Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We must always be prepared for the worst. 我々は常に最悪の事態に備えていなければならない。 You must prepare yourself for the worst. 君は最悪の事態に備えておかなければいけない。 In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing. 結局のところ「女らしさ」といふものは、女である以上誰でも備へてゐるのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。 We must provide for our old age. 私たちは老後に備えなければならない。 The center fielder shifted his position for the slugger. その強打者に備えてセンターは守備位置を変えた。 Most students are doing preparation for the term examination. たいていの学生は期末試験の準備をしている。 My older brother did all the preparation for us. 準備は兄が全てしてくれた。 The best laid schemes of mice and men. この上なく入念に準備した計画でもしばしば失敗する。 She is prepared for the interview tomorrow. 彼女は明日の面接への準備ができている。 Hang on a bit until I'm ready. 準備ができるまでちょっと待ってくれ。 We'll leave when you're ready. 君の準備ができ次第出発しよう。 It is necessary that we provide for the future. 私たちは将来に備えることが必要である。 It is correct to say that psychological readiness is important in this therapy. このセラピーにおいて心理学的準備が重要だということは正しい。 Mother went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests. 母は客の夕食を準備するのに大いに骨を折った。 As soon as you have done that, I would like you to start preparing supper. それが終わったらすぐに夕食の準備にかかってください。 Each room is equipped with large desks. 各部屋には大きな机が備えてある。 Get set. 準備しろ。 Put by money for the future. 将来に備えて貯蓄しておきなさい。 He is busy preparing for the entrance examination. 彼は入学試験の準備に忙しい。 I just got up. Give me a few minutes to get ready. 起きたばかりなんだ。準備にちょっと時間をくれ。 You had better prepare yourself for the next game. 次の試合の準備をしなさい。 She has an abundant supply of seeds to plant in the spring. 彼女は春に植えるたくさんの種を備えている。 He examined the spare parts one after another. 彼は予備の部品を次々と調べていった。 I'm ready to start. 始める準備はできている。 He is a man of virtue. 彼は徳を備えた人だ。 The party was organized by Mac. そのパーティーはマックによって準備された。 Disarmament is in practice difficult in many countries. 多くの国において軍備縮小は実際には難しい。 We should hold some of food in reserve. 私達はその食料のうちの少しを予備に取っておくべきだ。 The crew prepared for the voyage across the Pacific Ocean. 乗組員たちは太平洋横断の航海に向けて準備をしました。 Preparations are already under way for the Olympic Games. オリンピックの準備はすでに進行中だ。 She is busy preparing for the trip. 彼女は旅行の準備に忙しい。 I'm going to study for the final exams this afternoon. 今日の午後は期末試験の準備をする予定です。 Intelligent equipment has replaced manual labor. 頭のよい設備が手作業に取って代わりました。 I've really got to buckle down and study for our final exams. 期末試験に備えて本当に気合いを入れて勉強しなきゃ。 I also wanted to enjoy the break, but thanks to preparation and supplementary lessons for a certain six-man team, I got none! 先生も連休をエンジョイしたかったが、どっかの6人組の補習やら準備やらで連休無かったぞ! They furnished the library with many books. 彼らは図書館に多くの本を備えた。 My older brother did all the preparation for us. 兄は私たちのために準備を全てしてくれた。 You should lay by something against a rainy day. まさかの時に備えていくらか貯えておかねばならない。 My older brother did all the preparation. 準備は兄が全てしてくれた。 It is wise to provide against a rainy day. まさかの時に備えておくのは賢明だ。 Dinner is probably ready, so we had better hurry home. 多分夕食の準備ができているでしょう。だから急いで帰宅したほうがいいでしょう。 The crew prepared for the voyage to outer space. 乗組員達は宇宙への航海のための準備をした。 500 policemen were put on strict alert. 500人の警官が厳重な警備態勢おかれた。 I prepared for the game by training hard. 私は懸命にトレーニングして試合に備えた。 The crew prepared for the voyage to outer space. 乗組員たちは宇宙への航海のために準備をした。 By installing two carburetors that racing-car enthusiast souped up his motor considerably. 2つのキャブレターを装備したことで、そのレーシング狂はエンジンをすこぶる強力にした。 By the way, do you have any spare batteries? ところで、予備の電池はあるの? We drop off our luggage in a small prefab hut and promptly start preparations. 俺たちは小さなプレハブ小屋の中に荷物を置き、さっそく準備をする。 God provides the wind, but man must raise the sails. 神は風を備える、だが人が帆をあげなければならない。 