That warship armed with eight cannons is a "Queen Elizabeth" class.
その大砲8門を備えた軍艦の船級は「クイーンエリザベス」です。
Hang on a bit until I'm ready.
準備ができるまでちょっと待ってくれ。
According to informed sources, ____ Ltd. is preparing for the move up to the first section of the Tokyo Stock exchange.
消息筋によると、○○社は東証一部への上場を準備している。
Well, at least let me set up the table.
じゃ、せめてテーブルの準備でもしましょう。
When my home had an extension built I only had this room fitted with soundproofing and an internal lock.
自宅を建て増し改築する際、この部屋にだけ防音設備と内鍵を付けて貰った。
The boxer had to lose weight for the title match.
ボクサーはタイトルマッチに備えて減量しなければならなかった。
I'm prepared for the entrance examination.
私は入試の準備をしている。
Ken is the best guy to communicate with Mr. Ogata. That is, if he prepares presentation materials.
尾形氏と話をするのに、ケンは適任だと思います。ただし、プレゼンテーション資料を準備すればの話です。
It will take me no less than 10 hours to prepare for the exam.
私がその試験の準備をするためには10時間もかかる。
He'll be back in two hours. In the meantime, let's prepare dinner.
彼は2時間後に帰ってきます。その間に夕食の準備をしましょう。
We'll leave when you're ready.
君の準備ができ次第出発しよう。
He is busy preparing for an examination.
彼は試験の準備をするのに忙しい。
Her kitchen is equipped with labor-saving devices.
彼女の台所は手間を省ける装置が装備されている。
I fell back on the reserve tank when the gas ran out.
ガソリンがなくなったので、予備タンクに頼った。
Let's leave when you are ready.
あなたの準備ができたら出発しましょう。
It will cost me a lot to furnish my new apartment.
新しいアパートに家具を備え付けるのは費用がたくさんかかるだろう。
I'm ready to leave.
出発の準備はできあがっています。
She is prepared for the interview tomorrow.
彼女は明日の面接への準備ができている。
Some residents took a wait-and-see attitude while others prepared for heavy flooding.
一部の住民が様子見の態度を取る一方で他の者は大洪水に備えた。
The guard was on duty all night.
その警備員は一晩中勤務だった。
All hospitals are equipped with a spare generator in case of a power outage.
どこの病院にも全て停電に備えて予備の発電機を備えている。
The head groundsman has a cottage right in the middle of the grounds.
主任整備員はテニスコートの敷地のちょうど中央に小さな家を持っている。
The soldiers are ready for battle.
兵士たちは戦いの準備が出来ている。
My school is getting ready for the campus music festival.
学校では学園音楽祭の準備をしています。
I'm ready to start.
始める準備はできている。
Have you finished your preparations for the trip?
旅行の準備はすべて終わりましたか。
Ships carry lifeboats so that the crew can escape.
船は乗組員が避難できるように救命ボートを備えている。
Man, too, has been given protective devices against extreme temperatures.
人間も極度に寒い温度に対しては、防御装置を備えている。
He carries himself with the majesty of a king.
彼は王者の風格を備えている。
She bore the air of a lady.
彼女は貴婦人の風格を備えていた。
Are you ready to go out?
出かける準備はできていますか。
Each stage of life is a preparation for the next as well as a complete life in itself.
人生のそれぞれの時期は、それ自体独立したものであるとともに、次の時期のために準備期間でもある。
I'm going to get ready for the final exams this afternoon.
今日の午後は期末試験の準備をする予定です。
She made elaborate preparations for the party.
彼女はパーティーのために入念な準備をした。
A watchman sat with his legs crossed.
1人の警備員が脚を組んで座っていた。
Incidentally this room doesn't have anything like an air-conditioner. All it has is a fan.
ちなみに、この部屋には冷房設備なんて物は何も無い。あるのはうちわだけ。
The students prepared for the examination.
生徒たちは試験の準備をしました。
When the tip was a lone dime thrown into a glass, the waitress would raise the glass while hastily preparing the table for the next customer. She would then spill the water and that would be it.
I'm going to study for the final exams this afternoon.
今日の午後は期末試験の準備をする予定です。
You need good equipment to climb that mountain.
あの山に登るには完全な装備が必要だ。
We should provide for unexpected events.
予期せぬ出来事に備えなければなりません。
It is necessary that we should prepare for the worst.
最悪に備える必要がある。
By installing two carburetors that racing-car enthusiast souped up his motor considerably.
2つのキャブレターを装備したことで、そのレーシング狂はエンジンをすこぶる強力にした。
I'm ready.
準備ができました。
We must provide for the future.
私達は将来に備えなければならない。
Well prepared means no worries.
備えあれば患い無し。
My mother set the table.
母がテーブルに食事の準備をした。
It is necessary that we provide for the future.
私たちは将来に備えることが必要である。
The church is decorated with flowers for the wedding.
教会は結婚式に備えて花で美しく飾られている。
I will see to it that everything is ready in time.
すべての準備が間に合うようにいたします。
We have to save money against a rainy day.
私たちはまさかの時に備えて貯金しなければならない。
I'm not stupid enough to climb a mountain in the winter without first making adequate preparations.
私は前もって十分な準備もせずに冬山に登るようなばかではない。
She put by some money for a rainy day.
彼女は非常の場合に備えていくらか貯金した。
The bouncer wouldn't let him in.
警備員はどうしても彼を入れてくれなかった。
Keep something for a rainy day.
まさかのときに備えて貯蓄せよ。
I wonder if dinner is ready.
夕食の準備はできたかなあ。
The party was organized by Mac.
そのパーティーはマックによって準備された。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.
Mary is staying up late this week to prepare for her term end tests.
今週メアリーは期末試験の準備のために夜遅くまで起きている。
We gathered all the books together and put them in the spare room.
我々はすべての本をひとまとめにして予備室に入れた。
Japan's gold and foreign exchange reserves stood at $68.9 billion at the end of 1998, down from $77.0 billion a year earlier.
日本の1998年末の金・外貨準備高は689億ドルで、1年前の770億ドルを下回った。
It's a guest room equipped with soundproofing with an emphasis on privacy.
防音設備が施されプライベートを重視したゲストルームです。
We have to the necessary capital ready for the plan.
その計画に必要な資本を準備しなければならない。
We fitted ourselves out for skiing.
私たちはスキーの装備を整えた。
Are you all set for the trip?
旅行の準備は全部終わった?
Mary is staying up late this week to prepare for her finals.
今週メアリーは期末試験の準備のために夜遅くまで起きている。
Are you all set for the trip?
旅行の準備は万端ですか。
You should always keep your car in good order.
車はいつも整備しておきなさい。
Schools were started to help young people prepare for living in the world.
学校は幼いものが社会生活に備える手助けをするために始められた。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.