Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
When out at sea, to keep the fish that is caught from spoiling, it is immediately refrigerated. 傷むのを防ぐために、遠海で捕獲した魚は直ちに冷却される。 Blood ran from the wound. 傷口から血がでた。 This morning I had a bit of a disagreement with my wife. I didn't think it was a big deal, but seeing what she's like this evening I think I must have upset her. 今朝、ちょっと妻といさかいをしました。僕は大したことではないと思ったが、今晩の様子を見ると妻は傷ついていたと思います。 For all their serious wounds, all of them were in good spirits. 重傷を負っていたのに、彼らは皆元気であった。 You know Grievous Bodily Harm? Just how bad do the injuries have to be before it counts as Grievous? 傷害罪ってどの程度の怪我を負わせると傷害罪に問われますか? Cut that out. You're just rubbing salt in the poor guy's wounds. もうやめろよ。これ以上傷口に塩を塗るようなことは可哀想だ。 Which bug hurt you? どの虫があなたを傷つけるんですか。 He died from a wound in the chest after a week. 彼は胸の傷がもとで1週間後になくなった。 He was wounded in the head. 彼は頭に傷を負った。 The wound left a scar on her arm. 腕の傷は跡を残した。 The wound left a scar on his arm. 腕の傷は跡を残した。 During the past 2 or 3 years, many Japanese have been killed or injured in traffic accidents while traveling overseas. ここ2、3年、外国を旅行中に交通事故で死亡または負傷した日本人は多い。 He was slightly injured in a traffic accident. 彼は交通事故で軽傷を負った。 Time heals all broken hearts. 時はすべての心の傷をいやしてくれる。 A critically wounded elephant went berserk and attacked every living thing in his path. ひどい傷を負った象は、興奮し、通る道で出会った生き物という生き物を襲った。 I may have hurt his feelings. 私は彼の気持ちを傷付けたかもしれない。 He was afraid that he might hurt her feelings. 彼は彼女の感情を傷つけるのではないかと不安に思った。 Her feelings are easily hurt. 彼女の感情は傷つきやすい。 The soldier made light of his wounds. その兵士は自分の傷を軽く見ていた。 I hurt her feelings on purpose. 私はわざと彼女の気持ちを傷付けた。 He was bleeding from his wounds. 彼は傷口から出血していた。 He was sick of being vilified all the time by people who were jealous of his ability. 彼は常時彼の才能をねたむ人々から中傷されることにうんざりしていた。 The potato was so hot that it burned my mouth. じゃが芋が熱かったので口を火傷しました。 His sharp words seemed to hurt her. 彼の辛らつな言葉が彼女を傷つけたようだ。 Mother put a bandage on Jim's cut. 母はジムの切り傷に包帯をした。 Your action has offended his dignity. 君の行為は彼の品位を傷つけた。 The scar on his cheek hardly shows now. 彼のほおの傷あとは今ではほとんどわからない。 Don't hurt her. 彼女を傷付けないで。 Time heals all wounds. 時はすべての傷を癒してくれる。 As if you could kill time without injuring eternity. あたかも永遠を傷つけることがないかのごとく暇をつぶしているが・・・。 The scar shows clearly. 傷跡ははっきり残っている。 The man injured in the accident was taken to the hospital. その事故で負傷した男は病院に運ばれた。 I think I hurt his feelings. 彼の気持ちを傷つけたと思う。 I had a cerebral contusion. 私は脳挫傷を起こした。 I heard the news of his death with deep regret. 彼が永眠したという知らせを受けましてまことに御愁傷さまです。 The announcement exaggerated the number of casualties. その発表は死傷者の数を誇張していた。 The wounded man writhed. 負傷者は痛みでもだえ苦しんだ。 He was wounded in the fight. 戦闘で負傷した。 I was hurt by many people. 私は多くの人達によって、気持ちを傷つけられた。 The bananas you brought to me last night were all bad. 昨日の夜持ってきてくれたバナナ、全部傷んでいたよ。 The injured were removed from the scene. 負傷者現場から運ばれて行った。 The wound has not healed yet. その傷はいまだに治らない。 We get closer, trying to understand each other, but just hurt each other and cry. 私たちは、分かり合おうと近づいては傷つけあって泣いてしまいます。 There's a scratch here. Could you give me a discount? ここに傷があるので安くしてください。 I have a graze here. ここにすり傷があります。 Just pass such an insult. その程度の中傷はほうっておきなさい。 Losing injured their pride. 負けて彼らの誇りが傷ついた。 