UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '備'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He has got both authority and ability.彼には権力も能力も備わっている。
Everything is ready now for the party.さあパーティーの準備がすべて整いました。
Have you completed your preparations for tomorrow?明日の準備はできた?
500 policemen were put on strict alert.500人の警官が厳重な警備態勢おかれた。
We are busy preparing for our wedding and honeymoon.私たちは結婚式と新婚旅行の準備で忙しい。
Japan's gold and foreign exchange reserves stood at $68.9 billion at the end of 1998, down from $77.0 billion a year earlier.日本の1998年末の金・外貨準備高は689億ドルで、1年前の770億ドルを下回った。
God provides the wind, but man must raise the sails.神は風を備える、だが人が帆をあげなければならない。
Petter, Nancy will be ready in while.ピーター、ナンシーはすぐに準備できるわ。
I will see to it that everything is ready in time.すべての準備が間に合うようにいたします。
We'll leave as soon as you're ready.君の準備ができ次第出発しよう。
Are you ready for the trip?旅行の準備はできていますか。
Keep away from the electrical equipment.電器設備に近づかないように。
We are studying hard in preparation for the exams.私達は試験に備えて熱心に勉強している。
Incidentally this room doesn't have anything like an air-conditioner. All it has is a fan.ちなみに、この部屋には冷房設備なんて物は何も無い。あるのはうちわだけ。
It is necessary to prepare for the worst.最悪の事態に備えることが必要です。
If you wish for peace, prepare for war.平和を望むなら、戦いに備えよ。
The maintenance on the water infrastructures in this region is insufficient.この地域では水インフラの整備が十分でない。
She bore the air of a lady.彼女は貴婦人の風格を備えていた。
I have to prepare for the English test.僕は英語の試験の準備をしなくてはいけない。
In preparation for painting a portrait, my friend takes many photographs in order to study the subject closely.肖像画を書く準備として、私の友達は対象をよく観察するための写真を沢山撮る。
You should advocate disarmament.君は軍備縮小を支持すべきだ。
I'm going to study for the final exams this afternoon.今日の午後は期末試験の準備をする予定です。
I can not buy spare parts for this car.この車の予備の部品を買うことができない。
It is wise to save money for a rainy day.万が一の場合に備えて貯金するのは賢明だ。
If the tip was a dime in one glass, the waitress, in her haste to get the table ready for the next customer, would pick up the glass, the water would spill out, and that would be the end of it.チップがグラス一つの中の10セントであれば、ウェイトレスは次の客に備えて急いでテーブルを片付けようとしてグラスを持ち上げ、水がこぼれだし、事はおしまいということになろう。
Most students are doing preparation for the term examination.たいていの学生は期末試験の準備をしている。
As soon as you have done that, I would like you to start preparing supper.あなたは、それをやり終えたらすぐに、夕食の準備を始めていただきたい。
Preparations for the new project are under way in both companies simultaneously.新しい計画の準備が両者で同時に進行中である。
It's a guest room equipped with soundproofing with an emphasis on privacy.防音設備が施されプライベートを重視したゲストルームです。
We should hold some of food in reserve.私達はその食料のうちの少しを予備に取っておくべきだ。
I know better than to climb mountains in winter without making all necessary preparations beforehand.私は前もって十分な準備もせずに冬山に登るようなばかではない。
He ran for his life at the sight of the border guard.彼は国境警備兵の姿を見て命からがら逃げた。
I'm busy preparing for the trip.僕は旅の準備で忙しい。
It is correct to say that psychological readiness is important in this therapy.このセラピーにおいて心理学的準備が重要だということは正しい。
You must be prepared for an emergency.非常の場合に備えなければならない。
She is prepared for the interview tomorrow.彼女は明日の面接への準備ができている。
After business came to a halt, many bathhouses added new facilities, such as saunas and exercise equipment, in an effort to attract customers.商売をやめるところも多くなった。しかし浴場の所有者の中には、客集めをねらって、サウナとか運動のための器具など新しい設備を備え、施設に改善を加えた者もあった。
She is endowed with beauty.彼女は美しさを備えています。
I need an extra blanket.予備の毛布をください。
The church is decorated with flowers for the wedding.教会は結婚式に備えて花で美しく飾られている。
We failed due to a lack of preparation.我々は準備不足で失敗した。
Britain was not geared up for war then.当時英国は戦争の準備ができていなかった。
She was cleaning the house in preparation for a party.彼女はパーティーに備えて家の掃除をしていた。
How much money was saved in preparation for the summer vacation?夏休みに備えてどれくらいお金をためたの。
Well, at least let me set up the table.じゃ、せめてテーブルの準備でもしましょう。
Each stage of life is a preparation for the next as well as a complete life in itself.人生のそれぞれの時期は、それ自体独立したものであるとともに、次の時期のために準備期間でもある。
