The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '偶'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I came to Liverpool by chance.
私は偶然にリバプールに来たのだった。
I met Jane in the department store by chance.
私はデパートで偶然ジェーンに会った。
We happened to see a truck run into the guard-rail.
トラックがガードレールにぶつかるのを偶然に見た。
You ran into him earlier, didn't you?
前、偶然彼に会いましたね?
I came upon an old friend of mine on the train.
私は偶然電車の中で旧友に出会った。
He met Sam purely by chance.
彼はサミーにまったく偶然に会った。
I ran into your brother on the street.
君の兄さんに道で偶然会ったんだ。
I unexpectedly ran into him at the airport yesterday.
私は昨日空港で偶然彼に会った。
I met him by chance at the airport yesterday.
僕は昨日空港で偶然彼に会った。
It was a pure accident that I met him there.
私がそこで彼にあったのは全くの偶然でした。
Ms Mizuta likes that "Buska" character so much, last time she happened by a store that had Buska goods, she homed in on them and bought one on the spot.
ブースカ大好きの水田さんは、偶然入った店でめざとくブースカグッズを見つけて早速買うことにした。
I met her on the street by accident.
私は通りで偶然に彼女に会った。
I met her by chance on a train.
電車の中で偶然彼女に会った。
I met my teacher by accident at the restaurant last night.
私は昨晩レストランで偶然先生に会った。
I found the book by chance.
私は偶然その本を見つけた。
I ran into a friend on the bus.
バスの中で偶然友達に会った。
I ran across an old friend of mine at party the other day.
私は先日パーティーで旧友に偶然出会った。
It was entirely by chance that I found out what he was doing.
彼のやっている事を知ったのは全くの偶然だった。
I ran into Mary at the party last week.
先週のパーティーで偶然メアリーに会った。
I ran into a friend while walking in Ginza.
銀座を歩いている時、偶然友達に出会った。
On my way home, I came across an old friend.
家へ帰る途中、私は昔の友人に偶然に出会いました。
It chanced that we were both traveling on the same train.
私達は偶然2人とも同じ電車で旅をしていた。
I met her by chance at a restaurant yesterday.
昨日ある料理店で偶然彼女に会った。
Such things often happen by accident rather than by design.
そういうことは計画的というよりむしろ偶然に起こることがしばしばある。
By chance, I met your brother on the street.
君の兄さんに道で偶然会ったんだ。
I chanced to see her on the street.
町で偶然彼女に会った。
I just came up with the word.
偶然その単語にであったわけです。
I had an artificial insemination with sperm from my husband.
配偶者間人工授精を受けました。
I met her by accident on Third Avenue.
私は3番街で偶然彼女にあった。
He met his English teacher at the station by accident.
彼は駅で彼の英語の先生に偶然会った。
In early times, inventions were often stumbled upon by accident.
昔は、偶然見つけたり気付いたことが発明品となっていた。
While staying in Paris, I happened to meet him.
パリに滞在中に、偶然彼に会った。
We met her brother at the shop by chance.
私たちは偶然、その店で彼女の弟に会った。
We rarely come across big names.
有名人と偶然会うのは珍しい。
The cannon went off by accident.
大砲が偶然発射してしまった。
Chance has thrown us together at a skiing resort.
私たちはスキー場で偶然に出会いました。
I hit on the terrific idea of cheating at cards by chance.
トランプでインチキをするという良い発想を偶然思い付いた。
I unexpectedly ran into him at the airport yesterday.
僕は昨日空港で偶然彼に会った。
I ran into an old friend of mine.
私は旧友に偶然であった。
It happened that we met the owner of the flat.
私達は偶然アパートの大家さんに出会いました。
Even times odd is even, odd times odd is odd.
偶数掛ける奇数は偶数、奇数掛ける奇数は奇数。
Two, four, six, etc. are even numbers.
2、4、6などは偶数です。
I met her by accident.
偶然に彼女と会った。
I found the book by accident.
偶然その本を見つけた。
It was just an accident that we met.
我々が出会ったのはまったくの偶然だった。
Was it by accident or by design?
それは偶然だったのか、それとも故意にであったのか。
I met her at the station by accident.
私は偶然彼女に駅で会った。
That we met in Paris was a fortunate accident.
