UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '傘'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

If you have an umbrella, let me join you under it.傘をお持ちなら、入れさせてください。
I always leave my umbrella on the train.僕はしょっちゅう電車の中に傘を忘れてしまう。
She forgot her umbrella, as is often the case with her.よくあることだが、彼女は傘を忘れた。
He is always losing his umbrella.彼はいつも傘を無くしてばかりいる。
See to that you do not leave your umbrella behind.傘を忘れない様にしなさい。
He carries his umbrella about with him every day.彼は毎日傘を持っていく。
Take your umbrella with you in case it rains.雨が降るといけないから傘を持って行きなさい。
"Oh no! I left my umbrella on the train." "You are a scatterbrain!"「しまった!傘を電車に忘れた」「あわてん坊ね」
I left my umbrella behind in the taxi.私はタクシーに傘を置き忘れた。
Don't forget to take an umbrella with you.忘れずに傘を持って行きなさい。
My mother bought my brother a yellow umbrella.母は弟に黄色い傘を買ってあげた。
My mother bought my brother a yellow umbrella.母は弟に黄色い傘を買ってやった。
I accidentally lost my umbrella.僕は自分の傘をなくしてしまった。
It looks like it might rain, so don't forget your umbrella.天気悪くなるみたいだから傘忘れないようにね。
Can I borrow your umbrella?傘を貸してくれますか。
It started raining, so I got under my friend's umbrella.雨が降ってきたので友達の傘の中に入った。
I closed my umbrella.傘を閉じました。
Jack may have taken my umbrella by mistake.ジャックは間違えて僕の傘を持っていったのかもしれない。
I checked my briefcase and umbrella in the cloakroom.私は鞄と傘をクロークに預けた。
He lost his umbrella again.彼はまた傘を置き忘れてきた。
You should take an umbrella with you today.今日は傘を持っていったほうがいいよ。
It looks like it will start pouring any second now. Better take an umbrella.なんだか今にも雨がザーッと降り出しそうな天気だよ。傘を持って出かけた方がいいみたいだね。
You should take an umbrella with you this morning.今朝は傘を持っていった方がいいですよ。
Don't forget to bring your umbrella in case it rains.雨が降るといけないから、傘を忘れないでね。
You needn't have taken an umbrella with you.あなたは傘を持っていく必要はなかったのに。
Mother bought my brother a yellow umbrella.母は弟に黄色い傘を買ってやった。
Bring an umbrella because it is expected to rain this afternoon.今日は午後から雨が降るので傘を持って行きなさい。
Don't forget to bring your umbrella in case it rains.雨が降るといけないので、忘れずに傘を持って行きなさい。
He left his umbrella in the bus.彼は傘をバスの中に置き忘れた。
You'd better take your umbrella, just in case it rains.雨が降るといけないので、傘を持っていった方がいい。
Perhaps I should take an umbrella with me just in case.万一に備えて傘を持っていった方がいいだろうな。
I was deceived by the blue sky and brought no umbrella.青空にだまされて傘を持ってこなかった。
Somebody left his umbrella behind.誰かが傘を置き忘れた。
I've lost my umbrella.僕は自分の傘をなくしてしまった。
That is the same umbrella that I found on the bus.それはバスで私が見つけたのと同じ傘だ。
Have you found the umbrella which you said you had lost the other day?先日失くしたとおっしゃっていた傘は、見つかりましたか。
An umbrella is useful in a mild rain, but when it rains cats and dogs an umbrella is of little help.小雨のときは、傘は役に立つが、土砂降りのときは、ほとんど役に立たない。
Umbrellas sell well.傘が良く売れる。
Take this umbrella with you lest you should get wet and catch cold.雨に濡れて風邪を引くといけないから、この傘を持って行きなさい。
He often leaves his umbrella behind absent-mindedly.彼はよくぼんやりして傘をわすれてくる。
She has left her umbrella behind.彼女は傘を置き忘れた。
It looks like rain. You had better take an umbrella with you.雨になりそうだ。傘を持っていった方がよかろう。
Take this folding umbrella with you. It might come in handy.この折りたたみの傘を持って行きなさい。役に立つかもしれませんから。
I don't think it will rain, but I'll take an umbrella in case.雨は降らないと思うが、万一の用心に傘を持っていこう。
Hanako has forgotten her umbrella again.花子はまた傘を忘れてきた。
Take an umbrella with you in case it should rain.雨が降るといけないから傘をお持ちなさい。
I'll take this umbrella.この傘をいただきます。
You had better take an umbrella with you.君は傘を持っていったほうが良い。
Have you found the umbrella which you said you had lost the other day?こないだなくしたって言ってた傘は見つかった?
