Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Career opportunities, flex-time, satellite offices, and more childcare facilities are required to make women at home join the work force. 女性が安心して働くためには、生涯の仕事の機会を増やし、フレックスタイム、サテライトオフィス、託児所の充実などが必要である。 I am accustomed to working hard. 私は一生懸命働くのに慣れている。 I congratulate him, I congratulate Governor Palin for all that they've achieved. And I look forward to working with them to renew this nation's promise in the months ahead. 私はマケイン議員を称えます。そしてペイリン知事を称えます。マケイン議員たちが成し遂げてきたことを称えます。そしてこれから、この国の約束を再生させるため、マケイン氏たちと共に働くのを楽しみにしています。 Poverty drove him to steal. 貧乏のせいで彼は盗みを働くようになった。 Throughout my life, I've had the great pleasure of travelling all around the world and working in many diverse nations. 人生を通じて、私は世界中を旅して回り、多種多様な国々で働くという、素晴らしい喜びを得てきました。 He sleeps during the day and works at night. 彼は昼眠って夜働く。 It was built by working men and women who dug into what little savings they had to give $5 and $10 and $20 to the cause. それは、5ドルや10ドルや20ドルといったごくわずかの貯金を掘り起こした働く人々によってたてられたのだ。 He is a hard worker. 彼は一生懸命働く。 He wanted to study further how everything in nature works. 彼は自然界ですべてのものがどのように働くかについてよりいっそう研究がしたかった。 He works harder than I did at his age. 彼は私が彼の年だったころより一生懸命に働く。 Clara asked me why I worked so hard. どうしてそんなに熱心に働くの、とクララは私に言った。 Drake earns his living by working for the lawyer. ドレークは弁護士のために働くことで暮らしを立てていた。 It was hard to work without breakfast. 朝食抜きで働くのは苦痛であった。 Because they had not achieved complete success they gave more scope for the activity of my imagination. そうした作品は完全に成功しているわけではないので、私の想像力が働く余地があるのだ。 He works every day but Sunday. 彼は日曜を除いて毎日働く。 I am not in the humor for working hard today. 僕は今日は一生懸命働く様な気分じゃない。 Tom got time and a half when he worked beyond his usual quitting time. トムは勤務終了時間を超えて働くと5割アップの時給をもらっていた。 You will be in charge of the women working in this factory. あなたがこの工場で働く女性の担当になります。 There is no need for him to work. 彼が働く必要はない。 She devoted her life to working among the poor. 彼女は貧しい人たちの間で働くことに一生を捧げた。 He is a super-hard worker, so I'm sure he'll make good at his new business. 彼は実によく働く男だ、だからきっと新しい仕事で成功するだろう。 She works from nine. 彼女は9時から働く。 I will labor in the cause of humanity. 人類のために働くつもりだ。 He works hard all the year round. 彼は1年中懸命に働く。 I work different hours every day. 毎日働く時間帯が違います。 Slow and steadily wins the race. 着実に働く者が結局は勝つ。 Those who work hard will succeed. 一生懸命働く人は成功する。 The difference is this: he works harder than you. 違いはこうだ。つまり、彼のほうが君よりよく働くのだ。 He would sooner rather die than work for that man. あんな男のために働くよりむしろ死んでしまいたい。 He works on the farm from morning till night. 彼は朝から晩まで農場で働く。 Tom works for a large company. トムは大会社で働く。 I work not so much for money as for the work itself. 僕は金のためというよりは仕事そのものが好きで働くのだ。 I decided that I was going to work as hard as I can. 一生懸命に働くことに決めたんだ。 He doesn't need to work. 彼は働く必要はない。 We work for our living. 我々は生活のかてを得るために働く。 It is good for them to work during their vacation. 彼らが休暇中に働くのはよいことだ。 Although he was tired, he would not stop working. 彼は疲れていたけれども、働くのをやめようとはしなかった。 Though he's not clever, he's a diligent worker. 彼は賢くないが、勤勉に働く。 "I'm not accustomed to working day and night." "You'll soon get used to it." 「私は昼も夜も働くのにまだ慣れてない」「すぐに慣れるよ」 My dream has come true at last by working hard. 私の夢は一生懸命働くことによってついに実現した。 You can make your dream come true by working hard. 一生懸命働くことによって夢を実現することができる。 I'll work as long as I live. 私は生きている限り働く。 I work on Sunday. 私は日曜日に働く。 The emphasis of his talk was on the need to work hard. 