Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She is kindhearted by nature. | 彼女は生まれつきの心の優しい人だ。 | |
| She is kind to him. | 彼女は彼に優しい。 | |
| He made the actress his wife. | 彼はその女優を妻にしました。 | |
| He seems like a softy on the surface, but at the core he's got an iron will that makes him an extremely tough negotiator. | 見た目には優しそうだけど、彼って皆から外柔内剛の結構なタフネゴシエータと言われているよ。 | |
| His idea is superior to yours. | 彼のアイデアの方が君のものより優れている。 | |
| In his early days he was known as a great pianist. | 若い頃彼は優れたピアニストとして知られていた。 | |
| He graduated from Yale with honors in 1921. | 彼は1921年にエール大学を優等で卒業した。 | |
| He became a brilliant scholar but only at the expense of his health. | 彼は優れた学者になりはしたが健康を害してしまった。 | |
| Tom became famous because he married a famous actress who had been married many times before. | 何回も結婚したことある有名な女優と結婚したからトムが有名になった。 | |
| American industry makes various attempts to find and encourage brilliant students from abroad. | アメリカの産業界は海外からの優秀な学生を発見し援助するためにさまざまな試みをする。 | |
| He is likely to win the championship. | 彼が優勝しそうだ。 | |
| Our English teacher is both strict and kind. | 私たちの先生は、厳しいけど優しい先生です。 | |
| He is so mild in disposition that I have never heard him speak in a loud voice. | 彼はとても優しい性質で、大きな声を出すのも聞いたことがない。 | |
| She is more gentle than kind. | 彼女は親切というよりもむしろ優しい。 | |
| The actor is two years senior to me. | その俳優は私より2歳年上だ。 | |
| I have a friend whose father is a famous actor. | 父親が有名俳優の友達がいます。 | |
| He won the prize for excellence in all subjects. | 彼は全科目優等で賞を得た。 | |
| Mr Hirano is looked up to as an excellent engineer. | 平野さんは優秀な技術者として尊敬されている。 | |
| There is nothing like summer and ice cream. | 夏とアイスクリームに優るものはありません。 | |
| She is excellent in English. | 彼女は英語に優れている。 | |
| The actor has a large yacht. | その俳優は大きなヨットを所有している。 | |
| She looks as beautiful as if she were an actress. | 彼女はまるで女優のように美しく見える。 | |
| The actor looked his part. | その俳優はその役のようにみえた。 | |
| She has a tender heart. | 彼女は優しい心をしている。 | |
| He is superior in learning to me. | 彼は私より学識が優れている。 | |
| This dictionary is superior to that one. | この辞書はあれより優れている。 | |
| She graduated with honors. | 彼女は優秀な成績で卒業した。 | |
| Machines that his company produces are superior to ours. | 彼の会社で作っている機械は私たちの会社のより優れている。 | |
| They regarded him as a good scholar. | 彼らは彼のことを優れた学者だと見なしていた。 | |
| She has finally been regarded by the nation as the most charismatic actress. | 彼女はついに最もカリスマ性のある女優として国民から認められました。 | |
| At first sight, he seemed kind and gentle. | 一見、彼は親切で優しい人のようだった。 | |
| He is better than anyone else. | 彼は他の誰より優れています。 | |
| His career as a journalist was full of distinguished achievements. | ジャーナリストとしての彼の経歴は優れた実績でいっぱいだった。 | |
| My brother has been friendly to him. | 弟は彼に優しくしてきた。 | |
| Her voice was soft and beautiful. | 彼女の声は優しく綺麗だった。 | |
| The player won the championship three times in a row. | その選手は選手権大会で連続して3度優勝した。 | |
| She excels her class in music. | 彼女は音楽ではクラスの誰よりも優れている。 | |
| After the pictures were revealed, the actress' clean image was tainted. | 写真が暴露された後で女優の清純なイメージが汚された。 | |
| The new team has the capability to win. | 新しいチームには優勝する力がある。 | |
| She won the one hundred meter race. | 彼女はその100メートル競争で優勝した。 | |
| Cue cards are used primarily on television to help the actors remember their lines. | テレビでは俳優が台詞を思い出せるようにキューカードが主に使われる。 | |
| I think this suit is much superior to that one in quality. | この服は品質においてあの服よりもずっと優れていると思う。 | |
| Our top priority is to settle the dispute once and for all. | 私たちの最優先事項は、その論争にはっきりと決着をつけることだ。 | |
| I bow to your superior judgement. | あなたの優れた御判断には脱帽です。 | |
| I was an angel of an actress. | 私は天使のような女優だった。 | |
| Dr. Patterson: Oh, no! She was very gentle with him. | パターソン博士:まさか。彼女はその子猫に大変優しくしました。 | |
| The top favorites of each section were gathered together. | 各部門の優勝候補が集まった。 | |
| He carried off the first prize at the chess tournament. | 彼はチェスのトーナメントで優勝を勝ち取った。 | |
| Besides being an actress, she was a famous painter. | 彼女は女優であるばかりでなく、有名な画家でもあった。 | |
| Brilliant people have one major drawback - they don't know how to lose. | 優秀な人にはひとつ大きな欠点がある。負け方を知らないことだ。 | |
