UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '偶'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

With regard to big inventions, chance has played a very small part.大発明に関しては、偶然はほんの小さな役割しかしなかった。
I ran into Mary at the party last week.先週のパーティーで偶然メアリーに会った。
She came across Jack yesterday.昨日、彼女は偶然ジャックに会った。
We ran into each other at the station.駅で偶然出会った。
I met him by chance in the train this morning.今朝車中で偶然彼に会った。
I ran across her in Mongolia, of all places.所もあろうにモンゴルで偶然彼女に出会った。
I ran into him unexpectedly at the airport yesterday.私は昨日空港で偶然彼に会った。
Our meeting was purely accidental.私たちが出会ったのはまったくの偶然だった。
It's a rare thing to run into a famous musician on the street.道路で有名な音楽家に偶然会うなんて滅多にないことだ。
I ran into your brother on the street.君の兄さんに道で偶然会ったんだ。
By chance we saw him as he came out of the shop.偶然にも私たちは彼がその店からでてくるのを見ました。
I had an artificial insemination by donor.非配偶者間人工授精を受けました。
He met Sam purely by chance.彼はサミーにまったく偶然に会った。
I met her by accident on Third Avenue.私は3番街で偶然彼女にあった。
Killing your spouse is one way to end a marriage. However, it's frowned upon.配偶者を殺すのは、婚姻関係を終わらせる一つの方法です。ただし、良しとされることではありません。
That discovery was quite accidental.その発見は全くの偶然だった。
I came to Liverpool by chance.私は偶然にリバプールに来たのだった。
When the earthquake occurred, I happened to be watching TV.あの地震が起こったとき、私は偶然テレビを見ていた。
Two, four, six, etc. are even numbers.2、4、6などは偶数です。
It happened that I saw my friend walking in the distance.偶然、はるかかなたを友人が歩いているのが見えた。
My meeting her at the station was a pure accident.私が駅で彼女に会ったのはまったくの偶然でした。
We were on the same train by chance.私たちは偶然同じ電車に乗り合わせた。
Quite by chance, I met my old friend in the airport.まったく偶然に、私は空港で旧友に会った。
That we met in Paris was a fortunate accident.私たちがパリであったのは偶然である。
He came across some old documents in the closet.彼は物置の中で偶然いくつかの古文書を見つけた。
It chanced that we were both traveling on the same train.私達は偶然2人とも同じ電車で旅をしていた。
Did you break the window on purpose or by accident?君はわざと窓をこわしたのか、それとも偶然にか。
I met him by accident at the airport yesterday.私は昨日空港で偶然彼に会った。
As soon as I left home, I came across her in the street.家を出たとたん、通りで偶然彼女に会った。
Nancy ran across an old friend of hers yesterday.ナンシーは昨日旧友の一人に偶然会った。
I ran into your mother in the library.図書館であなたのお母さんに偶然お会いしました。
I ran across his telephone number in an old address book of mine.古い住所録で偶然、彼の電話番号を見せた。
We met each other again completely by accident.私たちは全く偶然に再会した。
She ran across her old friend while walking in the park.彼女は公園を歩いているとき偶然昔の友達と出会った。
I think it is a mere coincidence.それは単なる偶然だと思う。
We met her by accident.私たちは偶然彼女に遭った。
I came upon a friend of mine in the bus.バスの中で偶然友達に会った。
Our meeting was purely accidental.僕たちが出会ったのはまったくの偶然でした。
I found this book by chance in a secondhand bookstore.私はこの本を古本屋で偶然見つけた。
It was entirely by chance that I found out what he was doing.彼のやっていることを知ったのは全く偶然だった。
I came upon an old friend of mine on the train.私は偶然電車の中で旧友に出会った。
It was a pure accident that I met him there.私がそこで彼にあったのは全くの偶然でした。
I ran into an old friend of mine at the party the other day.私は先日のパーティーで旧友に偶然出会った。
I met him by chance at the airport yesterday.僕は昨日空港で偶然彼に会った。
In this book, lots of concidences happen.この物語には偶然が多いです。
Do you happen to know his name?彼の名前を偶然知っていませんか。
I happened to run into my teacher at the restaurant last night.私は昨晩レストランで偶然先生に会った。
We happened to be on the same train.私たちは偶然同じ電車に乗り合わせた。
