Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Tom is an excellent cricket player. トムは優秀なクリケット選手だ。 The girl has a soft heart. その娘は心が優しい。 That song reminds me of a famous movie actor. その歌を聴くとある有名な映画俳優を思い出す。 He has a remarkable memory. 彼は優れた記憶力の持ち主だ。 It's far from winning the first prize. 優勝には程遠い。 He's gentle with our pets. 彼はペットには優しい。 Tom Skeleton, the ancient stage doorkeeper, sat in his battered armchair, listening as the actors came up the stone stairs from their dressing rooms. 高齢の守衛、トム・スケレトンは、よれよれのアームチェアーに座りこんで、俳優たちが楽屋からの石段を上ってくるのを聞いていた。 The actor has a large yacht. その俳優は大きなヨットを所有している。 The politician first made a name for himself as an actor. その政治家は最初に男優として名をあげた。 What criterion did you use when you elected this essay as the winner? この評論を優勝作品に選んだ基準は何ですか。 His essay is better than mine. 彼の論文は私の論文より優れている。 Yukiko is an innocent girl of tender years. 優紀子は年端も行かない無邪気な少女です。 He was as gentle a man as ever lived. 彼は今まで例がないほど優しい人だ。 Be nice. 優しくしてあげなさい。 She is being as nice as she can. 彼女はできるだけ優しくふるまっている。 Please speak kindly to everyone. みんなには優しく話してください。 Health is above wealth: this doesn't give so much pleasure as that. 健康は富に優る、後者は前者ほどに喜びを与えない。 I will judge whether it is superior or not. それが優れているかいないかを私が判断します。 My father was no less affectionate and tender to me than my mother was. 私の父は、母がそうしてくれたのと同様に私を愛し、優しくしてくれた。 As far as I know, he's an excellent student. 私の知る限り、彼は優秀な生徒だった。 For sure, she'll win the championship in the tournament. 彼女はきっとトーナメントで優勝するだろう。 Mary is very gentle with her baby sister. メアリーはベビーシッターにとても優しい。 The disadvantage of excellent insulation is that it quickly leads to overheating. 断熱性が優れていることの欠点は、すぐに過熱状態になってしまうということである。 His paper is better than mine. 彼の論文の方が私の論文よりも優れている。 We must put safety before anything else. 何よりも安全を優先しなければならない。 She is kindhearted by nature. 彼女は生まれつきの心の優しい人だ。 Besides being beautiful, she is kind and intellectual. 彼女は美しいばかりか、心も優しく、しかも、聡明である。 That actress made three entrances onto the stage. その女優は舞台に3度登場した。 He is as great a thinker as ever lived. 彼はまたとない優れた思想家である。 Ms. Brown seems to be an actress. ブラウンさんは女優であるらしい。 Not a few people think that all foreign-made articles are superior to ones made in this country. 舶来品は何でも国産品より優れていると思っている人が少なくない。 The actress on the stage was heavily made up. 舞台の上の女優は濃い化粧をしていた。 He won first prize as a result of his great effort. 彼は大変な努力の結果として優勝した。 In high school, I won the Osaka and Kinki championships in cross-country skiing and Nordic combined skiing on countless occasions. 高校になってからは、クロスカントリースキー、ノルディック複合競技の大阪大会および近畿大会で幾度となく優勝。 We will settle once for all who is the best. だれが一番優れているか、この際はっきり決めましょう。 Be it ever so humble, there's no place like home. どんなに貧しくてとも我が家に優るところはない。 He is good, not to say exceptional. 彼は並外れて優秀とは言わないでも優れている。 At first sight, he seemed kind and gentle. 一見、彼は親切で優しい人のようだった。 Our team won in the intercollegiate tournament. わがチームは大学対抗のトーナメントで優勝した。 This is superior to that. これはあれよりも優れている。 His paper is superior to mine. 彼の論文は私の論文より優れている。 The actor used to have the tailor make his suits. その俳優は自分のスーツをその仕立屋さんにつくっていたものだった。 They regarded him as a good scholar. 彼らは彼のことを優れた学者だとみなしていた。 An ugly duckling became a graceful swan. 醜いアヒルの子は優雅な白鳥となった。 The actor's death made big headlines in all the papers. その俳優の死は各紙で大見出しで報じられた。 She is not so much a singer as an actress. 彼女は歌手というよりむしろ女優だ。 They had to submit to the superior force of the enemy. 敵の優勢な軍事力の前に彼らは服従しなければならなかった。 This computer is better than that one. このコンピューターのほうがあれより優れている。 Who is your favorite actor? あなたの一押しの俳優は誰ですか? She is gentle to animals. 彼女は動物に対して優しい。 Your examination results are excellent. 君の試験結果は優秀だ。 