Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
If you are to succeed, you must work harder. 成功したいのなら、君はもっと一生懸命働くべきだ。 We stopped working at noon. 私達は正午に働くのをやめた。 He holds a very enlightened attitude toward working women. 彼は働く婦人たちに対してとても理解のある態度をとっている。 He works on the farm from morning till night. 彼は朝から晩まで農場で働く。 We often hear it said that Japanese are good workers. 日本人はよく働くといわれているのをしばしば耳にする。 I work every day except Sunday. 私は日曜日のほかは毎日働く。 They're not afraid of hard work. 彼らは一生懸命に働く。 He would sooner rather die than work for that man. あんな男のために働くよりむしろ死んでしまいたい。 I work every day save Sundays. 日曜日以外は毎日働く。 I am accustomed to working hard. 骨身を惜しまず働くのには慣れている。 I work different hours every day. 毎日働く時間帯が違います。 A person who steals deserves punishment. 盗みを働く者は罰せられて当然だ。 I would rather starve than work under him. 彼の下で働くぐらいなら私はむしろ餓死する。 I decided that I was going to work as hard as I can. 一生懸命に働くことに決めたんだ。 Tom doesn't like working here. トムはここで働くことが好きでは無い。 I work hard in the garden. 私は庭で熱心に働く。 Promotion was an incentive to harder work. 昇進がより一層働く刺激となった。 Poverty drove him to steal. 貧乏のせいで彼は盗みを働くようになった。 She always works hard. 彼女はいつもよく働く。 Clara asked me why I worked so hard. どうしてそんなに熱心に働くの、とクララは私に言った。 I'm not charmed about working in mid summer. 真夏に働くというのはあまり気分がよくないね。 It was built by working men and women who dug into what little savings they had to give $5 and $10 and $20 to the cause. それは、5ドルや10ドルや20ドルといったごくわずかの貯金を掘り起こした働く人々によってたてられたのだ。 Need you work on Sunday? 君は日曜日に働く必要があるのですか。 I work every day but Sunday. 日曜日以外は毎日働く。 Tom is a good worker. トムはよく働く。 She works hard. 彼女はよく働く。 We work daily. 我々は日ぎめで働く。 The boss ordered us to work from morning till night. 社長が私たちに朝から晩まで働くよう命じた。 The boss praised you for your good work. 社長があなたのことをよく働くといって誉めていました。 He works every day but Sunday. 彼は日曜を除いて毎日働く。 Seeing the briskly working toy consultants also left a strong impression. おもちゃコンサルタントの方々が甲斐甲斐しく働く姿がとても印象的でした。 He wanted to study further how everything in nature works. 彼は自然界ですべてのものがどのように働くかについてよりいっそう研究がしたかった。 He is old, but at all events he works well. 彼は年をとっているが、とにかくよく働く。 I prefer working to doing nothing. 私は遊んでいるよりは働くほうが好きだ。 She works by far the hardest of anyone in my office. 彼女は私の事務所で飛びぬけて良く働く。 He doesn't need to work. 彼は働く必要はない。 She works from nine. 彼女は9時から働く。 He sleeps by day and works by night. 彼は昼眠って夜働く。 How hard they work! 彼らはなんて熱心に働くのだろう。 I'll work as long as I live. 私は生きている限り働く。 Working in a society gives women both hardship and achievement, but the daily chores at home don't seem to give them fulfillment. 社会で働くことには辛いことも多いが、仕事を達成したときの喜びも多く、家庭での仕事にはそういう達成感があまりない。 I wasn't content to work under him. 彼の下で働くのでは満足できなかった。 I work on Sunday. 私は日曜日に働く。 If you cheat, you run the chance of getting arrested. 不正を働くと逮捕される危険がある。 The workman, as a rule, works eight hours a day. 労働者は、概して1日に8時間働く。 I can't bear to work with him. 彼と一緒に働くなんて耐えられない。 Thanks to the arrangements made by Ken'ichi, the women found various places to work around town. 彼女たちは、健一のはからいで、町の様々な場所で働くことになった。 You work as hard as he did at your age. 君は彼が君の年だったころと同じほどよく働く。 It was hard to work without breakfast. 朝食抜きで働くのは苦痛であった。 Tom got time and a half when he worked beyond his usual quitting time. トムは勤務終了時間を超えて働くと5割アップの時給をもらっていた。 You ought to work hard regardless of your income. 