Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Young as he is, he is a good lawyer. | 彼は若いけれども優秀な弁護士である。 | |
| Our teacher is at once stern and kindly. | 我々の先生は厳しくもあり、かつ優しくもある。 | |
| Who do you think will win this year's Super Bowl? | 今年のスーパーボールは、どこが優勝すると思いますか。 | |
| That young actor is a James Dean. | その若い男優はジェームス・ディーン張りの役者だ。 | |
| His career as a journalist was full of distinguished achievements. | ジャーナリストとしての彼の経歴は優れた実績でいっぱいだった。 | |
| I think that the Lions will be the champions this year. | 今年はライオンズが優勝すると思うな。 | |
| Harry is an American actor. | ハリーはアメリカの俳優です。 | |
| His team is likely to win. | おそらく彼のチームが優勝するだろう。 | |
| The quality of craftsmanship in this clock company is unsurpassed. | この時計会社の優れた技巧は群を抜いている。 | |
| The dancer's graceful action charmed the audience. | ダンサーの優美な舞は観衆を魅了した。 | |
| I can't see you today because I feel ill. | 気分が優れないので、今日はお会いできません。 | |
| She's a kind person. | 優しい人です。 | |
| Schoolboys usually look up to great athletes. | 男生徒普通優れた運動選手を尊敬する。 | |
| This camera is small, but very good. | このカメラは小さいが、大変優れている。 | |
| This book is written in easy English for beginners to understand. | この本は初心者にも分かるような優しい英語でかかれている。 | |
| The top favorites of each section were gathered together. | 各部門の優勝候補が集まった。 | |
| In short some guns have excellent security systems to prevent accidental firing (e.g. when dropped), others don't. | つまり、いくつかの銃は、暴発(例えば落とされた時)を防ぐために優れた安全機構を持っていますがそうでない銃も多いのです。 | |
| Ladies first. | 女性優先。 | |
| The new team has the capability to win. | 新しいチームには優勝する力がある。 | |
| By and large, this school is one of the best. | 全般的に見てもこの学校は最優秀校のひとつだ。 | |
| My girlfriend is an actress. | 私の彼女は女優です。 | |
| The university has turned out competent doctors. | その大学は優秀な医師を世に送り出した。 | |
| To our surprise, he won the grand prize. | 私たちが驚いたことに、彼は優勝した。 | |
| It is not too much to say that she is one of the best tennis players in Japan. | 彼女は日本で屈指の優れたテニスの選手であると言っても過言ではない。 | |
| He is a kind man at heart. | 彼は根が優しい。 | |
| It's said that she's a well-known actress. | 彼女は有名な女優だそうだ。 | |
| The fans sought to shake the actress's hand. | ファンがその女優に握手を求めた。 | |
| Good technicians are in short supply in the developing countries. | 途上国では優れた技術者が不足してる。 | |
| Kate's wish is to prove that she is a worthy actress. | ケイトの願いは、自分が価値のある女優だと認めさせる事です。 | |
| I will judge whether it is superior or not. | それが優れているかいないかを私が判断します。 | |
| He should be given preference over the others. | 彼は他の人より優先されるべきだ。 | |
| His beating four competitors in a row won our high school team the championship. | 彼の4人抜きの活躍でうちの高校のチームが優勝しました。 | |
| The writer has an excellent style. | あの作家の文体は優れている。 | |
| Tom won the International Chopin Piano Competition. | トムはショパンコンクールで優勝した。 | |
| They were attacking against overwhelming odds. | 彼らは圧倒的に優勢な敵と戦っていた。 | |
| Actors are used to appearing in public. | 俳優は人前に出る事になれている。 | |
| She won the contest. | 彼女はそのコンテストで優勝した。 | |
| She is excellent in composition. | 彼女は作文が優秀だ。 | |
| The professor requires excellent work of his students. | 教授は学生たちに優秀な研究を求める。 | |
| Be nice. | 優しくしてあげなさい。 | |
| The human race is dominant on earth. | 人類は地球上で最も優勢である。 | |
| She became an actress the following year. | 彼女はその翌年に女優になった。 | |
| I found the problem was easy. | その問題はやってみたら優しいことが分かった。 | |
| My father was no less affectionate and tender to me than my mother was. | 私の父は、母がそうしてくれたのと同様に私を愛し、優しくしてくれた。 | |
| He is an excellent piano player. In addition, he is a good singer and a very good dancer. | 彼は優れたピアニストだ。その上じょうずな歌い手でもありダンサーでもある。 | |
| The team won the championship for five years running. | チームは5年間連続して優勝した。 | |
| My dream is to make it as an actor in Hollywood. | 私の夢はハリウッドの俳優として成功する事です。 | |
| You must be superior to me in this skill. | この技術では僕より君のほうが優れているはずだよ。 | |
| He showed exceptional ability in mathematics. | 彼は数学に優れた能力を示した。 | |
| The politician first made a name for himself as an actor. | その政治家は最初に男優として名をあげた。 | |
| Which team is the most likely to win the championship? | どのチームが一番優勝しそうですか。 | |
| She is kind to him. | 彼女は彼に優しい。 | |
