UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '元'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Keep a good dictionary at hand.よい辞書を手元に置いておきなさい。
Watch your fingers!手元に気をつけて!
They believed that it must be a new element.彼らはそれが新しい元素に違いないと信じました。
Danger past, God forgotten.のど元過ぎれば熱さを忘れる。
Good day, how are you?こんにちは、お元気ですか。
And it seems they don't have the slightest intent of coming back so ...あの二人、元に戻すつもりなんて更々ないみたいだし・・・。
We tried to cheer him up by taking him out.私たちは彼を外に連れ出して元気づけようとした。
We managed to get it back without her knowing.私達はどうにか彼女に知られずにそれを元に戻した。
To get back to my original point... Yesterday I sent the report off to Tokyo.話を元にもどしますと。昨日レポートを東京に向けて送り出しました。
No matter how old I get, I'll still have the energy to play ping-pong.いくら年を取ってもまだ卓球をやる元気はある。
This is all the money I have.手元にはこれだけしかお金がありません。
Freedom is so fundamental that its importance cannot be overemphasized.自由はすぐれて根元的な物であるからその重要性はいくら強調してもしすぎることはない。
The doctor told me that I would recover soon.医者は私にまもなく元気になるよと言った。
Father is well as usual.父は相変わらず元気です。
I hope you will be quite well again before long.どうか早く元のようにすっかりお元気になってください。
Judging from her letter, she seems to be well.彼女の手紙から判断すると、彼女は元気なようだ。
How're you doing?元気ですか。
He asked about your health yesterday.きのう彼はあなたがお元気かどうか尋ねていました。
Fine, thank you. And you?元気ですよ。あなたは。
The main valve is turned off.元栓、しまってる。
It's better not to prattle on about meaningless things. The more you open your mouth the more likely you are to put your foot in it.口は災いの元。つまらないことはしゃべらない方がいい。
The teacher encouraged the students with praise.先生は学生をほめて元気づけた。
I'm fine.私は元気です。
I'm not well enough to take care of others.私は人の世話を焼けるほど元気ではない。
Although old, he is still very much alive.老人だが、彼はまだたいそう元気だ。
Sound sleep freshened him up.ぐっすり寝て彼は元気を回復した。
I usually buy clothing at a local store.私は衣類は普通地元の店で買います。
He looks very vigorous, considering his age.年の割には、彼はとても元気そうである。
A healthy child can no more sit still than a puppy can.子犬同様に元気な子供はじっとしていられない。
You asked after her? What did she say?君は彼女に元気かどうかたずねたのかい。なんていってた。
She seems OK now.彼女はもう元気らしい。
A growing child who is not full of beans probably needs medical attention.成長期で、元気のない子供は医者に手当してもらう必要があろう。
She was very well before lunch, but felt sick afterward.彼女は昼食前はとても元気だったがその後気分が悪くなった。
I hope things have been going well for you.元気で活躍していることと思う。
Our children all go to the local school.うちの子供は全員地元の学校に通っています。
He had been dry for almost a year, but he fell off the wagon around New Year's Day.彼は一年近くもアルコール類を断っていたが、お正月の頃に禁を破ってまた元に戻ってしまった。
How are you doing?元気ですか。
She suggested that we go shopping to Motomachi next Sunday.次の日曜日に元町にショッピングに行こうと彼女は私たちに提案した。
I am getting on well.私は元気にやってます。
He held his tongue and didn't say a word.彼は口元をしっかり結び一言もしゃべらなかった。
How are you doing? I haven't seen you for an age!お元気ですか。お久しぶりですね。
"How are you?" "I am fine, thank you."「ごきげんいかがですか」「おかげさまで元気です」
Her cheerful voice responded just like that. Guess I was worrying over nothing...元気な声がそのまま返ってくる。杞憂だったかな・・・。
The man returned from his vacation full of beans.その男は元気いっぱい、休暇から戻ってきた。
How are you? Did you have a good trip?元気?旅行は良かった?
