UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '元'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He was transported to a local hospital.彼は地元の病院に運ばれました。
Good day, how are you?こんにちは、お元気ですか。
I'm fine, thank you. And you?元気です。ありがとう。あなたはどうですか。
He asked about your health yesterday.きのう彼はあなたがお元気かどうか尋ねていました。
Hi, Roger. I'm pretty good!こんにちは、ロジャー。とっても元気よ。
How are you, Mike?やあ、マイク、元気?
Some of the oldest Chinese chopsticks date from 1200 B.C.最も古い中国のはしの中には、紀元前1200年にもさかのぼるものもある。
Watch your step. The floor is slippery.足元に気をつけてください。床が滑りますから。
He's had a holiday and looks all the better for it.彼は休暇を取ったが、それでそれだけで元気になったようだ。
I'm fine, thank you.おかげさまで元気です。
He has galvanized back to life.彼は元気を取り戻した。
An affine algebraic group over a field k is a representable covariant functor from the category of commutative algebras over k to the category of groups such that the representing algebra is finitely generated.体k上のアフィン代数群とは、k上の可換多元環の圏から群の圏への表現可能な共変関手で、有限生成な多元環によって表現される。
The way tourists dress offends the local standard of propriety.観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
They destroyed the native civilization.彼らは元々あった文明を破壊した。
I don't have much money on me.手元にあまりお金の持ち合わせがありません。
He sent back a message that everyone was well.彼からみな元気だと言ってきた。
What's done cannot be undone.一度してしまったことは元には戻らない。
My family are all very well.私の家族はみんなとても元気です。
She is in low spirits today.彼女は今日、元気がない。
Mr Suzuki, who is a former Prime Minister, will be chairman of the committee.元総理大臣の鈴木氏が、委員会の議長になるだろう。
I awoke to find myself completely refreshed.目が覚めてみたら、体はすっかり元気になっていた。
Cheer up! It will soon come out all right.元気を出せ。そのうちなんとかなる。
This shopping district is the only high street in the local area; it stocks the whole line-up from products for daily life to school study equipment.この商店街は地元では唯一のショッピング街で、日用品から勉強に必要なものまで一通り揃ってしまう。
If he had not met with that accident, he would be alive now.もしあの事故に会わなかったら、彼は今も元気でいるだろうに。
Let's take precautions against heat fatigue, before we flake out from the heat, and have a healthy summer.ヘロヘロになる前に、夏バテ対策をしっかり行い元気に夏を乗り切りましょう。
She was wonderfully alive for her age.彼女は年のわりにはおどろくほど元気だ。
'Don't worry. I'm doing fine. :-) ' "Eh ... smiley-face?"『心配しないで。私、元気だから (^-^)v』「あ・・・顔文字?」
Sarah was at a low ebb for several weeks after her mother died.サラは母親の死後数週間元気がなかった。
He looks very vigorous, considering his age.年の割には、彼はとても元気そうである。
We must compete with the local stores in price.地元の店と価格競争をしなければなりません。
Her cheerful voice responded just like that. Guess I was worrying over nothing...元気な声がそのまま返ってくる。杞憂だったかな・・・。
How're you doing?元気ですか。
On New Year's Day, many people visit neighborhood shrines.元旦には近所の神社にお参りする人が多い。
Please don't be so sad. Cheer up!どうかそんなに悲しまずに元気を出してください。
He collapsed at her feet.彼は彼女の足元に崩れるように倒れた。
Please keep this book at hand.この本を手元に置いてください。
I'm doing fine.元気でやってるよ。
Humpty Dumpty sat on a wall; Humpty Dumpty had a great fall; All the King's horses and all the King's men; Couldn't put Humpty Dumpty together again.ハンプダンプティは塀の上;ハンプダンプティは落っこった;王様の馬と王様の家来を連れてくる;ハンプダンプティを元通りにできなかった。
He got well again.彼はまた元気になった。
She whispered it in my ear.彼女が(私/僕)の耳元にひそひそ声で言いました。
Don't feel so down. Go have something tasty and cheer up.そんな落ち込むなよ。おいしいものでも食べて元気出しな。
I'm feeling fit.ぼくはすごく元気だ。
Refresh yourself with a cup of tea.お茶を飲んで元気を出してください。
Tom was wearing a mask to conceal his identity.トムは身元を隠すためにマスクをしていた。
Sally recalled the days when her grandma was strong and healthy.サリーは祖母が丈夫で元気な頃を思い出した。
Not to be taken lightly, local amusement parks. Couples, families, as far as can be seen people, people, people.侮り難いぜ、地元の遊園地。カップルやら家族やら・・・見渡す限り人、人、人。
She has been unhappy since her cat died.猫が死んでから彼女は元気がない。
That kid is a little bundle of energy.その子どもは元気そのものです。
The doctor told me that I would recover soon.医者は私にまもなく元気になるよと言った。
It was suggested that the tower be restored.その塔を復元してはどうかと提案された。
Local people wouldn't be caught dead here.ここは地元の人には嫌われているんだ。
Is Mary well?メアリーは元気?
