Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He felt tired of working in the factory. 彼は工場で働くことにうんざりしていた。 We stopped working at noon. 私達は正午に働くのをやめた。 Though Jim works very hard, his job does not pay very much. ジムは一生懸命働くが、彼の仕事はあまり割に合わない。 You need to work very hard. あなたは一生懸命働く必要がある。 He works a lot from morning till night. 彼は朝から晩までよく働く。 I don't feel like working today. 私は今日働く気がしない。 You should have worked harder. 君はもっとがんばって働くべきだったのに。 Jack and I agreed to take turns working at the office on Saturdays. ジャックと私は、土曜日は交代でオフィスで働くことに同意した。 By the time my father retires, he will have worked for almost thirty years. 父は、定年までには、約30年働くことになる。 The emphasis of his talk was on the need to work hard. 彼の話の中心は、懸命に働く必要があるということだった。 We are against working on Sundays. 我々は日曜日に働くのは反対だ。 Tom is a good worker. トムはよく働く。 They work for so much a week. 彼らは1週間いくらで働く。 He objected to his wife working outside. 彼は妻が外で働くことに反対した。 The number of the people working in this city will be more than one thousand by the end of this month. 今月の終わりまでには、この町で働く人の数は1000以上になっているだろう。 I am going to work in Osaka next year. 来年私は大阪で働くつもりです。 Need you work on Sunday? 君は日曜日に働く必要があるのですか。 The young man was extremely money hungry. あの青年は大金を得るため一生懸命働くのをいとわなかった。 You work as hard as he did at your age. 君は彼が君の年だったころと同じほどよく働く。 She works as hard as anybody does. 彼女は誰にも劣らずよく働く。 He emphasized the importance of working hard. 彼は一生懸命に働く事の重要性を強調した。 I work not so much for money as for the work itself. 僕は金のためというよりは仕事そのものが好きで働くのだ。 Poverty drove him to steal. 貧乏のせいで彼は盗みを働くようになった。 The business deal may tell in our favor. その取り引きは我々に有利に働くかもしれない。 Drake earns his living by working for the lawyer. ドレークは弁護士のために働くことで暮らしを立てていた。 Every day I work different hours. 毎日働く時間帯が違います。 Work like a bee. 甲斐甲斐しく働く。 We often hear it said that Japanese are good workers. 日本人はよく働くといわれているのをしばしば耳にする。 You work as hard as he did at your age. 君は彼が君の歳だったころとほぼ同じほどよく働く。 I work simply because I like to work. 私はただたんに働くのが好きだから働くのである。 Throughout my life, I've had the great pleasure of travelling all around the world and working in many diverse nations. 人生を通じて、私は世界中を旅して回り、多種多様な国々で働くという、素晴らしい喜びを得てきました。 There are some people who sleep in the daytime and work at night. 昼間寝て夜働く人もいる。 It was built by working men and women who dug into what little savings they had to give $5 and $10 and $20 to the cause. それは、5ドルや10ドルや20ドルといったごくわずかの貯金を掘り起こした働く人々によってたてられたのだ。 I am accustomed to working hard. 私は一生懸命働くのに慣れている。 The workman, as a rule, works eight hours a day. 労働者は一般に1日に8時間働く。 There is no need for him to work. 彼が働く必要はない。 The boss ordered us to work from morning till night. 社長が私たちに朝から晩まで働くよう命じた。 He doesn't need to work. 彼が働く必要はない。 She works from nine. 彼女は9時から働く。 There is no need for her to work. 彼女が働く必要はない。 There's no problem with working hard, but it's also very important to know what you're working for. コツコツ働くのもいいけれど、何のために働くのかを知って働く事がとても重要です。 If he will not work hard, he will be fired. もし彼が一生懸命働くつもりがないなら、くびだ。 It's easier to have fun than to work. 働くより楽しむほうが簡単である。 Career opportunities, flex-time, satellite offices, and more childcare facilities are required to make women at home join the work force. 女性が安心して働くためには、生涯の仕事の機会を増やし、フレックスタイム、サテライトオフィス、託児所の充実などが必要である。 I'm used to working all night. 私は徹夜で働くのに慣れている。 Working in a society gives women both hardship and achievement, but the daily chores at home don't seem to give them fulfillment. 