UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '偶'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

With regard to big inventions, chance has played a very small part.大発明に関しては、偶然はほんの小さな役割しかしなかった。
He met Sam purely by chance.彼はサミーにまったく偶然に会った。
I met him by pure chance.私は彼にまったく偶然に出会ったのだ。
Hello! Fancy meeting you here! It's a small world, isn't it?やあ、こんな所でお会いするなんて偶然ですね。世の中って狭いものですね。
It was just an accident that we met.我々が出会ったのはまったくの偶然だった。
It was not long before we met again by chance.まもなく私たちは偶然に再会した。
I met him by chance at the airport yesterday.僕は昨日空港で偶然彼に会った。
It happened that we met the owner of the flat.私達は偶然アパートの大家さんに出会いました。
I came upon a friend of mine in the bus.バスの中で偶然友達に会った。
I met Jane by accident.私は偶然ジェーンに会った。
I met her by accident on Third Avenue.私は3番街で偶然彼女にあった。
I happened to run into my teacher at the restaurant last night.私は昨晩レストランで偶然先生に会った。
Two, four, six, etc. are even numbers.2、4、6などは偶数です。
I ran into a friend on the bus.バスの中で偶然友達に会った。
He found his lost camera by chance.彼は偶然になくしたカメラを見つけた。
I ran across an old friend in the street.通りで旧友に偶然で会った。
When the earthquake occurred, I happened to be watching TV.あの地震が起こったとき、私は偶然テレビを見ていた。
Superstitions derive from the inability of men to acknowledge that coincidences are merely coincidences.迷信というのは、偶然はただの偶然なのだと、人間が理解できないことから生じる。
That we met in Paris was a fortunate accident.私たちがパリであったのは偶然である。
I ran across an old friend in the street.私は通りで偶然級友と会った。
I had an artificial insemination with sperm from my husband.配偶者間人工授精を受けました。
It was a pure accident that I met him there.私がそこで彼にあったのは全くの偶然でした。
It was a mere chance that I found it.私がそれを見つけたのは全くの偶然であった。
It was just by accident that we met at the store.われわれがその店で会ったのは全くの偶然だった。
We happened to see a truck run into the guard-rail.トラックがガードレールにぶつかるのを偶然に見た。
I ran into an old classmate of mine on my way to the station.駅に行く途中偶然昔のクラスメートと出会った。
I ran across an old friend of mine at the party yesterday.私は昨日パーティーで偶然旧友にであった。
When I was in New York, I happened to meet my old friend.ニューヨークに行った時、私は偶然古い友人に会った。
It is no accident that she won the first prize.彼女が一等賞を取ったのは決して偶然ではない。
I ran across her in Mongolia, of all places.所もあろうにモンゴルで偶然彼女に出会った。
I ran across my uncle at the station.私は駅で偶然叔父に会った。
I unexpectedly ran into him at the airport yesterday.私は昨日空港で偶然彼に会った。
Our meeting was just an accident.我々が出会ったのは全く偶然だった。
I ran across an old friend in the street.私は道で偶然昔の友達に出会った。
Yesterday I ran across her at the station.昨日、私は駅で彼女に偶然出会った。
I met my teacher by chance at the restaurant last night.私は昨晩レストランで偶然先生に会った。
At Narita Airport, I ran into an old friend of mine.成田空港で私は偶然旧友と出会った。
That discovery was quite accidental.その発見は全くの偶然だった。
I ran across his telephone number in an old address book of mine.古い住所録で偶然、彼の電話番号を見せた。
It was pure accident that I came to know her.彼女と知り合いになれたのは全くの偶然だった。
She ran across her old friend while walking in the park.彼女は公園を歩いているとき偶然昔の友達と出会った。
You ran into him earlier, didn't you?前、偶然彼に会いましたね?
