UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '元'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You look down.元気がないわね。
After you finish reading the book, put it back where it was.本を読んだら元あった所に返しなさい。
Put it back where it was.元どおりにしまってください。
"Cheer up," she said to me.「元気を出しなさい」と彼女は私に言いました。
Both young and old, men and women, regularly get together at the local bathhouses.老いも若きも、また男女を問わず、地元の浴場で一緒になることを楽しみにしていた。
Given a high level of bond issues, the cost to service them will increase.国債発行が高水準なので、それらの元利支払コストが増加するだろう。
He compared the copy with the original.彼は写しを元のものと比較してみた。
'Don't worry. I'm doing fine. :-) ' "Eh ... smiley-face?"『心配しないで。私、元気だから (^-^)v』「あ・・・顔文字?」
Kate is very charming.ケイトはとても元気です。
I'm fine, thanks. Oh, Laura, this is my friend, Ayako.とても元気よ!ねえ、ローラ、こちら友達の綾子。
They're all fine, thank you.おかげで元気にしております。
A growing child who is not full of beans probably needs medical attention.成長期で、元気のない子供は医者に手当してもらう必要があろう。
My family are all well.私の家族は皆元気です。
I was ill yesterday but I am feeling fine today!昨日は病気だったけど、今日は元気になれそうです。
Do watch your step.足元に御用心願います。
I feel perfectly fine.とても元気です。
Even if we do this, it will be another sixty years before the Antarctic ozone hole is repaired.たとえ私たちが即座に使用をやめても、南極のオゾンホールが元に戻るのにはさらに後60年かかります。
When my husband died, I had a lot of difficulties keeping my chin up.夫に死なれたとき、私は元気を失うまいとするのに大変苦労しました。
I keep a large dictionary close at hand when I read English magazines.英語の雑誌を読むときは、いつも大きな辞書を手元に置く。
They keep up their spirits by doing aerobics.彼らはエアロビクスで元気はつらつとしている。
Her cheerful voice responded just like that. Guess I was worrying over nothing...元気な声がそのまま返ってくる。杞憂だったかな・・・。
I hope you will be quite well again before long.どうか早く元のようにすっかりお元気になってください。
She looked better than last time.彼女は前より元気そうだった。
Christ was born in 4BC.キリストは紀元前4年に生まれた。
To get back to my original point... Yesterday I sent the report off to Tokyo.話を元にもどしますと。昨日レポートを東京に向けて送り出しました。
She has been unhappy since her cat died.猫が死んでから彼女は元気がない。
He looks very vigorous, considering his age.年の割には、彼はとても元気そうである。
A smile played on her lips.彼女の口元に微笑みが浮かんだ。
She was a strong, fast runner then.そのころ彼女は元気のいい足の速い子供だった。
They knew that doing their work cheerfully is the only way to make routine work bearable.彼らは自分たちの仕事を元気よくすることが、決まりきった仕事を耐え得るものにする唯一の方法であることを知った。
The local police are very strict about traffic violations.地元の警察は交通違反にはとても厳しい。
Now that I am well again, I want to study space science in college.私はまた元気になったのだから、大学では宇宙科学を勉強したい。
Refresh yourself with a cup of tea.お茶を飲んで元気を出してください。
The identity of the boy who had been missing was verified by the clothes he was wearing.行方不明だった少年は服で身元が確認された。
He always tries to trip people up.彼はいつも人の足元をすくおうとする。
"How are you?" "I am fine, thank you."「ごきげんいかがですか」「おかげさまで元気です」
Quite well, thank you.元気よ、ありがとう。
You're looking good!元気そうだね。
Good day, how are you?こんにちは! お元気ですか?
Don't feel so down. Go have something tasty and cheer up.そんな落ち込むなよ。おいしいものでも食べて元気出しな。
If we stop here, we'll be right back where we started!ここで中断したら元の木阿弥だぞっ。
Is Tom well?トムは元気してる?
Are there to be hidden characters as well? We ask the developers.隠れキャラも登場予定?開発元に聞く。
What if you make yourself ill? An unbalanced diet leads to all kinds of sicknesses.体壊したらどうするんだ。アンバランスな食事は、万病の元だぞ。
Most Americans are descended from immigrants.ほとんどのアメリカ人は元をたどれば移民である。
Hoping to cheer up his wife, Tom bought her a beautiful pearl necklace.妻を元気付けようとして、トムは美しい真珠のネックレスを買ってやった。
How is your family?ご家族はお元気ですか。
The chemical symbol H expresses hydrogen.元素記号Hは水素をあらわす。
How are you, Mike?やあ、マイク、元気?
