Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He works hard all the year round. 彼は1年中懸命に働く。 By the time he retires, my father will have worked for almost thirty years. 父は、定年までには、約30年働くことになる。 He is accustomed to working hard. 彼は常に一生懸命働く。 Luck and hard work are necessary if you want to advance in life. 出世したいと思うなら幸運と一生懸命働くことが必要だ。 I work different hours every day. 毎日働く時間帯が違います。 The number of the people working in this city will be more than one thousand by the end of this month. この街で働く人の数は、今月末までには千人以上になるだろう。 Chris can't work tomorrow. クリスは明日働くことができない。 Seeing the briskly working toy consultants also left a strong impression. おもちゃコンサルタントの方々が甲斐甲斐しく働く姿がとても印象的でした。 Those who work hard will succeed. 一生懸命働く人は成功する。 She works by far the hardest of anyone in my office. 彼女は私の事務所で飛びぬけて良く働く。 My uncle would not have employed him but that he was very energetic. 彼がよく働く者でなかったら、叔父は彼を雇わなかっただろう。 I work every day except Sunday. 日曜日以外は毎日働く。 Everyone around the area works hard. その地域の周りの人は誰もがよく働く。 I work on Sunday. 私は日曜日に働く。 I wasn't content to work under him. 彼の下で働くのでは満足できなかった。 You should work hard. 君は一生懸命働くべきだよ。 You need to work very hard. あなたは一生懸命働く必要がある。 The workman, as a rule, works eight hours a day. 労働者は、概して1日に8時間働く。 They work hard. 彼らは一生懸命に働く。 I am accustomed to working hard. 私は一生懸命働くのに慣れている。 He is ready to work. 彼は働く用意ができている。 I'm used to working all night. 私は徹夜で働くのに慣れている。 She is charming as well as diligent. 彼女はよく働くだけでなく、魅力的だ。 Policemen work at the risk of their own lives. 警察官は命がけで働く。 I work hard in the garden in the morning. 私は午前中、庭で熱心に働く。 I don't feel like working today. 私は今日働く気がしない。 Dad is a hard worker. お父さんは良く働く。 Although he was tired, he would not stop working. 彼は疲れていたけれども、働くのをやめようとはしなかった。 There is no need for her to work. 彼女が働く必要はない。 His health enables him to work so hard. 彼は健康のおかげであのようによく働くことが出来るのです。 He works eight hours a day. 彼は1日に8時間働く。 I prefer working to doing nothing. 私は遊んでいるよりは働くほうが好きだ。 If you work day and night, you will lose your health. 昼夜兼行で働くと身体を壊すよ。 I'll work as long as I live. 私は生きている限り働く。 They work as hard as ever. 彼らは相変わらずよく働く。 You can make your dream come true by working hard. 一生懸命働く事で夢を実現できる。 I work for public welfare. 公共の福祉のために働く。 I am accustomed to working hard. 骨身を惜しまず働くのには慣れている。 I would rather starve than work under him. 彼の下で働くぐらいなら私はむしろ餓死する。 Working in a society gives women both hardship and achievement, but the daily chores at home don't seem to give them fulfillment. 社会で働くことには辛いことも多いが、仕事を達成したときの喜びも多く、家庭での仕事にはそういう達成感があまりない。 He has ceased from work. 彼は働くのを止めた。 The boss praised you for your good work. 社長があなたのことをよく働くといって誉めていました。 They're not afraid of hard work. 彼らは一生懸命に働く。 The number of the people working in this city will be more than one thousand by the end of this month. 今月の終わりまでには、この町で働く人の数は1000以上になっているだろう。 I work every day save Sundays. 日曜日以外は毎日働く。 I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por 大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。 Tom works hard. トムはよく働く。 He objected to his wife working outside. 彼は妻が外で働くことに反対した。 I can't bear to work with him. 彼と一緒に働くなんて耐えられない。 Slow and steadily wins the race. 着実に働く者が結局は勝つ。 He is old, but at all events he works well. 彼は年をとっているが、とにかくよく働く。 The emphasis of his talk was on the need to work hard. 