Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I work every day except Sunday. 私は日曜日のほかは毎日働く。 Throughout my life, I've had the great pleasure of travelling all around the world and working in many diverse nations. 人生を通じて、私は世界中を旅して回り、多種多様な国々で働くという、素晴らしい喜びを得てきました。 Poverty drove him to steal. 貧乏のせいで彼は盗みを働くようになった。 Drake earns his living by working for the lawyer. ドレークは弁護士のために働くことで暮らしを立てていた。 She has a strong wish to work as an interpreter. 彼女は通訳として働くことを強く望んでいる。 He would sooner rather die than work for that man. あんな男のために働くよりむしろ死んでしまいたい。 He is accustomed to working hard. 彼は常に一生懸命働く。 He felt tired of working in the factory. 彼は工場で働くことにうんざりしていた。 I work hard in the garden in the morning. 私は午前中、庭で熱心に働く。 It was hard to work without breakfast. 朝食抜きで働くのは苦痛であった。 We work daily. 我々は日ぎめで働く。 I like to work. 私は働くことが好きです。 He is a hard worker, and I'm sure that he will succeed in that new job. 彼は一生懸命働く、だから私は彼が新しい仕事に成功すると確信している。 By the time my father retires, he will have worked for almost thirty years. 父は、定年までには、約30年働くことになる。 It is good for them to work during their vacation. 彼らが休暇中に働くのはよいことだ。 For some reason or other I cannot bring myself to work. どうしても働く気になれない。 He works even late at night. 彼は夜遅くでも働く。 He works for his living. 彼は生活のために働く。 They work for so much a week. 彼らは1週間いくらで働く。 Jack and I agreed to take turns working at the office on Saturdays. ジャックと私は、土曜日は交代でオフィスで働くことに同意した。 I'm used to working all night. 私は徹夜で働くのに慣れている。 Slow and steadily wins the race. 着実に働く者が結局は勝つ。 I prefer working to doing nothing. 私は遊んでいるよりは働くほうが好きだ。 He works best at this job. 彼はこの仕事では一番よく働く。 I am not in the humor for working hard today. 僕は今日は一生懸命働く様な気分じゃない。 Those who work hard will succeed. 一生懸命働く人は成功する。 I work hard in the garden. 私は庭で熱心に働く。 He is a super-hard worker, so I'm sure he'll make good at his new business. 彼は実によく働く男だ、だからきっと新しい仕事で成功するだろう。 Working in a society gives women both hardship and achievement, but the daily chores at home don't seem to give them fulfillment. 社会で働くことには辛いことも多いが、仕事を達成したときの喜びも多く、家庭での仕事にはそういう達成感があまりない。 We work for our living. 我々は生活のかてを得るために働く。 Everyone around the area works hard. その地域の周りの人は誰もがよく働く。 It is the obligation of every worker to pay taxes. 税金を払うのは働くものすべての義務だ。 I prefer working to doing nothing. 私は何もしないよりは働く方が好きだ。 Though Jim works very hard, his job does not pay very much. ジムは一生懸命働くが、彼の仕事はあまり割に合わない。 Jack and I agreed to work at the office on Saturdays by turns. ジャックと私は、土曜日は交代でオフィスで働くことに同意した。 You can make your dream come true by working hard. 一生懸命働くことによって夢を実現することができる。 She works by far the hardest of anyone in my office. 彼女は私の事務所で飛びぬけて良く働く。 He wanted to study further how everything in nature works. 彼は自然界ですべてのものがどのように働くかについてよりいっそう研究がしたかった。 Chris can't work tomorrow. クリスは明日働くことができない。 His good health enabled him to work till the age of seventy-five. 健康のおかげで彼は75歳まで働くことができた。 I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por 大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。 I'm not charmed about working in mid summer. 真夏に働くというのはあまり気分がよくないね。 The number of working women is increasing. 働く女性の数は増えている。 I decided that I was going to work as hard as I can. 一生懸命に働くことに決めたんだ。 He is a hard worker. 彼は一生懸命働く。 How hard they work! 彼らはなんて熱心に働くのだろう。 He is totally immersed in family life and has no wish to work. 彼はすっかり家庭生活に埋没していて働く気がない。 If you work day and night, you will lose your health. 昼夜兼行で働くと身体を壊すよ。 He works every day but Sunday. 彼は日曜を除いて毎日働く。 