UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '備'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My older brother did all the preparation.準備は兄が全てしてくれた。
Schools were started to help young people prepare for living in the world.学校は幼いものが社会生活に備える手助けをするために始められた。
We have reserved a lot of food for emergencies.緊急時に備えて多量の食料を蓄えた。
She provided for her old age.彼女は老後の備えをした。
It has to be ready by the fifteenth.15日までに準備出来ていなければならない。
The center fielder shifted his position for the slugger.その強打者に備えてセンターは守備位置を変えた。
He hadn't prepared for the test; still he passed it.彼はテストの準備をしていなかったが、それでも合格した。
Have you finished your preparations for the trip?旅行の準備は全て整いましたか。
Each week, Mrs. Tanaka saves a little money for a rainy day.毎週田中さんは万一に備えて少しずつお金をためている。
She is as clever as she is beautiful.彼女は才色兼備だ。
I asked my mother if breakfast was ready.私は母に朝食の準備ができているかたずねた。
I can not buy spare parts for this car.この車の予備の部品を買うことができない。
He examined the spare parts one by one.彼は予備の部品を次々と調べていった。
As soon as you have done that, I would like you to start preparing supper.それが終わったらすぐに夕食の準備にかかってください。
Intelligent equipment has replaced manual labor.頭のよい設備が手作業に取って代わりました。
They furnished the library with new books.図書館に新しい本が備え付けられた。
Let's leave when you are ready.あなたの準備ができたら出発しましょう。
Mother is getting breakfast ready.母は朝食の準備をしています。
After business came to a halt, many bathhouses added new facilities, such as saunas and exercise equipment, in an effort to attract customers.商売をやめるところも多くなった。しかし浴場の所有者の中には、客集めをねらって、サウナとか運動のための器具など新しい設備を備え、施設に改善を加えた者もあった。
Mother went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests.母は客の夕食を準備するのに大いに骨を折った。
The school is equipped with four computers.その学校には4台のコンピューターが備え付けられている。
Everything is ready.準備は万端です。
Japan's gold and foreign exchange reserves stood at $68.9 billion at the end of 1998, down from $77.0 billion a year earlier.日本の1998年末の金・外貨準備高は689億ドルで、1年前の770億ドルを下回った。
Tom was well prepared for the exam.トムは試験への準備を十分にしていた。
The car is ready.その車は整備が済んでいる。
I gave my carefully prepared speech.私は注意深く準備してきたスピーチを述べた。
They will get up a party for Tom's birthday.彼らはトムの誕生日のパーティーの準備をするだろう。
His parents are saving for his college education.彼の両親は彼の大学教育に備えて貯蓄をしている。
The dark horse candidate was losing in the polls before the primary.あのダークホースは予備選挙の前は、劣勢でした。
Have you completed your preparations for tomorrow?明日の準備はできた?
The crew prepared for the voyage across the Pacific Ocean.乗組員たちは太平洋横断の航海に向けて準備をしました。
I prepared well for this examination.この試験のためによく準備した。
I am ready to start.私は出発する準備ができています。
Ken is the best guy to communicate with Mr. Ogata. That is, if he prepares presentation materials.尾形氏と話をするのに、ケンは適任だと思います。ただし、プレゼンテーション資料を準備すればの話です。
Have you gotten everything ready for tomorrow?明日の準備できた?
I am saving money to prepare for the worst.万一に備えてお金をたくわえる。
The city was fortified all about.都市の周囲はすっかり防備してあった。
We wanted to explain the recent service failure.先ごろのサービス上の不備について釈明したかった。
I'll see to the arrangements for the party.パーティーの準備をやっておくよ。
The ship is not equipped with radar.その船はレーダーを備え付けていない。
He is busy preparing for the examination.彼はせっせと試験準備をしている。
I also wanted to enjoy the break, but thanks to preparation and supplementary lessons for a certain six-man team, I got none!先生も連休をエンジョイしたかったが、どっかの6人組の補習やら準備やらで連休無かったぞ!
