Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Tom works for a large company. トムは大会社で働く。 I congratulate him, I congratulate Governor Palin for all that they've achieved. And I look forward to working with them to renew this nation's promise in the months ahead. 私はマケイン議員を称えます。そしてペイリン知事を称えます。マケイン議員たちが成し遂げてきたことを称えます。そしてこれから、この国の約束を再生させるため、マケイン氏たちと共に働くのを楽しみにしています。 I am accustomed to working hard. 私は一生懸命働くのに慣れている。 You should work in the interests of humanity. 諸君は人類の利益のために働くべきだ。 You work as hard as he did at your age. 君は彼が君の歳だったころとほぼ同じほどよく働く。 It's easier to have fun than to work. 働くより楽しむほうが簡単である。 Japanese office workers work very hard. 日本の会社員はよく働く。 I am going to work in Osaka next year. 来年私は大阪で働くつもりです。 Because they had not achieved complete success they gave more scope for the activity of my imagination. そうした作品は完全に成功しているわけではないので、私の想像力が働く余地があるのだ。 We stopped working at noon. 私たちは正午に働くのを止めた。 We work daily. 我々は日ぎめで働く。 They work as hard as ever. 彼らは相変わらずよく働く。 I plan to work the rest of the summer. 残りの夏休みは働くつもりです。 You can make your dream come true by working hard. 一生懸命働く事で夢を実現できる。 You can make your dream come true by working hard. 一生懸命働くことによって夢を実現することができる。 The number of working women is increasing. 働く女性の数は増えている。 I will labor in the cause of humanity. 人類のために働くつもりだ。 Luck and hard work are necessary if you want to advance in life. 出世したいと思うなら幸運と一生懸命働くことが必要だ。 Thanks to the arrangements made by Ken'ichi, the women found various places to work around town. 彼女たちは、健一のはからいで、町の様々な場所で働くことになった。 The boss ordered us to work from morning till night. 社長が私たちに朝から晩まで働くよう命じた。 He sleeps during the day and works at night. 彼は昼眠って夜働く。 I work every day except Sunday. 日曜日以外は毎日働く。 There is no need for her to work. 彼女が働く必要はない。 I decided that I was going to work as hard as I can. 一生懸命に働くことに決めたんだ。 For some reason or other I cannot bring myself to work. どうしても働く気になれない。 He doesn't need to work. 彼は働く必要はない。 You should have worked harder. 君はもっとがんばって働くべきだったのに。 Do you need to work on Sunday? 君は日曜日に働く必要があるのですか。 He felt tired of working in the factory. 彼は工場で働くことにうんざりしていた。 We have no alternative but to work. 働くより仕方ない。 She has a strong wish to work as an interpreter. 彼女は通訳として働くことを強く望んでいる。 Seeing the briskly working toy consultants also left a strong impression. おもちゃコンサルタントの方々が甲斐甲斐しく働く姿がとても印象的でした。 There is no need for him to work. 彼は働く必要はない。 There are some people who sleep in the daytime and work at night. 昼間寝て夜働く人もいる。 Every day I work different hours. 毎日働く時間帯が違います。 He is accustomed to working hard. 彼は一生懸命働くことに慣れている。 I work for public welfare. 公共の福祉のために働く。 My dream has come true at last by working hard. 私の夢は一生懸命働くことによってついに実現した。 You need to work very hard. あなたは一生懸命働く必要がある。 She works hard. 彼女はよく働く。 Slow and steadily wins the race. 着実に働く者が結局は勝つ。 The party is mainly made up of working women. その党は主に働く女性から成り立っている。 I don't feel like working today. 私は今日働く気がしない。 Jack and I agreed to work at the office on Saturdays by turns. ジャックと私は、土曜日は交代でオフィスで働くことに同意した。 I prefer working hard to just sitting idle. 私はただ何もしないで座っているより一生懸命働く方が好きだ。 What has made you decide to work for our company? 君はどうして私たちの会社で働く決心をしたのですか。 He doesn't need to work. 彼が働く必要はない。 If you are to succeed, you must work harder. 成功したいのなら、君はもっと一生懸命働くべきだ。 I work different hours every day. 毎日働く時間帯が違います。 There is no need for him to work. 彼が働く必要はない。 