UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '元'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

To our surprise, she revived at once.驚いたことに、彼女はすぐに元気になった。
How are you two doing?あなたたち、元気にしてる?
Some people have a lot of go.元気いっぱいの人々もいる。
Take care of yourselves!いつまでも元気でね!
We hope she will take heart soon.彼女がすぐに元気になるといいのだが。
I hope you are all well.皆さんがお元気でありますように。
Jack was looking well although tired.ジャックは疲れているけれども、元気そうな様子をしていた。
After you finish reading the book, put it back where it was.本を読んだら元あった所に返しなさい。
My family are all well.私の家族は皆元気です。
My father is in good health.父は元気です。
Do cheer up, Marie!真理恵ったら、元気だしなさいよ。
The flowers don't look well. I'd like to water them. Is there a watering can?花、元気ないわね。水をやりたいんだけど、水差しない?
He sent back a message that everyone was well.彼からみな元気だと言ってきた。
I lost heart.元気がなくなった。
How are the kids?子供たちは元気?
All my family is very well.家族一同元気です。
I can easily get lost in a new environment.私は新しい環境になるとすぐに元気がなくなる。
No news is good news. If you haven't heard from your son it's because he's doing well.便りの無いのは良い便り。息子さんから連絡がないのは、元気でやってるからよ。
Tom took heart and, sure enough, on New Year's Eve he was able to hobble along to a party.トムは元気を取り戻した。そして、やっぱり、大晦日にはびっこを引きながらもパーティーに参加できた。
Cheer up! Things are not as bad as you think.元気出せよ。君が思っているほど状況は悪くないんだから。
On New Year's Day many Japanese go to the shrine to worship.元日に神社へ参拝する日本人は多い。
How are you? Did you have a good trip?元気?旅行は良かった?
They knew that doing their work cheerfully is the only way to make routine work bearable.彼らは自分たちの仕事を元気よくすることが、決まりきった仕事を耐え得るものにする唯一の方法であることを知った。
You're looking very well.あなたはとても元気そうですね。
In the midst of the dollar falling hard against the Yen and other major Eastern currencies the Chinese Yuan, with China effectively taking a 'dollar peg' policy, has become cheap.ドルが円をはじめとする主要なアジア通貨に対して急落しているなか、実質上のドルペッグ政策を採っている中国の人民元は割安となっている。
New Year's Day is the key to the year.一年の計は元旦にあり。
We sent some flowers to the hospital to cheer her up.彼女を元気付けるために病院に花束を送った。
The main valve is turned off.元栓、しまってる。
The general use of forks for eating started in the tenth century A.D.フォークが食事用として一般に使われ始めたのは、紀元後10世紀のことであった。
How are your parents?ご両親は元気ですか。
They destroyed the native civilization.彼らは元々あった文明を破壊した。
I want my mother to get well soon.私は早く母に元気になってもらいたい。
The sight of his mother Instantly enlivened the child.母の姿を見て子供はすぐに元気になった。
Don't feel so down. Go have something tasty and cheer up.そんな落ち込むなよ。おいしいものでも食べて元気出しな。
Hi, Bill. How are you?やあ、ビル。元気?
