UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '備'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is necessary that we should prepare for the worst.最悪に備える必要がある。
My father is busy getting ready for his trip.父は旅行の準備で忙しい。
Having made all the preparations, he set out for Tokyo.準備万端整えてから、彼は東京に出発した。
Mother laid the table for dinner.母は夕食の準備をした。
Genius has been defined as a supreme capacity for taking trouble.天才とは従来、先天的に絶大な努力をなし得る能力を備えた者との定義が下されてきた。
You must get ready quickly.あなたは急いで準備をしなければならない。
The hotel has good accommodation.そのホテルは設備がよい。
Preparations are already under way for the Olympic Games.オリンピックの準備はすでに進行中だ。
I'm ready whenever you may come.いつ来てくださっても準備はできています。
When the storm was over, we began to make preparations to leave the port.嵐が終わったとき、私たちは出港の準備をはじめた。
Farmers store vegetables for the winter.農夫たちは冬に備えて野菜を蓄える。
We prepared for an attack.我々は攻撃に備えた。
I've really got to buckle down and study for our final exams.期末試験に備えて本当に気合いを入れて勉強しなきゃ。
How much money was saved in preparation for the summer vacation?夏休みに備えてどれくらいお金をためたの。
Everything is ready now for the party.さあパーティーの準備がすべて整いました。
Tonight I've got to do get ready for tomorrow.今夜は明日の準備をしなくちゃ。
Try to keep in touch with me, just in case.万一に備えて連絡をたもってください。
Intelligent equipment has replaced manual labor.頭のよい設備が手作業に取って代わりました。
We'll have been busy preparing for the trip.私たちは旅行の準備のためずっと忙しくしているでしょう。
My mother is preparing breakfast.母は朝食の準備をしています。
I'm not ready yet.まだ準備ができていないんだ。
The garrison was forced to surrender.守備隊は降伏を強いられた。
We must provide for the future.我々は将来に備えなければならない。
God provides the wind, but man must raise the sails.神は風を備える、だが人が帆をあげなければならない。
I'm going to get ready for the final exams this afternoon.今日の午後は期末試験の準備をする予定です。
She is as clever as she is beautiful.彼女は才色兼備だ。
Perhaps I should take an umbrella with me just in case.万一に備えて傘を持っていった方がいいだろうな。
I have to prepare for the English test.僕は英語の試験の準備をしなくてはならない。
He is busy preparing for the entrance examination.彼は入学試験の準備に忙しい。
Mary is staying up late this week to prepare for her finals.今週メアリーは期末試験の準備のために夜遅くまで起きている。
He carries himself with the majesty of a king.彼は王者の風格を備えている。
He ran for his life at the sight of the border guard.彼は国境警備兵の姿を見て命からがら逃げた。
The path stretching from that house to the bamboo thicket was laid with stone paving.真直ぐにその家から竹林まで伸びた道路は石畳で整備されておる。
Preparations for the new project are under way in both companies simultaneously.新しい計画の準備が両者で同時に進行中である。
Well, at least let me set up the table.じゃ、せめてテーブルの準備でもしましょう。
It will cost me a lot to furnish my new apartment.新しいアパートに家具を備え付けるのは費用がたくさんかかるだろう。
Our football team has a good defense.私達のチームは守備が良い。
It is necessary that he should prepare for the worst.彼は最悪の事態に備えておく必要がある。
We have two spare rooms upstairs, neither of which has been used for years.2階に予備の部屋が二部屋ありますが、そのどちらもここ数年使用されていません。
She said that she had been prepared for the examination for three days.彼女は3日前から試験の準備ができていると言った。
I'm busy getting ready for tomorrow.明日の準備で忙しい。
My brother saw to all the arrangements for the party.パーティーの準備は兄が全部やってくれた。
Insect-eating plants are equipped with various kinds of traps to catch insects.食虫植物は、昆虫を捕らえるための様々な種類の罠を備えている。
You should prepare for the future.あなたは将来に備えたほうがよい。
You should prepare for tomorrow's lessons.明日の授業の準備をするべきだ。
He equipped himself with a rifle.彼はライフルを装備した。
We spent a lot of money on furnishing our house.家に家具を備え付けるのに私達はずいぶんとお金を使った。
We have to save money against a rainy day.私たちはまさかの時に備えて貯金しなければならない。
Preparations for the ceremony are under way.式のための準備が進行中である。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.結局のところ「女らしさ」というものは、女である以上誰でも備えているのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。
Even the most carefully made plans frequently result in failure.この上なく入念に準備した計画でもしばしば失敗する。
It's essential for the papers to be ready today.レポートは今日中に準備が出来ていることが絶対必要です。
My mother set the table.母がテーブルに食事の準備をした。
Man, too, has been given protective devices against extreme temperatures.人間も極度に寒い温度に対しては、防御装置を備えている。
In the hospital room, the nurse wearing white clothes and the midwife were preparing for the delivery.病室には白い服をまとった看護婦と産婆とが出産の準備を致して居りました。
I'm ready to leave now.私はいつでも出かける準備はできています。
You had better be ready in case he comes.彼が来るといけないから準備しておいた方がよろしい。
She was getting ready for leaving home.彼女は家を出る準備をしていました。
The crew prepared for the voyage to outer space.乗組員達は宇宙への航海のための準備をした。
Each room is equipped with large desks.各部屋には大きな机が備えてある。
We must provide for the future.私達は将来に備えなければならない。
The guard was on duty all night.その警備員は一晩中勤務だった。
The teacher reminded us to study hard for the test.先生はテストに備えて私たちに一生懸命勉強するように注意した。
Have you gotten everything ready for tomorrow?明日の準備はできた?
