UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '元'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

How is your wife doing?君のかみさん元気?
Keep the dictionary by you.その辞書を手元において置きなさい。
What's the best local beer that you recommend?地元のビールの中では、どれがおいしいですか。
He is poor, but he is in high spirits.彼は貧しいが元気は良い。
How is your family?ご家族はお元気ですか。
I get a kick out of her cheerful personality.彼女の元気な性格に刺激を受けた。
The flowers don't look well. I'd like to water them. Is there a watering can?花、元気ないわね。水をやりたいんだけど、水差しない?
Freedom is so fundamental that its importance cannot be overemphasized.自由はすぐれて根元的な物であるからその重要性はいくら強調してもしすぎることはない。
Mr Suzuki, who is a former Prime Minister, will be chairman of the committee.元総理大臣の鈴木氏が、委員会の議長になるだろう。
Bear in mind that Father is not as strong as he used to be.お父さんはもう前ほど元気ではないのを忘れないでね。
What if you make yourself ill? An unbalanced diet leads to all kinds of sicknesses.体壊したらどうするんだ。アンバランスな食事は、万病の元だぞ。
He is not so healthy as he used to be.彼は元のように丈夫ではない。
Good day, how are you?こんにちは、お元気ですか。
How do I fix the seat?椅子を元に戻したいのですが。
She isn't as energetic as she once was.彼女はひところほど元気がなかった。
When I met him yesterday, he asked me about my wife.昨日会ったとき彼は私に妻が元気かを尋ねた。
The teacher encouraged the students with praise.先生は学生をほめて元気づけた。
I don't know what to say to make you feel better.君を元気にさせるのに何と言っていいか分からないよ。
You don't look so well.元気ないね。
And then the Romans came in 55 B. C.それから、紀元前55年にはローマ人が来ました。
Hi, how are you?どうも、元気か?
Tom is well.トムは元気。
I'm fine, too, thank you.ありがとう、私も元気です。
Is she healthy?彼女は元気ですか。
I'm not well enough to take care of others.私は人の世話を焼けるほど元気ではない。
Some of the oldest Chinese chopsticks date from 1200 B.C.最も古い中国のはしの中には、紀元前1200年にもさかのぼるものもある。
How are the kids?子供たちは元気?
All students of English should have a good English-English dictionary at hand.英語を学ぼうとする学生は一冊良い英英辞典を手元に置いておくべきだ。
Cheer him up when you see him.あなたは彼に会ったら元気づけてやりなさい。
The last time I saw him, he was very healthy.先だって彼にあったときには、彼はとても元気だった。
The identity of the lost child was confirmed by its clothes.衣服からその迷子の身元が確認された。
She seems OK now.彼女はもう元気らしい。
I'm fine too.私も元気ですよ。
A growing child who doesn't seem to have much energy perhaps needs medical attention.成長期で、元気のない子供は医者に手当してもらう必要があろう。
My father will get well soon.父はまもなく元気になるだろう。
Her cheerful voice responded just like that. Guess I was worrying over nothing...元気な声がそのまま返ってくる。杞憂だったかな・・・。
Let's take precautions against heat fatigue, before we flake out from the heat, and have a healthy summer.ヘロヘロになる前に、夏バテ対策をしっかり行い元気に夏を乗り切りましょう。
A growing child who is not full of beans probably needs medical attention.成長期で、元気のない子供は医者に手当してもらう必要があろう。
I hope you will be quite well again before long.どうか早く元のようにすっかりお元気になってください。
Mr Ogata, the author of this book, used to be a newspaperman.この本を書いた緒方氏は元新聞記者である。
I want my mother to get well soon.私は早く母に元気になってもらいたい。
The man returned from his vacation full of beans.その男は元気いっぱい、休暇から戻ってきた。
The Senate and Roman People.元老院とローマの市民
Football originally meant "a game played with a ball on foot" - unlike a game played on horseback, such as polo.元来フットボールとは、ポロのように馬に乗って行われる競技とは違って、足で、ボールを使って行われる競技のことでした。
"I must get well," Sadako said to herself.「元気にならなくっちゃ」禎子は心の中で思った。
That is to say, he was old and gray and tired.つまり、年をとっていて、元気がなく、疲れていました。
Please don't be so sad. Cheer up!どうかそんなに悲しまずに元気を出してください。
We must compete with the local stores in price.地元の店と価格競争をしなければなりません。
The identity of the boy who had been missing was verified by the clothes he was wearing.行方不明だった少年は服で身元が確認された。
She asked after my parents' health when I met her the other day.先日彼女に出会ったとき、両親は元気かと聞かれた。
Fine, thank you. And you?元気ですよ。あなたは。
My family are all well.私のうちはみな元気です。
Watch your step, as the passageway is slippery.廊下は滑りやすいので、足元に気を付けなさい。
How are you doing? It's been a long time since we last met, hasn't it?お元気ですか?もう長い間、お目にかかりませんでしたね。
Cheer up! Things are not as bad as you think.元気出せよ。君が思っているほど状況は悪くないんだから。
You're certainly looking fit as a fiddle today.今日はとても元気そうだね。
He was cheered by the good news.彼はそのよい知らせを聞いて元気が出た。
The flowers don't look happy. I'd like to water them. Is there a watering can?花、元気ないわね。水をやりたいんだけど、水差しない?