社会で働くことには辛いことも多いが、仕事を達成したときの喜びも多く、家庭での仕事にはそういう達成感があまりない。 If you cheat, you run the chance of getting arrested. 不正を働くと逮捕される危険がある。 We work by the day. 我々は日ぎめで働く。 He sleeps during the day and works at night. 彼は昼眠って夜働く。 It is the obligation of every worker to pay taxes. 税金を払うのは働くものすべての義務だ。 I would rather quit than work under him. 彼の下で働くなら辞めた方がましだ。 I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por 大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。 He works hard. So he does. 彼はよく働くね。まったくです。 You ought to work hard regardless of your income. 収入に関係なく一生懸命働くべきだ。 A person who steals deserves punishment. 盗みを働く者は罰せられて当然だ。 He doesn't need to work. 彼は働く必要はない。 He works harder than I did at his age. 彼は私が彼の年だったころより一生懸命に働く。 My criterion is the ability to work joyfully. 私の判断の基準は楽しく働く能力だ。 I work every day save Sundays. 日曜日以外は毎日働く。 Although he was tired, he would not stop working. 彼は疲れていたけれども、働くのをやめようとはしなかった。 The Japanese are an industrious people. 日本人はよく働く国民です。 Work and play are necessary to health. 働くことと遊ぶことは健康に必要である。 The number of the people working in this city will be more than one thousand by the end of this month. この街に働く人の数は月末までに1000人を上回るだろう。 He works on the farm from morning till night. 彼は朝から晩まで農場で働く。 She had no incentive to work after she was refused a promotion. 昇進が見送られた女には働く励みがない。 In humans, the eyes act together with the brains. 人間の目は脳と共に働く。 It was hard to work without breakfast. 朝食抜きで働くのは苦痛であった。 Thanks to the arrangements made by Ken'ichi, the women found various places to work around town. 彼女たちは、健一のはからいで、町の様々な場所で働くことになった。 You will be in charge of the women working in this factory. あなたがこの工場で働く女性の担当になります。 We work daily. 我々は日ぎめで働く。 The number of the people working in this city will be more than one thousand by the end of this month. この街で働く人の数は、今月末までには千人以上になるだろう。 The number of working women is increasing. 働く女性の数は増えている。 You should work hard. 君は一生懸命働くべきだよ。 There are some people who sleep in the daytime and work at night. 昼寝て夜働く人もいる。 I work on Sunday. 私は日曜日に働く。 There is no need for him to work. 彼は働く必要はない。 Jack and I agreed to work at the office on Saturdays by turns. ジャックと私は、土曜日は交代でオフィスで働くことに同意した。 She always works hard. 彼女はいつもよく働く。 There are some people who enjoy work - in fact, they love to work. 仕事を楽しむ人もいるが。実際に、彼らは働くのが大好きなのである。 He works hard all the year round. 彼は1年中懸命に働く。 They work as hard as ever. 彼らは相変わらずよく働く。 I decided that I was going to work as hard as I can. 一生懸命に働くことに決めたんだ。 Seeing the briskly working toy consultants also left a strong impression. おもちゃコンサルタントの方々が甲斐甲斐しく働く姿がとても印象的でした。 Japanese office workers work very hard. 日本の会社員はよく働く。 I will labor in the cause of humanity. 人類のために働くつもりだ。 I prefer working to doing nothing. 私は何もしないよりは働く方が好きだ。 He works best at this job. 彼はこの仕事では一番よく働く。 Policemen work at the risk of their own lives. 警察官は命がけで働く。 She works as hard as her siblings. 彼女は兄弟たちと同じくらい一生懸命に働く。 I'm not charmed about working in mid summer. 真夏に働くというのはあまり気分がよくないね。 I am accustomed to working hard. 骨身を惜しまず働くのには慣れている。 We work for our living. 我々は生活のかてを得るために働く。 I prefer relaxing to working. 私は働くよりものんびりするほうが好きだ。 Tom works for a large company. トムは大会社で働く。 He is ready to work. 彼は働く用意ができている。 I work hard in the garden. 私は庭で熱心に働く。 They're not afraid of hard work. 彼らは一生懸命に働く。 Tom works hard. トムはよく働く。 I work every day but Sunday. 日曜日以外は毎日働く。 For some reason or other I cannot bring myself to work. どうしても働く気になれない。