She is a brilliant scholar and is everywhere recognized as such.
彼女は優秀な学者であり、いたるところでそういう学者として認められている。
Everybody at the party was charmed with her grace.
パーティーにいた人は誰もかも彼女の優雅さに魅せられた。
Joan became a great actress in spite of having had a difficult childhood.
ジョーンは子供の頃はみじめだったが、のちに大女優になった。
That actress made three entrances onto the stage.
その女優は舞台に3度登場した。
The soft afternoon sun came in through the branches of the tree and then the window.
窓からは午後の優しい木漏れ日が差し込んでいた。
The gentle-looking old man got up and gave his hand to me.
優しそうな老人は立ち上がって、握手を求めてきた。
I found the problem was easy.
その問題はやってみたら優しいことが分かった。
He is good, not to say exceptional.
彼は並外れて優秀とは言わないでも優れている。
He has a superiority complex.
彼は優越感を持っている。
Everybody at the party was charmed by her elegance.
パーティーにいた人は誰もかも彼女の優雅さに魅せられた。
He became the finest actor on the American stage.
彼はアメリカの舞台で最も優れた俳優になった。
He showed exceptional ability in mathematics.
彼は数学に優れた能力を示した。
SCOTT Inc.'s stocks are blue chip stocks.
SCOTT株式会社の株は優良株です。
A dictionary is an excellent reference book.
辞書は優れた参考本だ。
Tom is an excellent cricket player.
トムは優秀なクリケット選手だ。
We regard him as the best player on the team.
彼はチームで最も優れた選手だと思う。
The actor went up in his lines on the stage.
その俳優は舞台でせりふを忘れた。
He became acquainted with the actor.
彼はその俳優と知り合いになった。
It was said that the lady had been an actress.
その婦人は(以前)女優であったといわれていた。
Practice is tough. But, if it is for the sake of victory, then you must be able to endure.
練習はつらいです。でも、優勝するためとあれば我慢できます。
Of course I apologised, saying that the first appointment had priority.
勿論最初の約束優先ということで謝ったわ。
She became an actress the following year.
彼女はその翌年に女優になった。
He gave her a fond look.
彼は彼女に優しい眼差しを投げかけた。
Ms. Brown seems to be an actress.
ブラウンさんは女優であるらしい。
She embraced her brother warmly.
彼女は優しく弟を抱きしめた。
Fire engines have priority over other vehicles.
消防車はほかの乗り物に優先する。
His idea is better than yours.
彼のアイデアの方が君のものよりも優れている。
He is superior to me in English.
彼は英語は私より優れている。
He's gentle with our pets.
彼はペットに優しい。
He won first prize as a result of his great effort.
彼は大変な努力の結果として優勝した。
He has a remarkable memory.
彼は優れた記憶力の持ち主だ。
His paper is superior to mine.
彼の論文の方が私の論文よりも優れている。
She melted at his kind words.
彼の優しい言葉で彼女の気持ちが和らいだ。
The movie costarred two great actresses.
その映画では二大女優が顔合わせをした。
He is said to have won the speech contest last month.
彼は先月、スピーチコンテストで優勝したそうだ。
When it comes to advertising, Coke is ahead of the game.
広告に関してはコークの方が優位にたっている。
She is by far the best player in that country.
ずば抜けて優秀な選手。
She is famous as an actress.
彼女は女優として有名です。
This duty has priority over all others.
この任務はすべての任務に優先する。
A boxer and an actor are coming toward us.
ボクサーと俳優が我々のほうへやってくる。
What criterion did you use when you elected this essay as the winner?
この評論を優勝作品に選んだ基準は何ですか。
His team is likely to win.
おそらく彼のチームが優勝するだろう。
She has an eye for beauty.
彼女は美的感覚に優れている。
The politician first made a name for himself as an actor.
その政治家は最初に男優として名をあげた。
What a tender heart she has.
彼女はなんと優しい心の持ち主なのだろう。
She has a gentle heart.
彼女は優しい心の持ち主です。
They regarded him as a good scholar.
彼らは彼のことを優れた学者だとみなしていた。
A new actor was billed to appear as Hamlet.
新人俳優がハムレット役をすると広告してあった。
Apart from a few minor mistakes, your composition was excellent.
2、3の小さな誤りを別にすれば、君の作文は優秀だった。
I once rivaled him for the championship.
私はかつて彼と優勝を争ったことがある。
The world around you is ... just a little kinder ... even more than you think.
お前の周りの世界は・・・お前が考えるよりも・・・ちょっとだけ優しいんだよ。
Schoolboys usually look up to great athletes.
男生徒普通優れた運動選手を尊敬する。
He graduated from Harvard University with honors.
彼は優等でハーバードを卒業した。
I was within an ace of winning.
私はもう少しで優勝するところだった。
You really don't have the right priorities!
おまえってほんとに正しい優先順位がわかってないな。
Through his own efforts and a bit of luck, he won first prize in the contest.
幸運やら彼自身の努力やらのおかげで、彼はコンテストで優勝した。
Magazines let writers write what they want and decide how to lay it out afterward, but that magazine prioritizes its design, so it sets a predetermined limit on how many words are in it.