UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '元'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

What is done cannot be undone.いったんしたことは元どおりにならない。
How is your family?家族の皆さんお元気?
The gift-giving custom dies hard.御中元や御歳暮の習慣はなかなかすたれない。
No matter how old I get, I'll still have the energy to play ping-pong.いくら年を取ってもまだ卓球をやる元気はある。
Time is like a river; it does not return to its source.時間とは川のようなもので、元には戻らない。
I hope she will get well.私は彼女が元気になればいいと思う。
I'm counting on you to be strong.これからも元気でいてね。
Watch your step in going down the stairs.階段をおりる時には足元に気をつけなさい。
You've given birth to a healthy baby boy.元気な男の子が産まれましたよ。
She whispered it in my ear.彼女はそっと私の耳元で言った。
What's done cannot be undone.一度してしまったことは元には戻らない。
She asked after my parents' health when I met her the other day.こないだ彼女に出会ったとき、両親は元気かと聞かれた。
You seem to be a little under the weather.元気ないね。
His grandmother looks healthy.彼のおばあさんは元気そうです。
How are you doing? It's been a long time since we last met, hasn't it?お元気ですか?もう長い間、お目にかかりませんでしたね。
Good day, how are you?こんにちは! お元気ですか?
They keep up their spirits by doing aerobics.彼らはエアロビクスで元気はつらつとしている。
He said he had lost his vigor at forty.彼は40歳で元気を失ってしまったと語った。
Fine, thank you. And you?元気です、貴方は?
How are the kids?子供たちは元気?
The dead body was identified by a mole on the cheek.その遺体の身元は頬のほくろで確認された。
It was suggested that the tower be restored.その塔を復元してはどうかと提案された。
I am getting on well.私は元気にやってます。
Tom left his parents' house this spring and has been living alone since then.トムはこの春から親元を離れて一人暮らしをしている。
How's your sister?お姉さんはお元気ですか。
The general use of forks for eating started in the tenth century A.D.フォークが食事用として一般に使われ始めたのは、紀元後10世紀のことであった。
And it seems they don't have the slightest intent of coming back so ...あの二人、元に戻すつもりなんて更々ないみたいだし・・・。
He isn't as energetic as he once was.彼はひところの元気がない。
It's better not to prattle on about meaningless things. The more you open your mouth the more likely you are to put your foot in it.口は災いの元。つまらないことはしゃべらない方がいい。
If you always travel by subway, you seldom surface other than at your stop.いつも地下鉄を使っているなら足元より高くなることはない。
Hi, Susan. How are you?こんにちは、スーザン。お元気ですか。
We had five dollars left between us.我々の手元に合計5ドル残った。
Tom hasn't been very well recently.トムさんは最近元気ないです。
Watch your step. The floor is slippery.足元に気をつけてください。床が滑りますから。
Even though he's very old, he's healthy.彼は非常に年をとっているが元気だ。
My friend died from a wound.私の友達は怪我が元で死んだ。
Take care of yourselves!いつまでも元気でね!
