UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '備'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is working as a security guard at a warehouse.彼は倉庫の警備員として仕事をしている。
By then Tony was in his middle sixties and still able to work hard, but he had a brand-new truck now, a new mower, a lot of other equipment and three people helping him.その間にトニーは60代半ばになっていたが、まだよく仕事ができた。しかし新品のトラック、新しい芝刈り機、たくさんの装備を手に入れ3人の手伝いを抱えていた。
You must provide for a rainy day.まさかの時のために備えなければならない。
She is busy preparing for an examination.彼女は試験の準備をするのに忙しい。
I will see to it that everything is ready in time.すべての準備が間に合うようにいたします。
You should have known better than to take an examination without preparing for it.君は準備なしに受験するなんて馬鹿なことをすべきでなかったね。
I looked around for a weapon just in case.万が一に備えて、武器になるものを探した。
I'm busy preparing for the trip.僕は旅の準備で忙しい。
Let's get up a party for Tom's birthday.トムの誕生日のパーティーの準備をしよう。
It is necessary to secure financing for local road maintenance.地方の道路整備のための財源確保が必要です。
We must provide for the future.我々は将来に備えなければならない。
I'm prepared for the entrance examination.私は入試の準備をしている。
Squirrels are storing up nuts against the winter.冬に備えてりすが木の実を蓄えている。
I'm ready to start.始める準備はできている。
We must provide for our old age.私たちは老後に備えなければならない。
Most students are preparing for the final exams.たいていの学生は期末試験の準備をしている。
Get set.準備しろ。
The laboratory has the most up-to-date equipment.その実験室には最新式の設備がある。
I can not buy spare parts for this car.この車の予備の部品を買うことができない。
Father went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests.父は客人の夕食を準備するのに大いに骨を折った。
Even the most carefully made plans frequently result in failure.この上なく入念に準備した計画でもしばしば失敗する。
The crew prepared for the voyage across the Pacific Ocean.乗組員たちは太平洋横断の航海に向けて準備をしました。
Having made all the preparations, he set out for Tokyo.準備万端整えてから、彼は東京に出発した。
After all, even salesmen are desperate to avoid being targeted for downsizing.営業マンだって、リストラ予備軍に配属されないように必死な訳です。
She has been busy preparing for her trip to the U.S.彼女はアメリカ旅行の準備に忙しい。
The maintenance on the water infrastructures in this region is insufficient.この地域では水インフラの整備が十分でない。
I prepared well for this examination.この試験のためによく準備した。
Everything is ready now for the party.さあパーティーの準備がすべて整いました。
Call me when you're ready.準備ができたら呼んで。
He failed in the examination for lack of preparation.彼は準備不足のために試験に失敗したのだ。
The guardsman was assaulted by a robber.警備員が強盗に襲われた。
When the storm was over, we began to make preparations to leave the port.嵐が終わったとき、私たちは出港の準備をはじめた。
The city was well fortified except on this side.その都市は、こちら側以外は十分防備されていた。
We trained hard for the game at first.私たちは最初は試合に備えて熱心に練習した。
Guards are stationed 'round the clock at the Imperial Palace in Tokyo.警備隊が皇居に24時間配置されている。
I'm ready whenever they challenge me.彼らがいつ挑戦してきても、準備はできています。
On the way we dropped in at the shops and bought foodstuffs. They say well prepared means no worries.来る途中、お店に寄って食材を買って来たんです。備えあれば憂いなし、です。
Insure your house against fire.火災に備えて家に保険をかけなさい。
His parents are saving for his college education.彼の両親は彼の大学教育に備えて貯蓄をしている。
He prepared for his imminent departure.彼はまもなく出発するのでその準備をした。
Did you get everything ready for tomorrow?明日の準備はできた?
