Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
As a businessman he is far above me. 実業家として彼は私よりはるかに優れている。 He graduated from a senior high school with honors. 彼は優等で高校を卒業した。 Laura danced gracefully. ローラは優雅におどった。 He answered my questions by the exercise of his excellent memory. 彼は優れた記憶力を発揮してわたしの質問に答えた。 Please hold the line so as not to lose your place in the queue. 獲得した優先権を無駄にしないために、そのまま切らずにお待ちください。 She has a tender heart. 彼女は優しい心をしている。 She got tired of his waffling and dumped him. あいつは優柔不断だから、彼女が愛想尽かししちゃったんだよ。 She is more gentle than kind. 彼女は親切というよりはむしろ優しい。 You are very nice. あなたはとても優しい。 She is not so much a singer as an actress. 彼女は歌手というよりむしろ女優だ。 I wish I had treated the girl more kindly at that time. あの時、あの女の子をもっと優しく扱ってあげればよかった。 Miss Young is very kind. ヤング先生はとても優しい。 In high school, I won the Osaka and Kinki championships in cross-country skiing and Nordic combined skiing on countless occasions. 高校になってからは、クロスカントリースキー、ノルディック複合競技の大阪大会および近畿大会で幾度となく優勝。 None of us knew his decision to win the long-distance race. 彼がその長距離走に優勝しようと心に決めていたことなど、私達はだれも知らなかった。 For sure, she'll win the championship in the tournament. 彼女はきっとトーナメントで優勝するだろう。 My father ran in the cooking contest and won the first prize. お父さんは料理コンテストに出て優勝したのよ。 All her motions were graceful. 彼女の動作はすべて優美だ。 She resembles that actress. 彼女はあの女優に似ている。 My dream is to make it as an actor in Hollywood. 私の夢はハリウッドの俳優として成功する事です。 It's far from winning the first prize. 優勝には程遠い。 To tell the truth, that actor is married. 実を言うと、あの俳優は結婚しているんだ。 The actor used to have the tailor make his suits. その俳優は自分のスーツをその仕立屋さんにつくっていたものだった。 We regard him as the best player on the team. 彼はチームで最も優れた選手だと思う。 You must be superior to me in this skill. この技術では僕より君のほうが優れているはずだよ。 He is superior to me in many respects. 彼は多くの点で私より優れている。 We have to win seven times in a row to win this tournament. このトーナメントに優勝するには、7回続けて勝たなくてはいけません。 Their grace comes from hard work, sweat, and pain. 踊り子の優雅さは懸命な練習、汗と苦しさから生まれるのです。 She won an Oscar nomination for best supporting actress. 彼女はアカデミー賞の最優秀助演女優にノミネートされた。 As a result, it is undeniable that important disciplines and moral education have been neglected. By placing excessive importance on scholastic achievement, many parents have forgotten such basic social courtesies as consideration for others. その結果として、大切な躾や社会道徳の教育がおろそかにされてきた事は否めない。多くの親自身が、子供の勉強を優先するあまり、他人への思いやりなど社会の一員としての責任を忘れがちになっているのも事実である。 Besides being beautiful, she is kind and intellectual. 彼女は美しいばかりか、心も優しく、しかも、聡明である。 Schoolboys usually look up to great athletes. 男生徒普通優れた運動選手を尊敬する。 She has a gentle heart. 彼女は優しい心を持っています。 He is better than any other player in the team. 彼はチームの誰より優秀な選手です。 He called out the name of the winner. 彼は優勝者の名前を大声で叫んだ。 It is probable that she will win the speech contest. おそらく彼女はその弁論大会で優勝するだろう。 A dictionary is an excellent reference book. 辞書は優れた参考本だ。 To my surprise, he got married to a very beautiful actress. 驚いたことに、彼は大変美しい女優と結婚しました。 The actress murdered her lines. その女優はせりふを台なしにした。 They are actors. 彼らは俳優です。 Everybody at the party was charmed with her grace. パーティーにいた人は誰もかも彼女の優雅さに魅せられた。 He is superior to me in mathematics. 彼は数学で私に優っている。 I was an angel of an actress. 私は天使のような女優だった。 I think this suit is vastly superior to that one in quality. この服は品質においてあの服よりも優れていると思う。 His indecision sowed the seeds of future trouble. 彼の優柔不断が将来の災いの種をまいた。 He is kind rather than gentle. 彼は優しいというよりむしろ親切だ。 The actor came out from behind the curtain. その俳優はカーテンの後ろから出てきた。 That actress made three entrances onto the stage. その女優は舞台に3度登場した。 