Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I am all but ready. | 準備はほぼできている。 | |
| It is wise to save money for a rainy day. | 万一の場合に備えて貯金するのは賢明だ。 | |
| Mary is sitting up late this week to prepare for her finals. | 今週メアリーは期末試験の準備のために夜遅くまで起きている。 | |
| We have reserved a lot of food for emergencies. | 緊急時に備えて多量の食料を蓄えた。 | |
| This hotel has a gym and a swimming pool. | このホテルには体育館とプールが備わっている。 | |
| Security at the airport has been stepped up since the bomb scare. | 爆破予告以来、空港の警備体制は強化された。 | |
| It is necessary to prepare for the worst. | 最悪の事態に備えることが必要です。 | |
| My house is close to the amenities of a big city. | 私の家は大都会の便利な設備の近くにある。 | |
| Capital investments planned by major Japanese businesses for this year have been revised upward in view of an improving economic outlook. | 経済の先行きが明るくなっているので、日本の大企業が今年予定している設備投資は上方修正された。 | |
| She furnished the room with beautiful furniture. | 彼女は部屋に美しい家具を備えた。 | |
| The party was organized by Mac. | そのパーティーはマックによって準備された。 | |
| My mother set the table for dinner. | 母は食卓の準備をした。 | |
| It is wise to save money for a rainy day. | 万が一の場合に備えて貯金するのは賢明だ。 | |
| Most students are preparing for the final exams. | たいていの学生は期末試験の準備をしている。 | |
| Each week, Mrs. Tanaka saves a little money for a rainy day. | 毎週田中さんは万一に備えて少しずつお金をためている。 | |
| You had better prepare for the future. | あなたは将来に備えたほうがよい。 | |
| I'm busy getting ready for tomorrow. | 明日の準備で忙しい。 | |
| Preparations for the ceremony are under way. | 式のための準備が進行中である。 | |
| That school is equipped with the latest gymnastics apparatus. | その学校は最新の体育器具を備えている。 | |
| John is seeing to the arrangements for the meeting. | ジョンは、その会合のための準備をいま整えています。 | |
| The garrison was forced to surrender. | 守備隊は降伏を強いられた。 | |
| Schools were started to help young people prepare for living in the world. | 学校は幼いものが社会生活に備える手助けをするために始められた。 | |
| I need an extra pillow. | 予備の枕をください。 | |
| I'll see to the arrangements for the party. | パーティーの準備をやっておくよ。 | |
| No matter how often I put on my thinking cap, I am afraid my unpreparedness will dominate. | どんなによく考えても、不備な面がいたるところにあるのではないかと思っている。 | |
| The girls arranged their party. | 少女たちはパーティーの準備をした。 | |
| The building is equipped with emergency stairs. | このビルは非常階段を備えている。 | |
| Even the most carefully made plans frequently result in failure. | この上なく入念に準備した計画でもしばしば失敗する。 | |
| The company's capital expenditure program is set to be 10 billion yen for this year. | 同社の今年の設備投資計画は100億円と決められている。 | |
| It is necessary that he should prepare for the worst. | 彼は最悪の事態に備えておく必要がある。 | |
| Are you ready? | 準備はできましたか? | |
| We have to finish preparations for the party by tomorrow. | 明日までにパーティーの準備を終えなければなりません。 | |
| We must consider the question of whether we can afford such huge sums for armaments. | 軍備のためにこのような巨額の支出が可能かどうかという問題を考えてみる必要がある。 | |
| I am busy preparing for the next exam. | 私は次の試験の準備で忙しい。 | |
| You should lay by something against a rainy day. | まさかの時に備えていくらか貯えておかねばならない。 | |
| The dark horse candidate was losing in the polls before the primary. | あのダークホースは予備選挙の前は、劣勢でした。 | |
| John was busy preparing for his trip. | ジョンは旅行の準備で忙しかった。 | |
| Can you be ready to leave tomorrow? | 明日でかける準備ができています。 | |
| Keep something for a rainy day. | まさかのときに備えて貯蓄せよ。 | |
| Have you made all the arrangements for your trip? | 旅行の準備は済みましたか。 | |
| She has been busy preparing for her trip to the U.S. | 彼女はアメリカ旅行の準備をするのに忙しい。 | |
| When will you complete the preparations? | 君たちいつ準備は完了するつもりだい。 | |
| I'm busy preparing for the trip. | 僕は旅の準備で忙しい。 | |
| We must provide for the future. | 我々は将来に備えねばならない。 | |
| The teacher reminded us to study hard for the test. | 先生はテストに備えて私たちに一生懸命勉強するように注意した。 | |
| As soon as you have done that, I would like you to start preparing supper. | それが終わったらすぐに夕食の準備にかかってください。 | |
| He is busy preparing for the examination. | 彼はせっせと試験準備をしている。 | |
| I also wanted to enjoy the break, but thanks to preparation and supplementary lessons for a certain six-man team, I got none! | 先生も連休をエンジョイしたかったが、どっかの6人組の補習やら準備やらで連休無かったぞ! | |
| Intelligent equipment has replaced manual labor. | 頭のよい設備が手作業に取って代わりました。 | |
