Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
His words hurt her feelings. 彼の言葉が彼女を傷つけた。 Blood is flowing from the wound at the back of her head. 彼女の後頭部の傷から血が流れている。 Ten people were injured in the accident. その事故で10人の人が負傷しました。 I got my right leg injured. 私は右足を負傷した。 If you get bit by a rabid dog, you'll need a tetanus shot. あなたは病犬に噛まれたら、破傷風の予防注射が必要となってしまいます。 The wounded arrived by ambulance. 負傷者は救急車で運ばれた。 Healing the wounds of the heart takes time. 心の傷を癒すには時間がかかる。 I don't want to hurt his feelings. 彼の感情を傷付けたくはない。 "I'm sorry I hurt you." "Don't apologize. You didn't do anything wrong, Tom." 「傷つけてごめんね」「謝らないで。トムは何もしてないよ」 Her wound seems to be mortal. 彼女の傷は致命傷らしい。 Twelve people were injured in the accident. その事故で十二人が負傷した。 The tragedy left a scar on my mind. その悲しい出来事は私の心に傷を残した。 Nobody wants his sense of worth to be damaged. 誰だって自尊心を傷つけられるのは嫌だ。 I may have hurt his feelings. 私は彼の気持ちを傷付けたかもしれない。 He is too sensitive. 彼はとても傷つきやすい性格です。 The wound in the arm left a scar. 腕の傷は跡を残した。 Afraid of hurting his feelings, I didn't tell him the truth. 彼の感情を傷つけるのを恐れて、本当の事を言わなかった。 Pus has formed in the wound. 傷が化膿しました。 When the boy came in contact with the hot stove, he burned his hand. その男の子は熱いストーブに触れて手に火傷をした。 He was wounded in the shoulder. 彼は肩を負傷していた。 He managed to avoid damaging my reputation by dropping a hint. 彼は遠回しに言って、私の名声を傷つけるのをさけた。 What he said hurt Mary's feelings. 彼の言葉はメグを傷つけた。 Do something about the flow of blood from the wound. 傷から流れる血をなんとかしなさい。 I got injured in the car accident, but it was not anything. 車の事故で負傷したがたいしたことではなかった。 The man injured in the accident was taken to the hospital. その事故で負傷した男は病院に運ばれた。 He who wounds by the sword, dies by the sword. 剣で人を傷つける者は、剣で死ぬのだ。 The wound left a scar on his arm. 腕の傷は跡を残した。 He was seriously ill, and the doctor was sent for. 彼は重傷だった。それで医者が呼びにやられた。 We laid the injured man on the grass. 我々は傷ついた人を草の上に横たえた。 He was heartbroken from unrequited love. 彼は失恋のために傷心した。 There are so many fine scratches and dents on its surface, it's no use polishing it. 表面に細かい傷やへこみがたくさんあるから磨いてもむだだよ。 Muammar Kaddafi escaped unharmed. ムアンマル・カダフィは無傷で脱出した。 Blood ran from the wound. 傷口から血がでた。 Tom can't hurt you. トムはあなたを傷つけることはできない。 He tried not to hurt others' feelings. 彼は人の気持ちを傷つけないようにした。 I didn't mean to hurt you. 君を傷つけるつもりはなかったのです。 I found a bird whose wing was severely damaged. 羽に深い傷を負った小鳥を見つけました。 The bananas you brought to me last night were all bad. 昨日の夜持ってきてくれたバナナ、全部傷んでいたよ。 The wound has not yet healed. 傷はまだ治っていなかった。 The wounded are getting better. 負傷者たちは快方に向かっている。 I didn't tell him the truth because I was afraid of hurting his feelings. 彼の感情を傷つけるのを恐れて、本当の事を言わなかった。 The announcement exaggerated the number of casualties. その発表は死傷者の数を誇張していた。 Love is a great contradiction. You cannot live without it but at the same time you will be hurt by it. 恋とは巨大な矛盾であります。それなくしては生きられず、しかもそれによって傷つく。 His pride was slightly touched. 彼のプライドはわずかだが傷ついた。 If you burn yourself, quickly cool the burn with water. 火傷したらすぐに水で冷やしなさい。 I was aching from the injury. 傷がうずいていた。 Mr T (19 years old) avoided conviction for murder, but was found guilty of grievous bodily harm for having intentionally caused wounds. T氏19歳は殺人罪は免れたが、意図的に傷を負わせたとして、傷害罪を宣告された。 His wounded leg began to bleed again. 彼の負傷した脚がまた出血を始めた。 He hurt his left hand with a knife. 彼はナイフで左手を傷つけた。 The soldier carried on as if his wound was nothing. その兵士は自分の傷をものともしなかった。 