Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She borrowed his idea. | 彼女は彼のアイディアを借りた。 | |
| You borrow books. | 貴方は、本を借ります。 | |
| His debts amount to a considerable sum. | 彼の借金はかなりの額に達している。 | |
| May I use this word processor? | このワープロをお借りしていいですか。 | |
| May I borrow your car? | あなたの車を借りてもいいですか。 | |
| I was on the go all day today looking for a loan. | 今日は借金の工面で東奔西走した。 | |
| My friend got rid of his debt. | 私の友人はやっと借金を完済した。 | |
| Where can I rent a car? | 車を借りるにはどこへ行けばよいのですか。 | |
| I owe her 100,000 yen. | 私は彼女に10万円の借金をしている。 | |
| We hired a car for a week when we were in Italy. | 我々はイタリア滞在中に車を1週間賃借りした。 | |
| I took these statistics from a government white paper on education. | 私はこれらの統計数値を政府の教育白書から借りた。 | |
| I owe you ten dollars. | 君に10ドルの借りがある。 | |
| How am I to pay such a debt? | こんなに借金を私がどうして払えようか。 | |
| I have an outstanding debt of 10 dollars. | 私には10ドル未払いの借金がある。 | |
| He borrowed from his brother to finance the loss he made on the project. | 彼は、その事業での損失のやりくりをつけるため、兄弟から金を借りた。 | |
| May I borrow this CD? | このCDを借りてもいいですか。 | |
| I owe what I am to my mother. | 私は母に借りがある。 | |
| When it is appraised, in order to check the authenticity and state of preservation of the painting, the real thing has to be borrowed from its owner. | 鑑定をする時には、絵の真贋や保存状態等を調べる為、持ち主に本物を借りたりしなければいけなくなる。 | |
| Can I borrow your Ford for tomorrow? | 明日、フォードを借りられますか。 | |
| The doctors said he would never again be able to walk without some support. | 何かの手を借りなければ、彼は2度と歩けるようにはならないだろうと医者が言った。 | |
| I ran all over town trying to borrow some money. | お金を借りようと思ってかけずり回った。 | |
| We have to rent a room to hold the party in. | 私たちは、パーティーを開くための部屋を借りねばならない。 | |
| We are going to rent a car by the hour. | 私達はレンタカーを1時間くらい借ります。 | |
| I could not afford to pay back my debt. | 私には、借金を返す余裕がなかった。 | |
| I will get even with you some day. Remember it. | 覚えてろよ。いつか借りを返してやるからな。 | |
| We rented an apartment when we lived in New York. | 私たちはニューヨークに暮らしていたときにアパートを借りていた。 | |
| His debt came to 100 dollars. | 彼の借金は100ドルに達した。 | |
| I demanded that he pay the debt back at once. | 彼にすぐに借金を返すように要求した。 | |
| He still hasn't returned the book he borrowed from the library. | 彼は図書館から借りた本をまだ返していない。 | |
| I rented a boat by the hour. | 私は時間ぎめでボートを借りた。 | |
| If I had money, I would pay what I owe you. As it is, I can't pay. | 金があれば借金を返すのだが、現状では払えない。 | |
| He came to me hat in hand and asked for a loan. | 彼は私のところへぺこぺこして借金を頼みに来た。 | |
| Poor as he was, he did not borrow money from others. | 貧しかったけれども、彼は人から金を借りなかった。 | |
| May I borrow your car? | 車を借りてもよろしいですか。 | |
| You should not lose anything borrowed. | 借りた物はなくさないようにすべきです。 | |
| Nick owes me ten dollars. | ニックは私に10ドルの借りがある。 | |
| Can I use your typewriter? | タイプライターを借りていいですか。 | |
| Can I borrow your tennis racket today? | 今日君のテニスラケットを借りてもいいかい。 | |
| I owe him some money. | 私には彼に借金がある。 | |
| Julie thinks that she will not be able to pay off all of her debts. | ジュリーは借金を完済できないと思っています。 | |
| I still owe my brother the ten dollars that he lent me last week. | 先週弟に借りた10ドル、まだ返してないや。 | |
| I borrowed my father's hammer to build a dog house. | 僕は犬小屋を作るために、父のハンマーを借りた。 | |
| My pen has run out of ink! Can I borrow your pen? | インクが切れてしまった。あなたのペンをお借りできますか。 | |
| "Do you mind my borrowing your microscope?" "No, not at all." | 「顕微鏡をお借りしてもよろしいですか」「どうぞどうぞ」 | |
| I will not borrow money from those people. | 私はあの連中からは金を借りない。 | |
| I rented a house with a garage. | 私は車庫付きの家を借りた。 | |
| Brian repeatedly told Chris that he owed him a pretty large amount of money. | 君は僕に多額の借金があるのだと、ブライアンはくり返しクリスに言いました。 | |
| He sometimes forgets to take books back to the library. | 彼は借りた本を図書館に返すのを忘れることがある。 | |
