UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '元'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The change of air worked wonders for her.転地療養で彼女は見違えるほど元気になった。
The teacher got quite well again.先生はまたすっかり元気になった。
She asked after my parents' health when I met her the other day.先日彼女に出会ったとき、両親は元気かと聞かれた。
I thought going out to eat together would cheer you up.一緒に外食することで君を元気づけられると思ったんだ。
If you always travel by subway, you seldom surface other than at your stop.いつも地下鉄を使っているなら足元より高くなることはない。
The last time I saw Kent, he was very well.この前ケントに会ったとき、彼はとても元気でした。
He's looking good.彼は元気そうだ。
When it comes to disco dance, I can't hold a candle to Susan.ディスコダンスに関しては、私はスーザンの足元にも及ばない。
I awoke to find myself completely refreshed.目が覚めてみたら、体はすっかり元気になっていた。
The company is wholly owned by the local government.その会社は100%地元政府が保有している。
What if you make yourself ill? An unbalanced diet leads to all kinds of sicknesses.体壊したらどうするんだ。アンバランスな食事は、万病の元だぞ。
Watch your step, or else you will trip on the baggage.足元に気をつけて。荷物につまずいちゃうよ。
My family are all very well.私の家族はみんなとても元気です。
She works as a nurse in the local hospital.彼女は地元の病院で看護婦として働いている。
Cheer up! It will soon come out all right.元気を出せ。そのうちなんとかなる。
He always tries to trip people up.彼はいつも人の足元をすくおうとする。
How are the kids?子供たちは元気?
The gift-giving custom dies hard.御中元や御歳暮の習慣はなかなかすたれない。
Your visit has cheered him.あなたの訪問で彼は元気になりました。
I haven't got much money with me.手元にあまりお金の持ち合わせがありません。
Watch your step in dark alleys.暗い道では足元に気をつけなさい。
She was wonderfully alive for her age.彼女は年のわりにはおどろくほど元気だ。
On New Year's Day many Japanese go to the shrine to worship.元日に神社へ参拝する日本人は多い。
To our surprise, she revived at once.驚いたことに、彼女はすぐに元気になった。
Is Mary well?メアリーは元気?
I'm counting on you to be strong.これからも元気でいてね。
He held his tongue and didn't say a word.彼は口元をしっかり結び一言もしゃべらなかった。
How is your family?家族の皆さんお元気?
He sent back a message that everyone was well.彼からみな元気だと言ってきた。
She is herself again.彼女はもと通り元気になった。
I like boys to be lively.私は男の子は元気なのが良いと思う。
How are you doing? I haven't seen you for an age!お元気ですか。お久しぶりですね。
We tried to cheer him up by taking him out.我々は彼を外に連れ出して元気づけようとした。
The hope of his return encouraged me.彼が戻ってくるという望みが私を元気づけた。
'Don't worry. I'm doing fine. :-) ' "Eh ... smiley-face?"『心配しないで。私、元気だから (^-^)v』「あ・・・顔文字?」
Hi, Roger. I'm pretty good!こんにちは、ロジャー。とっても元気よ。
It is necessary for you to go and encourage the girl.君が行ってあの子を元気づけてやることが必要なんだ。
Then that means I lost everything.それじゃあ元も子もないじゃないか。
Most Americans are descended from immigrants.ほとんどのアメリカ人は元をたどれば移民である。
Last night, he asked if you were well.昨夜、彼があなたがお元気かどうかたずねてましたよ。
Please keep this book at hand.この本を手元に置いてください。
What's the best local beer that you recommend?地元のビールの中では、どれがおいしいですか。
Somehow you don't sound too good today. Is anything the matter?なんだか今日は声に元気がないね。何かあったの?
He looked well.彼は元気そうだった。
Not to be taken lightly, local amusement parks. Couples, families, as far as can be seen people, people, people.侮り難いぜ、地元の遊園地。カップルやら家族やら・・・見渡す限り人、人、人。
From my own experience, illness often comes from sleeplessness.私の経験から言って、不眠が元で病気になることがよくある。
And then the Romans came in 55 B. C.それから、紀元前55年にはローマ人が来ました。
How are you doing? It's been a long time since we last met, hasn't it?お元気ですか?もう長い間、お目にかかりませんでしたね。
Hoping to cheer up his wife, Tom bought her a beautiful pearl necklace.妻を元気付けようとして、トムは美しい真珠のネックレスを買ってやった。
New Year's Day is the key to the year.一年の計は元旦にあり。
What's done cannot be undone.一度してしまったことは元には戻らない。
I can easily get lost in a new environment.私は新しい環境になるとすぐに元気がなくなる。
All are well at home.うちではみんな元気です。
He compared the copy with the original.彼の写しを元のものと比較してみた。
I'm fine. How about you?元気だよ、君は?
