Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She prepared herself for the tennis match by practicing for hours every day. | 彼女は毎日何時間も練習してテニスの試合に備えた。 | |
| Everything is ready now for the party. | さあパーティーの準備がすべて整いました。 | |
| When my home had an extension built I only had this room fitted with soundproofing and an internal lock. | 自宅を建て増し改築する際、この部屋にだけ防音設備と内鍵を付けて貰った。 | |
| It would be wise of you to save money for a rainy day. | 万一のときに備えて貯金をするのは賢明だ。 | |
| Security at the airport has been stepped up since the bomb scare. | 爆破予告以来、空港の警備体制は強化された。 | |
| We provide for disaster. | 私達は災害に備えた。 | |
| My house is close to the amenities of a big city. | 私の家は大都会の便利な設備の近くにある。 | |
| I'm certain we can deliver the laboratory equipment by March 15th. | 研究所用備品は3月15日までに間違いなく配達できます。 | |
| The time has come for mankind to put an end to the madness and immorality of the arms race. | 軍備競争の狂気と不道徳に終止符を打つ時が、人類にやってきた。 | |
| Are the preparations for tomorrow complete? | 明日の準備はできた? | |
| He's working on the president's security detail. | 彼は大統領警備隊の一員だ。 | |
| I wonder if dinner is ready. | 夕食の準備はできたかなあ。 | |
| John is seeing to the arrangements for the meeting. | ジョンは、その会合のための準備をいま整えています。 | |
| You had better be ready in case he comes. | 彼が来るといけないから準備しておいた方がよろしい。 | |
| You should advocate disarmament. | 君は軍備縮小を支持すべきだ。 | |
| My mother is preparing breakfast. | 母は朝食の準備をしています。 | |
| I'm going to prepare for the final exams this afternoon. | 今日の午後は期末試験の準備をする予定です。 | |
| Dinner is almost ready. | 夕食の準備はほとんどできています。 | |
| Mother set the table for dinner. | 母は食卓の準備をした。 | |
| He is busy preparing for an examination. | 彼は試験の準備をするのに忙しい。 | |
| You have to pay for utilities. | 諸設備の費用は払っていただきます。 | |
| She has been busy preparing for the coming trip to the U.S. | 彼女はきたるべき合衆国への旅の準備に忙しかった。 | |
| Keep something for a rainy day. | まさかのときに備えて貯蓄せよ。 | |
| She provided for an urgency. | 彼女は危急の事態に備えた。 | |
| She made elaborate preparations for the party. | 彼女はパーティーのために入念な準備をした。 | |
| I'm not ready yet. | まだ準備ができていないんだ。 | |
| She has beauty and what passes for intelligence. | 彼女は美人でしかも知性も備わっている。 | |
| The book is now ready for publication. | 本は現在出版の準備が出来ている。 | |
| The atmosphere forms a major part of the environment to which life responds. | 大気は生物が反応する環境の主要な部分を構成しており、大きいな天然資源の持つ特徴を高度に備えている。 | |
| Please ask the secretary to stock the office supplies in the storage room. | 事務用備品を保管室に保管するように秘書にいって下さい。 | |
| He maintains his car well. | 彼は自分の車をよく整備している。 | |
| Science is the way to prepare for the 21st century. | 科学は21世紀に備える方法だ。 | |
| Farmers store vegetables for the winter. | 農夫たちは冬に備えて野菜を蓄える。 | |
| My mother set the table for dinner. | 母は食卓の準備をした。 | |
| After business came to a halt, many bathhouses added new facilities, such as saunas and exercise equipment, in an effort to attract customers. | 商売をやめるところも多くなった。しかし浴場の所有者の中には、客集めをねらって、サウナとか運動のための器具など新しい設備を備え、施設に改善を加えた者もあった。 | |
| Leave it to me to prepare lunch. | お昼の準備なら僕に任せてくれよ。 | |
| I am ready to start. | 私は出発する準備ができています。 | |
| Seen close-up, things have a way of showing their defects, their innate ugliness. | 間近から見ると、ものごとはその欠点や本来備わる醜さを露わにする傾向がある。 | |
| All hospitals are equipped with a spare generator in case of a power outage. | どこの病院にも全て停電に備えて予備の発電機を備えている。 | |
| We will start whenever you are ready. | 君の準備ができ次第出発しよう。 | |
| Try to keep in touch with me, just in case. | 万一に備えて連絡をたもってください。 | |
| It is wise to save money for a rainy day. | 万一の場合に備えて貯金するのは賢明だ。 | |
| Schools were started to help young people prepare for living in the world. | 学校は幼いものが社会生活に備える手助けをするために始められた。 | |
| On the way we dropped in at the shops and bought foodstuffs. They say well prepared means no worries. | 来る途中、お店に寄って食材を買って来たんです。備えあれば憂いなし、です。 | |
| I'll see to the arrangements for the party. | パーティーの準備をやっておくよ。 | |
| We must provide for old age. | 我々は老後に備えなければならない。 | |
| Please prepare a CD player so that you can quickly playback the sound you want to record. | 録音したい音をすぐ再生できるようにCDプレイヤーを準備して下さい。 | |
