UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '傘'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I had an umbrella with me but my friend did not.私は傘を持っていたが、友人は持っていなかった。
I almost left my umbrella on the train.電車に傘を忘れるところだった。
An umbrella is useful in a mild rain, but when it rains cats and dogs an umbrella is of little help.小雨のときは、傘は役に立つが、土砂降りのときは、ほとんど役に立たない。
You'd better take an umbrella.傘持ってった方がいいよ。
Once in a while, he leaves his umbrella in the train.彼は時々傘を電車の中に置き忘れる。
I left your umbrella on the bus.君の傘をバスの中に忘れてきてしまった。
Bring an umbrella because it is expected to rain this afternoon.今日は午後から雨が降るので傘を持って行きなさい。
We use them often as parasols or umbrellas.それを日よけや雨傘の代わりによく使います。
She left her umbrella on the bus.彼女はバスに傘を置き忘れた。
You needn't have brought your umbrella.傘を持ってくる必要はなかったのに。
Perhaps I should take an umbrella with me just in case.万一に備えて傘を持っていった方がいいだろうな。
Since it's not the rainy season, there's no need for an umbrella.梅雨時でもないんだから、傘は要らないんじゃない。
I always leave my umbrella on the train.僕はしょっちゅう電車の中に傘を忘れてしまう。
She put up an umbrella against a scorching sun.彼女はジリジリするような日差しの中で、傘をさした。
I held the umbrella over her.彼女に傘をさしかけた。
He used his umbrella as a weapon.彼は傘を武器として使った。
It will rain on and off today, so you'd better take your umbrella.今日は雨が降ったりやんだりするだろうから、傘を持って行った方がよい。
Why did you decide to affiliate yourself with Company A?なぜ、A社の傘下に入ることを選んだのか。
That's my umbrella.私の傘です。
It was careless of me to leave my umbrella in the train.傘を電車の中に忘れてくるとは、私は不注意であった。
The boy cannot have stolen my umbrella.その少年が私の傘を盗んだはずがない。
You should take an umbrella with you this morning.今朝は傘を持っていった方がいいですよ。
It was very windy that day, and I had my umbrella blown inside out.その日は強風で、私は傘をおちょこにされてしまった。
Take this umbrella with you lest you should get wet and catch cold.雨に濡れて風邪を引くといけないから、この傘を持って行きなさい。
The red umbrella reminded her of her grandma.赤い傘が彼女におばあちゃんのことを思い出させた。
Tom lost his umbrella.トムは傘を無くしました。
He carries his umbrella about with him every day.彼は毎日傘を持っていく。
The blue sky fooled me so I didn't bring an umbrella.青空にだまされて傘を持ってこなかった。
Somebody left his umbrella behind.誰かが傘を置き忘れた。
I'll take this umbrella.この傘をいただきます。
Jack may have taken my umbrella by mistake.ジャックは間違えて僕の傘を持っていったのかもしれない。
I left a new umbrella in the bus.新しい傘をバスの中に置き忘れた。
I didn't need to take an umbrella with me.私は傘を持って行く必要はなかった。
Take your umbrella with you in case it rains.雨が降ると行けないので傘を持って行きなさい。
You had better take an umbrella with you in case it rains.雨になるといけないので傘を持って言ったほうがよい。
You should take an umbrella.君は傘を持っていったほうが良い。
She put a red ribbon on her umbrella as a mark.彼女は自分の傘に赤いリボンで目印を付けた。
She took my umbrella without so much as asking me.彼女は私にたずねもしないで、私の傘を持っていった。
It being cloudy, I took my umbrella with me.曇りだったので、私は傘を持って行った。
On my way here, the strong wind blew my umbrella inside out.ここへ来る途中、風が強すぎて僕の傘は裏返しになってしまった。
A banker is a fellow who lends you his umbrella when the sun is shining, but wants it back the minute it begins to rain.銀行家とは、日が照っている時に人に傘を貸し、雨が降り出した途端に返せと言ってくる連中である。
If you need an umbrella I'll lend you one.傘が必要ならば貸します。
Don't forget to take an umbrella with you.忘れずに傘を持って行きなさい。
Take an umbrella with you in case it should rain.雨が降るといけないから傘をお持ちなさい。
She has left her umbrella behind.彼女は傘を置き忘れた。
You should take an umbrella with you today.今日は傘を持っていったほうがいいよ。
Did you bring an umbrella with you?傘を持ってきましたか。
This will be your umbrella, I suppose.これがあなたの傘でしょう。
Tom left his umbrella on the bus.トムは傘をバスに置いてきてしまった。
