The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '偶'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It was just an accident that we met.
我々が出会ったのはまったくの偶然だった。
I met her by chance on the train the day before yesterday.
一昨日、偶然電車の中で彼女と出会った。
I happened across an old friend in the street.
私は道で古い友人と偶然出会った。
We met them by accident by the bus terminal.
私達は、バスターミナルで、偶然彼らに出会った。
We met each other again completely by accident.
私たちは全く偶然に再会した。
It was a casual meeting.
それは偶然の出会いだった。
Do you happen to know his name?
彼の名前を偶然知っていませんか。
I met him by accident at the airport yesterday.
僕は昨日空港で偶然彼に会った。
When the earthquake occurred, I happened to be watching TV.
あの地震が起こったとき、私は偶然テレビを見ていた。
I met her by accident at the bus stop.
私は偶然に彼女とバス停で会いました。
What a coincidence!
なんと不思議な偶然の一致だろう。
I found this book by chance in a secondhand bookstore.
私はこの本を古本屋で偶然見つけた。
I ran across an old friend in the street.
私は通りで偶然旧友に出会った。
Columbus' discovery of America was accidental.
コロンブスがアメリカを発見したのは、偶然だった。
While staying in Paris, I happened to meet him.
パリに滞在中に、偶然彼に会った。
By chance we saw him as he came out of the shop.
偶然にも私たちは彼がその店からでてくるのを見ました。
His rudeness was conscious, not accidental.
彼が不作法なのは意識的であって、偶発的ではなかった。
She came across some old documents in the closet.
彼女は物置の中で偶然いくつかの古文書を見つけた。
We happened to get on the same bus.
私達は偶然同じバスに乗り合わせた。
I ran across an old friend in the street.
私は通りで偶然級友と会った。
I met her by accident.
偶然に彼女と会った。
We happened to be on the same train.
私たちは偶然同じ電車に乗り合わせた。
We happened to ride the same train.
私たちは偶然同じ電車に乗り合わせた。
I ran across your mother in the library.
図書館であなたのお母さんに偶然お会いしました。
I met an old friend by chance.
私は、偶然旧友に会った。
He overheard the conversation by accident.
彼は偶然その会話を耳にした。
I met her by chance on a train.
電車の中で偶然彼女に会った。
Odd numbers alternate with even ones.
奇数と偶数は交互に現れる。
I came across him on the train.
私は列車の中で偶然彼に遭いました。
I met him by chance on the train this morning.
今朝車中で偶然彼に会った。
We had a casual meeting on the crowded street.
私たちは混雑した通りで偶然出会った。
It is no accident that she won the first prize.
彼女が一等賞を取ったのは決して偶然ではない。
I met Mr Smith on the street by accident.
私はその通りで偶然スミスさんに会った。
What a coincidence!
偶然だなあ!
In this book, lots of concidences happen.
この物語には偶然が多いです。
We happened to be on the same train.
私達は偶然同じ列車に乗りあわせた。
I only found out about it purely by accident.
私がそれに気づいたのはほんの偶然に過ぎません。
It was a pure accident that I met him there.
私がそこで彼にあったのは全くの偶然でした。
I unexpectedly ran into him at the airport yesterday.
私は昨日空港で偶然彼に会った。
Don't leave it up to chance.
偶然に頼るな。
I ran into Mr. Yosiyuki at Shibuya station.
渋谷駅で偶然吉行さんに会ってね。
I met him by chance.
私は偶然彼に出会った。
I met him by chance at the airport yesterday.
私は昨日空港で偶然彼に会った。
I ran across a rare book in a secondhand bookstore.
私は古本屋で偶然珍しい本を見つけた。
We ran into them at the bus terminal.
私達は、バスターミナルで、偶然彼らに出会った。
As soon as I left home, I came across her in the street.
家を出たとたん、通りで偶然彼女に会った。
While staying in Paris, I happened to meet him.
パリに滞在中、偶然彼に会った。
The explosion came about by accident.
その爆発は偶然に起こった。
The matter is nothing more than an accident.
そのことがらはほんの偶然にすぎない。
Yesterday I ran across him at the station.
昨日駅で偶然彼にであった。
The greatest pleasure I know is to do a good action by stealth and have it found out by accident.
私の知っている最大の喜びは、ひそかによい行いをして偶然人に知られることである。
By chance, I found a hot spring.
僕は偶然温泉を見つけた。
By chance, I met your brother on the street.
君の兄さんに道で偶然会ったんだ。
I ran across his telephone number in an old address book of mine.
