Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I never wanted to hurt you. あなたを傷つけたいと思ったことはない。 Blood is flowing from the wound at the back of her head. 彼女の後頭部の傷から血が流れている。 I have a graze here. ここにすり傷があります。 He fell down on the ice and hurt his leg. 彼は氷の上で転んで脚を傷めた。 His injuries are all external. 彼の負った傷はすべて外傷だった。 He made believe not to be hurt. 彼は傷ついてなんかいないと思おうとした。 Love is a great contradiction. You cannot live without it but at the same time you will be hurt by it. 恋とは巨大な矛盾であります。それなくしては生きられず、しかもそれによって傷つく。 Quite a few people were injured in the accident. その事故でかなり多くの人たちが負傷した。 I don't want to hurt anyone. 誰も傷つけたくない。 She got a slight burn on her hand while cooking. 彼女は調理中、手にちょっと火傷した。 When the boy came in contact with the hot stove, he burned his hand. その男の子は熱いストーブに触れて手に火傷をした。 Several people lay wounded. 数人に人たちが負傷して横たわっていた。 Demetrius is slandering me! デメトリウスは私を中傷しているよ! The wound still hurts me. 私の傷はまだ痛む。 I didn't mean to hurt your feelings. あなたの感情を傷つけるつもりではなかったのです。 He was seriously ill, and the doctor was sent for. 彼は重傷だった。それで医者が呼びにやられた。 Tom can't hurt you. トムはあなたを傷つけることはできない。 Let me see your wound. 傷口を見せてください。 I didn't mean to hurt you. 傷つけるつもりはなかったんだ。 A casual remark can hurt someone. 何気なく言った言葉も誰かを傷つけることがある。 Afraid of hurting his feelings, I didn't tell him the truth. 彼の感情を傷つけるのを恐れて、本当の事を言わなかった。 The scandal has badly damaged his clean image. スキャンダルは彼の清潔なイメージを酷く傷つけた。 The doctor tried hard to save the wounded boy. 医者は傷を負った少年を助けようと一生懸命に努力した。 My right leg was injured in that accident. 私はその事故で右足を損傷した。 Many thousands on both sides had been wounded. 両陣営ともに数千人単位の負傷者が出た。 The last wound proved fatal. 最後の傷が致命的であるとわかった。 I didn't mean to hurt your feelings. 傷つけるつもりはなかったんだ。 He lay injured on the ground. 彼は負傷して地面に倒れていた。 Chris' heart felt so empty and damaged that it couldn't be repaired. クリスはとてもむなしく思い、立ち直れないほどに、心に大きな傷を受けました。 Today's young literary enthusiasts are afraid of becoming sentimental. This may be because it is a way that one's heart may be hurt. 今の文学青年はセンチメンタルになることを怖れている。これも傷つけられるのを怖れる一種のさもしい心のあらわれかも知れない。 Come on, I didn't mean to hurt you. 落ち込むなよ、君を傷つけるつもりじゃなかったんだ。 The words hurt his pride. その言葉は彼の自負心を傷つけた。 It never occurred to me that my words would hurt her feelings. 私が言ったことが彼女を傷つけるとは考えもつかなかった。 What I said hurt his pride. 私の言ったことは彼の自尊心を傷つけた。 Although he said only one word, it cut her up badly. 彼はたった一言しか言わなかったのに、それが彼女の心を痛く傷つけた。 What he said hurt Mary's feelings. 彼の言葉はメグを傷つけた。 He suffered a fatal wound. 彼は致命傷を負った。 When out at sea, to keep the fish that is caught from spoiling, it is immediately refrigerated. 傷むのを防ぐために、遠海で捕獲した魚は直ちに冷却される。 There's a scratch here. Could you give me a discount? ここに傷があるので安くしてください。 His sharp words seemed to hurt her. 彼の辛らつな言葉が彼女を傷つけたようだ。 His letter hurt Jane's vanity. 彼の手紙で彼女は虚栄心を傷つけられた。 The potato was so hot that it burned my mouth. じゃが芋が熱かったので口を火傷しました。 Time heals all wounds. 時はすべての傷を癒してくれる。 I never wanna feel more pain. 傷つきたくなかったから。 You know Grievous Bodily Harm? Just how bad do the injuries have to be before it counts as Grievous? 傷害罪ってどの程度の怪我を負わせると傷害罪に問われますか? Wars bring scars. 戦争は傷跡をもたらす。 * The basic prohibitions (No slander, libel, etc.) are noted in the "Read me first." Please be sure to read it. ※基本的な禁止事項(誹謗・中傷の禁止等)は「はじめにお読み下さい」に記載してあります。必ずお読みください。 However he wasn't seriously hurt and got away with light bruising. しかし彼に大きなけがはなく、軽い打撲傷で済んだ。 