Disarmament is in practice difficult in many countries.
多くの国において軍備縮小は実際には難しい。
It's a guest room equipped with soundproofing with an emphasis on privacy.
防音設備が施されプライベートを重視したゲストルームです。
You had better be ready in case he comes.
彼が来るといけないから準備しておいた方がよろしい。
He did not prepare for his examination.
彼は試験のための準備をしなかった。
The path stretching from that house to the bamboo thicket was laid with stone paving.
真直ぐにその家から竹林まで伸びた道路は石畳で整備されておる。
In order for Japan to play a central role in the infrastructural improvement of Southeast Asia, tremendous effort between its government and people is required.
東南アジアのインフラ整備で日本が中心的役割を担うため、官民一体となった努力が求められている。
Mother laid the table for dinner.
母は夕食の準備をした。
You have to pay for utilities.
諸設備の費用は払っていただきます。
We must always provide against disasters.
我々は常に災害に備えておかなければならない。
Japan's gold and foreign exchange reserves stood at $68.9 billion at the end of 1998, down from $77.0 billion a year earlier.
日本の1998年末の金・外貨準備高は689億ドルで、1年前の770億ドルを下回った。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.
She said that she had been prepared for the examination for three days.
彼女は3日前から試験の準備ができていると言った。
In preparation for painting a portrait, my friend takes many photographs in order to study the subject closely.
肖像画を書く準備として、私の友達は対象をよく観察するための写真を沢山撮る。
It will cost me a lot to furnish my new apartment.
新しいアパートに家具を備え付けるのは費用がたくさんかかるだろう。
Ships carry lifeboats so that the crew can escape.
船は乗組員が避難できるように救命ボートを備えている。
She is busy preparing supper now.
彼女は今、夕食の準備をするのに忙しい。
The students prepared for the examination.
生徒たちは試験の準備をしました。
We prepared for an attack.
我々は攻撃に備えた。
Get ready.
準備しろ。
We gathered all the books together and put them in the spare room.
我々はすべての本をひとまとめにして予備室に入れた。
He's working on the president's security detail.
彼は大統領警備隊の一員だ。
She has beauty and what passes for intelligence.
彼女は美人でしかも知性も備わっている。
Preparations for the ceremony are under way.
式のための準備が進行中である。
Mary is staying up late this week to prepare for her finals.
今週メアリーは期末試験の準備のために夜遅くまで起きている。
He is working as a security guard at a warehouse.
彼は倉庫の警備員として仕事をしている。
Mother set the table for dinner.
母は食卓の準備をした。
We trained hard for the game at first.
私たちは最初は試合に備えて熱心に練習した。
She saved money for a rainy day.
彼女は万一に備えて貯金した。
When the storm was over, we began to make preparations to leave the port.
嵐が終わったとき、私たちは出港の準備をはじめた。
When the tip was a lone dime thrown into a glass, the waitress would raise the glass while hastily preparing the table for the next customer. She would then spill the water and that would be it.
I just got up. Give me a few minutes to get ready.
起きたばかりなんだ。準備にちょっと時間をくれ。
He is not only a good batter but also a wonderful defense.
彼はよい打者であるだけでなくすばらしい守備の選手でもある。
Have you gotten everything ready for tomorrow?
明日の準備はできた?
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.