The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '働く'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
However ill she is, she always works.
彼女はどんなに体の具合が悪くてもいつも働く。
I'm fed up with working here.
私はここで働くのもううんざりだ。
I will labor in the cause of humanity.
人類のために働くつもりだ。
If you cheat, you run the chance of getting arrested.
不正を働くと逮捕される危険がある。
For some reason or other I cannot bring myself to work.
どうしても働く気になれない。
Many foreign people come to Japan to work.
多くの外国人が働くために日本にやって来る。
He works eight hours a day.
彼は1日に8時間働く。
You work as hard as he did at your age.
君は彼が君の年だったころと同じほどよく働く。
We are against working on Sundays.
我々は日曜日に働くのは反対だ。
She devoted her life to working among the poor.
彼女は貧しい人たちの間で働くことに一生を捧げた。
Jack and I agreed to take turns working at the office on Saturdays.
ジャックと私は、土曜日は交代でオフィスで働くことに同意した。
He objected to his wife working outside.
彼は妻が外で働くことに反対した。
He is a really good worker.
彼は本当によく働く人だ。
A person who steals deserves punishment.
盗みを働く者は罰せられて当然だ。
I am accustomed to working hard.
私は一生懸命働くのに慣れている。
Do you need to work on Sunday?
君は日曜日に働く必要があるのですか。
We stopped working at noon.
私達は正午に働くのをやめた。
I work for public welfare.
公共の福祉のために働く。
I work simply because I like to work.
私はただたんに働くのが好きだから働くのである。
I like to work.
私は働くことが好きです。
There are some people who sleep in the daytime and work at night.
昼間寝て夜働く人もいる。
He works for his living.
彼は生活のために働く。
If he will not work hard, he will be fired.
もし彼が一生懸命働くつもりがないなら、くびだ。
The number of the people working in this city will be more than one thousand by the end of this month.
この街に働く人の数は月末までに1000人を上回るだろう。
He is old, but at all events he works well.
彼は年をとっているが、とにかくよく働く。
You ought to work hard regardless of your income.
収入に関係なく一生懸命働くべきだ。
Jack and I agreed to work at the office on Saturdays by turns.
ジャックと私は、土曜日は交代でオフィスで働くことに同意した。
Although he was tired, he would not stop working.
彼は疲れていたけれども、働くのをやめようとはしなかった。
There's no problem with working hard, but it's also very important to know what you're working for.
コツコツ働くのもいいけれど、何のために働くのかを知って働く事がとても重要です。
Every day I work different hours.
毎日働く時間帯が違います。
We stopped working at noon.
私たちは正午に働くのを止めた。
He has ceased from work.
彼は働くのを止めた。
You should work in the interests of humanity.
諸君は人類の利益のために働くべきだ。
He works every day but Sunday.
彼は日曜を除いて毎日働く。
He works on the farm from morning till night.
彼は朝から晩まで農場で働く。
He works hard all the year round.
彼は1年中懸命に働く。
If you are to succeed, you must work harder.
成功したいのなら、君はもっと一生懸命働くべきだ。
I'll work as long as I live.
私は生きている限り働く。
He holds a very enlightened attitude toward working women.
彼は働く婦人たちに対してとても理解のある態度をとっている。
She works as hard as anybody does.
彼女は誰にも劣らずよく働く。
Japanese office workers work very hard.
日本の会社員はよく働く。
I prefer relaxing to working.
私は働くよりものんびりするほうが好きだ。
It is the obligation of every worker to pay taxes.
税金を払うのは働くものすべての義務だ。
You work as hard as he did at your age.
君は彼が君の歳だったころとほぼ同じほどよく働く。
The Chinese are a hard working people.
中国人はよく働く国民です。
I work every day except Sunday.
私は日曜日のほかは毎日働く。
Tom is a good worker.
トムはよく働く。
If you work day and night, you will lose your health.
昼夜兼行で働くと身体を壊すよ。
I don't feel like working today.
私は今日働く気がしない。
People who regularly work in the open air do not suffer from sleeplessness.
規則的に戸外で働く人は不眠症で苦しむことはない。
I am going to work in Osaka next year.
来年私は大阪で働くつもりです。
Work like a bee.
甲斐甲斐しく働く。
He emphasized the importance of working hard.
彼は一生懸命に働く事の重要性を強調した。
The number of the people working in this city will be more than one thousand by the end of this month.
今月の終わりまでには、この町で働く人の数は1000以上になっているだろう。
Poverty drove him to steal.
貧乏のせいで彼は盗みを働くようになった。
In humans, the eyes act together with the brains.
人間の目は脳と共に働く。
He is accustomed to working hard.
彼は一生懸命働くことに慣れている。
Working, healthy people contribute to the reduction of medical expenses, the rise of the eligible age for benefits, and the curtailment of their costs.
Seeing the briskly working toy consultants also left a strong impression.
おもちゃコンサルタントの方々が甲斐甲斐しく働く姿がとても印象的でした。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por