UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '元'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My wife used to be a pro-wrestler, so if she ever catches me two-timing her, I'd be beaten to a pulp.うちのかみさんは元プロレスラーで、だからもし私が浮気をしているところを見つかりでもしようものなら、それこそコテンパンにやられてしまうよ。
Somehow you don't sound too good today. Is anything the matter?なんだか今日は声に元気がないね。何かあったの?
Please keep this book at hand.この本を手元に置いてください。
"I must get well," Sadako said to herself.「元気にならなくっちゃ」禎子は心の中で思った。
You're looking good!元気そうだね。
I'm doing fine.元気でやってるよ。
I don't know the origin of the rumor.私はその噂の元は知りません。
Her cheerful voice responded just like that. Guess I was worrying over nothing...元気な声がそのまま返ってくる。杞憂だったかな・・・。
I was a healthy child.私は子供のころは元気だった。
She is far better today than yesterday.彼女は昨日より今日の方がずっと元気です。
We have ample funds in hand.手元に豊富な資金がある。
We managed to get it back without her knowing about it.わたしたちはどうにか彼女に知られずそれを元に戻した。
The local news will be broadcast next.地元のニュースは次に放送されます。
A healthy child can no more sit still than a puppy can.子犬同様に元気な子供はじっとしていられない。
My friend died from a wound.私の友達は怪我が元で死んだ。
John isn't well enough to go to school today.ジョンは今日学校に行けるほど元気になっていません。
Sound sleep freshened him up.ぐっすり寝て彼は元気を回復した。
How are the kids?子供たちは元気?
I always keep three dictionaries at hand.私はいつも辞典を3冊手元に置いています。
Hi! How are you?やあ!元気?
It's better not to prattle on about meaningless things. The more you open your mouth the more likely you are to put your foot in it.口は災いの元。つまらないことはしゃべらない方がいい。
I haven't got much money with me.手元にあまりお金の持ち合わせがありません。
I feel perfectly fine.とても元気です。
I'm counting on you to be strong.これからも元気でいてね。
If you always travel by subway, you seldom surface other than at your stop.いつも地下鉄を使っているなら足元より高くなることはない。
Cheer up! Things are not so bad as you think.元気出せよ。君が思っているほど状況は悪くないんだから。
I'm fine.私は元気です。
She isn't as energetic as she once was.彼女はひところほど元気がなかった。
Watch your step. The floor is slippery.足元に注意して下さい。床がすべりやすいから。
He has galvanized back to life.彼は元気を取り戻した。
He hurried to his parents as soon as he received the letter.彼はその手紙を受け取るとすぐに、両親の元へ急いだ。
Fine, thank you. And you?元気です、貴方は?
It will not be long before Scott gets well.スコットが元気になるのもそう遠くないでしょう。
Watch your step when you get on the train.電車に乗るときは足元に気をつけなさい。
The origin of the fire is unknown.火元は明らかでない。
We managed to get it back without her knowing.私達はどうにか彼女に知られずにそれを元に戻した。
My father is getting along very well.父はとても元気でやっています。
Do you have any beers from local microbreweries?地元で作っているビールはありますか。
The Senate and Roman People.元老院とローマの市民
He's looking good.彼は元気そうだ。
How are you doing? It's been a long time since we last met, hasn't it?お元気ですか?もう長い間、お目にかかりませんでしたね。
He entered into the game with great spirit.彼は元気に試合に参加した。
A cold often leads to all kinds of disease.風邪は万病の元。
You will be all right again in a couple of days.2、3日したら元どおり元気になるよ。
In 776 B.C., the first Olympic Games were held at the foot of Mount Olympus to honor the Greeks' chief god, Zeus.紀元前776年、最初のオリンピック競技大会は、ギリシャ人の主神ゼウスをたたえるため、オリンポス山のふもとで開催された。
The lady's funeral was held at the local church.その婦人の葬式は地元の教会で行われた。
Rise and shine.元気良く起きなさい。
I am no match for her in knowledge.知識の点では私は彼女の足元にもおよばない。
She is herself again.彼女はもと通り元気になった。
Watch your step, or else you will trip on the baggage.足元に気をつけて。荷物につまずいちゃうよ。
I'm fine, thanks. Oh, Laura, this is my friend, Ayako.とても元気よ!ねえ、ローラ、こちら友達の綾子。
They keep up their spirits by doing aerobics.彼らはエアロビクスで元気を維持している。
In the midst of the dollar falling hard against the Yen and other major Eastern currencies the Chinese Yuan, with China effectively taking a 'dollar peg' policy, has become cheap.ドルが円をはじめとする主要なアジア通貨に対して急落しているなか、実質上のドルペッグ政策を採っている中国の人民元は割安となっている。
When my husband died, I had a lot of difficulties keeping my chin up.夫に死なれたとき、私は元気を失うまいとするのに大変苦労しました。
Let's take precautions against heat fatigue, before we flake out from the heat, and have a healthy summer.ヘロヘロになる前に、夏バテ対策をしっかり行い元気に夏を乗り切りましょう。
She was wonderfully alive for her age.彼女は年のわりにはおどろくほど元気だ。
Some of the oldest Chinese chopsticks date from 1200 B.C.最も古い中国のはしの中には、紀元前1200年にもさかのぼるものもある。
How are you two doing?あなたたち、元気にしてる?
