The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '元'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
On New Year's Day, many people visit neighborhood shrines.
元旦には近所の神社にお参りする人が多い。
Sunlight and water are agents that make plants grow.
日光と水とは植物を育てる元になるものである。
He is not so healthy as he used to be.
彼は元のように丈夫ではない。
My, you're looking green around the gills.
ねえ、元気がないみたいだけど。
A growing child who is not full of beans probably needs medical attention.
成長期で、元気のない子供は医者に手当してもらう必要があろう。
Lying is forgivable when it is done by a doctor trying to give heart to a terminally ill patient.
医者が、さじを投げた患者を元気づけようとする時には、嘘をいうことも許される。
Bill Gates announces intent to return advertising revenue to the users.
ゲイツ会長、広告収入をユーザーに還元する意向表明。
I'm counting on you to be strong.
これからも元気でいてね。
Hello, John! How are you?
やあジョン元気かい?
On New Year's Day many Japanese go to the shrine to worship.
元日に神社へ参拝する日本人は多い。
My friend died from a wound.
私の友達は怪我が元で死んだ。
The police could not establish the identity of the man.
警察はその男の身元を突きとめる事ができなかった。
They keep up their spirits by doing aerobics.
彼らはエアロビクスで元気はつらつとしている。
Cheer up! Things are not so bad as you think.
元気出せよ。君が思っているほど状況は悪くないんだから。
Are there to be hidden characters as well? We ask the developers.
隠れキャラも登場予定?開発元に聞く。
How's your wife?
奥様はお元気ですか。
The way tourists dress offends local standards of propriety.
観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
I always keep several dictionaries at hand.
私はいつも手元に数冊の辞書をおいている。
She went on picnic in spirits.
彼女は元気よくピクニックに出かけて行った。
Is this one of the local hot spots?
ここが地元の人気スポット?
The hope of his return encouraged me.
彼が戻ってくるという望みが私を元気づけた。
Grandfather is still very active for his age.
祖父は年の割にはまだ元気である。
We managed to get it back without her knowing.
私達はどうにか彼女に知られずにそれを元に戻した。
Though he is over eighty, he is still healthy.
彼は80歳を超えているが、まだ元気だ。
We managed to get it back without her knowing about it.
わたしたちはどうにか彼女に知られずそれを元に戻した。
I hope this letter finds you well.
お元気でお過ごしのことと思います。
He asked after my wife when I met him today.
今日彼に会ったら妻は元気かと聞かれた。
You don't look so well.
元気ないね。
"Cheer up," she said to me.
「元気を出しなさい」と彼女は私に言いました。
Sally recalled the days when her grandma was strong and healthy.
サリーは祖母が丈夫で元気な頃を思い出した。
Deposed in a military coup in September 2006 and having effectively been in exile, the Former premier of Thailand Thaksin has returned after about a year and a half.