Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Casualties are said to total up to 1,000. 死傷者は合計1、000名となったということだ。 Mayuko got a cut on the finger. マユコは指に切り傷を作った。 Although he said only one word, it cut her up badly. 彼はたった一言しか言わなかったのに、それが彼女の心を痛く傷つけた。 However he wasn't seriously hurt and got away with light bruising. しかし彼に大きなけがはなく、軽い打撲傷で済んだ。 This morning I had a bit of a disagreement with my wife. I didn't think it was a big deal, but seeing what she's like this evening I think I must have upset her. 今朝、ちょっと妻といさかいをしました。僕は大したことではないと思ったが、今晩の様子を見ると妻は傷ついていたと思います。 Ten people were injured in the accident. その事故で10人の人が負傷しました。 There's a scratch here. Could you give me a discount? ここに傷があるので安くしてください。 The wound has not healed yet. その傷はいまだに治らない。 I never wanted to hurt you. あなたを傷つけたいと思ったことはない。 He pulled the wounded soldier to the nearby bush. 彼は負傷した兵士を近くの茂みまで引っ張って行った。 I have never killed nor injured anybody. 私は誰も殺したり傷つけたことはない。 There are people who translate and there are people who call each other names. 翻訳する者もいれば中傷する者もいる。 Clutching my painful wound... 痛む傷口をおさえながら・・・。 The wounded man writhed. 負傷者は痛みでもだえ苦しんだ。 She was injured in a car accident. 彼女は自動車事故で負傷した。 The injured were many, but the missing were few. 負傷者は多かったが、行方不明の人はほとんどいなかった。 My right leg was injured in that accident. 私はその事故で右足を損傷した。 Carry the injured to the hospital. 負傷者を病院に運びなさい。 Demetrius is slandering me! デメトリウスは私を中傷しているよ! He was wounded in the war. 彼は戦争で負傷した。 I didn't mean to hurt your feelings. あなたの感情を傷つけるつもりではなかったのです。 He had his wounds dressed. 彼は傷を手当してもらった。 The oven's hot so be careful not to burn yourself. オーブン熱いから火傷しないようにね。 Though seriously injured, he managed to get to a telephone. 彼は重傷を負っていたけれども、何とか電話までたどりつくことができた。 I am sorry if my words hurt you. 私の言葉であなたが傷ついたならごめんなさい。 His statement really cut me. 彼の言った事は、ひどく私を傷つけた。 Several bridges have been damaged or swept away. 橋のいくつかは損傷を受けるか、流されるかしている。 If you get bit by a rabid dog, you'll need a tetanus shot. あなたは病犬に噛まれたら、破傷風の予防注射が必要となってしまいます。 Fortunately none of the passengers were injured. 幸いにも乗客は誰も負傷しなかった。 He was wounded in the head. 彼は頭に傷を負った。 He was wounded in the body. 彼は胴体に負傷した。 Everything around him was blown to pieces, yet he escaped without a scratch. 彼の周りのものは全て粉々に吹き飛ばされたが、彼はすり傷1つ負わずに逃げた。 It never occurred to me that my words would hurt her feelings. 私が言ったことが彼女を傷つけるとは考えもつかなかった。 The last three coaches of the train were badly damaged. 列車の後部3両はひどい損傷を受けた。 He was wounded in the shoulder. 彼は肩を負傷していた。 He was injured in the accident. 彼はその事故で負傷した。 She applied her handkerchief to his wound. 彼の傷口に彼女はハンカチをあてがった。 We were surprised to see his injuries. 我々は彼の傷を見て驚いた。 Her attitude hurt my self-respect. 彼女の態度は私の自尊心を傷つけた。 We laid the injured man on the grass. 我々は傷ついた人を草の上に横たえた。 Several people lay wounded. 数人に人たちが負傷して横たわっていた。 The horse's flanks are hurt. その馬の両脇腹は傷ついている。 The car brushed the fence and got scratched. 車はフェンスをかすって傷がついた。 The announcement exaggerated the number of casualties. その発表は死傷者の数を誇張していた。 I've been waiting for love to come. 心の傷を癒してくれる愛を。 Search not the wound too deep lest thou make a new one. 傷を深くえぐってはならない、傷を新たに作ることになるから。 The wounded soldiers were left in the field. 負傷兵達は戦場に取り残された。 Tom's bag was badly damaged. トムのバッグはひどく傷んでいた。 She took care of his wound. 彼女は彼の傷を手当した。 A lot of passengers were injured in the accident. その事故で多くの乗客が負傷した。 