Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The human race is dominant on earth. 人類は地球上で最も優勢である。 The son of a great actor became a good actor in his own right. 偉大な俳優の息子は自分自身の力で良い俳優になった。 Both men and women won the tennis championship. 男女ともテニスに優勝した。 Our top priority is to settle this dispute once and for all, so we are ready to meet them halfway. 我々の最優先事項はこの論争にきっぱりと決着を付ける事だ。そのためには相手側との妥協も覚悟している。 The writer has an excellent style. あの作家の文体は優れている。 You are actresses. 貴方達は、女優です。 She graduated with honors. 彼女は優秀な成績で卒業した。 Congratulations on coming first in the competition. その競技で優勝したそうで、おめでとうございます。 He answered my questions by the exercise of his excellent memory. 彼は優れた記憶力を発揮してわたしの質問に答えた。 Cue cards are used primarily on television to help the actors remember their lines. キューカードは主にテレビで使われ、俳優に台詞を思い出させる役割をする。 That team has little, if any, chance of winning. あのチームは、あるとしても、まず優勝の望みはない。 The actress murdered her lines. その女優はせりふを台なしにした。 I agree with you that the actor is very talented. その俳優がとても才能があることについては、あなたと同じ意見です。 This watch is superior to that one. この時計はあの時計よりも優れている。 My dream is to make it as an actor in Hollywood. 私の夢はハリウッドの俳優として成功する事です。 Be it ever so humble, there's no place like home. どんなに貧しくてとも我が家に優るところはない。 He outdoes me in every subject. 彼はすべての科目で僕より優れている。 The moon cast a gentle light. 月は優しい光を投げかけた。 So far as I know, he used to be a good student. 私が知っている限りでは、彼は昔優秀な生徒だった。 He excels all his brothers in scholastic ability. 学校の勉強では彼は兄弟のだれよりも優れている。 Be kind to her, Bill. 彼女に優しくしてやれよ、ビル。 He became the finest actor on the American stage. 彼はアメリカの舞台で最も優れた俳優になった。 She melted at his kind words. 彼の優しい言葉で彼女の気持ちが和らいだ。 She's a better leader than he is. 彼女は彼よりも優れた指導者だ。 For example, China's public transport is without a doubt better than the UK's, but the UK's public welfare may be better than China's. 例えば、中国の公共交通は疑いようもなくイギリスのそれより優れているが、イギリスの公共福祉は中国のそれより優れているかもしれない。 She may speak harsh words, but deep inside she is a kind person, you know. 彼女は口は悪いですけど根は優しい人ですよ。 The race developed into a free-for-all but Shinomiya lapped the group and in the final stage steadily piled on points with good timing to achieve victory. 混戦模様となったレースだが、四宮は集団をラップしたこともあり、終盤、確実にタイミングよくポイントを重ね優勝した。 According to this magazine, my favorite actress will marry a jazz musician next spring. この雑誌によれば、私の大好きな女優が春にジャズミュージシャンと結婚する予定らしい。 The gentle-looking old man got up and gave his hand to me. 優しそうな老人は立ち上がって、握手を求めてきた。 Father embraced Mother lovingly. 父は母のことを優しく抱きしめた。 His kind words comforted me very much. 彼の優しい言葉は、私をとても慰めてくれた。 Who is your favorite actor? あなたの好きな俳優は誰ですか。 You should put safety before everything else. 何よりも安全を優先すべきだ。 The girl has a soft heart. その娘は心が優しい。 Young as he is, he is a good doctor. 彼は若いけれども、優秀な医者である。 The disadvantage of excellent insulation is that it quickly leads to overheating. 断熱性が優れていることの欠点は、すぐに過熱状態になってしまうということである。 You are a really good secretary. If you didn't take care of everything, I couldn't do anything. You are just great. 君は本当に優秀な秘書だ。君がいろいろなことを処理してくれなければ、僕には何もできないよ。本当によくやってくれるな。 As far as I know, he used to be a good student. 私が知っている限りでは、彼は昔優秀な生徒だった。 We regard him as the best player on the team. 彼はチームで最も優れた選手だと思う。 Yoko danced with a grace that surprised us. 洋子はみんながびっくりするような優雅さで踊った。 Be so kind as to help the old. お年寄りを助けるくらいの優しい気持ちを持ちなさい。 Which team is the most likely to win the championship? どのチームが一番優勝しそうですか。 He graduated from Harvard University with honors. 彼は優等でハーバードを卒業した。 She is not so much an actress as a singer. 彼女は女優というよりはむしろ歌手だ。 He called out the name of the winner. 彼は優勝者の名前を大声で叫んだ。 When will Yuko come to Denver? 優子さんはいつデンバーに来るのかなあ。 His essay is better than mine. 彼の論文の方が私の論文よりも優れている。 The actress brought the whole silly play to life. その女優はつまらぬ芝居を活気づけた。 