The greater the genius, the longer it takes the world to find it out and understand it.
非凡の才が優れていればいるほど、世間の人々がそれを発見し理解するのに長い時間がかかる。
I think country life is superior to city life in some respects.
田園生活は都会生活よりいくつかの点で優れている、と私は思う。
My dream is to make it as an actor in Hollywood.
私の夢はハリウッドの俳優として成功する事です。
Of all these books, this is by far the best on China.
これらの本の中で中国に関してはこれが断然優れている。
He is superior in learning to me.
彼は私より学識が優れている。
He graduated from a senior high school with honors.
彼は優等で高校を卒業した。
This dictionary is superior to that one.
この辞書はあれより優れている。
The actor's death made big headlines in all the papers.
その俳優の死は各紙で大見出しで報じられた。
I once saw the actress at a distance.
その女優の事は遠くから見たことがある。
The actress is popular with young people.
その女優は若者に人気がある。
That actor is both handsome and skillful.
あの俳優はハンサムだし、演技もうまい。
Her answer was straight out of the textbook - nothing interesting.
彼女の答えは、優等生的で、面白みに欠けていた。
I like the actor.
私はその俳優が好きです。
Tom is an able cricket player.
トムは優秀なクリケット選手だ。
He is not kind to her.
彼は彼女に優しくない。
Please tell us the good points of this machine.
この機械の優れた点を言ってください。
The actor has a large yacht.
その俳優は大きなヨットを所有している。
You should put safety before everything else.
何よりも安全を優先すべきだ。
He is what we call an honour student.
彼はいわゆる優等生だ。
Conceited people take it for granted that they are superior to others.
うぬぼれた人というのは自分たちは他人よりも優れているのは当然だと思っている。
I can't tell which work is better than the other.
それらの作品には優劣をつけがたい。
The spectators were moved by her graceful performance.
観客たちは彼女の優雅な演技に感動した。
It took a load off my mind when our team won the championship.
チームが優勝して私も肩の荷が下りた。
He had two or three rather competent assistants.
彼には2、3のかなり優秀なアシスタントがいた。
That actress is as beautiful as ever.
あの女優は相変わらず美しい。
Be so kind as to help the old.
お年寄りを助けるくらいの優しい気持ちを持ちなさい。
He is better than any other player in the team.
彼はチームの誰より優秀な選手です。
His idea is superior to yours.
彼のアイデアの方が君のものよりも優れている。
It is probable that she will win the speech contest.
おそらく彼女はその弁論大会で優勝するだろう。
That athlete won three times in a row in this tournament.
その選手はこの大会で三回連続優勝した。
She is excellent in composition.
彼女は作文が優秀だ。
She melted at his kind words.
彼の優しい言葉で彼女の気持ちが和らいだ。
This duty has priority over all others.
この任務はすべての任務に優先する。
From a movie star he became a statesman.
彼は映画俳優から政治家になった。
She must be kind-hearted to send you such a pretty doll.
こんなにかわいい人形をあなたに送ってくれるとは、彼女は心が優しいに違いない。
We must put safety before anything else.
何よりも安全を優先しなければならない。
As far as I know, he used to be a good student.
私が知っている限りでは、彼は昔優秀な生徒だった。
Good technicians are in short supply in the developing countries.
発展途上国では優れた技術者が不足している。
She realized her ambition to be an actress.
彼女は、女優になろうという夢を実現した。
Tom is an excellent cricket player.
トムは優秀なクリケット選手だ。
However not attacking your partner in sparring is not a kindness!
だが、組み手で手を出さないのは優しさではない!!
Why are you kind only for me?
どうして私にだけ優しくしてくれるの?
Under the Constitution, the lower chamber's resolutions override those of the upper chamber.
憲法の規定に従い衆院の議決が参院に優越する。
I make an excellent wife for him.
私は優れた彼の妻になる素質がある。
He made the actress his wife.
彼はその女優を妻にしました。
She's a kind person.
優しい人です。
She has such a kind heart.
彼女はなんと優しい心の持ち主なのだろう。
I found it impossible to win the championship.
私は優勝するのは不可能だとわかった。
An ugly duckling became a graceful swan.
醜いアヒルの子は優雅な白鳥となった。
Margaret, whose father you met last Sunday, is a very good tennis player.
この間の日曜日にあなたが会った男性の娘さん、マーガレットはとても優れたテニス選手なのですよ。
To our surprise, he won the grand prize.
私たちが驚いたことに、彼は優勝した。
Our team won in the intercollegiate tournament.
わがチームは大学対抗のトーナメントで優勝した。
We use only the best brand of wine.
私たちはワインは最優良品のみ使っている。
He is a kind man at heart.
彼は根が優しい。
She said with deepest tenderness, "Are you all right"?
彼女はとても優しく、大丈夫ですかと聞いた。
A long time ago, around here, a nice schoolteacher called Matsumoto tried to rescue one of his pupils, but on the contrary he ended up drowning.
この辺で、むかし松本訓導という優しい先生が、教え子を救おうとして、かえって自分が溺死なされた。
He showed exceptional ability in mathematics.
彼は数学に優れた能力を示した。
He made a show of helping the old man.
彼は年寄りを助けて優しい男のふりをした。
He is so mild in disposition that I have never heard him speak in a loud voice.
彼はとても優しい性質で、大きな声を出すのも聞いたことがない。
He has a kind expression.
彼は優しい顔付きをしている。
Besides being beautiful, she is kind and intellectual.
彼女は美しいばかりではなく、心が優しく頭が良い。
The actress tore up her contract angrily.
女優は怒って契約を破棄した。
Our top priority is to settle the dispute once and for all.
私たちの最優先事項は、その論争にはっきりと決着をつけることだ。
The brightest student expressed gratitude on behalf of his classmates.
もっとも優秀な学生がクラスを代表して感謝の意をあらわした。
My brother has been friendly to him.
弟は彼に優しくしてきた。
I understood that it was a great lie that she wanted to become an actress.
彼女は女優になりたいなどは真ッかなうそだと合点した。
As you can also tell from these beautiful, far from Japanese, looks, Yuna is not pure-blood Japanese. She's a quarter-blood with a westerner as grandmother.