The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '優'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Lesson Two is easy.
第2課は優しい。
He is by far the best boy in the class.
彼はクラスでずば抜けて優秀だ。
His paper is better than mine.
彼の論文の方が私の論文よりも優れている。
She is not less beautiful than her sister.
彼女は姉に優るとも劣らぬ美人だ。
This car was selected the "car of the year".
この車は「年間最優秀車」に選ばれた。
His beating four competitors in a row won our high school team the championship.
彼の4人抜きの活躍でうちの高校のチームが優勝しました。
Bill has the makings of an excellent scientist.
ビルは優秀な科学者になる素質を持っている。
Who is your favorite actor?
あなたの好きな俳優は誰ですか。
However not attacking your partner in sparring is not a kindness!
だが、組み手で手を出さないのは優しさではない!!
I make an excellent wife for him.
私は優れた彼の妻になる素質がある。
He was as gentle a man as ever lived.
彼は今まで例がないほど優しい人だ。
I can't see you today because I feel ill.
気分が優れないので、今日はお会いできません。
My boyfriend is smart, handsome, and friendly too.
私のボーイフレンドは頭がよくてハンサム、その上優しい。
As a result, it is undeniable that important disciplines and moral education have been neglected. By placing excessive importance on scholastic achievement, many parents have forgotten such basic social courtesies as consideration for others.
The two parts were played by one and the same actress.
その2つの役は同一の女優によって演じられた。
I will never forget that kind, loving woman.
彼女は、私が決して忘れる事のない、優しくて愛すべき女性です。
Besides being beautiful, she is kind and intellectual.
彼女は美しいばかりではなく、心が優しく頭が良い。
Her wish is to be an actress.
彼女の望みは女優になることです。
The fans sought to shake the actress's hand.
ファンがその女優に握手を求めた。
He became a famous actor.
彼は有名な俳優になりました。
What a good dancer Aoi is!
葵さんは何と優れたダンサーでしょう。
It is not too much to say that she is one of the best tennis players in Japan.
彼女は日本で屈指の優れたテニスの選手であると言っても過言ではない。
So far as I know, he used to be a good student.
私が知っている限りでは、彼は昔優秀な生徒だった。
His mother was more kind than intelligent.
彼の母親は頭がよいと言うよりは心が優しい人だった。
The Japanese World Cup champion team came back home flushed with victory.
ワールドカップで優勝した全日本チームは、意気揚々と帰国してきた。
He ought to have been an actor.
彼は俳優になるべきだった。
Magazines let writers write what they want and decide how to lay it out afterward, but that magazine prioritizes its design, so it sets a predetermined limit on how many words are in it.
Good technicians are in short supply in the developing countries.
発展途上国では優れた技術者が不足している。
He is superior to me in English.
彼は英語では私より優れている。
He is not less diligent than she.
彼は彼女に優るとも劣らず勤勉である。
Fire engines have priority over other vehicles.
消防車はほかの乗り物に優先する。
Who do you think will win this year's Super Bowl?
今年のスーパーボールは、どこが優勝すると思いますか。
The actress murdered her lines.
その女優はせりふを台なしにした。
His work was acceptable, but far from excellent.
彼の仕事はまずまずの出来だが、とても優秀とは言えなかった。
She caressed her baby lovingly.
彼女は赤ちゃんを優しく愛撫した。
The plan lower in priority and urgency.
優先度と緊急度の劣る計画。
What a tender heart she has.
彼女はなんと優しい心の持ち主なのだろう。
The doctor is gentle with his patients.
あの医者は患者に優しい。
He is known to everyone as a great scholar.
彼は優れた学者としてすべての人々に知られている。
When asking him if it was interesting, he showed a gentle smile and affirmed that there is no such thing as something interesting.
面白いですかと聞いたら、彼は優しい笑みを浮かべて、面白いことなどありません、と断言した。
His idea is better than yours.
彼のアイデアの方が君のものよりも優れている。
He's a kind person.
優しい人です。
When will Yuko come to Denver?
優子さんはいつデンバーに来るのかなあ。
Ann sings elegantly.
アンは優雅に歌う。
Actors are used to appearing in public.
俳優は人前に出る事になれている。
Freedom is so fundamental that its importance cannot be overemphasized.
自由は優れて根源的なものだから重要性は幾ら強調してもし過ぎない。
This watch is superior to that one.
この時計はあの時計よりも優れている。
Her conditions for choosing a marriage partner took priority.
彼女の条件が結婚相手を選ぶ際の優先事項だ。
I found the book easy.
私はその本が優しいということがわかった。
Do be kind to your children!
自分の子供たちには是非とも優しくしなさい。
Your pitching is far superior to mine.
君のピッチングは、僕よりはるかに優れています。
It's far from winning the first prize.
優勝には程遠い。
To my surprise, he got married to a very beautiful actress.
驚いたことに、彼は大変美しい女優と結婚しました。
I can't tell which work is better than the other.
それらの作品には優劣をつけがたい。
He became the finest actor on the American stage.
彼はアメリカの舞台で最も優れた俳優になった。
They were attacking against overwhelming odds.
彼らは圧倒的に優勢な敵と戦っていた。
Everyone recognized him as a brilliant pianist.
誰もが彼はきわめて優秀なピアニストだと認めていた。
She realized her ambition to be an actress.
彼女は、女優になろうという夢を実現した。
At last, James Bond made it as an actor.
やっとジェームス・ボンドは俳優として成功した。
This guy is really wishy-washy. He couldn't make a decision to save his life.
もうホントにこいつは優柔不断で、イジイジした奴だ。
The nurse cared for the patient very tenderly.
その看護婦は病人をとても優しく世話した。
He is superior in learning to me.
彼は私より学識が優れている。
His kind words comforted me very much.
彼の優しい言葉は、私をとても慰めてくれた。
The former captain was superior to the present one.
前のキャプテンは、現在のキャプテンより優れていました。
My Latin teacher used to look down sternly on me over the rim of her glasses, but now I know it only had to do with the fact that she was wearing reading glasses and that she will have found it a nuisance taking them off all the time, so what looked like