The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '備'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I am saving money to prepare for the worst.
万一に備えてお金をたくわえる。
We have to the necessary capital ready for the plan.
その計画に必要な資本を準備しなければならない。
She was getting ready for leaving home.
彼女は家を出る準備をしていました。
The car is ready.
その車は整備が済んでいる。
A few minutes more, and I'll be ready.
もう2、3分あれば、準備ができますよ。
What position do you hold?
君の守備位置はどこですか。
Politics is perhaps the only profession for which no preparation is thought necessary.
おそらく政治は何も準備を必要としない唯一の職業である。
She has been busy preparing for her trip to the U.S.
彼女はアメリカへの旅行の準備をするのに忙しい。
God provides the wind, but man must raise the sails.
神は風を備える、だが人が帆をあげなければならない。
That restaurant prepares two thousand meals every day.
あのレストランは毎日二千食準備している。
We failed due to a lack of preparation.
我々は準備不足で失敗した。
Mother prepared lunch for me.
母は私に昼食の準備をしてくれた。
It is correct to say that psychological readiness is important in this therapy.
このセラピーにおいて心理学的準備が重要だということは正しい。
We should save money for a rainy day.
私たちはまさかの時に備えて金を蓄えておくべきだ。
He entered the bank disguised as a guard.
警備員に成りすまして彼は銀行に入った。
I looked around for a weapon just in case.
万が一に備えて、武器になるものを探した。
He went into the bank in the disguise of a guard.
警備員に成りすまして彼は銀行に入った。
John is seeing to the arrangements for the meeting.
ジョンは、その会合のための準備をいま整えています。
It is necessary that we provide for the future.
私たちは将来に備えることが必要である。
If you wish for peace, prepare for war.
平和を望むなら、戦いに備えよ。
Seen close-up, things have a way of showing their defects, their innate ugliness.
間近から見ると、ものごとはその欠点や本来備わる醜さを露わにする傾向がある。
My older brother did all the preparation.
準備は兄が全てしてくれた。
As soon as you have done that, I would like you to start preparing supper.
あなたは、それをやり終えたらすぐに、夕食の準備を始めていただきたい。
Every hospital has a back-up electric generator in case of blackout.
どこの病院にも全て停電に備えて予備の発電機を備えている。
He has got both authority and ability.
彼には権力も能力も備わっている。
We wanted to explain the recent service failure.
先ごろのサービス上の不備について釈明したかった。
The city was well fortified except on this side.
その都市は、こちら側以外は十分防備されていた。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.
Incidentally, this room doesn't have anything like an air conditioner. All it has is a hand-held paper fan.
ちなみに、この部屋には冷房設備なんて物は何も無い。あるのはうちわだけ。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.
Man, too, has been given protective devices against extreme temperatures.
人間も極度に寒い温度に対しては、防御装置を備えている。
Tom was well prepared for the exam.
トムは試験への準備を十分にしていた。
The students were busy preparing for the school festival.
生徒達は学園祭の準備をするのに忙しかった。
I had little time to prepare the speech.
演説の準備をする時間はほとんどありませんでした。
The church is decorated with flowers for the wedding.
教会は結婚式に備えて花で美しく飾られている。
My teacher told me that I should have spent more time preparing my presentation.
もっと時間をかけて発表を準備すべきだったと先生に言われた。
I can not buy spare parts for this car.
この車の予備の部品を買うことができない。
Leave it to me to prepare lunch.
お昼の準備なら僕に任せてくれよ。
The boat was equipped with radar.
その船にはレーダーが装備されていた。
She has been busy preparing for the coming trip to the U.S.
彼女は、今度のアメリカ旅行の準備で、このところずっと忙しい。
We must provide for the future.
我々は将来に備えなければならない。
By then Tony was in his middle sixties and still able to work hard, but he had a brand-new truck now, a new mower, a lot of other equipment and three people helping him.