The politician first made a name for himself as an actor.
その政治家は最初に男優として名をあげた。
He ought to have been an actor.
彼は俳優になるべきだったのに。
A bear is a friendly beast in comparison with a tiger.
トラに比べれば熊は優しい動物です。
He is kind and gentle, and what is better still, honest.
彼は親切で優しく、なおよいことに正直である。
The public neglected his genius for many years.
大衆は何年間も彼の優れた才能を無視した。
He is as good as any player on our team.
彼はわがチームでもっとも優秀な選手である。
She is said to have been an actress about twenty years ago.
彼女は20年ほど前には女優だったと言われている。
His idea is better than yours.
彼のアイデアの方が君のものより優れている。
One of them is an actor, who is going to pretend to murder someone.
その中の1人は俳優で、誰かを殺すふりをするのです。
My father ran in the cooking contest and won the first prize.
お父さんは料理コンテストに出て優勝したのよ。
The plan lower in priority and urgency.
優先度と緊急度の劣る計画。
The girl has a soft heart.
その娘は心が優しい。
Yes. I'm pretty sure there are complimentary tickets that haven't been used somewhere.
うん。確か使ってない優待券もどこかにあったはず。
He has excellent techniques which would outdo a specialist.
彼は専門家はだしの優れた技術をもっている。
He is a waiter and an actor.
彼はウェイターであり俳優でもある。
It is wrong to think that men are superior to women.
男性が女性よりも優れていると考えるのは間違えである。
He is said to have won the speech contest last month.
彼は先月、スピーチコンテストで優勝したそうだ。
Luckily, he won the championship.
幸運にも彼は優勝した。
She said her prayers, her heart full of love and tenderness.
彼女は、心に愛情と優しさを込めてお祈りをした。
He is as gentle a person as ever lived.
彼はこの上なく優しい人です。
He is superior to me in mathematics.
彼は数学で私に優っている。
He is the very best baseball player in our school.
彼こそ本校で野球の最優秀選手だ。
The top favorites of each section were gathered together.
各部門の優勝候補が集まった。
He won the prize for excellence in all subjects.
彼は全科目優等で賞を得た。
They are actors.
彼らは俳優です。
For sure, she'll win the championship in the tournament.
彼女はきっとトーナメントで優勝するだろう。
I have a friend whose father is a famous actor.
父親が有名俳優の友達がいます。
You should not feel superior to other people.
他人に対して優越感を持ってはいけない。
Dr. Patterson: Oh, no! She was very gentle with him.
パターソン博士:まさか。彼女はその子猫に大変優しくしました。
From a movie star he became a statesman.
彼は映画俳優から政治家になった。
My mother gazed at me fondly.
母は優しい目で私を見た。
I found it impossible to win the championship.
私は優勝するのは不可能だとわかった。
Her answer was straight out of the textbook - nothing interesting.
彼女の答えは、優等生的で、面白みに欠けていた。
His idea is superior to yours.
彼のアイデアの方が君のものより優れている。
She is an excellent scholar, and is recognized everywhere as such.
彼女は優秀な学者であり、いたるところでそういう学者として認められている。
He showed exceptional ability in mathematics.
彼は数学に優れた能力を示した。
She is one of the best ballerinas in the world.
彼女は世界で最も優れたバレリーナのひとりです。
He is a student at Yushu High School.
彼は優秀高校の生徒である。
He seems like a softy on the surface, but at the core he's got an iron will that makes him an extremely tough negotiator.
見た目には優しそうだけど、彼って皆から外柔内剛の結構なタフネゴシエータと言われているよ。
The soft afternoon sun came in through the branches of the tree and then the window.
窓からは午後の優しい木漏れ日が差し込んでいた。
He is kind rather than gentle.
彼は優しいというよりむしろ親切だ。
The actor missed a line.
その俳優はせりふを1行とばした。
That movie star has many fans.
その映画俳優にはファンが多い。
Why are you kind only for me?
どうして私にだけ優しくしてくれるの?
She must be kind-hearted to send you such a pretty doll.
こんなにかわいい人形をあなたに送ってくれるとは、彼女は心が優しいに違いない。
She had something of the assurance of a famous actress.
彼女には有名な女優であるという自信が多少あった。
She has a kind heart.
彼女は優しい心の持ち主です。
Our neighbor's ground yields better corn than our own.
隣の人の土地は自分の土地より優れた穀物を産出する。
The actress tore up her contract angrily.
女優は怒って契約を破棄した。
Aoi is a good dancer.
葵さんは優れたダンサーです。
The actress fell backward over the stage.
女優は後ろ向きに舞台から落ちた。
Tom won the International Chopin Piano Competition.
トムはショパンコンクールで優勝した。
He became the finest actor on the American stage.
彼はアメリカの舞台で最も優れた俳優になった。
Not a few people think that all foreign-made articles are superior to ones made in this country.
舶来品は何でも国産品より優れていると思っている人が少なくない。
Let me congratulate you on your victory in the tournament.
トーナメントでの優勝、おめでとうございます。
That actress made three entrances onto the stage.
その女優は舞台に3度登場した。
There is nothing like summer and ice cream.
夏とアイスクリームに優るものはありません。
He was also kind to animals.
彼はまた動物たちに優しかった。
His invention is superior to conventional equipment.
彼の発明品は従来の装置よりも優れている。
I think this suit is vastly superior to that one in quality.
この服は品質においてあの服よりも優れていると思う。
He is not less diligent than she.
彼は彼女に優るとも劣らず勤勉である。
To put it bluntly, the reason this team won't win is because you're holding them back.
はっきり言うけど、このチームが優勝できないのは、お前が足を引っ張っているからなんだぞ。
He is known to everyone as a great scholar.
彼は優れた学者としてすべての人々に知られている。
Of course I apologised, saying that the first appointment had priority.
勿論最初の約束優先ということで謝ったわ。
She has a tender heart.
彼女は優しい心の持ち主だ。
Your pitching is far superior to mine.
君のピッチングは、僕よりはるかに優れています。
This is the finest picture I have ever seen.
これは私が今まで見た中で一番優れた絵です。
You are very nice.
あなたはとても優しい。
He lacks the talent to be an actor.
彼には俳優になる才能がない。
Which team is the most likely to win the championship?
どのチームが一番優勝しそうですか。
His essay is better than mine.
彼の論文の方が私の論文よりも優れている。
He won first prize as a result of his great effort.
彼は大変な努力の結果として優勝した。
He is at his best in this work.
彼はこの作品が一番優れている。
She was not less beautiful than her elder sister.
彼女の美しさは姉に優るとも劣らなかった。
I found the book easy.
私はその本が優しいということがわかった。
A new actor was billed to appear as Hamlet.
新人俳優がハムレット役をすると広告してあった。
An ugly duckling became a graceful swan.
醜いアヒルの子は優雅な白鳥となった。
Cue cards are used primarily on television to help the actors remember their lines.
キューカードは主にテレビで使われ、俳優に台詞を思い出させる役割をする。
This is beyond comparison.
このほうが比べものにならないほど優れている。
He predicted she would win.
彼女が優勝すると予想を彼はした。
The rumor is going around that the actress is going to get a divorce.
その女優が離婚するといううわさが広まっている。
Your examination results are excellent.
君の試験結果は優秀だ。
This computer is better than that one.
このコンピューターのほうがあれより優れている。
I found the problem was easy.
その問題はやってみたら優しいことが分かった。
He had a slight edge on his opponent.
彼は相手より少し優勢だった。
The race developed into a free-for-all but Shinomiya lapped the group and in the final stage steadily piled on points with good timing to achieve victory.