The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '働く'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
If you work day and night, you will lose your health.
昼夜兼行で働くと身体を壊すよ。
He works harder than I did at his age.
彼は私が彼の年だったころより一生懸命に働く。
We have no alternative but to work.
働くより仕方ない。
We work daily.
我々は日ぎめで働く。
You will be in charge of the women working in this factory.
あなたがこの工場で働く女性の担当になります。
We work to get money.
私たちはお金を得するために働く。
Tom is a good worker.
トムはよく働く。
He emphasized the importance of working hard.
彼は一生懸命に働く事の重要性を強調した。
I plan to work the rest of the summer.
残りの夏休みは働くつもりです。
We stopped working at noon.
私達は正午に働くのをやめた。
The boss praised you for your good work.
社長があなたのことをよく働くといって誉めていました。
There are some people who sleep in the daytime and work at night.
昼間寝て夜働く人もいる。
She works as hard as anybody does.
彼女は誰にも劣らずよく働く。
She had no incentive to work after she was refused a promotion.
昇進が見送られた女には働く励みがない。
He doesn't need to work.
彼は働く必要はない。
We work from nine to five.
私達は9時から5時まで働く。
You can make your dream come true by working hard.
一生懸命働くことによって夢を実現することができる。
She works from nine.
彼女は9時から働く。
I work hard in the garden in the morning.
私は午前中、庭で熱心に働く。
I'm not charmed about working in mid summer.
真夏に働くというのはあまり気分がよくないね。
The boss ordered us to work from morning till night.
社長が私たちに朝から晩まで働くよう命じた。
He works hard all the year round.
彼は1年中懸命に働く。
I prefer working hard to just sitting idle.
私はただ何もしないで座っているより一生懸命働く方が好きだ。
Working, healthy people contribute to the reduction of medical expenses, the rise of the eligible age for benefits, and the curtailment of their costs.
Seeing the briskly working toy consultants also left a strong impression.
おもちゃコンサルタントの方々が甲斐甲斐しく働く姿がとても印象的でした。
He would sooner rather die than work for that man.
あんな男のために働くよりむしろ死んでしまいたい。
We stopped working at noon.
私たちは正午に働くのを止めた。
Slow and steadily wins the race.
着実に働く者が結局は勝つ。
I work every day except Sunday.
日曜日以外は毎日働く。
People who regularly work in the open air do not suffer from sleeplessness.
規則的に戸外で働く人は不眠症で苦しむことはない。
How hard they work!
彼らはなんて熱心に働くのだろう。
He is ready to work.
彼は働く用意ができている。
She works as hard as her siblings.
彼女は兄弟たちと同じくらい一生懸命に働く。
We often hear it said that Japanese are good workers.
日本人はよく働くといわれているのをしばしば耳にする。
He works from Monday to Friday.
彼は月曜から金曜まで働く。
Work like a bee.
甲斐甲斐しく働く。
He sleeps during the day and works at night.
彼は昼眠って夜働く。
Although he was tired, he would not stop working.
彼は疲れていたけれども、働くのをやめようとはしなかった。
The Chinese are a hard working people.
中国人はよく働く国民です。
He is accustomed to working hard.
彼は常に一生懸命働く。
Thanks to the arrangements made by Ken'ichi, the women found various places to work around town.
彼女たちは、健一のはからいで、町の様々な場所で働くことになった。
He holds a very enlightened attitude toward working women.
彼は働く婦人たちに対してとても理解のある態度をとっている。
He works every day but Sunday.
彼は日曜を除いて毎日働く。
I am not in the humor for working hard today.
僕は今日は一生懸命働く様な気分じゃない。
I prefer working to doing nothing.
私は何もしないよりは働く方が好きだ。
They agreed to work together.
彼らは協力して働くことに意見がまとまった。
The number of working women is increasing.
働く女性の数は増えている。
By the time my father retires, he will have worked for almost thirty years.
父は、定年までには、約30年働くことになる。
The Japanese are an industrious people.
日本人はよく働く国民です。
If you are to succeed, you must work harder.
成功したいのなら、君はもっと一生懸命働くべきだ。
Every day I work different hours.
毎日働く時間帯が違います。
Clara asked me why I worked so hard.
どうしてそんなに熱心に働くの、とクララは私に言った。
You should work in the interests of humanity.
諸君は人類の利益のために働くべきだ。
Though he's not clever, he's a diligent worker.
彼は賢くないが、勤勉に働く。
I'm used to working all night.
私は徹夜で働くのに慣れている。
It is good for them to work during their vacation.
彼らが休暇中に働くのはよいことだ。
The emphasis of his talk was on the need to work hard.
彼の話の中心は、懸命に働く必要があるということだった。
Do you need to work on Sunday?
君は日曜日に働く必要があるのですか。
I congratulate him, I congratulate Governor Palin for all that they've achieved. And I look forward to working with them to renew this nation's promise in the months ahead.
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por