UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '備'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'm not stupid enough to climb a mountain in the winter without first making adequate preparations.私は前もって十分な準備もせずに冬山に登るようなばかではない。
Her kitchen is equipped with labor-saving devices.彼女の台所は手間を省ける装置が装備されている。
Preparations for the new project are under way in both companies simultaneously.新しい計画の準備が両者で同時に進行中である。
It is necessary that we should prepare for the worst.最悪に備える必要がある。
We must consider the question of whether we can afford such huge sums for armaments.軍備のためにこのような巨額の支出が可能かどうかという問題を考えてみる必要がある。
Each year in July, when the Championships are over, he starts to prepare for the next year.毎年7月に選手権大会が終わると、彼は翌年の準備を始める。
We must provide for old age.我々は老後に備えなければならない。
He examined the spare parts one by one.彼は予備の部品を次々と調べていった。
You had better prepare for the future.あなたは将来に備えたほうがよい。
The building is equipped with emergency stairs.このビルは非常階段を備えている。
We must provide for the future.我々は将来に備えなければならない。
I have to prepare for the English test.僕は英語の試験の準備をしなくてはならない。
Mother is getting breakfast ready.母は朝食の準備をしています。
Let's leave when you are ready.あなたの準備ができたら出発しましょう。
See that dinner is ready by ten.10時までに夕食の準備をしておくように取り計らいなさい。
Mother was busy getting ready for dinner.母は夕食の準備をするのに忙しかった。
Lay up for a rainy day.備えあれば患いなし。
Is everything ready for tomorrow?明日の準備はできた?
The girls arranged their party.少女たちはパーティーの準備をした。
Get ready.準備しろ。
I'm not ready yet.まだ準備ができていないんだ。
Everybody thinks that they are ready for their old age.老後に備えようと誰でも考える。
She provided for an urgency.彼女は危急の事態に備えた。
We have to save money against a rainy day.私たちはまさかの時に備えて貯金しなければならない。
The actions she took were too careless, and she was left defenseless.彼女がとった行動はあまりにも軽率で無防備だった。
If the tip was a dime in one glass, the waitress, in her haste to get the table ready for the next customer, would pick up the glass, the water would spill out, and that would be the end of it.チップがグラス一つの中の10セントであれば、ウェイトレスは次の客に備えて急いでテーブルを片付けようとしてグラスを持ち上げ、水がこぼれだし、事はおしまいということになろう。
We provide for disaster.私達は災害に備えた。
They furnished the library with many books.彼らは図書館に多くの本を備え付けた。
Incidentally this room doesn't have anything like an air-conditioner. All it has is a fan.ちなみに、この部屋には冷房設備なんて物は何も無い。あるのはうちわだけ。
Sorry I haven't fixed dinner tonight. I was so tired there was just no way.ごめん!今日夕飯準備してないんだ。疲れて、それどころじゃなかったの。
A few minutes more, and I'll be ready.もう2、3分あれば、準備ができますよ。
He entered the bank disguised as a guard.警備員に成りすまして彼は銀行に入った。
Father went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests.父は客人の夕食を準備するのに大いに骨を折った。
Forewarned is forearmed.警戒は警備。
We gathered all the books together and put them in the spare room.我々はすべての本をひとまとめにして予備室に入れた。
The city was well fortified except on this side.その都市は、こちら側以外は十分防備されていた。
It will cost me a lot to furnish my new apartment.新しいアパートに家具を備え付けるのは費用がたくさんかかるだろう。
The head groundsman has a cottage right in the middle of the grounds.主任整備員はテニスコートの敷地のちょうど中央に小さな家を持っている。
The Federal Reserve slashed interest rates.米国連邦準備銀行は金利を引き下げました。
You should save some money against a rainy day.まさかの時に備えてお金をいくらか貯えておくべきだ。
I'm prepared for the entrance examination.私は入試の準備をしている。
Our advice is that the company invest in new equipment.会社は新しい設備に投資すべきだというのが私たちの助言です。
Seen close-up, things have a way of showing their defects, their innate ugliness.間近から見ると、ものごとはその欠点や本来備わる醜さを露わにする傾向がある。
I asked my mother if breakfast was ready.私は母に朝食の準備ができているかたずねた。
We should hold some of food in reserve.私達はその食料のうちの少しを予備に取っておくべきだ。
My father is busy getting ready for his trip.父は旅行の準備で忙しい。
