Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It's a guest room equipped with soundproofing with an emphasis on privacy. 防音設備が施されプライベートを重視したゲストルームです。 My mother set the table for dinner. 母は食卓の準備をした。 I'm not ready yet. まだ準備ができていないんだ。 I know better than to climb mountains in winter without making all necessary preparations beforehand. 私は前もって十分な準備もせずに冬山に登るようなばかではない。 We must provide for the future. 我々は将来に備えなければならない。 He carries himself with the majesty of a king. 彼は王者の風格を備えている。 It is necessary that we provide for the future. 私たちは将来に備えることが必要である。 Intelligent equipment has replaced manual labor. 頭のよい設備が手作業に取って代わりました。 I'm busy preparing for the trip. 僕は旅の準備で忙しい。 The alert guard perceived a dim shape in the distance. 警戒していた警備員が遠くのぼんやりとした影に気づいた。 Birds, for instance, have a special protective device. 例えば、小鳥は特別な防御装置を備えている。 They furnished the library with many books. 彼らは図書館に多くの本を備え付けた。 It is wise to provide against a rainy day. まさかの時に備えておくのは賢明だ。 It is necessary that he prepare for the worst. 彼は最悪の事態に備えておくことが必要だ。 He'll be back in two hours. In the meantime, let's prepare dinner. 彼は2時間後に帰ってきます。その間に夕食の準備をしましょう。 I'm busy getting ready for tomorrow. 明日の準備で忙しい。 In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing. 結局のところ「女らしさ」といふものは、女である以上誰でも備へてゐるのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。 That school is equipped with the latest gymnastics apparatus. その学校は最新の体育器具を備えている。 He prepared his speech very carefully. 彼はスピーチを注意深く準備した。 I gave my carefully prepared speech. 私は注意深く準備してきたスピーチを述べた。 Sorry I haven't fixed dinner tonight. I was so tired there was just no way. ごめん!今日夕飯準備してないんだ。疲れて、それどころじゃなかったの。 By installing two carburetors that racing-car enthusiast souped up his motor considerably. 2つのキャブレターを装備したことで、そのレーシング狂はエンジンをすこぶる強力にした。 You should advocate disarmament. 君は軍備縮小を支持すべきだ。 Incidentally, this room doesn't have anything like an air conditioner. All it has is a hand-held paper fan. ちなみに、この部屋には冷房設備なんて物は何も無い。あるのはうちわだけ。 The Federal Reserve cut its benchmark discount rate to an 18-year low. 連邦準備制度は公定歩合を18年間で最低の水準に引き下げた。 Everything is ready now for our start. さあ出発の準備はすべて出来ました。 It has to be ready by the fifteenth. 15日までに準備出来ていなければならない。 You should always keep your car in good order. 車はいつも整備しておきなさい。 She put some money away every month for her retirement. 彼女は引退に備えて、毎月いくらかずつお金を貯えていた。 We went without him since he wasn't ready. 彼の準備が間に合わないので私たちは彼を置いて出かけた。 She has been busy preparing for her trip to the U.S. 彼女はアメリカへの旅行の準備をするのに忙しい。 You should prepare a room for the visitor. 客のために部屋を準備しておきなさい。 She is busy preparing supper now. 彼女は今、夕食の準備をするのに忙しい。 The bouncer wouldn't let him in. 警備員はどうしても彼を入れてくれなかった。 She made elaborate preparations for the party. 彼女はパーティーのために入念な準備をした。 The soldiers are ready for battle. 兵士たちは戦いの準備が出来ている。 More time is needed for the preparations. 準備をするためにもっと時間が必要だ。 If you wish for peace, prepare for war. 平和を望むなら、戦いに備えよ。 Our football team has a good defense. 私達のチームは守備が良い。 What kind of equipment is installed in the classrooms? 教室にはどんな備品が取り付けられたのですか。 Man, too, has been given protective devices against extreme temperatures. 人間も極度に寒い温度に対しては、防御装置を備えている。 She was getting ready for leaving home. 彼女は家を出る準備をしていました。 We should save money for a rainy day. 私たちはまさかの時に備えて金を蓄えておくべきだ。 Most students are preparing for the final exams. たいていの学生は期末試験の準備をしている。 I'm ready whenever you may come. いつ来てくださっても準備はできています。 He saved money for his old age. 彼は老後に備えて貯金した。 Are you all set for the trip? 旅行の準備は全て整いましたか。 I'm not stupid enough to climb a mountain in the winter without first making adequate preparations. 