Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She is charming as well as diligent. 彼女はよく働くだけでなく、魅力的だ。 We average 8 hour's work a day. 私たちは平均八時間働く。 He holds a very enlightened attitude toward working women. 彼は働く婦人たちに対してとても理解のある態度をとっている。 Every day I work different hours. 毎日働く時間帯が違います。 He doesn't need to work. 彼は働く必要はない。 There are some people who sleep in the daytime and work at night. 昼間寝て夜働く人もいる。 You can make your dream come true by working hard. 一生懸命働くことによって夢を実現することができる。 The young man whom I employed as my assistant works very hard. 私が助手に雇った青年はとてもよく働く。 He works on the farm from morning till night. 彼は朝から晩まで農場で働く。 How hard they work! 彼らはなんて熱心に働くのだろう。 Dad is a hard worker. お父さんは良く働く。 They agreed to work together. 彼らは協力して働くことに意見がまとまった。 He sleeps during the day and works at night. 彼は昼眠って夜働く。 He works every day but Sunday. 彼は日曜を除いて毎日働く。 She devoted her life to working among the poor. 彼女は貧しい人たちの間で働くことに一生を捧げた。 Tom got time and a half when he worked beyond his usual quitting time. トムは勤務終了時間を超えて働くと5割アップの時給をもらっていた。 We have no alternative but to work. 働くより仕方ない。 She works as hard as her siblings. 彼女は兄弟たちと同じくらい一生懸命に働く。 He works hard because he is anxious to succeed. 彼はひたすら成功を望んで懸命に働く。 Policemen work at the risk of their own lives. 警察官は命がけで働く。 Promotion was an incentive to harder work. 昇進がより一層働く刺激となった。 It is good for them to work during their vacation. 彼らが休暇中に働くのはよいことだ。 What has made you decide to work for our company? 君はどうして私たちの会社で働く決心をしたのですか。 He works from nine to five-thirty. 彼は九時から五時半まで働く。 He is old, but at all events he works well. 彼は年をとっているが、とにかくよく働く。 You should work in the interests of humanity. 諸君は人類の利益のために働くべきだ。 He works hard. So he does. 彼はよく働くね。まったくです。 He is totally immersed in family life and has no wish to work. 彼はすっかり家庭生活に埋没していて働く気がない。 There are some people who enjoy work - in fact, they love to work. 仕事を楽しむ人もいるが。実際に、彼らは働くのが大好きなのである。 He is a hard worker, and I'm sure that he will succeed in that new job. 彼は一生懸命働く、だから私は彼が新しい仕事に成功すると確信している。 I am accustomed to working hard. 骨身を惜しまず働くのには慣れている。 The business deal may tell in our favor. その取り引きは我々に有利に働くかもしれない。 I will labor in the cause of humanity. 人類のために働くつもりだ。 People who regularly work in the open air do not suffer from sleeplessness. 規則的に戸外で働く人は不眠症で苦しむことはない。 Thanks to the arrangements made by Ken'ichi, the women found various places to work around town. 彼女たちは、健一のはからいで、町の様々な場所で働くことになった。 If you work day and night, you will lose your health. 昼夜兼行で働くと身体を壊すよ。 He works best at this job. 彼はこの仕事では一番よく働く。 We stopped working at noon. 私たちは正午に働くのを止めた。 My criterion is the ability to work joyfully. 私の判断の基準は楽しく働く能力だ。 I plan to work the rest of the summer. 残りの夏休みは働くつもりです。 He is a really good worker. 彼は本当によく働く人だ。 He is accustomed to working hard. 彼は一生懸命働くことに慣れている。 He works hard all the year round. 彼は1年中懸命に働く。 I like to work. 私は働くことが好きです。 The Chinese are a hard working people. 中国人はよく働く国民です。 Poverty drove him to steal. 貧乏のせいで彼は盗みを働くようになった。 He has ceased from work. 彼は働くのを止めた。 Because they had not achieved complete success they gave more scope for the activity of my imagination. そうした作品は完全に成功しているわけではないので、私の想像力が働く余地があるのだ。 The emphasis of his talk was on the need to work hard. 彼の話の中心は、懸命に働く必要があるということだった。 The number of the people working in this city will be more than one thousand by the end of this month. 今月の終わりまでには、この町で働く人の数は1000以上になっているだろう。 My uncle would not have employed him but that he was very energetic. 彼がよく働く者でなかったら、叔父は彼を雇わなかっただろう。 Career opportunities, flex-time, satellite offices, and more childcare facilities are required to make women at home join the work force. 