The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '傷'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I may have hurt his feelings.
私は彼の気持ちを傷付けたかもしれない。
He suffered a fatal wound.
彼は致命傷を負った。
Her feelings are easily wounded.
彼女の感情は傷つきやすい。
I found a bird whose wing was severely damaged.
羽に深い傷を負った小鳥を見つけました。
The wounded arrived by ambulance.
負傷者は救急車で運ばれた。
Many thousands on both sides had been wounded.
両陣営ともに数千人単位の負傷者が出た。
I got injured in the car accident, but it was not anything.
車の事故で負傷したがたいしたことではなかった。
Come on, I didn't mean to hurt you.
落ち込むなよ、君を傷つけるつもりじゃなかったんだ。
A burnt child fears the fire.
火傷した子は火を怖がる。
She burned her left hand.
彼女は左手に火傷をした。
He lay injured on the ground.
彼は負傷して地面に倒れていた。
I burned my fingertip.
私は指先を火傷した。
He tried not to hurt others' feelings.
彼は人の気持ちを傷つけないようにした。
I didn't mean to hurt you.
傷つけるつもりはなかったんだ。
Love is a great contradiction. You cannot live without it but at the same time you will be hurt by it.
恋とは巨大な矛盾であります。それなくしては生きられず、しかもそれによって傷つく。
His wounded leg began to bleed again.
彼の負傷した脚がまた出血を始めた。
Fortunately none of the passengers were injured.
幸いにも乗客は誰も負傷しなかった。
The scar on his cheek hardly shows now.
彼のほおの傷あとは今ではほとんどわからない。
I cannot heal a broken heart.
心の傷は癒せない。
The wounded soldiers were left in the field.
負傷兵達は戦場に取り残された。
I have a cut here.
ここに切傷があります。
She took care of his wound.
彼女は彼の傷を手当した。
The announcement exaggerated the number of casualties.
その発表は死傷者の数を誇張していた。
He was wounded in the war.
彼は戦争で負傷した。
The soldier carried on as if his wound was nothing.
その兵士は自分の傷をものともしなかった。
Although he said only one word, it cut her up badly.
彼はたった一言しか言わなかったのに、それが彼女の心を痛く傷つけた。
He was heartbroken from unrequited love.
彼は失恋のために傷心した。
If you burn yourself, quickly cool the burn with water.
火傷したらすぐに水で冷やしなさい。
It is not my intent to hurt you in any way.
いずれにしてもあなたを傷つける意図はありません。
If the rain stops, tears clean the scars of memory away.
雨がやむ時、涙は記憶の傷を癒す。
You know Grievous Bodily Harm? Just how bad do the injuries have to be before it counts as Grievous?
傷害罪ってどの程度の怪我を負わせると傷害罪に問われますか?
These two scratches stand out so I'd like them repaired.
この2箇所の傷は目立つので直して欲しいです。
He fell down on the ice and hurt his leg.
彼は氷の上で転んで脚を傷めた。
Nobody wants his sense of worth to be damaged.
誰だって自尊心を傷つけられるのは嫌だ。
The horse's flanks are hurt.
その馬の両脇腹は傷ついている。
Several passengers on the train were injured in the accident.
その事故でその電車の乗客数人が負傷した。
Losing injured their pride.
負けて彼らの誇りが傷ついた。
Use a brief expression of condolence, such as: "On this sad occasion we grieve with you".
「このたびはご愁傷さまでございます。」とひとことお悔みの挨拶をします。
A valuable object decreases in value if it is damaged.
貴重品は傷がつくと価値が下がる。
A burnt child dreads fire.
火傷した子は火を怖がる。
I didn't mean to hurt you.
君の心を傷つけるつもりはなかった。
An injury is much sooner forgotten than an insult.
受けた損傷は侮辱よりは遥かに早く忘れられる。
It is bad to hurt others.
他人を傷つけることはよくない。
If you get bit by a rabid dog, you'll need a tetanus shot.
あなたは病犬に噛まれたら、破傷風の予防注射が必要となってしまいます。
We were surprised to see his injuries.
我々は彼の傷を見て驚いた。
I burnt my fingertip.
指先を火傷しました。
He was slightly injured in a traffic accident.
彼は交通事故で軽傷を負った。
He was wounded in the fight.
彼は戦闘で負傷した。
We carry out some research into the causes of brain damage.
私達は脳損傷の原因について研究を行う。
The injured bird fell to the ground.
傷ついた鳥が地面に落ちた。
I'm sorry, I didn't mean to hurt your feelings.
ごめんなさい、あなたの気持ちを傷つけるつもりなどなかったのです。
He was injured in the accident.
彼はその事故で負傷した。
Pollution is damaging our earth.
汚染が地球を傷つけている。
Blood ran from his wound.
血が彼の傷口から流れた。
He pretended not to be hurt.
彼は傷ついてなんかいないと思おうとした。
During the past 2 or 3 years, many Japanese have been killed or injured in traffic accidents while traveling overseas.
ここ2、3年、外国を旅行中に交通事故で死亡または負傷した日本人は多い。
He lay injured on the ground.
彼は傷ついて倒れていた。
Will I have a scar?
傷あとが残りますか。
This morning I had a bit of a disagreement with my wife. I didn't think it was a big deal, but seeing what she's like this evening I think I must have upset her.