Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The actor has a large yacht. | その俳優は大きなヨットを所有している。 | |
| Duty should come before anything else. | 何よりも義務を優先すべきだ。 | |
| She is being as nice as she can. | 彼女はできるだけ優しくふるまっている。 | |
| Congratulations on the victory! | 優勝おめでとう。 | |
| It's said that she's a well-known actress. | 彼女は有名な女優だそうだ。 | |
| Our English teacher is both strict and kind. | 私たちの先生は、厳しいけど優しい先生です。 | |
| It is not enough to read great books once only, however carefully. | 優れた書物はどんなに注意深く読むにしても、1度読むだけでは十分ではない。 | |
| She is a model of kindness for me. | 彼女の優しさは私にとって良い手本だ。 | |
| I'm going with Ken. He is cool, gentle and smart. What's more, he is single! | 私、ケンと付き合ってるの。彼って、カッコ良くて優しくて、頭もいいの。おまけに、独身よ! | |
| It is wrong to think that men are superior to women. | 男性が女性よりも優れていると考えるのは間違えである。 | |
| His brother is a very capable doctor. | 彼の兄はとても優秀な医者だ。 | |
| This watch is superior to that one. | この時計はあの時計よりも優れている。 | |
| They regarded him as a good scholar. | 彼らは彼のことを優れた学者だと見なしていた。 | |
| The actress was dressed beautifully. | その女優は美しい衣装をつけていた。 | |
| It is probable that he will win the speech contest. | 恐らく彼は弁論大会に優勝するだろう。 | |
| She became an actress. | 彼女は女優になった。 | |
| The actress tore up her contract angrily. | 女優は怒って契約を破棄した。 | |
| He was a great poet as well as a doctor. | 彼は医者であるだけでなく、優れた詩人でもあった。 | |
| She melted at his kind words. | 彼の優しい言葉で彼女の気持ちが和らいだ。 | |
| Ms. Brown seems to be an actress. | ブラウンさんは女優であるらしい。 | |
| To my surprise, he got married to a very beautiful actress. | 驚いたことに、彼は大変美しい女優と結婚しました。 | |
| There were a lot of people who came to ask after the famous actress. | その有名な女優を見舞いに来た人がたくさんいた。 | |
| She has a tender heart. | 彼女は優しい心をしている。 | |
| The Yankees are running away with the pennant race. | ヤンキースは優勝へ独走態勢を整えている。 | |
| Mary is very gentle with her baby sister. | メアリーはベビーシッターにとても優しい。 | |
| Cue cards are used primarily on television to help the actors remember their lines. | キューカードは主にテレビで使われ、俳優に台詞を思い出させる役割をする。 | |
| The audience applauded the actress. | 観客はその女優に拍手を送った。 | |
| He graduated from a senior high school with honors. | 彼は優等で高校を卒業した。 | |
| The doctor is gentle with his patients. | あの医者は患者に優しい。 | |
| He fashioned an elegant pot out of clay. | 彼は、粘土で優雅な壷を形作った。 | |
| Mary's kind nature quickly won her the friendship of her classmates. | メアリーは持ち前の優しい性格から級友たちから親しまれた。 | |
| No matter what the difficulties, I was resolved to make an actress out of this woman. | 僕は、どんな難局に立っても、この女を女優に仕立てあげようという熱心が出ていた。 | |
| I wish I had treated the girl more kindly at that time. | あの時、あの女の子をもっと優しく扱ってあげればよかった。 | |
| Luckily, he won the championship. | 幸運にも彼は優勝した。 | |
| I had the fortune to win the first prize in the speech contest. | 私は幸いにもその弁論大会で優勝した。 | |
| She is more gentle than kind. | 彼女は親切というよりはむしろ優しい。 | |
| Carl cannot have been a model student. | カールが優等生だったはずがない。 | |
| She has a great faculty for music. | 彼女は音楽に優れた才能がある。 | |
| The actor came out from behind the curtain. | その俳優はカーテンの後ろから出てきた。 | |
| American industry makes various attempts to find and encourage brilliant students from abroad. | アメリカの産業界は海外からの優秀な学生を発見し援助するためにさまざまな試みをする。 | |
| Besides being an actress, she was a famous painter. | 彼女は女優であるばかりでなく、有名な画家でもあった。 | |
| He excels in mathematics. | 彼は数学が優れている。 | |
| The university has turned out competent doctors. | その大学は優秀な医師を世に送り出した。 | |
| She won an Oscar nomination for best supporting actress. | 彼女はアカデミー賞の最優秀助演女優にノミネートされた。 | |
| I was irritated by his indecision. | 私は彼の優柔不断さにいらいらした。 | |
| Your examination results are excellent. | 君の試験結果は優秀だ。 | |
| I have a feeling you'll be a very good lawyer. | 君は非常に優秀な弁護士になれる気がする。 | |
| He said he knew the famous actress, which was a lie. | 彼はその有名な女優を知っていると言ったが、それは嘘だった。 | |
| He is at his best in this work. | 彼はこの作品が一番優れている。 | |
