Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I think that actress is one of the most beautiful women on earth. あの女優は世界中で最も美しい女性の一人だと思う。 It is not enough to read great books once only, however carefully. 優れた書物はどんなに注意深く読むにしても、1度読むだけでは十分ではない。 Who do you think will win this year's Super Bowl? 今年のスーパーボールは、どこが優勝すると思いますか。 All people are not gentle. 優しい人ばかりじゃないぞ。 I can't tell which work is better than the other. それらの作品には優劣をつけがたい。 I will never forget that kind, loving woman. 彼女は、私が決して忘れる事のない、優しくて愛すべき女性です。 The value of a good education cannot be measured in terms of money. 優れた教育の価値は金銭でははかれない。 His paper is better than mine. 彼の論文の方が私の論文よりも優れている。 I recognized the actor the minute I saw him. 私は彼を見たとたんにその俳優だとわかった。 He is a kind man at heart. 彼は根が優しい。 The doctor is gentle with his patients. あの医者は患者に優しい。 Ann sings elegantly. アンは優雅に歌う。 Be so kind as to help the old. お年寄りを助けるくらいの優しい気持ちを持ちなさい。 I have a friend whose father is a famous actor. 父親が有名俳優の友達がいます。 I was an angel of an actress. 私は天使のような女優だった。 Speak gently to everyone. みんなには優しく話してください。 The actress murdered her lines. その女優はせりふを台なしにした。 We fully appreciate his excellence as a skier. 彼のスキーヤーとしての優秀性は十分に買っています。 She is not only beautiful but also kind to everybody. 彼女は美しいだけでなく、みんなに優しい。 She spoke with a soft voice. 彼女は優しい声で話した。 He graduated from Harvard University with honors. 彼は優等でハーバードを卒業した。 You are a really good secretary. If you didn't take care of everything, I couldn't do anything. You are just great. 君は本当に優秀な秘書だ。君がいろいろなことを処理してくれなければ、僕には何もできないよ。本当によくやってくれるな。 She had something of the assurance of a famous actress. 彼女には有名な女優であるという自信が多少あった。 The nurse cared for the patient very tenderly. その看護婦は病人をとても優しく世話した。 What criterion did you use when you elected this essay as the winner? この評論を優勝作品に選んだ基準は何ですか。 To tell the truth, that actor is married. 実を言うと、あの俳優は結婚しているんだ。 At the beginning of a marathon race, scores of runners start, but only a few finish and just one takes the cake. マラソン競技に初めには、何十人もの選手が出発するが、ゴールまでくるのはごく一部の選手であり、優勝するのはたった一人である。 He is an excellent piano player. In addition, he is a good singer and a very good dancer. 彼は優れたピアニストだ。その上じょうずな歌い手でもありダンサーでもある。 Our teacher is not always kind to us. 私たちの先生はいつも私たちに優しいとは限らない。 He won the first prize at the chess tournament. 彼はチェスのトーナメントで優勝を勝ち取った。 This computer is superior to that one. このコンピューターのほうがあれより優れている。 I had the fortune to win the first prize in the speech contest. 私は幸いにもその弁論大会で優勝した。 He flattered himself that he was the best actor. 彼は自分が名優だとうぬぼれた。 This guy is really wishy-washy. He couldn't make a decision to save his life. もうホントにこいつは優柔不断で、イジイジした奴だ。 The actor looked his part. その俳優はその役のようにみえた。 "Where will we go for lunch?" "Tom, you decide. I can't. " 「お昼どこで食べる?」「トムが決めて。私優柔不断だから」 Aoi is a very good dancer. 葵さんはなんて優れたダンサーなのでしょう。 I think this suit is much superior to that one in quality. この服は品質においてあの服よりもずっと優れていると思う。 The race developed into a free-for-all but Shinomiya lapped the group and in the final stage steadily piled on points with good timing to achieve victory. 混戦模様となったレースだが、四宮は集団をラップしたこともあり、終盤、確実にタイミングよくポイントを重ね優勝した。 Our team is gaining ground. 我々のチームが優勢になりつつある。 The actress was dressed beautifully. その女優は美しい衣装をつけていた。 He made the actress his wife. 彼はその女優を妻にしました。 The Japanese World Cup champion team came back home flushed with victory. ワールドカップで優勝した全日本チームは、意気揚々と帰国してきた。 Schoolboys usually look up to great athletes. 男生徒普通優れた運動選手を尊敬する。 She has a gentle heart. 彼女は優しい心の持ち主です。 Be it ever so humble, there's no place like home. どんなに貧しくてとも我が家に優るところはない。 She is famous as an actress. 彼女は女優として有名です。 He is a waiter and also an actor. 彼はウェイターであり俳優でもある。 Magazines let writers write what they want and decide how to lay it out afterward, but that magazine prioritizes its design, so it sets a predetermined limit on how many words are in it. 雑誌によってはライターに自由に書かせて後でレイアウトなんだけど、あの雑誌はデザイン優先で字数全部決まってた。 