UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '傘'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It looks like rain. You had better take an umbrella with you.雨になりそうだ。傘を持っていった方がよかろう。
It was not until I got off the bus that I realized I had left my umbrella.私はバスを降りてはじめて傘を置き忘れてきたことに気づいた。
You do not have to take your umbrella with you.あなたは傘を持っていくには及びません。
Don't forget to take your umbrella when you leave.お帰りのさいには傘をお持ちになるのを忘れないでください。
I lost my umbrella.私は傘をなくした。
She may have left her umbrella on the bus.彼女は傘をバスの中に忘れたかもしれません。
On my way here, the strong wind blew my umbrella inside out.ここへ来る途中、風が強すぎて僕の傘は裏返しになってしまった。
She put up an umbrella against a scorching sun.彼女はジリジリするような日差しの中で、傘をさした。
Women like colorful umbrellas.女性はカラフルな傘を好む。
The blue sky fooled me so I didn't bring an umbrella.青空にだまされて傘を持ってこなかった。
He took my umbrella without so much as asking.彼はことわりもしないで私の傘を持っていった。
Can I borrow your umbrella?傘を貸してくれますか。
"Oh no! I left my umbrella on the train." "You are a scatterbrain!"「しまった!傘を電車に忘れた」「あわてん坊ね」
He often leaves his umbrella behind absent-mindedly.彼はよくぼんやりして傘をわすれてくる。
He often leaves his umbrella on a train.彼はよく電車の中に傘を忘れる。
It started raining, so I took shelter under my friend's umbrella.雨が降ってきたので友達の傘の中に入った。
You can borrow an umbrella if you need one.傘が必要なら借りられます。
I had my umbrella blown off by the strong wind.私は強い風に傘を吹き飛ばされた。
You should have known better than to go out in the rain without an umbrella.あなたは傘も持たないで雨の中を出かけるほどばかではなかったはずだ。
I had my umbrella taken while I was shopping.買い物中に傘をとられちゃったのよ。
My mother bought my brother a yellow umbrella.母は弟に黄色い傘を買ってあげた。
Why did you decide to affiliate yourself with Company A?なぜ、A社の傘下に入ることを選んだのか。
Don't forget to bring your umbrella in case it rains.雨が降るといけないから、傘を忘れないでね。
You were careless to leave your umbrella on the train.電車に傘を忘れていくとは、うっかりだったね。
You don't have to go to the trouble of getting an umbrella.わざわざ傘を持ってこなくてもよい。
I have brought his umbrella by mistake.私は間違って彼の傘を持ってきてしまった。
A banker is a fellow who lends you his umbrella when the sun is shining, but wants it back the minute it begins to rain.銀行家とは、日が照っている時に人に傘を貸し、雨が降り出した途端に返せと言ってくる連中である。
My mother bought my brother a yellow umbrella.母は弟に黄色い傘を買ってやった。
He used his umbrella as a weapon.彼は傘を武器として使った。
You needn't have brought your umbrella.傘を持ってくる必要はなかったのに。
Did you find the umbrella you said you'd lost the other day?この間なくしたと言っていた傘は見つかりましたか。
I took an umbrella in case it should rain.雨が降るといけないから傘を持って行った。
An umbrella is useful in a mild rain, but when it rains cats and dogs an umbrella is of little help.小雨のときは、傘は役に立つが、土砂降りのときは、ほとんど役に立たない。
She shut an umbrella and began to run.彼女は傘を閉じて、走り出した。
Once in a while, he leaves his umbrella in the train.彼は時々傘を電車の中に置き忘れる。
It looks like it might rain, so don't forget your umbrella.天気悪くなるみたいだから傘忘れないようにね。
Have you found the umbrella you said you had lost the other day?この間なくしたと言っていた傘は見つかりましたか。
Take your umbrella with you in case it rains.雨が降ると行けないので傘を持って行きなさい。
She put a red ribbon on her umbrella as a mark.彼女は自分の傘に赤いリボンで目印を付けた。
He went on walking in the rain without an umbrella.彼は雨の中を傘もささずに歩きつづけた。
You had better take an umbrella with you.君は傘を持っていったほうが良い。
I have left my umbrella in the phone booth.傘を電話ボックスに忘れてしまった。
My umbrella will serve for a weapon, should the occasion arise.いざとなったら、傘が武器の代用になる。
Take an umbrella with you in case it should rain.雨が降るといけないから傘をお持ちなさい。
I almost left my umbrella on the train.電車に傘を忘れるところだった。
You'd better take your umbrella, just in case it rains.雨が降るといけないので、傘を持っていった方がいい。
She left her umbrella on the bus.彼女はバスに傘を置き忘れた。
Somebody left his umbrella behind.誰かが傘を置き忘れた。
Did you bring an umbrella with you?傘を持ってきましたか。
Once in a while, he leaves his umbrella on the train.彼は時々傘を電車の中に置き忘れる。
Jack may have taken my umbrella by mistake.ジャックは間違えて僕の傘を持っていったのかもしれない。
Did you find the umbrella you said you'd lost the other day?こないだなくしたって言ってた傘は見つかった?
