UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '働く'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I am accustomed to working hard.私は一生懸命働くのに慣れている。
The number of the people working in this city will be more than one thousand by the end of this month.この街で働く人の数は、今月末までには千人以上になるだろう。
They work for so much a week.彼らは1週間いくらで働く。
He is ready to work.彼は働く用意ができている。
There is no need for him to work.彼が働く必要はない。
The workman, as a rule, works eight hours a day.労働者は一般に1日に8時間働く。
The emphasis of his talk was on the need to work hard.彼の話の中心は、懸命に働く必要があるということだった。
How hard they work!彼らはなんて熱心に働くのだろう。
You can make your dream come true by working hard.一生懸命働く事で夢を実現できる。
He is a super-hard worker, so I'm sure he'll make good at his new business.彼は実によく働く男だ、だからきっと新しい仕事で成功するだろう。
I'm not charmed about working in mid summer.真夏に働くというのはあまり気分がよくないね。
She works by far the hardest of anyone in my office.彼女は私の事務所で飛びぬけて良く働く。
"I'm not accustomed to working day and night." "You'll soon get used to it."「私は昼も夜も働くのにまだ慣れてない」「すぐに慣れるよ」
Working, healthy people contribute to the reduction of medical expenses, the rise of the eligible age for benefits, and the curtailment of their costs.健康であれば、当然医療費を抑制できる。健康であれば働くことが出来、年金支給開始年齢の引き上げと支給額の抑制に役立つ。
He has ceased from work.彼は働くのを止めた。
There's no problem with working hard, but it's also very important to know what you're working for.コツコツ働くのもいいけれど、何のために働くのかを知って働く事がとても重要です。
You should work hard.君は一生懸命働くべきだよ。
I am not in the humor for working hard today.僕は今日は一生懸命働く様な気分じゃない。
The Chinese are a hard working people.中国人はよく働く国民です。
He emphasized the importance of working hard.彼は一生懸命に働く事の重要性を強調した。
I prefer working to doing nothing.私は何もしないよりは働く方が好きだ。
There are some people who sleep in the daytime and work at night.昼間寝て夜働く人もいる。
You work as hard as he did at your age.君は彼が君の歳だったころとほぼ同じほどよく働く。
They're not afraid of hard work.彼らは一生懸命に働く。
There is no need for her to work.彼女が働く必要はない。
She works from nine.彼女は9時から働く。
He always works hard.彼はいつも一生懸命働く。
I work hard in the garden.私は庭で熱心に働く。
He works even late at night.彼は夜遅くでも働く。
He is totally immersed in family life and has no wish to work.彼はすっかり家庭生活に埋没していて働く気がない。
I work on Sunday.私は日曜日に働く。
It is necessary for you to work hard.あなたは一生懸命働くことが必要である。
The business deal may tell in our favor.その取り引きは我々に有利に働くかもしれない。
He is a hard worker.彼は一生懸命働く。
We often hear it said that Japanese are good workers.日本人はよく働くといわれているのをしばしば耳にする。
Japanese office workers work very hard.日本の会社員はよく働く。
I work different hours every day.毎日働く時間帯が違います。
Work and play are necessary to health.働くことと遊ぶことは健康に必要である。
A person who steals deserves punishment.盗みを働く者は罰せられて当然だ。
Tom is a good worker.トムはよく働く。
Poverty drove him to steal.貧乏のせいで彼は盗みを働くようになった。
The party is mainly made up of working women.その党は主に働く女性から成り立っている。
I work every day but Sunday.日曜日以外は毎日働く。
He would sooner rather die than work for that man.あんな男のために働くよりむしろ死んでしまいたい。
I work every day except Sunday.私は日曜日のほかは毎日働く。
Policemen work at the risk of their own lives.警察官は命がけで働く。
She always works hard.彼女はいつもよく働く。
The number of working women is increasing.働く女性の数は増えている。
We stopped working at noon.私達は正午に働くのをやめた。
I work not so much for money as for the work itself.僕は金のためというよりは仕事そのものが好きで働くのだ。
It was hard to work without breakfast.朝食抜きで働くのは苦痛であった。
I prefer working hard to just sitting idle.私はただ何もしないで座っているより一生懸命働く方が好きだ。
