UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '備'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

As soon as you have done that, I would like you to start preparing supper.あなたは、それをやり終えたらすぐに、夕食の準備を始めていただきたい。
John was busy preparing for his trip.ジョンは旅行の準備で忙しかった。
She has been busy preparing for the coming trip to the U.S.彼女は、今度のアメリカ旅行の準備で、このところずっと忙しい。
When the tip was a lone dime thrown into a glass, the waitress would raise the glass while hastily preparing the table for the next customer. She would then spill the water and that would be it.チップがグラス一つの中の10セントであれば、ウェイトレスは次の客に備えて急いでテーブルを片付けようとしてグラスを持ち上げ、水がこぼれだし、事はおしまいということになろう。
My mother asked me to set the table.母は私に食事の準備をしてくれと頼んだ。
I'm busy getting ready for tomorrow.明日の準備で忙しい。
It would be wise of you to save money for a rainy day.万一のときに備えて貯金をするのは賢明だ。
By installing two carburetors that racing-car enthusiast souped up his motor considerably.2つのキャブレターを装備したことで、そのレーシング狂はエンジンをすこぶる強力にした。
She has been busy preparing for her trip to the U.S.彼女はアメリカへの旅行の準備をするのに忙しい。
The maintenance on the water infrastructures in this region is insufficient.この地域では水インフラの整備が十分でない。
We drop off our luggage in a small prefab hut and promptly start preparations.俺たちは小さなプレハブ小屋の中に荷物を置き、さっそく準備をする。
You had better keep your money for a rainy day.万一の場合に備えてお金をためるのは賢明だ。
He maintains his car well.彼は自分の車をよく整備している。
The person who wrote that book is possessed of both humour and wit, isn't he?その本を書いた人は、機知とユーモアを兼ね備えた人だね。
We prepared our meals.私たちは食事の準備をした。
We are studying hard in preparation for the exams.私達は試験に備えて熱心に勉強している。
Everybody thinks that they are ready for their old age.老後に備えようと誰でも考える。
I can not buy spare parts for this car.この車の予備の部品を買うことができない。
In order for Japan to play a central role in the infrastructural improvement of Southeast Asia, tremendous effort between its government and people is required.東南アジアのインフラ整備で日本が中心的役割を担うため、官民一体となった努力が求められている。
The Fed is trying to stave off a run on the banks.米国連邦準備銀行は銀行の取り付け騒ぎを食い止めようとしています。
The city was well fortified except on this side.その都市は、こちら側以外は十分防備されていた。
It is necessary that he prepare for the worst.彼は最悪の事態に備えておくことが必要だ。
He's working on the president's security detail.彼は大統領警備隊の一員だ。
My house is close to the amenities of a big city.私の家は大都会の便利な設備の近くにある。
The crew prepared for the voyage across the Pacific Ocean.乗組員たちは太平洋横断の航海に向けて準備をしました。
Everything is all arranged.準備万端整っている。
We have to be prepared to cope with violent storms.激しい嵐に対処する準備をしておくべきだ。
At least let me help set the table.じゃ、せめてテーブルの準備でもしましょう。
Let's leave when you are ready.あなたの準備ができたら出発しましょう。
I'm ready whenever you may come.いつ来てくださっても準備はできています。
I'm not stupid enough to climb a mountain in the winter without first making adequate preparations.私は前もって十分な準備もせずに冬山に登るようなばかではない。
Science is the way to prepare for the 21st century.科学は21世紀に備える方法だ。
We must provide for the future.我々は将来に備えねばならない。
It is wise to save money for a rainy day.万が一の場合に備えて貯金するのは賢明だ。
We failed due to a lack of preparation.我々は準備不足で失敗した。
We must consider the question of whether we can afford such huge sums for armaments.軍備のためにこのような巨額の支出が可能かどうかという問題を考えてみる必要がある。
It is correct to say that psychological readiness is important in this therapy.このセラピーにおいて心理学的準備が重要だということは正しい。
The room is furnished with two beds.その部屋は寝台が2台備えられている。
We wanted to explain the recent service failure.先ごろのサービス上の不備について釈明したかった。
She is busy preparing supper now.彼女は今、夕食の準備をするのに忙しい。
He did not prepare for his examination.彼は試験のための準備をしなかった。
Have you gotten everything ready for tomorrow?明日の準備はできた?
