Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He was slightly injured in a traffic accident. 彼は交通事故で軽傷を負った。 The pain in my heart just gets worse. 心の傷は深まるばかり。 He did not intend to hurt your feelings. 彼には君の気持ちを傷つけるつもりはなかった。 The wound is not yet healed. 傷はまだ治っていない。 As if you could kill time without injuring eternity. あたかも永遠を傷つけることがないかのごとく暇をつぶしているが・・・。 We get closer, trying to understand each other, but just hurt each other and cry. 私たちは、分かり合おうと近づいては傷つけあって泣いてしまいます。 Time heals all wounds. 時はすべての傷を癒してくれる。 The gossip hurt his reputation. その噂で彼の名声が傷ついた。 She was injured in a car accident. 彼女は自動車事故で負傷した。 He lay injured on the ground. 彼は負傷して地面に倒れていた。 I had a cerebral contusion. 私は脳挫傷を起こした。 After I got out of the bath, my wound festered. 風呂のあと、傷が膿んできました。 I burned my fingertip. 私は指先を火傷した。 No major damage or injuries are known to have resulted from the quake measuring 3.0 on the Richter scale. 地震はリヒター・スケールで3.0を記録しましたが、大きな被害、負傷者が出た報告はありません。 His statement really cut me. 彼の言った事は、ひどく私を傷つけた。 I'm sorry if my words hurt you. 私の言葉であなたが傷ついたらごめんなさい。 Frost touched the flowers. 霜で花が傷んだ。 Many soldiers were wounded in the battle. その戦闘で多くの兵士が負傷した。 The scandal has badly damaged his clean image. スキャンダルは彼の清潔なイメージを酷く傷つけた。 For all their serious wounds, all of them were in good spirits. 重傷を負っていたのに、彼らは皆元気であった。 The wound left a scar on my arm. 腕の傷は跡を残した。 If the rain stops, tears clean the scars of memory away. 雨がやむ時、涙は記憶の傷を癒す。 Clutching my painful wound... 痛む傷口をおさえながら・・・。 Your action has offended his dignity. 君の行為は彼の品位を傷つけた。 Did I hurt his feelings? 私は彼の感情を傷付けただろうか。 Come on, I didn't mean to hurt you. 落ち込むなよ、君を傷つけるつもりじゃなかったんだ。 The scar on his cheek hardly shows now. 彼のほおの傷あとは今ではほとんどわからない。 The doctor saved the four people injured in the accident. その医者は事故で負傷した4人を救った。 He who wounds by the sword, dies by the sword. 剣で人を傷つける者は、剣で死ぬのだ。 He pretended not to be hurt. 彼は傷ついてなんかいないと思おうとした。 The soldier carried on as if his wound was nothing. その兵士は自分の傷をものともしなかった。 The oven's hot so be careful not to burn yourself. オーブン熱いから火傷しないようにね。 The last thing I'd ever want to do is hurt Tom. トムを傷つけることだけはしたくないんだ。 Mayuko got a cut on the finger. マユコは指に切り傷を作った。 My grandfather was wounded in the war. 祖父は戦争で負傷した。 Stop the flow of blood from the wound. 傷から流れる血を止めなさい。 The doctor bound my wounds. 医者は私の傷に包帯をした。 It is not my intent to hurt you in any way. いずれにしてもあなたを傷つける意図はありません。 When the boy came in contact with the hot stove, he burned his hand. その男の子は熱いストーブに触れて手に火傷をした。 I never wanna feel more pain. 傷つきたくなかったから。 I think I hurt his feelings. 彼の気持ちを傷つけたと思う。 Her beauty was blemished by the scar. 彼女の美貌もその傷で台無しになった。 The wounded man writhed. 負傷者は痛みでもだえ苦しんだ。 Let me see your wound. 傷口を見せてください。 I may have hurt your feelings, but such was not my intention. 私はあなたの感情を傷つけたかもしれませんが、そのつもりはありませんでした。 We were surprised to see his injuries. 我々は彼の傷を見て驚いた。 The wounded arrived by ambulance. 負傷者は救急車で運ばれた。 His words wounded Meg. 彼の言葉はメグを傷つけた。 The wound left a scar on his arm. 腕の傷は跡を残した。 He was wounded in the fight. 戦闘で負傷した。 He was wounded by a bullet. 彼は弾丸で負傷した。 Her feelings are easily wounded. 彼女の感情は傷つきやすい。 The scar on his forehead is conspicuous. 彼の額の傷痕は目立つ。 