Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She doesn't need to work. | 彼女が働く必要はない。 | |
| He doesn't need to work. | 彼が働く必要はない。 | |
| My dream has come true at last by working hard. | 私の夢は一生懸命働くことによってついに実現した。 | |
| If you work day and night, you will lose your health. | 昼夜兼行で働くと身体を壊すよ。 | |
| He would sooner rather die than work for that man. | あんな男のために働くよりむしろ死んでしまいたい。 | |
| We stopped working at noon. | 私たちは正午に働くのを止めた。 | |
| I prefer working to doing nothing. | 私は何もしないよりは働く方が好きだ。 | |
| He works every day but Sunday. | 彼は日曜を除いて毎日働く。 | |
| Jack and I agreed to work at the office on Saturdays by turns. | ジャックと私は、土曜日は交代でオフィスで働くことに同意した。 | |
| Seeing the briskly working toy consultants also left a strong impression. | おもちゃコンサルタントの方々が甲斐甲斐しく働く姿がとても印象的でした。 | |
| He works a lot from morning till night. | 彼は朝から晩までよく働く。 | |
| Japanese office workers work very hard. | 日本の会社員はよく働く。 | |
| She works as hard as anybody does. | 彼女は誰にも劣らずよく働く。 | |
| He works hard. So he does. | 彼はよく働くね。まったくです。 | |
| Poverty drove him to steal. | 貧乏のせいで彼は盗みを働くようになった。 | |
| "I'm not accustomed to working day and night." "You'll soon get used to it." | 「私は昼も夜も働くのにまだ慣れてない」「すぐに慣れるよ」 | |
| The Chinese are a hard working people. | 中国人はよく働く国民です。 | |
| Every day I work different hours. | 毎日働く時間帯が違います。 | |
| Tom works for a large company. | トムは大会社で働く。 | |
| He works even late at night. | 彼は夜遅くでも働く。 | |
| He is accustomed to working hard. | 彼は常に一生懸命働く。 | |
| She works hard. | 彼女はよく働く。 | |
| I'm fed up with working here. | 私はここで働くのもううんざりだ。 | |
| He is ready to work. | 彼は働く用意ができている。 | |
| They work as hard as ever. | 彼らは相変わらずよく働く。 | |
| The number of the people working in this city will be more than one thousand by the end of this month. | 今月の終わりまでには、この町で働く人の数は1000以上になっているだろう。 | |
| A person who steals deserves punishment. | 盗みを働く者は罰せられて当然だ。 | |
| You work as hard as he did at your age. | 君は彼が君の年だったころと同じほどよく働く。 | |
| He felt tired of working in the factory. | 彼は工場で働くことにうんざりしていた。 | |
| There are some people who sleep in the daytime and work at night. | 昼寝て夜働く人もいる。 | |
| You should work hard. | 君は一生懸命働くべきだよ。 | |
| She is charming as well as diligent. | 彼女はよく働くだけでなく、魅力的だ。 | |
| However ill she is, she always works. | 彼女はどんなに体の具合が悪くてもいつも働く。 | |
| Tom works hard. | トムはよく働く。 | |
| The emphasis of his talk was on the need to work hard. | 彼の話の中心は、懸命に働く必要があるということだった。 | |
| He works eight hours a day. | 彼は1日に8時間働く。 | |
| Tom got time and a half when he worked beyond his usual quitting time. | トムは勤務終了時間を超えて働くと5割アップの時給をもらっていた。 | |
| You should have worked harder. | 君はもっとがんばって働くべきだったのに。 | |
| They agreed to work together. | 彼らは協力して働くことに意見がまとまった。 | |
| You can make your dream come true by working hard. | 一生懸命働く事で夢を実現できる。 | |
| He holds a very enlightened attitude toward working women. | 彼は働く婦人たちに対してとても理解のある態度をとっている。 | |
| She had no incentive to work after she was refused a promotion. | 昇進が見送られた女には働く励みがない。 | |
| He doesn't need to work. | 彼は働く必要はない。 | |
| It is the obligation of every worker to pay taxes. | 税金を払うのは働くものすべての義務だ。 | |
| I work on Sunday. | 私は日曜日に働く。 | |
| There is no need for him to work. | 彼は働く必要はない。 | |
| He works harder than I did at his age. | 彼は私が彼の年だったころより一生懸命に働く。 | |
| She works from nine. | 彼女は9時から働く。 | |
| I work every day but Sunday. | 日曜日以外は毎日働く。 | |
| I work hard in the garden in the morning. | 私は午前中、庭で熱心に働く。 | |
| I don't feel like working today. | 私は今日働く気がしない。 | |
| You don't have to work so hard. | あなたはそんなに一生懸命に働く必要はない。 | |
| It is necessary for you to work hard. | あなたは一生懸命働くことが必要である。 | |