Proceeding from warm-up exercises to leg kick practice without a hitch, the lesson went completely smoothly.準備運動からバタ足の練習まで滞りなく進み、レッスンは至って順調。
The Federal Reserve slashed interest rates.米国連邦準備銀行は金利を引き下げました。
Call me when you're ready.準備できたら電話して。
You should save some money against a rainy day.まさかの時に備えてお金をいくらか貯えておくべきだ。
You should prepare for the future.あなたは将来に備えたほうがよい。
The church is decorated with flowers for the wedding.教会は結婚式に備えて花で美しく飾られている。
In the afternoon I must arrange for the trip.午後は旅行の準備をしなければいけない。
We all made preparation for the meeting.私たちはみんなその集まりの準備とした。
They are preparing for their trip.彼らは旅行の準備をしている。
He is working as a security guard at a warehouse.彼は倉庫の警備員として仕事をしている。
She is prepared for the interview tomorrow.彼女は明日の面接への準備ができている。
They furnished the library with many books.彼らは図書館に多くの本を備え付けた。
Everything is ready.なにもかも準備ができた。
You'd better revise history for the exam.試験に備えて歴史を復習しなさい。
We must provide for old age.我々は老後に備えなければならない。
Tom was well prepared for the exam.トムは試験への準備を十分にしていた。
Try to keep in touch with me, just in case.万一に備えて連絡をたもってください。
It is wise to provide against a rainy day.まさかの時に備えておくのは賢明だ。
Dinner will be ready soon.まもなく夕食の準備が出来るでしょう。
This room is well furnished.この部屋はよく家具が備わっている。
Did you get everything ready for tomorrow?明日の準備はできた?
We must provide for our old age.私たちは老後に備えなければならない。
My mother set the table.母がテーブルに食事の準備をした。
Father went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests.父は客人の夕食を準備するのに大いに骨を折った。
The guards rotated in making their rounds every hour.警備員たちは1時間ごとに輪番で見回った。
Seen close-up, things have a way of showing their defects, their innate ugliness.間近から見ると、ものごとはその欠点や本来備わる醜さを露わにする傾向がある。
My older brother did all the preparation for us.兄は私たちのために準備を全てしてくれた。
She was getting ready for leaving home.彼女は家を出る準備をしていました。
Incidentally, this room doesn't have anything like an air conditioner. All it has is a hand-held paper fan.ちなみに、この部屋には冷房設備なんて物は何も無い。あるのはうちわだけ。
Seeing that he's not preparing at all, it seems that he's not planning to take the exam.彼がぜんぜん準備をしていないところをみると、試験を受ける気がないらしい。
You should prepare for tomorrow's lessons.明日の授業の準備をするべきだ。
The boat was equipped with radar.その船にはレーダーが装備されていた。
I'm ready to depart.出発の準備はできあがっています。
She is as wise as fair.才色兼備だ。
This laboratory is equipped with the latest computers.このラボラトリーは最新のコンピューターを整備している。
Each room is equipped with large desks.各部屋には大きな机が備えてある。
We must provide for the future.我々は将来に備えなければならない。
It is necessary that he should prepare for the worst.彼は最悪の事態に備えておく必要がある。
We'll leave when you're ready.君の準備ができ次第出発しよう。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.製造業に比べて大きく遅れをとっている非製造業における生産性向上、それも設備投資の活性化により内外価格差の是正と成長力を確保するというのがベストシナリオだ。
He failed in the examination for lack of preparation.彼は準備不足のために試験に失敗したのだ。
He is working as a security guard at a warehouse.彼は倉庫の警備人として仕事をしている。
Call me when you're ready.準備ができたら呼んで。
The head groundsman has a cottage right in the middle of the grounds.主任整備員はテニスコートの敷地のちょうど中央に小さな家を持っている。
Prepare yourself for the day when robots are at your side.ロボットがすぐそばにいる時代に備えてください。
I just got up. Give me a few minutes to get ready.起きたばかりなんだ。準備にちょっと時間をくれ。
More time is needed for the preparations.準備をするためにもっと時間が必要だ。
The students are very busy in preparation for the school festival.生徒たちは学園祭の準備にとても忙しい。
She is preparing for college.彼女は大学へ入学する準備をしている。
Japanese automakers are investing heavily in new plant and equipment.日本の自動車メーカーは新しい設備に大きな投資をしている。
We prepared for an attack.我々は攻撃に備えた。
We have to finish preparations for the party by tomorrow.明日までにパーティーの準備を終えなければなりません。
You must prepare yourself for the worst.君は最悪の事態に備えておかなければいけない。
My older brother did all the preparation.準備は兄が全てしてくれた。
She has been busy preparing for the coming trip to the U.S.彼女は来るべきアメリカへの旅行の準備をするのにずっと忙しい。
Even the most carefully made plans frequently result in failure.この上なく入念に準備した計画でもしばしば失敗する。
You may as well prepare for your examination.君は試験の準備をしたほうがよい。
No matter how often I put on my thinking cap, I am afraid my unpreparedness will dominate.どんなによく考えても、不備な面がいたるところにあるのではないかと思っている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License