Besides being beautiful, she is kind and intellectual.
彼女は美しいばかりか、心も優しく、しかも、聡明である。
All people are not gentle.
優しい人ばかりじゃないぞ。
He is superior to me in many respects.
彼は多くの点で私より優れている。
I was an angel of an actress.
私は天使のような女優だった。
She won an Oscar nomination for best supporting actress.
彼女はアカデミー賞の最優秀助演女優にノミネートされた。
I hear she's a famous actress.
彼女は有名な女優だそうだ。
She had something of the assurance of a famous actress.
彼女には有名な女優であるという自信が多少あった。
My mother was once a champion swimmer.
母はかつて水泳で優勝したことがある。
Aoi is a good dancer.
葵さんは優れたダンサーです。
He is strict yet kind.
彼は厳しいと同時に優しい。
He graduated from a senior high school with honors.
彼は優等で高校を卒業した。
I'll bet it gives her a feeling of superiority to be so beautiful.
あんなに美人なんだから、彼女も優越感を感じているんだろうな、きっと。
The actress was dressed beautifully.
その女優は美しい衣装をつけていた。
The actor was on the stage for most of the play.
その男優は劇の間中ほとんど舞台上にいた。
I regret that I have never been kind to him.
私は彼に一度も優しくしてやらなかったのが心残りだ。
The players were terribly excited over winning the pennant.
選手達は優勝旗を獲得したのですっかり興奮していた。
The moon cast a gentle light.
月は優しい光を投げかけた。
A new actor was billed to appear as Hamlet.
新人俳優がハムレット役をすると広告してあった。
However not attacking your partner in sparring is not a kindness!
だが、組み手で手を出さないのは優しさではない!!
He ought to pass the examination, for he is very capable.
彼はその試験に合格するはずだ、彼は優秀だから。
He had two or three rather competent assistants.
彼には2、3のかなり優秀なアシスタントがいた。
The soft afternoon sun came in through the branches of the tree and then the window.
窓からは午後の優しい木漏れ日が差し込んでいた。
She is more gentle than kind.
彼女は親切というよりはむしろ優しい。
Who's your favorite actor?
好きな俳優は誰ですか。
He showed exceptional ability in mathematics.
彼は数学に優れた能力を示した。
Do you think the Braves will take the series?
アトランタ・ブレーブスは、ワールドシリーズで優勝できると思いますか。
She was dressed after the fashion of an actress.
彼女は女優風に装っていた。
This duty has priority over all others.
この任務はすべての任務に優先する。
There were a lot of people who came to ask after the famous actress.
その有名な女優を見舞いに来た人がたくさんいた。
She is not so much a singer as an actress.
彼女は歌手というよりは女優である。
I think your favourite actress is in it.
あなたのごひいきの女優が出ていると思いますよ。
It's far from winning the first prize.
優勝には程遠い。
The Japanese World Cup champion team came back home flushed with victory.
ワールドカップで優勝した全日本チームは、意気揚々と帰国してきた。
Our English teacher is both strict and kind.
私たちの先生は、厳しいけど優しい先生です。
Through his own efforts and a bit of luck, he won first prize in the contest.
幸運やら彼自身の努力やらのおかげで、彼はコンテストで優勝した。
The public neglected his genius for many years.
大衆は何年間も彼の優れた才能を無視した。
American industry makes various attempts to find and encourage brilliant students from abroad.
アメリカの産業界は海外からの優秀な学生を発見し援助するためにさまざまな試みをする。
SCOTT Inc.'s stocks are blue chip stocks.
SCOTT株式会社の株は優良株です。
What criterion did you use when you elected this essay as the winner?
この評論を優勝作品に選んだ基準は何ですか。
The actress on the stage was heavily made up.
舞台の上の女優は濃い化粧をしていた。
Our team has topped the league this season.
今シーズンは我々のチームがリーグで優勝した。
Please hold the line so as not to lose your place in the queue.
獲得した優先権を無駄にしないために、そのまま切らずにお待ちください。
The actress has a very beautiful name.
その女優にはとても美しい名前がある。
Ms. Brown seems to be an actress.
ブラウンさんは女優であるらしい。
Duty should come before anything else.
何よりも義務を優先すべきだ。
She got tired of his waffling and dumped him.
あいつは優柔不断だから、彼女が愛想尽かししちゃったんだよ。
As a result, it is undeniable that important disciplines and moral education have been neglected. By placing excessive importance on scholastic achievement, many parents have forgotten such basic social courtesies as consideration for others.