Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We become very shorthanded at the end of the year. | 年末は猫の手も借りたいほど忙しくなる。 | |
| Our debt is more than we can pay. | 我々の借金は我々の返済能力を超えている。 | |
| Did you rent an apartment? | アパートを借りたかい。 | |
| This house will let easily. | この家はすぐ借り手が見つかるでしょう。 | |
| He's in debt to the bank because he bought that big house. | 彼はあの大きな家を買ったので銀行に借金がある。 | |
| I advise you not to borrow money from your friends. | 友人から借金しないほうがよい。 | |
| His debt amounted to a considerable sum. | 彼の借金はかなりの額にのぼった。 | |
| He borrowed the money in advance. | 彼はお金を前借りした。 | |
| I will not borrow money from those people. | 私はあの連中からは金を借りない。 | |
| Nick owes me ten dollars. | ニックは私に10ドルの借りがある。 | |
| He was deep in debt and had to part with his house. | 彼は借金で首が回らなくなり、家を手放さざるえなかった。 | |
| We have to rent a room to hold the party in. | 私たちは、パーティーを開くための部屋を借りねばならない。 | |
| May I borrow your radio? | ラジオを借りていいですか。 | |
| Mr. Morita started a business by using borrowed money as capital. | 森田さんは借りた金を資金にして事業を始めた。 | |
| May I use this pen? | このペンお借りしていいですか? | |
| I make it a rule never to borrow money. | 私は絶対に金を借りない。 | |
| I borrowed the book from the library, but I haven't read much of it yet. | 私は図書館から本を借りたがまだそれをあまり読んでいない。 | |
| He rented a room on the top floor in order to enjoy a good view. | 彼はよい眺めが楽しめるように最上階の部屋を借りた。 | |
| May I use your dictionary? | 辞書を借りてもいいですか。 | |
| We rented that house, not because we were pleased with it, but because it was near the station. | 私たちがその家を借りたのは、気に入ったからでなくて、駅に近かったからです。 | |
| His debts amount to over $1,000. | 彼の借金は合計1000ドル以上になる。 | |
| Is it possible to borrow money? | お金を借りることはできますか。 | |
| Debit Mr Hill with $100. | 100ドルをヒル氏の借り方に記載しなさい。 | |
| I'd like to rent a car. | 車を借りたいのですが。 | |
| It is against my principles to borrow money. | お金を借りる事は私の主義に反する。 | |
| Can I use your telephone? | ちょっと電話を借りていいですか。 | |
| You must remember the fact that you owe her a lot. | 彼女にたくさんの借りがあるという事実を君は忘れてはいけない。 | |
| I rent a car from my friend. | 私は友人からお金を払って車を借りている。 | |
| They rented an apartment. | 彼らはアパートを借りた。 | |
| Brian repeatedly told Chris that he owed him a pretty large amount of money. | 君は僕に多額の借金があるのだと、ブライアンはくり返しクリスに言いました。 | |
| It'll be easy to find a renter for this house. | この家はすぐ借り手が見つかるでしょう。 | |
| If I had money, I would pay what I owe you. As it is, I can't pay. | 金があれば借金を返すのだが、現状では払えない。 | |
| I will borrow it then, if you insist. | お言葉に甘えてお借りいたします。 | |
| Can I borrow your pen? | ペン借りていい? | |
| Don't tell me it was really a demand for money from debt collectors? | まさかリアルに借金の催促だったの? | |
| May I borrow your car? | 自動車を借りてもいいですか。 | |
| May I use your toilet? | トイレをお借りしていい? | |
| I ran all over town trying to borrow some money. | お金を借りようと思ってかけずり回った。 | |
| My older brother borrowed money from a loan shark. | 兄が高利貸しに借金したんです。 | |
| "May I use this pencil?" "Yes, you may." | 「この鉛筆お借りしていいですか?」「ええ、どうぞ」 | |
| May I use your telephone? | 電話をお借りしたいのですが。 | |
| I borrowed this book from him. | 私は彼からこの本を借りた。 | |
| I still owe my brother the ten dollars that he lent me last week. | 先週弟に借りた10ドル、まだ返してないや。 | |
| How long can I keep this book? | この本どのくらいお借りしていいですか。 | |
| You can borrow an umbrella if you need one. | 傘が必要なら借りられます。 | |
| He has a large borrowing from finance banks. | 彼は銀行に大きな借金がある。 | |
| I rent a room by the month. | 私は月ぎめで部屋を借りている。 | |
| I have an outstanding debt of 10 dollars. | 私には10ドル未払いの借金がある。 | |
| In short, he's run off without paying off his debt. | 要するに、借金を踏み倒して逃げちまった。 | |
