He is a super-hard worker, so I'm sure he'll make good at his new business.
彼は実によく働く男だ、だからきっと新しい仕事で成功するだろう。
He emphasized the importance of working hard.
彼は一生懸命に働く事の重要性を強調した。
We have no alternative but to work.
働くより仕方ない。
My uncle would not have employed him but that he was very energetic.
彼がよく働く者でなかったら、叔父は彼を雇わなかっただろう。
It's easier to have fun than to work.
働くより楽しむほうが簡単である。
The Japanese are an industrious people.
日本人はよく働く国民です。
I congratulate him, I congratulate Governor Palin for all that they've achieved. And I look forward to working with them to renew this nation's promise in the months ahead.
He would sooner rather die than work for that man.
あんな男のために働くよりむしろ死んでしまいたい。
I work hard in the garden.
私は庭で熱心に働く。
I decided that I was going to work as hard as I can.
一生懸命に働くことに決めたんだ。
If you cheat, you run the chance of getting arrested.
不正を働くと逮捕される危険がある。
He works from nine to five-thirty.
彼は九時から五時半まで働く。
We often hear it said that Japanese are good workers.
日本人はよく働くといわれているのをしばしば耳にする。
We are against working on Sundays.
我々は日曜日に働くのは反対だ。
Jack and I agreed to take turns working at the office on Saturdays.
ジャックと私は、土曜日は交代でオフィスで働くことに同意した。
I'm fed up with working here.
私はここで働くのもううんざりだ。
Because they had not achieved complete success they gave more scope for the activity of my imagination.
そうした作品は完全に成功しているわけではないので、私の想像力が働く余地があるのだ。
There is no need for him to work.
彼が働く必要はない。
I work not so much for money as for the work itself.
僕は金のためというよりは仕事そのものが好きで働くのだ。
I work every day but Sunday.
日曜日以外は毎日働く。
Clara asked me why I worked so hard.
どうしてそんなに熱心に働くの、とクララは私に言った。
He works for his living.
彼は生活のために働く。
Promotion was an incentive to harder work.
昇進がより一層働く刺激となった。
He is a hard worker.
彼は一生懸命働く。
We stopped working at noon.
私たちは正午に働くのを止めた。
By the time he retires, my father will have worked for almost thirty years.
父は、定年までには、約30年働くことになる。
You should work in the interests of humanity.
諸君は人類の利益のために働くべきだ。
There are some people who sleep in the daytime and work at night.
昼間寝て夜働く人もいる。
Tom works for a large company.
トムは大会社で働く。
He works hard because he is anxious to succeed.
彼はひたすら成功を望んで懸命に働く。
There are some people who sleep in the daytime and work at night.
昼寝て夜働く人もいる。
The boss praised you for your good work.
社長があなたのことをよく働くといって誉めていました。
For some reason or other I cannot bring myself to work.
どうしても働く気になれない。
Policemen work at the risk of their own lives.
警察官は命がけで働く。
It was hard to work without breakfast.
朝食抜きで働くのは苦痛であった。
I work hard in the garden in the morning.
私は午前中、庭で熱心に働く。
How hard they work!
彼らはなんて熱心に働くのだろう。
In humans, the eyes act together with the brains.
人間の目は脳と共に働く。
You need to work very hard.
あなたは一生懸命働く必要がある。
The party is mainly made up of working women.
その党は主に働く女性から成り立っている。
He works harder than I did at his age.
彼は私が彼の年だったころより一生懸命に働く。
She had no incentive to work after she was refused a promotion.
昇進が見送られた女には働く励みがない。
I would rather quit than work under him.
彼の下で働くなら辞めた方がましだ。
He doesn't need to work.
彼は働く必要はない。
The emphasis of his talk was on the need to work hard.
彼の話の中心は、懸命に働く必要があるということだった。
The Chinese are a hard working people.
中国人はよく働く国民です。
You should have worked harder.
君はもっとがんばって働くべきだったのに。
There is no need for him to work.
彼は働く必要はない。
I prefer relaxing to working.
私は働くよりものんびりするほうが好きだ。
I prefer working hard to just sitting idle.
私はただ何もしないで座っているより一生懸命働く方が好きだ。
I plan to work the rest of the summer.
残りの夏休みは働くつもりです。
Dad is a hard worker.
お父さんは良く働く。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por