Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Who is your favorite actor? | あなたの一押しの俳優は誰ですか? | |
| The public neglected his genius for many years. | 大衆は何年間も彼の優れた才能を無視した。 | |
| Her wish is to be an actress. | 彼女の望みは女優になることです。 | |
| The world around you is ... just a little kinder ... even more than you think. | お前の周りの世界は・・・お前が考えるよりも・・・ちょっとだけ優しいんだよ。 | |
| My boyfriend is smart, handsome, and friendly too. | 私のボーイフレンドは頭がよくてハンサム、その上優しい。 | |
| Many people, if not most, look on literary taste as an elegant accomplishment. | 大部分ではないにしても多くの人々が文学的趣味を優美なたしなみと見なしている。 | |
| He had two or three rather competent assistants. | 彼には2、3のかなり優秀なアシスタントがいた。 | |
| This book is written in easy English for beginners to understand. | この本は初心者にも分かるような優しい英語でかかれている。 | |
| Laura danced gracefully. | ローラは優雅におどった。 | |
| She is not only beautiful but also kind to everybody. | 彼女は美しいだけでなく、みんなに優しい。 | |
| He is as good as any player on our team. | 彼はわがチームでもっとも優秀な選手である。 | |
| His invention is superior to conventional equipment. | 彼の発明品は従来の装置よりも優れている。 | |
| The whole soccer team was on cloud nine after winning the championship. | サッカーチーム全体が優勝して浮き浮きしてた。 | |
| Young as he is, he is a good doctor. | 彼は若いけれども、優秀な医者である。 | |
| The soft afternoon sun came in through the branches of the tree and then the window. | 窓からは午後の優しい木漏れ日が差し込んでいた。 | |
| Lesson Two is easy. | 第2課は優しい。 | |
| After the pictures were revealed, the actress' clean image was tainted. | 写真が暴露された後で女優の清純なイメージが汚された。 | |
| I make an excellent wife for him. | 私は優れた彼の妻になる素質がある。 | |
| The actress greeted her fans from the stage. | その女優は舞台からファンに挨拶した。 | |
| The actor's death made big headlines in all the papers. | その俳優の死は各紙で大見出しで報じられた。 | |
| They have a very good curriculum at that university. | その大学のカリキュラムは非常に優れている。 | |
| The actor used to have the tailor make his suits. | その俳優は自分のスーツをその仕立屋さんにつくっていたものだった。 | |
| He was a kind master to his servants. | 彼は使用人に優しい雇い主だった。 | |
| Be silent, or say something better than silence. | 沈黙せよ、そうでなければ沈黙に優ることを言え。 | |
| When will Yuko come to Denver? | 優子さんはいつデンバーに来るのかなあ。 | |
| You really don't have the right priorities! | 君は本当に優先順位がおかしいよ。 | |
| He's gentle with our pets. | 彼はペットには優しい。 | |
| The actress said that she was engaged to a banker. | その女優は銀行家と婚約したといった。 | |
| Who do you think will win this year's Super Bowl? | 今年のスーパーボールは、どこが優勝すると思いますか。 | |
| She resembles that actress. | 彼女はあの女優に似ている。 | |
| She is one of the best ballerinas in the world. | 彼女は世界で最も優れたバレリーナのひとりです。 | |
| I spoke to the actress herself. | 私はその女優本人に話しかけた。 | |
| The rumor is going around that the actress is going to get a divorce. | その女優が離婚するといううわさが広まっている。 | |
| It's amazing that he won the championship at the age of nineteen. | 彼が19歳で優勝したのは目覚しい。 | |
| Schoolboys usually look up to great athletes. | 男生徒普通優れた運動選手を尊敬する。 | |
| The two parts were played by one and the same actress. | その2つの役は同一の女優によって演じられた。 | |
| He's the most valuable player on our team. | 彼は私たちのチームの最優秀選手です。 | |
| The actors are waiting on the stage. | 俳優達は舞台の上で待っている。 | |
| To our surprise, he won the grand prize. | 私たちが驚いたことに、彼は優勝した。 | |
| I'm going with Ken. He is cool, gentle and smart. What's more, he is single! | 私、ケンと付き合ってるの。彼って、カッコ良くて優しくて、頭もいいの。おまけに、独身よ! | |
| He's a kind person. | 優しい人です。 | |
| I wish I had been kind to her then. | あの時彼女に優しくしていたら良かった。 | |
| Even a good computer cannot beat you at chess. | 優れたコンピューターでもチェスではあなたを負かせない。 | |
| They are actors. | 彼らは俳優です。 | |
| He became a famous actor. | 彼は有名な俳優になりました。 | |
| She has a gentle heart. | 彼女は優しい心の持ち主です。 | |
| Which team is the most likely to win the championship? | どのチームが一番優勝しそうですか。 | |
| According to this magazine, my favorite actress will marry a jazz musician next spring. | この雑誌によれば、私の大好きな女優が春にジャズミュージシャンと結婚する予定らしい。 | |
| My father ran in the cooking contest and won the first prize. | お父さんは料理コンテストに出て優勝したのよ。 | |
