Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The wound in the arm left a scar. 腕の傷は跡を残した。 He was injured badly in the accident. 彼はこの事故で重傷を負った。 I got injured in the car accident, but it was not anything. 車の事故で負傷したがたいしたことではなかった。 I have never killed nor injured anybody. 私は誰も殺したり傷つけたことはない。 We told a lie to him, and hurt him. 私達は彼に嘘をつき、彼を傷つけた。 Blood ran from the wound. 傷口から血がでた。 He scraped his car on the utility pole at the corner. 彼は車を角の電柱でこすって傷をつけてしまった。 This morning I had a bit of a disagreement with my wife. I didn't think it was a big deal, but seeing what she's like this evening I think I must have upset her. 今朝、ちょっと妻といさかいをしました。僕は大したことではないと思ったが、今晩の様子を見ると妻は傷ついていたと思います。 The wound has not healed yet. その傷はいまだに治らない。 Since I became relatively unconcerned about hurting other people's feelings, sending an email has also become easier. 最近は他人を傷つけることを比較的気にしなくなったので、そういう点ではメール打つのも気楽になったよ。 Today's young literary enthusiasts are afraid of becoming sentimental. This may be because it is a way that one's heart may be hurt. 今の文学青年はセンチメンタルになることを怖れている。これも傷つけられるのを怖れる一種のさもしい心のあらわれかも知れない。 Mother applied the medicine to the sore on my knee. 母は私の膝の傷にその薬を塗ってくれた。 The doctor saved the four people injured in the accident. その医者は事故で負傷した4人を救った。 I never wanna feel more pain. 傷つきたくなかったから。 Mayuko got a cut on the finger. マユコは指に切り傷を作った。 I was cut to the quick by her remark. 私の感情は彼女の言葉に深く傷つけられた。 Mom applied the plaster to the cut. 母は傷口にばんそうこうをつけてくれた。 Afraid of hurting his feelings, I didn't tell him the truth. 彼の感情を傷つけるのを恐れて、本当の事を言わなかった。 The oven's hot so be careful not to burn yourself. オーブン熱いから火傷しないようにね。 Her feelings are easily hurt. 彼女の感情は傷つきやすい。 He was injured in the accident. 彼は事故で負傷した。 I didn't mean to hurt you. 君の心を傷つけるつもりはなかった。 Ten people were killed or injured in the accident. その事故では10名の死傷者が出た。 My ears are frostbitten. 耳が凍傷にかかりました。 Let me see your wound. 傷口を見せてください。 That incident harmed his reputation. その事件は彼の名声を傷つけた。 He was wounded in the shoulder. 彼は肩を負傷していた。 For all their serious wounds, all of them were in good spirits. 重傷を負っていたのに、彼らは皆元気であった。 He made believe not to be hurt. 彼は傷ついてなんかいないと思おうとした。 As if you could kill time without injuring eternity. あたかも永遠を傷つけることがないかのごとく暇をつぶしているが・・・。 The wound won't close. 傷がふさがりません。 It took Rei 20 days to get over her injury. レイは傷が回復するのに20日かかった。 Several people lay wounded. 数人に人たちが負傷して横たわっていた。 I'm sorry, I didn't mean to hurt your feelings. ごめんなさい、あなたの気持ちを傷つけるつもりなどなかったのです。 The bananas you brought to me last night were all bad. 昨日の夜持ってきてくれたバナナ、全部傷んでいたよ。 You know Grievous Bodily Harm? Just how bad do the injuries have to be before it counts as Grievous? 傷害罪ってどの程度の怪我を負わせると傷害罪に問われますか? Several passengers on the train were injured in the accident. その事故でその電車の乗客数人が負傷した。 These two scratches stand out so I'd like them repaired. この2箇所の傷は目立つので直して欲しいです。 The scar on his forehead is conspicuous. 彼の額の傷は目立つ。 Several people lay wounded. 数人の人たちが負傷して横たわっていた。 During the past 2 or 3 years, many Japanese have been killed or injured in traffic accidents while traveling overseas. ここ2、3年、外国を旅行中に交通事故で死亡または負傷した日本人は多い。 Quite a few people were injured in the accident. その事故でかなり多くの人たちが負傷した。 Don't touch the wound. 傷口をさわらないでください。 On the wall of time, over pain in my heart. 時の壁に・・・心の傷に・・・。 In the evening my pigeon returned to me wounded seriously. 夕方になって私の鳩がひどい傷を負って戻ってきた。 The wound left a scar on her arm. 腕の傷は跡を残した。 