They destroyed the native civilization.彼らは元々あった文明を破壊した。
She was a strong, fast runner then.そのころ彼女は元気のいい足の速い子供だった。
He got well again.彼はまた元気になった。
Time is like a river; it does not return to its source.時間とは川のようなもので、元には戻らない。
He asked about your health yesterday.きのう彼はあなたがお元気かどうか尋ねていました。
The lad leaned over and shouted into Tom's ear.若者はかがみこんで、トムの耳元で大声を上げた。
John is eighty years old but still fit.ジョンは80歳だが、元気だ。
A healthy child can no more sit still than a puppy can.子犬同様に元気な子供はじっとしていられない。
He is still full of energy.彼はまだ元気盛んだ。
The situation is improving, so cheer up!事態はよくなってきているよ、だから元気出せ。
An affine algebraic group over a field k is a representable covariant functor from the category of commutative algebras over k to the category of groups such that the representing algebra is finitely generated.体k上のアフィン代数群とは、k上の可換多元環の圏から群の圏への表現可能な共変関手で、有限生成な多元環によって表現される。
I'm not strong enough yet to go to school.まだ学校へ行けるほど元気にはなっていません。
How's your sister?妹さんは元気?
I feel grateful to hear that she has got well.彼女が元気になったと聞いてうれしく思う。
I feel completely restored after a week in the country.1週間田舎にいてすっかり元気になったような気がする。
He dumped the papers back into the drawer.彼は書類を元の引き出しへ投げ込んだ。
The flowers don't look well. I'd like to water them. Is there a watering can?花、元気ないわね。水をやりたいんだけど、水差しない?
The local news will be broadcast next.地元のニュースは次に放送されます。
Humpty Dumpty sat on a wall. Humpty Dumpty had a great fall. All the king's horses and all the king's men couldn't put Humpty Dumpty together again.ハンプティダンプティ、壁の上に座って、ハンプティダンプティ、ドシンと落ちた。王様の馬のみんなも王様の家来のみんなもハンプティを元には戻せなかった。
Everything went back in place.すべて元の鞘におさまった。
His grandmother looks healthy.彼のおばあさんは元気そうです。
He entered into the game with great spirit.彼は元気に試合に参加した。
I'm doing fine.元気でやってるよ。
There was a flare-up between local residents and state regulators.地元住民と政府調査官の間に折衝がありました。
The dictionary is close at hand.辞書は手元にあります。
Light source, that is what direction the light is facing, also take care with shadowing. Just copy down into the sketch book you have at hand as accurately as possible.光源、つまり光の向きだな、それと陰影とかにも気をつけて、できるだけ正確に手元にあるクロッキー帳に書き取っていくだけ。
He has galvanized back to life.彼は元気を取り戻した。
On New Year's Day, many people visit neighborhood shrines.元旦には近所の神社にお参りする人が多い。
When he whispered something into her ear, she moved just as he said, as if she had been hypnotized.彼が耳元で何かを囁くと、彼女はまるで催眠術にかかったかのように、彼の言う通りの動きをした。
Danger past, God forgotten.のど元過ぎれば熱さを忘れる。
I keep a large dictionary close at hand when I read English magazines.英語の雑誌を読むときは、いつも大きな辞書を手元に置く。
Kate is very charming.ケイトはとても元気です。
Jack was tired, but he looked well.ジャックは疲れているけれども、元気そうな様子をしていた。
You're looking good!元気そうだね。
In 776 B.C., the first Olympic Games were held at the foot of Mount Olympus to honor the Greeks' chief god, Zeus.紀元前776年、最初のオリンピック競技大会は、ギリシャ人の主神ゼウスをたたえるため、オリンポス山のふもとで開催された。
Spiders always weave their webs in three dimensions.クモはいつも自分たちの巣を3次元に織る。
The doctor told me that I would recover soon.医者は私にまもなく元気になるよと言った。
Bear in mind that Father is not as strong as he used to be.お父さんはもう前ほど元気ではないのを忘れないでね。
I feel completely refreshed after spending a week in the country.1週間田舎にいてすっかり元気になったような気がする。
This is all the money I have.手元にあるお金はこれだけです。
When my husband died, I had a lot of difficulties keeping my chin up.夫に死なれたとき、私は元気を失うまいとするのに大変苦労しました。
You must pull yourself together and face up to life.元気を取り戻して人生にたちむかえ。
Good day, how are you?こんにちは、お元気ですか。
It's been a while. How are you?ご無沙汰。元気?
By the year 2020, the population of our city will have doubled.紀元2020年までには、この市の人口は倍増しているだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License