UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '備'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You need good equipment to climb that mountain.あの山に登るには完全な装備が必要だ。
He's working on the president's security detail.彼は大統領警備隊の一員だ。
We went without him since he wasn't ready.彼の準備が間に合わないので私たちは彼を置いて出かけた。
Are you ready for the trip?旅行の準備はできていますか。
She has been busy preparing for her trip to the U.S.彼女はアメリカへの旅行の準備をするのに忙しい。
Please give me a spare blanket.予備の毛布をください。
Most computers made today are equipped with multi-core processors.今日のコンピュータには大抵マルチコアプロセッサが装備されている。
I am a little bit afraid that he will not prepare anything because I have not seen a presentation of his with presentation material.彼は何の準備もしてないのではないかと、ちょっと心配しています。私は彼が資料を準備してプレゼンテーションをしたのを見たことがないものですから。
I know he hardly prepared for it.私は彼がその準備をあまりしていなかったのを知っている。
The Socialist Party groomed him as a presidential candidate.社会党が大統領候補として立つ準備を彼にさせた。
Birds, for instance, have a special protective device.例えば、小鳥は特別な防御装置を備えている。
They are preparing for their trip.彼らは旅行の準備をしている。
When will you complete the preparations?君たちいつ準備は完了するつもりだい。
My school is getting ready for the campus music festival.学校では学園音楽祭の準備をしています。
We trained hard for the game at first.私たちは最初は試合に備えて熱心に練習した。
We went without him because he wasn't ready.彼の準備が間に合わないので私たちは彼を置いて出かけた。
She is getting breakfast ready.彼女は朝食の準備をしている。
Farmers store vegetables for the winter.農夫たちは冬に備えて野菜を蓄える。
We have to be prepared to cope with violent storms.激しい嵐に対処する準備をしておくべきだ。
Preparations for the ceremony are under way.式のための準備が進行中である。
Aren't you ready?準備はまだ出来ていませんか。
Mother prepared lunch for me.母は私に昼食の準備をしてくれた。
I fell back on the reserve tank when the gas ran out.ガソリンがなくなったので、予備タンクに頼った。
We must provide for future.将来に備えねばならない。
We'll leave as soon as you're ready.君の準備ができ次第出発しよう。
You should always keep your car in good order.車はいつも整備しておきなさい。
We were not prepared for the assault.我々はその襲撃に対して準備ができていなかった。
I prepared for the game by training hard.私は懸命にトレーニングして試合に備えた。
She is busy preparing supper now.彼女は今、夕食の準備をするのに忙しい。
We spent a lot of money on furnishing our house.家に家具を備え付けるのに私達はずいぶんとお金を使った。
Capital investments planned by major Japanese businesses for this year have been revised upward in view of an improving economic outlook.経済の先行きが明るくなっているので、日本の大企業が今年予定している設備投資は上方修正された。
We have two spare rooms upstairs, neither of which has been used for years.2階に予備の部屋が二部屋ありますが、そのどちらもここ数年使用されていません。
I asked my mother if breakfast was ready.私は母に朝食の準備ができているかたずねた。
The ship is not equipped with radar.その船はレーダーを備え付けていない。
You must be prepared for an emergency.非常の場合に備えなければならない。
She put some money away every month for her retirement.彼女は引退に備えて、毎月いくらかずつお金を貯えていた。
Call me when you're ready.準備ができたら呼んで。
You should prepare for tomorrow's lessons.明日の授業の準備をするべきだ。
My teacher told me that I should have spent more time preparing my speech.もっとじっくりスピーチの準備をすべきだったと先生に言われた。
It is necessary to secure financing for local road maintenance.地方の道路整備のための財源確保が必要です。
Dinner will be ready soon.まもなく夕食の準備が出来るでしょう。
He maintains his car well.彼は自分の車をよく整備している。
The teacher reminded us to study hard for the test.先生はテストに備えて私たちに一生懸命勉強するように注意した。
He ran for his life at the sight of the border guard.彼は国境警備兵の姿を見て命からがら逃げた。
We must provide for old age.我々は老後に備えなければならない。
Let's get things ready beforehand.あらかじめ準備しておこうじゃないか。
She had no rule of thumb about it, but she got it right every time.彼女はそのことに関して何の予備知識もなかったのに、いつもきちんと理解した。
About the camp coming up, we'll prepare the food so could you arrange three cars?今度のキャンプですが、食料はこちらが準備しますので、車を3台都合して頂けますか。
You should prepare a room for the visitor.客のために部屋を準備しておきなさい。
Keep away from the electrical equipment.電器設備に近づかないように。
My mother asked me to set the table.母は私に食事の準備をしてくれと頼んだ。
