Tom got time and a half when he worked beyond his usual quitting time.
トムは勤務終了時間を超えて働くと5割アップの時給をもらっていた。
I'll work as long as I live.
私は生きている限り働く。
Every day I work different hours.
毎日働く時間帯が違います。
Promotion was an incentive to harder work.
昇進がより一層働く刺激となった。
She has a strong wish to work as an interpreter.
彼女は通訳として働くことを強く望んでいる。
How hard they work!
彼らはなんて熱心に働くのだろう。
He always works hard.
彼はいつも一生懸命働く。
We often hear it said that Japanese are good workers.
日本人はよく働くといわれているのをしばしば耳にする。
I work every day save Sundays.
日曜日以外は毎日働く。
You should work hard.
君は一生懸命働くべきだよ。
I work for public welfare.
公共の福祉のために働く。
I prefer working hard to just sitting idle.
私はただ何もしないで座っているより一生懸命働く方が好きだ。
You ought to work hard regardless of your income.
収入に関係なく一生懸命働くべきだ。
I work different hours every day.
毎日働く時間帯が違います。
She always works hard.
彼女はいつもよく働く。
I wasn't content to work under him.
彼の下で働くのでは満足できなかった。
He is ready to work.
彼は働く用意ができている。
There is no need for her to work.
彼女が働く必要はない。
Tom doesn't like working here.
トムはここで働くことが好きでは無い。
Chris can't work tomorrow.
クリスは明日働くことができない。
He sleeps during the day and works at night.
彼は昼眠って夜働く。
He works well, just as usual.
彼は相変わらずよく働く。
The difference is this: he works harder than you.
違いはこうだ。つまり、彼のほうが君よりよく働くのだ。
A person who steals deserves punishment.
盗みを働く者は罰せられて当然だ。
For some reason or other I cannot bring myself to work.
どうしても働く気になれない。
If you are to succeed, you must work harder.
成功したいのなら、君はもっと一生懸命働くべきだ。
What has made you decide to work for our company?
君はどうして私たちの会社で働く決心をしたのですか。
I don't feel like working today.
私は今日働く気がしない。
You will be in charge of the women working in this factory.
あなたがこの工場で働く女性の担当になります。
Do you need to work on Sunday?
君は日曜日に働く必要があるのですか。
We stopped working at noon.
私達は正午に働くのをやめた。
I'm used to working all night.
私は徹夜で働くのに慣れている。
Working, healthy people contribute to the reduction of medical expenses, the rise of the eligible age for benefits, and the curtailment of their costs.
Thanks to the arrangements made by Ken'ichi, the women found various places to work around town.
彼女たちは、健一のはからいで、町の様々な場所で働くことになった。
He is a hard worker, and I'm sure that he will succeed in that new job.
彼は一生懸命働く、だから私は彼が新しい仕事に成功すると確信している。
There is no need for him to work.
彼が働く必要はない。
Poverty drove him to steal.
貧乏のせいで彼は盗みを働くようになった。
I congratulate him, I congratulate Governor Palin for all that they've achieved. And I look forward to working with them to renew this nation's promise in the months ahead.