UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '側'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The stage was lit from both sides.舞台の両側からライトが照らされた。
Do you have a window seat?窓側の席はあるか。
Young people can recognize this about romantic love, but they find it hard to accept the same fierce element in parental affection.若者はロマンチックな愛に関してはこういうことを認めようが、親の愛にあるこれと同じ激しい(感情的)側面を認めるのは難しいであろう。
The cherry trees are planted on either side of the road.桜が道路の両側に植えられている。
The castle lies to the east of the town.城は町の東側に立っている。
The union bargained with the management.組合は経営者側と賃金交渉をした。
Opposite the park there is a beautiful river.公園の向こう側にきれいな川がある。
The flower shop is opposite the park.花屋は公園の反対側にもある。
He lives across the street from us.彼は私たちと道を隔てた反対側に住んでいます。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.イスラム系共和国が独立国家共同体に参加しない場合、それらの国々は独自の勢力を形成し、一触即発の民族的、宗教的な亀裂を生じかねない、とソ連、西側の消息筋は警告しています。
The girl brushed past me.その少女は私の側をさっと通り過ぎた。
The prosecution condemned the defendant for kidnapping a child.検察側は被告が子供を誘拐したと激しく非難した。
Please take me over to the other side.わたしを向こう側へわたしてください。
Workers pulled together and asked the management for a raise.従業員たちは力を合わせて、経営側に昇給を要求した。
The ball rolled across the road.ボールが道の向こう側に転がった。
I'd like a window seat, please.窓側の席をお願いします。
Keep to the left, please.左側通行を守ってください。
I'm on your side.僕はあなたの側につきます。
You will find the post office on your left.左側に郵便局があります。
Our top priority is to settle this dispute once and for all, so we are ready to meet them halfway.我々の最優先事項はこの論争にきっぱりと決着を付ける事だ。そのためには相手側との妥協も覚悟している。
Imagination affects every aspect of our lives.想像力は私たちの生活のどの側面にも影響を与える。
He lives across the river.彼は川の向こう側に住んでいる。
There's a secret path on the left.左側に秘密の通路がある。
He did a cartwheel.彼は側転をしました。
Keep to the left.左側通行をしなさい。
You should keep to the right.右側を通るべきだ。
I'd like a room in the front.表側の部屋に替えてください。
The management said that a wage increase was out of the question.経営者側は賃金を増やすことは不可能だと言った。
Would you like a window seat or a seat on the aisle?窓側か通路側どちらになさいますか。
His house is just over the road.彼の家はちょうど道路の向かい側です。
It was a mistake on their part.それは彼らの側での間違いだった。
Is the school on this side of the river?学校は川のこちら側ですか。
The door was locked from within.戸は内側から鍵がかけられていた。
They live across the river.彼らは川の向こう側に住んでいる。
Debate is an academic game between the affirmative and the negative.ディベートとは肯定側と否定側で交わされる知的ゲームである。
I've never been there, but I think it's past that traffic light.行ったことはありませんが、あの信号のむこう側だと思いますよ。
The mother lay beside her baby on the bed.母親はベッドで赤ちゃんの側で横になった。
You mustn't drive on the right.道の右側を運転してはいけません。
They live on the other side of the road.彼らは道の反対側に住んでいる。
The meeting was called off as there was no hope of agreement on either side.その会議はどちらの側にも同意の見込みがなかったので中止された。
There's a hotel across the street.通りの向こう側にホテルがある。
The building is on your right. You can't miss it.その建物は右側にあります。見逃しっこありません。
There are stores on each side of the street.その通りの両側に店が並んでいる。
Their house is just opposite the bus stop.彼等の家はバス停のちょうど向こう側にあります。
She got to the other side in 10 minutes.彼女は10分で反対側についた。
Would you prefer a window or an aisle seat?席は窓側、通路側のどちらがよろしいですか?