I work every day except Sunday. 私は日曜日のほかは毎日働く。 You will be in charge of the women working in this factory. あなたがこの工場で働く女性の担当になります。 I work on Sunday. 私は日曜日に働く。 It is necessary for you to work hard. あなたは一生懸命働くことが必要である。 The Chinese are a hard working people. 中国人はよく働く国民です。 He is old, but at all events he works well. 彼は年をとっているが、とにかくよく働く。 Jack and I agreed to take turns working at the office on Saturdays. ジャックと私は、土曜日は交代でオフィスで働くことに同意した。 He wanted to study further how everything in nature works. 彼は自然界ですべてのものがどのように働くかについてよりいっそう研究がしたかった。 We work for our living. 我々は生活のかてを得るために働く。 The number of the people working in this city will be more than one thousand by the end of this month. この街に働く人の数は月末までに1000人を上回るだろう。 Though he's not clever, he's a diligent worker. 彼は賢くないが、勤勉に働く。 He works from nine to five-thirty. 彼は九時から五時半まで働く。 He works for his living. 彼は生活のために働く。 In humans, the eyes act together with the brains. 人間の目は脳と共に働く。 She had no incentive to work after she was refused a promotion. 昇進が見送られた女には働く励みがない。 He works on the farm from morning till night. 彼は朝から晩まで農場で働く。 However ill she is, she always works. 彼女はどんなに体の具合が悪くてもいつも働く。 If you cheat, you run the chance of getting arrested. 不正を働くと逮捕される危険がある。 I prefer working to doing nothing. 私は遊んでいるよりは働くほうが好きだ。 I work hard in the garden in the morning. 私は午前中、庭で熱心に働く。 Tom is a good worker. トムはよく働く。 The difference is this: he works harder than you. 違いはこうだ。つまり、彼のほうが君よりよく働くのだ。 Dad is a hard worker. お父さんは良く働く。 He would sooner rather die than work for that man. あんな男のために働くよりむしろ死んでしまいたい。 If you work day and night, you will lose your health. 昼夜兼行で働くと身体を壊すよ。 He sleeps by day and works by night. 彼は昼眠って夜働く。 It is the obligation of every worker to pay taxes. 税金を払うのは働くものすべての義務だ。 Working in a society gives women both hardship and achievement, but the daily chores at home don't seem to give them fulfillment. 社会で働くことには辛いことも多いが、仕事を達成したときの喜びも多く、家庭での仕事にはそういう達成感があまりない。 He works eight hours a day. 彼は1日に8時間働く。 I prefer relaxing to working. 私は働くよりものんびりするほうが好きだ。 The workman, as a rule, works eight hours a day. 労働者は一般に1日に8時間働く。 His health enables him to work so hard. 彼は健康のおかげであのようによく働くことが出来るのです。 Everyone around the area works hard. その地域の周りの人は誰もがよく働く。 If he will not work hard, he will be fired. もし彼が一生懸命働くつもりがないなら、くびだ。 We average 8 hour's work a day. 私たちは平均八時間働く。 She works by far the hardest of anyone in my office. 彼女は私の事務所で飛びぬけて良く働く。 He works well, just as usual. 彼は相変わらずよく働く。 I prefer working to doing nothing. 私は何もしないよりは働く方が好きだ。 You ought to work hard regardless of your income. 収入に関係なく一生懸命働くべきだ。 Policemen work at the risk of their own lives. 警察官は命がけで働く。 You should work hard. 君は一生懸命働くべきだよ。 By the time he retires, my father will have worked for almost thirty years. 父は、定年までには、約30年働くことになる。 He is accustomed to working hard. 彼は常に一生懸命働く。 It was built by working men and women who dug into what little savings they had to give $5 and $10 and $20 to the cause. それは、5ドルや10ドルや20ドルといったごくわずかの貯金を掘り起こした働く人々によってたてられたのだ。 I would rather quit than work under him. 彼の下で働くなら辞めた方がましだ。 Clara asked me why I worked so hard. どうしてそんなに熱心に働くの、とクララは私に言った。 He is ready to work. 彼は働く用意ができている。 It is good for them to work during their vacation. 彼らが休暇中に働くのはよいことだ。 The Japanese are an industrious people. 日本人はよく働く国民です。 My uncle would not have employed him but that he was very energetic. 彼がよく働く者でなかったら、叔父は彼を雇わなかっただろう。