UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '偶'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I met my teacher by chance at the restaurant last night.私は昨晩レストランで偶然先生に会った。
Yesterday I ran across him at the station.昨日駅で偶然彼に会った。
It was a pure accident that I met him there.私がそこで彼にあったのは全くの偶然でした。
It happened that we met the owner of the flat.私達は偶然アパートの大家さんに出会いました。
At Narita Airport, I ran into an old friend of mine.成田空港で私は偶然旧友と出会った。
He came across some old documents in the closet.彼は物置の中で偶然いくつかの古文書を見つけた。
He saw the scene by accident.彼は偶然その光景を見た。
I ran into Mary at a party last week.先週のパーティーで偶然メアリーに会った。
I ran across an old classmate on my way here.私はここに来る途中偶然、昔のクラスメイトに会った。
She was an excellent spouse who stood by him through poverty.彼女は彼が貧しいときも彼を支えるすばらしい配偶者だった。
As soon as I left home, I came across her in the street.家を出たとたん、通りで偶然彼女に会った。
I met an old friend by chance in Kyoto.私は偶然にも京都で旧友にあった。
On my way to work, I ran into my uncle.仕事へ行く途中、私は私のおじに偶然に出会いました。
I met an old friend by chance at that party the other day.私は先日のパーティーで旧友に偶然出会った。
It just so happened that Mr Yamada came from the same town.偶然にも山田先生は同じ町の出身だった。
I hit on the terrific idea of cheating at cards by chance.トランプでインチキをするという良い発想を偶然思い付いた。
Twelve is an even number.十二は偶数だ。
She came across some old documents in the closet.彼女は物置の中で偶然いくつかの古文書を見つけた。
I ran across my uncle at the station.私は駅で偶然叔父に会った。
We happened to meet her in the park.私たちは公園で偶然、彼女に会った。
Quite by chance, I met my old friend in the airport.まったく偶然に、私は空港で旧友に会った。
It was just by accident that we met at the store.われわれがその店で会ったのは全くの偶然だった。
It was just an accident that we met.我々が出会ったのはまったくの偶然だった。
We happened to see a truck run into the guard-rail.トラックがガードレールにぶつかるのを偶然に見た。
I met him by chance in the train this morning.今朝車中で偶然彼に会った。
I chanced to see her on the street.町で偶然彼女に会った。
Coincidentally enough, I know him.偶然にも私は彼を知っているの。
We met each other again completely by accident.私たちは全く偶然に再会した。
I ran into an old friend of mine.私は旧友に偶然であった。
The greatest pleasure I know is to do a good action by stealth and have it found out by accident.私の知っている最大の喜びは、ひそかによい行いをして偶然人に知られることである。
Don't leave it up to chance.偶然に頼るな。
I ran into an old friend at Tokyo Station.東京駅で旧友に偶然出会った。
I met her on the street by accident.私は通りで偶然に彼女に会った。
I had an artificial insemination with sperm from my husband.配偶者間人工授精を受けました。
It is no accident that she won the first prize.彼女が一等賞を取ったのは決して偶然ではない。
I ran into Mary at a party last week.先週パーティーでメアリーに偶然会った。
I had an artificial insemination by donor.非配偶者間人工授精を受けました。
Yesterday I ran across her at the station.昨日、私は駅で彼女に偶然出会った。
Our meeting was purely accidental.私たちが出会ったのはまったくの偶然だった。
The war didn't break out by accident.その戦争は偶然に勃発したわけではない。
I came upon an old friend of mine on the train.私は偶然電車の中で旧友に出会った。
It was not long before we met again by chance.まもなく私たちは偶然に再会した。
He came upon an old friend when he visited his club.自分の社交クラブを偶然訪れたとき彼は昔の友達に偶然に会った。
I met him by pure chance.私は彼にまったく偶然に出会ったのだ。
It was pure accident that I came to know her.彼女と知り合いになれたのは全くの偶然だった。
I happened to witness the bullying in the corridor.偶然、廊下でいじめを目撃した。
By chance I met my ex-girlfriend in Portugal.偶然、ポルトガルで前の彼女に会った。
I met her by accident.私は偶然彼女に会った。
I met him by chance.私は偶然彼に出会った。
With regard to big inventions, chance has played a very small part.大発明に関しては、偶然はほんの小さな役割しかしなかった。
