UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '元'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is active although he is very old.彼は非常に年をとっているが元気だ。
The chemical symbol H expresses hydrogen.元素記号Hは水素をあらわす。
Watch your step. The floor is slippery.足元に注意して下さい。床がすべりやすいから。
Kate is very charming.ケイトはとても元気です。
Both my parents are quite well.私の両親は二人ともとても元気です。
No one encouraged her.だれも彼女を元気づける者はいなかった。
They believed that it must be a new element.彼らはそれが新しい元素に違いないと信じました。
You've given birth to a healthy baby boy.元気な男の子が産まれましたよ。
I'm doing well, thank you.元気よ、ありがとう。
She has been unhappy since her cat died.猫が死んでから彼女は元気がない。
It seems that he is fine.彼は元気らしい。
Father is well as usual.父は相変わらず元気です。
I'm doing fine.元気でやってるよ。
His family are all very well.彼の家族はみんな元気です。
Her hair grew back.彼女の髪は元の長さまで伸びた。
Two years ago Tom and Mary split up but recently they got together again.トムとメアリーは2年前に別れたが、最近また元のさやに収まった。
"Oy, what's up, Tanji?" "I'm having trouble because there's a unit I didn't take at my last school."「おぅーい、どうした丹治」「前の学校で習ってない単元があって困っている」
Good luck to you!お元気で!
Children are full of energy.子供たちは元気いっぱいだ。
The way tourists dress offends local standards of propriety.観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
She seems OK now.彼女はもう元気らしい。
They're all fine, thank you.おかげで元気にしております。
Even though Jack was tired, he was looking well.ジャックは疲れているけれども、元気そうな様子をしていた。
Bear in mind that Father is not as strong as he used to be.お父さんはもう前ほど元気ではないのを忘れないでね。
On New Year's Day many Japanese go to the shrine to worship.元日に神社へ参拝する日本人は多い。
I feel completely restored after a week in the country.1週間田舎にいてすっかり元気になったような気がする。
What is done cannot be undone.いったんしたことは元どおりにならない。
We have ample funds in hand.手元に豊富な資金がある。
Not to be taken lightly, local amusement parks. Couples, families, as far as can be seen people, people, people.侮り難いぜ、地元の遊園地。カップルやら家族やら・・・見渡す限り人、人、人。
Cheer up!元気出して。
I'm not as young as I was.昔のような元気はない。
Freedom is so fundamental that its importance cannot be overemphasized.自由はすぐれて根元的な物であるからその重要性はいくら強調してもしすぎることはない。
Cheer him up when you see him.あなたは彼に会ったら元気づけてやりなさい。
He always tries to trip people up.彼はいつも人の足元をすくおうとする。
Local people wouldn't be caught dead here.ここは地元の人には嫌われているんだ。
He had been dry for almost a year, but he fell off the wagon around New Year's Day.彼は一年近くもアルコール類を断っていたが、お正月の頃に禁を破ってまた元に戻ってしまった。
A baseball came rolling to my feet.私の足元に野球のボールがころころと転がってきた。
The hallway is slippery, so watch your step.廊下は滑りやすいので、足元に気を付けなさい。
I returned the book to its shelf.私は本を元の棚へ返した。
The boy who had been missing was identified by his clothes.行方不明だった少年は服で身元が確認された。
I'm not well enough to take care of others.私は人の世話を焼けるほど元気ではない。
She is herself again.彼女はもと通り元気になった。
No matter how old I get, I'll still have the energy to play ping-pong.いくら年を取ってもまだ卓球をやる元気はある。
How's your sister?お姉さんはお元気ですか。
I keep a large dictionary close at hand when I read English magazines.英語の雑誌を読むときは、いつも大きな辞書を手元に置く。
You don't look so well.元気ないね。
Is Tom well?トムは元気してる?
The criminal had to conceal his identity.その犯人は、自分の身元を隠さなければならなかった。
He is in the pink.彼はすごく元気だ。
She was very well before lunch, but felt sick afterward.彼女は昼食前はとても元気だったがその後気分が悪くなった。
I'm fine.私は元気です。
In 776 B.C., the first Olympic Games were held at the foot of Mount Olympus to honor the Greeks' chief god, Zeus.紀元前776年、最初のオリンピック競技大会は、ギリシャ人の主神ゼウスをたたえるため、オリンポス山のふもとで開催された。
This is all the money I have.手元にはこれだけしかお金がありません。
The teacher encouraged the students with praise.先生は学生をほめて元気づけた。
The company is wholly owned by the local government.その会社は100%地元政府が保有している。
Tom left his parents' house this spring and has been living alone since then.トムはこの春から親元を離れて一人暮らしをしている。
The lady's funeral was held at the local church.その婦人の葬式は地元の教会で行われた。
I'm fine, thank you.おかげさまで元気です。
You look down.元気がないわね。
Hi, how are you?こんにちは、お元気ですか?
