UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '側'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I sat beside her.私は彼女の側に座った。
In most of the countries in Europe, cars have to keep to the right.ヨーロッパの大ていの国では、車は右側通行しなければならない。
You can park on either side of the street.通りのどちら側にも駐車できます。
The prosecution condemned the defendant for kidnapping a child.検察側は被告が子供を誘拐したと激しく非難した。
I spent that day listening to the lonely scrapings of a pen. During that time, from time to time, I heard a Java sparrow twittering. It occurred to me that maybe Java sparrows twitter out of loneliness too. I walked out to the veranda to see. Nevertheless其の日は一日淋しいペンの音を聞いて暮した。其の間には折々千代々々と云う声も聞えた。文鳥も淋しいから鳴くのではなかろうかと考えた。然し縁側へ出て見ると、二本の留り木の間を、彼方へ飛んだり、此方へ飛んだり、絶間なく行きつ戻りつしている。少しも不平らしい様子はなかった。
"Besides," she says, "it doesn't cost much when you think it's the other side of the world.「それに、地球の反対側だと考えればそんなに高くはないわよ」と言う。
While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent.先進諸国では出生率の上昇が図られる一方で、発展途上国では出生率の抑制が叫ばれる。これは先進国側のエゴととらえられ、発展途上国側との合意形成は極めて難しいことになろう。
Language has, at the same time as being method of expressing one's thoughts, the side of being something used to think with.言語というのは思考を表現する手段であると同時に言語を用いて思考するという側面がある。
Opposite the park there is a beautiful river.公園の向こう側にきれいな川がある。
Jim is not yet used to driving on the left side of the road.ジムはまだ路上での左側運転に慣れていない。
This side of the house catches the morning sun.家のこちら側は朝日をとらえる。
If you face north, the east is on your right.北を向くと、東は右側になる。
The door was locked from the outside.その戸は外側から鍵がしめられている。
There is a secret base on the other side of the moon.月の裏側には秘密基地がある。
The grass was left long and weedy in the slate walk, and very often he wasn't cutting the grass on the other side of the hedge by the road at all.スレートの小道では芝は刈り残されており、雑草も残っており、道路のそばの生け垣の外側の芝は刈っていないことが多かった。
He went by me without a single word.彼は一言も言わずに私の側をすぎていった。
His seat in the plane was on the aisle.機内での彼の席は通路側だった。
The accident was caused by the error on the part of the driver.その事故は運転手の側の過ちから起こった。
Go along this street and you'll come to the post office on the left.この通りをいくと郵便局は左側にあります。
I'd like a window seat.窓側の席がいいです。
Please step back and keep behind the line.線の内側にお下がり下さい。
His house is on the south side of the river.彼の家は川の南側にある。
When you drive in Japan, remember to keep to the left.日本で車を運転するときには左側通行を忘れずに。
You should keep to the right.右側を通るべきだ。
She was across in thirty minutes.彼女は30分で反対側についた。
There were a lot of people on both sides of the street.通りの両側には大勢の人がいた。
There's a hotel across the street.通りの向こう側にホテルがある。
On his left sat his mother.彼の左側には彼の母親が座っていた。
He called me from across the pond.彼は池の向こう側から私を呼んだ。
Enjoy reading, cuddling by the fireplace and slow dancing.読書と暖炉の側で抱き合うのとスローダンスが好き。
The man had something under his coat.その男はコートの裏側に何か持っていた。
I'd like a room in the front.表側の部屋に替えてください。
They live on the other side of the road.彼らは道の反対側に住んでいる。
Grandmother looks very comfortable in that chair beside the fire.おばあちゃんは火の側の椅子に座ってとても安楽そうに見える。
The door opens from within.戸は内側から開く。
There are stores on each side of the street.その通りの両側に店が並んでいる。
The bus stop is across the street.バス停は道路の向こう側にあります。
You'll see the store on your left.あなたの左側にその店が見えます。
Click: Quickly pushing the mouse's left hand side button once.クリック:マウスの「左側」のボタンを素早く「一回」プチッと押す事です。
The mandatory character of schooling is rarely analyzed in the multitude of works dedicated to the study of the various ways to develop within children the desire to learn.学校教育の義務的側面は子どもの学習意欲を改善させる様々な研究の多くの取り組みの中ではめったに分析されない。
I found a dog just inside the gate.門のすぐ内側に犬がいた。
He threw a ball over the fence.彼は塀の向こう側にボールを投げた。
He lives across the river.彼は川の向こう側に住んでいる。
Japan stood with the United States at the U. N. Assembly.日本は国連総会で米国側に立った。
In America cars drive on the right side of the road.アメリカで車は右側通行です。
The accident was caused by an error on the part of the driver.事故は運転手の側の過ちから起こった。
"Take a look at this." "Eh?" "There's an impact mark on the right-hand side of the bumper."「これを見て」「え?」「バンパーの右側に衝突痕があるわ」
Moreover, what's on the bottom of the memo isn't dirt but a ... b-blood seal!?しかもメモの下側にあるのは汚れじゃなく・・・け、血判!?
