The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '側'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'd like a room in the back.
裏側の部屋に替えてください。
Can I chew on this side?
こちら側でかんでもいいですか。
Among the people of the colonies suffering under Earth's tyranny a force emerges intending to overthrow the status quo through terrorism.
地球側の圧政に苦しむコロニーの人々の中で、テロによる現状打破を目論む勢力が誕生。
Please step back and keep behind the line.
線の内側にお下がり下さい。
The door was locked from the outside.
その戸は外側から鍵がしめられている。
The prosecution condemned the defendant for kidnapping a child.
検察側は被告が子供を誘拐したと激しく非難した。
What's beside the desk?
なにがその机の側にありますか。
They live across the river.
彼らは川の向こう側に住んでいる。
Canada is on the north side of America.
カナダはアメリカの北側にある。
Of course "Hayabusa" is not actually closing in on the Sun, it is just positioned as in the figure so that, seen from the Earth, it is on the opposite side of the Sun; this is called 'conjunction'.
The workers' demands centered around overtime pay.
労働者側の要求は超過勤務手当のことが中心となった。
You will find the post office on your left.
左側に郵便局があります。
Bicycles keep to the left in Japan.
日本では自転車は左側通行である。
The accident was caused by an error on the part of the driver.
事故は運転手の側の過ちから起こった。
There are cherry trees on each side of the street.
その通りの両側に桜の木が並んでいる。
The record is finished. Turn it over to the other side.
レコードが終わりました。反対側にひっくり返しなさい。
Our office is on the northern side of the building.
私たちの事務所はその建物の北側にある。
In Japan, we drive on the left side of the road.
日本では車は左側通行だ。
The meeting was called off as there was no hope of agreement on either side.
その会議はどちらの側にも同意の見込みがなかったので中止された。
She came up to me and asked my name.
彼女は私の側までやってきて私の名前を尋ねた。
Do you have a window seat?
窓側の席はあるか。
It's across the street.
通りを渡って向こう側です。
They live on the other side of the road.
彼らは道の反対側に住んでいる。
I'd like an aisle seat, please.
通路側の席をお願いします。
Their house is just opposite the bus stop.
彼等の家はバス停のちょうど向こう側にあります。
You're by my side; everything's fine now.
君が側にいてくれれば何もいらない。
I found a dog just inside the gate.
門のすぐ内側に犬がいた。
I spent that day listening to the lonely scrapings of a pen. During that time, from time to time, I heard a Java sparrow twittering. It occurred to me that maybe Java sparrows twitter out of loneliness too. I walked out to the veranda to see. Nevertheless
While he was reading a newspaper, his dog was lying beside him.
彼が新聞を読んでいる間、彼の犬は側で横になっていた。
He sat reading with his wife sewing by the fire.
彼は座って本を読んでおり、暖炉の側では妻が裁縫をしていた。
It's not only the health aspects of sports that appeal to people, but the cooperative aspect that team sports teach, and the competitive aspect in itself.
The cherry trees are planted on either side of the road.
桜が道路の両側に植えられている。
Japan stood with the United States at the U. N. Assembly.
日本は国連総会で米国側に立った。
Jim is not yet used to driving on the left side of the road.
ジムはまだ路上での左側運転に慣れていない。
They sat down by the fire.
彼らはたき火の側に座りました。
The current imbalance between supply and demand is considered to reflect structural changes on the demand side, rather than being a cyclical phenomenon.