UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '偶'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I ran into your mother in the library.図書館であなたのお母さんに偶然お会いしました。
I came upon a friend of mine in the bus.バスの中で偶然友達に会った。
The greatest pleasure I know is to do a good action by stealth and have it found out by accident.私の知っている最大の喜びは、ひそかによい行いをして偶然人に知られることである。
I went into the library; where I happened to meet Ann.私はその図書館へいった。そして偶然、アンにあった。
He came across his old friend while walking in the park.彼は公園を歩いていて偶然旧友に出会った。
We happened to be on the same train.私たちは偶然同じ電車に乗り合わせた。
She came across Jack yesterday.昨日、彼女は偶然ジャックに会った。
On my way to work, I ran into my uncle.仕事へ行く途中、私は私のおじに偶然に出会いました。
I chanced to meet him at the airport.私は空港で偶然彼とであった。
I came across my aunt in Europe.私は叔母にヨーロッパで偶然会った。
I met her at the station by accident.私は偶然彼女に駅で会った。
I ran across an old friend in the street.私は通りで偶然級友と会った。
As soon as I left home, I came across her in the street.家を出たとたん、通りで偶然彼女に会った。
Chance has thrown us together at a skiing resort.私たちはスキー場で偶然に出会いました。
We ran into them at the bus terminal.私達は、バスターミナルで、偶然彼らに出会った。
I met my teacher by chance at a restaurant last night.私は昨晩レストランで偶然先生に会った。
I found the book by chance.私は偶然その本を見つけた。
I happened to witness the bullying in the corridor.偶然、廊下でいじめを目撃した。
Was it by accident or by design?それは偶然だったのか、それとも故意にであったのか。
I ran into Mr. Yosiyuki at Shibuya station.渋谷駅で偶然吉行さんに会ってね。
Did you break the window on purpose or by accident?君はわざと窓をこわしたのか、それとも偶然にか。
I ran into a friend while walking in Ginza.銀座を歩いている時、偶然友達に出会った。
I ran into her in the street.私は彼女に町で偶然出くわした。
Two, four, six, etc. are even numbers.2、4、6などは偶数です。
As soon as I left home, I ran into her.家を出たとたん、偶然彼女に会った。
Yesterday I ran across him at the station.昨日駅で偶然彼に会った。
I ran into him unexpectedly at the airport yesterday.僕は昨日空港で偶然彼に会った。
She was an excellent spouse who stood by him through poverty.彼女は彼が貧しいときも彼を支えるすばらしい配偶者だった。
It chanced that we were both traveling on the same train.私達は偶然2人とも同じ電車で旅をしていた。
I ran into him unexpectedly at the airport yesterday.私は昨日空港で偶然彼に会った。
He met his English teacher at the station by accident.彼は駅で彼の英語の先生に偶然会った。
I met him by chance at the airport yesterday.僕は昨日空港で偶然彼に会った。
We met her by accident.私たちは偶然彼女に遭った。
Such things often happen by accident rather than by design.そういうことは計画的というよりむしろ偶然に起こることがしばしばある。
I met her by chance at a restaurant yesterday.昨日ある料理店で偶然彼女に会った。
Yesterday I ran across an old friend of mine at the airport.私は昨日空港で旧友に偶然出会った。
It was a chance meeting.それは偶然の出会いであった。
I ran across a rare book in a secondhand bookstore.私は古本屋で偶然珍しい本を見つけた。
I ran across his telephone number in an old address book of mine.古い住所録で偶然、彼の電話番号を見せた。
I think it is a mere coincidence.私はそれは単なる偶然だと思う。
It is true that he did it, whether by accident or by design.偶然であれ故意であれ、彼がそれをしたのは本当だ。
By chance, I met your brother on the street.君の兄さんに道で偶然会ったんだ。
We met them by accident at the bus terminal.私達は、バスターミナルで、偶然彼らに出会った。
We rarely come across big names.有名人と偶然会うのは珍しい。
I ran into Mary at a party last week.先週パーティーでメアリーに偶然会った。
It was entirely by chance that I found out what he was doing.彼のやっていることを知ったのは全く偶然だった。
We happened to be on the same train.私達は偶然同じ列車に乗りあわせた。
I found the book by accident.偶然その本を見つけた。
Ms Mizuta likes that "Buska" character so much, last time she happened by a store that had Buska goods, she homed in on them and bought one on the spot.ブースカ大好きの水田さんは、偶然入った店でめざとくブースカグッズを見つけて早速買うことにした。
