Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He excels in mathematics. | 彼は数学が優れている。 | |
| Young as he is, he is a good doctor. | 彼は若いけれども、優秀な医者である。 | |
| The actress is very popular with ladies. | その女優は婦人にたいへん人気がある。 | |
| She has such a kind heart. | 彼女はなんと優しい心の持ち主なのだろう。 | |
| Ann has a kind heart. | アンは心が優しい。 | |
| The actor died at the height of his popularity. | その俳優は人気絶頂の時に死んだ。 | |
| Isadora Duncan danced with such grace that she was invited to dance in Europe. | イザドラダンカンはとても優雅に踊ったので、ヨーロッパのダンスに招かれた。 | |
| Bill has the makings of an excellent scientist. | ビルは優秀な科学者になる素質を持っている。 | |
| Congratulations on the victory! | 優勝おめでとう。 | |
| He is known to everyone as a great scholar. | 彼は優れた学者としてすべての人々に知られている。 | |
| Carl cannot have been a model student. | カールが優等生だったはずがない。 | |
| Lola danced with grace. | ローラは優雅におどった。 | |
| Their grace comes from hard work, sweat, and pain. | 踊り子の優雅さは懸命な練習、汗と苦しさから生まれるのです。 | |
| She is one of the best ballerinas in the world. | 彼女は世界で最も優れたバレリーナのひとりです。 | |
| The actor really played cowboy roles better than any other actor. | 本当にその俳優は他のどの俳優よりも上手にカウボーイの役をこなした。 | |
| It took a load off my mind when our team won the championship. | チームが優勝して私も肩の荷が下りた。 | |
| Speak gently to everyone. | みんなには優しく話してください。 | |
| What a good dancer Aoi is! | 葵さんは何と優れたダンサーでしょう。 | |
| He has a superiority complex. | 彼は優越感を持っている。 | |
| His team is likely to win. | おそらく彼のチームが優勝するだろう。 | |
| I make an excellent wife for him. | 私は優れた彼の妻になる素質がある。 | |
| The actor's death made big headlines in all the papers. | その俳優の死は各紙で大見出しで報じられた。 | |
| The actor missed a line. | その俳優はせりふを1行とばした。 | |
| Be kind to her, Bill. | 彼女に優しくしてやれよ、ビル。 | |
| She may speak harsh words, but deep inside she is a kind person, you know. | 彼女は口は悪いですけど根は優しい人ですよ。 | |
| One of them is an actor, who is going to pretend to murder someone. | その中の1人は俳優で、誰かを殺すふりをするのです。 | |
| Who's your favorite actor? | 好きな俳優は誰ですか。 | |
| She is not so much an actress as a singer. | 彼女は女優というよりはむしろ歌手だ。 | |
| She embraced her brother warmly. | 彼女は優しく弟を抱きしめた。 | |
| In contrast to his frightening looks, his voice was kind and calm. | 彼の顔は怖そうに見える反面、声は優しくおだやかだった。 | |
| We use only the best brand of wine. | 私たちはワインは最優良品のみ使っている。 | |
| She said with deepest tenderness, "Are you all right"? | 彼女はとても優しく、大丈夫ですかと聞いた。 | |
| He is strict yet kind. | 彼は厳しいと同時に優しい。 | |
| He is superior to me in many respects. | 彼は多くの点で私より優れている。 | |
| Our team won in the intercollegiate tournament. | わがチームは大学対抗のトーナメントで優勝した。 | |
| They regarded him as a good scholar. | 彼らは彼のことを優れた学者だと見なしていた。 | |
| The actress murdered her lines. | その女優はせりふを台なしにした。 | |
| His idea is superior to yours. | 彼のアイデアの方が君のものより優れている。 | |
| Of course I apologised, saying that the first appointment had priority. | 勿論最初の約束優先ということで謝ったわ。 | |
| The high performance and the elegant design of this model have combined to give it a high reputation. | 性能のよさとデザインの優美さが両々相まって本機種の声価を高めてきた。 | |
| Be kind to the old. | お年寄りに優しくしてあげなさい。 | |
| Father embraced Mother lovingly. | 父は母のことを優しく抱きしめた。 | |
| He is a kind person. | 彼は優しい人です。 | |
| Tom is an able cricket player. | トムは優秀なクリケット選手だ。 | |
| I think country life is superior to city life in some respects. | 田園生活は都会生活よりいくつかの点で優れている、と私は思う。 | |
| His brother is all thumbs, but he is a skillful surgeon. | 兄は全く不器用なのに、彼は優秀な外科医だ。 | |
| What with good fortune, and his own effort, he won the first prize in the contest. | 幸運やら彼自身の努力やらのおかげで、彼はコンテストで優勝した。 | |
| Not a few people think that all foreign-made articles are superior to ones made in this country. | 舶来品は何でも国産品より優れていると思っている人が少なくない。 | |
| Ms. Brown seems to be an actress. | ブラウンさんは女優であるらしい。 | |
| I wish I had treated the girl more kindly at that time. | あの時、あの女の子をもっと優しく扱ってあげればよかった。 | |
| The actor used to have the tailor make his suits. | その俳優は自分のスーツをその仕立屋さんにつくっていたものだった。 | |
| He had two or three rather competent assistants. | 彼には2、3のかなり優秀なアシスタントがいた。 | |
