UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '偶'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We met her by accident.私たちは偶然彼女に遭った。
What a coincidence!なんという偶然だろう。
I happened to run into my teacher at a restaurant last night.私は昨晩レストランで偶然先生に会った。
It was a chance meeting.それは偶然の出会いであった。
The greatest pleasure I know is to do a good action by stealth and have it found out by accident.私の知っている最大の喜びは、ひそかによい行いをして偶然人に知られることである。
I chanced to meet him at the airport.私は空港で偶然彼とであった。
I found the book by accident.偶然その本を見つけた。
As soon as I left home, I ran into her.家を出たとたん、偶然彼女に会った。
It is true that he did it, whether by accident or by design.偶然であれ故意であれ、彼がそれをしたのは本当だ。
When the earthquake occurred, I happened to be watching TV.あの地震が起こったとき、私は偶然テレビを見ていた。
We happened to ride the same train.私たちは偶然同じ電車に乗り合わせた。
I hit on the terrific idea of cheating at cards by chance.トランプでインチキをするという良い発想を偶然思い付いた。
That discovery was quite accidental.その発見は全くの偶然だった。
We met them by accident by the bus terminal.私達は、バスターミナルで、偶然彼らに出会った。
Odd numbers alternate with even ones.奇数と偶数は交互に現れる。
He met his English teacher at the station by accident.彼は駅で彼の英語の先生に偶然会った。
It chanced that we were both traveling on the same train.私達は偶然2人とも同じ電車で旅をしていた。
Ms Mizuta likes that "Buska" character so much, last time she happened by a store that had Buska goods, she homed in on them and bought one on the spot.ブースカ大好きの水田さんは、偶然入った店でめざとくブースカグッズを見つけて早速買うことにした。
I ran across your mother in the library.図書館で偶然あなたのおかあさんにあいました。
It was entirely by chance that I found out what he was doing.彼のやっている事を知ったのは全くの偶然だった。
The war didn't break out by accident.その戦争は偶然に勃発したわけではない。
It happened that I saw my friend walking in the distance.偶然、はるかかなたを友人が歩いているのが見えた。
Coincidentally enough, I know him.偶然にも私は彼を知っているの。
I ran into Mary at the party last week.先週のパーティーで偶然メアリーに会った。
We ran into them at the bus terminal.私達は、バスターミナルで、偶然彼らに出会った。
I met her by chance on a train.電車の中で偶然彼女に会った。
Twelve is an even number.十二は偶数だ。
The invention was brought about by chance.その発明は、偶然にもたらされました。
Our meeting was purely accidental.私たちが出会ったのはまったくの偶然だった。
Columbus' discovery of America was accidental.コロンブスがアメリカを発見したのは、偶然だった。
It chanced that I met him at the airport.私は偶然空港で彼に会った。
I ran into an old friend at Tokyo Station.東京駅で旧友に偶然出会った。
I ran into an old classmate of mine on my way to the station.駅に行く途中偶然昔のクラスメートと出会った。
I came upon an old friend of mine on the train.私は偶然電車の中で旧友に出会った。
I ran into your brother on the street.君の兄さんに道で偶然会ったんだ。
She ran across her old friend while walking in the park.彼女は公園を歩いているとき偶然昔の友達と出会った。
It happened that we met the owner of the flat.私達は偶然アパートの大家さんに出会いました。
I met her by accident at the bus stop.私は偶然に彼女とバス停で会いました。
I happened to run into my teacher at the restaurant last night.私は昨晩レストランで偶然先生に会った。
We ran into each other at the station.駅で偶然出会った。
Quite by chance, I met my old friend in the airport.全く偶然に、私は昔の友人と空港で出会った。
In this book, lots of concidences happen.この物語には偶然が多いです。
It was pure chance that he won the game.彼が試合に勝てたのは全くの偶然だった。
I hit on a spa.僕は偶然温泉を見つけた。
That we met in Paris was a fortunate accident.私たちがパリで出会ったのは好運な偶然だった。
I met Mr. Smith on the street by accident.私はその通りで偶然スミスさんに会った。
He came across his old friend while walking in the park.彼は公園を歩いていて偶然旧友に出会った。
I ran across my uncle at the station.私は駅で偶然叔父に会った。
He saw the scene by accident.彼は偶然その光景を見た。
The other day I stopped at a secondhand bookstore on my way home from school and happened to find a book I had been looking for for a long time.先日、学校からの帰りに古本屋に立ち寄ったところ、前々から探していた本を偶然見つけた。
I ran across her in Mongolia, of all places.所もあろうにモンゴルで偶然彼女に出会った。
We happened to ride the same train by chance.私たちは偶然同じ電車に乗り合わせた。
I ran across an old friend near the bank.銀行の近くで昔の友達に偶然会った。
You ran into him earlier, didn't you?前、偶然彼に会いましたね?
