The local police are very strict about traffic violations.
地元の警察は交通違反にはとても厳しい。
Now that I am well again, I want to study space science in college.
私はまた元気になったのだから、大学では宇宙科学を勉強したい。
Refresh yourself with a cup of tea.
お茶を飲んで元気を出してください。
The identity of the boy who had been missing was verified by the clothes he was wearing.
行方不明だった少年は服で身元が確認された。
He always tries to trip people up.
彼はいつも人の足元をすくおうとする。
"How are you?" "I am fine, thank you."
「ごきげんいかがですか」「おかげさまで元気です」
Quite well, thank you.
元気よ、ありがとう。
You're looking good!
元気そうだね。
Good day, how are you?
こんにちは! お元気ですか?
Don't feel so down. Go have something tasty and cheer up.
そんな落ち込むなよ。おいしいものでも食べて元気出しな。
If we stop here, we'll be right back where we started!
ここで中断したら元の木阿弥だぞっ。
Is Tom well?
トムは元気してる?
Are there to be hidden characters as well? We ask the developers.
隠れキャラも登場予定?開発元に聞く。
What if you make yourself ill? An unbalanced diet leads to all kinds of sicknesses.
体壊したらどうするんだ。アンバランスな食事は、万病の元だぞ。
Most Americans are descended from immigrants.
ほとんどのアメリカ人は元をたどれば移民である。
Hoping to cheer up his wife, Tom bought her a beautiful pearl necklace.
妻を元気付けようとして、トムは美しい真珠のネックレスを買ってやった。
How is your family?
ご家族はお元気ですか。
The chemical symbol H expresses hydrogen.
元素記号Hは水素をあらわす。
How are you, Mike?
やあ、マイク、元気?
No matter how old I get, I'll still have the energy to play ping-pong.
いくら年を取ってもまだ卓球をやる元気はある。
He was so healthy up to the minute of his sudden death. You really never know what might happen next.
彼あんなに元気だったのに。突然亡くなるなんて。一寸先は闇だね。
We sent some flowers to the hospital to cheer her up.
彼女を元気付けるために病院に花束を送った。
She got quite well.
彼女は大変元気になった。
What's the best local beer that you recommend?
地元のビールの中では、どれがおいしいですか。
You seem to be a little under the weather.
元気ないね。
My grandmother is still vigorous at 82 years old.
私の祖母は八十二歳でまだ元気である。
Yo, my man!
よう!元気?
How are you doing? I haven't seen you for an age!
お元気ですか。お久しぶりですね。
He is the book critic for the local newspaper.
彼は地元紙の本の批評家です。
Let's make believe we have one million yen hand.
手元に100万円あるとしてみよう。
Keep a good dictionary at hand.
よい辞書を手元に置いておきなさい。
He asked after my wife when I met him today.
今日彼に会ったら妻は元気かと聞かれた。
The dead body was identified by a mole on the cheek.
その遺体の身元は頬のほくろで確認された。
When you think about it, it's all Kenny's fault for being so obtuse.
元はと言えば、健ちゃんが鈍ちんなのがいけないんだからね~っ。
In the midst of the dollar falling hard against the Yen and other major Eastern currencies the Chinese Yuan, with China effectively taking a 'dollar peg' policy, has become cheap.
Not to be taken lightly, local amusement parks. Couples, families, as far as can be seen people, people, people.
侮り難いぜ、地元の遊園地。カップルやら家族やら・・・見渡す限り人、人、人。
The way tourists dress offends local standards of propriety.
観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
My five year old daughter always goes to kindergarten happy and full of energy.
五歳の娘はいつも元気モリモリで幼稚園に通っている。
On New Year's Day many Japanese go to the shrine to worship.
元日に神社へ参拝する日本人は多い。
Lying is forgivable when it is done by a doctor trying to give heart to a terminally ill patient.
医者が、さじを投げた患者を元気づけようとする時には、嘘をいうことも許される。
This is all the money I have.
手元にあるお金はこれだけです。
You will just have to do with what you've got.
手元にあるものでがまんしなければならないだろう。
I'm feeling fit.
ぼくはすごく元気だ。
I want my mother to get well soon.
私は早く母に元気になってもらいたい。
I haven't got much money with me.
手元にあまりお金の持ち合わせがありません。
How are you?
お元気ですか。
She was wonderfully alive for her age.
彼女は年のわりにはおどろくほど元気だ。
The change of air worked wonders for her.
転地療養で彼女は見違えるほど元気になった。
The local news will be broadcast next.
地元のニュースは次に放送されます。
I'm not as young as I used to be.
昔のような元気はない。
The stopcock's turned off.
元栓、しまってる。
On New Year's Day, many people visit neighborhood shrines.
元旦には近所の神社にお参りする人が多い。
I feel grateful to hear that she has got well.
彼女が元気になったと聞いてうれしく思う。
Light source, that is what direction the light is facing, also take care with shadowing. Just copy down into the sketch book you have at hand as accurately as possible.