The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '偶'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He found his lost camera by chance.
彼は偶然になくしたカメラを見つけた。
She came across some old documents in the closet.
彼女は物置の中で偶然いくつかの古文書を見つけた。
You ran into him earlier, didn't you?
前、偶然彼に会いましたね?
I found this book by chance in a secondhand bookstore.
私はこの本を古本屋で偶然見つけた。
The other day I stopped at a secondhand bookstore on my way home from school and happened to find a book I had been looking for for a long time.
先日、学校からの帰りに古本屋に立ち寄ったところ、前々から探していた本を偶然見つけた。
I met her by accident at the bus stop.
私は偶然に彼女とバス停で会いました。
I chanced to meet him at the airport.
私は空港で偶然彼とであった。
We were on the same train by chance.
私たちは偶然同じ電車に乗り合わせた。
I happened to run into my teacher at the restaurant last night.
私は昨晩レストランで偶然先生に会った。
It chanced that we were both traveling on the same train.
私達は偶然2人とも同じ電車で旅をしていた。
We met them by accident at the bus terminal.
私達は、バスターミナルで、偶然彼らに出会った。
It happened that we met the owner of the flat.
私達は偶然アパートの大家さんに出会いました。
It was pure accident that I came to know her.
彼女と知り合いになれたのは全くの偶然だった。
What a coincidence!
なんと不思議な偶然の一致だろう。
By chance, I found a hot spring.
僕は偶然温泉を見つけた。
We happened to ride the same train.
私たちは偶然同じ電車に乗り合わせた。
I ran across an old friend near the bank.
銀行の近くで昔の友達に偶然会った。
It just so happened that Mr Yamada came from the same town.
偶然にも山田先生は同じ町の出身だった。
As soon as I left home, I came across her in the street.
家を出たとたん、通りで偶然彼女に会った。
It was not long before we met again by chance.
まもなく私たちは偶然に再会した。
Our meeting was just an accident.
我々が出会ったのは全く偶然だった。
It happened that he saw her there.
彼はそこで偶然彼女に会った。
That discovery was quite accidental.
その発見は全くの偶然だった。
I heard the news by chance.
私はそのニュースを偶然に聞いてしまった。
I met her at the station by accident.
私は偶然彼女に駅で会った。
In this book, lots of concidences happen.
この物語には偶然が多いです。
We happened to get on the same bus.
私達は偶然同じバスに乗り合わせた。
I ran into Mary at the party last week.
先週のパーティーで偶然メアリーに会った。
I ran across an old friend in the street.
私は通りで偶然旧友に出会った。
I ran across a rare book in a secondhand bookstore.
私は古本屋で偶然珍しい本を見つけた。
I met my teacher by chance at the restaurant last night.
私は昨晩レストランで偶然先生に会った。
She ran across her old friend while walking in the park.
彼女は公園を歩いているとき偶然昔の友達と出会った。
I ran into her in the street.
私は彼女に町で偶然出くわした。
It's a rare thing to run into a famous musician on the street.
道路で有名な音楽家に偶然会うなんて滅多にないことだ。
I ran into him unexpectedly at the airport yesterday.
僕は昨日空港で偶然彼に会った。
Yesterday I ran across her at the station.
昨日、私は駅で彼女に偶然出会った。
I met him by chance.
私は彼に偶然会った。
Twelve is an even number.
12は偶数である。
We rarely come across big names.
有名人と偶然会うのは珍しい。
I ran across an old friend of mine at party the other day.
私は先日パーティーで旧友に偶然出会った。
I came across my aunt in Europe.
私は叔母にヨーロッパで偶然会った。
We happened to see a truck run into the guard-rail.
トラックがガードレールにぶつかるのを偶然に見た。
I only found out about it purely by accident.
私がそれに気がついたのはほんの偶然に過ぎません。
It was just by accident that we met at the store.
われわれがその店で会ったのは全くの偶然だった。
I ran into my aunt by chance in Europe.
私は叔母にヨーロッパで偶然会った。
Two, four, six, etc. are even numbers.
2、4、6などは偶数です。
I ran across an old friend when I went to the movies yesterday.
昨日映画を見に行ったら、偶然昔の友人に出会った。
I hit on the terrific idea of cheating at cards by chance.
トランプでインチキをするという良い発想を偶然思い付いた。
What a coincidence!
偶然だなあ!
I met him by accident at the airport yesterday.
