The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '備'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The crew prepared for the voyage to outer space.
乗組員達は宇宙への航海のための準備をした。
Well prepared means no worries.
備えあれば患い無し。
Father went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests.
父は客人の夕食を準備するのに大いに骨を折った。
Have you completed your preparations for tomorrow?
明日の準備はできた?
This room is well furnished.
この部屋はよく家具が備わっている。
Lay up for a rainy day.
備えあれば患いなし。
My brother saw to all the arrangements for the party.
パーティーの準備は兄が全部やってくれた。
The Socialist Party groomed him as a presidential candidate.
社会党が大統領候補として立つ準備を彼にさせた。
It is necessary that he prepare for the worst.
彼は最悪の事態に備えておくことが必要だ。
She is as clever as she is beautiful.
彼女は才色兼備だ。
Are you ready to set off?
出発の準備はできましたか。
A watchman sat with his legs crossed.
1人の警備員が脚を組んで座っていた。
We are studying hard in preparation for the exams.
私達は試験に備えて熱心に勉強している。
That restaurant prepares two thousand meals every day.
あのレストランは毎日二千食準備している。
She has been busy preparing for her trip to the U.S.
彼女はアメリカへの旅行の準備をするのに忙しい。
Call me when you're ready.
準備ができたら呼んで。
Politics is perhaps the only profession for which no preparation is thought necessary.
おそらく政治は何も準備を必要としない唯一の職業である。
We should save money for a rainy day.
私たちはまさかの時に備えて金を蓄えておくべきだ。
I'm ready to depart.
出発の準備はできあがっています。
He is not only a good batter but also a wonderful defense.
彼はよい打者であるだけでなくすばらしい守備の選手でもある。
On the way we dropped in at the shops and bought foodstuffs. They say well prepared means no worries.
来る途中、お店に寄って食材を買って来たんです。備えあれば憂いなし、です。
Incidentally, this room doesn't have anything like an air conditioner. All it has is a hand-held paper fan.
ちなみに、この部屋には冷房設備なんて物は何も無い。あるのはうちわだけ。
Will you help me prepare for the party?
パーティーの準備を手伝ってくれませんか。
Save money for a rainy day.
不時の時に備えて貯金しなさい。
Our football team has a good defense.
私達のチームは守備が良い。
They are preparing for their trip.
彼らは旅行の準備をしている。
The path stretching from that house to the bamboo thicket was laid with stone paving.
真直ぐにその家から竹林まで伸びた道路は石畳で整備されておる。
She is busy preparing supper now.
彼女は今、夕食の準備をするのに忙しい。
Install a vending machine in our office.
職場に、自動販売機を備え付ける。
Are you ready for the trip?
旅行の準備はできていますか。
Let's get up a party for Tom's birthday.
トムの誕生日のパーティーの準備をしよう。
The head groundsman has a cottage right in the middle of the grounds.
主任整備員はテニスコートの敷地のちょうど中央に小さな家を持っている。
We went without him because he wasn't ready.
彼の準備が間に合わないので私たちは彼を置いて出かけた。
You must be prepared for an emergency.
非常の場合に備えなければならない。
The time has come for mankind to put an end to the madness and immorality of the arms race.
軍備競争の狂気と不道徳に終止符を打つ時が、人類にやってきた。
The patrol cars cover the whole of the area.
パトロールカーはその地区の全体を警備する。
The ship is not equipped with radar.
その船はレーダーを備え付けていない。
Mother went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests.
母は客の夕食を準備するのに大いに骨を折った。
In the afternoon I must arrange for the trip.
午後は旅行の準備をしなければいけない。
Is everything ready?
準備万端?
You may as well prepare for your examination.
君は試験の準備をしたほうがよい。
We trained hard for the game at first.
私たちは最初は試合に備えて熱心に練習した。
I'm prepared for the entrance examination.
私は入試の準備をしている。
I am ready to start.
私は出発する準備ができています。
John is seeing to the arrangements for the meeting.
ジョンは、その会合のための準備をいま整えています。
I'm busy preparing for the trip.
僕は旅の準備で忙しい。
I'm ready whenever you may come.
いつ来てくださっても準備はできています。
She is preparing for college.
彼女は大学へ入学する準備をしている。
Well, at least let me set up the table.
じゃ、せめてテーブルの準備でもしましょう。
We will start whenever you are ready.
