The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '側'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
In America cars drive on the right side of the road.
アメリカで車は右側通行です。
You mustn't drive on the right.
道の右側を運転してはいけません。
British and Japanese cars have steering wheels on the right side.
イギリスと日本の車はハンドルが右側にある。
If the spectators made fun of the other team, then it would weaken their morale.
観客側から相手チームをわらってやることは、その士気をくじくことになろう。
When the time is ripe, be bold and go for it! I'll stand by you.
機が熟したら、大胆に突き進むべきだ。僕が側にいる。
While he was reading a newspaper, his dog was lying beside him.
彼が新聞を読んでいる間、彼の犬は側で横になっていた。
He went by the post office.
彼は郵便局の側を通り過ぎた。
As for the theoretical side, Peterson's claim is pertinent to our discussion.
理論的側面については、ピーターソンの主張は我々の議論に直接関係がある。
What's beside the desk?
なにがその机の側にありますか。
Canada is on the north side of America.
カナダはアメリカの北側にある。
This side of the house catches the morning sun.
家のこちら側は朝日をとらえる。
My room is upstairs on the left.
私の部屋は二階の左側です。
The union bargained with the management.
組合は経営者側と賃金交渉をした。
It's not only the health aspects of sports that appeal to people, but the cooperative aspect that team sports teach, and the competitive aspect in itself.
The mandatory character of schooling is rarely analyzed in the multitude of works dedicated to the study of the various ways to develop within children the desire to learn.
And just think, you're on the other side of the world.
それに、考えてもごらんなさいよ。あなたは地球の裏側にいるのにね。
They live on the other side of the road.
彼らは道の反対側に住んでいる。
In most of the countries in Europe, cars have to keep to the right.
ヨーロッパの大ていの国では、車は右側通行しなければならない。
Japan stood with the United States at the U. N. Assembly.
日本は国連総会で米国側に立った。
I'd like a window seat.
窓側の席がいいです。
Take a seat over against her.
彼女の向かい側に席を取りなさい。
The flower shop is opposite the park.
花屋は公園の反対側にもある。
Imagination affects every aspect of our lives.
想像力は私たちの生活のどの側面にも影響を与える。
The current imbalance between supply and demand is considered to reflect structural changes on the demand side, rather than being a cyclical phenomenon.
The makeup of Mideast peace talks may change due to a change of heart on the part of Israel.
イスラエル側の心変わりのために、中東和平交渉の構成国に変更があるかもしれません。
He lives across the street from us.
彼は私たちと道を隔てた反対側に住んでいます。
There's a dog by the door.
ドアの側に犬がいます。
I swung my leg over the fence.
フェンスの向こう側に片足を振り出した。
I saw a man's face in the window.
窓のうち側に男の顔が見えていた。
A vast plain extends beyond the river.
川の向こう側には広大な平原が広がっている。
She got to the other side in 10 minutes.
彼女は10分で反対側についた。
She got to the other side in 30 minutes.
彼女は30分で反対側についた。
Her coat is fur on the inside.
彼女のコートの内側は毛皮になっている。
Can I chew on this side?
こちら側でかんでもいいですか。
"Take a look at this." "Eh?" "There's an impact mark on the right-hand side of the bumper."
「これを見て」「え?」「バンパーの右側に衝突痕があるわ」
While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent.