UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '備'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We have two spare rooms upstairs, neither of which has been used for years.2階に予備の部屋が二部屋ありますが、そのどちらもここ数年使用されていません。
Each stage of life is a preparation for the next as well as a complete life in itself.人生のそれぞれの時期は、それ自体独立したものであるとともに、次の時期のために準備期間でもある。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.結局のところ「女らしさ」というものは、女である以上誰でも備えているのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。
The ship is not equipped with radar.その船はレーダーを備え付けていない。
The crew prepared for the voyage to outer space.乗組員たちは宇宙への航海のために準備をした。
He was in charge of preparing a magazine for publication.彼は雑誌の出版準備を担当していた。
Everything is ready.万事準備ができました。
No matter how often I put on my thinking cap, I am afraid my unpreparedness will dominate.どんなによく考えても、不備な面がいたるところにあるのではないかと思っている。
That restaurant prepares two thousand meals every day.あのレストランは毎日二千食準備している。
She made elaborate preparations for the party.彼女はパーティーのために入念な準備をした。
I'm going to study for the final exams this afternoon.今日の午後は期末試験の準備をする予定です。
I wonder if dinner is ready.夕食の準備はできたかなあ。
How much money was saved in preparation for the summer vacation?夏休みに備えてどれくらいお金をためたの。
Everything is ready now for the party.さあパーティーの準備がすべて整いました。
We are studying hard in preparation for the exams.私達は試験に備えて熱心に勉強している。
My mother asked me to set the table.母は私に食事の準備をしてくれと頼んだ。
We'll have been busy preparing for the trip.私たちは旅行の準備のためずっと忙しくしているでしょう。
He examined the spare parts one by one.彼は予備の部品を次々と調べていった。
You must prepare yourself for the worst.君は最悪の事態に備えておかなければいけない。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.彼らは南ローデシアに着くと、共同給水設備のある泥でできた簡易住宅からなる移民キャンプか、ホテルを選択しなければならなかった。そこで彼らは資産家として知られていたのでホテルを選んだ。
I'm ready.準備ができました。
My older brother did all the preparation for us.準備は兄が全てしてくれた。
He maintains his car well.彼は自分の車をよく整備している。
He was busy getting ready for his journey.彼は旅行の準備に忙しかった。
I have to prepare for the English test.僕は英語の試験の準備をしなければいけない。
Are you ready to go out?出かける準備はできていますか。
We were not prepared for the assault.我々はその襲撃に対して準備ができていなかった。
I will see to it that everything is ready for your departure.あなたの出発の準備がすべて整うよう取り計らいます。
I am ready to start.私は出発する準備ができています。
Perhaps I should take an umbrella with me just in case.万一に備えて傘を持っていった方がいいだろうな。
It is necessary to secure financing for local road maintenance.地方の道路整備のための財源確保が必要です。
You had better keep your money for a rainy day.万一の場合に備えてお金をためるのは賢明だ。
You'd better revise history for the exam.試験に備えて歴史を復習しなさい。
I'm busy getting ready for tomorrow.明日の準備で忙しい。
Ken is the best guy to communicate with Mr. Ogata. That is, if he prepares presentation materials.尾形氏と話をするのに、ケンは適任だと思います。ただし、プレゼンテーション資料を準備すればの話です。
It is necessary that he prepare for the worst.彼は最悪の事態に備えておくことが必要だ。
It would be wise of you to save money for a rainy day.万一のときに備えて貯金をするのは賢明だ。
We have to finish preparations for the party by tomorrow.明日までにパーティーの準備を終えなければなりません。
It will take me no less than 10 hours to prepare for the exam.私がその試験の準備をするためには10時間もかかる。
Having made all the preparations, he set out for Tokyo.準備万端整えてから、彼は東京に出発した。
He is working as a security guard at a warehouse.彼は倉庫の警備員として仕事をしている。
The Federal Reserve cut its benchmark discount rate to an 18-year low.連邦準備制度は公定歩合を18年間で最低の水準に引き下げた。
Each week, Mrs. Tanaka saves a little money for a rainy day.毎週田中さんは万一に備えて少しずつお金をためている。
She provided for her old age.彼女は老後の備えをした。
Mother was busy getting ready for dinner.母は夕食の準備をするのに忙しかった。
In autumn some animals store food for the winter.冬に備えて食料を秋に蓄える動物もいる。
I'm prepared for the entrance examination.私は入試の準備をしている。
She was cleaning the house in preparation for a party.彼女はパーティーに備えて家の掃除をしていた。
She bore the air of a lady.彼女は貴婦人の風格を備えていた。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.製造業に比べて大きく遅れをとっている非製造業における生産性向上、それも設備投資の活性化により内外価格差の是正と成長力を確保するというのがベストシナリオだ。
I'm ready to leave.出発の準備はできあがっています。
We must provide for our old age.私たちは老後に備えなければならない。
I'm not ready yet.まだ準備ができていないんだ。
Install a vending machine in our office.職場に、自動販売機を備え付ける。
She has been busy preparing for the coming trip to the U.S.彼女は、今度のアメリカ旅行の準備で、このところずっと忙しい。
Everything is ready!準備完了!
