I will see to it that everything is ready in time.
すべての準備が間に合うようにいたします。
We drop off our luggage in a small prefab hut and promptly start preparations.
俺たちは小さなプレハブ小屋の中に荷物を置き、さっそく準備をする。
Everything is all arranged.
準備万端整っている。
My older brother did all the preparation.
準備は兄が全てしてくれた。
Everything is ready!
準備完了!
The soldiers are ready for battle.
兵士たちは戦いの準備が出来ている。
It is necessary to secure financing for local road maintenance.
地方の道路整備のための財源確保が必要です。
Get ready.
準備しろ。
The building is equipped with emergency stairs.
このビルは非常階段を備えている。
The dark horse candidate was losing in the polls before the primary.
あのダークホースは予備選挙の前は、劣勢でした。
Everything is ready.
なにもかも準備ができた。
She made elaborate preparations for the party.
彼女はパーティーのために入念な準備をした。
He is in charge of making arrangements for our trip to Europe.
彼は私たちのヨーロッパ旅行の準備係りだ。
She has beauty and what passes for intelligence.
彼女は美人でしかも知性も備わっている。
Mother prepared lunch for me.
母は私に昼食の準備をしてくれた。
You had better prepare yourself for the next game.
次の試合の準備をしなさい。
This hotel has accommodations for 1000 guests.
このホテルは千人を収容する設備がある。
I wonder if dinner is ready.
夕食の準備はできたかなあ。
Most students are preparing for the final exams.
たいていの学生は期末試験の準備をしている。
More time is needed for the preparations.
準備をするためにもっと時間が必要だ。
They are preparing for their trip.
彼らは旅行の準備をしている。
That school is equipped with the latest gymnastics apparatus.
その学校は最新の体育器具を備えている。
I'm ready.
準備ができました。
We trained hard for the game at first.
私たちは最初は試合に備えて熱心に練習した。
In autumn some animals store food for the winter.
冬に備えて食料を秋に蓄える動物もいる。
Aren't you ready?
準備はまだ出来ていませんか。
As soon as you have done that, I would like you to start preparing supper.
それが終わったらすぐに夕食の準備にかかってください。
My mother asked me to set the table.
母は私に食事の準備をしてくれと頼んだ。
The Socialist Party groomed him as a presidential candidate.
社会党が大統領候補として立つ準備を彼にさせた。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.