| It is really hard to pay one's way in a huge city like Tokyo. | 東京のような大都会で借金なしでやっていくのは本当にむずかしい。 | |
| I borrowed this comic from his sister. | この漫画は彼の姉から借りました。 | |
| The car I rented from you has a problem. | お借りした車の調子が悪いのですが。 | |
| She guaranteed his debts. | 彼女は彼の借金の保証人になった。 | |
| He borrowed some money from his father as a last resort. | 彼は、最後の手段として父にお金を借りた。 | |
| I owe him no less than 50,000 yen. | 私は彼に5万円も借りている。 | |
| My older brother borrowed money from a loan shark. | 兄が高利貸しに借金したんです。 | |
| He rented an apartment. | 彼はアパートを借りた。 | |
| You can borrow my car anytime. | いつでも私の車を借りていいからね。 | |
| I borrowed the book from the library, but I haven't read much of it yet. | 私は図書館から本を借りたがまだそれをあまり読んでいない。 | |
| Antibodies give a new lease of life. | 抗体は新たな借用書をつくる。 | |
| May I use your toilet? | トイレをお借りしていい? | |
| Well, it seems he's paid off his debts, but how on Earth did he arrange that amount of money? | 彼は取りあえず借金は返済したらしいが、一体あんな大金を誰が都合したのだろうか。 | |
| I would like to borrow fifty dollars from you. | あなたから50ドルお借りしたいのですが。 | |
| I can't afford to rent a house like this in Tokyo. | 私には東京でこのような家を借りる余裕はない。 | |
| May I borrow this pen? | このペンをお借りしていいですか。 | |
| May I borrow your radio? | ラジオを借りていいですか。 | |
| I had rented it the day before. | それはその前日に借りたものです。 | |
| He might pay me some of the money he owes. | 彼は借りている金を少しでも私に払ってくれたらよさそうなものだ。 | |
| Sally admitted that she borrowed the scarf but said she was not guilty. | サリーはスカーフを借りた事は認めましたが、自分のせいではないと言いました。 | |
| Can I use your toilet, please? | トイレを借りてもいいですか。 | |
| He never borrows nor lends things. | 彼は決して物の貸し借りはしない。 | |
| We hired a boat by the hour in the park. | 私たちは、公園でボートを時間単位で借りた。 | |
| I told the librarian that I needed the book for a report due on Friday; so she said she would call it in. | 私は図書館の職員に金曜日締め切りのレポートのためにその本が必要だと言った。そうしたら彼女は借りている人に返却を求めるように言うと言った。 | |
| I was absolved from paying my father's debt. | 私は父の借金返済を免除された。 | |
| I hired a boat by the hour. | 私は時間ぎめでボートを借りた。 | |
| You should not expect the help of others. | 人の力を借りることを考えてはいけない。 | |
| I had to borrow money to purchase the car. | 車を買うのにお金を借りなければならなかった。 | |
| He is deeply in debt now. | 彼は今借金で首が回らない。 | |
| A promise made is a debt unpaid. | なした約束は払ってない借りである。 | |
| I expect you to pay off all your debts. | 借金を全部返してもらいたい。 | |
| My father stood guarantee for my debts. | 父が私の借金の保証人になった。 | |
| Those who like borrowing dislike paying. | 借りるのが好きな人は返すのが嫌いだ。 | |
| He used her bike without asking permission. | 彼は無断で彼女の自転車を借りた。 | |
| She rented a four-room apartment. | 彼女は4部屋のアパートを借りた。 | |
| You can borrow three books at a time. | あなたたちは一度に3冊の本を借りることが出来ます。 | |
| She rooms at my aunt's. | 彼女は私の叔母のところに間借りしている。 | |
| I owe him $100. | 私は彼に百ドル借りている。 | |
| Some Americans have grave debts. | アメリカ人の中には大きな借金を抱えている人がいる。 | |
| You should pay back your debts. | 君は借金を返さなければならない。 | |
| His debts amount to over $1000. | 彼の借金の合計は1000ドル以上になる。 | |
| His long sickness ran him into debt. | 長いわずらいで彼は借金をこさえた。 | |
| He regretted borrowing the book from her. | 彼は彼女からその本を借りたことを後悔した。 | |
| Fortunately, he was free of debt. | 幸運にも彼は借金がなかった。 | |
| Let's rent a bike there. | あそこで自転車を借りよう。 | |
| Can we rent a car? | 車を借りられますか。 | |
| He is not rich. On the contrary, he is deep in debt. | 彼は金持ちではない。それどころか、彼は借金だらけだ。 | |
| This child is as gentle as a lamb today. | この子は今日、借りてきた猫のようだ。 | |
| She cleaned the house all by herself. | 彼女は誰の手も借りず家を掃除した。 | |
| We have to rent a room for our party. | 私たちはパーティーのための部屋を借りなければいけない。 | |
| We chartered a bus. | 私たちはバスを借り切った。 | |
| "May I use this pencil?" "Yes, you may." | 「この鉛筆お借りしていいですか?」「ええ、どうぞ」 | |