UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '元'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Soon after graduating from trade school, Ray Murphy was taken on as a machinist at the local automobile plant.レイ・マーフィーは、職業学校を卒業してすぐに、地元の自動車工業で機械工として雇われた。
Iridium is one of the rarest elements.イリジウムは最も希少な元素のひとつだ。
If he had not met with that accident, he would be alive now.もしあの事故に会わなかったら、彼は今も元気でいるだろうに。
I hope you are all well.皆さんがお元気でありますように。
Although old, he is still very much alive.老人だが、彼はまだたいそう元気だ。
The hope of his return encouraged me.彼が戻ってくるという望みが私を元気づけた。
I can easily get lost in a new environment.私は新しい環境になるとすぐに元気がなくなる。
He looks well.彼は元気そうだ。
No one encouraged her.だれも彼女を元気づける者はいなかった。
Watch your step, or you will slip and fall.足元に気をつけなさい。さもないと滑って転びますよ。
Watch your step in dark alleys.暗い道では足元に気をつけなさい。
We must compete with the local stores in price.地元の店と価格競争をしなければなりません。
He held his tongue and didn't say a word.彼は口元をしっかり結び一言もしゃべらなかった。
He asked after my wife when I met him today.今日彼に会ったら妻は元気かと聞かれた。
Grandmother looked very well.祖母はとても、元気そうでした。
Anyhow, having been held in school from morning to evening ... anybody'd be happy on getting released.何しろ朝から夕方まで、校舎の中で軟禁状態だからな。釈放されれば元気にもなるってもんだ。
For a man of seventy he still has surprising vigour.70歳にしては、彼はいまだに驚くほど元気である。
I feel perfectly fine.とても元気です。
Is Tom well?トムは元気してる?
She was wonderfully alive for her age.彼女は年のわりにはおどろくほど元気だ。
You're looking very well.あなたはとても元気そうですね。
The company took action against its former accountant.会社は元会計を相手取って訴訟を起こした。
And then the Romans came in 55 B. C.それから、紀元前55年にはローマ人が来ました。
Everything went back in place.すべて元の鞘におさまった。
Light source, that is what direction the light is facing, also take care with shadowing. Just copy down into the sketch book you have at hand as accurately as possible.光源、つまり光の向きだな、それと陰影とかにも気をつけて、できるだけ正確に手元にあるクロッキー帳に書き取っていくだけ。
It was suggested that the tower be restored.その塔を復元してはどうかと提案された。
The boy who had been missing was identified by his clothes.行方不明だった少年は服で身元が確認された。
The local police are very strict about traffic violations.地元の警察は交通違反にはとても厳しい。
The last time when I saw him, he was quite well.この前彼に会ったときは、とても元気だった。
The two of them got back together.二人は元の鞘に収まった。
The hallway is slippery, so watch your step.廊下は滑りやすいので、足元に気を付けなさい。
I hope you will be quite well again before long.どうか早く元のようにすっかりお元気になってください。
In 508BC, the ruler of Athens, Cleisthenes established ostracism to prevent the appearance of a tyrant.紀元前508年にアテネの指導者となったクレイステネスは、僭主の出現を防止するために陶片追放の制度を始めた。
He said he had lost his vigor at forty.彼は40歳で元気を失ってしまったと語った。
In 776 B.C., the first Olympic Games were held at the foot of Mount Olympus to honor the Greeks' chief god, Zeus.紀元前776年、最初のオリンピック競技大会は、ギリシャ人の主神ゼウスをたたえるため、オリンポス山のふもとで開催された。
I don't know what to say to make you feel better.君を元気にさせるのに何と言っていいか分からないよ。
Cheer up! It will soon come out all right.元気を出せ。そのうちなんとかなる。
Keep the dictionary ready at hand.いつも使えるようにその辞書を手元に置いておきなさい。
They knew that doing their work cheerfully is the only way to make routine work bearable.彼らは自分たちの仕事を元気よくすることが、決まりきった仕事を耐え得るものにする唯一の方法であることを知った。
He compared the copy with the original.彼は写しを元のものと比較してみた。
She suggested that we go shopping to Motomachi next Sunday.次の日曜日に元町にショッピングに行こうと彼女は私たちに提案した。
We had five dollars left between us.我々の手元に合計5ドル残った。
Freedom is so fundamental that its importance cannot be overemphasized.自由はすぐれて根元的な物であるからその重要性はいくら強調してもしすぎることはない。
She was very well before lunch, but felt sick afterward.彼女は昼食前はとても元気だったがその後気分が悪くなった。
My family are all well.私の家族は皆元気です。
She was a strong, fast runner then.そのころ彼女は元気のいい足の速い子供だった。
How is your wife doing?君のかみさん元気?
The man returned from his vacation full of beans.その男は元気いっぱい、休暇から戻ってきた。
Hello, John! How are you?やあジョン元気かい?
