UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '側'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I saw a man's face in the window.窓のうち側に男の顔が見えていた。
She therefore came up on this side, opened her own window and tapped her horn lightly to draw attention to the fact that she was there.彼女はそれゆえにこちら側に近づいた。窓をあけて、自分がそこにいるということに気づいてもらうためにクラクションを軽くならした。
Workers pulled together and asked the management for a raise.従業員たちは力を合わせて、経営側に昇給を要求した。
We couldn't open the door because it was locked from within.ドアは内側から鍵がかかっていたので、私たちは開けることができなかった。
The meeting was called off as there was no hope of agreement on either side.その会議はどちらの側にも同意の見込みがなかったので中止された。
Go along this street and you'll come to the post office on the left.この通りをいくと郵便局は左側にあります。
I'd like an aisle seat, please.通路側の席をお願いします。
I'd like one on the aisle, please.通路側をお願いします。
Do you have a window seat?窓側の席はあるか。
He lives across the river.彼は川の向こう側に住んでいる。
There was no objection on the part of the owner.所有者の側には異存はなかった。
Don't bite on the right side.右側ではかまないでください。
The girl brushed past me.その少女は私の側をさっと通り過ぎた。
The makeup of Mideast peace talks may change due to a change of heart on the part of Israel.イスラエル側の心変わりのために、中東和平交渉の構成国に変更があるかもしれません。
There is a river beside the house.その家の側には川がある。
In America cars drive on the right side of the road.アメリカで車は右側通行です。
The contents of the four registers are preserved by the called subroutine.4つのレジスタは、呼び出された関数側が保存する。
Would you prefer a window or an aisle seat?席は窓側、通路側のどちらがよろしいですか?
"Take a look at this." "Eh?" "There's an impact mark on the right-hand side of the bumper."「これを見て」「え?」「バンパーの右側に衝突痕があるわ」
Would you like a window seat or a seat on the aisle?窓側か通路側どちらになさいますか。
Bicycles keep to the left in Japan.日本では自転車は左側通行である。
The bus stop is across the street.バス停は道路の向こう側にあります。
Near the bed, the composite aluminium robot, with a human shape and with a rubber skin, cleverly painted to resemble human skin, glued to its body, was standing naked.その、ベッドの側に、合成アルミニュームのロボットが人体と——肌と、同じように巧妙に塗料を施されたゴムを密着して、裸体のまま突立っていた。
There are cherry trees on each side of the street.その通りの両側に桜の木が並んでいる。
Western nations have to put their heads together to strengthen the dollar.西側諸国はドルを強めるために、協議し合わなければなりません。
Keep to the left.左側通行をしなさい。
Management has threatened to lock out the workforce if they do not accept the proposed changes.経営側は、労働側が、提案された変更点を受け入れないなら工場閉鎖すると、脅している。
The pipe shop is across the street.パイプ屋は通りの向こう側です。
The flower shop is just across the street.花屋はちょうど通りの向こう側だ。
The door was locked from the inside.その戸は内側から鍵がかかっていた。
The enemy had triple our numbers.敵側の人数は味方の3倍になった。
Do you have a table near the window?窓側の席がありますか。
Madogawa no seki ga arimasu ka.
Management tried to appease labor by offering them a bonus.経営者側は労働者側にボーナスを出すと言って譲歩しようとした。
Their house is just opposite the bus stop.彼等の家はバス停のちょうど向こう側にあります。
You can park on either side of the street.通りのどちら側にも駐車できます。
It is illegal for bicycles to pass on the right of cars.自転車は車の右側を走ってはいけないことになっている。
The management and the union were reconciled.経営者側と組合は和解した。
There are stores on each side of the street.その通りの両側に店が並んでいる。
She got to the other side in 30 minutes.彼女は30分で反対側についた。
So that we can see how much we overeat, our stomach is on the same side as our eyes.どれだけ食べ過ぎているか見えるように、腹は目と同じ側にある。
In the Greek football game, the players on one team tried to carry a ball across a line in the other team's territory.ギリシャのフットボールの試合では、一方のチームの選手は相手チームの陣地のラインの向こう側にボールを持ち込もうとしたのです。
He lives just across the road.彼は道の反対側に住んでいる。
Whenever I go by, Mt. Fuji is in the clouds.いつ側を通っても、富士山は雲に隠れている。
His house is on the south side of the river.彼の家は川の南側にある。
I'd like a window seat, please.窓側の席をお願いします。
The hotel adjoins a lake on the east.そのホテルは東側は湖に接している。
The players had to throw the ball from one to another to try to get the ball over the other team's baseline.相手チームのベースラインの向こう側にボールを持って行こうとするためには、選手から選手へとボールを投げなければならなかったのです。
The man had something under his coat.その男はコートの裏側に何か持っていた。
Keep to the left.左側通行を守れ。
His seat in the plane was on the aisle.機内での彼の席は通路側だった。
Our school is across the river.わたしたちの学校が、川の向こう側にあります。
