UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '傘'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He lost his umbrella again.彼はまた傘を置き忘れてきた。
Umbrellas sell well.傘が良く売れる。
She has left her umbrella behind.彼女は傘を置き忘れた。
Is this your umbrella?これはあなたの傘ですか。
It looks like rain. You had better take an umbrella with you.雨になりそうだ。傘を持っていった方がよかろう。
I forgot to bring my umbrella with me.傘を持ってくるのを忘れました。
I can tell my umbrella from the others.私は自分の傘が違うのがわかる。
She left her umbrella on the bus.彼女はバスに傘を置き忘れた。
I almost left my umbrella in the train.電車に傘を忘れるところだった。
Perhaps I should take an umbrella with me just in case.万一に備えて傘を持っていった方がいいだろうな。
You don't have to go to the trouble of getting an umbrella.わざわざ傘を持ってこなくてもよい。
Have you found the umbrella which you said you had lost the other day?この間なくしたと言っていた傘は見つかりましたか。
You had better take an umbrella with you.君は傘を持っていったほうが良い。
Take this folding umbrella with you. It might come in handy.この折りたたみの傘を持って行きなさい。役に立つかもしれませんから。
I left your umbrella on the bus.君の傘をバスの中に忘れてきてしまった。
I have brought my shoes, coat and umbrella.靴とコートと傘を持ってきています。
Have you found the umbrella which you said you had lost the other day?こないだなくしたって言ってた傘は見つかった?
It will rain on and off today, so you'd better take your umbrella.今日は雨が降ったりやんだりするだろうから、傘を持って行った方がよい。
I have lost my umbrella.傘を無くしてしまった。
I am always leaving my umbrella on the train.僕はしょっちゅう電車の中に傘を忘れてしまう。
I took his umbrella by mistake.私は間違って彼の傘を持って帰った。
Jack may have taken my umbrella by mistake.ジャックは間違えて僕の傘を持っていったのかもしれない。
I lost my umbrella.私は傘をなくした。
The man holding the umbrella is Ken.傘を持っている男性はケンです。
Did you find the umbrella you said you'd lost the other day?先日失くしたとおっしゃっていた傘は、見つかりましたか。
I accidentally lost my umbrella.僕は自分の傘をなくしてしまった。
I take an umbrella with me when I go out.私は外出するときには傘を持って行く。
Banks will try to lend you an umbrella on a sunny day, but they will turn their backs on a rainy day.銀行と言うのはお天気の日に傘を貸したがるが、雨の日には、人を見捨てようとするところだ。
Take your umbrella with you in case it rains.雨が降るといけないから傘を持って行け。
This isn't my umbrella; it's somebody else's.これは私の傘ではありません。誰か他の人のです。
I didn't need to take an umbrella with me.私は傘を持って行く必要はなかった。
It looks like it will start pouring any second now. Better take an umbrella.なんだか今にも雨がザーッと降り出しそうな天気だよ。傘を持って出かけた方がいいみたいだね。
You should take an umbrella in case it rains.雨になるといけないので傘を持って言ったほうがよい。
"Oh no! I left my umbrella on the train." "You are a scatterbrain!"「しまった!傘を電車に忘れた」「あわてん坊ね」
You'd better take an umbrella.傘持ってった方がいいよ。
You can borrow an umbrella if you need one.傘が必要なら借りられます。
You should take an umbrella with you this morning.今朝は傘を持っていった方がいいですよ。
Come under my umbrella, or you'll get wet.私の傘に入りなさい。でないとぬれますよ。
It was very kind of you to lend me an umbrella.傘を貸してくださってたいへん有り難うございました。
You don't want to get wet and catch a cold, so take this umbrella with you.雨に濡れて風邪を引くといけないから、この傘を持って行きなさい。
I have brought his umbrella by mistake.私は間違って彼の傘を持ってきてしまった。
Have you found the umbrella which you said you had lost the other day?先日失くしたとおっしゃっていた傘は、見つかりましたか。
You should have known better than to go out in the rain without an umbrella.あなたは傘も持たないで雨の中を出かけるほどばかではなかったはずだ。
You had better take an umbrella with you today.今日は傘を持っていったほうがいいよ。
Take this umbrella with you lest you should get wet and catch cold.雨に濡れて風邪を引くといけないから、この傘を持って行きなさい。
I was deceived by the blue sky and brought no umbrella.青空にだまされて傘を持ってこなかった。
On my way here, the strong wind blew my umbrella inside out.ここへ来る途中、風が強すぎて僕の傘は裏返しになってしまった。
Take your umbrella with you in case it rains.雨降るといけないから傘持って行きな。
