Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He is known to everyone as a great scholar. | 彼は優れた学者としてすべての人々に知られている。 | |
| He excels in mathematics. | 彼は数学が優れている。 | |
| Luckily, he won the championship. | 幸運にも彼は優勝した。 | |
| Who do you think will win the tournament? | 誰がそのトーナメントで優勝するとおもいますか。 | |
| His idea is better than yours. | 彼のアイデアの方が君のものよりも優れている。 | |
| The greater the genius, the longer it takes the world to find it out and understand it. | 非凡の才が優れていればいるほど、世間の人々がそれを発見し理解するのに長い時間がかかる。 | |
| Kate's wish is to prove that she is a worthy actress. | ケイトの願いは、自分が価値のある女優だと認めさせる事です。 | |
| He is better than anyone else. | 彼は他の誰より優れています。 | |
| He is likely to win the championship. | 彼が優勝しそうだ。 | |
| He has a superiority complex. | 彼は優越感を持っている。 | |
| Your report is pretty good, if not excellent. | 君のレポートは、優秀とは言えないまでもかなりよい。 | |
| Ms. Brown seems to be an actress. | ブラウンさんは女優であるらしい。 | |
| An ugly duckling became a graceful swan. | 醜いアヒルの子は優雅な白鳥となった。 | |
| I once rivaled him for the championship. | 私はかつて彼と優勝を争ったことがある。 | |
| Many fans came running toward the actress. | 多くのファンがその女優に向かって走ってきた。 | |
| My mother gazed at me fondly. | 母は優しい目で私を見た。 | |
| It was annoying, as the manager took his team to a near-miss in the tournament. | 監督はチームをトーナメント優勝に今一歩という所までもっていったのに悔しいことだった。 | |
| He became a famous actor. | 彼は有名な俳優になりました。 | |
| You are very nice. | あなたはとても優しい。 | |
| It was said that that lady was an actress. | その婦人は女優であるといわれていた。 | |
| That actress is as beautiful as ever. | あの女優は相変わらず美しい。 | |
| She won the contest. | 彼女はそのコンテストで優勝した。 | |
| There were a lot of people who came to ask after the famous actress. | その有名な女優を見舞いに来た人がたくさんいた。 | |
| A dictionary is an excellent reference book. | 辞書は優れた参考本だ。 | |
| This computer is superior to that one. | このコンピューターのほうがあれより優れている。 | |
| She melted at his kind words. | 彼の優しい言葉で彼女の気持ちが和らいだ。 | |
| I understood that it was a great lie that she wanted to become an actress. | 彼女は女優になりたいなどは真ッかなうそだと合点した。 | |
| What a tender heart she has. | 彼女はなんと優しい心の持ち主なのだろう。 | |
| His beating four competitors in a row won our high school team the championship. | 彼の4人抜きの活躍でうちの高校のチームが優勝しました。 | |
| You will be interested to know that we have just introduced our new Managing Director, Mr Masaru Ezaki. | 新任の取締役として江崎優を紹介いたします。 | |
| The actor looked his part. | その俳優はその役のようにみえた。 | |
| She is kind to him. | 彼女は彼に優しい。 | |
| She is more gentle than kind. | 彼女は親切というよりはむしろ優しい。 | |
| Actors, artists, musicians, and writers may use many forms including spoken and written words, actions, colors and sounds. | 俳優、芸術家、音楽家、それに作家は、話し言葉、身振り、色彩、音などを含む色々な形を使うことが出来る。 | |
| I found the book easy. | 私はその本が優しいということがわかった。 | |
| Carl cannot have been a model student. | カールが優等生だったはずがない。 | |
| He carried off the first prize at the chess tournament. | 彼はチェスのトーナメントで優勝を勝ち取った。 | |
| Besides being beautiful, she is kind and intellectual. | 彼女は美しいばかりか、心も優しく、しかも、聡明である。 | |
| None of us knew his decision to win the long-distance race. | 彼がその長距離走に優勝しようと心に決めていたことなど、私達はだれも知らなかった。 | |
| His work was acceptable, but far from excellent. | 彼の仕事はまずまずの出来だが、とても優秀とは言えなかった。 | |
| The public neglected his genius for many years. | 大衆は何年間も彼の優れた才能を無視した。 | |
| I recognized the actor the minute I saw him. | 私は彼を見たとたんにその俳優だとわかった。 | |
| Who do you think will win this year's Super Bowl? | 今年のスーパーボールは、どこが優勝すると思いますか。 | |
| Everybody at the party was charmed by her elegance. | パーティーにいた人は誰もかも彼女の優雅さに魅せられた。 | |
| He's the most valuable player on our team. | 彼は私たちのチームの最優秀選手です。 | |
| To our surprise, he won the grand prize. | 私たちが驚いたことに、彼は優勝した。 | |
| He is famous as a good doctor. | 彼が優れた医者であることは有名である。 | |
| Now that pessimism prevails, the executive will abandon the project. | 悲観論が優勢なのだから、経営者はその計画を断念するだろう。 | |
