Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He was seriously injured in the car accident. 彼は自動車事故で重傷を負った。 He managed to avoid damaging my reputation by dropping a hint. 彼は遠回しに言って、私の名声を傷つけるのをさけた。 Mayuko got a cut on the finger. マユコは指に切り傷を作った。 The wound left a scar on his arm. 腕の傷は跡を残した。 It never occurred to me that my words would hurt her feelings. 私が言ったことが彼女を傷つけるとは考えもつかなかった。 I got my right leg hurt in the accident. 私はその事故で右足を負傷した。 He lay injured on the ground. 彼は負傷して地面に倒れていた。 He was seriously injured in a traffic accident. 彼は交通事故で重傷を負った。 The scar on his forehead is conspicuous. 彼の額の傷痕は目立つ。 The soldier carried on as if his wound was nothing. その兵士は自分の傷をものともしなかった。 He hurt his left hand with a knife. 彼はナイフで左手を傷つけた。 There are people who translate and there are people who call each other names. 翻訳する者もいれば中傷する者もいる。 Her feelings are easily hurt. 彼女の感情は傷つきやすい。 The puncture wound was very deep and had to be examined for infection. 刺し傷はとても深く、感染の恐れがないか検査する必要がある。 I didn't mean to hurt you. 君の心を傷つけるつもりはなかった。 A burnt child fears the fire. 火傷した子は火を怖がる。 What he said really hurt me. わたしはかれのことばに傷ついた。 Afraid of hurting his feelings, I didn't tell him the truth. 彼の感情を傷つけるのを恐れて、本当の事を言わなかった。 I was cut to the quick by her remark. 私の感情は彼女の言葉に深く傷つけられた。 Your action has offended his dignity. 君の行為は彼の品位を傷つけた。 Ten people were killed or injured in the accident. その事故では10名の死傷者が出た。 He was slightly injured in a traffic accident. 彼は交通事故で軽傷を負った。 As if you could kill time without injuring eternity. あたかも永遠を傷つけることがないかのごとく暇をつぶしているが・・・。 In the evening my pigeon returned to me wounded seriously. 夕方になって私の鳩がひどい傷を負って戻ってきた。 The wound has not healed yet. その傷はいまだに治らない。 Nobody wants his sense of worth to be damaged. 誰だって自尊心を傷つけられるのは嫌だ。 The tragedy left a scar on my mind. その悲しい出来事は私の心に傷を残した。 If the rain stops, tears clean the scars of memory away. 雨がやむ時、涙は記憶の傷を癒す。 I got my left arm bruised. 左腕に打撲傷を負った。 The pain in my heart just gets worse. 心の傷は深まるばかり。 I don't want to hurt anyone. 誰も傷つけたくない。 If you get bit by a rabid dog, you'll need a tetanus shot. あなたは病犬に噛まれたら、破傷風の予防注射が必要となってしまいます。 I was aching from the injury. 傷がうずいていた。 The toll from the accident was 5 persons dead and 100 persons injured. その事故の犠牲者数は死者5名、負傷者100名であった。 What I said hurt his pride. 私の言ったことは彼の自尊心を傷つけた。 Don't worry. I won't hurt her. 心配しなくていいよ。彼女を傷つけるつもりはないから。 Let me see your wound. 傷口を見せてください。 They were badly injured in a car accident. 車の事故で彼らは重傷を負った。 Tom tried not to hurt Mary. トムはメアリーを傷つけないようにした。 He pulled the wounded soldier to the nearby bush. 彼は負傷した兵士を近くの茂みまで引っ張って行った。 He was wounded in the fight. 戦闘で負傷した。 Dozens of people were injured in the terrible accident. その恐ろしい事故で数十人が負傷した。 I have a cut here. ここに切傷があります。 I hurt her feelings on purpose. 私はわざと彼女の気持ちを傷付けた。 Love is a great contradiction. You cannot live without it but at the same time you will be hurt by it. 恋とは巨大な矛盾であります。それなくしては生きられず、しかもそれによって傷つく。 They marked the damaged goods down by 40%. その店では傷物の値段を40パーセント下げた。 Three persons were killed and ten were severely or slightly injured in the railway accident. その鉄道事故で死者三名、重軽傷者10名が出た。 My grandfather was wounded in the war. 祖父は戦争で負傷した。 These two scratches stand out so I'd like them repaired. この2箇所の傷は目立つので直して欲しいです。 She took care of his wound. 彼女は彼の傷を手当した。 You know Grievous Bodily Harm? Just how bad do the injuries have to be before it counts as Grievous? 