UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '優'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I hear that she is a famous actress.彼女は有名な女優だそうだ。
She is not so much a singer as an actress.彼女は歌手というよりは女優である。
The audience applauded the actress.観客はその女優に拍手を送った。
She resembles that actress.彼女はあの女優に似ている。
He became a brilliant scholar but only at the expense of his health.彼は優れた学者になりはしたが健康を害してしまった。
The former captain was superior to the present one.前のキャプテンは、現在のキャプテンより優れていました。
I prefer Noh to Kabuki, because the former looks more elegant to me than the latter.私は能楽が歌舞伎より好きだが、それは前者が後者よりも優雅に思えるからである。
The actor looked his part.その俳優はその役のようにみえた。
It was said that the lady had been an actress.その婦人は(以前)女優であったといわれていた。
She looks very elegant.彼女はとても優雅に見える。
I am sure of his winning the speech contest.私は彼が弁論大会で優勝すると確信している。
The players were terribly excited over winning the pennant.選手達は優勝旗を獲得したのですっかり興奮していた。
Isadora Duncan danced with such grace that she was invited to dance in Europe.イザドラダンカンはとても優雅に踊ったので、ヨーロッパのダンスに招かれた。
The girl has a soft heart.その娘は心が優しい。
My wife showed excellent taste in decorating the room.私の妻は部屋を飾るときに優れた美的感覚を発揮した。
I found the problem was easy.その問題はやってみたら優しいことが分かった。
I wish I had been kind to her then.あの時彼女に優しくしていたら良かった。
Who is the greatest poet in England?イギリスで一番優れた詩人は誰ですか。
We must put safety before anything else.何よりも安全を優先しなければならない。
This book is written in easy English.この本は優しい英語で書かれている。
Aoi is a very good dancer.葵さんはなんて優れたダンサーなのでしょう。
The high performance and the elegant design of this model have combined to give it a high reputation.性能のよさとデザインの優美さが両々相まって本機種の声価を高めてきた。
Be nice to her.彼女に優しくしてあげなさいよ。
Her conditions for choosing a marriage partner took priority.彼女の条件が結婚相手を選ぶ際の優先事項だ。
This is beyond comparison.このほうが比べものにならないほど優れている。
There were a lot of people who came to ask after the famous actress.その有名な女優を見舞いに来た人がたくさんいた。
The race developed into a free-for-all but Shinomiya lapped the group and in the final stage steadily piled on points with good timing to achieve victory.混戦模様となったレースだが、四宮は集団をラップしたこともあり、終盤、確実にタイミングよくポイントを重ね優勝した。
Many people, if not most, look on literary taste as an elegant accomplishment.大部分ではないにしても多くの人々が文学的趣味を優美なたしなみと見なしている。
She intended to become an actress.彼女は女優になることを志した。
He is as good as any player on our team.彼はわがチームでもっとも優秀な選手である。
His mother was more kind than intelligent.彼の母親は頭がよいと言うよりは心が優しい人だった。
As far as I know, he used to be a good student.私が知っている限りでは、彼は昔優秀な生徒だった。
She was dressed after the fashion of an actress.彼女は女優風に装っていた。
He is kind.優しい人です。
He flattered himself that he was the best actor.彼は自分が名優だとうぬぼれた。
She is by far the best player in that country.ずば抜けて優秀な選手。
The movie costarred two great actresses.その映画では二大女優が顔合わせをした。
The team won the championship for five years running.チームは5年間連続して優勝した。
She looks as beautiful as if she were an actress.彼女はまるで女優のように美しく見える。
She realized her ambition to be an actress.彼女は、女優になろうという夢を実現した。
Even the most graceful and imposing existing buildings may now be so sadly diminished as to seem slightly ridiculous beside the monster.どんなに優雅で堂々とした既存のビルも、今や、その怪物のわきでは、ちょっと滑稽にさえ見えるほど痛ましいまでに小さくなってしまうだろう。
To our surprise, he won the grand prize.私たちが驚いたことに、彼は優勝した。
In high school, I won the Osaka and Kinki championships in cross-country skiing and Nordic combined skiing on countless occasions.高校になってからは、クロスカントリースキー、ノルディック複合競技の大阪大会および近畿大会で幾度となく優勝。
This was he of whom I said, "He who comes after me has surpassed me because he was before me."「私の後から来る方は私に優る方である。私より先におられたからである。」といったのはこの方の事です。
The actress greeted her fans from the stage.その女優は舞台からファンに挨拶した。
I competed with him for the championship.私は彼と優勝を争った。
All her motions were graceful.彼女の動作はすべて優美だ。
She's a better leader than he is.彼女は彼よりも優れた指導者だ。
A new actor was billed to appear as Hamlet.新人俳優がハムレット役をすると広告してあった。
