The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '備'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
My mother is preparing breakfast.
母は朝食の準備をしています。
The city was fortified all about.
都市の周囲はすっかり防備してあった。
She said that she had been prepared for the examination for three days.
彼女は3日前から試験の準備ができていると言った。
We must provide for the future.
我々は将来に備えねばならない。
If the tip was a dime in one glass, the waitress, in her haste to get the table ready for the next customer, would pick up the glass, the water would spill out, and that would be the end of it.
I will see to it that everything is ready in time.
すべての準備が間に合うようにいたします。
Genius has been defined as a supreme capacity for taking trouble.
天才とは従来、先天的に絶大な努力をなし得る能力を備えた者との定義が下されてきた。
He carries himself with the majesty of a king.
彼は王者の風格を備えている。
It is wise to provide against a rainy day.
まさかの時に備えておくのは賢明だ。
Preparations are already under way for the Olympic Games.
オリンピックの準備はすでに進行中だ。
We have to save money against a rainy day.
私たちはまさかの時に備えて貯金しなければならない。
He ran for his life at the sight of the border guard.
彼は国境警備兵の姿を見て命からがら逃げた。
Are you ready to start your journey?
旅の準備はできたかい?
We must provide for future.
将来に備えねばならない。
He examined the spare parts one by one.
彼は予備の部品を次々と調べていった。
More time is needed for the preparations.
準備をするためにもっと時間が必要だ。
The car is ready.
その車は整備が済んでいる。
My mother asked me to set the table.
母は私に食事の準備をしてくれと頼んだ。
He maintains his car well.
彼は自分の車をよく整備している。
It is necessary that we provide for the future.
私たちは将来に備えることが必要である。
It's a guest room equipped with soundproofing with an emphasis on privacy.
防音設備が施されプライベートを重視したゲストルームです。
Most computers made today are equipped with multi-core processors.
今日のコンピュータには大抵マルチコアプロセッサが装備されている。
Aren't you ready?
準備はまだ出来ていませんか。
My teacher told me that I should have spent more time preparing my speech.
もっとじっくりスピーチの準備をすべきだったと先生に言われた。
I'm ready to depart.
出発の準備はできあがっています。
He is busy preparing for the trip.
彼は旅行の準備で忙しい。
Incidentally this room doesn't have anything like an air-conditioner. All it has is a fan.
ちなみに、この部屋には冷房設備なんて物は何も無い。あるのはうちわだけ。
He failed in the examination for lack of preparation.
彼は準備不足のために試験に失敗したのだ。
I have to prepare for the English test.
僕は英語の試験の準備をしなければいけない。
The crew prepared for the voyage across the Pacific Ocean.
乗組員たちは太平洋横断の航海に向けて準備をしました。
Mary is staying up late this week to prepare for her term end tests.
今週メアリーは期末試験の準備のために夜遅くまで起きている。
We drop off our luggage in a small prefab hut and promptly start preparations.
俺たちは小さなプレハブ小屋の中に荷物を置き、さっそく準備をする。
You had better prepare yourself for the next game.
次の試合の準備をしなさい。
Everything is all arranged.
準備万端整っている。
Everything is ready.
準備は万端です。
The bouncer wouldn't let him in.
警備員はどうしても彼を入れてくれなかった。
Ships carry lifeboats so that the crew can escape.
船は乗組員が避難できるように救命ボートを備えている。
We went without him because he wasn't ready.
彼の準備が間に合わないので私たちは彼を置いて出かけた。
We have to finish preparations for the party by tomorrow.
明日までにパーティーの準備を終えなければなりません。
This money is for a rainy day.
このお金はもしものときの備えです。
She has been busy preparing for her trip to the U.S.
彼女はアメリカへの旅行の準備をするのに忙しい。
Have you gotten everything ready for tomorrow?
明日の準備はできた?
The city was well fortified except on this side.
その都市は、こちら側以外は十分防備されていた。
The students are very busy in preparation for the school festival.
生徒たちは学園祭の準備にとても忙しい。
We went without him, as he wasn't ready.
彼の準備が間に合わないので私たちは彼を置いて出かけた。
God provides the wind, but man must raise the sails.
神は風を備える、だが人が帆をあげなければならない。
You need good equipment to climb that mountain.
あの山に登るには完全な装備が必要だ。
Politics is perhaps the only profession for which no preparation is thought necessary.
