UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '備'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He carries himself with the majesty of a king.彼は王者の風格を備えている。
I'm going to study for the final exams this afternoon.今日の午後は期末試験の準備をする予定です。
The city was fortified all about.都市の周囲はすっかり防備してあった。
A radical disarmament treaty prohibits all armaments and armed forces.根本的な軍縮条約とは一切の軍備と軍隊を禁ずるものである。
We must provide for the future.私達は将来に備えなければならない。
God provides the wind, but man must raise the sails.神は風を備える、だが人が帆をあげなければならない。
Birds, for instance, have a special protective device.例えば、小鳥は特別な防御装置を備えている。
He was busy getting ready for his journey.彼は旅行の準備に忙しかった。
My older brother did all the preparation for us.兄は私たちのために準備を全てしてくれた。
His parents are saving for his college education.彼の両親は彼の大学教育に備えて貯蓄をしている。
We'll leave as soon as you're ready.君の準備ができ次第出発しよう。
She has an abundant supply of seeds to plant in the spring.彼女は春に植えるたくさんの種を備えている。
I'm not stupid enough to climb a mountain in the winter without first making adequate preparations.私は前もって十分な準備もせずに冬山に登るようなばかではない。
The maintenance on the water infrastructures in this region is insufficient.この地域では水インフラの整備が十分でない。
My house is close to the amenities of a big city.私の家は大都会の便利な設備の近くにある。
This room is well furnished.この部屋はよく家具が備わっている。
Petter, Nancy will be ready in while.ピーター、ナンシーはすぐに準備できるわ。
Keep something for a rainy day.まさかのときに備えて貯蓄せよ。
Everything is ready.準備は万端です。
Capital investments planned by major Japanese businesses for this year have been revised upward in view of an improving economic outlook.経済の先行きが明るくなっているので、日本の大企業が今年予定している設備投資は上方修正された。
The girls arranged their party.少女たちはパーティーの準備をした。
Get ready in advance.前もって準備しておけよ。
She is busy preparing for the trip.彼女は旅行の準備に忙しい。
I ought to prepare for the next examination, but I just don't feel up to it now.次の試験の準備をすべきなのだが、今とてもそれはできそうにない。
He is a man of virtue.彼は徳を備えた人だ。
It will cost me a lot to furnish my new apartment.新しいアパートに家具を備え付けるのは費用がたくさんかかるだろう。
It would be wise of you to save money for a rainy day.万一のときに備えて貯金をするのは賢明だ。
He is not only a good batter but also a wonderful defense.彼はよい打者であるだけでなくすばらしい守備の選手でもある。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.一つ一つ違っていて、広々とした庭があって魅力的な家並が、もっぱら機能だけを追求したマンションにとって代わられるが、このマンションには、行き過ぎを思えるほど賞賛される「現代の便利な設備」以外に褒めるべき点はないのである。
When will you get ready to leave?いつ出かける準備ができますか。
She is endowed with beauty.彼女は美しさを備えています。
Preparations are already under way for the Olympic Games.オリンピックの準備はすでに進行中だ。
Have you completed your preparations for tomorrow?明日の準備はできた?
The students were busy preparing for the school festival.生徒達は学園祭の準備をするのに忙しかった。
In the afternoon I must arrange for the trip.午後は旅行の準備をしなければいけない。
A few minutes more, and I'll be ready.もう2、3分あれば、準備ができますよ。
He is busy preparing for an examination.彼は試験の準備で忙しい。
Perhaps I should take an umbrella with me just in case.万一に備えて傘を持っていった方がいいだろうな。
We went without him because he wasn't ready.彼の準備が間に合わないので私たちは彼を置いて出かけた。
I am a little bit afraid that he will not prepare anything because I have not seen a presentation of his with presentation material.彼は何の準備もしてないのではないかと、ちょっと心配しています。私は彼が資料を準備してプレゼンテーションをしたのを見たことがないものですから。
In autumn some animals store food for the winter.冬に備えて食料を秋に蓄える動物もいる。
I know better than to climb mountains in winter without making all necessary preparations beforehand.私は前もって十分な準備もせずに冬山に登るようなばかではない。
We will start whenever you are ready.君の準備ができ次第出発しよう。
I will see to it that everything is ready in time.すべての準備が間に合うようにいたします。
He has got both authority and ability.彼には権力も能力も備わっている。
If you wish for peace, prepare for war.平和を望むなら、戦いに備えよ。
Did you get everything ready for tomorrow?明日の準備はできた?
