Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We failed due to a lack of preparation. | 我々は準備不足で失敗した。 | |
| Are you all set for the trip? | 旅行の準備は万端ですか。 | |
| Tonight I've got to do get ready for tomorrow. | 今夜は明日の準備をしなくちゃ。 | |
| What kind of equipment is installed in the classrooms? | 教室にはどんな備品が取り付けられたのですか。 | |
| I'm busy getting ready for tomorrow. | 明日の準備で忙しい。 | |
| They furnished the library with new books. | 図書館に新しい本が備え付けられた。 | |
| You must provide for a rainy day. | まさかの時のために備えなければならない。 | |
| Britain was not geared up for war then. | 当時英国は戦争の準備ができていなかった。 | |
| We have to finish preparations for the party by tomorrow. | 明日までにパーティーの準備を終えなければなりません。 | |
| 500 policemen were put on strict alert. | 500人の警官が厳重な警備態勢おかれた。 | |
| I need an extra blanket. | 予備の毛布をください。 | |
| Politics is perhaps the only profession for which no preparation is thought necessary. | おそらく政治は何も準備を必要としない唯一の職業である。 | |
| Capital investments planned by major Japanese businesses for this year have been revised upward in view of an improving economic outlook. | 経済の先行きが明るくなっているので、日本の大企業が今年予定している設備投資は上方修正された。 | |
| In the hospital room, the nurse wearing white clothes and the midwife were preparing for the delivery. | 病室には白い服をまとった看護婦と産婆とが出産の準備を致して居りました。 | |
| We have to save money against a rainy day. | 私たちはまさかの時に備えて貯金しなければならない。 | |
| Have you finished your preparations for the trip? | 旅行の準備は全て整いましたか。 | |
| That warship armed with eight cannons is a "Queen Elizabeth" class. | その大砲8門を備えた軍艦の船級は「クイーンエリザベス」です。 | |
| We will soon be ready for the party. | 間もなく、私たちのパーティーの準備ができるでしょう。 | |
| Get it ready at once. | それをすぐに準備しなさい。 | |
| Intelligent equipment has replaced manual labor. | 頭のよい設備が手作業に取って代わりました。 | |
| He ran for his life at the sight of the border guard. | 彼は国境警備兵の姿を見て命からがら逃げた。 | |
| She is endowed with beauty. | 彼女は美しさを備えています。 | |
| Mother laid the table for dinner. | 母は夕食の準備をした。 | |
| It has to be ready by the fifteenth. | 15日までに準備出来ていなければならない。 | |
| Are the preparations for tomorrow complete? | 明日の準備できた? | |
| The hotel has good accommodation. | そのホテルは設備がよい。 | |
| The crew prepared for the voyage to outer space. | 乗組員達は宇宙への航海のための準備をした。 | |
| She is as clever as she is beautiful. | 彼女は才色兼備だ。 | |
| You should advocate disarmament. | 君は軍備縮小を支持すべきだ。 | |
| He is a man of virtue. | 彼は徳を備えた人だ。 | |
| He was busy getting ready for his journey. | 彼は旅行の準備に忙しかった。 | |
| He failed in the examination for lack of preparation. | 彼は準備不足のために試験に失敗したのだ。 | |
| The bouncer wouldn't let him in. | 警備員はどうしても彼を入れてくれなかった。 | |
| He is in charge of making arrangements for our trip to Europe. | 彼は私たちのヨーロッパ旅行の準備係りだ。 | |
| She had no rule of thumb about it, but she got it right every time. | 彼女はそのことに関して何の予備知識もなかったのに、いつもきちんと理解した。 | |
| Keep away from the electrical equipment. | 電器設備に近づかないように。 | |
| My mother set the table for dinner. | 母は食卓の準備をした。 | |
| We must provide for the future. | 私達は将来に備えなければならない。 | |
| The person who wrote that book is possessed of both humour and wit, isn't he? | その本を書いた人は、機知とユーモアを兼ね備えた人だね。 | |
| How much money was saved in preparation for the summer vacation? | 夏休みに備えてどれくらいお金をためたの。 | |
| Every hospital has a back-up electric generator in case of blackout. | どこの病院にも全て停電に備えて予備の発電機を備えている。 | |
| Lay up for a rainy day. | 備えあれば患いなし。 | |
| Dinner is almost ready. | 夕食の準備はほとんどできています。 | |
| Are you all set for the trip? | 旅行の準備はすべて終わりましたか。 | |
| It is necessary that he should prepare for the worst. | 彼は最悪の事態に備えておく必要がある。 | |
| I have to prepare for the English test. | 僕は英語の試験の準備をしなくてはいけない。 | |
| Keep something for a rainy day. | まさかのときに備えて貯蓄せよ。 | |
| Tom was well prepared for the exam. | トムは試験への準備を十分にしていた。 | |
| The path stretching from that house to the bamboo thicket was laid with stone paving. | 真直ぐにその家から竹林まで伸びた道路は石畳で整備されておる。 | |
| She has been busy preparing for the coming trip to the U.S. | 彼女は来るべきアメリカへの旅行の準備をするのにずっと忙しい。 | |
| He is busy preparing for the trip. | 彼は旅行の準備で忙しい。 | |
