The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '元'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'll put the old bridge back.
古いブリッジを元通りに入れておきます。
Both young and old, men and women, regularly get together at the local bathhouses.
老いも若きも、また男女を問わず、地元の浴場で一緒になることを楽しみにしていた。
It was suggested that the tower be restored.
その塔を復元してはどうかと提案された。
Father is well as usual.
父は相変わらず元気です。
He asked after my wife when I met him today.
今日彼に会ったら妻は元気かと聞かれた。
This shopping district is the only high street in the local area; it stocks the whole line-up from products for daily life to school study equipment.
この商店街は地元では唯一のショッピング街で、日用品から勉強に必要なものまで一通り揃ってしまう。
I drank too much and the ground seemed to spin under my feet.
飲み過ぎて、なんか足元がフラフラする。
Two years ago Tom and Mary split up but recently they got together again.
トムとメアリーは2年前に別れたが、最近また元のさやに収まった。
The lady's funeral was held at the local church.
その婦人の葬式は地元の教会で行われた。
I awoke to find myself completely refreshed.
目が覚めてみると体はすっかり元気になっていた。
I'm fine, thank you.
おかげさまで元気です。
"Oy, what's up, Tanji?" "I'm having trouble because there's a unit I didn't take at my last school."
「おぅーい、どうした丹治」「前の学校で習ってない単元があって困っている」
The main tap is turned off.
元栓、しまってる。
By chance I met my ex-girlfriend in Portugal.
ポルトガルで元カノにばったり出会った。
I'm fine, too, thank you.
ありがとう、私も元気です。
You have cute eyes.
君の目元はかわいいね。
Bear in mind that Father is not as strong as he used to be.
お父さんはもう前ほど元気ではないのを忘れないでね。
Watch your step.
足元に気をつけて。
Good day, how are you?
こんにちは! お元気ですか?
Cheer him up when you see him.
あなたは彼に会ったら元気づけてやりなさい。
Our children all go to the local school.
うちの子供は全員地元の学校に通っています。
The way tourists dress offends local standards of propriety.
観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
Jack was looking well although tired.
ジャックは疲れているけれども、元気そうな様子をしていた。
The boy who had been missing was identified by his clothes.
行方不明だった少年は服で身元が確認された。
Cheer up! Things are not so bad as you think.
元気出せよ。君が思っているほど状況は悪くないんだから。
She looked better than last time.
彼女は前より元気そうだった。
She asked me to come to her bedside.
彼女は私を枕元にくるようにと頼んだ。
He always tries to trip people up.
彼はいつも人の足元をすくおうとする。
If he had not met with that accident, he would be alive now.
もしあの事故に会わなかったら、彼は今も元気でいるだろうに。
Hi, how are you?
どうも、元気か?
I lost heart.
元気がなくなった。
You've given birth to a healthy baby boy.
元気な男の子が産まれましたよ。
He hurried to his parents as soon as he received the letter.
彼はその手紙を受け取るとすぐに、両親の元へ急いだ。
Watch your step, or you will slip and fall.
足元に気をつけなさい。さもないと滑って転びますよ。
Deposed in a military coup in September 2006 and having effectively been in exile, the Former premier of Thailand Thaksin has returned after about a year and a half.