Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Under the Constitution, the lower chamber's resolutions override those of the upper chamber. | 憲法の規定に従い衆院の議決が参院に優越する。 | |
| Akane Oda got her start in a petite miss beauty contest. | 小田茜は、美少女コンテスト上がりの女優だ。 | |
| The fans sought to shake the actress's hand. | ファンがその女優に握手を求めた。 | |
| His beating four competitors in a row won our high school team the championship. | 彼の4人抜きの活躍でうちの高校のチームが優勝しました。 | |
| His brother is all thumbs, but he is a skillful surgeon. | 兄は全く不器用なのに、彼は優秀な外科医だ。 | |
| My dream is to make it as an actor in Hollywood. | 私の夢はハリウッドの俳優として成功する事です。 | |
| He is so mild in disposition that I have never heard him speak in a loud voice. | 彼はとても優しい性質で、大きな声を出すのも聞いたことがない。 | |
| The actress looks younger than she really is. | その女優は実際よりも若く見える。 | |
| Who do you think will win the tournament? | 誰がそのトーナメントで優勝するとおもいますか。 | |
| The human race is dominant on earth. | 人類は地球上で最も優勢である。 | |
| Do be kind to your children! | 自分の子供たちには是非とも優しくしなさい。 | |
| He made a lot of efforts to become a famous actor. | 彼は有名な俳優になるために、沢山の努力をした。 | |
| The actress was dressed beautifully. | その女優は美しい衣装をつけていた。 | |
| Their grace comes from hard work, sweat, and pain. | 踊り子の優雅さは懸命な練習、汗と苦しさから生まれるのです。 | |
| You should not feel superior to other people. | 他人に対して優越感を持ってはいけない。 | |
| She spoke with a soft voice. | 彼女は優しい声で話した。 | |
| The idea still prevails. | その考えは今日なお優勢である。 | |
| He is superior to his competitors in everything. | 彼は競争相手よりもあらゆる点で優っている。 | |
| Jim is above any of his classmates in English. | ジムは英語では級友の誰よりも優れています。 | |
| An ugly duckling became a graceful swan. | 醜いアヒルの子は優雅な白鳥となった。 | |
| We must put safety before anything else. | 何よりも安全を優先しなければならない。 | |
| She smoothly and elegantly poured the water into the glass. | 滞りのない、優雅な仕草でグラスに水を注ぎ込んだ。 | |
| The actor really played cowboy roles better than any other actor. | 本当にその俳優は他のどの俳優よりも上手にカウボーイの役をこなした。 | |
| Be silent, or say something better than silence. | 沈黙せよ、そうでなければ沈黙に優ることを言え。 | |
| Ann sings elegantly. | アンは優雅に歌う。 | |
| This watch is superior to that one. | この時計はあの時計よりも優れている。 | |
| At the beginning of a marathon race, scores of runners start, but only a few finish and just one takes the cake. | マラソン競技に初めには、何十人もの選手が出発するが、ゴールまでくるのはごく一部の選手であり、優勝するのはたった一人である。 | |
| He is a good English scholar, and, what is more, a good teacher. | 彼は優れた英語学者であるが、さらに、教えるのも上手である。 | |
| He is at his best in this work. | 彼はこの作品が一番優れている。 | |
| His invention is superior to conventional equipment. | 彼の発明品は従来の装置よりも優れている。 | |
| We have to win seven times in a row to win this tournament. | このトーナメントに優勝するには、7回続けて勝たなくてはいけません。 | |
| This guy is really wishy-washy. He couldn't make a decision to save his life. | もうホントにこいつは優柔不断で、イジイジした奴だ。 | |
| "Ah ... I'm just not feeling so well" "Really? Are you OK?" "Heh-heh. Actually I'm playing hooky." | 「ああ・・・ちょっと、体調が優れなくて」「そうなんだ。大丈夫か?」「うふふ。実はズル休みなんです」 | |
| Tom won the International Chopin Piano Competition. | トムはショパンコンクールで優勝した。 | |
| He's a kind person. | 優しい人です。 | |
| Your examination results are excellent. | 君の試験結果は優秀だ。 | |
| He was an excellent scientist, and what is more, was a great poet. | 彼は優れた科学者で、そのうえ偉大な詩人だった。 | |
| That actor is both handsome and skillful. | あの俳優はハンサムだし、演技もうまい。 | |
| Aoi is a good dancer. | 葵さんは優れたダンサーです。 | |
| She was dressed after the fashion of an actress. | 彼女は女優風に装っていた。 | |
| She is one of the best ballerinas in the world. | 彼女は世界で最も優れたバレリーナのひとりです。 | |
| His idea is superior to yours. | 彼のアイデアの方が君のものよりも優れている。 | |
| Young as he is, he is a good doctor. | 彼は若いけれども、優秀な医者である。 | |
| She has a kind heart. | 彼女は優しい心の持ち主です。 | |
| She intended to become an actress. | 彼女は女優になることを志した。 | |
| She gave him a tender kiss. | 彼女は彼に優しくキスをした。 | |
| Health is above wealth: this doesn't give so much pleasure as that. | 健康は富に優る、後者は前者ほどに喜びを与えない。 | |
