Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| What a coincidence! | 偶然だなあ! | |
| That we met in Paris was a fortunate accident. | 私たちがパリで出会ったのは好運な偶然だった。 | |
| I met an old friend by chance. | 私は、偶然旧友に会った。 | |
| I ran across an old friend in the street. | 私は道で偶然昔の友達に出会った。 | |
| I met her on the street by accident. | 私は通りで偶然に彼女に会った。 | |
| I bump into her. | 彼女と偶然出会う。 | |
| I ran across a rare book in a secondhand bookstore. | 私は古本屋で偶然珍しい本を見つけた。 | |
| Was it by accident or by design? | それは偶然だったのか、それとも故意にであったのか。 | |
| We met her by accident. | 私たちは偶然彼女に遭った。 | |
| It's a rare thing to run into a famous musician on the street. | 道路で有名な音楽家に偶然会うなんて滅多にないことだ。 | |
| I ran across her in Mongolia, of all places. | 所もあろうにモンゴルで偶然彼女に出会った。 | |
| I chanced to be working there. | 私は偶然そこで働いていた。 | |
| He saw the scene by accident. | 彼は偶然その光景を見た。 | |
| We met each other again completely by accident. | 私たちは全く偶然に再会した。 | |
| I ran across an old friend of mine at party the other day. | 私は先日パーティーで旧友に偶然出会った。 | |
| We had a casual meeting on the crowded street. | 私たちは混雑した通りで偶然出会った。 | |
| She came across some old documents in the closet. | 彼女は物置の中で偶然いくつかの古文書を見つけた。 | |
| I ran across an old friend in the street. | 私は通りで偶然級友と会った。 | |
| When the earthquake occurred, I happened to be watching TV. | あの地震が起こったとき、私は偶然テレビを見ていた。 | |
| I ran across an old friend near the bank. | 銀行の近くで昔の友達に偶然会った。 | |
| My birthday coincides with yours. | 私の誕生日とあなたの誕生日が、偶然重なる。 | |
| I met him by accident at the airport yesterday. | 僕は昨日空港で偶然彼に会った。 | |
| I met up with her on the street. | 彼女と町で偶然あった。 | |
| I hit on the terrific idea of cheating at cards by chance. | トランプでインチキをするという良い発想を偶然思い付いた。 | |
| Our meeting was just an accident. | 我々が出会ったのは全く偶然だった。 | |
| It was a pure accident that I met him there. | 私がそこで彼にあったのは全くの偶然でした。 | |
| I happened to run into my teacher at the restaurant last night. | 私は昨晩レストランで偶然先生に会った。 | |
| We met them by accident by the bus terminal. | 私達は、バスターミナルで、偶然彼らに出会った。 | |
| It is true that he did it, whether by accident or by design. | 偶然であれ故意であれ、彼がそれをしたのは本当だ。 | |
| What a coincidence! | なんという偶然だろう。 | |
| I met him by accident at the airport yesterday. | 私は昨日空港で偶然彼に会った。 | |
| We ran into each other at the station. | 駅で偶然出会った。 | |
| As soon as I left home, I ran into her. | 家を出たとたん、偶然彼女に会った。 | |
| Yesterday I ran across him at the station. | 昨日駅で偶然彼にであった。 | |
| We met them by accident at the bus terminal. | 私達は、バスターミナルで、偶然彼らに出会った。 | |
| As soon as I left home, I came across her in the street. | 家を出たとたん、通りで偶然彼女に会った。 | |
| The other day I stopped at a secondhand bookstore on my way home from school and happened to find a book I had been looking for for a long time. | 先日、学校からの帰りに古本屋に立ち寄ったところ、前々から探していた本を偶然見つけた。 | |
| In this book, lots of concidences happen. | この物語には偶然が多いです。 | |
| By chance, I met her in the street. | 偶然、私は道端で彼女に会った。 | |
| We happened to ride the same train by chance. | 私たちは偶然同じ電車に乗り合わせた。 | |
| You ran into him earlier, didn't you? | 前、偶然彼に会いましたね? | |
| I met her by chance on a train. | 電車の中で偶然彼女に会った。 | |
| I met him by chance at the airport yesterday. | 僕は昨日空港で偶然彼に会った。 | |
| I ran into a friend while walking in Ginza. | 銀座を歩いている時、偶然友達に出会った。 | |
| I ran across an old classmate on my way here. | 私はここに来る途中偶然、昔のクラスメイトに会った。 | |
| It happened that he saw her there. | 彼はそこで偶然彼女に会った。 | |
| Columbus' discovery of America was accidental. | コロンブスがアメリカを発見したのは、偶然だった。 | |
| I ran across your mother in the library. | 図書館であなたのお母さんに偶然お会いしました。 | |
| I came across him on the train. | 私は列車の中で偶然彼に遭いました。 | |
| It just so happened that Mr Yamada came from the same town. | 偶然にも山田先生は同じ町の出身だった。 | |
