UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '傘'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You don't want to get wet and catch a cold, so take this umbrella with you.雨に濡れて風邪を引くといけないから、この傘を持って行きなさい。
I had my umbrella blown off by the strong wind.私は強い風に傘を吹き飛ばされた。
Have you found the umbrella which you said you had lost the other day?こないだなくしたって言ってた傘は見つかった?
"May I take this umbrella?" "No, you may not."「この傘を持っていってもよいですか」「いいえ、いけません」
He often leaves his umbrella on a train.彼はよく電車の中に傘を忘れる。
I've lost my umbrella.傘を無くしてしまった。
You needn't have brought your umbrella.傘を持ってくる必要はなかったのに。
It was careless of her to leave her umbrella in the bus.バスに傘を忘れるとは彼女はそそっかしい。
If you need an umbrella, I can lend you one.傘がご入り用なら、お貸しできますよ。
He often leaves his umbrella behind absent-mindedly.彼はよくぼんやりして傘をわすれてくる。
I left my umbrella in the cab.タクシーに傘を忘れてしまった。
Bring an umbrella because it is expected to rain this afternoon.今日は午後から雨が降るので傘を持って行きなさい。
I had an umbrella with me but my friend did not.私は傘を持っていたが、友人は持っていなかった。
This umbrella will be hers.この傘は彼女のだろう。
Eh, you two came back here while sharing the same umbrella. I smell love in the air.へえ、あんたち二人仲良く相合傘で帰ってきたんだ。熱々だねえ。
You had better take an umbrella with you today.今日は傘を持っていったほうがいいよ。
He lost his umbrella again.彼はまた傘を置き忘れてきた。
You had better take an umbrella with you.君は傘を持っていったほうが良い。
Why did you decide to affiliate yourself with Company A?なぜ、A社の傘下に入ることを選んだのか。
That is the same umbrella as I found on the bus.それはバスで私が見つけたのと同じ種類の傘だ。
I held the umbrella over her.彼女に傘をさしかけた。
You'd better take your umbrella, just in case it rains.雨が降るといけないので、傘を持っていった方がいい。
You had better take your umbrella in case.用心に傘を持っていった方がいい。
Silly me! I've taken someone else's umbrella by mistake.馬鹿だなあ、僕は。誰かほかの人の傘を間違えて持ってきたよ。
She left her umbrella in the bus.彼女はバスに傘を置き忘れた。
You can borrow an umbrella if you need one.傘が必要なら借りられます。
If you have an umbrella, let me join you under it.傘をお持ちなら、入れさせてください。
My mother bought my little brother a yellow umbrella.母は弟に黄色い傘を買ってやった。
My mother bought my brother a yellow umbrella.母は弟に黄色の傘を買ってあげた。
You do not have to take your umbrella with you.あなたは傘を持っていくには及びません。
She was holding an umbrella.彼女は手に傘を持っていた。
The man holding the umbrella is Ken.傘を持っている男性はケンです。
The boy cannot have stolen my umbrella.その少年が私の傘を盗んだはずがない。
Have you found the umbrella you said you had lost the other day?この間なくしたと言っていた傘は見つかりましたか。
Once in a while, he leaves his umbrella on the train.彼は時々傘を電車の中に置き忘れる。
She took my umbrella without so much as asking me.彼女は私にたずねもしないで、私の傘を持っていった。
It was not until I got off the bus that I realized I had left my umbrella.私はバスを降りてはじめて傘を置き忘れてきたことに気づいた。
I accidentally lost my umbrella.僕は自分の傘をなくしてしまった。
I can't find my umbrella anywhere.傘がどこにも見つからない。
Women like colorful umbrellas.女性はカラフルな傘を好む。
It's raining today. Where is my umbrella?今日は雨だな。私の傘はどこだろう?