Do you happen to know his name?あなたは彼の名前を偶然知っていませんか。
I only found out about it purely by accident.私がそれに気づいたのはほんの偶然に過ぎません。
It was not long before we met again by chance.まもなく私たちは偶然に再会した。
I found the book by chance.私は偶然その本を見つけた。
It happened that he appeared when she couldn't decide which way to go.彼女がどちらかの道を進むべきか決められないでいると、偶然彼が現れた。
Killing your spouse is one way to end a marriage. However, it's frowned upon.配偶者を殺すのは、婚姻関係を終わらせる一つの方法です。ただし、良しとされることではありません。
His rudeness was conscious, not accidental.彼が不作法なのは意識的であって、偶発的ではなかった。
I unexpectedly ran into him at the airport yesterday.僕は昨日空港で偶然彼に会った。
When I was in New York, I happened to meet my old friend.ニューヨークにいたとき、私は偶然古い友達に出会った。
I ran across an old friend when I went to the movies yesterday.昨日映画を見に行ったら、偶然昔の友人に出会った。
I had an artificial insemination by donor.非配偶者間人工授精を受けました。
With regard to big inventions, chance has played a very small part.大発明に関しては、偶然はほんの小さな役割しかしなかった。
By chance, I met her in the street.偶然、私は道端で彼女に会った。
It's a rare thing to run into a famous musician on the street.道路で有名な音楽家に偶然会うなんて滅多にないことだ。
We were on the same train by chance.私たちは偶然同じ電車に乗り合わせた。
He chanced on a rare book at a second-hand bookstore.彼は古本屋で偶然珍しい本を見つけた。
When I was in New York, I happened to meet my old friend.ニューヨークに行った時、私は偶然古い友人に会った。
It was entirely by chance that I found out what he was doing.彼のやっていることを知ったのは全く偶然だった。
I met him by chance.私は偶然彼に出会った。
Did you break the window on purpose or by accident?君はわざと窓をこわしたのか、それとも偶然にか。
I ran into Mary at a party last week.先週パーティーでメアリーに偶然会った。
I had an artificial insemination with sperm from my husband.配偶者間人工授精を受けました。
It was just by accident that we met at the store.われわれがその店で会ったのは全くの偶然だった。
She was an excellent spouse who stood by him through poverty.彼女は彼が貧しいときも彼を支えるすばらしい配偶者だった。
It was just an accident that we met.我々が出会ったのはまったくの偶然だった。
My meeting her at the station was a pure accident.私が駅で彼女に会ったのはまったくの偶然でした。
It was pure accident that I came to know her.彼女と知り合いになれたのは全くの偶然だった。
I ran into a friend while walking in Ginza.銀座を歩いている時、偶然友達に出会った。
He came across this old coin in an antique shop.彼は偶然この小銭を骨董品店で見つけた。
We happened to be on the same train.私達は偶然同じ列車に乗りあわせた。
I met him by chance.私は彼に偶然会った。
I think it is a mere coincidence.私はそれが単なる偶然だと思う。
Superstitions derive from the inability of men to acknowledge that coincidences are merely coincidences.迷信というのは、偶然はただの偶然なのだと、人間が理解できないことから生じる。
We happened to be on the same train.私たちは偶然同じ電車に乗り合わせた。
I met with an old friend of mine at the station.駅で旧友に偶然出会った。
He found his lost camera by chance.彼は偶然になくしたカメラを見つけた。
It was a mere chance that I found it.私がそれを見つけたのは全くの偶然であった。
As soon as I left home, I came across her in the street.家を出たとたん、通りで偶然彼女に会った。
I ran across an old friend in the street.私は道で偶然昔の友達に出会った。
Chance has thrown us together at a skiing resort.私たちはスキー場で偶然に出会いました。
I came across my aunt in Europe.私は叔母にヨーロッパで偶然会った。
I met her by chance on the train the day before yesterday.一昨日、偶然電車の中で彼女と出会った。
Was it by accident or by design?それは偶然だったのか、それとも故意にであったのか。
In early times, inventions were often stumbled upon by accident.昔は偶然ぶつかったことが発明となった例が多い。
I ran across an old friend in the street.私は通りで偶然旧友に出会った。
I met him by chance at the airport yesterday.私は昨日空港で偶然彼に会った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License