The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '側'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It was a mistake on their part.
それは彼らの側での間違いだった。
When the time is ripe, be bold and go for it! I'll stand by you.
機が熟したら、大胆に突き進むべきだ。僕が側にいる。
In Japan people drive on the left.
日本では、車は道路の左側を走る。
The record is finished. Turn it over to the other side.
レコードが終わりました。反対側にひっくり返しなさい。
The hotel adjoins a lake on the east.
そのホテルは東側は湖に接している。
I'm on your side.
僕はあなたの側につきます。
A referee should not favor either side.
審判はどちらの側も指示するべきではない。
When we have a family argument, my husband always sides with his mother instead of me.
家の中で喧嘩がある時は、いつでも私の夫は私ではなく、自分の母の側につく。
Again, there is another side to the story.
さらにまた、その話にはもうひとつの側面がある。
Come closer to me.
もっと私の側に来なさい。
Could I sit on the aisle?
通路側には座れる。
Divide the pile of documents equally, and take them one by one to either side of the room.
書類の山を均等に分けて、部屋の両側へひとつずつ持っていきなさい。
We couldn't open the door because it was locked from within.
ドアは内側から鍵がかかっていたので、私たちは開けることができなかった。
Whenever you're in trouble or feeling down, I'll be there for you.
大変なことがあったり落ちこんだりしたときはいつでも、私があなたの側にいるわ。
Our top priority is to settle this dispute once and for all, so we are ready to meet them halfway.
我々の最優先事項はこの論争にきっぱりと決着を付ける事だ。そのためには相手側との妥協も覚悟している。
The pipe shop is across the street.
パイプ屋は通りの向こう側です。
The mandatory character of schooling is rarely analyzed in the multitude of works dedicated to the study of the various ways to develop within children the desire to learn.
When you drive in Japan, remember to keep to the left.
日本で車を運転するときには左側通行を忘れずに。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.
It is illegal for bicycles to pass on the right of cars.
自転車は車の右側を走ってはいけないことになっている。
She was busy knitting. In the meantime, he was taking a nap by the fire.
彼女は編み物に忙しかった。その間も彼は火の側でうたた寝していた。
Japan stood with the United States at the U. N. Assembly.
日本は国連総会で米国側に立った。
Can I chew on this side?
こちら側でかんでもいいですか。
My room is upstairs on the left.
私の部屋は二階の左側です。
My seat is this window seat.
私の席は窓側ですね。
He called me from across the pond.
彼は池の向こう側から私を呼んだ。
I found a dog just inside the gate.
門のすぐ内側に犬がいた。
I saw a man's face inside the window.
窓の内側に男の顔が見えた。
In Japan, we drive on the left side of the road.
日本では車は左側です。
Debate is an academic game between the affirmative and the negative.
ディベートとは肯定側と否定側で交わされる知的ゲームである。
The stage was lit from both sides.
舞台の両側からライトが照らされた。
The door was locked from the inside.
その戸は内側から鍵がかかっていた。
The man had something under his coat.
その男はコートの裏側に何か持っていた。
They live on the other side of the road.
彼らは道の反対側に住んでいる。
It's just down the street on your left.
この道をまっすぐ行ったところの左側がありますよ。
The accident was caused by an error on the part of the driver.
事故は運転手の側の過ちから起こった。
Management has threatened to lock out the workforce if they do not accept the proposed changes.
経営側は、労働側が、提案された変更点を受け入れないなら工場閉鎖すると、脅している。
In England they are supposed to keep to the left.
イギリスでは人々は左側通行をすることになっています。
Their house is just opposite the bus stop.
彼等の家はバス停のちょうど向こう側にあります。
You will find the post office on your left.
左側に郵便局があります。
Whenever I go by, Mt. Fuji is in the clouds.
いつ側を通っても、富士山は雲に隠れている。
Would you prefer a window or an aisle seat?
席は窓側、通路側のどちらがよろしいですか?
The annex is on the north of the original building.
別館は本館の北側にある。
Enjoy reading, cuddling by the fireplace and slow dancing.
読書と暖炉の側で抱き合うのとスローダンスが好き。
Is the school on this side of the river?
学校は川のこちら側ですか。
We cannot see the other side of the moon.
月の裏側は見えません。
Do you have a window seat?
窓側の席はあるか。
My town is by the sea.
私の街は海の側にある。
Canada is on the north side of America.
カナダはアメリカの北側にある。
His house is on the south side of the river.
彼の家は川の南側にある。
Window or aisle?
窓側か通路側どちらになさいますか。
Do you have a table near the window?
窓側の席がありますか。 Madogawa no seki ga arimasu ka.
This door is locked from the inside.
この扉は内側から施錠されている。
Keep to the right.
右側通行をしなさい。
There's a hotel across the street.
通りの向こう側にホテルがある。
This side of the house catches the morning sun.
家のこちら側は朝日をとらえる。
In Japan, we drive on the left side of the road.
日本では車は左側通行だ。
The current imbalance between supply and demand is considered to reflect structural changes on the demand side, rather than being a cyclical phenomenon.