The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '備'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We must always provide against disasters.
我々は常に災害に備えておかなければならない。
This school has no heating.
この学校は暖房設備がない。
She is as clever as she is beautiful.
彼女は才色兼備だ。
Everybody is very busy getting ready for the New Year.
みんなお正月の準備で忙しいのです。
The students are very busy in preparation for the school festival.
生徒たちは学園祭の準備にとても忙しい。
Tonight I've got to do get ready for tomorrow.
今夜は明日の準備をしなくちゃ。
I am all but ready.
準備はほぼできている。
Can you be ready to leave tomorrow?
明日でかける準備ができています。
He saved money for his old age.
彼は老後に備えて貯金した。
I'm not the kind of idiot who would climb a mountain in the winter without proper preparations.
私は前もって十分な準備もせずに冬山に登るようなばかではない。
No matter how often I put on my thinking cap, I am afraid my unpreparedness will dominate.
どんなによく考えても、不備な面がいたるところにあるのではないかと思っている。
Are you all set for the trip?
旅行の準備は全部終わった?
We must provide for the future.
我々は将来に備えなければならない。
He is busy preparing for the trip.
彼は旅行の準備で忙しい。
The school is equipped with four computers.
その学校には4台のコンピューターが備え付けられている。
My car is equipped with a CD player.
私の車はCDプレーヤーを装備している。
He failed in the examination for lack of preparation.
彼は準備不足のために試験に失敗したのだ。
My mother is cooking breakfast.
母は朝食の準備をしています。
You should prepare for the worst.
最悪の事態に備えるべきです。
She put some money away for a rainy day.
彼女は非常の場合に備えていくらか貯金した。
You should always keep your car in good order.
車はいつも整備しておきなさい。
Get ready.
準備しろ。
You'd better revise history for the exam.
試験に備えて歴史を復習しなさい。
This hospital has a lot of new equipment.
この病院には新しい設備がいろいろ備わっている。
I also wanted to enjoy the break, but thanks to preparation and supplementary lessons for a certain six-man team, I got none!
先生も連休をエンジョイしたかったが、どっかの6人組の補習やら準備やらで連休無かったぞ!
She provided for an urgency.
彼女は危急の事態に備えた。
Everybody thinks that they are ready for their old age.
老後に備えようと誰でも考える。
The ship is not equipped with radar.
その船はレーダーを備え付けていない。
You should prepare for tomorrow's lessons.
明日の授業の準備をするべきだ。
You should advocate disarmament.
君は軍備縮小を支持すべきだ。
They will get up a party for Tom's birthday.
彼らはトムの誕生日のパーティーの準備をするだろう。
He is working as a security guard at a warehouse.
彼は倉庫の警備員として仕事をしている。
Mother prepared lunch for me.
母は私に昼食の準備をしてくれた。
She has been busy preparing for the coming trip to the U.S.
彼女は来るべきアメリカへの旅行の準備をするのにずっと忙しい。
I'm not ready yet.
まだ準備ができていないんだ。
When will you complete the preparations?
君たちいつ準備は完了するつもりだい。
Security at the airport has been stepped up since the bomb scare.
爆破予告以来、空港の警備体制は強化された。
Have you finished your preparations for the trip?
旅行の準備は万端ですか。
I will see to it that everything is ready in time.
すべての準備が間に合うようにいたします。
You must be prepared for an emergency.
非常の場合に備えなければならない。
Are you ready for the trip?
旅行の準備はできていますか。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.
The path stretching from that house to the bamboo thicket was laid with stone paving.
真直ぐにその家から竹林まで伸びた道路は石畳で整備されておる。
I'm ready to depart.
出発の準備はできあがっています。
He examined the spare parts one after another.
彼は予備の部品を次々と調べていった。
According to informed sources, ____ Ltd. is preparing for the move up to the first section of the Tokyo Stock exchange.
消息筋によると、○○社は東証一部への上場を準備している。
I had little time to prepare the speech.
演説の準備をする時間はほとんどありませんでした。
You have to pay for utilities.
諸設備の費用は払っていただきます。
My mother is preparing breakfast.
母は朝食の準備をしています。
The party was organized by Mac.
そのパーティーはマックによって準備された。
He has character as well as knowledge.
彼は知識はもちろん人格も備えている。
He is busy preparing for the examination.
彼はせっせと試験準備をしている。
My older brother did all the preparation for us.
準備は兄が全てしてくれた。
As soon as you have done that, I would like you to start preparing supper.
それが終わったらすぐに夕食の準備にかかってください。
She prepared herself for the tennis match by practicing for hours every day.
彼女は毎日何時間も練習してテニスの試合に備えた。
When the storm was over, we began to make preparations to leave the port.
嵐が終わったとき、私たちは出港の準備をはじめた。
The crew prepared for the voyage to outer space.
乗組員達は宇宙への航海のための準備をした。
I'm going to get ready for the final exams this afternoon.
今日の午後は期末試験の準備をする予定です。
We should provide against fires.
私達は火災に備えるべきだ。
A lot of policemen guarded the hall.
たくさんの警官がホールを警備した。
Everything is ready.
準備は万端です。
Please ask the secretary to stock the office supplies in the storage room.
事務用備品を保管室に保管するように秘書にいって下さい。
The bouncer wouldn't let him in.
警備員はどうしても彼を入れてくれなかった。
Birds, for instance, have a special protective device.
例えば、小鳥は特別な防御装置を備えている。
This hotel has accommodations for 1000 guests.
このホテルは千人を収容する設備がある。
What kind of equipment is installed in the classrooms?
教室にはどんな備品が取り付けられたのですか。
Preparations for the ceremony are under way.
式のための準備が進行中である。
We have to save money against a rainy day.
私たちはまさかの時に備えて貯金しなければならない。
Everything is ready now for our start.
さあ出発の準備はすべて出来ました。
My father is busy getting ready for his trip.
父は旅行の準備で忙しい。
We have to be prepared to cope with violent storms.
激しい嵐に対処する準備をしておくべきだ。
The dark horse candidate was losing in the polls before the primary.
あのダークホースは予備選挙の前は、劣勢でした。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.