Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Mary is staying up late this week to prepare for her term end tests. | 今週メアリーは期末試験の準備のために夜遅くまで起きている。 | |
| He has character as well as knowledge. | 彼は知識はもちろん人格も備えている。 | |
| Mother went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests. | 母は客の夕食を準備するのに大いに骨を折った。 | |
| My older brother did all the preparation for us. | 兄は私たちのために準備を全てしてくれた。 | |
| About the camp coming up, we'll prepare the food so could you arrange three cars? | 今度のキャンプですが、食料はこちらが準備しますので、車を3台都合して頂けますか。 | |
| Please fasten your seat belts and prepare for departure. | シートベルトをお締めになり、出発のご準備をお願いいたします。 | |
| I need an extra pillow. | 予備の枕をください。 | |
| Ships carry lifeboats so that the crew can escape. | 船は乗組員が避難できるように救命ボートを備えている。 | |
| The time has come for mankind to put an end to the madness and immorality of the arms race. | 軍備競争の狂気と不道徳に終止符を打つ時が、人類にやってきた。 | |
| Did you get everything ready for tomorrow? | 明日の準備はできた? | |
| My teacher told me that I should have spent more time preparing my speech. | もっとじっくりスピーチの準備をすべきだったと先生に言われた。 | |
| The bouncer wouldn't let him in. | 警備員はどうしても彼を入れてくれなかった。 | |
| It's about time you got the tea ready. | お茶を準備すべき頃だ。 | |
| He has got both authority and ability. | 彼には権力も能力も備わっている。 | |
| She has been busy preparing for her trip to the U.S. | 彼女はアメリカ旅行の準備をするのに忙しい。 | |
| Tom was well prepared for the exam. | トムは試験への準備を十分にしていた。 | |
| She is endowed with beauty. | 彼女は美しさを備えています。 | |
| Let's leave when you are ready. | あなたの準備ができたら出発しましょう。 | |
| We must provide for our old age. | 私たちは老後に備えなければならない。 | |
| My school is getting ready for the campus music festival. | 学校では学園音楽祭の準備をしています。 | |
| Mother was busy getting ready for dinner. | 母は夕食の準備をするのに忙しかった。 | |
| Mother prepared lunch for me. | 母は私に昼食の準備をしてくれた。 | |
| Are you all set for the trip? | 旅行の準備は全部終わった? | |
| You should advocate disarmament. | 君は軍備縮小を支持すべきだ。 | |
| My mother set the table. | 母がテーブルに食事の準備をした。 | |
| I'm ready to leave. | 出発の準備はできあがっています。 | |
| Are the preparations for tomorrow complete? | 明日の準備はできた? | |
| As soon as you have done that, I would like you to start preparing supper. | あなたは、それをやり終えたらすぐに、夕食の準備を始めていただきたい。 | |
| Everything is ready. | 準備は万端です。 | |
| My older brother did all the preparation. | 準備は兄が全てしてくれた。 | |
| He saved money for his old age. | 彼は老後に備えて貯金した。 | |
| My mother set the table for dinner. | 母は食卓の準備をした。 | |
| She is busy preparing supper now. | 彼女は今、夕食の準備をするのに忙しい。 | |
| They will get up a party for Tom's birthday. | 彼らはトムの誕生日のパーティーの準備をするだろう。 | |
| Each week, Mrs. Tanaka saves a little money for a rainy day. | 毎週田中さんは万一に備えて少しずつお金をためている。 | |
| They furnished the library with new books. | 図書館に新しい本が備え付けられた。 | |
| She said that she had been prepared for the examination for three days. | 彼女は3日前から試験の準備ができていると言った。 | |
| In autumn some animals store food for the winter. | 冬に備えて食料を秋に蓄える動物もいる。 | |
| Every experiment required a protected environment and an entirely objective frame of mind. | すべての実験には実験環境の整備と、まったく客観的な態度が必要だった。 | |
| Well, at least let me set the table. | じゃ、せめてテーブルの準備でもしましょう。 | |
| Man, too, has been given protective devices against extreme temperatures. | 人間も極度に寒い温度に対しては、防御装置を備えている。 | |
| A radical disarmament treaty prohibits all armaments and armed forces. | 根本的な軍縮条約とは一切の軍備と軍隊を禁ずるものである。 | |
| The book is now ready for publication. | 本は現在出版の準備が出来ている。 | |
| I'm certain we can deliver the laboratory equipment by March 15th. | 研究所用備品は3月15日までに間違いなく配達できます。 | |
| Get ready in advance. | 前もって準備しておけよ。 | |
| He examined the spare parts one after another. | 彼は予備の部品を次々と調べていった。 | |
| Everybody is very busy getting ready for the New Year. | みんなお正月の準備で忙しいのです。 | |
| The crew prepared for the voyage to outer space. | 乗組員たちは宇宙への航海のために準備をした。 | |
| Some residents took a wait-and-see attitude while others prepared for heavy flooding. | 一部の住民が様子見の態度を取る一方で他の者は大洪水に備えた。 | |
