UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '元'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Fine, thank you. And you?元気ですよ。あなたは。
My family are all well.私の家族は皆元気です。
The company is wholly owned by the local government.その会社は100%地元政府が保有している。
How is the wife?奥さんはお元気?
Good day, how are you?こんにちは! お元気ですか?
She went on picnic in spirits.彼女は元気よくピクニックに出かけて行った。
She was a strong, fast runner then.そのころ彼女は元気のいい足の速い子供だった。
He was transported to a local hospital.彼は地元の病院に運ばれました。
He isn't as energetic as he once was.彼はひところほどの元気が無い。
Fine, thank you. And you?元気です、貴方は?
Please keep this book at hand.この本を手元に置いてください。
I'm not well enough to take care of others.私は人の世話を焼けるほど元気ではない。
New Year's Day is the key to the year.一年の計は元旦にあり。
On New Year's Day, many people visit neighborhood shrines.元旦には近所の神社にお参りする人が多い。
I feel completely restored after a week in the country.1週間田舎にいてすっかり元気になったような気がする。
The two of them got back together.二人は元の鞘に収まった。
Grandmother looked very well.祖母はとても、元気そうでした。
Refresh yourself with a cup of tea.お茶を飲んで元気を出してください。
Even though Jack was tired, he was looking well.ジャックは疲れているけれども、元気そうな様子をしていた。
Tom's grandmother looks healthy.トムのおばあさんは元気そうです。
Thanks to them, I got well at last.彼らのおかげで私はやっと元気になった。
I don't know what to say to make you feel better.君を元気にさせるのに何と言っていいか分からないよ。
I don't know the origin of the rumor.私はその噂の元は知りません。
I'm fine, thanks. Oh, Laura, this is my friend, Ayako.とても元気よ!ねえ、ローラ、こちら友達の綾子。
I am no match for her in knowledge.知識の点では私は彼女の足元にもおよばない。
The home team won.地元のチームは勝った。
The flowers don't look happy. I'd like to water them. Is there a watering can?花、元気ないわね。水をやりたいんだけど、水差しない?
Last night, he asked if you were well.昨夜、彼があなたがお元気かどうかたずねてましたよ。
He compared the copy with the original.彼の写しを元のものと比較してみた。
It's been a while. How are you?ご無沙汰。元気?
You have a healthy baby boy.元気な男の子が産まれましたよ。
Do you have any beers from local microbreweries?地元で作っているビールはありますか。
Watch your step. The floor is slippery.足元に注意して下さい。床がすべりやすいから。
Good luck.元気でね。
First came the Celts in 600 B. C.まずやって来たのはケルト族で、紀元前600年のことでした。
My friend sent me a letter asking how I was.友人が、私は元気かとたずねる手紙をくれた。
You don't look so well.元気ないね。
How are you? What sort of day are you having today?元気かい?今日はどんな一日を送っているのだい?
The girl has a sweet, small mouth.その女の子は小さな愛らしい口元をしている。
What is done cannot be undone.いったんしたことは元どおりにならない。
He is the book critic for the local newspaper.彼は地元紙の本の批評家です。
He likes Motoharu Kikkawa.彼は、吉川元春が好き。
My baby is also eight months old, is healthy and is growing by leaps and bounds.我が家の赤ちゃんも8ヶ月になり元気いっぱいすくすくとそだっていますよ。
His speech inspired all the boys.彼の話は少年たちみんなを元気づけた。
To get back to my original point... Yesterday I sent the report off to Tokyo.話を元にもどしますと。昨日レポートを東京に向けて送り出しました。
Good luck to you!お元気で!
