Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He is the very best baseball player in our school. 彼こそ本校で野球の最優秀選手だ。 Everybody at the party was charmed by her elegance. パーティーにいた人は誰もかも彼女の優雅さに魅せられた。 Isadora Duncan danced with such grace that she was invited to dance in Europe. イザドラダンカンはとても優雅に踊ったので、ヨーロッパのダンスに招かれた。 She is not only beautiful but also kind to everybody. 彼女は美しいだけでなく、みんなに優しい。 He was the first actor I had met in my life. 彼は私が生まれてはじめて出会った俳優だった。 He is at once stern and tender. 彼は厳しいと同時に優しい。 He is as great a thinker as ever lived. 彼はまたとない優れた思想家である。 The actors appeared in historical costumes. 俳優たちは昔の時代の衣装を着けて現れた。 Ann sings elegantly. アンは優雅に歌う。 Mr Hirano is looked up to as an excellent engineer. 平野さんは優秀な技術者として尊敬されている。 Speak gently to everyone. みんなには優しく話してください。 What with good fortune, and his own effort, he won the first prize in the contest. 幸運やら彼自身の努力やらのおかげで、彼はコンテストで優勝した。 His idea is better than yours. 彼のアイデアの方が君のものより優れている。 Why are you kind only for me? どうして私にだけ優しくしてくれるの? She embraced her brother warmly. 彼女は優しく弟を抱きしめた。 Of all these books, this is by far the best on China. これらの本の中で中国に関してはこれが断然優れている。 I was an angel of an actress. 私は天使のような女優だった。 A long time ago, around here, a nice schoolteacher called Matsumoto tried to rescue one of his pupils, but on the contrary he ended up drowning. この辺で、むかし松本訓導という優しい先生が、教え子を救おうとして、かえって自分が溺死なされた。 She never uses paper towels. She is such a tree hugger, you know. あいつ、絶対ペーパータオル使わないんだぜ。地球に優しいやつってことだよな。 He is known to everyone as a great scholar. 彼は優れた学者としてすべての人々に知られている。 They had to submit to the superior force of the enemy. 敵の優勢な軍事力の前に彼らは服従しなければならなかった。 It was said that the lady had been an actress. その婦人は(以前)女優であったといわれていた。 I understood that it was a great lie that she wanted to become an actress. 彼女は女優になりたいなどは真ッかなうそだと合点した。 Let me congratulate you on your victory in the tournament. トーナメントでの優勝、おめでとうございます。 She aspired to become an actress. 彼女は女優になることを志した。 She excels them all at swimming. 彼女は水泳では彼ら全員より優れている。 They were attacking against overwhelming odds. 彼らは圧倒的に優勢な敵と戦っていた。 Yukiko is an innocent girl of tender years. 優紀子は年端も行かない無邪気な少女です。 The man who lives next door to us is a famous actor. 私たちの隣に住んでいる男性は有名な俳優です。 That team has little, if any, chance of winning. あのチームは、あるとしても、まず優勝の望みはない。 Don't get such a big head just because you won the tournament. There's many others in the world who are just as good as you. 大会で優勝したからって天狗になるな。お前と同じくらいに上手いやつなんて、世の中にはごろごろいるんだぞ。 He became acquainted with the actor. 彼はその俳優と知り合いになった。 Walking is an excellent exercise. 散歩は優れた運動である。 That actress is the shining star in the company. あの女優は一座の一枚看板だ。 His career as a journalist was full of distinguished achievements. ジャーナリストとしての彼の経歴は優れた実績でいっぱいだった。 His boast that he is the best pitcher is true. 彼が最優秀投手だという自慢は本当だ。 He is better than any other player in the team. 彼はチームの誰より優秀な選手です。 He is at once strict and tender. 彼は厳しくもあり同時に優しくもある。 The girls were all excited at the thought of meeting the actor. 少女達はその俳優に会えると思ってわくわくしていた。 The actress sued the magazine for libel. その女優は雑誌を名誉き損で訴えた。 She aspires to becoming a great actress. 彼女は大女優になろうという大望を抱いている。 The actress was dressed beautifully. その女優は美しい衣装をつけていた。 She has a tender heart. 彼女は優しい心の持ち主だ。 Aoi is a good dancer. 葵さんは優れたダンサーです。 This camera is small, but very good. このカメラは小さいが、大変優れている。 The rumor is going around that the actress is going to get a divorce. その女優が離婚するといううわさが広まっている。 Ms. Brown seems to be an actress. ブラウンさんは女優であるらしい。 The actor missed a line. その俳優はせりふを1行とばした。 His idea is superior to yours. 彼のアイデアの方が君のものよりも優れている。 He was a great poet as well as a doctor. 彼は医者であるだけでなく、優れた詩人でもあった。 According to this magazine, my favorite actress will marry a jazz musician next spring. この雑誌によれば、私の大好きな女優が春にジャズミュージシャンと結婚する予定らしい。 A boxer and an actor are coming toward us. ボクサーと俳優が我々のほうへやってくる。 He's a kind person. 優しい人です。 