Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She is a more proficient leader than he is. 彼女は彼よりも優れた指導者だ。 I was irritated by his indecision. 私は彼の優柔不断さにいらいらした。 She has a tender heart. 彼女は優しい心をしている。 His essay is better than mine. 彼の論文は私の論文より優れている。 The dancer's graceful action charmed the audience. ダンサーの優美な舞は観衆を魅了した。 How long can we hold out against the superior enemy attacks? 私達はいつまで優勢な敵の攻撃に持ちこたえることができるだろうか。 That song reminds me of a famous movie actor. その歌を聴くとある有名な映画俳優を思い出す。 Health is above wealth: this doesn't give so much pleasure as that. 健康は富に優る、後者は前者ほどに喜びを与えない。 Let me congratulate you on your victory in the tournament. トーナメントでの優勝、おめでとうございます。 Aoi is a very good dancer. 葵さんはなんて優れたダンサーなのでしょう。 We must put safety before anything else. 何よりも安全を優先しなければならない。 He's gentle with our pets. 彼はペットには優しい。 The lady dressed in white is a famous actress. 白い服を着ている婦人は有名な女優です。 He is the very best baseball player in our school. 彼こそ本校で野球の最優秀選手だ。 The value of a good education cannot be measured in terms of money. 優れた教育の価値は金銭でははかれない。 Their grace comes from hard work, sweat, and pain. 踊り子の優雅さは懸命な練習、汗と苦しさから生まれるのです。 This watch is superior to that one. この時計はあの時計よりも優れている。 We will settle once for all who is the best. だれが一番優れているか、この際はっきり決めましょう。 She is graceful. 彼女は優雅だ。 He won the prize for excellence in all subjects. 彼は全科目優等で賞を得た。 Young as he is, he is a good lawyer. 彼は若いけれども優秀な弁護士である。 The actress is very popular with ladies. その女優は婦人にたいへん人気がある。 Akane Oda got her start in a petite miss beauty contest. 小田茜は、美少女コンテスト上がりの女優だ。 He is superior in learning to me. 彼は私より学識が優れている。 "I have a very sweet husband," said Mary. 「私は優しい夫がいる」とマリアは言った。 The movie costarred two great actresses. その映画では二大女優が顔合わせをした。 She has finally been regarded by the nation as the most charismatic actress. 彼女はついに最もカリスマ性のある女優として国民から認められました。 Congratulations on coming first in the competition. その競技で優勝したそうで、おめでとうございます。 Ann has a kind heart. アンは心が優しい。 The actress murdered her lines. その女優はせりふを台なしにした。 He gave her a fond look. 彼は彼女に優しい眼差しを投げかけた。 She is gracious to everyone. 彼女は誰にも優しい。 You cannot be too good to your parents. 両親に対してはどんなに優しくしてもしすぎることはない。 I am sure of his winning the speech contest. 私は彼が弁論大会で優勝すると確信している。 Lesson Two is easy. 第2課は優しい。 The actress looks younger than she really is. その女優は実際よりも若く見える。 They are actors. 彼らは俳優です。 One father is more than a hundred schoolmasters. 一人の父親は百人の学校長に優る。 All her motions were graceful. 彼女の動作はすべて優美だ。 I hear she's a famous actress. 彼女は有名な女優だそうだ。 What a tender heart she has. 彼女はなんと優しい心の持ち主なのだろう。 We have given your order highest priority. 貴社のご注文は最優先させております。 He said he knew the famous actress, which was a lie. 彼はその有名な女優を知っていると言ったが、それは嘘だった。 Ms. Brown seems to be an actress. ブラウンさんは女優であるらしい。 I think this suit is vastly superior to that one in quality. この服は品質においてあの服よりも優れていると思う。 Everybody at the party was charmed by her elegance. パーティーにいた人は誰もかも彼女の優雅さに魅せられた。 She won an Oscar nomination for best supporting actress. 彼女はアカデミー賞の最優秀助演女優にノミネートされた。 The actors are waiting on the stage. 俳優達は舞台の上で待っている。 That actress is as beautiful as ever. あの女優は相変わらず美しい。 He had a slight edge on his opponent. 彼は相手より少し優勢だった。 It's far from winning the first prize. 優勝には程遠い。 One of them is an actor, who is going to pretend to murder someone. その中の1人は俳優で、誰かを殺すふりをするのです。 She embraced her brother warmly. 彼女は優しく弟を抱きしめた。 His voice was full of tender concern. 彼の声には優しい気づかいが満ちていた。 It is probable that she will win the speech contest. おそらく彼女はその弁論大会で優勝するだろう。 Who's your favorite actor? 好きな俳優は誰ですか。 