Cut that out. You're just rubbing salt in the poor guy's wounds.
もうやめろよ。これ以上傷口に塩を塗るようなことは可哀想だ。
He had his wounds dressed.
彼は傷を手当してもらった。
He was injured badly in the accident.
彼はこの事故で重傷を負った。
A burnt child fears the fire.
火傷した子は火を怖がる。
Did I hurt his feelings?
私は彼の感情を傷付けただろうか。
Let me see your wound.
傷口を見せてください。
Don't hurt her.
彼女を傷付けないで。
The long trip aggravated her injury.
長旅で彼女の傷は悪化した。
My harsh words bruised her feeling.
私のとげのある言葉が彼女を傷つけた。
They marked the damaged goods down by 40%.
その店では傷物の値段を40パーセント下げた。
His injuries are all external.
彼の負った傷はすべて外傷だった。
Time heals all wounds.
時はすべての傷を癒してくれる。
The announcement exaggerated the number of casualties.
その発表は死傷者の数を誇張していた。
There are people who translate and there are people who call each other names.
翻訳する者もいれば中傷する者もいる。
Carry the injured to the hospital.
負傷者を病院に運びなさい。
He was afraid that he might hurt her feelings.
彼は彼女の感情を傷つけるのではないかと不安に思った。
The news that her son was injured in the accident was a great shock to her.
その事故で息子が負傷したという知らせは、彼女には大きなショックであった。
That incident harmed his reputation.
その事件は彼の名声を傷つけた。
Some were injured and others were killed in the accident.
その事故で負傷した人もいれば亡くなった人もいた。
Ten people were injured in the accident.
その事故で10人の人が負傷しました。
However he wasn't seriously hurt and got away with light bruising.
しかし彼に大きなけがはなく、軽い打撲傷で済んだ。
He sustained an injury which will take a month to heal completely.
彼は全治一ヶ月の負傷を受けた。
She applied her handkerchief to his wound.
彼の傷口に彼女はハンカチをあてがった。
He was badly wounded.
彼は重傷を負った。
The scandal has badly damaged his clean image.
スキャンダルは彼の清潔なイメージを酷く傷つけた。
He hurt her feelings on purpose.
彼はわざと彼女の気持ちを傷つけた。
He was wounded by a bullet.
彼は弾丸で負傷した。
Which bug hurt you?
どの虫があなたを傷つけるんですか。
I am sorry if my words hurt you.
私の言葉であなたが傷ついたならごめんなさい。
My right leg was injured in that accident.
私はその事故で右足を損傷した。
The soldier was wounded in the leg and couldn't move.
その兵士は足を負傷していて動けなかった。
The potato was so hot that it burned my mouth.
じゃが芋が熱かったので口を火傷しました。
Demetrius is slandering me!
デメトリウスは私を中傷しているよ!
Blood ran from his wound.
血が彼の傷口から流れた。
I have a cut here.
ここに切傷があります。
He did not intend to hurt your feelings.
彼には君の気持ちを傷つけるつもりはなかった。
During the past several years, many Japanese have been either killed or injured while traveling overseas.
ここ2、3年、外国を旅行中に交通事故で死亡または負傷した日本人は多い。
I think I hurt his feelings.
彼の気持ちを傷つけたと思う。
In the evening my pigeon returned to me wounded seriously.
夕方になって私の鳩がひどい傷を負って戻ってきた。
The train was derailed and about thirty passengers were either killed or injured.
列車が脱落して、乗客のうち約30人の死傷者が出た。
He hurt his left hand with a knife.
彼はナイフで左手を傷つけた。
I had a cerebral contusion.
私は脳挫傷を起こした。
Tom didn't mean to hurt anybody.
トムは誰も傷つけるつもりはなかった。
The wounded are getting better.
負傷者たちは快方に向かっている。
The wound has not yet healed.
傷はまだ治っていない。
Don't hurt him.
彼を傷付けないで。
Blood ran from the wound.
傷口から血がでた。
These hot springs possess properties for healing wounds.
この温泉は傷を治す性質がある。
Though seriously injured, he managed to get to a telephone.
彼は重傷を負っていたけれども、何とか電話までたどりつくことができた。
His wounded leg began to bleed again.
彼の負傷した脚がまた出血を始めた。
This morning I had a bit of a disagreement with my wife. I didn't think it was a big deal, but seeing what she's like this evening I think I must have upset her.