UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '元'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is in the pink.彼はすごく元気だ。
Grandmother looked very well.祖母はとても、元気そうでした。
The tourists as well as local people come to the square for shopping.地元の人だけでなく、観光客もその広場に買い物に訪れる。
The two of them got back together.二人は元の鞘に収まった。
They keep up their spirits by doing aerobics.彼らはエアロビクスで元気を維持している。
I awoke to find myself completely refreshed.目が覚めてみたら、体はすっかり元気になっていた。
Hi, Roger. I'm pretty good!こんにちは、ロジャー。とっても元気よ。
They keep up their spirits by doing aerobics.彼らはエアロビクスで元気はつらつとしている。
The former president of a certain association has been arrested on suspicion of breach of trust.某連盟元会長が背任の容疑で逮捕されました。
You will soon get well.あなたは間もなく元気になるでしょう。
The local news will be broadcast next.地元のニュースは次に放送されます。
We had five dollars left between us.我々の手元に合計5ドル残った。
The teacher got quite well again.先生はまたすっかり元気になった。
I lost heart.元気がなくなった。
How are the kids?子供たちは元気?
You must watch your step all the way.あなたは途中ずっと足元を見なければいけません。
I feel grateful to hear that she has got well.彼女が元気になったと聞いてうれしく思う。
How are you doing?お元気ですか。
The identity of the lost child was confirmed by its clothes.衣服からその迷子の身元が確認された。
They believed that it must be a new element.彼らはそれが新しい元素に違いないと信じました。
Some of the oldest Chinese chopsticks date from 1200 B.C.最も古い中国のはしの中には、紀元前1200年にもさかのぼるものもある。
My family are all well.家族は全員元気です。
A growing child who is not full of beans probably needs medical attention.成長期で、元気のない子供は医者に手当してもらう必要があろう。
He looked well.彼は元気そうだった。
Everything went back in place.すべて元の鞘におさまった。
The stopcock's turned off.元栓、しまってる。
His grandmother looks healthy.彼のおばあさんは元気そうです。
Spiders always weave their webs in three dimensions.クモはいつも自分たちの巣を3次元に織る。
A smile played on her lips.彼女の口元に微笑みが浮かんだ。
Let's take precautions against heat fatigue, before we flake out from the heat, and have a healthy summer.ヘロヘロになる前に、夏バテ対策をしっかり行い元気に夏を乗り切りましょう。
I was a healthy child.私は子供のころは元気だった。
Cheer up! It will soon come out all right.元気を出せ。そのうちなんとかなる。
My father is in good health.父は元気です。
Cheer him up when you see him.あなたは彼に会ったら元気づけてやりなさい。
We must compete with the local stores in price.地元の店と価格競争をしなければなりません。
I heard that Mary was sick all last week, but she looks well now.メアリーは先週ずっと病気であったそうだが、今は元気に見える。
In 508BC, the ruler of Athens, Cleisthenes established ostracism to prevent the appearance of a tyrant.紀元前508年にアテネの指導者となったクレイステネスは、僭主の出現を防止するために陶片追放の制度を始めた。
She asked after my parents' health when I met her the other day.先日彼女に出会ったとき、両親は元気かと聞かれた。
He is not so healthy as he used to be.彼は元のように丈夫ではない。
How're you doing?元気ですか。
Mary is said to have been ill last week, but she looks well now.メアリーは先週ずっと病気であったそうだが、今は元気に見える。
He is still full of energy.彼はまだ元気盛んだ。
Is she healthy?彼女は元気ですか。
He looks well.彼は元気そうだ。
Kate is very charming.ケイトはとても元気です。
When I met him yesterday, he asked me about my wife.昨日会ったとき彼は私に妻が元気かを尋ねた。
Good luck.元気でね。
How are you doing? I haven't seen you for an age!お元気ですか。お久しぶりですね。
Out of the mouth comes evil.口は災いの元。
He looks very vigorous, considering his age.年の割には、彼はとても元気そうである。
I returned the book to its shelf.私は本を元の棚へ返した。
The last time I saw Kent, he was very well.この前ケントに会ったとき、彼はとても元気でした。
The daughters recuperated from the shock of the death of their father.娘達は父親の死のショックから元気を取り戻した。
A 'commuting wife' is just what the name says, it's a form of marriage where the wife travels to her husband's side.通い妻とは名前の通り、妻が夫の元に通う結婚形態の事である。
We tried to cheer him up by taking him out.我々は彼を外に連れ出して元気づけようとした。
My family are all very well.私の家族はみんなとても元気です。
It won't be long before Mike gets well.まもなくマイクは元気になるでしょう。
The student, who failed in a test in English, was inspired by his friend's words.英語の試験に失敗した学生は友人の言葉に元気づけられた。
The hope of his return encouraged me.彼が戻ってくるという望みが私を元気づけた。
Most Americans are descended from immigrants.ほとんどのアメリカ人は元をたどれば移民である。
I'm not well enough to take care of others.私は人の世話を焼けるほど元気ではない。
The train will pass Motomachi Station.その列車は元町駅を通過します。
They destroyed the native civilization.彼らは元々あった文明を破壊した。
I have lost both principal and interest.元も子もなくしてしまった。
It's been a while. How are you?ご無沙汰。元気?
