Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I rented a house with a garage. | 私は車庫付きの家を借りた。 | |
| I not only borrowed money from Tom, but also from his wife. | トムだけでなく奥さんからもお金を借りた。 | |
| At this library, you can borrow up to three books at a time. | この図書館では1度に3冊まで借りられます。 | |
| I made sure that children who'd forgotten their red pencil came to borrow one. | 赤鉛筆を忘れた子どもには、きちんと借りに来させた。 | |
| Excuse me. I'd like to rent a car. | すみません、車を借りたいのですが。 | |
| Please allow me to say a few words on this occasion. | この場をお借りして一言挨拶を申し上げます。 | |
| I lost the book you lent me. | 借りた本をなくしてしまいました。 | |
| I owe him 1,000 dollars. | 彼に1000ドル借りている。 | |
| I had rented it the day before. | それはその前日に借りたものです。 | |
| I borrowed three books from the library. | 私は図書館から三本を借りました。 | |
| We rented that house, not because we were pleased with it, but because it was near the station. | 私たちがその家を借りたのは、気に入ったからでなくて、駅に近かったからです。 | |
| He still hasn't returned the book he borrowed from the library. | 彼は図書館から借りた本をまだ返していない。 | |
| He applied the money to the payment of debts. | 彼はその金を借金の返済に充てた。 | |
| In the first place, you all have to pay a debt first. | まず第一に、君は借金を全部返してしまわなければならない。 | |
| May I borrow this book? | この本をお借りしてもよろしいですか。 | |
| His debts amounted to a thousand dollars. | 彼の借金は1千ドルに達した。 | |
| Farmers defaulting on loans had to auction off their land. | 借金が返済できなかった農民たちは、農地を競売にかけねばならなくなりました。 | |
| Is it okay if I borrow these books? | これらの本を借りてもいいですか。 | |
| This child is as gentle as a lamb today. | この子は今日、借りてきた猫のようだ。 | |
| It was not until yesterday that he was free of debt. | きのうになってやっと彼は借金を払った。 | |
| The car I rented from you has a problem. | 借りた車の調子が悪いのですが。 | |
| May I use a pencil and some paper? | 紙と鉛筆を借りてもいいですか。 | |
| I'd like to have a single room with a bath for two nights. | バス付きのシングルの部屋を二泊借りたいのです。 | |
| I must return a debt every month. | 私は毎月借金の返済をしなければならない。 | |
| She borrowed his idea. | 彼女は彼のアイディアを借りた。 | |
| He obtained a release from his debt. | 彼は借金を免除してもらった。 | |
| Can I rent rackets? | ラケットは借りられますか。 | |
| He is not rich. On the contrary, he is deep in debt. | 彼は金持ちではない。それどころか、彼は借金だらけだ。 | |
| We hired a bout by the hour. | 私たちは時間を決めてボートを借りた。 | |
| We become very shorthanded at the end of the year. | 年末は猫の手も借りたいほど忙しくなる。 | |
| I borrowed money from my father. | 私は父親からお金を借りた。 | |
| Sally admitted that she borrowed the scarf but said she was not guilty. | サリーはスカーフを借りた事は認めましたが、自分のせいではないと言いました。 | |
| We rented that house, not because we were pleased with it, but because it was near the station. | わたくしたちがその家を借りたのは、気に入ったからではなくて、駅に近かったからです。 | |
| He will never forgive my debt. | 彼は私の借金をどうしても免除してくれないだろう。 | |
| Excuse me, may I borrow a pen? | ごめん、ペン借りてもいい? | |
| We have to rent a room to hold the party in. | 私たちは、パーティーを開くための部屋を借りねばならない。 | |
| You can borrow my car anytime. | いつでも私の車を借りていいからね。 | |
| I rent a room by the month. | 私は月ぎめで部屋を借りている。 | |
| How many books can I take out at one time? | 一度に何冊借りられますか。 | |
| Can I borrow five pounds from you? | 5ポンドお借りできませんか。 | |
| My friend got rid of his debt. | 私の友人はやっと借金を完済した。 | |
| I demanded that he pay the debt back at once. | 彼にすぐに借金を返すように要求した。 | |
| I owe him 100 yen. | 私は彼から百円借りている。 | |
| Keep a tally of what you owe. | いくら借りているか記録をつけておきなさい。 | |
| May I borrow your pen? | ペン借りていい? | |
| We hired a rent-a-car by the day. | 私たちは1日いくらでレンタカーを借りた。 | |
| Brian repeatedly told Chris that he owed him a pretty large amount of money. | 君は僕に多額の借金があるのだと、ブライアンはくり返しクリスに言いました。 | |
| He paid his loan back to the bank. | 彼は銀行に借金を返した。 | |
