I understood that it was a great lie that she wanted to become an actress.
彼女は女優になりたいなどは真ッかなうそだと合点した。
She has a gentle heart.
彼女は優しい心を持っています。
She became an actress the following year.
彼女はその翌年に女優になった。
Speak gently to everyone.
みんなには優しく話してください。
She's a kind person.
優しい人です。
Father embraced Mother lovingly.
父は母のことを優しく抱きしめた。
The Japanese World Cup champion team came back home flushed with victory.
ワールドカップで優勝した全日本チームは、意気揚々と帰国してきた。
Who do you think will win this year's Super Bowl?
今年のスーパーボールは、どこが優勝すると思いますか。
We regard him as the best player on the team.
彼はチームで最も優れた選手だと思う。
She has always been a popular actress.
彼女は昔からずっと人気のある女優でした。
Yoko danced with a grace that surprised us.
洋子はみんながびっくりするような優雅さで踊った。
Laura danced gracefully.
ローラは優雅におどった。
The human race is dominant on earth.
人類は地球上で最も優勢である。
Why are you kind only for me?
どうして私にだけ優しくしてくれるの?
She spoke to the children in a gentle voice.
彼女は子供たちに優しい声で話しかけた。
Everyone recognized him as a brilliant pianist.
誰もが彼はきわめて優秀なピアニストだと認めていた。
This was he of whom I said, "He who comes after me has surpassed me because he was before me."
「私の後から来る方は私に優る方である。私より先におられたからである。」といったのはこの方の事です。
He was also kind to animals.
彼はまた動物たちに優しかった。
What a tender heart she has.
彼女はなんと優しい心の持ち主なのだろう。
In his early days he was known as a great pianist.
若い頃彼は優れたピアニストとして知られていた。
He graduated from Yale with honors in 1921.
彼は1921年にエール大学を優等で卒業した。
He's gentle with our pets.
彼はペットに優しい。
I found the problem was easy.
その問題はやってみたら優しいことが分かった。
He is better than anyone else.
彼は他の誰より優れています。
Of course I apologised, saying that the first appointment had priority.
勿論最初の約束優先ということで謝ったわ。
She must be kind-hearted to send you such a pretty doll.
こんなにかわいい人形をあなたに送ってくれるとは、彼女は心が優しいに違いない。
He is a student at Yushu High School.
彼は優秀高校の生徒である。
This car was selected the "car of the year".
この車は「年間最優秀車」に選ばれた。
Let me congratulate you on your victory in the tournament.
トーナメントでの優勝、おめでとうございます。
His eyes are as gentle as those of a cow.
彼の目は牛の目のように優しい。
The former captain was superior to the present one.
前のキャプテンは、現在のキャプテンより優れていました。
I think this suit is much superior to that one in quality.
この服は品質においてあの服よりもずっと優れていると思う。
She is a model of kindness for me.
彼女の優しさは私にとって良い手本だ。
Tom is the most handsome actor in the world.
トムは、世界でいちばんハンサムな男優だ。
She was dressed after the fashion of an actress.
彼女は女優風に装っていた。
His voice was full of tender concern.
彼の声には優しい気づかいが満ちていた。
I recognized the actor the minute I saw him.
私は彼を見たとたんにその俳優だとわかった。
His indecision sowed the seeds of future trouble.
彼の優柔不断が将来の災いの種をまいた。
I spoke to the actress herself.
私はその女優本人に話しかけた。
Conceited people take it for granted that they are superior to others.
うぬぼれた人というのは自分たちは他人よりも優れているのは当然だと思っている。
He is famous as a good doctor.
彼が優れた医者であることは有名である。
We will settle once for all who is the best.
だれが一番優れているか、この際はっきり決めましょう。
She became an actress.
彼女は女優になった。
That actor is both handsome and skillful.
あの俳優はハンサムだし、演技もうまい。
Not being able to decide what the priority should be is the biggest problem.
優先権をどうすべきか決定できないのが、最大の問題である。
The public neglected his genius for many years.
大衆は何年間も彼の優れた才能を無視した。
My wife showed excellent taste in decorating the room.
私の妻は部屋を飾るときに優れた美的感覚を発揮した。
Please hold the line so as not to lose your place in the queue.
獲得した優先権を無駄にしないために、そのまま切らずにお待ちください。
Magazines let writers write what they want and decide how to lay it out afterward, but that magazine prioritizes its design, so it sets a predetermined limit on how many words are in it.