The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '備'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
John was busy preparing for his trip.
ジョンは旅行の準備で忙しかった。
She prepared herself for the tennis match by practicing for hours every day.
彼女は毎日何時間も練習してテニスの試合に備えた。
This money is for a rainy day.
このお金はもしものときの備えです。
The book is now ready for publication.
本は現在出版の準備が出来ている。
When the tip was a lone dime thrown into a glass, the waitress would raise the glass while hastily preparing the table for the next customer. She would then spill the water and that would be it.
As soon as you have done that, I would like you to start preparing supper.
それが終わったらすぐに夕食の準備にかかってください。
Please ask the secretary to stock the office supplies in the storage room.
事務用備品を保管室に保管するように秘書にいって下さい。
Everything is ready.
万事準備ができました。
We went without him because he wasn't ready.
彼の準備が間に合わないので私たちは彼を置いて出かけた。
He carries himself with the majesty of a king.
彼は王者の風格を備えている。
We drop off our luggage in a small prefab hut and promptly start preparations.
俺たちは小さなプレハブ小屋の中に荷物を置き、さっそく準備をする。
She provided for her old age.
彼女は老後の備えをした。
Incidentally, this room doesn't have anything like an air conditioner. All it has is a hand-held paper fan.
ちなみに、この部屋には冷房設備なんて物は何も無い。あるのはうちわだけ。
Incidentally this room doesn't have anything like an air-conditioner. All it has is a fan.
ちなみに、この部屋には冷房設備なんて物は何も無い。あるのはうちわだけ。
Mary is sitting up late this week to prepare for her finals.
今週メアリーは期末試験の準備のために夜遅くまで起きている。
Call me when you're ready.
準備ができたら呼んで。
He failed in the examination for lack of preparation.
彼は準備不足のために試験に失敗したのだ。
I know he hardly prepared for it.
私は彼がその準備をあまりしていなかったのを知っている。
He prepared for his imminent departure.
彼はまもなく出発するのでその準備をした。
The soldiers are ready for battle.
兵士たちは戦いの準備が出来ている。
I've really got to buckle down and study for our final exams.
期末試験に備えて本当に気合いを入れて勉強しなきゃ。
She has been busy preparing for her trip to the U.S.
彼女はアメリカへの旅行の準備をするのに忙しい。
My car is equipped with a CD player.
私の車はCDプレーヤーを装備している。
Have you gotten everything ready for tomorrow?
明日の準備できた?
It would be wise of you to save money for a rainy day.
万一のときに備えて貯金をするのは賢明だ。
They furnished the library with new books.
図書館に新しい本が備え付けられた。
In order for Japan to play a central role in the infrastructural improvement of Southeast Asia, tremendous effort between its government and people is required.
東南アジアのインフラ整備で日本が中心的役割を担うため、官民一体となった努力が求められている。
Please fasten your seat belts and prepare for departure.
シートベルトをお締めになり、出発のご準備をお願いいたします。
I will see to it that everything is ready for your departure.
あなたの出発の準備がすべて整うよう取り計らいます。
Ken is the best guy to communicate with Mr. Ogata. That is, if he prepares presentation materials.
尾形氏と話をするのに、ケンは適任だと思います。ただし、プレゼンテーション資料を準備すればの話です。
Everything is ready now for our start.
さあ出発の準備はすべて出来ました。
It's a guest room equipped with soundproofing with an emphasis on privacy.
防音設備が施されプライベートを重視したゲストルームです。
My father is busy getting ready for his trip.
父は旅行の準備で忙しい。
We have to finish preparations for the party by tomorrow.
明日までにパーティーの準備を終えなければなりません。
The laboratory has the most up-to-date equipment.
その実験室には最新式の設備がある。
Mother went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests.
母は客の夕食を準備するのに大いに骨を折った。
Each year in July, when the Championships are over, he starts to prepare for the next year.
毎年7月に選手権大会が終わると、彼は翌年の準備を始める。
She furnished the room with beautiful furniture.
彼女は部屋に美しい家具を備えた。
The room is furnished with two beds.
その部屋は寝台が2台備えられている。
This hospital has a lot of new equipment.
この病院には新しい設備がいろいろ備わっている。
She has been busy preparing for her trip to the U.S.
彼女はアメリカ旅行の準備に忙しい。
Get ready in advance.
前もって準備しておけよ。
Genius has been defined as a supreme capacity for taking trouble.
天才とは従来、先天的に絶大な努力をなし得る能力を備えた者との定義が下されてきた。
Have you finished your preparations for the trip?
旅行の準備は全部終わった?
