UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '元'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She was a strong, fast runner then.そのころ彼女は元気のいい足の速い子供だった。
What is done cannot be undone.やってしまったことは元に戻らない。
Keep a good dictionary at hand.よい辞書を手元に置いておきなさい。
He grits his teeth and forces back his growing fear.歯を食い縛る、喉元までせりあがった感情を強引に飲み込む。
The debt-servicing cost on bonds will take up major portion of the budget.債権の元利支払コストが予算のかなりの部分を占めるだろう。
It's better not to prattle on about meaningless things. The more you open your mouth the more likely you are to put your foot in it.口は災いの元。つまらないことはしゃべらない方がいい。
Some people have a lot of go.元気いっぱいの人々もいる。
My father is in good health.父は元気です。
The company took action against its former accountant.会社は元会計を相手取って訴訟を起こした。
How is the wife?奥さんはお元気?
An affine algebraic group over a field k is a representable covariant functor from the category of commutative algebras over k to the category of groups such that the representing algebra is finitely generated.体k上のアフィン代数群とは、k上の可換多元環の圏から群の圏への表現可能な共変関手で、有限生成な多元環によって表現される。
Bill Gates announces intent to return advertising revenue to the users.ゲイツ会長、広告収入をユーザーに還元する意向表明。
I always keep three dictionaries at hand.私はいつも辞典を3冊手元に置いています。
You asked after her? What did she say?君は彼女に元気かどうかたずねたのかい。なんていってた。
Without flinching from that fact in the slightest, Chitose is spending today as well in fine spirit.そんな事実にまったく悪びれることなく、千歳は今日も元気に過ごしております。
Jack was tired, but he looked well.ジャックは疲れているけれども、元気そうな様子をしていた。
Football originally meant "a game played with a ball on foot" - unlike a game played on horseback, such as polo.元来フットボールとは、ポロのように馬に乗って行われる競技とは違って、足で、ボールを使って行われる競技のことでした。
Do you have any beers from local microbreweries?地元で作っているビールはありますか。
My five year old daughter always goes to kindergarten happy and full of energy.五歳の娘はいつも元気モリモリで幼稚園に通っている。
She's getting on all right.彼女は元気にやっています。
I hope you will be quite well again before long.どうか早く元のようにすっかりお元気になってください。
She was very well before lunch, but felt sick afterward.彼女は昼食前はとても元気だったがその後気分が悪くなった。
I drank too much and the ground seemed to spin under my feet.飲み過ぎて、なんか足元がフラフラする。
His speech inspired all the boys.彼の話は少年たちみんなを元気づけた。
I have no energy today.僕は今日は元気がない。
I'm feeling fit.ぼくはすごく元気だ。
How do I fix the seat?椅子を元に戻したいのですが。
Both young and old, men and women, regularly get together at the local bathhouses.老いも若きも、また男女を問わず、地元の浴場で一緒になることを楽しみにしていた。
The main tap is turned off.元栓、しまってる。
Some of the oldest Chinese chopsticks date from 1200 B.C.最も古い中国のはしの中には、紀元前1200年にもさかのぼるものもある。
I'm not strong enough yet to go to school.まだ学校へ行けるほど元気にはなっていません。
I hope things have been going well for you.元気で活躍していることと思う。
He isn't as energetic as he once was.彼はひところほどの元気が無い。
I'm fine, too, thank you.ありがとう、私も元気です。
Local finance are bankrolling the industrial promotion program.産業振興計画は、地元の金融家が資金の面倒をみている。
Time is like a river; it does not return to its source.時間とは川のようなもので、元には戻らない。
Local people wouldn't be caught dead here.ここは地元の人には嫌われているんだ。
I'm not well enough to take care of others.私は人の世話を焼けるほど元気ではない。
In 776 B.C., the first Olympic Games were held at the foot of Mount Olympus to honor the Greeks' chief god, Zeus.紀元前776年、最初のオリンピック競技大会は、ギリシャ人の主神ゼウスをたたえるため、オリンポス山のふもとで開催された。
Yo, my man!よう!元気?
