Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'll work as long as I live. 私は生きている限り働く。 She works as hard as anybody does. 彼女は誰にも劣らずよく働く。 I'm not charmed about working in mid summer. 真夏に働くというのはあまり気分がよくないね。 We work daily. 我々は日ぎめで働く。 I plan to work the rest of the summer. 残りの夏休みは働くつもりです。 I would rather starve than work under him. 彼の下で働くぐらいなら私はむしろ餓死する。 His health enables him to work so hard. 彼は健康のおかげであのようによく働くことが出来るのです。 There are some people who sleep in the daytime and work at night. 昼間寝て夜働く人もいる。 He sleeps during the day and works at night. 彼は昼眠って夜働く。 He works well, just as usual. 彼は相変わらずよく働く。 She devoted her life to working among the poor. 彼女は貧しい人たちの間で働くことに一生を捧げた。 Those who work hard will succeed. 一生懸命働く人は成功する。 Do you need to work on Sunday? 君は日曜日に働く必要があるのですか。 He works on the farm from morning till night. 彼は朝から晩まで農場で働く。 He felt tired of working in the factory. 彼は工場で働くことにうんざりしていた。 What has made you decide to work for our company? 君はどうして私たちの会社で働く決心をしたのですか。 She works from nine. 彼女は9時から働く。 Poverty drove him to steal. 貧乏のせいで彼は盗みを働くようになった。 However ill she is, she always works. 彼女はどんなに体の具合が悪くてもいつも働く。 It is necessary for you to work hard. あなたは一生懸命働くことが必要である。 He is a super-hard worker, so I'm sure he'll make good at his new business. 彼は実によく働く男だ、だからきっと新しい仕事で成功するだろう。 Many foreign people come to Japan to work. 多くの外国人が働くために日本にやって来る。 If he will not work hard, he will be fired. もし彼が一生懸命働くつもりがないなら、くびだ。 It is good for them to work during their vacation. 彼らが休暇中に働くのはよいことだ。 It was built by working men and women who dug into what little savings they had to give $5 and $10 and $20 to the cause. それは、5ドルや10ドルや20ドルといったごくわずかの貯金を掘り起こした働く人々によってたてられたのだ。 You should work hard. 君は一生懸命働くべきだよ。 She had no incentive to work after she was refused a promotion. 昇進が見送られた女には働く励みがない。 Everyone around the area works hard. その地域の周りの人は誰もがよく働く。 There's no problem with working hard, but it's also very important to know what you're working for. コツコツ働くのもいいけれど、何のために働くのかを知って働く事がとても重要です。 By the time he retires, my father will have worked for almost thirty years. 父は、定年までには、約30年働くことになる。 I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por 大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。 The Japanese are an industrious people. 日本人はよく働く国民です。 The number of the people working in this city will be more than one thousand by the end of this month. 今月の終わりまでには、この町で働く人の数は1000以上になっているだろう。 There is no need for her to work. 彼女が働く必要はない。 If you work day and night, you will lose your health. 昼夜兼行で働くと身体を壊すよ。 Tom works hard. トムはよく働く。 He works harder than I did at his age. 彼は私が彼の年だったころより一生懸命に働く。 I prefer working to doing nothing. 私は何もしないよりは働く方が好きだ。 Policemen work at the risk of their own lives. 警察官は命がけで働く。 They work for so much a week. 彼らは1週間いくらで働く。 We are against working on Sundays. 我々は日曜日に働くのは反対だ。 Tom is a good worker. トムはよく働く。 Though he's not clever, he's a diligent worker. 彼は賢くないが、勤勉に働く。 The boss ordered us to work from morning till night. 社長が私たちに朝から晩まで働くよう命じた。 The young man was extremely money hungry. あの青年は大金を得るため一生懸命働くのをいとわなかった。 Luck and hard work are necessary if you want to advance in life. 出世したいと思うなら幸運と一生懸命働くことが必要だ。 Although he was tired, he would not stop working. 彼は疲れていたけれども、働くのをやめようとはしなかった。 I will labor in the cause of humanity. 人類のために働くつもりだ。 