UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '元'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

When I met him yesterday, he asked me about my wife.昨日会ったとき彼は私に妻が元気かを尋ねた。
Now that I am well again, I want to study space science in college.私はまた元気になったのだから、大学では宇宙科学を勉強したい。
The police could not establish the identity of the man.警察はその男の身元を突きとめる事ができなかった。
Although old, he is still very much alive.老人だが、彼はまだたいそう元気だ。
Put it back where you found it.元のところへ戻しておきなさい。
Is Tom well?トムは元気してる?
She is far better today than yesterday.彼女は昨日より今日の方がずっと元気です。
I'm not strong enough yet to go to school.まだ学校へ行けるほど元気にはなっていません。
Iron and oxygen are elements.鉄や酸素は元素である。
How are the kids?子供たちは元気?
Last I met him, he was very well.先だって彼にあったときには、彼はとても元気だった。
She went on picnic in spirits.彼女は元気よくピクニックに出かけて行った。
In the midst of the dollar falling hard against the Yen and other major Eastern currencies the Chinese Yuan, with China effectively taking a 'dollar peg' policy, has become cheap.ドルが円をはじめとする主要なアジア通貨に対して急落しているなか、実質上のドルペッグ政策を採っている中国の人民元は割安となっている。
Mary is said to have been ill last week, but she looks well now.メアリーは先週ずっと病気であったそうだが、今は元気に見える。
She isn't as energetic as she once was.彼女はひところほど元気がなくなった。
The 5ZIGEN's exhaust gives a nice sound.五次元のマフラーはよい音がする。
Watch your step.足元に気をつけて。
Good luck to you!お元気で!
I feel completely restored after a week in the country.1週間田舎にいてすっかり元気になったような気がする。
I haven't got much money with me.手元にあまりお金の持ち合わせがありません。
He got well again.彼はまた元気になった。
I thought going out to eat together would cheer you up.一緒に外食することで君を元気づけられると思ったんだ。
Is Tom well?トムは元気してる?
"Cheer up," she said to me.「元気を出しなさい」と彼女は私に言いました。
The last time I saw Kent, he was very well.この前ケントに会ったとき、彼はとても元気でした。
Put it back where it was.それを元の所へ戻しなさい。
The criminal had to conceal his identity.その犯人は、自分の身元を隠さなければならなかった。
I don't have much money on me.手元にあまりお金の持ち合わせがありません。
Bear in mind that Father is not as strong as he used to be.お父さんはもう前ほど元気ではないのを忘れないでね。
The following day, however, the doctor consoled him by telling him that his chances of being able to leave hospital in time for New Year celebrations were good.でも次の日、医者はトムに新年のお祝いには間に合うように退院できる可能性は十分あると言って、元気づけた。
They destroyed the native civilization.彼らは元々あった文明を破壊した。
You must watch your step all the way.あなたは途中ずっと足元を見なければいけません。
I'm fine, thank you.おかげさまで元気です。
Tom was wearing a mask to conceal his identity.トムは身元を隠すためにマスクをしていた。
The situation is improving, so cheer up!事態はよくなってきているよ、だから元気出せ。
I can easily get lost in a new environment.私は新しい環境になるとすぐに元気がなくなる。
A cold often leads to all kinds of disease.風邪は万病の元。
On New Year's Day, many people visit neighborhood shrines.元旦には近所の神社にお参りする人が多い。
We managed to get it back without her knowing about it.わたしたちはどうにか彼女に知られずそれを元に戻した。
I was ill yesterday but I am feeling fine today!昨日は病気だったけど、今日は元気になれそうです。
Most Americans are descended from immigrants.ほとんどのアメリカ人は元をたどれば移民である。
She seems OK now.彼女はもう元気らしい。
At seventy, my father is still very active.父は70歳でまだ大変元気です。
For all their serious wounds, all of them were in good spirits.重傷を負っていたのに、彼らは皆元気であった。
Sunlight and water are agents that make plants grow.日光と水とは植物を育てる元になるものである。
Light source, that is what direction the light is facing, also take care with shadowing. Just copy down into the sketch book you have at hand as accurately as possible.光源、つまり光の向きだな、それと陰影とかにも気をつけて、できるだけ正確に手元にあるクロッキー帳に書き取っていくだけ。
We hope she will take heart soon.彼女がすぐに元気になるといいのだが。
I don't know the origin of the rumor.私はその噂の元は知りません。
She looked better than last time.彼女は前より元気そうだった。
The identity of the lost child was confirmed by its clothes.衣服からその迷子の身元が確認された。
For some reason I feel more alive at night.私はなぜか夜の方が元気だ。
Soon after graduating from trade school, Ray Murphy was taken on as a machinist at the local automobile plant.レイ・マーフィーは、職業学校を卒業してすぐに、地元の自動車工業で機械工として雇われた。
You don't look so hot.あまり元気じゃないようだね。
What if you make yourself ill? An unbalanced diet leads to all kinds of sicknesses.体壊したらどうするんだ。アンバランスな食事は、万病の元だぞ。
My family are all very well.私の家族はみんなとても元気です。
A cup of coffee refreshed me.コーヒーを1杯飲んで私は元気を回復した。
Judging from her letter, she seems to be well.彼女の手紙から判断すると、彼女は元気なようだ。
I'm doing well, thank you.元気よ、ありがとう。
Do you have any beers from local microbreweries?地元で作っているビールはありますか。
From my own experience, illness often comes from sleeplessness.私の経験から言って、不眠が元で病気になることがよくある。
All are well at home.うちではみんな元気です。
He hurried to his parents as soon as he received the letter.彼はその手紙を受け取るとすぐに、両親の元へ急いだ。
How are you?元気?
