In most of the countries in Europe, cars have to keep to the right.
ヨーロッパの大ていの国では、車は右側通行しなければならない。
Keep to the left when driving.
車を運転しているときは左側を通りなさい。
I'd like a room in the back.
裏側の部屋に替えてください。
If the spectators made fun of the other team, then it would weaken their morale.
観客側から相手チームをわらってやることは、その士気をくじくことになろう。
I'd like a window seat, please.
窓側の席をお願いします。
The management said that a wage increase was out of the question.
経営者側は賃金を増やすことは不可能だと言った。
It was a mistake on their part.
それは彼ら側での間違いだった。
The hotel adjoins a lake on the east.
そのホテルは東側は湖に接している。
She got to the other side in 10 minutes.
彼女は10分で反対側についた。
The doors on the left side will open.
降り口は左側です。
Take a seat over against her.
彼女の向かい側に席を取りなさい。
John sits by Jack.
ジョンはジャックの側に座る。
Which side is batting?
どちらの側が攻撃しているのですか。
The pipe shop is across the street.
パイプ屋は通りの向こう側です。
If you are by my side, I don't need anything else.
君が側にいてくれれば何もいらない。
There's a secret passage on the left.
左側に秘密の通路がある。
There is going to be a show-down between management and labor.
経営側と労働者側との対決があるでしょう。
Debate is an academic game between the affirmative and the negative.
ディベートとは肯定側と否定側で交わされる知的ゲームである。
On the religious side, the decision caused serious dissension among followers.
宗教的側面では、その決定は信者たちに深刻な分裂をもたらした。
Can I chew on this side?
こちら側でかんでもいいですか。
They live on the other side of the road.
彼らは道の反対側に住んでいる。
I saw a man's face in the window.
窓のうち側に男の顔が見えていた。
Language has, at the same time as being method of expressing one's thoughts, the side of being something used to think with.
言語というのは思考を表現する手段であると同時に言語を用いて思考するという側面がある。
The door was locked from the inside.
その戸は内側から鍵がかかっていた。
You can park on either side of the street.
通りのどちら側にも駐車できます。
If you face north, the east is on your right.
北を向くと、東は右側になる。
In England they are supposed to keep to the left.
イギリスでは人々は左側通行をすることになっています。
It's not only the health aspects of sports that appeal to people, but the cooperative aspect that team sports teach, and the competitive aspect in itself.
Among the people of the colonies suffering under Earth's tyranny a force emerges intending to overthrow the status quo through terrorism.
地球側の圧政に苦しむコロニーの人々の中で、テロによる現状打破を目論む勢力が誕生。
You're by my side; everything's fine now.
君が側にいてくれれば何もいらない。
Why did you side with him instead of me?
どうしてあいつの側に立ったんだ、俺の方じゃなく?
While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent.
I spent that day listening to the lonely scrapings of a pen. During that time, from time to time, I heard a Java sparrow twittering. It occurred to me that maybe Java sparrows twitter out of loneliness too. I walked out to the veranda to see. Nevertheless