Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Mary is staying up late this week to prepare for her finals. 今週メアリーは期末試験の準備のために夜遅くまで起きている。 Prepare yourself for the day when robots are at your side. ロボットがすぐそばにいる時代に備えてください。 I just got up. Give me a few minutes to get ready. 起きたばかりなんだ。準備にちょっと時間をくれ。 She prepares wholesome meals for her family. 彼女は家族のために健康によい食事を準備する。 We must provide for our old age. 私たちは老後に備えなければならない。 John was busy preparing for his trip. ジョンは旅行の準備で忙しかった。 You have to pay for utilities. 諸設備の費用は払っていただきます。 Each stage of life is a preparation for the next as well as a complete life in itself. 人生のそれぞれの時期は、それ自体独立したものであるとともに、次の時期のために準備期間でもある。 Are you ready to start your journey? 旅の準備はできたかい? We failed due to a lack of preparation. 我々は準備不足で失敗した。 He examined the spare parts one after another. 彼は予備の部品を次々と調べていった。 Hang on a bit until I'm ready. 準備ができるまでちょっと待ってくれ。 I also wanted to enjoy the break, but thanks to preparation and supplementary lessons for a certain six-man team, I got none! 先生も連休をエンジョイしたかったが、どっかの6人組の補習やら準備やらで連休無かったぞ! You'd better revise history for the exam. 試験に備えて歴史を復習しなさい。 The ship is not equipped with radar. その船はレーダーを備え付けていない。 You may as well prepare for your examination. 君は試験の準備をしたほうがよい。 My mother set the table. 母がテーブルに食事の準備をした。 She saved money for a rainy day. 彼女は万一に備えて貯金した。 A few minutes more, and I'll be ready. もう2、3分あれば、準備ができますよ。 We went without him, as he wasn't ready. 彼の準備が間に合わないので私たちは彼を置いて出かけた。 She was getting ready for leaving home. 彼女は家を出る準備をしていました。 The crew prepared for the voyage across the Pacific Ocean. 乗組員たちは太平洋横断の航海に向けて準備をしました。 She has been busy preparing for her trip to the USA. 彼女はアメリカに行く準備をするのに忙しい。 My school is getting ready for the campus music festival. 学校では学園音楽祭の準備をしています。 When the storm was over, we began to make preparations to leave the port. 嵐が終わったとき、私たちは出港の準備をはじめた。 He has character as well as knowledge. 彼は知識はもちろん人格も備えている。 It has to be ready by the fifteenth. 15日までに準備出来ていなければならない。 My mother set the table for dinner. 母は食卓の準備をした。 No matter how often I put on my thinking cap, I am afraid my unpreparedness will dominate. どんなによく考えても、不備な面がいたるところにあるのではないかと思っている。 Have you finished your preparations for the trip? 旅行の準備は万端ですか。 What position do you hold? 君の守備位置はどこですか。 She put by some money for a rainy day. 彼女は非常の場合に備えていくらか貯金した。 She put some money away every month for her retirement. 彼女は引退に備えて、毎月いくらかずつお金を貯えていた。 He is a man with profound learning. 彼は深遠な学識を備えた人だ。 Everybody is very busy getting ready for the New Year. みんなお正月の準備で忙しいのです。 She is as wise as fair. 才色兼備だ。 I'm busy preparing for the trip. 僕は旅の準備で忙しい。 We should provide for unexpected events. 予期せぬ出来事に備えなければなりません。 She has been busy preparing for the coming trip to the U.S. 彼女は、今度のアメリカ旅行の準備で、このところずっと忙しい。 We must always provide against disasters. 我々は常に災害に備えておかなければならない。 Insure your house against fire. 火災に備えて家に保険をかけなさい。 Are you ready? 準備できてる? I prepared well for this examination. この試験のためによく準備した。 That warship armed with eight cannons is a "Queen Elizabeth" class. その大砲8門を備えた軍艦の船級は「クイーンエリザベス」です。 Capital investments planned by major Japanese businesses for this year have been revised upward in view of an improving economic outlook. 経済の先行きが明るくなっているので、日本の大企業が今年予定している設備投資は上方修正された。 Dinner is almost ready. 夕食の準備はほとんどできています。 We wanted to explain the recent service failure. 先ごろのサービス上の不備について釈明したかった。 His parents are saving for his college education. 彼の両親は彼の大学教育に備えて貯蓄をしている。 She made elaborate preparations for the party. 彼女はパーティーのために入念な準備をした。 In the afternoon I must arrange for the trip. 午後は旅行の準備をしなければいけない。 I'm not ready yet. まだ準備ができていないんだ。 Your response is greatly appreciated and will enable us to prepare more efficiently. お返事をお待ちしております。またお返事をいただくことにより、私どもはより効率よく会議の準備をすることができます。 Leave it to me to prepare lunch. お昼の準備なら僕に任せてくれよ。 Call me when you're ready. 準備できたら電話して。 