Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Be nice. | 優しくしてあげなさい。 | |
| The two parts were played by one and the same actress. | その2つの役は同一の女優によって演じられた。 | |
| He became a famous actor. | 彼は有名な俳優になりました。 | |
| Walking is an excellent exercise. | 散歩は優れた運動である。 | |
| She is more gentle than kind. | 彼女は親切というよりもむしろ優しい。 | |
| Mr Briggs is not any doctor, he is an excellent surgeon. | ブリッグス氏はただの医者ではなく、優れた外科医だ。 | |
| He's gentle with our pets. | 彼はペットに優しい。 | |
| The girls were all excited at the thought of meeting the actor. | 少女達はその俳優に会えると思ってわくわくしていた。 | |
| He is said to have won the speech contest last month. | 彼は先月、スピーチコンテストで優勝したそうだ。 | |
| This guy is really wishy-washy. He couldn't make a decision to save his life. | もうホントにこいつは優柔不断で、イジイジした奴だ。 | |
| He outdoes me in every subject. | 彼はすべての科目で僕より優れている。 | |
| Who is your favorite actor? | あなたの一押しの俳優は誰ですか? | |
| His team is likely to win. | おそらく彼のチームが優勝するだろう。 | |
| The actress is very popular with ladies. | その女優は婦人にたいへん人気がある。 | |
| It is wrong to think that men are superior to women. | 男性が女性よりも優れていると考えるのは間違えである。 | |
| She is not so much a singer as an actress. | 彼女は歌手というよりは女優である。 | |
| He is good, not to say exceptional. | 彼は並外れて優秀とは言わないでも優れている。 | |
| Our team won in the intercollegiate tournament. | わがチームは大学対抗のトーナメントで優勝した。 | |
| He showed exceptional ability in mathematics. | 彼は数学に優れた能力を示した。 | |
| She had a picture taken with an actor. | 彼女は俳優といっしょに写真を撮ってもらった。 | |
| I will judge whether it is superior or not. | それが優れているかいないかを私が判断します。 | |
| The actress murdered her lines. | その女優はせりふを台なしにした。 | |
| She is kindhearted by nature. | 彼女は生まれつきの心の優しい人だ。 | |
| Health is above wealth: this doesn't give so much pleasure as that. | 健康は富に優る、後者は前者ほどに喜びを与えない。 | |
| He is the very best baseball player in our school. | 彼こそ本校で野球の最優秀選手だ。 | |
| Which team is the most likely to win the championship? | どのチームが一番優勝しそうですか。 | |
| His beating four competitors in a row won our high school team the championship. | 彼の4人抜きの活躍でうちの高校のチームが優勝しました。 | |
| It took a load off my mind when our team won the championship. | チームが優勝して私も肩の荷が下りた。 | |
| He excels in mathematics. | 彼は数学が優れている。 | |
| The doctor is gentle with his patients. | あの医者は患者に優しい。 | |
| He is an actor. | 彼は俳優です。 | |
| Speak gently to everyone. | みんなには優しく話してください。 | |
| This car was selected the "car of the year". | この車は「年間最優秀車」に選ばれた。 | |
| The quality of craftsmanship in this clock company is unsurpassed. | この時計会社の優れた技巧は群を抜いている。 | |
| His paper is better than mine. | 彼の論文の方が私の論文よりも優れている。 | |
| He is not kind to her. | 彼は彼女に優しくない。 | |
| She is excellent in composition. | 彼女は作文が優秀だ。 | |
| She is beautiful, intelligent and, what is best of all, very kind-hearted. | 彼女は頭が良くて、最もいいと子は大変心が優しい。 | |
| She has a tender heart. | 彼女は優しい心の持ち主だ。 | |
| The whole soccer team was on cloud nine after winning the championship. | サッカーチーム全体が優勝して浮き浮きしてた。 | |
| Margaret, whose father you met last Sunday, is a very good tennis player. | この間の日曜日にあなたが会った男性の娘さん、マーガレットはとても優れたテニス選手なのですよ。 | |
| She got tired of his waffling and dumped him. | あいつは優柔不断だから、彼女が愛想尽かししちゃったんだよ。 | |
| This is superior to that. | これはあれよりも優れている。 | |
| The actress on the stage was heavily made up. | 舞台の上の女優は濃い化粧をしていた。 | |
| Please tell us the good points of this machine. | この機械の優れた点を言ってください。 | |
| His essay is better than mine. | 彼の論文は私の論文より優れている。 | |
| She graduated with honors. | 彼女は優秀な成績で卒業した。 | |
| Let me congratulate you on your victory in the tournament. | トーナメントでの優勝、おめでとうございます。 | |
| When it comes to advertising, Coke is ahead of the game. | 広告に関してはコークの方が優位にたっている。 | |
| She was an actress and was treated as such. | 彼女は女優であり、それとして扱われた。 | |
| The actor has a large yacht. | その俳優は大きなヨットを所有している。 | |
| He was an excellent scientist, and what is more, was a great poet. | 彼は優れた科学者で、そのうえ偉大な詩人だった。 | |
| The nurse cared for the patient very tenderly. | その看護婦は病人をとても優しく世話した。 | |
| She is being as nice as she can. | 彼女はできるだけ優しくふるまっている。 | |
