UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '元'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Local people wouldn't be caught dead here.ここは地元の人には嫌われているんだ。
Tom was wearing a mask to conceal his identity.トムは身元を隠すためにマスクをしていた。
The change of air worked wonders for her.転地療養で彼女は見違えるほど元気になった。
How are you doing? It's been a long time since we last met, hasn't it?お元気ですか?もう長い間、お目にかかりませんでしたね。
Hey Taro! It sure has been a while! How're you doing?アッ、太郎!久しぶり!元気?
He always tries to trip people up.彼はいつも人の足元をすくおうとする。
Put it back where it was.元どおりにしまってください。
Cheer up!元気出して。
Watch your step in going down the stairs.階段をおりる時には足元に気をつけなさい。
That is to say, he was old and gray and tired.つまり、年をとっていて、元気がなく、疲れていました。
She asked after my parents' health when I met her the other day.こないだ彼女に出会ったとき、両親は元気かと聞かれた。
She whispered it in my ear.彼女が(私/僕)の耳元にひそひそ声で言いました。
Lighten up.元気出して。
When he whispered something into her ear, she moved just as he said, as if she had been hypnotized.彼が耳元で何かを囁くと、彼女はまるで催眠術にかかったかのように、彼の言う通りの動きをした。
When I met him yesterday, he asked me about my wife.昨日会ったとき彼は私に妻が元気かを尋ねた。
How's your sister?妹さんは元気?
She got quite well.彼女は大変元気になった。
She works as a nurse in the local hospital.彼女は地元の病院で看護婦として働いている。
All my family is very well.家族一同元気です。
How's the dog?元気は犬ですか?
The home team won.地元のチームは勝った。
I have lost both principal and interest.元も子もなくしてしまった。
"Oy, what's up, Tanji?" "I'm having trouble because there's a unit I didn't take at my last school."「おぅーい、どうした丹治」「前の学校で習ってない単元があって困っている」
His speech inspired all the boys.彼の話は少年たちみんなを元気づけた。
Cheer up! It will soon come out all right.元気を出せ。そのうちなんとかなる。
He is still full of energy.彼はまだ元気盛んだ。
Christ was born in 4BC.キリストは紀元前4年に生まれた。
Out of the mouth comes evil.口は災いの元。
He entered into the game with great spirit.彼は元気に試合に参加した。
Let's make believe we have one million yen hand.手元に100万円あるとしてみよう。
Jack was tired, but he looked well.ジャックは疲れているけれども、元気そうな様子をしていた。
The children were all well and looked happy.子供たちはみんな元気で幸せそうでした。
How have you been?お元気でしたか。
Two years ago Tom and Mary split up but recently they got together again.トムとメアリーは2年前に別れたが、最近また元のさやに収まった。
I'm feeling fit.ぼくはすごく元気だ。
The lady's funeral was held at the local church.その婦人の葬式は地元の教会で行われた。
He looks well.彼は元気そうだ。
This is all the money I have.手元にあるお金はこれだけです。
I hope she will get well.私は彼女が元気になればいいと思う。
He asked about your health yesterday.きのう彼はあなたがお元気かどうか尋ねていました。
She was very well before lunch, but felt sick afterward.彼女は昼食前はとても元気だったがその後気分が悪くなった。
Now that I am well again, I want to study space science in college.私はまた元気になったのだから、大学では宇宙科学を勉強したい。
Watch your step. The floor is slippery.足元に気をつけてください。床が滑りますから。
You've given birth to a healthy baby boy.元気な男の子が産まれましたよ。
For some reason I feel more alive at night.私はなぜか夜の方が元気だ。
The flowers don't look happy. I'd like to water them. Is there a watering can?花、元気ないわね。水をやりたいんだけど、水差しない?
