The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '備'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
They furnished the library with many books.
彼らは図書館に多くの本を備えた。
We have two spare rooms upstairs, neither of which has been used for years.
2階に予備の部屋が二部屋ありますが、そのどちらもここ数年使用されていません。
The crew prepared for the voyage to outer space.
乗組員は宇宙への航海のための準備をした。
My mother set the table for dinner.
母は食卓の準備をした。
The atmosphere forms a major part of the environment to which life responds.
大気は生物が反応する環境の主要な部分を構成しており、大きいな天然資源の持つ特徴を高度に備えている。
Have you made all the arrangements for your trip?
旅行の準備は済みましたか。
Dinner is almost ready.
夕食の準備はほとんどできています。
She was getting ready for leaving home.
彼女は家を出る準備をしていました。
I am ready to start.
私は出発する準備ができています。
Everybody is very busy getting ready for the New Year.
みんなお正月の準備で忙しいのです。
She is getting breakfast ready.
彼女は朝食の準備をしている。
Mary is sitting up late this week to prepare for her finals.
今週メアリーは期末試験の準備のために夜遅くまで起きている。
Genius has been defined as a supreme capacity for taking trouble.
天才とは従来、先天的に絶大な努力をなし得る能力を備えた者との定義が下されてきた。
He has character as well as knowledge.
彼は知識はもちろん人格も備えている。
This school has no heating.
この学校は暖房設備がない。
The crew prepared for the voyage across the Pacific Ocean.
乗組員たちは太平洋横断の航海に向けて準備をしました。
My mother set the table.
母がテーブルに食事の準備をした。
We must provide for the future.
我々は将来に備えなければならない。
This hospital has a lot of new equipment.
この病院には新しい設備がいろいろ備わっている。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.
Each stage of life is a preparation for the next as well as a complete life in itself.
人生のそれぞれの時期は、それ自体独立したものであるとともに、次の時期のために準備期間でもある。
This hotel has accommodations for 1000 guests.
このホテルは千人を収容する設備がある。
Japan's gold and foreign exchange reserves stood at $68.9 billion at the end of 1998, down from $77.0 billion a year earlier.
日本の1998年末の金・外貨準備高は689億ドルで、1年前の770億ドルを下回った。
This store carries household equipment.
この店は家庭用品を備えている。
Science is the way to prepare for the 21st century.
科学は21世紀に備える方法だ。
Let's get up a party for Tom's birthday.
トムの誕生日のパーティーの準備をしよう。
Are the preparations for tomorrow complete?
明日の準備できた?
Everything is ready now for our start.
さあ出発の準備はすべて出来ました。
In autumn some animals store food for the winter.
冬に備えて食料を秋に蓄える動物もいる。
My teacher told me that I should have spent more time preparing my presentation.
もっと時間をかけて発表を準備すべきだったと先生に言われた。
Each room is equipped with large desks.
各部屋には大きな机が備えてある。
Save money for a rainy day.
不時の時に備えて貯金しなさい。
We have to the necessary capital ready for the plan.
その計画に必要な資本を準備しなければならない。
Are you ready to start your journey?
旅の準備はできたかい?
We provide for disaster.
私達は災害に備えた。
I know he hardly prepared for it.
私は彼がその準備をあまりしていなかったのを知っている。
I'm busy getting ready for tomorrow.
明日の準備で忙しい。
My mother is cooking breakfast.
母は朝食の準備をしています。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.
The actions she took were too careless, and she was left defenseless.
彼女がとった行動はあまりにも軽率で無防備だった。
It will take me no less than 10 hours to prepare for the exam.
私がその試験の準備をするためには10時間もかかる。
John was busy preparing for his trip.
ジョンは旅行の準備で忙しかった。
Tonight I've got to do get ready for tomorrow.
今夜は明日の準備をしなくちゃ。
He is not only a good batter but also a wonderful defense.
彼はよい打者であるだけでなくすばらしい守備の選手でもある。
Disarmament is in practice difficult in many countries.
多くの国において軍備縮小は実際には難しい。
Have you completed your preparations for tomorrow?
明日の準備できた?
I have to prepare for the English test.
僕は英語の試験の準備をしなくてはならない。
Tom is preparing supper.
トムは夕食の準備をしている。
If you wish for peace, prepare for war.
平和を望むなら、戦いに備えよ。
We all made preparation for the meeting.
私たちはみんなその集まりの準備とした。
Ships carry lifeboats so that the crew can escape.
船は乗組員が避難できるように救命ボートを備えている。
She is busy preparing for the trip.
彼女は旅行の準備に忙しい。
About the camp coming up, we'll prepare the food so could you arrange three cars?
今度のキャンプですが、食料はこちらが準備しますので、車を3台都合して頂けますか。
Proceeding from warm-up exercises to leg kick practice without a hitch, the lesson went completely smoothly.
準備運動からバタ足の練習まで滞りなく進み、レッスンは至って順調。
Security at the airport has been stepped up since the bomb scare.
爆破予告以来、空港の警備体制は強化された。
We have to save money against a rainy day.
私たちはまさかの時に備えて貯金しなければならない。
Are the preparations for tomorrow complete?
明日の準備はできた?
Our advice is that the company invest in new equipment.
会社は新しい設備に投資すべきだというのが私たちの助言です。
Get hold of the rail just in case.
万一の時に備えて手すりにつかまりなさい。
Please fasten your seat belts and prepare for departure.
シートベルトをお締めになり、出発のご準備をお願いいたします。
She put some money away every month for her retirement.
彼女は引退に備えて、毎月いくらかずつお金を貯えていた。
Are you all set for the trip?
旅行の準備は全て整いましたか。
We must provide for old age.
老後に備えなければならない。
They furnished the library with new books.
図書館に新しい本が備え付けられた。
In the afternoon I must arrange for the trip.
午後は旅行の準備をしなければいけない。
She has been busy preparing for the coming trip to the U.S.
彼女はきたるべき合衆国への旅の準備に忙しかった。
I'm ready to leave.
出発の準備はできあがっています。
Having made all the preparations, he set out for Tokyo.
準備万端整えてから、彼は東京に出発した。
We fitted ourselves out for skiing.
私たちはスキーの装備を整えた。
My brother saw to all the arrangements for the party.
パーティーの準備は兄が全部やってくれた。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.