Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He carries himself with the majesty of a king. 彼は王者の風格を備えている。 I looked around for a weapon just in case. 万が一に備えて、武器になるものを探した。 By installing two carburetors that racing-car enthusiast souped up his motor considerably. 2つのキャブレターを装備したことで、そのレーシング狂はエンジンをすこぶる強力にした。 Have you gotten everything ready for tomorrow? 明日の準備はできた? Are you ready to start your journey? 旅の準備はできたかい? Security at the airport has been stepped up since the bomb scare. 爆破予告以来、空港の警備体制は強化された。 The center fielder shifted his position for the slugger. その強打者に備えてセンターは守備位置を変えた。 The best laid schemes of mice and men. この上なく入念に準備した計画でもしばしば失敗する。 Our advice is that the company invest in new equipment. 会社は新しい設備に投資すべきだというのが私たちの助言です。 Well, at least let me set up the table. じゃ、せめてテーブルの準備でもしましょう。 It is wise to save money for a rainy day. 万が一の場合に備えて貯金するのは賢明だ。 You have to pay for utilities. 諸設備の費用は払っていただきます。 It is necessary that he prepare for the worst. 彼は最悪の事態に備えておくことが必要だ。 He is a man with profound learning. 彼は深遠な学識を備えた人だ。 My mother is preparing breakfast. 母は朝食の準備をしています。 That restaurant prepares two thousand meals every day. あのレストランは毎日二千食準備している。 This school has no heating. この学校は暖房設備がない。 See that dinner is ready by ten. 10時までに夕食の準備をしておくように取り計らいなさい。 We have to finish preparations for the party by tomorrow. 明日までにパーティーの準備を終えなければなりません。 We drop off our luggage in a small prefab hut and promptly start preparations. 俺たちは小さなプレハブ小屋の中に荷物を置き、さっそく準備をする。 Call me when you're ready. 準備ができたら呼んで。 I just got up. Give me a few minutes to get ready. 起きたばかりなんだ。準備にちょっと時間をくれ。 We should provide for unexpected events. 予期せぬ出来事に備えなければなりません。 The crew is busy preparing for the voyage into outer space. 乗組員たちは宇宙への航海の準備に忙しい。 We prepared for an attack. 我々は攻撃に備えた。 She was getting ready for leaving home. 彼女は家を出る準備をしていました。 We must provide for old age. 老後に備えなければならない。 She is busy preparing for the trip. 彼女は旅行の準備に忙しい。 Get ready. 準備しろ。 Your response is greatly appreciated and will enable us to prepare more efficiently. お返事をお待ちしております。またお返事をいただくことにより、私どもはより効率よく会議の準備をすることができます。 The crew prepared for the voyage across the Pacific Ocean. 乗組員たちは太平洋横断の航海に向けて準備をしました。 You should advocate disarmament. 君は軍備縮小を支持すべきだ。 John is seeing to the arrangements for the meeting. ジョンは、その会合のための準備をいま整えています。 He is busy preparing for the entrance examination. 彼は入学試験の準備に忙しい。 In the afternoon I must arrange for the trip. 午後は旅行の準備をしなければいけない。 Farmers store vegetables for the winter. 農夫たちは冬に備えて野菜を蓄える。 She has been busy preparing for her trip to the U.S. 彼女はアメリカ旅行の準備に忙しい。 We are studying hard in preparation for the exams. 私達は試験に備えて熱心に勉強している。 His parents are saving for his college education. 彼の両親は彼の大学教育に備えて貯蓄をしている。 My mother is cooking breakfast. 母は朝食の準備をしています。 I had little time to prepare the speech. 演説の準備をする時間はほとんどありませんでした。 When will you complete the preparations? 君たちいつ準備は完了するつもりだい。 Forewarned is forearmed. 警戒は警備。 Everything is ready. なにもかも準備ができた。 Our football team has a good defense. 私達のチームは守備が良い。 It won't be long before everything is ready. もうすぐ準備完了です。 We should hold some of food in reserve. 私達はその食料のうちの少しを予備に取っておくべきだ。 You should always keep your car in good order. 車はいつも整備しておきなさい。 Get hold of the rail just in case. 万一の時に備えて手すりにつかまりなさい。 The laboratory has the most up-to-date equipment. その実験室には最新式の設備がある。 The atmosphere forms a major part of the environment to which life responds. 大気は生物が反応する環境の主要な部分を構成しており、大きいな天然資源の持つ特徴を高度に備えている。 I'm all set to start. 出発の準備はできあがっています。 Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'. 