UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '備'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

How much money was saved in preparation for the summer vacation?夏休みに備えてどれくらいお金をためたの。
She provided for an urgency.彼女は危急の事態に備えた。
It's about time you got the tea ready.お茶を準備すべき頃だ。
I gave my carefully prepared speech.私は注意深く準備してきたスピーチを述べた。
I know better than to climb mountains in winter without making all necessary preparations beforehand.私は前もって十分な準備もせずに冬山に登るようなばかではない。
I'm going to prepare for the term examination this afternoon.今日の午後は期末試験の準備をする予定です。
Our advice is that the company invest in new equipment.会社は新しい設備に投資すべきだというのが私たちの助言です。
I also wanted to enjoy the break, but thanks to preparation and supplementary lessons for a certain six-man team, I got none!先生も連休をエンジョイしたかったが、どっかの6人組の補習やら準備やらで連休無かったぞ!
She has been busy preparing for the coming trip to the U.S.彼女はきたるべき合衆国への旅の準備に忙しかった。
After business came to a halt, many bathhouses added new facilities, such as saunas and exercise equipment, in an effort to attract customers.商売をやめるところも多くなった。しかし浴場の所有者の中には、客集めをねらって、サウナとか運動のための器具など新しい設備を備え、施設に改善を加えた者もあった。
Everything is ready.なにもかも準備ができた。
Man, too, has been given protective devices against extreme temperatures.人間も極度に寒い温度に対しては、防御装置を備えている。
John is seeing to the arrangements for the meeting.ジョンは、その会合のための準備をいま整えています。
The school is equipped with four computers.その学校には4台のコンピューターが備え付けられている。
She put by some money for a rainy day.彼女は非常の場合に備えていくらか貯金した。
We should provide for unexpected events.予期せぬ出来事に備えなければなりません。
We gathered all the books together and put them in the spare room.我々はすべての本をひとまとめにして予備室に入れた。
Get hold of the rail just in case.万一の時に備えて手すりにつかまりなさい。
They are preparing for their trip.彼らは旅行の準備をしている。
This money is for a rainy day.このお金はもしものときの備えです。
Mother is getting breakfast ready.母は朝食の準備をしています。
His parents are saving for his college education.彼の両親は彼の大学教育に備えて貯蓄をしている。
Farmers store vegetables for the winter.農夫たちは冬に備えて野菜を蓄える。
It is wise to save money for a rainy day.万が一の場合に備えて貯金するのは賢明だ。
I wonder if dinner is ready.夕食の準備はできたかなあ。
My older brother did all the preparation.準備は兄が全てしてくれた。
No matter how often I put on my thinking cap, I am afraid my unpreparedness will dominate.どんなによく考えても、不備な面がいたるところにあるのではないかと思っている。
The car is ready.その車は整備が済んでいる。
He is not only a good batter but also a wonderful defense.彼はよい打者であるだけでなくすばらしい守備の選手でもある。
He did not prepare for his examination.彼は試験のための準備をしなかった。
The crew prepared for the voyage to outer space.乗組員は宇宙への航海のための準備をした。
Everything is ready now for the party.さあパーティーの準備がすべて整いました。
I'm all set to start.出発の準備はできあがっています。
The students prepared for the examination.生徒たちは試験の準備をしました。
He is busy preparing for the entrance examination.彼は入学試験の準備に忙しい。
You need good equipment to climb that mountain.あの山に登るには完全な装備が必要だ。
This laboratory is equipped with the latest computers.このラボラトリーは最新のコンピューターを整備している。
Are you all set for the trip?旅行の準備は万端ですか。
My brother saw to all the arrangements for the party.パーティーの準備は兄が全部やってくれた。
I just got up. Give me a few minutes to get ready.起きたばかりなんだ。準備にちょっと時間をくれ。
We drop off our luggage in a small prefab hut and promptly start preparations.俺たちは小さなプレハブ小屋の中に荷物を置き、さっそく準備をする。
Keep away from the electrical equipment.電器設備に近づかないように。
I need an extra blanket.予備の毛布をください。
This hotel has accommodations for 1000 guests.このホテルは千人を収容する設備がある。
We spent a lot of money on furnishing our house.家に家具を備え付けるのに私達はずいぶんとお金を使った。
Sorry I haven't fixed dinner tonight. I was so tired there was just no way.ごめん!今日夕飯準備してないんだ。疲れて、それどころじゃなかったの。
Who organized that meeting?その大会を準備したのは誰ですか。
She made elaborate preparations for the party.彼女はパーティーのために入念な準備をした。
I'm certain we can deliver the laboratory equipment by March 15th.研究所用備品は3月15日までに間違いなく配達できます。
The church is decorated with flowers for the wedding.教会は結婚式に備えて花で美しく飾られている。
All systems are go.すべて準備完了。
We prepared our meals.私たちは食事の準備をした。
He examined the spare parts one by one.彼は予備の部品を次々と調べていった。
Our football team has a good defense.私達のチームは守備が良い。
Get ready in advance.前もって準備しておけよ。
My mother asked me to set the table.母は私に食事の準備をしてくれと頼んだ。
Please give me a spare blanket.予備の毛布をください。
In order for Japan to play a central role in the infrastructural improvement of Southeast Asia, tremendous effort between its government and people is required.東南アジアのインフラ整備で日本が中心的役割を担うため、官民一体となった努力が求められている。
I'm busy getting ready for tomorrow.明日の準備で忙しい。
On the way we dropped in at the shops and bought foodstuffs. They say well prepared means no worries.来る途中、お店に寄って食材を買って来たんです。備えあれば憂いなし、です。
He entered the bank disguised as a guard.警備員に成りすまして彼は銀行に入った。
We all made preparation for the meeting.私たちはみんなその集まりの準備とした。
The crew prepared for the voyage to outer space.乗組員達は宇宙への航海のための準備をした。
John was busy preparing for his trip.ジョンは旅行の準備で忙しかった。
Install a vending machine in our office.職場に、自動販売機を備え付ける。
By the way, do you have any spare batteries?ところで、予備の電池はあるの?
