If you get bit by a rabid dog, you'll need a tetanus shot.
あなたは病犬に噛まれたら、破傷風の予防注射が必要となってしまいます。
The wound discharged pus.
傷口からうみが出た。
The long trip aggravated her injury.
長旅で彼女の傷は悪化した。
I have never killed nor injured anybody.
私は誰も殺したり傷つけたことはない。
He was wounded by a bullet.
彼は弾丸で負傷した。
The soldier made light of his wounds.
その兵士は自分の傷を軽く見ていた。
It took Rei 20 days to get over her injury.
レイは傷が回復するのに20日かかった。
The doctor saved the four people injured in the accident.
その医者は事故で負傷した4人を救った。
The pain in my heart just gets worse.
心の傷は深まるばかり。
The injured were removed from the scene.
負傷者現場から運ばれて行った。
Blood ran from the wound.
傷口から血がでた。
The severely injured man was dead on arrival at the hospital.
重傷を負った男は病院に着いた時既に亡くなっていた。
Her feelings are easily wounded.
彼女の感情は傷つきやすい。
He was seriously ill, and the doctor was sent for.
彼は重傷だった。それで医者が呼びにやられた。
To avoid spoiling, fish caught far out at sea are immediately cooled or even frozen.
傷むのを防ぐために、遠海で捕獲した魚は直ちに冷却される。
Mr T (19 years old) avoided conviction for murder, but was found guilty of grievous bodily harm for having intentionally caused wounds.
T氏19歳は殺人罪は免れたが、意図的に傷を負わせたとして、傷害罪を宣告された。
He was wounded in the battle.
彼はその戦闘で負傷した。
Don't worry. I won't hurt her.
心配しなくていいよ。彼女を傷つけるつもりはないから。
Several bridges have been damaged or swept away.
橋のいくつかは損傷を受けるか、流されるかしている。
He sustained an injury which will take a month to heal completely.
彼は全治一ヶ月の負傷を受けた。
This isn't my blood. It's all splash-back from my opponent. There isn't a single scratch on me.
これは私の血ではない。すべて相手の返り血だ。私の身体には傷ひとつない。
It is bad to hurt others.
他人を傷つけることはよくない。
He did not intend to hurt your feelings.
彼には君の気持ちを傷つけるつもりはなかった。
The last thing I'd ever want to do is hurt Tom.
トムを傷つけることだけはしたくないんだ。
The last wound proved fatal.
最後の傷が致命的であるとわかった。
I got my right leg injured.
私は右足を負傷した。
Healing the wounds of the heart takes time.
心の傷を癒すには時間がかかる。
They were badly injured in a car accident.
車の事故で彼らは重傷を負った。
My right leg was injured in that accident.
私はその事故で右足を損傷した。
When the boy came in contact with the hot stove, he burned his hand.
その男の子は熱いストーブに触れて手に火傷をした。
Muammar Kaddafi escaped unharmed.
ムアンマル・カダフィは無傷で脱出した。
For all their serious wounds, all of them were in good spirits.
重傷を負っていたのに、彼らは皆元気であった。
What he said really hurt me.
わたしはかれのことばに傷ついた。
Her feelings are easily hurt.
彼女の気持ちは傷つきやすい。
The wound left a scar on his arm.
腕の傷は跡を残した。
That apple is bruised.
そのリンゴは傷が付いている。
Her beauty was blemished by the scar.
彼女の美貌もその傷で台無しになった。
I may have hurt your feelings, but such was not my intention.
私はあなたの感情を傷つけたかもしれませんが、そのつもりはありませんでした。
She got scratches in the accident.
彼女はその事故でかすり傷を負った。
He was wounded in the head.
彼は頭に傷を負った。
He tried not to hurt others' feelings.
彼は人の気持ちを傷つけないようにした。
Pus has formed in the wound.
傷が化膿しました。
Don't touch the wound.
傷口をさわらないでください。
Fortunately none of the passengers were injured.
幸いにも乗客は誰も負傷しなかった。
Nobody wants his sense of worth to be damaged.
誰だって自尊心を傷つけられるのは嫌だ。
She can't even harm a fly.
彼女はハエも傷つけない。
The words hurt his pride.
その言葉は彼の自負心を傷つけた。
I don't want to hurt his feelings.
彼の感情を傷付けたくはない。
Though seriously injured, he managed to get to a telephone.
彼は重傷を負っていたけれども、何とか電話までたどりつくことができた。
I may have hurt his feelings.
私は彼の気持ちを傷付けたかもしれない。
These two scratches stand out so I'd like them repaired.
この2箇所の傷は目立つので直して欲しいです。
The cut will heal up in a few days.
その切り傷は2、3に治したら完全に治るでしょう。
Some were injured and others were killed in the accident.
その事故で負傷した人もいれば亡くなった人もいた。
The soldier was wounded in the leg.
その兵士は足を負傷した。
Dozens of people were injured in the terrible accident.
その恐ろしい事故で数十人が負傷した。
I'm sorry, I didn't mean to hurt your feelings.
ごめんなさい、あなたの気持ちを傷つけるつもりなどなかったのです。
I think we need to be very careful not to hurt Tom's feelings.
私たちはトムの気持ちを傷つけないよう、細心の注意を払う必要があると思う。
Her attitude hurt my self-respect.
彼女の態度は私の自尊心を傷つけた。
He was injured badly in the accident.
彼はこの事故で重傷を負った。
The oven's hot so be careful not to burn yourself.
オーブン熱いから火傷しないようにね。
There's a scratch here. Could you give me a discount?
ここに傷があるので安くしてください。
That incident harmed his reputation.
その事件は彼の名声を傷つけた。
He lay injured on the ground.
彼は負傷して地面に倒れていた。
I got my right leg hurt in the accident.
私は事故で右足を負傷した。
We were surprised to see his injuries.
我々は彼の傷を見て驚いた。
Tom tried not to hurt Mary.
トムはメアリーを傷つけないようにした。
What he said hurt Mary's feelings.
彼の言葉はメグを傷つけた。
Many thousands on both sides had been wounded.
両陣営ともに数千人単位の負傷者が出た。
He was wounded in the body.
彼は胴体に負傷した。
He was afraid that he might hurt her feelings.
彼は彼女の感情を傷つけるのではないかと不安に思った。
A lot of passengers were injured in the accident.
その事故で多くの乗客が負傷した。
I got hurt during an experiment, and the injury was pretty serious.
ある実験で怪我をして、かなりの重傷だった。
This morning I had a bit of a disagreement with my wife. I didn't think it was a big deal, but seeing what she's like this evening I think I must have upset her.