The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '備'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
They will get up a party for Tom's birthday.
彼らはトムの誕生日のパーティーの準備をするだろう。
Each year in July, when the Championships are over, he starts to prepare for the next year.
毎年7月に選手権大会が終わると、彼は翌年の準備を始める。
After all, even salesmen are desperate to avoid being targeted for downsizing.
営業マンだって、リストラ予備軍に配属されないように必死な訳です。
That restaurant prepares two thousand meals every day.
あのレストランは毎日二千食準備している。
His parents are saving for his college education.
彼の両親は彼の大学教育に備えて貯蓄をしている。
He is busy preparing for the examination.
彼はせっせと試験準備をしている。
In autumn some animals store food for the winter.
冬に備えて食料を秋に蓄える動物もいる。
This hospital has a lot of new equipment.
この病院には新しい設備がいろいろ備わっている。
I have to prepare for the English test.
僕は英語の試験の準備をしなくてはいけない。
She is as wise as fair.
才色兼備だ。
My teacher told me that I should have spent more time preparing my speech.
もっとじっくりスピーチの準備をすべきだったと先生に言われた。
I'll see to the arrangements for the party.
パーティーの準備をやっておくよ。
Prepare yourself for the day when robots are at your side.
ロボットがすぐそばにいる時代に備えてください。
Please fasten your seat belts and prepare for departure.
シートベルトをお締めになり、出発のご準備をお願いいたします。
They furnished the library with new books.
図書館に新しい本が備え付けられた。
She prepares wholesome meals for her family.
彼女は家族のために健康によい食事を準備する。
Ships carry lifeboats so that the crew can escape.
船は乗組員が避難できるように救命ボートを備えている。
We should hold some of food in reserve.
私達はその食料のうちの少しを予備に取っておくべきだ。
I am saving money to prepare for the worst.
万一に備えてお金をたくわえる。
In the factory, all the equipment was up to date.
その工場では、設備はすべて最新式のものだった。
In the hospital room, the nurse wearing white clothes and the midwife were preparing for the delivery.
病室には白い服をまとった看護婦と産婆とが出産の準備を致して居りました。
If the tip was a dime in one glass, the waitress, in her haste to get the table ready for the next customer, would pick up the glass, the water would spill out, and that would be the end of it.
God provides the wind, but man must raise the sails.
神は風を備える、だが人が帆をあげなければならない。
I'm ready whenever they challenge me.
彼らがいつ挑戦してきても、準備はできています。
Are you all set for the trip?
旅行の準備は万端ですか。
In preparation for painting a portrait, my friend takes many photographs in order to study the subject closely.
肖像画を書く準備として、私の友達は対象をよく観察するための写真を沢山撮る。
The actions she took were too careless, and she was left defenseless.
彼女がとった行動はあまりにも軽率で無防備だった。
Mother laid the table for dinner.
母は夕食の準備をした。
She has beauty and what passes for intelligence.
彼女は美人でしかも知性も備わっている。
She provided for an urgency.
彼女は危急の事態に備えた。
They are preparing for their trip.
彼らは旅行の準備をしている。
What kind of equipment is installed in the classrooms?
教室にはどんな備品が取り付けられたのですか。
He is ready for an earthquake.
彼は地震に対する準備が出来ている。
We failed due to a lack of preparation.
我々は準備不足で失敗した。
She is busy preparing supper now.
彼女は今、夕食の準備をするのに忙しい。
She provided for her old age.
彼女は老後の備えをした。
We are busy preparing for our wedding and honeymoon.
私たちは結婚式と新婚旅行の準備で忙しい。
Have you finished your preparations for the trip?
旅行の準備は全て整いましたか。
John was busy preparing for his trip.
ジョンは旅行の準備で忙しかった。
She put some money away for a rainy day.
彼女は非常の場合に備えていくらか貯金した。
He ran for his life at the sight of the border guard.
彼は国境警備兵の姿を見て命からがら逃げた。
I will see to it that everything is ready in time.
すべての準備が間に合うようにいたします。
He saved money for his old age.
彼は老後に備えて貯金した。
We must provide for our old age.
私たちは老後に備えなければならない。
She has been busy preparing for the coming trip to the U.S.
彼女は来るべきアメリカへの旅行の準備をするのにずっと忙しい。
We were not prepared for the assault.
我々はその襲撃に対して準備ができていなかった。
Insure your house against fire.
火災に備えて家に保険をかけなさい。
Get ready in advance.
前もって準備しておけよ。
The car is ready.
