The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '備'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We spent a lot of money on furnishing our house.
家に家具を備え付けるのに私達はずいぶんとお金を使った。
I have to prepare for the test in English.
僕は英語の試験の準備をしなければいけない。
The boxer had to lose weight for the title match.
ボクサーはタイトルマッチに備えて減量しなければならなかった。
Are the preparations for tomorrow complete?
明日の準備できた?
Having made all the preparations, he set out for Tokyo.
準備万端整えてから、彼は東京に出発した。
You have to pay for utilities.
諸設備の費用は払っていただきます。
How much money was saved in preparation for the summer vacation?
夏休みに備えてどれくらいお金をためたの。
Dinner will be ready soon.
まもなく夕食の準備が出来るでしょう。
We drop off our luggage in a small prefab hut and promptly start preparations.
俺たちは小さなプレハブ小屋の中に荷物を置き、さっそく準備をする。
The dark horse candidate was losing in the polls before the primary.
あのダークホースは予備選挙の前は、劣勢でした。
She is busy preparing for the trip.
彼女は旅行の準備に忙しい。
Insure your house against fire.
火災に備えて家に保険をかけなさい。
You should prepare for tomorrow's lessons.
明日の授業の準備をするべきだ。
We are studying hard in preparation for the exams.
私達は試験に備えて熱心に勉強している。
I know better than to climb mountains in winter without making all necessary preparations beforehand.
私は前もって十分な準備もせずに冬山に登るようなばかではない。
Have you finished your preparations for the trip?
旅行の準備は万端ですか。
He equipped himself with a rifle.
彼はライフルを装備した。
It is wise to save money for a rainy day.
万一の場合に備えて貯金するのは賢明だ。
We must always be prepared for the worst.
我々は常に最悪の事態に備えていなければならない。
The girls arranged their party.
少女たちはパーティーの準備をした。
Get ready in advance.
前もって準備しておけよ。
I can not buy spare parts for this car.
この車の予備の部品を買うことができない。
This hotel has a gym and a swimming pool.
このホテルには体育館とプールが備わっている。
He's working on the president's security detail.
彼は大統領警備隊の一員だ。
The book is now ready for publication.
本は現在出版の準備が出来ている。
We have two spare rooms upstairs, neither of which has been used for years.
2階に予備の部屋が二部屋ありますが、そのどちらもここ数年使用されていません。
The guard was on duty all night.
その警備員は一晩中勤務だった。
I ought to prepare for the next examination, but I just don't feel up to it now.
次の試験の準備をすべきなのだが、今とてもそれはできそうにない。
It has to be ready by the fifteenth.
15日までに準備出来ていなければならない。
My older brother made all the preparations for us.
準備は兄が全てしてくれた。
I just got up. Give me a few minutes to get ready.
起きたばかりなんだ。準備にちょっと時間をくれ。
Call me when you're ready.
準備できたら電話して。
This museum is equipped with a fire prevention system.
この美術館には防火の設備がある。
As soon as you have done that, I would like you to start preparing supper.
あなたは、それをやり終えたらすぐに、夕食の準備を始めていただきたい。
Everything is ready!
準備完了!
He was in charge of preparing a magazine for publication.
彼は雑誌の出版準備を担当していた。
I've really got to buckle down and study for our final exams.
期末試験に備えて本当に気合いを入れて勉強しなきゃ。
I need an extra blanket.
予備の毛布をください。
If you wish for peace, prepare for war.
平和を望むなら、戦いに備えよ。
Schools were started to help young people prepare for living in the world.
学校は幼いものが社会生活に備える手助けをするために始められた。
The Federal Reserve cut its benchmark discount rate to an 18-year low.
連邦準備制度は公定歩合を18年間で最低の水準に引き下げた。
It is necessary to secure financing for local road maintenance.
地方の道路整備のための財源確保が必要です。
She bore the air of a lady.
彼女は貴婦人の風格を備えていた。
We'll leave when you're ready.
君の準備ができ次第出発しよう。
I'm going to study for the final exams this afternoon.
今日の午後は期末試験の準備をする予定です。
Man, too, has been given protective devices against extreme temperatures.
人間も極度に寒い温度に対しては、防御装置を備えている。
Japan's gold and foreign exchange reserves stood at $68.9 billion at the end of 1998, down from $77.0 billion a year earlier.
日本の1998年末の金・外貨準備高は689億ドルで、1年前の770億ドルを下回った。
Have you completed your preparations for tomorrow?
明日の準備はできた?
He did not prepare for his examination.
彼は試験のための準備をしなかった。
Please ask the secretary to stock the office supplies in the storage room.
