Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He has excellent techniques which would outdo a specialist. | 彼は専門家はだしの優れた技術をもっている。 | |
| To put it bluntly, the reason this team won't win is because you're holding them back. | はっきり言うけど、このチームが優勝できないのは、お前が足を引っ張っているからなんだぞ。 | |
| It's far from winning the first prize. | 優勝には程遠い。 | |
| Be kind to her, Bill. | 彼女に優しくしてやれよ、ビル。 | |
| Mr Hirano is looked up to as an excellent engineer. | 平野さんは優秀な技術者として尊敬されている。 | |
| I didn't know the actor until I saw the movie. | その映画を見てはじめてその俳優を知りました。 | |
| He is kind and gentle, and what is better still, honest. | 彼は親切で優しく、なおよいことに正直である。 | |
| He is known to everyone as a great scholar. | 彼は優れた学者としてすべての人々に知られている。 | |
| She has a kind heart. | 彼女は優しい心の持ち主です。 | |
| He fashioned an elegant pot out of clay. | 彼は、粘土で優雅な壷を形作った。 | |
| I competed with him for the championship. | 私は彼と優勝を争った。 | |
| She was not less beautiful than her elder sister. | 彼女の美しさは姉に優るとも劣らなかった。 | |
| I have a friend whose father is a famous actor. | 父親が有名俳優の友達がいます。 | |
| He's gentle with our pets. | 彼はペットに優しい。 | |
| The actors appeared in historical costumes. | 俳優たちは昔の時代の衣装を着けて現れた。 | |
| He is superior to me in mathematics. | 彼は数学で私に優っている。 | |
| He ought to have been an actor. | 彼は俳優になるべきだったのに。 | |
| She looks very elegant. | 彼女はとても優雅に見える。 | |
| He is famous as a good doctor. | 彼が優れた医者であることは有名である。 | |
| The quality of craftsmanship in this clock company is unsurpassed. | この時計会社の優れた技巧は群を抜いている。 | |
| Who's your favorite actor? | 好きな俳優は誰ですか。 | |
| For example, China's public transport is without a doubt better than the UK's, but the UK's public welfare may be better than China's. | 例えば、中国の公共交通は疑いようもなくイギリスのそれより優れているが、イギリスの公共福祉は中国のそれより優れているかもしれない。 | |
| Actors, artists, musicians, and writers may use many forms including spoken and written words, actions, colors and sounds. | 俳優、芸術家、音楽家、それに作家は、話し言葉、身振り、色彩、音などを含む色々な形を使うことが出来る。 | |
| I think that the Lions will be the champions this year. | 今年はライオンズが優勝すると思うな。 | |
| As a pianist, he is far above me. | ピアニストとしては彼は私よりはるかに優れている。 | |
| She will grow up to be a very good pianist. | 彼女は大人になって、優れたピアニストになるだろう。 | |
| To our surprise, he won the grand prize. | 私たちが驚いたことに、彼は優勝した。 | |
| I found it impossible to win the championship. | 私は優勝するのは不可能だとわかった。 | |
| He is very nice. He never speaks ill of others. | 彼は、とても優しく、他人の悪口を言いません。 | |
| He won first prize as a result of his great effort. | 彼は大変な努力の結果として優勝した。 | |
| I prefer Noh to Kabuki, because the former looks more elegant to me than the latter. | 私は能楽が歌舞伎より好きだが、それは前者が後者よりも優雅に思えるからである。 | |
| She danced with a grace that surprised us all. | 彼女は私たちみんな驚かせるほど優美に踊った。 | |
| The actress murdered her lines. | その女優はせりふを台なしにした。 | |
| He graduated from Cambridge with honors. | 彼はケンブリッジ大学を優等で卒業した。 | |
| Even a good computer cannot beat you at chess. | 優れたコンピューターでもチェスではあなたを負かせない。 | |
| The moon cast a gentle light. | 月は優しい光を投げかけた。 | |
| Good technicians are in short supply in the developing countries. | 途上国では優れた技術者が不足してる。 | |
| My wife showed excellent taste in decorating the room. | 私の妻は部屋を飾るときに優れた美的感覚を発揮した。 | |
| You will be interested to know that we have just introduced our new Managing Director, Mr Masaru Ezaki. | 新任の取締役として江崎優を紹介いたします。 | |
| You really don't have the right priorities! | 君は本当に優先順位がおかしいよ。 | |
| Please tell us the good points of this machine. | この機械の優れた点を言ってください。 | |
| He ought to pass the examination, for he is very capable. | 彼はその試験に合格するはずだ、彼は優秀だから。 | |
| He excels in mathematics. | 彼は数学が優れている。 | |
| She is graceful. | 彼女は優雅だ。 | |
| I found her graceful. | 彼女は優雅な人だとわかった。 | |
| I hear that she is a famous actress. | 彼女は有名な女優だそうだ。 | |
| Her conditions for choosing a marriage partner took priority. | 彼女の条件が結婚相手を選ぶ際の優先事項だ。 | |
| The disadvantage of excellent insulation is that it quickly leads to overheating. | 断熱性が優れていることの欠点は、すぐに過熱状態になってしまうということである。 | |