I work every day save Sundays.日曜日以外は毎日働く。
There are some people who sleep in the daytime and work at night.昼寝て夜働く人もいる。
He wanted to study further how everything in nature works.彼は自然界ですべてのものがどのように働くかについてよりいっそう研究がしたかった。
He sleeps by day and works by night.彼は昼眠って夜働く。
It is the obligation of every worker to pay taxes.税金を払うのは働くものすべての義務だ。
He works best at this job.彼はこの仕事では一番よく働く。
He doesn't need to work.彼は働く必要はない。
There are some people who enjoy work - in fact, they love to work.仕事を楽しむ人もいるが。実際に、彼らは働くのが大好きなのである。
By the time my father retires, he will have worked for almost thirty years.父は、定年までには、約30年働くことになる。
Tom works hard.トムはよく働く。
We work from nine to five.私達は9時から5時まで働く。
I prefer relaxing to working.私は働くよりものんびりするほうが好きだ。
My uncle would not have employed him but that he was very energetic.彼がよく働く者でなかったら、叔父は彼を雇わなかっただろう。
The number of the people working in this city will be more than one thousand by the end of this month.この街に働く人の数は月末までに1000人を上回るだろう。
He is a really good worker.彼は本当によく働く人だ。
He works eight hours a day.彼は1日に8時間働く。
You will be in charge of the women working in this factory.あなたがこの工場で働く女性の担当になります。
He works for his living.彼は生活のために働く。
We have no alternative but to work.働くより仕方ない。
The Japanese are an industrious people.日本人はよく働く国民です。
Luck and hard work are necessary if you want to advance in life.出世したいと思うなら幸運と一生懸命働くことが必要だ。
If you are to succeed, you must work harder.成功したいのなら、君はもっと一生懸命働くべきだ。
Tom got time and a half when he worked beyond his usual quitting time.トムは勤務終了時間を超えて働くと5割アップの時給をもらっていた。
She is charming as well as diligent.彼女はよく働くだけでなく、魅力的だ。
We are against working on Sundays.我々は日曜日に働くのは反対だ。
Tom doesn't like working here.トムはここで働くことが好きでは無い。
Working in a society gives women both hardship and achievement, but the daily chores at home don't seem to give them fulfillment.社会で働くことには辛いことも多いが、仕事を達成したときの喜びも多く、家庭での仕事にはそういう達成感があまりない。
I decided that I was going to work as hard as I can.一生懸命に働くことに決めたんだ。
Slow and steadily wins the race.着実に働く者が結局は勝つ。
If you cheat, you run the chance of getting arrested.不正を働くと逮捕される危険がある。
The boss praised you for your good work.社長があなたのことをよく働くといって誉めていました。
She works as hard as her siblings.彼女は兄弟たちと同じくらい一生懸命に働く。
Dad is a hard worker.お父さんは良く働く。
You ought to work hard regardless of your income.収入に関係なく一生懸命働くべきだ。
He works from nine to five-thirty.彼は九時から五時半まで働く。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
People who regularly work in the open air do not suffer from sleeplessness.規則的に戸外で働く人は不眠症で苦しむことはない。
He works well, just as usual.彼は相変わらずよく働く。
Promotion was an incentive to harder work.昇進がより一層働く刺激となった。
He works from Monday to Friday.彼は月曜から金曜まで働く。
He works a lot from morning till night.彼は朝から晩までよく働く。
It was built by working men and women who dug into what little savings they had to give $5 and $10 and $20 to the cause.それは、5ドルや10ドルや20ドルといったごくわずかの貯金を掘り起こした働く人々によってたてられたのだ。
She had no incentive to work after she was refused a promotion.昇進が見送られた女には働く励みがない。
They agreed to work together.彼らは協力して働くことに意見がまとまった。
We stopped working at noon.私たちは正午に働くのを止めた。
He works on the farm from morning till night.彼は朝から晩まで農場で働く。
Jim works hard, but John is idle.ジムはよく働くがジョンはなまけものだ。
My criterion is the ability to work joyfully.私の判断の基準は楽しく働く能力だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License