Prepare yourself for the day when robots are at your side.
ロボットがすぐそばにいる時代に備えてください。
The center fielder shifted his position for the slugger.
その強打者に備えてセンターは守備位置を変えた。
He is busy preparing for the trip.
彼は旅行の準備で忙しい。
He is busy preparing for the examination.
彼はせっせと試験準備をしている。
You have to pay for utilities.
諸設備の費用は払っていただきます。
We must provide for future.
将来に備えねばならない。
She is busy preparing for an examination.
彼女は試験の準備をするのに忙しい。
When the tip was a lone dime thrown into a glass, the waitress would raise the glass while hastily preparing the table for the next customer. She would then spill the water and that would be it.
Preparations for the new project are under way in both companies simultaneously.
新しい計画の準備が両者で同時に進行中である。
The teacher reminded us to study hard for the test.
先生はテストに備えて私たちに一生懸命勉強するように注意した。
We have to save for a rainy day.
我々はまさかの時の為備えをしなければならない。
You must prepare yourself for the worst.
君は最悪の事態に備えておかなければいけない。
This school has no heating.
この学校は暖房設備がない。
You should prepare for the worst.
最悪の事態に備えるべきです。
In order for Japan to play a central role in the infrastructural improvement of Southeast Asia, tremendous effort between its government and people is required.
東南アジアのインフラ整備で日本が中心的役割を担うため、官民一体となった努力が求められている。
Have you finished your preparations for the trip?
旅行の準備はすべて終わりましたか。
Let's get up a party for Tom's birthday.
トムの誕生日のパーティーの準備をしよう。
I need an extra pillow.
予備の枕をください。
In autumn some animals store food for the winter.
冬に備えて食料を秋に蓄える動物もいる。
She has been busy preparing for her trip to the U.S.
彼女はアメリカ旅行の準備に忙しい。
Let's leave when you are ready.
あなたの準備ができたら出発しましょう。
We failed due to a lack of preparation.
我々は準備不足で失敗した。
She provided for an urgency.
彼女は危急の事態に備えた。
Are you ready to start your journey?
旅の準備はできたかい?
Preparations are already under way for the Olympic Games.
オリンピックの準備はすでに進行中だ。
Schools were started to help young people prepare for living in the world.
学校は幼いものが社会生活に備える手助けをするために始められた。
I need an extra blanket.
予備の毛布をください。
Are you ready?
準備はできましたか?
I looked around for a weapon just in case.
万が一に備えて、武器になるものを探した。
I'm ready to leave.
出発の準備はできあがっています。
I'll see to the arrangements for the party.
パーティーの準備しとくよ。
Guards are stationed 'round the clock at the Imperial Palace in Tokyo.
警備隊が皇居に24時間配置されている。
I prepared well for this examination.
この試験のためによく準備した。
Father went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests.
父は客人の夕食を準備するのに大いに骨を折った。
My teacher told me that I should have spent more time preparing my speech.
もっとじっくりスピーチの準備をすべきだったと先生に言われた。
The head groundsman has a cottage right in the middle of the grounds.
主任整備員はテニスコートの敷地のちょうど中央に小さな家を持っている。
The crew prepared for the voyage to outer space.
乗組員達は宇宙への航海のための準備をした。
I'm ready to depart.
出発の準備はできあがっています。
You should prepare for the future.
あなたは将来に備えたほうがよい。
He is busy preparing for an examination.
彼は試験の準備で忙しい。
He is working as a security guard at a warehouse.
彼は倉庫の警備員として仕事をしている。
Tonight I've got to do get ready for tomorrow.
今夜は明日の準備をしなくちゃ。
Are you ready to set off?
出発の準備はできましたか。
Capital investments planned by major Japanese businesses for this year have been revised upward in view of an improving economic outlook.
経済の先行きが明るくなっているので、日本の大企業が今年予定している設備投資は上方修正された。
She has been busy preparing for her trip to the USA.
彼女はアメリカに行く準備をするのに忙しい。
The crew is busy preparing for the voyage into outer space.
乗組員たちは宇宙への航海の準備に忙しい。
I'm prepared for the entrance examination.
私は入試の準備をしている。
It is necessary that we should prepare for the worst.
最悪に備える必要がある。
She has been busy preparing for her trip to the U.S.
彼女はアメリカへの旅行の準備をするのに忙しい。
We should provide against fires.
私達は火災に備えるべきだ。
It is correct to say that psychological readiness is important in this therapy.
このセラピーにおいて心理学的準備が重要だということは正しい。
Mother went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests.
母は客の夕食を準備するのに大いに骨を折った。
We have to the necessary capital ready for the plan.
その計画に必要な資本を準備しなければならない。
You should prepare for tomorrow's lessons.
明日の授業の準備をするべきだ。
I'm going to prepare for the final exams this afternoon.
今日の午後は期末試験の準備をする予定です。
The company's capital expenditure program is set to be 10 billion yen for this year.
同社の今年の設備投資計画は100億円と決められている。
Call me when you're ready.
準備できたら電話して。
He prepared his speech very carefully.
彼はスピーチを注意深く準備した。
As soon as you have done that, I would like you to start preparing supper.
それが終わったらすぐに夕食の準備にかかってください。
He was busy getting ready for his journey.
彼は旅行の準備に忙しかった。
I have to prepare for the test in English.
僕は英語の試験の準備をしなければいけない。
About the camp coming up, we'll prepare the food so could you arrange three cars?
今度のキャンプですが、食料はこちらが準備しますので、車を3台都合して頂けますか。
We provide for disaster.
私達は災害に備えた。
You must provide for a rainy day.
まさかの時のために備えなければならない。
Sorry I haven't fixed dinner tonight. I was so tired there was just no way.
ごめん!今日夕飯準備してないんだ。疲れて、それどころじゃなかったの。
She said that she had been prepared for the examination for three days.
彼女は3日前から試験の準備ができていると言った。
All systems are go.
すべて準備完了。
It is necessary to prepare for the worst.
最悪の事態に備えることが必要です。
Ships carry lifeboats so that the crew can escape.
船は乗組員が避難できるように救命ボートを備えている。
It would be wise of you to save money for a rainy day.
万一のときに備えて貯金をするのは賢明だ。
Having made all the preparations, he set out for Tokyo.
準備万端整えてから、彼は東京に出発した。
Mary is staying up late this week to prepare for her term end tests.
今週メアリーは期末試験の準備のために夜遅くまで起きている。
Have you made all the arrangements for your trip?
旅行の準備は済みましたか。
My brother saw to all the arrangements for the party.