I may have hurt your feelings, but such was not my intention.
私はあなたの感情を傷つけたかもしれませんが、そのつもりはありませんでした。
He was afraid that he might hurt her feelings.
彼は彼女の感情を傷つけるのではないかと不安に思った。
Come on, I didn't mean to hurt you.
落ち込むなよ、君を傷つけるつもりじゃなかったんだ。
There were a few passengers in the train who were injured in the accident.
その事故でその電車の乗客数人が負傷した。
These hot springs possess properties for healing wounds.
この温泉は傷を治す性質がある。
You know Grievous Bodily Harm? Just how bad do the injuries have to be before it counts as Grievous?
傷害罪ってどの程度の怪我を負わせると傷害罪に問われますか?
He was seriously injured in the car accident.
彼は自動車事故で重傷を負った。
The scar on his forehead is conspicuous.
彼の額の傷は目立つ。
The last wound proved fatal.
最後の傷が致命的であるとわかった。
It never occurred to me that my words would hurt her feelings.
私の言葉が彼女を傷つけるとは考えもしなかった。
Since I became relatively unconcerned about hurting other people's feelings, sending an email has also become easier.
最近は他人を傷つけることを比較的気にしなくなったので、そういう点ではメール打つのも気楽になったよ。
The wound left a scar on his arm.
腕の傷は跡を残した。
I never wanted to hurt you.
あなたを傷つけたいと思ったことはない。
The scar shows clearly.
傷跡ははっきり残っている。
A casual remark can hurt someone.
何気なく言った言葉も誰かを傷つけることがある。
Tom tried not to hurt Mary.
トムはメアリーを傷つけないようにした。
He managed to avoid damaging my reputation by dropping a hint.
彼は遠回しに言って、私の名声を傷つけるのをさけた。
My dog was run over by a truck. He was not killed, but his foot was badly injured.
私の犬はトラックにひかれた。犬は死ななかったが、足をひどく負傷した。
Pollution is damaging our earth.
汚染が地球を傷つけている。
He who wounds by the sword, dies by the sword.
剣で人を傷つける者は、剣で死ぬのだ。
It is bad to hurt others.
他人を傷つけることはよくない。
The wounded soldier could hardly walk.
負傷した兵士はほとんど歩けなかった。
Healing the wounds of the heart takes time.
心の傷を癒すには時間がかかる。
He was wounded in the head.
彼は頭に傷を負った。
The train was derailed and about thirty passengers were either killed or injured.
列車が脱落して、乗客のうち約30人の死傷者が出た。
The news that he had got injured was a shock to her.
彼が負傷したという知らせは彼女にとってショックであった。
No major damage or injuries are known to have resulted from the quake measuring 3.0 on the Richter scale.
地震はリヒター・スケールで3.0を記録しましたが、大きな被害、負傷者が出た報告はありません。
This isn't my blood. It's all splash-back from my opponent. There isn't a single scratch on me.
これは私の血ではない。すべて相手の返り血だ。私の身体には傷ひとつない。
Did I hurt his feelings?
私は彼の感情を傷付けただろうか。
I think we need to be very careful not to hurt Tom's feelings.
私たちはトムの気持ちを傷つけないよう、細心の注意を払う必要があると思う。
A burnt child dreads fire.
火傷した子は火を怖がる。
Use a brief expression of condolence, such as: "On this sad occasion we grieve with you".
「このたびはご愁傷さまでございます。」とひとことお悔みの挨拶をします。
The soldier carried on as if his wound was nothing.
その兵士は自分の傷をものともしなかった。
Her wound seems to be mortal.
彼女の傷は致命傷らしい。
Several people lay wounded.
数人の人たちが負傷して横たわっていた。
He made believe not to be hurt.
彼は傷ついてなんかいないと思おうとした。
The wound has not yet healed.
傷はまだ治っていなかった。
I have a graze here.
ここにすり傷があります。
He sustained an injury which will take a month to heal completely.
彼は全治一ヶ月の負傷を受けた。
I was aching from the injury.
傷がうずいていた。
Do something about the flow of blood from the wound.
傷から流れる血をなんとかしなさい。
This morning I had a bit of a disagreement with my wife. I didn't think it was a big deal, but seeing what she's like this evening I think I must have upset her.