The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '備'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We are studying hard in preparation for the exams.
私達は試験に備えて熱心に勉強している。
She has been busy preparing for her trip to the USA.
彼女はアメリカに行く準備をするのに忙しい。
We must provide for the future.
私達は将来に備えなければならない。
It is wise to save money for a rainy day.
万一の場合に備えて貯金するのは賢明だ。
This laboratory is equipped with the latest computers.
このラボラトリーは最新のコンピューターを整備している。
When the storm was over, we began to make preparations to leave the port.
嵐が終わったとき、私たちは出港の準備をはじめた。
The time has come for mankind to put an end to the madness and immorality of the arms race.
軍備競争の狂気と不道徳に終止符を打つ時が、人類にやってきた。
Get hold of the rail just in case.
万一の時に備えて手すりにつかまりなさい。
It would be wise of you to save money for a rainy day.
万一のときに備えて貯金をするのは賢明だ。
My mother is preparing breakfast.
母は朝食の準備をしています。
You had better keep your money for a rainy day.
万一の場合に備えてお金をためるのは賢明だ。
My teacher told me that I should have spent more time preparing my speech.
もっとじっくりスピーチの準備をすべきだったと先生に言われた。
Politics is perhaps the only profession for which no preparation is thought necessary.
おそらく政治は何も準備を必要としない唯一の職業である。
The guards rotated in making their rounds every hour.
警備員たちは1時間ごとに輪番で見回った。
Try to keep in touch with me, just in case.
万一に備えて連絡をたもってください。
No matter how often I put on my thinking cap, I am afraid my unpreparedness will dominate.
どんなによく考えても、不備な面がいたるところにあるのではないかと思っている。
He is a man of virtue.
彼は徳を備えた人だ。
You had better prepare for the future.
あなたは将来に備えたほうがよい。
Perhaps I should take an umbrella with me just in case.
万一に備えて傘を持っていった方がいいだろうな。
It is correct to say that psychological readiness is important in this therapy.
このセラピーにおいて心理学的準備が重要だということは正しい。
I have to prepare for the test in English.
僕は英語の試験の準備をしなければいけない。
The Federal Reserve slashed interest rates.
米国連邦準備銀行は金利を引き下げました。
She is as wise as fair.
才色兼備だ。
Can you be ready to leave tomorrow?
明日でかける準備ができています。
By then Tony was in his middle sixties and still able to work hard, but he had a brand-new truck now, a new mower, a lot of other equipment and three people helping him.
She said that she had been prepared for the examination for three days.
彼女は3日前から試験の準備ができていると言った。
Father went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests.
父は客人の夕食を準備するのに大いに骨を折った。
The company's capital expenditure program is set to be 10 billion yen for this year.
同社の今年の設備投資計画は100億円と決められている。
She has an abundant supply of seeds to plant in the spring.
彼女は春に植えるたくさんの種を備えている。
I will see to it that everything is ready for your departure.
あなたの出発の準備がすべて整うよう取り計らいます。
Are you ready to set off?
出発の準備はできましたか。
All hospitals are equipped with a spare generator in case of a power outage.
どこの病院にも全て停電に備えて予備の発電機を備えている。
They furnished the library with many books.
彼らは図書館に多くの本を備えた。
Have you completed your preparations for tomorrow?
明日の準備はできた?
The path stretching from that house to the bamboo thicket was laid with stone paving.
真直ぐにその家から竹林まで伸びた道路は石畳で整備されておる。
We are busy preparing for our wedding and honeymoon.
私たちは結婚式と新婚旅行の準備で忙しい。
My father is busy getting ready for his trip.
父は旅行の準備で忙しい。
After all, even salesmen are desperate to avoid being targeted for downsizing.
営業マンだって、リストラ予備軍に配属されないように必死な訳です。
Most computers made today are equipped with multi-core processors.
今日のコンピュータには大抵マルチコアプロセッサが装備されている。
Well, at least let me set the table.
じゃ、せめてテーブルの準備でもしましょう。
I have to prepare for the English test.
僕は英語の試験の準備をしなくてはいけない。
The Fed is trying to stave off a run on the banks.
米国連邦準備銀行は銀行の取り付け騒ぎを食い止めようとしています。
His parents are saving for his college education.
