Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It will not be long before Scott gets well. スコットが元気になるのもそう遠くないでしょう。 It won't be long before Mike gets well. まもなくマイクは元気になるでしょう。 From my own experience, illness often comes from sleeplessness. 私の経験から言って、不眠が元で病気になることがよくある。 He's had a holiday and looks all the better for it. 彼は休暇を取ったが、それでそれだけで元気になったようだ。 The criminal had to conceal his identity. その犯人は、自分の身元を隠さなければならなかった。 The swimmer, Cindy Nicholas, barely made it ashore at Dover at the end of the exhausting swim, but a spokesman from the Channel Swimming Association announced that she was in very good shape. 泳者のシンディ・ニコラスは、へとへとになって泳ぎ切った後、ドーバーでかろうじて陸に上がってきたが、海峡水泳教会のスポークスマンは彼女がとても元気であると発表した。 I'm not as young as I was. 昔のような元気はない。 Even if we do this, it will be another sixty years before the Antarctic ozone hole is repaired. たとえ私たちが即座に使用をやめても、南極のオゾンホールが元に戻るのにはさらに後60年かかります。 She is herself again. 彼女はもと通り元気になった。 The statesman is now in full vigor. その政治家は今元気いっぱいだ。 He is not so healthy as he used to be. 彼は元のように丈夫ではない。 The chemical symbol H expresses hydrogen. 元素記号Hは水素をあらわす。 Put it back where it was. それを元の所へ戻しなさい。 You have a healthy baby boy. 元気な男の子が産まれましたよ。 I lost heart. 元気がなくなった。 Iron is a useful metal. 鉄は有用な金属元素である。 The following day, however, the doctor consoled him by telling him that his chances of being able to leave hospital in time for New Year celebrations were good. でも次の日、医者はトムに新年のお祝いには間に合うように退院できる可能性は十分あると言って、元気づけた。 John isn't well enough to go to school today. ジョンは今日学校に行けるほど元気になっていません。 Tom bounced back. トムは元気を取り戻した。 Take care of yourselves! いつまでも元気でね! Hi, Roger. I'm pretty good! こんにちは、ロジャー。とっても元気よ。 The children were all well and looked happy. 子供たちはみんな元気で幸せそうでした。 The local news will be broadcast next. 地元のニュースは次に放送されます。 I thought going out to eat together would cheer you up. 一緒に外食することで君を元気づけられると思ったんだ。 I do hope that he will get well soon. 彼がすぐに元気になることを本当に望んでいます。 The student, who failed in a test in English, was inspired by his friend's words. 英語の試験に失敗した学生は友人の言葉に元気づけられた。 They were all in high spirits when they set out on their travels. 旅行に出る時彼らはみんな元気一杯だった。 Both my parents are quite well. 私の両親は二人ともとても元気です。 They keep up their spirits by doing aerobics. 彼らはエアロビクスで元気を維持している。 They just had a healthy baby boy. 元気な男の子が産まれましたよ。 The company is wholly owned by the local government. その会社は100%地元政府が保有している。 Jack was tired, but he looked well. ジャックは疲れているけれども、元気そうな様子をしていた。 He was transported to a local hospital. 彼は地元の病院に運ばれました。 Please keep this book at hand. この本を手元に置いてください。 How're you doing? 元気ですか。 A growing child who is not full of beans probably needs medical attention. 成長期で、元気のない子供は医者に手当してもらう必要があろう。 When it comes to disco dance, I can't hold a candle to Susan. ディスコダンスに関しては、私はスーザンの足元にも及ばない。 Iridium is one of the rarest elements. イリジウムは最も希少な元素のひとつだ。 I don't have a lot of money on me. 手元にあまりお金の持ち合わせがありません。 The flowers don't look happy. I'd like to water them. Is there a watering can? 花、元気ないわね。水をやりたいんだけど、水差しない? You don't look so well. 元気ないね。 And then the Romans came in 55 B. C. それから、紀元前55年にはローマ人が来ました。 My father will get well soon. 父はまもなく元気になるだろう。 The boy who had been missing was identified by his clothes. 行方不明だった少年は服で身元が確認された。 Grandmother looked very well. 祖母はとても、元気そうでした。 My, you're looking green around the gills. ねえ、元気がないみたいだけど。 Mr Ogata, the author of this book, used to be a newspaperman. この本を書いた緒方氏は元新聞記者である。 You must pull yourself together and face up to life. 元気を取り戻して人生にたちむかえ。 