| He seems like a softy on the surface, but at the core he's got an iron will that makes him an extremely tough negotiator. | 見た目には優しそうだけど、彼って皆から外柔内剛の結構なタフネゴシエータと言われているよ。 | |
| The actress said that she was engaged to a banker. | その女優は銀行家と婚約したといった。 | |
| His idea is superior to yours. | 彼のアイデアの方が君のものよりも優れている。 | |
| The idea still prevails. | その考えは今日なお優勢である。 | |
| His victory at this age in an international competition is a good indication of a bright future. | この若さで国際大会で優勝するなんて、まさに前途洋洋ですね。 | |
| Good technicians are in short supply in the developing countries. | 発展途上国では優れた技術者が不足している。 | |
| There were a lot of people who came to ask after the famous actress. | その有名な女優を見舞いに来た人がたくさんいた。 | |
| His idea is better than yours. | 彼のアイデアの方が君のものよりも優れている。 | |
| What a tender heart she has. | 彼女はなんと優しい心の持ち主なのだろう。 | |
| She embraced her brother warmly. | 彼女は優しく弟を抱きしめた。 | |
| I have a friend whose father is a famous actor. | 私には有名な俳優を父に持つ友人がいます。 | |
| You must give up the idea that you are superior to them in every respect. | すべての点で自分は彼らに優っているという考えを捨てなさい。 | |
| He lacks the talent to be an actor. | 彼には俳優になる才能がない。 | |
| Congratulations on the victory! | 優勝おめでとう。 | |
| She's a kind person. | 優しい人です。 | |
| He made the actress his wife. | 彼はその女優を妻にしました。 | |
| He is superior to me in English. | 彼は英語は私より優れている。 | |
| This is beyond comparison. | このほうが比べものにならないほど優れている。 | |
| The actor looked his part. | その俳優はその役のようにみえた。 | |
| As a businessman he is far above me. | 実業家として彼は私よりはるかに優れている。 | |
| He's a kind person. | 優しい人です。 | |
| Everybody at the party was charmed by her elegance. | パーティーにいた人は誰もかも彼女の優雅さに魅せられた。 | |
| All people are not gentle. | 優しい人ばかりじゃないぞ。 | |
| He is not a singer, but an actor. | 彼は歌手ではなく俳優だ。 | |
| In his early days he was known as a great pianist. | 若い頃彼は優れたピアニストとして知られていた。 | |
| No matter what the difficulties, I was resolved to make an actress out of this woman. | 僕は、どんな難局に立っても、この女を女優に仕立てあげようという熱心が出ていた。 | |
| He is good, not to say exceptional. | 彼は並外れて優秀とは言わないでも優れている。 | |
| Besides being beautiful, she is kind and intellectual. | 彼女は美しいばかりではなく、心が優しく頭が良い。 | |
| His paper is superior to mine. | 彼の論文の方が私の論文よりも優れている。 | |
| Cue cards are used primarily on television to help the actors remember their lines. | キューカードは主にテレビで使われ、俳優に台詞を思い出させる役割をする。 | |
| The value of a good education cannot be measured in terms of money. | 優れた教育の価値は金銭でははかれない。 | |
| She spoke with a soft voice. | 彼女は優しい声で話した。 | |
| It is probable that she will win the speech contest. | おそらく彼女はその弁論大会で優勝するだろう。 | |
| He was the first actor I had met in my life. | 彼は私が生まれてはじめて出会った俳優だった。 | |
| He is an excellent piano player. In addition, he is a good singer and a very good dancer. | 彼は優れたピアニストだ。その上じょうずな歌い手でもありダンサーでもある。 | |
| He had a slight edge on his opponent. | 彼は相手より少し優勢だった。 | |
| She is a brilliant scholar and is everywhere recognized as such. | 彼女は優秀な学者であり、いたるところでそういう学者として認められている。 | |
| As far as I know, he's an excellent student. | 私の知る限り、彼は優秀な生徒だった。 | |
| The actress was presented a bouquet of flowers after the performance. | その女優は演じ終わると花束を贈呈された。 | |
| She is more gentle than kind. | 彼女は親切というよりはむしろ優しい。 | |
| He is an excellent fixer, and has always been regarded as such. | 彼は優れた調整役で、ずっとそのように見られていた。 | |
| I was within an ace of winning. | 私はもう少しで優勝するところだった。 | |
| An ugly duckling became a graceful swan. | 醜いアヒルの子は優雅な白鳥となった。 | |
| She spoke to the children in a gentle voice. | 彼女は子供たちに優しい声で話しかけた。 | |
| Joan became a great actress in spite of having had a difficult childhood. | ジョーンは子供の頃はみじめだったが、のちに大女優になった。 | |
| The actress made her debut when she was eight. | その女優のデビューは8歳の時でした。 | |
| He has a remarkable memory. | 彼は優れた記憶力の持ち主だ。 | |
| She graduated with honors. | 彼女は優秀な成績で卒業した。 | |
| Young as he is, he is a good doctor. | 彼は若いけれども、優秀な医者である。 | |
| His paper is better than mine. | 彼の論文の方が私の論文よりも優れている。 | |
| He became a famous actor. | 彼は有名な俳優になりました。 | |
| What a good dancer Aoi is! | 葵さんは何と優れたダンサーでしょう。 | |