Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The crew prepared for the voyage across the Pacific Ocean. 乗組員たちは太平洋横断の航海に向けて準備をしました。 I ought to prepare for the next examination, but I just don't feel up to it now. 次の試験の準備をすべきなのだが、今とてもそれはできそうにない。 It won't be long before everything is ready. もうすぐ準備完了です。 She is getting breakfast ready. 彼女は朝食の準備をしている。 This museum is equipped with a fire prevention system. この美術館には防火の設備がある。 Our advice is that the company invest in new equipment. 会社は新しい設備に投資すべきだというのが私たちの助言です。 In preparation for painting a portrait, my friend takes many photographs in order to study the subject closely. 肖像画を書く準備として、私の友達は対象をよく観察するための写真を沢山撮る。 You need good equipment to climb that mountain. あの山に登るには完全な装備が必要だ。 He maintains his car well. 彼は自分の車をよく整備している。 He did not prepare for his examination. 彼は試験のための準備をしなかった。 We have reserved a lot of food for emergencies. 緊急時に備えて多量の食料を蓄えた。 We should hold some of food in reserve. 私達はその食料のうちの少しを予備に取っておくべきだ。 This store carries household equipment. この店は家庭用品を備えている。 Will you help me prepare for the party? パーティーの準備を手伝ってくれませんか。 They are preparing for their trip. 彼らは旅行の準備をしている。 I have to prepare for the English test. 僕は英語の試験の準備をしなくてはいけない。 When the storm was over, we began to make preparations to leave the port. 嵐が終わったとき、私たちは出港の準備をはじめた。 I have to prepare for the English test. 僕は英語の試験の準備をしなくてはならない。 The company's capital expenditure program is set to be 10 billion yen for this year. 同社の今年の設備投資計画は100億円と決められている。 The party was organized by Mac. そのパーティーはマックによって準備された。 We have to finish preparations for the party by tomorrow. 明日までにパーティーの準備を終えなければなりません。 Forewarned is forearmed. 警戒は警備。 Get ready. 準備しろ。 I wonder if dinner is ready. 夕食の準備はできたかなあ。 We must always be prepared for the worst. 我々は常に最悪の事態に備えていなければならない。 Are you all set for the trip? 旅行の準備は万端ですか。 He equipped himself with a rifle. 彼はライフルを装備した。 The crew prepared for the voyage to outer space. 乗組員達は宇宙への航海のための準備をした。 You should advocate disarmament. 君は軍備縮小を支持すべきだ。 After business came to a halt, many bathhouses added new facilities, such as saunas and exercise equipment, in an effort to attract customers. 商売をやめるところも多くなった。しかし浴場の所有者の中には、客集めをねらって、サウナとか運動のための器具など新しい設備を備え、施設に改善を加えた者もあった。 They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means. 彼らは南ローデシアに着くと、共同給水設備のある泥でできた簡易住宅からなる移民キャンプか、ホテルを選択しなければならなかった。そこで彼らは資産家として知られていたのでホテルを選んだ。 I have to prepare for the English test. 僕は英語の試験の準備をしなければいけない。 You should prepare for the worst. 最悪の事態に備えるべきです。 Tom was well prepared for the exam. トムは試験への準備を十分にしていた。 Call me when you're ready. 準備できたら電話して。 I asked my mother if breakfast was ready. 私は母に朝食の準備ができているかたずねた。 The students prepared for the examination. 生徒たちは試験の準備をしました。 Tonight I've got to do get ready for tomorrow. 今夜は明日の準備をしなくちゃ。 My mother is preparing breakfast. 母は朝食の準備をしています。 The crew prepared for the voyage to outer space. 乗組員たちは宇宙への航海のために準備をした。 Everything is ready. 準備は万端です。 She provided for an urgency. 彼女は危急の事態に備えた。 Guards are stationed 'round the clock at the Imperial Palace in Tokyo. 警備隊が皇居に24時間配置されている。 The best laid schemes of mice and men. この上なく入念に準備した計画でもしばしば失敗する。 I'm all set to start. 始める準備はできている。 The boat was equipped with radar. その船にはレーダーが装備されていた。 The city was well fortified except on this side. その都市は、こちら側以外は十分防備されていた。 He was busy getting ready for his journey. 彼は旅行の準備に忙しかった。 Are you all set for the trip? 旅行の準備は全て整いましたか。 I also wanted to enjoy the break, but thanks to preparation and supplementary lessons for a certain six-man team, I got none! 先生も連休をエンジョイしたかったが、どっかの6人組の補習やら準備やらで連休無かったぞ! I will see to it that everything is ready in time. すべての準備が間に合うようにいたします。 