彼の両親は彼の大学教育に備えて貯蓄をしている。
A few minutes more, and I'll be ready.
もう2、3分あれば、準備ができますよ。
He is ready for an earthquake.
彼は地震に対する準備が出来ている。
He is a man with profound learning.
彼は深遠な学識を備えた人だ。
We have reserved a lot of food for emergencies.
緊急時に備えて多量の食料を蓄えた。
It will cost me a lot to furnish my new apartment.
新しいアパートに家具を備え付けるのは費用がたくさんかかるだろう。
We prepared our meals.
私たちは食事の準備をした。
I'm busy preparing for the trip.
僕は旅の準備で忙しい。
She is prepared for the interview tomorrow.
彼女は明日の面接への準備ができている。
We failed due to a lack of preparation.
我々は準備不足で失敗した。
You should lay by something against a rainy day.
まさかの時に備えていくらか貯えておかねばならない。
She is busy preparing supper now.
彼女は今、夕食の準備をするのに忙しい。
I know he hardly prepared for it.
私は彼がその準備をあまりしていなかったのを知っている。
Preparations for the ceremony are under way.
式のための準備が進行中である。
The ship is not equipped with radar.
その船はレーダーを備え付けていない。
He equipped himself with a rifle.
彼はライフルを装備した。
She has been busy preparing for the coming trip to the U.S.
彼女は来るべきアメリカへの旅行の準備をするのにずっと忙しい。
The atmosphere forms a major part of the environment to which life responds.
大気は生物が反応する環境の主要な部分を構成しており、大きいな天然資源の持つ特徴を高度に備えている。
Her kitchen is equipped with labor-saving devices.
彼女の台所は手間を省ける装置が装備されている。
She is as clever as she is beautiful.
彼女は才色兼備だ。
I gave my carefully prepared speech.
私は注意深く準備してきたスピーチを述べた。
He has character as well as knowledge.
彼は知識はもちろん人格も備えている。
Please fasten your seat belts and prepare for departure.
シートベルトをお締めになり、出発のご準備をお願いいたします。
I am ready to start.
私は出発する準備ができています。
This store carries household equipment.
この店は家庭用品を備えている。
It is necessary to prepare for the worst.
最悪の事態に備えることが必要です。
Seen close-up, things have a way of showing their defects, their innate ugliness.
間近から見ると、ものごとはその欠点や本来備わる醜さを露わにする傾向がある。
We all made preparation for the meeting.
私たちはみんなその集まりの準備とした。
I'm certain we can deliver the laboratory equipment by March 15th.
研究所用備品は3月15日までに間違いなく配達できます。
We went without him, as he wasn't ready.
彼の準備が間に合わないので私たちは彼を置いて出かけた。
She is endowed with beauty.
彼女は美しさを備えています。
We must consider the question of whether we can afford such huge sums for armaments.
軍備のためにこのような巨額の支出が可能かどうかという問題を考えてみる必要がある。
In the hospital room, the nurse wearing white clothes and the midwife were preparing for the delivery.
病室には白い服をまとった看護婦と産婆とが出産の準備を致して居りました。
The garrison was forced to surrender.
守備隊は降伏を強いられた。
It is necessary to secure financing for local road maintenance.
地方の道路整備のための財源確保が必要です。
When will you get ready to leave?
いつ出かける準備ができますか。
She put by some money for a rainy day.
彼女は非常の場合に備えていくらか貯金した。
Petter, Nancy will be ready in while.
ピーター、ナンシーはすぐに準備できるわ。
The laboratory has the most up-to-date equipment.
その実験室には最新式の設備がある。
I am all but ready.
準備はほぼできている。
Call me when you're ready.
準備ができたら呼んで。
I have to prepare for the English test.
僕は英語の試験の準備をしなければいけない。
Mother set the table for dinner.
母は食卓の準備をした。
You should prepare for tomorrow's lessons.
明日の授業の準備をするべきだ。
They furnished the library with many books.
彼らは図書館に多くの本を備え付けた。
He prepared for his imminent departure.
彼はまもなく出発するのでその準備をした。
If the tip was a dime in one glass, the waitress, in her haste to get the table ready for the next customer, would pick up the glass, the water would spill out, and that would be the end of it.