その車は整備が済んでいる。
She had no rule of thumb about it, but she got it right every time.
彼女はそのことに関して何の予備知識もなかったのに、いつもきちんと理解した。
You need good equipment to climb that mountain.
あの山に登るには完全な装備が必要だ。
I'm going to study for the final exams this afternoon.
今日の午後は期末試験の準備をする予定です。
No matter how often I put on my thinking cap, I am afraid my unpreparedness will dominate.
どんなによく考えても、不備な面がいたるところにあるのではないかと思っている。
Let's get up a party for Tom's birthday.
トムの誕生日のパーティーの準備をしよう。
The guardsman was assaulted by a robber.
警備員が強盗に襲われた。
Save money for a rainy day.
不時の時に備えて貯金しなさい。
I just got up. Give me a few minutes to get ready.
起きたばかりなんだ。準備にちょっと時間をくれ。
Are you ready to start your journey?
旅の準備はできたかい?
I'm going to prepare for the final exams this afternoon.
今日の午後は期末試験の準備をする予定です。
Proceeding from warm-up exercises to leg kick practice without a hitch, the lesson went completely smoothly.
準備運動からバタ足の練習まで滞りなく進み、レッスンは至って順調。
My mother is preparing breakfast.
母は朝食の準備をしています。
We wanted to explain the recent service failure.
先ごろのサービス上の不備について釈明したかった。
Incidentally this room doesn't have anything like an air-conditioner. All it has is a fan.
ちなみに、この部屋には冷房設備なんて物は何も無い。あるのはうちわだけ。
He's working on the president's security detail.
彼は大統領警備隊の一員だ。
We'll leave when you're ready.
君の準備ができ次第出発しよう。
He was busy getting ready for his journey.
彼は旅行の準備に忙しかった。
My mother set the table.
母がテーブルに食事の準備をした。
We have reserved a lot of food for emergencies.
緊急時に備えて多量の食料を蓄えた。
Mother was busy getting ready for dinner.
母は夕食の準備をするのに忙しかった。
Preparations for the ceremony are under way.
式のための準備が進行中である。
We should provide for unexpected events.
予期せぬ出来事に備えなければなりません。
Perhaps I should take an umbrella with me just in case.
万一に備えて傘を持っていった方がいいだろうな。
When will you get ready to leave?
いつ出かける準備ができますか。
Genius has been defined as a supreme capacity for taking trouble.
天才とは従来、先天的に絶大な努力をなし得る能力を備えた者との定義が下されてきた。
She put some money away every month for her retirement.
彼女は引退に備えて、毎月いくらかずつお金を貯えていた。
You'd better revise history for the exam.
試験に備えて歴史を復習しなさい。
We went without him since he wasn't ready.
彼の準備が間に合わないので私たちは彼を置いて出かけた。
This store carries household equipment.
この店は家庭用品を備えている。
She is preparing for college.
彼女は大学へ入学する準備をしている。
Mary is staying up late this week to prepare for her term end tests.
今週メアリーは期末試験の準備のために夜遅くまで起きている。
I'm ready whenever you may come.
いつ来てくださっても準備はできています。
Every hospital has a back-up electric generator in case of blackout.
どこの病院にも全て停電に備えて予備の発電機を備えている。
I have to prepare for the English test.
僕は英語の試験の準備をしなければいけない。
The students prepared for the examination.
生徒たちは試験の準備をしました。
Our advice is that the company invest in new equipment.
会社は新しい設備に投資すべきだというのが私たちの助言です。
It is wise to provide against a rainy day.
まさかの時に備えておくのは賢明だ。
Even the most carefully made plans frequently result in failure.
この上なく入念に準備した計画でもしばしば失敗する。
I'm ready to depart.
出発の準備はできあがっています。
Everybody is very busy getting ready for the New Year.
みんなお正月の準備で忙しいのです。
The school is equipped with four computers.
その学校には4台のコンピューターが備え付けられている。
Dinner is probably ready, so we had better hurry home.
多分夕食の準備ができているでしょう。だから急いで帰宅したほうがいいでしょう。
A few minutes more, and I'll be ready.
もう2、3分あれば、準備ができますよ。
Keep something for a rainy day.
まさかのときに備えて貯蓄せよ。
Have you completed your preparations for tomorrow?
明日の準備はできた?
I am all but ready.
準備はほぼできている。
You should prepare a room for the visitor.
客のために部屋を準備しておきなさい。
When the tip was a lone dime thrown into a glass, the waitress would raise the glass while hastily preparing the table for the next customer. She would then spill the water and that would be it.