Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I ran across my uncle at the station. | 私は駅で偶然叔父に会った。 | |
| Do you happen to know his name? | 彼の名前を偶然知っていませんか。 | |
| Did you break the window on purpose or by accident? | 君はわざと窓をこわしたのか、それとも偶然にか。 | |
| Yesterday I ran across her at the station. | 昨日、私は駅で彼女に偶然出会った。 | |
| Coincidentally enough, I know him. | 偶然にも私は彼を知っているの。 | |
| It was just an accident that we met at the store. | われわれがその店で会ったのは全くの偶然だった。 | |
| The explosion came about by accident. | その爆発は偶然に起こった。 | |
| I unexpectedly ran into him at the airport yesterday. | 僕は昨日空港で偶然彼に会った。 | |
| Don't leave it up to chance. | 偶然に頼るな。 | |
| The other day I stopped at a secondhand bookstore on my way home from school and happened to find a book I had been looking for for a long time. | 先日、学校からの帰りに古本屋に立ち寄ったところ、前々から探していた本を偶然見つけた。 | |
| Do you happen to know his name? | あなたは彼の名前を偶然知っていませんか。 | |
| Quite by chance, I met my old friend in the airport. | 全く偶然に、私は昔の友人と空港で出会った。 | |
| On my way to work, I ran into my uncle. | 仕事へ行く途中、私は私のおじに偶然に出会いました。 | |
| What a coincidence! | 偶然だなあ! | |
| I met him in Tokyo by chance. | 私は東京で偶然彼に会った。 | |
| I ran across an old friend in the street. | 私は通りで偶然旧友に出会った。 | |
| I ran into him unexpectedly at the airport yesterday. | 私は昨日空港で偶然彼に会った。 | |
| As soon as I left home, I came across her in the street. | 家を出たとたん、通りで偶然彼女に会った。 | |
| It was just by accident that we met at the store. | われわれがその店で会ったのは全くの偶然だった。 | |
| We had a casual meeting on the crowded street. | 私たちは混雑した通りで偶然出会った。 | |
| When I was in New York, I happened to meet my old friend. | ニューヨークにいたとき、私は偶然古い友達に出会った。 | |
| I met her by accident. | 偶然に彼女と会った。 | |
| It happened by accident. | それは偶然に起こった。 | |
| I met him by chance at the airport yesterday. | 僕は昨日空港で偶然彼に会った。 | |
| It chanced that I met him at the airport. | 私は偶然空港で彼に会った。 | |
| I found the book by accident. | 偶然その本を見つけた。 | |
| I ran into a friend on the bus. | バスの中で偶然友達に会った。 | |
| I met her by accident on Third Avenue. | 私は3番街で偶然彼女にあった。 | |
| In early times, inventions were often stumbled upon by accident. | 昔は、偶然見つけたり気付いたことが発明品となっていた。 | |
| I ran across his telephone number in an old address book of mine. | 古い住所録で偶然、彼の電話番号を見せた。 | |
| His rudeness was conscious, not accidental. | 彼が不作法なのは意識的であって、偶発的ではなかった。 | |
| By chance, I found a hot spring. | 僕は偶然温泉を見つけた。 | |
| I ran into an old classmate of mine on my way to the station. | 駅に行く途中偶然昔のクラスメートと出会った。 | |
| What a coincidence! | なんという偶然だろう。 | |
| Our meeting was just an accident. | 我々が出会ったのは全く偶然だった。 | |
| I met my teacher by chance at a restaurant last night. | 私は昨晩レストランで偶然先生に会った。 | |
| We met them by accident by the bus terminal. | 私達は、バスターミナルで、偶然彼らに出会った。 | |
| Two, four, six, etc. are even numbers. | 2、4、6などは偶数です。 | |
| He found his lost camera by chance. | 彼は偶然になくしたカメラを見つけた。 | |
| Odd numbers alternate with even ones. | 奇数と偶数は交互に現れる。 | |
| I ran into your brother on the street. | 君の兄さんに道で偶然会ったんだ。 | |
| She ran across her old friend while walking in the park. | 彼女は公園を歩いているとき偶然昔の友達と出会った。 | |
| He met his English teacher at the station by accident. | 彼は駅で彼の英語の先生に偶然会った。 | |
| He met Sam purely by chance. | 彼はサミーにまったく偶然に会った。 | |
| I met her by chance. | 偶然、彼女にあったんだ。 | |
| I ran into Mary at the party last week. | 先週のパーティーで偶然メアリーに会った。 | |
| We happened to ride the same train by chance. | 私たちは偶然同じ電車に乗り合わせた。 | |
| I happened to witness the bullying in the corridor. | 偶然、廊下でいじめを目撃した。 | |
| She was an excellent spouse who stood by him through poverty. | 彼女は彼が貧しいときも彼を支えるすばらしい配偶者だった。 | |
