The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '側'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It's abnormal to have the heart on the right side.
心臓が右側にあれば異常だ。
I'd like a coat with the wooly side in, please.
内側に毛のついたコートが欲しいのですが。
Near the bed, the composite aluminium robot, with a human shape and with a rubber skin, cleverly painted to resemble human skin, glued to its body, was standing naked.
"Besides," she says, "it doesn't cost much when you think it's the other side of the world.
「それに、地球の反対側だと考えればそんなに高くはないわよ」と言う。
Moreover, what's on the bottom of the memo isn't dirt but a ... b-blood seal!?
しかもメモの下側にあるのは汚れじゃなく・・・け、血判!?
While he was reading a newspaper, his dog was lying beside him.
彼が新聞を読んでいる間、彼の犬は側で横になっていた。
Enjoy reading, cuddling by the fireplace and slow dancing.
読書と暖炉の側で抱き合うのとスローダンスが好き。
He sat down by my side.
彼は私の側に座った。
His office is past the bank on your left.
彼の事務所は銀行の向こうの左側にあります。
Canada is on the north side of America.
カナダはアメリカの北側にある。
I'd like a room in the front.
表側の部屋に替えてください。
It would demoralize the opposing team to give it the razz from the spectators' side.
観客側から相手チームをわらってやることは、その士気をくじくことになろう。
The church is just across the street.
教会はちょうど通りの向こう側にある。
The stage was lit from both sides.
舞台の両側からライトが照らされた。
The accident was caused by an error on the part of the driver.
事故は運転手の側の過ちから起こった。
Keep to the right.
右側通行をしなさい。
There's a lot of trash on the far bank of the river.
川の向こう側の土手にたくさんのごみがある。
His house is across the street.
彼の家は通りの向こう側にあります。
He called me from across the pond.
彼は池の向こう側から私を呼んだ。
He threw a ball over the fence.
彼は塀の向こう側にボールを投げた。
Jim is not yet used to driving on the left side of the road.
ジムはまだ路上での左側運転に慣れていない。
The cherry trees are planted on either side of the road.
桜が道路の両側に植えられている。
The management said that a wage increase was out of the question.
経営者側は賃金を増やすことは不可能だと言った。
The man had something under his coat.
その男はコートの裏側に何か持っていた。
Barricades across driveways say "Keep Out."
車道の向こう側にあるバリケードは、「入れない」ということである。
When I was young, I would play near that river.
若い頃、あの川の側で遊んだものだった。
The doors on the left side will open.
降り口は左側です。
Management tried to appease labor by offering them a bonus.
経営者側は労働者側にボーナスを出すと言って譲歩しようとした。
I'm on your side.
僕はあなたの側につきます。
I'd like a window seat, please.
窓側の席をお願いします。
It was a mistake on their part.
それは彼らの側での間違いだった。
The building on the right side is a school.
右側にある建物は学校だ。
Opposite the park there is a beautiful river.
公園の向こう側にきれいな川がある。
The contents of the four registers are preserved by the called subroutine.
4つのレジスタは、呼び出された関数側が保存する。
Go along this street and you'll come to the post office on the left.
この通りをいくと郵便局は左側にあります。
The bus stop is across the street.
バス停は道路の向こう側にあります。
There's a dog by the door.
ドアの側に犬がいます。
We put the desk by that window.
私たちはその机をあの窓の側に置いた。
We live in that apartment just over the street.
私たちは通りのちょうど向こう側のあのアパートに住んでいます。
Steering wheels of American cars are on the left side.
米国車のハンドルは左側にある。
We cannot see the other side of the moon.
月の裏側は見えません。
They sat down by the fire.
彼らはたき火の側に座りました。
There's a secret path on the left.
左側に秘密の通路がある。
Her house is across the river.
彼女の家は川の向こう側にある。
She got to the other side in 10 minutes.
彼女は10分で反対側についた。
The mandatory character of schooling is rarely analyzed in the multitude of works dedicated to the study of the various ways to develop within children the desire to learn.
There is going to be a show-down between management and labor.
経営側と労働者側との対決があるでしょう。
There's a hotel across the street.
その通りの向こう側にホテルがある。
The current imbalance between supply and demand is considered to reflect structural changes on the demand side, rather than being a cyclical phenomenon.