The city was well fortified except on this side.その都市は、こちら側以外は十分防備されていた。
There was no objection on the part of those present.出席者の側には異議はなかった。
Miss Nicholas swam from Dover on the English side to France in 8 hours and 58 minutes, then turned around and returned to England.ニコラス嬢は8時間58分かけて英国側のドーバーからフランスに向かって泳ぎ、次に向きを変えて英国へ戻ってきた。
We put the desk by that window.私たちはその机をあの窓の側に置いた。
The doors on the left side will open.降り口は左側です。
Whenever you're in trouble or feeling down, I'll be there for you.大変なことがあったり落ちこんだりしたときはいつでも、私があなたの側にいるわ。
This side of the house catches the morning sun.家のこちら側は朝日をとらえる。
In Japan people drive on the left.日本では、車は道路の左側を走る。
Water was supplied from outside.水は外側から供給された。
Beauty is no quality in things themselves: It exists merely in the mind which contemplates them; and each mind perceives a different beauty.美というのは事物そのものに内在する質ではない。それは単に対象を観察する側の精神に存在するものであって、個々人の精神は異なった美を感受する。
He lives across the street from us.彼は私たちと道を隔てた反対側に住んでいます。
I saw a man's face inside the window.窓の内側に男の顔が見えた。
The grass is always greener on the other side of the fence.垣根の向こう側の芝生はいつも緑が濃い。
Gasoline stations...roadside stands...and small houses followed the new road.ガソリンスタンド・・・小さいお店・・・などが道の両側にできました。
I found a dog just inside the gate.門のすぐ内側に犬がいた。
Imagination affects every aspect of our lives.想像力は私たちの生活のどの側面にも影響を与える。
Scientific research is not a mechanical routine, but a continuing struggle on the part of the scientist.科学的研究は機械的な決まりきった仕事ではなく、科学者の側の継続的な努力である。
Barricades across driveways say "Keep Out."車道の向こう側にあるバリケードは、「入れない」ということである。
The train passed by us.列車が私たちの側を通り過ぎた。
The ball hit him on the left side of the head.ボールは彼の頭の左側に当たった。
The stage was lit from both sides.舞台の両側からライトが照らされた。
We couldn't open the door because it was locked from the inside.ドアは内側から鍵がかかっていたので、私たちは開けることができなかった。
I'd like a room in the front.表側の部屋に替えてください。
It would demoralize the opposing team to give it the razz from the spectators' side.観客側から相手チームをわらってやることは、その士気をくじくことになろう。
The wall is white within and green without.壁は内側が白くて外側は緑である。
Jim is not yet used to driving on the left side of the road.ジムはまだ路上での左側運転に慣れていない。
The rightmost lane is now under construction.一番右側の車線は現在工事中である。
Keep to the left when driving.車を運転しているときは左側を通りなさい。
Her coat is fur on the inside.彼女のコートの内側は毛皮になっている。
Canada is on the north side of America.カナダはアメリカの北側にある。
Please step back and keep behind the line.線の内側にお下がり下さい。
There were a lot of people on both sides of the street.通りの両側には大勢の人がいた。
Could I sit on the aisle?通路側には座れる。
My town is by the sea.私の街は海の側にある。
My seat is this window seat.私の席は窓側ですね。
There was no objection on the part of the students.学生側にはなんの異論もなかった。
Grandmother looks very comfortable in that chair beside the fire.おばあちゃんは火の側の椅子に座ってとても安楽そうに見える。
Science and technology have come to pervade every aspect of our lives and, as a result, society is changing at a speed which is quite unprecedented.科学技術は我々の生活のあらゆる側面に浸透するようになり、その結果として社会は全く前例のない速度で変化しつつある。
The door bolts on the inside.戸は内側でかんぬきがかかる。
She was across in thirty minutes.彼女は30分で反対側についた。
There's a lot of trash on the far bank of the river.川の向こう側の土手にたくさんのごみがある。
A referee should not favor either side.審判はどちらの側も指示するべきではない。
Please take me across the river.わたしを向こう側へわたしてください。
Of course "Hayabusa" is not actually closing in on the Sun, it is just positioned as in the figure so that, seen from the Earth, it is on the opposite side of the Sun; this is called 'conjunction'.もちろん、実際に「はやぶさ」が太陽に近づいているわけではなく、図のように地球から見て太陽の反対側に位置するだけですが、このような現象を「合」と呼びます。
In England they are supposed to keep to the left.イギリスでは人々は左側通行をすることになっています。
It was a mistake on their part.それは彼ら側での間違いだった。
They live on the other side of the road.彼らは道の反対側に住んでいる。
I don't understand how in the world they can take your stuff for safekeeping, but then the post office guy has the nerve to tell you "Sorry, we lost it" and expect that to be the end of it.人の物を預かっておいて、「無くしました、すみません」で済まそうという郵便局側の神経が理解できない。
There goes a hot little number across the street.道の向う側にセクシーな女の子が歩いている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License