UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '元'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The teacher got quite well again.先生はまたすっかり元気になった。
Last I met him, he was very well.先だって彼にあったときには、彼はとても元気だった。
If we stop here, we'll be right back where we started!ここで中断したら元の木阿弥だぞっ。
It was suggested that the tower be restored.その塔を復元してはどうかと提案された。
Hoping to cheer up his wife, Tom bought her a beautiful pearl necklace.妻を元気付けようとして、トムは美しい真珠のネックレスを買ってやった。
My grandpa is a lively and good humoured man.私のおじいちゃんは元気で気さくな人です。
It seemed that he was fine.彼は元気だったらしい。
Young people usually have more energy than the old.若い人は普通、年を取った人より元気がある。
The swimmer, Cindy Nicholas, barely made it ashore at Dover at the end of the exhausting swim, but a spokesman from the Channel Swimming Association announced that she was in very good shape.泳者のシンディ・ニコラスは、へとへとになって泳ぎ切った後、ドーバーでかろうじて陸に上がってきたが、海峡水泳教会のスポークスマンは彼女がとても元気であると発表した。
You have a healthy baby boy.元気な男の子が産まれましたよ。
From my own experience, illness often comes from sleeplessness.私の経験から言って、不眠が元で病気になることがよくある。
He looks very vigorous, considering his age.年の割には、彼はとても元気そうである。
Watch your step.足元に気をつけて。
He whispered the answer in my ear.彼は私の耳元でその答えを囁いた。
How are you? Did you have a good trip?元気?旅行は良かった?
Judging from her letter, she seems to be well.彼女の手紙から判断すると、彼女は元気なようだ。
Is this one of the local hot spots?ここが地元の人気スポット?
The train will pass Motomachi Station.その列車は元町駅を通過します。
You look down.元気がないわね。
My friend sent me a letter asking how I was.友人が、私は元気かとたずねる手紙をくれた。
She shined her torch on the floor in front of us.懐中電灯をつけて、足元を照らしてくれた。
I'm counting on you to be strong.これからも元気でいてね。
The flowers don't look well. I'd like to water them. Is there a watering can?花、元気ないわね。水をやりたいんだけど、水差しない?
The stopcock's turned off.元栓、しまってる。
"How are you?" "I am fine, thank you."「ごきげんいかがですか」「おかげさまで元気です」
She's hyperactive.彼女はものすごい元気。
Iron is a useful metal.鉄は有用な金属元素である。
Kate is very charming.ケイトはとても元気です。
Then that means I lost everything.それじゃあ元も子もないじゃないか。
Jack was looking well although tired.ジャックは疲れているけれども、元気そうな様子をしていた。
I want my mother to get well soon.私は早く母に元気になってもらいたい。
How is Mary?メアリーは元気?
My father will get well soon.父はまもなく元気になるだろう。
How is your family?家族の皆さんお元気?
She whispered it in my ear.彼女はそっと私の耳元で言った。
How's your wife?奥様はお元気ですか。
The boy who had been missing was identified by his clothes.行方不明だった少年は服で身元が確認された。
Out of the mouth comes evil.口は災いの元。
The local news will be broadcast next.地元のニュースは次に放送されます。
The last time I saw him, he was very healthy.先だって彼にあったときには、彼はとても元気だった。
I am getting on well.私は元気にやってます。
Is she healthy?彼女は元気?
Deposed in a military coup in September 2006 and having effectively been in exile, the Former premier of Thailand Thaksin has returned after about a year and a half.2006年9月の軍事クーデターで失脚、事実上亡命中だったタイのタクシン元首相が28日、約1年半ぶりに帰国した。
And it seems they don't have the slightest intent of coming back so ...あの二人、元に戻すつもりなんて更々ないみたいだし・・・。
When I met him yesterday, he asked me about my wife.昨日会ったとき彼は私に妻が元気かを尋ねた。
Hi, Mimi! How are you doing?こんにちは、ミミさん!どう、元気?
