Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The actor came out from behind the curtain. | その俳優はカーテンの後ろから出てきた。 | |
| Yoko danced with a grace that surprised us. | 洋子はみんながびっくりするような優雅さで踊った。 | |
| He's an excellent brain surgeon. | 彼は優秀な脳外科医だ。 | |
| This is the finest picture I have ever seen. | これは私が今まで見た中で一番優れた絵です。 | |
| My dream is to make it as an actor in Hollywood. | 私の夢はハリウッドの俳優として成功する事です。 | |
| Her conditions for choosing a marriage partner took priority. | 彼女の条件が結婚相手を選ぶ際の優先事項だ。 | |
| In contrast to his frightening looks, his voice was kind and calm. | 彼の顔は怖そうに見える反面、声は優しくおだやかだった。 | |
| Your examination results are excellent. | 君の試験結果は優秀だ。 | |
| She is not so much a singer as an actress. | 彼女は歌手というよりむしろ女優だ。 | |
| She intended to become an actress. | 彼女は女優になることを志した。 | |
| "Ah ... I'm just not feeling so well" "Really? Are you OK?" "Heh-heh. Actually I'm playing hooky." | 「ああ・・・ちょっと、体調が優れなくて」「そうなんだ。大丈夫か?」「うふふ。実はズル休みなんです」 | |
| He is kind rather than gentle. | 彼は優しいというよりむしろ親切だ。 | |
| An ugly duckling became a graceful swan. | 醜いアヒルの子は優雅な白鳥となった。 | |
| He is better than anyone else. | 彼は他の誰より優れています。 | |
| It was annoying, as the manager took his team to a near-miss in the tournament. | 監督はチームをトーナメント優勝に今一歩という所までもっていったのに悔しいことだった。 | |
| Tom is an excellent cricket player. | トムは優秀なクリケット選手だ。 | |
| It is wrong to think that men are superior to women. | 男性が女性よりも優れていると考えるのは間違えである。 | |
| Her mind is filled with dreams of becoming an actress. | 彼女の心は女優になる夢でいっぱいだ。 | |
| Our neighbor's ground yields better corn than our own. | 隣の人の土地は自分の土地より優れた穀物を産出する。 | |
| I congratulate you on wining first prize in the speech contest. | 弁論大会で優勝されておめでとうございます。 | |
| My girlfriend is an actress. | 私の彼女は女優です。 | |
| You should not feel superior to other people. | 他人に対して優越感を持ってはいけない。 | |
| He was also kind to animals. | 彼はまた動物たちに優しかった。 | |
| That team has little, if any, chance of winning. | あのチームは、あるとしても、まず優勝の望みはない。 | |
| She is not only beautiful but also kind to everybody. | 彼女は美しいだけでなく、みんなに優しい。 | |
| His mother was more kind than intelligent. | 彼の母親は頭がよいと言うよりは心が優しい人だった。 | |
| The doctor is gentle with his patients. | あの医者は患者に優しい。 | |
| Everybody at the party was charmed with her grace. | パーティーにいた人は誰もかも彼女の優雅さに魅せられた。 | |
| The politician first made a name for himself as an actor. | その政治家は最初に男優として名をあげた。 | |
| It goes without saying that health is above wealth. | 健康が富に優れるということは、言うまでもない。 | |
| The actor has a large yacht. | その俳優は大きなヨットを所有している。 | |
| He married an actress. | 彼は女優と結婚した。 | |
| His essay is better than mine. | 彼の論文の方が私の論文よりも優れている。 | |
| She's a good photographer because she's so observant. | 彼女は観察力が鋭いので写真家として優れている。 | |
| I had the fortune to win the first prize in the speech contest. | 私は幸いにもその弁論大会で優勝した。 | |
| This computer is superior to that one. | このコンピューターのほうがあれより優れている。 | |
| We use only the best brand of wine. | 私たちはワインは最優良品のみ使っている。 | |
| That young actor is a James Dean. | その若い男優はジェームス・ディーン張りの役者だ。 | |
| The girl has a soft heart. | その娘は心が優しい。 | |
| She has such a kind heart. | 彼女はなんと優しい心の持ち主なのだろう。 | |
| He carried off the first prize at the chess tournament. | 彼はチェスのトーナメントで優勝を勝ち取った。 | |
| The Yankees are running away with the pennant race. | ヤンキースは優勝へ独走態勢を整えている。 | |
| The actors are waiting on the stage. | 俳優達は舞台の上で待っている。 | |
| She aspires to becoming a great actress. | 彼女は大女優になろうという大望を抱いている。 | |
| She has a gentle heart. | 彼女は心が優しい。 | |
| He is kind. | 優しい人です。 | |
| He made a show of helping the old man. | 彼は年寄りを助けて優しい男のふりをした。 | |
| He is said to have won the speech contest last month. | 彼は先月、スピーチコンテストで優勝したそうだ。 | |
| He is superior to me in mathematics. | 数学では、彼の方が僕より優れている。 | |
| I bow to your superior judgement. | あなたの優れた御判断には脱帽です。 | |
| He has excellent techniques which would outdo a specialist. | 彼は専門家はだしの優れた技術をもっている。 | |
