Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I consoled him with his favorite food. 私は彼の好きな食べ物で彼を元気付かせた。 Our children all go to the local school. うちの子供は全員地元の学校に通っています。 First came the Celts in 600 B. C. まずやって来たのはケルト族で、紀元前600年のことでした。 I'm not as young as I used to be. 昔のような元気はない。 We had five dollars left between us. 我々の手元に合計5ドル残った。 He's looking good. 彼は元気そうだ。 Although old, he is still very much alive. 老人だが、彼はまだたいそう元気だ。 Cheer up! 元気出して。 Put it back where it was. 元どおりにしまってください。 Tom's grandmother looks healthy. トムのおばあさんは元気そうです。 What is done cannot be undone. やってしまったことは元に戻らない。 Children are full of energy. 子供たちは元気いっぱいだ。 This is all the money I have. 手元にはこれだけしかお金がありません。 'Don't worry. I'm doing fine. :-) ' "Eh ... smiley-face?" 『心配しないで。私、元気だから (^-^)v』「あ・・・顔文字?」 Jack was tired, but he looked well. ジャックは疲れているけれども、元気そうな様子をしていた。 Her cheerful voice responded just like that. Guess I was worrying over nothing... 元気な声がそのまま返ってくる。杞憂だったかな・・・。 Grandmother looked very well. 祖母はとても、元気そうでした。 Lack of sleep whittled away her energy. 寝不足で彼女は元気がなかった。 He hurried to his parents as soon as he received the letter. 彼はその手紙を受け取るとすぐに、両親の元へ急いだ。 His grandmother looks healthy. 彼のおばあさんは元気そうです。 In 508BC, the ruler of Athens, Cleisthenes established ostracism to prevent the appearance of a tyrant. 紀元前508年にアテネの指導者となったクレイステネスは、僭主の出現を防止するために陶片追放の制度を始めた。 The 5ZIGEN's exhaust gives a nice sound. 五次元のマフラーはよい音がする。 We managed to get it back without her knowing. 私達はどうにか彼女に知られずにそれを元に戻した。 I hope this letter finds you well. お元気でお過ごしのことと思います。 Hi! How are you? やあ!元気? The following day, however, the doctor consoled him by telling him that his chances of being able to leave hospital in time for New Year celebrations were good. でも次の日、医者はトムに新年のお祝いには間に合うように退院できる可能性は十分あると言って、元気づけた。 He whispered the answer in my ear. 彼は私の耳元でその答えを囁いた。 The swimmer, Cindy Nicholas, barely made it ashore at Dover at the end of the exhausting swim, but a spokesman from the Channel Swimming Association announced that she was in very good shape. 泳者のシンディ・ニコラスは、へとへとになって泳ぎ切った後、ドーバーでかろうじて陸に上がってきたが、海峡水泳教会のスポークスマンは彼女がとても元気であると発表した。 Mary is said to have been ill last week, but she looks well now. メアリーは先週ずっと病気であったそうだが、今は元気に見える。 The home team won. 地元のチームは勝った。 How should I answer if she inquires after you? 彼女が君は元気かと尋ねたらどう答えようか。 My, you're looking green around the gills. ねえ、元気がないみたいだけど。 When it comes to disco dance, I can't hold a candle to Susan. ディスコダンスに関しては、私はスーザンの足元にも及ばない。 Last night, he asked if you were well. 昨夜、彼があなたがお元気かどうかたずねてましたよ。 The main valve is turned off. 元栓、しまってる。 You don't look so well. 元気ないね。 Then that means I lost everything. それじゃあ元も子もないじゃないか。 Keep the dictionary by you. その辞書を手元において置きなさい。 His parentage was unknown to us. 彼の身元は我々には分からなかった。 To all appearances, she is healthy. どう見ても彼女は元気そうだ。 My grandpa is a lively and good humoured man. 私のおじいちゃんは元気で気さくな人です。 Cheer up! I'm sure we'll be saved. 元気を出せ、私たちはきっと助かる。 Cheer him up when you see him. あなたは彼に会ったら元気づけてやりなさい。 The debt-servicing cost on bonds will take up major portion of the budget. 債権の元利支払コストが予算のかなりの部分を占めるだろう。 Let's take precautions against heat fatigue, before we flake out from the heat, and have a healthy summer. ヘロヘロになる前に、夏バテ対策をしっかり行い元気に夏を乗り切りましょう。 And it seems they don't have the slightest intent of coming back so ... あの二人、元に戻すつもりなんて更々ないみたいだし・・・。 When it comes to disco dancing, I'm no match for Susan. ディスコダンスに関しては、私はスーザンの足元にも及ばない。 All my family is very well. 家族一同元気です。 I get a kick out of her cheerful personality. 彼女の元気な性格に刺激を受けた。 