UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '元'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The police could not establish the identity of the man.警察はその男の身元を突きとめる事ができなかった。
How have you been?お元気でしたか。
Take care of yourselves!いつまでも元気でね!
He didn't reveal his identity.彼は身元を明かさなかった。
Spiders always weave their webs in three dimensions.クモはいつも自分たちの巣を3次元に織る。
I always keep three dictionaries at hand.私はいつも辞典を3冊手元に置いています。
Good day, how are you?こんにちは! お元気ですか?
Is she healthy?彼女は元気?
Christ was born in 4BC.キリストは紀元前4年に生まれた。
I hope this letter finds you well.お元気でお過ごしのことと思います。
The main tap is turned off.元栓、しまってる。
A growing child who is not full of beans probably needs medical attention.成長期で、元気のない子供は医者に手当してもらう必要があろう。
The local news will be broadcast next.地元のニュースは次に放送されます。
And then the Romans came in 55 B. C.それから、紀元前55年にはローマ人が来ました。
You look down.元気がないわね。
In the midst of the dollar falling hard against the Yen and other major Eastern currencies the Chinese Yuan, with China effectively taking a 'dollar peg' policy, has become cheap.ドルが円をはじめとする主要なアジア通貨に対して急落しているなか、実質上のドルペッグ政策を採っている中国の人民元は割安となっている。
I don't have a lot of money on me.手元にあまりお金の持ち合わせがありません。
At seventy, my father is still very active.父は70歳でまだ大変元気です。
The architect suggested that the building be restored.その建築家はその建物を復元してはどうかと提案した。
I'm fine.私は元気です。
You don't look so well.元気ないね。
He dumped the papers back into the drawer.彼は書類を元の引き出しへ投げ込んだ。
When it comes to disco dance, I can't hold a candle to Susan.ディスコダンスに関しては、私はスーザンの足元にも及ばない。
Watch your step when you get on the train.電車に乗るときは足元に気をつけなさい。
The general use of forks for eating started in the tenth century A.D.フォークが食事用として一般に使われ始めたのは、紀元後10世紀のことであった。
Keep the dictionary by you.その辞書を手元において置きなさい。
You're looking very well.あなたはとても元気そうですね。
Watch your step. The floor is slippery.足元に気をつけてください。床が滑りますから。
I'm not as young as I used to be.昔のような元気はない。
I like boys to be lively.私は男の子は元気なのが良いと思う。
Two years ago Tom and Mary split up but recently they got together again.トムとメアリーは2年前に別れたが、最近また元のさやに収まった。
The debt-servicing cost on bonds will take up major portion of the budget.債権の元利支払コストが予算のかなりの部分を占めるだろう。
From my own experience, illness often comes from sleeplessness.私の経験から言って、不眠が元で病気になることがよくある。
I'm doing well, thank you.元気よ、ありがとう。
The hallway is slippery, so watch your step.廊下は滑りやすいので、足元に気を付けなさい。
My five year old daughter always goes to kindergarten happy and full of energy.五歳の娘はいつも元気モリモリで幼稚園に通っている。
The lost boy was identified by his clothes.行方不明だった少年は服で身元が確認された。
Hi! How are you?やあ!元気?
Sarah was at a low ebb for several weeks after her mother died.サラは母親の死後数週間元気がなかった。
The lady's funeral was held at the local church.その婦人の葬式は地元の教会で行われた。
He looks very vigorous, considering his age.年の割には、彼はとても元気そうである。
He looks well.彼は元気そうだ。
The criminal had to conceal his identity.その犯人は、自分の身元を隠さなければならなかった。
What is done cannot be undone.いったんしたことは元どおりにならない。
Cheer up! Things are not as bad as you think.元気出せよ。君が思っているほど状況は悪くないんだから。
Watch your step, or else you will trip on the baggage.足元に気をつけなさい。さもないと手荷物につまずくよ。
Put it back where it was.元どおりにしまってください。
My father is getting along very well.父はとても元気でやっています。
I heard that Mary was sick all last week, but she looks well now.メアリーは先週ずっと病気であったそうだが、今は元気に見える。
The gift-giving custom dies hard.御中元や御歳暮の習慣はなかなかすたれない。
All students of English should have a good English-English dictionary at hand.英語を学ぼうとする学生は一冊良い英英辞典を手元に置いておくべきだ。
I am getting on well.私は元気にやってます。
I'll put the old bridge back.古いブリッジを元通りに入れておきます。
Good luck to you!お元気で!
