Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Slow and steadily wins the race. 着実に働く者が結局は勝つ。 He objected to his wife working outside. 彼は妻が外で働くことに反対した。 I work hard in the garden in the morning. 私は午前中、庭で熱心に働く。 Jim works hard, but John is idle. ジムはよく働くがジョンはなまけものだ。 The number of working women is increasing. 働く女性の数は増えている。 Need you work on Sunday? 君は日曜日に働く必要があるのですか。 His health enables him to work so hard. 彼は健康のおかげであのようによく働くことが出来るのです。 He sleeps during the day and works at night. 彼は昼眠って夜働く。 What has made you decide to work for our company? 君はどうして私たちの会社で働く決心をしたのですか。 Luck and hard work are necessary if you want to advance in life. 出世したいと思うなら幸運と一生懸命働くことが必要だ。 I'm fed up with working here. 私はここで働くのもううんざりだ。 You ought to work hard regardless of your income. 収入に関係なく一生懸命働くべきだ。 She doesn't need to work. 彼女が働く必要はない。 In humans, the eyes act together with the brains. 人間の目は脳と共に働く。 We work from nine to five. 私達は9時から5時まで働く。 By the time he retires, my father will have worked for almost thirty years. 父は、定年までには、約30年働くことになる。 I congratulate him, I congratulate Governor Palin for all that they've achieved. And I look forward to working with them to renew this nation's promise in the months ahead. 私はマケイン議員を称えます。そしてペイリン知事を称えます。マケイン議員たちが成し遂げてきたことを称えます。そしてこれから、この国の約束を再生させるため、マケイン氏たちと共に働くのを楽しみにしています。 The boss ordered us to work from morning till night. 社長が私たちに朝から晩まで働くよう命じた。 I would rather starve than work under him. 彼の下で働くぐらいなら私はむしろ餓死する。 I will labor in the cause of humanity. 人類のために働くつもりだ。 You should work in the interests of humanity. 諸君は人類の利益のために働くべきだ。 He is a hard worker. 彼は一生懸命働く。 He works harder than I did at his age. 彼は私が彼の年だったころより一生懸命に働く。 The boss praised you for your good work. 社長があなたのことをよく働くといって誉めていました。 Poverty drove him to steal. 貧乏のせいで彼は盗みを働くようになった。 The difference is this: he works harder than you. 違いはこうだ。つまり、彼のほうが君よりよく働くのだ。 He works for his living. 彼は生活のために働く。 The number of the people working in this city will be more than one thousand by the end of this month. 今月の終わりまでには、この町で働く人の数は1000以上になっているだろう。 We are all accustomed to working late at night. 私達はみんな夜遅くまで働くのに慣れっこになっている。 The Chinese are a hard working people. 中国人はよく働く国民です。 Jack and I agreed to take turns working at the office on Saturdays. ジャックと私は、土曜日は交代でオフィスで働くことに同意した。 You work as hard as he did at your age. 君は彼が君の年だったころと同じほどよく働く。 Seeing the briskly working toy consultants also left a strong impression. おもちゃコンサルタントの方々が甲斐甲斐しく働く姿がとても印象的でした。 Japanese office workers work very hard. 日本の会社員はよく働く。 They work hard. 彼らは一生懸命に働く。 My dream has come true at last by working hard. 私の夢は一生懸命働くことによってついに実現した。 If you work day and night, you will lose your health. 昼夜兼行で働くと身体を壊すよ。 There's no problem with working hard, but it's also very important to know what you're working for. コツコツ働くのもいいけれど、何のために働くのかを知って働く事がとても重要です。 I work every day save Sundays. 日曜日以外は毎日働く。 Tom works hard. トムはよく働く。 There is no need for her to work. 彼女が働く必要はない。 He works well, just as usual. 彼は相変わらずよく働く。 She works as hard as anybody does. 彼女は誰にも劣らずよく働く。 She works hard. 彼女はよく働く。 I work on Sunday. 私は日曜日に働く。 We are against working on Sundays. 我々は日曜日に働くのは反対だ。 If you cheat, you run the chance of getting arrested. 不正を働くと逮捕される危険がある。 He would sooner rather die than work for that man. あんな男のために働くよりむしろ死んでしまいたい。 He is ready to work. 彼は働く用意ができている。 I like to work. 私は働くことが好きです。 They work for so much a week. 彼らは1週間いくらで働く。 It is the obligation of every worker to pay taxes. 税金を払うのは働くものすべての義務だ。 I decided that I was going to work as hard as I can. 