UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '元'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Lighten up.元気出して。
Last I met him, he was very well.先だって彼にあったときには、彼はとても元気だった。
He is not so healthy as he used to be.彼は元のように丈夫ではない。
My family are all well.私の家族は皆元気です。
Most Americans are descended from immigrants.ほとんどのアメリカ人は元をたどれば移民である。
He was so healthy up to the minute of his sudden death. You really never know what might happen next.彼あんなに元気だったのに。突然亡くなるなんて。一寸先は闇だね。
He is still full of energy.彼はまだ元気盛んだ。
What is done cannot be undone.なされたことは元通りにはならない。
That is to say, he was old and gray and tired.つまり、年をとっていて、元気がなく、疲れていました。
He compared the copy with the original.彼は写しを元のものと比較してみた。
Hi, how are you, everyone?こんにちは、お元気ですか、みなさん。
My family are all very well.私の家族はみんなとても元気です。
A growing child who doesn't seem to have much energy perhaps needs medical attention.成長期で、元気のない子供は医者に手当してもらう必要があろう。
In 508BC, the ruler of Athens, Cleisthenes established ostracism to prevent the appearance of a tyrant.紀元前508年にアテネの指導者となったクレイステネスは、僭主の出現を防止するために陶片追放の制度を始めた。
You will be all right again in a couple of days.2、3日したら元どおり元気になるよ。
Mr Suzuki, who is a former Prime Minister, will be chairman of the committee.元総理大臣の鈴木氏が、委員会の議長になるだろう。
I always keep three dictionaries at hand.私はいつも辞典を3冊手元に置いています。
The last time when I saw him, he was quite well.この前彼に会ったときは、とても元気だった。
The local news will be broadcast next.地元のニュースは次に放送されます。
Danger past, God forgotten.のど元過ぎれば熱さを忘れる。
Tom's grandmother looks healthy.トムのおばあさんは元気そうです。
The statesman is now in full vigor.その政治家は今元気いっぱいだ。
He doesn't look himself this morning.彼はけさいつものような元気がない。
The origin of the fire is unknown.火元は明らかでない。
They knew that doing their work cheerfully is the only way to make routine work bearable.彼らは自分たちの仕事を元気よくすることが、決まりきった仕事を耐え得るものにする唯一の方法であることを知った。
Hello, John! How are you?やあジョン元気かい?
You will soon get well.あなたは間もなく元気になるでしょう。
For some reason I feel more alive at night.私はなぜか夜の方が元気だ。
She whispered it in my ear.彼女はそっと私の耳元で言った。
My family are all well.私のうちはみな元気です。
A smile played on her lips.彼女の口元に微笑みが浮かんだ。
Watch your fingers!手元に気をつけて!
On New Year's Day, many people visit neighborhood shrines.元旦には近所の神社にお参りする人が多い。
The swimmer, Cindy Nicholas, barely made it ashore at Dover at the end of the exhausting swim, but a spokesman from the Channel Swimming Association announced that she was in very good shape.泳者のシンディ・ニコラスは、へとへとになって泳ぎ切った後、ドーバーでかろうじて陸に上がってきたが、海峡水泳教会のスポークスマンは彼女がとても元気であると発表した。
It's been a while. How are you?ご無沙汰。元気?
She was very well before lunch, but felt sick afterward.彼女は昼食前はとても元気だったがその後気分が悪くなった。
The last time when I saw him, he was quite well.彼は私がこの前会ったときはすこぶる元気だった。
How are you? What sort of day are you having today?元気かい?今日はどんな一日を送っているのだい?
