UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '元'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It won't be long before Mike gets well.まもなくマイクは元気になるでしょう。
We must compete with the local stores in price.地元の店と価格競争をしなければなりません。
The student, who failed in a test in English, was inspired by his friend's words.英語の試験に失敗した学生は友人の言葉に元気づけられた。
The dead body was identified by a mole on the cheek.その遺体の身元は頬のほくろで確認された。
Watch your step, or you will slip and fall.足元に気をつけなさい。さもないと滑って転びますよ。
I have lost both principal and interest.元も子もなくしてしまった。
Do you have any beers from local microbreweries?地元で作っているビールはありますか。
The situation is improving, so cheer up!事態はよくなってきているよ、だから元気出せ。
I keep a good supply of stamps to save trips to the post office.郵便局に何度も足を運ばなくてもよいように切手を沢山手元においてある。
Good day, how are you?こんにちは! お元気ですか?
How are you? What sort of day are you having today?元気かい?今日はどんな一日を送っているのだい?
The lady's funeral was held at the local church.その婦人の葬式は地元の教会で行われた。
Is Mary well?メアリーは元気?
You must pull yourself together and face up to life.元気を取り戻して人生にたちむかえ。
How's your wife?奥様はお元気ですか。
Time is like a river; it does not return to its source.時間とは川のようなもので、元には戻らない。
Watch your step.足元に気をつけて。
I heard that Mary was sick all last week, but she looks well now.メアリーは先週ずっと病気であったそうだが、今は元気に見える。
She shined her torch on the floor in front of us.懐中電灯をつけて、足元を照らしてくれた。
He sent back a message that everyone was well.彼からみな元気だと言ってきた。
Yo, my man!よう!元気?
Bill Gates announces intent to return advertising revenue to the users.ゲイツ会長、広告収入をユーザーに還元する意向表明。
She asked after my parents' health when I met her the other day.この間彼女に出会ったとき、両親は元気かと聞かれた。
Hi, how are you?どうも、元気か?
Take care of yourselves!いつまでも元気でね!
It was suggested that the tower be restored.その塔を復元してはどうかと提案された。
All students of English should have a good English-English dictionary at hand.英語を学ぼうとする学生は一冊良い英英辞典を手元に置いておくべきだ。
Sarah was at a low ebb for several weeks after her mother died.サラは母親の死後数週間元気がなかった。
The lost boy was identified by his clothes.行方不明だった少年は服で身元が確認された。
She is herself again.彼女はもと通り元気になった。
This is all the money I have.手元にはこれだけしかお金がありません。
If you always travel by subway, you seldom surface other than at your stop.いつも地下鉄を使っているなら足元より高くなることはない。
Hi, Roger. I'm pretty good!こんにちは、ロジャー。とっても元気よ。
You will just have to do with what you've got.手元にあるものでがまんしなければならないだろう。
Young people usually have more energy than the old.若い人は普通、年を取った人より元気がある。
She asked me to come to her bedside.彼女は私を枕元にくるようにと頼んだ。
Tom left his parents' house this spring and has been living alone since then.トムはこの春から親元を離れて一人暮らしをしている。
My family are all well.私の家族は皆元気です。
The lad leaned over and shouted into Tom's ear.若者はかがみこんで、トムの耳元で大声を上げた。
The suicide bomber fired towards former Prime Minister Benazir Bhutto, but missed.自爆テロ犯はベナジル・ブット元首相に向けて発砲したが、弾はそれた。
How are you? Did you have a good trip?元気?旅行は良かった?
