The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '備'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We prepared for an attack.
我々は攻撃に備えた。
We should save money for a rainy day.
私たちはまさかの時に備えて金を蓄えておくべきだ。
The guard was on duty all night.
その警備員は一晩中勤務だった。
I'll see to the arrangements for the party.
パーティーの準備をやっておくよ。
Please ask the secretary to stock the office supplies in the storage room.
事務用備品を保管室に保管するように秘書にいって下さい。
The maintenance on the water infrastructures in this region is insufficient.
この地域では水インフラの整備が十分でない。
She is endowed with beauty.
彼女は美しさを備えています。
I fell back on the reserve tank when the gas ran out.
ガソリンがなくなったので、予備タンクに頼った。
I am saving money to prepare for the worst.
万一に備えてお金をたくわえる。
This store carries household equipment.
この店は家庭用品を備えている。
Mother prepared lunch for me.
母は私に昼食の準備をしてくれた。
It is wise to save money for a rainy day.
万が一の場合に備えて貯金するのは賢明だ。
Well prepared means no worries.
備えあれば患い無し。
John was busy preparing for his trip.
ジョンは旅行の準備で忙しかった。
Get it ready at once.
それをすぐに準備しなさい。
He has got both authority and ability.
彼には権力も能力も備わっている。
I'm certain we can deliver the laboratory equipment by March 15th.
研究所用備品は3月15日までに間違いなく配達できます。
I'll see to the arrangements for the party.
パーティーの準備しとくよ。
Perhaps I should take an umbrella with me just in case.
万一に備えて傘を持っていった方がいいだろうな。
Insure your house against fire.
火災に備えて家に保険をかけなさい。
Dinner is almost ready.
夕食の準備はほとんどできています。
The patrol cars cover the whole of the area.
パトロールカーはその地区の全体を警備する。
Call me when you're ready.
準備できたら電話して。
Each week, Mrs. Tanaka saves a little money for a rainy day.
毎週田中さんは万一に備えて少しずつお金をためている。
The center fielder shifted his position for the slugger.
その強打者に備えてセンターは守備位置を変えた。
God provides the wind, but man must raise the sails.
神は風を備える、だが人が帆をあげなければならない。
He is busy preparing for the entrance examination.
彼は入学試験の準備に忙しい。
Mary is staying up late this week to prepare for her term end tests.
今週メアリーは期末試験の準備のために夜遅くまで起きている。
You should always keep your car in good order.
車はいつも整備しておきなさい。
I'm ready to start.
始める準備はできている。
I'm ready whenever you may come.
いつ来てくださっても準備はできています。
Man, too, has been given protective devices against extreme temperatures.
人間も極度に寒い温度に対しては、防御装置を備えている。
She has been busy preparing for her trip to the U.S.
彼女はアメリカへの旅行の準備をするのに忙しい。
We have to be prepared to cope with violent storms.
激しい嵐に対処する準備をしておくべきだ。
Well, at least let me set the table.
じゃ、せめてテーブルの準備でもしましょう。
He is busy preparing for an examination.
彼は試験の準備で忙しい。
When will you complete the preparations?
君たちいつ準備は完了するつもりだい。
Please fasten your seat belts and prepare for departure.
シートベルトをお締めになり、出発のご準備をお願いいたします。
Mary is staying up late this week to prepare for her finals.
今週メアリーは期末試験の準備のために夜遅くまで起きている。
We must provide for the future.
我々は将来に備えねばならない。
I'm busy getting ready for tomorrow.
明日の準備で忙しい。
Japan's gold and foreign exchange reserves stood at $68.9 billion at the end of 1998, down from $77.0 billion a year earlier.
日本の1998年末の金・外貨準備高は689億ドルで、1年前の770億ドルを下回った。
My wife is preparing dinner right now.
妻は今、夕食の準備をしている。
It is necessary to prepare for the worst.
最悪の事態に備えることが必要です。
Disarmament is in practice difficult in many countries.
多くの国において軍備縮小は実際には難しい。
Each room is equipped with large desks.
各部屋には大きな机が備えてある。
They are preparing for their trip.
彼らは旅行の準備をしている。
On the way we dropped in at the shops and bought foodstuffs. They say well prepared means no worries.
来る途中、お店に寄って食材を買って来たんです。備えあれば憂いなし、です。
It won't be long before everything is ready.
もうすぐ準備完了です。
The garrison was forced to surrender.
守備隊は降伏を強いられた。
He prepared for his imminent departure.
彼はまもなく出発するのでその準備をした。
You'd better revise history for the exam.
試験に備えて歴史を復習しなさい。
He saved money for his old age.
彼は老後に備えて貯金した。
He is a man of virtue.
彼は徳を備えた人だ。
It is necessary that he should prepare for the worst.
彼は最悪の事態に備えておく必要がある。
Guards are stationed 'round the clock at the Imperial Palace in Tokyo.
警備隊が皇居に24時間配置されている。
We will start whenever you are ready.
君の準備ができ次第出発しよう。
I'm going to prepare for the term examination this afternoon.
今日の午後は期末試験の準備をする予定です。
They furnished the library with many books.
彼らは図書館に多くの本を備えた。
I am busy preparing for the next exam.
私は次の試験の準備で忙しい。
Are the preparations for tomorrow complete?
明日の準備できた?
She is preparing for college.
彼女は大学へ入学する準備をしている。
You should prepare for tomorrow's lessons.
明日の授業の準備をするべきだ。
We fitted ourselves out for skiing.
私たちはスキーの装備を整えた。
Our advice is that the company invest in new equipment.
会社は新しい設備に投資すべきだというのが私たちの助言です。
Most computers made today are equipped with multi-core processors.
今日のコンピュータには大抵マルチコアプロセッサが装備されている。
The laboratory has the most up-to-date equipment.
その実験室には最新式の設備がある。
At least let me help set the table.
じゃ、せめてテーブルの準備でもしましょう。
Tom is preparing supper.
トムは夕食の準備をしている。
See that dinner is ready by ten.
10時までに夕食の準備をしておくように取り計らいなさい。
Are you all set for the trip?
旅行の準備はすべて終わりましたか。
All systems are go.
すべて準備完了。
The country was gearing up for war.
その国は戦争の準備をしていた。
Try to keep in touch with me, just in case.
万一に備えて連絡をたもってください。
Tonight I've got to do get ready for tomorrow.
今夜は明日の準備をしなくちゃ。
He is ready for an earthquake.
彼は地震に対する準備が出来ている。
The girls arranged their party.
少女たちはパーティーの準備をした。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.