He broke his leg, but looked none the worse for it.
彼は足を折ったがそれでも元気そうに見えた。
An affine algebraic group over a field k is a representable covariant functor from the category of commutative algebras over k to the category of groups such that the representing algebra is finitely generated.
Lying is forgivable when it is done by a doctor trying to give heart to a terminally ill patient.
医者が、さじを投げた患者を元気づけようとする時には、嘘をいうことも許される。
How are you? Did you have a good trip?
元気?旅行は良かった?
The flowers don't look well. I'd like to water them. Is there a watering can?
花、元気ないわね。水をやりたいんだけど、水差しない?
Two years ago Tom and Mary split up but recently they got together again.
トムとメアリーは2年前に別れたが、最近また元のさやに収まった。
My friend died from a wound.
私の友達は怪我が元で死んだ。
The statesman is now in full vigor.
その政治家は今元気いっぱいだ。
He collapsed at her feet.
彼は彼女の足元に崩れるように倒れた。
When my husband died, I had a lot of difficulties keeping my chin up.
夫に死なれたとき、私は元気を失うまいとするのに大変苦労しました。
Don't buzz about my ears.
耳元でうるさくしないでくれ。
He grits his teeth and forces back his growing fear.
歯を食い縛る、喉元までせりあがった感情を強引に飲み込む。
Some people have a lot of go.
元気いっぱいの人々もいる。
That is to say, he was old and gray and tired.
つまり、年をとっていて、元気がなく、疲れていました。
Hey Taro! It sure has been a while! How're you doing?
アッ、太郎!久しぶり!元気?
I'm fine, thank you. And you?
元気です。ありがとう。あなたはどうですか。
You have a healthy baby boy.
元気な男の子が産まれましたよ。
My baby is also eight months old, is healthy and is growing by leaps and bounds.
我が家の赤ちゃんも8ヶ月になり元気いっぱいすくすくとそだっていますよ。
I heard that Mary was sick all last week, but she looks well now.
メアリーは先週ずっと病気であったそうだが、今は元気に見える。
Freedom is so fundamental that its importance cannot be overemphasized.
自由はすぐれて根元的な物であるからその重要性はいくら強調してもしすぎることはない。
Spiders always weave their webs in three dimensions.
クモはいつも自分たちの巣を3次元に織る。
John is eighty years old but still fit.
ジョンは80歳だが、元気だ。
How do I fix the seat?
椅子を元に戻したいのですが。
I have no energy today.
僕は今日は元気がない。
He's looking good.
彼は元気そうだ。
Hi, Mimi! How are you doing?
こんにちは、ミミさん!どう、元気?
This morning I got a telegram from home saying that my father had been suddenly taken ill.
今朝私は国元から父が病気になったという電報を受け取った。
Our children all go to the local school.
うちの子供は全員地元の学校に通っています。
Hi, how are you?
こんにちは、お元気ですか?
My five year old daughter always goes to kindergarten happy and full of energy.
五歳の娘はいつも元気モリモリで幼稚園に通っている。
How are your parents?
ご両親は元気ですか。
The following day, however, the doctor consoled him by telling him that his chances of being able to leave hospital in time for New Year celebrations were good.