The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '備'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Is breakfast ready?
朝食の準備はできていますか。
Let's get things ready beforehand.
あらかじめ準備しておこうじゃないか。
She is endowed with beauty.
彼女は美しさを備えています。
My mother is cooking breakfast.
母は朝食の準備をしています。
Have you completed your preparations for tomorrow?
明日の準備できた?
My older brother did all the preparation for us.
準備は兄が全てしてくれた。
We have to save money against a rainy day.
私たちはまさかの時に備えて貯金しなければならない。
The girls arranged their party.
少女たちはパーティーの準備をした。
We should provide against fires.
私達は火災に備えるべきだ。
He did not prepare for his examination.
彼は試験のための準備をしなかった。
Mother is getting breakfast ready.
母は朝食の準備をしています。
It's essential for the papers to be ready today.
レポートは今日中に準備が出来ていることが絶対必要です。
In the afternoon I must arrange for the trip.
午後は旅行の準備をしなければいけない。
Everything is ready!
準備完了!
My brother saw to all the arrangements for the party.
パーティーの準備は兄が全部やってくれた。
Save money for a rainy day.
不時の時に備えて貯金しなさい。
It is necessary that he should prepare for the worst.
彼は最悪の事態に備えておく必要がある。
The party was organized by Mac.
そのパーティーはマックによって準備された。
A radical disarmament treaty prohibits all armaments and armed forces.
根本的な軍縮条約とは一切の軍備と軍隊を禁ずるものである。
He is busy preparing for the entrance examination.
彼は入学試験の準備に忙しい。
Mother prepared lunch for me.
母は私に昼食の準備をしてくれた。
500 policemen were put on strict alert.
500人の警官が厳重な警備態勢おかれた。
Japanese automakers are investing heavily in new plant and equipment.
日本の自動車メーカーは新しい設備に大きな投資をしている。
Tom was well prepared for the exam.
トムは試験への準備を十分にしていた。
She has been busy preparing for her trip to the USA.
彼女はアメリカに行く準備をするのに忙しい。
You had better be ready in case he comes.
彼が来るといけないから準備しておいた方がよろしい。
By then Tony was in his middle sixties and still able to work hard, but he had a brand-new truck now, a new mower, a lot of other equipment and three people helping him.
We are busy preparing for our wedding and honeymoon.
私たちは結婚式と新婚旅行の準備で忙しい。
I'm not stupid enough to climb a mountain in the winter without first making adequate preparations.
私は前もって十分な準備もせずに冬山に登るようなばかではない。
I've really got to buckle down and study for our final exams.
期末試験に備えて本当に気合いを入れて勉強しなきゃ。
Preparations for the new project are under way in both companies simultaneously.
新しい計画の準備が両者で同時に進行中である。
Are you all set for the trip?
旅行の準備は全部終わった?
How much money was saved in preparation for the summer vacation?
夏休みに備えてどれくらいお金をためたの。
The boxer had to lose weight for the title match.
ボクサーはタイトルマッチに備えて減量しなければならなかった。
You must get ready quickly.
あなたは急いで準備をしなければならない。
We should hold some of food in reserve.
私達はその食料のうちの少しを予備に取っておくべきだ。
You have to pay for utilities.
諸設備の費用は払っていただきます。
Politics is perhaps the only profession for which no preparation is thought necessary.
おそらく政治は何も準備を必要としない唯一の職業である。
It is necessary that he prepare for the worst.
彼は最悪の事態に備えておくことが必要だ。
We have to save for a rainy day.
我々はまさかの時の為備えをしなければならない。
The car is ready.
その車は整備が済んでいる。
She has been busy preparing for her trip to the U.S.
彼女はアメリカ旅行の準備に忙しい。
God provides the wind, but man must raise the sails.
神は風を備える、だが人が帆をあげなければならない。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.
I'm going to prepare for the term examination this afternoon.
今日の午後は期末試験の準備をする予定です。
This money is for a rainy day.
このお金はもしものときの備えです。
Each year in July, when the Championships are over, he starts to prepare for the next year.
毎年7月に選手権大会が終わると、彼は翌年の準備を始める。
He is working as a security guard at a warehouse.
彼は倉庫の警備員として仕事をしている。
It is wise to provide against a rainy day.
まさかの時に備えておくのは賢明だ。
I'm not ready yet.
まだ準備ができていないんだ。
You should save some money against a rainy day.
まさかの時に備えてお金をいくらか貯えておくべきだ。
Most students are doing preparation for the term examination.
たいていの学生は期末試験の準備をしている。
I am busy preparing for the next exam.
私は次の試験の準備で忙しい。
Our football team has a good defense.
私達のチームは守備が良い。
Mother set the table for dinner.
母は食卓の準備をした。
He is a man of virtue.
彼は徳を備えた人だ。
We should provide for unexpected events.
予期せぬ出来事に備えなければなりません。
He hadn't prepared for the test; still he passed it.
彼はテストの準備をしていなかったが、それでも合格した。
It is necessary that we provide for the future.
私たちは将来に備えることが必要である。
Are the preparations for tomorrow complete?
明日の準備できた?
When will you complete the preparations?
君たちいつ準備は完了するつもりだい。
We must always provide against disasters.
我々は常に災害に備えておかなければならない。
Well, at least let me set up the table.
じゃ、せめてテーブルの準備でもしましょう。
He'll be back in two hours. In the meantime, let's prepare dinner.
彼は2時間後に帰ってきます。その間に夕食の準備をしましょう。
He was busy getting ready for his journey.
彼は旅行の準備に忙しかった。
A few minutes more, and I'll be ready.
もう2、3分あれば、準備ができますよ。
We must always be prepared for the worst.
我々は常に最悪の事態に備えていなければならない。
The building is equipped with emergency stairs.
このビルは非常階段を備えている。
I'll see to the arrangements for the party.
パーティーの準備をやっておくよ。
The person who wrote that book is possessed of both humour and wit, isn't he?
その本を書いた人は、機知とユーモアを兼ね備えた人だね。
It's a guest room equipped with soundproofing with an emphasis on privacy.
防音設備が施されプライベートを重視したゲストルームです。
Have you finished your preparations for the trip?
旅行の準備はすべて終わりましたか。
They furnished the library with new books.
図書館に新しい本が備え付けられた。
Have you made all the arrangements for your trip?
旅行の準備は済みましたか。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.