UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '元'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His grandmother looks healthy.彼のおばあさんは元気そうです。
We hope she will take heart soon.彼女がすぐに元気になるといいのだが。
I awoke to find myself completely refreshed.目が覚めてみたら、体はすっかり元気になっていた。
Her hair grew back.彼女の髪は元の長さまで伸びた。
Watch your step. The floor is slippery.足元に注意して下さい。床がすべりやすいから。
He doesn't look himself this morning.彼はけさいつものような元気がない。
Somehow you don't sound too good today. Is anything the matter?なんだか今日は声に元気がないね。何かあったの?
How are your parents?ご両親は元気ですか。
I am constantly amazed at the energy of my grandparents.私はいつも祖父母の元気さに驚きます。
I no longer have the energy to talk.口をきく元気もなくなった。
She shone her torch on the floor in front of us.懐中電灯をつけて、足元を照らしてくれた。
Christ was born in 4BC.キリストは紀元前4年に生まれた。
Hi, Susan. How are you?こんにちは、スーザン。お元気ですか。
I have no energy today.僕は今日は元気がない。
You asked after her? What did she say?君は彼女に元気かどうかたずねたのかい。なんていってた。
He compared the copy with the original.彼は写しを元のものと比較してみた。
Soon after graduating from trade school, Ray Murphy was taken on as a machinist at the local automobile plant.レイ・マーフィーは、職業学校を卒業してすぐに、地元の自動車工業で機械工として雇われた。
Lying is forgivable when it is done by a doctor trying to give heart to a terminally ill patient.医者が、さじを投げた患者を元気づけようとする時には、嘘をいうことも許される。
How come you're always so energetic?なぜいつもそんなに元気ですか?
He looks well.彼は元気そうだ。
Watch your step in going down the stairs.階段をおりる時には足元に気をつけなさい。
He is the book critic for the local newspaper.彼は地元紙の本の批評家です。
The hope of his return encouraged me.彼が戻ってくるという望みが私を元気づけた。
The lady's funeral was held at the local church.その婦人の葬式は地元の教会で行われた。
My friend died from a wound.私の友達は怪我が元で死んだ。
Is Tom well?トムは元気してる?
The two of them got back together.二人は元の鞘に収まった。
Some of the oldest Chinese chopsticks date from 1200 B.C.最も古い中国のはしの中には、紀元前1200年にもさかのぼるものもある。
The dead body was identified by a mole on the cheek.その遺体の身元は頬のほくろで確認された。
You look down.元気がないわね。
How are you, Mike?やあ、マイク、元気?
I awoke to find myself completely refreshed.目が覚めてみると体はすっかり元気になっていた。
My five year old daughter always goes to kindergarten happy and full of energy.五歳の娘はいつも元気モリモリで幼稚園に通っている。
A cold often leads to all kinds of disease.風邪は万病の元。
How are you?お元気ですか。
The daughters recuperated from the shock of the death of their father.娘達は父親の死のショックから元気を取り戻した。
How is your family?家族の皆さんお元気?
My friend sent me a letter asking how I was.友人が、私は元気かとたずねる手紙をくれた。
At seventy, my father is still very active.父は70歳でまだ大変元気です。
Even though he's very old, he's healthy.彼は非常に年をとっているが元気だ。
How are you? Did you have a good trip?元気?旅行は良かった?
That is to say, he was old and gray and tired.つまり、年をとっていて、元気がなく、疲れていました。
He is in the pink.彼はすごく元気だ。
He's looking good.彼は元気そうだ。
I want my mother to get well soon.私は早く母に元気になってもらいたい。
Last night, he asked if you were well.昨夜、彼があなたがお元気かどうかたずねてましたよ。
How is Mary?メアリーは元気?
She was wonderfully alive for her age.彼女は年のわりにはおどろくほど元気だ。
On New Year's Day, many people visit neighborhood shrines.元旦には近所の神社にお参りする人が多い。
The situation is improving, so cheer up!事態はよくなってきているよ、だから元気出せ。
We tried to cheer him up by taking him out.私たちは彼を外に連れ出して元気づけようとした。
I returned the book to its shelf.私は本を元の棚へ返した。
He is poor, but he is in high spirits.彼は貧しいが元気は良い。
The identity of the boy who had been missing was verified by the clothes he was wearing.行方不明だった少年は服で身元が確認された。
Hello, John! How are you?やあジョン元気かい?