She's getting on all right.彼女は元気にやっています。
My wife used to be a pro-wrestler, so if she ever catches me two-timing her, I'd be beaten to a pulp.うちのかみさんは元プロレスラーで、だからもし私が浮気をしているところを見つかりでもしようものなら、それこそコテンパンにやられてしまうよ。
Watch your step in dark alleys.暗い道では足元に気をつけなさい。
He asked after you last night.昨夜、彼があなたがお元気かどうかたずねてましたよ。
Lying is forgivable when it is done by a doctor trying to give heart to a terminally ill patient.医者が、さじを投げた患者を元気づけようとする時には、嘘をいうことも許される。
The stopcock's turned off.元栓、しまってる。
He didn't reveal his identity.彼は身元を明かさなかった。
I'm not as young as I was.昔のような元気はない。
She has been unhappy since her cat died.猫が死んでから彼女は元気がない。
He asked about your health yesterday.きのう彼はあなたがお元気かどうか尋ねていました。
Please keep this book at hand.この本を手元に置いてください。
How are you doing? I haven't seen you for an age!お元気ですか。お久しぶりですね。
They believed that it must be a new element.彼らはそれが新しい元素に違いないと信じました。
I'm doing well, thank you.元気よ、ありがとう。
That kid is a little bundle of energy.その子どもは元気そのものです。
The hallway is slippery, so watch your step.廊下は滑りやすいので、足元に気を付けなさい。
How are you doing? I haven't seen you for an age!お元気ですか。ずいぶん長い間お会いしていません。
They're all fine, thank you.おかげで元気にしております。
He is in the pink.彼はすごく元気だ。
We have ample funds in hand.手元に豊富な資金がある。
Put it back where you got it from.それを元の場所へ返しなさい。
No one encouraged her.だれも彼女を元気づける者はいなかった。
After using the knife, please be sure to put it back where it was.ナイフを使ったら、必ず元のところに返して下さい。
The train will pass Motomachi Station.その列車は元町駅を通過します。
He always tries to trip people up.彼はいつも人の足元をすくおうとする。
He is the book critic for the local newspaper.彼は地元紙の本の批評家です。
Cheer up! Everything will soon be all right.元気を出せ。そのうちすべてうまくいくだろう。
Good luck to you!お元気で!
There was a flare-up between local residents and state regulators.地元住民と政府調査官の間に折衝がありました。
His parentage was unknown to us.彼の身元は我々には分からなかった。
The Senate and Roman People.元老院とローマの市民
I'm fine, thank you.おかげさまで元気です。
Lighten up.元気出して。
He got well again.彼はまた元気になった。
Watch your step, or else you will trip on the baggage.足元に気をつけなさい。さもないと手荷物につまずくよ。
The architect suggested that the building be restored.その建築家はその建物を復元してはどうかと提案した。
They keep up their spirits by doing aerobics.彼らはエアロビクスで元気はつらつとしている。
She was wonderfully alive for her age.彼女は年のわりにはおどろくほど元気だ。
A smile played on her lips.彼女の口元に微笑みが浮かんだ。
I was ill yesterday but I am feeling fine today!昨日は病気だったけど、今日は元気になれそうです。
John is eighty years old but still fit.ジョンは80歳だが、元気だ。
Both my parents are quite well.私の両親は二人ともとても元気です。
The identity of the lost child was confirmed by its clothes.衣服からその迷子の身元が確認された。
Cheer him up when you see him.あなたは彼に会ったら元気づけてやりなさい。
Although old, he is still very much alive.老人だが、彼はまだたいそう元気だ。
Then that means I lost everything.それじゃあ元も子もないじゃないか。
It won't be long before Mike gets well.まもなくマイクは元気になるでしょう。
He has galvanized back to life.彼は元気を取り戻した。
She cheered me up when I was feeling blue.彼女は私がふさぎ込んでいると元気づけてくれた。
He isn't as energetic as he once was.彼はひところほどの元気が無い。
The police could not establish the identity of the man.警察はその男の身元を突きとめる事ができなかった。
Father is well as usual.父は相変わらず元気です。
Hi! How are you?やあ!元気?
He is pretty well today.彼は今日かなり元気だ。
It is necessary for you to go and encourage the girl.君が行ってあの子を元気づけてやることが必要なんだ。
He leaves the parental roof soon.彼はまもなく親の膝元を離れる。
My baby is also eight months old, is healthy and is growing by leaps and bounds.我が家の赤ちゃんも8ヶ月になり元気いっぱいすくすくとそだっていますよ。
Iridium is one of the rarest elements.イリジウムは最も希少な元素のひとつだ。
At seventy, my father is still very active.父は70歳でまだ大変元気です。
You will soon get well.あなたは間もなく元気になるでしょう。
He is poor, but he is in high spirits.彼は貧しいが元気は良い。
Jack was tired, but he looked well.ジャックは疲れているけれども、元気そうな様子をしていた。
For some reason I feel more alive at night.私はなぜか夜の方が元気だ。
My grandpa is a lively and good humoured man.私のおじいちゃんは元気で気さくな人です。
What's the best local beer that you recommend?地元のビールの中では、どれがおいしいですか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License