Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| A person will have the face of an angel when borrowing something, but the face of the devil when returning it. | 借りる時の地蔵顔、返す時の閻魔顔。 | |
| Might I use your phone? | 電話をお借りできますか。 | |
| I borrowed this comic from his sister. | この漫画は彼の姉から借りました。 | |
| Those who like borrowing dislike paying. | 借りるのが好きな人は返すのが嫌いだ。 | |
| May I use your dictionary? | 辞書を借りてもいいですか。 | |
| To Brian's surprise, his debt amounted to a considerable sum. | ブライアンが驚いた事に、借金はかなりの額になっていた。 | |
| Does he still have that book he borrowed from the library? | 彼は図書館から借りた本をまだ返却していないのか。 | |
| I must repay the debt. | 私は借金を返さなければならない。 | |
| I rent a room by the month. | 私は月ぎめで部屋を借りている。 | |
| May I use your telephone? | お宅の電話をお借りしてもよろしいでしょうか。 | |
| I owe you 3,000 yen. | 私は君に3、000円借りがある。 | |
| May I borrow your car? | あなたの車を借りてもいいですか。 | |
| I'd like to rent your most inexpensive car for a week. | 一番安い車を1週間借りたいんですが。 | |
| You should not expect the help of others. | 人の力を借りることを考えてはいけない。 | |
| I borrowed this book from him. | 私は彼にこの本を借りた。 | |
| We hired a boat by the hour in the park. | 私たちは、公園でボートを時間単位で借りた。 | |
| If I had money, I would pay what I owe you. As it is, I can't pay. | 金があれば借金を返すのだが、現状では払えない。 | |
| May I use your ink pad? | 朱肉をお借りしてもよろしいですか。 | |
| I returned the knife which I had borrowed. | 私は借りたナイフを返した。 | |
| I borrow money. | 私は、金を借ります。 | |
| It cost him 50 dollars to rent a car in Hawaii. | 彼はハワイで車を借りるのに50ドルかかった。 | |
| Happy when borrowing, but upset when having to return it. | 借りる時の地蔵顔、返す時の閻魔顔。 | |
| We become very shorthanded at the end of the year. | 年末は猫の手も借りたいほど忙しくなる。 | |
| Can I borrow this pen? | このペンをお借りしていいですか。 | |
| He tried to borrow a large sum of money from them in vain. | 彼は彼らから多額の金を借りようとしたが駄目だった。 | |
| Can I borrow your umbrella? | あなたの傘を借りていいですか。 | |
| I owe him $100. | 私は彼に百ドル借りている。 | |
| He was deep in debt, and had to part with his house. | 彼は借金で首が回らなくなり、家を手放さざるえなかった。 | |
| May I use your car today? | 今日、車を借りてもいいですか。 | |
| He impatiently asked for repayment. | しびれを切らして借金の催促をした。 | |
| Could you give me some advice? | ちょっと知恵を拝借ねがえませんか。 | |
| They live in a rented house. | 彼らは借家に住んでいる。 | |
| May I use the phone? | 電話を拝借できますか。 | |
| The three veterans lived together in a rented cottage on the outskirts of a small town on the edge of the inland sea. | 三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。 | |
| I borrowed three books from the library. | 私は図書館から三本を借りました。 | |
| I am free of debt. | 私には借金がない。 | |
| He is up to his ears in debt. | 借金で足掻きがとれない。 | |
| His debts amounted to a thousand dollars. | 彼の借金は1千ドルに達した。 | |
| He came crawling to me to ask for a loan. | 彼は借金を頼みに頭をペコペコ下げてやって来た。 | |
| I wouldn't lower myself to borrow money. | 頭を下げてまで金を借りたくない。 | |
| We rented an apartment. | 私達はアパートを借りた。 | |
| If it's necessary to do so, I'll pay back my loan now. | 必要なら、借金を今お返ししましょう。 | |
| May I use some paper? | 紙を借りてもいいですか。 | |
| You can rent a boat by the hour. | ボートを時間単位で借りられる。 | |
| If you need some money, why don't you borrow some from your mother? | お金がいるんだったら、おかあさんから借りたらどうですか。 | |
| You can borrow my car anytime. | いつでも私の車を借りていいからね。 | |
| He borrowed a large sum of money on the strength of expected income. | 彼は予定の収入をあてにして多額の金を借りた。 | |
| I owe him no less than 50,000 yen. | 私は彼に5万円も借りている。 | |
| Is it okay if I borrow these books? | これらの本を借りてもいいですか。 | |
