Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He's an excellent brain surgeon. | 彼は優秀な脳外科医だ。 | |
| He has a kind expression. | 彼は優しい顔付きをしている。 | |
| They regarded him as a good scholar. | 彼らは彼のことを優れた学者だとみなしていた。 | |
| She is excellent in English. | 彼女は英語に優れている。 | |
| His idea is superior to yours. | 彼のアイデアの方が君のものよりも優れている。 | |
| They have a very good curriculum at that university. | その大学のカリキュラムは非常に優れている。 | |
| The actor was on the stage for most of the play. | その男優は劇の間中ほとんど舞台上にいた。 | |
| He is not less diligent than she. | 彼は彼女に優るとも劣らず勤勉である。 | |
| I am a famous actor. | 私は有名な俳優です。 | |
| Benjamin called the sense of awe and reverence experienced before a great work of art "aura". | ベンヤミンは優れた芸術作品を前にして人が経験するであろう畏怖や崇敬の感覚を指して「アウラ」という語を用いた。 | |
| He is superior to me in mathematics. | 彼は数学で私に優っている。 | |
| He is better than any other player in the team. | 彼はチームの誰より優秀な選手です。 | |
| I found her graceful. | 彼女は優雅な人だとわかった。 | |
| That actress is the shining star in the company. | あの女優は一座の一枚看板だ。 | |
| The moon cast a gentle light. | 月は優しい光を投げかけた。 | |
| I like the actor. | 私はその俳優が好きです。 | |
| Machines that his company produces are superior to ours. | 彼の会社で作っている機械は私たちの会社のより優れている。 | |
| The doctor is gentle with his patients. | あの医者は患者に優しい。 | |
| I had the fortune to win the first prize in the speech contest. | 私は幸いにもその弁論大会で優勝した。 | |
| There were a lot of people who came to ask after the famous actress. | その有名な女優を見舞いに来た人がたくさんいた。 | |
| That young actor is a James Dean. | その若い男優はジェームス・ディーン張りの役者だ。 | |
| He is as great a thinker as ever lived. | 彼はまたとない優れた思想家である。 | |
| His idea is better than yours. | 彼のアイデアの方が君のものよりも優れている。 | |
| Isadora Duncan danced with such grace that she was invited to dance in Europe. | イザドラダンカンはとても優雅に踊ったので、ヨーロッパのダンスに招かれた。 | |
| She is not so much a singer as an actress. | 彼女は歌手というよりは女優である。 | |
| He is at his best in this work. | 彼はこの作品が一番優れている。 | |
| The audience applauded the actress. | 観客はその女優に拍手を送った。 | |
| She gave him a tender kiss. | 彼女は彼に優しくキスをした。 | |
| Their grace comes from hard work, sweat, and pain. | 踊り子の優雅さは懸命な練習、汗と苦しさから生まれるのです。 | |
| He is so mild in disposition that I have never heard him speak in a loud voice. | 彼はとても優しい性質で、大きな声を出すのも聞いたことがない。 | |
| She never uses paper towels. She is such a tree hugger, you know. | あいつ、絶対ペーパータオル使わないんだぜ。地球に優しいやつってことだよな。 | |
| This book is written in easy English for beginners to understand. | この本は初心者にも分かるような優しい英語でかかれている。 | |
| He said he knew the famous actress, which was a lie. | 彼はその有名な女優を知っていると言ったが、それは嘘だった。 | |
| He is as gentle a person as ever lived. | 彼はこの上なく優しい人です。 | |
| She has a gentle heart. | 彼女は優しい心の持ち主です。 | |
| She melted at his kind words. | 彼の優しい言葉で彼女の気持ちが和らいだ。 | |
| The idea still prevails. | その考えは今日なお優勢である。 | |
| He is a kind man at heart. | 彼は根が優しい。 | |
| I think country life is superior to city life in some respects. | 田園生活は都会生活よりいくつかの点で優れている、と私は思う。 | |
| This camera is small, but very good. | このカメラは小さいが、大変優れている。 | |
| He has a superiority complex. | 彼は優越感を持っている。 | |
| My wife showed excellent taste in decorating the room. | 私の妻は部屋を飾るときに優れた美的感覚を発揮した。 | |
| He is a waiter and an actor. | 彼はウェイターであり俳優でもある。 | |
| The actor is two years senior to me. | その俳優は私より2歳年上だ。 | |
| He is a student at Yushu High School. | 彼は優秀高校の生徒である。 | |
| I regret that I have never been kind to him. | 私は彼に一度も優しくしてやらなかったのが心残りだ。 | |
| She is among the best artists of today. | 彼女は現代の最も優れた画家の一人である。 | |
| You really don't have the right priorities! | おまえってほんとに正しい優先順位がわかってないな。 | |
| He is likely to win the championship. | 彼が優勝しそうだ。 | |
| Why are you this nice to me? | どうしてそんなに優しくしてくれるの? | |
| They had to submit to the superior force of the enemy. | 敵の優勢な軍事力の前に彼らは服従しなければならなかった。 | |