| She won the contest. | 彼女はそのコンテストで優勝した。 | |
| I am sure of his winning the speech contest. | 私は彼が弁論大会で優勝すると確信している。 | |
| Who do you think will win the tournament? | 誰がそのトーナメントで優勝するとおもいますか。 | |
| The writer has an excellent style. | あの作家の文体は優れている。 | |
| He is among the best jazz singers. | 彼は最も優れたジャズ歌手の1人です。 | |
| His voice was full of tender concern. | 彼の声には優しい気づかいが満ちていた。 | |
| He is a waiter and also an actor. | 彼はウェイターであり俳優でもある。 | |
| That team has little, if any, chance of winning. | あのチームは、あるとしても、まず優勝の望みはない。 | |
| We have given your order highest priority. | 貴社のご注文は最優先させております。 | |
| The Yankees are running away with the pennant race. | ヤンキースは優勝へ独走態勢を整えている。 | |
| She is gentle to animals. | 彼女は動物に対して優しい。 | |
| She is excellent in composition. | 彼女は作文が優秀だ。 | |
| The actor has a large yacht. | その俳優は大きなヨットを所有している。 | |
| When it comes to advertising, Coke is ahead of the game. | 広告に関してはコークの方が優位にたっている。 | |
| Congratulations on coming first in the competition. | その競技で優勝したそうで、おめでとうございます。 | |
| She never uses paper towels. She is such a tree hugger, you know. | あいつ、絶対ペーパータオル使わないんだぜ。地球に優しいやつってことだよな。 | |
| His career as a journalist was full of distinguished achievements. | ジャーナリストとしての彼の経歴は優れた実績でいっぱいだった。 | |
| I was within an ace of winning. | 私はもう少しで優勝するところだった。 | |
| She has a gentle heart. | 彼女は優しい心を持っています。 | |
| Duty should come before anything else. | 何よりも義務を優先すべきだ。 | |
| Tom won the International Chopin Piano Competition. | トムはショパンコンクールで優勝した。 | |
| His essay is better than mine. | 彼の論文は私の論文より優れている。 | |
| You cannot be too good to your parents. | 両親に対してはどんなに優しくしてもしすぎることはない。 | |
| Don't get such a big head just because you won the tournament. There's many others in the world who are just as good as you. | 大会で優勝したからって天狗になるな。お前と同じくらいに上手いやつなんて、世の中にはごろごろいるんだぞ。 | |
| He is kind rather than gentle. | 彼は優しいというよりむしろ親切だ。 | |
| The audience applauded the actress. | 観客はその女優に拍手を送った。 | |
| She became an actress. | 彼女は女優になった。 | |
| It was said that the lady had been an actress. | その婦人は(以前)女優であったといわれていた。 | |
| My mother was once a champion swimmer. | 母はかつて水泳で優勝したことがある。 | |
| The actress always wears expensive jewels. | その女優はいつも高価な宝石を身に着けている。 | |
| That actress is as beautiful as ever. | あの女優は相変わらず美しい。 | |
| It's said that she's a well-known actress. | 彼女は有名な女優だそうだ。 | |
| I understood that it was a great lie that she wanted to become an actress. | 彼女は女優になりたいなどは真ッかなうそだと合点した。 | |
| The actress seems to have walked through her part. | その女優は自分の役に身を入れていなかったようだ。 | |
| He ought to have been an actor. | 彼は俳優になるべきだった。 | |
| His brother is all thumbs, but he is a skillful surgeon. | 兄は全く不器用なのに、彼は優秀な外科医だ。 | |
| The actress was presented a bouquet of flowers after the performance. | その女優は演じ終わると花束を贈呈された。 | |
| It's far from winning the first prize. | 優勝には程遠い。 | |
| He seems like a softy on the surface, but at the core he's got an iron will that makes him an extremely tough negotiator. | 見た目には優しそうだけど、彼って皆から外柔内剛の結構なタフネゴシエータと言われているよ。 | |
| Her work is superior to mine. | 彼女の作品は私のより優れている。 | |
| Our team has topped the league this season. | 今シーズンは我々のチームがリーグで優勝した。 | |
| Harry is an American actor. | ハリーはアメリカの俳優です。 | |
| She's a good photographer because she's so observant. | 彼女は観察力が鋭いので写真家として優れている。 | |
| Your watch is superior in quality to mine. | あなたの時計は私のより質の点で優れている。 | |
| You should not feel superior to other people. | 他人に対して優越感を持ってはいけない。 | |
| She has a tender heart. | 彼女は優しい心の持ち主だ。 | |
| His work was acceptable, but far from excellent. | 彼の仕事はまずまずの出来だが、とても優秀とは言えなかった。 | |
| She said her prayers, her heart full of love and tenderness. | 彼女は、心に愛情と優しさを込めてお祈りをした。 | |
| I think this suit is much superior to that one in quality. | この服は品質においてあの服よりもずっと優れていると思う。 | |
| That actress is the shining star in the company. | あの女優は一座の一枚看板だ。 | |
| He is not less diligent than she. | 彼は彼女に優るとも劣らず勤勉である。 | |