UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '元'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The teacher got well again.先生はまた元気になった。
I'm doing well, thank you.元気よ、ありがとう。
Freedom is so fundamental that its importance cannot be overemphasized.自由はすぐれて根元的な物であるからその重要性はいくら強調してもしすぎることはない。
His parentage was unknown to us.彼の身元は我々には分からなかった。
How are you? What sort of day are you having today?元気かい?今日はどんな一日を送っているのだい?
Watch your step in dark alleys.暗い道では足元に気をつけなさい。
Not to be taken lightly, local amusement parks. Couples, families, as far as can be seen people, people, people.侮り難いぜ、地元の遊園地。カップルやら家族やら・・・見渡す限り人、人、人。
Good day, how are you?こんにちは! お元気ですか?
The sight of his mother Instantly enlivened the child.母の姿を見て子供はすぐに元気になった。
For all their serious wounds, all of them were in good spirits.重傷を負っていたのに、彼らは皆元気であった。
What is done cannot be undone.なされたことは元通りにはならない。
We tried to cheer him up by taking him out.我々は彼を外に連れ出して元気づけようとした。
You look down.元気がないわね。
When he whispered something into her ear, she moved just as he said, as if she had been hypnotized.彼が耳元で何かを囁くと、彼女はまるで催眠術にかかったかのように、彼の言う通りの動きをした。
A smile played on her lips.彼女の口元に微笑みが浮かんだ。
I'm not strong enough yet to go to school.まだ学校へ行けるほど元気にはなっていません。
He's had a holiday and looks all the better for it.彼は休暇を取ったが、それでそれだけで元気になったようだ。
When it comes to disco dance, I can't hold a candle to Susan.ディスコダンスに関しては、私はスーザンの足元にも及ばない。
"I must get well," Sadako said to herself.「元気にならなくっちゃ」禎子は心の中で思った。
It was suggested that the tower be restored.その塔を復元してはどうかと提案された。
How is your family?ご家族はお元気ですか。
Hi, how are you?こんにちは、お元気ですか?
A growing child who is not full of beans probably needs medical attention.成長期で、元気のない子供は医者に手当してもらう必要があろう。
How are you?お元気ですか。
She's hyperactive.彼女はものすごい元気。
He hurried to his parents as soon as he received the letter.彼はその手紙を受け取るとすぐに、両親の元へ急いだ。
A cup of coffee refreshed me.コーヒーを1杯飲んで私は元気を回復した。
Don't buzz about my ears.耳元でうるさくしないでくれ。
At seventy, my father is still very active.父は70歳でまだ大変元気です。
The boy who had been missing was identified by his clothes.行方不明だった少年は服で身元が確認された。
In the midst of the dollar falling hard against the Yen and other major Eastern currencies the Chinese Yuan, with China effectively taking a 'dollar peg' policy, has become cheap.ドルが円をはじめとする主要なアジア通貨に対して急落しているなか、実質上のドルペッグ政策を採っている中国の人民元は割安となっている。
My grandpa is a lively and good humoured man.私のおじいちゃんは元気で気さくな人です。
I drank too much and the ground seemed to spin under my feet.飲み過ぎて、なんか足元がフラフラする。
Iridium is one of the rarest elements.イリジウムは最も希少な元素のひとつだ。
John is eighty years old but still fit.ジョンは80歳だが、元気だ。
You asked after her? What did she say?君は彼女に元気かどうかたずねたのかい。なんていってた。
He looked well.彼は元気そうだった。
Do you have any beers from local microbreweries?地元で作っているビールはありますか。
He looks well.彼は元気そうだ。
You've given birth to a healthy baby boy.元気な男の子が産まれましたよ。
If we stop here, we'll be right back where we started!ここで中断したら元の木阿弥だぞっ。
You must watch your step all the way.あなたは途中ずっと足元を見なければいけません。
The last time when I saw him, he was quite well.この前彼に会ったときは、とても元気だった。
I lost heart.元気がなくなった。
He isn't as energetic as he once was.彼はひところほどの元気が無い。
He was so healthy up to the minute of his sudden death. You really never know what might happen next.彼あんなに元気だったのに。突然亡くなるなんて。一寸先は闇だね。
Iron and oxygen are elements.鉄や酸素は元素である。
I don't know what to say to make you feel better.君を元気にさせるのに何と言っていいか分からないよ。
He is still full of energy.彼はまだ元気盛んだ。
She cheered me up when I was feeling blue.彼女は私がふさぎ込んでいると元気づけてくれた。
