The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '備'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The dinner is almost ready.
夕食の準備はほとんどできています。
What kind of equipment is installed in the classrooms?
教室にはどんな備品が取り付けられたのですか。
We must provide for old age.
我々は老後に備えなければならない。
She had no rule of thumb about it, but she got it right every time.
彼女はそのことに関して何の予備知識もなかったのに、いつもきちんと理解した。
Well, at least let me set the table.
じゃ、せめてテーブルの準備でもしましょう。
We must always be prepared for the worst.
我々は常に最悪の事態に備えていなければならない。
In order for Japan to play a central role in the infrastructural improvement of Southeast Asia, tremendous effort between its government and people is required.
東南アジアのインフラ整備で日本が中心的役割を担うため、官民一体となった努力が求められている。
He was busy getting ready for his journey.
彼は旅行の準備に忙しかった。
She has been busy preparing for her trip to the U.S.
彼女はアメリカ旅行の準備に忙しい。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.
I just got up. Give me a few minutes to get ready.
起きたばかりなんだ。準備にちょっと時間をくれ。
We must provide for the future.
我々は将来に備えねばならない。
I'm prepared for the entrance examination.
私は入試の準備をしている。
Japan's gold and foreign exchange reserves stood at $68.9 billion at the end of 1998, down from $77.0 billion a year earlier.
日本の1998年末の金・外貨準備高は689億ドルで、1年前の770億ドルを下回った。
She is as wise as fair.
才色兼備だ。
She furnished the room with beautiful furniture.
彼女は部屋に美しい家具を備えた。
The guard was on duty all night.
その警備員は一晩中勤務だった。
You may as well prepare for your examination.
君は試験の準備をしたほうがよい。
Get it ready at once.
それをすぐに準備しなさい。
He examined the spare parts one after another.
彼は予備の部品を次々と調べていった。
Save money for a rainy day.
不時の時に備えて貯金しなさい。
We went without him because he wasn't ready.
彼の準備が間に合わないので私たちは彼を置いて出かけた。
I'm ready whenever they challenge me.
彼らがいつ挑戦してきても、準備はできています。
All systems are go.
すべて準備完了。
We have two spare rooms upstairs, neither of which has been used for years.
2階に予備の部屋が二部屋ありますが、そのどちらもここ数年使用されていません。
Have you gotten everything ready for tomorrow?
明日の準備できた?
This school has no heating.
この学校は暖房設備がない。
I know better than to climb mountains in winter without making all necessary preparations beforehand.
私は前もって十分な準備もせずに冬山に登るようなばかではない。
They are preparing for their trip.
彼らは旅行の準備をしている。
I asked my mother if breakfast was ready.
私は母に朝食の準備ができているかたずねた。
We'll leave as soon as you're ready.
君の準備ができ次第出発しよう。
Incidentally this room doesn't have anything like an air-conditioner. All it has is a fan.
ちなみに、この部屋には冷房設備なんて物は何も無い。あるのはうちわだけ。
According to informed sources, ____ Ltd. is preparing for the move up to the first section of the Tokyo Stock exchange.
消息筋によると、○○社は東証一部への上場を準備している。
This hotel has accommodations for 1000 guests.
このホテルは千人を収容する設備がある。
I'm ready.
準備ができました。
I'm going to study for the final exams this afternoon.
今日の午後は期末試験の準備をする予定です。
I ought to prepare for the next examination, but I just don't feel up to it now.
次の試験の準備をすべきなのだが、今とてもそれはできそうにない。
Leave it to me to prepare lunch.
お昼の準備なら僕に任せてくれよ。
His parents are saving for his college education.
彼の両親は彼の大学教育に備えて貯蓄をしている。
He is working as a security guard at a warehouse.
彼は倉庫の警備員として仕事をしている。
The patrol cars cover the whole of the area.
パトロールカーはその地区の全体を警備する。
The crew prepared for the voyage to outer space.
乗組員たちは宇宙への航海のために準備をした。
Most computers made today are equipped with multi-core processors.
今日のコンピュータには大抵マルチコアプロセッサが装備されている。
My mother is cooking breakfast.
母は朝食の準備をしています。
About the camp coming up, we'll prepare the food so could you arrange three cars?
今度のキャンプですが、食料はこちらが準備しますので、車を3台都合して頂けますか。
The crew prepared for the voyage to outer space.
乗組員は宇宙への航海のための準備をした。
Most students are preparing for the final exams.
たいていの学生は期末試験の準備をしている。
She prepares wholesome meals for her family.
彼女は家族のために健康によい食事を準備する。
Man, too, has been given protective devices against extreme temperatures.
人間も極度に寒い温度に対しては、防御装置を備えている。
A watchman sat with his legs crossed.
1人の警備員が脚を組んで座っていた。
You should prepare for the worst.
最悪の事態に備えるべきです。
You had better be ready in case he comes.
彼が来るといけないから準備しておいた方がよろしい。
I am saving money to prepare for the worst.
万一に備えてお金をたくわえる。
Are you ready to set off?
出発の準備はできましたか。
I'm ready to leave now.
私はいつでも出かける準備はできています。
Seeing that he's not preparing at all, it seems that he's not planning to take the exam.
彼がぜんぜん準備をしていないところをみると、試験を受ける気がないらしい。
I have to prepare for the English test.
僕は英語の試験の準備をしなければいけない。
It is necessary to secure financing for local road maintenance.
地方の道路整備のための財源確保が必要です。
If you wish for peace, prepare for war.
平和を望むなら、戦いに備えよ。
We must provide for old age.
老後に備えなければならない。
You must get ready quickly.
あなたは急いで準備をしなければならない。
She is preparing for college.
彼女は大学へ入学する準備をしている。
The guardsman was assaulted by a robber.
警備員が強盗に襲われた。
You should advocate disarmament.
君は軍備縮小を支持すべきだ。
Is everything ready for tomorrow?
明日の準備はできた?
Put by money for the future.
将来に備えて貯蓄しておきなさい。
We must provide for the future.
我々は将来に備えなければならない。
The actions she took were too careless, and she was left defenseless.
彼女がとった行動はあまりにも軽率で無防備だった。
If the tip was a dime in one glass, the waitress, in her haste to get the table ready for the next customer, would pick up the glass, the water would spill out, and that would be the end of it.
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.
I'm certain we can deliver the laboratory equipment by March 15th.
研究所用備品は3月15日までに間違いなく配達できます。
Father went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests.
父は客人の夕食を準備するのに大いに骨を折った。
How much money was saved in preparation for the summer vacation?
夏休みに備えてどれくらいお金をためたの。
Mother is getting breakfast ready.
母は朝食の準備をしています。
He prepared his speech very carefully.
彼はスピーチを注意深く準備した。
I will see to it that everything is ready in time.
すべての準備が間に合うようにいたします。
I wonder if dinner is ready.
夕食の準備はできたかなあ。
Get ready.
準備しろ。
She has an abundant supply of seeds to plant in the spring.
彼女は春に植えるたくさんの種を備えている。
We'll leave when you're ready.
君の準備ができ次第出発しよう。
The boxer had to lose weight for the title match.
ボクサーはタイトルマッチに備えて減量しなければならなかった。
The hotel has good accommodation.
そのホテルは設備がよい。
Even the most carefully made plans frequently result in failure.
この上なく入念に準備した計画でもしばしば失敗する。
Everything is ready.
万事準備ができました。
Keep something for a rainy day.
まさかのときに備えて貯蓄せよ。
When the tip was a lone dime thrown into a glass, the waitress would raise the glass while hastily preparing the table for the next customer. She would then spill the water and that would be it.