Jack and I agreed to work at the office on Saturdays by turns.
ジャックと私は、土曜日は交代でオフィスで働くことに同意した。
I'm fed up with working here.
私はここで働くのもううんざりだ。
Dad is a hard worker.
お父さんは良く働く。
The number of the people working in this city will be more than one thousand by the end of this month.
今月の終わりまでには、この町で働く人の数は1000以上になっているだろう。
My dream has come true at last by working hard.
私の夢は一生懸命働くことによってついに実現した。
I'll work as long as I live.
私は生きている限り働く。
I work simply because I like to work.
私はただたんに働くのが好きだから働くのである。
He works from nine to five-thirty.
彼は九時から五時半まで働く。
The boss praised you for your good work.
社長があなたのことをよく働くといって誉めていました。
He works even late at night.
彼は夜遅くでも働く。
I work not so much for money as for the work itself.
僕は金のためというよりは仕事そのものが好きで働くのだ。
We work daily.
我々は日ぎめで働く。
I'm not charmed about working in mid summer.
真夏に働くというのはあまり気分がよくないね。
It is good for them to work during their vacation.
彼らが休暇中に働くのはよいことだ。
It was hard to work without breakfast.
朝食抜きで働くのは苦痛であった。
Do you need to work on Sunday?
君は日曜日に働く必要があるのですか。
I prefer working to doing nothing.
私は何もしないよりは働く方が好きだ。
I like to work.
私は働くことが好きです。
Chris can't work tomorrow.
クリスは明日働くことができない。
Tom is a good worker.
トムはよく働く。
He holds a very enlightened attitude toward working women.
彼は働く婦人たちに対してとても理解のある態度をとっている。
I can't bear to work with him.
彼と一緒に働くなんて耐えられない。
You should have worked harder.
君はもっとがんばって働くべきだったのに。
He works from Monday to Friday.
彼は月曜から金曜まで働く。
Slow and steadily wins the race.
着実に働く者が結局は勝つ。
He is a hard worker.
彼は一生懸命働く。
Work and play are necessary to health.
働くことと遊ぶことは健康に必要である。
The number of the people working in this city will be more than one thousand by the end of this month.
この街で働く人の数は、今月末までには千人以上になるだろう。
You work as hard as he did at your age.
君は彼が君の歳だったころとほぼ同じほどよく働く。
I am not in the humor for working hard today.
僕は今日は一生懸命働く様な気分じゃない。
I prefer working hard to just sitting idle.
私はただ何もしないで座っているより一生懸命働く方が好きだ。
Jim works hard, but John is idle.
ジムはよく働くがジョンはなまけものだ。
They're not afraid of hard work.
彼らは一生懸命に働く。
They work as hard as ever.
彼らは相変わらずよく働く。
I would rather quit than work under him.
彼の下で働くなら辞めた方がましだ。
For some reason or other I cannot bring myself to work.
どうしても働く気になれない。
They work for so much a week.
彼らは1週間いくらで働く。
We stopped working at noon.
私達は正午に働くのをやめた。
We work by the day.
我々は日ぎめで働く。
The number of working women is increasing.
働く女性の数は増えている。
I work every day save Sundays.
日曜日以外は毎日働く。
She works as hard as anybody does.
彼女は誰にも劣らずよく働く。
Though Jim works very hard, his job does not pay very much.
ジムは一生懸命働くが、彼の仕事はあまり割に合わない。
Thanks to the arrangements made by Ken'ichi, the women found various places to work around town.
彼女たちは、健一のはからいで、町の様々な場所で働くことになった。
We average 8 hour's work a day.
私たちは平均八時間働く。
I wasn't content to work under him.
彼の下で働くのでは満足できなかった。
He emphasized the importance of working hard.
彼は一生懸命に働く事の重要性を強調した。
I will labor in the cause of humanity.
人類のために働くつもりだ。
It is necessary for you to work hard.
あなたは一生懸命働くことが必要である。
She works hard.
彼女はよく働く。
The business deal may tell in our favor.
その取り引きは我々に有利に働くかもしれない。
He works a lot from morning till night.
彼は朝から晩までよく働く。
A person who steals deserves punishment.
盗みを働く者は罰せられて当然だ。
He works on the farm from morning till night.
彼は朝から晩まで農場で働く。
The young man was extremely money hungry.
あの青年は大金を得るため一生懸命働くのをいとわなかった。
You should work in the interests of humanity.
諸君は人類の利益のために働くべきだ。
The boss ordered us to work from morning till night.
社長が私たちに朝から晩まで働くよう命じた。
Though he's not clever, he's a diligent worker.
彼は賢くないが、勤勉に働く。
We work for our living.
我々は生活のかてを得るために働く。
You ought to work hard regardless of your income.
収入に関係なく一生懸命働くべきだ。
Many foreign people come to Japan to work.
多くの外国人が働くために日本にやって来る。
He wanted to study further how everything in nature works.
彼は自然界ですべてのものがどのように働くかについてよりいっそう研究がしたかった。
Japanese office workers work very hard.
日本の会社員はよく働く。
She devoted her life to working among the poor.
彼女は貧しい人たちの間で働くことに一生を捧げた。
He felt tired of working in the factory.
彼は工場で働くことにうんざりしていた。
He always works hard.
彼はいつも一生懸命働く。
Tom doesn't like working here.
トムはここで働くことが好きでは無い。
He sleeps by day and works by night.
彼は昼眠って夜働く。
If you work day and night, you will lose your health.
昼夜兼行で働くと身体を壊すよ。
If you cheat, you run the chance of getting arrested.
不正を働くと逮捕される危険がある。
She has a strong wish to work as an interpreter.
彼女は通訳として働くことを強く望んでいる。
The difference is this: he works harder than you.
違いはこうだ。つまり、彼のほうが君よりよく働くのだ。
He is a really good worker.
彼は本当によく働く人だ。
Tom works for a large company.
トムは大会社で働く。
I am going to work in Osaka next year.
来年私は大阪で働くつもりです。
The workman, as a rule, works eight hours a day.
労働者は、概して1日に8時間働く。
If you are to succeed, you must work harder.
成功したいのなら、君はもっと一生懸命働くべきだ。
He doesn't need to work.
彼が働く必要はない。
There are some people who sleep in the daytime and work at night.
昼寝て夜働く人もいる。
What has made you decide to work for our company?
君はどうして私たちの会社で働く決心をしたのですか。
We work from nine to five.
私達は9時から5時まで働く。
Everyone around the area works hard.
その地域の周りの人は誰もがよく働く。
You will be in charge of the women working in this factory.
あなたがこの工場で働く女性の担当になります。
Work like a bee.
甲斐甲斐しく働く。
He is old, but at all events he works well.
彼は年をとっているが、とにかくよく働く。
Tom works hard.
トムはよく働く。
He is a super-hard worker, so I'm sure he'll make good at his new business.
彼は実によく働く男だ、だからきっと新しい仕事で成功するだろう。
In humans, the eyes act together with the brains.
人間の目は脳と共に働く。
I decided that I was going to work as hard as I can.
一生懸命に働くことに決めたんだ。
She works from nine.
彼女は9時から働く。
Seeing the briskly working toy consultants also left a strong impression.
おもちゃコンサルタントの方々が甲斐甲斐しく働く姿がとても印象的でした。
Working, healthy people contribute to the reduction of medical expenses, the rise of the eligible age for benefits, and the curtailment of their costs.