The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '備'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We have two spare rooms upstairs, neither of which has been used for years.
2階に予備の部屋が二部屋ありますが、そのどちらもここ数年使用されていません。
Each stage of life is a preparation for the next as well as a complete life in itself.
人生のそれぞれの時期は、それ自体独立したものであるとともに、次の時期のために準備期間でもある。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.
He was in charge of preparing a magazine for publication.
彼は雑誌の出版準備を担当していた。
Everything is ready.
万事準備ができました。
No matter how often I put on my thinking cap, I am afraid my unpreparedness will dominate.
どんなによく考えても、不備な面がいたるところにあるのではないかと思っている。
That restaurant prepares two thousand meals every day.
あのレストランは毎日二千食準備している。
She made elaborate preparations for the party.
彼女はパーティーのために入念な準備をした。
I'm going to study for the final exams this afternoon.
今日の午後は期末試験の準備をする予定です。
I wonder if dinner is ready.
夕食の準備はできたかなあ。
How much money was saved in preparation for the summer vacation?
夏休みに備えてどれくらいお金をためたの。
Everything is ready now for the party.
さあパーティーの準備がすべて整いました。
We are studying hard in preparation for the exams.
私達は試験に備えて熱心に勉強している。
My mother asked me to set the table.
母は私に食事の準備をしてくれと頼んだ。
We'll have been busy preparing for the trip.
私たちは旅行の準備のためずっと忙しくしているでしょう。
He examined the spare parts one by one.
彼は予備の部品を次々と調べていった。
You must prepare yourself for the worst.
君は最悪の事態に備えておかなければいけない。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.
I will see to it that everything is ready for your departure.
あなたの出発の準備がすべて整うよう取り計らいます。
I am ready to start.
私は出発する準備ができています。
Perhaps I should take an umbrella with me just in case.
万一に備えて傘を持っていった方がいいだろうな。
It is necessary to secure financing for local road maintenance.
地方の道路整備のための財源確保が必要です。
You had better keep your money for a rainy day.
万一の場合に備えてお金をためるのは賢明だ。
You'd better revise history for the exam.
試験に備えて歴史を復習しなさい。
I'm busy getting ready for tomorrow.
明日の準備で忙しい。
Ken is the best guy to communicate with Mr. Ogata. That is, if he prepares presentation materials.
尾形氏と話をするのに、ケンは適任だと思います。ただし、プレゼンテーション資料を準備すればの話です。
It is necessary that he prepare for the worst.
彼は最悪の事態に備えておくことが必要だ。
It would be wise of you to save money for a rainy day.
万一のときに備えて貯金をするのは賢明だ。
We have to finish preparations for the party by tomorrow.
明日までにパーティーの準備を終えなければなりません。
It will take me no less than 10 hours to prepare for the exam.
私がその試験の準備をするためには10時間もかかる。
Having made all the preparations, he set out for Tokyo.
準備万端整えてから、彼は東京に出発した。
He is working as a security guard at a warehouse.
彼は倉庫の警備員として仕事をしている。
The Federal Reserve cut its benchmark discount rate to an 18-year low.
連邦準備制度は公定歩合を18年間で最低の水準に引き下げた。
Each week, Mrs. Tanaka saves a little money for a rainy day.
毎週田中さんは万一に備えて少しずつお金をためている。
She provided for her old age.
彼女は老後の備えをした。
Mother was busy getting ready for dinner.
母は夕食の準備をするのに忙しかった。
In autumn some animals store food for the winter.
冬に備えて食料を秋に蓄える動物もいる。
I'm prepared for the entrance examination.
私は入試の準備をしている。
She was cleaning the house in preparation for a party.
彼女はパーティーに備えて家の掃除をしていた。
She bore the air of a lady.
彼女は貴婦人の風格を備えていた。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.