UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '元'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Young people usually have more energy than the old.若い人は普通、年を取った人より元気がある。
My wife used to be a pro-wrestler, so if she ever catches me two-timing her, I'd be beaten to a pulp.うちのかみさんは元プロレスラーで、だからもし私が浮気をしているところを見つかりでもしようものなら、それこそコテンパンにやられてしまうよ。
Even though Jack was tired, he was looking well.ジャックは疲れているけれども、元気そうな様子をしていた。
My grandpa is a lively and good humoured man.私のおじいちゃんは元気で気さくな人です。
You're certainly looking fit as a fiddle today.今日はとても元気そうだね。
He's had a holiday and looks all the better for it.彼は休暇を取ったが、それでそれだけで元気になったようだ。
When I met him yesterday, he asked me about my wife.昨日会ったとき彼は私に妻が元気かを尋ねた。
Watch your step. The stairs are steep.足元に気をつけて、階段は急だよ。
We managed to get it back without her knowing about it.わたしたちはどうにか彼女に知られずそれを元に戻した。
She was a strong, fast runner then.そのころ彼女は元気のいい足の速い子供だった。
How are you, Mike?やあ、マイク、元気?
Keep the dictionary by you.その辞書を手元において置きなさい。
It is necessary for you to go and encourage the girl.君が行ってあの子を元気づけてやることが必要なんだ。
The lady's funeral was held at the local church.その婦人の葬式は地元の教会で行われた。
My baby is also eight months old, is healthy and is growing by leaps and bounds.我が家の赤ちゃんも8ヶ月になり元気いっぱいすくすくとそだっていますよ。
Put it back where you found it.元のところへ戻しておきなさい。
John isn't well enough to go to school today.ジョンは今日学校に行けるほど元気になっていません。
Is this one of the local hot spots?ここが地元の人気スポット?
The 5ZIGEN's exhaust gives a nice sound.五次元のマフラーはよい音がする。
Good day, how are you?こんにちは、お元気ですか。
The lad leaned over and shouted into Tom's ear.若者はかがみこんで、トムの耳元で大声を上げた。
The last time I saw him, he was very healthy.先だって彼にあったときには、彼はとても元気だった。
The tourists as well as local people come to the square for shopping.地元の人だけでなく、観光客もその広場に買い物に訪れる。
The local police are very strict about traffic violations.地元の警察は交通違反にはとても厳しい。
For a man of seventy he still has surprising vigour.70歳にしては、彼はいまだに驚くほど元気である。
I'm fine, thank you. And you?元気です。ありがとう。あなたはどうですか。
I awoke to find myself completely refreshed.目が覚めてみたら、体はすっかり元気になっていた。
The police could not establish the identity of the man.警察はその男の身元を突きとめる事ができなかった。
She whispered it in my ear.彼女が(私/僕)の耳元にひそひそ声で言いました。
A smile played on her lips.彼女の口元に微笑みが浮かんだ。
They destroyed the native civilization.彼らは元々あった文明を破壊した。
Everything went back in place.すべて元の鞘におさまった。
My grandmother is still vigorous at 82 years old.私の祖母は八十二歳でまだ元気である。
What's the best local beer that you recommend?地元のビールの中では、どれがおいしいですか。
Keep the dictionary ready at hand.いつも使えるようにその辞書を手元に置いておきなさい。
How do I fix the seat?椅子を元に戻したいのですが。
I'm not well enough to take care of others.私は人の世話を焼けるほど元気ではない。
Sound sleep freshened him up.ぐっすり寝て彼は元気を回復した。
We must compete with the local stores in price.地元の店と価格競争をしなければなりません。
The former president of a certain association has been arrested on suspicion of breach of trust.某連盟元会長が背任の容疑で逮捕されました。
My family are all well.私の家族は皆元気です。
Jack was tired, but he looked well.ジャックは疲れているけれども、元気そうな様子をしていた。
He was transported to a local hospital.彼は地元の病院に運ばれました。
They were all in high spirits when they set out on their travels.旅行に出る時彼らはみんな元気一杯だった。
The man returned from his vacation full of beans.その男は元気いっぱい、休暇から戻ってきた。
The following day, however, the doctor consoled him by telling him that his chances of being able to leave hospital in time for New Year celebrations were good.でも次の日、医者はトムに新年のお祝いには間に合うように退院できる可能性は十分あると言って、元気づけた。
If he had not met with that accident, he would be alive now.もしあの事故に会わなかったら、彼は今も元気でいるだろうに。
You don't look so hot.あまり元気じゃないようだね。
