UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '元'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The company took action against its former accountant.会社は元会計を相手取って訴訟を起こした。
You asked after her? What did she say?君は彼女に元気かどうかたずねたのかい。なんていってた。
Danger past, God forgotten.のど元過ぎれば熱さを忘れる。
He was cheered by the good news.彼はそのよい知らせを聞いて元気が出た。
How should I answer if she inquires after you?彼女が君は元気かと尋ねたらどう答えようか。
Sunlight and water are agents that make plants grow.日光と水とは植物を育てる元になるものである。
The last time when I saw him, he was quite well.彼は私がこの前会ったときはすこぶる元気だった。
Some of the oldest Chinese chopsticks date from 1200 B.C.最も古い中国のはしの中には、紀元前1200年にもさかのぼるものもある。
She's getting on all right.彼女は元気にやっています。
Out of the mouth comes evil.口は災いの元。
Watch your fingers!手元に気をつけて!
A growing child who doesn't seem to have much energy perhaps needs medical attention.成長期で、元気のない子供は医者に手当してもらう必要があろう。
Her cheerful voice responded just like that. Guess I was worrying over nothing...元気な声がそのまま返ってくる。杞憂だったかな・・・。
How have you been?お元気でしたか。
Grandfather is still very active for his age.祖父は年の割にはまだ元気である。
You seem to be a little under the weather.元気ないね。
Is this one of the local hot spots?ここが地元の人気スポット?
The last election was such a hot contest that several ex-ministers lost.今回の選挙は激戦で元大臣が何人も落ちた。
I hope this letter finds you well.お元気でお過ごしのことと思います。
I hope you will get well soon.早く元気になって下さいね。
This morning I got a telegram from home saying that my father had been suddenly taken ill.今朝私は国元から父が病気になったという電報を受け取った。
She went on picnic in spirits.彼女は元気よくピクニックに出かけて行った。
They just had a healthy baby boy.元気な男の子が産まれましたよ。
The identity of the boy who had been missing was verified by the clothes he was wearing.行方不明だった少年は服で身元が確認された。
Given a high level of bond issues, the cost to service them will increase.国債発行が高水準なので、それらの元利支払コストが増加するだろう。
He was transported to a local hospital.彼は地元の病院に運ばれました。
How's your wife?奥様はお元気ですか。
The sight of his mother Instantly enlivened the child.母の姿を見て子供はすぐに元気になった。
He is a shade better today.彼は今日は少し元気だ。
By the year 2020, the population of our city will have doubled.紀元2020年までには、この市の人口は倍増しているだろう。
Is Tom well?トムは元気してる?
The girl has a sweet, small mouth.その女の子は小さな愛らしい口元をしている。
She got quite well.彼女は大変元気になった。
I awoke to find myself completely refreshed.目が覚めてみたら、体はすっかり元気になっていた。
That is to say, he was old and gray and tired.つまり、年をとっていて、元気がなく、疲れていました。
The two of them got back together.二人は元の鞘に収まった。
It's better not to prattle on about meaningless things. The more you open your mouth the more likely you are to put your foot in it.口は災いの元。つまらないことはしゃべらない方がいい。
The main tap is turned off.元栓、しまってる。
I'm fine. How about you?元気だよ、君は?
Watch your step, or you will slip and fall.足元に気をつけなさい。さもないと滑って転びますよ。
You're certainly looking fit as a fiddle today.今日はとても元気そうだね。
He's looking good.彼は元気そうだ。
I am constantly amazed at the energy of my grandparents.私はいつも祖父母の元気さに驚きます。
If he had not met with that accident, he would be alive now.もしあの事故に会わなかったら、彼は今も元気でいるだろうに。
Without flinching from that fact in the slightest, Chitose is spending today as well in fine spirit.そんな事実にまったく悪びれることなく、千歳は今日も元気に過ごしております。
How are your parents?ご両親は元気ですか。
As a matter of fact, I've gotten back with my old boyfriend.実は元彼とより戻すことになったんだ。
Hi, Bill. How are you?やあ、ビル。元気?
They destroyed the native civilization.彼らは元々あった文明を破壊した。
Good luck to you!お元気で!
