The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '元'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'm counting on you to be strong.
これからも元気でいてね。
It's fine to make grandiose plans but I'd like you to start with what you have on your plate.
気宇壮大な計画もいいけれど、まずは自分の足元を固めることから始めてほしいよ。
Watch your step.
足元に気をつけて。
Keep the dictionary ready at hand.
いつも使えるようにその辞書を手元に置いておきなさい。
The last time when I saw him, he was quite well.
この前彼に会ったときは、とても元気だった。
He is in the pink.
彼はすごく元気だ。
It will not be long before Scott gets well.
スコットが元気になるのもそう遠くないでしょう。
The criminal had to conceal his identity.
その犯人は、自分の身元を隠さなければならなかった。
We hope she will take heart soon.
彼女がすぐに元気になるといいのだが。
The home team won.
地元のチームは勝った。
The suicide bomber fired towards former Prime Minister Benazir Bhutto, but missed.
自爆テロ犯はベナジル・ブット元首相に向けて発砲したが、弾はそれた。
I'm fine too.
私も元気ですよ。
She was very well before lunch, but felt sick afterward.
彼女は昼食前はとても元気だったがその後気分が悪くなった。
He held his tongue and didn't say a word.
彼は口元をしっかり結び一言もしゃべらなかった。
The 5ZIGEN's exhaust gives a nice sound.
五次元のマフラーはよい音がする。
How's your sister?
妹さんは元気?
This time I hadn't converted my money yet, so I needed to change Yen into Yuan.
今回、まだ両替していなかったので、日本円を人民元に替える必要があった。
No one encouraged her.
だれも彼女を元気づける者はいなかった。
The local police are very strict about traffic violations.
地元の警察は交通違反にはとても厳しい。
Some of the oldest Chinese chopsticks date from 1200 B.C.
最も古い中国のはしの中には、紀元前1200年にもさかのぼるものもある。
Now that I am well again, I want to study space science in college.
私はまた元気になったのだから、大学では宇宙科学を勉強したい。
The teacher got quite well again.
先生はまたすっかり元気になった。
She asked after my parents' health when I met her the other day.
この間彼女に出会ったとき、両親は元気かと聞かれた。
You have cute eyes.
君の目元はかわいいね。
The daughters recuperated from the shock of the death of their father.
娘達は父親の死のショックから元気を取り戻した。
She went on picnic in spirits.
彼女は元気よくピクニックに出かけて行った。
The way tourists dress offends local standards of propriety.
観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
Time is like a river; it does not return to its source.
時間とは川のようなもので、元には戻らない。
When I met him yesterday, he asked me about my wife.
昨日会ったとき彼は私に妻が元気かを尋ねた。
I hope you are all well.
皆さんがお元気でありますように。
They just had a healthy baby boy.
元気な男の子が産まれましたよ。
How are you, Mike?
やあ、マイク、元気?
She is far better today than yesterday.
彼女は昨日より今日の方がずっと元気です。
Cheer up! It will soon come out all right.
元気を出せ。そのうちなんとかなる。
It's better not to prattle on about meaningless things. The more you open your mouth the more likely you are to put your foot in it.
口は災いの元。つまらないことはしゃべらない方がいい。
Even though Jack was tired, he was looking well.
ジャックは疲れているけれども、元気そうな様子をしていた。
How's your wife?
奥様はお元気ですか。
She got quite well.
彼女は大変元気になった。
They believed that it must be a new element.
彼らはそれが新しい元素に違いないと信じました。
The following day, however, the doctor consoled him by telling him that his chances of being able to leave hospital in time for New Year celebrations were good.