If you burn yourself, quickly cool the burn with water.
火傷したらすぐに水で冷やしなさい。
Healing the wounds of the heart takes time.
心の傷を癒すには時間がかかる。
Tom can't hurt you.
トムはあなたを傷つけることはできない。
I think I hurt his feelings.
彼の気持ちを傷つけたと思う。
The toll from the accident was 5 persons dead and 100 persons injured.
その事故の犠牲者数は死者5名、負傷者100名であった。
There are so many fine scratches and dents on its surface, it's no use polishing it.
表面に細かい傷やへこみがたくさんあるから磨いてもむだだよ。
The wound in the arm left a scar.
腕の傷は跡を残した。
Though seriously injured, he managed to get to a telephone.
彼は重傷を負っていたけれども、何とか電話までたどりつくことができた。
The horse's flanks are hurt.
その馬の両脇腹は傷ついている。
He was injured in the accident.
彼は事故で負傷した。
I found a bird whose wing was severely damaged.
羽に深い傷を負った小鳥を見つけました。
To avoid spoiling, fish caught far out at sea are immediately cooled or even frozen.
傷むのを防ぐために、遠海で捕獲した魚は直ちに冷却される。
He did not intend to hurt your feelings.
彼には君の気持ちを傷つけるつもりはなかった。
He was badly wounded.
彼は重傷を負った。
He was wounded in the head.
彼は頭に傷を負った。
The wounded are getting better.
負傷者たちは快方に向かっている。
The injured bird fell to the ground.
傷ついた鳥が地面に落ちた。
No major damage or injuries are known to have resulted from the quake measuring 3.0 on the Richter scale.
地震はリヒター・スケールで3.0を記録しましたが、大きな被害、負傷者が出た報告はありません。
He tried not to hurt others' feelings.
彼は人の気持ちを傷つけないようにした。
He was wounded by a bullet.
彼は弾丸で負傷した。
It never occurred to me that my words would hurt her feelings.
私が言ったことが彼女を傷つけるとは考えもつかなかった。
I burnt my fingertip.
指先を火傷しました。
His sharp words seemed to hurt her.
彼の辛らつな言葉が彼女を傷つけたようだ。
The wound discharged pus.
傷口からうみが出た。
The wound left a scar on her arm.
腕の傷は跡を残した。
The news that he had got injured was a shock to her.
彼が負傷したという知らせは彼女にとってショックであった。
There's a scratch here. Could you give me a discount?
ここに傷があるので安くしてください。
Use a brief expression of condolence, such as: "On this sad occasion we grieve with you".
「このたびはご愁傷さまでございます。」とひとことお悔みの挨拶をします。
I was cut to the quick by her remark.
私の感情は彼女の言葉に深く傷つけられた。
In the evening my pigeon returned to me wounded seriously.
夕方になって私の鳩がひどい傷を負って戻ってきた。
The words hurt his pride.
その言葉は彼の自負心を傷つけた。
What he said really hurt me.
わたしはかれのことばに傷ついた。
I have a graze here.
ここにすり傷があります。
His words wounded Meg.
彼の言葉はメグを傷つけた。
He was injured badly in the accident.
彼はこの事故で重傷を負った。
Blood is flowing from the wound at the back of her head.
彼女の後頭部の傷から血が流れている。
It is not my intent to hurt you in any way.
いずれにしてもあなたを傷つける意図はありません。
The rough material hurt the child's tender skin.
きめの粗い材質がその子の柔らかい肌を傷つけた。
He didn't mean to hurt you.
彼には君を傷つけるつもりなんてなかったのだ。
The oven's hot so be careful not to burn yourself.
オーブン熱いから火傷しないようにね。
After I got out of the bath, my wound festered.
風呂のあと、傷が膿んできました。
My grandfather was wounded in the war.
祖父は戦争で負傷した。
Her feelings are easily hurt.
彼女の感情は傷つきやすい。
A burnt child dreads fire.
火傷した子は火を怖がる。
This morning I had a bit of a disagreement with my wife. I didn't think it was a big deal, but seeing what she's like this evening I think I must have upset her.