We should save money for a rainy day.私たちはまさかの時に備えて金を蓄えておくべきだ。
When the storm was over, we began to make preparations to leave the port.嵐が終わったとき、私たちは出港の準備をはじめた。
By installing two carburetors that racing-car enthusiast souped up his motor considerably.2つのキャブレターを装備したことで、そのレーシング狂はエンジンをすこぶる強力にした。
My teacher told me that I should have spent more time preparing my presentation.もっと時間をかけて発表を準備すべきだったと先生に言われた。
He ran for his life at the sight of the border guard.彼は国境警備兵の姿を見て命からがら逃げた。
Are the preparations for tomorrow complete?明日の準備できた?
The book is now ready for publication.本は現在出版の準備が出来ている。
She has been busy preparing for her trip to the U.S.彼女はアメリカ旅行の準備をするのに忙しい。
Schools were started to help young people prepare for living in the world.学校は幼いものが社会生活に備える手助けをするために始められた。
She made elaborate preparations for the party.彼女はパーティーのために入念な準備をした。
I'm not ready yet.まだ準備ができていないんだ。
My mother set the table.母がテーブルに食事の準備をした。
Mother laid the table for dinner.母は夕食の準備をした。
The crew prepared for the voyage to outer space.乗組員たちは宇宙への航海のために準備をした。
My older brother did all the preparation for us.準備は兄が全てしてくれた。
You had better prepare yourself for the next game.次の試合の準備をしなさい。
Hang on a bit until I'm ready.準備ができるまでちょっと待ってくれ。
This school has no heating.この学校は暖房設備がない。
Are you all set for the trip?旅行の準備は全て整いましたか。
Preparations for the new project are under way in both companies simultaneously.新しい計画の準備が両者で同時に進行中である。
We must always provide against disasters.我々は常に災害に備えておかなければならない。
The guards rotated in making their rounds every hour.警備員たちは1時間ごとに輪番で見回った。
The soldiers are ready for battle.兵士たちは戦いの準備が出来ている。
Are you ready to go out?出かける準備はできていますか。
When the tip was a lone dime thrown into a glass, the waitress would raise the glass while hastily preparing the table for the next customer. She would then spill the water and that would be it.チップがグラス一つの中の10セントであれば、ウェイトレスは次の客に備えて急いでテーブルを片付けようとしてグラスを持ち上げ、水がこぼれだし、事はおしまいということになろう。
I'll see to the arrangements for the party.パーティーの準備しとくよ。
Incidentally, this room doesn't have anything like an air conditioner. All it has is a hand-held paper fan.ちなみに、この部屋には冷房設備なんて物は何も無い。あるのはうちわだけ。
I'm busy preparing for the trip.僕は旅の準備で忙しい。
I'm ready whenever you may come.いつ来てくださっても準備はできています。
By the way, do you have any spare batteries?ところで、予備の電池はあるの?
Most students are preparing for the final exams.たいていの学生は期末試験の準備をしている。
The students prepared for the examination.生徒たちは試験の準備をしました。
We spent a lot of money on furnishing our house.家に家具を備え付けるのに私達はずいぶんとお金を使った。
He prepared his speech very carefully.彼はスピーチを注意深く準備した。
Forewarned is forearmed.警戒は警備。
He went into the bank in the disguise of a guard.警備員に成りすまして彼は銀行に入った。
We must consider the question of whether we can afford such huge sums for armaments.軍備のためにこのような巨額の支出が可能かどうかという問題を考えてみる必要がある。
We fitted ourselves out for skiing.私たちはスキーの装備を整えた。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.彼らは南ローデシアに着くと、共同給水設備のある泥でできた簡易住宅からなる移民キャンプか、ホテルを選択しなければならなかった。そこで彼らは資産家として知られていたのでホテルを選んだ。
When will you complete the preparations?君たちいつ準備は完了するつもりだい。
She has been busy preparing for the coming trip to the U.S.彼女は来るべきアメリカへの旅行の準備をするのにずっと忙しい。
A lot of policemen guarded the hall.たくさんの警官がホールを警備した。
My mother set the table for dinner.母は食卓の準備をした。
We prepared for an attack.我々は攻撃に備えた。
Dinner is almost ready.夕食の準備はほとんどできています。
Tom is preparing supper.トムは夕食の準備をしている。
Seeing that he's not preparing at all, it seems that he's not planning to take the exam.彼がぜんぜん準備をしていないところをみると、試験を受ける気がないらしい。
I know he hardly prepared for it.私は彼がその準備をあまりしていなかったのを知っている。
She had no rule of thumb about it, but she got it right every time.彼女はそのことに関して何の予備知識もなかったのに、いつもきちんと理解した。
Incidentally this room doesn't have anything like an air-conditioner. All it has is a fan.ちなみに、この部屋には冷房設備なんて物は何も無い。あるのはうちわだけ。
We are studying hard in preparation for the exams.私達は試験に備えて熱心に勉強している。
Are you all set for the trip?旅行の準備は万端ですか。
They furnished the library with many books.彼らは図書館に多くの本を備え付けた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License