UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '備'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I prepared for the game by training hard.私は懸命にトレーニングして試合に備えた。
It is necessary to secure financing for local road maintenance.地方の道路整備のための財源確保が必要です。
Dinner will be ready soon.まもなく夕食の準備が出来るでしょう。
Call me when you're ready.準備できたら電話して。
She is busy preparing for the trip.彼女は旅行の準備に忙しい。
Everything is ready now for our start.さあ出発の準備はすべて出来ました。
The boat was equipped with radar.その船にはレーダーが装備されていた。
Get it ready at once.それをすぐに準備しなさい。
The Fed is trying to stave off a run on the banks.米国連邦準備銀行は銀行の取り付け騒ぎを食い止めようとしています。
We have to be prepared to cope with violent storms.激しい嵐に対処する準備をしておくべきだ。
We should provide for unexpected events.予期せぬ出来事に備えなければなりません。
I wonder if dinner is ready.夕食の準備はできたかなあ。
The crew prepared for the voyage across the Pacific Ocean.乗組員たちは太平洋横断の航海に向けて準備をしました。
We went without him because he wasn't ready.彼の準備が間に合わないので私たちは彼を置いて出かけた。
Are you all set for the trip?旅行の準備は全て整いましたか。
I'm ready whenever you may come.いつ来てくださっても準備はできています。
Prepare yourself for the day when robots are at your side.ロボットがすぐそばにいる時代に備えてください。
Mary is staying up late this week to prepare for her finals.今週メアリーは期末試験の準備のために夜遅くまで起きている。
Get hold of the rail just in case.万一の時に備えて手すりにつかまりなさい。
In order for Japan to play a central role in the infrastructural improvement of Southeast Asia, tremendous effort between its government and people is required.東南アジアのインフラ整備で日本が中心的役割を担うため、官民一体となった努力が求められている。
We are studying hard in preparation for the exams.私達は試験に備えて熱心に勉強している。
This room is well furnished.この部屋はよく家具が備わっている。
Are you all set for the trip?旅行の準備はすべて終わりましたか。
Genius has been defined as a supreme capacity for taking trouble.天才とは従来、先天的に絶大な努力をなし得る能力を備えた者との定義が下されてきた。
You should prepare for tomorrow's lessons.明日の授業の準備をするべきだ。
Mother was busy getting ready for dinner.母は夕食の準備をするのに忙しかった。
I ought to prepare for the next examination, but I just don't feel up to it now.次の試験の準備をすべきなのだが、今とてもそれはできそうにない。
I'll see to the arrangements for the party.パーティーの準備しとくよ。
Intelligent equipment has replaced manual labor.頭のよい設備が手作業に取って代わりました。
He examined the spare parts one by one.彼は予備の部品を次々と調べていった。
Mary is sitting up late this week to prepare for her finals.今週メアリーは期末試験の準備のために夜遅くまで起きている。
Guards are stationed 'round the clock at the Imperial Palace in Tokyo.警備隊が皇居に24時間配置されている。
She saved money for a rainy day.彼女は万一に備えて貯金した。
The person who wrote that book is possessed of both humour and wit, isn't he?その本を書いた人は、機知とユーモアを兼ね備えた人だね。
Seen close-up, things have a way of showing their defects, their innate ugliness.間近から見ると、ものごとはその欠点や本来備わる醜さを露わにする傾向がある。
She is as clever as she is beautiful.彼女は才色兼備だ。
I am a little bit afraid that he will not prepare anything because I have not seen a presentation of his with presentation material.彼は何の準備もしてないのではないかと、ちょっと心配しています。私は彼が資料を準備してプレゼンテーションをしたのを見たことがないものですから。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.結局のところ「女らしさ」というものは、女である以上誰でも備えているのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。
Your response is greatly appreciated and will enable us to prepare more efficiently.お返事をお待ちしております。またお返事をいただくことにより、私どもはより効率よく会議の準備をすることができます。
All systems are go.すべて準備完了。
My brother saw to all the arrangements for the party.パーティーの準備は兄が全部やってくれた。
Are you ready?準備はできましたか?
He went into the bank in the disguise of a guard.警備員に成りすまして彼は銀行に入った。
The Federal Reserve cut its benchmark discount rate to an 18-year low.連邦準備制度は公定歩合を18年間で最低の水準に引き下げた。
The city was well fortified except on this side.その都市は、こちら側以外は十分防備されていた。
Are you ready to start your journey?旅の準備はできたかい?
