A number of tourists were injured in the accident.
多くの観光客がその事故で負傷した。
The wound left a scar on her arm.
腕の傷は跡を残した。
I've been waiting for love to come.
心の傷を癒してくれる愛を。
I got my right leg hurt in the accident.
私は事故で右足を負傷した。
He was injured badly in the accident.
彼はこの事故で重傷を負った。
He was wounded by a bullet.
彼は弾丸で負傷した。
On the wall of time, over pain in my heart.
時の壁に・・・心の傷に・・・。
Her beauty was blemished by the scar.
彼女の美貌もその傷で台無しになった。
I never wanted to hurt you.
あなたを傷つけたいと思ったことはない。
I burnt my fingertip.
指先を火傷しました。
"I'm sorry I hurt you." "Don't apologize. You didn't do anything wrong, Tom."
「傷つけてごめんね」「謝らないで。トムは何もしてないよ」
The scandal has badly damaged his clean image.
スキャンダルは彼の清潔なイメージを酷く傷つけた。
I think we need to be very careful not to hurt Tom's feelings.
私たちはトムの気持ちを傷つけないよう、細心の注意を払う必要があると思う。
The wound was fatal to him.
傷は彼にとって致命傷だった。
There are people who translate and there are people who call each other names.
翻訳する者もいれば中傷する者もいる。
He was wounded in the shoulder.
彼は肩を負傷していた。
I don't want to hurt anyone.
誰も傷つけたくない。
He was wounded in the fight.
彼は戦闘で負傷した。
Fifteen people were killed or injured in the accident.
その事故で死傷者が15名出た。
The wound won't close.
傷がふさがりません。
Come on, I didn't mean to hurt you.
落ち込むなよ、君を傷つけるつもりじゃなかったんだ。
Mom applied the plaster to the cut.
母は傷口にばんそうこうをつけてくれた。
I may have hurt his feelings.
私は彼の気持ちを傷付けたかもしれない。
The scar on his forehead is conspicuous.
彼の額の傷は目立つ。
The pain in my heart just gets worse.
心の傷は深まるばかり。
The toll from the accident was 5 persons dead and 100 persons injured.
その事故の犠牲者数は死者5名、負傷者100名であった。
The wound in the arm left a scar.
腕の傷は跡を残した。
Mr T (19 years old) avoided conviction for murder, but was found guilty of grievous bodily harm for having intentionally caused wounds.
T氏19歳は殺人罪は免れたが、意図的に傷を負わせたとして、傷害罪を宣告された。
Tom can't hurt you.
トムはあなたを傷つけることはできない。
Dozens of people were injured in the terrible accident.
その恐ろしい事故で数十人が負傷した。
The last three coaches of the train were badly damaged.
列車の後部3両はひどい損傷を受けた。
Did she hurt that kitten?
彼女はその子猫を傷つけましたか。
My right leg was injured in that accident.
私はその事故で右足を損傷した。
I hurt her feelings on purpose.
私はわざと彼女の気持ちを傷付けた。
His statement really cut me.
彼の言った事は、ひどく私を傷つけた。
The seawater stings my cut.
海水が傷にしみて痛い。
I think I hurt his feelings.
彼の気持ちを傷つけたと思う。
Her feelings are easily wounded.
彼女の感情は傷つきやすい。
What he said hurt Mary's feelings.
彼の言葉はメグを傷つけた。
These hot springs possess properties for healing wounds.
この温泉は傷を治す性質がある。
He cleansed the wound before putting on a bandage.
包帯をする前に彼は傷を洗浄した。
Blood ran from the wound.
傷口から血がでた。
Don't worry. I won't hurt her.
心配しなくていいよ。彼女を傷つけるつもりはないから。
He was afraid that he might hurt her feelings.
彼は彼女の感情を傷つけるのではないかと不安に思った。
His words wounded Meg.
彼の言葉はメグを傷つけた。
Wars bring scars.
戦争は傷跡をもたらす。
He didn't mean to hurt you.
彼には君を傷つけるつもりなんてなかったのだ。
I had a cerebral contusion.
私は脳挫傷を起こした。
Use a brief expression of condolence, such as: "On this sad occasion we grieve with you".
「このたびはご愁傷さまでございます。」とひとことお悔みの挨拶をします。
This morning I had a bit of a disagreement with my wife. I didn't think it was a big deal, but seeing what she's like this evening I think I must have upset her.