His good health enabled him to work till the age of seventy-five.
健康のおかげで彼は75歳まで働くことができた。
He doesn't need to work.
彼が働く必要はない。
She devoted her life to working among the poor.
彼女は貧しい人たちの間で働くことに一生を捧げた。
The young man was extremely money hungry.
あの青年は大金を得るため一生懸命働くのをいとわなかった。
He has ceased from work.
彼は働くのを止めた。
Slow and steadily wins the race.
着実に働く者が結局は勝つ。
Need you work on Sunday?
君は日曜日に働く必要があるのですか。
I work hard in the garden.
私は庭で熱心に働く。
It was hard to work without breakfast.
朝食抜きで働くのは苦痛であった。
I'm used to working all night.
私は徹夜で働くのに慣れている。
They're not afraid of hard work.
彼らは一生懸命に働く。
The workman, as a rule, works eight hours a day.
労働者は、概して1日に8時間働く。
Tom works for a large company.
トムは大会社で働く。
He works for his living.
彼は生活のために働く。
The number of working women is increasing.
働く女性の数は増えている。
Work and play are necessary to health.
働くことと遊ぶことは健康に必要である。
Seeing the briskly working toy consultants also left a strong impression.
おもちゃコンサルタントの方々が甲斐甲斐しく働く姿がとても印象的でした。
I decided that I was going to work as hard as I can.
一生懸命に働くことに決めたんだ。
I prefer working to doing nothing.
私は何もしないよりは働く方が好きだ。
My uncle would not have employed him but that he was very energetic.
彼がよく働く者でなかったら、叔父は彼を雇わなかっただろう。
He is totally immersed in family life and has no wish to work.
彼はすっかり家庭生活に埋没していて働く気がない。
Because they had not achieved complete success they gave more scope for the activity of my imagination.
そうした作品は完全に成功しているわけではないので、私の想像力が働く余地があるのだ。
He emphasized the importance of working hard.
彼は一生懸命に働く事の重要性を強調した。
I work for public welfare.
公共の福祉のために働く。
I am accustomed to working hard.
骨身を惜しまず働くのには慣れている。
I am going to work in Osaka next year.
来年私は大阪で働くつもりです。
You don't have to work so hard.
あなたはそんなに一生懸命に働く必要はない。
He works hard because he is anxious to succeed.
彼はひたすら成功を望んで懸命に働く。
Throughout my life, I've had the great pleasure of travelling all around the world and working in many diverse nations.
人生を通じて、私は世界中を旅して回り、多種多様な国々で働くという、素晴らしい喜びを得てきました。
The Japanese are an industrious people.
日本人はよく働く国民です。
She works from nine.
彼女は9時から働く。
The boss praised you for your good work.
社長があなたのことをよく働くといって誉めていました。
You will be in charge of the women working in this factory.
あなたがこの工場で働く女性の担当になります。
The boss ordered us to work from morning till night.
社長が私たちに朝から晩まで働くよう命じた。
I prefer relaxing to working.
私は働くよりものんびりするほうが好きだ。
What has made you decide to work for our company?
君はどうして私たちの会社で働く決心をしたのですか。
The difference is this: he works harder than you.
違いはこうだ。つまり、彼のほうが君よりよく働くのだ。
I work different hours every day.
毎日働く時間帯が違います。
The party is mainly made up of working women.
その党は主に働く女性から成り立っている。
He is a hard worker, and I'm sure that he will succeed in that new job.
彼は一生懸命働く、だから私は彼が新しい仕事に成功すると確信している。
I congratulate him, I congratulate Governor Palin for all that they've achieved. And I look forward to working with them to renew this nation's promise in the months ahead.