一つ一つ違っていて、広々とした庭があって魅力的な家並が、もっぱら機能だけを追求したマンションにとって代わられるが、このマンションには、行き過ぎを思えるほど賞賛される「現代の便利な設備」以外に褒めるべき点はないのである。 Britain was not geared up for war then. 当時英国は戦争の準備ができていなかった。 Everybody thinks that they are ready for their old age. 老後に備えようと誰でも考える。 My school is getting ready for the campus music festival. 学校では学園音楽祭の準備をしています。 The book is now ready for publication. 本は現在出版の準備が出来ている。 She provided for an urgency. 彼女は危急の事態に備えた。 Schools were started to help young people prepare for living in the world. 学校は幼いものが社会生活に備える手助けをするために始められた。 I'm going to prepare for the final exams this afternoon. 今日の午後は期末試験の準備をする予定です。 Mother prepared lunch for me. 母は私に昼食の準備をしてくれた。 The bouncer wouldn't let him in. 警備員はどうしても彼を入れてくれなかった。 Leave it to me to prepare lunch. お昼の準備なら僕に任せてくれよ。 You should have known better than to take an examination without preparing for it. 君は準備なしに受験するなんて馬鹿なことをすべきでなかったね。 This room is well furnished. この部屋はよく家具が備わっている。 Even the most carefully made plans frequently result in failure. この上なく入念に準備した計画でもしばしば失敗する。 He is in charge of making arrangements for our trip to Europe. 彼は私たちのヨーロッパ旅行の準備係りだ。 Are you all set for the trip? 旅行の準備はすべて終わりましたか。 When will you get ready to leave? いつ出かける準備ができますか。 Japanese automakers are investing heavily in new plant and equipment. 日本の自動車メーカーは新しい設備に大きな投資をしている。 Are the preparations for tomorrow complete? 明日の準備はできた? He is a man of virtue. 彼は徳を備えた人だ。 I'm busy getting ready for tomorrow. 明日の準備で忙しい。 We fitted ourselves out for skiing. 私たちはスキーの装備を整えた。 When my home had an extension built I only had this room fitted with soundproofing and an internal lock. 自宅を建て増し改築する際、この部屋にだけ防音設備と内鍵を付けて貰った。 We spent a lot of money on furnishing our house. 家に家具を備え付けるのに私達はずいぶんとお金を使った。 Is everything ready for tomorrow? 明日の準備できた? After business came to a halt, many bathhouses added new facilities, such as saunas and exercise equipment, in an effort to attract customers. 商売をやめるところも多くなった。しかし浴場の所有者の中には、客集めをねらって、サウナとか運動のための器具など新しい設備を備え、施設に改善を加えた者もあった。 I can not buy spare parts for this car. この車の予備の部品を買うことができない。 All hospitals are equipped with a spare generator in case of a power outage. どこの病院にも全て停電に備えて予備の発電機を備えている。 Is breakfast ready? 朝食の準備はできていますか。 Have you completed your preparations for tomorrow? 明日の準備できた? It is necessary to secure financing for local road maintenance. 地方の道路整備のための財源確保が必要です。 My wife is preparing dinner right now. 妻は今、夕食の準備をしている。 That school is equipped with the latest gymnastics apparatus. その学校は最新の体育器具を備えている。 Genius has been defined as a supreme capacity for taking trouble. 天才とは従来、先天的に絶大な努力をなし得る能力を備えた者との定義が下されてきた。 It is necessary to prepare for the worst. 最悪の事態に備えることが必要です。 I am a little bit afraid that he will not prepare anything because I have not seen a presentation of his with presentation material. 彼は何の準備もしてないのではないかと、ちょっと心配しています。私は彼が資料を準備してプレゼンテーションをしたのを見たことがないものですから。 They furnished the library with many books. 彼らは図書館に多くの本を備え付けた。 Let's leave when you are ready. あなたの準備ができたら出発しましょう。 She is busy preparing supper now. 彼女は今、夕食の準備をするのに忙しい。 My teacher told me that I should have spent more time preparing my speech. もっとじっくりスピーチの準備をすべきだったと先生に言われた。 Dinner will be ready soon. まもなく夕食の準備が出来るでしょう。 We must provide for old age. 我々は老後に備えなければならない。 She has been busy preparing for the coming trip to the U.S. 彼女は来るべきアメリカへの旅行の準備をするのにずっと忙しい。 The patrol cars cover the whole of the area. パトロールカーはその地区の全体を警備する。 She has been busy preparing for the coming trip to the U.S. 彼女は、今度のアメリカ旅行の準備で、このところずっと忙しい。 A watchman sat with his legs crossed. 1人の警備員が脚を組んで座っていた。 Install a vending machine in our office. 職場に、自動販売機を備え付ける。 He is busy preparing for an examination. 彼は試験の準備をするのに忙しい。