UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '元'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The children were all well and looked happy.子供たちはみんな元気で幸せそうでした。
Lying is forgivable when it is done by a doctor trying to give heart to a terminally ill patient.医者が、さじを投げた患者を元気づけようとする時には、嘘をいうことも許される。
Local finance are bankrolling the industrial promotion program.産業振興計画は、地元の金融家が資金の面倒をみている。
She asked after my parents' health when I met her the other day.先日彼女に出会ったとき、両親は元気かと聞かれた。
She asked after my parents' health when I met her the other day.こないだ彼女に出会ったとき、両親は元気かと聞かれた。
The train will pass Motomachi Station.その列車は元町駅を通過します。
It won't be long before Mike gets well.まもなくマイクは元気になるでしょう。
The gift-giving custom dies hard.御中元や御歳暮の習慣はなかなかすたれない。
I feel perfectly fine.とても元気です。
They just had a healthy baby boy.元気な男の子が産まれましたよ。
The chemical symbol H expresses hydrogen.元素記号Hは水素をあらわす。
He sent back a message that everyone was well.彼からみな元気だと言ってきた。
I'm fine, thank you. And you?元気です。ありがとう。あなたはどうですか。
They believed that it must be a new element.彼らはそれが新しい元素に違いないと信じました。
Grandfather is still very active for his age.祖父は年の割にはまだ元気である。
She was a strong, fast runner then.そのころ彼女は元気のいい足の速い子供だった。
Our children all go to the local school.うちの子供は全員地元の学校に通っています。
When I met him yesterday, he asked me about my wife.昨日会ったとき彼は私に妻が元気かを尋ねた。
The suicide bomber fired towards former Prime Minister Benazir Bhutto, but missed.自爆テロ犯はベナジル・ブット元首相に向けて発砲したが、弾はそれた。
Hoping to cheer up his wife, Tom bought her a beautiful pearl necklace.妻を元気付けようとして、トムは美しい真珠のネックレスを買ってやった。
Local people wouldn't be caught dead here.ここは地元の人には嫌われているんだ。
That is to say, he was old and gray and tired.つまり、年をとっていて、元気がなく、疲れていました。
It's been a while. How are you?ご無沙汰。元気?
She's hyperactive.彼女はものすごい元気。
Is she healthy?彼女は元気ですか。
You've given birth to a healthy baby boy.元気な男の子が産まれましたよ。
To our surprise, she revived at once.驚いたことに、彼女はすぐに元気になった。
Humpty Dumpty sat on a wall; Humpty Dumpty had a great fall; All the King's horses and all the King's men; Couldn't put Humpty Dumpty together again.ハンプダンプティは塀の上;ハンプダンプティは落っこった;王様の馬と王様の家来を連れてくる;ハンプダンプティを元通りにできなかった。
She is now well enough to wash her hair by herself.彼女は今では自分で髪を洗えるほど元気になった。
The Senate and Roman People.元老院とローマの市民
How's your sister?妹さんは元気?
Cheer up!元気出して。
There was a flare-up between local residents and state regulators.地元住民と政府調査官の間に折衝がありました。
He is full of go.彼は元気いっぱいだ。
They destroyed the native civilization.彼らは元々あった文明を破壊した。
If you always travel by subway, you seldom surface other than at your stop.いつも地下鉄を使っているなら足元より高くなることはない。
I hope things have been going well for you.元気で活躍していることと思う。
Sarah was at a low ebb for several weeks after her mother died.サラは母親の死後数週間元気がなかった。
This morning I got a telegram from home saying that my father had been suddenly taken ill.今朝私は国元から父が病気になったという電報を受け取った。
He doesn't look himself this morning.彼はけさいつものような元気がない。
The stopcock's turned off.元栓、しまってる。
I'm fine too.私も元気ですよ。
I feel completely refreshed after spending a week in the country.1週間田舎にいてすっかり元気になったような気がする。
How is Mary?メアリーは元気?
Kate is very energetic.ケイトはとても元気です。
As a matter of fact, I've gotten back with my old boyfriend.実は元彼とより戻すことになったんだ。
Yo, my man!よう!元気?
