The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '側'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The apples on the other side of the wall are the sweetest.
塀の向う側のりんごは一番おいしい。
Water was supplied from outside.
水は外側から供給された。
I saw a man's face inside the window.
窓の内側に男の顔が見えた。
The current imbalance between supply and demand is considered to reflect structural changes on the demand side, rather than being a cyclical phenomenon.
While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent.
The dictator had the absolute loyalty of all his aides.
その独裁者は側近たち全員の絶対的な忠誠を受けた。
The pipe shop is across the street.
パイプ屋は通りの向こう側です。
Can I chew on this side?
こちら側でかんでもいいですか。
It's across the street.
通りを渡って向こう側です。
In America cars drive on the right side of the road.
アメリカで車は右側通行です。
A referee should not favor either side.
審判はどちらの側も指示するべきではない。
There is a secret base on the other side of the moon.
月の裏側には秘密基地がある。
The parade passed our school.
行列が学校の側を通った。
There is a church across the street.
通りの向こう側に教会がある。
Their house is just opposite the bus stop.
彼等の家はバス停のちょうど向こう側にあります。
Click: Quickly pushing the mouse's left hand side button once.
クリック:マウスの「左側」のボタンを素早く「一回」プチッと押す事です。
Do you have a window seat?
窓側の席はあるか。
His house is on the south side of the river.
彼の家は川の南側にある。
If you face north, the east is on your right.
北を向くと、東は右側になる。
They sat down by the fire.
彼らはたき火の側に座りました。
So that we can see how much we overeat, our stomach is on the same side as our eyes.
どれだけ食べ過ぎているか見えるように、腹は目と同じ側にある。
Canada is on the north side of America.
カナダはアメリカの北側にある。
Opposite the park there is a beautiful river.
公園の向こう側にきれいな川がある。
Our top priority is to settle this dispute once and for all, so we are ready to meet them halfway.
我々の最優先事項はこの論争にきっぱりと決着を付ける事だ。そのためには相手側との妥協も覚悟している。
When we have a family argument, my husband always sides with his mother instead of me.
家の中で喧嘩がある時は、いつでも私の夫は私ではなく、自分の母の側につく。
The doors on the left side will open.
降り口は左側です。
Language has, at the same time as being method of expressing one's thoughts, the side of being something used to think with.
言語というのは思考を表現する手段であると同時に言語を用いて思考するという側面がある。
That building can easily be seen from the other side of the room.
その建物は部屋の反対側からよく見える。
Our school is across the river.
わたしたちの学校が、川の向こう側にあります。
Keep to the left.
左側通行を守れ。
There's a secret passage on the left.
左側に秘密の通路がある。
Please take me across the river.
わたしを向こう側へわたしてください。
The door opens from within.
戸は内側から開く。
I spent that day listening to the lonely scrapings of a pen. During that time, from time to time, I heard a Java sparrow twittering. It occurred to me that maybe Java sparrows twitter out of loneliness too. I walked out to the veranda to see. Nevertheless