I think we need to be very careful not to hurt Tom's feelings. 私たちはトムの気持ちを傷つけないよう、細心の注意を払う必要があると思う。 Don't worry. I won't hurt her. 心配しなくていいよ。彼女を傷つけるつもりはないから。 The horse's flanks are hurt. その馬の両脇腹は傷ついている。 Let me see your wound. 傷口を見せてください。 Tom cut himself on some broken glass. トムさんが割れたガラスの破片で切り傷を負ってしまいました。 Ichiro sounded somehow upset but my long years of hanging out with him told me that it was out and out fake. 一郎はどことなく傷ついたように言ったが、それが嘘っぱちであることはこいつとの長年の付き合いが教えてくれた。 There are people who translate and there are people who call each other names. 翻訳する者もいれば中傷する者もいる。 I am sorry if my words hurt you. 私の言葉であなたが傷ついたならごめんなさい。 He lay injured on the ground. 彼は傷ついて倒れていた。 He was afraid that he might hurt her feelings. 彼は彼女の感情を傷つけるのではないかと不安に思った。 I burnt my fingertip. 指先を火傷しました。 The wound has not yet healed. 傷はまだ治っていない。 He didn't mean to hurt you. 彼には君を傷つけるつもりなんてなかったのだ。 I cannot heal a broken heart. 心の傷は癒せない。 My grandfather was wounded in the war. 祖父は戦争で負傷した。 He was very hurt by her cruel words. 彼は彼女の心無い言葉に感情を傷つけられた。 The words hurt his pride. その言葉は彼の自負心を傷つけた。 This morning I had a bit of a disagreement with my wife. I didn't think it was a big deal, but seeing what she's like this evening I think I must have upset her. 今朝、ちょっと妻といさかいをしました。僕は大したことではないと思ったが、今晩の様子を見ると妻は傷ついていたと思います。 A burnt child dreads fire. 火傷した子は火を怖がる。 The last thing I'd ever want to do is hurt Tom. トムを傷つけることだけはしたくないんだ。 I wonder if I hurt his feelings. 私は彼の気持ちを傷付けたのだろうか。 Mom applied the plaster to the cut. 母は傷口にばんそうこうをつけてくれた。 He died from a wound in the chest after a week. 彼は胸の傷がもとで1週間後になくなった。 Mother applied the medicine to the sore on my knee. 母は私の膝の傷にその薬を塗ってくれた。 That incident harmed his reputation. その事件は彼の名声を傷つけた。 She took care of his wound. 彼女は彼の傷を手当した。 Her feelings are easily wounded. 彼女の感情は傷つきやすい。 The wound still hurts me. 私の傷はまだ痛む。 Since I became relatively unconcerned about hurting other people's feelings, sending an email has also become easier. 最近は他人を傷つけることを比較的気にしなくなったので、そういう点ではメール打つのも気楽になったよ。 A critically wounded elephant went berserk and attacked every living thing in his path. ひどい傷を負った象は、興奮し、通る道で出会った生き物という生き物を襲った。 The injured bird fell to the ground. 傷ついた鳥が地面に落ちた。 He suffered a fatal wound. 彼は致命傷を負った。 My ears are frostbitten. 耳が凍傷にかかりました。 As if you could kill time without injuring eternity. あたかも永遠を傷つけることがないかのごとく暇をつぶしているが・・・。 The seawater stings my cut. 海水が傷にしみて痛い。 I never wanna feel more pain. 傷つきたくなかったから。 I got my right leg hurt in the accident. 私はその事故で右足を負傷した。 I have a graze here. ここにすり傷があります。 She got scratches in the accident. 彼女はその事故でかすり傷を負った。 The news that he had got injured was a shock to her. 彼が負傷したという知らせは彼女にとってショックであった。 Dozens of people were injured in the terrible accident. その恐ろしい事故で数十人が負傷した。 There were many injured people, but hardly any people were missing. 負傷者は多かったが、行方不明の人はほとんどいなかった。 Carry the injured to the hospital. 負傷者を病院に運びなさい。 Mother put a bandage on Jim's cut. 母はジムの切り傷に包帯をした。 Losing injured their pride. 負けて彼らの誇りが傷ついた。 Kate broke his heart by rudely demanding he go away. ケイトが彼にあっちに行ってと冷たく言ったので、彼の心は傷つきました。 He cleansed the wound before putting on a bandage. 包帯をする前に彼は傷を洗浄した。 Ten people were killed or injured in the accident. その事故では10名の死傷者が出た。 A number of tourists were injured in the accident. 多くの観光客がその事故で負傷した。 The doctor tried hard to save the wounded boy. 医者は傷を負った少年を助けようと一生懸命に努力した。