Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I prefer working hard to just sitting idle. 私はただ何もしないで座っているより一生懸命働く方が好きだ。 The boss praised you for your good work. 社長があなたのことをよく働くといって誉めていました。 There is no need for him to work. 彼は働く必要はない。 There are some people who enjoy work - in fact, they love to work. 仕事を楽しむ人もいるが。実際に、彼らは働くのが大好きなのである。 Seeing the briskly working toy consultants also left a strong impression. おもちゃコンサルタントの方々が甲斐甲斐しく働く姿がとても印象的でした。 Jack and I agreed to work at the office on Saturdays by turns. ジャックと私は、土曜日は交代でオフィスで働くことに同意した。 The boss ordered us to work from morning till night. 社長が私たちに朝から晩まで働くよう命じた。 Promotion was an incentive to harder work. 昇進がより一層働く刺激となった。 There is no need for her to work. 彼女が働く必要はない。 Everyone around the area works hard. その地域の周りの人は誰もがよく働く。 He works on the farm from morning till night. 彼は朝から晩まで農場で働く。 There are some people who sleep in the daytime and work at night. 昼寝て夜働く人もいる。 I work for public welfare. 公共の福祉のために働く。 I congratulate him, I congratulate Governor Palin for all that they've achieved. And I look forward to working with them to renew this nation's promise in the months ahead. 私はマケイン議員を称えます。そしてペイリン知事を称えます。マケイン議員たちが成し遂げてきたことを称えます。そしてこれから、この国の約束を再生させるため、マケイン氏たちと共に働くのを楽しみにしています。 I am accustomed to working hard. 私は一生懸命働くのに慣れている。 Many foreign people come to Japan to work. 多くの外国人が働くために日本にやって来る。 You need to work very hard. あなたは一生懸命働く必要がある。 She doesn't need to work. 彼女が働く必要はない。 The emphasis of his talk was on the need to work hard. 彼の話の中心は、懸命に働く必要があるということだった。 The number of the people working in this city will be more than one thousand by the end of this month. この街に働く人の数は月末までに1000人を上回るだろう。 He works for his living. 彼は生活のために働く。 I work not so much for money as for the work itself. 僕は金のためというよりは仕事そのものが好きで働くのだ。 She works from nine. 彼女は9時から働く。 I'm fed up with working here. 私はここで働くのもううんざりだ。 She works by far the hardest of anyone in my office. 彼女は私の事務所で飛びぬけて良く働く。 He always works hard. 彼はいつも一生懸命働く。 I would rather quit than work under him. 彼の下で働くなら辞めた方がましだ。 He is totally immersed in family life and has no wish to work. 彼はすっかり家庭生活に埋没していて働く気がない。 The number of working women is increasing. 働く女性の数は増えている。 He wanted to study further how everything in nature works. 彼は自然界ですべてのものがどのように働くかについてよりいっそう研究がしたかった。 He felt tired of working in the factory. 彼は工場で働くことにうんざりしていた。 He is ready to work. 彼は働く用意ができている。 Clara asked me why I worked so hard. どうしてそんなに熱心に働くの、とクララは私に言った。 How hard they work! 彼らはなんて熱心に働くのだろう。 Tom got time and a half when he worked beyond his usual quitting time. トムは勤務終了時間を超えて働くと5割アップの時給をもらっていた。 Though Jim works very hard, his job does not pay very much. ジムは一生懸命働くが、彼の仕事はあまり割に合わない。 Those who work hard will succeed. 一生懸命働く人は成功する。 The number of the people working in this city will be more than one thousand by the end of this month. 今月の終わりまでには、この町で働く人の数は1000以上になっているだろう。 My criterion is the ability to work joyfully. 私の判断の基準は楽しく働く能力だ。 You ought to work hard regardless of your income. 収入に関係なく一生懸命働くべきだ。 There's no problem with working hard, but it's also very important to know what you're working for. コツコツ働くのもいいけれど、何のために働くのかを知って働く事がとても重要です。 They work hard. 彼らは一生懸命に働く。 I am going to work in Osaka next year. 来年私は大阪で働くつもりです。 I'm used to working all night. 私は徹夜で働くのに慣れている。 His health enables him to work so hard. 