The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '側'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The makeup of Mideast peace talks may change due to a change of heart on the part of Israel.
イスラエル側の心変わりのために、中東和平交渉の構成国に変更があるかもしれません。
The church is just across the street.
教会はちょうど通りの向こう側にある。
The conquered are always wrong. History considers nothing but their defeat.
征服された側が常に悪いのだ。歴史は彼らが敗北したということしか考慮しない。
The accident was caused by the error on the part of the driver.
その事故は運転手の側の過ちから起こった。
The doors on the left side will open.
降り口は左側です。
Imagination affects every aspect of our lives.
想像力は私たちの生活のどの側面にも影響を与える。
A vast plain extends beyond the river.
川の向こう側には広大な平原が広がっている。
If you are by my side, I don't need anything else.
君が側にいてくれれば何もいらない。
The door was locked from within.
戸は内側から鍵がかけられていた。
The building on the right side is a school.
右側にある建物は学校だ。
British and Japanese cars have steering wheels on the right side.
イギリスと日本の車はハンドルが右側にある。
Keep to the left when driving.
車を運転しているときは左側を通りなさい。
The management and the union were reconciled.
経営者側と組合は和解した。
I spent that day listening to the lonely scrapings of a pen. During that time, from time to time, I heard a Java sparrow twittering. It occurred to me that maybe Java sparrows twitter out of loneliness too. I walked out to the veranda to see. Nevertheless
The cherry trees are planted on either side of the road.
桜が道路の両側に植えられている。
The passengers sat four aside.
乗客はどちらの側にも4人すわっていた。
Keep to the left.
左側通行を守れ。
She was busy knitting. In the meantime, he was taking a nap by the fire.
彼女は編み物に忙しかった。その間も彼は火の側でうたた寝していた。
If the spectators made fun of the other team, then it would weaken their morale.
観客側から相手チームをわらってやることは、その士気をくじくことになろう。
I swung my leg over the fence.
フェンスの向こう側に片足を振り出した。
The accident was caused by an error on the part of the driver.
事故は運転手の側の過ちから起こった。
While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent.