UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '傘'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Do not forget to take your umbrella when you leave here.ここを出るとき、自分の傘を持って行くことを忘れないでください。
It was careless of her to leave her umbrella in the bus.バスに傘を忘れるとは彼女はそそっかしい。
A banker is a fellow who lends you his umbrella when the sun is shining, but wants it back the minute it begins to rain.銀行家とは、日が照っている時に人に傘を貸し、雨が降り出した途端に返せと言ってくる連中である。
It started raining, so I got under my friend's umbrella.雨が降ってきたので友達の傘の中に入った。
This isn't my umbrella; it's somebody else's.これは私の傘ではありません。誰か他の人のです。
You can borrow an umbrella if you need one.傘が必要なら借りられます。
Don't forget to take an umbrella in case it rains.雨が降るといけないので、忘れずに傘を持って行け。
Somebody left his umbrella behind.誰かが傘を置き忘れた。
My mother bought my brother a yellow umbrella.母は弟に黄色の傘を買ってあげた。
I should have brought my umbrella. Large raindrops are starting to fall.パラパラと雨が降り始めたな。傘持ってくればよかったよ。
I can tell my umbrella from the others.私は自分の傘が違うのがわかる。
I took his umbrella by mistake.私は間違って彼の傘を持って帰った。
I had my umbrella taken while I was shopping.買い物中に傘をとられちゃったのよ。
I put up my umbrella.傘をさしました。
Jack may have taken my umbrella by mistake.ジャックは間違えて僕の傘を持っていったのかもしれない。
You needn't have brought your umbrella.傘を持ってくる必要はなかったのに。
You needn't have taken an umbrella with you.あなたは傘を持っていく必要はなかったのに。
I had an umbrella with me but my friend did not.私は傘を持っていたが、友人は持っていなかった。
It will rain on and off today, so you'd better take your umbrella.今日は雨が降ったりやんだりするだろうから、傘を持って行った方がよい。
I take an umbrella with me when I go out.私は外出するときには傘を持って行く。
It looks like it will start pouring any second now. Better take an umbrella.なんだか今にも雨がザーッと降り出しそうな天気だよ。傘を持って出かけた方がいいみたいだね。
It was not until I got home that I missed my umbrella.家に帰って初めて傘を持っていないことに気づいた。
That is the same umbrella that I found on the bus.それはバスで私が見つけたのと同じ傘だ。
The red umbrella reminded her of her grandma.赤い傘が彼女のおばあちゃんを思い出させた。
I'm very sorry, but I seem to have lost your umbrella.本当に申し訳ないのですが、私はあなたの傘をなくしたらしいのです。
Have you found the umbrella you said you had lost the other day?この間なくしたと言っていた傘は見つかりましたか。
Don't open your umbrella in the hall.玄関で傘をささないように。
It was very windy that day, and I had my umbrella blown inside out.その日は強風で、私は傘をおちょこにされてしまった。
Mother bought my brother a yellow umbrella.母は弟に黄色い傘を買ってやった。
My mother bought my brother a yellow umbrella.母は弟に黄色い傘を買ってあげた。
An umbrella is useful in a mild rain, but when it rains cats and dogs an umbrella is of little help.小雨のときは、傘は役に立つが、土砂降りのときは、ほとんど役に立たない。
Tom left his umbrella on the bus.トムは傘をバスに置いてきてしまった。
You'd better take an umbrella.傘持ってった方がいいよ。
It was wise of him to take his umbrella.傘を持っていったとは彼は懸命だった。
I accidentally lost my umbrella.僕は自分の傘をなくしてしまった。
It started raining, so I took shelter under my friend's umbrella.雨が降ってきたので友達の傘の中に入った。
Take this folding umbrella with you. It might come in handy.この折りたたみ傘を持って行ってよ。役に立つんじゃないかな。
Take your umbrella with you in case it rains.雨が降るといけないから傘を持って行きなさい。
Take your umbrella with you in case it rains.雨が降ると行けないので傘を持って行きなさい。
She put up an umbrella against a scorching sun.彼女はジリジリするような日差しの中で、傘をさした。
"May I take this umbrella?" "No, you may not."「この傘を持っていってもよいですか」「いいえ、いけません」
You had better take an umbrella with you today.今日は傘を持っていったほうがいいよ。
You should have known better than to go out in the rain without an umbrella.あなたは傘も持たないで雨の中を出かけるほどばかではなかったはずだ。
If you need an umbrella, I can lend you one.傘がご入り用なら、お貸しできますよ。
I lost my umbrella.私は傘をなくした。