| "May I use the phone?" "Please feel free." | 「お電話をお借りしてもいいですか」「どうぞ、どうぞ。」 | |
| I borrowed 1,000 yen from my cousin. | 私は従弟から1000円借りた。 | |
| I owe you ten dollars. | 君に10ドルの借りがある。 | |
| He ran into debt. | 彼は借金をこしらえた。 | |
| Is it possible to rent equipment? | 道具を借りる事が出来ますか。 | |
| I owe Mary some money and must pay her back by next Monday. | 私はメアリーにいくらかお金を借りているので、今度の月曜日までにお金を返さなければならない。 | |
| You must remember the fact that you owe her a lot. | きみは彼女に多くの借金があるという事実を忘れてはいけない。 | |
| His debts amount to 100,000 yen. | 彼の借金は合計十万円になる。 | |
| We rented an apartment when we lived in New York. | ニューヨークに居た時はアパートを借りていた。 | |
| I just went into debt. | 私は借金したところだ。 | |
| May I use your toilet? | トイレお借りできますか。 | |
| Brian repeatedly told Chris that he owed him a pretty large amount of money. | 君は僕に多額の借金があるのだと、ブライアンはくり返しクリスに言いました。 | |
| You need only ask him to pay the debt. | 君は彼に借金を払ってくれるように頼みさえすればよい。 | |
| The money that Chris has not paid back adds up to a large sum. | クリスがまだ返していない借金は、とても大きな額になっています。 | |
| Can I use your toilet, please? | トイレを借りてもいいですか。 | |
| His debt amounted to a considerable sum. | 彼の借金はかなりの額にのぼった。 | |
| He did not pay the debt and disappeared. | 彼は借金を踏み倒して姿を暗ました。 | |
| I'd like to have a single room with a bath for two nights. | バス付きのシングルの部屋を二泊借りたいのです。 | |
| His debts amounted to five million yen. | 彼の借金は五百万円に達した。 | |
| You can hire a boat by the hour. | ボートを時間単位で借りられる。 | |
| He went not to help his father but to borrow money from him. | 彼は父親の手伝いをしに行ったのではなくお金を借りに行った。 | |
| You should pay your debts. | あなたは借金を払うべきだ。 | |
| May I borrow this pen? | このペンを借りていいですか。 | |
| May I borrow your car? | 車をお借りできますか。 | |
| I make it rule never to borrow money. | 私は決して借金をしないことにしている。 | |
| May I use the toilet? | トイレを拝借できますか。 | |
| Can I use your telephone? | 電話を借りてもよろしいですか。 | |
| Sally admitted that she borrowed the scarf but said she was not guilty. | サリーはスカーフを借りた事は認めましたが、自分のせいではないと言いました。 | |
| He rented a room on the top floor in order to enjoy a good view. | 彼はよい眺めが楽しめるように最上階の部屋を借りた。 | |
| He paid his loan back to the bank. | 彼は銀行に借金を返した。 | |
| You can get a loan from a bank. | 君は銀行から金が借りられるよ。 | |
| How long can I keep this book? | この本どのくらいお借りしていてよろしいですか。 | |
| Fortunately, he was free of debt. | 幸運にも彼は借金がなかった。 | |
| Can I borrow your pen? | ペンを拝借できますか。 | |
| I owe him some money. | 私には彼に借金がある。 | |
| I make it a rule never to borrow money. | 私は絶対に金を借りない。 | |
| "May I use this pencil?" "Yes, you may." | 「この鉛筆お借りしていいですか?」「ええ、どうぞ」 | |
| His debts amount to $2,000. | 彼の借金は総計2000ドルにのぼる。 | |
| May I borrow this CD? | このCDを借りてもいいですか。 | |
| We rented an apartment when we lived in New York. | 私たちはニューヨークに暮らしていたときにアパートを借りていた。 | |
| You should pay your debts. | 君は借金を払うべきだ。 | |
| I ran all over town trying to borrow some money. | お金を借りようと思ってかけずり回った。 | |
| My father stood guarantee for my debts. | 父が私の借金の保証人になった。 | |
| I had to borrow money to purchase the car. | 車を買うのにお金を借りなければならなかった。 | |
| May I borrow your pen? | ペンをお借りしてもよろしいですか。 | |
| We are going to rent a car by the hour. | 私達はレンタカーを1時間くらい借ります。 | |
| I am finally quits with the man. | ようやくその男と貸し借り無しになった。 | |
| He went bankrupt because of gambling debts. | 彼はギャンブルの借金で破産した。 | |
| We have to rent a room for our party. | 私たちはパーティーのための部屋を借りなければいけない。 | |
| The IMF ruled out any new loans to that country. | 国際通貨基金は同国に対する新たな借款も認めませんでした。 | |
| Did you rent an apartment? | アパートを借りたかい。 | |