Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She excels her class in music. 彼女は音楽ではクラスの誰よりも優れている。 Her voice was soft and beautiful. 彼女の声は優しく綺麗だった。 The actor missed a line. その俳優はせりふを1行とばした。 His essay is better than mine. 彼の論文の方が私の論文よりも優れている。 He is superior to me in English. 彼は英語では私より優れている。 He made a show of helping the old man. 彼は年寄りを助けて優しい男のふりをした。 That team has little, if any, chance of winning. あのチームは、あるとしても、まず優勝の望みはない。 Many people, if not most, look on literary taste as an elegant accomplishment. 大部分ではないにしても多くの人々が文学的趣味を優美なたしなみと見なしている。 The lady dressed in white is a famous actress. 白い服を着ている婦人は有名な女優です。 Aoi is a good dancer. 葵さんは優れたダンサーです。 I have a friend whose father is a famous actor. 父親が有名俳優の友達がいます。 In short some guns have excellent security systems to prevent accidental firing (e.g. when dropped), others don't. つまり、いくつかの銃は、暴発(例えば落とされた時)を防ぐために優れた安全機構を持っていますがそうでない銃も多いのです。 Our team won in the intercollegiate tournament. わがチームは大学対抗のトーナメントで優勝した。 I wish I had treated the girl more kindly at that time. あの時、あの女の子をもっと優しく扱ってあげればよかった。 She said with deepest tenderness, "Are you all right"? 彼女はとても優しく、大丈夫ですかと聞いた。 They won the Japan Cup three years in succession. 彼らは3年連続してジャパン・カップに優勝した。 She has a kind heart. 彼女は優しい心を持っています。 Both men and women won the tennis championship. 男女ともテニスに優勝した。 She is excellent in English. 彼女は英語に優れている。 He won the first prize at the chess tournament. 彼はチェスのトーナメントで優勝を勝ち取った。 So friendly was his letter that she was deeply moved and began to cry. あまりにも彼の手紙が優しかったので、彼女は感動して泣き始めた。 She is kindhearted by nature. 彼女は生まれつきの心の優しい人だ。 The actor is two years senior to me. その俳優は私より2歳年上だ。 Our top priority is to settle the dispute once and for all. 私たちの最優先事項は、その論争にはっきりと決着をつけることだ。 The former captain was superior to the present one. 前のキャプテンは、現在のキャプテンより優れていました。 Apart from a few minor mistakes, your composition was excellent. 2、3の小さな誤りを別にすれば、君の作文は優秀だった。 Please hold the line so as not to lose your place in the queue. 獲得した優先権を無駄にしないために、そのまま切らずにお待ちください。 You should not feel superior to other people. 他人に対して優越感を持ってはいけない。 She spoke with a soft voice. 彼女は優しい声で話した。 The actress always wears expensive jewels. その女優はいつも高価な宝石を身に着けている。 I hear she's a famous actress. 彼女は有名な女優だそうだ。 What criterion did you use when you elected this essay as the winner? この評論を優勝作品に選んだ基準は何ですか。 She may speak harsh words, but deep inside she is a kind person, you know. 彼女は口は悪いですけど根は優しい人ですよ。 Do you think the Braves will take the series? アトランタ・ブレーブスは、ワールドシリーズで優勝できると思いますか。 They have a very good curriculum at that university. その大学のカリキュラムは非常に優れている。 Fire engines have priority over other vehicles. 消防車はほかの乗り物に優先する。 This is the one I meant when I said, 'A man who comes after me has surpassed me because he was before me.' 私が「私の後から来る人がある。その方は私に優る方である。私より先におられたからだ。」といったのは、このかたの事です。 In his school days he wasn't as gentle as he is now. 学生時代は彼は今ほど優しくなかった。 She looks very elegant. 彼女はとても優雅に見える。 When will Yuko come to Denver? 優子さんはいつデンバーに来るのかなあ。 He is better than anyone else. 彼は他の誰より優れています。 I recognized the actor the minute I saw him. 私は彼を見たとたんにその俳優だとわかった。 The two parts were played by one and the same actress. その2つの役は同一の女優によって演じられた。 He ought to pass the examination, for he is very capable. 彼はその試験に合格するはずだ、彼は優秀だから。 His brother is a very capable doctor. 彼の兄はとても優秀な医者だ。 He's gentle with our pets. 彼はペットに優しい。 I wish I had been kind to her then. あの時彼女に優しくしていたら良かった。 Health is above wealth: this doesn't give so much pleasure as that. 健康は富に優る、後者は前者ほどに喜びを与えない。 His voice was full of tender concern. 彼の声には優しい気づかいが満ちていた。 Our teacher is strict, and yet, he is kind. 我々の先生は厳しくもあり、かつ優しくもある。 You are actresses. 貴方達は、女優です。 She graduated with honors. 彼女は優秀な成績で卒業した。 