The patrol cars cover the whole of the area.パトロールカーはその地区の全体を警備する。
You may as well prepare for your examination.君は試験の準備をしたほうがよい。
Seen close-up, things have a way of showing their defects, their innate ugliness.間近から見ると、ものごとはその欠点や本来備わる醜さを露わにする傾向がある。
I am saving money to prepare for the worst.万一に備えてお金をたくわえる。
Everything is ready!準備完了!
The hotel has good accommodation.そのホテルは設備がよい。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.結局のところ「女らしさ」といふものは、女である以上誰でも備へてゐるのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。
It is necessary that we should prepare for the worst.最悪に備える必要がある。
We must always be prepared for the worst.我々は常に最悪の事態に備えていなければならない。
You must get ready quickly.あなたは急いで準備をしなければならない。
My school is getting ready for the campus music festival.学校では学園音楽祭の準備をしています。
I've really got to buckle down and study for our final exams.期末試験に備えて本当に気合いを入れて勉強しなきゃ。
You must prepare yourself for the worst.君は最悪の事態に備えておかなければいけない。
Tom is preparing supper.トムは夕食の準備をしている。
We must provide for the future.我々は将来に備えねばならない。
She has been busy preparing for the coming trip to the U.S.彼女は、今度のアメリカ旅行の準備で、このところずっと忙しい。
She is endowed with beauty.彼女は美しさを備えています。
In the hospital room, the nurse wearing white clothes and the midwife were preparing for the delivery.病室には白い服をまとった看護婦と産婆とが出産の準備を致して居りました。
Incidentally this room doesn't have anything like an air-conditioner. All it has is a fan.ちなみに、この部屋には冷房設備なんて物は何も無い。あるのはうちわだけ。
He has got both authority and ability.彼には権力も能力も備わっている。
You need to have answers ready about your strong point.あなたは自分の長所についての答えを準備する必要がある。
That guard tends to do everything by the book.あの警備員は何でも規則通りにする傾向がある。
He is working as a security guard at a warehouse.彼は倉庫の警備員として仕事をしている。
She is prepared for the interview tomorrow.彼女は明日の面接への準備ができている。
About the camp coming up, we'll prepare the food so could you arrange three cars?今度のキャンプですが、食料はこちらが準備しますので、車を3台都合して頂けますか。
By then Tony was in his middle sixties and still able to work hard, but he had a brand-new truck now, a new mower, a lot of other equipment and three people helping him.その間にトニーは60代半ばになっていたが、まだよく仕事ができた。しかし新品のトラック、新しい芝刈り機、たくさんの装備を手に入れ3人の手伝いを抱えていた。
He hadn't prepared for the test; still he passed it.彼はテストの準備をしていなかったが、それでも合格した。
The guards rotated in making their rounds every hour.警備員たちは1時間ごとに輪番で見回った。
Her kitchen is equipped with labor-saving devices.彼女の台所は手間を省ける装置が装備されている。
We have reserved a lot of food for emergencies.緊急時に備えて多量の食料を蓄えた。
The center fielder shifted his position for the slugger.その強打者に備えてセンターは守備位置を変えた。
I will see to it that everything is ready for your departure.あなたの出発の準備がすべて整うよう取り計らいます。
I am a little bit afraid that he will not prepare anything because I have not seen a presentation of his with presentation material.彼は何の準備もしてないのではないかと、ちょっと心配しています。私は彼が資料を準備してプレゼンテーションをしたのを見たことがないものですから。
Your response is greatly appreciated and will enable us to prepare more efficiently.お返事をお待ちしております。またお返事をいただくことにより、私どもはより効率よく会議の準備をすることができます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License