I will see to it that everything is ready in time.
すべての準備が間に合うようにいたします。
See that dinner is ready by ten.
10時までに夕食の準備をしておくように取り計らいなさい。
She is busy preparing for the trip.
彼女は旅行の準備に忙しい。
The room is furnished with two beds.
その部屋は寝台が2台備えられている。
We will start whenever you are ready.
君の準備ができ次第出発しよう。
500 policemen were put on strict alert.
500人の警官が厳重な警備態勢おかれた。
This hotel has a gym and a swimming pool.
このホテルには体育館とプールが備わっている。
A radical disarmament treaty prohibits all armaments and armed forces.
根本的な軍縮条約とは一切の軍備と軍隊を禁ずるものである。
This hotel has accommodations for 1000 guests.
このホテルは千人を収容する設備がある。
We'll have been busy preparing for the trip.
私たちは旅行の準備のためずっと忙しくしているでしょう。
The building is equipped with emergency stairs.
このビルは非常階段を備えている。
Forewarned is forearmed.
警戒は警備。
My mother asked me to set the table.
母は私に食事の準備をしてくれと頼んだ。
Even the most carefully made plans frequently result in failure.
この上なく入念に準備した計画でもしばしば失敗する。
Farmers store vegetables for the winter.
農夫たちは冬に備えて野菜を蓄える。
I am all but ready.
準備はほぼできている。
The guard was on duty all night.
その警備員は一晩中勤務だった。
Hang on a bit until I'm ready.
準備ができるまでちょっと待ってくれ。
The guardsman was assaulted by a robber.
警備員が強盗に襲われた。
The car is ready.
その車は整備が済んでいる。
I'm ready whenever they challenge me.
彼らがいつ挑戦してきても、準備はできています。
Schools were started to help young people prepare for living in the world.
学校は幼いものが社会生活に備える手助けをするために始められた。
The alert guard perceived a dim shape in the distance.
警戒していた警備員が遠くのぼんやりとした影に気づいた。
You should lay by something against a rainy day.
まさかの時に備えていくらか貯えておかねばならない。
Have you gotten everything ready for tomorrow?
明日の準備できた?
Is breakfast ready?
朝食の準備はできていますか。
She has been busy preparing for her trip to the USA.
彼女はアメリカに行く準備をするのに忙しい。
Is everything ready?
準備万端?
I know he hardly prepared for it.
私は彼がその準備をあまりしていなかったのを知っている。
Proceeding from warm-up exercises to leg kick practice without a hitch, the lesson went completely smoothly.
準備運動からバタ足の練習まで滞りなく進み、レッスンは至って順調。
I have to prepare for the English test.
僕は英語の試験の準備をしなくてはいけない。
The dark horse candidate was losing in the polls before the primary.
あのダークホースは予備選挙の前は、劣勢でした。
The crew prepared for the voyage to outer space.
乗組員は宇宙への航海のための準備をした。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.
What kind of equipment is installed in the classrooms?
教室にはどんな備品が取り付けられたのですか。
My teacher told me that I should have spent more time preparing my speech.
もっとじっくりスピーチの準備をすべきだったと先生に言われた。
The garrison was forced to surrender.
守備隊は降伏を強いられた。
I'm busy preparing for the trip.
僕は旅の準備で忙しい。
I'm going to get ready for the final exams this afternoon.
今日の午後は期末試験の準備をする予定です。
My mother is cooking breakfast.
母は朝食の準備をしています。
The head groundsman has a cottage right in the middle of the grounds.
主任整備員はテニスコートの敷地のちょうど中央に小さな家を持っている。
John was busy preparing for his trip.
ジョンは旅行の準備で忙しかった。
That restaurant prepares two thousand meals every day.
あのレストランは毎日二千食準備している。
Is everything ready for tomorrow?
明日の準備はできた?
You must prepare yourself for the worst.
君は最悪の事態に備えておかなければいけない。
It is necessary that we should prepare for the worst.
