The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '備'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.
I know better than to climb mountains in winter without making all necessary preparations beforehand.
私は前もって十分な準備もせずに冬山に登るようなばかではない。
I gave my carefully prepared speech.
私は注意深く準備してきたスピーチを述べた。
Have you gotten everything ready for tomorrow?
明日の準備できた?
His parents are saving for his college education.
彼の両親は彼の大学教育に備えて貯蓄をしている。
Have you made all the arrangements for your trip?
旅行の準備は済みましたか。
I'm prepared for the entrance examination.
私は入試の準備をしている。
We all made preparation for the meeting.
私たちはみんなその集まりの準備とした。
The best laid schemes of mice and men.
この上なく入念に準備した計画でもしばしば失敗する。
Well, at least let me set the table.
じゃ、せめてテーブルの準備でもしましょう。
The guardsman was assaulted by a robber.
警備員が強盗に襲われた。
You should save some money against a rainy day.
まさかの時に備えてお金をいくらか貯えておくべきだ。
He is a man of virtue.
彼は徳を備えた人だ。
We have to be prepared to cope with violent storms.
激しい嵐に対処する準備をしておくべきだ。
The boat was equipped with radar.
その船にはレーダーが装備されていた。
The car is ready.
その車は整備が済んでいる。
It will cost me a lot to furnish my new apartment.
新しいアパートに家具を備え付けるのは費用がたくさんかかるだろう。
Is breakfast ready?
朝食の準備はできていますか。
I'm ready whenever they challenge me.
彼らがいつ挑戦してきても、準備はできています。
The Federal Reserve cut its benchmark discount rate to an 18-year low.
連邦準備制度は公定歩合を18年間で最低の水準に引き下げた。
This hospital has a lot of new equipment.
この病院には新しい設備がいろいろ備わっている。
It is necessary that we should prepare for the worst.
最悪に備える必要がある。
This money is for a rainy day.
このお金はもしものときの備えです。
I have to prepare for the English test.
僕は英語の試験の準備をしなければいけない。
Preparations are already under way for the Olympic Games.
オリンピックの準備はすでに進行中だ。
Tom was well prepared for the exam.
トムは試験への準備を十分にしていた。
He entered the bank disguised as a guard.
警備員に成りすまして彼は銀行に入った。
I know he hardly prepared for it.
私は彼がその準備をあまりしていなかったのを知っている。
Squirrels are storing up nuts against the winter.
冬に備えてりすが木の実を蓄えている。
The church is decorated with flowers for the wedding.
教会は結婚式に備えて花で美しく飾られている。
She has been busy preparing for the coming trip to the U.S.
彼女は来るべきアメリカへの旅行の準備をするのにずっと忙しい。
I wonder if dinner is ready.
夕食の準備はできたかなあ。
The laboratory has the most up-to-date equipment.
その実験室には最新式の設備がある。
Perhaps I should take an umbrella with me just in case.
万一に備えて傘を持っていった方がいいだろうな。
I will see to it that everything is ready for your departure.
あなたの出発の準備がすべて整うよう取り計らいます。
More time is needed for the preparations.
準備をするためにもっと時間が必要だ。
The city was fortified all about.
都市の周囲はすっかり防備してあった。
In autumn some animals store food for the winter.
冬に備えて食料を秋に蓄える動物もいる。
You should prepare a room for the visitor.
客のために部屋を準備しておきなさい。
Seeing that he's not preparing at all, it seems that he's not planning to take the exam.
彼がぜんぜん準備をしていないところをみると、試験を受ける気がないらしい。
We are studying hard in preparation for the exams.
私達は試験に備えて熱心に勉強している。
He's working on the president's security detail.
彼は大統領警備隊の一員だ。
Preparations for the ceremony are under way.
式のための準備が進行中である。
My teacher told me that I should have spent more time preparing my speech.
もっとじっくりスピーチの準備をすべきだったと先生に言われた。
Get ready in advance.
前もって準備しておけよ。
My mother set the table.
母がテーブルに食事の準備をした。
The party was organized by Mac.
そのパーティーはマックによって準備された。
I am busy preparing for the next exam.
私は次の試験の準備で忙しい。
She has been busy preparing for her trip to the U.S.
彼女はアメリカ旅行の準備に忙しい。
I'm all set to start.
出発の準備はできあがっています。
She has been busy preparing for her trip to the U.S.
彼女はアメリカ旅行の準備をするのに忙しい。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.
God provides the wind, but man must raise the sails.
神は風を備える、だが人が帆をあげなければならない。
By then Tony was in his middle sixties and still able to work hard, but he had a brand-new truck now, a new mower, a lot of other equipment and three people helping him.