Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She prepares wholesome meals for her family. 彼女は家族のために健康によい食事を準備する。 We were not prepared for the assault. 我々はその襲撃に対して準備ができていなかった。 Every experiment required a protected environment and an entirely objective frame of mind. すべての実験には実験環境の整備と、まったく客観的な態度が必要だった。 He went into the bank in the disguise of a guard. 警備員に成りすまして彼は銀行に入った。 Leave it to me to prepare lunch. お昼の準備なら僕に任せてくれよ。 It is wise to save money for a rainy day. 万が一の場合に備えて貯金するのは賢明だ。 By then Tony was in his middle sixties and still able to work hard, but he had a brand-new truck now, a new mower, a lot of other equipment and three people helping him. その間にトニーは60代半ばになっていたが、まだよく仕事ができた。しかし新品のトラック、新しい芝刈り機、たくさんの装備を手に入れ3人の手伝いを抱えていた。 I need an extra pillow. 予備の枕をください。 The crew prepared for the voyage to outer space. 乗組員は宇宙への航海のための準備をした。 I just got up. Give me a few minutes to get ready. 起きたばかりなんだ。準備にちょっと時間をくれ。 He is working as a security guard at a warehouse. 彼は倉庫の警備員として仕事をしている。 Well prepared means no worries. 備えあれば患い無し。 Have you finished your preparations for the trip? 旅行の準備は全部終わった? You should have known better than to take an examination without preparing for it. 君は準備なしに受験するなんて馬鹿なことをすべきでなかったね。 Is everything ready for tomorrow? 明日の準備はできた? He was in charge of preparing a magazine for publication. 彼は雑誌の出版準備を担当していた。 We'll have been busy preparing for the trip. 私たちは旅行の準備のためずっと忙しくしているでしょう。 The atmosphere forms a major part of the environment to which life responds. 大気は生物が反応する環境の主要な部分を構成しており、大きいな天然資源の持つ特徴を高度に備えている。 I'm ready whenever you may come. いつ来てくださっても準備はできています。 Please prepare a CD player so that you can quickly playback the sound you want to record. 録音したい音をすぐ再生できるようにCDプレイヤーを準備して下さい。 Are you all set for the trip? 旅行の準備は万端ですか。 He is ready for an earthquake. 彼は地震に対する準備が出来ている。 You should lay by something against a rainy day. まさかの時に備えていくらか貯えておかねばならない。 Please give me a spare blanket. 予備の毛布をください。 Most computers made today are equipped with multi-core processors. 今日のコンピュータには大抵マルチコアプロセッサが装備されている。 Britain was not geared up for war then. 当時英国は戦争の準備ができていなかった。 We must provide for the future. 我々は将来に備えねばならない。 That guard tends to do everything by the book. あの警備員は何でも規則通りにする傾向がある。 We will soon be ready for the party. 間もなく、私たちのパーティーの準備ができるでしょう。 Everything is all arranged. 準備万端整っている。 Preparations for the ceremony are under way. 式のための準備が進行中である。 Mother is getting breakfast ready. 母は朝食の準備をしています。 Everybody is very busy getting ready for the New Year. みんなお正月の準備で忙しいのです。 I'm ready. 準備ができました。 He carries himself with the majesty of a king. 彼は王者の風格を備えている。 Prepare yourself for the day when robots are at your side. ロボットがすぐそばにいる時代に備えてください。 I'm busy getting ready for tomorrow. 明日の準備で忙しい。 She provided for an urgency. 彼女は危急の事態に備えた。 The best laid schemes of mice and men. この上なく入念に準備した計画でもしばしば失敗する。 Every hospital has a back-up electric generator in case of blackout. どこの病院にも全て停電に備えて予備の発電機を備えている。 Everybody thinks that they are ready for their old age. 老後に備えようと誰でも考える。 Guards are stationed 'round the clock at the Imperial Palace in Tokyo. 警備隊が皇居に24時間配置されている。 See that dinner is ready by ten. 10時までに夕食の準備をしておくように取り計らいなさい。 You should prepare for the worst. 最悪の事態に備えるべきです。 Mother set the table for dinner. 母は食卓の準備をした。 Have you completed your preparations for tomorrow? 明日の準備できた? After all, even salesmen are desperate to avoid being targeted for downsizing. 営業マンだって、リストラ予備軍に配属されないように必死な訳です。 The crew prepared for the voyage across the Pacific Ocean. 乗組員たちは太平洋横断の航海に向けて準備をしました。 Are you ready to go out? 