It is necessary for you to go and encourage the girl.
君が行ってあの子を元気づけてやることが必要なんだ。
Then that means I lost everything.
それじゃあ元も子もないじゃないか。
Most Americans are descended from immigrants.
ほとんどのアメリカ人は元をたどれば移民である。
Last night, he asked if you were well.
昨夜、彼があなたがお元気かどうかたずねてましたよ。
Please keep this book at hand.
この本を手元に置いてください。
What's the best local beer that you recommend?
地元のビールの中では、どれがおいしいですか。
Somehow you don't sound too good today. Is anything the matter?
なんだか今日は声に元気がないね。何かあったの?
He looked well.
彼は元気そうだった。
Not to be taken lightly, local amusement parks. Couples, families, as far as can be seen people, people, people.
侮り難いぜ、地元の遊園地。カップルやら家族やら・・・見渡す限り人、人、人。
From my own experience, illness often comes from sleeplessness.
私の経験から言って、不眠が元で病気になることがよくある。
And then the Romans came in 55 B. C.
それから、紀元前55年にはローマ人が来ました。
How are you doing? It's been a long time since we last met, hasn't it?
お元気ですか?もう長い間、お目にかかりませんでしたね。
Hoping to cheer up his wife, Tom bought her a beautiful pearl necklace.
妻を元気付けようとして、トムは美しい真珠のネックレスを買ってやった。
New Year's Day is the key to the year.
一年の計は元旦にあり。
What's done cannot be undone.
一度してしまったことは元には戻らない。
I can easily get lost in a new environment.
私は新しい環境になるとすぐに元気がなくなる。
All are well at home.
うちではみんな元気です。
He compared the copy with the original.
彼の写しを元のものと比較してみた。
I'm fine. How about you?
元気だよ、君は?
They destroyed the native civilization.
彼らは元々あった文明を破壊した。
She was a strong, fast runner then.
そのころ彼女は元気のいい足の速い子供だった。
He got well again.
彼はまた元気になった。
Time is like a river; it does not return to its source.
時間とは川のようなもので、元には戻らない。
He asked about your health yesterday.
きのう彼はあなたがお元気かどうか尋ねていました。
The lad leaned over and shouted into Tom's ear.
若者はかがみこんで、トムの耳元で大声を上げた。
John is eighty years old but still fit.
ジョンは80歳だが、元気だ。
A healthy child can no more sit still than a puppy can.
子犬同様に元気な子供はじっとしていられない。
He is still full of energy.
彼はまだ元気盛んだ。
The situation is improving, so cheer up!
事態はよくなってきているよ、だから元気出せ。
An affine algebraic group over a field k is a representable covariant functor from the category of commutative algebras over k to the category of groups such that the representing algebra is finitely generated.
There was a flare-up between local residents and state regulators.
地元住民と政府調査官の間に折衝がありました。
The dictionary is close at hand.
辞書は手元にあります。
Light source, that is what direction the light is facing, also take care with shadowing. Just copy down into the sketch book you have at hand as accurately as possible.