The company is wholly owned by the local government.
その会社は100%地元政府が保有している。
I have lost both principal and interest.
元も子もなくしてしまった。
Tom's grandmother looks healthy.
トムのおばあさんは元気そうです。
How's the dog?
元気は犬ですか?
I feel grateful to hear that she has got well.
彼女が元気になったと聞いてうれしく思う。
Tom took heart and, sure enough, on New Year's Eve he was able to hobble along to a party.
トムは元気を取り戻した。そして、やっぱり、大晦日にはびっこを引きながらもパーティーに参加できた。
Bear in mind that Father is not as strong as he used to be.
お父さんはもう前ほど元気ではないのを忘れないでね。
Her cheerful voice responded just like that. Guess I was worrying over nothing...
元気な声がそのまま返ってくる。杞憂だったかな・・・。
He is active although he is very old.
彼は非常に年をとっているが元気だ。
How's your sister?
お姉さんはお元気ですか。
My grandpa is a lively and good humoured man.
私のおじいちゃんは元気で気さくな人です。
Quite well, thank you.
元気よ、ありがとう。
Keep the dictionary ready at hand.
いつも使えるようにその辞書を手元に置いておきなさい。
The sight of his mother Instantly enlivened the child.
母の姿を見て子供はすぐに元気になった。
I'm fine too.
私も元気ですよ。
How is everyone?
皆さんはお元気?
My family are all well.
私の家族は皆元気です。
Given a high level of bond issues, the cost to service them will increase.
国債発行が高水準なので、それらの元利支払コストが増加するだろう。
She seems OK now.
彼女はもう元気らしい。
I hope she will get well.
私は彼女が元気になればいいと思う。
The former president of a certain association has been arrested on suspicion of breach of trust.
某連盟元会長が背任の容疑で逮捕されました。
He refreshed himself with a cup of tea.
お茶を一杯飲んで彼は元気が出た。
No one encouraged her.
だれも彼女を元気づける者はいなかった。
Is Tom well?
トムは元気してる?
Both young and old, men and women, regularly get together at the local bathhouses.
老いも若きも、また男女を問わず、地元の浴場で一緒になることを楽しみにしていた。
Iridium is one of the rarest elements.
イリジウムは最も希少な元素のひとつだ。
She's hyperactive.
彼女はものすごい元気。
You will soon get well.
あなたは間もなく元気になるでしょう。
How are you, Tom?
トム、元気ですか。
I can easily get lost in a new environment.
私は新しい環境になるとすぐに元気がなくなる。
What is done cannot be undone.
いったんしたことは元どおりにならない。
He doesn't look himself this morning.
彼はけさいつものような元気がない。
He looks very vigorous, considering his age.
年の割には、彼はとても元気そうである。
I heard that Mary was sick all last week, but she looks well now.
メアリーは先週ずっと病気であったそうだが、今は元気に見える。
How is the wife?
奥さんはお元気?
His parentage was unknown to us.
彼の身元は我々には分からなかった。
You're looking good!
元気そうだね。
I'm feeling fit.
ぼくはすごく元気だ。
Hi, how are you, everyone?
こんにちは、お元気ですか、みなさん。
I consoled him with his favorite food.
私は彼の好きな食べ物で彼を元気付かせた。
Watch your step in going down the stairs.
階段をおりる時には足元に気をつけなさい。
Most Americans are descended from immigrants.
ほとんどのアメリカ人は元をたどれば移民である。
My father will get well soon.
父はまもなく元気になるだろう。
Keep a good dictionary at hand.
よい辞書を手元に置いておきなさい。
The swimmer, Cindy Nicholas, barely made it ashore at Dover at the end of the exhausting swim, but a spokesman from the Channel Swimming Association announced that she was in very good shape.
In the midst of the dollar falling hard against the Yen and other major Eastern currencies the Chinese Yuan, with China effectively taking a 'dollar peg' policy, has become cheap.