UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '元'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Our children all go to the local school.うちの子供は全員地元の学校に通っています。
The student, who failed in a test in English, was inspired by his friend's words.英語の試験に失敗した学生は友人の言葉に元気づけられた。
Watch your step. The floor is slippery.足元に気をつけてください。床が滑りますから。
Freedom is so fundamental that its importance cannot be overemphasized.自由はすぐれて根元的な物であるからその重要性はいくら強調してもしすぎることはない。
The former president of a certain association has been arrested on suspicion of breach of trust.某連盟元会長が背任の容疑で逮捕されました。
Out of the mouth comes evil.口は災いの元。
Tom is well.トムは元気。
Good day, how are you?こんにちは、お元気ですか。
In 508BC, the ruler of Athens, Cleisthenes established ostracism to prevent the appearance of a tyrant.紀元前508年にアテネの指導者となったクレイステネスは、僭主の出現を防止するために陶片追放の制度を始めた。
I hope you are all well.皆さんがお元気でありますように。
He looks very vigorous, considering his age.年の割には、彼はとても元気そうである。
Cheer up! Everything will soon be all right.元気を出せ。そのうちすべてうまくいくだろう。
We had five dollars left between us.我々の手元に合計5ドル残った。
We tried to cheer him up by taking him out.私たちは彼を外に連れ出して元気づけようとした。
Her hair grew back.彼女の髪は元の長さまで伸びた。
His grandmother looks healthy.彼のおばあさんは元気そうです。
Mr Suzuki, who is a former Prime Minister, will be chairman of the committee.元総理大臣の鈴木氏が、委員会の議長になるだろう。
How are you?お元気ですか。
He is active although he is very old.彼は非常に年をとっているが元気だ。
We tried to cheer him up by taking him out.我々は彼を外に連れ出して元気づけようとした。
She is in low spirits today.彼女は今日、元気がない。
They just had a healthy baby boy.元気な男の子が産まれましたよ。
Is she healthy?彼女は元気?
A cup of coffee refreshed me.コーヒーを1杯飲んで私は元気を回復した。
He's had a holiday and looks all the better for it.彼は休暇を取ったが、それでそれだけで元気になったようだ。
You must watch your step all the way.あなたは途中ずっと足元を見なければいけません。
The company took action against its former accountant.会社は元会計を相手取って訴訟を起こした。
The origin of the fire is unknown.火元は明らかでない。
I want my mother to get well soon.私は早く母に元気になってもらいたい。
My father will get well soon.父はまもなく元気になるだろう。
Keep a good dictionary at hand.よい辞書を手元に置いておきなさい。
Tom bounced back.トムは元気を取り戻した。
Lying is forgivable when it is done by a doctor trying to give heart to a terminally ill patient.医者が、さじを投げた患者を元気づけようとする時には、嘘をいうことも許される。
The girl has a sweet, small mouth.その女の子は小さな愛らしい口元をしている。
I feel grateful to hear that she has got well.彼女が元気になったと聞いてうれしく思う。
Fine, thank you. And you?元気ですよ。あなたは。
Mary is said to have been ill last week, but she looks well now.メアリーは先週ずっと病気であったそうだが、今は元気に見える。
If he had not met with that accident, he would be alive now.もしあの事故に会わなかったら、彼は今も元気でいるだろうに。
You don't look so well.元気ないね。
A growing child who is not full of beans probably needs medical attention.成長期で、元気のない子供は医者に手当してもらう必要があろう。
Don't feel so down. Go have something tasty and cheer up.そんな落ち込むなよ。おいしいものでも食べて元気出しな。
Are there to be hidden characters as well? We ask the developers.隠れキャラも登場予定?開発元に聞く。
When it comes to disco dance, I can't hold a candle to Susan.ディスコダンスに関しては、私はスーザンの足元にも及ばない。
I was a healthy child.私は子供のころは元気だった。
He collapsed at her feet.彼は彼女の足元に崩れるように倒れた。
The local news will be broadcast next.地元のニュースは次に放送されます。
The swimmer, Cindy Nicholas, barely made it ashore at Dover at the end of the exhausting swim, but a spokesman from the Channel Swimming Association announced that she was in very good shape.泳者のシンディ・ニコラスは、へとへとになって泳ぎ切った後、ドーバーでかろうじて陸に上がってきたが、海峡水泳教会のスポークスマンは彼女がとても元気であると発表した。
Though he is over eighty, he is still healthy.彼は80歳を超えているが、まだ元気だ。
What's the best local beer that you recommend?地元のビールの中では、どれがおいしいですか。
How is the wife?奥さんはお元気?
