UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '元'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The general use of forks for eating started in the tenth century A.D.フォークが食事用として一般に使われ始めたのは、紀元後10世紀のことであった。
As a matter of fact, I've gotten back with my old boyfriend.実は元彼とより戻すことになったんだ。
Deposed in a military coup in September 2006 and having effectively been in exile, the Former premier of Thailand Thaksin has returned after about a year and a half.2006年9月の軍事クーデターで失脚、事実上亡命中だったタイのタクシン元首相が28日、約1年半ぶりに帰国した。
Local shops do good business with tourists.地元の店は観光客相手に順調な商売をしている。
I'm fine, thank you.おかげさまで元気です。
What is done cannot be undone.いったんしたことは元どおりにならない。
The hallway is slippery, so watch your step.廊下は滑りやすいので、足元に気を付けなさい。
Quite well, thank you.元気よ、ありがとう。
Watch your step when you get on the train.電車に乗るときは足元に気をつけなさい。
His speech inspired all the boys.彼の話は少年たちみんなを元気づけた。
What's done cannot be undone.一度してしまったことは元には戻らない。
She went on picnic in spirits.彼女は元気よくピクニックに出かけて行った。
If he had not met with that accident, he would be alive now.もしあの事故に会わなかったら、彼は今も元気でいるだろうに。
The last time I saw Kent, he was very well.この前ケントに会ったとき、彼はとても元気でした。
How are you doing? It's been a long time since we last met, hasn't it?お元気ですか?もう長い間、お目にかかりませんでしたね。
My family are all well.私の家族は皆元気です。
I usually buy clothing at a local store.私は衣類は普通地元の店で買います。
Even though Jack was tired, he was looking well.ジャックは疲れているけれども、元気そうな様子をしていた。
I always keep several dictionaries at hand.私はいつも手元に数冊の辞書をおいている。
How's your wife?奥様はお元気ですか。
By chance I met my ex-girlfriend in Portugal.ポルトガルで元カノにばったり出会った。
He held his tongue and didn't say a word.彼は口元をしっかり結び一言もしゃべらなかった。
I hope you will get well soon.早く元気になって下さいね。
They believed that it must be a new element.彼らはそれが新しい元素に違いないと信じました。
The daughters recuperated from the shock of the death of their father.娘達は父親の死のショックから元気を取り戻した。
Cheer up!元気を出せよ。
The lost child was identified by his clothes.行方不明だった少年は服で身元が確認された。
Humpty Dumpty sat on a wall; Humpty Dumpty had a great fall; All the King's horses and all the King's men; Couldn't put Humpty Dumpty together again.ハンプダンプティは塀の上;ハンプダンプティは落っこった;王様の馬と王様の家来を連れてくる;ハンプダンプティを元通りにできなかった。
Bear in mind that Father is not as strong as he used to be.お父さんはもう前ほど元気ではないのを忘れないでね。
We tried to cheer him up by taking him out.我々は彼を外に連れ出して元気づけようとした。
No matter how old I get, I'll still have the energy to play ping-pong.いくら年を取ってもまだ卓球をやる元気はある。
John isn't well enough to go to school today.ジョンは今日学校に行けるほど元気になっていません。
For some reason I feel more alive at night.私はなぜか夜の方が元気だ。
I have lost both principal and interest.元も子もなくしてしまった。
I'm counting on you to be strong.これからも元気でいてね。
He entered into the game with great spirit.彼は元気に試合に参加した。
I'll put the old bridge back.古いブリッジを元通りに入れておきます。
I heard from my sister. The letter says she is well now.妹から便りがあった。手紙によれば目下元気だそうだ。
She whispered it in my ear.彼女はそっと私の耳元で言った。
How do I fix the seat?椅子を元に戻したいのですが。
I haven't my dictionary at hand.私の手元に辞書がない。
He grits his teeth and forces back his growing fear.歯を食い縛る、喉元までせりあがった感情を強引に飲み込む。
The sight of his mother Instantly enlivened the child.母の姿を見て子供はすぐに元気になった。
Watch your step in dark alleys.暗い道では足元に気をつけなさい。
For a man of seventy he still has surprising vigour.70歳にしては、彼はいまだに驚くほど元気である。
Last I met him, he was very well.先だって彼にあったときには、彼はとても元気だった。
I thought going out to eat together would cheer you up.一緒に外食することで君を元気づけられると思ったんだ。
Grandfather is still very active for his age.祖父は年の割にはまだ元気である。
I hope you will be quite well again before long.どうか早く元のようにすっかりお元気になってください。
He sent back a message that everyone was well.彼からみな元気だと言ってきた。
Hi, how are you?こんにちは、お元気ですか?
