UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '備'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The crew prepared for the voyage across the Pacific Ocean.乗組員たちは太平洋横断の航海に向けて準備をしました。
Let's leave when you are ready.あなたの準備ができたら出発しましょう。
He was busy getting ready for his journey.彼は旅行の準備に忙しかった。
Even the most carefully made plans frequently result in failure.この上なく入念に準備した計画でもしばしば失敗する。
Capital investments planned by major Japanese businesses for this year have been revised upward in view of an improving economic outlook.経済の先行きが明るくなっているので、日本の大企業が今年予定している設備投資は上方修正された。
The guard was on duty all night.その警備員は一晩中勤務だった。
I know he hardly prepared for it.私は彼がその準備をあまりしていなかったのを知っている。
The crew prepared for the voyage to outer space.乗組員たちは宇宙への航海のために準備をした。
I just got up. Give me a few minutes to get ready.起きたばかりなんだ。準備にちょっと時間をくれ。
Aren't you ready?準備はまだ出来ていませんか。
You should prepare for the worst.最悪の事態に備えるべきです。
He is a man with profound learning.彼は深遠な学識を備えた人だ。
I have to prepare for the test in English.僕は英語の試験の準備をしなければいけない。
I prepared for the game by training hard.私は懸命にトレーニングして試合に備えた。
The center fielder shifted his position for the slugger.その強打者に備えてセンターは守備位置を変えた。
The crew is busy preparing for the voyage into outer space.乗組員たちは宇宙への航海の準備に忙しい。
He prepared his speech very carefully.彼はスピーチを注意深く準備した。
We prepared for an attack.我々は攻撃に備えた。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.製造業に比べて大きく遅れをとっている非製造業における生産性向上、それも設備投資の活性化により内外価格差の是正と成長力を確保するというのがベストシナリオだ。
Mary is sitting up late this week to prepare for her finals.今週メアリーは期末試験の準備のために夜遅くまで起きている。
I am a little bit afraid that he will not prepare anything because I have not seen a presentation of his with presentation material.彼は何の準備もしてないのではないかと、ちょっと心配しています。私は彼が資料を準備してプレゼンテーションをしたのを見たことがないものですから。
At least let me help set the table.じゃ、せめてテーブルの準備でもしましょう。
You must be prepared for an emergency.非常の場合に備えなければならない。
Let's get things ready beforehand.あらかじめ準備しておこうじゃないか。
In preparation for painting a portrait, my friend takes many photographs in order to study the subject closely.肖像画を書く準備として、私の友達は対象をよく観察するための写真を沢山撮る。
Will you help me prepare for the party?パーティーの準備を手伝ってくれませんか。
Birds, for instance, have a special protective device.例えば、小鳥は特別な防御装置を備えている。
Get ready in advance.前もって準備しておけよ。
More time is needed for the preparations.準備をするためにもっと時間が必要だ。
Did you get everything ready for tomorrow?明日の準備はできた?
The students prepared for the examination.生徒たちは試験の準備をしました。
We'll have been busy preparing for the trip.私たちは旅行の準備のためずっと忙しくしているでしょう。
We will start whenever you are ready.君の準備ができ次第出発しよう。
The person who wrote that book is possessed of both humour and wit, isn't he?その本を書いた人は、機知とユーモアを兼ね備えた人だね。
The guardsman was assaulted by a robber.警備員が強盗に襲われた。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.結局のところ「女らしさ」というものは、女である以上誰でも備えているのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。
I am ready to start.私は出発する準備ができています。
This hotel has a gym and a swimming pool.このホテルには体育館とプールが備わっている。
Each room is equipped with large desks.各部屋には大きな机が備えてある。
The laboratory has the most up-to-date equipment.その実験室には最新式の設備がある。
The hotel has good accommodation.そのホテルは設備がよい。
My mother asked me to set the table.母は私に食事の準備をしてくれと頼んだ。
Keep something for a rainy day.まさかのときに備えて貯蓄せよ。
Are you ready?準備はできましたか?
