She has been busy preparing for her trip to the U.S.
彼女はアメリカ旅行の準備をするのに忙しい。
Some residents took a wait-and-see attitude while others prepared for heavy flooding.
一部の住民が様子見の態度を取る一方で他の者は大洪水に備えた。
After all, even salesmen are desperate to avoid being targeted for downsizing.
営業マンだって、リストラ予備軍に配属されないように必死な訳です。
Are you ready to go out?
出かける準備はできていますか。
She bore the air of a lady.
彼女は貴婦人の風格を備えていた。
We should hold some of food in reserve.
私達はその食料のうちの少しを予備に取っておくべきだ。
Leave it to me to prepare lunch.
お昼の準備なら僕に任せてくれよ。
I am saving money to prepare for the worst.
万一に備えてお金をたくわえる。
Dinner is probably ready, so we had better hurry home.
多分夕食の準備ができているでしょう。だから急いで帰宅したほうがいいでしょう。
Dinner is almost ready.
夕食の準備はほとんどできています。
You had better keep your money for a rainy day.
万一の場合に備えてお金をためるのは賢明だ。
She has been busy preparing for the coming trip to the U.S.
彼女は来るべきアメリカへの旅行の準備をするのにずっと忙しい。
It is necessary that he should prepare for the worst.
彼は最悪の事態に備えておく必要がある。
We'll have been busy preparing for the trip.
私たちは旅行の準備のためずっと忙しくしているでしょう。
My car is equipped with a CD player.
私の車はCDプレーヤーを装備している。
Lay up for a rainy day.
備えあれば患いなし。
The building is equipped with emergency stairs.
このビルは非常階段を備えている。
She put some money away for a rainy day.
彼女は非常の場合に備えていくらか貯金した。
Perhaps I should take an umbrella with me just in case.
万一に備えて傘を持っていった方がいいだろうな。
The Fed is trying to stave off a run on the banks.
米国連邦準備銀行は銀行の取り付け騒ぎを食い止めようとしています。
It has to be ready by the fifteenth.
15日までに準備出来ていなければならない。
Get it ready at once.
それをすぐに準備しなさい。
That warship armed with eight cannons is a "Queen Elizabeth" class.
その大砲8門を備えた軍艦の船級は「クイーンエリザベス」です。
He is busy preparing for the trip.
彼は旅行の準備で忙しい。
The Socialist Party groomed him as a presidential candidate.
社会党が大統領候補として立つ準備を彼にさせた。
We must provide for old age.
老後に備えなければならない。
Aren't you ready?
準備はまだ出来ていませんか。
In autumn some animals store food for the winter.
冬に備えて食料を秋に蓄える動物もいる。
My mother set the table for dinner.
母は食卓の準備をした。
All systems are go.
すべて準備完了。
The actions she took were too careless, and she was left defenseless.
彼女がとった行動はあまりにも軽率で無防備だった。
He was busy getting ready for his journey.
彼は旅行の準備に忙しかった。
I'm not ready yet.
まだ準備ができていないんだ。
Keep away from the electrical equipment.
電器設備に近づかないように。
I prepared well for this examination.
この試験のためによく準備した。
He is ready for an earthquake.
彼は地震に対する準備が出来ている。
We wanted to explain the recent service failure.
先ごろのサービス上の不備について釈明したかった。
It will cost me a lot to furnish my new apartment.
新しいアパートに家具を備え付けるのは費用がたくさんかかるだろう。
My teacher told me that I should have spent more time preparing my presentation.
もっと時間をかけて発表を準備すべきだったと先生に言われた。
The guardsman was assaulted by a robber.
警備員が強盗に襲われた。
Japan's gold and foreign exchange reserves stood at $68.9 billion at the end of 1998, down from $77.0 billion a year earlier.
日本の1998年末の金・外貨準備高は689億ドルで、1年前の770億ドルを下回った。
I'm going to prepare for the final exams this afternoon.
今日の午後は期末試験の準備をする予定です。
Are you all set for the trip?
旅行の準備は万端ですか。
She provided for her old age.
彼女は老後の備えをした。
This hotel has a gym and a swimming pool.
このホテルには体育館とプールが備わっている。
The car is ready.
その車は整備が済んでいる。
We must provide for the future.
我々は将来に備えねばならない。
It's about time you got the tea ready.
お茶を準備すべき頃だ。
She is endowed with beauty.
彼女は美しさを備えています。
Mother was busy getting ready for dinner.
母は夕食の準備をするのに忙しかった。
I am busy preparing for the next exam.
私は次の試験の準備で忙しい。
Security at the airport has been stepped up since the bomb scare.
爆破予告以来、空港の警備体制は強化された。
John was busy preparing for his trip.
ジョンは旅行の準備で忙しかった。
If the tip was a dime in one glass, the waitress, in her haste to get the table ready for the next customer, would pick up the glass, the water would spill out, and that would be the end of it.