Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Get hold of the rail just in case. 万一の時に備えて手すりにつかまりなさい。 She is preparing for college. 彼女は大学へ入学する準備をしている。 Keep something for a rainy day. まさかのときに備えて貯蓄せよ。 The garrison was forced to surrender. 守備隊は降伏を強いられた。 I'm going to prepare for the final exams this afternoon. 今日の午後は期末試験の準備をする予定です。 By then Tony was in his middle sixties and still able to work hard, but he had a brand-new truck now, a new mower, a lot of other equipment and three people helping him. その間にトニーは60代半ばになっていたが、まだよく仕事ができた。しかし新品のトラック、新しい芝刈り機、たくさんの装備を手に入れ3人の手伝いを抱えていた。 Everything is ready. 万事準備ができました。 Install a vending machine in our office. 職場に、自動販売機を備え付ける。 Is everything ready for tomorrow? 明日の準備できた? That guard tends to do everything by the book. あの警備員は何でも規則通りにする傾向がある。 We have to save money against a rainy day. 私たちはまさかの時に備えて貯金しなければならない。 Everything is ready now for the party. さあパーティーの準備がすべて整いました。 The crew prepared for the voyage to outer space. 乗組員達は宇宙への航海のための準備をした。 It's a guest room equipped with soundproofing with an emphasis on privacy. 防音設備が施されプライベートを重視したゲストルームです。 Some residents took a wait-and-see attitude while others prepared for heavy flooding. 一部の住民が様子見の態度を取る一方で他の者は大洪水に備えた。 I know he hardly prepared for it. 私は彼がその準備をあまりしていなかったのを知っている。 She has been busy preparing for the coming trip to the U.S. 彼女は、今度のアメリカ旅行の準備で、このところずっと忙しい。 I'm going to prepare for the term examination this afternoon. 今日の午後は期末試験の準備をする予定です。 The bouncer wouldn't let him in. 警備員はどうしても彼を入れてくれなかった。 She is busy preparing for the trip. 彼女は旅行の準備に忙しい。 My mother set the table. 母がテーブルに食事の準備をした。 When the tip was a lone dime thrown into a glass, the waitress would raise the glass while hastily preparing the table for the next customer. She would then spill the water and that would be it. チップがグラス一つの中の10セントであれば、ウェイトレスは次の客に備えて急いでテーブルを片付けようとしてグラスを持ち上げ、水がこぼれだし、事はおしまいということになろう。 Lay up for a rainy day. 備えあれば患いなし。 He carries himself with the majesty of a king. 彼は王者の風格を備えている。 You should prepare a room for the visitor. 客のために部屋を準備しておきなさい。 Ships carry lifeboats so that the crew can escape. 船は乗組員が避難できるように救命ボートを備えている。 We gathered all the books together and put them in the spare room. 我々はすべての本をひとまとめにして予備室に入れた。 Sorry I haven't fixed dinner tonight. I was so tired there was just no way. ごめん!今日夕飯準備してないんだ。疲れて、それどころじゃなかったの。 Aren't you ready? 準備はまだ出来ていませんか。 I can not buy spare parts for this car. この車の予備の部品を買うことができない。 Try to keep in touch with me, just in case. 万一に備えて連絡をたもってください。 You need to have answers ready about your strong point. あなたは自分の長所についての答えを準備する必要がある。 Have you finished your preparations for the trip? 旅行の準備はすべて終わりましたか。 My mother is preparing breakfast. 母は朝食の準備をしています。 I have to prepare for the test in English. 僕は英語の試験の準備をしなければいけない。 He equipped himself with a rifle. 彼はライフルを装備した。 I'm busy preparing for the trip. 僕は旅の準備で忙しい。 She has been busy preparing for her trip to the U.S. 彼女はアメリカへの旅行の準備をするのに忙しい。 I know better than to climb mountains in winter without making all necessary preparations beforehand. 私は前もって十分な準備もせずに冬山に登るようなばかではない。 Get ready in advance. 前もって準備しておけよ。 Preparations for the ceremony are under way. 式のための準備が進行中である。 No matter how often I put on my thinking cap, I am afraid my unpreparedness will dominate. どんなによく考えても、不備な面がいたるところにあるのではないかと思っている。 The crew prepared for the voyage across the Pacific Ocean. 乗組員たちは太平洋横断の航海に向けて準備をしました。 Are you all set for the trip? 旅行の準備は万端ですか。 Are you ready? 準備はできましたか? Japan's gold and foreign exchange reserves stood at $68.9 billion at the end of 1998, down from $77.0 billion a year earlier. 日本の1998年末の金・外貨準備高は689億ドルで、1年前の770億ドルを下回った。 Tom is preparing supper. トムは夕食の準備をしている。 I'm not ready yet. まだ準備ができていないんだ。 Let's get up a party for Tom's birthday. トムの誕生日のパーティーの準備をしよう。 Father went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests. 