UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '傘'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My mother bought my little brother a yellow umbrella.母は弟に黄色い傘を買ってやった。
If you have an umbrella, let me join you under it.傘をお持ちなら、入れさせてください。
An umbrella is useful in a mild rain, but when it rains cats and dogs an umbrella is of little help.小雨のときは、傘は役に立つが、土砂降りのときは、ほとんど役に立たない。
I have left my umbrella in the phone booth.傘を電話ボックスに忘れてしまった。
Mother bought my brother a yellow umbrella.母は弟に黄色い傘を買ってやった。
My mother bought my brother a yellow umbrella.母は弟に黄色の傘を買ってあげた。
I had my umbrella taken while I was shopping.買物中に傘を取られてしまったのよ。
Don't open your umbrella in the hall.玄関で傘をささないように。
You needn't have taken an umbrella with you.あなたは傘を持っていく必要はなかったのに。
Can I borrow your umbrella?傘を貸してくれますか。
It's beginning to rain. Please share my umbrella.雨が降り出した。どうぞ傘にお入りください。
This isn't my umbrella; it's somebody else's.これは私の傘ではありません。誰か他の人のです。
It started raining, so I got under my friend's umbrella.雨が降ってきたので友達の傘の中に入った。
The red umbrella reminded her of her grandma.赤い傘が彼女のおばあちゃんを思い出させた。
Mother bought my brother a yellow umbrella.母は弟に黄色の傘を買ってあげた。
It looks like it might rain, so don't forget your umbrella.天気悪くなるみたいだから傘忘れないようにね。
That's my umbrella.私の傘です。
Silly me! I've taken someone else's umbrella by mistake.馬鹿だなあ、僕は。誰かほかの人の傘を間違えて持ってきたよ。
You'd better take an umbrella.傘を持っていったほうがいいよ。
This will be your umbrella, I suppose.これがあなたの傘でしょう。
Take an umbrella with you in case it rains.雨が降るといけないから、傘を持って行きなさい。
I took his umbrella by mistake.私は間違って彼の傘を持って帰った。
I almost left my umbrella on the train.電車に傘を忘れるところだった。
Jack may have taken my umbrella by mistake.ジャックは間違えて僕の傘を持っていったのかもしれない。
The man holding the umbrella is Ken.傘を持っている男性はケンです。
It was not until I got off the bus that I realized I had left my umbrella.私はバスを降りてはじめて傘を置き忘れてきたことに気づいた。
I accidentally lost my umbrella.僕は自分の傘をなくしてしまった。
I didn't need to take an umbrella with me.私は傘を持って行く必要はなかった。
Eh, you two came back here while sharing the same umbrella. I smell love in the air.へえ、あんたち二人仲良く相合傘で帰ってきたんだ。熱々だねえ。
He carries his umbrella about with him every day.彼は毎日傘を持っていく。
I left my umbrella behind in the taxi.私はタクシーに傘を置き忘れた。
She put a red ribbon on her umbrella as a mark.彼女は自分の傘に赤いリボンで目印を付けた。
You should take an umbrella in case it rains.雨になるといけないので傘を持って言ったほうがよい。
I've lost my umbrella.傘を無くしてしまった。
I seem to have left my umbrella behind in the train.どうやら電車の中で傘を置き忘れてきたらしい。
It being cloudy, I took my umbrella with me.曇りだったので、私は傘を持って行った。
He is apt to leave his umbrella on the train.彼は電車に傘を忘れがちだ。
Tom lost his umbrella.トムは傘を無くしました。
My umbrella will serve for a weapon, should the occasion arise.いざとなったら、傘が武器の代用になる。
Somebody left his umbrella behind.誰かが傘を置き忘れた。
You'd better take your umbrella, just in case it rains.雨が降るといけないので、傘を持っていった方がいい。
I closed my umbrella.傘を閉じました。
Take your umbrella with you in case it rains.雨降るといけないから傘持って行きな。
If you need an umbrella, I can lend you one.傘がご入り用なら、お貸しできますよ。
Don't forget to bring your umbrella in case it rains.雨が降るといけないので、忘れずに傘を持って行きなさい。
He is always losing his umbrella.彼はいつも傘を無くしてばかりいる。
A banker is a fellow who lends you his umbrella when the sun is shining, but wants it back the minute it begins to rain.銀行家とは、日が照っている時に人に傘を貸し、雨が降り出した途端に返せと言ってくる連中である。
Won't you share my umbrella?私の傘に入りませんか。
It looks like it will start pouring any second now. Better take an umbrella.なんだか今にも雨がザーッと降り出しそうな天気だよ。傘を持って出かけた方がいいみたいだね。
I checked my briefcase and umbrella in the cloakroom.私は鞄と傘を一時預かり室に預けた。
Have you found the umbrella you said you had lost the other day?この間なくしたと言っていた傘は見つかりましたか。
He mended my umbrella.彼は私の傘を修理してくれた。
You don't have to go to the trouble of getting an umbrella.わざわざ傘を持ってこなくてもよい。
She has left her umbrella behind.彼女は傘を置き忘れた。
Put the wet umbrella in this bag, please.濡れた傘はこの袋にお入れください。
I take an umbrella with me when I go out.私は外出するときには傘を持って行く。
I left my umbrella on the train.電車に傘を忘れた。
I should have brought my umbrella. Large raindrops are starting to fall.パラパラと雨が降り始めたな。傘持ってくればよかったよ。
He left his umbrella on the bus.彼は傘をバスの中に置き忘れた。
Have you found the umbrella which you said you had lost the other day?こないだなくしたって言ってた傘は見つかった?
