UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '元'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The teacher encouraged the students with praise.先生は学生をほめて元気づけた。
I always keep three dictionaries at hand.私はいつも辞典を3冊手元に置いています。
The way tourists dress offends local standards of propriety.観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
We hope she will take heart soon.彼女がすぐに元気になるといいのだが。
My friend sent me a letter asking how I was.友人が、私は元気かとたずねる手紙をくれた。
Keep the dictionary ready at hand.いつも使えるようにその辞書を手元に置いておきなさい。
Let's make believe we have one million yen hand.手元に100万円あるとしてみよう。
Put it back where you got it from.それを元の場所へ返しなさい。
I'm fine too.私も元気ですよ。
Is Mary well?メアリーは元気?
How is your wife doing?君のかみさん元気?
Is this one of the local hot spots?ここが地元の人気スポット?
We tried to cheer him up by taking him out.我々は彼を外に連れ出して元気づけようとした。
All are well at home.うちではみんな元気です。
What is done cannot be undone.いったんしたことは元どおりにならない。
Watch your step in going down the stairs.階段をおりる時には足元に気をつけなさい。
Time is like a river; it does not return to its source.時間とは川のようなもので、元には戻らない。
Are there to be hidden characters as well? We ask the developers.隠れキャラも登場予定?開発元に聞く。
The train will pass Motomachi Station.その列車は元町駅を通過します。
He is pretty well today.彼は今日かなり元気だ。
Hey Taro! It sure has been a while! How're you doing?アッ、太郎!久しぶり!元気?
I'm not well enough to take care of others.私は人の世話を焼けるほど元気ではない。
It is necessary for you to go and encourage the girl.君が行ってあの子を元気づけてやることが必要なんだ。
You look down.元気がないわね。
I'm not strong enough yet to go to school.まだ学校へ行けるほど元気にはなっていません。
A baseball came rolling to my feet.私の足元に野球のボールがころころと転がってきた。
He sent back a message that everyone was well.彼からみな元気だと言ってきた。
Local finance are bankrolling the industrial promotion program.産業振興計画は、地元の金融家が資金の面倒をみている。
The debt-servicing cost on bonds will take up major portion of the budget.債権の元利支払コストが予算のかなりの部分を占めるだろう。
I'm fine, thanks. Oh, Laura, this is my friend, Ayako.とても元気よ!ねえ、ローラ、こちら友達の綾子。
Even though he's very old, he's healthy.彼は非常に年をとっているが元気だ。
We sent some flowers to the hospital to cheer her up.彼女を元気付けるために病院に花束を送った。
My grandpa is a lively and good humoured man.私のおじいちゃんは元気で気さくな人です。
She whispered it in my ear.彼女はそっと私の耳元で言った。
Light source, that is what direction the light is facing, also take care with shadowing. Just copy down into the sketch book you have at hand as accurately as possible.光源、つまり光の向きだな、それと陰影とかにも気をつけて、できるだけ正確に手元にあるクロッキー帳に書き取っていくだけ。
She whispered it in my ear.彼女が(私/僕)の耳元にひそひそ声で言いました。
He grits his teeth and forces back his growing fear.歯を食い縛る、喉元までせりあがった感情を強引に飲み込む。
Hi, how are you?こんにちは、お元気ですか?
He looks well.彼は元気そうだ。
Somehow you don't sound too good today. Is anything the matter?なんだか今日は声に元気がないね。何かあったの?
