Jack and I agreed to take turns working at the office on Saturdays.
ジャックと私は、土曜日は交代でオフィスで働くことに同意した。
I prefer relaxing to working.
私は働くよりものんびりするほうが好きだ。
If you are to succeed, you must work harder.
成功したいのなら、君はもっと一生懸命働くべきだ。
The number of the people working in this city will be more than one thousand by the end of this month.
この街に働く人の数は月末までに1000人を上回るだろう。
He doesn't need to work.
彼は働く必要はない。
He is accustomed to working hard.
彼は一生懸命働くことに慣れている。
He works a lot from morning till night.
彼は朝から晩までよく働く。
Seeing the briskly working toy consultants also left a strong impression.
おもちゃコンサルタントの方々が甲斐甲斐しく働く姿がとても印象的でした。
We work daily.
我々は日ぎめで働く。
He works for his living.
彼は生活のために働く。
We stopped working at noon.
私達は正午に働くのをやめた。
You don't have to work so hard.
あなたはそんなに一生懸命に働く必要はない。
He is a super-hard worker, so I'm sure he'll make good at his new business.
彼は実によく働く男だ、だからきっと新しい仕事で成功するだろう。
What has made you decide to work for our company?
君はどうして私たちの会社で働く決心をしたのですか。
Working, healthy people contribute to the reduction of medical expenses, the rise of the eligible age for benefits, and the curtailment of their costs.
He wanted to study further how everything in nature works.
彼は自然界ですべてのものがどのように働くかについてよりいっそう研究がしたかった。
Jack and I agreed to work at the office on Saturdays by turns.
ジャックと私は、土曜日は交代でオフィスで働くことに同意した。
I work every day except Sunday.
日曜日以外は毎日働く。
Japanese office workers work very hard.
日本の会社員はよく働く。
In humans, the eyes act together with the brains.
人間の目は脳と共に働く。
They work for so much a week.
彼らは1週間いくらで働く。
Jim works hard, but John is idle.
ジムはよく働くがジョンはなまけものだ。
We work for our living.
我々は生活のかてを得るために働く。
I prefer working to doing nothing.
私は遊んでいるよりは働くほうが好きだ。
He works hard. So he does.
彼はよく働くね。まったくです。
I would rather quit than work under him.
彼の下で働くなら辞めた方がましだ。
Clara asked me why I worked so hard.
どうしてそんなに熱心に働くの、とクララは私に言った。
They work hard.
彼らは一生懸命に働く。
I am not in the humor for working hard today.
僕は今日は一生懸命働く様な気分じゃない。
She doesn't need to work.
彼女が働く必要はない。
Slow and steadily wins the race.
着実に働く者が結局は勝つ。
She has a strong wish to work as an interpreter.
彼女は通訳として働くことを強く望んでいる。
He always works hard.
彼はいつも一生懸命働く。
She works as hard as her siblings.
彼女は兄弟たちと同じくらい一生懸命に働く。
He works from nine to five-thirty.
彼は九時から五時半まで働く。
Throughout my life, I've had the great pleasure of travelling all around the world and working in many diverse nations.
人生を通じて、私は世界中を旅して回り、多種多様な国々で働くという、素晴らしい喜びを得てきました。
She devoted her life to working among the poor.
彼女は貧しい人たちの間で働くことに一生を捧げた。
She is charming as well as diligent.
彼女はよく働くだけでなく、魅力的だ。
He is a hard worker, and I'm sure that he will succeed in that new job.
彼は一生懸命働く、だから私は彼が新しい仕事に成功すると確信している。
I work every day save Sundays.
日曜日以外は毎日働く。
His health enables him to work so hard.
彼は健康のおかげであのようによく働くことが出来るのです。
Though he's not clever, he's a diligent worker.
彼は賢くないが、勤勉に働く。
He doesn't need to work.
彼が働く必要はない。
We are all accustomed to working late at night.
私達はみんな夜遅くまで働くのに慣れっこになっている。
It is necessary for you to work hard.
あなたは一生懸命働くことが必要である。
She works as hard as anybody does.
彼女は誰にも劣らずよく働く。
The young man was extremely money hungry.
あの青年は大金を得るため一生懸命働くのをいとわなかった。
It is good for them to work during their vacation.
彼らが休暇中に働くのはよいことだ。
The young man whom I employed as my assistant works very hard.
私が助手に雇った青年はとてもよく働く。
The number of working women is increasing.
働く女性の数は増えている。
I'll work as long as I live.
私は生きている限り働く。
I'm used to working all night.
私は徹夜で働くのに慣れている。
If you work day and night, you will lose your health.
昼夜兼行で働くと身体を壊すよ。
Because they had not achieved complete success they gave more scope for the activity of my imagination.
そうした作品は完全に成功しているわけではないので、私の想像力が働く余地があるのだ。
She works hard.
彼女はよく働く。
It was hard to work without breakfast.
朝食抜きで働くのは苦痛であった。
He is totally immersed in family life and has no wish to work.
彼はすっかり家庭生活に埋没していて働く気がない。
The boss ordered us to work from morning till night.
社長が私たちに朝から晩まで働くよう命じた。
They agreed to work together.
彼らは協力して働くことに意見がまとまった。
He works from Monday to Friday.
彼は月曜から金曜まで働く。
She had no incentive to work after she was refused a promotion.
昇進が見送られた女には働く励みがない。
He holds a very enlightened attitude toward working women.
彼は働く婦人たちに対してとても理解のある態度をとっている。
There is no need for her to work.
彼女が働く必要はない。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por