You will soon get well.あなたは間もなく元気になるでしょう。
Put it back where you found it.元のところへ戻しておきなさい。
Football originally meant "a game played with a ball on foot" - unlike a game played on horseback, such as polo.元来フットボールとは、ポロのように馬に乗って行われる競技とは違って、足で、ボールを使って行われる競技のことでした。
A cup of coffee refreshed me.コーヒーを1杯飲んで私は元気を回復した。
Both my parents are quite well.私の両親は二人ともとても元気です。
I keep a good supply of stamps to save trips to the post office.郵便局に何度も足を運ばなくてもよいように切手を沢山手元においてある。
Yo, my man!よう!元気?
I drank too much and the ground seemed to spin under my feet.飲み過ぎて、なんか足元がフラフラする。
On New Year's Day many Japanese go to the shrine to worship.元日に神社へ参拝する日本人は多い。
Tom's grandmother looks healthy.トムのおばあさんは元気そうです。
I hope she will get well.私は彼女が元気になればいいと思う。
When he whispered something into her ear, she moved just as he said, as if she had been hypnotized.彼が耳元で何かを囁くと、彼女はまるで催眠術にかかったかのように、彼の言う通りの動きをした。
What's done cannot be undone.一度してしまったことは元には戻らない。
Grandmother looked very well.祖母はとても、元気そうでした。
I don't know what to say to make you feel better.君を元気にさせるのに何と言っていいか分からないよ。
She is now well enough to wash her hair by herself.彼女は今では自分で髪を洗えるほど元気になった。
How are you?お元気ですか。
He is a cheerful old man.あの人は元気な老人です。
Mr Ogata, the author of this book, used to be a newspaperman.この本を書いた緒方氏は元新聞記者である。
The statesman is now in full vigor.その政治家は今元気いっぱいだ。
How are the kids?子供たちは元気?
In the midst of the dollar falling hard against the Yen and other major Eastern currencies the Chinese Yuan, with China effectively taking a 'dollar peg' policy, has become cheap.ドルが円をはじめとする主要なアジア通貨に対して急落しているなか、実質上のドルペッグ政策を採っている中国の人民元は割安となっている。
Let's make believe we have one million yen hand.手元に100万円あるとしてみよう。
Kate is very energetic.ケイトはとても元気です。
He looks well.彼は元気そうだ。
Cheer him up when you see him.あなたは彼に会ったら元気づけてやりなさい。
He said he had lost his vigor at forty.彼は40歳で元気を失ってしまったと語った。
He compared the copy with the original.彼の写しを元のものと比較してみた。
A woman brought an old picture of her dead husband, wearing a hat, to the photographer.ある女性が、帽子をかぶって写っている亡き旦那の写真をカメラマンの元へ持っていった。
I always keep several dictionaries at hand.私はいつも手元に数冊の辞書をおいている。
He was so healthy up to the minute of his sudden death. You really never know what might happen next.彼あんなに元気だったのに。突然亡くなるなんて。一寸先は闇だね。
Deposed in a military coup in September 2006 and having effectively been in exile, the Former premier of Thailand Thaksin has returned after about a year and a half.2006年9月の軍事クーデターで失脚、事実上亡命中だったタイのタクシン元首相が28日、約1年半ぶりに帰国した。
Mary is said to have been ill last week, but she looks well now.メアリーは先週ずっと病気であったそうだが、今は元気に見える。
Cheer up! Things are not as bad as you think.元気出せよ。君が思っているほど状況は悪くないんだから。
She suggested that we go shopping to Motomachi next Sunday.次の日曜日に元町にショッピングに行こうと彼女は私たちに提案した。
On New Year's Day, many people visit neighborhood shrines.元旦には近所の神社にお参りする人が多い。
Is Tom well?トムは元気してる?
The lost boy was identified by his clothes.行方不明だった少年は服で身元が確認された。
I do hope that he will get well soon.彼がすぐに元気になることを本当に望んでいます。
I'll put the old bridge back.古いブリッジを元通りに入れておきます。
When it comes to disco dance, I can't hold a candle to Susan.ディスコダンスに関しては、私はスーザンの足元にも及ばない。
What is done cannot be undone.なされたことは元通りにはならない。
The last time I saw him, he was very healthy.先だって彼にあったときには、彼はとても元気だった。
Fine, thank you. And you?元気ですよ。あなたは。
The change of air worked wonders for her.転地療養で彼女は見違えるほど元気になった。
By chance I met my ex-girlfriend in Portugal.ポルトガルで元カノにばったり出会った。
You look down.元気がないわね。
Local shops do good business with tourists.地元の店は観光客相手に順調な商売をしている。
I am no match for her in knowledge.知識の点では私は彼女の足元にもおよばない。
I have no energy today.僕は今日は元気がない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License