Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She finally mustered up the courage to ask him for more money. | 彼女はついに勇気を出して彼の借金の申し込みをした。 | |
| You are to pay your debt. | 借金は返さなければならない。 | |
| We are so busy we'd take any help we could get. | 私達は忙しくて猫の手も借りたいくらいだ。 | |
| Hire a minivan by the hour. | 小型ワゴン車を時間で借りる。 | |
| He wants to pay off his debts. | 借金を返したがっている。 | |
| Mr. Morita started a business by using borrowed money as capital. | 森田さんは借りた金を資金にして事業を始めた。 | |
| May I borrow your phone? | 電話お借りしていいですか? | |
| He used her bike without asking permission. | 彼は無断で彼女の自転車を借りた。 | |
| The car I rented from you has a problem. | 借りた車の調子が悪いのですが。 | |
| His debts amounted to five million yen. | 彼の借金は五百万円に達した。 | |
| He impatiently asked for repayment. | しびれを切らして借金の催促をした。 | |
| I hired a boat by the hour. | 私は時間ぎめでボートを借りた。 | |
| How long can I keep this book? | どれくらいの期間この本を借りられますか。 | |
| I took these statistics from a government white paper on education. | 私はこれらの統計数値を政府の教育白書から借りた。 | |
| He applied the money to the payment of debts. | 彼はその金を借金の返済に充てた。 | |
| He was constantly borrowing money from me. | 彼はしょっちゅう私にお金を借りていた。 | |
| You borrow books. | 貴方は、本を借ります。 | |
| We want to rent an apartment in the city. | 街でアパートを借りたいんです。 | |
| Nick owes me ten dollars. | ニックは私に10ドルの借りがある。 | |
| May I borrow your dictionary? | 辞書をお借りできますか。 | |
| He borrowed the money in advance. | 彼はお金を前借りした。 | |
| We borrowed money at high interest. | 私たちは高金利で金を借りた。 | |
| Our debt is more than we can pay. | 我々の借金は我々の返済能力を超えている。 | |
| Can I borrow your radio? | ラジオを借りていいですか。 | |
| He will never forgive my debt. | 彼は私の借金をどうしても免除してくれないだろう。 | |
| We rented a canoe. | 私達はカヌーを借りた。 | |
| I borrowed this book from him. | 私は彼にこの本を借りた。 | |
| Lend your money and lose your friend. | 金の貸し借り友誼の終わり。 | |
| We chartered a bus. | 私たちはバスを借り切った。 | |
| We rented an apartment when we lived in New York. | ニューヨークに居た時はアパートを借りていた。 | |
| May I borrow this pen? | このペンを借りていいですか。 | |
| It cost him 50 dollars to rent a car in Hawaii. | 彼はハワイで車を借りるのに50ドルかかった。 | |
| He is deeply in debt now. | 彼は今借金で首が回らない。 | |
| "May I borrow this pen?" "Sure, go ahead." | 「このペンを借りてもいいですか」「ええ、どうぞ」 | |
| I demanded that he pay the debt back at once. | 彼にすぐに借金を返すように要求した。 | |
| Her debts amount to more than she can pay. | 彼女の借金は返済できる限界を超えている。 | |
| She rooms at my aunt's. | 彼女は私の叔母のところに間借りしている。 | |
| He hired the garment for the day. | 彼は当日借り着をした。 | |
| May I borrow your bike? | 自転車を借りてもよろしいですか。 | |
| When my old man kicked the bucket last month, he left me only enough money to pay my debt with. | 私の親父が先月死んだ時、私が借金を払う金しか残さなかった。 | |
| He paid his loan back to the bank. | 彼は銀行に借金を返した。 | |
| Let's rent a bike there. | あそこで自転車を借りよう。 | |
| My friend got rid of his debt. | 私の友人はやっと借金を完済した。 | |
| He was deeply in debt. And he and his family skipped town. | 彼は借金がたまって夜逃げ同然に町を去った。 | |
| He got a loan from the bank. | 彼は銀行からお金を借りた。 | |
| I told the librarian that I needed the book for a report due on Friday; so she said she would call it in. | 私は図書館の職員に金曜日締め切りのレポートのためにその本が必要だと言った。そうしたら彼女は借りている人に返却を求めるように言うと言った。 | |
| He was deep in debt and had to part with his house. | 彼は借金で首が回らなくなり、家を手放さざるえなかった。 | |
| We borrowed money at high interest. | 高金利で金を借りた。 | |
| He didn't really like his job, but he owed money on his new house. | 自分の仕事はあまり好きではなかったが、新しく買った家でお金を借りていた。 | |
