Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He scraped his car on the utility pole at the corner. 彼は車を角の電柱でこすって傷をつけてしまった。 Pus has formed in the wound. 傷が化膿しました。 The scandal has badly damaged his clean image. スキャンダルは彼の清潔なイメージを酷く傷つけた。 Healing the wounds of the heart takes time. 心の傷を癒すには時間がかかる。 Don't touch the wound. 傷口をさわらないでください。 The wound has not healed yet. その傷はいまだに治らない。 It is bad to hurt others. 他人を傷つけることはよくない。 I burned my fingertip. 私は指先を火傷した。 Muammar Kaddafi escaped unharmed. ムアンマル・カダフィは無傷で脱出した。 An injury is much sooner forgotten than an insult. 受けた損傷は侮辱よりは遥かに早く忘れられる。 Don't hurt me. 傷付けないでくれ。 He did not intend to hurt your feelings. 彼には君の気持ちを傷つけるつもりはなかった。 No major damage or injuries are known to have resulted from the quake measuring 3.0 on the Richter scale. 地震はリヒター・スケールで3.0を記録しましたが、大きな被害、負傷者が出た報告はありません。 Today's young literary enthusiasts are afraid of becoming sentimental. This may be because it is a way that one's heart may be hurt. 今の文学青年はセンチメンタルになることを怖れている。これも傷つけられるのを怖れる一種のさもしい心のあらわれかも知れない。 She was injured in a car accident. 彼女は自動車事故で負傷した。 * The basic prohibitions (No slander, libel, etc.) are noted in the "Read me first." Please be sure to read it. ※基本的な禁止事項(誹謗・中傷の禁止等)は「はじめにお読み下さい」に記載してあります。必ずお読みください。 This plastic is not damaged by fire. このプラスチックは火によって損傷を受けない。 He was wounded in the shoulder. 彼は肩を負傷していた。 Her feelings are easily hurt. 彼女の感情は傷つきやすい。 I got my left arm bruised. 左腕に打撲傷を負った。 He was seriously ill, and the doctor was sent for. 彼は重傷だった。それで医者が呼びにやられた。 The rough material hurt the child's tender skin. きめの粗い材質がその子の柔らかい肌を傷つけた。 She applied a bandage to the wound. 彼女は傷口に包帯をした。 A casual remark can hurt someone. 何気なく言った言葉も誰かを傷つけることがある。 It is not my intent to hurt you in any way. いずれにしてもあなたを傷つける意図はありません。 Chris' heart felt so empty and damaged that it couldn't be repaired. クリスはとてもむなしく思い、立ち直れないほどに、心に大きな傷を受けました。 Afraid of hurting his feelings, I didn't tell him the truth. 彼の感情を傷つけるのを恐れて、本当の事を言わなかった。 He lay injured on the ground. 彼は負傷して地面に倒れていた。 I had a cerebral contusion. 私は脳挫傷を起こした。 She applied her handkerchief to his wound. 彼の傷口に彼女はハンカチを宛がった。 He who wounds by the sword, dies by the sword. 剣で人を傷つける者は、剣で死ぬのだ。 Let me see your wound. 傷口を見せてください。 This morning I had a bit of a disagreement with my wife. I didn't think it was a big deal, but seeing what she's like this evening I think I must have upset her. 今朝、ちょっと妻といさかいをしました。僕は大したことではないと思ったが、今晩の様子を見ると妻は傷ついていたと思います。 There were many injured people, but hardly any people were missing. 負傷者は多かったが、行方不明の人はほとんどいなかった。 I didn't mean to hurt you. 君の心を傷付けるつもりはなかったんだ。 Don't hurt her. 彼女を傷付けないで。 He didn't mean to hurt you. 彼には君を傷つけるつもりなんてなかったのだ。 The cut will heal up in a few days. その切り傷は2、3に治したら完全に治るでしょう。 During the past 2 or 3 years, many Japanese have been killed or injured in traffic accidents while traveling overseas. ここ2、3年、外国を旅行中に交通事故で死亡または負傷した日本人は多い。 Frost touched the flowers. 霜で花が傷んだ。 She burned her left hand. 彼女は左手に火傷をした。 He cleansed the wound before putting on a bandage. 包帯をする前に彼は傷を洗浄した。 Time heals all broken hearts. 時はすべての心の傷をいやしてくれる。 On the wall of time, over pain in my heart. 時の壁に・・・心の傷に・・・。 That incident harmed his reputation. その事件は彼の名声を傷つけた。 The severely injured man was dead on arrival at the hospital. 重傷を負った男は病院に着いた時既に亡くなっていた。 It took Rei 20 days to get over her injury. レイは傷が回復するのに20日かかった。 His wounded leg began to bleed again. 彼の負傷した脚がまた出血を始めた。 