UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '元'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Lack of sleep whittled away her energy.寝不足で彼女は元気がなかった。
How are you, Mike?やあ、マイク、元気?
Hardy young people like mountaineering.元気な若者は山登りが好きである。
He whispered the answer in my ear.彼は私の耳元でその答えを囁いた。
Cheer up! I'm sure we'll be saved.元気を出せ、私たちはきっと助かる。
How are you doing?お元気ですか。
After you finish reading the book, put it back where it was.本を読んだら元あった所に返しなさい。
How are you? What sort of day are you having today?元気かい?今日はどんな一日を送っているのだい?
She was a strong, fast runner then.そのころ彼女は元気のいい足の速い子供だった。
His speech inspired all the boys.彼の話は少年たちみんなを元気づけた。
I do hope that he will get well soon.彼がすぐに元気になることを本当に望んでいます。
Hi, how are you, everyone?こんにちは、お元気ですか、みなさん。
The stopcock's turned off.元栓、しまってる。
To get back to my original point... Yesterday I sent the report off to Tokyo.話を元にもどしますと。昨日レポートを東京に向けて送り出しました。
He doesn't look himself this morning.彼はけさいつものような元気がない。
How are you two doing?あなたたち、元気にしてる?
They destroyed the native civilization.彼らは元々あった文明を破壊した。
It is necessary for you to go and encourage the girl.君が行ってあの子を元気づけてやることが必要なんだ。
I am getting on well.私は元気にやってます。
My five year old daughter always goes to kindergarten happy and full of energy.五歳の娘はいつも元気モリモリで幼稚園に通っている。
A cup of coffee refreshed me.コーヒーを1杯飲んで私は元気を回復した。
She is far better today than yesterday.彼女は昨日より今日の方がずっと元気です。
You're looking very well.あなたはとても元気そうですね。
I'm not as young as I used to be.昔のような元気はない。
He's had a holiday and looks all the better for it.彼は休暇を取ったが、それでそれだけで元気になったようだ。
Are there to be hidden characters as well? We ask the developers.隠れキャラも登場予定?開発元に聞く。
The origin of the fire is unknown.火元は明らかでない。
When it comes to disco dancing, I'm no match for Susan.ディスコダンスに関しては、私はスーザンの足元にも及ばない。
You asked after her? What did she say?君は彼女に元気かどうかたずねたのかい。なんていってた。
He is the book critic for the local newspaper.彼は地元紙の本の批評家です。
He isn't as energetic as he once was.彼はひところの元気がない。
He broke his leg, but looked none the worse for it.彼は足を折ったがそれでも元気そうに見えた。
A growing child who is not full of beans probably needs medical attention.成長期で、元気のない子供は医者に手当してもらう必要があろう。
Bill Gates announces intent to return advertising revenue to the users.ゲイツ会長、広告収入をユーザーに還元する意向表明。
Even though Jack was tired, he was looking well.ジャックは疲れているけれども、元気そうな様子をしていた。
He compared the copy with the original.彼は写しを元のものと比較してみた。
Somehow you don't sound too good today. Is anything the matter?なんだか今日は声に元気がないね。何かあったの?
Keep the dictionary by you.その辞書を手元において置きなさい。
The former president of a certain association has been arrested on suspicion of breach of trust.某連盟元会長が背任の容疑で逮捕されました。
Is she healthy?彼女は元気ですか。
I consoled him with his favorite food.私は彼の好きな食べ物で彼を元気付かせた。
Cheer him up when you see him.あなたは彼に会ったら元気づけてやりなさい。
He didn't reveal his identity.彼は身元を明かさなかった。
My family are all very well.私の家族はみんなとても元気です。
Tom is well.トムは元気。
The following day, however, the doctor consoled him by telling him that his chances of being able to leave hospital in time for New Year celebrations were good.でも次の日、医者はトムに新年のお祝いには間に合うように退院できる可能性は十分あると言って、元気づけた。
An affine algebraic group over a field k is a representable covariant functor from the category of commutative algebras over k to the category of groups such that the representing algebra is finitely generated.体k上のアフィン代数群とは、k上の可換多元環の圏から群の圏への表現可能な共変関手で、有限生成な多元環によって表現される。
Watch your step, or you will slip and fall.足元に気をつけなさい。さもないと滑って転びますよ。
The local news will be broadcast next.地元のニュースは次に放送されます。
You have a healthy baby boy.元気な男の子が産まれましたよ。
Cheer up! Things are not as bad as you think.元気出せよ。君が思っているほど状況は悪くないんだから。
Her hair grew back to it's original length.彼女の髪は元の長さまで伸びた。
She cheered me up when I was feeling blue.彼女は私がふさぎ込んでいると元気づけてくれた。
Football originally meant "a game played with a ball on foot" - unlike a game played on horseback, such as polo.元来フットボールとは、ポロのように馬に乗って行われる競技とは違って、足で、ボールを使って行われる競技のことでした。
She is in low spirits today.彼女は今日、元気がない。
How are you doing? It's been a long time since we last met, hasn't it?お元気ですか?もう長い間、お目にかかりませんでしたね。
How's your sister?妹さんは元気?