I like boys to be lively.私は男の子は元気なのが良いと思う。
Hi, Roger. I'm pretty good!こんにちは、ロジャー。とっても元気よ。
I am getting on well.私は元気にやってます。
He looks very vigorous, considering his age.年の割には、彼はとても元気そうである。
The student, who failed in a test in English, was inspired by his friend's words.英語の試験に失敗した学生は友人の言葉に元気づけられた。
Hi, Mimi! How are you doing?こんにちは、ミミさん!どう、元気?
His parentage was unknown to us.彼の身元は我々には分からなかった。
The lost boy was identified by his clothes.行方不明だった少年は服で身元が確認された。
Good day, how are you?こんにちは、お元気ですか。
This is all the money I have.手元にあるお金はこれだけです。
How are you two doing?あなたたち、元気にしてる?
The teacher got well again.先生はまた元気になった。
My friend died from a wound.私の友達は怪我が元で死んだ。
It's fine to make grandiose plans but I'd like you to start with what you have on your plate.気宇壮大な計画もいいけれど、まずは自分の足元を固めることから始めてほしいよ。
We managed to get it back without her knowing.私達はどうにか彼女に知られずにそれを元に戻した。
My father is in good health.父は元気です。
"Cheer up," she said to me.「元気を出しなさい」と彼女は私に言いました。
He entered into the game with great spirit.彼は元気に試合に参加した。
My grandmother is still vigorous at 82 years old.私の祖母は八十二歳でまだ元気である。
You don't look so well.元気ないね。
Hi, how are you?こんにちは、お元気ですか?
The company took action against its former accountant.会社は元会計を相手取って訴訟を起こした。
Tom hasn't been very well recently.トムさんは最近元気ないです。
Bill Gates announces intent to return advertising revenue to the users.ゲイツ会長、広告収入をユーザーに還元する意向表明。
Watch your step. The floor is slippery.足元に注意して下さい。床がすべりやすいから。
He isn't as energetic as he once was.彼はひところの元気がない。
You must watch your step all the way.あなたは途中ずっと足元を見なければいけません。
I'm fine, thank you.おかげさまで元気です。
Watch your step, or else you will trip on the baggage.足元に気をつけなさい。さもないと手荷物につまずくよ。
Out of the mouth comes evil.口は災いの元。
What's the best local beer that you recommend?地元のビールの中では、どれがおいしいですか。
The flowers don't look happy. I'd like to water them. Is there a watering can?花、元気ないわね。水をやりたいんだけど、水差しない?
The local police are very strict about traffic violations.地元の警察は交通違反にはとても厳しい。
Cheer up! It will soon come out all right.元気を出せ。そのうちなんとかなる。
He refreshed himself with a cup of tea.お茶を一杯飲んで彼は元気が出た。
He is the book critic for the local newspaper.彼は地元紙の本の批評家です。
You're looking very well.あなたはとても元気そうですね。
The boy who had been missing was identified by his clothes.行方不明だった少年は服で身元が確認された。
I'm not well enough to take care of others.私は人の世話を焼けるほど元気ではない。
The way tourists dress offends local standards of propriety.観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
How is your family?家族の皆さんお元気?
How do I fix the seat?椅子を元に戻したいのですが。
Jack was tired, but he looked well.ジャックは疲れているけれども、元気そうな様子をしていた。
Both my parents are quite well.私の両親は二人ともとても元気です。
A growing child who is not full of beans probably needs medical attention.成長期で、元気のない子供は医者に手当してもらう必要があろう。
The main valve is turned off.元栓、しまってる。
Is Tom well?トムは元気してる?
All are well at home.うちではみんな元気です。
I'm doing fine.元気でやってるよ。
How is everyone?皆さんはお元気?
When you think about it, it's all Kenny's fault for being so obtuse.元はと言えば、健ちゃんが鈍ちんなのがいけないんだからね~っ。
I hope she will get well.私は彼女が元気になればいいと思う。
He looks well.彼は元気そうだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License