UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '優'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The girl has a soft heart.その娘は心が優しい。
The actress tore up her contract angrily.女優は怒って契約を破棄した。
He said he knew the famous actress, which was a lie.彼はその有名な女優を知っていると言ったが、それは嘘だった。
For example, China's public transport is without a doubt better than the UK's, but the UK's public welfare may be better than China's.例えば、中国の公共交通は疑いようもなくイギリスのそれより優れているが、イギリスの公共福祉は中国のそれより優れているかもしれない。
She is not so much a singer as an actress.彼女は歌手というよりむしろ女優だ。
The former captain was superior to the present one.前のキャプテンは、現在のキャプテンより優れていました。
She embraced her brother warmly.彼女は優しく弟を抱きしめた。
You should not feel superior to other people.他人に対して優越感を持ってはいけない。
He ought to have been an actor.彼は俳優になるべきだったのに。
Be so kind as to help the old.お年寄りを助けるくらいの優しい気持ちを持ちなさい。
That song reminds me of a famous movie actor.その歌を聴くとある有名な映画俳優を思い出す。
How long can we hold out against the superior enemy attacks?私達はいつまで優勢な敵の攻撃に持ちこたえることができるだろうか。
Speak gently to everyone.みんなには優しく話してください。
I was within an ace of winning.私はもう少しで優勝するところだった。
Aoi is a very good dancer.葵さんはなんて優れたダンサーなのでしょう。
Everybody at the party was charmed by her elegance.パーティーにいた人は誰もかも彼女の優雅さに魅せられた。
She's a better leader than he is.彼女は彼よりも優れた指導者だ。
Laura danced gracefully.ローラは優雅におどった。
The soft afternoon sun came in through the branches of the tree and then the window.窓からは午後の優しい木漏れ日が差し込んでいた。
Father embraced Mother lovingly.父は母のことを優しく抱きしめた。
Why are you kind only for me?どうして私にだけ優しくしてくれるの?
She said with deepest tenderness, "Are you all right"?彼女はとても優しく、大丈夫ですかと聞いた。
She became an actress.彼女は女優になった。
They won the Japan Cup three years in succession.彼らは3年連続してジャパン・カップに優勝した。
She won the one hundred meter race.彼女はその100メートル競争で優勝した。
Her conditions for choosing a marriage partner took priority.彼女の条件が結婚相手を選ぶ際の優先事項だ。
She spoke to the children in a gentle voice.彼女は子供たちに優しい声で話しかけた。
Your watch is superior in quality to mine.あなたの時計は私のより質の点で優れている。
The girls were all excited at the thought of meeting the actor.少女達はその俳優に会えると思ってわくわくしていた。
Tom won the International Chopin Piano Competition.トムはショパンコンクールで優勝した。
He won the first prize at the chess tournament.彼はチェスのトーナメントで優勝を勝ち取った。
She is gentle to animals.彼女は動物に対して優しい。
This is superior to that.これはあれよりも優れている。
His mother was more kind than intelligent.彼の母親は頭がよいと言うよりは心が優しい人だった。
He should be given preference over the others.彼は他の人より優先されるべきだ。
People who think they can do anything are generally good for nothing.何でも出来ると思っている人は、大体において何も優れたものがないものだ。
We have to win seven times in a row to win this tournament.このトーナメントに優勝するには、7回続けて勝たなくてはいけません。
Health is above wealth: this doesn't give so much pleasure as that.健康は富に優る、後者は前者ほどに喜びを与えない。
He is good, not to say exceptional.彼は並外れて優秀とは言わないでも優れている。
Young as he is, he is a good doctor.彼は若いけれども、優秀な医者である。
Who is the greatest poet in England?イギリスで一番優れた詩人は誰ですか。
You will be interested to know that we have just introduced our new Managing Director, Mr Masaru Ezaki.新任の取締役として江崎優を紹介いたします。
My Latin teacher used to look down sternly on me over the rim of her glasses, but now I know it only had to do with the fact that she was wearing reading glasses and that she will have found it a nuisance taking them off all the time, so what looked likeかつて私のラテン語教師は、メガネの縁からいかめしく私を見下していた。でも今は、それはただ、彼女が読書用のメガネをかけていたので、それをしょっちゅう外す事をやっかいに思ったのだと分かる。つまり、私たち生徒に向けてまるで蔑んでいるように見えていたものは、どうやら実際は優しさだったのである。
The audience applauded the actress.観客はその女優に拍手を送った。
I prefer Noh to Kabuki, because the former looks more elegant to me than the latter.私は能楽が歌舞伎より好きだが、それは前者が後者よりも優雅に思えるからである。
She is being as nice as she can.彼女はできるだけ優しくふるまっている。
His work was acceptable, but far from excellent.彼の仕事はまずまずの出来だが、とても優秀とは言えなかった。
The player won the championship three times in a row.その選手は選手権大会で連続して3度優勝した。
He fashioned an elegant pot out of clay.彼は、粘土で優雅な壷を形作った。
We have given your order highest priority.貴社のご注文は最優先させております。
He made the actress his wife.彼はその女優を妻にしました。
Fire engines have priority over other vehicles.消防車はほかの乗り物に優先する。
Ladies first.女性優先。
Be nice.優しくしてあげなさい。
