About the camp coming up, we'll prepare the food so could you arrange three cars?
今度のキャンプですが、食料はこちらが準備しますので、車を3台都合して頂けますか。
He saved money for his old age.
彼は老後に備えて貯金した。
I'm not ready yet.
まだ準備ができていないんだ。
We should save money for a rainy day.
私たちはまさかの時に備えて金を蓄えておくべきだ。
You must provide for a rainy day.
まさかの時のために備えなければならない。
You'd better revise history for the exam.
試験に備えて歴史を復習しなさい。
A watchman sat with his legs crossed.
1人の警備員が脚を組んで座っていた。
In the factory, all the equipment was up to date.
その工場では、設備はすべて最新式のものだった。
He entered the bank disguised as a guard.
警備員に成りすまして彼は銀行に入った。
Dinner is probably ready, so we had better hurry home.
多分夕食の準備ができているでしょう。だから急いで帰宅したほうがいいでしょう。
He is busy preparing for an examination.
彼は試験の準備で忙しい。
I am all but ready.
準備はほぼできている。
Have you finished your preparations for the trip?
旅行の準備は全て整いましたか。
More time is needed for the preparations.
準備をするためにもっと時間が必要だ。
She has been busy preparing for her trip to the USA.
彼女はアメリカに行く準備をするのに忙しい。
I need an extra pillow.
予備の枕をください。
I will see to it that everything is ready in time.
すべての準備が間に合うようにいたします。
We prepared our meals.
私たちは食事の準備をした。
Everything is ready.
万事準備ができました。
No matter how often I put on my thinking cap, I am afraid my unpreparedness will dominate.
どんなによく考えても、不備な面がいたるところにあるのではないかと思っている。
Have you finished your preparations for the trip?
旅行の準備は万端ですか。
I'm ready whenever they challenge me.
彼らがいつ挑戦してきても、準備はできています。
The students were busy preparing for the school festival.
生徒達は学園祭の準備をするのに忙しかった。
Most students are preparing for the final exams.
たいていの学生は期末試験の準備をしている。
You should prepare for the future.
あなたは将来に備えたほうがよい。
He has character as well as knowledge.
彼は知識はもちろん人格も備えている。
Petter, Nancy will be ready in while.
ピーター、ナンシーはすぐに準備できるわ。
Are you all set for the trip?
旅行の準備は全て整いましたか。
She has an abundant supply of seeds to plant in the spring.
彼女は春に植えるたくさんの種を備えている。
Everything is ready.
準備は万端です。
I have to prepare for the English test.
僕は英語の試験の準備をしなければいけない。
You should save some money against a rainy day.
まさかの時に備えてお金をいくらか貯えておくべきだ。
Schools were started to help young people prepare for living in the world.
学校は幼いものが社会生活に備える手助けをするために始められた。
We must always be prepared for the worst.
我々は常に最悪の事態に備えていなければならない。
I'm busy preparing for the trip.
僕は旅の準備で忙しい。
She has been busy preparing for her trip to the U.S.
彼女はアメリカ旅行の準備に忙しい。
We are studying hard in preparation for the exams.
私達は試験に備えて熱心に勉強している。
Everything is ready!
準備完了!
I prepared for the game by training hard.
私は懸命にトレーニングして試合に備えた。
She prepares wholesome meals for her family.
彼女は家族のために健康によい食事を準備する。
This laboratory is equipped with the latest computers.
このラボラトリーは最新のコンピューターを整備している。
We failed due to a lack of preparation.
我々は準備不足で失敗した。
The soldiers are ready for battle.
兵士たちは戦いの準備が出来ている。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.
Birds, for instance, have a special protective device.
例えば、小鳥は特別な防御装置を備えている。
The room is furnished with two beds.
その部屋は寝台が2台備えられている。
The church is decorated with flowers for the wedding.
教会は結婚式に備えて花で美しく飾られている。
I'm going to study for the final exams this afternoon.
今日の午後は期末試験の準備をする予定です。
Let's leave when you are ready.
あなたの準備ができたら出発しましょう。
Father went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests.
父は客人の夕食を準備するのに大いに骨を折った。
Well, at least let me set up the table.
じゃ、せめてテーブルの準備でもしましょう。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.
Everybody is very busy getting ready for the New Year.
みんなお正月の準備で忙しいのです。
Save money for a rainy day.
不時の時に備えて貯金しなさい。
We all made preparation for the meeting.
私たちはみんなその集まりの準備とした。
We went without him because he wasn't ready.
彼の準備が間に合わないので私たちは彼を置いて出かけた。
We will start whenever you are ready.
君の準備ができ次第出発しよう。
Capital investments planned by major Japanese businesses for this year have been revised upward in view of an improving economic outlook.
経済の先行きが明るくなっているので、日本の大企業が今年予定している設備投資は上方修正された。
Are you ready?
準備できてる?
We will soon be ready for the party.
間もなく、私たちのパーティーの準備ができるでしょう。
He'll be back in two hours. In the meantime, let's prepare dinner.
彼は2時間後に帰ってきます。その間に夕食の準備をしましょう。
Insect-eating plants are equipped with various kinds of traps to catch insects.
食虫植物は、昆虫を捕らえるための様々な種類の罠を備えている。
The city was well fortified except on this side.
その都市は、こちら側以外は十分防備されていた。
Get set.
準備しろ。
If the tip was a dime in one glass, the waitress, in her haste to get the table ready for the next customer, would pick up the glass, the water would spill out, and that would be the end of it.