UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '元'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Do cheer up, Marie!真理恵ったら、元気だしなさいよ。
My family are all very well.私の家族はみんなとても元気です。
I'm not as young as I was.昔のような元気はない。
I'm fine. How about you?元気だよ、君は?
The chemical symbol H expresses hydrogen.元素記号Hは水素をあらわす。
No news is good news. If you haven't heard from your son it's because he's doing well.便りの無いのは良い便り。息子さんから連絡がないのは、元気でやってるからよ。
I keep a large dictionary close at hand when I read English magazines.英語の雑誌を読むときは、いつも大きな辞書を手元に置く。
My father is in good health.父は元気です。
Cheer him up when you see him.あなたは彼に会ったら元気づけてやりなさい。
She's getting on all right.彼女は元気にやっています。
She was a strong, fast runner then.そのころ彼女は元気のいい足の速い子供だった。
He's had a holiday and looks all the better for it.彼は休暇を取ったが、それでそれだけで元気になったようだ。
When you think about it, it's all Kenny's fault for being so obtuse.元はと言えば、健ちゃんが鈍ちんなのがいけないんだからね~っ。
It's been a while. How are you?ご無沙汰。元気?
He dumped the papers back into the drawer.彼は書類を元の引き出しへ投げ込んだ。
The hope of his return encouraged me.彼が戻ってくるという望みが私を元気づけた。
I returned the book to its shelf.私は本を元の棚へ返した。
Hardy young people like mountaineering.元気な若者は山登りが好きである。
You don't look so well.元気ないね。
The teacher got quite well again.先生はまたすっかり元気になった。
Tom's grandmother looks healthy.トムのおばあさんは元気そうです。
How do I fix the seat?椅子を元に戻したいのですが。
Although old, he is still very much alive.老人だが、彼はまだたいそう元気だ。
First came the Celts in 600 B. C.まずやって来たのはケルト族で、紀元前600年のことでした。
My father will get well soon.父はまもなく元気になるだろう。
Some of the oldest Chinese chopsticks date from 1200 B.C.最も古い中国のはしの中には、紀元前1200年にもさかのぼるものもある。
How is Mary?メアリーは元気?
His speech inspired all the boys.彼の話は少年たちみんなを元気づけた。
How are your parents?ご両親は元気ですか。
I'm fine, too, thank you.ありがとう、私も元気です。
She isn't as energetic as she once was.彼女はひところほど元気がなかった。
He is a shade better today.彼は今日は少し元気だ。
How are you?元気?
The main valve is turned off.元栓、しまってる。
The train will pass Motomachi Station.その列車は元町駅を通過します。
Sunlight and water are agents that make plants grow.日光と水とは植物を育てる元になるものである。
I was a healthy child.私は子供のころは元気だった。
The architect suggested that the building be restored.その建築家はその建物を復元してはどうかと提案した。
My father is getting along very well.父はとても元気でやっています。
The local news will be broadcast next.地元のニュースは次に放送されます。
Your visit has cheered him.あなたの訪問で彼は元気になりました。
Deposed in a military coup in September 2006 and having effectively been in exile, the Former premier of Thailand Thaksin has returned after about a year and a half.2006年9月の軍事クーデターで失脚、事実上亡命中だったタイのタクシン元首相が28日、約1年半ぶりに帰国した。
Given a high level of bond issues, the cost to service them will increase.国債発行が高水準なので、それらの元利支払コストが増加するだろう。
She asked after my parents' health when I met her the other day.先日彼女に出会ったとき、両親は元気かと聞かれた。
They were able to identify him by his wrist watch.彼の身元は腕時計で確認できた。
Mary is said to have been ill last week, but she looks well now.メアリーは先週ずっと病気であったそうだが、今は元気に見える。
She suggested that we go shopping to Motomachi next Sunday.次の日曜日に元町にショッピングに行こうと彼女は私たちに提案した。
I feel completely restored after a week in the country.1週間田舎にいてすっかり元気になったような気がする。
You're certainly looking fit as a fiddle today.今日はとても元気そうだね。
How are you doing? I haven't seen you for an age!お元気ですか。お久しぶりですね。
This time I hadn't converted my money yet, so I needed to change Yen into Yuan.今回、まだ両替していなかったので、日本円を人民元に替える必要があった。
When my husband died, I had a lot of difficulties keeping my chin up.夫に死なれたとき、私は元気を失うまいとするのに大変苦労しました。
He had been dry for almost a year, but he fell off the wagon around New Year's Day.彼は一年近くもアルコール類を断っていたが、お正月の頃に禁を破ってまた元に戻ってしまった。
Not to be taken lightly, local amusement parks. Couples, families, as far as can be seen people, people, people.侮り難いぜ、地元の遊園地。カップルやら家族やら・・・見渡す限り人、人、人。
The last time when I saw him, he was quite well.彼は私がこの前会ったときはすこぶる元気だった。
Please don't be so sad. Cheer up!どうかそんなに悲しまずに元気を出してください。
I awoke to find myself completely refreshed.目が覚めてみると体はすっかり元気になっていた。
Our children all go to the local school.うちの子供は全員地元の学校に通っています。
I'm not as young as I used to be.昔のような元気はない。
We tried to cheer him up by taking him out.私たちは彼を外に連れ出して元気づけようとした。
My family are all well.私の家族は皆元気です。
Don't buzz about my ears.耳元でうるさくしないでくれ。
The 5ZIGEN's exhaust gives a nice sound.五次元のマフラーはよい音がする。
Hello, John! How are you?やあジョン元気かい?
