Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He is superior in mathematics and English to everyone else from these. 数学と英語では彼はこの中の誰よりも優れている。 To tell the truth, that actor is married. 実を言うと、あの俳優は結婚しているんだ。 Lesson Two is easy. 第2課は優しい。 She was dressed after the fashion of an actress. 彼女は女優風に装っていた。 The actor was on the stage for most of the play. その男優は劇の間中ほとんど舞台上にいた。 Tom is an excellent cricket player. トムは優秀なクリケット選手だ。 This computer is better than that one. このコンピューターのほうがあれより優れている。 My brother has been friendly to him. 弟は彼に優しくしてきた。 His victory at this age in an international competition is a good indication of a bright future. この若さで国際大会で優勝するなんて、まさに前途洋洋ですね。 The girl has a soft heart. その娘は心が優しい。 Be so kind as to help the old. お年寄りを助けるくらいの優しい気持ちを持ちなさい。 Every actor has cold feet just before the beginning of a show. どんな俳優も劇が始まる前にはびくびくするものだ。 She got tired of his waffling and dumped him. あいつは優柔不断だから、彼女が愛想尽かししちゃったんだよ。 I think country life is superior to city life in some respects. 田園生活は都会生活よりいくつかの点で優れている、と私は思う。 As you can also tell from these beautiful, far from Japanese, looks, Yuna is not pure-blood Japanese. She's a quarter-blood with a westerner as grandmother. 日本人離れしたこの美しい相貌からもわかるように、優奈は実は生粋の日本人じゃない。西洋人をおばあちゃんに持つ、クォーターだったりする。 She has a kind heart. 彼女は優しい心の持ち主です。 I make an excellent wife for him. 私は優れた彼の妻になる素質がある。 The man who lives next door to us is a famous actor. 私たちの隣に住んでいる男性は有名な俳優です。 She is gentle to animals. 彼女は動物に対して優しい。 She was not less beautiful than her elder sister. 彼女の美しさは姉に優るとも劣らなかった。 I guess I'm not as smart as you. 僕は君ほど優秀じゃないようです。 She is one of the best ballerinas in the world. 彼女は世界で最も優れたバレリーナのひとりです。 The actor died at the height of his popularity. その俳優は人気絶頂の時に死んだ。 As far as I know, he used to be a good student. 私が知っている限りでは、彼は昔優秀な生徒だった。 She is beautiful, intelligent and, what is best of all, very kind-hearted. 彼女は頭が良くて、最もいいと子は大変心が優しい。 The greater the genius, the longer it takes the world to find it out and understand it. 非凡の才が優れていればいるほど、世間の人々がそれを発見し理解するのに長い時間がかかる。 My father was no less affectionate and tender to me than my mother was. 私の父は、母がそうしてくれたのと同様に私を愛し、優しくしてくれた。 Besides being beautiful, she is kind and intellectual. 彼女は美しいばかりではなく、心が優しく頭が良い。 I bow to your superior judgement. あなたの優れた御判断には脱帽です。 She had a picture taken with an actor. 彼女は俳優といっしょに写真を撮ってもらった。 Not being able to decide what the priority should be is the biggest problem. 優先権をどうすべきか決定できないのが、最大の問題である。 I understood that it was a great lie that she wanted to become an actress. 彼女は女優になりたいなどは真ッかなうそだと合点した。 Be nice to her. 彼女に優しくしてあげなさいよ。 We respond to the delicate beauty of the cherry blossoms in the spring moonlight. 私達は、春の夜、月光を浴びた桜の優美さに心を打たれる。 I agree with you that the actor is very talented. その俳優がとても才能があることについては、あなたと同じ意見です。 That athlete won three times in a row in this tournament. その選手はこの大会で三回連続優勝した。 Your examination results are excellent. 君の試験結果は優秀だ。 He has excellent techniques which would outdo a specialist. 彼は専門家はだしの優れた技術をもっている。 He has a superiority complex. 彼は優越感を持っている。 He married an actress. 彼は女優と結婚した。 His voice was full of tender concern. 彼の声には優しい気づかいが満ちていた。 His idea is superior to yours. 彼のアイデアの方が君のものよりも優れている。 He won the first prize at the chess tournament. 彼はチェスのトーナメントで優勝を勝ち取った。 A boxer and an actor are coming toward us. ボクサーと俳優が我々のほうへやってくる。 I think your favourite actress is in it. あなたのごひいきの女優が出ていると思いますよ。 She's a kind person. 優しい人です。 He has a kind expression. 彼は優しい顔付きをしている。 When will Yuko come to Denver? 優子さんはいつデンバーに来るのかなあ。 Our top priority is to settle the dispute once and for all. 私たちの最優先事項は、その論争にはっきりと決着をつけることだ。 The actress is very popular with ladies. その女優は婦人にたいへん人気がある。 