UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '備'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Call me when you're ready.準備できたら電話して。
They furnished the library with new books.図書館に新しい本が備え付けられた。
He is busy preparing for the trip.彼は旅行の準備で忙しい。
He carries himself with the majesty of a king.彼は王者の風格を備えている。
Try to keep in touch with me, just in case.万一に備えて連絡をたもってください。
Ken is the best guy to communicate with Mr. Ogata. That is, if he prepares presentation materials.尾形氏と話をするのに、ケンは適任だと思います。ただし、プレゼンテーション資料を準備すればの話です。
Britain was not geared up for war then.当時英国は戦争の準備ができていなかった。
Is breakfast ready?朝食の準備はできていますか。
We went without him since he wasn't ready.彼の準備が間に合わないので私たちは彼を置いて出かけた。
You need to have answers ready about your strong point.あなたは自分の長所についての答えを準備する必要がある。
It will take me no less than 10 hours to prepare for the exam.私がその試験の準備をするためには10時間もかかる。
According to informed sources, ____ Ltd. is preparing for the move up to the first section of the Tokyo Stock exchange.消息筋によると、○○社は東証一部への上場を準備している。
Have you gotten everything ready for tomorrow?明日の準備できた?
I'm busy getting ready for tomorrow.明日の準備で忙しい。
This school has no heating.この学校は暖房設備がない。
As soon as you have done that, I would like you to start preparing supper.あなたは、それをやり終えたらすぐに、夕食の準備を始めていただきたい。
Are you ready?準備はできましたか?
Mother prepared lunch for me.母は私に昼食の準備をしてくれた。
We must always be prepared for the worst.我々は常に最悪の事態に備えていなければならない。
She is prepared for the interview tomorrow.彼女は明日の面接への準備ができている。
I will see to it that everything is ready in time.すべての準備が間に合うようにいたします。
God provides the wind, but man must raise the sails.神は風を備える、だが人が帆をあげなければならない。
In the factory, all the equipment was up to date.その工場では、設備はすべて最新式のものだった。
The Federal Reserve cut its benchmark discount rate to an 18-year low.連邦準備制度は公定歩合を18年間で最低の水準に引き下げた。
I have to prepare for the English test.僕は英語の試験の準備をしなくてはならない。
Aren't you ready?準備はまだ出来ていませんか。
We were not prepared for the assault.我々はその襲撃に対して準備ができていなかった。
Lay up for a rainy day.備えあれば患いなし。
On the way we dropped in at the shops and bought foodstuffs. They say well prepared means no worries.来る途中、お店に寄って食材を買って来たんです。備えあれば憂いなし、です。
Are you all set for the trip?旅行の準備は全部終わった?
I am a little bit afraid that he will not prepare anything because I have not seen a presentation of his with presentation material.彼は何の準備もしてないのではないかと、ちょっと心配しています。私は彼が資料を準備してプレゼンテーションをしたのを見たことがないものですから。
It is wise to provide against a rainy day.まさかの時に備えておくのは賢明だ。
We should save money for a rainy day.私たちはまさかの時に備えて金を蓄えておくべきだ。
I'm going to get ready for the final exams this afternoon.今日の午後は期末試験の準備をする予定です。
We all made preparation for the meeting.私たちはみんなその集まりの準備とした。
This museum is equipped with a fire prevention system.この美術館には防火の設備がある。
This money is for a rainy day.このお金はもしものときの備えです。
I'm ready whenever they challenge me.彼らがいつ挑戦してきても、準備はできています。
Well prepared means no worries.備えあれば患い無し。
My house is close to the amenities of a big city.私の家は大都会の便利な設備の近くにある。
He is busy preparing for an examination.彼は試験の準備をするのに忙しい。
Have you gotten everything ready for tomorrow?明日の準備はできた?