Mr Suzuki, who is a former Prime Minister, will be chairman of the committee.元総理大臣の鈴木氏が、委員会の議長になるだろう。
The last time I saw Kent, he was very well.この前ケントに会ったとき、彼はとても元気でした。
Tom left his parents' house this spring and has been living alone since then.トムはこの春から親元を離れて一人暮らしをしている。
My five year old daughter always goes to kindergarten happy and full of energy.五歳の娘はいつも元気モリモリで幼稚園に通っている。
He doesn't look himself this morning.彼はけさいつものような元気がない。
I'm doing fine.元気でやってるよ。
He is full of go.彼は元気いっぱいだ。
He leaves the parental roof soon.彼はまもなく親の膝元を離れる。
The general use of forks for eating started in the tenth century A.D.フォークが食事用として一般に使われ始めたのは、紀元後10世紀のことであった。
Put it back where it was.それを元の所へ戻しなさい。
How are you doing? I haven't seen you for an age!お元気ですか。ずいぶん長い間お会いしていません。
I don't have much money on me.手元にあまりお金の持ち合わせがありません。
This morning I got a telegram from home saying that my father had been suddenly taken ill.今朝私は国元から父が病気になったという電報を受け取った。
Football originally meant "a game played with a ball on foot" - unlike a game played on horseback, such as polo.元来フットボールとは、ポロのように馬に乗って行われる競技とは違って、足で、ボールを使って行われる競技のことでした。
Danger past, God forgotten.のど元過ぎれば熱さを忘れる。
Good luck.元気でね。
I drank too much and the ground seemed to spin under my feet.飲み過ぎて、なんか足元がフラフラする。
He likes Motoharu Kikkawa.彼は、吉川元春が好き。
She shined her torch on the floor in front of us.懐中電灯をつけて、足元を照らしてくれた。
Her hair grew back.彼女の髪は元の長さまで伸びた。
My grandpa is a lively and good humoured man.私のおじいちゃんは元気で気さくな人です。
He asked after you last night.昨夜、彼があなたがお元気かどうかたずねてましたよ。
My family are all well.家族は全員元気です。
In the midst of the dollar falling hard against the Yen and other major Eastern currencies the Chinese Yuan, with China effectively taking a 'dollar peg' policy, has become cheap.ドルが円をはじめとする主要なアジア通貨に対して急落しているなか、実質上のドルペッグ政策を採っている中国の人民元は割安となっている。
Most Americans are descended from immigrants.ほとんどのアメリカ人は元をたどれば移民である。
Cheer him up when you see him.あなたは彼に会ったら元気づけてやりなさい。
Two years ago Tom and Mary split up but recently they got together again.トムとメアリーは2年前に別れたが、最近また元のさやに収まった。
I'm fine, thanks. Oh, Laura, this is my friend, Ayako.とても元気よ!ねえ、ローラ、こちら友達の綾子。
A cold often leads to all kinds of disease.風邪は万病の元。
I get a kick out of her cheerful personality.彼女の元気な性格に刺激を受けた。
The teacher encouraged the students with praise.先生は学生をほめて元気づけた。
New Year's Day is the key to the year.一年の計は元旦にあり。
I'm fine too.私も元気ですよ。
I haven't got much money with me.手元にあまりお金の持ち合わせがありません。
I am no match for her in knowledge.知識の点では私は彼女の足元にもおよばない。
The situation is improving, so cheer up!事態はよくなってきているよ、だから元気出せ。
All students of English should have a good English-English dictionary at hand.英語を学ぼうとする学生は一冊良い英英辞典を手元に置いておくべきだ。
He is a shade better today.彼は今日は少し元気だ。
Jack was tired, but he looked well.ジャックは疲れているけれども、元気そうな様子をしていた。
She works as a nurse in the local hospital.彼女は地元の病院で看護婦として働いている。
How are you two doing?あなたたち、元気にしてる?
My grandmother is still vigorous at 82 years old.私の祖母は八十二歳でまだ元気である。
These goods may not be available locally.これらの商品の中には、地元では手に入らないものもあるかもしれない。
When my husband died, I had a lot of difficulties keeping my chin up.夫に死なれたとき、私は元気を失うまいとするのに大変苦労しました。
Do you have any beers from local microbreweries?地元で作っているビールはありますか。
Last I met him, he was very well.先だって彼にあったときには、彼はとても元気だった。
I was a healthy child.私は子供のころは元気だった。
It's fine to make grandiose plans but I'd like you to start with what you have on your plate.気宇壮大な計画もいいけれど、まずは自分の足元を固めることから始めてほしいよ。
The train will pass Motomachi Station.その列車は元町駅を通過します。
Humpty Dumpty sat on a wall. Humpty Dumpty had a great fall. All the king's horses and all the king's men couldn't put Humpty Dumpty together again.ハンプティダンプティ、壁の上に座って、ハンプティダンプティ、ドシンと落ちた。王様の馬のみんなも王様の家来のみんなもハンプティを元には戻せなかった。
Please don't be so sad. Cheer up!どうかそんなに悲しまずに元気を出してください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License