His pride was slightly touched. 彼のプライドはわずかだが傷ついた。 The news that her son was injured in the accident was a great shock to her. その事故で息子が負傷したという知らせは、彼女には大きなショックであった。 It is not my intent to hurt you in any way. いずれにしてもあなたを傷つける意図はありません。 Your action has offended his dignity. 君の行為は彼の品位を傷つけた。 Just a word can do harm to a person. ほんの一言が人を傷つけることもある。 His words hurt her feelings. 彼の言葉が彼女を傷つけた。 Quite a few people were injured in the accident. その事故でかなり多くの人たちが負傷した。 The soldier carried on as if his wound was nothing. その兵士は自分の傷をものともしなかった。 He made believe not to be hurt. 彼は傷ついてなんかいないと思おうとした。 He sustained an injury which will take a month to heal completely. 彼は全治一ヶ月の負傷を受けた。 Do something about the flow of blood from the wound. 傷から流れる血をなんとかしなさい。 When out at sea, to keep the fish that is caught from spoiling, it is immediately refrigerated. 傷むのを防ぐために、遠海で捕獲した魚は直ちに冷却される。 Fifteen people were killed or injured in the accident. その事故で死傷者が15名出た。 I wonder if I hurt his feelings. 私は彼の気持ちを傷付けたのだろうか。 All his injuries are external. 彼の負った傷はすべて外傷だった。 He was very hurt by her cruel words. 彼は彼女の心無い言葉に感情を傷つけられた。 They marked the damaged goods down by 40%. その店では傷物の値段を40パーセント下げた。 I was hurt by many people. 私は多くの人達によって、気持ちを傷つけられた。 He pretended not to be hurt. 彼は傷ついてなんかいないと思おうとした。 Love is a great contradiction. You cannot live without it but at the same time you will be hurt by it. 恋とは巨大な矛盾であります。それなくしては生きられず、しかもそれによって傷つく。 The wound left a scar on my arm. 腕の傷は跡を残した。 Blood ran from the wound. 傷口から血がでた。 I didn't mean to hurt you. 傷つけるつもりはなかったんだ。 He managed to avoid damaging my reputation by dropping a hint. 彼は遠回しに言って、私の名声を傷つけるのをさけた。 The potato was so hot that it burned my mouth. じゃが芋が熱かったので口を火傷しました。 I never wanna feel more pain. 傷つきたくなかったから。 The soldier made light of his wounds. その兵士は自分の傷を軽く見ていた。 He hurt his left hand with a knife. 彼はナイフで左手を傷つけた。 During the past 2 or 3 years, many Japanese have been killed or injured in traffic accidents while traveling overseas. ここ2、3年、外国を旅行中に交通事故で死亡または負傷した日本人は多い。 We carry out some research into the causes of brain damage. 私達は脳損傷の原因について研究を行う。 Don't worry. I won't hurt her. 心配しなくていいよ。彼女を傷つけるつもりはないから。 A burnt child fears the fire. 火傷した子は火を怖がる。 He was wounded by a bullet. 彼は弾丸で負傷した。 It took Rei 20 days to get over her injury. レイは傷が回復するのに20日かかった。 He did not intend to hurt your feelings. 彼には君の気持ちを傷つけるつもりはなかった。 He was wounded in the fight. 戦闘で負傷した。 He was badly wounded. 彼は重傷を負った。 It is bad to hurt others. 他人を傷つけることはよくない。 Cut that out. You're just rubbing salt in the poor guy's wounds. もうやめろよ。これ以上傷口に塩を塗るようなことは可哀想だ。 The doctor bound my wounds. 医者は私の傷に包帯をした。 You know Grievous Bodily Harm? Just how bad do the injuries have to be before it counts as Grievous? 傷害罪ってどの程度の怪我を負わせると傷害罪に問われますか? Did she hurt that kitten? 彼女はその子猫を傷つけましたか。 The last thing I'd ever want to do is hurt Tom. トムを傷つけることだけはしたくないんだ。 I got hurt during an experiment, and the injury was pretty serious. ある実験で怪我をして、かなりの重傷だった。 Afraid of hurting his feelings, I didn't tell him the truth. 彼の感情を傷つけるのを恐れて、本当の事を言わなかった。 The puncture wound was very deep and had to be examined for infection. 刺し傷はとても深く、感染の恐れがないか検査する必要がある。 Frost touched the flowers. 霜で花が傷んだ。 Pus has formed in the wound. 傷が化膿しました。 The wounded are getting better. 負傷者たちは快方に向かっている。 They were badly injured in a car accident. 車の事故で彼らは重傷を負った。