| That young actor is a James Dean. | その若い男優はジェームス・ディーン張りの役者だ。 | |
| She is graceful. | 彼女は優雅だ。 | |
| Conceited people take it for granted that they are superior to others. | うぬぼれた人というのは自分たちは他人よりも優れているのは当然だと思っている。 | |
| When asking him if it was interesting, he showed a gentle smile and affirmed that there is no such thing as something interesting. | 面白いですかと聞いたら、彼は優しい笑みを浮かべて、面白いことなどありません、と断言した。 | |
| She looks bad-tempered, but she is kind at heart. | 彼女は気難しそうに見えるが、本当は優しい。 | |
| She is a brilliant scholar and is everywhere recognized as such. | 彼女は優秀な学者であり、いたるところでそういう学者として認められている。 | |
| They are actors. | 彼らは俳優です。 | |
| Now that pessimism prevails, the executive will abandon the project. | 悲観論が優勢なのだから、経営者はその計画を断念するだろう。 | |
| I once rivaled him for the championship. | 私はかつて彼と優勝を争ったことがある。 | |
| I was within an ace of winning. | 私はもう少しで優勝するところだった。 | |
| Your pitching is far superior to mine. | 君のピッチングは、僕よりはるかに優れています。 | |
| The writer has an excellent style. | あの作家の文体は優れている。 | |
| I have a feeling you'll be a very good lawyer. | 君は非常に優秀な弁護士になれる気がする。 | |
| My wife showed excellent taste in decorating the room. | 私の妻は部屋を飾るときに優れた美的感覚を発揮した。 | |
| Many people, if not most, look on literary taste as an elegant accomplishment. | 大部分ではないにしても多くの人々が文学的趣味を優美なたしなみと見なしている。 | |
| What a good dancer Aoi is! | 葵さんは何と優れたダンサーでしょう。 | |
| As far as I know, he's an excellent student. | 私の知る限り、彼は優秀な生徒だった。 | |
| He is an excellent piano player. In addition, he is a good singer and a very good dancer. | 彼は優れたピアニストだ。その上じょうずな歌い手でもありダンサーでもある。 | |
| This car was selected the "car of the year". | この車は「年間最優秀車」に選ばれた。 | |
| The players were terribly excited over winning the pennant. | 選手達は優勝旗を獲得したのですっかり興奮していた。 | |
| From a movie star he became a statesman. | 彼は映画俳優から政治家になった。 | |
| Which team is the most likely to win the championship? | どのチームが一番優勝しそうですか。 | |
| You should not feel superior to other people. | 他人に対して優越感を持ってはいけない。 | |
| He was a kind master to his servants. | 彼は使用人に優しい雇い主だった。 | |
| He won the first prize at the chess tournament. | 彼はチェスのトーナメントで優勝を勝ち取った。 | |
| Former Olympic fencing champion Pál Schmitt has been elected President of Hungary. | かつてオリンピックのフェンシング競技で優勝したパル・シュミット氏がハンガリー大統領に選出された。 | |
| He is at once strict and tender. | 彼は厳しくもあり同時に優しくもある。 | |
| His paper is better than mine. | 彼の論文は私の論文より優れている。 | |
| For sure, she'll win the championship in the tournament. | 彼女はきっとトーナメントで優勝するだろう。 | |
| Who do you think will win the tournament? | 誰がそのトーナメントで優勝するとおもいますか。 | |
| That athlete won three times in a row in this tournament. | その選手はこの大会で三回連続優勝した。 | |
| I hear that she's a famous actress. | 彼女は有名な女優だそうだ。 | |
| She has a gentle heart. | 彼女は優しい心を持っています。 | |
| He is a kind man at heart. | 彼は根が優しい。 | |
| I was irritated by his indecision. | 私は彼の優柔不断さにいらいらした。 | |
| The actor was on the stage for most of the play. | その男優は劇の間中ほとんど舞台上にいた。 | |
| "Ah ... I'm just not feeling so well" "Really? Are you OK?" "Heh-heh. Actually I'm playing hooky." | 「ああ・・・ちょっと、体調が優れなくて」「そうなんだ。大丈夫か?」「うふふ。実はズル休みなんです」 | |
| He flattered himself that he was the best actor. | 彼は自分が名優だとうぬぼれた。 | |
| He is strict yet kind. | 彼は厳しいと同時に優しい。 | |
| I competed with him for the championship. | 私は彼と優勝を争った。 | |
| The movie costarred two great actresses. | その映画では二大女優が顔合わせをした。 | |
| I will judge whether it is superior or not. | それが優れているかいないかを私が判断します。 | |
| I'll bet it gives her a feeling of superiority to be so beautiful. | あんなに美人なんだから、彼女も優越感を感じているんだろうな、きっと。 | |
| He is as good as any player on our team. | 彼はわがチームでもっとも優秀な選手である。 | |
| Apart from a few minor mistakes, your composition was excellent. | 2、3の小さな誤りを別にすれば、君の作文は優秀だった。 | |
| Our team has topped the league this season. | 今シーズンは我々のチームがリーグで優勝した。 | |
| A dictionary is an excellent reference book. | 辞書は優れた参考本だ。 | |
| Duty should come before anything else. | 何よりも義務を優先すべきだ。 | |
| I found the book easy. | 私はその本が優しいということがわかった。 | |
| He's gentle with our pets. | 彼はペットには優しい。 | |