UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '元'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

These goods may not be available locally.これらの商品の中には、地元では手に入らないものもあるかもしれない。
Yo, my man!よう!元気?
The last time I saw Kent, he was very well.この前ケントに会ったとき、彼はとても元気でした。
He has galvanized back to life.彼は元気を取り戻した。
Fine, thank you. And you?元気ですよ。あなたは。
Is Mary well?メアリーは元気?
The flowers don't look happy. I'd like to water them. Is there a watering can?花、元気ないわね。水をやりたいんだけど、水差しない?
I keep a large dictionary close at hand when I read English magazines.英語の雑誌を読むときは、いつも大きな辞書を手元に置く。
Hi, how are you?こんにちは、お元気ですか?
Hi, Bill. How are you?やあ、ビル。元気?
You're looking very well.あなたはとても元気そうですね。
The company took action against its former accountant.会社は元会計を相手取って訴訟を起こした。
The two of them got back together.二人は元の鞘に収まった。
My friend died from a wound.私の友達は怪我が元で死んだ。
The suicide bomber fired towards former Prime Minister Benazir Bhutto, but missed.自爆テロ犯はベナジル・ブット元首相に向けて発砲したが、弾はそれた。
First came the Celts in 600 B. C.まずやって来たのはケルト族で、紀元前600年のことでした。
It was suggested that the tower be restored.その塔を復元してはどうかと提案された。
In the midst of the dollar falling hard against the Yen and other major Eastern currencies the Chinese Yuan, with China effectively taking a 'dollar peg' policy, has become cheap.ドルが円をはじめとする主要なアジア通貨に対して急落しているなか、実質上のドルペッグ政策を採っている中国の人民元は割安となっている。
Sound sleep freshened him up.ぐっすり寝て彼は元気を回復した。
You have cute eyes.君の目元はかわいいね。
The sight of his mother Instantly enlivened the child.母の姿を見て子供はすぐに元気になった。
I returned the book to its shelf.私は本を元の棚へ返した。
The last election was such a hot contest that several ex-ministers lost.今回の選挙は激戦で元大臣が何人も落ちた。
Is Tom well?トムは元気してる?
Somehow you don't sound too good today. Is anything the matter?なんだか今日は声に元気がないね。何かあったの?
Some people have a lot of go.元気いっぱいの人々もいる。
He compared the copy with the original.彼の写しを元のものと比較してみた。
I awoke to find myself completely refreshed.目が覚めてみると体はすっかり元気になっていた。
He likes Motoharu Kikkawa.彼は、吉川元春が好き。
She cheered me up when I was feeling blue.彼女は私がふさぎ込んでいると元気づけてくれた。
How is Mary?メアリーは元気?
A growing child who is not full of beans probably needs medical attention.成長期で、元気のない子供は医者に手当してもらう必要があろう。
John isn't well enough to go to school today.ジョンは今日学校に行けるほど元気になっていません。
My family are all very well.私の家族はみんなとても元気です。
She whispered it in my ear.彼女が(私/僕)の耳元にひそひそ声で言いました。
At seventy, my father is still very active.父は70歳でまだ大変元気です。
The last time I saw him, he was very healthy.先だって彼にあったときには、彼はとても元気だった。
I feel completely refreshed after spending a week in the country.1週間田舎にいてすっかり元気になったような気がする。
When it comes to disco dance, I can't hold a candle to Susan.ディスコダンスに関しては、私はスーザンの足元にも及ばない。
We hope she will take heart soon.彼女がすぐに元気になるといいのだが。
The swimmer, Cindy Nicholas, barely made it ashore at Dover at the end of the exhausting swim, but a spokesman from the Channel Swimming Association announced that she was in very good shape.泳者のシンディ・ニコラスは、へとへとになって泳ぎ切った後、ドーバーでかろうじて陸に上がってきたが、海峡水泳教会のスポークスマンは彼女がとても元気であると発表した。
Her hair grew back to it's original length.彼女の髪は元の長さまで伸びた。
For some reason I feel more alive at night.私はなぜか夜の方が元気だ。
You're certainly looking fit as a fiddle today.今日はとても元気そうだね。
My baby is also eight months old, is healthy and is growing by leaps and bounds.我が家の赤ちゃんも8ヶ月になり元気いっぱいすくすくとそだっていますよ。
I'm not well enough to take care of others.私は人の世話を焼けるほど元気ではない。
Humpty Dumpty sat on a wall. Humpty Dumpty had a great fall. All the king's horses and all the king's men couldn't put Humpty Dumpty together again.ハンプティダンプティ、壁の上に座って、ハンプティダンプティ、ドシンと落ちた。王様の馬のみんなも王様の家来のみんなもハンプティを元には戻せなかった。
She was very well before lunch, but felt sick afterward.彼女は昼食前はとても元気だったがその後気分が悪くなった。
Watch your fingers!手元に気をつけて!
