UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '元'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The lost child was identified by his clothes.行方不明だった少年は服で身元が確認された。
I have no energy today.僕は今日は元気がない。
The ballboys and ballgirls all come from local schools.ボールボーイとボールガールはみな地元の学校の生徒だ。
My baby is also eight months old, is healthy and is growing by leaps and bounds.我が家の赤ちゃんも8ヶ月になり元気いっぱいすくすくとそだっていますよ。
Let's make believe we have one million yen hand.手元に100万円あるとしてみよう。
From my own experience, illness often comes from sleeplessness.私の経験から言って、不眠が元で病気になることがよくある。
Some people have a lot of go.元気いっぱいの人々もいる。
This is all the money I have.手元にあるお金はこれだけです。
By the year 2020, the population of our city will have doubled.紀元2020年までには、この市の人口は倍増しているだろう。
How is your family?家族の皆さんお元気?
All my family is very well.家族一同元気です。
I feel completely refreshed after spending a week in the country.1週間田舎にいてすっかり元気になったような気がする。
To all appearances, she is healthy.どう見ても彼女は元気そうだ。
Let's take precautions against heat fatigue, before we flake out from the heat, and have a healthy summer.ヘロヘロになる前に、夏バテ対策をしっかり行い元気に夏を乗り切りましょう。
It's better not to prattle on about meaningless things. The more you open your mouth the more likely you are to put your foot in it.口は災いの元。つまらないことはしゃべらない方がいい。
Cheer up! It will soon come out all right.元気を出せ。そのうちなんとかなる。
This is all the money I have.手元にはこれだけしかお金がありません。
Mr. Esperanto is well, isn't he?エスペラントさんは元気だね。
Yo, my man!よう!元気?
How are you doing?元気ですか。
Tom is well.トムは元気。
His family are all very well.彼の家族はみんな元気です。
My grandpa is a lively and good humoured man.私のおじいちゃんは元気で気さくな人です。
How are your parents?ご両親は元気ですか。
At seventy, my father is still very active.父は70歳でまだ大変元気です。
In 776 B.C., the first Olympic Games were held at the foot of Mount Olympus to honor the Greeks' chief god, Zeus.紀元前776年、最初のオリンピック競技大会は、ギリシャ人の主神ゼウスをたたえるため、オリンポス山のふもとで開催された。
Good luck to you!お元気で!
The hallway is slippery, so watch your step.廊下は滑りやすいので、足元に気を付けなさい。
All are well at home.うちではみんな元気です。
I'm fine.私は元気です。
The last time when I saw him, he was quite well.この前彼に会ったときは、とても元気だった。
Don't buzz about my ears.耳元でうるさくしないでくれ。
Kate is very charming.ケイトはとても元気です。
No one encouraged her.だれも彼女を元気づける者はいなかった。
The man returned from his vacation full of beans.その男は元気いっぱい、休暇から戻ってきた。
The suicide bomber fired towards former Prime Minister Benazir Bhutto, but missed.自爆テロ犯はベナジル・ブット元首相に向けて発砲したが、弾はそれた。
Soon after graduating from trade school, Ray Murphy was taken on as a machinist at the local automobile plant.レイ・マーフィーは、職業学校を卒業してすぐに、地元の自動車工業で機械工として雇われた。
Her hair grew back.彼女の髪は元の長さまで伸びた。
For a healthy cheerful guy like that to get sick is like the devil getting sunstroke. Everyone is talking about it.あの元気な男が病気で倒れるなんて、鬼の霍乱ともっぱらの噂だよ。
Hi, Susan. How are you?こんにちは、スーザン。お元気ですか。
I always keep several dictionaries at hand.私はいつも手元に数冊の辞書をおいている。
How's your sister?お姉さんはお元気ですか。
My family are all well.家族は全員元気です。
Somehow you don't sound too good today. Is anything the matter?なんだか今日は声に元気がないね。何かあったの?
The identity of the boy who had been missing was verified by the clothes he was wearing.行方不明だった少年は服で身元が確認された。
I feel perfectly fine.とても元気です。
He hurried to his parents as soon as he received the letter.彼はその手紙を受け取るとすぐに、両親の元へ急いだ。
For some reason I feel more alive at night.私はなぜか夜の方が元気だ。
Local people wouldn't be caught dead here.ここは地元の人には嫌われているんだ。
I don't have much money on me.手元にあまりお金の持ち合わせがありません。
The flowers don't look well. I'd like to water them. Is there a watering can?花、元気ないわね。水をやりたいんだけど、水差しない?