How have you been?お元気でしたか。
How should I answer if she inquires after you?彼女が君は元気かと尋ねたらどう答えようか。
The lost child was identified by his clothes.行方不明だった少年は服で身元が確認された。
Hi, how are you, everyone?こんにちは、お元気ですか、みなさん。
Sound sleep freshened him up.ぐっすり寝て彼は元気を回復した。
In the midst of the dollar falling hard against the Yen and other major Eastern currencies the Chinese Yuan, with China effectively taking a 'dollar peg' policy, has become cheap.ドルが円をはじめとする主要なアジア通貨に対して急落しているなか、実質上のドルペッグ政策を採っている中国の人民元は割安となっている。
He hurried to his parents as soon as he received the letter.彼はその手紙を受け取るとすぐに、両親の元へ急いだ。
The architect suggested that the building be restored.その建築家はその建物を復元してはどうかと提案した。
A woman brought an old picture of her dead husband, wearing a hat, to the photographer.ある女性が、帽子をかぶって写っている亡き旦那の写真をカメラマンの元へ持っていった。
He has galvanized back to life.彼は元気を取り戻した。
He asked about your health yesterday.きのう彼はあなたがお元気かどうか尋ねていました。
A cup of coffee refreshed me.コーヒーを1杯飲んで私は元気を回復した。
Don't feel so down. Go have something tasty and cheer up.そんな落ち込むなよ。おいしいものでも食べて元気出しな。
Jack was tired, but he looked well.ジャックは疲れているけれども、元気そうな様子をしていた。
You have cute eyes.君の目元はかわいいね。
The suicide bomber fired towards former Prime Minister Benazir Bhutto, but missed.自爆テロ犯はベナジル・ブット元首相に向けて発砲したが、弾はそれた。
I'm not as young as I was.昔のような元気はない。
Hardy young people like mountaineering.元気な若者は山登りが好きである。
Two years ago Tom and Mary split up but recently they got together again.トムとメアリーは2年前に別れたが、最近また元のさやに収まった。
He was so healthy up to the minute of his sudden death. You really never know what might happen next.彼あんなに元気だったのに。突然亡くなるなんて。一寸先は闇だね。
He's looking good.彼は元気そうだ。
They knew that doing their work cheerfully is the only way to make routine work bearable.彼らは自分たちの仕事を元気よくすることが、決まりきった仕事を耐え得るものにする唯一の方法であることを知った。
The Senate and Roman People.元老院とローマの市民
How are you doing?お元気ですか。
My friend sent me a letter asking how I was.友人が、私は元気かとたずねる手紙をくれた。
My grandmother is still vigorous at 82 years old.私の祖母は八十二歳でまだ元気である。
Fine, thank you. And you?元気ですよ。あなたは。
The teacher got quite well again.先生はまたすっかり元気になった。
The last time I saw him, he was very healthy.先だって彼にあったときには、彼はとても元気だった。
The ballboys and ballgirls all come from local schools.ボールボーイとボールガールはみな地元の学校の生徒だ。
Our children all go to the local school.うちの子供は全員地元の学校に通っています。
The identity of the boy who had been missing was verified by the clothes he was wearing.行方不明だった少年は服で身元が確認された。
Do you have any beers from local microbreweries?地元で作っているビールはありますか。
Rise and shine.元気良く起きなさい。
I want my mother to get well soon.私は早く母に元気になってもらいたい。
He got well again.彼はまた元気になった。
To all appearances, she is healthy.どう見ても彼女は元気そうだ。
He is poor, but he is in high spirits.彼は貧しいが元気は良い。
I heard from my sister. The letter says she is well now.妹から便りがあった。手紙によれば目下元気だそうだ。
It's been a while. How are you?ご無沙汰。元気?
They believed that it must be a new element.彼らはそれが新しい元素に違いないと信じました。
Last night, he asked if you were well.昨夜、彼があなたがお元気かどうかたずねてましたよ。
Put it back where it was.それを元の所へ戻しなさい。
Everything went back in place.すべて元の鞘におさまった。
Cheer up!元気出して。
Do watch your step.足元に御用心願います。
He sent back a message that everyone was well.彼からみな元気だと言ってきた。
I don't know what to say to make you feel better.君を元気にさせるのに何と言っていいか分からないよ。
We tried to cheer him up by taking him out.我々は彼を外に連れ出して元気づけようとした。
The boy who had been missing was identified by his clothes.行方不明だった少年は服で身元が確認された。
Watch your step, or else you will trip on the baggage.足元に気をつけなさい。さもないと手荷物につまずくよ。
How's your wife?奥様はお元気ですか。
She got quite well.彼女は大変元気になった。
You don't look so hot.あまり元気じゃないようだね。
Yo, my man!よう!元気?
Put it back where you found it.元のところへ戻しておきなさい。
Not to be taken lightly, local amusement parks. Couples, families, as far as can be seen people, people, people.侮り難いぜ、地元の遊園地。カップルやら家族やら・・・見渡す限り人、人、人。
My family are all well.私の家族は皆元気です。
First came the Celts in 600 B. C.まずやって来たのはケルト族で、紀元前600年のことでした。
Is she healthy?彼女は元気?
Spiders always weave their webs in three dimensions.クモはいつも自分たちの巣を3次元に織る。
My grandpa is a lively and good humoured man.私のおじいちゃんは元気で気さくな人です。
I haven't my dictionary at hand.私の手元に辞書がない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License