Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Even the most graceful and imposing existing buildings may now be so sadly diminished as to seem slightly ridiculous beside the monster. どんなに優雅で堂々とした既存のビルも、今や、その怪物のわきでは、ちょっと滑稽にさえ見えるほど痛ましいまでに小さくなってしまうだろう。 I congratulate you on wining first prize in the speech contest. 弁論大会で優勝されておめでとうございます。 I recognized the actor the minute I saw him. 私は彼を見たとたんにその俳優だとわかった。 It's amazing that he won the championship at the age of nineteen. 彼が19歳で優勝したのは目覚しい。 Practice is tough. But, if it is for the sake of victory, then you must be able to endure. 練習はつらいです。でも、優勝するためとあれば我慢できます。 The politician first made a name for himself as an actor. その政治家は最初に男優として名をあげた。 Many fans came running toward the actress. 多くのファンがその女優に向かって走ってきた。 The boy was very sharp at physics. 少年は理解がすごく優秀だった。 Not a few people think that all foreign-made articles are superior to ones made in this country. 舶来品は何でも国産品より優れていると思っている人が少なくない。 Our top priority is to settle the dispute once and for all. 私たちの最優先事項は、その論争にはっきりと決着をつけることだ。 This computer is better than that one. このコンピューターのほうがあれより優れている。 He was as gentle a man as ever lived. 彼は今まで例がないほど優しい人だ。 The actor was on the stage for most of the play. その男優は劇の間中ほとんど舞台上にいた。 She spoke with a soft voice. 彼女は優しい声で話した。 Mary's kind nature quickly won her the friendship of her classmates. メアリーは持ち前の優しい性格から級友たちから親しまれた。 In his early days he was known as a great pianist. 若い頃彼は優れたピアニストとして知られていた。 He seems like a softy on the surface, but at the core he's got an iron will that makes him an extremely tough negotiator. 見た目には優しそうだけど、彼って皆から外柔内剛の結構なタフネゴシエータと言われているよ。 Cue cards are used primarily on television to help the actors remember their lines. テレビでは俳優が台詞を思い出せるようにキューカードが主に使われる。 Please hold the line so as not to lose your place in the queue. 獲得した優先権を無駄にしないために、そのまま切らずにお待ちください。 Harry is an American actor. ハリーはアメリカの俳優です。 When asking him if it was interesting, he showed a gentle smile and affirmed that there is no such thing as something interesting. 面白いですかと聞いたら、彼は優しい笑みを浮かべて、面白いことなどありません、と断言した。 This book is written in easy English for beginners to understand. この本は初心者にも分かるような優しい英語でかかれている。 Who's your favorite actor? 好きな俳優は誰ですか。 Health is above wealth: this doesn't give so much pleasure as that. 健康は富に優る、後者は前者ほどに喜びを与えない。 He is as good as any player on our team. 彼はわがチームでもっとも優秀な選手である。 The actress said that she was engaged to a banker. その女優は銀行家と婚約したといった。 The actress was dressed beautifully. その女優は美しい衣装をつけていた。 He has a kind expression. 彼は優しい顔付きをしている。 Laura danced gracefully. ローラは優雅におどった。 He answered my questions by the exercise of his excellent memory. 彼は優れた記憶力を発揮してわたしの質問に答えた。 The whole soccer team was on cloud nine after winning the championship. サッカーチーム全体が優勝して浮き浮きしてた。 We have to win seven times in a row to win this tournament. このトーナメントに優勝するには、7回続けて勝たなくてはいけません。 Our teacher is at once stern and kindly. 我々の先生は厳しくもあり、かつ優しくもある。 I guess I'm not as smart as you. 僕は君ほど優秀じゃないようです。 She is a more proficient leader than he is. 彼女は彼よりも優れた指導者だ。 In contrast to his frightening looks, his voice was kind and calm. 彼の顔は怖そうに見える反面、声は優しくおだやかだった。 She said with deepest tenderness, "Are you all right"? 彼女はとても優しく、大丈夫ですかと聞いた。 It is probable that he will win the speech contest. 恐らく彼は弁論大会に優勝するだろう。 You cannot be too good to your parents. 両親に対してはどんなに優しくしてもしすぎることはない。 She won the one hundred meter race. 彼女はその100メートル競争で優勝した。 He is a kind person. 彼は優しい人です。 He is superior to me in English. 彼は英語では私より優れている。 I'm going with Ken. He is cool, gentle and smart. What's more, he is single! 私、ケンと付き合ってるの。彼って、カッコ良くて優しくて、頭もいいの。おまけに、独身よ! My father was no less affectionate and tender to me than my mother was. 私の父は、母がそうしてくれたのと同様に私を愛し、優しくしてくれた。 Tom is an able cricket player. トムは優秀なクリケット選手だ。 He is better than anyone else. 彼は他の誰より優れています。 He should be given preference over the others. 