UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '備'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Disarmament is in practice difficult in many countries.多くの国において軍備縮小は実際には難しい。
I am a little bit afraid that he will not prepare anything because I have not seen a presentation of his with presentation material.彼は何の準備もしてないのではないかと、ちょっと心配しています。私は彼が資料を準備してプレゼンテーションをしたのを見たことがないものですから。
The head groundsman has a cottage right in the middle of the grounds.主任整備員はテニスコートの敷地のちょうど中央に小さな家を持っている。
I'm ready to start.始める準備はできている。
Is everything ready for tomorrow?明日の準備はできた?
This museum is equipped with a fire prevention system.この美術館には防火の設備がある。
You should prepare for the future.あなたは将来に備えたほうがよい。
She has been busy preparing for the coming trip to the U.S.彼女はきたるべき合衆国への旅の準備に忙しかった。
We must provide for old age.老後に備えなければならない。
Everything is ready.万事準備ができました。
Britain was not geared up for war then.当時英国は戦争の準備ができていなかった。
The city was well fortified except on this side.その都市は、こちら側以外は十分防備されていた。
Man, too, has been given protective devices against extreme temperatures.人間も極度に寒い温度に対しては、防御装置を備えている。
It's essential for the papers to be ready today.レポートは今日中に準備が出来ていることが絶対必要です。
She provided for her old age.彼女は老後の備えをした。
We prepared for an attack.我々は攻撃に備えた。
She furnished the room with beautiful furniture.彼女は部屋に美しい家具を備えた。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.製造業に比べて大きく遅れをとっている非製造業における生産性向上、それも設備投資の活性化により内外価格差の是正と成長力を確保するというのがベストシナリオだ。
Get it ready at once.それをすぐに準備しなさい。
Please ask the secretary to stock the office supplies in the storage room.事務用備品を保管室に保管するように秘書にいって下さい。
I want to get a bank loan in half a year's time - what should I be doing now?半年後に銀行融資を受けたいのだが、今から何を準備すればいいのか?
The Socialist Party groomed him as a presidential candidate.社会党が大統領候補として立つ準備を彼にさせた。
You should prepare a room for the visitor.客のために部屋を準備しておきなさい。
He is working as a security guard at a warehouse.彼は倉庫の警備人として仕事をしている。
Have you completed your preparations for tomorrow?明日の準備はできた?
Ken is the best guy to communicate with Mr. Ogata. That is, if he prepares presentation materials.尾形氏と話をするのに、ケンは適任だと思います。ただし、プレゼンテーション資料を準備すればの話です。
She bore the air of a lady.彼女は貴婦人の風格を備えていた。
He was in charge of preparing a magazine for publication.彼は雑誌の出版準備を担当していた。
It would be wise of you to save money for a rainy day.万一のときに備えて貯金をするのは賢明だ。
As soon as you have done that, I would like you to start preparing supper.それが終わったらすぐに夕食の準備にかかってください。
She has been busy preparing for the coming trip to the U.S.彼女は、今度のアメリカ旅行の準備で、このところずっと忙しい。
My mother set the table.母がテーブルに食事の準備をした。
It is wise to save money for a rainy day.万一の場合に備えて貯金するのは賢明だ。
The patrol cars cover the whole of the area.パトロールカーはその地区の全体を警備する。
She prepares wholesome meals for her family.彼女は家族のために健康によい食事を準備する。
Insect-eating plants are equipped with various kinds of traps to catch insects.食虫植物は、昆虫を捕らえるための様々な種類の罠を備えている。
I gave my carefully prepared speech.私は注意深く準備してきたスピーチを述べた。
My brother saw to all the arrangements for the party.パーティーの準備は兄が全部やってくれた。
We have to finish preparations for the party by tomorrow.明日までにパーティーの準備を終えなければなりません。
The dinner is almost ready.夕食の準備はほとんどできています。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.結局のところ「女らしさ」というものは、女である以上誰でも備えているのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。
Have you completed your preparations for tomorrow?明日の準備できた?
