UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '側'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent.先進諸国では出生率の上昇が図られる一方で、発展途上国では出生率の抑制が叫ばれる。これは先進国側のエゴととらえられ、発展途上国側との合意形成は極めて難しいことになろう。
He did a cartwheel.彼は側転をしました。
My seat is this window seat.私の席は窓側ですね。
The players had to throw the ball from one to another to try to get the ball over the other team's baseline.相手チームのベースラインの向こう側にボールを持って行こうとするためには、選手から選手へとボールを投げなければならなかったのです。
The meeting was called off as there was no hope of agreement on either side.その会議はどちらの側にも同意の見込みがなかったので中止された。
On his left sat his mother.彼の左側には彼の母親が座っていた。
The restaurant will be on your right.そのレストランは右側に見つかりますよ。
Keep to the left when driving.車を運転しているときは左側を通りなさい。
It's abnormal to have the heart on the right side.心臓が右側にあれば異常だ。
I'm on your side.僕はあなたの側につきます。
Click: Quickly pushing the mouse's left hand side button once.クリック:マウスの「左側」のボタンを素早く「一回」プチッと押す事です。
Among the people of the colonies suffering under Earth's tyranny a force emerges intending to overthrow the status quo through terrorism.地球側の圧政に苦しむコロニーの人々の中で、テロによる現状打破を目論む勢力が誕生。
The mother lay beside her baby on the bed.母親はベッドで赤ちゃんの側で横になった。
The door was locked from the outside.その戸は外側から鍵がしめられている。
"Besides," she says, "it doesn't cost much when you think it's the other side of the world.「それに、地球の反対側だと考えればそんなに高くはないわよ」と言う。
The cherry trees are planted on either side of the road.桜が道路の両側に植えられている。
You can park on either side of the street.通りのどちら側にも駐車できます。
I'd like a room in the front.表側の部屋に替えてください。
Steering wheels of American cars are on the left side.米国車のハンドルは左側にある。
When I was young, I would play near that river.若い頃、あの川の側で遊んだものだった。
This door is locked from the inside.このドアは内側から鍵が掛かっている。
Would you like a window seat?窓側の席をご希望ですか。
There are many stores on either side of the street.その通りのどちら側にもたくさんの店がある。
The makeup of Mideast peace talks may change due to a change of heart on the part of Israel.イスラエル側の心変わりのために、中東和平交渉の構成国に変更があるかもしれません。
The management said that a wage increase was out of the question.経営者側は賃金を増やすことは不可能だと言った。
Would you like a window seat or a seat on the aisle?窓側か通路側どちらになさいますか。
Keep on going. You’ll see a bank on your left.行きつづけなさい。あなたは左側にその銀行を見るでしょう。
We put the desk by that window.私たちはその机をあの窓の側に置いた。
The church is just across the street.教会はちょうど通りの向こう側にある。
The door was locked from the inside.その戸は内側から鍵がかかっていた。
You'll soon get used to driving on the right.あなたは道路の右側を運転することにすぐに慣れるでしょう。
The workers' demands centered around overtime pay.労働者側の要求は超過勤務手当のことが中心となった。
He threw a ball over the fence.彼は塀の向こう側にボールを投げた。
She was busy knitting. In the meantime, he was taking a nap by the fire.彼女は編み物に忙しかった。その間も彼は火の側でうたた寝していた。
His house is just over the road.彼の家はちょうど道路の向かい側です。
Whenever you're in trouble or feeling down, I'll be there for you.大変なことがあったり落ちこんだりしたときはいつでも、私があなたの側にいるわ。
You'll have to try the store across the street.道の向こう側の店出聞いてみて下さい。
Keep to the left.左側通行を守れ。
The door remaining locked up from inside, he could not enter the house.ドアは内側から鍵がかかったままだったので、彼はその家に入れなかった。
Her house is across the river.彼女の家は川の向こう側にある。
Moreover, what's on the bottom of the memo isn't dirt but a ... b-blood seal!?しかもメモの下側にあるのは汚れじゃなく・・・け、血判!?