Each week, Mrs. Tanaka saves a little money for a rainy day.毎週田中さんは万一に備えて少しずつお金をためている。
My father is busy getting ready for his trip.父は旅行の準備で忙しい。
A few minutes more, and I'll be ready.もう2、3分あれば、準備ができますよ。
Politics is perhaps the only profession for which no preparation is thought necessary.おそらく政治は何も準備を必要としない唯一の職業である。
Mother went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests.母は客の夕食を準備するのに大いに骨を折った。
A radical disarmament treaty prohibits all armaments and armed forces.根本的な軍縮条約とは一切の軍備と軍隊を禁ずるものである。
It is necessary that we should prepare for the worst.最悪に備える必要がある。
As soon as you have done that, I would like you to start preparing supper.それが終わったらすぐに夕食の準備にかかってください。
He has character as well as knowledge.彼は知識はもちろん人格も備えている。
I'll see to the arrangements for the party.パーティーの準備をやっておくよ。
You should always keep your car in good order.車はいつも整備しておきなさい。
You must get ready quickly.あなたは急いで準備をしなければならない。
He is ready for an earthquake.彼は地震に対する準備が出来ている。
Ken is the best guy to communicate with Mr. Ogata. That is, if he prepares presentation materials.尾形氏と話をするのに、ケンは適任だと思います。ただし、プレゼンテーション資料を準備すればの話です。
She is preparing for college.彼女は大学へ入学する準備をしている。
I'm ready to leave.出発の準備はできあがっています。
When the tip was a lone dime thrown into a glass, the waitress would raise the glass while hastily preparing the table for the next customer. She would then spill the water and that would be it.チップがグラス一つの中の10セントであれば、ウェイトレスは次の客に備えて急いでテーブルを片付けようとしてグラスを持ち上げ、水がこぼれだし、事はおしまいということになろう。
We should provide against fires.私達は火災に備えるべきだ。
I had little time to prepare the speech.演説の準備をする時間はほとんどありませんでした。
The students were busy preparing for the school festival.生徒達は学園祭の準備をするのに忙しかった。
I'm all set to start.始める準備はできている。
It is necessary that we provide for the future.私たちは将来に備えることが必要である。
The guards rotated in making their rounds every hour.警備員たちは1時間ごとに輪番で見回った。
This school has no heating.この学校は暖房設備がない。
Tonight I've got to do get ready for tomorrow.今夜は明日の準備をしなくちゃ。
Genius has been defined as a supreme capacity for taking trouble.天才とは従来、先天的に絶大な努力をなし得る能力を備えた者との定義が下されてきた。
He was in charge of preparing a magazine for publication.彼は雑誌の出版準備を担当していた。
She is getting breakfast ready.彼女は朝食の準備をしている。
Are you ready?準備できてる?
You need to have answers ready about your strong point.あなたは自分の長所についての答えを準備する必要がある。
Keep something for a rainy day.まさかのときに備えて貯蓄せよ。
Sorry I haven't fixed dinner tonight. I was so tired there was just no way.ごめん!今日夕飯準備してないんだ。疲れて、それどころじゃなかったの。
Everybody thinks that they are ready for their old age.老後に備えようと誰でも考える。
She said that she had been prepared for the examination for three days.彼女は3日前から試験の準備ができていると言った。
God provides the wind, but man must raise the sails.神は風を備える、だが人が帆をあげなければならない。
You'd better revise history for the exam.試験に備えて歴史を復習しなさい。
I will see to it that everything is ready for your departure.あなたの出発の準備がすべて整うよう取り計らいます。
The room is furnished with two beds.その部屋は寝台が2台備えられている。
Each stage of life is a preparation for the next as well as a complete life in itself.人生のそれぞれの時期は、それ自体独立したものであるとともに、次の時期のために準備期間でもある。
In the hospital room, the nurse wearing white clothes and the midwife were preparing for the delivery.病室には白い服をまとった看護婦と産婆とが出産の準備を致して居りました。
It's essential for the papers to be ready today.レポートは今日中に準備が出来ていることが絶対必要です。
Let's get things ready beforehand.あらかじめ準備しておこうじゃないか。
I am all but ready.準備はほぼできている。
All hospitals are equipped with a spare generator in case of a power outage.どこの病院にも全て停電に備えて予備の発電機を備えている。
Have you gotten everything ready for tomorrow?明日の準備できた?
Are the preparations for tomorrow complete?明日の準備はできた?
This store carries household equipment.この店は家庭用品を備えている。
See that dinner is ready by ten.10時までに夕食の準備をしておくように取り計らいなさい。
We wanted to explain the recent service failure.先ごろのサービス上の不備について釈明したかった。
She is busy preparing supper now.彼女は今、夕食の準備をするのに忙しい。
Schools were started to help young people prepare for living in the world.学校は幼いものが社会生活に備える手助けをするために始められた。
Capital investments planned by major Japanese businesses for this year have been revised upward in view of an improving economic outlook.経済の先行きが明るくなっているので、日本の大企業が今年予定している設備投資は上方修正された。
As soon as you have done that, I would like you to start preparing supper.あなたは、それをやり終えたらすぐに、夕食の準備を始めていただきたい。
It is necessary to prepare for the worst.最悪の事態に備えることが必要です。
He equipped himself with a rifle.彼はライフルを装備した。
We'll leave as soon as you're ready.君の準備ができ次第出発しよう。
The book is now ready for publication.本は現在出版の準備が出来ている。
The school is equipped with four computers.その学校には4台のコンピューターが備え付けられている。
I wonder if dinner is ready.夕食の準備はできたかなあ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License