The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '元'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She went on picnic in spirits.
彼女は元気よくピクニックに出かけて行った。
For a healthy cheerful guy like that to get sick is like the devil getting sunstroke. Everyone is talking about it.
あの元気な男が病気で倒れるなんて、鬼の霍乱ともっぱらの噂だよ。
She shined her torch on the floor in front of us.
懐中電灯をつけて、足元を照らしてくれた。
I don't have a lot of money on me.
手元にあまりお金の持ち合わせがありません。
He didn't reveal his identity.
彼は身元を明かさなかった。
I haven't my dictionary at hand.
私の手元に辞書がない。
How is the wife?
奥さんはお元気?
What is done cannot be undone.
なされたことは元通りにはならない。
The stopcock's turned off.
元栓、しまってる。
The suicide bomber fired towards former Prime Minister Benazir Bhutto, but missed.
自爆テロ犯はベナジル・ブット元首相に向けて発砲したが、弾はそれた。
How are you, Mike?
やあ、マイク、元気?
If he had not met with that accident, he would be alive now.
もしあの事故に会わなかったら、彼は今も元気でいるだろうに。
My father will get well soon.
父はまもなく元気になるだろう。
I keep a large dictionary close at hand when I read English magazines.
英語の雑誌を読むときは、いつも大きな辞書を手元に置く。
How are you? Did you have a good trip?
元気?旅行は良かった?
The boy who had been missing was identified by his clothes.
行方不明だった少年は服で身元が確認された。
She whispered it in my ear.
彼女はそっと私の耳元で言った。
Father is well as usual.
父は相変わらず元気です。
No matter how old I get, I'll still have the energy to play ping-pong.
いくら年を取ってもまだ卓球をやる元気はある。
You must watch your step all the way.
あなたは途中ずっと足元を見なければいけません。
Keep the dictionary by you.
その辞書を手元において置きなさい。
We had five dollars left between us.
我々の手元に合計5ドル残った。
I've been trying to cheer Tom up.
トムを元気づけようとしているんだ。
Cheer up! Things are not as bad as you think.
元気出せよ。君が思っているほど状況は悪くないんだから。
Her hair grew back.
彼女の髪は元の長さまで伸びた。
Young people usually have more energy than the old.
若い人は普通、年を取った人より元気がある。
He refreshed himself with a cup of tea.
お茶を一杯飲んで彼は元気が出た。
I have no energy today.
僕は今日は元気がない。
His grandmother looks healthy.
彼のおばあさんは元気そうです。
The flowers don't look well. I'd like to water them. Is there a watering can?
花、元気ないわね。水をやりたいんだけど、水差しない?
A 'commuting wife' is just what the name says, it's a form of marriage where the wife travels to her husband's side.
通い妻とは名前の通り、妻が夫の元に通う結婚形態の事である。
"Cheer up," she said to me.
「元気を出しなさい」と彼女は私に言いました。
He was so healthy up to the minute of his sudden death. You really never know what might happen next.
彼あんなに元気だったのに。突然亡くなるなんて。一寸先は闇だね。
All my family is very well.
家族一同元気です。
I am no match for her in knowledge.
知識の点では私は彼女の足元にもおよばない。
Hello, John! How are you?
やあジョン元気かい?
Is she healthy?
彼女は元気ですか。
I'm fine. How about you?
元気だよ、君は?
Keep a good dictionary at hand.
よい辞書を手元に置いておきなさい。
How are you doing?
元気ですか。
How are your parents?
ご両親は元気ですか。
He looks well.
彼は元気そうだ。
He compared the copy with the original.
彼の写しを元のものと比較してみた。
I feel completely refreshed after spending a week in the country.
1週間田舎にいてすっかり元気になったような気がする。
How is your family?
ご家族はお元気ですか。
Jack was tired, but he looked well.
ジャックは疲れているけれども、元気そうな様子をしていた。
I can easily get lost in a new environment.
私は新しい環境になるとすぐに元気がなくなる。
He isn't as energetic as he once was.
彼はひところほどの元気が無い。
In the midst of the dollar falling hard against the Yen and other major Eastern currencies the Chinese Yuan, with China effectively taking a 'dollar peg' policy, has become cheap.