The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '元'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The girl has a sweet, small mouth.
その女の子は小さな愛らしい口元をしている。
They were able to identify him by his wrist watch.
彼の身元は腕時計で確認できた。
Even though Jack was tired, he was looking well.
ジャックは疲れているけれども、元気そうな様子をしていた。
My family are all very well.
私の家族はみんなとても元気です。
It's better not to prattle on about meaningless things. The more you open your mouth the more likely you are to put your foot in it.
口は災いの元。つまらないことはしゃべらない方がいい。
You don't look so well.
元気ないね。
The sight of his mother Instantly enlivened the child.
母の姿を見て子供はすぐに元気になった。
He isn't as energetic as he once was.
彼はひところの元気がない。
She asked after my parents' health when I met her the other day.
先日彼女に出会ったとき、両親は元気かと聞かれた。
Mr Ogata, the author of this book, used to be a newspaperman.
この本を書いた緒方氏は元新聞記者である。
To all appearances, she is healthy.
どう見ても彼女は元気そうだ。
It won't be long before Mike gets well.
まもなくマイクは元気になるでしょう。
Though he is over eighty, he is still healthy.
彼は80歳を超えているが、まだ元気だ。
Rise and shine.
元気良く起きなさい。
We managed to get it back without her knowing.
私達はどうにか彼女に知られずにそれを元に戻した。
The following day, however, the doctor consoled him by telling him that his chances of being able to leave hospital in time for New Year celebrations were good.
For a man of seventy he still has surprising vigour.
70歳にしては、彼はいまだに驚くほど元気である。
He is a shade better today.
彼は今日は少し元気だ。
This is all the money I have.
手元にあるお金はこれだけです。
I'm counting on you to be strong.
これからも元気でいてね。
Tom left his parents' house this spring and has been living alone since then.
トムはこの春から親元を離れて一人暮らしをしている。
I can easily get lost in a new environment.
私は新しい環境になるとすぐに元気がなくなる。
You must watch your step all the way.
あなたは途中ずっと足元を見なければいけません。
The dead body was identified by a mole on the cheek.
その遺体の身元は頬のほくろで確認された。
The situation is improving, so cheer up!
事態はよくなってきているよ、だから元気出せ。
I get a kick out of her cheerful personality.
彼女の元気な性格に刺激を受けた。
He grits his teeth and forces back his growing fear.
歯を食い縛る、喉元までせりあがった感情を強引に飲み込む。
Good luck.
元気でね。
Yo, my man!
よう!元気?
This shopping district is the only high street in the local area; it stocks the whole line-up from products for daily life to school study equipment.
この商店街は地元では唯一のショッピング街で、日用品から勉強に必要なものまで一通り揃ってしまう。
You don't look so hot.
あまり元気じゃないようだね。
I'm fine, thank you.
ありがとう。元気です。
No news is good news. If you haven't heard from your son it's because he's doing well.
便りの無いのは良い便り。息子さんから連絡がないのは、元気でやってるからよ。
I no longer have the energy to talk.
口をきく元気もなくなった。
It was suggested that the tower be restored.
その塔を復元してはどうかと提案された。
Watch your step. The floor is slippery.
足元に注意して下さい。床がすべりやすいから。
I haven't got much money with me.
手元にあまりお金の持ち合わせがありません。
My grandfather is 90 years old and very lively.
祖父は90歳でとても元気です。
When you think about it, it's all Kenny's fault for being so obtuse.
元はと言えば、健ちゃんが鈍ちんなのがいけないんだからね~っ。
She has been unhappy since her cat died.
猫が死んでから彼女は元気がない。
I hope you will be quite well again before long.
どうか早く元のようにすっかりお元気になってください。
She seems OK now.
彼女はもう元気らしい。
How should I answer if she inquires after you?
彼女が君は元気かと尋ねたらどう答えようか。
Freedom is so fundamental that its importance cannot be overemphasized.
自由はすぐれて根元的な物であるからその重要性はいくら強調してもしすぎることはない。
No one encouraged her.
だれも彼女を元気づける者はいなかった。
Even though he's very old, he's healthy.
彼は非常に年をとっているが元気だ。
He is not so healthy as he used to be.
彼は元のように丈夫ではない。
How is the wife?
奥さんはお元気?
