Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Did she hurt that kitten? 彼女はその子猫を傷つけましたか。 We get closer, trying to understand each other, but just hurt each other and cry. 私たちは、分かり合おうと近づいては傷つけあって泣いてしまいます。 My right leg was injured in that accident. 私はその事故で右足を損傷した。 He who wounds by the sword, dies by the sword. 剣で人を傷つける者は、剣で死ぬのだ。 An injury is much sooner forgotten than an insult. 受けた損傷は侮辱よりは遥かに早く忘れられる。 Fortunately none of the passengers were injured. 幸いにも乗客は誰も負傷しなかった。 We laid the injured man on the grass. 我々は傷ついた人を草の上に横たえた。 Some were injured and others were killed in the accident. その事故で負傷した人もいれば亡くなった人もいた。 They marked the damaged goods down by 40%. その店では傷物の値段を40パーセント下げた。 Several passengers on the train were injured in the accident. その事故でその電車の乗客数人が負傷した。 She got scratches in the accident. 彼女はその事故でかすり傷を負った。 She burned her left hand. 彼女は左手に火傷をした。 The gossip hurt his reputation. その噂で彼の名声が傷ついた。 They were badly injured in a car accident. 車の事故で彼らは重傷を負った。 I may have hurt your feelings, but such was not my intention. 私はあなたの感情を傷つけたかもしれませんが、そのつもりはありませんでした。 He died from a wound in the chest after a week. 彼は胸の傷がもとで1週間後になくなった。 He managed to avoid damaging my reputation by dropping a hint. 彼は遠回しに言って、私の名声を傷つけるのをさけた。 I wonder if I hurt his feelings. 私は彼の気持ちを傷付けたのだろうか。 Pollution is damaging our earth. 汚染が地球を傷つけている。 If you get bit by a rabid dog, you'll need a tetanus shot. あなたは病犬に噛まれたら、破傷風の予防注射が必要となってしまいます。 I didn't tell him the truth because I was afraid of hurting his feelings. 彼の感情を傷つけるのを恐れて、本当の事を言わなかった。 Blood is flowing from the wound at the back of her head. 彼女の後頭部の傷から血が流れている。 Her feelings are easily hurt. 彼女の感情は傷つきやすい。 The knee wound is now festering. 膝の擦り傷が化膿してきた。 The severely injured man was dead on arrival at the hospital. 重傷を負った男は病院に着いた時既に亡くなっていた。 The scandal has badly damaged his clean image. スキャンダルは彼の清潔なイメージを酷く傷つけた。 The seawater stings my cut. 海水が傷にしみて痛い。 Tom didn't mean to hurt anybody. トムは誰も傷つけるつもりはなかった。 She applied her handkerchief to his wound. 彼の傷口に彼女はハンカチをあてがった。 He was wounded in the shoulder. 彼は肩を負傷していた。 The wound left a scar on my arm. 腕の傷は跡を残した。 Blood ran from his wound. 血が彼の傷口から流れた。 The soldier lay injured on the ground. その兵士は傷ついて地面に横たわっていた。 The long trip aggravated her injury. 長旅で彼女の傷は悪化した。 Carry the injured to the hospital. 負傷者を病院に運びなさい。 He lay injured on the ground. 彼は傷ついて倒れていた。 His wounded leg began to bleed again. 彼の負傷した脚がまた出血を始めた。 The horse's flanks are hurt. その馬の両脇腹は傷ついている。 He pulled the wounded soldier to the nearby bush. 彼は負傷した兵士を近くの茂みまで引っ張って行った。 Did I hurt his feelings? 私は彼の感情を傷付けただろうか。 Cut that out. You're just rubbing salt in the poor guy's wounds. もうやめろよ。これ以上傷口に塩を塗るようなことは可哀想だ。 Time heals all broken hearts. 時はすべての心の傷をいやしてくれる。 "I'm sorry I hurt you." "Don't apologize. You didn't do anything wrong, Tom." 「傷つけてごめんね」「謝らないで。トムは何もしてないよ」 I got my right leg hurt in the accident. 私は事故で右足を負傷した。 He sustained an injury which will take a month to heal completely. 彼は全治一ヶ月の負傷を受けた。 Dozens of people were injured in the terrible accident. その恐ろしい事故で数十人が負傷した。 The wound is not yet healed. 傷はまだ治っていない。 Tom tried not to hurt Mary. トムはメアリーを傷つけないようにした。 I don't want to hurt anyone. 誰も傷つけたくない。 What he said hurt Mary's feelings. 彼の言葉はメグを傷つけた。 He was seriously injured in the car accident. 彼は自動車事故で重傷を負った。 Clutching my painful wound... 痛む傷口をおさえながら・・・。 During the past 2 or 3 years, many Japanese have been killed or injured in traffic accidents while traveling overseas. ここ2、3年、外国を旅行中に交通事故で死亡または負傷した日本人は多い。 