Incidentally this room doesn't have anything like an air-conditioner. All it has is a fan.
ちなみに、この部屋には冷房設備なんて物は何も無い。あるのはうちわだけ。
I've really got to buckle down and study for our final exams.
期末試験に備えて本当に気合いを入れて勉強しなきゃ。
It is wise to save money for a rainy day.
万が一の場合に備えて貯金するのは賢明だ。
We'll have been busy preparing for the trip.
私たちは旅行の準備のためずっと忙しくしているでしょう。
I'm busy getting ready for tomorrow.
明日の準備で忙しい。
Man, too, has been given protective devices against extreme temperatures.
人間も極度に寒い温度に対しては、防御装置を備えている。
The girls arranged their party.
少女たちはパーティーの準備をした。
Leave it to me to prepare lunch.
お昼の準備なら僕に任せてくれよ。
She has been busy preparing for her trip to the U.S.
彼女はアメリカへの旅行の準備をするのに忙しい。
This store carries household equipment.
この店は家庭用品を備えている。
I'm going to study for the final exams this afternoon.
今日の午後は期末試験の準備をする予定です。
The person who wrote that book is possessed of both humour and wit, isn't he?
その本を書いた人は、機知とユーモアを兼ね備えた人だね。
Let's get up a party for Tom's birthday.
トムの誕生日のパーティーの準備をしよう。
We fitted ourselves out for skiing.
私たちはスキーの装備を整えた。
Mother set the table for dinner.
母は食卓の準備をした。
The best laid schemes of mice and men.
この上なく入念に準備した計画でもしばしば失敗する。
God provides the wind, but man must raise the sails.
神は風を備える、だが人が帆をあげなければならない。
Intelligent equipment has replaced manual labor.
頭のよい設備が手作業に取って代わりました。
Put by money for the future.
将来に備えて貯蓄しておきなさい。
This museum is equipped with a fire prevention system.
この美術館には防火の設備がある。
He is busy preparing for the examination.
彼はせっせと試験準備をしている。
The company's capital expenditure program is set to be 10 billion yen for this year.
同社の今年の設備投資計画は100億円と決められている。
We spent a lot of money on furnishing our house.
家に家具を備え付けるのに私達はずいぶんとお金を使った。
Get it ready at once.
それをすぐに準備しなさい。
Mary is sitting up late this week to prepare for her finals.
今週メアリーは期末試験の準備のために夜遅くまで起きている。
He is in charge of making arrangements for our trip to Europe.
彼は私たちのヨーロッパ旅行の準備係りだ。
She is as wise as fair.
才色兼備だ。
I'm all set to start.
始める準備はできている。
She put some money away every month for her retirement.
彼女は引退に備えて、毎月いくらかずつお金を貯えていた。
It has to be ready by the fifteenth.
15日までに準備出来ていなければならない。
We must always be prepared for the worst.
我々は常に最悪の事態に備えていなければならない。
Guards are stationed 'round the clock at the Imperial Palace in Tokyo.
警備隊が皇居に24時間配置されている。
Have you finished your preparations for the trip?
旅行の準備は全部終わった?
A radical disarmament treaty prohibits all armaments and armed forces.
根本的な軍縮条約とは一切の軍備と軍隊を禁ずるものである。
Insect-eating plants are equipped with various kinds of traps to catch insects.
食虫植物は、昆虫を捕らえるための様々な種類の罠を備えている。
We prepared our meals.
私たちは食事の準備をした。
He is busy preparing for the trip.
彼は旅行の準備で忙しい。
I had little time to prepare the speech.
演説の準備をする時間はほとんどありませんでした。
We must provide for old age.
老後に備えなければならない。
I'm not stupid enough to climb a mountain in the winter without first making adequate preparations.
私は前もって十分な準備もせずに冬山に登るようなばかではない。
My car is equipped with a CD player.
私の車はCDプレーヤーを装備している。
When the tip was a lone dime thrown into a glass, the waitress would raise the glass while hastily preparing the table for the next customer. She would then spill the water and that would be it.
I want to get a bank loan in half a year's time - what should I be doing now?
半年後に銀行融資を受けたいのだが、今から何を準備すればいいのか?
About the camp coming up, we'll prepare the food so could you arrange three cars?