私たちがパリであったのは偶然である。
Did you break the window on purpose or by accident?
君はわざと窓をこわしたのか、それとも偶然にか。
Our meeting was quite accidental.
私たちの出会いはまったくの偶然でした。
It was a casual meeting.
それは偶然の出会いだった。
Columbus' discovery of America was accidental.
コロンブスがアメリカを発見したのは、偶然だった。
With regard to big inventions, chance has played a very small part.
大発明に関しては、偶然はほんの小さな役割しかしなかった。
His rudeness was conscious, not accidental.
彼が不作法なのは意識的であって、偶発的ではなかった。
At Narita Airport, I ran into an old friend of mine.
成田空港で私は偶然旧友と出会った。
I met up with her on the street.
彼女と町で偶然あった。
I came across him on the train.
私は列車の中で偶然彼に遭いました。
I met with an old friend of mine at the station.
駅で旧友に偶然出会った。
She ran across her old friend while walking in the park.
彼女は公園を歩いているとき偶然昔の友達と出会った。
She was an excellent spouse who stood by him through poverty.
彼女は彼が貧しいときも彼を支えるすばらしい配偶者だった。
We happened to meet her in the park.
私たちは公園で偶然、彼女に会った。
We met them by accident at the bus terminal.
私達は、バスターミナルで、偶然彼らに出会った。
I met her by accident.
私は偶然彼女に会った。
That we met in Paris was a fortunate accident.
私たちがパリで出会ったのは好運な偶然だった。
I bumped into an old friend for the first time in ten years on the Shinkansen the other day.
先日新幹線で10年ぶりに昔の友人に偶然あった。
My meeting her at the station was a pure accident.
私が駅で彼女に会ったのはまったくの偶然でした。
It is true that he did it, whether by accident or by design.
偶然であれ故意であれ、彼がそれをしたのは本当だ。
Twelve is an even number.
十二は偶数だ。
It was just by accident that we met at the store.
われわれがその店で会ったのは全くの偶然だった。
I ran into Mary at a party last week.
先週のパーティーで偶然メアリーに会った。
It happened completely by accident.
それはまったく偶然に起こった。
I ran into my aunt by chance in Europe.
私は叔母にヨーロッパで偶然会った。
We happened to ride the same train by chance.
私たちは偶然同じ電車に乗り合わせた。
Do you happen to know his name?
あなたは彼の名前を偶然知っていませんか。
It was just an accident that we met at the store.
われわれがその店で会ったのは全くの偶然だった。
I met her in the store by accident.
その店で私は偶然彼女に出くわした。
I met Jane by accident.
私は偶然ジェーンに会った。
I happened to run into my teacher at the restaurant last night.
私は昨晩レストランで偶然先生に会った。
I ran across your mother in the library.
図書館であなたのお母さんに偶然お会いしました。
It's a rare thing to run into a famous musician on the street.
道路で有名な音楽家に偶然会うなんて滅多にないことだ。
We met each other again completely by accident.
私たちは全く偶然に再会した。
My birthday coincides with yours.
私の誕生日とあなたの誕生日が、偶然重なる。
It was pure chance that he won the game.
彼が試合に勝てたのは全くの偶然だった。
I heard the news by chance.
私はそのニュースを偶然に聞いてしまった。
It was not long before we met again by chance.
まもなく私たちは偶然に再会した。
It was sheer coincidence that Mary and I were on the same train.
メアリーと私が同じ汽車に乗り合わせたのは全くの偶然だった。
I happened to witness the bullying in the corridor.
偶然、廊下でいじめを目撃した。
The matter is nothing more than an accident.
そのことがらはほんの偶然にすぎない。
Our meeting was just an accident.
我々が出会ったのは全く偶然だった。
I only found out about it purely by accident.
私がそれに気づいたのはほんの偶然に過ぎません。
What a coincidence!
なんという偶然だろう。
The other day I stopped at a secondhand bookstore on my way home from school and happened to find a book I had been looking for for a long time.
先日、学校からの帰りに古本屋に立ち寄ったところ、前々から探していた本を偶然見つけた。
Yesterday I ran across her at the station.
昨日、私は駅で彼女に偶然出会った。
Yesterday I ran across an old friend of mine at the airport.