The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '備'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I ought to prepare for the next examination, but I just don't feel up to it now.
次の試験の準備をすべきなのだが、今とてもそれはできそうにない。
I'm going to get ready for the final exams this afternoon.
今日の午後は期末試験の準備をする予定です。
Please prepare a CD player so that you can quickly playback the sound you want to record.
録音したい音をすぐ再生できるようにCDプレイヤーを準備して下さい。
I have to prepare for the test in English.
僕は英語の試験の準備をしなければいけない。
Get hold of the rail just in case.
万一の時に備えて手すりにつかまりなさい。
Squirrels are storing up nuts against the winter.
冬に備えてりすが木の実を蓄えている。
Everybody thinks that they are ready for their old age.
老後に備えようと誰でも考える。
Petter, Nancy will be ready in while.
ピーター、ナンシーはすぐに準備できるわ。
We provide for disaster.
私達は災害に備えた。
The maintenance on the water infrastructures in this region is insufficient.
この地域では水インフラの整備が十分でない。
We went without him because he wasn't ready.
彼の準備が間に合わないので私たちは彼を置いて出かけた。
In the hospital room, the nurse wearing white clothes and the midwife were preparing for the delivery.
病室には白い服をまとった看護婦と産婆とが出産の準備を致して居りました。
Are the preparations for tomorrow complete?
明日の準備できた?
Who organized that meeting?
その大会を準備したのは誰ですか。
She had no rule of thumb about it, but she got it right every time.
彼女はそのことに関して何の予備知識もなかったのに、いつもきちんと理解した。
The teacher reminded us to study hard for the test.
先生はテストに備えて私たちに一生懸命勉強するように注意した。
She is busy preparing supper now.
彼女は今、夕食の準備をするのに忙しい。
The party was organized by Mac.
そのパーティーはマックによって準備された。
He examined the spare parts one by one.
彼は予備の部品を次々と調べていった。
Ships carry lifeboats so that the crew can escape.
船は乗組員が避難できるように救命ボートを備えている。
We wanted to explain the recent service failure.
先ごろのサービス上の不備について釈明したかった。
You may as well prepare for your examination.
君は試験の準備をしたほうがよい。
Mary is staying up late this week to prepare for her term end tests.
今週メアリーは期末試験の準備のために夜遅くまで起きている。
I have to prepare for the English test.
僕は英語の試験の準備をしなくてはならない。
We must always be prepared for the worst.
我々は常に最悪の事態に備えていなければならない。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.
It is necessary that we should prepare for the worst.
最悪に備える必要がある。
This laboratory is equipped with the latest computers.
このラボラトリーは最新のコンピューターを整備している。
Having made all the preparations, he set out for Tokyo.
準備万端整えてから、彼は東京に出発した。
We must always provide against disasters.
我々は常に災害に備えておかなければならない。
I am saving money to prepare for the worst.
万一に備えてお金をたくわえる。
The dark horse candidate was losing in the polls before the primary.
あのダークホースは予備選挙の前は、劣勢でした。
It is necessary that he should prepare for the worst.
彼は最悪の事態に備えておく必要がある。
The Federal Reserve cut its benchmark discount rate to an 18-year low.
連邦準備制度は公定歩合を18年間で最低の水準に引き下げた。
The school is equipped with four computers.
その学校には4台のコンピューターが備え付けられている。
The country was gearing up for war.
その国は戦争の準備をしていた。
The students were busy preparing for the school festival.
生徒達は学園祭の準備をするのに忙しかった。
He equipped himself with a rifle.
彼はライフルを装備した。
I'm ready to depart.
出発の準備はできあがっています。
Get ready in advance.
前もって準備しておけよ。
He ran for his life at the sight of the border guard.
彼は国境警備兵の姿を見て命からがら逃げた。
It's a guest room equipped with soundproofing with an emphasis on privacy.
防音設備が施されプライベートを重視したゲストルームです。
Try to keep in touch with me, just in case.
