UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '備'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.結局のところ「女らしさ」というものは、女である以上誰でも備えているのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。
She said that she had been prepared for the examination for three days.彼女は3日前から試験の準備ができていると言った。
Some residents took a wait-and-see attitude while others prepared for heavy flooding.一部の住民が様子見の態度を取る一方で他の者は大洪水に備えた。
They furnished the library with many books.彼らは図書館に多くの本を備え付けた。
We should save money for a rainy day.私たちはまさかの時に備えて金を蓄えておくべきだ。
I just got up. Give me a few minutes to get ready.起きたばかりなんだ。準備にちょっと時間をくれ。
Dinner will be ready soon.まもなく夕食の準備が出来るでしょう。
The city was well fortified except on this side.その都市は、こちら側以外は十分防備されていた。
My older brother did all the preparation.準備は兄が全てしてくれた。
Is everything ready for tomorrow?明日の準備はできた?
After business came to a halt, many bathhouses added new facilities, such as saunas and exercise equipment, in an effort to attract customers.商売をやめるところも多くなった。しかし浴場の所有者の中には、客集めをねらって、サウナとか運動のための器具など新しい設備を備え、施設に改善を加えた者もあった。
You had better prepare yourself for the next game.次の試合の準備をしなさい。
All systems are go.すべて準備完了。
Are the preparations for tomorrow complete?明日の準備はできた?
Mother went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests.母は客の夕食を準備するのに大いに骨を折った。
We must provide for old age.我々は老後に備えなければならない。
Well, at least let me set the table.じゃ、せめてテーブルの準備でもしましょう。
My mother set the table.母がテーブルに食事の準備をした。
Get ready in advance.前もって準備しておけよ。
Let's get things ready beforehand.あらかじめ準備しておこうじゃないか。
The alert guard perceived a dim shape in the distance.警戒していた警備員が遠くのぼんやりとした影に気づいた。
Japanese automakers are investing heavily in new plant and equipment.日本の自動車メーカーは新しい設備に大きな投資をしている。
You need good equipment to climb that mountain.あの山に登るには完全な装備が必要だ。
I'm going to prepare for the final exams this afternoon.今日の午後は期末試験の準備をする予定です。
He is busy preparing for the entrance examination.彼は入学試験の準備に忙しい。
Get ready.準備しろ。
She has been busy preparing for the coming trip to the U.S.彼女は、今度のアメリカ旅行の準備で、このところずっと忙しい。
Tonight I've got to do get ready for tomorrow.今夜は明日の準備をしなくちゃ。
They furnished the library with many books.彼らは図書館に多くの本を備えた。
We'll leave as soon as you're ready.君の準備ができ次第出発しよう。
A lot of policemen guarded the hall.たくさんの警官がホールを警備した。
It is necessary that we provide for the future.私たちは将来に備えることが必要である。
Squirrels are storing up nuts against the winter.冬に備えてりすが木の実を蓄えている。
She is prepared for the interview tomorrow.彼女は明日の面接への準備ができている。
Are you all set for the trip?旅行の準備は全部終わった?
Japan's gold and foreign exchange reserves stood at $68.9 billion at the end of 1998, down from $77.0 billion a year earlier.日本の1998年末の金・外貨準備高は689億ドルで、1年前の770億ドルを下回った。
They furnished the library with new books.図書館に新しい本が備え付けられた。
We must provide for our old age.私たちは老後に備えなければならない。
He carries himself with the majesty of a king.彼は王者の風格を備えている。
I'm not ready yet.まだ準備ができていないんだ。
We trained hard for the game at first.私たちは最初は試合に備えて熱心に練習した。
On the way we dropped in at the shops and bought foodstuffs. They say well prepared means no worries.来る途中、お店に寄って食材を買って来たんです。備えあれば憂いなし、です。
My mother is cooking breakfast.母は朝食の準備をしています。
The soldiers are ready for battle.兵士たちは戦いの準備が出来ている。
The Socialist Party groomed him as a presidential candidate.社会党が大統領候補として立つ準備を彼にさせた。
Schools were started to help young people prepare for living in the world.学校は幼いものが社会生活に備える手助けをするために始められた。
That guard tends to do everything by the book.あの警備員は何でも規則通りにする傾向がある。
My mother is preparing breakfast.母は朝食の準備をしています。
We prepared our meals.私たちは食事の準備をした。
Leave it to me to prepare lunch.お昼の準備なら僕に任せてくれよ。
I have to prepare for the English test.僕は英語の試験の準備をしなくてはならない。
John was busy preparing for his trip.ジョンは旅行の準備で忙しかった。
Is everything ready?準備万端?
