He is a hard worker, and I'm sure that he will succeed in that new job.
彼は一生懸命働く、だから私は彼が新しい仕事に成功すると確信している。
His health enables him to work so hard.
彼は健康のおかげであのようによく働くことが出来るのです。
She always works hard.
彼女はいつもよく働く。
Japanese office workers work very hard.
日本の会社員はよく働く。
You should work in the interests of humanity.
諸君は人類の利益のために働くべきだ。
I will labor in the cause of humanity.
人類のために働くつもりだ。
Clara asked me why I worked so hard.
どうしてそんなに熱心に働くの、とクララは私に言った。
He is accustomed to working hard.
彼は常に一生懸命働く。
He works even late at night.
彼は夜遅くでも働く。
We often hear it said that Japanese are good workers.
日本人はよく働くといわれているのをしばしば耳にする。
If you cheat, you run the chance of getting arrested.
不正を働くと逮捕される危険がある。
You need to work very hard.
あなたは一生懸命働く必要がある。
In humans, the eyes act together with the brains.
人間の目は脳と共に働く。
Tom works for a large company.
トムは大会社で働く。
I can't bear to work with him.
彼と一緒に働くなんて耐えられない。
Work and play are necessary to health.
働くことと遊ぶことは健康に必要である。
You work as hard as he did at your age.
君は彼が君の年だったころと同じほどよく働く。
They're not afraid of hard work.
彼らは一生懸命に働く。
"I'm not accustomed to working day and night." "You'll soon get used to it."
「私は昼も夜も働くのにまだ慣れてない」「すぐに慣れるよ」
The young man whom I employed as my assistant works very hard.
私が助手に雇った青年はとてもよく働く。
He works harder than I did at his age.
彼は私が彼の年だったころより一生懸命に働く。
He works hard all the year round.
彼は1年中懸命に働く。
You can make your dream come true by working hard.
一生懸命働くことによって夢を実現することができる。
Luck and hard work are necessary if you want to advance in life.
出世したいと思うなら幸運と一生懸命働くことが必要だ。
The business deal may tell in our favor.
その取り引きは我々に有利に働くかもしれない。
He works hard because he is anxious to succeed.
彼はひたすら成功を望んで懸命に働く。
I congratulate him, I congratulate Governor Palin for all that they've achieved. And I look forward to working with them to renew this nation's promise in the months ahead.