A lot of policemen guarded the hall.たくさんの警官がホールを警備した。
The Federal Reserve slashed interest rates.米国連邦準備銀行は金利を引き下げました。
Some residents took a wait-and-see attitude while others prepared for heavy flooding.一部の住民が様子見の態度を取る一方で他の者は大洪水に備えた。
When will you complete the preparations?君たちいつ準備は完了するつもりだい。
I looked around for a weapon just in case.万が一に備えて、武器になるものを探した。
It will take me no less than 10 hours to prepare for the exam.私がその試験の準備をするためには10時間もかかる。
Get ready.準備しろ。
I'm not stupid enough to climb a mountain in the winter without first making adequate preparations.私は前もって十分な準備もせずに冬山に登るようなばかではない。
She was getting ready for leaving home.彼女は家を出る準備をしていました。
I'm ready to start.始める準備はできている。
Call me when you're ready.準備できたら電話して。
It won't be long before everything is ready.もうすぐ準備完了です。
You should prepare for tomorrow's lessons.明日の授業の準備をするべきだ。
A few minutes more, and I'll be ready.もう2、3分あれば、準備ができますよ。
We went without him, as he wasn't ready.彼の準備が間に合わないので私たちは彼を置いて出かけた。
She is as wise as fair.才色兼備だ。
Each stage of life is a preparation for the next as well as a complete life in itself.人生のそれぞれの時期は、それ自体独立したものであるとともに、次の時期のために準備期間でもある。
He prepared for his imminent departure.彼はまもなく出発するのでその準備をした。
What kind of equipment is installed in the classrooms?教室にはどんな備品が取り付けられたのですか。
She is busy preparing supper now.彼女は今、夕食の準備をするのに忙しい。
He is working as a security guard at a warehouse.彼は倉庫の警備員として仕事をしている。
We should hold some of food in reserve.私達はその食料のうちの少しを予備に取っておくべきだ。
We must always provide against disasters.我々は常に災害に備えておかなければならない。
She was cleaning the house in preparation for a party.彼女はパーティーに備えて家の掃除をしていた。
You had better keep your money for a rainy day.万一の場合に備えてお金をためるのは賢明だ。
My teacher told me that I should have spent more time preparing my speech.もっとじっくりスピーチの準備をすべきだったと先生に言われた。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.彼らは南ローデシアに着くと、共同給水設備のある泥でできた簡易住宅からなる移民キャンプか、ホテルを選択しなければならなかった。そこで彼らは資産家として知られていたのでホテルを選んだ。
Forewarned is forearmed.警戒は警備。
Please ask the secretary to stock the office supplies in the storage room.事務用備品を保管室に保管するように秘書にいって下さい。
We must provide for old age.老後に備えなければならない。
My mother is preparing breakfast.母は朝食の準備をしています。
This room is well furnished.この部屋はよく家具が備わっている。
The actions she took were too careless, and she was left defenseless.彼女がとった行動はあまりにも軽率で無防備だった。
Your response is greatly appreciated and will enable us to prepare more efficiently.お返事をお待ちしております。またお返事をいただくことにより、私どもはより効率よく会議の準備をすることができます。
He failed in the examination for lack of preparation.彼は準備不足のために試験に失敗したのだ。
He saved money for his old age.彼は老後に備えて貯金した。
According to informed sources, ____ Ltd. is preparing for the move up to the first section of the Tokyo Stock exchange.消息筋によると、○○社は東証一部への上場を準備している。
I'm ready to leave now.私はいつでも出かける準備はできています。
Our football team has a good defense.私達のチームは守備が良い。
On the way we dropped in at the shops and bought foodstuffs. They say well prepared means no worries.来る途中、お店に寄って食材を買って来たんです。備えあれば憂いなし、です。
The teacher reminded us to study hard for the test.先生はテストに備えて私たちに一生懸命勉強するように注意した。
The book is now ready for publication.本は現在出版の準備が出来ている。
We should provide against fires.私達は火災に備えるべきだ。
Sorry I haven't fixed dinner tonight. I was so tired there was just no way.ごめん!今日夕飯準備してないんだ。疲れて、それどころじゃなかったの。
In the afternoon I must arrange for the trip.午後は旅行の準備をしなければいけない。
We fitted ourselves out for skiing.私たちはスキーの装備を整えた。
The room is furnished with two beds.その部屋は寝台が2台備えられている。
Guards are stationed 'round the clock at the Imperial Palace in Tokyo.警備隊が皇居に24時間配置されている。
You'd better revise history for the exam.試験に備えて歴史を復習しなさい。
Tonight I've got to do get ready for tomorrow.今夜は明日の準備をしなくちゃ。
Mary is staying up late this week to prepare for her term end tests.今週メアリーは期末試験の準備のために夜遅くまで起きている。
Is everything ready for tomorrow?明日の準備はできた?
She prepared herself for the tennis match by practicing for hours every day.彼女は毎日何時間も練習してテニスの試合に備えた。
Schools were started to help young people prepare for living in the world.学校は幼いものが社会生活に備える手助けをするために始められた。
Genius has been defined as a supreme capacity for taking trouble.天才とは従来、先天的に絶大な努力をなし得る能力を備えた者との定義が下されてきた。
Having made all the preparations, he set out for Tokyo.準備万端整えてから、彼は東京に出発した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License