Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
For sure, she'll win the championship in the tournament. 彼女はきっとトーナメントで優勝するだろう。 She looks bad-tempered, but she is kind at heart. 彼女は気難しそうに見えるが、本当は優しい。 Ann has a kind heart. アンは心が優しい。 An ugly duckling became a graceful swan. 醜いアヒルの子は優雅な白鳥となった。 Young as he is, he is a good lawyer. 彼は若いけれども優秀な弁護士である。 It is not too much to say that she is one of the best tennis players in Japan. 彼女は日本で屈指の優れたテニスの選手であると言っても過言ではない。 Do be kind to your children! 自分の子供たちには是非とも優しくしなさい。 You will be interested to know that we have just introduced our new Managing Director, Mr Masaru Ezaki. 新任の取締役として江崎優を紹介いたします。 The "People's Choice" award, by public polling, was announced again this year and Mel Gibson and Julia Roberts were selected as the most popular male, and female, film actors. 一般投票による「ピープルズ・チョイス賞」が今年も発表され、メル・ギブソンとジュリア・ロバーツが最も人気のある映画男優と女優に選ばれた。 From a movie star he became a statesman. 彼は映画俳優から政治家になった。 Duty should come before anything else. 何よりも義務を優先すべきだ。 His invention is superior to conventional equipment. 彼の発明品は従来の装置よりも優れている。 Be silent, or say something better than silence. 沈黙せよ、そうでなければ沈黙に優ることを言え。 As a businessman he is far above me. 実業家として彼は私よりはるかに優れている。 The actors are waiting on the stage. 俳優達は舞台の上で待っている。 She has a gentle heart. 彼女は優しい心を持っています。 It is not enough to read great books once only, however carefully. 優れた書物はどんなに注意深く読むにしても、1度読むだけでは十分ではない。 It goes without saying that health is above wealth. 健康が富に優れるということは、言うまでもない。 The actress was dressed beautifully. その女優は美しい衣装をつけていた。 You should put safety before everything else. 何よりも安全を優先すべきだ。 I understood that it was a great lie that she wanted to become an actress. 彼女は女優になりたいなどは真ッかなうそだと合点した。 I found the problem was easy. その問題はやってみたら優しいことが分かった。 The actress was presented a bouquet of flowers after the performance. その女優は演じ終わると花束を贈呈された。 He is good, not to say exceptional. 彼は並外れて優秀とは言わないでも優れている。 Through his own efforts and a bit of luck, he won first prize in the contest. 幸運やら彼自身の努力やらのおかげで、彼はコンテストで優勝した。 He is superior to me in mathematics. 彼は数学で私に優っている。 The girls were all excited at the thought of meeting the actor. 少女達はその俳優に会えると思ってわくわくしていた。 Dr. Patterson: Oh, no! She was very gentle with him. パターソン博士:まさか。彼女はその子猫に大変優しくしました。 My wife showed excellent taste in decorating the room. 私の妻は部屋を飾るときに優れた美的感覚を発揮した。 When will Yuko come to Denver? 優子さんはいつデンバーに来るのかなあ。 I competed with him for the championship. 私は彼と優勝を争った。 They won the Japan Cup three years in succession. 彼らは3年連続してジャパン・カップに優勝した。 At first he did not realize that he had won the speech contest. はじめ彼は自分が弁論大会で優勝した事が分からなかった。 He said he knew the famous actress, which was a lie. 彼はその有名な女優を知っていると言ったが、それは嘘だった。 Miss Young is very kind. ヤング先生はとても優しい。 People who think they can do anything are generally good for nothing. 何でも出来ると思っている人は、大体において何も優れたものがないものだ。 Tom became famous because he married a famous actress who had been married many times before. 何回も結婚したことある有名な女優と結婚したからトムが有名になった。 He excels all his brothers in scholastic ability. 学校の勉強では彼は兄弟のだれよりも優れている。 I have a friend whose father is a famous actor. 父親が有名俳優の友達がいます。 Carl cannot have been a model student. カールが優等生だったはずがない。 He married an actress. 彼は女優と結婚した。 How about spending an elegant and blissful time at a beauty salon? エステサロンで優雅な至福のひとときを過ごしてみませんか? Not being able to decide what the priority should be is the biggest problem. 優先権をどうすべきか決定できないのが、最大の問題である。 The professor requires excellent work of his students. 教授は学生たちに優秀な研究を求める。 The university has turned out competent doctors. その大学は優秀な医師を世に送り出した。 She gave him a tender kiss. 