She said her prayers, her heart full of love and tenderness.
彼女は、心に愛情と優しさを込めてお祈りをした。
He had a gentleness that was attractive to women.
彼は女性に魅力的なある優しさを持っていた。
I think this suit is vastly superior to that one in quality.
この服は品質においてあの服よりも優れていると思う。
She is more gentle than kind.
彼女は親切というよりもむしろ優しい。
She said in a gentle voice.
彼女は優しい声で言った。
We respond to the delicate beauty of the cherry blossoms in the spring moonlight.
私達は、春の夜、月光を浴びた桜の優美さに心を打たれる。
She has a tender heart.
彼女は優しい心の持ち主だ。
She may speak harsh words, but deep inside she is a kind person, you know.
彼女は口は悪いですけど根は優しい人ですよ。
As far as I know, he used to be a good student.
私が知っている限りでは、彼は昔優秀な生徒だった。
One of them is an actor, who is going to pretend to murder someone.
その中の1人は俳優で、誰かを殺すふりをするのです。
My brother has been friendly to him.
弟は彼に優しくしてきた。
Everybody at the party was charmed by her elegance.
パーティーにいた人は誰もかも彼女の優雅さに魅せられた。
His beating four competitors in a row won our high school team the championship.
彼の4人抜きの活躍でうちの高校のチームが優勝しました。
I once rivaled him for the championship.
私はかつて彼と優勝を争ったことがある。
He graduated from Cambridge with honors.
彼はケンブリッジ大学を優等で卒業した。
The nurse cared for the patient very tenderly.
その看護婦は病人をとても優しく世話した。
Our team won in the intercollegiate tournament.
わがチームは大学対抗のトーナメントで優勝した。
The actress is very popular with ladies.
その女優は婦人にたいへん人気がある。
The team won the championship for five years running.
チームは5年間連続して優勝した。
Tom is an able cricket player.
トムは優秀なクリケット選手だ。
The actor went up in his lines on the stage.
その俳優は舞台でせりふを忘れた。
I have a feeling you'll be a very good lawyer.
君は非常に優秀な弁護士になれる気がする。
Young as he is, he is a good doctor.
彼は若いけれども、優秀な医者である。
What with good fortune, and his own effort, he won the first prize in the contest.
幸運やら彼自身の努力やらのおかげで、彼はコンテストで優勝した。
She's a good photographer because she's so observant.
彼女は観察力が鋭いので写真家として優れている。
She won an Oscar nomination for best supporting actress.
彼女はアカデミー賞の最優秀助演女優にノミネートされた。
He is better than anyone else.
彼は他の誰より優れています。
My father was no less affectionate and tender to me than my mother was.
私の父は、母がそうしてくれたのと同様に私を愛し、優しくしてくれた。
He is as great a thinker as ever lived.
彼はまたとない優れた思想家である。
He became acquainted with the actor.
彼はその俳優と知り合いになった。
I couldn't think of anything better than that.
それに優ることを思い付かなかった。
Through his own efforts and a bit of luck, he won first prize in the contest.
幸運やら彼自身の努力やらのおかげで、彼はコンテストで優勝した。
That song reminds me of a famous movie actor.
その歌を聴くとある有名な映画俳優を思い出す。
Strength always prevails in the insect Kingdom.
昆虫の世界では、常に力が優先する。
He predicted she would win.
彼女が優勝すると予想を彼はした。
That athlete won three times in a row in this tournament.
その選手はこの大会で三回連続優勝した。
She smoothly and elegantly poured the water into the glass.
滞りのない、優雅な仕草でグラスに水を注ぎ込んだ。
Which team is the most likely to win the championship?
どのチームが一番優勝しそうですか。
He won the first prize at the chess tournament.
彼はチェスのトーナメントで優勝を勝ち取った。
Cue cards are used primarily on television to help the actors remember their lines.
テレビでは俳優が台詞を思い出せるようにキューカードが主に使われる。
According to this magazine, my favorite actress will marry a jazz musician next spring.
この雑誌によれば、私の大好きな女優が春にジャズミュージシャンと結婚する予定らしい。
I had the fortune to win the first prize in the speech contest.
私は幸いにもその弁論大会で優勝した。
I think that the Lions will be the champions this year.
今年はライオンズが優勝すると思うな。
I found her graceful.
彼女は優雅な人だとわかった。
So friendly was his letter that she was deeply moved and began to cry.
あまりにも彼の手紙が優しかったので、彼女は感動して泣き始めた。
He is a kind person.
彼は優しい人です。
A long time ago, around here, a nice schoolteacher called Matsumoto tried to rescue one of his pupils, but on the contrary he ended up drowning.
この辺で、むかし松本訓導という優しい先生が、教え子を救おうとして、かえって自分が溺死なされた。
Akane Oda got her start in a petite miss beauty contest.
小田茜は、美少女コンテスト上がりの女優だ。
His mother was more kind than intelligent.
彼の母親は頭がよいと言うよりは心が優しい人だった。
My Latin teacher used to look down sternly on me over the rim of her glasses, but now I know it only had to do with the fact that she was wearing reading glasses and that she will have found it a nuisance taking them off all the time, so what looked like
His invention is superior to conventional equipment.
彼の発明品は従来の装置よりも優れている。
This duty has priority over all others.
この任務はすべての任務に優先する。
He made a lot of efforts to become a famous actor.
彼は有名な俳優になるために、沢山の努力をした。
She will grow up to be a very good pianist.
彼女は大人になって、優れたピアニストになるだろう。
I will judge whether it is superior or not.
それが優れているかいないかを私が判断します。
The politician first made a name for himself as an actor.
その政治家は最初に男優として名をあげた。
Walking is an excellent exercise.
散歩は優れた運動である。
They were attacking against overwhelming odds.
彼らは圧倒的に優勢な敵と戦っていた。
It was said that that lady was an actress.
その婦人は女優であるといわれていた。
That actress is as beautiful as ever.
あの女優は相変わらず美しい。
Magazines let writers write what they want and decide how to lay it out afterward, but that magazine prioritizes its design, so it sets a predetermined limit on how many words are in it.