He grits his teeth and forces back his growing fear.歯を食い縛る、喉元までせりあがった感情を強引に飲み込む。
Christ was born in 4BC.キリストは紀元前4年に生まれた。
He isn't as energetic as he once was.彼はひところほどの元気が無い。
Football originally meant "a game played with a ball on foot" - unlike a game played on horseback, such as polo.元来フットボールとは、ポロのように馬に乗って行われる競技とは違って、足で、ボールを使って行われる競技のことでした。
She asked after my parents' health when I met her the other day.先日彼女に出会ったとき、両親は元気かと聞かれた。
Hi, Mimi! How are you doing?こんにちは、ミミさん!どう、元気?
When he whispered something into her ear, she moved just as he said, as if she had been hypnotized.彼が耳元で何かを囁くと、彼女はまるで催眠術にかかったかのように、彼の言う通りの動きをした。
Humpty Dumpty sat on a wall; Humpty Dumpty had a great fall; All the King's horses and all the King's men; Couldn't put Humpty Dumpty together again.ハンプダンプティは塀の上;ハンプダンプティは落っこった;王様の馬と王様の家来を連れてくる;ハンプダンプティを元通りにできなかった。
I like boys to be lively.私は男の子は元気なのが良いと思う。
On New Year's Day many Japanese go to the shrine to worship.元日に神社へ参拝する日本人は多い。
How is Mary?メアリーは元気?
Tom is well.トムは元気。
He is pretty well today.彼は今日かなり元気だ。
He broke his leg, but looked none the worse for it.彼は足を折ったがそれでも元気そうに見えた。
Watch your step in dark alleys.暗い道では足元に気をつけなさい。
How are you?元気?
I'm not as young as I was.昔のような元気はない。
I get a kick out of her cheerful personality.彼女の元気な性格に刺激を受けた。
My baby is also eight months old, is healthy and is growing by leaps and bounds.我が家の赤ちゃんも8ヶ月になり元気いっぱいすくすくとそだっていますよ。
The two of them got back together.二人は元の鞘に収まった。
By the year 2020, the population of our city will have doubled.紀元2020年までには、この市の人口は倍増しているだろう。
Bear in mind that Father is not as strong as he used to be.お父さんはもう前ほど元気ではないのを忘れないでね。
The flowers don't look well. I'd like to water them. Is there a watering can?花、元気ないわね。水をやりたいんだけど、水差しない?
It seemed that he was fine.彼は元気だったらしい。
Watch your step, as the passageway is slippery.廊下は滑りやすいので、足元に気を付けなさい。
Some people have a lot of go.元気いっぱいの人々もいる。
Tom's grandmother looks healthy.トムのおばあさんは元気そうです。
An affine algebraic group over a field k is a representable covariant functor from the category of commutative algebras over k to the category of groups such that the representing algebra is finitely generated.体k上のアフィン代数群とは、k上の可換多元環の圏から群の圏への表現可能な共変関手で、有限生成な多元環によって表現される。
They were all in high spirits when they set out on their travels.旅行に出る時彼らはみんな元気一杯だった。
A cup of coffee refreshed me.コーヒーを1杯飲んで私は元気を回復した。
Quite well, thank you.元気よ、ありがとう。
The last election was such a hot contest that several ex-ministers lost.今回の選挙は激戦で元大臣が何人も落ちた。
He was transported to a local hospital.彼は地元の病院に運ばれました。
I feel grateful to hear that she has got well.彼女が元気になったと聞いてうれしく思う。
The ballboys and ballgirls all come from local schools.ボールボーイとボールガールはみな地元の学校の生徒だ。
A smile played on her lips.彼女の口元に微笑みが浮かんだ。
She isn't as energetic as she once was.彼女は元気が無くなった。
I'm doing well, thank you.元気よ、ありがとう。
The last time when I saw him, he was quite well.彼は私がこの前会ったときはすこぶる元気だった。
Now that I am well again, I want to study space science in college.私はまた元気になったのだから、大学では宇宙科学を勉強したい。
The flowers don't look happy. I'd like to water them. Is there a watering can?花、元気ないわね。水をやりたいんだけど、水差しない?
New Year's Day is the key to the year.一年の計は元旦にあり。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License