Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Three persons were killed and ten were severely or slightly injured in the railway accident. その鉄道事故で死者三名、重軽傷者10名が出た。 It is not my intent to hurt you in any way. いずれにしてもあなたを傷つける意図はありません。 The scar on his forehead is conspicuous. 彼の額の傷痕は目立つ。 Tom's bag was badly damaged. トムのバッグはひどく傷んでいた。 I didn't mean to hurt your feelings. あなたの感情を傷つけるつもりではなかったのです。 The doctor saved the four people injured in the accident. その医者は事故で負傷した4人を救った。 When the boy came in contact with the hot stove, he burned his hand. その男の子は熱いストーブに触れて手に火傷をした。 I'm sorry, I didn't mean to hurt your feelings. ごめんなさい、あなたの気持ちを傷つけるつもりなどなかったのです。 I was cut to the quick by her remark. 私の感情は彼女の言葉に深く傷つけられた。 He pretended not to be hurt. 彼は傷ついてなんかいないと思おうとした。 The soldier was wounded in the leg and couldn't move. その兵士は足を負傷していて動けなかった。 * The basic prohibitions (No slander, libel, etc.) are noted in the "Read me first." Please be sure to read it. ※基本的な禁止事項(誹謗・中傷の禁止等)は「はじめにお読み下さい」に記載してあります。必ずお読みください。 The last thing I'd ever want to do is hurt Tom. トムを傷つけることだけはしたくないんだ。 He had his wounds dressed. 彼は傷を手当してもらった。 Mother put a bandage on Jim's cut. 母はジムの切り傷に包帯をした。 The wound left a scar on his arm. 腕の傷は跡を残した。 These hot springs possess properties for healing wounds. この温泉は傷を治す性質がある。 The pain in my heart just gets worse. 心の傷は深まるばかり。 The wound has not yet healed. 傷はまだ治っていない。 Her feelings are easily wounded. 彼女の感情は傷つきやすい。 The doctor bound my wounds. 医者は私の傷に包帯をした。 Did I hurt his feelings? 私は彼の感情を傷付けただろうか。 He was seriously ill, and the doctor was sent for. 彼は重傷だった。それで医者が呼びにやられた。 All his injuries are external. 彼の負った傷はすべて外傷だった。 Many thousands on both sides had been wounded. 両陣営ともに数千人単位の負傷者が出た。 I cannot heal a broken heart. 心の傷は癒せない。 A valuable object decreases in value if it is damaged. 貴重品は傷がつくと価値が下がる。 His injuries are all external. 彼の負った傷はすべて外傷だった。 Her beauty was blemished by the scar. 彼女の美貌もその傷で台無しになった。 The wound discharged pus. 傷口からうみが出た。 For all their serious wounds, all of them were in good spirits. 重傷を負っていたのに、彼らは皆元気であった。 Time heals all wounds. 時はすべての傷を癒してくれる。 The train was derailed and about thirty passengers were either killed or injured. 列車が脱落して、乗客のうち約30人の死傷者が出た。 Tom cut himself on some broken glass. トムさんが割れたガラスの破片で切り傷を負ってしまいました。 Twelve people were injured in the accident. その事故で十二人が負傷した。 Cut that out. You're just rubbing salt in the poor guy's wounds. もうやめろよ。これ以上傷口に塩を塗るようなことは可哀想だ。 When out at sea, to keep the fish that is caught from spoiling, it is immediately refrigerated. 傷むのを防ぐために、遠海で捕獲した魚は直ちに冷却される。 She was injured in a car accident. 彼女は自動車事故で負傷した。 That apple is bruised. そのリンゴは傷が付いている。 Frost touched the flowers. 霜で花が傷んだ。 The potato was so hot that it burned my mouth. じゃが芋が熱かったので口を火傷しました。 Mayuko got a cut on the finger. マユコは指に切り傷を作った。 The soldier carried on as if his wound was nothing. その兵士は自分の傷をものともしなかった。 The man was used to treating this kind of wound. その男はこの種の傷の手当に慣れていた。 He lay injured on the ground. 彼は負傷して地面に倒れていた。 We laid the injured man on the grass. 我々は傷ついた人を草の上に横たえた。 The bananas you brought to me last night were all bad. 昨日の夜持ってきてくれたバナナ、全部傷んでいたよ。 The passengers who were injured in the accident were taken to the nearest hospital. 事故で負傷した乗客は最寄りの病院に運ばれた。 To avoid spoiling, fish caught far out at sea are immediately cooled or even frozen. 傷むのを防ぐために、遠海で捕獲した魚は直ちに冷却される。 He fell down on the ice and hurt his leg. 彼は氷の上で転んで脚を傷めた。 The long trip aggravated her injury. 