Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Working, healthy people contribute to the reduction of medical expenses, the rise of the eligible age for benefits, and the curtailment of their costs. 健康であれば、当然医療費を抑制できる。健康であれば働くことが出来、年金支給開始年齢の引き上げと支給額の抑制に役立つ。 She devoted her life to working among the poor. 彼女は貧しい人たちの間で働くことに一生を捧げた。 He is a hard worker. 彼は一生懸命働く。 By the time my father retires, he will have worked for almost thirty years. 父は、定年までには、約30年働くことになる。 I will labor in the cause of humanity. 人類のために働くつもりだ。 I prefer working to doing nothing. 私は何もしないよりは働く方が好きだ。 People who regularly work in the open air do not suffer from sleeplessness. 規則的に戸外で働く人は不眠症で苦しむことはない。 I prefer working hard to just sitting idle. 私はただ何もしないで座っているより一生懸命働く方が好きだ。 You should work hard. 君は一生懸命働くべきだよ。 The number of the people working in this city will be more than one thousand by the end of this month. この街に働く人の数は月末までに1000人を上回るだろう。 Japanese office workers work very hard. 日本の会社員はよく働く。 I work hard in the garden in the morning. 私は午前中、庭で熱心に働く。 Dad is a hard worker. お父さんは良く働く。 There is no need for him to work. 彼は働く必要はない。 If you work day and night, you will lose your health. 昼夜兼行で働くと身体を壊すよ。 It's easier to have fun than to work. 働くより楽しむほうが簡単である。 Working in a society gives women both hardship and achievement, but the daily chores at home don't seem to give them fulfillment. 社会で働くことには辛いことも多いが、仕事を達成したときの喜びも多く、家庭での仕事にはそういう達成感があまりない。 He has ceased from work. 彼は働くのを止めた。 My dream has come true at last by working hard. 私の夢は一生懸命働くことによってついに実現した。 He is a really good worker. 彼は本当によく働く人だ。 Drake earns his living by working for the lawyer. ドレークは弁護士のために働くことで暮らしを立てていた。 We stopped working at noon. 私たちは正午に働くのを止めた。 Everyone around the area works hard. その地域の周りの人は誰もがよく働く。 He works hard. So he does. 彼はよく働くね。まったくです。 The number of the people working in this city will be more than one thousand by the end of this month. この街で働く人の数は、今月末までには千人以上になるだろう。 It is the obligation of every worker to pay taxes. 税金を払うのは働くものすべての義務だ。 He emphasized the importance of working hard. 彼は一生懸命に働く事の重要性を強調した。 There is no need for her to work. 彼女が働く必要はない。 If you cheat, you run the chance of getting arrested. 不正を働くと逮捕される危険がある。 It was built by working men and women who dug into what little savings they had to give $5 and $10 and $20 to the cause. それは、5ドルや10ドルや20ドルといったごくわずかの貯金を掘り起こした働く人々によってたてられたのだ。 How hard they work! 彼らはなんて熱心に働くのだろう。 There's no problem with working hard, but it's also very important to know what you're working for. コツコツ働くのもいいけれど、何のために働くのかを知って働く事がとても重要です。 He sleeps by day and works by night. 彼は昼眠って夜働く。 Chris can't work tomorrow. クリスは明日働くことができない。 I like to work. 私は働くことが好きです。 He is accustomed to working hard. 彼は常に一生懸命働く。 My uncle would not have employed him but that he was very energetic. 彼がよく働く者でなかったら、叔父は彼を雇わなかっただろう。 You don't have to work so hard. あなたはそんなに一生懸命に働く必要はない。 She works by far the hardest of anyone in my office. 彼女は私の事務所で飛びぬけて良く働く。 She works as hard as her siblings. 彼女は兄弟たちと同じくらい一生懸命に働く。 If you are to succeed, you must work harder. 成功したいのなら、君はもっと一生懸命働くべきだ。 There are some people who sleep in the daytime and work at night. 昼間寝て夜働く人もいる。 Career opportunities, flex-time, satellite offices, and more childcare facilities are required to make women at home join the work force. 女性が安心して働くためには、生涯の仕事の機会を増やし、フレックスタイム、サテライトオフィス、託児所の充実などが必要である。 He works from nine to five-thirty. 彼は九時から五時半まで働く。 I prefer relaxing to working. 私は働くよりものんびりするほうが好きだ。 For some reason or other I cannot bring myself to work. どうしても働く気になれない。 