Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He was badly wounded. 彼は重傷を負った。 Today's young literary enthusiasts are afraid of becoming sentimental. This may be because it is a way that one's heart may be hurt. 今の文学青年はセンチメンタルになることを怖れている。これも傷つけられるのを怖れる一種のさもしい心のあらわれかも知れない。 I burned my fingertip. 私は指先を火傷した。 He fell down on the ice and hurt his leg. 彼は氷の上で転んで脚を傷めた。 Several people lay wounded. 数人の人たちが負傷して横たわっていた。 A casual remark can hurt someone. 何気なく言った言葉も誰かを傷つけることがある。 He pulled the wounded soldier to the nearby bush. 彼は負傷した兵士を近くの茂みまで引っ張って行った。 Just a word can do harm to a person. ほんの一言が人を傷つけることもある。 I hurt her feelings on purpose. 私はわざと彼女の気持ちを傷付けた。 He was injured in the accident. 彼はその事故で負傷した。 Doctor Burns, what should doctors do when a patient's brain is badly damaged? バーンズ先生、患者の脳がひどく損傷を受けているとき、医師はどうしたらよいのでしょう。 A burnt child fears the fire. 火傷した子は火を怖がる。 Nobody wants his sense of worth to be damaged. 誰だって自尊心を傷つけられるのは嫌だ。 The wound has not healed yet. その傷はいまだに治らない。 We get closer, trying to understand each other, but just hurt each other and cry. 私たちは、分かり合おうと近づいては傷つけあって泣いてしまいます。 No major damage or injuries are known to have resulted from the quake measuring 3.0 on the Richter scale. 地震はリヒター・スケールで3.0を記録しましたが、大きな被害、負傷者が出た報告はありません。 I have a bruise. 打撲傷があります。 During the past 2 or 3 years, many Japanese have been killed or injured in traffic accidents while traveling overseas. ここ2、3年、外国を旅行中に交通事故で死亡または負傷した日本人は多い。 An injury is much sooner forgotten than an insult. 受けた損傷は侮辱よりは遥かに早く忘れられる。 The last three coaches of the train were badly damaged. 列車の後部3両はひどい損傷を受けた。 I heard the news of his death with deep regret. 彼が永眠したという知らせを受けましてまことに御愁傷さまです。 Blood ran from the wound. 傷口から血がでた。 The doctor tried hard to save the wounded boy. 医者は傷を負った少年を助けようと一生懸命に努力した。 Her feelings are easily wounded. 彼女の感情は傷つきやすい。 Wars bring scars. 戦争は傷跡をもたらす。 I was aching from the injury. 傷がうずいていた。 The news that her son was injured in the accident was a great shock to her. その事故で息子が負傷したという知らせは、彼女には大きなショックであった。 He was injured in the accident. 彼は事故で負傷した。 What he said hurt Mary's feelings. 彼の言葉はメグを傷つけた。 The horse's flanks are hurt. その馬の両脇腹は傷ついている。 The news that he had got injured was a shock to her. 彼が負傷したという知らせは彼女にとってショックであった。 This morning I had a bit of a disagreement with my wife. I didn't think it was a big deal, but seeing what she's like this evening I think I must have upset her. 今朝、ちょっと妻といさかいをしました。僕は大したことではないと思ったが、今晩の様子を見ると妻は傷ついていたと思います。 He hurt his left hand with a knife. 彼はナイフで左手を傷つけた。 The long trip aggravated her injury. 長旅で彼女の傷は悪化した。 Three persons were killed and ten were severely or slightly injured in the railway accident. その鉄道事故で死者三名、重軽傷者10名が出た。 Carry the injured to the hospital. 負傷者を病院に運びなさい。 There are people who translate and there are people who call each other names. 翻訳する者もいれば中傷する者もいる。 I am sorry if my words hurt you. 私の言葉であなたが傷ついたならごめんなさい。 It never occurred to me that my words would hurt her feelings. 私の言葉が彼女を傷つけるとは考えもしなかった。 He hurt his hand when he fell. 彼は転んだときに手を傷つけた。 He was wounded in the body. 彼は胴体に負傷した。 Tom can't hurt you. トムはあなたを傷つけることはできない。 I didn't mean to hurt you. 君を傷つけるつもりはなかったのです。 It took Rei 20 days to get over her injury. レイは傷が回復するのに20日かかった。 What I said hurt his pride. 私の言ったことは彼の自尊心を傷つけた。 Ten people were killed or injured in the accident. その事故では10名の死傷者が出た。 I'm sorry if my words hurt you. 私の言葉であなたが傷ついたらごめんなさい。 There were a few passengers in the train who were injured in the accident. その事故でその電車の乗客数人が負傷した。 The scar on his forehead is conspicuous. 彼の額の傷は目立つ。 