The number of the people working in this city will be more than one thousand by the end of this month.
この街で働く人の数は、今月末までには千人以上になるだろう。
The emphasis of his talk was on the need to work hard.
彼の話の中心は、懸命に働く必要があるということだった。
The difference is this: he works harder than you.
違いはこうだ。つまり、彼のほうが君よりよく働くのだ。
The workman, as a rule, works eight hours a day.
労働者は、概して1日に8時間働く。
She works as hard as her siblings.
彼女は兄弟たちと同じくらい一生懸命に働く。
How hard they work!
彼らはなんて熱心に働くのだろう。
They work as hard as ever.
彼らは相変わらずよく働く。
He works well, just as usual.
彼は相変わらずよく働く。
He is ready to work.
彼は働く用意ができている。
If you are to succeed, you must work harder.
成功したいのなら、君はもっと一生懸命働くべきだ。
You will be in charge of the women working in this factory.
あなたがこの工場で働く女性の担当になります。
I am accustomed to working hard.
私は一生懸命働くのに慣れている。
Chris can't work tomorrow.
クリスは明日働くことができない。
I prefer working to doing nothing.
私は何もしないよりは働く方が好きだ。
He works from Monday to Friday.
彼は月曜から金曜まで働く。
We work for our living.
我々は生活のかてを得るために働く。
He works hard. So he does.
彼はよく働くね。まったくです。
I don't feel like working today.
私は今日働く気がしない。
I will labor in the cause of humanity.
人類のために働くつもりだ。
I work hard in the garden in the morning.
私は午前中、庭で熱心に働く。
Slow and steadily wins the race.
着実に働く者が結局は勝つ。
She always works hard.
彼女はいつもよく働く。
There is no need for him to work.
彼は働く必要はない。
We are against working on Sundays.
我々は日曜日に働くのは反対だ。
He works harder than I did at his age.
彼は私が彼の年だったころより一生懸命に働く。
You can make your dream come true by working hard.
一生懸命働く事で夢を実現できる。
I am accustomed to working hard.
骨身を惜しまず働くのには慣れている。
He works hard because he is anxious to succeed.
彼はひたすら成功を望んで懸命に働く。
I work every day except Sunday.
私は日曜日のほかは毎日働く。
The number of the people working in this city will be more than one thousand by the end of this month.
この街に働く人の数は月末までに1000人を上回るだろう。
Luck and hard work are necessary if you want to advance in life.
出世したいと思うなら幸運と一生懸命働くことが必要だ。
Tom is a good worker.
トムはよく働く。
You can make your dream come true by working hard.
一生懸命働くことによって夢を実現することができる。
I am not in the humor for working hard today.
僕は今日は一生懸命働く様な気分じゃない。
She devoted her life to working among the poor.
彼女は貧しい人たちの間で働くことに一生を捧げた。
He emphasized the importance of working hard.
彼は一生懸命に働く事の重要性を強調した。
Because they had not achieved complete success they gave more scope for the activity of my imagination.
そうした作品は完全に成功しているわけではないので、私の想像力が働く余地があるのだ。
The Japanese are an industrious people.
日本人はよく働く国民です。
He always works hard.
彼はいつも一生懸命働く。
I work hard in the garden.
私は庭で熱心に働く。
He is a super-hard worker, so I'm sure he'll make good at his new business.
彼は実によく働く男だ、だからきっと新しい仕事で成功するだろう。
We work to get money.
私たちはお金を得するために働く。
Work and play are necessary to health.
働くことと遊ぶことは健康に必要である。
We stopped working at noon.
私たちは正午に働くのを止めた。
My dream has come true at last by working hard.
私の夢は一生懸命働くことによってついに実現した。
We have no alternative but to work.
働くより仕方ない。
We average 8 hour's work a day.
私たちは平均八時間働く。
He has ceased from work.
彼は働くのを止めた。
My criterion is the ability to work joyfully.
私の判断の基準は楽しく働く能力だ。
By the time my father retires, he will have worked for almost thirty years.
父は、定年までには、約30年働くことになる。
He wanted to study further how everything in nature works.
彼は自然界ですべてのものがどのように働くかについてよりいっそう研究がしたかった。
I like to work.
私は働くことが好きです。
He works from nine to five-thirty.
彼は九時から五時半まで働く。
There are some people who sleep in the daytime and work at night.
昼間寝て夜働く人もいる。
Do you need to work on Sunday?
君は日曜日に働く必要があるのですか。
It was hard to work without breakfast.
朝食抜きで働くのは苦痛であった。
Thanks to the arrangements made by Ken'ichi, the women found various places to work around town.
彼女たちは、健一のはからいで、町の様々な場所で働くことになった。
Seeing the briskly working toy consultants also left a strong impression.
おもちゃコンサルタントの方々が甲斐甲斐しく働く姿がとても印象的でした。
The young man was extremely money hungry.
あの青年は大金を得るため一生懸命働くのをいとわなかった。
She works from nine.
彼女は9時から働く。
Working, healthy people contribute to the reduction of medical expenses, the rise of the eligible age for benefits, and the curtailment of their costs.