| She aimed to become an actress. | 彼女は女優になることを志した。 | |
| The actress sued the magazine for libel. | その女優は雑誌を名誉き損で訴えた。 | |
| The team won the championship for five years running. | チームは5年間連続して優勝した。 | |
| Many fans came running toward the actress. | 多くのファンがその女優に向かって走ってきた。 | |
| He ought to have been an actor. | 彼は俳優になるべきだった。 | |
| You must be superior to me in this skill. | この技術では僕より君のほうが優れているはずだよ。 | |
| The actress is very popular with ladies. | その女優は婦人にたいへん人気がある。 | |
| People say she was an actress when she was young. | あの人は若いころは女優をしていたそうです。 | |
| He's gentle with our pets. | 彼はペットには優しい。 | |
| He had a slight edge on his opponent. | 彼は相手より少し優勢だった。 | |
| She has a tender heart. | 彼女は優しい心の持ち主だ。 | |
| Her wish is to be an actress. | 彼女の望みは女優になることです。 | |
| At first sight, he seemed kind and gentle. | 一見、彼は親切で優しい人のようだった。 | |
| The violinist has excellent technique. | そのバイオリン奏者は優れた技巧を持っている。 | |
| She became an actress. | 彼女は女優になった。 | |
| My girlfriend is an actress. | 私の彼女は女優です。 | |
| He is superior to me in many respects. | 彼は多くの点で私より優れている。 | |
| So far as I know, he used to be a good student. | 私が知っている限りでは、彼は昔優秀な生徒だった。 | |
| His eyes are as gentle as those of a cow. | 彼の目は牛の目のように優しい。 | |
| Smiling softly, he shook hands with his son and walked off. | 彼は、優しく微笑んで、息子と握手をし、立ち去っていった。 | |
| This is the finest picture I have ever seen. | これは私が今まで見た中で一番優れた絵です。 | |
| Joan became a great actress in spite of having had a difficult childhood. | ジョーンは子供の頃はみじめだったが、のちに大女優になった。 | |
| The soft afternoon sun came in through the branches of the tree and then the window. | 窓からは午後の優しい木漏れ日が差し込んでいた。 | |
| I was irritated by his indecision. | 私は彼の優柔不断さにいらいらした。 | |
| When asking him if it was interesting, he showed a gentle smile and affirmed that there is no such thing as something interesting. | 面白いですかと聞いたら、彼は優しい笑みを浮かべて、面白いことなどありません、と断言した。 | |
| Her answer was straight out of the textbook - nothing interesting. | 彼女の答えは、優等生的で、面白みに欠けていた。 | |
| The whole soccer team was on cloud nine after winning the championship. | サッカーチーム全体が優勝して浮き浮きしてた。 | |
| She had a picture taken with an actor. | 彼女は俳優といっしょに写真を撮ってもらった。 | |
| As a businessman he is far above me. | 実業家として彼は私よりはるかに優れている。 | |
| They were attacking against overwhelming odds. | 彼らは圧倒的に優勢な敵と戦っていた。 | |
| She realized her ambition to be an actress. | 彼女は、女優になろうという夢を実現した。 | |
| I hear that she is a famous actress. | 彼女は有名な女優だそうだ。 | |
| I think that actress is one of the most beautiful women on earth. | あの女優は世界中で最も美しい女性の一人だと思う。 | |
| I didn't know the actor until I saw the movie. | その映画を見てはじめてその俳優を知りました。 | |
| This computer is superior to that one. | このコンピューターのほうがあれより優れている。 | |
| He is at once stern and tender. | 彼は厳しいと同時に優しい。 | |
| Our team is gaining ground. | 我々のチームが優勢になりつつある。 | |
| His paper is better than mine. | 彼の論文の方が私の論文よりも優れている。 | |
| There is nothing like summer and ice cream. | 夏とアイスクリームに優るものはありません。 | |
| He's an excellent brain surgeon. | 彼は優秀な脳外科医だ。 | |
| I agree with you that the actor is very talented. | その俳優がとても才能があることについては、あなたと同じ意見です。 | |
| It was said that that lady was an actress. | その婦人は女優であるといわれていた。 | |
| She's a kind person. | 優しい人です。 | |
| She is gentle to animals. | 彼女は動物に対して優しい。 | |
| She looks very elegant. | 彼女はとても優雅に見える。 | |
| She is famous as an actress. | 彼女は女優として有名です。 | |
| I have a friend whose father is a famous actor. | 私には有名な俳優を父に持つ友人がいます。 | |
| "Where will we go for lunch?" "Tom, you decide. I can't. " | 「お昼どこで食べる?」「トムが決めて。私優柔不断だから」 | |
| He is by far the best boy in the class. | 彼はクラスでずば抜けて優秀だ。 | |
| He is good, not to say exceptional. | 彼は並外れて優秀とは言わないでも優れている。 | |
| He is famous as a good doctor. | 彼が優れた医者であることは有名である。 | |
| I think those who like the actors in the play won't lose anything by buying it. | 劇中の俳優さんが好きな方は買って損はないと思います。 | |
| He is superior to me in his good knowledge of English. | 彼は英語をよく知っている点で私より優れている。 | |