The toll from the accident was 5 persons dead and 100 persons injured. その事故の犠牲者数は死者5名、負傷者100名であった。 His letter hurt Jane's vanity. 彼の手紙で彼女は虚栄心を傷つけられた。 My grandfather was wounded in the war. 祖父は戦争で負傷した。 The wound has not yet healed. 傷はまだ治っていなかった。 Chris' heart felt so empty and damaged that it couldn't be repaired. クリスはとてもむなしく思い、立ち直れないほどに、心に大きな傷を受けました。 The severely injured man was dead on arrival at the hospital. 重傷を負った男は病院に着いた時既に亡くなっていた。 Kate broke his heart by rudely demanding he go away. ケイトが彼にあっちに行ってと冷たく言ったので、彼の心は傷つきました。 The wound was fatal to him. 傷は彼にとって致命傷だった。 He was injured badly in the accident. 彼はこの事故で重傷を負った。 My dog was run over by a truck. He was not killed, but his foot was badly injured. 私の犬はトラックにひかれた。犬は死ななかったが、足をひどく負傷した。 Afraid of hurting his feelings, I didn't tell him the truth. 彼の感情を傷つけるのを恐れて、本当の事を言わなかった。 The passengers who were injured in the accident were taken to the nearest hospital. 事故で負傷した乗客は最寄りの病院に運ばれた。 He who wounds by the sword, dies by the sword. 剣で人を傷つける者は、剣で死ぬのだ。 I got my right leg injured. 私は右足を負傷した。 A critically wounded elephant went berserk and attacked every living thing in his path. ひどい傷を負った象は、興奮し、通る道で出会った生き物という生き物を襲った。 Did I hurt his feelings? 私は彼の気持ちを傷付けたのだろうか。 As if you could kill time without injuring eternity. あたかも永遠を傷つけることがないかのごとく暇をつぶしているが・・・。 Time heals all wounds. 時はすべての傷を癒してくれる。 Blood ran from his wound. 血が彼の傷口から流れた。 Stop the flow of blood from the wound. 傷から流れる血を止めなさい。 He did not intend to hurt your feelings. 彼には君の気持ちを傷つけるつもりはなかった。 Her attitude hurt my self-respect. 彼女の態度は私の自尊心を傷つけた。 However, he was hurt when she quickly disposed of the present. しかし、彼女がすぐにプレゼントを捨ててしまって、彼は傷つきました。 I wonder if I hurt his feelings. 私は彼の気持ちを傷付けたのだろうか。 I burnt my fingertip. 指先を火傷しました。 A valuable object decreases in value if it is damaged. 貴重品は傷がつくと価値が下がる。 Mother applied the medicine to the sore on my knee. 母は私の膝の傷にその薬を塗ってくれた。 When out at sea, to keep the fish that is caught from spoiling, it is immediately refrigerated. 傷むのを防ぐために、遠海で捕獲した魚は直ちに冷却される。 Muammar Kaddafi escaped unharmed. ムアンマル・カダフィは無傷で脱出した。 The rough material hurt the child's tender skin. きめの粗い材質がその子の柔らかい肌を傷つけた。 He was seriously ill, and the doctor was sent for. 彼は重傷だった。それで医者が呼びにやられた。 Pus has formed in the wound. 傷が化膿しました。 Mom applied the plaster to the cut. 母は傷口にばんそうこうをつけてくれた。 The man was used to treating this kind of wound. その男はこの種の傷の手当に慣れていた。 She was injured in a car accident. 彼女は自動車事故で負傷した。 Her wound seems to be mortal. 彼女の傷は致命傷らしい。 I'm sorry, I didn't mean to hurt your feelings. ごめんなさい、あなたの気持ちを傷つけるつもりなどなかったのです。 Since I became relatively unconcerned about hurting other people's feelings, sending an email has also become easier. 最近は他人を傷つけることを比較的気にしなくなったので、そういう点ではメール打つのも気楽になったよ。 Several passengers on the train were injured in the accident. その事故でその電車の乗客数人が負傷した。 She got a slight burn on her hand while cooking. 彼女は調理中、手にちょっと火傷した。 I think I hurt his feelings. 彼の気持ちを傷つけたと思う。 Though seriously injured, he managed to get to a telephone. 彼は重傷を負っていたけれども、何とか電話までたどりつくことができた。 I got my right leg hurt in the accident. 私はその事故で右足を負傷した。 He sustained an injury which will take a month to heal completely. 彼は全治一ヶ月の負傷を受けた。 Her beauty was blemished by the scar. 彼女の美貌もその傷で台無しになった。 I found a bird whose wing was severely damaged. 羽に深い傷を負った小鳥を見つけました。 Clutching my painful wound... 痛む傷口をおさえながら・・・。 There's a scratch here. Could you give me a discount? ここに傷があるので安くしてください。 Time heals all broken hearts. 時はすべての心の傷をいやしてくれる。 The last thing I'd ever want to do is hurt Tom. トムを傷つけることだけはしたくないんだ。 The car brushed the fence and got scratched. 車はフェンスをかすって傷がついた。