Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We are against working on Sundays. 我々は日曜日に働くのは反対だ。 Tom got time and a half when he worked beyond his usual quitting time. トムは勤務終了時間を超えて働くと5割アップの時給をもらっていた。 The business deal may tell in our favor. その取り引きは我々に有利に働くかもしれない。 Career opportunities, flex-time, satellite offices, and more childcare facilities are required to make women at home join the work force. 女性が安心して働くためには、生涯の仕事の機会を増やし、フレックスタイム、サテライトオフィス、託児所の充実などが必要である。 Policemen work at the risk of their own lives. 警察官は命がけで働く。 You can make your dream come true by working hard. 一生懸命働く事で夢を実現できる。 I am not in the humor for working hard today. 僕は今日は一生懸命働く様な気分じゃない。 She works as hard as her siblings. 彼女は兄弟たちと同じくらい一生懸命に働く。 They agreed to work together. 彼らは協力して働くことに意見がまとまった。 He wanted to study further how everything in nature works. 彼は自然界ですべてのものがどのように働くかについてよりいっそう研究がしたかった。 People who regularly work in the open air do not suffer from sleeplessness. 規則的に戸外で働く人は不眠症で苦しむことはない。 He works hard. So he does. 彼はよく働くね。まったくです。 He works hard all the year round. 彼は1年中懸命に働く。 The young man was extremely money hungry. あの青年は大金を得るため一生懸命働くのをいとわなかった。 She doesn't need to work. 彼女が働く必要はない。 They work as hard as ever. 彼らは相変わらずよく働く。 I work not so much for money as for the work itself. 僕は金のためというよりは仕事そのものが好きで働くのだ。 He sleeps by day and works by night. 彼は昼眠って夜働く。 She is charming as well as diligent. 彼女はよく働くだけでなく、魅力的だ。 The workman, as a rule, works eight hours a day. 労働者は、概して1日に8時間働く。 He works every day but Sunday. 彼は日曜を除いて毎日働く。 Work and play are necessary to health. 働くことと遊ぶことは健康に必要である。 Luck and hard work are necessary if you want to advance in life. 出世したいと思うなら幸運と一生懸命働くことが必要だ。 I would rather quit than work under him. 彼の下で働くなら辞めた方がましだ。 I work simply because I like to work. 私はただたんに働くのが好きだから働くのである。 If you cheat, you run the chance of getting arrested. 不正を働くと逮捕される危険がある。 He is accustomed to working hard. 彼は常に一生懸命働く。 We average 8 hour's work a day. 私たちは平均八時間働く。 It is good for them to work during their vacation. 彼らが休暇中に働くのはよいことだ。 I plan to work the rest of the summer. 残りの夏休みは働くつもりです。 I'm used to working all night. 私は徹夜で働くのに慣れている。 He holds a very enlightened attitude toward working women. 彼は働く婦人たちに対してとても理解のある態度をとっている。 He works even late at night. 彼は夜遅くでも働く。 My criterion is the ability to work joyfully. 私の判断の基準は楽しく働く能力だ。 It was built by working men and women who dug into what little savings they had to give $5 and $10 and $20 to the cause. それは、5ドルや10ドルや20ドルといったごくわずかの貯金を掘り起こした働く人々によってたてられたのだ。 I am accustomed to working hard. 私は一生懸命働くのに慣れている。 There is no need for him to work. 彼は働く必要はない。 He works a lot from morning till night. 彼は朝から晩までよく働く。 He works harder than I did at his age. 彼は私が彼の年だったころより一生懸命に働く。 If you work day and night, you will lose your health. 昼夜兼行で働くと身体を壊すよ。 I congratulate him, I congratulate Governor Palin for all that they've achieved. And I look forward to working with them to renew this nation's promise in the months ahead. 私はマケイン議員を称えます。そしてペイリン知事を称えます。マケイン議員たちが成し遂げてきたことを称えます。そしてこれから、この国の約束を再生させるため、マケイン氏たちと共に働くのを楽しみにしています。 Tom works hard. トムはよく働く。 Jim works hard, but John is idle. ジムはよく働くがジョンはなまけものだ。 He is a really good worker. 彼は本当によく働く人だ。 In humans, the eyes act together with the brains. 人間の目は脳と共に働く。 Many foreign people come to Japan to work. 多くの外国人が働くために日本にやって来る。 I'm fed up with working here. 私はここで働くのもううんざりだ。 Tom doesn't like working here. トムはここで働くことが好きでは無い。 The boss ordered us to work from morning till night. 社長が私たちに朝から晩まで働くよう命じた。 What has made you decide to work for our company? 