This duty has priority over all others. この任務はすべての任務に優先する。 Walking is an excellent exercise. 散歩は優れた運動である。 You will be interested to know that we have just introduced our new Managing Director, Mr Masaru Ezaki. 新任の取締役として江崎優を紹介いたします。 The dancer's graceful action charmed the audience. ダンサーの優美な舞は観衆を魅了した。 She is graceful. 彼女は優雅だ。 Carl cannot have been a model student. カールが優等生だったはずがない。 When it comes to sports, John is very good. スポーツということになると、ジョンは非常に優れている。 He is not less diligent than she. 彼は彼女に優るとも劣らず勤勉である。 The actress seems to have walked through her part. その女優は自分の役に身を入れていなかったようだ。 She smoothly and elegantly poured the water into the glass. 滞りのない、優雅な仕草でグラスに水を注ぎ込んだ。 That actress is the shining star in the company. あの女優は一座の一枚看板だ。 He is at once strict and tender. 彼は厳しくもあり同時に優しくもある。 A dictionary is an excellent reference book. 辞書は優れた参考本だ。 Every actor has cold feet just before the beginning of a show. どんな俳優も劇が始まる前にはびくびくするものだ。 He was a kind master to his servants. 彼は使用人に優しい雇い主だった。 He is an excellent fixer, and has always been regarded as such. 彼は優れた調整役で、ずっとそのように見られていた。 She is an excellent student. 彼女は優秀な学生だ。 She has a gentle heart. 彼女は優しい心を持っています。 She became an actress the following year. 彼女はその翌年に女優になった。 His paper is better than mine. 彼の論文は私の論文より優れている。 This computer is better than that one. このコンピューターのほうがあれより優れている。 Who is the greatest poet in England? イギリスで一番優れた詩人は誰ですか。 Tom Skeleton, the ancient stage doorkeeper, sat in his battered armchair, listening as the actors came up the stone stairs from their dressing rooms. 高齢の守衛、トム・スケレトンは、よれよれのアームチェアーに座りこんで、俳優たちが楽屋からの石段を上ってくるのを聞いていた。 He graduated from Cambridge with honors. 彼はケンブリッジ大学を優等で卒業した。 The new team has the capability to win. 新しいチームには優勝する力がある。 Let me congratulate you on your victory in the tournament. トーナメントでの優勝、おめでとうございます。 I can't tell which work is better than the other. それらの作品には優劣をつけがたい。 As a result, it is undeniable that important disciplines and moral education have been neglected. By placing excessive importance on scholastic achievement, many parents have forgotten such basic social courtesies as consideration for others. その結果として、大切な躾や社会道徳の教育がおろそかにされてきた事は否めない。多くの親自身が、子供の勉強を優先するあまり、他人への思いやりなど社会の一員としての責任を忘れがちになっているのも事実である。 She is more gentle than kind. 彼女は親切というよりはむしろ優しい。 He is a good English scholar, and, what is more, a good teacher. 彼は優れた英語学者であるが、さらに、教えるのも上手である。 He is a kind person. 彼は優しい人です。 She is by far the best player in that country. ずば抜けて優秀な選手。 We use only the best brand of wine. 私たちはワインは最優良品のみ使っている。 She has a tender heart. 彼女は優しい心の持ち主だ。 Not being able to decide what the priority should be is the biggest problem. 優先権をどうすべきか決定できないのが、最大の問題である。 I once saw the actress at a distance. その女優の事は遠くから見たことがある。 The actress said that she was engaged to a banker. その女優は銀行家と婚約したといった。 He is said to have won the speech contest last month. 彼は先月、スピーチコンテストで優勝したそうだ。 You really don't have the right priorities! 君は本当に優先順位がおかしいよ。 Please tell us the good points of this machine. この機械の優れた点を言ってください。 Benjamin called the sense of awe and reverence experienced before a great work of art "aura". ベンヤミンは優れた芸術作品を前にして人が経験するであろう畏怖や崇敬の感覚を指して「アウラ」という語を用いた。 They regarded him as a good scholar. 彼らは彼のことを優れた学者だとみなしていた。 She is a brilliant scholar and is everywhere recognized as such. 彼女は優秀な学者であり、いたるところでそういう学者として認められている。 She won an Oscar nomination for best supporting actress. 彼女はアカデミー賞の最優秀助演女優にノミネートされた。 He is as good as any player on our team. 彼はわがチームでもっとも優秀な選手である。 He's a kind person. 優しい人です。 I will never forget that kind, loving woman. 彼女は、私が決して忘れる事のない、優しくて愛すべき女性です。 According to this magazine, my favorite actress will marry a jazz musician next spring. この雑誌によれば、私の大好きな女優が春にジャズミュージシャンと結婚する予定らしい。