父は客人の夕食を準備するのに大いに骨を折った。 They furnished the library with many books. 彼らは図書館に多くの本を備えた。 By installing two carburetors that racing-car enthusiast souped up his motor considerably. 2つのキャブレターを装備したことで、そのレーシング狂はエンジンをすこぶる強力にした。 In the afternoon I must arrange for the trip. 午後は旅行の準備をしなければいけない。 You should lay by something against a rainy day. まさかの時に備えていくらか貯えておかねばならない。 This hotel has a gym and a swimming pool. このホテルには体育館とプールが備わっている。 Each stage of life is a preparation for the next as well as a complete life in itself. 人生のそれぞれの時期は、それ自体独立したものであるとともに、次の時期のために準備期間でもある。 In preparation for painting a portrait, my friend takes many photographs in order to study the subject closely. 肖像画を書く準備として、私の友達は対象をよく観察するための写真を沢山撮る。 My father is busy getting ready for his trip. 父は旅行の準備で忙しい。 She put by some money for a rainy day. 彼女は非常の場合に備えていくらか貯金した。 They furnished the library with many books. 彼らは図書館に多くの本を備え付けた。 This money is for a rainy day. このお金はもしものときの備えです。 I'm going to get ready for the final exams this afternoon. 今日の午後は期末試験の準備をする予定です。 This store carries household equipment. この店は家庭用品を備えている。 We prepared our meals. 私たちは食事の準備をした。 We fitted ourselves out for skiing. 私たちはスキーの装備を整えた。 After all, even salesmen are desperate to avoid being targeted for downsizing. 営業マンだって、リストラ予備軍に配属されないように必死な訳です。 That restaurant prepares two thousand meals every day. あのレストランは毎日二千食準備している。 We must consider the question of whether we can afford such huge sums for armaments. 軍備のためにこのような巨額の支出が可能かどうかという問題を考えてみる必要がある。 I looked around for a weapon just in case. 万が一に備えて、武器になるものを探した。 He is busy preparing for an examination. 彼は試験の準備をするのに忙しい。 He went into the bank in the disguise of a guard. 警備員に成りすまして彼は銀行に入った。 You should advocate disarmament. 君は軍備縮小を支持すべきだ。 They will get up a party for Tom's birthday. 彼らはトムの誕生日のパーティーの準備をするだろう。 We'll have been busy preparing for the trip. 私たちは旅行の準備のためずっと忙しくしているでしょう。 Mary is staying up late this week to prepare for her finals. 今週メアリーは期末試験の準備のために夜遅くまで起きている。 We wanted to explain the recent service failure. 先ごろのサービス上の不備について釈明したかった。 He is busy preparing for the trip. 彼は旅行の準備で忙しい。 Everybody thinks that they are ready for their old age. 老後に備えようと誰でも考える。 The dinner is almost ready. 夕食の準備はほとんどできています。 He has character as well as knowledge. 彼は知識はもちろん人格も備えている。 My older brother did all the preparation. 準備は兄が全てしてくれた。 I have to prepare for the English test. 僕は英語の試験の準備をしなくてはいけない。 Guards are stationed 'round the clock at the Imperial Palace in Tokyo. 警備隊が皇居に24時間配置されている。 You should prepare for tomorrow's lessons. 明日の授業の準備をするべきだ。 Each week, Mrs. Tanaka saves a little money for a rainy day. 毎週田中さんは万一に備えて少しずつお金をためている。 After business came to a halt, many bathhouses added new facilities, such as saunas and exercise equipment, in an effort to attract customers. 商売をやめるところも多くなった。しかし浴場の所有者の中には、客集めをねらって、サウナとか運動のための器具など新しい設備を備え、施設に改善を加えた者もあった。 It is necessary that we provide for the future. 私たちは将来に備えることが必要である。 This room is well furnished. この部屋はよく家具が備わっている。 She provided for her old age. 彼女は老後の備えをした。 He examined the spare parts one by one. 彼は予備の部品を次々と調べていった。 I'm not the kind of idiot who would climb a mountain in the winter without proper preparations. 私は前もって十分な準備もせずに冬山に登るようなばかではない。 The time has come for mankind to put an end to the madness and immorality of the arms race. 軍備競争の狂気と不道徳に終止符を打つ時が、人類にやってきた。 He hadn't prepared for the test; still he passed it. 彼はテストの準備をしていなかったが、それでも合格した。 The Federal Reserve slashed interest rates. 米国連邦準備銀行は金利を引き下げました。 Everything is ready! 準備完了! Tom was well prepared for the exam. トムは試験への準備を十分にしていた。 She said that she had been prepared for the examination for three days. 彼女は3日前から試験の準備ができていると言った。 I am busy preparing for the next exam. 私は次の試験の準備で忙しい。 Mother set the table for dinner. 母は食卓の準備をした。 Keep away from the electrical equipment. 電器設備に近づかないように。