UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '備'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'm ready to start.始める準備はできている。
We should provide for unexpected events.予期せぬ出来事に備えなければなりません。
My father is busy getting ready for his trip.父は旅行の準備で忙しい。
This hotel has a gym and a swimming pool.このホテルには体育館とプールが備わっている。
I asked my mother if breakfast was ready.私は母に朝食の準備ができているかたずねた。
Is breakfast ready?朝食の準備はできていますか。
Everything is ready.準備は万端です。
I have to prepare for the test in English.僕は英語の試験の準備をしなければいけない。
He examined the spare parts one after another.彼は予備の部品を次々と調べていった。
She has beauty and what passes for intelligence.彼女は美人でしかも知性も備わっている。
You should advocate disarmament.君は軍備縮小を支持すべきだ。
Have you made all the arrangements for your trip?旅行の準備は済みましたか。
She is prepared for the interview tomorrow.彼女は明日の面接への準備ができている。
Insure your house against fire.火災に備えて家に保険をかけなさい。
We have two spare rooms upstairs, neither of which has been used for years.2階に予備の部屋が二部屋ありますが、そのどちらもここ数年使用されていません。
Each stage of life is a preparation for the next as well as a complete life in itself.人生のそれぞれの時期は、それ自体独立したものであるとともに、次の時期のために準備期間でもある。
He was busy getting ready for his journey.彼は旅行の準備に忙しかった。
They furnished the library with many books.彼らは図書館に多くの本を備えた。
Have you finished your preparations for the trip?旅行の準備は全て整いましたか。
Have you finished your preparations for the trip?旅行の準備は万端ですか。
It's essential for the papers to be ready today.レポートは今日中に準備が出来ていることが絶対必要です。
Tonight I've got to do get ready for tomorrow.今夜は明日の準備をしなくちゃ。
She bore the air of a lady.彼女は貴婦人の風格を備えていた。
He is a man with profound learning.彼は深遠な学識を備えた人だ。
The actions she took were too careless, and she was left defenseless.彼女がとった行動はあまりにも軽率で無防備だった。
Capital investments planned by major Japanese businesses for this year have been revised upward in view of an improving economic outlook.経済の先行きが明るくなっているので、日本の大企業が今年予定している設備投資は上方修正された。
Have you finished your preparations for the trip?旅行の準備は全部終わった?
The maintenance on the water infrastructures in this region is insufficient.この地域では水インフラの整備が十分でない。
She has been busy preparing for her trip to the U.S.彼女はアメリカへの旅行の準備をするのに忙しい。
We must always provide against disasters.我々は常に災害に備えておかなければならない。
I know better than to climb mountains in winter without making all necessary preparations beforehand.私は前もって十分な準備もせずに冬山に登るようなばかではない。
As soon as you have done that, I would like you to start preparing supper.それが終わったらすぐに夕食の準備にかかってください。
Seeing that he's not preparing at all, it seems that he's not planning to take the exam.彼がぜんぜん準備をしていないところをみると、試験を受ける気がないらしい。
Get ready in advance.前もって準備しておけよ。
Get ready.準備しろ。
Well, at least let me set up the table.じゃ、せめてテーブルの準備でもしましょう。
That guard tends to do everything by the book.あの警備員は何でも規則通りにする傾向がある。
She was cleaning the house in preparation for a party.彼女はパーティーに備えて家の掃除をしていた。
You should prepare for the future.あなたは将来に備えたほうがよい。
Have you gotten everything ready for tomorrow?明日の準備はできた?
Is everything ready?準備万端?
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.一つ一つ違っていて、広々とした庭があって魅力的な家並が、もっぱら機能だけを追求したマンションにとって代わられるが、このマンションには、行き過ぎを思えるほど賞賛される「現代の便利な設備」以外に褒めるべき点はないのである。
My teacher told me that I should have spent more time preparing my speech.もっとじっくりスピーチの準備をすべきだったと先生に言われた。
Get set.準備しろ。
It is wise to save money for a rainy day.万一の場合に備えて貯金するのは賢明だ。
Politics is perhaps the only profession for which no preparation is thought necessary.おそらく政治は何も準備を必要としない唯一の職業である。
You must be prepared for an emergency.非常の場合に備えなければならない。
All hospitals are equipped with a spare generator in case of a power outage.どこの病院にも全て停電に備えて予備の発電機を備えている。
Is everything ready for tomorrow?明日の準備できた?
