UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '元'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The sight of his mother Instantly enlivened the child.母の姿を見て子供はすぐに元気になった。
In 508BC, the ruler of Athens, Cleisthenes established ostracism to prevent the appearance of a tyrant.紀元前508年にアテネの指導者となったクレイステネスは、僭主の出現を防止するために陶片追放の制度を始めた。
She got quite well.彼女は大変元気になった。
Even though he's very old, he's healthy.彼は非常に年をとっているが元気だ。
I'm feeling fit.ぼくはすごく元気だ。
You have a healthy baby boy.元気な男の子が産まれましたよ。
The 5ZIGEN's exhaust gives a nice sound.五次元のマフラーはよい音がする。
Her hair grew back to it's original length.彼女の髪は元の長さまで伸びた。
He compared the copy with the original.彼の写しを元のものと比較してみた。
She is herself again.彼女はもと通り元気になった。
Watch your step. The floor is slippery.足元に気をつけてください。床が滑りますから。
For some reason I feel more alive at night.私はなぜか夜の方が元気だ。
The home team won.地元のチームは勝った。
Is she healthy?彼女は元気ですか。
The last time I saw him, he was very healthy.先だって彼にあったときには、彼はとても元気だった。
Somehow you don't sound too good today. Is anything the matter?なんだか今日は声に元気がないね。何かあったの?
Without flinching from that fact in the slightest, Chitose is spending today as well in fine spirit.そんな事実にまったく悪びれることなく、千歳は今日も元気に過ごしております。
Quite well, thank you.元気よ、ありがとう。
'Don't worry. I'm doing fine. :-) ' "Eh ... smiley-face?"『心配しないで。私、元気だから (^-^)v』「あ・・・顔文字?」
The lady's funeral was held at the local church.その婦人の葬式は地元の教会で行われた。
He said he had lost his vigor at forty.彼は40歳で元気を失ってしまったと語った。
My family are all well.家族は全員元気です。
I thought going out to eat together would cheer you up.一緒に外食することで君を元気づけられると思ったんだ。
Good day, how are you?こんにちは! お元気ですか?
She has been unhappy since her cat died.猫が死んでから彼女は元気がない。
Cheer up!元気を出せよ。
He isn't as energetic as he once was.彼はひところの元気がない。
All students of English should have a good English-English dictionary at hand.英語を学ぼうとする学生は一冊良い英英辞典を手元に置いておくべきだ。
She shined her torch on the floor in front of us.懐中電灯をつけて、足元を照らしてくれた。
Mr Suzuki, who is a former Prime Minister, will be chairman of the committee.元総理大臣の鈴木氏が、委員会の議長になるだろう。
Put it back where you got it from.それを元の場所へ返しなさい。
I'm doing fine.元気でやってるよ。
Hi, how are you?どうも、元気か?
Iron is a useful metal.鉄は有用な金属元素である。
I haven't got much money with me.手元にあまりお金の持ち合わせがありません。
I don't have much money on me.手元にあまりお金の持ち合わせがありません。
I have lost both principal and interest.元も子もなくしてしまった。
Watch your step, as the passageway is slippery.廊下は滑りやすいので、足元に気を付けなさい。
He's had a holiday and looks all the better for it.彼は休暇を取ったが、それでそれだけで元気になったようだ。
How's your wife?奥様はお元気ですか。
What's done cannot be undone.一度してしまったことは元には戻らない。
We hope she will take heart soon.彼女がすぐに元気になるといいのだが。
How are you two doing?あなたたち、元気にしてる?
Do you have any beers from local microbreweries?地元で作っているビールはありますか。
The doctor told me that I would recover soon.医者は私にまもなく元気になるよと言った。
The ballboys and ballgirls all come from local schools.ボールボーイとボールガールはみな地元の学校の生徒だ。
How's your sister?妹さんは元気?
