Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You work as hard as he did at your age. 君は彼が君の歳だったころとほぼ同じほどよく働く。 By the time he retires, my father will have worked for almost thirty years. 父は、定年までには、約30年働くことになる。 They work hard. 彼らは一生懸命に働く。 We are against working on Sundays. 我々は日曜日に働くのは反対だ。 Though Jim works very hard, his job does not pay very much. ジムは一生懸命働くが、彼の仕事はあまり割に合わない。 It is good for them to work during their vacation. 彼らが休暇中に働くのはよいことだ。 He wanted to study further how everything in nature works. 彼は自然界ですべてのものがどのように働くかについてよりいっそう研究がしたかった。 He works from nine to five-thirty. 彼は九時から五時半まで働く。 We work daily. 我々は日ぎめで働く。 I prefer working to doing nothing. 私は何もしないよりは働く方が好きだ。 He has ceased from work. 彼は働くのを止めた。 I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por 大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。 The workman, as a rule, works eight hours a day. 労働者は一般に1日に8時間働く。 What has made you decide to work for our company? 君はどうして私たちの会社で働く決心をしたのですか。 Policemen work at the risk of their own lives. 警察官は命がけで働く。 He works well, just as usual. 彼は相変わらずよく働く。 She had no incentive to work after she was refused a promotion. 昇進が見送られた女には働く励みがない。 Jim works hard, but John is idle. ジムはよく働くがジョンはなまけものだ。 She doesn't need to work. 彼女が働く必要はない。 I'm not charmed about working in mid summer. 真夏に働くというのはあまり気分がよくないね。 The number of the people working in this city will be more than one thousand by the end of this month. この街で働く人の数は、今月末までには千人以上になるだろう。 She works from nine. 彼女は9時から働く。 I work hard in the garden. 私は庭で熱心に働く。 The Japanese are an industrious people. 日本人はよく働く国民です。 Promotion was an incentive to harder work. 昇進がより一層働く刺激となった。 She always works hard. 彼女はいつもよく働く。 Thanks to the arrangements made by Ken'ichi, the women found various places to work around town. 彼女たちは、健一のはからいで、町の様々な場所で働くことになった。 Tom is a good worker. トムはよく働く。 Tom works for a large company. トムは大会社で働く。 He is a super-hard worker, so I'm sure he'll make good at his new business. 彼は実によく働く男だ、だからきっと新しい仕事で成功するだろう。 If he will not work hard, he will be fired. もし彼が一生懸命働くつもりがないなら、くびだ。 The Chinese are a hard working people. 中国人はよく働く国民です。 He always works hard. 彼はいつも一生懸命働く。 Every day I work different hours. 毎日働く時間帯が違います。 Jack and I agreed to take turns working at the office on Saturdays. ジャックと私は、土曜日は交代でオフィスで働くことに同意した。 If you are to succeed, you must work harder. 成功したいのなら、君はもっと一生懸命働くべきだ。 The emphasis of his talk was on the need to work hard. 彼の話の中心は、懸命に働く必要があるということだった。 Need you work on Sunday? 君は日曜日に働く必要があるのですか。 You can make your dream come true by working hard. 一生懸命働くことによって夢を実現することができる。 My uncle would not have employed him but that he was very energetic. 彼がよく働く者でなかったら、叔父は彼を雇わなかっただろう。 His good health enabled him to work till the age of seventy-five. 健康のおかげで彼は75歳まで働くことができた。 We work by the day. 我々は日ぎめで働く。 She is charming as well as diligent. 彼女はよく働くだけでなく、魅力的だ。 Dad is a hard worker. お父さんは良く働く。 It is necessary for you to work hard. あなたは一生懸命働くことが必要である。 It was hard to work without breakfast. 朝食抜きで働くのは苦痛であった。 I am not in the humor for working hard today. 僕は今日は一生懸命働く様な気分じゃない。 I plan to work the rest of the summer. 残りの夏休みは働くつもりです。 I work every day except Sunday. 日曜日以外は毎日働く。 We work from nine to five. 私達は9時から5時まで働く。 I decided that I was going to work as hard as I can. 