Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Quite by chance, I met my old friend in the airport. | まったく偶然に、私は空港で旧友に会った。 | |
| It was just by accident that we met at the store. | われわれがその店で会ったのは全くの偶然だった。 | |
| He came across this old coin in an antique shop. | 彼は偶然この小銭を骨董品店で見つけた。 | |
| I ran across my uncle at the station. | 私は駅で偶然叔父に会った。 | |
| It was a casual meeting. | それは偶然の出会いだった。 | |
| I ran into my aunt by chance in Europe. | 私は叔母にヨーロッパで偶然会った。 | |
| The other day I stopped at a secondhand bookstore on my way home from school and happened to find a book I had been looking for for a long time. | 先日、学校からの帰りに古本屋に立ち寄ったところ、前々から探していた本を偶然見つけた。 | |
| I met him by chance on the train this morning. | 今朝車中で偶然彼に会った。 | |
| I happened to witness the bullying in the corridor. | 偶然、廊下でいじめを目撃した。 | |
| Yesterday I ran across him at the station. | 昨日駅で偶然彼にであった。 | |
| We happened to be on the same train. | 私達は偶然同じ列車に乗りあわせた。 | |
| I chanced to meet him at the airport. | 私は空港で偶然彼とであった。 | |
| He came upon an old friend when he visited his club. | 自分の社交クラブを偶然訪れたとき彼は昔の友達に偶然に会った。 | |
| I ran into him unexpectedly at the airport yesterday. | 私は昨日空港で偶然彼に会った。 | |
| We met her brother at the shop by chance. | 私たちは偶然、その店で彼女の弟に会った。 | |
| I ran across his telephone number in an old address book of mine. | 古い住所録で偶然、彼の電話番号を見せた。 | |
| I ran into your brother on the street. | 君の兄さんに道で偶然会ったんだ。 | |
| I ran across an old classmate on my way here. | 私はここに来る途中偶然、昔のクラスメイトに会った。 | |
| I met him by chance at the airport yesterday. | 僕は昨日空港で偶然彼に会った。 | |
| I think it is a mere coincidence. | 私はそれは単なる偶然だと思う。 | |
| I met Mr. Smith on the street by accident. | 私はその通りで偶然スミスさんに会った。 | |
| I hit on the terrific idea of cheating at cards by chance. | トランプでインチキをするという良い発想を偶然思い付いた。 | |
| I met her by chance at a restaurant yesterday. | 昨日ある料理店で偶然彼女に会った。 | |
| Do you happen to know his name? | 彼の名前を偶然知っていませんか。 | |
| Twelve is an even number. | 十二は偶数だ。 | |
| I ran into her in the street. | 私は彼女に町で偶然出くわした。 | |
| My birthday coincides with yours. | 私の誕生日とあなたの誕生日が、偶然重なる。 | |
| I met her in the store by accident. | その店で私は偶然彼女に出くわした。 | |
| I ran across an old friend when I went to the movies yesterday. | 昨日映画を見に行ったら、偶然昔の友人に出会った。 | |
| I ran across an old friend in the street. | 通りで旧友に偶然で会った。 | |
| He chanced on a rare book at a second-hand bookstore. | 彼は古本屋で偶然珍しい本を見つけた。 | |
| By chance I met my ex-girlfriend in Portugal. | 偶然、ポルトガルで前の彼女に会った。 | |
| I found that restaurant by accident. | 偶然そのレストランを見つけた。 | |
| I met an old friend by chance in Kyoto. | 私は偶然にも京都で旧友にあった。 | |
| He came across his old friend while walking in the park. | 彼は公園を歩いていて偶然旧友に出会った。 | |
| I came across my aunt in Europe. | 私は叔母にヨーロッパで偶然会った。 | |
| I ran into Mr Yosiyuki at Shibuya station. | 渋谷駅で偶然吉行さんに会ってね。 | |
| As soon as I left home, I ran into her. | 家を出たとたん、偶然彼女に会った。 | |
| Twelve is an even number. | 12は偶数である。 | |
| I met him by chance. | 私は彼に偶然会った。 | |
| It happened that he found the treasure. | 彼は偶然宝物を見つけた。 | |
| I met my teacher by accident at the restaurant last night. | 私は昨晩レストランで偶然先生に会った。 | |
| I came across him on the train. | 私は列車の中で偶然彼に遭いました。 | |
| By chance, I met your brother on the street. | 君の兄さんに道で偶然会ったんだ。 | |
| I met her by chance. | 偶然、彼女にあったんだ。 | |
| Every even number is the sum of two primes. | あらゆる偶数は、二つの素数の和です。 | |
| That we met in Paris was a fortunate accident. | 私たちがパリであったのは偶然である。 | |
| I had an artificial insemination by donor. | 非配偶者間人工授精を受けました。 | |
| I found this book by chance in a secondhand bookstore. | 私はこの本を古本屋で偶然見つけた。 | |
| It was just an accident that we met. | 我々が出会ったのはまったくの偶然だった。 | |
