UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '元'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tom left his parents' house this spring and has been living alone since then.トムはこの春から親元を離れて一人暮らしをしている。
Her hair grew back to it's original length.彼女の髪は元の長さまで伸びた。
The doctor told me that I would recover soon.医者は私にまもなく元気になるよと言った。
The sight of his mother Instantly enlivened the child.母の姿を見て子供はすぐに元気になった。
Somehow you don't sound too good today. Is anything the matter?なんだか今日は声に元気がないね。何かあったの?
He leaves the parental roof soon.彼はまもなく親の膝元を離れる。
If you always travel by subway, you seldom surface other than at your stop.いつも地下鉄を使っているなら足元より高くなることはない。
Is she healthy?彼女は元気ですか。
They keep up their spirits by doing aerobics.彼らはエアロビクスで元気を維持している。
The last election was such a hot contest that several ex-ministers lost.今回の選挙は激戦で元大臣が何人も落ちた。
He doesn't look himself this morning.彼はけさいつものような元気がない。
Even though Jack was tired, he was looking well.ジャックは疲れているけれども、元気そうな様子をしていた。
The company is wholly owned by the local government.その会社は100%地元政府が保有している。
You're certainly looking fit as a fiddle today.今日はとても元気そうだね。
We hope she will take heart soon.彼女がすぐに元気になるといいのだが。
Do watch your step.足元に御用心願います。
This time I hadn't converted my money yet, so I needed to change Yen into Yuan.今回、まだ両替していなかったので、日本円を人民元に替える必要があった。
No news is good news. If you haven't heard from your son it's because he's doing well.便りの無いのは良い便り。息子さんから連絡がないのは、元気でやってるからよ。
We have ample funds in hand.手元に豊富な資金がある。
How should I answer if she inquires after you?彼女が君は元気かと尋ねたらどう答えようか。
Good day, how are you?こんにちは、お元気ですか。
You will soon get well.あなたは間もなく元気になるでしょう。
The stopcock's turned off.元栓、しまってる。
Christ was born in 4BC.キリストは紀元前4年に生まれた。
The hallway is slippery, so watch your step.廊下は滑りやすいので、足元に気を付けなさい。
She whispered it in my ear.彼女が(私/僕)の耳元にひそひそ声で言いました。
I don't know the origin of the rumor.私はその噂の元は知りません。
A cold often leads to all kinds of disease.風邪は万病の元。
He isn't as energetic as he once was.彼はひところの元気がない。
How is your wife doing?君のかみさん元気?
I always keep three dictionaries at hand.私はいつも辞典を3冊手元に置いています。
The way tourists dress offends local standards of propriety.観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
Grandmother looked very well.祖母はとても、元気そうでした。
He has galvanized back to life.彼は元気を取り戻した。
The tourists as well as local people come to the square for shopping.地元の人だけでなく、観光客もその広場に買い物に訪れる。
Lying is forgivable when it is done by a doctor trying to give heart to a terminally ill patient.医者が、さじを投げた患者を元気づけようとする時には、嘘をいうことも許される。
Cheer up! I'm sure we'll be saved.元気を出せ、私たちはきっと助かる。
Watch your step in going down the stairs.階段をおりる時には足元に気をつけなさい。
When it comes to disco dance, I can't hold a candle to Susan.ディスコダンスに関しては、私はスーザンの足元にも及ばない。
This is all the money I have.手元にはこれだけしかお金がありません。
Father is well as usual.父は相変わらず元気です。
I'm counting on you to be strong.これからも元気でいてね。
Is Tom well?トムは元気してる?
I hope you are all well.皆さんがお元気でありますように。
Lighten up.元気出して。
The way tourists dress offends the local standard of propriety.観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
Hi! How are you?やあ!元気?
