UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '備'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I am a little bit afraid that he will not prepare anything because I have not seen a presentation of his with presentation material.彼は何の準備もしてないのではないかと、ちょっと心配しています。私は彼が資料を準備してプレゼンテーションをしたのを見たことがないものですから。
She furnished the room with beautiful furniture.彼女は部屋に美しい家具を備えた。
We will soon be ready for the party.間もなく、私たちのパーティーの準備ができるでしょう。
Mother went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests.母は客の夕食を準備するのに大いに骨を折った。
I'm ready whenever you may come.いつ来てくださっても準備はできています。
God provides the wind, but man must raise the sails.神は風を備える、だが人が帆をあげなければならない。
He has character as well as knowledge.彼は知識はもちろん人格も備えている。
The crew prepared for the voyage across the Pacific Ocean.乗組員たちは太平洋横断の航海に向けて準備をしました。
You should prepare a room for the visitor.客のために部屋を準備しておきなさい。
This hospital has a lot of new equipment.この病院には新しい設備がいろいろ備わっている。
We have to save for a rainy day.我々はまさかの時の為備えをしなければならない。
Father went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests.父は客人の夕食を準備するのに大いに骨を折った。
The students were busy preparing for the school festival.生徒達は学園祭の準備をするのに忙しかった。
As soon as you have done that, I would like you to start preparing supper.あなたは、それをやり終えたらすぐに、夕食の準備を始めていただきたい。
Mother set the table for dinner.母は食卓の準備をした。
Every hospital has a back-up electric generator in case of blackout.どこの病院にも全て停電に備えて予備の発電機を備えている。
See that dinner is ready by ten.10時までに夕食の準備をしておくように取り計らいなさい。
In order for Japan to play a central role in the infrastructural improvement of Southeast Asia, tremendous effort between its government and people is required.東南アジアのインフラ整備で日本が中心的役割を担うため、官民一体となった努力が求められている。
The company's capital expenditure program is set to be 10 billion yen for this year.同社の今年の設備投資計画は100億円と決められている。
Are you all set for the trip?旅行の準備は万端ですか。
You have to pay for utilities.諸設備の費用は払っていただきます。
We must provide for old age.我々は老後に備えなければならない。
Preparations are already under way for the Olympic Games.オリンピックの準備はすでに進行中だ。
She said that she had been prepared for the examination for three days.彼女は3日前から試験の準備ができていると言った。
They furnished the library with many books.彼らは図書館に多くの本を備え付けた。
Have you finished your preparations for the trip?旅行の準備は万端ですか。
Squirrels are storing up nuts against the winter.冬に備えてりすが木の実を蓄えている。
This hotel has a gym and a swimming pool.このホテルには体育館とプールが備わっている。
Are you all set for the trip?旅行の準備は全部終わった?
I am all but ready.準備はほぼできている。
Proceeding from warm-up exercises to leg kick practice without a hitch, the lesson went completely smoothly.準備運動からバタ足の練習まで滞りなく進み、レッスンは至って順調。
You had better prepare for the future.あなたは将来に備えたほうがよい。
Try to keep in touch with me, just in case.万一に備えて連絡をたもってください。
The dark horse candidate was losing in the polls before the primary.あのダークホースは予備選挙の前は、劣勢でした。
We must provide for the future.私達は将来に備えなければならない。
Save money for a rainy day.不時の時に備えて貯金しなさい。
That warship armed with eight cannons is a "Queen Elizabeth" class.その大砲8門を備えた軍艦の船級は「クイーンエリザベス」です。
Incidentally this room doesn't have anything like an air-conditioner. All it has is a fan.ちなみに、この部屋には冷房設備なんて物は何も無い。あるのはうちわだけ。
She is endowed with beauty.彼女は美しさを備えています。
The city was well fortified except on this side.その都市は、こちら側以外は十分防備されていた。
Everything is ready.万事準備ができました。
He ran for his life at the sight of the border guard.彼は国境警備兵の姿を見て命からがら逃げた。
He is busy preparing for the entrance examination.彼は入学試験の準備に忙しい。
We must always provide against disasters.我々は常に災害に備えておかなければならない。
This money is for a rainy day.このお金はもしものときの備えです。
We failed due to a lack of preparation.我々は準備不足で失敗した。
Some residents took a wait-and-see attitude while others prepared for heavy flooding.一部の住民が様子見の態度を取る一方で他の者は大洪水に備えた。
He was busy getting ready for his journey.彼は旅行の準備に忙しかった。
My older brother did all the preparation for us.準備は兄が全てしてくれた。
That restaurant prepares two thousand meals every day.あのレストランは毎日二千食準備している。
Everything is ready now for the party.さあパーティーの準備がすべて整いました。
We have to save money against a rainy day.私たちはまさかの時に備えて貯金しなければならない。
They will get up a party for Tom's birthday.彼らはトムの誕生日のパーティーの準備をするだろう。
I wonder if dinner is ready.夕食の準備はできたかなあ。
Is everything ready?準備万端?
