The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '元'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'm doing fine.
元気でやってるよ。
Cheer up! It will soon come out all right.
元気を出せ。そのうちなんとかなる。
He was transported to a local hospital.
彼は地元の病院に運ばれました。
Good day, how are you?
こんにちは! お元気ですか?
I returned the book to its shelf.
私は本を元の棚へ返した。
She was a strong, fast runner then.
そのころ彼女は元気のいい足の速い子供だった。
I hope you are all well.
皆さんがお元気でありますように。
Watch your step, or you will slip and fall.
足元に気をつけなさい。さもないと滑って転びますよ。
When he writes, he always keeps a dictionary at hand.
彼は書きものをする時には、いつも辞書を手元に置いている。
We must compete with the local stores in price.
地元の店と価格競争をしなければなりません。
Local finance are bankrolling the industrial promotion program.
産業振興計画は、地元の金融家が資金の面倒をみている。
Good luck.
元気でね。
John isn't well enough to go to school today.
ジョンは今日学校に行けるほど元気になっていません。
New Year's Day is the key to the year.
一年の計は元旦にあり。
Tom's grandmother looks healthy.
トムのおばあさんは元気そうです。
Young people usually have more energy than the old.
若い人は普通、年を取った人より元気がある。
The suicide bomber fired towards former Prime Minister Benazir Bhutto, but missed.
自爆テロ犯はベナジル・ブット元首相に向けて発砲したが、弾はそれた。
An affine algebraic group over a field k is a representable covariant functor from the category of commutative algebras over k to the category of groups such that the representing algebra is finitely generated.
Now that I am well again, I want to study space science in college.
私はまた元気になったのだから、大学では宇宙科学を勉強したい。
By chance I met my ex-girlfriend in Portugal.
ポルトガルで元カノにばったり出会った。
He grits his teeth and forces back his growing fear.
歯を食い縛る、喉元までせりあがった感情を強引に飲み込む。
I'm fine, thank you.
ありがとう。元気です。
I hope you will be quite well again before long.
どうか早く元のようにすっかりお元気になってください。
How are the kids?
子供たちは元気?
A healthy child can no more sit still than a puppy can.
子犬同様に元気な子供はじっとしていられない。
It seems that he is fine.
彼は元気らしい。
The local police are very strict about traffic violations.
地元の警察は交通違反にはとても厳しい。
Yo, my man!
よう!元気?
Rise and shine.
元気良く起きなさい。
A woman brought an old picture of her dead husband, wearing a hat, to the photographer.
ある女性が、帽子をかぶって写っている亡き旦那の写真をカメラマンの元へ持っていった。
Cheer up! Everything will soon be all right.
元気を出せ。そのうちすべてうまくいくだろう。
He held his tongue and didn't say a word.
彼は口元をしっかり結び一言もしゃべらなかった。
Watch your step in going down the stairs.
階段をおりる時には足元に気をつけなさい。
I'm doing well, thank you.
元気よ、ありがとう。
We hope she will take heart soon.
彼女がすぐに元気になるといいのだが。
The identity of the lost child was confirmed by its clothes.
衣服からその迷子の身元が確認された。
He compared the copy with the original.
彼の写しを元のものと比較してみた。
All my family is very well.
家族一同元気です。
He said he had lost his vigor at forty.
彼は40歳で元気を失ってしまったと語った。
It's better not to prattle on about meaningless things. The more you open your mouth the more likely you are to put your foot in it.
口は災いの元。つまらないことはしゃべらない方がいい。
The main tap is turned off.
元栓、しまってる。
I feel completely refreshed after spending a week in the country.
1週間田舎にいてすっかり元気になったような気がする。
Sally recalled the days when her grandma was strong and healthy.
サリーは祖母が丈夫で元気な頃を思い出した。
I keep a good supply of stamps to save trips to the post office.
郵便局に何度も足を運ばなくてもよいように切手を沢山手元においてある。
This is all the money I have.
手元にあるお金はこれだけです。
Grandfather is still very active for his age.
祖父は年の割にはまだ元気である。
It's fine to make grandiose plans but I'd like you to start with what you have on your plate.
気宇壮大な計画もいいけれど、まずは自分の足元を固めることから始めてほしいよ。
The girl has a sweet, small mouth.
その女の子は小さな愛らしい口元をしている。
I hope things have been going well for you.
元気で活躍していることと思う。
The boy who had been missing was identified by his clothes.
行方不明だった少年は服で身元が確認された。
I always keep three dictionaries at hand.
私はいつも辞典を3冊手元に置いています。
Cheer up! I'm sure we'll be saved.
元気を出せ、私たちはきっと助かる。
The following day, however, the doctor consoled him by telling him that his chances of being able to leave hospital in time for New Year celebrations were good.