No matter how old I get, I'll still have the energy to play ping-pong.いくら年を取ってもまだ卓球をやる元気はある。
He was so healthy up to the minute of his sudden death. You really never know what might happen next.彼あんなに元気だったのに。突然亡くなるなんて。一寸先は闇だね。
We sent some flowers to the hospital to cheer her up.彼女を元気付けるために病院に花束を送った。
She got quite well.彼女は大変元気になった。
What's the best local beer that you recommend?地元のビールの中では、どれがおいしいですか。
You seem to be a little under the weather.元気ないね。
My grandmother is still vigorous at 82 years old.私の祖母は八十二歳でまだ元気である。
Yo, my man!よう!元気?
How are you doing? I haven't seen you for an age!お元気ですか。お久しぶりですね。
He is the book critic for the local newspaper.彼は地元紙の本の批評家です。
Let's make believe we have one million yen hand.手元に100万円あるとしてみよう。
Keep a good dictionary at hand.よい辞書を手元に置いておきなさい。
He asked after my wife when I met him today.今日彼に会ったら妻は元気かと聞かれた。
The dead body was identified by a mole on the cheek.その遺体の身元は頬のほくろで確認された。
When you think about it, it's all Kenny's fault for being so obtuse.元はと言えば、健ちゃんが鈍ちんなのがいけないんだからね~っ。
In the midst of the dollar falling hard against the Yen and other major Eastern currencies the Chinese Yuan, with China effectively taking a 'dollar peg' policy, has become cheap.ドルが円をはじめとする主要なアジア通貨に対して急落しているなか、実質上のドルペッグ政策を採っている中国の人民元は割安となっている。
Judging from her letter, she seems to be well.彼女の手紙から判断すると、彼女は元気なようだ。
Your visit has cheered him.あなたの訪問で彼は元気になりました。
The lost child was identified by his clothes.行方不明だった少年は服で身元が確認された。
Not to be taken lightly, local amusement parks. Couples, families, as far as can be seen people, people, people.侮り難いぜ、地元の遊園地。カップルやら家族やら・・・見渡す限り人、人、人。
The way tourists dress offends local standards of propriety.観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
My five year old daughter always goes to kindergarten happy and full of energy.五歳の娘はいつも元気モリモリで幼稚園に通っている。
On New Year's Day many Japanese go to the shrine to worship.元日に神社へ参拝する日本人は多い。
Lying is forgivable when it is done by a doctor trying to give heart to a terminally ill patient.医者が、さじを投げた患者を元気づけようとする時には、嘘をいうことも許される。
This is all the money I have.手元にあるお金はこれだけです。
You will just have to do with what you've got.手元にあるものでがまんしなければならないだろう。
I'm feeling fit.ぼくはすごく元気だ。
I want my mother to get well soon.私は早く母に元気になってもらいたい。
I haven't got much money with me.手元にあまりお金の持ち合わせがありません。
How are you?お元気ですか。
She was wonderfully alive for her age.彼女は年のわりにはおどろくほど元気だ。
The change of air worked wonders for her.転地療養で彼女は見違えるほど元気になった。
The local news will be broadcast next.地元のニュースは次に放送されます。
I'm not as young as I used to be.昔のような元気はない。
The stopcock's turned off.元栓、しまってる。
On New Year's Day, many people visit neighborhood shrines.元旦には近所の神社にお参りする人が多い。
I feel grateful to hear that she has got well.彼女が元気になったと聞いてうれしく思う。
Light source, that is what direction the light is facing, also take care with shadowing. Just copy down into the sketch book you have at hand as accurately as possible.光源、つまり光の向きだな、それと陰影とかにも気をつけて、できるだけ正確に手元にあるクロッキー帳に書き取っていくだけ。
How's the dog?元気は犬ですか?
They destroyed the native civilization.彼らは元々あった文明を破壊した。
I always keep several dictionaries at hand.私はいつも手元に数冊の辞書をおいている。
Football originally meant "a game played with a ball on foot" - unlike a game played on horseback, such as polo.元来フットボールとは、ポロのように馬に乗って行われる競技とは違って、足で、ボールを使って行われる競技のことでした。
For all their serious wounds, all of them were in good spirits.重傷を負っていたのに、彼らは皆元気であった。
I don't know the origin of the rumor.私はその噂の元は知りません。
At seventy, my father is still very active.父は70歳でまだ大変元気です。
She isn't as energetic as she once was.彼女は元気が無くなった。
Good day, how are you?こんにちは、お元気ですか。
Children are full of energy.子供たちは元気いっぱいだ。
She isn't as energetic as she once was.彼女はひところほど元気がなくなった。
Keep the dictionary ready at hand.いつも使えるようにその辞書を手元に置いておきなさい。
She whispered it in my ear.彼女はそっと私の耳元で言った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License