The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '備'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'm busy getting ready for tomorrow.
明日の準備で忙しい。
Get set.
準備しろ。
He examined the spare parts one by one.
彼は予備の部品を次々と調べていった。
The ship is not equipped with radar.
その船はレーダーを備え付けていない。
Is breakfast ready?
朝食の準備はできていますか。
Please ask the secretary to stock the office supplies in the storage room.
事務用備品を保管室に保管するように秘書にいって下さい。
Preparations for the new project are under way in both companies simultaneously.
新しい計画の準備が両者で同時に進行中である。
Schools were started to help young people prepare for living in the world.
学校は幼いものが社会生活に備える手助けをするために始められた。
The school is equipped with four computers.
その学校には4台のコンピューターが備え付けられている。
In preparation for painting a portrait, my friend takes many photographs in order to study the subject closely.
肖像画を書く準備として、私の友達は対象をよく観察するための写真を沢山撮る。
It is necessary that he should prepare for the worst.
彼は最悪の事態に備えておく必要がある。
I'm not stupid enough to climb a mountain in the winter without first making adequate preparations.
私は前もって十分な準備もせずに冬山に登るようなばかではない。
Petter, Nancy will be ready in while.
ピーター、ナンシーはすぐに準備できるわ。
He entered the bank disguised as a guard.
警備員に成りすまして彼は銀行に入った。
This hotel has a gym and a swimming pool.
このホテルには体育館とプールが備わっている。
You must provide for a rainy day.
まさかの時のために備えなければならない。
Father went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests.
父は客人の夕食を準備するのに大いに骨を折った。
He did not prepare for his examination.
彼は試験のための準備をしなかった。
We'll leave as soon as you're ready.
君の準備ができ次第出発しよう。
She provided for her old age.
彼女は老後の備えをした。
You need good equipment to climb that mountain.
あの山に登るには完全な装備が必要だ。
Prepare yourself for the day when robots are at your side.
ロボットがすぐそばにいる時代に備えてください。
I'm ready to leave.
出発の準備はできあがっています。
I will see to it that everything is ready for your departure.
あなたの出発の準備がすべて整うよう取り計らいます。
Well prepared means no worries.
備えあれば患い無し。
I'm prepared for the entrance examination.
私は入試の準備をしている。
Everything is ready now for the party.
さあパーティーの準備がすべて整いました。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.
She prepared herself for the tennis match by practicing for hours every day.
彼女は毎日何時間も練習してテニスの試合に備えた。
Are the preparations for tomorrow complete?
明日の準備できた?
Everybody thinks that they are ready for their old age.
老後に備えようと誰でも考える。
You should prepare a room for the visitor.
客のために部屋を準備しておきなさい。
He prepared for his imminent departure.
彼はまもなく出発するのでその準備をした。
The actions she took were too careless, and she was left defenseless.
彼女がとった行動はあまりにも軽率で無防備だった。
Please prepare a CD player so that you can quickly playback the sound you want to record.
録音したい音をすぐ再生できるようにCDプレイヤーを準備して下さい。
My teacher told me that I should have spent more time preparing my speech.
もっとじっくりスピーチの準備をすべきだったと先生に言われた。
We must consider the question of whether we can afford such huge sums for armaments.
軍備のためにこのような巨額の支出が可能かどうかという問題を考えてみる必要がある。
The Federal Reserve slashed interest rates.
米国連邦準備銀行は金利を引き下げました。
The building is equipped with emergency stairs.
このビルは非常階段を備えている。
The Federal Reserve cut its benchmark discount rate to an 18-year low.
連邦準備制度は公定歩合を18年間で最低の水準に引き下げた。
Seeing that he's not preparing at all, it seems that he's not planning to take the exam.
彼がぜんぜん準備をしていないところをみると、試験を受ける気がないらしい。
She saved money for a rainy day.
彼女は万一に備えて貯金した。
My wife is preparing dinner right now.
妻は今、夕食の準備をしている。
Genius has been defined as a supreme capacity for taking trouble.
天才とは従来、先天的に絶大な努力をなし得る能力を備えた者との定義が下されてきた。
Incidentally this room doesn't have anything like an air-conditioner. All it has is a fan.
ちなみに、この部屋には冷房設備なんて物は何も無い。あるのはうちわだけ。
Leave it to me to prepare lunch.
お昼の準備なら僕に任せてくれよ。
The students prepared for the examination.
生徒たちは試験の準備をしました。
You should always keep your car in good order.
