Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He was as gentle a man as ever lived. 彼は今まで例がないほど優しい人だ。 It is probable that he will win the speech contest. 恐らく彼は弁論大会に優勝するだろう。 He answered my questions by the exercise of his excellent memory. 彼は優れた記憶力を発揮してわたしの質問に答えた。 It took a load off my mind when our team won the championship. チームが優勝して私も肩の荷が下りた。 The high performance and the elegant design of this model have combined to give it a high reputation. 性能のよさとデザインの優美さが両々相まって本機種の声価を高めてきた。 She excels them all at swimming. 彼女は水泳では彼ら全員より優れている。 Her work is superior to mine. 彼女の作品は私のより優れている。 I'll bet it gives her a feeling of superiority to be so beautiful. あんなに美人なんだから、彼女も優越感を感じているんだろうな、きっと。 American industry makes various attempts to find and encourage brilliant students from abroad. アメリカの産業界は海外からの優秀な学生を発見し援助するためにさまざまな試みをする。 He is a student at Yushu High School. 彼は優秀高校の生徒である。 Ann has a kind heart. アンは心が優しい。 The Yankees are running away with the pennant race. ヤンキースは優勝へ独走態勢を整えている。 She is a brilliant scholar and is everywhere recognized as such. 彼女は優秀な学者であり、いたるところでそういう学者として認められている。 The actors are waiting on the stage. 俳優達は舞台の上で待っている。 He is as gentle a person as ever lived. 彼はこの上なく優しい人です。 She was dressed after the fashion of an actress. 彼女は女優風に装っていた。 She is not less beautiful than her sister. 彼女は姉に優るとも劣らぬ美人だ。 So friendly was his letter that she was deeply moved and began to cry. あまりにも彼の手紙が優しかったので、彼女は感動して泣き始めた。 My father ran in the cooking contest and won the first prize. お父さんは料理コンテストに出て優勝したのよ。 The actress said that she was engaged to a banker. その女優は銀行家と婚約したといった。 By and large, this school is one of the best. 全般的に見てもこの学校は最優秀校のひとつだ。 She is an excellent student. 彼女は優秀な学生だ。 The quality of craftsmanship in this clock company is unsurpassed. この時計会社の優れた技巧は群を抜いている。 She's a better leader than he is. 彼女は彼よりも優れた指導者だ。 I found the book easy. 私はその本が優しいということがわかった。 The world around you is ... just a little kinder ... even more than you think. お前の周りの世界は・・・お前が考えるよりも・・・ちょっとだけ優しいんだよ。 The actor came out from behind the curtain. その俳優はカーテンの後ろから出てきた。 The actor has a hideaway in Colorado. その俳優にはコロラドに隠れ家があった。 Mr Briggs is not any doctor, he is an excellent surgeon. ブリッグス氏はただの医者ではなく、優れた外科医だ。 She is among the best artists of today. 彼女は現代の最も優れた画家の一人である。 He is at once stern and tender. 彼は厳しいと同時に優しい。 People who think they can do anything are generally good for nothing. 何でも出来ると思っている人は、大体において何も優れたものがないものだ。 When will Yuko come to Denver? 優子さんはいつデンバーに来るのかなあ。 In his early days he was known as a great pianist. 若い頃彼は優れたピアニストとして知られていた。 When asking him if it was interesting, he showed a gentle smile and affirmed that there is no such thing as something interesting. 面白いですかと聞いたら、彼は優しい笑みを浮かべて、面白いことなどありません、と断言した。 However not attacking your partner in sparring is not a kindness! だが、組み手で手を出さないのは優しさではない!! To my surprise, he got married to a very beautiful actress. 驚いたことに、彼は大変美しい女優と結婚しました。 Aoi is a very good dancer. 葵さんはなんて優れたダンサーなのでしょう。 She is being as nice as she can. 彼女はできるだけ優しくふるまっている。 He was also kind to animals. 彼はまた動物たちに優しかった。 She has a kind heart. 彼女は優しい心の持ち主です。 The actress is popular with young people. その女優は若者に人気がある。 That song reminds me of a famous movie actor. その歌を聴くとある有名な映画俳優を思い出す。 Please tell us the good points of this machine. この機械の優れた点を言ってください。 That actress is as beautiful as ever. あの女優は相変わらず美しい。 The son of a great actor became a good actor in his own right. 偉大な俳優の息子は自分自身の力で良い俳優になった。 As a pianist, he's much better than I am. ピアニストとしては彼は私よりはるかに優れている。 He is likely to win the championship. 彼が優勝しそうだ。 Speak gently to everyone. みんなには優しく話してください。 Good technicians are in short supply in the developing countries. 発展途上国では優れた技術者が不足している。 That actor is both handsome and skillful. あの俳優はハンサムだし、演技もうまい。 