古い住所録で偶然、彼の電話番号を見せた。
He came across some old documents in the closet.
彼は物置の中で偶然いくつかの古文書を見つけた。
We happened to meet her in the park.
私たちは公園で偶然、彼女に会った。
Quite by chance, I met my old friend in the airport.
全く偶然に、私は昔の友人と空港で出会った。
It is true that he did it, whether by accident or by design.
偶然であれ故意であれ、彼がそれをしたのは本当だ。
I found the book by chance.
私は偶然その本を見つけた。
Superstitions derive from the inability of men to acknowledge that coincidences are merely coincidences.
迷信というのは、偶然はただの偶然なのだと、人間が理解できないことから生じる。
I ran across an old friend of mine at party the other day.
私は先日パーティーで旧友に偶然出会った。
I ran into him unexpectedly at the airport yesterday.
私は昨日空港で偶然彼に会った。
I met an old friend by chance in Kyoto.
私は偶然にも京都で旧友にあった。
He fell in with a strange man when he was taking a walk.
彼は散歩しているときに不思議な男と偶然会った。
Did you break the window on purpose or by accident?
君はわざと窓をこわしたのか、それとも偶然にか。
Quite by chance, I met my old friend in the airport.
まったく偶然に、私は空港で旧友に会った。
Our meeting was just an accident.
我々が出会ったのは全く偶然だった。
By chance, I met her in the street.
偶然、私は道端で彼女に会った。
I hit on a spa.
僕は偶然温泉を見つけた。
On my way home, I came across an old friend.
家へ帰る途中、私は昔の友人に偶然に出会いました。
I ran into your brother on the street.
君の兄さんに道で偶然会ったんだ。
He met his English teacher at the station by accident.
彼は駅で彼の英語の先生に偶然会った。
I met her on the street by accident.
私は通りで偶然に彼女に会った。
I met an old friend by chance at that party the other day.
私は先日のパーティーで旧友に偶然出会った。
By chance I met my ex-girlfriend in Portugal.
偶然、ポルトガルで前の彼女に会った。
I ran into Mr Yosiyuki at Shibuya station.
渋谷駅で偶然吉行さんに会ってね。
I chanced to be working there.
私は偶然そこで働いていた。
I came upon an old friend of mine on the train.
私は偶然電車の中で旧友に出会った。
We met her brother at the shop by chance.
私たちは偶然、その店で彼女の弟に会った。
I chanced to see her on the street.
町で偶然彼女に会った。
We met her by accident.
私たちは偶然彼女に遭った。
Ms Mizuta likes that "Buska" character so much, last time she happened by a store that had Buska goods, she homed in on them and bought one on the spot.
ブースカ大好きの水田さんは、偶然入った店でめざとくブースカグッズを見つけて早速買うことにした。
I ran into an old friend of mine at the party the other day.
私は先日のパーティーで旧友に偶然出会った。
I happened to witness the bullying in the corridor.
偶然、廊下でいじめを目撃した。
On my way to work, I ran into my uncle.
仕事へ行く途中、私は私のおじに偶然に出会いました。
It happened that he appeared when she couldn't decide which way to go.
彼女がどちらかの道を進むべきか決められないでいると、偶然彼が現れた。
It was not long before we met again by chance.
まもなく私たちは偶然に再会した。
I met Jane in the department store by chance.
私はデパートで偶然ジェーンに会った。
I met up with her on the street.
彼女と町で偶然あった。
The other day I stopped at a secondhand bookstore on my way home from school and happened to find a book I had been looking for for a long time.
先日、学校からの帰りに古本屋に立ち寄ったところ、前々から探していた本を偶然見つけた。
I unexpectedly ran into him at the airport yesterday.
僕は昨日空港で偶然彼に会った。
I ran into my aunt by chance in Europe.
私は叔母にヨーロッパで偶然会った。
He found his lost camera by chance.
彼は偶然になくしたカメラを見つけた。
Yesterday I ran across an old friend of mine at the airport.
私は昨日空港で旧友に偶然出会った。
It was entirely by chance that I found out what he was doing.
彼のやっている事を知ったのは全くの偶然だった。
With regard to big inventions, chance has played a very small part.
大発明に関しては、偶然はほんの小さな役割しかしなかった。
I ran across my uncle at the station.
私は駅で偶然叔父に会った。
I ran into Mary at the party last week.
先週のパーティーで偶然メアリーに会った。
It happened that we met the owner of the flat.
私達は偶然アパートの大家さんに出会いました。
Killing your spouse is one way to end a marriage. However, it's frowned upon.