Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The injured bird fell to the ground. 傷ついた鳥が地面に落ちた。 Mother applied the medicine to the sore on my knee. 母は私の膝の傷にその薬を塗ってくれた。 In the evening my pigeon returned to me wounded seriously. 夕方になって私の鳩がひどい傷を負って戻ってきた。 The soldier lay injured on the ground. その兵士は傷ついて地面に横たわっていた。 The long trip aggravated her injury. 長旅で彼女の傷は悪化した。 I got injured in the car accident, but it was not anything. 車の事故で負傷したがたいしたことではなかった。 The words hurt his pride. その言葉は彼の自負心を傷つけた。 There are so many fine scratches and dents on its surface, it's no use polishing it. 表面に細かい傷やへこみがたくさんあるから磨いてもむだだよ。 The wounded soldiers were left in the field. 負傷兵達は戦場に取り残された。 The rough material hurt the child's tender skin. きめの粗い材質がその子の柔らかい肌を傷つけた。 A lot of passengers were injured in the accident. その事故で多くの乗客が負傷した。 * The basic prohibitions (No slander, libel, etc.) are noted in the "Read me first." Please be sure to read it. ※基本的な禁止事項(誹謗・中傷の禁止等)は「はじめにお読み下さい」に記載してあります。必ずお読みください。 I am sorry if my words hurt you. 私の言葉であなたが傷ついたならごめんなさい。 Her feelings are easily hurt. 彼女の感情は傷つきやすい。 She burned her left hand. 彼女は左手に火傷をした。 Although he said only one word, it cut her up badly. 彼はたった一言しか言わなかったのに、それが彼女の心を痛く傷つけた。 He was slightly injured in a traffic accident. 彼は交通事故で軽傷を負った。 The news that he had got injured was a shock to her. 彼が負傷したという知らせは彼女にとってショックであった。 The soldier was wounded in the leg and couldn't move. その兵士は足を負傷していて動けなかった。 I had a cerebral contusion. 私は脳挫傷を起こした。 If the rain stops, tears clean the scars of memory away. 雨がやむ時、涙は記憶の傷を癒す。 My dog was run over by a truck. He was not killed, but his foot was badly injured. 私の犬はトラックにひかれた。犬は死ななかったが、足をひどく負傷した。 Afraid of hurting his feelings, I didn't tell him the truth. 彼の感情を傷つけるのを恐れて、本当の事を言わなかった。 I never wanted to hurt you. あなたを傷つけたいと思ったことはない。 She applied a bandage to the wound. 彼女は傷口に包帯をした。 Did I hurt his feelings? 私は彼の気持ちを傷付けたのだろうか。 His injuries are all external. 彼の負った傷はすべて外傷だった。 They were badly injured in a car accident. 車の事故で彼らは重傷を負った。 She got scratches in the accident. 彼女はその事故でかすり傷を負った。 Blood ran from the wound. 傷口から血がでた。 This morning I had a bit of a disagreement with my wife. I didn't think it was a big deal, but seeing what she's like this evening I think I must have upset her. 今朝、ちょっと妻といさかいをしました。僕は大したことではないと思ったが、今晩の様子を見ると妻は傷ついていたと思います。 The man was used to treating this kind of wound. その男はこの種の傷の手当に慣れていた。 He was wounded in the battle. 彼はその戦闘で負傷した。 The scandal has badly damaged his clean image. スキャンダルは彼の清潔なイメージを酷く傷つけた。 Tom didn't mean to hurt anybody. トムは誰も傷つけるつもりはなかった。 To avoid spoiling, fish caught far out at sea are immediately cooled or even frozen. 傷むのを防ぐために、遠海で捕獲した魚は直ちに冷却される。 The bananas you brought to me last night were all bad. 昨日の夜持ってきてくれたバナナ、全部傷んでいたよ。 His words wounded Meg. 彼の言葉はメグを傷つけた。 Use a brief expression of condolence, such as: "On this sad occasion we grieve with you". 「このたびはご愁傷さまでございます。」とひとことお悔みの挨拶をします。 "I'm sorry I hurt you." "Don't apologize. You didn't do anything wrong, Tom." 「傷つけてごめんね」「謝らないで。トムは何もしてないよ」 He suffered a fatal wound. 彼は致命傷を負った。 The train was derailed and about thirty passengers were either killed or injured. 列車が脱落して、乗客のうち約30人の死傷者が出た。 We carry out some research into the causes of brain damage. 私達は脳損傷の原因について研究を行う。 The announcement exaggerated the number of casualties. その発表は死傷者の数を誇張していた。 Nobody wants his sense of worth to be damaged. 誰だって自尊心を傷つけられるのは嫌だ。 I have a bruise. 打撲傷があります。 If you get bit by a rabid dog, you'll need a tetanus shot. あなたは病犬に噛まれたら、破傷風の予防注射が必要となってしまいます。 