The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '側'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
There is going to be a show-down between management and labor.
経営側と労働者側との対決があるでしょう。
While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent.
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.
The door remaining locked up from inside, he could not enter the house.
ドアは内側から鍵がかかったままだったので、彼はその家に入れなかった。
His seat in the plane was on the aisle.
機内での彼の席は通路側だった。
There was no objection on the part of the students.
学生側にはなんの異論もなかった。
So that we can see how much we overeat, our stomach is on the same side as our eyes.
どれだけ食べ過ぎているか見えるように、腹は目と同じ側にある。
The current imbalance between supply and demand is considered to reflect structural changes on the demand side, rather than being a cyclical phenomenon.
In America cars drive on the right side of the road.
アメリカで車は右側通行です。
The pipe shop is across the street.
パイプ屋は通りの向こう側です。
The door bolts on the inside.
戸は内側でかんぬきがかかる。
He was more interested in politics than in economics of the labor dispute.
彼はその労働争議の経済的側面より、政治的側面により多くの関心を持っていた。
A vast plain extends beyond the river.
川の向こう側には広大な平原が広がっている。
Would you like a window seat or a seat on the aisle?
窓側か通路側どちらになさいますか。
Is the school on this side of the river?
学校は川のこちら側ですか。
The annex is on the north of the original building.
別館は本館の北側にある。
Gasoline stations...roadside stands...and small houses followed the new road.
ガソリンスタンド・・・小さいお店・・・などが道の両側にできました。
His office is past the bank on your left.
彼の事務所は銀行の向こうの左側にあります。
He sat reading with his wife sewing by the fire.
彼は座って本を読んでおり、暖炉の側では妻が裁縫をしていた。
Would you prefer a window or an aisle seat?
席は窓側、通路側のどちらがよろしいですか?
Don't bite on the right side.
右側ではかまないでください。
I found a dog just inside the gate.
門のすぐ内側に犬がいた。
They got over to the other side while the light was red.
信号が赤いうちに彼らは向こう側へ渡った。
They live across the river.
彼らは川の向こう側に住んでいる。
Do you have a table near the window?
窓側の席がありますか。 Madogawa no seki ga arimasu ka.
The makeup of Mideast peace talks may change due to a change of heart on the part of Israel.
イスラエル側の心変わりのために、中東和平交渉の構成国に変更があるかもしれません。
Steering wheels of American cars are on the left side.
米国車のハンドルは左側にある。
Go along this street and you'll come to the post office on the left.
この通りをいくと郵便局は左側にあります。
There is a secret base on the other side of the moon.
月の裏側には秘密基地がある。
She went inside the door.
彼女はドアの内側にはいっていった。
I spent that day listening to the lonely scrapings of a pen. During that time, from time to time, I heard a Java sparrow twittering. It occurred to me that maybe Java sparrows twitter out of loneliness too. I walked out to the veranda to see. Nevertheless
The steering wheels on American cars are on the left side.
米国車のハンドルは左側にある。
The ball hit him on the left side of the head.
ボールは彼の頭の左側に当たった。
The patrolman motioned me to pull over.
おまわりさんに車を片側に寄せるように合図された。
As for the theoretical side, Peterson's claim is pertinent to our discussion.
理論的側面については、ピーターソンの主張は我々の議論に直接関係がある。
The door was locked from the outside.
その戸は外側から鍵がしめられている。
She got to the other side in 30 minutes.
彼女は30分で反対側についた。
Opposite the park there is a beautiful river.
公園の向こう側にきれいな川がある。
The bus stop is across the street.
バス停は道路の向こう側にあります。
Canada is on the north side of America.
カナダはアメリカの北側にある。
I saw a man's face inside the window.
窓の内側に男の顔が見えた。
Keep on going. You’ll see a bank on your left.
行きつづけなさい。あなたは左側にその銀行を見るでしょう。
The meeting was called off as there was no hope of agreement on either side.
その会議はどちらの側にも同意の見込みがなかったので中止された。
Near the bed, the composite aluminium robot, with a human shape and with a rubber skin, cleverly painted to resemble human skin, glued to its body, was standing naked.