Because they had not achieved complete success they gave more scope for the activity of my imagination.
そうした作品は完全に成功しているわけではないので、私の想像力が働く余地があるのだ。
We are against working on Sundays.
我々は日曜日に働くのは反対だ。
I decided that I was going to work as hard as I can.
一生懸命に働くことに決めたんだ。
Jack and I agreed to take turns working at the office on Saturdays.
ジャックと私は、土曜日は交代でオフィスで働くことに同意した。
His good health enabled him to work till the age of seventy-five.
健康のおかげで彼は75歳まで働くことができた。
Japanese office workers work very hard.
日本の会社員はよく働く。
I prefer working to doing nothing.
私は何もしないよりは働く方が好きだ。
I work different hours every day.
毎日働く時間帯が違います。
He wanted to study further how everything in nature works.
彼は自然界ですべてのものがどのように働くかについてよりいっそう研究がしたかった。
Though Jim works very hard, his job does not pay very much.
ジムは一生懸命働くが、彼の仕事はあまり割に合わない。
The number of the people working in this city will be more than one thousand by the end of this month.
今月の終わりまでには、この町で働く人の数は1000以上になっているだろう。
She has a strong wish to work as an interpreter.
彼女は通訳として働くことを強く望んでいる。
Chris can't work tomorrow.
クリスは明日働くことができない。
It was hard to work without breakfast.
朝食抜きで働くのは苦痛であった。
She is charming as well as diligent.
彼女はよく働くだけでなく、魅力的だ。
I wasn't content to work under him.
彼の下で働くのでは満足できなかった。
There's no problem with working hard, but it's also very important to know what you're working for.
コツコツ働くのもいいけれど、何のために働くのかを知って働く事がとても重要です。
I'm fed up with working here.
私はここで働くのもううんざりだ。
Luck and hard work are necessary if you want to advance in life.
出世したいと思うなら幸運と一生懸命働くことが必要だ。
The Japanese are an industrious people.
日本人はよく働く国民です。
You work as hard as he did at your age.
君は彼が君の歳だったころとほぼ同じほどよく働く。
I work every day but Sunday.
日曜日以外は毎日働く。
The difference is this: he works harder than you.
違いはこうだ。つまり、彼のほうが君よりよく働くのだ。
The boss praised you for your good work.
社長があなたのことをよく働くといって誉めていました。
They work for so much a week.
彼らは1週間いくらで働く。
The young man whom I employed as my assistant works very hard.
私が助手に雇った青年はとてもよく働く。
Tom is a good worker.
トムはよく働く。
I am accustomed to working hard.
私は一生懸命働くのに慣れている。
What has made you decide to work for our company?
君はどうして私たちの会社で働く決心をしたのですか。
She works as hard as her siblings.
彼女は兄弟たちと同じくらい一生懸命に働く。
We work by the day.
我々は日ぎめで働く。
Work and play are necessary to health.
働くことと遊ぶことは健康に必要である。
They work as hard as ever.
彼らは相変わらずよく働く。
Working, healthy people contribute to the reduction of medical expenses, the rise of the eligible age for benefits, and the curtailment of their costs.
If you work day and night, you will lose your health.
昼夜兼行で働くと身体を壊すよ。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por