UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '備'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You must be prepared for an emergency.非常の場合に備えなければならない。
He is busy preparing for the entrance examination.彼は入学試験の準備に忙しい。
We must provide for future.将来に備えねばならない。
We trained hard for the game at first.私たちは最初は試合に備えて熱心に練習した。
Forewarned is forearmed.警戒は警備。
You should prepare for the future.あなたは将来に備えたほうがよい。
She saved money for a rainy day.彼女は万一に備えて貯金した。
See that dinner is ready by ten.10時までに夕食の準備をしておくように取り計らいなさい。
He prepared for his imminent departure.彼はまもなく出発するのでその準備をした。
His parents are saving for his college education.彼の両親は彼の大学教育に備えて貯蓄をしている。
Keep away from the electrical equipment.電器設備に近づかないように。
She has been busy preparing for her trip to the U.S.彼女はアメリカ旅行の準備をするのに忙しい。
The Federal Reserve cut its benchmark discount rate to an 18-year low.連邦準備制度は公定歩合を18年間で最低の水準に引き下げた。
I'll see to the arrangements for the party.パーティーの準備をやっておくよ。
The hotel has good accommodation.そのホテルは設備がよい。
I have to prepare for the test in English.僕は英語の試験の準備をしなければいけない。
Are you ready?準備はできましたか?
That guard tends to do everything by the book.あの警備員は何でも規則通りにする傾向がある。
Everything is ready!準備完了!
Mother was busy getting ready for dinner.母は夕食の準備をするのに忙しかった。
I'm going to study for the final exams this afternoon.今日の午後は期末試験の準備をする予定です。
Every hospital has a back-up electric generator in case of blackout.どこの病院にも全て停電に備えて予備の発電機を備えている。
The actions she took were too careless, and she was left defenseless.彼女がとった行動はあまりにも軽率で無防備だった。
The car is ready.その車は整備が済んでいる。
I'm busy preparing for the trip.僕は旅の準備で忙しい。
God provides the wind, but man must raise the sails.神は風を備える、だが人が帆をあげなければならない。
Did you get everything ready for tomorrow?明日の準備はできた?
The guards rotated in making their rounds every hour.警備員たちは1時間ごとに輪番で見回った。
I'm ready to leave now.私はいつでも出かける準備はできています。
Ships carry lifeboats so that the crew can escape.船は乗組員が避難できるように救命ボートを備えている。
According to informed sources, ____ Ltd. is preparing for the move up to the first section of the Tokyo Stock exchange.消息筋によると、○○社は東証一部への上場を準備している。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.結局のところ「女らしさ」というものは、女である以上誰でも備えているのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。
The Federal Reserve slashed interest rates.米国連邦準備銀行は金利を引き下げました。
John was busy preparing for his trip.ジョンは旅行の準備で忙しかった。
The students were busy preparing for the school festival.生徒達は学園祭の準備をするのに忙しかった。
We have to the necessary capital ready for the plan.その計画に必要な資本を準備しなければならない。
Can you be ready to leave tomorrow?明日でかける準備ができています。
After business came to a halt, many bathhouses added new facilities, such as saunas and exercise equipment, in an effort to attract customers.商売をやめるところも多くなった。しかし浴場の所有者の中には、客集めをねらって、サウナとか運動のための器具など新しい設備を備え、施設に改善を加えた者もあった。
In order for Japan to play a central role in the infrastructural improvement of Southeast Asia, tremendous effort between its government and people is required.東南アジアのインフラ整備で日本が中心的役割を担うため、官民一体となった努力が求められている。
My teacher told me that I should have spent more time preparing my presentation.もっと時間をかけて発表を準備すべきだったと先生に言われた。
You had better prepare for the future.あなたは将来に備えたほうがよい。
Japanese automakers are investing heavily in new plant and equipment.日本の自動車メーカーは新しい設備に大きな投資をしている。
Birds, for instance, have a special protective device.例えば、小鳥は特別な防御装置を備えている。
The girls arranged their party.少女たちはパーティーの準備をした。
You must prepare yourself for the worst.君は最悪の事態に備えておかなければいけない。
Lay up for a rainy day.備えあれば患いなし。
As soon as you have done that, I would like you to start preparing supper.あなたは、それをやり終えたらすぐに、夕食の準備を始めていただきたい。
Tom was well prepared for the exam.トムは試験への準備を十分にしていた。
She has been busy preparing for the coming trip to the U.S.彼女はきたるべき合衆国への旅の準備に忙しかった。
Japan's gold and foreign exchange reserves stood at $68.9 billion at the end of 1998, down from $77.0 billion a year earlier.日本の1998年末の金・外貨準備高は689億ドルで、1年前の770億ドルを下回った。
