Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He works even late at night. 彼は夜遅くでも働く。 For some reason or other I cannot bring myself to work. どうしても働く気になれない。 We have no alternative but to work. 働くより仕方ない。 He sleeps by day and works by night. 彼は昼眠って夜働く。 Those who work hard will succeed. 一生懸命働く人は成功する。 He works from nine to five-thirty. 彼は九時から五時半まで働く。 He felt tired of working in the factory. 彼は工場で働くことにうんざりしていた。 I work every day except Sunday. 私は日曜日のほかは毎日働く。 Work like a bee. 甲斐甲斐しく働く。 She had no incentive to work after she was refused a promotion. 昇進が見送られた女には働く励みがない。 It was built by working men and women who dug into what little savings they had to give $5 and $10 and $20 to the cause. それは、5ドルや10ドルや20ドルといったごくわずかの貯金を掘り起こした働く人々によってたてられたのだ。 He is a hard worker, and I'm sure that he will succeed in that new job. 彼は一生懸命働く、だから私は彼が新しい仕事に成功すると確信している。 They're not afraid of hard work. 彼らは一生懸命に働く。 I work every day except Sunday. 日曜日以外は毎日働く。 Do you need to work on Sunday? 君は日曜日に働く必要があるのですか。 Slow and steadily wins the race. 着実に働く者が結局は勝つ。 Tom got time and a half when he worked beyond his usual quitting time. トムは勤務終了時間を超えて働くと5割アップの時給をもらっていた。 I work every day save Sundays. 日曜日以外は毎日働く。 The number of working women is increasing. 働く女性の数は増えている。 You need to work very hard. あなたは一生懸命働く必要がある。 He objected to his wife working outside. 彼は妻が外で働くことに反対した。 By the time he retires, my father will have worked for almost thirty years. 父は、定年までには、約30年働くことになる。 He works best at this job. 彼はこの仕事では一番よく働く。 I prefer relaxing to working. 私は働くよりものんびりするほうが好きだ。 My dream has come true at last by working hard. 私の夢は一生懸命働くことによってついに実現した。 I plan to work the rest of the summer. 残りの夏休みは働くつもりです。 I prefer working to doing nothing. 私は何もしないよりは働く方が好きだ。 You should have worked harder. 君はもっとがんばって働くべきだったのに。 I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por 大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。 I am accustomed to working hard. 私は一生懸命働くのに慣れている。 You work as hard as he did at your age. 君は彼が君の歳だったころとほぼ同じほどよく働く。 Tom works for a large company. トムは大会社で働く。 Tom doesn't like working here. トムはここで働くことが好きでは無い。 He is a really good worker. 彼は本当によく働く人だ。 He works eight hours a day. 彼は1日に8時間働く。 He is totally immersed in family life and has no wish to work. 彼はすっかり家庭生活に埋没していて働く気がない。 You ought to work hard regardless of your income. 収入に関係なく一生懸命働くべきだ。 I decided that I was going to work as hard as I can. 一生懸命に働くことに決めたんだ。 We are against working on Sundays. 我々は日曜日に働くのは反対だ。 Jack and I agreed to work at the office on Saturdays by turns. ジャックと私は、土曜日は交代でオフィスで働くことに同意した。 I'm fed up with working here. 私はここで働くのもううんざりだ。 Many foreign people come to Japan to work. 多くの外国人が働くために日本にやって来る。 I am accustomed to working hard. 骨身を惜しまず働くのには慣れている。 It is necessary for you to work hard. あなたは一生懸命働くことが必要である。 The boss praised you for your good work. 社長があなたのことをよく働くといって誉めていました。 They work hard. 彼らは一生懸命に働く。 There is no need for him to work. 彼が働く必要はない。 A person who steals deserves punishment. 盗みを働く者は罰せられて当然だ。 Throughout my life, I've had the great pleasure of travelling all around the world and working in many diverse nations. 人生を通じて、私は世界中を旅して回り、多種多様な国々で働くという、素晴らしい喜びを得てきました。 The business deal may tell in our favor. その取り引きは我々に有利に働くかもしれない。 