The girls were all excited at the thought of meeting the actor.
少女達はその俳優に会えると思ってわくわくしていた。
She is by far the best player in that country.
ずば抜けて優秀な選手。
Let me congratulate you on your victory in the tournament.
トーナメントでの優勝、おめでとうございます。
Schoolboys usually look up to great athletes.
男生徒普通優れた運動選手を尊敬する。
The player won the championship three times in a row.
その選手は選手権大会で連続して3度優勝した。
That actress is the shining star in the company.
あの女優は一座の一枚看板だ。
She is kindhearted by nature.
彼女は生まれつきの心の優しい人だ。
The race developed into a free-for-all but Shinomiya lapped the group and in the final stage steadily piled on points with good timing to achieve victory.
I think that actress is one of the most beautiful women on earth.
あの女優は世界中で最も美しい女性の一人だと思う。
All people are not gentle.
優しい人ばかりじゃないぞ。
Our team is gaining ground.
我々のチームが優勢になりつつある。
She is kind to him.
彼女は彼に優しい。
Harry is an American actor.
ハリーはアメリカの俳優です。
The audience applauded the actress.
観客はその女優に拍手を送った。
This guy is really wishy-washy. He couldn't make a decision to save his life.
もうホントにこいつは優柔不断で、イジイジした奴だ。
Joan became a great actress in spite of having had a difficult childhood.
ジョーンは子供の頃はみじめだったが、のちに大女優になった。
Why are you kind only for me?
どうして私にだけ優しくしてくれるの?
She has a great faculty for music.
彼女は音楽に優れた才能がある。
Besides being beautiful, she is kind and intellectual.
彼女は美しいばかりか、心も優しく、しかも、聡明である。
I found it impossible to win the championship.
私は優勝するのは不可能だとわかった。
He became acquainted with the actor.
彼はその俳優と知り合いになった。
Do be kind to your children!
自分の子供たちには是非とも優しくしなさい。
He is what we call an honour student.
彼はいわゆる優等生だ。
Not being able to decide what the priority should be is the biggest problem.
優先権をどうすべきか決定できないのが、最大の問題である。
Your examination results are excellent.
君の試験結果は優秀だ。
Be it ever so humble, there's no place like home.
どんなに貧しくてとも我が家に優るところはない。
Magazines let writers write what they want and decide how to lay it out afterward, but that magazine prioritizes its design, so it sets a predetermined limit on how many words are in it.