UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '備'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Get set.準備しろ。
She has been busy preparing for the coming trip to the U.S.彼女は、今度のアメリカ旅行の準備で、このところずっと忙しい。
About the camp coming up, we'll prepare the food so could you arrange three cars?今度のキャンプですが、食料はこちらが準備しますので、車を3台都合して頂けますか。
Squirrels are storing up nuts against the winter.冬に備えてりすが木の実を蓄えている。
I'm going to prepare for the term examination this afternoon.今日の午後は期末試験の準備をする予定です。
This school has no heating.この学校は暖房設備がない。
He is a man of virtue.彼は徳を備えた人だ。
We must always provide against disasters.我々は常に災害に備えておかなければならない。
We provide for disaster.私達は災害に備えた。
The Fed is trying to stave off a run on the banks.米国連邦準備銀行は銀行の取り付け騒ぎを食い止めようとしています。
He is in charge of making arrangements for our trip to Europe.彼は私たちのヨーロッパ旅行の準備係りだ。
The Socialist Party groomed him as a presidential candidate.社会党が大統領候補として立つ準備を彼にさせた。
They furnished the library with new books.図書館に新しい本が備え付けられた。
Well, at least let me set the table.じゃ、せめてテーブルの準備でもしましょう。
Our advice is that the company invest in new equipment.会社は新しい設備に投資すべきだというのが私たちの助言です。
Are you all set for the trip?旅行の準備はすべて終わりましたか。
We should hold some of food in reserve.私達はその食料のうちの少しを予備に取っておくべきだ。
Capital investments planned by major Japanese businesses for this year have been revised upward in view of an improving economic outlook.経済の先行きが明るくなっているので、日本の大企業が今年予定している設備投資は上方修正された。
According to informed sources, ____ Ltd. is preparing for the move up to the first section of the Tokyo Stock exchange.消息筋によると、○○社は東証一部への上場を準備している。
Insure your house against fire.火災に備えて家に保険をかけなさい。
The guardsman was assaulted by a robber.警備員が強盗に襲われた。
Put by money for the future.将来に備えて貯蓄しておきなさい。
Please prepare a CD player so that you can quickly playback the sound you want to record.録音したい音をすぐ再生できるようにCDプレイヤーを準備して下さい。
We wanted to explain the recent service failure.先ごろのサービス上の不備について釈明したかった。
A radical disarmament treaty prohibits all armaments and armed forces.根本的な軍縮条約とは一切の軍備と軍隊を禁ずるものである。
Get hold of the rail just in case.万一の時に備えて手すりにつかまりなさい。
She has been busy preparing for her trip to the U.S.彼女はアメリカへの旅行の準備をするのに忙しい。
Have you completed your preparations for tomorrow?明日の準備はできた?
Prepare yourself for the day when robots are at your side.ロボットがすぐそばにいる時代に備えてください。
We'll leave as soon as you're ready.君の準備ができ次第出発しよう。
Guards are stationed 'round the clock at the Imperial Palace in Tokyo.警備隊が皇居に24時間配置されている。
Security at the airport has been stepped up since the bomb scare.爆破予告以来、空港の警備体制は強化された。
I have to prepare for the English test.僕は英語の試験の準備をしなくてはいけない。
We have to save for a rainy day.我々はまさかの時の為備えをしなければならない。
I prepared for the game by training hard.私は懸命にトレーニングして試合に備えた。
You may as well prepare for your examination.君は試験の準備をしたほうがよい。
Everything is all arranged.準備万端整っている。
Mother prepared lunch for me.母は私に昼食の準備をしてくれた。
Britain was not geared up for war then.当時英国は戦争の準備ができていなかった。
Preparations are already under way for the Olympic Games.オリンピックの準備はすでに進行中だ。
I have to prepare for the English test.僕は英語の試験の準備をしなくてはならない。
He has got both authority and ability.彼には権力も能力も備わっている。
She provided for an urgency.彼女は危急の事態に備えた。
Dinner is almost ready.夕食の準備はほとんどできています。
We must provide for our old age.私たちは老後に備えなければならない。
Every hospital has a back-up electric generator in case of blackout.どこの病院にも全て停電に備えて予備の発電機を備えている。
Keep something for a rainy day.まさかのときに備えて貯蓄せよ。
Call me when you're ready.準備できたら電話して。
You have to pay for utilities.諸設備の費用は払っていただきます。
I am all but ready.準備はほぼできている。
Most computers made today are equipped with multi-core processors.今日のコンピュータには大抵マルチコアプロセッサが装備されている。
The dinner is almost ready.夕食の準備はほとんどできています。
I have to prepare for the English test.僕は英語の試験の準備をしなければいけない。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.製造業に比べて大きく遅れをとっている非製造業における生産性向上、それも設備投資の活性化により内外価格差の是正と成長力を確保するというのがベストシナリオだ。
I am busy preparing for the next exam.私は次の試験の準備で忙しい。
Man, too, has been given protective devices against extreme temperatures.人間も極度に寒い温度に対しては、防御装置を備えている。
Mary is sitting up late this week to prepare for her finals.今週メアリーは期末試験の準備のために夜遅くまで起きている。
Well prepared means no worries.備えあれば患い無し。
Have you gotten everything ready for tomorrow?明日の準備できた?
