Dr. Patterson: Oh, no! She was very gentle with him.
パターソン博士:まさか。彼女はその子猫に大変優しくしました。
They had to submit to the superior force of the enemy.
敵の優勢な軍事力の前に彼らは服従しなければならなかった。
My sister, a university student, won first prize in the speech contest.
大学生である姉は、弁論大会で優勝した。
Who do you think will win the tournament?
誰がそのトーナメントで優勝するとおもいますか。
When will Yuko come to Denver?
優子さんはいつデンバーに来るのかなあ。
He is at his best in this work.
彼はこの作品が一番優れている。
Not being able to decide what the priority should be is the biggest problem.
優先権をどうすべきか決定できないのが、最大の問題である。
This guy is really wishy-washy. He couldn't make a decision to save his life.
もうホントにこいつは優柔不断で、イジイジした奴だ。
Strength always prevails in the insect Kingdom.
昆虫の世界では、常に力が優先する。
"Where will we go for lunch?" "Tom, you decide. I can't. "
「お昼どこで食べる?」「トムが決めて。私優柔不断だから」
This computer is superior to that one.
このコンピューターのほうがあれより優れている。
Tom is an excellent cricket player.
トムは優秀なクリケット選手だ。
Carl cannot have been a model student.
カールが優等生だったはずがない。
I found the book easy.
私はその本が優しいということがわかった。
Be nice.
優しくしてあげなさい。
Even a good computer cannot beat you at chess.
優れたコンピューターでもチェスではあなたを負かせない。
However not attacking your partner in sparring is not a kindness!
だが、組み手で手を出さないのは優しさではない!!
My mother gazed at me fondly.
母は優しい目で私を見た。
She never uses paper towels. She is such a tree hugger, you know.
あいつ、絶対ペーパータオル使わないんだぜ。地球に優しいやつってことだよな。
Mr Hirano is looked up to as an excellent engineer.
平野さんは優秀な技術者として尊敬されている。
He is not a singer, but an actor.
彼は歌手ではなく俳優だ。
Young children should be exposed to good music.
幼い子どもを優れた音楽に触れさせるべきだ。
He has a remarkable memory.
彼は優れた記憶力の持ち主だ。
She is gracious to everyone.
彼女は誰にも優しい。
Good technicians are in short supply in the developing countries.
途上国では優れた技術者が不足してる。
Ann sings elegantly.
アンは優雅に歌う。
This duty has priority over all others.
この任務はすべての任務に優先する。
She is a model of kindness for me.
彼女の優しさは私にとって良い手本だ。
She had a picture taken with an actor.
彼女は俳優といっしょに写真を撮ってもらった。
I hear she's a famous actress.
彼女は有名な女優だそうだ。
The dancer's graceful action charmed the audience.
ダンサーの優美な舞は観衆を魅了した。
My boyfriend is smart, handsome, and friendly too.
私のボーイフレンドは頭がよくてハンサム、その上優しい。
The team won the championship for five years running.
チームは5年間連続して優勝した。
I competed with him for the championship.
私は彼と優勝を争った。
None of us knew his decision to win the long-distance race.
彼がその長距離走に優勝しようと心に決めていたことなど、私達はだれも知らなかった。
Be nice to her.
彼女に優しくしてあげなさいよ。
She spoke to the children in a gentle voice.
彼女は子供たちに優しい声で話しかけた。
A long time ago, around here, a nice schoolteacher called Matsumoto tried to rescue one of his pupils, but on the contrary he ended up drowning.
この辺で、むかし松本訓導という優しい先生が、教え子を救おうとして、かえって自分が溺死なされた。
Everybody at the party was charmed with her grace.
パーティーにいた人は誰もかも彼女の優雅さに魅せられた。
She had something of the assurance of a famous actress.
彼女には有名な女優であるという自信が多少あった。
You should not feel superior to other people.
他人に対して優越感を持ってはいけない。
She is more gentle than kind.
彼女は親切というよりもむしろ優しい。
She is kind to him.
彼女は彼に優しい。
It's far from winning the first prize.
優勝には程遠い。
After the pictures were revealed, the actress' clean image was tainted.
写真が暴露された後で女優の清純なイメージが汚された。
Good technicians are in short supply in the developing countries.
発展途上国では優れた技術者が不足している。
Kate's wish is to prove that she is a worthy actress.
ケイトの願いは、自分が価値のある女優だと認めさせる事です。
Isadora Duncan danced with such grace that she was invited to dance in Europe.
イザドラダンカンはとても優雅に踊ったので、ヨーロッパのダンスに招かれた。
He is an excellent fixer, and has always been regarded as such.
彼は優れた調整役で、ずっとそのように見られていた。
His work was acceptable, but far from excellent.
彼の仕事はまずまずの出来だが、とても優秀とは言えなかった。
The university has turned out competent doctors.
その大学は優秀な医師を世に送り出した。
The actress on the stage was heavily made up.
舞台の上の女優は濃い化粧をしていた。
Be it ever so humble, there's no place like home.
どんなに貧しくてとも我が家に優るところはない。
He should be given preference over the others.
彼は他の人より優先されるべきだ。
Health is above wealth: this doesn't give so much pleasure as that.
健康は富に優る、後者は前者ほどに喜びを与えない。
Aoi is a very good dancer.
葵さんはなんて優れたダンサーなのでしょう。
Tom is an able cricket player.
トムは優秀なクリケット選手だ。
She is graceful.
彼女は優雅だ。
There were a lot of people who came to ask after the famous actress.
その有名な女優を見舞いに来た人がたくさんいた。
When it comes to sports, John is very good.
スポーツということになると、ジョンは非常に優れている。
He outdoes me in every subject.
彼はすべての科目で僕より優れている。
As a result, it is undeniable that important disciplines and moral education have been neglected. By placing excessive importance on scholastic achievement, many parents have forgotten such basic social courtesies as consideration for others.