| By chance, I met her in the street. | 偶然、私は道端で彼女に会った。 | |
| I came upon an old friend of mine on the train. | 私は偶然電車の中で旧友に出会った。 | |
| We ran into each other at the station. | 駅で偶然出会った。 | |
| He fell in with a strange man when he was taking a walk. | 彼は散歩しているときに不思議な男と偶然会った。 | |
| I ran across an old friend in the street. | 通りで旧友に偶然で会った。 | |
| I met her at the station by accident. | 私は偶然彼女に駅で会った。 | |
| I ran across her in Mongolia, of all places. | 所もあろうにモンゴルで偶然彼女に出会った。 | |
| I met her in the store by accident. | その店で私は偶然彼女に出くわした。 | |
| I met an old friend by chance in Kyoto. | 私は偶然にも京都で旧友にあった。 | |
| I met him by pure chance. | 私は彼にまったく偶然に出会ったのだ。 | |
| I found this book by chance in a secondhand bookstore. | 私はこの本を古本屋で偶然見つけた。 | |
| I came across my aunt in Europe. | 私は叔母にヨーロッパで偶然会った。 | |
| I came upon a friend of mine in the bus. | バスの中で偶然友達に会った。 | |
| He chanced on a rare book at a second-hand bookstore. | 彼は古本屋で偶然珍しい本を見つけた。 | |
| I ran into an old friend of mine. | 私は旧友に偶然であった。 | |
| With regard to big inventions, chance has played a very small part. | 大発明に関しては、偶然はほんの小さな役割しかしなかった。 | |
| I hit on a spa. | 僕は偶然温泉を見つけた。 | |
| We met them by accident at the bus terminal. | 私達は、バスターミナルで、偶然彼らに出会った。 | |
| I ran across a rare book in a secondhand bookstore. | 私は古本屋で偶然珍しい本を見つけた。 | |
| Columbus' discovery of America was accidental. | コロンブスがアメリカを発見したのは、偶然だった。 | |
| It just so happened that Mr Yamada came from the same town. | 偶然にも山田先生は同じ町の出身だった。 | |
| I ran into a friend while walking in Ginza. | 銀座を歩いている時、偶然友達に出会った。 | |
| Even times odd is even, odd times odd is odd. | 偶数掛ける奇数は偶数、奇数掛ける奇数は奇数。 | |
| It was not long before we met again by chance. | まもなく私たちは偶然に再会した。 | |
| I came to Liverpool by chance. | 私は偶然にリバプールに来たのだった。 | |
| It was just an accident that we met. | 我々が出会ったのはまったくの偶然だった。 | |
| I ran into her in the street. | 私は彼女に町で偶然出くわした。 | |
| I ran across an old friend when I went to the movies yesterday. | 昨日映画を見に行ったら、偶然昔の友人に出会った。 | |
| The matter is nothing more than an accident. | そのことがらはほんの偶然にすぎない。 | |
| She came across Jack yesterday. | 昨日、彼女は偶然ジャックに会った。 | |
| Our meeting was quite accidental. | 私たちの出会いはまったくの偶然でした。 | |
| I just came up with the word. | 偶然その単語にであったわけです。 | |
| I met him by chance. | 私は彼に偶然会った。 | |
| I ran into Mary at a party last week. | 先週のパーティーで偶然メアリーに会った。 | |
| Our meeting was purely accidental. | 私たちが出会ったのはまったくの偶然だった。 | |
| I met him by accident at the airport yesterday. | 僕は昨日空港で偶然彼に会った。 | |
| I bumped into an old friend for the first time in ten years on the Shinkansen the other day. | 先日新幹線で10年ぶりに昔の友人に偶然あった。 | |
| I ran into my aunt by chance in Europe. | 私は叔母にヨーロッパで偶然会った。 | |
| He saw the scene by accident. | 彼は偶然その光景を見た。 | |
| In early times, inventions were often stumbled upon by accident. | 昔は偶然ぶつかったことが発明となった例が多い。 | |
| We met her brother at the shop by chance. | 私たちは偶然、その店で彼女の弟に会った。 | |
| It was a casual meeting. | それは偶然の出会いだった。 | |
| I think it is a mere coincidence. | それは単なる偶然だと思う。 | |
| Yesterday I ran across him at the station. | 昨日駅で偶然彼にであった。 | |
| I met her on the street by accident. | 私は通りで偶然に彼女に会った。 | |
| As soon as I left home, I ran into her. | 家を出たとたん、偶然彼女に会った。 | |
| Was it by accident or by design? | それは偶然だったのか、それとも故意にであったのか。 | |
| I ran into a friend of mine on the bus. | バスの中で偶然友達に会った。 | |
| While staying in Paris, I happened to meet him. | パリに滞在中、偶然彼に会った。 | |
| He came across this old coin in an antique shop. | 彼は偶然この小銭を骨董品店で見つけた。 | |
| I met her by accident. | 私は偶然彼女に会った。 | |