UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '傘'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

On my way here, the strong wind blew my umbrella inside out.ここへ来る途中、風が強すぎて僕の傘は裏返しになってしまった。
Take this folding umbrella with you. It might come in handy.この折りたたみの傘を持って行きなさい。役に立つかもしれませんから。
May I share your umbrella?傘に入れてもらえませんか。
She forgot her umbrella, as is often the case with her.よくあることだが、彼女は傘を忘れた。
Tom left his umbrella on the bus.トムはバスの中に傘を置き忘れた。
Mother bought my brother a yellow umbrella.母は弟に黄色の傘を買ってあげた。
Tom left his umbrella on the bus.トムは傘をバスに置いてきてしまった。
It looks like it will start pouring any second now. Better take an umbrella.なんだか今にも雨がザーッと降り出しそうな天気だよ。傘を持って出かけた方がいいみたいだね。
You should have known better than to go out in the rain without an umbrella.あなたは傘も持たないで雨の中を出かけるほどばかではなかったはずだ。
I always leave my umbrella on the train.僕はしょっちゅう電車の中に傘を忘れてしまう。
You should take an umbrella with you this morning.今朝は傘を持っていった方がいいですよ。
Hanako has forgotten her umbrella again.花子はまた傘を忘れてきた。
"Oh no! I left my umbrella on the train." "You are a scatterbrain!"「しまった!傘を電車に忘れた」「あわてん坊ね」
The blue sky fooled me so I didn't bring an umbrella.青空にだまされて傘を持ってこなかった。
Did you find the umbrella you said you'd lost the other day?この間なくしたと言っていた傘は見つかりましたか。
He often leaves his umbrella behind absent-mindedly.彼はよくぼんやりして傘をわすれてくる。
Tom forgot to take his umbrella with him.トムは傘を持っていくのを忘れた。
You'd better take an umbrella.傘持ってった方がいいよ。
I lost my umbrella.私は傘をなくした。
She left her umbrella in the bus.彼女はバスに傘を置き忘れた。
You do not have to take your umbrella with you.あなたは傘を持っていくには及びません。
Two male school pupils sharing an umbrella? That's quite a queer situation.男子学生同士が相合傘か、なかなかオツなシチュエーションだな。
He took my umbrella without so much as asking.彼はことわりもしないで私の傘を持っていった。
You'd better take an umbrella.傘を持っていったほうがいいよ。
I almost left my umbrella on the train.電車に傘を忘れるところだった。
Did you bring an umbrella with you?傘を持ってきましたか。
The red umbrella reminded her of her grandma.赤い傘が彼女のおばあちゃんを思い出させた。
It was wise of you to take your umbrella with you.君が傘を持って行ったのは賢明だった。
It being cloudy, I took my umbrella with me.曇りだったので、私は傘を持って行った。
She was holding an umbrella.彼女は傘を持っていた。
I had an umbrella with me but my friend did not.私は傘を持っていたが、友人は持っていなかった。
I've lost my umbrella.僕は自分の傘をなくしてしまった。
I'm afraid I took your umbrella by mistake.間違って君の傘を持っていったんじゃないかと思うんだ。
That is the same umbrella that I found on the bus.それはバスで私が見つけたのと同じ傘だ。
This umbrella will be hers.この傘は彼女のだろう。
She put a red ribbon on her umbrella as a mark.彼女は自分の傘に赤いリボンで目印を付けた。
You can borrow an umbrella if you need one.傘が必要なら借りられます。
Can I borrow your umbrella?あなたの傘を借りていいですか。
I take an umbrella with me when I go out.私は外出するときには傘を持って行く。
Let me in under your umbrella.私も傘に入れてください。
I am always leaving my umbrella on the train.僕はしょっちゅう電車の中に傘を忘れてしまう。
It's beginning to rain. Please share my umbrella.雨が降り出した。どうぞ傘にお入りください。
Don't forget your umbrella.傘を忘れないでね。
She put up an umbrella against a scorching sun.彼女はジリジリするような日差しの中で、傘をさした。
I may have left my umbrella in the bus.バスに傘を忘れてきたかもしれない。
Take your umbrella with you in case it rains.雨が降るといけないから傘を持って行け。
It was very windy that day, and I had my umbrella blown inside out.その日は強風で、私は傘をおちょこにされてしまった。
I checked my briefcase and umbrella in the cloakroom.私は鞄と傘を一時預かり室に預けた。
It started raining, so I got under my friend's umbrella.雨が降ってきたので友達の傘の中に入った。
You had better take your umbrella in case.用心に傘を持っていった方がいい。
An umbrella is useful in a mild rain, but when it rains cats and dogs an umbrella is of little help.小雨のときは、傘は役に立つが、土砂降りのときは、ほとんど役に立たない。
Perhaps I should take an umbrella with me just in case.万一に備えて傘を持っていった方がいいだろうな。
