The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '備'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He has got both authority and ability.
彼には権力も能力も備わっている。
Everything is ready now for the party.
さあパーティーの準備がすべて整いました。
Have you completed your preparations for tomorrow?
明日の準備はできた?
500 policemen were put on strict alert.
500人の警官が厳重な警備態勢おかれた。
We are busy preparing for our wedding and honeymoon.
私たちは結婚式と新婚旅行の準備で忙しい。
Japan's gold and foreign exchange reserves stood at $68.9 billion at the end of 1998, down from $77.0 billion a year earlier.
日本の1998年末の金・外貨準備高は689億ドルで、1年前の770億ドルを下回った。
God provides the wind, but man must raise the sails.
神は風を備える、だが人が帆をあげなければならない。
Petter, Nancy will be ready in while.
ピーター、ナンシーはすぐに準備できるわ。
I will see to it that everything is ready in time.
すべての準備が間に合うようにいたします。
We'll leave as soon as you're ready.
君の準備ができ次第出発しよう。
Are you ready for the trip?
旅行の準備はできていますか。
Keep away from the electrical equipment.
電器設備に近づかないように。
We are studying hard in preparation for the exams.
私達は試験に備えて熱心に勉強している。
Incidentally this room doesn't have anything like an air-conditioner. All it has is a fan.
ちなみに、この部屋には冷房設備なんて物は何も無い。あるのはうちわだけ。
It is necessary to prepare for the worst.
最悪の事態に備えることが必要です。
If you wish for peace, prepare for war.
平和を望むなら、戦いに備えよ。
The maintenance on the water infrastructures in this region is insufficient.
この地域では水インフラの整備が十分でない。
She bore the air of a lady.
彼女は貴婦人の風格を備えていた。
I have to prepare for the English test.
僕は英語の試験の準備をしなくてはいけない。
In preparation for painting a portrait, my friend takes many photographs in order to study the subject closely.
肖像画を書く準備として、私の友達は対象をよく観察するための写真を沢山撮る。
You should advocate disarmament.
君は軍備縮小を支持すべきだ。
I'm going to study for the final exams this afternoon.
今日の午後は期末試験の準備をする予定です。
I can not buy spare parts for this car.
この車の予備の部品を買うことができない。
It is wise to save money for a rainy day.
万が一の場合に備えて貯金するのは賢明だ。
If the tip was a dime in one glass, the waitress, in her haste to get the table ready for the next customer, would pick up the glass, the water would spill out, and that would be the end of it.
The church is decorated with flowers for the wedding.
教会は結婚式に備えて花で美しく飾られている。
We failed due to a lack of preparation.
我々は準備不足で失敗した。
Britain was not geared up for war then.
当時英国は戦争の準備ができていなかった。
She was cleaning the house in preparation for a party.
彼女はパーティーに備えて家の掃除をしていた。
How much money was saved in preparation for the summer vacation?
夏休みに備えてどれくらいお金をためたの。
Well, at least let me set up the table.
じゃ、せめてテーブルの準備でもしましょう。
Each stage of life is a preparation for the next as well as a complete life in itself.
人生のそれぞれの時期は、それ自体独立したものであるとともに、次の時期のために準備期間でもある。
Call me when you're ready.
準備ができたら呼んで。
We should save money for a rainy day.
私たちはまさかの時に備えて金を蓄えておくべきだ。
Schools were started to help young people prepare for living in the world.
学校は幼いものが社会生活に備える手助けをするために始められた。
The students are very busy in preparation for the school festival.
生徒たちは学園祭の準備にとても忙しい。
The person who wrote that book is possessed of both humour and wit, isn't he?
その本を書いた人は、機知とユーモアを兼ね備えた人だね。
We will soon be ready for the party.
間もなく、私たちのパーティーの準備ができるでしょう。
The students were busy preparing for the school festival.
生徒達は学園祭の準備をするのに忙しかった。
We will start whenever you are ready.
君の準備ができ次第出発しよう。
Get ready.
準備しろ。
Try to keep in touch with me, just in case.
万一に備えて連絡をたもってください。
My older brother did all the preparation for us.
兄は私たちのために準備を全てしてくれた。
It's essential for the papers to be ready today.
レポートは今日中に準備が出来ていることが絶対必要です。
Disarmament is in practice difficult in many countries.
多くの国において軍備縮小は実際には難しい。
We went without him, as he wasn't ready.
彼の準備が間に合わないので私たちは彼を置いて出かけた。
You should always keep your car in good order.
車はいつも整備しておきなさい。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.