Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We often hear it said that Japanese are good workers. 日本人はよく働くといわれているのをしばしば耳にする。 I am accustomed to working hard. 私は一生懸命働くのに慣れている。 Tom works for a large company. トムは大会社で働く。 I'm fed up with working here. 私はここで働くのもううんざりだ。 Do you need to work on Sunday? 君は日曜日に働く必要があるのですか。 I am going to work in Osaka next year. 来年私は大阪で働くつもりです。 I work hard in the garden in the morning. 私は午前中、庭で熱心に働く。 I congratulate him, I congratulate Governor Palin for all that they've achieved. And I look forward to working with them to renew this nation's promise in the months ahead. 私はマケイン議員を称えます。そしてペイリン知事を称えます。マケイン議員たちが成し遂げてきたことを称えます。そしてこれから、この国の約束を再生させるため、マケイン氏たちと共に働くのを楽しみにしています。 The Japanese are an industrious people. 日本人はよく働く国民です。 Slow and steadily wins the race. 着実に働く者が結局は勝つ。 They work as hard as ever. 彼らは相変わらずよく働く。 There is no need for him to work. 彼は働く必要はない。 They work hard. 彼らは一生懸命に働く。 The difference is this: he works harder than you. 違いはこうだ。つまり、彼のほうが君よりよく働くのだ。 Tom is a good worker. トムはよく働く。 I plan to work the rest of the summer. 残りの夏休みは働くつもりです。 He works harder than I did at his age. 彼は私が彼の年だったころより一生懸命に働く。 I wasn't content to work under him. 彼の下で働くのでは満足できなかった。 He works even late at night. 彼は夜遅くでも働く。 He is old, but at all events he works well. 彼は年をとっているが、とにかくよく働く。 It is good for them to work during their vacation. 彼らが休暇中に働くのはよいことだ。 You can make your dream come true by working hard. 一生懸命働くことによって夢を実現することができる。 You don't have to work so hard. あなたはそんなに一生懸命に働く必要はない。 You should work in the interests of humanity. 諸君は人類の利益のために働くべきだ。 There's no problem with working hard, but it's also very important to know what you're working for. コツコツ働くのもいいけれど、何のために働くのかを知って働く事がとても重要です。 You work as hard as he did at your age. 君は彼が君の歳だったころとほぼ同じほどよく働く。 Every day I work different hours. 毎日働く時間帯が違います。 By the time my father retires, he will have worked for almost thirty years. 父は、定年までには、約30年働くことになる。 He works from nine to five-thirty. 彼は九時から五時半まで働く。 He objected to his wife working outside. 彼は妻が外で働くことに反対した。 He works a lot from morning till night. 彼は朝から晩までよく働く。 He works hard because he is anxious to succeed. 彼はひたすら成功を望んで懸命に働く。 Throughout my life, I've had the great pleasure of travelling all around the world and working in many diverse nations. 人生を通じて、私は世界中を旅して回り、多種多様な国々で働くという、素晴らしい喜びを得てきました。 I would rather quit than work under him. 彼の下で働くなら辞めた方がましだ。 I work not so much for money as for the work itself. 僕は金のためというよりは仕事そのものが好きで働くのだ。 However ill she is, she always works. 彼女はどんなに体の具合が悪くてもいつも働く。 She has a strong wish to work as an interpreter. 彼女は通訳として働くことを強く望んでいる。 Jim works hard, but John is idle. ジムはよく働くがジョンはなまけものだ。 You work as hard as he did at your age. 君は彼が君の年だったころと同じほどよく働く。 I work every day save Sundays. 日曜日以外は毎日働く。 I work for public welfare. 公共の福祉のために働く。 Chris can't work tomorrow. クリスは明日働くことができない。 The party is mainly made up of working women. その党は主に働く女性から成り立っている。 She works as hard as anybody does. 彼女は誰にも劣らずよく働く。 Seeing the briskly working toy consultants also left a strong impression. おもちゃコンサルタントの方々が甲斐甲斐しく働く姿がとても印象的でした。 She works as hard as her siblings. 彼女は兄弟たちと同じくらい一生懸命に働く。 He is ready to work. 彼は働く用意ができている。 He works from Monday to Friday. 彼は月曜から金曜まで働く。 They work for so much a week. 彼らは1週間いくらで働く。 You need to work very hard. あなたは一生懸命働く必要がある。 