UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '元'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She went on picnic in spirits.彼女は元気よくピクニックに出かけて行った。
For a healthy cheerful guy like that to get sick is like the devil getting sunstroke. Everyone is talking about it.あの元気な男が病気で倒れるなんて、鬼の霍乱ともっぱらの噂だよ。
She shined her torch on the floor in front of us.懐中電灯をつけて、足元を照らしてくれた。
I don't have a lot of money on me.手元にあまりお金の持ち合わせがありません。
He didn't reveal his identity.彼は身元を明かさなかった。
I haven't my dictionary at hand.私の手元に辞書がない。
How is the wife?奥さんはお元気?
What is done cannot be undone.なされたことは元通りにはならない。
The stopcock's turned off.元栓、しまってる。
The suicide bomber fired towards former Prime Minister Benazir Bhutto, but missed.自爆テロ犯はベナジル・ブット元首相に向けて発砲したが、弾はそれた。
How are you, Mike?やあ、マイク、元気?
If he had not met with that accident, he would be alive now.もしあの事故に会わなかったら、彼は今も元気でいるだろうに。
My father will get well soon.父はまもなく元気になるだろう。
I keep a large dictionary close at hand when I read English magazines.英語の雑誌を読むときは、いつも大きな辞書を手元に置く。
How are you? Did you have a good trip?元気?旅行は良かった?
The boy who had been missing was identified by his clothes.行方不明だった少年は服で身元が確認された。
She whispered it in my ear.彼女はそっと私の耳元で言った。
Father is well as usual.父は相変わらず元気です。
No matter how old I get, I'll still have the energy to play ping-pong.いくら年を取ってもまだ卓球をやる元気はある。
You must watch your step all the way.あなたは途中ずっと足元を見なければいけません。
Keep the dictionary by you.その辞書を手元において置きなさい。
We had five dollars left between us.我々の手元に合計5ドル残った。
I've been trying to cheer Tom up.トムを元気づけようとしているんだ。
Cheer up! Things are not as bad as you think.元気出せよ。君が思っているほど状況は悪くないんだから。
Her hair grew back.彼女の髪は元の長さまで伸びた。
Young people usually have more energy than the old.若い人は普通、年を取った人より元気がある。
He refreshed himself with a cup of tea.お茶を一杯飲んで彼は元気が出た。
I have no energy today.僕は今日は元気がない。
His grandmother looks healthy.彼のおばあさんは元気そうです。
The flowers don't look well. I'd like to water them. Is there a watering can?花、元気ないわね。水をやりたいんだけど、水差しない?
A 'commuting wife' is just what the name says, it's a form of marriage where the wife travels to her husband's side.通い妻とは名前の通り、妻が夫の元に通う結婚形態の事である。
"Cheer up," she said to me.「元気を出しなさい」と彼女は私に言いました。
He was so healthy up to the minute of his sudden death. You really never know what might happen next.彼あんなに元気だったのに。突然亡くなるなんて。一寸先は闇だね。
All my family is very well.家族一同元気です。
I am no match for her in knowledge.知識の点では私は彼女の足元にもおよばない。
Hello, John! How are you?やあジョン元気かい?
Is she healthy?彼女は元気ですか。
I'm fine. How about you?元気だよ、君は?
Keep a good dictionary at hand.よい辞書を手元に置いておきなさい。
How are you doing?元気ですか。
How are your parents?ご両親は元気ですか。
He looks well.彼は元気そうだ。
He compared the copy with the original.彼の写しを元のものと比較してみた。
I feel completely refreshed after spending a week in the country.1週間田舎にいてすっかり元気になったような気がする。
How is your family?ご家族はお元気ですか。
Jack was tired, but he looked well.ジャックは疲れているけれども、元気そうな様子をしていた。
I can easily get lost in a new environment.私は新しい環境になるとすぐに元気がなくなる。
He isn't as energetic as he once was.彼はひところほどの元気が無い。
In the midst of the dollar falling hard against the Yen and other major Eastern currencies the Chinese Yuan, with China effectively taking a 'dollar peg' policy, has become cheap.ドルが円をはじめとする主要なアジア通貨に対して急落しているなか、実質上のドルペッグ政策を採っている中国の人民元は割安となっている。
They're all fine, thank you.おかげで元気にしております。
Out of the mouth comes evil.口は災いの元。
You have a healthy baby boy.元気な男の子が産まれましたよ。
Tom hasn't been very well recently.トムさんは最近元気ないです。
She asked after my parents' health when I met her the other day.この間彼女に出会ったとき、両親は元気かと聞かれた。
She suggested that we go shopping to Motomachi next Sunday.次の日曜日に元町にショッピングに行こうと彼女は私たちに提案した。
Hi, Bill. How are you?やあ、ビル。元気?
