Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The dark horse candidate was losing in the polls before the primary. あのダークホースは予備選挙の前は、劣勢でした。 They furnished the library with new books. 図書館に新しい本が備え付けられた。 Sorry I haven't fixed dinner tonight. I was so tired there was just no way. ごめん!今日夕飯準備してないんだ。疲れて、それどころじゃなかったの。 You should advocate disarmament. 君は軍備縮小を支持すべきだ。 He carries himself with the majesty of a king. 彼は王者の風格を備えている。 I know better than to climb mountains in winter without making all necessary preparations beforehand. 私は前もって十分な準備もせずに冬山に登るようなばかではない。 You had better keep your money for a rainy day. 万一の場合に備えてお金をためるのは賢明だ。 My older brother did all the preparation. 準備は兄が全てしてくれた。 We have to finish preparations for the party by tomorrow. 明日までにパーティーの準備を終えなければなりません。 By the way, do you have any spare batteries? ところで、予備の電池はあるの? 500 policemen were put on strict alert. 500人の警官が厳重な警備態勢おかれた。 The hotel has good accommodation. そのホテルは設備がよい。 I ought to prepare for the next examination, but I just don't feel up to it now. 次の試験の準備をすべきなのだが、今とてもそれはできそうにない。 She prepares wholesome meals for her family. 彼女は家族のために健康によい食事を準備する。 After business came to a halt, many bathhouses added new facilities, such as saunas and exercise equipment, in an effort to attract customers. 商売をやめるところも多くなった。しかし浴場の所有者の中には、客集めをねらって、サウナとか運動のための器具など新しい設備を備え、施設に改善を加えた者もあった。 Can you be ready to leave tomorrow? 明日でかける準備ができています。 The city was fortified all about. 都市の周囲はすっかり防備してあった。 Have you completed your preparations for tomorrow? 明日の準備はできた? My older brother made all the preparations for us. 準備は兄が全てしてくれた。 We went without him, as he wasn't ready. 彼の準備が間に合わないので私たちは彼を置いて出かけた。 Get ready in advance. 前もって準備しておけよ。 He failed in the examination for lack of preparation. 彼は準備不足のために試験に失敗したのだ。 She saved money for a rainy day. 彼女は万一に備えて貯金した。 According to informed sources, ____ Ltd. is preparing for the move up to the first section of the Tokyo Stock exchange. 消息筋によると、○○社は東証一部への上場を準備している。 I am saving money to prepare for the worst. 万一に備えてお金をたくわえる。 Save money for a rainy day. 不時の時に備えて貯金しなさい。 Have you finished your preparations for the trip? 旅行の準備は全て整いましたか。 He prepared his speech very carefully. 彼はスピーチを注意深く準備した。 We prepared our meals. 私たちは食事の準備をした。 By installing two carburetors that racing-car enthusiast souped up his motor considerably. 2つのキャブレターを装備したことで、そのレーシング狂はエンジンをすこぶる強力にした。 The Socialist Party groomed him as a presidential candidate. 社会党が大統領候補として立つ準備を彼にさせた。 No matter how often I put on my thinking cap, I am afraid my unpreparedness will dominate. どんなによく考えても、不備な面がいたるところにあるのではないかと思っている。 About the camp coming up, we'll prepare the food so could you arrange three cars? 今度のキャンプですが、食料はこちらが準備しますので、車を3台都合して頂けますか。 The girls arranged their party. 少女たちはパーティーの準備をした。 Our football team has a good defense. 私達のチームは守備が良い。 The laboratory has the most up-to-date equipment. その実験室には最新式の設備がある。 Please fasten your seat belts and prepare for departure. シートベルトをお締めになり、出発のご準備をお願いいたします。 He is not only a good batter but also a wonderful defense. 彼はよい打者であるだけでなくすばらしい守備の選手でもある。 The garrison was forced to surrender. 守備隊は降伏を強いられた。 I will see to it that everything is ready for your departure. あなたの出発の準備がすべて整うよう取り計らいます。 It is wise to save money for a rainy day. 万一の場合に備えて貯金するのは賢明だ。 I am a little bit afraid that he will not prepare anything because I have not seen a presentation of his with presentation material. 彼は何の準備もしてないのではないかと、ちょっと心配しています。私は彼が資料を準備してプレゼンテーションをしたのを見たことがないものですから。 In the factory, all the equipment was up to date. その工場では、設備はすべて最新式のものだった。 She has been busy preparing for the coming trip to the U.S. 彼女はきたるべき合衆国への旅の準備に忙しかった。 The maintenance on the water infrastructures in this region is insufficient. この地域では水インフラの整備が十分でない。 