Guards are stationed 'round the clock at the Imperial Palace in Tokyo.
警備隊が皇居に24時間配置されている。
You had better prepare yourself for the next game.
次の試合の準備をしなさい。
He carries himself with the majesty of a king.
彼は王者の風格を備えている。
She is prepared for the interview tomorrow.
彼女は明日の面接への準備ができている。
Are you ready to set off?
出発の準備はできましたか。
I'm ready to depart.
出発の準備はできあがっています。
It won't be long before everything is ready.
もうすぐ準備完了です。
When the tip was a lone dime thrown into a glass, the waitress would raise the glass while hastily preparing the table for the next customer. She would then spill the water and that would be it.
That warship armed with eight cannons is a "Queen Elizabeth" class.
その大砲8門を備えた軍艦の船級は「クイーンエリザベス」です。
It's a guest room equipped with soundproofing with an emphasis on privacy.
防音設備が施されプライベートを重視したゲストルームです。
Genius has been defined as a supreme capacity for taking trouble.
天才とは従来、先天的に絶大な努力をなし得る能力を備えた者との定義が下されてきた。
Mother set the table for dinner.
母は食卓の準備をした。
The atmosphere forms a major part of the environment to which life responds.
大気は生物が反応する環境の主要な部分を構成しており、大きいな天然資源の持つ特徴を高度に備えている。
She has been busy preparing for her trip to the U.S.
彼女はアメリカ旅行の準備に忙しい。
It is correct to say that psychological readiness is important in this therapy.
このセラピーにおいて心理学的準備が重要だということは正しい。
The city was well fortified except on this side.
その都市は、こちら側以外は十分防備されていた。
We must provide for old age.
我々は老後に備えなければならない。
Schools were started to help young people prepare for living in the world.
学校は幼いものが社会生活に備える手助けをするために始められた。
Everything is all arranged.
準備万端整っている。
I'm not ready yet.
まだ準備ができていないんだ。
We must provide for the future.
私達は将来に備えなければならない。
Mother laid the table for dinner.
母は夕食の準備をした。
The person who wrote that book is possessed of both humour and wit, isn't he?
その本を書いた人は、機知とユーモアを兼ね備えた人だね。
The city was fortified all about.
都市の周囲はすっかり防備してあった。
You'd better revise history for the exam.
試験に備えて歴史を復習しなさい。
He is busy preparing for an examination.
彼は試験の準備で忙しい。
I am saving money to prepare for the worst.
万一に備えてお金をたくわえる。
Having made all the preparations, he set out for Tokyo.
準備万端整えてから、彼は東京に出発した。
She was cleaning the house in preparation for a party.
彼女はパーティーに備えて家の掃除をしていた。
They are preparing for their trip.
彼らは旅行の準備をしている。
He has character as well as knowledge.
彼は知識はもちろん人格も備えている。
The Socialist Party groomed him as a presidential candidate.
社会党が大統領候補として立つ準備を彼にさせた。
My wife is preparing dinner right now.
妻は今、夕食の準備をしている。
Have you made all the arrangements for your trip?
旅行の準備は済みましたか。
See that dinner is ready by ten.
10時までに夕食の準備をしておくように取り計らいなさい。
They furnished the library with many books.
彼らは図書館に多くの本を備えた。
I also wanted to enjoy the break, but thanks to preparation and supplementary lessons for a certain six-man team, I got none!
先生も連休をエンジョイしたかったが、どっかの6人組の補習やら準備やらで連休無かったぞ!
The bouncer wouldn't let him in.
警備員はどうしても彼を入れてくれなかった。
I'm ready.
準備ができました。
You may as well prepare for your examination.
君は試験の準備をしたほうがよい。
You must provide for a rainy day.
まさかの時のために備えなければならない。
It is wise to provide against a rainy day.
まさかの時に備えておくのは賢明だ。
Have you finished your preparations for the trip?
旅行の準備は全て整いましたか。
It will cost me a lot to furnish my new apartment.
新しいアパートに家具を備え付けるのは費用がたくさんかかるだろう。
The crew is busy preparing for the voyage into outer space.
