrow your dictionary? | あなたの辞書を借りてもよいですか。 | |
| She borrowed his idea. | 彼女は彼のアイディアを借りた。 | |
| I told the librarian that I needed the book for a report due on Friday; so she said she would call it in. | 私は図書館の職員に金曜日締め切りのレポートのためにその本が必要だと言った。そうしたら彼女は借りている人に返却を求めるように言うと言った。 | |
| A promise made is a debt unpaid. | なした約束は払ってない借りである。 | |
| I borrowed the book from the library, but I haven't read much of it yet. | 私は図書館から本を借りたがまだそれをあまり読んでいない。 | |
| The English have adopted many words from French. | 英国人はたくさんの語をフランス語から借入した。 | |
| His debts amount to 100,000 yen. | 彼の借金は合計十万円になる。 | |
| She rented a four-room flat. | 彼女は4部屋のアパートを借りた。 | |
| Can I use your telephone? | 電話をお借りしてもよろしいですか。 | |
| Did you rent an apartment? | アパートを借りたかい。 | |
| If it's necessary to do so, I'll pay back my loan now. | 必要なら、借金を今お返ししましょう。 | |
| I'm up to the ears in debt. | ぼくは借金で首が回らないよ。 | |
| He might pay me some of the money he owes. | 彼は借りている金を少しでも私に払ってくれたらよさそうなものだ。 | |
| She cleaned the house all by herself. | 彼女は誰の手も借りず家を掃除した。 | |
| Excuse me. I'd like to rent a car. | すみません、車を借りたいのですが。 | |
| I not only borrowed money from Tom, but also from his wife. | トムだけでなく奥さんからもお金を借りた。 | |
| This house will rent easily. | この家はすぐ借り手が見つかるでしょう。 | |
| We become very shorthanded at the end of the year. | 年末は猫の手も借りたいほど忙しくなる。 | |
| We rented the apartment by the week. | 私たちは週ぎめでアパートを借りた。 | |
| May I borrow your eraser? | 消しゴムを借りてもいい? | |
| I owe him some money. | 私には彼に借金がある。 | |
| I've heard about it. Your parents disappeared, running out on their debt didn't they? | 聞きましたわよ。ご両親が借金を残して蒸発したそうですわね。 | |
| I borrowed money not only from Tom but from his wife too. | トムだけでなく奥さんからもお金を借りた。 | |
| I borrow money. | 私は、金を借ります。 | |
| If you really have free time, read a book. Borrow one from the ward library. | 本当に暇なら本を読め。区立図書館で借りて。 | |
| How am I to pay such a debt? | こんなに借金を私がどうして払えようか。 | |
| I make it a rule never to borrow money. | 私は絶対に金を借りない。 | |
| His debt amounted to a considerable sum. | 彼の借金はかなりの額にのぼった。 | |
| He wants to pay off his loan. | 借金を返したがっている。 | |
| I owe him 100 yen. | 私は彼から百円借りている。 | |
| She finally mustered up the courage to ask him for more money. | 彼女はついに勇気を出して彼の借金の申し込みをした。 | |
| May I borrow this pen? | このペンを借りていいですか。 | |
| I ran all over town trying to borrow some money. | お金を借りようと思ってかけずり回った。 | |
| His debts amounted to a thousand dollars. | 彼の借金は1千ドルに達した。 | |
| Can we rent a car? | 車を借りられますか。 | |
| My unpaid liabilities are still $100. | 私にはまだ未払いの借金が100ドルある。 | |
| We hired a car for a week when we were in Italy. | 我々はイタリア滞在中に車を1週間賃借りした。 | |
| He rented an apartment. | 彼はアパートを借りた。 | |
| My father stood guarantee for my debts. | 父が私の借金の保証人になった。 | |
| Would you mind if I borrowed your car? | すまないけど、車、借りてもいいかなあ。 | |
| How long can I keep this book? | この本はどのくらい借りれますか。 | |
| It is against my principles to borrow money. | お金を借りる事は私の主義に反する。 | |
| All you have to do is ask him to pay the debt. | 君は彼に借金を払ってくれるように頼みさえすればよい。 | |
| "Do you mind my borrowing your microscope?" "No, not at all." | 「顕微鏡をお借りしてもよろしいですか」「どうぞどうぞ」 | |
| May I borrow this pen? | このペンをお借りしていいですか。 | |
| I had rented it the day before. | それはその前日に借りたものです。 | |
| My older brother borrowed money from a loan shark. | 兄が高利貸しに借金したんです。 | |
| Please tell me how to take a book. | 本の借り方を教えて下さい。 | |
| I'd like to rent your most inexpensive car for a week. | 一番安い車を1週間借りたいんですが。 | |
| His debts amount to over $1,000. | 彼の借金は合計1000ドル以上になる。 | |
| Helen and Kathy rented an apartment in a suburb of Tokyo. | ヘレンとキャシーは東京の郊外にアパートを借りた。 | |
| The motorcycle which I borrowed from him broke down. | 彼から借りたオートバイが故障した。 | |
| Please allow me to say a few words on this occasion. | この場をお借りして一言挨拶を申し上げます。 | |
| I will borrow it then, if you insist. | お言葉に甘えてお借りいたします。 | |
| I still owe my brother the ten dollars that he lent me last week. | 先週弟に借りた10ドル、まだ返してないや。 | |
| Let's rent bicycles over there. | あそこで自転車を借りよう。 | |
| He never borrows nor lends things. | 彼は決して物の貸し借りはしない。 | |