The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '備'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Are you all set for the trip?
旅行の準備は万端ですか。
Our advice is that the company invest in new equipment.
会社は新しい設備に投資すべきだというのが私たちの助言です。
When my home had an extension built I only had this room fitted with soundproofing and an internal lock.
自宅を建て増し改築する際、この部屋にだけ防音設備と内鍵を付けて貰った。
It is correct to say that psychological readiness is important in this therapy.
このセラピーにおいて心理学的準備が重要だということは正しい。
She is endowed with beauty.
彼女は美しさを備えています。
You must prepare yourself for the worst.
君は最悪の事態に備えておかなければいけない。
Father went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests.
父は客人の夕食を準備するのに大いに骨を折った。
I need an extra pillow.
予備の枕をください。
Insect-eating plants are equipped with various kinds of traps to catch insects.
食虫植物は、昆虫を捕らえるための様々な種類の罠を備えている。
Squirrels are storing up nuts against the winter.
冬に備えてりすが木の実を蓄えている。
She furnished the room with beautiful furniture.
彼女は部屋に美しい家具を備えた。
He saved money for his old age.
彼は老後に備えて貯金した。
Most students are doing preparation for the term examination.
たいていの学生は期末試験の準備をしている。
The patrol cars cover the whole of the area.
パトロールカーはその地区の全体を警備する。
That guard tends to do everything by the book.
あの警備員は何でも規則通りにする傾向がある。
Japan's gold and foreign exchange reserves stood at $68.9 billion at the end of 1998, down from $77.0 billion a year earlier.
日本の1998年末の金・外貨準備高は689億ドルで、1年前の770億ドルを下回った。
I'm all set to start.
出発の準備はできあがっています。
Tonight I've got to do get ready for tomorrow.
今夜は明日の準備をしなくちゃ。
Have you made all the arrangements for your trip?
旅行の準備は済みましたか。
The book is now ready for publication.
本は現在出版の準備が出来ている。
Everything is all arranged.
準備万端整っている。
My house is close to the amenities of a big city.
私の家は大都会の便利な設備の近くにある。
We must provide for old age.
我々は老後に備えなければならない。
Have you gotten everything ready for tomorrow?
明日の準備はできた?
Every hospital has a back-up electric generator in case of blackout.
どこの病院にも全て停電に備えて予備の発電機を備えている。
Mary is sitting up late this week to prepare for her finals.
今週メアリーは期末試験の準備のために夜遅くまで起きている。
He equipped himself with a rifle.
彼はライフルを装備した。
Incidentally, this room doesn't have anything like an air conditioner. All it has is a hand-held paper fan.
ちなみに、この部屋には冷房設備なんて物は何も無い。あるのはうちわだけ。
Everything is ready now for our start.
さあ出発の準備はすべて出来ました。
She is busy preparing for an examination.
彼女は試験の準備をするのに忙しい。
Seeing that he's not preparing at all, it seems that he's not planning to take the exam.
彼がぜんぜん準備をしていないところをみると、試験を受ける気がないらしい。
Most computers made today are equipped with multi-core processors.
今日のコンピュータには大抵マルチコアプロセッサが装備されている。
He is ready for an earthquake.
彼は地震に対する準備が出来ている。
Are you all set for the trip?
旅行の準備はすべて終わりましたか。
After all, even salesmen are desperate to avoid being targeted for downsizing.
営業マンだって、リストラ予備軍に配属されないように必死な訳です。
As soon as you have done that, I would like you to start preparing supper.
あなたは、それをやり終えたらすぐに、夕食の準備を始めていただきたい。
Ships carry lifeboats so that the crew can escape.
船は乗組員が避難できるように救命ボートを備えている。
Get ready in advance.
前もって準備しておけよ。
When will you complete the preparations?
君たちいつ準備は完了するつもりだい。
We must provide for the future.
我々は将来に備えねばならない。
It is necessary that he prepare for the worst.
彼は最悪の事態に備えておくことが必要だ。
Some residents took a wait-and-see attitude while others prepared for heavy flooding.
一部の住民が様子見の態度を取る一方で他の者は大洪水に備えた。
About the camp coming up, we'll prepare the food so could you arrange three cars?
今度のキャンプですが、食料はこちらが準備しますので、車を3台都合して頂けますか。
Intelligent equipment has replaced manual labor.
頭のよい設備が手作業に取って代わりました。
We will start whenever you are ready.
君の準備ができ次第出発しよう。
You had better prepare for the future.
あなたは将来に備えたほうがよい。
Keep away from the electrical equipment.