The actress is very popular with ladies. その女優は婦人にたいへん人気がある。 She's a better leader than he is. 彼女は彼よりも優れた指導者だ。 Congratulations on coming first in the competition. その競技で優勝したそうで、おめでとうございます。 It is probable that he will win the speech contest. 恐らく彼は弁論大会に優勝するだろう。 Through his own efforts and a bit of luck, he won first prize in the contest. 幸運やら彼自身の努力やらのおかげで、彼はコンテストで優勝した。 However not attacking your partner in sparring is not a kindness! だが、組み手で手を出さないのは優しさではない!! What a good dancer Aoi is! 葵さんは何と優れたダンサーでしょう。 I once rivaled him for the championship. 私はかつて彼と優勝を争ったことがある。 She intended to become an actress. 彼女は女優になることを志した。 You must be superior to me in this skill. この技術では僕より君のほうが優れているはずだよ。 Cue cards are used primarily on television to help the actors remember their lines. テレビでは俳優が台詞を思い出せるようにキューカードが主に使われる。 He showed exceptional ability in mathematics. 彼は数学に優れた能力を示した。 I was within an ace of winning. 私はもう少しで優勝するところだった。 His idea is superior to yours. 彼のアイデアの方が君のものより優れている。 He won first prize as a result of his great effort. 彼は大変な努力の結果として優勝した。 In his early days he was known as a great pianist. 若い頃彼は優れたピアニストとして知られていた。 She was an actress and was treated as such. 彼女は女優であり、それとして扱われた。 It is wrong to think that men are superior to women. 男性が女性よりも優れていると考えるのは間違えである。 She danced with a grace that surprised us all. 彼女は私たちみんな驚かせるほど優美に踊った。 She is a model of kindness for me. 彼女の優しさは私にとって良い手本だ。 Who do you think will win the tournament? 誰がそのトーナメントで優勝するとおもいますか。 I found the book easy. 私はその本が優しいということがわかった。 Our top priority is to settle the dispute once and for all. 私たちの最優先事項は、その論争にはっきりと決着をつけることだ。 The top favorites of each section were gathered together. 各部門の優勝候補が集まった。 Actors are used to appearing in public. 俳優は人前に出る事になれている。 You should put safety before everything else. 何よりも安全を優先すべきだ。 He became acquainted with the actor. 彼はその俳優と知り合いになった。 The high performance and the elegant design of this model have combined to give it a high reputation. 性能のよさとデザインの優美さが両々相まって本機種の声価を高めてきた。 His mother was more kind than intelligent. 彼の母親は頭がよいと言うよりは心が優しい人だった。 It goes without saying that health is above wealth. 健康が富に優れるということは、言うまでもない。 The actress is popular with young people. その女優は若者に人気がある。 The rumor is going around that the actress is going to get a divorce. その女優が離婚するといううわさが広まっている。 Machines that his company produces are superior to ours. 彼の会社で作っている機械は私たちの会社のより優れている。 She has finally been regarded by the nation as the most charismatic actress. 彼女はついに最もカリスマ性のある女優として国民から認められました。 It is probable that she will win the speech contest. おそらく彼女はその弁論大会で優勝するだろう。 The actor was on the stage for most of the play. その男優は劇の間中ほとんど舞台上にいた。 He is too much superior to those about him to be quickly understood. 彼は周知の人々より格段に優れているので、すぐには理解されないのである。 She won the one hundred meter race. 彼女はその100メートル競争で優勝した。 You really don't have the right priorities! おまえってほんとに正しい優先順位がわかってないな。 As far as I know, he's an excellent student. 私の知る限り、彼は優秀な生徒だった。 One father is more than a hundred schoolmasters. 一人の父親は百人の学校長に優る。 I like the actor. 私はその俳優が好きです。 Dr. Patterson: Oh, no! She was very gentle with him. パターソン博士:まさか。彼女はその子猫に大変優しくしました。 Our top priority is to settle this dispute once and for all, so we are ready to meet them halfway. 我々の最優先事項はこの論争にきっぱりと決着を付ける事だ。そのためには相手側との妥協も覚悟している。 I am a famous actor. 私は有名な俳優です。 I understood that it was a great lie that she wanted to become an actress. 彼女は女優になりたいなどは真ッかなうそだと合点した。 I congratulate you on wining first prize in the speech contest. 弁論大会で優勝されておめでとうございます。 I have a feeling you'll be a very good lawyer. 君は非常に優秀な弁護士になれる気がする。 Her work is superior to mine. 彼女の作品は私のより優れている。 She is not less beautiful than her sister. 彼女は姉に優るとも劣らぬ美人だ。 For example, China's public transport is without a doubt better than the UK's, but the UK's public welfare may be better than China's. 例えば、中国の公共交通は疑いようもなくイギリスのそれより優れているが、イギリスの公共福祉は中国のそれより優れているかもしれない。