UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '傘'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I checked my briefcase and umbrella in the cloakroom.私は鞄と傘をクロークに預けた。
If you need an umbrella I'll lend you one.傘が必要ならば貸します。
Have you found the umbrella you said you had lost the other day?この間なくしたと言っていた傘は見つかりましたか。
Can I borrow your umbrella?あなたの傘を借りていいですか。
Mother bought my brother a yellow umbrella.母は弟に黄色の傘を買ってあげた。
Once in a while, he leaves his umbrella on the train.彼は時々傘を電車の中に置き忘れる。
I'm very sorry, but I seem to have lost your umbrella.本当に申し訳ないのですが、私はあなたの傘をなくしたらしいのです。
Banks will try to lend you an umbrella on a sunny day, but they will turn their backs on a rainy day.銀行と言うのはお天気の日に傘を貸したがるが、雨の日には、人を見捨てようとするところだ。
It was very windy that day, and I had my umbrella blown inside out.その日は強風で、私は傘をおちょこにされてしまった。
Take your umbrella with you.傘を持って行きなさい。
I had an umbrella with me but my friend did not.私は傘を持っていたが、友人は持っていなかった。
You should take an umbrella.君は傘を持っていったほうが良い。
It was careless of me to leave my umbrella in the train.傘を電車の中に忘れてくるとは、私は不注意であった。
Have you found the umbrella which you said you had lost the other day?先日失くしたとおっしゃっていた傘は、見つかりましたか。
You do not have to take your umbrella with you.あなたは傘を持っていくには及びません。
I left my umbrella in the cab.タクシーに傘を忘れてしまった。
You'd better take an umbrella.傘を持っていったほうがいいよ。
I have brought his umbrella by mistake.私は間違って彼の傘を持ってきてしまった。
Don't forget to bring your umbrella in case it rains.雨が降るといけないので、忘れずに傘を持って行きなさい。
It will rain on and off today, so you'd better take your umbrella.今日は雨が降ったりやんだりするだろうから、傘を持って行った方がよい。
It looks like rain. You had better take an umbrella with you.雨になりそうだ。傘を持っていった方がよかろう。
It's beginning to rain. Please share my umbrella.雨が降り出した。どうぞ傘にお入りください。
On my way here, the strong wind blew my umbrella inside out.ここへ来る途中、風が強すぎて僕の傘は裏返しになってしまった。
I forgot to bring my umbrella with me.傘を持ってくるのを忘れました。
"May I take this umbrella?" "No, you may not."「この傘持っていってもいいですかね?」「いえ、それはちょっと困ります」
Mother bought my brother a yellow umbrella.母は弟に黄色い傘を買ってあげた。
Take this folding umbrella with you. It might come in handy.この折りたたみ傘を持って行ってよ。役に立つんじゃないかな。
He left his umbrella in the bus.彼は傘をバスの中に置き忘れた。
She has left her umbrella behind.彼女は傘を置き忘れた。
It started raining, so I took shelter under my friend's umbrella.雨が降ってきたので友達の傘の中に入った。
It being cloudy, I took my umbrella with me.曇りだったので、私は傘を持って行った。
Is this your umbrella?これはあなたの傘ですか。
Don't forget to take your umbrella when you leave.お帰りのさいには傘をお持ちになるのを忘れないでください。
Silly me! I've taken someone else's umbrella by mistake.馬鹿だなあ、僕は。誰かほかの人の傘を間違えて持ってきたよ。
"May I take this umbrella?" "No, you may not."「この傘を持っていってもよいですか」「いいえ、いけません」
He used his umbrella as a weapon.彼は傘を武器として使った。
Did you find the umbrella you said you'd lost the other day?この間なくしたと言っていた傘は見つかりましたか。
Whose umbrella is this?これは誰の傘ですか。
I accidentally lost my umbrella.僕は自分の傘をなくしてしまった。
I should have brought my umbrella. Large raindrops are starting to fall.パラパラと雨が降り始めたな。傘持ってくればよかったよ。
She put a red ribbon on her umbrella as a mark.彼女は自分の傘に赤いリボンで目印を付けた。
You don't have to go to the trouble of getting an umbrella.わざわざ傘を持ってこなくてもよい。
I left your umbrella on the bus.君の傘をバスの中に忘れてきてしまった。
I left your umbrella in the bus.君の傘をバスの中に忘れてきてしまった。
My mother bought my brother a yellow umbrella.母は弟に黄色い傘を買ってあげた。
Eh, you two came back here while sharing the same umbrella. I smell love in the air.へえ、あんたち二人仲良く相合傘で帰ってきたんだ。熱々だねえ。
"Oh no! I left my umbrella on the train." "You are a scatterbrain!"「しまった!傘を電車に忘れた」「あわてん坊ね」
She may have left her umbrella on the bus.彼女は傘をバスの中に忘れたかもしれません。
