Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I work hard in the garden. 私は庭で熱心に働く。 She works hard. 彼女はよく働く。 They're not afraid of hard work. 彼らは一生懸命に働く。 He is a hard worker. 彼は一生懸命働く。 I decided that I was going to work as hard as I can. 一生懸命に働くことに決めたんだ。 Tom got time and a half when he worked beyond his usual quitting time. トムは勤務終了時間を超えて働くと5割アップの時給をもらっていた。 You work as hard as he did at your age. 君は彼が君の年だったころと同じほどよく働く。 He works a lot from morning till night. 彼は朝から晩までよく働く。 He wanted to study further how everything in nature works. 彼は自然界ですべてのものがどのように働くかについてよりいっそう研究がしたかった。 Work like a bee. 甲斐甲斐しく働く。 She is charming as well as diligent. 彼女はよく働くだけでなく、魅力的だ。 Throughout my life, I've had the great pleasure of travelling all around the world and working in many diverse nations. 人生を通じて、私は世界中を旅して回り、多種多様な国々で働くという、素晴らしい喜びを得てきました。 I work every day but Sunday. 日曜日以外は毎日働く。 I'll work as long as I live. 私は生きている限り働く。 She always works hard. 彼女はいつもよく働く。 He works hard. So he does. 彼はよく働くね。まったくです。 I work for public welfare. 公共の福祉のために働く。 Every day I work different hours. 毎日働く時間帯が違います。 I work not so much for money as for the work itself. 僕は金のためというよりは仕事そのものが好きで働くのだ。 Working, healthy people contribute to the reduction of medical expenses, the rise of the eligible age for benefits, and the curtailment of their costs. 健康であれば、当然医療費を抑制できる。健康であれば働くことが出来、年金支給開始年齢の引き上げと支給額の抑制に役立つ。 You will be in charge of the women working in this factory. あなたがこの工場で働く女性の担当になります。 You should work hard. 君は一生懸命働くべきだよ。 The party is mainly made up of working women. その党は主に働く女性から成り立っている。 A person who steals deserves punishment. 盗みを働く者は罰せられて当然だ。 By the time my father retires, he will have worked for almost thirty years. 父は、定年までには、約30年働くことになる。 We often hear it said that Japanese are good workers. 日本人はよく働くといわれているのをしばしば耳にする。 I work simply because I like to work. 私はただたんに働くのが好きだから働くのである。 There are some people who sleep in the daytime and work at night. 昼寝て夜働く人もいる。 If you are to succeed, you must work harder. 成功したいのなら、君はもっと一生懸命働くべきだ。 She had no incentive to work after she was refused a promotion. 昇進が見送られた女には働く励みがない。 It was built by working men and women who dug into what little savings they had to give $5 and $10 and $20 to the cause. それは、5ドルや10ドルや20ドルといったごくわずかの貯金を掘り起こした働く人々によってたてられたのだ。 He is accustomed to working hard. 彼は常に一生懸命働く。 His health enables him to work so hard. 彼は健康のおかげであのようによく働くことが出来るのです。 Luck and hard work are necessary if you want to advance in life. 出世したいと思うなら幸運と一生懸命働くことが必要だ。 The number of the people working in this city will be more than one thousand by the end of this month. この街で働く人の数は、今月末までには千人以上になるだろう。 You can make your dream come true by working hard. 一生懸命働くことによって夢を実現することができる。 He works harder than I did at his age. 彼は私が彼の年だったころより一生懸命に働く。 There's no problem with working hard, but it's also very important to know what you're working for. コツコツ働くのもいいけれど、何のために働くのかを知って働く事がとても重要です。 He works best at this job. 彼はこの仕事では一番よく働く。 I work every day except Sunday. 私は日曜日のほかは毎日働く。 The workman, as a rule, works eight hours a day. 労働者は一般に1日に8時間働く。 He works eight hours a day. 彼は1日に8時間働く。 You should have worked harder. 君はもっとがんばって働くべきだったのに。 Jack and I agreed to work at the office on Saturdays by turns. ジャックと私は、土曜日は交代でオフィスで働くことに同意した。 He would sooner rather die than work for that man. あんな男のために働くよりむしろ死んでしまいたい。 He sleeps during the day and works at night. 