今度のキャンプですが、食料はこちらが準備しますので、車を3台都合して頂けますか。
Please prepare a CD player so that you can quickly playback the sound you want to record.
録音したい音をすぐ再生できるようにCDプレイヤーを準備して下さい。
My house is close to the amenities of a big city.
私の家は大都会の便利な設備の近くにある。
Dinner is probably ready, so we had better hurry home.
多分夕食の準備ができているでしょう。だから急いで帰宅したほうがいいでしょう。
I can not buy spare parts for this car.
この車の予備の部品を買うことができない。
Some residents took a wait-and-see attitude while others prepared for heavy flooding.
一部の住民が様子見の態度を取る一方で他の者は大洪水に備えた。
Preparations for the new project are under way in both companies simultaneously.
新しい計画の準備が両者で同時に進行中である。
It is wise to save money for a rainy day.
万一の場合に備えて貯金するのは賢明だ。
Each week, Mrs. Tanaka saves a little money for a rainy day.
毎週田中さんは万一に備えて少しずつお金をためている。
I will see to it that everything is ready in time.
すべての準備が間に合うようにいたします。
He is busy preparing for the entrance examination.
彼は入学試験の準備に忙しい。
Are you ready?
準備はできましたか?
We failed due to a lack of preparation.
我々は準備不足で失敗した。
I ought to prepare for the next examination, but I just don't feel up to it now.
次の試験の準備をすべきなのだが、今とてもそれはできそうにない。
Japan's gold and foreign exchange reserves stood at $68.9 billion at the end of 1998, down from $77.0 billion a year earlier.
日本の1998年末の金・外貨準備高は689億ドルで、1年前の770億ドルを下回った。
You may as well prepare for your examination.
君は試験の準備をしたほうがよい。
We should provide against fires.
私達は火災に備えるべきだ。
It is necessary that we provide for the future.
私たちは将来に備えることが必要である。
Everything is ready.
なにもかも準備ができた。
Have you completed your preparations for tomorrow?
明日の準備できた?
This school has no heating.
この学校は暖房設備がない。
Get ready.
準備しろ。
The ship is not equipped with radar.
その船はレーダーを備え付けていない。
Capital investments planned by major Japanese businesses for this year have been revised upward in view of an improving economic outlook.
経済の先行きが明るくなっているので、日本の大企業が今年予定している設備投資は上方修正された。
The room is furnished with two beds.
その部屋は寝台が2台備えられている。
Are you all set for the trip?
旅行の準備は全部終わった?
Can you be ready to leave tomorrow?
明日でかける準備ができています。
Are you all set for the trip?
旅行の準備はすべて終わりましたか。
Mother went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests.
母は客の夕食を準備するのに大いに骨を折った。
He equipped himself with a rifle.
彼はライフルを装備した。
She is as clever as she is beautiful.
彼女は才色兼備だ。
By installing two carburetors that racing-car enthusiast souped up his motor considerably.
2つのキャブレターを装備したことで、そのレーシング狂はエンジンをすこぶる強力にした。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.
In order for Japan to play a central role in the infrastructural improvement of Southeast Asia, tremendous effort between its government and people is required.
東南アジアのインフラ整備で日本が中心的役割を担うため、官民一体となった努力が求められている。
The laboratory has the most up-to-date equipment.
その実験室には最新式の設備がある。
She is endowed with beauty.
彼女は美しさを備えています。
She is preparing for college.
彼女は大学へ入学する準備をしている。
The path stretching from that house to the bamboo thicket was laid with stone paving.
真直ぐにその家から竹林まで伸びた道路は石畳で整備されておる。
She has been busy preparing for her trip to the U.S.
彼女はアメリカ旅行の準備に忙しい。
I'm ready to leave now.
私はいつでも出かける準備はできています。
Are you ready to go out?
出かける準備はできていますか。
He has character as well as knowledge.
彼は知識はもちろん人格も備えている。
My mother set the table for dinner.
母は食卓の準備をした。
I looked around for a weapon just in case.
万が一に備えて、武器になるものを探した。
We are busy preparing for our wedding and honeymoon.
私たちは結婚式と新婚旅行の準備で忙しい。
She saved money for a rainy day.
彼女は万一に備えて貯金した。
He failed in the examination for lack of preparation.