Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
What has made you decide to work for our company? 君はどうして私たちの会社で働く決心をしたのですか。 I'm used to working all night. 私は徹夜で働くのに慣れている。 Policemen work at the risk of their own lives. 警察官は命がけで働く。 Slow and steadily wins the race. 着実に働く者が結局は勝つ。 I can't bear to work with him. 彼と一緒に働くなんて耐えられない。 I would rather quit than work under him. 彼の下で働くなら辞めた方がましだ。 They're not afraid of hard work. 彼らは一生懸命に働く。 The boss ordered us to work from morning till night. 社長が私たちに朝から晩まで働くよう命じた。 It was hard to work without breakfast. 朝食抜きで働くのは苦痛であった。 We work daily. 我々は日ぎめで働く。 He has ceased from work. 彼は働くのを止めた。 We have no alternative but to work. 働くより仕方ない。 I am going to work in Osaka next year. 来年私は大阪で働くつもりです。 Tom got time and a half when he worked beyond his usual quitting time. トムは勤務終了時間を超えて働くと5割アップの時給をもらっていた。 Work and play are necessary to health. 働くことと遊ぶことは健康に必要である。 He works from Monday to Friday. 彼は月曜から金曜まで働く。 The workman, as a rule, works eight hours a day. 労働者は一般に1日に8時間働く。 I work simply because I like to work. 私はただたんに働くのが好きだから働くのである。 Because they had not achieved complete success they gave more scope for the activity of my imagination. そうした作品は完全に成功しているわけではないので、私の想像力が働く余地があるのだ。 Though he's not clever, he's a diligent worker. 彼は賢くないが、勤勉に働く。 I plan to work the rest of the summer. 残りの夏休みは働くつもりです。 I work every day except Sunday. 私は日曜日のほかは毎日働く。 I work hard in the garden in the morning. 私は午前中、庭で熱心に働く。 I decided that I was going to work as hard as I can. 一生懸命に働くことに決めたんだ。 Career opportunities, flex-time, satellite offices, and more childcare facilities are required to make women at home join the work force. 女性が安心して働くためには、生涯の仕事の機会を増やし、フレックスタイム、サテライトオフィス、託児所の充実などが必要である。 Work like a bee. 甲斐甲斐しく働く。 Need you work on Sunday? 君は日曜日に働く必要があるのですか。 For some reason or other I cannot bring myself to work. どうしても働く気になれない。 The number of working women is increasing. 働く女性の数は増えている。 He felt tired of working in the factory. 彼は工場で働くことにうんざりしていた。 There are some people who enjoy work - in fact, they love to work. 仕事を楽しむ人もいるが。実際に、彼らは働くのが大好きなのである。 He works hard all the year round. 彼は1年中懸命に働く。 There is no need for him to work. 彼が働く必要はない。 Chris can't work tomorrow. クリスは明日働くことができない。 She works by far the hardest of anyone in my office. 彼女は私の事務所で飛びぬけて良く働く。 The boss praised you for your good work. 社長があなたのことをよく働くといって誉めていました。 The party is mainly made up of working women. その党は主に働く女性から成り立っている。 We often hear it said that Japanese are good workers. 日本人はよく働くといわれているのをしばしば耳にする。 You need to work very hard. あなたは一生懸命働く必要がある。 He is accustomed to working hard. 彼は一生懸命働くことに慣れている。 In humans, the eyes act together with the brains. 人間の目は脳と共に働く。 It is the obligation of every worker to pay taxes. 税金を払うのは働くものすべての義務だ。 He always works hard. 彼はいつも一生懸命働く。 We stopped working at noon. 私たちは正午に働くのを止めた。 You work as hard as he did at your age. 君は彼が君の歳だったころとほぼ同じほどよく働く。 I prefer working to doing nothing. 私は何もしないよりは働く方が好きだ。 He is ready to work. 彼は働く用意ができている。 He works a lot from morning till night. 彼は朝から晩までよく働く。 If he will not work hard, he will be fired. もし彼が一生懸命働くつもりがないなら、くびだ。 We average 8 hour's work a day. 私たちは平均八時間働く。 He is a really good worker. 彼は本当によく働く人だ。 Drake earns his living by working for the lawyer. ドレークは弁護士のために働くことで暮らしを立てていた。 There's no problem with working hard, but it's also very important to know what you're working for. コツコツ働くのもいいけれど、何のために働くのかを知って働く事がとても重要です。 