UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '備'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He carries himself with the majesty of a king.彼は王者の風格を備えている。
You need good equipment to climb that mountain.あの山に登るには完全な装備が必要だ。
Mary is staying up late this week to prepare for her finals.今週メアリーは期末試験の準備のために夜遅くまで起きている。
We must provide for old age.我々は老後に備えなければならない。
Science is the way to prepare for the 21st century.科学は21世紀に備える方法だ。
He failed in the examination for lack of preparation.彼は準備不足のために試験に失敗したのだ。
You may as well prepare for your examination.君は試験の準備をしたほうがよい。
Perhaps I should take an umbrella with me just in case.万一に備えて傘を持っていった方がいいだろうな。
His parents are saving for his college education.彼の両親は彼の大学教育に備えて貯蓄をしている。
He has character as well as knowledge.彼は知識はもちろん人格も備えている。
We have to finish preparations for the party by tomorrow.明日までにパーティーの準備を終えなければなりません。
Save money for a rainy day.不時の時に備えて貯金しなさい。
Even the most carefully made plans frequently result in failure.この上なく入念に準備した計画でもしばしば失敗する。
It is wise to save money for a rainy day.万一の場合に備えて貯金するのは賢明だ。
We drop off our luggage in a small prefab hut and promptly start preparations.俺たちは小さなプレハブ小屋の中に荷物を置き、さっそく準備をする。
The alert guard perceived a dim shape in the distance.警戒していた警備員が遠くのぼんやりとした影に気づいた。
When the tip was a lone dime thrown into a glass, the waitress would raise the glass while hastily preparing the table for the next customer. She would then spill the water and that would be it.チップがグラス一つの中の10セントであれば、ウェイトレスは次の客に備えて急いでテーブルを片付けようとしてグラスを持ち上げ、水がこぼれだし、事はおしまいということになろう。
Insure your house against fire.火災に備えて家に保険をかけなさい。
I prepared well for this examination.この試験のためによく準備した。
All hospitals are equipped with a spare generator in case of a power outage.どこの病院にも全て停電に備えて予備の発電機を備えている。
Is breakfast ready?朝食の準備はできていますか。
He is a man with profound learning.彼は深遠な学識を備えた人だ。
The maintenance on the water infrastructures in this region is insufficient.この地域では水インフラの整備が十分でない。
Seeing that he's not preparing at all, it seems that he's not planning to take the exam.彼がぜんぜん準備をしていないところをみると、試験を受ける気がないらしい。
John was busy preparing for his trip.ジョンは旅行の準備で忙しかった。
He is a man of virtue.彼は徳を備えた人だ。
Each week, Mrs. Tanaka saves a little money for a rainy day.毎週田中さんは万一に備えて少しずつお金をためている。
My older brother did all the preparation.準備は兄が全てしてくれた。
It won't be long before everything is ready.もうすぐ準備完了です。
Mother went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests.母は客の夕食を準備するのに大いに骨を折った。
Mother set the table for dinner.母は食卓の準備をした。
Can you be ready to leave tomorrow?明日でかける準備ができています。
I'm ready to depart.出発の準備はできあがっています。
Britain was not geared up for war then.当時英国は戦争の準備ができていなかった。
My mother set the table for dinner.母は食卓の準備をした。
That guard tends to do everything by the book.あの警備員は何でも規則通りにする傾向がある。
The school is equipped with four computers.その学校には4台のコンピューターが備え付けられている。
He examined the spare parts one by one.彼は予備の部品を次々と調べていった。
I will see to it that everything is ready for your departure.あなたの出発の準備がすべて整うよう取り計らいます。
Disarmament is in practice difficult in many countries.多くの国において軍備縮小は実際には難しい。
Japanese automakers are investing heavily in new plant and equipment.日本の自動車メーカーは新しい設備に大きな投資をしている。
It's about time you got the tea ready.お茶を準備すべき頃だ。
Are you all set for the trip?旅行の準備はすべて終わりましたか。
Sorry I haven't fixed dinner tonight. I was so tired there was just no way.ごめん!今日夕飯準備してないんだ。疲れて、それどころじゃなかったの。
Japan's gold and foreign exchange reserves stood at $68.9 billion at the end of 1998, down from $77.0 billion a year earlier.日本の1998年末の金・外貨準備高は689億ドルで、1年前の770億ドルを下回った。
We prepared our meals.私たちは食事の準備をした。
We are busy preparing for our wedding and honeymoon.私たちは結婚式と新婚旅行の準備で忙しい。
Farmers store vegetables for the winter.農夫たちは冬に備えて野菜を蓄える。
Have you gotten everything ready for tomorrow?明日の準備できた?
