Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The gossip hurt his reputation. その噂で彼の名声が傷ついた。 I got my right leg injured. 私は右足を負傷した。 She applied her handkerchief to his wound. 彼の傷口に彼女はハンカチを宛がった。 I didn't mean to hurt your feelings. あなたの感情を傷つけるつもりではなかったのです。 An injury is much sooner forgotten than an insult. 受けた損傷は侮辱よりは遥かに早く忘れられる。 The injured were many, but the missing were few. 負傷者は多かったが、行方不明の人はほとんどいなかった。 Healing the wounds of the heart takes time. 心の傷を癒すには時間がかかる。 A number of tourists were injured in the accident. 多くの観光客がその事故で負傷した。 A burnt child dreads fire. 火傷した子は火を怖がる。 Three persons were killed and ten were severely or slightly injured in the railway accident. その鉄道事故で死者三名、重軽傷者10名が出た。 I got my right leg hurt in the accident. 私は事故で右足を負傷した。 He was slightly injured in a traffic accident. 彼は交通事故で軽傷を負った。 We laid the injured man on the grass. 我々は傷ついた人を草の上に横たえた。 * The basic prohibitions (No slander, libel, etc.) are noted in the "Read me first." Please be sure to read it. ※基本的な禁止事項(誹謗・中傷の禁止等)は「はじめにお読み下さい」に記載してあります。必ずお読みください。 When the boy came in contact with the hot stove, he burned his hand. その男の子は熱いストーブに触れて手に火傷をした。 My grandfather was wounded in the war. 祖父は戦争で負傷した。 His letter hurt Jane's vanity. 彼の手紙で彼女は虚栄心を傷つけられた。 The wound was fatal to him. 傷は彼にとって致命傷だった。 The car brushed the fence and got scratched. 車はフェンスをかすって傷がついた。 The scar on his forehead is conspicuous. 彼の額の傷痕は目立つ。 He was afraid that he might hurt her feelings. 彼は彼女の感情を傷つけるのではないかと不安に思った。 When out at sea, to keep the fish that is caught from spoiling, it is immediately refrigerated. 傷むのを防ぐために、遠海で捕獲した魚は直ちに冷却される。 His statement really cut me. 彼の言った事は、ひどく私を傷つけた。 Frost touched the flowers. 霜で花が傷んだ。 I have a cut here. ここに切傷があります。 He pretended not to be hurt. 彼は傷ついてなんかいないと思おうとした。 Mayuko got a cut on the finger. マユコは指に切り傷を作った。 The wound left a scar on his arm. 腕の傷は跡を残した。 Her attitude hurt my self-respect. 彼女の態度は私の自尊心を傷つけた。 I got injured in the car accident, but it was not anything. 車の事故で負傷したがたいしたことではなかった。 He was seriously ill, and the doctor was sent for. 彼は重傷だった。それで医者が呼びにやられた。 The rough material hurt the child's tender skin. きめの粗い材質がその子の柔らかい肌を傷つけた。 The wound left a scar on her arm. 腕の傷は跡を残した。 I found a bird whose wing was severely damaged. 羽に深い傷を負った小鳥を見つけました。 Her beauty was blemished by the scar. 彼女の美貌もその傷で台無しになった。 Come on, I didn't mean to hurt you. 落ち込むなよ、君を傷つけるつもりじゃなかったんだ。 Losing injured their pride. 負けて彼らの誇りが傷ついた。 I got my left arm bruised. 左腕に打撲傷を負った。 Ten people were injured in the accident. その事故で10人の人が負傷しました。 I didn't mean to hurt you. 傷つけるつもりはなかったんだ。 He lay injured on the ground. 彼は傷ついて倒れていた。 Today's young literary enthusiasts are afraid of becoming sentimental. This may be because it is a way that one's heart may be hurt. 今の文学青年はセンチメンタルになることを怖れている。これも傷つけられるのを怖れる一種のさもしい心のあらわれかも知れない。 Don't touch the wound. 傷口をさわらないでください。 The train was derailed and about thirty passengers were either killed or injured. 列車が脱落して、乗客のうち約30人の死傷者が出た。 Several people lay wounded. 数人に人たちが負傷して横たわっていた。 He suffered a fatal wound. 彼は致命傷を負った。 The soldier lay injured on the ground. その兵士は傷ついて地面に横たわっていた。 After I got out of the bath, my wound festered. 風呂のあと、傷が膿んできました。 She was injured in the car accident. 彼女はその自動車事故で負傷した。 He was injured in the accident. 彼は事故で負傷した。 