In the hospital room, the nurse wearing white clothes and the midwife were preparing for the delivery.
病室には白い服をまとった看護婦と産婆とが出産の準備を致して居りました。
We gathered all the books together and put them in the spare room.
我々はすべての本をひとまとめにして予備室に入れた。
My car is equipped with a CD player.
私の車はCDプレーヤーを装備している。
Have you completed your preparations for tomorrow?
明日の準備できた?
Proceeding from warm-up exercises to leg kick practice without a hitch, the lesson went completely smoothly.
準備運動からバタ足の練習まで滞りなく進み、レッスンは至って順調。
It's essential for the papers to be ready today.
レポートは今日中に準備が出来ていることが絶対必要です。
As soon as you have done that, I would like you to start preparing supper.
あなたは、それをやり終えたらすぐに、夕食の準備を始めていただきたい。
Get hold of the rail just in case.
万一の時に備えて手すりにつかまりなさい。
He is busy preparing for an examination.
彼は試験の準備で忙しい。
God provides the wind, but man must raise the sails.
神は風を備える、だが人が帆をあげなければならない。
She was getting ready for leaving home.
彼女は家を出る準備をしていました。
You may as well prepare for your examination.
君は試験の準備をしたほうがよい。
It won't be long before everything is ready.
もうすぐ準備完了です。
My mother asked me to set the table.
母は私に食事の準備をしてくれと頼んだ。
I'm ready whenever you may come.
いつ来てくださっても準備はできています。
It is necessary that we should prepare for the worst.
最悪に備える必要がある。
The patrol cars cover the whole of the area.
パトロールカーはその地区の全体を警備する。
The Socialist Party groomed him as a presidential candidate.
社会党が大統領候補として立つ準備を彼にさせた。
Keep away from the electrical equipment.
電器設備に近づかないように。
I've really got to buckle down and study for our final exams.
期末試験に備えて本当に気合いを入れて勉強しなきゃ。
She has been busy preparing for her trip to the U.S.
彼女はアメリカ旅行の準備に忙しい。
Most students are preparing for the final exams.
たいていの学生は期末試験の準備をしている。
My brother saw to all the arrangements for the party.
パーティーの準備は兄が全部やってくれた。
You should prepare a room for the visitor.
客のために部屋を準備しておきなさい。
Please prepare a CD player so that you can quickly playback the sound you want to record.
録音したい音をすぐ再生できるようにCDプレイヤーを準備して下さい。
We should save money for a rainy day.
私たちはまさかの時に備えて金を蓄えておくべきだ。
When the storm was over, we began to make preparations to leave the port.
嵐が終わったとき、私たちは出港の準備をはじめた。
He was busy getting ready for his journey.
彼は旅行の準備に忙しかった。
It is necessary to prepare for the worst.
最悪の事態に備えることが必要です。
Everything is ready.
なにもかも準備ができた。
Everybody thinks that they are ready for their old age.
老後に備えようと誰でも考える。
The dinner is almost ready.
夕食の準備はほとんどできています。
Let's get things ready beforehand.
あらかじめ準備しておこうじゃないか。
Please fasten your seat belts and prepare for departure.
シートベルトをお締めになり、出発のご準備をお願いいたします。
My teacher told me that I should have spent more time preparing my speech.
もっとじっくりスピーチの準備をすべきだったと先生に言われた。
500 policemen were put on strict alert.
500人の警官が厳重な警備態勢おかれた。
He saved money for his old age.
彼は老後に備えて貯金した。
My house is close to the amenities of a big city.
私の家は大都会の便利な設備の近くにある。
I'm all set to start.
始める準備はできている。
We should hold some of food in reserve.
私達はその食料のうちの少しを予備に取っておくべきだ。
Having made all the preparations, he set out for Tokyo.
準備万端整えてから、彼は東京に出発した。
Is breakfast ready?
朝食の準備はできていますか。
I'll see to the arrangements for the party.
パーティーの準備しとくよ。
We must provide for old age.
老後に備えなければならない。
The person who wrote that book is possessed of both humour and wit, isn't he?
その本を書いた人は、機知とユーモアを兼ね備えた人だね。
I ought to prepare for the next examination, but I just don't feel up to it now.
次の試験の準備をすべきなのだが、今とてもそれはできそうにない。
I have to prepare for the English test.
僕は英語の試験の準備をしなくてはいけない。
Are you ready for the trip?
旅行の準備はできていますか。
By then Tony was in his middle sixties and still able to work hard, but he had a brand-new truck now, a new mower, a lot of other equipment and three people helping him.