The daughters recuperated from the shock of the death of their father.娘達は父親の死のショックから元気を取り戻した。
The statesman is now in full vigor.その政治家は今元気いっぱいだ。
I hope things have been going well for you.元気で活躍していることと思う。
Deposed in a military coup in September 2006 and having effectively been in exile, the Former premier of Thailand Thaksin has returned after about a year and a half.2006年9月の軍事クーデターで失脚、事実上亡命中だったタイのタクシン元首相が28日、約1年半ぶりに帰国した。
She got quite well.彼女は大変元気になった。
How are you, Tom?トム、元気ですか。
Thanks to them, I got well at last.彼らのおかげで私はやっと元気になった。
Iridium is one of the rarest elements.イリジウムは最も希少な元素のひとつだ。
I feel completely restored after a week in the country.1週間田舎にいてすっかり元気になったような気がする。
No news is good news. If you haven't heard from your son it's because he's doing well.便りの無いのは良い便り。息子さんから連絡がないのは、元気でやってるからよ。
Put it back where it was.元どおりにしまってください。
I feel perfectly fine.とても元気です。
My father will get well soon.父はまもなく元気になるだろう。
The chemical symbol H expresses hydrogen.元素記号Hは水素をあらわす。
She shined her torch on the floor in front of us.懐中電灯をつけて、足元を照らしてくれた。
Humpty Dumpty sat on a wall. Humpty Dumpty had a great fall. All the king's horses and all the king's men couldn't put Humpty Dumpty together again.ハンプティダンプティ、壁の上に座って、ハンプティダンプティ、ドシンと落ちた。王様の馬のみんなも王様の家来のみんなもハンプティを元には戻せなかった。
I haven't got much money with me.手元にあまりお金の持ち合わせがありません。
Watch your step, or else you will trip on the baggage.足元に気をつけて。荷物につまずいちゃうよ。
All are well at home.うちではみんな元気です。
Is she healthy?彼女は元気ですか。
What is done cannot be undone.いったんしたことは元どおりにならない。
He's looking good.彼は元気そうだ。
Some people have a lot of go.元気いっぱいの人々もいる。
A growing child who doesn't seem to have much energy perhaps needs medical attention.成長期で、元気のない子供は医者に手当してもらう必要があろう。
Hi, how are you, everyone?こんにちは、お元気ですか、みなさん。
They believed that it must be a new element.彼らはそれが新しい元素に違いないと信じました。
For all their serious wounds, all of them were in good spirits.重傷を負っていたのに、彼らは皆元気であった。
Cheer up! I'm sure we'll be saved.元気を出せ、私たちはきっと助かる。
You must watch your step all the way.あなたは途中ずっと足元を見なければいけません。
How come you're always so energetic?なぜいつもそんなに元気ですか?
He compared the copy with the original.彼は写しを元のものと比較してみた。
No matter how old I get, I'll still have the energy to play ping-pong.いくら年を取ってもまだ卓球をやる元気はある。
Watch your fingers!手元に気をつけて!
I do hope that he will get well soon.彼がすぐに元気になることを本当に望んでいます。
It's been a while. How are you?ご無沙汰。元気?
Tom is back with his ex.トムが元カノとより戻したんだって。
What is done cannot be undone.やってしまったことは元に戻らない。
You must watch your step all the way.あなたは途中ずっと足元を見なければいけません。
Now that I am well again, I want to study space science in college.私はまた元気になったのだから、大学では宇宙科学を勉強したい。
A 'commuting wife' is just what the name says, it's a form of marriage where the wife travels to her husband's side.通い妻とは名前の通り、妻が夫の元に通う結婚形態の事である。
And then the Romans came in 55 B. C.それから、紀元前55年にはローマ人が来ました。
His grandmother looks healthy.彼のおばあさんは元気そうです。
Grandmother looked very well.祖母はとても、元気そうでした。
We managed to get it back without her knowing.私達はどうにか彼女に知られずにそれを元に戻した。
How are you? What sort of day are you having today?元気かい?今日はどんな一日を送っているのだい?
The home team won.地元のチームは勝った。
She suggested that we go shopping to Motomachi next Sunday.次の日曜日に元町にショッピングに行こうと彼女は私たちに提案した。
How are you?お元気ですか。
How are the kids?子供たちは元気?
Mr. Esperanto is well, isn't he?エスペラントさんは元気だね。
I keep a large dictionary close at hand when I read English magazines.英語の雑誌を読むときは、いつも大きな辞書を手元に置く。
Some of the oldest Chinese chopsticks date from 1200 B.C.最も古い中国のはしの中には、紀元前1200年にもさかのぼるものもある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License