UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '優'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He has a kind expression.彼は優しい顔付きをしている。
I hear she's a famous actress.彼女は有名な女優だそうだ。
Now that pessimism prevails, the executive will abandon the project.悲観論が優勢なのだから、経営者はその計画を断念するだろう。
She is more gentle than kind.彼女は親切というよりはむしろ優しい。
It is not enough to read great books once only, however carefully.優れた書物はどんなに注意深く読むにしても、1度読むだけでは十分ではない。
He became the finest actor on the American stage.彼はアメリカの舞台で最も優れた俳優になった。
The greater the genius, the longer it takes the world to find it out and understand it.非凡の才が優れていればいるほど、世間の人々がそれを発見し理解するのに長い時間がかかる。
Apart from a few minor mistakes, your composition was excellent.2、3の小さな誤りを別にすれば、君の作文は優秀だった。
It was said that that lady was an actress.その婦人は女優であるといわれていた。
Conceited people take it for granted that they are superior to others.うぬぼれた人というのは自分たちは他人よりも優れているのは当然だと思っている。
My sister, a university student, won first prize in the speech contest.大学生である姉は、弁論大会で優勝した。
This is the one I meant when I said, 'A man who comes after me has surpassed me because he was before me.'私が「私の後から来る人がある。その方は私に優る方である。私より先におられたからだ。」といったのは、このかたの事です。
The actress made her debut when she was eight.その女優のデビューは8歳の時でした。
The actress always wears expensive jewels.その女優はいつも高価な宝石を身に着けている。
I wish I had been kind to her then.あの時彼女に優しくしていたら良かった。
Aoi is a good dancer.葵さんは優れたダンサーです。
The "People's Choice" award, by public polling, was announced again this year and Mel Gibson and Julia Roberts were selected as the most popular male, and female, film actors.一般投票による「ピープルズ・チョイス賞」が今年も発表され、メル・ギブソンとジュリア・ロバーツが最も人気のある映画男優と女優に選ばれた。
He seems like a softy on the surface, but at the core he's got an iron will that makes him an extremely tough negotiator.見た目には優しそうだけど、彼って皆から外柔内剛の結構なタフネゴシエータと言われているよ。
This duty has priority over all others.この任務はすべての任務に優先する。
When it comes to sports, John is very good.スポーツということになると、ジョンは非常に優れている。
Is it easy for me to solve this problem?この問題を解くのは私にとって優しい。
Young as he is, he is a good lawyer.彼は若いけれども優秀な弁護士である。
She is a brilliant scholar and is everywhere recognized as such.彼女は優秀な学者であり、いたるところでそういう学者として認められている。
Be it ever so humble, there's no place like home.どんなに貧しくてとも我が家に優るところはない。
What a good dancer Aoi is!葵さんは何と優れたダンサーでしょう。
I will judge whether it is superior or not.それが優れているかいないかを私が判断します。
The writer has an excellent style.あの作家の文体は優れている。
His essay is better than mine.彼の論文の方が私の論文よりも優れている。
From a movie star he became a statesman.彼は映画俳優から政治家になった。
The whole soccer team was on cloud nine after winning the championship.サッカーチーム全体が優勝して浮き浮きしてた。
He is known to everyone as a great scholar.彼は優れた学者としてすべての人々に知られている。
The actress has a very beautiful name.その女優にはとても美しい名前がある。
She gave him a tender kiss.彼女は彼に優しくキスをした。
When I passed by in car, I caught a glimpse of the house of a famous actress.車で通りかかったときに、有名な女優の家をチラッと見ました。
Ladies first.女性優先。
She is kindhearted by nature.彼女は生まれつきの心の優しい人だ。
The plan lower in priority and urgency.優先度と緊急度の劣る計画。
He became a brilliant scholar but only at the expense of his health.彼は優れた学者になりはしたが健康を害してしまった。
I hear that she is a famous actress.彼女は有名な女優だそうだ。
She is famous as an actress.彼女は女優として有名です。
Joan became a great actress in spite of having had a difficult childhood.ジョーンは子供の頃はみじめだったが、のちに大女優になった。
The race developed into a free-for-all but Shinomiya lapped the group and in the final stage steadily piled on points with good timing to achieve victory.混戦模様となったレースだが、四宮は集団をラップしたこともあり、終盤、確実にタイミングよくポイントを重ね優勝した。
She has a tender heart.彼女は優しい心の持ち主だ。
Father embraced Mother lovingly.父は母のことを優しく抱きしめた。
This watch is superior to that one.この時計はあの時計よりも優れている。
She looks very elegant.彼女はとても優雅に見える。
Besides being beautiful, she is kind and intellectual.彼女は美しいばかりか、心も優しく、しかも、聡明である。
His brother is a very capable doctor.彼の兄はとても優秀な医者だ。
He's a kind person.優しい人です。
Bill has the makings of an excellent scientist.ビルは優秀な科学者になる素質を持っている。
I guess I'm not as smart as you.僕は君ほど優秀じゃないようです。
I can't see you today because I feel ill.気分が優れないので、今日はお会いできません。