収入に関係なく一生懸命働くべきだ。 You should work hard. 君は一生懸命働くべきだよ。 He sleeps during the day and works at night. 彼は昼眠って夜働く。 There is no need for her to work. 彼女が働く必要はない。 We are all accustomed to working late at night. 私達はみんな夜遅くまで働くのに慣れっこになっている。 They work hard. 彼らは一生懸命に働く。 There are some people who sleep in the daytime and work at night. 昼寝て夜働く人もいる。 Slow and steadily wins the race. 着実に働く者が結局は勝つ。 She had no incentive to work after she was refused a promotion. 昇進が見送られた女には働く励みがない。 He works from nine to five-thirty. 彼は九時から五時半まで働く。 It is good for them to work during their vacation. 彼らが休暇中に働くのはよいことだ。 It is necessary for you to work hard. あなたは一生懸命働くことが必要である。 She doesn't need to work. 彼女が働く必要はない。 Everyone around the area works hard. その地域の周りの人は誰もがよく働く。 My dream has come true at last by working hard. 私の夢は一生懸命働くことによってついに実現した。 He is a hard worker, and I'm sure that he will succeed in that new job. 彼は一生懸命働く、だから私は彼が新しい仕事に成功すると確信している。 She has a strong wish to work as an interpreter. 彼女は通訳として働くことを強く望んでいる。 The business deal may tell in our favor. その取り引きは我々に有利に働くかもしれない。 Although he was tired, he would not stop working. 彼は疲れていたけれども、働くのをやめようとはしなかった。 You work as hard as he did at your age. 君は彼が君の歳だったころとほぼ同じほどよく働く。 There is no need for him to work. 彼が働く必要はない。 My uncle would not have employed him but that he was very energetic. 彼がよく働く者でなかったら、叔父は彼を雇わなかっただろう。 You don't have to work so hard. あなたはそんなに一生懸命に働く必要はない。 If you work day and night, you will lose your health. 昼夜兼行で働くと身体を壊すよ。 Jack and I agreed to work at the office on Saturdays by turns. ジャックと私は、土曜日は交代でオフィスで働くことに同意した。 He works hard because he is anxious to succeed. 彼はひたすら成功を望んで懸命に働く。 I work simply because I like to work. 私はただたんに働くのが好きだから働くのである。 Career opportunities, flex-time, satellite offices, and more childcare facilities are required to make women at home join the work force. 女性が安心して働くためには、生涯の仕事の機会を増やし、フレックスタイム、サテライトオフィス、託児所の充実などが必要である。 Tom works for a large company. トムは大会社で働く。 The young man was extremely money hungry. あの青年は大金を得るため一生懸命働くのをいとわなかった。 You can make your dream come true by working hard. 一生懸命働くことによって夢を実現することができる。 I plan to work the rest of the summer. 残りの夏休みは働くつもりです。 People who regularly work in the open air do not suffer from sleeplessness. 規則的に戸外で働く人は不眠症で苦しむことはない。 Every day I work different hours. 毎日働く時間帯が違います。 She works as hard as her siblings. 彼女は兄弟たちと同じくらい一生懸命に働く。 He felt tired of working in the factory. 彼は工場で働くことにうんざりしていた。 I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por 大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。 Though he's not clever, he's a diligent worker. 彼は賢くないが、勤勉に働く。 I prefer working hard to just sitting idle. 私はただ何もしないで座っているより一生懸命働く方が好きだ。 He is a really good worker. 彼は本当によく働く人だ。 He has ceased from work. 彼は働くのを止めた。 You can make your dream come true by working hard. 一生懸命働く事で夢を実現できる。 I'm fed up with working here. 私はここで働くのもううんざりだ。 There is no need for him to work. 彼は働く必要はない。 I work not so much for money as for the work itself. 僕は金のためというよりは仕事そのものが好きで働くのだ。 We work to get money. 私たちはお金を得するために働く。 Many foreign people come to Japan to work. 多くの外国人が働くために日本にやって来る。 His good health enabled him to work till the age of seventy-five. 健康のおかげで彼は75歳まで働くことができた。 Work like a bee. 甲斐甲斐しく働く。 We stopped working at noon. 私たちは正午に働くのを止めた。