Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I'm in debt to my uncle for $10,000. | 私は叔父に1万ドルの借金がある。 | |
| Corporate borrowing from financial institutions is rising due to the low interest rate. | 低金利で企業の金融機関からの借入は増えている。 | |
| I'd like to borrow fifty dollars from you. | あなたから50ドルお借りしたいのですが。 | |
| I borrowed 1,000 yen from my cousin. | 私はいとこから1000円借りた。 | |
| May I borrow your car? | 車をお借りできますか。 | |
| We rented that house, not because we were pleased with it, but because it was near the station. | わたくしたちがその家を借りたのは、気に入ったからではなくて、駅に近かったからです。 | |
| She managed to finish the work on her own. | 彼女は人の助けを借りないで、どうにかその仕事をすますことができた。 | |
| I borrowed three books from the library. | 私は図書館から本を三冊借りました。 | |
| He went not to help his father but to borrow money from him. | 彼は父親の手伝いをしに行ったのではなくお金を借りに行った。 | |
| You can hire a boat by the hour. | ボートを時間単位で借りられる。 | |
| How long can I keep this book? | この本どのくらいお借りしていてよろしいですか。 | |
| I returned the knife which I had borrowed. | 私は借りたナイフを返した。 | |
| May I use the toilet? | トイレを拝借できますか。 | |
| I told the librarian that I needed the book for a report due on Friday; so she said she would call it in. | 私は図書館の職員に金曜日締め切りのレポートのためにその本が必要だと言った。そうしたら彼女は借りている人に返却を求めるように言うと言った。 | |
| He is deeply in debt now. | 彼は今借金で首が回らない。 | |
| The family is too poor to pay back the debts. | その家族は貧しいので借金が返せません。 | |
| I just went into debt. | 私は借金をしたところだ。 | |
| Can I use your toilet, please? | トイレを借りてもいいですか。 | |
| When my old man kicked the bucket last month, he left me only enough money to pay my debt with. | 私の父が先月死んだとき、私が借金を支払う金しか残さなかった。 | |
| I borrowed this book from him. | 私は彼からこの本を借りた。 | |
| We are so busy we'd take any help we could get. | 私達は忙しくて猫の手も借りたいくらいだ。 | |
| Let's rent a bike there. | あそこで自転車を借りよう。 | |
| You can borrow an umbrella if you need one. | 傘が必要なら借りられます。 | |
| Antibodies give a new lease of life. | 抗体は新たな借用書をつくる。 | |
| We want to rent an apartment in the city. | 街でアパートを借りたいんです。 | |
| He's in debt to the bank because he bought that big house. | 彼はあの大きな家を買ったので銀行に借金がある。 | |
| May I borrow your car? | 車を借りてもよろしいですか。 | |
| I borrowed Father's hammer to build a dog house. | 僕は犬小屋を作るために、父のハンマーを借りた。 | |
| Is it possible to borrow money? | お金を借りることはできますか。 | |
| "May I use your telephone?" "By all means." | 「電話をお借りしてもいいですか」「どうぞどうぞ」 | |
| I am free of debt. | 私には借金がない。 | |
| I owe him $100. | 私は彼に百ドル借りている。 | |
| How long can I keep this book? | どれくらいの期間この本を借りられますか。 | |
| When my old man kicked the bucket last month, he left me only enough money to pay my debt with. | 私の親父が先月死んだ時、私が借金を払う金しか残さなかった。 | |
| He might pay me some of the money he owes. | 彼は借りている金を少しでも私に払ってくれたらよさそうなものだ。 | |
| Helen and Kathy rented an apartment in a suburb of Tokyo. | ヘレンとキャシーは東京の郊外にアパートを借りた。 | |
| I owe him 1,000 dollars. | 彼に1000ドル借りている。 | |
| Is it okay if I borrow these books? | これらの本を借りてもいいですか。 | |
| I would like to rent a car. | 車を借りたいのですが。 | |
| She borrowed his idea. | 彼女は彼のアイディアを借りた。 | |
| I just went into debt. | 私は借金したところだ。 | |
| I rent a room by the month. | 私は月ぎめで部屋を借りている。 | |
| I borrowed money from my father. | 私は父親からお金を借りた。 | |
| His debts amount to a considerable sum. | 彼の借金はかなりの額に達している。 | |
| May I borrow your bicycle? | 自転車を借りてもいいですか。 | |
| Paul, we can borrow up to 8 books. | ポール、8冊までなら借りられるからね。 | |
| He borrowed a lot of money from the bank. | 彼は銀行から多額の金を借りた。 | |
| "May I use your dictionary?" "By all means." | 「辞書をお借りしていいですか」「どうぞどうぞ」 | |
| May I use your ink pad? | 朱肉をお借りしてもよろしいですか。 | |