君の準備ができ次第出発しよう。
John was busy preparing for his trip.
ジョンは旅行の準備で忙しかった。
The garrison was forced to surrender.
守備隊は降伏を強いられた。
We must provide for future.
将来に備えねばならない。
Have you made all the arrangements for your trip?
旅行の準備は済みましたか。
According to informed sources, ____ Ltd. is preparing for the move up to the first section of the Tokyo Stock exchange.
消息筋によると、○○社は東証一部への上場を準備している。
If you wish for peace, prepare for war.
平和を望むなら、戦いに備えよ。
My mother set the table for dinner.
母は食卓の準備をした。
We must provide for the future.
私達は将来に備えなければならない。
Tom is preparing supper.
トムは夕食の準備をしている。
We have to the necessary capital ready for the plan.
その計画に必要な資本を準備しなければならない。
They furnished the library with many books.
彼らは図書館に多くの本を備えた。
Mother is getting breakfast ready.
母は朝食の準備をしています。
This school has no heating.
この学校は暖房設備がない。
We provide for disaster.
私達は災害に備えた。
She had no rule of thumb about it, but she got it right every time.
彼女はそのことに関して何の予備知識もなかったのに、いつもきちんと理解した。
Are the preparations for tomorrow complete?
明日の準備できた?
In autumn some animals store food for the winter.
冬に備えて食料を秋に蓄える動物もいる。
This money is for a rainy day.
このお金はもしものときの備えです。
She has been busy preparing for the coming trip to the U.S.
彼女は、今度のアメリカ旅行の準備で、このところずっと忙しい。
It's a guest room equipped with soundproofing with an emphasis on privacy.
防音設備が施されプライベートを重視したゲストルームです。
My house is close to the amenities of a big city.
私の家は大都会の便利な設備の近くにある。
Every experiment required a protected environment and an entirely objective frame of mind.
すべての実験には実験環境の整備と、まったく客観的な態度が必要だった。
I'm ready to leave now.
私はいつでも出かける準備はできています。
Security at the airport has been stepped up since the bomb scare.
爆破予告以来、空港の警備体制は強化された。
We must provide for old age.
老後に備えなければならない。
He was busy getting ready for his journey.
彼は旅行の準備に忙しかった。
My wife is preparing dinner right now.
妻は今、夕食の準備をしている。
Please fasten your seat belts and prepare for departure.
シートベルトをお締めになり、出発のご準備をお願いいたします。
The guard was on duty all night.
その警備員は一晩中勤務だった。
Mother prepared lunch for me.
母は私に昼食の準備をしてくれた。
In order for Japan to play a central role in the infrastructural improvement of Southeast Asia, tremendous effort between its government and people is required.
東南アジアのインフラ整備で日本が中心的役割を担うため、官民一体となった努力が求められている。
It has to be ready by the fifteenth.
15日までに準備出来ていなければならない。
We spent a lot of money on furnishing our house.
家に家具を備え付けるのに私達はずいぶんとお金を使った。
I prepared well for this examination.
この試験のためによく準備した。
She has been busy preparing for her trip to the U.S.
彼女はアメリカ旅行の準備をするのに忙しい。
She made elaborate preparations for the party.
彼女はパーティーのために入念な準備をした。
I want to get a bank loan in half a year's time - what should I be doing now?
半年後に銀行融資を受けたいのだが、今から何を準備すればいいのか?
It is wise to provide against a rainy day.
まさかの時に備えておくのは賢明だ。
My older brother made all the preparations for us.
準備は兄が全てしてくれた。
He saved money for his old age.
彼は老後に備えて貯金した。
Insure your house against fire.
火災に備えて家に保険をかけなさい。
The center fielder shifted his position for the slugger.
その強打者に備えてセンターは守備位置を変えた。
You should save some money against a rainy day.
まさかの時に備えてお金をいくらか貯えておくべきだ。
After all, even salesmen are desperate to avoid being targeted for downsizing.
営業マンだって、リストラ予備軍に配属されないように必死な訳です。
We prepared for an attack.
我々は攻撃に備えた。
Our advice is that the company invest in new equipment.
会社は新しい設備に投資すべきだというのが私たちの助言です。
He is a man of virtue.
彼は徳を備えた人だ。
I'm ready to start.
始める準備はできている。
This hotel has accommodations for 1000 guests.
このホテルは千人を収容する設備がある。
You should have known better than to take an examination without preparing for it.