Hi, Bill. How are you?やあ、ビル。元気?
We tried to cheer him up by taking him out.私たちは彼を外に連れ出して元気づけようとした。
He asked after you last night.昨夜、彼があなたがお元気かどうかたずねてましたよ。
The statesman is now in full vigor.その政治家は今元気いっぱいだ。
The train will pass Motomachi Station.その列車は元町駅を通過します。
Your visit has cheered him.あなたの訪問で彼は元気になりました。
When it comes to disco dance, I can't hold a candle to Susan.ディスコダンスに関しては、私はスーザンの足元にも及ばない。
For all their serious wounds, all of them were in good spirits.重傷を負っていたのに、彼らは皆元気であった。
The hallway is slippery, so watch your step.廊下は滑りやすいので、足元に気を付けなさい。
I returned the book to its shelf.私は本を元の棚へ返した。
It will not be long before Scott gets well.スコットが元気になるのもそう遠くないでしょう。
The change of air worked wonders for her.転地療養で彼女は見違えるほど元気になった。
The last time when I saw him, he was quite well.彼は私がこの前会ったときはすこぶる元気だった。
She suggested that we go shopping to Motomachi next Sunday.次の日曜日に元町にショッピングに行こうと彼女は私たちに提案した。
Now that I am well again, I want to study space science in college.私はまた元気になったのだから、大学では宇宙科学を勉強したい。
You're looking very well.あなたはとても元気そうですね。
Watch your step in dark alleys.暗い道では足元に気をつけなさい。
We sent some flowers to the hospital to cheer her up.彼女を元気付けるために病院に花束を送った。
He is a cheerful old man.あの人は元気な老人です。
I'm fine, thank you.ありがとう。元気です。
And it seems they don't have the slightest intent of coming back so ...あの二人、元に戻すつもりなんて更々ないみたいだし・・・。
I hope you are all well.皆さんがお元気でありますように。
Is this one of the local hot spots?ここが地元の人気スポット?
How have you been?お元気でしたか。
He isn't as energetic as he once was.彼はひところほどの元気が無い。
Is Tom well?トムは元気してる?
My wife used to be a pro-wrestler, so if she ever catches me two-timing her, I'd be beaten to a pulp.うちのかみさんは元プロレスラーで、だからもし私が浮気をしているところを見つかりでもしようものなら、それこそコテンパンにやられてしまうよ。
I'm fine, thanks. Oh, Laura, this is my friend, Ayako.とても元気よ!ねえ、ローラ、こちら友達の綾子。
He asked after my wife when I met him today.今日彼に会ったら妻は元気かと聞かれた。
The lad leaned over and shouted into Tom's ear.若者はかがみこんで、トムの耳元で大声を上げた。
Tom is back with his ex.トムが元カノとより戻したんだって。
Good luck to you!お元気で!
How come you're always so energetic?なぜいつもそんなに元気ですか?
How are your parents?ご両親は元気ですか。
No one encouraged her.だれも彼女を元気づける者はいなかった。
The company is wholly owned by the local government.その会社は100%地元政府が保有している。
How is everyone?皆さんはお元気?
The boy who had been missing was identified by his clothes.行方不明だった少年は服で身元が確認された。
I get a kick out of her cheerful personality.彼女の元気な性格に刺激を受けた。
When he whispered something into her ear, she moved just as he said, as if she had been hypnotized.彼が耳元で何かを囁くと、彼女はまるで催眠術にかかったかのように、彼の言う通りの動きをした。
The ballboys and ballgirls all come from local schools.ボールボーイとボールガールはみな地元の学校の生徒だ。
I hope you will get well soon.早く元気になって下さいね。
Jack was tired, but he looked well.ジャックは疲れているけれども、元気そうな様子をしていた。
And then the Romans came in 55 B. C.それから、紀元前55年にはローマ人が来ました。
How are you? What sort of day are you having today?元気かい?今日はどんな一日を送っているのだい?
First came the Celts in 600 B. C.まずやって来たのはケルト族で、紀元前600年のことでした。
Anyhow, having been held in school from morning to evening ... anybody'd be happy on getting released.何しろ朝から夕方まで、校舎の中で軟禁状態だからな。釈放されれば元気にもなるってもんだ。
You must watch your step all the way.あなたは途中ずっと足元を見なければいけません。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License