UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '元'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She is in low spirits today.彼女は今日、元気がない。
He compared the copy with the original.彼の写しを元のものと比較してみた。
How are you doing?お元気ですか。
The man returned from his vacation full of beans.その男は元気いっぱい、休暇から戻ってきた。
Lighten up.元気出して。
Good day, how are you?こんにちは! お元気ですか?
Hello, John! How are you?やあジョン元気かい?
In 776 B.C., the first Olympic Games were held at the foot of Mount Olympus to honor the Greeks' chief god, Zeus.紀元前776年、最初のオリンピック競技大会は、ギリシャ人の主神ゼウスをたたえるため、オリンポス山のふもとで開催された。
The flowers don't look happy. I'd like to water them. Is there a watering can?花、元気ないわね。水をやりたいんだけど、水差しない?
Tom left his parents' house this spring and has been living alone since then.トムはこの春から親元を離れて一人暮らしをしている。
Tom is well.トムは元気。
Hi! How are you?やあ!元気?
Watch your step in dark alleys.暗い道では足元に気をつけなさい。
My grandmother is still vigorous at 82 years old.私の祖母は八十二歳でまだ元気である。
Time is like a river; it does not return to its source.時間とは川のようなもので、元には戻らない。
Young people usually have more energy than the old.若い人は普通、年を取った人より元気がある。
Lying is forgivable when it is done by a doctor trying to give heart to a terminally ill patient.医者が、さじを投げた患者を元気づけようとする時には、嘘をいうことも許される。
Put it back where you got it from.それを元の場所へ返しなさい。
It is necessary for you to go and encourage the girl.君が行ってあの子を元気づけてやることが必要なんだ。
He broke his leg, but looked none the worse for it.彼は足を折ったがそれでも元気そうに見えた。
He looks very vigorous, considering his age.年の割には、彼はとても元気そうである。
Everything went back in place.すべて元の鞘におさまった。
The teacher encouraged the students with praise.先生は学生をほめて元気づけた。
You're certainly looking fit as a fiddle today.今日はとても元気そうだね。
Watch your step. The floor is slippery.足元に気をつけてください。床が滑りますから。
Anyhow, having been held in school from morning to evening ... anybody'd be happy on getting released.何しろ朝から夕方まで、校舎の中で軟禁状態だからな。釈放されれば元気にもなるってもんだ。
He asked after you last night.昨夜、彼があなたがお元気かどうかたずねてましたよ。
How are you doing? It's been a long time since we last met, hasn't it?お元気ですか?もう長い間、お目にかかりませんでしたね。
John is eighty years old but still fit.ジョンは80歳だが、元気だ。
She got quite well.彼女は大変元気になった。
I can easily get lost in a new environment.私は新しい環境になるとすぐに元気がなくなる。
Her hair grew back.彼女の髪は元の長さまで伸びた。
Now that I am well again, I want to study space science in college.私はまた元気になったのだから、大学では宇宙科学を勉強したい。
You don't look so hot.あまり元気じゃないようだね。
How's your sister?妹さんは元気?
I keep a large dictionary close at hand when I read English magazines.英語の雑誌を読むときは、いつも大きな辞書を手元に置く。
Bill Gates announces intent to return advertising revenue to the users.ゲイツ会長、広告収入をユーザーに還元する意向表明。
Our children all go to the local school.うちの子供は全員地元の学校に通っています。
Father is well as usual.父は相変わらず元気です。
How have you been?お元気でしたか。
In the midst of the dollar falling hard against the Yen and other major Eastern currencies the Chinese Yuan, with China effectively taking a 'dollar peg' policy, has become cheap.ドルが円をはじめとする主要なアジア通貨に対して急落しているなか、実質上のドルペッグ政策を採っている中国の人民元は割安となっている。
He's looking good.彼は元気そうだ。
I hope you are all well.皆さんがお元気でありますように。
Please don't be so sad. Cheer up!どうかそんなに悲しまずに元気を出してください。
He dumped the papers back into the drawer.彼は書類を元の引き出しへ投げ込んだ。
You look down.元気がないわね。
Given a high level of bond issues, the cost to service them will increase.国債発行が高水準なので、それらの元利支払コストが増加するだろう。
She is herself again.彼女はもと通り元気になった。
How are you?元気?
