The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '側'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
There's a dog by the door.
ドアの側に犬がいます。
Cars keep to the left in Japan.
日本では、自動車は左側通行です。
The school authorities started to take action at their request.
彼らの要請に応じて学校側が動き出した。
Is the school on this side of the river?
学校は川のこちら側ですか。
It was a mistake on their part.
それは彼ら側での間違いだった。
His house is on the south side of the river.
彼の家は川の南側にある。
The apples on the other side of the wall are the sweetest.
塀の向う側のりんごは一番おいしい。
"Take a look at this." "Eh?" "There's an impact mark on the right-hand side of the bumper."
「これを見て」「え?」「バンパーの右側に衝突痕があるわ」
We put the desk by that window.
私たちはその机をあの窓の側に置いた。
Her house is across the river.
彼女の家は川の向こう側にある。
He was more interested in politics than in economics of the labor dispute.
彼はその労働争議の経済的側面より、政治的側面により多くの関心を持っていた。
My room is upstairs on the left.
私の部屋は二階の左側です。
I'd like an aisle seat, please.
通路側の席をお願いします。
The girl brushed past me.
その少女は私の側をさっと通り過ぎた。
The ball rolled across the road.
ボールが道の向こう側に転がった。
There's a lot of trash on the far bank of the river.
川の向こう側の土手にたくさんのごみがある。
If the spectators made fun of the other team, then it would weaken their morale.
観客側から相手チームをわらってやることは、その士気をくじくことになろう。
It is illegal for bicycles to pass on the right of cars.
自転車は車の右側を走ってはいけないことになっている。
My house is just across the street.
私の家は通りの向こう側にあります。
I saw a man's face inside the window.
窓の内側に男の顔が見えた。
She went inside the door.
彼女はドアの内側にはいっていった。
The restaurant will be on your right.
そのレストランは右側に見つかりますよ。
The steering wheels on American cars are on the left side.
米国車のハンドルは左側にある。
We heard the echo of our voices from the other side of the valley.
私たちの声のこだまが谷の反対側から聞こえた。
John sits by Jack.
ジョンはジャックの側に座る。
Jim is not yet used to driving on the left side of the road.
ジムはまだ路上での左側運転に慣れていない。
The management and the union were reconciled.
経営者側と組合は和解した。
There was no objection on the part of those present.
出席者の側には異議はなかった。
Don't bite on the right side.
右側ではかまないでください。
I don't understand how in the world they can take your stuff for safekeeping, but then the post office guy has the nerve to tell you "Sorry, we lost it" and expect that to be the end of it.
人の物を預かっておいて、「無くしました、すみません」で済まそうという郵便局側の神経が理解できない。
The city was well fortified except on this side.
その都市は、こちら側以外は十分防備されていた。
It's not only the health aspects of sports that appeal to people, but the cooperative aspect that team sports teach, and the competitive aspect in itself.
The mandatory character of schooling is rarely analyzed in the multitude of works dedicated to the study of the various ways to develop within children the desire to learn.