To our surprise, she revived at once. 驚いたことに、彼女はすぐに元気になった。 Don't feel so down. Go have something tasty and cheer up. そんな落ち込むなよ。おいしいものでも食べて元気出しな。 You must watch your step all the way. あなたは途中ずっと足元を見なければいけません。 A 'commuting wife' is just what the name says, it's a form of marriage where the wife travels to her husband's side. 通い妻とは名前の通り、妻が夫の元に通う結婚形態の事である。 She is in low spirits today. 彼女は今日、元気がない。 Her hair grew back to it's original length. 彼女の髪は元の長さまで伸びた。 What is done cannot be undone. やってしまったことは元に戻らない。 His grandmother looks healthy. 彼のおばあさんは元気そうです。 Children are full of energy. 子供たちは元気いっぱいだ。 Now that I am well again, I want to study space science in college. 私はまた元気になったのだから、大学では宇宙科学を勉強したい。 He is a shade better today. 彼は今日は少し元気だ。 She looked better than last time. 彼女は前より元気そうだった。 He compared the copy with the original. 彼は写しを元のものと比較してみた。 Father is well as usual. 父は相変わらず元気です。 I consoled him with his favorite food. 私は彼の好きな食べ物で彼を元気付かせた。 I hope you will get well soon. 早く元気になって下さいね。 Good luck to you! お元気で! She asked after my parents' health when I met her the other day. 先日彼女に出会ったとき、両親は元気かと聞かれた。 A growing child who doesn't seem to have much energy perhaps needs medical attention. 成長期で、元気のない子供は医者に手当してもらう必要があろう。 She is now well enough to wash her hair by herself. 彼女は今では自分で髪を洗えるほど元気になった。 All students of English should have a good English-English dictionary at hand. 英語を学ぼうとする学生は一冊良い英英辞典を手元に置いておくべきだ。 You have lovely eyes, don't you? 君の目元はかわいいね。 I hope things have been going well for you. 元気で活躍していることと思う。 Hi, how are you, everyone? こんにちは、お元気ですか、みなさん。 The suicide bomber fired towards former Prime Minister Benazir Bhutto, but missed. 自爆テロ犯はベナジル・ブット元首相に向けて発砲したが、弾はそれた。 I don't have much money on me. 手元にあまりお金の持ち合わせがありません。 A woman brought an old picture of her dead husband, wearing a hat, to the photographer. ある女性が、帽子をかぶって写っている亡き旦那の写真をカメラマンの元へ持っていった。 I feel grateful to hear that she has got well. 彼女が元気になったと聞いてうれしく思う。 Kate is very charming. ケイトはとても元気です。 You will be all right again in a couple of days. 2、3日したら元どおり元気になるよ。 We sent some flowers to the hospital to cheer her up. 彼女を元気付けるために病院に花束を送った。 Iron and oxygen are elements. 鉄や酸素は元素である。 The main valve is turned off. 元栓、しまってる。 How are you? お元気ですか。 When he whispered something into her ear, she moved just as he said, as if she had been hypnotized. 彼が耳元で何かを囁くと、彼女はまるで催眠術にかかったかのように、彼の言う通りの動きをした。 How are you doing? It's been a long time since we last met, hasn't it? お元気ですか?もう長い間、お目にかかりませんでしたね。 Lighten up. 元気出して。 I awoke to find myself completely refreshed. 目が覚めてみたら、体はすっかり元気になっていた。 No one encouraged her. だれも彼女を元気づける者はいなかった。 My family are all very well. 私の家族はみんなとても元気です。 John is eighty years old but still fit. ジョンは80歳だが、元気だ。 Her cheerful voice responded just like that. Guess I was worrying over nothing... 元気な声がそのまま返ってくる。杞憂だったかな・・・。 Mr. Esperanto is well, isn't he? エスペラントさんは元気だね。 I am no match for her in knowledge. 知識の点では私は彼女の足元にもおよばない。 Sarah was at a low ebb for several weeks after her mother died. サラは母親の死後数週間元気がなかった。 Is she healthy? 彼女は元気ですか。 The girl has a sweet, small mouth. その女の子は小さな愛らしい口元をしている。 In 776 B.C., the first Olympic Games were held at the foot of Mount Olympus to honor the Greeks' chief god, Zeus. 紀元前776年、最初のオリンピック競技大会は、ギリシャ人の主神ゼウスをたたえるため、オリンポス山のふもとで開催された。 Cheer him up when you see him. あなたは彼に会ったら元気づけてやりなさい。 It's been a while. How are you? ご無沙汰。元気? You're certainly looking fit as a fiddle today. 今日はとても元気そうだね。 The 5ZIGEN's exhaust gives a nice sound. 五次元のマフラーはよい音がする。