Now that I am well again, I want to study space science in college.
私はまた元気になったのだから、大学では宇宙科学を勉強したい。
I like boys to be lively.
私は男の子は元気なのが良いと思う。
I hope this letter finds you well.
お元気でお過ごしのことと思います。
Though he is over eighty, he is still healthy.
彼は80歳を超えているが、まだ元気だ。
She shined her torch on the floor in front of us.
懐中電灯をつけて、足元を照らしてくれた。
Cheer up! I'm sure we'll be saved.
元気を出せ、私たちはきっと助かる。
Christ was born in 4BC.
キリストは紀元前4年に生まれた。
I'm fine, thank you. And you?
元気です。ありがとう。あなたはどうですか。
Tom bounced back.
トムは元気を取り戻した。
She whispered it in my ear.
彼女はそっと私の耳元で言った。
For all their serious wounds, all of them were in good spirits.
重傷を負っていたのに、彼らは皆元気であった。
What's the best local beer that you recommend?
地元のビールの中では、どれがおいしいですか。
I'm not strong enough yet to go to school.
まだ学校へ行けるほど元気にはなっていません。
It is necessary for you to go and encourage the girl.
君が行ってあの子を元気づけてやることが必要なんだ。
It was suggested that the tower be restored.
その塔を復元してはどうかと提案された。
The swimmer, Cindy Nicholas, barely made it ashore at Dover at the end of the exhausting swim, but a spokesman from the Channel Swimming Association announced that she was in very good shape.
This time I hadn't converted my money yet, so I needed to change Yen into Yuan.
今回、まだ両替していなかったので、日本円を人民元に替える必要があった。
I keep a large dictionary close at hand when I read English magazines.
英語の雑誌を読むときは、いつも大きな辞書を手元に置く。
Mr. Esperanto is well, isn't he?
エスペラントさんは元気だね。
She was wonderfully alive for her age.
彼女は年のわりにはおどろくほど元気だ。
The flowers don't look well. I'd like to water them. Is there a watering can?
花、元気ないわね。水をやりたいんだけど、水差しない?
How is Mary?
メアリーは元気?
That is to say, he was old and gray and tired.
つまり、年をとっていて、元気がなく、疲れていました。
Even if we do this, it will be another sixty years before the Antarctic ozone hole is repaired.
たとえ私たちが即座に使用をやめても、南極のオゾンホールが元に戻るのにはさらに後60年かかります。
By chance I met my ex-girlfriend in Portugal.
ポルトガルで元カノにばったり出会った。
He had been dry for almost a year, but he fell off the wagon around New Year's Day.
彼は一年近くもアルコール類を断っていたが、お正月の頃に禁を破ってまた元に戻ってしまった。
Children are full of energy.
子供たちは元気いっぱいだ。
I keep a good supply of stamps to save trips to the post office.
郵便局に何度も足を運ばなくてもよいように切手を沢山手元においてある。
I'm fine, thanks. Oh, Laura, this is my friend, Ayako.
とても元気よ!ねえ、ローラ、こちら友達の綾子。
And then the Romans came in 55 B. C.
それから、紀元前55年にはローマ人が来ました。
He entered into the game with great spirit.
彼は元気に試合に参加した。
Don't buzz about my ears.
耳元でうるさくしないでくれ。
It's been a while. How are you?
ご無沙汰。元気?
I'm fine, thank you.
おかげさまで元気です。
Good luck to you!
お元気で!
We have ample funds in hand.
手元に豊富な資金がある。
For some reason I feel more alive at night.
私はなぜか夜の方が元気だ。
Somehow you don't sound too good today. Is anything the matter?
なんだか今日は声に元気がないね。何かあったの?
The chemical symbol H expresses hydrogen.
元素記号Hは水素をあらわす。
Even though he's very old, he's healthy.
彼は非常に年をとっているが元気だ。
The way tourists dress offends the local standard of propriety.
観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
I want my mother to get well soon.
私は早く母に元気になってもらいたい。
Let's make believe we have one million yen hand.
手元に100万円あるとしてみよう。
Deposed in a military coup in September 2006 and having effectively been in exile, the Former premier of Thailand Thaksin has returned after about a year and a half.