The actor really played cowboy roles better than any other actor. 本当にその俳優は他のどの俳優よりも上手にカウボーイの役をこなした。 He is superior in mathematics and English to everyone else from these. 数学と英語では彼はこの中の誰よりも優れている。 The boy was very sharp at physics. 少年は理解がすごく優秀だった。 To my surprise, he got married to a very beautiful actress. 驚いたことに、彼は大変美しい女優と結婚しました。 My Latin teacher used to look down sternly on me over the rim of her glasses, but now I know it only had to do with the fact that she was wearing reading glasses and that she will have found it a nuisance taking them off all the time, so what looked like かつて私のラテン語教師は、メガネの縁からいかめしく私を見下していた。でも今は、それはただ、彼女が読書用のメガネをかけていたので、それをしょっちゅう外す事をやっかいに思ったのだと分かる。つまり、私たち生徒に向けてまるで蔑んでいるように見えていたものは、どうやら実際は優しさだったのである。 As far as I know, he used to be a good student. 私が知っている限りでは、彼は昔優秀な生徒だった。 This is superior to that. これはあれよりも優れている。 He is a tennis champion. 彼はテニスの優勝者です。 Is it easy for me to solve this problem? この問題を解くのは私にとって優しい。 He is superior to his competitors in everything. 彼は競争相手よりもあらゆる点で優っている。 The actress said that she was engaged to a banker. その女優は銀行家と婚約したといった。 The dancer's graceful action charmed the audience. ダンサーの優美な舞は観衆を魅了した。 I was awarded an honor prize. 私は優等賞を受けた。 He was also kind to animals. 彼はまた動物たちに優しかった。 He seems like a softy on the surface, but at the core he's got an iron will that makes him an extremely tough negotiator. 見た目には優しそうだけど、彼って皆から外柔内剛の結構なタフネゴシエータと言われているよ。 Our team won in the intercollegiate tournament. わがチームは大学対抗のトーナメントで優勝した。 Good technicians are in short supply in the developing countries. 途上国では優れた技術者が不足してる。 She has a great faculty for music. 彼女は音楽に優れた才能がある。 As a businessman he is far above me. 実業家として彼は私よりはるかに優れている。 He is too much superior to those about him to be quickly understood. 彼は周知の人々より格段に優れているので、すぐには理解されないのである。 The high performance and the elegant design of this model have combined to give it a high reputation. 性能のよさとデザインの優美さが両々相まって本機種の声価を高めてきた。 My wife showed excellent taste in decorating the room. 私の妻は部屋を飾るときに優れた美的感覚を発揮した。 She is beautiful, intelligent and, what is best of all, very kind-hearted. 彼女は頭が良くて、最もいいと子は大変心が優しい。 How about spending an elegant and blissful time at a beauty salon? エステサロンで優雅な至福のひとときを過ごしてみませんか? His brother is all thumbs, but he is a skillful surgeon. 兄は全く不器用なのに、彼は優秀な外科医だ。 The fans sought to shake the actress's hand. ファンがその女優に握手を求めた。 I think that actress is one of the most beautiful women on earth. あの女優は世界中で最も美しい女性の一人だと思う。 Our top priority is to settle the dispute once and for all. 私たちの最優先事項は、その論争にはっきりと決着をつけることだ。 They won the Japan Cup three years in succession. 彼らは3年連続してジャパン・カップに優勝した。 The actress brought the whole silly play to life. その女優はつまらぬ芝居を活気づけた。 Congratulations on the victory! 優勝おめでとう。 A new actor was billed to appear as Hamlet. 新人俳優がハムレット役をすると広告してあった。 It was said that that lady was an actress. その婦人は女優であるといわれていた。 When I passed by in car, I caught a glimpse of the house of a famous actress. 車で通りかかったときに、有名な女優の家をチラッと見ました。 He graduated from Yale with honors in 1921. 彼は1921年にエール大学を優等で卒業した。 In contrast to his frightening looks, his voice was kind and calm. 彼の顔は怖そうに見える反面、声は優しくおだやかだった。 Why are you this nice to me? どうしてそんなに優しくしてくれるの? He is superior to me in English. 彼は英語では私より優れている。 She caressed her baby lovingly. 彼女は赤ちゃんを優しく愛撫した。 I make an excellent wife for him. 私は優れた彼の妻になる素質がある。 He outdoes me in every subject. 彼はすべての科目で僕より優れている。 He is better than anyone else. 彼は他の誰より優れています。 To tell the truth, that actor is married. 実を言うと、あの俳優は結婚しているんだ。 When it comes to advertising, Coke is ahead of the game. 広告に関してはコークの方が優位にたっている。 Our neighbor's ground yields better corn than our own. 隣の人の土地は自分の土地より優れた穀物を産出する。 It is probable that she will win the speech contest. おそらく彼女はその弁論大会で優勝するだろう。 It was annoying, as the manager took his team to a near-miss in the tournament. 監督はチームをトーナメント優勝に今一歩という所までもっていったのに悔しいことだった。