Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The Chinese are a hard working people. 中国人はよく働く国民です。 Slow and steadily wins the race. 着実に働く者が結局は勝つ。 He is a really good worker. 彼は本当によく働く人だ。 I don't feel like working today. 私は今日働く気がしない。 Promotion was an incentive to harder work. 昇進がより一層働く刺激となった。 I am accustomed to working hard. 骨身を惜しまず働くのには慣れている。 I am not in the humor for working hard today. 僕は今日は一生懸命働く様な気分じゃない。 Need you work on Sunday? 君は日曜日に働く必要があるのですか。 The emphasis of his talk was on the need to work hard. 彼の話の中心は、懸命に働く必要があるということだった。 I like to work. 私は働くことが好きです。 You don't have to work so hard. あなたはそんなに一生懸命に働く必要はない。 Working in a society gives women both hardship and achievement, but the daily chores at home don't seem to give them fulfillment. 社会で働くことには辛いことも多いが、仕事を達成したときの喜びも多く、家庭での仕事にはそういう達成感があまりない。 I'll work as long as I live. 私は生きている限り働く。 I am going to work in Osaka next year. 来年私は大阪で働くつもりです。 She works hard. 彼女はよく働く。 We work for our living. 我々は生活のかてを得るために働く。 It was hard to work without breakfast. 朝食抜きで働くのは苦痛であった。 We average 8 hour's work a day. 私たちは平均八時間働く。 Because they had not achieved complete success they gave more scope for the activity of my imagination. そうした作品は完全に成功しているわけではないので、私の想像力が働く余地があるのだ。 They work as hard as ever. 彼らは相変わらずよく働く。 They work hard. 彼らは一生懸命に働く。 She doesn't need to work. 彼女が働く必要はない。 The boss praised you for your good work. 社長があなたのことをよく働くといって誉めていました。 He doesn't need to work. 彼は働く必要はない。 He felt tired of working in the factory. 彼は工場で働くことにうんざりしていた。 He holds a very enlightened attitude toward working women. 彼は働く婦人たちに対してとても理解のある態度をとっている。 You will be in charge of the women working in this factory. あなたがこの工場で働く女性の担当になります。 I would rather quit than work under him. 彼の下で働くなら辞めた方がましだ。 There is no need for him to work. 彼が働く必要はない。 She had no incentive to work after she was refused a promotion. 昇進が見送られた女には働く励みがない。 Everyone around the area works hard. その地域の周りの人は誰もがよく働く。 You should work hard. 君は一生懸命働くべきだよ。 Japanese office workers work very hard. 日本の会社員はよく働く。 He sleeps during the day and works at night. 彼は昼眠って夜働く。 I'm used to working all night. 私は徹夜で働くのに慣れている。 Working, healthy people contribute to the reduction of medical expenses, the rise of the eligible age for benefits, and the curtailment of their costs. 健康であれば、当然医療費を抑制できる。健康であれば働くことが出来、年金支給開始年齢の引き上げと支給額の抑制に役立つ。 They work for so much a week. 彼らは1週間いくらで働く。 He works hard because he is anxious to succeed. 彼はひたすら成功を望んで懸命に働く。 I prefer working hard to just sitting idle. 私はただ何もしないで座っているより一生懸命働く方が好きだ。 Though Jim works very hard, his job does not pay very much. ジムは一生懸命働くが、彼の仕事はあまり割に合わない。 He is totally immersed in family life and has no wish to work. 彼はすっかり家庭生活に埋没していて働く気がない。 I work for public welfare. 公共の福祉のために働く。 However ill she is, she always works. 彼女はどんなに体の具合が悪くてもいつも働く。 She works by far the hardest of anyone in my office. 彼女は私の事務所で飛びぬけて良く働く。 Those who work hard will succeed. 一生懸命働く人は成功する。 He is accustomed to working hard. 彼は一生懸命働くことに慣れている。 Do you need to work on Sunday? 君は日曜日に働く必要があるのですか。 The young man was extremely money hungry. あの青年は大金を得るため一生懸命働くのをいとわなかった。 He works harder than I did at his age. 彼は私が彼の年だったころより一生懸命に働く。 Although he was tired, he would not stop working. 