The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '備'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Disarmament is in practice difficult in many countries.
多くの国において軍備縮小は実際には難しい。
Dinner will be ready soon.
まもなく夕食の準備が出来るでしょう。
Hang on a bit until I'm ready.
準備ができるまでちょっと待ってくれ。
She has been busy preparing for the coming trip to the U.S.
彼女はきたるべき合衆国への旅の準備に忙しかった。
This hotel has a gym and a swimming pool.
このホテルには体育館とプールが備わっている。
We'll have been busy preparing for the trip.
私たちは旅行の準備のためずっと忙しくしているでしょう。
He is ready for an earthquake.
彼は地震に対する準備が出来ている。
I can not buy spare parts for this car.
この車の予備の部品を買うことができない。
We gathered all the books together and put them in the spare room.
我々はすべての本をひとまとめにして予備室に入れた。
I gave my carefully prepared speech.
私は注意深く準備してきたスピーチを述べた。
The garrison was forced to surrender.
守備隊は降伏を強いられた。
She prepared herself for the tennis match by practicing for hours every day.
彼女は毎日何時間も練習してテニスの試合に備えた。
God provides the wind, but man must raise the sails.
神は風を備える、だが人が帆をあげなければならない。
Have you finished your preparations for the trip?
旅行の準備は万端ですか。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.
I also wanted to enjoy the break, but thanks to preparation and supplementary lessons for a certain six-man team, I got none!
先生も連休をエンジョイしたかったが、どっかの6人組の補習やら準備やらで連休無かったぞ!
Everybody is very busy getting ready for the New Year.
みんなお正月の準備で忙しいのです。
Everything is ready.
万事準備ができました。
She has been busy preparing for the coming trip to the U.S.
彼女は、今度のアメリカ旅行の準備で、このところずっと忙しい。
They furnished the library with many books.
彼らは図書館に多くの本を備えた。
By installing two carburetors that racing-car enthusiast souped up his motor considerably.
2つのキャブレターを装備したことで、そのレーシング狂はエンジンをすこぶる強力にした。
Are you ready?
準備はできましたか?
My school is getting ready for the campus music festival.
学校では学園音楽祭の準備をしています。
My brother saw to all the arrangements for the party.
パーティーの準備は兄が全部やってくれた。
The Federal Reserve cut its benchmark discount rate to an 18-year low.
連邦準備制度は公定歩合を18年間で最低の水準に引き下げた。
I am all but ready.
準備はほぼできている。
I prepared for the game by training hard.
私は懸命にトレーニングして試合に備えた。
Well, at least let me set the table.
じゃ、せめてテーブルの準備でもしましょう。
The crew is busy preparing for the voyage into outer space.
乗組員たちは宇宙への航海の準備に忙しい。
Preparations are already under way for the Olympic Games.
オリンピックの準備はすでに進行中だ。
We have reserved a lot of food for emergencies.
緊急時に備えて多量の食料を蓄えた。
Are you all set for the trip?
旅行の準備は万端ですか。
When the tip was a lone dime thrown into a glass, the waitress would raise the glass while hastily preparing the table for the next customer. She would then spill the water and that would be it.
What kind of equipment is installed in the classrooms?
教室にはどんな備品が取り付けられたのですか。
I have to prepare for the test in English.
僕は英語の試験の準備をしなければいけない。
We have to save money against a rainy day.
私たちはまさかの時に備えて貯金しなければならない。
She bore the air of a lady.
彼女は貴婦人の風格を備えていた。
Get hold of the rail just in case.
万一の時に備えて手すりにつかまりなさい。
I'm ready to leave.
出発の準備はできあがっています。
On the way we dropped in at the shops and bought foodstuffs. They say well prepared means no worries.
来る途中、お店に寄って食材を買って来たんです。備えあれば憂いなし、です。
The school is equipped with four computers.
その学校には4台のコンピューターが備え付けられている。
It is necessary that we provide for the future.
私たちは将来に備えることが必要である。
Tom is preparing supper.
トムは夕食の準備をしている。
We will start whenever you are ready.
君の準備ができ次第出発しよう。
Security at the airport has been stepped up since the bomb scare.
爆破予告以来、空港の警備体制は強化された。
Insure your house against fire.
火災に備えて家に保険をかけなさい。
The crew prepared for the voyage across the Pacific Ocean.
乗組員たちは太平洋横断の航海に向けて準備をしました。
He did not prepare for his examination.
彼は試験のための準備をしなかった。
The best laid schemes of mice and men.
