The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '元'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Cheer up! Things are not so bad as you think.
元気出せよ。君が思っているほど状況は悪くないんだから。
This is all the money I have.
手元にはこれだけしかお金がありません。
How is everyone?
皆さんはお元気?
Rise and shine.
元気良く起きなさい。
The situation is improving, so cheer up!
事態はよくなってきているよ、だから元気出せ。
When it comes to disco dancing, I'm no match for Susan.
ディスコダンスに関しては、私はスーザンの足元にも及ばない。
Our children all go to the local school.
うちの子供は全員地元の学校に通っています。
They believed that it must be a new element.
彼らはそれが新しい元素に違いないと信じました。
How should I answer if she inquires after you?
彼女が君は元気かと尋ねたらどう答えようか。
They keep up their spirits by doing aerobics.
彼らはエアロビクスで元気はつらつとしている。
You asked after her? What did she say?
君は彼女に元気かどうかたずねたのかい。なんていってた。
How're you doing?
元気ですか。
Put it back where you got it from.
それを元の場所へ返しなさい。
They destroyed the native civilization.
彼らは元々あった文明を破壊した。
Cheer up! It will soon come out all right.
元気を出せ。そのうちなんとかなる。
I have lost both principal and interest.
元も子もなくしてしまった。
The lost child was identified by his clothes.
行方不明だった少年は服で身元が確認された。
I'm not well enough to take care of others.
私は人の世話を焼けるほど元気ではない。
A 'commuting wife' is just what the name says, it's a form of marriage where the wife travels to her husband's side.
通い妻とは名前の通り、妻が夫の元に通う結婚形態の事である。
The chemical symbol H expresses hydrogen.
元素記号Hは水素をあらわす。
The suicide bomber fired towards former Prime Minister Benazir Bhutto, but missed.
自爆テロ犯はベナジル・ブット元首相に向けて発砲したが、弾はそれた。
She was a strong, fast runner then.
そのころ彼女は元気のいい足の速い子供だった。
Jack was tired, but he looked well.
ジャックは疲れているけれども、元気そうな様子をしていた。
Deposed in a military coup in September 2006 and having effectively been in exile, the Former premier of Thailand Thaksin has returned after about a year and a half.
Let's take precautions against heat fatigue, before we flake out from the heat, and have a healthy summer.
ヘロヘロになる前に、夏バテ対策をしっかり行い元気に夏を乗り切りましょう。
Sarah was at a low ebb for several weeks after her mother died.
サラは母親の死後数週間元気がなかった。
Local people wouldn't be caught dead here.
ここは地元の人には嫌われているんだ。
Her cheerful voice responded just like that. Guess I was worrying over nothing...
元気な声がそのまま返ってくる。杞憂だったかな・・・。
I heard from my sister. The letter says she is well now.
妹から便りがあった。手紙によれば目下元気だそうだ。
New Year's Day is the key to the year.
一年の計は元旦にあり。
How are you?
お元気ですか。
Children are full of energy.
子供たちは元気いっぱいだ。
She was wonderfully alive for her age.
彼女は年のわりにはおどろくほど元気だ。
Let's make believe we have one million yen hand.
手元に100万円あるとしてみよう。
I don't know what to say to make you feel better.
君を元気にさせるのに何と言っていいか分からないよ。
The origin of the fire is unknown.
火元は明らかでない。
The last time I saw Kent, he was very well.
この前ケントに会ったとき、彼はとても元気でした。
Hi, how are you?
どうも、元気か?
For some reason I feel more alive at night.
私はなぜか夜の方が元気だ。
Watch your fingers!
手元に気をつけて!
Even though Jack was tired, he was looking well.
ジャックは疲れているけれども、元気そうな様子をしていた。
Cheer up! I'm sure we'll be saved.
元気を出せ、私たちはきっと助かる。
My family are all well.
私の家族は皆元気です。
The doctor told me that I would recover soon.
医者は私にまもなく元気になるよと言った。
Is this one of the local hot spots?
ここが地元の人気スポット?
She is in low spirits today.
彼女は今日、元気がない。
I'm fine, thank you.
ありがとう。元気です。
I can easily get lost in a new environment.
私は新しい環境になるとすぐに元気がなくなる。
How is your family?
ご家族はお元気ですか。
A growing child who is not full of beans probably needs medical attention.
成長期で、元気のない子供は医者に手当してもらう必要があろう。
She's getting on all right.
彼女は元気にやっています。
He entered into the game with great spirit.
彼は元気に試合に参加した。
Most Americans are descended from immigrants.
ほとんどのアメリカ人は元をたどれば移民である。
Do cheer up, Marie!
真理恵ったら、元気だしなさいよ。
It is necessary for you to go and encourage the girl.
君が行ってあの子を元気づけてやることが必要なんだ。
I hope this letter finds you well.
お元気でお過ごしのことと思います。
He asked about your health yesterday.
きのう彼はあなたがお元気かどうか尋ねていました。
The gift-giving custom dies hard.
御中元や御歳暮の習慣はなかなかすたれない。
Light source, that is what direction the light is facing, also take care with shadowing. Just copy down into the sketch book you have at hand as accurately as possible.