UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '備'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They are preparing for their trip.彼らは旅行の準備をしている。
He has got both authority and ability.彼には権力も能力も備わっている。
You must be prepared for an emergency.非常の場合に備えなければならない。
A radical disarmament treaty prohibits all armaments and armed forces.根本的な軍縮条約とは一切の軍備と軍隊を禁ずるものである。
We spent a lot of money on furnishing our house.家に家具を備え付けるのに私達はずいぶんとお金を使った。
He is busy preparing for the entrance examination.彼は入学試験の準備に忙しい。
We must provide for the future.我々は将来に備えねばならない。
I am ready to start.私は出発する準備ができています。
Genius has been defined as a supreme capacity for taking trouble.天才とは従来、先天的に絶大な努力をなし得る能力を備えた者との定義が下されてきた。
They furnished the library with new books.図書館に新しい本が備え付けられた。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.彼らは南ローデシアに着くと、共同給水設備のある泥でできた簡易住宅からなる移民キャンプか、ホテルを選択しなければならなかった。そこで彼らは資産家として知られていたのでホテルを選んだ。
It's essential for the papers to be ready today.レポートは今日中に準備が出来ていることが絶対必要です。
We are busy preparing for our wedding and honeymoon.私たちは結婚式と新婚旅行の準備で忙しい。
She put by some money for a rainy day.彼女は非常の場合に備えていくらか貯金した。
He is working as a security guard at a warehouse.彼は倉庫の警備人として仕事をしている。
Dinner is probably ready, so we had better hurry home.多分夕食の準備ができているでしょう。だから急いで帰宅したほうがいいでしょう。
I'm not ready yet.まだ準備ができていないんだ。
We fitted ourselves out for skiing.私たちはスキーの装備を整えた。
Science is the way to prepare for the 21st century.科学は21世紀に備える方法だ。
Please ask the secretary to stock the office supplies in the storage room.事務用備品を保管室に保管するように秘書にいって下さい。
Get ready.準備しろ。
He's working on the president's security detail.彼は大統領警備隊の一員だ。
Everything is ready.万事準備ができました。
We were not prepared for the assault.我々はその襲撃に対して準備ができていなかった。
Please prepare a CD player so that you can quickly playback the sound you want to record.録音したい音をすぐ再生できるようにCDプレイヤーを準備して下さい。
The center fielder shifted his position for the slugger.その強打者に備えてセンターは守備位置を変えた。
Please fasten your seat belts and prepare for departure.シートベルトをお締めになり、出発のご準備をお願いいたします。
We will start whenever you are ready.君の準備ができ次第出発しよう。
500 policemen were put on strict alert.500人の警官が厳重な警備態勢おかれた。
A lot of policemen guarded the hall.たくさんの警官がホールを警備した。
We must provide for our old age.私たちは老後に備えなければならない。
The guard was on duty all night.その警備員は一晩中勤務だった。
My teacher told me that I should have spent more time preparing my presentation.もっと時間をかけて発表を準備すべきだったと先生に言われた。
Disarmament is in practice difficult in many countries.多くの国において軍備縮小は実際には難しい。
I wonder if dinner is ready.夕食の準備はできたかなあ。
Each room is equipped with large desks.各部屋には大きな机が備えてある。
Most students are preparing for the final exams.たいていの学生は期末試験の準備をしている。
In the hospital room, the nurse wearing white clothes and the midwife were preparing for the delivery.病室には白い服をまとった看護婦と産婆とが出産の準備を致して居りました。
The city was well fortified except on this side.その都市は、こちら側以外は十分防備されていた。
You should prepare for the worst.最悪の事態に備えるべきです。
She has been busy preparing for her trip to the USA.彼女はアメリカに行く準備をするのに忙しい。
A few minutes more, and I'll be ready.もう2、3分あれば、準備ができますよ。
The building is equipped with emergency stairs.このビルは非常階段を備えている。
The soldiers are ready for battle.兵士たちは戦いの準備が出来ている。
The church is decorated with flowers for the wedding.教会は結婚式に備えて花で美しく飾られている。
The hotel has good accommodation.そのホテルは設備がよい。
Forewarned is forearmed.警戒は警備。
I'm going to prepare for the final exams this afternoon.今日の午後は期末試験の準備をする予定です。
What kind of equipment is installed in the classrooms?教室にはどんな備品が取り付けられたのですか。
I have to prepare for the English test.僕は英語の試験の準備をしなくてはいけない。
This hospital has a lot of new equipment.この病院には新しい設備がいろいろ備わっている。
The Fed is trying to stave off a run on the banks.米国連邦準備銀行は銀行の取り付け騒ぎを食い止めようとしています。
It has to be ready by the fifteenth.15日までに準備出来ていなければならない。
We failed due to a lack of preparation.我々は準備不足で失敗した。
We'll leave when you're ready.君の準備ができ次第出発しよう。
Leave it to me to prepare lunch.お昼の準備なら僕に任せてくれよ。
I'm ready to depart.出発の準備はできあがっています。
She bore the air of a lady.彼女は貴婦人の風格を備えていた。
Farmers store vegetables for the winter.農夫たちは冬に備えて野菜を蓄える。
Have you completed your preparations for tomorrow?明日の準備はできた?
