Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I work different hours every day. 毎日働く時間帯が違います。 Luck and hard work are necessary if you want to advance in life. 出世したいと思うなら幸運と一生懸命働くことが必要だ。 If he will not work hard, he will be fired. もし彼が一生懸命働くつもりがないなら、くびだ。 They agreed to work together. 彼らは協力して働くことに意見がまとまった。 The workman, as a rule, works eight hours a day. 労働者は一般に1日に8時間働く。 They work as hard as ever. 彼らは相変わらずよく働く。 Everyone around the area works hard. その地域の周りの人は誰もがよく働く。 Drake earns his living by working for the lawyer. ドレークは弁護士のために働くことで暮らしを立てていた。 He works hard. So he does. 彼はよく働くね。まったくです。 He holds a very enlightened attitude toward working women. 彼は働く婦人たちに対してとても理解のある態度をとっている。 "I'm not accustomed to working day and night." "You'll soon get used to it." 「私は昼も夜も働くのにまだ慣れてない」「すぐに慣れるよ」 There is no need for him to work. 彼が働く必要はない。 They work for so much a week. 彼らは1週間いくらで働く。 I work every day save Sundays. 日曜日以外は毎日働く。 He works best at this job. 彼はこの仕事では一番よく働く。 He doesn't need to work. 彼は働く必要はない。 She is charming as well as diligent. 彼女はよく働くだけでなく、魅力的だ。 My dream has come true at last by working hard. 私の夢は一生懸命働くことによってついに実現した。 There's no problem with working hard, but it's also very important to know what you're working for. コツコツ働くのもいいけれど、何のために働くのかを知って働く事がとても重要です。 There is no need for her to work. 彼女が働く必要はない。 Work like a bee. 甲斐甲斐しく働く。 I prefer working to doing nothing. 私は何もしないよりは働く方が好きだ。 He works harder than I did at his age. 彼は私が彼の年だったころより一生懸命に働く。 The number of the people working in this city will be more than one thousand by the end of this month. この街に働く人の数は月末までに1000人を上回るだろう。 We work daily. 我々は日ぎめで働く。 It is good for them to work during their vacation. 彼らが休暇中に働くのはよいことだ。 I work on Sunday. 私は日曜日に働く。 She always works hard. 彼女はいつもよく働く。 She devoted her life to working among the poor. 彼女は貧しい人たちの間で働くことに一生を捧げた。 I can't bear to work with him. 彼と一緒に働くなんて耐えられない。 I work for public welfare. 公共の福祉のために働く。 She had no incentive to work after she was refused a promotion. 昇進が見送られた女には働く励みがない。 Thanks to the arrangements made by Ken'ichi, the women found various places to work around town. 彼女たちは、健一のはからいで、町の様々な場所で働くことになった。 He works a lot from morning till night. 彼は朝から晩までよく働く。 We stopped working at noon. 私たちは正午に働くのを止めた。 Career opportunities, flex-time, satellite offices, and more childcare facilities are required to make women at home join the work force. 女性が安心して働くためには、生涯の仕事の機会を増やし、フレックスタイム、サテライトオフィス、託児所の充実などが必要である。 It was hard to work without breakfast. 朝食抜きで働くのは苦痛であった。 You can make your dream come true by working hard. 一生懸命働く事で夢を実現できる。 You can make your dream come true by working hard. 一生懸命働くことによって夢を実現することができる。 I work every day except Sunday. 日曜日以外は毎日働く。 Chris can't work tomorrow. クリスは明日働くことができない。 He is a hard worker. 彼は一生懸命働く。 He works from Monday to Friday. 彼は月曜から金曜まで働く。 I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por 大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。 I work every day but Sunday. 日曜日以外は毎日働く。 The difference is this: he works harder than you. 違いはこうだ。つまり、彼のほうが君よりよく働くのだ。 I'm not charmed about working in mid summer. 真夏に働くというのはあまり気分がよくないね。 I congratulate him, I congratulate Governor Palin for all that they've achieved. And I look forward to working with them to renew this nation's promise in the months ahead. 私はマケイン議員を称えます。そしてペイリン知事を称えます。マケイン議員たちが成し遂げてきたことを称えます。そしてこれから、この国の約束を再生させるため、マケイン氏たちと共に働くのを楽しみにしています。 He is a really good worker. 彼は本当によく働く人だ。 