There are some people who sleep in the daytime and work at night.
昼間寝て夜働く人もいる。
Jack and I agreed to work at the office on Saturdays by turns.
ジャックと私は、土曜日は交代でオフィスで働くことに同意した。
Tom works for a large company.
トムは大会社で働く。
For some reason or other I cannot bring myself to work.
どうしても働く気になれない。
He works hard. So he does.
彼はよく働くね。まったくです。
There are some people who sleep in the daytime and work at night.
昼寝て夜働く人もいる。
We are against working on Sundays.
我々は日曜日に働くのは反対だ。
How hard they work!
彼らはなんて熱心に働くのだろう。
My dream has come true at last by working hard.
私の夢は一生懸命働くことによってついに実現した。
Tom works hard.
トムはよく働く。
The young man was extremely money hungry.
あの青年は大金を得るため一生懸命働くのをいとわなかった。
I work every day but Sunday.
日曜日以外は毎日働く。
She works as hard as her siblings.
彼女は兄弟たちと同じくらい一生懸命に働く。
Thanks to the arrangements made by Ken'ichi, the women found various places to work around town.
彼女たちは、健一のはからいで、町の様々な場所で働くことになった。
He works harder than I did at his age.
彼は私が彼の年だったころより一生懸命に働く。
Seeing the briskly working toy consultants also left a strong impression.
おもちゃコンサルタントの方々が甲斐甲斐しく働く姿がとても印象的でした。
I'm used to working all night.
私は徹夜で働くのに慣れている。
He works every day but Sunday.
彼は日曜を除いて毎日働く。
It is the obligation of every worker to pay taxes.
税金を払うのは働くものすべての義務だ。
He works from Monday to Friday.
彼は月曜から金曜まで働く。
"I'm not accustomed to working day and night." "You'll soon get used to it."
「私は昼も夜も働くのにまだ慣れてない」「すぐに慣れるよ」
Many foreign people come to Japan to work.
多くの外国人が働くために日本にやって来る。
You can make your dream come true by working hard.
一生懸命働くことによって夢を実現することができる。
He emphasized the importance of working hard.
彼は一生懸命に働く事の重要性を強調した。
Working, healthy people contribute to the reduction of medical expenses, the rise of the eligible age for benefits, and the curtailment of their costs.