The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '元'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Though he is over eighty, he is still healthy.
彼は80歳を超えているが、まだ元気だ。
How is Mary?
メアリーは元気?
Freedom is so fundamental that its importance cannot be overemphasized.
自由はすぐれて根元的な物であるからその重要性はいくら強調してもしすぎることはない。
Put it back where it was.
それを元の所へ戻しなさい。
Sarah was at a low ebb for several weeks after her mother died.
サラは母親の死後数週間元気がなかった。
I hope things have been going well for you.
元気で活躍していることと思う。
Iron is a useful metal.
鉄は有用な金属元素である。
Hi, Susan. How are you?
こんにちは、スーザン。お元気ですか。
Iron and oxygen are elements.
鉄や酸素は元素である。
A cup of coffee refreshed me.
コーヒーを1杯飲んで私は元気を回復した。
From my own experience, illness often comes from sleeplessness.
私の経験から言って、不眠が元で病気になることがよくある。
Let's make believe we have one million yen hand.
手元に100万円あるとしてみよう。
Although old, he is still very much alive.
老人だが、彼はまだたいそう元気だ。
You will just have to do with what you've got.
手元にあるものでがまんしなければならないだろう。
Mary is said to have been ill last week, but she looks well now.
メアリーは先週ずっと病気であったそうだが、今は元気に見える。
An affine algebraic group over a field k is a representable covariant functor from the category of commutative algebras over k to the category of groups such that the representing algebra is finitely generated.
Watch your step, or else you will trip on the baggage.
足元に気をつけなさい。さもないと手荷物につまずくよ。
How are you? Did you have a good trip?
元気?旅行は良かった?
We hope she will take heart soon.
彼女がすぐに元気になるといいのだが。
In the midst of the dollar falling hard against the Yen and other major Eastern currencies the Chinese Yuan, with China effectively taking a 'dollar peg' policy, has become cheap.
Local finance are bankrolling the industrial promotion program.
産業振興計画は、地元の金融家が資金の面倒をみている。
My family are all well.
私の家族は皆元気です。
She looked better than last time.
彼女は前より元気そうだった。
She isn't as energetic as she once was.
彼女は元気が無くなった。
The dictionary is close at hand.
辞書は手元にあります。
Children are full of energy.
子供たちは元気いっぱいだ。
I'm fine, too, thank you.
ありがとう、私も元気です。
Even if we do this, it will be another sixty years before the Antarctic ozone hole is repaired.
たとえ私たちが即座に使用をやめても、南極のオゾンホールが元に戻るのにはさらに後60年かかります。
My five year old daughter always goes to kindergarten happy and full of energy.
五歳の娘はいつも元気モリモリで幼稚園に通っている。
What if you make yourself ill? An unbalanced diet leads to all kinds of sicknesses.
体壊したらどうするんだ。アンバランスな食事は、万病の元だぞ。
All students of English should have a good English-English dictionary at hand.
英語を学ぼうとする学生は一冊良い英英辞典を手元に置いておくべきだ。
A smile played on her lips.
彼女の口元に微笑みが浮かんだ。
The children were all well and looked happy.
子供たちはみんな元気で幸せそうでした。
"Cheer up," she said to me.
「元気を出しなさい」と彼女は私に言いました。
Grandfather is still very active for his age.
祖父は年の割にはまだ元気である。
Kate is very charming.
ケイトはとても元気です。
She isn't as energetic as she once was.
彼女はひところほど元気がなくなった。
How is your wife doing?
君のかみさん元気?
It seems that he is fine.
彼は元気らしい。
To get back to my original point... Yesterday I sent the report off to Tokyo.
話を元にもどしますと。昨日レポートを東京に向けて送り出しました。
It's fine to make grandiose plans but I'd like you to start with what you have on your plate.
気宇壮大な計画もいいけれど、まずは自分の足元を固めることから始めてほしいよ。
Watch your step. The floor is slippery.
足元に気をつけてください。床が滑りますから。
He isn't as energetic as he once was.
彼はひところの元気がない。
Out of the mouth comes evil.
口は災いの元。
The two of them got back together.
二人は元の鞘に収まった。
Cheer up! It will soon come out all right.
元気を出せ。そのうちなんとかなる。
The suicide bomber fired towards former Prime Minister Benazir Bhutto, but missed.
自爆テロ犯はベナジル・ブット元首相に向けて発砲したが、弾はそれた。
He doesn't look himself this morning.
彼はけさいつものような元気がない。
I awoke to find myself completely refreshed.
目が覚めてみると体はすっかり元気になっていた。
He grits his teeth and forces back his growing fear.
歯を食い縛る、喉元までせりあがった感情を強引に飲み込む。
I feel grateful to hear that she has got well.
彼女が元気になったと聞いてうれしく思う。
The gift-giving custom dies hard.
御中元や御歳暮の習慣はなかなかすたれない。
Deposed in a military coup in September 2006 and having effectively been in exile, the Former premier of Thailand Thaksin has returned after about a year and a half.