Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'm used to working all night. 私は徹夜で働くのに慣れている。 She works hard. 彼女はよく働く。 He is a super-hard worker, so I'm sure he'll make good at his new business. 彼は実によく働く男だ、だからきっと新しい仕事で成功するだろう。 There are some people who enjoy work - in fact, they love to work. 仕事を楽しむ人もいるが。実際に、彼らは働くのが大好きなのである。 Slow and steadily wins the race. 着実に働く者が結局は勝つ。 He is accustomed to working hard. 彼は常に一生懸命働く。 He objected to his wife working outside. 彼は妻が外で働くことに反対した。 However ill she is, she always works. 彼女はどんなに体の具合が悪くてもいつも働く。 He works well, just as usual. 彼は相変わらずよく働く。 He works every day but Sunday. 彼は日曜を除いて毎日働く。 They're not afraid of hard work. 彼らは一生懸命に働く。 He works even late at night. 彼は夜遅くでも働く。 I prefer working hard to just sitting idle. 私はただ何もしないで座っているより一生懸命働く方が好きだ。 I work hard in the garden. 私は庭で熱心に働く。 We work for our living. 我々は生活のかてを得るために働く。 He works harder than I did at his age. 彼は私が彼の年だったころより一生懸命に働く。 Career opportunities, flex-time, satellite offices, and more childcare facilities are required to make women at home join the work force. 女性が安心して働くためには、生涯の仕事の機会を増やし、フレックスタイム、サテライトオフィス、託児所の充実などが必要である。 Many foreign people come to Japan to work. 多くの外国人が働くために日本にやって来る。 We have no alternative but to work. 働くより仕方ない。 It is necessary for you to work hard. あなたは一生懸命働くことが必要である。 Promotion was an incentive to harder work. 昇進がより一層働く刺激となった。 You will be in charge of the women working in this factory. あなたがこの工場で働く女性の担当になります。 We often hear it said that Japanese are good workers. 日本人はよく働くといわれているのをしばしば耳にする。 There's no problem with working hard, but it's also very important to know what you're working for. コツコツ働くのもいいけれど、何のために働くのかを知って働く事がとても重要です。 I prefer working to doing nothing. 私は遊んでいるよりは働くほうが好きだ。 You should work in the interests of humanity. 諸君は人類の利益のために働くべきだ。 You can make your dream come true by working hard. 一生懸命働くことによって夢を実現することができる。 I'll work as long as I live. 私は生きている限り働く。 Clara asked me why I worked so hard. どうしてそんなに熱心に働くの、とクララは私に言った。 You can make your dream come true by working hard. 一生懸命働く事で夢を実現できる。 If you cheat, you run the chance of getting arrested. 不正を働くと逮捕される危険がある。 It is good for them to work during their vacation. 彼らが休暇中に働くのはよいことだ。 We work daily. 我々は日ぎめで働く。 We average 8 hour's work a day. 私たちは平均八時間働く。 It is the obligation of every worker to pay taxes. 税金を払うのは働くものすべての義務だ。 People who regularly work in the open air do not suffer from sleeplessness. 規則的に戸外で働く人は不眠症で苦しむことはない。 Luck and hard work are necessary if you want to advance in life. 出世したいと思うなら幸運と一生懸命働くことが必要だ。 He emphasized the importance of working hard. 彼は一生懸命に働く事の重要性を強調した。 I work simply because I like to work. 私はただたんに働くのが好きだから働くのである。 Tom is a good worker. トムはよく働く。 The number of the people working in this city will be more than one thousand by the end of this month. この街に働く人の数は月末までに1000人を上回るだろう。 We stopped working at noon. 私達は正午に働くのをやめた。 In humans, the eyes act together with the brains. 人間の目は脳と共に働く。 My uncle would not have employed him but that he was very energetic. 彼がよく働く者でなかったら、叔父は彼を雇わなかっただろう。 There are some people who sleep in the daytime and work at night. 昼寝て夜働く人もいる。 My criterion is the ability to work joyfully. 私の判断の基準は楽しく働く能力だ。 I work every day but Sunday. 日曜日以外は毎日働く。 The boss praised you for your good work. 社長があなたのことをよく働くといって誉めていました。 He has ceased from work. 彼は働くのを止めた。 I am accustomed to working hard. 私は一生懸命働くのに慣れている。 