The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '備'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It is necessary to prepare for the worst.
最悪の事態に備えることが必要です。
We should provide for unexpected events.
予期せぬ出来事に備えなければなりません。
The book is now ready for publication.
本は現在出版の準備が出来ている。
I've really got to buckle down and study for our final exams.
期末試験に備えて本当に気合いを入れて勉強しなきゃ。
I ought to prepare for the next examination, but I just don't feel up to it now.
次の試験の準備をすべきなのだが、今とてもそれはできそうにない。
We all made preparation for the meeting.
私たちはみんなその集まりの準備とした。
I'm ready whenever they challenge me.
彼らがいつ挑戦してきても、準備はできています。
I can not buy spare parts for this car.
この車の予備の部品を買うことができない。
She has been busy preparing for the coming trip to the U.S.
彼女は来るべきアメリカへの旅行の準備をするのにずっと忙しい。
I want to get a bank loan in half a year's time - what should I be doing now?
半年後に銀行融資を受けたいのだが、今から何を準備すればいいのか?
Squirrels are storing up nuts against the winter.
冬に備えてりすが木の実を蓄えている。
Are you ready for the trip?
旅行の準備はできていますか。
She is busy preparing for an examination.
彼女は試験の準備をするのに忙しい。
She prepares wholesome meals for her family.
彼女は家族のために健康によい食事を準備する。
He'll be back in two hours. In the meantime, let's prepare dinner.
彼は2時間後に帰ってきます。その間に夕食の準備をしましょう。
I prepared for the game by training hard.
私は懸命にトレーニングして試合に備えた。
I know better than to climb mountains in winter without making all necessary preparations beforehand.
私は前もって十分な準備もせずに冬山に登るようなばかではない。
We must provide for old age.
我々は老後に備えなければならない。
Perhaps I should take an umbrella with me just in case.
万一に備えて傘を持っていった方がいいだろうな。
He is busy preparing for the trip.
彼は旅行の準備で忙しい。
Capital investments planned by major Japanese businesses for this year have been revised upward in view of an improving economic outlook.
経済の先行きが明るくなっているので、日本の大企業が今年予定している設備投資は上方修正された。
The crew prepared for the voyage to outer space.
乗組員は宇宙への航海のための準備をした。
A few minutes more, and I'll be ready.
もう2、3分あれば、準備ができますよ。
You had better prepare yourself for the next game.
次の試合の準備をしなさい。
The guards rotated in making their rounds every hour.
警備員たちは1時間ごとに輪番で見回った。
Call me when you're ready.
準備ができたら呼んで。
By then Tony was in his middle sixties and still able to work hard, but he had a brand-new truck now, a new mower, a lot of other equipment and three people helping him.
My teacher told me that I should have spent more time preparing my presentation.
もっと時間をかけて発表を準備すべきだったと先生に言われた。
If the tip was a dime in one glass, the waitress, in her haste to get the table ready for the next customer, would pick up the glass, the water would spill out, and that would be the end of it.
I will see to it that everything is ready in time.
すべての準備が間に合うようにいたします。
He prepared his speech very carefully.
彼はスピーチを注意深く準備した。
He is busy preparing for an examination.
彼は試験の準備をするのに忙しい。
We are busy preparing for our wedding and honeymoon.
私たちは結婚式と新婚旅行の準備で忙しい。
The students are very busy in preparation for the school festival.
生徒たちは学園祭の準備にとても忙しい。
She is busy preparing for the trip.
彼女は旅行の準備に忙しい。
On the way we dropped in at the shops and bought foodstuffs. They say well prepared means no worries.
来る途中、お店に寄って食材を買って来たんです。備えあれば憂いなし、です。
The company's capital expenditure program is set to be 10 billion yen for this year.
同社の今年の設備投資計画は100億円と決められている。
I prepared well for this examination.
この試験のためによく準備した。
Mary is staying up late this week to prepare for her term end tests.
今週メアリーは期末試験の準備のために夜遅くまで起きている。
Have you completed your preparations for tomorrow?
明日の準備はできた?
I need an extra pillow.
予備の枕をください。
Please give me a spare blanket.
予備の毛布をください。
We gathered all the books together and put them in the spare room.
我々はすべての本をひとまとめにして予備室に入れた。
Her kitchen is equipped with labor-saving devices.
彼女の台所は手間を省ける装置が装備されている。
She made elaborate preparations for the party.
彼女はパーティーのために入念な準備をした。
Keep away from the electrical equipment.
電器設備に近づかないように。
My father is busy getting ready for his trip.
父は旅行の準備で忙しい。
My older brother made all the preparations for us.
準備は兄が全てしてくれた。
She has beauty and what passes for intelligence.
彼女は美人でしかも知性も備わっている。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.
He hadn't prepared for the test; still he passed it.
彼はテストの準備をしていなかったが、それでも合格した。
At least let me help set the table.
じゃ、せめてテーブルの準備でもしましょう。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.
She had no rule of thumb about it, but she got it right every time.
彼女はそのことに関して何の予備知識もなかったのに、いつもきちんと理解した。
He went into the bank in the disguise of a guard.
警備員に成りすまして彼は銀行に入った。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.
It would be wise of you to save money for a rainy day.
万一のときに備えて貯金をするのは賢明だ。
I'm going to prepare for the final exams this afternoon.
今日の午後は期末試験の準備をする予定です。
Man, too, has been given protective devices against extreme temperatures.
人間も極度に寒い温度に対しては、防御装置を備えている。
Prepare yourself for the day when robots are at your side.
ロボットがすぐそばにいる時代に備えてください。
They will get up a party for Tom's birthday.
彼らはトムの誕生日のパーティーの準備をするだろう。
He is a man of virtue.
彼は徳を備えた人だ。
Have you finished your preparations for the trip?
旅行の準備は全て整いましたか。
We have to finish preparations for the party by tomorrow.
明日までにパーティーの準備を終えなければなりません。
All hospitals are equipped with a spare generator in case of a power outage.
どこの病院にも全て停電に備えて予備の発電機を備えている。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.