The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '備'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
My older brother did all the preparation for us.
兄は私たちのために準備を全てしてくれた。
Sorry I haven't fixed dinner tonight. I was so tired there was just no way.
ごめん!今日夕飯準備してないんだ。疲れて、それどころじゃなかったの。
Mother laid the table for dinner.
母は夕食の準備をした。
This museum is equipped with a fire prevention system.
この美術館には防火の設備がある。
In the afternoon I must arrange for the trip.
午後は旅行の準備をしなければいけない。
We failed due to a lack of preparation.
我々は準備不足で失敗した。
Are you ready to go out?
出かける準備はできていますか。
Everything is ready.
準備は万端です。
It is necessary that we should prepare for the worst.
最悪に備える必要がある。
The bouncer wouldn't let him in.
警備員はどうしても彼を入れてくれなかった。
He hadn't prepared for the test; still he passed it.
彼はテストの準備をしていなかったが、それでも合格した。
That restaurant prepares two thousand meals every day.
あのレストランは毎日二千食準備している。
She has been busy preparing for the coming trip to the U.S.
彼女はきたるべき合衆国への旅の準備に忙しかった。
Mother was busy getting ready for dinner.
母は夕食の準備をするのに忙しかった。
Are you all set for the trip?
旅行の準備は全て整いましたか。
She put by some money for a rainy day.
彼女は非常の場合に備えていくらか貯金した。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.
Every hospital has a back-up electric generator in case of blackout.
どこの病院にも全て停電に備えて予備の発電機を備えている。
Let's get things ready beforehand.
あらかじめ準備しておこうじゃないか。
You have to pay for utilities.
諸設備の費用は払っていただきます。
She made elaborate preparations for the party.
彼女はパーティーのために入念な準備をした。
I know better than to climb mountains in winter without making all necessary preparations beforehand.
私は前もって十分な準備もせずに冬山に登るようなばかではない。
Well, at least let me set the table.
じゃ、せめてテーブルの準備でもしましょう。
I want to get a bank loan in half a year's time - what should I be doing now?
半年後に銀行融資を受けたいのだが、今から何を準備すればいいのか?
He equipped himself with a rifle.
彼はライフルを装備した。
He prepared for his imminent departure.
彼はまもなく出発するのでその準備をした。
You'd better revise history for the exam.
試験に備えて歴史を復習しなさい。
Dinner is probably ready, so we had better hurry home.
多分夕食の準備ができているでしょう。だから急いで帰宅したほうがいいでしょう。
As soon as you have done that, I would like you to start preparing supper.
あなたは、それをやり終えたらすぐに、夕食の準備を始めていただきたい。
It's essential for the papers to be ready today.
レポートは今日中に準備が出来ていることが絶対必要です。
She is busy preparing for an examination.
彼女は試験の準備をするのに忙しい。
She is endowed with beauty.
彼女は美しさを備えています。
She furnished the room with beautiful furniture.
彼女は部屋に美しい家具を備えた。
The crew prepared for the voyage to outer space.
乗組員は宇宙への航海のための準備をした。
Father went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests.
父は客人の夕食を準備するのに大いに骨を折った。
The dinner is almost ready.
夕食の準備はほとんどできています。
He examined the spare parts one after another.
彼は予備の部品を次々と調べていった。
He is working as a security guard at a warehouse.
彼は倉庫の警備人として仕事をしている。
I'm certain we can deliver the laboratory equipment by March 15th.
研究所用備品は3月15日までに間違いなく配達できます。
The boxer had to lose weight for the title match.
ボクサーはタイトルマッチに備えて減量しなければならなかった。
I know he hardly prepared for it.
私は彼がその準備をあまりしていなかったのを知っている。
Keep something for a rainy day.
まさかのときに備えて貯蓄せよ。
The laboratory has the most up-to-date equipment.
その実験室には最新式の設備がある。
Get set.
準備しろ。
You must get ready quickly.
あなたは急いで準備をしなければならない。
Most students are doing preparation for the term examination.
たいていの学生は期末試験の準備をしている。
By installing two carburetors that racing-car enthusiast souped up his motor considerably.
2つのキャブレターを装備したことで、そのレーシング狂はエンジンをすこぶる強力にした。
I have to prepare for the test in English.
僕は英語の試験の準備をしなければいけない。
We have to the necessary capital ready for the plan.
その計画に必要な資本を準備しなければならない。
On the way we dropped in at the shops and bought foodstuffs. They say well prepared means no worries.
