The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '備'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'm prepared for the entrance examination.
私は入試の準備をしている。
If the tip was a dime in one glass, the waitress, in her haste to get the table ready for the next customer, would pick up the glass, the water would spill out, and that would be the end of it.
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.
What kind of equipment is installed in the classrooms?
教室にはどんな備品が取り付けられたのですか。
Have you finished your preparations for the trip?
旅行の準備は全て整いましたか。
She has been busy preparing for the coming trip to the U.S.
彼女は、今度のアメリカ旅行の準備で、このところずっと忙しい。
Let's get things ready beforehand.
あらかじめ準備しておこうじゃないか。
She is busy preparing for the trip.
彼女は旅行の準備に忙しい。
When will you get ready to leave?
いつ出かける準備ができますか。
She prepared herself for the tennis match by practicing for hours every day.
彼女は毎日何時間も練習してテニスの試合に備えた。
When the tip was a lone dime thrown into a glass, the waitress would raise the glass while hastily preparing the table for the next customer. She would then spill the water and that would be it.
It is necessary that he should prepare for the worst.
彼は最悪の事態に備えておく必要がある。
Preparations for the ceremony are under way.
式のための準備が進行中である。
The city was well fortified except on this side.
その都市は、こちら側以外は十分防備されていた。
When will you complete the preparations?
君たちいつ準備は完了するつもりだい。
As soon as you have done that, I would like you to start preparing supper.
あなたは、それをやり終えたらすぐに、夕食の準備を始めていただきたい。
At least let me help set the table.
じゃ、せめてテーブルの準備でもしましょう。
It will take me no less than 10 hours to prepare for the exam.
私がその試験の準備をするためには10時間もかかる。
A lot of policemen guarded the hall.
たくさんの警官がホールを警備した。
I'm going to get ready for the final exams this afternoon.
今日の午後は期末試験の準備をする予定です。
We should save money for a rainy day.
私たちはまさかの時に備えて金を蓄えておくべきだ。
Everything is ready now for the party.
さあパーティーの準備がすべて整いました。
He is not only a good batter but also a wonderful defense.
彼はよい打者であるだけでなくすばらしい守備の選手でもある。
We prepared our meals.
私たちは食事の準備をした。
Mother was busy getting ready for dinner.
母は夕食の準備をするのに忙しかった。
I know he hardly prepared for it.
私は彼がその準備をあまりしていなかったのを知っている。
Proceeding from warm-up exercises to leg kick practice without a hitch, the lesson went completely smoothly.
準備運動からバタ足の練習まで滞りなく進み、レッスンは至って順調。
It is necessary that he prepare for the worst.
彼は最悪の事態に備えておくことが必要だ。
I am saving money to prepare for the worst.
万一に備えてお金をたくわえる。
The person who wrote that book is possessed of both humour and wit, isn't he?
その本を書いた人は、機知とユーモアを兼ね備えた人だね。
It would be wise of you to save money for a rainy day.
万一のときに備えて貯金をするのは賢明だ。
Get hold of the rail just in case.
万一の時に備えて手すりにつかまりなさい。
Mother is getting breakfast ready.
母は朝食の準備をしています。
You had better prepare for the future.
あなたは将来に備えたほうがよい。
I am ready to start.
私は出発する準備ができています。
By installing two carburetors that racing-car enthusiast souped up his motor considerably.
2つのキャブレターを装備したことで、そのレーシング狂はエンジンをすこぶる強力にした。
Ships carry lifeboats so that the crew can escape.
船は乗組員が避難できるように救命ボートを備えている。
My brother saw to all the arrangements for the party.
パーティーの準備は兄が全部やってくれた。
He is ready for an earthquake.
彼は地震に対する準備が出来ている。
You'd better revise history for the exam.
試験に備えて歴史を復習しなさい。
I need an extra blanket.
予備の毛布をください。
We spent a lot of money on furnishing our house.
家に家具を備え付けるのに私達はずいぶんとお金を使った。
I'll see to the arrangements for the party.
パーティーの準備をやっておくよ。
Please prepare a CD player so that you can quickly playback the sound you want to record.
録音したい音をすぐ再生できるようにCDプレイヤーを準備して下さい。
It is necessary to prepare for the worst.
最悪の事態に備えることが必要です。
That guard tends to do everything by the book.
あの警備員は何でも規則通りにする傾向がある。
We have to the necessary capital ready for the plan.
その計画に必要な資本を準備しなければならない。
You must prepare yourself for the worst.
君は最悪の事態に備えておかなければいけない。
Everybody thinks that they are ready for their old age.
老後に備えようと誰でも考える。
I'm going to prepare for the final exams this afternoon.
今日の午後は期末試験の準備をする予定です。
Will you help me prepare for the party?
パーティーの準備を手伝ってくれませんか。
We'll leave as soon as you're ready.
君の準備ができ次第出発しよう。
Get it ready at once.
それをすぐに準備しなさい。
She has been busy preparing for the coming trip to the U.S.
彼女は来るべきアメリカへの旅行の準備をするのにずっと忙しい。
We should hold some of food in reserve.
私達はその食料のうちの少しを予備に取っておくべきだ。
Squirrels are storing up nuts against the winter.
冬に備えてりすが木の実を蓄えている。
This hotel has accommodations for 1000 guests.
このホテルは千人を収容する設備がある。
Lay up for a rainy day.
備えあれば患いなし。
The hotel has good accommodation.
そのホテルは設備がよい。
That warship armed with eight cannons is a "Queen Elizabeth" class.
その大砲8門を備えた軍艦の船級は「クイーンエリザベス」です。
The head groundsman has a cottage right in the middle of the grounds.
主任整備員はテニスコートの敷地のちょうど中央に小さな家を持っている。
You had better keep your money for a rainy day.
万一の場合に備えてお金をためるのは賢明だ。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.