Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| In this book, lots of concidences happen. | この物語には偶然が多いです。 | |
| It was not long before we met again by chance. | まもなく私たちは偶然に再会した。 | |
| I ran into a friend while walking in Ginza. | 銀座を歩いている時、偶然友達に出会った。 | |
| I met my teacher by chance at a restaurant last night. | 私は昨晩レストランで偶然先生に会った。 | |
| He overheard the conversation by accident. | 彼は偶然その会話を耳にした。 | |
| I met my teacher by accident at the restaurant last night. | 私は昨晩レストランで偶然先生に会った。 | |
| I chanced to see her on the street. | 町で偶然彼女に会った。 | |
| In early times, inventions were often stumbled upon by accident. | 昔は偶然ぶつかったことが発明となった例が多い。 | |
| I only found out about it purely by accident. | 私がそれに気がついたのはほんの偶然に過ぎません。 | |
| He chanced on a rare book at a second-hand bookstore. | 彼は古本屋で偶然珍しい本を見つけた。 | |
| We happened to meet her in the park. | 私たちは公園で偶然、彼女に会った。 | |
| It happened completely by accident. | それはまったく偶然に起こった。 | |
| That we met in Paris was a fortunate accident. | 私たちがパリであったのは偶然である。 | |
| It was a mere chance that I found it. | 私がそれを見つけたのは全くの偶然であった。 | |
| The greatest pleasure I know is to do a good action by stealth and have it found out by accident. | 私の知っている最大の喜びは、ひそかによい行いをして偶然人に知られることである。 | |
| I came upon a friend of mine in the bus. | バスの中で偶然友達に会った。 | |
| Quite by chance, I met my old friend in the airport. | まったく偶然に、私は空港で旧友に会った。 | |
| It happened that he saw her there. | 彼はそこで偶然彼女に会った。 | |
| I found the book by accident. | 偶然その本を見つけた。 | |
| It was a casual meeting. | それは偶然の出会いだった。 | |
| I ran across her in Mongolia, of all places. | 所もあろうにモンゴルで偶然彼女に出会った。 | |
| Our meeting was purely accidental. | 私たちが出会ったのはまったくの偶然だった。 | |
| I ran into an old friend of mine at the party the other day. | 私は先日のパーティーで旧友に偶然出会った。 | |
| What a coincidence! | なんと不思議な偶然の一致だろう。 | |
| I met him by accident at the airport yesterday. | 私は昨日空港で偶然彼に会った。 | |
| With regard to big inventions, chance has played a very small part. | 大発明に関しては、偶然はほんの小さな役割しかしなかった。 | |
| It was a pure accident that I met him there. | 私がそこで彼にあったのは全くの偶然でした。 | |
| It is no accident that she won the first prize. | 彼女が一等賞を取ったのは決して偶然ではない。 | |
| I met him by chance on the train this morning. | 今朝車中で偶然彼に会った。 | |
| Twelve is an even number. | 十二は偶数だ。 | |
| He fell in with a strange man when he was taking a walk. | 彼は散歩しているときに不思議な男と偶然会った。 | |
| While staying in Paris, I happened to meet him. | パリに滞在中、偶然彼に会った。 | |
| I met him in Tokyo by chance. | 私は東京で偶然彼に会った。 | |
| We ran into them at the bus terminal. | 私達は、バスターミナルで、偶然彼らに出会った。 | |
| I ran into a friend of mine on the bus. | バスの中で偶然友達に会った。 | |
| On my way to work, I ran into my uncle. | 仕事へ行く途中、私は私のおじに偶然に出会いました。 | |
| I met Jane by accident. | 私は偶然ジェーンに会った。 | |
| I found that restaurant by accident. | 偶然そのレストランを見つけた。 | |
| When the earthquake occurred, I happened to be watching TV. | あの地震が起こったとき、私は偶然テレビを見ていた。 | |
| As soon as I left home, I ran into her. | 家を出たとたん、偶然彼女に会った。 | |
| I ran across an old friend in the street. | 私は道で偶然昔の友達に出会った。 | |
| I think it is a mere coincidence. | 私はそれは単なる偶然だと思う。 | |
| I ran into an old classmate of mine on my way to the station. | 駅に行く途中偶然昔のクラスメートと出会った。 | |
| What a coincidence! | なんという偶然だろう。 | |
| He found his lost camera by chance. | 彼は偶然になくしたカメラを見つけた。 | |
| I met an old friend by chance. | 私は、偶然旧友に会った。 | |
| You ran into him earlier, didn't you? | 前、偶然彼に会いましたね? | |
| She came across Jack yesterday. | 昨日、彼女は偶然ジャックに会った。 | |
| While staying in Paris, I happened to meet him. | パリに滞在中に、偶然彼に会った。 | |
