Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Lack of sleep whittled away her energy. 寝不足で彼女は元気がなかった。 Watch your step, or else you will trip on the baggage. 足元に気をつけて。荷物につまずいちゃうよ。 My family are all well. 私の家族は皆元気です。 The identity of the lost child was confirmed by its clothes. 衣服からその迷子の身元が確認された。 Her hair grew back. 彼女の髪は元の長さまで伸びた。 I'm not as young as I was. 昔のような元気はない。 She asked after my parents' health when I met her the other day. この間彼女に出会ったとき、両親は元気かと聞かれた。 Cheer up! Things are not as bad as you think. 元気出せよ。君が思っているほど状況は悪くないんだから。 Is she healthy? 彼女は元気? I always keep several dictionaries at hand. 私はいつも手元に数冊の辞書をおいている。 A cup of coffee refreshed me. コーヒーを1杯飲んで私は元気を回復した。 She went on picnic in spirits. 彼女は元気よくピクニックに出かけて行った。 What's the best local beer that you recommend? 地元のビールの中では、どれがおいしいですか。 He is pretty well today. 彼は今日かなり元気だ。 'Don't worry. I'm doing fine. :-) ' "Eh ... smiley-face?" 『心配しないで。私、元気だから (^-^)v』「あ・・・顔文字?」 Good luck. 元気でね。 The swimmer, Cindy Nicholas, barely made it ashore at Dover at the end of the exhausting swim, but a spokesman from the Channel Swimming Association announced that she was in very good shape. 泳者のシンディ・ニコラスは、へとへとになって泳ぎ切った後、ドーバーでかろうじて陸に上がってきたが、海峡水泳教会のスポークスマンは彼女がとても元気であると発表した。 I consoled him with his favorite food. 私は彼の好きな食べ物で彼を元気付かせた。 They believed that it must be a new element. 彼らはそれが新しい元素に違いないと信じました。 We have ample funds in hand. 手元に豊富な資金がある。 A woman brought an old picture of her dead husband, wearing a hat, to the photographer. ある女性が、帽子をかぶって写っている亡き旦那の写真をカメラマンの元へ持っていった。 She asked me to come to her bedside. 彼女は私を枕元にくるようにと頼んだ。 This morning I got a telegram from home saying that my father had been suddenly taken ill. 今朝私は国元から父が病気になったという電報を受け取った。 The stopcock's turned off. 元栓、しまってる。 There was a flare-up between local residents and state regulators. 地元住民と政府調査官の間に折衝がありました。 His speech inspired all the boys. 彼の話は少年たちみんなを元気づけた。 It seemed that he was fine. 彼は元気だったらしい。 How are the kids? 子供たちは元気? My grandmother is still vigorous at 82 years old. 私の祖母は八十二歳でまだ元気である。 Is Tom well? トムは元気してる? The origin of the fire is unknown. 火元は明らかでない。 It won't be long before Mike gets well. まもなくマイクは元気になるでしょう。 She was wonderfully alive for her age. 彼女は年のわりにはおどろくほど元気だ。 He is a shade better today. 彼は今日は少し元気だ。 We sent some flowers to the hospital to cheer her up. 彼女を元気付けるために病院に花束を送った。 Even though he's very old, he's healthy. 彼は非常に年をとっているが元気だ。 The local news will be broadcast next. 地元のニュースは次に放送されます。 Thanks to them, I got well at last. 彼らのおかげで私はやっと元気になった。 Even though Jack was tired, he was looking well. ジャックは疲れているけれども、元気そうな様子をしていた。 Young people usually have more energy than the old. 若い人は普通、年を取った人より元気がある。 She is in low spirits today. 彼女は今日、元気がない。 How are you? Did you have a good trip? 元気?旅行は良かった? He had been dry for almost a year, but he fell off the wagon around New Year's Day. 彼は一年近くもアルコール類を断っていたが、お正月の頃に禁を破ってまた元に戻ってしまった。 I hope you will be quite well again before long. どうか早く元のようにすっかりお元気になってください。 The train will pass Motomachi Station. その列車は元町駅を通過します。 The teacher encouraged the students with praise. 先生は学生をほめて元気づけた。 Mr Ogata, the author of this book, used to be a newspaperman. この本を書いた緒方氏は元新聞記者である。 He isn't as energetic as he once was. 彼はひところほどの元気が無い。 