The actress was presented a bouquet of flowers after the performance.
その女優は演じ終わると花束を贈呈された。
He is not less diligent than she.
彼は彼女に優るとも劣らず勤勉である。
They are actors.
彼らは俳優です。
For sure, she'll win the championship in the tournament.
彼女はきっとトーナメントで優勝するだろう。
The world around you is ... just a little kinder ... even more than you think.
お前の周りの世界は・・・お前が考えるよりも・・・ちょっとだけ優しいんだよ。
When asking him if it was interesting, he showed a gentle smile and affirmed that there is no such thing as something interesting.
面白いですかと聞いたら、彼は優しい笑みを浮かべて、面白いことなどありません、と断言した。
Yes. I'm pretty sure there are complimentary tickets that haven't been used somewhere.
うん。確か使ってない優待券もどこかにあったはず。
She graduated with honors.
彼女は優秀な成績で卒業した。
She has a tender heart.
彼女は優しい心をしている。
The actress sued the magazine for libel.
その女優は雑誌を名誉き損で訴えた。
He ought to have been an actor.
彼は俳優になるべきだった。
I make an excellent wife for him.
私は優れた彼の妻になる素質がある。
So friendly was his letter that she was deeply moved and began to cry.
あまりにも彼の手紙が優しかったので、彼女は感動して泣き始めた。
He is superior to me in mathematics.
数学では、彼の方が僕より優れている。
A boxer and an actor are coming toward us.
ボクサーと俳優が我々のほうへやってくる。
He excels in mathematics.
彼は数学が優れている。
She is excellent in composition.
彼女は作文が優秀だ。
The writer has an excellent style.
あの作家の文体は優れている。
Duty should come before anything else.
何よりも義務を優先すべきだ。
She has a great faculty for music.
彼女は音楽に優れた才能がある。
Her voice was soft and beautiful.
彼女の声は優しく綺麗だった。
Speak gently to everyone.
みんなには優しく話してください。
As you can also tell from these beautiful, far from Japanese, looks, Yuna is not pure-blood Japanese. She's a quarter-blood with a westerner as grandmother.
He is so mild in disposition that I have never heard him speak in a loud voice.
彼はとても優しい性質で、大きな声を出すのも聞いたことがない。
The actor used to have the tailor make his suits.
その俳優は自分のスーツをその仕立屋さんにつくっていたものだった。
Tom is the most handsome actor in the world.
トムは、世界でいちばんハンサムな男優だ。
As a businessman he is far above me.
実業家として彼は私よりはるかに優れている。
He is by far the best boy in the class.
彼はクラスでずば抜けて優秀だ。
He is an excellent piano player. In addition, he is a good singer and a very good dancer.
彼は優れたピアニストだ。その上じょうずな歌い手でもありダンサーでもある。
She must be kind-hearted to send you such a pretty doll.
こんなにかわいい人形をあなたに送ってくれるとは、彼女は心が優しいに違いない。
Which team is the most likely to win the championship?
どのチームが一番優勝しそうですか。
She was dressed after the fashion of an actress.
彼女は女優風に装っていた。
The actress fell backward over the stage.
女優は後ろ向きに舞台から落ちた。
The actress looks younger than she really is.
その女優は実際よりも若く見える。
No matter what the difficulties, I was resolved to make an actress out of this woman.
僕は、どんな難局に立っても、この女を女優に仕立てあげようという熱心が出ていた。
Of all these books, this is by far the best on China.
これらの本の中で中国に関してはこれが断然優れている。
He showed exceptional ability in mathematics.
彼は数学に優れた能力を示した。
Smiling softly, he shook hands with his son and walked off.
彼は、優しく微笑んで、息子と握手をし、立ち去っていった。
He is kind rather than gentle.
彼は優しいというよりむしろ親切だ。
To tell the truth, that actor is married.
実を言うと、あの俳優は結婚しているんだ。
The players were terribly excited over winning the pennant.
選手達は優勝旗を獲得したのですっかり興奮していた。
I once saw the actress at a distance.
その女優の事は遠くから見たことがある。
The actress made her debut when she was eight.
その女優のデビューは8歳の時でした。
You must be superior to me in this skill.
この技術では僕より君のほうが優れているはずだよ。
He's a kind person.
優しい人です。
Strength always prevails in the insect Kingdom.
昆虫の世界では、常に力が優先する。
He is superior to his competitors in everything.
彼は競争相手よりもあらゆる点で優っている。
He lacks the talent to be an actor.
彼には俳優になる才能がない。
When it comes to advertising, Coke is ahead of the game.
広告に関してはコークの方が優位にたっている。
The audience applauded the actress.
観客はその女優に拍手を送った。
Freedom is so fundamental that its importance cannot be overemphasized.
自由は優れて根源的なものだから重要性は幾ら強調してもし過ぎない。
The actor's death made big headlines in all the papers.
その俳優の死は各紙で大見出しで報じられた。
Fire engines have priority over other vehicles.
消防車はほかの乗り物に優先する。
She gains an advantage over me in speaking Chinese.
中国語を話すことでは彼女は私より優れている。
I'm going with Ken. He is cool, gentle and smart. What's more, he is single!
私、ケンと付き合ってるの。彼って、カッコ良くて優しくて、頭もいいの。おまけに、独身よ!
She became an actress the following year.
彼女はその翌年に女優になった。
Besides being an actress, she was a famous painter.
彼女は女優であるばかりでなく、有名な画家でもあった。
She has a gentle heart.
彼女は優しい心を持っています。
When I passed by in car, I caught a glimpse of the house of a famous actress.
車で通りかかったときに、有名な女優の家をチラッと見ました。
The high performance and the elegant design of this model have combined to give it a high reputation.
性能のよさとデザインの優美さが両々相まって本機種の声価を高めてきた。
Our neighbor's ground yields better corn than our own.
隣の人の土地は自分の土地より優れた穀物を産出する。
He is superior to me in English.
彼は英語は私より優れている。
She smoothly and elegantly poured the water into the glass.
滞りのない、優雅な仕草でグラスに水を注ぎ込んだ。
His kind words comforted me very much.
彼の優しい言葉は、私をとても慰めてくれた。
The actress murdered her lines.
その女優はせりふを台なしにした。
Magazines let writers write what they want and decide how to lay it out afterward, but that magazine prioritizes its design, so it sets a predetermined limit on how many words are in it.