It will not be long before Scott gets well. スコットが元気になるのもそう遠くないでしょう。 Rise and shine. 元気良く起きなさい。 I no longer have the energy to talk. 口をきく元気もなくなった。 She is in low spirits today. 彼女は今日、元気がない。 When I met him yesterday, he asked me about my wife. 昨日会ったとき彼は私に妻が元気かを尋ねた。 My family are all very well. 私の家族はみんなとても元気です。 The stopcock's turned off. 元栓、しまってる。 He sent back a message that everyone was well. 彼からみな元気だと言ってきた。 Sally recalled the days when her grandma was strong and healthy. サリーは祖母が丈夫で元気な頃を思い出した。 Tom is well. トムは元気。 Her hair grew back. 彼女の髪は元の長さまで伸びた。 He grits his teeth and forces back his growing fear. 歯を食い縛る、喉元までせりあがった感情を強引に飲み込む。 The flowers don't look happy. I'd like to water them. Is there a watering can? 花、元気ないわね。水をやりたいんだけど、水差しない? She isn't as energetic as she once was. 彼女は元気が無くなった。 I always keep three dictionaries at hand. 私はいつも辞典を3冊手元に置いています。 You will soon get well. あなたは間もなく元気になるでしょう。 The local police are very strict about traffic violations. 地元の警察は交通違反にはとても厳しい。 Kate is very energetic. ケイトはとても元気です。 He collapsed at her feet. 彼は彼女の足元に崩れるように倒れた。 The tourists as well as local people come to the square for shopping. 地元の人だけでなく、観光客もその広場に買い物に訪れる。 As a matter of fact, I've gotten back with my old boyfriend. 実は元彼とより戻すことになったんだ。 I'm fine, too, thank you. ありがとう、私も元気です。 Tom was wearing a mask to conceal his identity. トムは身元を隠すためにマスクをしていた。 Even if we do this, it will be another sixty years before the Antarctic ozone hole is repaired. たとえ私たちが即座に使用をやめても、南極のオゾンホールが元に戻るのにはさらに後60年かかります。 New Year's Day is the key to the year. 一年の計は元旦にあり。 The lady's funeral was held at the local church. その婦人の葬式は地元の教会で行われた。 Fine, thank you. And you? 元気ですよ。あなたは。 How are you? 元気? I don't have much money on me. 手元にあまりお金の持ち合わせがありません。 He looks very vigorous, considering his age. 年の割には、彼はとても元気そうである。 Though he is over eighty, he is still healthy. 彼は80歳を超えているが、まだ元気だ。 My five year old daughter always goes to kindergarten happy and full of energy. 五歳の娘はいつも元気モリモリで幼稚園に通っている。 I'm not strong enough yet to go to school. まだ学校へ行けるほど元気にはなっていません。 My wife used to be a pro-wrestler, so if she ever catches me two-timing her, I'd be beaten to a pulp. うちのかみさんは元プロレスラーで、だからもし私が浮気をしているところを見つかりでもしようものなら、それこそコテンパンにやられてしまうよ。 You don't look so hot. あまり元気じゃないようだね。 It was suggested that the tower be restored. その塔を復元してはどうかと提案された。 What's the best local beer that you recommend? 地元のビールの中では、どれがおいしいですか。 The architect suggested that the building be restored. その建築家はその建物を復元してはどうかと提案した。 I'm not as young as I was. 昔のような元気はない。 Hi, Bill. How are you? やあ、ビル。元気? My grandmother is still vigorous at 82 years old. 私の祖母は八十二歳でまだ元気である。 He asked after my wife when I met him today. 今日彼に会ったら妻は元気かと聞かれた。 When he writes, he always keeps a dictionary at hand. 彼は書きものをする時には、いつも辞書を手元に置いている。 Sound sleep freshened him up. ぐっすり寝て彼は元気を回復した。 I don't know what to say to make you feel better. 君を元気にさせるのに何と言っていいか分からないよ。 Deposed in a military coup in September 2006 and having effectively been in exile, the Former premier of Thailand Thaksin has returned after about a year and a half. 2006年9月の軍事クーデターで失脚、事実上亡命中だったタイのタクシン元首相が28日、約1年半ぶりに帰国した。 When you think about it, it's all Kenny's fault for being so obtuse. 元はと言えば、健ちゃんが鈍ちんなのがいけないんだからね~っ。 That is to say, he was old and gray and tired. つまり、年をとっていて、元気がなく、疲れていました。 A growing child who is not full of beans probably needs medical attention. 成長期で、元気のない子供は医者に手当してもらう必要があろう。 Time is like a river; it does not return to its source. 時間とは川のようなもので、元には戻らない。 He refreshed himself with a cup of tea. お茶を一杯飲んで彼は元気が出た。