電器設備に近づかないように。
You should prepare for tomorrow's lessons.
明日の授業の準備をするべきだ。
Is everything ready for tomorrow?
明日の準備できた?
I gave my carefully prepared speech.
私は注意深く準備してきたスピーチを述べた。
We should provide against fires.
私達は火災に備えるべきだ。
I will see to it that everything is ready in time.
すべての準備が間に合うようにいたします。
The teacher reminded us to study hard for the test.
先生はテストに備えて私たちに一生懸命勉強するように注意した。
The dinner is almost ready.
夕食の準備はほとんどできています。
Well prepared means no worries.
備えあれば患い無し。
It is necessary to prepare for the worst.
最悪の事態に備えることが必要です。
In order for Japan to play a central role in the infrastructural improvement of Southeast Asia, tremendous effort between its government and people is required.
東南アジアのインフラ整備で日本が中心的役割を担うため、官民一体となった努力が求められている。
We have to save for a rainy day.
我々はまさかの時の為備えをしなければならない。
Are you ready for the trip?
旅行の準備はできていますか。
I'm busy preparing for the trip.
僕は旅の準備で忙しい。
He went into the bank in the disguise of a guard.
警備員に成りすまして彼は銀行に入った。
The city was well fortified except on this side.
その都市は、こちら側以外は十分防備されていた。
Capital investments planned by major Japanese businesses for this year have been revised upward in view of an improving economic outlook.
経済の先行きが明るくなっているので、日本の大企業が今年予定している設備投資は上方修正された。
Forewarned is forearmed.
警戒は警備。
Every experiment required a protected environment and an entirely objective frame of mind.
すべての実験には実験環境の整備と、まったく客観的な態度が必要だった。
When will you get ready to leave?
いつ出かける準備ができますか。
The person who wrote that book is possessed of both humour and wit, isn't he?
その本を書いた人は、機知とユーモアを兼ね備えた人だね。
Are you ready to go out?
出かける準備はできていますか。
All systems are go.
すべて準備完了。
She is as clever as she is beautiful.
彼女は才色兼備だ。
More time is needed for the preparations.
準備をするためにもっと時間が必要だ。
Incidentally this room doesn't have anything like an air-conditioner. All it has is a fan.
ちなみに、この部屋には冷房設備なんて物は何も無い。あるのはうちわだけ。
It is wise to save money for a rainy day.
万一の場合に備えて貯金するのは賢明だ。
The center fielder shifted his position for the slugger.
その強打者に備えてセンターは守備位置を変えた。
You should prepare for the future.
あなたは将来に備えたほうがよい。
We wanted to explain the recent service failure.
先ごろのサービス上の不備について釈明したかった。
That restaurant prepares two thousand meals every day.
あのレストランは毎日二千食準備している。
Disarmament is in practice difficult in many countries.
多くの国において軍備縮小は実際には難しい。
The Federal Reserve slashed interest rates.
米国連邦準備銀行は金利を引き下げました。
I have to prepare for the English test.
僕は英語の試験の準備をしなくてはいけない。
He is not only a good batter but also a wonderful defense.
彼はよい打者であるだけでなくすばらしい守備の選手でもある。
He hadn't prepared for the test; still he passed it.
彼はテストの準備をしていなかったが、それでも合格した。
Save money for a rainy day.
不時の時に備えて貯金しなさい。
She is prepared for the interview tomorrow.
彼女は明日の面接への準備ができている。
My brother saw to all the arrangements for the party.
パーティーの準備は兄が全部やってくれた。
You had better prepare yourself for the next game.
次の試合の準備をしなさい。
We have to save money against a rainy day.
私たちはまさかの時に備えて貯金しなければならない。
She has been busy preparing for the coming trip to the U.S.
彼女は、今度のアメリカ旅行の準備で、このところずっと忙しい。
Keep something for a rainy day.
まさかのときに備えて貯蓄せよ。
The students are very busy in preparation for the school festival.
生徒たちは学園祭の準備にとても忙しい。
We should save money for a rainy day.
私たちはまさかの時に備えて金を蓄えておくべきだ。
It would be wise of you to save money for a rainy day.
万一のときに備えて貯金をするのは賢明だ。
Even the most carefully made plans frequently result in failure.
この上なく入念に準備した計画でもしばしば失敗する。
You must be prepared for an emergency.
非常の場合に備えなければならない。
She has beauty and what passes for intelligence.
彼女は美人でしかも知性も備わっている。
She prepares wholesome meals for her family.
彼女は家族のために健康によい食事を準備する。
No matter how often I put on my thinking cap, I am afraid my unpreparedness will dominate.