Seen close-up, things have a way of showing their defects, their innate ugliness.
間近から見ると、ものごとはその欠点や本来備わる醜さを露わにする傾向がある。
This school has no heating.
この学校は暖房設備がない。
I need an extra pillow.
予備の枕をください。
In the factory, all the equipment was up to date.
その工場では、設備はすべて最新式のものだった。
This hotel has a gym and a swimming pool.
このホテルには体育館とプールが備わっている。
We should hold some of food in reserve.
私達はその食料のうちの少しを予備に取っておくべきだ。
Lay up for a rainy day.
備えあれば患いなし。
He is busy preparing for the trip.
彼は旅行の準備で忙しい。
I am all but ready.
準備はほぼできている。
John was busy preparing for his trip.
ジョンは旅行の準備で忙しかった。
We should save money for a rainy day.
私たちはまさかの時に備えて金を蓄えておくべきだ。
Dinner is almost ready.
夕食の準備はほとんどできています。
He maintains his car well.
彼は自分の車をよく整備している。
By installing two carburetors that racing-car enthusiast souped up his motor considerably.
2つのキャブレターを装備したことで、そのレーシング狂はエンジンをすこぶる強力にした。
She put some money away every month for her retirement.
彼女は引退に備えて、毎月いくらかずつお金を貯えていた。
We wanted to explain the recent service failure.
先ごろのサービス上の不備について釈明したかった。
She put by some money for a rainy day.
彼女は非常の場合に備えていくらか貯金した。
She was cleaning the house in preparation for a party.
彼女はパーティーに備えて家の掃除をしていた。
Mother went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests.
母は客の夕食を準備するのに大いに骨を折った。
Are you ready?
準備はできましたか?
By the way, do you have any spare batteries?
ところで、予備の電池はあるの?
Insure your house against fire.
火災に備えて家に保険をかけなさい。
I'm prepared for the entrance examination.
私は入試の準備をしている。
As soon as you have done that, I would like you to start preparing supper.
あなたは、それをやり終えたらすぐに、夕食の準備を始めていただきたい。
You should prepare for the worst.
最悪の事態に備えるべきです。
At least let me help set the table.
じゃ、せめてテーブルの準備でもしましょう。
He has character as well as knowledge.
彼は知識はもちろん人格も備えている。
This hospital has a lot of new equipment.
この病院には新しい設備がいろいろ備わっている。
The building is equipped with emergency stairs.
このビルは非常階段を備えている。
Everything is ready.
準備は万端です。
This laboratory is equipped with the latest computers.
このラボラトリーは最新のコンピューターを整備している。
I'm not stupid enough to climb a mountain in the winter without first making adequate preparations.
私は前もって十分な準備もせずに冬山に登るようなばかではない。
You should prepare a room for the visitor.
客のために部屋を準備しておきなさい。
The alert guard perceived a dim shape in the distance.
警戒していた警備員が遠くのぼんやりとした影に気づいた。
Our football team has a good defense.
私達のチームは守備が良い。
I want to get a bank loan in half a year's time - what should I be doing now?
半年後に銀行融資を受けたいのだが、今から何を準備すればいいのか?
She is as wise as fair.
才色兼備だ。
Most students are doing preparation for the term examination.
たいていの学生は期末試験の準備をしている。
That restaurant prepares two thousand meals every day.
あのレストランは毎日二千食準備している。
The boat was equipped with radar.
その船にはレーダーが装備されていた。
Dinner will be ready soon.
まもなく夕食の準備が出来るでしょう。
You should advocate disarmament.
君は軍備縮小を支持すべきだ。
You had better prepare yourself for the next game.
次の試合の準備をしなさい。
John is seeing to the arrangements for the meeting.
ジョンは、その会合のための準備をいま整えています。
I need an extra blanket.
予備の毛布をください。
This store carries household equipment.
この店は家庭用品を備えている。
We have to be prepared to cope with violent storms.
激しい嵐に対処する準備をしておくべきだ。
Mother is getting breakfast ready.
母は朝食の準備をしています。
We'll leave as soon as you're ready.
君の準備ができ次第出発しよう。
Everything is all arranged.
準備万端整っている。
When will you get ready to leave?
いつ出かける準備ができますか。
I asked my mother if breakfast was ready.
私は母に朝食の準備ができているかたずねた。
If the tip was a dime in one glass, the waitress, in her haste to get the table ready for the next customer, would pick up the glass, the water would spill out, and that would be the end of it.
Capital investments planned by major Japanese businesses for this year have been revised upward in view of an improving economic outlook.
経済の先行きが明るくなっているので、日本の大企業が今年予定している設備投資は上方修正された。
The students prepared for the examination.
生徒たちは試験の準備をしました。
Intelligent equipment has replaced manual labor.
頭のよい設備が手作業に取って代わりました。
You had better keep your money for a rainy day.
万一の場合に備えてお金をためるのは賢明だ。
My wife is preparing dinner right now.
妻は今、夕食の準備をしている。
He is busy preparing for the examination.
彼はせっせと試験準備をしている。
The city was fortified all about.
都市の周囲はすっかり防備してあった。
You must get ready quickly.
あなたは急いで準備をしなければならない。
I gave my carefully prepared speech.
私は注意深く準備してきたスピーチを述べた。
The crew prepared for the voyage across the Pacific Ocean.
乗組員たちは太平洋横断の航海に向けて準備をしました。
You need to have answers ready about your strong point.
あなたは自分の長所についての答えを準備する必要がある。
Even the most carefully made plans frequently result in failure.
この上なく入念に準備した計画でもしばしば失敗する。
Everything is ready.
なにもかも準備ができた。
She is preparing for college.
彼女は大学へ入学する準備をしている。
He was busy getting ready for his journey.
彼は旅行の準備に忙しかった。
I'm not the kind of idiot who would climb a mountain in the winter without proper preparations.
私は前もって十分な準備もせずに冬山に登るようなばかではない。
We will start whenever you are ready.
君の準備ができ次第出発しよう。
We prepared our meals.
私たちは食事の準備をした。
She bore the air of a lady.
彼女は貴婦人の風格を備えていた。
My car is equipped with a CD player.
私の車はCDプレーヤーを装備している。
I'm ready whenever they challenge me.
彼らがいつ挑戦してきても、準備はできています。
The crew prepared for the voyage to outer space.
乗組員は宇宙への航海のための準備をした。
Have you finished your preparations for the trip?
旅行の準備はすべて終わりましたか。
He has got both authority and ability.
彼には権力も能力も備わっている。
We are busy preparing for our wedding and honeymoon.
私たちは結婚式と新婚旅行の準備で忙しい。
He examined the spare parts one by one.
彼は予備の部品を次々と調べていった。
My house is close to the amenities of a big city.
私の家は大都会の便利な設備の近くにある。
Security at the airport has been stepped up since the bomb scare.
爆破予告以来、空港の警備体制は強化された。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.