The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '優'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
"Ah ... I'm just not feeling so well" "Really? Are you OK?" "Heh-heh. Actually I'm playing hooky."
「ああ・・・ちょっと、体調が優れなくて」「そうなんだ。大丈夫か?」「うふふ。実はズル休みなんです」
I regret that I have never been kind to him.
私は彼に一度も優しくしてやらなかったのが心残りだ。
To my surprise, he got married to a very beautiful actress.
驚いたことに、彼は大変美しい女優と結婚しました。
Not a few people think that all foreign-made articles are superior to ones made in this country.
舶来品は何でも国産品より優れていると思っている人が少なくない。
When it comes to sports, John is very good.
スポーツということになると、ジョンは非常に優れている。
The actress looks younger than she really is.
その女優は実際よりも若く見える。
Magazines let writers write what they want and decide how to lay it out afterward, but that magazine prioritizes its design, so it sets a predetermined limit on how many words are in it.
No matter what the difficulties, I was resolved to make an actress out of this woman.
僕は、どんな難局に立っても、この女を女優に仕立てあげようという熱心が出ていた。
The moon cast a gentle light.
月は優しい光を投げかけた。
The actress always wears expensive jewels.
その女優はいつも高価な宝石を身に着けている。
I bow to your superior judgement.
あなたの優れた御判断には脱帽です。
All her motions were graceful.
彼女の動作はすべて優美だ。
People say she was an actress when she was young.
あの人は若いころは女優をしていたそうです。
She was an actress and was treated as such.
彼女は女優であり、それとして扱われた。
She is not less beautiful than her sister.
彼女は姉に優るとも劣らぬ美人だ。
He made himself immortal with a number of outstanding books about education.
彼は教育に関する多くの優れた著者で後世に名を残した。
None of us knew his decision to win the long-distance race.
彼がその長距離走に優勝しようと心に決めていたことなど、私達はだれも知らなかった。
To our surprise, he won the grand prize.
私たちが驚いたことに、彼は優勝した。
Why are you kind only for me?
どうして私にだけ優しくしてくれるの?
She spoke to the children in a gentle voice.
彼女は子供たちに優しい声で話しかけた。
This computer is better than that one.
このコンピューターのほうがあれより優れている。
Many people, if not most, look on literary taste as an elegant accomplishment.
大部分ではないにしても多くの人々が文学的趣味を優美なたしなみと見なしている。
It is probable that he will win the speech contest.
恐らく彼は弁論大会に優勝するだろう。
I spoke to the actress herself.
私はその女優本人に話しかけた。
This guy is really wishy-washy. He couldn't make a decision to save his life.
もうホントにこいつは優柔不断で、イジイジした奴だ。
What a tender heart she has.
彼女はなんと優しい心の持ち主なのだろう。
She is gentle to animals.
彼女は動物に対して優しい。
The actor's death made big headlines in all the papers.
その俳優の死は各紙で大見出しで報じられた。
Tom won the International Chopin Piano Competition.
トムはショパンコンクールで優勝した。
He predicted she would win.
彼女が優勝すると予想を彼はした。
He is very nice. He never speaks ill of others.
彼は、とても優しく、他人の悪口を言いません。
It is probable that she will win the speech contest.
おそらく彼女はその弁論大会で優勝するだろう。
The actor used to have the tailor make his suits.
その俳優は自分のスーツをその仕立屋さんにつくっていたものだった。
The idea still prevails.
その考えは今日なお優勢である。
The actor is two years senior to me.
その俳優は私より2歳年上だ。
He had a gentleness that was attractive to women.
彼は女性に魅力的なある優しさを持っていた。
As a pianist, he's much better than I am.
ピアニストとしては彼は私よりはるかに優れている。
The teenage actress has quite a few fans.
その10代の女優にはかなり多くのファンがいる。
He won the first prize at the chess tournament.
彼はチェスのトーナメントで優勝を勝ち取った。
He should be given preference over the others.