| She spoke with a soft voice. | 彼女は優しい声で話した。 | |
| His victory at this age in an international competition is a good indication of a bright future. | この若さで国際大会で優勝するなんて、まさに前途洋洋ですね。 | |
| She resembles that actress. | 彼女はあの女優に似ている。 | |
| She is famous as an actress. | 彼女は女優として有名です。 | |
| She is by far the best player in that country. | ずば抜けて優秀な選手。 | |
| My father ran in the cooking contest and won the first prize. | お父さんは料理コンテストに出て優勝したのよ。 | |
| She is excellent in English. | 彼女は英語に優れている。 | |
| The girls were all excited at the thought of meeting the actor. | 少女達はその俳優に会えると思ってわくわくしていた。 | |
| This watch is superior to that one. | この時計はあの時計よりも優れている。 | |
| Actors, artists, musicians, and writers may use many forms including spoken and written words, actions, colors and sounds. | 俳優、芸術家、音楽家、それに作家は、話し言葉、身振り、色彩、音などを含む色々な形を使うことが出来る。 | |
| His idea is better than yours. | 彼のアイデアの方が君のものよりも優れている。 | |
| You should put safety before everything else. | 何よりも安全を優先すべきだ。 | |
| Young children should be exposed to good music. | 幼い子どもを優れた音楽に触れさせるべきだ。 | |
| Our teacher is at once stern and kindly. | 我々の先生は厳しくもあり、かつ優しくもある。 | |
| He was also kind to animals. | 彼はまた動物たちに優しかった。 | |
| She has an eye for beauty. | 彼女は美的感覚に優れている。 | |
| Harry is an American actor. | ハリーはアメリカの俳優です。 | |
| You must be superior to me in this skill. | この技術では僕より君のほうが優れているはずだよ。 | |
| She excels them all at swimming. | 彼女は水泳では彼ら全員より優れている。 | |
| I think that the Lions will be the champions this year. | 今年はライオンズが優勝すると思うな。 | |
| She gave him a tender kiss. | 彼女は彼に優しくキスをした。 | |
| The top favorites of each section were gathered together. | 各部門の優勝候補が集まった。 | |
| She is more gentle than kind. | 彼女は親切というよりもむしろ優しい。 | |
| American industry makes various attempts to find and encourage brilliant students from abroad. | アメリカの産業界は海外からの優秀な学生を発見し援助するためにさまざまな試みをする。 | |
| Through his own efforts and a bit of luck, he won first prize in the contest. | 幸運やら彼自身の努力やらのおかげで、彼はコンテストで優勝した。 | |
| The new model is featured by higher power and speed. | 新しいモデルはパワーとスピードの点でより優れてます。 | |
| That movie star has many fans. | その映画俳優にはファンが多い。 | |
| Why are you this nice to me? | どうしてそんなに優しくしてくれるの? | |
| His invention is superior to conventional equipment. | 彼の発明品は従来の装置よりも優れている。 | |
| He has a kind heart. | 彼は優しい心の持ち主だ。 | |
| Tom Skeleton, the ancient stage doorkeeper, sat in his battered armchair, listening as the actors came up the stone stairs from their dressing rooms. | 高齢の守衛、トム・スケレトンは、よれよれのアームチェアーに座りこんで、俳優たちが楽屋からの石段を上ってくるのを聞いていた。 | |
| People who think they can do anything are generally good for nothing. | 何でも出来ると思っている人は、大体において何も優れたものがないものだ。 | |
| The new team has the capability to win. | 新しいチームには優勝する力がある。 | |
| She has a gentle heart. | 彼女は優しい心を持っています。 | |
| She is not only beautiful but also kind to everybody. | 彼女は美しいだけでなく、みんなに優しい。 | |
| I couldn't think of anything better than that. | それに優ることを思い付かなかった。 | |
| She melted at his kind words. | 彼の優しい言葉で彼女の気持ちが和らいだ。 | |
| The lady dressed in white is a famous actress. | 白い服を着ている婦人は有名な女優です。 | |
| He is kind and gentle, and what is better still, honest. | 彼は親切で優しく、なおよいことに正直である。 | |
| The gentle-looking old man got up and gave his hand to me. | 優しそうな老人は立ち上がって、握手を求めてきた。 | |
| I like the actor. | 私はその俳優が好きです。 | |
| Cue cards are used primarily on television to help the actors remember their lines. | キューカードは主にテレビで使われ、俳優に台詞を思い出させる役割をする。 | |
| Tom got first prize, didn't he? | トムが優勝したんでしょう。 | |
| I found it impossible to win the championship. | 私は優勝するのは不可能だとわかった。 | |
| He's an excellent brain surgeon. | 彼は優秀な脳外科医だ。 | |
| That athlete won three times in a row in this tournament. | その選手はこの大会で三回連続優勝した。 | |
| He ought to pass the examination, for he is very capable. | 彼はその試験に合格するはずだ、彼は優秀だから。 | |
| Her answer was straight out of the textbook - nothing interesting. | 彼女の答えは、優等生的で、面白みに欠けていた。 | |