You must watch your step all the way.あなたは途中ずっと足元を見なければいけません。
By the year 2020, the population of our city will have doubled.紀元2020年までには、この市の人口は倍増しているだろう。
All are well at home.うちではみんな元気です。
I lost heart.元気がなくなった。
You must pull yourself together and face up to life.元気を取り戻して人生にたちむかえ。
I feel completely restored after a week in the country.1週間田舎にいてすっかり元気になったような気がする。
How are you?お元気ですか。
Fine, thank you. And you?元気ですよ。あなたは。
My baby is also eight months old, is healthy and is growing by leaps and bounds.我が家の赤ちゃんも8ヶ月になり元気いっぱいすくすくとそだっていますよ。
Lying is forgivable when it is done by a doctor trying to give heart to a terminally ill patient.医者が、さじを投げた患者を元気づけようとする時には、嘘をいうことも許される。
Local people wouldn't be caught dead here.ここは地元の人には嫌われているんだ。
A cup of coffee refreshed me.コーヒーを1杯飲んで私は元気を回復した。
How are you, Tom?トム、元気ですか。
My friend died from a wound.私の友達は怪我が元で死んだ。
Good day, how are you?こんにちは、お元気ですか。
He asked about your health yesterday.きのう彼はあなたがお元気かどうか尋ねていました。
The tourists as well as local people come to the square for shopping.地元の人だけでなく、観光客もその広場に買い物に訪れる。
Let's take precautions against heat fatigue, before we flake out from the heat, and have a healthy summer.ヘロヘロになる前に、夏バテ対策をしっかり行い元気に夏を乗り切りましょう。
Sound sleep freshened him up.ぐっすり寝て彼は元気を回復した。
They believed that it must be a new element.彼らはそれが新しい元素に違いないと信じました。
They destroyed the native civilization.彼らは元々あった文明を破壊した。
The Senate and Roman People.元老院とローマの市民
The dead body was identified by a mole on the cheek.その遺体の身元は頬のほくろで確認された。
Iridium is one of the rarest elements.イリジウムは最も希少な元素のひとつだ。
His parentage was unknown to us.彼の身元は我々には分からなかった。
We hope she will take heart soon.彼女がすぐに元気になるといいのだが。
The last time when I saw him, he was quite well.彼は私がこの前会ったときはすこぶる元気だった。
Please keep this book at hand.この本を手元に置いてください。
Bear in mind that Father is not as strong as he used to be.お父さんはもう前ほど元気ではないのを忘れないでね。
Watch your fingers!手元に気をつけて!
He looks very vigorous, considering his age.年の割には、彼はとても元気そうである。
Your visit has cheered him.あなたの訪問で彼は元気になりました。
He held his tongue and didn't say a word.彼は口元をしっかり結び一言もしゃべらなかった。
He dumped the papers back into the drawer.彼は書類を元の引き出しへ投げ込んだ。
Cheer up!元気出して。
This time I hadn't converted my money yet, so I needed to change Yen into Yuan.今回、まだ両替していなかったので、日本円を人民元に替える必要があった。
Her cheerful voice responded just like that. Guess I was worrying over nothing...元気な声がそのまま返ってくる。杞憂だったかな・・・。
She is now well enough to wash her hair by herself.彼女は今では自分で髪を洗えるほど元気になった。
Even though he's very old, he's healthy.彼は非常に年をとっているが元気だ。
He asked after my wife when I met him today.今日彼に会ったら妻は元気かと聞かれた。
She isn't as energetic as she once was.彼女はひところほど元気がなかった。
Lighten up.元気出して。
How do I fix the seat?椅子を元に戻したいのですが。
He is full of go.彼は元気いっぱいだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License