Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Because they had not achieved complete success they gave more scope for the activity of my imagination. そうした作品は完全に成功しているわけではないので、私の想像力が働く余地があるのだ。 He works on the farm from morning till night. 彼は朝から晩まで農場で働く。 There is no need for him to work. 彼が働く必要はない。 I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por 大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。 Jack and I agreed to work at the office on Saturdays by turns. ジャックと私は、土曜日は交代でオフィスで働くことに同意した。 Though he's not clever, he's a diligent worker. 彼は賢くないが、勤勉に働く。 A person who steals deserves punishment. 盗みを働く者は罰せられて当然だ。 By the time my father retires, he will have worked for almost thirty years. 父は、定年までには、約30年働くことになる。 I work every day except Sunday. 私は日曜日のほかは毎日働く。 He works hard. So he does. 彼はよく働くね。まったくです。 I prefer working hard to just sitting idle. 私はただ何もしないで座っているより一生懸命働く方が好きだ。 If you are to succeed, you must work harder. 成功したいのなら、君はもっと一生懸命働くべきだ。 He felt tired of working in the factory. 彼は工場で働くことにうんざりしていた。 The young man was extremely money hungry. あの青年は大金を得るため一生懸命働くのをいとわなかった。 You should have worked harder. 君はもっとがんばって働くべきだったのに。 Though Jim works very hard, his job does not pay very much. ジムは一生懸命働くが、彼の仕事はあまり割に合わない。 How hard they work! 彼らはなんて熱心に働くのだろう。 I prefer working to doing nothing. 私は何もしないよりは働く方が好きだ。 I work simply because I like to work. 私はただたんに働くのが好きだから働くのである。 Tom is a good worker. トムはよく働く。 It is the obligation of every worker to pay taxes. 税金を払うのは働くものすべての義務だ。 We stopped working at noon. 私たちは正午に働くのを止めた。 It was hard to work without breakfast. 朝食抜きで働くのは苦痛であった。 I work hard in the garden in the morning. 私は午前中、庭で熱心に働く。 If he will not work hard, he will be fired. もし彼が一生懸命働くつもりがないなら、くびだ。 He wanted to study further how everything in nature works. 彼は自然界ですべてのものがどのように働くかについてよりいっそう研究がしたかった。 What has made you decide to work for our company? 君はどうして私たちの会社で働く決心をしたのですか。 He objected to his wife working outside. 彼は妻が外で働くことに反対した。 It's easier to have fun than to work. 働くより楽しむほうが簡単である。 He works a lot from morning till night. 彼は朝から晩までよく働く。 He would sooner rather die than work for that man. あんな男のために働くよりむしろ死んでしまいたい。 I can't bear to work with him. 彼と一緒に働くなんて耐えられない。 We are all accustomed to working late at night. 私達はみんな夜遅くまで働くのに慣れっこになっている。 Throughout my life, I've had the great pleasure of travelling all around the world and working in many diverse nations. 人生を通じて、私は世界中を旅して回り、多種多様な国々で働くという、素晴らしい喜びを得てきました。 We average 8 hour's work a day. 私たちは平均八時間働く。 He works best at this job. 彼はこの仕事では一番よく働く。 He works even late at night. 彼は夜遅くでも働く。 He works well, just as usual. 彼は相変わらずよく働く。 If you cheat, you run the chance of getting arrested. 不正を働くと逮捕される危険がある。 You ought to work hard regardless of your income. 収入に関係なく一生懸命働くべきだ。 If you work day and night, you will lose your health. 昼夜兼行で働くと身体を壊すよ。 She works by far the hardest of anyone in my office. 彼女は私の事務所で飛びぬけて良く働く。 There's no problem with working hard, but it's also very important to know what you're working for. コツコツ働くのもいいけれど、何のために働くのかを知って働く事がとても重要です。 Tom doesn't like working here. トムはここで働くことが好きでは無い。 It is good for them to work during their vacation. 彼らが休暇中に働くのはよいことだ。 The young man whom I employed as my assistant works very hard. 