The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '側'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The disagreement between the union and management could lead to a strike.
労働側と経営側の意見不一致はストライキに行きつくかもしれない。
You'll see the store on your left.
あなたの左側にその店が見えます。
The prosecution condemned the defendant for kidnapping a child.
検察側は被告が子供を誘拐したと激しく非難した。
The mandatory character of schooling is rarely analyzed in the multitude of works dedicated to the study of the various ways to develop within children the desire to learn.
Among the people of the colonies suffering under Earth's tyranny a force emerges intending to overthrow the status quo through terrorism.
地球側の圧政に苦しむコロニーの人々の中で、テロによる現状打破を目論む勢力が誕生。
The door opens from within.
戸は内側から開く。
Window or aisle?
窓側か通路側どちらになさいますか。
He lives just across the road.
彼は道の反対側に住んでいる。
He was more interested in politics than in economics of the labor dispute.
彼はその労働争議の経済的側面より、政治的側面により多くの関心を持っていた。
It is illegal for bicycles to pass on the right of cars.
自転車は車の右側を走ってはいけないことになっている。
If you face north, the east is on your right.
北を向くと、東は右側になる。
This door is locked from the inside.
このドアは内側から鍵が掛かっている。
His seat in the plane was on the aisle.
機内での彼の席は通路側だった。
There goes a hot little number across the street.
道の向う側にセクシーな女の子が歩いている。
Imagination affects every aspect of our lives.
想像力は私たちの生活のどの側面にも影響を与える。
On his left sat his mother.
彼の左側には彼の母親が座っていた。
Is there a desk by the window?
窓の側に机がありますか。
Take a seat over against her.
彼女の向かい側に席を取りなさい。
Why did you side with him instead of me?
どうしてあいつの側に立ったんだ、俺の方じゃなく?
We couldn't open the door because it was locked from the inside.
ドアは内側から鍵がかかっていたので、私たちは開けることができなかった。
You'll soon get used to driving on the right.
あなたは道路の右側を運転することにすぐに慣れるでしょう。
Opposite the park there is a beautiful river.
公園の向こう側にきれいな川がある。
She got to the other side in 10 minutes.
彼女は10分で反対側についた。
I'd like one on the aisle, please.
通路側をお願いします。
A referee should not favor either side.
審判はどちらの側も指示するべきではない。
Steering wheels of American cars are on the left side.
米国車のハンドルは左側にある。
I've never been there, but I think it's past that traffic light.
行ったことはありませんが、あの信号のむこう側だと思いますよ。
They drive on the left in England.
イギリスでは車は左側通行だ。
He went by the post office.
彼は郵便局の側を通り過ぎた。
When the time is ripe, be bold and go for it! I'll stand by you.
機が熟したら、大胆に突き進むべきだ。僕が側にいる。
If the spectators made fun of the other team, then it would weaken their morale.
観客側から相手チームをわらってやることは、その士気をくじくことになろう。
It's not only the health aspects of sports that appeal to people, but the cooperative aspect that team sports teach, and the competitive aspect in itself.
The record is finished. Turn it over to the other side.
レコードが終わりました。反対側にひっくり返しなさい。
I sat beside her.
私は彼女の側に座った。
The current imbalance between supply and demand is considered to reflect structural changes on the demand side, rather than being a cyclical phenomenon.
Scientific research is not a mechanical routine, but a continuing struggle on the part of the scientist.
科学的研究は機械的な決まりきった仕事ではなく、科学者の側の継続的な努力である。
She went inside the door.
彼女はドアの内側にはいっていった。
I swung my leg over the fence.
フェンスの向こう側に片足を振り出した。
I spent that day listening to the lonely scrapings of a pen. During that time, from time to time, I heard a Java sparrow twittering. It occurred to me that maybe Java sparrows twitter out of loneliness too. I walked out to the veranda to see. Nevertheless