An injury is much sooner forgotten than an insult.
受けた損傷は侮辱よりは遥かに早く忘れられる。
Which bug hurt you?
どの虫があなたを傷つけるんですか。
I got my right leg hurt in the accident.
私はその事故で右足を負傷した。
Twelve people were injured in the accident.
その事故で十二人が負傷した。
He suffered a fatal wound.
彼は致命傷を負った。
As if you could kill time without injuring eternity.
あたかも永遠を傷つけることがないかのごとく暇をつぶしているが・・・。
The wound left a scar on her arm.
腕の傷は跡を残した。
I'm sorry if my words hurt you.
私の言葉であなたが傷ついたらごめんなさい。
Pus has formed in the wound.
傷が化膿しました。
He had his wounds dressed.
彼は傷を手当してもらった。
The soldier carried on as if his wound was nothing.
その兵士は自分の傷をものともしなかった。
I got my left arm bruised.
左腕に打撲傷を負った。
I have a graze here.
ここにすり傷があります。
Although he said only one word, it cut her up badly.
彼はたった一言しか言わなかったのに、それが彼女の心を痛く傷つけた。
The last three coaches of the train were badly damaged.
列車の後部3両はひどい損傷を受けた。
The wounded soldiers were left in the field.
負傷兵達は戦場に取り残された。
He was wounded by a bullet.
彼は弾丸で負傷した。
He was very hurt by her cruel words.
彼は彼女の心無い言葉に感情を傷つけられた。
I found a bird whose wing was severely damaged.
羽に深い傷を負った小鳥を見つけました。
Just a word can do harm to a person.
ほんの一言が人を傷つけることもある。
She was injured in the car accident.
彼女はその自動車事故で負傷した。
Casualties are said to total up to 1,000.
死傷者は合計1、000名となったということだ。
I didn't mean to hurt your feelings.
あなたの感情を傷つけるつもりではなかったのです。
To avoid spoiling, fish caught far out at sea are immediately cooled or even frozen.
傷むのを防ぐために、遠海で捕獲した魚は直ちに冷却される。
My grandfather was wounded in the war.
祖父は戦争で負傷した。
I didn't mean to hurt you.
君の心を傷つけるつもりはなかった。
He was injured in the accident.
彼は事故で負傷した。
Several passengers on the train were injured in the accident.
その事故でその電車の乗客数人が負傷した。
His injuries are all external.
彼の負った傷はすべて外傷だった。
No major damage or injuries are known to have resulted from the quake measuring 3.0 on the Richter scale.
地震はリヒター・スケールで3.0を記録しましたが、大きな被害、負傷者が出た報告はありません。
The wounded arrived by ambulance.
負傷者は救急車で運ばれた。
He scraped his car on the utility pole at the corner.
彼は車を角の電柱でこすって傷をつけてしまった。
The wound left a scar on my arm.
腕の傷は跡を残した。
It never occurred to me that my words would hurt her feelings.
私の言葉が彼女を傷つけるとは考えもしなかった。
I burned my fingertip.
私は指先を火傷した。
I think we need to be very careful not to hurt Tom's feelings.
私たちはトムの気持ちを傷つけないよう、細心の注意を払う必要があると思う。
The seawater stings my cut.
海水が傷にしみて痛い。
I cannot heal a broken heart.
心の傷は癒せない。
He was wounded in the fight.
戦闘で負傷した。
This plastic is not damaged by fire.
このプラスチックは火によって損傷を受けない。
Her feelings are easily wounded.
彼女の感情は傷つきやすい。
Wars bring scars.
戦争は傷跡をもたらす。
This morning I had a bit of a disagreement with my wife. I didn't think it was a big deal, but seeing what she's like this evening I think I must have upset her.