You should take an umbrella.君は傘を持っていったほうが良い。
Take this umbrella with you lest you should get wet and catch cold.雨に濡れて風邪を引くといけないから、この傘を持って行きなさい。
I have brought my shoes, coat and umbrella.靴とコートと傘を持ってきています。
Tom lost his umbrella.トムは傘を無くしました。
Where did miss your umbrella?どこで傘がないのにきづきましたか。
I had my umbrella taken while I was shopping.買い物中に傘をとられちゃったのよ。
I left my umbrella in the cab.タクシーに傘を忘れてしまった。
It looks like rain. You had better take an umbrella with you.雨になりそうだ。傘を持っていった方がよかろう。
I left an umbrella behind.傘を置き忘れた。
He often leaves his umbrella on a train.彼はよく電車の中に傘を忘れる。
It was careless of her to leave her umbrella in the bus.バスに傘を忘れるとは彼女はそそっかしい。
I forgot to bring my umbrella with me.傘を持ってくるのを忘れました。
We use them often as parasols or umbrellas.それを日よけや雨傘の代わりによく使います。
He carries his umbrella about with him every day.彼は毎日傘を持っていく。
Once in a while, he leaves his umbrella in the train.彼は時々傘を電車の中に置き忘れる。
Have you found the umbrella which you said you had lost the other day?先日失くしたとおっしゃっていた傘は、見つかりましたか。
You were careless to leave your umbrella on the train.電車に傘を忘れていくとは、うっかりだったね。
It was careless of me to leave my umbrella in the train.傘を電車の中に忘れてくるとは、私は不注意であった。
A banker is a fellow who lends you his umbrella when the sun is shining, but wants it back the minute it begins to rain.銀行家とは、日が照っている時に人に傘を貸し、雨が降り出した途端に返せと言ってくる連中である。
You needn't have brought your umbrella.傘を持ってくる必要はなかったのに。
Mother bought my brother a yellow umbrella.母は弟に黄色い傘を買ってやった。
Eh, you two came back here while sharing the same umbrella. I smell love in the air.へえ、あんたち二人仲良く相合傘で帰ってきたんだ。熱々だねえ。
I have lost my umbrella.傘を無くしてしまった。
Is this your umbrella?これはあなたの傘ですか。
He left his umbrella in the bus.彼は傘をバスの中に置き忘れた。
Have you found the umbrella which you said you had lost the other day?こないだなくしたって言ってた傘は見つかった?
It was careless of you to leave your umbrella in the taxi.タクシーに傘を忘れるとは不注意だったね。
It's supposed to rain tomorrow night, so let's leave our umbrellas until then.明日の夜から雨だから置き傘をしていこう。
My mother bought my little brother a yellow umbrella.母は弟に黄色い傘を買ってやった。
It was very kind of you to lend me an umbrella.傘を貸してくださってたいへん有り難うございました。
I left your umbrella on the bus.君の傘をバスの中に忘れてきてしまった。
If you need an umbrella, I can lend you one.傘がご入り用なら、お貸しできますよ。
You don't want to get wet and catch a cold, so take this umbrella with you.雨に濡れて風邪を引くといけないから、この傘を持って行きなさい。
I think you'd better take an umbrella in case it rains.雨が降るといけないから傘を持っていったほうがいい。
Don't forget to take an umbrella in case it rains.雨が降るといけないので、忘れずに傘を持って行け。
I'll take this umbrella.この傘をいただきます。
Banks will try to lend you an umbrella on a sunny day, but they will turn their backs on a rainy day.銀行と言うのはお天気の日に傘を貸したがるが、雨の日には、人を見捨てようとするところだ。
This fold-up umbrella is really small and light, so it's easy to carry around. It's a little pricey, but I think I'll get it.この折りたたみ傘、すごく軽くて小さいから持ち運ぶのにちょうどいいな。少し値段が高いけど買っちゃおうかな。
I've lost my umbrella.傘を無くしてしまった。
Take your umbrella with you in case it rains.雨が降ると行けないので傘を持って行きなさい。
I put up my umbrella.傘をさしました。
It's raining today. Where is my umbrella?今日は雨だな。私の傘はどこだろう?
I didn't need to take an umbrella with me.私は傘を持って行く必要はなかった。
"May I take this umbrella?" "No, you may not."「この傘持っていってもいいですかね?」「いえ、それはちょっと困ります」
I took my umbrella lest it rain.雨が降るといけないと思って傘を持っていった。
I should have brought my umbrella. Large raindrops are starting to fall.パラパラと雨が降り始めたな。傘持ってくればよかったよ。
He went on walking in the rain without an umbrella.彼は雨の中を傘もささずに歩きつづけた。
See to that you do not leave your umbrella behind.傘を忘れない様にしなさい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License