彼は他の人より優先されるべきだ。 My father ran in the cooking contest and won the first prize. お父さんは料理コンテストに出て優勝したのよ。 Our team won in the intercollegiate tournament. わがチームは大学対抗のトーナメントで優勝した。 However not attacking your partner in sparring is not a kindness! だが、組み手で手を出さないのは優しさではない!! My dream is to make it as an actor in Hollywood. 僕の夢はハリウッドの俳優として成功する事です。 My girlfriend is an actress. 私の彼女は女優です。 Both men and women won the tennis championship. 男女ともテニスに優勝した。 He fashioned an elegant pot out of clay. 彼は、粘土で優雅な壷を形作った。 This camera is small, but very good. このカメラは小さいが、大変優れている。 We regard him as the best player on the team. 彼はチームで最も優れた選手だと思う。 Be it ever so humble, there's no place like home. どんなに貧しくてとも我が家に優るところはない。 He is not a singer, but an actor. 彼は歌手ではなく俳優だ。 This guy is really wishy-washy. He couldn't make a decision to save his life. もうホントにこいつは優柔不断で、イジイジした奴だ。 She won the contest. 彼女はそのコンテストで優勝した。 This book is written in easy English. この本は優しい英語で書かれている。 "I have a very sweet husband," said Mary. 「私は優しい夫がいる」とマリアは言った。 He had a slight edge on his opponent. 彼は相手より少し優勢だった。 He made a show of helping the old man. 彼は年寄りを助けて優しい男のふりをした。 My mother gazed at me fondly. 母は優しい目で私を見た。 The conductor of this orchestra is a fine musician. このオーケストラの指揮者は優れた音楽家です。 She has an eye for beauty. 彼女は美的感覚に優れている。 I was within an ace of winning. 私はもう少しで優勝するところだった。 This is the finest picture I have ever seen. これは私が今まで見た中で一番優れた絵です。 Luckily, he won the championship. 幸運にも彼は優勝した。 I will judge whether it is superior or not. それが優れているかいないかを私が判断します。 The actor looked his part. その俳優はその役のようにみえた。 Their grace comes from hard work, sweat, and pain. 踊り子の優雅さは懸命な練習、汗と苦しさから生まれるのです。 The writer has an excellent style. あの作家の文体は優れている。 You should not feel superior to other people. 他人に対して優越感を持ってはいけない。 He excels all his brothers in scholastic ability. 学校の勉強では彼は兄弟のだれよりも優れている。 His idea is better than yours. 彼のアイデアの方が君のものよりも優れている。 He is good, not to say exceptional. 彼は並外れて優秀とは言わないでも優れている。 Everybody at the party was charmed by her elegance. パーティーにいた人は誰もかも彼女の優雅さに魅せられた。 His work was acceptable, but far from excellent. 彼の仕事はまずまずの出来だが、とても優秀とは言えなかった。 Her conditions for choosing a marriage partner took priority. 彼女の条件が結婚相手を選ぶ際の優先事項だ。 This is the one I meant when I said, 'A man who comes after me has surpassed me because he was before me.' 私が「私の後から来る人がある。その方は私に優る方である。私より先におられたからだ。」といったのは、このかたの事です。 Tom got first prize, didn't he? トムが優勝したんでしょう。 He is as gentle a person as ever lived. 彼はこの上なく優しい人です。 I have a friend whose father is a famous actor. 父親が有名俳優の友達がいます。 His idea is superior to yours. 彼のアイデアの方が君のものより優れている。 Ladies first. 女性優先。 She is an excellent scholar, and is recognized everywhere as such. 彼女は優秀な学者であり、いたるところでそういう学者として認められている。 The disadvantage of excellent insulation is that it quickly leads to overheating. 断熱性が優れていることの欠点は、すぐに過熱状態になってしまうということである。 How long can we hold out against the superior enemy attacks? 私達はいつまで優勢な敵の攻撃に持ちこたえることができるだろうか。 She has a tender heart. 彼女は優しい心の持ち主だ。 He is superior to me in many respects. 彼は多くの点で私より優れている。 I didn't know the actor until I saw the movie. その映画を見てはじめてその俳優を知りました。 Margaret, whose father you met last Sunday, is a very good tennis player. この間の日曜日にあなたが会った男性の娘さん、マーガレットはとても優れたテニス選手なのですよ。 Mr Briggs is not any doctor, he is an excellent surgeon. ブリッグス氏はただの医者ではなく、優れた外科医だ。 You are very nice. あなたはとても優しい。 Magazines let writers write what they want and decide how to lay it out afterward, but that magazine prioritizes its design, so it sets a predetermined limit on how many words are in it. 雑誌によってはライターに自由に書かせて後でレイアウトなんだけど、あの雑誌はデザイン優先で字数全部決まってた。 He made a lot of efforts to become a famous actor. 彼は有名な俳優になるために、沢山の努力をした。 Freedom is so fundamental that its importance cannot be overemphasized. 自由は優れて根源的なものだから重要性は幾ら強調してもし過ぎない。 She danced with a grace that surprised us all. 彼女は私たちみんな驚かせるほど優美に踊った。