The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '備'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I am all but ready.
準備はほぼできている。
When will you complete the preparations?
君たちいつ準備は完了するつもりだい。
We will soon be ready for the party.
間もなく、私たちのパーティーの準備ができるでしょう。
Are you ready?
準備はできましたか?
Lay up for a rainy day.
備えあれば患いなし。
Tonight I've got to do get ready for tomorrow.
今夜は明日の準備をしなくちゃ。
I'm not ready yet.
まだ準備ができていないんだ。
We are studying hard in preparation for the exams.
私達は試験に備えて熱心に勉強している。
Have you made all the arrangements for your trip?
旅行の準備は済みましたか。
Japan's gold and foreign exchange reserves stood at $68.9 billion at the end of 1998, down from $77.0 billion a year earlier.
日本の1998年末の金・外貨準備高は689億ドルで、1年前の770億ドルを下回った。
Mother was busy getting ready for dinner.
母は夕食の準備をするのに忙しかった。
We'll have been busy preparing for the trip.
私たちは旅行の準備のためずっと忙しくしているでしょう。
Please prepare a CD player so that you can quickly playback the sound you want to record.
録音したい音をすぐ再生できるようにCDプレイヤーを準備して下さい。
It's essential for the papers to be ready today.
レポートは今日中に準備が出来ていることが絶対必要です。
You should prepare for tomorrow's lessons.
明日の授業の準備をするべきだ。
She is getting breakfast ready.
彼女は朝食の準備をしている。
I asked my mother if breakfast was ready.
私は母に朝食の準備ができているかたずねた。
The best laid schemes of mice and men.
この上なく入念に準備した計画でもしばしば失敗する。
If you wish for peace, prepare for war.
平和を望むなら、戦いに備えよ。
He has got both authority and ability.
彼には権力も能力も備わっている。
A watchman sat with his legs crossed.
1人の警備員が脚を組んで座っていた。
This money is for a rainy day.
このお金はもしものときの備えです。
Each stage of life is a preparation for the next as well as a complete life in itself.
人生のそれぞれの時期は、それ自体独立したものであるとともに、次の時期のために準備期間でもある。
She provided for her old age.
彼女は老後の備えをした。
He is not only a good batter but also a wonderful defense.
彼はよい打者であるだけでなくすばらしい守備の選手でもある。
When my home had an extension built I only had this room fitted with soundproofing and an internal lock.
自宅を建て増し改築する際、この部屋にだけ防音設備と内鍵を付けて貰った。
They are preparing for their trip.
彼らは旅行の準備をしている。
You must get ready quickly.
あなたは急いで準備をしなければならない。
Everybody thinks that they are ready for their old age.
老後に備えようと誰でも考える。
The guards rotated in making their rounds every hour.
警備員たちは1時間ごとに輪番で見回った。
I ought to prepare for the next examination, but I just don't feel up to it now.
次の試験の準備をすべきなのだが、今とてもそれはできそうにない。
I have to prepare for the test in English.
僕は英語の試験の準備をしなければいけない。
She saved money for a rainy day.
彼女は万一に備えて貯金した。
You should advocate disarmament.
君は軍備縮小を支持すべきだ。
Sorry I haven't fixed dinner tonight. I was so tired there was just no way.
ごめん!今日夕飯準備してないんだ。疲れて、それどころじゃなかったの。
You may as well prepare for your examination.
君は試験の準備をしたほうがよい。
He is busy preparing for an examination.
彼は試験の準備で忙しい。
Insect-eating plants are equipped with various kinds of traps to catch insects.
食虫植物は、昆虫を捕らえるための様々な種類の罠を備えている。
Have you completed your preparations for tomorrow?
明日の準備はできた?
He is busy preparing for the entrance examination.
彼は入学試験の準備に忙しい。
The boat was equipped with radar.
その船にはレーダーが装備されていた。
The dinner is almost ready.
夕食の準備はほとんどできています。
My brother saw to all the arrangements for the party.
パーティーの準備は兄が全部やってくれた。
She has been busy preparing for her trip to the U.S.
彼女はアメリカ旅行の準備をするのに忙しい。
When the tip was a lone dime thrown into a glass, the waitress would raise the glass while hastily preparing the table for the next customer. She would then spill the water and that would be it.
She has been busy preparing for the coming trip to the U.S.
彼女は、今度のアメリカ旅行の準備で、このところずっと忙しい。
We were not prepared for the assault.
我々はその襲撃に対して準備ができていなかった。
He ran for his life at the sight of the border guard.
彼は国境警備兵の姿を見て命からがら逃げた。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.
Mary is sitting up late this week to prepare for her finals.
今週メアリーは期末試験の準備のために夜遅くまで起きている。
He prepared for his imminent departure.
彼はまもなく出発するのでその準備をした。
We have to save for a rainy day.
我々はまさかの時の為備えをしなければならない。
I'm certain we can deliver the laboratory equipment by March 15th.
研究所用備品は3月15日までに間違いなく配達できます。
Intelligent equipment has replaced manual labor.
頭のよい設備が手作業に取って代わりました。
In the factory, all the equipment was up to date.
その工場では、設備はすべて最新式のものだった。
My older brother made all the preparations for us.
準備は兄が全てしてくれた。
The crew prepared for the voyage to outer space.
乗組員は宇宙への航海のための準備をした。
Incidentally this room doesn't have anything like an air-conditioner. All it has is a fan.
ちなみに、この部屋には冷房設備なんて物は何も無い。あるのはうちわだけ。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.