Which team is the most likely to win the championship? どのチームが一番優勝しそうですか。 He lacks the talent to be an actor. 彼には俳優になる才能がない。 He seems to have been a very popular actor when he was young. 彼は若いころ、とても人気のある俳優だったようだ。 His invention is superior to conventional equipment. 彼の発明品は従来の装置よりも優れている。 His work was acceptable, but far from excellent. 彼の仕事はまずまずの出来だが、とても優秀とは言えなかった。 The former captain was superior to the present one. 前のキャプテンは、現在のキャプテンより優れていました。 She is not so much an actress as a singer. 彼女は女優というよりはむしろ歌手だ。 Health is above wealth: this doesn't give so much pleasure as that. 健康は富に優る、後者は前者ほどに喜びを与えない。 She has a tender heart. 彼女は優しい心の持ち主だ。 He graduated from Cambridge with honors. 彼はケンブリッジ大学を優等で卒業した。 My sister, a university student, won first prize in the speech contest. 大学生である姉は、弁論大会で優勝した。 In his school days he wasn't as gentle as he is now. 学生時代は彼は今ほど優しくなかった。 He made the actress his wife. 彼はその女優を妻にしました。 You are actresses. 貴方達は、女優です。 Benjamin called the sense of awe and reverence experienced before a great work of art "aura". ベンヤミンは優れた芸術作品を前にして人が経験するであろう畏怖や崇敬の感覚を指して「アウラ」という語を用いた。 The new team has the capability to win. 新しいチームには優勝する力がある。 He is kind and gentle, and what is better still, honest. 彼は親切で優しく、なおよいことに正直である。 He graduated from Yale with honors in 1921. 彼は1921年にエール大学を優等で卒業した。 How about spending an elegant and blissful time at a beauty salon? エステサロンで優雅な至福のひとときを過ごしてみませんか? As a pianist, he is far above me. ピアニストとしては彼は私よりはるかに優れている。 He is very nice. He never speaks ill of others. 彼は、とても優しく、他人の悪口を言いません。 She has an eye for beauty. 彼女は美的感覚に優れている。 The professor requires excellent work of his students. 教授は学生たちに優秀な研究を求める。 The university has turned out competent doctors. その大学は優秀な医師を世に送り出した。 His indecision sowed the seeds of future trouble. 彼の優柔不断が将来の災いの種をまいた。 One father is more than a hundred schoolmasters. 一人の父親は百人の学校長に優る。 He made a lot of efforts to become a famous actor. 彼は有名な俳優になるために、沢山の努力をした。 The actress made her debut when she was eight. その女優のデビューは8歳の時でした。 He is superior to me in mathematics. 数学では、彼の方が僕より優れている。 I think that actress is one of the most beautiful women on earth. あの女優は世界中で最も美しい女性の一人だと思う。 It is wrong to think that men are superior to women. 男性が女性よりも優れていると考えるのは間違えである。 Don't get such a big head just because you won the tournament. There's many others in the world who are just as good as you. 大会で優勝したからって天狗になるな。お前と同じくらいに上手いやつなんて、世の中にはごろごろいるんだぞ。 She was an actress and was treated as such. 彼女は女優であり、それとして扱われた。 People who think they can do anything are generally good for nothing. 何でも出来ると思っている人は、大体において何も優れたものがないものだ。 They are superior to us in learning. 彼らは私達よりも学識が優れている。 She became an actress the following year. 彼女はその翌年に女優になった。 The soft afternoon sun came in through the branches of the tree and then the window. 窓からは午後の優しい木漏れ日が差し込んでいた。 A new actor was billed to appear as Hamlet. 新人俳優がハムレット役をすると広告してあった。 The whole soccer team was on cloud nine after winning the championship. サッカーチーム全体が優勝して浮き浮きしてた。 You really don't have the right priorities! おまえってほんとに正しい優先順位がわかってないな。 Be silent, or say something better than silence. 沈黙せよ、そうでなければ沈黙に優ることを言え。 The writer has an excellent style. あの作家の文体は優れている。 Tom got first prize, didn't he? トムが優勝したんでしょう。 His boast that he is the best pitcher is true. 彼が最優秀投手だという自慢は本当だ。 He ought to have been an actor. 彼は俳優になるべきだった。 This book is written in easy English. この本は優しい英語で書かれている。 Our team is gaining ground. 我々のチームが優勢になりつつある。 Mr Hirano is looked up to as an excellent engineer. 平野さんは優秀な技術者として尊敬されている。 The nurse cared for the patient very tenderly. その看護婦は病人をとても優しく世話した。 The Japanese World Cup champion team came back home flushed with victory. ワールドカップで優勝した全日本チームは、意気揚々と帰国してきた。