| He has a remarkable memory. | 彼は優れた記憶力の持ち主だ。 | |
| That young actor is a James Dean. | その若い男優はジェームス・ディーン張りの役者だ。 | |
| Young as he is, he is a good lawyer. | 彼は若いけれども優秀な弁護士である。 | |
| The actor's death made big headlines in all the papers. | その俳優の死は各紙で大見出しで報じられた。 | |
| The high performance and the elegant design of this model have combined to give it a high reputation. | 性能のよさとデザインの優美さが両々相まって本機種の声価を高めてきた。 | |
| He was as gentle a man as ever lived. | 彼は今まで例がないほど優しい人だ。 | |
| The moon cast a gentle light. | 月は優しい光を投げかけた。 | |
| He is as good as any player on our team. | 彼はわがチームでもっとも優秀な選手である。 | |
| His invention is superior to conventional equipment. | 彼の発明品は従来の装置よりも優れている。 | |
| Even a good computer cannot beat you at chess. | 優れたコンピューターでもチェスではあなたを負かせない。 | |
| We will settle once for all who is the best. | だれが一番優れているか、この際はっきり決めましょう。 | |
| Be it ever so humble, there's no place like home. | どんなに貧しくてとも我が家に優るところはない。 | |
| I think those who like the actors in the play won't lose anything by buying it. | 劇中の俳優さんが好きな方は買って損はないと思います。 | |
| Her work is superior to mine. | 彼女の作品は私のより優れている。 | |
| She graduated with honors. | 彼女は優秀な成績で卒業した。 | |
| Let me congratulate you on your victory in the tournament. | トーナメントでの優勝、おめでとうございます。 | |
| All her motions were graceful. | 彼女の動作はすべて優美だ。 | |
| This is superior to that. | これはあれよりも優れている。 | |
| This guy is really wishy-washy. He couldn't make a decision to save his life. | もうホントにこいつは優柔不断で、イジイジした奴だ。 | |
| I once saw the actress at a distance. | その女優の事は遠くから見たことがある。 | |
| As a pianist, he's much better than I am. | ピアニストとしては彼は私よりはるかに優れている。 | |
| Machines that his company produces are superior to ours. | 彼の会社で作っている機械は私たちの会社のより優れている。 | |
| The actress fell backward over the stage. | 女優は後ろ向きに舞台から落ちた。 | |
| Sitting next to me was a famous actor. | 私の隣に有名な俳優が座った。 | |
| The actress sued the magazine for libel. | その女優は雑誌を名誉き損で訴えた。 | |
| He had a gentleness that was attractive to women. | 彼は女性に魅力的なある優しさを持っていた。 | |
| She spoke to the children in a gentle voice. | 彼女は子供たちに優しい声で話しかけた。 | |
| It goes without saying that health is above wealth. | 健康が富に優れるということは、言うまでもない。 | |
| In his early days he was known as a great pianist. | 若い頃彼は優れたピアニストとして知られていた。 | |
| There is nothing like summer and ice cream. | 夏とアイスクリームに優るものはありません。 | |
| They have a very good curriculum at that university. | その大学のカリキュラムは非常に優れている。 | |
| So far as I know, he used to be a good student. | 私が知っている限りでは、彼は昔優秀な生徒だった。 | |
| He is strict yet kind. | 彼は厳しいと同時に優しい。 | |
| He is among the best jazz singers. | 彼は最も優れたジャズ歌手の1人です。 | |
| The top favorites of each section were gathered together. | 各部門の優勝候補が集まった。 | |
| He was also kind to animals. | 彼はまた動物たちに優しかった。 | |
| You must be superior to me in this skill. | この技術では僕より君のほうが優れているはずだよ。 | |
| He became a brilliant scholar but only at the expense of his health. | 彼は優れた学者になりはしたが健康を害してしまった。 | |
| Lesson Two is easy. | 第2課は優しい。 | |
| Your report is pretty good, if not excellent. | 君のレポートは、優秀とは言えないまでもかなりよい。 | |
| She gains an advantage over me in speaking Chinese. | 中国語を話すことでは彼女は私より優れている。 | |
| Father embraced Mother lovingly. | 父は母のことを優しく抱きしめた。 | |
| He made a lot of efforts to become a famous actor. | 彼は有名な俳優になるために、沢山の努力をした。 | |
| He lacks the talent to be an actor. | 彼には俳優になる才能がない。 | |
| Walking is an excellent exercise. | 散歩は優れた運動である。 | |
| He is kind and gentle, and what is better still, honest. | 彼は親切で優しく、なおよいことに正直である。 | |
| He is said to have won the speech contest last month. | 彼は先月、スピーチコンテストで優勝したそうだ。 | |
| Be nice. | 優しくしてあげなさい。 | |
| He is the very best baseball player in our school. | 彼こそ本校で野球の最優秀選手だ。 | |
| He has excellent techniques which would outdo a specialist. | 彼は専門家はだしの優れた技術をもっている。 | |
| He had a slight edge on his opponent. | 彼は相手より少し優勢だった。 | |