Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I borrow books from the city library. | 私は市立図書館で本を借りています。 | |
| I borrowed Father's hammer to build a dog house. | 僕は犬小屋を作るために、父のハンマーを借りた。 | |
| We have to rent a room for our party. | 私たちはパーティーのための部屋を借りなければいけない。 | |
| Can I borrow your pen? | ペンを拝借できますか。 | |
| I borrowed my father's hammer to build a dog house. | 僕は犬小屋を作るために、父のハンマーを借りた。 | |
| He was deep in debt, and had to part with his house. | 彼は借金で首が回らなくなり、家を手放さざるえなかった。 | |
| Tomorrow, I'll return the money you lent me. | 明日にあなたから借りていたお金を返します。 | |
| He impatiently asked for repayment. | しびれを切らして借金の催促をした。 | |
| It has a great many words borrowed from foreign languages. | それには外国語から借用した単語が多数含まれている。 | |
| May I use this word processor? | このワープロをお借りしていいですか。 | |
| He is always harassed with debts. | 彼はいつも借金で困っている。 | |
| Paul, we can borrow up to 8 books. | ポール、8冊までなら借りられるからね。 | |
| I will pay my debt as soon as possible. | 出来るだけ早く借金は返済します。 | |
| If it's necessary to do so, I'll pay back my loan now. | 必要なら、借金を今お返ししましょう。 | |
| If you need some money, why don't you borrow some from your mother? | お金がいるんだったら、おかあさんから借りたらどうですか。 | |
| Short accounts make long friends. | 貸借の期間が短ければ交友期間は長い。 | |
| He wants to pay off his loan. | 借金を返したがっている。 | |
| Nick owes me ten dollars. | ニックは私に10ドルの借りがある。 | |
| I didn't borrow money only from Tom, but also from his wife. | トムだけでなく奥さんからもお金を借りた。 | |
| I had rented it the day before. | それはその前日に借りたものです。 | |
| We rented an apartment. | 私達はアパートを借りた。 | |
| If I had money, I would pay what I owe you. As it is, I can't pay. | 金があれば借金を返すのだが、現状では払えない。 | |
| I built up some debts at the rice seller and at the greengrocer. | 米屋や、八百屋に借金が出来て行った。 | |
| I took the liberty of using the dictionary while you were out of the room. | 部屋におられない間に勝手に辞書をお借りしました。 | |
| We have to hire a room to hold the party in. | 私たちは、パーティーを開くための部屋を借りねばならない。 | |
| May I borrow your car? | あなたの車を借りてもいいですか。 | |
| He wants to pay off his debts. | 借金を返したがっている。 | |
| All having been spent on repairs, he applied to the bank for the loan. | 彼は修理にすべてのお金を使ってしまったので、銀行に借金を申し込んだ。 | |
| We hired a bout by the hour. | 私たちは時間を決めてボートを借りた。 | |
| You need only ask him to pay the debt. | 君は彼に借金を払ってくれるように頼みさえすればよい。 | |
| I borrowed this book from him. | 私は彼にこの本を借りた。 | |
| I rented a videotape this morning. | 私は今朝、ビデオテープを借りてきた。 | |
| Do you remember borrowing his book? | あなたは彼の本を借りたことを覚えていますか。 | |
| We have to rent a room for our party. | 私たちは、パーティーを開くための部屋を借りねばならない。 | |
| Hire a minivan by the hour. | 小型ワゴン車を時間で借りる。 | |
| You borrow books. | 貴方は、本を借ります。 | |
| I must return a debt every month. | 私は毎月借金の返済をしなければならない。 | |
| We borrowed at 5% interest. | 私達は5%の金利で借りた。 | |
| I owe you ten dollars. | 君に10ドルの借りがある。 | |
| You can rent a boat by the hour. | ボートを時間単位で借りられる。 | |
| Can I use your telephone? | 電話をお借りしてもよろしいですか。 | |
| You can borrow three books at a time. | あなたたちは一度に3冊の本を借りることが出来ます。 | |
| May I borrow your pen? | ペン借りていい? | |
| He regretted borrowing the book from her. | 彼は彼女からその本を借りたことを後悔した。 | |
| When my old man kicked the bucket last month, he left me only enough money to pay my debt with. | 私の親父が先月死んだ時、私が借金を払う金しか残さなかった。 | |
| May I borrow your car? | 車をお借りできますか。 | |
| Mr Smith, whose car I borrowed for this trip, is a rich lawyer. | スミスさんの車を今回の旅行で借りたのですが、彼は金持ちの弁護士です。 | |
| This word was borrowed from French. | この語はフランス語から借用したものだ。 | |
| May I borrow your radio? | ラジオを借りていいですか。 | |
| I am free of debt. | 私には借金がない。 | |
| You can borrow these books from the library for a week. | これらの本は図書館から一週間借り出せます。 | |
| Can I borrow your pen? | ペン借りていい? | |