| People who regularly work in the open air do not suffer from sleeplessness. | 規則的に戸外で働く人は不眠症で苦しむことはない。 | |
| He is a hard worker. | 彼は一生懸命働く。 | |
| Throughout my life, I've had the great pleasure of travelling all around the world and working in many diverse nations. | 人生を通じて、私は世界中を旅して回り、多種多様な国々で働くという、素晴らしい喜びを得てきました。 | |
| We often hear it said that Japanese are good workers. | 日本人はよく働くといわれているのをしばしば耳にする。 | |
| By the time my father retires, he will have worked for almost thirty years. | 父は、定年までには、約30年働くことになる。 | |
| The Japanese are an industrious people. | 日本人はよく働く国民です。 | |
| If you are to succeed, you must work harder. | 成功したいのなら、君はもっと一生懸命働くべきだ。 | |
| He works well, just as usual. | 彼は相変わらずよく働く。 | |
| I'll work as long as I live. | 私は生きている限り働く。 | |
| He works best at this job. | 彼はこの仕事では一番よく働く。 | |
| It's easier to have fun than to work. | 働くより楽しむほうが簡単である。 | |
| He works for his living. | 彼は生活のために働く。 | |
| We work by the day. | 我々は日ぎめで働く。 | |
| What has made you decide to work for our company? | 君はどうして私たちの会社で働く決心をしたのですか。 | |
| You need to work very hard. | あなたは一生懸命働く必要がある。 | |
| He works on the farm from morning till night. | 彼は朝から晩まで農場で働く。 | |
| I prefer relaxing to working. | 私は働くよりものんびりするほうが好きだ。 | |
| We stopped working at noon. | 私達は正午に働くのをやめた。 | |
| I work not so much for money as for the work itself. | 僕は金のためというよりは仕事そのものが好きで働くのだ。 | |
| Do you need to work on Sunday? | 君は日曜日に働く必要があるのですか。 | |
| Jack and I agreed to take turns working at the office on Saturdays. | ジャックと私は、土曜日は交代でオフィスで働くことに同意した。 | |
| We work from nine to five. | 私達は9時から5時まで働く。 | |
| If he will not work hard, he will be fired. | もし彼が一生懸命働くつもりがないなら、くびだ。 | |
| It was built by working men and women who dug into what little savings they had to give $5 and $10 and $20 to the cause. | それは、5ドルや10ドルや20ドルといったごくわずかの貯金を掘り起こした働く人々によってたてられたのだ。 | |
| He works hard all the year round. | 彼は1年中懸命に働く。 | |
| You can make your dream come true by working hard. | 一生懸命働くことによって夢を実現することができる。 | |
| Drake earns his living by working for the lawyer. | ドレークは弁護士のために働くことで暮らしを立てていた。 | |
| Tom doesn't like working here. | トムはここで働くことが好きでは無い。 | |
| You work as hard as he did at your age. | 君は彼が君の歳だったころとほぼ同じほどよく働く。 | |
| I work for public welfare. | 公共の福祉のために働く。 | |
| Many foreign people come to Japan to work. | 多くの外国人が働くために日本にやって来る。 | |
| Promotion was an incentive to harder work. | 昇進がより一層働く刺激となった。 | |
| My uncle would not have employed him but that he was very energetic. | 彼がよく働く者でなかったら、叔父は彼を雇わなかっただろう。 | |
| He wanted to study further how everything in nature works. | 彼は自然界ですべてのものがどのように働くかについてよりいっそう研究がしたかった。 | |
| The workman, as a rule, works eight hours a day. | 労働者は一般に1日に8時間働く。 | |
| My criterion is the ability to work joyfully. | 私の判断の基準は楽しく働く能力だ。 | |
| I like to work. | 私は働くことが好きです。 | |
| She works as hard as her siblings. | 彼女は兄弟たちと同じくらい一生懸命に働く。 | |
| In humans, the eyes act together with the brains. | 人間の目は脳と共に働く。 | |
| Slow and steadily wins the race. | 着実に働く者が結局は勝つ。 | |
| The number of the people working in this city will be more than one thousand by the end of this month. | この街で働く人の数は、今月末までには千人以上になるだろう。 | |
| The party is mainly made up of working women. | その党は主に働く女性から成り立っている。 | |
| There are some people who sleep in the daytime and work at night. | 昼間寝て夜働く人もいる。 | |
| The boss praised you for your good work. | 社長があなたのことをよく働くといって誉めていました。 | |
| They work for so much a week. | 彼らは1週間いくらで働く。 | |
| There's no problem with working hard, but it's also very important to know what you're working for. | コツコツ働くのもいいけれど、何のために働くのかを知って働く事がとても重要です。 | |
| Need you work on Sunday? | 君は日曜日に働く必要があるのですか。 | |