The laboratory has the most up-to-date equipment.その実験室には最新式の設備がある。
Mary is sitting up late this week to prepare for her finals.今週メアリーは期末試験の準備のために夜遅くまで起きている。
You should prepare for tomorrow's lessons.明日の授業の準備をするべきだ。
She was cleaning the house in preparation for a party.彼女はパーティーに備えて家の掃除をしていた。
Everybody thinks that they are ready for their old age.老後に備えようと誰でも考える。
The room is furnished with two beds.その部屋は寝台が2台備えられている。
500 policemen were put on strict alert.500人の警官が厳重な警備態勢おかれた。
Sorry I haven't fixed dinner tonight. I was so tired there was just no way.ごめん!今日夕飯準備してないんだ。疲れて、それどころじゃなかったの。
We will start whenever you are ready.君の準備ができ次第出発しよう。
That school is equipped with the latest gymnastics apparatus.その学校は最新の体育器具を備えている。
The church is decorated with flowers for the wedding.教会は結婚式に備えて花で美しく飾られている。
Are you ready to go out?出かける準備はできていますか。
You had better be ready in case he comes.彼が来るといけないから準備しておいた方がよろしい。
She is busy preparing for the trip.彼女は旅行の準備に忙しい。
You had better prepare yourself for the next game.次の試合の準備をしなさい。
She prepares wholesome meals for her family.彼女は家族のために健康によい食事を準備する。
We'll leave as soon as you're ready.君の準備ができ次第出発しよう。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.結局のところ「女らしさ」といふものは、女である以上誰でも備へてゐるのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。
I know better than to climb mountains in winter without making all necessary preparations beforehand.私は前もって十分な準備もせずに冬山に登るようなばかではない。
We must consider the question of whether we can afford such huge sums for armaments.軍備のためにこのような巨額の支出が可能かどうかという問題を考えてみる必要がある。
It will cost me a lot to furnish my new apartment.新しいアパートに家具を備え付けるのは費用がたくさんかかるだろう。
I need an extra blanket.予備の毛布をください。
I have to prepare for the English test.僕は英語の試験の準備をしなくてはいけない。
Are you ready to set off?出発の準備はできましたか。
They are preparing for their trip.彼らは旅行の準備をしている。
A watchman sat with his legs crossed.1人の警備員が脚を組んで座っていた。
This hotel has accommodations for 1000 guests.このホテルは千人を収容する設備がある。
I wonder if dinner is ready.夕食の準備はできたかなあ。
Let's leave when you are ready.あなたの準備ができたら出発しましょう。
Disarmament is in practice difficult in many countries.多くの国において軍備縮小は実際には難しい。
I'm not the kind of idiot who would climb a mountain in the winter without proper preparations.私は前もって十分な準備もせずに冬山に登るようなばかではない。
She has beauty and what passes for intelligence.彼女は美人でしかも知性も備わっている。
I need an extra pillow.予備の枕をください。
She made elaborate preparations for the party.彼女はパーティーのために入念な準備をした。
When the storm was over, we began to make preparations to leave the port.嵐が終わったとき、私たちは出港の準備をはじめた。
He is ready for an earthquake.彼は地震に対する準備が出来ている。
The company's capital expenditure program is set to be 10 billion yen for this year.同社の今年の設備投資計画は100億円と決められている。
By then Tony was in his middle sixties and still able to work hard, but he had a brand-new truck now, a new mower, a lot of other equipment and three people helping him.その間にトニーは60代半ばになっていたが、まだよく仕事ができた。しかし新品のトラック、新しい芝刈り機、たくさんの装備を手に入れ3人の手伝いを抱えていた。
They furnished the library with many books.彼らは図書館に多くの本を備えた。
Japan's gold and foreign exchange reserves stood at $68.9 billion at the end of 1998, down from $77.0 billion a year earlier.日本の1998年末の金・外貨準備高は689億ドルで、1年前の770億ドルを下回った。
The actions she took were too careless, and she was left defenseless.彼女がとった行動はあまりにも軽率で無防備だった。
I'm not stupid enough to climb a mountain in the winter without first making adequate preparations.私は前もって十分な準備もせずに冬山に登るようなばかではない。
It's about time you got the tea ready.お茶を準備すべき頃だ。
Dinner is probably ready, so we had better hurry home.多分夕食の準備ができているでしょう。だから急いで帰宅したほうがいいでしょう。
He'll be back in two hours. In the meantime, let's prepare dinner.彼は2時間後に帰ってきます。その間に夕食の準備をしましょう。
She bore the air of a lady.彼女は貴婦人の風格を備えていた。
Get ready in advance.前もって準備しておけよ。
I can not buy spare parts for this car.この車の予備の部品を買うことができない。
He entered the bank disguised as a guard.警備員に成りすまして彼は銀行に入った。
Mother is getting breakfast ready.母は朝食の準備をしています。
We must provide for the future.我々は将来に備えねばならない。
After all, even salesmen are desperate to avoid being targeted for downsizing.営業マンだって、リストラ予備軍に配属されないように必死な訳です。
The crew prepared for the voyage to outer space.乗組員達は宇宙への航海のための準備をした。
He has got both authority and ability.彼には権力も能力も備わっている。
In the hospital room, the nurse wearing white clothes and the midwife were preparing for the delivery.病室には白い服をまとった看護婦と産婆とが出産の準備を致して居りました。
Most students are doing preparation for the term examination.たいていの学生は期末試験の準備をしている。
The city was well fortified except on this side.その都市は、こちら側以外は十分防備されていた。
Mother was busy getting ready for dinner.母は夕食の準備をするのに忙しかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License