| You should not expect the help of others. | 人の力を借りることを考えてはいけない。 | |
| I must repay the debt. | 借金を返さなければならない。 | |
| What's included in the balance sheet? | 貸借対照表にはどんなものが含まれるのでしょうか。 | |
| May I use the phone? | 電話を拝借できますか。 | |
| The motorcycle which I borrowed from him broke down. | 彼から借りたオートバイが故障した。 | |
| I want to rent an apartment with two rooms. | 2部屋あるアパートを借りたいのですが。 | |
| I haven't got the nerve to ask you for a loan. | いくら図々しくても借金は君に頼めない。 | |
| I will get even with you some day. Remember it. | 覚えてろよ。いつか借りを返してやるからな。 | |
| He approached his uncle about lending him some money. | 彼は金を借りようとおじに話をもちかけた。 | |
| I lost the book you lent me. | 借りた本をなくしてしまいました。 | |
| The doctors said he would never again be able to walk without some support. | 何かの手を借りなければ、彼は2度と歩けるようにはならないだろうと医者が言った。 | |
| He is not rich. On the contrary, he is deep in debt. | 彼は金持ちではない。それどころか、彼は借金だらけだ。 | |
| Three soldiers who came back from the war are renting a house at the edge of a small town on the shore of the Inland Sea and live together. | 三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。 | |
| Corporate borrowing from financial institutions is rising due to the low interest rate. | 低金利で企業の金融機関からの借入は増えている。 | |
| These books can be borrowed from the library for one week. | これらの本は図書館から一週間借り出せます。 | |
| I owe Mary some money and must pay her back by next Monday. | 私はメアリーにいくらかお金を借りているので、今度の月曜日までにお金を返さなければならない。 | |
| I have an outstanding debt of 10 dollars. | 私には10ドル未払いの借金がある。 | |
| I'd like to have a single room with a bath for two nights. | バス付きのシングルの部屋を二泊借りたいのです。 | |
| She rented a four-room flat. | 彼女は4部屋のアパートを借りた。 | |
| Can I borrow your car tonight? | 今夜あなたの車をお借りすることはできますか。 | |
| Keep a tally of what you owe. | いくら借りているか記録をつけておきなさい。 | |
| You can borrow my car anytime. | いつでも私の車を借りていいからね。 | |
| May I use this pen? | このペンお借りしていいですか? | |
| Debit Mr Hill with $100. | 100ドルをヒル氏の借り方に記載しなさい。 | |
| "May I borrow this pen?" "Sure, go ahead." | 「このペンを借りてもいいですか」「ええ、どうぞ」 | |
| He might pay me some of the money he owes. | 彼は借りている金を少しでも私に払ってくれたらよさそうなものだ。 | |
| He borrowed money from his friend. | 彼は友人から金を借りた。 | |
| He rented a room on the top floor in order to enjoy a good view. | 彼はよい眺めが楽しめるように最上階の部屋を借りた。 | |
| Can I borrow it for about two weeks? | 二週間ほど借りられるかい。 | |
| Could you give me some advice? | ちょっと知恵を拝借ねがえませんか。 | |
| You can borrow an umbrella if you need one. | 傘が必要なら借りられます。 | |
| May I use the bathroom? | お手洗いをお借りしても良いですか。 | |
| I'd like to see the car before I rent it. | 借りる前にその車を見たいのですが。 | |
| We rented an apartment when we lived in New York. | ニューヨークに居た時はアパートを借りていた。 | |
| Can I borrow your tennis racket today? | 今日君のテニスラケットを借りてもいいかい。 | |
| It is really hard to pay one's way in a huge city like Tokyo. | 東京のような大都会で借金なしでやっていくのは本当にむずかしい。 | |
| He was constantly borrowing money from me. | 彼はしょっちゅう私にお金を借りていた。 | |
| May I use your phone? | 君の電話を借りていいか。 | |
| Let's rent bicycles over there. | あそこで自転車を借りよう。 | |
| Helen and Kathy rented an apartment in a suburb of Tokyo. | ヘレンとキャシーは東京の郊外にアパートを借りた。 | |
| He wrote a book based on an idea which he borrowed from his wife. | 彼は妻のアイディアを借りて本を書いた。 | |
| Excuse me, Joe, can I use your phone? | ジョー、すまないが、君の電話を借りてもいいかい。 | |
| May I use your dictionary? | 辞書を借りてもいいですか。 | |
| Can I borrow cash with this card? | このカードでお金を借りられますか。 | |
| May I borrow this pen? | このペンをお借りしていいですか。 | |
| "May I use this telephone?" "Go ahead." | 「この電話をお借りしてもいいですか」「ええ、どうぞ」 | |
| All you need to do is ask him to pay the loan. | 君は彼に借金を払ってくれるように頼みさえすればよい。 | |
| He wants to pay back the money he owes. | 借金を返したがっている。 | |