There are some people who sleep in the daytime and work at night.
昼間寝て夜働く人もいる。
Tom got time and a half when he worked beyond his usual quitting time.
トムは勤務終了時間を超えて働くと5割アップの時給をもらっていた。
He wanted to study further how everything in nature works.
彼は自然界ですべてのものがどのように働くかについてよりいっそう研究がしたかった。
I work simply because I like to work.
私はただたんに働くのが好きだから働くのである。
Poverty drove him to steal.
貧乏のせいで彼は盗みを働くようになった。
Thanks to the arrangements made by Ken'ichi, the women found various places to work around town.
彼女たちは、健一のはからいで、町の様々な場所で働くことになった。
My criterion is the ability to work joyfully.
私の判断の基準は楽しく働く能力だ。
She has a strong wish to work as an interpreter.
彼女は通訳として働くことを強く望んでいる。
Jim works hard, but John is idle.
ジムはよく働くがジョンはなまけものだ。
It is good for them to work during their vacation.
彼らが休暇中に働くのはよいことだ。
She works by far the hardest of anyone in my office.
彼女は私の事務所で飛びぬけて良く働く。
I prefer working to doing nothing.
私は遊んでいるよりは働くほうが好きだ。
I'm fed up with working here.
私はここで働くのもううんざりだ。
What has made you decide to work for our company?
君はどうして私たちの会社で働く決心をしたのですか。
"I'm not accustomed to working day and night." "You'll soon get used to it."
「私は昼も夜も働くのにまだ慣れてない」「すぐに慣れるよ」
Luck and hard work are necessary if you want to advance in life.
出世したいと思うなら幸運と一生懸命働くことが必要だ。
My uncle would not have employed him but that he was very energetic.
彼がよく働く者でなかったら、叔父は彼を雇わなかっただろう。
The workman, as a rule, works eight hours a day.
労働者は、概して1日に8時間働く。
Drake earns his living by working for the lawyer.
ドレークは弁護士のために働くことで暮らしを立てていた。
The number of the people working in this city will be more than one thousand by the end of this month.
今月の終わりまでには、この町で働く人の数は1000以上になっているだろう。
Though he's not clever, he's a diligent worker.
彼は賢くないが、勤勉に働く。
You can make your dream come true by working hard.
一生懸命働く事で夢を実現できる。
It is necessary for you to work hard.
あなたは一生懸命働くことが必要である。
He works even late at night.
彼は夜遅くでも働く。
He works best at this job.
彼はこの仕事では一番よく働く。
There is no need for him to work.
彼は働く必要はない。
He sleeps by day and works by night.
彼は昼眠って夜働く。
He is totally immersed in family life and has no wish to work.
彼はすっかり家庭生活に埋没していて働く気がない。
I would rather starve than work under him.
彼の下で働くぐらいなら私はむしろ餓死する。
He felt tired of working in the factory.
彼は工場で働くことにうんざりしていた。
I work every day except Sunday.
私は日曜日のほかは毎日働く。
If you cheat, you run the chance of getting arrested.
不正を働くと逮捕される危険がある。
He emphasized the importance of working hard.
彼は一生懸命に働く事の重要性を強調した。
Jack and I agreed to take turns working at the office on Saturdays.
ジャックと私は、土曜日は交代でオフィスで働くことに同意した。
The Japanese are an industrious people.
日本人はよく働く国民です。
For some reason or other I cannot bring myself to work.
どうしても働く気になれない。
He holds a very enlightened attitude toward working women.
彼は働く婦人たちに対してとても理解のある態度をとっている。
We work for our living.
我々は生活のかてを得るために働く。
He works a lot from morning till night.
彼は朝から晩までよく働く。
He works from Monday to Friday.
彼は月曜から金曜まで働く。
I'm used to working all night.
私は徹夜で働くのに慣れている。
Tom works for a large company.
トムは大会社で働く。
He works from nine to five-thirty.
彼は九時から五時半まで働く。
He is a super-hard worker, so I'm sure he'll make good at his new business.
彼は実によく働く男だ、だからきっと新しい仕事で成功するだろう。
I congratulate him, I congratulate Governor Palin for all that they've achieved. And I look forward to working with them to renew this nation's promise in the months ahead.