Is this your umbrella?これはあなたの傘ですか。
Take this umbrella with you lest you should get wet and catch cold.雨に濡れて風邪を引くといけないから、この傘を持って行きなさい。
I held the umbrella over her.彼女に傘をさしかけた。
Did you find the umbrella you said you'd lost the other day?この間なくしたと言っていた傘は見つかりましたか。
Two male school pupils sharing an umbrella? That's quite a queer situation.男子学生同士が相合傘か、なかなかオツなシチュエーションだな。
I left an umbrella behind.傘を置き忘れた。
You should take an umbrella with you today.今日は傘を持っていったほうがいいよ。
Can I borrow your umbrella?あなたの傘を借りていいですか。
Take an umbrella with you in case it should rain.雨が降るといけないから傘をお持ちなさい。
Come under my umbrella, or you'll get wet.私の傘に入りなさい。でないとぬれますよ。
It was careless of her to leave her umbrella in the bus.バスに傘を忘れるとは彼女はそそっかしい。
Bring an umbrella because it is expected to rain this afternoon.今日は午後から雨が降るので傘を持って行きなさい。
She left her umbrella on the bus.彼女はバスに傘を置き忘れた。
I lost my umbrella.私は傘をなくした。
I left a new umbrella in the bus.新しい傘をバスの中に置き忘れた。
It was careless of you to leave your umbrella in the taxi.タクシーに傘を忘れるとは不注意だったね。
I had my umbrella blown off by the strong wind.私は強い風に傘を吹き飛ばされた。
Perhaps I should take an umbrella with me just in case.万一に備えて傘を持っていった方がいいだろうな。
"May I take this umbrella?" "No, you may not."「この傘を持っていってもよいですか」「いいえ、いけません」
Did you bring an umbrella with you?傘を持ってきましたか。
You should take an umbrella with you this morning.今朝は傘を持っていった方がいいですよ。
Please share my umbrella.どうぞ傘にお入りください。
Since it's not the rainy season, there's no need for an umbrella.梅雨時でもないんだから、傘は要らないんじゃない。
Kate went to school with an umbrella, but Brian didn't.ケイトは傘を持って学校に行ったが、ブライアンは持っていなかった。
Take your umbrella with you.傘を持って行きなさい。
On my way here, the strong wind blew my umbrella inside out.ここへ来る途中、風が強すぎて僕の傘は裏返しになってしまった。
Take your umbrella with you in case it rains.雨が降るといけないから傘を持って行け。
This umbrella will be hers.この傘は彼女のだろう。
You had better take your umbrella in case.用心に傘を持っていった方がいい。
If you need an umbrella I'll lend you one.傘が必要ならば貸します。
He often leaves his umbrella behind absent-mindedly.彼はよくぼんやりして傘をわすれてくる。
I think you'd better take an umbrella in case it rains.雨が降るといけないから傘を持っていったほうがいい。
Take your umbrella with you in case it rains.雨が降るといけないから傘を持って行きなさい。
The blue sky fooled me so I didn't bring an umbrella.青空にだまされて傘を持ってこなかった。
He took my umbrella without so much as asking.彼はことわりもしないで私の傘を持っていった。
You should have known better than to go out in the rain without an umbrella.あなたは傘も持たないで雨の中を出かけるほどばかではなかったはずだ。
It was very kind of you to lend me an umbrella.傘を貸してくださってたいへん有り難うございました。
Have you found the umbrella which you said you had lost the other day?この間なくしたと言っていた傘は見つかりましたか。
Father never goes out with an umbrella without leaving it somewhere.父は傘を持って出かけると、必ずどこかへ置き忘れる。
Tom left his umbrella on the bus.トムはバスの中に傘を置き忘れた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License