My family are all well.私の家族は皆元気です。
After you finish reading the book, put it back where it was.本を読んだら元あった所に返しなさい。
Anyhow, having been held in school from morning to evening ... anybody'd be happy on getting released.何しろ朝から夕方まで、校舎の中で軟禁状態だからな。釈放されれば元気にもなるってもんだ。
The suicide bomber fired towards former Prime Minister Benazir Bhutto, but missed.自爆テロ犯はベナジル・ブット元首相に向けて発砲したが、弾はそれた。
Tom was wearing a mask to conceal his identity.トムは身元を隠すためにマスクをしていた。
We sent some flowers to the hospital to cheer her up.彼女を元気付けるために病院に花束を送った。
When you think about it, it's all Kenny's fault for being so obtuse.元はと言えば、健ちゃんが鈍ちんなのがいけないんだからね~っ。
Is Mary well?メアリーは元気?
Good day, how are you?こんにちは、お元気ですか。
Don't feel so down. Go have something tasty and cheer up.そんな落ち込むなよ。おいしいものでも食べて元気出しな。
Is this one of the local hot spots?ここが地元の人気スポット?
We managed to get it back without her knowing.私達はどうにか彼女に知られずにそれを元に戻した。
How are you doing?元気ですか。
I feel perfectly fine.とても元気です。
Are there to be hidden characters as well? We ask the developers.隠れキャラも登場予定?開発元に聞く。
An affine algebraic group over a field k is a representable covariant functor from the category of commutative algebras over k to the category of groups such that the representing algebra is finitely generated.体k上のアフィン代数群とは、k上の可換多元環の圏から群の圏への表現可能な共変関手で、有限生成な多元環によって表現される。
I hope you are all well.皆さんがお元気でありますように。
He said he had lost his vigor at forty.彼は40歳で元気を失ってしまったと語った。
My, you're looking green around the gills.ねえ、元気がないみたいだけど。
It's better not to prattle on about meaningless things. The more you open your mouth the more likely you are to put your foot in it.口は災いの元。つまらないことはしゃべらない方がいい。
She was wonderfully alive for her age.彼女は年のわりにはおどろくほど元気だ。
As a matter of fact, I've gotten back with my old boyfriend.実は元彼とより戻すことになったんだ。
The train will pass Motomachi Station.その列車は元町駅を通過します。
"I must get well," Sadako said to herself.「元気にならなくっちゃ」禎子は心の中で思った。
I heard that Mary was sick all last week, but she looks well now.メアリーは先週ずっと病気であったそうだが、今は元気に見える。
Lying is forgivable when it is done by a doctor trying to give heart to a terminally ill patient.医者が、さじを投げた患者を元気づけようとする時には、嘘をいうことも許される。
Young people usually have more energy than the old.若い人は普通、年を取った人より元気がある。
I thought going out to eat together would cheer you up.一緒に外食することで君を元気づけられると思ったんだ。
How are you?元気?
It was suggested that the tower be restored.その塔を復元してはどうかと提案された。
When he writes, he always keeps a dictionary at hand.彼は書きものをする時には、いつも辞書を手元に置いている。
You don't look so hot.あまり元気じゃないようだね。
They knew that doing their work cheerfully is the only way to make routine work bearable.彼らは自分たちの仕事を元気よくすることが、決まりきった仕事を耐え得るものにする唯一の方法であることを知った。
Time is like a river; it does not return to its source.時間とは川のようなもので、元には戻らない。
He broke his leg, but looked none the worse for it.彼は足を折ったがそれでも元気そうに見えた。
A smile played on her lips.彼女の口元に微笑みが浮かんだ。
A growing child who is not full of beans probably needs medical attention.成長期で、元気のない子供は医者に手当してもらう必要があろう。
Watch your step.足元に気をつけて。
What's the best local beer that you recommend?地元のビールの中では、どれがおいしいですか。
When my husband died, I had a lot of difficulties keeping my chin up.夫に死なれたとき、私は元気を失うまいとするのに大変苦労しました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License