Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| You can take up to ten books at the library. | 図書館では本を十冊まで借りることができます。 | |
| May I use your toilet? | トイレお借りできますか。 | |
| I'd like to rent a compact car. | 小型車を借りたいのですが。 | |
| She rented a four-room flat. | 彼女は4部屋のアパートを借りた。 | |
| He settled his account with the bank. | 彼は銀行からの借金を返した。 | |
| I borrowed this cartoon from his older sister. | この漫画は彼の姉から借りました。 | |
| May I borrow your radio? | ラジオを借りていいですか。 | |
| It was not until yesterday that he was free of debt. | きのうになってやっと彼は借金を払った。 | |
| May I use the toilet? | トイレを拝借できますか。 | |
| I told the librarian that I needed the book for a report due on Friday; so she said she would call it in. | 私は図書館の職員に金曜日締め切りのレポートのためにその本が必要だと言った。そうしたら彼女は借りている人に返却を求めるように言うと言った。 | |
| He borrowed a large sum of money on the strength of expected income. | 彼は予定の収入をあてにして多額の金を借りた。 | |
| Is it okay if I borrow these books? | これらの本を借りてもいいですか。 | |
| I borrowed money from my father. | 私は父親からお金を借りた。 | |
| Can I use your toilet, please? | トイレを借りてもいいですか。 | |
| Would you mind if I borrowed your car? | 車を借りてもよろしいですか。 | |
| We hired a bout by the hour. | 私たちは時間を決めてボートを借りた。 | |
| Well, it seems he's paid off his debts, but how on Earth did he arrange that amount of money? | 彼は取りあえず借金は返済したらしいが、一体あんな大金を誰が都合したのだろうか。 | |
| May I use your ink pad? | 朱肉をお借りしてもよろしいですか。 | |
| The motorcycle I borrowed from him broke down. | 彼から借りたオートバイが故障した。 | |
| If I had money, I would pay what I owe you. As it is, I can't pay. | 金があれば借金を返すのだが、現状では払えない。 | |
| He went not to help his father but to borrow money from him. | 彼は父親の手伝いをしに行ったのではなくお金を借りに行った。 | |
| May I borrow your knife? | ナイフをお借りできますか。 | |
| His long sickness ran him into debt. | 長いわずらいで彼は借金をこさえた。 | |
| Could you give me some advice? | ちょっと知恵を拝借ねがえませんか。 | |
| I rent a room by the month. | 私は月ぎめで部屋を借りている。 | |
| I make it a rule never to borrow money. | 私は絶対に金を借りない。 | |
| All having been spent on repairs, he applied to the bank for the loan. | 彼は修理にすべてのお金を使ってしまったので、銀行に借金を申し込んだ。 | |
| Debit Mr Hill with $100. | 100ドルをヒル氏の借り方に記載しなさい。 | |
| I not only borrowed money from Tom, but also from his wife. | トムだけでなく奥さんからもお金を借りた。 | |
| We rented an apartment when we lived in New York. | ニューヨークに居た時はアパートを借りていた。 | |
| He is up to his ears in debt. | 借金で足掻きがとれない。 | |
| Those who like borrowing dislike paying. | 借りるのが好きな人は返すのが嫌いだ。 | |
| I don't want to lend or borrow. | 金を借りるのも貸すのも嫌だ。 | |
| Excuse me, may I borrow a pen? | ごめん、ペン借りてもいい? | |
| How am I to pay such a debt? | こんなに借金を私がどうして払えようか。 | |
| He gave back all the money he had borrowed. | 彼は借りたお金を全部返した。 | |
| "Can I use your car?" "Sure. Go ahead." | 「車を借りていいかい」「いいとも、どうぞ」 | |
| I borrowed my father's hammer to build a dog house. | 僕は犬小屋を作るために、父のハンマーを借りた。 | |
| Keep a tally of what you owe. | いくら借りているか記録をつけておきなさい。 | |
| How long may I keep this? | これ、いつまで借りていられますか。 | |
| Mr. Morita started a business by using borrowed money as capital. | 森田さんは借りた金を資金にして事業を始めた。 | |
| I owe him 100 yen. | 私は彼から百円借りている。 | |
| We have to rent a room to hold the party in. | 私たちは、パーティーを開くための部屋を借りねばならない。 | |
| What's the cash limit on this card? | このカードで、いくらまでお金が借りられますか。 | |
| I owe him a debt. | 私には彼に借金がある。 | |
| I rented a boat by the hour. | 私は時間ぎめでボートを借りた。 | |
| I expect you to pay off all your debts. | 借金を全部返してもらいたい。 | |
| Excuse me. I'd like to rent a car. | すみません、車を借りたいのですが。 | |
| He came crawling to me to ask for a loan. | 彼は借金を頼みに頭をペコペコ下げてやって来た。 | |
| I must return a debt every month. | 私は毎月借金の返済をしなければならない。 | |
