UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '元'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He sent back a message that everyone was well.彼からみな元気だと言ってきた。
The lost child was identified by his clothes.行方不明だった少年は服で身元が確認された。
I hope you will be quite well again before long.どうか早く元のようにすっかりお元気になってください。
The girl has a sweet, small mouth.その女の子は小さな愛らしい口元をしている。
His speech inspired all the boys.彼の話は少年たちみんなを元気づけた。
I was a healthy child.私は子供のころは元気だった。
In the midst of the dollar falling hard against the Yen and other major Eastern currencies the Chinese Yuan, with China effectively taking a 'dollar peg' policy, has become cheap.ドルが円をはじめとする主要なアジア通貨に対して急落しているなか、実質上のドルペッグ政策を採っている中国の人民元は割安となっている。
You look down.元気がないわね。
How are you doing? I haven't seen you for an age!お元気ですか。お久しぶりですね。
The hope of his return encouraged me.彼が戻ってくるという望みが私を元気づけた。
Is Tom well?トムは元気してる?
I don't know what to say to make you feel better.君を元気にさせるのに何と言っていいか分からないよ。
By the year 2020, the population of our city will have doubled.紀元2020年までには、この市の人口は倍増しているだろう。
You will soon get well.あなたは間もなく元気になるでしょう。
We hope she will take heart soon.彼女がすぐに元気になるといいのだが。
The man returned from his vacation full of beans.その男は元気いっぱい、休暇から戻ってきた。
It's fine to make grandiose plans but I'd like you to start with what you have on your plate.気宇壮大な計画もいいけれど、まずは自分の足元を固めることから始めてほしいよ。
Judging from her letter, she seems to be well.彼女の手紙から判断すると、彼女は元気なようだ。
She's getting on all right.彼女は元気にやっています。
The hallway is slippery, so watch your step.廊下は滑りやすいので、足元に気を付けなさい。
It is necessary for you to go and encourage the girl.君が行ってあの子を元気づけてやることが必要なんだ。
Watch your step.足元に気をつけて。
The situation is improving, so cheer up!事態はよくなってきているよ、だから元気出せ。
Good luck to you!お元気で!
This morning I got a telegram from home saying that my father had been suddenly taken ill.今朝私は国元から父が病気になったという電報を受け取った。
The following day, however, the doctor consoled him by telling him that his chances of being able to leave hospital in time for New Year celebrations were good.でも次の日、医者はトムに新年のお祝いには間に合うように退院できる可能性は十分あると言って、元気づけた。
How is Mary?メアリーは元気?
The flowers don't look happy. I'd like to water them. Is there a watering can?花、元気ないわね。水をやりたいんだけど、水差しない?
I'll be fine if I take a little rest.少し休めば元気になるでしょう。
I'm not as young as I used to be.昔のような元気はない。
The company is wholly owned by the local government.その会社は100%地元政府が保有している。
Don't feel so down. Go have something tasty and cheer up.そんな落ち込むなよ。おいしいものでも食べて元気出しな。
How're you doing?元気ですか。
I heard from my sister. The letter says she is well now.妹から便りがあった。手紙によれば目下元気だそうだ。
Local shops do good business with tourists.地元の店は観光客相手に順調な商売をしている。
And it seems they don't have the slightest intent of coming back so ...あの二人、元に戻すつもりなんて更々ないみたいだし・・・。
His grandmother looks healthy.彼のおばあさんは元気そうです。
Good luck.元気でね。
How's your wife?奥様はお元気ですか。
You will be all right again in a couple of days.2、3日したら元どおり元気になるよ。
He is active although he is very old.彼は非常に年をとっているが元気だ。
You asked after her? What did she say?君は彼女に元気かどうかたずねたのかい。なんていってた。
He dumped the papers back into the drawer.彼は書類を元の引き出しへ投げ込んだ。
She whispered it in my ear.彼女が(私/僕)の耳元にひそひそ声で言いました。
It was suggested that the tower be restored.その塔を復元してはどうかと提案された。
Last night, he asked if you were well.昨夜、彼があなたがお元気かどうかたずねてましたよ。
He broke his leg, but looked none the worse for it.彼は足を折ったがそれでも元気そうに見えた。
The stopcock's turned off.元栓、しまってる。
