I'm going to get ready for the final exams this afternoon.
今日の午後は期末試験の準備をする予定です。
We all made preparation for the meeting.
私たちはみんなその集まりの準備とした。
This museum is equipped with a fire prevention system.
この美術館には防火の設備がある。
This money is for a rainy day.
このお金はもしものときの備えです。
I'm ready whenever they challenge me.
彼らがいつ挑戦してきても、準備はできています。
Well prepared means no worries.
備えあれば患い無し。
My house is close to the amenities of a big city.
私の家は大都会の便利な設備の近くにある。
He is busy preparing for an examination.
彼は試験の準備をするのに忙しい。
Have you gotten everything ready for tomorrow?
明日の準備はできた?
The laboratory has the most up-to-date equipment.
その実験室には最新式の設備がある。
Mary is sitting up late this week to prepare for her finals.
今週メアリーは期末試験の準備のために夜遅くまで起きている。
You should prepare for tomorrow's lessons.
明日の授業の準備をするべきだ。
She was cleaning the house in preparation for a party.
彼女はパーティーに備えて家の掃除をしていた。
Everybody thinks that they are ready for their old age.
老後に備えようと誰でも考える。
The room is furnished with two beds.
その部屋は寝台が2台備えられている。
500 policemen were put on strict alert.
500人の警官が厳重な警備態勢おかれた。
Sorry I haven't fixed dinner tonight. I was so tired there was just no way.
ごめん!今日夕飯準備してないんだ。疲れて、それどころじゃなかったの。
We will start whenever you are ready.
君の準備ができ次第出発しよう。
That school is equipped with the latest gymnastics apparatus.
その学校は最新の体育器具を備えている。
The church is decorated with flowers for the wedding.
教会は結婚式に備えて花で美しく飾られている。
Are you ready to go out?
出かける準備はできていますか。
You had better be ready in case he comes.
彼が来るといけないから準備しておいた方がよろしい。
She is busy preparing for the trip.
彼女は旅行の準備に忙しい。
You had better prepare yourself for the next game.
次の試合の準備をしなさい。
She prepares wholesome meals for her family.
彼女は家族のために健康によい食事を準備する。
We'll leave as soon as you're ready.
君の準備ができ次第出発しよう。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.
I know better than to climb mountains in winter without making all necessary preparations beforehand.
私は前もって十分な準備もせずに冬山に登るようなばかではない。
We must consider the question of whether we can afford such huge sums for armaments.
軍備のためにこのような巨額の支出が可能かどうかという問題を考えてみる必要がある。
It will cost me a lot to furnish my new apartment.
新しいアパートに家具を備え付けるのは費用がたくさんかかるだろう。
I need an extra blanket.
予備の毛布をください。
I have to prepare for the English test.
僕は英語の試験の準備をしなくてはいけない。
Are you ready to set off?
出発の準備はできましたか。
They are preparing for their trip.
彼らは旅行の準備をしている。
A watchman sat with his legs crossed.
1人の警備員が脚を組んで座っていた。
This hotel has accommodations for 1000 guests.
このホテルは千人を収容する設備がある。
I wonder if dinner is ready.
夕食の準備はできたかなあ。
Let's leave when you are ready.
あなたの準備ができたら出発しましょう。
Disarmament is in practice difficult in many countries.
多くの国において軍備縮小は実際には難しい。
I'm not the kind of idiot who would climb a mountain in the winter without proper preparations.
私は前もって十分な準備もせずに冬山に登るようなばかではない。
She has beauty and what passes for intelligence.
彼女は美人でしかも知性も備わっている。
I need an extra pillow.
予備の枕をください。
She made elaborate preparations for the party.
彼女はパーティーのために入念な準備をした。
When the storm was over, we began to make preparations to leave the port.
嵐が終わったとき、私たちは出港の準備をはじめた。
He is ready for an earthquake.
彼は地震に対する準備が出来ている。
The company's capital expenditure program is set to be 10 billion yen for this year.
同社の今年の設備投資計画は100億円と決められている。
By then Tony was in his middle sixties and still able to work hard, but he had a brand-new truck now, a new mower, a lot of other equipment and three people helping him.