UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '元'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'm not well enough to take care of others.私は人の世話を焼けるほど元気ではない。
My grandmother is still vigorous at 82 years old.私の祖母は八十二歳でまだ元気である。
He has galvanized back to life.彼は元気を取り戻した。
Mr Ogata, the author of this book, used to be a newspaperman.この本を書いた緒方氏は元新聞記者である。
Hi, Susan. How are you?こんにちは、スーザン。お元気ですか。
Though he is over eighty, he is still healthy.彼は80歳を超えているが、まだ元気だ。
She was wonderfully alive for her age.彼女は年のわりにはおどろくほど元気だ。
I don't have much money on me.手元にあまりお金の持ち合わせがありません。
The boy who had been missing was identified by his clothes.行方不明だった少年は服で身元が確認された。
Watch your step when you get on the train.電車に乗るときは足元に気をつけなさい。
I have no energy today.僕は今日は元気がない。
She whispered it in my ear.彼女はそっと私の耳元で言った。
His grandmother looks healthy.彼のおばあさんは元気そうです。
Last night, he asked if you were well.昨夜、彼があなたがお元気かどうかたずねてましたよ。
The dictionary is close at hand.辞書は手元にあります。
How are you, Tom?トム、元気ですか。
He hurried to his parents as soon as he received the letter.彼はその手紙を受け取るとすぐに、両親の元へ急いだ。
He was transported to a local hospital.彼は地元の病院に運ばれました。
Is Mary well?メアリーは元気?
He is a shade better today.彼は今日は少し元気だ。
The suicide bomber fired towards former Prime Minister Benazir Bhutto, but missed.自爆テロ犯はベナジル・ブット元首相に向けて発砲したが、弾はそれた。
How are you? Did you have a good trip?元気?旅行は良かった?
I heard from my sister. The letter says she is well now.妹から便りがあった。手紙によれば目下元気だそうだ。
Now that I am well again, I want to study space science in college.私はまた元気になったのだから、大学では宇宙科学を勉強したい。
The identity of the lost child was confirmed by its clothes.衣服からその迷子の身元が確認された。
My baby is also eight months old, is healthy and is growing by leaps and bounds.我が家の赤ちゃんも8ヶ月になり元気いっぱいすくすくとそだっていますよ。
In the midst of the dollar falling hard against the Yen and other major Eastern currencies the Chinese Yuan, with China effectively taking a 'dollar peg' policy, has become cheap.ドルが円をはじめとする主要なアジア通貨に対して急落しているなか、実質上のドルペッグ政策を採っている中国の人民元は割安となっている。
The local news will be broadcast next.地元のニュースは次に放送されます。
Hey Taro! It sure has been a while! How're you doing?アッ、太郎!久しぶり!元気?
Hardy young people like mountaineering.元気な若者は山登りが好きである。
For some reason I feel more alive at night.私はなぜか夜の方が元気だ。
What's the best local beer that you recommend?地元のビールの中では、どれがおいしいですか。
Do watch your step.足元に御用心願います。
We had five dollars left between us.我々の手元に合計5ドル残った。
She is in low spirits today.彼女は今日、元気がない。
Tom bounced back.トムは元気を取り戻した。
There was a flare-up between local residents and state regulators.地元住民と政府調査官の間に折衝がありました。
Do cheer up, Marie!真理恵ったら、元気だしなさいよ。
The Senate and Roman People.元老院とローマの市民
You're looking good!元気そうだね。
Please keep this book at hand.この本を手元に置いてください。
She is now well enough to wash her hair by herself.彼女は今では自分で髪を洗えるほど元気になった。
A growing child who is not full of beans probably needs medical attention.成長期で、元気のない子供は医者に手当してもらう必要があろう。
He is poor, but he is in high spirits.彼は貧しいが元気は良い。
How is Mary?メアリーは元気?
