Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It was said that the lady had been an actress. その婦人は(以前)女優であったといわれていた。 I think this suit is vastly superior to that one in quality. この服は品質においてあの服よりも優れていると思う。 Walking is an excellent exercise. 散歩は優れた運動である。 He graduated from Harvard University with honors. 彼は優等でハーバードを卒業した。 What a tender heart she has. 彼女はなんと優しい心の持ち主なのだろう。 The actor missed a line. その俳優はせりふを1行とばした。 Joan became a great actress in spite of having had a difficult childhood. ジョーンは子供の頃はみじめだったが、のちに大女優になった。 The soft afternoon sun came in through the branches of the tree and then the window. 窓からは午後の優しい木漏れ日が差し込んでいた。 She is beautiful, intelligent and, what is best of all, very kind-hearted. 彼女は頭が良くて、最もいいと子は大変心が優しい。 He is better than anyone else. 彼は他の誰より優れています。 The public neglected his genius for many years. 大衆は何年間も彼の優れた才能を無視した。 The university has turned out competent doctors. その大学は優秀な医師を世に送り出した。 He said he knew the famous actress, which was a lie. 彼はその有名な女優を知っていると言ったが、それは嘘だった。 I think your favourite actress is in it. あなたのごひいきの女優が出ていると思いますよ。 Tom got first prize, didn't he? トムが優勝したんでしょう。 He had a slight edge on his opponent. 彼は相手より少し優勢だった。 The actor has a hideaway in Colorado. その俳優にはコロラドに隠れ家があった。 Tom Skeleton, the ancient stage doorkeeper, sat in his battered armchair, listening as the actors came up the stone stairs from their dressing rooms. 高齢の守衛、トム・スケレトンは、よれよれのアームチェアーに座りこんで、俳優たちが楽屋からの石段を上ってくるのを聞いていた。 She is more gentle than kind. 彼女は親切というよりはむしろ優しい。 She is said to have been an actress about twenty years ago. 彼女は20年ほど前には女優だったと言われている。 Is it easy for me to solve this problem? この問題を解くのは私にとって優しい。 He predicted she would win. 彼女が優勝すると予想を彼はした。 The actor died at the height of his popularity. その俳優は人気絶頂の時に死んだ。 My Latin teacher used to look down sternly on me over the rim of her glasses, but now I know it only had to do with the fact that she was wearing reading glasses and that she will have found it a nuisance taking them off all the time, so what looked like かつて私のラテン語教師は、メガネの縁からいかめしく私を見下していた。でも今は、それはただ、彼女が読書用のメガネをかけていたので、それをしょっちゅう外す事をやっかいに思ったのだと分かる。つまり、私たち生徒に向けてまるで蔑んでいるように見えていたものは、どうやら実際は優しさだったのである。 She is kind to him. 彼女は彼に優しい。 The actress sued the magazine for libel. その女優は雑誌を名誉き損で訴えた。 They have a very good curriculum at that university. その大学のカリキュラムは非常に優れている。 You cannot be too good to your parents. 両親に対してはどんなに優しくしてもしすぎることはない。 She is not so much an actress as a singer. 彼女は女優というよりはむしろ歌手だ。 He is by far the best boy in the class. 彼はクラスでずば抜けて優秀だ。 He has a kind heart. 彼は優しい心の持ち主だ。 Ann sings elegantly. アンは優雅に歌う。 The Yankees are running away with the pennant race. ヤンキースは優勝へ独走態勢を整えている。 The actress was dressed beautifully. その女優は美しい衣装をつけていた。 He's gentle with our pets. 彼はペットに優しい。 He is an excellent piano player. In addition, he is a good singer and a very good dancer. 彼は優れたピアニストだ。その上じょうずな歌い手でもありダンサーでもある。 Margaret, whose father you met last Sunday, is a very good tennis player. この間の日曜日にあなたが会った男性の娘さん、マーガレットはとても優れたテニス選手なのですよ。 She has a gentle heart. 彼女は優しい心の持ち主です。 She became an actress. 彼女は女優になった。 His idea is better than yours. 彼のアイデアの方が君のものより優れている。 He is an excellent fixer, and has always been regarded as such. 彼は優れた調整役で、ずっとそのように見られていた。 Please hold the line so as not to lose your place in the queue. 獲得した優先権を無駄にしないために、そのまま切らずにお待ちください。 He seems like a softy on the surface, but at the core he's got an iron will that makes him an extremely tough negotiator. 見た目には優しそうだけど、彼って皆から外柔内剛の結構なタフネゴシエータと言われているよ。 I was irritated by his indecision. 私は彼の優柔不断さにいらいらした。 He won first prize as a result of his great effort. 彼は大変な努力の結果として優勝した。 I found it impossible to win the championship. 