Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Many foreign people come to Japan to work. 多くの外国人が働くために日本にやって来る。 Tom doesn't like working here. トムはここで働くことが好きでは無い。 I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por 大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。 I work every day except Sunday. 私は日曜日のほかは毎日働く。 She is charming as well as diligent. 彼女はよく働くだけでなく、魅力的だ。 She doesn't need to work. 彼女が働く必要はない。 I congratulate him, I congratulate Governor Palin for all that they've achieved. And I look forward to working with them to renew this nation's promise in the months ahead. 私はマケイン議員を称えます。そしてペイリン知事を称えます。マケイン議員たちが成し遂げてきたことを称えます。そしてこれから、この国の約束を再生させるため、マケイン氏たちと共に働くのを楽しみにしています。 He is ready to work. 彼は働く用意ができている。 Because they had not achieved complete success they gave more scope for the activity of my imagination. そうした作品は完全に成功しているわけではないので、私の想像力が働く余地があるのだ。 Promotion was an incentive to harder work. 昇進がより一層働く刺激となった。 We are all accustomed to working late at night. 私達はみんな夜遅くまで働くのに慣れっこになっている。 It's easier to have fun than to work. 働くより楽しむほうが簡単である。 She works as hard as anybody does. 彼女は誰にも劣らずよく働く。 I work every day but Sunday. 日曜日以外は毎日働く。 How hard they work! 彼らはなんて熱心に働くのだろう。 "I'm not accustomed to working day and night." "You'll soon get used to it." 「私は昼も夜も働くのにまだ慣れてない」「すぐに慣れるよ」 He is a really good worker. 彼は本当によく働く人だ。 If you are to succeed, you must work harder. 成功したいのなら、君はもっと一生懸命働くべきだ。 Clara asked me why I worked so hard. どうしてそんなに熱心に働くの、とクララは私に言った。 You work as hard as he did at your age. 君は彼が君の年だったころと同じほどよく働く。 He wanted to study further how everything in nature works. 彼は自然界ですべてのものがどのように働くかについてよりいっそう研究がしたかった。 He works hard because he is anxious to succeed. 彼はひたすら成功を望んで懸命に働く。 We often hear it said that Japanese are good workers. 日本人はよく働くといわれているのをしばしば耳にする。 He emphasized the importance of working hard. 彼は一生懸命に働く事の重要性を強調した。 He doesn't need to work. 彼は働く必要はない。 The difference is this: he works harder than you. 違いはこうだ。つまり、彼のほうが君よりよく働くのだ。 I can't bear to work with him. 彼と一緒に働くなんて耐えられない。 He works even late at night. 彼は夜遅くでも働く。 There are some people who sleep in the daytime and work at night. 昼間寝て夜働く人もいる。 He works a lot from morning till night. 彼は朝から晩までよく働く。 It is necessary for you to work hard. あなたは一生懸命働くことが必要である。 He works harder than I did at his age. 彼は私が彼の年だったころより一生懸命に働く。 The business deal may tell in our favor. その取り引きは我々に有利に働くかもしれない。 Though he's not clever, he's a diligent worker. 彼は賢くないが、勤勉に働く。 His health enables him to work so hard. 彼は健康のおかげであのようによく働くことが出来るのです。 Seeing the briskly working toy consultants also left a strong impression. おもちゃコンサルタントの方々が甲斐甲斐しく働く姿がとても印象的でした。 The boss ordered us to work from morning till night. 社長が私たちに朝から晩まで働くよう命じた。 They work hard. 彼らは一生懸命に働く。 Tom is a good worker. トムはよく働く。 I work not so much for money as for the work itself. 僕は金のためというよりは仕事そのものが好きで働くのだ。 I prefer working to doing nothing. 私は何もしないよりは働く方が好きだ。 I don't feel like working today. 私は今日働く気がしない。 We work from nine to five. 私達は9時から5時まで働く。 He objected to his wife working outside. 彼は妻が外で働くことに反対した。 You work as hard as he did at your age. 君は彼が君の歳だったころとほぼ同じほどよく働く。 I decided that I was going to work as hard as I can. 一生懸命に働くことに決めたんだ。 Do you need to work on Sunday? 君は日曜日に働く必要があるのですか。 He is old, but at all events he works well. 彼は年をとっているが、とにかくよく働く。 I would rather quit than work under him. 彼の下で働くなら辞めた方がましだ。 There is no need for her to work. 彼女が働く必要はない。 Dad is a hard worker. お父さんは良く働く。 