The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '側'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
What's beside the desk?
なにがその机の側にありますか。
The train passed by us.
列車が私たちの側を通り過ぎた。
The building is on your right. You can't miss it.
その建物は右側にあります。見逃しっこありません。
I saw a man's face inside the window.
窓の内側に男の顔が見えた。
I'd like a window seat.
窓側の席がいいです。
Iron the inside of collars first, and then the outside.
えりはまず裏側にアイロンをかけ次に表側をかけなさい。
Western nations have to put their heads together to strengthen the dollar.
西側諸国はドルを強めるために、協議し合わなければなりません。
There was no objection on the part of those present.
出席者の側には異議はなかった。
She was across in ten minutes.
彼女は10分で反対側についた。
I spent that day listening to the lonely scrapings of a pen. During that time, from time to time, I heard a Java sparrow twittering. It occurred to me that maybe Java sparrows twitter out of loneliness too. I walked out to the veranda to see. Nevertheless
There is a secret base on the other side of the moon.
月の裏側には秘密基地がある。
Keep to the left, please.
左側通行を守ってください。
Which side is batting?
どちらの側が攻撃しているのですか。
Management has threatened to lock out the workforce if they do not accept the proposed changes.
経営側は、労働側が、提案された変更点を受け入れないなら工場閉鎖すると、脅している。
The flower shop is just across the street.
花屋はちょうど通りの向こう側だ。
While he was reading a newspaper, his dog was lying beside him.
彼が新聞を読んでいる間、彼の犬は側で横になっていた。
The building on the right side is a school.
右側にある建物は学校だ。
Her house is across the river.
彼女の家は川の向こう側にある。
There is going to be a show-down between management and labor.
経営側と労働者側との対決があるでしょう。
When I was young, I would play near that river.
若い頃、あの川の側で遊んだものだった。
Her coat is fur on the inside.
彼女のコートの内側は毛皮になっている。
There are cherry trees on each side of the street.
その通りの両側に桜の木が並んでいる。
We cannot see the other side of the moon.
月の裏側は見えません。
My seat is this window seat.
私の席は窓側ですね。
There's a hotel across the street.
通りの向こう側にホテルがある。
The wall is white within and green without.
壁は内側が白くて外側は緑である。
In America cars drive on the right side of the road.
アメリカで車は右側通行です。
The truly remarkable feature of sound production by birds is that the two sides of the syrinx can act independently.
鳥類の発声において真に驚異的な点は、鳴管の2つの側面が独立して動くことができるということである。
The door bolts on the inside.
戸は内側でかんぬきがかかる。
The union bargained with the management.
組合は経営者側と賃金交渉をした。
The patrolman motioned me to pull over.
おまわりさんに車を片側に寄せるように合図された。
"Besides," she says, "it doesn't cost much when you think it's the other side of the world.
「それに、地球の反対側だと考えればそんなに高くはないわよ」と言う。
We couldn't open the door because it was locked from the inside.
ドアは内側から鍵がかかっていたので、私たちは開けることができなかった。
They live on the other side of the road.
彼らは道の反対側に住んでいる。
When we have a family argument, my husband always sides with his mother instead of me.
家の中で喧嘩がある時は、いつでも私の夫は私ではなく、自分の母の側につく。
Workers pulled together and asked the management for a raise.
従業員たちは力を合わせて、経営側に昇給を要求した。
Take a seat over against her.
彼女の向かい側に席を取りなさい。
Of course "Hayabusa" is not actually closing in on the Sun, it is just positioned as in the figure so that, seen from the Earth, it is on the opposite side of the Sun; this is called 'conjunction'.
So that we can see how much we overeat, our stomach is on the same side as our eyes.
どれだけ食べ過ぎているか見えるように、腹は目と同じ側にある。
The current imbalance between supply and demand is considered to reflect structural changes on the demand side, rather than being a cyclical phenomenon.