UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '傘'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I seem to have left my umbrella behind in the train.どうやら電車の中で傘を置き忘れてきたらしい。
Silly me! I've taken someone else's umbrella by mistake.馬鹿だなあ、僕は。誰かほかの人の傘を間違えて持ってきたよ。
Since it's not the rainy season, there's no need for an umbrella.梅雨時でもないんだから、傘は要らないんじゃない。
You needn't have taken an umbrella with you.あなたは傘を持っていく必要はなかったのに。
Come under my umbrella, or you'll get wet.私の傘に入りなさい。でないとぬれますよ。
You'd better take an umbrella.傘を持っていったほうがいいよ。
Jack may have taken my umbrella by mistake.ジャックは間違えて僕の傘を持っていったのかもしれない。
Tom lost his umbrella.トムは傘を無くしました。
The man holding the umbrella is Ken.傘を持っている男性はケンです。
I can't find my umbrella anywhere.傘がどこにも見つからない。
I left my umbrella on the train.電車に傘を忘れた。
It started raining, so I took shelter under my friend's umbrella.雨が降ってきたので友達の傘の中に入った。
I've lost my umbrella.僕は自分の傘をなくしてしまった。
I had my umbrella taken while I was shopping.買い物中に傘をとられちゃったのよ。
Please share my umbrella.どうぞ傘にお入りください。
It's beginning to rain. Please share my umbrella.雨が降り出した。どうぞ傘にお入りください。
I left a new umbrella in the bus.新しい傘をバスの中に置き忘れた。
She forgot her umbrella, as is often the case with her.よくあることだが、彼女は傘を忘れた。
It will rain on and off today, so you'd better take your umbrella.今日は雨が降ったりやんだりするだろうから、傘を持って行った方がよい。
I held the umbrella over her.彼女に傘をさしかけた。
This fold-up umbrella is really small and light, so it's easy to carry around. It's a little pricey, but I think I'll get it.この折りたたみ傘、すごく軽くて小さいから持ち運ぶのにちょうどいいな。少し値段が高いけど買っちゃおうかな。
You should take an umbrella with you this morning.今朝は傘を持っていった方がいいですよ。
Women like colorful umbrellas.女性はカラフルな傘を好む。
I left your umbrella in the bus.君の傘をバスの中に忘れてきてしまった。
I don't think it will rain, but I'll take an umbrella in case.雨は降らないと思うが、万一の用心に傘を持っていこう。
My mother bought my brother a yellow umbrella.母は弟に黄色の傘を買ってあげた。
It was careless of me to leave my umbrella in the train.傘を電車の中に忘れてくるとは、私は不注意であった。
I've lost my umbrella.傘を無くしてしまった。
I found that I had left my umbrella behind in the classroom.教室に傘を忘れてきたことに気がついた。
It looks like rain. You had better take an umbrella with you.雨になりそうだ。傘を持っていった方がよかろう。
I always leave my umbrella on the train.僕はしょっちゅう電車の中に傘を忘れてしまう。
It looks like it might rain, so don't forget your umbrella.天気悪くなるみたいだから傘忘れないようにね。
Bring an umbrella because it is expected to rain this afternoon.今日は午後から雨が降るので傘を持って行きなさい。
Let me in under your umbrella.私も傘に入れてください。
He often leaves his umbrella on a train.彼はよく電車の中に傘を忘れる。
The red umbrella reminded her of her grandma.赤い傘が彼女におばあちゃんのことを思い出させた。
You don't want to get wet and catch a cold, so take this umbrella with you.雨に濡れて風邪を引くといけないから、この傘を持って行きなさい。
Take an umbrella with you in case it begins to rain.雨が降り出すといけないから傘を持って行きなさい。
Did you bring an umbrella with you?傘を持ってきましたか。
You'd better take your umbrella, just in case it rains.雨が降るといけないので、傘を持っていった方がいい。
It was careless of her to leave her umbrella in the bus.バスに傘を忘れるとは彼女はそそっかしい。
This umbrella will be hers.この傘は彼女のだろう。
The red umbrella reminded her of her grandma.赤い傘が彼女のおばあちゃんを思い出させた。
I checked my briefcase and umbrella in the cloakroom.私は鞄と傘を一時預かり室に預けた。
She shut an umbrella and began to run.彼女は傘を閉じて、走り出した。
Take your umbrella with you in case it rains.雨が降るといけないから傘を持って行きなさい。
Father never goes out with an umbrella without leaving it somewhere.父は傘を持って出かけると、必ずどこかへ置き忘れる。
Don't forget to bring your umbrella in case it rains.雨が降るといけないから、傘を忘れないでね。
Why did you decide to affiliate yourself with Company A?なぜ、A社の傘下に入ることを選んだのか。
