UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '元'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Mr. Esperanto is well, isn't he?エスペラントさんは元気だね。
He dumped the papers back into the drawer.彼は書類を元の引き出しへ投げ込んだ。
Good day, how are you?こんにちは! お元気ですか?
He collapsed at her feet.彼は彼女の足元に崩れるように倒れた。
Lack of sleep whittled away her energy.寝不足で彼女は元気がなかった。
We must compete with the local stores in price.地元の店と価格競争をしなければなりません。
The situation is improving, so cheer up!事態はよくなってきているよ、だから元気出せ。
He held his tongue and didn't say a word.彼は口元をしっかり結び一言もしゃべらなかった。
I hope you will get well soon.早く元気になって下さいね。
Watch your step, as the passageway is slippery.廊下は滑りやすいので、足元に気を付けなさい。
Her hair grew back to it's original length.彼女の髪は元の長さまで伸びた。
We tried to cheer him up by taking him out.我々は彼を外に連れ出して元気づけようとした。
We had five dollars left between us.我々の手元に合計5ドル残った。
You seem to be a little under the weather.元気ないね。
Refresh yourself with a cup of tea.お茶を飲んで元気を出してください。
New Year's Day is the key to the year.一年の計は元旦にあり。
We hope she will take heart soon.彼女がすぐに元気になるといいのだが。
A smile played on her lips.彼女の口元に微笑みが浮かんだ。
I like boys to be lively.私は男の子は元気なのが良いと思う。
Watch your step in dark alleys.暗い道では足元に気をつけなさい。
His speech inspired all the boys.彼の話は少年たちみんなを元気づけた。
I am no match for her in knowledge.知識の点では私は彼女の足元にもおよばない。
Sarah was at a low ebb for several weeks after her mother died.サラは母親の死後数週間元気がなかった。
Even though Jack was tired, he was looking well.ジャックは疲れているけれども、元気そうな様子をしていた。
Do watch your step.足元に御用心願います。
Fine, thank you. And you?元気です、貴方は?
My father is in good health.父は元気です。
In the midst of the dollar falling hard against the Yen and other major Eastern currencies the Chinese Yuan, with China effectively taking a 'dollar peg' policy, has become cheap.ドルが円をはじめとする主要なアジア通貨に対して急落しているなか、実質上のドルペッグ政策を採っている中国の人民元は割安となっている。
He entered into the game with great spirit.彼は元気に試合に参加した。
Do you have any beers from local microbreweries?地元で作っているビールはありますか。
I'm fine, thanks. Oh, Laura, this is my friend, Ayako.とても元気よ!ねえ、ローラ、こちら友達の綾子。
I'm not strong enough yet to go to school.まだ学校へ行けるほど元気にはなっていません。
Mr Suzuki, who is a former Prime Minister, will be chairman of the committee.元総理大臣の鈴木氏が、委員会の議長になるだろう。
She is now well enough to wash her hair by herself.彼女は今では自分で髪を洗えるほど元気になった。
Hi! How are you?やあ!元気?
She is far better today than yesterday.彼女は昨日より今日の方がずっと元気です。
The Senate and Roman People.元老院とローマの市民
This time I hadn't converted my money yet, so I needed to change Yen into Yuan.今回、まだ両替していなかったので、日本円を人民元に替える必要があった。
How are you?元気?
They were all in high spirits when they set out on their travels.旅行に出る時彼らはみんな元気一杯だった。
This morning I got a telegram from home saying that my father had been suddenly taken ill.今朝私は国元から父が病気になったという電報を受け取った。
Some people have a lot of go.元気いっぱいの人々もいる。
She went on picnic in spirits.彼女は元気よくピクニックに出かけて行った。
The dead body was identified by a mole on the cheek.その遺体の身元は頬のほくろで確認された。
Local finance are bankrolling the industrial promotion program.産業振興計画は、地元の金融家が資金の面倒をみている。
He is pretty well today.彼は今日かなり元気だ。
You have cute eyes.君の目元はかわいいね。
The last time I saw Kent, he was very well.この前ケントに会ったとき、彼はとても元気でした。
Put it back where it was.元どおりにしまってください。
The lad leaned over and shouted into Tom's ear.若者はかがみこんで、トムの耳元で大声を上げた。
I hope she will get well.私は彼女が元気になればいいと思う。
Kate is very energetic.ケイトはとても元気です。
How is Mary?メアリーは元気?
