UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '備'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is wise to save money for a rainy day.万が一の場合に備えて貯金するのは賢明だ。
Japanese automakers are investing heavily in new plant and equipment.日本の自動車メーカーは新しい設備に大きな投資をしている。
Each week, Mrs. Tanaka saves a little money for a rainy day.毎週田中さんは万一に備えて少しずつお金をためている。
You should prepare a room for the visitor.客のために部屋を準備しておきなさい。
This room is well furnished.この部屋はよく家具が備わっている。
I'm going to prepare for the final exams this afternoon.今日の午後は期末試験の準備をする予定です。
Father went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests.父は客人の夕食を準備するのに大いに骨を折った。
The Socialist Party groomed him as a presidential candidate.社会党が大統領候補として立つ準備を彼にさせた。
We should hold some of food in reserve.私達はその食料のうちの少しを予備に取っておくべきだ。
She said that she had been prepared for the examination for three days.彼女は3日前から試験の準備ができていると言った。
She furnished the room with beautiful furniture.彼女は部屋に美しい家具を備えた。
I am a little bit afraid that he will not prepare anything because I have not seen a presentation of his with presentation material.彼は何の準備もしてないのではないかと、ちょっと心配しています。私は彼が資料を準備してプレゼンテーションをしたのを見たことがないものですから。
I also wanted to enjoy the break, but thanks to preparation and supplementary lessons for a certain six-man team, I got none!先生も連休をエンジョイしたかったが、どっかの6人組の補習やら準備やらで連休無かったぞ!
After business came to a halt, many bathhouses added new facilities, such as saunas and exercise equipment, in an effort to attract customers.商売をやめるところも多くなった。しかし浴場の所有者の中には、客集めをねらって、サウナとか運動のための器具など新しい設備を備え、施設に改善を加えた者もあった。
He is a man with profound learning.彼は深遠な学識を備えた人だ。
I wonder if dinner is ready.夕食の準備はできたかなあ。
You should advocate disarmament.君は軍備縮小を支持すべきだ。
The boxer had to lose weight for the title match.ボクサーはタイトルマッチに備えて減量しなければならなかった。
Aren't you ready?準備はまだ出来ていませんか。
Call me when you're ready.準備できたら電話して。
He went into the bank in the disguise of a guard.警備員に成りすまして彼は銀行に入った。
I fell back on the reserve tank when the gas ran out.ガソリンがなくなったので、予備タンクに頼った。
This museum is equipped with a fire prevention system.この美術館には防火の設備がある。
My father is busy getting ready for his trip.父は旅行の準備で忙しい。
She put some money away for a rainy day.彼女は非常の場合に備えていくらか貯金した。
The room is furnished with two beds.その部屋は寝台が2台備えられている。
The party was organized by Mac.そのパーティーはマックによって準備された。
Is everything ready?準備万端?
Well, at least let me set the table.じゃ、せめてテーブルの準備でもしましょう。
Insure your house against fire.火災に備えて家に保険をかけなさい。
I am saving money to prepare for the worst.万一に備えてお金をたくわえる。
He is ready for an earthquake.彼は地震に対する準備が出来ている。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.結局のところ「女らしさ」というものは、女である以上誰でも備えているのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。
Have you completed your preparations for tomorrow?明日の準備はできた?
He hadn't prepared for the test; still he passed it.彼はテストの準備をしていなかったが、それでも合格した。
He has got both authority and ability.彼には権力も能力も備わっている。
It is necessary that we should prepare for the worst.最悪に備える必要がある。
In the afternoon I must arrange for the trip.午後は旅行の準備をしなければいけない。
It will cost me a lot to furnish my new apartment.新しいアパートに家具を備え付けるのは費用がたくさんかかるだろう。
Proceeding from warm-up exercises to leg kick practice without a hitch, the lesson went completely smoothly.準備運動からバタ足の練習まで滞りなく進み、レッスンは至って順調。
Everything is ready!準備完了!
Even the most carefully made plans frequently result in failure.この上なく入念に準備した計画でもしばしば失敗する。
You had better keep your money for a rainy day.万一の場合に備えてお金をためるのは賢明だ。
The maintenance on the water infrastructures in this region is insufficient.この地域では水インフラの整備が十分でない。
I'm going to study for the final exams this afternoon.今日の午後は期末試験の準備をする予定です。
Have you finished your preparations for the trip?旅行の準備は全て整いましたか。
He entered the bank disguised as a guard.警備員に成りすまして彼は銀行に入った。
I want to get a bank loan in half a year's time - what should I be doing now?半年後に銀行融資を受けたいのだが、今から何を準備すればいいのか?
