UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '備'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is busy preparing for the examination.彼はせっせと試験準備をしている。
It is correct to say that psychological readiness is important in this therapy.このセラピーにおいて心理学的準備が重要だということは正しい。
We must provide for the future.我々は将来に備えねばならない。
When the storm was over, we began to make preparations to leave the port.嵐が終わったとき、私たちは出港の準備をはじめた。
The building is equipped with emergency stairs.このビルは非常階段を備えている。
Are you ready?準備できてる?
We have to be prepared to cope with violent storms.激しい嵐に対処する準備をしておくべきだ。
Please ask the secretary to stock the office supplies in the storage room.事務用備品を保管室に保管するように秘書にいって下さい。
The actions she took were too careless, and she was left defenseless.彼女がとった行動はあまりにも軽率で無防備だった。
She put some money away for a rainy day.彼女は非常の場合に備えていくらか貯金した。
Perhaps I should take an umbrella with me just in case.万一に備えて傘を持っていった方がいいだろうな。
I'm prepared for the entrance examination.私は入試の準備をしている。
His parents are saving for his college education.彼の両親は彼の大学教育に備えて貯蓄をしている。
We'll have been busy preparing for the trip.私たちは旅行の準備のためずっと忙しくしているでしょう。
We must provide for old age.老後に備えなければならない。
If the tip was a dime in one glass, the waitress, in her haste to get the table ready for the next customer, would pick up the glass, the water would spill out, and that would be the end of it.チップがグラス一つの中の10セントであれば、ウェイトレスは次の客に備えて急いでテーブルを片付けようとしてグラスを持ち上げ、水がこぼれだし、事はおしまいということになろう。
I will see to it that everything is ready for your departure.あなたの出発の準備がすべて整うよう取り計らいます。
The book is now ready for publication.本は現在出版の準備が出来ている。
Mary is staying up late this week to prepare for her term end tests.今週メアリーは期末試験の準備のために夜遅くまで起きている。
It's a guest room equipped with soundproofing with an emphasis on privacy.防音設備が施されプライベートを重視したゲストルームです。
She is endowed with beauty.彼女は美しさを備えています。
I looked around for a weapon just in case.万が一に備えて、武器になるものを探した。
He carries himself with the majesty of a king.彼は王者の風格を備えている。
I'm certain we can deliver the laboratory equipment by March 15th.研究所用備品は3月15日までに間違いなく配達できます。
She has beauty and what passes for intelligence.彼女は美人でしかも知性も備わっている。
My teacher told me that I should have spent more time preparing my presentation.もっと時間をかけて発表を準備すべきだったと先生に言われた。
This museum is equipped with a fire prevention system.この美術館には防火の設備がある。
Intelligent equipment has replaced manual labor.頭のよい設備が手作業に取って代わりました。
You must be prepared for an emergency.非常の場合に備えなければならない。
By installing two carburetors that racing-car enthusiast souped up his motor considerably.2つのキャブレターを装備したことで、そのレーシング狂はエンジンをすこぶる強力にした。
Incidentally, this room doesn't have anything like an air conditioner. All it has is a hand-held paper fan.ちなみに、この部屋には冷房設備なんて物は何も無い。あるのはうちわだけ。
The country was gearing up for war.その国は戦争の準備をしていた。
When the tip was a lone dime thrown into a glass, the waitress would raise the glass while hastily preparing the table for the next customer. She would then spill the water and that would be it.チップがグラス一つの中の10セントであれば、ウェイトレスは次の客に備えて急いでテーブルを片付けようとしてグラスを持ち上げ、水がこぼれだし、事はおしまいということになろう。
She is as wise as fair.才色兼備だ。
They are preparing for their trip.彼らは旅行の準備をしている。
I need an extra pillow.予備の枕をください。
We went without him since he wasn't ready.彼の準備が間に合わないので私たちは彼を置いて出かけた。
A lot of policemen guarded the hall.たくさんの警官がホールを警備した。
We will start whenever you are ready.君の準備ができ次第出発しよう。
You must prepare yourself for the worst.君は最悪の事態に備えておかなければいけない。
The party was organized by Mac.そのパーティーはマックによって準備された。
The ship is not equipped with radar.その船はレーダーを備え付けていない。
My mother is cooking breakfast.母は朝食の準備をしています。
We must provide for future.将来に備えねばならない。
Even the most carefully made plans frequently result in failure.この上なく入念に準備した計画でもしばしば失敗する。