We tried to cheer him up by taking him out.私たちは彼を外に連れ出して元気づけようとした。
A growing child who doesn't seem to have much energy perhaps needs medical attention.成長期で、元気のない子供は医者に手当してもらう必要があろう。
"I must get well," Sadako said to herself.「元気にならなくっちゃ」禎子は心の中で思った。
I hope you will get well soon.早く元気になって下さいね。
His speech inspired all the boys.彼の話は少年たちみんなを元気づけた。
Good luck.元気でね。
That is to say, he was old and gray and tired.つまり、年をとっていて、元気がなく、疲れていました。
Tom is back with his ex.トムが元カノとより戻したんだって。
Mr Ogata, the author of this book, used to be a newspaperman.この本を書いた緒方氏は元新聞記者である。
The student, who failed in a test in English, was inspired by his friend's words.英語の試験に失敗した学生は友人の言葉に元気づけられた。
Watch your fingers!手元に気をつけて!
I get a kick out of her cheerful personality.彼女の元気な性格に刺激を受けた。
How's your wife?奥様はお元気ですか。
New Year's Day is the key to the year.一年の計は元旦にあり。
They believed that it must be a new element.彼らはそれが新しい元素に違いないと信じました。
He's had a holiday and looks all the better for it.彼は休暇を取ったが、それでそれだけで元気になったようだ。
Fine, thank you. And you?元気です、貴方は?
My father will get well soon.父はまもなく元気になるだろう。
She isn't as energetic as she once was.彼女は元気が無くなった。
My friend died from a wound.私の友達は怪我が元で死んだ。
Though he is over eighty, he is still healthy.彼は80歳を超えているが、まだ元気だ。
I don't have a lot of money on me.手元にあまりお金の持ち合わせがありません。
What is done cannot be undone.やってしまったことは元に戻らない。
The lad leaned over and shouted into Tom's ear.若者はかがみこんで、トムの耳元で大声を上げた。
These goods may not be available locally.これらの商品の中には、地元では手に入らないものもあるかもしれない。
He has galvanized back to life.彼は元気を取り戻した。
The lost child was identified by his clothes.行方不明だった少年は服で身元が確認された。
I'm fine, too, thank you.ありがとう、私も元気です。
He compared the copy with the original.彼の写しを元のものと比較してみた。
I'm fine, thank you. And you?元気です。ありがとう。あなたはどうですか。
Deposed in a military coup in September 2006 and having effectively been in exile, the Former premier of Thailand Thaksin has returned after about a year and a half.2006年9月の軍事クーデターで失脚、事実上亡命中だったタイのタクシン元首相が28日、約1年半ぶりに帰国した。
Danger past, God forgotten.のど元過ぎれば熱さを忘れる。
Lack of sleep whittled away her energy.寝不足で彼女は元気がなかった。
I am no match for her in knowledge.知識の点では私は彼女の足元にもおよばない。
No news is good news. If you haven't heard from your son it's because he's doing well.便りの無いのは良い便り。息子さんから連絡がないのは、元気でやってるからよ。
Kate is very charming.ケイトはとても元気です。
He asked after my wife when I met him today.今日彼に会ったら妻は元気かと聞かれた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License