Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| By chance we saw him as he came out of the shop. | 偶然にも私たちは彼がその店からでてくるのを見ました。 | |
| Two, four, six, etc. are even numbers. | 2、4、6などは偶数です。 | |
| I met her on the street by accident. | 私は通りで偶然に彼女に会った。 | |
| I ran into a friend on the bus. | バスの中で偶然友達に会った。 | |
| It's a rare thing to run into a famous musician on the street. | 道路で有名な音楽家に偶然会うなんて滅多にないことだ。 | |
| I ran into him unexpectedly at the airport yesterday. | 僕は昨日空港で偶然彼に会った。 | |
| It was pure accident that I came to know her. | 彼女と知り合いになれたのは全くの偶然だった。 | |
| That discovery was quite accidental. | その発見は全くの偶然だった。 | |
| In this book, lots of concidences happen. | この物語には偶然が多いです。 | |
| She came across Jack yesterday. | 昨日、彼女は偶然ジャックに会った。 | |
| I met him by accident at the airport yesterday. | 私は昨日空港で偶然彼に会った。 | |
| On my way home, I came across an old friend. | 家へ帰る途中、私は昔の友人に偶然に出会いました。 | |
| I bumped into an old friend for the first time in ten years on the Shinkansen the other day. | 先日新幹線で10年ぶりに昔の友人に偶然あった。 | |
| I chanced to see her on the street. | 町で偶然彼女に会った。 | |
| By chance, I met her in the street. | 偶然、私は道端で彼女に会った。 | |
| I came upon a friend of mine in the bus. | バスの中で偶然友達に会った。 | |
| It was a casual meeting. | それは偶然の出会いだった。 | |
| When the earthquake occurred, I happened to be watching TV. | あの地震が起こったとき、私は偶然テレビを見ていた。 | |
| I met him by chance on the train this morning. | 今朝車中で偶然彼に会った。 | |
| I met him by pure chance. | 私は彼にまったく偶然に出会ったのだ。 | |
| I happened to run into my teacher at a restaurant last night. | 私は昨晩レストランで偶然先生に会った。 | |
| I met her by chance. | 偶然、彼女にあったんだ。 | |
| She was an excellent spouse who stood by him through poverty. | 彼女は彼が貧しいときも彼を支えるすばらしい配偶者だった。 | |
| He found his lost camera by chance. | 彼は偶然になくしたカメラを見つけた。 | |
| Yesterday I ran across him at the station. | 昨日駅で偶然彼にであった。 | |
| We were on the same train by chance. | 私たちは偶然同じ電車に乗り合わせた。 | |
| It was entirely by chance that I found out what he was doing. | 彼のやっていることを知ったのは全く偶然だった。 | |
| I met her by accident. | 偶然に彼女と会った。 | |
| Nancy ran across an old friend of hers yesterday. | ナンシーは昨日旧友の一人に偶然会った。 | |
| I ran across an old friend in the street. | 私は道で偶然昔の友達に出会った。 | |
| The invention was brought about by chance. | その発明は、偶然にもたらされました。 | |
| I met her by chance on the train the day before yesterday. | 一昨日、偶然電車の中で彼女と出会った。 | |
| I ran into a friend of mine on the bus. | バスの中で偶然友達に会った。 | |
| I met him by chance at the airport yesterday. | 私は昨日空港で偶然彼に会った。 | |
| She came across some old documents in the closet. | 彼女は物置の中で偶然いくつかの古文書を見つけた。 | |
| I ran into Mary at a party last week. | 先週のパーティーで偶然メアリーに会った。 | |
| Did you break the window on purpose or by accident? | 君はわざと窓をこわしたのか、それとも偶然にか。 | |
| I came across him on the train. | 私は列車の中で偶然彼に遭いました。 | |
| I only found out about it purely by accident. | 私がそれに気づいたのはほんの偶然に過ぎません。 | |
| He came across his old friend while walking in the park. | 彼は公園を歩いていて偶然旧友に出会った。 | |
| We met her brother at the shop by chance. | 私たちは偶然、その店で彼女の弟に会った。 | |
| Such things often happen by accident rather than by design. | そういうことは計画的というよりむしろ偶然に起こることがしばしばある。 | |
| It was pure chance that he won the game. | 彼が試合に勝てたのは全くの偶然だった。 | |
| Do you happen to know his name? | 彼の名前を偶然知っていませんか。 | |
| I met her by accident on Third Avenue. | 私は3番街で偶然彼女にあった。 | |
| I met my teacher by chance at a restaurant last night. | 私は昨晩レストランで偶然先生に会った。 | |
| I came to Liverpool by chance. | 私は偶然にリバプールに来たのだった。 | |
| Was it by accident or by design? | それは偶然だったのか、それとも故意にであったのか。 | |
| It was sheer coincidence that Mary and I were on the same train. | メアリーと私が同じ汽車に乗り合わせたのは全くの偶然だった。 | |
| I ran into my aunt by chance in Europe. | 私は叔母にヨーロッパで偶然会った。 | |
