Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Yoko danced with a grace that surprised us. | 洋子はみんながびっくりするような優雅さで踊った。 | |
| The new model is featured by higher power and speed. | 新しいモデルはパワーとスピードの点でより優れてます。 | |
| He answered my questions by the exercise of his excellent memory. | 彼は優れた記憶力を発揮してわたしの質問に答えた。 | |
| He outdoes me in every subject. | 彼はすべての科目で僕より優れている。 | |
| From a movie star he became a statesman. | 彼は映画俳優から政治家になった。 | |
| I think this suit is vastly superior to that one in quality. | この服は品質においてあの服よりも優れていると思う。 | |
| The actors are waiting on the stage. | 俳優達は舞台の上で待っている。 | |
| She looks as beautiful as if she were an actress. | 彼女はまるで女優のように美しく見える。 | |
| The actors appeared in historical costumes. | 俳優たちは昔の時代の衣装を着けて現れた。 | |
| Who is your favorite actor? | あなたの好きな俳優は誰ですか。 | |
| You must give up the idea that you are superior to them in every respect. | すべての点で自分は彼らに優っているという考えを捨てなさい。 | |
| Sitting next to me was a famous actor. | 私の隣に有名な俳優が座った。 | |
| He made a show of helping the old man. | 彼は年寄りを助けて優しい男のふりをした。 | |
| He lacks the talent to be an actor. | 彼には俳優になる才能がない。 | |
| That actress is as beautiful as ever. | あの女優は相変わらず美しい。 | |
| When will Yuko come to Denver? | 優子さんはいつデンバーに来るのかなあ。 | |
| She has a gentle heart. | 彼女は心が優しい。 | |
| He is a student at Yushu High School. | 彼は優秀高校の生徒である。 | |
| Under the Constitution, the lower chamber's resolutions override those of the upper chamber. | 憲法の規定に従い衆院の議決が参院に優越する。 | |
| Mary is very gentle with her baby sister. | メアリーはベビーシッターにとても優しい。 | |
| I think that the Lions will be the champions this year. | 今年はライオンズが優勝すると思うな。 | |
| The former captain was superior to the present one. | 前のキャプテンは、現在のキャプテンより優れていました。 | |
| She has an eye for beauty. | 彼女は美的感覚に優れている。 | |
| She has a tender heart. | 彼女は優しい心の持ち主だ。 | |
| Both men and women won the tennis championship. | 男女ともテニスに優勝した。 | |
| It's far from winning the first prize. | 優勝には程遠い。 | |
| It is not too much to say that she is one of the best tennis players in Japan. | 彼女は日本で屈指の優れたテニスの選手であると言っても過言ではない。 | |
| It is probable that he will win the speech contest. | 恐らく彼は弁論大会に優勝するだろう。 | |
| The audience applauded the actress. | 観客はその女優に拍手を送った。 | |
| There is nothing like summer and ice cream. | 夏とアイスクリームに優るものはありません。 | |
| After the pictures were revealed, the actress' clean image was tainted. | 写真が暴露された後で女優の清純なイメージが汚された。 | |
| He is by far the best boy in the class. | 彼はクラスでずば抜けて優秀だ。 | |
| We fully appreciate his excellence as a skier. | 彼のスキーヤーとしての優秀性は十分に買っています。 | |
| He ought to have been an actor. | 彼は俳優になるべきだった。 | |
| She's a better leader than he is. | 彼女は彼よりも優れた指導者だ。 | |
| Tom is an able cricket player. | トムは優秀なクリケット選手だ。 | |
| She said with deepest tenderness, "Are you all right"? | 彼女はとても優しく、大丈夫ですかと聞いた。 | |
| It's amazing that he won the championship at the age of nineteen. | 彼が19歳で優勝したのは目覚しい。 | |
| The actor really played cowboy roles better than any other actor. | 本当にその俳優は他のどの俳優よりも上手にカウボーイの役をこなした。 | |
| She was an actress and was treated as such. | 彼女は女優であり、それとして扱われた。 | |
| He is superior to me in English. | 彼は英語は私より優れている。 | |
| Her conditions for choosing a marriage partner took priority. | 彼女の条件が結婚相手を選ぶ際の優先事項だ。 | |
| She has finally been regarded by the nation as the most charismatic actress. | 彼女はついに最もカリスマ性のある女優として国民から認められました。 | |
| To tell the truth, that actor is married. | 実を言うと、あの俳優は結婚しているんだ。 | |
| What criterion did you use when you elected this essay as the winner? | この評論を優勝作品に選んだ基準は何ですか。 | |
| He is superior to me in his good knowledge of English. | 彼は英語をよく知っている点で私より優れている。 | |
| He is kind rather than gentle. | 彼は優しいというよりむしろ親切だ。 | |
| Our English teacher is both strict and kind. | 私たちの先生は、厳しいけど優しい先生です。 | |
| She must be kind-hearted to send you such a pretty doll. | こんなにかわいい人形をあなたに送ってくれるとは、彼女は心が優しいに違いない。 | |