Barricades across driveways say "Keep Out."車道の向こう側にあるバリケードは、「入れない」ということである。
Beauty is no quality in things themselves: It exists merely in the mind which contemplates them; and each mind perceives a different beauty.美というのは事物そのものに内在する質ではない。それは単に対象を観察する側の精神に存在するものであって、個々人の精神は異なった美を感受する。
Near the west side of the park there's a lot of noise from the road, but when you go into the park you can't hear it any more.この公園の西側に近いところは、道路の騒音も大きいが、奥にはいるともう聞こえない。
On his left sat his mother.彼の左側には彼の母親が座っていた。
In England they are supposed to keep to the left.イギリスでは人々は左側通行をすることになっています。
In America cars drive on the right side of the road.アメリカで車は右側通行です。
It's abnormal to have the heart on the right side.心臓が右側にあれば異常だ。
The management and the union were reconciled.経営者側と組合は和解した。
In Japan people drive on the left.日本では、車は道路の左側を走る。
The grass was left long and weedy in the slate walk, and very often he wasn't cutting the grass on the other side of the hedge by the road at all.スレートの小道では芝は刈り残されており、雑草も残っており、道路のそばの生け垣の外側の芝は刈っていないことが多かった。
When I was young, I would play near that river.若い頃、あの川の側で遊んだものだった。
He went by me without a single word.彼は一言も言わずに私の側をすぎていった。
She was across in ten minutes.彼女は10分で反対側についた。
Would you like a window seat?窓側の席をご希望ですか。
My room is upstairs on the left.私の部屋は二階の左側です。
This door is locked from the inside.このドアは内側から鍵が掛かっている。
If the spectators made fun of the other team, then it would weaken their morale.観客側から相手チームをわらってやることは、その士気をくじくことになろう。
The mandatory character of schooling is rarely analyzed in the multitude of works dedicated to the study of the various ways to develop within children the desire to learn.学校教育の義務的側面は子どもの学習意欲を改善させる様々な研究の多くの取り組みの中ではめったに分析されない。
John sits by Jack.ジョンはジャックの側に座る。
It's across the street.通りを渡って向こう側です。
Bicycles keep to the left in Japan.日本では自転車は左側通行である。
While he was reading a newspaper, his dog was lying beside him.彼が新聞を読んでいる間、彼の犬は側で横になっていた。
There goes a hot little number across the street.道の向う側にセクシーな女の子が歩いている。
There are cherry trees on each side of the street.その通りの両側に桜の木が並んでいる。
The apples on the other side of the wall are the sweetest.塀の向う側のりんごは一番おいしい。
I sat beside her.私は彼女の側に座った。
Do you have a table near the window?窓側の席がありますか。
Madogawa no seki ga arimasu ka.
The ball hit him on the left side of the head.ボールは彼の頭の左側に当たった。
My seat is this window seat.私の席は窓側ですね。
You can park on either side of the street.通りのどちら側にも駐車できます。
There is a river beside the house.その家の側には川がある。
Keep to the right.ここでは右側通行です。
People who are not in a hurry stand on the right side of the escalator.急いでいない人はエスカレーターの右側に立ちなさい。
"Besides," she says, "it doesn't cost much when you think it's the other side of the world.「それに、地球の反対側だと考えればそんなに高くはないわよ」と言う。
Click: Quickly pushing the mouse's left hand side button once.クリック:マウスの「左側」のボタンを素早く「一回」プチッと押す事です。
The management finally succumbed to the demand of the workers and gave them a raise.経営陣はついに労働者側の要求に屈し、昇給を認めた。
It is illegal for bicycles to pass on the right of cars.自転車は車の右側を走ってはいけないことになっている。
There's a dog by the door.ドアの側に犬がいます。
She came up to me and asked my name.彼女は私の側までやってきて私の名前を尋ねた。
The parade passed our school.行列が学校の側を通った。
There is a secret base on the other side of the moon.月の裏側には秘密基地がある。
I saw a man's face inside the window.窓の内側に男の顔が見えた。
The door remaining locked up from inside, he could not enter the house.ドアは内側から鍵がかかったままだったので、彼はその家に入れなかった。
Miss Nicholas swam from Dover on the English side to France in 8 hours and 58 minutes, then turned around and returned to England.ニコラス嬢は8時間58分かけて英国側のドーバーからフランスに向かって泳ぎ、次に向きを変えて英国へ戻ってきた。
Canada is on the north side of America.カナダはアメリカの北側にある。
I'd like a room in the back.裏側の部屋に替えてください。
The dictator had the absolute loyalty of all his aides.その独裁者は側近たち全員の絶対的な忠誠を受けた。
He went by the post office.彼は郵便局の側を通り過ぎた。
The train passed by us.列車が私たちの側を通り過ぎた。
Her coat is fur on the inside.彼女のコートの内側は毛皮になっている。
Iron the inside of collars first, and then the outside.えりはまず裏側にアイロンをかけ次に表側をかけなさい。
I'd like a window seat.窓側の席がいいです。
The makeup of Mideast peace talks may change due to a change of heart on the part of Israel.イスラエル側の心変わりのために、中東和平交渉の構成国に変更があるかもしれません。
My town is by the sea.私の街は海の側にある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License