Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I found that restaurant by accident. | 偶然そのレストランを見つけた。 | |
| Do you happen to know his name? | あなたは彼の名前を偶然知っていませんか。 | |
| We were on the same train by chance. | 私たちは偶然同じ電車に乗り合わせた。 | |
| He came across some old documents in the closet. | 彼は物置の中で偶然いくつかの古文書を見つけた。 | |
| I met him in Tokyo by chance. | 私は東京で偶然彼に会った。 | |
| I ran across an old friend in the street. | 私は道で偶然昔の友達に出会った。 | |
| Twelve is an even number. | 12は偶数である。 | |
| I ran into a friend of mine on the bus. | バスの中で偶然友達に会った。 | |
| It happened that he found the treasure. | 彼は偶然宝物を見つけた。 | |
| The invention was brought about by chance. | その発明は、偶然にもたらされました。 | |
| His rudeness was conscious, not accidental. | 彼が不作法なのは意識的であって、偶発的ではなかった。 | |
| She ran across her old friend while walking in the park. | 彼女は公園を歩いているとき偶然昔の友達と出会った。 | |
| I met her by accident. | 偶然に彼女と会った。 | |
| It happened that I saw my friend walking in the distance. | 偶然、はるかかなたを友人が歩いているのが見えた。 | |
| I met her by chance at a restaurant yesterday. | 昨日ある料理店で偶然彼女に会った。 | |
| I unexpectedly ran into him at the airport yesterday. | 僕は昨日空港で偶然彼に会った。 | |
| The greatest pleasure I know is to do a good action by stealth and have it found out by accident. | 私の知っている最大の喜びは、ひそかによい行いをして偶然人に知られることである。 | |
| I ran into an old friend at Tokyo Station. | 東京駅で旧友に偶然出会った。 | |
| I met Mr Smith on the street by accident. | 私はその通りで偶然スミスさんに会った。 | |
| I met her by accident. | 私は偶然彼女に会った。 | |
| I ran across an old friend when I went to the movies yesterday. | 昨日映画を見に行ったら、偶然昔の友人に出会った。 | |
| I ran into an old friend of mine. | 私は旧友に偶然であった。 | |
| Such things often happen by accident rather than by design. | そういうことは計画的というよりむしろ偶然に起こることがしばしばある。 | |
| I ran into your brother on the street. | 君の兄さんに道で偶然会ったんだ。 | |
| Our meeting was quite accidental. | 私たちの出会いはまったくの偶然でした。 | |
| I met my teacher by accident at the restaurant last night. | 私は昨晩レストランで偶然先生に会った。 | |
| I had an artificial insemination by donor. | 非配偶者間人工授精を受けました。 | |
| It happened that he appeared when she couldn't decide which way to go. | 彼女がどちらかの道を進むべきか決められないでいると、偶然彼が現れた。 | |
| He met his English teacher at the station by accident. | 彼は駅で彼の英語の先生に偶然会った。 | |
| What a coincidence! | 偶然だなあ! | |
| My birthday coincides with yours. | 私の誕生日とあなたの誕生日が、偶然重なる。 | |
| It was a mere chance that I found it. | 私がそれを見つけたのは全くの偶然であった。 | |
| I met him by pure chance. | 私は彼にまったく偶然に出会ったのだ。 | |
| I ran across my uncle at the station. | 私は駅で偶然叔父に会った。 | |
| When I was in New York, I happened to meet my old friend. | ニューヨークに行った時、私は偶然古い友人に会った。 | |
| Every even number is the sum of two primes. | あらゆる偶数は、二つの素数の和です。 | |
| Do you happen to know his name? | 彼の名前を偶然知っていませんか。 | |
| He found his lost camera by chance. | 彼は偶然になくしたカメラを見つけた。 | |
| Our meeting was just an accident. | 我々が出会ったのは全く偶然だった。 | |
| I ran into her in the street. | 私は彼女に町で偶然出くわした。 | |
| I ran into Mary at the party last week. | 先週のパーティーで偶然メアリーに会った。 | |
| I ran across an old friend in the street. | 通りで旧友に偶然で会った。 | |
| I met him by chance. | 私は偶然彼に出会った。 | |
| It was just an accident that we met. | 我々が出会ったのはまったくの偶然だった。 | |
| Did you break the window on purpose or by accident? | 君はわざと窓をこわしたのか、それとも偶然にか。 | |
| I came across my aunt in Europe. | 私は叔母にヨーロッパで偶然会った。 | |
| I bump into her. | 彼女と偶然出会う。 | |
| It was not long before we met again by chance. | まもなく私たちは偶然に再会した。 | |
| I met Mr. Smith on the street by accident. | 私はその通りで偶然スミスさんに会った。 | |
| I hit on a spa. | 僕は偶然温泉を見つけた。 | |
| We met her brother at the shop by chance. | 私たちは偶然、その店で彼女の弟に会った。 | |
| I ran across your mother in the library. | 図書館であなたのお母さんに偶然お会いしました。 | |