傷害罪ってどの程度の怪我を負わせると傷害罪に問われますか? The gossip hurt his reputation. その噂で彼の名声が傷ついた。 I didn't mean to hurt your feelings. あなたの感情を傷つけるつもりではなかったのです。 Do something about the flow of blood from the wound. 傷から流れる血をなんとかしなさい。 Mom applied the plaster to the cut. 母は傷口にばんそうこうをつけてくれた。 His letter hurt Jane's vanity. 彼の手紙で彼女は虚栄心を傷つけられた。 Kate broke his heart by rudely demanding he go away. ケイトが彼にあっちに行ってと冷たく言ったので、彼の心は傷つきました。 My harsh words bruised her feeling. 私のとげのある言葉が彼女を傷つけた。 The soldier was wounded in the leg and couldn't move. その兵士は足を負傷していて動けなかった。 I got hurt during an experiment, and the injury was pretty serious. ある実験で怪我をして、かなりの重傷だった。 The injured bird fell to the ground. 傷ついた鳥が地面に落ちた。 I was hurt by many people. 私は多くの人達によって、気持ちを傷つけられた。 A burnt child dreads fire. 火傷した子は火を怖がる。 The horse's flanks are hurt. その馬の両脇腹は傷ついている。 * The basic prohibitions (No slander, libel, etc.) are noted in the "Read me first." Please be sure to read it. ※基本的な禁止事項(誹謗・中傷の禁止等)は「はじめにお読み下さい」に記載してあります。必ずお読みください。 If you burn yourself, quickly cool the burn with water. 火傷したらすぐに水で冷やしなさい。 I have never killed nor injured anybody. 私は誰も殺したり傷つけたことはない。 His words hurt her feelings. 彼の言葉が彼女を傷つけた。 The wound was fatal to him. 傷は彼にとって致命傷だった。 He was wounded in the body. 彼は胴体に負傷した。 Some were injured and others were killed in the accident. その事故で負傷した人もいれば亡くなった人もいた。 The wound discharged pus. 傷口からうみが出た。 Several passengers on the train were injured in the accident. その事故でその電車の乗客数人が負傷した。 He fell down on the ice and hurt his leg. 彼は氷の上で転んで脚を傷めた。 The news that her son was injured in the accident was a great shock to her. その事故で息子が負傷したという知らせは、彼女には大きなショックであった。 This morning I had a bit of a disagreement with my wife. I didn't think it was a big deal, but seeing what she's like this evening I think I must have upset her. 今朝、ちょっと妻といさかいをしました。僕は大したことではないと思ったが、今晩の様子を見ると妻は傷ついていたと思います。 The wounded soldiers were left in the field. 負傷兵達は戦場に取り残された。 My right leg was injured in that accident. 私はその事故で右足を損傷した。 His statement really cut me. 彼の言った事は、ひどく私を傷つけた。 Will I have a scar? 傷あとが残りますか。 That apple is bruised. そのリンゴは傷が付いている。 I wonder if I hurt his feelings. 私は彼の気持ちを傷付けたのだろうか。 The scar shows clearly. 傷跡ははっきり残っている。 We were surprised to see his injuries. 我々は彼の傷を見て驚いた。 Tom can't hurt you. トムはあなたを傷つけることはできない。 I burned my fingertip. 私は指先を火傷した。 He sustained an injury which will take a month to heal completely. 彼は全治一ヶ月の負傷を受けた。 Time heals all wounds. 時はすべての傷を癒してくれる。 Fifteen people were killed or injured in the accident. その事故で死傷者が15名出た。 To avoid spoiling, fish caught far out at sea are immediately cooled or even frozen. 傷むのを防ぐために、遠海で捕獲した魚は直ちに冷却される。 The rough material hurt the child's tender skin. きめの粗い材質がその子の柔らかい肌を傷つけた。 I burnt my fingertip. 指先を火傷しました。 The man injured in the accident was taken to the hospital. その事故で負傷した男は病院に運ばれた。 The passengers who were injured in the accident were taken to the nearest hospital. 事故で負傷した乗客は最寄りの病院に運ばれた。 Which bug hurt you? どの虫があなたを傷つけるんですか。 Tom cut himself on some broken glass. トムさんが割れたガラスの破片で切り傷を負ってしまいました。 I didn't mean to hurt your feelings. 傷つけるつもりはなかったんだ。 "I'm sorry I hurt you." "Don't apologize. You didn't do anything wrong, Tom." 「傷つけてごめんね」「謝らないで。トムは何もしてないよ」 Her attitude hurt my self-respect. 彼女の態度は私の自尊心を傷つけた。 There were a few passengers in the train who were injured in the accident. その事故でその電車の乗客数人が負傷した。