UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '元'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He broke his leg, but looked none the worse for it.彼は足を折ったがそれでも元気そうに見えた。
We had five dollars left between us.我々の手元に合計5ドル残った。
He compared the copy with the original.彼の写しを元のものと比較してみた。
Out of the mouth comes evil.口は災いの元。
How's your sister?お姉さんはお元気ですか。
She isn't as energetic as she once was.彼女はひところほど元気がなかった。
The criminal had to conceal his identity.その犯人は、自分の身元を隠さなければならなかった。
He is the book critic for the local newspaper.彼は地元紙の本の批評家です。
She asked me to come to her bedside.彼女は私を枕元にくるようにと頼んだ。
The dictionary is close at hand.辞書は手元にあります。
The suicide bomber fired towards former Prime Minister Benazir Bhutto, but missed.自爆テロ犯はベナジル・ブット元首相に向けて発砲したが、弾はそれた。
Judging from her letter, she seems to be well.彼女の手紙から判断すると、彼女は元気なようだ。
This shopping district is the only high street in the local area; it stocks the whole line-up from products for daily life to school study equipment.この商店街は地元では唯一のショッピング街で、日用品から勉強に必要なものまで一通り揃ってしまう。
I hope you are all well.皆さんがお元気でありますように。
They believed that it must be a new element.彼らはそれが新しい元素に違いないと信じました。
Everything went back in place.すべて元の鞘におさまった。
When you think about it, it's all Kenny's fault for being so obtuse.元はと言えば、健ちゃんが鈍ちんなのがいけないんだからね~っ。
'Don't worry. I'm doing fine. :-) ' "Eh ... smiley-face?"『心配しないで。私、元気だから (^-^)v』「あ・・・顔文字?」
The ballboys and ballgirls all come from local schools.ボールボーイとボールガールはみな地元の学校の生徒だ。
The lost boy was identified by his clothes.行方不明だった少年は服で身元が確認された。
That is to say, he was old and gray and tired.つまり、年をとっていて、元気がなく、疲れていました。
She was wonderfully alive for her age.彼女は年のわりにはおどろくほど元気だ。
What if you make yourself ill? An unbalanced diet leads to all kinds of sicknesses.体壊したらどうするんだ。アンバランスな食事は、万病の元だぞ。
The main tap is turned off.元栓、しまってる。
He is in the pink.彼はすごく元気だ。
The student, who failed in a test in English, was inspired by his friend's words.英語の試験に失敗した学生は友人の言葉に元気づけられた。
What's done cannot be undone.一度してしまったことは元には戻らない。
I usually buy clothing at a local store.私は衣類は普通地元の店で買います。
Watch your fingers!手元に気をつけて!
Sound sleep freshened him up.ぐっすり寝て彼は元気を回復した。
The last time when I saw him, he was quite well.彼は私がこの前会ったときはすこぶる元気だった。
You have cute eyes.君の目元はかわいいね。
His speech inspired all the boys.彼の話は少年たちみんなを元気づけた。
I am getting on well.私は元気にやってます。
I'll put the old bridge back.古いブリッジを元通りに入れておきます。
To get back to my original point... Yesterday I sent the report off to Tokyo.話を元にもどしますと。昨日レポートを東京に向けて送り出しました。
Watch your step, or else you will trip on the baggage.足元に気をつけなさい。さもないと手荷物につまずくよ。
She shone her torch on the floor in front of us.懐中電灯をつけて、足元を照らしてくれた。
He has galvanized back to life.彼は元気を取り戻した。
She works as a nurse in the local hospital.彼女は地元の病院で看護婦として働いている。
I get a kick out of her cheerful personality.彼女の元気な性格に刺激を受けた。
How are you?元気?
