Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
As soon as you have done that, I would like you to start preparing supper. あなたは、それをやり終えたらすぐに、夕食の準備を始めていただきたい。 We went without him because he wasn't ready. 彼の準備が間に合わないので私たちは彼を置いて出かけた。 He is a man with profound learning. 彼は深遠な学識を備えた人だ。 Try to keep in touch with me, just in case. 万一に備えて連絡をたもってください。 Keep away from the electrical equipment. 電器設備に近づかないように。 They furnished the library with many books. 彼らは図書館に多くの本を備え付けた。 Please prepare a CD player so that you can quickly playback the sound you want to record. 録音したい音をすぐ再生できるようにCDプレイヤーを準備して下さい。 She is as wise as fair. 才色兼備だ。 We should provide against fires. 私達は火災に備えるべきだ。 She prepares wholesome meals for her family. 彼女は家族のために健康によい食事を準備する。 Science is the way to prepare for the 21st century. 科学は21世紀に備える方法だ。 I have to prepare for the test in English. 僕は英語の試験の準備をしなければいけない。 He saved money for his old age. 彼は老後に備えて貯金した。 It is wise to save money for a rainy day. 万一の場合に備えて貯金するのは賢明だ。 The bouncer wouldn't let him in. 警備員はどうしても彼を入れてくれなかった。 We failed due to a lack of preparation. 我々は準備不足で失敗した。 She is as clever as she is beautiful. 彼女は才色兼備だ。 He equipped himself with a rifle. 彼はライフルを装備した。 Please give me a spare blanket. 予備の毛布をください。 Preparations for the ceremony are under way. 式のための準備が進行中である。 I will see to it that everything is ready in time. すべての準備が間に合うようにいたします。 You need to have answers ready about your strong point. あなたは自分の長所についての答えを準備する必要がある。 Intelligent equipment has replaced manual labor. 頭のよい設備が手作業に取って代わりました。 More time is needed for the preparations. 準備をするためにもっと時間が必要だ。 I'm ready to start. 始める準備はできている。 My house is close to the amenities of a big city. 私の家は大都会の便利な設備の近くにある。 Lay up for a rainy day. 備えあれば患いなし。 He has got both authority and ability. 彼には権力も能力も備わっている。 Sorry I haven't fixed dinner tonight. I was so tired there was just no way. ごめん!今日夕飯準備してないんだ。疲れて、それどころじゃなかったの。 We must always provide against disasters. 我々は常に災害に備えておかなければならない。 My teacher told me that I should have spent more time preparing my speech. もっとじっくりスピーチの準備をすべきだったと先生に言われた。 You had better keep your money for a rainy day. 万一の場合に備えてお金をためるのは賢明だ。 After business came to a halt, many bathhouses added new facilities, such as saunas and exercise equipment, in an effort to attract customers. 商売をやめるところも多くなった。しかし浴場の所有者の中には、客集めをねらって、サウナとか運動のための器具など新しい設備を備え、施設に改善を加えた者もあった。 By installing two carburetors that racing-car enthusiast souped up his motor considerably. 2つのキャブレターを装備したことで、そのレーシング狂はエンジンをすこぶる強力にした。 She put some money away for a rainy day. 彼女は非常の場合に備えていくらか貯金した。 My older brother did all the preparation. 準備は兄が全てしてくれた。 She provided for an urgency. 彼女は危急の事態に備えた。 On the way we dropped in at the shops and bought foodstuffs. They say well prepared means no worries. 来る途中、お店に寄って食材を買って来たんです。備えあれば憂いなし、です。 This hotel has accommodations for 1000 guests. このホテルは千人を収容する設備がある。 You must prepare yourself for the worst. 君は最悪の事態に備えておかなければいけない。 It is necessary to prepare for the worst. 最悪の事態に備えることが必要です。 Get ready. 準備しろ。 He prepared his speech very carefully. 彼はスピーチを注意深く準備した。 Ships carry lifeboats so that the crew can escape. 船は乗組員が避難できるように救命ボートを備えている。 As soon as you have done that, I would like you to start preparing supper. それが終わったらすぐに夕食の準備にかかってください。 Everybody is very busy getting ready for the New Year. みんなお正月の準備で忙しいのです。 I'm not ready yet. まだ準備ができていないんだ。 My school is getting ready for the campus music festival. 