Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Many foreign people come to Japan to work. 多くの外国人が働くために日本にやって来る。 It was built by working men and women who dug into what little savings they had to give $5 and $10 and $20 to the cause. それは、5ドルや10ドルや20ドルといったごくわずかの貯金を掘り起こした働く人々によってたてられたのだ。 The workman, as a rule, works eight hours a day. 労働者は、概して1日に8時間働く。 She works by far the hardest of anyone in my office. 彼女は私の事務所で飛びぬけて良く働く。 The emphasis of his talk was on the need to work hard. 彼の話の中心は、懸命に働く必要があるということだった。 We work to get money. 私たちはお金を得するために働く。 They agreed to work together. 彼らは協力して働くことに意見がまとまった。 My dream has come true at last by working hard. 私の夢は一生懸命働くことによってついに実現した。 He works for his living. 彼は生活のために働く。 "I'm not accustomed to working day and night." "You'll soon get used to it." 「私は昼も夜も働くのにまだ慣れてない」「すぐに慣れるよ」 It is the obligation of every worker to pay taxes. 税金を払うのは働くものすべての義務だ。 I can't bear to work with him. 彼と一緒に働くなんて耐えられない。 He works harder than I did at his age. 彼は私が彼の年だったころより一生懸命に働く。 I work not so much for money as for the work itself. 僕は金のためというよりは仕事そのものが好きで働くのだ。 I work on Sunday. 私は日曜日に働く。 If he will not work hard, he will be fired. もし彼が一生懸命働くつもりがないなら、くびだ。 I will labor in the cause of humanity. 人類のために働くつもりだ。 I am accustomed to working hard. 骨身を惜しまず働くのには慣れている。 Everyone around the area works hard. その地域の周りの人は誰もがよく働く。 You work as hard as he did at your age. 君は彼が君の歳だったころとほぼ同じほどよく働く。 There is no need for him to work. 彼が働く必要はない。 I work different hours every day. 毎日働く時間帯が違います。 We work daily. 我々は日ぎめで働く。 Work and play are necessary to health. 働くことと遊ぶことは健康に必要である。 By the time he retires, my father will have worked for almost thirty years. 父は、定年までには、約30年働くことになる。 There are some people who sleep in the daytime and work at night. 昼寝て夜働く人もいる。 I am accustomed to working hard. 私は一生懸命働くのに慣れている。 However ill she is, she always works. 彼女はどんなに体の具合が悪くてもいつも働く。 She always works hard. 彼女はいつもよく働く。 I work every day but Sunday. 日曜日以外は毎日働く。 We average 8 hour's work a day. 私たちは平均八時間働く。 I work every day except Sunday. 日曜日以外は毎日働く。 Chris can't work tomorrow. クリスは明日働くことができない。 He works a lot from morning till night. 彼は朝から晩までよく働く。 We work for our living. 我々は生活のかてを得るために働く。 He is accustomed to working hard. 彼は一生懸命働くことに慣れている。 She works from nine. 彼女は9時から働く。 He doesn't need to work. 彼が働く必要はない。 The workman, as a rule, works eight hours a day. 労働者は一般に1日に8時間働く。 She had no incentive to work after she was refused a promotion. 昇進が見送られた女には働く励みがない。 It is good for them to work during their vacation. 彼らが休暇中に働くのはよいことだ。 People who regularly work in the open air do not suffer from sleeplessness. 規則的に戸外で働く人は不眠症で苦しむことはない。 He sleeps by day and works by night. 彼は昼眠って夜働く。 The number of the people working in this city will be more than one thousand by the end of this month. この街で働く人の数は、今月末までには千人以上になるだろう。 Those who work hard will succeed. 一生懸命働く人は成功する。 He holds a very enlightened attitude toward working women. 彼は働く婦人たちに対してとても理解のある態度をとっている。 You work as hard as he did at your age. 君は彼が君の年だったころと同じほどよく働く。 He works best at this job. 彼はこの仕事では一番よく働く。 The number of the people working in this city will be more than one thousand by the end of this month. 今月の終わりまでには、この町で働く人の数は1000以上になっているだろう。 The number of the people working in this city will be more than one thousand by the end of this month. この街に働く人の数は月末までに1000人を上回るだろう。 There is no need for her to work. 彼女が働く必要はない。 His good health enabled him to work till the age of seventy-five. 