Tom Skeleton, the ancient stage doorkeeper, sat in his battered armchair, listening as the actors came up the stone stairs from their dressing rooms. 高齢の守衛、トム・スケレトンは、よれよれのアームチェアーに座りこんで、俳優たちが楽屋からの石段を上ってくるのを聞いていた。 I think your favourite actress is in it. あなたのごひいきの女優が出ていると思いますよ。 The team won the championship for five years running. チームは5年間連続して優勝した。 Sitting next to me was a famous actor. 私の隣に有名な俳優が座った。 Bill has the makings of an excellent scientist. ビルは優秀な科学者になる素質を持っている。 He is better than any other player in the team. 彼はチームの誰より優秀な選手です。 She smoothly and elegantly poured the water into the glass. 滞りのない、優雅な仕草でグラスに水を注ぎ込んだ。 No matter what the difficulties, I was resolved to make an actress out of this woman. 僕は、どんな難局に立っても、この女を女優に仕立てあげようという熱心が出ていた。 He is a kind person. 彼は優しい人です。 Our English teacher is both strict and kind. 私たちの先生は、厳しいけど優しい先生です。 I like the actor. 私はその俳優が好きです。 It is not too much to say that she is one of the best tennis players in Japan. 彼女は日本で屈指の優れたテニスの選手であると言っても過言ではない。 Former Olympic fencing champion Pál Schmitt has been elected President of Hungary. かつてオリンピックのフェンシング競技で優勝したパル・シュミット氏がハンガリー大統領に選出された。 In high school, I won the Osaka and Kinki championships in cross-country skiing and Nordic combined skiing on countless occasions. 高校になってからは、クロスカントリースキー、ノルディック複合競技の大阪大会および近畿大会で幾度となく優勝。 At first he did not realize that he had won the speech contest. はじめ彼は自分が弁論大会で優勝した事が分からなかった。 He graduated from Cambridge with honors. 彼はケンブリッジ大学を優等で卒業した。 He was a great poet as well as a doctor. 彼は医者であるだけでなく、優れた詩人でもあった。 This duty has priority over all others. この任務はすべての任務に優先する。 She aspires to becoming a great actress. 彼女は大女優になろうという大望を抱いている。 Of course I apologised, saying that the first appointment had priority. 勿論最初の約束優先ということで謝ったわ。 She must be kind-hearted to send you such a pretty doll. こんなにかわいい人形をあなたに送ってくれるとは、彼女は心が優しいに違いない。 She won the contest. 彼女はそのコンテストで優勝した。 She danced with a grace that surprised us all. 彼女は私たちみんな驚かせるほど優美に踊った。 We respond to the delicate beauty of the cherry blossoms in the spring moonlight. 私達は、春の夜、月光を浴びた桜の優美さに心を打たれる。 You really don't have the right priorities! おまえってほんとに正しい優先順位がわかってないな。 Be it ever so humble, there's no place like home. どんなに貧しくてとも我が家に優るところはない。 She is an excellent student. 彼女は優秀な学生だ。 As you can also tell from these beautiful, far from Japanese, looks, Yuna is not pure-blood Japanese. She's a quarter-blood with a westerner as grandmother. 日本人離れしたこの美しい相貌からもわかるように、優奈は実は生粋の日本人じゃない。西洋人をおばあちゃんに持つ、クォーターだったりする。 He is as great a thinker as ever lived. 彼はまたとない優れた思想家である。 Freedom is so fundamental that its importance cannot be overemphasized. 自由は優れて根源的なものだから重要性は幾ら強調してもし過ぎない。 She spoke with a soft voice. 彼女は優しい声で話した。 She is by far the best player in that country. ずば抜けて優秀な選手。 She intended to become an actress. 彼女は女優になることを志した。 This book is written in easy English. この本は優しい英語で書かれている。 Margaret, whose father you met last Sunday, is a very good tennis player. この間の日曜日にあなたが会った男性の娘さん、マーガレットはとても優れたテニス選手なのですよ。 He predicted she would win. 彼女が優勝すると予想を彼はした。 There is nothing like summer and ice cream. 夏とアイスクリームに優るものはありません。 The actress seems to have walked through her part. その女優は自分の役に身を入れていなかったようだ。 He has a great admiration for actor Olivier. 彼は俳優のオリヴィエに対して賛嘆の念を抱いている。 Actors are used to appearing in public. 俳優は人前に出る事になれている。 The boy was very sharp at physics. 少年は理解がすごく優秀だった。 The actor looked his part. その俳優はその役のようにみえた。 He made a show of helping the old man. 彼は年寄りを助けて優しい男のふりをした。 When it comes to sports, John is very good. スポーツということになると、ジョンは非常に優れている。