UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '備'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This hotel has a gym and a swimming pool.このホテルには体育館とプールが備わっている。
She is endowed with beauty.彼女は美しさを備えています。
The best laid schemes of mice and men.この上なく入念に準備した計画でもしばしば失敗する。
I am all but ready.準備はほぼできている。
Man, too, has been given protective devices against extreme temperatures.人間も極度に寒い温度に対しては、防御装置を備えている。
We have two spare rooms upstairs, neither of which has been used for years.2階に予備の部屋が二部屋ありますが、そのどちらもここ数年使用されていません。
You must provide for a rainy day.まさかの時のために備えなければならない。
Science is the way to prepare for the 21st century.科学は21世紀に備える方法だ。
We all made preparation for the meeting.私たちはみんなその集まりの準備とした。
You had better keep your money for a rainy day.万一の場合に備えてお金をためるのは賢明だ。
I just got up. Give me a few minutes to get ready.起きたばかりなんだ。準備にちょっと時間をくれ。
Aren't you ready?準備はまだ出来ていませんか。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.彼らは南ローデシアに着くと、共同給水設備のある泥でできた簡易住宅からなる移民キャンプか、ホテルを選択しなければならなかった。そこで彼らは資産家として知られていたのでホテルを選んだ。
Keep away from the electrical equipment.電器設備に近づかないように。
When my home had an extension built I only had this room fitted with soundproofing and an internal lock.自宅を建て増し改築する際、この部屋にだけ防音設備と内鍵を付けて貰った。
Seeing that he's not preparing at all, it seems that he's not planning to take the exam.彼がぜんぜん準備をしていないところをみると、試験を受ける気がないらしい。
We trained hard for the game at first.私たちは最初は試合に備えて熱心に練習した。
Get it ready at once.それをすぐに準備しなさい。
We must provide for future.将来に備えねばならない。
Everybody is very busy getting ready for the New Year.みんなお正月の準備で忙しいのです。
Every experiment required a protected environment and an entirely objective frame of mind.すべての実験には実験環境の整備と、まったく客観的な態度が必要だった。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.結局のところ「女らしさ」というものは、女である以上誰でも備えているのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。
They will get up a party for Tom's birthday.彼らはトムの誕生日のパーティーの準備をするだろう。
I will see to it that everything is ready in time.すべての準備が間に合うようにいたします。
Sorry I haven't fixed dinner tonight. I was so tired there was just no way.ごめん!今日夕飯準備してないんだ。疲れて、それどころじゃなかったの。
He has character as well as knowledge.彼は知識はもちろん人格も備えている。
The car is ready.その車は整備が済んでいる。
Mary is sitting up late this week to prepare for her finals.今週メアリーは期末試験の準備のために夜遅くまで起きている。
My father is busy getting ready for his trip.父は旅行の準備で忙しい。
The crew prepared for the voyage to outer space.乗組員たちは宇宙への航海のために準備をした。
He saved money for his old age.彼は老後に備えて貯金した。
He maintains his car well.彼は自分の車をよく整備している。
Get hold of the rail just in case.万一の時に備えて手すりにつかまりなさい。
It's essential for the papers to be ready today.レポートは今日中に準備が出来ていることが絶対必要です。
By installing two carburetors that racing-car enthusiast souped up his motor considerably.2つのキャブレターを装備したことで、そのレーシング狂はエンジンをすこぶる強力にした。
He prepared for his imminent departure.彼はまもなく出発するのでその準備をした。
Have you finished your preparations for the trip?旅行の準備は全て整いましたか。
I'm all set to start.出発の準備はできあがっています。
Who organized that meeting?その大会を準備したのは誰ですか。
Everything is ready.万事準備ができました。
The guards rotated in making their rounds every hour.警備員たちは1時間ごとに輪番で見回った。
Prepare yourself for the day when robots are at your side.ロボットがすぐそばにいる時代に備えてください。
We provide for disaster.私達は災害に備えた。
John was busy preparing for his trip.ジョンは旅行の準備で忙しかった。
Having made all the preparations, he set out for Tokyo.準備万端整えてから、彼は東京に出発した。
I'm going to prepare for the final exams this afternoon.今日の午後は期末試験の準備をする予定です。
Tom was well prepared for the exam.トムは試験への準備を十分にしていた。
He prepared his speech very carefully.彼はスピーチを注意深く準備した。
She has been busy preparing for the coming trip to the U.S.彼女はきたるべき合衆国への旅の準備に忙しかった。
We should provide against fires.私達は火災に備えるべきだ。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.製造業に比べて大きく遅れをとっている非製造業における生産性向上、それも設備投資の活性化により内外価格差の是正と成長力を確保するというのがベストシナリオだ。
This hospital has a lot of new equipment.この病院には新しい設備がいろいろ備わっている。
He ran for his life at the sight of the border guard.彼は国境警備兵の姿を見て命からがら逃げた。
We drop off our luggage in a small prefab hut and promptly start preparations.俺たちは小さなプレハブ小屋の中に荷物を置き、さっそく準備をする。
The crew is busy preparing for the voyage into outer space.乗組員たちは宇宙への航海の準備に忙しい。
It is necessary that we should prepare for the worst.最悪に備える必要がある。
What kind of equipment is installed in the classrooms?教室にはどんな備品が取り付けられたのですか。
He is busy preparing for the examination.彼はせっせと試験準備をしている。
Each week, Mrs. Tanaka saves a little money for a rainy day.毎週田中さんは万一に備えて少しずつお金をためている。
The building is equipped with emergency stairs.このビルは非常階段を備えている。
It's a guest room equipped with soundproofing with an emphasis on privacy.防音設備が施されプライベートを重視したゲストルームです。
Even the most carefully made plans frequently result in failure.この上なく入念に準備した計画でもしばしば失敗する。
She said that she had been prepared for the examination for three days.彼女は3日前から試験の準備ができていると言った。
It would be wise of you to save money for a rainy day.万一のときに備えて貯金をするのは賢明だ。
It is wise to provide against a rainy day.まさかの時に備えておくのは賢明だ。
Everything is ready!準備完了!
