The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '働く'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I am accustomed to working hard.
骨身を惜しまず働くのには慣れている。
We work daily.
我々は日ぎめで働く。
He works hard. So he does.
彼はよく働くね。まったくです。
Though he's not clever, he's a diligent worker.
彼は賢くないが、勤勉に働く。
He works well, just as usual.
彼は相変わらずよく働く。
He works from nine to five-thirty.
彼は九時から五時半まで働く。
You will be in charge of the women working in this factory.
あなたがこの工場で働く女性の担当になります。
He has ceased from work.
彼は働くのを止めた。
Tom got time and a half when he worked beyond his usual quitting time.
トムは勤務終了時間を超えて働くと5割アップの時給をもらっていた。
For some reason or other I cannot bring myself to work.
どうしても働く気になれない。
Work like a bee.
甲斐甲斐しく働く。
It is good for them to work during their vacation.
彼らが休暇中に働くのはよいことだ。
Poverty drove him to steal.
貧乏のせいで彼は盗みを働くようになった。
I am accustomed to working hard.
私は一生懸命働くのに慣れている。
They agreed to work together.
彼らは協力して働くことに意見がまとまった。
Jack and I agreed to take turns working at the office on Saturdays.
ジャックと私は、土曜日は交代でオフィスで働くことに同意した。
We are all accustomed to working late at night.
私達はみんな夜遅くまで働くのに慣れっこになっている。
Jim works hard, but John is idle.
ジムはよく働くがジョンはなまけものだ。
Working, healthy people contribute to the reduction of medical expenses, the rise of the eligible age for benefits, and the curtailment of their costs.
The number of the people working in this city will be more than one thousand by the end of this month.
この街で働く人の数は、今月末までには千人以上になるだろう。
Luck and hard work are necessary if you want to advance in life.
出世したいと思うなら幸運と一生懸命働くことが必要だ。
I prefer relaxing to working.
私は働くよりものんびりするほうが好きだ。
They work for so much a week.
彼らは1週間いくらで働く。
A person who steals deserves punishment.
盗みを働く者は罰せられて当然だ。
I work simply because I like to work.
私はただたんに働くのが好きだから働くのである。
He wanted to study further how everything in nature works.
彼は自然界ですべてのものがどのように働くかについてよりいっそう研究がしたかった。
The workman, as a rule, works eight hours a day.
労働者は一般に1日に8時間働く。
The boss ordered us to work from morning till night.
社長が私たちに朝から晩まで働くよう命じた。
We have no alternative but to work.
働くより仕方ない。
We work for our living.
我々は生活のかてを得るために働く。
However ill she is, she always works.
彼女はどんなに体の具合が悪くてもいつも働く。
Policemen work at the risk of their own lives.
警察官は命がけで働く。
She has a strong wish to work as an interpreter.
彼女は通訳として働くことを強く望んでいる。
People who regularly work in the open air do not suffer from sleeplessness.
規則的に戸外で働く人は不眠症で苦しむことはない。
I don't feel like working today.
私は今日働く気がしない。
They're not afraid of hard work.
彼らは一生懸命に働く。
Drake earns his living by working for the lawyer.
ドレークは弁護士のために働くことで暮らしを立てていた。
Dad is a hard worker.
お父さんは良く働く。
Do you need to work on Sunday?
君は日曜日に働く必要があるのですか。
The number of the people working in this city will be more than one thousand by the end of this month.
この街に働く人の数は月末までに1000人を上回るだろう。
"I'm not accustomed to working day and night." "You'll soon get used to it."
「私は昼も夜も働くのにまだ慣れてない」「すぐに慣れるよ」
My criterion is the ability to work joyfully.
私の判断の基準は楽しく働く能力だ。
He felt tired of working in the factory.
彼は工場で働くことにうんざりしていた。
He objected to his wife working outside.
彼は妻が外で働くことに反対した。
I congratulate him, I congratulate Governor Palin for all that they've achieved. And I look forward to working with them to renew this nation's promise in the months ahead.
It is the obligation of every worker to pay taxes.
税金を払うのは働くものすべての義務だ。
By the time he retires, my father will have worked for almost thirty years.
父は、定年までには、約30年働くことになる。
I'm fed up with working here.
私はここで働くのもううんざりだ。
How hard they work!
彼らはなんて熱心に働くのだろう。
He emphasized the importance of working hard.
彼は一生懸命に働く事の重要性を強調した。
He sleeps by day and works by night.
彼は昼眠って夜働く。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por