The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '備'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This school has no heating.
この学校は暖房設備がない。
My school is getting ready for the campus music festival.
学校では学園音楽祭の準備をしています。
She was cleaning the house in preparation for a party.
彼女はパーティーに備えて家の掃除をしていた。
I ought to prepare for the next examination, but I just don't feel up to it now.
次の試験の準備をすべきなのだが、今とてもそれはできそうにない。
I had little time to prepare the speech.
演説の準備をする時間はほとんどありませんでした。
We have to the necessary capital ready for the plan.
その計画に必要な資本を準備しなければならない。
All hospitals are equipped with a spare generator in case of a power outage.
どこの病院にも全て停電に備えて予備の発電機を備えている。
Insure your house against fire.
火災に備えて家に保険をかけなさい。
Did you get everything ready for tomorrow?
明日の準備はできた?
Dinner will be ready soon.
まもなく夕食の準備が出来るでしょう。
She is prepared for the interview tomorrow.
彼女は明日の面接への準備ができている。
He examined the spare parts one by one.
彼は予備の部品を次々と調べていった。
We gathered all the books together and put them in the spare room.
我々はすべての本をひとまとめにして予備室に入れた。
My teacher told me that I should have spent more time preparing my presentation.
もっと時間をかけて発表を準備すべきだったと先生に言われた。
The teacher reminded us to study hard for the test.
先生はテストに備えて私たちに一生懸命勉強するように注意した。
Science is the way to prepare for the 21st century.
科学は21世紀に備える方法だ。
Preparations for the new project are under way in both companies simultaneously.
新しい計画の準備が両者で同時に進行中である。
We have to be prepared to cope with violent storms.
激しい嵐に対処する準備をしておくべきだ。
Leave it to me to prepare lunch.
お昼の準備なら僕に任せてくれよ。
In autumn some animals store food for the winter.
冬に備えて食料を秋に蓄える動物もいる。
We wanted to explain the recent service failure.
先ごろのサービス上の不備について釈明したかった。
Man, too, has been given protective devices against extreme temperatures.
人間も極度に寒い温度に対しては、防御装置を備えている。
When my home had an extension built I only had this room fitted with soundproofing and an internal lock.
自宅を建て増し改築する際、この部屋にだけ防音設備と内鍵を付けて貰った。
It would be wise of you to save money for a rainy day.
万一のときに備えて貯金をするのは賢明だ。
Mary is staying up late this week to prepare for her finals.
今週メアリーは期末試験の準備のために夜遅くまで起きている。
She saved money for a rainy day.
彼女は万一に備えて貯金した。
It will cost me a lot to furnish my new apartment.
新しいアパートに家具を備え付けるのは費用がたくさんかかるだろう。
Have you completed your preparations for tomorrow?
明日の準備できた?
Each room is equipped with large desks.
各部屋には大きな机が備えてある。
You must prepare yourself for the worst.
君は最悪の事態に備えておかなければいけない。
Save money for a rainy day.
不時の時に備えて貯金しなさい。
You should prepare a room for the visitor.
客のために部屋を準備しておきなさい。
He examined the spare parts one after another.
彼は予備の部品を次々と調べていった。
Ships carry lifeboats so that the crew can escape.
船は乗組員が避難できるように救命ボートを備えている。
Please fasten your seat belts and prepare for departure.
シートベルトをお締めになり、出発のご準備をお願いいたします。
She has been busy preparing for the coming trip to the U.S.
彼女は来るべきアメリカへの旅行の準備をするのにずっと忙しい。
I have to prepare for the English test.
僕は英語の試験の準備をしなくてはいけない。
Are you all set for the trip?
旅行の準備は全部終わった?
I want to get a bank loan in half a year's time - what should I be doing now?
半年後に銀行融資を受けたいのだが、今から何を準備すればいいのか?
The guardsman was assaulted by a robber.
警備員が強盗に襲われた。
Will you help me prepare for the party?
パーティーの準備を手伝ってくれませんか。
A radical disarmament treaty prohibits all armaments and armed forces.
根本的な軍縮条約とは一切の軍備と軍隊を禁ずるものである。
He prepared his speech very carefully.
彼はスピーチを注意深く準備した。
You should prepare for tomorrow's lessons.
明日の授業の準備をするべきだ。
No matter how often I put on my thinking cap, I am afraid my unpreparedness will dominate.
どんなによく考えても、不備な面がいたるところにあるのではないかと思っている。
Sorry I haven't fixed dinner tonight. I was so tired there was just no way.
ごめん!今日夕飯準備してないんだ。疲れて、それどころじゃなかったの。
It has to be ready by the fifteenth.
15日までに準備出来ていなければならない。
This hospital has a lot of new equipment.
この病院には新しい設備がいろいろ備わっている。
Dinner is probably ready, so we had better hurry home.
多分夕食の準備ができているでしょう。だから急いで帰宅したほうがいいでしょう。
It's essential for the papers to be ready today.
レポートは今日中に準備が出来ていることが絶対必要です。
How much money was saved in preparation for the summer vacation?
夏休みに備えてどれくらいお金をためたの。
The boat was equipped with radar.
その船にはレーダーが装備されていた。
She is preparing for college.
彼女は大学へ入学する準備をしている。
Have you made all the arrangements for your trip?
旅行の準備は済みましたか。
Keep away from the electrical equipment.
電器設備に近づかないように。
We all made preparation for the meeting.
私たちはみんなその集まりの準備とした。
She has beauty and what passes for intelligence.
彼女は美人でしかも知性も備わっている。
According to informed sources, ____ Ltd. is preparing for the move up to the first section of the Tokyo Stock exchange.
消息筋によると、○○社は東証一部への上場を準備している。
The actions she took were too careless, and she was left defenseless.
彼女がとった行動はあまりにも軽率で無防備だった。
My wife is preparing dinner right now.
妻は今、夕食の準備をしている。
She had no rule of thumb about it, but she got it right every time.
彼女はそのことに関して何の予備知識もなかったのに、いつもきちんと理解した。
He is in charge of making arrangements for our trip to Europe.
彼は私たちのヨーロッパ旅行の準備係りだ。
We are busy preparing for our wedding and honeymoon.
私たちは結婚式と新婚旅行の準備で忙しい。
It is necessary that we provide for the future.
私たちは将来に備えることが必要である。
The crew prepared for the voyage across the Pacific Ocean.
乗組員たちは太平洋横断の航海に向けて準備をしました。
Perhaps I should take an umbrella with me just in case.
万一に備えて傘を持っていった方がいいだろうな。
You should lay by something against a rainy day.
まさかの時に備えていくらか貯えておかねばならない。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.