Genius has been defined as a supreme capacity for taking trouble.天才とは従来、先天的に絶大な努力をなし得る能力を備えた者との定義が下されてきた。
What position do you hold?君の守備位置はどこですか。
The party was organized by Mac.そのパーティーはマックによって準備された。
I'm ready to leave now.私はいつでも出かける準備はできています。
The students prepared for the examination.生徒たちは試験の準備をしました。
That school is equipped with the latest gymnastics apparatus.その学校は最新の体育器具を備えている。
Father went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests.父は客人の夕食を準備するのに大いに骨を折った。
Disarmament is in practice difficult in many countries.多くの国において軍備縮小は実際には難しい。
The crew is busy preparing for the voyage into outer space.乗組員たちは宇宙への航海の準備に忙しい。
No matter how often I put on my thinking cap, I am afraid my unpreparedness will dominate.どんなによく考えても、不備な面がいたるところにあるのではないかと思っている。
Leave it to me to prepare lunch.お昼の準備なら僕に任せてくれよ。
Everything is ready.なにもかも準備ができた。
Are you ready to set off?出発の準備はできましたか。
He's working on the president's security detail.彼は大統領警備隊の一員だ。
We must provide for old age.老後に備えなければならない。
He examined the spare parts one by one.彼は予備の部品を次々と調べていった。
The girls arranged their party.少女たちはパーティーの準備をした。
Have you completed your preparations for tomorrow?明日の準備できた?
The car is ready.その車は整備が済んでいる。
She has an abundant supply of seeds to plant in the spring.彼女は春に植えるたくさんの種を備えている。
Your response is greatly appreciated and will enable us to prepare more efficiently.お返事をお待ちしております。またお返事をいただくことにより、私どもはより効率よく会議の準備をすることができます。
The maintenance on the water infrastructures in this region is insufficient.この地域では水インフラの整備が十分でない。
She had no rule of thumb about it, but she got it right every time.彼女はそのことに関して何の予備知識もなかったのに、いつもきちんと理解した。
My teacher told me that I should have spent more time preparing my presentation.もっと時間をかけて発表を準備すべきだったと先生に言われた。
We have reserved a lot of food for emergencies.緊急時に備えて多量の食料を蓄えた。
The laboratory has the most up-to-date equipment.その実験室には最新式の設備がある。
He went into the bank in the disguise of a guard.警備員に成りすまして彼は銀行に入った。
In autumn some animals store food for the winter.冬に備えて食料を秋に蓄える動物もいる。
See that dinner is ready by ten.10時までに夕食の準備をしておくように取り計らいなさい。
We should provide against fires.私達は火災に備えるべきだ。
My mother set the table.母がテーブルに食事の準備をした。
She has been busy preparing for her trip to the USA.彼女はアメリカに行く準備をするのに忙しい。
A few minutes more, and I'll be ready.もう2、3分あれば、準備ができますよ。
I'm ready to depart.出発の準備はできあがっています。
I ought to prepare for the next examination, but I just don't feel up to it now.次の試験の準備をすべきなのだが、今とてもそれはできそうにない。
I need an extra blanket.予備の毛布をください。
I'm ready to start.始める準備はできている。
Most students are doing preparation for the term examination.たいていの学生は期末試験の準備をしている。
Have you finished your preparations for the trip?旅行の準備はすべて終わりましたか。
We should provide for unexpected events.予期せぬ出来事に備えなければなりません。
The crew prepared for the voyage across the Pacific Ocean.乗組員たちは太平洋横断の航海に向けて準備をしました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License