Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
My father was no less affectionate and tender to me than my mother was. 私の父は、母がそうしてくれたのと同様に私を愛し、優しくしてくれた。 The actor died at the height of his popularity. その俳優は人気絶頂の時に死んだ。 I think that the Lions will be the champions this year. 今年はライオンズが優勝すると思うな。 Your watch is superior in quality to mine. あなたの時計は私のより質の点で優れている。 I can't tell which work is better than the other. それらの作品には優劣をつけがたい。 She's a good photographer because she's so observant. 彼女は観察力が鋭いので写真家として優れている。 Not being able to decide what the priority should be is the biggest problem. 優先権をどうすべきか決定できないのが、最大の問題である。 I make an excellent wife for him. 私は優れた彼の妻になる素質がある。 Many fans came running toward the actress. 多くのファンがその女優に向かって走ってきた。 Carl cannot have been a model student. カールが優等生だったはずがない。 Who's your favorite actor? 好きな俳優は誰ですか。 He is a student at Yushu High School. 彼は優秀高校の生徒である。 Besides being beautiful, she is kind and intellectual. 彼女は美しいばかりか、心も優しく、しかも、聡明である。 The quality of craftsmanship in this clock company is unsurpassed. この時計会社の優れた技巧は群を抜いている。 The university has turned out competent doctors. その大学は優秀な医師を世に送り出した。 He is a kind person. 彼は優しい人です。 The race developed into a free-for-all but Shinomiya lapped the group and in the final stage steadily piled on points with good timing to achieve victory. 混戦模様となったレースだが、四宮は集団をラップしたこともあり、終盤、確実にタイミングよくポイントを重ね優勝した。 Be so kind as to help the old. お年寄りを助けるくらいの優しい気持ちを持ちなさい。 He is among the best jazz singers. 彼は最も優れたジャズ歌手の1人です。 She is famous as an actress. 彼女は女優として有名です。 She is kindhearted by nature. 彼女は生まれつきの心の優しい人だ。 The top favorites of each section were gathered together. 各部門の優勝候補が集まった。 We have to win seven times in a row to win this tournament. このトーナメントに優勝するには、7回続けて勝たなくてはいけません。 The actor's death made big headlines in all the papers. その俳優の死は各紙で大見出しで報じられた。 The actor came out from behind the curtain. その俳優はカーテンの後ろから出てきた。 Apart from a few minor mistakes, your composition was excellent. 2、3の小さな誤りを別にすれば、君の作文は優秀だった。 As far as I know, he's an excellent student. 私の知る限り、彼は優秀な生徒だった。 He made the actress his wife. 彼はその女優を妻にしました。 He's a kind person. 優しい人です。 To our surprise, he won the grand prize. 私たちが驚いたことに、彼は優勝した。 The soft afternoon sun came in through the branches of the tree and then the window. 窓からは午後の優しい木漏れ日が差し込んでいた。 You really don't have the right priorities! 君は本当に優先順位がおかしいよ。 Our top priority is to settle the dispute once and for all. 私たちの最優先事項は、その論争にはっきりと決着をつけることだ。 He is known to everyone as a great scholar. 彼は優れた学者としてすべての人々に知られている。 Our team is gaining ground. 我々のチームが優勢になりつつある。 She's a kind person. 優しい人です。 He's gentle with our pets. 彼はペットに優しい。 She may speak harsh words, but deep inside she is a kind person, you know. 彼女は口は悪いですけど根は優しい人ですよ。 An ugly duckling became a graceful swan. 醜いアヒルの子は優雅な白鳥となった。 The actor looked his part. その俳優はその役のようにみえた。 She is kind to him. 彼女は彼に優しい。 Isadora Duncan danced with such grace that she was invited to dance in Europe. イザドラダンカンはとても優雅に踊ったので、ヨーロッパのダンスに招かれた。 Brilliant people have one major drawback - they don't know how to lose. 優秀な人にはひとつ大きな欠点がある。負け方を知らないことだ。 To my surprise, he got married to a very beautiful actress. 驚いたことに、彼は大変美しい女優と結婚しました。 Conceited people take it for granted that they are superior to others. うぬぼれた人というのは自分たちは他人よりも優れているのは当然だと思っている。 Of all these books, this is by far the best on China. これらの本の中で中国に関してはこれが断然優れている。 She is an excellent scholar, and is recognized everywhere as such. 彼女は優秀な学者であり、いたるところでそういう学者として認められている。 The team won the championship for five years running. チームは5年間連続して優勝した。 It's far from winning the first prize. 優勝には程遠い。 