| The idea still prevails. | その考えは今日なお優勢である。 | |
| Our English teacher is both strict and kind. | 私たちの先生は、厳しいけど優しい先生です。 | |
| I found the book easy. | 私はその本が優しいということがわかった。 | |
| He is among the best jazz singers. | 彼は最も優れたジャズ歌手の1人です。 | |
| She gains an advantage over me in speaking Chinese. | 中国語を話すことでは彼女は私より優れている。 | |
| He was as gentle a man as ever lived. | 彼は今まで例がないほど優しい人だ。 | |
| They were attacking against overwhelming odds. | 彼らは圧倒的に優勢な敵と戦っていた。 | |
| She is kindhearted by nature. | 彼女は生まれつきの心の優しい人だ。 | |
| To our surprise, he won the grand prize. | 私たちが驚いたことに、彼は優勝した。 | |
| Tom won the International Chopin Piano Competition. | トムはショパンコンクールで優勝した。 | |
| He became acquainted with the actor. | 彼はその俳優と知り合いになった。 | |
| The soft afternoon sun came in through the branches of the tree and then the window. | 窓からは午後の優しい木漏れ日が差し込んでいた。 | |
| I hear that she is a famous actress. | 彼女は有名な女優だそうだ。 | |
| To my surprise, he got married to a very beautiful actress. | 驚いたことに、彼は大変美しい女優と結婚しました。 | |
| Through his own efforts and a bit of luck, he won first prize in the contest. | 幸運やら彼自身の努力やらのおかげで、彼はコンテストで優勝した。 | |
| Besides being beautiful, she is kind and intellectual. | 彼女は美しいばかりか、心も優しく、しかも、聡明である。 | |
| Our teacher is strict, and yet, he is kind. | 我々の先生は厳しくもあり、かつ優しくもある。 | |
| The two parts were played by one and the same actress. | その2つの役は同一の女優によって演じられた。 | |
| She is one of the best ballerinas in the world. | 彼女は世界で最も優れたバレリーナのひとりです。 | |
| She may speak harsh words, but deep inside she is a kind person, you know. | 彼女は口は悪いですけど根は優しい人ですよ。 | |
| She has always been a popular actress. | 彼女は昔からずっと人気のある女優でした。 | |
| She embraced her brother warmly. | 彼女は優しく弟を抱きしめた。 | |
| He said he knew the famous actress, which was a lie. | 彼はその有名な女優を知っていると言ったが、それは嘘だった。 | |
| He's a kind person. | 優しい人です。 | |
| The actress was dressed beautifully. | その女優は美しい衣装をつけていた。 | |
| He is superior to me in many respects. | 彼は多くの点で私より優れている。 | |
| He is a student at Yushu High School. | 彼は優秀高校の生徒である。 | |
| He made the actress his wife. | 彼はその女優を妻にしました。 | |
| Fire engines have priority over other vehicles. | 消防車はほかの乗り物に優先する。 | |
| I guess I'm not as smart as you. | 僕は君ほど優秀じゃないようです。 | |
| Jim is above any of his classmates in English. | ジムは英語では級友の誰よりも優れています。 | |
| Mr Hirano is looked up to as an excellent engineer. | 平野さんは優秀な技術者として尊敬されている。 | |
| Even a good computer cannot beat you at chess. | 優れたコンピューターでもチェスではあなたを負かせない。 | |
| Yes. I'm pretty sure there are complimentary tickets that haven't been used somewhere. | うん。確か使ってない優待券もどこかにあったはず。 | |
| His boast that he is the best pitcher is true. | 彼が最優秀投手だという自慢は本当だ。 | |
| It is probable that he will win the speech contest. | 恐らく彼は弁論大会に優勝するだろう。 | |
| I once saw the actress at a distance. | その女優の事は遠くから見たことがある。 | |
| I agree with you that the actor is very talented. | その俳優がとても才能があることについては、あなたと同じ意見です。 | |
| Former Olympic fencing champion Pál Schmitt has been elected President of Hungary. | かつてオリンピックのフェンシング競技で優勝したパル・シュミット氏がハンガリー大統領に選出された。 | |
| None of us knew his decision to win the long-distance race. | 彼がその長距離走に優勝しようと心に決めていたことなど、私達はだれも知らなかった。 | |
| The university has turned out competent doctors. | その大学は優秀な医師を世に送り出した。 | |
| Tom is an able cricket player. | トムは優秀なクリケット選手だ。 | |
| She looks very elegant. | 彼女はとても優雅に見える。 | |
| The actress looks younger than she really is. | その女優は実際よりも若く見える。 | |
| Ann has a kind heart. | アンは心が優しい。 | |
| He was a kind master to his servants. | 彼は使用人に優しい雇い主だった。 | |
| His kind words comforted me very much. | 彼の優しい言葉は、私をとても慰めてくれた。 | |
| It's said that she's a well-known actress. | 彼女は有名な女優だそうだ。 | |
| Not a few people think that all foreign-made articles are superior to ones made in this country. | 舶来品は何でも国産品より優れていると思っている人が少なくない。 | |