My father ran in the cooking contest and won the first prize.
お父さんは料理コンテストに出て優勝したのよ。
Now that pessimism prevails, the executive will abandon the project.
悲観論が優勢なのだから、経営者はその計画を断念するだろう。
The former captain was superior to the present one.
前のキャプテンは、現在のキャプテンより優れていました。
This computer is superior to that one.
このコンピューターのほうがあれより優れている。
His idea is better than yours.
彼のアイデアの方が君のものより優れている。
When will Yuko come to Denver?
優子さんはいつデンバーに来るのかなあ。
A long time ago, around here, a nice schoolteacher called Matsumoto tried to rescue one of his pupils, but on the contrary he ended up drowning.
この辺で、むかし松本訓導という優しい先生が、教え子を救おうとして、かえって自分が溺死なされた。
The actress sued the magazine for libel.
その女優は雑誌を名誉き損で訴えた。
This camera is small, but very good.
このカメラは小さいが、大変優れている。
The actress seems to have walked through her part.
その女優は自分の役に身を入れていなかったようだ。
No matter what the difficulties, I was resolved to make an actress out of this woman.
僕は、どんな難局に立っても、この女を女優に仕立てあげようという熱心が出ていた。
Be kind to the old.
お年寄りに優しくしてあげなさい。
He's the most valuable player on our team.
彼は私たちのチームの最優秀選手です。
He is known to everyone as a great scholar.
彼は優れた学者としてすべての人々に知られている。
Our team is gaining ground.
我々のチームが優勢になりつつある。
The boy was very sharp at physics.
少年は理解がすごく優秀だった。
I can't see you today because I feel ill.
気分が優れないので、今日はお会いできません。
Many fans came running toward the actress.
多くのファンがその女優に向かって走ってきた。
Do you think the Braves will take the series?
アトランタ・ブレーブスは、ワールドシリーズで優勝できると思いますか。
As a result, it is undeniable that important disciplines and moral education have been neglected. By placing excessive importance on scholastic achievement, many parents have forgotten such basic social courtesies as consideration for others.
The actress said that she was engaged to a banker.
その女優は銀行家と婚約したといった。
Their grace comes from hard work, sweat, and pain.
踊り子の優雅さは懸命な練習、汗と苦しさから生まれるのです。
My dream is to make it as an actor in Hollywood.
僕の夢はハリウッドの俳優として成功する事です。
Her conditions for choosing a marriage partner took priority.
彼女の条件が結婚相手を選ぶ際の優先事項だ。
As you can also tell from these beautiful, far from Japanese, looks, Yuna is not pure-blood Japanese. She's a quarter-blood with a westerner as grandmother.