The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '備'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I can not buy spare parts for this car.
この車の予備の部品を買うことができない。
Everything is ready now for our start.
さあ出発の準備はすべて出来ました。
We will soon be ready for the party.
間もなく、私たちのパーティーの準備ができるでしょう。
We must provide for old age.
老後に備えなければならない。
Prepare yourself for the day when robots are at your side.
ロボットがすぐそばにいる時代に備えてください。
My wife is preparing dinner right now.
妻は今、夕食の準備をしている。
Dinner is almost ready.
夕食の準備はほとんどできています。
I will see to it that everything is ready for your departure.
あなたの出発の準備がすべて整うよう取り計らいます。
She has been busy preparing for the coming trip to the U.S.
彼女は、今度のアメリカ旅行の準備で、このところずっと忙しい。
You should prepare for the worst.
最悪の事態に備えるべきです。
The maintenance on the water infrastructures in this region is insufficient.
この地域では水インフラの整備が十分でない。
He ran for his life at the sight of the border guard.
彼は国境警備兵の姿を見て命からがら逃げた。
It has to be ready by the fifteenth.
15日までに準備出来ていなければならない。
Tom is preparing supper.
トムは夕食の準備をしている。
Is breakfast ready?
朝食の準備はできていますか。
When the storm was over, we began to make preparations to leave the port.
嵐が終わったとき、私たちは出港の準備をはじめた。
They will get up a party for Tom's birthday.
彼らはトムの誕生日のパーティーの準備をするだろう。
He maintains his car well.
彼は自分の車をよく整備している。
We provide for disaster.
私達は災害に備えた。
The students were busy preparing for the school festival.
生徒達は学園祭の準備をするのに忙しかった。
Save money for a rainy day.
不時の時に備えて貯金しなさい。
We'll have been busy preparing for the trip.
私たちは旅行の準備のためずっと忙しくしているでしょう。
When will you complete the preparations?
君たちいつ準備は完了するつもりだい。
The dark horse candidate was losing in the polls before the primary.
あのダークホースは予備選挙の前は、劣勢でした。
She put by some money for a rainy day.
彼女は非常の場合に備えていくらか貯金した。
My brother saw to all the arrangements for the party.
パーティーの準備は兄が全部やってくれた。
Get it ready at once.
それをすぐに準備しなさい。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.
If the tip was a dime in one glass, the waitress, in her haste to get the table ready for the next customer, would pick up the glass, the water would spill out, and that would be the end of it.
Genius has been defined as a supreme capacity for taking trouble.
天才とは従来、先天的に絶大な努力をなし得る能力を備えた者との定義が下されてきた。
I'm ready to start.
始める準備はできている。
This laboratory is equipped with the latest computers.
このラボラトリーは最新のコンピューターを整備している。
She is as wise as fair.
才色兼備だ。
Britain was not geared up for war then.
当時英国は戦争の準備ができていなかった。
She had no rule of thumb about it, but she got it right every time.
彼女はそのことに関して何の予備知識もなかったのに、いつもきちんと理解した。
Most computers made today are equipped with multi-core processors.
今日のコンピュータには大抵マルチコアプロセッサが装備されている。
She prepared herself for the tennis match by practicing for hours every day.
彼女は毎日何時間も練習してテニスの試合に備えた。
Everybody is very busy getting ready for the New Year.
みんなお正月の準備で忙しいのです。
We trained hard for the game at first.
私たちは最初は試合に備えて熱心に練習した。
I need an extra pillow.
予備の枕をください。
Get ready in advance.
前もって準備しておけよ。
According to informed sources, ____ Ltd. is preparing for the move up to the first section of the Tokyo Stock exchange.
消息筋によると、○○社は東証一部への上場を準備している。
Did you get everything ready for tomorrow?
明日の準備はできた?
She furnished the room with beautiful furniture.
彼女は部屋に美しい家具を備えた。
Get set.
準備しろ。
He went into the bank in the disguise of a guard.
警備員に成りすまして彼は銀行に入った。
She has an abundant supply of seeds to plant in the spring.
彼女は春に植えるたくさんの種を備えている。
She saved money for a rainy day.
彼女は万一に備えて貯金した。
You need good equipment to climb that mountain.
あの山に登るには完全な装備が必要だ。
Intelligent equipment has replaced manual labor.
頭のよい設備が手作業に取って代わりました。
Our advice is that the company invest in new equipment.
会社は新しい設備に投資すべきだというのが私たちの助言です。
He is ready for an earthquake.
彼は地震に対する準備が出来ている。
I know better than to climb mountains in winter without making all necessary preparations beforehand.
私は前もって十分な準備もせずに冬山に登るようなばかではない。
The Socialist Party groomed him as a presidential candidate.
社会党が大統領候補として立つ準備を彼にさせた。
He examined the spare parts one after another.
彼は予備の部品を次々と調べていった。
I'm ready whenever you may come.
いつ来てくださっても準備はできています。
They furnished the library with many books.
彼らは図書館に多くの本を備えた。
Mary is staying up late this week to prepare for her finals.
今週メアリーは期末試験の準備のために夜遅くまで起きている。
When will you get ready to leave?
いつ出かける準備ができますか。
My older brother made all the preparations for us.
準備は兄が全てしてくれた。
We'll leave when you're ready.
君の準備ができ次第出発しよう。
She is busy preparing supper now.
彼女は今、夕食の準備をするのに忙しい。
She has beauty and what passes for intelligence.
彼女は美人でしかも知性も備わっている。
Are you ready to go out?
出かける準備はできていますか。
Lay up for a rainy day.
備えあれば患いなし。
The alert guard perceived a dim shape in the distance.
警戒していた警備員が遠くのぼんやりとした影に気づいた。
It's about time you got the tea ready.
お茶を準備すべき頃だ。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.
Dinner is probably ready, so we had better hurry home.
多分夕食の準備ができているでしょう。だから急いで帰宅したほうがいいでしょう。
Japan's gold and foreign exchange reserves stood at $68.9 billion at the end of 1998, down from $77.0 billion a year earlier.
日本の1998年末の金・外貨準備高は689億ドルで、1年前の770億ドルを下回った。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.