UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '元'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Hi, Roger. I'm pretty good!こんにちは、ロジャー。とっても元気よ。
My family are all well.家族は全員元気です。
He isn't as energetic as he once was.彼はひところほどの元気が無い。
Hoping to cheer up his wife, Tom bought her a beautiful pearl necklace.妻を元気付けようとして、トムは美しい真珠のネックレスを買ってやった。
Local people wouldn't be caught dead here.ここは地元の人には嫌われているんだ。
Our children all go to the local school.うちの子供は全員地元の学校に通っています。
And it seems they don't have the slightest intent of coming back so ...あの二人、元に戻すつもりなんて更々ないみたいだし・・・。
How are the kids?子供たちは元気?
He didn't reveal his identity.彼は身元を明かさなかった。
I heard from my sister. The letter says she is well now.妹から便りがあった。手紙によれば目下元気だそうだ。
Watch your step in going down the stairs.階段をおりる時には足元に気をつけなさい。
'Don't worry. I'm doing fine. :-) ' "Eh ... smiley-face?"『心配しないで。私、元気だから (^-^)v』「あ・・・顔文字?」
Her hair grew back to it's original length.彼女の髪は元の長さまで伸びた。
Watch your step. The floor is slippery.足元に気をつけてください。床が滑りますから。
I was a healthy child.私は子供のころは元気だった。
How's your sister?お姉さんはお元気ですか。
Tom hasn't been very well recently.トムさんは最近元気ないです。
Even if we do this, it will be another sixty years before the Antarctic ozone hole is repaired.たとえ私たちが即座に使用をやめても、南極のオゾンホールが元に戻るのにはさらに後60年かかります。
Even though Jack was tired, he was looking well.ジャックは疲れているけれども、元気そうな様子をしていた。
I always keep several dictionaries at hand.私はいつも手元に数冊の辞書をおいている。
Hardy young people like mountaineering.元気な若者は山登りが好きである。
You don't look so hot.あまり元気じゃないようだね。
If you always travel by subway, you seldom surface other than at your stop.いつも地下鉄を使っているなら足元より高くなることはない。
You've given birth to a healthy baby boy.元気な男の子が産まれましたよ。
It won't be long before Mike gets well.まもなくマイクは元気になるでしょう。
Is Tom well?トムは元気してる?
He hurried to his parents as soon as he received the letter.彼はその手紙を受け取るとすぐに、両親の元へ急いだ。
We tried to cheer him up by taking him out.我々は彼を外に連れ出して元気づけようとした。
She suggested that we go shopping to Motomachi next Sunday.次の日曜日に元町にショッピングに行こうと彼女は私たちに提案した。
The student, who failed in a test in English, was inspired by his friend's words.英語の試験に失敗した学生は友人の言葉に元気づけられた。
Cheer up! It will soon come out all right.元気を出せ。そのうちなんとかなる。
The two of them got back together.二人は元の鞘に収まった。
How are you, Mike?やあ、マイク、元気?
An affine algebraic group over a field k is a representable covariant functor from the category of commutative algebras over k to the category of groups such that the representing algebra is finitely generated.体k上のアフィン代数群とは、k上の可換多元環の圏から群の圏への表現可能な共変関手で、有限生成な多元環によって表現される。
What is done cannot be undone.なされたことは元通りにはならない。
All my family is very well.家族一同元気です。
A baseball came rolling to my feet.私の足元に野球のボールがころころと転がってきた。
Don't feel so down. Go have something tasty and cheer up.そんな落ち込むなよ。おいしいものでも食べて元気出しな。
I don't know what to say to make you feel better.君を元気にさせるのに何と言っていいか分からないよ。
What is done cannot be undone.やってしまったことは元に戻らない。
The train will pass Motomachi Station.その列車は元町駅を通過します。
I keep a large dictionary close at hand when I read English magazines.英語の雑誌を読むときは、いつも大きな辞書を手元に置く。
The lost child was identified by his clothes.行方不明だった少年は服で身元が確認された。
How's your sister?妹さんは元気?
The identity of the boy who had been missing was verified by the clothes he was wearing.行方不明だった少年は服で身元が確認された。
It is necessary for you to go and encourage the girl.君が行ってあの子を元気づけてやることが必要なんだ。
Rise and shine.元気良く起きなさい。
He said he had lost his vigor at forty.彼は40歳で元気を失ってしまったと語った。
How are you doing? I haven't seen you for an age!お元気ですか。お久しぶりですね。
My grandfather is 90 years old and very lively.祖父は90歳でとても元気です。
The dictionary is close at hand.辞書は手元にあります。
Yo, my man!よう!元気?
I'll put the old bridge back.古いブリッジを元通りに入れておきます。
Is this one of the local hot spots?ここが地元の人気スポット?
