UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '優'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Your pitching is far superior to mine.君のピッチングは、僕よりはるかに優れています。
So friendly was his letter that she was deeply moved and began to cry.あまりにも彼の手紙が優しかったので、彼女は感動して泣き始めた。
No matter what the difficulties, I was resolved to make an actress out of this woman.僕は、どんな難局に立っても、この女を女優に仕立てあげようという熱心が出ていた。
I think this suit is much superior to that one in quality.この服は品質においてあの服よりもずっと優れていると思う。
She aimed to become an actress.彼女は女優になることを志した。
Speak gently to everyone.みんなには優しく話してください。
She excels her class in music.彼女は音楽ではクラスの誰よりも優れている。
He is superior to his competitors in everything.彼は競争相手よりもあらゆる点で優っている。
I agree with you that the actor is very talented.その俳優がとても才能があることについては、あなたと同じ意見です。
The rumor is going around that the actress is going to get a divorce.その女優が離婚するといううわさが広まっている。
He has a kind expression.彼は優しい顔付きをしている。
She looks very elegant.彼女はとても優雅に見える。
Who's your favorite actor?好きな俳優は誰ですか。
Our team is gaining ground.我々のチームが優勢になりつつある。
I was within an ace of winning.私はもう少しで優勝するところだった。
She's a good photographer because she's so observant.彼女は観察力が鋭いので写真家として優れている。
I think that actress is one of the most beautiful women on earth.あの女優は世界中で最も美しい女性の一人だと思う。
What criterion did you use when you elected this essay as the winner?この評論を優勝作品に選んだ基準は何ですか。
His kind words comforted me very much.彼の優しい言葉は、私をとても慰めてくれた。
The new model is featured by higher power and speed.新しいモデルはパワーとスピードの点でより優れてます。
He ought to pass the examination, for he is very capable.彼はその試験に合格するはずだ、彼は優秀だから。
Tom is an excellent cricket player.トムは優秀なクリケット選手だ。
He is at once stern and tender.彼は厳しいと同時に優しい。
She gains an advantage over me in speaking Chinese.中国語を話すことでは彼女は私より優れている。
The actor has a large yacht.その俳優は大きなヨットを所有している。
He became acquainted with the actor.彼はその俳優と知り合いになった。
Tom Skeleton, the ancient stage doorkeeper, sat in his battered armchair, listening as the actors came up the stone stairs from their dressing rooms.高齢の守衛、トム・スケレトンは、よれよれのアームチェアーに座りこんで、俳優たちが楽屋からの石段を上ってくるのを聞いていた。
We use only the best brand of wine.私たちはワインは最優良品のみ使っている。
He is strict yet kind.彼は厳しいと同時に優しい。
He is too much superior to those about him to be quickly understood.彼は周知の人々より格段に優れているので、すぐには理解されないのである。
My father ran in the cooking contest and won the first prize.お父さんは料理コンテストに出て優勝したのよ。
The actress was dressed beautifully.その女優は美しい衣装をつけていた。
Please hold the line so as not to lose your place in the queue.獲得した優先権を無駄にしないために、そのまま切らずにお待ちください。
She will grow up to be a very good pianist.彼女は大人になって、優れたピアニストになるだろう。
Why are you this nice to me?どうしてそんなに優しくしてくれるの?
We must put safety before anything else.何よりも安全を優先しなければならない。
Ann has a kind heart.アンは心が優しい。
My girlfriend is an actress.私の彼女は女優です。
He became the finest actor on the American stage.彼はアメリカの舞台で最も優れた俳優になった。
The son of a great actor became a good actor in his own right.偉大な俳優の息子は自分自身の力で良い俳優になった。
I once rivaled him for the championship.私はかつて彼と優勝を争ったことがある。
Why are you kind only for me?どうして私にだけ優しくしてくれるの?
