UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '元'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The teacher got well again.先生はまた元気になった。
He looks very vigorous, considering his age.年の割には、彼はとても元気そうである。
New Year's Day is the key to the year.一年の計は元旦にあり。
Tom's grandmother looks healthy.トムのおばあさんは元気そうです。
She is far better today than yesterday.彼女は昨日より今日の方がずっと元気です。
Watch your step when you get on the train.電車に乗るときは足元に気をつけなさい。
How should I answer if she inquires after you?彼女が君は元気かと尋ねたらどう答えようか。
Good day, how are you?こんにちは! お元気ですか?
I am no match for her in knowledge.知識の点では私は彼女の足元にもおよばない。
How come you're always so energetic?なぜいつもそんなに元気ですか?
Watch your step in dark alleys.暗い道では足元に気をつけなさい。
Watch your step. The floor is slippery.足元に気をつけてください。床が滑りますから。
Sound sleep freshened him up.ぐっすり寝て彼は元気を回復した。
You're looking very well.あなたはとても元気そうですね。
Tom left his parents' house this spring and has been living alone since then.トムはこの春から親元を離れて一人暮らしをしている。
He hurried to his parents as soon as he received the letter.彼はその手紙を受け取るとすぐに、両親の元へ急いだ。
And it seems they don't have the slightest intent of coming back so ...あの二人、元に戻すつもりなんて更々ないみたいだし・・・。
Are there to be hidden characters as well? We ask the developers.隠れキャラも登場予定?開発元に聞く。
How is the wife?奥さんはお元気?
She cheered me up when I was feeling blue.彼女は私がふさぎ込んでいると元気づけてくれた。
He leaves the parental roof soon.彼はまもなく親の膝元を離れる。
Not to be taken lightly, local amusement parks. Couples, families, as far as can be seen people, people, people.侮り難いぜ、地元の遊園地。カップルやら家族やら・・・見渡す限り人、人、人。
He is poor, but he is in high spirits.彼は貧しいが元気は良い。
Tom is back with his ex.トムが元カノとより戻したんだって。
Hi, how are you, everyone?こんにちは、お元気ですか、みなさん。
It's fine to make grandiose plans but I'd like you to start with what you have on your plate.気宇壮大な計画もいいけれど、まずは自分の足元を固めることから始めてほしいよ。
In the midst of the dollar falling hard against the Yen and other major Eastern currencies the Chinese Yuan, with China effectively taking a 'dollar peg' policy, has become cheap.ドルが円をはじめとする主要なアジア通貨に対して急落しているなか、実質上のドルペッグ政策を採っている中国の人民元は割安となっている。
How's your wife?奥様はお元気ですか。
He looked well.彼は元気そうだった。
It's been a while. How are you?ご無沙汰。元気?
To get back to my original point... Yesterday I sent the report off to Tokyo.話を元にもどしますと。昨日レポートを東京に向けて送り出しました。
At seventy, my father is still very active.父は70歳でまだ大変元気です。
Watch your step in going down the stairs.階段をおりる時には足元に気をつけなさい。
Spiders always weave their webs in three dimensions.クモはいつも自分たちの巣を3次元に織る。
The teacher encouraged the students with praise.先生は学生をほめて元気づけた。
On New Year's Day many Japanese go to the shrine to worship.元日に神社へ参拝する日本人は多い。
How is your family?ご家族はお元気ですか。
No matter how old I get, I'll still have the energy to play ping-pong.いくら年を取ってもまだ卓球をやる元気はある。
Hoping to cheer up his wife, Tom bought her a beautiful pearl necklace.妻を元気付けようとして、トムは美しい真珠のネックレスを買ってやった。
I hope you are all well.皆さんがお元気でありますように。
I like boys to be lively.私は男の子は元気なのが良いと思う。
I've been trying to cheer Tom up.トムを元気づけようとしているんだ。
She isn't as energetic as she once was.彼女は元気が無くなった。
You have a healthy baby boy.元気な男の子が産まれましたよ。
Last I met him, he was very well.先だって彼にあったときには、彼はとても元気だった。
How is your family?家族の皆さんお元気?
Put it back where it was.それを元の所へ戻しなさい。
How is your wife doing?君のかみさん元気?
Sarah was at a low ebb for several weeks after her mother died.サラは母親の死後数週間元気がなかった。
Hi! How are you?やあ!元気?
Hi, how are you?こんにちは、お元気ですか?
Somehow you don't sound too good today. Is anything the matter?なんだか今日は声に元気がないね。何かあったの?
