The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '優'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Our neighbor's ground yields better corn than our own.
隣の人の土地は自分の土地より優れた穀物を産出する。
She was an actress and was treated as such.
彼女は女優であり、それとして扱われた。
He graduated from a senior high school with honors.
彼は優等で高校を卒業した。
She is not less beautiful than her sister.
彼女は姉に優るとも劣らぬ美人だ。
The actress greeted her fans from the stage.
その女優は舞台からファンに挨拶した。
The doctor is gentle with his patients.
あの医者は患者に優しい。
The two parts were played by one and the same actress.
その2つの役は同一の女優によって演じられた。
The son of a great actor became a good actor in his own right.
偉大な俳優の息子は自分自身の力で良い俳優になった。
The former captain was superior to the present one.
前のキャプテンは、現在のキャプテンより優れていました。
Under the Constitution, the lower chamber's resolutions override those of the upper chamber.
憲法の規定に従い衆院の議決が参院に優越する。
He was the first actor I had met in my life.
彼は私が生まれてはじめて出会った俳優だった。
It is probable that she will win the speech contest.
おそらく彼女はその弁論大会で優勝するだろう。
She is excellent in composition.
彼女は作文が優秀だ。
You really don't have the right priorities!
おまえってほんとに正しい優先順位がわかってないな。
However not attacking your partner in sparring is not a kindness!
だが、組み手で手を出さないのは優しさではない!!
No matter what the difficulties, I was resolved to make an actress out of this woman.
僕は、どんな難局に立っても、この女を女優に仕立てあげようという熱心が出ていた。
She is more gentle than kind.
彼女は親切というよりはむしろ優しい。
Yukiko is an innocent girl of tender years.
優紀子は年端も行かない無邪気な少女です。
Lesson Two is easy.
第2課は優しい。
He was as gentle a man as ever lived.
彼は今まで例がないほど優しい人だ。
He is better than any other player in the team.
彼はチームの誰より優秀な選手です。
Everybody at the party was charmed with her grace.
パーティーにいた人は誰もかも彼女の優雅さに魅せられた。
I can't see you today because I feel ill.
気分が優れないので、今日はお会いできません。
His victory at this age in an international competition is a good indication of a bright future.
この若さで国際大会で優勝するなんて、まさに前途洋洋ですね。
The moon cast a gentle light.
月は優しい光を投げかけた。
The idea still prevails.
その考えは今日なお優勢である。
His paper is superior to mine.
彼の論文は私の論文より優れている。
My girlfriend is an actress.
私の彼女は女優です。
He won the first prize at the chess tournament.
彼はチェスのトーナメントで優勝を勝ち取った。
She's a better leader than he is.
彼女は彼よりも優れた指導者だ。
His career as a journalist was full of distinguished achievements.
ジャーナリストとしての彼の経歴は優れた実績でいっぱいだった。
She aspires to becoming a great actress.
彼女は大女優になろうという大望を抱いている。
One of them is an actor, who is going to pretend to murder someone.
その中の1人は俳優で、誰かを殺すふりをするのです。
I have a friend whose father is a famous actor.
父親が有名俳優の友達がいます。
She realized her ambition to be an actress.
彼女は、女優になろうという夢を実現した。
The Japanese World Cup champion team came back home flushed with victory.
ワールドカップで優勝した全日本チームは、意気揚々と帰国してきた。
That movie star has many fans.
その映画俳優にはファンが多い。
I competed with him for the championship.
私は彼と優勝を争った。
I make an excellent wife for him.
私は優れた彼の妻になる素質がある。
He is known to everyone as a great scholar.
彼は優れた学者としてすべての人々に知られている。
Besides being beautiful, she is kind and intellectual.
彼女は美しいばかりか、心も優しく、しかも、聡明である。
They are actors.
彼らは俳優です。
They won the Japan Cup three years in succession.
彼らは3年連続してジャパン・カップに優勝した。
The professor requires excellent work of his students.
教授は学生たちに優秀な研究を求める。
My father ran in the cooking contest and won the first prize.
お父さんは料理コンテストに出て優勝したのよ。
There were a lot of people who came to ask after the famous actress.
その有名な女優を見舞いに来た人がたくさんいた。
Freedom is so fundamental that its importance cannot be overemphasized.
自由は優れて根源的なものだから重要性は幾ら強調してもし過ぎない。
The man who lives next door to us is a famous actor.
私たちの隣に住んでいる男性は有名な俳優です。
His voice was full of tender concern.
彼の声には優しい気づかいが満ちていた。
Your report is pretty good, if not excellent.
君のレポートは、優秀とは言えないまでもかなりよい。
His brother is all thumbs, but he is a skillful surgeon.
兄は全く不器用なのに、彼は優秀な外科医だ。
She is not only beautiful but also kind to everybody.
彼女は美しいだけでなく、みんなに優しい。
Is it easy for me to solve this problem?
この問題を解くのは私にとって優しい。
My mother gazed at me fondly.
母は優しい目で私を見た。
She danced with a grace that surprised us all.
彼女は私たちみんな驚かせるほど優美に踊った。
My Latin teacher used to look down sternly on me over the rim of her glasses, but now I know it only had to do with the fact that she was wearing reading glasses and that she will have found it a nuisance taking them off all the time, so what looked like