I awoke to find myself completely refreshed.目が覚めてみると体はすっかり元気になっていた。
He is a shade better today.彼は今日は少し元気だ。
By the year 2020, the population of our city will have doubled.紀元2020年までには、この市の人口は倍増しているだろう。
It won't be long before Mike gets well.まもなくマイクは元気になるでしょう。
Cheer up!元気出して。
The student, who failed in a test in English, was inspired by his friend's words.英語の試験に失敗した学生は友人の言葉に元気づけられた。
I'm doing well, thank you.元気よ、ありがとう。
To all appearances, she is healthy.どう見ても彼女は元気そうだ。
He was transported to a local hospital.彼は地元の病院に運ばれました。
Tom bounced back.トムは元気を取り戻した。
The chemical symbol H expresses hydrogen.元素記号Hは水素をあらわす。
They keep up their spirits by doing aerobics.彼らはエアロビクスで元気はつらつとしている。
He is a cheerful old man.あの人は元気な老人です。
Let's make believe we have one million yen hand.手元に100万円あるとしてみよう。
The teacher got quite well again.先生はまたすっかり元気になった。
Please don't be so sad. Cheer up!どうかそんなに悲しまずに元気を出してください。
The police could not establish the identity of the man.警察はその男の身元を突きとめる事ができなかった。
That kid is a little bundle of energy.その子どもは元気そのものです。
Even though he's very old, he's healthy.彼は非常に年をとっているが元気だ。
Sunlight and water are agents that make plants grow.日光と水とは植物を育てる元になるものである。
Spiders always weave their webs in three dimensions.クモはいつも自分たちの巣を3次元に織る。
The man returned from his vacation full of beans.その男は元気いっぱい、休暇から戻ってきた。
Sound sleep freshened him up.ぐっすり寝て彼は元気を回復した。
Sally recalled the days when her grandma was strong and healthy.サリーは祖母が丈夫で元気な頃を思い出した。
How is your wife doing?君のかみさん元気?
I'm fine, thanks. Oh, Laura, this is my friend, Ayako.とても元気よ!ねえ、ローラ、こちら友達の綾子。
He looks well.彼は元気そうだ。
He is the book critic for the local newspaper.彼は地元紙の本の批評家です。
Is Tom well?トムは元気してる?
He whispered the answer in my ear.彼は私の耳元でその答えを囁いた。
I feel completely restored after a week in the country.1週間田舎にいてすっかり元気になったような気がする。
Cheer up! It will soon come out all right.元気を出せ。そのうちなんとかなる。
Put it back where it was.それを元の所へ戻しなさい。
He said he had lost his vigor at forty.彼は40歳で元気を失ってしまったと語った。
My father is getting along very well.父はとても元気でやっています。
He looked well.彼は元気そうだった。
The situation is improving, so cheer up!事態はよくなってきているよ、だから元気出せ。
Hi, Bill. How are you?やあ、ビル。元気?
Do cheer up, Marie!真理恵ったら、元気だしなさいよ。
We hope she will take heart soon.彼女がすぐに元気になるといいのだが。
I want my mother to get well soon.私は早く母に元気になってもらいたい。
The gift-giving custom dies hard.御中元や御歳暮の習慣はなかなかすたれない。
Then that means I lost everything.それじゃあ元も子もないじゃないか。
Good luck.元気でね。
Both my parents are quite well.私の両親は二人ともとても元気です。
They keep up their spirits by doing aerobics.彼らはエアロビクスで元気を維持している。
My friend died from a wound.私の友達は怪我が元で死んだ。
At seventy, my father is still very active.父は70歳でまだ大変元気です。
I keep a good supply of stamps to save trips to the post office.郵便局に何度も足を運ばなくてもよいように切手を沢山手元においてある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License