UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '元'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Don't feel so down. Go have something tasty and cheer up.そんな落ち込むなよ。おいしいものでも食べて元気出しな。
You're looking very well.あなたはとても元気そうですね。
I'm counting on you to be strong.これからも元気でいてね。
How have you been?お元気でしたか。
Rise and shine.元気良く起きなさい。
Is she healthy?彼女は元気?
Local shops do good business with tourists.地元の店は観光客相手に順調な商売をしている。
He isn't as energetic as he once was.彼はひところほどの元気が無い。
He looks very vigorous, considering his age.年の割には、彼はとても元気そうである。
I awoke to find myself completely refreshed.目が覚めてみたら、体はすっかり元気になっていた。
He asked about your health yesterday.きのう彼はあなたがお元気かどうか尋ねていました。
The main tap is turned off.元栓、しまってる。
What is done cannot be undone.なされたことは元通りにはならない。
I'm not well enough to take care of others.私は人の世話を焼けるほど元気ではない。
It's better not to prattle on about meaningless things. The more you open your mouth the more likely you are to put your foot in it.口は災いの元。つまらないことはしゃべらない方がいい。
She asked after my parents' health when I met her the other day.この間彼女に出会ったとき、両親は元気かと聞かれた。
He is poor, but he is in high spirits.彼は貧しいが元気は良い。
A cold often leads to all kinds of disease.風邪は万病の元。
The boy who had been missing was identified by his clothes.行方不明だった少年は服で身元が確認された。
Even though Jack was tired, he was looking well.ジャックは疲れているけれども、元気そうな様子をしていた。
Sunlight and water are agents that make plants grow.日光と水とは植物を育てる元になるものである。
Kate is very charming.ケイトはとても元気です。
Most Americans are descended from immigrants.ほとんどのアメリカ人は元をたどれば移民である。
She seems OK now.彼女はもう元気らしい。
Tom is back with his ex.トムが元カノとより戻したんだって。
The criminal had to conceal his identity.その犯人は、自分の身元を隠さなければならなかった。
I drank too much and the ground seemed to spin under my feet.飲み過ぎて、なんか足元がフラフラする。
I want my mother to get well soon.私は早く母に元気になってもらいたい。
I always keep several dictionaries at hand.私はいつも手元に数冊の辞書をおいている。
The lady's funeral was held at the local church.その婦人の葬式は地元の教会で行われた。
Young people usually have more energy than the old.若い人は普通、年を取った人より元気がある。
"How are you?" "I am fine, thank you."「ごきげんいかがですか」「おかげさまで元気です」
How are you doing?元気ですか。
You have cute eyes.君の目元はかわいいね。
The lad leaned over and shouted into Tom's ear.若者はかがみこんで、トムの耳元で大声を上げた。
I get a kick out of her cheerful personality.彼女の元気な性格に刺激を受けた。
Without flinching from that fact in the slightest, Chitose is spending today as well in fine spirit.そんな事実にまったく悪びれることなく、千歳は今日も元気に過ごしております。
All students of English should have a good English-English dictionary at hand.英語を学ぼうとする学生は一冊良い英英辞典を手元に置いておくべきだ。
How are your parents?ご両親は元気ですか。
How're you doing?元気ですか。
It was suggested that the tower be restored.その塔を復元してはどうかと提案された。
That kid is a little bundle of energy.その子どもは元気そのものです。
On New Year's Day many Japanese go to the shrine to worship.元日に神社へ参拝する日本人は多い。
The lost child was identified by his clothes.行方不明だった少年は服で身元が確認された。
Father is well as usual.父は相変わらず元気です。
My father is getting along very well.父はとても元気でやっています。
Even if we do this, it will be another sixty years before the Antarctic ozone hole is repaired.たとえ私たちが即座に使用をやめても、南極のオゾンホールが元に戻るのにはさらに後60年かかります。
Hardy young people like mountaineering.元気な若者は山登りが好きである。
How come you're always so energetic?なぜいつもそんなに元気ですか?
