I'm going to prepare for the term examination this afternoon.
今日の午後は期末試験の準備をする予定です。
In the hospital room, the nurse wearing white clothes and the midwife were preparing for the delivery.
病室には白い服をまとった看護婦と産婆とが出産の準備を致して居りました。
In order for Japan to play a central role in the infrastructural improvement of Southeast Asia, tremendous effort between its government and people is required.
東南アジアのインフラ整備で日本が中心的役割を担うため、官民一体となった努力が求められている。
I'm not stupid enough to climb a mountain in the winter without first making adequate preparations.
私は前もって十分な準備もせずに冬山に登るようなばかではない。
Each week, Mrs. Tanaka saves a little money for a rainy day.
毎週田中さんは万一に備えて少しずつお金をためている。
The garrison was forced to surrender.
守備隊は降伏を強いられた。
They are preparing for their trip.
彼らは旅行の準備をしている。
A few minutes more, and I'll be ready.
もう2、3分あれば、準備ができますよ。
Squirrels are storing up nuts against the winter.
冬に備えてりすが木の実を蓄えている。
The dinner is almost ready.
夕食の準備はほとんどできています。
The students were busy preparing for the school festival.
生徒達は学園祭の準備をするのに忙しかった。
The Federal Reserve slashed interest rates.
米国連邦準備銀行は金利を引き下げました。
My wife is preparing dinner right now.
妻は今、夕食の準備をしている。
Britain was not geared up for war then.
当時英国は戦争の準備ができていなかった。
We must consider the question of whether we can afford such huge sums for armaments.
軍備のためにこのような巨額の支出が可能かどうかという問題を考えてみる必要がある。
My older brother did all the preparation for us.
兄は私たちのために準備を全てしてくれた。
The car is ready.
その車は整備が済んでいる。
You must get ready quickly.
あなたは急いで準備をしなければならない。
My older brother made all the preparations for us.
準備は兄が全てしてくれた。
Save money for a rainy day.
不時の時に備えて貯金しなさい。
Incidentally, this room doesn't have anything like an air conditioner. All it has is a hand-held paper fan.
ちなみに、この部屋には冷房設備なんて物は何も無い。あるのはうちわだけ。
We must provide for old age.
我々は老後に備えなければならない。
We drop off our luggage in a small prefab hut and promptly start preparations.
俺たちは小さなプレハブ小屋の中に荷物を置き、さっそく準備をする。
My mother is cooking breakfast.
母は朝食の準備をしています。
Have you completed your preparations for tomorrow?
明日の準備できた?
About the camp coming up, we'll prepare the food so could you arrange three cars?
今度のキャンプですが、食料はこちらが準備しますので、車を3台都合して頂けますか。
Is everything ready?
準備万端?
She is busy preparing for the trip.
彼女は旅行の準備に忙しい。
Japanese automakers are investing heavily in new plant and equipment.
日本の自動車メーカーは新しい設備に大きな投資をしている。
She has been busy preparing for her trip to the U.S.
彼女はアメリカへの旅行の準備をするのに忙しい。
Try to keep in touch with me, just in case.
万一に備えて連絡をたもってください。
We fitted ourselves out for skiing.
私たちはスキーの装備を整えた。
He maintains his car well.
彼は自分の車をよく整備している。
This room is well furnished.
この部屋はよく家具が備わっている。
Have you finished your preparations for the trip?
旅行の準備は万端ですか。
The crew prepared for the voyage to outer space.
乗組員達は宇宙への航海のための準備をした。
The time has come for mankind to put an end to the madness and immorality of the arms race.
軍備競争の狂気と不道徳に終止符を打つ時が、人類にやってきた。
I have to prepare for the English test.
僕は英語の試験の準備をしなければいけない。
You have to pay for utilities.
諸設備の費用は払っていただきます。
Let's leave when you are ready.
あなたの準備ができたら出発しましょう。
The school is equipped with four computers.
その学校には4台のコンピューターが備え付けられている。
We must provide for the future.
我々は将来に備えねばならない。
Can you be ready to leave tomorrow?
明日でかける準備ができています。
The bouncer wouldn't let him in.
警備員はどうしても彼を入れてくれなかった。
This hospital has a lot of new equipment.
この病院には新しい設備がいろいろ備わっている。
It is correct to say that psychological readiness is important in this therapy.
このセラピーにおいて心理学的準備が重要だということは正しい。
In preparation for painting a portrait, my friend takes many photographs in order to study the subject closely.
肖像画を書く準備として、私の友達は対象をよく観察するための写真を沢山撮る。
The girls arranged their party.
少女たちはパーティーの準備をした。
I'm all set to start.
出発の準備はできあがっています。
Dinner will be ready soon.
まもなく夕食の準備が出来るでしょう。
You must provide for a rainy day.
まさかの時のために備えなければならない。
Everything is ready.
準備は万端です。
Every experiment required a protected environment and an entirely objective frame of mind.
すべての実験には実験環境の整備と、まったく客観的な態度が必要だった。
I will see to it that everything is ready in time.
すべての準備が間に合うようにいたします。
Most computers made today are equipped with multi-core processors.
今日のコンピュータには大抵マルチコアプロセッサが装備されている。
She is endowed with beauty.
彼女は美しさを備えています。
Each year in July, when the Championships are over, he starts to prepare for the next year.
毎年7月に選手権大会が終わると、彼は翌年の準備を始める。
I just got up. Give me a few minutes to get ready.
起きたばかりなんだ。準備にちょっと時間をくれ。
She made elaborate preparations for the party.
彼女はパーティーのために入念な準備をした。
Get hold of the rail just in case.
万一の時に備えて手すりにつかまりなさい。
Forewarned is forearmed.
警戒は警備。
Dinner is probably ready, so we had better hurry home.
多分夕食の準備ができているでしょう。だから急いで帰宅したほうがいいでしょう。
Are you ready?
準備はできましたか?
We wanted to explain the recent service failure.
先ごろのサービス上の不備について釈明したかった。
It's essential for the papers to be ready today.
レポートは今日中に準備が出来ていることが絶対必要です。
He is ready for an earthquake.
彼は地震に対する準備が出来ている。
He carries himself with the majesty of a king.
彼は王者の風格を備えている。
By then Tony was in his middle sixties and still able to work hard, but he had a brand-new truck now, a new mower, a lot of other equipment and three people helping him.
I'm going to study for the final exams this afternoon.
今日の午後は期末試験の準備をする予定です。
Everything is ready now for our start.
さあ出発の準備はすべて出来ました。
Leave it to me to prepare lunch.
お昼の準備なら僕に任せてくれよ。
The boat was equipped with radar.
その船にはレーダーが装備されていた。
He ran for his life at the sight of the border guard.
彼は国境警備兵の姿を見て命からがら逃げた。
When the tip was a lone dime thrown into a glass, the waitress would raise the glass while hastily preparing the table for the next customer. She would then spill the water and that would be it.