UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '元'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

When I met him yesterday, he asked me about my wife.昨日会ったとき彼は私に妻が元気かを尋ねた。
The last election was such a hot contest that several ex-ministers lost.今回の選挙は激戦で元大臣が何人も落ちた。
I'm not well enough to take care of others.私は人の世話を焼けるほど元気ではない。
She went on picnic in spirits.彼女は元気よくピクニックに出かけて行った。
Keep the dictionary ready at hand.いつも使えるようにその辞書を手元に置いておきなさい。
We have ample funds in hand.手元に豊富な資金がある。
He hurried to his parents as soon as he received the letter.彼はその手紙を受け取るとすぐに、両親の元へ急いだ。
He looks very vigorous, considering his age.年の割には、彼はとても元気そうである。
Thanks to them, I got well at last.彼らのおかげで私はやっと元気になった。
How are you doing? I haven't seen you for an age!お元気ですか。ずいぶん長い間お会いしていません。
My friend sent me a letter asking how I was.友人が、私は元気かとたずねる手紙をくれた。
They were able to identify him by his wrist watch.彼の身元は腕時計で確認できた。
The gift-giving custom dies hard.御中元や御歳暮の習慣はなかなかすたれない。
The identity of the boy who had been missing was verified by the clothes he was wearing.行方不明だった少年は服で身元が確認された。
You're certainly looking fit as a fiddle today.今日はとても元気そうだね。
Hey Taro! It sure has been a while! How're you doing?アッ、太郎!久しぶり!元気?
It is necessary for you to go and encourage the girl.君が行ってあの子を元気づけてやることが必要なんだ。
A growing child who is not full of beans probably needs medical attention.成長期で、元気のない子供は医者に手当してもらう必要があろう。
I'm counting on you to be strong.これからも元気でいてね。
How is your family?家族の皆さんお元気?
On New Year's Day many Japanese go to the shrine to worship.元日に神社へ参拝する日本人は多い。
Most Americans are descended from immigrants.ほとんどのアメリカ人は元をたどれば移民である。
As a matter of fact, I've gotten back with my old boyfriend.実は元彼とより戻すことになったんだ。
She's getting on all right.彼女は元気にやっています。
How are you?お元気ですか。
If he had not met with that accident, he would be alive now.もしあの事故に会わなかったら、彼は今も元気でいるだろうに。
He compared the copy with the original.彼は写しを元のものと比較してみた。
My, you're looking green around the gills.ねえ、元気がないみたいだけど。
When he writes, he always keeps a dictionary at hand.彼は書きものをする時には、いつも辞書を手元に置いている。
Fine, thank you. And you?元気ですよ。あなたは。
This shopping district is the only high street in the local area; it stocks the whole line-up from products for daily life to school study equipment.この商店街は地元では唯一のショッピング街で、日用品から勉強に必要なものまで一通り揃ってしまう。
We tried to cheer him up by taking him out.私たちは彼を外に連れ出して元気づけようとした。
I get a kick out of her cheerful personality.彼女の元気な性格に刺激を受けた。
Hoping to cheer up his wife, Tom bought her a beautiful pearl necklace.妻を元気付けようとして、トムは美しい真珠のネックレスを買ってやった。
There was a flare-up between local residents and state regulators.地元住民と政府調査官の間に折衝がありました。
Let's make believe we have one million yen hand.手元に100万円あるとしてみよう。
Tom took heart and, sure enough, on New Year's Eve he was able to hobble along to a party.トムは元気を取り戻した。そして、やっぱり、大晦日にはびっこを引きながらもパーティーに参加できた。
I heard from my sister. The letter says she is well now.妹から便りがあった。手紙によれば目下元気だそうだ。
I'm fine.私は元気です。
Light source, that is what direction the light is facing, also take care with shadowing. Just copy down into the sketch book you have at hand as accurately as possible.光源、つまり光の向きだな、それと陰影とかにも気をつけて、できるだけ正確に手元にあるクロッキー帳に書き取っていくだけ。
For a man of seventy he still has surprising vigour.70歳にしては、彼はいまだに驚くほど元気である。
An affine algebraic group over a field k is a representable covariant functor from the category of commutative algebras over k to the category of groups such that the representing algebra is finitely generated.体k上のアフィン代数群とは、k上の可換多元環の圏から群の圏への表現可能な共変関手で、有限生成な多元環によって表現される。
The police could not establish the identity of the man.警察はその男の身元を突きとめる事ができなかった。
She asked after my parents' health when I met her the other day.この間彼女に出会ったとき、両親は元気かと聞かれた。
She isn't as energetic as she once was.彼女はひところほど元気がなくなった。
Tom bounced back.トムは元気を取り戻した。
No one encouraged her.だれも彼女を元気づける者はいなかった。
My family are all well.私のうちはみな元気です。
John isn't well enough to go to school today.ジョンは今日学校に行けるほど元気になっていません。
When it comes to disco dancing, I'm no match for Susan.ディスコダンスに関しては、私はスーザンの足元にも及ばない。
My father will get well soon.父はまもなく元気になるだろう。
I am getting on well.私は元気にやってます。
You have lovely eyes, don't you?君の目元はかわいいね。
He got well again.彼はまた元気になった。
How have you been?お元気でしたか。
Her hair grew back to it's original length.彼女の髪は元の長さまで伸びた。
He is the book critic for the local newspaper.彼は地元紙の本の批評家です。
Even though he's very old, he's healthy.彼は非常に年をとっているが元気だ。
You must watch your step all the way.あなたは途中ずっと足元を見なければいけません。
She shone her torch on the floor in front of us.懐中電灯をつけて、足元を照らしてくれた。
How are you?元気?
