The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '備'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Schools were started to help young people prepare for living in the world.
学校は幼いものが社会生活に備える手助けをするために始められた。
The patrol cars cover the whole of the area.
パトロールカーはその地区の全体を警備する。
I have to prepare for the English test.
僕は英語の試験の準備をしなくてはいけない。
I'm going to study for the final exams this afternoon.
今日の午後は期末試験の準備をする予定です。
The path stretching from that house to the bamboo thicket was laid with stone paving.
真直ぐにその家から竹林まで伸びた道路は石畳で整備されておる。
Get it ready at once.
それをすぐに準備しなさい。
This room is well furnished.
この部屋はよく家具が備わっている。
I ought to prepare for the next examination, but I just don't feel up to it now.
次の試験の準備をすべきなのだが、今とてもそれはできそうにない。
Get ready.
準備しろ。
Britain was not geared up for war then.
当時英国は戦争の準備ができていなかった。
The ship is not equipped with radar.
その船はレーダーを備え付けていない。
Are you ready to go out?
出かける準備はできていますか。
She is endowed with beauty.
彼女は美しさを備えています。
Incidentally, this room doesn't have anything like an air conditioner. All it has is a hand-held paper fan.
ちなみに、この部屋には冷房設備なんて物は何も無い。あるのはうちわだけ。
Please fasten your seat belts and prepare for departure.
シートベルトをお締めになり、出発のご準備をお願いいたします。
I looked around for a weapon just in case.
万が一に備えて、武器になるものを探した。
He entered the bank disguised as a guard.
警備員に成りすまして彼は銀行に入った。
She furnished the room with beautiful furniture.
彼女は部屋に美しい家具を備えた。
It will take me no less than 10 hours to prepare for the exam.
私がその試験の準備をするためには10時間もかかる。
Save money for a rainy day.
不時の時に備えて貯金しなさい。
My mother asked me to set the table.
母は私に食事の準備をしてくれと頼んだ。
She has been busy preparing for her trip to the U.S.
彼女はアメリカへの旅行の準備をするのに忙しい。
Have you finished your preparations for the trip?
旅行の準備はすべて終わりましたか。
It is necessary that he prepare for the worst.
彼は最悪の事態に備えておくことが必要だ。
As soon as you have done that, I would like you to start preparing supper.
あなたは、それをやり終えたらすぐに、夕食の準備を始めていただきたい。
In order for Japan to play a central role in the infrastructural improvement of Southeast Asia, tremendous effort between its government and people is required.
東南アジアのインフラ整備で日本が中心的役割を担うため、官民一体となった努力が求められている。
I'm ready.
準備ができました。
My older brother did all the preparation for us.
兄は私たちのために準備を全てしてくれた。
We failed due to a lack of preparation.
我々は準備不足で失敗した。
You'd better revise history for the exam.
試験に備えて歴史を復習しなさい。
After business came to a halt, many bathhouses added new facilities, such as saunas and exercise equipment, in an effort to attract customers.
Mary is staying up late this week to prepare for her finals.
今週メアリーは期末試験の準備のために夜遅くまで起きている。
Each year in July, when the Championships are over, he starts to prepare for the next year.
毎年7月に選手権大会が終わると、彼は翌年の準備を始める。
At least let me help set the table.
じゃ、せめてテーブルの準備でもしましょう。
The dark horse candidate was losing in the polls before the primary.
あのダークホースは予備選挙の前は、劣勢でした。
The Federal Reserve cut its benchmark discount rate to an 18-year low.
連邦準備制度は公定歩合を18年間で最低の水準に引き下げた。
Mother set the table for dinner.
母は食卓の準備をした。
We drop off our luggage in a small prefab hut and promptly start preparations.
俺たちは小さなプレハブ小屋の中に荷物を置き、さっそく準備をする。
It is necessary that we should prepare for the worst.
最悪に備える必要がある。
The Federal Reserve slashed interest rates.
米国連邦準備銀行は金利を引き下げました。
Mother went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests.
母は客の夕食を準備するのに大いに骨を折った。
By installing two carburetors that racing-car enthusiast souped up his motor considerably.
2つのキャブレターを装備したことで、そのレーシング狂はエンジンをすこぶる強力にした。
She has been busy preparing for the coming trip to the U.S.
彼女はきたるべき合衆国への旅の準備に忙しかった。
The boxer had to lose weight for the title match.
ボクサーはタイトルマッチに備えて減量しなければならなかった。
She provided for her old age.
彼女は老後の備えをした。
By the way, do you have any spare batteries?
ところで、予備の電池はあるの?
The students are very busy in preparation for the school festival.
生徒たちは学園祭の準備にとても忙しい。
He has got both authority and ability.
彼には権力も能力も備わっている。
He is working as a security guard at a warehouse.
彼は倉庫の警備員として仕事をしている。
Have you completed your preparations for tomorrow?
明日の準備できた?
The crew prepared for the voyage to outer space.
乗組員達は宇宙への航海のための準備をした。
Mother was busy getting ready for dinner.
母は夕食の準備をするのに忙しかった。
As soon as you have done that, I would like you to start preparing supper.
それが終わったらすぐに夕食の準備にかかってください。
We have to finish preparations for the party by tomorrow.
明日までにパーティーの準備を終えなければなりません。
We must consider the question of whether we can afford such huge sums for armaments.
軍備のためにこのような巨額の支出が可能かどうかという問題を考えてみる必要がある。
I'm not the kind of idiot who would climb a mountain in the winter without proper preparations.
私は前もって十分な準備もせずに冬山に登るようなばかではない。
Disarmament is in practice difficult in many countries.
多くの国において軍備縮小は実際には難しい。
Having made all the preparations, he set out for Tokyo.
準備万端整えてから、彼は東京に出発した。
Incidentally this room doesn't have anything like an air-conditioner. All it has is a fan.
ちなみに、この部屋には冷房設備なんて物は何も無い。あるのはうちわだけ。
He maintains his car well.
彼は自分の車をよく整備している。
Everything is ready.
なにもかも準備ができた。
She prepares wholesome meals for her family.
彼女は家族のために健康によい食事を準備する。
I'm going to prepare for the final exams this afternoon.
今日の午後は期末試験の準備をする予定です。
We will soon be ready for the party.
間もなく、私たちのパーティーの準備ができるでしょう。
We should hold some of food in reserve.
私達はその食料のうちの少しを予備に取っておくべきだ。
Dinner will be ready soon.
まもなく夕食の準備が出来るでしょう。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.