The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '備'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Well prepared means no worries.
備えあれば患い無し。
As soon as you have done that, I would like you to start preparing supper.
あなたは、それをやり終えたらすぐに、夕食の準備を始めていただきたい。
Schools were started to help young people prepare for living in the world.
学校は幼いものが社会生活に備える手助けをするために始められた。
This hotel has accommodations for 1000 guests.
このホテルは千人を収容する設備がある。
Our football team has a good defense.
私達のチームは守備が良い。
Forewarned is forearmed.
警戒は警備。
John was busy preparing for his trip.
ジョンは旅行の準備で忙しかった。
She furnished the room with beautiful furniture.
彼女は部屋に美しい家具を備えた。
Mother was busy getting ready for dinner.
母は夕食の準備をするのに忙しかった。
The building is equipped with emergency stairs.
このビルは非常階段を備えている。
In autumn some animals store food for the winter.
冬に備えて食料を秋に蓄える動物もいる。
Try to keep in touch with me, just in case.
万一に備えて連絡をたもってください。
The actions she took were too careless, and she was left defenseless.
彼女がとった行動はあまりにも軽率で無防備だった。
Are you all set for the trip?
旅行の準備は全て整いましたか。
We will soon be ready for the party.
間もなく、私たちのパーティーの準備ができるでしょう。
My brother saw to all the arrangements for the party.
パーティーの準備は兄が全部やってくれた。
He'll be back in two hours. In the meantime, let's prepare dinner.
彼は2時間後に帰ってきます。その間に夕食の準備をしましょう。
We must provide for our old age.
私たちは老後に備えなければならない。
Disarmament is in practice difficult in many countries.
多くの国において軍備縮小は実際には難しい。
I'll see to the arrangements for the party.
パーティーの準備をやっておくよ。
Most computers made today are equipped with multi-core processors.
今日のコンピュータには大抵マルチコアプロセッサが装備されている。
I asked my mother if breakfast was ready.
私は母に朝食の準備ができているかたずねた。
We must provide for future.
将来に備えねばならない。
She was getting ready for leaving home.
彼女は家を出る準備をしていました。
She bore the air of a lady.
彼女は貴婦人の風格を備えていた。
It will cost me a lot to furnish my new apartment.
新しいアパートに家具を備え付けるのは費用がたくさんかかるだろう。
Is breakfast ready?
朝食の準備はできていますか。
It is wise to provide against a rainy day.
まさかの時に備えておくのは賢明だ。
The students are very busy in preparation for the school festival.
生徒たちは学園祭の準備にとても忙しい。
You should have known better than to take an examination without preparing for it.
君は準備なしに受験するなんて馬鹿なことをすべきでなかったね。
If the tip was a dime in one glass, the waitress, in her haste to get the table ready for the next customer, would pick up the glass, the water would spill out, and that would be the end of it.
Every experiment required a protected environment and an entirely objective frame of mind.
すべての実験には実験環境の整備と、まったく客観的な態度が必要だった。
I'll see to the arrangements for the party.
パーティーの準備しとくよ。
The students prepared for the examination.
生徒たちは試験の準備をしました。
That restaurant prepares two thousand meals every day.
あのレストランは毎日二千食準備している。
I'm prepared for the entrance examination.
私は入試の準備をしている。
My older brother did all the preparation for us.
兄は私たちのために準備を全てしてくれた。
Get hold of the rail just in case.
万一の時に備えて手すりにつかまりなさい。
This laboratory is equipped with the latest computers.
このラボラトリーは最新のコンピューターを整備している。
Politics is perhaps the only profession for which no preparation is thought necessary.
おそらく政治は何も準備を必要としない唯一の職業である。
It's a guest room equipped with soundproofing with an emphasis on privacy.
防音設備が施されプライベートを重視したゲストルームです。
He is a man with profound learning.
彼は深遠な学識を備えた人だ。
We went without him since he wasn't ready.
彼の準備が間に合わないので私たちは彼を置いて出かけた。
More time is needed for the preparations.
準備をするためにもっと時間が必要だ。
He hadn't prepared for the test; still he passed it.
彼はテストの準備をしていなかったが、それでも合格した。
She provided for an urgency.
彼女は危急の事態に備えた。
Petter, Nancy will be ready in while.
ピーター、ナンシーはすぐに準備できるわ。
Have you finished your preparations for the trip?
旅行の準備は万端ですか。
She put some money away every month for her retirement.
彼女は引退に備えて、毎月いくらかずつお金を貯えていた。
I prepared for the game by training hard.
私は懸命にトレーニングして試合に備えた。
It is necessary to secure financing for local road maintenance.
地方の道路整備のための財源確保が必要です。
Call me when you're ready.
準備できたら電話して。
That warship armed with eight cannons is a "Queen Elizabeth" class.
その大砲8門を備えた軍艦の船級は「クイーンエリザベス」です。
You should lay by something against a rainy day.
まさかの時に備えていくらか貯えておかねばならない。
Everything is ready now for the party.
さあパーティーの準備がすべて整いました。
The guards rotated in making their rounds every hour.
警備員たちは1時間ごとに輪番で見回った。
Lay up for a rainy day.
備えあれば患いなし。
The alert guard perceived a dim shape in the distance.
警戒していた警備員が遠くのぼんやりとした影に気づいた。
The Federal Reserve cut its benchmark discount rate to an 18-year low.
連邦準備制度は公定歩合を18年間で最低の水準に引き下げた。
The party was organized by Mac.
そのパーティーはマックによって準備された。
You must be prepared for an emergency.
非常の場合に備えなければならない。
I gave my carefully prepared speech.
私は注意深く準備してきたスピーチを述べた。
Incidentally this room doesn't have anything like an air-conditioner. All it has is a fan.
ちなみに、この部屋には冷房設備なんて物は何も無い。あるのはうちわだけ。
On the way we dropped in at the shops and bought foodstuffs. They say well prepared means no worries.
来る途中、お店に寄って食材を買って来たんです。備えあれば憂いなし、です。
It's essential for the papers to be ready today.
レポートは今日中に準備が出来ていることが絶対必要です。
Get it ready at once.
それをすぐに準備しなさい。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.