The man injured in the accident was taken to the hospital. その事故で負傷した男は病院に運ばれた。 I have never killed nor injured anybody. 私は誰も殺したり傷つけたことはない。 The wounded soldiers were left in the field. 負傷兵達は戦場に取り残された。 "I'm sorry I hurt you." "Don't apologize. You didn't do anything wrong, Tom." 「傷つけてごめんね」「謝らないで。トムは何もしてないよ」 This morning I had a bit of a disagreement with my wife. I didn't think it was a big deal, but seeing what she's like this evening I think I must have upset her. 今朝、ちょっと妻といさかいをしました。僕は大したことではないと思ったが、今晩の様子を見ると妻は傷ついていたと思います。 He cleansed the wound before putting on a bandage. 包帯をする前に彼は傷を洗浄した。 The toll from the accident was 5 persons dead and 100 persons injured. その事故の犠牲者数は死者5名、負傷者100名であった。 Ten people were injured in the accident. その事故で10人の人が負傷しました。 Stop the flow of blood from the wound. 傷から流れる血を止めなさい。 He was bleeding from his wounds. 彼は傷口から出血していた。 The wounded soldier could hardly walk. 負傷した兵士はほとんど歩けなかった。 He managed to avoid damaging my reputation by dropping a hint. 彼は遠回しに言って、私の名声を傷つけるのをさけた。 Carry the injured to the hospital. 負傷者を病院に運びなさい。 Blood ran from his wound. 血が彼の傷口から流れた。 He was very hurt by her cruel words. 彼は彼女の心無い言葉に感情を傷つけられた。 She applied her handkerchief to his wound. 彼の傷口に彼女はハンカチを宛がった。 The soldier carried on as if his wound was nothing. その兵士は自分の傷をものともしなかった。 The horse's flanks are hurt. その馬の両脇腹は傷ついている。 We told a lie to him, and hurt him. 私達は彼に嘘をつき、彼を傷つけた。 A burnt child fears the fire. 火傷した子は火を怖がる。 The tragedy left a scar on my mind. その悲しい出来事は私の心に傷を残した。 The wound has not yet healed. 傷はまだ治っていなかった。 Which bug hurt you? どの虫があなたを傷つけるんですか。 In the evening my pigeon returned to me wounded seriously. 夕方になって私の鳩がひどい傷を負って戻ってきた。 These two scratches stand out so I'd like them repaired. この2箇所の傷は目立つので直して欲しいです。 Did I hurt his feelings? 私は彼の気持ちを傷付けたのだろうか。 Kate broke his heart by rudely demanding he go away. ケイトが彼にあっちに行ってと冷たく言ったので、彼の心は傷つきました。 Many soldiers were wounded in the battle. その戦闘で多くの兵士が負傷した。 The wound has not healed yet. その傷はいまだに治らない。 She got scratches in the accident. 彼女はその事故でかすり傷を負った。 Mother put a bandage on Jim's cut. 母はジムの切り傷に包帯をした。 He died from a wound in the chest after a week. 彼は胸の傷がもとで1週間後になくなった。 The injured were many, but the missing were few. 負傷者は多かったが、行方不明の人はほとんどいなかった。 Will I have a scar? 傷あとが残りますか。 Healing the wounds of the heart takes time. 心の傷を癒すには時間がかかる。 The scar on his cheek hardly shows now. 彼のほおの傷あとは今ではほとんどわからない。 I hurt her feelings on purpose. 私はわざと彼女の気持ちを傷付けた。 I was cut to the quick by her remark. 私の感情は彼女の言葉に深く傷つけられた。 Did I hurt his feelings? 私は彼の感情を傷付けただろうか。 The car brushed the fence and got scratched. 車はフェンスをかすって傷がついた。 I didn't tell him the truth because I was afraid of hurting his feelings. 彼の感情を傷つけるのを恐れて、本当の事を言わなかった。 He was injured in the accident. 彼は事故で負傷した。 Some were injured and others were killed in the accident. その事故で負傷した人もいれば亡くなった人もいた。 The scar on his forehead is conspicuous. 彼の額の傷痕は目立つ。 The wound in the arm left a scar. 腕の傷は跡を残した。 I may have hurt your feelings, but such was not my intention. 私はあなたの感情を傷つけたかもしれませんが、そのつもりはありませんでした。 Time heals all broken hearts. 時はすべての心の傷をいやしてくれる。 He was injured badly in the accident. 彼はこの事故で重傷を負った。 There were a few passengers in the train who were injured in the accident. その事故でその電車の乗客数人が負傷した。 They marked the damaged goods down by 40%. その店では傷物の値段を40パーセント下げた。 My harsh words bruised her feeling. 私のとげのある言葉が彼女を傷つけた。 I may have hurt his feelings. 私は彼の気持ちを傷付けたかもしれない。