He works hard. So he does. 彼はよく働くね。まったくです。 She had no incentive to work after she was refused a promotion. 昇進が見送られた女には働く励みがない。 My dream has come true at last by working hard. 私の夢は一生懸命働くことによってついに実現した。 Though Jim works very hard, his job does not pay very much. ジムは一生懸命働くが、彼の仕事はあまり割に合わない。 I'm fed up with working here. 私はここで働くのもううんざりだ。 He is a hard worker. 彼は一生懸命働く。 Career opportunities, flex-time, satellite offices, and more childcare facilities are required to make women at home join the work force. 女性が安心して働くためには、生涯の仕事の機会を増やし、フレックスタイム、サテライトオフィス、託児所の充実などが必要である。 You ought to work hard regardless of your income. 収入に関係なく一生懸命働くべきだ。 I'm not charmed about working in mid summer. 真夏に働くというのはあまり気分がよくないね。 I prefer working to doing nothing. 私は遊んでいるよりは働くほうが好きだ。 Chris can't work tomorrow. クリスは明日働くことができない。 She works from nine. 彼女は9時から働く。 You should have worked harder. 君はもっとがんばって働くべきだったのに。 Working, healthy people contribute to the reduction of medical expenses, the rise of the eligible age for benefits, and the curtailment of their costs. 健康であれば、当然医療費を抑制できる。健康であれば働くことが出来、年金支給開始年齢の引き上げと支給額の抑制に役立つ。 She works as hard as her siblings. 彼女は兄弟たちと同じくらい一生懸命に働く。 He is accustomed to working hard. 彼は一生懸命働くことに慣れている。 You should work hard. 君は一生懸命働くべきだよ。 I prefer working hard to just sitting idle. 私はただ何もしないで座っているより一生懸命働く方が好きだ。 People who regularly work in the open air do not suffer from sleeplessness. 規則的に戸外で働く人は不眠症で苦しむことはない。 He felt tired of working in the factory. 彼は工場で働くことにうんざりしていた。 We work by the day. 我々は日ぎめで働く。 We are against working on Sundays. 我々は日曜日に働くのは反対だ。 You can make your dream come true by working hard. 一生懸命働く事で夢を実現できる。 They're not afraid of hard work. 彼らは一生懸命に働く。 I prefer relaxing to working. 私は働くよりものんびりするほうが好きだ。 We have no alternative but to work. 働くより仕方ない。 Thanks to the arrangements made by Ken'ichi, the women found various places to work around town. 彼女たちは、健一のはからいで、町の様々な場所で働くことになった。 If you cheat, you run the chance of getting arrested. 不正を働くと逮捕される危険がある。 The young man was extremely money hungry. あの青年は大金を得るため一生懸命働くのをいとわなかった。 We work daily. 我々は日ぎめで働く。 The number of working women is increasing. 働く女性の数は増えている。 He is totally immersed in family life and has no wish to work. 彼はすっかり家庭生活に埋没していて働く気がない。 It is good for them to work during their vacation. 彼らが休暇中に働くのはよいことだ。 She has a strong wish to work as an interpreter. 彼女は通訳として働くことを強く望んでいる。 The number of the people working in this city will be more than one thousand by the end of this month. 今月の終わりまでには、この町で働く人の数は1000以上になっているだろう。 The Chinese are a hard working people. 中国人はよく働く国民です。 I like to work. 私は働くことが好きです。 By the time he retires, my father will have worked for almost thirty years. 父は、定年までには、約30年働くことになる。 My uncle would not have employed him but that he was very energetic. 彼がよく働く者でなかったら、叔父は彼を雇わなかっただろう。 Jim works hard, but John is idle. ジムはよく働くがジョンはなまけものだ。 He would sooner rather die than work for that man. あんな男のために働くよりむしろ死んでしまいたい。 There are some people who enjoy work - in fact, they love to work. 仕事を楽しむ人もいるが。実際に、彼らは働くのが大好きなのである。 I work every day save Sundays. 日曜日以外は毎日働く。 What has made you decide to work for our company? 君はどうして私たちの会社で働く決心をしたのですか。 The number of the people working in this city will be more than one thousand by the end of this month. この街に働く人の数は月末までに1000人を上回るだろう。 He works from nine to five-thirty. 彼は九時から五時半まで働く。 He works every day but Sunday. 彼は日曜を除いて毎日働く。 He sleeps during the day and works at night. 彼は昼眠って夜働く。 He works eight hours a day. 彼は1日に8時間働く。