彼の話の中心は、懸命に働く必要があるということだった。 I would rather quit than work under him. 彼の下で働くなら辞めた方がましだ。 I prefer working to doing nothing. 私は遊んでいるよりは働くほうが好きだ。 Thanks to the arrangements made by Ken'ichi, the women found various places to work around town. 彼女たちは、健一のはからいで、町の様々な場所で働くことになった。 The number of the people working in this city will be more than one thousand by the end of this month. この街に働く人の数は月末までに1000人を上回るだろう。 I don't feel like working today. 私は今日働く気がしない。 He always works hard. 彼はいつも一生懸命働く。 If he will not work hard, he will be fired. もし彼が一生懸命働くつもりがないなら、くびだ。 How hard they work! 彼らはなんて熱心に働くのだろう。 It is necessary for you to work hard. あなたは一生懸命働くことが必要である。 Tom is a good worker. トムはよく働く。 I work hard in the garden. 私は庭で熱心に働く。 I plan to work the rest of the summer. 残りの夏休みは働くつもりです。 He holds a very enlightened attitude toward working women. 彼は働く婦人たちに対してとても理解のある態度をとっている。 He is old, but at all events he works well. 彼は年をとっているが、とにかくよく働く。 She works by far the hardest of anyone in my office. 彼女は私の事務所で飛びぬけて良く働く。 My criterion is the ability to work joyfully. 私の判断の基準は楽しく働く能力だ。 He doesn't need to work. 彼が働く必要はない。 There's no problem with working hard, but it's also very important to know what you're working for. コツコツ働くのもいいけれど、何のために働くのかを知って働く事がとても重要です。 He works well, just as usual. 彼は相変わらずよく働く。 Jack and I agreed to work at the office on Saturdays by turns. ジャックと私は、土曜日は交代でオフィスで働くことに同意した。 If you work day and night, you will lose your health. 昼夜兼行で働くと身体を壊すよ。 Though Jim works very hard, his job does not pay very much. ジムは一生懸命働くが、彼の仕事はあまり割に合わない。 You should work in the interests of humanity. 諸君は人類の利益のために働くべきだ。 He has ceased from work. 彼は働くのを止めた。 I work every day except Sunday. 日曜日以外は毎日働く。 I work every day but Sunday. 日曜日以外は毎日働く。 By the time my father retires, he will have worked for almost thirty years. 父は、定年までには、約30年働くことになる。 He works eight hours a day. 彼は1日に8時間働く。 Japanese office workers work very hard. 日本の会社員はよく働く。 He works for his living. 彼は生活のために働く。 The business deal may tell in our favor. その取り引きは我々に有利に働くかもしれない。 We stopped working at noon. 私達は正午に働くのをやめた。 The young man was extremely money hungry. あの青年は大金を得るため一生懸命働くのをいとわなかった。 A person who steals deserves punishment. 盗みを働く者は罰せられて当然だ。 He is ready to work. 彼は働く用意ができている。 He sleeps by day and works by night. 彼は昼眠って夜働く。 He works hard because he is anxious to succeed. 彼はひたすら成功を望んで懸命に働く。 She works hard. 彼女はよく働く。 He objected to his wife working outside. 彼は妻が外で働くことに反対した。 We have no alternative but to work. 働くより仕方ない。 They work hard. 彼らは一生懸命に働く。 The party is mainly made up of working women. その党は主に働く女性から成り立っている。 She is charming as well as diligent. 彼女はよく働くだけでなく、魅力的だ。 He is totally immersed in family life and has no wish to work. 彼はすっかり家庭生活に埋没していて働く気がない。 He works a lot from morning till night. 彼は朝から晩までよく働く。 You need to work very hard. あなたは一生懸命働く必要がある。 They work as hard as ever. 彼らは相変わらずよく働く。 You ought to work hard regardless of your income. 収入に関係なく一生懸命働くべきだ。 I would rather starve than work under him. 彼の下で働くぐらいなら私はむしろ餓死する。 Tom doesn't like working here. トムはここで働くことが好きでは無い。 We are all accustomed to working late at night. 私達はみんな夜遅くまで働くのに慣れっこになっている。 He works from nine to five-thirty. 彼は九時から五時半まで働く。 They're not afraid of hard work. 彼らは一生懸命に働く。 I work every day except Sunday. 私は日曜日のほかは毎日働く。 The number of the people working in this city will be more than one thousand by the end of this month. この街で働く人の数は、今月末までには千人以上になるだろう。 The young man whom I employed as my assistant works very hard. 私が助手に雇った青年はとてもよく働く。