| She aimed to become an actress. | 彼女は女優になることを志した。 | |
| We regard him as the best player on the team. | 彼はチームで最も優れた選手だと思う。 | |
| Be nice to her. | 彼女に優しくしてあげなさいよ。 | |
| That movie star has many fans. | その映画俳優にはファンが多い。 | |
| Good technicians are in short supply in the developing countries. | 発展途上国では優れた技術者が不足している。 | |
| He is strict yet kind. | 彼は厳しいと同時に優しい。 | |
| The quality of craftsmanship in this clock company is unsurpassed. | この時計会社の優れた技巧は群を抜いている。 | |
| You really don't have the right priorities! | 君は本当に優先順位がおかしいよ。 | |
| Mary's kind nature quickly won her the friendship of her classmates. | メアリーは持ち前の優しい性格から級友たちから親しまれた。 | |
| My girlfriend is an actress. | 私の彼女は女優です。 | |
| I make an excellent wife for him. | 私は優れた彼の妻になる素質がある。 | |
| She is not so much a singer as an actress. | 彼女は歌手というよりむしろ女優だ。 | |
| His paper is superior to mine. | 彼の論文の方が私の論文よりも優れている。 | |
| Dr. Patterson: Oh, no! She was very gentle with him. | パターソン博士:まさか。彼女はその子猫に大変優しくしました。 | |
| She is an excellent scholar, and is recognized everywhere as such. | 彼女は優秀な学者であり、いたるところでそういう学者として認められている。 | |
| Everyone recognized him as a brilliant pianist. | 誰もが彼はきわめて優秀なピアニストだと認めていた。 | |
| This book is written in easy English. | この本は優しい英語で書かれている。 | |
| She is a more proficient leader than he is. | 彼女は彼よりも優れた指導者だ。 | |
| He should be given preference over the others. | 彼は他の人より優先されるべきだ。 | |
| He became a brilliant scholar but only at the expense of his health. | 彼は優れた学者になりはしたが健康を害してしまった。 | |
| I hear she's a famous actress. | 彼女は有名な女優だそうだ。 | |
| Ann sings elegantly. | アンは優雅に歌う。 | |
| The writer has an excellent style. | あの作家の文体は優れている。 | |
| The nurse cared for the patient very tenderly. | その看護婦は病人をとても優しく世話した。 | |
| She is beautiful, intelligent and, what is best of all, very kind-hearted. | 彼女は頭が良くて、最もいいと子は大変心が優しい。 | |
| This was he of whom I said, "He who comes after me has surpassed me because he was before me." | 「私の後から来る方は私に優る方である。私より先におられたからである。」といったのはこの方の事です。 | |
| The top favorites of each section were gathered together. | 各部門の優勝候補が集まった。 | |
| The girl has a soft heart. | その娘は心が優しい。 | |
| You are actresses. | 貴方達は、女優です。 | |
| It is probable that he will win the speech contest. | 恐らく彼は弁論大会に優勝するだろう。 | |
| Yoko danced with a grace that surprised us. | 洋子はみんながびっくりするような優雅さで踊った。 | |
| He graduated from a senior high school with honors. | 彼は優等で高校を卒業した。 | |
| I was awarded an honor prize. | 私は優等賞を受けた。 | |
| Schoolboys usually look up to great athletes. | 男生徒普通優れた運動選手を尊敬する。 | |
| Speak gently to everyone. | みんなには優しく話してください。 | |
| She is an excellent student. | 彼女は優秀な学生だ。 | |
| She aspired to become an actress. | 彼女は女優になることを志した。 | |
| She has a great faculty for music. | 彼女は音楽に優れた才能がある。 | |
| She is not so much an actress as a singer. | 彼女は女優というよりはむしろ歌手だ。 | |
| I don't think that the Giants will be the champions this year. | 今年は巨人が優勝しないと思うよ。 | |
| A long time ago, around here, a nice schoolteacher called Matsumoto tried to rescue one of his pupils, but on the contrary he ended up drowning. | この辺で、むかし松本訓導という優しい先生が、教え子を救おうとして、かえって自分が溺死なされた。 | |
| Strength always prevails in the insect Kingdom. | 昆虫の世界では、常に力が優先する。 | |
| What a good dancer Aoi is! | 葵さんは何と優れたダンサーでしょう。 | |
| When it comes to sports, John is very good. | スポーツということになると、ジョンは非常に優れている。 | |
| All her motions were graceful. | 彼女の動作はすべて優美だ。 | |
| He is kind and gentle, and what is better still, honest. | 彼は親切で優しく、なおよいことに正直である。 | |
| Be kind to the old. | お年寄りに優しくしてあげなさい。 | |
| Aoi is a very good dancer. | 葵さんはなんて優れたダンサーなのでしょう。 | |
| He's gentle with our pets. | 彼はペットには優しい。 | |
| She resembles that actress. | 彼女はあの女優に似ている。 | |
| The teenage actress has quite a few fans. | その10代の女優にはかなり多くのファンがいる。 | |
| This duty has priority over all others. | この任務はすべての任務に優先する。 | |