The disadvantage of excellent insulation is that it quickly leads to overheating.
断熱性が優れていることの欠点は、すぐに過熱状態になってしまうということである。
He made the actress his wife.
彼はその女優を妻にしました。
Sitting next to me was a famous actor.
私の隣に有名な俳優が座った。
I'm going with Ken. He is cool, gentle and smart. What's more, he is single!
私、ケンと付き合ってるの。彼って、カッコ良くて優しくて、頭もいいの。おまけに、独身よ!
It was said that the lady had been an actress.
その婦人は(以前)女優であったといわれていた。
She looks very elegant.
彼女はとても優雅に見える。
His career as a journalist was full of distinguished achievements.
ジャーナリストとしての彼の経歴は優れた実績でいっぱいだった。
Your examination results are excellent.
君の試験結果は優秀だ。
He won the first prize at the chess tournament.
彼はチェスのトーナメントで優勝を勝ち取った。
They have a very good curriculum at that university.
その大学のカリキュラムは非常に優れている。
He is a waiter and also an actor.
彼はウェイターであり俳優でもある。
Her work is superior to mine.
彼女の作品は私のより優れている。
That young actor is a James Dean.
その若い男優はジェームス・ディーン張りの役者だ。
Tom became famous because he married a famous actress who had been married many times before.
何回も結婚したことある有名な女優と結婚したからトムが有名になった。
The Japanese World Cup champion team came back home flushed with victory.
ワールドカップで優勝した全日本チームは、意気揚々と帰国してきた。
She is excellent in English.
彼女は英語に優れている。
So friendly was his letter that she was deeply moved and began to cry.
あまりにも彼の手紙が優しかったので、彼女は感動して泣き始めた。
He has a kind expression.
彼は優しい顔付きをしている。
To our surprise, he won the grand prize.
私たちが驚いたことに、彼は優勝した。
His essay is better than mine.
彼の論文は私の論文より優れている。
He won first prize as a result of his great effort.
彼は大変な努力の結果として優勝した。
It's amazing that he won the championship at the age of nineteen.
彼が19歳で優勝したのは目覚しい。
The dancer's graceful action charmed the audience.
ダンサーの優美な舞は観衆を魅了した。
He became the finest actor on the American stage.
彼はアメリカの舞台で最も優れた俳優になった。
He was the first actor I had met in my life.
彼は私が生まれてはじめて出会った俳優だった。
A long time ago, around here, a nice schoolteacher called Matsumoto tried to rescue one of his pupils, but on the contrary he ended up drowning.
この辺で、むかし松本訓導という優しい先生が、教え子を救おうとして、かえって自分が溺死なされた。
His paper is superior to mine.
彼の論文は私の論文より優れている。
She is being as nice as she can.
彼女はできるだけ優しくふるまっている。
Every actor has cold feet just before the beginning of a show.
どんな俳優も劇が始まる前にはびくびくするものだ。
The two parts were played by one and the same actress.
その2つの役は同一の女優によって演じられた。
Please hold the line so as not to lose your place in the queue.
獲得した優先権を無駄にしないために、そのまま切らずにお待ちください。
What a good dancer Aoi is!
葵さんは何と優れたダンサーでしょう。
Magazines let writers write what they want and decide how to lay it out afterward, but that magazine prioritizes its design, so it sets a predetermined limit on how many words are in it.