The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '優'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He is a student at Yushu High School.
彼は優秀高校の生徒である。
Magazines let writers write what they want and decide how to lay it out afterward, but that magazine prioritizes its design, so it sets a predetermined limit on how many words are in it.
In his school days he wasn't as gentle as he is now.
学生時代は彼は今ほど優しくなかった。
He has a kind expression.
彼は優しい顔付きをしている。
He made the actress his wife.
彼はその女優を妻にしました。
He flattered himself that he was the best actor.
彼は自分が名優だとうぬぼれた。
He won first prize as a result of his great effort.
彼は大変な努力の結果として優勝した。
What a good dancer Aoi is!
葵さんは何と優れたダンサーでしょう。
The gentle-looking old man got up and gave his hand to me.
優しそうな老人は立ち上がって、握手を求めてきた。
The actor died at the height of his popularity.
その俳優は人気絶頂の時に死んだ。
He's what we call an honor student.
彼はいわゆる優等生だ。
He was a kind master to his servants.
彼は使用人に優しい雇い主だった。
The doctor is gentle with his patients.
あの医者は患者に優しい。
He is too much superior to those about him to be quickly understood.
彼は周知の人々より格段に優れているので、すぐには理解されないのである。
The actress brought the whole silly play to life.
その女優はつまらぬ芝居を活気づけた。
Her voice was soft and beautiful.
彼女の声は優しく綺麗だった。
In his early days he was known as a great pianist.
若い頃彼は優れたピアニストとして知られていた。
How long can we hold out against the superior enemy attacks?
私達はいつまで優勢な敵の攻撃に持ちこたえることができるだろうか。
I understood that it was a great lie that she wanted to become an actress.
彼女は女優になりたいなどは真ッかなうそだと合点した。
She has a kind heart.
彼女は優しい心の持ち主です。
He said he knew the famous actress, which was a lie.
彼はその有名な女優を知っていると言ったが、それは嘘だった。
He is as great a thinker as ever lived.
彼はまたとない優れた思想家である。
The moon cast a gentle light.
月は優しい光を投げかけた。
For sure, she'll win the championship in the tournament.
彼女はきっとトーナメントで優勝するだろう。
I spoke to the actress herself.
私はその女優本人に話しかけた。
Please hold the line so as not to lose your place in the queue.
獲得した優先権を無駄にしないために、そのまま切らずにお待ちください。
An ugly duckling became a graceful swan.
醜いアヒルの子は優雅な白鳥となった。
There is nothing like summer and ice cream.
夏とアイスクリームに優るものはありません。
As a result, it is undeniable that important disciplines and moral education have been neglected. By placing excessive importance on scholastic achievement, many parents have forgotten such basic social courtesies as consideration for others.