Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The patrol cars cover the whole of the area. パトロールカーはその地区の全体を警備する。 I'm ready whenever they challenge me. 彼らがいつ挑戦してきても、準備はできています。 By the way, do you have any spare batteries? ところで、予備の電池はあるの? This money is for a rainy day. このお金はもしものときの備えです。 We are busy preparing for our wedding and honeymoon. 私たちは結婚式と新婚旅行の準備で忙しい。 We failed due to a lack of preparation. 我々は準備不足で失敗した。 If you wish for peace, prepare for war. 平和を望むなら、戦いに備えよ。 Security at the airport has been stepped up since the bomb scare. 爆破予告以来、空港の警備体制は強化された。 My brother saw to all the arrangements for the party. パーティーの準備は兄が全部やってくれた。 Each year in July, when the Championships are over, he starts to prepare for the next year. 毎年7月に選手権大会が終わると、彼は翌年の準備を始める。 I'm prepared for the entrance examination. 私は入試の準備をしている。 Did you get everything ready for tomorrow? 明日の準備はできた? By then Tony was in his middle sixties and still able to work hard, but he had a brand-new truck now, a new mower, a lot of other equipment and three people helping him. その間にトニーは60代半ばになっていたが、まだよく仕事ができた。しかし新品のトラック、新しい芝刈り機、たくさんの装備を手に入れ3人の手伝いを抱えていた。 Let's get things ready beforehand. あらかじめ準備しておこうじゃないか。 The center fielder shifted his position for the slugger. その強打者に備えてセンターは守備位置を変えた。 She has been busy preparing for her trip to the USA. 彼女はアメリカに行く準備をするのに忙しい。 The company's capital expenditure program is set to be 10 billion yen for this year. 同社の今年の設備投資計画は100億円と決められている。 She is as wise as fair. 才色兼備だ。 We have to save for a rainy day. 我々はまさかの時の為備えをしなければならない。 We have to the necessary capital ready for the plan. その計画に必要な資本を準備しなければならない。 Man, too, has been given protective devices against extreme temperatures. 人間も極度に寒い温度に対しては、防御装置を備えている。 That restaurant prepares two thousand meals every day. あのレストランは毎日二千食準備している。 Let's get up a party for Tom's birthday. トムの誕生日のパーティーの準備をしよう。 The crew prepared for the voyage to outer space. 乗組員たちは宇宙への航海のために準備をした。 It is necessary that he prepare for the worst. 彼は最悪の事態に備えておくことが必要だ。 It has to be ready by the fifteenth. 15日までに準備出来ていなければならない。 That school is equipped with the latest gymnastics apparatus. その学校は最新の体育器具を備えている。 All systems are go. すべて準備完了。 The guard was on duty all night. その警備員は一晩中勤務だった。 Genius has been defined as a supreme capacity for taking trouble. 天才とは従来、先天的に絶大な努力をなし得る能力を備えた者との定義が下されてきた。 He equipped himself with a rifle. 彼はライフルを装備した。 Is everything ready for tomorrow? 明日の準備できた? No matter how often I put on my thinking cap, I am afraid my unpreparedness will dominate. どんなによく考えても、不備な面がいたるところにあるのではないかと思っている。 She prepared herself for the tennis match by practicing for hours every day. 彼女は毎日何時間も練習してテニスの試合に備えた。 Petter, Nancy will be ready in while. ピーター、ナンシーはすぐに準備できるわ。 I also wanted to enjoy the break, but thanks to preparation and supplementary lessons for a certain six-man team, I got none! 先生も連休をエンジョイしたかったが、どっかの6人組の補習やら準備やらで連休無かったぞ! Please fasten your seat belts and prepare for departure. シートベルトをお締めになり、出発のご準備をお願いいたします。 I know better than to climb mountains in winter without making all necessary preparations beforehand. 私は前もって十分な準備もせずに冬山に登るようなばかではない。 When will you complete the preparations? 君たちいつ準備は完了するつもりだい。 The Socialist Party groomed him as a presidential candidate. 社会党が大統領候補として立つ準備を彼にさせた。 You should save some money against a rainy day. まさかの時に備えてお金をいくらか貯えておくべきだ。 Mother laid the table for dinner. 母は夕食の準備をした。 Have you finished your preparations for the trip? 旅行の準備は全て整いましたか。 Call me when you're ready. 準備できたら電話して。 I had little time to prepare the speech. 演説の準備をする時間はほとんどありませんでした。 As soon as you have done that, I would like you to start preparing supper. あなたは、それをやり終えたらすぐに、夕食の準備を始めていただきたい。 Having made all the preparations, he set out for Tokyo. 準備万端整えてから、彼は東京に出発した。 I will see to it that everything is ready for your departure. あなたの出発の準備がすべて整うよう取り計らいます。 The city was fortified all about. 