The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '備'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We fitted ourselves out for skiing.
私たちはスキーの装備を整えた。
Lay up for a rainy day.
備えあれば患いなし。
I'm ready to depart.
出発の準備はできあがっています。
The students were busy preparing for the school festival.
生徒達は学園祭の準備をするのに忙しかった。
What position do you hold?
君の守備位置はどこですか。
Man, too, has been given protective devices against extreme temperatures.
人間も極度に寒い温度に対しては、防御装置を備えている。
She is as wise as fair.
才色兼備だ。
He is working as a security guard at a warehouse.
彼は倉庫の警備人として仕事をしている。
The book is now ready for publication.
本は現在出版の準備が出来ている。
The car is ready.
その車は整備が済んでいる。
We were not prepared for the assault.
我々はその襲撃に対して準備ができていなかった。
We gathered all the books together and put them in the spare room.
我々はすべての本をひとまとめにして予備室に入れた。
This hotel has a gym and a swimming pool.
このホテルには体育館とプールが備わっている。
She has an abundant supply of seeds to plant in the spring.
彼女は春に植えるたくさんの種を備えている。
My mother set the table.
母がテーブルに食事の準備をした。
I fell back on the reserve tank when the gas ran out.
ガソリンがなくなったので、予備タンクに頼った。
She said that she had been prepared for the examination for three days.
彼女は3日前から試験の準備ができていると言った。
My brother saw to all the arrangements for the party.
パーティーの準備は兄が全部やってくれた。
He is busy preparing for the trip.
彼は旅行の準備で忙しい。
My school is getting ready for the campus music festival.
学校では学園音楽祭の準備をしています。
We have to finish preparations for the party by tomorrow.
明日までにパーティーの準備を終えなければなりません。
See that dinner is ready by ten.
10時までに夕食の準備をしておくように取り計らいなさい。
Most computers made today are equipped with multi-core processors.
今日のコンピュータには大抵マルチコアプロセッサが装備されている。
Intelligent equipment has replaced manual labor.
頭のよい設備が手作業に取って代わりました。
Britain was not geared up for war then.
当時英国は戦争の準備ができていなかった。
Insure your house against fire.
火災に備えて家に保険をかけなさい。
The girls arranged their party.
少女たちはパーティーの準備をした。
The dark horse candidate was losing in the polls before the primary.
あのダークホースは予備選挙の前は、劣勢でした。
Schools were started to help young people prepare for living in the world.
学校は幼いものが社会生活に備える手助けをするために始められた。
About the camp coming up, we'll prepare the food so could you arrange three cars?
今度のキャンプですが、食料はこちらが準備しますので、車を3台都合して頂けますか。
That restaurant prepares two thousand meals every day.
あのレストランは毎日二千食準備している。
Sorry I haven't fixed dinner tonight. I was so tired there was just no way.
ごめん!今日夕飯準備してないんだ。疲れて、それどころじゃなかったの。
Everything is ready.
なにもかも準備ができた。
Mary is sitting up late this week to prepare for her finals.
今週メアリーは期末試験の準備のために夜遅くまで起きている。
Politics is perhaps the only profession for which no preparation is thought necessary.
おそらく政治は何も準備を必要としない唯一の職業である。
Are you ready to go out?
出かける準備はできていますか。
Mother set the table for dinner.
母は食卓の準備をした。
He saved money for his old age.
彼は老後に備えて貯金した。
We all made preparation for the meeting.
私たちはみんなその集まりの準備とした。
Guards are stationed 'round the clock at the Imperial Palace in Tokyo.
警備隊が皇居に24時間配置されている。
Mary is staying up late this week to prepare for her term end tests.
今週メアリーは期末試験の準備のために夜遅くまで起きている。
Mother went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests.
母は客の夕食を準備するのに大いに骨を折った。
Everything is all arranged.
準備万端整っている。
We will soon be ready for the party.
間もなく、私たちのパーティーの準備ができるでしょう。
Everything is ready.
万事準備ができました。
You should prepare for tomorrow's lessons.
明日の授業の準備をするべきだ。
My wife is preparing dinner right now.