She shined her torch on the floor in front of us.懐中電灯をつけて、足元を照らしてくれた。
A healthy child can no more sit still than a puppy can.子犬同様に元気な子供はじっとしていられない。
My five year old daughter always goes to kindergarten happy and full of energy.五歳の娘はいつも元気モリモリで幼稚園に通っている。
Put it back where you got it from.それを元の場所へ返しなさい。
How are you two doing?あなたたち、元気にしてる?
Tom's grandmother looks healthy.トムのおばあさんは元気そうです。
Tom is back with his ex.トムが元カノとより戻したんだって。
His parentage was unknown to us.彼の身元は我々には分からなかった。
You have lovely eyes, don't you?君の目元はかわいいね。
I am constantly amazed at the energy of my grandparents.私はいつも祖父母の元気さに驚きます。
He doesn't look himself this morning.彼はけさいつものような元気がない。
The debt-servicing cost on bonds will take up major portion of the budget.債権の元利支払コストが予算のかなりの部分を占めるだろう。
The boy who had been missing was identified by his clothes.行方不明だった少年は服で身元が確認された。
"Oy, what's up, Tanji?" "I'm having trouble because there's a unit I didn't take at my last school."「おぅーい、どうした丹治」「前の学校で習ってない単元があって困っている」
There was a flare-up between local residents and state regulators.地元住民と政府調査官の間に折衝がありました。
He isn't as energetic as he once was.彼はひところの元気がない。
He collapsed at her feet.彼は彼女の足元に崩れるように倒れた。
Grandfather is still very active for his age.祖父は年の割にはまだ元気である。
And it seems they don't have the slightest intent of coming back so ...あの二人、元に戻すつもりなんて更々ないみたいだし・・・。
We hope she will take heart soon.彼女がすぐに元気になるといいのだが。
If he had not met with that accident, he would be alive now.もしあの事故に会わなかったら、彼は今も元気でいるだろうに。
Some people have a lot of go.元気いっぱいの人々もいる。
Don't feel so down. Go have something tasty and cheer up.そんな落ち込むなよ。おいしいものでも食べて元気出しな。
She has been unhappy since her cat died.猫が死んでから彼女は元気がない。
He was transported to a local hospital.彼は地元の病院に運ばれました。
For a man of seventy he still has surprising vigour.70歳にしては、彼はいまだに驚くほど元気である。
As a matter of fact, I've gotten back with my old boyfriend.実は元彼とより戻すことになったんだ。
He asked after you last night.昨夜、彼があなたがお元気かどうかたずねてましたよ。
Is Mary well?メアリーは元気?
How is your family?ご家族はお元気ですか。
In 776 B.C., the first Olympic Games were held at the foot of Mount Olympus to honor the Greeks' chief god, Zeus.紀元前776年、最初のオリンピック競技大会は、ギリシャ人の主神ゼウスをたたえるため、オリンポス山のふもとで開催された。
Local shops do good business with tourists.地元の店は観光客相手に順調な商売をしている。
'Don't worry. I'm doing fine. :-) ' "Eh ... smiley-face?"『心配しないで。私、元気だから (^-^)v』「あ・・・顔文字?」
Do watch your step.足元に御用心願います。
When he whispered something into her ear, she moved just as he said, as if she had been hypnotized.彼が耳元で何かを囁くと、彼女はまるで催眠術にかかったかのように、彼の言う通りの動きをした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License