Tom left his umbrella on the bus.トムは傘をバスに置いてきてしまった。
She took my umbrella without so much as asking me.彼女は私にたずねもしないで、私の傘を持っていった。
I am always leaving my umbrella on the train.僕はしょっちゅう電車の中に傘を忘れてしまう。
The boy cannot have stolen my umbrella.その少年が私の傘を盗んだはずがない。
Come under my umbrella, or you'll get wet.私の傘に入りなさい。でないとぬれますよ。
You were careless to leave your umbrella on the train.電車に傘を忘れていくとは、うっかりだったね。
It will rain on and off today, so you'd better take your umbrella.今日は雨が降ったりやんだりするだろうから、傘を持って行った方がよい。
It was careless of me to leave my umbrella in the train.傘を電車の中に忘れてくるとは、私は不注意であった。
He went on walking in the rain without an umbrella.彼は雨の中を傘もささずに歩きつづけた。
You don't want to get wet and catch a cold, so take this umbrella with you.雨に濡れて風邪を引くといけないから、この傘を持って行きなさい。
Take this folding umbrella with you. It might come in handy.この折りたたみ傘を持って行ってよ。役に立つんじゃないかな。
Why did you decide to affiliate yourself with Company A?なぜ、A社の傘下に入ることを選んだのか。
My mother bought my little brother a yellow umbrella.母は弟に黄色い傘を買ってやった。
Take your umbrella with you.傘を持って行きなさい。
She left her umbrella on the bus.彼女はバスに傘を置き忘れた。
Did you find the umbrella you said you'd lost the other day?先日失くしたとおっしゃっていた傘は、見つかりましたか。
I have brought his umbrella by mistake.私は間違って彼の傘を持ってきてしまった。
I left a new umbrella in the bus.新しい傘をバスの中に置き忘れた。
You should take an umbrella in case it rains.雨になるといけないので傘を持って言ったほうがよい。
You had better take an umbrella with you in case it rains.雨になるといけないので傘を持って言ったほうがよい。
It's supposed to rain tomorrow night, so let's leave our umbrellas until then.明日の夜から雨だから置き傘をしていこう。
Take your umbrella with you in case it rains.雨が降るといけないから傘を持って行け。
You needn't have brought your umbrella.傘を持ってくる必要はなかったのに。
It was wise of him to take his umbrella.傘を持っていったとは彼は懸命だった。
I took my umbrella lest it rain.雨が降るといけないと思って傘を持っていった。
Take your umbrella with you in case it rains.雨降るといけないから傘持って行きな。
A banker is a fellow who lends you his umbrella when the sun is shining, but wants it back the minute it begins to rain.銀行家とは、日が照っている時に人に傘を貸し、雨が降り出した途端に返せと言ってくる連中である。
The red umbrella reminded her of her grandma.赤い傘が彼女のおばあちゃんを思い出させた。
I've got to take an umbrella with me.傘をもっていかなくてはならない。
Two male school pupils sharing an umbrella? That's quite a queer situation.男子学生同士が相合傘か、なかなかオツなシチュエーションだな。
Don't open your umbrella in the hall.玄関で傘をささないように。
Did you bring an umbrella with you?傘を持ってきましたか。
He took my umbrella without so much as asking.彼はことわりもしないで私の傘を持っていった。
You can borrow an umbrella if you need one.傘が必要なら借りられます。
You had better take your umbrella in case.用心に傘を持っていった方がいい。
Banks will try to lend you an umbrella on a sunny day, but they will turn their backs on a rainy day.銀行と言うのはお天気の日に傘を貸したがるが、雨の日には、人を見捨てようとするところだ。
This will be your umbrella, I suppose.これがあなたの傘でしょう。
We use them often as parasols or umbrellas.それを日よけや雨傘の代わりによく使います。
He left his umbrella on the bus.彼は傘をバスの中に置き忘れた。
I had my umbrella taken while I was shopping.買物中に傘を取られてしまったのよ。
It's raining today. Where is my umbrella?今日は雨だな。私の傘はどこだろう?
Take an umbrella with you in case it rains.雨が降るといけないから、傘を持って行きなさい。
You should take an umbrella.君は傘を持っていったほうが良い。
Take your umbrella with you in case it rains.雨が降ると行けないので傘を持って行きなさい。
I left your umbrella in the bus.君の傘をバスの中に忘れてきてしまった。
It was very kind of you to lend me an umbrella.傘を貸してくださってたいへん有り難うございました。
I left your umbrella on the bus.君の傘をバスの中に忘れてきてしまった。
Tom left his umbrella on the bus.トムはバスの中に傘を置き忘れた。
She may have left her umbrella on the bus.彼女は傘をバスの中に忘れたかもしれません。
Mother bought my brother a yellow umbrella.母は弟に黄色の傘を買ってあげた。
This umbrella will be hers.この傘は彼女のだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License