The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '備'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
My older brother did all the preparation for us.
準備は兄が全てしてくれた。
The city was fortified all about.
都市の周囲はすっかり防備してあった。
They are preparing for their trip.
彼らは旅行の準備をしている。
Have you made all the arrangements for your trip?
旅行の準備は済みましたか。
We should hold some of food in reserve.
私達はその食料のうちの少しを予備に取っておくべきだ。
I'm not the kind of idiot who would climb a mountain in the winter without proper preparations.
私は前もって十分な準備もせずに冬山に登るようなばかではない。
By the way, do you have any spare batteries?
ところで、予備の電池はあるの?
It won't be long before everything is ready.
もうすぐ準備完了です。
I fell back on the reserve tank when the gas ran out.
ガソリンがなくなったので、予備タンクに頼った。
My older brother made all the preparations for us.
準備は兄が全てしてくれた。
The students prepared for the examination.
生徒たちは試験の準備をしました。
Perhaps I should take an umbrella with me just in case.
万一に備えて傘を持っていった方がいいだろうな。
Our football team has a good defense.
私達のチームは守備が良い。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.
You had better prepare yourself for the next game.
次の試合の準備をしなさい。
John was busy preparing for his trip.
ジョンは旅行の準備で忙しかった。
We spent a lot of money on furnishing our house.
家に家具を備え付けるのに私達はずいぶんとお金を使った。
Sorry I haven't fixed dinner tonight. I was so tired there was just no way.
ごめん!今日夕飯準備してないんだ。疲れて、それどころじゃなかったの。
It is necessary that we should prepare for the worst.
最悪に備える必要がある。
Even the most carefully made plans frequently result in failure.
この上なく入念に準備した計画でもしばしば失敗する。
He did not prepare for his examination.
彼は試験のための準備をしなかった。
I asked my mother if breakfast was ready.
私は母に朝食の準備ができているかたずねた。
I ought to prepare for the next examination, but I just don't feel up to it now.
次の試験の準備をすべきなのだが、今とてもそれはできそうにない。
Preparations for the ceremony are under way.
式のための準備が進行中である。
My mother set the table for dinner.
母は食卓の準備をした。
I know better than to climb mountains in winter without making all necessary preparations beforehand.
私は前もって十分な準備もせずに冬山に登るようなばかではない。
Ships carry lifeboats so that the crew can escape.
船は乗組員が避難できるように救命ボートを備えている。
She prepares wholesome meals for her family.
彼女は家族のために健康によい食事を準備する。
The actions she took were too careless, and she was left defenseless.
彼女がとった行動はあまりにも軽率で無防備だった。
He examined the spare parts one after another.
彼は予備の部品を次々と調べていった。
Everything is ready!
準備完了!
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.