Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The Chinese are a hard working people. 中国人はよく働く国民です。 Japanese office workers work very hard. 日本の会社員はよく働く。 She works as hard as her siblings. 彼女は兄弟たちと同じくらい一生懸命に働く。 Slow and steadily wins the race. 着実に働く者が結局は勝つ。 She devoted her life to working among the poor. 彼女は貧しい人たちの間で働くことに一生を捧げた。 Many foreign people come to Japan to work. 多くの外国人が働くために日本にやって来る。 He holds a very enlightened attitude toward working women. 彼は働く婦人たちに対してとても理解のある態度をとっている。 Throughout my life, I've had the great pleasure of travelling all around the world and working in many diverse nations. 人生を通じて、私は世界中を旅して回り、多種多様な国々で働くという、素晴らしい喜びを得てきました。 I am going to work in Osaka next year. 来年私は大阪で働くつもりです。 It is the obligation of every worker to pay taxes. 税金を払うのは働くものすべての義務だ。 I prefer working to doing nothing. 私は遊んでいるよりは働くほうが好きだ。 I am accustomed to working hard. 骨身を惜しまず働くのには慣れている。 Thanks to the arrangements made by Ken'ichi, the women found various places to work around town. 彼女たちは、健一のはからいで、町の様々な場所で働くことになった。 It is good for them to work during their vacation. 彼らが休暇中に働くのはよいことだ。 Tom works for a large company. トムは大会社で働く。 They're not afraid of hard work. 彼らは一生懸命に働く。 Though he's not clever, he's a diligent worker. 彼は賢くないが、勤勉に働く。 He would sooner rather die than work for that man. あんな男のために働くよりむしろ死んでしまいたい。 If you are to succeed, you must work harder. 成功したいのなら、君はもっと一生懸命働くべきだ。 You will be in charge of the women working in this factory. あなたがこの工場で働く女性の担当になります。 He works eight hours a day. 彼は1日に8時間働く。 I plan to work the rest of the summer. 残りの夏休みは働くつもりです。 I work on Sunday. 私は日曜日に働く。 I'll work as long as I live. 私は生きている限り働く。 She works hard. 彼女はよく働く。 She works by far the hardest of anyone in my office. 彼女は私の事務所で飛びぬけて良く働く。 I can't bear to work with him. 彼と一緒に働くなんて耐えられない。 The workman, as a rule, works eight hours a day. 労働者は一般に1日に8時間働く。 He wanted to study further how everything in nature works. 彼は自然界ですべてのものがどのように働くかについてよりいっそう研究がしたかった。 Chris can't work tomorrow. クリスは明日働くことができない。 There is no need for her to work. 彼女が働く必要はない。 Tom works hard. トムはよく働く。 I would rather starve than work under him. 彼の下で働くぐらいなら私はむしろ餓死する。 He is a hard worker, and I'm sure that he will succeed in that new job. 彼は一生懸命働く、だから私は彼が新しい仕事に成功すると確信している。 I work hard in the garden. 私は庭で熱心に働く。 If he will not work hard, he will be fired. もし彼が一生懸命働くつもりがないなら、くびだ。 He emphasized the importance of working hard. 彼は一生懸命に働く事の重要性を強調した。 My dream has come true at last by working hard. 私の夢は一生懸命働くことによってついに実現した。 He works hard all the year round. 彼は1年中懸命に働く。 My uncle would not have employed him but that he was very energetic. 彼がよく働く者でなかったら、叔父は彼を雇わなかっただろう。 For some reason or other I cannot bring myself to work. どうしても働く気になれない。 The workman, as a rule, works eight hours a day. 労働者は、概して1日に8時間働く。 You can make your dream come true by working hard. 一生懸命働く事で夢を実現できる。 Jack and I agreed to work at the office on Saturdays by turns. ジャックと私は、土曜日は交代でオフィスで働くことに同意した。 We work to get money. 私たちはお金を得するために働く。 Tom got time and a half when he worked beyond his usual quitting time. トムは勤務終了時間を超えて働くと5割アップの時給をもらっていた。 He is a hard worker. 彼は一生懸命働く。 She is charming as well as diligent. 彼女はよく働くだけでなく、魅力的だ。 You need to work very hard. あなたは一生懸命働く必要がある。 He works best at this job. 彼はこの仕事では一番よく働く。 