Put it back where you got it from. それを元の場所へ返しなさい。 Anyhow, having been held in school from morning to evening ... anybody'd be happy on getting released. 何しろ朝から夕方まで、校舎の中で軟禁状態だからな。釈放されれば元気にもなるってもんだ。 Hi, how are you, everyone? こんにちは、お元気ですか、みなさん。 He asked after my wife when I met him today. 今日彼に会ったら妻は元気かと聞かれた。 Last I met him, he was very well. 先だって彼にあったときには、彼はとても元気だった。 Bill Gates announces intent to return advertising revenue to the users. ゲイツ会長、広告収入をユーザーに還元する意向表明。 The flowers don't look happy. I'd like to water them. Is there a watering can? 花、元気ないわね。水をやりたいんだけど、水差しない? You must watch your step all the way. あなたは途中ずっと足元を見なければいけません。 On New Year's Day, many people visit neighborhood shrines. 元旦には近所の神社にお参りする人が多い。 He asked after you last night. 昨夜、彼があなたがお元気かどうかたずねてましたよ。 Hi, how are you? どうも、元気か? Do you have any beers from local microbreweries? 地元で作っているビールはありますか。 Iron and oxygen are elements. 鉄や酸素は元素である。 I get a kick out of her cheerful personality. 彼女の元気な性格に刺激を受けた。 I am constantly amazed at the energy of my grandparents. 私はいつも祖父母の元気さに驚きます。 He dumped the papers back into the drawer. 彼は書類を元の引き出しへ投げ込んだ。 Father is well as usual. 父は相変わらず元気です。 I do hope that he will get well soon. 彼がすぐに元気になることを本当に望んでいます。 The daughters recuperated from the shock of the death of their father. 娘達は父親の死のショックから元気を取り戻した。 He is full of go. 彼は元気いっぱいだ。 Keep the dictionary by you. その辞書を手元において置きなさい。 She whispered it in my ear. 彼女はそっと私の耳元で言った。 You don't look so hot. あまり元気じゃないようだね。 When he writes, he always keeps a dictionary at hand. 彼は書きものをする時には、いつも辞書を手元に置いている。 He always tries to trip people up. 彼はいつも人の足元をすくおうとする。 Iron is a useful metal. 鉄は有用な金属元素である。 How are you? お元気ですか。 His grandmother looks healthy. 彼のおばあさんは元気そうです。 What is done cannot be undone. なされたことは元通りにはならない。 We managed to get it back without her knowing. 私達はどうにか彼女に知られずにそれを元に戻した。 I lost heart. 元気がなくなった。 I hope you are all well. 皆さんがお元気でありますように。 First came the Celts in 600 B. C. まずやって来たのはケルト族で、紀元前600年のことでした。 We must compete with the local stores in price. 地元の店と価格競争をしなければなりません。 Hi, how are you? こんにちは、お元気ですか? When my husband died, I had a lot of difficulties keeping my chin up. 夫に死なれたとき、私は元気を失うまいとするのに大変苦労しました。 Watch your fingers! 手元に気をつけて! A cold often leads to all kinds of disease. 風邪は万病の元。 I don't know what to say to make you feel better. 君を元気にさせるのに何と言っていいか分からないよ。 And then the Romans came in 55 B. C. それから、紀元前55年にはローマ人が来ました。 You have a healthy baby boy. 元気な男の子が産まれましたよ。 I am no match for her in knowledge. 知識の点では私は彼女の足元にもおよばない。 Tom is well. トムは元気。 Hardy young people like mountaineering. 元気な若者は山登りが好きである。 My wife used to be a pro-wrestler, so if she ever catches me two-timing her, I'd be beaten to a pulp. うちのかみさんは元プロレスラーで、だからもし私が浮気をしているところを見つかりでもしようものなら、それこそコテンパンにやられてしまうよ。 How are you, Mike? やあ、マイク、元気? Tom took heart and, sure enough, on New Year's Eve he was able to hobble along to a party. トムは元気を取り戻した。そして、やっぱり、大晦日にはびっこを引きながらもパーティーに参加できた。 The chemical symbol H expresses hydrogen. 元素記号Hは水素をあらわす。 Is this one of the local hot spots? ここが地元の人気スポット? She's getting on all right. 彼女は元気にやっています。 He is poor, but he is in high spirits. 彼は貧しいが元気は良い。 I keep a good supply of stamps to save trips to the post office. 郵便局に何度も足を運ばなくてもよいように切手を沢山手元においてある。