The pain in my heart just gets worse. 心の傷は深まるばかり。 Her wound seems to be mortal. 彼女の傷は致命傷らしい。 Carry the injured to the hospital. 負傷者を病院に運びなさい。 Don't hurt her. 彼女を傷付けないで。 The wounded soldier could hardly walk. 負傷した兵士はほとんど歩けなかった。 Everything around him was blown to pieces, yet he escaped without a scratch. 彼の周りのものは全て粉々に吹き飛ばされたが、彼はすり傷1つ負わずに逃げた。 I burnt my fingertip. 指先を火傷しました。 The potato was so hot that it burned my mouth. じゃが芋が熱かったので口を火傷しました。 I burned my fingertip. 私は指先を火傷した。 The knee wound is now festering. 膝の擦り傷が化膿してきた。 She took care of his wound. 彼女は彼の傷を手当した。 During the past several years, many Japanese have been either killed or injured while traveling overseas. ここ2、3年、外国を旅行中に交通事故で死亡または負傷した日本人は多い。 He lay injured on the ground. 彼は負傷して地面に倒れていた。 The scar on his cheek hardly shows now. 彼のほおの傷あとは今ではほとんどわからない。 She was injured in the car accident. 彼女はその自動車事故で負傷した。 On the wall of time, over pain in my heart. 時の壁に・・・心の傷に・・・。 He pretended not to be hurt. 彼は傷ついてなんかいないと思おうとした。 Mom applied the plaster to the cut. 母は傷口にばんそうこうをつけてくれた。 He was very hurt by her cruel words. 彼は彼女の心無い言葉に感情を傷つけられた。 The wound left a scar on my arm. 腕の傷は跡を残した。 He managed to avoid damaging my reputation by dropping a hint. 彼は遠回しに言って、私の名声を傷つけるのをさけた。 Clutching my painful wound... 痛む傷口をおさえながら・・・。 As if you could kill time without injuring eternity. あたかも永遠を傷つけることがないかのごとく暇をつぶしているが・・・。 I may have hurt your feelings, but such was not my intention. 私はあなたの感情を傷つけたかもしれませんが、そのつもりはありませんでした。 I was cut to the quick by her remark. 私の感情は彼女の言葉に深く傷つけられた。 She applied her handkerchief to his wound. 彼の傷口に彼女はハンカチをあてがった。 What he said hurt Mary's feelings. 彼の言葉はメグを傷つけた。 She was injured in a car accident. 彼女は自動車事故で負傷した。 I think we need to be very careful not to hurt Tom's feelings. 私たちはトムの気持ちを傷つけないよう、細心の注意を払う必要があると思う。 Pus has formed in the wound. 傷が化膿しました。 He scraped his car on the utility pole at the corner. 彼は車を角の電柱でこすって傷をつけてしまった。 Blood is flowing from the wound at the back of her head. 彼女の後頭部の傷から血が流れている。 There's a scratch here. Could you give me a discount? ここに傷があるので安くしてください。 We get closer, trying to understand each other, but just hurt each other and cry. 私たちは、分かり合おうと近づいては傷つけあって泣いてしまいます。 Which bug hurt you? どの虫があなたを傷つけるんですか。 My right leg was injured in that accident. 私はその事故で右足を損傷した。 I didn't mean to hurt you. 君の心を傷つけるつもりはなかった。 Since I became relatively unconcerned about hurting other people's feelings, sending an email has also become easier. 最近は他人を傷つけることを比較的気にしなくなったので、そういう点ではメール打つのも気楽になったよ。 The tragedy left a scar on my mind. その悲しい出来事は私の心に傷を残した。 Tom can't hurt you. トムはあなたを傷つけることはできない。 I got my right leg hurt in the accident. 私は事故で右足を負傷した。 Healing the wounds of the heart takes time. 心の傷を癒すには時間がかかる。 The doctor tried hard to save the wounded boy. 医者は傷を負った少年を助けようと一生懸命に努力した。 For all their serious wounds, all of them were in good spirits. 重傷を負っていたのに、彼らは皆元気であった。 Just a word can do harm to a person. ほんの一言が人を傷つけることもある。 Fortunately none of the passengers were injured. 幸いにも乗客は誰も負傷しなかった。 I'm sorry if my words hurt you. 私の言葉であなたが傷ついたらごめんなさい。 An injury is much sooner forgotten than an insult. 受けた損傷は侮辱よりは遥かに早く忘れられる。 His sharp words seemed to hurt her. 彼の辛らつな言葉が彼女を傷つけたようだ。 I found a bird whose wing was severely damaged. 羽に深い傷を負った小鳥を見つけました。 No major damage or injuries are known to have resulted from the quake measuring 3.0 on the Richter scale. 地震はリヒター・スケールで3.0を記録しましたが、大きな被害、負傷者が出た報告はありません。 The wound still hurts me. 私の傷はまだ痛む。 He was seriously injured in the car accident. 彼は自動車事故で重傷を負った。