UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '傘'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Did you find the umbrella you said you'd lost the other day?先日失くしたとおっしゃっていた傘は、見つかりましたか。
It was very windy that day, and I had my umbrella blown inside out.その日は強風で、私は傘をおちょこにされてしまった。
I don't think it will rain, but I'll take an umbrella in case.雨は降らないと思うが、万一の用心に傘を持っていこう。
You'd better take your umbrella, just in case it rains.雨が降るといけないので、傘を持っていった方がいい。
He carries his umbrella about with him every day.彼は毎日傘を持っていく。
Bring an umbrella because it is expected to rain this afternoon.今日は午後から雨が降るので傘を持って行きなさい。
I left your umbrella on the bus.君の傘をバスの中に忘れてきてしまった。
Don't forget to take an umbrella with you.忘れずに傘を持って行きなさい。
A banker is a fellow who lends you his umbrella when the sun is shining, but wants it back the minute it begins to rain.銀行家とは、日が照っている時に人に傘を貸し、雨が降り出した途端に返せと言ってくる連中である。
Father never goes out with an umbrella without leaving it somewhere.父は傘を持って出かけると、必ずどこかへ置き忘れる。
"May I take this umbrella?" "No, you may not."「この傘持っていってもいいですかね?」「いえ、それはちょっと困ります」
Jack may have taken my umbrella by mistake.ジャックは間違えて僕の傘を持っていったのかもしれない。
This umbrella will be hers.この傘は彼女のだろう。
I took his umbrella by mistake.私は間違って彼の傘を持って帰った。
Take this folding umbrella with you. It might come in handy.この折りたたみ傘を持って行ってよ。役に立つんじゃないかな。
It being cloudy, I took my umbrella with me.曇りだったので、私は傘を持って行った。
You should take an umbrella with you this morning.今朝は傘を持っていった方がいいですよ。
Tom left his umbrella on the bus.トムはバスの中に傘を置き忘れた。
Take your umbrella with you.傘を持って行きなさい。
You needn't have brought your umbrella.傘を持ってくる必要はなかったのに。
I'm afraid I took your umbrella by mistake.間違って君の傘を持っていったんじゃないかと思うんだ。
Mother bought my brother a yellow umbrella.母は弟に黄色の傘を買ってあげた。
I've lost my umbrella.傘を無くしてしまった。
Perhaps I should take an umbrella with me just in case.万一に備えて傘を持っていった方がいいだろうな。
He took my umbrella without so much as asking.彼はことわりもしないで私の傘を持っていった。
This fold-up umbrella is really small and light, so it's easy to carry around. It's a little pricey, but I think I'll get it.この折りたたみ傘、すごく軽くて小さいから持ち運ぶのにちょうどいいな。少し値段が高いけど買っちゃおうかな。
You should have known better than to go out in the rain without an umbrella.あなたは傘も持たないで雨の中を出かけるほどばかではなかったはずだ。
Take your umbrella with you in case it rains.雨が降ると行けないので傘を持って行きなさい。
The red umbrella reminded her of her grandma.赤い傘が彼女のおばあちゃんを思い出させた。
Put the wet umbrella in this bag, please.濡れた傘はこの袋にお入れください。
Won't you share my umbrella?私の傘に入りませんか。
This will be your umbrella, I suppose.これがあなたの傘でしょう。
That is the same umbrella that I found on the bus.それはバスで私が見つけたのと同じ傘だ。
You don't want to get wet and catch a cold, so take this umbrella with you.雨に濡れて風邪を引くといけないから、この傘を持って行きなさい。
It was not until I got off the bus that I realized I had left my umbrella.私はバスを降りてはじめて傘を置き忘れてきたことに気づいた。
My mother bought my brother a yellow umbrella.母は弟に黄色の傘を買ってあげた。
I can't find my umbrella anywhere.傘がどこにも見つからない。
Please share my umbrella.どうぞ傘にお入りください。
He lost his umbrella again.彼はまた傘を置き忘れてきた。
Eh, you two came back here while sharing the same umbrella. I smell love in the air.へえ、あんたち二人仲良く相合傘で帰ってきたんだ。熱々だねえ。
He used his umbrella as a weapon.彼は傘を武器として使った。
It was very kind of you to lend me an umbrella.傘を貸してくださってたいへん有り難うございました。
She forgot her umbrella, as is often the case with her.よくあることだが、彼女は傘を忘れた。
This isn't my umbrella; it's somebody else's.これは私の傘ではありません。誰か他の人のです。
I should have brought my umbrella. Large raindrops are starting to fall.パラパラと雨が降り始めたな。傘持ってくればよかったよ。
Have you found the umbrella which you said you had lost the other day?この間なくしたと言っていた傘は見つかりましたか。
I take an umbrella with me when I go out.私は外出するときには傘を持って行く。
