The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '備'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Get set.
準備しろ。
At least let me help set the table.
じゃ、せめてテーブルの準備でもしましょう。
He is in charge of making arrangements for our trip to Europe.
彼は私たちのヨーロッパ旅行の準備係りだ。
My mother asked me to set the table.
母は私に食事の準備をしてくれと頼んだ。
Is everything ready for tomorrow?
明日の準備できた?
You should advocate disarmament.
君は軍備縮小を支持すべきだ。
Is everything ready?
準備万端?
I'm not stupid enough to climb a mountain in the winter without first making adequate preparations.
私は前もって十分な準備もせずに冬山に登るようなばかではない。
His parents are saving for his college education.
彼の両親は彼の大学教育に備えて貯蓄をしている。
I'm going to prepare for the term examination this afternoon.
今日の午後は期末試験の準備をする予定です。
They are preparing for their trip.
彼らは旅行の準備をしている。
A radical disarmament treaty prohibits all armaments and armed forces.
根本的な軍縮条約とは一切の軍備と軍隊を禁ずるものである。
I'm going to study for the final exams this afternoon.
今日の午後は期末試験の準備をする予定です。
He is ready for an earthquake.
彼は地震に対する準備が出来ている。
She is prepared for the interview tomorrow.
彼女は明日の面接への準備ができている。
This school has no heating.
この学校は暖房設備がない。
You need good equipment to climb that mountain.
あの山に登るには完全な装備が必要だ。
Everything is ready now for the party.
さあパーティーの準備がすべて整いました。
We will start whenever you are ready.
君の準備ができ次第出発しよう。
Her kitchen is equipped with labor-saving devices.
彼女の台所は手間を省ける装置が装備されている。
You had better keep your money for a rainy day.
万一の場合に備えてお金をためるのは賢明だ。
You had better be ready in case he comes.
彼が来るといけないから準備しておいた方がよろしい。
We went without him because he wasn't ready.
彼の準備が間に合わないので私たちは彼を置いて出かけた。
I'm busy getting ready for tomorrow.
明日の準備で忙しい。
You need to have answers ready about your strong point.
あなたは自分の長所についての答えを準備する必要がある。
It's essential for the papers to be ready today.
レポートは今日中に準備が出来ていることが絶対必要です。
My teacher told me that I should have spent more time preparing my presentation.
もっと時間をかけて発表を準備すべきだったと先生に言われた。
The room is furnished with two beds.
その部屋は寝台が2台備えられている。
Mother went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests.
母は客の夕食を準備するのに大いに骨を折った。
The actions she took were too careless, and she was left defenseless.
彼女がとった行動はあまりにも軽率で無防備だった。
When my home had an extension built I only had this room fitted with soundproofing and an internal lock.
自宅を建て増し改築する際、この部屋にだけ防音設備と内鍵を付けて貰った。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.