The identity of the lost child was confirmed by its clothes.衣服からその迷子の身元が確認された。
He grits his teeth and forces back his growing fear.歯を食い縛る、喉元までせりあがった感情を強引に飲み込む。
What if you make yourself ill? An unbalanced diet leads to all kinds of sicknesses.体壊したらどうするんだ。アンバランスな食事は、万病の元だぞ。
When you think about it, it's all Kenny's fault for being so obtuse.元はと言えば、健ちゃんが鈍ちんなのがいけないんだからね~っ。
It is necessary for you to go and encourage the girl.君が行ってあの子を元気づけてやることが必要なんだ。
The main tap is turned off.元栓、しまってる。
Given a high level of bond issues, the cost to service them will increase.国債発行が高水準なので、それらの元利支払コストが増加するだろう。
Cheer him up when you see him.あなたは彼に会ったら元気づけてやりなさい。
Football originally meant "a game played with a ball on foot" - unlike a game played on horseback, such as polo.元来フットボールとは、ポロのように馬に乗って行われる競技とは違って、足で、ボールを使って行われる競技のことでした。
I hope you will get well soon.早く元気になって下さいね。
I'll be fine if I take a little rest.少し休めば元気になるでしょう。
The teacher encouraged the students with praise.先生は学生をほめて元気づけた。
Good luck.元気でね。
She is now well enough to wash her hair by herself.彼女は今では自分で髪を洗えるほど元気になった。
How's your wife?奥様はお元気ですか。
"Oy, what's up, Tanji?" "I'm having trouble because there's a unit I didn't take at my last school."「おぅーい、どうした丹治」「前の学校で習ってない単元があって困っている」
He is a shade better today.彼は今日は少し元気だ。
We sent some flowers to the hospital to cheer her up.彼女を元気付けるために病院に花束を送った。
How is your family?ご家族はお元気ですか。
Watch your step, as the passageway is slippery.廊下は滑りやすいので、足元に気を付けなさい。
Tom is back with his ex.トムが元カノとより戻したんだって。
Light source, that is what direction the light is facing, also take care with shadowing. Just copy down into the sketch book you have at hand as accurately as possible.光源、つまり光の向きだな、それと陰影とかにも気をつけて、できるだけ正確に手元にあるクロッキー帳に書き取っていくだけ。
Humpty Dumpty sat on a wall. Humpty Dumpty had a great fall. All the king's horses and all the king's men couldn't put Humpty Dumpty together again.ハンプティダンプティ、壁の上に座って、ハンプティダンプティ、ドシンと落ちた。王様の馬のみんなも王様の家来のみんなもハンプティを元には戻せなかった。
No news is good news. If you haven't heard from your son it's because he's doing well.便りの無いのは良い便り。息子さんから連絡がないのは、元気でやってるからよ。
She's hyperactive.彼女はものすごい元気。
Mr Ogata, the author of this book, used to be a newspaperman.この本を書いた緒方氏は元新聞記者である。
Do you have any beers from local microbreweries?地元で作っているビールはありますか。
It's fine to make grandiose plans but I'd like you to start with what you have on your plate.気宇壮大な計画もいいけれど、まずは自分の足元を固めることから始めてほしいよ。
He compared the copy with the original.彼の写しを元のものと比較してみた。
Cheer up! I'm sure we'll be saved.元気を出せ、私たちはきっと助かる。
I usually buy clothing at a local store.私は衣類は普通地元の店で買います。
The identity of the boy who had been missing was verified by the clothes he was wearing.行方不明だった少年は服で身元が確認された。
The police could not establish the identity of the man.警察はその男の身元を突きとめる事ができなかった。
Watch your step. The floor is slippery.足元に注意して下さい。床がすべりやすいから。
The home team won.地元のチームは勝った。
Is this one of the local hot spots?ここが地元の人気スポット?
I do hope that he will get well soon.彼がすぐに元気になることを本当に望んでいます。
Even though he's very old, he's healthy.彼は非常に年をとっているが元気だ。
I'm fine, too, thank you.ありがとう、私も元気です。
We tried to cheer him up by taking him out.私たちは彼を外に連れ出して元気づけようとした。
He is pretty well today.彼は今日かなり元気だ。
Tom took heart and, sure enough, on New Year's Eve he was able to hobble along to a party.トムは元気を取り戻した。そして、やっぱり、大晦日にはびっこを引きながらもパーティーに参加できた。
The 5ZIGEN's exhaust gives a nice sound.五次元のマフラーはよい音がする。
Deposed in a military coup in September 2006 and having effectively been in exile, the Former premier of Thailand Thaksin has returned after about a year and a half.2006年9月の軍事クーデターで失脚、事実上亡命中だったタイのタクシン元首相が28日、約1年半ぶりに帰国した。
She looked better than last time.彼女は前より元気そうだった。
We have ample funds in hand.手元に豊富な資金がある。
You're looking good!元気そうだね。
I am constantly amazed at the energy of my grandparents.私はいつも祖父母の元気さに驚きます。
After you finish reading the book, put it back where it was.本を読んだら元あった所に返しなさい。
I get a kick out of her cheerful personality.彼女の元気な性格に刺激を受けた。
Let's take precautions against heat fatigue, before we flake out from the heat, and have a healthy summer.ヘロヘロになる前に、夏バテ対策をしっかり行い元気に夏を乗り切りましょう。
They keep up their spirits by doing aerobics.彼らはエアロビクスで元気を維持している。
How's the dog?元気は犬ですか?
Are there to be hidden characters as well? We ask the developers.隠れキャラも登場予定?開発元に聞く。
Then that means I lost everything.それじゃあ元も子もないじゃないか。
You look down.元気がないわね。
These goods may not be available locally.これらの商品の中には、地元では手に入らないものもあるかもしれない。
To get back to my original point... Yesterday I sent the report off to Tokyo.話を元にもどしますと。昨日レポートを東京に向けて送り出しました。
No matter how old I get, I'll still have the energy to play ping-pong.いくら年を取ってもまだ卓球をやる元気はある。
How is the wife?奥さんはお元気?
A baseball came rolling to my feet.私の足元に野球のボールがころころと転がってきた。
I don't know what to say to make you feel better.君を元気にさせるのに何と言っていいか分からないよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License