There is a secret base on the other side of the moon.
月の裏側には秘密基地がある。
There was no objection on the part of those present.
出席者の側には異議はなかった。
Debate is an academic game between the affirmative and the negative.
ディベートとは肯定側と否定側で交わされる知的ゲームである。
I don't understand how in the world they can take your stuff for safekeeping, but then the post office guy has the nerve to tell you "Sorry, we lost it" and expect that to be the end of it.
人の物を預かっておいて、「無くしました、すみません」で済まそうという郵便局側の神経が理解できない。
It is on the left side of the street.
それは通りの左側にある。
He called me from across the pond.
彼は池の向こう側から私を呼んだ。
Steering wheels of American cars are on the left side.
米国車のハンドルは左側にある。
Divide the pile of documents equally, and take them one by one to either side of the room.
書類の山を均等に分けて、部屋の両側へひとつずつ持っていきなさい。
We couldn't open the door because it was locked from within.
ドアは内側から鍵がかかっていたので、私たちは開けることができなかった。
The players had to throw the ball from one to another to try to get the ball over the other team's baseline.
The prosecution condemned the defendant for kidnapping a child.
検察側は被告が子供を誘拐したと激しく非難した。
Near the west side of the park there's a lot of noise from the road, but when you go into the park you can't hear it any more.
この公園の西側に近いところは、道路の騒音も大きいが、奥にはいるともう聞こえない。
I saw a man's face inside the window.
窓の内側に男の顔が見えた。
Window or aisle?
窓側か通路側どちらになさいますか。
They drive on the left in England.
イギリスでは車は左側通行だ。
Keep to the left when driving.
車を運転しているときは左側を通りなさい。
The makeup of Mideast peace talks may change due to a change of heart on the part of Israel.
イスラエル側の心変わりのために、中東和平交渉の構成国に変更があるかもしれません。
He went by me without a single word.
彼は一言も言わずに私の側をすぎていった。
The management said that a wage increase was out of the question.
経営者側は賃金を増やすことは不可能だと言った。
The meeting was called off as there was no hope of agreement on either side.
その会議はどちらの側にも同意の見込みがなかったので中止された。
My seat is this window seat.
私の席は窓側ですね。
The management finally succumbed to the demand of the workers and gave them a raise.
経営陣はついに労働者側の要求に屈し、昇給を認めた。
Would you like a window seat or a seat on the aisle?
窓側か通路側どちらになさいますか。
Keep to the left.
左側通行をしなさい。
Click: Quickly pushing the mouse's left hand side button once.
クリック:マウスの「左側」のボタンを素早く「一回」プチッと押す事です。
It was a mistake on their part.
それは彼ら側での間違いだった。
It's just down the street on your left.
この道をまっすぐ行ったところの左側がありますよ。
Cars keep to the left in Japan.
日本では、自動車は左側通行です。
His seat in the plane was on the aisle.
機内での彼の席は通路側だった。
Do you have a window seat?
窓側の席はあるか。
He sat down by my side.
彼は私の側に座った。
Don't bite on the right side.
右側ではかまないでください。
Of course "Hayabusa" is not actually closing in on the Sun, it is just positioned as in the figure so that, seen from the Earth, it is on the opposite side of the Sun; this is called 'conjunction'.