The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '備'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We must provide for future.
将来に備えねばならない。
Well prepared means no worries.
備えあれば患い無し。
The path stretching from that house to the bamboo thicket was laid with stone paving.
真直ぐにその家から竹林まで伸びた道路は石畳で整備されておる。
He hadn't prepared for the test; still he passed it.
彼はテストの準備をしていなかったが、それでも合格した。
It's about time you got the tea ready.
お茶を準備すべき頃だ。
The crew prepared for the voyage to outer space.
乗組員たちは宇宙への航海のために準備をした。
See that dinner is ready by ten.
10時までに夕食の準備をしておくように取り計らいなさい。
Intelligent equipment has replaced manual labor.
頭のよい設備が手作業に取って代わりました。
A radical disarmament treaty prohibits all armaments and armed forces.
根本的な軍縮条約とは一切の軍備と軍隊を禁ずるものである。
Schools were started to help young people prepare for living in the world.
学校は幼いものが社会生活に備える手助けをするために始められた。
Her kitchen is equipped with labor-saving devices.
彼女の台所は手間を省ける装置が装備されている。
I'm ready whenever they challenge me.
彼らがいつ挑戦してきても、準備はできています。
The students were busy preparing for the school festival.
生徒達は学園祭の準備をするのに忙しかった。
Petter, Nancy will be ready in while.
ピーター、ナンシーはすぐに準備できるわ。
Are you all set for the trip?
旅行の準備はすべて終わりましたか。
The laboratory has the most up-to-date equipment.
その実験室には最新式の設備がある。
You have to pay for utilities.
諸設備の費用は払っていただきます。
The crew prepared for the voyage across the Pacific Ocean.
乗組員たちは太平洋横断の航海に向けて準備をしました。
My teacher told me that I should have spent more time preparing my presentation.
もっと時間をかけて発表を準備すべきだったと先生に言われた。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.
It is necessary that he should prepare for the worst.
彼は最悪の事態に備えておく必要がある。
In preparation for painting a portrait, my friend takes many photographs in order to study the subject closely.
肖像画を書く準備として、私の友達は対象をよく観察するための写真を沢山撮る。
The atmosphere forms a major part of the environment to which life responds.
大気は生物が反応する環境の主要な部分を構成しており、大きいな天然資源の持つ特徴を高度に備えている。
The building is equipped with emergency stairs.
このビルは非常階段を備えている。
Dinner is almost ready.
夕食の準備はほとんどできています。
We must provide for our old age.
私たちは老後に備えなければならない。
Put by money for the future.
将来に備えて貯蓄しておきなさい。
We have to be prepared to cope with violent storms.
激しい嵐に対処する準備をしておくべきだ。
My teacher told me that I should have spent more time preparing my speech.
もっとじっくりスピーチの準備をすべきだったと先生に言われた。
The Federal Reserve slashed interest rates.
米国連邦準備銀行は金利を引き下げました。
Every experiment required a protected environment and an entirely objective frame of mind.
すべての実験には実験環境の整備と、まったく客観的な態度が必要だった。
She has an abundant supply of seeds to plant in the spring.
彼女は春に植えるたくさんの種を備えている。
She has been busy preparing for the coming trip to the U.S.
彼女は、今度のアメリカ旅行の準備で、このところずっと忙しい。
I'll see to the arrangements for the party.
パーティーの準備をやっておくよ。
My older brother did all the preparation for us.
準備は兄が全てしてくれた。
You must be prepared for an emergency.
非常の場合に備えなければならない。
The students are very busy in preparation for the school festival.
生徒たちは学園祭の準備にとても忙しい。
I am busy preparing for the next exam.
私は次の試験の準備で忙しい。
I need an extra pillow.
予備の枕をください。
What position do you hold?
君の守備位置はどこですか。
That restaurant prepares two thousand meals every day.
あのレストランは毎日二千食準備している。
We prepared for an attack.
我々は攻撃に備えた。
My mother asked me to set the table.
母は私に食事の準備をしてくれと頼んだ。
The teacher reminded us to study hard for the test.
