The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '優'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
As a result, it is undeniable that important disciplines and moral education have been neglected. By placing excessive importance on scholastic achievement, many parents have forgotten such basic social courtesies as consideration for others.
Her answer was straight out of the textbook - nothing interesting.
彼女の答えは、優等生的で、面白みに欠けていた。
My father ran in the cooking contest and won the first prize.
お父さんは料理コンテストに出て優勝したのよ。
He should be given preference over the others.
彼は他の人より優先されるべきだ。
The Yankees are running away with the pennant race.
ヤンキースは優勝へ独走態勢を整えている。
The actress was presented a bouquet of flowers after the performance.
その女優は演じ終わると花束を贈呈された。
She said in a gentle voice.
彼女は優しい声で言った。
Practice is tough. But, if it is for the sake of victory, then you must be able to endure.
練習はつらいです。でも、優勝するためとあれば我慢できます。
Not a few people think that all foreign-made articles are superior to ones made in this country.
舶来品は何でも国産品より優れていると思っている人が少なくない。
He is better than any other player in the team.
彼はチームの誰より優秀な選手です。
The man who lives next door to us is a famous actor.
私たちの隣に住んでいる男性は有名な俳優です。
She was dressed after the fashion of an actress.
彼女は女優風に装っていた。
Haru's always been like that; he's very kind at heart.
ハルくんは昔からこうなの、心根は凄く優しいのよ。
He is superior in learning to me.
彼は私より学識が優れている。
They were attacking against overwhelming odds.
彼らは圧倒的に優勢な敵と戦っていた。
They have a very good curriculum at that university.
その大学のカリキュラムは非常に優れている。
She excels her class in music.
彼女は音楽ではクラスの誰よりも優れている。
The idea still prevails.
その考えは今日なお優勢である。
At last, James Bond made it as an actor.
やっとジェームス・ボンドは俳優として成功した。
Apart from a few minor mistakes, your composition was excellent.
2、3の小さな誤りを別にすれば、君の作文は優秀だった。
Every actor has cold feet just before the beginning of a show.
どんな俳優も劇が始まる前にはびくびくするものだ。
Jim is above any of his classmates in English.
ジムは英語では級友の誰よりも優れています。
In his early days he was known as a great pianist.
若い頃彼は優れたピアニストとして知られていた。
My Latin teacher used to look down sternly on me over the rim of her glasses, but now I know it only had to do with the fact that she was wearing reading glasses and that she will have found it a nuisance taking them off all the time, so what looked like
It is wrong to think that men are superior to women.
男性が女性よりも優れていると考えるのは間違えである。
Mr Hirano is looked up to as an excellent engineer.
平野さんは優秀な技術者として尊敬されている。
This computer is better than that one.
このコンピューターのほうがあれより優れている。
Fire engines have priority over other vehicles.
消防車はほかの乗り物に優先する。
I think country life is superior to city life in some respects.
田園生活は都会生活よりいくつかの点で優れている、と私は思う。
The lady dressed in white is a famous actress.
白い服を着ている婦人は有名な女優です。
She is gentle to animals.
彼女は動物に対して優しい。
Her wish is to be an actress.
彼女の望みは女優になることです。
Why are you kind only for me?
どうして私にだけ優しくしてくれるの?
He is kind and gentle, and what is better still, honest.
彼は親切で優しく、なおよいことに正直である。
We respond to the delicate beauty of the cherry blossoms in the spring moonlight.
私達は、春の夜、月光を浴びた桜の優美さに心を打たれる。
She got tired of his waffling and dumped him.
あいつは優柔不断だから、彼女が愛想尽かししちゃったんだよ。
He gave her a fond look.
彼は彼女に優しい眼差しを投げかけた。
The actor used to have the tailor make his suits.
その俳優は自分のスーツをその仕立屋さんにつくっていたものだった。
Our neighbor's ground yields better corn than our own.
隣の人の土地は自分の土地より優れた穀物を産出する。
Actors are used to appearing in public.
俳優は人前に出る事になれている。
We use only the best brand of wine.
私たちはワインは最優良品のみ使っている。
My sister, a university student, won first prize in the speech contest.
大学生である姉は、弁論大会で優勝した。
All people are not gentle.
優しい人ばかりじゃないぞ。
I hear that she's a famous actress.
彼女は有名な女優だそうだ。
He was the first actor I had met in my life.
彼は私が生まれてはじめて出会った俳優だった。
His paper is better than mine.
彼の論文の方が私の論文よりも優れている。
Our top priority is to settle this dispute once and for all, so we are ready to meet them halfway.
我々の最優先事項はこの論争にきっぱりと決着を付ける事だ。そのためには相手側との妥協も覚悟している。
He's gentle with our pets.
彼はペットには優しい。
A bear is a friendly beast in comparison with a tiger.
トラに比べれば熊は優しい動物です。
Magazines let writers write what they want and decide how to lay it out afterward, but that magazine prioritizes its design, so it sets a predetermined limit on how many words are in it.