| He might pay me some of the money he owes. | 彼は借りている金を少しでも私に払ってくれたらよさそうなものだ。 | |
| Is it okay if I borrow these books? | これらの本を借りてもいいですか。 | |
| He made up the deficit with a loan. | 不足を借金で補充した。 | |
| I borrowed money not only from Tom but from his wife too. | トムだけでなく奥さんからもお金を借りた。 | |
| I borrowed my father's hammer to build a dog house. | 僕は犬小屋を作るために、父のハンマーを借りた。 | |
| I returned the knife which I had borrowed. | 私は借りたナイフを返した。 | |
| He will never forgive my debt. | 彼は私の借金をどうしても免除してくれないだろう。 | |
| He has run up large debts. | 彼は多額の借金をためてしまった。 | |
| If it's necessary to do so, I'll pay back my loan now. | 必要なら、借金を今お返ししましょう。 | |
| I just went into debt. | 私は借金したところだ。 | |
| I borrowed this book from him. | 私は彼にこの本を借りた。 | |
| He gave back all the money he had borrowed. | 彼は借りたお金を全部返した。 | |
| May I have an advance on my salary? | 給料の前借りをお願いできますか。 | |
| He came to me hat in hand and asked for a loan. | 彼は私のところへぺこぺこして借金を頼みに来た。 | |
| To Brian's surprise, his debt amounted to a considerable sum. | ブライアンが驚いた事に、借金はかなりの額になっていた。 | |
| I didn't borrow money only from Tom, but also from his wife. | トムだけでなく奥さんからもお金を借りた。 | |
| We have to rent a room for our party. | 私たちはパーティーのための部屋を借りなければいけない。 | |
| He borrowed a lot of money from the bank. | 彼は銀行から多額の金を借りた。 | |
| I would like to borrow fifty dollars from you. | あなたから50ドルお借りしたいのですが。 | |
| When it is appraised, in order to check the authenticity and state of preservation of the painting, the real thing has to be borrowed from its owner. | 鑑定をする時には、絵の真贋や保存状態等を調べる為、持ち主に本物を借りたりしなければいけなくなる。 | |
| She borrowed a saw from the farmer. | 彼女はその農夫からのこぎりを借りた。 | |
| Can I use your telephone? | あなたの電話を借りてもいいですか。 | |
| May I use the toilet? | トイレを拝借できますか。 | |
| He is up to his ears in debt. | 借金で足掻きがとれない。 | |
| Where can I rent a car? | 車を借りるにはどこへ行けばよいのですか。 | |
| He impatiently asked for repayment. | しびれを切らして借金の催促をした。 | |
| I borrowed this comic from his sister. | この漫画は彼の姉から借りました。 | |
| May I borrow this CD? | このCDを借りてもいいですか。 | |
| He was constantly borrowing money from me. | 彼はしょっちゅう私にお金を借りていた。 | |
| You borrow books. | 貴方は、本を借ります。 | |
| I am finally quits with the man. | ようやくその男と貸し借り無しになった。 | |
| Can I borrow cash with this card? | このカードでお金を借りられますか。 | |
| I must repay the debt. | 借金を返さなければならない。 | |
| All you have to do is ask him to pay the debt. | 君は彼に借金を払ってくれるように頼みさえすればよい。 | |
| His debts amount to $2,000. | 彼の借金は総計2000ドルにのぼる。 | |
| Don't borrow more money than you can help. | 借りないですむ以上の金を借りるな。 | |
| "May I use your dictionary?" "By all means." | 「辞書をお借りしていいですか」「どうぞどうぞ」 | |
| I make it rule never to borrow money. | 私は決して借金をしないことにしている。 | |
| Can I use your typewriter? | タイプライターを借りていいですか。 | |
| Whose bicycle did you want to borrow? | 誰の自転車を借りたいのか。 | |
| You must remember the fact that you owe her a lot. | きみは彼女に多くの借金があるという事実を忘れてはいけない。 | |
| He tried to borrow a large sum of money from them in vain. | 彼は彼らから多額の金を借りようとしたが駄目だった。 | |
| His debts amount to a considerable sum. | 彼の借金はかなりの額に達している。 | |
| I owe ten dollars to her. | 彼女に10ドル借りている。 | |
| He came crawling to me to ask for a loan. | 彼は借金を頼みに頭をペコペコ下げてやって来た。 | |
| We are so busy we'll take any help we can get. | 猫の手も借りたいくらいだ。 | |
| He regretted borrowing the book from her. | 彼は彼女からその本を借りたことを後悔した。 | |
| If you're finished reading that book, I'd like to borrow it. | その本を読み終えたのであれば、私が借りたいのですが。 | |
| You need only ask him to pay the debt. | 君は彼に借金を払ってくれるように頼みさえすればよい。 | |
| She rented a four-room apartment. | 彼女は4部屋のアパートを借りた。 | |
| Could you give me some advice? | ちょっと知恵を拝借ねがえませんか。 | |