Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The path stretching from that house to the bamboo thicket was laid with stone paving. 真直ぐにその家から竹林まで伸びた道路は石畳で整備されておる。 We should provide for unexpected events. 予期せぬ出来事に備えなければなりません。 She was getting ready for leaving home. 彼女は家を出る準備をしていました。 The church is decorated with flowers for the wedding. 教会は結婚式に備えて花で美しく飾られている。 She has an abundant supply of seeds to plant in the spring. 彼女は春に植えるたくさんの種を備えている。 You had better prepare for the future. あなたは将来に備えたほうがよい。 The girls arranged their party. 少女たちはパーティーの準備をした。 I'm going to study for the final exams this afternoon. 今日の午後は期末試験の準備をする予定です。 We went without him because he wasn't ready. 彼の準備が間に合わないので私たちは彼を置いて出かけた。 I'm not ready yet. まだ準備ができていないんだ。 This store carries household equipment. この店は家庭用品を備えている。 I have to prepare for the English test. 僕は英語の試験の準備をしなくてはならない。 We all made preparation for the meeting. 私たちはみんなその集まりの準備とした。 Most students are doing preparation for the term examination. たいていの学生は期末試験の準備をしている。 If you wish for peace, prepare for war. 平和を望むなら、戦いに備えよ。 I want to get a bank loan in half a year's time - what should I be doing now? 半年後に銀行融資を受けたいのだが、今から何を準備すればいいのか? The students are very busy in preparation for the school festival. 生徒たちは学園祭の準備にとても忙しい。 Have you completed your preparations for tomorrow? 明日の準備できた? Are you all set for the trip? 旅行の準備は万端ですか。 He was in charge of preparing a magazine for publication. 彼は雑誌の出版準備を担当していた。 We prepared our meals. 私たちは食事の準備をした。 He ran for his life at the sight of the border guard. 彼は国境警備兵の姿を見て命からがら逃げた。 You must get ready quickly. あなたは急いで準備をしなければならない。 Are you ready? 準備できてる? We should save money for a rainy day. 私たちはまさかの時に備えて金を蓄えておくべきだ。 Everything is ready. なにもかも準備ができた。 I know better than to climb mountains in winter without making all necessary preparations beforehand. 私は前もって十分な準備もせずに冬山に登るようなばかではない。 She saved money for a rainy day. 彼女は万一に備えて貯金した。 The city was fortified all about. 都市の周囲はすっかり防備してあった。 About the camp coming up, we'll prepare the food so could you arrange three cars? 今度のキャンプですが、食料はこちらが準備しますので、車を3台都合して頂けますか。 He was busy getting ready for his journey. 彼は旅行の準備に忙しかった。 My older brother did all the preparation for us. 準備は兄が全てしてくれた。 Let's leave when you are ready. あなたの準備ができたら出発しましょう。 She put some money away every month for her retirement. 彼女は引退に備えて、毎月いくらかずつお金を貯えていた。 I'm ready. 準備ができました。 Hang on a bit until I'm ready. 準備ができるまでちょっと待ってくれ。 I can not buy spare parts for this car. この車の予備の部品を買うことができない。 The ship is not equipped with radar. その船はレーダーを備え付けていない。 I prepared for the game by training hard. 私は懸命にトレーニングして試合に備えた。 Are you ready to go out? 出かける準備はできていますか。 Have you made all the arrangements for your trip? 旅行の準備は済みましたか。 It will cost me a lot to furnish my new apartment. 新しいアパートに家具を備え付けるのは費用がたくさんかかるだろう。 His parents are saving for his college education. 彼の両親は彼の大学教育に備えて貯蓄をしている。 I will see to it that everything is ready in time. すべての準備が間に合うようにいたします。 It won't be long before everything is ready. もうすぐ準備完了です。 Put by money for the future. 将来に備えて貯蓄しておきなさい。 She has been busy preparing for the coming trip to the U.S. 彼女はきたるべき合衆国への旅の準備に忙しかった。 I'm ready to leave. 出発の準備はできあがっています。 The guardsman was assaulted by a robber. 警備員が強盗に襲われた。 Ships carry lifeboats so that the crew can escape. 船は乗組員が避難できるように救命ボートを備えている。 You have to pay for utilities. 諸設備の費用は払っていただきます。 It has to be ready by the fifteenth. 15日までに準備出来ていなければならない。 Having made all the preparations, he set out for Tokyo. 準備万端整えてから、彼は東京に出発した。 We must provide for the future. 我々は将来に備えなければならない。 