Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
His parents are saving for his college education. 彼の両親は彼の大学教育に備えて貯蓄をしている。 The car is ready. その車は整備が済んでいる。 It's a guest room equipped with soundproofing with an emphasis on privacy. 防音設備が施されプライベートを重視したゲストルームです。 It is wise to save money for a rainy day. 万一の場合に備えて貯金するのは賢明だ。 The students were busy preparing for the school festival. 生徒達は学園祭の準備をするのに忙しかった。 John is seeing to the arrangements for the meeting. ジョンは、その会合のための準備をいま整えています。 She was getting ready for leaving home. 彼女は家を出る準備をしていました。 It is necessary that we should prepare for the worst. 最悪に備える必要がある。 You should prepare for the worst. 最悪の事態に備えるべきです。 I am a little bit afraid that he will not prepare anything because I have not seen a presentation of his with presentation material. 彼は何の準備もしてないのではないかと、ちょっと心配しています。私は彼が資料を準備してプレゼンテーションをしたのを見たことがないものですから。 This hospital has a lot of new equipment. この病院には新しい設備がいろいろ備わっている。 She provided for her old age. 彼女は老後の備えをした。 The actions she took were too careless, and she was left defenseless. 彼女がとった行動はあまりにも軽率で無防備だった。 Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'. 一つ一つ違っていて、広々とした庭があって魅力的な家並が、もっぱら機能だけを追求したマンションにとって代わられるが、このマンションには、行き過ぎを思えるほど賞賛される「現代の便利な設備」以外に褒めるべき点はないのである。 He is a man of virtue. 彼は徳を備えた人だ。 The ship is not equipped with radar. その船はレーダーを備え付けていない。 I have to prepare for the English test. 僕は英語の試験の準備をしなくてはいけない。 I need an extra blanket. 予備の毛布をください。 It is necessary to prepare for the worst. 最悪の事態に備えることが必要です。 I'm going to prepare for the term examination this afternoon. 今日の午後は期末試験の準備をする予定です。 Each stage of life is a preparation for the next as well as a complete life in itself. 人生のそれぞれの時期は、それ自体独立したものであるとともに、次の時期のために準備期間でもある。 You may as well prepare for your examination. 君は試験の準備をしたほうがよい。 She has been busy preparing for the coming trip to the U.S. 彼女は来るべきアメリカへの旅行の準備をするのにずっと忙しい。 Get it ready at once. それをすぐに準備しなさい。 A lot of policemen guarded the hall. たくさんの警官がホールを警備した。 Let's get things ready beforehand. あらかじめ準備しておこうじゃないか。 You have to pay for utilities. 諸設備の費用は払っていただきます。 We are studying hard in preparation for the exams. 私達は試験に備えて熱心に勉強している。 Every experiment required a protected environment and an entirely objective frame of mind. すべての実験には実験環境の整備と、まったく客観的な態度が必要だった。 We will soon be ready for the party. 間もなく、私たちのパーティーの準備ができるでしょう。 Are the preparations for tomorrow complete? 明日の準備できた? Is everything ready? 準備万端? I'm ready. 準備ができました。 She prepared herself for the tennis match by practicing for hours every day. 彼女は毎日何時間も練習してテニスの試合に備えた。 Get hold of the rail just in case. 万一の時に備えて手すりにつかまりなさい。 Some residents took a wait-and-see attitude while others prepared for heavy flooding. 一部の住民が様子見の態度を取る一方で他の者は大洪水に備えた。 This laboratory is equipped with the latest computers. このラボラトリーは最新のコンピューターを整備している。 Britain was not geared up for war then. 当時英国は戦争の準備ができていなかった。 According to informed sources, ____ Ltd. is preparing for the move up to the first section of the Tokyo Stock exchange. 消息筋によると、○○社は東証一部への上場を準備している。 He's working on the president's security detail. 彼は大統領警備隊の一員だ。 Dinner will be ready soon. まもなく夕食の準備が出来るでしょう。 My older brother did all the preparation. 準備は兄が全てしてくれた。 When the storm was over, we began to make preparations to leave the port. 嵐が終わったとき、私たちは出港の準備をはじめた。 Have you gotten everything ready for tomorrow? 明日の準備できた? Preparations are already under way for the Olympic Games. オリンピックの準備はすでに進行中だ。 Mary is staying up late this week to prepare for her finals. 今週メアリーは期末試験の準備のために夜遅くまで起きている。 The crew prepared for the voyage to outer space. 乗組員達は宇宙への航海のための準備をした。 She is busy preparing supper now. 彼女は今、夕食の準備をするのに忙しい。 Farmers store vegetables for the winter. 