UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '優'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Be silent, or say something better than silence.沈黙せよ、そうでなければ沈黙に優ることを言え。
Aoi is a good dancer.葵さんは優れたダンサーです。
The player won the championship three times in a row.その選手は選手権大会で連続して3度優勝した。
Former Olympic fencing champion Pál Schmitt has been elected President of Hungary.かつてオリンピックのフェンシング競技で優勝したパル・シュミット氏がハンガリー大統領に選出された。
The actor missed a line.その俳優はせりふを1行とばした。
Strength always prevails in the insect Kingdom.昆虫の世界では、常に力が優先する。
SCOTT Inc.'s stocks are blue chip stocks.SCOTT株式会社の株は優良株です。
This camera is small, but very good.このカメラは小さいが、大変優れている。
He's an excellent brain surgeon.彼は優秀な脳外科医だ。
He's the most valuable player on our team.彼は私たちのチームの最優秀選手です。
She aspires to becoming a great actress.彼女は大女優になろうという大望を抱いている。
What a good dancer Aoi is!葵さんは何と優れたダンサーでしょう。
You are actresses.貴方達は、女優です。
Every actor has cold feet just before the beginning of a show.どんな俳優も劇が始まる前にはびくびくするものだ。
Tom is an excellent cricket player.トムは優秀なクリケット選手だ。
His indecision sowed the seeds of future trouble.彼の優柔不断が将来の災いの種をまいた。
"I have a very sweet husband," said Mary.「私は優しい夫がいる」とマリアは言った。
His boast that he is the best pitcher is true.彼が最優秀投手だという自慢は本当だ。
A long time ago, around here, a nice schoolteacher called Matsumoto tried to rescue one of his pupils, but on the contrary he ended up drowning.この辺で、むかし松本訓導という優しい先生が、教え子を救おうとして、かえって自分が溺死なされた。
Of course I apologised, saying that the first appointment had priority.勿論最初の約束優先ということで謝ったわ。
She is kindhearted by nature.彼女は生まれつきの心の優しい人だ。
The "People's Choice" award, by public polling, was announced again this year and Mel Gibson and Julia Roberts were selected as the most popular male, and female, film actors.一般投票による「ピープルズ・チョイス賞」が今年も発表され、メル・ギブソンとジュリア・ロバーツが最も人気のある映画男優と女優に選ばれた。
Our top priority is to settle the dispute once and for all.私たちの最優先事項は、その論争にはっきりと決着をつけることだ。
I was within an ace of winning.私はもう少しで優勝するところだった。
This was he of whom I said, "He who comes after me has surpassed me because he was before me."「私の後から来る方は私に優る方である。私より先におられたからである。」といったのはこの方の事です。
His voice was full of tender concern.彼の声には優しい気づかいが満ちていた。
She gains an advantage over me in speaking Chinese.中国語を話すことでは彼女は私より優れている。
The top favorites of each section were gathered together.各部門の優勝候補が集まった。
They regarded him as a good scholar.彼らは彼のことを優れた学者だと見なしていた。
Laura danced gracefully.ローラは優雅におどった。
He has a remarkable memory.彼は優れた記憶力の持ち主だ。
Walking is an excellent exercise.散歩は優れた運動である。
He is an excellent fixer, and has always been regarded as such.彼は優れた調整役で、ずっとそのように見られていた。
Cue cards are used primarily on television to help the actors remember their lines.キューカードは主にテレビで使われ、俳優に台詞を思い出させる役割をする。
Our team won in the intercollegiate tournament.わがチームは大学対抗のトーナメントで優勝した。
He has a great admiration for actor Olivier.彼は俳優のオリヴィエに対して賛嘆の念を抱いている。
I bow to your superior judgement.あなたの優れた御判断には脱帽です。
He was also kind to animals.彼はまた動物たちに優しかった。
We have to win seven times in a row to win this tournament.このトーナメントに優勝するには、7回続けて勝たなくてはいけません。
The university has turned out competent doctors.その大学は優秀な医師を世に送り出した。
I regret that I have never been kind to him.私は彼に一度も優しくしてやらなかったのが心残りだ。
She has a kind heart.彼女は優しい心を持っています。
The actress seems to have walked through her part.その女優は自分の役に身を入れていなかったようだ。
I have a friend whose father is a famous actor.私には有名な俳優を父に持つ友人がいます。
Speak gently to everyone.みんなには優しく話してください。
He is a kind person.彼は優しい人です。
The team won the championship for five years running.チームは5年間連続して優勝した。
So far as I know, he used to be a good student.私が知っている限りでは、彼は昔優秀な生徒だった。
Who is your favorite actor?あなたの好きな俳優は誰ですか。
That actress is as beautiful as ever.あの女優は相変わらず美しい。
