The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '傷'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
To avoid spoiling, fish caught far out at sea are immediately cooled or even frozen.
傷むのを防ぐために、遠海で捕獲した魚は直ちに冷却される。
He was heartbroken from unrequited love.
彼は失恋のために傷心した。
We carry out some research into the causes of brain damage.
私達は脳損傷の原因について研究を行う。
Clutching my painful wound...
痛む傷口をおさえながら・・・。
He was badly wounded.
彼は重傷を負った。
The soldier carried on as if his wound was nothing.
その兵士は自分の傷をものともしなかった。
The wounded are getting better.
負傷者たちは快方に向かっている。
Just pass such an insult.
その程度の中傷はほうっておきなさい。
She got scratches in the accident.
彼女はその事故でかすり傷を負った。
However, he was hurt when she quickly disposed of the present.
しかし、彼女がすぐにプレゼントを捨ててしまって、彼は傷つきました。
Don't touch the wound.
傷口をさわらないでください。
A casual remark can hurt someone.
何気なく言った言葉も誰かを傷つけることがある。
The wound left a scar on my arm.
腕の傷は跡を残した。
He was injured badly in the accident.
彼はこの事故で重傷を負った。
My harsh words bruised her feeling.
私のとげのある言葉が彼女を傷つけた。
There were many injured people, but hardly any people were missing.
負傷者は多かったが、行方不明の人はほとんどいなかった。
I was hurt by many people.
私は多くの人達によって、気持ちを傷つけられた。
My right leg was injured in that accident.
私はその事故で右足を損傷した。
Since I became relatively unconcerned about hurting other people's feelings, sending an email has also become easier.
最近は他人を傷つけることを比較的気にしなくなったので、そういう点ではメール打つのも気楽になったよ。
I didn't tell him the truth because I was afraid of hurting his feelings.
彼の感情を傷つけるのを恐れて、本当の事を言わなかった。
Several bridges have been damaged or swept away.
橋のいくつかは損傷を受けるか、流されるかしている。
He tried not to hurt others' feelings.
彼は人の気持ちを傷つけないようにした。
If you burn yourself, quickly cool the burn with water.
火傷したらすぐに水で冷やしなさい。
Don't worry. I won't hurt her.
心配しなくていいよ。彼女を傷つけるつもりはないから。
During the past 2 or 3 years, many Japanese have been killed or injured in traffic accidents while traveling overseas.
ここ2、3年、外国を旅行中に交通事故で死亡または負傷した日本人は多い。
Some were injured and others were killed in the accident.
その事故で負傷した人もいれば亡くなった人もいた。
My grandfather was wounded in the war.
祖父は戦争で負傷した。
What he said hurt Mary's feelings.
彼の言葉はメグを傷つけた。
Several passengers on the train were injured in the accident.
その事故でその電車の乗客数人が負傷した。
Ten people were injured in the accident.
その事故で10人の人が負傷しました。
He pulled the wounded soldier to the nearby bush.
彼は負傷した兵士を近くの茂みまで引っ張って行った。
She applied her handkerchief to his wound.
彼の傷口に彼女はハンカチをあてがった。
It will aggravate the wound.
そうするとよけい傷をとがめるよ。
His wounded leg began to bleed again.
彼の負傷した脚がまた出血を始めた。
The wound discharged pus.
傷口からうみが出た。
The wound is not yet healed.
傷はまだ治っていない。
A valuable object decreases in value if it is damaged.
貴重品は傷がつくと価値が下がる。
Afraid of hurting his feelings, I didn't tell him the truth.
彼の感情を傷つけるのを恐れて、本当の事を言わなかった。
We were surprised to see his injuries.
我々は彼の傷を見て驚いた。
We get closer, trying to understand each other, but just hurt each other and cry.
私たちは、分かり合おうと近づいては傷つけあって泣いてしまいます。
I hurt her feelings on purpose.
私はわざと彼女の気持ちを傷付けた。
I got injured in the car accident, but it was not anything.
車の事故で負傷したがたいしたことではなかった。
Losing injured their pride.
負けて彼らの誇りが傷ついた。
I got my right leg hurt in the accident.
私はその事故で右足を負傷した。
He was sick of being vilified all the time by people who were jealous of his ability.
彼は常時彼の才能をねたむ人々から中傷されることにうんざりしていた。
Though seriously injured, he managed to get to a telephone.
彼は重傷を負っていたけれども、何とか電話までたどりつくことができた。
He was wounded in the shoulder.
彼は肩を負傷していた。
His letter hurt Jane's vanity.
彼の手紙で彼女は虚栄心を傷つけられた。
It is not my intent to hurt you in any way.