I am saving money to prepare for the worst.万一に備えてお金をたくわえる。
I'm ready whenever they challenge me.彼らがいつ挑戦してきても、準備はできています。
Call me when you're ready.準備できたら電話して。
He is busy preparing for the trip.彼は旅行の準備で忙しい。
She has been busy preparing for her trip to the USA.彼女はアメリカに行く準備をするのに忙しい。
Your response is greatly appreciated and will enable us to prepare more efficiently.お返事をお待ちしております。またお返事をいただくことにより、私どもはより効率よく会議の準備をすることができます。
If you wish for peace, prepare for war.平和を望むなら、戦いに備えよ。
Are you ready to set off?出発の準備はできましたか。
That school is equipped with the latest gymnastics apparatus.その学校は最新の体育器具を備えている。
It is wise to provide against a rainy day.まさかの時に備えておくのは賢明だ。
After all, even salesmen are desperate to avoid being targeted for downsizing.営業マンだって、リストラ予備軍に配属されないように必死な訳です。
In the hospital room, the nurse wearing white clothes and the midwife were preparing for the delivery.病室には白い服をまとった看護婦と産婆とが出産の準備を致して居りました。
Having made all the preparations, he set out for Tokyo.準備万端整えてから、彼は東京に出発した。
Have you finished your preparations for the trip?旅行の準備はすべて終わりましたか。
You should prepare for the worst.最悪の事態に備えるべきです。
We have to save money against a rainy day.私たちはまさかの時に備えて貯金しなければならない。
Most students are doing preparation for the term examination.たいていの学生は期末試験の準備をしている。
The company's capital expenditure program is set to be 10 billion yen for this year.同社の今年の設備投資計画は100億円と決められている。
He is working as a security guard at a warehouse.彼は倉庫の警備人として仕事をしている。
Forewarned is forearmed.警戒は警備。
My mother asked me to set the table.母は私に食事の準備をしてくれと頼んだ。
By the way, do you have any spare batteries?ところで、予備の電池はあるの?
I'm ready.準備ができました。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.彼らは南ローデシアに着くと、共同給水設備のある泥でできた簡易住宅からなる移民キャンプか、ホテルを選択しなければならなかった。そこで彼らは資産家として知られていたのでホテルを選んだ。
Insect-eating plants are equipped with various kinds of traps to catch insects.食虫植物は、昆虫を捕らえるための様々な種類の罠を備えている。
The room is furnished with two beds.その部屋は寝台が2台備えられている。
I have to prepare for the test in English.僕は英語の試験の準備をしなければいけない。
She has an abundant supply of seeds to plant in the spring.彼女は春に植えるたくさんの種を備えている。
She provided for an urgency.彼女は危急の事態に備えた。
Everything is ready!準備完了!
This room is well furnished.この部屋はよく家具が備わっている。
She has been busy preparing for the coming trip to the U.S.彼女はきたるべき合衆国への旅の準備に忙しかった。
He equipped himself with a rifle.彼はライフルを装備した。
Every experiment required a protected environment and an entirely objective frame of mind.すべての実験には実験環境の整備と、まったく客観的な態度が必要だった。
She has been busy preparing for the coming trip to the U.S.彼女は、今度のアメリカ旅行の準備で、このところずっと忙しい。
We will soon be ready for the party.間もなく、私たちのパーティーの準備ができるでしょう。
The crew prepared for the voyage to outer space.乗組員たちは宇宙への航海のために準備をした。
Well, at least let me set the table.じゃ、せめてテーブルの準備でもしましょう。
This museum is equipped with a fire prevention system.この美術館には防火の設備がある。
Have you made all the arrangements for your trip?旅行の準備は済みましたか。
Put by money for the future.将来に備えて貯蓄しておきなさい。
She has been busy preparing for her trip to the U.S.彼女はアメリカ旅行の準備に忙しい。
She made elaborate preparations for the party.彼女はパーティーのために入念な準備をした。
You had better keep your money for a rainy day.万一の場合に備えてお金をためるのは賢明だ。
The guard was on duty all night.その警備員は一晩中勤務だった。
Have you finished your preparations for the trip?旅行の準備は万端ですか。
You should prepare a room for the visitor.客のために部屋を準備しておきなさい。
I want to get a bank loan in half a year's time - what should I be doing now?半年後に銀行融資を受けたいのだが、今から何を準備すればいいのか?
I asked my mother if breakfast was ready.私は母に朝食の準備ができているかたずねた。
Ken is the best guy to communicate with Mr. Ogata. That is, if he prepares presentation materials.尾形氏と話をするのに、ケンは適任だと思います。ただし、プレゼンテーション資料を準備すればの話です。
We must provide for the future.我々は将来に備えねばならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License