Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
As a pianist, he is far above me. ピアニストとしては彼は私よりはるかに優れている。 He became acquainted with the actor. 彼はその俳優と知り合いになった。 The audience applauded the actress. 観客はその女優に拍手を送った。 She has an eye for beauty. 彼女は美的感覚に優れている。 He is superior in mathematics and English to everyone else from these. 数学と英語では彼はこの中の誰よりも優れている。 He is superior to me in mathematics. 彼は数学で私に優っている。 The professor requires excellent work of his students. 教授は学生たちに優秀な研究を求める。 There were a lot of people who came to ask after the famous actress. その有名な女優を見舞いに来た人がたくさんいた。 I like the actor. 私はその俳優が好きです。 I couldn't think of anything better than that. それに優ることを思い付かなかった。 The lady dressed in white is a famous actress. 白い服を着ている婦人は有名な女優です。 He graduated from a senior high school with honors. 彼は優等で高校を卒業した。 His eyes are as gentle as those of a cow. 彼の目は牛の目のように優しい。 He's gentle with our pets. 彼はペットには優しい。 Yukiko is an innocent girl of tender years. 優紀子は年端も行かない無邪気な少女です。 American industry makes various attempts to find and encourage brilliant students from abroad. アメリカの産業界は海外からの優秀な学生を発見し援助するためにさまざまな試みをする。 You must be superior to me in this skill. この技術では僕より君のほうが優れているはずだよ。 Schoolboys usually look up to great athletes. 男生徒普通優れた運動選手を尊敬する。 Who is the greatest poet in England? イギリスで一番優れた詩人は誰ですか。 He has excellent techniques which would outdo a specialist. 彼は専門家はだしの優れた技術をもっている。 So friendly was his letter that she was deeply moved and began to cry. あまりにも彼の手紙が優しかったので、彼女は感動して泣き始めた。 Her mind is filled with dreams of becoming an actress. 彼女の心は女優になる夢でいっぱいだ。 That actress made three entrances onto the stage. その女優は舞台に3度登場した。 His victory at this age in an international competition is a good indication of a bright future. この若さで国際大会で優勝するなんて、まさに前途洋洋ですね。 The actor has a large yacht. その俳優は大きなヨットを所有している。 She aimed to become an actress. 彼女は女優になることを志した。 I can't see you today because I feel ill. 気分が優れないので、今日はお会いできません。 Why are you kind only for me? どうして私にだけ優しくしてくれるの? I competed with him for the championship. 私は彼と優勝を争った。 The former captain was superior to the present one. 前のキャプテンは、現在のキャプテンより優れていました。 She resembles that actress. 彼女はあの女優に似ている。 He is not a singer, but an actor. 彼は歌手ではなく俳優だ。 My father was no less affectionate and tender to me than my mother was. 私の父は、母がそうしてくれたのと同様に私を愛し、優しくしてくれた。 I hear that she's a famous actress. 彼女は有名な女優だそうだ。 That song reminds me of a famous movie actor. その歌を聴くとある有名な映画俳優を思い出す。 Please speak kindly to everyone. みんなには優しく話してください。 Young as he is, he is a good doctor. 彼は若いけれども、優秀な医者である。 Don't get such a big head just because you won the tournament. There's many others in the world who are just as good as you. 大会で優勝したからって天狗になるな。お前と同じくらいに上手いやつなんて、世の中にはごろごろいるんだぞ。 The new team has the capability to win. 新しいチームには優勝する力がある。 He is among the best jazz singers. 彼は最も優れたジャズ歌手の1人です。 He won the first prize at the chess tournament. 彼はチェスのトーナメントで優勝を勝ち取った。 She excels them all at swimming. 彼女は水泳では彼ら全員より優れている。 He is famous as a good doctor. 彼が優れた医者であることは有名である。 She is being as nice as she can. 彼女はできるだけ優しくふるまっている。 Magazines let writers write what they want and decide how to lay it out afterward, but that magazine prioritizes its design, so it sets a predetermined limit on how many words are in it. 雑誌によってはライターに自由に書かせて後でレイアウトなんだけど、あの雑誌はデザイン優先で字数全部決まってた。 What a tender heart she has. 彼女はなんと優しい心の持ち主なのだろう。 This camera is small, but very good. このカメラは小さいが、大変優れている。 He is an excellent piano player. In addition, he is a good singer and a very good dancer. 彼は優れたピアニストだ。その上じょうずな歌い手でもありダンサーでもある。 The actors appeared in historical costumes. 