Jim is not yet used to driving on the left side of the road.
ジムはまだ路上での左側運転に慣れていない。
The enemy had triple our numbers.
敵側の人数は味方の3倍になった。
The steering wheels on American cars are on the left side.
米国車のハンドルは左側にある。
I found a dog just inside the gate.
門のすぐ内側に犬がいた。
His house is across the street.
彼の家は通りの向こう側にあります。
Of course "Hayabusa" is not actually closing in on the Sun, it is just positioned as in the figure so that, seen from the Earth, it is on the opposite side of the Sun; this is called 'conjunction'.
The door remaining locked up from inside, he could not enter the house.
ドアは内側から鍵がかかったままだったので、彼はその家に入れなかった。
His house is just over the road.
彼の家はちょうど道路の向かい側です。
My house is just across the street.
私の家は通りの向こう側にあります。
Please take me over to the other side.
わたしを向こう側へわたしてください。
The restaurant will be on your right.
そのレストランは右側に見つかりますよ。
Is the school on this side of the river?
学校は川のこちら側ですか。
He was more interested in politics than in economics of the labor dispute.
彼はその労働争議の経済的側面より、政治的側面により多くの関心を持っていた。
It's across the street.
通りを渡って向こう側です。
The hotel adjoins a lake on the east.
そのホテルは東側は湖に接している。
If you are by my side, I don't need anything else.
君が側にいてくれれば何もいらない。
The cherry trees are planted on either side of the road.
桜が道路の両側に植えられている。
In America cars drive on the right side of the road.
アメリカで車は右側通行です。
They sat down by the fire.
彼らはたき火の側に座りました。
The building is on your right. You can't miss it.
その建物は右側にあります。見逃しっこありません。
Cars keep to the left in Japan.
日本では、自動車は左側通行です。
It was a mistake on their part.
それは彼らの側での間違いだった。
Water was supplied from outside.
水は外側から供給された。
His seat in the plane was on the aisle.
機内での彼の席は通路側だった。
On the religious side, the decision caused serious dissension among followers.
宗教的側面では、その決定は信者たちに深刻な分裂をもたらした。
There was no objection on the part of the owner.
所有者の側には異存はなかった。
There's a dog by the door.
ドアの側に犬がいます。
The union bargained with the management.
組合は経営者側と賃金交渉をした。
And just think, you're on the other side of the world.
それに、考えてもごらんなさいよ。あなたは地球の裏側にいるのにね。
He threw a ball over the fence.
彼は塀の向こう側にボールを投げた。
My town is by the sea.
私の街は海の側にある。
Could I sit on the aisle?
通路側には座れる。
The ball rolled across the road.
ボールが道の向こう側に転がった。
She went inside the door.
彼女はドアの内側にはいっていった。
Near the bed, the composite aluminium robot, with a human shape and with a rubber skin, cleverly painted to resemble human skin, glued to its body, was standing naked.