農夫たちは冬に備えて野菜を蓄える。 I'm going to prepare for the final exams this afternoon. 今日の午後は期末試験の準備をする予定です。 My mother set the table for dinner. 母は食卓の準備をした。 Every hospital has a back-up electric generator in case of blackout. どこの病院にも全て停電に備えて予備の発電機を備えている。 The Federal Reserve cut its benchmark discount rate to an 18-year low. 連邦準備制度は公定歩合を18年間で最低の水準に引き下げた。 She has been busy preparing for her trip to the U.S. 彼女はアメリカ旅行の準備に忙しい。 We have reserved a lot of food for emergencies. 緊急時に備えて多量の食料を蓄えた。 The head groundsman has a cottage right in the middle of the grounds. 主任整備員はテニスコートの敷地のちょうど中央に小さな家を持っている。 Let's get up a party for Tom's birthday. トムの誕生日のパーティーの準備をしよう。 Mother laid the table for dinner. 母は夕食の準備をした。 I'm not stupid enough to climb a mountain in the winter without first making adequate preparations. 私は前もって十分な準備もせずに冬山に登るようなばかではない。 We must provide for the future. 我々は将来に備えなければならない。 The students prepared for the examination. 生徒たちは試験の準備をしました。 I fell back on the reserve tank when the gas ran out. ガソリンがなくなったので、予備タンクに頼った。 The city was fortified all about. 都市の周囲はすっかり防備してあった。 Get ready in advance. 前もって準備しておけよ。 My mother asked me to set the table. 母は私に食事の準備をしてくれと頼んだ。 In the hospital room, the nurse wearing white clothes and the midwife were preparing for the delivery. 病室には白い服をまとった看護婦と産婆とが出産の準備を致して居りました。 Petter, Nancy will be ready in while. ピーター、ナンシーはすぐに準備できるわ。 Have you finished your preparations for the trip? 旅行の準備はすべて終わりましたか。 She is as wise as fair. 才色兼備だ。 The garrison was forced to surrender. 守備隊は降伏を強いられた。 They furnished the library with many books. 彼らは図書館に多くの本を備え付けた。 He is working as a security guard at a warehouse. 彼は倉庫の警備員として仕事をしている。 We went without him, as he wasn't ready. 彼の準備が間に合わないので私たちは彼を置いて出かけた。 We'll leave when you're ready. 君の準備ができ次第出発しよう。 Can you be ready to leave tomorrow? 明日でかける準備ができています。 As soon as you have done that, I would like you to start preparing supper. それが終わったらすぐに夕食の準備にかかってください。 I will see to it that everything is ready in time. すべての準備が間に合うようにいたします。 Everything is ready now for the party. さあパーティーの準備がすべて整いました。 I had little time to prepare the speech. 演説の準備をする時間はほとんどありませんでした。 Have you made all the arrangements for your trip? 旅行の準備は済みましたか。 The school is equipped with four computers. その学校には4台のコンピューターが備え付けられている。 The person who wrote that book is possessed of both humour and wit, isn't he? その本を書いた人は、機知とユーモアを兼ね備えた人だね。 The hotel has good accommodation. そのホテルは設備がよい。 It is wise to save money for a rainy day. 万が一の場合に備えて貯金するのは賢明だ。 The patrol cars cover the whole of the area. パトロールカーはその地区の全体を警備する。 They are preparing for their trip. 彼らは旅行の準備をしている。 When will you get ready to leave? いつ出かける準備ができますか。 My wife is preparing dinner right now. 妻は今、夕食の準備をしている。 We wanted to explain the recent service failure. 先ごろのサービス上の不備について釈明したかった。 The Federal Reserve slashed interest rates. 米国連邦準備銀行は金利を引き下げました。 Squirrels are storing up nuts against the winter. 冬に備えてりすが木の実を蓄えている。 That warship armed with eight cannons is a "Queen Elizabeth" class. その大砲8門を備えた軍艦の船級は「クイーンエリザベス」です。 Father went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests. 父は客人の夕食を準備するのに大いに骨を折った。 I prepared well for this examination. この試験のためによく準備した。 Are you ready? 準備はできましたか? We drop off our luggage in a small prefab hut and promptly start preparations. 俺たちは小さなプレハブ小屋の中に荷物を置き、さっそく準備をする。 She has beauty and what passes for intelligence. 彼女は美人でしかも知性も備わっている。 Have you completed your preparations for tomorrow? 明日の準備はできた? How much money was saved in preparation for the summer vacation? 夏休みに備えてどれくらいお金をためたの。 Sorry I haven't fixed dinner tonight. I was so tired there was just no way. ごめん!今日夕飯準備してないんだ。疲れて、それどころじゃなかったの。