UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '優'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

As a result, it is undeniable that important disciplines and moral education have been neglected. By placing excessive importance on scholastic achievement, many parents have forgotten such basic social courtesies as consideration for others.その結果として、大切な躾や社会道徳の教育がおろそかにされてきた事は否めない。多くの親自身が、子供の勉強を優先するあまり、他人への思いやりなど社会の一員としての責任を忘れがちになっているのも事実である。
Duty should come before anything else.何よりも義務を優先すべきだ。
I think this suit is vastly superior to that one in quality.この服は品質においてあの服よりも優れていると思う。
You really don't have the right priorities!おまえってほんとに正しい優先順位がわかってないな。
Yukiko is an innocent girl of tender years.優紀子は年端も行かない無邪気な少女です。
She is not less beautiful than her sister.彼女は姉に優るとも劣らぬ美人だ。
Our team is gaining ground.我々のチームが優勢になりつつある。
As a businessman he is far above me.実業家として彼は私よりはるかに優れている。
He became the finest actor on the American stage.彼はアメリカの舞台で最も優れた俳優になった。
She said her prayers, her heart full of love and tenderness.彼女は、心に愛情と優しさを込めてお祈りをした。
He is at once stern and tender.彼は厳しいと同時に優しい。
They had to submit to the superior force of the enemy.敵の優勢な軍事力の前に彼らは服従しなければならなかった。
She is beautiful, intelligent and, what is best of all, very kind-hearted.彼女は頭が良くて、最もいいと子は大変心が優しい。
I have a friend whose father is a famous actor.私は有名な俳優を親父にもつ友人がいます。
At the beginning of a marathon race, scores of runners start, but only a few finish and just one takes the cake.マラソン競技に初めには、何十人もの選手が出発するが、ゴールまでくるのはごく一部の選手であり、優勝するのはたった一人である。
We fully appreciate his excellence as a skier.彼のスキーヤーとしての優秀性は十分に買っています。
This is superior to that.これはあれよりも優れている。
Her answer was straight out of the textbook - nothing interesting.彼女の答えは、優等生的で、面白みに欠けていた。
My father ran in the cooking contest and won the first prize.お父さんは料理コンテストに出て優勝したのよ。
He should be given preference over the others.彼は他の人より優先されるべきだ。
The Yankees are running away with the pennant race.ヤンキースは優勝へ独走態勢を整えている。
The actress was presented a bouquet of flowers after the performance.その女優は演じ終わると花束を贈呈された。
She said in a gentle voice.彼女は優しい声で言った。
Practice is tough. But, if it is for the sake of victory, then you must be able to endure.練習はつらいです。でも、優勝するためとあれば我慢できます。
Not a few people think that all foreign-made articles are superior to ones made in this country.舶来品は何でも国産品より優れていると思っている人が少なくない。
He is better than any other player in the team.彼はチームの誰より優秀な選手です。
The man who lives next door to us is a famous actor.私たちの隣に住んでいる男性は有名な俳優です。
She was dressed after the fashion of an actress.彼女は女優風に装っていた。
Haru's always been like that; he's very kind at heart.ハルくんは昔からこうなの、心根は凄く優しいのよ。
He is superior in learning to me.彼は私より学識が優れている。
They were attacking against overwhelming odds.彼らは圧倒的に優勢な敵と戦っていた。
They have a very good curriculum at that university.その大学のカリキュラムは非常に優れている。
She excels her class in music.彼女は音楽ではクラスの誰よりも優れている。
The idea still prevails.その考えは今日なお優勢である。
At last, James Bond made it as an actor.やっとジェームス・ボンドは俳優として成功した。
Apart from a few minor mistakes, your composition was excellent.2、3の小さな誤りを別にすれば、君の作文は優秀だった。
Every actor has cold feet just before the beginning of a show.どんな俳優も劇が始まる前にはびくびくするものだ。
Jim is above any of his classmates in English.ジムは英語では級友の誰よりも優れています。
In his early days he was known as a great pianist.若い頃彼は優れたピアニストとして知られていた。
My Latin teacher used to look down sternly on me over the rim of her glasses, but now I know it only had to do with the fact that she was wearing reading glasses and that she will have found it a nuisance taking them off all the time, so what looked likeかつて私のラテン語教師は、メガネの縁からいかめしく私を見下していた。でも今は、それはただ、彼女が読書用のメガネをかけていたので、それをしょっちゅう外す事をやっかいに思ったのだと分かる。つまり、私たち生徒に向けてまるで蔑んでいるように見えていたものは、どうやら実際は優しさだったのである。
She has a tender heart.彼女は優しい心をしている。
I think that actress is one of the most beautiful women on earth.あの女優は世界中で最も美しい女性の一人だと思う。
The actress murdered her lines.その女優はせりふを台なしにした。
His brother is all thumbs, but he is a skillful surgeon.兄は全く不器用なのに、彼は優秀な外科医だ。
I think your favourite actress is in it.あなたのごひいきの女優が出ていると思いますよ。
The player won the championship three times in a row.その選手は選手権大会で連続して3度優勝した。
The actress is popular with young people.その女優は若者に人気がある。
He ought to have been an actor.彼は俳優になるべきだったのに。
He had a gentleness that was attractive to women.彼は女性に魅力的なある優しさを持っていた。
However not attacking your partner in sparring is not a kindness!だが、組み手で手を出さないのは優しさではない!!