She is now well enough to wash her hair by herself.彼女は今では自分で髪を洗えるほど元気になった。
Even if we do this, it will be another sixty years before the Antarctic ozone hole is repaired.たとえ私たちが即座に使用をやめても、南極のオゾンホールが元に戻るのにはさらに後60年かかります。
He isn't as energetic as he once was.彼はひところの元気がない。
He's had a holiday and looks all the better for it.彼は休暇を取ったが、それでそれだけで元気になったようだ。
We must compete with the local stores in price.地元の店と価格競争をしなければなりません。
In 508BC, the ruler of Athens, Cleisthenes established ostracism to prevent the appearance of a tyrant.紀元前508年にアテネの指導者となったクレイステネスは、僭主の出現を防止するために陶片追放の制度を始めた。
Hi, how are you?こんにちは、お元気ですか?
Some people have a lot of go.元気いっぱいの人々もいる。
I like boys to be lively.私は男の子は元気なのが良いと思う。
Sunlight and water are agents that make plants grow.日光と水とは植物を育てる元になるものである。
They knew that doing their work cheerfully is the only way to make routine work bearable.彼らは自分たちの仕事を元気よくすることが、決まりきった仕事を耐え得るものにする唯一の方法であることを知った。
To all appearances, she is healthy.どう見ても彼女は元気そうだ。
The company is wholly owned by the local government.その会社は100%地元政府が保有している。
She has been unhappy since her cat died.猫が死んでから彼女は元気がない。
And it seems they don't have the slightest intent of coming back so ...あの二人、元に戻すつもりなんて更々ないみたいだし・・・。
Cheer up!元気出して。
For all their serious wounds, all of them were in good spirits.重傷を負っていたのに、彼らは皆元気であった。
I keep a good supply of stamps to save trips to the post office.郵便局に何度も足を運ばなくてもよいように切手を沢山手元においてある。
"Cheer up," she said to me.「元気を出しなさい」と彼女は私に言いました。
Bill Gates announces intent to return advertising revenue to the users.ゲイツ会長、広告収入をユーザーに還元する意向表明。
I feel completely restored after a week in the country.1週間田舎にいてすっかり元気になったような気がする。
The company took action against its former accountant.会社は元会計を相手取って訴訟を起こした。
He broke his leg, but looked none the worse for it.彼は足を折ったがそれでも元気そうに見えた。
Danger past, God forgotten.のど元過ぎれば熱さを忘れる。
I am no match for her in knowledge.知識の点では私は彼女の足元にもおよばない。
The following day, however, the doctor consoled him by telling him that his chances of being able to leave hospital in time for New Year celebrations were good.でも次の日、医者はトムに新年のお祝いには間に合うように退院できる可能性は十分あると言って、元気づけた。
How are you doing? I haven't seen you for an age!お元気ですか。お久しぶりですね。
My father will get well soon.父はまもなく元気になるだろう。
The way tourists dress offends the local standard of propriety.観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
Hi! How are you?やあ!元気?
This time I hadn't converted my money yet, so I needed to change Yen into Yuan.今回、まだ両替していなかったので、日本円を人民元に替える必要があった。
For a healthy cheerful guy like that to get sick is like the devil getting sunstroke. Everyone is talking about it.あの元気な男が病気で倒れるなんて、鬼の霍乱ともっぱらの噂だよ。
Hey Taro! It sure has been a while! How're you doing?アッ、太郎!久しぶり!元気?
The boy who had been missing was identified by his clothes.行方不明だった少年は服で身元が確認された。
The sight of his mother Instantly enlivened the child.母の姿を見て子供はすぐに元気になった。
Both young and old, men and women, regularly get together at the local bathhouses.老いも若きも、また男女を問わず、地元の浴場で一緒になることを楽しみにしていた。
The girl has a sweet, small mouth.その女の子は小さな愛らしい口元をしている。
It seemed that he was fine.彼は元気だったらしい。
The hallway is slippery, so watch your step.廊下は滑りやすいので、足元に気を付けなさい。
I always keep several dictionaries at hand.私はいつも手元に数冊の辞書をおいている。
Watch your step, or else you will trip on the baggage.足元に気をつけて。荷物につまずいちゃうよ。
The local police are very strict about traffic violations.地元の警察は交通違反にはとても厳しい。
He is active although he is very old.彼は非常に年をとっているが元気だ。
I hope you will get well soon.早く元気になって下さいね。
I feel completely refreshed after spending a week in the country.1週間田舎にいてすっかり元気になったような気がする。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License