The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '側'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The pipe shop is across the street.
パイプ屋は通りの向こう側です。
The management finally succumbed to the demand of the workers and gave them a raise.
経営陣はついに労働者側の要求に屈し、昇給を認めた。
They got over to the other side while the light was red.
信号が赤いうちに彼らは向こう側へ渡った。
Of course "Hayabusa" is not actually closing in on the Sun, it is just positioned as in the figure so that, seen from the Earth, it is on the opposite side of the Sun; this is called 'conjunction'.
Scientific research is not a mechanical routine, but a continuing struggle on the part of the scientist.
科学的研究は機械的な決まりきった仕事ではなく、科学者の側の継続的な努力である。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.
Go along this street and you'll come to the post office on the left.
この通りをいくと郵便局は左側にあります。
It is illegal for bicycles to pass on the right of cars.
自転車は車の右側を走ってはいけないことになっている。
Canada is on the north side of America.
カナダはアメリカの北側にある。
Can I chew on this side?
こちら側でかんでもいいですか。
The doors on the left side will open.
降り口は左側です。
Her house is across the river.
彼女の家は川の向こう側にある。
She went inside the door.
彼女はドアの内側にはいっていった。
Western nations have to put their heads together to strengthen the dollar.
西側諸国はドルを強めるために、協議し合わなければなりません。
There was no objection on the part of the students.
学生側にはなんの異論もなかった。
Near the bed, the composite aluminium robot, with a human shape and with a rubber skin, cleverly painted to resemble human skin, glued to its body, was standing naked.
The contents of the four registers are preserved by the called subroutine.
4つのレジスタは、呼び出された関数側が保存する。
John sits by Jack.
ジョンはジャックの側に座る。
He threw a ball over the fence.
彼は塀の向こう側にボールを投げた。
Would you prefer a window or an aisle seat?
席は窓側、通路側のどちらがよろしいですか?
I'd like a window seat, please.
窓側の席をお願いします。
Whenever you're in trouble or feeling down, I'll be there for you.
大変なことがあったり落ちこんだりしたときはいつでも、私があなたの側にいるわ。
I'm on your side.
僕はあなたの側につきます。
The cherry trees are planted on either side of the road.
桜が道路の両側に植えられている。
The castle lies to the east of the town.
城は町の東側に立っている。
Imagination affects every aspect of our lives.
想像力は私たちの生活のどの側面にも影響を与える。
The conquered are always wrong. History considers nothing but their defeat.
征服された側が常に悪いのだ。歴史は彼らが敗北したということしか考慮しない。
My room is upstairs on the left.
私の部屋は二階の左側です。
Would you like a window seat or a seat on the aisle?
窓側か通路側どちらになさいますか。
I spent that day listening to the lonely scrapings of a pen. During that time, from time to time, I heard a Java sparrow twittering. It occurred to me that maybe Java sparrows twitter out of loneliness too. I walked out to the veranda to see. Nevertheless