The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '元'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Her hair grew back.
彼女の髪は元の長さまで伸びた。
John isn't well enough to go to school today.
ジョンは今日学校に行けるほど元気になっていません。
You're looking good!
元気そうだね。
I returned the book to its shelf.
私は本を元の棚へ返した。
It will not be long before Scott gets well.
スコットが元気になるのもそう遠くないでしょう。
Deposed in a military coup in September 2006 and having effectively been in exile, the Former premier of Thailand Thaksin has returned after about a year and a half.
Spiders always weave their webs in three dimensions.
クモはいつも自分たちの巣を3次元に織る。
Sunlight and water are agents that make plants grow.
日光と水とは植物を育てる元になるものである。
Some people have a lot of go.
元気いっぱいの人々もいる。
No one encouraged her.
だれも彼女を元気づける者はいなかった。
The local news will be broadcast next.
地元のニュースは次に放送されます。
To all appearances, she is healthy.
どう見ても彼女は元気そうだ。
The suicide bomber fired towards former Prime Minister Benazir Bhutto, but missed.
自爆テロ犯はベナジル・ブット元首相に向けて発砲したが、弾はそれた。
How are you? Did you have a good trip?
元気?旅行は良かった?
The main tap is turned off.
元栓、しまってる。
The flowers don't look well. I'd like to water them. Is there a watering can?
花、元気ないわね。水をやりたいんだけど、水差しない?
I am no match for her in knowledge.
知識の点では私は彼女の足元にもおよばない。
As a matter of fact, I've gotten back with my old boyfriend.
実は元彼とより戻すことになったんだ。
I always keep several dictionaries at hand.
私はいつも手元に数冊の辞書をおいている。
The daughters recuperated from the shock of the death of their father.
娘達は父親の死のショックから元気を取り戻した。
He's looking good.
彼は元気そうだ。
The local police are very strict about traffic violations.
地元の警察は交通違反にはとても厳しい。
This shopping district is the only high street in the local area; it stocks the whole line-up from products for daily life to school study equipment.
この商店街は地元では唯一のショッピング街で、日用品から勉強に必要なものまで一通り揃ってしまう。
He's had a holiday and looks all the better for it.
彼は休暇を取ったが、それでそれだけで元気になったようだ。
Kate is very charming.
ケイトはとても元気です。
He had been dry for almost a year, but he fell off the wagon around New Year's Day.
彼は一年近くもアルコール類を断っていたが、お正月の頃に禁を破ってまた元に戻ってしまった。
The lost child was identified by his clothes.
行方不明だった少年は服で身元が確認された。
He was transported to a local hospital.
彼は地元の病院に運ばれました。
My father is in good health.
父は元気です。
She looked better than last time.
彼女は前より元気そうだった。
He said he had lost his vigor at forty.
彼は40歳で元気を失ってしまったと語った。
He asked after you last night.
昨夜、彼があなたがお元気かどうかたずねてましたよ。
She whispered it in my ear.
彼女はそっと私の耳元で言った。
Both my parents are quite well.
私の両親は二人ともとても元気です。
Watch your step, or you will slip and fall.
足元に気をつけなさい。さもないと滑って転びますよ。
He was so healthy up to the minute of his sudden death. You really never know what might happen next.
彼あんなに元気だったのに。突然亡くなるなんて。一寸先は闇だね。
What is done cannot be undone.
いったんしたことは元どおりにならない。
I heard from my sister. The letter says she is well now.
妹から便りがあった。手紙によれば目下元気だそうだ。
Cheer up!
元気出して。
My friend died from a wound.
私の友達は怪我が元で死んだ。
The swimmer, Cindy Nicholas, barely made it ashore at Dover at the end of the exhausting swim, but a spokesman from the Channel Swimming Association announced that she was in very good shape.
Not to be taken lightly, local amusement parks. Couples, families, as far as can be seen people, people, people.
侮り難いぜ、地元の遊園地。カップルやら家族やら・・・見渡す限り人、人、人。
How are you, Mike?
やあ、マイク、元気?
On New Year's Day, many people visit neighborhood shrines.
元旦には近所の神社にお参りする人が多い。
The hallway is slippery, so watch your step.
廊下は滑りやすいので、足元に気を付けなさい。
For some reason I feel more alive at night.
私はなぜか夜の方が元気だ。
The sight of his mother Instantly enlivened the child.
母の姿を見て子供はすぐに元気になった。
He is in the pink.
彼はすごく元気だ。
The following day, however, the doctor consoled him by telling him that his chances of being able to leave hospital in time for New Year celebrations were good.