UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '元'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Put it back where you got it from.それを元の場所へ返しなさい。
A 'commuting wife' is just what the name says, it's a form of marriage where the wife travels to her husband's side.通い妻とは名前の通り、妻が夫の元に通う結婚形態の事である。
She's hyperactive.彼女はものすごい元気。
I don't have much money on me.手元にあまりお金の持ち合わせがありません。
It seems that he is fine.彼は元気らしい。
It seemed that he was fine.彼は元気だったらしい。
Sally recalled the days when her grandma was strong and healthy.サリーは祖母が丈夫で元気な頃を思い出した。
She cheered me up when I was feeling blue.彼女は私がふさぎ込んでいると元気づけてくれた。
He broke his leg, but looked none the worse for it.彼は足を折ったがそれでも元気そうに見えた。
Hi, Susan. How are you?こんにちは、スーザン。お元気ですか。
How come you're always so energetic?なぜいつもそんなに元気ですか?
I'm counting on you to be strong.これからも元気でいてね。
The teacher got well again.先生はまた元気になった。
Rise and shine.元気良く起きなさい。
The last time I saw him, he was very healthy.先だって彼にあったときには、彼はとても元気だった。
He held his tongue and didn't say a word.彼は口元をしっかり結び一言もしゃべらなかった。
Both young and old, men and women, regularly get together at the local bathhouses.老いも若きも、また男女を問わず、地元の浴場で一緒になることを楽しみにしていた。
The statesman is now in full vigor.その政治家は今元気いっぱいだ。
Tom's grandmother looks healthy.トムのおばあさんは元気そうです。
After using the knife, please be sure to put it back where it was.ナイフを使ったら、必ず元のところに返して下さい。
What is done cannot be undone.やってしまったことは元に戻らない。
How's your sister?妹さんは元気?
I haven't my dictionary at hand.私の手元に辞書がない。
My family are all well.家族は全員元気です。
How are you doing? I haven't seen you for an age!お元気ですか。お久しぶりですね。
The two of them got back together.二人は元の鞘に収まった。
How are you doing?元気ですか。
I'm fine, thank you. And you?元気です。ありがとう。あなたはどうですか。
Good luck.元気でね。
We managed to get it back without her knowing.私達はどうにか彼女に知られずにそれを元に戻した。
Young people usually have more energy than the old.若い人は普通、年を取った人より元気がある。
When my husband died, I had a lot of difficulties keeping my chin up.夫に死なれたとき、私は元気を失うまいとするのに大変苦労しました。
He is active although he is very old.彼は非常に年をとっているが元気だ。
Thanks to them, I got well at last.彼らのおかげで私はやっと元気になった。
To our surprise, she revived at once.驚いたことに、彼女はすぐに元気になった。
By the year 2020, the population of our city will have doubled.紀元2020年までには、この市の人口は倍増しているだろう。
A cup of coffee refreshed me.コーヒーを1杯飲んで私は元気を回復した。
He grits his teeth and forces back his growing fear.歯を食い縛る、喉元までせりあがった感情を強引に飲み込む。
My friend sent me a letter asking how I was.友人が、私は元気かとたずねる手紙をくれた。
You will be all right again in a couple of days.2、3日したら元どおり元気になるよ。
Put it back where it was.それを元の所へ戻しなさい。
He looked well.彼は元気そうだった。
She whispered it in my ear.彼女はそっと私の耳元で言った。
Children are full of energy.子供たちは元気いっぱいだ。
Good day, how are you?こんにちは! お元気ですか?
Hi, Bill. How are you?やあ、ビル。元気?
Our children all go to the local school.うちの子供は全員地元の学校に通っています。
Jack was looking well although tired.ジャックは疲れているけれども、元気そうな様子をしていた。
My five year old daughter always goes to kindergarten happy and full of energy.五歳の娘はいつも元気モリモリで幼稚園に通っている。
"Oy, what's up, Tanji?" "I'm having trouble because there's a unit I didn't take at my last school."「おぅーい、どうした丹治」「前の学校で習ってない単元があって困っている」
Hardy young people like mountaineering.元気な若者は山登りが好きである。
Do you have any beers from local microbreweries?地元で作っているビールはありますか。
Watch your step. The floor is slippery.足元に気をつけてください。床が滑りますから。
I feel completely refreshed after spending a week in the country.1週間田舎にいてすっかり元気になったような気がする。
John isn't well enough to go to school today.ジョンは今日学校に行けるほど元気になっていません。
He got well again.彼はまた元気になった。
Her cheerful voice responded just like that. Guess I was worrying over nothing...元気な声がそのまま返ってくる。杞憂だったかな・・・。
He dumped the papers back into the drawer.彼は書類を元の引き出しへ投げ込んだ。
The origin of the fire is unknown.火元は明らかでない。
No matter how old I get, I'll still have the energy to play ping-pong.いくら年を取ってもまだ卓球をやる元気はある。
The flowers don't look happy. I'd like to water them. Is there a watering can?花、元気ないわね。水をやりたいんだけど、水差しない?