You ought to work hard regardless of your income. 収入に関係なく一生懸命働くべきだ。 She had no incentive to work after she was refused a promotion. 昇進が見送られた女には働く励みがない。 She works from nine. 彼女は9時から働く。 I prefer relaxing to working. 私は働くよりものんびりするほうが好きだ。 I'm fed up with working here. 私はここで働くのもううんざりだ。 I am going to work in Osaka next year. 来年私は大阪で働くつもりです。 He works from nine to five-thirty. 彼は九時から五時半まで働く。 He works best at this job. 彼はこの仕事では一番よく働く。 I decided that I was going to work as hard as I can. 一生懸命に働くことに決めたんだ。 He wanted to study further how everything in nature works. 彼は自然界ですべてのものがどのように働くかについてよりいっそう研究がしたかった。 Although he was tired, he would not stop working. 彼は疲れていたけれども、働くのをやめようとはしなかった。 We are against working on Sundays. 我々は日曜日に働くのは反対だ。 Dad is a hard worker. お父さんは良く働く。 There are some people who sleep in the daytime and work at night. 昼間寝て夜働く人もいる。 I would rather starve than work under him. 彼の下で働くぐらいなら私はむしろ餓死する。 We work by the day. 我々は日ぎめで働く。 The workman, as a rule, works eight hours a day. 労働者は、概して1日に8時間働く。 He works for his living. 彼は生活のために働く。 She works as hard as anybody does. 彼女は誰にも劣らずよく働く。 Working in a society gives women both hardship and achievement, but the daily chores at home don't seem to give them fulfillment. 社会で働くことには辛いことも多いが、仕事を達成したときの喜びも多く、家庭での仕事にはそういう達成感があまりない。 They agreed to work together. 彼らは協力して働くことに意見がまとまった。 I prefer working to doing nothing. 私は何もしないよりは働く方が好きだ。 Working, healthy people contribute to the reduction of medical expenses, the rise of the eligible age for benefits, and the curtailment of their costs. 健康であれば、当然医療費を抑制できる。健康であれば働くことが出来、年金支給開始年齢の引き上げと支給額の抑制に役立つ。 He felt tired of working in the factory. 彼は工場で働くことにうんざりしていた。 It's easier to have fun than to work. 働くより楽しむほうが簡単である。 Do you need to work on Sunday? 君は日曜日に働く必要があるのですか。 He is a really good worker. 彼は本当によく働く人だ。 He is accustomed to working hard. 彼は一生懸命働くことに慣れている。 He doesn't need to work. 彼は働く必要はない。 Tom works for a large company. トムは大会社で働く。 They work for so much a week. 彼らは1週間いくらで働く。 He holds a very enlightened attitude toward working women. 彼は働く婦人たちに対してとても理解のある態度をとっている。 You should work hard. 君は一生懸命働くべきだよ。 Because they had not achieved complete success they gave more scope for the activity of my imagination. そうした作品は完全に成功しているわけではないので、私の想像力が働く余地があるのだ。 Tom got time and a half when he worked beyond his usual quitting time. トムは勤務終了時間を超えて働くと5割アップの時給をもらっていた。 There is no need for her to work. 彼女が働く必要はない。 I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por 大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。 He works hard because he is anxious to succeed. 彼はひたすら成功を望んで懸命に働く。 "I'm not accustomed to working day and night." "You'll soon get used to it." 「私は昼も夜も働くのにまだ慣れてない」「すぐに慣れるよ」 He is ready to work. 彼は働く用意ができている。 He works a lot from morning till night. 彼は朝から晩までよく働く。 Those who work hard will succeed. 一生懸命働く人は成功する。 He works hard all the year round. 彼は1年中懸命に働く。 I work hard in the garden in the morning. 私は午前中、庭で熱心に働く。 By the time he retires, my father will have worked for almost thirty years. 父は、定年までには、約30年働くことになる。 I don't feel like working today. 私は今日働く気がしない。 He would sooner rather die than work for that man. あんな男のために働くよりむしろ死んでしまいたい。 Thanks to the arrangements made by Ken'ichi, the women found various places to work around town. 彼女たちは、健一のはからいで、町の様々な場所で働くことになった。 She doesn't need to work. 彼女が働く必要はない。 I work every day except Sunday. 日曜日以外は毎日働く。