Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The actor's death made big headlines in all the papers. その俳優の死は各紙で大見出しで報じられた。 He is likely to win the championship. 彼が優勝しそうだ。 I am sure of his winning the speech contest. 私は彼が弁論大会で優勝すると確信している。 The "People's Choice" award, by public polling, was announced again this year and Mel Gibson and Julia Roberts were selected as the most popular male, and female, film actors. 一般投票による「ピープルズ・チョイス賞」が今年も発表され、メル・ギブソンとジュリア・ロバーツが最も人気のある映画男優と女優に選ばれた。 The lady dressed in white is a famous actress. 白い服を着ている婦人は有名な女優です。 His essay is better than mine. 彼の論文は私の論文より優れている。 Please tell us the good points of this machine. この機械の優れた点を言ってください。 He is as great a thinker as ever lived. 彼はまたとない優れた思想家である。 He is an excellent fixer, and has always been regarded as such. 彼は優れた調整役で、ずっとそのように見られていた。 This is beyond comparison. このほうが比べものにならないほど優れている。 Our team won in the intercollegiate tournament. わがチームは大学対抗のトーナメントで優勝した。 After the pictures were revealed, the actress' clean image was tainted. 写真が暴露された後で女優の清純なイメージが汚された。 She aspired to become an actress. 彼女は女優になることを志した。 I like the actor. 私はその俳優が好きです。 This book is written in easy English. この本は優しい英語で書かれている。 She looks bad-tempered, but she is kind at heart. 彼女は気難しそうに見えるが、本当は優しい。 Former Olympic fencing champion Pál Schmitt has been elected President of Hungary. かつてオリンピックのフェンシング競技で優勝したパル・シュミット氏がハンガリー大統領に選出された。 The violinist has excellent technique. そのバイオリン奏者は優れた技巧を持っている。 Through his own efforts and a bit of luck, he won first prize in the contest. 幸運やら彼自身の努力やらのおかげで、彼はコンテストで優勝した。 The spectators were moved by her graceful performance. 観客たちは彼女の優雅な演技に感動した。 Please speak kindly to everyone. みんなには優しく話してください。 At last, James Bond made it as an actor. やっとジェームス・ボンドは俳優として成功した。 He has a superiority complex. 彼は優越感を持っている。 Health is above wealth: this doesn't give so much pleasure as that. 健康は富に優る、後者は前者ほどに喜びを与えない。 As a pianist, he is far above me. ピアニストとしては彼は私よりはるかに優れている。 Actors, artists, musicians, and writers may use many forms including spoken and written words, actions, colors and sounds. 俳優、芸術家、音楽家、それに作家は、話し言葉、身振り、色彩、音などを含む色々な形を使うことが出来る。 She is among the best artists of today. 彼女は現代の最も優れた画家の一人である。 He has a kind heart. 彼は優しい心の持ち主だ。 It took a load off my mind when our team won the championship. チームが優勝して私も肩の荷が下りた。 His mother was more kind than intelligent. 彼の母親は頭がよいと言うよりは心が優しい人だった。 It was said that that lady was an actress. その婦人は女優であるといわれていた。 We have to win seven times in a row to win this tournament. このトーナメントに優勝するには、7回続けて勝たなくてはいけません。 We respond to the delicate beauty of the cherry blossoms in the spring moonlight. 私達は、春の夜、月光を浴びた桜の優美さに心を打たれる。 He was also kind to animals. 彼はまた動物たちに優しかった。 People say she was an actress when she was young. あの人は若いころは女優をしていたそうです。 I was within an ace of winning. 私はもう少しで優勝するところだった。 The doctor is gentle with his patients. あの医者は患者に優しい。 Who is your favorite actor? あなたの一押しの俳優は誰ですか? She is a model of kindness for me. 彼女の優しさは私にとって良い手本だ。 He fashioned an elegant pot out of clay. 彼は、粘土で優雅な壷を形作った。 He is good, not to say exceptional. 彼は並外れて優秀とは言わないでも優れている。 His victory at this age in an international competition is a good indication of a bright future. この若さで国際大会で優勝するなんて、まさに前途洋洋ですね。 His paper is better than mine. 彼の論文の方が私の論文よりも優れている。 SCOTT Inc.'s stocks are blue chip stocks. SCOTT株式会社の株は優良株です。 He's an excellent brain surgeon. 彼は優秀な脳外科医だ。 Aoi is a good dancer. 葵さんは優れたダンサーです。 He excels in mathematics. 彼は数学が優れている。 When it comes to advertising, Coke is ahead of the game. 広告に関してはコークの方が優位にたっている。 The plan lower in priority and urgency. 優先度と緊急度の劣る計画。 In contrast to his frightening looks, his voice was kind and calm. 彼の顔は怖そうに見える反面、声は優しくおだやかだった。 The actress on the stage was heavily made up. 舞台の上の女優は濃い化粧をしていた。 I wish I had been kind to her then. あの時彼女に優しくしていたら良かった。 