The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '備'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I just got up. Give me a few minutes to get ready.
起きたばかりなんだ。準備にちょっと時間をくれ。
It is wise to save money for a rainy day.
万一の場合に備えて貯金するのは賢明だ。
We spent a lot of money on furnishing our house.
家に家具を備え付けるのに私達はずいぶんとお金を使った。
You must get ready quickly.
あなたは急いで準備をしなければならない。
Are you all set for the trip?
旅行の準備は全て整いましたか。
I wonder if dinner is ready.
夕食の準備はできたかなあ。
Mother prepared lunch for me.
母は私に昼食の準備をしてくれた。
Have you gotten everything ready for tomorrow?
明日の準備はできた?
It is necessary that we should prepare for the worst.
最悪に備える必要がある。
She is as wise as fair.
才色兼備だ。
We went without him because he wasn't ready.
彼の準備が間に合わないので私たちは彼を置いて出かけた。
The best laid schemes of mice and men.
この上なく入念に準備した計画でもしばしば失敗する。
She is endowed with beauty.
彼女は美しさを備えています。
Guards are stationed 'round the clock at the Imperial Palace in Tokyo.
警備隊が皇居に24時間配置されている。
The ship is not equipped with radar.
その船はレーダーを備え付けていない。
Have you finished your preparations for the trip?
旅行の準備は全部終わった?
I want to get a bank loan in half a year's time - what should I be doing now?
半年後に銀行融資を受けたいのだが、今から何を準備すればいいのか?
He is a man of virtue.
彼は徳を備えた人だ。
The boxer had to lose weight for the title match.
ボクサーはタイトルマッチに備えて減量しなければならなかった。
The city was fortified all about.
都市の周囲はすっかり防備してあった。
It is necessary to secure financing for local road maintenance.
地方の道路整備のための財源確保が必要です。
I'm ready whenever you may come.
いつ来てくださっても準備はできています。
Each stage of life is a preparation for the next as well as a complete life in itself.
人生のそれぞれの時期は、それ自体独立したものであるとともに、次の時期のために準備期間でもある。
As soon as you have done that, I would like you to start preparing supper.
それが終わったらすぐに夕食の準備にかかってください。
She was cleaning the house in preparation for a party.
彼女はパーティーに備えて家の掃除をしていた。
Are you ready to start your journey?
旅の準備はできたかい?
I'm not the kind of idiot who would climb a mountain in the winter without proper preparations.
私は前もって十分な準備もせずに冬山に登るようなばかではない。
I'm ready to leave.
出発の準備はできあがっています。
You have to pay for utilities.
諸設備の費用は払っていただきます。
I'm ready to start.
始める準備はできている。
We have to the necessary capital ready for the plan.
その計画に必要な資本を準備しなければならない。
Have you completed your preparations for tomorrow?
明日の準備はできた?
The atmosphere forms a major part of the environment to which life responds.
大気は生物が反応する環境の主要な部分を構成しており、大きいな天然資源の持つ特徴を高度に備えている。
He carries himself with the majesty of a king.
彼は王者の風格を備えている。
I gave my carefully prepared speech.
私は注意深く準備してきたスピーチを述べた。
Are the preparations for tomorrow complete?
明日の準備できた?
I will see to it that everything is ready in time.
すべての準備が間に合うようにいたします。
This hotel has a gym and a swimming pool.
このホテルには体育館とプールが備わっている。
The students are very busy in preparation for the school festival.
生徒たちは学園祭の準備にとても忙しい。
I know better than to climb mountains in winter without making all necessary preparations beforehand.
私は前もって十分な準備もせずに冬山に登るようなばかではない。
Can you be ready to leave tomorrow?
明日でかける準備ができています。
The person who wrote that book is possessed of both humour and wit, isn't he?
その本を書いた人は、機知とユーモアを兼ね備えた人だね。
We'll have been busy preparing for the trip.
私たちは旅行の準備のためずっと忙しくしているでしょう。
Politics is perhaps the only profession for which no preparation is thought necessary.
おそらく政治は何も準備を必要としない唯一の職業である。
Mother laid the table for dinner.
母は夕食の準備をした。
My wife is preparing dinner right now.
妻は今、夕食の準備をしている。
I looked around for a weapon just in case.
万が一に備えて、武器になるものを探した。
John is seeing to the arrangements for the meeting.
ジョンは、その会合のための準備をいま整えています。
He's working on the president's security detail.
彼は大統領警備隊の一員だ。
More time is needed for the preparations.
準備をするためにもっと時間が必要だ。
Who organized that meeting?
その大会を準備したのは誰ですか。
I am ready to start.
私は出発する準備ができています。
I've really got to buckle down and study for our final exams.
期末試験に備えて本当に気合いを入れて勉強しなきゃ。
Preparations for the ceremony are under way.
式のための準備が進行中である。
My father is busy getting ready for his trip.
父は旅行の準備で忙しい。
She has been busy preparing for her trip to the USA.
彼女はアメリカに行く準備をするのに忙しい。
You should prepare a room for the visitor.
客のために部屋を準備しておきなさい。
After all, even salesmen are desperate to avoid being targeted for downsizing.
営業マンだって、リストラ予備軍に配属されないように必死な訳です。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.
The Socialist Party groomed him as a presidential candidate.
社会党が大統領候補として立つ準備を彼にさせた。
The laboratory has the most up-to-date equipment.
その実験室には最新式の設備がある。
I'm prepared for the entrance examination.
私は入試の準備をしている。
I'm busy getting ready for tomorrow.
明日の準備で忙しい。
She has been busy preparing for the coming trip to the U.S.
彼女は、今度のアメリカ旅行の準備で、このところずっと忙しい。
She has beauty and what passes for intelligence.
彼女は美人でしかも知性も備わっている。
I asked my mother if breakfast was ready.
私は母に朝食の準備ができているかたずねた。
We provide for disaster.
私達は災害に備えた。
The dinner is almost ready.
夕食の準備はほとんどできています。
Her kitchen is equipped with labor-saving devices.
彼女の台所は手間を省ける装置が装備されている。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.