UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '傘'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He went on walking in the rain without an umbrella.彼は雨の中を傘もささずに歩きつづけた。
Take your umbrella with you in case it rains.雨降るといけないから傘持って行きな。
Take this folding umbrella with you. It might come in handy.この折りたたみの傘を持って行きなさい。役に立つかもしれませんから。
I didn't need to take an umbrella with me.私は傘を持って行く必要はなかった。
You'd better take an umbrella.傘持ってった方がいいよ。
He often leaves his umbrella on a train.彼はよく電車の中に傘を忘れる。
That is the same umbrella as I found on the bus.それはバスで私が見つけたのと同じ種類の傘だ。
You'd better take your umbrella, just in case it rains.雨が降るといけないので、傘を持っていった方がいい。
He often leaves his umbrella behind absent-mindedly.彼はよくぼんやりして傘をわすれてくる。
See to that you do not leave your umbrella behind.傘を忘れない様にしなさい。
I've lost my umbrella.傘を無くしてしまった。
He carries his umbrella about with him every day.彼は毎日傘を持っていく。
We use them often as parasols or umbrellas.それを日よけや雨傘の代わりによく使います。
Don't forget your umbrella.傘を忘れないでね。
You had better take an umbrella with you.君は傘を持っていったほうが良い。
Father never goes out with an umbrella without leaving it somewhere.父は傘を持って出かけると、必ずどこかへ置き忘れる。
That's my umbrella.私の傘です。
You'd better take an umbrella.傘を持っていったほうがいいよ。
May I share your umbrella?傘に入れてもらえませんか。
Don't forget to take your umbrella when you leave.お帰りのさいには傘をお持ちになるのを忘れないでください。
The red umbrella reminded her of her grandma.赤い傘が彼女のおばあちゃんを思い出させた。
You were careless to leave your umbrella on the train.電車に傘を忘れていくとは、うっかりだったね。
This fold-up umbrella is really small and light, so it's easy to carry around. It's a little pricey, but I think I'll get it.この折りたたみ傘、すごく軽くて小さいから持ち運ぶのにちょうどいいな。少し値段が高いけど買っちゃおうかな。
Mother bought my brother a yellow umbrella.母は弟に黄色の傘を買ってあげた。
I took my umbrella lest it rain.雨が降るといけないと思って傘を持っていった。
Did you find the umbrella you said you'd lost the other day?この間なくしたと言っていた傘は見つかりましたか。
Take your umbrella with you in case it rains.雨が降るといけないから傘を持って行きなさい。
I seem to have left my umbrella behind in the train.どうやら電車の中で傘を置き忘れてきたらしい。
Please share my umbrella.どうぞ傘にお入りください。
It was not until I got off the bus that I realized I had left my umbrella.私はバスを降りてはじめて傘を置き忘れてきたことに気づいた。
Women like colorful umbrellas.女性はカラフルな傘を好む。
Have you found the umbrella which you said you had lost the other day?この間なくしたと言っていた傘は見つかりましたか。
Let me in under your umbrella.私も傘に入れてください。
You needn't have brought your umbrella.傘を持ってくる必要はなかったのに。
He left his umbrella on the bus.彼は傘をバスの中に置き忘れた。
Mother bought my brother a yellow umbrella.母は弟に黄色い傘を買ってやった。
I take an umbrella with me when I go out.私は外出するときには傘を持って行く。
My mother bought my little brother a yellow umbrella.母は弟に黄色い傘を買ってやった。
You had better take your umbrella in case.用心に傘を持っていった方がいい。
She forgot her umbrella, as is often the case with her.よくあることだが、彼女は傘を忘れた。
Take an umbrella with you in case it rains.雨が降るといけないから、傘を持って行きなさい。
I had my umbrella blown off by the strong wind.私は強い風に傘を吹き飛ばされた。
Tom left his umbrella on the bus.トムは傘をバスに置いてきてしまった。
You should take an umbrella.君は傘を持っていったほうが良い。
Tom lost his umbrella.トムは傘を無くしました。
Since it's not the rainy season, there's no need for an umbrella.梅雨時でもないんだから、傘は要らないんじゃない。
Eh, you two came back here while sharing the same umbrella. I smell love in the air.へえ、あんたち二人仲良く相合傘で帰ってきたんだ。熱々だねえ。
Somebody left his umbrella behind.誰かが傘を置き忘れた。
I've lost my umbrella.僕は自分の傘をなくしてしまった。
Jack may have taken my umbrella by mistake.ジャックは間違えて僕の傘を持っていったのかもしれない。
She may have left her umbrella on the bus.彼女は傘をバスの中に忘れたかもしれません。
Did you find the umbrella you said you'd lost the other day?こないだなくしたって言ってた傘は見つかった?