| Hire a minivan by the hour. | 小型ワゴン車を時間で借りる。 | |
| May I use the bathroom? | お手洗いをお借りしても良いですか。 | |
| He did not pay the debt and disappeared. | 彼は借金を踏み倒して姿を暗ました。 | |
| I just went into debt. | 私は借金したところだ。 | |
| His long sickness ran him into debt. | 長いわずらいで彼は借金をこさえた。 | |
| May I borrow this CD? | このCDを借りてもいいですか。 | |
| How long can I keep this book? | この本どのくらいお借りしていいですか。 | |
| It was this book that I borrowed from him. | 私が彼から借りたのはこの本でした。 | |
| We are very busy and short-handed. | 猫の手も借りたいほど忙しい。 | |
| We'll use the house as collateral so we can borrow some money. | 家を担保にお金を借りよう。 | |
| Happy when borrowing, but upset when having to return it. | 借りる時の地蔵顔、返す時の閻魔顔。 | |
| Can I borrow one for about two weeks? | 二週間ほど借りられるかい。 | |
| Helen and Kathy rented an apartment in a suburb of Tokyo. | ヘレンとキャシーは東京の郊外にアパートを借りた。 | |
| May I use your toilet? | トイレをお借りしてもよろしいですか。 | |
| I borrowed this comic from his sister. | この漫画は彼の姉から借りました。 | |
| I've heard about it. Your parents disappeared, running out on their debt didn't they? | 聞きましたわよ。ご両親が借金を残して蒸発したそうですわね。 | |
| Can I use your telephone? | あなたの電話を借りてもいいですか。 | |
| In all probability, no language is completely free of borrowed words. | 借用語が全くないという言語はおそらくないであろう。 | |
| Mr Smith, whose car I borrowed for this trip, is a rich lawyer. | スミスさんの車を今回の旅行で借りたのですが、彼は金持ちの弁護士です。 | |
| May I borrow your car? | 車を借りてもよろしいですか。 | |
| We have to rent a room for our party. | 私たちはパーティーのための部屋を借りなければいけない。 | |
| Father ran short of money and had to borrow some. | 父はお金が不足して、借金をしなければならなくなった。 | |
| May I use the phone? | 電話を拝借できますか。 | |
| I owe ten dollars to her. | 彼女に十ドル借りている。 | |
| It is not good to borrow money from him. | 彼からお金を借りるのはよくない。 | |
| He tried to borrow a large sum of money from them in vain. | 彼は彼らから多額の金を借りようとしたが駄目だった。 | |
| I owe her 100,000 yen. | 私は彼女に10万円の借金をしている。 | |
| May I borrow your phone? | 電話お借りしていいですか? | |
| This word was borrowed from French. | この語はフランス語から借用したものだ。 | |
| I took these statistics from a government white paper on education. | 私はこれらの統計数値を政府の教育白書から借りた。 | |
| A person will have the face of an angel when borrowing something, but the face of the devil when returning it. | 借りる時の地蔵顔、返す時の閻魔顔。 | |
| Will you forgive me the debt? | 私の借金を免除してくれませんか。 | |
| He used her bike without asking permission. | 彼は無断で彼女の自転車を借りた。 | |
| May I have an advance on my salary? | 給料の前借りをお願いできますか。 | |
| If you're finished reading that book, I'd like to borrow it. | その本を読み終えたのであれば、私が借りたいのですが。 | |
| He approached his uncle about lending him some money. | 彼は金を借りようとおじに話をもちかけた。 | |
| You can hire a boat by the hour. | ボートを時間単位で借りられる。 | |
| How long may I keep this? | これ、いつまで借りていられますか。 | |
| We rented bicycles and saw the sights of Hagino. | 私たちは自転車を借りて、萩野町を観光した。 | |
| I borrowed the book from the library, but I haven't read much of it yet. | 私は図書館から本を借りたがまだそれをあまり読んでいない。 | |
| I will get even with you some day. Remember it. | 覚えてろよ。いつか借りを返してやるからな。 | |
| I borrow books from the city library. | 私は市立図書館で本を借りています。 | |
| May I use this pen? | このペンお借りしていいですか? | |
| We are so busy we'll take any help we can get. | 猫の手も借りたいくらいだ。 | |
| His debts were piling up. | 彼は借財がかさんでいた。 | |
| May I borrow your car? | あなたの車を借りてもいいですか。 | |
| My unpaid liabilities are still $100. | 私にはまだ未払いの借金が100ドルある。 | |
| I borrowed this book from him. | 私は彼にこの本を借りた。 | |
| When I go on vacation, I'll rent a car. | 休暇で出かける時は車を借ります。 | |
| How long can I keep this book? | どれくらいの期間この本を借りられますか。 | |
| I will pay my debt as soon as possible. | 出来るだけ早く借金は返済します。 | |
| I owe him a debt. | 私には彼に借金がある。 | |