UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '傘'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Eh, you two came back here while sharing the same umbrella. I smell love in the air.へえ、あんたち二人仲良く相合傘で帰ってきたんだ。熱々だねえ。
Tom left his umbrella on the bus.トムはバスの中に傘を置き忘れた。
The red umbrella reminded her of her grandma.赤い傘が彼女におばあちゃんのことを思い出させた。
Let me in under your umbrella.私も傘に入れてください。
I put up my umbrella.傘をさしました。
It was very windy that day, and I had my umbrella blown inside out.その日は強風で、私は傘をおちょこにされてしまった。
We use them often as parasols or umbrellas.それを日よけや雨傘の代わりによく使います。
Don't open your umbrella in the hall.玄関で傘をささないように。
She has left her umbrella behind.彼女は傘を置き忘れた。
She may have left her umbrella on the bus.彼女は傘をバスの中に忘れたかもしれません。
You had better take an umbrella with you today.今日は傘を持っていったほうがいいよ。
A banker is a fellow who lends you his umbrella when the sun is shining, but wants it back the minute it begins to rain.銀行家とは、日が照っている時に人に傘を貸し、雨が降り出した途端に返せと言ってくる連中である。
If you need an umbrella I'll lend you one.傘が必要ならば貸します。
He lost his umbrella again.彼はまた傘を置き忘れてきた。
I took an umbrella in case it should rain.雨が降るといけないから傘を持って行った。
She shut an umbrella and began to run.彼女は傘を閉じて、走り出した。
Can I borrow your umbrella?傘を貸してくれますか。
She put a red ribbon on her umbrella as a mark.彼女は自分の傘に赤いリボンで目印を付けた。
I had my umbrella blown off by the strong wind.私は強い風に傘を吹き飛ばされた。
Take an umbrella with you in case it begins to rain.雨が降り出すといけないから傘を持って行きなさい。
Banks will try to lend you an umbrella on a sunny day, but they will turn their backs on a rainy day.銀行と言うのはお天気の日に傘を貸したがるが、雨の日には、人を見捨てようとするところだ。
That is the same umbrella that I found on the bus.それはバスで私が見つけたのと同じ傘だ。
I accidentally lost my umbrella.僕は自分の傘をなくしてしまった。
My mother bought my brother a yellow umbrella.母は弟に黄色い傘を買ってやった。
Don't forget to take an umbrella in case it rains.雨が降るといけないので、忘れずに傘を持って行け。
I've lost my umbrella.僕は自分の傘をなくしてしまった。
It was careless of her to leave her umbrella in the bus.バスに傘を忘れるとは彼女はそそっかしい。
Put the wet umbrella in this bag, please.濡れた傘はこの袋にお入れください。
You don't have to go to the trouble of getting an umbrella.わざわざ傘を持ってこなくてもよい。
He carries his umbrella about with him every day.彼は毎日傘を持っていく。
It looks like rain. You had better take an umbrella with you.雨になりそうだ。傘を持っていった方がよかろう。
Did you bring an umbrella with you?傘を持ってきましたか。
I may have left my umbrella in the bus.バスに傘を忘れてきたかもしれない。
She was in such a hurry that she left her umbrella behind on the train.彼女はとても慌てていたので電車に傘を置き忘れてしまった。
It's supposed to rain tomorrow night, so let's leave our umbrellas until then.明日の夜から雨だから置き傘をしていこう。
Whose umbrella is this?これは誰の傘ですか。
I left an umbrella behind.傘を置き忘れた。
She left her umbrella on the bus.彼女はバスに傘を置き忘れた。
You'd better take an umbrella.傘持ってった方がいいよ。
I seem to have left my umbrella behind in the train.どうやら電車の中で傘を置き忘れてきたらしい。
I left my umbrella behind in the taxi.私はタクシーに傘を置き忘れた。
It was very kind of you to lend me an umbrella.傘を貸してくださってたいへん有り難うございました。
He often leaves his umbrella on a train.彼はよく電車の中に傘を忘れる。
This isn't my umbrella; it's somebody else's.これは私の傘ではありません。誰か他の人のです。
I forgot to bring my umbrella with me.傘を持ってくるのを忘れました。
Somebody left his umbrella behind.誰かが傘を置き忘れた。
Tom forgot to take his umbrella with him.トムは傘を持っていくのを忘れた。
She took my umbrella without so much as asking me.彼女は私にたずねもしないで、私の傘を持っていった。
The man holding the umbrella is Ken.傘を持っている男性はケンです。
She was holding an umbrella.彼女は傘を持っていた。
My mother bought my brother a yellow umbrella.母は弟に黄色の傘を買ってあげた。