The two of them got back together.
二人は元の鞘に収まった。
Take care of yourselves!
いつまでも元気でね!
Quite well, thank you.
元気よ、ありがとう。
My family are all well.
私のうちはみな元気です。
A cold often leads to all kinds of disease.
風邪は万病の元。
The Senate and Roman People.
元老院とローマの市民
Good day, how are you?
こんにちは、お元気ですか。
The chemical symbol H expresses hydrogen.
元素記号Hは水素をあらわす。
Iron and oxygen are elements.
鉄や酸素は元素である。
Put it back where it was.
それを元の所へ戻しなさい。
The local news will be broadcast next.
地元のニュースは次に放送されます。
Her hair grew back.
彼女の髪は元の長さまで伸びた。
Don't feel so down. Go have something tasty and cheer up.
そんな落ち込むなよ。おいしいものでも食べて元気出しな。
Somehow you don't sound too good today. Is anything the matter?
なんだか今日は声に元気がないね。何かあったの?
Bill Gates announces intent to return advertising revenue to the users.
ゲイツ会長、広告収入をユーザーに還元する意向表明。
I'm fine, too, thank you.
ありがとう、私も元気です。
Cheer up!
元気出して。
How are you? Did you have a good trip?
元気?旅行は良かった?
What's done cannot be undone.
一度してしまったことは元には戻らない。
Iridium is one of the rarest elements.
イリジウムは最も希少な元素のひとつだ。
He broke his leg, but looked none the worse for it.
彼は足を折ったがそれでも元気そうに見えた。
Father is well as usual.
父は相変わらず元気です。
We tried to cheer him up by taking him out.
私たちは彼を外に連れ出して元気づけようとした。
Young people usually have more energy than the old.
若い人は普通、年を取った人より元気がある。
The lost boy was identified by his clothes.
行方不明だった少年は服で身元が確認された。
Cheer up! Everything will soon be all right.
元気を出せ。そのうちすべてうまくいくだろう。
I usually buy clothing at a local store.
私は衣類は普通地元の店で買います。
Bear in mind that Father is not as strong as he used to be.
お父さんはもう前ほど元気ではないのを忘れないでね。
After you finish reading the book, put it back where it was.
本を読んだら元あった所に返しなさい。
Sarah was at a low ebb for several weeks after her mother died.
サラは母親の死後数週間元気がなかった。
He is the book critic for the local newspaper.
彼は地元紙の本の批評家です。
The suicide bomber fired towards former Prime Minister Benazir Bhutto, but missed.
自爆テロ犯はベナジル・ブット元首相に向けて発砲したが、弾はそれた。
Last I met him, he was very well.
先だって彼にあったときには、彼はとても元気だった。
She suggested that we go shopping to Motomachi next Sunday.
次の日曜日に元町にショッピングに行こうと彼女は私たちに提案した。
Although old, he is still very much alive.
老人だが、彼はまだたいそう元気だ。
Not to be taken lightly, local amusement parks. Couples, families, as far as can be seen people, people, people.
侮り難いぜ、地元の遊園地。カップルやら家族やら・・・見渡す限り人、人、人。
Fine, thank you. And you?
元気です、貴方は?
I am no match for her in knowledge.
知識の点では私は彼女の足元にもおよばない。
He was cheered by the good news.
彼はそのよい知らせを聞いて元気が出た。
Put it back where you found it.
元のところへ戻しておきなさい。
Watch your step in dark alleys.
暗い道では足元に気をつけなさい。
You have a healthy baby boy.
元気な男の子が産まれましたよ。
How are you? What sort of day are you having today?
元気かい?今日はどんな一日を送っているのだい?
He is pretty well today.
彼は今日かなり元気だ。
Watch your step.
足元に気をつけて。
The tourists as well as local people come to the square for shopping.
地元の人だけでなく、観光客もその広場に買い物に訪れる。
Is Tom well?
トムは元気してる?
Most Americans are descended from immigrants.
ほとんどのアメリカ人は元をたどれば移民である。
He didn't reveal his identity.
彼は身元を明かさなかった。
He whispered the answer in my ear.
彼は私の耳元でその答えを囁いた。
An affine algebraic group over a field k is a representable covariant functor from the category of commutative algebras over k to the category of groups such that the representing algebra is finitely generated.