彼は昼眠って夜働く。 Need you work on Sunday? 君は日曜日に働く必要があるのですか。 She has a strong wish to work as an interpreter. 彼女は通訳として働くことを強く望んでいる。 If you cheat, you run the chance of getting arrested. 不正を働くと逮捕される危険がある。 He works every day but Sunday. 彼は日曜を除いて毎日働く。 Though he's not clever, he's a diligent worker. 彼は賢くないが、勤勉に働く。 I prefer working hard to just sitting idle. 私はただ何もしないで座っているより一生懸命働く方が好きだ。 He holds a very enlightened attitude toward working women. 彼は働く婦人たちに対してとても理解のある態度をとっている。 I'm not charmed about working in mid summer. 真夏に働くというのはあまり気分がよくないね。 There are some people who enjoy work - in fact, they love to work. 仕事を楽しむ人もいるが。実際に、彼らは働くのが大好きなのである。 He works hard because he is anxious to succeed. 彼はひたすら成功を望んで懸命に働く。 She works as hard as her siblings. 彼女は兄弟たちと同じくらい一生懸命に働く。 We are against working on Sundays. 我々は日曜日に働くのは反対だ。 Japanese office workers work very hard. 日本の会社員はよく働く。 She works by far the hardest of anyone in my office. 彼女は私の事務所で飛びぬけて良く働く。 The boss ordered us to work from morning till night. 社長が私たちに朝から晩まで働くよう命じた。 It is good for them to work during their vacation. 彼らが休暇中に働くのはよいことだ。 The young man whom I employed as my assistant works very hard. 私が助手に雇った青年はとてもよく働く。 We work for our living. 我々は生活のかてを得るために働く。 Though Jim works very hard, his job does not pay very much. ジムは一生懸命働くが、彼の仕事はあまり割に合わない。 Tom doesn't like working here. トムはここで働くことが好きでは無い。 I prefer relaxing to working. 私は働くよりものんびりするほうが好きだ。 You don't have to work so hard. あなたはそんなに一生懸命に働く必要はない。 Clara asked me why I worked so hard. どうしてそんなに熱心に働くの、とクララは私に言った。 Policemen work at the risk of their own lives. 警察官は命がけで働く。 He objected to his wife working outside. 彼は妻が外で働くことに反対した。 By the time he retires, my father will have worked for almost thirty years. 父は、定年までには、約30年働くことになる。 It's easier to have fun than to work. 働くより楽しむほうが簡単である。 I wasn't content to work under him. 彼の下で働くのでは満足できなかった。 The young man was extremely money hungry. あの青年は大金を得るため一生懸命働くのをいとわなかった。 If he will not work hard, he will be fired. もし彼が一生懸命働くつもりがないなら、くびだ。 There is no need for him to work. 彼が働く必要はない。 He doesn't need to work. 彼が働く必要はない。 Tom works hard. トムはよく働く。 I plan to work the rest of the summer. 残りの夏休みは働くつもりです。 I can't bear to work with him. 彼と一緒に働くなんて耐えられない。 They agreed to work together. 彼らは協力して働くことに意見がまとまった。 I prefer working to doing nothing. 私は遊んでいるよりは働くほうが好きだ。 We work by the day. 我々は日ぎめで働く。 He works well, just as usual. 彼は相変わらずよく働く。 She devoted her life to working among the poor. 彼女は貧しい人たちの間で働くことに一生を捧げた。 I work different hours every day. 毎日働く時間帯が違います。 He works for his living. 彼は生活のために働く。 The number of the people working in this city will be more than one thousand by the end of this month. 今月の終わりまでには、この町で働く人の数は1000以上になっているだろう。 We average 8 hour's work a day. 私たちは平均八時間働く。 Do you need to work on Sunday? 君は日曜日に働く必要があるのですか。 Those who work hard will succeed. 一生懸命働く人は成功する。 I am going to work in Osaka next year. 来年私は大阪で働くつもりです。 He is accustomed to working hard. 彼は一生懸命働くことに慣れている。 I work hard in the garden in the morning. 私は午前中、庭で熱心に働く。 He is old, but at all events he works well. 彼は年をとっているが、とにかくよく働く。 What has made you decide to work for our company? 君はどうして私たちの会社で働く決心をしたのですか。 Slow and steadily wins the race. 着実に働く者が結局は勝つ。 Although he was tired, he would not stop working. 彼は疲れていたけれども、働くのをやめようとはしなかった。 You should work in the interests of humanity. 諸君は人類の利益のために働くべきだ。