| A watchman sat with his legs crossed. | 1人の警備員が脚を組んで座っていた。 | |
| Preparations for the new project are under way in both companies simultaneously. | 新しい計画の準備が両者で同時に進行中である。 | |
| Seen close-up, things have a way of showing their defects, their innate ugliness. | 間近から見ると、ものごとはその欠点や本来備わる醜さを露わにする傾向がある。 | |
| We have to be prepared to cope with violent storms. | 激しい嵐に対処する準備をしておくべきだ。 | |
| I am saving money to prepare for the worst. | 万一に備えてお金をたくわえる。 | |
| More time is needed for the preparations. | 準備をするためにもっと時間が必要だ。 | |
| Everything is ready. | なにもかも準備ができた。 | |
| He is working as a security guard at a warehouse. | 彼は倉庫の警備員として仕事をしている。 | |
| Most computers made today are equipped with multi-core processors. | 今日のコンピュータには大抵マルチコアプロセッサが装備されている。 | |
| It has to be ready by the fifteenth. | 15日までに準備出来ていなければならない。 | |
| Get ready in advance. | 前もって準備しておけよ。 | |
| Is everything ready for tomorrow? | 明日の準備できた? | |
| I have to prepare for the test in English. | 僕は英語の試験の準備をしなければいけない。 | |
| If you wish for peace, prepare for war. | 平和を望むなら、戦いに備えよ。 | |
| The atmosphere forms a major part of the environment to which life responds. | 大気は生物が反応する環境の主要な部分を構成しており、大きいな天然資源の持つ特徴を高度に備えている。 | |
| Her kitchen is equipped with labor-saving devices. | 彼女の台所は手間を省ける装置が装備されている。 | |
| I'm going to prepare for the term examination this afternoon. | 今日の午後は期末試験の準備をする予定です。 | |
| A few minutes more, and I'll be ready. | もう2、3分あれば、準備ができますよ。 | |
| Seeing that he's not preparing at all, it seems that he's not planning to take the exam. | 彼がぜんぜん準備をしていないところをみると、試験を受ける気がないらしい。 | |
| I'm not ready yet. | まだ準備ができていないんだ。 | |
| Britain was not geared up for war then. | 当時英国は戦争の準備ができていなかった。 | |
| We must provide for future. | 将来に備えねばならない。 | |
| You had better prepare yourself for the next game. | 次の試合の準備をしなさい。 | |
| My teacher told me that I should have spent more time preparing my speech. | もっとじっくりスピーチの準備をすべきだったと先生に言われた。 | |
| The actions she took were too careless, and she was left defenseless. | 彼女がとった行動はあまりにも軽率で無防備だった。 | |
| He'll be back in two hours. In the meantime, let's prepare dinner. | 彼は2時間後に帰ってきます。その間に夕食の準備をしましょう。 | |
| By the way, do you have any spare batteries? | ところで、予備の電池はあるの? | |
| He has got both authority and ability. | 彼には権力も能力も備わっている。 | |
| She saved money for a rainy day. | 彼女は万一に備えて貯金した。 | |
| After all, even salesmen are desperate to avoid being targeted for downsizing. | 営業マンだって、リストラ予備軍に配属されないように必死な訳です。 | |
| The country was gearing up for war. | その国は戦争の準備をしていた。 | |
| I'm ready to leave. | 出発の準備はできあがっています。 | |
| We were not prepared for the assault. | 我々はその襲撃に対して準備ができていなかった。 | |
| The crew prepared for the voyage to outer space. | 乗組員は宇宙への航海のための準備をした。 | |
| A radical disarmament treaty prohibits all armaments and armed forces. | 根本的な軍縮条約とは一切の軍備と軍隊を禁ずるものである。 | |
| Have you finished your preparations for the trip? | 旅行の準備は万端ですか。 | |
| Have you gotten everything ready for tomorrow? | 明日の準備できた? | |
| The path stretching from that house to the bamboo thicket was laid with stone paving. | 真直ぐにその家から竹林まで伸びた道路は石畳で整備されておる。 | |
| The boxer had to lose weight for the title match. | ボクサーはタイトルマッチに備えて減量しなければならなかった。 | |
| Get ready. | 準備しろ。 | |
| The crew prepared for the voyage to outer space. | 乗組員たちは宇宙への航海のために準備をした。 | |
| Mary is staying up late this week to prepare for her finals. | 今週メアリーは期末試験の準備のために夜遅くまで起きている。 | |
| The Fed is trying to stave off a run on the banks. | 米国連邦準備銀行は銀行の取り付け騒ぎを食い止めようとしています。 | |
| You should prepare for the future. | あなたは将来に備えたほうがよい。 | |
| He examined the spare parts one after another. | 彼は予備の部品を次々と調べていった。 | |
| When will you get ready to leave? | いつ出かける準備ができますか。 | |
| We'll leave as soon as you're ready. | 君の準備ができ次第出発しよう。 | |
| She put by some money for a rainy day. | 彼女は非常の場合に備えていくらか貯金した。 | |
| We fitted ourselves out for skiing. | 私たちはスキーの装備を整えた。 | |
| On the way we dropped in at the shops and bought foodstuffs. They say well prepared means no worries. | 来る途中、お店に寄って食材を買って来たんです。備えあれば憂いなし、です。 | |
| Well prepared means no worries. | 備えあれば患い無し。 | |