They just had a healthy baby boy.元気な男の子が産まれましたよ。
John is eighty years old but still fit.ジョンは80歳だが、元気だ。
His family are all very well.彼の家族はみんな元気です。
The last time when I saw him, he was quite well.この前彼に会ったときは、とても元気だった。
Tom took heart and, sure enough, on New Year's Eve he was able to hobble along to a party.トムは元気を取り戻した。そして、やっぱり、大晦日にはびっこを引きながらもパーティーに参加できた。
His grandmother looks healthy.彼のおばあさんは元気そうです。
You will just have to do with what you've got.手元にあるものでがまんしなければならないだろう。
How are you two doing?あなたたち、元気にしてる?
How are you?お元気ですか。
I have no energy today.僕は今日は元気がない。
Local shops do good business with tourists.地元の店は観光客相手に順調な商売をしている。
My grandfather is 90 years old and very lively.祖父は90歳でとても元気です。
I don't know the origin of the rumor.私はその噂の元は知りません。
Your visit has cheered him.あなたの訪問で彼は元気になりました。
Cheer up! It will soon come out all right.元気を出せ。そのうちなんとかなる。
You must watch your step all the way.あなたは途中ずっと足元を見なければいけません。
A woman brought an old picture of her dead husband, wearing a hat, to the photographer.ある女性が、帽子をかぶって写っている亡き旦那の写真をカメラマンの元へ持っていった。
The sight of his mother Instantly enlivened the child.母の姿を見て子供はすぐに元気になった。
Watch your step, or you will slip and fall.足元に気をつけなさい。さもないと滑って転びますよ。
The teacher got well again.先生はまた元気になった。
Both my parents are quite well.私の両親は二人ともとても元気です。
He always tries to trip people up.彼はいつも人の足元をすくおうとする。
I am constantly amazed at the energy of my grandparents.私はいつも祖父母の元気さに驚きます。
I like boys to be lively.私は男の子は元気なのが良いと思う。
He asked after my wife when I met him today.今日彼に会ったら妻は元気かと聞かれた。
They destroyed the native civilization.彼らは元々あった文明を破壊した。
To our surprise, she revived at once.驚いたことに、彼女はすぐに元気になった。
I lost heart.元気がなくなった。
The hope of his return encouraged me.彼が戻ってくるという望みが私を元気づけた。
Soon after graduating from trade school, Ray Murphy was taken on as a machinist at the local automobile plant.レイ・マーフィーは、職業学校を卒業してすぐに、地元の自動車工業で機械工として雇われた。
Somehow you don't sound too good today. Is anything the matter?なんだか今日は声に元気がないね。何かあったの?
He was so healthy up to the minute of his sudden death. You really never know what might happen next.彼あんなに元気だったのに。突然亡くなるなんて。一寸先は闇だね。
Deposed in a military coup in September 2006 and having effectively been in exile, the Former premier of Thailand Thaksin has returned after about a year and a half.2006年9月の軍事クーデターで失脚、事実上亡命中だったタイのタクシン元首相が28日、約1年半ぶりに帰国した。
The train will pass Motomachi Station.その列車は元町駅を通過します。
Hardy young people like mountaineering.元気な若者は山登りが好きである。
How is Mary?メアリーは元気?
I'm doing well, thank you.元気よ、ありがとう。
Watch your fingers!手元に気をつけて!
I awoke to find myself completely refreshed.目が覚めてみたら、体はすっかり元気になっていた。
He compared the copy with the original.彼は写しを元のものと比較してみた。
I always keep three dictionaries at hand.私はいつも辞典を3冊手元に置いています。
They keep up their spirits by doing aerobics.彼らはエアロビクスで元気を維持している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License