UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '元'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Fine, thank you. And you?元気ですよ。あなたは。
Cheer up! It will soon come out all right.元気を出せ。そのうちなんとかなる。
Most Americans are descended from immigrants.ほとんどのアメリカ人は元をたどれば移民である。
As a matter of fact, I've gotten back with my old boyfriend.実は元彼とより戻すことになったんだ。
Both my parents are quite well.私の両親は二人ともとても元気です。
He didn't reveal his identity.彼は身元を明かさなかった。
The hope of his return encouraged me.彼が戻ってくるという望みが私を元気づけた。
The lost child was identified by his clothes.行方不明だった少年は服で身元が確認された。
How are you doing? I haven't seen you for an age!お元気ですか。ずいぶん長い間お会いしていません。
Grandmother looked very well.祖母はとても、元気そうでした。
How are you two doing?あなたたち、元気にしてる?
My family are all well.家族は全員元気です。
We hope she will take heart soon.彼女がすぐに元気になるといいのだが。
How are you?お元気ですか。
She works as a nurse in the local hospital.彼女は地元の病院で看護婦として働いている。
In 508BC, the ruler of Athens, Cleisthenes established ostracism to prevent the appearance of a tyrant.紀元前508年にアテネの指導者となったクレイステネスは、僭主の出現を防止するために陶片追放の制度を始めた。
Last night, he asked if you were well.昨夜、彼があなたがお元気かどうかたずねてましたよ。
Tom bounced back.トムは元気を取り戻した。
The sight of his mother Instantly enlivened the child.母の姿を見て子供はすぐに元気になった。
Kate is very charming.ケイトはとても元気です。
No news is good news. If you haven't heard from your son it's because he's doing well.便りの無いのは良い便り。息子さんから連絡がないのは、元気でやってるからよ。
The statesman is now in full vigor.その政治家は今元気いっぱいだ。
Quite well, thank you.元気よ、ありがとう。
Watch your step, as the passageway is slippery.廊下は滑りやすいので、足元に気を付けなさい。
My family are all very well.私の家族はみんなとても元気です。
The man returned from his vacation full of beans.その男は元気いっぱい、休暇から戻ってきた。
He broke his leg, but looked none the worse for it.彼は足を折ったがそれでも元気そうに見えた。
The change of air worked wonders for her.転地療養で彼女は見違えるほど元気になった。
How's your sister?妹さんは元気?
Her hair grew back.彼女の髪は元の長さまで伸びた。
How are you doing?元気ですか。
I have no energy today.僕は今日は元気がない。
A cold often leads to all kinds of disease.風邪は万病の元。
I feel grateful to hear that she has got well.彼女が元気になったと聞いてうれしく思う。
I hope you will get well soon.早く元気になって下さいね。
I hope she will get well.私は彼女が元気になればいいと思う。
That kid is a little bundle of energy.その子どもは元気そのものです。
He was cheered by the good news.彼はそのよい知らせを聞いて元気が出た。
I get a kick out of her cheerful personality.彼女の元気な性格に刺激を受けた。
The girl has a sweet, small mouth.その女の子は小さな愛らしい口元をしている。
The chemical symbol H expresses hydrogen.元素記号Hは水素をあらわす。
He whispered the answer in my ear.彼は私の耳元でその答えを囁いた。
Is she healthy?彼女は元気?
