The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '備'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Britain was not geared up for war then.
当時英国は戦争の準備ができていなかった。
At least let me help set the table.
じゃ、せめてテーブルの準備でもしましょう。
The crew prepared for the voyage to outer space.
乗組員たちは宇宙への航海のために準備をした。
As soon as you have done that, I would like you to start preparing supper.
それが終わったらすぐに夕食の準備にかかってください。
Each room is equipped with large desks.
各部屋には大きな机が備えてある。
You should prepare for the worst.
最悪の事態に備えるべきです。
We must provide for the future.
我々は将来に備えねばならない。
Everything is ready!
準備完了!
Leave it to me to prepare lunch.
お昼の準備なら僕に任せてくれよ。
Each year in July, when the Championships are over, he starts to prepare for the next year.
毎年7月に選手権大会が終わると、彼は翌年の準備を始める。
We gathered all the books together and put them in the spare room.
我々はすべての本をひとまとめにして予備室に入れた。
She was getting ready for leaving home.
彼女は家を出る準備をしていました。
Every experiment required a protected environment and an entirely objective frame of mind.
すべての実験には実験環境の整備と、まったく客観的な態度が必要だった。
More time is needed for the preparations.
準備をするためにもっと時間が必要だ。
I will see to it that everything is ready for your departure.
あなたの出発の準備がすべて整うよう取り計らいます。
Did you get everything ready for tomorrow?
明日の準備はできた?
We prepared our meals.
私たちは食事の準備をした。
We are studying hard in preparation for the exams.
私達は試験に備えて熱心に勉強している。
I am ready to start.
私は出発する準備ができています。
In the factory, all the equipment was up to date.
その工場では、設備はすべて最新式のものだった。
We provide for disaster.
私達は災害に備えた。
We went without him since he wasn't ready.
彼の準備が間に合わないので私たちは彼を置いて出かけた。
Mother is getting breakfast ready.
母は朝食の準備をしています。
Keep something for a rainy day.
まさかのときに備えて貯蓄せよ。
My car is equipped with a CD player.
私の車はCDプレーヤーを装備している。
Tonight I've got to do get ready for tomorrow.
今夜は明日の準備をしなくちゃ。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.
Proceeding from warm-up exercises to leg kick practice without a hitch, the lesson went completely smoothly.
準備運動からバタ足の練習まで滞りなく進み、レッスンは至って順調。
I'm ready whenever they challenge me.
彼らがいつ挑戦してきても、準備はできています。
You'd better revise history for the exam.
試験に備えて歴史を復習しなさい。
I'll see to the arrangements for the party.
パーティーの準備しとくよ。
We should provide against fires.
私達は火災に備えるべきだ。
Try to keep in touch with me, just in case.
万一に備えて連絡をたもってください。
Are you ready for the trip?
旅行の準備はできていますか。
Father went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests.
父は客人の夕食を準備するのに大いに骨を折った。
The students are very busy in preparation for the school festival.
生徒たちは学園祭の準備にとても忙しい。
I'm ready to depart.
出発の準備はできあがっています。
The ship is not equipped with radar.
その船はレーダーを備え付けていない。
She prepared herself for the tennis match by practicing for hours every day.
彼女は毎日何時間も練習してテニスの試合に備えた。
Are you ready?
準備できてる?
Are you ready?
準備はできましたか?
Get it ready at once.
それをすぐに準備しなさい。
The crew prepared for the voyage to outer space.
乗組員達は宇宙への航海のための準備をした。
Birds, for instance, have a special protective device.
例えば、小鳥は特別な防御装置を備えている。
Insure your house against fire.
火災に備えて家に保険をかけなさい。
We should hold some of food in reserve.
私達はその食料のうちの少しを予備に取っておくべきだ。
This hotel has accommodations for 1000 guests.
このホテルは千人を収容する設備がある。
The path stretching from that house to the bamboo thicket was laid with stone paving.
真直ぐにその家から竹林まで伸びた道路は石畳で整備されておる。
Call me when you're ready.
準備ができたら呼んで。
Capital investments planned by major Japanese businesses for this year have been revised upward in view of an improving economic outlook.
経済の先行きが明るくなっているので、日本の大企業が今年予定している設備投資は上方修正された。
Dinner is almost ready.
夕食の準備はほとんどできています。
Are you all set for the trip?
旅行の準備は全部終わった?
She has been busy preparing for her trip to the U.S.
彼女はアメリカへの旅行の準備をするのに忙しい。
I'm going to study for the final exams this afternoon.
今日の午後は期末試験の準備をする予定です。
He has character as well as knowledge.
彼は知識はもちろん人格も備えている。
The soldiers are ready for battle.
兵士たちは戦いの準備が出来ている。
The laboratory has the most up-to-date equipment.
その実験室には最新式の設備がある。
John was busy preparing for his trip.
ジョンは旅行の準備で忙しかった。
He is busy preparing for the examination.
彼はせっせと試験準備をしている。
She is getting breakfast ready.
彼女は朝食の準備をしている。
She bore the air of a lady.
彼女は貴婦人の風格を備えていた。
I need an extra blanket.
予備の毛布をください。
Mary is sitting up late this week to prepare for her finals.
今週メアリーは期末試験の準備のために夜遅くまで起きている。
The school is equipped with four computers.
その学校には4台のコンピューターが備え付けられている。
I'm going to prepare for the final exams this afternoon.
今日の午後は期末試験の準備をする予定です。
If the tip was a dime in one glass, the waitress, in her haste to get the table ready for the next customer, would pick up the glass, the water would spill out, and that would be the end of it.