UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '元'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He compared the copy with the original.彼の写しを元のものと比較してみた。
Cheer up!元気出して。
He hurried to his parents as soon as he received the letter.彼はその手紙を受け取るとすぐに、両親の元へ急いだ。
Even though Jack was tired, he was looking well.ジャックは疲れているけれども、元気そうな様子をしていた。
Though he is over eighty, he is still healthy.彼は80歳を超えているが、まだ元気だ。
I'm fine.私は元気です。
My family are all well.私の家族は皆元気です。
How is Mary?メアリーは元気?
How are you two doing?あなたたち、元気にしてる?
To our surprise, she revived at once.驚いたことに、彼女はすぐに元気になった。
She went on picnic in spirits.彼女は元気よくピクニックに出かけて行った。
What is done cannot be undone.なされたことは元通りにはならない。
He collapsed at her feet.彼は彼女の足元に崩れるように倒れた。
Cheer up! It will soon come out all right.元気を出せ。そのうちなんとかなる。
Hi, Susan. How are you?こんにちは、スーザン。お元気ですか。
For a man of seventy he still has surprising vigour.70歳にしては、彼はいまだに驚くほど元気である。
He leaves the parental roof soon.彼はまもなく親の膝元を離れる。
The 5ZIGEN's exhaust gives a nice sound.五次元のマフラーはよい音がする。
The police could not establish the identity of the man.警察はその男の身元を突きとめる事ができなかった。
She works as a nurse in the local hospital.彼女は地元の病院で看護婦として働いている。
It won't be long before Mike gets well.まもなくマイクは元気になるでしょう。
She's hyperactive.彼女はものすごい元気。
I have no energy today.僕は今日は元気がない。
I get a kick out of her cheerful personality.彼女の元気な性格に刺激を受けた。
In 776 B.C., the first Olympic Games were held at the foot of Mount Olympus to honor the Greeks' chief god, Zeus.紀元前776年、最初のオリンピック競技大会は、ギリシャ人の主神ゼウスをたたえるため、オリンポス山のふもとで開催された。
The former president of a certain association has been arrested on suspicion of breach of trust.某連盟元会長が背任の容疑で逮捕されました。
You're looking very well.あなたはとても元気そうですね。
You have lovely eyes, don't you?君の目元はかわいいね。
I'll be fine if I take a little rest.少し休めば元気になるでしょう。
A growing child who is not full of beans probably needs medical attention.成長期で、元気のない子供は医者に手当してもらう必要があろう。
She asked after my parents' health when I met her the other day.先日彼女に出会ったとき、両親は元気かと聞かれた。
She cheered me up when I was feeling blue.彼女は私がふさぎ込んでいると元気づけてくれた。
You've given birth to a healthy baby boy.元気な男の子が産まれましたよ。
What is done cannot be undone.いったんしたことは元どおりにならない。
All students of English should have a good English-English dictionary at hand.英語を学ぼうとする学生は一冊良い英英辞典を手元に置いておくべきだ。
The flowers don't look happy. I'd like to water them. Is there a watering can?花、元気ないわね。水をやりたいんだけど、水差しない?
My baby is also eight months old, is healthy and is growing by leaps and bounds.我が家の赤ちゃんも8ヶ月になり元気いっぱいすくすくとそだっていますよ。
Watch your step, or else you will trip on the baggage.足元に気をつけて。荷物につまずいちゃうよ。
Somehow you don't sound too good today. Is anything the matter?なんだか今日は声に元気がないね。何かあったの?
He has galvanized back to life.彼は元気を取り戻した。
It's better not to prattle on about meaningless things. The more you open your mouth the more likely you are to put your foot in it.口は災いの元。つまらないことはしゃべらない方がいい。
How is your family?家族の皆さんお元気?