都市の周囲はすっかり防備してあった。 Get ready. 準備しろ。 Are you ready to set off? 出発の準備はできましたか。 In the hospital room, the nurse wearing white clothes and the midwife were preparing for the delivery. 病室には白い服をまとった看護婦と産婆とが出産の準備を致して居りました。 We prepared our meals. 私たちは食事の準備をした。 I know he hardly prepared for it. 私は彼がその準備をあまりしていなかったのを知っている。 My older brother did all the preparation for us. 準備は兄が全てしてくれた。 The person who wrote that book is possessed of both humour and wit, isn't he? その本を書いた人は、機知とユーモアを兼ね備えた人だね。 She is getting breakfast ready. 彼女は朝食の準備をしている。 I have to prepare for the test in English. 僕は英語の試験の準備をしなければいけない。 Capital investments planned by major Japanese businesses for this year have been revised upward in view of an improving economic outlook. 経済の先行きが明るくなっているので、日本の大企業が今年予定している設備投資は上方修正された。 The school is equipped with four computers. その学校には4台のコンピューターが備え付けられている。 Everybody thinks that they are ready for their old age. 老後に備えようと誰でも考える。 We will start whenever you are ready. 君の準備ができ次第出発しよう。 She saved money for a rainy day. 彼女は万一に備えて貯金した。 It will cost me a lot to furnish my new apartment. 新しいアパートに家具を備え付けるのは費用がたくさんかかるだろう。 Insect-eating plants are equipped with various kinds of traps to catch insects. 食虫植物は、昆虫を捕らえるための様々な種類の罠を備えている。 My teacher told me that I should have spent more time preparing my speech. もっとじっくりスピーチの準備をすべきだったと先生に言われた。 That warship armed with eight cannons is a "Queen Elizabeth" class. その大砲8門を備えた軍艦の船級は「クイーンエリザベス」です。 He is working as a security guard at a warehouse. 彼は倉庫の警備員として仕事をしている。 Seeing that he's not preparing at all, it seems that he's not planning to take the exam. 彼がぜんぜん準備をしていないところをみると、試験を受ける気がないらしい。 Most students are doing preparation for the term examination. たいていの学生は期末試験の準備をしている。 She is busy preparing for an examination. 彼女は試験の準備をするのに忙しい。 She said that she had been prepared for the examination for three days. 彼女は3日前から試験の準備ができていると言った。 At least let me help set the table. じゃ、せめてテーブルの準備でもしましょう。 She had no rule of thumb about it, but she got it right every time. 彼女はそのことに関して何の予備知識もなかったのに、いつもきちんと理解した。 It's about time you got the tea ready. お茶を準備すべき頃だ。 I'm going to prepare for the term examination this afternoon. 今日の午後は期末試験の準備をする予定です。 She made elaborate preparations for the party. 彼女はパーティーのために入念な準備をした。 Her kitchen is equipped with labor-saving devices. 彼女の台所は手間を省ける装置が装備されている。 The church is decorated with flowers for the wedding. 教会は結婚式に備えて花で美しく飾られている。 We should provide against fires. 私達は火災に備えるべきだ。 He is busy preparing for an examination. 彼は試験の準備で忙しい。 Mother set the table for dinner. 母は食卓の準備をした。 He is working as a security guard at a warehouse. 彼は倉庫の警備人として仕事をしている。 She provided for an urgency. 彼女は危急の事態に備えた。 Well, at least let me set up the table. じゃ、せめてテーブルの準備でもしましょう。 See that dinner is ready by ten. 10時までに夕食の準備をしておくように取り計らいなさい。 He carries himself with the majesty of a king. 彼は王者の風格を備えている。 Intelligent equipment has replaced manual labor. 頭のよい設備が手作業に取って代わりました。 Your response is greatly appreciated and will enable us to prepare more efficiently. お返事をお待ちしております。またお返事をいただくことにより、私どもはより効率よく会議の準備をすることができます。 He's working on the president's security detail. 彼は大統領警備隊の一員だ。 You had better keep your money for a rainy day. 万一の場合に備えてお金をためるのは賢明だ。 We have two spare rooms upstairs, neither of which has been used for years. 2階に予備の部屋が二部屋ありますが、そのどちらもここ数年使用されていません。 The actions she took were too careless, and she was left defenseless. 彼女がとった行動はあまりにも軽率で無防備だった。 Try to keep in touch with me, just in case. 万一に備えて連絡をたもってください。 I fell back on the reserve tank when the gas ran out. ガソリンがなくなったので、予備タンクに頼った。 Tom is preparing supper. トムは夕食の準備をしている。 They furnished the library with many books. 彼らは図書館に多くの本を備え付けた。 I'm going to prepare for the final exams this afternoon. 今日の午後は期末試験の準備をする予定です。 He went into the bank in the disguise of a guard. 警備員に成りすまして彼は銀行に入った。 Have you finished your preparations for the trip? 旅行の準備は全部終わった?