The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '元'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Watch your step in dark alleys.
暗い道では足元に気をつけなさい。
Most Americans are descended from immigrants.
ほとんどのアメリカ人は元をたどれば移民である。
He didn't reveal his identity.
彼は身元を明かさなかった。
I hope you will be quite well again before long.
どうか早く元のようにすっかりお元気になってください。
It won't be long before Mike gets well.
まもなくマイクは元気になるでしょう。
I always keep several dictionaries at hand.
私はいつも手元に数冊の辞書をおいている。
Cheer up! Things are not so bad as you think.
元気出せよ。君が思っているほど状況は悪くないんだから。
The Senate and Roman People.
元老院とローマの市民
How should I answer if she inquires after you?
彼女が君は元気かと尋ねたらどう答えようか。
He refreshed himself with a cup of tea.
お茶を一杯飲んで彼は元気が出た。
How are your parents?
ご両親は元気ですか。
After you finish reading the book, put it back where it was.
本を読んだら元あった所に返しなさい。
Is Tom well?
トムは元気してる?
Even if we do this, it will be another sixty years before the Antarctic ozone hole is repaired.
たとえ私たちが即座に使用をやめても、南極のオゾンホールが元に戻るのにはさらに後60年かかります。
Even though he's very old, he's healthy.
彼は非常に年をとっているが元気だ。
Watch your step. The stairs are steep.
足元に気をつけて、階段は急だよ。
He hurried to his parents as soon as he received the letter.
彼はその手紙を受け取るとすぐに、両親の元へ急いだ。
You don't look so well.
元気ないね。
Children are full of energy.
子供たちは元気いっぱいだ。
I was a healthy child.
私は子供のころは元気だった。
We tried to cheer him up by taking him out.
我々は彼を外に連れ出して元気づけようとした。
We hope she will take heart soon.
彼女がすぐに元気になるといいのだが。
The situation is improving, so cheer up!
事態はよくなってきているよ、だから元気出せ。
Local shops do good business with tourists.
地元の店は観光客相手に順調な商売をしている。
She's getting on all right.
彼女は元気にやっています。
Kate is very charming.
ケイトはとても元気です。
Two years ago Tom and Mary split up but recently they got together again.
トムとメアリーは2年前に別れたが、最近また元のさやに収まった。
The lady's funeral was held at the local church.
その婦人の葬式は地元の教会で行われた。
Hi, Roger. I'm pretty good!
こんにちは、ロジャー。とっても元気よ。
Her cheerful voice responded just like that. Guess I was worrying over nothing...
元気な声がそのまま返ってくる。杞憂だったかな・・・。
Take care of yourselves!
いつまでも元気でね!
You're certainly looking fit as a fiddle today.
今日はとても元気そうだね。
Tom bounced back.
トムは元気を取り戻した。
When he whispered something into her ear, she moved just as he said, as if she had been hypnotized.
彼が耳元で何かを囁くと、彼女はまるで催眠術にかかったかのように、彼の言う通りの動きをした。
Time is like a river; it does not return to its source.
時間とは川のようなもので、元には戻らない。
He was transported to a local hospital.
彼は地元の病院に運ばれました。
Watch your fingers!
手元に気をつけて!
Mary is said to have been ill last week, but she looks well now.
メアリーは先週ずっと病気であったそうだが、今は元気に見える。
Deposed in a military coup in September 2006 and having effectively been in exile, the Former premier of Thailand Thaksin has returned after about a year and a half.