Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| God provides the wind, but man must raise the sails. | 神は風を備える、だが人が帆をあげなければならない。 | |
| I'm going to prepare for the term examination this afternoon. | 今日の午後は期末試験の準備をする予定です。 | |
| The hotel has good accommodation. | そのホテルは設備がよい。 | |
| This school has no heating. | この学校は暖房設備がない。 | |
| We must always provide against disasters. | 我々は常に災害に備えておかなければならない。 | |
| He is busy preparing for the trip. | 彼は旅行の準備で忙しい。 | |
| Are you all set for the trip? | 旅行の準備はすべて終わりましたか。 | |
| We must provide for the future. | 私達は将来に備えなければならない。 | |
| We have to the necessary capital ready for the plan. | その計画に必要な資本を準備しなければならない。 | |
| Please fasten your seat belts and prepare for departure. | シートベルトをお締めになり、出発のご準備をお願いいたします。 | |
| She was getting ready for leaving home. | 彼女は家を出る準備をしていました。 | |
| We were not prepared for the assault. | 我々はその襲撃に対して準備ができていなかった。 | |
| All hospitals are equipped with a spare generator in case of a power outage. | どこの病院にも全て停電に備えて予備の発電機を備えている。 | |
| At least let me help set the table. | じゃ、せめてテーブルの準備でもしましょう。 | |
| They furnished the library with new books. | 図書館に新しい本が備え付けられた。 | |
| She prepared herself for the tennis match by practicing for hours every day. | 彼女は毎日何時間も練習してテニスの試合に備えた。 | |
| Is breakfast ready? | 朝食の準備はできていますか。 | |
| It is necessary that he should prepare for the worst. | 彼は最悪の事態に備えておく必要がある。 | |
| He is working as a security guard at a warehouse. | 彼は倉庫の警備人として仕事をしている。 | |
| Mary is staying up late this week to prepare for her finals. | 今週メアリーは期末試験の準備のために夜遅くまで起きている。 | |
| Preparations for the ceremony are under way. | 式のための準備が進行中である。 | |
| We should provide for unexpected events. | 予期せぬ出来事に備えなければなりません。 | |
| The person who wrote that book is possessed of both humour and wit, isn't he? | その本を書いた人は、機知とユーモアを兼ね備えた人だね。 | |
| I'm not ready yet. | まだ準備ができていないんだ。 | |
| The building is equipped with emergency stairs. | このビルは非常階段を備えている。 | |
| We'll leave when you're ready. | 君の準備ができ次第出発しよう。 | |
| Put by money for the future. | 将来に備えて貯蓄しておきなさい。 | |
| Mother is getting breakfast ready. | 母は朝食の準備をしています。 | |
| A watchman sat with his legs crossed. | 1人の警備員が脚を組んで座っていた。 | |
| By the way, do you have any spare batteries? | ところで、予備の電池はあるの? | |
| My father is busy getting ready for his trip. | 父は旅行の準備で忙しい。 | |
| It's about time you got the tea ready. | お茶を準備すべき頃だ。 | |
| You'd better revise history for the exam. | 試験に備えて歴史を復習しなさい。 | |
| He was busy getting ready for his journey. | 彼は旅行の準備に忙しかった。 | |
| She bore the air of a lady. | 彼女は貴婦人の風格を備えていた。 | |
| You should prepare for the future. | あなたは将来に備えたほうがよい。 | |
| She is busy preparing for the trip. | 彼女は旅行の準備に忙しい。 | |
| She is getting breakfast ready. | 彼女は朝食の準備をしている。 | |
| Father went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests. | 父は客人の夕食を準備するのに大いに骨を折った。 | |
| The path stretching from that house to the bamboo thicket was laid with stone paving. | 真直ぐにその家から竹林まで伸びた道路は石畳で整備されておる。 | |
| Proceeding from warm-up exercises to leg kick practice without a hitch, the lesson went completely smoothly. | 準備運動からバタ足の練習まで滞りなく進み、レッスンは至って順調。 | |
| Everything is ready now for our start. | さあ出発の準備はすべて出来ました。 | |
| She has beauty and what passes for intelligence. | 彼女は美人でしかも知性も備わっている。 | |
| Leave it to me to prepare lunch. | お昼の準備なら僕に任せてくれよ。 | |
| Are you all set for the trip? | 旅行の準備は全部終わった? | |
| She has been busy preparing for her trip to the U.S. | 彼女はアメリカへの旅行の準備をするのに忙しい。 | |
| Preparations are already under way for the Olympic Games. | オリンピックの準備はすでに進行中だ。 | |
| Save money for a rainy day. | 不時の時に備えて貯金しなさい。 | |
| I'm all set to start. | 始める準備はできている。 | |
| Tonight I've got to do get ready for tomorrow. | 今夜は明日の準備をしなくちゃ。 | |
| He is busy preparing for an examination. | 彼は試験の準備で忙しい。 | |
| Let's get things ready beforehand. | あらかじめ準備しておこうじゃないか。 | |
| Everything is ready! | 準備完了! | |
| We must provide for the future. | 我々は将来に備えなければならない。 | |