How much money was saved in preparation for the summer vacation? 夏休みに備えてどれくらいお金をためたの。 We must always be prepared for the worst. 我々は常に最悪の事態に備えていなければならない。 You should prepare for tomorrow's lessons. 明日の授業の準備をするべきだ。 The building is equipped with emergency stairs. このビルは非常階段を備えている。 500 policemen were put on strict alert. 500人の警官が厳重な警備態勢おかれた。 He is ready for an earthquake. 彼は地震に対する準備が出来ている。 We must provide for old age. 老後に備えなければならない。 Incidentally this room doesn't have anything like an air-conditioner. All it has is a fan. ちなみに、この部屋には冷房設備なんて物は何も無い。あるのはうちわだけ。 Have you completed your preparations for tomorrow? 明日の準備はできた? She is as clever as she is beautiful. 彼女は才色兼備だ。 The patrol cars cover the whole of the area. パトロールカーはその地区の全体を警備する。 We wanted to explain the recent service failure. 先ごろのサービス上の不備について釈明したかった。 Everything is ready. 万事準備ができました。 The Federal Reserve cut its benchmark discount rate to an 18-year low. 連邦準備制度は公定歩合を18年間で最低の水準に引き下げた。 I'll see to the arrangements for the party. パーティーの準備しとくよ。 The crew prepared for the voyage across the Pacific Ocean. 乗組員たちは太平洋横断の航海に向けて準備をしました。 The school is equipped with four computers. その学校には4台のコンピューターが備え付けられている。 It is necessary that he prepare for the worst. 彼は最悪の事態に備えておくことが必要だ。 We trained hard for the game at first. 私たちは最初は試合に備えて熱心に練習した。 The company's capital expenditure program is set to be 10 billion yen for this year. 同社の今年の設備投資計画は100億円と決められている。 She has been busy preparing for the coming trip to the U.S. 彼女は来るべきアメリカへの旅行の準備をするのにずっと忙しい。 In autumn some animals store food for the winter. 冬に備えて食料を秋に蓄える動物もいる。 The hotel has good accommodation. そのホテルは設備がよい。 I'm ready whenever they challenge me. 彼らがいつ挑戦してきても、準備はできています。 We have to finish preparations for the party by tomorrow. 明日までにパーティーの準備を終えなければなりません。 The maintenance on the water infrastructures in this region is insufficient. この地域では水インフラの整備が十分でない。 Most computers made today are equipped with multi-core processors. 今日のコンピュータには大抵マルチコアプロセッサが装備されている。 You should advocate disarmament. 君は軍備縮小を支持すべきだ。 That school is equipped with the latest gymnastics apparatus. その学校は最新の体育器具を備えている。 Proceeding from warm-up exercises to leg kick practice without a hitch, the lesson went completely smoothly. 準備運動からバタ足の練習まで滞りなく進み、レッスンは至って順調。 Keep away from the electrical equipment. 電器設備に近づかないように。 Seeing that he's not preparing at all, it seems that he's not planning to take the exam. 彼がぜんぜん準備をしていないところをみると、試験を受ける気がないらしい。 I'll see to the arrangements for the party. パーティーの準備をやっておくよ。 Japanese automakers are investing heavily in new plant and equipment. 日本の自動車メーカーは新しい設備に大きな投資をしている。 I'm ready to start. 始める準備はできている。 Please ask the secretary to stock the office supplies in the storage room. 事務用備品を保管室に保管するように秘書にいって下さい。 Get ready. 準備しろ。 The laboratory has the most up-to-date equipment. その実験室には最新式の設備がある。 Your response is greatly appreciated and will enable us to prepare more efficiently. お返事をお待ちしております。またお返事をいただくことにより、私どもはより効率よく会議の準備をすることができます。 What position do you hold? 君の守備位置はどこですか。 I'm going to get ready for the final exams this afternoon. 今日の午後は期末試験の準備をする予定です。 We provide for disaster. 私達は災害に備えた。 This hotel has accommodations for 1000 guests. このホテルは千人を収容する設備がある。 The best laid schemes of mice and men. この上なく入念に準備した計画でもしばしば失敗する。 Are you ready to set off? 出発の準備はできましたか。 When the tip was a lone dime thrown into a glass, the waitress would raise the glass while hastily preparing the table for the next customer. She would then spill the water and that would be it. チップがグラス一つの中の10セントであれば、ウェイトレスは次の客に備えて急いでテーブルを片付けようとしてグラスを持ち上げ、水がこぼれだし、事はおしまいということになろう。