I have a friend whose father is a famous actor. 私には有名な俳優を父に持つ友人がいます。 Many people, if not most, look on literary taste as an elegant accomplishment. 大部分ではないにしても多くの人々が文学的趣味を優美なたしなみと見なしている。 He excels all his brothers in scholastic ability. 学校の勉強では彼は兄弟のだれよりも優れている。 The actress seems to have walked through her part. その女優は自分の役に身を入れていなかったようだ。 You should put safety before everything else. 何よりも安全を優先すべきだ。 Schoolboys usually look up to great athletes. 男生徒普通優れた運動選手を尊敬する。 She is by far the best player in that country. ずば抜けて優秀な選手。 Tom became famous because he married a famous actress who had been married many times before. 何回も結婚したことある有名な女優と結婚したからトムが有名になった。 The Japanese World Cup champion team came back home flushed with victory. ワールドカップで優勝した全日本チームは、意気揚々と帰国してきた。 In his early days he was known as a great pianist. 若い頃彼は優れたピアニストとして知られていた。 Do be kind to your children! 自分の子供たちには是非とも優しくしなさい。 It's amazing that he won the championship at the age of nineteen. 彼が19歳で優勝したのは目覚しい。 You will be interested to know that we have just introduced our new Managing Director, Mr Masaru Ezaki. 新任の取締役として江崎優を紹介いたします。 The new model is featured by higher power and speed. 新しいモデルはパワーとスピードの点でより優れてます。 When will Yuko come to Denver? 優子さんはいつデンバーに来るのかなあ。 He is as gentle a person as ever lived. 彼はこの上なく優しい人です。 You are very nice. あなたはとても優しい。 She won an Oscar nomination for best supporting actress. 彼女はアカデミー賞の最優秀助演女優にノミネートされた。 He is a waiter and also an actor. 彼はウェイターであり俳優でもある。 She has a tender heart. 彼女は優しい心の持ち主だ。 He said he knew the famous actress, which was a lie. 彼はその有名な女優を知っていると言ったが、それは嘘だった。 Freedom is so fundamental that its importance cannot be overemphasized. 自由は優れて根源的なものだから重要性は幾ら強調してもし過ぎない。 Everybody at the party was charmed with her grace. パーティーにいた人は誰もかも彼女の優雅さに魅せられた。 Ms. Brown seems to be an actress. ブラウンさんは女優であるらしい。 She melted at his kind words. 彼の優しい言葉で彼女の気持ちが和らいだ。 In short some guns have excellent security systems to prevent accidental firing (e.g. when dropped), others don't. つまり、いくつかの銃は、暴発(例えば落とされた時)を防ぐために優れた安全機構を持っていますがそうでない銃も多いのです。 Your report is pretty good, if not excellent. 君のレポートは、優秀とは言えないまでもかなりよい。 The audience applauded the actress. 観客はその女優に拍手を送った。 Under the Constitution, the lower chamber's resolutions override those of the upper chamber. 憲法の規定に従い衆院の議決が参院に優越する。 The actor used to have the tailor make his suits. その俳優は自分のスーツをその仕立屋さんにつくっていたものだった。 Her answer was straight out of the textbook - nothing interesting. 彼女の答えは、優等生的で、面白みに欠けていた。 It is not enough to read great books once only, however carefully. 優れた書物はどんなに注意深く読むにしても、1度読むだけでは十分ではない。 She is excellent in composition. 彼女は作文が優秀だ。 Please hold the line so as not to lose your place in the queue. 獲得した優先権を無駄にしないために、そのまま切らずにお待ちください。 My father was no less affectionate and tender to me than my mother was. 私の父は、母がそうしてくれたのと同様に私を愛し、優しくしてくれた。 My sister, a university student, won first prize in the speech contest. 大学生である姉は、弁論大会で優勝した。 It was said that the lady had been an actress. その婦人は(以前)女優であったといわれていた。 The actors are waiting on the stage. 俳優達は舞台の上で待っている。 The greater the genius, the longer it takes the world to find it out and understand it. 非凡の才が優れていればいるほど、世間の人々がそれを発見し理解するのに長い時間がかかる。 The soft afternoon sun came in through the branches of the tree and then the window. 窓からは午後の優しい木漏れ日が差し込んでいた。 We have given your order highest priority. 貴社のご注文は最優先させております。 Who do you think will win this year's Super Bowl? 今年のスーパーボールは、どこが優勝すると思いますか。 However not attacking your partner in sparring is not a kindness! だが、組み手で手を出さないのは優しさではない!! He is at once stern and tender. 彼は厳しいと同時に優しい。 We regard him as the best player on the team. 彼はチームで最も優れた選手だと思う。 His team is likely to win. おそらく彼のチームが優勝するだろう。 That actress is as beautiful as ever. あの女優は相変わらず美しい。 They are superior to us in learning. 彼らは私達よりも学識が優れている。