I ran across my uncle at the station.私は駅で偶然叔父に会った。
She was an excellent spouse who stood by him through poverty.彼女は彼が貧しいときも彼を支えるすばらしい配偶者だった。
It chanced that I met him at the airport.私は偶然空港で彼に会った。
While staying in Paris, I happened to meet him.パリに滞在中に、偶然彼に会った。
I met him by chance.私は偶然彼に出会った。
What a coincidence!なんという偶然だろう。
He came across this old coin in an antique shop.彼は偶然この小銭を骨董品店で見つけた。
I found the book by chance.私は偶然その本を見つけた。
I met her by accident.偶然に彼女と会った。
He overheard the conversation by accident.彼は偶然その会話を耳にした。
We happened to ride the same train.私たちは偶然同じ電車に乗り合わせた。
Yesterday I ran across an old friend of mine at the airport.私は昨日空港で旧友に偶然出会った。
When I was in New York, I happened to meet my old friend.ニューヨークに行った時、私は偶然古い友人に会った。
I met him by chance at the airport yesterday.私は昨日空港で偶然彼に会った。
It was sheer coincidence that Mary and I were on the same train.メアリーと私が同じ汽車に乗り合わせたのは全くの偶然だった。
We ran into them at the bus terminal.私達は、バスターミナルで、偶然彼らに出会った。
I ran across an old friend of mine at party the other day.私は先日パーティーで旧友に偶然出会った。
He came across his old friend while walking in the park.彼は公園を歩いていて偶然旧友に出会った。
He found his lost camera by chance.彼は偶然になくしたカメラを見つけた。
That we met in Paris was a fortunate accident.私たちがパリで出会ったのは好運な偶然だった。
I ran across an old friend in the street.私は道で偶然昔の友達に出会った。
You ran into him earlier, didn't you?前、偶然彼に会いましたね?
The matter is nothing more than an accident.そのことがらはほんの偶然にすぎない。
By chance, I met your brother on the street.君の兄さんに道で偶然会ったんだ。
We happened to be on the same train.私達は偶然同じ列車に乗りあわせた。
I met Mr. Smith on the street by accident.私はその通りで偶然スミスさんに会った。
I met her by chance at a restaurant yesterday.昨日ある料理店で偶然彼女に会った。
I ran across an old friend of mine at the party yesterday.私は昨日パーティーで偶然旧友にであった。
By chance I met my ex-girlfriend in Portugal.偶然、ポルトガルで前の彼女に会った。
His rudeness was conscious, not accidental.彼が不作法なのは意識的であって、偶発的ではなかった。
I met her in the store by accident.その店で私は偶然彼女に出くわした。
I had an artificial insemination with sperm from my husband.配偶者間人工授精を受けました。
While staying in Paris, I happened to meet him.パリに滞在中、偶然彼に会った。
I met with an old friend of mine at the station.駅で旧友に偶然出会った。
I met him by accident at the airport yesterday.僕は昨日空港で偶然彼に会った。
We happened to see a truck run into the guard-rail.トラックがガードレールにぶつかるのを偶然に見た。
I ran into a friend on the bus.バスの中で偶然友達に会った。
We met them by accident at the bus terminal.私達は、バスターミナルで、偶然彼らに出会った。
At Narita Airport, I ran into an old friend of mine.成田空港で私は偶然旧友と出会った。
I happened to run into my teacher at a restaurant last night.私は昨晩レストランで偶然先生に会った。
We had a casual meeting on the crowded street.私たちは混雑した通りで偶然出会った。
Odd numbers alternate with even ones.奇数と偶数は交互に現れる。
I came across my aunt in Europe.私は叔母にヨーロッパで偶然会った。
Even times odd is even, odd times odd is odd.偶数掛ける奇数は偶数、奇数掛ける奇数は奇数。
I ran across an old friend near the bank.銀行の近くで昔の友達に偶然会った。
I bump into her.彼女と偶然出会う。
We happened to ride the same train by chance.私たちは偶然同じ電車に乗り合わせた。
He chanced on a rare book at a second-hand bookstore.彼は古本屋で偶然珍しい本を見つけた。
It is true that he did it, whether by accident or by design.偶然であれ故意であれ、彼がそれをしたのは本当だ。
I only found out about it purely by accident.私がそれに気づいたのはほんの偶然に過ぎません。
I ran into Mr. Yosiyuki at Shibuya station.渋谷駅で偶然吉行さんに会ってね。
I met Jane by accident.私は偶然ジェーンに会った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License