Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Actors, artists, musicians, and writers may use many forms including spoken and written words, actions, colors and sounds. | 俳優、芸術家、音楽家、それに作家は、話し言葉、身振り、色彩、音などを含む色々な形を使うことが出来る。 | |
| The lady dressed in white is a famous actress. | 白い服を着ている婦人は有名な女優です。 | |
| Her conditions for choosing a marriage partner took priority. | 彼女の条件が結婚相手を選ぶ際の優先事項だ。 | |
| She has a gentle heart. | 彼女は優しい心の持ち主です。 | |
| He made a show of helping the old man. | 彼は年寄りを助けて優しい男のふりをした。 | |
| Machines that his company produces are superior to ours. | 彼の会社で作っている機械は私たちの会社のより優れている。 | |
| She may speak harsh words, but deep inside she is a kind person, you know. | 彼女は口は悪いですけど根は優しい人ですよ。 | |
| He graduated from Yale with honors in 1921. | 彼は1921年にエール大学を優等で卒業した。 | |
| Apart from a few minor mistakes, your composition was excellent. | 2、3の小さな誤りを別にすれば、君の作文は優秀だった。 | |
| My father ran in the cooking contest and won the first prize. | お父さんは料理コンテストに出て優勝したのよ。 | |
| He is the very best baseball player in our school. | 彼こそ本校で野球の最優秀選手だ。 | |
| Not being able to decide what the priority should be is the biggest problem. | 優先権をどうすべきか決定できないのが、最大の問題である。 | |
| I think those who like the actors in the play won't lose anything by buying it. | 劇中の俳優さんが好きな方は買って損はないと思います。 | |
| She said her prayers, her heart full of love and tenderness. | 彼女は、心に愛情と優しさを込めてお祈りをした。 | |
| Joan became a great actress in spite of having had a difficult childhood. | ジョーンは子供の頃はみじめだったが、のちに大女優になった。 | |
| He married an actress. | 彼は女優と結婚した。 | |
| She is excellent in composition. | 彼女は作文が優秀だ。 | |
| He is a waiter and also an actor. | 彼はウェイターであり俳優でもある。 | |
| You really don't have the right priorities! | 君は本当に優先順位がおかしいよ。 | |
| I have a feeling you'll be a very good lawyer. | 君は非常に優秀な弁護士になれる気がする。 | |
| All her motions were graceful. | 彼女の動作はすべて優美だ。 | |
| That actress made three entrances onto the stage. | その女優は舞台に3度登場した。 | |
| His paper is better than mine. | 彼の論文の方が私の論文よりも優れている。 | |
| He showed exceptional ability in mathematics. | 彼は数学に優れた能力を示した。 | |
| He is too much superior to those about him to be quickly understood. | 彼は周知の人々より格段に優れているので、すぐには理解されないのである。 | |
| He's a kind person. | 優しい人です。 | |
| She was dressed after the fashion of an actress. | 彼女は女優風に装っていた。 | |
| I found it impossible to win the championship. | 私は優勝するのは不可能だとわかった。 | |
| In short some guns have excellent security systems to prevent accidental firing (e.g. when dropped), others don't. | つまり、いくつかの銃は、暴発(例えば落とされた時)を防ぐために優れた安全機構を持っていますがそうでない銃も多いのです。 | |
| What a tender heart she has. | 彼女はなんと優しい心の持ち主なのだろう。 | |
| She intended to become an actress. | 彼女は女優になることを志した。 | |
| He is superior to me in many respects. | 彼は多くの点で私より優れている。 | |
| He lacks the talent to be an actor. | 彼には俳優になる才能がない。 | |
| Carl cannot have been a model student. | カールが優等生だったはずがない。 | |
| He is superior to me in his good knowledge of English. | 彼は英語をよく知っている点で私より優れている。 | |
| His idea is better than yours. | 彼のアイデアの方が君のものより優れている。 | |
| She had something of the assurance of a famous actress. | 彼女には有名な女優であるという自信が多少あった。 | |
| He is a kind person. | 彼は優しい人です。 | |
| He had a slight edge on his opponent. | 彼は相手より少し優勢だった。 | |
| The fans sought to shake the actress's hand. | ファンがその女優に握手を求めた。 | |
| He excels in mathematics. | 彼は数学が優れている。 | |
| You must give up the idea that you are superior to them in every respect. | すべての点で自分は彼らに優っているという考えを捨てなさい。 | |
| He graduated from Cambridge with honors. | 彼はケンブリッジ大学を優等で卒業した。 | |
| At the beginning of a marathon race, scores of runners start, but only a few finish and just one takes the cake. | マラソン競技に初めには、何十人もの選手が出発するが、ゴールまでくるのはごく一部の選手であり、優勝するのはたった一人である。 | |
| The spectators were moved by her graceful performance. | 観客たちは彼女の優雅な演技に感動した。 | |
| She has a tender heart. | 彼女は優しい心の持ち主だ。 | |
| Congratulations on coming first in the competition. | その競技で優勝したそうで、おめでとうございます。 | |