They will get up a party for Tom's birthday. 彼らはトムの誕生日のパーティーの準備をするだろう。 We gathered all the books together and put them in the spare room. 我々はすべての本をひとまとめにして予備室に入れた。 Have you finished your preparations for the trip? 旅行の準備は全部終わった? He was in charge of preparing a magazine for publication. 彼は雑誌の出版準備を担当していた。 He prepared for his imminent departure. 彼はまもなく出発するのでその準備をした。 Science is the way to prepare for the 21st century. 科学は21世紀に備える方法だ。 She is prepared for the interview tomorrow. 彼女は明日の面接への準備ができている。 It is wise to save money for a rainy day. 万が一の場合に備えて貯金するのは賢明だ。 Please fasten your seat belts and prepare for departure. シートベルトをお締めになり、出発のご準備をお願いいたします。 Well prepared means no worries. 備えあれば患い無し。 In order for Japan to play a central role in the infrastructural improvement of Southeast Asia, tremendous effort between its government and people is required. 東南アジアのインフラ整備で日本が中心的役割を担うため、官民一体となった努力が求められている。 The country was gearing up for war. その国は戦争の準備をしていた。 Some residents took a wait-and-see attitude while others prepared for heavy flooding. 一部の住民が様子見の態度を取る一方で他の者は大洪水に備えた。 We went without him because he wasn't ready. 彼の準備が間に合わないので私たちは彼を置いて出かけた。 We should save money for a rainy day. 私たちはまさかの時に備えて金を蓄えておくべきだ。 Please ask the secretary to stock the office supplies in the storage room. 事務用備品を保管室に保管するように秘書にいって下さい。 My older brother did all the preparation. 準備は兄が全てしてくれた。 Can you be ready to leave tomorrow? 明日でかける準備ができています。 By then Tony was in his middle sixties and still able to work hard, but he had a brand-new truck now, a new mower, a lot of other equipment and three people helping him. その間にトニーは60代半ばになっていたが、まだよく仕事ができた。しかし新品のトラック、新しい芝刈り機、たくさんの装備を手に入れ3人の手伝いを抱えていた。 Japanese automakers are investing heavily in new plant and equipment. 日本の自動車メーカーは新しい設備に大きな投資をしている。 She has been busy preparing for her trip to the U.S. 彼女はアメリカへの旅行の準備をするのに忙しい。 The crew prepared for the voyage to outer space. 乗組員たちは宇宙への航海のために準備をした。 This museum is equipped with a fire prevention system. この美術館には防火の設備がある。 Japan's gold and foreign exchange reserves stood at $68.9 billion at the end of 1998, down from $77.0 billion a year earlier. 日本の1998年末の金・外貨準備高は689億ドルで、1年前の770億ドルを下回った。 The students prepared for the examination. 生徒たちは試験の準備をしました。 The dark horse candidate was losing in the polls before the primary. あのダークホースは予備選挙の前は、劣勢でした。 Everything is ready now for our start. さあ出発の準備はすべて出来ました。 The maintenance on the water infrastructures in this region is insufficient. この地域では水インフラの整備が十分でない。 Disarmament is in practice difficult in many countries. 多くの国において軍備縮小は実際には難しい。 It's essential for the papers to be ready today. レポートは今日中に準備が出来ていることが絶対必要です。 Mother prepared lunch for me. 母は私に昼食の準備をしてくれた。 Mother laid the table for dinner. 母は夕食の準備をした。 We prepared for an attack. 我々は攻撃に備えた。 The guards rotated in making their rounds every hour. 警備員たちは1時間ごとに輪番で見回った。 Man, too, has been given protective devices against extreme temperatures. 人間も極度に寒い温度に対しては、防御装置を備えている。 Ken is the best guy to communicate with Mr. Ogata. That is, if he prepares presentation materials. 尾形氏と話をするのに、ケンは適任だと思います。ただし、プレゼンテーション資料を準備すればの話です。 She is preparing for college. 彼女は大学へ入学する準備をしている。 My mother is preparing breakfast. 母は朝食の準備をしています。 Have you finished your preparations for the trip? 旅行の準備はすべて終わりましたか。 Having made all the preparations, he set out for Tokyo. 準備万端整えてから、彼は東京に出発した。 Seen close-up, things have a way of showing their defects, their innate ugliness. 間近から見ると、ものごとはその欠点や本来備わる醜さを露わにする傾向がある。 I'm going to get ready for the final exams this afternoon. 今日の午後は期末試験の準備をする予定です。 It is necessary to prepare for the worst. 最悪の事態に備えることが必要です。 We have two spare rooms upstairs, neither of which has been used for years. 2階に予備の部屋が二部屋ありますが、そのどちらもここ数年使用されていません。 As soon as you have done that, I would like you to start preparing supper. それが終わったらすぐに夕食の準備にかかってください。 I'm all set to start. 始める準備はできている。