If you always travel by subway, you seldom surface other than at your stop.いつも地下鉄を使っているなら足元より高くなることはない。
How are you? What sort of day are you having today?元気かい?今日はどんな一日を送っているのだい?
My, you're looking green around the gills.ねえ、元気がないみたいだけど。
My father is in good health.父は元気です。
How're you doing?元気ですか。
When I met him yesterday, he asked me about my wife.昨日会ったとき彼は私に妻が元気かを尋ねた。
Tom was wearing a mask to conceal his identity.トムは身元を隠すためにマスクをしていた。
She has been unhappy since her cat died.猫が死んでから彼女は元気がない。
How are you?元気?
Do cheer up, Marie!真理恵ったら、元気だしなさいよ。
The change of air worked wonders for her.転地療養で彼女は見違えるほど元気になった。
Jack was tired, but he looked well.ジャックは疲れているけれども、元気そうな様子をしていた。
Soon after graduating from trade school, Ray Murphy was taken on as a machinist at the local automobile plant.レイ・マーフィーは、職業学校を卒業してすぐに、地元の自動車工業で機械工として雇われた。
Hi, how are you?こんにちは、お元気ですか?
My grandfather is 90 years old and very lively.祖父は90歳でとても元気です。
The chemical symbol H expresses hydrogen.元素記号Hは水素をあらわす。
Quite well, thank you.元気よ、ありがとう。
Watch your step, or else you will trip on the baggage.足元に気をつけて。荷物につまずいちゃうよ。
Refresh yourself with a cup of tea.お茶を飲んで元気を出してください。
Without flinching from that fact in the slightest, Chitose is spending today as well in fine spirit.そんな事実にまったく悪びれることなく、千歳は今日も元気に過ごしております。
By the year 2020, the population of our city will have doubled.紀元2020年までには、この市の人口は倍増しているだろう。
Freedom is so fundamental that its importance cannot be overemphasized.自由はすぐれて根元的な物であるからその重要性はいくら強調してもしすぎることはない。
The identity of the lost child was confirmed by its clothes.衣服からその迷子の身元が確認された。
He compared the copy with the original.彼の写しを元のものと比較してみた。
How are you doing? I haven't seen you for an age!お元気ですか。ずいぶん長い間お会いしていません。
You must watch your step all the way.あなたは途中ずっと足元を見なければいけません。
Deposed in a military coup in September 2006 and having effectively been in exile, the Former premier of Thailand Thaksin has returned after about a year and a half.2006年9月の軍事クーデターで失脚、事実上亡命中だったタイのタクシン元首相が28日、約1年半ぶりに帰国した。
All my family is very well.家族一同元気です。
Somehow you don't sound too good today. Is anything the matter?なんだか今日は声に元気がないね。何かあったの?
It was suggested that the tower be restored.その塔を復元してはどうかと提案された。
He was transported to a local hospital.彼は地元の病院に運ばれました。
The dictionary is close at hand.辞書は手元にあります。
She works as a nurse in the local hospital.彼女は地元の病院で看護婦として働いている。
Do you have any beers from local microbreweries?地元で作っているビールはありますか。
The Senate and Roman People.元老院とローマの市民
His parentage was unknown to us.彼の身元は我々には分からなかった。
Father is well as usual.父は相変わらず元気です。
We managed to get it back without her knowing.私達はどうにか彼女に知られずにそれを元に戻した。
There was a flare-up between local residents and state regulators.地元住民と政府調査官の間に折衝がありました。
Watch your step in dark alleys.暗い道では足元に気をつけなさい。
To our surprise, she revived at once.驚いたことに、彼女はすぐに元気になった。
They destroyed the native civilization.彼らは元々あった文明を破壊した。
Cheer up! I'm sure we'll be saved.元気を出せ、私たちはきっと助かる。
You have a healthy baby boy.元気な男の子が産まれましたよ。
Even though Jack was tired, he was looking well.ジャックは疲れているけれども、元気そうな様子をしていた。
Not to be taken lightly, local amusement parks. Couples, families, as far as can be seen people, people, people.侮り難いぜ、地元の遊園地。カップルやら家族やら・・・見渡す限り人、人、人。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License