UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '元'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The statesman is now in full vigor.その政治家は今元気いっぱいだ。
I'm not as young as I was.昔のような元気はない。
When he whispered something into her ear, she moved just as he said, as if she had been hypnotized.彼が耳元で何かを囁くと、彼女はまるで催眠術にかかったかのように、彼の言う通りの動きをした。
Hoping to cheer up his wife, Tom bought her a beautiful pearl necklace.妻を元気付けようとして、トムは美しい真珠のネックレスを買ってやった。
Some of the oldest Chinese chopsticks date from 1200 B.C.最も古い中国のはしの中には、紀元前1200年にもさかのぼるものもある。
What's the best local beer that you recommend?地元のビールの中では、どれがおいしいですか。
He asked about your health yesterday.きのう彼はあなたがお元気かどうか尋ねていました。
She works as a nurse in the local hospital.彼女は地元の病院で看護婦として働いている。
I heard from my sister. The letter says she is well now.妹から便りがあった。手紙によれば目下元気だそうだ。
When I met him yesterday, he asked me about my wife.昨日会ったとき彼は私に妻が元気かを尋ねた。
He looked well.彼は元気そうだった。
The debt-servicing cost on bonds will take up major portion of the budget.債権の元利支払コストが予算のかなりの部分を占めるだろう。
Put it back where you found it.元のところへ戻しておきなさい。
Grandfather is still very active for his age.祖父は年の割にはまだ元気である。
Good day, how are you?こんにちは、お元気ですか。
How should I answer if she inquires after you?彼女が君は元気かと尋ねたらどう答えようか。
Given a high level of bond issues, the cost to service them will increase.国債発行が高水準なので、それらの元利支払コストが増加するだろう。
Watch your step. The stairs are steep.足元に気をつけて、階段は急だよ。
I was ill yesterday but I am feeling fine today!昨日は病気だったけど、今日は元気になれそうです。
From my own experience, illness often comes from sleeplessness.私の経験から言って、不眠が元で病気になることがよくある。
Is this one of the local hot spots?ここが地元の人気スポット?
Everything went back in place.すべて元の鞘におさまった。
On New Year's Day, many people visit neighborhood shrines.元旦には近所の神社にお参りする人が多い。
I'm not as young as I used to be.昔のような元気はない。
How is your family?家族の皆さんお元気?
He had been dry for almost a year, but he fell off the wagon around New Year's Day.彼は一年近くもアルコール類を断っていたが、お正月の頃に禁を破ってまた元に戻ってしまった。
How are you doing? I haven't seen you for an age!お元気ですか。ずいぶん長い間お会いしていません。
Good luck to you!お元気で!
You seem to be a little under the weather.元気ないね。
Even if we do this, it will be another sixty years before the Antarctic ozone hole is repaired.たとえ私たちが即座に使用をやめても、南極のオゾンホールが元に戻るのにはさらに後60年かかります。
I haven't got much money with me.手元にあまりお金の持ち合わせがありません。
I don't know what to say to make you feel better.君を元気にさせるのに何と言っていいか分からないよ。
How are you doing? I haven't seen you for an age!お元気ですか。お久しぶりですね。
Some people have a lot of go.元気いっぱいの人々もいる。
Hi, Roger. I'm pretty good!こんにちは、ロジャー。とっても元気よ。
Somehow you don't sound too good today. Is anything the matter?なんだか今日は声に元気がないね。何かあったの?
Hi, Susan. How are you?こんにちは、スーザン。お元気ですか。
She's hyperactive.彼女はものすごい元気。
He asked after you last night.昨夜、彼があなたがお元気かどうかたずねてましたよ。
Spiders always weave their webs in three dimensions.クモはいつも自分たちの巣を3次元に織る。
Cheer up! Things are not so bad as you think.元気出せよ。君が思っているほど状況は悪くないんだから。
The origin of the fire is unknown.火元は明らかでない。
There was a flare-up between local residents and state regulators.地元住民と政府調査官の間に折衝がありました。
They destroyed the native civilization.彼らは元々あった文明を破壊した。
The way tourists dress offends the local standard of propriety.観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
If we stop here, we'll be right back where we started!ここで中断したら元の木阿弥だぞっ。
Cheer up!元気を出せよ。
All my family is very well.家族一同元気です。
Please don't be so sad. Cheer up!どうかそんなに悲しまずに元気を出してください。
Bill Gates announces intent to return advertising revenue to the users.ゲイツ会長、広告収入をユーザーに還元する意向表明。
Is Tom well?トムは元気してる?
