The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '優'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He lacks the talent to be an actor.
彼には俳優になる才能がない。
Which team is the most likely to win the championship?
どのチームが一番優勝しそうですか。
The actor came out from behind the curtain.
その俳優はカーテンの後ろから出てきた。
He outdoes me in every subject.
彼はすべての科目で僕より優れている。
The movie costarred two great actresses.
その映画では二大女優が顔合わせをした。
The disadvantage of excellent insulation is that it quickly leads to overheating.
断熱性が優れていることの欠点は、すぐに過熱状態になってしまうということである。
She was not less beautiful than her elder sister.
彼女の美しさは姉に優るとも劣らなかった。
He married an actress.
彼は女優と結婚した。
This dictionary is superior to that one.
この辞書はあれより優れている。
To my surprise, he got married to a very beautiful actress.
驚いたことに、彼は大変美しい女優と結婚しました。
Her wish is to be an actress.
彼女の望みは女優になることです。
You should put safety before everything else.
何よりも安全を優先すべきだ。
He is an excellent fixer, and has always been regarded as such.
彼は優れた調整役で、ずっとそのように見られていた。
He is by far the best boy in the class.
彼はクラスでずば抜けて優秀だ。
Our team is gaining ground.
我々のチームが優勢になりつつある。
The actor was on the stage for most of the play.
その男優は劇の間中ほとんど舞台上にいた。
I wish I had treated the girl more kindly at that time.
あの時、あの女の子をもっと優しく扱ってあげればよかった。
He made a show of helping the old man.
彼は年寄りを助けて優しい男のふりをした。
She is a more proficient leader than he is.
彼女は彼よりも優れた指導者だ。
They had to submit to the superior force of the enemy.
敵の優勢な軍事力の前に彼らは服従しなければならなかった。
"Where will we go for lunch?" "Tom, you decide. I can't. "
「お昼どこで食べる?」「トムが決めて。私優柔不断だから」
Her work is superior to mine.
彼女の作品は私のより優れている。
I think this suit is vastly superior to that one in quality.
この服は品質においてあの服よりも優れていると思う。
His brother is a very capable doctor.
彼の兄はとても優秀な医者だ。
She is a model of kindness for me.
彼女の優しさは私にとって良い手本だ。
It took a load off my mind when our team won the championship.
チームが優勝して私も肩の荷が下りた。
So far as I know, he used to be a good student.
私が知っている限りでは、彼は昔優秀な生徒だった。
Not being able to decide what the priority should be is the biggest problem.
優先権をどうすべきか決定できないのが、最大の問題である。
She is not less beautiful than her sister.
彼女は姉に優るとも劣らぬ美人だ。
They are actors.
彼らは俳優です。
Why are you kind only for me?
どうして私にだけ優しくしてくれるの?
My Latin teacher used to look down sternly on me over the rim of her glasses, but now I know it only had to do with the fact that she was wearing reading glasses and that she will have found it a nuisance taking them off all the time, so what looked like
We have to win seven times in a row to win this tournament.
このトーナメントに優勝するには、7回続けて勝たなくてはいけません。
This computer is better than that one.
このコンピューターのほうがあれより優れている。
American industry makes various attempts to find and encourage brilliant students from abroad.
アメリカの産業界は海外からの優秀な学生を発見し援助するためにさまざまな試みをする。
That athlete won three times in a row in this tournament.
その選手はこの大会で三回連続優勝した。
No matter what the difficulties, I was resolved to make an actress out of this woman.
僕は、どんな難局に立っても、この女を女優に仕立てあげようという熱心が出ていた。
To tell the truth, that actor is married.
実を言うと、あの俳優は結婚しているんだ。
The actress is popular with young people.
その女優は若者に人気がある。
That team has little, if any, chance of winning.
あのチームは、あるとしても、まず優勝の望みはない。
She said in a gentle voice.
彼女は優しい声で言った。
The human race is dominant on earth.
人類は地球上で最も優勢である。
The actor died at the height of his popularity.
その俳優は人気絶頂の時に死んだ。
He has a superiority complex.
彼は優越感を持っている。
The conductor of this orchestra is a fine musician.
このオーケストラの指揮者は優れた音楽家です。
My girlfriend is an actress.
私の彼女は女優です。
I wish I had been kind to her then.
あの時彼女に優しくしていたら良かった。
I didn't know the actor until I saw the movie.
その映画を見てはじめてその俳優を知りました。
Be kind to her, Bill.
彼女に優しくしてやれよ、ビル。
According to this magazine, my favorite actress will marry a jazz musician next spring.
この雑誌によれば、私の大好きな女優が春にジャズミュージシャンと結婚する予定らしい。
Mr Hirano is looked up to as an excellent engineer.
平野さんは優秀な技術者として尊敬されている。
Laura danced gracefully.
ローラは優雅におどった。
He is at once strict and tender.
彼は厳しくもあり同時に優しくもある。
I found her graceful.
彼女は優雅な人だとわかった。
She is graceful.
彼女は優雅だ。
She is said to have been an actress about twenty years ago.
彼女は20年ほど前には女優だったと言われている。
Fire engines have priority over other vehicles.
消防車はほかの乗り物に優先する。
She aspires to becoming a great actress.
彼女は大女優になろうという大望を抱いている。
He is a good English scholar, and, what is more, a good teacher.
彼は優れた英語学者であるが、さらに、教えるのも上手である。
Practice is tough. But, if it is for the sake of victory, then you must be able to endure.
練習はつらいです。でも、優勝するためとあれば我慢できます。
Haru's always been like that; he's very kind at heart.
ハルくんは昔からこうなの、心根は凄く優しいのよ。
Who is the greatest poet in England?
イギリスで一番優れた詩人は誰ですか。
She is gracious to everyone.
彼女は誰にも優しい。
Mary's kind nature quickly won her the friendship of her classmates.
メアリーは持ち前の優しい性格から級友たちから親しまれた。
Cue cards are used primarily on television to help the actors remember their lines.
テレビでは俳優が台詞を思い出せるようにキューカードが主に使われる。
Actors are used to appearing in public.
俳優は人前に出る事になれている。
Even a good computer cannot beat you at chess.
優れたコンピューターでもチェスではあなたを負かせない。
His beating four competitors in a row won our high school team the championship.
彼の4人抜きの活躍でうちの高校のチームが優勝しました。
They regarded him as a good scholar.
彼らは彼のことを優れた学者だとみなしていた。
The teenage actress has quite a few fans.
その10代の女優にはかなり多くのファンがいる。
The new team has the capability to win.
新しいチームには優勝する力がある。
By and large, this school is one of the best.
全般的に見てもこの学校は最優秀校のひとつだ。
The race developed into a free-for-all but Shinomiya lapped the group and in the final stage steadily piled on points with good timing to achieve victory.