| Squirrels are storing up nuts against the winter. | 冬に備えてりすが木の実を蓄えている。 | |
| If you wish for peace, prepare for war. | 平和を望むなら、戦いに備えよ。 | |
| The bouncer wouldn't let him in. | 警備員はどうしても彼を入れてくれなかった。 | |
| Your response is greatly appreciated and will enable us to prepare more efficiently. | お返事をお待ちしております。またお返事をいただくことにより、私どもはより効率よく会議の準備をすることができます。 | |
| She put some money away for a rainy day. | 彼女は非常の場合に備えていくらか貯金した。 | |
| He is working as a security guard at a warehouse. | 彼は倉庫の警備員として仕事をしている。 | |
| You must be prepared for an emergency. | 非常の場合に備えなければならない。 | |
| I am all but ready. | 準備はほぼできている。 | |
| My mother is cooking breakfast. | 母は朝食の準備をしています。 | |
| You must get ready quickly. | あなたは急いで準備をしなければならない。 | |
| We all made preparation for the meeting. | 私たちはみんなその集まりの準備とした。 | |
| He'll be back in two hours. In the meantime, let's prepare dinner. | 彼は2時間後に帰ってきます。その間に夕食の準備をしましょう。 | |
| This hotel has accommodations for 1000 guests. | このホテルは千人を収容する設備がある。 | |
| Perhaps I should take an umbrella with me just in case. | 万一に備えて傘を持っていった方がいいだろうな。 | |
| By installing two carburetors that racing-car enthusiast souped up his motor considerably. | 2つのキャブレターを装備したことで、そのレーシング狂はエンジンをすこぶる強力にした。 | |
| He has character as well as knowledge. | 彼は知識はもちろん人格も備えている。 | |
| She has been busy preparing for the coming trip to the U.S. | 彼女はきたるべき合衆国への旅の準備に忙しかった。 | |
| He failed in the examination for lack of preparation. | 彼は準備不足のために試験に失敗したのだ。 | |
| I have to prepare for the English test. | 僕は英語の試験の準備をしなくてはならない。 | |
| Aren't you ready? | 準備はまだ出来ていませんか。 | |
| She has been busy preparing for the coming trip to the U.S. | 彼女は、今度のアメリカ旅行の準備で、このところずっと忙しい。 | |
| It is necessary to prepare for the worst. | 最悪の事態に備えることが必要です。 | |
| She has been busy preparing for her trip to the U.S. | 彼女はアメリカ旅行の準備に忙しい。 | |
| Mother prepared lunch for me. | 母は私に昼食の準備をしてくれた。 | |
| According to informed sources, ____ Ltd. is preparing for the move up to the first section of the Tokyo Stock exchange. | 消息筋によると、○○社は東証一部への上場を準備している。 | |
| Disarmament is in practice difficult in many countries. | 多くの国において軍備縮小は実際には難しい。 | |
| Will you help me prepare for the party? | パーティーの準備を手伝ってくれませんか。 | |
| She is as clever as she is beautiful. | 彼女は才色兼備だ。 | |
| Hang on a bit until I'm ready. | 準備ができるまでちょっと待ってくれ。 | |
| My school is getting ready for the campus music festival. | 学校では学園音楽祭の準備をしています。 | |
| I'm not the kind of idiot who would climb a mountain in the winter without proper preparations. | 私は前もって十分な準備もせずに冬山に登るようなばかではない。 | |
| We must provide for old age. | 老後に備えなければならない。 | |
| The Federal Reserve slashed interest rates. | 米国連邦準備銀行は金利を引き下げました。 | |
| The guards rotated in making their rounds every hour. | 警備員たちは1時間ごとに輪番で見回った。 | |
| In preparation for painting a portrait, my friend takes many photographs in order to study the subject closely. | 肖像画を書く準備として、私の友達は対象をよく観察するための写真を沢山撮る。 | |
| We gathered all the books together and put them in the spare room. | 我々はすべての本をひとまとめにして予備室に入れた。 | |
| It is correct to say that psychological readiness is important in this therapy. | このセラピーにおいて心理学的準備が重要だということは正しい。 | |
| The crew prepared for the voyage to outer space. | 乗組員たちは宇宙への航海のために準備をした。 | |
| Everybody thinks that they are ready for their old age. | 老後に備えようと誰でも考える。 | |
| The patrol cars cover the whole of the area. | パトロールカーはその地区の全体を警備する。 | |
| You should have known better than to take an examination without preparing for it. | 君は準備なしに受験するなんて馬鹿なことをすべきでなかったね。 | |
| I just got up. Give me a few minutes to get ready. | 起きたばかりなんだ。準備にちょっと時間をくれ。 | |
| When will you get ready to leave? | いつ出かける準備ができますか。 | |
| The boat was equipped with radar. | その船にはレーダーが装備されていた。 | |
| Are you all set for the trip? | 旅行の準備は万端ですか。 | |
| In the hospital room, the nurse wearing white clothes and the midwife were preparing for the delivery. | 病室には白い服をまとった看護婦と産婆とが出産の準備を致して居りました。 | |