She is herself again.彼女はもと通り元気になった。
To our surprise, she revived at once.驚いたことに、彼女はすぐに元気になった。
After using the knife, please be sure to put it back where it was.ナイフを使ったら、必ず元のところに返して下さい。
The police could not establish the identity of the man.警察はその男の身元を突きとめる事ができなかった。
She asked after my parents' health when I met her the other day.この間彼女に出会ったとき、両親は元気かと聞かれた。
I awoke to find myself completely refreshed.目が覚めてみると体はすっかり元気になっていた。
I'm fine, thank you.ありがとう。元気です。
It was suggested that the tower be restored.その塔を復元してはどうかと提案された。
You don't look so hot.あまり元気じゃないようだね。
Rise and shine.元気良く起きなさい。
What if you make yourself ill? An unbalanced diet leads to all kinds of sicknesses.体壊したらどうするんだ。アンバランスな食事は、万病の元だぞ。
Cheer him up when you see him.あなたは彼に会ったら元気づけてやりなさい。
She is far better today than yesterday.彼女は昨日より今日の方がずっと元気です。
Lack of sleep whittled away her energy.寝不足で彼女は元気がなかった。
Watch your step, or you will slip and fall.足元に気をつけなさい。さもないと滑って転びますよ。
The teacher got quite well again.先生はまたすっかり元気になった。
He asked after you last night.昨夜、彼があなたがお元気かどうかたずねてましたよ。
How's your sister?お姉さんはお元気ですか。
We managed to get it back without her knowing about it.わたしたちはどうにか彼女に知られずそれを元に戻した。
I heard that Mary was sick all last week, but she looks well now.メアリーは先週ずっと病気であったそうだが、今は元気に見える。
Bill Gates announces intent to return advertising revenue to the users.ゲイツ会長、広告収入をユーザーに還元する意向表明。
You look down.元気がないわね。
How are your parents?ご両親は元気ですか。
A smile played on her lips.彼女の口元に微笑みが浮かんだ。
Hi, Bill. How are you?やあ、ビル。元気?
What is done cannot be undone.やってしまったことは元に戻らない。
I consoled him with his favorite food.私は彼の好きな食べ物で彼を元気付かせた。
The local police are very strict about traffic violations.地元の警察は交通違反にはとても厳しい。
This time I hadn't converted my money yet, so I needed to change Yen into Yuan.今回、まだ両替していなかったので、日本円を人民元に替える必要があった。
I hope things have been going well for you.元気で活躍していることと思う。
They were able to identify him by his wrist watch.彼の身元は腕時計で確認できた。
The main valve is turned off.元栓、しまってる。
What is done cannot be undone.いったんしたことは元どおりにならない。
She looked better than last time.彼女は前より元気そうだった。
The change of air worked wonders for her.転地療養で彼女は見違えるほど元気になった。
A cup of coffee refreshed me.コーヒーを1杯飲んで私は元気を回復した。
The girl has a sweet, small mouth.その女の子は小さな愛らしい口元をしている。
The daughters recuperated from the shock of the death of their father.娘達は父親の死のショックから元気を取り戻した。
I'm feeling fit.ぼくはすごく元気だ。
She got quite well.彼女は大変元気になった。
Sally recalled the days when her grandma was strong and healthy.サリーは祖母が丈夫で元気な頃を思い出した。
If he had not met with that accident, he would be alive now.もしあの事故に会わなかったら、彼は今も元気でいるだろうに。
How are you doing? I haven't seen you for an age!お元気ですか。ずいぶん長い間お会いしていません。
I'm not strong enough yet to go to school.まだ学校へ行けるほど元気にはなっていません。
He is pretty well today.彼は今日かなり元気だ。
When my husband died, I had a lot of difficulties keeping my chin up.夫に死なれたとき、私は元気を失うまいとするのに大変苦労しました。
I always keep several dictionaries at hand.私はいつも手元に数冊の辞書をおいている。
You asked after her? What did she say?君は彼女に元気かどうかたずねたのかい。なんていってた。
He isn't as energetic as he once was.彼はひところほどの元気が無い。
Tom is well.トムは元気。
To get back to my original point... Yesterday I sent the report off to Tokyo.話を元にもどしますと。昨日レポートを東京に向けて送り出しました。
"How are you?" "I am fine, thank you."「ごきげんいかがですか」「おかげさまで元気です」
My family are all well.私のうちはみな元気です。
I'm not as young as I used to be.昔のような元気はない。
I do hope that he will get well soon.彼がすぐに元気になることを本当に望んでいます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License