私は昨日空港で偶然彼に会った。
I ran into your brother on the street.
君の兄さんに道で偶然会ったんだ。
I met her by chance.
偶然、彼女と会ったんだ。
Twelve is an even number.
十二は偶数だ。
The cannon went off by accident.
大砲が偶然発射してしまった。
I went into the library; where I happened to meet Ann.
私はその図書館へいった。そして偶然、アンにあった。
It happened that I saw my friend walking in the distance.
偶然、はるかかなたを友人が歩いているのが見えた。
I came to Liverpool by chance.
私は偶然にリバプールに来たのだった。
I ran across her in Mongolia, of all places.
所もあろうにモンゴルで偶然彼女に出会った。
He came across some old documents in the closet.
彼は物置の中で偶然いくつかの古文書を見つけた。
On my way to work, I ran into my uncle.
仕事へ行く途中、私は私のおじに偶然に出会いました。
I unexpectedly ran into him at the airport yesterday.
私は昨日空港で偶然彼に会った。
It happened completely by accident.
それはまったく偶然に起こった。
I think it is a mere coincidence.
それは単なる偶然だと思う。
I ran across an old friend of mine at the party yesterday.
私は昨日パーティーで偶然旧友にであった。
It happened that he appeared when she couldn't decide which way to go.
彼女がどちらかの道を進むべきか決められないでいると、偶然彼が現れた。
Ms Mizuta likes that "Buska" character so much, last time she happened by a store that had Buska goods, she homed in on them and bought one on the spot.
ブースカ大好きの水田さんは、偶然入った店でめざとくブースカグッズを見つけて早速買うことにした。
I met with an old friend of mine at the station.
駅で旧友に偶然出会った。
It was pure chance that he won the game.
彼が試合に勝てたのは全くの偶然だった。
Do you happen to know his name?
あなたは彼の名前を偶然知っていませんか。
Nancy ran across an old friend of hers yesterday.
ナンシーは昨日旧友の一人に偶然会った。
Was it by accident or by design?
それは偶然だったのか、それとも故意にであったのか。
I ran across an old friend in the street.
私は通りで偶然級友と会った。
Odd numbers alternate with even ones.
奇数と偶数は交互に現れる。
While staying in Paris, I happened to meet him.
パリに滞在中、偶然彼に会った。
He came across his old friend while walking in the park.
彼は公園を歩いていて偶然旧友に出会った。
She was an excellent spouse who stood by him through poverty.
彼女は彼が貧しいときも彼を支えるすばらしい配偶者だった。
I met Jane by accident.
私は偶然ジェーンに会った。
It is true that he did it, whether by accident or by design.
偶然であれ故意であれ、彼がそれをしたのは本当だ。
I chanced to be working there.
私は偶然そこで働いていた。
My birthday coincides with yours.
私の誕生日とあなたの誕生日が、偶然重なる。
I ran across your mother in the library.
図書館であなたのお母さんに偶然お会いしました。
I ran into an old friend of mine.
私は旧友に偶然であった。
I had an artificial insemination by donor.
非配偶者間人工授精を受けました。
I met him in Tokyo by chance.
私は東京で偶然彼に会った。
I met her by chance on a train.
電車の中で偶然彼女に会った。
Don't leave it up to chance.
偶然に頼るな。
I ran across an old friend in the street.
私は道で偶然昔の友達に出会った。
I met him by accident at the airport yesterday.
僕は昨日空港で偶然彼に会った。
It happened by accident.
それは偶然に起こった。
As soon as I left home, I ran into her.
家を出たとたん、偶然彼女に会った。
It was entirely by chance that I found out what he was doing.
彼のやっていることを知ったのは全く偶然だった。
When I was in New York, I happened to meet my old friend.
ニューヨークに行った時、私は偶然古い友人に会った。
Quite by chance, I met my old friend in the airport.
まったく偶然に、私は空港で旧友に会った。
We met each other again completely by accident.
私たちは全く偶然に再会した。
The invention was brought about by chance.
その発明は、偶然にもたらされました。
He met Sam purely by chance.
彼はサミーにまったく偶然に会った。
The greatest pleasure I know is to do a good action by stealth and have it found out by accident.
私の知っている最大の喜びは、ひそかによい行いをして偶然人に知られることである。
My meeting her at the station was a pure accident.
私が駅で彼女に会ったのはまったくの偶然でした。
It was sheer coincidence that Mary and I were on the same train.