| The actor's death made big headlines in all the papers. | その俳優の死は各紙で大見出しで報じられた。 | |
| Speak gently to everyone. | みんなには優しく話してください。 | |
| Do be kind to your children! | 自分の子供たちには是非とも優しくしなさい。 | |
| Dr. Patterson: Oh, no! She was very gentle with him. | パターソン博士:まさか。彼女はその子猫に大変優しくしました。 | |
| Father embraced Mother lovingly. | 父は母のことを優しく抱きしめた。 | |
| She melted at his kind words. | 彼の優しい言葉で彼女の気持ちが和らいだ。 | |
| She danced with a grace that surprised us all. | 彼女は私たちみんな驚かせるほど優美に踊った。 | |
| She is an excellent scholar, and is recognized everywhere as such. | 彼女は優秀な学者であり、いたるところでそういう学者として認められている。 | |
| We will settle once for all who is the best. | だれが一番優れているか、この際はっきり決めましょう。 | |
| The actor looked his part. | その俳優はその役のようにみえた。 | |
| Harry is an American actor. | ハリーはアメリカの俳優です。 | |
| She realized her ambition to be an actress. | 彼女は、女優になろうという夢を実現した。 | |
| However not attacking your partner in sparring is not a kindness! | だが、組み手で手を出さないのは優しさではない!! | |
| His team is likely to win. | おそらく彼のチームが優勝するだろう。 | |
| There were a lot of people who came to ask after the famous actress. | その有名な女優を見舞いに来た人がたくさんいた。 | |
| She caressed her baby lovingly. | 彼女は赤ちゃんを優しく愛撫した。 | |
| He graduated from a senior high school with honors. | 彼は優等で高校を卒業した。 | |
| His idea is better than yours. | 彼のアイデアの方が君のものより優れている。 | |
| Kate's wish is to prove that she is a worthy actress. | ケイトの願いは、自分が価値のある女優だと認めさせる事です。 | |
| Cue cards are used primarily on television to help the actors remember their lines. | テレビでは俳優が台詞を思い出せるようにキューカードが主に使われる。 | |
| The whole soccer team was on cloud nine after winning the championship. | サッカーチーム全体が優勝して浮き浮きしてた。 | |
| She graduated with honors. | 彼女は優秀な成績で卒業した。 | |
| A long time ago, around here, a nice schoolteacher called Matsumoto tried to rescue one of his pupils, but on the contrary he ended up drowning. | この辺で、むかし松本訓導という優しい先生が、教え子を救おうとして、かえって自分が溺死なされた。 | |
| His paper is better than mine. | 彼の論文の方が私の論文よりも優れている。 | |
| Mr Briggs is not any doctor, he is an excellent surgeon. | ブリッグス氏はただの医者ではなく、優れた外科医だ。 | |
| He's what we call an honor student. | 彼はいわゆる優等生だ。 | |
| He won the first prize at the chess tournament. | 彼はチェスのトーナメントで優勝を勝ち取った。 | |
| He became acquainted with the actor. | 彼はその俳優と知り合いになった。 | |
| Our team is gaining ground. | 我々のチームが優勢になりつつある。 | |
| His voice was full of tender concern. | 彼の声には優しい気づかいが満ちていた。 | |
| He is a waiter and also an actor. | 彼はウェイターであり俳優でもある。 | |
| I was irritated by his indecision. | 私は彼の優柔不断さにいらいらした。 | |
| His essay is better than mine. | 彼の論文の方が私の論文よりも優れている。 | |
| She is by far the best player in that country. | ずば抜けて優秀な選手。 | |
| Even a good computer cannot beat you at chess. | 優れたコンピューターでもチェスではあなたを負かせない。 | |
| I was within an ace of winning. | 私はもう少しで優勝するところだった。 | |
| The actress was presented a bouquet of flowers after the performance. | その女優は演じ終わると花束を贈呈された。 | |
| What a good dancer Aoi is! | 葵さんは何と優れたダンサーでしょう。 | |
| My dream is to make it as an actor in Hollywood. | 僕の夢はハリウッドの俳優として成功する事です。 | |
| She won the one hundred meter race. | 彼女はその100メートル競争で優勝した。 | |
| The actress is popular with young people. | その女優は若者に人気がある。 | |
| A boxer and an actor are coming toward us. | ボクサーと俳優が我々のほうへやってくる。 | |
| I wish I had been kind to her then. | あの時彼女に優しくしていたら良かった。 | |
| She is more gentle than kind. | 彼女は親切というよりはむしろ優しい。 | |
| In his early days he was known as a great pianist. | 若い頃彼は優れたピアニストとして知られていた。 | |
| Mary's kind nature quickly won her the friendship of her classmates. | メアリーは持ち前の優しい性格から級友たちから親しまれた。 | |
| The actress made her debut when she was eight. | その女優のデビューは8歳の時でした。 | |
| He is among the best jazz singers. | 彼は最も優れたジャズ歌手の1人です。 | |
| Ms. Brown seems to be an actress. | ブラウンさんは女優であるらしい。 | |
| "I have a very sweet husband," said Mary. | 「私は優しい夫がいる」とマリアは言った。 | |
| Our teacher is strict, and yet, he is kind. | 我々の先生は厳しくもあり、かつ優しくもある。 | |