The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '備'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The person who wrote that book is possessed of both humour and wit, isn't he?
その本を書いた人は、機知とユーモアを兼ね備えた人だね。
Are you ready to go out?
出かける準備はできていますか。
Mary is staying up late this week to prepare for her finals.
今週メアリーは期末試験の準備のために夜遅くまで起きている。
Perhaps I should take an umbrella with me just in case.
万一に備えて傘を持っていった方がいいだろうな。
Is everything ready for tomorrow?
明日の準備できた?
I also wanted to enjoy the break, but thanks to preparation and supplementary lessons for a certain six-man team, I got none!
先生も連休をエンジョイしたかったが、どっかの6人組の補習やら準備やらで連休無かったぞ!
My mother asked me to set the table.
母は私に食事の準備をしてくれと頼んだ。
Sorry I haven't fixed dinner tonight. I was so tired there was just no way.
ごめん!今日夕飯準備してないんだ。疲れて、それどころじゃなかったの。
A lot of policemen guarded the hall.
たくさんの警官がホールを警備した。
God provides the wind, but man must raise the sails.
神は風を備える、だが人が帆をあげなければならない。
The Federal Reserve slashed interest rates.
米国連邦準備銀行は金利を引き下げました。
We are busy preparing for our wedding and honeymoon.
私たちは結婚式と新婚旅行の準備で忙しい。
He is a man of virtue.
彼は徳を備えた人だ。
I have to prepare for the English test.
僕は英語の試験の準備をしなければいけない。
He was busy getting ready for his journey.
彼は旅行の準備に忙しかった。
She bore the air of a lady.
彼女は貴婦人の風格を備えていた。
She is busy preparing for an examination.
彼女は試験の準備をするのに忙しい。
The hotel has good accommodation.
そのホテルは設備がよい。
Aren't you ready?
準備はまだ出来ていませんか。
I'm all set to start.
出発の準備はできあがっています。
Get hold of the rail just in case.
万一の時に備えて手すりにつかまりなさい。
It is necessary that he should prepare for the worst.
彼は最悪の事態に備えておく必要がある。
Are you ready?
準備はできましたか?
John is seeing to the arrangements for the meeting.
ジョンは、その会合のための準備をいま整えています。
The dinner is almost ready.
夕食の準備はほとんどできています。
He maintains his car well.
彼は自分の車をよく整備している。
My older brother did all the preparation for us.
兄は私たちのために準備を全てしてくれた。
The Fed is trying to stave off a run on the banks.
米国連邦準備銀行は銀行の取り付け騒ぎを食い止めようとしています。
What position do you hold?
君の守備位置はどこですか。
My car is equipped with a CD player.
私の車はCDプレーヤーを装備している。
Are the preparations for tomorrow complete?
明日の準備はできた?
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.
What kind of equipment is installed in the classrooms?
教室にはどんな備品が取り付けられたのですか。
Will you help me prepare for the party?
パーティーの準備を手伝ってくれませんか。
Are you all set for the trip?
旅行の準備は全て整いましたか。
Incidentally, this room doesn't have anything like an air conditioner. All it has is a hand-held paper fan.
ちなみに、この部屋には冷房設備なんて物は何も無い。あるのはうちわだけ。
We should save money for a rainy day.
私たちはまさかの時に備えて金を蓄えておくべきだ。
Have you gotten everything ready for tomorrow?
明日の準備できた?
They furnished the library with many books.
彼らは図書館に多くの本を備え付けた。
My mother set the table for dinner.
母は食卓の準備をした。
Insect-eating plants are equipped with various kinds of traps to catch insects.
食虫植物は、昆虫を捕らえるための様々な種類の罠を備えている。
In the factory, all the equipment was up to date.
その工場では、設備はすべて最新式のものだった。
Everything is all arranged.
準備万端整っている。
The guard was on duty all night.
その警備員は一晩中勤務だった。
Japan's gold and foreign exchange reserves stood at $68.9 billion at the end of 1998, down from $77.0 billion a year earlier.
日本の1998年末の金・外貨準備高は689億ドルで、1年前の770億ドルを下回った。
She is endowed with beauty.
彼女は美しさを備えています。
You should prepare for the future.
あなたは将来に備えたほうがよい。
John was busy preparing for his trip.
ジョンは旅行の準備で忙しかった。
She has been busy preparing for her trip to the USA.