And it seems they don't have the slightest intent of coming back so ...あの二人、元に戻すつもりなんて更々ないみたいだし・・・。
The man returned from his vacation full of beans.その男は元気いっぱい、休暇から戻ってきた。
In the midst of the dollar falling hard against the Yen and other major Eastern currencies the Chinese Yuan, with China effectively taking a 'dollar peg' policy, has become cheap.ドルが円をはじめとする主要なアジア通貨に対して急落しているなか、実質上のドルペッグ政策を採っている中国の人民元は割安となっている。
It is necessary for you to go and encourage the girl.君が行ってあの子を元気づけてやることが必要なんだ。
Mr Suzuki, who is a former Prime Minister, will be chairman of the committee.元総理大臣の鈴木氏が、委員会の議長になるだろう。
I don't have much money on me.手元にあまりお金の持ち合わせがありません。
Keep a good dictionary at hand.よい辞書を手元に置いておきなさい。
We managed to get it back without her knowing about it.わたしたちはどうにか彼女に知られずそれを元に戻した。
My father is getting along very well.父はとても元気でやっています。
We tried to cheer him up by taking him out.我々は彼を外に連れ出して元気づけようとした。
Grandfather is still very active for his age.祖父は年の割にはまだ元気である。
What if you make yourself ill? An unbalanced diet leads to all kinds of sicknesses.体壊したらどうするんだ。アンバランスな食事は、万病の元だぞ。
She is far better today than yesterday.彼女は昨日より今日の方がずっと元気です。
She cheered me up when I was feeling blue.彼女は私がふさぎ込んでいると元気づけてくれた。
You will just have to do with what you've got.手元にあるものでがまんしなければならないだろう。
The lad leaned over and shouted into Tom's ear.若者はかがみこんで、トムの耳元で大声を上げた。
And then the Romans came in 55 B. C.それから、紀元前55年にはローマ人が来ました。
Hi, Bill. How are you?やあ、ビル。元気?
How are your parents?ご両親は元気ですか。
He said he had lost his vigor at forty.彼は40歳で元気を失ってしまったと語った。
I'm not strong enough yet to go to school.まだ学校へ行けるほど元気にはなっていません。
Let's take precautions against heat fatigue, before we flake out from the heat, and have a healthy summer.ヘロヘロになる前に、夏バテ対策をしっかり行い元気に夏を乗り切りましょう。
She isn't as energetic as she once was.彼女はひところほど元気がなかった。
How have you been?お元気でしたか。
Is she healthy?彼女は元気?
I heard that Mary was sick all last week, but she looks well now.メアリーは先週ずっと病気であったそうだが、今は元気に見える。
The local police are very strict about traffic violations.地元の警察は交通違反にはとても厳しい。
John isn't well enough to go to school today.ジョンは今日学校に行けるほど元気になっていません。
You seem to be a little under the weather.元気ないね。
There was a flare-up between local residents and state regulators.地元住民と政府調査官の間に折衝がありました。
I am constantly amazed at the energy of my grandparents.私はいつも祖父母の元気さに驚きます。
He sent back a message that everyone was well.彼からみな元気だと言ってきた。
This time I hadn't converted my money yet, so I needed to change Yen into Yuan.今回、まだ両替していなかったので、日本円を人民元に替える必要があった。
You have lovely eyes, don't you?君の目元はかわいいね。
I have no energy today.僕は今日は元気がない。
Watch your step, or else you will trip on the baggage.足元に気をつけなさい。さもないと手荷物につまずくよ。
Time is like a river; it does not return to its source.時間とは川のようなもので、元には戻らない。
"Oy, what's up, Tanji?" "I'm having trouble because there's a unit I didn't take at my last school."「おぅーい、どうした丹治」「前の学校で習ってない単元があって困っている」
I like boys to be lively.私は男の子は元気なのが良いと思う。
He's had a holiday and looks all the better for it.彼は休暇を取ったが、それでそれだけで元気になったようだ。
Hi, how are you, everyone?こんにちは、お元気ですか、みなさん。
Father is well as usual.父は相変わらず元気です。
The local news will be broadcast next.地元のニュースは次に放送されます。
The lost boy was identified by his clothes.行方不明だった少年は服で身元が確認された。
Sarah was at a low ebb for several weeks after her mother died.サラは母親の死後数週間元気がなかった。
Hey Taro! It sure has been a while! How're you doing?アッ、太郎!久しぶり!元気?
The last time I saw Kent, he was very well.この前ケントに会ったとき、彼はとても元気でした。
Tom hasn't been very well recently.トムさんは最近元気ないです。
The flowers don't look well. I'd like to water them. Is there a watering can?花、元気ないわね。水をやりたいんだけど、水差しない?
It's better not to prattle on about meaningless things. The more you open your mouth the more likely you are to put your foot in it.口は災いの元。つまらないことはしゃべらない方がいい。
My, you're looking green around the gills.ねえ、元気がないみたいだけど。
He asked about your health yesterday.きのう彼はあなたがお元気かどうか尋ねていました。
The last time when I saw him, he was quite well.この前彼に会ったときは、とても元気だった。
I was a healthy child.私は子供のころは元気だった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License