UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '備'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My brother saw to all the arrangements for the party.パーティーの準備は兄が全部やってくれた。
The company's capital expenditure program is set to be 10 billion yen for this year.同社の今年の設備投資計画は100億円と決められている。
I'm ready to leave.出発の準備はできあがっています。
She has been busy preparing for the coming trip to the U.S.彼女はきたるべき合衆国への旅の準備に忙しかった。
You must prepare yourself for the worst.君は最悪の事態に備えておかなければいけない。
Is breakfast ready?朝食の準備はできていますか。
Dinner is almost ready.夕食の準備はほとんどできています。
Leave it to me to prepare lunch.お昼の準備なら僕に任せてくれよ。
She has beauty and what passes for intelligence.彼女は美人でしかも知性も備わっている。
Tom is preparing supper.トムは夕食の準備をしている。
You must get ready quickly.あなたは急いで準備をしなければならない。
We must always provide against disasters.我々は常に災害に備えておかなければならない。
My car is equipped with a CD player.私の車はCDプレーヤーを装備している。
We should save money for a rainy day.私たちはまさかの時に備えて金を蓄えておくべきだ。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.製造業に比べて大きく遅れをとっている非製造業における生産性向上、それも設備投資の活性化により内外価格差の是正と成長力を確保するというのがベストシナリオだ。
You should prepare for tomorrow's lessons.明日の授業の準備をするべきだ。
We should hold some of food in reserve.私達はその食料のうちの少しを予備に取っておくべきだ。
Are you all set for the trip?旅行の準備はすべて終わりましたか。
When will you get ready to leave?いつ出かける準備ができますか。
He is not only a good batter but also a wonderful defense.彼はよい打者であるだけでなくすばらしい守備の選手でもある。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.一つ一つ違っていて、広々とした庭があって魅力的な家並が、もっぱら機能だけを追求したマンションにとって代わられるが、このマンションには、行き過ぎを思えるほど賞賛される「現代の便利な設備」以外に褒めるべき点はないのである。
She is busy preparing for an examination.彼女は試験の準備をするのに忙しい。
Perhaps I should take an umbrella with me just in case.万一に備えて傘を持っていった方がいいだろうな。
You had better prepare yourself for the next game.次の試合の準備をしなさい。
The book is now ready for publication.本は現在出版の準備が出来ている。
The guardsman was assaulted by a robber.警備員が強盗に襲われた。
You should advocate disarmament.君は軍備縮小を支持すべきだ。
We must provide for the future.我々は将来に備えねばならない。
Are you all set for the trip?旅行の準備は全て整いましたか。
We spent a lot of money on furnishing our house.家に家具を備え付けるのに私達はずいぶんとお金を使った。
Britain was not geared up for war then.当時英国は戦争の準備ができていなかった。
It is necessary to secure financing for local road maintenance.地方の道路整備のための財源確保が必要です。
The patrol cars cover the whole of the area.パトロールカーはその地区の全体を警備する。
Each week, Mrs. Tanaka saves a little money for a rainy day.毎週田中さんは万一に備えて少しずつお金をためている。
This laboratory is equipped with the latest computers.このラボラトリーは最新のコンピューターを整備している。
It's a guest room equipped with soundproofing with an emphasis on privacy.防音設備が施されプライベートを重視したゲストルームです。
They are preparing for their trip.彼らは旅行の準備をしている。
This hotel has accommodations for 1000 guests.このホテルは千人を収容する設備がある。
It is necessary that he should prepare for the worst.彼は最悪の事態に備えておく必要がある。
The crew prepared for the voyage to outer space.乗組員は宇宙への航海のための準備をした。
Seen close-up, things have a way of showing their defects, their innate ugliness.間近から見ると、ものごとはその欠点や本来備わる醜さを露わにする傾向がある。
Farmers store vegetables for the winter.農夫たちは冬に備えて野菜を蓄える。
She has been busy preparing for her trip to the USA.彼女はアメリカに行く準備をするのに忙しい。
She had no rule of thumb about it, but she got it right every time.彼女はそのことに関して何の予備知識もなかったのに、いつもきちんと理解した。
He examined the spare parts one by one.彼は予備の部品を次々と調べていった。
She has an abundant supply of seeds to plant in the spring.彼女は春に植えるたくさんの種を備えている。
Is everything ready for tomorrow?明日の準備はできた?