We are studying hard in preparation for the exams.私達は試験に備えて熱心に勉強している。
She is busy preparing for the trip.彼女は旅行の準備に忙しい。
He failed in the examination for lack of preparation.彼は準備不足のために試験に失敗したのだ。
Everything is ready.万事準備ができました。
We provide for disaster.私達は災害に備えた。
My older brother did all the preparation for us.準備は兄が全てしてくれた。
Petter, Nancy will be ready in while.ピーター、ナンシーはすぐに準備できるわ。
I fell back on the reserve tank when the gas ran out.ガソリンがなくなったので、予備タンクに頼った。
On the way we dropped in at the shops and bought foodstuffs. They say well prepared means no worries.来る途中、お店に寄って食材を買って来たんです。備えあれば憂いなし、です。
Some residents took a wait-and-see attitude while others prepared for heavy flooding.一部の住民が様子見の態度を取る一方で他の者は大洪水に備えた。
I prepared for the game by training hard.私は懸命にトレーニングして試合に備えた。
She has been busy preparing for her trip to the USA.彼女はアメリカに行く準備をするのに忙しい。
Call me when you're ready.準備ができたら呼んで。
She has been busy preparing for the coming trip to the U.S.彼女は来るべきアメリカへの旅行の準備をするのにずっと忙しい。
We must provide for old age.老後に備えなければならない。
Even the most carefully made plans frequently result in failure.この上なく入念に準備した計画でもしばしば失敗する。
Proceeding from warm-up exercises to leg kick practice without a hitch, the lesson went completely smoothly.準備運動からバタ足の練習まで滞りなく進み、レッスンは至って順調。
He hadn't prepared for the test; still he passed it.彼はテストの準備をしていなかったが、それでも合格した。
We must provide for future.将来に備えねばならない。
That warship armed with eight cannons is a "Queen Elizabeth" class.その大砲8門を備えた軍艦の船級は「クイーンエリザベス」です。
When the tip was a lone dime thrown into a glass, the waitress would raise the glass while hastily preparing the table for the next customer. She would then spill the water and that would be it.チップがグラス一つの中の10セントであれば、ウェイトレスは次の客に備えて急いでテーブルを片付けようとしてグラスを持ち上げ、水がこぼれだし、事はおしまいということになろう。
What kind of equipment is installed in the classrooms?教室にはどんな備品が取り付けられたのですか。
She is as clever as she is beautiful.彼女は才色兼備だ。
I also wanted to enjoy the break, but thanks to preparation and supplementary lessons for a certain six-man team, I got none!先生も連休をエンジョイしたかったが、どっかの6人組の補習やら準備やらで連休無かったぞ!
We should provide against fires.私達は火災に備えるべきだ。
He has character as well as knowledge.彼は知識はもちろん人格も備えている。
Preparations for the new project are under way in both companies simultaneously.新しい計画の準備が両者で同時に進行中である。
We fitted ourselves out for skiing.私たちはスキーの装備を整えた。
If you wish for peace, prepare for war.平和を望むなら、戦いに備えよ。
He examined the spare parts one by one.彼は予備の部品を次々と調べていった。
The Fed is trying to stave off a run on the banks.米国連邦準備銀行は銀行の取り付け騒ぎを食い止めようとしています。
You should always keep your car in good order.車はいつも整備しておきなさい。
According to informed sources, ____ Ltd. is preparing for the move up to the first section of the Tokyo Stock exchange.消息筋によると、○○社は東証一部への上場を準備している。
It is necessary that we should prepare for the worst.最悪に備える必要がある。
We have to save for a rainy day.我々はまさかの時の為備えをしなければならない。
I'm ready to leave.出発の準備はできあがっています。
The hotel has good accommodation.そのホテルは設備がよい。
The Federal Reserve slashed interest rates.米国連邦準備銀行は金利を引き下げました。
The party was organized by Mac.そのパーティーはマックによって準備された。
Forewarned is forearmed.警戒は警備。
Are you ready?準備できてる?
The crew prepared for the voyage across the Pacific Ocean.乗組員たちは太平洋横断の航海に向けて準備をしました。
I'm prepared for the entrance examination.私は入試の準備をしている。
We must provide for old age.我々は老後に備えなければならない。
You'd better revise history for the exam.試験に備えて歴史を復習しなさい。
The ship is not equipped with radar.その船はレーダーを備え付けていない。
You should prepare a room for the visitor.客のために部屋を準備しておきなさい。
The boxer had to lose weight for the title match.ボクサーはタイトルマッチに備えて減量しなければならなかった。
We failed due to a lack of preparation.我々は準備不足で失敗した。
Insect-eating plants are equipped with various kinds of traps to catch insects.食虫植物は、昆虫を捕らえるための様々な種類の罠を備えている。
The center fielder shifted his position for the slugger.その強打者に備えてセンターは守備位置を変えた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License