The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '元'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The company is wholly owned by the local government.
その会社は100%地元政府が保有している。
The debt-servicing cost on bonds will take up major portion of the budget.
債権の元利支払コストが予算のかなりの部分を占めるだろう。
If you always travel by subway, you seldom surface other than at your stop.
いつも地下鉄を使っているなら足元より高くなることはない。
He's had a holiday and looks all the better for it.
彼は休暇を取ったが、それでそれだけで元気になったようだ。
The gift-giving custom dies hard.
御中元や御歳暮の習慣はなかなかすたれない。
Grandfather is still very active for his age.
祖父は年の割にはまだ元気である。
The ballboys and ballgirls all come from local schools.
ボールボーイとボールガールはみな地元の学校の生徒だ。
Though he is over eighty, he is still healthy.
彼は80歳を超えているが、まだ元気だ。
Keep the dictionary by you.
その辞書を手元において置きなさい。
Tom left his parents' house this spring and has been living alone since then.
トムはこの春から親元を離れて一人暮らしをしている。
Please keep this book at hand.
この本を手元に置いてください。
His speech inspired all the boys.
彼の話は少年たちみんなを元気づけた。
You're looking very well.
あなたはとても元気そうですね。
When he writes, he always keeps a dictionary at hand.
彼は書きものをする時には、いつも辞書を手元に置いている。
Is Tom well?
トムは元気してる?
The girl has a sweet, small mouth.
その女の子は小さな愛らしい口元をしている。
The hope of his return encouraged me.
彼が戻ってくるという望みが私を元気づけた。
I no longer have the energy to talk.
口をきく元気もなくなった。
My grandpa is a lively and good humoured man.
私のおじいちゃんは元気で気さくな人です。
Mr Suzuki, who is a former Prime Minister, will be chairman of the committee.
元総理大臣の鈴木氏が、委員会の議長になるだろう。
The company took action against its former accountant.
会社は元会計を相手取って訴訟を起こした。
He broke his leg, but looked none the worse for it.
彼は足を折ったがそれでも元気そうに見えた。
He entered into the game with great spirit.
彼は元気に試合に参加した。
Sunlight and water are agents that make plants grow.
日光と水とは植物を育てる元になるものである。
Tom took heart and, sure enough, on New Year's Eve he was able to hobble along to a party.
トムは元気を取り戻した。そして、やっぱり、大晦日にはびっこを引きながらもパーティーに参加できた。
I haven't got much money with me.
手元にあまりお金の持ち合わせがありません。
Not to be taken lightly, local amusement parks. Couples, families, as far as can be seen people, people, people.
侮り難いぜ、地元の遊園地。カップルやら家族やら・・・見渡す限り人、人、人。
Keep the dictionary ready at hand.
いつも使えるようにその辞書を手元に置いておきなさい。
I don't know the origin of the rumor.
私はその噂の元は知りません。
Mary is said to have been ill last week, but she looks well now.
メアリーは先週ずっと病気であったそうだが、今は元気に見える。
The Senate and Roman People.
元老院とローマの市民
How are you, Mike?
やあ、マイク、元気?
The statesman is now in full vigor.
その政治家は今元気いっぱいだ。
The teacher got quite well again.
先生はまたすっかり元気になった。
Let's take precautions against heat fatigue, before we flake out from the heat, and have a healthy summer.
ヘロヘロになる前に、夏バテ対策をしっかり行い元気に夏を乗り切りましょう。
Local finance are bankrolling the industrial promotion program.
産業振興計画は、地元の金融家が資金の面倒をみている。
He had been dry for almost a year, but he fell off the wagon around New Year's Day.
彼は一年近くもアルコール類を断っていたが、お正月の頃に禁を破ってまた元に戻ってしまった。
I am no match for her in knowledge.
知識の点では私は彼女の足元にもおよばない。
Last night, he asked if you were well.
昨夜、彼があなたがお元気かどうかたずねてましたよ。
Cheer up! Things are not as bad as you think.
元気出せよ。君が思っているほど状況は悪くないんだから。
No news is good news. If you haven't heard from your son it's because he's doing well.
便りの無いのは良い便り。息子さんから連絡がないのは、元気でやってるからよ。
You have cute eyes.
君の目元はかわいいね。
Is this one of the local hot spots?
ここが地元の人気スポット?
The home team won.
地元のチームは勝った。
I'm fine. How about you?
元気だよ、君は?
These goods may not be available locally.
これらの商品の中には、地元では手に入らないものもあるかもしれない。
I was a healthy child.
私は子供のころは元気だった。
The teacher encouraged the students with praise.
先生は学生をほめて元気づけた。
After using the knife, please be sure to put it back where it was.
ナイフを使ったら、必ず元のところに返して下さい。
I keep a large dictionary close at hand when I read English magazines.
英語の雑誌を読むときは、いつも大きな辞書を手元に置く。
Quite well, thank you.
元気よ、ありがとう。
I'm counting on you to be strong.
これからも元気でいてね。
The following day, however, the doctor consoled him by telling him that his chances of being able to leave hospital in time for New Year celebrations were good.