UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '元'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Good luck.元気でね。
We managed to get it back without her knowing.私達はどうにか彼女に知られずにそれを元に戻した。
I feel completely restored after a week in the country.1週間田舎にいてすっかり元気になったような気がする。
I'm fine, thank you.おかげさまで元気です。
He was so healthy up to the minute of his sudden death. You really never know what might happen next.彼あんなに元気だったのに。突然亡くなるなんて。一寸先は闇だね。
I'm doing fine.元気でやってるよ。
On New Year's Day, many people visit neighborhood shrines.元旦には近所の神社にお参りする人が多い。
Bear in mind that Father is not as strong as he used to be.お父さんはもう前ほど元気ではないのを忘れないでね。
All my family is very well.家族一同元気です。
In 508BC, the ruler of Athens, Cleisthenes established ostracism to prevent the appearance of a tyrant.紀元前508年にアテネの指導者となったクレイステネスは、僭主の出現を防止するために陶片追放の制度を始めた。
Fine, thank you. And you?元気です、貴方は?
It seemed that he was fine.彼は元気だったらしい。
How's your sister?お姉さんはお元気ですか。
She cheered me up when I was feeling blue.彼女は私がふさぎ込んでいると元気づけてくれた。
He was transported to a local hospital.彼は地元の病院に運ばれました。
I was ill yesterday but I am feeling fine today!昨日は病気だったけど、今日は元気になれそうです。
The situation is improving, so cheer up!事態はよくなってきているよ、だから元気出せ。
You have cute eyes.君の目元はかわいいね。
Bill Gates announces intent to return advertising revenue to the users.ゲイツ会長、広告収入をユーザーに還元する意向表明。
Fine, thank you. And you?元気ですよ。あなたは。
Hi, Bill. How are you?やあ、ビル。元気?
Iron is a useful metal.鉄は有用な金属元素である。
What is done cannot be undone.なされたことは元通りにはならない。
What is done cannot be undone.いったんしたことは元どおりにならない。
The lost child was identified by his clothes.行方不明だった少年は服で身元が確認された。
You're looking good!元気そうだね。
I am getting on well.私は元気にやってます。
I am constantly amazed at the energy of my grandparents.私はいつも祖父母の元気さに驚きます。
He held his tongue and didn't say a word.彼は口元をしっかり結び一言もしゃべらなかった。
How is Mary?メアリーは元気?
To our surprise, she revived at once.驚いたことに、彼女はすぐに元気になった。
She was very well before lunch, but felt sick afterward.彼女は昼食前はとても元気だったがその後気分が悪くなった。
The criminal had to conceal his identity.その犯人は、自分の身元を隠さなければならなかった。
I usually buy clothing at a local store.私は衣類は普通地元の店で買います。
In the midst of the dollar falling hard against the Yen and other major Eastern currencies the Chinese Yuan, with China effectively taking a 'dollar peg' policy, has become cheap.ドルが円をはじめとする主要なアジア通貨に対して急落しているなか、実質上のドルペッグ政策を採っている中国の人民元は割安となっている。
Hoping to cheer up his wife, Tom bought her a beautiful pearl necklace.妻を元気付けようとして、トムは美しい真珠のネックレスを買ってやった。
She whispered it in my ear.彼女が(私/僕)の耳元にひそひそ声で言いました。
The statesman is now in full vigor.その政治家は今元気いっぱいだ。
You must watch your step all the way.あなたは途中ずっと足元を見なければいけません。
Then that means I lost everything.それじゃあ元も子もないじゃないか。
After using the knife, please be sure to put it back where it was.ナイフを使ったら、必ず元のところに返して下さい。
Tom took heart and, sure enough, on New Year's Eve he was able to hobble along to a party.トムは元気を取り戻した。そして、やっぱり、大晦日にはびっこを引きながらもパーティーに参加できた。
My family are all very well.私の家族はみんなとても元気です。
The last election was such a hot contest that several ex-ministers lost.今回の選挙は激戦で元大臣が何人も落ちた。
My family are all well.私のうちはみな元気です。
She asked after my parents' health when I met her the other day.こないだ彼女に出会ったとき、両親は元気かと聞かれた。
I keep a large dictionary close at hand when I read English magazines.英語の雑誌を読むときは、いつも大きな辞書を手元に置く。
He compared the copy with the original.彼の写しを元のものと比較してみた。
The teacher encouraged the students with praise.先生は学生をほめて元気づけた。
I do hope that he will get well soon.彼がすぐに元気になることを本当に望んでいます。
The dead body was identified by a mole on the cheek.その遺体の身元は頬のほくろで確認された。
What is done cannot be undone.やってしまったことは元に戻らない。
For some reason I feel more alive at night.私はなぜか夜の方が元気だ。
She isn't as energetic as she once was.彼女は元気が無くなった。
How do I fix the seat?椅子を元に戻したいのですが。
My, you're looking green around the gills.ねえ、元気がないみたいだけど。
Children are full of energy.子供たちは元気いっぱいだ。
How is everyone?皆さんはお元気?
