The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '備'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Hang on a bit until I'm ready.
準備ができるまでちょっと待ってくれ。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.
The Federal Reserve cut its benchmark discount rate to an 18-year low.
連邦準備制度は公定歩合を18年間で最低の水準に引き下げた。
A few minutes more, and I'll be ready.
もう2、3分あれば、準備ができますよ。
Well, at least let me set the table.
じゃ、せめてテーブルの準備でもしましょう。
Install a vending machine in our office.
職場に、自動販売機を備え付ける。
Let's get up a party for Tom's birthday.
トムの誕生日のパーティーの準備をしよう。
Have you finished your preparations for the trip?
旅行の準備は万端ですか。
I'll see to the arrangements for the party.
パーティーの準備しとくよ。
I have to prepare for the English test.
僕は英語の試験の準備をしなくてはいけない。
Man, too, has been given protective devices against extreme temperatures.
人間も極度に寒い温度に対しては、防御装置を備えている。
When my home had an extension built I only had this room fitted with soundproofing and an internal lock.
自宅を建て増し改築する際、この部屋にだけ防音設備と内鍵を付けて貰った。
We will start whenever you are ready.
君の準備ができ次第出発しよう。
Is everything ready for tomorrow?
明日の準備できた?
Every hospital has a back-up electric generator in case of blackout.
どこの病院にも全て停電に備えて予備の発電機を備えている。
He failed in the examination for lack of preparation.
彼は準備不足のために試験に失敗したのだ。
We should provide for unexpected events.
予期せぬ出来事に備えなければなりません。
She put by some money for a rainy day.
彼女は非常の場合に備えていくらか貯金した。
He is busy preparing for the trip.
彼は旅行の準備で忙しい。
We are busy preparing for our wedding and honeymoon.
私たちは結婚式と新婚旅行の準備で忙しい。
She has been busy preparing for her trip to the U.S.
彼女はアメリカ旅行の準備をするのに忙しい。
He examined the spare parts one after another.
彼は予備の部品を次々と調べていった。
Most students are preparing for the final exams.
たいていの学生は期末試験の準備をしている。
She has been busy preparing for the coming trip to the U.S.
彼女は、今度のアメリカ旅行の準備で、このところずっと忙しい。
You had better prepare yourself for the next game.
次の試合の準備をしなさい。
When will you get ready to leave?
いつ出かける準備ができますか。
Let's get things ready beforehand.
あらかじめ準備しておこうじゃないか。
In preparation for painting a portrait, my friend takes many photographs in order to study the subject closely.
肖像画を書く準備として、私の友達は対象をよく観察するための写真を沢山撮る。
I asked my mother if breakfast was ready.
私は母に朝食の準備ができているかたずねた。
I'm ready.
準備ができました。
Mother was busy getting ready for dinner.
母は夕食の準備をするのに忙しかった。
He was busy getting ready for his journey.
彼は旅行の準備に忙しかった。
He is busy preparing for the entrance examination.
彼は入学試験の準備に忙しい。
Please ask the secretary to stock the office supplies in the storage room.
事務用備品を保管室に保管するように秘書にいって下さい。
Everything is ready now for our start.
さあ出発の準備はすべて出来ました。
You had better keep your money for a rainy day.
万一の場合に備えてお金をためるのは賢明だ。
She saved money for a rainy day.
彼女は万一に備えて貯金した。
Have you finished your preparations for the trip?
旅行の準備は全て整いましたか。
Call me when you're ready.
準備ができたら呼んで。
She is busy preparing for the trip.
彼女は旅行の準備に忙しい。
He is a man of virtue.
彼は徳を備えた人だ。
Get ready in advance.
前もって準備しておけよ。
He examined the spare parts one by one.
彼は予備の部品を次々と調べていった。
You need good equipment to climb that mountain.
あの山に登るには完全な装備が必要だ。
We have to be prepared to cope with violent storms.
激しい嵐に対処する準備をしておくべきだ。
She has an abundant supply of seeds to plant in the spring.
彼女は春に植えるたくさんの種を備えている。
It is necessary that we provide for the future.
私たちは将来に備えることが必要である。
This hospital has a lot of new equipment.
この病院には新しい設備がいろいろ備わっている。
You had better prepare for the future.
あなたは将来に備えたほうがよい。
We provide for disaster.
私達は災害に備えた。
The room is furnished with two beds.
その部屋は寝台が2台備えられている。
Mother is getting breakfast ready.
母は朝食の準備をしています。
She had no rule of thumb about it, but she got it right every time.
彼女はそのことに関して何の予備知識もなかったのに、いつもきちんと理解した。
Most computers made today are equipped with multi-core processors.
今日のコンピュータには大抵マルチコアプロセッサが装備されている。
The students were busy preparing for the school festival.
生徒達は学園祭の準備をするのに忙しかった。
Forewarned is forearmed.
警戒は警備。
This school has no heating.
この学校は暖房設備がない。
You should save some money against a rainy day.
まさかの時に備えてお金をいくらか貯えておくべきだ。
Birds, for instance, have a special protective device.
例えば、小鳥は特別な防御装置を備えている。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.