The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '備'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
My house is close to the amenities of a big city.
私の家は大都会の便利な設備の近くにある。
I prepared for the game by training hard.
私は懸命にトレーニングして試合に備えた。
According to informed sources, ____ Ltd. is preparing for the move up to the first section of the Tokyo Stock exchange.
消息筋によると、○○社は東証一部への上場を準備している。
When my home had an extension built I only had this room fitted with soundproofing and an internal lock.
自宅を建て増し改築する際、この部屋にだけ防音設備と内鍵を付けて貰った。
We must provide for the future.
我々は将来に備えなければならない。
Birds, for instance, have a special protective device.
例えば、小鳥は特別な防御装置を備えている。
500 policemen were put on strict alert.
500人の警官が厳重な警備態勢おかれた。
This hospital has a lot of new equipment.
この病院には新しい設備がいろいろ備わっている。
Have you gotten everything ready for tomorrow?
明日の準備できた?
My older brother made all the preparations for us.
準備は兄が全てしてくれた。
My brother saw to all the arrangements for the party.
パーティーの準備は兄が全部やってくれた。
The atmosphere forms a major part of the environment to which life responds.
大気は生物が反応する環境の主要な部分を構成しており、大きいな天然資源の持つ特徴を高度に備えている。
He saved money for his old age.
彼は老後に備えて貯金した。
Is everything ready for tomorrow?
明日の準備はできた?
My mother asked me to set the table.
母は私に食事の準備をしてくれと頼んだ。
You should prepare for the worst.
最悪の事態に備えるべきです。
No matter how often I put on my thinking cap, I am afraid my unpreparedness will dominate.
どんなによく考えても、不備な面がいたるところにあるのではないかと思っている。
All systems are go.
すべて準備完了。
Install a vending machine in our office.
職場に、自動販売機を備え付ける。
Mary is sitting up late this week to prepare for her finals.
今週メアリーは期末試験の準備のために夜遅くまで起きている。
The school is equipped with four computers.
その学校には4台のコンピューターが備え付けられている。
You need to have answers ready about your strong point.
あなたは自分の長所についての答えを準備する必要がある。
You'd better revise history for the exam.
試験に備えて歴史を復習しなさい。
Everything is ready.
万事準備ができました。
Everybody thinks that they are ready for their old age.
老後に備えようと誰でも考える。
Are you all set for the trip?
旅行の準備は全部終わった?
She has been busy preparing for the coming trip to the U.S.
彼女は来るべきアメリカへの旅行の準備をするのにずっと忙しい。
The dinner is almost ready.
夕食の準備はほとんどできています。
A watchman sat with his legs crossed.
1人の警備員が脚を組んで座っていた。
We provide for disaster.
私達は災害に備えた。
Is everything ready?
準備万端?
Mother went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests.
母は客の夕食を準備するのに大いに骨を折った。
He carries himself with the majesty of a king.
彼は王者の風格を備えている。
Preparations for the ceremony are under way.
式のための準備が進行中である。
In the factory, all the equipment was up to date.
その工場では、設備はすべて最新式のものだった。
The dark horse candidate was losing in the polls before the primary.
あのダークホースは予備選挙の前は、劣勢でした。
Is breakfast ready?
朝食の準備はできていますか。
Keep something for a rainy day.
まさかのときに備えて貯蓄せよ。
Save money for a rainy day.
不時の時に備えて貯金しなさい。
He has got both authority and ability.
彼には権力も能力も備わっている。
What position do you hold?
君の守備位置はどこですか。
By the way, do you have any spare batteries?
ところで、予備の電池はあるの?
He is a man with profound learning.
彼は深遠な学識を備えた人だ。
Petter, Nancy will be ready in while.
ピーター、ナンシーはすぐに準備できるわ。
Politics is perhaps the only profession for which no preparation is thought necessary.
おそらく政治は何も準備を必要としない唯一の職業である。
It will take me no less than 10 hours to prepare for the exam.
私がその試験の準備をするためには10時間もかかる。
Schools were started to help young people prepare for living in the world.