I ought to prepare for the next examination, but I just don't feel up to it now.次の試験の準備をすべきなのだが、今とてもそれはできそうにない。
I'm ready to depart.出発の準備はできあがっています。
I wonder if dinner is ready.夕食の準備はできたかなあ。
Save money for a rainy day.不時の時に備えて貯金しなさい。
He is working as a security guard at a warehouse.彼は倉庫の警備員として仕事をしている。
The boxer had to lose weight for the title match.ボクサーはタイトルマッチに備えて減量しなければならなかった。
She put by some money for a rainy day.彼女は非常の場合に備えていくらか貯金した。
We'll leave as soon as you're ready.君の準備ができ次第出発しよう。
The crew prepared for the voyage across the Pacific Ocean.乗組員たちは太平洋横断の航海に向けて準備をしました。
Each year in July, when the Championships are over, he starts to prepare for the next year.毎年7月に選手権大会が終わると、彼は翌年の準備を始める。
My older brother made all the preparations for us.準備は兄が全てしてくれた。
How much money was saved in preparation for the summer vacation?夏休みに備えてどれくらいお金をためたの。
The city was fortified all about.都市の周囲はすっかり防備してあった。
The path stretching from that house to the bamboo thicket was laid with stone paving.真直ぐにその家から竹林まで伸びた道路は石畳で整備されておる。
Your response is greatly appreciated and will enable us to prepare more efficiently.お返事をお待ちしております。またお返事をいただくことにより、私どもはより効率よく会議の準備をすることができます。
If you wish for peace, prepare for war.平和を望むなら、戦いに備えよ。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.彼らは南ローデシアに着くと、共同給水設備のある泥でできた簡易住宅からなる移民キャンプか、ホテルを選択しなければならなかった。そこで彼らは資産家として知られていたのでホテルを選んだ。
This store carries household equipment.この店は家庭用品を備えている。
He's working on the president's security detail.彼は大統領警備隊の一員だ。
Every experiment required a protected environment and an entirely objective frame of mind.すべての実験には実験環境の整備と、まったく客観的な態度が必要だった。
We gathered all the books together and put them in the spare room.我々はすべての本をひとまとめにして予備室に入れた。
I'm going to prepare for the final exams this afternoon.今日の午後は期末試験の準備をする予定です。
We have two spare rooms upstairs, neither of which has been used for years.2階に予備の部屋が二部屋ありますが、そのどちらもここ数年使用されていません。
He hadn't prepared for the test; still he passed it.彼はテストの準備をしていなかったが、それでも合格した。
Incidentally, this room doesn't have anything like an air conditioner. All it has is a hand-held paper fan.ちなみに、この部屋には冷房設備なんて物は何も無い。あるのはうちわだけ。
On the way we dropped in at the shops and bought foodstuffs. They say well prepared means no worries.来る途中、お店に寄って食材を買って来たんです。備えあれば憂いなし、です。
We all made preparation for the meeting.私たちはみんなその集まりの準備とした。
He is busy preparing for the trip.彼は旅行の準備で忙しい。
That school is equipped with the latest gymnastics apparatus.その学校は最新の体育器具を備えている。
We went without him, as he wasn't ready.彼の準備が間に合わないので私たちは彼を置いて出かけた。
Capital investments planned by major Japanese businesses for this year have been revised upward in view of an improving economic outlook.経済の先行きが明るくなっているので、日本の大企業が今年予定している設備投資は上方修正された。
Please ask the secretary to stock the office supplies in the storage room.事務用備品を保管室に保管するように秘書にいって下さい。
My older brother did all the preparation for us.準備は兄が全てしてくれた。
I am saving money to prepare for the worst.万一に備えてお金をたくわえる。
The boat was equipped with radar.その船にはレーダーが装備されていた。
Most computers made today are equipped with multi-core processors.今日のコンピュータには大抵マルチコアプロセッサが装備されている。
It is necessary that we provide for the future.私たちは将来に備えることが必要である。
You may as well prepare for your examination.君は試験の準備をしたほうがよい。
His parents are saving for his college education.彼の両親は彼の大学教育に備えて貯蓄をしている。
Having made all the preparations, he set out for Tokyo.準備万端整えてから、彼は東京に出発した。
I have to prepare for the English test.僕は英語の試験の準備をしなくてはいけない。
Are you ready?準備できてる?
Everything is all arranged.準備万端整っている。
Are you ready for the trip?旅行の準備はできていますか。
Father went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests.父は客人の夕食を準備するのに大いに骨を折った。
Have you completed your preparations for tomorrow?明日の準備できた?
The ship is not equipped with radar.その船はレーダーを備え付けていない。
When the tip was a lone dime thrown into a glass, the waitress would raise the glass while hastily preparing the table for the next customer. She would then spill the water and that would be it.チップがグラス一つの中の10セントであれば、ウェイトレスは次の客に備えて急いでテーブルを片付けようとしてグラスを持ち上げ、水がこぼれだし、事はおしまいということになろう。
I fell back on the reserve tank when the gas ran out.ガソリンがなくなったので、予備タンクに頼った。
He did not prepare for his examination.彼は試験のための準備をしなかった。
I'm busy getting ready for tomorrow.明日の準備で忙しい。
You should prepare a room for the visitor.客のために部屋を準備しておきなさい。
I'm going to get ready for the final exams this afternoon.今日の午後は期末試験の準備をする予定です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License