The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '備'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We must consider the question of whether we can afford such huge sums for armaments.
軍備のためにこのような巨額の支出が可能かどうかという問題を考えてみる必要がある。
The students were busy preparing for the school festival.
生徒達は学園祭の準備をするのに忙しかった。
He equipped himself with a rifle.
彼はライフルを装備した。
You must be prepared for an emergency.
非常の場合に備えなければならない。
Try to keep in touch with me, just in case.
万一に備えて連絡をたもってください。
The guard was on duty all night.
その警備員は一晩中勤務だった。
Please fasten your seat belts and prepare for departure.
シートベルトをお締めになり、出発のご準備をお願いいたします。
She has been busy preparing for her trip to the U.S.
彼女はアメリカ旅行の準備をするのに忙しい。
We should provide for unexpected events.
予期せぬ出来事に備えなければなりません。
We provide for disaster.
私達は災害に備えた。
The crew is busy preparing for the voyage into outer space.
乗組員たちは宇宙への航海の準備に忙しい。
Everything is ready now for our start.
さあ出発の準備はすべて出来ました。
John is seeing to the arrangements for the meeting.
ジョンは、その会合のための準備をいま整えています。
Get set.
準備しろ。
He failed in the examination for lack of preparation.
彼は準備不足のために試験に失敗したのだ。
I know he hardly prepared for it.
私は彼がその準備をあまりしていなかったのを知っている。
The church is decorated with flowers for the wedding.
教会は結婚式に備えて花で美しく飾られている。
I'm busy getting ready for tomorrow.
明日の準備で忙しい。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.
Some residents took a wait-and-see attitude while others prepared for heavy flooding.
一部の住民が様子見の態度を取る一方で他の者は大洪水に備えた。
Can you be ready to leave tomorrow?
明日でかける準備ができています。
What position do you hold?
君の守備位置はどこですか。
She put by some money for a rainy day.
彼女は非常の場合に備えていくらか貯金した。
The school is equipped with four computers.
その学校には4台のコンピューターが備え付けられている。
Our advice is that the company invest in new equipment.
会社は新しい設備に投資すべきだというのが私たちの助言です。
After all, even salesmen are desperate to avoid being targeted for downsizing.
営業マンだって、リストラ予備軍に配属されないように必死な訳です。
Mother is getting breakfast ready.
母は朝食の準備をしています。
Insect-eating plants are equipped with various kinds of traps to catch insects.
食虫植物は、昆虫を捕らえるための様々な種類の罠を備えている。
Japanese automakers are investing heavily in new plant and equipment.
日本の自動車メーカーは新しい設備に大きな投資をしている。
You must provide for a rainy day.
まさかの時のために備えなければならない。
We must always be prepared for the worst.
我々は常に最悪の事態に備えていなければならない。
The actions she took were too careless, and she was left defenseless.
彼女がとった行動はあまりにも軽率で無防備だった。
He entered the bank disguised as a guard.
警備員に成りすまして彼は銀行に入った。
The hotel has good accommodation.
そのホテルは設備がよい。
Are you all set for the trip?
旅行の準備は全て整いましたか。
You'd better revise history for the exam.
試験に備えて歴史を復習しなさい。
I have to prepare for the test in English.
僕は英語の試験の準備をしなければいけない。
I fell back on the reserve tank when the gas ran out.
ガソリンがなくなったので、予備タンクに頼った。
They furnished the library with many books.
彼らは図書館に多くの本を備え付けた。
We must provide for old age.
老後に備えなければならない。
Are you ready to start your journey?
旅の準備はできたかい?
Everything is ready now for the party.
さあパーティーの準備がすべて整いました。
Everything is ready.
準備は万端です。
Please ask the secretary to stock the office supplies in the storage room.
事務用備品を保管室に保管するように秘書にいって下さい。
Mother laid the table for dinner.
母は夕食の準備をした。
Hang on a bit until I'm ready.
準備ができるまでちょっと待ってくれ。
We have to save money against a rainy day.
私たちはまさかの時に備えて貯金しなければならない。
I'm not stupid enough to climb a mountain in the winter without first making adequate preparations.
私は前もって十分な準備もせずに冬山に登るようなばかではない。
She has been busy preparing for her trip to the U.S.
彼女はアメリカ旅行の準備に忙しい。
I need an extra pillow.
予備の枕をください。
My older brother made all the preparations for us.
準備は兄が全てしてくれた。
The teacher reminded us to study hard for the test.
先生はテストに備えて私たちに一生懸命勉強するように注意した。
The atmosphere forms a major part of the environment to which life responds.
大気は生物が反応する環境の主要な部分を構成しており、大きいな天然資源の持つ特徴を高度に備えている。
He is ready for an earthquake.
彼は地震に対する準備が出来ている。
She put some money away every month for her retirement.
彼女は引退に備えて、毎月いくらかずつお金を貯えていた。
The garrison was forced to surrender.
守備隊は降伏を強いられた。
This store carries household equipment.
この店は家庭用品を備えている。
The guardsman was assaulted by a robber.
警備員が強盗に襲われた。
My school is getting ready for the campus music festival.
学校では学園音楽祭の準備をしています。
Are you all set for the trip?
旅行の準備はすべて終わりましたか。
We will soon be ready for the party.
間もなく、私たちのパーティーの準備ができるでしょう。
I'm going to prepare for the final exams this afternoon.
今日の午後は期末試験の準備をする予定です。
He went into the bank in the disguise of a guard.
警備員に成りすまして彼は銀行に入った。
Guards are stationed 'round the clock at the Imperial Palace in Tokyo.
警備隊が皇居に24時間配置されている。
She is endowed with beauty.
彼女は美しさを備えています。
I have to prepare for the English test.
僕は英語の試験の準備をしなくてはいけない。
Are you all set for the trip?
旅行の準備は万端ですか。
The Fed is trying to stave off a run on the banks.
米国連邦準備銀行は銀行の取り付け騒ぎを食い止めようとしています。
You had better be ready in case he comes.
彼が来るといけないから準備しておいた方がよろしい。
I prepared for the game by training hard.
私は懸命にトレーニングして試合に備えた。
This museum is equipped with a fire prevention system.
この美術館には防火の設備がある。
My older brother did all the preparation.
準備は兄が全てしてくれた。
The crew prepared for the voyage to outer space.
乗組員は宇宙への航海のための準備をした。
The best laid schemes of mice and men.
この上なく入念に準備した計画でもしばしば失敗する。
Let's leave when you are ready.
あなたの準備ができたら出発しましょう。
We have two spare rooms upstairs, neither of which has been used for years.
2階に予備の部屋が二部屋ありますが、そのどちらもここ数年使用されていません。
If the tip was a dime in one glass, the waitress, in her haste to get the table ready for the next customer, would pick up the glass, the water would spill out, and that would be the end of it.