I am constantly amazed at the energy of my grandparents.私はいつも祖父母の元気さに驚きます。
I hope you are all well.皆さんがお元気でありますように。
My friend sent me a letter asking how I was.友人が、私は元気かとたずねる手紙をくれた。
He got well again.彼はまた元気になった。
Tom was wearing a mask to conceal his identity.トムは身元を隠すためにマスクをしていた。
An affine algebraic group over a field k is a representable covariant functor from the category of commutative algebras over k to the category of groups such that the representing algebra is finitely generated.体k上のアフィン代数群とは、k上の可換多元環の圏から群の圏への表現可能な共変関手で、有限生成な多元環によって表現される。
Do watch your step.足元に御用心願います。
The company took action against its former accountant.会社は元会計を相手取って訴訟を起こした。
You will be all right again in a couple of days.2、3日したら元どおり元気になるよ。
What is done cannot be undone.なされたことは元通りにはならない。
I don't have a lot of money on me.手元にあまりお金の持ち合わせがありません。
She went on picnic in spirits.彼女は元気よくピクニックに出かけて行った。
Quite well, thank you.元気よ、ありがとう。
Watch your step. The floor is slippery.足元に気をつけてください。床が滑りますから。
The police could not establish the identity of the man.警察はその男の身元を突きとめる事ができなかった。
She got quite well.彼女は大変元気になった。
The last time I saw him, he was very healthy.先だって彼にあったときには、彼はとても元気だった。
By the year 2020, the population of our city will have doubled.紀元2020年までには、この市の人口は倍増しているだろう。
Out of the mouth comes evil.口は災いの元。
He likes Motoharu Kikkawa.彼は、吉川元春が好き。
Keep the dictionary ready at hand.いつも使えるようにその辞書を手元に置いておきなさい。
Rise and shine.元気良く起きなさい。
I'm fine, too, thank you.ありがとう、私も元気です。
She whispered it in my ear.彼女はそっと私の耳元で言った。
Watch your step in dark alleys.暗い道では足元に気をつけなさい。
Hi, how are you, everyone?こんにちは、お元気ですか、みなさん。
They believed that it must be a new element.彼らはそれが新しい元素に違いないと信じました。
She whispered it in my ear.彼女が(私/僕)の耳元にひそひそ声で言いました。
If you always travel by subway, you seldom surface other than at your stop.いつも地下鉄を使っているなら足元より高くなることはない。
How's your wife?奥様はお元気ですか。
How are you? Did you have a good trip?元気?旅行は良かった?
Kate is very charming.ケイトはとても元気です。
Now that I am well again, I want to study space science in college.私はまた元気になったのだから、大学では宇宙科学を勉強したい。
How are you doing? It's been a long time since we last met, hasn't it?お元気ですか?もう長い間、お目にかかりませんでしたね。
The train will pass Motomachi Station.その列車は元町駅を通過します。
This shopping district is the only high street in the local area; it stocks the whole line-up from products for daily life to school study equipment.この商店街は地元では唯一のショッピング街で、日用品から勉強に必要なものまで一通り揃ってしまう。
When it comes to disco dance, I can't hold a candle to Susan.ディスコダンスに関しては、私はスーザンの足元にも及ばない。
Is she healthy?彼女は元気ですか。
He is not so healthy as he used to be.彼は元のように丈夫ではない。
I awoke to find myself completely refreshed.目が覚めてみたら、体はすっかり元気になっていた。
"I must get well," Sadako said to herself.「元気にならなくっちゃ」禎子は心の中で思った。
My, you're looking green around the gills.ねえ、元気がないみたいだけど。
It's been a while. How are you?ご無沙汰。元気?
I hope things have been going well for you.元気で活躍していることと思う。
The boy who had been missing was identified by his clothes.行方不明だった少年は服で身元が確認された。
Iridium is one of the rarest elements.イリジウムは最も希少な元素のひとつだ。
I'm fine too.私も元気ですよ。
Do cheer up, Marie!真理恵ったら、元気だしなさいよ。
After using the knife, please be sure to put it back where it was.ナイフを使ったら、必ず元のところに返して下さい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License