I am constantly amazed at the energy of my grandparents.私はいつも祖父母の元気さに驚きます。
I feel perfectly fine.とても元気です。
They're all fine, thank you.おかげで元気にしております。
Watch your step, or else you will trip on the baggage.足元に気をつけて。荷物につまずいちゃうよ。
Watch your step. The floor is slippery.足元に気をつけてください。床が滑りますから。
I'm fine, thanks. Oh, Laura, this is my friend, Ayako.とても元気よ!ねえ、ローラ、こちら友達の綾子。
These goods may not be available locally.これらの商品の中には、地元では手に入らないものもあるかもしれない。
How have you been?お元気でしたか。
They were able to identify him by his wrist watch.彼の身元は腕時計で確認できた。
I'm feeling fit.ぼくはすごく元気だ。
Jack was tired, but he looked well.ジャックは疲れているけれども、元気そうな様子をしていた。
She asked me to come to her bedside.彼女は私を枕元にくるようにと頼んだ。
I thought going out to eat together would cheer you up.一緒に外食することで君を元気づけられると思ったんだ。
His parentage was unknown to us.彼の身元は我々には分からなかった。
Is Tom well?トムは元気してる?
The criminal had to conceal his identity.その犯人は、自分の身元を隠さなければならなかった。
Watch your fingers!手元に気をつけて!
After using the knife, please be sure to put it back where it was.ナイフを使ったら、必ず元のところに返して下さい。
You have lovely eyes, don't you?君の目元はかわいいね。
I hope you will get well soon.早く元気になって下さいね。
He leaves the parental roof soon.彼はまもなく親の膝元を離れる。
I hope she will get well.私は彼女が元気になればいいと思う。
I keep a large dictionary close at hand when I read English magazines.英語の雑誌を読むときは、いつも大きな辞書を手元に置く。
He is pretty well today.彼は今日かなり元気だ。
My family are all well.家族は全員元気です。
Hi, how are you, everyone?こんにちは、お元気ですか、みなさん。
He is not so healthy as he used to be.彼は元のように丈夫ではない。
I have no energy today.僕は今日は元気がない。
How is your wife doing?君のかみさん元気?
He compared the copy with the original.彼の写しを元のものと比較してみた。
Hey Taro! It sure has been a while! How're you doing?アッ、太郎!久しぶり!元気?
How come you're always so energetic?なぜいつもそんなに元気ですか?
Good day, how are you?こんにちは、お元気ですか。
It's been a while. How are you?ご無沙汰。元気?
He is still full of energy.彼はまだ元気盛んだ。
It's better not to prattle on about meaningless things. The more you open your mouth the more likely you are to put your foot in it.口は災いの元。つまらないことはしゃべらない方がいい。
The main tap is turned off.元栓、しまってる。
Watch your step in going down the stairs.階段をおりる時には足元に気をつけなさい。
How are you?お元気ですか。
She was very well before lunch, but felt sick afterward.彼女は昼食前はとても元気だったがその後気分が悪くなった。
Iridium is one of the rarest elements.イリジウムは最も希少な元素のひとつだ。
For a healthy cheerful guy like that to get sick is like the devil getting sunstroke. Everyone is talking about it.あの元気な男が病気で倒れるなんて、鬼の霍乱ともっぱらの噂だよ。
Yo, my man!よう!元気?
He had been dry for almost a year, but he fell off the wagon around New Year's Day.彼は一年近くもアルコール類を断っていたが、お正月の頃に禁を破ってまた元に戻ってしまった。
Keep the dictionary by you.その辞書を手元において置きなさい。
Her cheerful voice responded just like that. Guess I was worrying over nothing...元気な声がそのまま返ってくる。杞憂だったかな・・・。
Some of the oldest Chinese chopsticks date from 1200 B.C.最も古い中国のはしの中には、紀元前1200年にもさかのぼるものもある。
Rise and shine.元気良く起きなさい。
How are your parents?ご両親は元気ですか。
Local people wouldn't be caught dead here.ここは地元の人には嫌われているんだ。
I feel grateful to hear that she has got well.彼女が元気になったと聞いてうれしく思う。
We sent some flowers to the hospital to cheer her up.彼女を元気付けるために病院に花束を送った。
Tom is back with his ex.トムが元カノとより戻したんだって。
Some people have a lot of go.元気いっぱいの人々もいる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License