The race developed into a free-for-all but Shinomiya lapped the group and in the final stage steadily piled on points with good timing to achieve victory. 混戦模様となったレースだが、四宮は集団をラップしたこともあり、終盤、確実にタイミングよくポイントを重ね優勝した。 Laura danced gracefully. ローラは優雅におどった。 My boyfriend is smart, handsome, and friendly too. 私のボーイフレンドは頭がよくてハンサム、その上優しい。 As you can also tell from these beautiful, far from Japanese, looks, Yuna is not pure-blood Japanese. She's a quarter-blood with a westerner as grandmother. 日本人離れしたこの美しい相貌からもわかるように、優奈は実は生粋の日本人じゃない。西洋人をおばあちゃんに持つ、クォーターだったりする。 He is by far the best boy in the class. 彼はクラスでずば抜けて優秀だ。 The actor is two years senior to me. その俳優は私より2歳年上だ。 Our English teacher is both strict and kind. 私たちの先生は、厳しいけど優しい先生です。 What a tender heart she has. 彼女はなんと優しい心の持ち主なのだろう。 She was an actress and was treated as such. 彼女は女優であり、それとして扱われた。 My mother was once a champion swimmer. 母はかつて水泳で優勝したことがある。 You must be superior to me in this skill. この技術では僕より君のほうが優れているはずだよ。 He is an excellent piano player. In addition, he is a good singer and a very good dancer. 彼は優れたピアニストだ。その上じょうずな歌い手でもありダンサーでもある。 The top favorites of each section were gathered together. 各部門の優勝候補が集まった。 The idea still prevails. その考えは今日なお優勢である。 They were attacking against overwhelming odds. 彼らは圧倒的に優勢な敵と戦っていた。 We fully appreciate his excellence as a skier. 彼のスキーヤーとしての優秀性は十分に買っています。 His eyes are as gentle as those of a cow. 彼の目は牛の目のように優しい。 He is superior to his competitors in everything. 彼は競争相手よりもあらゆる点で優っている。 He is superior to me in English. 彼は英語は私より優れている。 He had a slight edge on his opponent. 彼は相手より少し優勢だった。 You are very nice. あなたはとても優しい。 "I have a very sweet husband," said Mary. 「私は優しい夫がいる」とマリアは言った。 Who do you think will win the tournament? 誰がそのトーナメントで優勝するとおもいますか。 This book is written in easy English for beginners to understand. この本は初心者にも分かるような優しい英語でかかれている。 He is a tennis champion. 彼はテニスの優勝者です。 His idea is better than yours. 彼のアイデアの方が君のものより優れている。 Smiling softly, he shook hands with his son and walked off. 彼は、優しく微笑んで、息子と握手をし、立ち去っていった。 He graduated from Cambridge with honors. 彼はケンブリッジ大学を優等で卒業した。 You should put safety before everything else. 何よりも安全を優先すべきだ。 Actors, artists, musicians, and writers may use many forms including spoken and written words, actions, colors and sounds. 俳優、芸術家、音楽家、それに作家は、話し言葉、身振り、色彩、音などを含む色々な形を使うことが出来る。 Let me congratulate you on your victory in the tournament. トーナメントでの優勝、おめでとうございます。 A dictionary is an excellent reference book. 辞書は優れた参考本だ。 She is not only beautiful but also kind to everybody. 彼女は美しいだけでなく、みんなに優しい。 It is not too much to say that she is one of the best tennis players in Japan. 彼女は日本で屈指の優れたテニスの選手であると言っても過言ではない。 Cue cards are used primarily on television to help the actors remember their lines. テレビでは俳優が台詞を思い出せるようにキューカードが主に使われる。 She spoke to the children in a gentle voice. 彼女は子供たちに優しい声で話しかけた。 You really don't have the right priorities! 君は本当に優先順位がおかしいよ。 Her answer was straight out of the textbook - nothing interesting. 彼女の答えは、優等生的で、面白みに欠けていた。 Her conditions for choosing a marriage partner took priority. 彼女の条件が結婚相手を選ぶ際の優先事項だ。 The actor looked his part. その俳優はその役のようにみえた。 The two parts were played by one and the same actress. その2つの役は同一の女優によって演じられた。 Aoi is a good dancer. 葵さんは優れたダンサーです。 She embraced her brother warmly. 彼女は優しく弟を抱きしめた。 He is better than anyone else. 彼は他の誰より優れています。 She got tired of his waffling and dumped him. あいつは優柔不断だから、彼女が愛想尽かししちゃったんだよ。 The conductor of this orchestra is a fine musician. このオーケストラの指揮者は優れた音楽家です。 Please hold the line so as not to lose your place in the queue. 獲得した優先権を無駄にしないために、そのまま切らずにお待ちください。 He showed exceptional ability in mathematics. 彼は数学に優れた能力を示した。 Brilliant people have one major drawback - they don't know how to lose. 優秀な人にはひとつ大きな欠点がある。負け方を知らないことだ。