一生懸命に働くことに決めたんだ。 Work like a bee. 甲斐甲斐しく働く。 Poverty drove him to steal. 貧乏のせいで彼は盗みを働くようになった。 I am going to work in Osaka next year. 来年私は大阪で働くつもりです。 He works a lot from morning till night. 彼は朝から晩までよく働く。 You don't have to work so hard. あなたはそんなに一生懸命に働く必要はない。 She devoted her life to working among the poor. 彼女は貧しい人たちの間で働くことに一生を捧げた。 The party is mainly made up of working women. その党は主に働く女性から成り立っている。 It was built by working men and women who dug into what little savings they had to give $5 and $10 and $20 to the cause. それは、5ドルや10ドルや20ドルといったごくわずかの貯金を掘り起こした働く人々によってたてられたのだ。 I like to work. 私は働くことが好きです。 You need to work very hard. あなたは一生懸命働く必要がある。 I work hard in the garden in the morning. 私は午前中、庭で熱心に働く。 There are some people who sleep in the daytime and work at night. 昼間寝て夜働く人もいる。 Clara asked me why I worked so hard. どうしてそんなに熱心に働くの、とクララは私に言った。 There's no problem with working hard, but it's also very important to know what you're working for. コツコツ働くのもいいけれど、何のために働くのかを知って働く事がとても重要です。 I will labor in the cause of humanity. 人類のために働くつもりだ。 He works hard because he is anxious to succeed. 彼はひたすら成功を望んで懸命に働く。 He doesn't need to work. 彼が働く必要はない。 The boss ordered us to work from morning till night. 社長が私たちに朝から晩まで働くよう命じた。 In humans, the eyes act together with the brains. 人間の目は脳と共に働く。 I work not so much for money as for the work itself. 僕は金のためというよりは仕事そのものが好きで働くのだ。 The young man whom I employed as my assistant works very hard. 私が助手に雇った青年はとてもよく働く。 They work as hard as ever. 彼らは相変わらずよく働く。 He works harder than I did at his age. 彼は私が彼の年だったころより一生懸命に働く。 He works hard all the year round. 彼は1年中懸命に働く。 There are some people who sleep in the daytime and work at night. 昼寝て夜働く人もいる。 They're not afraid of hard work. 彼らは一生懸命に働く。 The number of the people working in this city will be more than one thousand by the end of this month. この街に働く人の数は月末までに1000人を上回るだろう。 I work every day but Sunday. 日曜日以外は毎日働く。 We have no alternative but to work. 働くより仕方ない。 However ill she is, she always works. 彼女はどんなに体の具合が悪くてもいつも働く。 They agreed to work together. 彼らは協力して働くことに意見がまとまった。 Though he's not clever, he's a diligent worker. 彼は賢くないが、勤勉に働く。 I'll work as long as I live. 私は生きている限り働く。 My dream has come true at last by working hard. 私の夢は一生懸命働くことによってついに実現した。 There are some people who enjoy work - in fact, they love to work. 仕事を楽しむ人もいるが。実際に、彼らは働くのが大好きなのである。 He felt tired of working in the factory. 彼は工場で働くことにうんざりしていた。 If you work day and night, you will lose your health. 昼夜兼行で働くと身体を壊すよ。 The young man was extremely money hungry. あの青年は大金を得るため一生懸命働くのをいとわなかった。 We work for our living. 我々は生活のかてを得るために働く。 I'm fed up with working here. 私はここで働くのもううんざりだ。 I can't bear to work with him. 彼と一緒に働くなんて耐えられない。 Japanese office workers work very hard. 日本の会社員はよく働く。 She works as hard as anybody does. 彼女は誰にも劣らずよく働く。 Drake earns his living by working for the lawyer. ドレークは弁護士のために働くことで暮らしを立てていた。 He sleeps by day and works by night. 彼は昼眠って夜働く。 She works hard. 彼女はよく働く。 Everyone around the area works hard. その地域の周りの人は誰もがよく働く。 Because they had not achieved complete success they gave more scope for the activity of my imagination. そうした作品は完全に成功しているわけではないので、私の想像力が働く余地があるのだ。 I prefer working hard to just sitting idle. 私はただ何もしないで座っているより一生懸命働く方が好きだ。