Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The children were all well and looked happy. 子供たちはみんな元気で幸せそうでした。 Even though Jack was tired, he was looking well. ジャックは疲れているけれども、元気そうな様子をしていた。 I lost heart. 元気がなくなった。 Mr Suzuki, who is a former Prime Minister, will be chairman of the committee. 元総理大臣の鈴木氏が、委員会の議長になるだろう。 For all their serious wounds, all of them were in good spirits. 重傷を負っていたのに、彼らは皆元気であった。 I drank too much and the ground seemed to spin under my feet. 飲み過ぎて、なんか足元がフラフラする。 The former president of a certain association has been arrested on suspicion of breach of trust. 某連盟元会長が背任の容疑で逮捕されました。 I'm fine. 私は元気です。 On New Year's Day, many people visit neighborhood shrines. 元旦には近所の神社にお参りする人が多い。 Grandmother looked very well. 祖母はとても、元気そうでした。 These goods may not be available locally. これらの商品の中には、地元では手に入らないものもあるかもしれない。 A smile played on her lips. 彼女の口元に微笑みが浮かんだ。 Tom's grandmother looks healthy. トムのおばあさんは元気そうです。 She was wonderfully alive for her age. 彼女は年のわりにはおどろくほど元気だ。 She isn't as energetic as she once was. 彼女はひところほど元気がなくなった。 You don't look so well. 元気ないね。 I hope you will be quite well again before long. どうか早く元のようにすっかりお元気になってください。 The dead body was identified by a mole on the cheek. その遺体の身元は頬のほくろで確認された。 How's your sister? 妹さんは元気? How is your family? ご家族はお元気ですか。 What's done cannot be undone. 一度してしまったことは元には戻らない。 It's better not to prattle on about meaningless things. The more you open your mouth the more likely you are to put your foot in it. 口は災いの元。つまらないことはしゃべらない方がいい。 My family are all well. 家族は全員元気です。 You will just have to do with what you've got. 手元にあるものでがまんしなければならないだろう。 In 776 B.C., the first Olympic Games were held at the foot of Mount Olympus to honor the Greeks' chief god, Zeus. 紀元前776年、最初のオリンピック競技大会は、ギリシャ人の主神ゼウスをたたえるため、オリンポス山のふもとで開催された。 She's getting on all right. 彼女は元気にやっています。 Put it back where it was. それを元の所へ戻しなさい。 At seventy, my father is still very active. 父は70歳でまだ大変元気です。 She looked better than last time. 彼女は前より元気そうだった。 You have lovely eyes, don't you? 君の目元はかわいいね。 A 'commuting wife' is just what the name says, it's a form of marriage where the wife travels to her husband's side. 通い妻とは名前の通り、妻が夫の元に通う結婚形態の事である。 The identity of the boy who had been missing was verified by the clothes he was wearing. 行方不明だった少年は服で身元が確認された。 Cheer up! I'm sure we'll be saved. 元気を出せ、私たちはきっと助かる。 Good luck. 元気でね。 Refresh yourself with a cup of tea. お茶を飲んで元気を出してください。 After using the knife, please be sure to put it back where it was. ナイフを使ったら、必ず元のところに返して下さい。 Mr. Esperanto is well, isn't he? エスペラントさんは元気だね。 He looked well. 彼は元気そうだった。 She works as a nurse in the local hospital. 彼女は地元の病院で看護婦として働いている。 You will soon get well. あなたは間もなく元気になるでしょう。 On New Year's Day many Japanese go to the shrine to worship. 元日に神社へ参拝する日本人は多い。 Humpty Dumpty sat on a wall. Humpty Dumpty had a great fall. All the king's horses and all the king's men couldn't put Humpty Dumpty together again. ハンプティダンプティ、壁の上に座って、ハンプティダンプティ、ドシンと落ちた。王様の馬のみんなも王様の家来のみんなもハンプティを元には戻せなかった。 The origin of the fire is unknown. 火元は明らかでない。 My family are all very well. 私の家族はみんなとても元気です。 Iron and oxygen are elements. 鉄や酸素は元素である。 I thought going out to eat together would cheer you up. 一緒に外食することで君を元気づけられると思ったんだ。 He was cheered by the good news. 彼はそのよい知らせを聞いて元気が出た。 The train will pass Motomachi Station. その列車は元町駅を通過します。 Some people have a lot of go. 元気いっぱいの人々もいる。 They were able to identify him by his wrist watch. 彼の身元は腕時計で確認できた。 And then the Romans came in 55 B. C. それから、紀元前55年にはローマ人が来ました。 Please don't be so sad. Cheer up! どうかそんなに悲しまずに元気を出してください。 