UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '元'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

No one encouraged her.だれも彼女を元気づける者はいなかった。
For a healthy cheerful guy like that to get sick is like the devil getting sunstroke. Everyone is talking about it.あの元気な男が病気で倒れるなんて、鬼の霍乱ともっぱらの噂だよ。
The way tourists dress offends local standards of propriety.観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
Our children all go to the local school.うちの子供は全員地元の学校に通っています。
The Senate and Roman People.元老院とローマの市民
Fine, thank you. And you?元気です、貴方は?
First came the Celts in 600 B. C.まずやって来たのはケルト族で、紀元前600年のことでした。
Kate is very charming.ケイトはとても元気です。
He compared the copy with the original.彼の写しを元のものと比較してみた。
This shopping district is the only high street in the local area; it stocks the whole line-up from products for daily life to school study equipment.この商店街は地元では唯一のショッピング街で、日用品から勉強に必要なものまで一通り揃ってしまう。
The student, who failed in a test in English, was inspired by his friend's words.英語の試験に失敗した学生は友人の言葉に元気づけられた。
Hi, Bill. How are you?やあ、ビル。元気?
The lost child was identified by his clothes.行方不明だった少年は服で身元が確認された。
Local shops do good business with tourists.地元の店は観光客相手に順調な商売をしている。
He is poor, but he is in high spirits.彼は貧しいが元気は良い。
Hi, Mimi! How are you doing?こんにちは、ミミさん!どう、元気?
Is she healthy?彼女は元気ですか。
Your visit has cheered him.あなたの訪問で彼は元気になりました。
How are you?お元気ですか。
She is far better today than yesterday.彼女は昨日より今日の方がずっと元気です。
You have cute eyes.君の目元はかわいいね。
The local police are very strict about traffic violations.地元の警察は交通違反にはとても厳しい。
His parentage was unknown to us.彼の身元は我々には分からなかった。
He likes Motoharu Kikkawa.彼は、吉川元春が好き。
The dictionary is close at hand.辞書は手元にあります。
My family are all very well.私の家族はみんなとても元気です。
That kid is a little bundle of energy.その子どもは元気そのものです。
When it comes to disco dancing, I'm no match for Susan.ディスコダンスに関しては、私はスーザンの足元にも及ばない。
How are you?元気?
My family are all well.家族は全員元気です。
Watch your step.足元に気をつけて。
The home team won.地元のチームは勝った。
The former president of a certain association has been arrested on suspicion of breach of trust.某連盟元会長が背任の容疑で逮捕されました。
Tom hasn't been very well recently.トムさんは最近元気ないです。
Soon after graduating from trade school, Ray Murphy was taken on as a machinist at the local automobile plant.レイ・マーフィーは、職業学校を卒業してすぐに、地元の自動車工業で機械工として雇われた。
Kate is very energetic.ケイトはとても元気です。
Mr Ogata, the author of this book, used to be a newspaperman.この本を書いた緒方氏は元新聞記者である。
The identity of the lost child was confirmed by its clothes.衣服からその迷子の身元が確認された。
She isn't as energetic as she once was.彼女は元気が無くなった。
The gift-giving custom dies hard.御中元や御歳暮の習慣はなかなかすたれない。
You don't look so hot.あまり元気じゃないようだね。
He looks well.彼は元気そうだ。
How are you, Tom?トム、元気ですか。
When you think about it, it's all Kenny's fault for being so obtuse.元はと言えば、健ちゃんが鈍ちんなのがいけないんだからね~っ。
He is in the pink.彼はすごく元気だ。
Some people have a lot of go.元気いっぱいの人々もいる。
Given a high level of bond issues, the cost to service them will increase.国債発行が高水準なので、それらの元利支払コストが増加するだろう。
He is the book critic for the local newspaper.彼は地元紙の本の批評家です。
We tried to cheer him up by taking him out.我々は彼を外に連れ出して元気づけようとした。
There was a flare-up between local residents and state regulators.地元住民と政府調査官の間に折衝がありました。
He asked after you last night.昨夜、彼があなたがお元気かどうかたずねてましたよ。
Lighten up.元気出して。
He asked after my wife when I met him today.今日彼に会ったら妻は元気かと聞かれた。
Is Tom well?トムは元気してる?
