Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| On my way to work, I ran into my uncle. | 仕事へ行く途中、私は私のおじに偶然に出会いました。 | |
| I only found out about it purely by accident. | 私がそれに気づいたのはほんの偶然に過ぎません。 | |
| I went into the library; where I happened to meet Ann. | 私はその図書館へいった。そして偶然、アンにあった。 | |
| What a coincidence! | 偶然だなあ! | |
| While staying in Paris, I happened to meet him. | パリに滞在中、偶然彼に会った。 | |
| Twelve is an even number. | 12は偶数である。 | |
| Quite by chance, I met my old friend in the airport. | まったく偶然に、私は空港で旧友に会った。 | |
| I ran into a friend while walking in Ginza. | 銀座を歩いている時、偶然友達に出会った。 | |
| The other day I stopped at a secondhand bookstore on my way home from school and happened to find a book I had been looking for for a long time. | 先日、学校からの帰りに古本屋に立ち寄ったところ、前々から探していた本を偶然見つけた。 | |
| Yesterday I ran across him at the station. | 昨日駅で偶然彼に会った。 | |
| Yesterday I ran across her at the station. | 昨日、私は駅で彼女に偶然出会った。 | |
| It chanced that I met him at the airport. | 私は偶然空港で彼に会った。 | |
| It happened completely by accident. | それはまったく偶然に起こった。 | |
| Our meeting was quite accidental. | 私たちの出会いはまったくの偶然でした。 | |
| I ran across an old friend in the street. | 通りで旧友に偶然で会った。 | |
| Our meeting was purely accidental. | 僕たちが出会ったのはまったくの偶然でした。 | |
| I found this book by chance in a secondhand bookstore. | 私はこの本を古本屋で偶然見つけた。 | |
| I ran into an old friend at Tokyo Station. | 東京駅で旧友に偶然出会った。 | |
| We met each other again completely by accident. | 私たちは全く偶然に再会した。 | |
| With regard to big inventions, chance has played a very small part. | 大発明に関しては、偶然はほんの小さな役割しかしなかった。 | |
| I met him by chance on the train this morning. | 今朝車中で偶然彼に会った。 | |
| My birthday coincides with yours. | 私の誕生日とあなたの誕生日が、偶然重なる。 | |
| I ran into Mr. Yosiyuki at Shibuya station. | 渋谷駅で偶然吉行さんに会ってね。 | |
| It happened that he saw her there. | 彼はそこで偶然彼女に会った。 | |
| I just came up with the word. | 偶然その単語にであったわけです。 | |
| I met her by accident at the bus stop. | 私は偶然に彼女とバス停で会いました。 | |
| I happened to run into my teacher at the restaurant last night. | 私は昨晩レストランで偶然先生に会った。 | |
| We happened to be on the same train. | 私たちは偶然同じ電車に乗り合わせた。 | |
| It is true that he did it, whether by accident or by design. | 偶然であれ故意であれ、彼がそれをしたのは本当だ。 | |
| He came across this old coin in an antique shop. | 彼は偶然この小銭を骨董品店で見つけた。 | |
| It was a pure accident that I met him there. | 私がそこで彼にあったのは全くの偶然でした。 | |
| He met his English teacher at the station by accident. | 彼は駅で彼の英語の先生に偶然会った。 | |
| He found his lost camera by chance. | 彼は偶然になくしたカメラを見つけた。 | |
| It was just by accident that we met at the store. | われわれがその店で会ったのは全くの偶然だった。 | |
| Quite by chance, I met my old friend in the airport. | 全く偶然に、私は昔の友人と空港で出会った。 | |
| She came across some old documents in the closet. | 彼女は物置の中で偶然いくつかの古文書を見つけた。 | |
| I think it is a mere coincidence. | それは単なる偶然だと思う。 | |
| I ran into a friend on the bus. | バスの中で偶然友達に会った。 | |
| I met my teacher by chance at the restaurant last night. | 私は昨晩レストランで偶然先生に会った。 | |
| I ran into a friend of mine on the bus. | バスの中で偶然友達に会った。 | |
| It was a casual meeting. | それは偶然の出会いだった。 | |
| In early times, inventions were often stumbled upon by accident. | 昔は偶然ぶつかったことが発明となった例が多い。 | |
| I met her in the store by accident. | その店で私は偶然彼女に出くわした。 | |
| It was a chance meeting. | それは偶然の出会いであった。 | |
| We happened to ride the same train by chance. | 私たちは偶然同じ電車に乗り合わせた。 | |
| By chance, I met her in the street. | 偶然、私は道端で彼女に会った。 | |
| What a coincidence! | なんという偶然だろう。 | |
| It just so happened that Mr Yamada came from the same town. | 偶然にも山田先生は同じ町の出身だった。 | |
| I found that restaurant by accident. | 偶然そのレストランを見つけた。 | |
| We happened to ride the same train. | 私たちは偶然同じ電車に乗り合わせた。 | |
