Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Aren't you ready? 準備はまだ出来ていませんか。 My teacher told me that I should have spent more time preparing my presentation. もっと時間をかけて発表を準備すべきだったと先生に言われた。 Please ask the secretary to stock the office supplies in the storage room. 事務用備品を保管室に保管するように秘書にいって下さい。 He'll be back in two hours. In the meantime, let's prepare dinner. 彼は2時間後に帰ってきます。その間に夕食の準備をしましょう。 My older brother made all the preparations for us. 準備は兄が全てしてくれた。 When my home had an extension built I only had this room fitted with soundproofing and an internal lock. 自宅を建て増し改築する際、この部屋にだけ防音設備と内鍵を付けて貰った。 I'm going to prepare for the term examination this afternoon. 今日の午後は期末試験の準備をする予定です。 The head groundsman has a cottage right in the middle of the grounds. 主任整備員はテニスコートの敷地のちょうど中央に小さな家を持っている。 God provides the wind, but man must raise the sails. 神は風を備える、だが人が帆をあげなければならない。 We gathered all the books together and put them in the spare room. 我々はすべての本をひとまとめにして予備室に入れた。 In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing. 結局のところ「女らしさ」というものは、女である以上誰でも備えているのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。 That guard tends to do everything by the book. あの警備員は何でも規則通りにする傾向がある。 Prepare yourself for the day when robots are at your side. ロボットがすぐそばにいる時代に備えてください。 We fitted ourselves out for skiing. 私たちはスキーの装備を整えた。 I just got up. Give me a few minutes to get ready. 起きたばかりなんだ。準備にちょっと時間をくれ。 We prepared our meals. 私たちは食事の準備をした。 The bouncer wouldn't let him in. 警備員はどうしても彼を入れてくれなかった。 She provided for her old age. 彼女は老後の備えをした。 She put some money away for a rainy day. 彼女は非常の場合に備えていくらか貯金した。 He is busy preparing for an examination. 彼は試験の準備をするのに忙しい。 Each stage of life is a preparation for the next as well as a complete life in itself. 人生のそれぞれの時期は、それ自体独立したものであるとともに、次の時期のために準備期間でもある。 I'm busy preparing for the trip. 僕は旅の準備で忙しい。 Are you ready to set off? 出発の準備はできましたか。 She has been busy preparing for the coming trip to the U.S. 彼女は来るべきアメリカへの旅行の準備をするのにずっと忙しい。 About the camp coming up, we'll prepare the food so could you arrange three cars? 今度のキャンプですが、食料はこちらが準備しますので、車を3台都合して頂けますか。 I am a little bit afraid that he will not prepare anything because I have not seen a presentation of his with presentation material. 彼は何の準備もしてないのではないかと、ちょっと心配しています。私は彼が資料を準備してプレゼンテーションをしたのを見たことがないものですから。 Seen close-up, things have a way of showing their defects, their innate ugliness. 間近から見ると、ものごとはその欠点や本来備わる醜さを露わにする傾向がある。 I'm not stupid enough to climb a mountain in the winter without first making adequate preparations. 私は前もって十分な準備もせずに冬山に登るようなばかではない。 She is busy preparing supper now. 彼女は今、夕食の準備をするのに忙しい。 Japanese automakers are investing heavily in new plant and equipment. 日本の自動車メーカーは新しい設備に大きな投資をしている。 The Federal Reserve cut its benchmark discount rate to an 18-year low. 連邦準備制度は公定歩合を18年間で最低の水準に引き下げた。 My house is close to the amenities of a big city. 私の家は大都会の便利な設備の近くにある。 Most computers made today are equipped with multi-core processors. 今日のコンピュータには大抵マルチコアプロセッサが装備されている。 Preparations are already under way for the Olympic Games. オリンピックの準備はすでに進行中だ。 We trained hard for the game at first. 私たちは最初は試合に備えて熱心に練習した。 I'm going to prepare for the final exams this afternoon. 今日の午後は期末試験の準備をする予定です。 He has got both authority and ability. 彼には権力も能力も備わっている。 I am ready to start. 私は出発する準備ができています。 We wanted to explain the recent service failure. 先ごろのサービス上の不備について釈明したかった。 Most students are doing preparation for the term examination. たいていの学生は期末試験の準備をしている。 Are the preparations for tomorrow complete? 明日の準備できた? Each room is equipped with large desks. 各部屋には大きな机が備えてある。 You have to pay for utilities. 諸設備の費用は払っていただきます。 He is ready for an earthquake. 彼は地震に対する準備が出来ている。 I asked my mother if breakfast was ready. 私は母に朝食の準備ができているかたずねた。 We must provide for the future. 私達は将来に備えなければならない。 