The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '側'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It is illegal for bicycles to pass on the right of cars.
自転車は車の右側を走ってはいけないことになっている。
The pipe shop is across the street.
パイプ屋は通りの向こう側です。
My house is just across the street.
私の家は通りの向こう側にあります。
You'll have to try the store across the street.
道の向こう側の店出聞いてみて下さい。
The annex is on the north of the original building.
別館は本館の北側にある。
There is a river beside the house.
その家の側には川がある。
This door is locked from the inside.
このドアは内側から鍵が掛かっている。
Her coat is fur on the inside.
彼女のコートの内側は毛皮になっている。
Barricades across driveways say "Keep Out."
車道の向こう側にあるバリケードは、「入れない」ということである。
He sat down by my side.
彼は私の側に座った。
A beautiful valley lies behind the hill.
丘の向こう側に美しい谷がある。
He lives just across the road.
彼は道の反対側に住んでいる。
Go along this street and you'll come to the post office on the left.
この通りをいくと郵便局は左側にあります。
Why did you side with him instead of me?
どうしてあいつの側に立ったんだ、俺の方じゃなく?
They got over to the other side while the light was red.
信号が赤いうちに彼らは向こう側へ渡った。
It's just down the street on your left.
この道をまっすぐ行ったところの左側がありますよ。
A vast plain extends beyond the river.
川の向こう側には広大な平原が広がっている。
The workers' demands centered around overtime pay.
労働者側の要求は超過勤務手当のことが中心となった。
Language has, at the same time as being method of expressing one's thoughts, the side of being something used to think with.
言語というのは思考を表現する手段であると同時に言語を用いて思考するという側面がある。
The passengers sat four aside.
乗客はどちらの側にも4人すわっていた。
There's a hotel across the street.
通りの向こう側にホテルがある。
Of course "Hayabusa" is not actually closing in on the Sun, it is just positioned as in the figure so that, seen from the Earth, it is on the opposite side of the Sun; this is called 'conjunction'.
There is going to be a show-down between management and labor.
経営側と労働者側との対決があるでしょう。
She got to the other side in 30 minutes.
彼女は30分で反対側についた。
The meeting was called off as there was no hope of agreement on either side.
その会議はどちらの側にも同意の見込みがなかったので中止された。
You're by my side; everything's fine now.
君が側にいてくれれば何もいらない。
On his left sat his mother.
彼の左側には彼の母親が座っていた。
You can park on either side of the street.
通りのどちら側にも駐車できます。
The patrolman motioned me to pull over.
おまわりさんに車を片側に寄せるように合図された。
She was across in ten minutes.
彼女は10分で反対側についた。
Keep to the left.
左側通行をしなさい。
There are many stores on either side of the street.
その通りのどちら側にもたくさんの店がある。
His seat in the plane was on the aisle.
機内での彼の席は通路側だった。
The accident was caused by an error on the part of the driver.
事故は運転手の側の過ちから起こった。
They sat down by the fire.
彼らはたき火の側に座りました。
The wall is white within and green without.
壁は内側が白くて外側は緑である。
Please take me over to the other side.
わたしを向こう側へわたしてください。
In most of the countries in Europe, cars have to keep to the right.
ヨーロッパの大ていの国では、車は右側通行しなければならない。
Could I sit on the aisle?
通路側に座ってもいいですか。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.
The prosecution condemned the defendant for kidnapping a child.
検察側は被告が子供を誘拐したと激しく非難した。
If you are by my side, I don't need anything else.
君が側にいてくれれば何もいらない。
Keep on going. You’ll see a bank on your left.
行きつづけなさい。あなたは左側にその銀行を見るでしょう。
His house is across the street.
彼の家は通りの向こう側にあります。
It's across the street.
通りを渡って向こう側です。
Japan stood with the United States at the U. N. Assembly.
日本は国連総会で米国側に立った。
British and Japanese cars have steering wheels on the right side.
イギリスと日本の車はハンドルが右側にある。
The contents of the four registers are preserved by the called subroutine.
4つのレジスタは、呼び出された関数側が保存する。
I don't understand how in the world they can take your stuff for safekeeping, but then the post office guy has the nerve to tell you "Sorry, we lost it" and expect that to be the end of it.
人の物を預かっておいて、「無くしました、すみません」で済まそうという郵便局側の神経が理解できない。
The ball hit him on the left side of the head.
ボールは彼の頭の左側に当たった。
Click: Quickly pushing the mouse's left hand side button once.
クリック:マウスの「左側」のボタンを素早く「一回」プチッと押す事です。
While he was reading a newspaper, his dog was lying beside him.
彼が新聞を読んでいる間、彼の犬は側で横になっていた。
The mandatory character of schooling is rarely analyzed in the multitude of works dedicated to the study of the various ways to develop within children the desire to learn.