UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '元'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

On New Year's Day, many people visit neighborhood shrines.元旦には近所の神社にお参りする人が多い。
Lighten up.元気出して。
Light source, that is what direction the light is facing, also take care with shadowing. Just copy down into the sketch book you have at hand as accurately as possible.光源、つまり光の向きだな、それと陰影とかにも気をつけて、できるだけ正確に手元にあるクロッキー帳に書き取っていくだけ。
Humpty Dumpty sat on a wall. Humpty Dumpty had a great fall. All the king's horses and all the king's men couldn't put Humpty Dumpty together again.ハンプティダンプティ、壁の上に座って、ハンプティダンプティ、ドシンと落ちた。王様の馬のみんなも王様の家来のみんなもハンプティを元には戻せなかった。
Hi! How are you?やあ!元気?
After you finish reading the book, put it back where it was.本を読んだら元あった所に返しなさい。
When it comes to disco dancing, I'm no match for Susan.ディスコダンスに関しては、私はスーザンの足元にも及ばない。
And it seems they don't have the slightest intent of coming back so ...あの二人、元に戻すつもりなんて更々ないみたいだし・・・。
I heard that Mary was sick all last week, but she looks well now.メアリーは先週ずっと病気であったそうだが、今は元気に見える。
We managed to get it back without her knowing.私達はどうにか彼女に知られずにそれを元に戻した。
Young people usually have more energy than the old.若い人は普通、年を取った人より元気がある。
I heard from my sister. The letter says she is well now.妹から便りがあった。手紙によれば目下元気だそうだ。
Danger past, God forgotten.のど元過ぎれば熱さを忘れる。
Tom is back with his ex.トムが元カノとより戻したんだって。
How are you, Mike?やあ、マイク、元気?
All students of English should have a good English-English dictionary at hand.英語を学ぼうとする学生は一冊良い英英辞典を手元に置いておくべきだ。
Some people have a lot of go.元気いっぱいの人々もいる。
You seem to be a little under the weather.元気ないね。
She's getting on all right.彼女は元気にやっています。
Fine, thank you. And you?元気ですよ。あなたは。
I want my mother to get well soon.私は早く母に元気になってもらいたい。
Tom took heart and, sure enough, on New Year's Eve he was able to hobble along to a party.トムは元気を取り戻した。そして、やっぱり、大晦日にはびっこを引きながらもパーティーに参加できた。
I don't have a lot of money on me.手元にあまりお金の持ち合わせがありません。
Sarah was at a low ebb for several weeks after her mother died.サラは母親の死後数週間元気がなかった。
Hi, how are you?どうも、元気か?
She shined her torch on the floor in front of us.懐中電灯をつけて、足元を照らしてくれた。
She works as a nurse in the local hospital.彼女は地元の病院で看護婦として働いている。
He is active although he is very old.彼は非常に年をとっているが元気だ。
We sent some flowers to the hospital to cheer her up.彼女を元気付けるために病院に花束を送った。
How do I fix the seat?椅子を元に戻したいのですが。
The man returned from his vacation full of beans.その男は元気いっぱい、休暇から戻ってきた。
The debt-servicing cost on bonds will take up major portion of the budget.債権の元利支払コストが予算のかなりの部分を占めるだろう。
I always keep several dictionaries at hand.私はいつも手元に数冊の辞書をおいている。
I do hope that he will get well soon.彼がすぐに元気になることを本当に望んでいます。
Let's make believe we have one million yen hand.手元に100万円あるとしてみよう。
That is to say, he was old and gray and tired.つまり、年をとっていて、元気がなく、疲れていました。
A cup of coffee refreshed me.コーヒーを1杯飲んで私は元気を回復した。
Quite well, thank you.元気よ、ありがとう。
She is in low spirits today.彼女は今日、元気がない。
Is Tom well?トムは元気してる?
Local people wouldn't be caught dead here.ここは地元の人には嫌われているんだ。
The criminal had to conceal his identity.その犯人は、自分の身元を隠さなければならなかった。
A baseball came rolling to my feet.私の足元に野球のボールがころころと転がってきた。
We had five dollars left between us.我々の手元に合計5ドル残った。
A healthy child can no more sit still than a puppy can.子犬同様に元気な子供はじっとしていられない。
Fine, thank you. And you?元気です、貴方は?
