Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It happened completely by accident. | それはまったく偶然に起こった。 | |
| Such things often happen by accident rather than by design. | そういうことは計画的というよりむしろ偶然に起こることがしばしばある。 | |
| I met Mr Smith on the street by accident. | 私はその通りで偶然スミスさんに会った。 | |
| I ran into Mary at a party last week. | 先週パーティーでメアリーに偶然会った。 | |
| Don't leave it up to chance. | 偶然に頼るな。 | |
| I met her by accident. | 偶然に彼女と会った。 | |
| I ran across a rare book in a secondhand bookstore. | 私は古本屋で偶然珍しい本を見つけた。 | |
| I ran into Mary at the party last week. | 先週のパーティーで偶然メアリーに会った。 | |
| I found this book by chance in a secondhand bookstore. | 私はこの本を古本屋で偶然見つけた。 | |
| I came across him on the train. | 私は列車の中で偶然彼に遭いました。 | |
| I ran across an old friend in the street. | 私は道で偶然昔の友達に出会った。 | |
| With regard to big inventions, chance has played a very small part. | 大発明に関しては、偶然はほんの小さな役割しかしなかった。 | |
| We met each other again completely by accident. | 私たちは全く偶然に再会した。 | |
| I just came up with the word. | 偶然その単語にであったわけです。 | |
| We ran into each other at the station. | 駅で偶然出会った。 | |
| At Narita Airport, I ran into an old friend of mine. | 成田空港で私は偶然旧友と出会った。 | |
| I met her by accident. | 私は偶然彼女に会った。 | |
| I heard the news by chance. | 私はそのニュースを偶然に聞いてしまった。 | |
| Odd numbers alternate with even ones. | 奇数と偶数は交互に現れる。 | |
| I ran across her in Mongolia, of all places. | 所もあろうにモンゴルで偶然彼女に出会った。 | |
| I met her by accident at the bus stop. | 私は偶然に彼女とバス停で会いました。 | |
| It just so happened that Mr Yamada came from the same town. | 偶然にも山田先生は同じ町の出身だった。 | |
| I ran across his telephone number in an old address book of mine. | 古い住所録で偶然、彼の電話番号を見せた。 | |
| We happened to be on the same train. | 私達は偶然同じ列車に乗りあわせた。 | |
| I met him by accident at the airport yesterday. | 私は昨日空港で偶然彼に会った。 | |
| Two, four, six, etc. are even numbers. | 2、4、6などは偶数です。 | |
| That we met in Paris was a fortunate accident. | 私たちがパリであったのは偶然である。 | |
| His rudeness was conscious, not accidental. | 彼が不作法なのは意識的であって、偶発的ではなかった。 | |
| Quite by chance, I met my old friend in the airport. | 全く偶然に、私は昔の友人と空港で出会った。 | |
| I met her by chance. | 偶然、彼女と会ったんだ。 | |
| I ran across your mother in the library. | 図書館で偶然あなたのおかあさんにあいました。 | |
| I met my teacher by accident at the restaurant last night. | 私は昨晩レストランで偶然先生に会った。 | |
| I met her on the street by accident. | 私は通りで偶然に彼女に会った。 | |
| I hit on a spa. | 僕は偶然温泉を見つけた。 | |
| We happened to meet her in the park. | 私たちは公園で偶然、彼女に会った。 | |
| I met him by accident at the airport yesterday. | 僕は昨日空港で偶然彼に会った。 | |
| When I was in New York, I happened to meet my old friend. | ニューヨークにいたとき、私は偶然古い友達に出会った。 | |
| I ran across an old friend when I went to the movies yesterday. | 昨日映画を見に行ったら、偶然昔の友人に出会った。 | |
| I ran into your brother on the street. | 君の兄さんに道で偶然会ったんだ。 | |
| The matter is nothing more than an accident. | そのことがらはほんの偶然にすぎない。 | |
| We were on the same train by chance. | 私たちは偶然同じ電車に乗り合わせた。 | |
| What a coincidence! | なんという偶然だろう。 | |
| I think it is a mere coincidence. | それは単なる偶然だと思う。 | |
| Yesterday I ran across him at the station. | 昨日駅で偶然彼に会った。 | |
| We ran into them at the bus terminal. | 私達は、バスターミナルで、偶然彼らに出会った。 | |
| I met my teacher by chance at the restaurant last night. | 私は昨晩レストランで偶然先生に会った。 | |
| I happened to run into my teacher at a restaurant last night. | 私は昨晩レストランで偶然先生に会った。 | |
| What a coincidence! | 偶然だなあ! | |
| That we met in Paris was a fortunate accident. | 私たちがパリで出会ったのは好運な偶然だった。 | |
| Yesterday I ran across an old friend of mine at the airport. | 私は昨日空港で旧友に偶然出会った。 | |
| She was an excellent spouse who stood by him through poverty. | 彼女は彼が貧しいときも彼を支えるすばらしい配偶者だった。 | |
| It was just an accident that we met. | 我々が出会ったのはまったくの偶然だった。 | |
