UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '元'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He looked well.彼は元気そうだった。
You seem to be a little under the weather.元気ないね。
The main tap is turned off.元栓、しまってる。
By the year 2020, the population of our city will have doubled.紀元2020年までには、この市の人口は倍増しているだろう。
John is eighty years old but still fit.ジョンは80歳だが、元気だ。
She asked after my parents' health when I met her the other day.先日彼女に出会ったとき、両親は元気かと聞かれた。
My grandpa is a lively and good humoured man.私のおじいちゃんは元気で気さくな人です。
This time I hadn't converted my money yet, so I needed to change Yen into Yuan.今回、まだ両替していなかったので、日本円を人民元に替える必要があった。
Sally recalled the days when her grandma was strong and healthy.サリーは祖母が丈夫で元気な頃を思い出した。
The man returned from his vacation full of beans.その男は元気いっぱい、休暇から戻ってきた。
It will not be long before Scott gets well.スコットが元気になるのもそう遠くないでしょう。
In the midst of the dollar falling hard against the Yen and other major Eastern currencies the Chinese Yuan, with China effectively taking a 'dollar peg' policy, has become cheap.ドルが円をはじめとする主要なアジア通貨に対して急落しているなか、実質上のドルペッグ政策を採っている中国の人民元は割安となっている。
I hope you are all well.皆さんがお元気でありますように。
The girl has a sweet, small mouth.その女の子は小さな愛らしい口元をしている。
When I met him yesterday, he asked me about my wife.昨日会ったとき彼は私に妻が元気かを尋ねた。
I feel completely restored after a week in the country.1週間田舎にいてすっかり元気になったような気がする。
This shopping district is the only high street in the local area; it stocks the whole line-up from products for daily life to school study equipment.この商店街は地元では唯一のショッピング街で、日用品から勉強に必要なものまで一通り揃ってしまう。
How is your family?ご家族はお元気ですか。
"Cheer up," she said to me.「元気を出しなさい」と彼女は私に言いました。
The criminal had to conceal his identity.その犯人は、自分の身元を隠さなければならなかった。
The former president of a certain association has been arrested on suspicion of breach of trust.某連盟元会長が背任の容疑で逮捕されました。
Some people have a lot of go.元気いっぱいの人々もいる。
Now that I am well again, I want to study space science in college.私はまた元気になったのだから、大学では宇宙科学を勉強したい。
You will be all right again in a couple of days.2、3日したら元どおり元気になるよ。
Tom left his parents' house this spring and has been living alone since then.トムはこの春から親元を離れて一人暮らしをしている。
How is your wife doing?君のかみさん元気?
What is done cannot be undone.なされたことは元通りにはならない。
Hi, how are you?どうも、元気か?
The identity of the lost child was confirmed by its clothes.衣服からその迷子の身元が確認された。
You must watch your step all the way.あなたは途中ずっと足元を見なければいけません。
Good luck.元気でね。
I like boys to be lively.私は男の子は元気なのが良いと思う。
Local people wouldn't be caught dead here.ここは地元の人には嫌われているんだ。
Our children all go to the local school.うちの子供は全員地元の学校に通っています。
The last time I saw him, he was very healthy.先だって彼にあったときには、彼はとても元気だった。
He is poor, but he is in high spirits.彼は貧しいが元気は良い。
In 776 B.C., the first Olympic Games were held at the foot of Mount Olympus to honor the Greeks' chief god, Zeus.紀元前776年、最初のオリンピック競技大会は、ギリシャ人の主神ゼウスをたたえるため、オリンポス山のふもとで開催された。
You look down.元気がないわね。
If he had not met with that accident, he would be alive now.もしあの事故に会わなかったら、彼は今も元気でいるだろうに。
The tourists as well as local people come to the square for shopping.地元の人だけでなく、観光客もその広場に買い物に訪れる。
Hardy young people like mountaineering.元気な若者は山登りが好きである。
When it comes to disco dance, I can't hold a candle to Susan.ディスコダンスに関しては、私はスーザンの足元にも及ばない。
I'll be fine if I take a little rest.少し休めば元気になるでしょう。
She shined her torch on the floor in front of us.懐中電灯をつけて、足元を照らしてくれた。
He is full of go.彼は元気いっぱいだ。
My grandfather is 90 years old and very lively.祖父は90歳でとても元気です。
"I must get well," Sadako said to herself.「元気にならなくっちゃ」禎子は心の中で思った。
When he writes, he always keeps a dictionary at hand.彼は書きものをする時には、いつも辞書を手元に置いている。
Hi! How are you?やあ!元気?