Cheer him up when you see him.あなたは彼に会ったら元気づけてやりなさい。
The hope of his return encouraged me.彼が戻ってくるという望みが私を元気づけた。
I'm fine, too, thank you.ありがとう、私も元気です。
Mr Ogata, the author of this book, used to be a newspaperman.この本を書いた緒方氏は元新聞記者である。
The ballboys and ballgirls all come from local schools.ボールボーイとボールガールはみな地元の学校の生徒だ。
'Don't worry. I'm doing fine. :-) ' "Eh ... smiley-face?"『心配しないで。私、元気だから (^-^)v』「あ・・・顔文字?」
I feel perfectly fine.とても元気です。
The main valve is turned off.元栓、しまってる。
I feel grateful to hear that she has got well.彼女が元気になったと聞いてうれしく思う。
The dictionary is close at hand.辞書は手元にあります。
He leaves the parental roof soon.彼はまもなく親の膝元を離れる。
Good luck.元気でね。
A baseball came rolling to my feet.私の足元に野球のボールがころころと転がってきた。
He doesn't look himself this morning.彼はけさいつものような元気がない。
We managed to get it back without her knowing about it.わたしたちはどうにか彼女に知られずそれを元に戻した。
The girl has a sweet, small mouth.その女の子は小さな愛らしい口元をしている。
Hardy young people like mountaineering.元気な若者は山登りが好きである。
He grits his teeth and forces back his growing fear.歯を食い縛る、喉元までせりあがった感情を強引に飲み込む。
He looked well.彼は元気そうだった。
The way tourists dress offends local standards of propriety.観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
The following day, however, the doctor consoled him by telling him that his chances of being able to leave hospital in time for New Year celebrations were good.でも次の日、医者はトムに新年のお祝いには間に合うように退院できる可能性は十分あると言って、元気づけた。
I feel completely refreshed after spending a week in the country.1週間田舎にいてすっかり元気になったような気がする。
She isn't as energetic as she once was.彼女はひところほど元気がなかった。
My wife used to be a pro-wrestler, so if she ever catches me two-timing her, I'd be beaten to a pulp.うちのかみさんは元プロレスラーで、だからもし私が浮気をしているところを見つかりでもしようものなら、それこそコテンパンにやられてしまうよ。
Grandfather is still very active for his age.祖父は年の割にはまだ元気である。
When my husband died, I had a lot of difficulties keeping my chin up.夫に死なれたとき、私は元気を失うまいとするのに大変苦労しました。
The tourists as well as local people come to the square for shopping.地元の人だけでなく、観光客もその広場に買い物に訪れる。
Even though Jack was tired, he was looking well.ジャックは疲れているけれども、元気そうな様子をしていた。
The flowers don't look happy. I'd like to water them. Is there a watering can?花、元気ないわね。水をやりたいんだけど、水差しない?
She seems OK now.彼女はもう元気らしい。
They knew that doing their work cheerfully is the only way to make routine work bearable.彼らは自分たちの仕事を元気よくすることが、決まりきった仕事を耐え得るものにする唯一の方法であることを知った。
Freedom is so fundamental that its importance cannot be overemphasized.自由はすぐれて根元的な物であるからその重要性はいくら強調してもしすぎることはない。
How are you?元気?
You're certainly looking fit as a fiddle today.今日はとても元気そうだね。
Local finance are bankrolling the industrial promotion program.産業振興計画は、地元の金融家が資金の面倒をみている。
The origin of the fire is unknown.火元は明らかでない。
He compared the copy with the original.彼の写しを元のものと比較してみた。
Even though he's very old, he's healthy.彼は非常に年をとっているが元気だ。
Anyhow, having been held in school from morning to evening ... anybody'd be happy on getting released.何しろ朝から夕方まで、校舎の中で軟禁状態だからな。釈放されれば元気にもなるってもんだ。
The main tap is turned off.元栓、しまってる。
Hi, Susan. How are you?こんにちは、スーザン。お元気ですか。
My friend sent me a letter asking how I was.友人が、私は元気かとたずねる手紙をくれた。
Some of the oldest Chinese chopsticks date from 1200 B.C.最も古い中国のはしの中には、紀元前1200年にもさかのぼるものもある。
Is she healthy?彼女は元気?
Watch your step. The stairs are steep.足元に気をつけて、階段は急だよ。
She was a strong, fast runner then.そのころ彼女は元気のいい足の速い子供だった。
They keep up their spirits by doing aerobics.彼らはエアロビクスで元気を維持している。
If he had not met with that accident, he would be alive now.もしあの事故に会わなかったら、彼は今も元気でいるだろうに。
A smile played on her lips.彼女の口元に微笑みが浮かんだ。
He compared the copy with the original.彼は写しを元のものと比較してみた。
He has galvanized back to life.彼は元気を取り戻した。
Iron and oxygen are elements.鉄や酸素は元素である。
Out of the mouth comes evil.口は災いの元。
On New Year's Day many Japanese go to the shrine to worship.元日に神社へ参拝する日本人は多い。
When he whispered something into her ear, she moved just as he said, as if she had been hypnotized.彼が耳元で何かを囁くと、彼女はまるで催眠術にかかったかのように、彼の言う通りの動きをした。
The train will pass Motomachi Station.その列車は元町駅を通過します。
I'm not well enough to take care of others.私は人の世話を焼けるほど元気ではない。
The architect suggested that the building be restored.その建築家はその建物を復元してはどうかと提案した。
Without flinching from that fact in the slightest, Chitose is spending today as well in fine spirit.そんな事実にまったく悪びれることなく、千歳は今日も元気に過ごしております。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License