A banker is a fellow who lends you his umbrella when the sun is shining, but wants it back the minute it begins to rain.銀行家とは、日が照っている時に人に傘を貸し、雨が降り出した途端に返せと言ってくる連中である。
Don't open your umbrella in the hall.玄関で傘をささないように。
The red umbrella reminded her of her grandma.赤い傘が彼女におばあちゃんのことを思い出させた。
Do not forget to take your umbrella when you leave here.ここを出るとき、自分の傘を持って行くことを忘れないでください。
It looks like it will start pouring any second now. Better take an umbrella.なんだか今にも雨がザーッと降り出しそうな天気だよ。傘を持って出かけた方がいいみたいだね。
Take this umbrella with you lest you should get wet and catch cold.雨に濡れて風邪を引くといけないから、この傘を持って行きなさい。
Jack may have taken my umbrella by mistake.ジャックは間違えて僕の傘を持っていったのかもしれない。
This fold-up umbrella is really small and light, so it's easy to carry around. It's a little pricey, but I think I'll get it.この折りたたみ傘、すごく軽くて小さいから持ち運ぶのにちょうどいいな。少し値段が高いけど買っちゃおうかな。
That's my umbrella.私の傘です。
You had better take an umbrella with you in case it rains.雨になるといけないので傘を持って言ったほうがよい。
It's supposed to rain tomorrow night, so let's leave our umbrellas until then.明日の夜から雨だから置き傘をしていこう。
Father never goes out with an umbrella without leaving it somewhere.父は傘を持って出かけると、必ずどこかへ置き忘れる。
Tom forgot to take his umbrella with him.トムは傘を持っていくのを忘れた。
I don't think it will rain, but I'll take an umbrella in case.雨は降らないと思うが、万一の用心に傘を持っていこう。
Take this folding umbrella with you. It might come in handy.この折りたたみの傘を持って行きなさい。役に立つかもしれませんから。
We use them often as parasols or umbrellas.それを日よけや雨傘の代わりによく使います。
Take your umbrella with you in case it rains.雨が降るといけないから傘を持って行け。
Since it's not the rainy season, there's no need for an umbrella.梅雨時でもないんだから、傘は要らないんじゃない。
I took an umbrella in case it should rain.雨が降るといけないから傘を持って行った。
Take an umbrella with you in case it begins to rain.雨が降り出すといけないから傘を持って行きなさい。
Take your umbrella with you in case it rains.雨が降ると行けないので傘を持って行きなさい。
I seem to have left my umbrella behind in the train.どうやら電車の中で傘を置き忘れてきたらしい。
Take your umbrella with you in case it rains.雨降るといけないから傘持って行きな。
You should have known better than to go out in the rain without an umbrella.あなたは傘も持たないで雨の中を出かけるほどばかではなかったはずだ。
It was not until I got home that I missed my umbrella.家に帰って初めて傘を持っていないことに気づいた。
It was careless of you to leave your umbrella in the taxi.タクシーに傘を忘れるとは不注意だったね。
You should take an umbrella with you today.今日は傘を持っていったほうがいいよ。
I've lost my umbrella.僕は自分の傘をなくしてしまった。
Mother bought my brother a yellow umbrella.母は弟に黄色の傘を買ってあげた。
I always leave my umbrella on the train.僕はしょっちゅう電車の中に傘を忘れてしまう。
She was in such a hurry that she left her umbrella behind on the train.彼女はとても慌てていたので電車に傘を置き忘れてしまった。
Perhaps I should take an umbrella with me just in case.万一に備えて傘を持っていった方がいいだろうな。
I left my umbrella behind in the taxi.私はタクシーに傘を置き忘れた。
Can I borrow your umbrella?あなたの傘を借りていいですか。
I'll take this umbrella.この傘をいただきます。
She forgot her umbrella, as is often the case with her.よくあることだが、彼女は傘を忘れた。
I closed my umbrella.傘を閉じました。
I have left my umbrella in the phone booth.傘を電話ボックスに忘れてしまった。
I may have left my umbrella in the bus.バスに傘を忘れてきたかもしれない。
The red umbrella reminded her of her grandma.赤い傘が彼女のおばあちゃんを思い出させた。
Two male school pupils sharing an umbrella? That's quite a queer situation.男子学生同士が相合傘か、なかなかオツなシチュエーションだな。
I forgot to bring my umbrella with me.傘を持ってくるのを忘れました。
He left his umbrella on the bus.彼は傘をバスの中に置き忘れた。
She may have left her umbrella on the bus.彼女は傘をバスの中に忘れたかもしれません。
Come under my umbrella, or you'll get wet.私の傘に入りなさい。でないとぬれますよ。
I should have brought my umbrella. Large raindrops are starting to fall.パラパラと雨が降り始めたな。傘持ってくればよかったよ。
Have you found the umbrella which you said you had lost the other day?この間なくしたと言っていた傘は見つかりましたか。
I left my umbrella on the train.電車に傘を忘れた。
You'd better take an umbrella.傘を持っていったほうがいいよ。
Hanako has forgotten her umbrella again.花子はまた傘を忘れてきた。
Did you find the umbrella you said you'd lost the other day?こないだなくしたって言ってた傘は見つかった?
He is apt to leave his umbrella on the train.彼は電車に傘を忘れがちだ。
Don't forget to take an umbrella with you.忘れずに傘を持って行きなさい。
I found that I had left my umbrella behind in the classroom.教室に傘を忘れてきたことに気がついた。
It started raining, so I took shelter under my friend's umbrella.雨が降ってきたので友達の傘の中に入った。
It looks like rain. You had better take an umbrella with you.雨になりそうだ。傘を持っていった方がよかろう。
It was wise of you to take your umbrella with you.君が傘を持って行ったのは賢明だった。
He used his umbrella as a weapon.彼は傘を武器として使った。
This will be your umbrella, I suppose.これがあなたの傘でしょう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License