He is a hard worker, and I'm sure that he will succeed in that new job.
彼は一生懸命働く、だから私は彼が新しい仕事に成功すると確信している。
Many foreign people come to Japan to work.
多くの外国人が働くために日本にやって来る。
Tom doesn't like working here.
トムはここで働くことが好きでは無い。
He doesn't need to work.
彼が働く必要はない。
He is old, but at all events he works well.
彼は年をとっているが、とにかくよく働く。
I prefer working to doing nothing.
私は遊んでいるよりは働くほうが好きだ。
He emphasized the importance of working hard.
彼は一生懸命に働く事の重要性を強調した。
She has a strong wish to work as an interpreter.
彼女は通訳として働くことを強く望んでいる。
Jack and I agreed to work at the office on Saturdays by turns.
ジャックと私は、土曜日は交代でオフィスで働くことに同意した。
I will labor in the cause of humanity.
人類のために働くつもりだ。
He objected to his wife working outside.
彼は妻が外で働くことに反対した。
Poverty drove him to steal.
貧乏のせいで彼は盗みを働くようになった。
He works for his living.
彼は生活のために働く。
We work to get money.
私たちはお金を得するために働く。
They're not afraid of hard work.
彼らは一生懸命に働く。
He is accustomed to working hard.
彼は一生懸命働くことに慣れている。
People who regularly work in the open air do not suffer from sleeplessness.
規則的に戸外で働く人は不眠症で苦しむことはない。
He works on the farm from morning till night.
彼は朝から晩まで農場で働く。
Tom is a good worker.
トムはよく働く。
Tom got time and a half when he worked beyond his usual quitting time.
トムは勤務終了時間を超えて働くと5割アップの時給をもらっていた。
I prefer relaxing to working.
私は働くよりものんびりするほうが好きだ。
By the time my father retires, he will have worked for almost thirty years.
父は、定年までには、約30年働くことになる。
My dream has come true at last by working hard.
私の夢は一生懸命働くことによってついに実現した。
I'll work as long as I live.
私は生きている限り働く。
You don't have to work so hard.
あなたはそんなに一生懸命に働く必要はない。
Seeing the briskly working toy consultants also left a strong impression.
おもちゃコンサルタントの方々が甲斐甲斐しく働く姿がとても印象的でした。
I congratulate him, I congratulate Governor Palin for all that they've achieved. And I look forward to working with them to renew this nation's promise in the months ahead.