The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '傷'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The pain in my heart just gets worse.
心の傷は深まるばかり。
Doctor Burns, what should doctors do when a patient's brain is badly damaged?
バーンズ先生、患者の脳がひどく損傷を受けているとき、医師はどうしたらよいのでしょう。
The wounded man writhed.
負傷者は痛みでもだえ苦しんだ。
Blood ran from his wound.
血が彼の傷口から流れた。
The injured were removed from the scene.
負傷者現場から運ばれて行った。
He was badly wounded.
彼は重傷を負った。
He fell down on the ice and hurt his leg.
彼は氷の上で転んで脚を傷めた。
Several people lay wounded.
数人に人たちが負傷して横たわっていた。
The wounded arrived by ambulance.
負傷者は救急車で運ばれた。
The passengers who were injured in the accident were taken to the nearest hospital.
事故で負傷した乗客は最寄りの病院に運ばれた。
We get closer, trying to understand each other, but just hurt each other and cry.
私たちは、分かり合おうと近づいては傷つけあって泣いてしまいます。
Did she hurt that kitten?
彼女はその子猫を傷つけましたか。
His sharp words seemed to hurt her.
彼の辛らつな言葉が彼女を傷つけたようだ。
The last wound proved fatal.
最後の傷が致命的であるとわかった。
Frost touched the flowers.
霜で花が傷んだ。
Although he said only one word, it cut her up badly.
彼はたった一言しか言わなかったのに、それが彼女の心を痛く傷つけた。
He died from a wound in the chest after a week.
彼は胸の傷がもとで1週間後になくなった。
Twelve people were injured in the accident.
その事故で十二人が負傷した。
I'm sorry, I didn't mean to hurt your feelings.
ごめんなさい、あなたの気持ちを傷つけるつもりなどなかったのです。
On the wall of time, over pain in my heart.
時の壁に・・・心の傷に・・・。
Love is a great contradiction. You cannot live without it but at the same time you will be hurt by it.
恋とは巨大な矛盾であります。それなくしては生きられず、しかもそれによって傷つく。
I was cut to the quick by her remark.
私の感情は彼女の言葉に深く傷つけられた。
For all their serious wounds, all of them were in good spirits.
重傷を負っていたのに、彼らは皆元気であった。
She burned her left hand.
彼女は左手に火傷をした。
In the evening my pigeon returned to me wounded seriously.
夕方になって私の鳩がひどい傷を負って戻ってきた。
She applied a bandage to the wound.
彼女は傷口に包帯をした。
This isn't my blood. It's all splash-back from my opponent. There isn't a single scratch on me.
これは私の血ではない。すべて相手の返り血だ。私の身体には傷ひとつない。
I got my right leg hurt in the accident.
私は事故で右足を負傷した。
He was injured in the accident.
彼は事故で負傷した。
Blood ran from the wound.
傷口から血がでた。
She got scratches in the accident.
彼女はその事故でかすり傷を負った。
The last thing I'd ever want to do is hurt Tom.
トムを傷つけることだけはしたくないんだ。
The words hurt his pride.
その言葉は彼の自負心を傷つけた。
The gossip hurt his reputation.
その噂で彼の名声が傷ついた。
His injuries are all external.
彼の負った傷はすべて外傷だった。
Dozens of people were injured in the terrible accident.
その恐ろしい事故で数十人が負傷した。
I didn't mean to hurt you.
君を傷つけるつもりはなかったのです。
The soldier carried on as if his wound was nothing.
その兵士は自分の傷をものともしなかった。
The toll from the accident was 5 persons dead and 100 persons injured.
その事故の犠牲者数は死者5名、負傷者100名であった。
I got my right leg injured.
私は右足を負傷した。
Blood is flowing from the wound at the back of her head.
彼女の後頭部の傷から血が流れている。
The scar shows clearly.
傷跡ははっきり残っている。
Ten people were injured in the accident.
その事故で10人の人が負傷しました。
Pus has formed in the wound.
傷が化膿しました。
It will aggravate the wound.
そうするとよけい傷をとがめるよ。
I got my right leg hurt in the accident.
私はその事故で右足を負傷した。
The car brushed the fence and got scratched.
車はフェンスをかすって傷がついた。
The news that he had got injured was a shock to her.
彼が負傷したという知らせは彼女にとってショックであった。
My grandfather was wounded in the war.
祖父は戦争で負傷した。
He lay injured on the ground.
