Genius has been defined as a supreme capacity for taking trouble.
天才とは従来、先天的に絶大な努力をなし得る能力を備えた者との定義が下されてきた。
We prepared for an attack.
我々は攻撃に備えた。
I just got up. Give me a few minutes to get ready.
起きたばかりなんだ。準備にちょっと時間をくれ。
When my home had an extension built I only had this room fitted with soundproofing and an internal lock.
自宅を建て増し改築する際、この部屋にだけ防音設備と内鍵を付けて貰った。
I prepared for the game by training hard.
私は懸命にトレーニングして試合に備えた。
It's about time you got the tea ready.
お茶を準備すべき頃だ。
Everybody is very busy getting ready for the New Year.
みんなお正月の準備で忙しいのです。
It's essential for the papers to be ready today.
レポートは今日中に準備が出来ていることが絶対必要です。
Mother prepared lunch for me.
母は私に昼食の準備をしてくれた。
About the camp coming up, we'll prepare the food so could you arrange three cars?
今度のキャンプですが、食料はこちらが準備しますので、車を3台都合して頂けますか。
I'm ready whenever you may come.
いつ来てくださっても準備はできています。
I'm all set to start.
出発の準備はできあがっています。
Have you finished your preparations for the trip?
旅行の準備は全て整いましたか。
We must provide for future.
将来に備えねばならない。
Preparations for the new project are under way in both companies simultaneously.
新しい計画の準備が両者で同時に進行中である。
Is everything ready?
準備万端?
We must always be prepared for the worst.
我々は常に最悪の事態に備えていなければならない。
All hospitals are equipped with a spare generator in case of a power outage.
どこの病院にも全て停電に備えて予備の発電機を備えている。
They furnished the library with new books.
図書館に新しい本が備え付けられた。
She prepared herself for the tennis match by practicing for hours every day.
彼女は毎日何時間も練習してテニスの試合に備えた。
I have to prepare for the test in English.
僕は英語の試験の準備をしなければいけない。
Petter, Nancy will be ready in while.
ピーター、ナンシーはすぐに準備できるわ。
By then Tony was in his middle sixties and still able to work hard, but he had a brand-new truck now, a new mower, a lot of other equipment and three people helping him.
As soon as you have done that, I would like you to start preparing supper.
あなたは、それをやり終えたらすぐに、夕食の準備を始めていただきたい。
John was busy preparing for his trip.
ジョンは旅行の準備で忙しかった。
When the tip was a lone dime thrown into a glass, the waitress would raise the glass while hastily preparing the table for the next customer. She would then spill the water and that would be it.
No matter how often I put on my thinking cap, I am afraid my unpreparedness will dominate.
どんなによく考えても、不備な面がいたるところにあるのではないかと思っている。
The person who wrote that book is possessed of both humour and wit, isn't he?
その本を書いた人は、機知とユーモアを兼ね備えた人だね。
We went without him because he wasn't ready.
彼の準備が間に合わないので私たちは彼を置いて出かけた。
She has an abundant supply of seeds to plant in the spring.
彼女は春に植えるたくさんの種を備えている。
If the tip was a dime in one glass, the waitress, in her haste to get the table ready for the next customer, would pick up the glass, the water would spill out, and that would be the end of it.
Incidentally, this room doesn't have anything like an air conditioner. All it has is a hand-held paper fan.
ちなみに、この部屋には冷房設備なんて物は何も無い。あるのはうちわだけ。
I'm ready to start.
始める準備はできている。
You had better prepare yourself for the next game.
次の試合の準備をしなさい。
Tonight I've got to do get ready for tomorrow.
今夜は明日の準備をしなくちゃ。
He is busy preparing for an examination.
彼は試験の準備で忙しい。
That guard tends to do everything by the book.
あの警備員は何でも規則通りにする傾向がある。
Her kitchen is equipped with labor-saving devices.
彼女の台所は手間を省ける装置が装備されている。
She put some money away every month for her retirement.
彼女は引退に備えて、毎月いくらかずつお金を貯えていた。
It is necessary that he prepare for the worst.
彼は最悪の事態に備えておくことが必要だ。
We went without him, as he wasn't ready.
彼の準備が間に合わないので私たちは彼を置いて出かけた。
We should save money for a rainy day.
私たちはまさかの時に備えて金を蓄えておくべきだ。
You should lay by something against a rainy day.
まさかの時に備えていくらか貯えておかねばならない。
Science is the way to prepare for the 21st century.
科学は21世紀に備える方法だ。
I fell back on the reserve tank when the gas ran out.
ガソリンがなくなったので、予備タンクに頼った。
She put some money away for a rainy day.
彼女は非常の場合に備えていくらか貯金した。
This store carries household equipment.
この店は家庭用品を備えている。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.