The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '備'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Our advice is that the company invest in new equipment.
会社は新しい設備に投資すべきだというのが私たちの助言です。
When the storm was over, we began to make preparations to leave the port.
嵐が終わったとき、私たちは出港の準備をはじめた。
She is endowed with beauty.
彼女は美しさを備えています。
You must be prepared for an emergency.
非常の場合に備えなければならない。
The country was gearing up for war.
その国は戦争の準備をしていた。
Are you ready?
準備はできましたか?
She provided for her old age.
彼女は老後の備えをした。
Are the preparations for tomorrow complete?
明日の準備できた?
He is busy preparing for the trip.
彼は旅行の準備で忙しい。
The crew is busy preparing for the voyage into outer space.
乗組員たちは宇宙への航海の準備に忙しい。
Mother laid the table for dinner.
母は夕食の準備をした。
Have you made all the arrangements for your trip?
旅行の準備は済みましたか。
She has been busy preparing for the coming trip to the U.S.
彼女は来るべきアメリカへの旅行の準備をするのにずっと忙しい。
She is getting breakfast ready.
彼女は朝食の準備をしている。
At least let me help set the table.
じゃ、せめてテーブルの準備でもしましょう。
Sorry I haven't fixed dinner tonight. I was so tired there was just no way.
ごめん!今日夕飯準備してないんだ。疲れて、それどころじゃなかったの。
Schools were started to help young people prepare for living in the world.
学校は幼いものが社会生活に備える手助けをするために始められた。
Leave it to me to prepare lunch.
お昼の準備なら僕に任せてくれよ。
It will take me no less than 10 hours to prepare for the exam.
私がその試験の準備をするためには10時間もかかる。
We should save money for a rainy day.
私たちはまさかの時に備えて金を蓄えておくべきだ。
Seeing that he's not preparing at all, it seems that he's not planning to take the exam.
彼がぜんぜん準備をしていないところをみると、試験を受ける気がないらしい。
He is working as a security guard at a warehouse.
彼は倉庫の警備人として仕事をしている。
Proceeding from warm-up exercises to leg kick practice without a hitch, the lesson went completely smoothly.
準備運動からバタ足の練習まで滞りなく進み、レッスンは至って順調。
My older brother did all the preparation for us.
兄は私たちのために準備を全てしてくれた。
Have you finished your preparations for the trip?
旅行の準備は万端ですか。
We should provide against fires.
私達は火災に備えるべきだ。
He has character as well as knowledge.
彼は知識はもちろん人格も備えている。
Squirrels are storing up nuts against the winter.
冬に備えてりすが木の実を蓄えている。
See that dinner is ready by ten.
10時までに夕食の準備をしておくように取り計らいなさい。
Try to keep in touch with me, just in case.
万一に備えて連絡をたもってください。
It is necessary that we provide for the future.
私たちは将来に備えることが必要である。
Are you ready to start your journey?
旅の準備はできたかい?
I had little time to prepare the speech.
演説の準備をする時間はほとんどありませんでした。
They furnished the library with new books.
図書館に新しい本が備え付けられた。
He examined the spare parts one by one.
彼は予備の部品を次々と調べていった。
Having made all the preparations, he set out for Tokyo.
準備万端整えてから、彼は東京に出発した。
By the way, do you have any spare batteries?
ところで、予備の電池はあるの?
Everything is ready.
万事準備ができました。
Japanese automakers are investing heavily in new plant and equipment.
日本の自動車メーカーは新しい設備に大きな投資をしている。
We went without him, as he wasn't ready.
彼の準備が間に合わないので私たちは彼を置いて出かけた。
Some residents took a wait-and-see attitude while others prepared for heavy flooding.
一部の住民が様子見の態度を取る一方で他の者は大洪水に備えた。
She provided for an urgency.
彼女は危急の事態に備えた。
By then Tony was in his middle sixties and still able to work hard, but he had a brand-new truck now, a new mower, a lot of other equipment and three people helping him.
In preparation for painting a portrait, my friend takes many photographs in order to study the subject closely.
肖像画を書く準備として、私の友達は対象をよく観察するための写真を沢山撮る。
The ship is not equipped with radar.
その船はレーダーを備え付けていない。
We went without him because he wasn't ready.
彼の準備が間に合わないので私たちは彼を置いて出かけた。
Dinner is almost ready.
夕食の準備はほとんどできています。
We'll leave when you're ready.
君の準備ができ次第出発しよう。
In the hospital room, the nurse wearing white clothes and the midwife were preparing for the delivery.
病室には白い服をまとった看護婦と産婆とが出産の準備を致して居りました。
She made elaborate preparations for the party.
彼女はパーティーのために入念な準備をした。
Aren't you ready?
準備はまだ出来ていませんか。
He is busy preparing for the examination.
彼はせっせと試験準備をしている。
Are you ready?
準備できてる?
He carries himself with the majesty of a king.
彼は王者の風格を備えている。
She put some money away for a rainy day.
彼女は非常の場合に備えていくらか貯金した。
Tonight I've got to do get ready for tomorrow.
今夜は明日の準備をしなくちゃ。
I'm not stupid enough to climb a mountain in the winter without first making adequate preparations.
私は前もって十分な準備もせずに冬山に登るようなばかではない。
The head groundsman has a cottage right in the middle of the grounds.
主任整備員はテニスコートの敷地のちょうど中央に小さな家を持っている。
Mary is staying up late this week to prepare for her finals.
今週メアリーは期末試験の準備のために夜遅くまで起きている。
John was busy preparing for his trip.
ジョンは旅行の準備で忙しかった。
I'm not ready yet.
まだ準備ができていないんだ。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.
My teacher told me that I should have spent more time preparing my speech.
もっとじっくりスピーチの準備をすべきだったと先生に言われた。
He did not prepare for his examination.
彼は試験のための準備をしなかった。
Install a vending machine in our office.
職場に、自動販売機を備え付ける。
She put some money away every month for her retirement.
彼女は引退に備えて、毎月いくらかずつお金を貯えていた。
Each room is equipped with large desks.
各部屋には大きな机が備えてある。
About the camp coming up, we'll prepare the food so could you arrange three cars?
今度のキャンプですが、食料はこちらが準備しますので、車を3台都合して頂けますか。
We must provide for the future.
私達は将来に備えなければならない。
You need to have answers ready about your strong point.
あなたは自分の長所についての答えを準備する必要がある。
The students were busy preparing for the school festival.
生徒達は学園祭の準備をするのに忙しかった。
After all, even salesmen are desperate to avoid being targeted for downsizing.
営業マンだって、リストラ予備軍に配属されないように必死な訳です。
She has been busy preparing for her trip to the U.S.
彼女はアメリカへの旅行の準備をするのに忙しい。
My father is busy getting ready for his trip.
父は旅行の準備で忙しい。
When will you get ready to leave?
いつ出かける準備ができますか。
On the way we dropped in at the shops and bought foodstuffs. They say well prepared means no worries.
来る途中、お店に寄って食材を買って来たんです。備えあれば憂いなし、です。
Every hospital has a back-up electric generator in case of blackout.
どこの病院にも全て停電に備えて予備の発電機を備えている。
Are the preparations for tomorrow complete?
明日の準備はできた?
We wanted to explain the recent service failure.
先ごろのサービス上の不備について釈明したかった。
She is preparing for college.
彼女は大学へ入学する準備をしている。
In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.