The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '催'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The conference will take place in Tokyo.
その会議は東京で開催される予定だ。
Sometimes I wonder when the first world championship in cyberbullying will take place.
時々私は、第一回サイバーいじめ選手権はいつ開催されるのだろうか、と考えることがある。
An oratorical contest will be held next Sunday.
今度の日曜日に弁論大会が開催される。
The party ended up with the host's speech.
パーティーは主催者のスピーチで終わった。
He gave a ball.
彼は舞踏会を催した。
An exhibition was given in anticipation of the Queen's visit.
女王の訪問を見越して展示会が開催された。
The city is hosting the fair.
その都市はフェアを開催している。
The speech contest was held under the auspices of the Ministry of Education.
スピーチコンテストは文部省後援のもとに開催された。
The group was planning a bull session to talk about the upcoming party.
あのグループは近く開催するパーティーについての打ち合わせをしようとした。
The meeting was held as intended at the outset.
その会合は当初の予定どおりに開催された。
A karuta gathering was being held at the hatamoto's estate.
旗本の屋敷で、歌留多の会が催された。
For my part, I don't care when the party is held.
私としてはいつパーティーが開催されてもかまわない。
He thanked his host for a most enjoyable party.
彼は主催者にパーティーがたいへん楽しかったとお礼を言った。
The Olympic Games take place every four years.
オリンピックは4年に1度開催される。
Don't tell me it was really a demand for money from debt collectors?
まさかリアルに借金の催促だったの?
When people are being put into a hypnotic state for the first time I often, after placing them in a very light hypnotic state, wake them and ask them to compare their wakening state to that when hypnotised.
If you have the money, then you may use it with other treatments, but the results from hypnotism alone should be plenty.
金銭的に余裕があるのなら併用しても構わないが催眠だけで、十分に効果がある。
In Germany today, anti-violence rallies took place in several cities, including one near Hamburg where three Turks were killed in an arson attack on Monday.
I'm afraid this sounds like a demand, but could you return the money I lent you the other day?
催促がましくて恐縮ですが、先日お貸ししたお金を返していただけませんか。
They held a dinner for the new president.
彼らは新しい社長のために晩餐会を催した。
The festival will be held next week.
そのフェスティバルは来週開催されます。
Do you know when the event took place?
あなたはその催し物がいつ行われたか知っていますか。
The Olympic Games are held every four years.
オリンピック大会は4年毎に開催される。
In London, quite a few musicals and plays are presented at the theaters every night.
ロンドンでは、かなり多くのミュージカルや演劇が毎晩劇場で催されています。
The shopping festival that everyone had been waiting for starts today. Because of this, the security force has thoroughly checked their plan to protect the safety of those attending for any flaws.