The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '備'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Will you help me prepare for the party?
パーティーの準備を手伝ってくれませんか。
You should advocate disarmament.
君は軍備縮小を支持すべきだ。
The Federal Reserve cut its benchmark discount rate to an 18-year low.
連邦準備制度は公定歩合を18年間で最低の水準に引き下げた。
Dinner is probably ready, so we had better hurry home.
多分夕食の準備ができているでしょう。だから急いで帰宅したほうがいいでしょう。
He equipped himself with a rifle.
彼はライフルを装備した。
On the way we dropped in at the shops and bought foodstuffs. They say well prepared means no worries.
来る途中、お店に寄って食材を買って来たんです。備えあれば憂いなし、です。
Man, too, has been given protective devices against extreme temperatures.
人間も極度に寒い温度に対しては、防御装置を備えている。
He examined the spare parts one after another.
彼は予備の部品を次々と調べていった。
You had better prepare yourself for the next game.
次の試合の準備をしなさい。
She has been busy preparing for her trip to the U.S.
彼女はアメリカ旅行の準備をするのに忙しい。
Hang on a bit until I'm ready.
準備ができるまでちょっと待ってくれ。
The room is furnished with two beds.
その部屋は寝台が2台備えられている。
It is wise to save money for a rainy day.
万が一の場合に備えて貯金するのは賢明だ。
We spent a lot of money on furnishing our house.
家に家具を備え付けるのに私達はずいぶんとお金を使った。
A radical disarmament treaty prohibits all armaments and armed forces.
根本的な軍縮条約とは一切の軍備と軍隊を禁ずるものである。
Her kitchen is equipped with labor-saving devices.
彼女の台所は手間を省ける装置が装備されている。
My mother set the table for dinner.
母は食卓の準備をした。
As soon as you have done that, I would like you to start preparing supper.
それが終わったらすぐに夕食の準備にかかってください。
You should have known better than to take an examination without preparing for it.
君は準備なしに受験するなんて馬鹿なことをすべきでなかったね。
You must prepare yourself for the worst.
君は最悪の事態に備えておかなければいけない。
We have to the necessary capital ready for the plan.
その計画に必要な資本を準備しなければならない。
He's working on the president's security detail.
彼は大統領警備隊の一員だ。
This school has no heating.
この学校は暖房設備がない。
By the way, do you have any spare batteries?
ところで、予備の電池はあるの?
If the tip was a dime in one glass, the waitress, in her haste to get the table ready for the next customer, would pick up the glass, the water would spill out, and that would be the end of it.
It is necessary to secure financing for local road maintenance.
地方の道路整備のための財源確保が必要です。
The building is equipped with emergency stairs.
このビルは非常階段を備えている。
Sorry I haven't fixed dinner tonight. I was so tired there was just no way.
ごめん!今日夕飯準備してないんだ。疲れて、それどころじゃなかったの。
All systems are go.
すべて準備完了。
The bouncer wouldn't let him in.
警備員はどうしても彼を入れてくれなかった。
Are you all set for the trip?
旅行の準備は万端ですか。
She provided for an urgency.
彼女は危急の事態に備えた。
We are studying hard in preparation for the exams.
私達は試験に備えて熱心に勉強している。
The ship is not equipped with radar.
その船はレーダーを備え付けていない。
Is everything ready for tomorrow?
明日の準備はできた?
Get set.
準備しろ。
The boxer had to lose weight for the title match.
ボクサーはタイトルマッチに備えて減量しなければならなかった。
He did not prepare for his examination.
彼は試験のための準備をしなかった。
In the afternoon I must arrange for the trip.
午後は旅行の準備をしなければいけない。
The church is decorated with flowers for the wedding.
教会は結婚式に備えて花で美しく飾られている。
It's about time you got the tea ready.
お茶を準備すべき頃だ。
Birds, for instance, have a special protective device.
例えば、小鳥は特別な防御装置を備えている。
We must consider the question of whether we can afford such huge sums for armaments.
軍備のためにこのような巨額の支出が可能かどうかという問題を考えてみる必要がある。
The laboratory has the most up-to-date equipment.
その実験室には最新式の設備がある。
Disarmament is in practice difficult in many countries.
多くの国において軍備縮小は実際には難しい。
Get hold of the rail just in case.
万一の時に備えて手すりにつかまりなさい。
Seeing that he's not preparing at all, it seems that he's not planning to take the exam.
彼がぜんぜん準備をしていないところをみると、試験を受ける気がないらしい。
She prepares wholesome meals for her family.
彼女は家族のために健康によい食事を準備する。
We should provide for unexpected events.
予期せぬ出来事に備えなければなりません。
She said that she had been prepared for the examination for three days.
彼女は3日前から試験の準備ができていると言った。
Forewarned is forearmed.
警戒は警備。
She has been busy preparing for her trip to the U.S.
彼女はアメリカ旅行の準備に忙しい。
The guardsman was assaulted by a robber.
警備員が強盗に襲われた。
That school is equipped with the latest gymnastics apparatus.
その学校は最新の体育器具を備えている。
Mother is getting breakfast ready.
母は朝食の準備をしています。
Guards are stationed 'round the clock at the Imperial Palace in Tokyo.
警備隊が皇居に24時間配置されている。
Our advice is that the company invest in new equipment.
会社は新しい設備に投資すべきだというのが私たちの助言です。
In order for Japan to play a central role in the infrastructural improvement of Southeast Asia, tremendous effort between its government and people is required.
東南アジアのインフラ整備で日本が中心的役割を担うため、官民一体となった努力が求められている。
When will you get ready to leave?
いつ出かける準備ができますか。
Each room is equipped with large desks.
各部屋には大きな机が備えてある。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.
I've really got to buckle down and study for our final exams.
期末試験に備えて本当に気合いを入れて勉強しなきゃ。
I'm all set to start.
出発の準備はできあがっています。
Have you made all the arrangements for your trip?
旅行の準備は済みましたか。
We provide for disaster.
私達は災害に備えた。
We must provide for future.
将来に備えねばならない。
This laboratory is equipped with the latest computers.
このラボラトリーは最新のコンピューターを整備している。
She has beauty and what passes for intelligence.
彼女は美人でしかも知性も備わっている。
He carries himself with the majesty of a king.
彼は王者の風格を備えている。
How much money was saved in preparation for the summer vacation?
夏休みに備えてどれくらいお金をためたの。
All hospitals are equipped with a spare generator in case of a power outage.
どこの病院にも全て停電に備えて予備の発電機を備えている。
Tom was well prepared for the exam.
トムは試験への準備を十分にしていた。
Farmers store vegetables for the winter.
農夫たちは冬に備えて野菜を蓄える。
Are you ready to start your journey?
旅の準備はできたかい?
The students were busy preparing for the school festival.
生徒達は学園祭の準備をするのに忙しかった。
The teacher reminded us to study hard for the test.
先生はテストに備えて私たちに一生懸命勉強するように注意した。
Are you ready to go out?
出かける準備はできていますか。
I prepared for the game by training hard.
私は懸命にトレーニングして試合に備えた。
As soon as you have done that, I would like you to start preparing supper.
あなたは、それをやり終えたらすぐに、夕食の準備を始めていただきたい。
He maintains his car well.
彼は自分の車をよく整備している。
I can not buy spare parts for this car.
この車の予備の部品を買うことができない。
My father is busy getting ready for his trip.
父は旅行の準備で忙しい。
I'm not ready yet.
まだ準備ができていないんだ。
When the tip was a lone dime thrown into a glass, the waitress would raise the glass while hastily preparing the table for the next customer. She would then spill the water and that would be it.