The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '側'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Among the people of the colonies suffering under Earth's tyranny a force emerges intending to overthrow the status quo through terrorism.
地球側の圧政に苦しむコロニーの人々の中で、テロによる現状打破を目論む勢力が誕生。
Walk three more blocks and you will find the museum on your left.
もう3ブロック行けば左側に博物館があります。
Take a seat over against her.
彼女の向かい側に席を取りなさい。
Bicycles keep to the left in Japan.
日本では自転車は左側通行である。
The management said that a wage increase was out of the question.
経営者側は賃金を増やすことは不可能だと言った。
It's abnormal to have the heart on the right side.
心臓が右側にあれば異常だ。
When the time is ripe, be bold and go for it! I'll stand by you.
機が熟したら、大胆に突き進むべきだ。僕が側にいる。
Near the west side of the park there's a lot of noise from the road, but when you go into the park you can't hear it any more.
この公園の西側に近いところは、道路の騒音も大きいが、奥にはいるともう聞こえない。
Don't bite on the right side.
右側ではかまないでください。
If you face north, the east is on your right.
北を向くと、東は右側になる。
Please step back and keep behind the line.
線の内側にお下がり下さい。
When you drive in Japan, remember to keep to the left.
日本で車を運転するときには左側通行を忘れずに。
Water was supplied from outside.
水は外側から供給された。
The current imbalance between supply and demand is considered to reflect structural changes on the demand side, rather than being a cyclical phenomenon.
Whenever you're in trouble or feeling down, I'll be there for you.
大変なことがあったり落ちこんだりしたときはいつでも、私があなたの側にいるわ。
I saw a man's face inside the window.
窓の内側に男の顔が見えた。
Her house is across the river.
彼女の家は川の向こう側にある。
Click: Quickly pushing the mouse's left hand side button once.
クリック:マウスの「左側」のボタンを素早く「一回」プチッと押す事です。
Jim is not yet used to driving on the left side of the road.
ジムはまだ路上での左側運転に慣れていない。
Divide the pile of documents equally, and take them one by one to either side of the room.
書類の山を均等に分けて、部屋の両側へひとつずつ持っていきなさい。
The contents of the four registers are preserved by the called subroutine.
4つのレジスタは、呼び出された関数側が保存する。
There is a church across the street.
通りの向こう側に教会がある。
And just think, you're on the other side of the world.
それに、考えてもごらんなさいよ。あなたは地球の裏側にいるのにね。
There are many stores on either side of the street.
その通りのどちら側にもたくさんの店がある。
Enjoy reading, cuddling by the fireplace and slow dancing.
読書と暖炉の側で抱き合うのとスローダンスが好き。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.