There were many injured people, but hardly any people were missing. 負傷者は多かったが、行方不明の人はほとんどいなかった。 He tried not to hurt others' feelings. 彼は人の気持ちを傷つけないようにした。 I was cut to the quick by her remark. 私の感情は彼女の言葉に深く傷つけられた。 Don't hurt him. 彼を傷付けないで。 I got my right leg hurt in the accident. 私はその事故で右足を負傷した。 It never occurred to me that my words would hurt her feelings. 私が言ったことが彼女を傷つけるとは考えもつかなかった。 Search not the wound too deep lest thou make a new one. 傷を深くえぐってはならない、傷を新たに作ることになるから。 The wound discharged pus. 傷口からうみが出た。 Mom applied the plaster to the cut. 母は傷口にばんそうこうをつけてくれた。 Twelve people were injured in the accident. その事故で十二人が負傷した。 Several people lay wounded. 数人の人たちが負傷して横たわっていた。 It will aggravate the wound. そうするとよけい傷をとがめるよ。 I found a bird whose wing was severely damaged. 羽に深い傷を負った小鳥を見つけました。 I'm sorry, I didn't mean to hurt your feelings. ごめんなさい、あなたの気持ちを傷つけるつもりなどなかったのです。 Wars bring scars. 戦争は傷跡をもたらす。 He made believe not to be hurt. 彼は傷ついてなんかいないと思おうとした。 She applied her handkerchief to his wound. 彼の傷口に彼女はハンカチを宛がった。 Healing the wounds of the heart takes time. 心の傷を癒すには時間がかかる。 I wonder if I hurt his feelings. 私は彼の気持ちを傷付けたのだろうか。 I have a bruise. 打撲傷があります。 Everything around him was blown to pieces, yet he escaped without a scratch. 彼の周りのものは全て粉々に吹き飛ばされたが、彼はすり傷1つ負わずに逃げた。 Several passengers on the train were injured in the accident. その事故でその電車の乗客数人が負傷した。 He was wounded in the shoulder. 彼は肩を負傷していた。 The wound left a scar on my arm. 腕の傷は跡を残した。 Nobody wants his sense of worth to be damaged. 誰だって自尊心を傷つけられるのは嫌だ。 We laid the injured man on the grass. 我々は傷ついた人を草の上に横たえた。 I got hurt during an experiment, and the injury was pretty serious. ある実験で怪我をして、かなりの重傷だった。 I am sorry if my words hurt you. 私の言葉であなたが傷ついたならごめんなさい。 Let me see your wound. 傷口を見せてください。 He scraped his car on the utility pole at the corner. 彼は車を角の電柱でこすって傷をつけてしまった。 The news that he had got injured was a shock to her. 彼が負傷したという知らせは彼女にとってショックであった。 I got my right leg hurt in the accident. 私は事故で右足を負傷した。 The wounded soldiers were left in the field. 負傷兵達は戦場に取り残された。 He hurt his left hand with a knife. 彼はナイフで左手を傷つけた。 She was injured in the car accident. 彼女はその自動車事故で負傷した。 On the wall of time, over pain in my heart. 時の壁に・・・心の傷に・・・。 Ichiro sounded somehow upset but my long years of hanging out with him told me that it was out and out fake. 一郎はどことなく傷ついたように言ったが、それが嘘っぱちであることはこいつとの長年の付き合いが教えてくれた。 I was aching from the injury. 傷がうずいていた。 We were surprised to see his injuries. 我々は彼の傷を見て驚いた。 During the past several years, many Japanese have been either killed or injured while traveling overseas. ここ2、3年、外国を旅行中に交通事故で死亡または負傷した日本人は多い。 We carry out some research into the causes of brain damage. 私達は脳損傷の原因について研究を行う。 I never wanted to hurt you. あなたを傷つけたいと思ったことはない。 He managed to avoid damaging my reputation by dropping a hint. 彼は遠回しに言って、私の名声を傷つけるのをさけた。 I don't want to hurt his feelings. 彼の感情を傷付けたくはない。 That apple is bruised. そのリンゴは傷が付いている。 The wound has not yet healed. 傷はまだ治っていない。 She took care of his wound. 彼女は彼の傷を手当した。 He was seriously ill, and the doctor was sent for. 彼は重傷だった。それで医者が呼びにやられた。 A burnt child fears the fire. 火傷した子は火を怖がる。 I burnt my fingertip. 指先を火傷しました。 The scar on his forehead is conspicuous. 彼の額の傷は目立つ。 Dozens of people were injured in the terrible accident. その恐ろしい事故で数十人が負傷した。 The wound won't close. 傷がふさがりません。