Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| My pride prevented me from borrowing money from him. | 彼からお金を借りることは、私のプライドが許さなかった。 | |
| I borrowed the book from the library, but I haven't read much of it yet. | 私は図書館から本を借りたがまだそれをあまり読んでいない。 | |
| "May I borrow this pen?" "Sure, go ahead." | 「このペンを借りてもいいですか」「ええ、どうぞ」 | |
| Can I borrow it for about two weeks? | 二週間ほど借りられるかい。 | |
| I had rented it the day before. | それはその前日に借りたものです。 | |
| Can I borrow your radio? | ラジオを借りていいですか。 | |
| Be on your guard against running into debt. | 借金をしないように気をつけなさい。 | |
| I owe him 1,000 dollars. | 彼に1000ドル借りている。 | |
| It has a great many words borrowed from foreign languages. | それには外国語から借用した単語が多数含まれている。 | |
| This house will let easily. | この家はすぐ借り手が見つかるでしょう。 | |
| The English have adopted many words from French. | 英国人はたくさんの語をフランス語から借入した。 | |
| How long may I keep this? | これ、いつまで借りていられますか。 | |
| When I go on vacation, I'll rent a car. | 休暇で出かける時は車を借ります。 | |
| How many books can I take out at one time? | 一度に何冊借りられますか。 | |
| I must repay the debt. | 私は借金を返さなければならない。 | |
| His debts amounted to a thousand dollars. | 彼の借金は1千ドルに達した。 | |
| May I borrow your car? | あなたの車を借りてもいいですか。 | |
| Antibodies give a new lease of life. | 抗体は新たな借用書をつくる。 | |
| We hired a rent-a-car by the day. | 私たちは1日いくらでレンタカーを借りた。 | |
| At this library, you can borrow up to three books at a time. | この図書館では1度に3冊まで借りられます。 | |
| May I use this pen? | このペンお借りしていいですか? | |
| I owe her 100,000 yen. | 私は彼女に10万円の借金をしている。 | |
| If you're finished reading that book, I'd like to borrow it. | その本を読み終えたのであれば、私が借りたいのですが。 | |
| Lend your money and lose your friend. | 金の貸借は友情の破綻。 | |
| Don't tell me it was really a demand for money from debt collectors? | まさかリアルに借金の催促だったの? | |
| My older brother borrowed money from a loan shark. | 兄が高利貸しに借金したんです。 | |
| Would you mind if I borrowed your car? | すまないけど、車、借りてもいいかなあ。 | |
| I borrowed the dictionary from my friend. | 私の友人から辞書を借りた。 | |
| I still owe my brother the ten dollars that he lent me last week. | 先週弟が貸してくれた10ドル、借りたままだ。 | |
| The three veterans lived together in a rented cottage on the outskirts of a small town on the edge of the inland sea. | 三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。 | |
| Paul, we can borrow up to 8 books. | ポール、8冊までなら借りられるからね。 | |
| Can I borrow one for about two weeks? | 二週間ほど借りられるかい。 | |
| It's time to pay up all your debts and close out your loan. | 借金をきれいに返済してもらいましょうか。 | |
| Excuse me, may I borrow a pen? | ごめん、ペン借りてもいい? | |
| He wrote a book based on an idea which he borrowed from his wife. | 彼は妻のアイディアを借りて本を書いた。 | |
| I'd like to rent a car. | 車を借りたいのですが。 | |
| A person will have the face of an angel when borrowing something, but the face of the devil when returning it. | 借りる時の地蔵顔、返す時の閻魔顔。 | |
| In all probability, no language is completely free of borrowed words. | 借用語が全くないという言語はおそらくないであろう。 | |
| You should pay your debts. | あなたは借金を払うべきだ。 | |
| Helen and Kathy rented an apartment in a suburb of Tokyo. | ヘレンとキャシーは東京の郊外にアパートを借りた。 | |
| He still hasn't returned the book he borrowed from the library. | 彼は図書館から借りた本をまだ返していない。 | |
| Did you rent an apartment? | アパートを借りたかい。 | |
| He had no friend from whom he could borrow the money. | 彼にはそのお金を借りる友達がいなかった。 | |
| In addition to that sum he still owes me ten dollars. | その合計金額のほかに、彼は私にまだ10ドルの借りがある。 | |
| How much do I owe you? | 私は君にいくら借りがありますか。 | |
| I returned the books I borrowed from the library, and I borrowed some new ones. | 図書館で借りていた本を返して、また新しい本を借りてきたよ。 | |
| If it's necessary to do so, I'll pay back my loan now. | 必要なら、借金を今お返ししましょう。 | |
