Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| This car was selected the "car of the year". | この車は「年間最優秀車」に選ばれた。 | |
| The actors are waiting on the stage. | 俳優達は舞台の上で待っている。 | |
| Mr Hirano is looked up to as an excellent engineer. | 平野さんは優秀な技術者として尊敬されている。 | |
| This was he of whom I said, "He who comes after me has surpassed me because he was before me." | 「私の後から来る方は私に優る方である。私より先におられたからである。」といったのはこの方の事です。 | |
| She has an eye for beauty. | 彼女は美的感覚に優れている。 | |
| Who do you think will win this year's Super Bowl? | 今年のスーパーボールは、どこが優勝すると思いますか。 | |
| I think your favourite actress is in it. | あなたのごひいきの女優が出ていると思いますよ。 | |
| The dancer's graceful action charmed the audience. | ダンサーの優美な舞は観衆を魅了した。 | |
| She gains an advantage over me in speaking Chinese. | 中国語を話すことでは彼女は私より優れている。 | |
| He is superior in learning to me. | 彼は私より学識が優れている。 | |
| Under the Constitution, the lower chamber's resolutions override those of the upper chamber. | 憲法の規定に従い衆院の議決が参院に優越する。 | |
| She has a gentle heart. | 彼女は優しい心を持っています。 | |
| Be kind to her, Bill. | 彼女に優しくしてやれよ、ビル。 | |
| Aoi is a good dancer. | 葵さんは優れたダンサーです。 | |
| I have a friend whose father is a famous actor. | 私は有名な俳優を親父にもつ友人がいます。 | |
| The rumor is going around that the actress is going to get a divorce. | その女優が離婚するといううわさが広まっている。 | |
| Young children should be exposed to good music. | 幼い子どもを優れた音楽に触れさせるべきだ。 | |
| Ann has a kind heart. | アンは心が優しい。 | |
| She's a kind person. | 優しい人です。 | |
| We must put safety before anything else. | 何よりも安全を優先しなければならない。 | |
| His team is likely to win. | おそらく彼のチームが優勝するだろう。 | |
| She aspired to become an actress. | 彼女は女優になることを志した。 | |
| She said with deepest tenderness, "Are you all right"? | 彼女はとても優しく、大丈夫ですかと聞いた。 | |
| The idea still prevails. | その考えは今日なお優勢である。 | |
| One of them is an actor, who is going to pretend to murder someone. | その中の1人は俳優で、誰かを殺すふりをするのです。 | |
| Cue cards are used primarily on television to help the actors remember their lines. | キューカードは主にテレビで使われ、俳優に台詞を思い出させる役割をする。 | |
| It is probable that he will win the speech contest. | 恐らく彼は弁論大会に優勝するだろう。 | |
| She is more gentle than kind. | 彼女は親切というよりもむしろ優しい。 | |
| The actress is very popular with ladies. | その女優は婦人にたいへん人気がある。 | |
| The whole soccer team was on cloud nine after winning the championship. | サッカーチーム全体が優勝して浮き浮きしてた。 | |
| He made the actress his wife. | 彼はその女優を妻にしました。 | |
| He is too much superior to those about him to be quickly understood. | 彼は周知の人々より格段に優れているので、すぐには理解されないのである。 | |
| The player won the championship three times in a row. | その選手は選手権大会で連続して3度優勝した。 | |
| She has always been a popular actress. | 彼女は昔からずっと人気のある女優でした。 | |
| I think that the Lions will be the champions this year. | 今年はライオンズが優勝すると思うな。 | |
| My father ran in the cooking contest and won the first prize. | お父さんは料理コンテストに出て優勝したのよ。 | |
| They are actors. | 彼らは俳優です。 | |
| The actress was dressed beautifully. | その女優は美しい衣装をつけていた。 | |
| That song reminds me of a famous movie actor. | その歌を聴くとある有名な映画俳優を思い出す。 | |
| He is known to everyone as a great scholar. | 彼は優れた学者としてすべての人々に知られている。 | |
| My girlfriend is an actress. | 私の彼女は女優です。 | |
| He is among the best jazz singers. | 彼は最も優れたジャズ歌手の1人です。 | |
| He is an excellent piano player. In addition, he is a good singer and a very good dancer. | 彼は優れたピアニストだ。その上じょうずな歌い手でもありダンサーでもある。 | |
| She is one of the best ballerinas in the world. | 彼女は世界で最も優れたバレリーナのひとりです。 | |
| Who is your favorite actor? | あなたの好きな俳優は誰ですか。 | |
| She is kind to him. | 彼女は彼に優しい。 | |
| Our team won in the intercollegiate tournament. | わがチームは大学対抗のトーナメントで優勝した。 | |
| I prefer Noh to Kabuki, because the former looks more elegant to me than the latter. | 私は能楽が歌舞伎より好きだが、それは前者が後者よりも優雅に思えるからである。 | |
| She aimed to become an actress. | 彼女は女優になることを志した。 | |
| At the beginning of a marathon race, scores of runners start, but only a few finish and just one takes the cake. | マラソン競技に初めには、何十人もの選手が出発するが、ゴールまでくるのはごく一部の選手であり、優勝するのはたった一人である。 | |
