UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '元'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I haven't my dictionary at hand.私の手元に辞書がない。
You're looking good!元気そうだね。
He dumped the papers back into the drawer.彼は書類を元の引き出しへ投げ込んだ。
Good day, how are you?こんにちは! お元気ですか?
Keep the dictionary ready at hand.いつも使えるようにその辞書を手元に置いておきなさい。
He looked well.彼は元気そうだった。
My baby is also eight months old, is healthy and is growing by leaps and bounds.我が家の赤ちゃんも8ヶ月になり元気いっぱいすくすくとそだっていますよ。
The children were all well and looked happy.子供たちはみんな元気で幸せそうでした。
I hope you are all well.皆さんがお元気でありますように。
How come you're always so energetic?なぜいつもそんなに元気ですか?
Put it back where it was.元どおりにしまってください。
Quite well, thank you.元気よ、ありがとう。
It seems that he is fine.彼は元気らしい。
I'm fine, thank you. And you?元気です。ありがとう。あなたはどうですか。
Lying is forgivable when it is done by a doctor trying to give heart to a terminally ill patient.医者が、さじを投げた患者を元気づけようとする時には、嘘をいうことも許される。
The dead body was identified by a mole on the cheek.その遺体の身元は頬のほくろで確認された。
The lady's funeral was held at the local church.その婦人の葬式は地元の教会で行われた。
He's had a holiday and looks all the better for it.彼は休暇を取ったが、それでそれだけで元気になったようだ。
John isn't well enough to go to school today.ジョンは今日学校に行けるほど元気になっていません。
I'm fine too.私も元気ですよ。
Don't feel so down. Go have something tasty and cheer up.そんな落ち込むなよ。おいしいものでも食べて元気出しな。
I am constantly amazed at the energy of my grandparents.私はいつも祖父母の元気さに驚きます。
Let's take precautions against heat fatigue, before we flake out from the heat, and have a healthy summer.ヘロヘロになる前に、夏バテ対策をしっかり行い元気に夏を乗り切りましょう。
When he writes, he always keeps a dictionary at hand.彼は書きものをする時には、いつも辞書を手元に置いている。
They destroyed the native civilization.彼らは元々あった文明を破壊した。
From my own experience, illness often comes from sleeplessness.私の経験から言って、不眠が元で病気になることがよくある。
I drank too much and the ground seemed to spin under my feet.飲み過ぎて、なんか足元がフラフラする。
In the midst of the dollar falling hard against the Yen and other major Eastern currencies the Chinese Yuan, with China effectively taking a 'dollar peg' policy, has become cheap.ドルが円をはじめとする主要なアジア通貨に対して急落しているなか、実質上のドルペッグ政策を採っている中国の人民元は割安となっている。
You must pull yourself together and face up to life.元気を取り戻して人生にたちむかえ。
We had five dollars left between us.我々の手元に合計5ドル残った。
Hi, how are you?どうも、元気か?
She asked after my parents' health when I met her the other day.先日彼女に出会ったとき、両親は元気かと聞かれた。
How have you been?お元気でしたか。
Danger past, God forgotten.のど元過ぎれば熱さを忘れる。
When it comes to disco dance, I can't hold a candle to Susan.ディスコダンスに関しては、私はスーザンの足元にも及ばない。
How is Mary?メアリーは元気?
The home team won.地元のチームは勝った。
No matter how old I get, I'll still have the energy to play ping-pong.いくら年を取ってもまだ卓球をやる元気はある。
She's getting on all right.彼女は元気にやっています。
They're all fine, thank you.おかげで元気にしております。
Bill Gates announces intent to return advertising revenue to the users.ゲイツ会長、広告収入をユーザーに還元する意向表明。
The last election was such a hot contest that several ex-ministers lost.今回の選挙は激戦で元大臣が何人も落ちた。
Watch your step, or else you will trip on the baggage.足元に気をつけて。荷物につまずいちゃうよ。
Time is like a river; it does not return to its source.時間とは川のようなもので、元には戻らない。
They believed that it must be a new element.彼らはそれが新しい元素に違いないと信じました。
The local police are very strict about traffic violations.地元の警察は交通違反にはとても厳しい。
Lack of sleep whittled away her energy.寝不足で彼女は元気がなかった。
Watch your step when you get on the train.電車に乗るときは足元に気をつけなさい。
Her hair grew back.彼女の髪は元の長さまで伸びた。
Jack was looking well although tired.ジャックは疲れているけれども、元気そうな様子をしていた。
He is in the pink.彼はすごく元気だ。
How are you?元気?