| Was it by accident or by design? | それは偶然だったのか、それとも故意にであったのか。 | |
| It chanced that we were both traveling on the same train. | 私達は偶然2人とも同じ電車で旅をしていた。 | |
| That we met in Paris was a fortunate accident. | 私たちがパリで出会ったのは好運な偶然だった。 | |
| His rudeness was conscious, not accidental. | 彼が不作法なのは意識的であって、偶発的ではなかった。 | |
| I ran into your brother on the street. | 君の兄さんに道で偶然会ったんだ。 | |
| I ran into an old classmate of mine on my way to the station. | 駅に行く途中偶然昔のクラスメートと出会った。 | |
| He overheard the conversation by accident. | 彼は偶然その会話を耳にした。 | |
| I ran across a rare book in a secondhand bookstore. | 私は古本屋で偶然珍しい本を見つけた。 | |
| The greatest pleasure I know is to do a good action by stealth and have it found out by accident. | 私の知っている最大の喜びは、ひそかによい行いをして偶然人に知られることである。 | |
| I met him by pure chance. | 私は彼にまったく偶然に出会ったのだ。 | |
| I ran into Mr Yosiyuki at Shibuya station. | 渋谷駅で偶然吉行さんに会ってね。 | |
| While staying in Paris, I happened to meet him. | パリに滞在中に、偶然彼に会った。 | |
| I met him by accident at the airport yesterday. | 私は昨日空港で偶然彼に会った。 | |
| It was just an accident that we met. | 我々が出会ったのはまったくの偶然だった。 | |
| In this book, lots of concidences happen. | この物語には偶然が多いです。 | |
| Our meeting was just an accident. | 我々が出会ったのは全く偶然だった。 | |
| I met my teacher by accident at the restaurant last night. | 私は昨晩レストランで偶然先生に会った。 | |
| Did you break the window on purpose or by accident? | 君はわざと窓をこわしたのか、それとも偶然にか。 | |
| I ran across an old friend of mine at the party yesterday. | 私は昨日パーティーで偶然旧友にであった。 | |
| I came upon a friend of mine in the bus. | バスの中で偶然友達に会った。 | |
| Hello! Fancy meeting you here! It's a small world, isn't it? | やあ、こんな所でお会いするなんて偶然ですね。世の中って狭いものですね。 | |
| I ran across your mother in the library. | 図書館であなたのお母さんに偶然お会いしました。 | |
| I met her at the station by accident. | 私は偶然彼女に駅で会った。 | |
| I met an old friend by chance at that party the other day. | 私は先日のパーティーで旧友に偶然出会った。 | |
| I met Mr. Smith on the street by accident. | 私はその通りで偶然スミスさんに会った。 | |
| I met her by chance. | 偶然、彼女と会ったんだ。 | |
| Such things often happen by accident rather than by design. | そういうことは計画的というよりむしろ偶然に起こることがしばしばある。 | |
| We ran into each other at the station. | 駅で偶然出会った。 | |
| The explosion came about by accident. | その爆発は偶然に起こった。 | |
| I ran into her in the street. | 私は彼女に町で偶然出くわした。 | |
| Chance has thrown us together at a skiing resort. | 私たちはスキー場で偶然に出会いました。 | |
| That we met in Paris was a fortunate accident. | 私たちがパリであったのは偶然である。 | |
| It happened by accident. | それは偶然に起こった。 | |
| The cannon went off by accident. | 大砲が偶然発射してしまった。 | |
| I ran across an old friend in the street. | 私は通りで偶然旧友に出会った。 | |
| I met my teacher by chance at a restaurant last night. | 私は昨晩レストランで偶然先生に会った。 | |
| She ran across her old friend while walking in the park. | 彼女は公園を歩いているとき偶然昔の友達と出会った。 | |
| We rarely come across big names. | 有名人と偶然会うのは珍しい。 | |
| I met her by chance. | 偶然、彼女にあったんだ。 | |
| When I was in New York, I happened to meet my old friend. | ニューヨークに行った時、私は偶然古い友人に会った。 | |
| It's a rare thing to run into a famous musician on the street. | 道路で有名な音楽家に偶然会うなんて滅多にないことだ。 | |
| I ran into an old friend of mine at the party the other day. | 私は先日のパーティーで旧友に偶然出会った。 | |
| Every even number is the sum of two primes. | あらゆる偶数は、二つの素数の和です。 | |
| I ran across an old classmate on my way here. | 私はここに来る途中偶然、昔のクラスメイトに会った。 | |
| I met him by chance at the airport yesterday. | 私は昨日空港で偶然彼に会った。 | |
| I met Jane in the department store by chance. | 私はデパートで偶然ジェーンに会った。 | |
| I chanced to meet him at the airport. | 私は空港で偶然彼とであった。 | |
| I happened to witness the bullying in the corridor. | 偶然、廊下でいじめを目撃した。 | |
| We met her by accident. | 私たちは偶然彼女に遭った。 | |
| It happened that he found the treasure. | 彼は偶然宝物を見つけた。 | |