The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '催'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The concert will take place next summer.
そのコンサートは来年の夏に催される。
The festival will be held in the garden, unless it rains.
雨が降らない限り、フェスティバルは庭園で開催されるだろう。
Halfway through the lecture, she began to feel sick.
講義の途中で彼女は吐き気を催した。
The shopping festival that everyone had been waiting for starts today. Because of this, the security force has thoroughly checked their plan to protect the safety of those attending for any flaws.
She gave a tea party with the intention of introducing her daughter to her friends.
彼女は娘を友人に紹介するつもりでお茶の会を催した。
In Germany today, anti-violence rallies took place in several cities, including one near Hamburg where three Turks were killed in an arson attack on Monday.
I'm afraid this sounds like a demand, but could you return the money I lent you the other day?
催促がましくて恐縮ですが、先日お貸ししたお金を返していただけませんか。
The international conference was to be held in February this year.
その国際会議は今年の2月に開催されるはずだった。
Don't tell me it was really a demand for money from debt collectors?
まさかリアルに借金の催促だったの?
The meeting will be held this afternoon.
会議は今日の午後開催される。
The police threw many tear-gas grenades at the protesters.
警官隊がデモ隊に多数の催涙弾を投げた。
They are to hold a party tonight.
彼らは今晩パーティーを催すことになっている。
An exhibition was given in anticipation of the Queen's visit.
女王の訪問を見越して展示会が開催された。
Why should he feel drowsy whenever he begins to study?
彼は勉強を始めるとどうして眠気を催すのだろうか。
They held a dinner for the new president.
彼らは新しい社長のために晩餐会を催した。
I went to every modern art show that took place in Tokyo last year.
私は、昨年東京で催された現代美術展には、すべて出かけました。
Every year, a festival is held when it is the best time to see the cherry trees.
毎年、桜が見頃の頃に祭りが催される。
The opening ceremony took place yesterday.
開会式は昨日催された。
They met at the estate of the shogun's retainer to play a game of cards.
旗本の屋敷で、歌留多の会が催された。
The conference takes place annually.
その会議は毎年開催される。
The meeting was held as intended at the outset.
その会合は当初の予定どおりに開催された。
We must hold a meeting of the council of directors.
理事会を開催しなければならない。
The conference will take place in Tokyo.
その会議は東京で開催される予定だ。
There was a suggestion that the general meeting should take place in October.
10月に総会を開催すべきだという提案があった。
A karuta gathering was being held at the hatamoto's estate.
旗本の屋敷で、歌留多の会が催された。
He impatiently asked for repayment.
しびれを切らして借金の催促をした。
He gave a party on a large scale.
彼は大々的にパーティーを催した。
They held a congratulatory banquet.
彼らは祝宴を催した。
We gave a party in celebration of his 70th birthday.
私たちは彼の70歳の誕生日を祝ってパーティーを催した。
Rio's carnival is held in February.
リオのカーニバルは二月に開催される。
When people are being put into a hypnotic state for the first time I often, after placing them in a very light hypnotic state, wake them and ask them to compare their wakening state to that when hypnotised.