出かける準備はできていますか。 The crew prepared for the voyage to outer space. 乗組員達は宇宙への航海のための準備をした。 She has been busy preparing for the coming trip to the U.S. 彼女はきたるべき合衆国への旅の準備に忙しかった。 The Socialist Party groomed him as a presidential candidate. 社会党が大統領候補として立つ準備を彼にさせた。 Mother prepared lunch for me. 母は私に昼食の準備をしてくれた。 Will you help me prepare for the party? パーティーの準備を手伝ってくれませんか。 He saved money for his old age. 彼は老後に備えて貯金した。 You had better be ready in case he comes. 彼が来るといけないから準備しておいた方がよろしい。 Even the most carefully made plans frequently result in failure. この上なく入念に準備した計画でもしばしば失敗する。 She put some money away every month for her retirement. 彼女は引退に備えて、毎月いくらかずつお金を貯えていた。 She has beauty and what passes for intelligence. 彼女は美人でしかも知性も備わっている。 You need good equipment to climb that mountain. あの山に登るには完全な装備が必要だ。 Farmers store vegetables for the winter. 農夫たちは冬に備えて野菜を蓄える。 We must provide for old age. 我々は老後に備えなければならない。 We should provide for unexpected events. 予期せぬ出来事に備えなければなりません。 It will cost me a lot to furnish my new apartment. 新しいアパートに家具を備え付けるのは費用がたくさんかかるだろう。 Ships carry lifeboats so that the crew can escape. 船は乗組員が避難できるように救命ボートを備えている。 They are preparing for their trip. 彼らは旅行の準備をしている。 I will see to it that everything is ready in time. すべての準備が間に合うようにいたします。 Mary is sitting up late this week to prepare for her finals. 今週メアリーは期末試験の準備のために夜遅くまで起きている。 My mother asked me to set the table. 母は私に食事の準備をしてくれと頼んだ。 She is busy preparing supper now. 彼女は今、夕食の準備をするのに忙しい。 Keep away from the electrical equipment. 電器設備に近づかないように。 I am all but ready. 準備はほぼできている。 She is getting breakfast ready. 彼女は朝食の準備をしている。 I'm certain we can deliver the laboratory equipment by March 15th. 研究所用備品は3月15日までに間違いなく配達できます。 All hospitals are equipped with a spare generator in case of a power outage. どこの病院にも全て停電に備えて予備の発電機を備えている。 My teacher told me that I should have spent more time preparing my presentation. もっと時間をかけて発表を準備すべきだったと先生に言われた。 The maintenance on the water infrastructures in this region is insufficient. この地域では水インフラの整備が十分でない。 She has been busy preparing for the coming trip to the U.S. 彼女は、今度のアメリカ旅行の準備で、このところずっと忙しい。 We failed due to a lack of preparation. 我々は準備不足で失敗した。 She is preparing for college. 彼女は大学へ入学する準備をしている。 The city was well fortified except on this side. その都市は、こちら側以外は十分防備されていた。 Put by money for the future. 将来に備えて貯蓄しておきなさい。 We have to save money against a rainy day. 私たちはまさかの時に備えて貯金しなければならない。 We should hold some of food in reserve. 私達はその食料のうちの少しを予備に取っておくべきだ。 Are the preparations for tomorrow complete? 明日の準備はできた? I'm prepared for the entrance examination. 私は入試の準備をしている。 Ken is the best guy to communicate with Mr. Ogata. That is, if he prepares presentation materials. 尾形氏と話をするのに、ケンは適任だと思います。ただし、プレゼンテーション資料を準備すればの話です。 The center fielder shifted his position for the slugger. その強打者に備えてセンターは守備位置を変えた。 This store carries household equipment. この店は家庭用品を備えている。 Birds, for instance, have a special protective device. 例えば、小鳥は特別な防御装置を備えている。 He is a man of virtue. 彼は徳を備えた人だ。 They furnished the library with many books. 彼らは図書館に多くの本を備えた。 She provided for her old age. 彼女は老後の備えをした。 He examined the spare parts one after another. 彼は予備の部品を次々と調べていった。 A lot of policemen guarded the hall. たくさんの警官がホールを警備した。 The book is now ready for publication. 本は現在出版の準備が出来ている。 She furnished the room with beautiful furniture. 彼女は部屋に美しい家具を備えた。 Mother went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests. 母は客の夕食を準備するのに大いに骨を折った。 You need to have answers ready about your strong point. あなたは自分の長所についての答えを準備する必要がある。 All systems are go. すべて準備完了。