Her hair grew back to it's original length.彼女の髪は元の長さまで伸びた。
As a matter of fact, I've gotten back with my old boyfriend.実は元彼とより戻すことになったんだ。
He is full of go.彼は元気いっぱいだ。
I hope things have been going well for you.元気で活躍していることと思う。
The swimmer, Cindy Nicholas, barely made it ashore at Dover at the end of the exhausting swim, but a spokesman from the Channel Swimming Association announced that she was in very good shape.泳者のシンディ・ニコラスは、へとへとになって泳ぎ切った後、ドーバーでかろうじて陸に上がってきたが、海峡水泳教会のスポークスマンは彼女がとても元気であると発表した。
He collapsed at her feet.彼は彼女の足元に崩れるように倒れた。
You have cute eyes.君の目元はかわいいね。
Local people wouldn't be caught dead here.ここは地元の人には嫌われているんだ。
I get a kick out of her cheerful personality.彼女の元気な性格に刺激を受けた。
She is herself again.彼女はもと通り元気になった。
I always keep three dictionaries at hand.私はいつも辞典を3冊手元に置いています。
Time is like a river; it does not return to its source.時間とは川のようなもので、元には戻らない。
He compared the copy with the original.彼は写しを元のものと比較してみた。
He is a shade better today.彼は今日は少し元気だ。
Hi, how are you, everyone?こんにちは、お元気ですか、みなさん。
She asked after my parents' health when I met her the other day.こないだ彼女に出会ったとき、両親は元気かと聞かれた。
Mr. Esperanto is well, isn't he?エスペラントさんは元気だね。
It seemed that he was fine.彼は元気だったらしい。
She went on picnic in spirits.彼女は元気よくピクニックに出かけて行った。
Most Americans are descended from immigrants.ほとんどのアメリカ人は元をたどれば移民である。
She is now well enough to wash her hair by herself.彼女は今では自分で髪を洗えるほど元気になった。
I'm fine, too, thank you.ありがとう、私も元気です。
There was a flare-up between local residents and state regulators.地元住民と政府調査官の間に折衝がありました。
Watch your step, or else you will trip on the baggage.足元に気をつけて。荷物につまずいちゃうよ。
I've been trying to cheer Tom up.トムを元気づけようとしているんだ。
You must watch your step all the way.あなたは途中ずっと足元を見なければいけません。
Fine, thank you. And you?元気ですよ。あなたは。
We have ample funds in hand.手元に豊富な資金がある。
I no longer have the energy to talk.口をきく元気もなくなった。
How are you two doing?あなたたち、元気にしてる?
The hope of his return encouraged me.彼が戻ってくるという望みが私を元気づけた。
Is Tom well?トムは元気してる?
My grandfather is 90 years old and very lively.祖父は90歳でとても元気です。
She isn't as energetic as she once was.彼女はひところほど元気がなくなった。
How's your sister?お姉さんはお元気ですか。
When my husband died, I had a lot of difficulties keeping my chin up.夫に死なれたとき、私は元気を失うまいとするのに大変苦労しました。
The statesman is now in full vigor.その政治家は今元気いっぱいだ。
She asked after my parents' health when I met her the other day.この間彼女に出会ったとき、両親は元気かと聞かれた。
The 5ZIGEN's exhaust gives a nice sound.五次元のマフラーはよい音がする。
I'm fine, thank you.ありがとう。元気です。
I was ill yesterday but I am feeling fine today!昨日は病気だったけど、今日は元気になれそうです。
I can easily get lost in a new environment.私は新しい環境になるとすぐに元気がなくなる。
He leaves the parental roof soon.彼はまもなく親の膝元を離れる。
The gift-giving custom dies hard.御中元や御歳暮の習慣はなかなかすたれない。
"Oy, what's up, Tanji?" "I'm having trouble because there's a unit I didn't take at my last school."「おぅーい、どうした丹治」「前の学校で習ってない単元があって困っている」
The identity of the boy who had been missing was verified by the clothes he was wearing.行方不明だった少年は服で身元が確認された。
On New Year's Day, many people visit neighborhood shrines.元旦には近所の神社にお参りする人が多い。
They were able to identify him by his wrist watch.彼の身元は腕時計で確認できた。
The following day, however, the doctor consoled him by telling him that his chances of being able to leave hospital in time for New Year celebrations were good.でも次の日、医者はトムに新年のお祝いには間に合うように退院できる可能性は十分あると言って、元気づけた。
All my family is very well.家族一同元気です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License