The head groundsman has a cottage right in the middle of the grounds.
主任整備員はテニスコートの敷地のちょうど中央に小さな家を持っている。
The Socialist Party groomed him as a presidential candidate.
社会党が大統領候補として立つ準備を彼にさせた。
Intelligent equipment has replaced manual labor.
頭のよい設備が手作業に取って代わりました。
Are you all set for the trip?
旅行の準備は万端ですか。
This laboratory is equipped with the latest computers.
このラボラトリーは最新のコンピューターを整備している。
Get set.
準備しろ。
My older brother did all the preparation for us.
兄は私たちのために準備を全てしてくれた。
The boat was equipped with radar.
その船にはレーダーが装備されていた。
Are you ready for the trip?
旅行の準備はできていますか。
It will take me no less than 10 hours to prepare for the exam.
私がその試験の準備をするためには10時間もかかる。
You should advocate disarmament.
君は軍備縮小を支持すべきだ。
She prepares wholesome meals for her family.
彼女は家族のために健康によい食事を準備する。
When will you complete the preparations?
君たちいつ準備は完了するつもりだい。
The center fielder shifted his position for the slugger.
その強打者に備えてセンターは守備位置を変えた。
I will see to it that everything is ready in time.
すべての準備が間に合うようにいたします。
We trained hard for the game at first.
私たちは最初は試合に備えて熱心に練習した。
I am all but ready.
準備はほぼできている。
We provide for disaster.
私達は災害に備えた。
Is everything ready?
準備万端?
Mother set the table for dinner.
母は食卓の準備をした。
Some residents took a wait-and-see attitude while others prepared for heavy flooding.
一部の住民が様子見の態度を取る一方で他の者は大洪水に備えた。
I asked my mother if breakfast was ready.
私は母に朝食の準備ができているかたずねた。
Politics is perhaps the only profession for which no preparation is thought necessary.
おそらく政治は何も準備を必要としない唯一の職業である。
She is busy preparing supper now.
彼女は今、夕食の準備をするのに忙しい。
This hotel has accommodations for 1000 guests.
このホテルは千人を収容する設備がある。
She has beauty and what passes for intelligence.
彼女は美人でしかも知性も備わっている。
You had better keep your money for a rainy day.
万一の場合に備えてお金をためるのは賢明だ。
He has got both authority and ability.
彼には権力も能力も備わっている。
My teacher told me that I should have spent more time preparing my speech.
もっとじっくりスピーチの準備をすべきだったと先生に言われた。
Tom is preparing supper.
トムは夕食の準備をしている。
Each week, Mrs. Tanaka saves a little money for a rainy day.
毎週田中さんは万一に備えて少しずつお金をためている。
Everything is ready now for the party.
さあパーティーの準備がすべて整いました。
Seen close-up, things have a way of showing their defects, their innate ugliness.
間近から見ると、ものごとはその欠点や本来備わる醜さを露わにする傾向がある。
The patrol cars cover the whole of the area.
パトロールカーはその地区の全体を警備する。
He was in charge of preparing a magazine for publication.
彼は雑誌の出版準備を担当していた。
Everything is ready.
なにもかも準備ができた。
Everything is all arranged.
準備万端整っている。
You should prepare for tomorrow's lessons.
明日の授業の準備をするべきだ。
He is ready for an earthquake.
彼は地震に対する準備が出来ている。
It is necessary that he should prepare for the worst.
彼は最悪の事態に備えておく必要がある。
She was cleaning the house in preparation for a party.
彼女はパーティーに備えて家の掃除をしていた。
A watchman sat with his legs crossed.
1人の警備員が脚を組んで座っていた。
Keep something for a rainy day.
まさかのときに備えて貯蓄せよ。
Mother laid the table for dinner.
母は夕食の準備をした。
We must provide for the future.
我々は将来に備えなければならない。
She is endowed with beauty.
彼女は美しさを備えています。
Are you ready to start your journey?
旅の準備はできたかい?
My school is getting ready for the campus music festival.
学校では学園音楽祭の準備をしています。
We'll leave when you're ready.
君の準備ができ次第出発しよう。
She has been busy preparing for the coming trip to the U.S.
彼女は、今度のアメリカ旅行の準備で、このところずっと忙しい。
The person who wrote that book is possessed of both humour and wit, isn't he?
その本を書いた人は、機知とユーモアを兼ね備えた人だね。
Is everything ready for tomorrow?
明日の準備できた?
He saved money for his old age.
彼は老後に備えて貯金した。
Your response is greatly appreciated and will enable us to prepare more efficiently.