| If you really have free time, read a book. Borrow one from the ward library. | 本当に暇なら本を読め。区立図書館で借りて。 | |
| May I borrow your dictionary? | あなたの辞書を借りてもよいですか。 | |
| Hire a minivan by the hour. | 小型ワゴン車を時間で借りる。 | |
| We become very shorthanded at the end of the year. | 年末は猫の手も借りたいほど忙しくなる。 | |
| We hired a bout by the hour. | 私たちは時間を決めてボートを借りた。 | |
| We chartered a bus. | 私たちはバスを借り切った。 | |
| I'd like to have a single room with a bath for two nights. | バス付きのシングルの部屋を二泊借りたいのです。 | |
| I still owe my brother the ten dollars that he lent me last week. | 先週弟が貸してくれた10ドル、借りたままだ。 | |
| He got a loan from the bank. | 彼は銀行からお金を借りた。 | |
| He obtained a release from his debt. | 彼は借金を免除してもらった。 | |
| I not only borrowed money from Tom, but also from his wife. | トムだけでなく奥さんからもお金を借りた。 | |
| He wrote a book based on an idea which he borrowed from his wife. | 彼は妻のアイディアを借りて本を書いた。 | |
| I am finally quits with the man. | ようやくその男と貸し借り無しになった。 | |
| Would you mind if I borrowed your car? | すまないけど、車、借りてもいいかなあ。 | |
| Let's rent bicycles over there. | あそこで自転車を借りよう。 | |
| "May I borrow this pen?" "Sure, go ahead." | 「このペンを借りてもいいですか」「ええ、どうぞ」 | |
| May I use your telephone? | 電話をお借りしたいのですが。 | |
| May I use your phone? | 君の電話を借りていいか。 | |
| You can borrow these books from the library for a week. | これらの本は図書館から一週間借り出せます。 | |
| He was deep in debt, and had to part with his house. | 彼は借金で首が回らなくなり、家を手放さざるえなかった。 | |
| He regretted having borrowed that book from her. | 彼は彼女から本を借りたことを後悔した。 | |
| Keep a tally of what you owe. | いくら借りているか記録をつけておきなさい。 | |
| I would like to borrow fifty dollars from you. | あなたから50ドルお借りしたいのですが。 | |
| Can I use your telephone? | 電話をお借りできますか。 | |
| At this library, you can borrow up to three books at a time. | この図書館では1度に3冊まで借りられます。 | |
| He wants to pay back the money he owes. | 借金を返したがっている。 | |
| I wouldn't lower myself to borrow money. | 頭を下げてまで金を借りたくない。 | |
| His debts amount to over $1000. | 彼の借金は合計1000ドル以上になる。 | |
| He wants to pay off his debts. | 借金を返したがっている。 | |
| Can I borrow your Ford for tomorrow? | 明日、フォードを借りられますか。 | |
| It is not good to borrow money from him. | 彼からお金を借りるのはよくない。 | |
| May I use your dictionary? | 辞書を借りてもいいですか。 | |
| May I use a pencil and some paper? | 紙と鉛筆を借りてもいいですか。 | |
| We rented the apartment by the week. | 私たちは週ぎめでアパートを借りた。 | |
| In the first place, you all have to pay a debt first. | まず第一に、君は借金を全部返してしまわなければならない。 | |
| May I borrow this pen? | このペンを借りていいですか。 | |
| The doctors said he would never again be able to walk without some support. | 何かの手を借りなければ、彼は2度と歩けるようにはならないだろうと医者が言った。 | |
| His debts amount to 100,000 yen. | 彼の借金は合計十万円になる。 | |
| Did you rent an apartment? | アパートを借りたかい。 | |
| We have to rent a room for our party. | 私たちはパーティーのための部屋を借りなければいけない。 | |
| Did you rent an apartment? | アパートを借りたのですか。 | |
| Mr. Morita started a business by using borrowed money as capital. | 森田さんは借りた金を資金にして事業を始めた。 | |
| He didn't really like his job, but he owed money on his new house. | 自分の仕事はあまり好きではなかったが、新しく買った家でお金を借りていた。 | |
| "May I use the phone?" "Please feel free." | 「お電話をお借りしてもいいですか」「どうぞ、どうぞ。」 | |
| May I use this word processor? | このワープロをお借りしていいですか。 | |
| I was on the go all day today looking for a loan. | 今日は借金の工面で東奔西走した。 | |
| Lend your money and lose your friend. | 金の貸借は友情の破綻。 | |
| You must remember the fact that you owe her a lot. | 彼女にたくさんの借りがあるという事実を君は忘れてはいけない。 | |
| We have to hire a room to hold the party in. | 私たちは、パーティーを開くための部屋を借りねばならない。 | |
| May I borrow your phone? | 電話お借りしていいですか? | |
| I will get even with you some day. Remember it. | 覚えてろよ。いつか借りを返してやるからな。 | |