| We have to the necessary capital ready for the plan. | その計画に必要な資本を準備しなければならない。 | |
| Call me when you're ready. | 準備できたら電話して。 | |
| The guard was on duty all night. | その警備員は一晩中勤務だった。 | |
| You need to have answers ready about your strong point. | あなたは自分の長所についての答えを準備する必要がある。 | |
| Get hold of the rail just in case. | 万一の時に備えて手すりにつかまりなさい。 | |
| Most students are preparing for the final exams. | たいていの学生は期末試験の準備をしている。 | |
| Each year in July, when the Championships are over, he starts to prepare for the next year. | 毎年7月に選手権大会が終わると、彼は翌年の準備を始める。 | |
| It's a guest room equipped with soundproofing with an emphasis on privacy. | 防音設備が施されプライベートを重視したゲストルームです。 | |
| They furnished the library with many books. | 彼らは図書館に多くの本を備え付けた。 | |
| You had better prepare for the future. | あなたは将来に備えたほうがよい。 | |
| We should save money for a rainy day. | 私たちはまさかの時に備えて金を蓄えておくべきだ。 | |
| He is busy preparing for the entrance examination. | 彼は入学試験の準備に忙しい。 | |
| Please give me a spare blanket. | 予備の毛布をください。 | |
| Get ready in advance. | 前もって準備しておけよ。 | |
| By installing two carburetors that racing-car enthusiast souped up his motor considerably. | 2つのキャブレターを装備したことで、そのレーシング狂はエンジンをすこぶる強力にした。 | |
| I want to get a bank loan in half a year's time - what should I be doing now? | 半年後に銀行融資を受けたいのだが、今から何を準備すればいいのか? | |
| I prepared well for this examination. | この試験のためによく準備した。 | |
| Having made all the preparations, he set out for Tokyo. | 準備万端整えてから、彼は東京に出発した。 | |
| A lot of policemen guarded the hall. | たくさんの警官がホールを警備した。 | |
| The company's capital expenditure program is set to be 10 billion yen for this year. | 同社の今年の設備投資計画は100億円と決められている。 | |
| I'm ready whenever you may come. | いつ来てくださっても準備はできています。 | |
| Are you ready? | 準備できてる? | |
| That school is equipped with the latest gymnastics apparatus. | その学校は最新の体育器具を備えている。 | |
| You should have known better than to take an examination without preparing for it. | 君は準備なしに受験するなんて馬鹿なことをすべきでなかったね。 | |
| She put by some money for a rainy day. | 彼女は非常の場合に備えていくらか貯金した。 | |
| Are you ready for the trip? | 旅行の準備はできていますか。 | |
| She put some money away for a rainy day. | 彼女は非常の場合に備えていくらか貯金した。 | |
| The guards rotated in making their rounds every hour. | 警備員たちは1時間ごとに輪番で見回った。 | |
| Everything is ready. | 準備は万端です。 | |
| Let's get things ready beforehand. | あらかじめ準備しておこうじゃないか。 | |
| My school is getting ready for the campus music festival. | 学校では学園音楽祭の準備をしています。 | |
| He is not only a good batter but also a wonderful defense. | 彼はよい打者であるだけでなくすばらしい守備の選手でもある。 | |
| The actions she took were too careless, and she was left defenseless. | 彼女がとった行動はあまりにも軽率で無防備だった。 | |
| She prepares wholesome meals for her family. | 彼女は家族のために健康によい食事を準備する。 | |
| You must get ready quickly. | あなたは急いで準備をしなければならない。 | |
| A watchman sat with his legs crossed. | 1人の警備員が脚を組んで座っていた。 | |
| It is correct to say that psychological readiness is important in this therapy. | このセラピーにおいて心理学的準備が重要だということは正しい。 | |
| This room is well furnished. | この部屋はよく家具が備わっている。 | |
| Seeing that he's not preparing at all, it seems that he's not planning to take the exam. | 彼がぜんぜん準備をしていないところをみると、試験を受ける気がないらしい。 | |
| Each room is equipped with large desks. | 各部屋には大きな机が備えてある。 | |
| She provided for her old age. | 彼女は老後の備えをした。 | |
| The center fielder shifted his position for the slugger. | その強打者に備えてセンターは守備位置を変えた。 | |
| She has been busy preparing for her trip to the U.S. | 彼女はアメリカ旅行の準備に忙しい。 | |
| He went into the bank in the disguise of a guard. | 警備員に成りすまして彼は銀行に入った。 | |
| Each week, Mrs. Tanaka saves a little money for a rainy day. | 毎週田中さんは万一に備えて少しずつお金をためている。 | |
| It would be wise of you to save money for a rainy day. | 万一のときに備えて貯金をするのは賢明だ。 | |
| They furnished the library with many books. | 彼らは図書館に多くの本を備えた。 | |
| I fell back on the reserve tank when the gas ran out. | ガソリンがなくなったので、予備タンクに頼った。 | |
| We have to be prepared to cope with violent storms. | 激しい嵐に対処する準備をしておくべきだ。 | |