The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '元'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
By chance I met my ex-girlfriend in Portugal.
ポルトガルで元カノにばったり出会った。
Without flinching from that fact in the slightest, Chitose is spending today as well in fine spirit.
そんな事実にまったく悪びれることなく、千歳は今日も元気に過ごしております。
I don't have much money on me.
手元にあまりお金の持ち合わせがありません。
Tom is well.
トムは元気。
The train will pass Motomachi Station.
その列車は元町駅を通過します。
They're all fine, thank you.
おかげで元気にしております。
Mr Ogata, the author of this book, used to be a newspaperman.
この本を書いた緒方氏は元新聞記者である。
The dead body was identified by a mole on the cheek.
その遺体の身元は頬のほくろで確認された。
I'm fine, thank you.
おかげさまで元気です。
When you think about it, it's all Kenny's fault for being so obtuse.
元はと言えば、健ちゃんが鈍ちんなのがいけないんだからね~っ。
The general use of forks for eating started in the tenth century A.D.
フォークが食事用として一般に使われ始めたのは、紀元後10世紀のことであった。
His parentage was unknown to us.
彼の身元は我々には分からなかった。
This shopping district is the only high street in the local area; it stocks the whole line-up from products for daily life to school study equipment.
この商店街は地元では唯一のショッピング街で、日用品から勉強に必要なものまで一通り揃ってしまう。
Hi, how are you?
こんにちは、お元気ですか?
The sight of his mother Instantly enlivened the child.
母の姿を見て子供はすぐに元気になった。
I'm fine, thank you.
ありがとう。元気です。
The flowers don't look well. I'd like to water them. Is there a watering can?
花、元気ないわね。水をやりたいんだけど、水差しない?
My father is in good health.
父は元気です。
He was transported to a local hospital.
彼は地元の病院に運ばれました。
How should I answer if she inquires after you?
彼女が君は元気かと尋ねたらどう答えようか。
In the midst of the dollar falling hard against the Yen and other major Eastern currencies the Chinese Yuan, with China effectively taking a 'dollar peg' policy, has become cheap.
When my husband died, I had a lot of difficulties keeping my chin up.
夫に死なれたとき、私は元気を失うまいとするのに大変苦労しました。
Lying is forgivable when it is done by a doctor trying to give heart to a terminally ill patient.
医者が、さじを投げた患者を元気づけようとする時には、嘘をいうことも許される。
The home team won.
地元のチームは勝った。
Iron is a useful metal.
鉄は有用な金属元素である。
The identity of the lost child was confirmed by its clothes.
衣服からその迷子の身元が確認された。
Her hair grew back.
彼女の髪は元の長さまで伸びた。
Watch your step in going down the stairs.
階段をおりる時には足元に気をつけなさい。
I'm doing fine.
元気でやってるよ。
How's the dog?
元気は犬ですか?
I am getting on well.
私は元気にやってます。
This is all the money I have.
手元にはこれだけしかお金がありません。
My father will get well soon.
父はまもなく元気になるだろう。
Everything went back in place.
すべて元の鞘におさまった。
Refresh yourself with a cup of tea.
お茶を飲んで元気を出してください。
Out of the mouth comes evil.
口は災いの元。
How come you're always so energetic?
なぜいつもそんなに元気ですか?
The lad leaned over and shouted into Tom's ear.
若者はかがみこんで、トムの耳元で大声を上げた。
Though he is over eighty, he is still healthy.
彼は80歳を超えているが、まだ元気だ。
Our children all go to the local school.
うちの子供は全員地元の学校に通っています。
He looked well.
彼は元気そうだった。
How do I fix the seat?
椅子を元に戻したいのですが。
A baseball came rolling to my feet.
私の足元に野球のボールがころころと転がってきた。
He said he had lost his vigor at forty.
彼は40歳で元気を失ってしまったと語った。
For a man of seventy he still has surprising vigour.
70歳にしては、彼はいまだに驚くほど元気である。
The lady's funeral was held at the local church.
その婦人の葬式は地元の教会で行われた。
It's been a while. How are you?
ご無沙汰。元気?
Even though he's very old, he's healthy.
彼は非常に年をとっているが元気だ。
You have a healthy baby boy.
元気な男の子が産まれましたよ。
When I met him yesterday, he asked me about my wife.
昨日会ったとき彼は私に妻が元気かを尋ねた。
Light source, that is what direction the light is facing, also take care with shadowing. Just copy down into the sketch book you have at hand as accurately as possible.
I thought going out to eat together would cheer you up.
一緒に外食することで君を元気づけられると思ったんだ。
It seems that he is fine.
彼は元気らしい。
Soon after graduating from trade school, Ray Murphy was taken on as a machinist at the local automobile plant.
レイ・マーフィーは、職業学校を卒業してすぐに、地元の自動車工業で機械工として雇われた。
She asked after my parents' health when I met her the other day.
この間彼女に出会ったとき、両親は元気かと聞かれた。
Kate is very energetic.
ケイトはとても元気です。
Last I met him, he was very well.
先だって彼にあったときには、彼はとても元気だった。
I'm counting on you to be strong.
これからも元気でいてね。
How have you been?
お元気でしたか。
Kate is very charming.
ケイトはとても元気です。
Then that means I lost everything.
それじゃあ元も子もないじゃないか。
The ballboys and ballgirls all come from local schools.
ボールボーイとボールガールはみな地元の学校の生徒だ。
Given a high level of bond issues, the cost to service them will increase.
国債発行が高水準なので、それらの元利支払コストが増加するだろう。
There was a flare-up between local residents and state regulators.
地元住民と政府調査官の間に折衝がありました。
Please don't be so sad. Cheer up!
どうかそんなに悲しまずに元気を出してください。
I'll put the old bridge back.
古いブリッジを元通りに入れておきます。
What's done cannot be undone.
一度してしまったことは元には戻らない。
This time I hadn't converted my money yet, so I needed to change Yen into Yuan.
今回、まだ両替していなかったので、日本円を人民元に替える必要があった。
To our surprise, she revived at once.
驚いたことに、彼女はすぐに元気になった。
The following day, however, the doctor consoled him by telling him that his chances of being able to leave hospital in time for New Year celebrations were good.