My wife showed excellent taste in decorating the room.
私の妻は部屋を飾るときに優れた美的感覚を発揮した。
Our English teacher is both strict and kind.
私たちの先生は、厳しいけど優しい先生です。
His voice was full of tender concern.
彼の声には優しい気づかいが満ちていた。
Please speak kindly to everyone.
みんなには優しく話してください。
I have a friend whose father is a famous actor.
父親が有名俳優の友達がいます。
This was he of whom I said, "He who comes after me has surpassed me because he was before me."
「私の後から来る方は私に優る方である。私より先におられたからである。」といったのはこの方の事です。
He is said to have won the speech contest last month.
彼は先月、スピーチコンテストで優勝したそうだ。
"Where will we go for lunch?" "Tom, you decide. I can't. "
「お昼どこで食べる?」「トムが決めて。私優柔不断だから」
His idea is superior to yours.
彼のアイデアの方が君のものよりも優れている。
The actress is very popular with ladies.
その女優は婦人にたいへん人気がある。
He is an actor.
彼は俳優です。
She spoke to the children in a gentle voice.
彼女は子供たちに優しい声で話しかけた。
He graduated from Yale with honors in 1921.
彼は1921年にエール大学を優等で卒業した。
I hear that she's a famous actress.
彼女は有名な女優だそうだ。
The human race is dominant on earth.
人類は地球上で最も優勢である。
She is one of the best ballerinas in the world.
彼女は世界で最も優れたバレリーナのひとりです。
The university has turned out competent doctors.
その大学は優秀な医師を世に送り出した。
The professor requires excellent work of his students.
教授は学生たちに優秀な研究を求める。
In contrast to his frightening looks, his voice was kind and calm.
彼の顔は怖そうに見える反面、声は優しくおだやかだった。
His eyes are as gentle as those of a cow.
彼の目は牛の目のように優しい。
I prefer Noh to Kabuki, because the former looks more elegant to me than the latter.
私は能楽が歌舞伎より好きだが、それは前者が後者よりも優雅に思えるからである。
The actress tore up her contract angrily.
女優は怒って契約を破棄した。
I guess I'm not as smart as you.
僕は君ほど優秀じゃないようです。
She intended to become an actress.
彼女は女優になることを志した。
They regarded him as a good scholar.
彼らは彼のことを優れた学者だと見なしていた。
By and large, this school is one of the best.
全般的に見てもこの学校は最優秀校のひとつだ。
As you can also tell from these beautiful, far from Japanese, looks, Yuna is not pure-blood Japanese. She's a quarter-blood with a westerner as grandmother.