UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '備'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The book is now ready for publication.本は現在出版の準備が出来ている。
We went without him, as he wasn't ready.彼の準備が間に合わないので私たちは彼を置いて出かけた。
We must always provide against disasters.我々は常に災害に備えておかなければならない。
I am a little bit afraid that he will not prepare anything because I have not seen a presentation of his with presentation material.彼は何の準備もしてないのではないかと、ちょっと心配しています。私は彼が資料を準備してプレゼンテーションをしたのを見たことがないものですから。
My mother is preparing breakfast.母は朝食の準備をしています。
I'm ready to depart.出発の準備はできあがっています。
About the camp coming up, we'll prepare the food so could you arrange three cars?今度のキャンプですが、食料はこちらが準備しますので、車を3台都合して頂けますか。
He saved money for his old age.彼は老後に備えて貯金した。
I'm not ready yet.まだ準備ができていないんだ。
We should save money for a rainy day.私たちはまさかの時に備えて金を蓄えておくべきだ。
You must provide for a rainy day.まさかの時のために備えなければならない。
You'd better revise history for the exam.試験に備えて歴史を復習しなさい。
A watchman sat with his legs crossed.1人の警備員が脚を組んで座っていた。
In the factory, all the equipment was up to date.その工場では、設備はすべて最新式のものだった。
He entered the bank disguised as a guard.警備員に成りすまして彼は銀行に入った。
Dinner is probably ready, so we had better hurry home.多分夕食の準備ができているでしょう。だから急いで帰宅したほうがいいでしょう。
He is busy preparing for an examination.彼は試験の準備で忙しい。
I am all but ready.準備はほぼできている。
Have you finished your preparations for the trip?旅行の準備は全て整いましたか。
More time is needed for the preparations.準備をするためにもっと時間が必要だ。
She has been busy preparing for her trip to the USA.彼女はアメリカに行く準備をするのに忙しい。
I need an extra pillow.予備の枕をください。
I will see to it that everything is ready in time.すべての準備が間に合うようにいたします。
We prepared our meals.私たちは食事の準備をした。
Everything is ready.万事準備ができました。
No matter how often I put on my thinking cap, I am afraid my unpreparedness will dominate.どんなによく考えても、不備な面がいたるところにあるのではないかと思っている。
Have you finished your preparations for the trip?旅行の準備は万端ですか。
I'm ready whenever they challenge me.彼らがいつ挑戦してきても、準備はできています。
The students were busy preparing for the school festival.生徒達は学園祭の準備をするのに忙しかった。
Most students are preparing for the final exams.たいていの学生は期末試験の準備をしている。
You should prepare for the future.あなたは将来に備えたほうがよい。
He has character as well as knowledge.彼は知識はもちろん人格も備えている。
Petter, Nancy will be ready in while.ピーター、ナンシーはすぐに準備できるわ。
Are you all set for the trip?旅行の準備は全て整いましたか。
She has an abundant supply of seeds to plant in the spring.彼女は春に植えるたくさんの種を備えている。
Everything is ready.準備は万端です。
I have to prepare for the English test.僕は英語の試験の準備をしなければいけない。
You should save some money against a rainy day.まさかの時に備えてお金をいくらか貯えておくべきだ。
Schools were started to help young people prepare for living in the world.学校は幼いものが社会生活に備える手助けをするために始められた。
We must always be prepared for the worst.我々は常に最悪の事態に備えていなければならない。
I'm busy preparing for the trip.僕は旅の準備で忙しい。
She has been busy preparing for her trip to the U.S.彼女はアメリカ旅行の準備に忙しい。
We are studying hard in preparation for the exams.私達は試験に備えて熱心に勉強している。
Everything is ready!準備完了!