How are you doing? It's been a long time since we last met, hasn't it?お元気ですか?もう長い間、お目にかかりませんでしたね。
By the year 2020, the population of our city will have doubled.紀元2020年までには、この市の人口は倍増しているだろう。
Out of the mouth comes evil.口は災いの元。
Most Americans are descended from immigrants.ほとんどのアメリカ人は元をたどれば移民である。
Though he is over eighty, he is still healthy.彼は80歳を超えているが、まだ元気だ。
Not to be taken lightly, local amusement parks. Couples, families, as far as can be seen people, people, people.侮り難いぜ、地元の遊園地。カップルやら家族やら・・・見渡す限り人、人、人。
Tom's grandmother looks healthy.トムのおばあさんは元気そうです。
She is now well enough to wash her hair by herself.彼女は今では自分で髪を洗えるほど元気になった。
The lost boy was identified by his clothes.行方不明だった少年は服で身元が確認された。
What is done cannot be undone.いったんしたことは元どおりにならない。
I feel grateful to hear that she has got well.彼女が元気になったと聞いてうれしく思う。
No matter how old I get, I'll still have the energy to play ping-pong.いくら年を取ってもまだ卓球をやる元気はある。
The daughters recuperated from the shock of the death of their father.娘達は父親の死のショックから元気を取り戻した。
The flowers don't look happy. I'd like to water them. Is there a watering can?花、元気ないわね。水をやりたいんだけど、水差しない?
Put it back where you found it.元のところへ戻しておきなさい。
He asked after you last night.昨夜、彼があなたがお元気かどうかたずねてましたよ。
Deposed in a military coup in September 2006 and having effectively been in exile, the Former premier of Thailand Thaksin has returned after about a year and a half.2006年9月の軍事クーデターで失脚、事実上亡命中だったタイのタクシン元首相が28日、約1年半ぶりに帰国した。
Keep a good dictionary at hand.よい辞書を手元に置いておきなさい。
Take care of yourselves!いつまでも元気でね!
He hurried to his parents as soon as he received the letter.彼はその手紙を受け取るとすぐに、両親の元へ急いだ。
Jack was tired, but he looked well.ジャックは疲れているけれども、元気そうな様子をしていた。
She asked me to come to her bedside.彼女は私を枕元にくるようにと頼んだ。
Hi, Bill. How are you?やあ、ビル。元気?
He is in the pink.彼はすごく元気だ。
I'm not well enough to take care of others.私は人の世話を焼けるほど元気ではない。
Is this one of the local hot spots?ここが地元の人気スポット?
I awoke to find myself completely refreshed.目が覚めてみたら、体はすっかり元気になっていた。
He compared the copy with the original.彼の写しを元のものと比較してみた。
In the midst of the dollar falling hard against the Yen and other major Eastern currencies the Chinese Yuan, with China effectively taking a 'dollar peg' policy, has become cheap.ドルが円をはじめとする主要なアジア通貨に対して急落しているなか、実質上のドルペッグ政策を採っている中国の人民元は割安となっている。
John is eighty years old but still fit.ジョンは80歳だが、元気だ。
To our surprise, she revived at once.驚いたことに、彼女はすぐに元気になった。
He whispered the answer in my ear.彼は私の耳元でその答えを囁いた。
Tom is well.トムは元気。
Anyhow, having been held in school from morning to evening ... anybody'd be happy on getting released.何しろ朝から夕方まで、校舎の中で軟禁状態だからな。釈放されれば元気にもなるってもんだ。
All are well at home.うちではみんな元気です。
How is everyone?皆さんはお元気?
If we stop here, we'll be right back where we started!ここで中断したら元の木阿弥だぞっ。
Watch your step when you get on the train.電車に乗るときは足元に気をつけなさい。
Fine, thank you. And you?元気ですよ。あなたは。
By chance I met my ex-girlfriend in Portugal.ポルトガルで元カノにばったり出会った。
When I met him yesterday, he asked me about my wife.昨日会ったとき彼は私に妻が元気かを尋ねた。
No one encouraged her.だれも彼女を元気づける者はいなかった。
This is all the money I have.手元にあるお金はこれだけです。
Humpty Dumpty sat on a wall. Humpty Dumpty had a great fall. All the king's horses and all the king's men couldn't put Humpty Dumpty together again.ハンプティダンプティ、壁の上に座って、ハンプティダンプティ、ドシンと落ちた。王様の馬のみんなも王様の家来のみんなもハンプティを元には戻せなかった。
The gift-giving custom dies hard.御中元や御歳暮の習慣はなかなかすたれない。
Cheer up!元気出して。
You're looking good!元気そうだね。
The home team won.地元のチームは勝った。
I am getting on well.私は元気にやってます。
Cheer up!元気を出せよ。
Hey Taro! It sure has been a while! How're you doing?アッ、太郎!久しぶり!元気?
She shone her torch on the floor in front of us.懐中電灯をつけて、足元を照らしてくれた。
How are you?お元気ですか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License