He ran for his life at the sight of the border guard.彼は国境警備兵の姿を見て命からがら逃げた。
The Fed is trying to stave off a run on the banks.米国連邦準備銀行は銀行の取り付け騒ぎを食い止めようとしています。
Farmers store vegetables for the winter.農夫たちは冬に備えて野菜を蓄える。
Hang on a bit until I'm ready.準備ができるまでちょっと待ってくれ。
The students are very busy in preparation for the school festival.生徒たちは学園祭の準備にとても忙しい。
I'm certain we can deliver the laboratory equipment by March 15th.研究所用備品は3月15日までに間違いなく配達できます。
It will cost me a lot to furnish my new apartment.新しいアパートに家具を備え付けるのは費用がたくさんかかるだろう。
You need to have answers ready about your strong point.あなたは自分の長所についての答えを準備する必要がある。
Capital investments planned by major Japanese businesses for this year have been revised upward in view of an improving economic outlook.経済の先行きが明るくなっているので、日本の大企業が今年予定している設備投資は上方修正された。
This hospital has a lot of new equipment.この病院には新しい設備がいろいろ備わっている。
The company's capital expenditure program is set to be 10 billion yen for this year.同社の今年の設備投資計画は100億円と決められている。
Her kitchen is equipped with labor-saving devices.彼女の台所は手間を省ける装置が装備されている。
Dinner is probably ready, so we had better hurry home.多分夕食の準備ができているでしょう。だから急いで帰宅したほうがいいでしょう。
Install a vending machine in our office.職場に、自動販売機を備え付ける。
He'll be back in two hours. In the meantime, let's prepare dinner.彼は2時間後に帰ってきます。その間に夕食の準備をしましょう。
Let's leave when you are ready.あなたの準備ができたら出発しましょう。
Preparations for the ceremony are under way.式のための準備が進行中である。
This store carries household equipment.この店は家庭用品を備えている。
On the way we dropped in at the shops and bought foodstuffs. They say well prepared means no worries.来る途中、お店に寄って食材を買って来たんです。備えあれば憂いなし、です。
We must consider the question of whether we can afford such huge sums for armaments.軍備のためにこのような巨額の支出が可能かどうかという問題を考えてみる必要がある。
Each week, Mrs. Tanaka saves a little money for a rainy day.毎週田中さんは万一に備えて少しずつお金をためている。
I had little time to prepare the speech.演説の準備をする時間はほとんどありませんでした。
It is necessary to prepare for the worst.最悪の事態に備えることが必要です。
She provided for an urgency.彼女は危急の事態に備えた。
The person who wrote that book is possessed of both humour and wit, isn't he?その本を書いた人は、機知とユーモアを兼ね備えた人だね。
Keep something for a rainy day.まさかのときに備えて貯蓄せよ。
She has been busy preparing for the coming trip to the U.S.彼女は、今度のアメリカ旅行の準備で、このところずっと忙しい。
He was in charge of preparing a magazine for publication.彼は雑誌の出版準備を担当していた。
He is working as a security guard at a warehouse.彼は倉庫の警備員として仕事をしている。
She was cleaning the house in preparation for a party.彼女はパーティーに備えて家の掃除をしていた。
The guard was on duty all night.その警備員は一晩中勤務だった。
The Socialist Party groomed him as a presidential candidate.社会党が大統領候補として立つ準備を彼にさせた。
Having made all the preparations, he set out for Tokyo.準備万端整えてから、彼は東京に出発した。
Perhaps I should take an umbrella with me just in case.万一に備えて傘を持っていった方がいいだろうな。
Intelligent equipment has replaced manual labor.頭のよい設備が手作業に取って代わりました。
Everything is ready.準備は万端です。
You should prepare a room for the visitor.客のために部屋を準備しておきなさい。
You had better be ready in case he comes.彼が来るといけないから準備しておいた方がよろしい。
He examined the spare parts one by one.彼は予備の部品を次々と調べていった。
Our advice is that the company invest in new equipment.会社は新しい設備に投資すべきだというのが私たちの助言です。
We should provide for unexpected events.予期せぬ出来事に備えなければなりません。
Each room is equipped with large desks.各部屋には大きな机が備えてある。
You may as well prepare for your examination.君は試験の準備をしたほうがよい。
Are you ready?準備できてる?
I know better than to climb mountains in winter without making all necessary preparations beforehand.私は前もって十分な準備もせずに冬山に登るようなばかではない。
We must provide for our old age.私たちは老後に備えなければならない。
Our football team has a good defense.私達のチームは守備が良い。
Are you all set for the trip?旅行の準備は全部終わった?
Seeing that he's not preparing at all, it seems that he's not planning to take the exam.彼がぜんぜん準備をしていないところをみると、試験を受ける気がないらしい。
I prepared for the game by training hard.私は懸命にトレーニングして試合に備えた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License