彼女はアメリカに行く準備をするのに忙しい。
He did not prepare for his examination.
彼は試験のための準備をしなかった。
He was in charge of preparing a magazine for publication.
彼は雑誌の出版準備を担当していた。
Britain was not geared up for war then.
当時英国は戦争の準備ができていなかった。
Dinner is almost ready.
夕食の準備はほとんどできています。
He carries himself with the majesty of a king.
彼は王者の風格を備えている。
My brother saw to all the arrangements for the party.
パーティーの準備は兄が全部やってくれた。
You must provide for a rainy day.
まさかの時のために備えなければならない。
She has been busy preparing for her trip to the U.S.
彼女はアメリカ旅行の準備をするのに忙しい。
Tom is preparing supper.
トムは夕食の準備をしている。
The boxer had to lose weight for the title match.
ボクサーはタイトルマッチに備えて減量しなければならなかった。
We must provide for our old age.
私たちは老後に備えなければならない。
Are you ready to start your journey?
旅の準備はできたかい?
It won't be long before everything is ready.
もうすぐ準備完了です。
The party was organized by Mac.
そのパーティーはマックによって準備された。
Keep away from the electrical equipment.
電器設備に近づかないように。
We failed due to a lack of preparation.
我々は準備不足で失敗した。
She is prepared for the interview tomorrow.
彼女は明日の面接への準備ができている。
I gave my carefully prepared speech.
私は注意深く準備してきたスピーチを述べた。
Everything is ready.
万事準備ができました。
I will see to it that everything is ready for your departure.
あなたの出発の準備がすべて整うよう取り計らいます。
I know he hardly prepared for it.
私は彼がその準備をあまりしていなかったのを知っている。
The guards rotated in making their rounds every hour.
警備員たちは1時間ごとに輪番で見回った。
Have you made all the arrangements for your trip?
旅行の準備は済みましたか。
A radical disarmament treaty prohibits all armaments and armed forces.
根本的な軍縮条約とは一切の軍備と軍隊を禁ずるものである。
When the storm was over, we began to make preparations to leave the port.
嵐が終わったとき、私たちは出港の準備をはじめた。
When the tip was a lone dime thrown into a glass, the waitress would raise the glass while hastily preparing the table for the next customer. She would then spill the water and that would be it.
I'm going to prepare for the term examination this afternoon.
今日の午後は期末試験の準備をする予定です。
Well, at least let me set the table.
じゃ、せめてテーブルの準備でもしましょう。
It's about time you got the tea ready.
お茶を準備すべき頃だ。
The best laid schemes of mice and men.
この上なく入念に準備した計画でもしばしば失敗する。
We all made preparation for the meeting.
私たちはみんなその集まりの準備とした。
It is wise to provide against a rainy day.
まさかの時に備えておくのは賢明だ。
According to informed sources, ____ Ltd. is preparing for the move up to the first section of the Tokyo Stock exchange.
消息筋によると、○○社は東証一部への上場を準備している。
We must provide for old age.
我々は老後に備えなければならない。
Are you ready for the trip?
旅行の準備はできていますか。
Have you completed your preparations for tomorrow?
明日の準備できた?
Ships carry lifeboats so that the crew can escape.
船は乗組員が避難できるように救命ボートを備えている。
I just got up. Give me a few minutes to get ready.
起きたばかりなんだ。準備にちょっと時間をくれ。
The ship is not equipped with radar.
その船はレーダーを備え付けていない。
Did you get everything ready for tomorrow?
明日の準備はできた?
The book is now ready for publication.
本は現在出版の準備が出来ている。
In order for Japan to play a central role in the infrastructural improvement of Southeast Asia, tremendous effort between its government and people is required.
東南アジアのインフラ整備で日本が中心的役割を担うため、官民一体となった努力が求められている。
Each week, Mrs. Tanaka saves a little money for a rainy day.
毎週田中さんは万一に備えて少しずつお金をためている。
After all, even salesmen are desperate to avoid being targeted for downsizing.
営業マンだって、リストラ予備軍に配属されないように必死な訳です。
This store carries household equipment.
この店は家庭用品を備えている。
My school is getting ready for the campus music festival.
学校では学園音楽祭の準備をしています。
In autumn some animals store food for the winter.
冬に備えて食料を秋に蓄える動物もいる。
The students prepared for the examination.
生徒たちは試験の準備をしました。
The alert guard perceived a dim shape in the distance.