The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '備'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The students were busy preparing for the school festival.
生徒達は学園祭の準備をするのに忙しかった。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.
Proceeding from warm-up exercises to leg kick practice without a hitch, the lesson went completely smoothly.
準備運動からバタ足の練習まで滞りなく進み、レッスンは至って順調。
I looked around for a weapon just in case.
万が一に備えて、武器になるものを探した。
She has been busy preparing for her trip to the U.S.
彼女はアメリカ旅行の準備に忙しい。
We went without him because he wasn't ready.
彼の準備が間に合わないので私たちは彼を置いて出かけた。
Japan's gold and foreign exchange reserves stood at $68.9 billion at the end of 1998, down from $77.0 billion a year earlier.
日本の1998年末の金・外貨準備高は689億ドルで、1年前の770億ドルを下回った。
After all, even salesmen are desperate to avoid being targeted for downsizing.
営業マンだって、リストラ予備軍に配属されないように必死な訳です。
Mother laid the table for dinner.
母は夕食の準備をした。
You should prepare for the worst.
最悪の事態に備えるべきです。
Are you all set for the trip?
旅行の準備はすべて終わりましたか。
You have to pay for utilities.
諸設備の費用は払っていただきます。
Man, too, has been given protective devices against extreme temperatures.
人間も極度に寒い温度に対しては、防御装置を備えている。
You had better prepare yourself for the next game.
次の試合の準備をしなさい。
By the way, do you have any spare batteries?
ところで、予備の電池はあるの?
The students are very busy in preparation for the school festival.
生徒たちは学園祭の準備にとても忙しい。
Are you ready to set off?
出発の準備はできましたか。
I'm ready to leave.
出発の準備はできあがっています。
I have to prepare for the English test.
僕は英語の試験の準備をしなくてはいけない。
Can you be ready to leave tomorrow?
明日でかける準備ができています。
Is everything ready for tomorrow?
明日の準備はできた?
We provide for disaster.
私達は災害に備えた。
He is in charge of making arrangements for our trip to Europe.
彼は私たちのヨーロッパ旅行の準備係りだ。
Capital investments planned by major Japanese businesses for this year have been revised upward in view of an improving economic outlook.
経済の先行きが明るくなっているので、日本の大企業が今年予定している設備投資は上方修正された。
Birds, for instance, have a special protective device.
例えば、小鳥は特別な防御装置を備えている。
The path stretching from that house to the bamboo thicket was laid with stone paving.
真直ぐにその家から竹林まで伸びた道路は石畳で整備されておる。
I'm ready whenever they challenge me.
彼らがいつ挑戦してきても、準備はできています。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.