女性が安心して働くためには、生涯の仕事の機会を増やし、フレックスタイム、サテライトオフィス、託児所の充実などが必要である。 He emphasized the importance of working hard. 彼は一生懸命に働く事の重要性を強調した。 "I'm not accustomed to working day and night." "You'll soon get used to it." 「私は昼も夜も働くのにまだ慣れてない」「すぐに慣れるよ」 Work like a bee. 甲斐甲斐しく働く。 He works well, just as usual. 彼は相変わらずよく働く。 I decided that I was going to work as hard as I can. 一生懸命に働くことに決めたんだ。 There's no problem with working hard, but it's also very important to know what you're working for. コツコツ働くのもいいけれど、何のために働くのかを知って働く事がとても重要です。 Chris can't work tomorrow. クリスは明日働くことができない。 We stopped working at noon. 私達は正午に働くのをやめた。 Although he was tired, he would not stop working. 彼は疲れていたけれども、働くのをやめようとはしなかった。 It's easier to have fun than to work. 働くより楽しむほうが簡単である。 However ill she is, she always works. 彼女はどんなに体の具合が悪くてもいつも働く。 You don't have to work so hard. あなたはそんなに一生懸命に働く必要はない。 He would sooner rather die than work for that man. あんな男のために働くよりむしろ死んでしまいたい。 He works a lot from morning till night. 彼は朝から晩までよく働く。 I work every day except Sunday. 私は日曜日のほかは毎日働く。 They work hard. 彼らは一生懸命に働く。 In humans, the eyes act together with the brains. 人間の目は脳と共に働く。 Jack and I agreed to take turns working at the office on Saturdays. ジャックと私は、土曜日は交代でオフィスで働くことに同意した。 There are some people who sleep in the daytime and work at night. 昼寝て夜働く人もいる。 He works even late at night. 彼は夜遅くでも働く。 I prefer working to doing nothing. 私は遊んでいるよりは働くほうが好きだ。 If you cheat, you run the chance of getting arrested. 不正を働くと逮捕される危険がある。 We work by the day. 我々は日ぎめで働く。 I congratulate him, I congratulate Governor Palin for all that they've achieved. And I look forward to working with them to renew this nation's promise in the months ahead. 私はマケイン議員を称えます。そしてペイリン知事を称えます。マケイン議員たちが成し遂げてきたことを称えます。そしてこれから、この国の約束を再生させるため、マケイン氏たちと共に働くのを楽しみにしています。 We are against working on Sundays. 我々は日曜日に働くのは反対だ。 We work for our living. 我々は生活のかてを得るために働く。 Though Jim works very hard, his job does not pay very much. ジムは一生懸命働くが、彼の仕事はあまり割に合わない。 Japanese office workers work very hard. 日本の会社員はよく働く。 Throughout my life, I've had the great pleasure of travelling all around the world and working in many diverse nations. 人生を通じて、私は世界中を旅して回り、多種多様な国々で働くという、素晴らしい喜びを得てきました。 She works by far the hardest of anyone in my office. 彼女は私の事務所で飛びぬけて良く働く。 I wasn't content to work under him. 彼の下で働くのでは満足できなかった。 He is ready to work. 彼は働く用意ができている。 You need to work very hard. あなたは一生懸命働く必要がある。 Seeing the briskly working toy consultants also left a strong impression. おもちゃコンサルタントの方々が甲斐甲斐しく働く姿がとても印象的でした。 Clara asked me why I worked so hard. どうしてそんなに熱心に働くの、とクララは私に言った。 They work as hard as ever. 彼らは相変わらずよく働く。 You work as hard as he did at your age. 君は彼が君の年だったころと同じほどよく働く。 You will be in charge of the women working in this factory. あなたがこの工場で働く女性の担当になります。 If he will not work hard, he will be fired. もし彼が一生懸命働くつもりがないなら、くびだ。 He is a super-hard worker, so I'm sure he'll make good at his new business. 彼は実によく働く男だ、だからきっと新しい仕事で成功するだろう。 They work for so much a week. 彼らは1週間いくらで働く。 The difference is this: he works harder than you. 違いはこうだ。つまり、彼のほうが君よりよく働くのだ。 The young man was extremely money hungry. あの青年は大金を得るため一生懸命働くのをいとわなかった。 Working in a society gives women both hardship and achievement, but the daily chores at home don't seem to give them fulfillment. 社会で働くことには辛いことも多いが、仕事を達成したときの喜びも多く、家庭での仕事にはそういう達成感があまりない。 My dream has come true at last by working hard. 私の夢は一生懸命働くことによってついに実現した。 Jim works hard, but John is idle. ジムはよく働くがジョンはなまけものだ。 I am not in the humor for working hard today. 僕は今日は一生懸命働く様な気分じゃない。 I work not so much for money as for the work itself. 僕は金のためというよりは仕事そのものが好きで働くのだ。