The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '備'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
My teacher told me that I should have spent more time preparing my speech.
もっとじっくりスピーチの準備をすべきだったと先生に言われた。
All hospitals are equipped with a spare generator in case of a power outage.
どこの病院にも全て停電に備えて予備の発電機を備えている。
I have to prepare for the test in English.
僕は英語の試験の準備をしなければいけない。
Is breakfast ready?
朝食の準備はできていますか。
The alert guard perceived a dim shape in the distance.
警戒していた警備員が遠くのぼんやりとした影に気づいた。
The head groundsman has a cottage right in the middle of the grounds.
主任整備員はテニスコートの敷地のちょうど中央に小さな家を持っている。
Mother was busy getting ready for dinner.
母は夕食の準備をするのに忙しかった。
The Federal Reserve slashed interest rates.
米国連邦準備銀行は金利を引き下げました。
We went without him because he wasn't ready.
彼の準備が間に合わないので私たちは彼を置いて出かけた。
I am busy preparing for the next exam.
私は次の試験の準備で忙しい。
She is busy preparing for an examination.
彼女は試験の準備をするのに忙しい。
Having made all the preparations, he set out for Tokyo.
準備万端整えてから、彼は東京に出発した。
Ken is the best guy to communicate with Mr. Ogata. That is, if he prepares presentation materials.
尾形氏と話をするのに、ケンは適任だと思います。ただし、プレゼンテーション資料を準備すればの話です。
The crew is busy preparing for the voyage into outer space.
乗組員たちは宇宙への航海の準備に忙しい。
That restaurant prepares two thousand meals every day.
あのレストランは毎日二千食準備している。
Ships carry lifeboats so that the crew can escape.
船は乗組員が避難できるように救命ボートを備えている。
The Federal Reserve cut its benchmark discount rate to an 18-year low.
連邦準備制度は公定歩合を18年間で最低の水準に引き下げた。
You may as well prepare for your examination.
君は試験の準備をしたほうがよい。
He'll be back in two hours. In the meantime, let's prepare dinner.
彼は2時間後に帰ってきます。その間に夕食の準備をしましょう。
According to informed sources, ____ Ltd. is preparing for the move up to the first section of the Tokyo Stock exchange.
消息筋によると、○○社は東証一部への上場を準備している。
She is as clever as she is beautiful.
彼女は才色兼備だ。
More time is needed for the preparations.
準備をするためにもっと時間が必要だ。
I'm all set to start.
始める準備はできている。
The path stretching from that house to the bamboo thicket was laid with stone paving.
真直ぐにその家から竹林まで伸びた道路は石畳で整備されておる。
This money is for a rainy day.
このお金はもしものときの備えです。
Is everything ready for tomorrow?
明日の準備はできた?
She is busy preparing supper now.
彼女は今、夕食の準備をするのに忙しい。
The party was organized by Mac.
そのパーティーはマックによって準備された。
You should save some money against a rainy day.
まさかの時に備えてお金をいくらか貯えておくべきだ。
Everything is ready.
なにもかも準備ができた。
Have you finished your preparations for the trip?
旅行の準備は全部終わった?
Guards are stationed 'round the clock at the Imperial Palace in Tokyo.
警備隊が皇居に24時間配置されている。
Japanese automakers are investing heavily in new plant and equipment.
日本の自動車メーカーは新しい設備に大きな投資をしている。
We provide for disaster.
私達は災害に備えた。
We wanted to explain the recent service failure.
先ごろのサービス上の不備について釈明したかった。
He prepared for his imminent departure.
彼はまもなく出発するのでその準備をした。
I'm all set to start.
出発の準備はできあがっています。
No matter how often I put on my thinking cap, I am afraid my unpreparedness will dominate.
どんなによく考えても、不備な面がいたるところにあるのではないかと思っている。
He failed in the examination for lack of preparation.
彼は準備不足のために試験に失敗したのだ。
In autumn some animals store food for the winter.
冬に備えて食料を秋に蓄える動物もいる。
My older brother did all the preparation.
準備は兄が全てしてくれた。
We have to finish preparations for the party by tomorrow.
明日までにパーティーの準備を終えなければなりません。
John was busy preparing for his trip.
ジョンは旅行の準備で忙しかった。
Everything is ready.
準備は万端です。
Mother went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests.
母は客の夕食を準備するのに大いに骨を折った。
She furnished the room with beautiful furniture.
彼女は部屋に美しい家具を備えた。
We should hold some of food in reserve.
私達はその食料のうちの少しを予備に取っておくべきだ。
It's about time you got the tea ready.
お茶を準備すべき頃だ。
It is necessary that we should prepare for the worst.
最悪に備える必要がある。
All systems are go.
すべて準備完了。
Are you ready?
準備できてる?
It is necessary to prepare for the worst.
最悪の事態に備えることが必要です。
She is prepared for the interview tomorrow.
彼女は明日の面接への準備ができている。
He examined the spare parts one after another.
彼は予備の部品を次々と調べていった。
Perhaps I should take an umbrella with me just in case.
万一に備えて傘を持っていった方がいいだろうな。
She is endowed with beauty.
彼女は美しさを備えています。
As soon as you have done that, I would like you to start preparing supper.
あなたは、それをやり終えたらすぐに、夕食の準備を始めていただきたい。
We prepared for an attack.
我々は攻撃に備えた。
Tom is preparing supper.
トムは夕食の準備をしている。
Aren't you ready?
準備はまだ出来ていませんか。
The bouncer wouldn't let him in.
警備員はどうしても彼を入れてくれなかった。
I'm going to get ready for the final exams this afternoon.
今日の午後は期末試験の準備をする予定です。
I'm ready to start.
始める準備はできている。
He is a man with profound learning.
彼は深遠な学識を備えた人だ。
I have to prepare for the English test.
僕は英語の試験の準備をしなければいけない。
I fell back on the reserve tank when the gas ran out.
ガソリンがなくなったので、予備タンクに頼った。
We will soon be ready for the party.
間もなく、私たちのパーティーの準備ができるでしょう。
Call me when you're ready.
準備できたら電話して。
Farmers store vegetables for the winter.
農夫たちは冬に備えて野菜を蓄える。
You need to have answers ready about your strong point.
あなたは自分の長所についての答えを準備する必要がある。
I just got up. Give me a few minutes to get ready.
起きたばかりなんだ。準備にちょっと時間をくれ。
John is seeing to the arrangements for the meeting.
ジョンは、その会合のための準備をいま整えています。
I prepared for the game by training hard.
私は懸命にトレーニングして試合に備えた。
What kind of equipment is installed in the classrooms?
教室にはどんな備品が取り付けられたのですか。
I need an extra blanket.
予備の毛布をください。
Even the most carefully made plans frequently result in failure.
この上なく入念に準備した計画でもしばしば失敗する。
The soldiers are ready for battle.
兵士たちは戦いの準備が出来ている。
We must consider the question of whether we can afford such huge sums for armaments.
軍備のためにこのような巨額の支出が可能かどうかという問題を考えてみる必要がある。
My mother is preparing breakfast.
母は朝食の準備をしています。
The crew prepared for the voyage across the Pacific Ocean.
乗組員たちは太平洋横断の航海に向けて準備をしました。
I wonder if dinner is ready.
夕食の準備はできたかなあ。
Is everything ready for tomorrow?
明日の準備できた?
Have you gotten everything ready for tomorrow?
明日の準備できた?
The center fielder shifted his position for the slugger.
その強打者に備えてセンターは守備位置を変えた。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.