I think that actress is one of the most beautiful women on earth.
あの女優は世界中で最も美しい女性の一人だと思う。
I'll bet it gives her a feeling of superiority to be so beautiful.
あんなに美人なんだから、彼女も優越感を感じているんだろうな、きっと。
The actors are waiting on the stage.
俳優達は舞台の上で待っている。
Now that pessimism prevails, the executive will abandon the project.
悲観論が優勢なのだから、経営者はその計画を断念するだろう。
The whole soccer team was on cloud nine after winning the championship.
サッカーチーム全体が優勝して浮き浮きしてた。
It was said that the lady had been an actress.
その婦人は(以前)女優であったといわれていた。
The race developed into a free-for-all but Shinomiya lapped the group and in the final stage steadily piled on points with good timing to achieve victory.
Smiling softly, he shook hands with his son and walked off.
彼は、優しく微笑んで、息子と握手をし、立ち去っていった。
She aspires to becoming a great actress.
彼女は大女優になろうという大望を抱いている。
You should put safety before everything else.
何よりも安全を優先すべきだ。
Sitting next to me was a famous actor.
私の隣に有名な俳優が座った。
The disadvantage of excellent insulation is that it quickly leads to overheating.
断熱性が優れていることの欠点は、すぐに過熱状態になってしまうということである。
Ann sings elegantly.
アンは優雅に歌う。
The two parts were played by one and the same actress.
その2つの役は同一の女優によって演じられた。
He is better than any other player in the team.
彼はチームの誰より優秀な選手です。
He has a superiority complex.
彼は優越感を持っている。
He made a show of helping the old man.
彼は年寄りを助けて優しい男のふりをした。
"Where will we go for lunch?" "Tom, you decide. I can't. "
「お昼どこで食べる?」「トムが決めて。私優柔不断だから」
This was he of whom I said, "He who comes after me has surpassed me because he was before me."
「私の後から来る方は私に優る方である。私より先におられたからである。」といったのはこの方の事です。
The plan lower in priority and urgency.
優先度と緊急度の劣る計画。
I guess I'm not as smart as you.
僕は君ほど優秀じゃないようです。
She won the contest.
彼女はそのコンテストで優勝した。
The quality of craftsmanship in this clock company is unsurpassed.
この時計会社の優れた技巧は群を抜いている。
The actress looks younger than she really is.
その女優は実際よりも若く見える。
This guy is really wishy-washy. He couldn't make a decision to save his life.
もうホントにこいつは優柔不断で、イジイジした奴だ。
In contrast to his frightening looks, his voice was kind and calm.
彼の顔は怖そうに見える反面、声は優しくおだやかだった。
I wish I had treated the girl more kindly at that time.
あの時、あの女の子をもっと優しく扱ってあげればよかった。
Akane Oda got her start in a petite miss beauty contest.
小田茜は、美少女コンテスト上がりの女優だ。
The players were terribly excited over winning the pennant.
選手達は優勝旗を獲得したのですっかり興奮していた。
She smoothly and elegantly poured the water into the glass.
滞りのない、優雅な仕草でグラスに水を注ぎ込んだ。
He had two or three rather competent assistants.
彼には2、3のかなり優秀なアシスタントがいた。
Tom is the most handsome actor in the world.
トムは、世界でいちばんハンサムな男優だ。
I hear that she's a famous actress.
彼女は有名な女優だそうだ。
She is graceful.
彼女は優雅だ。
His paper is better than mine.
彼の論文の方が私の論文よりも優れている。
She was dressed after the fashion of an actress.
彼女は女優風に装っていた。
Speak gently to everyone.
みんなには優しく話してください。
My dream is to make it as an actor in Hollywood.
僕の夢はハリウッドの俳優として成功する事です。
That actress is as beautiful as ever.
あの女優は相変わらず美しい。
I hear she's a famous actress.
彼女は有名な女優だそうだ。
Of course I apologised, saying that the first appointment had priority.
勿論最初の約束優先ということで謝ったわ。
She realized her ambition to be an actress.
彼女は、女優になろうという夢を実現した。
He is known to everyone as a great scholar.
彼は優れた学者としてすべての人々に知られている。
He has excellent techniques which would outdo a specialist.
彼は専門家はだしの優れた技術をもっている。
We have to win seven times in a row to win this tournament.
このトーナメントに優勝するには、7回続けて勝たなくてはいけません。
Carl cannot have been a model student.
カールが優等生だったはずがない。
After the pictures were revealed, the actress' clean image was tainted.
写真が暴露された後で女優の清純なイメージが汚された。
I competed with him for the championship.
私は彼と優勝を争った。
Besides being an actress, she was a famous painter.
彼女は女優であるばかりでなく、有名な画家でもあった。
She has a kind heart.
彼女は優しい心の持ち主です。
Her wish is to be an actress.
彼女の望みは女優になることです。
One father is more than a hundred schoolmasters.
一人の父親は百人の学校長に優る。
I can't see you today because I feel ill.
気分が優れないので、今日はお会いできません。
The nurse cared for the patient very tenderly.
その看護婦は病人をとても優しく世話した。
The actors appeared in historical costumes.
俳優たちは昔の時代の衣装を着けて現れた。
I have a friend whose father is a famous actor.
私は有名な俳優を親父にもつ友人がいます。
Be nice to her.
彼女に優しくしてあげなさいよ。
Be so kind as to help the old.
お年寄りを助けるくらいの優しい気持ちを持ちなさい。
A dictionary is an excellent reference book.
辞書は優れた参考本だ。
Mr Briggs is not any doctor, he is an excellent surgeon.
ブリッグス氏はただの医者ではなく、優れた外科医だ。
They have a very good curriculum at that university.
その大学のカリキュラムは非常に優れている。
Do you think the Braves will take the series?
アトランタ・ブレーブスは、ワールドシリーズで優勝できると思いますか。
Congratulations on the victory!
優勝おめでとう。
He is superior to me in mathematics.
数学では、彼の方が僕より優れている。
I found the problem was easy.
その問題はやってみたら優しいことが分かった。
Magazines let writers write what they want and decide how to lay it out afterward, but that magazine prioritizes its design, so it sets a predetermined limit on how many words are in it.