Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I made sure that children who'd forgotten their red pencil came to borrow one. | 赤鉛筆を忘れた子どもには、きちんと借りに来させた。 | |
| This house will let easily. | この家はすぐ借り手が見つかるでしょう。 | |
| May I use some paper? | 紙を借りてもいいですか。 | |
| "May I use this pencil?" "Yes, you may." | 「この鉛筆お借りしていいですか?」「ええ、どうぞ」 | |
| I told the librarian that I needed the book for a report due on Friday; so she said she would call it in. | 私は図書館の職員に金曜日締め切りのレポートのためにその本が必要だと言った。そうしたら彼女は借りている人に返却を求めるように言うと言った。 | |
| He borrowed money from the bank to finance his home. | 彼は新しい家を買うため銀行から金を借りた。 | |
| May I use your toilet? | トイレをお借りしていい? | |
| My older brother borrowed money from a loan shark. | 兄が高利貸しに借金したんです。 | |
| I had to borrow money to purchase the car. | 車を買うのにお金を借りなければならなかった。 | |
| He wants to pay off his loan. | 借金を返したがっている。 | |
| He obtained a release from his debt. | 彼は借金を免除してもらった。 | |
| When it is appraised, in order to check the authenticity and state of preservation of the painting, the real thing has to be borrowed from its owner. | 鑑定をする時には、絵の真贋や保存状態等を調べる為、持ち主に本物を借りたりしなければいけなくなる。 | |
| He is not rich. On the contrary, he is deep in debt. | 彼は金持ちではない。それどころか、彼は借金だらけだ。 | |
| It'll be easy to find someone to rent this house. | この家はすぐ借り手が見つかるでしょう。 | |
| May I use your telephone? | お宅の電話をお借りしてもよろしいでしょうか。 | |
| I borrowed 1,000 yen from my cousin. | 私はいとこから1000円借りた。 | |
| He was deeply in debt. And he and his family skipped town. | 彼は借金がたまって夜逃げ同然に町を去った。 | |
| May I use this pen? | このペンお借りしていいですか? | |
| May I borrow your car? | 車を借りてもよろしいですか。 | |
| We hired a boat by the hour. | 私たちは時間ぎめでボートを借りた。 | |
| Poor as he was, he did not borrow money from others. | 貧しかったけれども、彼は人から金を借りなかった。 | |
| You should not expect the help of others. | 人の力を借りることを考えてはいけない。 | |
| Lend your money and lose your friend. | 金の貸し借り友誼の終わり。 | |
| I'd like to rent a car. | レンタカーを借りたいのですが。 | |
| May I have an advance on my salary? | 給料の前借りをお願いできますか。 | |
| The motorcycle I borrowed from him broke down. | 彼から借りたオートバイが故障した。 | |
| In the first place, you all have to pay a debt first. | まず第一に、君は借金を全部返してしまわなければならない。 | |
| Keep a tally of what you owe. | いくら借りているか記録をつけておきなさい。 | |
| Can I borrow five pounds from you? | 5ポンドお借りできませんか。 | |
| Paul, we can borrow up to 8 books. | ポール、8冊までなら借りられるからね。 | |
| His long sickness ran him into debt. | 長いわずらいで彼は借金をこさえた。 | |
| We have to rent a room for our party. | 私たちは、パーティーを開くための部屋を借りねばならない。 | |
| We want to rent an apartment in the city. | 街でアパートを借りたいんです。 | |
| This child is as gentle as a lamb today. | この子は今日、借りてきた猫のようだ。 | |
| I was absolved from paying my father's debt. | 私は父の借金返済を免除された。 | |
| His debts amount to a considerable sum. | 彼の借金はかなりの額に達している。 | |
| Can I rent rackets? | ラケットは借りられますか。 | |
| May I use a pencil and some paper? | 紙と鉛筆を借りてもいいですか。 | |
| My friend got rid of his debt. | 私の友人はやっと借金を完済した。 | |
| You can borrow an umbrella if you need one. | 傘が必要なら借りられます。 | |
| His debt amounted to a considerable sum. | 彼の借金はかなりの額にのぼった。 | |
| He has run up large debts. | 彼は多額の借金をためてしまった。 | |
| I owe ten dollars to her. | 彼女に十ドル借りている。 | |
| We rented that house, not because we were pleased with it, but because it was near the station. | わたくしたちがその家を借りたのは、気に入ったからではなくて、駅に近かったからです。 | |
| We rented the apartment by the week. | 私たちは週ぎめでアパートを借りた。 | |
| I make it rule never to borrow money. | 私は決して借金をしないことにしている。 | |
| He wants to pay off his debts. | 借金を返したがっている。 | |
| Nick owes me ten dollars. | ニックは私に10ドルの借りがある。 | |
| I rented a house with a garage. | 私は車庫付きの家を借りた。 | |
| I rent a car from my friend. | 私は友人からお金を払って車を借りている。 | |
| When I go on vacation, I'll rent a car. | 休暇で出かける時は車を借ります。 | |