There are people who translate and there are people who call each other names. 翻訳する者もいれば中傷する者もいる。 He pulled the wounded soldier to the nearby bush. 彼は負傷した兵士を近くの茂みまで引っ張って行った。 I don't want to hurt anyone. 誰も傷つけたくない。 The scar on his forehead is conspicuous. 彼の額の傷は目立つ。 The wound still hurts me. 私の傷はまだ痛む。 I got hurt during an experiment, and the injury was pretty serious. ある実験で怪我をして、かなりの重傷だった。 It will aggravate the wound. そうするとよけい傷をとがめるよ。 Mother put a bandage on Jim's cut. 母はジムの切り傷に包帯をした。 The announcement exaggerated the number of casualties. その発表は死傷者の数を誇張していた。 We told a lie to him, and hurt him. 私達は彼に嘘をつき、彼を傷つけた。 Casualties are said to total up to 1,000. 死傷者は合計1、000名となったということだ。 He died from a wound in the chest after a week. 彼は胸の傷がもとで1週間後になくなった。 He pretended not to be hurt. 彼は傷ついてなんかいないと思おうとした。 Some were injured and others were killed in the accident. その事故で負傷した人もいれば亡くなった人もいた。 "I'm sorry I hurt you." "Don't apologize. You didn't do anything wrong, Tom." 「傷つけてごめんね」「謝らないで。トムは何もしてないよ」 There are so many fine scratches and dents on its surface, it's no use polishing it. 表面に細かい傷やへこみがたくさんあるから磨いてもむだだよ。 Many soldiers were wounded in the battle. その戦闘で多くの兵士が負傷した。 Clutching my painful wound... 痛む傷口をおさえながら・・・。 They marked the damaged goods down by 40%. その店では傷物の値段を40パーセント下げた。 My grandfather was wounded in the war. 祖父は戦争で負傷した。 The news that her son was injured in the accident was a great shock to her. その事故で息子が負傷したという知らせは、彼女には大きなショックであった。 The scar on his cheek hardly shows now. 彼のほおの傷あとは今ではほとんどわからない。 As if you could kill time without injuring eternity. あたかも永遠を傷つけることがないかのごとく暇をつぶしているが・・・。 She applied her handkerchief to his wound. 彼の傷口に彼女はハンカチをあてがった。 The seawater stings my cut. 海水が傷にしみて痛い。 There's a scratch here. Could you give me a discount? ここに傷があるので安くしてください。 We carry out some research into the causes of brain damage. 私達は脳損傷の原因について研究を行う。 The wounded arrived by ambulance. 負傷者は救急車で運ばれた。 My ears are frostbitten. 耳が凍傷にかかりました。 Love is a great contradiction. You cannot live without it but at the same time you will be hurt by it. 恋とは巨大な矛盾であります。それなくしては生きられず、しかもそれによって傷つく。 That apple is bruised. そのリンゴは傷が付いている。 The injured man lay in the street before the police arrived. 負傷した男性は警察が到着する前は道路に横たわっていた。 The knee wound is now festering. 膝の擦り傷が化膿してきた。 The wound won't close. 傷がふさがりません。 Do something about the flow of blood from the wound. 傷から流れる血をなんとかしなさい。 Blood ran from his wound. 血が彼の傷口から流れた。 Several passengers on the train were injured in the accident. その事故でその電車の乗客数人が負傷した。 Your action has offended his dignity. 君の行為は彼の品位を傷つけた。 Though seriously injured, he managed to get to a telephone. 彼は重傷を負っていたけれども、何とか電話までたどりつくことができた。 He made believe not to be hurt. 彼は傷ついてなんかいないと思おうとした。 After I got out of the bath, my wound festered. 風呂のあと、傷が膿んできました。 To avoid spoiling, fish caught far out at sea are immediately cooled or even frozen. 傷むのを防ぐために、遠海で捕獲した魚は直ちに冷却される。 Carry the injured to the hospital. 負傷者を病院に運びなさい。 The tragedy left a scar on my mind. その悲しい出来事は私の心に傷を残した。 The wound has not yet healed. 傷はまだ治っていなかった。 I think we need to be very careful not to hurt Tom's feelings. 私たちはトムの気持ちを傷つけないよう、細心の注意を払う必要があると思う。 Her wound seems to be mortal. 彼女の傷は致命傷らしい。 The injured bird fell to the ground. 傷ついた鳥が地面に落ちた。 I didn't mean to hurt you. 傷つけるつもりはなかったんだ。 He was wounded in the head. 彼は頭に傷を負った。 I found a bird whose wing was severely damaged. 羽に深い傷を負った小鳥を見つけました。 The wound left a scar on my arm. 腕の傷は跡を残した。