The main valve is turned off.元栓、しまってる。
Don't feel so down. Go have something tasty and cheer up.そんな落ち込むなよ。おいしいものでも食べて元気出しな。
I do hope that he will get well soon.彼がすぐに元気になることを本当に望んでいます。
The daughters recuperated from the shock of the death of their father.娘達は父親の死のショックから元気を取り戻した。
His parentage was unknown to us.彼の身元は我々には分からなかった。
The police could not establish the identity of the man.警察はその男の身元を突きとめる事ができなかった。
Deposed in a military coup in September 2006 and having effectively been in exile, the Former premier of Thailand Thaksin has returned after about a year and a half.2006年9月の軍事クーデターで失脚、事実上亡命中だったタイのタクシン元首相が28日、約1年半ぶりに帰国した。
Young people usually have more energy than the old.若い人は普通、年を取った人より元気がある。
The boy who had been missing was identified by his clothes.行方不明だった少年は服で身元が確認された。
Cheer up!元気を出せよ。
The Senate and Roman People.元老院とローマの市民
Put it back where it was.元どおりにしまってください。
The doctor told me that I would recover soon.医者は私にまもなく元気になるよと言った。
You're looking good!元気そうだね。
His grandmother looks healthy.彼のおばあさんは元気そうです。
He collapsed at her feet.彼は彼女の足元に崩れるように倒れた。
In 508BC, the ruler of Athens, Cleisthenes established ostracism to prevent the appearance of a tyrant.紀元前508年にアテネの指導者となったクレイステネスは、僭主の出現を防止するために陶片追放の制度を始めた。
I feel completely restored after a week in the country.1週間田舎にいてすっかり元気になったような気がする。
It's better not to prattle on about meaningless things. The more you open your mouth the more likely you are to put your foot in it.口は災いの元。つまらないことはしゃべらない方がいい。
It will not be long before Scott gets well.スコットが元気になるのもそう遠くないでしょう。
Good luck.元気でね。
We tried to cheer him up by taking him out.我々は彼を外に連れ出して元気づけようとした。
This time I hadn't converted my money yet, so I needed to change Yen into Yuan.今回、まだ両替していなかったので、日本円を人民元に替える必要があった。
First came the Celts in 600 B. C.まずやって来たのはケルト族で、紀元前600年のことでした。
The last time I saw Kent, he was very well.この前ケントに会ったとき、彼はとても元気でした。
He asked after you last night.昨夜、彼があなたがお元気かどうかたずねてましたよ。
Keep the dictionary by you.その辞書を手元において置きなさい。
The teacher got well again.先生はまた元気になった。
I don't have a lot of money on me.手元にあまりお金の持ち合わせがありません。
The last time I saw him, he was very healthy.先だって彼にあったときには、彼はとても元気だった。
Some of the oldest Chinese chopsticks date from 1200 B.C.最も古い中国のはしの中には、紀元前1200年にもさかのぼるものもある。
Do you have any beers from local microbreweries?地元で作っているビールはありますか。
To our surprise, she revived at once.驚いたことに、彼女はすぐに元気になった。
You're certainly looking fit as a fiddle today.今日はとても元気そうだね。
Yo, my man!よう!元気?
Somehow you don't sound too good today. Is anything the matter?なんだか今日は声に元気がないね。何かあったの?
He asked after my wife when I met him today.今日彼に会ったら妻は元気かと聞かれた。
Fine, thank you. And you?元気です、貴方は?
How are you doing? I haven't seen you for an age!お元気ですか。ずいぶん長い間お会いしていません。
Both my parents are quite well.私の両親は二人ともとても元気です。
Her hair grew back.彼女の髪は元の長さまで伸びた。
My father is in good health.父は元気です。
Hi, how are you?どうも、元気か?
Watch your step, or you will slip and fall.足元に気をつけなさい。さもないと滑って転びますよ。
Cheer up! Things are not so bad as you think.元気出せよ。君が思っているほど状況は悪くないんだから。
My family are all well.家族は全員元気です。
She isn't as energetic as she once was.彼女は元気が無くなった。
Without flinching from that fact in the slightest, Chitose is spending today as well in fine spirit.そんな事実にまったく悪びれることなく、千歳は今日も元気に過ごしております。
What is done cannot be undone.やってしまったことは元に戻らない。
How should I answer if she inquires after you?彼女が君は元気かと尋ねたらどう答えようか。
Good day, how are you?こんにちは! お元気ですか?
Tom left his parents' house this spring and has been living alone since then.トムはこの春から親元を離れて一人暮らしをしている。
In 776 B.C., the first Olympic Games were held at the foot of Mount Olympus to honor the Greeks' chief god, Zeus.紀元前776年、最初のオリンピック競技大会は、ギリシャ人の主神ゼウスをたたえるため、オリンポス山のふもとで開催された。
Put it back where it was.それを元の所へ戻しなさい。
It was suggested that the tower be restored.その塔を復元してはどうかと提案された。
How have you been?お元気でしたか。
He looks well.彼は元気そうだ。
Watch your step. The stairs are steep.足元に気をつけて、階段は急だよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License