Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| To our surprise, he won the grand prize. | 私たちが驚いたことに、彼は優勝した。 | |
| Not a few people think that all foreign-made articles are superior to ones made in this country. | 舶来品は何でも国産品より優れていると思っている人が少なくない。 | |
| I am sure of his winning the speech contest. | 私は彼が弁論大会で優勝すると確信している。 | |
| His beating four competitors in a row won our high school team the championship. | 彼の4人抜きの活躍でうちの高校のチームが優勝しました。 | |
| She is famous as an actress. | 彼女は女優として有名です。 | |
| He flattered himself that he was the best actor. | 彼は自分が名優だとうぬぼれた。 | |
| People who think they can do anything are generally good for nothing. | 何でも出来ると思っている人は、大体において何も優れたものがないものだ。 | |
| The player won the championship three times in a row. | その選手は選手権大会で連続して3度優勝した。 | |
| Our teacher is strict, and yet, he is kind. | 我々の先生は厳しくもあり、かつ優しくもある。 | |
| He is at once stern and tender. | 彼は厳しいと同時に優しい。 | |
| One father is more than a hundred schoolmasters. | 一人の父親は百人の学校長に優る。 | |
| He should be given preference over the others. | 彼は他の人より優先されるべきだ。 | |
| For example, China's public transport is without a doubt better than the UK's, but the UK's public welfare may be better than China's. | 例えば、中国の公共交通は疑いようもなくイギリスのそれより優れているが、イギリスの公共福祉は中国のそれより優れているかもしれない。 | |
| Margaret, whose father you met last Sunday, is a very good tennis player. | この間の日曜日にあなたが会った男性の娘さん、マーガレットはとても優れたテニス選手なのですよ。 | |
| Do be kind to your children! | 自分の子供たちには是非とも優しくしなさい。 | |
| The former captain was superior to the present one. | 前のキャプテンは、現在のキャプテンより優れていました。 | |
| You really don't have the right priorities! | おまえってほんとに正しい優先順位がわかってないな。 | |
| I have a friend whose father is a famous actor. | 私は有名な俳優を親父にもつ友人がいます。 | |
| When I passed by in car, I caught a glimpse of the house of a famous actress. | 車で通りかかったときに、有名な女優の家をチラッと見ました。 | |
| She is a brilliant scholar and is everywhere recognized as such. | 彼女は優秀な学者であり、いたるところでそういう学者として認められている。 | |
| The actor was on the stage for most of the play. | その男優は劇の間中ほとんど舞台上にいた。 | |
| I make an excellent wife for him. | 私は優れた彼の妻になる素質がある。 | |
| This watch is superior to that one. | この時計はあの時計よりも優れている。 | |
| The girl has a soft heart. | その娘は心が優しい。 | |
| Through his own efforts and a bit of luck, he won first prize in the contest. | 幸運やら彼自身の努力やらのおかげで、彼はコンテストで優勝した。 | |
| This was he of whom I said, "He who comes after me has surpassed me because he was before me." | 「私の後から来る方は私に優る方である。私より先におられたからである。」といったのはこの方の事です。 | |
| I'm going with Ken. He is cool, gentle and smart. What's more, he is single! | 私、ケンと付き合ってるの。彼って、カッコ良くて優しくて、頭もいいの。おまけに、独身よ! | |
| The son of a great actor became a good actor in his own right. | 偉大な俳優の息子は自分自身の力で良い俳優になった。 | |
| A dictionary is an excellent reference book. | 辞書は優れた参考本だ。 | |
| When it comes to sports, John is very good. | スポーツということになると、ジョンは非常に優れている。 | |
| Her work is superior to mine. | 彼女の作品は私のより優れている。 | |
| She is excellent in English. | 彼女は英語に優れている。 | |
| His work was acceptable, but far from excellent. | 彼の仕事はまずまずの出来だが、とても優秀とは言えなかった。 | |
| He became a brilliant scholar but only at the expense of his health. | 彼は優れた学者になりはしたが健康を害してしまった。 | |
| She excels her class in music. | 彼女は音楽ではクラスの誰よりも優れている。 | |
| Bill has the makings of an excellent scientist. | ビルは優秀な科学者になる素質を持っている。 | |
| His career as a journalist was full of distinguished achievements. | ジャーナリストとしての彼の経歴は優れた実績でいっぱいだった。 | |
| After the pictures were revealed, the actress' clean image was tainted. | 写真が暴露された後で女優の清純なイメージが汚された。 | |
| The public neglected his genius for many years. | 大衆は何年間も彼の優れた才能を無視した。 | |
| Who do you think will win the tournament? | 誰がそのトーナメントで優勝するとおもいますか。 | |
| I hear that she's a famous actress. | 彼女は有名な女優だそうだ。 | |
| Your examination results are excellent. | 君の試験結果は優秀だ。 | |
| She looks as beautiful as if she were an actress. | 彼女はまるで女優のように美しく見える。 | |
| The whole soccer team was on cloud nine after winning the championship. | サッカーチーム全体が優勝して浮き浮きしてた。 | |
| It is wrong to think that men are superior to women. | 男性が女性よりも優れていると考えるのは間違えである。 | |