学校では学園音楽祭の準備をしています。 He is busy preparing for an examination. 彼は試験の準備で忙しい。 By the way, do you have any spare batteries? ところで、予備の電池はあるの? You had better prepare for the future. あなたは将来に備えたほうがよい。 Are you ready? 準備できてる? He was in charge of preparing a magazine for publication. 彼は雑誌の出版準備を担当していた。 We must provide for old age. 我々は老後に備えなければならない。 The teacher reminded us to study hard for the test. 先生はテストに備えて私たちに一生懸命勉強するように注意した。 Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'. 一つ一つ違っていて、広々とした庭があって魅力的な家並が、もっぱら機能だけを追求したマンションにとって代わられるが、このマンションには、行き過ぎを思えるほど賞賛される「現代の便利な設備」以外に褒めるべき点はないのである。 She has been busy preparing for her trip to the USA. 彼女はアメリカに行く準備をするのに忙しい。 John is seeing to the arrangements for the meeting. ジョンは、その会合のための準備をいま整えています。 Are you all set for the trip? 旅行の準備は万端ですか。 I fell back on the reserve tank when the gas ran out. ガソリンがなくなったので、予備タンクに頼った。 If you wish for peace, prepare for war. 平和を望むなら、戦いに備えよ。 I'm all set to start. 始める準備はできている。 Get ready in advance. 前もって準備しておけよ。 He is busy preparing for the examination. 彼はせっせと試験準備をしている。 The dinner is almost ready. 夕食の準備はほとんどできています。 Everything is all arranged. 準備万端整っている。 My older brother did all the preparation for us. 兄は私たちのために準備を全てしてくれた。 Is everything ready? 準備万端? The boxer had to lose weight for the title match. ボクサーはタイトルマッチに備えて減量しなければならなかった。 The Federal Reserve cut its benchmark discount rate to an 18-year low. 連邦準備制度は公定歩合を18年間で最低の水準に引き下げた。 She is preparing for college. 彼女は大学へ入学する準備をしている。 He maintains his car well. 彼は自分の車をよく整備している。 This laboratory is equipped with the latest computers. このラボラトリーは最新のコンピューターを整備している。 She is busy preparing for the trip. 彼女は旅行の準備に忙しい。 My wife is preparing dinner right now. 妻は今、夕食の準備をしている。 The center fielder shifted his position for the slugger. その強打者に備えてセンターは守備位置を変えた。 You should save some money against a rainy day. まさかの時に備えてお金をいくらか貯えておくべきだ。 I prepared for the game by training hard. 私は懸命にトレーニングして試合に備えた。 I looked around for a weapon just in case. 万が一に備えて、武器になるものを探した。 I have to prepare for the English test. 僕は英語の試験の準備をしなくてはならない。 We have reserved a lot of food for emergencies. 緊急時に備えて多量の食料を蓄えた。 The crew prepared for the voyage to outer space. 乗組員達は宇宙への航海のための準備をした。 The guards rotated in making their rounds every hour. 警備員たちは1時間ごとに輪番で見回った。 We should hold some of food in reserve. 私達はその食料のうちの少しを予備に取っておくべきだ。 The car is ready. その車は整備が済んでいる。 I have to prepare for the English test. 僕は英語の試験の準備をしなくてはいけない。 Every hospital has a back-up electric generator in case of blackout. どこの病院にも全て停電に備えて予備の発電機を備えている。 Is everything ready for tomorrow? 明日の準備できた? I know he hardly prepared for it. 私は彼がその準備をあまりしていなかったのを知っている。 We have to save for a rainy day. 我々はまさかの時の為備えをしなければならない。 Is everything ready for tomorrow? 明日の準備はできた? The ship is not equipped with radar. その船はレーダーを備え付けていない。 They will get up a party for Tom's birthday. 彼らはトムの誕生日のパーティーの準備をするだろう。 They furnished the library with new books. 図書館に新しい本が備え付けられた。 He is not only a good batter but also a wonderful defense. 彼はよい打者であるだけでなくすばらしい守備の選手でもある。 My brother saw to all the arrangements for the party. パーティーの準備は兄が全部やってくれた。 What kind of equipment is installed in the classrooms? 教室にはどんな備品が取り付けられたのですか。 The crew prepared for the voyage across the Pacific Ocean. 乗組員たちは太平洋横断の航海に向けて準備をしました。 She is prepared for the interview tomorrow. 彼女は明日の面接への準備ができている。 We have to finish preparations for the party by tomorrow. 明日までにパーティーの準備を終えなければなりません。