| I borrowed three books from the library. | 私は図書館から三本を借りました。 | |
| May I use this word processor? | このワープロをお借りしていいですか。 | |
| We need to rent a room for our party. | 私たちはパーティーのための部屋を借りる必要がある。 | |
| He has run up large debts. | 彼は多額の借金をためてしまった。 | |
| It is against my principles to borrow money. | お金を借りる事は私の主義に反する。 | |
| I borrowed the screwdriver from a friend of mine. | そのねじまわしを私は、友人から借りた。 | |
| You are to pay your debt. | 借金は返さなければならない。 | |
| May I use the bathroom? | お手洗いをお借りしても良いですか。 | |
| His debts amount to over $1000. | 彼の借金は合計1000ドル以上になる。 | |
| May I use the phone? | 電話を拝借できますか。 | |
| It's easy to get into debt quickly with charge cards. | クレジットカードを使うとあっという間に借金をつくりやすい。 | |
| Nick owes me ten dollars. | ニックは私に10ドルの借りがある。 | |
| All you need to do is ask him to pay the loan. | 君は彼に借金を払ってくれるように頼みさえすればよい。 | |
| Might I use your phone? | 電話をお借りできますか。 | |
| Let's rent a bike there. | あそこで自転車を借りよう。 | |
| He wants to pay off his debts. | 借金を返したがっている。 | |
| He is not rich. On the contrary, he is deep in debt. | 彼は金持ちではない。それどころか、彼は借金だらけだ。 | |
| He borrowed the money in advance. | 彼はお金を前借りした。 | |
| She managed to finish the work on her own. | 彼女は人の助けを借りないで、どうにかその仕事をすますことができた。 | |
| He will never forgive my debt. | 彼は私の借金をどうしても免除してくれないだろう。 | |
| We want to rent an apartment in the city. | 街でアパートを借りたいんです。 | |
| "May I use this pencil?" "Yes, you may." | 「この鉛筆お借りしていいですか?」「ええ、どうぞ」 | |
| We become very shorthanded at the end of the year. | 年末は猫の手も借りたいほど忙しくなる。 | |
| He did not pay the debt and disappeared. | 彼は借金を踏み倒して姿を暗ました。 | |
| Can I borrow this pen? | このペンをお借りしていいですか。 | |
| I will get even with you some day. Remember it. | 覚えてろよ。いつか借りを返してやるからな。 | |
| Excuse me. I'd like to rent a car. | すみません、車を借りたいのですが。 | |
| You can rent a boat by the hour. | ボートを時間単位で借りられる。 | |
| How am I to pay such a debt? | こんなに借金を私がどうして払えようか。 | |
| Corporate borrowing from financial institutions is rising due to the low interest rate. | 低金利で企業の金融機関からの借入は増えている。 | |
| I had to borrow money to purchase the car. | 車を買うのにお金を借りなければならなかった。 | |
| May I borrow your pen? | ペン借りていい? | |
| She borrowed his idea. | 彼女は彼のアイディアを借りた。 | |
| All you have to do is ask him to pay the debt. | 君は彼に借金を払ってくれるように頼みさえすればよい。 | |
| Can I borrow your pen? | ペンを拝借できますか。 | |
| His debts amount to over $1,000. | 彼の借金は合計1000ドル以上になる。 | |
| When I pay all my debts, I'll have no money left. | 借金を全て払ってしまうと、私には金が残らないだろう。 | |
| We rented that house, not because we were pleased with it, but because it was near the station. | わたくしたちがその家を借りたのは、気に入ったからではなくて、駅に近かったからです。 | |
| May I borrow your car? | 車を借りてもよろしいですか。 | |
| Please tell me how to take a book. | 本の借り方を教えて下さい。 | |
| May I use your phone? | お電話をお借りしてもよろしいですか。 | |
| He borrowed his friend's car for a few days. | 彼は友達の車を数日間借りた。 | |
| He wants to pay back the money he owes. | 借金を返したがっている。 | |
| May I use your toilet? | トイレをお借りしていい? | |
| Do you remember borrowing his book? | あなたは彼の本を借りたことを覚えていますか。 | |
| The money that Chris has not paid back adds up to a large sum. | クリスがまだ返していない借金は、とても大きな額になっています。 | |
| He might pay me some of the money he owes. | 彼は借りている金を少しでも私に払ってくれたらよさそうなものだ。 | |
| You can borrow these books from the library for a week. | これらの本は図書館から一週間借り出せます。 | |
| I borrowed 1,000 yen from my cousin. | 私はいとこから1000円借りた。 | |
| I was absolved from paying my father's debt. | 私は父の借金返済を免除された。 | |
| My unpaid liabilities are still $100. | 私にはまだ未払いの借金が100ドルある。 | |
| If I had money, I would pay what I owe you. As it is, I can't pay. | 金があれば借金を返すのだが、現状では払えない。 | |
| He obtained a release from his debt. | 彼は借金を免除してもらった。 | |