The flowers don't look happy. I'd like to water them. Is there a watering can?花、元気ないわね。水をやりたいんだけど、水差しない?
Out of the mouth comes evil.口は災いの元。
We managed to get it back without her knowing about it.わたしたちはどうにか彼女に知られずそれを元に戻した。
How are you? Did you have a good trip?元気?旅行は良かった?
I feel grateful to hear that she has got well.彼女が元気になったと聞いてうれしく思う。
It will not be long before Scott gets well.スコットが元気になるのもそう遠くないでしょう。
The general use of forks for eating started in the tenth century A.D.フォークが食事用として一般に使われ始めたのは、紀元後10世紀のことであった。
A growing child who is not full of beans probably needs medical attention.成長期で、元気のない子供は医者に手当してもらう必要があろう。
Do cheer up, Marie!真理恵ったら、元気だしなさいよ。
I haven't got much money with me.手元にあまりお金の持ち合わせがありません。
Thanks to them, I got well at last.彼らのおかげで私はやっと元気になった。
The man returned from his vacation full of beans.その男は元気いっぱい、休暇から戻ってきた。
How are the kids?子供たちは元気?
He entered into the game with great spirit.彼は元気に試合に参加した。
The company took action against its former accountant.会社は元会計を相手取って訴訟を起こした。
He isn't as energetic as he once was.彼はひところの元気がない。
Keep the dictionary ready at hand.いつも使えるようにその辞書を手元に置いておきなさい。
Iron and oxygen are elements.鉄や酸素は元素である。
Everything went back in place.すべて元の鞘におさまった。
The teacher got well again.先生はまた元気になった。
I'm not strong enough yet to go to school.まだ学校へ行けるほど元気にはなっていません。
Judging from her letter, she seems to be well.彼女の手紙から判断すると、彼女は元気なようだ。
The swimmer, Cindy Nicholas, barely made it ashore at Dover at the end of the exhausting swim, but a spokesman from the Channel Swimming Association announced that she was in very good shape.泳者のシンディ・ニコラスは、へとへとになって泳ぎ切った後、ドーバーでかろうじて陸に上がってきたが、海峡水泳教会のスポークスマンは彼女がとても元気であると発表した。
You don't look so hot.あまり元気じゃないようだね。
His parentage was unknown to us.彼の身元は我々には分からなかった。
The lady's funeral was held at the local church.その婦人の葬式は地元の教会で行われた。
My wife used to be a pro-wrestler, so if she ever catches me two-timing her, I'd be beaten to a pulp.うちのかみさんは元プロレスラーで、だからもし私が浮気をしているところを見つかりでもしようものなら、それこそコテンパンにやられてしまうよ。
I always keep several dictionaries at hand.私はいつも手元に数冊の辞書をおいている。
He isn't as energetic as he once was.彼はひところほどの元気が無い。
The origin of the fire is unknown.火元は明らかでない。
How's your wife?奥様はお元気ですか。
She suggested that we go shopping to Motomachi next Sunday.次の日曜日に元町にショッピングに行こうと彼女は私たちに提案した。
The daughters recuperated from the shock of the death of their father.娘達は父親の死のショックから元気を取り戻した。
She shined her torch on the floor in front of us.懐中電灯をつけて、足元を照らしてくれた。
No matter how old I get, I'll still have the energy to play ping-pong.いくら年を取ってもまだ卓球をやる元気はある。
Cheer up!元気を出せよ。
I hope she will get well.私は彼女が元気になればいいと思う。
I haven't my dictionary at hand.私の手元に辞書がない。
They knew that doing their work cheerfully is the only way to make routine work bearable.彼らは自分たちの仕事を元気よくすることが、決まりきった仕事を耐え得るものにする唯一の方法であることを知った。
"How are you?" "I am fine, thank you."「ごきげんいかがですか」「おかげさまで元気です」
A healthy child can no more sit still than a puppy can.子犬同様に元気な子供はじっとしていられない。
Is Tom well?トムは元気してる?
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License