I prepared for the game by training hard.私は懸命にトレーニングして試合に備えた。
She prepares wholesome meals for her family.彼女は家族のために健康によい食事を準備する。
This laboratory is equipped with the latest computers.このラボラトリーは最新のコンピューターを整備している。
We failed due to a lack of preparation.我々は準備不足で失敗した。
The soldiers are ready for battle.兵士たちは戦いの準備が出来ている。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.製造業に比べて大きく遅れをとっている非製造業における生産性向上、それも設備投資の活性化により内外価格差の是正と成長力を確保するというのがベストシナリオだ。
The time has come for mankind to put an end to the madness and immorality of the arms race.軍備競争の狂気と不道徳に終止符を打つ時が、人類にやってきた。
You need good equipment to climb that mountain.あの山に登るには完全な装備が必要だ。
At least let me help set the table.じゃ、せめてテーブルの準備でもしましょう。
My mother set the table for dinner.母は食卓の準備をした。
We trained hard for the game at first.私たちは最初は試合に備えて熱心に練習した。
Lay up for a rainy day.備えあれば患いなし。
It's essential for the papers to be ready today.レポートは今日中に準備が出来ていることが絶対必要です。
She provided for an urgency.彼女は危急の事態に備えた。
Leave it to me to prepare lunch.お昼の準備なら僕に任せてくれよ。
He is ready for an earthquake.彼は地震に対する準備が出来ている。
We have two spare rooms upstairs, neither of which has been used for years.2階に予備の部屋が二部屋ありますが、そのどちらもここ数年使用されていません。
We must consider the question of whether we can afford such huge sums for armaments.軍備のためにこのような巨額の支出が可能かどうかという問題を考えてみる必要がある。
She was getting ready for leaving home.彼女は家を出る準備をしていました。
Keep away from the electrical equipment.電器設備に近づかないように。
Incidentally this room doesn't have anything like an air-conditioner. All it has is a fan.ちなみに、この部屋には冷房設備なんて物は何も無い。あるのはうちわだけ。
I'm certain we can deliver the laboratory equipment by March 15th.研究所用備品は3月15日までに間違いなく配達できます。
When the storm was over, we began to make preparations to leave the port.嵐が終わったとき、私たちは出港の準備をはじめた。
After business came to a halt, many bathhouses added new facilities, such as saunas and exercise equipment, in an effort to attract customers.商売をやめるところも多くなった。しかし浴場の所有者の中には、客集めをねらって、サウナとか運動のための器具など新しい設備を備え、施設に改善を加えた者もあった。
Forewarned is forearmed.警戒は警備。
Put by money for the future.将来に備えて貯蓄しておきなさい。
Birds, for instance, have a special protective device.例えば、小鳥は特別な防御装置を備えている。
The room is furnished with two beds.その部屋は寝台が2台備えられている。
The church is decorated with flowers for the wedding.教会は結婚式に備えて花で美しく飾られている。
I'm going to study for the final exams this afternoon.今日の午後は期末試験の準備をする予定です。
Let's leave when you are ready.あなたの準備ができたら出発しましょう。
Father went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests.父は客人の夕食を準備するのに大いに骨を折った。
Well, at least let me set up the table.じゃ、せめてテーブルの準備でもしましょう。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.結局のところ「女らしさ」といふものは、女である以上誰でも備へてゐるのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。
Everybody is very busy getting ready for the New Year.みんなお正月の準備で忙しいのです。
Save money for a rainy day.不時の時に備えて貯金しなさい。
We all made preparation for the meeting.私たちはみんなその集まりの準備とした。
We went without him because he wasn't ready.彼の準備が間に合わないので私たちは彼を置いて出かけた。
We will start whenever you are ready.君の準備ができ次第出発しよう。
Capital investments planned by major Japanese businesses for this year have been revised upward in view of an improving economic outlook.経済の先行きが明るくなっているので、日本の大企業が今年予定している設備投資は上方修正された。
Are you ready?準備できてる?
We will soon be ready for the party.間もなく、私たちのパーティーの準備ができるでしょう。
He'll be back in two hours. In the meantime, let's prepare dinner.彼は2時間後に帰ってきます。その間に夕食の準備をしましょう。
Insect-eating plants are equipped with various kinds of traps to catch insects.食虫植物は、昆虫を捕らえるための様々な種類の罠を備えている。
The city was well fortified except on this side.その都市は、こちら側以外は十分防備されていた。
Get set.準備しろ。
If the tip was a dime in one glass, the waitress, in her haste to get the table ready for the next customer, would pick up the glass, the water would spill out, and that would be the end of it.チップがグラス一つの中の10セントであれば、ウェイトレスは次の客に備えて急いでテーブルを片付けようとしてグラスを持ち上げ、水がこぼれだし、事はおしまいということになろう。
I'm busy getting ready for tomorrow.明日の準備で忙しい。
The atmosphere forms a major part of the environment to which life responds.大気は生物が反応する環境の主要な部分を構成しており、大きいな天然資源の持つ特徴を高度に備えている。
Mother was busy getting ready for dinner.母は夕食の準備をするのに忙しかった。
Everything is all arranged.準備万端整っている。
The school is equipped with four computers.その学校には4台のコンピューターが備え付けられている。
In preparation for painting a portrait, my friend takes many photographs in order to study the subject closely.肖像画を書く準備として、私の友達は対象をよく観察するための写真を沢山撮る。
We must provide for the future.我々は将来に備えなければならない。
Mary is sitting up late this week to prepare for her finals.今週メアリーは期末試験の準備のために夜遅くまで起きている。
The guardsman was assaulted by a robber.警備員が強盗に襲われた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License