The actress seems to have walked through her part.
その女優は自分の役に身を入れていなかったようだ。
The actress always wears expensive jewels.
その女優はいつも高価な宝石を身に着けている。
The Yankees are running away with the pennant race.
ヤンキースは優勝へ独走態勢を整えている。
What a tender heart she has.
彼女はなんと優しい心の持ち主なのだろう。
She is not less beautiful than her sister.
彼女は姉に優るとも劣らぬ美人だ。
Brilliant people have one major drawback - they don't know how to lose.
優秀な人にはひとつ大きな欠点がある。負け方を知らないことだ。
Good technicians are in short supply in the developing countries.
途上国では優れた技術者が不足してる。
He became a famous actor.
彼は有名な俳優になりました。
She said in a gentle voice.
彼女は優しい声で言った。
She is more gentle than kind.
彼女は親切というよりもむしろ優しい。
Be nice to her.
彼女に優しくしてあげなさいよ。
He is superior to me in many respects.
彼は多くの点で私より優れている。
I'm going with Ken. He is cool, gentle and smart. What's more, he is single!
私、ケンと付き合ってるの。彼って、カッコ良くて優しくて、頭もいいの。おまけに、独身よ!
It goes without saying that health is above wealth.
健康が富に優れるということは、言うまでもない。
He is superior to me in mathematics.
数学では、彼の方が僕より優れている。
Dr. Patterson: Oh, no! She was very gentle with him.
パターソン博士:まさか。彼女はその子猫に大変優しくしました。
That actress made three entrances onto the stage.
その女優は舞台に3度登場した。
She's a better leader than he is.
彼女は彼よりも優れた指導者だ。
At last, James Bond made it as an actor.
やっとジェームス・ボンドは俳優として成功した。
He had a slight edge on his opponent.
彼は相手より少し優勢だった。
Be nice.
優しくしてあげなさい。
She spoke with a soft voice.
彼女は優しい声で話した。
The players were terribly excited over winning the pennant.
選手達は優勝旗を獲得したのですっかり興奮していた。
The race developed into a free-for-all but Shinomiya lapped the group and in the final stage steadily piled on points with good timing to achieve victory.
As a result, it is undeniable that important disciplines and moral education have been neglected. By placing excessive importance on scholastic achievement, many parents have forgotten such basic social courtesies as consideration for others.