You seem to be a little under the weather.元気ないね。
You have cute eyes.君の目元はかわいいね。
And then the Romans came in 55 B. C.それから、紀元前55年にはローマ人が来ました。
Not to be taken lightly, local amusement parks. Couples, families, as far as can be seen people, people, people.侮り難いぜ、地元の遊園地。カップルやら家族やら・・・見渡す限り人、人、人。
They keep up their spirits by doing aerobics.彼らはエアロビクスで元気はつらつとしている。
I can easily get lost in a new environment.私は新しい環境になるとすぐに元気がなくなる。
The doctor told me that I would recover soon.医者は私にまもなく元気になるよと言った。
I'm fine, thank you. And you?元気です。ありがとう。あなたはどうですか。
The stopcock's turned off.元栓、しまってる。
I usually buy clothing at a local store.私は衣類は普通地元の店で買います。
I am getting on well.私は元気にやってます。
Soon after graduating from trade school, Ray Murphy was taken on as a machinist at the local automobile plant.レイ・マーフィーは、職業学校を卒業してすぐに、地元の自動車工業で機械工として雇われた。
Sunlight and water are agents that make plants grow.日光と水とは植物を育てる元になるものである。
He compared the copy with the original.彼の写しを元のものと比較してみた。
"Cheer up," she said to me.「元気を出しなさい」と彼女は私に言いました。
It seemed that he was fine.彼は元気だったらしい。
I'm not as young as I was.昔のような元気はない。
A growing child who is not full of beans probably needs medical attention.成長期で、元気のない子供は医者に手当してもらう必要があろう。
Two years ago Tom and Mary split up but recently they got together again.トムとメアリーは2年前に別れたが、最近また元のさやに収まった。
The flowers don't look happy. I'd like to water them. Is there a watering can?花、元気ないわね。水をやりたいんだけど、水差しない?
To our surprise, she revived at once.驚いたことに、彼女はすぐに元気になった。
You have lovely eyes, don't you?君の目元はかわいいね。
It won't be long before Mike gets well.まもなくマイクは元気になるでしょう。
She was very well before lunch, but felt sick afterward.彼女は昼食前はとても元気だったがその後気分が悪くなった。
He said he had lost his vigor at forty.彼は40歳で元気を失ってしまったと語った。
Is Mary well?メアリーは元気?
Cheer up! Things are not so bad as you think.元気出せよ。君が思っているほど状況は悪くないんだから。
Local shops do good business with tourists.地元の店は観光客相手に順調な商売をしている。
The main tap is turned off.元栓、しまってる。
Tom's grandmother looks healthy.トムのおばあさんは元気そうです。
You're looking good!元気そうだね。
How are you?元気?
A 'commuting wife' is just what the name says, it's a form of marriage where the wife travels to her husband's side.通い妻とは名前の通り、妻が夫の元に通う結婚形態の事である。
They just had a healthy baby boy.元気な男の子が産まれましたよ。
They were all in high spirits when they set out on their travels.旅行に出る時彼らはみんな元気一杯だった。
How are you? Did you have a good trip?元気?旅行は良かった?
Don't buzz about my ears.耳元でうるさくしないでくれ。
Cheer up! Everything will soon be all right.元気を出せ。そのうちすべてうまくいくだろう。
We have ample funds in hand.手元に豊富な資金がある。
I'm not strong enough yet to go to school.まだ学校へ行けるほど元気にはなっていません。
What is done cannot be undone.なされたことは元通りにはならない。
How is Mary?メアリーは元気?
I thought going out to eat together would cheer you up.一緒に外食することで君を元気づけられると思ったんだ。
The following day, however, the doctor consoled him by telling him that his chances of being able to leave hospital in time for New Year celebrations were good.でも次の日、医者はトムに新年のお祝いには間に合うように退院できる可能性は十分あると言って、元気づけた。
She whispered it in my ear.彼女が(私/僕)の耳元にひそひそ声で言いました。
The debt-servicing cost on bonds will take up major portion of the budget.債権の元利支払コストが予算のかなりの部分を占めるだろう。
We managed to get it back without her knowing.私達はどうにか彼女に知られずにそれを元に戻した。
My family are all well.私のうちはみな元気です。
Though he is over eighty, he is still healthy.彼は80歳を超えているが、まだ元気だ。
He is still full of energy.彼はまだ元気盛んだ。
I'm not well enough to take care of others.私は人の世話を焼けるほど元気ではない。
Watch your step.足元に気をつけて。
I have lost both principal and interest.元も子もなくしてしまった。
Yo, my man!よう!元気?
Even though Jack was tired, he was looking well.ジャックは疲れているけれども、元気そうな様子をしていた。
For all their serious wounds, all of them were in good spirits.重傷を負っていたのに、彼らは皆元気であった。
Watch your fingers!手元に気をつけて!
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License