The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '備'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Japan's gold and foreign exchange reserves stood at $68.9 billion at the end of 1998, down from $77.0 billion a year earlier.
日本の1998年末の金・外貨準備高は689億ドルで、1年前の770億ドルを下回った。
It's a guest room equipped with soundproofing with an emphasis on privacy.
防音設備が施されプライベートを重視したゲストルームです。
She has been busy preparing for her trip to the U.S.
彼女はアメリカ旅行の準備をするのに忙しい。
We must provide for the future.
私達は将来に備えなければならない。
It is necessary that we provide for the future.
私たちは将来に備えることが必要である。
He maintains his car well.
彼は自分の車をよく整備している。
Everything is ready now for our start.
さあ出発の準備はすべて出来ました。
He is working as a security guard at a warehouse.
彼は倉庫の警備員として仕事をしている。
Are the preparations for tomorrow complete?
明日の準備はできた?
Mother went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests.
母は客の夕食を準備するのに大いに骨を折った。
Every experiment required a protected environment and an entirely objective frame of mind.
すべての実験には実験環境の整備と、まったく客観的な態度が必要だった。
We drop off our luggage in a small prefab hut and promptly start preparations.
俺たちは小さなプレハブ小屋の中に荷物を置き、さっそく準備をする。
The Socialist Party groomed him as a presidential candidate.
社会党が大統領候補として立つ準備を彼にさせた。
I'm going to study for the final exams this afternoon.
今日の午後は期末試験の準備をする予定です。
He is not only a good batter but also a wonderful defense.
彼はよい打者であるだけでなくすばらしい守備の選手でもある。
The guard was on duty all night.
その警備員は一晩中勤務だった。
I looked around for a weapon just in case.
万が一に備えて、武器になるものを探した。
We should save money for a rainy day.
私たちはまさかの時に備えて金を蓄えておくべきだ。
This room is well furnished.
この部屋はよく家具が備わっている。
Everybody is very busy getting ready for the New Year.
みんなお正月の準備で忙しいのです。
Mary is staying up late this week to prepare for her finals.
今週メアリーは期末試験の準備のために夜遅くまで起きている。
Mary is sitting up late this week to prepare for her finals.
今週メアリーは期末試験の準備のために夜遅くまで起きている。
The garrison was forced to surrender.
守備隊は降伏を強いられた。
Let's get up a party for Tom's birthday.
トムの誕生日のパーティーの準備をしよう。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.
All hospitals are equipped with a spare generator in case of a power outage.
どこの病院にも全て停電に備えて予備の発電機を備えている。
Our advice is that the company invest in new equipment.
会社は新しい設備に投資すべきだというのが私たちの助言です。
We must provide for future.
将来に備えねばならない。
Preparations are already under way for the Olympic Games.
オリンピックの準備はすでに進行中だ。
In autumn some animals store food for the winter.
冬に備えて食料を秋に蓄える動物もいる。
Please fasten your seat belts and prepare for departure.
シートベルトをお締めになり、出発のご準備をお願いいたします。
Are you all set for the trip?
旅行の準備は全部終わった?
My wife is preparing dinner right now.
妻は今、夕食の準備をしている。
I gave my carefully prepared speech.
私は注意深く準備してきたスピーチを述べた。
They furnished the library with many books.
彼らは図書館に多くの本を備えた。
Have you finished your preparations for the trip?
旅行の準備は全て整いましたか。
The person who wrote that book is possessed of both humour and wit, isn't he?
その本を書いた人は、機知とユーモアを兼ね備えた人だね。
He is busy preparing for the examination.
彼はせっせと試験準備をしている。
Guards are stationed 'round the clock at the Imperial Palace in Tokyo.
警備隊が皇居に24時間配置されている。
Have you completed your preparations for tomorrow?
明日の準備はできた?
The crew prepared for the voyage across the Pacific Ocean.
乗組員たちは太平洋横断の航海に向けて準備をしました。
She is as wise as fair.
才色兼備だ。
I just got up. Give me a few minutes to get ready.
起きたばかりなんだ。準備にちょっと時間をくれ。
In preparation for painting a portrait, my friend takes many photographs in order to study the subject closely.
肖像画を書く準備として、私の友達は対象をよく観察するための写真を沢山撮る。
What position do you hold?
君の守備位置はどこですか。
You should lay by something against a rainy day.
まさかの時に備えていくらか貯えておかねばならない。
She has been busy preparing for the coming trip to the U.S.
彼女は来るべきアメリカへの旅行の準備をするのにずっと忙しい。
The school is equipped with four computers.
その学校には4台のコンピューターが備え付けられている。
Each week, Mrs. Tanaka saves a little money for a rainy day.
毎週田中さんは万一に備えて少しずつお金をためている。
He hadn't prepared for the test; still he passed it.
彼はテストの準備をしていなかったが、それでも合格した。
You should prepare for the worst.
最悪の事態に備えるべきです。
I'm all set to start.
始める準備はできている。
Did you get everything ready for tomorrow?
明日の準備はできた?
We'll leave when you're ready.
君の準備ができ次第出発しよう。
He's working on the president's security detail.
彼は大統領警備隊の一員だ。
She has been busy preparing for the coming trip to the U.S.
彼女はきたるべき合衆国への旅の準備に忙しかった。
We'll leave as soon as you're ready.
君の準備ができ次第出発しよう。
The bouncer wouldn't let him in.
警備員はどうしても彼を入れてくれなかった。
The boxer had to lose weight for the title match.
ボクサーはタイトルマッチに備えて減量しなければならなかった。
Our football team has a good defense.
私達のチームは守備が良い。
I want to get a bank loan in half a year's time - what should I be doing now?
半年後に銀行融資を受けたいのだが、今から何を準備すればいいのか?
Everybody thinks that they are ready for their old age.
老後に備えようと誰でも考える。
I prepared for the game by training hard.
私は懸命にトレーニングして試合に備えた。
You have to pay for utilities.
諸設備の費用は払っていただきます。
I also wanted to enjoy the break, but thanks to preparation and supplementary lessons for a certain six-man team, I got none!
先生も連休をエンジョイしたかったが、どっかの6人組の補習やら準備やらで連休無かったぞ!
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.
When my home had an extension built I only had this room fitted with soundproofing and an internal lock.
自宅を建て増し改築する際、この部屋にだけ防音設備と内鍵を付けて貰った。
If the tip was a dime in one glass, the waitress, in her haste to get the table ready for the next customer, would pick up the glass, the water would spill out, and that would be the end of it.