UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '元'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Cheer up! Things are not so bad as you think.元気出せよ。君が思っているほど状況は悪くないんだから。
This is all the money I have.手元にはこれだけしかお金がありません。
How is everyone?皆さんはお元気?
Rise and shine.元気良く起きなさい。
The situation is improving, so cheer up!事態はよくなってきているよ、だから元気出せ。
When it comes to disco dancing, I'm no match for Susan.ディスコダンスに関しては、私はスーザンの足元にも及ばない。
Our children all go to the local school.うちの子供は全員地元の学校に通っています。
They believed that it must be a new element.彼らはそれが新しい元素に違いないと信じました。
How should I answer if she inquires after you?彼女が君は元気かと尋ねたらどう答えようか。
They keep up their spirits by doing aerobics.彼らはエアロビクスで元気はつらつとしている。
You asked after her? What did she say?君は彼女に元気かどうかたずねたのかい。なんていってた。
How're you doing?元気ですか。
Put it back where you got it from.それを元の場所へ返しなさい。
They destroyed the native civilization.彼らは元々あった文明を破壊した。
Cheer up! It will soon come out all right.元気を出せ。そのうちなんとかなる。
I have lost both principal and interest.元も子もなくしてしまった。
The lost child was identified by his clothes.行方不明だった少年は服で身元が確認された。
I'm not well enough to take care of others.私は人の世話を焼けるほど元気ではない。
A 'commuting wife' is just what the name says, it's a form of marriage where the wife travels to her husband's side.通い妻とは名前の通り、妻が夫の元に通う結婚形態の事である。
The chemical symbol H expresses hydrogen.元素記号Hは水素をあらわす。
The suicide bomber fired towards former Prime Minister Benazir Bhutto, but missed.自爆テロ犯はベナジル・ブット元首相に向けて発砲したが、弾はそれた。
She was a strong, fast runner then.そのころ彼女は元気のいい足の速い子供だった。
Jack was tired, but he looked well.ジャックは疲れているけれども、元気そうな様子をしていた。
Deposed in a military coup in September 2006 and having effectively been in exile, the Former premier of Thailand Thaksin has returned after about a year and a half.2006年9月の軍事クーデターで失脚、事実上亡命中だったタイのタクシン元首相が28日、約1年半ぶりに帰国した。
Hi, Roger. I'm pretty good!こんにちは、ロジャー。とっても元気よ。
Freedom is so fundamental that its importance cannot be overemphasized.自由はすぐれて根元的な物であるからその重要性はいくら強調してもしすぎることはない。
Both young and old, men and women, regularly get together at the local bathhouses.老いも若きも、また男女を問わず、地元の浴場で一緒になることを楽しみにしていた。
The daughters recuperated from the shock of the death of their father.娘達は父親の死のショックから元気を取り戻した。
I feel perfectly fine.とても元気です。
He is a cheerful old man.あの人は元気な老人です。
Spiders always weave their webs in three dimensions.クモはいつも自分たちの巣を3次元に織る。
Lying is forgivable when it is done by a doctor trying to give heart to a terminally ill patient.医者が、さじを投げた患者を元気づけようとする時には、嘘をいうことも許される。
Good luck to you!お元気で!
Iron and oxygen are elements.鉄や酸素は元素である。
He likes Motoharu Kikkawa.彼は、吉川元春が好き。
I hope things have been going well for you.元気で活躍していることと思う。
You're looking very well.あなたはとても元気そうですね。
The local news will be broadcast next.地元のニュースは次に放送されます。
The criminal had to conceal his identity.その犯人は、自分の身元を隠さなければならなかった。
She whispered it in my ear.彼女はそっと私の耳元で言った。
He is pretty well today.彼は今日かなり元気だ。
You will soon get well.あなたは間もなく元気になるでしょう。
Cheer up! Everything will soon be all right.元気を出せ。そのうちすべてうまくいくだろう。
My family are all very well.私の家族はみんなとても元気です。
Now that I am well again, I want to study space science in college.私はまた元気になったのだから、大学では宇宙科学を勉強したい。
He doesn't look himself this morning.彼はけさいつものような元気がない。
He is the book critic for the local newspaper.彼は地元紙の本の批評家です。
Tom is back with his ex.トムが元カノとより戻したんだって。
I like boys to be lively.私は男の子は元気なのが良いと思う。
I'm fine. How about you?元気だよ、君は?