| Please tell me how to take a book. | 本の借り方を教えて下さい。 | |
| Be on your guard against running into debt. | 借金をしないように気をつけなさい。 | |
| I borrow money. | 私は、金を借ります。 | |
| Can I use your toilet, please? | トイレをお借りできますか。 | |
| We hired a car for a week when we were in Italy. | 我々はイタリア滞在中に車を1週間賃借りした。 | |
| He had no friend from whom he could borrow the money. | 彼にはそのお金を借りる友達がいなかった。 | |
| It'll be easy to find a renter for this house. | この家はすぐ借り手が見つかるでしょう。 | |
| "May I use your dictionary?" "By all means." | 「辞書をお借りしていいですか」「どうぞどうぞ」 | |
| How many books can I take out at one time? | 一度に何冊まで借りられますか? | |
| Farmers defaulting on loans had to auction off their land. | 借金が返済できなかった農民たちは、農地を競売にかけねばならなくなりました。 | |
| I'd like to see the car before I rent it. | 借りる前にその車を見たいのですが。 | |
| We are so busy we'd take any help we could get. | 私達は忙しくて猫の手も借りたいくらいだ。 | |
| Tomorrow, I'll return the money you lent me. | 明日にあなたから借りていたお金を返します。 | |
| We borrowed at 5% interest. | 私達は5%の金利で借りた。 | |
| I've heard about it. Your parents disappeared, running out on their debt didn't they? | 聞きましたわよ。ご両親が借金を残して蒸発したそうですわね。 | |
| We become very shorthanded at the end of the year. | 年末は猫の手も借りたいほど忙しくなる。 | |
| She borrowed a saw from the farmer. | 彼女はその農夫からのこぎりを借りた。 | |
| It was not until yesterday that he was free of debt. | きのうになってやっと彼は借金を払った。 | |
| I will pay my debt as soon as possible. | 出来るだけ早く借金は返済します。 | |
| May I borrow your dictionary? | あなたの辞書を借りてもよいですか。 | |
| My father stood guarantee for my debts. | 父が私の借金の保証人になった。 | |
| We have to rent a room to hold the party in. | 私たちは、パーティーを開くための部屋を借りねばならない。 | |
| I'd like to rent your most inexpensive car for a week. | 一番安い車を1週間借りたいんですが。 | |
| His debt came to 100 dollars. | 彼の借金は100ドルに達した。 | |
| Can I use your typewriter? | タイプライターを借りていいですか。 | |
| I paid back the debt, and I feel relieved. | 借金を返したので、気が楽になった。 | |
| Does he still have that book he borrowed from the library? | 彼は図書館から借りた本をまだ返却していないのか。 | |
| The motorcycle which I borrowed from him broke down. | 彼から借りたオートバイが故障した。 | |
| I ran all over town trying to borrow some money. | お金を借りようと思ってかけずり回った。 | |
| Might I use your phone? | 電話をお借りしてもよいでしょうか。 | |
| I borrowed the book from the library, but I haven't read much of it yet. | 私は図書館から本を借りたがまだそれをあまり読んでいない。 | |
| We rented bicycles and saw the sights of Hagino. | 私たちは自転車を借りて、萩野町を観光した。 | |
| If you're finished reading that book, I'd like to borrow it. | その本を読み終えたのであれば、私が借りたいのですが。 | |
| Please allow me to say a few words on this occasion. | この場をお借りして一言挨拶を申し上げます。 | |
| I would like to borrow fifty dollars from you. | あなたから50ドルお借りしたいのですが。 | |
| Can I borrow your Ford for tomorrow? | 明日、フォードを借りられますか。 | |
| He didn't really like his job, but he owed money on his new house. | 自分の仕事はあまり好きではなかったが、新しく買った家でお金を借りていた。 | |
| I borrowed three books from the library. | 私は図書館から本を三冊借りました。 | |
| I'd like to have a single room with a bath for two nights. | バス付きのシングルの部屋を二泊借りたいのです。 | |
| What's the name of the man whose car you borrowed? | あなたが車を借りた人の名前は何と言いますか。 | |
| May I use your dictionary? | 辞書を借りてもいいですか。 | |
| Can I borrow your pen? | ペン借りていい? | |
| To Brian's surprise, his debt amounted to a considerable sum. | ブライアンが驚いた事に、借金はかなりの額になっていた。 | |
| I returned the books I borrowed from the library, and I borrowed some new ones. | 図書館で借りていた本を返して、また新しい本を借りてきたよ。 | |
| I borrowed my father's hammer to build a dog house. | 僕は犬小屋を作るために、父のハンマーを借りた。 | |
| Could you give me some advice? | ちょっと知恵を拝借ねがえませんか。 | |
| These books can be borrowed from the library for one week. | これらの本は図書館から一週間借り出せます。 | |
| We need to rent a room for our party. | 私たちはパーティーのための部屋を借りる必要がある。 | |
| "May I use the phone?" "Please feel free." | 「お電話をお借りしてもいいですか」「どうぞ、どうぞ。」 | |