| I asked my mother if breakfast was ready. | 私は母に朝食の準備ができているかたずねた。 | |
| We must provide for future. | 将来に備えねばならない。 | |
| Mary is staying up late this week to prepare for her finals. | 今週メアリーは期末試験の準備のために夜遅くまで起きている。 | |
| Capital investments planned by major Japanese businesses for this year have been revised upward in view of an improving economic outlook. | 経済の先行きが明るくなっているので、日本の大企業が今年予定している設備投資は上方修正された。 | |
| I gave my carefully prepared speech. | 私は注意深く準備してきたスピーチを述べた。 | |
| Japanese automakers are investing heavily in new plant and equipment. | 日本の自動車メーカーは新しい設備に大きな投資をしている。 | |
| Politics is perhaps the only profession for which no preparation is thought necessary. | おそらく政治は何も準備を必要としない唯一の職業である。 | |
| We must always provide against disasters. | 我々は常に災害に備えておかなければならない。 | |
| She has been busy preparing for the coming trip to the U.S. | 彼女は来るべきアメリカへの旅行の準備をするのにずっと忙しい。 | |
| My wife is preparing dinner right now. | 妻は今、夕食の準備をしている。 | |
| His parents are saving for his college education. | 彼の両親は彼の大学教育に備えて貯蓄をしている。 | |
| The country was gearing up for war. | その国は戦争の準備をしていた。 | |
| The students were busy preparing for the school festival. | 生徒達は学園祭の準備をするのに忙しかった。 | |
| The guards rotated in making their rounds every hour. | 警備員たちは1時間ごとに輪番で見回った。 | |
| It has to be ready by the fifteenth. | 15日までに準備出来ていなければならない。 | |
| This laboratory is equipped with the latest computers. | このラボラトリーは最新のコンピューターを整備している。 | |
| She has been busy preparing for her trip to the U.S. | 彼女はアメリカへの旅行の準備をするのに忙しい。 | |
| The school is equipped with four computers. | その学校には4台のコンピューターが備え付けられている。 | |
| Is everything ready? | 準備万端? | |
| She put some money away for a rainy day. | 彼女は非常の場合に備えていくらか貯金した。 | |
| We have to finish preparations for the party by tomorrow. | 明日までにパーティーの準備を終えなければなりません。 | |
| Genius has been defined as a supreme capacity for taking trouble. | 天才とは従来、先天的に絶大な努力をなし得る能力を備えた者との定義が下されてきた。 | |
| She put some money away every month for her retirement. | 彼女は引退に備えて、毎月いくらかずつお金を貯えていた。 | |
| You should save some money against a rainy day. | まさかの時に備えてお金をいくらか貯えておくべきだ。 | |
| It is correct to say that psychological readiness is important in this therapy. | このセラピーにおいて心理学的準備が重要だということは正しい。 | |
| The hotel has good accommodation. | そのホテルは設備がよい。 | |
| We have to save money against a rainy day. | 私たちはまさかの時に備えて貯金しなければならない。 | |
| We went without him since he wasn't ready. | 彼の準備が間に合わないので私たちは彼を置いて出かけた。 | |
| Aren't you ready? | 準備はまだ出来ていませんか。 | |
| It is necessary that we provide for the future. | 私たちは将来に備えることが必要である。 | |
| We drop off our luggage in a small prefab hut and promptly start preparations. | 俺たちは小さなプレハブ小屋の中に荷物を置き、さっそく準備をする。 | |
| Is everything ready for tomorrow? | 明日の準備できた? | |
| Dinner will be ready soon. | まもなく夕食の準備が出来るでしょう。 | |
| Petter, Nancy will be ready in while. | ピーター、ナンシーはすぐに準備できるわ。 | |
| A lot of policemen guarded the hall. | たくさんの警官がホールを警備した。 | |
| This school has no heating. | この学校は暖房設備がない。 | |
| I'm ready. | 準備ができました。 | |
| She is preparing for college. | 彼女は大学へ入学する準備をしている。 | |
| That school is equipped with the latest gymnastics apparatus. | その学校は最新の体育器具を備えている。 | |
| Each room is equipped with large desks. | 各部屋には大きな机が備えてある。 | |
| I have to prepare for the English test. | 僕は英語の試験の準備をしなくてはいけない。 | |
| Are you ready to set off? | 出発の準備はできましたか。 | |
| I'm ready to start. | 始める準備はできている。 | |
| Are you ready? | 準備はできましたか? | |
| We have to the necessary capital ready for the plan. | その計画に必要な資本を準備しなければならない。 | |
| Let's leave when you are ready. | あなたの準備ができたら出発しましょう。 | |
| He ran for his life at the sight of the border guard. | 彼は国境警備兵の姿を見て命からがら逃げた。 | |
| My older brother did all the preparation. | 準備は兄が全てしてくれた。 | |
| We all made preparation for the meeting. | 私たちはみんなその集まりの準備とした。 | |
| I prepared well for this examination. | この試験のためによく準備した。 | |
| You need good equipment to climb that mountain. | あの山に登るには完全な装備が必要だ。 | |
| Mother was busy getting ready for dinner. | 母は夕食の準備をするのに忙しかった。 | |
| Birds, for instance, have a special protective device. | 例えば、小鳥は特別な防御装置を備えている。 | |