My dream has come true at last by working hard. 私の夢は一生懸命働くことによってついに実現した。 I work every day but Sunday. 日曜日以外は毎日働く。 She doesn't need to work. 彼女が働く必要はない。 He works hard because he is anxious to succeed. 彼はひたすら成功を望んで懸命に働く。 The workman, as a rule, works eight hours a day. 労働者は、概して1日に8時間働く。 My criterion is the ability to work joyfully. 私の判断の基準は楽しく働く能力だ。 I work every day save Sundays. 日曜日以外は毎日働く。 The business deal may tell in our favor. その取り引きは我々に有利に働くかもしれない。 My uncle would not have employed him but that he was very energetic. 彼がよく働く者でなかったら、叔父は彼を雇わなかっただろう。 He sleeps during the day and works at night. 彼は昼眠って夜働く。 She had no incentive to work after she was refused a promotion. 昇進が見送られた女には働く励みがない。 Working in a society gives women both hardship and achievement, but the daily chores at home don't seem to give them fulfillment. 社会で働くことには辛いことも多いが、仕事を達成したときの喜びも多く、家庭での仕事にはそういう達成感があまりない。 How hard they work! 彼らはなんて熱心に働くのだろう。 We work for our living. 我々は生活のかてを得るために働く。 I prefer relaxing to working. 私は働くよりものんびりするほうが好きだ。 Working, healthy people contribute to the reduction of medical expenses, the rise of the eligible age for benefits, and the curtailment of their costs. 健康であれば、当然医療費を抑制できる。健康であれば働くことが出来、年金支給開始年齢の引き上げと支給額の抑制に役立つ。 Though Jim works very hard, his job does not pay very much. ジムは一生懸命働くが、彼の仕事はあまり割に合わない。 They agreed to work together. 彼らは協力して働くことに意見がまとまった。 I wasn't content to work under him. 彼の下で働くのでは満足できなかった。 He is accustomed to working hard. 彼は常に一生懸命働く。 If you cheat, you run the chance of getting arrested. 不正を働くと逮捕される危険がある。 Promotion was an incentive to harder work. 昇進がより一層働く刺激となった。 You should work hard. 君は一生懸命働くべきだよ。 He doesn't need to work. 彼が働く必要はない。 You work as hard as he did at your age. 君は彼が君の年だったころと同じほどよく働く。 I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por 大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。 I prefer working to doing nothing. 私は遊んでいるよりは働くほうが好きだ。 The Japanese are an industrious people. 日本人はよく働く国民です。 He emphasized the importance of working hard. 彼は一生懸命に働く事の重要性を強調した。 He wanted to study further how everything in nature works. 彼は自然界ですべてのものがどのように働くかについてよりいっそう研究がしたかった。 Every day I work different hours. 毎日働く時間帯が違います。 If you are to succeed, you must work harder. 成功したいのなら、君はもっと一生懸命働くべきだ。 Seeing the briskly working toy consultants also left a strong impression. おもちゃコンサルタントの方々が甲斐甲斐しく働く姿がとても印象的でした。 He sleeps by day and works by night. 彼は昼眠って夜働く。 He is a hard worker, and I'm sure that he will succeed in that new job. 彼は一生懸命働く、だから私は彼が新しい仕事に成功すると確信している。 I'm not charmed about working in mid summer. 真夏に働くというのはあまり気分がよくないね。 He works for his living. 彼は生活のために働く。 He works best at this job. 彼はこの仕事では一番よく働く。 It is necessary for you to work hard. あなたは一生懸命働くことが必要である。 Jim works hard, but John is idle. ジムはよく働くがジョンはなまけものだ。 Poverty drove him to steal. 貧乏のせいで彼は盗みを働くようになった。 The young man whom I employed as my assistant works very hard. 私が助手に雇った青年はとてもよく働く。 The number of the people working in this city will be more than one thousand by the end of this month. 今月の終わりまでには、この町で働く人の数は1000以上になっているだろう。 By the time my father retires, he will have worked for almost thirty years. 父は、定年までには、約30年働くことになる。 He objected to his wife working outside. 彼は妻が外で働くことに反対した。 A person who steals deserves punishment. 盗みを働く者は罰せられて当然だ。 He would sooner rather die than work for that man. あんな男のために働くよりむしろ死んでしまいたい。