Our English teacher is both strict and kind.私たちの先生は、厳しいけど優しい先生です。
I think this suit is vastly superior to that one in quality.この服は品質においてあの服よりも優れていると思う。
People say she was an actress when she was young.あの人は若いころは女優をしていたそうです。
She graduated with honors.彼女は優秀な成績で卒業した。
She has always been a popular actress.彼女は昔からずっと人気のある女優でした。
Congratulations on coming first in the competition.その競技で優勝したそうで、おめでとうございます。
Who is the greatest poet in England?イギリスで一番優れた詩人は誰ですか。
He won the prize for excellence in all subjects.彼は全科目優等で賞を得た。
Health is above wealth: this doesn't give so much pleasure as that.健康は富に優る、後者は前者ほどに喜びを与えない。
The actress said that she was engaged to a banker.その女優は銀行家と婚約したといった。
She is more gentle than kind.彼女は親切というよりはむしろ優しい。
Not being able to decide what the priority should be is the biggest problem.優先権をどうすべきか決定できないのが、最大の問題である。
I think this suit is much superior to that one in quality.この服は品質においてあの服よりもずっと優れていると思う。
Her answer was straight out of the textbook - nothing interesting.彼女の答えは、優等生的で、面白みに欠けていた。
He said he knew the famous actress, which was a lie.彼はその有名な女優を知っていると言ったが、それは嘘だった。
This book is written in easy English for beginners to understand.この本は初心者にも分かるような優しい英語でかかれている。
Why are you this nice to me?どうしてそんなに優しくしてくれるの?
He is superior in learning to me.彼は私より学識が優れている。
He excels all his brothers in scholastic ability.学校の勉強では彼は兄弟のだれよりも優れている。
He called out the name of the winner.彼は優勝者の名前を大声で叫んだ。
That actor is both handsome and skillful.あの俳優はハンサムだし、演技もうまい。
It is probable that she will win the speech contest.おそらく彼女はその弁論大会で優勝するだろう。
Through his own efforts and a bit of luck, he won first prize in the contest.幸運やら彼自身の努力やらのおかげで、彼はコンテストで優勝した。
Our top priority is to settle this dispute once and for all, so we are ready to meet them halfway.我々の最優先事項はこの論争にきっぱりと決着を付ける事だ。そのためには相手側との妥協も覚悟している。
Ann sings elegantly.アンは優雅に歌う。
Even a good computer cannot beat you at chess.優れたコンピューターでもチェスではあなたを負かせない。
He carried off the first prize at the chess tournament.彼はチェスのトーナメントで優勝を勝ち取った。
The actress fell backward over the stage.女優は後ろ向きに舞台から落ちた。
He seems to have been a very popular actor when he was young.彼は若いころ、とても人気のある俳優だったようだ。
She is more gentle than kind.彼女は親切というよりもむしろ優しい。
I congratulate you on wining first prize in the speech contest.弁論大会で優勝されておめでとうございます。
I was an angel of an actress.私は天使のような女優だった。
The actors appeared in historical costumes.俳優たちは昔の時代の衣装を着けて現れた。
Our team is gaining ground.我々のチームが優勢になりつつある。
Be nice to her.彼女に優しくしてあげなさいよ。
You will be interested to know that we have just introduced our new Managing Director, Mr Masaru Ezaki.新任の取締役として江崎優を紹介いたします。
My mother was once a champion swimmer.母はかつて水泳で優勝したことがある。
Jim is above any of his classmates in English.ジムは英語では級友の誰よりも優れています。
She is among the best artists of today.彼女は現代の最も優れた画家の一人である。
His paper is superior to mine.彼の論文は私の論文より優れている。
As a pianist, he's much better than I am.ピアニストとしては彼は私よりはるかに優れている。
She said with deepest tenderness, "Are you all right"?彼女はとても優しく、大丈夫ですかと聞いた。
He is kind and gentle, and what is better still, honest.彼は親切で優しく、なおよいことに正直である。
They had to submit to the superior force of the enemy.敵の優勢な軍事力の前に彼らは服従しなければならなかった。
American industry makes various attempts to find and encourage brilliant students from abroad.アメリカの産業界は海外からの優秀な学生を発見し援助するためにさまざまな試みをする。
Yumiko has a push-up bra.優美子には谷間を強調するブラジャーがある。
This book is written in easy English.この本は優しい英語で書かれている。
His paper is better than mine.彼の論文は私の論文より優れている。
He made a show of helping the old man.彼は年寄りを助けて優しい男のふりをした。
The high performance and the elegant design of this model have combined to give it a high reputation.性能のよさとデザインの優美さが両々相まって本機種の声価を高めてきた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License