UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '備'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'm prepared for the entrance examination.私は入試の準備をしている。
Mother prepared lunch for me.母は私に昼食の準備をしてくれた。
The crew prepared for the voyage to outer space.乗組員は宇宙への航海のための準備をした。
Did you get everything ready for tomorrow?明日の準備はできた?
I have to prepare for the English test.僕は英語の試験の準備をしなくてはならない。
She has been busy preparing for her trip to the U.S.彼女はアメリカ旅行の準備をするのに忙しい。
We should provide against fires.私達は火災に備えるべきだ。
Lay up for a rainy day.備えあれば患いなし。
See that dinner is ready by ten.10時までに夕食の準備をしておくように取り計らいなさい。
Keep away from the electrical equipment.電器設備に近づかないように。
If the tip was a dime in one glass, the waitress, in her haste to get the table ready for the next customer, would pick up the glass, the water would spill out, and that would be the end of it.チップがグラス一つの中の10セントであれば、ウェイトレスは次の客に備えて急いでテーブルを片付けようとしてグラスを持ち上げ、水がこぼれだし、事はおしまいということになろう。
I'm going to get ready for the final exams this afternoon.今日の午後は期末試験の準備をする予定です。
We are studying hard in preparation for the exams.私達は試験に備えて熱心に勉強している。
He carries himself with the majesty of a king.彼は王者の風格を備えている。
We must always provide against disasters.我々は常に災害に備えておかなければならない。
The party was organized by Mac.そのパーティーはマックによって準備された。
Incidentally this room doesn't have anything like an air-conditioner. All it has is a fan.ちなみに、この部屋には冷房設備なんて物は何も無い。あるのはうちわだけ。
I can not buy spare parts for this car.この車の予備の部品を買うことができない。
She bore the air of a lady.彼女は貴婦人の風格を備えていた。
Forewarned is forearmed.警戒は警備。
The Federal Reserve slashed interest rates.米国連邦準備銀行は金利を引き下げました。
Sorry I haven't fixed dinner tonight. I was so tired there was just no way.ごめん!今日夕飯準備してないんだ。疲れて、それどころじゃなかったの。
John was busy preparing for his trip.ジョンは旅行の準備で忙しかった。
I also wanted to enjoy the break, but thanks to preparation and supplementary lessons for a certain six-man team, I got none!先生も連休をエンジョイしたかったが、どっかの6人組の補習やら準備やらで連休無かったぞ!
The country was gearing up for war.その国は戦争の準備をしていた。
He saved money for his old age.彼は老後に備えて貯金した。
Tom is preparing supper.トムは夕食の準備をしている。
She put some money away every month for her retirement.彼女は引退に備えて、毎月いくらかずつお金を貯えていた。
Incidentally, this room doesn't have anything like an air conditioner. All it has is a hand-held paper fan.ちなみに、この部屋には冷房設備なんて物は何も無い。あるのはうちわだけ。
We must provide for old age.老後に備えなければならない。
I prepared well for this examination.この試験のためによく準備した。
Are you ready for the trip?旅行の準備はできていますか。
I just got up. Give me a few minutes to get ready.起きたばかりなんだ。準備にちょっと時間をくれ。
The Socialist Party groomed him as a presidential candidate.社会党が大統領候補として立つ準備を彼にさせた。
Your response is greatly appreciated and will enable us to prepare more efficiently.お返事をお待ちしております。またお返事をいただくことにより、私どもはより効率よく会議の準備をすることができます。
I have to prepare for the English test.僕は英語の試験の準備をしなくてはいけない。
The students are very busy in preparation for the school festival.生徒たちは学園祭の準備にとても忙しい。
Ken is the best guy to communicate with Mr. Ogata. That is, if he prepares presentation materials.尾形氏と話をするのに、ケンは適任だと思います。ただし、プレゼンテーション資料を準備すればの話です。
We must provide for old age.我々は老後に備えなければならない。
I'm ready to leave.出発の準備はできあがっています。
More time is needed for the preparations.準備をするためにもっと時間が必要だ。
Mary is sitting up late this week to prepare for her finals.今週メアリーは期末試験の準備のために夜遅くまで起きている。
We'll leave when you're ready.君の準備ができ次第出発しよう。
The building is equipped with emergency stairs.このビルは非常階段を備えている。
Proceeding from warm-up exercises to leg kick practice without a hitch, the lesson went completely smoothly.準備運動からバタ足の練習まで滞りなく進み、レッスンは至って順調。
When the tip was a lone dime thrown into a glass, the waitress would raise the glass while hastily preparing the table for the next customer. She would then spill the water and that would be it.チップがグラス一つの中の10セントであれば、ウェイトレスは次の客に備えて急いでテーブルを片付けようとしてグラスを持ち上げ、水がこぼれだし、事はおしまいということになろう。