乗組員たちは宇宙への航海の準備に忙しい。
You had better keep your money for a rainy day.
万一の場合に備えてお金をためるのは賢明だ。
Well, at least let me set up the table.
じゃ、せめてテーブルの準備でもしましょう。
I'm all set to start.
出発の準備はできあがっています。
She has beauty and what passes for intelligence.
彼女は美人でしかも知性も備わっている。
Forewarned is forearmed.
警戒は警備。
The room is furnished with two beds.
その部屋は寝台が2台備えられている。
We should save money for a rainy day.
私たちはまさかの時に備えて金を蓄えておくべきだ。
The teacher reminded us to study hard for the test.
先生はテストに備えて私たちに一生懸命勉強するように注意した。
He is ready for an earthquake.
彼は地震に対する準備が出来ている。
We have to save money against a rainy day.
私たちはまさかの時に備えて貯金しなければならない。
We have to save for a rainy day.
我々はまさかの時の為備えをしなければならない。
This hotel has accommodations for 1000 guests.
このホテルは千人を収容する設備がある。
Disarmament is in practice difficult in many countries.
多くの国において軍備縮小は実際には難しい。
We are busy preparing for our wedding and honeymoon.
私たちは結婚式と新婚旅行の準備で忙しい。
Capital investments planned by major Japanese businesses for this year have been revised upward in view of an improving economic outlook.
経済の先行きが明るくなっているので、日本の大企業が今年予定している設備投資は上方修正された。
We must provide for old age.
老後に備えなければならない。
It will take me no less than 10 hours to prepare for the exam.
私がその試験の準備をするためには10時間もかかる。
Mary is sitting up late this week to prepare for her finals.
今週メアリーは期末試験の準備のために夜遅くまで起きている。
I've really got to buckle down and study for our final exams.
期末試験に備えて本当に気合いを入れて勉強しなきゃ。
You need good equipment to climb that mountain.
あの山に登るには完全な装備が必要だ。
We spent a lot of money on furnishing our house.
家に家具を備え付けるのに私達はずいぶんとお金を使った。
Father went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests.
父は客人の夕食を準備するのに大いに骨を折った。
She has an abundant supply of seeds to plant in the spring.
彼女は春に植えるたくさんの種を備えている。
She prepared herself for the tennis match by practicing for hours every day.
彼女は毎日何時間も練習してテニスの試合に備えた。
The dark horse candidate was losing in the polls before the primary.
あのダークホースは予備選挙の前は、劣勢でした。
I know he hardly prepared for it.
私は彼がその準備をあまりしていなかったのを知っている。
I asked my mother if breakfast was ready.
私は母に朝食の準備ができているかたずねた。
I'm ready to leave.
出発の準備はできあがっています。
In order for Japan to play a central role in the infrastructural improvement of Southeast Asia, tremendous effort between its government and people is required.
東南アジアのインフラ整備で日本が中心的役割を担うため、官民一体となった努力が求められている。
What position do you hold?
君の守備位置はどこですか。
This hotel has a gym and a swimming pool.
このホテルには体育館とプールが備わっている。
We provide for disaster.
私達は災害に備えた。
The patrol cars cover the whole of the area.
パトロールカーはその地区の全体を警備する。
I'll see to the arrangements for the party.
パーティーの準備しとくよ。
She is preparing for college.
彼女は大学へ入学する準備をしている。
She is busy preparing for the trip.
彼女は旅行の準備に忙しい。
My father is busy getting ready for his trip.
父は旅行の準備で忙しい。
His parents are saving for his college education.
彼の両親は彼の大学教育に備えて貯蓄をしている。
The crew prepared for the voyage to outer space.
乗組員は宇宙への航海のための準備をした。
Please fasten your seat belts and prepare for departure.
シートベルトをお締めになり、出発のご準備をお願いいたします。
She has been busy preparing for her trip to the U.S.
彼女はアメリカへの旅行の準備をするのに忙しい。
My teacher told me that I should have spent more time preparing my presentation.
もっと時間をかけて発表を準備すべきだったと先生に言われた。
Have you gotten everything ready for tomorrow?
明日の準備できた?
He failed in the examination for lack of preparation.