Prepare yourself for the day when robots are at your side.ロボットがすぐそばにいる時代に備えてください。
It is wise to save money for a rainy day.万一の場合に備えて貯金するのは賢明だ。
Install a vending machine in our office.職場に、自動販売機を備え付ける。
Everything is ready now for our start.さあ出発の準備はすべて出来ました。
I have to prepare for the English test.僕は英語の試験の準備をしなくてはいけない。
I looked around for a weapon just in case.万が一に備えて、武器になるものを探した。
This school has no heating.この学校は暖房設備がない。
According to informed sources, ____ Ltd. is preparing for the move up to the first section of the Tokyo Stock exchange.消息筋によると、○○社は東証一部への上場を準備している。
The head groundsman has a cottage right in the middle of the grounds.主任整備員はテニスコートの敷地のちょうど中央に小さな家を持っている。
Have you made all the arrangements for your trip?旅行の準備は済みましたか。
It has to be ready by the fifteenth.15日までに準備出来ていなければならない。
Did you get everything ready for tomorrow?明日の準備はできた?
We must always be prepared for the worst.我々は常に最悪の事態に備えていなければならない。
Get set.準備しろ。
My mother asked me to set the table.母は私に食事の準備をしてくれと頼んだ。
Seen close-up, things have a way of showing their defects, their innate ugliness.間近から見ると、ものごとはその欠点や本来備わる醜さを露わにする傾向がある。
He is ready for an earthquake.彼は地震に対する準備が出来ている。
My wife is preparing dinner right now.妻は今、夕食の準備をしている。
He examined the spare parts one by one.彼は予備の部品を次々と調べていった。
She is busy preparing supper now.彼女は今、夕食の準備をするのに忙しい。
The person who wrote that book is possessed of both humour and wit, isn't he?その本を書いた人は、機知とユーモアを兼ね備えた人だね。
We have to the necessary capital ready for the plan.その計画に必要な資本を準備しなければならない。
Dinner will be ready soon.まもなく夕食の準備が出来るでしょう。
He is busy preparing for an examination.彼は試験の準備をするのに忙しい。
I just got up. Give me a few minutes to get ready.起きたばかりなんだ。準備にちょっと時間をくれ。
My older brother did all the preparation for us.準備は兄が全てしてくれた。
I want to get a bank loan in half a year's time - what should I be doing now?半年後に銀行融資を受けたいのだが、今から何を準備すればいいのか?
Our advice is that the company invest in new equipment.会社は新しい設備に投資すべきだというのが私たちの助言です。
She has been busy preparing for her trip to the USA.彼女はアメリカに行く準備をするのに忙しい。
We drop off our luggage in a small prefab hut and promptly start preparations.俺たちは小さなプレハブ小屋の中に荷物を置き、さっそく準備をする。
I'm ready.準備ができました。
Everything is ready.なにもかも準備ができた。
The room is furnished with two beds.その部屋は寝台が2台備えられている。
You may as well prepare for your examination.君は試験の準備をしたほうがよい。
We must provide for old age.老後に備えなければならない。
Put by money for the future.将来に備えて貯蓄しておきなさい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License