What's the best local beer that you recommend?地元のビールの中では、どれがおいしいですか。
At seventy, my father is still very active.父は70歳でまだ大変元気です。
"I must get well," Sadako said to herself.「元気にならなくっちゃ」禎子は心の中で思った。
A growing child who is not full of beans probably needs medical attention.成長期で、元気のない子供は医者に手当してもらう必要があろう。
Grandfather is still very active for his age.祖父は年の割にはまだ元気である。
You will soon get well.あなたは間もなく元気になるでしょう。
The children were all well and looked happy.子供たちはみんな元気で幸せそうでした。
I can easily get lost in a new environment.私は新しい環境になるとすぐに元気がなくなる。
The lost boy was identified by his clothes.行方不明だった少年は服で身元が確認された。
The last time when I saw him, he was quite well.この前彼に会ったときは、とても元気だった。
Jack was tired, but he looked well.ジャックは疲れているけれども、元気そうな様子をしていた。
You've given birth to a healthy baby boy.元気な男の子が産まれましたよ。
Rise and shine.元気良く起きなさい。
She is herself again.彼女はもと通り元気になった。
The dead body was identified by a mole on the cheek.その遺体の身元は頬のほくろで確認された。
I haven't got much money with me.手元にあまりお金の持ち合わせがありません。
Cheer up! I'm sure we'll be saved.元気を出せ、私たちはきっと助かる。
There was a flare-up between local residents and state regulators.地元住民と政府調査官の間に折衝がありました。
The two of them got back together.二人は元の鞘に収まった。
How is your family?家族の皆さんお元気?
How are you? What sort of day are you having today?元気かい?今日はどんな一日を送っているのだい?
What is done cannot be undone.いったんしたことは元どおりにならない。
Her hair grew back.彼女の髪は元の長さまで伸びた。
For all their serious wounds, all of them were in good spirits.重傷を負っていたのに、彼らは皆元気であった。
Even though he's very old, he's healthy.彼は非常に年をとっているが元気だ。
Soon after graduating from trade school, Ray Murphy was taken on as a machinist at the local automobile plant.レイ・マーフィーは、職業学校を卒業してすぐに、地元の自動車工業で機械工として雇われた。
If we stop here, we'll be right back where we started!ここで中断したら元の木阿弥だぞっ。
How are you, Tom?トム、元気ですか。
And then the Romans came in 55 B. C.それから、紀元前55年にはローマ人が来ました。
She went on picnic in spirits.彼女は元気よくピクニックに出かけて行った。
The student, who failed in a test in English, was inspired by his friend's words.英語の試験に失敗した学生は友人の言葉に元気づけられた。
He is the book critic for the local newspaper.彼は地元紙の本の批評家です。
I'll put the old bridge back.古いブリッジを元通りに入れておきます。
They knew that doing their work cheerfully is the only way to make routine work bearable.彼らは自分たちの仕事を元気よくすることが、決まりきった仕事を耐え得るものにする唯一の方法であることを知った。
Tom was wearing a mask to conceal his identity.トムは身元を隠すためにマスクをしていた。
Grandmother looked very well.祖母はとても、元気そうでした。
How is your family?ご家族はお元気ですか。
The sight of his mother Instantly enlivened the child.母の姿を見て子供はすぐに元気になった。
New Year's Day is the key to the year.一年の計は元旦にあり。
John is eighty years old but still fit.ジョンは80歳だが、元気だ。
Tom left his parents' house this spring and has been living alone since then.トムはこの春から親元を離れて一人暮らしをしている。
Even though Jack was tired, he was looking well.ジャックは疲れているけれども、元気そうな様子をしていた。
Watch your step. The floor is slippery.足元に注意して下さい。床がすべりやすいから。
Good day, how are you?こんにちは、お元気ですか。
Football originally meant "a game played with a ball on foot" - unlike a game played on horseback, such as polo.元来フットボールとは、ポロのように馬に乗って行われる競技とは違って、足で、ボールを使って行われる競技のことでした。
The boy who had been missing was identified by his clothes.行方不明だった少年は服で身元が確認された。
If he had not met with that accident, he would be alive now.もしあの事故に会わなかったら、彼は今も元気でいるだろうに。
This shopping district is the only high street in the local area; it stocks the whole line-up from products for daily life to school study equipment.この商店街は地元では唯一のショッピング街で、日用品から勉強に必要なものまで一通り揃ってしまう。
He was transported to a local hospital.彼は地元の病院に運ばれました。
Out of the mouth comes evil.口は災いの元。
Watch your step. The floor is slippery.足元に気をつけてください。床が滑りますから。
Local finance are bankrolling the industrial promotion program.産業振興計画は、地元の金融家が資金の面倒をみている。
Put it back where you got it from.それを元の場所へ返しなさい。
Put it back where it was.元どおりにしまってください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License