| A watchman sat with his legs crossed. | 1人の警備員が脚を組んで座っていた。 | |
| He is busy preparing for the trip. | 彼は旅行の準備で忙しい。 | |
| She provided for an urgency. | 彼女は危急の事態に備えた。 | |
| Call me when you're ready. | 準備ができたら呼んで。 | |
| Capital investments planned by major Japanese businesses for this year have been revised upward in view of an improving economic outlook. | 経済の先行きが明るくなっているので、日本の大企業が今年予定している設備投資は上方修正された。 | |
| Mother set the table for dinner. | 母は食卓の準備をした。 | |
| I'm all set to start. | 始める準備はできている。 | |
| I'll see to the arrangements for the party. | パーティーの準備しとくよ。 | |
| According to informed sources, ____ Ltd. is preparing for the move up to the first section of the Tokyo Stock exchange. | 消息筋によると、○○社は東証一部への上場を準備している。 | |
| Have you finished your preparations for the trip? | 旅行の準備は全部終わった? | |
| We fitted ourselves out for skiing. | 私たちはスキーの装備を整えた。 | |
| Most students are doing preparation for the term examination. | たいていの学生は期末試験の準備をしている。 | |
| She is busy preparing for an examination. | 彼女は試験の準備をするのに忙しい。 | |
| You may as well prepare for your examination. | 君は試験の準備をしたほうがよい。 | |
| She has an abundant supply of seeds to plant in the spring. | 彼女は春に植えるたくさんの種を備えている。 | |
| After all, even salesmen are desperate to avoid being targeted for downsizing. | 営業マンだって、リストラ予備軍に配属されないように必死な訳です。 | |
| We went without him because he wasn't ready. | 彼の準備が間に合わないので私たちは彼を置いて出かけた。 | |
| Please give me a spare blanket. | 予備の毛布をください。 | |
| You had better be ready in case he comes. | 彼が来るといけないから準備しておいた方がよろしい。 | |
| The ship is not equipped with radar. | その船はレーダーを備え付けていない。 | |
| That school is equipped with the latest gymnastics apparatus. | その学校は最新の体育器具を備えている。 | |
| We must always provide against disasters. | 我々は常に災害に備えておかなければならない。 | |
| I need an extra blanket. | 予備の毛布をください。 | |
| They are preparing for their trip. | 彼らは旅行の準備をしている。 | |
| We must provide for old age. | 我々は老後に備えなければならない。 | |
| Get set. | 準備しろ。 | |
| He prepared for his imminent departure. | 彼はまもなく出発するのでその準備をした。 | |
| When will you get ready to leave? | いつ出かける準備ができますか。 | |
| She is getting breakfast ready. | 彼女は朝食の準備をしている。 | |
| Are you ready for the trip? | 旅行の準備はできていますか。 | |
| Get ready. | 準備しろ。 | |
| Are you ready? | 準備はできましたか? | |
| We drop off our luggage in a small prefab hut and promptly start preparations. | 俺たちは小さなプレハブ小屋の中に荷物を置き、さっそく準備をする。 | |
| I'm going to get ready for the final exams this afternoon. | 今日の午後は期末試験の準備をする予定です。 | |
| Well, at least let me set up the table. | じゃ、せめてテーブルの準備でもしましょう。 | |
| In the hospital room, the nurse wearing white clothes and the midwife were preparing for the delivery. | 病室には白い服をまとった看護婦と産婆とが出産の準備を致して居りました。 | |
| Have you finished your preparations for the trip? | 旅行の準備は万端ですか。 | |
| He entered the bank disguised as a guard. | 警備員に成りすまして彼は銀行に入った。 | |
| My mother asked me to set the table. | 母は私に食事の準備をしてくれと頼んだ。 | |
| It is necessary that we provide for the future. | 私たちは将来に備えることが必要である。 | |
| He equipped himself with a rifle. | 彼はライフルを装備した。 | |
| Farmers store vegetables for the winter. | 農夫たちは冬に備えて野菜を蓄える。 | |
| This laboratory is equipped with the latest computers. | このラボラトリーは最新のコンピューターを整備している。 | |
| She is as wise as fair. | 才色兼備だ。 | |
| Squirrels are storing up nuts against the winter. | 冬に備えてりすが木の実を蓄えている。 | |
| He ran for his life at the sight of the border guard. | 彼は国境警備兵の姿を見て命からがら逃げた。 | |
| He is busy preparing for an examination. | 彼は試験の準備をするのに忙しい。 | |
| Preparations for the ceremony are under way. | 式のための準備が進行中である。 | |
| Father went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests. | 父は客人の夕食を準備するのに大いに骨を折った。 | |
| The students were busy preparing for the school festival. | 生徒達は学園祭の準備をするのに忙しかった。 | |
| The path stretching from that house to the bamboo thicket was laid with stone paving. | 真直ぐにその家から竹林まで伸びた道路は石畳で整備されておる。 | |