My school is getting ready for the campus music festival.学校では学園音楽祭の準備をしています。
In order for Japan to play a central role in the infrastructural improvement of Southeast Asia, tremendous effort between its government and people is required.東南アジアのインフラ整備で日本が中心的役割を担うため、官民一体となった努力が求められている。
Father went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests.父は客人の夕食を準備するのに大いに骨を折った。
Proceeding from warm-up exercises to leg kick practice without a hitch, the lesson went completely smoothly.準備運動からバタ足の練習まで滞りなく進み、レッスンは至って順調。
My house is close to the amenities of a big city.私の家は大都会の便利な設備の近くにある。
The guard was on duty all night.その警備員は一晩中勤務だった。
You had better prepare for the future.あなたは将来に備えたほうがよい。
That warship armed with eight cannons is a "Queen Elizabeth" class.その大砲8門を備えた軍艦の船級は「クイーンエリザベス」です。
We fitted ourselves out for skiing.私たちはスキーの装備を整えた。
He has character as well as knowledge.彼は知識はもちろん人格も備えている。
Mother went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests.母は客の夕食を準備するのに大いに骨を折った。
Keep something for a rainy day.まさかのときに備えて貯蓄せよ。
She furnished the room with beautiful furniture.彼女は部屋に美しい家具を備えた。
It has to be ready by the fifteenth.15日までに準備出来ていなければならない。
Ships carry lifeboats so that the crew can escape.船は乗組員が避難できるように救命ボートを備えている。
The teacher reminded us to study hard for the test.先生はテストに備えて私たちに一生懸命勉強するように注意した。
The school is equipped with four computers.その学校には4台のコンピューターが備え付けられている。
She has been busy preparing for her trip to the U.S.彼女はアメリカ旅行の準備に忙しい。
I am saving money to prepare for the worst.万一に備えてお金をたくわえる。
She made elaborate preparations for the party.彼女はパーティーのために入念な準備をした。
The company's capital expenditure program is set to be 10 billion yen for this year.同社の今年の設備投資計画は100億円と決められている。
Everything is ready.準備は万端です。
She is busy preparing supper now.彼女は今、夕食の準備をするのに忙しい。
We were not prepared for the assault.我々はその襲撃に対して準備ができていなかった。
He ran for his life at the sight of the border guard.彼は国境警備兵の姿を見て命からがら逃げた。
I asked my mother if breakfast was ready.私は母に朝食の準備ができているかたずねた。
Get it ready at once.それをすぐに準備しなさい。
I'm going to study for the final exams this afternoon.今日の午後は期末試験の準備をする予定です。
We should save money for a rainy day.私たちはまさかの時に備えて金を蓄えておくべきだ。
He examined the spare parts one by one.彼は予備の部品を次々と調べていった。
We went without him, as he wasn't ready.彼の準備が間に合わないので私たちは彼を置いて出かけた。
Our advice is that the company invest in new equipment.会社は新しい設備に投資すべきだというのが私たちの助言です。
Seen close-up, things have a way of showing their defects, their innate ugliness.間近から見ると、ものごとはその欠点や本来備わる醜さを露わにする傾向がある。
You must get ready quickly.あなたは急いで準備をしなければならない。
Man, too, has been given protective devices against extreme temperatures.人間も極度に寒い温度に対しては、防御装置を備えている。
I have to prepare for the English test.僕は英語の試験の準備をしなければいけない。
Our football team has a good defense.私達のチームは守備が良い。
By the way, do you have any spare batteries?ところで、予備の電池はあるの?
We should provide for unexpected events.予期せぬ出来事に備えなければなりません。
Everybody is very busy getting ready for the New Year.みんなお正月の準備で忙しいのです。
My mother asked me to set the table.母は私に食事の準備をしてくれと頼んだ。
Keep away from the electrical equipment.電器設備に近づかないように。
Have you gotten everything ready for tomorrow?明日の準備できた?
Everything is ready.なにもかも準備ができた。
You should advocate disarmament.君は軍備縮小を支持すべきだ。
They will get up a party for Tom's birthday.彼らはトムの誕生日のパーティーの準備をするだろう。
Are you all set for the trip?旅行の準備は全て整いましたか。
We must provide for the future.我々は将来に備えなければならない。
She provided for an urgency.彼女は危急の事態に備えた。
It's about time you got the tea ready.お茶を準備すべき頃だ。
I'm ready to depart.出発の準備はできあがっています。
Are you all set for the trip?旅行の準備は全部終わった?
Let's leave when you are ready.あなたの準備ができたら出発しましょう。
Who organized that meeting?その大会を準備したのは誰ですか。
My mother set the table for dinner.母は食卓の準備をした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License