UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '元'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Mr Suzuki, who is a former Prime Minister, will be chairman of the committee.元総理大臣の鈴木氏が、委員会の議長になるだろう。
He isn't as energetic as he once was.彼はひところの元気がない。
Out of the mouth comes evil.口は災いの元。
I hope things have been going well for you.元気で活躍していることと思う。
I'll be fine if I take a little rest.少し休めば元気になるでしょう。
The children were all well and looked happy.子供たちはみんな元気で幸せそうでした。
On New Year's Day, many people visit neighborhood shrines.元旦には近所の神社にお参りする人が多い。
How should I answer if she inquires after you?彼女が君は元気かと尋ねたらどう答えようか。
If you always travel by subway, you seldom surface other than at your stop.いつも地下鉄を使っているなら足元より高くなることはない。
My father is in good health.父は元気です。
Local shops do good business with tourists.地元の店は観光客相手に順調な商売をしている。
I don't know the origin of the rumor.私はその噂の元は知りません。
Mary is said to have been ill last week, but she looks well now.メアリーは先週ずっと病気であったそうだが、今は元気に見える。
The company is wholly owned by the local government.その会社は100%地元政府が保有している。
Soon after graduating from trade school, Ray Murphy was taken on as a machinist at the local automobile plant.レイ・マーフィーは、職業学校を卒業してすぐに、地元の自動車工業で機械工として雇われた。
He refreshed himself with a cup of tea.お茶を一杯飲んで彼は元気が出た。
I am no match for her in knowledge.知識の点では私は彼女の足元にもおよばない。
I don't know what to say to make you feel better.君を元気にさせるのに何と言っていいか分からないよ。
He broke his leg, but looked none the worse for it.彼は足を折ったがそれでも元気そうに見えた。
It's been a while. How are you?ご無沙汰。元気?
The flowers don't look well. I'd like to water them. Is there a watering can?花、元気ないわね。水をやりたいんだけど、水差しない?
On New Year's Day many Japanese go to the shrine to worship.元日に神社へ参拝する日本人は多い。
I feel grateful to hear that she has got well.彼女が元気になったと聞いてうれしく思う。
We managed to get it back without her knowing.私達はどうにか彼女に知られずにそれを元に戻した。
The dead body was identified by a mole on the cheek.その遺体の身元は頬のほくろで確認された。
I lost heart.元気がなくなった。
Cheer up! Everything will soon be all right.元気を出せ。そのうちすべてうまくいくだろう。
The lost boy was identified by his clothes.行方不明だった少年は服で身元が確認された。
The main tap is turned off.元栓、しまってる。
His speech inspired all the boys.彼の話は少年たちみんなを元気づけた。
Is this one of the local hot spots?ここが地元の人気スポット?
The last election was such a hot contest that several ex-ministers lost.今回の選挙は激戦で元大臣が何人も落ちた。
What is done cannot be undone.やってしまったことは元に戻らない。
He asked after you last night.昨夜、彼があなたがお元気かどうかたずねてましたよ。
Everything went back in place.すべて元の鞘におさまった。
These goods may not be available locally.これらの商品の中には、地元では手に入らないものもあるかもしれない。
I feel perfectly fine.とても元気です。
The local news will be broadcast next.地元のニュースは次に放送されます。
Most Americans are descended from immigrants.ほとんどのアメリカ人は元をたどれば移民である。
Mr. Esperanto is well, isn't he?エスペラントさんは元気だね。
If he had not met with that accident, he would be alive now.もしあの事故に会わなかったら、彼は今も元気でいるだろうに。
How come you're always so energetic?なぜいつもそんなに元気ですか?
I no longer have the energy to talk.口をきく元気もなくなった。
Danger past, God forgotten.のど元過ぎれば熱さを忘れる。
She suggested that we go shopping to Motomachi next Sunday.次の日曜日に元町にショッピングに行こうと彼女は私たちに提案した。
Then that means I lost everything.それじゃあ元も子もないじゃないか。
Thanks to them, I got well at last.彼らのおかげで私はやっと元気になった。
By chance I met my ex-girlfriend in Portugal.ポルトガルで元カノにばったり出会った。
Hello, John! How are you?やあジョン元気かい?