| He is an excellent fixer, and has always been regarded as such. | 彼は優れた調整役で、ずっとそのように見られていた。 | |
| The conductor of this orchestra is a fine musician. | このオーケストラの指揮者は優れた音楽家です。 | |
| I think your favourite actress is in it. | あなたのごひいきの女優が出ていると思いますよ。 | |
| Every actor has cold feet just before the beginning of a show. | どんな俳優も劇が始まる前にはびくびくするものだ。 | |
| He is superior to me in mathematics. | 彼は数学で私に優っている。 | |
| He is superior to me in mathematics. | 数学では、彼の方が僕より優れている。 | |
| I found her graceful. | 彼女は優雅な人だとわかった。 | |
| She has a kind heart. | 彼女は優しい心を持っています。 | |
| He is likely to win the championship. | 彼が優勝しそうだ。 | |
| He is not kind to her. | 彼は彼女に優しくない。 | |
| Tom is an able cricket player. | トムは優秀なクリケット選手だ。 | |
| He is famous as a good doctor. | 彼が優れた医者であることは有名である。 | |
| She gave him a tender kiss. | 彼女は彼に優しくキスをした。 | |
| What a tender heart she has. | 彼女はなんと優しい心の持ち主なのだろう。 | |
| That athlete won three times in a row in this tournament. | その選手はこの大会で三回連続優勝した。 | |
| He is an excellent piano player. In addition, he is a good singer and a very good dancer. | 彼は優れたピアニストだ。その上じょうずな歌い手でもありダンサーでもある。 | |
| He is superior to me in English. | 彼は英語では私より優れている。 | |
| Yoko danced with a grace that surprised us. | 洋子はみんながびっくりするような優雅さで踊った。 | |
| She has a gentle heart. | 彼女は優しい心を持っています。 | |
| He ought to have been an actor. | 彼は俳優になるべきだった。 | |
| She has finally been regarded by the nation as the most charismatic actress. | 彼女はついに最もカリスマ性のある女優として国民から認められました。 | |
| The actress was dressed beautifully. | その女優は美しい衣装をつけていた。 | |
| That song reminds me of a famous movie actor. | その歌を聴くとある有名な映画俳優を思い出す。 | |
| Practice is tough. But, if it is for the sake of victory, then you must be able to endure. | 練習はつらいです。でも、優勝するためとあれば我慢できます。 | |
| You should put safety before everything else. | 何よりも安全を優先すべきだ。 | |
| I will judge whether it is superior or not. | それが優れているかいないかを私が判断します。 | |
| Our team has topped the league this season. | 今シーズンは我々のチームがリーグで優勝した。 | |
| Cue cards are used primarily on television to help the actors remember their lines. | キューカードは主にテレビで使われ、俳優に台詞を思い出させる役割をする。 | |
| She has a great faculty for music. | 彼女は音楽に優れた才能がある。 | |
| She got tired of his waffling and dumped him. | あいつは優柔不断だから、彼女が愛想尽かししちゃったんだよ。 | |
| So friendly was his letter that she was deeply moved and began to cry. | あまりにも彼の手紙が優しかったので、彼女は感動して泣き始めた。 | |
| The girls were all excited at the thought of meeting the actor. | 少女達はその俳優に会えると思ってわくわくしていた。 | |
| Be kind to the old. | お年寄りに優しくしてあげなさい。 | |
| Tom got first prize, didn't he? | トムが優勝したんでしょう。 | |
| She aimed to become an actress. | 彼女は女優になることを志した。 | |
| His essay is better than mine. | 彼の論文は私の論文より優れている。 | |
| She was an actress and was treated as such. | 彼女は女優であり、それとして扱われた。 | |
| My dream is to make it as an actor in Hollywood. | 私の夢はハリウッドの俳優として成功する事です。 | |
| He's gentle with our pets. | 彼はペットには優しい。 | |
| I'll bet it gives her a feeling of superiority to be so beautiful. | あんなに美人なんだから、彼女も優越感を感じているんだろうな、きっと。 | |
| Cue cards are used primarily on television to help the actors remember their lines. | テレビでは俳優が台詞を思い出せるようにキューカードが主に使われる。 | |
| She looks very elegant. | 彼女はとても優雅に見える。 | |
| Who is the greatest poet in England? | イギリスで一番優れた詩人は誰ですか。 | |
| He won the first prize at the chess tournament. | 彼はチェスのトーナメントで優勝を勝ち取った。 | |
| Your report is pretty good, if not excellent. | 君のレポートは、優秀とは言えないまでもかなりよい。 | |
| She spoke with a soft voice. | 彼女は優しい声で話した。 | |
| My dream is to make it as an actor in Hollywood. | 僕の夢はハリウッドの俳優として成功する事です。 | |
| She is beautiful, intelligent and, what is best of all, very kind-hearted. | 彼女は頭が良くて、最もいいと子は大変心が優しい。 | |
| She's a better leader than he is. | 彼女は彼よりも優れた指導者だ。 | |
| Young as he is, he is a good doctor. | 彼は若いけれども、優秀な医者である。 | |
| However not attacking your partner in sparring is not a kindness! | だが、組み手で手を出さないのは優しさではない!! | |
| Let me congratulate you on your victory in the tournament. | トーナメントでの優勝、おめでとうございます。 | |
| The actress has a very beautiful name. | その女優にはとても美しい名前がある。 | |
| He married an actress. | 彼は女優と結婚した。 | |
| Her wish is to be an actress. | 彼女の望みは女優になることです。 | |