Schools were started to help young people prepare for living in the world.
学校は幼いものが社会生活に備える手助けをするために始められた。
He has character as well as knowledge.
彼は知識はもちろん人格も備えている。
We will soon be ready for the party.
間もなく、私たちのパーティーの準備ができるでしょう。
They furnished the library with many books.
彼らは図書館に多くの本を備えた。
Is everything ready for tomorrow?
明日の準備できた?
He examined the spare parts one by one.
彼は予備の部品を次々と調べていった。
You'd better revise history for the exam.
試験に備えて歴史を復習しなさい。
She prepares wholesome meals for her family.
彼女は家族のために健康によい食事を準備する。
Are the preparations for tomorrow complete?
明日の準備できた?
The crew prepared for the voyage across the Pacific Ocean.
乗組員たちは太平洋横断の航海に向けて準備をしました。
It is wise to provide against a rainy day.
まさかの時に備えておくのは賢明だ。
The bouncer wouldn't let him in.
警備員はどうしても彼を入れてくれなかった。
Everything is ready!
準備完了!
You must get ready quickly.
あなたは急いで準備をしなければならない。
Please ask the secretary to stock the office supplies in the storage room.
事務用備品を保管室に保管するように秘書にいって下さい。
Seen close-up, things have a way of showing their defects, their innate ugliness.
間近から見ると、ものごとはその欠点や本来備わる醜さを露わにする傾向がある。
After all, even salesmen are desperate to avoid being targeted for downsizing.
営業マンだって、リストラ予備軍に配属されないように必死な訳です。
Get ready in advance.
前もって準備しておけよ。
The church is decorated with flowers for the wedding.
教会は結婚式に備えて花で美しく飾られている。
She is getting breakfast ready.
彼女は朝食の準備をしている。
The Federal Reserve cut its benchmark discount rate to an 18-year low.
連邦準備制度は公定歩合を18年間で最低の水準に引き下げた。
Most students are preparing for the final exams.
たいていの学生は期末試験の準備をしている。
I need an extra pillow.
予備の枕をください。
I need an extra blanket.
予備の毛布をください。
Well, at least let me set up the table.
じゃ、せめてテーブルの準備でもしましょう。
I'm not ready yet.
まだ準備ができていないんだ。
Mother is getting breakfast ready.
母は朝食の準備をしています。
My school is getting ready for the campus music festival.
学校では学園音楽祭の準備をしています。
I'm not the kind of idiot who would climb a mountain in the winter without proper preparations.
私は前もって十分な準備もせずに冬山に登るようなばかではない。
She is busy preparing for the trip.
彼女は旅行の準備に忙しい。
We failed due to a lack of preparation.
我々は準備不足で失敗した。
Mother went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests.
母は客の夕食を準備するのに大いに骨を折った。
I'm ready to leave now.
私はいつでも出かける準備はできています。
It's essential for the papers to be ready today.
レポートは今日中に準備が出来ていることが絶対必要です。
You should prepare for the worst.
最悪の事態に備えるべきです。
I prepared well for this examination.
この試験のためによく準備した。
Mother laid the table for dinner.
母は夕食の準備をした。
The guards rotated in making their rounds every hour.
警備員たちは1時間ごとに輪番で見回った。
My teacher told me that I should have spent more time preparing my presentation.
もっと時間をかけて発表を準備すべきだったと先生に言われた。
That warship armed with eight cannons is a "Queen Elizabeth" class.
その大砲8門を備えた軍艦の船級は「クイーンエリザベス」です。
Please prepare a CD player so that you can quickly playback the sound you want to record.
録音したい音をすぐ再生できるようにCDプレイヤーを準備して下さい。
Intelligent equipment has replaced manual labor.
頭のよい設備が手作業に取って代わりました。
I'm going to get ready for the final exams this afternoon.
今日の午後は期末試験の準備をする予定です。
We have to the necessary capital ready for the plan.
その計画に必要な資本を準備しなければならない。
The country was gearing up for war.
その国は戦争の準備をしていた。
They will get up a party for Tom's birthday.
彼らはトムの誕生日のパーティーの準備をするだろう。
He is working as a security guard at a warehouse.
彼は倉庫の警備人として仕事をしている。
Security at the airport has been stepped up since the bomb scare.
爆破予告以来、空港の警備体制は強化された。
He prepared his speech very carefully.
彼はスピーチを注意深く準備した。
We should provide against fires.
私達は火災に備えるべきだ。
Genius has been defined as a supreme capacity for taking trouble.
天才とは従来、先天的に絶大な努力をなし得る能力を備えた者との定義が下されてきた。
I am busy preparing for the next exam.
私は次の試験の準備で忙しい。
We have to save for a rainy day.
我々はまさかの時の為備えをしなければならない。
When will you complete the preparations?
君たちいつ準備は完了するつもりだい。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.