Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It was pure chance that he won the game. | 彼が試合に勝てたのは全くの偶然だった。 | |
| I ran into a friend while walking in Ginza. | 銀座を歩いている時、偶然友達に出会った。 | |
| I ran into him unexpectedly at the airport yesterday. | 私は昨日空港で偶然彼に会った。 | |
| It happened that he found the treasure. | 彼は偶然宝物を見つけた。 | |
| The other day I stopped at a secondhand bookstore on my way home from school and happened to find a book I had been looking for for a long time. | 先日、学校からの帰りに古本屋に立ち寄ったところ、前々から探していた本を偶然見つけた。 | |
| I ran across an old classmate on my way here. | 私はここに来る途中偶然、昔のクラスメイトに会った。 | |
| She came across some old documents in the closet. | 彼女は物置の中で偶然いくつかの古文書を見つけた。 | |
| I met Jane by accident. | 私は偶然ジェーンに会った。 | |
| I just came up with the word. | 偶然その単語にであったわけです。 | |
| I went into the library; where I happened to meet Ann. | 私はその図書館へいった。そして偶然、アンにあった。 | |
| It happened by accident. | それは偶然に起こった。 | |
| I met her in the store by accident. | その店で私は偶然彼女に出くわした。 | |
| The matter is nothing more than an accident. | そのことがらはほんの偶然にすぎない。 | |
| As soon as I left home, I came across her in the street. | 家を出たとたん、通りで偶然彼女に会った。 | |
| I met him by chance. | 私は彼に偶然会った。 | |
| We happened to see a truck run into the guard-rail. | トラックがガードレールにぶつかるのを偶然に見た。 | |
| It happened that he saw her there. | 彼はそこで偶然彼女に会った。 | |
| I think it is a mere coincidence. | 私はそれは単なる偶然だと思う。 | |
| I ran into Mary at a party last week. | 先週パーティーでメアリーに偶然会った。 | |
| She was an excellent spouse who stood by him through poverty. | 彼女は彼が貧しいときも彼を支えるすばらしい配偶者だった。 | |
| It was a mere chance that I found it. | 私がそれを見つけたのは全くの偶然であった。 | |
| I ran into your brother on the street. | 君の兄さんに道で偶然会ったんだ。 | |
| Twelve is an even number. | 12は偶数である。 | |
| I met her by accident. | 私は偶然彼女に会った。 | |
| Twelve is an even number. | 十二は偶数だ。 | |
| We met her brother at the shop by chance. | 私たちは偶然、その店で彼女の弟に会った。 | |
| I ran across an old friend near the bank. | 銀行の近くで昔の友達に偶然会った。 | |
| We happened to be on the same train. | 私達は偶然同じ列車に乗りあわせた。 | |
| Coincidentally enough, I know him. | 偶然にも私は彼を知っているの。 | |
| His rudeness was conscious, not accidental. | 彼が不作法なのは意識的であって、偶発的ではなかった。 | |
| I ran into Mr Yosiyuki at Shibuya station. | 渋谷駅で偶然吉行さんに会ってね。 | |
| Killing your spouse is one way to end a marriage. However, it's frowned upon. | 配偶者を殺すのは、婚姻関係を終わらせる一つの方法です。ただし、良しとされることではありません。 | |
| I met her by chance. | 偶然、彼女にあったんだ。 | |
| Two, four, six, etc. are even numbers. | 2、4、6などは偶数です。 | |
| With regard to big inventions, chance has played a very small part. | 大発明に関しては、偶然はほんの小さな役割しかしなかった。 | |
| That we met in Paris was a fortunate accident. | 私たちがパリで出会ったのは好運な偶然だった。 | |
| Such things often happen by accident rather than by design. | そういうことは計画的というよりむしろ偶然に起こることがしばしばある。 | |
| Did you break the window on purpose or by accident? | 君はわざと窓をこわしたのか、それとも偶然にか。 | |
| I had an artificial insemination with sperm from my husband. | 配偶者間人工授精を受けました。 | |
| I chanced to be working there. | 私は偶然そこで働いていた。 | |
| I met an old friend by chance. | 私は、偶然旧友に会った。 | |
| I unexpectedly ran into him at the airport yesterday. | 僕は昨日空港で偶然彼に会った。 | |
| I met her by chance on a train. | 電車の中で偶然彼女に会った。 | |
| He came across some old documents in the closet. | 彼は物置の中で偶然いくつかの古文書を見つけた。 | |
| Do you happen to know his name? | あなたは彼の名前を偶然知っていませんか。 | |
| By chance we saw him as he came out of the shop. | 偶然にも私たちは彼がその店からでてくるのを見ました。 | |
| I ran into an old friend of mine at the party the other day. | 私は先日のパーティーで旧友に偶然出会った。 | |
| I ran across an old friend in the street. | 私は通りで偶然級友と会った。 | |
| While staying in Paris, I happened to meet him. | パリに滞在中、偶然彼に会った。 | |
