Jack and I agreed to work at the office on Saturdays by turns.
ジャックと私は、土曜日は交代でオフィスで働くことに同意した。
Work and play are necessary to health.
働くことと遊ぶことは健康に必要である。
A person who steals deserves punishment.
盗みを働く者は罰せられて当然だ。
"I'm not accustomed to working day and night." "You'll soon get used to it."
「私は昼も夜も働くのにまだ慣れてない」「すぐに慣れるよ」
I work different hours every day.
毎日働く時間帯が違います。
You work as hard as he did at your age.
君は彼が君の歳だったころとほぼ同じほどよく働く。
Because they had not achieved complete success they gave more scope for the activity of my imagination.
そうした作品は完全に成功しているわけではないので、私の想像力が働く余地があるのだ。
I am accustomed to working hard.
骨身を惜しまず働くのには慣れている。
The number of working women is increasing.
働く女性の数は増えている。
She is charming as well as diligent.
彼女はよく働くだけでなく、魅力的だ。
He objected to his wife working outside.
彼は妻が外で働くことに反対した。
Thanks to the arrangements made by Ken'ichi, the women found various places to work around town.
彼女たちは、健一のはからいで、町の様々な場所で働くことになった。
It's easier to have fun than to work.
働くより楽しむほうが簡単である。
I am going to work in Osaka next year.
来年私は大阪で働くつもりです。
He works a lot from morning till night.
彼は朝から晩までよく働く。
I work every day except Sunday.
私は日曜日のほかは毎日働く。
Though he's not clever, he's a diligent worker.
彼は賢くないが、勤勉に働く。
My uncle would not have employed him but that he was very energetic.
彼がよく働く者でなかったら、叔父は彼を雇わなかっただろう。
We work daily.
我々は日ぎめで働く。
Slow and steadily wins the race.
着実に働く者が結局は勝つ。
I am accustomed to working hard.
私は一生懸命働くのに慣れている。
They work for so much a week.
彼らは1週間いくらで働く。
I wasn't content to work under him.
彼の下で働くのでは満足できなかった。
You should work in the interests of humanity.
諸君は人類の利益のために働くべきだ。
You can make your dream come true by working hard.
一生懸命働く事で夢を実現できる。
She doesn't need to work.
彼女が働く必要はない。
Although he was tired, he would not stop working.
彼は疲れていたけれども、働くのをやめようとはしなかった。
He works well, just as usual.
彼は相変わらずよく働く。
However ill she is, she always works.
彼女はどんなに体の具合が悪くてもいつも働く。
How hard they work!
彼らはなんて熱心に働くのだろう。
I work hard in the garden.
私は庭で熱心に働く。
Those who work hard will succeed.
一生懸命働く人は成功する。
If you are to succeed, you must work harder.
成功したいのなら、君はもっと一生懸命働くべきだ。
Drake earns his living by working for the lawyer.
ドレークは弁護士のために働くことで暮らしを立てていた。
We work for our living.
我々は生活のかてを得るために働く。
I'm used to working all night.
私は徹夜で働くのに慣れている。
Poverty drove him to steal.
貧乏のせいで彼は盗みを働くようになった。
There are some people who enjoy work - in fact, they love to work.
仕事を楽しむ人もいるが。実際に、彼らは働くのが大好きなのである。
Japanese office workers work very hard.
日本の会社員はよく働く。
She devoted her life to working among the poor.
彼女は貧しい人たちの間で働くことに一生を捧げた。
You should have worked harder.
君はもっとがんばって働くべきだったのに。
We work from nine to five.
私達は9時から5時まで働く。
The number of the people working in this city will be more than one thousand by the end of this month.
今月の終わりまでには、この町で働く人の数は1000以上になっているだろう。
There is no need for him to work.
彼は働く必要はない。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por