I like to work. 私は働くことが好きです。 Though Jim works very hard, his job does not pay very much. ジムは一生懸命働くが、彼の仕事はあまり割に合わない。 The number of the people working in this city will be more than one thousand by the end of this month. この街で働く人の数は、今月末までには千人以上になるだろう。 She has a strong wish to work as an interpreter. 彼女は通訳として働くことを強く望んでいる。 I prefer working hard to just sitting idle. 私はただ何もしないで座っているより一生懸命働く方が好きだ。 I will labor in the cause of humanity. 人類のために働くつもりだ。 Jack and I agreed to take turns working at the office on Saturdays. ジャックと私は、土曜日は交代でオフィスで働くことに同意した。 However ill she is, she always works. 彼女はどんなに体の具合が悪くてもいつも働く。 It was built by working men and women who dug into what little savings they had to give $5 and $10 and $20 to the cause. それは、5ドルや10ドルや20ドルといったごくわずかの貯金を掘り起こした働く人々によってたてられたのだ。 He is old, but at all events he works well. 彼は年をとっているが、とにかくよく働く。 I wasn't content to work under him. 彼の下で働くのでは満足できなかった。 Throughout my life, I've had the great pleasure of travelling all around the world and working in many diverse nations. 人生を通じて、私は世界中を旅して回り、多種多様な国々で働くという、素晴らしい喜びを得てきました。 Work and play are necessary to health. 働くことと遊ぶことは健康に必要である。 He would sooner rather die than work for that man. あんな男のために働くよりむしろ死んでしまいたい。 I am not in the humor for working hard today. 僕は今日は一生懸命働く様な気分じゃない。 There is no need for him to work. 彼は働く必要はない。 I decided that I was going to work as hard as I can. 一生懸命に働くことに決めたんだ。 You work as hard as he did at your age. 君は彼が君の歳だったころとほぼ同じほどよく働く。 He is ready to work. 彼は働く用意ができている。 We have no alternative but to work. 働くより仕方ない。 Every day I work different hours. 毎日働く時間帯が違います。 You should work hard. 君は一生懸命働くべきだよ。 The young man was extremely money hungry. あの青年は大金を得るため一生懸命働くのをいとわなかった。 She doesn't need to work. 彼女が働く必要はない。 Many foreign people come to Japan to work. 多くの外国人が働くために日本にやって来る。 He is a hard worker, and I'm sure that he will succeed in that new job. 彼は一生懸命働く、だから私は彼が新しい仕事に成功すると確信している。 I prefer relaxing to working. 私は働くよりものんびりするほうが好きだ。 Jim works hard, but John is idle. ジムはよく働くがジョンはなまけものだ。 She works as hard as her siblings. 彼女は兄弟たちと同じくらい一生懸命に働く。 We work from nine to five. 私達は9時から5時まで働く。 The business deal may tell in our favor. その取り引きは我々に有利に働くかもしれない。 There are some people who sleep in the daytime and work at night. 昼寝て夜働く人もいる。 If you are to succeed, you must work harder. 成功したいのなら、君はもっと一生懸命働くべきだ。 It's easier to have fun than to work. 働くより楽しむほうが簡単である。 We stopped working at noon. 私達は正午に働くのをやめた。 The Chinese are a hard working people. 中国人はよく働く国民です。 People who regularly work in the open air do not suffer from sleeplessness. 規則的に戸外で働く人は不眠症で苦しむことはない。 There are some people who enjoy work - in fact, they love to work. 仕事を楽しむ人もいるが。実際に、彼らは働くのが大好きなのである。 You should work in the interests of humanity. 諸君は人類の利益のために働くべきだ。 I work not so much for money as for the work itself. 僕は金のためというよりは仕事そのものが好きで働くのだ。 Tom works for a large company. トムは大会社で働く。 Need you work on Sunday? 君は日曜日に働く必要があるのですか。 He is a super-hard worker, so I'm sure he'll make good at his new business. 彼は実によく働く男だ、だからきっと新しい仕事で成功するだろう。 You will be in charge of the women working in this factory. あなたがこの工場で働く女性の担当になります。 Although he was tired, he would not stop working. 彼は疲れていたけれども、働くのをやめようとはしなかった。 He works for his living. 彼は生活のために働く。 She works from nine. 彼女は9時から働く。 He doesn't need to work. 彼が働く必要はない。 You work as hard as he did at your age. 君は彼が君の年だったころと同じほどよく働く。 He works well, just as usual. 彼は相変わらずよく働く。 Tom is a good worker. トムはよく働く。