Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| You need good equipment to climb that mountain. | あの山に登るには完全な装備が必要だ。 | |
| He examined the spare parts one by one. | 彼は予備の部品を次々と調べていった。 | |
| He ran for his life at the sight of the border guard. | 彼は国境警備兵の姿を見て命からがら逃げた。 | |
| The girls arranged their party. | 少女たちはパーティーの準備をした。 | |
| I'm not the kind of idiot who would climb a mountain in the winter without proper preparations. | 私は前もって十分な準備もせずに冬山に登るようなばかではない。 | |
| Mary is staying up late this week to prepare for her term end tests. | 今週メアリーは期末試験の準備のために夜遅くまで起きている。 | |
| This money is for a rainy day. | このお金はもしものときの備えです。 | |
| This museum is equipped with a fire prevention system. | この美術館には防火の設備がある。 | |
| I'm ready whenever you may come. | いつ来てくださっても準備はできています。 | |
| More time is needed for the preparations. | 準備をするためにもっと時間が必要だ。 | |
| Mother is getting breakfast ready. | 母は朝食の準備をしています。 | |
| Father went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests. | 父は客人の夕食を準備するのに大いに骨を折った。 | |
| Everything is ready now for the party. | さあパーティーの準備がすべて整いました。 | |
| Perhaps I should take an umbrella with me just in case. | 万一に備えて傘を持っていった方がいいだろうな。 | |
| I'm ready whenever they challenge me. | 彼らがいつ挑戦してきても、準備はできています。 | |
| The school is equipped with four computers. | その学校には4台のコンピューターが備え付けられている。 | |
| I need an extra pillow. | 予備の枕をください。 | |
| She provided for her old age. | 彼女は老後の備えをした。 | |
| She provided for an urgency. | 彼女は危急の事態に備えた。 | |
| That guard tends to do everything by the book. | あの警備員は何でも規則通りにする傾向がある。 | |
| I asked my mother if breakfast was ready. | 私は母に朝食の準備ができているかたずねた。 | |
| We have to be prepared to cope with violent storms. | 激しい嵐に対処する準備をしておくべきだ。 | |
| Are the preparations for tomorrow complete? | 明日の準備できた? | |
| Lay up for a rainy day. | 備えあれば患いなし。 | |
| Well, at least let me set up the table. | じゃ、せめてテーブルの準備でもしましょう。 | |
| My teacher told me that I should have spent more time preparing my presentation. | もっと時間をかけて発表を準備すべきだったと先生に言われた。 | |
| She said that she had been prepared for the examination for three days. | 彼女は3日前から試験の準備ができていると言った。 | |
| My mother is cooking breakfast. | 母は朝食の準備をしています。 | |
| She has been busy preparing for her trip to the U.S. | 彼女はアメリカ旅行の準備に忙しい。 | |
| The guard was on duty all night. | その警備員は一晩中勤務だった。 | |
| He did not prepare for his examination. | 彼は試験のための準備をしなかった。 | |
| Science is the way to prepare for the 21st century. | 科学は21世紀に備える方法だ。 | |
| Everything is ready. | 万事準備ができました。 | |
| I prepared for the game by training hard. | 私は懸命にトレーニングして試合に備えた。 | |
| Each stage of life is a preparation for the next as well as a complete life in itself. | 人生のそれぞれの時期は、それ自体独立したものであるとともに、次の時期のために準備期間でもある。 | |
| Everything is ready now for our start. | さあ出発の準備はすべて出来ました。 | |
| You should prepare for the future. | あなたは将来に備えたほうがよい。 | |
| That warship armed with eight cannons is a "Queen Elizabeth" class. | その大砲8門を備えた軍艦の船級は「クイーンエリザベス」です。 | |
| Farmers store vegetables for the winter. | 農夫たちは冬に備えて野菜を蓄える。 | |
| This hotel has a gym and a swimming pool. | このホテルには体育館とプールが備わっている。 | |
| Well prepared means no worries. | 備えあれば患い無し。 | |
| You should prepare for tomorrow's lessons. | 明日の授業の準備をするべきだ。 | |
| My house is close to the amenities of a big city. | 私の家は大都会の便利な設備の近くにある。 | |
| Is breakfast ready? | 朝食の準備はできていますか。 | |
| Capital investments planned by major Japanese businesses for this year have been revised upward in view of an improving economic outlook. | 経済の先行きが明るくなっているので、日本の大企業が今年予定している設備投資は上方修正された。 | |
| I am ready to start. | 私は出発する準備ができています。 | |
| I'm ready to leave. | 出発の準備はできあがっています。 | |
| She put some money away every month for her retirement. | 彼女は引退に備えて、毎月いくらかずつお金を貯えていた。 | |
| They furnished the library with many books. | 彼らは図書館に多くの本を備え付けた。 | |
| I'm going to prepare for the term examination this afternoon. | 今日の午後は期末試験の準備をする予定です。 | |
