Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We are against working on Sundays. 我々は日曜日に働くのは反対だ。 He is accustomed to working hard. 彼は常に一生懸命働く。 I plan to work the rest of the summer. 残りの夏休みは働くつもりです。 The boss praised you for your good work. 社長があなたのことをよく働くといって誉めていました。 Poverty drove him to steal. 貧乏のせいで彼は盗みを働くようになった。 He works hard. So he does. 彼はよく働くね。まったくです。 I prefer working hard to just sitting idle. 私はただ何もしないで座っているより一生懸命働く方が好きだ。 You can make your dream come true by working hard. 一生懸命働く事で夢を実現できる。 The Japanese are an industrious people. 日本人はよく働く国民です。 I work different hours every day. 毎日働く時間帯が違います。 He wanted to study further how everything in nature works. 彼は自然界ですべてのものがどのように働くかについてよりいっそう研究がしたかった。 I'm not charmed about working in mid summer. 真夏に働くというのはあまり気分がよくないね。 How hard they work! 彼らはなんて熱心に働くのだろう。 He doesn't need to work. 彼は働く必要はない。 He works a lot from morning till night. 彼は朝から晩までよく働く。 Promotion was an incentive to harder work. 昇進がより一層働く刺激となった。 I wasn't content to work under him. 彼の下で働くのでは満足できなかった。 We work daily. 我々は日ぎめで働く。 The business deal may tell in our favor. その取り引きは我々に有利に働くかもしれない。 Though Jim works very hard, his job does not pay very much. ジムは一生懸命働くが、彼の仕事はあまり割に合わない。 I am accustomed to working hard. 骨身を惜しまず働くのには慣れている。 I'm used to working all night. 私は徹夜で働くのに慣れている。 She works hard. 彼女はよく働く。 He objected to his wife working outside. 彼は妻が外で働くことに反対した。 He would sooner rather die than work for that man. あんな男のために働くよりむしろ死んでしまいたい。 I prefer working to doing nothing. 私は何もしないよりは働く方が好きだ。 However ill she is, she always works. 彼女はどんなに体の具合が悪くてもいつも働く。 He is a hard worker, and I'm sure that he will succeed in that new job. 彼は一生懸命働く、だから私は彼が新しい仕事に成功すると確信している。 The emphasis of his talk was on the need to work hard. 彼の話の中心は、懸命に働く必要があるということだった。 My dream has come true at last by working hard. 私の夢は一生懸命働くことによってついに実現した。 Every day I work different hours. 毎日働く時間帯が違います。 The young man was extremely money hungry. あの青年は大金を得るため一生懸命働くのをいとわなかった。 She works by far the hardest of anyone in my office. 彼女は私の事務所で飛びぬけて良く働く。 We are all accustomed to working late at night. 私達はみんな夜遅くまで働くのに慣れっこになっている。 I can't bear to work with him. 彼と一緒に働くなんて耐えられない。 If you cheat, you run the chance of getting arrested. 不正を働くと逮捕される危険がある。 You work as hard as he did at your age. 君は彼が君の歳だったころとほぼ同じほどよく働く。 There are some people who enjoy work - in fact, they love to work. 仕事を楽しむ人もいるが。実際に、彼らは働くのが大好きなのである。 Dad is a hard worker. お父さんは良く働く。 You work as hard as he did at your age. 君は彼が君の年だったころと同じほどよく働く。 He is a hard worker. 彼は一生懸命働く。 Do you need to work on Sunday? 君は日曜日に働く必要があるのですか。 She always works hard. 彼女はいつもよく働く。 I prefer working to doing nothing. 私は遊んでいるよりは働くほうが好きだ。 She is charming as well as diligent. 彼女はよく働くだけでなく、魅力的だ。 We work for our living. 我々は生活のかてを得るために働く。 I work every day except Sunday. 私は日曜日のほかは毎日働く。 Career opportunities, flex-time, satellite offices, and more childcare facilities are required to make women at home join the work force. 女性が安心して働くためには、生涯の仕事の機会を増やし、フレックスタイム、サテライトオフィス、託児所の充実などが必要である。 I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por 大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。 I would rather starve than work under him. 彼の下で働くぐらいなら私はむしろ餓死する。 He is a really good worker. 彼は本当によく働く人だ。 I work every day except Sunday. 