彼は健康のおかげであのようによく働くことが出来るのです。 The Japanese are an industrious people. 日本人はよく働く国民です。 The difference is this: he works harder than you. 違いはこうだ。つまり、彼のほうが君よりよく働くのだ。 He is old, but at all events he works well. 彼は年をとっているが、とにかくよく働く。 She works as hard as anybody does. 彼女は誰にも劣らずよく働く。 I don't feel like working today. 私は今日働く気がしない。 We work by the day. 我々は日ぎめで働く。 It was hard to work without breakfast. 朝食抜きで働くのは苦痛であった。 We have no alternative but to work. 働くより仕方ない。 In humans, the eyes act together with the brains. 人間の目は脳と共に働く。 He is a really good worker. 彼は本当によく働く人だ。 We stopped working at noon. 私たちは正午に働くのを止めた。 He works best at this job. 彼はこの仕事では一番よく働く。 Poverty drove him to steal. 貧乏のせいで彼は盗みを働くようになった。 If you cheat, you run the chance of getting arrested. 不正を働くと逮捕される危険がある。 The workman, as a rule, works eight hours a day. 労働者は、概して1日に8時間働く。 Working in a society gives women both hardship and achievement, but the daily chores at home don't seem to give them fulfillment. 社会で働くことには辛いことも多いが、仕事を達成したときの喜びも多く、家庭での仕事にはそういう達成感があまりない。 I work hard in the garden in the morning. 私は午前中、庭で熱心に働く。 Jack and I agreed to take turns working at the office on Saturdays. ジャックと私は、土曜日は交代でオフィスで働くことに同意した。 We work from nine to five. 私達は9時から5時まで働く。 It is necessary for you to work hard. あなたは一生懸命働くことが必要である。 My dream has come true at last by working hard. 私の夢は一生懸命働くことによってついに実現した。 He works hard. So he does. 彼はよく働くね。まったくです。 He is accustomed to working hard. 彼は一生懸命働くことに慣れている。 Though he's not clever, he's a diligent worker. 彼は賢くないが、勤勉に働く。 He works eight hours a day. 彼は1日に8時間働く。 My uncle would not have employed him but that he was very energetic. 彼がよく働く者でなかったら、叔父は彼を雇わなかっただろう。 Chris can't work tomorrow. クリスは明日働くことができない。 She always works hard. 彼女はいつもよく働く。 I prefer working to doing nothing. 私は遊んでいるよりは働くほうが好きだ。 He doesn't need to work. 彼は働く必要はない。 Although he was tired, he would not stop working. 彼は疲れていたけれども、働くのをやめようとはしなかった。 He sleeps during the day and works at night. 彼は昼眠って夜働く。 For some reason or other I cannot bring myself to work. どうしても働く気になれない。 We are against working on Sundays. 我々は日曜日に働くのは反対だ。 Tom works for a large company. トムは大会社で働く。 She works as hard as her siblings. 彼女は兄弟たちと同じくらい一生懸命に働く。 We average 8 hour's work a day. 私たちは平均八時間働く。 He would sooner rather die than work for that man. あんな男のために働くよりむしろ死んでしまいたい。 I decided that I was going to work as hard as I can. 一生懸命に働くことに決めたんだ。 You should have worked harder. 君はもっとがんばって働くべきだったのに。 The Chinese are a hard working people. 中国人はよく働く国民です。 I work simply because I like to work. 私はただたんに働くのが好きだから働くのである。 I like to work. 私は働くことが好きです。 It's easier to have fun than to work. 働くより楽しむほうが簡単である。 The party is mainly made up of working women. その党は主に働く女性から成り立っている。 I'll work as long as I live. 私は生きている限り働く。 You can make your dream come true by working hard. 一生懸命働くことによって夢を実現することができる。 Dad is a hard worker. お父さんは良く働く。 We often hear it said that Japanese are good workers. 日本人はよく働くといわれているのをしばしば耳にする。 I prefer working to doing nothing. 私は何もしないよりは働く方が好きだ。 People who regularly work in the open air do not suffer from sleeplessness. 規則的に戸外で働く人は不眠症で苦しむことはない。 A person who steals deserves punishment. 盗みを働く者は罰せられて当然だ。 You don't have to work so hard. あなたはそんなに一生懸命に働く必要はない。 It is the obligation of every worker to pay taxes. 税金を払うのは働くものすべての義務だ。 Tom doesn't like working here. トムはここで働くことが好きでは無い。