私は優勝するのは不可能だとわかった。 She became an actress the following year. 彼女はその翌年に女優になった。 He has excellent techniques which would outdo a specialist. 彼は専門家はだしの優れた技術をもっている。 I found the book easy. 私はその本が優しいということがわかった。 Dr. Patterson: Oh, no! She was very gentle with him. パターソン博士:まさか。彼女はその子猫に大変優しくしました。 This guy is really wishy-washy. He couldn't make a decision to save his life. もうホントにこいつは優柔不断で、イジイジした奴だ。 I once saw the actress at a distance. その女優の事は遠くから見たことがある。 The politician first made a name for himself as an actor. その政治家は最初に男優として名をあげた。 They are superior to us in learning. 彼らは私達よりも学識が優れている。 He had two or three rather competent assistants. 彼には2、3のかなり優秀なアシスタントがいた。 That actress is as beautiful as ever. あの女優は相変わらず美しい。 My dream is to make it as an actor in Hollywood. 僕の夢はハリウッドの俳優として成功する事です。 Strength always prevails in the insect Kingdom. 昆虫の世界では、常に力が優先する。 She smoothly and elegantly poured the water into the glass. 滞りのない、優雅な仕草でグラスに水を注ぎ込んだ。 It is probable that she will win the speech contest. おそらく彼女はその弁論大会で優勝するだろう。 My mother was once a champion swimmer. 母はかつて水泳で優勝したことがある。 A bear is a friendly beast in comparison with a tiger. トラに比べれば熊は優しい動物です。 Machines that his company produces are superior to ours. 彼の会社で作っている機械は私たちの会社のより優れている。 She is not so much a singer as an actress. 彼女は歌手というよりは女優である。 Tom is an excellent cricket player. トムは優秀なクリケット選手だ。 We fully appreciate his excellence as a skier. 彼のスキーヤーとしての優秀性は十分に買っています。 Not being able to decide what the priority should be is the biggest problem. 優先権をどうすべきか決定できないのが、最大の問題である。 I congratulate you on wining first prize in the speech contest. 弁論大会で優勝されておめでとうございます。 Mr Briggs is not any doctor, he is an excellent surgeon. ブリッグス氏はただの医者ではなく、優れた外科医だ。 He is at once stern and tender. 彼は厳しいと同時に優しい。 This book is written in easy English. この本は優しい英語で書かれている。 Young as he is, he is a good doctor. 彼は若いけれども、優秀な医者である。 The actor used to have the tailor make his suits. その俳優は自分のスーツをその仕立屋さんにつくっていたものだった。 When it comes to sports, John is very good. スポーツということになると、ジョンは非常に優れている。 He is likely to win the championship. 彼が優勝しそうだ。 The moon cast a gentle light. 月は優しい光を投げかけた。 This computer is better than that one. このコンピューターのほうがあれより優れている。 We have to win seven times in a row to win this tournament. このトーナメントに優勝するには、7回続けて勝たなくてはいけません。 He was a kind master to his servants. 彼は使用人に優しい雇い主だった。 Kate's wish is to prove that she is a worthy actress. ケイトの願いは、自分が価値のある女優だと認めさせる事です。 The actor's death made big headlines in all the papers. その俳優の死は各紙で大見出しで報じられた。 She looks bad-tempered, but she is kind at heart. 彼女は気難しそうに見えるが、本当は優しい。 He won the first prize at the chess tournament. 彼はチェスのトーナメントで優勝を勝ち取った。 This dictionary is superior to that one. この辞書はあれより優れている。 Yoko danced with a grace that surprised us. 洋子はみんながびっくりするような優雅さで踊った。 He made himself immortal with a number of outstanding books about education. 彼は教育に関する多くの優れた著者で後世に名を残した。 A dictionary is an excellent reference book. 辞書は優れた参考本だ。 She has a tender heart. 彼女は優しい心をしている。 There is nothing like summer and ice cream. 夏とアイスクリームに優るものはありません。 His boast that he is the best pitcher is true. 彼が最優秀投手だという自慢は本当だ。 I have a friend whose father is a famous actor. 父親が有名俳優の友達がいます。 I bow to your superior judgement. あなたの優れた御判断には脱帽です。 Ladies first. 女性優先。 I had the fortune to win the first prize in the speech contest. 私は幸いにもその弁論大会で優勝した。 The boy was very sharp at physics. 少年は理解がすごく優秀だった。 A boxer and an actor are coming toward us. ボクサーと俳優が我々のほうへやってくる。 It was said that that lady was an actress. その婦人は女優であるといわれていた。 His essay is better than mine. 彼の論文は私の論文より優れている。 She looks very elegant. 彼女はとても優雅に見える。 Mr Hirano is looked up to as an excellent engineer. 平野さんは優秀な技術者として尊敬されている。