UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '備'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She prepared herself for the tennis match by practicing for hours every day.彼女は毎日何時間も練習してテニスの試合に備えた。
We must always be prepared for the worst.我々は常に最悪の事態に備えていなければならない。
Every experiment required a protected environment and an entirely objective frame of mind.すべての実験には実験環境の整備と、まったく客観的な態度が必要だった。
I'll see to the arrangements for the party.パーティーの準備をやっておくよ。
She has been busy preparing for the coming trip to the U.S.彼女は来るべきアメリカへの旅行の準備をするのにずっと忙しい。
That warship armed with eight cannons is a "Queen Elizabeth" class.その大砲8門を備えた軍艦の船級は「クイーンエリザベス」です。
Mary is sitting up late this week to prepare for her finals.今週メアリーは期末試験の準備のために夜遅くまで起きている。
We are studying hard in preparation for the exams.私達は試験に備えて熱心に勉強している。
She has been busy preparing for her trip to the U.S.彼女はアメリカ旅行の準備に忙しい。
You should prepare a room for the visitor.客のために部屋を準備しておきなさい。
You must get ready quickly.あなたは急いで準備をしなければならない。
We must provide for future.将来に備えねばならない。
The maintenance on the water infrastructures in this region is insufficient.この地域では水インフラの整備が十分でない。
We have to be prepared to cope with violent storms.激しい嵐に対処する準備をしておくべきだ。
Some residents took a wait-and-see attitude while others prepared for heavy flooding.一部の住民が様子見の態度を取る一方で他の者は大洪水に備えた。
He'll be back in two hours. In the meantime, let's prepare dinner.彼は2時間後に帰ってきます。その間に夕食の準備をしましょう。
Most students are preparing for the final exams.たいていの学生は期末試験の準備をしている。
We must consider the question of whether we can afford such huge sums for armaments.軍備のためにこのような巨額の支出が可能かどうかという問題を考えてみる必要がある。
It is necessary that we provide for the future.私たちは将来に備えることが必要である。
Our advice is that the company invest in new equipment.会社は新しい設備に投資すべきだというのが私たちの助言です。
The building is equipped with emergency stairs.このビルは非常階段を備えている。
Your response is greatly appreciated and will enable us to prepare more efficiently.お返事をお待ちしております。またお返事をいただくことにより、私どもはより効率よく会議の準備をすることができます。
It is necessary to secure financing for local road maintenance.地方の道路整備のための財源確保が必要です。
We have to save money against a rainy day.私たちはまさかの時に備えて貯金しなければならない。
It is necessary that he prepare for the worst.彼は最悪の事態に備えておくことが必要だ。
Japanese automakers are investing heavily in new plant and equipment.日本の自動車メーカーは新しい設備に大きな投資をしている。
Each stage of life is a preparation for the next as well as a complete life in itself.人生のそれぞれの時期は、それ自体独立したものであるとともに、次の時期のために準備期間でもある。
See that dinner is ready by ten.10時までに夕食の準備をしておくように取り計らいなさい。
My wife is preparing dinner right now.妻は今、夕食の準備をしている。
Mary is staying up late this week to prepare for her finals.今週メアリーは期末試験の準備のために夜遅くまで起きている。
I'm all set to start.出発の準備はできあがっています。
What kind of equipment is installed in the classrooms?教室にはどんな備品が取り付けられたのですか。
Ken is the best guy to communicate with Mr. Ogata. That is, if he prepares presentation materials.尾形氏と話をするのに、ケンは適任だと思います。ただし、プレゼンテーション資料を準備すればの話です。
He examined the spare parts one by one.彼は予備の部品を次々と調べていった。
The city was well fortified except on this side.その都市は、こちら側以外は十分防備されていた。
Birds, for instance, have a special protective device.例えば、小鳥は特別な防御装置を備えている。
The guards rotated in making their rounds every hour.警備員たちは1時間ごとに輪番で見回った。
The party was organized by Mac.そのパーティーはマックによって準備された。
Aren't you ready?準備はまだ出来ていませんか。
We drop off our luggage in a small prefab hut and promptly start preparations.俺たちは小さなプレハブ小屋の中に荷物を置き、さっそく準備をする。
You need to have answers ready about your strong point.あなたは自分の長所についての答えを準備する必要がある。
The guard was on duty all night.その警備員は一晩中勤務だった。
Please ask the secretary to stock the office supplies in the storage room.事務用備品を保管室に保管するように秘書にいって下さい。
Preparations for the new project are under way in both companies simultaneously.新しい計画の準備が両者で同時に進行中である。
He carries himself with the majesty of a king.彼は王者の風格を備えている。
Security at the airport has been stepped up since the bomb scare.爆破予告以来、空港の警備体制は強化された。
She is endowed with beauty.彼女は美しさを備えています。
The country was gearing up for war.その国は戦争の準備をしていた。
It has to be ready by the fifteenth.15日までに準備出来ていなければならない。
You should always keep your car in good order.車はいつも整備しておきなさい。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.彼らは南ローデシアに着くと、共同給水設備のある泥でできた簡易住宅からなる移民キャンプか、ホテルを選択しなければならなかった。そこで彼らは資産家として知られていたのでホテルを選んだ。
My mother is preparing breakfast.母は朝食の準備をしています。
This hotel has a gym and a swimming pool.このホテルには体育館とプールが備わっている。
She has been busy preparing for her trip to the USA.彼女はアメリカに行く準備をするのに忙しい。
You should have known better than to take an examination without preparing for it.君は準備なしに受験するなんて馬鹿なことをすべきでなかったね。
I have to prepare for the test in English.僕は英語の試験の準備をしなければいけない。
He is busy preparing for an examination.彼は試験の準備をするのに忙しい。
Have you gotten everything ready for tomorrow?明日の準備はできた?