He is poor, but he is in high spirits.彼は貧しいが元気は良い。
You have lovely eyes, don't you?君の目元はかわいいね。
How do I fix the seat?椅子を元に戻したいのですが。
New Year's Day is the key to the year.一年の計は元旦にあり。
I usually buy clothing at a local store.私は衣類は普通地元の店で買います。
Christ was born in 4BC.キリストは紀元前4年に生まれた。
Cheer him up when you see him.あなたは彼に会ったら元気づけてやりなさい。
A growing child who doesn't seem to have much energy perhaps needs medical attention.成長期で、元気のない子供は医者に手当してもらう必要があろう。
He sent back a message that everyone was well.彼からみな元気だと言ってきた。
My grandmother is still vigorous at 82 years old.私の祖母は八十二歳でまだ元気である。
He is a shade better today.彼は今日は少し元気だ。
First came the Celts in 600 B. C.まずやって来たのはケルト族で、紀元前600年のことでした。
Watch your step, or else you will trip on the baggage.足元に気をつけて。荷物につまずいちゃうよ。
"I must get well," Sadako said to herself.「元気にならなくっちゃ」禎子は心の中で思った。
By chance I met my ex-girlfriend in Portugal.ポルトガルで元カノにばったり出会った。
Local people wouldn't be caught dead here.ここは地元の人には嫌われているんだ。
I feel completely restored after a week in the country.1週間田舎にいてすっかり元気になったような気がする。
He looks well.彼は元気そうだ。
The company took action against its former accountant.会社は元会計を相手取って訴訟を起こした。
I hope this letter finds you well.お元気でお過ごしのことと思います。
Hi, how are you?こんにちは、お元気ですか?
Are there to be hidden characters as well? We ask the developers.隠れキャラも登場予定?開発元に聞く。
How are your parents?ご両親は元気ですか。
Watch your step, or else you will trip on the baggage.足元に気をつけなさい。さもないと手荷物につまずくよ。
I haven't my dictionary at hand.私の手元に辞書がない。
Football originally meant "a game played with a ball on foot" - unlike a game played on horseback, such as polo.元来フットボールとは、ポロのように馬に乗って行われる競技とは違って、足で、ボールを使って行われる競技のことでした。
On New Year's Day many Japanese go to the shrine to worship.元日に神社へ参拝する日本人は多い。
Though he is over eighty, he is still healthy.彼は80歳を超えているが、まだ元気だ。
That is to say, he was old and gray and tired.つまり、年をとっていて、元気がなく、疲れていました。
Deposed in a military coup in September 2006 and having effectively been in exile, the Former premier of Thailand Thaksin has returned after about a year and a half.2006年9月の軍事クーデターで失脚、事実上亡命中だったタイのタクシン元首相が28日、約1年半ぶりに帰国した。
Good luck to you!お元気で!
He broke his leg, but looked none the worse for it.彼は足を折ったがそれでも元気そうに見えた。
A cold often leads to all kinds of disease.風邪は万病の元。
It's better not to prattle on about meaningless things. The more you open your mouth the more likely you are to put your foot in it.口は災いの元。つまらないことはしゃべらない方がいい。
Mr. Esperanto is well, isn't he?エスペラントさんは元気だね。
How is everyone?皆さんはお元気?
Tom's grandmother looks healthy.トムのおばあさんは元気そうです。
The identity of the boy who had been missing was verified by the clothes he was wearing.行方不明だった少年は服で身元が確認された。
I can easily get lost in a new environment.私は新しい環境になるとすぐに元気がなくなる。
Our children all go to the local school.うちの子供は全員地元の学校に通っています。
Watch your step, or you will slip and fall.足元に気をつけなさい。さもないと滑って転びますよ。
You've given birth to a healthy baby boy.元気な男の子が産まれましたよ。
Out of the mouth comes evil.口は災いの元。
I don't know the origin of the rumor.私はその噂の元は知りません。
The teacher got well again.先生はまた元気になった。
He collapsed at her feet.彼は彼女の足元に崩れるように倒れた。
You must pull yourself together and face up to life.元気を取り戻して人生にたちむかえ。
She is now well enough to wash her hair by herself.彼女は今では自分で髪を洗えるほど元気になった。
Time is like a river; it does not return to its source.時間とは川のようなもので、元には戻らない。
In the midst of the dollar falling hard against the Yen and other major Eastern currencies the Chinese Yuan, with China effectively taking a 'dollar peg' policy, has become cheap.ドルが円をはじめとする主要なアジア通貨に対して急落しているなか、実質上のドルペッグ政策を採っている中国の人民元は割安となっている。
To all appearances, she is healthy.どう見ても彼女は元気そうだ。
They were able to identify him by his wrist watch.彼の身元は腕時計で確認できた。
The local police are very strict about traffic violations.地元の警察は交通違反にはとても厳しい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License