The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '側'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The building is on your right. You can't miss it.
その建物は右側にあります。見逃しっこありません。
It's across the street.
通りを渡って向こう側です。
Is there a desk by the window?
窓の側に机がありますか。
In most of the countries in Europe, cars have to keep to the right.
ヨーロッパの大ていの国では、車は右側通行しなければならない。
Could I sit on the aisle?
通路側に座ってもいいですか。
She got to the other side in 10 minutes.
彼女は10分で反対側についた。
Japan stood with the United States at the U. N. Assembly.
日本は国連総会で米国側に立った。
They sat down by the fire.
彼らはたき火の側に座りました。
He lives just across the road.
彼は道の反対側に住んでいる。
The pipe shop is across the street.
パイプ屋は通りの向こう側です。
Could I sit on the aisle?
通路側には座れる。
The prosecution condemned the defendant for kidnapping a child.
検察側は被告が子供を誘拐したと激しく非難した。
Imagination affects every aspect of our lives.
想像力は私たちの生活のどの側面にも影響を与える。
Whenever I go by, Mt. Fuji is in the clouds.
いつ側を通っても、富士山は雲に隠れている。
Take a seat over against her.
彼女の向い側の席をとりなさい。
He lives across the river.
彼は川の向こう側に住んでいる。
The passengers sat four aside.
乗客はどちらの側にも4人すわっていた。
Debate is an academic game between the affirmative and the negative.
ディベートとは肯定側と否定側で交わされる知的ゲームである。
There was no objection on the part of the students.
学生側にはなんの異論もなかった。
While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent.
Of course "Hayabusa" is not actually closing in on the Sun, it is just positioned as in the figure so that, seen from the Earth, it is on the opposite side of the Sun; this is called 'conjunction'.
British and Japanese cars have steering wheels on the right side.
イギリスと日本の車はハンドルが右側にある。
I'd like a coat with the wooly side in, please.
内側に毛のついたコートが欲しいのですが。
While he was reading a newspaper, his dog was lying beside him.
彼が新聞を読んでいる間、彼の犬は側で横になっていた。
Scientific research is not a mechanical routine, but a continuing struggle on the part of the scientist.
科学的研究は機械的な決まりきった仕事ではなく、科学者の側の継続的な努力である。
John sits by Jack.
ジョンはジャックの側に座る。
He did a cartwheel.
彼は側転をしました。
I'd like a window seat, please.
窓側の席をお願いします。
The record is finished. Turn it over to the other side.
レコードが終わりました。反対側にひっくり返しなさい。
They live across the river.
彼らは川の向こう側に住んでいる。
There's a secret path on the left.
左側に秘密の通路がある。
The wall is white within and green without.
壁は内側が白くて外側は緑である。
His house is on the south side of the river.
彼の家は川の南側にある。
It's not only the health aspects of sports that appeal to people, but the cooperative aspect that team sports teach, and the competitive aspect in itself.