That is to say, he was old and gray and tired.つまり、年をとっていて、元気がなく、疲れていました。
We tried to cheer him up by taking him out.私たちは彼を外に連れ出して元気づけようとした。
Without flinching from that fact in the slightest, Chitose is spending today as well in fine spirit.そんな事実にまったく悪びれることなく、千歳は今日も元気に過ごしております。
Put it back where you got it from.それを元の場所へ返しなさい。
She whispered it in my ear.彼女はそっと私の耳元で言った。
In the midst of the dollar falling hard against the Yen and other major Eastern currencies the Chinese Yuan, with China effectively taking a 'dollar peg' policy, has become cheap.ドルが円をはじめとする主要なアジア通貨に対して急落しているなか、実質上のドルペッグ政策を採っている中国の人民元は割安となっている。
What's the best local beer that you recommend?地元のビールの中では、どれがおいしいですか。
The train will pass Motomachi Station.その列車は元町駅を通過します。
The company took action against its former accountant.会社は元会計を相手取って訴訟を起こした。
I usually buy clothing at a local store.私は衣類は普通地元の店で買います。
Cheer him up when you see him.あなたは彼に会ったら元気づけてやりなさい。
The doctor told me that I would recover soon.医者は私にまもなく元気になるよと言った。
The lad leaned over and shouted into Tom's ear.若者はかがみこんで、トムの耳元で大声を上げた。
It won't be long before Mike gets well.まもなくマイクは元気になるでしょう。
I'm not strong enough yet to go to school.まだ学校へ行けるほど元気にはなっていません。
When you think about it, it's all Kenny's fault for being so obtuse.元はと言えば、健ちゃんが鈍ちんなのがいけないんだからね~っ。
He is active although he is very old.彼は非常に年をとっているが元気だ。
I'm fine, thanks. Oh, Laura, this is my friend, Ayako.とても元気よ!ねえ、ローラ、こちら友達の綾子。
This is all the money I have.手元にあるお金はこれだけです。
He's looking good.彼は元気そうだ。
To our surprise, she revived at once.驚いたことに、彼女はすぐに元気になった。
I always keep several dictionaries at hand.私はいつも手元に数冊の辞書をおいている。
Let's take precautions against heat fatigue, before we flake out from the heat, and have a healthy summer.ヘロヘロになる前に、夏バテ対策をしっかり行い元気に夏を乗り切りましょう。
I hope she will get well.私は彼女が元気になればいいと思う。
His family are all very well.彼の家族はみんな元気です。
It was suggested that the tower be restored.その塔を復元してはどうかと提案された。
The flowers don't look happy. I'd like to water them. Is there a watering can?花、元気ないわね。水をやりたいんだけど、水差しない?
He compared the copy with the original.彼の写しを元のものと比較してみた。
I am getting on well.私は元気にやってます。
The hallway is slippery, so watch your step.廊下は滑りやすいので、足元に気を付けなさい。
Hoping to cheer up his wife, Tom bought her a beautiful pearl necklace.妻を元気付けようとして、トムは美しい真珠のネックレスを買ってやった。
She is far better today than yesterday.彼女は昨日より今日の方がずっと元気です。
He is full of go.彼は元気いっぱいだ。
You have cute eyes.君の目元はかわいいね。
The ballboys and ballgirls all come from local schools.ボールボーイとボールガールはみな地元の学校の生徒だ。
She looked better than last time.彼女は前より元気そうだった。
I'm fine, thank you.ありがとう。元気です。
All are well at home.うちではみんな元気です。
Tom is back with his ex.トムが元カノとより戻したんだって。
My grandpa is a lively and good humoured man.私のおじいちゃんは元気で気さくな人です。
His parentage was unknown to us.彼の身元は我々には分からなかった。
Lying is forgivable when it is done by a doctor trying to give heart to a terminally ill patient.医者が、さじを投げた患者を元気づけようとする時には、嘘をいうことも許される。
You will be all right again in a couple of days.2、3日したら元どおり元気になるよ。
The former president of a certain association has been arrested on suspicion of breach of trust.某連盟元会長が背任の容疑で逮捕されました。
When I met him yesterday, he asked me about my wife.昨日会ったとき彼は私に妻が元気かを尋ねた。
Football originally meant "a game played with a ball on foot" - unlike a game played on horseback, such as polo.元来フットボールとは、ポロのように馬に乗って行われる競技とは違って、足で、ボールを使って行われる競技のことでした。
I get a kick out of her cheerful personality.彼女の元気な性格に刺激を受けた。
I have no energy today.僕は今日は元気がない。
Put it back where it was.それを元の所へ戻しなさい。
She was a strong, fast runner then.そのころ彼女は元気のいい足の速い子供だった。
He is a cheerful old man.あの人は元気な老人です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License