先生はテストに備えて私たちに一生懸命勉強するように注意した。
If the tip was a dime in one glass, the waitress, in her haste to get the table ready for the next customer, would pick up the glass, the water would spill out, and that would be the end of it.
Sorry I haven't fixed dinner tonight. I was so tired there was just no way.
ごめん!今日夕飯準備してないんだ。疲れて、それどころじゃなかったの。
Most students are doing preparation for the term examination.
たいていの学生は期末試験の準備をしている。
It is necessary that we should prepare for the worst.
最悪に備える必要がある。
Get set.
準備しろ。
We have to finish preparations for the party by tomorrow.
明日までにパーティーの準備を終えなければなりません。
Are you ready to go out?
出かける準備はできていますか。
All systems are go.
すべて準備完了。
Mary is sitting up late this week to prepare for her finals.
今週メアリーは期末試験の準備のために夜遅くまで起きている。
Britain was not geared up for war then.
当時英国は戦争の準備ができていなかった。
The hotel has good accommodation.
そのホテルは設備がよい。
You should prepare a room for the visitor.
客のために部屋を準備しておきなさい。
He is working as a security guard at a warehouse.
彼は倉庫の警備人として仕事をしている。
Try to keep in touch with me, just in case.
万一に備えて連絡をたもってください。
Mother prepared lunch for me.
母は私に昼食の準備をしてくれた。
Are you ready?
準備はできましたか?
I just got up. Give me a few minutes to get ready.
起きたばかりなんだ。準備にちょっと時間をくれ。
Each room is equipped with large desks.
各部屋には大きな机が備えてある。
The city was well fortified except on this side.
その都市は、こちら側以外は十分防備されていた。
Have you gotten everything ready for tomorrow?
明日の準備できた?
500 policemen were put on strict alert.
500人の警官が厳重な警備態勢おかれた。
You should prepare for tomorrow's lessons.
明日の授業の準備をするべきだ。
She put by some money for a rainy day.
彼女は非常の場合に備えていくらか貯金した。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.
Man, too, has been given protective devices against extreme temperatures.
人間も極度に寒い温度に対しては、防御装置を備えている。
My older brother did all the preparation.
準備は兄が全てしてくれた。
By installing two carburetors that racing-car enthusiast souped up his motor considerably.
2つのキャブレターを装備したことで、そのレーシング狂はエンジンをすこぶる強力にした。
It is necessary that he prepare for the worst.
彼は最悪の事態に備えておくことが必要だ。
The room is furnished with two beds.
その部屋は寝台が2台備えられている。
We trained hard for the game at first.
私たちは最初は試合に備えて熱心に練習した。
I'm ready to depart.
出発の準備はできあがっています。
We should save money for a rainy day.
私たちはまさかの時に備えて金を蓄えておくべきだ。
Guards are stationed 'round the clock at the Imperial Palace in Tokyo.
警備隊が皇居に24時間配置されている。
Let's get up a party for Tom's birthday.
トムの誕生日のパーティーの準備をしよう。
She prepared herself for the tennis match by practicing for hours every day.
彼女は毎日何時間も練習してテニスの試合に備えた。
Everything is ready!
準備完了!
We failed due to a lack of preparation.
我々は準備不足で失敗した。
As soon as you have done that, I would like you to start preparing supper.
それが終わったらすぐに夕食の準備にかかってください。
She is as clever as she is beautiful.
彼女は才色兼備だ。
His parents are saving for his college education.
彼の両親は彼の大学教育に備えて貯蓄をしている。
In order for Japan to play a central role in the infrastructural improvement of Southeast Asia, tremendous effort between its government and people is required.
東南アジアのインフラ整備で日本が中心的役割を担うため、官民一体となった努力が求められている。
I prepared well for this examination.
この試験のためによく準備した。
Father went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests.
父は客人の夕食を準備するのに大いに骨を折った。
By then Tony was in his middle sixties and still able to work hard, but he had a brand-new truck now, a new mower, a lot of other equipment and three people helping him.