Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Are you ready? 準備はできましたか? It is wise to provide against a rainy day. まさかの時に備えておくのは賢明だ。 The dinner is almost ready. 夕食の準備はほとんどできています。 She was cleaning the house in preparation for a party. 彼女はパーティーに備えて家の掃除をしていた。 Is breakfast ready? 朝食の準備はできていますか。 I have to prepare for the English test. 僕は英語の試験の準備をしなければいけない。 Insect-eating plants are equipped with various kinds of traps to catch insects. 食虫植物は、昆虫を捕らえるための様々な種類の罠を備えている。 I have to prepare for the English test. 僕は英語の試験の準備をしなくてはならない。 My father is busy getting ready for his trip. 父は旅行の準備で忙しい。 The person who wrote that book is possessed of both humour and wit, isn't he? その本を書いた人は、機知とユーモアを兼ね備えた人だね。 You may as well prepare for your examination. 君は試験の準備をしたほうがよい。 The actions she took were too careless, and she was left defenseless. 彼女がとった行動はあまりにも軽率で無防備だった。 You must prepare yourself for the worst. 君は最悪の事態に備えておかなければいけない。 The city was fortified all about. 都市の周囲はすっかり防備してあった。 If you wish for peace, prepare for war. 平和を望むなら、戦いに備えよ。 Mother went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests. 母は客の夕食を準備するのに大いに骨を折った。 The best laid schemes of mice and men. この上なく入念に準備した計画でもしばしば失敗する。 The guards rotated in making their rounds every hour. 警備員たちは1時間ごとに輪番で見回った。 It is correct to say that psychological readiness is important in this therapy. このセラピーにおいて心理学的準備が重要だということは正しい。 Dinner will be ready soon. まもなく夕食の準備が出来るでしょう。 She prepared herself for the tennis match by practicing for hours every day. 彼女は毎日何時間も練習してテニスの試合に備えた。 The boat was equipped with radar. その船にはレーダーが装備されていた。 I'll see to the arrangements for the party. パーティーの準備しとくよ。 Are you ready? 準備できてる? Mother laid the table for dinner. 母は夕食の準備をした。 Have you finished your preparations for the trip? 旅行の準備はすべて終わりましたか。 Mother set the table for dinner. 母は食卓の準備をした。 It is necessary that we should prepare for the worst. 最悪に備える必要がある。 Keep something for a rainy day. まさかのときに備えて貯蓄せよ。 The students are very busy in preparation for the school festival. 生徒たちは学園祭の準備にとても忙しい。 She had no rule of thumb about it, but she got it right every time. 彼女はそのことに関して何の予備知識もなかったのに、いつもきちんと理解した。 We will soon be ready for the party. 間もなく、私たちのパーティーの準備ができるでしょう。 She is preparing for college. 彼女は大学へ入学する準備をしている。 He was busy getting ready for his journey. 彼は旅行の準備に忙しかった。 He prepared his speech very carefully. 彼はスピーチを注意深く準備した。 That school is equipped with the latest gymnastics apparatus. その学校は最新の体育器具を備えている。 I need an extra pillow. 予備の枕をください。 Seeing that he's not preparing at all, it seems that he's not planning to take the exam. 彼がぜんぜん準備をしていないところをみると、試験を受ける気がないらしい。 We'll have been busy preparing for the trip. 私たちは旅行の準備のためずっと忙しくしているでしょう。 Are the preparations for tomorrow complete? 明日の準備はできた? He was in charge of preparing a magazine for publication. 彼は雑誌の出版準備を担当していた。 The country was gearing up for war. その国は戦争の準備をしていた。 That restaurant prepares two thousand meals every day. あのレストランは毎日二千食準備している。 The teacher reminded us to study hard for the test. 先生はテストに備えて私たちに一生懸命勉強するように注意した。 We trained hard for the game at first. 私たちは最初は試合に備えて熱心に練習した。 You should always keep your car in good order. 車はいつも整備しておきなさい。 We are busy preparing for our wedding and honeymoon. 私たちは結婚式と新婚旅行の準備で忙しい。 That warship armed with eight cannons is a "Queen Elizabeth" class. その大砲8門を備えた軍艦の船級は「クイーンエリザベス」です。 The room is furnished with two beds. その部屋は寝台が2台備えられている。 She has been busy preparing for her trip to the U.S. 彼女はアメリカ旅行の準備に忙しい。 Have you finished your preparations for the trip? 旅行の準備は全部終わった? Science is the way to prepare for the 21st century. 科学は21世紀に備える方法だ。 