UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '傷'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I didn't mean to hurt your feelings.あなたの感情を傷つけるつもりではなかったのです。
She can't even harm a fly.彼女はハエも傷つけない。
Tom cut himself on some broken glass.トムさんが割れたガラスの破片で切り傷を負ってしまいました。
Her feelings are easily hurt.彼女の気持ちは傷つきやすい。
Her beauty was blemished by the scar.彼女の美貌もその傷で台無しになった。
They were badly injured in a car accident.車の事故で彼らは重傷を負った。
The injured man lay in the street before the police arrived.負傷した男性は警察が到着する前は道路に横たわっていた。
I burned my fingertip.私は指先を火傷した。
He was wounded in the war.彼は戦争で負傷した。
The soldier was wounded in the leg.その兵士は足を負傷した。
Tom's bag was badly damaged.トムのバッグはひどく傷んでいた。
Will I have a scar?傷あとが残りますか。
Though seriously injured, he managed to get to a telephone.彼は重傷を負っていたけれども、何とか電話までたどりつくことができた。
Afraid of hurting his feelings, I didn't tell him the truth.彼の感情を傷つけるのを恐れて、本当の事を言わなかった。
Pus has formed in the wound.傷が化膿しました。
Clutching my painful wound...痛む傷口をおさえながら・・・。
I may have hurt his feelings.私は彼の気持ちを傷付けたかもしれない。
The last wound proved fatal.最後の傷が致命的であるとわかった。
The cut will heal up in a few days.その切り傷は2、3に治したら完全に治るでしょう。
A burnt child fears the fire.火傷した子は火を怖がる。
Fortunately none of the passengers were injured.幸いにも乗客は誰も負傷しなかった。
A lot of passengers were injured in the accident.その事故で多くの乗客が負傷した。
The wound is not yet healed.傷はまだ治っていない。
His pride was slightly touched.彼のプライドはわずかだが傷ついた。
He tried not to hurt others' feelings.彼は人の気持ちを傷つけないようにした。
Don't hurt me.傷付けないでくれ。
Her wound seems to be mortal.彼女の傷は致命傷らしい。
The train was derailed and about thirty passengers were either killed or injured.列車が脱落して、乗客のうち約30人の死傷者が出た。
She applied her handkerchief to his wound.彼の傷口に彼女はハンカチをあてがった。
The scar on his forehead is conspicuous.彼の額の傷痕は目立つ。
She got scratches in the accident.彼女はその事故でかすり傷を負った。
She got a slight burn on her hand while cooking.彼女は調理中、手にちょっと火傷した。
The soldier made light of his wounds.その兵士は自分の傷を軽く見ていた。
A burnt child dreads fire.火傷した子は火を怖がる。
He managed to avoid damaging my reputation by dropping a hint.彼は遠回しに言って、私の名声を傷つけるのをさけた。
The potato was so hot that it burned my mouth.じゃが芋が熱かったので口を火傷しました。
He hurt her feelings on purpose.彼はわざと彼女の気持ちを傷つけた。
He was injured in the accident.彼はその事故で負傷した。
Several people lay wounded.数人に人たちが負傷して横たわっていた。
He lay injured on the ground.彼は負傷して地面に倒れていた。
I didn't tell him the truth because I was afraid of hurting his feelings.彼の感情を傷つけるのを恐れて、本当の事を言わなかった。
Losing injured their pride.負けて彼らの誇りが傷ついた。
The car brushed the fence and got scratched.車はフェンスをかすって傷がついた。
Mother put a bandage on Jim's cut.母はジムの切り傷に包帯をした。
The doctor bound my wounds.医者は私の傷に包帯をした。
He who wounds by the sword, dies by the sword.剣で人を傷つける者は、剣で死ぬのだ。
Blood ran from his wound.血が彼の傷口から流れた。
Just a word can do harm to a person.ほんの一言が人を傷つけることもある。
We get closer, trying to understand each other, but just hurt each other and cry.私たちは、分かり合おうと近づいては傷つけあって泣いてしまいます。
He was seriously ill, and the doctor was sent for.彼は重傷だった。それで医者が呼びにやられた。
He was badly wounded.彼は重傷を負った。
