I will see to it that everything is ready in time.
すべての準備が間に合うようにいたします。
We should save money for a rainy day.
私たちはまさかの時に備えて金を蓄えておくべきだ。
We have to save money against a rainy day.
私たちはまさかの時に備えて貯金しなければならない。
She is busy preparing for an examination.
彼女は試験の準備をするのに忙しい。
Farmers store vegetables for the winter.
農夫たちは冬に備えて野菜を蓄える。
We will soon be ready for the party.
間もなく、私たちのパーティーの準備ができるでしょう。
She has been busy preparing for her trip to the U.S.
彼女はアメリカへの旅行の準備をするのに忙しい。
Lay up for a rainy day.
備えあれば患いなし。
Everything is ready!
準備完了!
The path stretching from that house to the bamboo thicket was laid with stone paving.
真直ぐにその家から竹林まで伸びた道路は石畳で整備されておる。
She has been busy preparing for the coming trip to the U.S.
彼女は来るべきアメリカへの旅行の準備をするのにずっと忙しい。
Most students are doing preparation for the term examination.
たいていの学生は期末試験の準備をしている。
He hadn't prepared for the test; still he passed it.
彼はテストの準備をしていなかったが、それでも合格した。
Are the preparations for tomorrow complete?
明日の準備できた?
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.
He ran for his life at the sight of the border guard.
彼は国境警備兵の姿を見て命からがら逃げた。
The crew prepared for the voyage across the Pacific Ocean.
乗組員たちは太平洋横断の航海に向けて準備をしました。
This room is well furnished.
この部屋はよく家具が備わっている。
We have reserved a lot of food for emergencies.
緊急時に備えて多量の食料を蓄えた。
That school is equipped with the latest gymnastics apparatus.
その学校は最新の体育器具を備えている。
You should prepare for the worst.
最悪の事態に備えるべきです。
She has been busy preparing for the coming trip to the U.S.
彼女は、今度のアメリカ旅行の準備で、このところずっと忙しい。
The Federal Reserve slashed interest rates.
米国連邦準備銀行は金利を引き下げました。
The city was well fortified except on this side.
その都市は、こちら側以外は十分防備されていた。
I know better than to climb mountains in winter without making all necessary preparations beforehand.
私は前もって十分な準備もせずに冬山に登るようなばかではない。
Incidentally, this room doesn't have anything like an air conditioner. All it has is a hand-held paper fan.
ちなみに、この部屋には冷房設備なんて物は何も無い。あるのはうちわだけ。
Man, too, has been given protective devices against extreme temperatures.
人間も極度に寒い温度に対しては、防御装置を備えている。
We all made preparation for the meeting.
私たちはみんなその集まりの準備とした。
Preparations for the new project are under way in both companies simultaneously.
新しい計画の準備が両者で同時に進行中である。
We failed due to a lack of preparation.
我々は準備不足で失敗した。
This hospital has a lot of new equipment.
この病院には新しい設備がいろいろ備わっている。
My mother set the table.
母がテーブルに食事の準備をした。
Insure your house against fire.
火災に備えて家に保険をかけなさい。
She was getting ready for leaving home.
彼女は家を出る準備をしていました。
I'm ready whenever you may come.
いつ来てくださっても準備はできています。
Is everything ready?
準備万端?
He'll be back in two hours. In the meantime, let's prepare dinner.
彼は2時間後に帰ってきます。その間に夕食の準備をしましょう。
I prepared for the game by training hard.
私は懸命にトレーニングして試合に備えた。
The ship is not equipped with radar.
その船はレーダーを備え付けていない。
We prepared our meals.
私たちは食事の準備をした。
We spent a lot of money on furnishing our house.
家に家具を備え付けるのに私達はずいぶんとお金を使った。
Japanese automakers are investing heavily in new plant and equipment.
日本の自動車メーカーは新しい設備に大きな投資をしている。
In the hospital room, the nurse wearing white clothes and the midwife were preparing for the delivery.
病室には白い服をまとった看護婦と産婆とが出産の準備を致して居りました。
I'm all set to start.
始める準備はできている。
It will cost me a lot to furnish my new apartment.
新しいアパートに家具を備え付けるのは費用がたくさんかかるだろう。
By then Tony was in his middle sixties and still able to work hard, but he had a brand-new truck now, a new mower, a lot of other equipment and three people helping him.