The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '働く'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The number of the people working in this city will be more than one thousand by the end of this month.
今月の終わりまでには、この町で働く人の数は1000以上になっているだろう。
He is ready to work.
彼は働く用意ができている。
Seeing the briskly working toy consultants also left a strong impression.
おもちゃコンサルタントの方々が甲斐甲斐しく働く姿がとても印象的でした。
He works eight hours a day.
彼は1日に8時間働く。
I work hard in the garden in the morning.
私は午前中、庭で熱心に働く。
A person who steals deserves punishment.
盗みを働く者は罰せられて当然だ。
By the time my father retires, he will have worked for almost thirty years.
父は、定年までには、約30年働くことになる。
Poverty drove him to steal.
貧乏のせいで彼は盗みを働くようになった。
I work every day save Sundays.
日曜日以外は毎日働く。
He emphasized the importance of working hard.
彼は一生懸命に働く事の重要性を強調した。
The business deal may tell in our favor.
その取り引きは我々に有利に働くかもしれない。
He works on the farm from morning till night.
彼は朝から晩まで農場で働く。
I prefer working to doing nothing.
私は遊んでいるよりは働くほうが好きだ。
Chris can't work tomorrow.
クリスは明日働くことができない。
You work as hard as he did at your age.
君は彼が君の歳だったころとほぼ同じほどよく働く。
Policemen work at the risk of their own lives.
警察官は命がけで働く。
He is a hard worker.
彼は一生懸命働く。
Do you need to work on Sunday?
君は日曜日に働く必要があるのですか。
It is the obligation of every worker to pay taxes.
税金を払うのは働くものすべての義務だ。
He doesn't need to work.
彼が働く必要はない。
Tom works hard.
トムはよく働く。
He works every day but Sunday.
彼は日曜を除いて毎日働く。
Jack and I agreed to take turns working at the office on Saturdays.
ジャックと私は、土曜日は交代でオフィスで働くことに同意した。
Tom got time and a half when he worked beyond his usual quitting time.
トムは勤務終了時間を超えて働くと5割アップの時給をもらっていた。
You work as hard as he did at your age.
君は彼が君の年だったころと同じほどよく働く。
He always works hard.
彼はいつも一生懸命働く。
Japanese office workers work very hard.
日本の会社員はよく働く。
I work every day except Sunday.
私は日曜日のほかは毎日働く。
She had no incentive to work after she was refused a promotion.
昇進が見送られた女には働く励みがない。
I prefer relaxing to working.
私は働くよりものんびりするほうが好きだ。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por
There are some people who sleep in the daytime and work at night.
昼寝て夜働く人もいる。
We work to get money.
私たちはお金を得するために働く。
They work for so much a week.
彼らは1週間いくらで働く。
You ought to work hard regardless of your income.
収入に関係なく一生懸命働くべきだ。
I am not in the humor for working hard today.
僕は今日は一生懸命働く様な気分じゃない。
I work for public welfare.
公共の福祉のために働く。
How hard they work!
彼らはなんて熱心に働くのだろう。
I am going to work in Osaka next year.
来年私は大阪で働くつもりです。
He works from Monday to Friday.
彼は月曜から金曜まで働く。
There is no need for him to work.
彼は働く必要はない。
Jim works hard, but John is idle.
ジムはよく働くがジョンはなまけものだ。
You can make your dream come true by working hard.
一生懸命働くことによって夢を実現することができる。
He works well, just as usual.
彼は相変わらずよく働く。
The Japanese are an industrious people.
日本人はよく働く国民です。
There is no need for her to work.
彼女が働く必要はない。
She works from nine.
彼女は9時から働く。
He wanted to study further how everything in nature works.
彼は自然界ですべてのものがどのように働くかについてよりいっそう研究がしたかった。
Drake earns his living by working for the lawyer.
ドレークは弁護士のために働くことで暮らしを立てていた。
The emphasis of his talk was on the need to work hard.
彼の話の中心は、懸命に働く必要があるということだった。
The young man was extremely money hungry.
あの青年は大金を得るため一生懸命働くのをいとわなかった。
If he will not work hard, he will be fired.
もし彼が一生懸命働くつもりがないなら、くびだ。
My dream has come true at last by working hard.
私の夢は一生懸命働くことによってついに実現した。
The boss praised you for your good work.
社長があなたのことをよく働くといって誉めていました。
Need you work on Sunday?
君は日曜日に働く必要があるのですか。
The Chinese are a hard working people.
中国人はよく働く国民です。
I work on Sunday.
私は日曜日に働く。
Working, healthy people contribute to the reduction of medical expenses, the rise of the eligible age for benefits, and the curtailment of their costs.