She has been unhappy since her cat died.猫が死んでから彼女は元気がない。
If you always travel by subway, you seldom surface other than at your stop.いつも地下鉄を使っているなら足元より高くなることはない。
Cheer him up when you see him.あなたは彼に会ったら元気づけてやりなさい。
Your visit has cheered him.あなたの訪問で彼は元気になりました。
They knew that doing their work cheerfully is the only way to make routine work bearable.彼らは自分たちの仕事を元気よくすることが、決まりきった仕事を耐え得るものにする唯一の方法であることを知った。
Hi! How are you?やあ!元気?
I'm fine, too, thank you.ありがとう、私も元気です。
Let's take precautions against heat fatigue, before we flake out from the heat, and have a healthy summer.ヘロヘロになる前に、夏バテ対策をしっかり行い元気に夏を乗り切りましょう。
Sarah was at a low ebb for several weeks after her mother died.サラは母親の死後数週間元気がなかった。
Local people wouldn't be caught dead here.ここは地元の人には嫌われているんだ。
Her cheerful voice responded just like that. Guess I was worrying over nothing...元気な声がそのまま返ってくる。杞憂だったかな・・・。
I heard from my sister. The letter says she is well now.妹から便りがあった。手紙によれば目下元気だそうだ。
New Year's Day is the key to the year.一年の計は元旦にあり。
How are you?お元気ですか。
Children are full of energy.子供たちは元気いっぱいだ。
She was wonderfully alive for her age.彼女は年のわりにはおどろくほど元気だ。
Let's make believe we have one million yen hand.手元に100万円あるとしてみよう。
I don't know what to say to make you feel better.君を元気にさせるのに何と言っていいか分からないよ。
The origin of the fire is unknown.火元は明らかでない。
The last time I saw Kent, he was very well.この前ケントに会ったとき、彼はとても元気でした。
Hi, how are you?どうも、元気か?
For some reason I feel more alive at night.私はなぜか夜の方が元気だ。
Watch your fingers!手元に気をつけて!
Even though Jack was tired, he was looking well.ジャックは疲れているけれども、元気そうな様子をしていた。
Cheer up! I'm sure we'll be saved.元気を出せ、私たちはきっと助かる。
My family are all well.私の家族は皆元気です。
The doctor told me that I would recover soon.医者は私にまもなく元気になるよと言った。
Is this one of the local hot spots?ここが地元の人気スポット?
She is in low spirits today.彼女は今日、元気がない。
I'm fine, thank you.ありがとう。元気です。
I can easily get lost in a new environment.私は新しい環境になるとすぐに元気がなくなる。
How is your family?ご家族はお元気ですか。
A growing child who is not full of beans probably needs medical attention.成長期で、元気のない子供は医者に手当してもらう必要があろう。
She's getting on all right.彼女は元気にやっています。
He entered into the game with great spirit.彼は元気に試合に参加した。
Most Americans are descended from immigrants.ほとんどのアメリカ人は元をたどれば移民である。
Do cheer up, Marie!真理恵ったら、元気だしなさいよ。
It is necessary for you to go and encourage the girl.君が行ってあの子を元気づけてやることが必要なんだ。
I hope this letter finds you well.お元気でお過ごしのことと思います。
He asked about your health yesterday.きのう彼はあなたがお元気かどうか尋ねていました。
The gift-giving custom dies hard.御中元や御歳暮の習慣はなかなかすたれない。
Light source, that is what direction the light is facing, also take care with shadowing. Just copy down into the sketch book you have at hand as accurately as possible.光源、つまり光の向きだな、それと陰影とかにも気をつけて、できるだけ正確に手元にあるクロッキー帳に書き取っていくだけ。
How are you doing?お元気ですか。
I'm fine.私は元気です。
There was a flare-up between local residents and state regulators.地元住民と政府調査官の間に折衝がありました。
Take care of yourselves!いつまでも元気でね!
Mr Suzuki, who is a former Prime Minister, will be chairman of the committee.元総理大臣の鈴木氏が、委員会の議長になるだろう。
Fine, thank you. And you?元気です、貴方は?
The debt-servicing cost on bonds will take up major portion of the budget.債権の元利支払コストが予算のかなりの部分を占めるだろう。
We managed to get it back without her knowing.私達はどうにか彼女に知られずにそれを元に戻した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License