The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '値'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
That book is worth reading.
あの本は読む価値がある。
The plan is well worth trying.
その計画はやってみる価値が十分にある。
This letter is too long to have it translated at a reasonable price.
この手紙はながすぎて手ごろな値段で訳してもらえない。
He could not buy the stereo set at such a price.
彼はそのような値段でステレオを買う事はできなかった。
Is anyone else bidding?
ほかに値をつける人はいませんか。
The actual price was lower than I had thought.
実際の値段は思ったより安かった。
This book is of great value to students of science.
この本は、科学を勉強する人にとっては大変価値がある。
The prices of vegetables are down.
野菜の値段が下がっている。
They marked the damaged goods down by 40%.
その店では傷物の値段を40パーセント下げた。
We bargained with him for the house.
私たちは彼とその家の値段について話し合った。
It's too expensive.
値段が高すぎです。
The price was absurdly high.
値段は話にもならないほど高かった。
Of course, to be valuable, an old carpet must be in good condition.
もちろん、古いカーペットが価値があるためには、いい状態に保存されていなければならない。
Tom started to feel like his life wasn't worth living.
トムは自分の人生に生きる価値がないような気がし始めていた。
It is worthwhile remembering the moral.
その教訓は覚えておく価値がある。
I can't afford to eat in such an expensive restaurant.
こんな値段の高いレストランで食事する余裕はない。
Apart from the cost, the dress doesn't suit you.
値段はさておき、そのドレスは君には似合わない。
Some stores discount the price.
価格を値引きする店もあります。
It is a beautiful car, but it is not worth the price that I paid for it.
それは素敵な車だが、私が支払った値段ほどの価値はない。
Many a book is published, but of them only a very few are worth reading.
たくさんの本が出版されているが、そのうち読むに値するものは非常に少ない。
There is little merit in this plan.
この計画にはあまり価値がない。
I think this book is worth reading.
この本は読む値打ちがあるとおもう。
Food prices will come down soon, won't they?
食料品の値段はすぐに下がるでしょうね。
The cost of the book is 4 dollars.
この本の値段は、4ドルです。
She was cheated into buying worthless stock.
彼女はだまされて価値のない株を買わされた。
His noble deed deserves praise indeed.
彼の崇高な行為は本当に称賛に値する。
It's worthwhile carrying out the idea.
それは実行してみる価値がある考えだ。
The price of the carpet is determined by three factors.
カーペットの値段は3つの要素で始まる。
This book is worthy of praise.
この本は賞賛に値する。
His idea counts for nothing.
彼のアイデア派全く価値がない。
He deserves a good reputation.
彼は好評を得るだけの価値がある。
He had to reduce the price of his wares.
彼は自分の品物の値段を下げねばならなかった。
Which is the more expensive of the two?
二つのうちでどちらが値段が高いのですか。
They are all of a price.
それらはみんな同じ値段だ。
The writer's latest novel is well worth reading.
その作家の最新作の小説は十分読む価値がある。
The novel is worthy of praise.
その小説は賞賛に値する。
I was surprised at how expensive the shoes were.
その靴の値段の高さには驚かされた。
We will only consider placing an order if you reduce the price by 5%.
それの価格を5%値引きしていただけるのでしたら、発注しようと思います。
It's not even worth a thought.
思う価値さえない。
The price of oil is going up.
石油の値段が上がっている。
His story is well worth listening to.
彼の話は聞くだけの価値が十分ある。
Does the price include accommodation?
宿泊費込みの値段ですか。
An Indian buyer and a Japanese businessman haggled over the price of the new product.
インドのバイヤーと日本のビジネスマンは新製品の値をめぐって激しいやりとりをした。
He is worthy of our praise.
彼は我々の称賛に値する。
The price of oranges has come down.
オレンジの値段が下がった。
It is worthwhile listening to his concert.
彼のコンサートは聴く価値がある。
As far as I'm concerned the topic is worth discussing.
私にとって、その話題は話し合う価値がある。
My cholesterol levels are high.
コレステロール値が上がってきています。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.
Of all the books published recently, only a few are worth reading.
最近出版された書物のうちで、読む価値のあるものはほんのわずかしかない。
Every piece of reading matter calls for a different kind of reading.
すべての読み物が等しく読む価値があるわけではない。
Tom's proposal is worth considering.
トムの提案は一考に値する。
Kyoto is worth visiting.
京都は訪れる価値がある。
Apart from the cost, the color of the tie doesn't suit me.
値段はさておき、そのネクタイは色が私に合わない。
The yen is expected to lose value against the dollar.
円がドルに対して値を下げる見込みだ。
He is the most valuable player in our team.
彼は我々のチームで最も価値のある選手です。
This watch is of great value.
この時計は非常に価値がある。
The price of the car is too high.
その車の値段は高すぎる。
The price includes postage charges.
その値段は郵便料金を含みます。
About how much will it cost?
だいたいどのくらいの値段でいけますか。
He bargained with the house agent for a lower price.
彼は不動産屋にもう少し値引きするよう交渉した。
A bird in the hand is worth two in the bush.
手の中の一羽の鳥は、藪の中の二羽の価値がある。
So that Michelangelo might paint certain figures on the ceiling of the Sistine Chapel, so that Shakespeare might write certain speeches and Keats his poems, it seemed to me worthwhile that countless millions should have lived and suffered and died.
They were based on goods which the members of a society recognized as having value.
そうした制度は、社会の構成員が価値を持っていると考えている物にその基盤が置かれた。
I negotiated with the travel agent about the ticket price.
私は旅行代理店の人とチケットの値段を交渉した。
It is worthwhile visiting the museum.
その博物館は訪問するだけの価値がある。
This dress is a good bargain.
この服はお値打ち品です。
Don't get taken in by their advertising; I don't see how they can sell something like that for that price.
広告に乗せられては駄目だ。あんなものがそんな値段で売れるわけないだろう。
This dictionary is of great value to us.
この辞書は私たちには大変価値がある。
As children are known to emulate the values of adults, it is often pointed out such "education mamas" instill a warped sense of values in their children.
If a thing is worth doing it is worth doing badly.
なす価値のあることはしくじる価値がある。
It is worthwhile to have a try at it.
それは一度やってみる価値がある。
This company's stock closed at 932 yen yesterday.
その会社の株の昨日の終値は932円だった。
A man's worth lies not so much in what he has as in what he is.
人の価値は持ち物というより人となりにある。
It is worthwhile to read this book.
この本は読むだけの価値がある。
This book is worth reading twice.
この本は2度読むだけの価値がある。
It is worth visiting the temple.
その寺は訪れる価値がある。
His conduct deserves to be praised.
彼の行いは賞賛に値する。
The price of vegetables varies from day to day.
野菜の値段は日々変わる。
The museum is worth visiting.
その博物館はいってみる価値がある。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi