UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '働く'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They work hard.彼らは一生懸命に働く。
We often hear it said that Japanese are good workers.日本人はよく働くといわれているのをしばしば耳にする。
Because they had not achieved complete success they gave more scope for the activity of my imagination.そうした作品は完全に成功しているわけではないので、私の想像力が働く余地があるのだ。
He holds a very enlightened attitude toward working women.彼は働く婦人たちに対してとても理解のある態度をとっている。
I congratulate him, I congratulate Governor Palin for all that they've achieved. And I look forward to working with them to renew this nation's promise in the months ahead.私はマケイン議員を称えます。そしてペイリン知事を称えます。マケイン議員たちが成し遂げてきたことを称えます。そしてこれから、この国の約束を再生させるため、マケイン氏たちと共に働くのを楽しみにしています。
Those who work hard will succeed.一生懸命働く人は成功する。
He works even late at night.彼は夜遅くでも働く。
He works from nine to five-thirty.彼は九時から五時半まで働く。
He is old, but at all events he works well.彼は年をとっているが、とにかくよく働く。
Dad is a hard worker.お父さんは良く働く。
Tom works for a large company.トムは大会社で働く。
I am accustomed to working hard.私は一生懸命働くのに慣れている。
The Japanese are an industrious people.日本人はよく働く国民です。
You don't have to work so hard.あなたはそんなに一生懸命に働く必要はない。
I'll work as long as I live.私は生きている限り働く。
Need you work on Sunday?君は日曜日に働く必要があるのですか。
We work by the day.我々は日ぎめで働く。
His health enables him to work so hard.彼は健康のおかげであのようによく働くことが出来るのです。
Though he's not clever, he's a diligent worker.彼は賢くないが、勤勉に働く。
I work hard in the garden in the morning.私は午前中、庭で熱心に働く。
I prefer relaxing to working.私は働くよりものんびりするほうが好きだ。
If he will not work hard, he will be fired.もし彼が一生懸命働くつもりがないなら、くびだ。
Do you need to work on Sunday?君は日曜日に働く必要があるのですか。
Work like a bee.甲斐甲斐しく働く。
He emphasized the importance of working hard.彼は一生懸命に働く事の重要性を強調した。
There are some people who sleep in the daytime and work at night.昼間寝て夜働く人もいる。
We have no alternative but to work.働くより仕方ない。
The business deal may tell in our favor.その取り引きは我々に有利に働くかもしれない。
He is totally immersed in family life and has no wish to work.彼はすっかり家庭生活に埋没していて働く気がない。
I work hard in the garden.私は庭で熱心に働く。
He works well, just as usual.彼は相変わらずよく働く。
Tom works hard.トムはよく働く。
If you are to succeed, you must work harder.成功したいのなら、君はもっと一生懸命働くべきだ。
I work every day except Sunday.私は日曜日のほかは毎日働く。
Though Jim works very hard, his job does not pay very much.ジムは一生懸命働くが、彼の仕事はあまり割に合わない。
There is no need for him to work.彼は働く必要はない。
Chris can't work tomorrow.クリスは明日働くことができない。
He is a super-hard worker, so I'm sure he'll make good at his new business.彼は実によく働く男だ、だからきっと新しい仕事で成功するだろう。
He felt tired of working in the factory.彼は工場で働くことにうんざりしていた。
She works as hard as her siblings.彼女は兄弟たちと同じくらい一生懸命に働く。
He is ready to work.彼は働く用意ができている。
There are some people who enjoy work - in fact, they love to work.仕事を楽しむ人もいるが。実際に、彼らは働くのが大好きなのである。
The party is mainly made up of working women.その党は主に働く女性から成り立っている。
You will be in charge of the women working in this factory.あなたがこの工場で働く女性の担当になります。
Tom is a good worker.トムはよく働く。
She doesn't need to work.彼女が働く必要はない。
Working, healthy people contribute to the reduction of medical expenses, the rise of the eligible age for benefits, and the curtailment of their costs.健康であれば、当然医療費を抑制できる。健康であれば働くことが出来、年金支給開始年齢の引き上げと支給額の抑制に役立つ。
They work for so much a week.彼らは1週間いくらで働く。
He doesn't need to work.彼は働く必要はない。
Career opportunities, flex-time, satellite offices, and more childcare facilities are required to make women at home join the work force.女性が安心して働くためには、生涯の仕事の機会を増やし、フレックスタイム、サテライトオフィス、託児所の充実などが必要である。
He works on the farm from morning till night.彼は朝から晩まで農場で働く。
I am going to work in Osaka next year.来年私は大阪で働くつもりです。
I wasn't content to work under him.彼の下で働くのでは満足できなかった。
His good health enabled him to work till the age of seventy-five.健康のおかげで彼は75歳まで働くことができた。
They work as hard as ever.彼らは相変わらずよく働く。
We are all accustomed to working late at night.私達はみんな夜遅くまで働くのに慣れっこになっている。
Working in a society gives women both hardship and achievement, but the daily chores at home don't seem to give them fulfillment.社会で働くことには辛いことも多いが、仕事を達成したときの喜びも多く、家庭での仕事にはそういう達成感があまりない。
The boss ordered us to work from morning till night.社長が私たちに朝から晩まで働くよう命じた。
For some reason or other I cannot bring myself to work.どうしても働く気になれない。
We stopped working at noon.私達は正午に働くのをやめた。
Policemen work at the risk of their own lives.警察官は命がけで働く。
In humans, the eyes act together with the brains.人間の目は脳と共に働く。
Thanks to the arrangements made by Ken'ichi, the women found various places to work around town.彼女たちは、健一のはからいで、町の様々な場所で働くことになった。
I work on Sunday.私は日曜日に働く。
Tom doesn't like working here.トムはここで働くことが好きでは無い。
We work from nine to five.私達は9時から5時まで働く。
You should have worked harder.君はもっとがんばって働くべきだったのに。
You work as hard as he did at your age.君は彼が君の年だったころと同じほどよく働く。
I'm not charmed about working in mid summer.真夏に働くというのはあまり気分がよくないね。
They're not afraid of hard work.彼らは一生懸命に働く。
She always works hard.彼女はいつもよく働く。
I work every day save Sundays.日曜日以外は毎日働く。
I'm fed up with working here.私はここで働くのもううんざりだ。
My dream has come true at last by working hard.私の夢は一生懸命働くことによってついに実現した。
I decided that I was going to work as hard as I can.一生懸命に働くことに決めたんだ。
They agreed to work together.彼らは協力して働くことに意見がまとまった。
By the time he retires, my father will have worked for almost thirty years.父は、定年までには、約30年働くことになる。
The number of working women is increasing.働く女性の数は増えている。
He is a hard worker.彼は一生懸命働く。
I'm used to working all night.私は徹夜で働くのに慣れている。
I plan to work the rest of the summer.残りの夏休みは働くつもりです。
He works hard all the year round.彼は1年中懸命に働く。
She is charming as well as diligent.彼女はよく働くだけでなく、魅力的だ。
He works a lot from morning till night.彼は朝から晩までよく働く。
He wanted to study further how everything in nature works.彼は自然界ですべてのものがどのように働くかについてよりいっそう研究がしたかった。
The difference is this: he works harder than you.違いはこうだ。つまり、彼のほうが君よりよく働くのだ。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
I prefer working to doing nothing.私は遊んでいるよりは働くほうが好きだ。
It is good for them to work during their vacation.彼らが休暇中に働くのはよいことだ。
Drake earns his living by working for the lawyer.ドレークは弁護士のために働くことで暮らしを立てていた。
I work every day except Sunday.日曜日以外は毎日働く。
My criterion is the ability to work joyfully.私の判断の基準は楽しく働く能力だ。
It's easier to have fun than to work.働くより楽しむほうが簡単である。
Poverty drove him to steal.貧乏のせいで彼は盗みを働くようになった。
It was hard to work without breakfast.朝食抜きで働くのは苦痛であった。
By the time my father retires, he will have worked for almost thirty years.父は、定年までには、約30年働くことになる。
What has made you decide to work for our company?君はどうして私たちの会社で働く決心をしたのですか。
I work different hours every day.毎日働く時間帯が違います。
People who regularly work in the open air do not suffer from sleeplessness.規則的に戸外で働く人は不眠症で苦しむことはない。
Although he was tired, he would not stop working.彼は疲れていたけれども、働くのをやめようとはしなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License