Chance has thrown us together at a skiing resort.私たちはスキー場で偶然に出会いました。
I met Jane by accident.私は偶然ジェーンに会った。
I think it is a mere coincidence.私はそれは単なる偶然だと思う。
I met up with her on the street.彼女と町で偶然あった。
It happened completely by accident.それはまったく偶然に起こった。
That we met in Paris was a fortunate accident.私たちがパリで出会ったのは好運な偶然だった。
We happened to be on the same train.私たちは偶然同じ電車に乗り合わせた。
Every even number is the sum of two primes.あらゆる偶数は、二つの素数の和です。
We rarely come across big names.有名人と偶然会うのは珍しい。
I met with an old friend of mine at the station.駅で旧友に偶然出会った。
It was sheer coincidence that Mary and I were on the same train.メアリーと私が同じ汽車に乗り合わせたのは全くの偶然だった。
In early times, inventions were often stumbled upon by accident.昔は偶然ぶつかったことが発明となった例が多い。
I happened to run into my teacher at a restaurant last night.私は昨晩レストランで偶然先生に会った。
It's a rare thing to run into a famous musician on the street.道路で有名な音楽家に偶然会うなんて滅多にないことだ。
I ran into my aunt by chance in Europe.私は叔母にヨーロッパで偶然会った。
It was entirely by chance that I found out what he was doing.彼のやっている事を知ったのは全くの偶然だった。
I think it is a mere coincidence.それは単なる偶然だと思う。
We happened to ride the same train by chance.私たちは偶然同じ電車に乗り合わせた。
I met her at the station by accident.私は偶然彼女に駅で会った。
I met him by accident at the airport yesterday.僕は昨日空港で偶然彼に会った。
It was entirely by chance that I found out what he was doing.彼のやっていることを知ったのは全く偶然だった。
The cannon went off by accident.大砲が偶然発射してしまった。
I met her in the store by accident.その店で私は偶然彼女に出くわした。
I unexpectedly ran into him at the airport yesterday.僕は昨日空港で偶然彼に会った。
I heard the news by chance.私はそのニュースを偶然に聞いてしまった。
I met him by chance on the train this morning.今朝車中で偶然彼に会った。
She ran across her old friend while walking in the park.彼女は公園を歩いているとき偶然昔の友達と出会った。
I came to Liverpool by chance.私は偶然にリバプールに来たのだった。
I ran into a friend of mine on the bus.バスの中で偶然友達に会った。
I met Jane in the department store by chance.私はデパートで偶然ジェーンに会った。
I ran across your mother in the library.図書館であなたのお母さんに偶然お会いしました。
That discovery was quite accidental.その発見は全くの偶然だった。
We happened to be on the same train.私達は偶然同じ列車に乗りあわせた。
Yesterday I ran across him at the station.昨日駅で偶然彼にであった。
We happened to ride the same train.私たちは偶然同じ電車に乗り合わせた。
I met her by chance on the train the day before yesterday.一昨日、偶然電車の中で彼女と出会った。
What a coincidence!なんという偶然だろう。
I met him by chance at the airport yesterday.私は昨日空港で偶然彼に会った。
It happened that I saw my friend walking in the distance.偶然、はるかかなたを友人が歩いているのが見えた。
Columbus' discovery of America was accidental.コロンブスがアメリカを発見したのは、偶然だった。
Did you break the window on purpose or by accident?君はわざと窓をこわしたのか、それとも偶然にか。
Killing your spouse is one way to end a marriage. However, it's frowned upon.配偶者を殺すのは、婚姻関係を終わらせる一つの方法です。ただし、良しとされることではありません。
The invention was brought about by chance.その発明は、偶然にもたらされました。
I met Mr. Smith on the street by accident.私はその通りで偶然スミスさんに会った。
Even times odd is even, odd times odd is odd.偶数掛ける奇数は偶数、奇数掛ける奇数は奇数。
I met her by chance at a restaurant yesterday.昨日ある料理店で偶然彼女に会った。
I think it is a mere coincidence.私はそれが単なる偶然だと思う。
Twelve is an even number.12は偶数である。
I ran into Mr. Yosiyuki at Shibuya station.渋谷駅で偶然吉行さんに会ってね。
Hello! Fancy meeting you here! It's a small world, isn't it?やあ、こんな所でお会いするなんて偶然ですね。世の中って狭いものですね。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License