I am a famous actor.私は有名な俳優です。
Who is the greatest poet in England?イギリスで一番優れた詩人は誰ですか。
Why are you this nice to me?どうしてそんなに優しくしてくれるの?
He graduated from a senior high school with honors.彼は優等で高校を卒業した。
He made a lot of efforts to become a famous actor.彼は有名な俳優になるために、沢山の努力をした。
She is excellent in composition.彼女は作文が優秀だ。
Young children should be exposed to good music.幼い子どもを優れた音楽に触れさせるべきだ。
She spoke with a soft voice.彼女は優しい声で話した。
Tom got first prize, didn't he?トムが優勝したんでしょう。
Everybody at the party was charmed by her elegance.パーティーにいた人は誰もかも彼女の優雅さに魅せられた。
What a good dancer Aoi is!葵さんは何と優れたダンサーでしょう。
Former Olympic fencing champion Pál Schmitt has been elected President of Hungary.かつてオリンピックのフェンシング競技で優勝したパル・シュミット氏がハンガリー大統領に選出された。
He is superior to me in his good knowledge of English.彼は英語をよく知っている点で私より優れている。
She caressed her baby lovingly.彼女は赤ちゃんを優しく愛撫した。
It's far from winning the first prize.優勝には程遠い。
She is gracious to everyone.彼女は誰にも優しい。
She is kindhearted by nature.彼女は生まれつきの心の優しい人だ。
This book is written in easy English.この本は優しい英語で書かれている。
Our top priority is to settle the dispute once and for all.私たちの最優先事項は、その論争にはっきりと決着をつけることだ。
One father is more than a hundred schoolmasters.一人の父親は百人の学校長に優る。
Even the most graceful and imposing existing buildings may now be so sadly diminished as to seem slightly ridiculous beside the monster.どんなに優雅で堂々とした既存のビルも、今や、その怪物のわきでは、ちょっと滑稽にさえ見えるほど痛ましいまでに小さくなってしまうだろう。
He is better than anyone else.彼は他の誰より優れています。
She has a kind heart.彼女は優しい心の持ち主です。
I hear she's a famous actress.彼女は有名な女優だそうだ。
It is wrong to think that men are superior to women.男性が女性よりも優れていると考えるのは間違えである。
Mr Hirano is looked up to as an excellent engineer.平野さんは優秀な技術者として尊敬されている。
This computer is better than that one.このコンピューターのほうがあれより優れている。
Fire engines have priority over other vehicles.消防車はほかの乗り物に優先する。
I think country life is superior to city life in some respects.田園生活は都会生活よりいくつかの点で優れている、と私は思う。
The lady dressed in white is a famous actress.白い服を着ている婦人は有名な女優です。
She is gentle to animals.彼女は動物に対して優しい。
Her wish is to be an actress.彼女の望みは女優になることです。
Why are you kind only for me?どうして私にだけ優しくしてくれるの?
He is kind and gentle, and what is better still, honest.彼は親切で優しく、なおよいことに正直である。
We respond to the delicate beauty of the cherry blossoms in the spring moonlight.私達は、春の夜、月光を浴びた桜の優美さに心を打たれる。
She got tired of his waffling and dumped him.あいつは優柔不断だから、彼女が愛想尽かししちゃったんだよ。
He gave her a fond look.彼は彼女に優しい眼差しを投げかけた。
The actor used to have the tailor make his suits.その俳優は自分のスーツをその仕立屋さんにつくっていたものだった。
Our neighbor's ground yields better corn than our own.隣の人の土地は自分の土地より優れた穀物を産出する。
Actors are used to appearing in public.俳優は人前に出る事になれている。
We use only the best brand of wine.私たちはワインは最優良品のみ使っている。
My sister, a university student, won first prize in the speech contest.大学生である姉は、弁論大会で優勝した。
All people are not gentle.優しい人ばかりじゃないぞ。
I hear that she's a famous actress.彼女は有名な女優だそうだ。
He was the first actor I had met in my life.彼は私が生まれてはじめて出会った俳優だった。
His paper is better than mine.彼の論文の方が私の論文よりも優れている。
Our top priority is to settle this dispute once and for all, so we are ready to meet them halfway.我々の最優先事項はこの論争にきっぱりと決着を付ける事だ。そのためには相手側との妥協も覚悟している。
He's gentle with our pets.彼はペットには優しい。
A bear is a friendly beast in comparison with a tiger.トラに比べれば熊は優しい動物です。
Magazines let writers write what they want and decide how to lay it out afterward, but that magazine prioritizes its design, so it sets a predetermined limit on how many words are in it.雑誌によってはライターに自由に書かせて後でレイアウトなんだけど、あの雑誌はデザイン優先で字数全部決まってた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License