They were badly injured in a car accident. 車の事故で彼らは重傷を負った。 Casualties are said to total up to 1,000. 死傷者は合計1、000名となったということだ。 The wound discharged pus. 傷口からうみが出た。 Her feelings are easily hurt. 彼女の感情は傷つきやすい。 These two scratches stand out so I'd like them repaired. この2箇所の傷は目立つので直して欲しいです。 Use a brief expression of condolence, such as: "On this sad occasion we grieve with you". 「このたびはご愁傷さまでございます。」とひとことお悔みの挨拶をします。 The tragedy left a scar on my mind. その悲しい出来事は私の心に傷を残した。 All his injuries are external. 彼の負った傷はすべて外傷だった。 Let me see your wound. 傷口を見せてください。 He was wounded in the body. 彼は胴体に負傷した。 The bananas you brought to me last night were all bad. 昨日の夜持ってきてくれたバナナ、全部傷んでいたよ。 He managed to avoid damaging my reputation by dropping a hint. 彼は遠回しに言って、私の名声を傷つけるのをさけた。 Ichiro sounded somehow upset but my long years of hanging out with him told me that it was out and out fake. 一郎はどことなく傷ついたように言ったが、それが嘘っぱちであることはこいつとの長年の付き合いが教えてくれた。 Several passengers on the train were injured in the accident. その事故でその電車の乗客数人が負傷した。 That apple is bruised. そのリンゴは傷が付いている。 The scandal has badly damaged his clean image. スキャンダルは彼の清潔なイメージを酷く傷つけた。 The wounded soldiers were left in the field. 負傷兵達は戦場に取り残された。 The wound in the arm left a scar. 腕の傷は跡を残した。 His pride was slightly touched. 彼のプライドはわずかだが傷ついた。 I've been waiting for love to come. 心の傷を癒してくれる愛を。 The announcement exaggerated the number of casualties. その発表は死傷者の数を誇張していた。 The wounded soldier could hardly walk. 負傷した兵士はほとんど歩けなかった。 I'm sorry, I didn't mean to hurt your feelings. ごめんなさい、あなたの気持ちを傷つけるつもりなどなかったのです。 His words hurt her feelings. 彼の言葉が彼女を傷つけた。 The doctor saved the four people injured in the accident. その医者は事故で負傷した4人を救った。 He was seriously injured in the car accident. 彼は自動車事故で重傷を負った。 The horse's flanks are hurt. その馬の両脇腹は傷ついている。 That incident harmed his reputation. その事件は彼の名声を傷つけた。 It is bad to hurt others. 他人を傷つけることはよくない。 This morning I had a bit of a disagreement with my wife. I didn't think it was a big deal, but seeing what she's like this evening I think I must have upset her. 今朝、ちょっと妻といさかいをしました。僕は大したことではないと思ったが、今晩の様子を見ると妻は傷ついていたと思います。 Muammar Kaddafi escaped unharmed. ムアンマル・カダフィは無傷で脱出した。 These hot springs possess properties for healing wounds. この温泉は傷を治す性質がある。 You know Grievous Bodily Harm? Just how bad do the injuries have to be before it counts as Grievous? 傷害罪ってどの程度の怪我を負わせると傷害罪に問われますか? The pain in my heart just gets worse. 心の傷は深まるばかり。 He hurt her feelings on purpose. 彼はわざと彼女の気持ちを傷つけた。 My right leg was injured in that accident. 私はその事故で右足を損傷した。 I didn't mean to hurt you. 君の心を傷付けるつもりはなかったんだ。 He didn't mean to hurt you. 彼には君を傷つけるつもりなんてなかったのだ。 His injuries are all external. 彼の負った傷はすべて外傷だった。 Afraid of hurting his feelings, I didn't tell him the truth. 彼の感情を傷つけるのを恐れて、本当の事を言わなかった。 He died from a wound in the chest after a week. 彼は胸の傷がもとで1週間後になくなった。 The soldier was wounded in the leg. その兵士は足を負傷した。 The wound has not yet healed. 傷はまだ治っていない。 Blood ran from the wound. 傷口から血がでた。 The last thing I'd ever want to do is hurt Tom. トムを傷つけることだけはしたくないんだ。 The man was used to treating this kind of wound. その男はこの種の傷の手当に慣れていた。 The scar on his forehead is conspicuous. 彼の額の傷は目立つ。 The potato was so hot that it burned my mouth. じゃが芋が熱かったので口を火傷しました。 I don't want to hurt anyone. 誰も傷つけたくない。 She got scratches in the accident. 彼女はその事故でかすり傷を負った。