UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '偶'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I met her by chance.偶然、彼女にあったんだ。
I met him by accident at the airport yesterday.私は昨日空港で偶然彼に会った。
I only found out about it purely by accident.私がそれに気がついたのはほんの偶然に過ぎません。
On my way to work, I ran into my uncle.仕事へ行く途中、私は私のおじに偶然に出会いました。
It happened that he appeared when she couldn't decide which way to go.彼女がどちらかの道を進むべきか決められないでいると、偶然彼が現れた。
I ran across her in Mongolia, of all places.所もあろうにモンゴルで偶然彼女に出会った。
Twelve is an even number.十二は偶数だ。
We were on the same train by chance.私たちは偶然同じ電車に乗り合わせた。
What a coincidence!なんという偶然だろう。
The other day I stopped at a secondhand bookstore on my way home from school and happened to find a book I had been looking for for a long time.先日、学校からの帰りに古本屋に立ち寄ったところ、前々から探していた本を偶然見つけた。
We happened to get on the same bus.私達は偶然同じバスに乗り合わせた。
He overheard the conversation by accident.彼は偶然その会話を耳にした。
Do you happen to know his name?あなたは彼の名前を偶然知っていませんか。
Nancy ran across an old friend of hers yesterday.ナンシーは昨日旧友の一人に偶然会った。
It was a casual meeting.それは偶然の出会いだった。
I chanced to be working there.私は偶然そこで働いていた。
I ran into an old friend of mine.私は旧友に偶然であった。
It happened that he found the treasure.彼は偶然宝物を見つけた。
He found his lost camera by chance.彼は偶然になくしたカメラを見つけた。
It's a rare thing to run into a famous musician on the street.道路で有名な音楽家に偶然会うなんて滅多にないことだ。
I found the book by chance.私は偶然その本を見つけた。
I met Jane by accident.私は偶然ジェーンに会った。
It was a mere chance that I found it.私がそれを見つけたのは全くの偶然であった。
It was not long before we met again by chance.まもなく私たちは偶然に再会した。
He came across some old documents in the closet.彼は物置の中で偶然いくつかの古文書を見つけた。
At Narita Airport, I ran into an old friend of mine.成田空港で私は偶然旧友と出会った。
I met her by accident on Third Avenue.私は3番街で偶然彼女にあった。
I ran into an old classmate of mine on my way to the station.駅に行く途中偶然昔のクラスメートと出会った。
I found this book by chance in a secondhand bookstore.私はこの本を古本屋で偶然見つけた。
The war didn't break out by accident.その戦争は偶然に勃発したわけではない。
As soon as I left home, I came across her in the street.家を出たとたん、通りで偶然彼女に会った。
It happened that we met the owner of the flat.私達は偶然アパートの大家さんに出会いました。
He chanced on a rare book at a second-hand bookstore.彼は古本屋で偶然珍しい本を見つけた。
I met her at the station by accident.私は偶然彼女に駅で会った。
I ran across an old friend near the bank.銀行の近くで昔の友達に偶然会った。
Twelve is an even number.12は偶数である。
She was an excellent spouse who stood by him through poverty.彼女は彼が貧しいときも彼を支えるすばらしい配偶者だった。
By chance I met my ex-girlfriend in Portugal.偶然、ポルトガルで前の彼女に会った。
By chance we saw him as he came out of the shop.偶然にも私たちは彼がその店からでてくるのを見ました。
That we met in Paris was a fortunate accident.私たちがパリで出会ったのは好運な偶然だった。
It happened completely by accident.それはまったく偶然に起こった。
When the earthquake occurred, I happened to be watching TV.あの地震が起こったとき、私は偶然テレビを見ていた。
It happened that I saw my friend walking in the distance.偶然、はるかかなたを友人が歩いているのが見えた。
It was just by accident that we met at the store.われわれがその店で会ったのは全くの偶然だった。
It was a pure accident that I met him there.私がそこで彼にあったのは全くの偶然でした。
My meeting her at the station was a pure accident.私が駅で彼女に会ったのはまったくの偶然でした。
I think it is a mere coincidence.私はそれが単なる偶然だと思う。
Columbus' discovery of America was accidental.コロンブスがアメリカを発見したのは、偶然だった。
She came across some old documents in the closet.彼女は物置の中で偶然いくつかの古文書を見つけた。
By chance, I met her in the street.偶然、私は道端で彼女に会った。