彼は他の人より優先されるべきだ。
The dancer's graceful action charmed the audience.
ダンサーの優美な舞は観衆を魅了した。
She is by far the best player in that country.
ずば抜けて優秀な選手。
I don't think that the Giants will be the champions this year.
今年は巨人が優勝しないと思うよ。
He flattered himself that he was the best actor.
彼は自分が名優だとうぬぼれた。
Your watch is superior in quality to mine.
あなたの時計は私のより質の点で優れている。
The value of a good education cannot be measured in terms of money.
優れた教育の価値は金銭でははかれない。
Aoi is a very good dancer.
葵さんはなんて優れたダンサーなのでしょう。
The politician first made a name for himself as an actor.
その政治家は最初に男優として名をあげた。
You should not feel superior to other people.
他人に対して優越感を持ってはいけない。
They regarded him as a good scholar.
彼らは彼のことを優れた学者だとみなしていた。
The man who lives next door to us is a famous actor.
私たちの隣に住んでいる男性は有名な俳優です。
They won the Japan Cup three years in succession.
彼らは3年連続してジャパン・カップに優勝した。
It was said that the lady had been an actress.
その婦人は(以前)女優であったといわれていた。
Practice is tough. But, if it is for the sake of victory, then you must be able to endure.
練習はつらいです。でも、優勝するためとあれば我慢できます。
This car was selected the "car of the year".
この車は「年間最優秀車」に選ばれた。
Akane Oda got her start in a petite miss beauty contest.
小田茜は、美少女コンテスト上がりの女優だ。
I hear that she is a famous actress.
彼女は有名な女優だそうだ。
She's a kind person.
優しい人です。
Former Olympic fencing champion Pál Schmitt has been elected President of Hungary.
かつてオリンピックのフェンシング競技で優勝したパル・シュミット氏がハンガリー大統領に選出された。
She is excellent in English.
彼女は英語に優れている。
This watch is superior to that one.
この時計はあの時計よりも優れている。
For sure, she'll win the championship in the tournament.
彼女はきっとトーナメントで優勝するだろう。
The disadvantage of excellent insulation is that it quickly leads to overheating.
断熱性が優れていることの欠点は、すぐに過熱状態になってしまうということである。
Cue cards are used primarily on television to help the actors remember their lines.
テレビでは俳優が台詞を思い出せるようにキューカードが主に使われる。
This dictionary is superior to that one.
この辞書はあれより優れている。
She was dressed after the fashion of an actress.
彼女は女優風に装っていた。
His essay is better than mine.
彼の論文の方が私の論文よりも優れている。
My father ran in the cooking contest and won the first prize.
お父さんは料理コンテストに出て優勝したのよ。
I think this suit is vastly superior to that one in quality.
この服は品質においてあの服よりも優れていると思う。
The top favorites of each section were gathered together.
各部門の優勝候補が集まった。
This was he of whom I said, "He who comes after me has surpassed me because he was before me."
「私の後から来る方は私に優る方である。私より先におられたからである。」といったのはこの方の事です。
Her work is superior to mine.
彼女の作品は私のより優れている。
She is not so much a singer as an actress.
彼女は歌手というよりむしろ女優だ。
My dream is to make it as an actor in Hollywood.
僕の夢はハリウッドの俳優として成功する事です。
The player won the championship three times in a row.
その選手は選手権大会で連続して3度優勝した。
He's what we call an honor student.
彼はいわゆる優等生だ。
When will Yuko come to Denver?
優子さんはいつデンバーに来るのかなあ。
SCOTT Inc.'s stocks are blue chip stocks.
SCOTT株式会社の株は優良株です。
She realized her ambition to be an actress.
彼女は、女優になろうという夢を実現した。
I will never forget that kind, loving woman.
彼女は、私が決して忘れる事のない、優しくて愛すべき女性です。
My Latin teacher used to look down sternly on me over the rim of her glasses, but now I know it only had to do with the fact that she was wearing reading glasses and that she will have found it a nuisance taking them off all the time, so what looked like