The "People's Choice" award, by public polling, was announced again this year and Mel Gibson and Julia Roberts were selected as the most popular male, and female, film actors.
He seems like a softy on the surface, but at the core he's got an iron will that makes him an extremely tough negotiator.
見た目には優しそうだけど、彼って皆から外柔内剛の結構なタフネゴシエータと言われているよ。
This duty has priority over all others.
この任務はすべての任務に優先する。
When it comes to sports, John is very good.
スポーツということになると、ジョンは非常に優れている。
Is it easy for me to solve this problem?
この問題を解くのは私にとって優しい。
Young as he is, he is a good lawyer.
彼は若いけれども優秀な弁護士である。
She is a brilliant scholar and is everywhere recognized as such.
彼女は優秀な学者であり、いたるところでそういう学者として認められている。
Be it ever so humble, there's no place like home.
どんなに貧しくてとも我が家に優るところはない。
What a good dancer Aoi is!
葵さんは何と優れたダンサーでしょう。
I will judge whether it is superior or not.
それが優れているかいないかを私が判断します。
The writer has an excellent style.
あの作家の文体は優れている。
His essay is better than mine.
彼の論文の方が私の論文よりも優れている。
From a movie star he became a statesman.
彼は映画俳優から政治家になった。
The whole soccer team was on cloud nine after winning the championship.
サッカーチーム全体が優勝して浮き浮きしてた。
He is known to everyone as a great scholar.
彼は優れた学者としてすべての人々に知られている。
The actress has a very beautiful name.
その女優にはとても美しい名前がある。
She gave him a tender kiss.
彼女は彼に優しくキスをした。
When I passed by in car, I caught a glimpse of the house of a famous actress.
車で通りかかったときに、有名な女優の家をチラッと見ました。
Ladies first.
女性優先。
She is kindhearted by nature.
彼女は生まれつきの心の優しい人だ。
The plan lower in priority and urgency.
優先度と緊急度の劣る計画。
He became a brilliant scholar but only at the expense of his health.
彼は優れた学者になりはしたが健康を害してしまった。
I hear that she is a famous actress.
彼女は有名な女優だそうだ。
She is famous as an actress.
彼女は女優として有名です。
Joan became a great actress in spite of having had a difficult childhood.
ジョーンは子供の頃はみじめだったが、のちに大女優になった。
The race developed into a free-for-all but Shinomiya lapped the group and in the final stage steadily piled on points with good timing to achieve victory.
Let me congratulate you on your victory in the tournament.
トーナメントでの優勝、おめでとうございます。
Please tell us the good points of this machine.
この機械の優れた点を言ってください。
The Japanese World Cup champion team came back home flushed with victory.
ワールドカップで優勝した全日本チームは、意気揚々と帰国してきた。
She said in a gentle voice.
彼女は優しい声で言った。
Practice is tough. But, if it is for the sake of victory, then you must be able to endure.
練習はつらいです。でも、優勝するためとあれば我慢できます。
Ms. Brown seems to be an actress.
ブラウンさんは女優であるらしい。
His idea is superior to yours.
彼のアイデアの方が君のものよりも優れている。
He had a gentleness that was attractive to women.
彼は女性に魅力的なある優しさを持っていた。
Good technicians are in short supply in the developing countries.
発展途上国では優れた技術者が不足している。
He's what we call an honor student.
彼はいわゆる優等生だ。
My Latin teacher used to look down sternly on me over the rim of her glasses, but now I know it only had to do with the fact that she was wearing reading glasses and that she will have found it a nuisance taking them off all the time, so what looked like
One of them is an actor, who is going to pretend to murder someone.
その中の1人は俳優で、誰かを殺すふりをするのです。
She got tired of his waffling and dumped him.
あいつは優柔不断だから、彼女が愛想尽かししちゃったんだよ。
He had two or three rather competent assistants.
彼には2、3のかなり優秀なアシスタントがいた。
Magazines let writers write what they want and decide how to lay it out afterward, but that magazine prioritizes its design, so it sets a predetermined limit on how many words are in it.