一生懸命に働くことに決めたんだ。 Throughout my life, I've had the great pleasure of travelling all around the world and working in many diverse nations. 人生を通じて、私は世界中を旅して回り、多種多様な国々で働くという、素晴らしい喜びを得てきました。 Jack and I agreed to work at the office on Saturdays by turns. ジャックと私は、土曜日は交代でオフィスで働くことに同意した。 We average 8 hour's work a day. 私たちは平均八時間働く。 For some reason or other I cannot bring myself to work. どうしても働く気になれない。 I work not so much for money as for the work itself. 僕は金のためというよりは仕事そのものが好きで働くのだ。 Although he was tired, he would not stop working. 彼は疲れていたけれども、働くのをやめようとはしなかった。 By the time my father retires, he will have worked for almost thirty years. 父は、定年までには、約30年働くことになる。 He works from nine to five-thirty. 彼は九時から五時半まで働く。 If you are to succeed, you must work harder. 成功したいのなら、君はもっと一生懸命働くべきだ。 How hard they work! 彼らはなんて熱心に働くのだろう。 We work for our living. 我々は生活のかてを得るために働く。 Tom works for a large company. トムは大会社で働く。 It is good for them to work during their vacation. 彼らが休暇中に働くのはよいことだ。 Because they had not achieved complete success they gave more scope for the activity of my imagination. そうした作品は完全に成功しているわけではないので、私の想像力が働く余地があるのだ。 We stopped working at noon. 私達は正午に働くのをやめた。 She works from nine. 彼女は9時から働く。 He is a hard worker, and I'm sure that he will succeed in that new job. 彼は一生懸命働く、だから私は彼が新しい仕事に成功すると確信している。 He works best at this job. 彼はこの仕事では一番よく働く。 She works as hard as her siblings. 彼女は兄弟たちと同じくらい一生懸命に働く。 Career opportunities, flex-time, satellite offices, and more childcare facilities are required to make women at home join the work force. 女性が安心して働くためには、生涯の仕事の機会を増やし、フレックスタイム、サテライトオフィス、託児所の充実などが必要である。 I work every day except Sunday. 日曜日以外は毎日働く。 He works hard because he is anxious to succeed. 彼はひたすら成功を望んで懸命に働く。 Promotion was an incentive to harder work. 昇進がより一層働く刺激となった。 The workman, as a rule, works eight hours a day. 労働者は一般に1日に8時間働く。 He is a super-hard worker, so I'm sure he'll make good at his new business. 彼は実によく働く男だ、だからきっと新しい仕事で成功するだろう。 A person who steals deserves punishment. 盗みを働く者は罰せられて当然だ。 Though Jim works very hard, his job does not pay very much. ジムは一生懸命働くが、彼の仕事はあまり割に合わない。 You should work hard. 君は一生懸命働くべきだよ。 He doesn't need to work. 彼が働く必要はない。 I'll work as long as I live. 私は生きている限り働く。 Tom got time and a half when he worked beyond his usual quitting time. トムは勤務終了時間を超えて働くと5割アップの時給をもらっていた。 People who regularly work in the open air do not suffer from sleeplessness. 規則的に戸外で働く人は不眠症で苦しむことはない。 My criterion is the ability to work joyfully. 私の判断の基準は楽しく働く能力だ。 It was hard to work without breakfast. 朝食抜きで働くのは苦痛であった。 There is no need for him to work. 彼は働く必要はない。 My uncle would not have employed him but that he was very energetic. 彼がよく働く者でなかったら、叔父は彼を雇わなかっただろう。 I would rather quit than work under him. 彼の下で働くなら辞めた方がましだ。 I prefer relaxing to working. 私は働くよりものんびりするほうが好きだ。 I work every day except Sunday. 私は日曜日のほかは毎日働く。 You can make your dream come true by working hard. 一生懸命働くことによって夢を実現することができる。 Policemen work at the risk of their own lives. 警察官は命がけで働く。 I'm not charmed about working in mid summer. 真夏に働くというのはあまり気分がよくないね。 The workman, as a rule, works eight hours a day. 労働者は、概して1日に8時間働く。 Thanks to the arrangements made by Ken'ichi, the women found various places to work around town. 彼女たちは、健一のはからいで、町の様々な場所で働くことになった。 "I'm not accustomed to working day and night." "You'll soon get used to it." 「私は昼も夜も働くのにまだ慣れてない」「すぐに慣れるよ」 I work for public welfare. 公共の福祉のために働く。 He works a lot from morning till night. 彼は朝から晩までよく働く。