The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '備'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We went without him since he wasn't ready.
彼の準備が間に合わないので私たちは彼を置いて出かけた。
The dinner is almost ready.
夕食の準備はほとんどできています。
I'm busy preparing for the trip.
僕は旅の準備で忙しい。
You should have known better than to take an examination without preparing for it.
君は準備なしに受験するなんて馬鹿なことをすべきでなかったね。
Science is the way to prepare for the 21st century.
科学は21世紀に備える方法だ。
You had better prepare yourself for the next game.
次の試合の準備をしなさい。
She bore the air of a lady.
彼女は貴婦人の風格を備えていた。
Incidentally, this room doesn't have anything like an air conditioner. All it has is a hand-held paper fan.
ちなみに、この部屋には冷房設備なんて物は何も無い。あるのはうちわだけ。
Capital investments planned by major Japanese businesses for this year have been revised upward in view of an improving economic outlook.
経済の先行きが明るくなっているので、日本の大企業が今年予定している設備投資は上方修正された。
Everybody is very busy getting ready for the New Year.
みんなお正月の準備で忙しいのです。
No matter how often I put on my thinking cap, I am afraid my unpreparedness will dominate.
どんなによく考えても、不備な面がいたるところにあるのではないかと思っている。
Have you finished your preparations for the trip?
旅行の準備は万端ですか。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.
Most students are doing preparation for the term examination.
たいていの学生は期末試験の準備をしている。
In preparation for painting a portrait, my friend takes many photographs in order to study the subject closely.
肖像画を書く準備として、私の友達は対象をよく観察するための写真を沢山撮る。
Forewarned is forearmed.
警戒は警備。
I'm ready whenever they challenge me.
彼らがいつ挑戦してきても、準備はできています。
We have to save for a rainy day.
我々はまさかの時の為備えをしなければならない。
My older brother did all the preparation for us.
準備は兄が全てしてくれた。
He maintains his car well.
彼は自分の車をよく整備している。
We have to save money against a rainy day.
私たちはまさかの時に備えて貯金しなければならない。
The Socialist Party groomed him as a presidential candidate.
社会党が大統領候補として立つ準備を彼にさせた。
He prepared his speech very carefully.
彼はスピーチを注意深く準備した。
She furnished the room with beautiful furniture.
彼女は部屋に美しい家具を備えた。
He prepared for his imminent departure.
彼はまもなく出発するのでその準備をした。
Hang on a bit until I'm ready.
準備ができるまでちょっと待ってくれ。
She has been busy preparing for her trip to the USA.
彼女はアメリカに行く準備をするのに忙しい。
Well, at least let me set up the table.
じゃ、せめてテーブルの準備でもしましょう。
Tom is preparing supper.
トムは夕食の準備をしている。
We fitted ourselves out for skiing.
私たちはスキーの装備を整えた。
He is busy preparing for the entrance examination.
彼は入学試験の準備に忙しい。
Leave it to me to prepare lunch.
お昼の準備なら僕に任せてくれよ。
Guards are stationed 'round the clock at the Imperial Palace in Tokyo.
警備隊が皇居に24時間配置されている。
Have you finished your preparations for the trip?
旅行の準備は全て整いましたか。
Most computers made today are equipped with multi-core processors.
今日のコンピュータには大抵マルチコアプロセッサが装備されている。
I'm ready to leave.
出発の準備はできあがっています。
The teacher reminded us to study hard for the test.
先生はテストに備えて私たちに一生懸命勉強するように注意した。
In the factory, all the equipment was up to date.
その工場では、設備はすべて最新式のものだった。
Are the preparations for tomorrow complete?
明日の準備はできた?
Are you ready?
準備はできましたか?
We'll leave when you're ready.
君の準備ができ次第出発しよう。
He is not only a good batter but also a wonderful defense.
彼はよい打者であるだけでなくすばらしい守備の選手でもある。
She has been busy preparing for the coming trip to the U.S.
彼女は、今度のアメリカ旅行の準備で、このところずっと忙しい。
This laboratory is equipped with the latest computers.