We hope she will take heart soon.彼女がすぐに元気になるといいのだが。
I'm fine, thanks. Oh, Laura, this is my friend, Ayako.とても元気よ!ねえ、ローラ、こちら友達の綾子。
Last I met him, he was very well.先だって彼にあったときには、彼はとても元気だった。
She whispered it in my ear.彼女が(私/僕)の耳元にひそひそ声で言いました。
We managed to get it back without her knowing about it.わたしたちはどうにか彼女に知られずそれを元に戻した。
I'm not strong enough yet to go to school.まだ学校へ行けるほど元気にはなっていません。
I usually buy clothing at a local store.私は衣類は普通地元の店で買います。
The debt-servicing cost on bonds will take up major portion of the budget.債権の元利支払コストが予算のかなりの部分を占めるだろう。
We managed to get it back without her knowing.私達はどうにか彼女に知られずにそれを元に戻した。
Is she healthy?彼女は元気?
Watch your fingers!手元に気をつけて!
Young people usually have more energy than the old.若い人は普通、年を取った人より元気がある。
You have a healthy baby boy.元気な男の子が産まれましたよ。
The boy who had been missing was identified by his clothes.行方不明だった少年は服で身元が確認された。
He isn't as energetic as he once was.彼はひところほどの元気が無い。
A cold often leads to all kinds of disease.風邪は万病の元。
To our surprise, she revived at once.驚いたことに、彼女はすぐに元気になった。
I feel grateful to hear that she has got well.彼女が元気になったと聞いてうれしく思う。
Refresh yourself with a cup of tea.お茶を飲んで元気を出してください。
Even though Jack was tired, he was looking well.ジャックは疲れているけれども、元気そうな様子をしていた。
Watch your step, or else you will trip on the baggage.足元に気をつけなさい。さもないと手荷物につまずくよ。
She shone her torch on the floor in front of us.懐中電灯をつけて、足元を照らしてくれた。
Cheer up!元気を出せよ。
He got well again.彼はまた元気になった。
Watch your step in dark alleys.暗い道では足元に気をつけなさい。
The identity of the lost child was confirmed by its clothes.衣服からその迷子の身元が確認された。
The local news will be broadcast next.地元のニュースは次に放送されます。
The company is wholly owned by the local government.その会社は100%地元政府が保有している。
Light source, that is what direction the light is facing, also take care with shadowing. Just copy down into the sketch book you have at hand as accurately as possible.光源、つまり光の向きだな、それと陰影とかにも気をつけて、できるだけ正確に手元にあるクロッキー帳に書き取っていくだけ。
I'm fine, too, thank you.ありがとう、私も元気です。
You will be all right again in a couple of days.2、3日したら元どおり元気になるよ。
Watch your step. The floor is slippery.足元に注意して下さい。床がすべりやすいから。
A healthy child can no more sit still than a puppy can.子犬同様に元気な子供はじっとしていられない。
Deposed in a military coup in September 2006 and having effectively been in exile, the Former premier of Thailand Thaksin has returned after about a year and a half.2006年9月の軍事クーデターで失脚、事実上亡命中だったタイのタクシン元首相が28日、約1年半ぶりに帰国した。
For a man of seventy he still has surprising vigour.70歳にしては、彼はいまだに驚くほど元気である。
"I must get well," Sadako said to herself.「元気にならなくっちゃ」禎子は心の中で思った。
Though he is over eighty, he is still healthy.彼は80歳を超えているが、まだ元気だ。
Do watch your step.足元に御用心願います。
She cheered me up when I was feeling blue.彼女は私がふさぎ込んでいると元気づけてくれた。
Put it back where it was.それを元の所へ戻しなさい。
The sight of his mother Instantly enlivened the child.母の姿を見て子供はすぐに元気になった。
How are you? Did you have a good trip?元気?旅行は良かった?
You have cute eyes.君の目元はかわいいね。
The lost boy was identified by his clothes.行方不明だった少年は服で身元が確認された。
He whispered the answer in my ear.彼は私の耳元でその答えを囁いた。
He sent back a message that everyone was well.彼からみな元気だと言ってきた。
You're certainly looking fit as a fiddle today.今日はとても元気そうだね。
The daughters recuperated from the shock of the death of their father.娘達は父親の死のショックから元気を取り戻した。
Is Tom well?トムは元気してる?
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License