I get a kick out of her cheerful personality.彼女の元気な性格に刺激を受けた。
You're certainly looking fit as a fiddle today.今日はとても元気そうだね。
The hope of his return encouraged me.彼が戻ってくるという望みが私を元気づけた。
Some of the oldest Chinese chopsticks date from 1200 B.C.最も古い中国のはしの中には、紀元前1200年にもさかのぼるものもある。
Danger past, God forgotten.のど元過ぎれば熱さを忘れる。
The identity of the lost child was confirmed by its clothes.衣服からその迷子の身元が確認された。
I feel grateful to hear that she has got well.彼女が元気になったと聞いてうれしく思う。
The tourists as well as local people come to the square for shopping.地元の人だけでなく、観光客もその広場に買い物に訪れる。
How is Mary?メアリーは元気?
A growing child who doesn't seem to have much energy perhaps needs medical attention.成長期で、元気のない子供は医者に手当してもらう必要があろう。
We hope she will take heart soon.彼女がすぐに元気になるといいのだが。
How's your wife?奥様はお元気ですか。
Though he is over eighty, he is still healthy.彼は80歳を超えているが、まだ元気だ。
My family are all well.家族は全員元気です。
You're looking good!元気そうだね。
The chemical symbol H expresses hydrogen.元素記号Hは水素をあらわす。
Tom hasn't been very well recently.トムさんは最近元気ないです。
Do watch your step.足元に御用心願います。
Soon after graduating from trade school, Ray Murphy was taken on as a machinist at the local automobile plant.レイ・マーフィーは、職業学校を卒業してすぐに、地元の自動車工業で機械工として雇われた。
Kate is very charming.ケイトはとても元気です。
Hi, Bill. How are you?やあ、ビル。元気?
I'm fine too.私も元気ですよ。
He refreshed himself with a cup of tea.お茶を一杯飲んで彼は元気が出た。
She isn't as energetic as she once was.彼女はひところほど元気がなかった。
The situation is improving, so cheer up!事態はよくなってきているよ、だから元気出せ。
You look down.元気がないわね。
He whispered the answer in my ear.彼は私の耳元でその答えを囁いた。
She cheered me up when I was feeling blue.彼女は私がふさぎ込んでいると元気づけてくれた。
A cup of coffee refreshed me.コーヒーを1杯飲んで私は元気を回復した。
I heard that Mary was sick all last week, but she looks well now.メアリーは先週ずっと病気であったそうだが、今は元気に見える。
The ballboys and ballgirls all come from local schools.ボールボーイとボールガールはみな地元の学校の生徒だ。
From my own experience, illness often comes from sleeplessness.私の経験から言って、不眠が元で病気になることがよくある。
He held his tongue and didn't say a word.彼は口元をしっかり結び一言もしゃべらなかった。
I thought going out to eat together would cheer you up.一緒に外食することで君を元気づけられると思ったんだ。
I feel perfectly fine.とても元気です。
Everything went back in place.すべて元の鞘におさまった。
New Year's Day is the key to the year.一年の計は元旦にあり。
The teacher encouraged the students with praise.先生は学生をほめて元気づけた。
You will be all right again in a couple of days.2、3日したら元どおり元気になるよ。
She isn't as energetic as she once was.彼女はひところほど元気がなくなった。
At seventy, my father is still very active.父は70歳でまだ大変元気です。
Refresh yourself with a cup of tea.お茶を飲んで元気を出してください。
How are you? Did you have a good trip?元気?旅行は良かった?
I feel completely restored after a week in the country.1週間田舎にいてすっかり元気になったような気がする。
A smile played on her lips.彼女の口元に微笑みが浮かんだ。
Good luck.元気でね。
How are you, Tom?トム、元気ですか。
I don't have much money on me.手元にあまりお金の持ち合わせがありません。
If you always travel by subway, you seldom surface other than at your stop.いつも地下鉄を使っているなら足元より高くなることはない。
I'm fine, thank you. And you?元気です。ありがとう。あなたはどうですか。
My grandfather is 90 years old and very lively.祖父は90歳でとても元気です。
I'm doing fine.元気でやってるよ。
It is necessary for you to go and encourage the girl.君が行ってあの子を元気づけてやることが必要なんだ。
I hope you are all well.皆さんがお元気でありますように。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License