| I met her by accident on Third Avenue. | 私は3番街で偶然彼女にあった。 | |
| I met my teacher by chance at the restaurant last night. | 私は昨晩レストランで偶然先生に会った。 | |
| Our meeting was just an accident. | 我々が出会ったのは全く偶然だった。 | |
| It chanced that I met him at the airport. | 私は偶然空港で彼に会った。 | |
| It was just by accident that we met at the store. | われわれがその店で会ったのは全くの偶然だった。 | |
| I met him in Tokyo by chance. | 私は東京で偶然彼に会った。 | |
| I ran across my uncle at the station. | 私は駅で偶然叔父に会った。 | |
| It happened that we met the owner of the flat. | 私達は偶然アパートの大家さんに出会いました。 | |
| When I was in New York, I happened to meet my old friend. | ニューヨークにいたとき、私は偶然古い友達に出会った。 | |
| I ran across his telephone number in an old address book of mine. | 古い住所録で偶然、彼の電話番号を見せた。 | |
| I ran across an old friend in the street. | 私は道で偶然昔の友達に出会った。 | |
| Every even number is the sum of two primes. | あらゆる偶数は、二つの素数の和です。 | |
| By chance, I met her in the street. | 偶然、私は道端で彼女に会った。 | |
| What a coincidence! | なんと不思議な偶然の一致だろう。 | |
| I met him by accident at the airport yesterday. | 私は昨日空港で偶然彼に会った。 | |
| Do you happen to know his name? | 彼の名前を偶然知っていませんか。 | |
| By chance, I found a hot spring. | 僕は偶然温泉を見つけた。 | |
| I met him by chance. | 私は偶然彼に出会った。 | |
| It was not long before we met again by chance. | まもなく私たちは偶然に再会した。 | |
| He came upon an old friend when he visited his club. | 自分の社交クラブを偶然訪れたとき彼は昔の友達に偶然に会った。 | |
| I happened to witness the bullying in the corridor. | 偶然、廊下でいじめを目撃した。 | |
| I ran into her in the street. | 私は彼女に町で偶然出くわした。 | |
| He fell in with a strange man when he was taking a walk. | 彼は散歩しているときに不思議な男と偶然会った。 | |
| He chanced on a rare book at a second-hand bookstore. | 彼は古本屋で偶然珍しい本を見つけた。 | |
| By chance, I met your brother on the street. | 君の兄さんに道で偶然会ったんだ。 | |
| I ran into Mr. Yosiyuki at Shibuya station. | 渋谷駅で偶然吉行さんに会ってね。 | |
| The war didn't break out by accident. | その戦争は偶然に勃発したわけではない。 | |
| Even times odd is even, odd times odd is odd. | 偶数掛ける奇数は偶数、奇数掛ける奇数は奇数。 | |
| I met an old friend by chance at that party the other day. | 私は先日のパーティーで旧友に偶然出会った。 | |
| I ran across your mother in the library. | 図書館で偶然あなたのおかあさんにあいました。 | |
| I found the book by accident. | 偶然その本を見つけた。 | |
| Yesterday I ran across him at the station. | 昨日駅で偶然彼に会った。 | |
| On my way to work, I ran into my uncle. | 仕事へ行く途中、私は私のおじに偶然に出会いました。 | |
| I ran across an old friend when I went to the movies yesterday. | 昨日映画を見に行ったら、偶然昔の友人に出会った。 | |
| I ran across an old friend in the street. | 私は通りで偶然旧友に出会った。 | |
| He met Sam purely by chance. | 彼はサミーにまったく偶然に会った。 | |
| Don't leave it up to chance. | 偶然に頼るな。 | |
| My meeting her at the station was a pure accident. | 私が駅で彼女に会ったのはまったくの偶然でした。 | |
| When the earthquake occurred, I happened to be watching TV. | あの地震が起こったとき、私は偶然テレビを見ていた。 | |
| I ran into your mother in the library. | 図書館であなたのお母さんに偶然お会いしました。 | |
| We ran into them at the bus terminal. | 私達は、バスターミナルで、偶然彼らに出会った。 | |
| We met each other again completely by accident. | 私たちは全く偶然に再会した。 | |
| I met him by chance at the airport yesterday. | 僕は昨日空港で偶然彼に会った。 | |
| He came across his old friend while walking in the park. | 彼は公園を歩いていて偶然旧友に出会った。 | |
| I met Mr Smith on the street by accident. | 私はその通りで偶然スミスさんに会った。 | |
| While staying in Paris, I happened to meet him. | パリに滞在中に、偶然彼に会った。 | |
| I think it is a mere coincidence. | それは単なる偶然だと思う。 | |
| I chanced to see her on the street. | 町で偶然彼女に会った。 | |
| My birthday coincides with yours. | 私の誕生日とあなたの誕生日が、偶然重なる。 | |
| The explosion came about by accident. | その爆発は偶然に起こった。 | |
| I met her by accident at the bus stop. | 私は偶然に彼女とバス停で会いました。 | |