Anyhow, having been held in school from morning to evening ... anybody'd be happy on getting released.
何しろ朝から夕方まで、校舎の中で軟禁状態だからな。釈放されれば元気にもなるってもんだ。
Bill Gates announces intent to return advertising revenue to the users.
ゲイツ会長、広告収入をユーザーに還元する意向表明。
How's your sister?
お姉さんはお元気ですか。
Young people usually have more energy than the old.
若い人は普通、年を取った人より元気がある。
When he whispered something into her ear, she moved just as he said, as if she had been hypnotized.
彼が耳元で何かを囁くと、彼女はまるで催眠術にかかったかのように、彼の言う通りの動きをした。
Your visit has cheered him.
あなたの訪問で彼は元気になりました。
I'm fine, thanks. Oh, Laura, this is my friend, Ayako.
とても元気よ!ねえ、ローラ、こちら友達の綾子。
He doesn't look himself this morning.
彼はけさいつものような元気がない。
He asked about your health yesterday.
きのう彼はあなたがお元気かどうか尋ねていました。
Hello, John! How are you?
やあジョン元気かい?
They destroyed the native civilization.
彼らは元々あった文明を破壊した。
How are you?
お元気ですか。
How're you doing?
元気ですか。
Time is like a river; it does not return to its source.
時間とは川のようなもので、元には戻らない。
Sound sleep freshened him up.
ぐっすり寝て彼は元気を回復した。
I hope she will get well.
私は彼女が元気になればいいと思う。
How's the dog?
元気は犬ですか?
This morning I got a telegram from home saying that my father had been suddenly taken ill.
今朝私は国元から父が病気になったという電報を受け取った。
She got quite well.
彼女は大変元気になった。
Her cheerful voice responded just like that. Guess I was worrying over nothing...
元気な声がそのまま返ってくる。杞憂だったかな・・・。
Hi, Bill. How are you?
やあ、ビル。元気?
Keep the dictionary by you.
その辞書を手元において置きなさい。
The swimmer, Cindy Nicholas, barely made it ashore at Dover at the end of the exhausting swim, but a spokesman from the Channel Swimming Association announced that she was in very good shape.