Young children should be exposed to good music. 幼い子どもを優れた音楽に触れさせるべきだ。 The top favorites of each section were gathered together. 各部門の優勝候補が集まった。 He is a good English scholar, and, what is more, a good teacher. 彼は優れた英語学者であるが、さらに、教えるのも上手である。 Through his own efforts and a bit of luck, he won first prize in the contest. 幸運やら彼自身の努力やらのおかげで、彼はコンテストで優勝した。 This book is written in easy English for beginners to understand. この本は初心者にも分かるような優しい英語でかかれている。 The politician first made a name for himself as an actor. その政治家は最初に男優として名をあげた。 Tom Skeleton, the ancient stage doorkeeper, sat in his battered armchair, listening as the actors came up the stone stairs from their dressing rooms. 高齢の守衛、トム・スケレトンは、よれよれのアームチェアーに座りこんで、俳優たちが楽屋からの石段を上ってくるのを聞いていた。 She graduated with honors. 彼女は優秀な成績で卒業した。 Is it easy for me to solve this problem? この問題を解くのは私にとって優しい。 He is superior to me in many respects. 彼は多くの点で私より優れている。 What a good dancer Aoi is! 葵さんは何と優れたダンサーでしょう。 He had two or three rather competent assistants. 彼には2、3のかなり優秀なアシスタントがいた。 Actors, artists, musicians, and writers may use many forms including spoken and written words, actions, colors and sounds. 俳優、芸術家、音楽家、それに作家は、話し言葉、身振り、色彩、音などを含む色々な形を使うことが出来る。 He predicted she would win. 彼女が優勝すると予想を彼はした。 They regarded him as a good scholar. 彼らは彼のことを優れた学者だとみなしていた。 I found the problem was easy. その問題はやってみたら優しいことが分かった。 I hear that she's a famous actress. 彼女は有名な女優だそうだ。 "I have a very sweet husband," said Mary. 「私は優しい夫がいる」とマリアは言った。 The spectators were moved by her graceful performance. 観客たちは彼女の優雅な演技に感動した。 I have a friend whose father is a famous actor. 私は有名な俳優を親父にもつ友人がいます。 She became an actress. 彼女は女優になった。 He has a great admiration for actor Olivier. 彼は俳優のオリヴィエに対して賛嘆の念を抱いている。 A new actor was billed to appear as Hamlet. 新人俳優がハムレット役をすると広告してあった。 None of us knew his decision to win the long-distance race. 彼がその長距離走に優勝しようと心に決めていたことなど、私達はだれも知らなかった。 Their grace comes from hard work, sweat, and pain. 踊り子の優雅さは懸命な練習、汗と苦しさから生まれるのです。 You must be superior to me in this skill. この技術では僕より君のほうが優れているはずだよ。 He made a lot of efforts to become a famous actor. 彼は有名な俳優になるために、沢山の努力をした。 From a movie star he became a statesman. 彼は映画俳優から政治家になった。 This computer is superior to that one. このコンピューターのほうがあれより優れている。 Who do you think will win the tournament? 誰がそのトーナメントで優勝するとおもいますか。 I once rivaled him for the championship. 私はかつて彼と優勝を争ったことがある。 This watch is superior to that one. この時計はあの時計よりも優れている。 He is kind rather than gentle. 彼は優しいというよりむしろ親切だ。 He is strict yet kind. 彼は厳しいと同時に優しい。 It was said that the lady had been an actress. その婦人は(以前)女優であったといわれていた。 Every actor has cold feet just before the beginning of a show. どんな俳優も劇が始まる前にはびくびくするものだ。 They had to submit to the superior force of the enemy. 敵の優勢な軍事力の前に彼らは服従しなければならなかった。 He's what we call an honor student. 彼はいわゆる優等生だ。 Magazines let writers write what they want and decide how to lay it out afterward, but that magazine prioritizes its design, so it sets a predetermined limit on how many words are in it. 雑誌によってはライターに自由に書かせて後でレイアウトなんだけど、あの雑誌はデザイン優先で字数全部決まってた。 The doctor is gentle with his patients. あの医者は患者に優しい。 No matter what the difficulties, I was resolved to make an actress out of this woman. 僕は、どんな難局に立っても、この女を女優に仕立てあげようという熱心が出ていた。 The actress has a very beautiful name. その女優にはとても美しい名前がある。 He ought to have been an actor. 彼は俳優になるべきだったのに。 When it comes to advertising, Coke is ahead of the game. 広告に関してはコークの方が優位にたっている。 The actor was on the stage for most of the play. その男優は劇の間中ほとんど舞台上にいた。 Our teacher is not always kind to us. 私たちの先生はいつも私たちに優しいとは限らない。 He is famous as a good doctor. 彼が優れた医者であることは有名である。 She got tired of his waffling and dumped him. あいつは優柔不断だから、彼女が愛想尽かししちゃったんだよ。 Yes. I'm pretty sure there are complimentary tickets that haven't been used somewhere. うん。確か使ってない優待券もどこかにあったはず。