The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '偉'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I am not so stupid as to deny its great beauty.
私は、それの偉大な美しさを否定するほど愚かではない。
As a result, he became a great merchant.
その結果として、彼は偉大な商人になった。
Nothing is as great as maternal love.
母の愛ほど偉大なものはない。
He became a great pianist in this way.
彼はこのようにして偉大なピアニストになった。
Mr. Suzuki is a great scientist.
鈴木氏は偉大な科学者だ。
He thinks that he is a great poet.
彼は自分のことを偉大な詩人だと思っている。
The poor young man finally became a great artist.
その貧しい若い男はついに偉大な芸術家になった。
The great Roman hero, Julius Caesar, was assassinated.
かの偉大なローマの英雄、ジュリアス・シーザーは暗殺されたのだった。
He is known to everybody as a great ballplayer.
彼は偉大な野球選手として皆に知られている。
He never forgot his ambition to become a great statesman.
彼は偉大な政治家になりたいという大望を忘れたことはなかった。
The experiments led to great discoveries.
その実験は、偉大な発見をもたらした。
In one's reading, great writers of the past must be given the most attention.
書物の選択に際して、過去の偉大な作家は最も注意されるべきだ。
He is regarded as a great statesman.
彼は偉大な政治家と見なされている。
He is considered one of the greatest scientists in our country.
彼は我が国で最も偉大な科学者のうちの一人だと考えられている。
He thinks himself to be somebody.
自分を偉い者だと思っている。
This town gave birth to several great men.
この町から数人の偉人が出た。
Genius is nothing but a great aptitude for patience.
天才とは忍耐に堪え得る偉大な適性に外ならぬ。
I believe Shakespeare is the greatest dramatist that ever lived.
シェイクスピアは今まで存在した最も偉大な劇作家だと、私は信じています。
He is said to be a great scientist.
彼は偉大な科学者であると言われている。
The son of a great actor became a good actor in his own right.
偉大な俳優の息子は自分自身の力で良い俳優になった。
He is as great a novelist as ever lived.
彼は偉大な小説家だ。
Everyone considers Nomo a great pitcher.
みんながのもを偉大な投手だと考えてる。
He grew up to be a great scientist.
彼は成長して偉大な科学者になった。
Mr Suzuki is a great scientist.
鈴木氏は偉大な科学者だ。
You're so bossy.
あなた、随分偉ぶっているじゃないの。
Lincoln is one of the greatest figures in American history.
リンカーンはアメリカ史の中の最も偉大な人物のひとりである。
His son became a great scientist.
彼の息子は偉大な科学者になった。
He was destined to become a great musician.
彼は偉大な音楽家になる運命にあった。
We all regard Thomas Edison as a great inventor.
私たちはみな、トーマス・エジソンを偉大な発明家だと思っている。
We cannot respect such a great man too much.
このような偉大な人はいくら尊敬してもしすぎることはない。
The history of the world is but the biography of great men.
世界の歴史とはまさに偉人伝である。
What do you think you are doing, talking down to me like that?
何を偉そうに言っている!
The English are a great nation.
英国人は偉大な国民だ。
He is proud that his father was a great scientist.
彼は父が偉大な科学者だった事を誇りにしている。
His old company gave him the shaft. But I admire the way he turned bad luck into good and did even better with his own business.
彼は会社をくびになったんだけど、わざわい転じて福となすで、見事独立したから偉いよ。
They looked on him as a great judge.
彼らは彼を偉大な判事と見なしていた。
Shakespeare is one of the greatest poets.
シェイクスピアは最も偉大な詩人の1人である。
He was a great statesman and was elected president.
彼は偉大な政治家であった、そこで大統領に選ばれた。
"Don't you think that people from English-speaking countries earn an unreasonable amount from the English language industry? Since I'm Japanese, I'd like to use materials exclusively made by Japanese people." "But you know, you can't really tell if the En
The friendship of a great man is a gift from the gods.
偉大な人の好意は神々の恩恵である。
He describes himself as a great statesman.
彼は自分のことを偉大な政治家だと言っている。
Everybody in that company is either a vice-president or a senior vice-president; they're all chiefs and no Indians.
あの会社はみんなお偉いさんの肩書きばかりで、船頭多くて船進まずだ。
Don't sass me.
偉そうな口をたたくな。
Alfred, King of England, was a great scholar as well as a great ruler.
英国王アルフレッドは、偉大な統治者であるとともに偉大な学者であった。
Lincoln is a great person.
リンカーンは偉大な人です。
Who the hell do you think you are?
何を偉そうに言っている!
Almost everything that is great has been done by youth.
ほとんど全ての偉大なことは青年によって成されて来た。
The boy grew up to be a great statesman.
その子は成長して偉大な政治家になった。
He became a great musician.
彼は偉大な音楽家になった。
Goods are the great travelers over the earth's surface, far more than humans, which means that hardly an inhabited spot on the globe is untouched by trade.