Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Can I borrow this pen? | このペンをお借りしていいですか。 | |
| May I borrow this CD? | このCDを借りてもいいですか。 | |
| He gave back all the money he had borrowed. | 彼は借りたお金を全部返した。 | |
| I expect you to pay off all your debts. | 借金を全部返してもらいたい。 | |
| He's in debt to the bank because he bought that big house. | 彼はあの大きな家を買ったので銀行に借金がある。 | |
| We rented that house, not because we were pleased with it, but because it was near the station. | 私たちがその家を借りたのは、気に入ったからでなくて、駅に近かったからです。 | |
| He borrowed some money from his father as a last resort. | 彼は、最後の手段として父にお金を借りた。 | |
| I demanded that he pay the debt back at once. | 彼にすぐに借金を返すように要求した。 | |
| Can I use your telephone? | 電話をお借りしてもよろしいですか。 | |
| Can I use your typewriter? | タイプライターを借りていいですか。 | |
| I am free of debt. | 私には借金がない。 | |
| It's time to pay up all your debts and close out your loan. | 借金をきれいに返済してもらいましょうか。 | |
| May I use some paper? | 紙を借りてもいいですか。 | |
| I owe him 1,000 dollars. | 彼に1000ドル借りている。 | |
| He used her bike without asking permission. | 彼は無断で彼女の自転車を借りた。 | |
| I borrowed this book from him. | 私は彼からこの本を借りた。 | |
| His debts amounted to five million yen. | 彼の借金は五百万円に達した。 | |
| May I have an advance on my salary? | 給料の前借りをお願いできますか。 | |
| I will borrow it then, if you insist. | お言葉に甘えてお借りいたします。 | |
| Please allow me to say a few words on this occasion. | この場をお借りして一言挨拶を申し上げます。 | |
| Can I use your toilet, please? | トイレを借りてもいいですか。 | |
| We hired a boat by the hour in the park. | 私たちは、公園でボートを時間単位で借りた。 | |
| He came crawling to me to ask for a loan. | 彼は借金を頼みに頭をペコペコ下げてやって来た。 | |
| Excuse me, Joe, can I use your phone? | ジョー、すまないが、君の電話を借りてもいいかい。 | |
| We hired a rent-a-car by the day. | 私たちは1日いくらでレンタカーを借りた。 | |
| He ran into debt. | 彼は借金をこしらえた。 | |
| You can take up to ten books at the library. | 図書館では本を十冊まで借りることができます。 | |
| What's included in the balance sheet? | 貸借対照表にはどんなものが含まれるのでしょうか。 | |
| We rented a canoe. | 私達はカヌーを借りた。 | |
| May I use your telephone? | 電話をお借りしたいのですが。 | |
| I still owe my brother the ten dollars that he lent me last week. | 先週弟に借りた10ドル、まだ返してないや。 | |
| "May I use your dictionary?" "By all means." | 「辞書をお借りしていいですか」「どうぞどうぞ」 | |
| He has a large borrowing from finance banks. | 彼は銀行に大きな借金がある。 | |
| Will you forgive me the debt? | 私の借金を免除してくれませんか。 | |
| I borrowed the dictionary from my friend. | 私の友人から辞書を借りた。 | |
| May I borrow this book? | この本をお借りしてもよろしいですか。 | |
| Our debt is more than we can pay. | 我々の借金は我々の返済能力を超えている。 | |
| I just went into debt. | 私は借金をしたところだ。 | |
| I borrowed three books from the library. | 私は図書館から三本を借りました。 | |
| I rented a boat by the hour. | 私は時間ぎめでボートを借りた。 | |
| "May I use this pencil?" "Yes, you may." | 「この鉛筆お借りしていいですか?」「ええ、どうぞ」 | |
| I not only borrowed money from Tom, but also from his wife. | トムだけでなく奥さんからもお金を借りた。 | |
| Don't tell me it was really a demand for money from debt collectors? | まさかリアルに借金の催促だったの? | |
| He is up to his ears in debt. | 借金で足掻きがとれない。 | |
| May I use your ink pad? | 朱肉をお借りしてもよろしいですか。 | |
| You can hire a boat by the hour. | ボートを時間単位で借りられる。 | |
| At this library, you can borrow up to three books at a time. | この図書館では1度に3冊まで借りられます。 | |
| Can I borrow cash with this card? | このカードでお金を借りられますか。 | |
| It is really hard to pay one's way in a huge city like Tokyo. | 東京のような大都会で借金なしでやっていくのは本当にむずかしい。 | |
| I just went into debt. | 私は借金したところだ。 | |
| He applied the money to the payment of debts. | 彼はその金を借金の返済に充てた。 | |
| We are very busy and short-handed. | 猫の手も借りたいほど忙しい。 | |
| He made up the deficit with a loan. | 不足を借金で補充した。 | |
