The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '備'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The teacher reminded us to study hard for the test.
先生はテストに備えて私たちに一生懸命勉強するように注意した。
Is breakfast ready?
朝食の準備はできていますか。
Have you finished your preparations for the trip?
旅行の準備は全て整いましたか。
We must always be prepared for the worst.
我々は常に最悪の事態に備えていなければならない。
I'm going to study for the final exams this afternoon.
今日の午後は期末試験の準備をする予定です。
The head groundsman has a cottage right in the middle of the grounds.
主任整備員はテニスコートの敷地のちょうど中央に小さな家を持っている。
Have you gotten everything ready for tomorrow?
明日の準備できた?
That restaurant prepares two thousand meals every day.
あのレストランは毎日二千食準備している。
John was busy preparing for his trip.
ジョンは旅行の準備で忙しかった。
Well, at least let me set up the table.
じゃ、せめてテーブルの準備でもしましょう。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.
We have to the necessary capital ready for the plan.
その計画に必要な資本を準備しなければならない。
They are preparing for their trip.
彼らは旅行の準備をしている。
Can you be ready to leave tomorrow?
明日でかける準備ができています。
Incidentally this room doesn't have anything like an air-conditioner. All it has is a fan.
ちなみに、この部屋には冷房設備なんて物は何も無い。あるのはうちわだけ。
In preparation for painting a portrait, my friend takes many photographs in order to study the subject closely.
肖像画を書く準備として、私の友達は対象をよく観察するための写真を沢山撮る。
The guards rotated in making their rounds every hour.
警備員たちは1時間ごとに輪番で見回った。
Schools were started to help young people prepare for living in the world.
学校は幼いものが社会生活に備える手助けをするために始められた。
Will you help me prepare for the party?
パーティーの準備を手伝ってくれませんか。
I'm ready to leave now.
私はいつでも出かける準備はできています。
She is as wise as fair.
才色兼備だ。
Call me when you're ready.
準備できたら電話して。
We must provide for our old age.
私たちは老後に備えなければならない。
The room is furnished with two beds.
その部屋は寝台が2台備えられている。
Mother was busy getting ready for dinner.
母は夕食の準備をするのに忙しかった。
He is busy preparing for an examination.
彼は試験の準備で忙しい。
I will see to it that everything is ready in time.
すべての準備が間に合うようにいたします。
Her kitchen is equipped with labor-saving devices.
彼女の台所は手間を省ける装置が装備されている。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.
Japan's gold and foreign exchange reserves stood at $68.9 billion at the end of 1998, down from $77.0 billion a year earlier.
日本の1998年末の金・外貨準備高は689億ドルで、1年前の770億ドルを下回った。
The person who wrote that book is possessed of both humour and wit, isn't he?
その本を書いた人は、機知とユーモアを兼ね備えた人だね。
Petter, Nancy will be ready in while.
ピーター、ナンシーはすぐに準備できるわ。
Preparations for the ceremony are under way.
式のための準備が進行中である。
Mary is staying up late this week to prepare for her term end tests.
今週メアリーは期末試験の準備のために夜遅くまで起きている。
We will soon be ready for the party.
間もなく、私たちのパーティーの準備ができるでしょう。
The time has come for mankind to put an end to the madness and immorality of the arms race.
軍備競争の狂気と不道徳に終止符を打つ時が、人類にやってきた。
Dinner is probably ready, so we had better hurry home.
多分夕食の準備ができているでしょう。だから急いで帰宅したほうがいいでしょう。
The crew is busy preparing for the voyage into outer space.
乗組員たちは宇宙への航海の準備に忙しい。
My mother set the table.
母がテーブルに食事の準備をした。
After all, even salesmen are desperate to avoid being targeted for downsizing.
営業マンだって、リストラ予備軍に配属されないように必死な訳です。
In the hospital room, the nurse wearing white clothes and the midwife were preparing for the delivery.
病室には白い服をまとった看護婦と産婆とが出産の準備を致して居りました。
My wife is preparing dinner right now.
妻は今、夕食の準備をしている。
The Fed is trying to stave off a run on the banks.
米国連邦準備銀行は銀行の取り付け騒ぎを食い止めようとしています。
Everything is ready.
準備は万端です。
I had little time to prepare the speech.
演説の準備をする時間はほとんどありませんでした。
My car is equipped with a CD player.
私の車はCDプレーヤーを装備している。
The book is now ready for publication.
本は現在出版の準備が出来ている。
It will cost me a lot to furnish my new apartment.
新しいアパートに家具を備え付けるのは費用がたくさんかかるだろう。
They will get up a party for Tom's birthday.
