The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '僚'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
A colleague has every advantage over me.
同僚の一人はあらゆる点で僕より有利な立場にいる。
He made the plan along with his colleagues.
彼は同僚と一緒にその計画を作った。
Deceiving your colleagues isn't good.
同僚を騙すのは良くないよ。
I must confer with my colleagues on the matter.
その事に関しては同僚と相談しなければなりません。
The Recruit scandal is a corruption scandal concerning public officials and politicians who accepted as bribes undisclosed shares from the RecruitCoscom company. The shares had been rising steadily.
In fact, this is a major means of bureaucratic control.
実際のところ、これは官僚支配の有力な手段なのである。
He is hardly friendly with his fellow workers.
彼は同僚となかなか打ち解けない。
The study by Meyer and his colleagues was unusual.
マイヤーとその同僚の研究は特異なものだった。
His colleagues gave him a present when he retired.
彼が退職したとき同僚は彼にプレゼントした。
Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined a
His colleague was transferred to an overseas branch.
彼の同僚は海外の支店に転勤になった。
The widespread application of administrative guidance is considered to be a uniquely Japanese practice in which bureaucrats exert authority, without any legal backing, telling the private sector what to do and what not to do.
For instance, in my father's business the timing of sales and purchases was very important, and he would sometimes write or say to his colleagues "There is a tide," without going into detail.
I would like to travel abroad in company with my colleague.
私は同僚と一緒に海外旅行をしたい。
Japanese bureaucrats are nothing but traitors to the country who covet our tax money and will continue the practice of amakudari until the country is bankrupt.
日本の官僚達は国家が破綻するまで天下りを続けて税金をむさぼる国賊に過ぎない!
She made some derogatory remarks about her colleagues.
彼女は同僚たちの悪口を言った。
Me and my colleagues lived in a small 2 room cabin built on the edge of a cliff on the mountain. I say 2 rooms, but besides the entrance, there was a 6 by 2 tatami room. We ate potatoes, dried fish and tofu. Because we were on the top of a cold mountain,