I couldn't think of anything better than that.それに優ることを思い付かなかった。
Be so kind as to help the old.お年寄りを助けるくらいの優しい気持ちを持ちなさい。
For example, China's public transport is without a doubt better than the UK's, but the UK's public welfare may be better than China's.例えば、中国の公共交通は疑いようもなくイギリスのそれより優れているが、イギリスの公共福祉は中国のそれより優れているかもしれない。
She has such a kind heart.彼女はなんと優しい心の持ち主なのだろう。
She is gracious to everyone.彼女は誰にも優しい。
The actor has a hideaway in Colorado.その俳優にはコロラドに隠れ家があった。
This camera is small, but very good.このカメラは小さいが、大変優れている。
He is superior to his competitors in everything.彼は競争相手よりもあらゆる点で優っている。
Your watch is superior in quality to mine.あなたの時計は私のより質の点で優れている。
Let me congratulate you on your victory in the tournament.トーナメントでの優勝、おめでとうございます。
Please tell us the good points of this machine.この機械の優れた点を言ってください。
The Japanese World Cup champion team came back home flushed with victory.ワールドカップで優勝した全日本チームは、意気揚々と帰国してきた。
She said in a gentle voice.彼女は優しい声で言った。
Practice is tough. But, if it is for the sake of victory, then you must be able to endure.練習はつらいです。でも、優勝するためとあれば我慢できます。
Ms. Brown seems to be an actress.ブラウンさんは女優であるらしい。
His idea is superior to yours.彼のアイデアの方が君のものよりも優れている。
He had a gentleness that was attractive to women.彼は女性に魅力的なある優しさを持っていた。
Good technicians are in short supply in the developing countries.発展途上国では優れた技術者が不足している。
He's what we call an honor student.彼はいわゆる優等生だ。
My Latin teacher used to look down sternly on me over the rim of her glasses, but now I know it only had to do with the fact that she was wearing reading glasses and that she will have found it a nuisance taking them off all the time, so what looked likeかつて私のラテン語教師は、メガネの縁からいかめしく私を見下していた。でも今は、それはただ、彼女が読書用のメガネをかけていたので、それをしょっちゅう外す事をやっかいに思ったのだと分かる。つまり、私たち生徒に向けてまるで蔑んでいるように見えていたものは、どうやら実際は優しさだったのである。
One of them is an actor, who is going to pretend to murder someone.その中の1人は俳優で、誰かを殺すふりをするのです。
She got tired of his waffling and dumped him.あいつは優柔不断だから、彼女が愛想尽かししちゃったんだよ。
He had two or three rather competent assistants.彼には2、3のかなり優秀なアシスタントがいた。
Magazines let writers write what they want and decide how to lay it out afterward, but that magazine prioritizes its design, so it sets a predetermined limit on how many words are in it.雑誌によってはライターに自由に書かせて後でレイアウトなんだけど、あの雑誌はデザイン優先で字数全部決まってた。
Her conditions for choosing a marriage partner took priority.彼女の条件が結婚相手を選ぶ際の優先事項だ。
Your report is pretty good, if not excellent.君のレポートは、優秀とは言えないまでもかなりよい。
She has a kind heart.彼女は優しい心の持ち主です。
I found the book easy.私はその本が優しいということがわかった。
The former captain was superior to the present one.前のキャプテンは、現在のキャプテンより優れていました。
Yes. I'm pretty sure there are complimentary tickets that haven't been used somewhere.うん。確か使ってない優待券もどこかにあったはず。
He graduated from Harvard University with honors.彼は優等でハーバードを卒業した。
I was within an ace of winning.私はもう少しで優勝するところだった。
She must be kind-hearted to send you such a pretty doll.こんなにかわいい人形をあなたに送ってくれるとは、彼女は心が優しいに違いない。
She has always been a popular actress.彼女は昔からずっと人気のある女優でした。
I think country life is superior to city life in some respects.田園生活は都会生活よりいくつかの点で優れている、と私は思う。
I understood that it was a great lie that she wanted to become an actress.彼女は女優になりたいなどは真ッかなうそだと合点した。
A bear is a friendly beast in comparison with a tiger.トラに比べれば熊は優しい動物です。
She has a great faculty for music.彼女は音楽に優れた才能がある。
His idea is better than yours.彼のアイデアの方が君のものよりも優れている。
It is probable that she will win the speech contest.おそらく彼女はその弁論大会で優勝するだろう。
She's a kind person.優しい人です。
"Where will we go for lunch?" "Tom, you decide. I can't. "「お昼どこで食べる?」「トムが決めて。私優柔不断だから」
I bow to your superior judgement.あなたの優れた御判断には脱帽です。
Ann has a kind heart.アンは心が優しい。
People say she was an actress when she was young.あの人は若いころは女優をしていたそうです。
Tom is an able cricket player.トムは優秀なクリケット選手だ。
I don't think that the Giants will be the champions this year.今年は巨人が優勝しないと思うよ。
He said he knew the famous actress, which was a lie.彼はその有名な女優を知っていると言ったが、それは嘘だった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License