The young man was extremely money hungry. あの青年は大金を得るため一生懸命働くのをいとわなかった。 We work to get money. 私たちはお金を得するために働く。 I can't bear to work with him. 彼と一緒に働くなんて耐えられない。 Though Jim works very hard, his job does not pay very much. ジムは一生懸命働くが、彼の仕事はあまり割に合わない。 You should have worked harder. 君はもっとがんばって働くべきだったのに。 We average 8 hour's work a day. 私たちは平均八時間働く。 He works even late at night. 彼は夜遅くでも働く。 We have no alternative but to work. 働くより仕方ない。 He doesn't need to work. 彼が働く必要はない。 Do you need to work on Sunday? 君は日曜日に働く必要があるのですか。 You work as hard as he did at your age. 君は彼が君の歳だったころとほぼ同じほどよく働く。 Jack and I agreed to take turns working at the office on Saturdays. ジャックと私は、土曜日は交代でオフィスで働くことに同意した。 If he will not work hard, he will be fired. もし彼が一生懸命働くつもりがないなら、くびだ。 He is accustomed to working hard. 彼は一生懸命働くことに慣れている。 He works eight hours a day. 彼は1日に8時間働く。 I would rather starve than work under him. 彼の下で働くぐらいなら私はむしろ餓死する。 However ill she is, she always works. 彼女はどんなに体の具合が悪くてもいつも働く。 They agreed to work together. 彼らは協力して働くことに意見がまとまった。 You need to work very hard. あなたは一生懸命働く必要がある。 There are some people who enjoy work - in fact, they love to work. 仕事を楽しむ人もいるが。実際に、彼らは働くのが大好きなのである。 He is a hard worker, and I'm sure that he will succeed in that new job. 彼は一生懸命働く、だから私は彼が新しい仕事に成功すると確信している。 He is totally immersed in family life and has no wish to work. 彼はすっかり家庭生活に埋没していて働く気がない。 You should work in the interests of humanity. 諸君は人類の利益のために働くべきだ。 She works as hard as anybody does. 彼女は誰にも劣らずよく働く。 They work for so much a week. 彼らは1週間いくらで働く。 I am not in the humor for working hard today. 僕は今日は一生懸命働く様な気分じゃない。 You can make your dream come true by working hard. 一生懸命働くことによって夢を実現することができる。 Tom works for a large company. トムは大会社で働く。 My criterion is the ability to work joyfully. 私の判断の基準は楽しく働く能力だ。 I'm fed up with working here. 私はここで働くのもううんざりだ。 The difference is this: he works harder than you. 違いはこうだ。つまり、彼のほうが君よりよく働くのだ。 In humans, the eyes act together with the brains. 人間の目は脳と共に働く。 She had no incentive to work after she was refused a promotion. 昇進が見送られた女には働く励みがない。 Throughout my life, I've had the great pleasure of travelling all around the world and working in many diverse nations. 人生を通じて、私は世界中を旅して回り、多種多様な国々で働くという、素晴らしい喜びを得てきました。 Work like a bee. 甲斐甲斐しく働く。 The number of the people working in this city will be more than one thousand by the end of this month. 今月の終わりまでには、この町で働く人の数は1000以上になっているだろう。 You will be in charge of the women working in this factory. あなたがこの工場で働く女性の担当になります。 He works hard all the year round. 彼は1年中懸命に働く。 We work by the day. 我々は日ぎめで働く。 He works well, just as usual. 彼は相変わらずよく働く。 "I'm not accustomed to working day and night." "You'll soon get used to it." 「私は昼も夜も働くのにまだ慣れてない」「すぐに慣れるよ」 Poverty drove him to steal. 貧乏のせいで彼は盗みを働くようになった。 Tom is a good worker. トムはよく働く。 I work simply because I like to work. 私はただたんに働くのが好きだから働くのである。 Many foreign people come to Japan to work. 多くの外国人が働くために日本にやって来る。 I prefer working to doing nothing. 私は遊んでいるよりは働くほうが好きだ。 He works for his living. 彼は生活のために働く。 We work daily. 我々は日ぎめで働く。 I work every day except Sunday. 日曜日以外は毎日働く。 Work and play are necessary to health. 働くことと遊ぶことは健康に必要である。 Jack and I agreed to work at the office on Saturdays by turns. ジャックと私は、土曜日は交代でオフィスで働くことに同意した。 I work hard in the garden. 私は庭で熱心に働く。 I decided that I was going to work as hard as I can. 一生懸命に働くことに決めたんだ。 Thanks to the arrangements made by Ken'ichi, the women found various places to work around town. 彼女たちは、健一のはからいで、町の様々な場所で働くことになった。