The top favorites of each section were gathered together.
各部門の優勝候補が集まった。
This is beyond comparison.
このほうが比べものにならないほど優れている。
The boy was very sharp at physics.
少年は理解がすごく優秀だった。
She is a model of kindness for me.
彼女の優しさは私にとって良い手本だ。
Strength always prevails in the insect Kingdom.
昆虫の世界では、常に力が優先する。
Cue cards are used primarily on television to help the actors remember their lines.
キューカードは主にテレビで使われ、俳優に台詞を思い出させる役割をする。
His paper is superior to mine.
彼の論文の方が私の論文よりも優れている。
His essay is better than mine.
彼の論文は私の論文より優れている。
She is excellent in composition.
彼女は作文が優秀だ。
A boxer and an actor are coming toward us.
ボクサーと俳優が我々のほうへやってくる。
For sure, she'll win the championship in the tournament.
彼女はきっとトーナメントで優勝するだろう。
She has a great faculty for music.
彼女は音楽に優れた才能がある。
He is known to everyone as a great scholar.
彼は優れた学者としてすべての人々に知られている。
Who do you think will win the tournament?
誰がそのトーナメントで優勝するとおもいますか。
His kind words comforted me very much.
彼の優しい言葉は、私をとても慰めてくれた。
Conceited people take it for granted that they are superior to others.
うぬぼれた人というのは自分たちは他人よりも優れているのは当然だと思っている。
The Japanese World Cup champion team came back home flushed with victory.
ワールドカップで優勝した全日本チームは、意気揚々と帰国してきた。
He predicted she would win.
彼女が優勝すると予想を彼はした。
He is an actor.
彼は俳優です。
The race developed into a free-for-all but Shinomiya lapped the group and in the final stage steadily piled on points with good timing to achieve victory.
The former captain was superior to the present one.
前のキャプテンは、現在のキャプテンより優れていました。
He became a brilliant scholar but only at the expense of his health.
彼は優れた学者になりはしたが健康を害してしまった。
He graduated from Yale with honors in 1921.
彼は1921年にエール大学を優等で卒業した。
Practice is tough. But, if it is for the sake of victory, then you must be able to endure.
練習はつらいです。でも、優勝するためとあれば我慢できます。
She is not so much an actress as a singer.
彼女は女優というよりはむしろ歌手だ。
He answered my questions by the exercise of his excellent memory.
彼は優れた記憶力を発揮してわたしの質問に答えた。
She looks very elegant.
彼女はとても優雅に見える。
Yes. I'm pretty sure there are complimentary tickets that haven't been used somewhere.
うん。確か使ってない優待券もどこかにあったはず。
I once rivaled him for the championship.
私はかつて彼と優勝を争ったことがある。
As a result, it is undeniable that important disciplines and moral education have been neglected. By placing excessive importance on scholastic achievement, many parents have forgotten such basic social courtesies as consideration for others.