Anyhow, having been held in school from morning to evening ... anybody'd be happy on getting released.何しろ朝から夕方まで、校舎の中で軟禁状態だからな。釈放されれば元気にもなるってもんだ。
Cheer up! Things are not so bad as you think.元気出せよ。君が思っているほど状況は悪くないんだから。
He was transported to a local hospital.彼は地元の病院に運ばれました。
I am constantly amazed at the energy of my grandparents.私はいつも祖父母の元気さに驚きます。
Mr. Esperanto is well, isn't he?エスペラントさんは元気だね。
It's fine to make grandiose plans but I'd like you to start with what you have on your plate.気宇壮大な計画もいいけれど、まずは自分の足元を固めることから始めてほしいよ。
After using the knife, please be sure to put it back where it was.ナイフを使ったら、必ず元のところに返して下さい。
My friend died from a wound.私の友達は怪我が元で死んだ。
Tom is well.トムは元気。
Watch your step. The floor is slippery.足元に気をつけてください。床が滑りますから。
I hope she will get well.私は彼女が元気になればいいと思う。
My family are all well.家族は全員元気です。
All my family is very well.家族一同元気です。
I haven't my dictionary at hand.私の手元に辞書がない。
Although old, he is still very much alive.老人だが、彼はまだたいそう元気だ。
Humpty Dumpty sat on a wall; Humpty Dumpty had a great fall; All the King's horses and all the King's men; Couldn't put Humpty Dumpty together again.ハンプダンプティは塀の上;ハンプダンプティは落っこった;王様の馬と王様の家来を連れてくる;ハンプダンプティを元通りにできなかった。
We managed to get it back without her knowing.私達はどうにか彼女に知られずにそれを元に戻した。
I like boys to be lively.私は男の子は元気なのが良いと思う。
She isn't as energetic as she once was.彼女は元気が無くなった。
When I met him yesterday, he asked me about my wife.昨日会ったとき彼は私に妻が元気かを尋ねた。
He isn't as energetic as he once was.彼はひところほどの元気が無い。
I returned the book to its shelf.私は本を元の棚へ返した。
She asked after my parents' health when I met her the other day.こないだ彼女に出会ったとき、両親は元気かと聞かれた。
The architect suggested that the building be restored.その建築家はその建物を復元してはどうかと提案した。
The last time when I saw him, he was quite well.彼は私がこの前会ったときはすこぶる元気だった。
How are you, Mike?やあ、マイク、元気?
They believed that it must be a new element.彼らはそれが新しい元素に違いないと信じました。
How are you doing? I haven't seen you for an age!お元気ですか。お久しぶりですね。
The Senate and Roman People.元老院とローマの市民
My father is in good health.父は元気です。
I'm counting on you to be strong.これからも元気でいてね。
A growing child who doesn't seem to have much energy perhaps needs medical attention.成長期で、元気のない子供は医者に手当してもらう必要があろう。
He had been dry for almost a year, but he fell off the wagon around New Year's Day.彼は一年近くもアルコール類を断っていたが、お正月の頃に禁を破ってまた元に戻ってしまった。
The 5ZIGEN's exhaust gives a nice sound.五次元のマフラーはよい音がする。
Tom left his parents' house this spring and has been living alone since then.トムはこの春から親元を離れて一人暮らしをしている。
You don't look so well.元気ないね。
The last time when I saw him, he was quite well.この前彼に会ったときは、とても元気だった。
The children were all well and looked happy.子供たちはみんな元気で幸せそうでした。
How are you doing? It's been a long time since we last met, hasn't it?お元気ですか?もう長い間、お目にかかりませんでしたね。
He doesn't look himself this morning.彼はけさいつものような元気がない。
Even though Jack was tired, he was looking well.ジャックは疲れているけれども、元気そうな様子をしていた。
To all appearances, she is healthy.どう見ても彼女は元気そうだ。
I keep a large dictionary close at hand when I read English magazines.英語の雑誌を読むときは、いつも大きな辞書を手元に置く。
Hello, John! How are you?やあジョン元気かい?
The lost child was identified by his clothes.行方不明だった少年は服で身元が確認された。
I don't know what to say to make you feel better.君を元気にさせるのに何と言っていいか分からないよ。
The last time I saw Kent, he was very well.この前ケントに会ったとき、彼はとても元気でした。
My baby is also eight months old, is healthy and is growing by leaps and bounds.我が家の赤ちゃんも8ヶ月になり元気いっぱいすくすくとそだっていますよ。
No news is good news. If you haven't heard from your son it's because he's doing well.便りの無いのは良い便り。息子さんから連絡がないのは、元気でやってるからよ。
Given a high level of bond issues, the cost to service them will increase.国債発行が高水準なので、それらの元利支払コストが増加するだろう。
This is all the money I have.手元にはこれだけしかお金がありません。
Do cheer up, Marie!真理恵ったら、元気だしなさいよ。
How is Mary?メアリーは元気?
Football originally meant "a game played with a ball on foot" - unlike a game played on horseback, such as polo.元来フットボールとは、ポロのように馬に乗って行われる競技とは違って、足で、ボールを使って行われる競技のことでした。
He didn't reveal his identity.彼は身元を明かさなかった。
My family are all well.私のうちはみな元気です。
In 776 B.C., the first Olympic Games were held at the foot of Mount Olympus to honor the Greeks' chief god, Zeus.紀元前776年、最初のオリンピック競技大会は、ギリシャ人の主神ゼウスをたたえるため、オリンポス山のふもとで開催された。
Tom bounced back.トムは元気を取り戻した。
From my own experience, illness often comes from sleeplessness.私の経験から言って、不眠が元で病気になることがよくある。
He compared the copy with the original.彼の写しを元のものと比較してみた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License