The company's capital expenditure program is set to be 10 billion yen for this year.同社の今年の設備投資計画は100億円と決められている。
The guardsman was assaulted by a robber.警備員が強盗に襲われた。
My mother set the table for dinner.母は食卓の準備をした。
The person who wrote that book is possessed of both humour and wit, isn't he?その本を書いた人は、機知とユーモアを兼ね備えた人だね。
She has been busy preparing for her trip to the USA.彼女はアメリカに行く準備をするのに忙しい。
Our advice is that the company invest in new equipment.会社は新しい設備に投資すべきだというのが私たちの助言です。
Are you all set for the trip?旅行の準備は全て整いましたか。
Most students are preparing for the final exams.たいていの学生は期末試験の準備をしている。
Please prepare a CD player so that you can quickly playback the sound you want to record.録音したい音をすぐ再生できるようにCDプレイヤーを準備して下さい。
If the tip was a dime in one glass, the waitress, in her haste to get the table ready for the next customer, would pick up the glass, the water would spill out, and that would be the end of it.チップがグラス一つの中の10セントであれば、ウェイトレスは次の客に備えて急いでテーブルを片付けようとしてグラスを持ち上げ、水がこぼれだし、事はおしまいということになろう。
Lay up for a rainy day.備えあれば患いなし。
She is as clever as she is beautiful.彼女は才色兼備だ。
Incidentally, this room doesn't have anything like an air conditioner. All it has is a hand-held paper fan.ちなみに、この部屋には冷房設備なんて物は何も無い。あるのはうちわだけ。
It is necessary that we should prepare for the worst.最悪に備える必要がある。
I've really got to buckle down and study for our final exams.期末試験に備えて本当に気合いを入れて勉強しなきゃ。
You'd better revise history for the exam.試験に備えて歴史を復習しなさい。
Well prepared means no worries.備えあれば患い無し。
Insect-eating plants are equipped with various kinds of traps to catch insects.食虫植物は、昆虫を捕らえるための様々な種類の罠を備えている。
The dinner is almost ready.夕食の準備はほとんどできています。
He's working on the president's security detail.彼は大統領警備隊の一員だ。
I want to get a bank loan in half a year's time - what should I be doing now?半年後に銀行融資を受けたいのだが、今から何を準備すればいいのか?
Please fasten your seat belts and prepare for departure.シートベルトをお締めになり、出発のご準備をお願いいたします。
Dinner is almost ready.夕食の準備はほとんどできています。
He is not only a good batter but also a wonderful defense.彼はよい打者であるだけでなくすばらしい守備の選手でもある。
We drop off our luggage in a small prefab hut and promptly start preparations.俺たちは小さなプレハブ小屋の中に荷物を置き、さっそく準備をする。
In autumn some animals store food for the winter.冬に備えて食料を秋に蓄える動物もいる。
The atmosphere forms a major part of the environment to which life responds.大気は生物が反応する環境の主要な部分を構成しており、大きいな天然資源の持つ特徴を高度に備えている。
He prepared for his imminent departure.彼はまもなく出発するのでその準備をした。
My older brother did all the preparation for us.兄は私たちのために準備を全てしてくれた。
We fitted ourselves out for skiing.私たちはスキーの装備を整えた。
Get set.準備しろ。
I'm ready whenever you may come.いつ来てくださっても準備はできています。
He prepared his speech very carefully.彼はスピーチを注意深く準備した。
We must provide for the future.我々は将来に備えねばならない。
He is working as a security guard at a warehouse.彼は倉庫の警備人として仕事をしている。
My father is busy getting ready for his trip.父は旅行の準備で忙しい。
It would be wise of you to save money for a rainy day.万一のときに備えて貯金をするのは賢明だ。
He is busy preparing for an examination.彼は試験の準備で忙しい。
Each room is equipped with large desks.各部屋には大きな机が備えてある。
I'm going to prepare for the term examination this afternoon.今日の午後は期末試験の準備をする予定です。
The students were busy preparing for the school festival.生徒達は学園祭の準備をするのに忙しかった。
This hospital has a lot of new equipment.この病院には新しい設備がいろいろ備わっている。
We should provide against fires.私達は火災に備えるべきだ。
In the hospital room, the nurse wearing white clothes and the midwife were preparing for the delivery.病室には白い服をまとった看護婦と産婆とが出産の準備を致して居りました。
My wife is preparing dinner right now.妻は今、夕食の準備をしている。
I have to prepare for the English test.僕は英語の試験の準備をしなければいけない。
The guard was on duty all night.その警備員は一晩中勤務だった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License