The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '備'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The time has come for mankind to put an end to the madness and immorality of the arms race.
軍備競争の狂気と不道徳に終止符を打つ時が、人類にやってきた。
They are preparing for their trip.
彼らは旅行の準備をしている。
Hang on a bit until I'm ready.
準備ができるまでちょっと待ってくれ。
That guard tends to do everything by the book.
あの警備員は何でも規則通りにする傾向がある。
I'm not ready yet.
まだ準備ができていないんだ。
Britain was not geared up for war then.
当時英国は戦争の準備ができていなかった。
Guards are stationed 'round the clock at the Imperial Palace in Tokyo.
警備隊が皇居に24時間配置されている。
I'm going to prepare for the final exams this afternoon.
今日の午後は期末試験の準備をする予定です。
You should lay by something against a rainy day.
まさかの時に備えていくらか貯えておかねばならない。
I have to prepare for the English test.
僕は英語の試験の準備をしなければいけない。
Our football team has a good defense.
私達のチームは守備が良い。
He is a man of virtue.
彼は徳を備えた人だ。
The dinner is almost ready.
夕食の準備はほとんどできています。
Please ask the secretary to stock the office supplies in the storage room.
事務用備品を保管室に保管するように秘書にいって下さい。
Each week, Mrs. Tanaka saves a little money for a rainy day.
毎週田中さんは万一に備えて少しずつお金をためている。
We went without him, as he wasn't ready.
彼の準備が間に合わないので私たちは彼を置いて出かけた。
A watchman sat with his legs crossed.
1人の警備員が脚を組んで座っていた。
According to informed sources, ____ Ltd. is preparing for the move up to the first section of the Tokyo Stock exchange.
消息筋によると、○○社は東証一部への上場を準備している。
Each stage of life is a preparation for the next as well as a complete life in itself.
人生のそれぞれの時期は、それ自体独立したものであるとともに、次の時期のために準備期間でもある。
Most students are doing preparation for the term examination.
たいていの学生は期末試験の準備をしている。
You should have known better than to take an examination without preparing for it.
君は準備なしに受験するなんて馬鹿なことをすべきでなかったね。
I am all but ready.
準備はほぼできている。
The bouncer wouldn't let him in.
警備員はどうしても彼を入れてくれなかった。
Schools were started to help young people prepare for living in the world.
学校は幼いものが社会生活に備える手助けをするために始められた。
The patrol cars cover the whole of the area.
パトロールカーはその地区の全体を警備する。
I'm ready to leave.
出発の準備はできあがっています。
He examined the spare parts one after another.
彼は予備の部品を次々と調べていった。
We went without him because he wasn't ready.
彼の準備が間に合わないので私たちは彼を置いて出かけた。
The crew prepared for the voyage to outer space.
乗組員たちは宇宙への航海のために準備をした。
The person who wrote that book is possessed of both humour and wit, isn't he?
その本を書いた人は、機知とユーモアを兼ね備えた人だね。
Everything is ready now for the party.
さあパーティーの準備がすべて整いました。
A lot of policemen guarded the hall.
たくさんの警官がホールを警備した。
When will you get ready to leave?
いつ出かける準備ができますか。
Everything is ready.
なにもかも準備ができた。
I am saving money to prepare for the worst.
万一に備えてお金をたくわえる。
When will you complete the preparations?
君たちいつ準備は完了するつもりだい。
We should provide against fires.
私達は火災に備えるべきだ。
You need good equipment to climb that mountain.
あの山に登るには完全な装備が必要だ。
I'm ready to depart.
出発の準備はできあがっています。
Are you ready to set off?
出発の準備はできましたか。
No matter how often I put on my thinking cap, I am afraid my unpreparedness will dominate.
どんなによく考えても、不備な面がいたるところにあるのではないかと思っている。
She is as clever as she is beautiful.
彼女は才色兼備だ。
Each year in July, when the Championships are over, he starts to prepare for the next year.
毎年7月に選手権大会が終わると、彼は翌年の準備を始める。
Save money for a rainy day.
不時の時に備えて貯金しなさい。
Petter, Nancy will be ready in while.
ピーター、ナンシーはすぐに準備できるわ。
The book is now ready for publication.
本は現在出版の準備が出来ている。
I've really got to buckle down and study for our final exams.
期末試験に備えて本当に気合いを入れて勉強しなきゃ。
We have two spare rooms upstairs, neither of which has been used for years.
2階に予備の部屋が二部屋ありますが、そのどちらもここ数年使用されていません。
Keep something for a rainy day.
まさかのときに備えて貯蓄せよ。
Call me when you're ready.
準備できたら電話して。
Have you gotten everything ready for tomorrow?
明日の準備できた?
I have to prepare for the test in English.
僕は英語の試験の準備をしなければいけない。
She bore the air of a lady.
彼女は貴婦人の風格を備えていた。
By then Tony was in his middle sixties and still able to work hard, but he had a brand-new truck now, a new mower, a lot of other equipment and three people helping him.
He ran for his life at the sight of the border guard.
彼は国境警備兵の姿を見て命からがら逃げた。
It is necessary that we provide for the future.
私たちは将来に備えることが必要である。
The school is equipped with four computers.
その学校には4台のコンピューターが備え付けられている。
My older brother did all the preparation for us.
兄は私たちのために準備を全てしてくれた。
My older brother did all the preparation for us.
準備は兄が全てしてくれた。
Have you finished your preparations for the trip?
旅行の準備は全て整いましたか。
You had better be ready in case he comes.
彼が来るといけないから準備しておいた方がよろしい。
Tom is preparing supper.
トムは夕食の準備をしている。
He is busy preparing for the examination.
彼はせっせと試験準備をしている。
The dark horse candidate was losing in the polls before the primary.
あのダークホースは予備選挙の前は、劣勢でした。
Well, at least let me set the table.
じゃ、せめてテーブルの準備でもしましょう。
I will see to it that everything is ready in time.
すべての準備が間に合うようにいたします。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.