Because they had not achieved complete success they gave more scope for the activity of my imagination. そうした作品は完全に成功しているわけではないので、私の想像力が働く余地があるのだ。 There are some people who enjoy work - in fact, they love to work. 仕事を楽しむ人もいるが。実際に、彼らは働くのが大好きなのである。 Work and play are necessary to health. 働くことと遊ぶことは健康に必要である。 I work on Sunday. 私は日曜日に働く。 He is old, but at all events he works well. 彼は年をとっているが、とにかくよく働く。 I plan to work the rest of the summer. 残りの夏休みは働くつもりです。 There is no need for her to work. 彼女が働く必要はない。 My uncle would not have employed him but that he was very energetic. 彼がよく働く者でなかったら、叔父は彼を雇わなかっただろう。 I work every day save Sundays. 日曜日以外は毎日働く。 You will be in charge of the women working in this factory. あなたがこの工場で働く女性の担当になります。 What has made you decide to work for our company? 君はどうして私たちの会社で働く決心をしたのですか。 The number of the people working in this city will be more than one thousand by the end of this month. この街で働く人の数は、今月末までには千人以上になるだろう。 He works a lot from morning till night. 彼は朝から晩までよく働く。 I work different hours every day. 毎日働く時間帯が違います。 If he will not work hard, he will be fired. もし彼が一生懸命働くつもりがないなら、くびだ。 She always works hard. 彼女はいつもよく働く。 You should have worked harder. 君はもっとがんばって働くべきだったのに。 He works from Monday to Friday. 彼は月曜から金曜まで働く。 We work from nine to five. 私達は9時から5時まで働く。 She works as hard as her siblings. 彼女は兄弟たちと同じくらい一生懸命に働く。 The business deal may tell in our favor. その取り引きは我々に有利に働くかもしれない。 Tom works hard. トムはよく働く。 Jim works hard, but John is idle. ジムはよく働くがジョンはなまけものだ。 Luck and hard work are necessary if you want to advance in life. 出世したいと思うなら幸運と一生懸命働くことが必要だ。 My criterion is the ability to work joyfully. 私の判断の基準は楽しく働く能力だ。 We work to get money. 私たちはお金を得するために働く。 Policemen work at the risk of their own lives. 警察官は命がけで働く。 The young man was extremely money hungry. あの青年は大金を得るため一生懸命働くのをいとわなかった。 They work hard. 彼らは一生懸命に働く。 There are some people who sleep in the daytime and work at night. 昼間寝て夜働く人もいる。 She devoted her life to working among the poor. 彼女は貧しい人たちの間で働くことに一生を捧げた。 Tom works for a large company. トムは大会社で働く。 The difference is this: he works harder than you. 違いはこうだ。つまり、彼のほうが君よりよく働くのだ。 If you are to succeed, you must work harder. 成功したいのなら、君はもっと一生懸命働くべきだ。 I work for public welfare. 公共の福祉のために働く。 Seeing the briskly working toy consultants also left a strong impression. おもちゃコンサルタントの方々が甲斐甲斐しく働く姿がとても印象的でした。 The young man whom I employed as my assistant works very hard. 私が助手に雇った青年はとてもよく働く。 I prefer working hard to just sitting idle. 私はただ何もしないで座っているより一生懸命働く方が好きだ。 Work like a bee. 甲斐甲斐しく働く。 He is a really good worker. 彼は本当によく働く人だ。 He works hard. So he does. 彼はよく働くね。まったくです。 I am accustomed to working hard. 骨身を惜しまず働くのには慣れている。 Need you work on Sunday? 君は日曜日に働く必要があるのですか。 The workman, as a rule, works eight hours a day. 労働者は一般に1日に8時間働く。 The boss ordered us to work from morning till night. 社長が私たちに朝から晩まで働くよう命じた。 A person who steals deserves punishment. 盗みを働く者は罰せられて当然だ。 Career opportunities, flex-time, satellite offices, and more childcare facilities are required to make women at home join the work force. 女性が安心して働くためには、生涯の仕事の機会を増やし、フレックスタイム、サテライトオフィス、託児所の充実などが必要である。 People who regularly work in the open air do not suffer from sleeplessness. 規則的に戸外で働く人は不眠症で苦しむことはない。 There's no problem with working hard, but it's also very important to know what you're working for. コツコツ働くのもいいけれど、何のために働くのかを知って働く事がとても重要です。 We stopped working at noon. 私達は正午に働くのをやめた。 In humans, the eyes act together with the brains. 人間の目は脳と共に働く。