She left her umbrella in the bus.彼女はバスに傘を置き忘れた。
My mother bought my brother a yellow umbrella.母は弟に黄色い傘を買ってあげた。
I took an umbrella in case it should rain.雨が降るといけないから傘を持って行った。
I should have brought my umbrella. Large raindrops are starting to fall.パラパラと雨が降り始めたな。傘持ってくればよかったよ。
He left his umbrella on the bus.彼は傘をバスの中に置き忘れた。
Banks will try to lend you an umbrella on a sunny day, but they will turn their backs on a rainy day.銀行と言うのはお天気の日に傘を貸したがるが、雨の日には、人を見捨てようとするところだ。
I left your umbrella in the bus.君の傘をバスの中に忘れてきてしまった。
Father never goes out with an umbrella without leaving it somewhere.父は傘を持って出かけると、必ずどこかへ置き忘れる。
Hanako has forgotten her umbrella again.花子はまた傘を忘れてきた。
She forgot her umbrella, as is often the case with her.よくあることだが、彼女は傘を忘れた。
I left my umbrella behind in the taxi.私はタクシーに傘を置き忘れた。
Once in a while, he leaves his umbrella on the train.彼は時々傘を電車の中に置き忘れる。
Don't forget to bring your umbrella in case it rains.雨が降るといけないので、忘れずに傘を持って行きなさい。
I've lost my umbrella.僕は自分の傘をなくしてしまった。
I am always leaving my umbrella on the train.僕はしょっちゅう電車の中に傘を忘れてしまう。
I've lost my umbrella.傘を無くしてしまった。
Umbrellas sell well.傘が良く売れる。
Women like colorful umbrellas.女性はカラフルな傘を好む。
Let me in under your umbrella.私も傘に入れてください。
Don't forget your umbrella.傘を忘れないでね。
Whose umbrella is this?これは誰の傘ですか。
Can I borrow your umbrella?傘を貸してくれますか。
Take your umbrella with you.傘を持って行きなさい。
You can borrow an umbrella if you need one.傘が必要なら借りられます。
I left my umbrella on the train.電車に傘を忘れた。
He often leaves his umbrella on a train.彼はよく電車の中に傘を忘れる。
This isn't my umbrella; it's somebody else's.これは私の傘ではありません。誰か他の人のです。
Can I borrow your umbrella?あなたの傘を借りていいですか。
I took his umbrella by mistake.私は間違って彼の傘を持って帰った。
You do not have to take your umbrella with you.あなたは傘を持っていくには及びません。
You don't have to go to the trouble of getting an umbrella.わざわざ傘を持ってこなくてもよい。
Tom left his umbrella on the bus.トムはバスの中に傘を置き忘れた。
It looks like it might rain, so don't forget your umbrella.天気悪くなるみたいだから傘忘れないようにね。
I think you'd better take an umbrella in case it rains.雨が降るといけないから傘を持っていったほうがいい。
This umbrella will be hers.この傘は彼女のだろう。
I don't think it will rain, but I'll take an umbrella in case.雨は降らないと思うが、万一の用心に傘を持っていこう。
It looks like rain. You had better take an umbrella with you.雨になりそうだ。傘を持っていった方がよかろう。
Don't forget to take your umbrella when you leave.お帰りのさいには傘をお持ちになるのを忘れないでください。
Where did miss your umbrella?どこで傘がないのにきづきましたか。
I left an umbrella behind.傘を置き忘れた。
He left his umbrella in the bus.彼は傘をバスの中に置き忘れた。
It was careless of her to leave her umbrella in the bus.バスに傘を忘れるとは彼女はそそっかしい。
Eh, you two came back here while sharing the same umbrella. I smell love in the air.へえ、あんたち二人仲良く相合傘で帰ってきたんだ。熱々だねえ。
She was in such a hurry that she left her umbrella behind on the train.彼女はとても慌てていたので電車に傘を置き忘れてしまった。
Take this folding umbrella with you. It might come in handy.この折りたたみ傘を持って行ってよ。役に立つんじゃないかな。
I was deceived by the blue sky and brought no umbrella.青空にだまされて傘を持ってこなかった。
Have you found the umbrella which you said you had lost the other day?この間なくしたと言っていた傘は見つかりましたか。
I put up my umbrella.傘をさしました。
Don't forget to bring your umbrella in case it rains.雨が降るといけないから、傘を忘れないでね。
It was not until I got off the bus that I realized I had left my umbrella.私はバスを降りてはじめて傘を置き忘れてきたことに気づいた。
Have you found the umbrella you said you had lost the other day?この間なくしたと言っていた傘は見つかりましたか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License