My umbrella will serve for a weapon, should the occasion arise.いざとなったら、傘が武器の代用になる。
That's my umbrella.私の傘です。
Hanako has forgotten her umbrella again.花子はまた傘を忘れてきた。
Can I borrow your umbrella?あなたの傘を借りていいですか。
You do not have to take your umbrella with you.あなたは傘を持っていくには及びません。
If you need an umbrella I'll lend you one.傘が必要ならば貸します。
I'm very sorry, but I seem to have lost your umbrella.本当に申し訳ないのですが、私はあなたの傘をなくしたらしいのです。
If you need an umbrella, I can lend you one.傘がご入り用なら、お貸しできますよ。
He is apt to leave his umbrella on the train.彼は電車に傘を忘れがちだ。
I checked my briefcase and umbrella in the cloakroom.私は鞄と傘を一時預かり室に預けた。
He went on walking in the rain without an umbrella.彼は雨の中を傘もささずに歩きつづけた。
I left my umbrella in the cab.タクシーに傘を忘れてしまった。
A banker is a fellow who lends you his umbrella when the sun is shining, but wants it back the minute it begins to rain.銀行家とは、日が照っている時に人に傘を貸し、雨が降り出した途端に返せと言ってくる連中である。
She was holding an umbrella.彼女は傘を持っていた。
Did you find the umbrella you said you'd lost the other day?この間なくしたと言っていた傘は見つかりましたか。
Did you bring an umbrella with you?傘を持ってきましたか。
I've lost my umbrella.傘を無くしてしまった。
I'll take this umbrella.この傘をいただきます。
You needn't have brought your umbrella.傘を持ってくる必要はなかったのに。
It's beginning to rain. Please share my umbrella.雨が降り出した。どうぞ傘にお入りください。
You'd better take your umbrella, just in case it rains.雨が降るといけないので、傘を持っていった方がいい。
I may have left my umbrella in the bus.バスに傘を忘れてきたかもしれない。
It was wise of him to take his umbrella.傘を持っていったとは彼は懸命だった。
That is the same umbrella as I found on the bus.それはバスで私が見つけたのと同じ種類の傘だ。
You had better take your umbrella in case.用心に傘を持っていった方がいい。
I took my umbrella lest it rain.雨が降るといけないと思って傘を持っていった。
My mother bought my brother a yellow umbrella.母は弟に黄色の傘を買ってあげた。
She forgot her umbrella, as is often the case with her.よくあることだが、彼女は傘を忘れた。
This umbrella will be hers.この傘は彼女のだろう。
You were careless to leave your umbrella on the train.電車に傘を忘れていくとは、うっかりだったね。
He left his umbrella on the bus.彼は傘をバスの中に置き忘れた。
I can't find my umbrella anywhere.傘がどこにも見つからない。
He took my umbrella without so much as asking.彼はことわりもしないで私の傘を持っていった。
Eh, you two came back here while sharing the same umbrella. I smell love in the air.へえ、あんたち二人仲良く相合傘で帰ってきたんだ。熱々だねえ。
Take an umbrella with you in case it should rain.雨が降るといけないから傘をお持ちなさい。
Did you find the umbrella you said you'd lost the other day?こないだなくしたって言ってた傘は見つかった?
See to that you do not leave your umbrella behind.傘を忘れない様にしなさい。
Don't forget to bring your umbrella in case it rains.雨が降るといけないから、傘を忘れないでね。
Father never goes out with an umbrella without leaving it somewhere.父は傘を持って出かけると、必ずどこかへ置き忘れる。
Take your umbrella with you.傘を持って行きなさい。
I'm afraid I took your umbrella by mistake.間違って君の傘を持っていったんじゃないかと思うんだ。
She left her umbrella in the bus.彼女はバスに傘を置き忘れた。
I left my umbrella on the train.電車に傘を忘れた。
Tom left his umbrella on the bus.トムは傘をバスに置いてきてしまった。
Tom forgot to take his umbrella with him.トムは傘を持っていくのを忘れた。
I almost left my umbrella on the train.電車に傘を忘れるところだった。
She took my umbrella without so much as asking me.彼女は私にたずねもしないで、私の傘を持っていった。
"May I take this umbrella?" "No, you may not."「この傘持っていってもいいですかね?」「いえ、それはちょっと困ります」
It was careless of me to leave my umbrella in the train.傘を電車の中に忘れてくるとは、私は不注意であった。
"May I take this umbrella?" "No, you may not."「この傘を持っていってもよいですか」「いいえ、いけません」
Take an umbrella with you in case it begins to rain.雨が降り出すといけないから傘を持って行きなさい。
It's supposed to rain tomorrow night, so let's leave our umbrellas until then.明日の夜から雨だから置き傘をしていこう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License