The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '元'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The daughters recuperated from the shock of the death of their father.
娘達は父親の死のショックから元気を取り戻した。
He isn't as energetic as he once was.
彼はひところの元気がない。
She isn't as energetic as she once was.
彼女は元気が無くなった。
She was very well before lunch, but felt sick afterward.
彼女は昼食前はとても元気だったがその後気分が悪くなった。
After you finish reading the book, put it back where it was.
本を読んだら元あった所に返しなさい。
I awoke to find myself completely refreshed.
目が覚めてみたら、体はすっかり元気になっていた。
Lighten up.
元気出して。
You must watch your step all the way.
あなたは途中ずっと足元を見なければいけません。
Although old, he is still very much alive.
老人だが、彼はまだたいそう元気だ。
The dictionary is close at hand.
辞書は手元にあります。
Refresh yourself with a cup of tea.
お茶を飲んで元気を出してください。
She was a strong, fast runner then.
そのころ彼女は元気のいい足の速い子供だった。
The teacher encouraged the students with praise.
先生は学生をほめて元気づけた。
I keep a large dictionary close at hand when I read English magazines.
英語の雑誌を読むときは、いつも大きな辞書を手元に置く。
Anyhow, having been held in school from morning to evening ... anybody'd be happy on getting released.
何しろ朝から夕方まで、校舎の中で軟禁状態だからな。釈放されれば元気にもなるってもんだ。
Soon after graduating from trade school, Ray Murphy was taken on as a machinist at the local automobile plant.
レイ・マーフィーは、職業学校を卒業してすぐに、地元の自動車工業で機械工として雇われた。
He was transported to a local hospital.
彼は地元の病院に運ばれました。
If we stop here, we'll be right back where we started!
ここで中断したら元の木阿弥だぞっ。
The local police are very strict about traffic violations.
地元の警察は交通違反にはとても厳しい。
The ballboys and ballgirls all come from local schools.
ボールボーイとボールガールはみな地元の学校の生徒だ。
My friend died from a wound.
私の友達は怪我が元で死んだ。
He looked well.
彼は元気そうだった。
He is a shade better today.
彼は今日は少し元気だ。
Put it back where you found it.
元のところへ戻しておきなさい。
For a healthy cheerful guy like that to get sick is like the devil getting sunstroke. Everyone is talking about it.
あの元気な男が病気で倒れるなんて、鬼の霍乱ともっぱらの噂だよ。
They believed that it must be a new element.
彼らはそれが新しい元素に違いないと信じました。
They were all in high spirits when they set out on their travels.
旅行に出る時彼らはみんな元気一杯だった。
Hello, John! How are you?
やあジョン元気かい?
He is not so healthy as he used to be.
彼は元のように丈夫ではない。
We managed to get it back without her knowing.
私達はどうにか彼女に知られずにそれを元に戻した。
Given a high level of bond issues, the cost to service them will increase.
国債発行が高水準なので、それらの元利支払コストが増加するだろう。
Mr. Esperanto is well, isn't he?
エスペラントさんは元気だね。
How's your wife?
奥様はお元気ですか。
Yo, my man!
よう!元気?
On New Year's Day, many people visit neighborhood shrines.
元旦には近所の神社にお参りする人が多い。
Deposed in a military coup in September 2006 and having effectively been in exile, the Former premier of Thailand Thaksin has returned after about a year and a half.
He broke his leg, but looked none the worse for it.
彼は足を折ったがそれでも元気そうに見えた。
His family are all very well.
彼の家族はみんな元気です。
He is the book critic for the local newspaper.
彼は地元紙の本の批評家です。
The following day, however, the doctor consoled him by telling him that his chances of being able to leave hospital in time for New Year celebrations were good.