The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '傷'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Several passengers on the train were injured in the accident.
その事故でその電車の乗客数人が負傷した。
He hurt his hand when he fell.
彼は転んだときに手を傷つけた。
Search not the wound too deep lest thou make a new one.
傷を深くえぐってはならない、傷を新たに作ることになるから。
His letter hurt Jane's vanity.
彼の手紙で彼女は虚栄心を傷つけられた。
The car brushed the fence and got scratched.
車はフェンスをかすって傷がついた。
The rough material hurt the child's tender skin.
きめの粗い材質がその子の柔らかい肌を傷つけた。
It took Rei 20 days to get over her injury.
レイは傷が回復するのに20日かかった。
Did she hurt that kitten?
彼女はその子猫を傷つけましたか。
Twelve people were injured in the accident.
その事故で十二人が負傷した。
I didn't mean to hurt you.
君を傷つけるつもりはなかったのです。
The doctor bound my wounds.
医者は私の傷に包帯をした。
He managed to avoid damaging my reputation by dropping a hint.
彼は遠回しに言って、私の名声を傷つけるのをさけた。
His injuries are all external.
彼の負った傷はすべて外傷だった。
Time heals all wounds.
時はすべての傷を癒してくれる。
If you get bit by a rabid dog, you'll need a tetanus shot.
あなたは病犬に噛まれたら、破傷風の予防注射が必要となってしまいます。
Although he said only one word, it cut her up badly.
彼はたった一言しか言わなかったのに、それが彼女の心を痛く傷つけた。
I got my right leg hurt in the accident.
私は事故で右足を負傷した。
Fortunately none of the passengers were injured.
幸いにも乗客は誰も負傷しなかった。
Cut that out. You're just rubbing salt in the poor guy's wounds.
もうやめろよ。これ以上傷口に塩を塗るようなことは可哀想だ。
Quite a few people were injured in the accident.
その事故でかなり多くの人たちが負傷した。
My dog was run over by a truck. He was not killed, but his foot was badly injured.
私の犬はトラックにひかれた。犬は死ななかったが、足をひどく負傷した。
Mayuko got a cut on the finger.
マユコは指に切り傷を作った。
Dozens of people were injured in the terrible accident.
その恐ろしい事故で数十人が負傷した。
The man injured in the accident was taken to the hospital.
その事故で負傷した男は病院に運ばれた。
Several people lay wounded.
数人の人たちが負傷して横たわっていた。
These two scratches stand out so I'd like them repaired.
この2箇所の傷は目立つので直して欲しいです。
Three persons were killed and ten were severely or slightly injured in the railway accident.
その鉄道事故で死者三名、重軽傷者10名が出た。
Though seriously injured, he managed to get to a telephone.
彼は重傷を負っていたけれども、何とか電話までたどりつくことができた。
I was hurt by many people.
私は多くの人達によって、気持ちを傷つけられた。
When the boy came in contact with the hot stove, he burned his hand.
その男の子は熱いストーブに触れて手に火傷をした。
It will aggravate the wound.
そうするとよけい傷をとがめるよ。
Since I became relatively unconcerned about hurting other people's feelings, sending an email has also become easier.
最近は他人を傷つけることを比較的気にしなくなったので、そういう点ではメール打つのも気楽になったよ。
Fifteen people were killed or injured in the accident.
その事故で死傷者が15名出た。
The wound has not healed yet.
その傷はいまだに治らない。
Many soldiers were wounded in the battle.
その戦闘で多くの兵士が負傷した。
I didn't mean to hurt you.
君の心を傷つけるつもりはなかった。
Her attitude hurt my self-respect.
彼女の態度は私の自尊心を傷つけた。
My right leg was injured in that accident.
私はその事故で右足を損傷した。
The wound discharged pus.
傷口からうみが出た。
He hurt his left hand with a knife.
彼はナイフで左手を傷つけた。
Time heals all broken hearts.
時はすべての心の傷をいやしてくれる。
The long trip aggravated her injury.
長旅で彼女の傷は悪化した。
He suffered a fatal wound.
彼は致命傷を負った。
Frost touched the flowers.
霜で花が傷んだ。
She was injured in the car accident.
彼女はその自動車事故で負傷した。
Use a brief expression of condolence, such as: "On this sad occasion we grieve with you".
「このたびはご愁傷さまでございます。」とひとことお悔みの挨拶をします。
Mom applied the plaster to the cut.
母は傷口にばんそうこうをつけてくれた。
I didn't mean to hurt your feelings.
傷つけるつもりはなかったんだ。
This morning I had a bit of a disagreement with my wife. I didn't think it was a big deal, but seeing what she's like this evening I think I must have upset her.