事務用備品を保管室に保管するように秘書にいって下さい。
Capital investments planned by major Japanese businesses for this year have been revised upward in view of an improving economic outlook.
経済の先行きが明るくなっているので、日本の大企業が今年予定している設備投資は上方修正された。
She provided for her old age.
彼女は老後の備えをした。
I had little time to prepare the speech.
演説の準備をする時間はほとんどありませんでした。
My mother asked me to set the table.
母は私に食事の準備をしてくれと頼んだ。
Is everything ready for tomorrow?
明日の準備できた?
They furnished the library with many books.
彼らは図書館に多くの本を備え付けた。
I have to prepare for the English test.
僕は英語の試験の準備をしなくてはいけない。
This school has no heating.
この学校は暖房設備がない。
Get set.
準備しろ。
Mother is getting breakfast ready.
母は朝食の準備をしています。
In the hospital room, the nurse wearing white clothes and the midwife were preparing for the delivery.
病室には白い服をまとった看護婦と産婆とが出産の準備を致して居りました。
Is everything ready for tomorrow?
明日の準備はできた?
The time has come for mankind to put an end to the madness and immorality of the arms race.
軍備競争の狂気と不道徳に終止符を打つ時が、人類にやってきた。
We went without him since he wasn't ready.
彼の準備が間に合わないので私たちは彼を置いて出かけた。
The students are very busy in preparation for the school festival.
生徒たちは学園祭の準備にとても忙しい。
He is in charge of making arrangements for our trip to Europe.
彼は私たちのヨーロッパ旅行の準備係りだ。
When will you complete the preparations?
君たちいつ準備は完了するつもりだい。
We went without him, as he wasn't ready.
彼の準備が間に合わないので私たちは彼を置いて出かけた。
My mother set the table.
母がテーブルに食事の準備をした。
Please prepare a CD player so that you can quickly playback the sound you want to record.
録音したい音をすぐ再生できるようにCDプレイヤーを準備して下さい。
Intelligent equipment has replaced manual labor.
頭のよい設備が手作業に取って代わりました。
Mary is staying up late this week to prepare for her term end tests.
今週メアリーは期末試験の準備のために夜遅くまで起きている。
Keep away from the electrical equipment.
電器設備に近づかないように。
We went without him because he wasn't ready.
彼の準備が間に合わないので私たちは彼を置いて出かけた。
He prepared his speech very carefully.
彼はスピーチを注意深く準備した。
Most computers made today are equipped with multi-core processors.
今日のコンピュータには大抵マルチコアプロセッサが装備されている。
We prepared our meals.
私たちは食事の準備をした。
The ship is not equipped with radar.
その船はレーダーを備え付けていない。
The alert guard perceived a dim shape in the distance.
警戒していた警備員が遠くのぼんやりとした影に気づいた。
If the tip was a dime in one glass, the waitress, in her haste to get the table ready for the next customer, would pick up the glass, the water would spill out, and that would be the end of it.
By installing two carburetors that racing-car enthusiast souped up his motor considerably.
2つのキャブレターを装備したことで、そのレーシング狂はエンジンをすこぶる強力にした。
Are you ready?
準備できてる?
As soon as you have done that, I would like you to start preparing supper.
それが終わったらすぐに夕食の準備にかかってください。
John was busy preparing for his trip.
ジョンは旅行の準備で忙しかった。
We have reserved a lot of food for emergencies.
緊急時に備えて多量の食料を蓄えた。
I am saving money to prepare for the worst.
万一に備えてお金をたくわえる。
It's a guest room equipped with soundproofing with an emphasis on privacy.
防音設備が施されプライベートを重視したゲストルームです。
I fell back on the reserve tank when the gas ran out.
ガソリンがなくなったので、予備タンクに頼った。
He carries himself with the majesty of a king.
彼は王者の風格を備えている。
The head groundsman has a cottage right in the middle of the grounds.
主任整備員はテニスコートの敷地のちょうど中央に小さな家を持っている。
The Socialist Party groomed him as a presidential candidate.
社会党が大統領候補として立つ準備を彼にさせた。
Mary is sitting up late this week to prepare for her finals.
今週メアリーは期末試験の準備のために夜遅くまで起きている。
Lay up for a rainy day.
備えあれば患いなし。
A radical disarmament treaty prohibits all armaments and armed forces.
根本的な軍縮条約とは一切の軍備と軍隊を禁ずるものである。
Everything is all arranged.
準備万端整っている。
I wonder if dinner is ready.
夕食の準備はできたかなあ。
Are you all set for the trip?
旅行の準備は万端ですか。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.