学校は幼いものが社会生活に備える手助けをするために始められた。
I'm all set to start.
出発の準備はできあがっています。
It won't be long before everything is ready.
もうすぐ準備完了です。
The ship is not equipped with radar.
その船はレーダーを備え付けていない。
About the camp coming up, we'll prepare the food so could you arrange three cars?
今度のキャンプですが、食料はこちらが準備しますので、車を3台都合して頂けますか。
The Fed is trying to stave off a run on the banks.
米国連邦準備銀行は銀行の取り付け騒ぎを食い止めようとしています。
Have you finished your preparations for the trip?
旅行の準備は万端ですか。
I am ready to start.
私は出発する準備ができています。
I wonder if dinner is ready.
夕食の準備はできたかなあ。
My mother set the table for dinner.
母は食卓の準備をした。
We were not prepared for the assault.
我々はその襲撃に対して準備ができていなかった。
Tom was well prepared for the exam.
トムは試験への準備を十分にしていた。
They furnished the library with many books.
彼らは図書館に多くの本を備えた。
I'm ready to leave now.
私はいつでも出かける準備はできています。
He is a man of virtue.
彼は徳を備えた人だ。
The actions she took were too careless, and she was left defenseless.
彼女がとった行動はあまりにも軽率で無防備だった。
Mary is staying up late this week to prepare for her finals.
今週メアリーは期末試験の準備のために夜遅くまで起きている。
Well, at least let me set the table.
じゃ、せめてテーブルの準備でもしましょう。
The best laid schemes of mice and men.
この上なく入念に準備した計画でもしばしば失敗する。
Are you ready?
準備はできましたか?
Call me when you're ready.
準備できたら電話して。
I've really got to buckle down and study for our final exams.
期末試験に備えて本当に気合いを入れて勉強しなきゃ。
Have you completed your preparations for tomorrow?
明日の準備はできた?
We went without him since he wasn't ready.
彼の準備が間に合わないので私たちは彼を置いて出かけた。
The Federal Reserve slashed interest rates.
米国連邦準備銀行は金利を引き下げました。
He equipped himself with a rifle.
彼はライフルを装備した。
She prepared herself for the tennis match by practicing for hours every day.
彼女は毎日何時間も練習してテニスの試合に備えた。
She furnished the room with beautiful furniture.
彼女は部屋に美しい家具を備えた。
Each year in July, when the Championships are over, he starts to prepare for the next year.
毎年7月に選手権大会が終わると、彼は翌年の準備を始める。
As soon as you have done that, I would like you to start preparing supper.
それが終わったらすぐに夕食の準備にかかってください。
The book is now ready for publication.
本は現在出版の準備が出来ている。
She provided for an urgency.
彼女は危急の事態に備えた。
The garrison was forced to surrender.
守備隊は降伏を強いられた。
Mary is staying up late this week to prepare for her term end tests.
今週メアリーは期末試験の準備のために夜遅くまで起きている。
John was busy preparing for his trip.
ジョンは旅行の準備で忙しかった。
The guard was on duty all night.
その警備員は一晩中勤務だった。
You should lay by something against a rainy day.
まさかの時に備えていくらか貯えておかねばならない。
We went without him, as he wasn't ready.
彼の準備が間に合わないので私たちは彼を置いて出かけた。
In autumn some animals store food for the winter.
冬に備えて食料を秋に蓄える動物もいる。
She made elaborate preparations for the party.
彼女はパーティーのために入念な準備をした。
Every experiment required a protected environment and an entirely objective frame of mind.
すべての実験には実験環境の整備と、まったく客観的な態度が必要だった。
She has been busy preparing for her trip to the U.S.
彼女はアメリカ旅行の準備に忙しい。
The girls arranged their party.
少女たちはパーティーの準備をした。
The path stretching from that house to the bamboo thicket was laid with stone paving.
真直ぐにその家から竹林まで伸びた道路は石畳で整備されておる。
She has an abundant supply of seeds to plant in the spring.
彼女は春に植えるたくさんの種を備えている。
She has beauty and what passes for intelligence.
彼女は美人でしかも知性も備わっている。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.