| Quite by chance, I met my old friend in the airport. | まったく偶然に、私は空港で旧友に会った。 | |
| Quite by chance, I met my old friend in the airport. | 全く偶然に、私は昔の友人と空港で出会った。 | |
| I met him by chance at the airport yesterday. | 僕は昨日空港で偶然彼に会った。 | |
| I ran across an old friend in the street. | 私は通りで偶然級友と会った。 | |
| That we met in Paris was a fortunate accident. | 私たちがパリで出会ったのは好運な偶然だった。 | |
| I ran into Mr. Yosiyuki at Shibuya station. | 渋谷駅で偶然吉行さんに会ってね。 | |
| Yesterday I ran across her at the station. | 昨日、私は駅で彼女に偶然出会った。 | |
| While staying in Paris, I happened to meet him. | パリに滞在中、偶然彼に会った。 | |
| He met Sam purely by chance. | 彼はサミーにまったく偶然に会った。 | |
| It happened that he appeared when she couldn't decide which way to go. | 彼女がどちらかの道を進むべきか決められないでいると、偶然彼が現れた。 | |
| Our meeting was just an accident. | 我々が出会ったのは全く偶然だった。 | |
| His rudeness was conscious, not accidental. | 彼が不作法なのは意識的であって、偶発的ではなかった。 | |
| I ran across an old friend when I went to the movies yesterday. | 昨日映画を見に行ったら、偶然昔の友人に出会った。 | |
| You ran into him earlier, didn't you? | 前、偶然彼に会いましたね? | |
| I came upon an old friend of mine on the train. | 私は偶然電車の中で旧友に出会った。 | |
| With regard to big inventions, chance has played a very small part. | 大発明に関しては、偶然はほんの小さな役割しかしなかった。 | |
| I happened across an old friend in the street. | 私は道で古い友人と偶然出会った。 | |
| It was just an accident that we met. | 我々が出会ったのはまったくの偶然だった。 | |
| It chanced that I met him at the airport. | 私は偶然空港で彼に会った。 | |
| I ran across your mother in the library. | 図書館で偶然あなたのおかあさんにあいました。 | |
| I met her at the station by accident. | 私は偶然彼女に駅で会った。 | |
| At Narita Airport, I ran into an old friend of mine. | 成田空港で私は偶然旧友と出会った。 | |
| I unexpectedly ran into him at the airport yesterday. | 私は昨日空港で偶然彼に会った。 | |
| Superstitions derive from the inability of men to acknowledge that coincidences are merely coincidences. | 迷信というのは、偶然はただの偶然なのだと、人間が理解できないことから生じる。 | |
| I chanced to meet him at the airport. | 私は空港で偶然彼とであった。 | |
| Hello! Fancy meeting you here! It's a small world, isn't it? | やあ、こんな所でお会いするなんて偶然ですね。世の中って狭いものですね。 | |
| I met Mr Smith on the street by accident. | 私はその通りで偶然スミスさんに会った。 | |
| I met Jane by accident. | 私は偶然ジェーンに会った。 | |
| I ran across an old friend near the bank. | 銀行の近くで昔の友達に偶然会った。 | |
| I ran across an old friend of mine at party the other day. | 私は先日パーティーで旧友に偶然出会った。 | |
| We met them by accident at the bus terminal. | 私達は、バスターミナルで、偶然彼らに出会った。 | |
| It chanced that we were both traveling on the same train. | 私達は偶然2人とも同じ電車で旅をしていた。 | |
| We met them by accident by the bus terminal. | 私達は、バスターミナルで、偶然彼らに出会った。 | |
| I ran into a friend while walking in Ginza. | 銀座を歩いている時、偶然友達に出会った。 | |
| By chance I met my ex-girlfriend in Portugal. | 偶然、ポルトガルで前の彼女に会った。 | |
| I met her by chance. | 偶然、彼女と会ったんだ。 | |
| I ran into an old classmate of mine on my way to the station. | 駅に行く途中偶然昔のクラスメートと出会った。 | |
| I ran into your brother on the street. | 君の兄さんに道で偶然会ったんだ。 | |
| We happened to meet her in the park. | 私たちは公園で偶然、彼女に会った。 | |
| I met an old friend by chance. | 私は、偶然旧友に会った。 | |
| I ran into Mary at a party last week. | 先週パーティーでメアリーに偶然会った。 | |
| What a coincidence! | なんと不思議な偶然の一致だろう。 | |
| We met each other again completely by accident. | 私たちは全く偶然に再会した。 | |
| In early times, inventions were often stumbled upon by accident. | 昔は偶然ぶつかったことが発明となった例が多い。 | |
| I had an artificial insemination by donor. | 非配偶者間人工授精を受けました。 | |
| It is no accident that she won the first prize. | 彼女が一等賞を取ったのは決して偶然ではない。 | |
| I ran into an old friend of mine. | 私は旧友に偶然であった。 | |
| I think it is a mere coincidence. | それは単なる偶然だと思う。 | |
| I found the book by accident. | 偶然その本を見つけた。 | |
| We happened to see a truck run into the guard-rail. | トラックがガードレールにぶつかるのを偶然に見た。 | |