UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '元'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The identity of the lost child was confirmed by its clothes.衣服からその迷子の身元が確認された。
He asked after my wife when I met him today.今日彼に会ったら妻は元気かと聞かれた。
Good luck to you!お元気で!
My wife used to be a pro-wrestler, so if she ever catches me two-timing her, I'd be beaten to a pulp.うちのかみさんは元プロレスラーで、だからもし私が浮気をしているところを見つかりでもしようものなら、それこそコテンパンにやられてしまうよ。
Cheer up!元気出して。
He had been dry for almost a year, but he fell off the wagon around New Year's Day.彼は一年近くもアルコール類を断っていたが、お正月の頃に禁を破ってまた元に戻ってしまった。
Hey Taro! It sure has been a while! How're you doing?アッ、太郎!久しぶり!元気?
She is herself again.彼女はもと通り元気になった。
Let's make believe we have one million yen hand.手元に100万円あるとしてみよう。
The flowers don't look well. I'd like to water them. Is there a watering can?花、元気ないわね。水をやりたいんだけど、水差しない?
I was a healthy child.私は子供のころは元気だった。
He is in the pink.彼はすごく元気だ。
I keep a large dictionary close at hand when I read English magazines.英語の雑誌を読むときは、いつも大きな辞書を手元に置く。
He is still full of energy.彼はまだ元気盛んだ。
Children are full of energy.子供たちは元気いっぱいだ。
All students of English should have a good English-English dictionary at hand.英語を学ぼうとする学生は一冊良い英英辞典を手元に置いておくべきだ。
Put it back where it was.元どおりにしまってください。
Even though Jack was tired, he was looking well.ジャックは疲れているけれども、元気そうな様子をしていた。
I'm feeling fit.ぼくはすごく元気だ。
I hope this letter finds you well.お元気でお過ごしのことと思います。
I don't have a lot of money on me.手元にあまりお金の持ち合わせがありません。
First came the Celts in 600 B. C.まずやって来たのはケルト族で、紀元前600年のことでした。
Hi, Mimi! How are you doing?こんにちは、ミミさん!どう、元気?
Though he is over eighty, he is still healthy.彼は80歳を超えているが、まだ元気だ。
Put it back where you found it.元のところへ戻しておきなさい。
Watch your fingers!手元に気をつけて!
He is the book critic for the local newspaper.彼は地元紙の本の批評家です。
You don't look so well.元気ないね。
Tom was wearing a mask to conceal his identity.トムは身元を隠すためにマスクをしていた。
Tom left his parents' house this spring and has been living alone since then.トムはこの春から親元を離れて一人暮らしをしている。
We managed to get it back without her knowing about it.わたしたちはどうにか彼女に知られずそれを元に戻した。
How are you doing?元気ですか。
I haven't got much money with me.手元にあまりお金の持ち合わせがありません。
I want my mother to get well soon.私は早く母に元気になってもらいたい。
The origin of the fire is unknown.火元は明らかでない。
When it comes to disco dance, I can't hold a candle to Susan.ディスコダンスに関しては、私はスーザンの足元にも及ばない。
The statesman is now in full vigor.その政治家は今元気いっぱいだ。
Jack was looking well although tired.ジャックは疲れているけれども、元気そうな様子をしていた。
Sally recalled the days when her grandma was strong and healthy.サリーは祖母が丈夫で元気な頃を思い出した。
This time I hadn't converted my money yet, so I needed to change Yen into Yuan.今回、まだ両替していなかったので、日本円を人民元に替える必要があった。
The last time when I saw him, he was quite well.彼は私がこの前会ったときはすこぶる元気だった。
Tom hasn't been very well recently.トムさんは最近元気ないです。
He is poor, but he is in high spirits.彼は貧しいが元気は良い。
My, you're looking green around the gills.ねえ、元気がないみたいだけど。
Cheer up! Things are not so bad as you think.元気出せよ。君が思っているほど状況は悪くないんだから。
Don't feel so down. Go have something tasty and cheer up.そんな落ち込むなよ。おいしいものでも食べて元気出しな。
The last election was such a hot contest that several ex-ministers lost.今回の選挙は激戦で元大臣が何人も落ちた。
I heard that Mary was sick all last week, but she looks well now.メアリーは先週ずっと病気であったそうだが、今は元気に見える。
Christ was born in 4BC.キリストは紀元前4年に生まれた。
You must pull yourself together and face up to life.元気を取り戻して人生にたちむかえ。
You have cute eyes.君の目元はかわいいね。
This is all the money I have.手元にはこれだけしかお金がありません。
Deposed in a military coup in September 2006 and having effectively been in exile, the Former premier of Thailand Thaksin has returned after about a year and a half.2006年9月の軍事クーデターで失脚、事実上亡命中だったタイのタクシン元首相が28日、約1年半ぶりに帰国した。
You seem to be a little under the weather.元気ないね。
I hope things have been going well for you.元気で活躍していることと思う。
He was so healthy up to the minute of his sudden death. You really never know what might happen next.彼あんなに元気だったのに。突然亡くなるなんて。一寸先は闇だね。
The lad leaned over and shouted into Tom's ear.若者はかがみこんで、トムの耳元で大声を上げた。
I'm fine, thank you.ありがとう。元気です。
Some people have a lot of go.元気いっぱいの人々もいる。
He always tries to trip people up.彼はいつも人の足元をすくおうとする。
Local shops do good business with tourists.地元の店は観光客相手に順調な商売をしている。
The ballboys and ballgirls all come from local schools.ボールボーイとボールガールはみな地元の学校の生徒だ。
How is your family?家族の皆さんお元気?
