The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '備'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Science is the way to prepare for the 21st century.
科学は21世紀に備える方法だ。
You should have known better than to take an examination without preparing for it.
君は準備なしに受験するなんて馬鹿なことをすべきでなかったね。
She said that she had been prepared for the examination for three days.
彼女は3日前から試験の準備ができていると言った。
We must provide for old age.
老後に備えなければならない。
We will soon be ready for the party.
間もなく、私たちのパーティーの準備ができるでしょう。
You must provide for a rainy day.
まさかの時のために備えなければならない。
She has beauty and what passes for intelligence.
彼女は美人でしかも知性も備わっている。
In the hospital room, the nurse wearing white clothes and the midwife were preparing for the delivery.
病室には白い服をまとった看護婦と産婆とが出産の準備を致して居りました。
Is everything ready?
準備万端?
This school has no heating.
この学校は暖房設備がない。
I had little time to prepare the speech.
演説の準備をする時間はほとんどありませんでした。
Install a vending machine in our office.
職場に、自動販売機を備え付ける。
Most computers made today are equipped with multi-core processors.
今日のコンピュータには大抵マルチコアプロセッサが装備されている。
We must provide for the future.
我々は将来に備えなければならない。
My mother set the table for dinner.
母は食卓の準備をした。
The garrison was forced to surrender.
守備隊は降伏を強いられた。
Ships carry lifeboats so that the crew can escape.
船は乗組員が避難できるように救命ボートを備えている。
A few minutes more, and I'll be ready.
もう2、3分あれば、準備ができますよ。
We must provide for the future.
私達は将来に備えなければならない。
We must always provide against disasters.
我々は常に災害に備えておかなければならない。
Are you ready to set off?
出発の準備はできましたか。
She has been busy preparing for the coming trip to the U.S.
彼女は、今度のアメリカ旅行の準備で、このところずっと忙しい。
I'll see to the arrangements for the party.
パーティーの準備をやっておくよ。
My house is close to the amenities of a big city.
私の家は大都会の便利な設備の近くにある。
He was in charge of preparing a magazine for publication.
彼は雑誌の出版準備を担当していた。
I have to prepare for the test in English.
僕は英語の試験の準備をしなければいけない。
This hospital has a lot of new equipment.
この病院には新しい設備がいろいろ備わっている。
This money is for a rainy day.
このお金はもしものときの備えです。
Sorry I haven't fixed dinner tonight. I was so tired there was just no way.
ごめん!今日夕飯準備してないんだ。疲れて、それどころじゃなかったの。
All systems are go.
すべて準備完了。
I'm ready to leave now.
私はいつでも出かける準備はできています。
She put some money away for a rainy day.
彼女は非常の場合に備えていくらか貯金した。
I know better than to climb mountains in winter without making all necessary preparations beforehand.
私は前もって十分な準備もせずに冬山に登るようなばかではない。
I looked around for a weapon just in case.
万が一に備えて、武器になるものを探した。
It is necessary to prepare for the worst.
最悪の事態に備えることが必要です。
Seen close-up, things have a way of showing their defects, their innate ugliness.
間近から見ると、ものごとはその欠点や本来備わる醜さを露わにする傾向がある。
We must provide for future.
将来に備えねばならない。
It will cost me a lot to furnish my new apartment.
新しいアパートに家具を備え付けるのは費用がたくさんかかるだろう。
Each stage of life is a preparation for the next as well as a complete life in itself.
人生のそれぞれの時期は、それ自体独立したものであるとともに、次の時期のために準備期間でもある。
That warship armed with eight cannons is a "Queen Elizabeth" class.
その大砲8門を備えた軍艦の船級は「クイーンエリザベス」です。
Have you completed your preparations for tomorrow?
明日の準備はできた?
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.
Man, too, has been given protective devices against extreme temperatures.
人間も極度に寒い温度に対しては、防御装置を備えている。
He is a man with profound learning.
彼は深遠な学識を備えた人だ。
Proceeding from warm-up exercises to leg kick practice without a hitch, the lesson went completely smoothly.
準備運動からバタ足の練習まで滞りなく進み、レッスンは至って順調。
It is wise to save money for a rainy day.
万が一の場合に備えて貯金するのは賢明だ。
She is as clever as she is beautiful.
彼女は才色兼備だ。
Are you all set for the trip?
旅行の準備は万端ですか。
We failed due to a lack of preparation.
我々は準備不足で失敗した。
We are studying hard in preparation for the exams.
私達は試験に備えて熱心に勉強している。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.
That restaurant prepares two thousand meals every day.
あのレストランは毎日二千食準備している。
By then Tony was in his middle sixties and still able to work hard, but he had a brand-new truck now, a new mower, a lot of other equipment and three people helping him.