It's beginning to rain. Please share my umbrella.雨が降り出した。どうぞ傘にお入りください。
It looks like it will start pouring any second now. Better take an umbrella.なんだか今にも雨がザーッと降り出しそうな天気だよ。傘を持って出かけた方がいいみたいだね。
He is always losing his umbrella.彼はいつも傘を無くしてばかりいる。
Can I borrow your umbrella?あなたの傘を借りていいですか。
May I share your umbrella?傘に入れてもらえませんか。
Tom left his umbrella on the bus.トムはバスの中に傘を置き忘れた。
Take this folding umbrella with you. It might come in handy.この折りたたみ傘を持って行ってよ。役に立つんじゃないかな。
The boy cannot have stolen my umbrella.その少年が私の傘を盗んだはずがない。
You had better take your umbrella in case.用心に傘を持っていった方がいい。
My mother bought my little brother a yellow umbrella.母は弟に黄色い傘を買ってやった。
The man holding the umbrella is Ken.傘を持っている男性はケンです。
I'm afraid I took your umbrella by mistake.間違って君の傘を持っていったんじゃないかと思うんだ。
It being cloudy, I took my umbrella with me.曇りだったので、私は傘を持って行った。
Mother bought my brother a yellow umbrella.母は弟に黄色い傘を買ってやった。
Don't open your umbrella in the hall.玄関で傘をささないように。
You don't want to get wet and catch a cold, so take this umbrella with you.雨に濡れて風邪を引くといけないから、この傘を持って行きなさい。
This will be your umbrella, I suppose.これがあなたの傘でしょう。
This isn't my umbrella; it's somebody else's.これは私の傘ではありません。誰か他の人のです。
If you need an umbrella, I can lend you one.傘がご入り用なら、お貸しできますよ。
Bring an umbrella because it is expected to rain this afternoon.今日は午後から雨が降るので傘を持って行きなさい。
That's my umbrella.私の傘です。
You had better take an umbrella with you today.今日は傘を持っていったほうがいいよ。
Banks will try to lend you an umbrella on a sunny day, but they will turn their backs on a rainy day.銀行と言うのはお天気の日に傘を貸したがるが、雨の日には、人を見捨てようとするところだ。
I may have left my umbrella in the bus.バスに傘を忘れてきたかもしれない。
Perhaps I should take an umbrella with me just in case.万一に備えて傘を持っていった方がいいだろうな。
I left my umbrella behind in the taxi.私はタクシーに傘を置き忘れた。
I'll take this umbrella.この傘をいただきます。
"May I take this umbrella?" "No, you may not."「この傘持っていってもいいですかね?」「いえ、それはちょっと困ります」
It was careless of me to leave my umbrella in the train.傘を電車の中に忘れてくるとは、私は不注意であった。
Have you found the umbrella which you said you had lost the other day?この間なくしたと言っていた傘は見つかりましたか。
The red umbrella reminded her of her grandma.赤い傘が彼女のおばあちゃんを思い出させた。
Father never goes out with an umbrella without leaving it somewhere.父は傘を持って出かけると、必ずどこかへ置き忘れる。
It was very windy that day, and I had my umbrella blown inside out.その日は強風で、私は傘をおちょこにされてしまった。
I checked my briefcase and umbrella in the cloakroom.私は鞄と傘を一時預かり室に預けた。
Don't forget your umbrella.傘を忘れないでね。
Whose umbrella is this?これは誰の傘ですか。
I left a new umbrella in the bus.新しい傘をバスの中に置き忘れた。
You needn't have taken an umbrella with you.あなたは傘を持っていく必要はなかったのに。
You'd better take an umbrella.傘持ってった方がいいよ。
I had my umbrella taken while I was shopping.買物中に傘を取られてしまったのよ。
I put up my umbrella.傘をさしました。
She has left her umbrella behind.彼女は傘を置き忘れた。
Take your umbrella with you in case it rains.雨が降るといけないから傘を持って行け。
He lost his umbrella again.彼はまた傘を置き忘れてきた。
Take this folding umbrella with you. It might come in handy.この折りたたみの傘を持って行きなさい。役に立つかもしれませんから。
She was holding an umbrella.彼女は傘を持っていた。
You should take an umbrella with you today.今日は傘を持っていったほうがいいよ。
Since it's not the rainy season, there's no need for an umbrella.梅雨時でもないんだから、傘は要らないんじゃない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License