The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '側'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The hotel adjoins a lake on the east.
そのホテルは東側は湖に接している。
While he was reading a newspaper, his dog was lying beside him.
彼が新聞を読んでいる間、彼の犬は側で横になっていた。
Is the school on this side of the river?
学校は川のこちら側ですか。
I spent that day listening to the lonely scrapings of a pen. During that time, from time to time, I heard a Java sparrow twittering. It occurred to me that maybe Java sparrows twitter out of loneliness too. I walked out to the veranda to see. Nevertheless
The door remaining locked up from inside, he could not enter the house.
ドアは内側から鍵がかかったままだったので、彼はその家に入れなかった。
His house is across the street.
彼の家は通りの向こう側にあります。
Steering wheels of American cars are on the left side.
米国車のハンドルは左側にある。
You'll have to try the store across the street.
道の向こう側の店出聞いてみて下さい。
He was more interested in politics than in economics of the labor dispute.
彼はその労働争議の経済的側面より、政治的側面により多くの関心を持っていた。
My house is just across the street.
私の家は通りの向こう側にあります。
A referee should not favor either side.
審判はどちらの側も指示するべきではない。
Of course "Hayabusa" is not actually closing in on the Sun, it is just positioned as in the figure so that, seen from the Earth, it is on the opposite side of the Sun; this is called 'conjunction'.
And just think, you're on the other side of the world.
それに、考えてもごらんなさいよ。あなたは地球の裏側にいるのにね。
Opposite the park there is a beautiful river.
公園の向こう側にきれいな川がある。
Keep to the right.
右側通行をしなさい。
They got over to the other side while the light was red.
信号が赤いうちに彼らは向こう側へ渡った。
There's a lot of trash on the far bank of the river.
川の向こう側の土手にたくさんのごみがある。
The current imbalance between supply and demand is considered to reflect structural changes on the demand side, rather than being a cyclical phenomenon.
Jim is not yet used to driving on the left side of the road.
ジムはまだ路上での左側運転に慣れていない。
There's a dog by the door.
ドアの側に犬がいます。
That building can easily be seen from the other side of the room.
その建物は部屋の反対側からよく見える。
Her coat is fur on the inside.
彼女のコートの内側は毛皮になっている。
He lives across the street from us.
彼は私たちと道を隔てた反対側に住んでいます。
Keep to the right.
ここでは右側通行です。
Please take me over to the other side.
わたしを向こう側へわたしてください。
I'm on your side.
僕はあなたの側につきます。
They live across the river.
彼らは川の向こう側に住んでいる。
It's not only the health aspects of sports that appeal to people, but the cooperative aspect that team sports teach, and the competitive aspect in itself.
The steering wheels on American cars are on the left side.
米国車のハンドルは左側にある。
The school authorities started to take action at their request.
彼らの要請に応じて学校側が動き出した。
They drive on the left in England.
イギリスでは車は左側通行だ。
I saw a man's face inside the window.
窓の内側に男の顔が見えた。
The stage was lit from both sides.
舞台の両側からライトが照らされた。
The prosecution condemned the defendant for kidnapping a child.
検察側は被告が子供を誘拐したと激しく非難した。
He sat down by my side.
彼は私の側に座った。
While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent.