UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '元'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I lost heart.元気がなくなった。
Fine, thank you. And you?元気ですよ。あなたは。
Both my parents are quite well.私の両親は二人ともとても元気です。
I am getting on well.私は元気にやってます。
The train will pass Motomachi Station.その列車は元町駅を通過します。
I always keep three dictionaries at hand.私はいつも辞典を3冊手元に置いています。
I thought going out to eat together would cheer you up.一緒に外食することで君を元気づけられると思ったんだ。
Cheer up! Everything will soon be all right.元気を出せ。そのうちすべてうまくいくだろう。
He asked about your health yesterday.きのう彼はあなたがお元気かどうか尋ねていました。
Without flinching from that fact in the slightest, Chitose is spending today as well in fine spirit.そんな事実にまったく悪びれることなく、千歳は今日も元気に過ごしております。
Time is like a river; it does not return to its source.時間とは川のようなもので、元には戻らない。
He is pretty well today.彼は今日かなり元気だ。
I awoke to find myself completely refreshed.目が覚めてみたら、体はすっかり元気になっていた。
You will soon get well.あなたは間もなく元気になるでしょう。
I always keep several dictionaries at hand.私はいつも手元に数冊の辞書をおいている。
A cold often leads to all kinds of disease.風邪は万病の元。
How's your wife?奥様はお元気ですか。
He is still full of energy.彼はまだ元気盛んだ。
He entered into the game with great spirit.彼は元気に試合に参加した。
She asked me to come to her bedside.彼女は私を枕元にくるようにと頼んだ。
She suggested that we go shopping to Motomachi next Sunday.次の日曜日に元町にショッピングに行こうと彼女は私たちに提案した。
The way tourists dress offends local standards of propriety.観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
Cheer up!元気を出せよ。
Lighten up.元気出して。
I usually buy clothing at a local store.私は衣類は普通地元の店で買います。
This is all the money I have.手元にあるお金はこれだけです。
Keep the dictionary ready at hand.いつも使えるようにその辞書を手元に置いておきなさい。
I drank too much and the ground seemed to spin under my feet.飲み過ぎて、なんか足元がフラフラする。
Are there to be hidden characters as well? We ask the developers.隠れキャラも登場予定?開発元に聞く。
I heard that Mary was sick all last week, but she looks well now.メアリーは先週ずっと病気であったそうだが、今は元気に見える。
Do watch your step.足元に御用心願います。
You must pull yourself together and face up to life.元気を取り戻して人生にたちむかえ。
Local shops do good business with tourists.地元の店は観光客相手に順調な商売をしている。
Mr Suzuki, who is a former Prime Minister, will be chairman of the committee.元総理大臣の鈴木氏が、委員会の議長になるだろう。
To get back to my original point... Yesterday I sent the report off to Tokyo.話を元にもどしますと。昨日レポートを東京に向けて送り出しました。
The statesman is now in full vigor.その政治家は今元気いっぱいだ。
She was wonderfully alive for her age.彼女は年のわりにはおどろくほど元気だ。
Tom hasn't been very well recently.トムさんは最近元気ないです。
My, you're looking green around the gills.ねえ、元気がないみたいだけど。
Lying is forgivable when it is done by a doctor trying to give heart to a terminally ill patient.医者が、さじを投げた患者を元気づけようとする時には、嘘をいうことも許される。
His parentage was unknown to us.彼の身元は我々には分からなかった。
All my family is very well.家族一同元気です。
She whispered it in my ear.彼女が(私/僕)の耳元にひそひそ声で言いました。
He broke his leg, but looked none the worse for it.彼は足を折ったがそれでも元気そうに見えた。
Don't feel so down. Go have something tasty and cheer up.そんな落ち込むなよ。おいしいものでも食べて元気出しな。
Although old, he is still very much alive.老人だが、彼はまだたいそう元気だ。
Light source, that is what direction the light is facing, also take care with shadowing. Just copy down into the sketch book you have at hand as accurately as possible.光源、つまり光の向きだな、それと陰影とかにも気をつけて、できるだけ正確に手元にあるクロッキー帳に書き取っていくだけ。
In 776 B.C., the first Olympic Games were held at the foot of Mount Olympus to honor the Greeks' chief god, Zeus.紀元前776年、最初のオリンピック競技大会は、ギリシャ人の主神ゼウスをたたえるため、オリンポス山のふもとで開催された。
I'm not as young as I used to be.昔のような元気はない。
Take care of yourselves!いつまでも元気でね!
They were all in high spirits when they set out on their travels.旅行に出る時彼らはみんな元気一杯だった。
We tried to cheer him up by taking him out.我々は彼を外に連れ出して元気づけようとした。
I am constantly amazed at the energy of my grandparents.私はいつも祖父母の元気さに驚きます。
Spiders always weave their webs in three dimensions.クモはいつも自分たちの巣を3次元に織る。
Young people usually have more energy than the old.若い人は普通、年を取った人より元気がある。
No news is good news. If you haven't heard from your son it's because he's doing well.便りの無いのは良い便り。息子さんから連絡がないのは、元気でやってるからよ。
He is poor, but he is in high spirits.彼は貧しいが元気は良い。
The daughters recuperated from the shock of the death of their father.娘達は父親の死のショックから元気を取り戻した。
The chemical symbol H expresses hydrogen.元素記号Hは水素をあらわす。
By the year 2020, the population of our city will have doubled.紀元2020年までには、この市の人口は倍増しているだろう。
The last time I saw him, he was very healthy.先だって彼にあったときには、彼はとても元気だった。
For a healthy cheerful guy like that to get sick is like the devil getting sunstroke. Everyone is talking about it.あの元気な男が病気で倒れるなんて、鬼の霍乱ともっぱらの噂だよ。
John is eighty years old but still fit.ジョンは80歳だが、元気だ。
She went on picnic in spirits.彼女は元気よくピクニックに出かけて行った。
He held his tongue and didn't say a word.彼は口元をしっかり結び一言もしゃべらなかった。
I keep a large dictionary close at hand when I read English magazines.英語の雑誌を読むときは、いつも大きな辞書を手元に置く。
After you finish reading the book, put it back where it was.本を読んだら元あった所に返しなさい。
Cheer up! Things are not so bad as you think.元気出せよ。君が思っているほど状況は悪くないんだから。
Mary is said to have been ill last week, but she looks well now.メアリーは先週ずっと病気であったそうだが、今は元気に見える。
Mr Ogata, the author of this book, used to be a newspaperman.この本を書いた緒方氏は元新聞記者である。
The lady's funeral was held at the local church.その婦人の葬式は地元の教会で行われた。
To our surprise, she revived at once.驚いたことに、彼女はすぐに元気になった。
It's been a while. How are you?ご無沙汰。元気?
Her cheerful voice responded just like that. Guess I was worrying over nothing...元気な声がそのまま返ってくる。杞憂だったかな・・・。
Do cheer up, Marie!真理恵ったら、元気だしなさいよ。
By chance I met my ex-girlfriend in Portugal.ポルトガルで元カノにばったり出会った。
Soon after graduating from trade school, Ray Murphy was taken on as a machinist at the local automobile plant.レイ・マーフィーは、職業学校を卒業してすぐに、地元の自動車工業で機械工として雇われた。
Out of the mouth comes evil.口は災いの元。
If you always travel by subway, you seldom surface other than at your stop.いつも地下鉄を使っているなら足元より高くなることはない。
Some of the oldest Chinese chopsticks date from 1200 B.C.最も古い中国のはしの中には、紀元前1200年にもさかのぼるものもある。
Cheer up! It will soon come out all right.元気を出せ。そのうちなんとかなる。
She asked after my parents' health when I met her the other day.先日彼女に出会ったとき、両親は元気かと聞かれた。
My family are all well.私の家族は皆元気です。
I was a healthy child.私は子供のころは元気だった。
She has been unhappy since her cat died.猫が死んでから彼女は元気がない。
Sarah was at a low ebb for several weeks after her mother died.サラは母親の死後数週間元気がなかった。
I'm fine, thanks. Oh, Laura, this is my friend, Ayako.とても元気よ!ねえ、ローラ、こちら友達の綾子。
The teacher got quite well again.先生はまたすっかり元気になった。
The two of them got back together.二人は元の鞘に収まった。
How are you? Did you have a good trip?元気?旅行は良かった?
His family are all very well.彼の家族はみんな元気です。
You have lovely eyes, don't you?君の目元はかわいいね。
Even if we do this, it will be another sixty years before the Antarctic ozone hole is repaired.たとえ私たちが即座に使用をやめても、南極のオゾンホールが元に戻るのにはさらに後60年かかります。
Hi, how are you, everyone?こんにちは、お元気ですか、みなさん。
The identity of the lost child was confirmed by its clothes.衣服からその迷子の身元が確認された。
His grandmother looks healthy.彼のおばあさんは元気そうです。
You will just have to do with what you've got.手元にあるものでがまんしなければならないだろう。
They just had a healthy baby boy.元気な男の子が産まれましたよ。
Two years ago Tom and Mary split up but recently they got together again.トムとメアリーは2年前に別れたが、最近また元のさやに収まった。
I do hope that he will get well soon.彼がすぐに元気になることを本当に望んでいます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License