It's about time you got the tea ready.お茶を準備すべき頃だ。
It won't be long before everything is ready.もうすぐ準備完了です。
I've really got to buckle down and study for our final exams.期末試験に備えて本当に気合いを入れて勉強しなきゃ。
I ought to prepare for the next examination, but I just don't feel up to it now.次の試験の準備をすべきなのだが、今とてもそれはできそうにない。
She has been busy preparing for her trip to the U.S.彼女はアメリカへの旅行の準備をするのに忙しい。
The room is furnished with two beds.その部屋は寝台が2台備えられている。
Dinner will be ready soon.まもなく夕食の準備が出来るでしょう。
That guard tends to do everything by the book.あの警備員は何でも規則通りにする傾向がある。
Each room is equipped with large desks.各部屋には大きな机が備えてある。
No matter how often I put on my thinking cap, I am afraid my unpreparedness will dominate.どんなによく考えても、不備な面がいたるところにあるのではないかと思っている。
I had little time to prepare the speech.演説の準備をする時間はほとんどありませんでした。
He entered the bank disguised as a guard.警備員に成りすまして彼は銀行に入った。
She has been busy preparing for the coming trip to the U.S.彼女は、今度のアメリカ旅行の準備で、このところずっと忙しい。
You should lay by something against a rainy day.まさかの時に備えていくらか貯えておかねばならない。
He was in charge of preparing a magazine for publication.彼は雑誌の出版準備を担当していた。
We have to the necessary capital ready for the plan.その計画に必要な資本を準備しなければならない。
You had better be ready in case he comes.彼が来るといけないから準備しておいた方がよろしい。
I wonder if dinner is ready.夕食の準備はできたかなあ。
I am all but ready.準備はほぼできている。
500 policemen were put on strict alert.500人の警官が厳重な警備態勢おかれた。
Mother is getting breakfast ready.母は朝食の準備をしています。
We must always provide against disasters.我々は常に災害に備えておかなければならない。
Have you finished your preparations for the trip?旅行の準備は全部終わった?
Mother laid the table for dinner.母は夕食の準備をした。
My mother asked me to set the table.母は私に食事の準備をしてくれと頼んだ。
This hotel has accommodations for 1000 guests.このホテルは千人を収容する設備がある。
Call me when you're ready.準備ができたら呼んで。
I will see to it that everything is ready in time.すべての準備が間に合うようにいたします。
This store carries household equipment.この店は家庭用品を備えている。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.製造業に比べて大きく遅れをとっている非製造業における生産性向上、それも設備投資の活性化により内外価格差の是正と成長力を確保するというのがベストシナリオだ。
Please fasten your seat belts and prepare for departure.シートベルトをお締めになり、出発のご準備をお願いいたします。
This money is for a rainy day.このお金はもしものときの備えです。
He failed in the examination for lack of preparation.彼は準備不足のために試験に失敗したのだ。
Britain was not geared up for war then.当時英国は戦争の準備ができていなかった。
He is a man with profound learning.彼は深遠な学識を備えた人だ。
He equipped himself with a rifle.彼はライフルを装備した。
Having made all the preparations, he set out for Tokyo.準備万端整えてから、彼は東京に出発した。
It is wise to provide against a rainy day.まさかの時に備えておくのは賢明だ。
The best laid schemes of mice and men.この上なく入念に準備した計画でもしばしば失敗する。
He went into the bank in the disguise of a guard.警備員に成りすまして彼は銀行に入った。
She provided for an urgency.彼女は危急の事態に備えた。
Petter, Nancy will be ready in while.ピーター、ナンシーはすぐに準備できるわ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License