My dream is to make it as an actor in Hollywood. 僕の夢はハリウッドの俳優として成功する事です。 She's a good photographer because she's so observant. 彼女は観察力が鋭いので写真家として優れている。 I think that actress is one of the most beautiful women on earth. あの女優は世界中で最も美しい女性の一人だと思う。 Every actor has cold feet just before the beginning of a show. どんな俳優も劇が始まる前にはびくびくするものだ。 I will judge whether it is superior or not. それが優れているかいないかを私が判断します。 Is it easy for me to solve this problem? この問題を解くのは私にとって優しい。 They won the Japan Cup three years in succession. 彼らは3年連続してジャパン・カップに優勝した。 He is superior to me in English. 彼は英語は私より優れている。 He has excellent techniques which would outdo a specialist. 彼は専門家はだしの優れた技術をもっている。 He is superior to me in English. 彼は英語では私より優れている。 She won the one hundred meter race. 彼女はその100メートル競争で優勝した。 There is nothing like summer and ice cream. 夏とアイスクリームに優るものはありません。 His essay is better than mine. 彼の論文は私の論文より優れている。 Now that pessimism prevails, the executive will abandon the project. 悲観論が優勢なのだから、経営者はその計画を断念するだろう。 The actor came out from behind the curtain. その俳優はカーテンの後ろから出てきた。 There were a lot of people who came to ask after the famous actress. その有名な女優を見舞いに来た人がたくさんいた。 Tom is an excellent cricket player. トムは優秀なクリケット選手だ。 Smiling softly, he shook hands with his son and walked off. 彼は、優しく微笑んで、息子と握手をし、立ち去っていった。 Yes. I'm pretty sure there are complimentary tickets that haven't been used somewhere. うん。確か使ってない優待券もどこかにあったはず。 Be nice. 優しくしてあげなさい。 Your pitching is far superior to mine. 君のピッチングは、僕よりはるかに優れています。 Who do you think will win this year's Super Bowl? 今年のスーパーボールは、どこが優勝すると思いますか。 I have a friend whose father is a famous actor. 父親が有名俳優の友達がいます。 Yukiko is an innocent girl of tender years. 優紀子は年端も行かない無邪気な少女です。 She spoke with a soft voice. 彼女は優しい声で話した。 It was annoying, as the manager took his team to a near-miss in the tournament. 監督はチームをトーナメント優勝に今一歩という所までもっていったのに悔しいことだった。 All her motions were graceful. 彼女の動作はすべて優美だ。 They were attacking against overwhelming odds. 彼らは圧倒的に優勢な敵と戦っていた。 I couldn't think of anything better than that. それに優ることを思い付かなかった。 From a movie star he became a statesman. 彼は映画俳優から政治家になった。 Besides being beautiful, she is kind and intellectual. 彼女は美しいばかりではなく、心が優しく頭が良い。 My father was no less affectionate and tender to me than my mother was. 私の父は、母がそうしてくれたのと同様に私を愛し、優しくしてくれた。 The actress was presented a bouquet of flowers after the performance. その女優は演じ終わると花束を贈呈された。 This was he of whom I said, "He who comes after me has surpassed me because he was before me." 「私の後から来る方は私に優る方である。私より先におられたからである。」といったのはこの方の事です。 That actress is the shining star in the company. あの女優は一座の一枚看板だ。 The actress was dressed beautifully. その女優は美しい衣装をつけていた。 The actress made her debut when she was eight. その女優のデビューは8歳の時でした。 He was a kind master to his servants. 彼は使用人に優しい雇い主だった。 He carried off the first prize at the chess tournament. 彼はチェスのトーナメントで優勝を勝ち取った。 He graduated from a senior high school with honors. 彼は優等で高校を卒業した。 He is a waiter and also an actor. 彼はウェイターであり俳優でもある。 I was awarded an honor prize. 私は優等賞を受けた。 She is gentle to animals. 彼女は動物に対して優しい。 The high performance and the elegant design of this model have combined to give it a high reputation. 性能のよさとデザインの優美さが両々相まって本機種の声価を高めてきた。 I am a famous actor. 私は有名な俳優です。 He made the actress his wife. 彼はその女優を妻にしました。 Dr. Patterson: Oh, no! She was very gentle with him. パターソン博士:まさか。彼女はその子猫に大変優しくしました。 The teenage actress has quite a few fans. その10代の女優にはかなり多くのファンがいる。 His victory at this age in an international competition is a good indication of a bright future. この若さで国際大会で優勝するなんて、まさに前途洋洋ですね。 The spectators were moved by her graceful performance. 観客たちは彼女の優雅な演技に感動した。 She became an actress the following year. 彼女はその翌年に女優になった。 He is what we call an honour student. 彼はいわゆる優等生だ。