| We'll use the house as collateral so we can borrow some money. | 家を担保にお金を借りよう。 | |
| In short, he's run off without paying off his debt. | 要するに、借金を踏み倒して逃げちまった。 | |
| We chartered a bus. | 私たちはバスを借り切った。 | |
| I borrowed 1,000 yen from my cousin. | 私は従弟から1000円借りた。 | |
| May I use the phone? | 電話を拝借できますか。 | |
| This word was borrowed from French. | この語はフランス語から借用したものだ。 | |
| Can I use your toilet, please? | トイレをお借りできますか。 | |
| I borrowed the screwdriver from a friend of mine. | そのねじまわしを私は、友人から借りた。 | |
| Sally admitted that she borrowed the scarf but said she was not guilty. | サリーはスカーフを借りた事は認めましたが、自分のせいではないと言いました。 | |
| You should pay your debts. | あなたは借金を払うべきだ。 | |
| You can borrow my car anytime. | いつでも私の車を借りていいからね。 | |
| We borrowed at 5% interest. | 私達は5%の金利で借りた。 | |
| We borrowed money at high interest. | 高金利で金を借りた。 | |
| I make it rule never to borrow money. | 私は決して借金をしないことにしている。 | |
| How many books can I take out at one time? | 一度に何冊まで借りられますか? | |
| "Can I use your car?" "Sure. Go ahead." | 「車を借りていいかい」「いいとも、どうぞ」 | |
| We'll borrow some money on the house. | 家を担保にお金を借りよう。 | |
| In all probability, no language is completely free of borrowed words. | 借用語が全くないという言語はおそらくないであろう。 | |
| I want to rent an apartment with two rooms. | 2部屋あるアパートを借りたいのですが。 | |
| Well, it seems he's paid off his debts, but how on Earth did he arrange that amount of money? | 彼は取りあえず借金は返済したらしいが、一体あんな大金を誰が都合したのだろうか。 | |
| We rented bicycles and saw the sights of Hagino. | 私たちは自転車を借りて、萩野町を観光した。 | |
| You can borrow an umbrella if you need one. | 傘が必要なら借りられます。 | |
| It is against my principles to borrow money. | お金を借りる事は私の主義に反する。 | |
| This house will let easily. | この家はすぐ借り手が見つかるでしょう。 | |
| May I use a pencil and some paper? | 紙と鉛筆を借りてもいいですか。 | |
| He never borrows nor lends things. | 彼は決して物の貸し借りはしない。 | |
| He might pay me some of the money he owes. | 彼は借りている金を少しでも私に払ってくれたらよさそうなものだ。 | |
| He borrowed a large sum of money on the strength of expected income. | 彼は予定の収入をあてにして多額の金を借りた。 | |
| His debts amount to over $1,000. | 彼の借金の合計は1000ドル以上になる。 | |
| We become very shorthanded at the end of the year. | 年末は猫の手も借りたいほど忙しくなる。 | |
| How long can I keep this book? | どれくらいの期間この本を借りられますか。 | |
| May I borrow your car? | 自動車を借りてもいいですか。 | |
| He paid all his debts, which is the proof of his honesty. | 彼は借金を全部払ったが、それは彼の誠実さの証拠である。 | |
| I rented a videotape this morning. | 私は今朝、ビデオテープを借りてきた。 | |
| I hired a boat by the hour. | 私は時間ぎめでボートを借りた。 | |
| Mr Smith, whose car I borrowed for this trip, is a rich lawyer. | スミスさんの車を今回の旅行で借りたのですが、彼は金持ちの弁護士です。 | |
| Can I borrow one for about two weeks? | 二週間ほど借りられるかい。 | |
| He paid the loan with interest. | 彼は利息を付けて借金払いをした。 | |
| Might I use your phone? | 電話をお借りできますか。 | |
| My unpaid liabilities are still $100. | 私にはまだ未払いの借金が100ドルある。 | |
| Helen and Kathy rented an apartment in a suburb of Tokyo. | ヘレンとキャシーは東京の郊外にアパートを借りた。 | |
| I'd like to have a single room with a bath for two nights. | バス付きのシングルの部屋を二泊借りたいのです。 | |
| I owe him 100 yen. | 私は彼から百円借りている。 | |
| Three soldiers who came back from the war are renting a house at the edge of a small town on the shore of the Inland Sea and live together. | 三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。 | |
| He borrowed a lot of money from the bank. | 彼は銀行から多額の金を借りた。 | |
| It's really difficult to survive in a big city like Tokyo without endebting oneself. | 東京のような大都会で借金なしでやっていくのは本当にむずかしい。 | |
| You can borrow these books from the library for a week. | これらの本は図書館から一週間借り出せます。 | |