俳優たちは昔の時代の衣装を着けて現れた。 To my surprise, he got married to a very beautiful actress. 驚いたことに、彼は大変美しい女優と結婚しました。 Our teacher is not always kind to us. 私たちの先生はいつも私たちに優しいとは限らない。 Joan became a great actress in spite of having had a difficult childhood. ジョーンは子供の頃はみじめだったが、のちに大女優になった。 The actor really played cowboy roles better than any other actor. 本当にその俳優は他のどの俳優よりも上手にカウボーイの役をこなした。 What criterion did you use when you elected this essay as the winner? この評論を優勝作品に選んだ基準は何ですか。 Tom became famous because he married a famous actress who had been married many times before. 何回も結婚したことある有名な女優と結婚したからトムが有名になった。 She aspired to become an actress. 彼女は女優になることを志した。 He is as good as any player on our team. 彼はわがチームでもっとも優秀な選手である。 Everybody at the party was charmed with her grace. パーティーにいた人は誰もかも彼女の優雅さに魅せられた。 He was a kind master to his servants. 彼は使用人に優しい雇い主だった。 He became the finest actor on the American stage. 彼はアメリカの舞台で最も優れた俳優になった。 SCOTT Inc.'s stocks are blue chip stocks. SCOTT株式会社の株は優良株です。 She is gentle to animals. 彼女は動物に対して優しい。 To tell the truth, that actor is married. 実を言うと、あの俳優は結婚しているんだ。 Our team has topped the league this season. 今シーズンは我々のチームがリーグで優勝した。 Besides being beautiful, she is kind and intellectual. 彼女は美しいばかりではなく、心が優しく頭が良い。 The greater the genius, the longer it takes the world to find it out and understand it. 非凡の才が優れていればいるほど、世間の人々がそれを発見し理解するのに長い時間がかかる。 He made a show of helping the old man. 彼は年寄りを助けて優しい男のふりをした。 My mother was once a champion swimmer. 母はかつて水泳で優勝したことがある。 The girl has a soft heart. その娘は心が優しい。 He is better than anyone else. 彼は他の誰より優れています。 He is kind rather than gentle. 彼は優しいというよりむしろ親切だ。 He is better than any other player in the team. 彼はチームの誰より優秀な選手です。 That actor is both handsome and skillful. あの俳優はハンサムだし、演技もうまい。 The actress is popular with young people. その女優は若者に人気がある。 He lacks the talent to be an actor. 彼には俳優になる才能がない。 His indecision sowed the seeds of future trouble. 彼の優柔不断が将来の災いの種をまいた。 They were attacking against overwhelming odds. 彼らは圧倒的に優勢な敵と戦っていた。 She became an actress. 彼女は女優になった。 He is at his best in this work. 彼はこの作品が一番優れている。 She has a great faculty for music. 彼女は音楽に優れた才能がある。 He is as great a thinker as ever lived. 彼はまたとない優れた思想家である。 A bear is a friendly beast in comparison with a tiger. トラに比べれば熊は優しい動物です。 All people are not gentle. 優しい人ばかりじゃないぞ。 Father embraced Mother lovingly. 父は母のことを優しく抱きしめた。 My father ran in the cooking contest and won the first prize. お父さんは料理コンテストに出て優勝したのよ。 Be nice. 優しくしてあげなさい。 His essay is better than mine. 彼の論文の方が私の論文よりも優れている。 Through his own efforts and a bit of luck, he won first prize in the contest. 幸運やら彼自身の努力やらのおかげで、彼はコンテストで優勝した。 You must give up the idea that you are superior to them in every respect. すべての点で自分は彼らに優っているという考えを捨てなさい。 Carl cannot have been a model student. カールが優等生だったはずがない。 She was an actress and was treated as such. 彼女は女優であり、それとして扱われた。 Cue cards are used primarily on television to help the actors remember their lines. キューカードは主にテレビで使われ、俳優に台詞を思い出させる役割をする。 He made a lot of efforts to become a famous actor. 彼は有名な俳優になるために、沢山の努力をした。 Akane Oda got her start in a petite miss beauty contest. 小田茜は、美少女コンテスト上がりの女優だ。 She is more gentle than kind. 彼女は親切というよりもむしろ優しい。 He is a kind man at heart. 彼は根が優しい。 Freedom is so fundamental that its importance cannot be overemphasized. 自由は優れて根源的なものだから重要性は幾ら強調してもし過ぎない。 No matter what the difficulties, I was resolved to make an actress out of this woman. 僕は、どんな難局に立っても、この女を女優に仕立てあげようという熱心が出ていた。 She won the contest. 彼女はそのコンテストで優勝した。 Good technicians are in short supply in the developing countries. 途上国では優れた技術者が不足してる。