The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '備'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She furnished the room with beautiful furniture.
彼女は部屋に美しい家具を備えた。
I looked around for a weapon just in case.
万が一に備えて、武器になるものを探した。
He is busy preparing for an examination.
彼は試験の準備で忙しい。
The company's capital expenditure program is set to be 10 billion yen for this year.
同社の今年の設備投資計画は100億円と決められている。
Everything is all arranged.
準備万端整っている。
Most students are doing preparation for the term examination.
たいていの学生は期末試験の準備をしている。
She bore the air of a lady.
彼女は貴婦人の風格を備えていた。
Seeing that he's not preparing at all, it seems that he's not planning to take the exam.
彼がぜんぜん準備をしていないところをみると、試験を受ける気がないらしい。
It is necessary to secure financing for local road maintenance.
地方の道路整備のための財源確保が必要です。
We have two spare rooms upstairs, neither of which has been used for years.
2階に予備の部屋が二部屋ありますが、そのどちらもここ数年使用されていません。
Are you ready?
準備できてる?
She has been busy preparing for her trip to the U.S.
彼女はアメリカ旅行の準備をするのに忙しい。
Have you made all the arrangements for your trip?
旅行の準備は済みましたか。
It is necessary that he prepare for the worst.
彼は最悪の事態に備えておくことが必要だ。
Please prepare a CD player so that you can quickly playback the sound you want to record.
録音したい音をすぐ再生できるようにCDプレイヤーを準備して下さい。
He is busy preparing for the trip.
彼は旅行の準備で忙しい。
Leave it to me to prepare lunch.
お昼の準備なら僕に任せてくれよ。
You need good equipment to climb that mountain.
あの山に登るには完全な装備が必要だ。
John was busy preparing for his trip.
ジョンは旅行の準備で忙しかった。
Are you all set for the trip?
旅行の準備はすべて終わりましたか。
The crew prepared for the voyage across the Pacific Ocean.
乗組員たちは太平洋横断の航海に向けて準備をしました。
Get ready.
準備しろ。
Tonight I've got to do get ready for tomorrow.
今夜は明日の準備をしなくちゃ。
She made elaborate preparations for the party.
彼女はパーティーのために入念な準備をした。
He is working as a security guard at a warehouse.
彼は倉庫の警備員として仕事をしている。
The hotel has good accommodation.
そのホテルは設備がよい。
Can you be ready to leave tomorrow?
明日でかける準備ができています。
She prepares wholesome meals for her family.
彼女は家族のために健康によい食事を準備する。
Each week, Mrs. Tanaka saves a little money for a rainy day.
毎週田中さんは万一に備えて少しずつお金をためている。
When my home had an extension built I only had this room fitted with soundproofing and an internal lock.
自宅を建て増し改築する際、この部屋にだけ防音設備と内鍵を付けて貰った。
My teacher told me that I should have spent more time preparing my presentation.
もっと時間をかけて発表を準備すべきだったと先生に言われた。
In the afternoon I must arrange for the trip.
午後は旅行の準備をしなければいけない。
He did not prepare for his examination.
彼は試験のための準備をしなかった。
Our football team has a good defense.
私達のチームは守備が良い。
The Federal Reserve cut its benchmark discount rate to an 18-year low.
連邦準備制度は公定歩合を18年間で最低の水準に引き下げた。
My wife is preparing dinner right now.
妻は今、夕食の準備をしている。
We provide for disaster.
私達は災害に備えた。
She is as clever as she is beautiful.
彼女は才色兼備だ。
God provides the wind, but man must raise the sails.
神は風を備える、だが人が帆をあげなければならない。
The car is ready.
その車は整備が済んでいる。
Is everything ready?
準備万端?
A few minutes more, and I'll be ready.
もう2、3分あれば、準備ができますよ。
Incidentally this room doesn't have anything like an air-conditioner. All it has is a fan.
ちなみに、この部屋には冷房設備なんて物は何も無い。あるのはうちわだけ。
We must provide for future.
将来に備えねばならない。
We must provide for the future.
私達は将来に備えなければならない。
I am busy preparing for the next exam.