車はいつも整備しておきなさい。
Everything is ready.
なにもかも準備ができた。
When my home had an extension built I only had this room fitted with soundproofing and an internal lock.
自宅を建て増し改築する際、この部屋にだけ防音設備と内鍵を付けて貰った。
She bore the air of a lady.
彼女は貴婦人の風格を備えていた。
The hotel has good accommodation.
そのホテルは設備がよい。
Everything is ready.
準備は万端です。
He went into the bank in the disguise of a guard.
警備員に成りすまして彼は銀行に入った。
Are you ready for the trip?
旅行の準備はできていますか。
We must provide for future.
将来に備えねばならない。
The crew prepared for the voyage to outer space.
乗組員たちは宇宙への航海のために準備をした。
If you wish for peace, prepare for war.
平和を望むなら、戦いに備えよ。
He is not only a good batter but also a wonderful defense.
彼はよい打者であるだけでなくすばらしい守備の選手でもある。
My older brother did all the preparation for us.
準備は兄が全てしてくれた。
I want to get a bank loan in half a year's time - what should I be doing now?
半年後に銀行融資を受けたいのだが、今から何を準備すればいいのか?
The soldiers are ready for battle.
兵士たちは戦いの準備が出来ている。
The bouncer wouldn't let him in.
警備員はどうしても彼を入れてくれなかった。
Will you help me prepare for the party?
パーティーの準備を手伝ってくれませんか。
What kind of equipment is installed in the classrooms?
教室にはどんな備品が取り付けられたのですか。
It would be wise of you to save money for a rainy day.
万一のときに備えて貯金をするのは賢明だ。
My school is getting ready for the campus music festival.
学校では学園音楽祭の準備をしています。
We went without him since he wasn't ready.
彼の準備が間に合わないので私たちは彼を置いて出かけた。
Incidentally, this room doesn't have anything like an air conditioner. All it has is a hand-held paper fan.
ちなみに、この部屋には冷房設備なんて物は何も無い。あるのはうちわだけ。
All systems are go.
すべて準備完了。
It is wise to provide against a rainy day.
まさかの時に備えておくのは賢明だ。
The teacher reminded us to study hard for the test.
先生はテストに備えて私たちに一生懸命勉強するように注意した。
I also wanted to enjoy the break, but thanks to preparation and supplementary lessons for a certain six-man team, I got none!
先生も連休をエンジョイしたかったが、どっかの6人組の補習やら準備やらで連休無かったぞ!
I'm going to prepare for the term examination this afternoon.
今日の午後は期末試験の準備をする予定です。
It won't be long before everything is ready.
もうすぐ準備完了です。
It has to be ready by the fifteenth.
15日までに準備出来ていなければならない。
She is prepared for the interview tomorrow.
彼女は明日の面接への準備ができている。
Get hold of the rail just in case.
万一の時に備えて手すりにつかまりなさい。
Let's get things ready beforehand.
あらかじめ準備しておこうじゃないか。
He failed in the examination for lack of preparation.
彼は準備不足のために試験に失敗したのだ。
It is necessary that we should prepare for the worst.
最悪に備える必要がある。
This museum is equipped with a fire prevention system.
この美術館には防火の設備がある。
The company's capital expenditure program is set to be 10 billion yen for this year.
同社の今年の設備投資計画は100億円と決められている。
We have to save money against a rainy day.
私たちはまさかの時に備えて貯金しなければならない。
We have to save for a rainy day.
我々はまさかの時の為備えをしなければならない。
Are you all set for the trip?
旅行の準備は全部終わった?
The dinner is almost ready.
夕食の準備はほとんどできています。
She put some money away every month for her retirement.
彼女は引退に備えて、毎月いくらかずつお金を貯えていた。
After all, even salesmen are desperate to avoid being targeted for downsizing.
営業マンだって、リストラ予備軍に配属されないように必死な訳です。
No matter how often I put on my thinking cap, I am afraid my unpreparedness will dominate.
どんなによく考えても、不備な面がいたるところにあるのではないかと思っている。
It will cost me a lot to furnish my new apartment.
新しいアパートに家具を備え付けるのは費用がたくさんかかるだろう。
We'll have been busy preparing for the trip.
私たちは旅行の準備のためずっと忙しくしているでしょう。
I ought to prepare for the next examination, but I just don't feel up to it now.
次の試験の準備をすべきなのだが、今とてもそれはできそうにない。
It will take me no less than 10 hours to prepare for the exam.
私がその試験の準備をするためには10時間もかかる。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.