The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '備'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
They furnished the library with many books.
彼らは図書館に多くの本を備えた。
Her kitchen is equipped with labor-saving devices.
彼女の台所は手間を省ける装置が装備されている。
The Fed is trying to stave off a run on the banks.
米国連邦準備銀行は銀行の取り付け騒ぎを食い止めようとしています。
I'll see to the arrangements for the party.
パーティーの準備をやっておくよ。
I have to prepare for the test in English.
僕は英語の試験の準備をしなければいけない。
Intelligent equipment has replaced manual labor.
頭のよい設備が手作業に取って代わりました。
The soldiers are ready for battle.
兵士たちは戦いの準備が出来ている。
I will see to it that everything is ready for your departure.
あなたの出発の準備がすべて整うよう取り計らいます。
The party was organized by Mac.
そのパーティーはマックによって準備された。
John is seeing to the arrangements for the meeting.
ジョンは、その会合のための準備をいま整えています。
A few minutes more, and I'll be ready.
もう2、3分あれば、準備ができますよ。
Are you ready?
準備はできましたか?
The center fielder shifted his position for the slugger.
その強打者に備えてセンターは守備位置を変えた。
Save money for a rainy day.
不時の時に備えて貯金しなさい。
How much money was saved in preparation for the summer vacation?
夏休みに備えてどれくらいお金をためたの。
They furnished the library with new books.
図書館に新しい本が備え付けられた。
Please give me a spare blanket.
予備の毛布をください。
You need good equipment to climb that mountain.
あの山に登るには完全な装備が必要だ。
You had better be ready in case he comes.
彼が来るといけないから準備しておいた方がよろしい。
We must provide for the future.
私達は将来に備えなければならない。
She is busy preparing for the trip.
彼女は旅行の準備に忙しい。
He is ready for an earthquake.
彼は地震に対する準備が出来ている。
Mary is staying up late this week to prepare for her term end tests.
今週メアリーは期末試験の準備のために夜遅くまで起きている。
We are studying hard in preparation for the exams.
私達は試験に備えて熱心に勉強している。
We prepared our meals.
私たちは食事の準備をした。
She is as clever as she is beautiful.
彼女は才色兼備だ。
Some residents took a wait-and-see attitude while others prepared for heavy flooding.
一部の住民が様子見の態度を取る一方で他の者は大洪水に備えた。
We fitted ourselves out for skiing.
私たちはスキーの装備を整えた。
The best laid schemes of mice and men.
この上なく入念に準備した計画でもしばしば失敗する。
My teacher told me that I should have spent more time preparing my presentation.
もっと時間をかけて発表を準備すべきだったと先生に言われた。
Get it ready at once.
それをすぐに準備しなさい。
I'll see to the arrangements for the party.
パーティーの準備しとくよ。
Politics is perhaps the only profession for which no preparation is thought necessary.
おそらく政治は何も準備を必要としない唯一の職業である。
Seen close-up, things have a way of showing their defects, their innate ugliness.
間近から見ると、ものごとはその欠点や本来備わる醜さを露わにする傾向がある。
We must always provide against disasters.
我々は常に災害に備えておかなければならない。
I'm not stupid enough to climb a mountain in the winter without first making adequate preparations.
私は前もって十分な準備もせずに冬山に登るようなばかではない。
She has been busy preparing for her trip to the U.S.
彼女はアメリカ旅行の準備に忙しい。
I'm certain we can deliver the laboratory equipment by March 15th.
研究所用備品は3月15日までに間違いなく配達できます。
I am saving money to prepare for the worst.
万一に備えてお金をたくわえる。
He is working as a security guard at a warehouse.
彼は倉庫の警備人として仕事をしている。
The country was gearing up for war.
その国は戦争の準備をしていた。
No matter how often I put on my thinking cap, I am afraid my unpreparedness will dominate.
どんなによく考えても、不備な面がいたるところにあるのではないかと思っている。
By installing two carburetors that racing-car enthusiast souped up his motor considerably.
2つのキャブレターを装備したことで、そのレーシング狂はエンジンをすこぶる強力にした。
Put by money for the future.
将来に備えて貯蓄しておきなさい。
She is preparing for college.
彼女は大学へ入学する準備をしている。
The bouncer wouldn't let him in.
警備員はどうしても彼を入れてくれなかった。
If you wish for peace, prepare for war.
平和を望むなら、戦いに備えよ。
They are preparing for their trip.
彼らは旅行の準備をしている。
The garrison was forced to surrender.
守備隊は降伏を強いられた。
You'd better revise history for the exam.
試験に備えて歴史を復習しなさい。
My father is busy getting ready for his trip.
父は旅行の準備で忙しい。
My school is getting ready for the campus music festival.
学校では学園音楽祭の準備をしています。
She is endowed with beauty.
彼女は美しさを備えています。
She put some money away for a rainy day.
彼女は非常の場合に備えていくらか貯金した。
I'm not ready yet.
まだ準備ができていないんだ。
Are you ready?
準備できてる?
Our football team has a good defense.
私達のチームは守備が良い。
The Socialist Party groomed him as a presidential candidate.
社会党が大統領候補として立つ準備を彼にさせた。
We were not prepared for the assault.
我々はその襲撃に対して準備ができていなかった。
She prepared herself for the tennis match by practicing for hours every day.
彼女は毎日何時間も練習してテニスの試合に備えた。
I know better than to climb mountains in winter without making all necessary preparations beforehand.
私は前もって十分な準備もせずに冬山に登るようなばかではない。
Call me when you're ready.
準備ができたら呼んで。
Is breakfast ready?
朝食の準備はできていますか。
Even the most carefully made plans frequently result in failure.
この上なく入念に準備した計画でもしばしば失敗する。
Everything is all arranged.
準備万端整っている。
She is prepared for the interview tomorrow.
彼女は明日の面接への準備ができている。
She has beauty and what passes for intelligence.
彼女は美人でしかも知性も備わっている。
We'll leave as soon as you're ready.
君の準備ができ次第出発しよう。
The person who wrote that book is possessed of both humour and wit, isn't he?
その本を書いた人は、機知とユーモアを兼ね備えた人だね。
Install a vending machine in our office.
職場に、自動販売機を備え付ける。
Preparations for the ceremony are under way.
式のための準備が進行中である。
Are the preparations for tomorrow complete?
明日の準備はできた?
This museum is equipped with a fire prevention system.
この美術館には防火の設備がある。
Have you gotten everything ready for tomorrow?
明日の準備できた?
The city was well fortified except on this side.
その都市は、こちら側以外は十分防備されていた。
Disarmament is in practice difficult in many countries.
多くの国において軍備縮小は実際には難しい。
Have you gotten everything ready for tomorrow?
明日の準備はできた?
She had no rule of thumb about it, but she got it right every time.
彼女はそのことに関して何の予備知識もなかったのに、いつもきちんと理解した。
He examined the spare parts one by one.
彼は予備の部品を次々と調べていった。
We went without him because he wasn't ready.
彼の準備が間に合わないので私たちは彼を置いて出かけた。
You should advocate disarmament.
君は軍備縮小を支持すべきだ。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.