He is a man with profound learning.彼は深遠な学識を備えた人だ。
Are you all set for the trip?旅行の準備はすべて終わりましたか。
That warship armed with eight cannons is a "Queen Elizabeth" class.その大砲8門を備えた軍艦の船級は「クイーンエリザベス」です。
Well prepared means no worries.備えあれば患い無し。
We were not prepared for the assault.我々はその襲撃に対して準備ができていなかった。
It's about time you got the tea ready.お茶を準備すべき頃だ。
When my home had an extension built I only had this room fitted with soundproofing and an internal lock.自宅を建て増し改築する際、この部屋にだけ防音設備と内鍵を付けて貰った。
She has been busy preparing for the coming trip to the U.S.彼女は来るべきアメリカへの旅行の準備をするのにずっと忙しい。
The company's capital expenditure program is set to be 10 billion yen for this year.同社の今年の設備投資計画は100億円と決められている。
It is necessary that he should prepare for the worst.彼は最悪の事態に備えておく必要がある。
She has been busy preparing for her trip to the U.S.彼女はアメリカ旅行の準備をするのに忙しい。
I will see to it that everything is ready in time.すべての準備が間に合うようにいたします。
My mother asked me to set the table.母は私に食事の準備をしてくれと頼んだ。
Our advice is that the company invest in new equipment.会社は新しい設備に投資すべきだというのが私たちの助言です。
Well, at least let me set up the table.じゃ、せめてテーブルの準備でもしましょう。
We spent a lot of money on furnishing our house.家に家具を備え付けるのに私達はずいぶんとお金を使った。
Birds, for instance, have a special protective device.例えば、小鳥は特別な防御装置を備えている。
She is as wise as fair.才色兼備だ。
I asked my mother if breakfast was ready.私は母に朝食の準備ができているかたずねた。
The atmosphere forms a major part of the environment to which life responds.大気は生物が反応する環境の主要な部分を構成しており、大きいな天然資源の持つ特徴を高度に備えている。
It is necessary to secure financing for local road maintenance.地方の道路整備のための財源確保が必要です。
We should provide against fires.私達は火災に備えるべきだ。
Her kitchen is equipped with labor-saving devices.彼女の台所は手間を省ける装置が装備されている。
She put some money away every month for her retirement.彼女は引退に備えて、毎月いくらかずつお金を貯えていた。
I'm ready whenever they challenge me.彼らがいつ挑戦してきても、準備はできています。
We must consider the question of whether we can afford such huge sums for armaments.軍備のためにこのような巨額の支出が可能かどうかという問題を考えてみる必要がある。
It is wise to provide against a rainy day.まさかの時に備えておくのは賢明だ。
The crew prepared for the voyage to outer space.乗組員は宇宙への航海のための準備をした。
That guard tends to do everything by the book.あの警備員は何でも規則通りにする傾向がある。
Have you finished your preparations for the trip?旅行の準備は全て整いましたか。
You should save some money against a rainy day.まさかの時に備えてお金をいくらか貯えておくべきだ。
Mary is staying up late this week to prepare for her term end tests.今週メアリーは期末試験の準備のために夜遅くまで起きている。
The country was gearing up for war.その国は戦争の準備をしていた。
We gathered all the books together and put them in the spare room.我々はすべての本をひとまとめにして予備室に入れた。
Tonight I've got to do get ready for tomorrow.今夜は明日の準備をしなくちゃ。
See that dinner is ready by ten.10時までに夕食の準備をしておくように取り計らいなさい。
Let's get things ready beforehand.あらかじめ準備しておこうじゃないか。
Everything is ready now for our start.さあ出発の準備はすべて出来ました。
She put by some money for a rainy day.彼女は非常の場合に備えていくらか貯金した。
John was busy preparing for his trip.ジョンは旅行の準備で忙しかった。
I have to prepare for the test in English.僕は英語の試験の準備をしなければいけない。
She is preparing for college.彼女は大学へ入学する準備をしている。
We must always be prepared for the worst.我々は常に最悪の事態に備えていなければならない。
That restaurant prepares two thousand meals every day.あのレストランは毎日二千食準備している。
The guard was on duty all night.その警備員は一晩中勤務だった。
Japan's gold and foreign exchange reserves stood at $68.9 billion at the end of 1998, down from $77.0 billion a year earlier.日本の1998年末の金・外貨準備高は689億ドルで、1年前の770億ドルを下回った。
Seeing that he's not preparing at all, it seems that he's not planning to take the exam.彼がぜんぜん準備をしていないところをみると、試験を受ける気がないらしい。
Mother laid the table for dinner.母は夕食の準備をした。
This hotel has a gym and a swimming pool.このホテルには体育館とプールが備わっている。
He is busy preparing for the examination.彼はせっせと試験準備をしている。
They are preparing for their trip.彼らは旅行の準備をしている。
In the factory, all the equipment was up to date.その工場では、設備はすべて最新式のものだった。
He is busy preparing for the trip.彼は旅行の準備で忙しい。
He hadn't prepared for the test; still he passed it.彼はテストの準備をしていなかったが、それでも合格した。
More time is needed for the preparations.準備をするためにもっと時間が必要だ。
The room is furnished with two beds.その部屋は寝台が2台備えられている。
She saved money for a rainy day.彼女は万一に備えて貯金した。
We'll leave as soon as you're ready.君の準備ができ次第出発しよう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License