I'm fine, thank you. And you?元気です。ありがとう。あなたはどうですか。
John is eighty years old but still fit.ジョンは80歳だが、元気だ。
Watch your step. The stairs are steep.足元に気をつけて、階段は急だよ。
My friend died from a wound.私の友達は怪我が元で死んだ。
"Oy, what's up, Tanji?" "I'm having trouble because there's a unit I didn't take at my last school."「おぅーい、どうした丹治」「前の学校で習ってない単元があって困っている」
A woman brought an old picture of her dead husband, wearing a hat, to the photographer.ある女性が、帽子をかぶって写っている亡き旦那の写真をカメラマンの元へ持っていった。
I like boys to be lively.私は男の子は元気なのが良いと思う。
What's done cannot be undone.一度してしまったことは元には戻らない。
He said he had lost his vigor at forty.彼は40歳で元気を失ってしまったと語った。
We managed to get it back without her knowing about it.わたしたちはどうにか彼女に知られずそれを元に戻した。
I no longer have the energy to talk.口をきく元気もなくなった。
If you always travel by subway, you seldom surface other than at your stop.いつも地下鉄を使っているなら足元より高くなることはない。
She whispered it in my ear.彼女はそっと私の耳元で言った。
I awoke to find myself completely refreshed.目が覚めてみたら、体はすっかり元気になっていた。
We had five dollars left between us.我々の手元に合計5ドル残った。
I want my mother to get well soon.私は早く母に元気になってもらいたい。
How's the dog?元気は犬ですか?
He is still full of energy.彼はまだ元気盛んだ。
Is Tom well?トムは元気してる?
Good day, how are you?こんにちは、お元気ですか。
My family are all very well.私の家族はみんなとても元気です。
His speech inspired all the boys.彼の話は少年たちみんなを元気づけた。
Soon after graduating from trade school, Ray Murphy was taken on as a machinist at the local automobile plant.レイ・マーフィーは、職業学校を卒業してすぐに、地元の自動車工業で機械工として雇われた。
Do cheer up, Marie!真理恵ったら、元気だしなさいよ。
Danger past, God forgotten.のど元過ぎれば熱さを忘れる。
His family are all very well.彼の家族はみんな元気です。
These goods may not be available locally.これらの商品の中には、地元では手に入らないものもあるかもしれない。
How are you doing? It's been a long time since we last met, hasn't it?お元気ですか?もう長い間、お目にかかりませんでしたね。
For some reason I feel more alive at night.私はなぜか夜の方が元気だ。
Without flinching from that fact in the slightest, Chitose is spending today as well in fine spirit.そんな事実にまったく悪びれることなく、千歳は今日も元気に過ごしております。
I don't have much money on me.手元にあまりお金の持ち合わせがありません。
Sunlight and water are agents that make plants grow.日光と水とは植物を育てる元になるものである。
The student, who failed in a test in English, was inspired by his friend's words.英語の試験に失敗した学生は友人の言葉に元気づけられた。
Watch your step in dark alleys.暗い道では足元に気をつけなさい。
How is your family?ご家族はお元気ですか。
Even though Jack was tired, he was looking well.ジャックは疲れているけれども、元気そうな様子をしていた。
At seventy, my father is still very active.父は70歳でまだ大変元気です。
I'm fine. How about you?元気だよ、君は?
The last time when I saw him, he was quite well.彼は私がこの前会ったときはすこぶる元気だった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License