| That discovery was quite accidental. | その発見は全くの偶然だった。 | |
| I ran into Mr. Yosiyuki at Shibuya station. | 渋谷駅で偶然吉行さんに会ってね。 | |
| When the earthquake occurred, I happened to be watching TV. | あの地震が起こったとき、私は偶然テレビを見ていた。 | |
| I found the book by chance. | 私は偶然その本を見つけた。 | |
| I met him by chance on the train this morning. | 今朝車中で偶然彼に会った。 | |
| By chance we saw him as he came out of the shop. | 偶然にも私たちは彼がその店からでてくるのを見ました。 | |
| By chance, I met your brother on the street. | 君の兄さんに道で偶然会ったんだ。 | |
| It was not long before we met again by chance. | まもなく私たちは偶然に再会した。 | |
| He saw the scene by accident. | 彼は偶然その光景を見た。 | |
| Killing your spouse is one way to end a marriage. However, it's frowned upon. | 配偶者を殺すのは、婚姻関係を終わらせる一つの方法です。ただし、良しとされることではありません。 | |
| I hit on the terrific idea of cheating at cards by chance. | トランプでインチキをするという良い発想を偶然思い付いた。 | |
| He chanced on a rare book at a second-hand bookstore. | 彼は古本屋で偶然珍しい本を見つけた。 | |
| Our meeting was just an accident. | 我々が出会ったのは全く偶然だった。 | |
| I bump into her. | 彼女と偶然出会う。 | |
| We met them by accident by the bus terminal. | 私達は、バスターミナルで、偶然彼らに出会った。 | |
| It happened that he found the treasure. | 彼は偶然宝物を見つけた。 | |
| The other day I stopped at a secondhand bookstore on my way home from school and happened to find a book I had been looking for for a long time. | 先日、学校からの帰りに古本屋に立ち寄ったところ、前々から探していた本を偶然見つけた。 | |
| We had a casual meeting on the crowded street. | 私たちは混雑した通りで偶然出会った。 | |
| Nancy ran across an old friend of hers yesterday. | ナンシーは昨日旧友の一人に偶然会った。 | |
| Hello! Fancy meeting you here! It's a small world, isn't it? | やあ、こんな所でお会いするなんて偶然ですね。世の中って狭いものですね。 | |
| I had an artificial insemination by donor. | 非配偶者間人工授精を受けました。 | |
| I met her by chance on the train the day before yesterday. | 一昨日、偶然電車の中で彼女と出会った。 | |
| I ran across an old friend of mine at party the other day. | 私は先日パーティーで旧友に偶然出会った。 | |
| I met her by chance. | 偶然、彼女にあったんだ。 | |
| Chance has thrown us together at a skiing resort. | 私たちはスキー場で偶然に出会いました。 | |
| I chanced to meet him at the airport. | 私は空港で偶然彼とであった。 | |
| As soon as I left home, I came across her in the street. | 家を出たとたん、通りで偶然彼女に会った。 | |
| My birthday coincides with yours. | 私の誕生日とあなたの誕生日が、偶然重なる。 | |
| By chance, I met her in the street. | 偶然、私は道端で彼女に会った。 | |
| He came upon an old friend when he visited his club. | 自分の社交クラブを偶然訪れたとき彼は昔の友達に偶然に会った。 | |
| I came upon a friend of mine in the bus. | バスの中で偶然友達に会った。 | |
| Twelve is an even number. | 12は偶数である。 | |
| I met him by chance at the airport yesterday. | 僕は昨日空港で偶然彼に会った。 | |
| It chanced that we were both traveling on the same train. | 私達は偶然2人とも同じ電車で旅をしていた。 | |
| Quite by chance, I met my old friend in the airport. | まったく偶然に、私は空港で旧友に会った。 | |
| I think it is a mere coincidence. | 私はそれは単なる偶然だと思う。 | |
| I came across my aunt in Europe. | 私は叔母にヨーロッパで偶然会った。 | |
| I met him by pure chance. | 私は彼にまったく偶然に出会ったのだ。 | |
| We happened to see a truck run into the guard-rail. | トラックがガードレールにぶつかるのを偶然に見た。 | |
| I ran into an old friend of mine at the party the other day. | 私は先日のパーティーで旧友に偶然出会った。 | |
| It happened that I saw my friend walking in the distance. | 偶然、はるかかなたを友人が歩いているのが見えた。 | |
| In this book, lots of concidences happen. | この物語には偶然が多いです。 | |
| It was entirely by chance that I found out what he was doing. | 彼のやっている事を知ったのは全くの偶然だった。 | |
| He found his lost camera by chance. | 彼は偶然になくしたカメラを見つけた。 | |
| We happened to be on the same train. | 私たちは偶然同じ電車に乗り合わせた。 | |
| I happened to run into my teacher at the restaurant last night. | 私は昨晩レストランで偶然先生に会った。 | |
| I ran into Mr Yosiyuki at Shibuya station. | 渋谷駅で偶然吉行さんに会ってね。 | |
| He came across some old documents in the closet. | 彼は物置の中で偶然いくつかの古文書を見つけた。 | |