He is totally immersed in family life and has no wish to work.
彼はすっかり家庭生活に埋没していて働く気がない。
The number of the people working in this city will be more than one thousand by the end of this month.
この街で働く人の数は、今月末までには千人以上になるだろう。
If you work day and night, you will lose your health.
昼夜兼行で働くと身体を壊すよ。
What has made you decide to work for our company?
君はどうして私たちの会社で働く決心をしたのですか。
She works as hard as her siblings.
彼女は兄弟たちと同じくらい一生懸命に働く。
There are some people who enjoy work - in fact, they love to work.
仕事を楽しむ人もいるが。実際に、彼らは働くのが大好きなのである。
He works every day but Sunday.
彼は日曜を除いて毎日働く。
He works on the farm from morning till night.
彼は朝から晩まで農場で働く。
He works hard. So he does.
彼はよく働くね。まったくです。
It is the obligation of every worker to pay taxes.
税金を払うのは働くものすべての義務だ。
She has a strong wish to work as an interpreter.
彼女は通訳として働くことを強く望んでいる。
The young man was extremely money hungry.
あの青年は大金を得るため一生懸命働くのをいとわなかった。
It was hard to work without breakfast.
朝食抜きで働くのは苦痛であった。
You should work in the interests of humanity.
諸君は人類の利益のために働くべきだ。
If he will not work hard, he will be fired.
もし彼が一生懸命働くつもりがないなら、くびだ。
I am accustomed to working hard.
私は一生懸命働くのに慣れている。
My criterion is the ability to work joyfully.
私の判断の基準は楽しく働く能力だ。
I work not so much for money as for the work itself.
僕は金のためというよりは仕事そのものが好きで働くのだ。
Tom works hard.
トムはよく働く。
She always works hard.
彼女はいつもよく働く。
We are against working on Sundays.
我々は日曜日に働くのは反対だ。
I wasn't content to work under him.
彼の下で働くのでは満足できなかった。
He is a super-hard worker, so I'm sure he'll make good at his new business.
彼は実によく働く男だ、だからきっと新しい仕事で成功するだろう。
He is old, but at all events he works well.
彼は年をとっているが、とにかくよく働く。
I work every day but Sunday.
日曜日以外は毎日働く。
We work for our living.
我々は生活のかてを得るために働く。
You can make your dream come true by working hard.
一生懸命働く事で夢を実現できる。
You should have worked harder.
君はもっとがんばって働くべきだったのに。
I'm used to working all night.
私は徹夜で働くのに慣れている。
You can make your dream come true by working hard.
一生懸命働くことによって夢を実現することができる。
They work hard.
彼らは一生懸命に働く。
He works hard because he is anxious to succeed.
彼はひたすら成功を望んで懸命に働く。
My dream has come true at last by working hard.
私の夢は一生懸命働くことによってついに実現した。
Thanks to the arrangements made by Ken'ichi, the women found various places to work around town.
彼女たちは、健一のはからいで、町の様々な場所で働くことになった。
If you cheat, you run the chance of getting arrested.
不正を働くと逮捕される危険がある。
The difference is this: he works harder than you.
違いはこうだ。つまり、彼のほうが君よりよく働くのだ。
We work to get money.
私たちはお金を得するために働く。
Every day I work different hours.
毎日働く時間帯が違います。
He always works hard.
彼はいつも一生懸命働く。
Because they had not achieved complete success they gave more scope for the activity of my imagination.
そうした作品は完全に成功しているわけではないので、私の想像力が働く余地があるのだ。
Work and play are necessary to health.
働くことと遊ぶことは健康に必要である。
We stopped working at noon.
私達は正午に働くのをやめた。
They work as hard as ever.
彼らは相変わらずよく働く。
Tom works for a large company.
トムは大会社で働く。
He doesn't need to work.
彼は働く必要はない。
We work daily.
我々は日ぎめで働く。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por
He is a hard worker, and I'm sure that he will succeed in that new job.
彼は一生懸命働く、だから私は彼が新しい仕事に成功すると確信している。
I prefer working to doing nothing.
私は遊んでいるよりは働くほうが好きだ。
Jack and I agreed to work at the office on Saturdays by turns.
ジャックと私は、土曜日は交代でオフィスで働くことに同意した。
The boss praised you for your good work.
社長があなたのことをよく働くといって誉めていました。
A person who steals deserves punishment.
盗みを働く者は罰せられて当然だ。
I like to work.
私は働くことが好きです。
You work as hard as he did at your age.
君は彼が君の歳だったころとほぼ同じほどよく働く。
You will be in charge of the women working in this factory.
あなたがこの工場で働く女性の担当になります。
I work hard in the garden in the morning.
私は午前中、庭で熱心に働く。
He is a really good worker.
彼は本当によく働く人だ。
There is no need for her to work.
彼女が働く必要はない。
He works eight hours a day.
彼は1日に8時間働く。
We work from nine to five.
私達は9時から5時まで働く。
You ought to work hard regardless of your income.
収入に関係なく一生懸命働くべきだ。
He is a hard worker.
彼は一生懸命働く。
He is ready to work.
彼は働く用意ができている。
I decided that I was going to work as hard as I can.
一生懸命に働くことに決めたんだ。
I would rather starve than work under him.
彼の下で働くぐらいなら私はむしろ餓死する。
The emphasis of his talk was on the need to work hard.
彼の話の中心は、懸命に働く必要があるということだった。
He works harder than I did at his age.
彼は私が彼の年だったころより一生懸命に働く。
My uncle would not have employed him but that he was very energetic.
彼がよく働く者でなかったら、叔父は彼を雇わなかっただろう。
In humans, the eyes act together with the brains.
人間の目は脳と共に働く。
He has ceased from work.
彼は働くのを止めた。
They agreed to work together.
彼らは協力して働くことに意見がまとまった。
She works from nine.
彼女は9時から働く。
There is no need for him to work.
彼は働く必要はない。
Chris can't work tomorrow.
クリスは明日働くことができない。
His health enables him to work so hard.
彼は健康のおかげであのようによく働くことが出来るのです。
She works hard.
彼女はよく働く。
I will labor in the cause of humanity.
人類のために働くつもりだ。
He wanted to study further how everything in nature works.
彼は自然界ですべてのものがどのように働くかについてよりいっそう研究がしたかった。
He would sooner rather die than work for that man.
あんな男のために働くよりむしろ死んでしまいたい。
I congratulate him, I congratulate Governor Palin for all that they've achieved. And I look forward to working with them to renew this nation's promise in the months ahead.