長旅で彼女の傷は悪化した。 She got a slight burn on her hand while cooking. 彼女は調理中、手にちょっと火傷した。 Ichiro sounded somehow upset but my long years of hanging out with him told me that it was out and out fake. 一郎はどことなく傷ついたように言ったが、それが嘘っぱちであることはこいつとの長年の付き合いが教えてくれた。 He was injured badly in the accident. 彼はこの事故で重傷を負った。 This plastic is not damaged by fire. このプラスチックは火によって損傷を受けない。 Blood ran from the wound. 傷口から血がでた。 After I got out of the bath, my wound festered. 風呂のあと、傷が膿んできました。 Kate broke his heart by rudely demanding he go away. ケイトが彼にあっちに行ってと冷たく言ったので、彼の心は傷つきました。 I don't want to hurt anyone. 誰も傷つけたくない。 Quite a few people were injured in the accident. その事故でかなり多くの人たちが負傷した。 Several people lay wounded. 数人に人たちが負傷して横たわっていた。 Afraid of hurting his feelings, I didn't tell him the truth. 彼の感情を傷つけるのを恐れて、本当の事を言わなかった。 Several people lay wounded. 数人の人たちが負傷して横たわっていた。 My ears are frostbitten. 耳が凍傷にかかりました。 I got my right leg injured. 私は右足を負傷した。 Just pass such an insult. その程度の中傷はほうっておきなさい。 There's a scratch here. Could you give me a discount? ここに傷があるので安くしてください。 If the rain stops, tears clean the scars of memory away. 雨がやむ時、涙は記憶の傷を癒す。 The knee wound is now festering. 膝の擦り傷が化膿してきた。 I may have hurt your feelings, but such was not my intention. 私はあなたの感情を傷つけたかもしれませんが、そのつもりはありませんでした。 Time heals all broken hearts. 時はすべての心の傷をいやしてくれる。 The news that he had got injured was a shock to her. 彼が負傷したという知らせは彼女にとってショックであった。 The wound still hurts me. 私の傷はまだ痛む。 His sharp words seemed to hurt her. 彼の辛らつな言葉が彼女を傷つけたようだ。 The scar on his forehead is conspicuous. 彼の額の傷は目立つ。 The man injured in the accident was taken to the hospital. その事故で負傷した男は病院に運ばれた。 As if you could kill time without injuring eternity. あたかも永遠を傷つけることがないかのごとく暇をつぶしているが・・・。 The seawater stings my cut. 海水が傷にしみて痛い。 I didn't mean to hurt your feelings. 傷つけるつもりはなかったんだ。 This morning I had a bit of a disagreement with my wife. I didn't think it was a big deal, but seeing what she's like this evening I think I must have upset her. 今朝、ちょっと妻といさかいをしました。僕は大したことではないと思ったが、今晩の様子を見ると妻は傷ついていたと思います。 The scar on his cheek hardly shows now. 彼のほおの傷あとは今ではほとんどわからない。 He was wounded in the head. 彼は頭に傷を負った。 He hurt her feelings on purpose. 彼はわざと彼女の気持ちを傷つけた。 There are so many fine scratches and dents on its surface, it's no use polishing it. 表面に細かい傷やへこみがたくさんあるから磨いてもむだだよ。 His letter hurt Jane's vanity. 彼の手紙で彼女は虚栄心を傷つけられた。 Several passengers on the train were injured in the accident. その事故でその電車の乗客数人が負傷した。 The car brushed the fence and got scratched. 車はフェンスをかすって傷がついた。 Although he said only one word, it cut her up badly. 彼はたった一言しか言わなかったのに、それが彼女の心を痛く傷つけた。 He who wounds by the sword, dies by the sword. 剣で人を傷つける者は、剣で死ぬのだ。 I got injured in the car accident, but it was not anything. 車の事故で負傷したがたいしたことではなかった。 The wounded are getting better. 負傷者たちは快方に向かっている。 Healing the wounds of the heart takes time. 心の傷を癒すには時間がかかる。 During the past 2 or 3 years, many Japanese have been killed or injured in traffic accidents while traveling overseas. ここ2、3年、外国を旅行中に交通事故で死亡または負傷した日本人は多い。 Muammar Kaddafi escaped unharmed. ムアンマル・カダフィは無傷で脱出した。 I've been waiting for love to come. 心の傷を癒してくれる愛を。 Mom applied the plaster to the cut. 母は傷口にばんそうこうをつけてくれた。 He pulled the wounded soldier to the nearby bush. 彼は負傷した兵士を近くの茂みまで引っ張って行った。 Did she hurt that kitten? 彼女はその子猫を傷つけましたか。 He cleansed the wound before putting on a bandage. 包帯をする前に彼は傷を洗浄した。 If you get bit by a rabid dog, you'll need a tetanus shot. あなたは病犬に噛まれたら、破傷風の予防注射が必要となってしまいます。