UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '借'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

If you need some money, why don't you borrow some from your mother?お金がいるんだったら、おかあさんから借りたらどうですか。
To Brian's surprise, his debt amounted to a considerable sum.ブライアンが驚いた事に、借金はかなりの額になっていた。
I'm in debt to my uncle for $10,000.私は叔父に1万ドルの借金がある。
His debts amounted to five million yen.彼の借金は五百万円に達した。
She rented a four-room apartment.彼女は4部屋のアパートを借りた。
Corporate borrowing from financial institutions is rising due to the low interest rate.低金利で企業の金融機関からの借入は増えている。
You should pay back your debts.君は借金を返さなければならない。
May I use your phone?君の電話を借りていいか。
Might I use your phone?電話をお借りしてもよいでしょうか。
Deposits on long-term leases.長期貸借契約預かり金。
I borrowed money not only from Tom but from his wife too.トムだけでなく奥さんからもお金を借りた。
I owe him a debt.私には彼に借金がある。
You should not lose anything borrowed.借りた物はなくさないようにすべきです。
He borrowed his friend's car for a few days.彼は友達の車を数日間借りた。
He wants to pay back the money he owes.借金を返したがっている。
His long sickness ran him into debt.長いわずらいで彼は借金をこさえた。
You must remember the fact that you owe her a lot.きみは彼女に多くの借金があるという事実を忘れてはいけない。
He tried to borrow a large sum of money from them in vain.彼は彼らから多額の金を借りようとしたが駄目だった。
Let's rent a bike there.あそこで自転車を借りよう。
I borrowed this book from him.私は彼にこの本を借りた。
She borrowed his idea.彼女は彼のアイディアを借りた。
"May I use your dictionary?" "By all means."「辞書をお借りしていいですか」「どうぞどうぞ」
Mr Smith, whose car I borrowed for this trip, is a rich lawyer.スミスさんの車を今回の旅行で借りたのですが、彼は金持ちの弁護士です。
You borrow a book.貴方は、本を借ります。
You are to pay your debt.借金は返さなければならない。
Can I borrow your Ford for tomorrow?明日、フォードを借りられますか。
I owe what I am to my mother.私は母に借りがある。
Some Americans have grave debts.アメリカ人の中には大きな借金を抱えている人がいる。
He did not pay the debt and disappeared.彼は借金を踏み倒して姿を暗ました。
I owe Mary some money and must pay her back by next Monday.私はメアリーにいくらかお金を借りているので、今度の月曜日までにお金を返さなければならない。
I borrowed the dictionary from my friend.私の友人から辞書を借りた。
Might I use your phone?電話をお借りできますか。
Excuse me, may I borrow a pen?ごめん、ペン借りてもいい?
If I had money, I would pay what I owe you. As it is, I can't pay.金があれば借金を返すのだが、現状では払えない。
I borrowed the book from this library.僕はこの図書館でその本を借りた。
Can I use your telephone?電話を借りてもよろしいですか。
I owe you ten dollars.君に10ドルの借りがある。
Julie thinks that she will not be able to pay off all of her debts.ジュリーは借金を完済できないと思っています。
I can't afford to rent a house like this in Tokyo.私には東京でこのような家を借りる余裕はない。
I hired a boat by the hour.私は時間ぎめでボートを借りた。
She rented a four-room flat.4室から成るアパートを彼女は借りた。
He obtained a release from his debt.彼は借金を免除してもらった。
We borrowed money at high interest.高金利で金を借りた。
How long may I keep this?これ、いつまで借りていられますか。
A promise made is a debt unpaid.なした約束は払ってない借りである。
His debts amount to 100,000 yen.彼の借金は合計十万円になる。
He was deep in debt, and had to part with his house.彼は借金で首が回らなくなり、家を手放さざるえなかった。
We become very shorthanded at the end of the year.年末は猫の手も借りたいほど忙しくなる。
Paul, we can borrow up to 8 books.ポール、8冊までなら借りられるからね。
We hired a boat by the hour in the park.私たちは、公園でボートを時間単位で借りた。
May I borrow your car?あなたの車を借りてもいいですか。
I must repay the debt.借金を返さなければならない。
You should pay your debts.あなたは借金を払うべきだ。
"May I use the phone?" "Please feel free."「お電話をお借りしてもいいですか」「どうぞ、どうぞ。」
I'd like to have a single room with a bath for two nights.バス付きのシングルの部屋を二泊借りたいのです。
It is against my principles to borrow money.お金を借りる事は私の主義に反する。
I am free of debt.私には借金がない。
We borrowed at 5% interest.私達は5%の金利で借りた。
He used her bike without asking permission.彼は無断で彼女の自転車を借りた。
We rented that house, not because we were pleased with it, but because it was near the station.わたくしたちがその家を借りたのは、気に入ったからではなくて、駅に近かったからです。
Can I borrow your pen?ペン借りていい?