I may have left my umbrella in the bus.バスに傘を忘れてきたかもしれない。
Can I borrow your umbrella?傘を貸してくれますか。
I had my umbrella blown off by the strong wind.私は強い風に傘を吹き飛ばされた。
Why did you decide to affiliate yourself with Company A?なぜ、A社の傘下に入ることを選んだのか。
She was holding an umbrella.彼女は手に傘を持っていた。
That is the same umbrella that I found on the bus.それはバスで私が見つけたのと同じ傘だ。
The man holding the umbrella is Ken.傘を持っている男性はケンです。
It's supposed to rain tomorrow night, so let's leave our umbrellas until then.明日の夜から雨だから置き傘をしていこう。
I have left my umbrella in the phone booth.傘を電話ボックスに忘れてしまった。
He often leaves his umbrella on a train.彼はよく電車の中に傘を忘れる。
My umbrella will serve for a weapon, should the occasion arise.いざとなったら、傘が武器の代用になる。
I closed my umbrella.傘を閉じました。
Don't forget to take an umbrella in case it rains.雨が降るといけないので、忘れずに傘を持って行け。
I've lost my umbrella.傘を無くしてしまった。
We use them often as parasols or umbrellas.それを日よけや雨傘の代わりによく使います。
I put up my umbrella.傘をさしました。
He took my umbrella without so much as asking.彼はことわりもしないで私の傘を持っていった。
I took my umbrella lest it rain.雨が降るといけないと思って傘を持っていった。
If you have an umbrella, let me join you under it.傘をお持ちなら、入れさせてください。
Take your umbrella with you in case it rains.雨が降るといけないから傘を持って行きなさい。
You had better take an umbrella with you in case it rains.雨になるといけないので傘を持って言ったほうがよい。
The boy cannot have stolen my umbrella.その少年が私の傘を盗んだはずがない。
You needn't have taken an umbrella with you.あなたは傘を持っていく必要はなかったのに。
I don't think it will rain, but I'll take an umbrella in case.雨は降らないと思うが、万一の用心に傘を持っていこう。
I can't find my umbrella anywhere.傘がどこにも見つからない。
He is always losing his umbrella.彼はいつも傘を無くしてばかりいる。
My mother bought my brother a yellow umbrella.母は弟に黄色の傘を買ってあげた。
I have lost my umbrella.傘を無くしてしまった。
Take your umbrella with you in case it rains.雨が降るといけないから傘を持って行け。
This umbrella will be hers.この傘は彼女のだろう。
I had my umbrella taken while I was shopping.買物中に傘を取られてしまったのよ。
Take an umbrella with you in case it begins to rain.雨が降り出すといけないから傘を持って行きなさい。
It looks like it will start pouring any second now. Better take an umbrella.なんだか今にも雨がザーッと降り出しそうな天気だよ。傘を持って出かけた方がいいみたいだね。
You'd better take an umbrella.傘持ってった方がいいよ。
She took my umbrella without so much as asking me.彼女は私にたずねもしないで、私の傘を持っていった。
You had better take your umbrella in case.用心に傘を持っていった方がいい。
Don't forget to bring your umbrella in case it rains.雨が降るといけないから、傘を忘れないでね。
That is the same umbrella as I found on the bus.それはバスで私が見つけたのと同じ種類の傘だ。
I think you'd better take an umbrella in case it rains.雨が降るといけないから傘を持っていったほうがいい。
Once in a while, he leaves his umbrella in the train.彼は時々傘を電車の中に置き忘れる。
A banker is a fellow who lends you his umbrella when the sun is shining, but wants it back the minute it begins to rain.銀行家とは、日が照っている時に人に傘を貸し、雨が降り出した途端に返せと言ってくる連中である。
May I share your umbrella?傘に入れてもらえませんか。
I've lost my umbrella.僕は自分の傘をなくしてしまった。
You were careless to leave your umbrella on the train.電車に傘を忘れていくとは、うっかりだったね。
I was deceived by the blue sky and brought no umbrella.青空にだまされて傘を持ってこなかった。
I always leave my umbrella on the train.僕はしょっちゅう電車の中に傘を忘れてしまう。
Kate went to school with an umbrella, but Brian didn't.ケイトは傘を持って学校に行ったが、ブライアンは持っていなかった。
Take your umbrella with you in case it rains.雨が降ると行けないので傘を持って行きなさい。
You had better take an umbrella with you.君は傘を持っていったほうが良い。
I almost left my umbrella in the train.電車に傘を忘れるところだった。
Take your umbrella with you in case it rains.雨降るといけないから傘持って行きな。
Two male school pupils sharing an umbrella? That's quite a queer situation.男子学生同士が相合傘か、なかなかオツなシチュエーションだな。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License