The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '側'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'd like a room in the front.
表側の部屋に替えてください。
In Japan people drive on the left.
日本では、車は道路の左側を走る。
I've never been there, but I think it's past that traffic light.
行ったことはありませんが、あの信号のむこう側だと思いますよ。
There are many stores on either side of the street.
その通りのどちら側にもたくさんの店がある。
Steering wheels of American cars are on the left side.
米国車のハンドルは左側にある。
Language has, at the same time as being method of expressing one's thoughts, the side of being something used to think with.
言語というのは思考を表現する手段であると同時に言語を用いて思考するという側面がある。
We cannot see the other side of the moon.
月の裏側は見えません。
The workers' demands centered around overtime pay.
労働者側の要求は超過勤務手当のことが中心となった。
So that we can see how much we overeat, our stomach is on the same side as our eyes.
どれだけ食べ過ぎているか見えるように、腹は目と同じ側にある。
It's abnormal to have the heart on the right side.
心臓が右側にあれば異常だ。
Keep to the right.
右側通行をしなさい。
The ball rolled across the road.
ボールが道の向こう側に転がった。
We live in that apartment just over the street.
私たちは通りのちょうど向こう側のあのアパートに住んでいます。
There's a secret passage on the left.
左側に秘密の通路がある。
There is a secret base on the other side of the moon.
月の裏側には秘密基地がある。
I saw a man's face inside the window.
窓の内側に男の顔が見えた。
Our office is on the northern side of the building.
私たちの事務所はその建物の北側にある。
Do you have a table near the window?
窓側の席がありますか。 Madogawa no seki ga arimasu ka.
They live on the other side of the road.
彼らは道の反対側に住んでいる。
The door was locked from within.
ドアの内側から鍵がかかっていた。
Their house is just opposite the bus stop.
彼等の家はバス停のちょうど向こう側にあります。
You will find the post office on your left.
左側に郵便局があります。
There is going to be a show-down between management and labor.
経営側と労働者側との対決があるでしょう。
The door remaining locked up from inside, he could not enter the house.
ドアは内側から鍵がかかったままだったので、彼はその家に入れなかった。
The mother lay beside her baby on the bed.
母親はベッドで赤ちゃんの側で横になった。
Near the bed, the composite aluminium robot, with a human shape and with a rubber skin, cleverly painted to resemble human skin, glued to its body, was standing naked.
If you are by my side, I don't need anything else.
君が側にいてくれれば何もいらない。
That building can easily be seen from the other side of the room.
その建物は部屋の反対側からよく見える。
Opposite the park there is a beautiful river.
公園の向こう側にきれいな川がある。
Canada is on the north side of America.
カナダはアメリカの北側にある。
Click: Quickly pushing the mouse's left hand side button once.
クリック:マウスの「左側」のボタンを素早く「一回」プチッと押す事です。
There goes a hot little number across the street.
道の向う側にセクシーな女の子が歩いている。
The hotel adjoins a lake on the east.
そのホテルは東側は湖に接している。
He lives just across the road.
彼は道の反対側に住んでいる。
The restaurant will be on your right.
そのレストランは右側に見つかりますよ。
The annex is on the north of the original building.
別館は本館の北側にある。
The parade passed our school.
行列が学校の側を通った。
The building on the right side is a school.
右側にある建物は学校だ。
The school authorities started to take action at their request.
彼らの要請に応じて学校側が動き出した。
My room is upstairs on the left.
私の部屋は二階の左側です。
Grandmother looks very comfortable in that chair beside the fire.
おばあちゃんは火の側の椅子に座ってとても安楽そうに見える。
The conquered are always wrong. History considers nothing but their defeat.
征服された側が常に悪いのだ。歴史は彼らが敗北したということしか考慮しない。
She was across in ten minutes.
彼女は10分で反対側についた。
They sat down by the fire.
彼らはたき火の側に座りました。
It was a mistake on their part.
それは彼らの側での間違いだった。
Whenever I go by, Mt. Fuji is in the clouds.
いつ側を通っても、富士山は雲に隠れている。
I'd like one on the aisle, please.
通路側をお願いします。
It is illegal for bicycles to pass on the right of cars.
自転車は車の右側を走ってはいけないことになっている。
Could I sit on the aisle?
通路側には座れる。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.