来る途中、お店に寄って食材を買って来たんです。備えあれば憂いなし、です。
Hang on a bit until I'm ready.
準備ができるまでちょっと待ってくれ。
The church is decorated with flowers for the wedding.
教会は結婚式に備えて花で美しく飾られている。
You should prepare a room for the visitor.
客のために部屋を準備しておきなさい。
You must prepare yourself for the worst.
君は最悪の事態に備えておかなければいけない。
Security at the airport has been stepped up since the bomb scare.
爆破予告以来、空港の警備体制は強化された。
What position do you hold?
君の守備位置はどこですか。
Did you get everything ready for tomorrow?
明日の準備はできた?
About the camp coming up, we'll prepare the food so could you arrange three cars?
今度のキャンプですが、食料はこちらが準備しますので、車を3台都合して頂けますか。
Have you completed your preparations for tomorrow?
明日の準備できた?
The atmosphere forms a major part of the environment to which life responds.
大気は生物が反応する環境の主要な部分を構成しており、大きいな天然資源の持つ特徴を高度に備えている。
Are the preparations for tomorrow complete?
明日の準備はできた?
We should hold some of food in reserve.
私達はその食料のうちの少しを予備に取っておくべきだ。
My school is getting ready for the campus music festival.
学校では学園音楽祭の準備をしています。
The crew prepared for the voyage to outer space.
乗組員達は宇宙への航海のための準備をした。
We must provide for the future.
私達は将来に備えなければならない。
We have to save money against a rainy day.
私たちはまさかの時に備えて貯金しなければならない。
She said that she had been prepared for the examination for three days.
彼女は3日前から試験の準備ができていると言った。
Incidentally, this room doesn't have anything like an air conditioner. All it has is a hand-held paper fan.
ちなみに、この部屋には冷房設備なんて物は何も無い。あるのはうちわだけ。
My father is busy getting ready for his trip.
父は旅行の準備で忙しい。
I'm ready to depart.
出発の準備はできあがっています。
Petter, Nancy will be ready in while.
ピーター、ナンシーはすぐに準備できるわ。
She was cleaning the house in preparation for a party.
彼女はパーティーに備えて家の掃除をしていた。
Get it ready at once.
それをすぐに準備しなさい。
Schools were started to help young people prepare for living in the world.
学校は幼いものが社会生活に備える手助けをするために始められた。
The teacher reminded us to study hard for the test.
先生はテストに備えて私たちに一生懸命勉強するように注意した。
That school is equipped with the latest gymnastics apparatus.
その学校は最新の体育器具を備えている。
We gathered all the books together and put them in the spare room.
我々はすべての本をひとまとめにして予備室に入れた。
The time has come for mankind to put an end to the madness and immorality of the arms race.
軍備競争の狂気と不道徳に終止符を打つ時が、人類にやってきた。
We have to save for a rainy day.
我々はまさかの時の為備えをしなければならない。
The city was fortified all about.
都市の周囲はすっかり防備してあった。
I just got up. Give me a few minutes to get ready.
起きたばかりなんだ。準備にちょっと時間をくれ。
I need an extra blanket.
予備の毛布をください。
Every experiment required a protected environment and an entirely objective frame of mind.
すべての実験には実験環境の整備と、まったく客観的な態度が必要だった。
We went without him because he wasn't ready.
彼の準備が間に合わないので私たちは彼を置いて出かけた。
Is everything ready?
準備万端?
I'm ready.
準備ができました。
He is busy preparing for the entrance examination.
彼は入学試験の準備に忙しい。
His parents are saving for his college education.
彼の両親は彼の大学教育に備えて貯蓄をしている。
Everything is ready now for our start.
さあ出発の準備はすべて出来ました。
This store carries household equipment.
この店は家庭用品を備えている。
That warship armed with eight cannons is a "Queen Elizabeth" class.
その大砲8門を備えた軍艦の船級は「クイーンエリザベス」です。
The crew prepared for the voyage across the Pacific Ocean.
乗組員たちは太平洋横断の航海に向けて準備をしました。
My older brother made all the preparations for us.
準備は兄が全てしてくれた。
Squirrels are storing up nuts against the winter.
冬に備えてりすが木の実を蓄えている。
I need an extra pillow.
予備の枕をください。
I'm not the kind of idiot who would climb a mountain in the winter without proper preparations.
私は前もって十分な準備もせずに冬山に登るようなばかではない。
In order for Japan to play a central role in the infrastructural improvement of Southeast Asia, tremendous effort between its government and people is required.