The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '備'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Are you ready?
準備はできましたか?
Everybody is very busy getting ready for the New Year.
みんなお正月の準備で忙しいのです。
Get ready.
準備しろ。
Are the preparations for tomorrow complete?
明日の準備はできた?
Everybody thinks that they are ready for their old age.
老後に備えようと誰でも考える。
I prepared well for this examination.
この試験のためによく準備した。
Are you all set for the trip?
旅行の準備は全部終わった?
By installing two carburetors that racing-car enthusiast souped up his motor considerably.
2つのキャブレターを装備したことで、そのレーシング狂はエンジンをすこぶる強力にした。
In autumn some animals store food for the winter.
冬に備えて食料を秋に蓄える動物もいる。
Genius has been defined as a supreme capacity for taking trouble.
天才とは従来、先天的に絶大な努力をなし得る能力を備えた者との定義が下されてきた。
Please prepare a CD player so that you can quickly playback the sound you want to record.
録音したい音をすぐ再生できるようにCDプレイヤーを準備して下さい。
If the tip was a dime in one glass, the waitress, in her haste to get the table ready for the next customer, would pick up the glass, the water would spill out, and that would be the end of it.
I want to get a bank loan in half a year's time - what should I be doing now?
半年後に銀行融資を受けたいのだが、今から何を準備すればいいのか?
He is not only a good batter but also a wonderful defense.
彼はよい打者であるだけでなくすばらしい守備の選手でもある。
We will soon be ready for the party.
間もなく、私たちのパーティーの準備ができるでしょう。
Seen close-up, things have a way of showing their defects, their innate ugliness.
間近から見ると、ものごとはその欠点や本来備わる醜さを露わにする傾向がある。
We have to be prepared to cope with violent storms.
激しい嵐に対処する準備をしておくべきだ。
Are you ready?
準備できてる?
You should always keep your car in good order.
車はいつも整備しておきなさい。
I looked around for a weapon just in case.
万が一に備えて、武器になるものを探した。
Get set.
準備しろ。
Call me when you're ready.
準備できたら電話して。
This school has no heating.
この学校は暖房設備がない。
The garrison was forced to surrender.
守備隊は降伏を強いられた。
The students are very busy in preparation for the school festival.
生徒たちは学園祭の準備にとても忙しい。
Japan's gold and foreign exchange reserves stood at $68.9 billion at the end of 1998, down from $77.0 billion a year earlier.
日本の1998年末の金・外貨準備高は689億ドルで、1年前の770億ドルを下回った。
We have two spare rooms upstairs, neither of which has been used for years.
2階に予備の部屋が二部屋ありますが、そのどちらもここ数年使用されていません。
Have you completed your preparations for tomorrow?
明日の準備できた?
I'll see to the arrangements for the party.
パーティーの準備をやっておくよ。
The building is equipped with emergency stairs.
このビルは非常階段を備えている。
He is ready for an earthquake.
彼は地震に対する準備が出来ている。
I'm busy getting ready for tomorrow.
明日の準備で忙しい。
He is busy preparing for the entrance examination.
彼は入学試験の準備に忙しい。
She said that she had been prepared for the examination for three days.
彼女は3日前から試験の準備ができていると言った。
Ships carry lifeboats so that the crew can escape.
船は乗組員が避難できるように救命ボートを備えている。
This museum is equipped with a fire prevention system.
この美術館には防火の設備がある。
Schools were started to help young people prepare for living in the world.
学校は幼いものが社会生活に備える手助けをするために始められた。
We drop off our luggage in a small prefab hut and promptly start preparations.
俺たちは小さなプレハブ小屋の中に荷物を置き、さっそく準備をする。
Well prepared means no worries.
備えあれば患い無し。
He was in charge of preparing a magazine for publication.
彼は雑誌の出版準備を担当していた。
A radical disarmament treaty prohibits all armaments and armed forces.
根本的な軍縮条約とは一切の軍備と軍隊を禁ずるものである。
They furnished the library with many books.
彼らは図書館に多くの本を備えた。
Is breakfast ready?
朝食の準備はできていますか。
Mary is sitting up late this week to prepare for her finals.
今週メアリーは期末試験の準備のために夜遅くまで起きている。
Please fasten your seat belts and prepare for departure.
シートベルトをお締めになり、出発のご準備をお願いいたします。
We all made preparation for the meeting.
私たちはみんなその集まりの準備とした。
I'm ready to leave.
出発の準備はできあがっています。
That guard tends to do everything by the book.
あの警備員は何でも規則通りにする傾向がある。
Proceeding from warm-up exercises to leg kick practice without a hitch, the lesson went completely smoothly.
準備運動からバタ足の練習まで滞りなく進み、レッスンは至って順調。
We gathered all the books together and put them in the spare room.
我々はすべての本をひとまとめにして予備室に入れた。
Have you finished your preparations for the trip?
旅行の準備はすべて終わりましたか。
500 policemen were put on strict alert.
500人の警官が厳重な警備態勢おかれた。
The atmosphere forms a major part of the environment to which life responds.
大気は生物が反応する環境の主要な部分を構成しており、大きいな天然資源の持つ特徴を高度に備えている。
Her kitchen is equipped with labor-saving devices.
彼女の台所は手間を省ける装置が装備されている。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.