彼は疲れていたけれども、働くのをやめようとはしなかった。 I work hard in the garden. 私は庭で熱心に働く。 I would rather starve than work under him. 彼の下で働くぐらいなら私はむしろ餓死する。 I plan to work the rest of the summer. 残りの夏休みは働くつもりです。 You ought to work hard regardless of your income. 収入に関係なく一生懸命働くべきだ。 People who regularly work in the open air do not suffer from sleeplessness. 規則的に戸外で働く人は不眠症で苦しむことはない。 My dream has come true at last by working hard. 私の夢は一生懸命働くことによってついに実現した。 We work to get money. 私たちはお金を得するために働く。 He has ceased from work. 彼は働くのを止めた。 Drake earns his living by working for the lawyer. ドレークは弁護士のために働くことで暮らしを立てていた。 I work simply because I like to work. 私はただたんに働くのが好きだから働くのである。 Seeing the briskly working toy consultants also left a strong impression. おもちゃコンサルタントの方々が甲斐甲斐しく働く姿がとても印象的でした。 She has a strong wish to work as an interpreter. 彼女は通訳として働くことを強く望んでいる。 How hard they work! 彼らはなんて熱心に働くのだろう。 He works hard. So he does. 彼はよく働くね。まったくです。 The business deal may tell in our favor. その取り引きは我々に有利に働くかもしれない。 He wanted to study further how everything in nature works. 彼は自然界ですべてのものがどのように働くかについてよりいっそう研究がしたかった。 The boss ordered us to work from morning till night. 社長が私たちに朝から晩まで働くよう命じた。 We stopped working at noon. 私達は正午に働くのをやめた。 The number of the people working in this city will be more than one thousand by the end of this month. この街で働く人の数は、今月末までには千人以上になるだろう。 He objected to his wife working outside. 彼は妻が外で働くことに反対した。 There is no need for him to work. 彼は働く必要はない。 If he will not work hard, he will be fired. もし彼が一生懸命働くつもりがないなら、くびだ。 There are some people who enjoy work - in fact, they love to work. 仕事を楽しむ人もいるが。実際に、彼らは働くのが大好きなのである。 The number of the people working in this city will be more than one thousand by the end of this month. この街に働く人の数は月末までに1000人を上回るだろう。 You should have worked harder. 君はもっとがんばって働くべきだったのに。 She works from nine. 彼女は9時から働く。 The Japanese are an industrious people. 日本人はよく働く国民です。 We often hear it said that Japanese are good workers. 日本人はよく働くといわれているのをしばしば耳にする。 Policemen work at the risk of their own lives. 警察官は命がけで働く。 Work and play are necessary to health. 働くことと遊ぶことは健康に必要である。 There is no need for her to work. 彼女が働く必要はない。 He works even late at night. 彼は夜遅くでも働く。 We work by the day. 我々は日ぎめで働く。 We work daily. 我々は日ぎめで働く。 I work every day except Sunday. 日曜日以外は毎日働く。 You should work in the interests of humanity. 諸君は人類の利益のために働くべきだ。 We are all accustomed to working late at night. 私達はみんな夜遅くまで働くのに慣れっこになっている。 I'm fed up with working here. 私はここで働くのもううんざりだ。 Though he's not clever, he's a diligent worker. 彼は賢くないが、勤勉に働く。 Tom is a good worker. トムはよく働く。 I prefer working to doing nothing. 私は遊んでいるよりは働くほうが好きだ。 I work not so much for money as for the work itself. 僕は金のためというよりは仕事そのものが好きで働くのだ。 He works every day but Sunday. 彼は日曜を除いて毎日働く。 Dad is a hard worker. お父さんは良く働く。 Luck and hard work are necessary if you want to advance in life. 出世したいと思うなら幸運と一生懸命働くことが必要だ。 My criterion is the ability to work joyfully. 私の判断の基準は楽しく働く能力だ。 Tom got time and a half when he worked beyond his usual quitting time. トムは勤務終了時間を超えて働くと5割アップの時給をもらっていた。 The number of working women is increasing. 働く女性の数は増えている。 Jim works hard, but John is idle. ジムはよく働くがジョンはなまけものだ。 It is the obligation of every worker to pay taxes. 税金を払うのは働くものすべての義務だ。