The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '側'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'd like an aisle seat, please.
通路側の席をお願いします。
Water was supplied from outside.
水は外側から供給された。
The hotel adjoins a lake on the east.
そのホテルは東側は湖に接している。
She was busy knitting. In the meantime, he was taking a nap by the fire.
彼女は編み物に忙しかった。その間も彼は火の側でうたた寝していた。
Do you have a window seat?
窓側の席はあるか。
The city was well fortified except on this side.
その都市は、こちら側以外は十分防備されていた。
She went inside the door.
彼女はドアの内側にはいっていった。
Don't bite on the right side.
右側ではかまないでください。
I'd like a coat with the wooly side in, please.
内側に毛のついたコートが欲しいのですが。
He sat reading with his wife sewing by the fire.
彼は座って本を読んでおり、暖炉の側では妻が裁縫をしていた。
The ball hit him on the left side of the head.
ボールは彼の頭の左側に当たった。
I spent that day listening to the lonely scrapings of a pen. During that time, from time to time, I heard a Java sparrow twittering. It occurred to me that maybe Java sparrows twitter out of loneliness too. I walked out to the veranda to see. Nevertheless
People who are not in a hurry stand on the right side of the escalator.
急いでいない人はエスカレーターの右側に立ちなさい。
This door is locked from the inside.
このドアは内側から鍵が掛かっている。
A beautiful valley lies behind the hill.
丘の向こう側に美しい谷がある。
They live on the other side of the road.
彼らは道の反対側に住んでいる。
Barricades across driveways say "Keep Out."
車道の向こう側にあるバリケードは、「入れない」ということである。
Their house is just opposite the bus stop.
彼等の家はバス停のちょうど向こう側にあります。
You can park on either side of the street.
通りのどちら側にも駐車できます。
Near the bed, the composite aluminium robot, with a human shape and with a rubber skin, cleverly painted to resemble human skin, glued to its body, was standing naked.
The door remaining locked up from inside, he could not enter the house.
ドアは内側から鍵がかかったままだったので、彼はその家に入れなかった。
Go along this street and you'll come to the post office on the left.
この通りをいくと郵便局は左側にあります。
Come closer to me.
もっと私の側に来なさい。
Do you want a seat by the window?
窓側の席をお望みですか。
Jim is not yet used to driving on the left side of the road.
ジムはまだ路上での左側運転に慣れていない。
The outside of the castle was painted white.
そのお城の外側は白く塗られていた。
And just think, you're on the other side of the world.
それに、考えてもごらんなさいよ。あなたは地球の裏側にいるのにね。
I'd like a room in the front.
表側の部屋に替えてください。
If you face north, the east is on your right.
北を向くと、東は右側になる。
The rightmost lane is now under construction.
一番右側の車線は現在工事中である。
Could I sit on the aisle?
通路側に座ってもいいですか。
It's not only the health aspects of sports that appeal to people, but the cooperative aspect that team sports teach, and the competitive aspect in itself.
Iron the inside of collars first, and then the outside.
えりはまず裏側にアイロンをかけ次に表側をかけなさい。
She is staying at a little hotel by the castle.
彼女は城の側の小さなホテルに泊まっている。
His house is across the street.
彼の家は通りの向こう側にあります。
The workers' demands centered around overtime pay.
労働者側の要求は超過勤務手当のことが中心となった。
Is the school on this side of the river?
学校は川のこちら側ですか。
It would demoralize the opposing team to give it the razz from the spectators' side.
観客側から相手チームをわらってやることは、その士気をくじくことになろう。
My town is by the sea.
私の街は海の側にある。
The wall is white within and green without.
壁は内側が白くて外側は緑である。
Of course "Hayabusa" is not actually closing in on the Sun, it is just positioned as in the figure so that, seen from the Earth, it is on the opposite side of the Sun; this is called 'conjunction'.