In humans, the eyes act together with the brains. 人間の目は脳と共に働く。 There is no need for her to work. 彼女が働く必要はない。 Working in a society gives women both hardship and achievement, but the daily chores at home don't seem to give them fulfillment. 社会で働くことには辛いことも多いが、仕事を達成したときの喜びも多く、家庭での仕事にはそういう達成感があまりない。 I prefer working hard to just sitting idle. 私はただ何もしないで座っているより一生懸命働く方が好きだ。 She devoted her life to working among the poor. 彼女は貧しい人たちの間で働くことに一生を捧げた。 He holds a very enlightened attitude toward working women. 彼は働く婦人たちに対してとても理解のある態度をとっている。 We work from nine to five. 私達は9時から5時まで働く。 He sleeps during the day and works at night. 彼は昼眠って夜働く。 He works best at this job. 彼はこの仕事では一番よく働く。 I work different hours every day. 毎日働く時間帯が違います。 Work and play are necessary to health. 働くことと遊ぶことは健康に必要である。 He works eight hours a day. 彼は1日に8時間働く。 I like to work. 私は働くことが好きです。 Japanese office workers work very hard. 日本の会社員はよく働く。 I will labor in the cause of humanity. 人類のために働くつもりだ。 Many foreign people come to Japan to work. 多くの外国人が働くために日本にやって来る。 The Chinese are a hard working people. 中国人はよく働く国民です。 I prefer relaxing to working. 私は働くよりものんびりするほうが好きだ。 There are some people who sleep in the daytime and work at night. 昼間寝て夜働く人もいる。 We have no alternative but to work. 働くより仕方ない。 He always works hard. 彼はいつも一生懸命働く。 He works well, just as usual. 彼は相変わらずよく働く。 We stopped working at noon. 私たちは正午に働くのを止めた。 He is a hard worker. 彼は一生懸命働く。 If you work day and night, you will lose your health. 昼夜兼行で働くと身体を壊すよ。 He works every day but Sunday. 彼は日曜を除いて毎日働く。 I am accustomed to working hard. 骨身を惜しまず働くのには慣れている。 By the time he retires, my father will have worked for almost thirty years. 父は、定年までには、約30年働くことになる。 I work every day but Sunday. 日曜日以外は毎日働く。 His good health enabled him to work till the age of seventy-five. 健康のおかげで彼は75歳まで働くことができた。 She is charming as well as diligent. 彼女はよく働くだけでなく、魅力的だ。 Although he was tired, he would not stop working. 彼は疲れていたけれども、働くのをやめようとはしなかった。 Clara asked me why I worked so hard. どうしてそんなに熱心に働くの、とクララは私に言った。 He is totally immersed in family life and has no wish to work. 彼はすっかり家庭生活に埋没していて働く気がない。 We work daily. 我々は日ぎめで働く。 Career opportunities, flex-time, satellite offices, and more childcare facilities are required to make women at home join the work force. 女性が安心して働くためには、生涯の仕事の機会を増やし、フレックスタイム、サテライトオフィス、託児所の充実などが必要である。 He works on the farm from morning till night. 彼は朝から晩まで農場で働く。 He is a really good worker. 彼は本当によく働く人だ。 There are some people who sleep in the daytime and work at night. 昼寝て夜働く人もいる。 He sleeps by day and works by night. 彼は昼眠って夜働く。 The boss praised you for your good work. 社長があなたのことをよく働くといって誉めていました。 My dream has come true at last by working hard. 私の夢は一生懸命働くことによってついに実現した。 Drake earns his living by working for the lawyer. ドレークは弁護士のために働くことで暮らしを立てていた。 You ought to work hard regardless of your income. 収入に関係なく一生懸命働くべきだ。 Jack and I agreed to work at the office on Saturdays by turns. ジャックと私は、土曜日は交代でオフィスで働くことに同意した。 Dad is a hard worker. お父さんは良く働く。 Jack and I agreed to take turns working at the office on Saturdays. ジャックと私は、土曜日は交代でオフィスで働くことに同意した。 Tom got time and a half when he worked beyond his usual quitting time. トムは勤務終了時間を超えて働くと5割アップの時給をもらっていた。 I can't bear to work with him. 彼と一緒に働くなんて耐えられない。 I am not in the humor for working hard today. 僕は今日は一生懸命働く様な気分じゃない。