The following day, however, the doctor consoled him by telling him that his chances of being able to leave hospital in time for New Year celebrations were good.でも次の日、医者はトムに新年のお祝いには間に合うように退院できる可能性は十分あると言って、元気づけた。
He was cheered by the good news.彼はそのよい知らせを聞いて元気が出た。
Then that means I lost everything.それじゃあ元も子もないじゃないか。
Her hair grew back to it's original length.彼女の髪は元の長さまで伸びた。
It seemed that he was fine.彼は元気だったらしい。
I'm fine, thanks. Oh, Laura, this is my friend, Ayako.とても元気よ!ねえ、ローラ、こちら友達の綾子。
These goods may not be available locally.これらの商品の中には、地元では手に入らないものもあるかもしれない。
Sarah was at a low ebb for several weeks after her mother died.サラは母親の死後数週間元気がなかった。
Her cheerful voice responded just like that. Guess I was worrying over nothing...元気な声がそのまま返ってくる。杞憂だったかな・・・。
There was a flare-up between local residents and state regulators.地元住民と政府調査官の間に折衝がありました。
To our surprise, she revived at once.驚いたことに、彼女はすぐに元気になった。
I'm fine, thank you. And you?元気です。ありがとう。あなたはどうですか。
We had five dollars left between us.我々の手元に合計5ドル残った。
Hoping to cheer up his wife, Tom bought her a beautiful pearl necklace.妻を元気付けようとして、トムは美しい真珠のネックレスを買ってやった。
The dictionary is close at hand.辞書は手元にあります。
This is all the money I have.手元にあるお金はこれだけです。
We tried to cheer him up by taking him out.私たちは彼を外に連れ出して元気づけようとした。
Iron and oxygen are elements.鉄や酸素は元素である。
I keep a good supply of stamps to save trips to the post office.郵便局に何度も足を運ばなくてもよいように切手を沢山手元においてある。
Without flinching from that fact in the slightest, Chitose is spending today as well in fine spirit.そんな事実にまったく悪びれることなく、千歳は今日も元気に過ごしております。
He is a shade better today.彼は今日は少し元気だ。
The home team won.地元のチームは勝った。
He refreshed himself with a cup of tea.お茶を一杯飲んで彼は元気が出た。
The way tourists dress offends local standards of propriety.観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
The debt-servicing cost on bonds will take up major portion of the budget.債権の元利支払コストが予算のかなりの部分を占めるだろう。
His family are all very well.彼の家族はみんな元気です。
Hi, Roger. I'm pretty good!こんにちは、ロジャー。とっても元気よ。
I'm doing fine.元気でやってるよ。
I hope you will get well soon.早く元気になって下さいね。
I like boys to be lively.私は男の子は元気なのが良いと思う。
Hi, Mimi! How are you doing?こんにちは、ミミさん!どう、元気?
He got well again.彼はまた元気になった。
You seem to be a little under the weather.元気ないね。
You must watch your step all the way.あなたは途中ずっと足元を見なければいけません。
I get a kick out of her cheerful personality.彼女の元気な性格に刺激を受けた。
The girl has a sweet, small mouth.その女の子は小さな愛らしい口元をしている。
Watch your step. The floor is slippery.足元に注意して下さい。床がすべりやすいから。
My family are all very well.私の家族はみんなとても元気です。
Local shops do good business with tourists.地元の店は観光客相手に順調な商売をしている。
The dead body was identified by a mole on the cheek.その遺体の身元は頬のほくろで確認された。
The tourists as well as local people come to the square for shopping.地元の人だけでなく、観光客もその広場に買い物に訪れる。
Two years ago Tom and Mary split up but recently they got together again.トムとメアリーは2年前に別れたが、最近また元のさやに収まった。
Cheer up! I'm sure we'll be saved.元気を出せ、私たちはきっと助かる。
Grandfather is still very active for his age.祖父は年の割にはまだ元気である。
The stopcock's turned off.元栓、しまってる。
How is Mary?メアリーは元気?
We tried to cheer him up by taking him out.我々は彼を外に連れ出して元気づけようとした。
He whispered the answer in my ear.彼は私の耳元でその答えを囁いた。
I awoke to find myself completely refreshed.目が覚めてみると体はすっかり元気になっていた。
Cheer him up when you see him.あなたは彼に会ったら元気づけてやりなさい。
No matter how old I get, I'll still have the energy to play ping-pong.いくら年を取ってもまだ卓球をやる元気はある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License