He is not only a good batter but also a wonderful defense.彼はよい打者であるだけでなくすばらしい守備の選手でもある。
The car is ready.その車は整備が済んでいる。
You had better keep your money for a rainy day.万一の場合に備えてお金をためるのは賢明だ。
You should have known better than to take an examination without preparing for it.君は準備なしに受験するなんて馬鹿なことをすべきでなかったね。
What kind of equipment is installed in the classrooms?教室にはどんな備品が取り付けられたのですか。
The guardsman was assaulted by a robber.警備員が強盗に襲われた。
The dinner is almost ready.夕食の準備はほとんどできています。
The soldiers are ready for battle.兵士たちは戦いの準備が出来ている。
The crew is busy preparing for the voyage into outer space.乗組員たちは宇宙への航海の準備に忙しい。
When the tip was a lone dime thrown into a glass, the waitress would raise the glass while hastily preparing the table for the next customer. She would then spill the water and that would be it.チップがグラス一つの中の10セントであれば、ウェイトレスは次の客に備えて急いでテーブルを片付けようとしてグラスを持ち上げ、水がこぼれだし、事はおしまいということになろう。
You should prepare for the future.あなたは将来に備えたほうがよい。
It is necessary to prepare for the worst.最悪の事態に備えることが必要です。
My brother saw to all the arrangements for the party.パーティーの準備は兄が全部やってくれた。
We prepared for an attack.我々は攻撃に備えた。
Have you finished your preparations for the trip?旅行の準備は全て整いましたか。
We should provide for unexpected events.予期せぬ出来事に備えなければなりません。
He is ready for an earthquake.彼は地震に対する準備が出来ている。
In preparation for painting a portrait, my friend takes many photographs in order to study the subject closely.肖像画を書く準備として、私の友達は対象をよく観察するための写真を沢山撮る。
Have you made all the arrangements for your trip?旅行の準備は済みましたか。
Insure your house against fire.火災に備えて家に保険をかけなさい。
Tom was well prepared for the exam.トムは試験への準備を十分にしていた。
After all, even salesmen are desperate to avoid being targeted for downsizing.営業マンだって、リストラ予備軍に配属されないように必死な訳です。
The crew prepared for the voyage to outer space.乗組員達は宇宙への航海のための準備をした。
He was busy getting ready for his journey.彼は旅行の準備に忙しかった。
I will see to it that everything is ready in time.すべての準備が間に合うようにいたします。
This room is well furnished.この部屋はよく家具が備わっている。
Mother went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests.母は客の夕食を準備するのに大いに骨を折った。
They furnished the library with new books.図書館に新しい本が備え付けられた。
I looked around for a weapon just in case.万が一に備えて、武器になるものを探した。
Get set.準備しろ。
The country was gearing up for war.その国は戦争の準備をしていた。
It has to be ready by the fifteenth.15日までに準備出来ていなければならない。
You should lay by something against a rainy day.まさかの時に備えていくらか貯えておかねばならない。
I'm going to study for the final exams this afternoon.今日の午後は期末試験の準備をする予定です。
She was getting ready for leaving home.彼女は家を出る準備をしていました。
He is working as a security guard at a warehouse.彼は倉庫の警備員として仕事をしている。
Schools were started to help young people prepare for living in the world.学校は幼いものが社会生活に備える手助けをするために始められた。
As soon as you have done that, I would like you to start preparing supper.それが終わったらすぐに夕食の準備にかかってください。
No matter how often I put on my thinking cap, I am afraid my unpreparedness will dominate.どんなによく考えても、不備な面がいたるところにあるのではないかと思っている。
Having made all the preparations, he set out for Tokyo.準備万端整えてから、彼は東京に出発した。
He examined the spare parts one after another.彼は予備の部品を次々と調べていった。
The crew prepared for the voyage across the Pacific Ocean.乗組員たちは太平洋横断の航海に向けて準備をしました。
My wife is preparing dinner right now.妻は今、夕食の準備をしている。
The patrol cars cover the whole of the area.パトロールカーはその地区の全体を警備する。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.彼らは南ローデシアに着くと、共同給水設備のある泥でできた簡易住宅からなる移民キャンプか、ホテルを選択しなければならなかった。そこで彼らは資産家として知られていたのでホテルを選んだ。
The head groundsman has a cottage right in the middle of the grounds.主任整備員はテニスコートの敷地のちょうど中央に小さな家を持っている。
In autumn some animals store food for the winter.冬に備えて食料を秋に蓄える動物もいる。
We must provide for old age.老後に備えなければならない。
Well, at least let me set the table.じゃ、せめてテーブルの準備でもしましょう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License