Capital investments planned by major Japanese businesses for this year have been revised upward in view of an improving economic outlook.経済の先行きが明るくなっているので、日本の大企業が今年予定している設備投資は上方修正された。
On the way we dropped in at the shops and bought foodstuffs. They say well prepared means no worries.来る途中、お店に寄って食材を買って来たんです。備えあれば憂いなし、です。
Our advice is that the company invest in new equipment.会社は新しい設備に投資すべきだというのが私たちの助言です。
She furnished the room with beautiful furniture.彼女は部屋に美しい家具を備えた。
Keep something for a rainy day.まさかのときに備えて貯蓄せよ。
You have to pay for utilities.諸設備の費用は払っていただきます。
My father is busy getting ready for his trip.父は旅行の準備で忙しい。
In preparation for painting a portrait, my friend takes many photographs in order to study the subject closely.肖像画を書く準備として、私の友達は対象をよく観察するための写真を沢山撮る。
He did not prepare for his examination.彼は試験のための準備をしなかった。
It's about time you got the tea ready.お茶を準備すべき頃だ。
The boat was equipped with radar.その船にはレーダーが装備されていた。
Mother set the table for dinner.母は食卓の準備をした。
She is as clever as she is beautiful.彼女は才色兼備だ。
All hospitals are equipped with a spare generator in case of a power outage.どこの病院にも全て停電に備えて予備の発電機を備えている。
The head groundsman has a cottage right in the middle of the grounds.主任整備員はテニスコートの敷地のちょうど中央に小さな家を持っている。
Please prepare a CD player so that you can quickly playback the sound you want to record.録音したい音をすぐ再生できるようにCDプレイヤーを準備して下さい。
Are you ready to start your journey?旅の準備はできたかい?
This laboratory is equipped with the latest computers.このラボラトリーは最新のコンピューターを整備している。
You should lay by something against a rainy day.まさかの時に備えていくらか貯えておかねばならない。
We should provide for unexpected events.予期せぬ出来事に備えなければなりません。
I'll see to the arrangements for the party.パーティーの準備しとくよ。
You should always keep your car in good order.車はいつも整備しておきなさい。
Are the preparations for tomorrow complete?明日の準備できた?
This museum is equipped with a fire prevention system.この美術館には防火の設備がある。
I have to prepare for the English test.僕は英語の試験の準備をしなくてはいけない。
Have you gotten everything ready for tomorrow?明日の準備できた?
Well, at least let me set the table.じゃ、せめてテーブルの準備でもしましょう。
Put by money for the future.将来に備えて貯蓄しておきなさい。
The actions she took were too careless, and she was left defenseless.彼女がとった行動はあまりにも軽率で無防備だった。
The crew prepared for the voyage to outer space.乗組員は宇宙への航海のための準備をした。
We spent a lot of money on furnishing our house.家に家具を備え付けるのに私達はずいぶんとお金を使った。
Call me when you're ready.準備できたら電話して。
Let's get things ready beforehand.あらかじめ準備しておこうじゃないか。
I fell back on the reserve tank when the gas ran out.ガソリンがなくなったので、予備タンクに頼った。
The maintenance on the water infrastructures in this region is insufficient.この地域では水インフラの整備が十分でない。
Have you made all the arrangements for your trip?旅行の準備は済みましたか。
She has an abundant supply of seeds to plant in the spring.彼女は春に植えるたくさんの種を備えている。
She saved money for a rainy day.彼女は万一に備えて貯金した。
The boxer had to lose weight for the title match.ボクサーはタイトルマッチに備えて減量しなければならなかった。
Everybody thinks that they are ready for their old age.老後に備えようと誰でも考える。
I'm not the kind of idiot who would climb a mountain in the winter without proper preparations.私は前もって十分な準備もせずに冬山に登るようなばかではない。
You had better prepare for the future.あなたは将来に備えたほうがよい。
You need to have answers ready about your strong point.あなたは自分の長所についての答えを準備する必要がある。
It is necessary that we provide for the future.私たちは将来に備えることが必要である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License