Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Now that pessimism prevails, the executive will abandon the project. | 悲観論が優勢なのだから、経営者はその計画を断念するだろう。 | |
| He's the most valuable player on our team. | 彼は私たちのチームの最優秀選手です。 | |
| She spoke to the children in a gentle voice. | 彼女は子供たちに優しい声で話しかけた。 | |
| All her motions were graceful. | 彼女の動作はすべて優美だ。 | |
| She is more gentle than kind. | 彼女は親切というよりはむしろ優しい。 | |
| I had the fortune to win the first prize in the speech contest. | 私は幸いにもその弁論大会で優勝した。 | |
| Conceited people take it for granted that they are superior to others. | うぬぼれた人というのは自分たちは他人よりも優れているのは当然だと思っている。 | |
| Kate's wish is to prove that she is a worthy actress. | ケイトの願いは、自分が価値のある女優だと認めさせる事です。 | |
| He is not kind to her. | 彼は彼女に優しくない。 | |
| Ms. Brown seems to be an actress. | ブラウンさんは女優であるらしい。 | |
| We regard him as the best player on the team. | 彼はチームで最も優れた選手だと思う。 | |
| Laura danced gracefully. | ローラは優雅におどった。 | |
| It was annoying, as the manager took his team to a near-miss in the tournament. | 監督はチームをトーナメント優勝に今一歩という所までもっていったのに悔しいことだった。 | |
| She is a more proficient leader than he is. | 彼女は彼よりも優れた指導者だ。 | |
| As a pianist, he is far above me. | ピアニストとしては彼は私よりはるかに優れている。 | |
| He is superior in mathematics and English to everyone else from these. | 数学と英語では彼はこの中の誰よりも優れている。 | |
| His career as a journalist was full of distinguished achievements. | ジャーナリストとしての彼の経歴は優れた実績でいっぱいだった。 | |
| In high school, I won the Osaka and Kinki championships in cross-country skiing and Nordic combined skiing on countless occasions. | 高校になってからは、クロスカントリースキー、ノルディック複合競技の大阪大会および近畿大会で幾度となく優勝。 | |
| She may speak harsh words, but deep inside she is a kind person, you know. | 彼女は口は悪いですけど根は優しい人ですよ。 | |
| He seems like a softy on the surface, but at the core he's got an iron will that makes him an extremely tough negotiator. | 見た目には優しそうだけど、彼って皆から外柔内剛の結構なタフネゴシエータと言われているよ。 | |
| She realized her ambition to be an actress. | 彼女は、女優になろうという夢を実現した。 | |
| She graduated with honors. | 彼女は優秀な成績で卒業した。 | |
| She became an actress the following year. | 彼女はその翌年に女優になった。 | |
| The value of a good education cannot be measured in terms of money. | 優れた教育の価値は金銭でははかれない。 | |
| She is famous as an actress. | 彼女は女優として有名です。 | |
| Former Olympic fencing champion Pál Schmitt has been elected President of Hungary. | かつてオリンピックのフェンシング競技で優勝したパル・シュミット氏がハンガリー大統領に選出された。 | |
| I can't see you today because I feel ill. | 気分が優れないので、今日はお会いできません。 | |
| He's a kind person. | 優しい人です。 | |
| I hear that she's a famous actress. | 彼女は有名な女優だそうだ。 | |
| At the beginning of a marathon race, scores of runners start, but only a few finish and just one takes the cake. | マラソン競技に初めには、何十人もの選手が出発するが、ゴールまでくるのはごく一部の選手であり、優勝するのはたった一人である。 | |
| Yumiko has a push-up bra. | 優美子には谷間を強調するブラジャーがある。 | |
| He made the actress his wife. | 彼はその女優を妻にしました。 | |
| Both men and women won the tennis championship. | 男女ともテニスに優勝した。 | |
| The fans sought to shake the actress's hand. | ファンがその女優に握手を求めた。 | |
| He is a waiter and an actor. | 彼はウェイターであり俳優でもある。 | |
| She embraced her brother warmly. | 彼女は優しく弟を抱きしめた。 | |
| His voice was full of tender concern. | 彼の声には優しい気づかいが満ちていた。 | |
| I think your favourite actress is in it. | あなたのごひいきの女優が出ていると思いますよ。 | |
| Her wish is to be an actress. | 彼女の望みは女優になることです。 | |
| Besides being beautiful, she is kind and intellectual. | 彼女は美しいばかりか、心も優しく、しかも、聡明である。 | |
| Your examination results are excellent. | 君の試験結果は優秀だ。 | |
| I couldn't think of anything better than that. | それに優ることを思い付かなかった。 | |
| I found the book easy. | 私はその本が優しいということがわかった。 | |
| All people are not gentle. | 優しい人ばかりじゃないぞ。 | |
| Mary is very gentle with her baby sister. | メアリーはベビーシッターにとても優しい。 | |
| My dream is to make it as an actor in Hollywood. | 僕の夢はハリウッドの俳優として成功する事です。 | |
| One of them is an actor, who is going to pretend to murder someone. | その中の1人は俳優で、誰かを殺すふりをするのです。 | |
| The public neglected his genius for many years. | 大衆は何年間も彼の優れた才能を無視した。 | |
| You must be superior to me in this skill. | この技術では僕より君のほうが優れているはずだよ。 | |