| Mary is very gentle with her baby sister. | メアリーはベビーシッターにとても優しい。 | |
| The teenage actress has quite a few fans. | その10代の女優にはかなり多くのファンがいる。 | |
| Who is the greatest poet in England? | イギリスで一番優れた詩人は誰ですか。 | |
| He is as good as any player on our team. | 彼はわがチームでもっとも優秀な選手である。 | |
| The actress said that she was engaged to a banker. | その女優は銀行家と婚約したといった。 | |
| He was as gentle a man as ever lived. | 彼は今まで例がないほど優しい人だ。 | |
| His kind words comforted me very much. | 彼の優しい言葉は、私をとても慰めてくれた。 | |
| She has a gentle heart. | 彼女は心が優しい。 | |
| She intended to become an actress. | 彼女は女優になることを志した。 | |
| Jim is above any of his classmates in English. | ジムは英語では級友の誰よりも優れています。 | |
| As a pianist, he is far above me. | ピアニストとしては彼は私よりはるかに優れている。 | |
| Besides being an actress, she was a famous painter. | 彼女は女優であるばかりでなく、有名な画家でもあった。 | |
| This watch is superior to that one. | この時計はあの時計よりも優れている。 | |
| The actress looks younger than she really is. | その女優は実際よりも若く見える。 | |
| Good technicians are in short supply in the developing countries. | 発展途上国では優れた技術者が不足している。 | |
| The actress brought the whole silly play to life. | その女優はつまらぬ芝居を活気づけた。 | |
| His career as a journalist was full of distinguished achievements. | ジャーナリストとしての彼の経歴は優れた実績でいっぱいだった。 | |
| Both men and women won the tennis championship. | 男女ともテニスに優勝した。 | |
| The nurse cared for the patient very tenderly. | その看護婦は病人をとても優しく世話した。 | |
| His beating four competitors in a row won our high school team the championship. | 彼の4人抜きの活躍でうちの高校のチームが優勝しました。 | |
| We have given your order highest priority. | 貴社のご注文は最優先させております。 | |
| The actress made her debut when she was eight. | その女優のデビューは8歳の時でした。 | |
| They were attacking against overwhelming odds. | 彼らは圧倒的に優勢な敵と戦っていた。 | |
| That actress is as beautiful as ever. | あの女優は相変わらず美しい。 | |
| Mr Hirano is looked up to as an excellent engineer. | 平野さんは優秀な技術者として尊敬されている。 | |
| The world around you is ... just a little kinder ... even more than you think. | お前の周りの世界は・・・お前が考えるよりも・・・ちょっとだけ優しいんだよ。 | |
| Who do you think will win this year's Super Bowl? | 今年のスーパーボールは、どこが優勝すると思いますか。 | |
| My brother has been friendly to him. | 弟は彼に優しくしてきた。 | |
| What a good dancer Aoi is! | 葵さんは何と優れたダンサーでしょう。 | |
| He is superior to me in many respects. | 彼は多くの点で私より優れている。 | |
| That athlete won three times in a row in this tournament. | その選手はこの大会で三回連続優勝した。 | |
| The actor has a large yacht. | その俳優は大きなヨットを所有している。 | |
| She's a kind person. | 優しい人です。 | |
| She aimed to become an actress. | 彼女は女優になることを志した。 | |
| She had something of the assurance of a famous actress. | 彼女には有名な女優であるという自信が多少あった。 | |
| That movie star has many fans. | その映画俳優にはファンが多い。 | |
| The actor really played cowboy roles better than any other actor. | 本当にその俳優は他のどの俳優よりも上手にカウボーイの役をこなした。 | |
| She will grow up to be a very good pianist. | 彼女は大人になって、優れたピアニストになるだろう。 | |
| Your examination results are excellent. | 君の試験結果は優秀だ。 | |
| Dr. Patterson: Oh, no! She was very gentle with him. | パターソン博士:まさか。彼女はその子猫に大変優しくしました。 | |
| She is a more proficient leader than he is. | 彼女は彼よりも優れた指導者だ。 | |
| It was said that that lady was an actress. | その婦人は女優であるといわれていた。 | |
| My sister, a university student, won first prize in the speech contest. | 大学生である姉は、弁論大会で優勝した。 | |
| None of us knew his decision to win the long-distance race. | 彼がその長距離走に優勝しようと心に決めていたことなど、私達はだれも知らなかった。 | |
| Young as he is, he is a good lawyer. | 彼は若いけれども優秀な弁護士である。 | |
| She was not less beautiful than her elder sister. | 彼女の美しさは姉に優るとも劣らなかった。 | |
| Fire engines have priority over other vehicles. | 消防車はほかの乗り物に優先する。 | |
| The high performance and the elegant design of this model have combined to give it a high reputation. | 性能のよさとデザインの優美さが両々相まって本機種の声価を高めてきた。 | |
| He is at once stern and tender. | 彼は厳しいと同時に優しい。 | |