UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '偶'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I met my teacher by chance at a restaurant last night.私は昨晩レストランで偶然先生に会った。
He came across this old coin in an antique shop.彼は偶然この小銭を骨董品店で見つけた。
I met her by chance at a restaurant yesterday.昨日ある料理店で偶然彼女に会った。
I ran across an old friend of mine at the party yesterday.私は昨日パーティーで偶然旧友にであった。
I hit on the terrific idea of cheating at cards by chance.トランプでインチキをするという良い発想を偶然思い付いた。
It was not long before we met again by chance.まもなく私たちは偶然に再会した。
I ran across an old friend in the street.私は通りで偶然旧友に出会った。
I happened to run into my teacher at a restaurant last night.私は昨晩レストランで偶然先生に会った。
It was pure accident that I came to know her.彼女と知り合いになれたのは全くの偶然だった。
We met her brother at the shop by chance.私たちは偶然、その店で彼女の弟に会った。
Yesterday I ran across him at the station.昨日駅で偶然彼にであった。
I ran across an old classmate on my way here.私はここに来る途中偶然、昔のクラスメイトに会った。
Do you happen to know his name?あなたは彼の名前を偶然知っていませんか。
I came upon an old friend of mine on the train.私は偶然電車の中で旧友に出会った。
I met him by accident at the airport yesterday.僕は昨日空港で偶然彼に会った。
I met Mr. Smith on the street by accident.私はその通りで偶然スミスさんに会った。
Nancy ran across an old friend of hers yesterday.ナンシーは昨日旧友の一人に偶然会った。
Our meeting was purely accidental.私たちが出会ったのはまったくの偶然だった。
In this book, lots of concidences happen.この物語には偶然が多いです。
I chanced to meet him at the airport.私は空港で偶然彼とであった。
She was an excellent spouse who stood by him through poverty.彼女は彼が貧しいときも彼を支えるすばらしい配偶者だった。
I found the book by chance.私は偶然その本を見つけた。
His rudeness was conscious, not accidental.彼が不作法なのは意識的であって、偶発的ではなかった。
It was just an accident that we met at the store.われわれがその店で会ったのは全くの偶然だった。
I only found out about it purely by accident.私がそれに気がついたのはほんの偶然に過ぎません。
I had an artificial insemination with sperm from my husband.配偶者間人工授精を受けました。
I met an old friend by chance.私は、偶然旧友に会った。
When I was in New York, I happened to meet my old friend.ニューヨークに行った時、私は偶然古い友人に会った。
I ran across her in Mongolia, of all places.所もあろうにモンゴルで偶然彼女に出会った。
It is true that he did it, whether by accident or by design.偶然であれ故意であれ、彼がそれをしたのは本当だ。
I ran into an old classmate of mine on my way to the station.駅に行く途中偶然昔のクラスメートと出会った。
I think it is a mere coincidence.それは単なる偶然だと思う。
Columbus' discovery of America was accidental.コロンブスがアメリカを発見したのは、偶然だった。
I met him by accident at the airport yesterday.私は昨日空港で偶然彼に会った。
I found this book by chance in a secondhand bookstore.私はこの本を古本屋で偶然見つけた。
Twelve is an even number.12は偶数である。
It chanced that I met him at the airport.私は偶然空港で彼に会った。
By chance, I met your brother on the street.君の兄さんに道で偶然会ったんだ。
Do you happen to know his name?彼の名前を偶然知っていませんか。
I ran into a friend of mine on the bus.バスの中で偶然友達に会った。
The other day I stopped at a secondhand bookstore on my way home from school and happened to find a book I had been looking for for a long time.先日、学校からの帰りに古本屋に立ち寄ったところ、前々から探していた本を偶然見つけた。
As soon as I left home, I came across her in the street.家を出たとたん、通りで偶然彼女に会った。
I ran across my uncle at the station.私は駅で偶然叔父に会った。
Twelve is an even number.十二は偶数だ。
Odd numbers alternate with even ones.奇数と偶数は交互に現れる。
It happened that he saw her there.彼はそこで偶然彼女に会った。
Yesterday I ran across her at the station.昨日、私は駅で彼女に偶然出会った。
I had an artificial insemination by donor.非配偶者間人工授精を受けました。
What a coincidence!なんと不思議な偶然の一致だろう。
I ran across an old friend in the street.私は道で偶然昔の友達に出会った。