私が助手に雇った青年はとてもよく働く。 She works as hard as her siblings. 彼女は兄弟たちと同じくらい一生懸命に働く。 My uncle would not have employed him but that he was very energetic. 彼がよく働く者でなかったら、叔父は彼を雇わなかっただろう。 Thanks to the arrangements made by Ken'ichi, the women found various places to work around town. 彼女たちは、健一のはからいで、町の様々な場所で働くことになった。 He sleeps during the day and works at night. 彼は昼眠って夜働く。 I am going to work in Osaka next year. 来年私は大阪で働くつもりです。 Clara asked me why I worked so hard. どうしてそんなに熱心に働くの、とクララは私に言った。 I work for public welfare. 公共の福祉のために働く。 I work every day but Sunday. 日曜日以外は毎日働く。 He sleeps by day and works by night. 彼は昼眠って夜働く。 I plan to work the rest of the summer. 残りの夏休みは働くつもりです。 Jim works hard, but John is idle. ジムはよく働くがジョンはなまけものだ。 Chris can't work tomorrow. クリスは明日働くことができない。 I work on Sunday. 私は日曜日に働く。 It is necessary for you to work hard. あなたは一生懸命働くことが必要である。 He works every day but Sunday. 彼は日曜を除いて毎日働く。 Work like a bee. 甲斐甲斐しく働く。 She works as hard as anybody does. 彼女は誰にも劣らずよく働く。 I like to work. 私は働くことが好きです。 It was built by working men and women who dug into what little savings they had to give $5 and $10 and $20 to the cause. それは、5ドルや10ドルや20ドルといったごくわずかの貯金を掘り起こした働く人々によってたてられたのだ。 He emphasized the importance of working hard. 彼は一生懸命に働く事の重要性を強調した。 They agreed to work together. 彼らは協力して働くことに意見がまとまった。 I don't feel like working today. 私は今日働く気がしない。 Many foreign people come to Japan to work. 多くの外国人が働くために日本にやって来る。 She is charming as well as diligent. 彼女はよく働くだけでなく、魅力的だ。 The boss praised you for your good work. 社長があなたのことをよく働くといって誉めていました。 His good health enabled him to work till the age of seventy-five. 健康のおかげで彼は75歳まで働くことができた。 He works hard all the year round. 彼は1年中懸命に働く。 I'm used to working all night. 私は徹夜で働くのに慣れている。 However ill she is, she always works. 彼女はどんなに体の具合が悪くてもいつも働く。 Slow and steadily wins the race. 着実に働く者が結局は勝つ。 There are some people who enjoy work - in fact, they love to work. 仕事を楽しむ人もいるが。実際に、彼らは働くのが大好きなのである。 You can make your dream come true by working hard. 一生懸命働く事で夢を実現できる。 You will be in charge of the women working in this factory. あなたがこの工場で働く女性の担当になります。 Everyone around the area works hard. その地域の周りの人は誰もがよく働く。 Promotion was an incentive to harder work. 昇進がより一層働く刺激となった。 He doesn't need to work. 彼は働く必要はない。 You work as hard as he did at your age. 君は彼が君の歳だったころとほぼ同じほどよく働く。 Do you need to work on Sunday? 君は日曜日に働く必要があるのですか。 You don't have to work so hard. あなたはそんなに一生懸命に働く必要はない。 I am not in the humor for working hard today. 僕は今日は一生懸命働く様な気分じゃない。 He holds a very enlightened attitude toward working women. 彼は働く婦人たちに対してとても理解のある態度をとっている。 Poverty drove him to steal. 貧乏のせいで彼は盗みを働くようになった。 I prefer relaxing to working. 私は働くよりものんびりするほうが好きだ。 He has ceased from work. 彼は働くのを止めた。 Luck and hard work are necessary if you want to advance in life. 出世したいと思うなら幸運と一生懸命働くことが必要だ。 I work every day except Sunday. 日曜日以外は毎日働く。 He works for his living. 彼は生活のために働く。 Although he was tired, he would not stop working. 彼は疲れていたけれども、働くのをやめようとはしなかった。 She works hard. 彼女はよく働く。 For some reason or other I cannot bring myself to work. どうしても働く気になれない。 They work hard. 彼らは一生懸命に働く。 We work daily. 我々は日ぎめで働く。 You can make your dream come true by working hard. 一生懸命働くことによって夢を実現することができる。 Every day I work different hours. 毎日働く時間帯が違います。