UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '元'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'm counting on you to be strong.これからも元気でいてね。
It's fine to make grandiose plans but I'd like you to start with what you have on your plate.気宇壮大な計画もいいけれど、まずは自分の足元を固めることから始めてほしいよ。
Watch your step.足元に気をつけて。
Keep the dictionary ready at hand.いつも使えるようにその辞書を手元に置いておきなさい。
The last time when I saw him, he was quite well.この前彼に会ったときは、とても元気だった。
He is in the pink.彼はすごく元気だ。
It will not be long before Scott gets well.スコットが元気になるのもそう遠くないでしょう。
The criminal had to conceal his identity.その犯人は、自分の身元を隠さなければならなかった。
We hope she will take heart soon.彼女がすぐに元気になるといいのだが。
The home team won.地元のチームは勝った。
The suicide bomber fired towards former Prime Minister Benazir Bhutto, but missed.自爆テロ犯はベナジル・ブット元首相に向けて発砲したが、弾はそれた。
I'm fine too.私も元気ですよ。
She was very well before lunch, but felt sick afterward.彼女は昼食前はとても元気だったがその後気分が悪くなった。
He held his tongue and didn't say a word.彼は口元をしっかり結び一言もしゃべらなかった。
The 5ZIGEN's exhaust gives a nice sound.五次元のマフラーはよい音がする。
How's your sister?妹さんは元気?
This time I hadn't converted my money yet, so I needed to change Yen into Yuan.今回、まだ両替していなかったので、日本円を人民元に替える必要があった。
No one encouraged her.だれも彼女を元気づける者はいなかった。
The local police are very strict about traffic violations.地元の警察は交通違反にはとても厳しい。
Some of the oldest Chinese chopsticks date from 1200 B.C.最も古い中国のはしの中には、紀元前1200年にもさかのぼるものもある。
Now that I am well again, I want to study space science in college.私はまた元気になったのだから、大学では宇宙科学を勉強したい。
The teacher got quite well again.先生はまたすっかり元気になった。
She asked after my parents' health when I met her the other day.この間彼女に出会ったとき、両親は元気かと聞かれた。
You have cute eyes.君の目元はかわいいね。
The daughters recuperated from the shock of the death of their father.娘達は父親の死のショックから元気を取り戻した。
She went on picnic in spirits.彼女は元気よくピクニックに出かけて行った。
The way tourists dress offends local standards of propriety.観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
Time is like a river; it does not return to its source.時間とは川のようなもので、元には戻らない。
When I met him yesterday, he asked me about my wife.昨日会ったとき彼は私に妻が元気かを尋ねた。
I hope you are all well.皆さんがお元気でありますように。
They just had a healthy baby boy.元気な男の子が産まれましたよ。
How are you, Mike?やあ、マイク、元気?
She is far better today than yesterday.彼女は昨日より今日の方がずっと元気です。
Cheer up! It will soon come out all right.元気を出せ。そのうちなんとかなる。
It's better not to prattle on about meaningless things. The more you open your mouth the more likely you are to put your foot in it.口は災いの元。つまらないことはしゃべらない方がいい。
Even though Jack was tired, he was looking well.ジャックは疲れているけれども、元気そうな様子をしていた。
How's your wife?奥様はお元気ですか。
She got quite well.彼女は大変元気になった。
They believed that it must be a new element.彼らはそれが新しい元素に違いないと信じました。
The following day, however, the doctor consoled him by telling him that his chances of being able to leave hospital in time for New Year celebrations were good.でも次の日、医者はトムに新年のお祝いには間に合うように退院できる可能性は十分あると言って、元気づけた。
Watch your step. The stairs are steep.足元に気をつけて、階段は急だよ。
Is this one of the local hot spots?ここが地元の人気スポット?
The student, who failed in a test in English, was inspired by his friend's words.英語の試験に失敗した学生は友人の言葉に元気づけられた。
Mary is said to have been ill last week, but she looks well now.メアリーは先週ずっと病気であったそうだが、今は元気に見える。
He dumped the papers back into the drawer.彼は書類を元の引き出しへ投げ込んだ。
They keep up their spirits by doing aerobics.彼らはエアロビクスで元気を維持している。
My grandfather is 90 years old and very lively.祖父は90歳でとても元気です。
How is Mary?メアリーは元気?
Cheer up! I'm sure we'll be saved.元気を出せ、私たちはきっと助かる。
You will soon get well.あなたは間もなく元気になるでしょう。
I like boys to be lively.私は男の子は元気なのが良いと思う。
He refreshed himself with a cup of tea.お茶を一杯飲んで彼は元気が出た。
How is your wife doing?君のかみさん元気?
