UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '偶'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

As soon as I left home, I came across her in the street.家を出たとたん、通りで偶然彼女に会った。
We happened to get on the same bus.私達は偶然同じバスに乗り合わせた。
Don't leave it up to chance.偶然に頼るな。
He came across this old coin in an antique shop.彼は偶然この小銭を骨董品店で見つけた。
You ran into him earlier, didn't you?前、偶然彼に会いましたね?
It was just an accident that we met.我々が出会ったのはまったくの偶然だった。
I ran across an old friend in the street.私は通りで偶然級友と会った。
I met her in the store by accident.その店で私は偶然彼女に出くわした。
While staying in Paris, I happened to meet him.パリに滞在中に、偶然彼に会った。
By chance, I met your brother on the street.君の兄さんに道で偶然会ったんだ。
Our meeting was just an accident.我々が出会ったのは全く偶然だった。
On my way to work, I ran into my uncle.仕事へ行く途中、私は私のおじに偶然に出会いました。
I met Mr. Smith on the street by accident.私はその通りで偶然スミスさんに会った。
I met her by chance at a restaurant yesterday.昨日ある料理店で偶然彼女に会った。
I hit on a spa.僕は偶然温泉を見つけた。
I happened to run into my teacher at the restaurant last night.私は昨晩レストランで偶然先生に会った。
We happened to ride the same train.私たちは偶然同じ電車に乗り合わせた。
I just came up with the word.偶然その単語にであったわけです。
I ran across an old friend in the street.私は通りで偶然旧友に出会った。
He met his English teacher at the station by accident.彼は駅で彼の英語の先生に偶然会った。
What a coincidence!なんと不思議な偶然の一致だろう。
I met him by chance on the train this morning.今朝車中で偶然彼に会った。
I ran into her in the street.私は彼女に町で偶然出くわした。
I ran into my aunt by chance in Europe.私は叔母にヨーロッパで偶然会った。
I ran into Mary at the party last week.先週のパーティーで偶然メアリーに会った。
She ran across her old friend while walking in the park.彼女は公園を歩いているとき偶然昔の友達と出会った。
He fell in with a strange man when he was taking a walk.彼は散歩しているときに不思議な男と偶然会った。
It happened that we met the owner of the flat.私達は偶然アパートの大家さんに出会いました。
My meeting her at the station was a pure accident.私が駅で彼女に会ったのはまったくの偶然でした。
He came across his old friend while walking in the park.彼は公園を歩いていて偶然旧友に出会った。
With regard to big inventions, chance has played a very small part.大発明に関しては、偶然はほんの小さな役割しかしなかった。
Was it by accident or by design?それは偶然だったのか、それとも故意にであったのか。
It was a casual meeting.それは偶然の出会いだった。
I met him by accident at the airport yesterday.私は昨日空港で偶然彼に会った。
I heard the news by chance.私はそのニュースを偶然に聞いてしまった。
That we met in Paris was a fortunate accident.私たちがパリで出会ったのは好運な偶然だった。
I happened to witness the bullying in the corridor.偶然、廊下でいじめを目撃した。
I met her by accident.偶然に彼女と会った。
I met her at the station by accident.私は偶然彼女に駅で会った。
I bump into her.彼女と偶然出会う。
It chanced that we were both traveling on the same train.私達は偶然2人とも同じ電車で旅をしていた。
It was just an accident that we met at the store.われわれがその店で会ったのは全くの偶然だった。
Twelve is an even number.十二は偶数だ。
At Narita Airport, I ran into an old friend of mine.成田空港で私は偶然旧友と出会った。
He found his lost camera by chance.彼は偶然になくしたカメラを見つけた。
Ms Mizuta likes that "Buska" character so much, last time she happened by a store that had Buska goods, she homed in on them and bought one on the spot.ブースカ大好きの水田さんは、偶然入った店でめざとくブースカグッズを見つけて早速買うことにした。
It was just by accident that we met at the store.われわれがその店で会ったのは全くの偶然だった。
In early times, inventions were often stumbled upon by accident.昔は偶然ぶつかったことが発明となった例が多い。
I ran into Mary at a party last week.先週のパーティーで偶然メアリーに会った。
By chance we saw him as he came out of the shop.偶然にも私たちは彼がその店からでてくるのを見ました。
I ran into him unexpectedly at the airport yesterday.私は昨日空港で偶然彼に会った。