彼女は彼に優しくキスをした。 Margaret, whose father you met last Sunday, is a very good tennis player. この間の日曜日にあなたが会った男性の娘さん、マーガレットはとても優れたテニス選手なのですよ。 Schoolboys usually look up to great athletes. 男生徒普通優れた運動選手を尊敬する。 My mother was once a champion swimmer. 母はかつて水泳で優勝したことがある。 We must put safety before anything else. 何よりも安全を優先しなければならない。 Ladies first. 女性優先。 At the beginning of a marathon race, scores of runners start, but only a few finish and just one takes the cake. マラソン競技に初めには、何十人もの選手が出発するが、ゴールまでくるのはごく一部の選手であり、優勝するのはたった一人である。 Joan became a great actress in spite of having had a difficult childhood. ジョーンは子供の頃はみじめだったが、のちに大女優になった。 Akane Oda got her start in a petite miss beauty contest. 小田茜は、美少女コンテスト上がりの女優だ。 The actress fell backward over the stage. 女優は後ろ向きに舞台から落ちた。 She has a tender heart. 彼女は優しい心をしている。 I congratulate you on wining first prize in the speech contest. 弁論大会で優勝されておめでとうございます。 She looks very elegant. 彼女はとても優雅に見える。 My mother gazed at me fondly. 母は優しい目で私を見た。 A boxer and an actor are coming toward us. ボクサーと俳優が我々のほうへやってくる。 I make an excellent wife for him. 私は優れた彼の妻になる素質がある。 Why are you this nice to me? どうしてそんなに優しくしてくれるの? Lesson Two is easy. 第2課は優しい。 She's a good photographer because she's so observant. 彼女は観察力が鋭いので写真家として優れている。 He became the finest actor on the American stage. 彼はアメリカの舞台で最も優れた俳優になった。 The soft afternoon sun came in through the branches of the tree and then the window. 窓からは午後の優しい木漏れ日が差し込んでいた。 He was a great poet as well as a doctor. 彼は医者であるだけでなく、優れた詩人でもあった。 To tell the truth, that actor is married. 実を言うと、あの俳優は結婚しているんだ。 He won the prize for excellence in all subjects. 彼は全科目優等で賞を得た。 Your examination results are excellent. 君の試験結果は優秀だ。 So far as I know, he used to be a good student. 私が知っている限りでは、彼は昔優秀な生徒だった。 The son of a great actor became a good actor in his own right. 偉大な俳優の息子は自分自身の力で良い俳優になった。 That actor is both handsome and skillful. あの俳優はハンサムだし、演技もうまい。 Lola danced with grace. ローラは優雅におどった。 Her mind is filled with dreams of becoming an actress. 彼女の心は女優になる夢でいっぱいだ。 I was irritated by his indecision. 私は彼の優柔不断さにいらいらした。 He is at once stern and tender. 彼は厳しいと同時に優しい。 Do you think the Braves will take the series? アトランタ・ブレーブスは、ワールドシリーズで優勝できると思いますか。 Strength always prevails in the insect Kingdom. 昆虫の世界では、常に力が優先する。 He is what we call an honour student. 彼はいわゆる優等生だ。 She is gentle to animals. 彼女は動物に対して優しい。 The actor looked his part. その俳優はその役のようにみえた。 I hear she's a famous actress. 彼女は有名な女優だそうだ。 He graduated from Yale with honors in 1921. 彼は1921年にエール大学を優等で卒業した。 Everybody at the party was charmed with her grace. パーティーにいた人は誰もかも彼女の優雅さに魅せられた。 They are actors. 彼らは俳優です。 I'll bet it gives her a feeling of superiority to be so beautiful. あんなに美人なんだから、彼女も優越感を感じているんだろうな、きっと。 She was an actress and was treated as such. 彼女は女優であり、それとして扱われた。 They have a very good curriculum at that university. その大学のカリキュラムは非常に優れている。 The actress seems to have walked through her part. その女優は自分の役に身を入れていなかったようだ。 He is known to everyone as a great scholar. 彼は優れた学者としてすべての人々に知られている。 The actress said that she was engaged to a banker. その女優は銀行家と婚約したといった。 He has a superiority complex. 彼は優越感を持っている。 As a pianist, he's much better than I am. ピアニストとしては彼は私よりはるかに優れている。 The former captain was superior to the present one. 前のキャプテンは、現在のキャプテンより優れていました。 She is excellent in English. 彼女は英語に優れている。 She aspires to becoming a great actress. 彼女は大女優になろうという大望を抱いている。 The actor really played cowboy roles better than any other actor. 本当にその俳優は他のどの俳優よりも上手にカウボーイの役をこなした。 Be kind to her, Bill. 彼女に優しくしてやれよ、ビル。 It is probable that she will win the speech contest. おそらく彼女はその弁論大会で優勝するだろう。