I'm fine, thank you.おかげさまで元気です。
He sent back a message that everyone was well.彼からみな元気だと言ってきた。
Is Tom well?トムは元気してる?
Fine, thank you. And you?元気ですよ。あなたは。
Though he is over eighty, he is still healthy.彼は80歳を超えているが、まだ元気だ。
It is necessary for you to go and encourage the girl.君が行ってあの子を元気づけてやることが必要なんだ。
I get a kick out of her cheerful personality.彼女の元気な性格に刺激を受けた。
Don't feel so down. Go have something tasty and cheer up.そんな落ち込むなよ。おいしいものでも食べて元気出しな。
He entered into the game with great spirit.彼は元気に試合に参加した。
What's done cannot be undone.一度してしまったことは元には戻らない。
John is eighty years old but still fit.ジョンは80歳だが、元気だ。
I don't have a lot of money on me.手元にあまりお金の持ち合わせがありません。
It will not be long before Scott gets well.スコットが元気になるのもそう遠くないでしょう。
By chance I met my ex-girlfriend in Portugal.ポルトガルで元カノにばったり出会った。
The tourists as well as local people come to the square for shopping.地元の人だけでなく、観光客もその広場に買い物に訪れる。
She asked after my parents' health when I met her the other day.こないだ彼女に出会ったとき、両親は元気かと聞かれた。
In 508BC, the ruler of Athens, Cleisthenes established ostracism to prevent the appearance of a tyrant.紀元前508年にアテネの指導者となったクレイステネスは、僭主の出現を防止するために陶片追放の制度を始めた。
We sent some flowers to the hospital to cheer her up.彼女を元気付けるために病院に花束を送った。
He asked after my wife when I met him today.今日彼に会ったら妻は元気かと聞かれた。
Bear in mind that Father is not as strong as he used to be.お父さんはもう前ほど元気ではないのを忘れないでね。
You have lovely eyes, don't you?君の目元はかわいいね。
I am getting on well.私は元気にやってます。
Is this one of the local hot spots?ここが地元の人気スポット?
How's your sister?妹さんは元気?
He asked after you last night.昨夜、彼があなたがお元気かどうかたずねてましたよ。
Sarah was at a low ebb for several weeks after her mother died.サラは母親の死後数週間元気がなかった。
I'm fine too.私も元気ですよ。
All are well at home.うちではみんな元気です。
Football originally meant "a game played with a ball on foot" - unlike a game played on horseback, such as polo.元来フットボールとは、ポロのように馬に乗って行われる競技とは違って、足で、ボールを使って行われる競技のことでした。
The origin of the fire is unknown.火元は明らかでない。
He always tries to trip people up.彼はいつも人の足元をすくおうとする。
When it comes to disco dance, I can't hold a candle to Susan.ディスコダンスに関しては、私はスーザンの足元にも及ばない。
How is your family?ご家族はお元気ですか。
I am no match for her in knowledge.知識の点では私は彼女の足元にもおよばない。
This is all the money I have.手元にはこれだけしかお金がありません。
Light source, that is what direction the light is facing, also take care with shadowing. Just copy down into the sketch book you have at hand as accurately as possible.光源、つまり光の向きだな、それと陰影とかにも気をつけて、できるだけ正確に手元にあるクロッキー帳に書き取っていくだけ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License