Her conditions for choosing a marriage partner took priority.
彼女の条件が結婚相手を選ぶ際の優先事項だ。
The girls were all excited at the thought of meeting the actor.
少女達はその俳優に会えると思ってわくわくしていた。
Our top priority is to settle this dispute once and for all, so we are ready to meet them halfway.
我々の最優先事項はこの論争にきっぱりと決着を付ける事だ。そのためには相手側との妥協も覚悟している。
The quality of craftsmanship in this clock company is unsurpassed.
この時計会社の優れた技巧は群を抜いている。
Yes. I'm pretty sure there are complimentary tickets that haven't been used somewhere.
うん。確か使ってない優待券もどこかにあったはず。
Do you think the Braves will take the series?
アトランタ・ブレーブスは、ワールドシリーズで優勝できると思いますか。
I found it impossible to win the championship.
私は優勝するのは不可能だとわかった。
This computer is superior to that one.
このコンピューターのほうがあれより優れている。
The moon cast a gentle light.
月は優しい光を投げかけた。
He is not kind to her.
彼は彼女に優しくない。
The Yankees are running away with the pennant race.
ヤンキースは優勝へ独走態勢を整えている。
The actor used to have the tailor make his suits.
その俳優は自分のスーツをその仕立屋さんにつくっていたものだった。
The public neglected his genius for many years.
大衆は何年間も彼の優れた才能を無視した。
She was not less beautiful than her elder sister.
彼女の美しさは姉に優るとも劣らなかった。
When will Yuko come to Denver?
優子さんはいつデンバーに来るのかなあ。
The actress seems to have walked through her part.
その女優は自分の役に身を入れていなかったようだ。
It took a load off my mind when our team won the championship.
チームが優勝して私も肩の荷が下りた。
I competed with him for the championship.
私は彼と優勝を争った。
It is not too much to say that she is one of the best tennis players in Japan.
彼女は日本で屈指の優れたテニスの選手であると言っても過言ではない。
Fire engines have priority over other vehicles.
消防車はほかの乗り物に優先する。
He is better than anyone else.
彼は他の誰より優れています。
Margaret, whose father you met last Sunday, is a very good tennis player.
この間の日曜日にあなたが会った男性の娘さん、マーガレットはとても優れたテニス選手なのですよ。
She must be kind-hearted to send you such a pretty doll.
こんなにかわいい人形をあなたに送ってくれるとは、彼女は心が優しいに違いない。
You cannot be too good to your parents.
両親に対してはどんなに優しくしてもしすぎることはない。
She excels her class in music.
彼女は音楽ではクラスの誰よりも優れている。
She is beautiful, intelligent and, what is best of all, very kind-hearted.
彼女は頭が良くて、最もいいと子は大変心が優しい。
Duty should come before anything else.
何よりも義務を優先すべきだ。
I guess I'm not as smart as you.
僕は君ほど優秀じゃないようです。
He is too much superior to those about him to be quickly understood.
彼は周知の人々より格段に優れているので、すぐには理解されないのである。
She is being as nice as she can.
彼女はできるだけ優しくふるまっている。
That movie star has many fans.
その映画俳優にはファンが多い。
She is gentle to animals.
彼女は動物に対して優しい。
Our teacher is at once stern and kindly.
我々の先生は厳しくもあり、かつ優しくもある。
I think those who like the actors in the play won't lose anything by buying it.
劇中の俳優さんが好きな方は買って損はないと思います。
She is said to have been an actress about twenty years ago.
彼女は20年ほど前には女優だったと言われている。
The high performance and the elegant design of this model have combined to give it a high reputation.
性能のよさとデザインの優美さが両々相まって本機種の声価を高めてきた。
She had a picture taken with an actor.
彼女は俳優といっしょに写真を撮ってもらった。
I hear that she is a famous actress.
彼女は有名な女優だそうだ。
Haru's always been like that; he's very kind at heart.
ハルくんは昔からこうなの、心根は凄く優しいのよ。
He is said to have won the speech contest last month.
彼は先月、スピーチコンテストで優勝したそうだ。
She has finally been regarded by the nation as the most charismatic actress.
彼女はついに最もカリスマ性のある女優として国民から認められました。
My father was no less affectionate and tender to me than my mother was.
私の父は、母がそうしてくれたのと同様に私を愛し、優しくしてくれた。
We have given your order highest priority.
貴社のご注文は最優先させております。
Good technicians are in short supply in the developing countries.
途上国では優れた技術者が不足してる。
He is an excellent fixer, and has always been regarded as such.
彼は優れた調整役で、ずっとそのように見られていた。
Tom won the International Chopin Piano Competition.
トムはショパンコンクールで優勝した。
She melted at his kind words.
彼の優しい言葉で彼女の気持ちが和らいだ。
Walking is an excellent exercise.
散歩は優れた運動である。
It was annoying, as the manager took his team to a near-miss in the tournament.
監督はチームをトーナメント優勝に今一歩という所までもっていったのに悔しいことだった。
The "People's Choice" award, by public polling, was announced again this year and Mel Gibson and Julia Roberts were selected as the most popular male, and female, film actors.