おそらく政治は何も準備を必要としない唯一の職業である。
What kind of equipment is installed in the classrooms?
教室にはどんな備品が取り付けられたのですか。
Tom was well prepared for the exam.
トムは試験への準備を十分にしていた。
Please prepare a CD player so that you can quickly playback the sound you want to record.
録音したい音をすぐ再生できるようにCDプレイヤーを準備して下さい。
It's essential for the papers to be ready today.
レポートは今日中に準備が出来ていることが絶対必要です。
Try to keep in touch with me, just in case.
万一に備えて連絡をたもってください。
This school has no heating.
この学校は暖房設備がない。
It is necessary to secure financing for local road maintenance.
地方の道路整備のための財源確保が必要です。
He is a man with profound learning.
彼は深遠な学識を備えた人だ。
I know he hardly prepared for it.
私は彼がその準備をあまりしていなかったのを知っている。
You should advocate disarmament.
君は軍備縮小を支持すべきだ。
You should lay by something against a rainy day.
まさかの時に備えていくらか貯えておかねばならない。
I'm going to study for the final exams this afternoon.
今日の午後は期末試験の準備をする予定です。
My older brother did all the preparation for us.
兄は私たちのために準備を全てしてくれた。
I prepared for the game by training hard.
私は懸命にトレーニングして試合に備えた。
500 policemen were put on strict alert.
500人の警官が厳重な警備態勢おかれた。
I need an extra pillow.
予備の枕をください。
In preparation for painting a portrait, my friend takes many photographs in order to study the subject closely.
肖像画を書く準備として、私の友達は対象をよく観察するための写真を沢山撮る。
The guard was on duty all night.
その警備員は一晩中勤務だった。
Ken is the best guy to communicate with Mr. Ogata. That is, if he prepares presentation materials.
尾形氏と話をするのに、ケンは適任だと思います。ただし、プレゼンテーション資料を準備すればの話です。
I'm going to get ready for the final exams this afternoon.
今日の午後は期末試験の準備をする予定です。
When my home had an extension built I only had this room fitted with soundproofing and an internal lock.
自宅を建て増し改築する際、この部屋にだけ防音設備と内鍵を付けて貰った。
I'm all set to start.
出発の準備はできあがっています。
Have you gotten everything ready for tomorrow?
明日の準備できた?
She saved money for a rainy day.
彼女は万一に備えて貯金した。
Is everything ready for tomorrow?
明日の準備はできた?
Britain was not geared up for war then.
当時英国は戦争の準備ができていなかった。
He is busy preparing for the entrance examination.
彼は入学試験の準備に忙しい。
I'm ready.
準備ができました。
Keep something for a rainy day.
まさかのときに備えて貯蓄せよ。
She furnished the room with beautiful furniture.
彼女は部屋に美しい家具を備えた。
My mother set the table for dinner.
母は食卓の準備をした。
Our advice is that the company invest in new equipment.
会社は新しい設備に投資すべきだというのが私たちの助言です。
The building is equipped with emergency stairs.
このビルは非常階段を備えている。
She had no rule of thumb about it, but she got it right every time.
彼女はそのことに関して何の予備知識もなかったのに、いつもきちんと理解した。
I'm ready whenever they challenge me.
彼らがいつ挑戦してきても、準備はできています。
My father is busy getting ready for his trip.
父は旅行の準備で忙しい。
Having made all the preparations, he set out for Tokyo.
準備万端整えてから、彼は東京に出発した。
When will you complete the preparations?
君たちいつ準備は完了するつもりだい。
I also wanted to enjoy the break, but thanks to preparation and supplementary lessons for a certain six-man team, I got none!
先生も連休をエンジョイしたかったが、どっかの6人組の補習やら準備やらで連休無かったぞ!
Seeing that he's not preparing at all, it seems that he's not planning to take the exam.
彼がぜんぜん準備をしていないところをみると、試験を受ける気がないらしい。
Are you ready?
準備はできましたか?
Every hospital has a back-up electric generator in case of blackout.
どこの病院にも全て停電に備えて予備の発電機を備えている。
I'm going to prepare for the final exams this afternoon.
今日の午後は期末試験の準備をする予定です。
She prepares wholesome meals for her family.
彼女は家族のために健康によい食事を準備する。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.