| I borrowed money from my friends. | 友達にお金を借りました。 | |
| He demanded payment of the debt. | 彼は借金の支払いを要求した。 | |
| Fortunately, he was free of debt. | 幸運にも彼は借金がなかった。 | |
| I owe him 100 yen. | 私は彼から百円借りている。 | |
| Can I borrow your pen? | ペンを拝借できますか。 | |
| May I use your phone? | 君の電話を借りていいか。 | |
| Would you mind if I borrowed your car? | すまないけど、車、借りてもいいかなあ。 | |
| He paid all his debts, which is the proof of his honesty. | 彼は借金を全部払ったが、それは彼の誠実さの証拠である。 | |
| Happy when borrowing, but upset when having to return it. | 借りる時の地蔵顔、返す時の閻魔顔。 | |
| Lend your money and lose your friend. | 金の貸借は友情の破綻。 | |
| Japan's ODA largely consists of concessionary yen credit repayable in 30 years, carrying an interest rate of 2% or so. | 日本のODAは返済期間30年、利率2%前後という条件の緩い円借款が大部分を占める。 | |
| "May I use your telephone?" "By all means." | 「電話をお借りしてもいいですか」「どうぞどうぞ」 | |
| I borrowed the screwdriver from a friend of mine. | そのねじまわしを私は、友人から借りた。 | |
| Where can I rent a car? | 車を借りるにはどこへ行けばよいのですか。 | |
| You should not lose anything borrowed. | 借りた物はなくさないようにすべきです。 | |
| Is it possible to borrow money? | お金を借りることはできますか。 | |
| He paid the loan with interest. | 彼は利息を付けて借金払いをした。 | |
| May I borrow this CD? | このCDを借りてもいいですか。 | |
| We'll borrow some money on the house. | 家を担保にお金を借りよう。 | |
| He did not pay the debt and disappeared. | 彼は借金を踏み倒して姿を暗ました。 | |
| I am finally quits with the man. | ようやくその男と貸し借り無しになった。 | |
| The family is too poor to pay back the debts. | その家族は貧しいので借金が返せません。 | |
| Short accounts make long friends. | 貸借の期間が短ければ交友期間は長い。 | |
| I make it rule never to borrow money. | 私は決して借金をしないことにしている。 | |
| I owe ten dollars to her. | 彼女に十ドル借りている。 | |
| May I use the toilet? | トイレを拝借できますか。 | |
| Can I use your telephone? | 電話をお借りしてもよろしいですか。 | |
| I will pay my debt as soon as possible. | 出来るだけ早く借金は返済します。 | |
| I paid back the debt, and I feel relieved. | 借金を返したので、気が楽になった。 | |
| I borrowed money from my father. | 私は父親からお金を借りた。 | |
| Poor as he was, he did not borrow money from others. | 貧しかったけれども、彼は人から金を借りなかった。 | |
| Can I use your telephone? | 電話をお借りできますか。 | |
| Might I use your phone? | 電話をお借りできますか。 | |
| Please allow me to say a few words on this occasion. | この場をお借りして一言挨拶を申し上げます。 | |
| Excuse me. I'd like to rent a car. | すみません、車を借りたいのですが。 | |
| It has a great many words borrowed from foreign languages. | それには外国語から借用した単語が多数含まれている。 | |
| You must remember the fact that you owe her a lot. | きみは彼女に多くの借金があるという事実を忘れてはいけない。 | |
| She borrowed his idea. | 彼女は彼のアイディアを借りた。 | |
| I borrowed this book from him. | 私は彼からこの本を借りた。 | |
| I'd like to rent a car. | 車を借りたいのですが。 | |
| What's the name of the man whose car you borrowed? | あなたが車を借りた人の名前は何と言いますか。 | |
| My older brother borrowed money from a loan shark. | 兄が高利貸しに借金したんです。 | |
| I rented a videotape this morning. | 私は今朝、ビデオテープを借りてきた。 | |
| I make it a rule never to borrow money. | 私は絶対に金を借りない。 | |
| We are so busy we'll take any help we can get. | 猫の手も借りたいくらいだ。 | |
| If it's necessary to do so, I'll pay back my loan now. | 必要なら、借金を今お返ししましょう。 | |
| I'd like to see the car before I rent it. | 借りる前にその車を見たいのですが。 | |
| May I borrow your knife? | ナイフをお借りできますか。 | |
| It'll be easy to find a renter for this house. | この家はすぐ借り手が見つかるでしょう。 | |
| He rented a room on the top floor in order to enjoy a good view. | 彼はよい眺めが楽しめるように最上階の部屋を借りた。 | |
| My pen has run out of ink! Can I borrow your pen? | インクが切れてしまった。あなたのペンをお借りできますか。 | |