He lives across the street from us.彼は私たちと道を隔てた反対側に住んでいます。
Jim is not yet used to driving on the left side of the road.ジムはまだ路上での左側運転に慣れていない。
There goes a hot little number across the street.道の向う側にセクシーな女の子が歩いている。
Window or aisle?窓側か通路側どちらになさいますか。
He sat reading with his wife sewing by the fire.彼は座って本を読んでおり、暖炉の側では妻が裁縫をしていた。
Her coat is fur on the inside.彼女のコートの内側は毛皮になっている。
There's a lot of trash on the far bank of the river.川の向こう側の土手にたくさんのごみがある。
She came up to me and asked my name.彼女は私の側までやってきて私の名前を尋ねた。
The flower shop is just across the street.花屋はちょうど通りの向こう側だ。
The patrolman motioned me to pull over.おまわりさんに車を片側に寄せるように合図された。
Walk three more blocks and you will find the museum on your left.もう3ブロック行けば左側に博物館があります。
You're by my side; everything's fine now.君が側にいてくれれば何もいらない。
Bicycles keep to the left in Japan.日本では自転車は左側通行である。
The conquered are always wrong. History considers nothing but their defeat.征服された側が常に悪いのだ。歴史は彼らが敗北したということしか考慮しない。
If the spectators made fun of the other team, then it would weaken their morale.観客側から相手チームをわらってやることは、その士気をくじくことになろう。
In the Greek football game, the players on one team tried to carry a ball across a line in the other team's territory.ギリシャのフットボールの試合では、一方のチームの選手は相手チームの陣地のラインの向こう側にボールを持ち込もうとしたのです。
This side of the house catches the morning sun.家のこちら側は朝日をとらえる。
A vast plain extends beyond the river.川の向こう側には広大な平原が広がっている。
There's a secret passage on the left.左側に秘密の通路がある。
Would you prefer a window or an aisle seat?席は窓側、通路側のどちらがよろしいですか?
His house is across the street.彼の家は通りの向こう側にあります。
Keep to the right.ここでは右側通行です。
In most of the countries in Europe, cars have to keep to the right.ヨーロッパの大ていの国では、車は右側通行しなければならない。
The stage was lit from both sides.舞台の両側からライトが照らされた。
The city was well fortified except on this side.その都市は、こちら側以外は十分防備されていた。
Enjoy reading, cuddling by the fireplace and slow dancing.読書と暖炉の側で抱き合うのとスローダンスが好き。
Take a seat over against her.彼女の向かい側に席を取りなさい。
Please step back and keep behind the line.線の内側にお下がり下さい。
Which side is batting?どちらの側が攻撃しているのですか。
You should keep to the right.右側を通るべきだ。
And just think, you're on the other side of the world.それに、考えてもごらんなさいよ。あなたは地球の裏側にいるのにね。
The ball hit him on the left side of the head.ボールは彼の頭の左側に当たった。
He sat down by my side.彼は私の側に座った。
A beautiful valley lies behind the hill.丘の向こう側に美しい谷がある。
When we have a family argument, my husband always sides with his mother instead of me.家の中で喧嘩がある時は、いつでも私の夫は私ではなく、自分の母の側につく。
The door bolts on the inside.戸は内側でかんぬきがかかる。
Don't bite on the right side.右側ではかまないでください。
What's beside the desk?なにがその机の側にありますか。
It's across the street.通りを渡って向こう側です。
The man had something under his coat.その男はコートの裏側に何か持っていた。
The train passed by us.列車が私たちの側を通り過ぎた。
You will find the post office on your left.左側に郵便局があります。
She is staying at a little hotel by the castle.彼女は城の側の小さなホテルに泊まっている。
When you drive in Japan, remember to keep to the left.日本で車を運転するときには左側通行を忘れずに。
There's a secret path on the left.左側に秘密の通路がある。
Opposite the park there is a beautiful river.公園の向こう側にきれいな川がある。
The castle lies to the east of the town.城は町の東側に立っている。
Do you have a window seat?窓側の席はあるか。
There is a river beside the house.その家の側には川がある。
In America cars drive on the right side of the road.アメリカで車は右側通行です。
Please take me over to the other side.わたしを向こう側へわたしてください。
The girl brushed past me.その少女は私の側をさっと通り過ぎた。
British and Japanese cars have steering wheels on the right side.イギリスと日本の車はハンドルが右側にある。
Debate is an academic game between the affirmative and the negative.ディベートとは肯定側と否定側で交わされる知的ゲームである。
His office is past the bank on your left.彼の事務所は銀行の向こうの左側にあります。
There's a hotel across the street.通りの向こう側にホテルがある。
The doors on the left side will open.降り口は左側です。
We couldn't open the door because it was locked from within.ドアは内側から鍵がかかっていたので、私たちは開けることができなかった。
Cars keep to the left in Japan.日本では、自動車は左側通行です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License