How're you doing?元気ですか。
We tried to cheer him up by taking him out.私たちは彼を外に連れ出して元気づけようとした。
He's had a holiday and looks all the better for it.彼は休暇を取ったが、それでそれだけで元気になったようだ。
The last time when I saw him, he was quite well.彼は私がこの前会ったときはすこぶる元気だった。
The identity of the boy who had been missing was verified by the clothes he was wearing.行方不明だった少年は服で身元が確認された。
He looks well.彼は元気そうだ。
I'm fine too.私も元気ですよ。
I hope you will be quite well again before long.どうか早く元のようにすっかりお元気になってください。
I hope this letter finds you well.お元気でお過ごしのことと思います。
Quite well, thank you.元気よ、ありがとう。
He isn't as energetic as he once was.彼はひところの元気がない。
Are there to be hidden characters as well? We ask the developers.隠れキャラも登場予定?開発元に聞く。
I feel grateful to hear that she has got well.彼女が元気になったと聞いてうれしく思う。
At seventy, my father is still very active.父は70歳でまだ大変元気です。
Although old, he is still very much alive.老人だが、彼はまだたいそう元気だ。
She asked after my parents' health when I met her the other day.こないだ彼女に出会ったとき、両親は元気かと聞かれた。
Jack was tired, but he looked well.ジャックは疲れているけれども、元気そうな様子をしていた。
Watch your step in dark alleys.暗い道では足元に気をつけなさい。
Then that means I lost everything.それじゃあ元も子もないじゃないか。
Tom left his parents' house this spring and has been living alone since then.トムはこの春から親元を離れて一人暮らしをしている。
I get a kick out of her cheerful personality.彼女の元気な性格に刺激を受けた。
The former president of a certain association has been arrested on suspicion of breach of trust.某連盟元会長が背任の容疑で逮捕されました。
He is not so healthy as he used to be.彼は元のように丈夫ではない。
I can easily get lost in a new environment.私は新しい環境になるとすぐに元気がなくなる。
He had been dry for almost a year, but he fell off the wagon around New Year's Day.彼は一年近くもアルコール類を断っていたが、お正月の頃に禁を破ってまた元に戻ってしまった。
She went on picnic in spirits.彼女は元気よくピクニックに出かけて行った。
She got quite well.彼女は大変元気になった。
Mr Suzuki, who is a former Prime Minister, will be chairman of the committee.元総理大臣の鈴木氏が、委員会の議長になるだろう。
Some people have a lot of go.元気いっぱいの人々もいる。
Hi, how are you?どうも、元気か?
Hi! How are you?やあ!元気?
Two years ago Tom and Mary split up but recently they got together again.トムとメアリーは2年前に別れたが、最近また元のさやに収まった。
The swimmer, Cindy Nicholas, barely made it ashore at Dover at the end of the exhausting swim, but a spokesman from the Channel Swimming Association announced that she was in very good shape.泳者のシンディ・ニコラスは、へとへとになって泳ぎ切った後、ドーバーでかろうじて陸に上がってきたが、海峡水泳教会のスポークスマンは彼女がとても元気であると発表した。
Even if we do this, it will be another sixty years before the Antarctic ozone hole is repaired.たとえ私たちが即座に使用をやめても、南極のオゾンホールが元に戻るのにはさらに後60年かかります。
He was cheered by the good news.彼はそのよい知らせを聞いて元気が出た。
How are you?お元気ですか。
I was ill yesterday but I am feeling fine today!昨日は病気だったけど、今日は元気になれそうです。
Hey Taro! It sure has been a while! How're you doing?アッ、太郎!久しぶり!元気?
My family are all well.私のうちはみな元気です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License