The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '優'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
That actress is as beautiful as ever.
あの女優は相変わらず美しい。
It is probable that he will win the speech contest.
恐らく彼は弁論大会に優勝するだろう。
His paper is superior to mine.
彼の論文は私の論文より優れている。
She has finally been regarded by the nation as the most charismatic actress.
彼女はついに最もカリスマ性のある女優として国民から認められました。
He made the actress his wife.
彼はその女優を妻にしました。
He is superior to me in his good knowledge of English.
彼は英語をよく知っている点で私より優れている。
The nurse cared for the patient very tenderly.
その看護婦は病人をとても優しく世話した。
They are actors.
彼らは俳優です。
She will grow up to be a very good pianist.
彼女は大人になって、優れたピアニストになるだろう。
We regard him as the best player on the team.
彼はチームで最も優れた選手だと思う。
I hear that she's a famous actress.
彼女は有名な女優だそうだ。
She won the contest.
彼女はそのコンテストで優勝した。
He is better than any other player in the team.
彼はチームの誰より優秀な選手です。
She is one of the best ballerinas in the world.
彼女は世界で最も優れたバレリーナのひとりです。
The spectators were moved by her graceful performance.
観客たちは彼女の優雅な演技に感動した。
The two parts were played by one and the same actress.
その2つの役は同一の女優によって演じられた。
Tom won the International Chopin Piano Competition.
トムはショパンコンクールで優勝した。
I think this suit is vastly superior to that one in quality.
この服は品質においてあの服よりも優れていると思う。
He is kind and gentle, and what is better still, honest.
彼は親切で優しく、なおよいことに正直である。
He was as gentle a man as ever lived.
彼は今まで例がないほど優しい人だ。
This dictionary is superior to that one.
この辞書はあれより優れている。
I was an angel of an actress.
私は天使のような女優だった。
I like the actor.
私はその俳優が好きです。
The actress is popular with young people.
その女優は若者に人気がある。
"I have a very sweet husband," said Mary.
「私は優しい夫がいる」とマリアは言った。
Is it easy for me to solve this problem?
この問題を解くのは私にとって優しい。
Strength always prevails in the insect Kingdom.
昆虫の世界では、常に力が優先する。
The soft afternoon sun came in through the branches of the tree and then the window.
窓からは午後の優しい木漏れ日が差し込んでいた。
The actress is very popular with ladies.
その女優は婦人にたいへん人気がある。
He outdoes me in every subject.
彼はすべての科目で僕より優れている。
I wish I had been kind to her then.
あの時彼女に優しくしていたら良かった。
He should be given preference over the others.
彼は他の人より優先されるべきだ。
Your pitching is far superior to mine.
君のピッチングは、僕よりはるかに優れています。
He is a kind man at heart.
彼は根が優しい。
A boxer and an actor are coming toward us.
ボクサーと俳優が我々のほうへやってくる。
Cue cards are used primarily on television to help the actors remember their lines.
キューカードは主にテレビで使われ、俳優に台詞を思い出させる役割をする。
Which team is the most likely to win the championship?
どのチームが一番優勝しそうですか。
She must be kind-hearted to send you such a pretty doll.
こんなにかわいい人形をあなたに送ってくれるとは、彼女は心が優しいに違いない。
He is kind rather than gentle.
彼は優しいというよりむしろ親切だ。
That actress is the shining star in the company.
あの女優は一座の一枚看板だ。
Yes. I'm pretty sure there are complimentary tickets that haven't been used somewhere.
うん。確か使ってない優待券もどこかにあったはず。
I hear that she is a famous actress.
彼女は有名な女優だそうだ。
She gains an advantage over me in speaking Chinese.
中国語を話すことでは彼女は私より優れている。
The man who lives next door to us is a famous actor.
私たちの隣に住んでいる男性は有名な俳優です。
The actor has a large yacht.
その俳優は大きなヨットを所有している。
He is an excellent piano player. In addition, he is a good singer and a very good dancer.
彼は優れたピアニストだ。その上じょうずな歌い手でもありダンサーでもある。
She is a brilliant scholar and is everywhere recognized as such.
彼女は優秀な学者であり、いたるところでそういう学者として認められている。
She's a kind person.
優しい人です。
Fire engines have priority over other vehicles.
消防車はほかの乗り物に優先する。
My sister, a university student, won first prize in the speech contest.
大学生である姉は、弁論大会で優勝した。
He ought to have been an actor.
彼は俳優になるべきだったのに。
He carried off the first prize at the chess tournament.
彼はチェスのトーナメントで優勝を勝ち取った。
The actor missed a line.
その俳優はせりふを1行とばした。
He is a waiter and an actor.
彼はウェイターであり俳優でもある。
I wish I had treated the girl more kindly at that time.
あの時、あの女の子をもっと優しく扱ってあげればよかった。
People who think they can do anything are generally good for nothing.
何でも出来ると思っている人は、大体において何も優れたものがないものだ。
As you can also tell from these beautiful, far from Japanese, looks, Yuna is not pure-blood Japanese. She's a quarter-blood with a westerner as grandmother.