The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '備'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I have to prepare for the English test.
僕は英語の試験の準備をしなくてはならない。
Some residents took a wait-and-see attitude while others prepared for heavy flooding.
一部の住民が様子見の態度を取る一方で他の者は大洪水に備えた。
We should provide against fires.
私達は火災に備えるべきだ。
My brother saw to all the arrangements for the party.
パーティーの準備は兄が全部やってくれた。
The ship is not equipped with radar.
その船はレーダーを備え付けていない。
He is a man of virtue.
彼は徳を備えた人だ。
My mother is preparing breakfast.
母は朝食の準備をしています。
That school is equipped with the latest gymnastics apparatus.
その学校は最新の体育器具を備えている。
Japanese automakers are investing heavily in new plant and equipment.
日本の自動車メーカーは新しい設備に大きな投資をしている。
In the hospital room, the nurse wearing white clothes and the midwife were preparing for the delivery.
病室には白い服をまとった看護婦と産婆とが出産の準備を致して居りました。
Birds, for instance, have a special protective device.
例えば、小鳥は特別な防御装置を備えている。
This school has no heating.
この学校は暖房設備がない。
John was busy preparing for his trip.
ジョンは旅行の準備で忙しかった。
Get hold of the rail just in case.
万一の時に備えて手すりにつかまりなさい。
It is necessary that we provide for the future.
私たちは将来に備えることが必要である。
I ought to prepare for the next examination, but I just don't feel up to it now.
次の試験の準備をすべきなのだが、今とてもそれはできそうにない。
She made elaborate preparations for the party.
彼女はパーティーのために入念な準備をした。
I can not buy spare parts for this car.
この車の予備の部品を買うことができない。
You should always keep your car in good order.
車はいつも整備しておきなさい。
Are the preparations for tomorrow complete?
明日の準備はできた?
She said that she had been prepared for the examination for three days.
彼女は3日前から試験の準備ができていると言った。
The students are very busy in preparation for the school festival.
生徒たちは学園祭の準備にとても忙しい。
You'd better revise history for the exam.
試験に備えて歴史を復習しなさい。
You must be prepared for an emergency.
非常の場合に備えなければならない。
She put some money away every month for her retirement.
彼女は引退に備えて、毎月いくらかずつお金を貯えていた。
Everything is ready.
なにもかも準備ができた。
The teacher reminded us to study hard for the test.
先生はテストに備えて私たちに一生懸命勉強するように注意した。
Mother is getting breakfast ready.
母は朝食の準備をしています。
She provided for her old age.
彼女は老後の備えをした。
My mother asked me to set the table.
母は私に食事の準備をしてくれと頼んだ。
He is working as a security guard at a warehouse.
彼は倉庫の警備人として仕事をしている。
Insure your house against fire.
火災に備えて家に保険をかけなさい。
Dinner will be ready soon.
まもなく夕食の準備が出来るでしょう。
I want to get a bank loan in half a year's time - what should I be doing now?
半年後に銀行融資を受けたいのだが、今から何を準備すればいいのか?
The guardsman was assaulted by a robber.
警備員が強盗に襲われた。
I wonder if dinner is ready.
夕食の準備はできたかなあ。
We went without him because he wasn't ready.
彼の準備が間に合わないので私たちは彼を置いて出かけた。
How much money was saved in preparation for the summer vacation?
夏休みに備えてどれくらいお金をためたの。
Lay up for a rainy day.
備えあれば患いなし。
You should have known better than to take an examination without preparing for it.
君は準備なしに受験するなんて馬鹿なことをすべきでなかったね。
I'm all set to start.
始める準備はできている。
Dinner is probably ready, so we had better hurry home.
多分夕食の準備ができているでしょう。だから急いで帰宅したほうがいいでしょう。
I'll see to the arrangements for the party.
パーティーの準備をやっておくよ。
I'm going to prepare for the term examination this afternoon.
今日の午後は期末試験の準備をする予定です。
She is busy preparing for the trip.
彼女は旅行の準備に忙しい。
I'm ready to start.
始める準備はできている。
I'm ready to depart.
出発の準備はできあがっています。
We have to save money against a rainy day.
私たちはまさかの時に備えて貯金しなければならない。
I'm busy getting ready for tomorrow.
明日の準備で忙しい。
Guards are stationed 'round the clock at the Imperial Palace in Tokyo.
警備隊が皇居に24時間配置されている。
The crew prepared for the voyage across the Pacific Ocean.
乗組員たちは太平洋横断の航海に向けて準備をしました。
The crew is busy preparing for the voyage into outer space.
乗組員たちは宇宙への航海の準備に忙しい。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.
She has been busy preparing for her trip to the U.S.
彼女はアメリカ旅行の準備に忙しい。
Every experiment required a protected environment and an entirely objective frame of mind.
すべての実験には実験環境の整備と、まったく客観的な態度が必要だった。
I also wanted to enjoy the break, but thanks to preparation and supplementary lessons for a certain six-man team, I got none!
先生も連休をエンジョイしたかったが、どっかの6人組の補習やら準備やらで連休無かったぞ!
Each week, Mrs. Tanaka saves a little money for a rainy day.
毎週田中さんは万一に備えて少しずつお金をためている。
Everything is ready.
万事準備ができました。
Is everything ready for tomorrow?
明日の準備はできた?
She has been busy preparing for her trip to the USA.
彼女はアメリカに行く準備をするのに忙しい。
The center fielder shifted his position for the slugger.
その強打者に備えてセンターは守備位置を変えた。
Save money for a rainy day.
不時の時に備えて貯金しなさい。
Everything is ready!
準備完了!
He is a man with profound learning.
彼は深遠な学識を備えた人だ。
He is in charge of making arrangements for our trip to Europe.
彼は私たちのヨーロッパ旅行の準備係りだ。
See that dinner is ready by ten.
10時までに夕食の準備をしておくように取り計らいなさい。
I'm busy preparing for the trip.
僕は旅の準備で忙しい。
He prepared for his imminent departure.
彼はまもなく出発するのでその準備をした。
We have to finish preparations for the party by tomorrow.
明日までにパーティーの準備を終えなければなりません。
It will take me no less than 10 hours to prepare for the exam.
私がその試験の準備をするためには10時間もかかる。
In preparation for painting a portrait, my friend takes many photographs in order to study the subject closely.
肖像画を書く準備として、私の友達は対象をよく観察するための写真を沢山撮る。
He did not prepare for his examination.
彼は試験のための準備をしなかった。
Are you ready?
準備はできましたか?
The crew prepared for the voyage to outer space.
乗組員達は宇宙への航海のための準備をした。
Mother set the table for dinner.
母は食卓の準備をした。
I need an extra pillow.
予備の枕をください。
We'll leave when you're ready.
君の準備ができ次第出発しよう。
She was getting ready for leaving home.
彼女は家を出る準備をしていました。
I'm going to prepare for the final exams this afternoon.
今日の午後は期末試験の準備をする予定です。
Have you completed your preparations for tomorrow?
明日の準備できた?
He's working on the president's security detail.
彼は大統領警備隊の一員だ。
We are busy preparing for our wedding and honeymoon.
私たちは結婚式と新婚旅行の準備で忙しい。
The head groundsman has a cottage right in the middle of the grounds.
主任整備員はテニスコートの敷地のちょうど中央に小さな家を持っている。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.