Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We went without him since he wasn't ready. 彼の準備が間に合わないので私たちは彼を置いて出かけた。 I will see to it that everything is ready for your departure. あなたの出発の準備がすべて整うよう取り計らいます。 He is not only a good batter but also a wonderful defense. 彼はよい打者であるだけでなくすばらしい守備の選手でもある。 This hotel has accommodations for 1000 guests. このホテルは千人を収容する設備がある。 Britain was not geared up for war then. 当時英国は戦争の準備ができていなかった。 Get set. 準備しろ。 She is busy preparing supper now. 彼女は今、夕食の準備をするのに忙しい。 You need good equipment to climb that mountain. あの山に登るには完全な装備が必要だ。 Everything is ready now for our start. さあ出発の準備はすべて出来ました。 I prepared for the game by training hard. 私は懸命にトレーニングして試合に備えた。 He is in charge of making arrangements for our trip to Europe. 彼は私たちのヨーロッパ旅行の準備係りだ。 I've really got to buckle down and study for our final exams. 期末試験に備えて本当に気合いを入れて勉強しなきゃ。 What kind of equipment is installed in the classrooms? 教室にはどんな備品が取り付けられたのですか。 We must consider the question of whether we can afford such huge sums for armaments. 軍備のためにこのような巨額の支出が可能かどうかという問題を考えてみる必要がある。 Perhaps I should take an umbrella with me just in case. 万一に備えて傘を持っていった方がいいだろうな。 We failed due to a lack of preparation. 我々は準備不足で失敗した。 Every experiment required a protected environment and an entirely objective frame of mind. すべての実験には実験環境の整備と、まったく客観的な態度が必要だった。 We wanted to explain the recent service failure. 先ごろのサービス上の不備について釈明したかった。 My older brother did all the preparation for us. 準備は兄が全てしてくれた。 Everything is ready now for the party. さあパーティーの準備がすべて整いました。 I need an extra pillow. 予備の枕をください。 Install a vending machine in our office. 職場に、自動販売機を備え付ける。 If you wish for peace, prepare for war. 平和を望むなら、戦いに備えよ。 Father went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests. 父は客人の夕食を準備するのに大いに骨を折った。 Preparations are already under way for the Olympic Games. オリンピックの準備はすでに進行中だ。 It won't be long before everything is ready. もうすぐ準備完了です。 My teacher told me that I should have spent more time preparing my speech. もっとじっくりスピーチの準備をすべきだったと先生に言われた。 Mother prepared lunch for me. 母は私に昼食の準備をしてくれた。 All systems are go. すべて準備完了。 They furnished the library with many books. 彼らは図書館に多くの本を備え付けた。 Have you finished your preparations for the trip? 旅行の準備は全部終わった? He is a man with profound learning. 彼は深遠な学識を備えた人だ。 Keep something for a rainy day. まさかのときに備えて貯蓄せよ。 Dinner will be ready soon. まもなく夕食の準備が出来るでしょう。 She has been busy preparing for her trip to the U.S. 彼女はアメリカ旅行の準備に忙しい。 In the factory, all the equipment was up to date. その工場では、設備はすべて最新式のものだった。 We will start whenever you are ready. 君の準備ができ次第出発しよう。 She was cleaning the house in preparation for a party. 彼女はパーティーに備えて家の掃除をしていた。 Tom is preparing supper. トムは夕食の準備をしている。 You should advocate disarmament. 君は軍備縮小を支持すべきだ。 Incidentally this room doesn't have anything like an air-conditioner. All it has is a fan. ちなみに、この部屋には冷房設備なんて物は何も無い。あるのはうちわだけ。 When my home had an extension built I only had this room fitted with soundproofing and an internal lock. 自宅を建て増し改築する際、この部屋にだけ防音設備と内鍵を付けて貰った。 She furnished the room with beautiful furniture. 彼女は部屋に美しい家具を備えた。 After business came to a halt, many bathhouses added new facilities, such as saunas and exercise equipment, in an effort to attract customers. 商売をやめるところも多くなった。しかし浴場の所有者の中には、客集めをねらって、サウナとか運動のための器具など新しい設備を備え、施設に改善を加えた者もあった。 I'm prepared for the entrance examination. 私は入試の準備をしている。 Everything is ready! 準備完了! My mother is cooking breakfast. 母は朝食の準備をしています。 He was in charge of preparing a magazine for publication. 彼は雑誌の出版準備を担当していた。 I have to prepare for the English test. 僕は英語の試験の準備をしなくてはいけない。 Call me when you're ready. 準備ができたら呼んで。 