The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '傷'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The scar on his forehead is conspicuous.
彼の額の傷は目立つ。
My grandfather was wounded in the war.
祖父は戦争で負傷した。
He didn't mean to hurt you.
彼には君を傷つけるつもりなんてなかったのだ。
He was wounded in the fight.
彼は戦闘で負傷した。
Several people lay wounded.
数人に人たちが負傷して横たわっていた。
I got injured in the car accident, but it was not anything.
車の事故で負傷したがたいしたことではなかった。
Let me see your wound.
傷口を見せてください。
Three persons were killed and ten were severely or slightly injured in the railway accident.
その鉄道事故で死者三名、重軽傷者10名が出た。
There are people who translate and there are people who call each other names.
翻訳する者もいれば中傷する者もいる。
He was injured in the accident.
彼はその事故で負傷した。
I had a cerebral contusion.
私は脳挫傷を起こした。
He hurt her feelings on purpose.
彼はわざと彼女の気持ちを傷つけた。
She was injured in a car accident.
彼女は自動車事故で負傷した。
Doctor Burns, what should doctors do when a patient's brain is badly damaged?
バーンズ先生、患者の脳がひどく損傷を受けているとき、医師はどうしたらよいのでしょう。
His statement really cut me.
彼の言った事は、ひどく私を傷つけた。
It will aggravate the wound.
そうするとよけい傷をとがめるよ。
He suffered a fatal wound.
彼は致命傷を負った。
The injured were many, but the missing were few.
負傷者は多かったが、行方不明の人はほとんどいなかった。
Just a word can do harm to a person.
ほんの一言が人を傷つけることもある。
I am sorry if my words hurt you.
私の言葉であなたが傷ついたならごめんなさい。
Afraid of hurting his feelings, I didn't tell him the truth.
彼の感情を傷つけるのを恐れて、本当の事を言わなかった。
However, he was hurt when she quickly disposed of the present.
しかし、彼女がすぐにプレゼントを捨ててしまって、彼は傷つきました。
Nobody wants his sense of worth to be damaged.
誰だって自尊心を傷つけられるのは嫌だ。
Several bridges have been damaged or swept away.
橋のいくつかは損傷を受けるか、流されるかしている。
It never occurred to me that my words would hurt her feelings.
私が言ったことが彼女を傷つけるとは考えもつかなかった。
The injured were removed from the scene.
負傷者現場から運ばれて行った。
Blood ran from the wound.
傷口から血がでた。
As if you could kill time without injuring eternity.
あたかも永遠を傷つけることがないかのごとく暇をつぶしているが・・・。
He is too sensitive.
彼はとても傷つきやすい性格です。
The toll from the accident was 5 persons dead and 100 persons injured.
その事故の犠牲者数は死者5名、負傷者100名であった。
The cut will heal up in a few days.
その切り傷は2、3に治したら完全に治るでしょう。
This morning I had a bit of a disagreement with my wife. I didn't think it was a big deal, but seeing what she's like this evening I think I must have upset her.