The wound has not yet healed. 傷はまだ治っていない。 I had a cerebral contusion. 私は脳挫傷を起こした。 He was heartbroken from unrequited love. 彼は失恋のために傷心した。 It never occurred to me that my words would hurt her feelings. 私が言ったことが彼女を傷つけるとは考えもつかなかった。 Healing the wounds of the heart takes time. 心の傷を癒すには時間がかかる。 A valuable object decreases in value if it is damaged. 貴重品は傷がつくと価値が下がる。 Wars bring scars. 戦争は傷跡をもたらす。 Pus has formed in the wound. 傷が化膿しました。 I didn't mean to hurt you. 君を傷つけるつもりはなかったのです。 She can't even harm a fly. 彼女はハエも傷つけない。 The wound left a scar on my arm. 腕の傷は跡を残した。 His words wounded Meg. 彼の言葉はメグを傷つけた。 I found a bird whose wing was severely damaged. 羽に深い傷を負った小鳥を見つけました。 Pollution is damaging our earth. 汚染が地球を傷つけている。 Dozens of people were injured in the terrible accident. その恐ろしい事故で数十人が負傷した。 The scar on his forehead is conspicuous. 彼の額の傷痕は目立つ。 He sustained an injury which will take a month to heal completely. 彼は全治一ヶ月の負傷を受けた。 Losing injured their pride. 負けて彼らの誇りが傷ついた。 She applied a bandage to the wound. 彼女は傷口に包帯をした。 No major damage or injuries are known to have resulted from the quake measuring 3.0 on the Richter scale. 地震はリヒター・スケールで3.0を記録しましたが、大きな被害、負傷者が出た報告はありません。 Frost touched the flowers. 霜で花が傷んだ。 I don't want to hurt anyone. 誰も傷つけたくない。 The gossip hurt his reputation. その噂で彼の名声が傷ついた。 He was wounded in the head. 彼は頭に傷を負った。 His letter hurt Jane's vanity. 彼の手紙で彼女は虚栄心を傷つけられた。 I didn't mean to hurt your feelings. 傷つけるつもりはなかったんだ。 They were badly injured in a car accident. 車の事故で彼らは重傷を負った。 The man injured in the accident was taken to the hospital. その事故で負傷した男は病院に運ばれた。 I didn't tell him the truth because I was afraid of hurting his feelings. 彼の感情を傷つけるのを恐れて、本当の事を言わなかった。 He lay injured on the ground. 彼は負傷して地面に倒れていた。 After I got out of the bath, my wound festered. 風呂のあと、傷が膿んできました。 The horse's flanks are hurt. その馬の両脇腹は傷ついている。 She applied her handkerchief to his wound. 彼の傷口に彼女はハンカチを宛がった。 He was bleeding from his wounds. 彼は傷口から出血していた。 I may have hurt his feelings. 私は彼の気持ちを傷付けたかもしれない。 Three persons were killed and ten were severely or slightly injured in the railway accident. その鉄道事故で死者三名、重軽傷者10名が出た。 He cleansed the wound before putting on a bandage. 包帯をする前に彼は傷を洗浄した。 Cut that out. You're just rubbing salt in the poor guy's wounds. もうやめろよ。これ以上傷口に塩を塗るようなことは可哀想だ。 He was wounded in the battle. 彼はその戦闘で負傷した。 I wonder if I hurt his feelings. 私は彼の気持ちを傷付けたのだろうか。 The wounded soldiers were left in the field. 負傷兵達は戦場に取り残された。 The car brushed the fence and got scratched. 車はフェンスをかすって傷がついた。 My dog was run over by a truck. He was not killed, but his foot was badly injured. 私の犬はトラックにひかれた。犬は死ななかったが、足をひどく負傷した。 It never occurred to me that my words would hurt her feelings. 私の言葉が彼女を傷つけるとは考えもしなかった。 He was wounded in the fight. 戦闘で負傷した。 Twelve people were injured in the accident. その事故で十二人が負傷した。 I think I hurt his feelings. 彼の気持ちを傷つけたと思う。 However he wasn't seriously hurt and got away with light bruising. しかし彼に大きなけがはなく、軽い打撲傷で済んだ。 He was sick of being vilified all the time by people who were jealous of his ability. 彼は常時彼の才能をねたむ人々から中傷されることにうんざりしていた。 What I said hurt his pride. 私の言ったことは彼の自尊心を傷つけた。 The passengers who were injured in the accident were taken to the nearest hospital. 事故で負傷した乗客は最寄りの病院に運ばれた。 I got my right leg hurt in the accident. 私は事故で右足を負傷した。 Carry the injured to the hospital. 負傷者を病院に運びなさい。 Tom didn't mean to hurt anybody. トムは誰も傷つけるつもりはなかった。