The daughters recuperated from the shock of the death of their father.娘達は父親の死のショックから元気を取り戻した。
Watch your step in dark alleys.暗い道では足元に気をつけなさい。
Cheer up! I'm sure we'll be saved.元気を出せ、私たちはきっと助かる。
You're looking very well.あなたはとても元気そうですね。
The lad leaned over and shouted into Tom's ear.若者はかがみこんで、トムの耳元で大声を上げた。
How is everyone?皆さんはお元気?
Watch your step, or you will slip and fall.足元に気をつけなさい。さもないと滑って転びますよ。
Even though he's very old, he's healthy.彼は非常に年をとっているが元気だ。
The last time when I saw him, he was quite well.この前彼に会ったときは、とても元気だった。
We had five dollars left between us.我々の手元に合計5ドル残った。
The general use of forks for eating started in the tenth century A.D.フォークが食事用として一般に使われ始めたのは、紀元後10世紀のことであった。
How are you doing? I haven't seen you for an age!お元気ですか。お久しぶりですね。
He isn't as energetic as he once was.彼はひところほどの元気が無い。
Is this one of the local hot spots?ここが地元の人気スポット?
What is done cannot be undone.やってしまったことは元に戻らない。
He dumped the papers back into the drawer.彼は書類を元の引き出しへ投げ込んだ。
How are you? Did you have a good trip?元気?旅行は良かった?
Is Mary well?メアリーは元気?
Deposed in a military coup in September 2006 and having effectively been in exile, the Former premier of Thailand Thaksin has returned after about a year and a half.2006年9月の軍事クーデターで失脚、事実上亡命中だったタイのタクシン元首相が28日、約1年半ぶりに帰国した。
The boy who had been missing was identified by his clothes.行方不明だった少年は服で身元が確認された。
How are you two doing?あなたたち、元気にしてる?
Is she healthy?彼女は元気ですか。
We have ample funds in hand.手元に豊富な資金がある。
The Senate and Roman People.元老院とローマの市民
Cheer up!元気出して。
She whispered it in my ear.彼女はそっと私の耳元で言った。
Humpty Dumpty sat on a wall. Humpty Dumpty had a great fall. All the king's horses and all the king's men couldn't put Humpty Dumpty together again.ハンプティダンプティ、壁の上に座って、ハンプティダンプティ、ドシンと落ちた。王様の馬のみんなも王様の家来のみんなもハンプティを元には戻せなかった。
You're looking good!元気そうだね。
The student, who failed in a test in English, was inspired by his friend's words.英語の試験に失敗した学生は友人の言葉に元気づけられた。
Hoping to cheer up his wife, Tom bought her a beautiful pearl necklace.妻を元気付けようとして、トムは美しい真珠のネックレスを買ってやった。
Let's make believe we have one million yen hand.手元に100万円あるとしてみよう。
He refreshed himself with a cup of tea.お茶を一杯飲んで彼は元気が出た。
How's your sister?お姉さんはお元気ですか。
Cheer up! It will soon come out all right.元気を出せ。そのうちなんとかなる。
As a matter of fact, I've gotten back with my old boyfriend.実は元彼とより戻すことになったんだ。
To all appearances, she is healthy.どう見ても彼女は元気そうだ。
I hope you will get well soon.早く元気になって下さいね。
She was very well before lunch, but felt sick afterward.彼女は昼食前はとても元気だったがその後気分が悪くなった。
She isn't as energetic as she once was.彼女はひところほど元気がなくなった。
The situation is improving, so cheer up!事態はよくなってきているよ、だから元気出せ。
Somehow you don't sound too good today. Is anything the matter?なんだか今日は声に元気がないね。何かあったの?
Do you have any beers from local microbreweries?地元で作っているビールはありますか。
This is all the money I have.手元にはこれだけしかお金がありません。
Watch your step, as the passageway is slippery.廊下は滑りやすいので、足元に気を付けなさい。
I have lost both principal and interest.元も子もなくしてしまった。
They just had a healthy baby boy.元気な男の子が産まれましたよ。
What's the best local beer that you recommend?地元のビールの中では、どれがおいしいですか。
Yo, my man!よう!元気?
I'm fine, thank you.ありがとう。元気です。
She has been unhappy since her cat died.猫が死んでから彼女は元気がない。
The two of them got back together.二人は元の鞘に収まった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License