彼の話の中心は、懸命に働く必要があるということだった。 He is a really good worker. 彼は本当によく働く人だ。 The number of working women is increasing. 働く女性の数は増えている。 We stopped working at noon. 私達は正午に働くのをやめた。 Jack and I agreed to work at the office on Saturdays by turns. ジャックと私は、土曜日は交代でオフィスで働くことに同意した。 I prefer working hard to just sitting idle. 私はただ何もしないで座っているより一生懸命働く方が好きだ。 I will labor in the cause of humanity. 人類のために働くつもりだ。 For some reason or other I cannot bring myself to work. どうしても働く気になれない。 Jack and I agreed to take turns working at the office on Saturdays. ジャックと私は、土曜日は交代でオフィスで働くことに同意した。 I would rather quit than work under him. 彼の下で働くなら辞めた方がましだ。 You work as hard as he did at your age. 君は彼が君の歳だったころとほぼ同じほどよく働く。 There is no need for him to work. 彼が働く必要はない。 The young man whom I employed as my assistant works very hard. 私が助手に雇った青年はとてもよく働く。 "I'm not accustomed to working day and night." "You'll soon get used to it." 「私は昼も夜も働くのにまだ慣れてない」「すぐに慣れるよ」 I work not so much for money as for the work itself. 僕は金のためというよりは仕事そのものが好きで働くのだ。 They work for so much a week. 彼らは1週間いくらで働く。 His good health enabled him to work till the age of seventy-five. 健康のおかげで彼は75歳まで働くことができた。 A person who steals deserves punishment. 盗みを働く者は罰せられて当然だ。 He works hard because he is anxious to succeed. 彼はひたすら成功を望んで懸命に働く。 The difference is this: he works harder than you. 違いはこうだ。つまり、彼のほうが君よりよく働くのだ。 The Japanese are an industrious people. 日本人はよく働く国民です。 We work to get money. 私たちはお金を得するために働く。 He works on the farm from morning till night. 彼は朝から晩まで農場で働く。 He works hard. So he does. 彼はよく働くね。まったくです。 The workman, as a rule, works eight hours a day. 労働者は一般に1日に8時間働く。 He wanted to study further how everything in nature works. 彼は自然界ですべてのものがどのように働くかについてよりいっそう研究がしたかった。 Tom got time and a half when he worked beyond his usual quitting time. トムは勤務終了時間を超えて働くと5割アップの時給をもらっていた。 I work every day except Sunday. 私は日曜日のほかは毎日働く。 He works harder than I did at his age. 彼は私が彼の年だったころより一生懸命に働く。 He works from Monday to Friday. 彼は月曜から金曜まで働く。 He is a hard worker. 彼は一生懸命働く。 She works from nine. 彼女は9時から働く。 He is a hard worker, and I'm sure that he will succeed in that new job. 彼は一生懸命働く、だから私は彼が新しい仕事に成功すると確信している。 There are some people who enjoy work - in fact, they love to work. 仕事を楽しむ人もいるが。実際に、彼らは働くのが大好きなのである。 I work simply because I like to work. 私はただたんに働くのが好きだから働くのである。 Many foreign people come to Japan to work. 多くの外国人が働くために日本にやって来る。 How hard they work! 彼らはなんて熱心に働くのだろう。 I work every day but Sunday. 日曜日以外は毎日働く。 You don't have to work so hard. あなたはそんなに一生懸命に働く必要はない。 Japanese office workers work very hard. 日本の会社員はよく働く。 The boss ordered us to work from morning till night. 社長が私たちに朝から晩まで働くよう命じた。 We are against working on Sundays. 我々は日曜日に働くのは反対だ。 Though he's not clever, he's a diligent worker. 彼は賢くないが、勤勉に働く。 He is totally immersed in family life and has no wish to work. 彼はすっかり家庭生活に埋没していて働く気がない。 There is no need for him to work. 彼は働く必要はない。 Because they had not achieved complete success they gave more scope for the activity of my imagination. そうした作品は完全に成功しているわけではないので、私の想像力が働く余地があるのだ。 Promotion was an incentive to harder work. 昇進がより一層働く刺激となった。 My dream has come true at last by working hard. 私の夢は一生懸命働くことによってついに実現した。 Clara asked me why I worked so hard. どうしてそんなに熱心に働くの、とクララは私に言った。