I should have brought my umbrella. Large raindrops are starting to fall.パラパラと雨が降り始めたな。傘持ってくればよかったよ。
Can I borrow your umbrella?あなたの傘を借りていいですか。
You had better take an umbrella with you in case it rains.雨になるといけないので傘を持って言ったほうがよい。
I am always leaving my umbrella on the train.僕はしょっちゅう電車の中に傘を忘れてしまう。
"Oh no! I left my umbrella on the train." "You are a scatterbrain!"「しまった!傘を電車に忘れた」「あわてん坊ね」
Take this folding umbrella with you. It might come in handy.この折りたたみの傘を持って行きなさい。役に立つかもしれませんから。
It was careless of me to leave my umbrella in the train.傘を電車の中に忘れてくるとは、私は不注意であった。
He left his umbrella on the bus.彼は傘をバスの中に置き忘れた。
Please share my umbrella.どうぞ傘にお入りください。
It started raining, so I got under my friend's umbrella.雨が降ってきたので友達の傘の中に入った。
Kate went to school with an umbrella, but Brian didn't.ケイトは傘を持って学校に行ったが、ブライアンは持っていなかった。
Did you find the umbrella you said you'd lost the other day?先日失くしたとおっしゃっていた傘は、見つかりましたか。
It was wise of him to take his umbrella.傘を持っていったとは彼は懸命だった。
This will be your umbrella, I suppose.これがあなたの傘でしょう。
I took his umbrella by mistake.私は間違って彼の傘を持って帰った。
May I share your umbrella?傘に入れてもらえませんか。
Don't forget to take an umbrella with you.忘れずに傘を持って行きなさい。
It being cloudy, I took my umbrella with me.曇りだったので、私は傘を持って行った。
It started raining, so I took shelter under my friend's umbrella.雨が降ってきたので友達の傘の中に入った。
Take your umbrella with you in case it rains.雨が降ると行けないので傘を持って行きなさい。
Take your umbrella with you in case it rains.雨降るといけないから傘持って行きな。
It's raining today. Where is my umbrella?今日は雨だな。私の傘はどこだろう?
It looks like it will start pouring any second now. Better take an umbrella.なんだか今にも雨がザーッと降り出しそうな天気だよ。傘を持って出かけた方がいいみたいだね。
Two male school pupils sharing an umbrella? That's quite a queer situation.男子学生同士が相合傘か、なかなかオツなシチュエーションだな。
I lost my umbrella.私は傘をなくした。
Won't you share my umbrella?私の傘に入りませんか。
I can't find my umbrella anywhere.傘がどこにも見つからない。
Have you found the umbrella which you said you had lost the other day?この間なくしたと言っていた傘は見つかりましたか。
You should have known better than to go out in the rain without an umbrella.あなたは傘も持たないで雨の中を出かけるほどばかではなかったはずだ。
I had my umbrella taken while I was shopping.買い物中に傘をとられちゃったのよ。
I checked my briefcase and umbrella in the cloakroom.私は鞄と傘を一時預かり室に預けた。
He took my umbrella without so much as asking.彼はことわりもしないで私の傘を持っていった。
You don't want to get wet and catch a cold, so take this umbrella with you.雨に濡れて風邪を引くといけないから、この傘を持って行きなさい。
My mother bought my little brother a yellow umbrella.母は弟に黄色い傘を買ってやった。
You had better take an umbrella with you.君は傘を持っていったほうが良い。
The red umbrella reminded her of her grandma.赤い傘が彼女のおばあちゃんを思い出させた。
Take an umbrella with you in case it should rain.雨が降るといけないから傘をお持ちなさい。
Have you found the umbrella which you said you had lost the other day?先日失くしたとおっしゃっていた傘は、見つかりましたか。
She was holding an umbrella.彼女は手に傘を持っていた。
He went on walking in the rain without an umbrella.彼は雨の中を傘もささずに歩きつづけた。
I've lost my umbrella.傘を無くしてしまった。
I don't think it will rain, but I'll take an umbrella in case.雨は降らないと思うが、万一の用心に傘を持っていこう。
You'd better take your umbrella, just in case it rains.雨が降るといけないので、傘を持っていった方がいい。
Don't forget your umbrella.傘を忘れないでね。
"May I take this umbrella?" "No, you may not."「この傘持っていってもいいですかね?」「いえ、それはちょっと困ります」
I think you'd better take an umbrella in case it rains.雨が降るといけないから傘を持っていったほうがいい。
I have brought his umbrella by mistake.私は間違って彼の傘を持ってきてしまった。
You should take an umbrella with you this morning.今朝は傘を持っていった方がいいですよ。
"May I take this umbrella?" "No, you may not."「この傘を持っていってもよいですか」「いいえ、いけません」
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License