| My mother gazed at me fondly. | 母は優しい目で私を見た。 | |
| He is a waiter and also an actor. | 彼はウェイターであり俳優でもある。 | |
| American industry makes various attempts to find and encourage brilliant students from abroad. | アメリカの産業界は海外からの優秀な学生を発見し援助するためにさまざまな試みをする。 | |
| How about spending an elegant and blissful time at a beauty salon? | エステサロンで優雅な至福のひとときを過ごしてみませんか? | |
| She looks very elegant. | 彼女はとても優雅に見える。 | |
| He is likely to win the championship. | 彼が優勝しそうだ。 | |
| Do be kind to your children! | 自分の子供たちには是非とも優しくしなさい。 | |
| I can't tell which work is better than the other. | それらの作品には優劣をつけがたい。 | |
| You should put safety before everything else. | 何よりも安全を優先すべきだ。 | |
| It goes without saying that health is above wealth. | 健康が富に優れるということは、言うまでもない。 | |
| Machines that his company produces are superior to ours. | 彼の会社で作っている機械は私たちの会社のより優れている。 | |
| He is superior to me in English. | 彼は英語では私より優れている。 | |
| He graduated from a senior high school with honors. | 彼は優等で高校を卒業した。 | |
| Harry is an American actor. | ハリーはアメリカの俳優です。 | |
| Brilliant people have one major drawback - they don't know how to lose. | 優秀な人にはひとつ大きな欠点がある。負け方を知らないことだ。 | |
| This book is written in easy English for beginners to understand. | この本は初心者にも分かるような優しい英語でかかれている。 | |
| She danced with a grace that surprised us all. | 彼女は私たちみんな驚かせるほど優美に踊った。 | |
| He is an excellent piano player. In addition, he is a good singer and a very good dancer. | 彼は優れたピアニストだ。その上じょうずな歌い手でもありダンサーでもある。 | |
| The actress always wears expensive jewels. | その女優はいつも高価な宝石を身に着けている。 | |
| Mary's kind nature quickly won her the friendship of her classmates. | メアリーは持ち前の優しい性格から級友たちから親しまれた。 | |
| To tell the truth, that actor is married. | 実を言うと、あの俳優は結婚しているんだ。 | |
| I understood that it was a great lie that she wanted to become an actress. | 彼女は女優になりたいなどは真ッかなうそだと合点した。 | |
| His paper is superior to mine. | 彼の論文は私の論文より優れている。 | |
| To our surprise, he won the grand prize. | 私たちが驚いたことに、彼は優勝した。 | |
| I bow to your superior judgement. | あなたの優れた御判断には脱帽です。 | |
| Be it ever so humble, there's no place like home. | どんなに貧しくてとも我が家に優るところはない。 | |
| He is superior to me in his good knowledge of English. | 彼は英語をよく知っている点で私より優れている。 | |
| He became acquainted with the actor. | 彼はその俳優と知り合いになった。 | |
| Our teacher is at once stern and kindly. | 我々の先生は厳しくもあり、かつ優しくもある。 | |
| I was an angel of an actress. | 私は天使のような女優だった。 | |
| Tom got first prize, didn't he? | トムが優勝したんでしょう。 | |
| I will judge whether it is superior or not. | それが優れているかいないかを私が判断します。 | |
| The boy was very sharp at physics. | 少年は理解がすごく優秀だった。 | |
| After the pictures were revealed, the actress' clean image was tainted. | 写真が暴露された後で女優の清純なイメージが汚された。 | |
| Please tell us the good points of this machine. | この機械の優れた点を言ってください。 | |
| He is what we call an honour student. | 彼はいわゆる優等生だ。 | |
| The actress was dressed beautifully. | その女優は美しい衣装をつけていた。 | |
| When will Yuko come to Denver? | 優子さんはいつデンバーに来るのかなあ。 | |
| The actress was presented a bouquet of flowers after the performance. | その女優は演じ終わると花束を贈呈された。 | |
| The girls were all excited at the thought of meeting the actor. | 少女達はその俳優に会えると思ってわくわくしていた。 | |
| The actor came out from behind the curtain. | その俳優はカーテンの後ろから出てきた。 | |
| He has excellent techniques which would outdo a specialist. | 彼は専門家はだしの優れた技術をもっている。 | |
| I have a friend whose father is a famous actor. | 私は有名な俳優を親父にもつ友人がいます。 | |
| The players were terribly excited over winning the pennant. | 選手達は優勝旗を獲得したのですっかり興奮していた。 | |
| That actress is as beautiful as ever. | あの女優は相変わらず美しい。 | |
| He won first prize as a result of his great effort. | 彼は大変な努力の結果として優勝した。 | |
| Be kind to her, Bill. | 彼女に優しくしてやれよ、ビル。 | |
| He became a famous actor. | 彼は有名な俳優になりました。 | |
| I once rivaled him for the championship. | 私はかつて彼と優勝を争ったことがある。 | |
| She is an excellent scholar, and is recognized everywhere as such. | 彼女は優秀な学者であり、いたるところでそういう学者として認められている。 | |
| They won the Japan Cup three years in succession. | 彼らは3年連続してジャパン・カップに優勝した。 | |