It took Rei 20 days to get over her injury.レイは傷が回復するのに20日かかった。
I was cut to the quick by her remark.私の感情は彼女の言葉に深く傷つけられた。
His letter hurt Jane's vanity.彼の手紙で彼女は虚栄心を傷つけられた。
We laid the injured man on the grass.我々は傷ついた人を草の上に横たえた。
She was injured in a car accident.彼女は自動車事故で負傷した。
The horse's flanks are hurt.その馬の両脇腹は傷ついている。
Ten people were killed or injured in the accident.その事故では10名の死傷者が出た。
I didn't mean to hurt your feelings.傷つけるつもりはなかったんだ。
I don't want to hurt his feelings.彼の感情を傷付けたくはない。
He was seriously injured in a traffic accident.彼は交通事故で重傷を負った。
He died from a wound in the chest after a week.彼は胸の傷がもとで1週間後になくなった。
She took care of his wound.彼女は彼の傷を手当した。
He was injured badly in the accident.彼はこの事故で重傷を負った。
I never wanna feel more pain.傷つきたくなかったから。
He hurt his left hand with a knife.彼はナイフで左手を傷つけた。
I have a graze here.ここにすり傷があります。
Although he said only one word, it cut her up badly.彼はたった一言しか言わなかったのに、それが彼女の心を痛く傷つけた。
The news that he had got injured was a shock to her.彼が負傷したという知らせは彼女にとってショックであった。
Muammar Kaddafi escaped unharmed.ムアンマル・カダフィは無傷で脱出した。
I'm sorry if my words hurt you.私の言葉であなたが傷ついたらごめんなさい。
During the past several years, many Japanese have been either killed or injured while traveling overseas.ここ2、3年、外国を旅行中に交通事故で死亡または負傷した日本人は多い。
The soldier lay injured on the ground.その兵士は傷ついて地面に横たわっていた。
He pretended not to be hurt.彼は傷ついてなんかいないと思おうとした。
The wound was fatal to him.傷は彼にとって致命傷だった。
Wars bring scars.戦争は傷跡をもたらす。
The scar shows clearly.傷跡ははっきり残っている。
The scar on his cheek hardly shows now.彼のほおの傷あとは今ではほとんどわからない。
She burned her left hand.彼女は左手に火傷をした。
The wound won't close.傷がふさがりません。
The wound in the arm left a scar.腕の傷は跡を残した。
I got hurt during an experiment, and the injury was pretty serious.ある実験で怪我をして、かなりの重傷だった。
Just pass such an insult.その程度の中傷はほうっておきなさい。
He was afraid that he might hurt her feelings.彼は彼女の感情を傷つけるのではないかと不安に思った。
I hurt her feelings on purpose.私はわざと彼女の気持ちを傷付けた。
We were surprised to see his injuries.我々は彼の傷を見て驚いた。
He had his wounds dressed.彼は傷を手当してもらった。
He was injured in the accident.彼は事故で負傷した。
The wounded are getting better.負傷者たちは快方に向かっている。
I have a cut here.ここに切傷があります。
The puncture wound was very deep and had to be examined for infection.刺し傷はとても深く、感染の恐れがないか検査する必要がある。
The last three coaches of the train were badly damaged.列車の後部3両はひどい損傷を受けた。
Dozens of people were injured in the terrible accident.その恐ろしい事故で数十人が負傷した。
Three persons were killed and ten were severely or slightly injured in the railway accident.その鉄道事故で死者三名、重軽傷者10名が出た。
On the wall of time, over pain in my heart.時の壁に・・・心の傷に・・・。
Did I hurt his feelings?私は彼の感情を傷付けただろうか。
No major damage or injuries are known to have resulted from the quake measuring 3.0 on the Richter scale.地震はリヒター・スケールで3.0を記録しましたが、大きな被害、負傷者が出た報告はありません。
The doctor tried hard to save the wounded boy.医者は傷を負った少年を助けようと一生懸命に努力した。
Several passengers on the train were injured in the accident.その事故でその電車の乗客数人が負傷した。
I never wanted to hurt you.あなたを傷つけたいと思ったことはない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License