The company's capital expenditure program is set to be 10 billion yen for this year. 同社の今年の設備投資計画は100億円と決められている。 Everything is all arranged. 準備万端整っている。 Preparations for the new project are under way in both companies simultaneously. 新しい計画の準備が両者で同時に進行中である。 You should have known better than to take an examination without preparing for it. 君は準備なしに受験するなんて馬鹿なことをすべきでなかったね。 Everything is ready. なにもかも準備ができた。 We gathered all the books together and put them in the spare room. 我々はすべての本をひとまとめにして予備室に入れた。 When the storm was over, we began to make preparations to leave the port. 嵐が終わったとき、私たちは出港の準備をはじめた。 This school has no heating. この学校は暖房設備がない。 He failed in the examination for lack of preparation. 彼は準備不足のために試験に失敗したのだ。 Your response is greatly appreciated and will enable us to prepare more efficiently. お返事をお待ちしております。またお返事をいただくことにより、私どもはより効率よく会議の準備をすることができます。 Let's get up a party for Tom's birthday. トムの誕生日のパーティーの準備をしよう。 Have you gotten everything ready for tomorrow? 明日の準備はできた? Every experiment required a protected environment and an entirely objective frame of mind. すべての実験には実験環境の整備と、まったく客観的な態度が必要だった。 A lot of policemen guarded the hall. たくさんの警官がホールを警備した。 It is necessary that he should prepare for the worst. 彼は最悪の事態に備えておく必要がある。 The book is now ready for publication. 本は現在出版の準備が出来ている。 The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities. 製造業に比べて大きく遅れをとっている非製造業における生産性向上、それも設備投資の活性化により内外価格差の是正と成長力を確保するというのがベストシナリオだ。 She is prepared for the interview tomorrow. 彼女は明日の面接への準備ができている。 Security at the airport has been stepped up since the bomb scare. 爆破予告以来、空港の警備体制は強化された。 By the way, do you have any spare batteries? ところで、予備の電池はあるの? He is ready for an earthquake. 彼は地震に対する準備が出来ている。 My older brother did all the preparation for us. 兄は私たちのために準備を全てしてくれた。 Tom was well prepared for the exam. トムは試験への準備を十分にしていた。 He maintains his car well. 彼は自分の車をよく整備している。 I'm not ready yet. まだ準備ができていないんだ。 Let's leave when you are ready. あなたの準備ができたら出発しましょう。 When will you get ready to leave? いつ出かける準備ができますか。 It is necessary that we provide for the future. 私たちは将来に備えることが必要である。 He is a man with profound learning. 彼は深遠な学識を備えた人だ。 I'm going to prepare for the term examination this afternoon. 今日の午後は期末試験の準備をする予定です。 Is everything ready for tomorrow? 明日の準備はできた? Politics is perhaps the only profession for which no preparation is thought necessary. おそらく政治は何も準備を必要としない唯一の職業である。 I've really got to buckle down and study for our final exams. 期末試験に備えて本当に気合いを入れて勉強しなきゃ。 We must provide for the future. 我々は将来に備えねばならない。 I am a little bit afraid that he will not prepare anything because I have not seen a presentation of his with presentation material. 彼は何の準備もしてないのではないかと、ちょっと心配しています。私は彼が資料を準備してプレゼンテーションをしたのを見たことがないものですから。 I'm not the kind of idiot who would climb a mountain in the winter without proper preparations. 私は前もって十分な準備もせずに冬山に登るようなばかではない。 I'm ready to leave. 出発の準備はできあがっています。 The crew prepared for the voyage to outer space. 乗組員達は宇宙への航海のための準備をした。 I prepared for the game by training hard. 私は懸命にトレーニングして試合に備えた。 I know he hardly prepared for it. 私は彼がその準備をあまりしていなかったのを知っている。 You should lay by something against a rainy day. まさかの時に備えていくらか貯えておかねばならない。 I asked my mother if breakfast was ready. 私は母に朝食の準備ができているかたずねた。 I'm ready. 準備ができました。 She was getting ready for leaving home. 彼女は家を出る準備をしていました。 It's essential for the papers to be ready today. レポートは今日中に準備が出来ていることが絶対必要です。 She has been busy preparing for the coming trip to the U.S. 彼女はきたるべき合衆国への旅の準備に忙しかった。 Mary is staying up late this week to prepare for her term end tests. 今週メアリーは期末試験の準備のために夜遅くまで起きている。 My older brother did all the preparation for us. 準備は兄が全てしてくれた。