私は次の試験の準備で忙しい。
I prepared well for this examination.
この試験のためによく準備した。
In preparation for painting a portrait, my friend takes many photographs in order to study the subject closely.
肖像画を書く準備として、私の友達は対象をよく観察するための写真を沢山撮る。
On the way we dropped in at the shops and bought foodstuffs. They say well prepared means no worries.
来る途中、お店に寄って食材を買って来たんです。備えあれば憂いなし、です。
We should hold some of food in reserve.
私達はその食料のうちの少しを予備に取っておくべきだ。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.
In order for Japan to play a central role in the infrastructural improvement of Southeast Asia, tremendous effort between its government and people is required.
東南アジアのインフラ整備で日本が中心的役割を担うため、官民一体となった努力が求められている。
He examined the spare parts one after another.
彼は予備の部品を次々と調べていった。
You should prepare for tomorrow's lessons.
明日の授業の準備をするべきだ。
The bouncer wouldn't let him in.
警備員はどうしても彼を入れてくれなかった。
A watchman sat with his legs crossed.
1人の警備員が脚を組んで座っていた。
I'm prepared for the entrance examination.
私は入試の準備をしている。
The students were busy preparing for the school festival.
生徒達は学園祭の準備をするのに忙しかった。
That guard tends to do everything by the book.
あの警備員は何でも規則通りにする傾向がある。
They furnished the library with many books.
彼らは図書館に多くの本を備えた。
This school has no heating.
この学校は暖房設備がない。
We fitted ourselves out for skiing.
私たちはスキーの装備を整えた。
We have to the necessary capital ready for the plan.
その計画に必要な資本を準備しなければならない。
Have you finished your preparations for the trip?
旅行の準備は万端ですか。
I'm ready to start.
始める準備はできている。
Most students are preparing for the final exams.
たいていの学生は期末試験の準備をしている。
Have you finished your preparations for the trip?
旅行の準備はすべて終わりましたか。
My mother asked me to set the table.
母は私に食事の準備をしてくれと頼んだ。
Who organized that meeting?
その大会を準備したのは誰ですか。
Everything is ready now for our start.
さあ出発の準備はすべて出来ました。
She was cleaning the house in preparation for a party.
彼女はパーティーに備えて家の掃除をしていた。
I'm ready whenever you may come.
いつ来てくださっても準備はできています。
Britain was not geared up for war then.
当時英国は戦争の準備ができていなかった。
If the tip was a dime in one glass, the waitress, in her haste to get the table ready for the next customer, would pick up the glass, the water would spill out, and that would be the end of it.
We drop off our luggage in a small prefab hut and promptly start preparations.
俺たちは小さなプレハブ小屋の中に荷物を置き、さっそく準備をする。
I prepared for the game by training hard.
私は懸命にトレーニングして試合に備えた。
Preparations for the new project are under way in both companies simultaneously.
新しい計画の準備が両者で同時に進行中である。
She is as wise as fair.
才色兼備だ。
Japan's gold and foreign exchange reserves stood at $68.9 billion at the end of 1998, down from $77.0 billion a year earlier.
日本の1998年末の金・外貨準備高は689億ドルで、1年前の770億ドルを下回った。
More time is needed for the preparations.
準備をするためにもっと時間が必要だ。
My mother is preparing breakfast.
母は朝食の準備をしています。
Petter, Nancy will be ready in while.
ピーター、ナンシーはすぐに準備できるわ。
At least let me help set the table.
じゃ、せめてテーブルの準備でもしましょう。
The room is furnished with two beds.
その部屋は寝台が2台備えられている。
He prepared his speech very carefully.
彼はスピーチを注意深く準備した。
The school is equipped with four computers.
その学校には4台のコンピューターが備え付けられている。
Insect-eating plants are equipped with various kinds of traps to catch insects.
食虫植物は、昆虫を捕らえるための様々な種類の罠を備えている。
She put some money away for a rainy day.
彼女は非常の場合に備えていくらか貯金した。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.
When the tip was a lone dime thrown into a glass, the waitress would raise the glass while hastily preparing the table for the next customer. She would then spill the water and that would be it.