The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '元'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She whispered it in my ear.
彼女が(私/僕)の耳元にひそひそ声で言いました。
Keep the dictionary by you.
その辞書を手元において置きなさい。
Watch your step, as the passageway is slippery.
廊下は滑りやすいので、足元に気を付けなさい。
On New Year's Day many Japanese go to the shrine to worship.
元日に神社へ参拝する日本人は多い。
Cheer him up when you see him.
あなたは彼に会ったら元気づけてやりなさい。
The train will pass Motomachi Station.
その列車は元町駅を通過します。
Refresh yourself with a cup of tea.
お茶を飲んで元気を出してください。
Lying is forgivable when it is done by a doctor trying to give heart to a terminally ill patient.
医者が、さじを投げた患者を元気づけようとする時には、嘘をいうことも許される。
I thought going out to eat together would cheer you up.
一緒に外食することで君を元気づけられると思ったんだ。
By the year 2020, the population of our city will have doubled.
紀元2020年までには、この市の人口は倍増しているだろう。
It won't be long before Mike gets well.
まもなくマイクは元気になるでしょう。
She shone her torch on the floor in front of us.
懐中電灯をつけて、足元を照らしてくれた。
Put it back where it was.
元どおりにしまってください。
He collapsed at her feet.
彼は彼女の足元に崩れるように倒れた。
How are you doing? It's been a long time since we last met, hasn't it?
お元気ですか?もう長い間、お目にかかりませんでしたね。
Don't feel so down. Go have something tasty and cheer up.
そんな落ち込むなよ。おいしいものでも食べて元気出しな。
He broke his leg, but looked none the worse for it.
彼は足を折ったがそれでも元気そうに見えた。
What if you make yourself ill? An unbalanced diet leads to all kinds of sicknesses.
体壊したらどうするんだ。アンバランスな食事は、万病の元だぞ。
Are there to be hidden characters as well? We ask the developers.
隠れキャラも登場予定?開発元に聞く。
Lighten up.
元気出して。
The statesman is now in full vigor.
その政治家は今元気いっぱいだ。
The way tourists dress offends the local standard of propriety.
観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
He's looking good.
彼は元気そうだ。
His speech inspired all the boys.
彼の話は少年たちみんなを元気づけた。
After using the knife, please be sure to put it back where it was.
ナイフを使ったら、必ず元のところに返して下さい。
Tom's grandmother looks healthy.
トムのおばあさんは元気そうです。
Local people wouldn't be caught dead here.
ここは地元の人には嫌われているんだ。
Hi, how are you, everyone?
こんにちは、お元気ですか、みなさん。
My grandfather is 90 years old and very lively.
祖父は90歳でとても元気です。
How's the dog?
元気は犬ですか?
From my own experience, illness often comes from sleeplessness.
私の経験から言って、不眠が元で病気になることがよくある。
I awoke to find myself completely refreshed.
目が覚めてみると体はすっかり元気になっていた。
Do cheer up, Marie!
真理恵ったら、元気だしなさいよ。
She whispered it in my ear.
彼女はそっと私の耳元で言った。
She is in low spirits today.
彼女は今日、元気がない。
Is Tom well?
トムは元気してる?
Two years ago Tom and Mary split up but recently they got together again.
トムとメアリーは2年前に別れたが、最近また元のさやに収まった。
Put it back where you got it from.
それを元の場所へ返しなさい。
First came the Celts in 600 B. C.
まずやって来たのはケルト族で、紀元前600年のことでした。
For a man of seventy he still has surprising vigour.
70歳にしては、彼はいまだに驚くほど元気である。
I'm fine too.
私も元気ですよ。
He got well again.
彼はまた元気になった。
Let's take precautions against heat fatigue, before we flake out from the heat, and have a healthy summer.
ヘロヘロになる前に、夏バテ対策をしっかり行い元気に夏を乗り切りましょう。
Light source, that is what direction the light is facing, also take care with shadowing. Just copy down into the sketch book you have at hand as accurately as possible.