He is working as a security guard at a warehouse.彼は倉庫の警備人として仕事をしている。
Have you finished your preparations for the trip?旅行の準備は全て整いましたか。
The school is equipped with four computers.その学校には4台のコンピューターが備え付けられている。
Most students are doing preparation for the term examination.たいていの学生は期末試験の準備をしている。
That restaurant prepares two thousand meals every day.あのレストランは毎日二千食準備している。
This museum is equipped with a fire prevention system.この美術館には防火の設備がある。
I'm going to prepare for the final exams this afternoon.今日の午後は期末試験の準備をする予定です。
I'll see to the arrangements for the party.パーティーの準備をやっておくよ。
We have to save money against a rainy day.私たちはまさかの時に備えて貯金しなければならない。
Aren't you ready?準備はまだ出来ていませんか。
The garrison was forced to surrender.守備隊は降伏を強いられた。
You had better be ready in case he comes.彼が来るといけないから準備しておいた方がよろしい。
We should hold some of food in reserve.私達はその食料のうちの少しを予備に取っておくべきだ。
Even the most carefully made plans frequently result in failure.この上なく入念に準備した計画でもしばしば失敗する。
The person who wrote that book is possessed of both humour and wit, isn't he?その本を書いた人は、機知とユーモアを兼ね備えた人だね。
Dinner is probably ready, so we had better hurry home.多分夕食の準備ができているでしょう。だから急いで帰宅したほうがいいでしょう。
I'm ready to depart.出発の準備はできあがっています。
She has been busy preparing for her trip to the USA.彼女はアメリカに行く準備をするのに忙しい。
The alert guard perceived a dim shape in the distance.警戒していた警備員が遠くのぼんやりとした影に気づいた。
Get hold of the rail just in case.万一の時に備えて手すりにつかまりなさい。
We all made preparation for the meeting.私たちはみんなその集まりの準備とした。
I am busy preparing for the next exam.私は次の試験の準備で忙しい。
They furnished the library with many books.彼らは図書館に多くの本を備えた。
We spent a lot of money on furnishing our house.家に家具を備え付けるのに私達はずいぶんとお金を使った。
Put by money for the future.将来に備えて貯蓄しておきなさい。
Have you finished your preparations for the trip?旅行の準備は万端ですか。
Can you be ready to leave tomorrow?明日でかける準備ができています。
He prepared his speech very carefully.彼はスピーチを注意深く準備した。
Are you ready to go out?出かける準備はできていますか。
The crew is busy preparing for the voyage into outer space.乗組員たちは宇宙への航海の準備に忙しい。
The path stretching from that house to the bamboo thicket was laid with stone paving.真直ぐにその家から竹林まで伸びた道路は石畳で整備されておる。
Mother set the table for dinner.母は食卓の準備をした。
The soldiers are ready for battle.兵士たちは戦いの準備が出来ている。
In the factory, all the equipment was up to date.その工場では、設備はすべて最新式のものだった。
Please fasten your seat belts and prepare for departure.シートベルトをお締めになり、出発のご準備をお願いいたします。
Everything is ready.準備は万端です。
I have to prepare for the test in English.僕は英語の試験の準備をしなければいけない。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.彼らは南ローデシアに着くと、共同給水設備のある泥でできた簡易住宅からなる移民キャンプか、ホテルを選択しなければならなかった。そこで彼らは資産家として知られていたのでホテルを選んだ。
This school has no heating.この学校は暖房設備がない。
Try to keep in touch with me, just in case.万一に備えて連絡をたもってください。
Politics is perhaps the only profession for which no preparation is thought necessary.おそらく政治は何も準備を必要としない唯一の職業である。
Are you ready?準備はできましたか?
I need an extra pillow.予備の枕をください。
She has been busy preparing for the coming trip to the U.S.彼女は来るべきアメリカへの旅行の準備をするのにずっと忙しい。
Perhaps I should take an umbrella with me just in case.万一に備えて傘を持っていった方がいいだろうな。
He prepared for his imminent departure.彼はまもなく出発するのでその準備をした。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.結局のところ「女らしさ」というものは、女である以上誰でも備えているのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。
Her kitchen is equipped with labor-saving devices.彼女の台所は手間を省ける装置が装備されている。
He is working as a security guard at a warehouse.彼は倉庫の警備員として仕事をしている。
I looked around for a weapon just in case.万が一に備えて、武器になるものを探した。
I'll see to the arrangements for the party.パーティーの準備しとくよ。
I need an extra blanket.予備の毛布をください。
Install a vending machine in our office.職場に、自動販売機を備え付ける。
You should lay by something against a rainy day.まさかの時に備えていくらか貯えておかねばならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License