Anyhow, having been held in school from morning to evening ... anybody'd be happy on getting released.何しろ朝から夕方まで、校舎の中で軟禁状態だからな。釈放されれば元気にもなるってもんだ。
Watch your step.足元に気をつけて。
He is not so healthy as he used to be.彼は元のように丈夫ではない。
The girl has a sweet, small mouth.その女の子は小さな愛らしい口元をしている。
An affine algebraic group over a field k is a representable covariant functor from the category of commutative algebras over k to the category of groups such that the representing algebra is finitely generated.体k上のアフィン代数群とは、k上の可換多元環の圏から群の圏への表現可能な共変関手で、有限生成な多元環によって表現される。
I feel perfectly fine.とても元気です。
I have lost both principal and interest.元も子もなくしてしまった。
There was a flare-up between local residents and state regulators.地元住民と政府調査官の間に折衝がありました。
Tom is back with his ex.トムが元カノとより戻したんだって。
I'm feeling fit.ぼくはすごく元気だ。
Lighten up.元気出して。
She is far better today than yesterday.彼女は昨日より今日の方がずっと元気です。
My grandfather is 90 years old and very lively.祖父は90歳でとても元気です。
You must watch your step all the way.あなたは途中ずっと足元を見なければいけません。
"Oy, what's up, Tanji?" "I'm having trouble because there's a unit I didn't take at my last school."「おぅーい、どうした丹治」「前の学校で習ってない単元があって困っている」
When it comes to disco dancing, I'm no match for Susan.ディスコダンスに関しては、私はスーザンの足元にも及ばない。
Cheer him up when you see him.あなたは彼に会ったら元気づけてやりなさい。
In the midst of the dollar falling hard against the Yen and other major Eastern currencies the Chinese Yuan, with China effectively taking a 'dollar peg' policy, has become cheap.ドルが円をはじめとする主要なアジア通貨に対して急落しているなか、実質上のドルペッグ政策を採っている中国の人民元は割安となっている。
The hallway is slippery, so watch your step.廊下は滑りやすいので、足元に気を付けなさい。
The main tap is turned off.元栓、しまってる。
This is all the money I have.手元にはこれだけしかお金がありません。
Soon after graduating from trade school, Ray Murphy was taken on as a machinist at the local automobile plant.レイ・マーフィーは、職業学校を卒業してすぐに、地元の自動車工業で機械工として雇われた。
This time I hadn't converted my money yet, so I needed to change Yen into Yuan.今回、まだ両替していなかったので、日本円を人民元に替える必要があった。
The man returned from his vacation full of beans.その男は元気いっぱい、休暇から戻ってきた。
The two of them got back together.二人は元の鞘に収まった。
Sunlight and water are agents that make plants grow.日光と水とは植物を育てる元になるものである。
I consoled him with his favorite food.私は彼の好きな食べ物で彼を元気付かせた。
I usually buy clothing at a local store.私は衣類は普通地元の店で買います。
I haven't my dictionary at hand.私の手元に辞書がない。
No matter how old I get, I'll still have the energy to play ping-pong.いくら年を取ってもまだ卓球をやる元気はある。
Hi, how are you?こんにちは、お元気ですか?
Watch your step when you get on the train.電車に乗るときは足元に気をつけなさい。
He is a shade better today.彼は今日は少し元気だ。
A growing child who doesn't seem to have much energy perhaps needs medical attention.成長期で、元気のない子供は医者に手当してもらう必要があろう。
He is active although he is very old.彼は非常に年をとっているが元気だ。
He whispered the answer in my ear.彼は私の耳元でその答えを囁いた。
I do hope that he will get well soon.彼がすぐに元気になることを本当に望んでいます。
She whispered it in my ear.彼女はそっと私の耳元で言った。
The identity of the lost child was confirmed by its clothes.衣服からその迷子の身元が確認された。
The teacher encouraged the students with praise.先生は学生をほめて元気づけた。
Is Mary well?メアリーは元気?
How are you doing?お元気ですか。
I'm counting on you to be strong.これからも元気でいてね。
Iron and oxygen are elements.鉄や酸素は元素である。
My father is in good health.父は元気です。
He asked after my wife when I met him today.今日彼に会ったら妻は元気かと聞かれた。
I'm not strong enough yet to go to school.まだ学校へ行けるほど元気にはなっていません。
He got well again.彼はまた元気になった。
I keep a good supply of stamps to save trips to the post office.郵便局に何度も足を運ばなくてもよいように切手を沢山手元においてある。
The doctor told me that I would recover soon.医者は私にまもなく元気になるよと言った。
My grandmother is still vigorous at 82 years old.私の祖母は八十二歳でまだ元気である。
Her cheerful voice responded just like that. Guess I was worrying over nothing...元気な声がそのまま返ってくる。杞憂だったかな・・・。
They keep up their spirits by doing aerobics.彼らはエアロビクスで元気はつらつとしている。
I always keep several dictionaries at hand.私はいつも手元に数冊の辞書をおいている。
Both young and old, men and women, regularly get together at the local bathhouses.老いも若きも、また男女を問わず、地元の浴場で一緒になることを楽しみにしていた。
A 'commuting wife' is just what the name says, it's a form of marriage where the wife travels to her husband's side.通い妻とは名前の通り、妻が夫の元に通う結婚形態の事である。
The children were all well and looked happy.子供たちはみんな元気で幸せそうでした。
We managed to get it back without her knowing.私達はどうにか彼女に知られずにそれを元に戻した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License