He broke his leg, but looked none the worse for it.彼は足を折ったがそれでも元気そうに見えた。
How are you, Tom?トム、元気ですか。
Don't buzz about my ears.耳元でうるさくしないでくれ。
He is active although he is very old.彼は非常に年をとっているが元気だ。
Though he is over eighty, he is still healthy.彼は80歳を超えているが、まだ元気だ。
All students of English should have a good English-English dictionary at hand.英語を学ぼうとする学生は一冊良い英英辞典を手元に置いておくべきだ。
He compared the copy with the original.彼は写しを元のものと比較してみた。
A growing child who doesn't seem to have much energy perhaps needs medical attention.成長期で、元気のない子供は医者に手当してもらう必要があろう。
My friend sent me a letter asking how I was.友人が、私は元気かとたずねる手紙をくれた。
When it comes to disco dancing, I'm no match for Susan.ディスコダンスに関しては、私はスーザンの足元にも及ばない。
My family are all well.家族は全員元気です。
They destroyed the native civilization.彼らは元々あった文明を破壊した。
She asked after my parents' health when I met her the other day.こないだ彼女に出会ったとき、両親は元気かと聞かれた。
Although old, he is still very much alive.老人だが、彼はまだたいそう元気だ。
I haven't got much money with me.手元にあまりお金の持ち合わせがありません。
My grandmother is still vigorous at 82 years old.私の祖母は八十二歳でまだ元気である。
They're all fine, thank you.おかげで元気にしております。
We managed to get it back without her knowing about it.わたしたちはどうにか彼女に知られずそれを元に戻した。
You will soon get well.あなたは間もなく元気になるでしょう。
Spiders always weave their webs in three dimensions.クモはいつも自分たちの巣を3次元に織る。
The flowers don't look well. I'd like to water them. Is there a watering can?花、元気ないわね。水をやりたいんだけど、水差しない?
Tom took heart and, sure enough, on New Year's Eve he was able to hobble along to a party.トムは元気を取り戻した。そして、やっぱり、大晦日にはびっこを引きながらもパーティーに参加できた。
She shined her torch on the floor in front of us.懐中電灯をつけて、足元を照らしてくれた。
The teacher encouraged the students with praise.先生は学生をほめて元気づけた。
Cheer up!元気を出せよ。
I consoled him with his favorite food.私は彼の好きな食べ物で彼を元気付かせた。
My five year old daughter always goes to kindergarten happy and full of energy.五歳の娘はいつも元気モリモリで幼稚園に通っている。
It seems that he is fine.彼は元気らしい。
The lost boy was identified by his clothes.行方不明だった少年は服で身元が確認された。
How are you doing?元気ですか。
The local police are very strict about traffic violations.地元の警察は交通違反にはとても厳しい。
She was wonderfully alive for her age.彼女は年のわりにはおどろくほど元気だ。
Mary is said to have been ill last week, but she looks well now.メアリーは先週ずっと病気であったそうだが、今は元気に見える。
Cheer up! Everything will soon be all right.元気を出せ。そのうちすべてうまくいくだろう。
A cold often leads to all kinds of disease.風邪は万病の元。
I awoke to find myself completely refreshed.目が覚めてみたら、体はすっかり元気になっていた。
She asked after my parents' health when I met her the other day.この間彼女に出会ったとき、両親は元気かと聞かれた。
She got quite well.彼女は大変元気になった。
Everything went back in place.すべて元の鞘におさまった。
The debt-servicing cost on bonds will take up major portion of the budget.債権の元利支払コストが予算のかなりの部分を占めるだろう。
I'm fine, thank you. And you?元気です。ありがとう。あなたはどうですか。
For a man of seventy he still has surprising vigour.70歳にしては、彼はいまだに驚くほど元気である。
I'm doing well, thank you.元気よ、ありがとう。
Most Americans are descended from immigrants.ほとんどのアメリカ人は元をたどれば移民である。
Last night, he asked if you were well.昨夜、彼があなたがお元気かどうかたずねてましたよ。
The ballboys and ballgirls all come from local schools.ボールボーイとボールガールはみな地元の学校の生徒だ。
The teacher got quite well again.先生はまたすっかり元気になった。
Given a high level of bond issues, the cost to service them will increase.国債発行が高水準なので、それらの元利支払コストが増加するだろう。
The way tourists dress offends the local standard of propriety.観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
He is still full of energy.彼はまだ元気盛んだ。
I get a kick out of her cheerful personality.彼女の元気な性格に刺激を受けた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License