When I was in New York, I happened to meet my old friend.ニューヨークにいたとき、私は偶然古い友達に出会った。
It was just an accident that we met.我々が出会ったのはまったくの偶然だった。
That we met in Paris was a fortunate accident.私たちがパリで出会ったのは好運な偶然だった。
Hello! Fancy meeting you here! It's a small world, isn't it?やあ、こんな所でお会いするなんて偶然ですね。世の中って狭いものですね。
It was pure chance that he won the game.彼が試合に勝てたのは全くの偶然だった。
I came across him on the train.私は列車の中で偶然彼に遭いました。
What a coincidence!なんという偶然だろう。
I think it is a mere coincidence.私はそれが単なる偶然だと思う。
Superstitions derive from the inability of men to acknowledge that coincidences are merely coincidences.迷信というのは、偶然はただの偶然なのだと、人間が理解できないことから生じる。
I chanced to be working there.私は偶然そこで働いていた。
He came across some old documents in the closet.彼は物置の中で偶然いくつかの古文書を見つけた。
I came across my aunt in Europe.私は叔母にヨーロッパで偶然会った。
Coincidentally enough, I know him.偶然にも私は彼を知っているの。
I met him by pure chance.私は彼にまったく偶然に出会ったのだ。
We happened to be on the same train.私たちは偶然同じ電車に乗り合わせた。
It was entirely by chance that I found out what he was doing.彼のやっていることを知ったのは全く偶然だった。
I bump into her.彼女と偶然出会う。
As soon as I left home, I ran into her.家を出たとたん、偶然彼女に会った。
I ran across your mother in the library.図書館であなたのお母さんに偶然お会いしました。
It just so happened that Mr Yamada came from the same town.偶然にも山田先生は同じ町の出身だった。
I ran into Mr. Yosiyuki at Shibuya station.渋谷駅で偶然吉行さんに会ってね。
We happened to get on the same bus.私達は偶然同じバスに乗り合わせた。
He overheard the conversation by accident.彼は偶然その会話を耳にした。
I met her in the store by accident.その店で私は偶然彼女に出くわした。
I hit on a spa.僕は偶然温泉を見つけた。
I went into the library; where I happened to meet Ann.私はその図書館へいった。そして偶然、アンにあった。
We ran into them at the bus terminal.私達は、バスターミナルで、偶然彼らに出会った。
Such things often happen by accident rather than by design.そういうことは計画的というよりむしろ偶然に起こることがしばしばある。
Killing your spouse is one way to end a marriage. However, it's frowned upon.配偶者を殺すのは、婚姻関係を終わらせる一つの方法です。ただし、良しとされることではありません。
We had a casual meeting on the crowded street.私たちは混雑した通りで偶然出会った。
It happened that he found the treasure.彼は偶然宝物を見つけた。
We met them by accident by the bus terminal.私達は、バスターミナルで、偶然彼らに出会った。
Ms Mizuta likes that "Buska" character so much, last time she happened by a store that had Buska goods, she homed in on them and bought one on the spot.ブースカ大好きの水田さんは、偶然入った店でめざとくブースカグッズを見つけて早速買うことにした。
While staying in Paris, I happened to meet him.パリに滞在中、偶然彼に会った。
He fell in with a strange man when he was taking a walk.彼は散歩しているときに不思議な男と偶然会った。
Don't leave it up to chance.偶然に頼るな。
I met him by chance.私は彼に偶然会った。
I ran across an old friend in the street.通りで旧友に偶然で会った。
He saw the scene by accident.彼は偶然その光景を見た。
Our meeting was purely accidental.僕たちが出会ったのはまったくの偶然でした。
I ran across an old friend of mine at party the other day.私は先日パーティーで旧友に偶然出会った。
We met each other again completely by accident.私たちは全く偶然に再会した。
It happened that we met the owner of the flat.私達は偶然アパートの大家さんに出会いました。
I met her by chance on a train.電車の中で偶然彼女に会った。
We ran into each other at the station.駅で偶然出会った。
I ran into my aunt by chance in Europe.私は叔母にヨーロッパで偶然会った。
We met her by accident.私たちは偶然彼女に遭った。
I ran across his telephone number in an old address book of mine.古い住所録で偶然、彼の電話番号を見せた。
I happened to run into my teacher at the restaurant last night.私は昨晩レストランで偶然先生に会った。
It was a mere chance that I found it.私がそれを見つけたのは全くの偶然であった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License