Have you found the umbrella which you said you had lost the other day?この間なくしたと言っていた傘は見つかりましたか。
It was careless of me to leave my umbrella in the train.傘を電車の中に忘れてくるとは、私は不注意であった。
I am always leaving my umbrella on the train.僕はしょっちゅう電車の中に傘を忘れてしまう。
If you need an umbrella I'll lend you one.傘が必要ならば貸します。
He went on walking in the rain without an umbrella.彼は雨の中を傘もささずに歩きつづけた。
It was wise of you to take your umbrella with you.君が傘を持って行ったのは賢明だった。
Let me in under your umbrella.私も傘に入れてください。
I forgot to bring my umbrella with me.傘を持ってくるのを忘れました。
Mother bought my brother a yellow umbrella.母は弟に黄色い傘を買ってあげた。
The boy cannot have stolen my umbrella.その少年が私の傘を盗んだはずがない。
Please share my umbrella.どうぞ傘にお入りください。
Banks will try to lend you an umbrella on a sunny day, but they will turn their backs on a rainy day.銀行と言うのはお天気の日に傘を貸したがるが、雨の日には、人を見捨てようとするところだ。
It's beginning to rain. Please share my umbrella.雨が降り出した。どうぞ傘にお入りください。
She was holding an umbrella.彼女は手に傘を持っていた。
You'd better take an umbrella.傘を持っていったほうがいいよ。
Don't forget your umbrella.傘を忘れないでね。
He is always losing his umbrella.彼はいつも傘を無くしてばかりいる。
"May I take this umbrella?" "No, you may not."「この傘持っていってもいいですかね?」「いえ、それはちょっと困ります」
I'll take this umbrella.この傘をいただきます。
My mother bought my brother a yellow umbrella.母は弟に黄色い傘を買ってやった。
I think you'd better take an umbrella in case it rains.雨が降るといけないから傘を持っていったほうがいい。
You don't want to get wet and catch a cold, so take this umbrella with you.雨に濡れて風邪を引くといけないから、この傘を持って行きなさい。
You do not have to take your umbrella with you.あなたは傘を持っていくには及びません。
I can't find my umbrella anywhere.傘がどこにも見つからない。
See to that you do not leave your umbrella behind.傘を忘れない様にしなさい。
He left his umbrella on the bus.彼は傘をバスの中に置き忘れた。
Once in a while, he leaves his umbrella on the train.彼は時々傘を電車の中に置き忘れる。
Come under my umbrella, or you'll get wet.私の傘に入りなさい。でないとぬれますよ。
I don't think it will rain, but I'll take an umbrella in case.雨は降らないと思うが、万一の用心に傘を持っていこう。
She left her umbrella in the bus.彼女はバスに傘を置き忘れた。
My mother bought my little brother a yellow umbrella.母は弟に黄色い傘を買ってやった。
Won't you share my umbrella?私の傘に入りませんか。
He lost his umbrella again.彼はまた傘を置き忘れてきた。
Take your umbrella with you in case it rains.雨が降るといけないから傘を持って行け。
He used his umbrella as a weapon.彼は傘を武器として使った。
Umbrellas sell well.傘が良く売れる。
You had better take an umbrella with you in case it rains.雨になるといけないので傘を持って言ったほうがよい。
This umbrella will be hers.この傘は彼女のだろう。
It was very kind of you to lend me an umbrella.傘を貸してくださってたいへん有り難うございました。
You'd better take your umbrella, just in case it rains.雨が降るといけないので、傘を持っていった方がいい。
Father never goes out with an umbrella without leaving it somewhere.父は傘を持って出かけると、必ずどこかへ置き忘れる。
He left his umbrella in the bus.彼は傘をバスの中に置き忘れた。
Did you find the umbrella you said you'd lost the other day?先日失くしたとおっしゃっていた傘は、見つかりましたか。
Whose umbrella is this?これは誰の傘ですか。
She was holding an umbrella.彼女は傘を持っていた。
Take your umbrella with you in case it rains.雨降るといけないから傘持って行きな。
The blue sky fooled me so I didn't bring an umbrella.青空にだまされて傘を持ってこなかった。
Two male school pupils sharing an umbrella? That's quite a queer situation.男子学生同士が相合傘か、なかなかオツなシチュエーションだな。
I closed my umbrella.傘を閉じました。
Women like colorful umbrellas.女性はカラフルな傘を好む。
I've got to take an umbrella with me.傘をもっていかなくてはならない。
You should take an umbrella with you this morning.今朝は傘を持っていった方がいいですよ。
He took my umbrella without so much as asking.彼はことわりもしないで私の傘を持っていった。
I left an umbrella behind.傘を置き忘れた。
I have lost my umbrella.傘を無くしてしまった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License