She is staying at a little hotel by the castle.彼女は城の側の小さなホテルに泊まっている。
You'll soon get used to driving on the right.あなたは道路の右側を運転することにすぐに慣れるでしょう。
The city was well fortified except on this side.その都市は、こちら側以外は十分防備されていた。
Near the west side of the park there's a lot of noise from the road, but when you go into the park you can't hear it any more.この公園の西側に近いところは、道路の騒音も大きいが、奥にはいるともう聞こえない。
The building is on your right. You can't miss it.その建物は右側にあります。見逃しっこありません。
It is on the left side of the street.それは通りの左側にある。
He sat down by my side.彼は私の側に座った。
Do you want a seat by the window?窓側の席をお望みですか。
Please take me over to the other side.わたしを向こう側へわたしてください。
He sat reading with his wife sewing by the fire.彼は座って本を読んでおり、暖炉の側では妻が裁縫をしていた。
There is a church across the street.通りの向こう側に教会がある。
It's just down the street on your left.この道をまっすぐ行ったところの左側がありますよ。
Which side is batting?どちらの側が攻撃しているのですか。
The annex is on the north of the original building.別館は本館の北側にある。
The record is finished. Turn it over to the other side.レコードが終わりました。反対側にひっくり返しなさい。
If the spectators made fun of the other team, then it would weaken their morale.観客側から相手チームをわらってやることは、その士気をくじくことになろう。
Their house is just opposite the bus stop.彼等の家はバス停のちょうど向こう側にあります。
The door was locked from the inside.その戸は内側から鍵がかかっていた。
Please take me across the river.わたしを向こう側へわたしてください。
The building on the right side is a school.右側にある建物は学校だ。
His house is across the street.彼の家は通りの向こう側にあります。
Imagination affects every aspect of our lives.想像力は私たちの生活のどの側面にも影響を与える。
Keep to the right.ここでは右側通行です。
The cherry trees are planted on either side of the road.桜が道路の両側に植えられている。
Debate is an academic game between the affirmative and the negative.ディベートとは肯定側と否定側で交わされる知的ゲームである。
Again, there is another side to the story.さらにまた、その話にはもうひとつの側面がある。
The steering wheels on American cars are on the left side.米国車のハンドルは左側にある。
There are many stores on either side of the street.その通りのどちら側にもたくさんの店がある。
This door is locked from the inside.このドアは内側から鍵が掛かっている。
I saw a man's face in the window.窓のうち側に男の顔が見えていた。
They drive on the left in England.イギリスでは車は左側通行だ。
Could I sit on the aisle?通路側に座ってもいいですか。
My room is upstairs on the left.私の部屋は二階の左側です。
John sits by Jack.ジョンはジャックの側に座る。
Could I sit on the aisle?通路側には座れる。
Don't bite on the right side.右側ではかまないでください。
The ball rolled across the road.ボールが道の向こう側に転がった。
Can I chew on this side?こちら側でかんでもいいですか。
It was a mistake on their part.それは彼ら側での間違いだった。
There's a dog by the door.ドアの側に犬がいます。
Her house is across the river.彼女の家は川の向こう側にある。
Keep to the left when driving.車を運転しているときは左側を通りなさい。
She got to the other side in 30 minutes.彼女は30分で反対側についた。
A vast plain extends beyond the river.川の向こう側には広大な平原が広がっている。
The mother lay beside her baby on the bed.母親はベッドで赤ちゃんの側で横になった。
Come closer to me.もっと私の側に来なさい。
His house is just over the road.彼の家はちょうど道路の向かい側です。
She was busy knitting. In the meantime, he was taking a nap by the fire.彼女は編み物に忙しかった。その間も彼は火の側でうたた寝していた。
Workers pulled together and asked the management for a raise.従業員たちは力を合わせて、経営側に昇給を要求した。
The apples on the other side of the wall are the sweetest.塀の向う側のりんごは一番おいしい。
My town is by the sea.私の街は海の側にある。
Our school is across the river.わたしたちの学校が、川の向こう側にあります。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License