Call me when you're ready.準備ができたら呼んで。
We should save money for a rainy day.私たちはまさかの時に備えて金を蓄えておくべきだ。
Schools were started to help young people prepare for living in the world.学校は幼いものが社会生活に備える手助けをするために始められた。
The students are very busy in preparation for the school festival.生徒たちは学園祭の準備にとても忙しい。
The person who wrote that book is possessed of both humour and wit, isn't he?その本を書いた人は、機知とユーモアを兼ね備えた人だね。
We will soon be ready for the party.間もなく、私たちのパーティーの準備ができるでしょう。
The students were busy preparing for the school festival.生徒達は学園祭の準備をするのに忙しかった。
We will start whenever you are ready.君の準備ができ次第出発しよう。
Get ready.準備しろ。
Try to keep in touch with me, just in case.万一に備えて連絡をたもってください。
My older brother did all the preparation for us.兄は私たちのために準備を全てしてくれた。
It's essential for the papers to be ready today.レポートは今日中に準備が出来ていることが絶対必要です。
Disarmament is in practice difficult in many countries.多くの国において軍備縮小は実際には難しい。
We went without him, as he wasn't ready.彼の準備が間に合わないので私たちは彼を置いて出かけた。
You should always keep your car in good order.車はいつも整備しておきなさい。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.結局のところ「女らしさ」といふものは、女である以上誰でも備へてゐるのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。
Seen close-up, things have a way of showing their defects, their innate ugliness.間近から見ると、ものごとはその欠点や本来備わる醜さを露わにする傾向がある。
I gave my carefully prepared speech.私は注意深く準備してきたスピーチを述べた。
In the hospital room, the nurse wearing white clothes and the midwife were preparing for the delivery.病室には白い服をまとった看護婦と産婆とが出産の準備を致して居りました。
He is busy preparing for the trip.彼は旅行の準備で忙しい。
She has been busy preparing for the coming trip to the U.S.彼女はきたるべき合衆国への旅の準備に忙しかった。
Our advice is that the company invest in new equipment.会社は新しい設備に投資すべきだというのが私たちの助言です。
She put by some money for a rainy day.彼女は非常の場合に備えていくらか貯金した。
The crew prepared for the voyage to outer space.乗組員たちは宇宙への航海のために準備をした。
Leave it to me to prepare lunch.お昼の準備なら僕に任せてくれよ。
Our football team has a good defense.私達のチームは守備が良い。
The hotel has good accommodation.そのホテルは設備がよい。
My mother set the table for dinner.母は食卓の準備をした。
Are the preparations for tomorrow complete?明日の準備できた?
We fitted ourselves out for skiing.私たちはスキーの装備を整えた。
Preparations for the ceremony are under way.式のための準備が進行中である。
I'm ready whenever they challenge me.彼らがいつ挑戦してきても、準備はできています。
Politics is perhaps the only profession for which no preparation is thought necessary.おそらく政治は何も準備を必要としない唯一の職業である。
We'll leave when you're ready.君の準備ができ次第出発しよう。
We must consider the question of whether we can afford such huge sums for armaments.軍備のためにこのような巨額の支出が可能かどうかという問題を考えてみる必要がある。
We must provide for old age.我々は老後に備えなければならない。
He is ready for an earthquake.彼は地震に対する準備が出来ている。
It is necessary that we should prepare for the worst.最悪に備える必要がある。
My school is getting ready for the campus music festival.学校では学園音楽祭の準備をしています。
John was busy preparing for his trip.ジョンは旅行の準備で忙しかった。
I'll see to the arrangements for the party.パーティーの準備しとくよ。
He is busy preparing for an examination.彼は試験の準備をするのに忙しい。
Each week, Mrs. Tanaka saves a little money for a rainy day.毎週田中さんは万一に備えて少しずつお金をためている。
The crew prepared for the voyage across the Pacific Ocean.乗組員たちは太平洋横断の航海に向けて準備をしました。
Have you made all the arrangements for your trip?旅行の準備は済みましたか。
Everybody is very busy getting ready for the New Year.みんなお正月の準備で忙しいのです。
She has been busy preparing for her trip to the USA.彼女はアメリカに行く準備をするのに忙しい。
The Federal Reserve slashed interest rates.米国連邦準備銀行は金利を引き下げました。
Please give me a spare blanket.予備の毛布をください。
I'll see to the arrangements for the party.パーティーの準備をやっておくよ。
In the factory, all the equipment was up to date.その工場では、設備はすべて最新式のものだった。
He saved money for his old age.彼は老後に備えて貯金した。
Have you finished your preparations for the trip?旅行の準備は全て整いましたか。
I'm certain we can deliver the laboratory equipment by March 15th.研究所用備品は3月15日までに間違いなく配達できます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License