Lying is forgivable when it is done by a doctor trying to give heart to a terminally ill patient.医者が、さじを投げた患者を元気づけようとする時には、嘘をいうことも許される。
The main tap is turned off.元栓、しまってる。
I always keep three dictionaries at hand.私はいつも辞典を3冊手元に置いています。
Jack was looking well although tired.ジャックは疲れているけれども、元気そうな様子をしていた。
I hope this letter finds you well.お元気でお過ごしのことと思います。
I awoke to find myself completely refreshed.目が覚めてみると体はすっかり元気になっていた。
Spiders always weave their webs in three dimensions.クモはいつも自分たちの巣を3次元に織る。
This is all the money I have.手元にあるお金はこれだけです。
Kate is very energetic.ケイトはとても元気です。
What if you make yourself ill? An unbalanced diet leads to all kinds of sicknesses.体壊したらどうするんだ。アンバランスな食事は、万病の元だぞ。
He's had a holiday and looks all the better for it.彼は休暇を取ったが、それでそれだけで元気になったようだ。
He is active although he is very old.彼は非常に年をとっているが元気だ。
It was suggested that the tower be restored.その塔を復元してはどうかと提案された。
He compared the copy with the original.彼は写しを元のものと比較してみた。
The police could not establish the identity of the man.警察はその男の身元を突きとめる事ができなかった。
I'm fine, thanks. Oh, Laura, this is my friend, Ayako.とても元気よ!ねえ、ローラ、こちら友達の綾子。
When you think about it, it's all Kenny's fault for being so obtuse.元はと言えば、健ちゃんが鈍ちんなのがいけないんだからね~っ。
My friend sent me a letter asking how I was.友人が、私は元気かとたずねる手紙をくれた。
Your visit has cheered him.あなたの訪問で彼は元気になりました。
When he whispered something into her ear, she moved just as he said, as if she had been hypnotized.彼が耳元で何かを囁くと、彼女はまるで催眠術にかかったかのように、彼の言う通りの動きをした。
Humpty Dumpty sat on a wall; Humpty Dumpty had a great fall; All the King's horses and all the King's men; Couldn't put Humpty Dumpty together again.ハンプダンプティは塀の上;ハンプダンプティは落っこった;王様の馬と王様の家来を連れてくる;ハンプダンプティを元通りにできなかった。
This is all the money I have.手元にはこれだけしかお金がありません。
He was so healthy up to the minute of his sudden death. You really never know what might happen next.彼あんなに元気だったのに。突然亡くなるなんて。一寸先は闇だね。
He got well again.彼はまた元気になった。
A smile played on her lips.彼女の口元に微笑みが浮かんだ。
My five year old daughter always goes to kindergarten happy and full of energy.五歳の娘はいつも元気モリモリで幼稚園に通っている。
Bill Gates announces intent to return advertising revenue to the users.ゲイツ会長、広告収入をユーザーに還元する意向表明。
Without flinching from that fact in the slightest, Chitose is spending today as well in fine spirit.そんな事実にまったく悪びれることなく、千歳は今日も元気に過ごしております。
The gift-giving custom dies hard.御中元や御歳暮の習慣はなかなかすたれない。
The local news will be broadcast next.地元のニュースは次に放送されます。
They were all in high spirits when they set out on their travels.旅行に出る時彼らはみんな元気一杯だった。
Keep the dictionary by you.その辞書を手元において置きなさい。
And it seems they don't have the slightest intent of coming back so ...あの二人、元に戻すつもりなんて更々ないみたいだし・・・。
He was transported to a local hospital.彼は地元の病院に運ばれました。
I'm feeling fit.ぼくはすごく元気だ。
I keep a large dictionary close at hand when I read English magazines.英語の雑誌を読むときは、いつも大きな辞書を手元に置く。
He said he had lost his vigor at forty.彼は40歳で元気を失ってしまったと語った。
There was a flare-up between local residents and state regulators.地元住民と政府調査官の間に折衝がありました。
Hi! How are you?やあ!元気?
A baseball came rolling to my feet.私の足元に野球のボールがころころと転がってきた。
She asked after my parents' health when I met her the other day.こないだ彼女に出会ったとき、両親は元気かと聞かれた。
You look down.元気がないわね。
Good luck.元気でね。
When my husband died, I had a lot of difficulties keeping my chin up.夫に死なれたとき、私は元気を失うまいとするのに大変苦労しました。
Football originally meant "a game played with a ball on foot" - unlike a game played on horseback, such as polo.元来フットボールとは、ポロのように馬に乗って行われる競技とは違って、足で、ボールを使って行われる競技のことでした。
All are well at home.うちではみんな元気です。
My baby is also eight months old, is healthy and is growing by leaps and bounds.我が家の赤ちゃんも8ヶ月になり元気いっぱいすくすくとそだっていますよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License