The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '像'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'd like to have this film processed.
このフィルムを現像・焼付けしてください。
Even if the opinions of others can be supressed, I cannot imagine to what results my speech may lead.
他人の意見を押さえつけることはできても、自分の発言がどんな結果に結びつくかを想像できていない。
In preparation for painting a portrait, my friend takes many photographs in order to study the subject closely.
肖像画を書く準備として、私の友達は対象をよく観察するための写真を沢山撮る。
The bronze statue looks quite nice from a distance.
その銅像を遠くから見るとかなり素敵に見えます。
He tried to imagine what the client was like.
彼は依頼人がどんな人間なのか想像してみた。
Can you imagine me making a cake?
君は私がケーキを作るのを想像する事が出来ますか。
Imagine a problem such as this: Suppose your brother has a car accident.
次のような問題を想像してください。あなたのお兄さんが自動車事故にあったとしましょう。
Can you imagine what life would be like without television?
テレビがなかったら生活がどんな物になるか想像できますか。
Please develop and print this film.
このフィルムの現像と焼付けをお願いします。
We cannot conceive science without a hypothesis.
仮説のない科学など想像もできない。
I want this photograph developed as soon as possible.
この写真を出来るだけ早く現像して下さい。
I can't imagine such a life.
そんな生活は想像できません。
We are encouraged to use our imagination.
私たちは想像力を使うように奨励されています。
I can't figure out how to upload an image.
画像のアップロードの仕方が分かりません。
The statue has no head.
胴像は頭を持っていない。
When the Venus de Milo was entire, there were arms on the statue.
ミロのビーナスが完全であったときには、像には腕もついていた。
Today no one can imagine a life without television.
今日ではテレビのない生活なんて想像できない。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha
I'm only reading the scraps on news on the Internet, but, well, I get the general picture.
インターネットの断片的ニュースを読んでいるだけですが、まあ、だいたい想像がつきます。
Through the lens the image was inverted.
レンズを通ると像は逆になった。
A portrait of an old man was hanging on the wall.
老人の肖像画が壁に掛かっていた。
The statue was carved from a block of cherry wood.
その彫像はさくら材の木片を刻んで作らせた。
You cannot think how good a time we had.
私たちが、どんなに楽しかったか君らには想像もつかない。
Just imagine that we can fly like birds.
私たちが鳥のように飛べると想像してごらん。
I cannot fancy going out in this weather.
この天気に外出するなど想像できない。
I have some idea of what happened.
何があったのかいくらか想像はつきます。
All the characters in this book are imaginary.
この本のすべての登場人物は想像上のものです。
Can you imagine the world without money?
お金のない世界を想像することが出来ますか。
Can you imagine walking on the moon?
月の表面を歩いているところを想像できますか。
The statue of Hachiko, the faithful dog, stands in front of Shibuya Station.
忠犬ハチ公の像は渋谷駅前に立っている。
We must move this statue very carefully.
私たちは十分注意してこの彫像を動かさなければならない。
Images taken by the JAXA Earth observation satellite, 'Daichi'.
JAXAの地球観測衛星「だいち」が撮影した画像。
Bob mounted the portrait in a fancy frame, but it was upside down.
ボブは装飾された額にその肖像画を収めたけれど、上下さかさまだった。
A portrait was hung on the wall.
壁には肖像画が飾ってあった。
This book will awaken your imagination.
この本があなたの想像力を喚起してくれるでしょう。
She is not such a girl as you imagine.
彼女は君が想像するような女の子ではない。
I can't imagine life on another planet.
私は他の惑星に生物がいるなんて想像できない。
Can you imagine what the 21st century will be like?
21世紀がどのようになるか想像できますか。
The future is far more practical than I imagined.
想像してたよりもよりもずっと未来は現実的だね。
Reproduction or appropriation of HTML, images and photographs from within this site is prohibited.
本サイト内の記述、画像、写真の無断転載・転用を禁止します。
I had the artist paint my portrait.
私はその画家に肖像画を描いてもらった。
I can only import GIF files.
Gif画像ファイル形式しか読み込めません。
They say you should use your imagination.
私たちは想像力を使うように奨励されています。
I can't imagine life without you.
私はあなたのいない人生なんて想像もできない。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha
He was accustomed to flying alone, and he had flown this route in his imagination many times.
彼は1人で飛ぶことに慣れていた。そして彼は想像の中で何度もこの経路を飛んでいたのだ。
In many cases, the image that comes to mind when you listen to music is that of the CD's artwork.
多くの場合、音楽を聴く時に心に浮かぶ映像はCDのアートワークです。
You cannot imagine how happy she was.
彼女がどんなに幸福であったか想像できまい。
The sculptor carved wood into an image of Buddha.
その彫刻家は木で仏像を刻んだ。
I couldn't think who she was when she spoke to me.
彼女が私に話し掛けてきたとき彼女が誰であるか想像することができなかった。
Little did I imagine that my plan would go wrong.
計画がうまくいかないなんて想像もしなかった。
I used my imagination.
想像力を働かせた。
I'll leave it up to your imagination.
ご想像にお任せします。
The portrait looks exactly like the real thing.
その肖像画は実物そっくりだ。
The music set my imagination working.
その音楽は私の想像力をかきたてた。
We can hardly imagine our daily life without television.
私たちはテレビのない日常生活はほとんど想像もできない。
Please develop this film.
このフィルムを現像して下さい。
Can you imagine a time when the world is free of war?
この世に戦争がまったくない時代を想像することができますか。
A dragon is a creature of fancy.
竜は想像上の動物だ。
The policeman stood like a statue with his arms folded across his chest.
警官は胸の前で腕を組んで、彫像のように立っていた。
They are chiseling a statue out of marble.
彼らは大理石で像を彫っている。
The image is not in focus.
その映像はピントがあっていない。
He has a very surprising fancy.
彼はとても驚くべき想像力を持っている。
When you paint a self-portrait, you sit staring hard at yourself.
自画像を描くとき、誰でも座ってじっと自分を見つめます。
There used to be a statue of a lion at the gate.
昔は門のところにライオンの像があったものだ。
Imagine that you have a time machine.
タイムマシーンを持っていると想像して見てください。
Can you imagine him driving such a splendid car?
彼がそんなすばらしい車を運転しているところを想像できますか。
This film is a drama.
この映像はドラマだ。
Can you see Tom working in a garage?
トムが自動車修理工場で働いているなんて想像できますか。
Can I have this film developed?
このフィルムを現像してくださいますか。
I can't fancy going out in this weather.
この天気に外出するなど想像もできない。
Just imagine traveling to the moon.
月へ旅行することを想像してごらん。
We associate Darwin with the theory of evolution.
我々はダーウィンといえば進化論を想像する。
Although it was a popular movie, Out of Africa was more of a coffee-table movie than anything else.
「愛と哀しみの果て」は俗受けしたけど何といっても映像のきれいな映画だった。
The image quality is really bad - the resolution is so low.
この画像、解像度が低すぎてすごく汚い。
That ugly butcher resembles that fictional monster.
その醜い肉屋の旦那はあの想像上の怪物に似ている。
Take a moment to imagine what the polar bear's environment is like.
北極熊の環境がどのようなものか、ちょっと想像してほしい。
I had imagined that the newbies fresh from university would probably be stuck with all the backstage work - collecting reference material, getting copies and such but I couldn't have been proved more wrong.