Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
As you can also tell from these beautiful, far from Japanese, looks, Yuna is not pure-blood Japanese. She's a quarter-blood with a westerner as grandmother. 日本人離れしたこの美しい相貌からもわかるように、優奈は実は生粋の日本人じゃない。西洋人をおばあちゃんに持つ、クォーターだったりする。 He is an excellent fixer, and has always been regarded as such. 彼は優れた調整役で、ずっとそのように見られていた。 The girls were all excited at the thought of meeting the actor. 少女達はその俳優に会えると思ってわくわくしていた。 He carried off the first prize at the chess tournament. 彼はチェスのトーナメントで優勝を勝ち取った。 When will Yuko come to Denver? 優子さんはいつデンバーに来るのかなあ。 There were a lot of people who came to ask after the famous actress. その有名な女優を見舞いに来た人がたくさんいた。 The soft afternoon sun came in through the branches of the tree and then the window. 窓からは午後の優しい木漏れ日が差し込んでいた。 Young as he is, he is a good lawyer. 彼は若いけれども優秀な弁護士である。 This is the one I meant when I said, 'A man who comes after me has surpassed me because he was before me.' 私が「私の後から来る人がある。その方は私に優る方である。私より先におられたからだ。」といったのは、このかたの事です。 Father embraced Mother lovingly. 父は母のことを優しく抱きしめた。 The Yankees are running away with the pennant race. ヤンキースは優勝へ独走態勢を整えている。 She's a good photographer because she's so observant. 彼女は観察力が鋭いので写真家として優れている。 This is the finest picture I have ever seen. これは私が今まで見た中で一番優れた絵です。 By and large, this school is one of the best. 全般的に見てもこの学校は最優秀校のひとつだ。 They are superior to us in learning. 彼らは私達よりも学識が優れている。 What criterion did you use when you elected this essay as the winner? この評論を優勝作品に選んだ基準は何ですか。 Our teacher is not always kind to us. 私たちの先生はいつも私たちに優しいとは限らない。 He had two or three rather competent assistants. 彼には2、3のかなり優秀なアシスタントがいた。 She aspires to becoming a great actress. 彼女は大女優になろうという大望を抱いている。 It was said that the lady had been an actress. その婦人は(以前)女優であったといわれていた。 To tell the truth, that actor is married. 実を言うと、あの俳優は結婚しているんだ。 Freedom is so fundamental that its importance cannot be overemphasized. 自由は優れて根源的なものだから重要性は幾ら強調してもし過ぎない。 He fashioned an elegant pot out of clay. 彼は、粘土で優雅な壷を形作った。 Brilliant people have one major drawback - they don't know how to lose. 優秀な人にはひとつ大きな欠点がある。負け方を知らないことだ。 He is a kind person. 彼は優しい人です。 She is kind to him. 彼女は彼に優しい。 My father ran in the cooking contest and won the first prize. お父さんは料理コンテストに出て優勝したのよ。 Actors, artists, musicians, and writers may use many forms including spoken and written words, actions, colors and sounds. 俳優、芸術家、音楽家、それに作家は、話し言葉、身振り、色彩、音などを含む色々な形を使うことが出来る。 He became a famous actor. 彼は有名な俳優になりました。 Everybody at the party was charmed by her elegance. パーティーにいた人は誰もかも彼女の優雅さに魅せられた。 The player won the championship three times in a row. その選手は選手権大会で連続して3度優勝した。 It is probable that she will win the speech contest. おそらく彼女はその弁論大会で優勝するだろう。 She has a kind heart. 彼女は優しい心の持ち主です。 His paper is superior to mine. 彼の論文は私の論文より優れている。 Tom is an excellent cricket player. トムは優秀なクリケット選手だ。 She is not only beautiful but also kind to everybody. 彼女は美しいだけでなく、みんなに優しい。 When it comes to advertising, Coke is ahead of the game. 広告に関してはコークの方が優位にたっている。 She resembles that actress. 彼女はあの女優に似ている。 He has a kind heart. 彼は優しい心の持ち主だ。 In short some guns have excellent security systems to prevent accidental firing (e.g. when dropped), others don't. つまり、いくつかの銃は、暴発(例えば落とされた時)を防ぐために優れた安全機構を持っていますがそうでない銃も多いのです。 The university has turned out competent doctors. その大学は優秀な医師を世に送り出した。 The actor has a hideaway in Colorado. その俳優にはコロラドに隠れ家があった。 In high school, I won the Osaka and Kinki championships in cross-country skiing and Nordic combined skiing on countless occasions. 高校になってからは、クロスカントリースキー、ノルディック複合競技の大阪大会および近畿大会で幾度となく優勝。 The spectators were moved by her graceful performance. 観客たちは彼女の優雅な演技に感動した。 My brother has been friendly to him. 弟は彼に優しくしてきた。 She said her prayers, her heart full of love and tenderness. 彼女は、心に愛情と優しさを込めてお祈りをした。 She melted at his kind words. 彼の優しい言葉で彼女の気持ちが和らいだ。 The actor has a large yacht. その俳優は大きなヨットを所有している。 The lady dressed in white is a famous actress. 白い服を着ている婦人は有名な女優です。 He answered my questions by the exercise of his excellent memory. 