| The public neglected his genius for many years. | 大衆は何年間も彼の優れた才能を無視した。 | |
| He is very nice. He never speaks ill of others. | 彼は、とても優しく、他人の悪口を言いません。 | |
| Of course I apologised, saying that the first appointment had priority. | 勿論最初の約束優先ということで謝ったわ。 | |
| His paper is superior to mine. | 彼の論文の方が私の論文よりも優れている。 | |
| Everybody at the party was charmed by her elegance. | パーティーにいた人は誰もかも彼女の優雅さに魅せられた。 | |
| He answered my questions by the exercise of his excellent memory. | 彼は優れた記憶力を発揮してわたしの質問に答えた。 | |
| He is a waiter and also an actor. | 彼はウェイターであり俳優でもある。 | |
| I have a friend whose father is a famous actor. | 父親が有名俳優の友達がいます。 | |
| Benjamin called the sense of awe and reverence experienced before a great work of art "aura". | ベンヤミンは優れた芸術作品を前にして人が経験するであろう畏怖や崇敬の感覚を指して「アウラ」という語を用いた。 | |
| Who do you think will win this year's Super Bowl? | 今年のスーパーボールは、どこが優勝すると思いますか。 | |
| This was he of whom I said, "He who comes after me has surpassed me because he was before me." | 「私の後から来る方は私に優る方である。私より先におられたからである。」といったのはこの方の事です。 | |
| Don't get such a big head just because you won the tournament. There's many others in the world who are just as good as you. | 大会で優勝したからって天狗になるな。お前と同じくらいに上手いやつなんて、世の中にはごろごろいるんだぞ。 | |
| You are very nice. | あなたはとても優しい。 | |
| Please hold the line so as not to lose your place in the queue. | 獲得した優先権を無駄にしないために、そのまま切らずにお待ちください。 | |
| Congratulations on coming first in the competition. | その競技で優勝したそうで、おめでとうございます。 | |
| How long can we hold out against the superior enemy attacks? | 私達はいつまで優勢な敵の攻撃に持ちこたえることができるだろうか。 | |
| A new actor was billed to appear as Hamlet. | 新人俳優がハムレット役をすると広告してあった。 | |
| Even a good computer cannot beat you at chess. | 優れたコンピューターでもチェスではあなたを負かせない。 | |
| That song reminds me of a famous movie actor. | その歌を聴くとある有名な映画俳優を思い出す。 | |
| His idea is superior to yours. | 彼のアイデアの方が君のものより優れている。 | |
| The greater the genius, the longer it takes the world to find it out and understand it. | 非凡の才が優れていればいるほど、世間の人々がそれを発見し理解するのに長い時間がかかる。 | |
| Why are you this nice to me? | どうしてそんなに優しくしてくれるの? | |
| I didn't know the actor until I saw the movie. | その映画を見てはじめてその俳優を知りました。 | |
| He is likely to win the championship. | 彼が優勝しそうだ。 | |
| I have a friend whose father is a famous actor. | 私は有名な俳優を親父にもつ友人がいます。 | |
| Her work is superior to mine. | 彼女の作品は私のより優れている。 | |
| I think those who like the actors in the play won't lose anything by buying it. | 劇中の俳優さんが好きな方は買って損はないと思います。 | |
| We must put safety before anything else. | 何よりも安全を優先しなければならない。 | |
| Joan became a great actress in spite of having had a difficult childhood. | ジョーンは子供の頃はみじめだったが、のちに大女優になった。 | |
| Your examination results are excellent. | 君の試験結果は優秀だ。 | |
| Our teacher is not always kind to us. | 私たちの先生はいつも私たちに優しいとは限らない。 | |
| He ought to have been an actor. | 彼は俳優になるべきだった。 | |
| I was within an ace of winning. | 私はもう少しで優勝するところだった。 | |
| The lady dressed in white is a famous actress. | 白い服を着ている婦人は有名な女優です。 | |
| He made himself immortal with a number of outstanding books about education. | 彼は教育に関する多くの優れた著者で後世に名を残した。 | |
| He seems to have been a very popular actor when he was young. | 彼は若いころ、とても人気のある俳優だったようだ。 | |
| However not attacking your partner in sparring is not a kindness! | だが、組み手で手を出さないのは優しさではない!! | |
| He is as good as any player on our team. | 彼はわがチームでもっとも優秀な選手である。 | |
| All people are not gentle. | 優しい人ばかりじゃないぞ。 | |
| They regarded him as a good scholar. | 彼らは彼のことを優れた学者だと見なしていた。 | |
| Cue cards are used primarily on television to help the actors remember their lines. | テレビでは俳優が台詞を思い出せるようにキューカードが主に使われる。 | |
| People who think they can do anything are generally good for nothing. | 何でも出来ると思っている人は、大体において何も優れたものがないものだ。 | |
| The conductor of this orchestra is a fine musician. | このオーケストラの指揮者は優れた音楽家です。 | |
| I found the problem was easy. | その問題はやってみたら優しいことが分かった。 | |
| Young as he is, he is a good lawyer. | 彼は若いけれども優秀な弁護士である。 | |
| The actor went up in his lines on the stage. | その俳優は舞台でせりふを忘れた。 | |