It was sheer coincidence that Mary and I were on the same train.メアリーと私が同じ汽車に乗り合わせたのは全くの偶然だった。
I ran into Mr. Yosiyuki at Shibuya station.渋谷駅で偶然吉行さんに会ってね。
I ran into a friend while walking in Ginza.銀座を歩いている時、偶然友達に出会った。
I think it is a mere coincidence.私はそれは単なる偶然だと思う。
Don't leave it up to chance.偶然に頼るな。
While staying in Paris, I happened to meet him.パリに滞在中、偶然彼に会った。
I ran across an old classmate on my way here.私はここに来る途中偶然、昔のクラスメイトに会った。
Our meeting was quite accidental.私たちの出会いはまったくの偶然でした。
Yesterday I ran across an old friend of mine at the airport.私は昨日空港で旧友に偶然出会った。
I found the book by accident.偶然その本を見つけた。
I met her by accident.偶然に彼女と会った。
I met Mr Smith on the street by accident.私はその通りで偶然スミスさんに会った。
I ran across an old friend in the street.私は通りで偶然旧友に出会った。
I found this book by chance in a secondhand bookstore.私はこの本を古本屋で偶然見つけた。
He chanced on a rare book at a second-hand bookstore.彼は古本屋で偶然珍しい本を見つけた。
Yesterday I ran across him at the station.昨日駅で偶然彼にであった。
My birthday coincides with yours.私の誕生日とあなたの誕生日が、偶然重なる。
He came across this old coin in an antique shop.彼は偶然この小銭を骨董品店で見つけた。
It was just an accident that we met at the store.われわれがその店で会ったのは全くの偶然だった。
His rudeness was conscious, not accidental.彼が不作法なのは意識的であって、偶発的ではなかった。
I met her by chance on a train.電車の中で偶然彼女に会った。
I met him by chance in the train this morning.今朝車中で偶然彼に会った。
The explosion came about by accident.その爆発は偶然に起こった。
It is true that he did it, whether by accident or by design.偶然であれ故意であれ、彼がそれをしたのは本当だ。
I met an old friend by chance in Kyoto.私は偶然にも京都で旧友にあった。
By chance, I found a hot spring.僕は偶然温泉を見つけた。
We ran into them at the bus terminal.私達は、バスターミナルで、偶然彼らに出会った。
I met him by chance.私は彼に偶然会った。
I ran into her in the street.私は彼女に町で偶然出くわした。
It was a casual meeting.それは偶然の出会いだった。
It's a rare thing to run into a famous musician on the street.道路で有名な音楽家に偶然会うなんて滅多にないことだ。
He came across his old friend while walking in the park.彼は公園を歩いていて偶然旧友に出会った。
I ran into Mary at a party last week.先週のパーティーで偶然メアリーに会った。
I met my teacher by chance at a restaurant last night.私は昨晩レストランで偶然先生に会った。
By chance we saw him as he came out of the shop.偶然にも私たちは彼がその店からでてくるのを見ました。
I ran into Mary at a party last week.先週パーティーでメアリーに偶然会った。
I met her at the station by accident.私は偶然彼女に駅で会った。
It happened that he appeared when she couldn't decide which way to go.彼女がどちらかの道を進むべきか決められないでいると、偶然彼が現れた。
I met him by chance on the train this morning.今朝車中で偶然彼に会った。
I met her on the street by accident.私は通りで偶然に彼女に会った。
We happened to be on the same train.私たちは偶然同じ電車に乗り合わせた。
Do you happen to know his name?彼の名前を偶然知っていませんか。
I met her by chance.偶然、彼女と会ったんだ。
The cannon went off by accident.大砲が偶然発射してしまった。
We ran into each other at the station.駅で偶然出会った。
It happened by accident.それは偶然に起こった。
It was entirely by chance that I found out what he was doing.彼のやっていることを知ったのは全く偶然だった。
I met him by chance.私は偶然彼に出会った。
It was a chance meeting.それは偶然の出会いであった。
Twelve is an even number.12は偶数である。
We happened to meet her in the park.私たちは公園で偶然、彼女に会った。
Killing your spouse is one way to end a marriage. However, it's frowned upon.配偶者を殺すのは、婚姻関係を終わらせる一つの方法です。ただし、良しとされることではありません。
It happened that I saw my friend walking in the distance.偶然、はるかかなたを友人が歩いているのが見えた。
Nancy ran across an old friend of hers yesterday.ナンシーは昨日旧友の一人に偶然会った。
I ran across your mother in the library.図書館で偶然あなたのおかあさんにあいました。
She was an excellent spouse who stood by him through poverty.彼女は彼が貧しいときも彼を支えるすばらしい配偶者だった。
When I was in New York, I happened to meet my old friend.ニューヨークにいたとき、私は偶然古い友達に出会った。
I heard the news by chance.私はそのニュースを偶然に聞いてしまった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License