Schools were started to help young people prepare for living in the world. 学校は幼いものが社会生活に備える手助けをするために始められた。 I'm busy getting ready for tomorrow. 明日の準備で忙しい。 The dinner is almost ready. 夕食の準備はほとんどできています。 When will you get ready to leave? いつ出かける準備ができますか。 By installing two carburetors that racing-car enthusiast souped up his motor considerably. 2つのキャブレターを装備したことで、そのレーシング狂はエンジンをすこぶる強力にした。 She made elaborate preparations for the party. 彼女はパーティーのために入念な準備をした。 In the hospital room, the nurse wearing white clothes and the midwife were preparing for the delivery. 病室には白い服をまとった看護婦と産婆とが出産の準備を致して居りました。 It is correct to say that psychological readiness is important in this therapy. このセラピーにおいて心理学的準備が重要だということは正しい。 We have to save for a rainy day. 我々はまさかの時の為備えをしなければならない。 I am saving money to prepare for the worst. 万一に備えてお金をたくわえる。 Is breakfast ready? 朝食の準備はできていますか。 I prepared for the game by training hard. 私は懸命にトレーニングして試合に備えた。 That school is equipped with the latest gymnastics apparatus. その学校は最新の体育器具を備えている。 My car is equipped with a CD player. 私の車はCDプレーヤーを装備している。 The students were busy preparing for the school festival. 生徒達は学園祭の準備をするのに忙しかった。 We must provide for future. 将来に備えねばならない。 Are you all set for the trip? 旅行の準備はすべて終わりましたか。 Preparations for the new project are under way in both companies simultaneously. 新しい計画の準備が両者で同時に進行中である。 I'm ready. 準備ができました。 The patrol cars cover the whole of the area. パトロールカーはその地区の全体を警備する。 I'm not ready yet. まだ準備ができていないんだ。 Incidentally this room doesn't have anything like an air-conditioner. All it has is a fan. ちなみに、この部屋には冷房設備なんて物は何も無い。あるのはうちわだけ。 Dinner is almost ready. 夕食の準備はほとんどできています。 My school is getting ready for the campus music festival. 学校では学園音楽祭の準備をしています。 Everything is ready now for the party. さあパーティーの準備がすべて整いました。 We went without him because he wasn't ready. 彼の準備が間に合わないので私たちは彼を置いて出かけた。 It has to be ready by the fifteenth. 15日までに準備出来ていなければならない。 Dinner will be ready soon. まもなく夕食の準備が出来るでしょう。 She has been busy preparing for her trip to the USA. 彼女はアメリカに行く準備をするのに忙しい。 The atmosphere forms a major part of the environment to which life responds. 大気は生物が反応する環境の主要な部分を構成しており、大きいな天然資源の持つ特徴を高度に備えている。 She saved money for a rainy day. 彼女は万一に備えて貯金した。 In the afternoon I must arrange for the trip. 午後は旅行の準備をしなければいけない。 Sorry I haven't fixed dinner tonight. I was so tired there was just no way. ごめん!今日夕飯準備してないんだ。疲れて、それどころじゃなかったの。 He failed in the examination for lack of preparation. 彼は準備不足のために試験に失敗したのだ。 My mother is cooking breakfast. 母は朝食の準備をしています。 She put by some money for a rainy day. 彼女は非常の場合に備えていくらか貯金した。 The crew is busy preparing for the voyage into outer space. 乗組員たちは宇宙への航海の準備に忙しい。 I want to get a bank loan in half a year's time - what should I be doing now? 半年後に銀行融資を受けたいのだが、今から何を準備すればいいのか? The Fed is trying to stave off a run on the banks. 米国連邦準備銀行は銀行の取り付け騒ぎを食い止めようとしています。 Get hold of the rail just in case. 万一の時に備えて手すりにつかまりなさい。 The book is now ready for publication. 本は現在出版の準備が出来ている。 As soon as you have done that, I would like you to start preparing supper. あなたは、それをやり終えたらすぐに、夕食の準備を始めていただきたい。 Capital investments planned by major Japanese businesses for this year have been revised upward in view of an improving economic outlook. 経済の先行きが明るくなっているので、日本の大企業が今年予定している設備投資は上方修正された。 Everything is ready now for our start. さあ出発の準備はすべて出来ました。 I need an extra blanket. 予備の毛布をください。 Everything is all arranged. 準備万端整っている。 We trained hard for the game at first. 私たちは最初は試合に備えて熱心に練習した。 She provided for her old age. 彼女は老後の備えをした。 On the way we dropped in at the shops and bought foodstuffs. They say well prepared means no worries. 来る途中、お店に寄って食材を買って来たんです。備えあれば憂いなし、です。