My mother bought my brother a yellow umbrella.母は弟に黄色の傘を買ってあげた。
I had my umbrella taken while I was shopping.買い物中に傘をとられちゃったのよ。
I checked my briefcase and umbrella in the cloakroom.私は鞄と傘を一時預かり室に預けた。
I should have brought my umbrella. Large raindrops are starting to fall.パラパラと雨が降り始めたな。傘持ってくればよかったよ。
I had my umbrella taken while I was shopping.買物中に傘を取られてしまったのよ。
You don't have to go to the trouble of getting an umbrella.わざわざ傘を持ってこなくてもよい。
It started raining, so I took shelter under my friend's umbrella.雨が降ってきたので友達の傘の中に入った。
Umbrellas sell well.傘が良く売れる。
On my way here, the strong wind blew my umbrella inside out.ここへ来る途中、風が強すぎて僕の傘は裏返しになってしまった。
Whose umbrella is this?これは誰の傘ですか。
I always leave my umbrella on the train.僕はしょっちゅう電車の中に傘を忘れてしまう。
Do not forget to take your umbrella when you leave here.ここを出るとき、自分の傘を持って行くことを忘れないでください。
She took my umbrella without so much as asking me.彼女は私にたずねもしないで、私の傘を持っていった。
I have lost my umbrella.傘を無くしてしまった。
Take your umbrella with you in case it rains.雨が降ると行けないので傘を持って行きなさい。
It looks like it will start pouring any second now. Better take an umbrella.なんだか今にも雨がザーッと降り出しそうな天気だよ。傘を持って出かけた方がいいみたいだね。
It was careless of you to leave your umbrella in the taxi.タクシーに傘を忘れるとは不注意だったね。
Silly me! I've taken someone else's umbrella by mistake.馬鹿だなあ、僕は。誰かほかの人の傘を間違えて持ってきたよ。
Take this umbrella with you lest you should get wet and catch cold.雨に濡れて風邪を引くといけないから、この傘を持って行きなさい。
If you need an umbrella I'll lend you one.傘が必要ならば貸します。
You do not have to take your umbrella with you.あなたは傘を持っていくには及びません。
I accidentally lost my umbrella.僕は自分の傘をなくしてしまった。
Have you found the umbrella which you said you had lost the other day?先日失くしたとおっしゃっていた傘は、見つかりましたか。
I don't think it will rain, but I'll take an umbrella in case.雨は降らないと思うが、万一の用心に傘を持っていこう。
Take your umbrella with you in case it rains.雨が降るといけないから傘を持って行け。
She was in such a hurry that she left her umbrella behind on the train.彼女はとても慌てていたので電車に傘を置き忘れてしまった。
She put a red ribbon on her umbrella as a mark.彼女は自分の傘に赤いリボンで目印を付けた。
I took his umbrella by mistake.私は間違って彼の傘を持って帰った。
I have brought my shoes, coat and umbrella.靴とコートと傘を持ってきています。
I am always leaving my umbrella on the train.僕はしょっちゅう電車の中に傘を忘れてしまう。
I left my umbrella in the cab.タクシーに傘を忘れてしまった。
Once in a while, he leaves his umbrella in the train.彼は時々傘を電車の中に置き忘れる。
I forgot to bring my umbrella with me.傘を持ってくるのを忘れました。
Is this your umbrella?これはあなたの傘ですか。
She shut an umbrella and began to run.彼女は傘を閉じて、走り出した。
It looks like rain. You had better take an umbrella with you.雨になりそうだ。傘を持っていった方がよかろう。
A banker is a fellow who lends you his umbrella when the sun is shining, but wants it back the minute it begins to rain.銀行家とは、日が照っている時に人に傘を貸し、雨が降り出した途端に返せと言ってくる連中である。
An umbrella is useful in a mild rain, but when it rains cats and dogs an umbrella is of little help.小雨のときは、傘は役に立つが、土砂降りのときは、ほとんど役に立たない。
This umbrella will be hers.この傘は彼女のだろう。
Take an umbrella with you in case it begins to rain.雨が降り出すといけないから傘を持って行きなさい。
Have you found the umbrella you said you had lost the other day?この間なくしたと言っていた傘は見つかりましたか。
I can't find my umbrella anywhere.傘がどこにも見つからない。
You can borrow an umbrella if you need one.傘が必要なら借りられます。
Why did you decide to affiliate yourself with Company A?なぜ、A社の傘下に入ることを選んだのか。
I'm afraid I took your umbrella by mistake.間違って君の傘を持っていったんじゃないかと思うんだ。
It's raining today. Where is my umbrella?今日は雨だな。私の傘はどこだろう?
It looks like it might rain, so don't forget your umbrella.天気悪くなるみたいだから傘忘れないようにね。
He mended my umbrella.彼は私の傘を修理してくれた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License