君はどうして私たちの会社で働く決心をしたのですか。 The number of the people working in this city will be more than one thousand by the end of this month. 今月の終わりまでには、この町で働く人の数は1000以上になっているだろう。 She works from nine. 彼女は9時から働く。 I work for public welfare. 公共の福祉のために働く。 "I'm not accustomed to working day and night." "You'll soon get used to it." 「私は昼も夜も働くのにまだ慣れてない」「すぐに慣れるよ」 Slow and steadily wins the race. 着実に働く者が結局は勝つ。 There is no need for her to work. 彼女が働く必要はない。 Japanese office workers work very hard. 日本の会社員はよく働く。 They work for so much a week. 彼らは1週間いくらで働く。 I work different hours every day. 毎日働く時間帯が違います。 He is totally immersed in family life and has no wish to work. 彼はすっかり家庭生活に埋没していて働く気がない。 The Japanese are an industrious people. 日本人はよく働く国民です。 He objected to his wife working outside. 彼は妻が外で働くことに反対した。 His health enables him to work so hard. 彼は健康のおかげであのようによく働くことが出来るのです。 He is ready to work. 彼は働く用意ができている。 Working, healthy people contribute to the reduction of medical expenses, the rise of the eligible age for benefits, and the curtailment of their costs. 健康であれば、当然医療費を抑制できる。健康であれば働くことが出来、年金支給開始年齢の引き上げと支給額の抑制に役立つ。 He works from Monday to Friday. 彼は月曜から金曜まで働く。 My dream has come true at last by working hard. 私の夢は一生懸命働くことによってついに実現した。 Work like a bee. 甲斐甲斐しく働く。 You ought to work hard regardless of your income. 収入に関係なく一生懸命働くべきだ。 We work daily. 我々は日ぎめで働く。 You work as hard as he did at your age. 君は彼が君の歳だったころとほぼ同じほどよく働く。 A person who steals deserves punishment. 盗みを働く者は罰せられて当然だ。 Drake earns his living by working for the lawyer. ドレークは弁護士のために働くことで暮らしを立てていた。 Jack and I agreed to work at the office on Saturdays by turns. ジャックと私は、土曜日は交代でオフィスで働くことに同意した。 She had no incentive to work after she was refused a promotion. 昇進が見送られた女には働く励みがない。 He emphasized the importance of working hard. 彼は一生懸命に働く事の重要性を強調した。 By the time he retires, my father will have worked for almost thirty years. 父は、定年までには、約30年働くことになる。 You should have worked harder. 君はもっとがんばって働くべきだったのに。 I am accustomed to working hard. 骨身を惜しまず働くのには慣れている。 You work as hard as he did at your age. 君は彼が君の年だったころと同じほどよく働く。 I like to work. 私は働くことが好きです。 Thanks to the arrangements made by Ken'ichi, the women found various places to work around town. 彼女たちは、健一のはからいで、町の様々な場所で働くことになった。 You can make your dream come true by working hard. 一生懸命働くことによって夢を実現することができる。 He doesn't need to work. 彼は働く必要はない。 The emphasis of his talk was on the need to work hard. 彼の話の中心は、懸命に働く必要があるということだった。 My uncle would not have employed him but that he was very energetic. 彼がよく働く者でなかったら、叔父は彼を雇わなかっただろう。 You need to work very hard. あなたは一生懸命働く必要がある。 The party is mainly made up of working women. その党は主に働く女性から成り立っている。 He works for his living. 彼は生活のために働く。 We have no alternative but to work. 働くより仕方ない。 The difference is this: he works harder than you. 違いはこうだ。つまり、彼のほうが君よりよく働くのだ。 There are some people who enjoy work - in fact, they love to work. 仕事を楽しむ人もいるが。実際に、彼らは働くのが大好きなのである。 There are some people who sleep in the daytime and work at night. 昼間寝て夜働く人もいる。 You should work in the interests of humanity. 諸君は人類の利益のために働くべきだ。 Though Jim works very hard, his job does not pay very much. ジムは一生懸命働くが、彼の仕事はあまり割に合わない。 He works well, just as usual. 彼は相変わらずよく働く。 Because they had not achieved complete success they gave more scope for the activity of my imagination. そうした作品は完全に成功しているわけではないので、私の想像力が働く余地があるのだ。 She always works hard. 彼女はいつもよく働く。 For some reason or other I cannot bring myself to work. どうしても働く気になれない。 By the time my father retires, he will have worked for almost thirty years. 父は、定年までには、約30年働くことになる。