He is totally immersed in family life and has no wish to work.
彼はすっかり家庭生活に埋没していて働く気がない。
He doesn't need to work.
彼が働く必要はない。
By the time he retires, my father will have worked for almost thirty years.
父は、定年までには、約30年働くことになる。
We work from nine to five.
私達は9時から5時まで働く。
We are against working on Sundays.
我々は日曜日に働くのは反対だ。
He objected to his wife working outside.
彼は妻が外で働くことに反対した。
Because they had not achieved complete success they gave more scope for the activity of my imagination.
そうした作品は完全に成功しているわけではないので、私の想像力が働く余地があるのだ。
There are some people who sleep in the daytime and work at night.
昼寝て夜働く人もいる。
They work for so much a week.
彼らは1週間いくらで働く。
She works as hard as her siblings.
彼女は兄弟たちと同じくらい一生懸命に働く。
How hard they work!
彼らはなんて熱心に働くのだろう。
Those who work hard will succeed.
一生懸命働く人は成功する。
Poverty drove him to steal.
貧乏のせいで彼は盗みを働くようになった。
My uncle would not have employed him but that he was very energetic.
彼がよく働く者でなかったら、叔父は彼を雇わなかっただろう。
I prefer working to doing nothing.
私は何もしないよりは働く方が好きだ。
Chris can't work tomorrow.
クリスは明日働くことができない。
I decided that I was going to work as hard as I can.
一生懸命に働くことに決めたんだ。
He sleeps during the day and works at night.
彼は昼眠って夜働く。
It is the obligation of every worker to pay taxes.
税金を払うのは働くものすべての義務だ。
He is accustomed to working hard.
彼は常に一生懸命働く。
We average 8 hour's work a day.
私たちは平均八時間働く。
Tom got time and a half when he worked beyond his usual quitting time.
トムは勤務終了時間を超えて働くと5割アップの時給をもらっていた。
For some reason or other I cannot bring myself to work.
どうしても働く気になれない。
He works every day but Sunday.
彼は日曜を除いて毎日働く。
Every day I work different hours.
毎日働く時間帯が違います。
We work daily.
我々は日ぎめで働く。
He holds a very enlightened attitude toward working women.
彼は働く婦人たちに対してとても理解のある態度をとっている。
The number of working women is increasing.
働く女性の数は増えている。
He works hard all the year round.
彼は1年中懸命に働く。
I congratulate him, I congratulate Governor Palin for all that they've achieved. And I look forward to working with them to renew this nation's promise in the months ahead.