Congratulations on coming first in the competition. その競技で優勝したそうで、おめでとうございます。 Cue cards are used primarily on television to help the actors remember their lines. キューカードは主にテレビで使われ、俳優に台詞を思い出させる役割をする。 Young as he is, he is a good doctor. 彼は若いけれども、優秀な医者である。 Schoolboys usually look up to great athletes. 男生徒普通優れた運動選手を尊敬する。 The actor has a large yacht. その俳優は大きなヨットを所有している。 This duty has priority over all others. この任務はすべての任務に優先する。 He married an actress. 彼は女優と結婚した。 We respond to the delicate beauty of the cherry blossoms in the spring moonlight. 私達は、春の夜、月光を浴びた桜の優美さに心を打たれる。 Joan became a great actress in spite of having had a difficult childhood. ジョーンは子供の頃はみじめだったが、のちに大女優になった。 The actor missed a line. その俳優はせりふを1行とばした。 The value of a good education cannot be measured in terms of money. 優れた教育の価値は金銭でははかれない。 She gave him a tender kiss. 彼女は彼に優しくキスをした。 She is not only beautiful but also kind to everybody. 彼女は美しいだけでなく、みんなに優しい。 The actor has a hideaway in Colorado. その俳優にはコロラドに隠れ家があった。 I bow to your superior judgement. あなたの優れた御判断には脱帽です。 She is gentle to animals. 彼女は動物に対して優しい。 She has a tender heart. 彼女は優しい心をしている。 He became a famous actor. 彼は有名な俳優になりました。 He is by far the best boy in the class. 彼はクラスでずば抜けて優秀だ。 He is an excellent piano player. In addition, he is a good singer and a very good dancer. 彼は優れたピアニストだ。その上じょうずな歌い手でもありダンサーでもある。 You must be superior to me in this skill. この技術では僕より君のほうが優れているはずだよ。 This watch is superior to that one. この時計はあの時計よりも優れている。 She gains an advantage over me in speaking Chinese. 中国語を話すことでは彼女は私より優れている。 His mother was more kind than intelligent. 彼の母親は頭がよいと言うよりは心が優しい人だった。 We regard him as the best player on the team. 彼はチームで最も優れた選手だと思う。 This book is written in easy English for beginners to understand. この本は初心者にも分かるような優しい英語でかかれている。 Please tell us the good points of this machine. この機械の優れた点を言ってください。 We will settle once for all who is the best. だれが一番優れているか、この際はっきり決めましょう。 I found it impossible to win the championship. 私は優勝するのは不可能だとわかった。 He made a lot of efforts to become a famous actor. 彼は有名な俳優になるために、沢山の努力をした。 Our teacher is not always kind to us. 私たちの先生はいつも私たちに優しいとは限らない。 His indecision sowed the seeds of future trouble. 彼の優柔不断が将来の災いの種をまいた。 Her wish is to be an actress. 彼女の望みは女優になることです。 This guy is really wishy-washy. He couldn't make a decision to save his life. もうホントにこいつは優柔不断で、イジイジした奴だ。 This car was selected the "car of the year". この車は「年間最優秀車」に選ばれた。 Miss Young is very kind. ヤング先生はとても優しい。 Who is the greatest poet in England? イギリスで一番優れた詩人は誰ですか。 At the beginning of a marathon race, scores of runners start, but only a few finish and just one takes the cake. マラソン競技に初めには、何十人もの選手が出発するが、ゴールまでくるのはごく一部の選手であり、優勝するのはたった一人である。 My brother has been friendly to him. 弟は彼に優しくしてきた。 His essay is better than mine. 彼の論文は私の論文より優れている。 She is said to have been an actress about twenty years ago. 彼女は20年ほど前には女優だったと言われている。 The actor is two years senior to me. その俳優は私より2歳年上だ。 He has a great admiration for actor Olivier. 彼は俳優のオリヴィエに対して賛嘆の念を抱いている。 They regarded him as a good scholar. 彼らは彼のことを優れた学者だと見なしていた。 She is a brilliant scholar and is everywhere recognized as such. 彼女は優秀な学者であり、いたるところでそういう学者として認められている。 Freedom is so fundamental that its importance cannot be overemphasized. 自由は優れて根源的なものだから重要性は幾ら強調してもし過ぎない。 She melted at his kind words. 彼の優しい言葉で彼女の気持ちが和らいだ。 No matter what the difficulties, I was resolved to make an actress out of this woman. 僕は、どんな難局に立っても、この女を女優に仕立てあげようという熱心が出ていた。 She said in a gentle voice. 彼女は優しい声で言った。 How about spending an elegant and blissful time at a beauty salon? エステサロンで優雅な至福のひとときを過ごしてみませんか? She has a gentle heart. 彼女は優しい心の持ち主です。