What a coincidence!なんと不思議な偶然の一致だろう。
We had a casual meeting on the crowded street.私たちは混雑した通りで偶然出会った。
I ran into Mary at a party last week.先週のパーティーで偶然メアリーに会った。
I ran across an old classmate on my way here.私はここに来る途中偶然、昔のクラスメイトに会った。
Our meeting was quite accidental.私たちの出会いはまったくの偶然でした。
The invention was brought about by chance.その発明は、偶然にもたらされました。
I met an old friend by chance in Kyoto.私は偶然にも京都で旧友にあった。
It chanced that I met him at the airport.私は偶然空港で彼に会った。
I ran across an old friend when I went to the movies yesterday.昨日映画を見に行ったら、偶然昔の友人に出会った。
With regard to big inventions, chance has played a very small part.大発明に関しては、偶然はほんの小さな役割しかしなかった。
The cannon went off by accident.大砲が偶然発射してしまった。
We met them by accident at the bus terminal.私達は、バスターミナルで、偶然彼らに出会った。
Two, four, six, etc. are even numbers.2、4、6などは偶数です。
Chance has thrown us together at a skiing resort.私たちはスキー場で偶然に出会いました。
I ran into an old friend at Tokyo Station.東京駅で旧友に偶然出会った。
Yesterday I ran across him at the station.昨日駅で偶然彼にであった。
The explosion came about by accident.その爆発は偶然に起こった。
I happened to run into my teacher at the restaurant last night.私は昨晩レストランで偶然先生に会った。
I met him by chance on the train this morning.今朝車中で偶然彼に会った。
I ran across an old friend in the street.私は通りで偶然旧友に出会った。
The matter is nothing more than an accident.そのことがらはほんの偶然にすぎない。
I hit on a spa.僕は偶然温泉を見つけた。
He came upon an old friend when he visited his club.自分の社交クラブを偶然訪れたとき彼は昔の友達に偶然に会った。
Do you happen to know his name?彼の名前を偶然知っていませんか。
I met Mr Smith on the street by accident.私はその通りで偶然スミスさんに会った。
I met her by chance.偶然、彼女と会ったんだ。
I unexpectedly ran into him at the airport yesterday.私は昨日空港で偶然彼に会った。
I ran across an old friend in the street.通りで旧友に偶然で会った。
Hello! Fancy meeting you here! It's a small world, isn't it?やあ、こんな所でお会いするなんて偶然ですね。世の中って狭いものですね。
I went into the library; where I happened to meet Ann.私はその図書館へいった。そして偶然、アンにあった。
Killing your spouse is one way to end a marriage. However, it's frowned upon.配偶者を殺すのは、婚姻関係を終わらせる一つの方法です。ただし、良しとされることではありません。
I bumped into an old friend for the first time in ten years on the Shinkansen the other day.先日新幹線で10年ぶりに昔の友人に偶然あった。
I ran into your mother in the library.図書館であなたのお母さんに偶然お会いしました。
She came across Jack yesterday.昨日、彼女は偶然ジャックに会った。
I met him by chance.私は偶然彼に出会った。
I ran into her in the street.私は彼女に町で偶然出くわした。
I met with an old friend of mine at the station.駅で旧友に偶然出会った。
I ran into Mr Yosiyuki at Shibuya station.渋谷駅で偶然吉行さんに会ってね。
I came upon a friend of mine in the bus.バスの中で偶然友達に会った。
I ran across a rare book in a secondhand bookstore.私は古本屋で偶然珍しい本を見つけた。
Yesterday I ran across an old friend of mine at the airport.私は昨日空港で旧友に偶然出会った。
Superstitions derive from the inability of men to acknowledge that coincidences are merely coincidences.迷信というのは、偶然はただの偶然なのだと、人間が理解できないことから生じる。
It is true that he did it, whether by accident or by design.偶然であれ故意であれ、彼がそれをしたのは本当だ。
We happened to ride the same train by chance.私たちは偶然同じ電車に乗り合わせた。
By chance, I found a hot spring.僕は偶然温泉を見つけた。
I only found out about it purely by accident.私がそれに気づいたのはほんの偶然に過ぎません。
We happened to meet her in the park.私たちは公園で偶然、彼女に会った。
I met him by chance at the airport yesterday.僕は昨日空港で偶然彼に会った。
He saw the scene by accident.彼は偶然その光景を見た。
I met him by accident at the airport yesterday.僕は昨日空港で偶然彼に会った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License