最悪に備える必要がある。
You had better prepare for the future.
あなたは将来に備えたほうがよい。
In the hospital room, the nurse wearing white clothes and the midwife were preparing for the delivery.
病室には白い服をまとった看護婦と産婆とが出産の準備を致して居りました。
The atmosphere forms a major part of the environment to which life responds.
大気は生物が反応する環境の主要な部分を構成しており、大きいな天然資源の持つ特徴を高度に備えている。
I need an extra blanket.
予備の毛布をください。
He's working on the president's security detail.
彼は大統領警備隊の一員だ。
We will soon be ready for the party.
間もなく、私たちのパーティーの準備ができるでしょう。
Aren't you ready?
準備はまだ出来ていませんか。
Lay up for a rainy day.
備えあれば患いなし。
The school is equipped with four computers.
その学校には4台のコンピューターが備え付けられている。
Get ready.
準備しろ。
I'm going to prepare for the term examination this afternoon.
今日の午後は期末試験の準備をする予定です。
What position do you hold?
君の守備位置はどこですか。
We failed due to a lack of preparation.
我々は準備不足で失敗した。
Tom was well prepared for the exam.
トムは試験への準備を十分にしていた。
Well, at least let me set the table.
じゃ、せめてテーブルの準備でもしましょう。
We must provide for future.
将来に備えねばならない。
I am saving money to prepare for the worst.
万一に備えてお金をたくわえる。
That guard tends to do everything by the book.
あの警備員は何でも規則通りにする傾向がある。
It is correct to say that psychological readiness is important in this therapy.
このセラピーにおいて心理学的準備が重要だということは正しい。
Are you ready to go out?
出かける準備はできていますか。
The guards rotated in making their rounds every hour.
警備員たちは1時間ごとに輪番で見回った。
I'm busy getting ready for tomorrow.
明日の準備で忙しい。
Are you all set for the trip?
旅行の準備はすべて終わりましたか。
He maintains his car well.
彼は自分の車をよく整備している。
Birds, for instance, have a special protective device.
例えば、小鳥は特別な防御装置を備えている。
My brother saw to all the arrangements for the party.
パーティーの準備は兄が全部やってくれた。
The crew prepared for the voyage to outer space.
乗組員たちは宇宙への航海のために準備をした。
Get hold of the rail just in case.
万一の時に備えて手すりにつかまりなさい。
In order for Japan to play a central role in the infrastructural improvement of Southeast Asia, tremendous effort between its government and people is required.
東南アジアのインフラ整備で日本が中心的役割を担うため、官民一体となった努力が求められている。
She is as wise as fair.
才色兼備だ。
I want to get a bank loan in half a year's time - what should I be doing now?
半年後に銀行融資を受けたいのだが、今から何を準備すればいいのか?
We should provide for unexpected events.
予期せぬ出来事に備えなければなりません。
Seen close-up, things have a way of showing their defects, their innate ugliness.
間近から見ると、ものごとはその欠点や本来備わる醜さを露わにする傾向がある。
She made elaborate preparations for the party.
彼女はパーティーのために入念な準備をした。
As soon as you have done that, I would like you to start preparing supper.
それが終わったらすぐに夕食の準備にかかってください。
We prepared our meals.
私たちは食事の準備をした。
She has been busy preparing for her trip to the U.S.
彼女はアメリカへの旅行の準備をするのに忙しい。
Incidentally this room doesn't have anything like an air-conditioner. All it has is a fan.
ちなみに、この部屋には冷房設備なんて物は何も無い。あるのはうちわだけ。
I'm ready to leave.
出発の準備はできあがっています。
We must provide for the future.
我々は将来に備えねばならない。
We gathered all the books together and put them in the spare room.
我々はすべての本をひとまとめにして予備室に入れた。
If the tip was a dime in one glass, the waitress, in her haste to get the table ready for the next customer, would pick up the glass, the water would spill out, and that would be the end of it.