Who organized that meeting? その大会を準備したのは誰ですか。 I also wanted to enjoy the break, but thanks to preparation and supplementary lessons for a certain six-man team, I got none! 先生も連休をエンジョイしたかったが、どっかの6人組の補習やら準備やらで連休無かったぞ! Well, at least let me set the table. じゃ、せめてテーブルの準備でもしましょう。 They will get up a party for Tom's birthday. 彼らはトムの誕生日のパーティーの準備をするだろう。 The crew prepared for the voyage to outer space. 乗組員達は宇宙への航海のための準備をした。 We should provide for unexpected events. 予期せぬ出来事に備えなければなりません。 He is busy preparing for the entrance examination. 彼は入学試験の準備に忙しい。 He equipped himself with a rifle. 彼はライフルを装備した。 This money is for a rainy day. このお金はもしものときの備えです。 500 policemen were put on strict alert. 500人の警官が厳重な警備態勢おかれた。 We are studying hard in preparation for the exams. 私達は試験に備えて熱心に勉強している。 I'll see to the arrangements for the party. パーティーの準備しとくよ。 He ran for his life at the sight of the border guard. 彼は国境警備兵の姿を見て命からがら逃げた。 It's essential for the papers to be ready today. レポートは今日中に準備が出来ていることが絶対必要です。 You should prepare a room for the visitor. 客のために部屋を準備しておきなさい。 Get hold of the rail just in case. 万一の時に備えて手すりにつかまりなさい。 It's a guest room equipped with soundproofing with an emphasis on privacy. 防音設備が施されプライベートを重視したゲストルームです。 You should lay by something against a rainy day. まさかの時に備えていくらか貯えておかねばならない。 It will take me no less than 10 hours to prepare for the exam. 私がその試験の準備をするためには10時間もかかる。 I'm ready. 準備ができました。 My mother is cooking breakfast. 母は朝食の準備をしています。 The room is furnished with two beds. その部屋は寝台が2台備えられている。 The country was gearing up for war. その国は戦争の準備をしていた。 She was getting ready for leaving home. 彼女は家を出る準備をしていました。 We'll have been busy preparing for the trip. 私たちは旅行の準備のためずっと忙しくしているでしょう。 We must provide for the future. 我々は将来に備えねばならない。 We spent a lot of money on furnishing our house. 家に家具を備え付けるのに私達はずいぶんとお金を使った。 Everything is ready now for the party. さあパーティーの準備がすべて整いました。 Your response is greatly appreciated and will enable us to prepare more efficiently. お返事をお待ちしております。またお返事をいただくことにより、私どもはより効率よく会議の準備をすることができます。 You need to have answers ready about your strong point. あなたは自分の長所についての答えを準備する必要がある。 Have you finished your preparations for the trip? 旅行の準備はすべて終わりましたか。 I have to prepare for the English test. 僕は英語の試験の準備をしなければいけない。 I will see to it that everything is ready in time. すべての準備が間に合うようにいたします。 This school has no heating. この学校は暖房設備がない。 You had better prepare for the future. あなたは将来に備えたほうがよい。 I'm ready whenever you may come. いつ来てくださっても準備はできています。 Her kitchen is equipped with labor-saving devices. 彼女の台所は手間を省ける装置が装備されている。 The guardsman was assaulted by a robber. 警備員が強盗に襲われた。 Our advice is that the company invest in new equipment. 会社は新しい設備に投資すべきだというのが私たちの助言です。 The guards rotated in making their rounds every hour. 警備員たちは1時間ごとに輪番で見回った。 She has been busy preparing for her trip to the USA. 彼女はアメリカに行く準備をするのに忙しい。 Everybody thinks that they are ready for their old age. 老後に備えようと誰でも考える。 The person who wrote that book is possessed of both humour and wit, isn't he? その本を書いた人は、機知とユーモアを兼ね備えた人だね。 The book is now ready for publication. 本は現在出版の準備が出来ている。 We were not prepared for the assault. 我々はその襲撃に対して準備ができていなかった。 I wonder if dinner is ready. 夕食の準備はできたかなあ。 Mother set the table for dinner. 母は食卓の準備をした。 This room is well furnished. この部屋はよく家具が備わっている。 Capital investments planned by major Japanese businesses for this year have been revised upward in view of an improving economic outlook. 経済の先行きが明るくなっているので、日本の大企業が今年予定している設備投資は上方修正された。 Well, at least let me set up the table. じゃ、せめてテーブルの準備でもしましょう。 We have to finish preparations for the party by tomorrow. 明日までにパーティーの準備を終えなければなりません。 Hang on a bit until I'm ready. 準備ができるまでちょっと待ってくれ。 The Fed is trying to stave off a run on the banks. 米国連邦準備銀行は銀行の取り付け騒ぎを食い止めようとしています。 A few minutes more, and I'll be ready. もう2、3分あれば、準備ができますよ。