The accident was caused by the error on the part of the driver.
その事故は運転手の側の過ちから起こった。
The parade passed our school.
行列が学校の側を通った。
Moreover, what's on the bottom of the memo isn't dirt but a ... b-blood seal!?
しかもメモの下側にあるのは汚れじゃなく・・・け、血判!?
Window or aisle?
窓側か通路側どちらになさいますか。
Why did you side with him instead of me?
どうしてあいつの側に立ったんだ、俺の方じゃなく?
This door is locked from the inside.
このドアは内側から鍵が掛かっている。
The door was locked from the outside.
その戸は外側から鍵がしめられている。
You can park on either side of the street.
通りのどちら側にも駐車できます。
Bicycles keep to the left in Japan.
日本では自転車は左側通行である。
Grandmother looks very comfortable in that chair beside the fire.
おばあちゃんは火の側の椅子に座ってとても安楽そうに見える。
Of course "Hayabusa" is not actually closing in on the Sun, it is just positioned as in the figure so that, seen from the Earth, it is on the opposite side of the Sun; this is called 'conjunction'.
It is illegal for bicycles to pass on the right of cars.
自転車は車の右側を走ってはいけないことになっている。
Take a seat over against her.
彼女の向かい側に席を取りなさい。
You mustn't drive on the right.
道の右側を運転してはいけません。
On the religious side, the decision caused serious dissension among followers.
宗教的側面では、その決定は信者たちに深刻な分裂をもたらした。
So that we can see how much we overeat, our stomach is on the same side as our eyes.
どれだけ食べ過ぎているか見えるように、腹は目と同じ側にある。
If you face north, the east is on your right.
北を向くと、東は右側になる。
You're by my side; everything's fine now.
君が側にいてくれれば何もいらない。
In Japan, we drive on the left side of the road.
日本では車は左側通行だ。
My town is by the sea.
私の街は海の側にある。
I don't understand how in the world they can take your stuff for safekeeping, but then the post office guy has the nerve to tell you "Sorry, we lost it" and expect that to be the end of it.
人の物を預かっておいて、「無くしました、すみません」で済まそうという郵便局側の神経が理解できない。
Take a seat over against her.
彼女の向い側の席をとりなさい。
He lives across the river.
彼は川の向こう側に住んでいる。
If the spectators made fun of the other team, then it would weaken their morale.
観客側から相手チームをわらってやることは、その士気をくじくことになろう。
We couldn't open the door because it was locked from the inside.
ドアは内側から鍵がかかっていたので、私たちは開けることができなかった。
The church is just across the street.
教会はちょうど通りの向こう側にある。
Cars keep to the left in Japan.
日本では、自動車は左側通行です。
The building is on your right. You can't miss it.
その建物は右側にあります。見逃しっこありません。
She is staying at a little hotel by the castle.
彼女は城の側の小さなホテルに泊まっている。
Keep to the right.
ここでは右側通行です。
In England they are supposed to keep to the left.
イギリスでは人々は左側通行をすることになっています。
Canada is on the north side of America.
カナダはアメリカの北側にある。
The grass is always greener on the other side of the fence.
垣根の向こう側の芝生はいつも緑が濃い。
My seat is this window seat.
私の席は窓側ですね。
Please take me over to the other side.
わたしを向こう側へわたしてください。
On his left sat his mother.
彼の左側には彼の母親が座っていた。
That building can easily be seen from the other side of the room.
その建物は部屋の反対側からよく見える。
There were a lot of people on both sides of the street.