Humpty Dumpty sat on a wall. Humpty Dumpty had a great fall. All the king's horses and all the king's men couldn't put Humpty Dumpty together again.ハンプティダンプティ、壁の上に座って、ハンプティダンプティ、ドシンと落ちた。王様の馬のみんなも王様の家来のみんなもハンプティを元には戻せなかった。
I don't have much money on me.手元にあまりお金の持ち合わせがありません。
You have lovely eyes, don't you?君の目元はかわいいね。
Hi, Roger. I'm pretty good!こんにちは、ロジャー。とっても元気よ。
He sent back a message that everyone was well.彼からみな元気だと言ってきた。
John isn't well enough to go to school today.ジョンは今日学校に行けるほど元気になっていません。
You will soon get well.あなたは間もなく元気になるでしょう。
They destroyed the native civilization.彼らは元々あった文明を破壊した。
We had five dollars left between us.我々の手元に合計5ドル残った。
We sent some flowers to the hospital to cheer her up.彼女を元気付けるために病院に花束を送った。
When it comes to disco dancing, I'm no match for Susan.ディスコダンスに関しては、私はスーザンの足元にも及ばない。
It seems that he is fine.彼は元気らしい。
Can you break away from your parents?君は親元から飛び出せるか。
She asked me to come to her bedside.彼女は私を枕元にくるようにと頼んだ。
A baseball came rolling to my feet.私の足元に野球のボールがころころと転がってきた。
Watch your fingers!手元に気をつけて!
I'm fine too.私も元気ですよ。
I was ill yesterday but I am feeling fine today!昨日は病気だったけど、今日は元気になれそうです。
Fine, thank you. And you?元気ですよ。あなたは。
Father is well as usual.父は相変わらず元気です。
He broke his leg, but looked none the worse for it.彼は足を折ったがそれでも元気そうに見えた。
To all appearances, she is healthy.どう見ても彼女は元気そうだ。
The last time when I saw him, he was quite well.この前彼に会ったときは、とても元気だった。
Sunlight and water are agents that make plants grow.日光と水とは植物を育てる元になるものである。
Watch your step, or else you will trip on the baggage.足元に気をつけて。荷物につまずいちゃうよ。
She shined her torch on the floor in front of us.懐中電灯をつけて、足元を照らしてくれた。
Yo, my man!よう!元気?
That is to say, he was old and gray and tired.つまり、年をとっていて、元気がなく、疲れていました。
The hope of his return encouraged me.彼が戻ってくるという望みが私を元気づけた。
We managed to get it back without her knowing about it.わたしたちはどうにか彼女に知られずそれを元に戻した。
He refreshed himself with a cup of tea.お茶を一杯飲んで彼は元気が出た。
It is necessary for you to go and encourage the girl.君が行ってあの子を元気づけてやることが必要なんだ。
When he whispered something into her ear, she moved just as he said, as if she had been hypnotized.彼が耳元で何かを囁くと、彼女はまるで催眠術にかかったかのように、彼の言う通りの動きをした。
You asked after her? What did she say?君は彼女に元気かどうかたずねたのかい。なんていってた。
The flowers don't look happy. I'd like to water them. Is there a watering can?花、元気ないわね。水をやりたいんだけど、水差しない?
The dictionary is close at hand.辞書は手元にあります。
Children are full of energy.子供たちは元気いっぱいだ。
I can easily get lost in a new environment.私は新しい環境になるとすぐに元気がなくなる。
Cheer up! I'm sure we'll be saved.元気を出せ、私たちはきっと助かる。
My family are all well.家族は全員元気です。
"How are you?" "I am fine, thank you."「ごきげんいかがですか」「おかげさまで元気です」
We hope she will take heart soon.彼女がすぐに元気になるといいのだが。
My wife used to be a pro-wrestler, so if she ever catches me two-timing her, I'd be beaten to a pulp.うちのかみさんは元プロレスラーで、だからもし私が浮気をしているところを見つかりでもしようものなら、それこそコテンパンにやられてしまうよ。
If he had not met with that accident, he would be alive now.もしあの事故に会わなかったら、彼は今も元気でいるだろうに。
Our children all go to the local school.うちの子供は全員地元の学校に通っています。
If you always travel by subway, you seldom surface other than at your stop.いつも地下鉄を使っているなら足元より高くなることはない。
My friend sent me a letter asking how I was.友人が、私は元気かとたずねる手紙をくれた。
She asked after my parents' health when I met her the other day.この間彼女に出会ったとき、両親は元気かと聞かれた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License