The last time when I saw him, he was quite well.彼は私がこの前会ったときはすこぶる元気だった。
Put it back where it was.元どおりにしまってください。
I feel completely refreshed after spending a week in the country.1週間田舎にいてすっかり元気になったような気がする。
He is poor, but he is in high spirits.彼は貧しいが元気は良い。
They keep up their spirits by doing aerobics.彼らはエアロビクスで元気はつらつとしている。
He is a shade better today.彼は今日は少し元気だ。
And then the Romans came in 55 B. C.それから、紀元前55年にはローマ人が来ました。
Cheer up! Everything will soon be all right.元気を出せ。そのうちすべてうまくいくだろう。
My baby is also eight months old, is healthy and is growing by leaps and bounds.我が家の赤ちゃんも8ヶ月になり元気いっぱいすくすくとそだっていますよ。
The architect suggested that the building be restored.その建築家はその建物を復元してはどうかと提案した。
She works as a nurse in the local hospital.彼女は地元の病院で看護婦として働いている。
I hope you are all well.皆さんがお元気でありますように。
I lost heart.元気がなくなった。
You seem to be a little under the weather.元気ないね。
Hi, Susan. How are you?こんにちは、スーザン。お元気ですか。
Two years ago Tom and Mary split up but recently they got together again.トムとメアリーは2年前に別れたが、最近また元のさやに収まった。
How have you been?お元気でしたか。
That is to say, he was old and gray and tired.つまり、年をとっていて、元気がなく、疲れていました。
The last time when I saw him, he was quite well.この前彼に会ったときは、とても元気だった。
She looked better than last time.彼女は前より元気そうだった。
I like boys to be lively.私は男の子は元気なのが良いと思う。
We sent some flowers to the hospital to cheer her up.彼女を元気付けるために病院に花束を送った。
How's your sister?妹さんは元気?
Spiders always weave their webs in three dimensions.クモはいつも自分たちの巣を3次元に織る。
He was so healthy up to the minute of his sudden death. You really never know what might happen next.彼あんなに元気だったのに。突然亡くなるなんて。一寸先は闇だね。
I'm counting on you to be strong.これからも元気でいてね。
Hi! How are you?やあ!元気?
Iron and oxygen are elements.鉄や酸素は元素である。
I keep a large dictionary close at hand when I read English magazines.英語の雑誌を読むときは、いつも大きな辞書を手元に置く。
He asked after you last night.昨夜、彼があなたがお元気かどうかたずねてましたよ。
She isn't as energetic as she once was.彼女は元気が無くなった。
She asked after my parents' health when I met her the other day.先日彼女に出会ったとき、両親は元気かと聞かれた。
The lost child was identified by his clothes.行方不明だった少年は服で身元が確認された。
They keep up their spirits by doing aerobics.彼らはエアロビクスで元気を維持している。
The local news will be broadcast next.地元のニュースは次に放送されます。
Is Tom well?トムは元気してる?
You've given birth to a healthy baby boy.元気な男の子が産まれましたよ。
I'll be fine if I take a little rest.少し休めば元気になるでしょう。
This morning I got a telegram from home saying that my father had been suddenly taken ill.今朝私は国元から父が病気になったという電報を受け取った。
She is now well enough to wash her hair by herself.彼女は今では自分で髪を洗えるほど元気になった。
Cheer up!元気を出せよ。
You must watch your step all the way.あなたは途中ずっと足元を見なければいけません。
The statesman is now in full vigor.その政治家は今元気いっぱいだ。
He looked well.彼は元気そうだった。
How are you? What sort of day are you having today?元気かい?今日はどんな一日を送っているのだい?
Hi, Bill. How are you?やあ、ビル。元気?
To all appearances, she is healthy.どう見ても彼女は元気そうだ。
These goods may not be available locally.これらの商品の中には、地元では手に入らないものもあるかもしれない。
An affine algebraic group over a field k is a representable covariant functor from the category of commutative algebras over k to the category of groups such that the representing algebra is finitely generated.体k上のアフィン代数群とは、k上の可換多元環の圏から群の圏への表現可能な共変関手で、有限生成な多元環によって表現される。
The student, who failed in a test in English, was inspired by his friend's words.英語の試験に失敗した学生は友人の言葉に元気づけられた。
Mr Ogata, the author of this book, used to be a newspaperman.この本を書いた緒方氏は元新聞記者である。
Put it back where you found it.元のところへ戻しておきなさい。
My friend sent me a letter asking how I was.友人が、私は元気かとたずねる手紙をくれた。
They were able to identify him by his wrist watch.彼の身元は腕時計で確認できた。
Refresh yourself with a cup of tea.お茶を飲んで元気を出してください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License