Have you finished your preparations for the trip?旅行の準備はすべて終わりましたか。
The church is decorated with flowers for the wedding.教会は結婚式に備えて花で美しく飾られている。
We'll leave when you're ready.君の準備ができ次第出発しよう。
Each stage of life is a preparation for the next as well as a complete life in itself.人生のそれぞれの時期は、それ自体独立したものであるとともに、次の時期のために準備期間でもある。
Let's get up a party for Tom's birthday.トムの誕生日のパーティーの準備をしよう。
A watchman sat with his legs crossed.1人の警備員が脚を組んで座っていた。
Everything is all arranged.準備万端整っている。
This hotel has a gym and a swimming pool.このホテルには体育館とプールが備わっている。
Everything is ready.準備は万端です。
It is necessary that we provide for the future.私たちは将来に備えることが必要である。
We prepared our meals.私たちは食事の準備をした。
I am all but ready.準備はほぼできている。
It's a guest room equipped with soundproofing with an emphasis on privacy.防音設備が施されプライベートを重視したゲストルームです。
We all made preparation for the meeting.私たちはみんなその集まりの準備とした。
The guards rotated in making their rounds every hour.警備員たちは1時間ごとに輪番で見回った。
It is correct to say that psychological readiness is important in this therapy.このセラピーにおいて心理学的準備が重要だということは正しい。
It's about time you got the tea ready.お茶を準備すべき頃だ。
The alert guard perceived a dim shape in the distance.警戒していた警備員が遠くのぼんやりとした影に気づいた。
You must get ready quickly.あなたは急いで準備をしなければならない。
He is busy preparing for an examination.彼は試験の準備で忙しい。
This money is for a rainy day.このお金はもしものときの備えです。
She is preparing for college.彼女は大学へ入学する準備をしている。
Each room is equipped with large desks.各部屋には大きな机が備えてある。
Tom is preparing supper.トムは夕食の準備をしている。
In preparation for painting a portrait, my friend takes many photographs in order to study the subject closely.肖像画を書く準備として、私の友達は対象をよく観察するための写真を沢山撮る。
My mother asked me to set the table.母は私に食事の準備をしてくれと頼んだ。
He hadn't prepared for the test; still he passed it.彼はテストの準備をしていなかったが、それでも合格した。
500 policemen were put on strict alert.500人の警官が厳重な警備態勢おかれた。
We must provide for the future.我々は将来に備えなければならない。
He is a man with profound learning.彼は深遠な学識を備えた人だ。
The maintenance on the water infrastructures in this region is insufficient.この地域では水インフラの整備が十分でない。
Can you be ready to leave tomorrow?明日でかける準備ができています。
In the hospital room, the nurse wearing white clothes and the midwife were preparing for the delivery.病室には白い服をまとった看護婦と産婆とが出産の準備を致して居りました。
She is as wise as fair.才色兼備だ。
Lay up for a rainy day.備えあれば患いなし。
Proceeding from warm-up exercises to leg kick practice without a hitch, the lesson went completely smoothly.準備運動からバタ足の練習まで滞りなく進み、レッスンは至って順調。
She is prepared for the interview tomorrow.彼女は明日の面接への準備ができている。
They furnished the library with new books.図書館に新しい本が備え付けられた。
The guardsman was assaulted by a robber.警備員が強盗に襲われた。
Everybody is very busy getting ready for the New Year.みんなお正月の準備で忙しいのです。
He saved money for his old age.彼は老後に備えて貯金した。
I need an extra blanket.予備の毛布をください。
We must provide for future.将来に備えねばならない。
The crew prepared for the voyage to outer space.乗組員は宇宙への航海のための準備をした。
It is necessary that he should prepare for the worst.彼は最悪の事態に備えておく必要がある。
This hospital has a lot of new equipment.この病院には新しい設備がいろいろ備わっている。
Security at the airport has been stepped up since the bomb scare.爆破予告以来、空港の警備体制は強化された。
The head groundsman has a cottage right in the middle of the grounds.主任整備員はテニスコートの敷地のちょうど中央に小さな家を持っている。
Incidentally, this room doesn't have anything like an air conditioner. All it has is a hand-held paper fan.ちなみに、この部屋には冷房設備なんて物は何も無い。あるのはうちわだけ。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.一つ一つ違っていて、広々とした庭があって魅力的な家並が、もっぱら機能だけを追求したマンションにとって代わられるが、このマンションには、行き過ぎを思えるほど賞賛される「現代の便利な設備」以外に褒めるべき点はないのである。
My mother is cooking breakfast.母は朝食の準備をしています。
All hospitals are equipped with a spare generator in case of a power outage.どこの病院にも全て停電に備えて予備の発電機を備えている。
Insect-eating plants are equipped with various kinds of traps to catch insects.食虫植物は、昆虫を捕らえるための様々な種類の罠を備えている。
You should lay by something against a rainy day.まさかの時に備えていくらか貯えておかねばならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License