He collapsed at her feet.彼は彼女の足元に崩れるように倒れた。
She looked better than last time.彼女は前より元気そうだった。
When it comes to disco dancing, I'm no match for Susan.ディスコダンスに関しては、私はスーザンの足元にも及ばない。
Can you break away from your parents?君は親元から飛び出せるか。
She suggested that we go shopping to Motomachi next Sunday.次の日曜日に元町にショッピングに行こうと彼女は私たちに提案した。
Sound sleep freshened him up.ぐっすり寝て彼は元気を回復した。
I'm not strong enough yet to go to school.まだ学校へ行けるほど元気にはなっていません。
Quite well, thank you.元気よ、ありがとう。
Out of the mouth comes evil.口は災いの元。
For some reason I feel more alive at night.私はなぜか夜の方が元気だ。
He asked about your health yesterday.きのう彼はあなたがお元気かどうか尋ねていました。
I want my mother to get well soon.私は早く母に元気になってもらいたい。
Put it back where it was.元どおりにしまってください。
My five year old daughter always goes to kindergarten happy and full of energy.五歳の娘はいつも元気モリモリで幼稚園に通っている。
The lady's funeral was held at the local church.その婦人の葬式は地元の教会で行われた。
How are you doing? I haven't seen you for an age!お元気ですか。ずいぶん長い間お会いしていません。
I am no match for her in knowledge.知識の点では私は彼女の足元にもおよばない。
Tom is well.トムは元気。
She got quite well.彼女は大変元気になった。
He isn't as energetic as he once was.彼はひところほどの元気が無い。
After you finish reading the book, put it back where it was.本を読んだら元あった所に返しなさい。
He is poor, but he is in high spirits.彼は貧しいが元気は良い。
Jack was looking well although tired.ジャックは疲れているけれども、元気そうな様子をしていた。
I'm feeling fit.ぼくはすごく元気だ。
When it comes to disco dance, I can't hold a candle to Susan.ディスコダンスに関しては、私はスーザンの足元にも及ばない。
You don't look so hot.あまり元気じゃないようだね。
Not to be taken lightly, local amusement parks. Couples, families, as far as can be seen people, people, people.侮り難いぜ、地元の遊園地。カップルやら家族やら・・・見渡す限り人、人、人。
He looks well.彼は元気そうだ。
Iron and oxygen are elements.鉄や酸素は元素である。
Your visit has cheered him.あなたの訪問で彼は元気になりました。
Tom took heart and, sure enough, on New Year's Eve he was able to hobble along to a party.トムは元気を取り戻した。そして、やっぱり、大晦日にはびっこを引きながらもパーティーに参加できた。
The swimmer, Cindy Nicholas, barely made it ashore at Dover at the end of the exhausting swim, but a spokesman from the Channel Swimming Association announced that she was in very good shape.泳者のシンディ・ニコラスは、へとへとになって泳ぎ切った後、ドーバーでかろうじて陸に上がってきたが、海峡水泳教会のスポークスマンは彼女がとても元気であると発表した。
Cheer him up when you see him.あなたは彼に会ったら元気づけてやりなさい。
How's the dog?元気は犬ですか?
He's looking good.彼は元気そうだ。
I usually buy clothing at a local store.私は衣類は普通地元の店で買います。
Young people usually have more energy than the old.若い人は普通、年を取った人より元気がある。
The last time when I saw him, he was quite well.彼は私がこの前会ったときはすこぶる元気だった。
I keep a large dictionary close at hand when I read English magazines.英語の雑誌を読むときは、いつも大きな辞書を手元に置く。
They were all in high spirits when they set out on their travels.旅行に出る時彼らはみんな元気一杯だった。
I'm fine. How about you?元気だよ、君は?
My father will get well soon.父はまもなく元気になるだろう。
Iridium is one of the rarest elements.イリジウムは最も希少な元素のひとつだ。
I no longer have the energy to talk.口をきく元気もなくなった。
Two years ago Tom and Mary split up but recently they got together again.トムとメアリーは2年前に別れたが、最近また元のさやに収まった。
Cheer up! Things are not as bad as you think.元気出せよ。君が思っているほど状況は悪くないんだから。
All are well at home.うちではみんな元気です。
You have a healthy baby boy.元気な男の子が産まれましたよ。
Tom's grandmother looks healthy.トムのおばあさんは元気そうです。
Father is well as usual.父は相変わらず元気です。
Lighten up.元気出して。
A cold often leads to all kinds of disease.風邪は万病の元。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License