UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '元'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

No matter how old I get, I'll still have the energy to play ping-pong.いくら年を取ってもまだ卓球をやる元気はある。
Do watch your step.足元に御用心願います。
Watch your step in going down the stairs.階段をおりる時には足元に気をつけなさい。
A woman brought an old picture of her dead husband, wearing a hat, to the photographer.ある女性が、帽子をかぶって写っている亡き旦那の写真をカメラマンの元へ持っていった。
She isn't as energetic as she once was.彼女は元気が無くなった。
How is the wife?奥さんはお元気?
My father will get well soon.父はまもなく元気になるだろう。
You look down.元気がないわね。
I'm counting on you to be strong.これからも元気でいてね。
The home team won.地元のチームは勝った。
It will not be long before Scott gets well.スコットが元気になるのもそう遠くないでしょう。
The teacher encouraged the students with praise.先生は学生をほめて元気づけた。
She was wonderfully alive for her age.彼女は年のわりにはおどろくほど元気だ。
He always tries to trip people up.彼はいつも人の足元をすくおうとする。
The last time when I saw him, he was quite well.この前彼に会ったときは、とても元気だった。
To get back to my original point... Yesterday I sent the report off to Tokyo.話を元にもどしますと。昨日レポートを東京に向けて送り出しました。
Humpty Dumpty sat on a wall; Humpty Dumpty had a great fall; All the King's horses and all the King's men; Couldn't put Humpty Dumpty together again.ハンプダンプティは塀の上;ハンプダンプティは落っこった;王様の馬と王様の家来を連れてくる;ハンプダンプティを元通りにできなかった。
I'm not strong enough yet to go to school.まだ学校へ行けるほど元気にはなっていません。
I'm fine, too, thank you.ありがとう、私も元気です。
She asked after my parents' health when I met her the other day.先日彼女に出会ったとき、両親は元気かと聞かれた。
He asked after my wife when I met him today.今日彼に会ったら妻は元気かと聞かれた。
I'm not as young as I was.昔のような元気はない。
When it comes to disco dance, I can't hold a candle to Susan.ディスコダンスに関しては、私はスーザンの足元にも及ばない。
We tried to cheer him up by taking him out.私たちは彼を外に連れ出して元気づけようとした。
How are you doing?元気ですか。
How's your wife?奥様はお元気ですか。
For all their serious wounds, all of them were in good spirits.重傷を負っていたのに、彼らは皆元気であった。
How are you doing? It's been a long time since we last met, hasn't it?お元気ですか?もう長い間、お目にかかりませんでしたね。
Hi, how are you?こんにちは、お元気ですか?
Are there to be hidden characters as well? We ask the developers.隠れキャラも登場予定?開発元に聞く。
My grandmother is still vigorous at 82 years old.私の祖母は八十二歳でまだ元気である。
She is herself again.彼女はもと通り元気になった。
He was transported to a local hospital.彼は地元の病院に運ばれました。
Mr. Esperanto is well, isn't he?エスペラントさんは元気だね。
She got quite well.彼女は大変元気になった。
She was a strong, fast runner then.そのころ彼女は元気のいい足の速い子供だった。
The general use of forks for eating started in the tenth century A.D.フォークが食事用として一般に使われ始めたのは、紀元後10世紀のことであった。
He asked after you last night.昨夜、彼があなたがお元気かどうかたずねてましたよ。
I always keep three dictionaries at hand.私はいつも辞典を3冊手元に置いています。
He hurried to his parents as soon as he received the letter.彼はその手紙を受け取るとすぐに、両親の元へ急いだ。
Cheer up! I'm sure we'll be saved.元気を出せ、私たちはきっと助かる。
I don't have much money on me.手元にあまりお金の持ち合わせがありません。
Hardy young people like mountaineering.元気な若者は山登りが好きである。
Hi! How are you?やあ!元気?
