The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '備'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He is a man with profound learning.
彼は深遠な学識を備えた人だ。
I am saving money to prepare for the worst.
万一に備えてお金をたくわえる。
I need an extra blanket.
予備の毛布をください。
We prepared our meals.
私たちは食事の準備をした。
The book is now ready for publication.
本は現在出版の準備が出来ている。
We gathered all the books together and put them in the spare room.
我々はすべての本をひとまとめにして予備室に入れた。
It is wise to save money for a rainy day.
万が一の場合に備えて貯金するのは賢明だ。
It is necessary that we provide for the future.
私たちは将来に備えることが必要である。
As soon as you have done that, I would like you to start preparing supper.
それが終わったらすぐに夕食の準備にかかってください。
The Fed is trying to stave off a run on the banks.
米国連邦準備銀行は銀行の取り付け騒ぎを食い止めようとしています。
I fell back on the reserve tank when the gas ran out.
ガソリンがなくなったので、予備タンクに頼った。
Father went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests.
父は客人の夕食を準備するのに大いに骨を折った。
He entered the bank disguised as a guard.
警備員に成りすまして彼は銀行に入った。
We should save money for a rainy day.
私たちはまさかの時に備えて金を蓄えておくべきだ。
You'd better revise history for the exam.
試験に備えて歴史を復習しなさい。
It is wise to save money for a rainy day.
万一の場合に備えて貯金するのは賢明だ。
She has been busy preparing for her trip to the U.S.
彼女はアメリカ旅行の準備に忙しい。
He is a man of virtue.
彼は徳を備えた人だ。
He is working as a security guard at a warehouse.
彼は倉庫の警備人として仕事をしている。
She made elaborate preparations for the party.
彼女はパーティーのために入念な準備をした。
I know better than to climb mountains in winter without making all necessary preparations beforehand.
私は前もって十分な準備もせずに冬山に登るようなばかではない。
The laboratory has the most up-to-date equipment.
その実験室には最新式の設備がある。
Are you ready to set off?
出発の準備はできましたか。
Everybody thinks that they are ready for their old age.
老後に備えようと誰でも考える。
She provided for her old age.
彼女は老後の備えをした。
Most computers made today are equipped with multi-core processors.
今日のコンピュータには大抵マルチコアプロセッサが装備されている。
The dark horse candidate was losing in the polls before the primary.
あのダークホースは予備選挙の前は、劣勢でした。
She is endowed with beauty.
彼女は美しさを備えています。
She has been busy preparing for the coming trip to the U.S.
彼女は、今度のアメリカ旅行の準備で、このところずっと忙しい。
My mother set the table for dinner.
母は食卓の準備をした。
We have to save for a rainy day.
我々はまさかの時の為備えをしなければならない。
It's essential for the papers to be ready today.
レポートは今日中に準備が出来ていることが絶対必要です。
You should prepare for tomorrow's lessons.
明日の授業の準備をするべきだ。
Are the preparations for tomorrow complete?
明日の準備はできた?
The crew prepared for the voyage across the Pacific Ocean.
乗組員たちは太平洋横断の航海に向けて準備をしました。
I need an extra pillow.
予備の枕をください。
The actions she took were too careless, and she was left defenseless.
彼女がとった行動はあまりにも軽率で無防備だった。
Ken is the best guy to communicate with Mr. Ogata. That is, if he prepares presentation materials.
尾形氏と話をするのに、ケンは適任だと思います。ただし、プレゼンテーション資料を準備すればの話です。
I'm ready whenever you may come.
いつ来てくださっても準備はできています。
Incidentally this room doesn't have anything like an air-conditioner. All it has is a fan.
ちなみに、この部屋には冷房設備なんて物は何も無い。あるのはうちわだけ。
We drop off our luggage in a small prefab hut and promptly start preparations.
俺たちは小さなプレハブ小屋の中に荷物を置き、さっそく準備をする。
Everything is ready now for the party.
さあパーティーの準備がすべて整いました。
Well prepared means no worries.
備えあれば患い無し。
Each stage of life is a preparation for the next as well as a complete life in itself.
人生のそれぞれの時期は、それ自体独立したものであるとともに、次の時期のために準備期間でもある。
Sorry I haven't fixed dinner tonight. I was so tired there was just no way.
ごめん!今日夕飯準備してないんだ。疲れて、それどころじゃなかったの。
500 policemen were put on strict alert.
500人の警官が厳重な警備態勢おかれた。
Mary is staying up late this week to prepare for her term end tests.
今週メアリーは期末試験の準備のために夜遅くまで起きている。
The crew prepared for the voyage to outer space.
乗組員達は宇宙への航海のための準備をした。
Each room is equipped with large desks.
各部屋には大きな机が備えてある。
Mother set the table for dinner.
母は食卓の準備をした。
The best laid schemes of mice and men.
この上なく入念に準備した計画でもしばしば失敗する。
She is getting breakfast ready.
彼女は朝食の準備をしている。
Her kitchen is equipped with labor-saving devices.
彼女の台所は手間を省ける装置が装備されている。
Everything is ready now for our start.
さあ出発の準備はすべて出来ました。
We should hold some of food in reserve.
私達はその食料のうちの少しを予備に取っておくべきだ。
The church is decorated with flowers for the wedding.
教会は結婚式に備えて花で美しく飾られている。
I'm busy preparing for the trip.
僕は旅の準備で忙しい。
We must provide for future.
将来に備えねばならない。
You need to have answers ready about your strong point.
あなたは自分の長所についての答えを準備する必要がある。
You need good equipment to climb that mountain.
あの山に登るには完全な装備が必要だ。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.