The number of the people working in this city will be more than one thousand by the end of this month.
今月の終わりまでには、この町で働く人の数は1000以上になっているだろう。
He works on the farm from morning till night.
彼は朝から晩まで農場で働く。
He works harder than I did at his age.
彼は私が彼の年だったころより一生懸命に働く。
You should have worked harder.
君はもっとがんばって働くべきだったのに。
I work on Sunday.
私は日曜日に働く。
I work every day save Sundays.
日曜日以外は毎日働く。
He wanted to study further how everything in nature works.
彼は自然界ですべてのものがどのように働くかについてよりいっそう研究がしたかった。
I can't bear to work with him.
彼と一緒に働くなんて耐えられない。
I plan to work the rest of the summer.
残りの夏休みは働くつもりです。
Although he was tired, he would not stop working.
彼は疲れていたけれども、働くのをやめようとはしなかった。
Promotion was an incentive to harder work.
昇進がより一層働く刺激となった。
The young man whom I employed as my assistant works very hard.
私が助手に雇った青年はとてもよく働く。
I work simply because I like to work.
私はただたんに働くのが好きだから働くのである。
I prefer working to doing nothing.
私は何もしないよりは働く方が好きだ。
The young man was extremely money hungry.
あの青年は大金を得るため一生懸命働くのをいとわなかった。
She had no incentive to work after she was refused a promotion.
昇進が見送られた女には働く励みがない。
Slow and steadily wins the race.
着実に働く者が結局は勝つ。
I work not so much for money as for the work itself.
僕は金のためというよりは仕事そのものが好きで働くのだ。
Dad is a hard worker.
お父さんは良く働く。
She works hard.
彼女はよく働く。
However ill she is, she always works.
彼女はどんなに体の具合が悪くてもいつも働く。
She works as hard as her siblings.
彼女は兄弟たちと同じくらい一生懸命に働く。
She has a strong wish to work as an interpreter.
彼女は通訳として働くことを強く望んでいる。
Tom doesn't like working here.
トムはここで働くことが好きでは無い。
I decided that I was going to work as hard as I can.
一生懸命に働くことに決めたんだ。
He works for his living.
彼は生活のために働く。
I will labor in the cause of humanity.
人類のために働くつもりだ。
Working, healthy people contribute to the reduction of medical expenses, the rise of the eligible age for benefits, and the curtailment of their costs.
Jack and I agreed to take turns working at the office on Saturdays.
ジャックと私は、土曜日は交代でオフィスで働くことに同意した。
We are all accustomed to working late at night.
私達はみんな夜遅くまで働くのに慣れっこになっている。
You don't have to work so hard.
あなたはそんなに一生懸命に働く必要はない。
Need you work on Sunday?
君は日曜日に働く必要があるのですか。
He always works hard.
彼はいつも一生懸命働く。
In humans, the eyes act together with the brains.
人間の目は脳と共に働く。
I prefer relaxing to working.
私は働くよりものんびりするほうが好きだ。
You should work hard.
君は一生懸命働くべきだよ。
Thanks to the arrangements made by Ken'ichi, the women found various places to work around town.
彼女たちは、健一のはからいで、町の様々な場所で働くことになった。
He works best at this job.
彼はこの仕事では一番よく働く。
A person who steals deserves punishment.
盗みを働く者は罰せられて当然だ。
"I'm not accustomed to working day and night." "You'll soon get used to it."
「私は昼も夜も働くのにまだ慣れてない」「すぐに慣れるよ」
It is the obligation of every worker to pay taxes.
税金を払うのは働くものすべての義務だ。
Though he's not clever, he's a diligent worker.
彼は賢くないが、勤勉に働く。
The difference is this: he works harder than you.
違いはこうだ。つまり、彼のほうが君よりよく働くのだ。
He holds a very enlightened attitude toward working women.
彼は働く婦人たちに対してとても理解のある態度をとっている。
He works every day but Sunday.
彼は日曜を除いて毎日働く。
Luck and hard work are necessary if you want to advance in life.
出世したいと思うなら幸運と一生懸命働くことが必要だ。
If you work day and night, you will lose your health.
昼夜兼行で働くと身体を壊すよ。
The boss praised you for your good work.
社長があなたのことをよく働くといって誉めていました。
Tom works hard.
トムはよく働く。
I'll work as long as I live.
私は生きている限り働く。
He works hard because he is anxious to succeed.
彼はひたすら成功を望んで懸命に働く。
He works well, just as usual.
彼は相変わらずよく働く。
She is charming as well as diligent.
彼女はよく働くだけでなく、魅力的だ。
Japanese office workers work very hard.
日本の会社員はよく働く。
The workman, as a rule, works eight hours a day.
労働者は、概して1日に8時間働く。
I am accustomed to working hard.
骨身を惜しまず働くのには慣れている。
I'm not charmed about working in mid summer.
真夏に働くというのはあまり気分がよくないね。
I am going to work in Osaka next year.
来年私は大阪で働くつもりです。
It is good for them to work during their vacation.
彼らが休暇中に働くのはよいことだ。
Those who work hard will succeed.
一生懸命働く人は成功する。
We have no alternative but to work.
働くより仕方ない。
Seeing the briskly working toy consultants also left a strong impression.
おもちゃコンサルタントの方々が甲斐甲斐しく働く姿がとても印象的でした。
He doesn't need to work.
彼は働く必要はない。
He is a hard worker, and I'm sure that he will succeed in that new job.
彼は一生懸命働く、だから私は彼が新しい仕事に成功すると確信している。
There are some people who sleep in the daytime and work at night.
昼間寝て夜働く人もいる。
He felt tired of working in the factory.
彼は工場で働くことにうんざりしていた。
I'm used to working all night.
私は徹夜で働くのに慣れている。
My dream has come true at last by working hard.
私の夢は一生懸命働くことによってついに実現した。
It is necessary for you to work hard.
あなたは一生懸命働くことが必要である。
He works even late at night.
彼は夜遅くでも働く。
People who regularly work in the open air do not suffer from sleeplessness.
規則的に戸外で働く人は不眠症で苦しむことはない。
The Chinese are a hard working people.
中国人はよく働く国民です。
She doesn't need to work.
彼女が働く必要はない。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por