私は前もって十分な準備もせずに冬山に登るようなばかではない。 You should save some money against a rainy day. まさかの時に備えてお金をいくらか貯えておくべきだ。 I'm certain we can deliver the laboratory equipment by March 15th. 研究所用備品は3月15日までに間違いなく配達できます。 We prepared our meals. 私たちは食事の準備をした。 That restaurant prepares two thousand meals every day. あのレストランは毎日二千食準備している。 He is busy preparing for the examination. 彼はせっせと試験準備をしている。 Is breakfast ready? 朝食の準備はできていますか。 She is endowed with beauty. 彼女は美しさを備えています。 Keep away from the electrical equipment. 電器設備に近づかないように。 I'm all set to start. 始める準備はできている。 We were not prepared for the assault. 我々はその襲撃に対して準備ができていなかった。 Most students are doing preparation for the term examination. たいていの学生は期末試験の準備をしている。 Get it ready at once. それをすぐに準備しなさい。 He is a man with profound learning. 彼は深遠な学識を備えた人だ。 Each week, Mrs. Tanaka saves a little money for a rainy day. 毎週田中さんは万一に備えて少しずつお金をためている。 It will take me no less than 10 hours to prepare for the exam. 私がその試験の準備をするためには10時間もかかる。 He is busy preparing for the entrance examination. 彼は入学試験の準備に忙しい。 They will get up a party for Tom's birthday. 彼らはトムの誕生日のパーティーの準備をするだろう。 He is working as a security guard at a warehouse. 彼は倉庫の警備人として仕事をしている。 I'm going to get ready for the final exams this afternoon. 今日の午後は期末試験の準備をする予定です。 We must always provide against disasters. 我々は常に災害に備えておかなければならない。 This money is for a rainy day. このお金はもしものときの備えです。 We prepared for an attack. 我々は攻撃に備えた。 The guards rotated in making their rounds every hour. 警備員たちは1時間ごとに輪番で見回った。 Hang on a bit until I'm ready. 準備ができるまでちょっと待ってくれ。 We provide for disaster. 私達は災害に備えた。 I'm going to prepare for the final exams this afternoon. 今日の午後は期末試験の準備をする予定です。 Japanese automakers are investing heavily in new plant and equipment. 日本の自動車メーカーは新しい設備に大きな投資をしている。 The city was fortified all about. 都市の周囲はすっかり防備してあった。 Everything is all arranged. 準備万端整っている。 Aren't you ready? 準備はまだ出来ていませんか。 You should lay by something against a rainy day. まさかの時に備えていくらか貯えておかねばならない。 The city was well fortified except on this side. その都市は、こちら側以外は十分防備されていた。 I'm prepared for the entrance examination. 私は入試の準備をしている。 In the afternoon I must arrange for the trip. 午後は旅行の準備をしなければいけない。 We must always be prepared for the worst. 我々は常に最悪の事態に備えていなければならない。 I need an extra blanket. 予備の毛布をください。 You'd better revise history for the exam. 試験に備えて歴史を復習しなさい。 I am a little bit afraid that he will not prepare anything because I have not seen a presentation of his with presentation material. 彼は何の準備もしてないのではないかと、ちょっと心配しています。私は彼が資料を準備してプレゼンテーションをしたのを見たことがないものですから。 Is everything ready for tomorrow? 明日の準備はできた? The church is decorated with flowers for the wedding. 教会は結婚式に備えて花で美しく飾られている。 My wife is preparing dinner right now. 妻は今、夕食の準備をしている。 Your response is greatly appreciated and will enable us to prepare more efficiently. お返事をお待ちしております。またお返事をいただくことにより、私どもはより効率よく会議の準備をすることができます。 We spent a lot of money on furnishing our house. 家に家具を備え付けるのに私達はずいぶんとお金を使った。 Preparations for the ceremony are under way. 式のための準備が進行中である。 Try to keep in touch with me, just in case. 万一に備えて連絡をたもってください。 She has been busy preparing for her trip to the U.S. 彼女はアメリカ旅行の準備に忙しい。 My older brother did all the preparation for us. 準備は兄が全てしてくれた。 This hospital has a lot of new equipment. この病院には新しい設備がいろいろ備わっている。 The center fielder shifted his position for the slugger. その強打者に備えてセンターは守備位置を変えた。 Are you ready to set off? 出発の準備はできましたか。 Are you ready to start your journey? 旅の準備はできたかい? My brother saw to all the arrangements for the party. パーティーの準備は兄が全部やってくれた。