| I found the problem was easy. | その問題はやってみたら優しいことが分かった。 | |
| He is kind rather than gentle. | 彼は優しいというよりむしろ親切だ。 | |
| We will settle once for all who is the best. | だれが一番優れているか、この際はっきり決めましょう。 | |
| I couldn't think of anything better than that. | それに優ることを思い付かなかった。 | |
| Her mind is filled with dreams of becoming an actress. | 彼女の心は女優になる夢でいっぱいだ。 | |
| He is superior to me in English. | 彼は英語は私より優れている。 | |
| Lola danced with grace. | ローラは優雅におどった。 | |
| When it comes to sports, John is very good. | スポーツということになると、ジョンは非常に優れている。 | |
| She is an excellent scholar, and is recognized everywhere as such. | 彼女は優秀な学者であり、いたるところでそういう学者として認められている。 | |
| Kate's wish is to prove that she is a worthy actress. | ケイトの願いは、自分が価値のある女優だと認めさせる事です。 | |
| I regret that I have never been kind to him. | 私は彼に一度も優しくしてやらなかったのが心残りだ。 | |
| The girl has a soft heart. | その娘は心が優しい。 | |
| Mr Briggs is not any doctor, he is an excellent surgeon. | ブリッグス氏はただの医者ではなく、優れた外科医だ。 | |
| She is by far the best player in that country. | ずば抜けて優秀な選手。 | |
| There were a lot of people who came to ask after the famous actress. | その有名な女優を見舞いに来た人がたくさんいた。 | |
| You are very nice. | あなたはとても優しい。 | |
| He won the prize for excellence in all subjects. | 彼は全科目優等で賞を得た。 | |
| Everybody at the party was charmed by her elegance. | パーティーにいた人は誰もかも彼女の優雅さに魅せられた。 | |
| Congratulations on the victory! | 優勝おめでとう。 | |
| I have a friend whose father is a famous actor. | 父親が有名俳優の友達がいます。 | |
| Speak gently to everyone. | みんなには優しく話してください。 | |
| Let me congratulate you on your victory in the tournament. | トーナメントでの優勝、おめでとうございます。 | |
| His kind words comforted me very much. | 彼の優しい言葉は、私をとても慰めてくれた。 | |
| Your watch is superior in quality to mine. | あなたの時計は私のより質の点で優れている。 | |
| He ought to pass the examination, for he is very capable. | 彼はその試験に合格するはずだ、彼は優秀だから。 | |
| Smiling softly, he shook hands with his son and walked off. | 彼は、優しく微笑んで、息子と握手をし、立ち去っていった。 | |
| He has a great admiration for actor Olivier. | 彼は俳優のオリヴィエに対して賛嘆の念を抱いている。 | |
| She is a brilliant scholar and is everywhere recognized as such. | 彼女は優秀な学者であり、いたるところでそういう学者として認められている。 | |
| She is more gentle than kind. | 彼女は親切というよりはむしろ優しい。 | |
| She melted at his kind words. | 彼の優しい言葉で彼女の気持ちが和らいだ。 | |
| Mary's kind nature quickly won her the friendship of her classmates. | メアリーは持ち前の優しい性格から級友たちから親しまれた。 | |
| We fully appreciate his excellence as a skier. | 彼のスキーヤーとしての優秀性は十分に買っています。 | |
| The conductor of this orchestra is a fine musician. | このオーケストラの指揮者は優れた音楽家です。 | |
| It is probable that she will win the speech contest. | おそらく彼女はその弁論大会で優勝するだろう。 | |
| We regard him as the best player on the team. | 彼はチームで最も優れた選手だと思う。 | |
| It is wrong to think that men are superior to women. | 男性が女性よりも優れていると考えるのは間違えである。 | |
| I wish I had treated the girl more kindly at that time. | あの時、あの女の子をもっと優しく扱ってあげればよかった。 | |
| Sitting next to me was a famous actor. | 私の隣に有名な俳優が座った。 | |
| Who do you think will win the tournament? | 誰がそのトーナメントで優勝するとおもいますか。 | |
| Yoko danced with a grace that surprised us. | 洋子はみんながびっくりするような優雅さで踊った。 | |
| The actors are waiting on the stage. | 俳優達は舞台の上で待っている。 | |
| He's gentle with our pets. | 彼はペットには優しい。 | |
| Do be kind to your children! | 自分の子供たちには是非とも優しくしなさい。 | |
| The actor went up in his lines on the stage. | その俳優は舞台でせりふを忘れた。 | |
| The actress greeted her fans from the stage. | その女優は舞台からファンに挨拶した。 | |
| Ann has a kind heart. | アンは心が優しい。 | |
| People say she was an actress when she was young. | あの人は若いころは女優をしていたそうです。 | |
| Tom is an able cricket player. | トムは優秀なクリケット選手だ。 | |
| I will never forget that kind, loving woman. | 彼女は、私が決して忘れる事のない、優しくて愛すべき女性です。 | |
| He became acquainted with the actor. | 彼はその俳優と知り合いになった。 | |
| I once rivaled him for the championship. | 私はかつて彼と優勝を争ったことがある。 | |
| All people are not gentle. | 優しい人ばかりじゃないぞ。 | |
| The doctor is gentle with his patients. | あの医者は患者に優しい。 | |