The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '備'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We spent a lot of money on furnishing our house.
家に家具を備え付けるのに私達はずいぶんとお金を使った。
The boat was equipped with radar.
その船にはレーダーが装備されていた。
She furnished the room with beautiful furniture.
彼女は部屋に美しい家具を備えた。
It won't be long before everything is ready.
もうすぐ準備完了です。
The bouncer wouldn't let him in.
警備員はどうしても彼を入れてくれなかった。
Each week, Mrs. Tanaka saves a little money for a rainy day.
毎週田中さんは万一に備えて少しずつお金をためている。
Proceeding from warm-up exercises to leg kick practice without a hitch, the lesson went completely smoothly.
準備運動からバタ足の練習まで滞りなく進み、レッスンは至って順調。
My teacher told me that I should have spent more time preparing my presentation.
もっと時間をかけて発表を準備すべきだったと先生に言われた。
Let's get things ready beforehand.
あらかじめ準備しておこうじゃないか。
The party was organized by Mac.
そのパーティーはマックによって準備された。
Lay up for a rainy day.
備えあれば患いなし。
I had little time to prepare the speech.
演説の準備をする時間はほとんどありませんでした。
At least let me help set the table.
じゃ、せめてテーブルの準備でもしましょう。
That restaurant prepares two thousand meals every day.
あのレストランは毎日二千食準備している。
Put by money for the future.
将来に備えて貯蓄しておきなさい。
Are you ready?
準備はできましたか?
Aren't you ready?
準備はまだ出来ていませんか。
We prepared for an attack.
我々は攻撃に備えた。
Tom is preparing supper.
トムは夕食の準備をしている。
Get ready in advance.
前もって準備しておけよ。
My mother is preparing breakfast.
母は朝食の準備をしています。
Incidentally this room doesn't have anything like an air-conditioner. All it has is a fan.
ちなみに、この部屋には冷房設備なんて物は何も無い。あるのはうちわだけ。
She was getting ready for leaving home.
彼女は家を出る準備をしていました。
Insect-eating plants are equipped with various kinds of traps to catch insects.
食虫植物は、昆虫を捕らえるための様々な種類の罠を備えている。
We must provide for the future.
私達は将来に備えなければならない。
What position do you hold?
君の守備位置はどこですか。
Are you ready for the trip?
旅行の準備はできていますか。
I've really got to buckle down and study for our final exams.
期末試験に備えて本当に気合いを入れて勉強しなきゃ。
Everything is ready.
万事準備ができました。
In order for Japan to play a central role in the infrastructural improvement of Southeast Asia, tremendous effort between its government and people is required.
東南アジアのインフラ整備で日本が中心的役割を担うため、官民一体となった努力が求められている。
He prepared his speech very carefully.
彼はスピーチを注意深く準備した。
My father is busy getting ready for his trip.
父は旅行の準備で忙しい。
She prepared herself for the tennis match by practicing for hours every day.
彼女は毎日何時間も練習してテニスの試合に備えた。
Mother was busy getting ready for dinner.
母は夕食の準備をするのに忙しかった。
Petter, Nancy will be ready in while.
ピーター、ナンシーはすぐに準備できるわ。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.
By then Tony was in his middle sixties and still able to work hard, but he had a brand-new truck now, a new mower, a lot of other equipment and three people helping him.
God provides the wind, but man must raise the sails.
神は風を備える、だが人が帆をあげなければならない。
The church is decorated with flowers for the wedding.
教会は結婚式に備えて花で美しく飾られている。
The alert guard perceived a dim shape in the distance.
警戒していた警備員が遠くのぼんやりとした影に気づいた。
Dinner is almost ready.
夕食の準備はほとんどできています。
Leave it to me to prepare lunch.
お昼の準備なら僕に任せてくれよ。
We are busy preparing for our wedding and honeymoon.
私たちは結婚式と新婚旅行の準備で忙しい。
You must be prepared for an emergency.
非常の場合に備えなければならない。
You need good equipment to climb that mountain.
あの山に登るには完全な装備が必要だ。
The center fielder shifted his position for the slugger.
その強打者に備えてセンターは守備位置を変えた。
I gave my carefully prepared speech.
私は注意深く準備してきたスピーチを述べた。
He is a man with profound learning.
彼は深遠な学識を備えた人だ。
Mary is sitting up late this week to prepare for her finals.
今週メアリーは期末試験の準備のために夜遅くまで起きている。
You need to have answers ready about your strong point.
あなたは自分の長所についての答えを準備する必要がある。
I'm ready to leave.
出発の準備はできあがっています。
The crew is busy preparing for the voyage into outer space.
乗組員たちは宇宙への航海の準備に忙しい。
Preparations are already under way for the Olympic Games.
オリンピックの準備はすでに進行中だ。
This hospital has a lot of new equipment.
この病院には新しい設備がいろいろ備わっている。
Intelligent equipment has replaced manual labor.
頭のよい設備が手作業に取って代わりました。
I'm busy getting ready for tomorrow.
明日の準備で忙しい。
That school is equipped with the latest gymnastics apparatus.
その学校は最新の体育器具を備えている。
The crew prepared for the voyage across the Pacific Ocean.
乗組員たちは太平洋横断の航海に向けて準備をしました。
The maintenance on the water infrastructures in this region is insufficient.
この地域では水インフラの整備が十分でない。
More time is needed for the preparations.
準備をするためにもっと時間が必要だ。
It is wise to provide against a rainy day.
まさかの時に備えておくのは賢明だ。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.