The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '側'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This side of the house catches the morning sun.
家のこちら側は朝日をとらえる。
She was across in ten minutes.
彼女は10分で反対側についた。
The bus stop is across the street.
バス停は道路の向こう側にあります。
We put the desk by that window.
私たちはその机をあの窓の側に置いた。
She was busy knitting. In the meantime, he was taking a nap by the fire.
彼女は編み物に忙しかった。その間も彼は火の側でうたた寝していた。
Her house is across the river.
彼女の家は川の向こう側にある。
Keep to the right.
ここでは右側通行です。
The cherry trees are planted on either side of the road.
桜が道路の両側に植えられている。
Scientific research is not a mechanical routine, but a continuing struggle on the part of the scientist.
科学的研究は機械的な決まりきった仕事ではなく、科学者の側の継続的な努力である。
I found a dog just inside the gate.
門のすぐ内側に犬がいた。
The management finally succumbed to the demand of the workers and gave them a raise.
経営陣はついに労働者側の要求に屈し、昇給を認めた。
The hotel adjoins a lake on the east.
そのホテルは東側は湖に接している。
I saw a man's face inside the window.
窓の内側に男の顔が見えた。
Debate is an academic game between the affirmative and the negative.
ディベートとは肯定側と否定側で交わされる知的ゲームである。
Moreover, what's on the bottom of the memo isn't dirt but a ... b-blood seal!?
しかもメモの下側にあるのは汚れじゃなく・・・け、血判!?
There's a lot of trash on the far bank of the river.
川の向こう側の土手にたくさんのごみがある。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.
Enjoy reading, cuddling by the fireplace and slow dancing.
読書と暖炉の側で抱き合うのとスローダンスが好き。
The passengers sat four aside.
乗客はどちらの側にも4人すわっていた。
His office is past the bank on your left.
彼の事務所は銀行の向こうの左側にあります。
The disagreement between the union and management could lead to a strike.
労働側と経営側の意見不一致はストライキに行きつくかもしれない。
They live on the other side of the road.
彼らは道の反対側に住んでいる。
The annex is on the north of the original building.
別館は本館の北側にある。
I don't understand how in the world they can take your stuff for safekeeping, but then the post office guy has the nerve to tell you "Sorry, we lost it" and expect that to be the end of it.
人の物を預かっておいて、「無くしました、すみません」で済まそうという郵便局側の神経が理解できない。
Jim is not yet used to driving on the left side of the road.
ジムはまだ路上での左側運転に慣れていない。
They live across the river.
彼らは川の向こう側に住んでいる。
You should keep to the right.
右側を通るべきだ。
Please take me over to the other side.
わたしを向こう側へわたしてください。
I'd like a window seat, please.
窓側の席をお願いします。
In most of the countries in Europe, cars have to keep to the right.
ヨーロッパの大ていの国では、車は右側通行しなければならない。
There are stores on each side of the street.
その通りの両側に店が並んでいる。
Could I sit on the aisle?
通路側には座れる。
The mandatory character of schooling is rarely analyzed in the multitude of works dedicated to the study of the various ways to develop within children the desire to learn.