The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '備'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I know better than to climb mountains in winter without making all necessary preparations beforehand.
私は前もって十分な準備もせずに冬山に登るようなばかではない。
A watchman sat with his legs crossed.
1人の警備員が脚を組んで座っていた。
The atmosphere forms a major part of the environment to which life responds.
大気は生物が反応する環境の主要な部分を構成しており、大きいな天然資源の持つ特徴を高度に備えている。
I also wanted to enjoy the break, but thanks to preparation and supplementary lessons for a certain six-man team, I got none!
先生も連休をエンジョイしたかったが、どっかの6人組の補習やら準備やらで連休無かったぞ!
The church is decorated with flowers for the wedding.
教会は結婚式に備えて花で美しく飾られている。
Seen close-up, things have a way of showing their defects, their innate ugliness.
間近から見ると、ものごとはその欠点や本来備わる醜さを露わにする傾向がある。
You had better be ready in case he comes.
彼が来るといけないから準備しておいた方がよろしい。
You may as well prepare for your examination.
君は試験の準備をしたほうがよい。
We must provide for future.
将来に備えねばならない。
She is busy preparing for an examination.
彼女は試験の準備をするのに忙しい。
He is ready for an earthquake.
彼は地震に対する準備が出来ている。
I am all but ready.
準備はほぼできている。
The actions she took were too careless, and she was left defenseless.
彼女がとった行動はあまりにも軽率で無防備だった。
Most students are doing preparation for the term examination.
たいていの学生は期末試験の準備をしている。
What position do you hold?
君の守備位置はどこですか。
Have you completed your preparations for tomorrow?
明日の準備はできた?
He was busy getting ready for his journey.
彼は旅行の準備に忙しかった。
He prepared his speech very carefully.
彼はスピーチを注意深く準備した。
You should lay by something against a rainy day.
まさかの時に備えていくらか貯えておかねばならない。
The alert guard perceived a dim shape in the distance.
警戒していた警備員が遠くのぼんやりとした影に気づいた。
They will get up a party for Tom's birthday.
彼らはトムの誕生日のパーティーの準備をするだろう。
She put some money away for a rainy day.
彼女は非常の場合に備えていくらか貯金した。
The center fielder shifted his position for the slugger.
その強打者に備えてセンターは守備位置を変えた。
She provided for an urgency.
彼女は危急の事態に備えた。
I need an extra pillow.
予備の枕をください。
I need an extra blanket.
予備の毛布をください。
Guards are stationed 'round the clock at the Imperial Palace in Tokyo.
警備隊が皇居に24時間配置されている。
I'm prepared for the entrance examination.
私は入試の準備をしている。
My mother is preparing breakfast.
母は朝食の準備をしています。
I have to prepare for the English test.
僕は英語の試験の準備をしなくてはならない。
Hang on a bit until I'm ready.
準備ができるまでちょっと待ってくれ。
Are you ready to go out?
出かける準備はできていますか。
The time has come for mankind to put an end to the madness and immorality of the arms race.
軍備競争の狂気と不道徳に終止符を打つ時が、人類にやってきた。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.
The dark horse candidate was losing in the polls before the primary.
あのダークホースは予備選挙の前は、劣勢でした。
Schools were started to help young people prepare for living in the world.
学校は幼いものが社会生活に備える手助けをするために始められた。
I have to prepare for the English test.
僕は英語の試験の準備をしなくてはいけない。
Have you made all the arrangements for your trip?
旅行の準備は済みましたか。
Everybody thinks that they are ready for their old age.
老後に備えようと誰でも考える。
Are you all set for the trip?
旅行の準備はすべて終わりましたか。
We must provide for the future.
私達は将来に備えなければならない。
My teacher told me that I should have spent more time preparing my speech.
もっとじっくりスピーチの準備をすべきだったと先生に言われた。
I'm all set to start.
始める準備はできている。
We should hold some of food in reserve.
私達はその食料のうちの少しを予備に取っておくべきだ。
Are you all set for the trip?
旅行の準備は万端ですか。
We all made preparation for the meeting.
私たちはみんなその集まりの準備とした。
The patrol cars cover the whole of the area.
パトロールカーはその地区の全体を警備する。
He examined the spare parts one by one.
彼は予備の部品を次々と調べていった。
The guardsman was assaulted by a robber.
警備員が強盗に襲われた。
We have to save for a rainy day.
我々はまさかの時の為備えをしなければならない。
It won't be long before everything is ready.
もうすぐ準備完了です。
The laboratory has the most up-to-date equipment.
その実験室には最新式の設備がある。
He ran for his life at the sight of the border guard.
彼は国境警備兵の姿を見て命からがら逃げた。
My older brother did all the preparation.
準備は兄が全てしてくれた。
It is necessary to secure financing for local road maintenance.
地方の道路整備のための財源確保が必要です。
Are you ready for the trip?
旅行の準備はできていますか。
If the tip was a dime in one glass, the waitress, in her haste to get the table ready for the next customer, would pick up the glass, the water would spill out, and that would be the end of it.
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.