The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '元'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I thought going out to eat together would cheer you up.
一緒に外食することで君を元気づけられると思ったんだ。
You will be all right again in a couple of days.
2、3日したら元どおり元気になるよ。
She asked after my parents' health when I met her the other day.
先日彼女に出会ったとき、両親は元気かと聞かれた。
How is your family?
家族の皆さんお元気?
He entered into the game with great spirit.
彼は元気に試合に参加した。
Iridium is one of the rarest elements.
イリジウムは最も希少な元素のひとつだ。
Local finance are bankrolling the industrial promotion program.
産業振興計画は、地元の金融家が資金の面倒をみている。
They keep up their spirits by doing aerobics.
彼らはエアロビクスで元気はつらつとしている。
I feel grateful to hear that she has got well.
彼女が元気になったと聞いてうれしく思う。
How have you been?
お元気でしたか。
The sight of his mother Instantly enlivened the child.
母の姿を見て子供はすぐに元気になった。
Watch your fingers!
手元に気をつけて!
You don't look so hot.
あまり元気じゃないようだね。
My family are all very well.
私の家族はみんなとても元気です。
She shined her torch on the floor in front of us.
懐中電灯をつけて、足元を照らしてくれた。
I hope things have been going well for you.
元気で活躍していることと思う。
When I met him yesterday, he asked me about my wife.
昨日会ったとき彼は私に妻が元気かを尋ねた。
Quite well, thank you.
元気よ、ありがとう。
I'm fine, thank you.
ありがとう。元気です。
His parentage was unknown to us.
彼の身元は我々には分からなかった。
In the midst of the dollar falling hard against the Yen and other major Eastern currencies the Chinese Yuan, with China effectively taking a 'dollar peg' policy, has become cheap.
The way tourists dress offends local standards of propriety.
観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
Not to be taken lightly, local amusement parks. Couples, families, as far as can be seen people, people, people.
侮り難いぜ、地元の遊園地。カップルやら家族やら・・・見渡す限り人、人、人。
As a matter of fact, I've gotten back with my old boyfriend.
実は元彼とより戻すことになったんだ。
How is everyone?
皆さんはお元気?
For a man of seventy he still has surprising vigour.
70歳にしては、彼はいまだに驚くほど元気である。
She's getting on all right.
彼女は元気にやっています。
To our surprise, she revived at once.
驚いたことに、彼女はすぐに元気になった。
Put it back where you got it from.
それを元の場所へ返しなさい。
That kid is a little bundle of energy.
その子どもは元気そのものです。
Can you break away from your parents?
君は親元から飛び出せるか。
I feel completely refreshed after spending a week in the country.
1週間田舎にいてすっかり元気になったような気がする。
The train will pass Motomachi Station.
その列車は元町駅を通過します。
How are you?
お元気ですか。
The teacher encouraged the students with praise.
先生は学生をほめて元気づけた。
My grandfather is 90 years old and very lively.
祖父は90歳でとても元気です。
I keep a good supply of stamps to save trips to the post office.
郵便局に何度も足を運ばなくてもよいように切手を沢山手元においてある。
The statesman is now in full vigor.
その政治家は今元気いっぱいだ。
For a healthy cheerful guy like that to get sick is like the devil getting sunstroke. Everyone is talking about it.
あの元気な男が病気で倒れるなんて、鬼の霍乱ともっぱらの噂だよ。
Mr. Esperanto is well, isn't he?
エスペラントさんは元気だね。
Watch your step.
足元に気をつけて。
That is to say, he was old and gray and tired.
つまり、年をとっていて、元気がなく、疲れていました。
Judging from her letter, she seems to be well.
彼女の手紙から判断すると、彼女は元気なようだ。
They keep up their spirits by doing aerobics.
彼らはエアロビクスで元気を維持している。
I always keep three dictionaries at hand.
私はいつも辞典を3冊手元に置いています。
The doctor told me that I would recover soon.
医者は私にまもなく元気になるよと言った。
Good day, how are you?
こんにちは! お元気ですか?
Her hair grew back.
彼女の髪は元の長さまで伸びた。
He is in the pink.
彼はすごく元気だ。
Deposed in a military coup in September 2006 and having effectively been in exile, the Former premier of Thailand Thaksin has returned after about a year and a half.