Put it back where you found it.元のところへ戻しておきなさい。
You asked after her? What did she say?君は彼女に元気かどうかたずねたのかい。なんていってた。
How are you doing? It's been a long time since we last met, hasn't it?お元気ですか?もう長い間、お目にかかりませんでしたね。
I awoke to find myself completely refreshed.目が覚めてみたら、体はすっかり元気になっていた。
Iridium is one of the rarest elements.イリジウムは最も希少な元素のひとつだ。
What's done cannot be undone.一度してしまったことは元には戻らない。
The lost boy was identified by his clothes.行方不明だった少年は服で身元が確認された。
Sound sleep freshened him up.ぐっすり寝て彼は元気を回復した。
My family are all well.私のうちはみな元気です。
From my own experience, illness often comes from sleeplessness.私の経験から言って、不眠が元で病気になることがよくある。
Judging from her letter, she seems to be well.彼女の手紙から判断すると、彼女は元気なようだ。
Young people usually have more energy than the old.若い人は普通、年を取った人より元気がある。
The last time I saw him, he was very healthy.先だって彼にあったときには、彼はとても元気だった。
She's hyperactive.彼女はものすごい元気。
My family are all very well.私の家族はみんなとても元気です。
A growing child who doesn't seem to have much energy perhaps needs medical attention.成長期で、元気のない子供は医者に手当してもらう必要があろう。
I always keep three dictionaries at hand.私はいつも辞典を3冊手元に置いています。
The teacher encouraged the students with praise.先生は学生をほめて元気づけた。
When it comes to disco dancing, I'm no match for Susan.ディスコダンスに関しては、私はスーザンの足元にも及ばない。
I've been trying to cheer Tom up.トムを元気づけようとしているんだ。
The lady's funeral was held at the local church.その婦人の葬式は地元の教会で行われた。
He was cheered by the good news.彼はそのよい知らせを聞いて元気が出た。
You're looking good!元気そうだね。
You're looking very well.あなたはとても元気そうですね。
He is the book critic for the local newspaper.彼は地元紙の本の批評家です。
How are your parents?ご両親は元気ですか。
Both my parents are quite well.私の両親は二人ともとても元気です。
She has been unhappy since her cat died.猫が死んでから彼女は元気がない。
He's looking good.彼は元気そうだ。
When my husband died, I had a lot of difficulties keeping my chin up.夫に死なれたとき、私は元気を失うまいとするのに大変苦労しました。
He looks well.彼は元気そうだ。
I usually buy clothing at a local store.私は衣類は普通地元の店で買います。
How is Mary?メアリーは元気?
'Don't worry. I'm doing fine. :-) ' "Eh ... smiley-face?"『心配しないで。私、元気だから (^-^)v』「あ・・・顔文字?」
She got quite well.彼女は大変元気になった。
I don't know the origin of the rumor.私はその噂の元は知りません。
Hello, John! How are you?やあジョン元気かい?
First came the Celts in 600 B. C.まずやって来たのはケルト族で、紀元前600年のことでした。
You look down.元気がないわね。
I have lost both principal and interest.元も子もなくしてしまった。
If we stop here, we'll be right back where we started!ここで中断したら元の木阿弥だぞっ。
Watch your step, or you will slip and fall.足元に気をつけなさい。さもないと滑って転びますよ。
Watch your step. The stairs are steep.足元に気をつけて、階段は急だよ。
You will just have to do with what you've got.手元にあるものでがまんしなければならないだろう。
The suicide bomber fired towards former Prime Minister Benazir Bhutto, but missed.自爆テロ犯はベナジル・ブット元首相に向けて発砲したが、弾はそれた。
I hope you will get well soon.早く元気になって下さいね。
This shopping district is the only high street in the local area; it stocks the whole line-up from products for daily life to school study equipment.この商店街は地元では唯一のショッピング街で、日用品から勉強に必要なものまで一通り揃ってしまう。
I don't have much money on me.手元にあまりお金の持ち合わせがありません。
He grits his teeth and forces back his growing fear.歯を食い縛る、喉元までせりあがった感情を強引に飲み込む。
How are you? Did you have a good trip?元気?旅行は良かった?
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License