We'll leave when you're ready.君の準備ができ次第出発しよう。
He ran for his life at the sight of the border guard.彼は国境警備兵の姿を見て命からがら逃げた。
She has an abundant supply of seeds to plant in the spring.彼女は春に植えるたくさんの種を備えている。
My older brother did all the preparation for us.兄は私たちのために準備を全てしてくれた。
My school is getting ready for the campus music festival.学校では学園音楽祭の準備をしています。
She is as wise as fair.才色兼備だ。
Mother prepared lunch for me.母は私に昼食の準備をしてくれた。
We should provide for unexpected events.予期せぬ出来事に備えなければなりません。
Everything is all arranged.準備万端整っている。
He failed in the examination for lack of preparation.彼は準備不足のために試験に失敗したのだ。
Security at the airport has been stepped up since the bomb scare.爆破予告以来、空港の警備体制は強化された。
She has been busy preparing for her trip to the USA.彼女はアメリカに行く準備をするのに忙しい。
She is preparing for college.彼女は大学へ入学する準備をしている。
He equipped himself with a rifle.彼はライフルを装備した。
Everything is ready.なにもかも準備ができた。
I'm ready to start.始める準備はできている。
She is busy preparing for an examination.彼女は試験の準備をするのに忙しい。
Preparations are already under way for the Olympic Games.オリンピックの準備はすでに進行中だ。
That restaurant prepares two thousand meals every day.あのレストランは毎日二千食準備している。
A radical disarmament treaty prohibits all armaments and armed forces.根本的な軍縮条約とは一切の軍備と軍隊を禁ずるものである。
Britain was not geared up for war then.当時英国は戦争の準備ができていなかった。
We wanted to explain the recent service failure.先ごろのサービス上の不備について釈明したかった。
My mother is preparing breakfast.母は朝食の準備をしています。
We will start whenever you are ready.君の準備ができ次第出発しよう。
We must provide for the future.私達は将来に備えなければならない。
By the way, do you have any spare batteries?ところで、予備の電池はあるの?
The Socialist Party groomed him as a presidential candidate.社会党が大統領候補として立つ準備を彼にさせた。
I am all but ready.準備はほぼできている。
The bouncer wouldn't let him in.警備員はどうしても彼を入れてくれなかった。
Some residents took a wait-and-see attitude while others prepared for heavy flooding.一部の住民が様子見の態度を取る一方で他の者は大洪水に備えた。
Most computers made today are equipped with multi-core processors.今日のコンピュータには大抵マルチコアプロセッサが装備されている。
I looked around for a weapon just in case.万が一に備えて、武器になるものを探した。
The maintenance on the water infrastructures in this region is insufficient.この地域では水インフラの整備が十分でない。
Please prepare a CD player so that you can quickly playback the sound you want to record.録音したい音をすぐ再生できるようにCDプレイヤーを準備して下さい。
Are the preparations for tomorrow complete?明日の準備はできた?
Are you ready?準備はできましたか?
They furnished the library with many books.彼らは図書館に多くの本を備えた。
I gave my carefully prepared speech.私は注意深く準備してきたスピーチを述べた。
He is busy preparing for the trip.彼は旅行の準備で忙しい。
Mary is staying up late this week to prepare for her finals.今週メアリーは期末試験の準備のために夜遅くまで起きている。
Having made all the preparations, he set out for Tokyo.準備万端整えてから、彼は東京に出発した。
We fitted ourselves out for skiing.私たちはスキーの装備を整えた。
We must always be prepared for the worst.我々は常に最悪の事態に備えていなければならない。
It is wise to provide against a rainy day.まさかの時に備えておくのは賢明だ。
We are busy preparing for our wedding and honeymoon.私たちは結婚式と新婚旅行の準備で忙しい。
The Fed is trying to stave off a run on the banks.米国連邦準備銀行は銀行の取り付け騒ぎを食い止めようとしています。
We have to be prepared to cope with violent storms.激しい嵐に対処する準備をしておくべきだ。
The guardsman was assaulted by a robber.警備員が強盗に襲われた。
The boat was equipped with radar.その船にはレーダーが装備されていた。
I'm all set to start.出発の準備はできあがっています。
The dinner is almost ready.夕食の準備はほとんどできています。
The center fielder shifted his position for the slugger.その強打者に備えてセンターは守備位置を変えた。
Have you finished your preparations for the trip?旅行の準備は全部終わった?
I'm ready to depart.出発の準備はできあがっています。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License