He doesn't look himself this morning.彼はけさいつものような元気がない。
I keep a good supply of stamps to save trips to the post office.郵便局に何度も足を運ばなくてもよいように切手を沢山手元においてある。
Hi, Susan. How are you?こんにちは、スーザン。お元気ですか。
They knew that doing their work cheerfully is the only way to make routine work bearable.彼らは自分たちの仕事を元気よくすることが、決まりきった仕事を耐え得るものにする唯一の方法であることを知った。
The way tourists dress offends local standards of propriety.観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
You will be all right again in a couple of days.2、3日したら元どおり元気になるよ。
I lost heart.元気がなくなった。
The two of them got back together.二人は元の鞘に収まった。
His family are all very well.彼の家族はみんな元気です。
New Year's Day is the key to the year.一年の計は元旦にあり。
Watch your step when you get on the train.電車に乗るときは足元に気をつけなさい。
He looked well.彼は元気そうだった。
He is not so healthy as he used to be.彼は元のように丈夫ではない。
I am getting on well.私は元気にやってます。
She shined her torch on the floor in front of us.懐中電灯をつけて、足元を照らしてくれた。
Is this one of the local hot spots?ここが地元の人気スポット?
You must pull yourself together and face up to life.元気を取り戻して人生にたちむかえ。
My father is in good health.父は元気です。
Hey Taro! It sure has been a while! How're you doing?アッ、太郎!久しぶり!元気?
He isn't as energetic as he once was.彼はひところの元気がない。
The statesman is now in full vigor.その政治家は今元気いっぱいだ。
I'm fine, thank you.おかげさまで元気です。
He got well again.彼はまた元気になった。
Everything went back in place.すべて元の鞘におさまった。
How are you, Mike?やあ、マイク、元気?
I'm fine, too, thank you.ありがとう、私も元気です。
Don't buzz about my ears.耳元でうるさくしないでくれ。
My friend died from a wound.私の友達は怪我が元で死んだ。
A baseball came rolling to my feet.私の足元に野球のボールがころころと転がってきた。
He whispered the answer in my ear.彼は私の耳元でその答えを囁いた。
The chemical symbol H expresses hydrogen.元素記号Hは水素をあらわす。
Two years ago Tom and Mary split up but recently they got together again.トムとメアリーは2年前に別れたが、最近また元のさやに収まった。
I always keep three dictionaries at hand.私はいつも辞典を3冊手元に置いています。
They're all fine, thank you.おかげで元気にしております。
Keep the dictionary by you.その辞書を手元において置きなさい。
We have ample funds in hand.手元に豊富な資金がある。
They believed that it must be a new element.彼らはそれが新しい元素に違いないと信じました。
Refresh yourself with a cup of tea.お茶を飲んで元気を出してください。
The following day, however, the doctor consoled him by telling him that his chances of being able to leave hospital in time for New Year celebrations were good.でも次の日、医者はトムに新年のお祝いには間に合うように退院できる可能性は十分あると言って、元気づけた。
I haven't got much money with me.手元にあまりお金の持ち合わせがありません。
They keep up their spirits by doing aerobics.彼らはエアロビクスで元気はつらつとしている。
I thought going out to eat together would cheer you up.一緒に外食することで君を元気づけられると思ったんだ。
Tom was wearing a mask to conceal his identity.トムは身元を隠すためにマスクをしていた。
The last time I saw Kent, he was very well.この前ケントに会ったとき、彼はとても元気でした。
It's been a while. How are you?ご無沙汰。元気?
Though he is over eighty, he is still healthy.彼は80歳を超えているが、まだ元気だ。
Hi, how are you?どうも、元気か?
Do cheer up, Marie!真理恵ったら、元気だしなさいよ。
When my husband died, I had a lot of difficulties keeping my chin up.夫に死なれたとき、私は元気を失うまいとするのに大変苦労しました。
I heard from my sister. The letter says she is well now.妹から便りがあった。手紙によれば目下元気だそうだ。
The change of air worked wonders for her.転地療養で彼女は見違えるほど元気になった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License