How much money was saved in preparation for the summer vacation?夏休みに備えてどれくらいお金をためたの。
What kind of equipment is installed in the classrooms?教室にはどんな備品が取り付けられたのですか。
About the camp coming up, we'll prepare the food so could you arrange three cars?今度のキャンプですが、食料はこちらが準備しますので、車を3台都合して頂けますか。
The students prepared for the examination.生徒たちは試験の準備をしました。
Are you all set for the trip?旅行の準備は全部終わった?
500 policemen were put on strict alert.500人の警官が厳重な警備態勢おかれた。
Japan's gold and foreign exchange reserves stood at $68.9 billion at the end of 1998, down from $77.0 billion a year earlier.日本の1998年末の金・外貨準備高は689億ドルで、1年前の770億ドルを下回った。
I have to prepare for the test in English.僕は英語の試験の準備をしなければいけない。
She saved money for a rainy day.彼女は万一に備えて貯金した。
When my home had an extension built I only had this room fitted with soundproofing and an internal lock.自宅を建て増し改築する際、この部屋にだけ防音設備と内鍵を付けて貰った。
We provide for disaster.私達は災害に備えた。
We prepared our meals.私たちは食事の準備をした。
Get it ready at once.それをすぐに準備しなさい。
See that dinner is ready by ten.10時までに夕食の準備をしておくように取り計らいなさい。
Most students are preparing for the final exams.たいていの学生は期末試験の準備をしている。
He is a man of virtue.彼は徳を備えた人だ。
We must consider the question of whether we can afford such huge sums for armaments.軍備のためにこのような巨額の支出が可能かどうかという問題を考えてみる必要がある。
Tom is preparing supper.トムは夕食の準備をしている。
This laboratory is equipped with the latest computers.このラボラトリーは最新のコンピューターを整備している。
I'm ready to leave now.私はいつでも出かける準備はできています。
Have you completed your preparations for tomorrow?明日の準備できた?
The country was gearing up for war.その国は戦争の準備をしていた。
We must provide for the future.我々は将来に備えねばならない。
Call me when you're ready.準備ができたら呼んで。
You should prepare for the future.あなたは将来に備えたほうがよい。
The head groundsman has a cottage right in the middle of the grounds.主任整備員はテニスコートの敷地のちょうど中央に小さな家を持っている。
We should provide for unexpected events.予期せぬ出来事に備えなければなりません。
Have you made all the arrangements for your trip?旅行の準備は済みましたか。
Mother laid the table for dinner.母は夕食の準備をした。
What position do you hold?君の守備位置はどこですか。
Have you finished your preparations for the trip?旅行の準備はすべて終わりましたか。
You had better be ready in case he comes.彼が来るといけないから準備しておいた方がよろしい。
We went without him because he wasn't ready.彼の準備が間に合わないので私たちは彼を置いて出かけた。
She has been busy preparing for her trip to the U.S.彼女はアメリカ旅行の準備をするのに忙しい。
Science is the way to prepare for the 21st century.科学は21世紀に備える方法だ。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.一つ一つ違っていて、広々とした庭があって魅力的な家並が、もっぱら機能だけを追求したマンションにとって代わられるが、このマンションには、行き過ぎを思えるほど賞賛される「現代の便利な設備」以外に褒めるべき点はないのである。
Each stage of life is a preparation for the next as well as a complete life in itself.人生のそれぞれの時期は、それ自体独立したものであるとともに、次の時期のために準備期間でもある。
My mother is preparing breakfast.母は朝食の準備をしています。
That guard tends to do everything by the book.あの警備員は何でも規則通りにする傾向がある。
Have you gotten everything ready for tomorrow?明日の準備はできた?
Man, too, has been given protective devices against extreme temperatures.人間も極度に寒い温度に対しては、防御装置を備えている。
The ship is not equipped with radar.その船はレーダーを備え付けていない。
I'm not the kind of idiot who would climb a mountain in the winter without proper preparations.私は前もって十分な準備もせずに冬山に登るようなばかではない。
I'm all set to start.出発の準備はできあがっています。
I'm going to get ready for the final exams this afternoon.今日の午後は期末試験の準備をする予定です。
You need to have answers ready about your strong point.あなたは自分の長所についての答えを準備する必要がある。
You should save some money against a rainy day.まさかの時に備えてお金をいくらか貯えておくべきだ。
Birds, for instance, have a special protective device.例えば、小鳥は特別な防御装置を備えている。
When will you complete the preparations?君たちいつ準備は完了するつもりだい。
Is everything ready for tomorrow?明日の準備はできた?
I'll see to the arrangements for the party.パーティーの準備しとくよ。
Most students are doing preparation for the term examination.たいていの学生は期末試験の準備をしている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License