The company took action against its former accountant.会社は元会計を相手取って訴訟を起こした。
I hope you will get well soon.早く元気になって下さいね。
You're looking very well.あなたはとても元気そうですね。
You have cute eyes.君の目元はかわいいね。
Most Americans are descended from immigrants.ほとんどのアメリカ人は元をたどれば移民である。
Bear in mind that Father is not as strong as he used to be.お父さんはもう前ほど元気ではないのを忘れないでね。
These goods may not be available locally.これらの商品の中には、地元では手に入らないものもあるかもしれない。
Two years ago Tom and Mary split up but recently they got together again.トムとメアリーは2年前に別れたが、最近また元のさやに収まった。
I like boys to be lively.私は男の子は元気なのが良いと思う。
Lying is forgivable when it is done by a doctor trying to give heart to a terminally ill patient.医者が、さじを投げた患者を元気づけようとする時には、嘘をいうことも許される。
I thought going out to eat together would cheer you up.一緒に外食することで君を元気づけられると思ったんだ。
Let's take precautions against heat fatigue, before we flake out from the heat, and have a healthy summer.ヘロヘロになる前に、夏バテ対策をしっかり行い元気に夏を乗り切りましょう。
A smile played on her lips.彼女の口元に微笑みが浮かんだ。
Deposed in a military coup in September 2006 and having effectively been in exile, the Former premier of Thailand Thaksin has returned after about a year and a half.2006年9月の軍事クーデターで失脚、事実上亡命中だったタイのタクシン元首相が28日、約1年半ぶりに帰国した。
Local shops do good business with tourists.地元の店は観光客相手に順調な商売をしている。
She isn't as energetic as she once was.彼女は元気が無くなった。
Hi, how are you?こんにちは、お元気ですか?
For a man of seventy he still has surprising vigour.70歳にしては、彼はいまだに驚くほど元気である。
Mary is said to have been ill last week, but she looks well now.メアリーは先週ずっと病気であったそうだが、今は元気に見える。
Humpty Dumpty sat on a wall. Humpty Dumpty had a great fall. All the king's horses and all the king's men couldn't put Humpty Dumpty together again.ハンプティダンプティ、壁の上に座って、ハンプティダンプティ、ドシンと落ちた。王様の馬のみんなも王様の家来のみんなもハンプティを元には戻せなかった。
She is in low spirits today.彼女は今日、元気がない。
Light source, that is what direction the light is facing, also take care with shadowing. Just copy down into the sketch book you have at hand as accurately as possible.光源、つまり光の向きだな、それと陰影とかにも気をつけて、できるだけ正確に手元にあるクロッキー帳に書き取っていくだけ。
No matter how old I get, I'll still have the energy to play ping-pong.いくら年を取ってもまだ卓球をやる元気はある。
From my own experience, illness often comes from sleeplessness.私の経験から言って、不眠が元で病気になることがよくある。
Watch your step.足元に気をつけて。
Not to be taken lightly, local amusement parks. Couples, families, as far as can be seen people, people, people.侮り難いぜ、地元の遊園地。カップルやら家族やら・・・見渡す限り人、人、人。
Fine, thank you. And you?元気ですよ。あなたは。
On New Year's Day many Japanese go to the shrine to worship.元日に神社へ参拝する日本人は多い。
Though he is over eighty, he is still healthy.彼は80歳を超えているが、まだ元気だ。
I no longer have the energy to talk.口をきく元気もなくなった。
How is the wife?奥さんはお元気?
How are you two doing?あなたたち、元気にしてる?
Cheer up! Things are not so bad as you think.元気出せよ。君が思っているほど状況は悪くないんだから。
My wife used to be a pro-wrestler, so if she ever catches me two-timing her, I'd be beaten to a pulp.うちのかみさんは元プロレスラーで、だからもし私が浮気をしているところを見つかりでもしようものなら、それこそコテンパンにやられてしまうよ。
Sound sleep freshened him up.ぐっすり寝て彼は元気を回復した。
She asked me to come to her bedside.彼女は私を枕元にくるようにと頼んだ。
How's the dog?元気は犬ですか?
Mr. Esperanto is well, isn't he?エスペラントさんは元気だね。
He's had a holiday and looks all the better for it.彼は休暇を取ったが、それでそれだけで元気になったようだ。
Spiders always weave their webs in three dimensions.クモはいつも自分たちの巣を3次元に織る。
Thanks to them, I got well at last.彼らのおかげで私はやっと元気になった。
The boy who had been missing was identified by his clothes.行方不明だった少年は服で身元が確認された。
John is eighty years old but still fit.ジョンは80歳だが、元気だ。
My family are all very well.私の家族はみんなとても元気です。
Soon after graduating from trade school, Ray Murphy was taken on as a machinist at the local automobile plant.レイ・マーフィーは、職業学校を卒業してすぐに、地元の自動車工業で機械工として雇われた。
He has galvanized back to life.彼は元気を取り戻した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License