| He has a kind heart. | 彼は優しい心の持ち主だ。 | |
| They are superior to us in learning. | 彼らは私達よりも学識が優れている。 | |
| That actor is both handsome and skillful. | あの俳優はハンサムだし、演技もうまい。 | |
| Laura danced gracefully. | ローラは優雅におどった。 | |
| Good technicians are in short supply in the developing countries. | 発展途上国では優れた技術者が不足している。 | |
| His indecision sowed the seeds of future trouble. | 彼の優柔不断が将来の災いの種をまいた。 | |
| There were a lot of people who came to ask after the famous actress. | その有名な女優を見舞いに来た人がたくさんいた。 | |
| He answered my questions by the exercise of his excellent memory. | 彼は優れた記憶力を発揮してわたしの質問に答えた。 | |
| She won the one hundred meter race. | 彼女はその100メートル競争で優勝した。 | |
| He is a good English scholar, and, what is more, a good teacher. | 彼は優れた英語学者であるが、さらに、教えるのも上手である。 | |
| He showed exceptional ability in mathematics. | 彼は数学に優れた能力を示した。 | |
| I congratulate you on wining first prize in the speech contest. | 弁論大会で優勝されておめでとうございます。 | |
| You cannot be too good to your parents. | 両親に対してはどんなに優しくしてもしすぎることはない。 | |
| "I have a very sweet husband," said Mary. | 「私は優しい夫がいる」とマリアは言った。 | |
| We use only the best brand of wine. | 私たちはワインは最優良品のみ使っている。 | |
| It is probable that she will win the speech contest. | おそらく彼女はその弁論大会で優勝するだろう。 | |
| Tom is an able cricket player. | トムは優秀なクリケット選手だ。 | |
| Your report is pretty good, if not excellent. | 君のレポートは、優秀とは言えないまでもかなりよい。 | |
| He should be given preference over the others. | 彼は他の人より優先されるべきだ。 | |
| Machines that his company produces are superior to ours. | 彼の会社で作っている機械は私たちの会社のより優れている。 | |
| He is at once stern and tender. | 彼は厳しいと同時に優しい。 | |
| He ought to pass the examination, for he is very capable. | 彼はその試験に合格するはずだ、彼は優秀だから。 | |
| It's amazing that he won the championship at the age of nineteen. | 彼が19歳で優勝したのは目覚しい。 | |
| My boyfriend is smart, handsome, and friendly too. | 私のボーイフレンドは頭がよくてハンサム、その上優しい。 | |
| The boy was very sharp at physics. | 少年は理解がすごく優秀だった。 | |
| This book is written in easy English. | この本は優しい英語で書かれている。 | |
| That athlete won three times in a row in this tournament. | その選手はこの大会で三回連続優勝した。 | |
| He was the first actor I had met in my life. | 彼は私が生まれてはじめて出会った俳優だった。 | |
| You really don't have the right priorities! | 君は本当に優先順位がおかしいよ。 | |
| They regarded him as a good scholar. | 彼らは彼のことを優れた学者だと見なしていた。 | |
| I think this suit is much superior to that one in quality. | この服は品質においてあの服よりもずっと優れていると思う。 | |
| She looks very elegant. | 彼女はとても優雅に見える。 | |
| I spoke to the actress herself. | 私はその女優本人に話しかけた。 | |
| Of all these books, this is by far the best on China. | これらの本の中で中国に関してはこれが断然優れている。 | |
| He seems to have been a very popular actor when he was young. | 彼は若いころ、とても人気のある俳優だったようだ。 | |
| She was an actress and was treated as such. | 彼女は女優であり、それとして扱われた。 | |
| It's said that she's a well-known actress. | 彼女は有名な女優だそうだ。 | |
| He was as gentle a man as ever lived. | 彼は今まで例がないほど優しい人だ。 | |
| When will Yuko come to Denver? | 優子さんはいつデンバーに来るのかなあ。 | |
| She graduated with honors. | 彼女は優秀な成績で卒業した。 | |
| The high performance and the elegant design of this model have combined to give it a high reputation. | 性能のよさとデザインの優美さが両々相まって本機種の声価を高めてきた。 | |
| At last, James Bond made it as an actor. | やっとジェームス・ボンドは俳優として成功した。 | |
| It goes without saying that health is above wealth. | 健康が富に優れるということは、言うまでもない。 | |
| He graduated from Cambridge with honors. | 彼はケンブリッジ大学を優等で卒業した。 | |
| For example, China's public transport is without a doubt better than the UK's, but the UK's public welfare may be better than China's. | 例えば、中国の公共交通は疑いようもなくイギリスのそれより優れているが、イギリスの公共福祉は中国のそれより優れているかもしれない。 | |
| He's an excellent brain surgeon. | 彼は優秀な脳外科医だ。 | |
| Tom became famous because he married a famous actress who had been married many times before. | 何回も結婚したことある有名な女優と結婚したからトムが有名になった。 | |
| She was dressed after the fashion of an actress. | 彼女は女優風に装っていた。 | |
| She is a model of kindness for me. | 彼女の優しさは私にとって良い手本だ。 | |
| I once rivaled him for the championship. | 私はかつて彼と優勝を争ったことがある。 | |