This money is for a rainy day. このお金はもしものときの備えです。 Farmers store vegetables for the winter. 農夫たちは冬に備えて野菜を蓄える。 The girls arranged their party. 少女たちはパーティーの準備をした。 He is busy preparing for the trip. 彼は旅行の準備で忙しい。 We are busy preparing for our wedding and honeymoon. 私たちは結婚式と新婚旅行の準備で忙しい。 The church is decorated with flowers for the wedding. 教会は結婚式に備えて花で美しく飾られている。 We have to the necessary capital ready for the plan. その計画に必要な資本を準備しなければならない。 In the afternoon I must arrange for the trip. 午後は旅行の準備をしなければいけない。 Is everything ready? 準備万端? After business came to a halt, many bathhouses added new facilities, such as saunas and exercise equipment, in an effort to attract customers. 商売をやめるところも多くなった。しかし浴場の所有者の中には、客集めをねらって、サウナとか運動のための器具など新しい設備を備え、施設に改善を加えた者もあった。 Have you gotten everything ready for tomorrow? 明日の準備できた? The crew prepared for the voyage to outer space. 乗組員は宇宙への航海のための準備をした。 I'm ready to leave now. 私はいつでも出かける準備はできています。 I want to get a bank loan in half a year's time - what should I be doing now? 半年後に銀行融資を受けたいのだが、今から何を準備すればいいのか? This hospital has a lot of new equipment. この病院には新しい設備がいろいろ備わっている。 Have you completed your preparations for tomorrow? 明日の準備はできた? Tom was well prepared for the exam. トムは試験への準備を十分にしていた。 The path stretching from that house to the bamboo thicket was laid with stone paving. 真直ぐにその家から竹林まで伸びた道路は石畳で整備されておる。 The guards rotated in making their rounds every hour. 警備員たちは1時間ごとに輪番で見回った。 A radical disarmament treaty prohibits all armaments and armed forces. 根本的な軍縮条約とは一切の軍備と軍隊を禁ずるものである。 Are you all set for the trip? 旅行の準備は全部終わった? I have to prepare for the test in English. 僕は英語の試験の準備をしなければいけない。 We must provide for old age. 我々は老後に備えなければならない。 He did not prepare for his examination. 彼は試験のための準備をしなかった。 Her kitchen is equipped with labor-saving devices. 彼女の台所は手間を省ける装置が装備されている。 Perhaps I should take an umbrella with me just in case. 万一に備えて傘を持っていった方がいいだろうな。 I ought to prepare for the next examination, but I just don't feel up to it now. 次の試験の準備をすべきなのだが、今とてもそれはできそうにない。 How much money was saved in preparation for the summer vacation? 夏休みに備えてどれくらいお金をためたの。 I'm not ready yet. まだ準備ができていないんだ。 I gave my carefully prepared speech. 私は注意深く準備してきたスピーチを述べた。 She is as clever as she is beautiful. 彼女は才色兼備だ。 The teacher reminded us to study hard for the test. 先生はテストに備えて私たちに一生懸命勉強するように注意した。 We are studying hard in preparation for the exams. 私達は試験に備えて熱心に勉強している。 You have to pay for utilities. 諸設備の費用は払っていただきます。 Father went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests. 父は客人の夕食を準備するのに大いに骨を折った。 She is busy preparing supper now. 彼女は今、夕食の準備をするのに忙しい。 Well, at least let me set the table. じゃ、せめてテーブルの準備でもしましょう。 If you wish for peace, prepare for war. 平和を望むなら、戦いに備えよ。 It's about time you got the tea ready. お茶を準備すべき頃だ。 Incidentally this room doesn't have anything like an air-conditioner. All it has is a fan. ちなみに、この部屋には冷房設備なんて物は何も無い。あるのはうちわだけ。 She was getting ready for leaving home. 彼女は家を出る準備をしていました。 I have to prepare for the English test. 僕は英語の試験の準備をしなくてはならない。 This room is well furnished. この部屋はよく家具が備わっている。 He is a man with profound learning. 彼は深遠な学識を備えた人だ。 Get hold of the rail just in case. 万一の時に備えて手すりにつかまりなさい。 You must be prepared for an emergency. 非常の場合に備えなければならない。 I wonder if dinner is ready. 夕食の準備はできたかなあ。 Every experiment required a protected environment and an entirely objective frame of mind. すべての実験には実験環境の整備と、まったく客観的な態度が必要だった。 He carries himself with the majesty of a king. 彼は王者の風格を備えている。 The atmosphere forms a major part of the environment to which life responds. 大気は生物が反応する環境の主要な部分を構成しており、大きいな天然資源の持つ特徴を高度に備えている。 Squirrels are storing up nuts against the winter. 冬に備えてりすが木の実を蓄えている。