The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '側'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Enjoy reading, cuddling by the fireplace and slow dancing.
読書と暖炉の側で抱き合うのとスローダンスが好き。
There is a church across the street.
通りの向こう側に教会がある。
There was no objection on the part of the students.
学生側にはなんの異論もなかった。
Whenever you're in trouble or feeling down, I'll be there for you.
大変なことがあったり落ちこんだりしたときはいつでも、私があなたの側にいるわ。
They drive on the left in England.
イギリスでは車は左側通行だ。
You mustn't drive on the right.
道の右側を運転してはいけません。
Imagination affects every aspect of our lives.
想像力は私たちの生活のどの側面にも影響を与える。
Debate is an academic game between the affirmative and the negative.
ディベートとは肯定側と否定側で交わされる知的ゲームである。
The mandatory character of schooling is rarely analyzed in the multitude of works dedicated to the study of the various ways to develop within children the desire to learn.
It's not only the health aspects of sports that appeal to people, but the cooperative aspect that team sports teach, and the competitive aspect in itself.
"Besides," she says, "it doesn't cost much when you think it's the other side of the world.
「それに、地球の反対側だと考えればそんなに高くはないわよ」と言う。
We cannot see the other side of the moon.
月の裏側は見えません。
The flower shop is just across the street.
花屋はちょうど通りの向こう側だ。
The parade passed our school.
行列が学校の側を通った。
The door was locked from within.
戸は内側から鍵がかけられていた。
There's a hotel across the street.
その通りの向こう側にホテルがある。
So that we can see how much we overeat, our stomach is on the same side as our eyes.
どれだけ食べ過ぎているか見えるように、腹は目と同じ側にある。
The apples on the other side of the wall are the sweetest.
塀の向う側のりんごは一番おいしい。
We couldn't open the door because it was locked from the inside.
ドアは内側から鍵がかかっていたので、私たちは開けることができなかった。
Of course "Hayabusa" is not actually closing in on the Sun, it is just positioned as in the figure so that, seen from the Earth, it is on the opposite side of the Sun; this is called 'conjunction'.
Japan stood with the United States at the U. N. Assembly.
日本は国連総会で米国側に立った。
In Japan, we drive on the left side of the road.
日本では車は左側通行だ。
There is a river beside the house.
その家の側には川がある。
Again, there is another side to the story.
さらにまた、その話にはもうひとつの側面がある。
There were a lot of people on both sides of the street.
通りの両側には大勢の人がいた。
He was curious to see the inside.
彼は内側を見たがった。
Is the school on this side of the river?
学校は川のこちら側ですか。
Please step back and keep behind the line.
線の内側にお下がり下さい。
The grass is always greener on the other side of the fence.
垣根の向こう側の芝生はいつも緑が濃い。
He went by the post office.
彼は郵便局の側を通り過ぎた。
Keep to the left.
左側通行をしなさい。
The patrolman motioned me to pull over.
おまわりさんに車を片側に寄せるように合図された。
It's abnormal to have the heart on the right side.
心臓が右側にあれば異常だ。
The bus stop is across the street.
バス停は道路の向こう側にあります。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.