How long can we hold out against the superior enemy attacks?私達はいつまで優勢な敵の攻撃に持ちこたえることができるだろうか。
She looks as beautiful as if she were an actress.彼女はまるで女優のように美しく見える。
The actress on the stage was heavily made up.舞台の上の女優は濃い化粧をしていた。
I congratulate you on wining first prize in the speech contest.弁論大会で優勝されておめでとうございます。
I wish I had treated the girl more kindly at that time.あの時、あの女の子をもっと優しく扱ってあげればよかった。
All her motions were graceful.彼女の動作はすべて優美だ。
The actress sued the magazine for libel.その女優は雑誌を名誉き損で訴えた。
As a result, it is undeniable that important disciplines and moral education have been neglected. By placing excessive importance on scholastic achievement, many parents have forgotten such basic social courtesies as consideration for others.その結果として、大切な躾や社会道徳の教育がおろそかにされてきた事は否めない。多くの親自身が、子供の勉強を優先するあまり、他人への思いやりなど社会の一員としての責任を忘れがちになっているのも事実である。
Harry is an American actor.ハリーはアメリカの俳優です。
She was dressed after the fashion of an actress.彼女は女優風に装っていた。
I prefer Noh to Kabuki, because the former looks more elegant to me than the latter.私は能楽が歌舞伎より好きだが、それは前者が後者よりも優雅に思えるからである。
She was not less beautiful than her elder sister.彼女の美しさは姉に優るとも劣らなかった。
She became an actress the following year.彼女はその翌年に女優になった。
He graduated from Cambridge with honors.彼はケンブリッジ大学を優等で卒業した。
He was the first actor I had met in my life.彼は私が生まれてはじめて出会った俳優だった。
Smiling softly, he shook hands with his son and walked off.彼は、優しく微笑んで、息子と握手をし、立ち去っていった。
Haru's always been like that; he's very kind at heart.ハルくんは昔からこうなの、心根は凄く優しいのよ。
At first he did not realize that he had won the speech contest.はじめ彼は自分が弁論大会で優勝した事が分からなかった。
The race developed into a free-for-all but Shinomiya lapped the group and in the final stage steadily piled on points with good timing to achieve victory.混戦模様となったレースだが、四宮は集団をラップしたこともあり、終盤、確実にタイミングよくポイントを重ね優勝した。
His idea is superior to yours.彼のアイデアの方が君のものよりも優れている。
I think your favourite actress is in it.あなたのごひいきの女優が出ていると思いますよ。
He called out the name of the winner.彼は優勝者の名前を大声で叫んだ。
Be it ever so humble, there's no place like home.どんなに貧しくてとも我が家に優るところはない。
Aoi is a good dancer.葵さんは優れたダンサーです。
She is said to have been an actress about twenty years ago.彼女は20年ほど前には女優だったと言われている。
Be so kind as to help the old.お年寄りを助けるくらいの優しい気持ちを持ちなさい。
She resembles that actress.彼女はあの女優に似ている。
She is not less beautiful than her sister.彼女は姉に優るとも劣らぬ美人だ。
SCOTT Inc.'s stocks are blue chip stocks.SCOTT株式会社の株は優良株です。
Our team won in the intercollegiate tournament.わがチームは大学対抗のトーナメントで優勝した。
Our teacher is not always kind to us.私たちの先生はいつも私たちに優しいとは限らない。
"Where will we go for lunch?" "Tom, you decide. I can't. "「お昼どこで食べる?」「トムが決めて。私優柔不断だから」
He is kind rather than gentle.彼は優しいというよりむしろ親切だ。
His mother was more kind than intelligent.彼の母親は頭がよいと言うよりは心が優しい人だった。
This is the one I meant when I said, 'A man who comes after me has surpassed me because he was before me.'私が「私の後から来る人がある。その方は私に優る方である。私より先におられたからだ。」といったのは、このかたの事です。
The doctor is gentle with his patients.あの医者は患者に優しい。
She spoke with a soft voice.彼女は優しい声で話した。
You are a really good secretary. If you didn't take care of everything, I couldn't do anything. You are just great.君は本当に優秀な秘書だ。君がいろいろなことを処理してくれなければ、僕には何もできないよ。本当によくやってくれるな。
That athlete won three times in a row in this tournament.その選手はこの大会で三回連続優勝した。
Fire engines have priority over other vehicles.消防車はほかの乗り物に優先する。
Duty should come before anything else.何よりも義務を優先すべきだ。
His eyes are as gentle as those of a cow.彼の目は牛の目のように優しい。
The actor looked his part.その俳優はその役のようにみえた。
She may speak harsh words, but deep inside she is a kind person, you know.彼女は口は悪いですけど根は優しい人ですよ。
He is likely to win the championship.彼が優勝しそうだ。
The greater the genius, the longer it takes the world to find it out and understand it.非凡の才が優れていればいるほど、世間の人々がそれを発見し理解するのに長い時間がかかる。
It's said that she's a well-known actress.彼女は有名な女優だそうだ。
He is said to have won the speech contest last month.彼は先月、スピーチコンテストで優勝したそうだ。
She said in a gentle voice.彼女は優しい声で言った。
His invention is superior to conventional equipment.彼の発明品は従来の装置よりも優れている。
He is superior to me in many respects.彼は多くの点で私より優れている。
The Japanese World Cup champion team came back home flushed with victory.ワールドカップで優勝した全日本チームは、意気揚々と帰国してきた。
Of course I apologised, saying that the first appointment had priority.勿論最初の約束優先ということで謝ったわ。
That movie star has many fans.その映画俳優にはファンが多い。
They were attacking against overwhelming odds.彼らは圧倒的に優勢な敵と戦っていた。
The actress seems to have walked through her part.その女優は自分の役に身を入れていなかったようだ。
You must give up the idea that you are superior to them in every respect.すべての点で自分は彼らに優っているという考えを捨てなさい。
Yumiko has a push-up bra.優美子には谷間を強調するブラジャーがある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License