The book is now ready for publication. 本は現在出版の準備が出来ている。 Leave it to me to prepare lunch. お昼の準備なら僕に任せてくれよ。 Each room is equipped with large desks. 各部屋には大きな机が備えてある。 He is working as a security guard at a warehouse. 彼は倉庫の警備員として仕事をしている。 You should prepare for tomorrow's lessons. 明日の授業の準備をするべきだ。 In preparation for painting a portrait, my friend takes many photographs in order to study the subject closely. 肖像画を書く準備として、私の友達は対象をよく観察するための写真を沢山撮る。 In autumn some animals store food for the winter. 冬に備えて食料を秋に蓄える動物もいる。 The car is ready. その車は整備が済んでいる。 You had better be ready in case he comes. 彼が来るといけないから準備しておいた方がよろしい。 They are preparing for their trip. 彼らは旅行の準備をしている。 In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing. 結局のところ「女らしさ」というものは、女である以上誰でも備えているのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。 Tom was well prepared for the exam. トムは試験への準備を十分にしていた。 The Fed is trying to stave off a run on the banks. 米国連邦準備銀行は銀行の取り付け騒ぎを食い止めようとしています。 Most computers made today are equipped with multi-core processors. 今日のコンピュータには大抵マルチコアプロセッサが装備されている。 Is breakfast ready? 朝食の準備はできていますか。 The students are very busy in preparation for the school festival. 生徒たちは学園祭の準備にとても忙しい。 You need to have answers ready about your strong point. あなたは自分の長所についての答えを準備する必要がある。 Are the preparations for tomorrow complete? 明日の準備はできた? We will start whenever you are ready. 君の準備ができ次第出発しよう。 It would be wise of you to save money for a rainy day. 万一のときに備えて貯金をするのは賢明だ。 When will you get ready to leave? いつ出かける準備ができますか。 I just got up. Give me a few minutes to get ready. 起きたばかりなんだ。準備にちょっと時間をくれ。 She bore the air of a lady. 彼女は貴婦人の風格を備えていた。 Get set. 準備しろ。 I prepared well for this examination. この試験のためによく準備した。 You have to pay for utilities. 諸設備の費用は払っていただきます。 I'm ready to leave. 出発の準備はできあがっています。 I'm certain we can deliver the laboratory equipment by March 15th. 研究所用備品は3月15日までに間違いなく配達できます。 My mother set the table. 母がテーブルに食事の準備をした。 Let's leave when you are ready. あなたの準備ができたら出発しましょう。 It is necessary that we provide for the future. 私たちは将来に備えることが必要である。 We prepared for an attack. 我々は攻撃に備えた。 You need good equipment to climb that mountain. あの山に登るには完全な装備が必要だ。 She is preparing for college. 彼女は大学へ入学する準備をしている。 We must always provide against disasters. 我々は常に災害に備えておかなければならない。 This laboratory is equipped with the latest computers. このラボラトリーは最新のコンピューターを整備している。 Everything is ready. 万事準備ができました。 He is in charge of making arrangements for our trip to Europe. 彼は私たちのヨーロッパ旅行の準備係りだ。 It's a guest room equipped with soundproofing with an emphasis on privacy. 防音設備が施されプライベートを重視したゲストルームです。 I'm busy preparing for the trip. 僕は旅の準備で忙しい。 She has an abundant supply of seeds to plant in the spring. 彼女は春に植えるたくさんの種を備えている。 He maintains his car well. 彼は自分の車をよく整備している。 You should have known better than to take an examination without preparing for it. 君は準備なしに受験するなんて馬鹿なことをすべきでなかったね。 Everything is ready now for the party. さあパーティーの準備がすべて整いました。 The Federal Reserve cut its benchmark discount rate to an 18-year low. 連邦準備制度は公定歩合を18年間で最低の水準に引き下げた。 This money is for a rainy day. このお金はもしものときの備えです。 Please ask the secretary to stock the office supplies in the storage room. 事務用備品を保管室に保管するように秘書にいって下さい。 Science is the way to prepare for the 21st century. 科学は21世紀に備える方法だ。 She is as wise as fair. 才色兼備だ。 We were not prepared for the assault. 我々はその襲撃に対して準備ができていなかった。 We should save money for a rainy day. 私たちはまさかの時に備えて金を蓄えておくべきだ。 He hadn't prepared for the test; still he passed it. 彼はテストの準備をしていなかったが、それでも合格した。 Well prepared means no worries. 備えあれば患い無し。 He's working on the president's security detail. 彼は大統領警備隊の一員だ。 He was busy getting ready for his journey. 彼は旅行の準備に忙しかった。