Disarmament is in practice difficult in many countries.
多くの国において軍備縮小は実際には難しい。
I'm ready to leave.
出発の準備はできあがっています。
We gathered all the books together and put them in the spare room.
我々はすべての本をひとまとめにして予備室に入れた。
We'll leave when you're ready.
君の準備ができ次第出発しよう。
Get ready.
準備しろ。
I gave my carefully prepared speech.
私は注意深く準備してきたスピーチを述べた。
I'm not stupid enough to climb a mountain in the winter without first making adequate preparations.
私は前もって十分な準備もせずに冬山に登るようなばかではない。
Aren't you ready?
準備はまだ出来ていませんか。
I asked my mother if breakfast was ready.
私は母に朝食の準備ができているかたずねた。
The crew prepared for the voyage to outer space.
乗組員達は宇宙への航海のための準備をした。
We drop off our luggage in a small prefab hut and promptly start preparations.
俺たちは小さなプレハブ小屋の中に荷物を置き、さっそく準備をする。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.
Science is the way to prepare for the 21st century.
科学は21世紀に備える方法だ。
You must be prepared for an emergency.
非常の場合に備えなければならない。
You should prepare for tomorrow's lessons.
明日の授業の準備をするべきだ。
I'm ready to leave now.
私はいつでも出かける準備はできています。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.
God provides the wind, but man must raise the sails.
神は風を備える、だが人が帆をあげなければならない。
This hospital has a lot of new equipment.
この病院には新しい設備がいろいろ備わっている。
I'm certain we can deliver the laboratory equipment by March 15th.
研究所用備品は3月15日までに間違いなく配達できます。
Seen close-up, things have a way of showing their defects, their innate ugliness.
間近から見ると、ものごとはその欠点や本来備わる醜さを露わにする傾向がある。
She has been busy preparing for the coming trip to the U.S.
彼女は来るべきアメリカへの旅行の準備をするのにずっと忙しい。
You should always keep your car in good order.
車はいつも整備しておきなさい。
You must provide for a rainy day.
まさかの時のために備えなければならない。
Please prepare a CD player so that you can quickly playback the sound you want to record.
録音したい音をすぐ再生できるようにCDプレイヤーを準備して下さい。
The garrison was forced to surrender.
守備隊は降伏を強いられた。
Ships carry lifeboats so that the crew can escape.
船は乗組員が避難できるように救命ボートを備えている。
The boxer had to lose weight for the title match.
ボクサーはタイトルマッチに備えて減量しなければならなかった。
By then Tony was in his middle sixties and still able to work hard, but he had a brand-new truck now, a new mower, a lot of other equipment and three people helping him.
The crew is busy preparing for the voyage into outer space.
乗組員たちは宇宙への航海の準備に忙しい。
We must provide for the future.
我々は将来に備えねばならない。
My older brother did all the preparation.
準備は兄が全てしてくれた。
The guardsman was assaulted by a robber.
警備員が強盗に襲われた。
I fell back on the reserve tank when the gas ran out.
ガソリンがなくなったので、予備タンクに頼った。
Is everything ready for tomorrow?
明日の準備はできた?
No matter how often I put on my thinking cap, I am afraid my unpreparedness will dominate.
どんなによく考えても、不備な面がいたるところにあるのではないかと思っている。
The crew prepared for the voyage across the Pacific Ocean.
乗組員たちは太平洋横断の航海に向けて準備をしました。
When will you get ready to leave?
いつ出かける準備ができますか。
It will take me no less than 10 hours to prepare for the exam.
私がその試験の準備をするためには10時間もかかる。
I know better than to climb mountains in winter without making all necessary preparations beforehand.
私は前もって十分な準備もせずに冬山に登るようなばかではない。
In preparation for painting a portrait, my friend takes many photographs in order to study the subject closely.
肖像画を書く準備として、私の友達は対象をよく観察するための写真を沢山撮る。
Have you made all the arrangements for your trip?
旅行の準備は済みましたか。
The church is decorated with flowers for the wedding.
教会は結婚式に備えて花で美しく飾られている。
Well, at least let me set up the table.
じゃ、せめてテーブルの準備でもしましょう。
I can not buy spare parts for this car.
この車の予備の部品を買うことができない。
We failed due to a lack of preparation.
我々は準備不足で失敗した。
If the tip was a dime in one glass, the waitress, in her haste to get the table ready for the next customer, would pick up the glass, the water would spill out, and that would be the end of it.