A lot of passengers were injured in the accident. その事故で多くの乗客が負傷した。 Wars bring scars. 戦争は傷跡をもたらす。 The oven's hot so be careful not to burn yourself. オーブン熱いから火傷しないようにね。 There's a scratch here. Could you give me a discount? ここに傷があるので安くしてください。 Today's young literary enthusiasts are afraid of becoming sentimental. This may be because it is a way that one's heart may be hurt. 今の文学青年はセンチメンタルになることを怖れている。これも傷つけられるのを怖れる一種のさもしい心のあらわれかも知れない。 I burnt my fingertip. 指先を火傷しました。 Chris' heart felt so empty and damaged that it couldn't be repaired. クリスはとてもむなしく思い、立ち直れないほどに、心に大きな傷を受けました。 Doctor Burns, what should doctors do when a patient's brain is badly damaged? バーンズ先生、患者の脳がひどく損傷を受けているとき、医師はどうしたらよいのでしょう。 My harsh words bruised her feeling. 私のとげのある言葉が彼女を傷つけた。 She applied a bandage to the wound. 彼女は傷口に包帯をした。 The announcement exaggerated the number of casualties. その発表は死傷者の数を誇張していた。 He was seriously ill, and the doctor was sent for. 彼は重傷だった。それで医者が呼びにやられた。 His sharp words seemed to hurt her. 彼の辛らつな言葉が彼女を傷つけたようだ。 He was badly wounded. 彼は重傷を負った。 The wound was fatal to him. 傷は彼にとって致命傷だった。 What I said hurt his pride. 私の言ったことは彼の自尊心を傷つけた。 I didn't mean to hurt you. 傷つけるつもりはなかったんだ。 My dog was run over by a truck. He was not killed, but his foot was badly injured. 私の犬はトラックにひかれた。犬は死ななかったが、足をひどく負傷した。 This morning I had a bit of a disagreement with my wife. I didn't think it was a big deal, but seeing what she's like this evening I think I must have upset her. 今朝、ちょっと妻といさかいをしました。僕は大したことではないと思ったが、今晩の様子を見ると妻は傷ついていたと思います。 He had his wounds dressed. 彼は傷を手当してもらった。 His pride was slightly touched. 彼のプライドはわずかだが傷ついた。 Many thousands on both sides had been wounded. 両陣営ともに数千人単位の負傷者が出た。 Though seriously injured, he managed to get to a telephone. 彼は重傷を負っていたけれども、何とか電話までたどりつくことができた。 The soldier was wounded in the leg. その兵士は足を負傷した。 The rough material hurt the child's tender skin. きめの粗い材質がその子の柔らかい肌を傷つけた。 Healing the wounds of the heart takes time. 心の傷を癒すには時間がかかる。 I was hurt by many people. 私は多くの人達によって、気持ちを傷つけられた。 He cleansed the wound before putting on a bandage. 包帯をする前に彼は傷を洗浄した。 The tragedy left a scar on my mind. その悲しい出来事は私の心に傷を残した。 I didn't mean to hurt you. 君の心を傷つけるつもりはなかった。 The doctor bound my wounds. 医者は私の傷に包帯をした。 We told a lie to him, and hurt him. 私達は彼に嘘をつき、彼を傷つけた。 The wounded arrived by ambulance. 負傷者は救急車で運ばれた。 Casualties are said to total up to 1,000. 死傷者は合計1、000名となったということだ。 The wound in the arm left a scar. 腕の傷は跡を残した。 If the rain stops, tears clean the scars of memory away. 雨がやむ時、涙は記憶の傷を癒す。 The news that her son was injured in the accident was a great shock to her. その事故で息子が負傷したという知らせは、彼女には大きなショックであった。 His statement really cut me. 彼の言った事は、ひどく私を傷つけた。 When the boy came in contact with the hot stove, he burned his hand. その男の子は熱いストーブに触れて手に火傷をした。 Your action has offended his dignity. 君の行為は彼の品位を傷つけた。 I found a bird whose wing was severely damaged. 羽に深い傷を負った小鳥を見つけました。 A valuable object decreases in value if it is damaged. 貴重品は傷がつくと価値が下がる。 He was afraid that he might hurt her feelings. 彼は彼女の感情を傷つけるのではないかと不安に思った。 I hurt her feelings on purpose. 私はわざと彼女の気持ちを傷付けた。 Mr T (19 years old) avoided conviction for murder, but was found guilty of grievous bodily harm for having intentionally caused wounds. T氏19歳は殺人罪は免れたが、意図的に傷を負わせたとして、傷害罪を宣告された。 The wound discharged pus. 傷口からうみが出た。 We carry out some research into the causes of brain damage. 私達は脳損傷の原因について研究を行う。