万一に備えて連絡をたもってください。
Mother laid the table for dinner.
母は夕食の準備をした。
You must get ready quickly.
あなたは急いで準備をしなければならない。
We must provide for the future.
我々は将来に備えねばならない。
It won't be long before everything is ready.
もうすぐ準備完了です。
He's working on the president's security detail.
彼は大統領警備隊の一員だ。
She provided for an urgency.
彼女は危急の事態に備えた。
Are you all set for the trip?
旅行の準備は万端ですか。
The guards rotated in making their rounds every hour.
警備員たちは1時間ごとに輪番で見回った。
I'll see to the arrangements for the party.
パーティーの準備をやっておくよ。
Get set.
準備しろ。
You had better keep your money for a rainy day.
万一の場合に備えてお金をためるのは賢明だ。
I'm ready to start.
始める準備はできている。
We must provide for the future.
私達は将来に備えなければならない。
The alert guard perceived a dim shape in the distance.
警戒していた警備員が遠くのぼんやりとした影に気づいた。
Intelligent equipment has replaced manual labor.
頭のよい設備が手作業に取って代わりました。
Dinner is almost ready.
夕食の準備はほとんどできています。
It is correct to say that psychological readiness is important in this therapy.
このセラピーにおいて心理学的準備が重要だということは正しい。
Everything is ready now for our start.
さあ出発の準備はすべて出来ました。
We were not prepared for the assault.
我々はその襲撃に対して準備ができていなかった。
Have you finished your preparations for the trip?
旅行の準備は万端ですか。
He was in charge of preparing a magazine for publication.
彼は雑誌の出版準備を担当していた。
I'm prepared for the entrance examination.
私は入試の準備をしている。
I can not buy spare parts for this car.
この車の予備の部品を買うことができない。
She has been busy preparing for the coming trip to the U.S.
彼女は来るべきアメリカへの旅行の準備をするのにずっと忙しい。
It's essential for the papers to be ready today.
レポートは今日中に準備が出来ていることが絶対必要です。
What kind of equipment is installed in the classrooms?
教室にはどんな備品が取り付けられたのですか。
He examined the spare parts one after another.
彼は予備の部品を次々と調べていった。
You had better prepare for the future.
あなたは将来に備えたほうがよい。
I need an extra pillow.
予備の枕をください。
The atmosphere forms a major part of the environment to which life responds.
大気は生物が反応する環境の主要な部分を構成しており、大きいな天然資源の持つ特徴を高度に備えている。
The actions she took were too careless, and she was left defenseless.
彼女がとった行動はあまりにも軽率で無防備だった。
Are you ready?
準備できてる?
My house is close to the amenities of a big city.
私の家は大都会の便利な設備の近くにある。
He saved money for his old age.
彼は老後に備えて貯金した。
The Fed is trying to stave off a run on the banks.
米国連邦準備銀行は銀行の取り付け騒ぎを食い止めようとしています。
The best laid schemes of mice and men.
この上なく入念に準備した計画でもしばしば失敗する。
A few minutes more, and I'll be ready.
もう2、3分あれば、準備ができますよ。
A lot of policemen guarded the hall.
たくさんの警官がホールを警備した。
We drop off our luggage in a small prefab hut and promptly start preparations.
俺たちは小さなプレハブ小屋の中に荷物を置き、さっそく準備をする。
The garrison was forced to surrender.
守備隊は降伏を強いられた。
The room is furnished with two beds.
その部屋は寝台が2台備えられている。
It is necessary that we provide for the future.
私たちは将来に備えることが必要である。
I prepared well for this examination.
この試験のためによく準備した。
This hotel has a gym and a swimming pool.
このホテルには体育館とプールが備わっている。
We have reserved a lot of food for emergencies.
緊急時に備えて多量の食料を蓄えた。
We prepared for an attack.
我々は攻撃に備えた。
When the tip was a lone dime thrown into a glass, the waitress would raise the glass while hastily preparing the table for the next customer. She would then spill the water and that would be it.