The gentle-looking old man got up and gave his hand to me. 優しそうな老人は立ち上がって、握手を求めてきた。 The girl has a soft heart. その娘は心が優しい。 I hear that she is a famous actress. 彼女は有名な女優だそうだ。 Freedom is so fundamental that its importance cannot be overemphasized. 自由は優れて根源的なものだから重要性は幾ら強調してもし過ぎない。 At last, James Bond made it as an actor. やっとジェームス・ボンドは俳優として成功した。 I think your favourite actress is in it. あなたのごひいきの女優が出ていると思いますよ。 He is so mild in disposition that I have never heard him speak in a loud voice. 彼はとても優しい性質で、大きな声を出すのも聞いたことがない。 The actress looks younger than she really is. その女優は実際よりも若く見える。 She graduated with honors. 彼女は優秀な成績で卒業した。 Is it easy for me to solve this problem? この問題を解くのは私にとって優しい。 As far as I know, he used to be a good student. 私が知っている限りでは、彼は昔優秀な生徒だった。 He is an excellent piano player. In addition, he is a good singer and a very good dancer. 彼は優れたピアニストだ。その上じょうずな歌い手でもありダンサーでもある。 Ann sings elegantly. アンは優雅に歌う。 He is among the best jazz singers. 彼は最も優れたジャズ歌手の1人です。 She never uses paper towels. She is such a tree hugger, you know. あいつ、絶対ペーパータオル使わないんだぜ。地球に優しいやつってことだよな。 She smoothly and elegantly poured the water into the glass. 滞りのない、優雅な仕草でグラスに水を注ぎ込んだ。 Kate's wish is to prove that she is a worthy actress. ケイトの願いは、自分が価値のある女優だと認めさせる事です。 Congratulations on coming first in the competition. その競技で優勝したそうで、おめでとうございます。 Tom is the most handsome actor in the world. トムは、世界でいちばんハンサムな男優だ。 Bill has the makings of an excellent scientist. ビルは優秀な科学者になる素質を持っている。 The actor went up in his lines on the stage. その俳優は舞台でせりふを忘れた。 I don't think that the Giants will be the champions this year. 今年は巨人が優勝しないと思うよ。 Everyone recognized him as a brilliant pianist. 誰もが彼はきわめて優秀なピアニストだと認めていた。 He is better than anyone else. 彼は他の誰より優れています。 It is probable that he will win the speech contest. 恐らく彼は弁論大会に優勝するだろう。 She is not so much an actress as a singer. 彼女は女優というよりはむしろ歌手だ。 What a tender heart she has. 彼女はなんと優しい心の持ち主なのだろう。 All people are not gentle. 優しい人ばかりじゃないぞ。 I once rivaled him for the championship. 私はかつて彼と優勝を争ったことがある。 The plan lower in priority and urgency. 優先度と緊急度の劣る計画。 The top favorites of each section were gathered together. 各部門の優勝候補が集まった。 His voice was full of tender concern. 彼の声には優しい気づかいが満ちていた。 Do be kind to your children! 自分の子供たちには是非とも優しくしなさい。 He excels all his brothers in scholastic ability. 学校の勉強では彼は兄弟のだれよりも優れている。 She said in a gentle voice. 彼女は優しい声で言った。 What criterion did you use when you elected this essay as the winner? この評論を優勝作品に選んだ基準は何ですか。 The actress said that she was engaged to a banker. その女優は銀行家と婚約したといった。 When asking him if it was interesting, he showed a gentle smile and affirmed that there is no such thing as something interesting. 面白いですかと聞いたら、彼は優しい笑みを浮かべて、面白いことなどありません、と断言した。 He carried off the first prize at the chess tournament. 彼はチェスのトーナメントで優勝を勝ち取った。 He is by far the best boy in the class. 彼はクラスでずば抜けて優秀だ。 She is by far the best player in that country. ずば抜けて優秀な選手。 The lady dressed in white is a famous actress. 白い服を着ている婦人は有名な女優です。 She has a kind heart. 彼女は優しい心の持ち主です。 That actress is as beautiful as ever. あの女優は相変わらず美しい。 Be so kind as to help the old. お年寄りを助けるくらいの優しい気持ちを持ちなさい。 They are superior to us in learning. 彼らは私達よりも学識が優れている。 This car was selected the "car of the year". この車は「年間最優秀車」に選ばれた。 She aimed to become an actress. 彼女は女優になることを志した。 My brother has been friendly to him. 弟は彼に優しくしてきた。 He is as gentle a person as ever lived. 彼はこの上なく優しい人です。 His invention is superior to conventional equipment. 彼の発明品は従来の装置よりも優れている。 He became a famous actor. 彼は有名な俳優になりました。 She has a gentle heart. 彼女は優しい心の持ち主です。