妻は今、夕食の準備をしている。
I'm going to study for the final exams this afternoon.
今日の午後は期末試験の準備をする予定です。
You had better prepare for the future.
あなたは将来に備えたほうがよい。
By then Tony was in his middle sixties and still able to work hard, but he had a brand-new truck now, a new mower, a lot of other equipment and three people helping him.
The company's capital expenditure program is set to be 10 billion yen for this year.
同社の今年の設備投資計画は100億円と決められている。
He examined the spare parts one after another.
彼は予備の部品を次々と調べていった。
I am busy preparing for the next exam.
私は次の試験の準備で忙しい。
She has beauty and what passes for intelligence.
彼女は美人でしかも知性も備わっている。
She has been busy preparing for her trip to the U.S.
彼女はアメリカへの旅行の準備をするのに忙しい。
This money is for a rainy day.
このお金はもしものときの備えです。
Our football team has a good defense.
私達のチームは守備が良い。
Have you finished your preparations for the trip?
旅行の準備は全部終わった?
We must provide for the future.
我々は将来に備えねばならない。
She was cleaning the house in preparation for a party.
彼女はパーティーに備えて家の掃除をしていた。
The crew is busy preparing for the voyage into outer space.
乗組員たちは宇宙への航海の準備に忙しい。
Mother prepared lunch for me.
母は私に昼食の準備をしてくれた。
They furnished the library with many books.
彼らは図書館に多くの本を備えた。
His parents are saving for his college education.
彼の両親は彼の大学教育に備えて貯蓄をしている。
The actions she took were too careless, and she was left defenseless.
彼女がとった行動はあまりにも軽率で無防備だった。
We must consider the question of whether we can afford such huge sums for armaments.
軍備のためにこのような巨額の支出が可能かどうかという問題を考えてみる必要がある。
Well, at least let me set up the table.
じゃ、せめてテーブルの準備でもしましょう。
Let's leave when you are ready.
あなたの準備ができたら出発しましょう。
According to informed sources, ____ Ltd. is preparing for the move up to the first section of the Tokyo Stock exchange.
消息筋によると、○○社は東証一部への上場を準備している。
He ran for his life at the sight of the border guard.
彼は国境警備兵の姿を見て命からがら逃げた。
Forewarned is forearmed.
警戒は警備。
I looked around for a weapon just in case.
万が一に備えて、武器になるものを探した。
You must prepare yourself for the worst.
君は最悪の事態に備えておかなければいけない。
Seen close-up, things have a way of showing their defects, their innate ugliness.
間近から見ると、ものごとはその欠点や本来備わる醜さを露わにする傾向がある。
Hang on a bit until I'm ready.
準備ができるまでちょっと待ってくれ。
Each week, Mrs. Tanaka saves a little money for a rainy day.
毎週田中さんは万一に備えて少しずつお金をためている。
She is busy preparing for an examination.
彼女は試験の準備をするのに忙しい。
When my home had an extension built I only had this room fitted with soundproofing and an internal lock.
自宅を建て増し改築する際、この部屋にだけ防音設備と内鍵を付けて貰った。
It is wise to save money for a rainy day.
万一の場合に備えて貯金するのは賢明だ。
The laboratory has the most up-to-date equipment.
その実験室には最新式の設備がある。
Every hospital has a back-up electric generator in case of blackout.
どこの病院にも全て停電に備えて予備の発電機を備えている。
Preparations for the ceremony are under way.
式のための準備が進行中である。
My older brother made all the preparations for us.
準備は兄が全てしてくれた。
Have you gotten everything ready for tomorrow?
明日の準備はできた?
I had little time to prepare the speech.
演説の準備をする時間はほとんどありませんでした。
She has been busy preparing for the coming trip to the U.S.
彼女は、今度のアメリカ旅行の準備で、このところずっと忙しい。
Mother is getting breakfast ready.
母は朝食の準備をしています。
If the tip was a dime in one glass, the waitress, in her haste to get the table ready for the next customer, would pick up the glass, the water would spill out, and that would be the end of it.