Not to be taken lightly, local amusement parks. Couples, families, as far as can be seen people, people, people.侮り難いぜ、地元の遊園地。カップルやら家族やら・・・見渡す限り人、人、人。
And it seems they don't have the slightest intent of coming back so ...あの二人、元に戻すつもりなんて更々ないみたいだし・・・。
It won't be long before Mike gets well.まもなくマイクは元気になるでしょう。
John is eighty years old but still fit.ジョンは80歳だが、元気だ。
The man returned from his vacation full of beans.その男は元気いっぱい、休暇から戻ってきた。
He said he had lost his vigor at forty.彼は40歳で元気を失ってしまったと語った。
I heard from my sister. The letter says she is well now.妹から便りがあった。手紙によれば目下元気だそうだ。
The change of air worked wonders for her.転地療養で彼女は見違えるほど元気になった。
You will soon get well.あなたは間もなく元気になるでしょう。
My grandfather is 90 years old and very lively.祖父は90歳でとても元気です。
It's fine to make grandiose plans but I'd like you to start with what you have on your plate.気宇壮大な計画もいいけれど、まずは自分の足元を固めることから始めてほしいよ。
Good day, how are you?こんにちは、お元気ですか。
When he writes, he always keeps a dictionary at hand.彼は書きものをする時には、いつも辞書を手元に置いている。
I don't know the origin of the rumor.私はその噂の元は知りません。
He is active although he is very old.彼は非常に年をとっているが元気だ。
If we stop here, we'll be right back where we started!ここで中断したら元の木阿弥だぞっ。
The police could not establish the identity of the man.警察はその男の身元を突きとめる事ができなかった。
Grandmother looked very well.祖母はとても、元気そうでした。
Young people usually have more energy than the old.若い人は普通、年を取った人より元気がある。
You don't look so well.元気ないね。
He doesn't look himself this morning.彼はけさいつものような元気がない。
The dead body was identified by a mole on the cheek.その遺体の身元は頬のほくろで確認された。
How's your sister?お姉さんはお元気ですか。
He grits his teeth and forces back his growing fear.歯を食い縛る、喉元までせりあがった感情を強引に飲み込む。
I'm not as young as I was.昔のような元気はない。
The last time I saw Kent, he was very well.この前ケントに会ったとき、彼はとても元気でした。
They were able to identify him by his wrist watch.彼の身元は腕時計で確認できた。
That is to say, he was old and gray and tired.つまり、年をとっていて、元気がなく、疲れていました。
You have lovely eyes, don't you?君の目元はかわいいね。
Children are full of energy.子供たちは元気いっぱいだ。
Father is well as usual.父は相変わらず元気です。
Spiders always weave their webs in three dimensions.クモはいつも自分たちの巣を3次元に織る。
I awoke to find myself completely refreshed.目が覚めてみると体はすっかり元気になっていた。
How are you? Did you have a good trip?元気?旅行は良かった?
The company is wholly owned by the local government.その会社は100%地元政府が保有している。
Please don't be so sad. Cheer up!どうかそんなに悲しまずに元気を出してください。
By the year 2020, the population of our city will have doubled.紀元2020年までには、この市の人口は倍増しているだろう。
Humpty Dumpty sat on a wall; Humpty Dumpty had a great fall; All the King's horses and all the King's men; Couldn't put Humpty Dumpty together again.ハンプダンプティは塀の上;ハンプダンプティは落っこった;王様の馬と王様の家来を連れてくる;ハンプダンプティを元通りにできなかった。
I feel grateful to hear that she has got well.彼女が元気になったと聞いてうれしく思う。
How is everyone?皆さんはお元気?
How come you're always so energetic?なぜいつもそんなに元気ですか?
Watch your step, or else you will trip on the baggage.足元に気をつけて。荷物につまずいちゃうよ。
We managed to get it back without her knowing about it.わたしたちはどうにか彼女に知られずそれを元に戻した。
To all appearances, she is healthy.どう見ても彼女は元気そうだ。
Hardy young people like mountaineering.元気な若者は山登りが好きである。
The train will pass Motomachi Station.その列車は元町駅を通過します。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License