Get set.準備しろ。
I also wanted to enjoy the break, but thanks to preparation and supplementary lessons for a certain six-man team, I got none!先生も連休をエンジョイしたかったが、どっかの6人組の補習やら準備やらで連休無かったぞ!
We should hold some of food in reserve.私達はその食料のうちの少しを予備に取っておくべきだ。
We must always provide against disasters.我々は常に災害に備えておかなければならない。
He was in charge of preparing a magazine for publication.彼は雑誌の出版準備を担当していた。
Dinner is almost ready.夕食の準備はほとんどできています。
Politics is perhaps the only profession for which no preparation is thought necessary.おそらく政治は何も準備を必要としない唯一の職業である。
That school is equipped with the latest gymnastics apparatus.その学校は最新の体育器具を備えている。
God provides the wind, but man must raise the sails.神は風を備える、だが人が帆をあげなければならない。
He's working on the president's security detail.彼は大統領警備隊の一員だ。
It will take me no less than 10 hours to prepare for the exam.私がその試験の準備をするためには10時間もかかる。
The country was gearing up for war.その国は戦争の準備をしていた。
She has an abundant supply of seeds to plant in the spring.彼女は春に植えるたくさんの種を備えている。
She saved money for a rainy day.彼女は万一に備えて貯金した。
She has been busy preparing for her trip to the U.S.彼女はアメリカ旅行の準備に忙しい。
Is everything ready for tomorrow?明日の準備できた?
We must provide for the future.我々は将来に備えなければならない。
The company's capital expenditure program is set to be 10 billion yen for this year.同社の今年の設備投資計画は100億円と決められている。
You should have known better than to take an examination without preparing for it.君は準備なしに受験するなんて馬鹿なことをすべきでなかったね。
He failed in the examination for lack of preparation.彼は準備不足のために試験に失敗したのだ。
He was busy getting ready for his journey.彼は旅行の準備に忙しかった。
He examined the spare parts one by one.彼は予備の部品を次々と調べていった。
I'm prepared for the entrance examination.私は入試の準備をしている。
Try to keep in touch with me, just in case.万一に備えて連絡をたもってください。
We are studying hard in preparation for the exams.私達は試験に備えて熱心に勉強している。
Capital investments planned by major Japanese businesses for this year have been revised upward in view of an improving economic outlook.経済の先行きが明るくなっているので、日本の大企業が今年予定している設備投資は上方修正された。
We must provide for old age.我々は老後に備えなければならない。
She put some money away every month for her retirement.彼女は引退に備えて、毎月いくらかずつお金を貯えていた。
Tonight I've got to do get ready for tomorrow.今夜は明日の準備をしなくちゃ。
If the tip was a dime in one glass, the waitress, in her haste to get the table ready for the next customer, would pick up the glass, the water would spill out, and that would be the end of it.チップがグラス一つの中の10セントであれば、ウェイトレスは次の客に備えて急いでテーブルを片付けようとしてグラスを持ち上げ、水がこぼれだし、事はおしまいということになろう。
We must consider the question of whether we can afford such huge sums for armaments.軍備のためにこのような巨額の支出が可能かどうかという問題を考えてみる必要がある。
I will see to it that everything is ready for your departure.あなたの出発の準備がすべて整うよう取り計らいます。
We prepared for an attack.我々は攻撃に備えた。
As soon as you have done that, I would like you to start preparing supper.あなたは、それをやり終えたらすぐに、夕食の準備を始めていただきたい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License