How long can we hold out against the superior enemy attacks?私達はいつまで優勢な敵の攻撃に持ちこたえることができるだろうか。
As a pianist, he's much better than I am.ピアニストとしては彼は私よりはるかに優れている。
Please speak kindly to everyone.みんなには優しく話してください。
The actor came out from behind the curtain.その俳優はカーテンの後ろから出てきた。
She is excellent in English.彼女は英語に優れている。
As a businessman he is far above me.実業家として彼は私よりはるかに優れている。
Not a few people think that all foreign-made articles are superior to ones made in this country.舶来品は何でも国産品より優れていると思っている人が少なくない。
I have a friend whose father is a famous actor.私は有名な俳優を親父にもつ友人がいます。
I agree with you that the actor is very talented.その俳優がとても才能があることについては、あなたと同じ意見です。
I bow to your superior judgement.あなたの優れた御判断には脱帽です。
He is an actor.彼は俳優です。
Of all these books, this is by far the best on China.これらの本の中で中国に関してはこれが断然優れている。
Speak gently to everyone.みんなには優しく話してください。
She is a more proficient leader than he is.彼女は彼よりも優れた指導者だ。
He became the finest actor on the American stage.彼はアメリカの舞台で最も優れた俳優になった。
He is a good English scholar, and, what is more, a good teacher.彼は優れた英語学者であるが、さらに、教えるのも上手である。
I like the actor.私はその俳優が好きです。
Mary's kind nature quickly won her the friendship of her classmates.メアリーは持ち前の優しい性格から級友たちから親しまれた。
Even a good computer cannot beat you at chess.優れたコンピューターでもチェスではあなたを負かせない。
Benjamin called the sense of awe and reverence experienced before a great work of art "aura".ベンヤミンは優れた芸術作品を前にして人が経験するであろう畏怖や崇敬の感覚を指して「アウラ」という語を用いた。
A dictionary is an excellent reference book.辞書は優れた参考本だ。
Do be kind to your children!自分の子供たちには是非とも優しくしなさい。
She smoothly and elegantly poured the water into the glass.滞りのない、優雅な仕草でグラスに水を注ぎ込んだ。
Besides being beautiful, she is kind and intellectual.彼女は美しいばかりか、心も優しく、しかも、聡明である。
This is the finest picture I have ever seen.これは私が今まで見た中で一番優れた絵です。
What a good dancer Aoi is!葵さんは何と優れたダンサーでしょう。
The actress brought the whole silly play to life.その女優はつまらぬ芝居を活気づけた。
The lady dressed in white is a famous actress.白い服を着ている婦人は有名な女優です。
As a result, it is undeniable that important disciplines and moral education have been neglected. By placing excessive importance on scholastic achievement, many parents have forgotten such basic social courtesies as consideration for others.その結果として、大切な躾や社会道徳の教育がおろそかにされてきた事は否めない。多くの親自身が、子供の勉強を優先するあまり、他人への思いやりなど社会の一員としての責任を忘れがちになっているのも事実である。
He made the actress his wife.彼はその女優を妻にしました。
Under the Constitution, the lower chamber's resolutions override those of the upper chamber.憲法の規定に従い衆院の議決が参院に優越する。
The actress looks younger than she really is.その女優は実際よりも若く見える。
She won the one hundred meter race.彼女はその100メートル競争で優勝した。
His brother is a very capable doctor.彼の兄はとても優秀な医者だ。
He was also kind to animals.彼はまた動物たちに優しかった。
I guess I'm not as smart as you.僕は君ほど優秀じゃないようです。
The boy was very sharp at physics.少年は理解がすごく優秀だった。
She must be kind-hearted to send you such a pretty doll.こんなにかわいい人形をあなたに送ってくれるとは、彼女は心が優しいに違いない。
Please tell us the good points of this machine.この機械の優れた点を言ってください。
This is the one I meant when I said, 'A man who comes after me has surpassed me because he was before me.'私が「私の後から来る人がある。その方は私に優る方である。私より先におられたからだ。」といったのは、このかたの事です。
His kind words comforted me very much.彼の優しい言葉は、私をとても慰めてくれた。
Duty should come before anything else.何よりも義務を優先すべきだ。
The dancer's graceful action charmed the audience.ダンサーの優美な舞は観衆を魅了した。
That actress is the shining star in the company.あの女優は一座の一枚看板だ。
Ann sings elegantly.アンは優雅に歌う。
It goes without saying that health is above wealth.健康が富に優れるということは、言うまでもない。
The conductor of this orchestra is a fine musician.このオーケストラの指揮者は優れた音楽家です。
Good technicians are in short supply in the developing countries.途上国では優れた技術者が不足してる。
He is good, not to say exceptional.彼は並外れて優秀とは言わないでも優れている。
SCOTT Inc.'s stocks are blue chip stocks.SCOTT株式会社の株は優良株です。
Congratulations on the victory!優勝おめでとう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License