I don't know what to say to make you feel better.君を元気にさせるのに何と言っていいか分からないよ。
The boy who had been missing was identified by his clothes.行方不明だった少年は服で身元が確認された。
She whispered it in my ear.彼女はそっと私の耳元で言った。
The police could not establish the identity of the man.警察はその男の身元を突きとめる事ができなかった。
The dictionary is close at hand.辞書は手元にあります。
I'm doing well, thank you.元気よ、ありがとう。
He held his tongue and didn't say a word.彼は口元をしっかり結び一言もしゃべらなかった。
She whispered it in my ear.彼女が(私/僕)の耳元にひそひそ声で言いました。
I am getting on well.私は元気にやってます。
The dead body was identified by a mole on the cheek.その遺体の身元は頬のほくろで確認された。
He got well again.彼はまた元気になった。
Iridium is one of the rarest elements.イリジウムは最も希少な元素のひとつだ。
For all their serious wounds, all of them were in good spirits.重傷を負っていたのに、彼らは皆元気であった。
Watch your step, as the passageway is slippery.廊下は滑りやすいので、足元に気を付けなさい。
Watch your step. The floor is slippery.足元に注意して下さい。床がすべりやすいから。
The last time I saw him, he was very healthy.先だって彼にあったときには、彼はとても元気だった。
A cup of coffee refreshed me.コーヒーを1杯飲んで私は元気を回復した。
This shopping district is the only high street in the local area; it stocks the whole line-up from products for daily life to school study equipment.この商店街は地元では唯一のショッピング街で、日用品から勉強に必要なものまで一通り揃ってしまう。
I'm fine.私は元気です。
Don't buzz about my ears.耳元でうるさくしないでくれ。
A cold often leads to all kinds of disease.風邪は万病の元。
You must watch your step all the way.あなたは途中ずっと足元を見なければいけません。
Her hair grew back.彼女の髪は元の長さまで伸びた。
I was a healthy child.私は子供のころは元気だった。
Lighten up.元気出して。
I'm doing fine.元気でやってるよ。
"I must get well," Sadako said to herself.「元気にならなくっちゃ」禎子は心の中で思った。
She asked me to come to her bedside.彼女は私を枕元にくるようにと頼んだ。
Then that means I lost everything.それじゃあ元も子もないじゃないか。
He refreshed himself with a cup of tea.お茶を一杯飲んで彼は元気が出た。
Rise and shine.元気良く起きなさい。
Soon after graduating from trade school, Ray Murphy was taken on as a machinist at the local automobile plant.レイ・マーフィーは、職業学校を卒業してすぐに、地元の自動車工業で機械工として雇われた。
The doctor told me that I would recover soon.医者は私にまもなく元気になるよと言った。
Lying is forgivable when it is done by a doctor trying to give heart to a terminally ill patient.医者が、さじを投げた患者を元気づけようとする時には、嘘をいうことも許される。
Are there to be hidden characters as well? We ask the developers.隠れキャラも登場予定?開発元に聞く。
The student, who failed in a test in English, was inspired by his friend's words.英語の試験に失敗した学生は友人の言葉に元気づけられた。
They believed that it must be a new element.彼らはそれが新しい元素に違いないと信じました。
I lost heart.元気がなくなった。
The lady's funeral was held at the local church.その婦人の葬式は地元の教会で行われた。
Cheer up! I'm sure we'll be saved.元気を出せ、私たちはきっと助かる。
"Oy, what's up, Tanji?" "I'm having trouble because there's a unit I didn't take at my last school."「おぅーい、どうした丹治」「前の学校で習ってない単元があって困っている」
She isn't as energetic as she once was.彼女は元気が無くなった。
Hey Taro! It sure has been a while! How're you doing?アッ、太郎!久しぶり!元気?
Cheer up!元気出して。
Last night, he asked if you were well.昨夜、彼があなたがお元気かどうかたずねてましたよ。
She asked after my parents' health when I met her the other day.先日彼女に出会ったとき、両親は元気かと聞かれた。
I awoke to find myself completely refreshed.目が覚めてみると体はすっかり元気になっていた。
Two years ago Tom and Mary split up but recently they got together again.トムとメアリーは2年前に別れたが、最近また元のさやに収まった。
Our children all go to the local school.うちの子供は全員地元の学校に通っています。
Judging from her letter, she seems to be well.彼女の手紙から判断すると、彼女は元気なようだ。
His parentage was unknown to us.彼の身元は我々には分からなかった。
My grandpa is a lively and good humoured man.私のおじいちゃんは元気で気さくな人です。
You have a healthy baby boy.元気な男の子が産まれましたよ。
John is eighty years old but still fit.ジョンは80歳だが、元気だ。
Refresh yourself with a cup of tea.お茶を飲んで元気を出してください。
Out of the mouth comes evil.口は災いの元。
What's done cannot be undone.一度してしまったことは元には戻らない。
He dumped the papers back into the drawer.彼は書類を元の引き出しへ投げ込んだ。
He is a cheerful old man.あの人は元気な老人です。
Tom's grandmother looks healthy.トムのおばあさんは元気そうです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License