いずれにしてもあなたを傷つける意図はありません。
A number of tourists were injured in the accident.
多くの観光客がその事故で負傷した。
Don't hurt her.
彼女を傷付けないで。
Fortunately none of the passengers were injured.
幸いにも乗客は誰も負傷しなかった。
All his injuries are external.
彼の負った傷はすべて外傷だった。
I'm sorry, I didn't mean to hurt your feelings.
ごめんなさい、あなたの気持ちを傷つけるつもりなどなかったのです。
He who wounds by the sword, dies by the sword.
剣で人を傷つける者は、剣で死ぬのだ。
The scar shows clearly.
傷跡ははっきり残っている。
The wound left a scar on her arm.
腕の傷は跡を残した。
He did not intend to hurt your feelings.
彼には君の気持ちを傷つけるつもりはなかった。
Everything around him was blown to pieces, yet he escaped without a scratch.
彼の周りのものは全て粉々に吹き飛ばされたが、彼はすり傷1つ負わずに逃げた。
Twelve people were injured in the accident.
その事故で十二人が負傷した。
The long trip aggravated her injury.
長旅で彼女の傷は悪化した。
The doctor tried hard to save the wounded boy.
医者は傷を負った少年を助けようと一生懸命に努力した。
He was wounded in the battle.
彼はその戦闘で負傷した。
My ears are frostbitten.
耳が凍傷にかかりました。
He scraped his car on the utility pole at the corner.
彼は車を角の電柱でこすって傷をつけてしまった。
I didn't mean to hurt you.
君の心を傷つけるつもりはなかった。
Tom's bag was badly damaged.
トムのバッグはひどく傷んでいた。
A critically wounded elephant went berserk and attacked every living thing in his path.
ひどい傷を負った象は、興奮し、通る道で出会った生き物という生き物を襲った。
I never wanted to hurt you.
あなたを傷つけたいと思ったことはない。
He lay injured on the ground.
彼は負傷して地面に倒れていた。
He cleansed the wound before putting on a bandage.
包帯をする前に彼は傷を洗浄した。
I got my right leg injured.
私は右足を負傷した。
The injured man lay in the street before the police arrived.
負傷した男性は警察が到着する前は道路に横たわっていた。
I never wanna feel more pain.
傷つきたくなかったから。
A burnt child dreads fire.
火傷した子は火を怖がる。
The last thing I'd ever want to do is hurt Tom.
トムを傷つけることだけはしたくないんだ。
The pain in my heart just gets worse.
心の傷は深まるばかり。
He was slightly injured in a traffic accident.
彼は交通事故で軽傷を負った。
If the rain stops, tears clean the scars of memory away.
雨がやむ時、涙は記憶の傷を癒す。
I don't want to hurt his feelings.
彼の感情を傷付けたくはない。
The wounded soldiers were left in the field.
負傷兵達は戦場に取り残された。
Ten people were killed or injured in the accident.
その事故では10名の死傷者が出た。
Mom applied the plaster to the cut.
母は傷口にばんそうこうをつけてくれた。
This isn't my blood. It's all splash-back from my opponent. There isn't a single scratch on me.
これは私の血ではない。すべて相手の返り血だ。私の身体には傷ひとつない。
Wars bring scars.
戦争は傷跡をもたらす。
We laid the injured man on the grass.
我々は傷ついた人を草の上に横たえた。
Pollution is damaging our earth.
汚染が地球を傷つけている。
The oven's hot so be careful not to burn yourself.
オーブン熱いから火傷しないようにね。
Three persons were killed and ten were severely or slightly injured in the railway accident.
その鉄道事故で死者三名、重軽傷者10名が出た。
He managed to avoid damaging my reputation by dropping a hint.
彼は遠回しに言って、私の名声を傷つけるのをさけた。
Don't hurt me.
傷付けないでくれ。
On the wall of time, over pain in my heart.
時の壁に・・・心の傷に・・・。
He was seriously injured in the car accident.
彼は自動車事故で重傷を負った。
She was injured in the car accident.
彼女はその自動車事故で負傷した。
I got my left arm bruised.
左腕に打撲傷を負った。
He was wounded by a bullet.
彼は弾丸で負傷した。
Time heals all wounds.
時はすべての傷を癒してくれる。
He was injured in the accident.
彼は事故で負傷した。
No major damage or injuries are known to have resulted from the quake measuring 3.0 on the Richter scale.
地震はリヒター・スケールで3.0を記録しましたが、大きな被害、負傷者が出た報告はありません。
This morning I had a bit of a disagreement with my wife. I didn't think it was a big deal, but seeing what she's like this evening I think I must have upset her.