For some reason or other I cannot bring myself to work.
どうしても働く気になれない。
She works from nine.
彼女は9時から働く。
Jack and I agreed to take turns working at the office on Saturdays.
ジャックと私は、土曜日は交代でオフィスで働くことに同意した。
He works a lot from morning till night.
彼は朝から晩までよく働く。
He always works hard.
彼はいつも一生懸命働く。
I work for public welfare.
公共の福祉のために働く。
Because they had not achieved complete success they gave more scope for the activity of my imagination.
そうした作品は完全に成功しているわけではないので、私の想像力が働く余地があるのだ。
The party is mainly made up of working women.
その党は主に働く女性から成り立っている。
She works as hard as her siblings.
彼女は兄弟たちと同じくらい一生懸命に働く。
We work for our living.
我々は生活のかてを得るために働く。
He is old, but at all events he works well.
彼は年をとっているが、とにかくよく働く。
The Chinese are a hard working people.
中国人はよく働く国民です。
My uncle would not have employed him but that he was very energetic.
彼がよく働く者でなかったら、叔父は彼を雇わなかっただろう。
They work for so much a week.
彼らは1週間いくらで働く。
I like to work.
私は働くことが好きです。
We work to get money.
私たちはお金を得するために働く。
We often hear it said that Japanese are good workers.
日本人はよく働くといわれているのをしばしば耳にする。
The workman, as a rule, works eight hours a day.
労働者は一般に1日に8時間働く。
He works hard all the year round.
彼は1年中懸命に働く。
You should work hard.
君は一生懸命働くべきだよ。
My dream has come true at last by working hard.
私の夢は一生懸命働くことによってついに実現した。
She works by far the hardest of anyone in my office.
彼女は私の事務所で飛びぬけて良く働く。
He is a hard worker, and I'm sure that he will succeed in that new job.
彼は一生懸命働く、だから私は彼が新しい仕事に成功すると確信している。
I work on Sunday.
私は日曜日に働く。
I decided that I was going to work as hard as I can.
一生懸命に働くことに決めたんだ。
You can make your dream come true by working hard.
一生懸命働くことによって夢を実現することができる。
I wasn't content to work under him.
彼の下で働くのでは満足できなかった。
There are some people who sleep in the daytime and work at night.
昼寝て夜働く人もいる。
They work hard.
彼らは一生懸命に働く。
We stopped working at noon.
私たちは正午に働くのを止めた。
Japanese office workers work very hard.
日本の会社員はよく働く。
Need you work on Sunday?
君は日曜日に働く必要があるのですか。
He is totally immersed in family life and has no wish to work.
彼はすっかり家庭生活に埋没していて働く気がない。
I'm fed up with working here.
私はここで働くのもううんざりだ。
Clara asked me why I worked so hard.
どうしてそんなに熱心に働くの、とクララは私に言った。
He is accustomed to working hard.
彼は常に一生懸命働く。
If he will not work hard, he will be fired.
もし彼が一生懸命働くつもりがないなら、くびだ。
He felt tired of working in the factory.
彼は工場で働くことにうんざりしていた。
By the time my father retires, he will have worked for almost thirty years.
父は、定年までには、約30年働くことになる。
His good health enabled him to work till the age of seventy-five.
健康のおかげで彼は75歳まで働くことができた。
The Japanese are an industrious people.
日本人はよく働く国民です。
He is accustomed to working hard.
彼は一生懸命働くことに慣れている。
The boss ordered us to work from morning till night.
社長が私たちに朝から晩まで働くよう命じた。
I prefer relaxing to working.
私は働くよりものんびりするほうが好きだ。
Tom got time and a half when he worked beyond his usual quitting time.
トムは勤務終了時間を超えて働くと5割アップの時給をもらっていた。
He is ready to work.
彼は働く用意ができている。
I will labor in the cause of humanity.
人類のために働くつもりだ。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por
Throughout my life, I've had the great pleasure of travelling all around the world and working in many diverse nations.
人生を通じて、私は世界中を旅して回り、多種多様な国々で働くという、素晴らしい喜びを得てきました。
There is no need for her to work.
彼女が働く必要はない。
We work by the day.
我々は日ぎめで働く。
Luck and hard work are necessary if you want to advance in life.
出世したいと思うなら幸運と一生懸命働くことが必要だ。
Working, healthy people contribute to the reduction of medical expenses, the rise of the eligible age for benefits, and the curtailment of their costs.