It is wise to save money for a rainy day. 万一の場合に備えて貯金するのは賢明だ。 They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means. 彼らは南ローデシアに着くと、共同給水設備のある泥でできた簡易住宅からなる移民キャンプか、ホテルを選択しなければならなかった。そこで彼らは資産家として知られていたのでホテルを選んだ。 John is seeing to the arrangements for the meeting. ジョンは、その会合のための準備をいま整えています。 A watchman sat with his legs crossed. 1人の警備員が脚を組んで座っていた。 Please prepare a CD player so that you can quickly playback the sound you want to record. 録音したい音をすぐ再生できるようにCDプレイヤーを準備して下さい。 He is a man of virtue. 彼は徳を備えた人だ。 We must provide for old age. 老後に備えなければならない。 The car is ready. その車は整備が済んでいる。 You had better be ready in case he comes. 彼が来るといけないから準備しておいた方がよろしい。 Let's get up a party for Tom's birthday. トムの誕生日のパーティーの準備をしよう。 What position do you hold? 君の守備位置はどこですか。 We must provide for our old age. 私たちは老後に備えなければならない。 It is necessary to prepare for the worst. 最悪の事態に備えることが必要です。 The soldiers are ready for battle. 兵士たちは戦いの準備が出来ている。 My car is equipped with a CD player. 私の車はCDプレーヤーを装備している。 He has got both authority and ability. 彼には権力も能力も備わっている。 I'll see to the arrangements for the party. パーティーの準備しとくよ。 It is necessary to secure financing for local road maintenance. 地方の道路整備のための財源確保が必要です。 The guardsman was assaulted by a robber. 警備員が強盗に襲われた。 He examined the spare parts one by one. 彼は予備の部品を次々と調べていった。 We drop off our luggage in a small prefab hut and promptly start preparations. 俺たちは小さなプレハブ小屋の中に荷物を置き、さっそく準備をする。 The party was organized by Mac. そのパーティーはマックによって準備された。 I'm ready whenever you may come. いつ来てくださっても準備はできています。 The boxer had to lose weight for the title match. ボクサーはタイトルマッチに備えて減量しなければならなかった。 Sorry I haven't fixed dinner tonight. I was so tired there was just no way. ごめん!今日夕飯準備してないんだ。疲れて、それどころじゃなかったの。 She prepares wholesome meals for her family. 彼女は家族のために健康によい食事を準備する。 Seeing that he's not preparing at all, it seems that he's not planning to take the exam. 彼がぜんぜん準備をしていないところをみると、試験を受ける気がないらしい。 This store carries household equipment. この店は家庭用品を備えている。 Tonight I've got to do get ready for tomorrow. 今夜は明日の準備をしなくちゃ。 Japanese automakers are investing heavily in new plant and equipment. 日本の自動車メーカーは新しい設備に大きな投資をしている。 She is prepared for the interview tomorrow. 彼女は明日の面接への準備ができている。 I'm ready to leave now. 私はいつでも出かける準備はできています。 It's about time you got the tea ready. お茶を準備すべき頃だ。 Have you gotten everything ready for tomorrow? 明日の準備はできた? This hospital has a lot of new equipment. この病院には新しい設備がいろいろ備わっている。 Ken is the best guy to communicate with Mr. Ogata. That is, if he prepares presentation materials. 尾形氏と話をするのに、ケンは適任だと思います。ただし、プレゼンテーション資料を準備すればの話です。 Everything is ready. 万事準備ができました。 Is everything ready for tomorrow? 明日の準備はできた? I ought to prepare for the next examination, but I just don't feel up to it now. 次の試験の準備をすべきなのだが、今とてもそれはできそうにない。 Have you made all the arrangements for your trip? 旅行の準備は済みましたか。 We are busy preparing for our wedding and honeymoon. 私たちは結婚式と新婚旅行の準備で忙しい。 Capital investments planned by major Japanese businesses for this year have been revised upward in view of an improving economic outlook. 経済の先行きが明るくなっているので、日本の大企業が今年予定している設備投資は上方修正された。 She has beauty and what passes for intelligence. 彼女は美人でしかも知性も備わっている。 A few minutes more, and I'll be ready. もう2、3分あれば、準備ができますよ。 The teacher reminded us to study hard for the test. 先生はテストに備えて私たちに一生懸命勉強するように注意した。 He maintains his car well. 彼は自分の車をよく整備している。 The person who wrote that book is possessed of both humour and wit, isn't he? その本を書いた人は、機知とユーモアを兼ね備えた人だね。 He saved money for his old age. 彼は老後に備えて貯金した。 We have to be prepared to cope with violent storms. 激しい嵐に対処する準備をしておくべきだ。 She provided for her old age. 彼女は老後の備えをした。