日曜日以外は毎日働く。 She works from nine. 彼女は9時から働く。 You will be in charge of the women working in this factory. あなたがこの工場で働く女性の担当になります。 He holds a very enlightened attitude toward working women. 彼は働く婦人たちに対してとても理解のある態度をとっている。 Drake earns his living by working for the lawyer. ドレークは弁護士のために働くことで暮らしを立てていた。 The number of the people working in this city will be more than one thousand by the end of this month. この街で働く人の数は、今月末までには千人以上になるだろう。 He works harder than I did at his age. 彼は私が彼の年だったころより一生懸命に働く。 He works even late at night. 彼は夜遅くでも働く。 He sleeps during the day and works at night. 彼は昼眠って夜働く。 My uncle would not have employed him but that he was very energetic. 彼がよく働く者でなかったら、叔父は彼を雇わなかっただろう。 In humans, the eyes act together with the brains. 人間の目は脳と共に働く。 It was hard to work without breakfast. 朝食抜きで働くのは苦痛であった。 I work simply because I like to work. 私はただたんに働くのが好きだから働くのである。 He always works hard. 彼はいつも一生懸命働く。 Seeing the briskly working toy consultants also left a strong impression. おもちゃコンサルタントの方々が甲斐甲斐しく働く姿がとても印象的でした。 He works well, just as usual. 彼は相変わらずよく働く。 I will labor in the cause of humanity. 人類のために働くつもりだ。 We work from nine to five. 私達は9時から5時まで働く。 He is a super-hard worker, so I'm sure he'll make good at his new business. 彼は実によく働く男だ、だからきっと新しい仕事で成功するだろう。 I am not in the humor for working hard today. 僕は今日は一生懸命働く様な気分じゃない。 You need to work very hard. あなたは一生懸命働く必要がある。 Need you work on Sunday? 君は日曜日に働く必要があるのですか。 They're not afraid of hard work. 彼らは一生懸命に働く。 Because they had not achieved complete success they gave more scope for the activity of my imagination. そうした作品は完全に成功しているわけではないので、私の想像力が働く余地があるのだ。 By the time my father retires, he will have worked for almost thirty years. 父は、定年までには、約30年働くことになる。 You should have worked harder. 君はもっとがんばって働くべきだったのに。 Work and play are necessary to health. 働くことと遊ぶことは健康に必要である。 It is necessary for you to work hard. あなたは一生懸命働くことが必要である。 His health enables him to work so hard. 彼は健康のおかげであのようによく働くことが出来るのです。 I like to work. 私は働くことが好きです。 She devoted her life to working among the poor. 彼女は貧しい人たちの間で働くことに一生を捧げた。 We work by the day. 我々は日ぎめで働く。 There are some people who sleep in the daytime and work at night. 昼間寝て夜働く人もいる。 There's no problem with working hard, but it's also very important to know what you're working for. コツコツ働くのもいいけれど、何のために働くのかを知って働く事がとても重要です。 Jack and I agreed to take turns working at the office on Saturdays. ジャックと私は、土曜日は交代でオフィスで働くことに同意した。 He works eight hours a day. 彼は1日に8時間働く。 Japanese office workers work very hard. 日本の会社員はよく働く。 A person who steals deserves punishment. 盗みを働く者は罰せられて当然だ。 He works from Monday to Friday. 彼は月曜から金曜まで働く。 There is no need for him to work. 彼は働く必要はない。 She works as hard as anybody does. 彼女は誰にも劣らずよく働く。 He works every day but Sunday. 彼は日曜を除いて毎日働く。 We often hear it said that Japanese are good workers. 日本人はよく働くといわれているのをしばしば耳にする。 I am accustomed to working hard. 私は一生懸命働くのに慣れている。 He has ceased from work. 彼は働くのを止めた。 You can make your dream come true by working hard. 一生懸命働くことによって夢を実現することができる。 He is accustomed to working hard. 彼は一生懸命働くことに慣れている。 It was built by working men and women who dug into what little savings they had to give $5 and $10 and $20 to the cause. それは、5ドルや10ドルや20ドルといったごくわずかの貯金を掘り起こした働く人々によってたてられたのだ。 There is no need for him to work. 彼が働く必要はない。