He paid the loan with interest.彼は利息を付けて借金払いをした。
I advise you not to borrow money from your friends.友人から借金しないほうがよい。
My uncle guaranteed my debts.叔父は私の借金の保証人になってくれた。
May I use the bathroom?お手洗いを拝借できますか。
His debts were piling up.彼は借財がかさんでいた。
I ran all over town trying to borrow some money.お金を借りようと思ってかけずり回った。
I took these statistics from a government white paper on education.私はこれらの統計数値を政府の教育白書から借りた。
May I borrow your radio?ラジオを借りていいですか。
Well, it seems he's paid off his debts, but how on Earth did he arrange that amount of money?彼は取りあえず借金は返済したらしいが、一体あんな大金を誰が都合したのだろうか。
May I borrow your dictionary?辞書をお借りできますか。
Can I borrow your pen?ペンを拝借できますか。
"May I use this pencil?" "Yes, you may."「この鉛筆お借りしていいですか?」「ええ、どうぞ」
She finally mustered up the courage to ask him for more money.彼女はついに勇気を出して彼の借金の申し込みをした。
You can hire a boat by the hour.ボートを時間単位で借りられる。
May I use your toilet?トイレをお借りしていい?
Excuse me. I'd like to rent a car.すみません、車を借りたいのですが。
How much do I owe you?私は君にいくら借りがありますか。
The previous tenant took excellent care of her apartment.前の借家人は、アパートの雑用を抜群によくやっていた。
I must repay the debt.私は借金を返さなければならない。
We hired a rent-a-car by the day.私たちは1日いくらでレンタカーを借りた。
I owe ten dollars to her.彼女に10ドル借りている。
I want to rent an apartment with two rooms.2部屋あるアパートを借りたいのですが。
May I use the phone?電話を拝借できますか。
Fortunately, he was free of debt.幸運にも彼は借金がなかった。
I owe him 50,000 yen.私は彼に五万円の借金がある。
I not only borrowed money from Tom, but also from his wife.トムだけでなく奥さんからもお金を借りた。
I would like to rent a car.レンタカーを借りたいのですが。
It's really difficult to survive in a big city like Tokyo without endebting oneself.東京のような大都会で借金なしでやっていくのは本当にむずかしい。
He was bound to pay his father's debt.彼には父親の借金を支払う義務があった。
I could not afford to pay back my debt.私には、借金を返す余裕がなかった。
Where can I rent a car?車を借りるにはどこへ行けばよいのですか。
When my old man kicked the bucket last month, he left me only enough money to pay my debt with.私の父が先月死んだとき、私が借金を支払う金しか残さなかった。
His debts amount to over $1,000.彼の借金の合計は1000ドル以上になる。
I would like to borrow fifty dollars from you.あなたから50ドルお借りしたいのですが。
The motorcycle which I borrowed from him broke down.彼から借りたオートバイが故障した。
I'd like to rent a car.レンタカーを借りたいのですが。
They are too far in debt to get the small business loan.彼らは借入金が多すぎて、中小企業向け融資を受けられない。
May I borrow your dictionary?あなたの辞書を借りてもよいですか。
You should pay your debts.君は借金を払うべきだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License