From a movie star he became a statesman.彼は映画俳優から政治家になった。
The Japanese World Cup champion team came back home flushed with victory.ワールドカップで優勝した全日本チームは、意気揚々と帰国してきた。
Besides being beautiful, she is kind and intellectual.彼女は美しいばかりか、心も優しく、しかも、聡明である。
I hear that she's a famous actress.彼女は有名な女優だそうだ。
He graduated from Harvard University with honors.彼は優等でハーバードを卒業した。
The new team has the capability to win.新しいチームには優勝する力がある。
One father is more than a hundred schoolmasters.一人の父親は百人の学校長に優る。
The nurse cared for the patient very tenderly.その看護婦は病人をとても優しく世話した。
He is strict yet kind.彼は厳しいと同時に優しい。
I regret that I have never been kind to him.私は彼に一度も優しくしてやらなかったのが心残りだ。
The "People's Choice" award, by public polling, was announced again this year and Mel Gibson and Julia Roberts were selected as the most popular male, and female, film actors.一般投票による「ピープルズ・チョイス賞」が今年も発表され、メル・ギブソンとジュリア・ロバーツが最も人気のある映画男優と女優に選ばれた。
The actress greeted her fans from the stage.その女優は舞台からファンに挨拶した。
The actor came out from behind the curtain.その俳優はカーテンの後ろから出てきた。
When asking him if it was interesting, he showed a gentle smile and affirmed that there is no such thing as something interesting.面白いですかと聞いたら、彼は優しい笑みを浮かべて、面白いことなどありません、と断言した。
I once saw the actress at a distance.その女優の事は遠くから見たことがある。
Tom Skeleton, the ancient stage doorkeeper, sat in his battered armchair, listening as the actors came up the stone stairs from their dressing rooms.高齢の守衛、トム・スケレトンは、よれよれのアームチェアーに座りこんで、俳優たちが楽屋からの石段を上ってくるのを聞いていた。
She has always been a popular actress.彼女は昔からずっと人気のある女優でした。
This is the one I meant when I said, 'A man who comes after me has surpassed me because he was before me.'私が「私の後から来る人がある。その方は私に優る方である。私より先におられたからだ。」といったのは、このかたの事です。
His paper is better than mine.彼の論文の方が私の論文よりも優れている。
She has finally been regarded by the nation as the most charismatic actress.彼女はついに最もカリスマ性のある女優として国民から認められました。
Magazines let writers write what they want and decide how to lay it out afterward, but that magazine prioritizes its design, so it sets a predetermined limit on how many words are in it.雑誌によってはライターに自由に書かせて後でレイアウトなんだけど、あの雑誌はデザイン優先で字数全部決まってた。
Our top priority is to settle this dispute once and for all, so we are ready to meet them halfway.我々の最優先事項はこの論争にきっぱりと決着を付ける事だ。そのためには相手側との妥協も覚悟している。
He showed exceptional ability in mathematics.彼は数学に優れた能力を示した。
It's amazing that he won the championship at the age of nineteen.彼が19歳で優勝したのは目覚しい。
Walking is an excellent exercise.散歩は優れた運動である。
The actress fell backward over the stage.女優は後ろ向きに舞台から落ちた。
Who do you think will win this year's Super Bowl?今年のスーパーボールは、どこが優勝すると思いますか。
That actress made three entrances onto the stage.その女優は舞台に3度登場した。
She gains an advantage over me in speaking Chinese.中国語を話すことでは彼女は私より優れている。
I will judge whether it is superior or not.それが優れているかいないかを私が判断します。
Not a few people think that all foreign-made articles are superior to ones made in this country.舶来品は何でも国産品より優れていると思っている人が少なくない。
He became a famous actor.彼は有名な俳優になりました。
He had two or three rather competent assistants.彼には2、3のかなり優秀なアシスタントがいた。
Bill has the makings of an excellent scientist.ビルは優秀な科学者になる素質を持っている。
It goes without saying that health is above wealth.健康が富に優れるということは、言うまでもない。
He is a good English scholar, and, what is more, a good teacher.彼は優れた英語学者であるが、さらに、教えるのも上手である。
That athlete won three times in a row in this tournament.その選手はこの大会で三回連続優勝した。
Yes. I'm pretty sure there are complimentary tickets that haven't been used somewhere.うん。確か使ってない優待券もどこかにあったはず。
She is a more proficient leader than he is.彼女は彼よりも優れた指導者だ。
Her mind is filled with dreams of becoming an actress.彼女の心は女優になる夢でいっぱいだ。
She never uses paper towels. She is such a tree hugger, you know.あいつ、絶対ペーパータオル使わないんだぜ。地球に優しいやつってことだよな。
Do you think the Braves will take the series?アトランタ・ブレーブスは、ワールドシリーズで優勝できると思いますか。
The fans sought to shake the actress's hand.ファンがその女優に握手を求めた。
He is a kind person.彼は優しい人です。
The actress is popular with young people.その女優は若者に人気がある。
His idea is better than yours.彼のアイデアの方が君のものより優れている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License