Career opportunities, flex-time, satellite offices, and more childcare facilities are required to make women at home join the work force. 女性が安心して働くためには、生涯の仕事の機会を増やし、フレックスタイム、サテライトオフィス、託児所の充実などが必要である。 He doesn't need to work. 彼は働く必要はない。 In humans, the eyes act together with the brains. 人間の目は脳と共に働く。 I work every day except Sunday. 私は日曜日のほかは毎日働く。 He works harder than I did at his age. 彼は私が彼の年だったころより一生懸命に働く。 I work not so much for money as for the work itself. 僕は金のためというよりは仕事そのものが好きで働くのだ。 We work by the day. 我々は日ぎめで働く。 Promotion was an incentive to harder work. 昇進がより一層働く刺激となった。 I prefer relaxing to working. 私は働くよりものんびりするほうが好きだ。 A person who steals deserves punishment. 盗みを働く者は罰せられて当然だ。 I work simply because I like to work. 私はただたんに働くのが好きだから働くのである。 I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por 大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。 The party is mainly made up of working women. その党は主に働く女性から成り立っている。 We stopped working at noon. 私達は正午に働くのをやめた。 You should work in the interests of humanity. 諸君は人類の利益のために働くべきだ。 There's no problem with working hard, but it's also very important to know what you're working for. コツコツ働くのもいいけれど、何のために働くのかを知って働く事がとても重要です。 Working in a society gives women both hardship and achievement, but the daily chores at home don't seem to give them fulfillment. 社会で働くことには辛いことも多いが、仕事を達成したときの喜びも多く、家庭での仕事にはそういう達成感があまりない。 The boss praised you for your good work. 社長があなたのことをよく働くといって誉めていました。 Working, healthy people contribute to the reduction of medical expenses, the rise of the eligible age for benefits, and the curtailment of their costs. 健康であれば、当然医療費を抑制できる。健康であれば働くことが出来、年金支給開始年齢の引き上げと支給額の抑制に役立つ。 We average 8 hour's work a day. 私たちは平均八時間働く。 I will labor in the cause of humanity. 人類のために働くつもりだ。 I'm not charmed about working in mid summer. 真夏に働くというのはあまり気分がよくないね。 He is old, but at all events he works well. 彼は年をとっているが、とにかくよく働く。 People who regularly work in the open air do not suffer from sleeplessness. 規則的に戸外で働く人は不眠症で苦しむことはない。 He is accustomed to working hard. 彼は常に一生懸命働く。 Work like a bee. 甲斐甲斐しく働く。 Clara asked me why I worked so hard. どうしてそんなに熱心に働くの、とクララは私に言った。 I prefer working hard to just sitting idle. 私はただ何もしないで座っているより一生懸命働く方が好きだ。 I would rather quit than work under him. 彼の下で働くなら辞めた方がましだ。 By the time my father retires, he will have worked for almost thirty years. 父は、定年までには、約30年働くことになる。 Policemen work at the risk of their own lives. 警察官は命がけで働く。 You should work hard. 君は一生懸命働くべきだよ。 She has a strong wish to work as an interpreter. 彼女は通訳として働くことを強く望んでいる。 If you work day and night, you will lose your health. 昼夜兼行で働くと身体を壊すよ。 He is a really good worker. 彼は本当によく働く人だ。 He works even late at night. 彼は夜遅くでも働く。 We work daily. 我々は日ぎめで働く。 It's easier to have fun than to work. 働くより楽しむほうが簡単である。 I work different hours every day. 毎日働く時間帯が違います。 Need you work on Sunday? 君は日曜日に働く必要があるのですか。 I'm used to working all night. 私は徹夜で働くのに慣れている。 He objected to his wife working outside. 彼は妻が外で働くことに反対した。 Dad is a hard worker. お父さんは良く働く。 He has ceased from work. 彼は働くのを止めた。 There is no need for him to work. 彼が働く必要はない。 Luck and hard work are necessary if you want to advance in life. 出世したいと思うなら幸運と一生懸命働くことが必要だ。 His health enables him to work so hard. 彼は健康のおかげであのようによく働くことが出来るのです。 We work for our living. 我々は生活のかてを得るために働く。 She doesn't need to work. 彼女が働く必要はない。 Work and play are necessary to health. 働くことと遊ぶことは健康に必要である。