| Farmers defaulting on loans had to auction off their land. | 借金が返済できなかった農民たちは、農地を競売にかけねばならなくなりました。 | |
| The car I rented from you has a problem. | お借りした車の調子が悪いのですが。 | |
| May I use the bathroom? | お手洗いをお借りしても良いですか。 | |
| I borrowed 1,000 yen from my cousin. | 私は従弟から1000円借りた。 | |
| Is it possible to borrow money? | お金を借りることはできますか。 | |
| Let's rent bicycles over there. | あそこで自転車を借りよう。 | |
| We borrowed at 5% interest. | 私達は5%の金利で借りた。 | |
| May I borrow your car? | 車を借りてもよろしいですか。 | |
| You should pay back your debts. | 君は借金を返さなければならない。 | |
| How many books can I take out at one time? | 一度に何冊借りられますか。 | |
| It has a great many words borrowed from foreign languages. | それには外国語から借用した単語が多数含まれている。 | |
| He hired the garment for the day. | 彼は当日借り着をした。 | |
| May I borrow your dictionary? | 辞書をお借りできますか。 | |
| We become very shorthanded at the end of the year. | 年末は猫の手も借りたいほど忙しくなる。 | |
| I owe her 100,000 yen. | 私は彼女に10万円の借金をしている。 | |
| He tried to borrow a large sum of money from them in vain. | 彼は彼らから多額の金を借りようとしたが駄目だった。 | |
| Fortunately, he was free of debt. | 幸運にも彼は借金がなかった。 | |
| What's included in the balance sheet? | 貸借対照表にはどんなものが含まれるのでしょうか。 | |
| If you're finished reading that book, I'd like to borrow it. | その本を読み終えたのであれば、私が借りたいのですが。 | |
| I returned the books I borrowed from the library, and I borrowed some new ones. | 図書館で借りていた本を返して、また新しい本を借りてきたよ。 | |
| I am finally quits with the man. | ようやくその男と貸し借り無しになった。 | |
| She finally mustered up the courage to ask him for more money. | 彼女はついに勇気を出して彼の借金の申し込みをした。 | |
| In the first place, you all have to pay a debt first. | まず第一に、君は借金を全部返してしまわなければならない。 | |
| How long can I keep this book? | この本どのくらいお借りしていいですか。 | |
| Hire a minivan by the hour. | 小型ワゴン車を時間で借りる。 | |
| The family is too poor to pay back the debts. | その家族は貧しいので借金が返せません。 | |
| I haven't got the nerve to ask you for a loan. | いくら図々しくても借金は君に頼めない。 | |
| I made sure that children who'd forgotten their red pencil came to borrow one. | 赤鉛筆を忘れた子どもには、きちんと借りに来させた。 | |
| May I use your telephone? | お宅の電話をお借りしてもよろしいでしょうか。 | |
| May I use this word processor? | このワープロをお借りしていいですか。 | |
| How long can I keep this book? | どれくらいの期間この本を借りられますか。 | |
| They live in a rented house. | 彼らは借家に住んでいる。 | |
| Might I use your phone? | 電話をお借りしてもよいでしょうか。 | |
| "Do you mind my borrowing your microscope?" "No, not at all." | 「顕微鏡をお借りしてもよろしいですか」「どうぞどうぞ」 | |
| Can we rent a car? | 車を借りられますか。 | |
| We rented an apartment. | 私達はアパートを借りた。 | |
| He rented a room on the top floor in order to enjoy a good view. | 彼はよい眺めが楽しめるように最上階の部屋を借りた。 | |
| It cost him 50 dollars to rent a car in Hawaii. | 彼はハワイで車を借りるのに50ドルかかった。 | |
| You should not lose anything borrowed. | 借りた物はなくさないようにすべきです。 | |
| The English have adopted many words from French. | 英国人はたくさんの語をフランス語から借入した。 | |
| May I use your dictionary? | 辞書を借りてもいいですか。 | |
| May I borrow your phone? | 電話お借りしていいですか? | |
| Julie thinks that she will not be able to pay off all of her debts. | ジュリーは借金を完済できないと思っています。 | |
| To Brian's surprise, his debt amounted to a considerable sum. | ブライアンが驚いた事に、借金はかなりの額になっていた。 | |
| He regretted having borrowed that book from her. | 彼は彼女から本を借りたことを後悔した。 | |
| He has run up large debts. | 彼は多額の借金をためてしまった。 | |
| Can I use your toilet, please? | トイレをお借りできますか。 | |
| If you really have free time, read a book. Borrow one from the ward library. | 本当に暇なら本を読め。区立図書館で借りて。 | |
| I make it rule never to borrow money. | 私は決して借金をしないことにしている。 | |
| We have to hire a room to hold the party in. | 私たちは、パーティーを開くための部屋を借りねばならない。 | |