The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '備'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We provide for disaster.
私達は災害に備えた。
I'm not the kind of idiot who would climb a mountain in the winter without proper preparations.
私は前もって十分な準備もせずに冬山に登るようなばかではない。
Schools were started to help young people prepare for living in the world.
学校は幼いものが社会生活に備える手助けをするために始められた。
We must provide for the future.
我々は将来に備えなければならない。
She has been busy preparing for her trip to the U.S.
彼女はアメリカ旅行の準備に忙しい。
My mother is preparing breakfast.
母は朝食の準備をしています。
Everything is ready now for the party.
さあパーティーの準備がすべて整いました。
Father went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests.
父は客人の夕食を準備するのに大いに骨を折った。
The dark horse candidate was losing in the polls before the primary.
あのダークホースは予備選挙の前は、劣勢でした。
I am all but ready.
準備はほぼできている。
Dinner will be ready soon.
まもなく夕食の準備が出来るでしょう。
You should prepare for tomorrow's lessons.
明日の授業の準備をするべきだ。
I have to prepare for the English test.
僕は英語の試験の準備をしなくてはならない。
As soon as you have done that, I would like you to start preparing supper.
それが終わったらすぐに夕食の準備にかかってください。
He is ready for an earthquake.
彼は地震に対する準備が出来ている。
We prepared our meals.
私たちは食事の準備をした。
Are the preparations for tomorrow complete?
明日の準備できた?
Get ready in advance.
前もって準備しておけよ。
Will you help me prepare for the party?
パーティーの準備を手伝ってくれませんか。
The head groundsman has a cottage right in the middle of the grounds.
主任整備員はテニスコートの敷地のちょうど中央に小さな家を持っている。
Mother was busy getting ready for dinner.
母は夕食の準備をするのに忙しかった。
This room is well furnished.
この部屋はよく家具が備わっている。
She is as wise as fair.
才色兼備だ。
Are you all set for the trip?
旅行の準備はすべて終わりましたか。
She was getting ready for leaving home.
彼女は家を出る準備をしていました。
What position do you hold?
君の守備位置はどこですか。
Forewarned is forearmed.
警戒は警備。
Our advice is that the company invest in new equipment.
会社は新しい設備に投資すべきだというのが私たちの助言です。
She put some money away for a rainy day.
彼女は非常の場合に備えていくらか貯金した。
The city was fortified all about.
都市の周囲はすっかり防備してあった。
It's about time you got the tea ready.
お茶を準備すべき頃だ。
Keep away from the electrical equipment.
電器設備に近づかないように。
I gave my carefully prepared speech.
私は注意深く準備してきたスピーチを述べた。
They furnished the library with many books.
彼らは図書館に多くの本を備えた。
It is necessary to prepare for the worst.
最悪の事態に備えることが必要です。
In order for Japan to play a central role in the infrastructural improvement of Southeast Asia, tremendous effort between its government and people is required.
東南アジアのインフラ整備で日本が中心的役割を担うため、官民一体となった努力が求められている。
You have to pay for utilities.
諸設備の費用は払っていただきます。
I prepared for the game by training hard.
私は懸命にトレーニングして試合に備えた。
You should advocate disarmament.
君は軍備縮小を支持すべきだ。
Have you finished your preparations for the trip?
旅行の準備は全部終わった?
About the camp coming up, we'll prepare the food so could you arrange three cars?
今度のキャンプですが、食料はこちらが準備しますので、車を3台都合して頂けますか。
My teacher told me that I should have spent more time preparing my presentation.
もっと時間をかけて発表を準備すべきだったと先生に言われた。
Each stage of life is a preparation for the next as well as a complete life in itself.
人生のそれぞれの時期は、それ自体独立したものであるとともに、次の時期のために準備期間でもある。
He prepared for his imminent departure.
彼はまもなく出発するのでその準備をした。
Every hospital has a back-up electric generator in case of blackout.
どこの病院にも全て停電に備えて予備の発電機を備えている。
Insect-eating plants are equipped with various kinds of traps to catch insects.
食虫植物は、昆虫を捕らえるための様々な種類の罠を備えている。
It is necessary that we should prepare for the worst.
最悪に備える必要がある。
I'll see to the arrangements for the party.
パーティーの準備をやっておくよ。
Squirrels are storing up nuts against the winter.
冬に備えてりすが木の実を蓄えている。
You must be prepared for an emergency.
非常の場合に備えなければならない。
Let's get up a party for Tom's birthday.
トムの誕生日のパーティーの準備をしよう。
I'm ready.
準備ができました。
She is as clever as she is beautiful.
彼女は才色兼備だ。
We have to be prepared to cope with violent storms.
激しい嵐に対処する準備をしておくべきだ。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.