Killing your spouse is one way to end a marriage. However, it's frowned upon.配偶者を殺すのは、婚姻関係を終わらせる一つの方法です。ただし、良しとされることではありません。
I unexpectedly ran into him at the airport yesterday.私は昨日空港で偶然彼に会った。
With regard to big inventions, chance has played a very small part.大発明に関しては、偶然はほんの小さな役割しかしなかった。
It happened by accident.それは偶然に起こった。
I ran into a friend of mine on the bus.バスの中で偶然友達に会った。
I met her by accident.偶然に彼女と会った。
Quite by chance, I met my old friend in the airport.まったく偶然に、私は空港で旧友に会った。
We ran into each other at the station.駅で偶然出会った。
She came across some old documents in the closet.彼女は物置の中で偶然いくつかの古文書を見つけた。
I met her by chance.偶然、彼女と会ったんだ。
The cannon went off by accident.大砲が偶然発射してしまった。
While staying in Paris, I happened to meet him.パリに滞在中に、偶然彼に会った。
I ran across an old friend in the street.通りで旧友に偶然で会った。
I happened across an old friend in the street.私は道で古い友人と偶然出会った。
I came to Liverpool by chance.私は偶然にリバプールに来たのだった。
I had an artificial insemination with sperm from my husband.配偶者間人工授精を受けました。
He overheard the conversation by accident.彼は偶然その会話を耳にした。
Our meeting was purely accidental.私たちが出会ったのはまったくの偶然だった。
We met her brother at the shop by chance.私たちは偶然、その店で彼女の弟に会った。
When the earthquake occurred, I happened to be watching TV.あの地震が起こったとき、私は偶然テレビを見ていた。
The invention was brought about by chance.その発明は、偶然にもたらされました。
I hit on a spa.僕は偶然温泉を見つけた。
It was just by accident that we met at the store.われわれがその店で会ったのは全くの偶然だった。
I met her by chance on a train.電車の中で偶然彼女に会った。
I met an old friend by chance at that party the other day.私は先日のパーティーで旧友に偶然出会った。
I unexpectedly ran into him at the airport yesterday.僕は昨日空港で偶然彼に会った。
It was entirely by chance that I found out what he was doing.彼のやっている事を知ったのは全くの偶然だった。
He found his lost camera by chance.彼は偶然になくしたカメラを見つけた。
It was a casual meeting.それは偶然の出会いだった。
I met Jane by accident.私は偶然ジェーンに会った。
I came across him on the train.私は列車の中で偶然彼に遭いました。
I met him by chance.私は彼に偶然会った。
I ran across my uncle at the station.私は駅で偶然叔父に会った。
It just so happened that Mr Yamada came from the same town.偶然にも山田先生は同じ町の出身だった。
We happened to meet her in the park.私たちは公園で偶然、彼女に会った。
It was just an accident that we met.我々が出会ったのはまったくの偶然だった。
Nancy ran across an old friend of hers yesterday.ナンシーは昨日旧友の一人に偶然会った。
I met her by accident on Third Avenue.私は3番街で偶然彼女にあった。
I met him by pure chance.私は彼にまったく偶然に出会ったのだ。
I ran across an old classmate on my way here.私はここに来る途中偶然、昔のクラスメイトに会った。
Every even number is the sum of two primes.あらゆる偶数は、二つの素数の和です。
In early times, inventions were often stumbled upon by accident.昔は、偶然見つけたり気付いたことが発明品となっていた。
It happened that he appeared when she couldn't decide which way to go.彼女がどちらかの道を進むべきか決められないでいると、偶然彼が現れた。
It happened that we met the owner of the flat.私達は偶然アパートの大家さんに出会いました。
That we met in Paris was a fortunate accident.私たちがパリで出会ったのは好運な偶然だった。
I happened to run into my teacher at a restaurant last night.私は昨晩レストランで偶然先生に会った。
At Narita Airport, I ran into an old friend of mine.成田空港で私は偶然旧友と出会った。
Superstitions derive from the inability of men to acknowledge that coincidences are merely coincidences.迷信というのは、偶然はただの偶然なのだと、人間が理解できないことから生じる。
I met him by chance on the train this morning.今朝車中で偶然彼に会った。
We met them by accident by the bus terminal.私達は、バスターミナルで、偶然彼らに出会った。
I heard the news by chance.私はそのニュースを偶然に聞いてしまった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License