It's amazing that he won the championship at the age of nineteen.
彼が19歳で優勝したのは目覚しい。
Why are you this nice to me?
どうしてそんなに優しくしてくれるの?
I have a feeling you'll be a very good lawyer.
君は非常に優秀な弁護士になれる気がする。
Laura danced gracefully.
ローラは優雅におどった。
She is not so much an actress as a singer.
彼女は女優というよりはむしろ歌手だ。
She has a kind heart.
彼女は優しい心を持っています。
The race developed into a free-for-all but Shinomiya lapped the group and in the final stage steadily piled on points with good timing to achieve victory.
Smiling softly, he shook hands with his son and walked off.
彼は、優しく微笑んで、息子と握手をし、立ち去っていった。
This dictionary is superior to that one.
この辞書はあれより優れている。
He made the actress his wife.
彼はその女優を妻にしました。
What with good fortune, and his own effort, he won the first prize in the contest.
幸運やら彼自身の努力やらのおかげで、彼はコンテストで優勝した。
He won the first prize at the chess tournament.
彼はチェスのトーナメントで優勝を勝ち取った。
Tom is the most handsome actor in the world.
トムは、世界でいちばんハンサムな男優だ。
Ann has a kind heart.
アンは心が優しい。
He predicted she would win.
彼女が優勝すると予想を彼はした。
The idea still prevails.
その考えは今日なお優勢である。
I once saw the actress at a distance.
その女優の事は遠くから見たことがある。
You should put safety before everything else.
何よりも安全を優先すべきだ。
After the pictures were revealed, the actress' clean image was tainted.
写真が暴露された後で女優の清純なイメージが汚された。
She never uses paper towels. She is such a tree hugger, you know.
あいつ、絶対ペーパータオル使わないんだぜ。地球に優しいやつってことだよな。
She is kindhearted by nature.
彼女は生まれつきの心の優しい人だ。
Everybody at the party was charmed by her elegance.
パーティーにいた人は誰もかも彼女の優雅さに魅せられた。
This was he of whom I said, "He who comes after me has surpassed me because he was before me."
「私の後から来る方は私に優る方である。私より先におられたからである。」といったのはこの方の事です。
I prefer Noh to Kabuki, because the former looks more elegant to me than the latter.
私は能楽が歌舞伎より好きだが、それは前者が後者よりも優雅に思えるからである。
He is very nice. He never speaks ill of others.
彼は、とても優しく、他人の悪口を言いません。
Young as he is, he is a good lawyer.
彼は若いけれども優秀な弁護士である。
I think country life is superior to city life in some respects.
田園生活は都会生活よりいくつかの点で優れている、と私は思う。
Even a good computer cannot beat you at chess.
優れたコンピューターでもチェスではあなたを負かせない。
He is as great a thinker as ever lived.
彼はまたとない優れた思想家である。
She aimed to become an actress.
彼女は女優になることを志した。
He's an excellent brain surgeon.
彼は優秀な脳外科医だ。
There were a lot of people who came to ask after the famous actress.
その有名な女優を見舞いに来た人がたくさんいた。
A new actor was billed to appear as Hamlet.
新人俳優がハムレット役をすると広告してあった。
We respond to the delicate beauty of the cherry blossoms in the spring moonlight.
私達は、春の夜、月光を浴びた桜の優美さに心を打たれる。
She spoke to the children in a gentle voice.
彼女は子供たちに優しい声で話しかけた。
They are superior to us in learning.
彼らは私達よりも学識が優れている。
That actress made three entrances onto the stage.
その女優は舞台に3度登場した。
He is at his best in this work.
彼はこの作品が一番優れている。
He is not a singer, but an actor.
彼は歌手ではなく俳優だ。
She must be kind-hearted to send you such a pretty doll.
こんなにかわいい人形をあなたに送ってくれるとは、彼女は心が優しいに違いない。
My boyfriend is smart, handsome, and friendly too.
私のボーイフレンドは頭がよくてハンサム、その上優しい。
Be it ever so humble, there's no place like home.
どんなに貧しくてとも我が家に優るところはない。
His paper is superior to mine.
彼の論文の方が私の論文よりも優れている。
The moon cast a gentle light.
月は優しい光を投げかけた。
Bill has the makings of an excellent scientist.
ビルは優秀な科学者になる素質を持っている。
As a result, it is undeniable that important disciplines and moral education have been neglected. By placing excessive importance on scholastic achievement, many parents have forgotten such basic social courtesies as consideration for others.