What is done cannot be undone.やってしまったことは元に戻らない。
How are you, Tom?トム、元気ですか。
They were all in high spirits when they set out on their travels.旅行に出る時彼らはみんな元気一杯だった。
You will be all right again in a couple of days.2、3日したら元どおり元気になるよ。
Hey Taro! It sure has been a while! How're you doing?アッ、太郎!久しぶり!元気?
Is she healthy?彼女は元気?
Iron is a useful metal.鉄は有用な金属元素である。
It was suggested that the tower be restored.その塔を復元してはどうかと提案された。
How are you doing? I haven't seen you for an age!お元気ですか。ずいぶん長い間お会いしていません。
A cup of coffee refreshed me.コーヒーを1杯飲んで私は元気を回復した。
All my family is very well.家族一同元気です。
I thought going out to eat together would cheer you up.一緒に外食することで君を元気づけられると思ったんだ。
Even though Jack was tired, he was looking well.ジャックは疲れているけれども、元気そうな様子をしていた。
How is your family?家族の皆さんお元気?
Tom's grandmother looks healthy.トムのおばあさんは元気そうです。
It's fine to make grandiose plans but I'd like you to start with what you have on your plate.気宇壮大な計画もいいけれど、まずは自分の足元を固めることから始めてほしいよ。
I awoke to find myself completely refreshed.目が覚めてみたら、体はすっかり元気になっていた。
Her cheerful voice responded just like that. Guess I was worrying over nothing...元気な声がそのまま返ってくる。杞憂だったかな・・・。
Iridium is one of the rarest elements.イリジウムは最も希少な元素のひとつだ。
What is done cannot be undone.なされたことは元通りにはならない。
For some reason I feel more alive at night.私はなぜか夜の方が元気だ。
Do cheer up, Marie!真理恵ったら、元気だしなさいよ。
Cheer up! Everything will soon be all right.元気を出せ。そのうちすべてうまくいくだろう。
As a matter of fact, I've gotten back with my old boyfriend.実は元彼とより戻すことになったんだ。
You have a healthy baby boy.元気な男の子が産まれましたよ。
The architect suggested that the building be restored.その建築家はその建物を復元してはどうかと提案した。
Watch your fingers!手元に気をつけて!
He's looking good.彼は元気そうだ。
The flowers don't look happy. I'd like to water them. Is there a watering can?花、元気ないわね。水をやりたいんだけど、水差しない?
How is everyone?皆さんはお元気?
The hallway is slippery, so watch your step.廊下は滑りやすいので、足元に気を付けなさい。
I am no match for her in knowledge.知識の点では私は彼女の足元にもおよばない。
I consoled him with his favorite food.私は彼の好きな食べ物で彼を元気付かせた。
Grandfather is still very active for his age.祖父は年の割にはまだ元気である。
Take care of yourselves!いつまでも元気でね!
I hope things have been going well for you.元気で活躍していることと思う。
There was a flare-up between local residents and state regulators.地元住民と政府調査官の間に折衝がありました。
Cheer up! Things are not so bad as you think.元気出せよ。君が思っているほど状況は悪くないんだから。
Tom is well.トムは元気。
Both my parents are quite well.私の両親は二人ともとても元気です。
What's done cannot be undone.一度してしまったことは元には戻らない。
The chemical symbol H expresses hydrogen.元素記号Hは水素をあらわす。
Bear in mind that Father is not as strong as he used to be.お父さんはもう前ほど元気ではないのを忘れないでね。
I'm fine, thanks. Oh, Laura, this is my friend, Ayako.とても元気よ!ねえ、ローラ、こちら友達の綾子。
The student, who failed in a test in English, was inspired by his friend's words.英語の試験に失敗した学生は友人の言葉に元気づけられた。
She isn't as energetic as she once was.彼女はひところほど元気がなかった。
Mary is said to have been ill last week, but she looks well now.メアリーは先週ずっと病気であったそうだが、今は元気に見える。
How are you? What sort of day are you having today?元気かい?今日はどんな一日を送っているのだい?
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License