Drake earns his living by working for the lawyer. ドレークは弁護士のために働くことで暮らしを立てていた。 They work hard. 彼らは一生懸命に働く。 He works hard all the year round. 彼は1年中懸命に働く。 I am accustomed to working hard. 骨身を惜しまず働くのには慣れている。 He works every day but Sunday. 彼は日曜を除いて毎日働く。 They work as hard as ever. 彼らは相変わらずよく働く。 He sleeps by day and works by night. 彼は昼眠って夜働く。 There is no need for him to work. 彼は働く必要はない。 Chris can't work tomorrow. クリスは明日働くことができない。 The emphasis of his talk was on the need to work hard. 彼の話の中心は、懸命に働く必要があるということだった。 He doesn't need to work. 彼が働く必要はない。 Seeing the briskly working toy consultants also left a strong impression. おもちゃコンサルタントの方々が甲斐甲斐しく働く姿がとても印象的でした。 The party is mainly made up of working women. その党は主に働く女性から成り立っている。 He is accustomed to working hard. 彼は一生懸命働くことに慣れている。 My uncle would not have employed him but that he was very energetic. 彼がよく働く者でなかったら、叔父は彼を雇わなかっただろう。 If you are to succeed, you must work harder. 成功したいのなら、君はもっと一生懸命働くべきだ。 She works as hard as her siblings. 彼女は兄弟たちと同じくらい一生懸命に働く。 There are some people who enjoy work - in fact, they love to work. 仕事を楽しむ人もいるが。実際に、彼らは働くのが大好きなのである。 I work hard in the garden in the morning. 私は午前中、庭で熱心に働く。 If you cheat, you run the chance of getting arrested. 不正を働くと逮捕される危険がある。 It's easier to have fun than to work. 働くより楽しむほうが簡単である。 We often hear it said that Japanese are good workers. 日本人はよく働くといわれているのをしばしば耳にする。 He is totally immersed in family life and has no wish to work. 彼はすっかり家庭生活に埋没していて働く気がない。 My criterion is the ability to work joyfully. 私の判断の基準は楽しく働く能力だ。 We work from nine to five. 私達は9時から5時まで働く。 It is the obligation of every worker to pay taxes. 税金を払うのは働くものすべての義務だ。 I work every day except Sunday. 私は日曜日のほかは毎日働く。 Slow and steadily wins the race. 着実に働く者が結局は勝つ。 Jack and I agreed to take turns working at the office on Saturdays. ジャックと私は、土曜日は交代でオフィスで働くことに同意した。 I am not in the humor for working hard today. 僕は今日は一生懸命働く様な気分じゃない。 Tom got time and a half when he worked beyond his usual quitting time. トムは勤務終了時間を超えて働くと5割アップの時給をもらっていた。 Because they had not achieved complete success they gave more scope for the activity of my imagination. そうした作品は完全に成功しているわけではないので、私の想像力が働く余地があるのだ。 He works best at this job. 彼はこの仕事では一番よく働く。 He is old, but at all events he works well. 彼は年をとっているが、とにかくよく働く。 You work as hard as he did at your age. 君は彼が君の年だったころと同じほどよく働く。 Need you work on Sunday? 君は日曜日に働く必要があるのですか。 He would sooner rather die than work for that man. あんな男のために働くよりむしろ死んでしまいたい。 Thanks to the arrangements made by Ken'ichi, the women found various places to work around town. 彼女たちは、健一のはからいで、町の様々な場所で働くことになった。 You will be in charge of the women working in this factory. あなたがこの工場で働く女性の担当になります。 He works from nine to five-thirty. 彼は九時から五時半まで働く。 I am going to work in Osaka next year. 来年私は大阪で働くつもりです。 We stopped working at noon. 私達は正午に働くのをやめた。 There is no need for him to work. 彼が働く必要はない。 My dream has come true at last by working hard. 私の夢は一生懸命働くことによってついに実現した。 Work and play are necessary to health. 働くことと遊ぶことは健康に必要である。 You can make your dream come true by working hard. 一生懸命働く事で夢を実現できる。 Work like a bee. 甲斐甲斐しく働く。 Promotion was an incentive to harder work. 昇進がより一層働く刺激となった。 You don't have to work so hard. あなたはそんなに一生懸命に働く必要はない。 We work to get money. 私たちはお金を得するために働く。 He always works hard. 彼はいつも一生懸命働く。 We average 8 hour's work a day. 私たちは平均八時間働く。