Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He works well, just as usual. 彼は相変わらずよく働く。 The Japanese are an industrious people. 日本人はよく働く国民です。 The party is mainly made up of working women. その党は主に働く女性から成り立っている。 He works hard. So he does. 彼はよく働くね。まったくです。 There is no need for her to work. 彼女が働く必要はない。 I work hard in the garden in the morning. 私は午前中、庭で熱心に働く。 I don't feel like working today. 私は今日働く気がしない。 However ill she is, she always works. 彼女はどんなに体の具合が悪くてもいつも働く。 I work for public welfare. 公共の福祉のために働く。 The boss praised you for your good work. 社長があなたのことをよく働くといって誉めていました。 I prefer relaxing to working. 私は働くよりものんびりするほうが好きだ。 You can make your dream come true by working hard. 一生懸命働くことによって夢を実現することができる。 I work every day except Sunday. 私は日曜日のほかは毎日働く。 I am accustomed to working hard. 骨身を惜しまず働くのには慣れている。 We are all accustomed to working late at night. 私達はみんな夜遅くまで働くのに慣れっこになっている。 We work to get money. 私たちはお金を得するために働く。 The number of working women is increasing. 働く女性の数は増えている。 We are against working on Sundays. 我々は日曜日に働くのは反対だ。 Everyone around the area works hard. その地域の周りの人は誰もがよく働く。 We work by the day. 我々は日ぎめで働く。 She devoted her life to working among the poor. 彼女は貧しい人たちの間で働くことに一生を捧げた。 You can make your dream come true by working hard. 一生懸命働く事で夢を実現できる。 She works hard. 彼女はよく働く。 Tom doesn't like working here. トムはここで働くことが好きでは無い。 Though he's not clever, he's a diligent worker. 彼は賢くないが、勤勉に働く。 You work as hard as he did at your age. 君は彼が君の年だったころと同じほどよく働く。 He is old, but at all events he works well. 彼は年をとっているが、とにかくよく働く。 The number of the people working in this city will be more than one thousand by the end of this month. この街で働く人の数は、今月末までには千人以上になるだろう。 My dream has come true at last by working hard. 私の夢は一生懸命働くことによってついに実現した。 There's no problem with working hard, but it's also very important to know what you're working for. コツコツ働くのもいいけれど、何のために働くのかを知って働く事がとても重要です。 We often hear it said that Japanese are good workers. 日本人はよく働くといわれているのをしばしば耳にする。 I can't bear to work with him. 彼と一緒に働くなんて耐えられない。 He is ready to work. 彼は働く用意ができている。 There is no need for him to work. 彼は働く必要はない。 I'm not charmed about working in mid summer. 真夏に働くというのはあまり気分がよくないね。 She had no incentive to work after she was refused a promotion. 昇進が見送られた女には働く励みがない。 Do you need to work on Sunday? 君は日曜日に働く必要があるのですか。 I wasn't content to work under him. 彼の下で働くのでは満足できなかった。 I work hard in the garden. 私は庭で熱心に働く。 I work every day except Sunday. 日曜日以外は毎日働く。 We have no alternative but to work. 働くより仕方ない。 He works for his living. 彼は生活のために働く。 I'll work as long as I live. 私は生きている限り働く。 I am going to work in Osaka next year. 来年私は大阪で働くつもりです。 I would rather quit than work under him. 彼の下で働くなら辞めた方がましだ。 She works from nine. 彼女は9時から働く。 You don't have to work so hard. あなたはそんなに一生懸命に働く必要はない。 He emphasized the importance of working hard. 彼は一生懸命に働く事の重要性を強調した。 I prefer working to doing nothing. 私は遊んでいるよりは働くほうが好きだ。 He objected to his wife working outside. 彼は妻が外で働くことに反対した。 Tom works for a large company. トムは大会社で働く。 Tom got time and a half when he worked beyond his usual quitting time. トムは勤務終了時間を超えて働くと5割アップの時給をもらっていた。 If he will not work hard, he will be fired. もし彼が一生懸命働くつもりがないなら、くびだ。 He wanted to study further how everything in nature works. 