Children are full of energy. 子供たちは元気いっぱいだ。 Is Tom well? トムは元気してる? Tom left his parents' house this spring and has been living alone since then. トムはこの春から親元を離れて一人暮らしをしている。 Last night, he asked if you were well. 昨夜、彼があなたがお元気かどうかたずねてましたよ。 The company is wholly owned by the local government. その会社は100%地元政府が保有している。 Hello, John! How are you? やあジョン元気かい? Freedom is so fundamental that its importance cannot be overemphasized. 自由はすぐれて根元的な物であるからその重要性はいくら強調してもしすぎることはない。 Lighten up. 元気出して。 The teacher encouraged the students with praise. 先生は学生をほめて元気づけた。 Sunlight and water are agents that make plants grow. 日光と水とは植物を育てる元になるものである。 The change of air worked wonders for her. 転地療養で彼女は見違えるほど元気になった。 He is still full of energy. 彼はまだ元気盛んだ。 Watch your step, as the passageway is slippery. 廊下は滑りやすいので、足元に気を付けなさい。 Let's take precautions against heat fatigue, before we flake out from the heat, and have a healthy summer. ヘロヘロになる前に、夏バテ対策をしっかり行い元気に夏を乗り切りましょう。 We have ample funds in hand. 手元に豊富な資金がある。 Cheer up! Everything will soon be all right. 元気を出せ。そのうちすべてうまくいくだろう。 The girl has a sweet, small mouth. その女の子は小さな愛らしい口元をしている。 Humpty Dumpty sat on a wall; Humpty Dumpty had a great fall; All the King's horses and all the King's men; Couldn't put Humpty Dumpty together again. ハンプダンプティは塀の上;ハンプダンプティは落っこった;王様の馬と王様の家来を連れてくる;ハンプダンプティを元通りにできなかった。 The gift-giving custom dies hard. 御中元や御歳暮の習慣はなかなかすたれない。 We sent some flowers to the hospital to cheer her up. 彼女を元気付けるために病院に花束を送った。 Watch your step. 足元に気をつけて。 The following day, however, the doctor consoled him by telling him that his chances of being able to leave hospital in time for New Year celebrations were good. でも次の日、医者はトムに新年のお祝いには間に合うように退院できる可能性は十分あると言って、元気づけた。 He leaves the parental roof soon. 彼はまもなく親の膝元を離れる。 We tried to cheer him up by taking him out. 我々は彼を外に連れ出して元気づけようとした。 Judging from her letter, she seems to be well. 彼女の手紙から判断すると、彼女は元気なようだ。 Tom is well. トムは元気。 Yo, my man! よう!元気? Hoping to cheer up his wife, Tom bought her a beautiful pearl necklace. 妻を元気付けようとして、トムは美しい真珠のネックレスを買ってやった。 She asked me to come to her bedside. 彼女は私を枕元にくるようにと頼んだ。 I'll put the old bridge back. 古いブリッジを元通りに入れておきます。 Watch your step, or else you will trip on the baggage. 足元に気をつけなさい。さもないと手荷物につまずくよ。 How are you two doing? あなたたち、元気にしてる? Our children all go to the local school. うちの子供は全員地元の学校に通っています。 Watch your step. The floor is slippery. 足元に注意して下さい。床がすべりやすいから。 How is your family? 家族の皆さんお元気? Two years ago Tom and Mary split up but recently they got together again. トムとメアリーは2年前に別れたが、最近また元のさやに収まった。 When I met him yesterday, he asked me about my wife. 昨日会ったとき彼は私に妻が元気かを尋ねた。 He dumped the papers back into the drawer. 彼は書類を元の引き出しへ投げ込んだ。 The lady's funeral was held at the local church. その婦人の葬式は地元の教会で行われた。 When you think about it, it's all Kenny's fault for being so obtuse. 元はと言えば、健ちゃんが鈍ちんなのがいけないんだからね~っ。 It was suggested that the tower be restored. その塔を復元してはどうかと提案された。 He is not so healthy as he used to be. 彼は元のように丈夫ではない。 Her cheerful voice responded just like that. Guess I was worrying over nothing... 元気な声がそのまま返ってくる。杞憂だったかな・・・。 We had five dollars left between us. 我々の手元に合計5ドル残った。 Kate is very energetic. ケイトはとても元気です。 He always tries to trip people up. 彼はいつも人の足元をすくおうとする。 An affine algebraic group over a field k is a representable covariant functor from the category of commutative algebras over k to the category of groups such that the representing algebra is finitely generated. 体k上のアフィン代数群とは、k上の可換多元環の圏から群の圏への表現可能な共変関手で、有限生成な多元環によって表現される。 Even though he's very old, he's healthy. 彼は非常に年をとっているが元気だ。