The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '元'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
If we stop here, we'll be right back where we started!
ここで中断したら元の木阿弥だぞっ。
The lost child was identified by his clothes.
行方不明だった少年は服で身元が確認された。
Last night, he asked if you were well.
昨夜、彼があなたがお元気かどうかたずねてましたよ。
I feel perfectly fine.
とても元気です。
She whispered it in my ear.
彼女が(私/僕)の耳元にひそひそ声で言いました。
That kid is a little bundle of energy.
その子どもは元気そのものです。
She asked after my parents' health when I met her the other day.
この間彼女に出会ったとき、両親は元気かと聞かれた。
I'm counting on you to be strong.
これからも元気でいてね。
Is she healthy?
彼女は元気?
Her cheerful voice responded just like that. Guess I was worrying over nothing...
元気な声がそのまま返ってくる。杞憂だったかな・・・。
We tried to cheer him up by taking him out.
我々は彼を外に連れ出して元気づけようとした。
Iron is a useful metal.
鉄は有用な金属元素である。
She is herself again.
彼女はもと通り元気になった。
An affine algebraic group over a field k is a representable covariant functor from the category of commutative algebras over k to the category of groups such that the representing algebra is finitely generated.
My baby is also eight months old, is healthy and is growing by leaps and bounds.
我が家の赤ちゃんも8ヶ月になり元気いっぱいすくすくとそだっていますよ。
What's done cannot be undone.
一度してしまったことは元には戻らない。
He refreshed himself with a cup of tea.
お茶を一杯飲んで彼は元気が出た。
He is poor, but he is in high spirits.
彼は貧しいが元気は良い。
How's your wife?
奥様はお元気ですか。
The identity of the boy who had been missing was verified by the clothes he was wearing.
行方不明だった少年は服で身元が確認された。
Her hair grew back.
彼女の髪は元の長さまで伸びた。
It seems that he is fine.
彼は元気らしい。
She got quite well.
彼女は大変元気になった。
Watch your step. The floor is slippery.
足元に注意して下さい。床がすべりやすいから。
My father is in good health.
父は元気です。
The police could not establish the identity of the man.
警察はその男の身元を突きとめる事ができなかった。
She isn't as energetic as she once was.
彼女は元気が無くなった。
You have a healthy baby boy.
元気な男の子が産まれましたよ。
Rise and shine.
元気良く起きなさい。
He asked after you last night.
昨夜、彼があなたがお元気かどうかたずねてましたよ。
A cup of coffee refreshed me.
コーヒーを1杯飲んで私は元気を回復した。
They keep up their spirits by doing aerobics.
彼らはエアロビクスで元気はつらつとしている。
Is this one of the local hot spots?
ここが地元の人気スポット?
Mr. Esperanto is well, isn't he?
エスペラントさんは元気だね。
The situation is improving, so cheer up!
事態はよくなってきているよ、だから元気出せ。
Jack was looking well although tired.
ジャックは疲れているけれども、元気そうな様子をしていた。
Cheer up! Things are not as bad as you think.
元気出せよ。君が思っているほど状況は悪くないんだから。
Freedom is so fundamental that its importance cannot be overemphasized.
自由はすぐれて根元的な物であるからその重要性はいくら強調してもしすぎることはない。
The teacher got quite well again.
先生はまたすっかり元気になった。
Hi, Roger. I'm pretty good!
こんにちは、ロジャー。とっても元気よ。
He was cheered by the good news.
彼はそのよい知らせを聞いて元気が出た。
You asked after her? What did she say?
君は彼女に元気かどうかたずねたのかい。なんていってた。
He said he had lost his vigor at forty.
彼は40歳で元気を失ってしまったと語った。
My family are all well.
家族は全員元気です。
The train will pass Motomachi Station.
その列車は元町駅を通過します。
I always keep three dictionaries at hand.
私はいつも辞典を3冊手元に置いています。
Hi, how are you?
こんにちは、お元気ですか?
"How are you?" "I am fine, thank you."
「ごきげんいかがですか」「おかげさまで元気です」
"I must get well," Sadako said to herself.
「元気にならなくっちゃ」禎子は心の中で思った。
These goods may not be available locally.
これらの商品の中には、地元では手に入らないものもあるかもしれない。
She looked better than last time.
彼女は前より元気そうだった。
You will just have to do with what you've got.
手元にあるものでがまんしなければならないだろう。
I lost heart.
元気がなくなった。
They're all fine, thank you.
おかげで元気にしております。
I awoke to find myself completely refreshed.
目が覚めてみたら、体はすっかり元気になっていた。
My grandfather is 90 years old and very lively.
祖父は90歳でとても元気です。
He has galvanized back to life.
彼は元気を取り戻した。
I'm fine.
私は元気です。
I do hope that he will get well soon.
彼がすぐに元気になることを本当に望んでいます。
Let's make believe we have one million yen hand.
手元に100万円あるとしてみよう。
Tom took heart and, sure enough, on New Year's Eve he was able to hobble along to a party.
トムは元気を取り戻した。そして、やっぱり、大晦日にはびっこを引きながらもパーティーに参加できた。
For a healthy cheerful guy like that to get sick is like the devil getting sunstroke. Everyone is talking about it.
あの元気な男が病気で倒れるなんて、鬼の霍乱ともっぱらの噂だよ。
He asked after my wife when I met him today.
今日彼に会ったら妻は元気かと聞かれた。
Anyhow, having been held in school from morning to evening ... anybody'd be happy on getting released.
何しろ朝から夕方まで、校舎の中で軟禁状態だからな。釈放されれば元気にもなるってもんだ。
I usually buy clothing at a local store.
私は衣類は普通地元の店で買います。
He is still full of energy.
彼はまだ元気盛んだ。
Given a high level of bond issues, the cost to service them will increase.
国債発行が高水準なので、それらの元利支払コストが増加するだろう。
The way tourists dress offends the local standard of propriety.
観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
The former president of a certain association has been arrested on suspicion of breach of trust.
某連盟元会長が背任の容疑で逮捕されました。
A growing child who is not full of beans probably needs medical attention.
成長期で、元気のない子供は医者に手当してもらう必要があろう。
Kate is very charming.
ケイトはとても元気です。
The swimmer, Cindy Nicholas, barely made it ashore at Dover at the end of the exhausting swim, but a spokesman from the Channel Swimming Association announced that she was in very good shape.