The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '備'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Dinner is almost ready.
夕食の準備はほとんどできています。
My car is equipped with a CD player.
私の車はCDプレーヤーを装備している。
I am busy preparing for the next exam.
私は次の試験の準備で忙しい。
Get ready.
準備しろ。
Insect-eating plants are equipped with various kinds of traps to catch insects.
食虫植物は、昆虫を捕らえるための様々な種類の罠を備えている。
According to informed sources, ____ Ltd. is preparing for the move up to the first section of the Tokyo Stock exchange.
消息筋によると、○○社は東証一部への上場を準備している。
We all made preparation for the meeting.
私たちはみんなその集まりの準備とした。
We should save money for a rainy day.
私たちはまさかの時に備えて金を蓄えておくべきだ。
We have reserved a lot of food for emergencies.
緊急時に備えて多量の食料を蓄えた。
Man, too, has been given protective devices against extreme temperatures.
人間も極度に寒い温度に対しては、防御装置を備えている。
Each stage of life is a preparation for the next as well as a complete life in itself.
人生のそれぞれの時期は、それ自体独立したものであるとともに、次の時期のために準備期間でもある。
Japan's gold and foreign exchange reserves stood at $68.9 billion at the end of 1998, down from $77.0 billion a year earlier.
日本の1998年末の金・外貨準備高は689億ドルで、1年前の770億ドルを下回った。
Some residents took a wait-and-see attitude while others prepared for heavy flooding.
一部の住民が様子見の態度を取る一方で他の者は大洪水に備えた。
Mother laid the table for dinner.
母は夕食の準備をした。
It will take me no less than 10 hours to prepare for the exam.
私がその試験の準備をするためには10時間もかかる。
In the factory, all the equipment was up to date.
その工場では、設備はすべて最新式のものだった。
You should prepare a room for the visitor.
客のために部屋を準備しておきなさい。
My older brother did all the preparation for us.
準備は兄が全てしてくれた。
I'm ready whenever you may come.
いつ来てくださっても準備はできています。
They furnished the library with new books.
図書館に新しい本が備え付けられた。
Her kitchen is equipped with labor-saving devices.
彼女の台所は手間を省ける装置が装備されている。
You should advocate disarmament.
君は軍備縮小を支持すべきだ。
No matter how often I put on my thinking cap, I am afraid my unpreparedness will dominate.
どんなによく考えても、不備な面がいたるところにあるのではないかと思っている。
He maintains his car well.
彼は自分の車をよく整備している。
My school is getting ready for the campus music festival.
学校では学園音楽祭の準備をしています。
We trained hard for the game at first.
私たちは最初は試合に備えて熱心に練習した。
We must always provide against disasters.
我々は常に災害に備えておかなければならない。
It has to be ready by the fifteenth.
15日までに準備出来ていなければならない。
The Fed is trying to stave off a run on the banks.
米国連邦準備銀行は銀行の取り付け騒ぎを食い止めようとしています。
It is necessary to prepare for the worst.
最悪の事態に備えることが必要です。
Is everything ready?
準備万端?
That warship armed with eight cannons is a "Queen Elizabeth" class.
その大砲8門を備えた軍艦の船級は「クイーンエリザベス」です。
Security at the airport has been stepped up since the bomb scare.
爆破予告以来、空港の警備体制は強化された。
My mother is cooking breakfast.
母は朝食の準備をしています。
Are the preparations for tomorrow complete?
明日の準備できた?
In the hospital room, the nurse wearing white clothes and the midwife were preparing for the delivery.
病室には白い服をまとった看護婦と産婆とが出産の準備を致して居りました。
Is everything ready for tomorrow?
明日の準備できた?
We'll leave when you're ready.
君の準備ができ次第出発しよう。
It would be wise of you to save money for a rainy day.
万一のときに備えて貯金をするのは賢明だ。
Most students are preparing for the final exams.
たいていの学生は期末試験の準備をしている。
The teacher reminded us to study hard for the test.
先生はテストに備えて私たちに一生懸命勉強するように注意した。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.