彼は自然界ですべてのものがどのように働くかについてよりいっそう研究がしたかった。 He is a hard worker. 彼は一生懸命働く。 He works eight hours a day. 彼は1日に8時間働く。 You will be in charge of the women working in this factory. あなたがこの工場で働く女性の担当になります。 We work for our living. 我々は生活のかてを得るために働く。 The young man whom I employed as my assistant works very hard. 私が助手に雇った青年はとてもよく働く。 If you cheat, you run the chance of getting arrested. 不正を働くと逮捕される危険がある。 It is necessary for you to work hard. あなたは一生懸命働くことが必要である。 She works as hard as anybody does. 彼女は誰にも劣らずよく働く。 I work every day save Sundays. 日曜日以外は毎日働く。 She always works hard. 彼女はいつもよく働く。 He sleeps by day and works by night. 彼は昼眠って夜働く。 I would rather starve than work under him. 彼の下で働くぐらいなら私はむしろ餓死する。 He is accustomed to working hard. 彼は一生懸命働くことに慣れている。 We stopped working at noon. 私たちは正午に働くのを止めた。 I plan to work the rest of the summer. 残りの夏休みは働くつもりです。 For some reason or other I cannot bring myself to work. どうしても働く気になれない。 The young man was extremely money hungry. あの青年は大金を得るため一生懸命働くのをいとわなかった。 I work not so much for money as for the work itself. 僕は金のためというよりは仕事そのものが好きで働くのだ。 They work for so much a week. 彼らは1週間いくらで働く。 We average 8 hour's work a day. 私たちは平均八時間働く。 The emphasis of his talk was on the need to work hard. 彼の話の中心は、懸命に働く必要があるということだった。 You work as hard as he did at your age. 君は彼が君の歳だったころとほぼ同じほどよく働く。 Those who work hard will succeed. 一生懸命働く人は成功する。 They work as hard as ever. 彼らは相変わらずよく働く。 He is a hard worker, and I'm sure that he will succeed in that new job. 彼は一生懸命働く、だから私は彼が新しい仕事に成功すると確信している。 She has a strong wish to work as an interpreter. 彼女は通訳として働くことを強く望んでいる。 Tom is a good worker. トムはよく働く。 In humans, the eyes act together with the brains. 人間の目は脳と共に働く。 Working in a society gives women both hardship and achievement, but the daily chores at home don't seem to give them fulfillment. 社会で働くことには辛いことも多いが、仕事を達成したときの喜びも多く、家庭での仕事にはそういう達成感があまりない。 By the time he retires, my father will have worked for almost thirty years. 父は、定年までには、約30年働くことになる。 She doesn't need to work. 彼女が働く必要はない。 She works by far the hardest of anyone in my office. 彼女は私の事務所で飛びぬけて良く働く。 I decided that I was going to work as hard as I can. 一生懸命に働くことに決めたんだ。 The workman, as a rule, works eight hours a day. 労働者は、概して1日に8時間働く。 Poverty drove him to steal. 貧乏のせいで彼は盗みを働くようになった。 A person who steals deserves punishment. 盗みを働く者は罰せられて当然だ。 I'm used to working all night. 私は徹夜で働くのに慣れている。 You ought to work hard regardless of your income. 収入に関係なく一生懸命働くべきだ。 Working, healthy people contribute to the reduction of medical expenses, the rise of the eligible age for benefits, and the curtailment of their costs. 健康であれば、当然医療費を抑制できる。健康であれば働くことが出来、年金支給開始年齢の引き上げと支給額の抑制に役立つ。 I'm fed up with working here. 私はここで働くのもううんざりだ。 His good health enabled him to work till the age of seventy-five. 健康のおかげで彼は75歳まで働くことができた。 There are some people who sleep in the daytime and work at night. 昼間寝て夜働く人もいる。 You need to work very hard. あなたは一生懸命働く必要がある。 By the time my father retires, he will have worked for almost thirty years. 父は、定年までには、約30年働くことになる。 I work every day but Sunday. 日曜日以外は毎日働く。 Thanks to the arrangements made by Ken'ichi, the women found various places to work around town. 彼女たちは、健一のはからいで、町の様々な場所で働くことになった。