| Superstitions derive from the inability of men to acknowledge that coincidences are merely coincidences. | 迷信というのは、偶然はただの偶然なのだと、人間が理解できないことから生じる。 | |
| I met an old friend by chance at that party the other day. | 私は先日のパーティーで旧友に偶然出会った。 | |
| It was pure accident that I came to know her. | 彼女と知り合いになれたのは全くの偶然だった。 | |
| We rarely come across big names. | 有名人と偶然会うのは珍しい。 | |
| I bump into her. | 彼女と偶然出会う。 | |
| I chanced to be working there. | 私は偶然そこで働いていた。 | |
| I ran into an old classmate of mine on my way to the station. | 駅に行く途中偶然昔のクラスメートと出会った。 | |
| It was a pure accident that I met him there. | 私がそこで彼にあったのは全くの偶然でした。 | |
| It was pure chance that he won the game. | 彼が試合に勝てたのは全くの偶然だった。 | |
| I had an artificial insemination with sperm from my husband. | 配偶者間人工授精を受けました。 | |
| In this book, lots of concidences happen. | この物語には偶然が多いです。 | |
| What a coincidence! | なんと不思議な偶然の一致だろう。 | |
| Yesterday I ran across him at the station. | 昨日駅で偶然彼に会った。 | |
| It is true that he did it, whether by accident or by design. | 偶然であれ故意であれ、彼がそれをしたのは本当だ。 | |
| I ran into an old friend at Tokyo Station. | 東京駅で旧友に偶然出会った。 | |
| The war didn't break out by accident. | その戦争は偶然に勃発したわけではない。 | |
| You ran into him earlier, didn't you? | 前、偶然彼に会いましたね? | |
| When the earthquake occurred, I happened to be watching TV. | あの地震が起こったとき、私は偶然テレビを見ていた。 | |
| We met each other again completely by accident. | 私たちは全く偶然に再会した。 | |
| We were on the same train by chance. | 私たちは偶然同じ電車に乗り合わせた。 | |
| While staying in Paris, I happened to meet him. | パリに滞在中、偶然彼に会った。 | |
| It happened that he appeared when she couldn't decide which way to go. | 彼女がどちらかの道を進むべきか決められないでいると、偶然彼が現れた。 | |
| We happened to get on the same bus. | 私達は偶然同じバスに乗り合わせた。 | |
| He came across some old documents in the closet. | 彼は物置の中で偶然いくつかの古文書を見つけた。 | |
| I ran into Mary at a party last week. | 先週のパーティーで偶然メアリーに会った。 | |
| I met with an old friend of mine at the station. | 駅で旧友に偶然出会った。 | |
| Even times odd is even, odd times odd is odd. | 偶数掛ける奇数は偶数、奇数掛ける奇数は奇数。 | |
| I only found out about it purely by accident. | 私がそれに気づいたのはほんの偶然に過ぎません。 | |
| Nancy ran across an old friend of hers yesterday. | ナンシーは昨日旧友の一人に偶然会った。 | |
| It was sheer coincidence that Mary and I were on the same train. | メアリーと私が同じ汽車に乗り合わせたのは全くの偶然だった。 | |
| It chanced that I met him at the airport. | 私は偶然空港で彼に会った。 | |
| Our meeting was purely accidental. | 僕たちが出会ったのはまったくの偶然でした。 | |
| That we met in Paris was a fortunate accident. | 私たちがパリで出会ったのは好運な偶然だった。 | |
| It was a mere chance that I found it. | 私がそれを見つけたのは全くの偶然であった。 | |
| Was it by accident or by design? | それは偶然だったのか、それとも故意にであったのか。 | |
| I met her by accident. | 偶然に彼女と会った。 | |
| We happened to ride the same train. | 私たちは偶然同じ電車に乗り合わせた。 | |
| I ran into Mary at a party last week. | 先週パーティーでメアリーに偶然会った。 | |
| I met up with her on the street. | 彼女と町で偶然あった。 | |
| We happened to see a truck run into the guard-rail. | トラックがガードレールにぶつかるのを偶然に見た。 | |
| We ran into each other at the station. | 駅で偶然出会った。 | |
| It was not long before we met again by chance. | まもなく私たちは偶然に再会した。 | |
| We happened to be on the same train. | 私たちは偶然同じ電車に乗り合わせた。 | |
| We happened to ride the same train by chance. | 私たちは偶然同じ電車に乗り合わせた。 | |
| I came to Liverpool by chance. | 私は偶然にリバプールに来たのだった。 | |
| I ran across your mother in the library. | 図書館で偶然あなたのおかあさんにあいました。 | |
| I ran into an old friend of mine at the party the other day. | 私は先日のパーティーで旧友に偶然出会った。 | |
| Odd numbers alternate with even ones. | 奇数と偶数は交互に現れる。 | |
| It happened that he saw her there. | 彼はそこで偶然彼女に会った。 | |
| I ran across your mother in the library. | 図書館であなたのお母さんに偶然お会いしました。 | |