| It chanced that I met him at the airport. | 私は偶然空港で彼に会った。 | |
| It is no accident that she won the first prize. | 彼女が一等賞を取ったのは決して偶然ではない。 | |
| He met Sam purely by chance. | 彼はサミーにまったく偶然に会った。 | |
| Don't leave it up to chance. | 偶然に頼るな。 | |
| I met her by accident. | 私は偶然彼女に会った。 | |
| At Narita Airport, I ran into an old friend of mine. | 成田空港で私は偶然旧友と出会った。 | |
| It happened by accident. | それは偶然に起こった。 | |
| I came upon a friend of mine in the bus. | バスの中で偶然友達に会った。 | |
| On my way home, I came across an old friend. | 家へ帰る途中、私は昔の友人に偶然に出会いました。 | |
| I met Jane in the department store by chance. | 私はデパートで偶然ジェーンに会った。 | |
| The greatest pleasure I know is to do a good action by stealth and have it found out by accident. | 私の知っている最大の喜びは、ひそかによい行いをして偶然人に知られることである。 | |
| I ran across your mother in the library. | 図書館で偶然あなたのおかあさんにあいました。 | |
| When I was in New York, I happened to meet my old friend. | ニューヨークに行った時、私は偶然古い友人に会った。 | |
| Yesterday I ran across him at the station. | 昨日駅で偶然彼に会った。 | |
| Even times odd is even, odd times odd is odd. | 偶数掛ける奇数は偶数、奇数掛ける奇数は奇数。 | |
| I ran into an old friend of mine at the party the other day. | 私は先日のパーティーで旧友に偶然出会った。 | |
| I met her by chance. | 偶然、彼女にあったんだ。 | |
| I met her by accident on Third Avenue. | 私は3番街で偶然彼女にあった。 | |
| We happened to be on the same train. | 私達は偶然同じ列車に乗りあわせた。 | |
| I think it is a mere coincidence. | 私はそれが単なる偶然だと思う。 | |
| I ran into my aunt by chance in Europe. | 私は叔母にヨーロッパで偶然会った。 | |
| I ran into Mr Yosiyuki at Shibuya station. | 渋谷駅で偶然吉行さんに会ってね。 | |
| I ran into Mr. Yosiyuki at Shibuya station. | 渋谷駅で偶然吉行さんに会ってね。 | |
| I hit on a spa. | 僕は偶然温泉を見つけた。 | |
| Our meeting was quite accidental. | 私たちの出会いはまったくの偶然でした。 | |
| I ran across an old friend in the street. | 私は通りで偶然旧友に出会った。 | |
| It was sheer coincidence that Mary and I were on the same train. | メアリーと私が同じ汽車に乗り合わせたのは全くの偶然だった。 | |
| I bumped into an old friend for the first time in ten years on the Shinkansen the other day. | 先日新幹線で10年ぶりに昔の友人に偶然あった。 | |
| Coincidentally enough, I know him. | 偶然にも私は彼を知っているの。 | |
| It happened that he appeared when she couldn't decide which way to go. | 彼女がどちらかの道を進むべきか決められないでいると、偶然彼が現れた。 | |
| I met him in Tokyo by chance. | 私は東京で偶然彼に会った。 | |
| Killing your spouse is one way to end a marriage. However, it's frowned upon. | 配偶者を殺すのは、婚姻関係を終わらせる一つの方法です。ただし、良しとされることではありません。 | |
| I think it is a mere coincidence. | 私はそれは単なる偶然だと思う。 | |
| I met with an old friend of mine at the station. | 駅で旧友に偶然出会った。 | |
| We met her brother at the shop by chance. | 私たちは偶然、その店で彼女の弟に会った。 | |
| I met her by accident. | 偶然に彼女と会った。 | |
| I chanced to meet him at the airport. | 私は空港で偶然彼とであった。 | |
| It was a casual meeting. | それは偶然の出会いだった。 | |
| I think it is a mere coincidence. | それは単なる偶然だと思う。 | |
| I ran into him unexpectedly at the airport yesterday. | 私は昨日空港で偶然彼に会った。 | |
| It was just an accident that we met at the store. | われわれがその店で会ったのは全くの偶然だった。 | |
| I met her by accident at the bus stop. | 私は偶然に彼女とバス停で会いました。 | |
| I met my teacher by accident at the restaurant last night. | 私は昨晩レストランで偶然先生に会った。 | |
| By chance, I met your brother on the street. | 君の兄さんに道で偶然会ったんだ。 | |
| I had an artificial insemination with sperm from my husband. | 配偶者間人工授精を受けました。 | |
| It happened that I saw my friend walking in the distance. | 偶然、はるかかなたを友人が歩いているのが見えた。 | |
| I met my teacher by chance at the restaurant last night. | 私は昨晩レストランで偶然先生に会った。 | |
| I met an old friend by chance in Kyoto. | 私は偶然にも京都で旧友にあった。 | |
| It happened completely by accident. | それはまったく偶然に起こった。 | |
| I found this book by chance in a secondhand bookstore. | 私はこの本を古本屋で偶然見つけた。 | |