I heard from my sister. The letter says she is well now.妹から便りがあった。手紙によれば目下元気だそうだ。
I'm not as young as I used to be.昔のような元気はない。
When he whispered something into her ear, she moved just as he said, as if she had been hypnotized.彼が耳元で何かを囁くと、彼女はまるで催眠術にかかったかのように、彼の言う通りの動きをした。
The criminal had to conceal his identity.その犯人は、自分の身元を隠さなければならなかった。
Her cheerful voice responded just like that. Guess I was worrying over nothing...元気な声がそのまま返ってくる。杞憂だったかな・・・。
Watch your step. The floor is slippery.足元に注意して下さい。床がすべりやすいから。
You must watch your step all the way.あなたは途中ずっと足元を見なければいけません。
And it seems they don't have the slightest intent of coming back so ...あの二人、元に戻すつもりなんて更々ないみたいだし・・・。
Christ was born in 4BC.キリストは紀元前4年に生まれた。
How are you, Mike?やあ、マイク、元気?
I'm fine. How about you?元気だよ、君は?
I'm fine too.私も元気ですよ。
Hoping to cheer up his wife, Tom bought her a beautiful pearl necklace.妻を元気付けようとして、トムは美しい真珠のネックレスを買ってやった。
I don't know what to say to make you feel better.君を元気にさせるのに何と言っていいか分からないよ。
Grandfather is still very active for his age.祖父は年の割にはまだ元気である。
She cheered me up when I was feeling blue.彼女は私がふさぎ込んでいると元気づけてくれた。
How is the wife?奥さんはお元気?
Sunlight and water are agents that make plants grow.日光と水とは植物を育てる元になるものである。
They keep up their spirits by doing aerobics.彼らはエアロビクスで元気を維持している。
It's been a while. How are you?ご無沙汰。元気?
I haven't my dictionary at hand.私の手元に辞書がない。
The lost boy was identified by his clothes.行方不明だった少年は服で身元が確認された。
Two years ago Tom and Mary split up but recently they got together again.トムとメアリーは2年前に別れたが、最近また元のさやに収まった。
Danger past, God forgotten.のど元過ぎれば熱さを忘れる。
The local news will be broadcast next.地元のニュースは次に放送されます。
I haven't got much money with me.手元にあまりお金の持ち合わせがありません。
Cheer up! Everything will soon be all right.元気を出せ。そのうちすべてうまくいくだろう。
She isn't as energetic as she once was.彼女はひところほど元気がなくなった。
The main tap is turned off.元栓、しまってる。
The 5ZIGEN's exhaust gives a nice sound.五次元のマフラーはよい音がする。
Freedom is so fundamental that its importance cannot be overemphasized.自由はすぐれて根元的な物であるからその重要性はいくら強調してもしすぎることはない。
How are you two doing?あなたたち、元気にしてる?
He asked after you last night.昨夜、彼があなたがお元気かどうかたずねてましたよ。
It seemed that he was fine.彼は元気だったらしい。
Your visit has cheered him.あなたの訪問で彼は元気になりました。
When my husband died, I had a lot of difficulties keeping my chin up.夫に死なれたとき、私は元気を失うまいとするのに大変苦労しました。
I feel grateful to hear that she has got well.彼女が元気になったと聞いてうれしく思う。
He is not so healthy as he used to be.彼は元のように丈夫ではない。
For a healthy cheerful guy like that to get sick is like the devil getting sunstroke. Everyone is talking about it.あの元気な男が病気で倒れるなんて、鬼の霍乱ともっぱらの噂だよ。
Hardy young people like mountaineering.元気な若者は山登りが好きである。
That is to say, he was old and gray and tired.つまり、年をとっていて、元気がなく、疲れていました。
Don't buzz about my ears.耳元でうるさくしないでくれ。
"Cheer up," she said to me.「元気を出しなさい」と彼女は私に言いました。
The last time when I saw him, he was quite well.この前彼に会ったときは、とても元気だった。
How come you're always so energetic?なぜいつもそんなに元気ですか?
He compared the copy with the original.彼は写しを元のものと比較してみた。
All my family is very well.家族一同元気です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License