The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '催'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
They held a congratulatory banquet.
彼らは祝宴を催した。
Rio's carnival is held in February.
リオのカーニバルは二月に開催される。
We are giving a dinner for her at the restaurant.
私達はレストランで彼女のために夕食会を催している。
The committee will meet next Friday.
委員会は、次の金曜日に、開催されます。
He thanked the host for the very enjoyable party.
彼は主催者にパーティーがたいへん楽しかったとお礼を言った。
There was a big reception after the wedding.
結婚式の後で盛大な披露宴が催された。
Do you have any tickets for today's performance?
今日の催しのチケットはありますか。
They met at the estate of the shogun's retainer to play a game of cards.
旗本の屋敷で、歌留多の会が催された。
If you have the money, then you may use it with other treatments, but the results from hypnotism alone should be plenty.
金銭的に余裕があるのなら併用しても構わないが催眠だけで、十分に効果がある。
The exhibition is now open.
その展覧会は今開催中です。
The concert will take place next summer.
そのコンサートは来年の夏に催される。
The shopping festival that everyone had been waiting for starts today. Because of this, the security force has thoroughly checked their plan to protect the safety of those attending for any flaws.
There was a suggestion that the general meeting should take place in October.
10月に総会を開催すべきだという提案があった。
For my part, I don't care when the party is held.
私としてはいつパーティーが開催されてもかまわない。
The conference takes place annually.
その会議は毎年開催される。
The Oscar ceremonies are Hollywood's biggest extravaganza.
アカデミー授賞式は、ハリウッド最大の華やかな催しだ。
He thanked his host for a most enjoyable party.
彼は主催者にパーティーがたいへん楽しかったとお礼を言った。
The Olympic Games are held every four years.
オリンピック大会は4年毎に開催される。
The festival will be held next week.
そのフェスティバルは来週開催されます。
Do you know when the event took place?
あなたはその催し物がいつ行われたか知っていますか。
They held a special session on trade problems.
彼らは貿易問題についての特別総会を開催した。
They gave a series of concerts.
彼らは一連の音楽会を開催した。
I was moved to tears by the tragic story.
悲しい物語に涙を催した。
The meeting will be held this afternoon.
会議は今日の午後開催される。
They held a party in honor of the famous scientist.
彼らはその著名な科学者に敬意を表して宴会を催した。
The meeting was held as intended at the outset.
その会合は当初の予定どおりに開催された。
The group was planning a bull session to talk about the upcoming party.
あのグループは近く開催するパーティーについての打ち合わせをしようとした。
Don't tell me it was really a demand for money from debt collectors?
まさかリアルに借金の催促だったの?
The police threw many tear-gas grenades at the protesters.
警官隊がデモ隊に多数の催涙弾を投げた。
When people are being put into a hypnotic state for the first time I often, after placing them in a very light hypnotic state, wake them and ask them to compare their wakening state to that when hypnotised.
I entered a singing contest sponsored by a pasta company and I made it to the semifinals.
パスタ会社が主催したのど自慢コンクールに参加して、準決勝戦まで到達しました。
In Germany today, anti-violence rallies took place in several cities, including one near Hamburg where three Turks were killed in an arson attack on Monday.