She put up an umbrella against a scorching sun.彼女はジリジリするような日差しの中で、傘をさした。
I had my umbrella taken while I was shopping.買物中に傘を取られてしまったのよ。
She shut an umbrella and began to run.彼女は傘を閉じて、走り出した。
I think you'd better take an umbrella in case it rains.雨が降るといけないから傘を持っていったほうがいい。
If you need an umbrella I'll lend you one.傘が必要ならば貸します。
That is the same umbrella as I found on the bus.それはバスで私が見つけたのと同じ種類の傘だ。
Did you find the umbrella you said you'd lost the other day?この間なくしたと言っていた傘は見つかりましたか。
Don't forget your umbrella.傘を忘れないでね。
Banks will try to lend you an umbrella on a sunny day, but they will turn their backs on a rainy day.銀行と言うのはお天気の日に傘を貸したがるが、雨の日には、人を見捨てようとするところだ。
You had better take an umbrella with you.君は傘を持っていったほうが良い。
If you have an umbrella, let me join you under it.傘をお持ちなら、入れさせてください。
I have brought his umbrella by mistake.私は間違って彼の傘を持ってきてしまった。
The man holding the umbrella is Ken.傘を持っている男性はケンです。
I can tell my umbrella from the others.私は自分の傘が違うのがわかる。
It looks like rain. You had better take an umbrella with you.雨になりそうだ。傘を持っていった方がよかろう。
Don't forget to take an umbrella in case it rains.雨が降るといけないので、忘れずに傘を持って行け。
I accidentally lost my umbrella.僕は自分の傘をなくしてしまった。
Take an umbrella with you in case it should rain.雨が降るといけないから傘をお持ちなさい。
I seem to have left my umbrella behind in the train.どうやら電車の中で傘を置き忘れてきたらしい。
You had better take an umbrella with you in case it rains.雨になるといけないので傘を持って言ったほうがよい。
Tom forgot to take his umbrella with him.トムは傘を持っていくのを忘れた。
My umbrella will serve for a weapon, should the occasion arise.いざとなったら、傘が武器の代用になる。
I held the umbrella over her.彼女に傘をさしかけた。
I may have left my umbrella in the bus.バスに傘を忘れてきたかもしれない。
Somebody left his umbrella behind.誰かが傘を置き忘れた。
I always leave my umbrella on the train.僕はしょっちゅう電車の中に傘を忘れてしまう。
My mother bought my brother a yellow umbrella.母は弟に黄色い傘を買ってあげた。
I'm very sorry, but I seem to have lost your umbrella.本当に申し訳ないのですが、私はあなたの傘をなくしたらしいのです。
You should take an umbrella.君は傘を持っていったほうが良い。
Don't forget to bring your umbrella in case it rains.雨が降るといけないから、傘を忘れないでね。
Take your umbrella with you in case it rains.雨が降るといけないから傘を持って行きなさい。
I left my umbrella in the cab.タクシーに傘を忘れてしまった。
Mother bought my brother a yellow umbrella.母は弟に黄色い傘を買ってやった。
I checked my briefcase and umbrella in the cloakroom.私は鞄と傘を一時預かり室に預けた。
It was careless of her to leave her umbrella in the bus.バスに傘を忘れるとは彼女はそそっかしい。
I had my umbrella taken while I was shopping.買い物中に傘をとられちゃったのよ。
It was wise of you to take your umbrella with you.君が傘を持って行ったのは賢明だった。
It's supposed to rain tomorrow night, so let's leave our umbrellas until then.明日の夜から雨だから置き傘をしていこう。
Take an umbrella with you in case it begins to rain.雨が降り出すといけないから傘を持って行きなさい。
Have you found the umbrella which you said you had lost the other day?先日失くしたとおっしゃっていた傘は、見つかりましたか。
Once in a while, he leaves his umbrella in the train.彼は時々傘を電車の中に置き忘れる。
Women like colorful umbrellas.女性はカラフルな傘を好む。
It will rain on and off today, so you'd better take your umbrella.今日は雨が降ったりやんだりするだろうから、傘を持って行った方がよい。
Take your umbrella with you in case it rains.雨が降るといけないから傘を持って行け。
My mother bought my brother a yellow umbrella.母は弟に黄色い傘を買ってやった。
He often leaves his umbrella behind absent-mindedly.彼はよくぼんやりして傘をわすれてくる。
She was holding an umbrella.彼女は手に傘を持っていた。
May I share your umbrella?傘に入れてもらえませんか。
It looks like it might rain, so don't forget your umbrella.天気悪くなるみたいだから傘忘れないようにね。
I almost left my umbrella on the train.電車に傘を忘れるところだった。
Whose umbrella is this?これは誰の傘ですか。
He is always losing his umbrella.彼はいつも傘を無くしてばかりいる。
Take this umbrella with you lest you should get wet and catch cold.雨に濡れて風邪を引くといけないから、この傘を持って行きなさい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License