UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '側'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The building is on your right. You can't miss it.その建物は右側にあります。見逃しっこありません。
He was more interested in politics than in economics of the labor dispute.彼はその労働争議の経済的側面より、政治的側面により多くの関心を持っていた。
People who are not in a hurry stand on the right side of the escalator.急いでいない人はエスカレーターの右側に立ちなさい。
In the Greek football game, the players on one team tried to carry a ball across a line in the other team's territory.ギリシャのフットボールの試合では、一方のチームの選手は相手チームの陣地のラインの向こう側にボールを持ち込もうとしたのです。
Jim is not yet used to driving on the left side of the road.ジムはまだ路上での左側運転に慣れていない。
She was across in ten minutes.彼女は10分で反対側についた。
Scientific research is not a mechanical routine, but a continuing struggle on the part of the scientist.科学的研究は機械的な決まりきった仕事ではなく、科学者の側の継続的な努力である。
The man had something under his coat.その男はコートの裏側に何か持っていた。
We cannot see the other side of the moon.月の裏側は見えません。
The ball hit him on the left side of the head.ボールは彼の頭の左側に当たった。
If you are by my side, I don't need anything else.君が側にいてくれれば何もいらない。
Please take me over to the other side.わたしを向こう側へわたしてください。
Click: Quickly pushing the mouse's left hand side button once.クリック:マウスの「左側」のボタンを素早く「一回」プチッと押す事です。
You can park on either side of the street.通りのどちら側にも駐車できます。
Water was supplied from outside.水は外側から供給された。
There are many stores on either side of the street.その通りのどちら側にもたくさんの店がある。
They sat down by the fire.彼らはたき火の側に座りました。
The building on the right side is a school.右側にある建物は学校だ。
I found a dog just inside the gate.門のすぐ内側に犬がいた。
Can I chew on this side?こちら側でかんでもいいですか。
Young people can recognize this about romantic love, but they find it hard to accept the same fierce element in parental affection.若者はロマンチックな愛に関してはこういうことを認めようが、親の愛にあるこれと同じ激しい(感情的)側面を認めるのは難しいであろう。
There's a hotel across the street.通りの向こう側にホテルがある。
He threw a ball over the fence.彼は塀の向こう側にボールを投げた。
Imagination affects every aspect of our lives.想像力は私たちの生活のどの側面にも影響を与える。
In America cars drive on the right side of the road.アメリカで車は右側通行です。
The bus stop is across the street.バス停は道路の向こう側にあります。
Our top priority is to settle this dispute once and for all, so we are ready to meet them halfway.我々の最優先事項はこの論争にきっぱりと決着を付ける事だ。そのためには相手側との妥協も覚悟している。
The passengers sat four aside.乗客はどちらの側にも4人すわっていた。
A beautiful valley lies behind the hill.丘の向こう側に美しい谷がある。
The cherry trees are planted on either side of the road.桜が道路の両側に植えられている。
I don't understand how in the world they can take your stuff for safekeeping, but then the post office guy has the nerve to tell you "Sorry, we lost it" and expect that to be the end of it.人の物を預かっておいて、「無くしました、すみません」で済まそうという郵便局側の神経が理解できない。
The pipe shop is across the street.パイプ屋は通りの向こう側です。
He lives just across the road.彼は道の反対側に住んでいる。
The parade passed our school.行列が学校の側を通った。
Near the bed, the composite aluminium robot, with a human shape and with a rubber skin, cleverly painted to resemble human skin, glued to its body, was standing naked.その、ベッドの側に、合成アルミニュームのロボットが人体と——肌と、同じように巧妙に塗料を施されたゴムを密着して、裸体のまま突立っていた。
Near the west side of the park there's a lot of noise from the road, but when you go into the park you can't hear it any more.この公園の西側に近いところは、道路の騒音も大きいが、奥にはいるともう聞こえない。
They live on the other side of the road.彼らは道の反対側に住んでいる。
Do you have a window seat?窓側の席はあるか。
When the time is ripe, be bold and go for it! I'll stand by you.機が熟したら、大胆に突き進むべきだ。僕が側にいる。
Do you want a seat by the window?窓側の席をお望みですか。
The door was locked from within.ドアの内側から鍵がかかっていた。
If you face north, the east is on your right.北を向くと、東は右側になる。
John sits by Jack.ジョンはジャックの側に座る。
Keep to the left.左側通行をしなさい。
The grass was left long and weedy in the slate walk, and very often he wasn't cutting the grass on the other side of the hedge by the road at all.スレートの小道では芝は刈り残されており、雑草も残っており、道路のそばの生け垣の外側の芝は刈っていないことが多かった。
Take a seat over against her.彼女の向い側の席をとりなさい。
We live in that apartment just over the street.私たちは通りのちょうど向こう側のあのアパートに住んでいます。
They drive on the left in England.イギリスでは車は左側通行だ。