We drop off our luggage in a small prefab hut and promptly start preparations.俺たちは小さなプレハブ小屋の中に荷物を置き、さっそく準備をする。
It is necessary that he prepare for the worst.彼は最悪の事態に備えておくことが必要だ。
In preparation for painting a portrait, my friend takes many photographs in order to study the subject closely.肖像画を書く準備として、私の友達は対象をよく観察するための写真を沢山撮る。
I need an extra blanket.予備の毛布をください。
They furnished the library with many books.彼らは図書館に多くの本を備えた。
That warship armed with eight cannons is a "Queen Elizabeth" class.その大砲8門を備えた軍艦の船級は「クイーンエリザベス」です。
She is prepared for the interview tomorrow.彼女は明日の面接への準備ができている。
I need an extra pillow.予備の枕をください。
As soon as you have done that, I would like you to start preparing supper.それが終わったらすぐに夕食の準備にかかってください。
The company's capital expenditure program is set to be 10 billion yen for this year.同社の今年の設備投資計画は100億円と決められている。
You need to have answers ready about your strong point.あなたは自分の長所についての答えを準備する必要がある。
Aren't you ready?準備はまだ出来ていませんか。
Please give me a spare blanket.予備の毛布をください。
The school is equipped with four computers.その学校には4台のコンピューターが備え付けられている。
Well, at least let me set the table.じゃ、せめてテーブルの準備でもしましょう。
Preparations for the ceremony are under way.式のための準備が進行中である。
As soon as you have done that, I would like you to start preparing supper.あなたは、それをやり終えたらすぐに、夕食の準備を始めていただきたい。
The car is ready.その車は整備が済んでいる。
Are you ready?準備はできましたか?
She provided for her old age.彼女は老後の備えをした。
The person who wrote that book is possessed of both humour and wit, isn't he?その本を書いた人は、機知とユーモアを兼ね備えた人だね。
Most computers made today are equipped with multi-core processors.今日のコンピュータには大抵マルチコアプロセッサが装備されている。
Sorry I haven't fixed dinner tonight. I was so tired there was just no way.ごめん!今日夕飯準備してないんだ。疲れて、それどころじゃなかったの。
Get hold of the rail just in case.万一の時に備えて手すりにつかまりなさい。
I want to get a bank loan in half a year's time - what should I be doing now?半年後に銀行融資を受けたいのだが、今から何を準備すればいいのか?
Let's get things ready beforehand.あらかじめ準備しておこうじゃないか。
We must provide for the future.我々は将来に備えなければならない。
He equipped himself with a rifle.彼はライフルを装備した。
We should provide for unexpected events.予期せぬ出来事に備えなければなりません。
Everything is ready now for the party.さあパーティーの準備がすべて整いました。
I'll see to the arrangements for the party.パーティーの準備しとくよ。
He is busy preparing for an examination.彼は試験の準備で忙しい。
Seen close-up, things have a way of showing their defects, their innate ugliness.間近から見ると、ものごとはその欠点や本来備わる醜さを露わにする傾向がある。
She is busy preparing supper now.彼女は今、夕食の準備をするのに忙しい。
You had better keep your money for a rainy day.万一の場合に備えてお金をためるのは賢明だ。
She saved money for a rainy day.彼女は万一に備えて貯金した。
Have you gotten everything ready for tomorrow?明日の準備はできた?
My wife is preparing dinner right now.妻は今、夕食の準備をしている。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.製造業に比べて大きく遅れをとっている非製造業における生産性向上、それも設備投資の活性化により内外価格差の是正と成長力を確保するというのがベストシナリオだ。
We'll leave as soon as you're ready.君の準備ができ次第出発しよう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License