We prepared our meals.私たちは食事の準備をした。
Well, at least let me set up the table.じゃ、せめてテーブルの準備でもしましょう。
Mother was busy getting ready for dinner.母は夕食の準備をするのに忙しかった。
He has character as well as knowledge.彼は知識はもちろん人格も備えている。
We should provide against fires.私達は火災に備えるべきだ。
Every hospital has a back-up electric generator in case of blackout.どこの病院にも全て停電に備えて予備の発電機を備えている。
The Federal Reserve cut its benchmark discount rate to an 18-year low.連邦準備制度は公定歩合を18年間で最低の水準に引き下げた。
He was in charge of preparing a magazine for publication.彼は雑誌の出版準備を担当していた。
Have you made all the arrangements for your trip?旅行の準備は済みましたか。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.結局のところ「女らしさ」といふものは、女である以上誰でも備へてゐるのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。
Seen close-up, things have a way of showing their defects, their innate ugliness.間近から見ると、ものごとはその欠点や本来備わる醜さを露わにする傾向がある。
We should hold some of food in reserve.私達はその食料のうちの少しを予備に取っておくべきだ。
John was busy preparing for his trip.ジョンは旅行の準備で忙しかった。
When will you complete the preparations?君たちいつ準備は完了するつもりだい。
That guard tends to do everything by the book.あの警備員は何でも規則通りにする傾向がある。
We must provide for future.将来に備えねばならない。
We have to save for a rainy day.我々はまさかの時の為備えをしなければならない。
See that dinner is ready by ten.10時までに夕食の準備をしておくように取り計らいなさい。
The patrol cars cover the whole of the area.パトロールカーはその地区の全体を警備する。
He is in charge of making arrangements for our trip to Europe.彼は私たちのヨーロッパ旅行の準備係りだ。
Preparations for the new project are under way in both companies simultaneously.新しい計画の準備が両者で同時に進行中である。
I'm not the kind of idiot who would climb a mountain in the winter without proper preparations.私は前もって十分な準備もせずに冬山に登るようなばかではない。
Will you help me prepare for the party?パーティーの準備を手伝ってくれませんか。
Are you all set for the trip?旅行の準備は全部終わった?
The girls arranged their party.少女たちはパーティーの準備をした。
She is busy preparing for the trip.彼女は旅行の準備に忙しい。
It's essential for the papers to be ready today.レポートは今日中に準備が出来ていることが絶対必要です。
Disarmament is in practice difficult in many countries.多くの国において軍備縮小は実際には難しい。
Get hold of the rail just in case.万一の時に備えて手すりにつかまりなさい。
You should prepare a room for the visitor.客のために部屋を準備しておきなさい。
I'm ready whenever they challenge me.彼らがいつ挑戦してきても、準備はできています。
It is necessary that he should prepare for the worst.彼は最悪の事態に備えておく必要がある。
You must provide for a rainy day.まさかの時のために備えなければならない。
We should save money for a rainy day.私たちはまさかの時に備えて金を蓄えておくべきだ。
You should have known better than to take an examination without preparing for it.君は準備なしに受験するなんて馬鹿なことをすべきでなかったね。
I prepared for the game by training hard.私は懸命にトレーニングして試合に備えた。
It's about time you got the tea ready.お茶を準備すべき頃だ。
My mother set the table.母がテーブルに食事の準備をした。
I'm certain we can deliver the laboratory equipment by March 15th.研究所用備品は3月15日までに間違いなく配達できます。
The maintenance on the water infrastructures in this region is insufficient.この地域では水インフラの整備が十分でない。
It is necessary that we provide for the future.私たちは将来に備えることが必要である。
In the hospital room, the nurse wearing white clothes and the midwife were preparing for the delivery.病室には白い服をまとった看護婦と産婆とが出産の準備を致して居りました。
You should save some money against a rainy day.まさかの時に備えてお金をいくらか貯えておくべきだ。
I fell back on the reserve tank when the gas ran out.ガソリンがなくなったので、予備タンクに頼った。
Petter, Nancy will be ready in while.ピーター、ナンシーはすぐに準備できるわ。
You had better keep your money for a rainy day.万一の場合に備えてお金をためるのは賢明だ。
My teacher told me that I should have spent more time preparing my speech.もっとじっくりスピーチの準備をすべきだったと先生に言われた。
Dinner will be ready soon.まもなく夕食の準備が出来るでしょう。
The actions she took were too careless, and she was left defenseless.彼女がとった行動はあまりにも軽率で無防備だった。
He's working on the president's security detail.彼は大統領警備隊の一員だ。
The room is furnished with two beds.その部屋は寝台が2台備えられている。
Each stage of life is a preparation for the next as well as a complete life in itself.人生のそれぞれの時期は、それ自体独立したものであるとともに、次の時期のために準備期間でもある。
The guardsman was assaulted by a robber.警備員が強盗に襲われた。
It would be wise of you to save money for a rainy day.万一のときに備えて貯金をするのは賢明だ。
He equipped himself with a rifle.彼はライフルを装備した。
We provide for disaster.私達は災害に備えた。
The crew is busy preparing for the voyage into outer space.乗組員たちは宇宙への航海の準備に忙しい。
She was getting ready for leaving home.彼女は家を出る準備をしていました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License