Tonight I've got to do get ready for tomorrow.今夜は明日の準備をしなくちゃ。
Sorry I haven't fixed dinner tonight. I was so tired there was just no way.ごめん!今日夕飯準備してないんだ。疲れて、それどころじゃなかったの。
Well, at least let me set up the table.じゃ、せめてテーブルの準備でもしましょう。
He saved money for his old age.彼は老後に備えて貯金した。
Capital investments planned by major Japanese businesses for this year have been revised upward in view of an improving economic outlook.経済の先行きが明るくなっているので、日本の大企業が今年予定している設備投資は上方修正された。
I need an extra blanket.予備の毛布をください。
Incidentally, this room doesn't have anything like an air conditioner. All it has is a hand-held paper fan.ちなみに、この部屋には冷房設備なんて物は何も無い。あるのはうちわだけ。
Leave it to me to prepare lunch.お昼の準備なら僕に任せてくれよ。
We have to finish preparations for the party by tomorrow.明日までにパーティーの準備を終えなければなりません。
We must always be prepared for the worst.我々は常に最悪の事態に備えていなければならない。
I prepared well for this examination.この試験のためによく準備した。
I'm ready to start.始める準備はできている。
You need to have answers ready about your strong point.あなたは自分の長所についての答えを準備する必要がある。
I looked around for a weapon just in case.万が一に備えて、武器になるものを探した。
The guards rotated in making their rounds every hour.警備員たちは1時間ごとに輪番で見回った。
Please prepare a CD player so that you can quickly playback the sound you want to record.録音したい音をすぐ再生できるようにCDプレイヤーを準備して下さい。
By the way, do you have any spare batteries?ところで、予備の電池はあるの?
Everything is ready now for our start.さあ出発の準備はすべて出来ました。
She prepares wholesome meals for her family.彼女は家族のために健康によい食事を準備する。
He entered the bank disguised as a guard.警備員に成りすまして彼は銀行に入った。
We drop off our luggage in a small prefab hut and promptly start preparations.俺たちは小さなプレハブ小屋の中に荷物を置き、さっそく準備をする。
I'm not the kind of idiot who would climb a mountain in the winter without proper preparations.私は前もって十分な準備もせずに冬山に登るようなばかではない。
We have to the necessary capital ready for the plan.その計画に必要な資本を準備しなければならない。
The laboratory has the most up-to-date equipment.その実験室には最新式の設備がある。
All hospitals are equipped with a spare generator in case of a power outage.どこの病院にも全て停電に備えて予備の発電機を備えている。
She provided for an urgency.彼女は危急の事態に備えた。
The church is decorated with flowers for the wedding.教会は結婚式に備えて花で美しく飾られている。
Are you ready?準備はできましたか?
The atmosphere forms a major part of the environment to which life responds.大気は生物が反応する環境の主要な部分を構成しており、大きいな天然資源の持つ特徴を高度に備えている。
The crew prepared for the voyage to outer space.乗組員たちは宇宙への航海のために準備をした。
We must provide for future.将来に備えねばならない。
He equipped himself with a rifle.彼はライフルを装備した。
The actions she took were too careless, and she was left defenseless.彼女がとった行動はあまりにも軽率で無防備だった。
The crew prepared for the voyage to outer space.乗組員は宇宙への航海のための準備をした。
She has been busy preparing for her trip to the U.S.彼女はアメリカ旅行の準備に忙しい。
When will you get ready to leave?いつ出かける準備ができますか。
She was cleaning the house in preparation for a party.彼女はパーティーに備えて家の掃除をしていた。
She has been busy preparing for her trip to the U.S.彼女はアメリカ旅行の準備をするのに忙しい。
My mother is cooking breakfast.母は朝食の準備をしています。
I gave my carefully prepared speech.私は注意深く準備してきたスピーチを述べた。
Most students are preparing for the final exams.たいていの学生は期末試験の準備をしている。
Seen close-up, things have a way of showing their defects, their innate ugliness.間近から見ると、ものごとはその欠点や本来備わる醜さを露わにする傾向がある。
I am ready to start.私は出発する準備ができています。
The dinner is almost ready.夕食の準備はほとんどできています。
My older brother did all the preparation for us.兄は私たちのために準備を全てしてくれた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License