She may speak harsh words, but deep inside she is a kind person, you know.
彼女は口は悪いですけど根は優しい人ですよ。
I think those who like the actors in the play won't lose anything by buying it.
劇中の俳優さんが好きな方は買って損はないと思います。
To tell the truth, that actor is married.
実を言うと、あの俳優は結婚しているんだ。
He is too much superior to those about him to be quickly understood.
彼は周知の人々より格段に優れているので、すぐには理解されないのである。
A boxer and an actor are coming toward us.
ボクサーと俳優が我々のほうへやってくる。
It's said that she's a well-known actress.
彼女は有名な女優だそうだ。
He is better than anyone else.
彼は他の誰より優れています。
My Latin teacher used to look down sternly on me over the rim of her glasses, but now I know it only had to do with the fact that she was wearing reading glasses and that she will have found it a nuisance taking them off all the time, so what looked like
The gentle-looking old man got up and gave his hand to me.
優しそうな老人は立ち上がって、握手を求めてきた。
All her motions were graceful.
彼女の動作はすべて優美だ。
Not a few people think that all foreign-made articles are superior to ones made in this country.
舶来品は何でも国産品より優れていると思っている人が少なくない。
At first he did not realize that he had won the speech contest.
はじめ彼は自分が弁論大会で優勝した事が分からなかった。
Good technicians are in short supply in the developing countries.
発展途上国では優れた技術者が不足している。
His mother was more kind than intelligent.
彼の母親は頭がよいと言うよりは心が優しい人だった。
I can't tell which work is better than the other.
それらの作品には優劣をつけがたい。
He was also kind to animals.
彼はまた動物たちに優しかった。
Of course I apologised, saying that the first appointment had priority.
勿論最初の約束優先ということで謝ったわ。
She gains an advantage over me in speaking Chinese.
中国語を話すことでは彼女は私より優れている。
Congratulations on coming first in the competition.
その競技で優勝したそうで、おめでとうございます。
He graduated from Cambridge with honors.
彼はケンブリッジ大学を優等で卒業した。
She has always been a popular actress.
彼女は昔からずっと人気のある女優でした。
The "People's Choice" award, by public polling, was announced again this year and Mel Gibson and Julia Roberts were selected as the most popular male, and female, film actors.