The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '備'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He has got both authority and ability.
彼には権力も能力も備わっている。
When the tip was a lone dime thrown into a glass, the waitress would raise the glass while hastily preparing the table for the next customer. She would then spill the water and that would be it.
He is busy preparing for the entrance examination.
彼は入学試験の準備に忙しい。
We must consider the question of whether we can afford such huge sums for armaments.
軍備のためにこのような巨額の支出が可能かどうかという問題を考えてみる必要がある。
I'm ready whenever you may come.
いつ来てくださっても準備はできています。
I'm ready to depart.
出発の準備はできあがっています。
We must provide for future.
将来に備えねばならない。
Our football team has a good defense.
私達のチームは守備が良い。
You'd better revise history for the exam.
試験に備えて歴史を復習しなさい。
Schools were started to help young people prepare for living in the world.
学校は幼いものが社会生活に備える手助けをするために始められた。
Capital investments planned by major Japanese businesses for this year have been revised upward in view of an improving economic outlook.
経済の先行きが明るくなっているので、日本の大企業が今年予定している設備投資は上方修正された。
You should always keep your car in good order.
車はいつも整備しておきなさい。
We must provide for old age.
老後に備えなければならない。
The path stretching from that house to the bamboo thicket was laid with stone paving.
真直ぐにその家から竹林まで伸びた道路は石畳で整備されておる。
This money is for a rainy day.
このお金はもしものときの備えです。
Have you made all the arrangements for your trip?
旅行の準備は済みましたか。
Most computers made today are equipped with multi-core processors.
今日のコンピュータには大抵マルチコアプロセッサが装備されている。
Save money for a rainy day.
不時の時に備えて貯金しなさい。
I have to prepare for the test in English.
僕は英語の試験の準備をしなければいけない。
Everybody thinks that they are ready for their old age.
老後に備えようと誰でも考える。
It is wise to save money for a rainy day.
万一の場合に備えて貯金するのは賢明だ。
We should hold some of food in reserve.
私達はその食料のうちの少しを予備に取っておくべきだ。
He'll be back in two hours. In the meantime, let's prepare dinner.
彼は2時間後に帰ってきます。その間に夕食の準備をしましょう。
The soldiers are ready for battle.
兵士たちは戦いの準備が出来ている。
I also wanted to enjoy the break, but thanks to preparation and supplementary lessons for a certain six-man team, I got none!
先生も連休をエンジョイしたかったが、どっかの6人組の補習やら準備やらで連休無かったぞ!
They will get up a party for Tom's birthday.
彼らはトムの誕生日のパーティーの準備をするだろう。
Are you ready?
準備はできましたか?
We fitted ourselves out for skiing.
私たちはスキーの装備を整えた。
In order for Japan to play a central role in the infrastructural improvement of Southeast Asia, tremendous effort between its government and people is required.
東南アジアのインフラ整備で日本が中心的役割を担うため、官民一体となった努力が求められている。
In the factory, all the equipment was up to date.
その工場では、設備はすべて最新式のものだった。
The building is equipped with emergency stairs.
このビルは非常階段を備えている。
I'm prepared for the entrance examination.
私は入試の準備をしている。
I'm not stupid enough to climb a mountain in the winter without first making adequate preparations.
私は前もって十分な準備もせずに冬山に登るようなばかではない。
Seen close-up, things have a way of showing their defects, their innate ugliness.
間近から見ると、ものごとはその欠点や本来備わる醜さを露わにする傾向がある。
You must be prepared for an emergency.
非常の場合に備えなければならない。
Dinner is almost ready.
夕食の準備はほとんどできています。
I'm going to study for the final exams this afternoon.
今日の午後は期末試験の準備をする予定です。
The actions she took were too careless, and she was left defenseless.
彼女がとった行動はあまりにも軽率で無防備だった。
Squirrels are storing up nuts against the winter.
冬に備えてりすが木の実を蓄えている。
Father went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests.
父は客人の夕食を準備するのに大いに骨を折った。
You had better keep your money for a rainy day.
万一の場合に備えてお金をためるのは賢明だ。
She has been busy preparing for her trip to the U.S.
彼女はアメリカ旅行の準備に忙しい。
It is necessary that he prepare for the worst.
彼は最悪の事態に備えておくことが必要だ。
He is working as a security guard at a warehouse.
彼は倉庫の警備員として仕事をしている。
What position do you hold?
君の守備位置はどこですか。
No matter how often I put on my thinking cap, I am afraid my unpreparedness will dominate.
どんなによく考えても、不備な面がいたるところにあるのではないかと思っている。
Every experiment required a protected environment and an entirely objective frame of mind.
すべての実験には実験環境の整備と、まったく客観的な態度が必要だった。
Incidentally this room doesn't have anything like an air-conditioner. All it has is a fan.
ちなみに、この部屋には冷房設備なんて物は何も無い。あるのはうちわだけ。
You should prepare for the future.
あなたは将来に備えたほうがよい。
Preparations for the ceremony are under way.
式のための準備が進行中である。
Disarmament is in practice difficult in many countries.
多くの国において軍備縮小は実際には難しい。
The girls arranged their party.
少女たちはパーティーの準備をした。
When will you get ready to leave?
いつ出かける準備ができますか。
We must always be prepared for the worst.
我々は常に最悪の事態に備えていなければならない。
It is necessary that he should prepare for the worst.
彼は最悪の事態に備えておく必要がある。
We have to the necessary capital ready for the plan.
その計画に必要な資本を準備しなければならない。
She is getting breakfast ready.
彼女は朝食の準備をしている。
Having made all the preparations, he set out for Tokyo.
準備万端整えてから、彼は東京に出発した。
It's essential for the papers to be ready today.
レポートは今日中に準備が出来ていることが絶対必要です。
I am a little bit afraid that he will not prepare anything because I have not seen a presentation of his with presentation material.