He emphasized the importance of working hard. 彼は一生懸命に働く事の重要性を強調した。 She works hard. 彼女はよく働く。 There are some people who enjoy work - in fact, they love to work. 仕事を楽しむ人もいるが。実際に、彼らは働くのが大好きなのである。 I prefer working to doing nothing. 私は遊んでいるよりは働くほうが好きだ。 He works well, just as usual. 彼は相変わらずよく働く。 What has made you decide to work for our company? 君はどうして私たちの会社で働く決心をしたのですか。 I can't bear to work with him. 彼と一緒に働くなんて耐えられない。 Jack and I agreed to take turns working at the office on Saturdays. ジャックと私は、土曜日は交代でオフィスで働くことに同意した。 They agreed to work together. 彼らは協力して働くことに意見がまとまった。 His good health enabled him to work till the age of seventy-five. 健康のおかげで彼は75歳まで働くことができた。 He sleeps during the day and works at night. 彼は昼眠って夜働く。 Work and play are necessary to health. 働くことと遊ぶことは健康に必要である。 We stopped working at noon. 私達は正午に働くのをやめた。 You will be in charge of the women working in this factory. あなたがこの工場で働く女性の担当になります。 Japanese office workers work very hard. 日本の会社員はよく働く。 He works harder than I did at his age. 彼は私が彼の年だったころより一生懸命に働く。 I work on Sunday. 私は日曜日に働く。 She works from nine. 彼女は9時から働く。 The boss ordered us to work from morning till night. 社長が私たちに朝から晩まで働くよう命じた。 I wasn't content to work under him. 彼の下で働くのでは満足できなかった。 She works as hard as her siblings. 彼女は兄弟たちと同じくらい一生懸命に働く。 "I'm not accustomed to working day and night." "You'll soon get used to it." 「私は昼も夜も働くのにまだ慣れてない」「すぐに慣れるよ」 He has ceased from work. 彼は働くのを止めた。 The workman, as a rule, works eight hours a day. 労働者は一般に1日に8時間働く。 I would rather quit than work under him. 彼の下で働くなら辞めた方がましだ。 If you are to succeed, you must work harder. 成功したいのなら、君はもっと一生懸命働くべきだ。 They work as hard as ever. 彼らは相変わらずよく働く。 She always works hard. 彼女はいつもよく働く。 He works hard. So he does. 彼はよく働くね。まったくです。 If you cheat, you run the chance of getting arrested. 不正を働くと逮捕される危険がある。 He doesn't need to work. 彼が働く必要はない。 They work for so much a week. 彼らは1週間いくらで働く。 He is old, but at all events he works well. 彼は年をとっているが、とにかくよく働く。 I am not in the humor for working hard today. 僕は今日は一生懸命働く様な気分じゃない。 If he will not work hard, he will be fired. もし彼が一生懸命働くつもりがないなら、くびだ。 He always works hard. 彼はいつも一生懸命働く。 Career opportunities, flex-time, satellite offices, and more childcare facilities are required to make women at home join the work force. 女性が安心して働くためには、生涯の仕事の機会を増やし、フレックスタイム、サテライトオフィス、託児所の充実などが必要である。 Tom is a good worker. トムはよく働く。 The workman, as a rule, works eight hours a day. 労働者は、概して1日に8時間働く。 There is no need for her to work. 彼女が働く必要はない。 Promotion was an incentive to harder work. 昇進がより一層働く刺激となった。 He is accustomed to working hard. 彼は一生懸命働くことに慣れている。 By the time my father retires, he will have worked for almost thirty years. 父は、定年までには、約30年働くことになる。 It is good for them to work during their vacation. 彼らが休暇中に働くのはよいことだ。 His health enables him to work so hard. 彼は健康のおかげであのようによく働くことが出来るのです。 I work every day but Sunday. 日曜日以外は毎日働く。 He is a super-hard worker, so I'm sure he'll make good at his new business. 彼は実によく働く男だ、だからきっと新しい仕事で成功するだろう。 I work hard in the garden. 私は庭で熱心に働く。 He wanted to study further how everything in nature works. 彼は自然界ですべてのものがどのように働くかについてよりいっそう研究がしたかった。 We often hear it said that Japanese are good workers. 日本人はよく働くといわれているのをしばしば耳にする。