The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '元'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We tried to cheer him up by taking him out.
我々は彼を外に連れ出して元気づけようとした。
He always tries to trip people up.
彼はいつも人の足元をすくおうとする。
She isn't as energetic as she once was.
彼女は元気が無くなった。
We have ample funds in hand.
手元に豊富な資金がある。
This is all the money I have.
手元にあるお金はこれだけです。
Cheer up!
元気出して。
It seems that he is fine.
彼は元気らしい。
You don't look so hot.
あまり元気じゃないようだね。
Young people usually have more energy than the old.
若い人は普通、年を取った人より元気がある。
He looks very vigorous, considering his age.
年の割には、彼はとても元気そうである。
Rise and shine.
元気良く起きなさい。
Mr. Esperanto is well, isn't he?
エスペラントさんは元気だね。
He grits his teeth and forces back his growing fear.
歯を食い縛る、喉元までせりあがった感情を強引に飲み込む。
Cheer up! I'm sure we'll be saved.
元気を出せ、私たちはきっと助かる。
I feel perfectly fine.
とても元気です。
Tom is well.
トムは元気。
Then that means I lost everything.
それじゃあ元も子もないじゃないか。
I like boys to be lively.
私は男の子は元気なのが良いと思う。
We hope she will take heart soon.
彼女がすぐに元気になるといいのだが。
The following day, however, the doctor consoled him by telling him that his chances of being able to leave hospital in time for New Year celebrations were good.
Time is like a river; it does not return to its source.
時間とは川のようなもので、元には戻らない。
I'm fine, thank you.
ありがとう。元気です。
Put it back where it was.
元どおりにしまってください。
He is not so healthy as he used to be.
彼は元のように丈夫ではない。
Keep the dictionary by you.
その辞書を手元において置きなさい。
The stopcock's turned off.
元栓、しまってる。
What's the best local beer that you recommend?
地元のビールの中では、どれがおいしいですか。
It was suggested that the tower be restored.
その塔を復元してはどうかと提案された。
This time I hadn't converted my money yet, so I needed to change Yen into Yuan.
今回、まだ両替していなかったので、日本円を人民元に替える必要があった。
Mary is said to have been ill last week, but she looks well now.
メアリーは先週ずっと病気であったそうだが、今は元気に見える。
How are you doing?
お元気ですか。
My grandpa is a lively and good humoured man.
私のおじいちゃんは元気で気さくな人です。
She isn't as energetic as she once was.
彼女はひところほど元気がなくなった。
How come you're always so energetic?
なぜいつもそんなに元気ですか?
Everything went back in place.
すべて元の鞘におさまった。
Grandmother looked very well.
祖母はとても、元気そうでした。
I'm fine, thank you. And you?
元気です。ありがとう。あなたはどうですか。
The hope of his return encouraged me.
彼が戻ってくるという望みが私を元気づけた。
Lack of sleep whittled away her energy.
寝不足で彼女は元気がなかった。
I get a kick out of her cheerful personality.
彼女の元気な性格に刺激を受けた。
She's hyperactive.
彼女はものすごい元気。
She is now well enough to wash her hair by herself.
彼女は今では自分で髪を洗えるほど元気になった。
No matter how old I get, I'll still have the energy to play ping-pong.
いくら年を取ってもまだ卓球をやる元気はある。
They keep up their spirits by doing aerobics.
彼らはエアロビクスで元気はつらつとしている。
How is Mary?
メアリーは元気?
I feel grateful to hear that she has got well.
彼女が元気になったと聞いてうれしく思う。
How's your sister?
妹さんは元気?
They were all in high spirits when they set out on their travels.
旅行に出る時彼らはみんな元気一杯だった。
She got quite well.
彼女は大変元気になった。
Your visit has cheered him.
あなたの訪問で彼は元気になりました。
We managed to get it back without her knowing.
私達はどうにか彼女に知られずにそれを元に戻した。
How have you been?
お元気でしたか。
After using the knife, please be sure to put it back where it was.
ナイフを使ったら、必ず元のところに返して下さい。
An affine algebraic group over a field k is a representable covariant functor from the category of commutative algebras over k to the category of groups such that the representing algebra is finitely generated.