| They are actors. | 彼らは俳優です。 | |
| I hear that she's a famous actress. | 彼女は有名な女優だそうだ。 | |
| Our top priority is to settle the dispute once and for all. | 私たちの最優先事項は、その論争にはっきりと決着をつけることだ。 | |
| Aoi is a very good dancer. | 葵さんはなんて優れたダンサーなのでしょう。 | |
| Jim is above any of his classmates in English. | ジムは英語では級友の誰よりも優れています。 | |
| He is at once stern and tender. | 彼は厳しいと同時に優しい。 | |
| Young as he is, he is a good doctor. | 彼は若いけれども、優秀な医者である。 | |
| The actor looked his part. | その俳優はその役のようにみえた。 | |
| Practice is tough. But, if it is for the sake of victory, then you must be able to endure. | 練習はつらいです。でも、優勝するためとあれば我慢できます。 | |
| He lacks the talent to be an actor. | 彼には俳優になる才能がない。 | |
| Mary's kind nature quickly won her the friendship of her classmates. | メアリーは持ち前の優しい性格から級友たちから親しまれた。 | |
| Be nice to her. | 彼女に優しくしてあげなさいよ。 | |
| It's amazing that he won the championship at the age of nineteen. | 彼が19歳で優勝したのは目覚しい。 | |
| Her conditions for choosing a marriage partner took priority. | 彼女の条件が結婚相手を選ぶ際の優先事項だ。 | |
| His idea is better than yours. | 彼のアイデアの方が君のものよりも優れている。 | |
| The actress greeted her fans from the stage. | その女優は舞台からファンに挨拶した。 | |
| His indecision sowed the seeds of future trouble. | 彼の優柔不断が将来の災いの種をまいた。 | |
| Walking is an excellent exercise. | 散歩は優れた運動である。 | |
| Yes. I'm pretty sure there are complimentary tickets that haven't been used somewhere. | うん。確か使ってない優待券もどこかにあったはず。 | |
| He was a kind master to his servants. | 彼は使用人に優しい雇い主だった。 | |
| However not attacking your partner in sparring is not a kindness! | だが、組み手で手を出さないのは優しさではない!! | |
| It was annoying, as the manager took his team to a near-miss in the tournament. | 監督はチームをトーナメント優勝に今一歩という所までもっていったのに悔しいことだった。 | |
| The greater the genius, the longer it takes the world to find it out and understand it. | 非凡の才が優れていればいるほど、世間の人々がそれを発見し理解するのに長い時間がかかる。 | |
| At the beginning of a marathon race, scores of runners start, but only a few finish and just one takes the cake. | マラソン競技に初めには、何十人もの選手が出発するが、ゴールまでくるのはごく一部の選手であり、優勝するのはたった一人である。 | |
| His idea is better than yours. | 彼のアイデアの方が君のものより優れている。 | |
| When it comes to sports, John is very good. | スポーツということになると、ジョンは非常に優れている。 | |
| She is graceful. | 彼女は優雅だ。 | |
| He is superior to me in many respects. | 彼は多くの点で私より優れている。 | |
| She has a tender heart. | 彼女は優しい心をしている。 | |
| His kind words comforted me very much. | 彼の優しい言葉は、私をとても慰めてくれた。 | |
| Their grace comes from hard work, sweat, and pain. | 踊り子の優雅さは懸命な練習、汗と苦しさから生まれるのです。 | |
| This watch is superior to that one. | この時計はあの時計よりも優れている。 | |
| This is beyond comparison. | このほうが比べものにならないほど優れている。 | |
| Aoi is a good dancer. | 葵さんは優れたダンサーです。 | |
| You will be interested to know that we have just introduced our new Managing Director, Mr Masaru Ezaki. | 新任の取締役として江崎優を紹介いたします。 | |
| She has finally been regarded by the nation as the most charismatic actress. | 彼女はついに最もカリスマ性のある女優として国民から認められました。 | |
| She is among the best artists of today. | 彼女は現代の最も優れた画家の一人である。 | |
| A long time ago, around here, a nice schoolteacher called Matsumoto tried to rescue one of his pupils, but on the contrary he ended up drowning. | この辺で、むかし松本訓導という優しい先生が、教え子を救おうとして、かえって自分が溺死なされた。 | |
| His brother is a very capable doctor. | 彼の兄はとても優秀な医者だ。 | |
| That movie star has many fans. | その映画俳優にはファンが多い。 | |
| He has a superiority complex. | 彼は優越感を持っている。 | |
| This computer is superior to that one. | このコンピューターのほうがあれより優れている。 | |
| My boyfriend is smart, handsome, and friendly too. | 私のボーイフレンドは頭がよくてハンサム、その上優しい。 | |
| He is an excellent fixer, and has always been regarded as such. | 彼は優れた調整役で、ずっとそのように見られていた。 | |
| Benjamin called the sense of awe and reverence experienced before a great work of art "aura". | ベンヤミンは優れた芸術作品を前にして人が経験するであろう畏怖や崇敬の感覚を指して「アウラ」という語を用いた。 | |
| Not being able to decide what the priority should be is the biggest problem. | 優先権をどうすべきか決定できないのが、最大の問題である。 | |
| The doctor is gentle with his patients. | あの医者は患者に優しい。 | |
| Who's your favorite actor? | 好きな俳優は誰ですか。 | |