Once in a while, he leaves his umbrella in the train.彼は時々傘を電車の中に置き忘れる。
Don't forget your umbrella.傘を忘れないでね。
My umbrella will serve for a weapon, should the occasion arise.いざとなったら、傘が武器の代用になる。
It was not until I got off the bus that I realized I had left my umbrella.私はバスを降りてはじめて傘を置き忘れてきたことに気づいた。
Can I borrow your umbrella?傘を貸してくれますか。
Take this folding umbrella with you. It might come in handy.この折りたたみの傘を持って行きなさい。役に立つかもしれませんから。
I think you'd better take an umbrella in case it rains.雨が降るといけないから傘を持っていったほうがいい。
I almost left my umbrella on the train.電車に傘を忘れるところだった。
Tom left his umbrella on the bus.トムはバスの中に傘を置き忘れた。
Tom left his umbrella on the bus.トムは傘をバスに置いてきてしまった。
You needn't have brought your umbrella.傘を持ってくる必要はなかったのに。
I took an umbrella in case it should rain.雨が降るといけないから傘を持って行った。
Take an umbrella with you in case it rains.雨が降るといけないから、傘を持って行きなさい。
This isn't my umbrella; it's somebody else's.これは私の傘ではありません。誰か他の人のです。
See to that you do not leave your umbrella behind.傘を忘れない様にしなさい。
Mother bought my brother a yellow umbrella.母は弟に黄色い傘を買ってあげた。
Don't forget to take an umbrella with you.忘れずに傘を持って行きなさい。
He took my umbrella without so much as asking.彼はことわりもしないで私の傘を持っていった。
Won't you share my umbrella?私の傘に入りませんか。
Where did miss your umbrella?どこで傘がないのにきづきましたか。
It looks like it will start pouring any second now. Better take an umbrella.なんだか今にも雨がザーッと降り出しそうな天気だよ。傘を持って出かけた方がいいみたいだね。
Hanako has forgotten her umbrella again.花子はまた傘を忘れてきた。
I took his umbrella by mistake.私は間違って彼の傘を持って帰った。
Umbrellas sell well.傘が良く売れる。
It was very kind of you to lend me an umbrella.傘を貸してくださってたいへん有り難うございました。
I didn't need to take an umbrella with me.私は傘を持って行く必要はなかった。
I'm afraid I took your umbrella by mistake.間違って君の傘を持っていったんじゃないかと思うんだ。
He often leaves his umbrella behind absent-mindedly.彼はよくぼんやりして傘をわすれてくる。
Perhaps I should take an umbrella with me just in case.万一に備えて傘を持っていった方がいいだろうな。
It was careless of you to leave your umbrella in the taxi.タクシーに傘を忘れるとは不注意だったね。
It was wise of you to take your umbrella with you.君が傘を持って行ったのは賢明だった。
Did you find the umbrella you said you'd lost the other day?先日失くしたとおっしゃっていた傘は、見つかりましたか。
I have left my umbrella in the phone booth.傘を電話ボックスに忘れてしまった。
I took my umbrella lest it rain.雨が降るといけないと思って傘を持っていった。
That is the same umbrella as I found on the bus.それはバスで私が見つけたのと同じ種類の傘だ。
Have you found the umbrella which you said you had lost the other day?先日失くしたとおっしゃっていた傘は、見つかりましたか。
I have brought his umbrella by mistake.私は間違って彼の傘を持ってきてしまった。
Take an umbrella with you in case it should rain.雨が降るといけないから傘をお持ちなさい。
You should have known better than to go out in the rain without an umbrella.あなたは傘も持たないで雨の中を出かけるほどばかではなかったはずだ。
That is the same umbrella that I found on the bus.それはバスで私が見つけたのと同じ傘だ。
You had better take an umbrella with you.君は傘を持っていったほうが良い。
I've got to take an umbrella with me.傘をもっていかなくてはならない。
She took my umbrella without so much as asking me.彼女は私にたずねもしないで、私の傘を持っていった。
I had an umbrella with me but my friend did not.私は傘を持っていたが、友人は持っていなかった。
Did you find the umbrella you said you'd lost the other day?こないだなくしたって言ってた傘は見つかった?
Take your umbrella with you.傘を持って行きなさい。
I left an umbrella behind.傘を置き忘れた。
I left my umbrella behind in the taxi.私はタクシーに傘を置き忘れた。
I can tell my umbrella from the others.私は自分の傘が違うのがわかる。
Banks will try to lend you an umbrella on a sunny day, but they will turn their backs on a rainy day.銀行と言うのはお天気の日に傘を貸したがるが、雨の日には、人を見捨てようとするところだ。
If you have an umbrella, let me join you under it.傘をお持ちなら、入れさせてください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License