We hope she will take heart soon.彼女がすぐに元気になるといいのだが。
She was a strong, fast runner then.そのころ彼女は元気のいい足の速い子供だった。
This shopping district is the only high street in the local area; it stocks the whole line-up from products for daily life to school study equipment.この商店街は地元では唯一のショッピング街で、日用品から勉強に必要なものまで一通り揃ってしまう。
I thought going out to eat together would cheer you up.一緒に外食することで君を元気づけられると思ったんだ。
She's getting on all right.彼女は元気にやっています。
By chance I met my ex-girlfriend in Portugal.ポルトガルで元カノにばったり出会った。
Somehow you don't sound too good today. Is anything the matter?なんだか今日は声に元気がないね。何かあったの?
Watch your step, or you will slip and fall.足元に気をつけなさい。さもないと滑って転びますよ。
Good luck.元気でね。
A growing child who is not full of beans probably needs medical attention.成長期で、元気のない子供は医者に手当してもらう必要があろう。
He dumped the papers back into the drawer.彼は書類を元の引き出しへ投げ込んだ。
It will not be long before Scott gets well.スコットが元気になるのもそう遠くないでしょう。
The debt-servicing cost on bonds will take up major portion of the budget.債権の元利支払コストが予算のかなりの部分を占めるだろう。
I'm doing fine.元気でやってるよ。
Her hair grew back to it's original length.彼女の髪は元の長さまで伸びた。
Although old, he is still very much alive.老人だが、彼はまだたいそう元気だ。
I drank too much and the ground seemed to spin under my feet.飲み過ぎて、なんか足元がフラフラする。
That is to say, he was old and gray and tired.つまり、年をとっていて、元気がなく、疲れていました。
There was a flare-up between local residents and state regulators.地元住民と政府調査官の間に折衝がありました。
Mr Suzuki, who is a former Prime Minister, will be chairman of the committee.元総理大臣の鈴木氏が、委員会の議長になるだろう。
Is Tom well?トムは元気してる?
What is done cannot be undone.なされたことは元通りにはならない。
The main tap is turned off.元栓、しまってる。
The lady's funeral was held at the local church.その婦人の葬式は地元の教会で行われた。
Young people usually have more energy than the old.若い人は普通、年を取った人より元気がある。
The man returned from his vacation full of beans.その男は元気いっぱい、休暇から戻ってきた。
Sarah was at a low ebb for several weeks after her mother died.サラは母親の死後数週間元気がなかった。
Without flinching from that fact in the slightest, Chitose is spending today as well in fine spirit.そんな事実にまったく悪びれることなく、千歳は今日も元気に過ごしております。
Is Tom well?トムは元気してる?
"How are you?" "I am fine, thank you."「ごきげんいかがですか」「おかげさまで元気です」
You must watch your step all the way.あなたは途中ずっと足元を見なければいけません。
By the year 2020, the population of our city will have doubled.紀元2020年までには、この市の人口は倍増しているだろう。
How are the kids?子供たちは元気?
I always keep several dictionaries at hand.私はいつも手元に数冊の辞書をおいている。
Watch your step, as the passageway is slippery.廊下は滑りやすいので、足元に気を付けなさい。
We sent some flowers to the hospital to cheer her up.彼女を元気付けるために病院に花束を送った。
Cheer up! It will soon come out all right.元気を出せ。そのうちなんとかなる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License