I met him by accident at the airport yesterday.僕は昨日空港で偶然彼に会った。
I ran across an old friend in the street.私は道で偶然昔の友達に出会った。
I ran into an old classmate of mine on my way to the station.駅に行く途中偶然昔のクラスメートと出会った。
I met up with her on the street.彼女と町で偶然あった。
It was pure chance that he won the game.彼が試合に勝てたのは全くの偶然だった。
When the earthquake occurred, I happened to be watching TV.あの地震が起こったとき、私は偶然テレビを見ていた。
The invention was brought about by chance.その発明は、偶然にもたらされました。
We met them by accident by the bus terminal.私達は、バスターミナルで、偶然彼らに出会った。
I ran across a rare book in a secondhand bookstore.私は古本屋で偶然珍しい本を見つけた。
I met Mr Smith on the street by accident.私はその通りで偶然スミスさんに会った。
Our meeting was purely accidental.僕たちが出会ったのはまったくの偶然でした。
Hello! Fancy meeting you here! It's a small world, isn't it?やあ、こんな所でお会いするなんて偶然ですね。世の中って狭いものですね。
The matter is nothing more than an accident.そのことがらはほんの偶然にすぎない。
By chance, I met her in the street.偶然、私は道端で彼女に会った。
I found this book by chance in a secondhand bookstore.私はこの本を古本屋で偶然見つけた。
What a coincidence!偶然だなあ!
It was a pure accident that I met him there.私がそこで彼にあったのは全くの偶然でした。
Yesterday I ran across him at the station.昨日駅で偶然彼にであった。
When I was in New York, I happened to meet my old friend.ニューヨークにいたとき、私は偶然古い友達に出会った。
We met them by accident at the bus terminal.私達は、バスターミナルで、偶然彼らに出会った。
We met each other again completely by accident.私たちは全く偶然に再会した。
I bumped into an old friend for the first time in ten years on the Shinkansen the other day.先日新幹線で10年ぶりに昔の友人に偶然あった。
It happened that he appeared when she couldn't decide which way to go.彼女がどちらかの道を進むべきか決められないでいると、偶然彼が現れた。
He came across some old documents in the closet.彼は物置の中で偶然いくつかの古文書を見つけた。
Twelve is an even number.12は偶数である。
Such things often happen by accident rather than by design.そういうことは計画的というよりむしろ偶然に起こることがしばしばある。
Yesterday I ran across an old friend of mine at the airport.私は昨日空港で旧友に偶然出会った。
I met her by accident on Third Avenue.私は3番街で偶然彼女にあった。
It was a mere chance that I found it.私がそれを見つけたのは全くの偶然であった。
I only found out about it purely by accident.私がそれに気がついたのはほんの偶然に過ぎません。
I ran across an old friend in the street.通りで旧友に偶然で会った。
Quite by chance, I met my old friend in the airport.まったく偶然に、私は空港で旧友に会った。
It happened that he saw her there.彼はそこで偶然彼女に会った。
He saw the scene by accident.彼は偶然その光景を見た。
The war didn't break out by accident.その戦争は偶然に勃発したわけではない。
I ran into an old friend of mine at the party the other day.私は先日のパーティーで旧友に偶然出会った。
She was an excellent spouse who stood by him through poverty.彼女は彼が貧しいときも彼を支えるすばらしい配偶者だった。
I met him in Tokyo by chance.私は東京で偶然彼に会った。
It was not long before we met again by chance.まもなく私たちは偶然に再会した。
Every even number is the sum of two primes.あらゆる偶数は、二つの素数の和です。
I ran across an old classmate on my way here.私はここに来る途中偶然、昔のクラスメイトに会った。
I had an artificial insemination with sperm from my husband.配偶者間人工授精を受けました。
I ran into your brother on the street.君の兄さんに道で偶然会ったんだ。
I ran into Mary at a party last week.先週パーティーでメアリーに偶然会った。
I met her by chance on the train the day before yesterday.一昨日、偶然電車の中で彼女と出会った。
We happened to see a truck run into the guard-rail.トラックがガードレールにぶつかるのを偶然に見た。
What a coincidence!なんという偶然だろう。
Superstitions derive from the inability of men to acknowledge that coincidences are merely coincidences.迷信というのは、偶然はただの偶然なのだと、人間が理解できないことから生じる。
I ran into Mr. Yosiyuki at Shibuya station.渋谷駅で偶然吉行さんに会ってね。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License