| You have to pay for utilities. | 諸設備の費用は払っていただきます。 | |
| All hospitals are equipped with a spare generator in case of a power outage. | どこの病院にも全て停電に備えて予備の発電機を備えている。 | |
| Politics is perhaps the only profession for which no preparation is thought necessary. | おそらく政治は何も準備を必要としない唯一の職業である。 | |
| My school is getting ready for the campus music festival. | 学校では学園音楽祭の準備をしています。 | |
| We are busy preparing for our wedding and honeymoon. | 私たちは結婚式と新婚旅行の準備で忙しい。 | |
| Mother prepared lunch for me. | 母は私に昼食の準備をしてくれた。 | |
| I looked around for a weapon just in case. | 万が一に備えて、武器になるものを探した。 | |
| Everybody is very busy getting ready for the New Year. | みんなお正月の準備で忙しいのです。 | |
| Please fasten your seat belts and prepare for departure. | シートベルトをお締めになり、出発のご準備をお願いいたします。 | |
| Mother went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests. | 母は客の夕食を準備するのに大いに骨を折った。 | |
| We have reserved a lot of food for emergencies. | 緊急時に備えて多量の食料を蓄えた。 | |
| The guardsman was assaulted by a robber. | 警備員が強盗に襲われた。 | |
| Tom was well prepared for the exam. | トムは試験への準備を十分にしていた。 | |
| We went without him because he wasn't ready. | 彼の準備が間に合わないので私たちは彼を置いて出かけた。 | |
| I ought to prepare for the next examination, but I just don't feel up to it now. | 次の試験の準備をすべきなのだが、今とてもそれはできそうにない。 | |
| She is preparing for college. | 彼女は大学へ入学する準備をしている。 | |
| The actions she took were too careless, and she was left defenseless. | 彼女がとった行動はあまりにも軽率で無防備だった。 | |
| You must provide for a rainy day. | まさかの時のために備えなければならない。 | |
| She has been busy preparing for her trip to the USA. | 彼女はアメリカに行く準備をするのに忙しい。 | |
| We should save money for a rainy day. | 私たちはまさかの時に備えて金を蓄えておくべきだ。 | |
| The crew prepared for the voyage across the Pacific Ocean. | 乗組員たちは太平洋横断の航海に向けて準備をしました。 | |
| Is everything ready for tomorrow? | 明日の準備できた? | |
| He'll be back in two hours. In the meantime, let's prepare dinner. | 彼は2時間後に帰ってきます。その間に夕食の準備をしましょう。 | |
| They are preparing for their trip. | 彼らは旅行の準備をしている。 | |
| How much money was saved in preparation for the summer vacation? | 夏休みに備えてどれくらいお金をためたの。 | |
| The laboratory has the most up-to-date equipment. | その実験室には最新式の設備がある。 | |
| Are you all set for the trip? | 旅行の準備は全部終わった? | |
| Preparations are already under way for the Olympic Games. | オリンピックの準備はすでに進行中だ。 | |
| Have you finished your preparations for the trip? | 旅行の準備は万端ですか。 | |
| I'll see to the arrangements for the party. | パーティーの準備をやっておくよ。 | |
| In the factory, all the equipment was up to date. | その工場では、設備はすべて最新式のものだった。 | |
| He examined the spare parts one after another. | 彼は予備の部品を次々と調べていった。 | |
| My father is busy getting ready for his trip. | 父は旅行の準備で忙しい。 | |
| We were not prepared for the assault. | 我々はその襲撃に対して準備ができていなかった。 | |
| You should save some money against a rainy day. | まさかの時に備えてお金をいくらか貯えておくべきだ。 | |
| She is as clever as she is beautiful. | 彼女は才色兼備だ。 | |
| A radical disarmament treaty prohibits all armaments and armed forces. | 根本的な軍縮条約とは一切の軍備と軍隊を禁ずるものである。 | |
| We must provide for the future. | 我々は将来に備えねばならない。 | |
| Guards are stationed 'round the clock at the Imperial Palace in Tokyo. | 警備隊が皇居に24時間配置されている。 | |
| We went without him since he wasn't ready. | 彼の準備が間に合わないので私たちは彼を置いて出かけた。 | |
| My older brother made all the preparations for us. | 準備は兄が全てしてくれた。 | |
| Will you help me prepare for the party? | パーティーの準備を手伝ってくれませんか。 | |
| He entered the bank disguised as a guard. | 警備員に成りすまして彼は銀行に入った。 | |
| He is a man with profound learning. | 彼は深遠な学識を備えた人だ。 | |
| You must prepare yourself for the worst. | 君は最悪の事態に備えておかなければいけない。 | |
| He carries himself with the majesty of a king. | 彼は王者の風格を備えている。 | |
| He is busy preparing for the trip. | 彼は旅行の準備で忙しい。 | |
| 500 policemen were put on strict alert. | 500人の警官が厳重な警備態勢おかれた。 | |
| You must get ready quickly. | あなたは急いで準備をしなければならない。 | |
| It's about time you got the tea ready. | お茶を準備すべき頃だ。 | |