健康のおかげで彼は75歳まで働くことができた。 She works hard. 彼女はよく働く。 He works on the farm from morning till night. 彼は朝から晩まで農場で働く。 She has a strong wish to work as an interpreter. 彼女は通訳として働くことを強く望んでいる。 They work as hard as ever. 彼らは相変わらずよく働く。 I work hard in the garden in the morning. 私は午前中、庭で熱心に働く。 It was hard to work without breakfast. 朝食抜きで働くのは苦痛であった。 We work from nine to five. 私達は9時から5時まで働く。 I am going to work in Osaka next year. 来年私は大阪で働くつもりです。 The party is mainly made up of working women. その党は主に働く女性から成り立っている。 Tom got time and a half when he worked beyond his usual quitting time. トムは勤務終了時間を超えて働くと5割アップの時給をもらっていた。 The boss praised you for your good work. 社長があなたのことをよく働くといって誉めていました。 My uncle would not have employed him but that he was very energetic. 彼がよく働く者でなかったら、叔父は彼を雇わなかっただろう。 Tom is a good worker. トムはよく働く。 Work like a bee. 甲斐甲斐しく働く。 The Chinese are a hard working people. 中国人はよく働く国民です。 I decided that I was going to work as hard as I can. 一生懸命に働くことに決めたんだ。 It is necessary for you to work hard. あなたは一生懸命働くことが必要である。 I plan to work the rest of the summer. 残りの夏休みは働くつもりです。 He doesn't need to work. 彼は働く必要はない。 I prefer working to doing nothing. 私は何もしないよりは働く方が好きだ。 You should have worked harder. 君はもっとがんばって働くべきだったのに。 Working in a society gives women both hardship and achievement, but the daily chores at home don't seem to give them fulfillment. 社会で働くことには辛いことも多いが、仕事を達成したときの喜びも多く、家庭での仕事にはそういう達成感があまりない。 You don't have to work so hard. あなたはそんなに一生懸命に働く必要はない。 He is accustomed to working hard. 彼は常に一生懸命働く。 There's no problem with working hard, but it's also very important to know what you're working for. コツコツ働くのもいいけれど、何のために働くのかを知って働く事がとても重要です。 I wasn't content to work under him. 彼の下で働くのでは満足できなかった。 I'm not charmed about working in mid summer. 真夏に働くというのはあまり気分がよくないね。 He works from Monday to Friday. 彼は月曜から金曜まで働く。 Drake earns his living by working for the lawyer. ドレークは弁護士のために働くことで暮らしを立てていた。 He felt tired of working in the factory. 彼は工場で働くことにうんざりしていた。 He sleeps during the day and works at night. 彼は昼眠って夜働く。 Though he's not clever, he's a diligent worker. 彼は賢くないが、勤勉に働く。 In humans, the eyes act together with the brains. 人間の目は脳と共に働く。 You ought to work hard regardless of your income. 収入に関係なく一生懸命働くべきだ。 What has made you decide to work for our company? 君はどうして私たちの会社で働く決心をしたのですか。 You need to work very hard. あなたは一生懸命働く必要がある。 Clara asked me why I worked so hard. どうしてそんなに熱心に働くの、とクララは私に言った。 I prefer working to doing nothing. 私は遊んでいるよりは働くほうが好きだ。 By the time my father retires, he will have worked for almost thirty years. 父は、定年までには、約30年働くことになる。 I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por 大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。 The boss ordered us to work from morning till night. 社長が私たちに朝から晩まで働くよう命じた。 Working, healthy people contribute to the reduction of medical expenses, the rise of the eligible age for benefits, and the curtailment of their costs. 健康であれば、当然医療費を抑制できる。健康であれば働くことが出来、年金支給開始年齢の引き上げと支給額の抑制に役立つ。 He emphasized the importance of working hard. 彼は一生懸命に働く事の重要性を強調した。 Jack and I agreed to take turns working at the office on Saturdays. ジャックと私は、土曜日は交代でオフィスで働くことに同意した。 Every day I work different hours. 毎日働く時間帯が違います。 I like to work. 私は働くことが好きです。 Because they had not achieved complete success they gave more scope for the activity of my imagination. そうした作品は完全に成功しているわけではないので、私の想像力が働く余地があるのだ。 You can make your dream come true by working hard. 一生懸命働くことによって夢を実現することができる。