British and Japanese cars have steering wheels on the right side.イギリスと日本の車はハンドルが右側にある。
In Japan, we drive on the left side of the road.日本では車は左側です。
Keep to the right.右側通行をしなさい。
I spent that day listening to the lonely scrapings of a pen. During that time, from time to time, I heard a Java sparrow twittering. It occurred to me that maybe Java sparrows twitter out of loneliness too. I walked out to the veranda to see. Nevertheless其の日は一日淋しいペンの音を聞いて暮した。其の間には折々千代々々と云う声も聞えた。文鳥も淋しいから鳴くのではなかろうかと考えた。然し縁側へ出て見ると、二本の留り木の間を、彼方へ飛んだり、此方へ飛んだり、絶間なく行きつ戻りつしている。少しも不平らしい様子はなかった。
Steering wheels of American cars are on the left side.米国車のハンドルは左側にある。
I've never been there, but I think it's past that traffic light.行ったことはありませんが、あの信号のむこう側だと思いますよ。
She came up to me and asked my name.彼女は私の側までやってきて私の名前を尋ねた。
The disagreement between the union and management could lead to a strike.労働側と経営側の意見不一致はストライキに行きつくかもしれない。
Whenever I go by, Mt. Fuji is in the clouds.いつ側を通っても、富士山は雲に隠れている。
I saw a man's face in the window.窓のうち側に男の顔が見えていた。
When you drive in Japan, remember to keep to the left.日本で車を運転するときには左側通行を忘れずに。
In Japan, we drive on the left side of the road.日本では車は左側通行だ。
He lives across the river.彼は川の向こう側に住んでいる。
Do you have a table near the window?窓側の席がありますか。
Madogawa no seki ga arimasu ka.
In Japan people drive on the left.日本では、車は道路の左側を走る。
They live across the river.彼らは川の向こう側に住んでいる。
I'd like a room in the front.表側の部屋に替えてください。
You'll see the store on your left.あなたの左側にその店が見えます。
You mustn't drive on the right.道の右側を運転してはいけません。
It was a mistake on their part.それは彼ら側での間違いだった。
I'd like a coat with the wooly side in, please.内側に毛のついたコートが欲しいのですが。
I saw a man's face inside the window.窓の内側に男の顔が見えた。
My seat is this window seat.私の席は窓側ですね。
It would demoralize the opposing team to give it the razz from the spectators' side.観客側から相手チームをわらってやることは、その士気をくじくことになろう。
Her house is across the river.彼女の家は川の向こう側にある。
Keep on going. You’ll see a bank on your left.行きつづけなさい。あなたは左側にその銀行を見るでしょう。
What's beside the desk?なにがその机の側にありますか。
Their house is just opposite the bus stop.彼等の家はバス停のちょうど向こう側にあります。
Of course "Hayabusa" is not actually closing in on the Sun, it is just positioned as in the figure so that, seen from the Earth, it is on the opposite side of the Sun; this is called 'conjunction'.もちろん、実際に「はやぶさ」が太陽に近づいているわけではなく、図のように地球から見て太陽の反対側に位置するだけですが、このような現象を「合」と呼びます。
The rightmost lane is now under construction.一番右側の車線は現在工事中である。
The church is just across the street.教会はちょうど通りの向こう側にある。
You should keep to the right.右側を通るべきだ。
When I was young, I would play near that river.若い頃、あの川の側で遊んだものだった。
His house is on the south side of the river.彼の家は川の南側にある。
Management tried to appease labor by offering them a bonus.経営者側は労働者側にボーナスを出すと言って譲歩しようとした。
A referee should not favor either side.審判はどちらの側も指示するべきではない。
I'd like one on the aisle, please.通路側をお願いします。
Miss Nicholas swam from Dover on the English side to France in 8 hours and 58 minutes, then turned around and returned to England.ニコラス嬢は8時間58分かけて英国側のドーバーからフランスに向かって泳ぎ、次に向きを変えて英国へ戻ってきた。
He did a cartwheel.彼は側転をしました。
There are cherry trees on each side of the street.その通りの両側に桜の木が並んでいる。
While he was reading a newspaper, his dog was lying beside him.彼が新聞を読んでいる間、彼の犬は側で横になっていた。
The workers' demands centered around overtime pay.労働者側の要求は超過勤務手当のことが中心となった。
There's a dog by the door.ドアの側に犬がいます。
I swung my leg over the fence.フェンスの向こう側に片足を振り出した。
It's abnormal to have the heart on the right side.心臓が右側にあれば異常だ。
Management has threatened to lock out the workforce if they do not accept the proposed changes.経営側は、労働側が、提案された変更点を受け入れないなら工場閉鎖すると、脅している。
I'd like a window seat.窓側の席がいいです。
Is there a desk by the window?窓の側に机がありますか。
Please take me across the river.わたしを向こう側へわたしてください。
When we have a family argument, my husband always sides with his mother instead of me.家の中で喧嘩がある時は、いつでも私の夫は私ではなく、自分の母の側につく。
The stage was lit from both sides.舞台の両側からライトが照らされた。
The contents of the four registers are preserved by the called subroutine.4つのレジスタは、呼び出された関数側が保存する。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License