All my family is very well.家族一同元気です。
Hoping to cheer up his wife, Tom bought her a beautiful pearl necklace.妻を元気付けようとして、トムは美しい真珠のネックレスを買ってやった。
I get a kick out of her cheerful personality.彼女の元気な性格に刺激を受けた。
I have lost both principal and interest.元も子もなくしてしまった。
They knew that doing their work cheerfully is the only way to make routine work bearable.彼らは自分たちの仕事を元気よくすることが、決まりきった仕事を耐え得るものにする唯一の方法であることを知った。
He collapsed at her feet.彼は彼女の足元に崩れるように倒れた。
He's looking good.彼は元気そうだ。
He asked about your health yesterday.きのう彼はあなたがお元気かどうか尋ねていました。
My friend died from a wound.私の友達は怪我が元で死んだ。
Watch your step.足元に気をつけて。
They're all fine, thank you.おかげで元気にしております。
He likes Motoharu Kikkawa.彼は、吉川元春が好き。
"How are you?" "I am fine, thank you."「ごきげんいかがですか」「おかげさまで元気です」
I'm not strong enough yet to go to school.まだ学校へ行けるほど元気にはなっていません。
Fine, thank you. And you?元気ですよ。あなたは。
I awoke to find myself completely refreshed.目が覚めてみると体はすっかり元気になっていた。
I like boys to be lively.私は男の子は元気なのが良いと思う。
All are well at home.うちではみんな元気です。
You seem to be a little under the weather.元気ないね。
He sent back a message that everyone was well.彼からみな元気だと言ってきた。
You will soon get well.あなたは間もなく元気になるでしょう。
Mr. Esperanto is well, isn't he?エスペラントさんは元気だね。
My wife used to be a pro-wrestler, so if she ever catches me two-timing her, I'd be beaten to a pulp.うちのかみさんは元プロレスラーで、だからもし私が浮気をしているところを見つかりでもしようものなら、それこそコテンパンにやられてしまうよ。
Keep a good dictionary at hand.よい辞書を手元に置いておきなさい。
Hi, Roger. I'm pretty good!こんにちは、ロジャー。とっても元気よ。
I hope you will be quite well again before long.どうか早く元のようにすっかりお元気になってください。
All students of English should have a good English-English dictionary at hand.英語を学ぼうとする学生は一冊良い英英辞典を手元に置いておくべきだ。
Time is like a river; it does not return to its source.時間とは川のようなもので、元には戻らない。
As a matter of fact, I've gotten back with my old boyfriend.実は元彼とより戻すことになったんだ。
She isn't as energetic as she once was.彼女はひところほど元気がなくなった。
Fine, thank you. And you?元気です、貴方は?
The tourists as well as local people come to the square for shopping.地元の人だけでなく、観光客もその広場に買い物に訪れる。
How is Mary?メアリーは元気?
No news is good news. If you haven't heard from your son it's because he's doing well.便りの無いのは良い便り。息子さんから連絡がないのは、元気でやってるからよ。
How have you been?お元気でしたか。
How're you doing?元気ですか。
I lost heart.元気がなくなった。
I don't know the origin of the rumor.私はその噂の元は知りません。
John isn't well enough to go to school today.ジョンは今日学校に行けるほど元気になっていません。
She suggested that we go shopping to Motomachi next Sunday.次の日曜日に元町にショッピングに行こうと彼女は私たちに提案した。
I no longer have the energy to talk.口をきく元気もなくなった。
The identity of the lost child was confirmed by its clothes.衣服からその迷子の身元が確認された。
No one encouraged her.だれも彼女を元気づける者はいなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License