彼は優れた記憶力を発揮してわたしの質問に答えた。 The actress sued the magazine for libel. その女優は雑誌を名誉き損で訴えた。 The actress was dressed beautifully. その女優は美しい衣装をつけていた。 Joan became a great actress in spite of having had a difficult childhood. ジョーンは子供の頃はみじめだったが、のちに大女優になった。 Please speak kindly to everyone. みんなには優しく話してください。 None of us knew his decision to win the long-distance race. 彼がその長距離走に優勝しようと心に決めていたことなど、私達はだれも知らなかった。 I found the book easy. 私はその本が優しいということがわかった。 I didn't know the actor until I saw the movie. その映画を見てはじめてその俳優を知りました。 The actress on the stage was heavily made up. 舞台の上の女優は濃い化粧をしていた。 She has a tender heart. 彼女は優しい心の持ち主だ。 She is graceful. 彼女は優雅だ。 The idea still prevails. その考えは今日なお優勢である。 My wife showed excellent taste in decorating the room. 私の妻は部屋を飾るときに優れた美的感覚を発揮した。 The actor looked his part. その俳優はその役のようにみえた。 Dr. Patterson: Oh, no! She was very gentle with him. パターソン博士:まさか。彼女はその子猫に大変優しくしました。 It's amazing that he won the championship at the age of nineteen. 彼が19歳で優勝したのは目覚しい。 At last, James Bond made it as an actor. やっとジェームス・ボンドは俳優として成功した。 I am sure of his winning the speech contest. 私は彼が弁論大会で優勝すると確信している。 Tom got first prize, didn't he? トムが優勝したんでしょう。 Her conditions for choosing a marriage partner took priority. 彼女の条件が結婚相手を選ぶ際の優先事項だ。 He made himself immortal with a number of outstanding books about education. 彼は教育に関する多くの優れた著者で後世に名を残した。 His paper is superior to mine. 彼の論文の方が私の論文よりも優れている。 The movie costarred two great actresses. その映画では二大女優が顔合わせをした。 I make an excellent wife for him. 私は優れた彼の妻になる素質がある。 She looks as beautiful as if she were an actress. 彼女はまるで女優のように美しく見える。 Even the most graceful and imposing existing buildings may now be so sadly diminished as to seem slightly ridiculous beside the monster. どんなに優雅で堂々とした既存のビルも、今や、その怪物のわきでは、ちょっと滑稽にさえ見えるほど痛ましいまでに小さくなってしまうだろう。 Please hold the line so as not to lose your place in the queue. 獲得した優先権を無駄にしないために、そのまま切らずにお待ちください。 At first sight, he seemed kind and gentle. 一見、彼は親切で優しい人のようだった。 That movie star has many fans. その映画俳優にはファンが多い。 She has a gentle heart. 彼女は優しい心を持っています。 She is a model of kindness for me. 彼女の優しさは私にとって良い手本だ。 My Latin teacher used to look down sternly on me over the rim of her glasses, but now I know it only had to do with the fact that she was wearing reading glasses and that she will have found it a nuisance taking them off all the time, so what looked like かつて私のラテン語教師は、メガネの縁からいかめしく私を見下していた。でも今は、それはただ、彼女が読書用のメガネをかけていたので、それをしょっちゅう外す事をやっかいに思ったのだと分かる。つまり、私たち生徒に向けてまるで蔑んでいるように見えていたものは、どうやら実際は優しさだったのである。 This book is written in easy English for beginners to understand. この本は初心者にも分かるような優しい英語でかかれている。 The audience applauded the actress. 観客はその女優に拍手を送った。 Our top priority is to settle this dispute once and for all, so we are ready to meet them halfway. 我々の最優先事項はこの論争にきっぱりと決着を付ける事だ。そのためには相手側との妥協も覚悟している。 I wish I had treated the girl more kindly at that time. あの時、あの女の子をもっと優しく扱ってあげればよかった。 Who is your favorite actor? あなたの好きな俳優は誰ですか。 Many people, if not most, look on literary taste as an elegant accomplishment. 大部分ではないにしても多くの人々が文学的趣味を優美なたしなみと見なしている。 He has a remarkable memory. 彼は優れた記憶力の持ち主だ。 He is as gentle a person as ever lived. 彼はこの上なく優しい人です。 I think that the Lions will be the champions this year. 今年はライオンズが優勝すると思うな。 Tom became famous because he married a famous actress who had been married many times before. 何回も結婚したことある有名な女優と結婚したからトムが有名になった。 He seems like a softy on the surface, but at the core he's got an iron will that makes him an extremely tough negotiator. 見た目には優しそうだけど、彼って皆から外柔内剛の結構なタフネゴシエータと言われているよ。 His boast that he is the best pitcher is true. 彼が最優秀投手だという自慢は本当だ。 This camera is small, but very good. このカメラは小さいが、大変優れている。 She never uses paper towels. She is such a tree hugger, you know. あいつ、絶対ペーパータオル使わないんだぜ。地球に優しいやつってことだよな。 He is kind rather than gentle. 彼は優しいというよりむしろ親切だ。 Young as he is, he is a good doctor. 彼は若いけれども、優秀な医者である。 She excels them all at swimming. 彼女は水泳では彼ら全員より優れている。 He outdoes me in every subject. 彼はすべての科目で僕より優れている。 I congratulate you on wining first prize in the speech contest. 弁論大会で優勝されておめでとうございます。