| Yesterday I ran across him at the station. | 昨日駅で偶然彼に会った。 | |
| He overheard the conversation by accident. | 彼は偶然その会話を耳にした。 | |
| By chance we saw him as he came out of the shop. | 偶然にも私たちは彼がその店からでてくるのを見ました。 | |
| With regard to big inventions, chance has played a very small part. | 大発明に関しては、偶然はほんの小さな役割しかしなかった。 | |
| Killing your spouse is one way to end a marriage. However, it's frowned upon. | 配偶者を殺すのは、婚姻関係を終わらせる一つの方法です。ただし、良しとされることではありません。 | |
| We ran into them at the bus terminal. | 私達は、バスターミナルで、偶然彼らに出会った。 | |
| I ran into him unexpectedly at the airport yesterday. | 僕は昨日空港で偶然彼に会った。 | |
| At Narita Airport, I ran into an old friend of mine. | 成田空港で私は偶然旧友と出会った。 | |
| I met him by accident at the airport yesterday. | 僕は昨日空港で偶然彼に会った。 | |
| That we met in Paris was a fortunate accident. | 私たちがパリで出会ったのは好運な偶然だった。 | |
| Our meeting was purely accidental. | 私たちが出会ったのはまったくの偶然だった。 | |
| I chanced to be working there. | 私は偶然そこで働いていた。 | |
| I met him by chance in the train this morning. | 今朝車中で偶然彼に会った。 | |
| I chanced to see her on the street. | 町で偶然彼女に会った。 | |
| While staying in Paris, I happened to meet him. | パリに滞在中に、偶然彼に会った。 | |
| It was a pure accident that I met him there. | 私がそこで彼にあったのは全くの偶然でした。 | |
| That discovery was quite accidental. | その発見は全くの偶然だった。 | |
| The explosion came about by accident. | その爆発は偶然に起こった。 | |
| I met her by chance. | 偶然、彼女にあったんだ。 | |
| That we met in Paris was a fortunate accident. | 私たちがパリであったのは偶然である。 | |
| Twelve is an even number. | 十二は偶数だ。 | |
| I met her by accident on Third Avenue. | 私は3番街で偶然彼女にあった。 | |
| I happened to run into my teacher at a restaurant last night. | 私は昨晩レストランで偶然先生に会った。 | |
| I met an old friend by chance in Kyoto. | 私は偶然にも京都で旧友にあった。 | |
| He fell in with a strange man when he was taking a walk. | 彼は散歩しているときに不思議な男と偶然会った。 | |
| I met her by chance on the train the day before yesterday. | 一昨日、偶然電車の中で彼女と出会った。 | |
| I happened to witness the bullying in the corridor. | 偶然、廊下でいじめを目撃した。 | |
| The other day I stopped at a secondhand bookstore on my way home from school and happened to find a book I had been looking for for a long time. | 先日、学校からの帰りに古本屋に立ち寄ったところ、前々から探していた本を偶然見つけた。 | |
| What a coincidence! | なんと不思議な偶然の一致だろう。 | |
| We happened to get on the same bus. | 私達は偶然同じバスに乗り合わせた。 | |
| In this book, lots of concidences happen. | この物語には偶然が多いです。 | |
| By chance, I met her in the street. | 偶然、私は道端で彼女に会った。 | |
| It's a rare thing to run into a famous musician on the street. | 道路で有名な音楽家に偶然会うなんて滅多にないことだ。 | |
| I came across him on the train. | 私は列車の中で偶然彼に遭いました。 | |
| As soon as I left home, I ran into her. | 家を出たとたん、偶然彼女に会った。 | |
| As soon as I left home, I came across her in the street. | 家を出たとたん、通りで偶然彼女に会った。 | |
| It was entirely by chance that I found out what he was doing. | 彼のやっている事を知ったのは全くの偶然だった。 | |
| It was sheer coincidence that Mary and I were on the same train. | メアリーと私が同じ汽車に乗り合わせたのは全くの偶然だった。 | |
| She came across Jack yesterday. | 昨日、彼女は偶然ジャックに会った。 | |
| I came to Liverpool by chance. | 私は偶然にリバプールに来たのだった。 | |
| What a coincidence! | なんという偶然だろう。 | |
| Our meeting was purely accidental. | 僕たちが出会ったのはまったくの偶然でした。 | |
| We met them by accident by the bus terminal. | 私達は、バスターミナルで、偶然彼らに出会った。 | |
| I ran into an old friend of mine at the party the other day. | 私は先日のパーティーで旧友に偶然出会った。 | |
| I ran across an old friend in the street. | 私は通りで偶然級友と会った。 | |
| It was pure accident that I came to know her. | 彼女と知り合いになれたのは全くの偶然だった。 | |
| I ran into Mary at a party last week. | 先週のパーティーで偶然メアリーに会った。 | |
| I found the book by chance. | 私は偶然その本を見つけた。 | |