彼は負傷して地面に倒れていた。
If you burn yourself, quickly cool the burn with water.
火傷したらすぐに水で冷やしなさい。
What he said hurt Mary's feelings.
彼の言葉はメグを傷つけた。
Which bug hurt you?
どの虫があなたを傷つけるんですか。
We told a lie to him, and hurt him.
私達は彼に嘘をつき、彼を傷つけた。
I have a cut here.
ここに切傷があります。
Since I became relatively unconcerned about hurting other people's feelings, sending an email has also become easier.
最近は他人を傷つけることを比較的気にしなくなったので、そういう点ではメール打つのも気楽になったよ。
I didn't mean to hurt your feelings.
傷つけるつもりはなかったんだ。
I got hurt during an experiment, and the injury was pretty serious.
ある実験で怪我をして、かなりの重傷だった。
The wound left a scar on her arm.
腕の傷は跡を残した。
There's a scratch here. Could you give me a discount?
ここに傷があるので安くしてください。
The wounded soldiers were left in the field.
負傷兵達は戦場に取り残された。
I think I hurt his feelings.
彼の気持ちを傷つけたと思う。
Your action has offended his dignity.
君の行為は彼の品位を傷つけた。
He hurt his left hand with a knife.
彼はナイフで左手を傷つけた。
I burned my fingertip.
私は指先を火傷した。
Will I have a scar?
傷あとが残りますか。
Clutching my painful wound...
痛む傷口をおさえながら・・・。
They were badly injured in a car accident.
車の事故で彼らは重傷を負った。
However, he was hurt when she quickly disposed of the present.
しかし、彼女がすぐにプレゼントを捨ててしまって、彼は傷つきました。
Tom cut himself on some broken glass.
トムさんが割れたガラスの破片で切り傷を負ってしまいました。
The injured were many, but the missing were few.
負傷者は多かったが、行方不明の人はほとんどいなかった。
The last three coaches of the train were badly damaged.
列車の後部3両はひどい損傷を受けた。
All his injuries are external.
彼の負った傷はすべて外傷だった。
Chris' heart felt so empty and damaged that it couldn't be repaired.
クリスはとてもむなしく思い、立ち直れないほどに、心に大きな傷を受けました。
He who wounds by the sword, dies by the sword.
剣で人を傷つける者は、剣で死ぬのだ。
He was heartbroken from unrequited love.
彼は失恋のために傷心した。
The scar on his forehead is conspicuous.
彼の額の傷は目立つ。
This plastic is not damaged by fire.
このプラスチックは火によって損傷を受けない。
I have never killed nor injured anybody.
私は誰も殺したり傷つけたことはない。
If you get bit by a rabid dog, you'll need a tetanus shot.
あなたは病犬に噛まれたら、破傷風の予防注射が必要となってしまいます。
She can't even harm a fly.
彼女はハエも傷つけない。
Just a word can do harm to a person.
ほんの一言が人を傷つけることもある。
I got my left arm bruised.
左腕に打撲傷を負った。
He was injured badly in the accident.
彼はこの事故で重傷を負った。
There are people who translate and there are people who call each other names.
翻訳する者もいれば中傷する者もいる。
The wound in the arm left a scar.
腕の傷は跡を残した。
A valuable object decreases in value if it is damaged.
貴重品は傷がつくと価値が下がる。
A burnt child fears the fire.
火傷した子は火を怖がる。
Kate broke his heart by rudely demanding he go away.
ケイトが彼にあっちに行ってと冷たく言ったので、彼の心は傷つきました。
The wound discharged pus.
傷口からうみが出た。
Don't touch the wound.
傷口をさわらないでください。
The rough material hurt the child's tender skin.
きめの粗い材質がその子の柔らかい肌を傷つけた。
The horse's flanks are hurt.
その馬の両脇腹は傷ついている。
There were a few passengers in the train who were injured in the accident.
その事故でその電車の乗客数人が負傷した。
The wounded are getting better.
負傷者たちは快方に向かっている。
As if you could kill time without injuring eternity.
あたかも永遠を傷つけることがないかのごとく暇をつぶしているが・・・。
She was injured in a car accident.
彼女は自動車事故で負傷した。
The scandal has badly damaged his clean image.
スキャンダルは彼の清潔なイメージを酷く傷つけた。
Fifteen people were killed or injured in the accident.
その事故で死傷者が15名出た。
This morning I had a bit of a disagreement with my wife. I didn't think it was a big deal, but seeing what she's like this evening I think I must have upset her.