Cheer up!元気を出せよ。
The company took action against its former accountant.会社は元会計を相手取って訴訟を起こした。
It seemed that he was fine.彼は元気だったらしい。
Kate is very energetic.ケイトはとても元気です。
Father is well as usual.父は相変わらず元気です。
Her hair grew back.彼女の髪は元の長さまで伸びた。
Given a high level of bond issues, the cost to service them will increase.国債発行が高水準なので、それらの元利支払コストが増加するだろう。
I feel completely refreshed after spending a week in the country.1週間田舎にいてすっかり元気になったような気がする。
Children are full of energy.子供たちは元気いっぱいだ。
Quite well, thank you.元気よ、ありがとう。
He grits his teeth and forces back his growing fear.歯を食い縛る、喉元までせりあがった感情を強引に飲み込む。
Mr Suzuki, who is a former Prime Minister, will be chairman of the committee.元総理大臣の鈴木氏が、委員会の議長になるだろう。
Then that means I lost everything.それじゃあ元も子もないじゃないか。
How are you, Mike?やあ、マイク、元気?
His grandmother looks healthy.彼のおばあさんは元気そうです。
Hi, Mimi! How are you doing?こんにちは、ミミさん!どう、元気?
My five year old daughter always goes to kindergarten happy and full of energy.五歳の娘はいつも元気モリモリで幼稚園に通っている。
Though he is over eighty, he is still healthy.彼は80歳を超えているが、まだ元気だ。
The flowers don't look happy. I'd like to water them. Is there a watering can?花、元気ないわね。水をやりたいんだけど、水差しない?
You don't look so hot.あまり元気じゃないようだね。
She is now well enough to wash her hair by herself.彼女は今では自分で髪を洗えるほど元気になった。
What's the best local beer that you recommend?地元のビールの中では、どれがおいしいですか。
Bear in mind that Father is not as strong as he used to be.お父さんはもう前ほど元気ではないのを忘れないでね。
All my family is very well.家族一同元気です。
He's had a holiday and looks all the better for it.彼は休暇を取ったが、それでそれだけで元気になったようだ。
Although old, he is still very much alive.老人だが、彼はまだたいそう元気だ。
That is to say, he was old and gray and tired.つまり、年をとっていて、元気がなく、疲れていました。
You're looking good!元気そうだね。
They keep up their spirits by doing aerobics.彼らはエアロビクスで元気を維持している。
It's better not to prattle on about meaningless things. The more you open your mouth the more likely you are to put your foot in it.口は災いの元。つまらないことはしゃべらない方がいい。
A growing child who is not full of beans probably needs medical attention.成長期で、元気のない子供は医者に手当してもらう必要があろう。
I was a healthy child.私は子供のころは元気だった。
How are you?元気?
He compared the copy with the original.彼の写しを元のものと比較してみた。
I awoke to find myself completely refreshed.目が覚めてみたら、体はすっかり元気になっていた。
How is Mary?メアリーは元気?
The last time I saw him, he was very healthy.先だって彼にあったときには、彼はとても元気だった。
He is not so healthy as he used to be.彼は元のように丈夫ではない。
After you finish reading the book, put it back where it was.本を読んだら元あった所に返しなさい。
They keep up their spirits by doing aerobics.彼らはエアロビクスで元気はつらつとしている。
Is Mary well?メアリーは元気?
The doctor told me that I would recover soon.医者は私にまもなく元気になるよと言った。
I thought going out to eat together would cheer you up.一緒に外食することで君を元気づけられると思ったんだ。
The suicide bomber fired towards former Prime Minister Benazir Bhutto, but missed.自爆テロ犯はベナジル・ブット元首相に向けて発砲したが、弾はそれた。
Tom bounced back.トムは元気を取り戻した。
Christ was born in 4BC.キリストは紀元前4年に生まれた。
The swimmer, Cindy Nicholas, barely made it ashore at Dover at the end of the exhausting swim, but a spokesman from the Channel Swimming Association announced that she was in very good shape.泳者のシンディ・ニコラスは、へとへとになって泳ぎ切った後、ドーバーでかろうじて陸に上がってきたが、海峡水泳教会のスポークスマンは彼女がとても元気であると発表した。
A smile played on her lips.彼女の口元に微笑みが浮かんだ。
I do hope that he will get well soon.彼がすぐに元気になることを本当に望んでいます。
When he writes, he always keeps a dictionary at hand.彼は書きものをする時には、いつも辞書を手元に置いている。
Let's make believe we have one million yen hand.手元に100万円あるとしてみよう。
She's getting on all right.彼女は元気にやっています。
How is your family?家族の皆さんお元気?
I hope you will get well soon.早く元気になって下さいね。
The children were all well and looked happy.子供たちはみんな元気で幸せそうでした。
We sent some flowers to the hospital to cheer her up.彼女を元気付けるために病院に花束を送った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License