The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '優'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
My father ran in the cooking contest and won the first prize.
お父さんは料理コンテストに出て優勝したのよ。
Walking is an excellent exercise.
散歩は優れた運動である。
She is beautiful, intelligent and, what is best of all, very kind-hearted.
彼女は頭が良くて、最もいいと子は大変心が優しい。
We have given your order highest priority.
貴社のご注文は最優先させております。
The Yankees are running away with the pennant race.
ヤンキースは優勝へ独走態勢を整えている。
Ann has a kind heart.
アンは心が優しい。
Everyone recognized him as a brilliant pianist.
誰もが彼はきわめて優秀なピアニストだと認めていた。
He is famous as a good doctor.
彼が優れた医者であることは有名である。
We have to win seven times in a row to win this tournament.
このトーナメントに優勝するには、7回続けて勝たなくてはいけません。
He has excellent techniques which would outdo a specialist.
彼は専門家はだしの優れた技術をもっている。
Everybody at the party was charmed with her grace.
パーティーにいた人は誰もかも彼女の優雅さに魅せられた。
This book is written in easy English.
この本は優しい英語で書かれている。
He is too much superior to those about him to be quickly understood.
彼は周知の人々より格段に優れているので、すぐには理解されないのである。
The boy was very sharp at physics.
少年は理解がすごく優秀だった。
The girl has a soft heart.
その娘は心が優しい。
The actor died at the height of his popularity.
その俳優は人気絶頂の時に死んだ。
His idea is better than yours.
彼のアイデアの方が君のものよりも優れている。
His team is likely to win.
おそらく彼のチームが優勝するだろう。
Yumiko has a push-up bra.
優美子には谷間を強調するブラジャーがある。
You really don't have the right priorities!
君は本当に優先順位がおかしいよ。
I think those who like the actors in the play won't lose anything by buying it.
劇中の俳優さんが好きな方は買って損はないと思います。
He ought to have been an actor.
彼は俳優になるべきだったのに。
No matter what the difficulties, I was resolved to make an actress out of this woman.
僕は、どんな難局に立っても、この女を女優に仕立てあげようという熱心が出ていた。
What criterion did you use when you elected this essay as the winner?
この評論を優勝作品に選んだ基準は何ですか。
She excels them all at swimming.
彼女は水泳では彼ら全員より優れている。
He is a kind man at heart.
彼は根が優しい。
The high performance and the elegant design of this model have combined to give it a high reputation.
性能のよさとデザインの優美さが両々相まって本機種の声価を高めてきた。
The "People's Choice" award, by public polling, was announced again this year and Mel Gibson and Julia Roberts were selected as the most popular male, and female, film actors.
Besides being beautiful, she is kind and intellectual.
彼女は美しいばかりではなく、心が優しく頭が良い。
He graduated from Cambridge with honors.
彼はケンブリッジ大学を優等で卒業した。
This duty has priority over all others.
この任務はすべての任務に優先する。
Mr Briggs is not any doctor, he is an excellent surgeon.
ブリッグス氏はただの医者ではなく、優れた外科医だ。
She gave him a tender kiss.
彼女は彼に優しくキスをした。
My boyfriend is smart, handsome, and friendly too.
私のボーイフレンドは頭がよくてハンサム、その上優しい。
Her voice was soft and beautiful.
彼女の声は優しく綺麗だった。
She's a good photographer because she's so observant.
彼女は観察力が鋭いので写真家として優れている。
She will grow up to be a very good pianist.
彼女は大人になって、優れたピアニストになるだろう。
His idea is better than yours.
彼のアイデアの方が君のものより優れている。
He is good, not to say exceptional.
彼は並外れて優秀とは言わないでも優れている。
His invention is superior to conventional equipment.
彼の発明品は従来の装置よりも優れている。
Brilliant people have one major drawback - they don't know how to lose.
優秀な人にはひとつ大きな欠点がある。負け方を知らないことだ。
At first he did not realize that he had won the speech contest.
はじめ彼は自分が弁論大会で優勝した事が分からなかった。
Be nice to her.
彼女に優しくしてあげなさいよ。
The actress said that she was engaged to a banker.
その女優は銀行家と婚約したといった。
He graduated from Yale with honors in 1921.
彼は1921年にエール大学を優等で卒業した。
So friendly was his letter that she was deeply moved and began to cry.
あまりにも彼の手紙が優しかったので、彼女は感動して泣き始めた。
The plan lower in priority and urgency.
優先度と緊急度の劣る計画。
His mother was more kind than intelligent.
彼の母親は頭がよいと言うよりは心が優しい人だった。
She is being as nice as she can.
彼女はできるだけ優しくふるまっている。
They regarded him as a good scholar.
彼らは彼のことを優れた学者だと見なしていた。
As a result, it is undeniable that important disciplines and moral education have been neglected. By placing excessive importance on scholastic achievement, many parents have forgotten such basic social courtesies as consideration for others.
To put it bluntly, the reason this team won't win is because you're holding them back.
はっきり言うけど、このチームが優勝できないのは、お前が足を引っ張っているからなんだぞ。
The actress looks younger than she really is.
その女優は実際よりも若く見える。
The actors appeared in historical costumes.
俳優たちは昔の時代の衣装を着けて現れた。
My Latin teacher used to look down sternly on me over the rim of her glasses, but now I know it only had to do with the fact that she was wearing reading glasses and that she will have found it a nuisance taking them off all the time, so what looked like