The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '備'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Are you ready to start your journey?
旅の準備はできたかい?
By installing two carburetors that racing-car enthusiast souped up his motor considerably.
2つのキャブレターを装備したことで、そのレーシング狂はエンジンをすこぶる強力にした。
She had no rule of thumb about it, but she got it right every time.
彼女はそのことに関して何の予備知識もなかったのに、いつもきちんと理解した。
Please give me a spare blanket.
予備の毛布をください。
Everything is ready.
万事準備ができました。
Prepare yourself for the day when robots are at your side.
ロボットがすぐそばにいる時代に備えてください。
The party was organized by Mac.
そのパーティーはマックによって準備された。
We all made preparation for the meeting.
私たちはみんなその集まりの準備とした。
He is working as a security guard at a warehouse.
彼は倉庫の警備人として仕事をしている。
I have to prepare for the English test.
僕は英語の試験の準備をしなくてはならない。
We spent a lot of money on furnishing our house.
家に家具を備え付けるのに私達はずいぶんとお金を使った。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.
We drop off our luggage in a small prefab hut and promptly start preparations.
俺たちは小さなプレハブ小屋の中に荷物を置き、さっそく準備をする。
Save money for a rainy day.
不時の時に備えて貯金しなさい。
Our football team has a good defense.
私達のチームは守備が良い。
Dinner will be ready soon.
まもなく夕食の準備が出来るでしょう。
Is everything ready?
準備万端?
Politics is perhaps the only profession for which no preparation is thought necessary.
おそらく政治は何も準備を必要としない唯一の職業である。
Is breakfast ready?
朝食の準備はできていますか。
I ought to prepare for the next examination, but I just don't feel up to it now.
次の試験の準備をすべきなのだが、今とてもそれはできそうにない。
She has been busy preparing for the coming trip to the U.S.
彼女は来るべきアメリカへの旅行の準備をするのにずっと忙しい。
Install a vending machine in our office.
職場に、自動販売機を備え付ける。
The boxer had to lose weight for the title match.
ボクサーはタイトルマッチに備えて減量しなければならなかった。
We must provide for old age.
我々は老後に備えなければならない。
You need good equipment to climb that mountain.
あの山に登るには完全な装備が必要だ。
Tom was well prepared for the exam.
トムは試験への準備を十分にしていた。
We must provide for old age.
老後に備えなければならない。
Get hold of the rail just in case.
万一の時に備えて手すりにつかまりなさい。
The city was fortified all about.
都市の周囲はすっかり防備してあった。
It would be wise of you to save money for a rainy day.
万一のときに備えて貯金をするのは賢明だ。
The laboratory has the most up-to-date equipment.
その実験室には最新式の設備がある。
It is necessary to secure financing for local road maintenance.
地方の道路整備のための財源確保が必要です。
Everything is ready now for the party.
さあパーティーの準備がすべて整いました。
Let's get things ready beforehand.
あらかじめ準備しておこうじゃないか。
That guard tends to do everything by the book.
あの警備員は何でも規則通りにする傾向がある。
We'll leave as soon as you're ready.
君の準備ができ次第出発しよう。
At least let me help set the table.
じゃ、せめてテーブルの準備でもしましょう。
Some residents took a wait-and-see attitude while others prepared for heavy flooding.
一部の住民が様子見の態度を取る一方で他の者は大洪水に備えた。
Ken is the best guy to communicate with Mr. Ogata. That is, if he prepares presentation materials.
尾形氏と話をするのに、ケンは適任だと思います。ただし、プレゼンテーション資料を準備すればの話です。
Dinner is almost ready.
夕食の準備はほとんどできています。
Have you completed your preparations for tomorrow?
明日の準備はできた?
She has been busy preparing for her trip to the USA.
彼女はアメリカに行く準備をするのに忙しい。
I fell back on the reserve tank when the gas ran out.
ガソリンがなくなったので、予備タンクに頼った。
The best laid schemes of mice and men.
この上なく入念に準備した計画でもしばしば失敗する。
It won't be long before everything is ready.
もうすぐ準備完了です。
The Federal Reserve slashed interest rates.
米国連邦準備銀行は金利を引き下げました。
I'm ready to leave now.
私はいつでも出かける準備はできています。
You had better keep your money for a rainy day.
万一の場合に備えてお金をためるのは賢明だ。
We must always provide against disasters.
我々は常に災害に備えておかなければならない。
The teacher reminded us to study hard for the test.
先生はテストに備えて私たちに一生懸命勉強するように注意した。
Mary is staying up late this week to prepare for her term end tests.
今週メアリーは期末試験の準備のために夜遅くまで起きている。
When the storm was over, we began to make preparations to leave the port.
嵐が終わったとき、私たちは出港の準備をはじめた。
The girls arranged their party.
少女たちはパーティーの準備をした。
He has got both authority and ability.
彼には権力も能力も備わっている。
Are the preparations for tomorrow complete?
明日の準備はできた?
He prepared his speech very carefully.
彼はスピーチを注意深く準備した。
The patrol cars cover the whole of the area.
パトロールカーはその地区の全体を警備する。
We were not prepared for the assault.
我々はその襲撃に対して準備ができていなかった。
They furnished the library with many books.
彼らは図書館に多くの本を備え付けた。
Well prepared means no worries.
備えあれば患い無し。
You need to have answers ready about your strong point.
あなたは自分の長所についての答えを準備する必要がある。
Each stage of life is a preparation for the next as well as a complete life in itself.
人生のそれぞれの時期は、それ自体独立したものであるとともに、次の時期のために準備期間でもある。
You should always keep your car in good order.
車はいつも整備しておきなさい。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.
The Federal Reserve cut its benchmark discount rate to an 18-year low.
連邦準備制度は公定歩合を18年間で最低の水準に引き下げた。
Get set.
準備しろ。
He ran for his life at the sight of the border guard.
彼は国境警備兵の姿を見て命からがら逃げた。
You should prepare for the future.
あなたは将来に備えたほうがよい。
The company's capital expenditure program is set to be 10 billion yen for this year.
同社の今年の設備投資計画は100億円と決められている。
When the tip was a lone dime thrown into a glass, the waitress would raise the glass while hastily preparing the table for the next customer. She would then spill the water and that would be it.
The crew prepared for the voyage across the Pacific Ocean.
乗組員たちは太平洋横断の航海に向けて準備をしました。
If the tip was a dime in one glass, the waitress, in her haste to get the table ready for the next customer, would pick up the glass, the water would spill out, and that would be the end of it.
That restaurant prepares two thousand meals every day.
あのレストランは毎日二千食準備している。
The book is now ready for publication.
本は現在出版の準備が出来ている。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.