このラボラトリーは最新のコンピューターを整備している。
When the tip was a lone dime thrown into a glass, the waitress would raise the glass while hastily preparing the table for the next customer. She would then spill the water and that would be it.
She put some money away every month for her retirement.
彼女は引退に備えて、毎月いくらかずつお金を貯えていた。
Are you ready to set off?
出発の準備はできましたか。
In the afternoon I must arrange for the trip.
午後は旅行の準備をしなければいけない。
We have two spare rooms upstairs, neither of which has been used for years.
2階に予備の部屋が二部屋ありますが、そのどちらもここ数年使用されていません。
It is necessary to secure financing for local road maintenance.
地方の道路整備のための財源確保が必要です。
They furnished the library with new books.
図書館に新しい本が備え付けられた。
We went without him because he wasn't ready.
彼の準備が間に合わないので私たちは彼を置いて出かけた。
Incidentally this room doesn't have anything like an air-conditioner. All it has is a fan.
ちなみに、この部屋には冷房設備なんて物は何も無い。あるのはうちわだけ。
She said that she had been prepared for the examination for three days.
彼女は3日前から試験の準備ができていると言った。
My brother saw to all the arrangements for the party.
パーティーの準備は兄が全部やってくれた。
He did not prepare for his examination.
彼は試験のための準備をしなかった。
Are you ready?
準備できてる?
We were not prepared for the assault.
我々はその襲撃に対して準備ができていなかった。
You should lay by something against a rainy day.
まさかの時に備えていくらか貯えておかねばならない。
I also wanted to enjoy the break, but thanks to preparation and supplementary lessons for a certain six-man team, I got none!
先生も連休をエンジョイしたかったが、どっかの6人組の補習やら準備やらで連休無かったぞ!
I will see to it that everything is ready in time.
すべての準備が間に合うようにいたします。
Each year in July, when the Championships are over, he starts to prepare for the next year.
毎年7月に選手権大会が終わると、彼は翌年の準備を始める。
This hotel has accommodations for 1000 guests.
このホテルは千人を収容する設備がある。
Get hold of the rail just in case.
万一の時に備えて手すりにつかまりなさい。
We'll have been busy preparing for the trip.
私たちは旅行の準備のためずっと忙しくしているでしょう。
Please give me a spare blanket.
予備の毛布をください。
I am all but ready.
準備はほぼできている。
I asked my mother if breakfast was ready.
私は母に朝食の準備ができているかたずねた。
Ships carry lifeboats so that the crew can escape.
船は乗組員が避難できるように救命ボートを備えている。
It is wise to save money for a rainy day.
万一の場合に備えて貯金するのは賢明だ。
Everything is ready.
なにもかも準備ができた。
He is a man with profound learning.
彼は深遠な学識を備えた人だ。
The bouncer wouldn't let him in.
警備員はどうしても彼を入れてくれなかった。
The crew prepared for the voyage to outer space.
乗組員は宇宙への航海のための準備をした。
John is seeing to the arrangements for the meeting.
ジョンは、その会合のための準備をいま整えています。
Dinner is probably ready, so we had better hurry home.
多分夕食の準備ができているでしょう。だから急いで帰宅したほうがいいでしょう。
She is endowed with beauty.
彼女は美しさを備えています。
By the way, do you have any spare batteries?
ところで、予備の電池はあるの?
The school is equipped with four computers.
その学校には4台のコンピューターが備え付けられている。
That warship armed with eight cannons is a "Queen Elizabeth" class.
その大砲8門を備えた軍艦の船級は「クイーンエリザベス」です。
You should save some money against a rainy day.
まさかの時に備えてお金をいくらか貯えておくべきだ。
We should provide against fires.
私達は火災に備えるべきだ。
We have to be prepared to cope with violent storms.
激しい嵐に対処する準備をしておくべきだ。
Save money for a rainy day.
不時の時に備えて貯金しなさい。
By installing two carburetors that racing-car enthusiast souped up his motor considerably.
2つのキャブレターを装備したことで、そのレーシング狂はエンジンをすこぶる強力にした。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.