この上なく入念に準備した計画でもしばしば失敗する。
Get set.
準備しろ。
We have to save for a rainy day.
我々はまさかの時の為備えをしなければならない。
I fell back on the reserve tank when the gas ran out.
ガソリンがなくなったので、予備タンクに頼った。
You should have known better than to take an examination without preparing for it.
君は準備なしに受験するなんて馬鹿なことをすべきでなかったね。
Keep away from the electrical equipment.
電器設備に近づかないように。
Capital investments planned by major Japanese businesses for this year have been revised upward in view of an improving economic outlook.
経済の先行きが明るくなっているので、日本の大企業が今年予定している設備投資は上方修正された。
In order for Japan to play a central role in the infrastructural improvement of Southeast Asia, tremendous effort between its government and people is required.
東南アジアのインフラ整備で日本が中心的役割を担うため、官民一体となった努力が求められている。
Please prepare a CD player so that you can quickly playback the sound you want to record.
録音したい音をすぐ再生できるようにCDプレイヤーを準備して下さい。
The crew prepared for the voyage to outer space.
乗組員達は宇宙への航海のための準備をした。
You must prepare yourself for the worst.
君は最悪の事態に備えておかなければいけない。
I am busy preparing for the next exam.
私は次の試験の準備で忙しい。
She put some money away for a rainy day.
彼女は非常の場合に備えていくらか貯金した。
Schools were started to help young people prepare for living in the world.
学校は幼いものが社会生活に備える手助けをするために始められた。
The crew prepared for the voyage to outer space.
乗組員は宇宙への航海のための準備をした。
Are you all set for the trip?
旅行の準備は全部終わった?
Is everything ready for tomorrow?
明日の準備はできた?
Are you ready to go out?
出かける準備はできていますか。
He's working on the president's security detail.
彼は大統領警備隊の一員だ。
I wonder if dinner is ready.
夕食の準備はできたかなあ。
Ships carry lifeboats so that the crew can escape.
船は乗組員が避難できるように救命ボートを備えている。
You have to pay for utilities.
諸設備の費用は払っていただきます。
I have to prepare for the English test.
僕は英語の試験の準備をしなければいけない。
Intelligent equipment has replaced manual labor.
頭のよい設備が手作業に取って代わりました。
Having made all the preparations, he set out for Tokyo.
準備万端整えてから、彼は東京に出発した。
He ran for his life at the sight of the border guard.
彼は国境警備兵の姿を見て命からがら逃げた。
As soon as you have done that, I would like you to start preparing supper.
それが終わったらすぐに夕食の準備にかかってください。
Is everything ready for tomorrow?
明日の準備できた?
She furnished the room with beautiful furniture.
彼女は部屋に美しい家具を備えた。
We should provide for unexpected events.
予期せぬ出来事に備えなければなりません。
The soldiers are ready for battle.
兵士たちは戦いの準備が出来ている。
We must provide for the future.
私達は将来に備えなければならない。
He has got both authority and ability.
彼には権力も能力も備わっている。
Everybody thinks that they are ready for their old age.
老後に備えようと誰でも考える。
We went without him since he wasn't ready.
彼の準備が間に合わないので私たちは彼を置いて出かけた。
Will you help me prepare for the party?
パーティーの準備を手伝ってくれませんか。
The actions she took were too careless, and she was left defenseless.
彼女がとった行動はあまりにも軽率で無防備だった。
The boat was equipped with radar.
その船にはレーダーが装備されていた。
He is a man of virtue.
彼は徳を備えた人だ。
The Socialist Party groomed him as a presidential candidate.
社会党が大統領候補として立つ準備を彼にさせた。
I'll see to the arrangements for the party.
パーティーの準備しとくよ。
The laboratory has the most up-to-date equipment.
その実験室には最新式の設備がある。
It won't be long before everything is ready.
もうすぐ準備完了です。
You must get ready quickly.
あなたは急いで準備をしなければならない。
As soon as you have done that, I would like you to start preparing supper.
あなたは、それをやり終えたらすぐに、夕食の準備を始めていただきたい。
In autumn some animals store food for the winter.
冬に備えて食料を秋に蓄える動物もいる。
The person who wrote that book is possessed of both humour and wit, isn't he?
その本を書いた人は、機知とユーモアを兼ね備えた人だね。
Our advice is that the company invest in new equipment.
会社は新しい設備に投資すべきだというのが私たちの助言です。
Proceeding from warm-up exercises to leg kick practice without a hitch, the lesson went completely smoothly.