We laid the injured man on the grass. 我々は傷ついた人を草の上に横たえた。 I think we need to be very careful not to hurt Tom's feelings. 私たちはトムの気持ちを傷つけないよう、細心の注意を払う必要があると思う。 A valuable object decreases in value if it is damaged. 貴重品は傷がつくと価値が下がる。 Blood is flowing from the wound at the back of her head. 彼女の後頭部の傷から血が流れている。 The seawater stings my cut. 海水が傷にしみて痛い。 He was injured badly in the accident. 彼はこの事故で重傷を負った。 The train was derailed and about thirty passengers were either killed or injured. 列車が脱落して、乗客のうち約30人の死傷者が出た。 An injury is much sooner forgotten than an insult. 受けた損傷は侮辱よりは遥かに早く忘れられる。 He was wounded in the shoulder. 彼は肩を負傷していた。 Losing injured their pride. 負けて彼らの誇りが傷ついた。 Tom's bag was badly damaged. トムのバッグはひどく傷んでいた。 Tom tried not to hurt Mary. トムはメアリーを傷つけないようにした。 Several passengers on the train were injured in the accident. その事故でその電車の乗客数人が負傷した。 I didn't mean to hurt you. 傷つけるつもりはなかったんだ。 His letter hurt Jane's vanity. 彼の手紙で彼女は虚栄心を傷つけられた。 He was badly wounded. 彼は重傷を負った。 Twelve people were injured in the accident. その事故で十二人が負傷した。 She was injured in the car accident. 彼女はその自動車事故で負傷した。 They marked the damaged goods down by 40%. その店では傷物の値段を40パーセント下げた。 He cleansed the wound before putting on a bandage. 包帯をする前に彼は傷を洗浄した。 My right leg was injured in that accident. 私はその事故で右足を損傷した。 What he said hurt Mary's feelings. 彼の言葉はメグを傷つけた。 That incident harmed his reputation. その事件は彼の名声を傷つけた。 A critically wounded elephant went berserk and attacked every living thing in his path. ひどい傷を負った象は、興奮し、通る道で出会った生き物という生き物を襲った。 Nobody wants his sense of worth to be damaged. 誰だって自尊心を傷つけられるのは嫌だ。 The soldier was wounded in the leg. その兵士は足を負傷した。 These hot springs possess properties for healing wounds. この温泉は傷を治す性質がある。 Today's young literary enthusiasts are afraid of becoming sentimental. This may be because it is a way that one's heart may be hurt. 今の文学青年はセンチメンタルになることを怖れている。これも傷つけられるのを怖れる一種のさもしい心のあらわれかも知れない。 Though seriously injured, he managed to get to a telephone. 彼は重傷を負っていたけれども、何とか電話までたどりつくことができた。 She can't even harm a fly. 彼女はハエも傷つけない。 I never wanted to hurt you. あなたを傷つけたいと思ったことはない。 He was seriously ill, and the doctor was sent for. 彼は重傷だった。それで医者が呼びにやられた。 Quite a few people were injured in the accident. その事故でかなり多くの人たちが負傷した。 The last wound proved fatal. 最後の傷が致命的であるとわかった。 The wound has not yet healed. 傷はまだ治っていなかった。 The soldier was wounded in the leg and couldn't move. その兵士は足を負傷していて動けなかった。 The puncture wound was very deep and had to be examined for infection. 刺し傷はとても深く、感染の恐れがないか検査する必要がある。 He hurt her feelings on purpose. 彼はわざと彼女の気持ちを傷つけた。 This morning I had a bit of a disagreement with my wife. I didn't think it was a big deal, but seeing what she's like this evening I think I must have upset her. 今朝、ちょっと妻といさかいをしました。僕は大したことではないと思ったが、今晩の様子を見ると妻は傷ついていたと思います。 Just a word can do harm to a person. ほんの一言が人を傷つけることもある。 My harsh words bruised her feeling. 私のとげのある言葉が彼女を傷つけた。 The wound discharged pus. 傷口からうみが出た。 On the wall of time, over pain in my heart. 時の壁に・・・心の傷に・・・。 He was injured in the accident. 彼は事故で負傷した。 Don't hurt me. 傷付けないでくれ。 Search not the wound too deep lest thou make a new one. 傷を深くえぐってはならない、傷を新たに作ることになるから。 She got scratches in the accident. 彼女はその事故でかすり傷を負った。