| I ran across a rare book in a secondhand bookstore. | 私は古本屋で偶然珍しい本を見つけた。 | |
| Coincidentally enough, I know him. | 偶然にも私は彼を知っているの。 | |
| Do you happen to know his name? | 彼の名前を偶然知っていませんか。 | |
| It was just an accident that we met. | 我々が出会ったのはまったくの偶然だった。 | |
| I met up with her on the street. | 彼女と町で偶然あった。 | |
| I met him by chance. | 私は偶然彼に出会った。 | |
| I met her by chance on the train the day before yesterday. | 一昨日、偶然電車の中で彼女と出会った。 | |
| When I was in New York, I happened to meet my old friend. | ニューヨークに行った時、私は偶然古い友人に会った。 | |
| I ran across your mother in the library. | 図書館であなたのお母さんに偶然お会いしました。 | |
| I had an artificial insemination by donor. | 非配偶者間人工授精を受けました。 | |
| I met him by pure chance. | 私は彼にまったく偶然に出会ったのだ。 | |
| I met him by chance. | 私は彼に偶然会った。 | |
| I heard the news by chance. | 私はそのニュースを偶然に聞いてしまった。 | |
| At Narita Airport, I ran into an old friend of mine. | 成田空港で私は偶然旧友と出会った。 | |
| I bumped into an old friend for the first time in ten years on the Shinkansen the other day. | 先日新幹線で10年ぶりに昔の友人に偶然あった。 | |
| I met with an old friend of mine at the station. | 駅で旧友に偶然出会った。 | |
| I ran across an old friend when I went to the movies yesterday. | 昨日映画を見に行ったら、偶然昔の友人に出会った。 | |
| I came upon an old friend of mine on the train. | 私は偶然電車の中で旧友に出会った。 | |
| It was just an accident that we met at the store. | われわれがその店で会ったのは全くの偶然だった。 | |
| It just so happened that Mr Yamada came from the same town. | 偶然にも山田先生は同じ町の出身だった。 | |
| We happened to ride the same train. | 私たちは偶然同じ電車に乗り合わせた。 | |
| It was pure chance that he won the game. | 彼が試合に勝てたのは全くの偶然だった。 | |
| It happened that I saw my friend walking in the distance. | 偶然、はるかかなたを友人が歩いているのが見えた。 | |
| I think it is a mere coincidence. | 私はそれが単なる偶然だと思う。 | |
| I met her by accident. | 偶然に彼女と会った。 | |
| By chance we saw him as he came out of the shop. | 偶然にも私たちは彼がその店からでてくるのを見ました。 | |
| I ran across my uncle at the station. | 私は駅で偶然叔父に会った。 | |
| By chance, I found a hot spring. | 僕は偶然温泉を見つけた。 | |
| His rudeness was conscious, not accidental. | 彼が不作法なのは意識的であって、偶発的ではなかった。 | |
| My birthday coincides with yours. | 私の誕生日とあなたの誕生日が、偶然重なる。 | |
| Quite by chance, I met my old friend in the airport. | 全く偶然に、私は昔の友人と空港で出会った。 | |
| As soon as I left home, I came across her in the street. | 家を出たとたん、通りで偶然彼女に会った。 | |
| I met my teacher by chance at the restaurant last night. | 私は昨晩レストランで偶然先生に会った。 | |
| I met him by chance in the train this morning. | 今朝車中で偶然彼に会った。 | |
| I ran into an old friend at Tokyo Station. | 東京駅で旧友に偶然出会った。 | |
| Even times odd is even, odd times odd is odd. | 偶数掛ける奇数は偶数、奇数掛ける奇数は奇数。 | |
| Our meeting was quite accidental. | 私たちの出会いはまったくの偶然でした。 | |
| It was pure accident that I came to know her. | 彼女と知り合いになれたのは全くの偶然だった。 | |
| What a coincidence! | 偶然だなあ! | |
| Don't leave it up to chance. | 偶然に頼るな。 | |
| He saw the scene by accident. | 彼は偶然その光景を見た。 | |
| Yesterday I ran across an old friend of mine at the airport. | 私は昨日空港で旧友に偶然出会った。 | |
| I unexpectedly ran into him at the airport yesterday. | 僕は昨日空港で偶然彼に会った。 | |
| I hit on a spa. | 僕は偶然温泉を見つけた。 | |
| He came upon an old friend when he visited his club. | 自分の社交クラブを偶然訪れたとき彼は昔の友達に偶然に会った。 | |
| I met her by accident. | 私は偶然彼女に会った。 | |
| I met her by chance on a train. | 電車の中で偶然彼女に会った。 | |
| I met her on the street by accident. | 私は通りで偶然に彼女に会った。 | |
| I ran into him unexpectedly at the airport yesterday. | 私は昨日空港で偶然彼に会った。 | |
| I met him by accident at the airport yesterday. | 僕は昨日空港で偶然彼に会った。 | |
| We met them by accident by the bus terminal. | 私達は、バスターミナルで、偶然彼らに出会った。 | |