彼らはトムの誕生日のパーティーの準備をするだろう。
He is working as a security guard at a warehouse.
彼は倉庫の警備人として仕事をしている。
I fell back on the reserve tank when the gas ran out.
ガソリンがなくなったので、予備タンクに頼った。
She is as clever as she is beautiful.
彼女は才色兼備だ。
She said that she had been prepared for the examination for three days.
彼女は3日前から試験の準備ができていると言った。
I'm ready.
準備ができました。
I am saving money to prepare for the worst.
万一に備えてお金をたくわえる。
I just got up. Give me a few minutes to get ready.
起きたばかりなんだ。準備にちょっと時間をくれ。
She put some money away for a rainy day.
彼女は非常の場合に備えていくらか貯金した。
Seen close-up, things have a way of showing their defects, their innate ugliness.
間近から見ると、ものごとはその欠点や本来備わる醜さを露わにする傾向がある。
We'll have been busy preparing for the trip.
私たちは旅行の準備のためずっと忙しくしているでしょう。
He is busy preparing for the entrance examination.
彼は入学試験の準備に忙しい。
I'm not stupid enough to climb a mountain in the winter without first making adequate preparations.
私は前もって十分な準備もせずに冬山に登るようなばかではない。
She is busy preparing for the trip.
彼女は旅行の準備に忙しい。
She was getting ready for leaving home.
彼女は家を出る準備をしていました。
I'm ready whenever they challenge me.
彼らがいつ挑戦してきても、準備はできています。
Mother went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests.
母は客の夕食を準備するのに大いに骨を折った。
You had better be ready in case he comes.
彼が来るといけないから準備しておいた方がよろしい。
Insect-eating plants are equipped with various kinds of traps to catch insects.
食虫植物は、昆虫を捕らえるための様々な種類の罠を備えている。
Aren't you ready?
準備はまだ出来ていませんか。
She is busy preparing for an examination.
彼女は試験の準備をするのに忙しい。
Mary is sitting up late this week to prepare for her finals.
今週メアリーは期末試験の準備のために夜遅くまで起きている。
Each stage of life is a preparation for the next as well as a complete life in itself.
人生のそれぞれの時期は、それ自体独立したものであるとともに、次の時期のために準備期間でもある。
The church is decorated with flowers for the wedding.
教会は結婚式に備えて花で美しく飾られている。
She provided for her old age.
彼女は老後の備えをした。
He'll be back in two hours. In the meantime, let's prepare dinner.
彼は2時間後に帰ってきます。その間に夕食の準備をしましょう。
When my home had an extension built I only had this room fitted with soundproofing and an internal lock.
自宅を建て増し改築する際、この部屋にだけ防音設備と内鍵を付けて貰った。
The path stretching from that house to the bamboo thicket was laid with stone paving.
真直ぐにその家から竹林まで伸びた道路は石畳で整備されておる。
Prepare yourself for the day when robots are at your side.
ロボットがすぐそばにいる時代に備えてください。
I also wanted to enjoy the break, but thanks to preparation and supplementary lessons for a certain six-man team, I got none!
先生も連休をエンジョイしたかったが、どっかの6人組の補習やら準備やらで連休無かったぞ!
See that dinner is ready by ten.
10時までに夕食の準備をしておくように取り計らいなさい。
Preparations for the new project are under way in both companies simultaneously.
新しい計画の準備が両者で同時に進行中である。
We should provide for unexpected events.
予期せぬ出来事に備えなければなりません。
God provides the wind, but man must raise the sails.
神は風を備える、だが人が帆をあげなければならない。
Let's leave when you are ready.
あなたの準備ができたら出発しましょう。
Mother set the table for dinner.
母は食卓の準備をした。
You should advocate disarmament.
君は軍備縮小を支持すべきだ。
They furnished the library with many books.
彼らは図書館に多くの本を備えた。
Everything is all arranged.
準備万端整っている。
Are you ready?
準備できてる?
No matter how often I put on my thinking cap, I am afraid my unpreparedness will dominate.
どんなによく考えても、不備な面がいたるところにあるのではないかと思っている。
I'm all set to start.
始める準備はできている。
We all made preparation for the meeting.
私たちはみんなその集まりの準備とした。
She has been busy preparing for her trip to the USA.
彼女はアメリカに行く準備をするのに忙しい。
In order for Japan to play a central role in the infrastructural improvement of Southeast Asia, tremendous effort between its government and people is required.
東南アジアのインフラ整備で日本が中心的役割を担うため、官民一体となった努力が求められている。
You should prepare a room for the visitor.
客のために部屋を準備しておきなさい。
What kind of equipment is installed in the classrooms?