UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '元'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Watch your fingers!手元に気をつけて!
The teacher got well again.先生はまた元気になった。
You've given birth to a healthy baby boy.元気な男の子が産まれましたよ。
How is your family?ご家族はお元気ですか。
How are you?元気?
How is your wife doing?君のかみさん元気?
How do I fix the seat?椅子を元に戻したいのですが。
The train will pass Motomachi Station.その列車は元町駅を通過します。
Please don't be so sad. Cheer up!どうかそんなに悲しまずに元気を出してください。
Is she healthy?彼女は元気?
"Cheer up," she said to me.「元気を出しなさい」と彼女は私に言いました。
I awoke to find myself completely refreshed.目が覚めてみたら、体はすっかり元気になっていた。
How should I answer if she inquires after you?彼女が君は元気かと尋ねたらどう答えようか。
Deposed in a military coup in September 2006 and having effectively been in exile, the Former premier of Thailand Thaksin has returned after about a year and a half.2006年9月の軍事クーデターで失脚、事実上亡命中だったタイのタクシン元首相が28日、約1年半ぶりに帰国した。
Out of the mouth comes evil.口は災いの元。
It seems that he is fine.彼は元気らしい。
All students of English should have a good English-English dictionary at hand.英語を学ぼうとする学生は一冊良い英英辞典を手元に置いておくべきだ。
We have ample funds in hand.手元に豊富な資金がある。
We tried to cheer him up by taking him out.私たちは彼を外に連れ出して元気づけようとした。
How come you're always so energetic?なぜいつもそんなに元気ですか?
He looks well.彼は元気そうだ。
Watch your step. The floor is slippery.足元に気をつけてください。床が滑りますから。
He hurried to his parents as soon as he received the letter.彼はその手紙を受け取るとすぐに、両親の元へ急いだ。
I heard that Mary was sick all last week, but she looks well now.メアリーは先週ずっと病気であったそうだが、今は元気に見える。
I hope things have been going well for you.元気で活躍していることと思う。
What's done cannot be undone.一度してしまったことは元には戻らない。
How's your sister?妹さんは元気?
You don't look so well.元気ないね。
I heard from my sister. The letter says she is well now.妹から便りがあった。手紙によれば目下元気だそうだ。
He grits his teeth and forces back his growing fear.歯を食い縛る、喉元までせりあがった感情を強引に飲み込む。
My father is getting along very well.父はとても元気でやっています。
Although old, he is still very much alive.老人だが、彼はまだたいそう元気だ。
Hoping to cheer up his wife, Tom bought her a beautiful pearl necklace.妻を元気付けようとして、トムは美しい真珠のネックレスを買ってやった。
To all appearances, she is healthy.どう見ても彼女は元気そうだ。
He is poor, but he is in high spirits.彼は貧しいが元気は良い。
The home team won.地元のチームは勝った。
I'm feeling fit.ぼくはすごく元気だ。
We sent some flowers to the hospital to cheer her up.彼女を元気付けるために病院に花束を送った。
She cheered me up when I was feeling blue.彼女は私がふさぎ込んでいると元気づけてくれた。
He is pretty well today.彼は今日かなり元気だ。
By the year 2020, the population of our city will have doubled.紀元2020年までには、この市の人口は倍増しているだろう。
Our children all go to the local school.うちの子供は全員地元の学校に通っています。
The main tap is turned off.元栓、しまってる。
The man returned from his vacation full of beans.その男は元気いっぱい、休暇から戻ってきた。
He was so healthy up to the minute of his sudden death. You really never know what might happen next.彼あんなに元気だったのに。突然亡くなるなんて。一寸先は闇だね。
Good luck.元気でね。
Yo, my man!よう!元気?
Christ was born in 4BC.キリストは紀元前4年に生まれた。
The way tourists dress offends local standards of propriety.観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
Take care of yourselves!いつまでも元気でね!
I returned the book to its shelf.私は本を元の棚へ返した。
Don't feel so down. Go have something tasty and cheer up.そんな落ち込むなよ。おいしいものでも食べて元気出しな。
The swimmer, Cindy Nicholas, barely made it ashore at Dover at the end of the exhausting swim, but a spokesman from the Channel Swimming Association announced that she was in very good shape.泳者のシンディ・ニコラスは、へとへとになって泳ぎ切った後、ドーバーでかろうじて陸に上がってきたが、海峡水泳教会のスポークスマンは彼女がとても元気であると発表した。
You're certainly looking fit as a fiddle today.今日はとても元気そうだね。
Watch your step, as the passageway is slippery.廊下は滑りやすいので、足元に気を付けなさい。
The situation is improving, so cheer up!事態はよくなってきているよ、だから元気出せ。
For a man of seventy he still has surprising vigour.70歳にしては、彼はいまだに驚くほど元気である。
Sally recalled the days when her grandma was strong and healthy.サリーは祖母が丈夫で元気な頃を思い出した。
The identity of the boy who had been missing was verified by the clothes he was wearing.行方不明だった少年は服で身元が確認された。
The lost child was identified by his clothes.行方不明だった少年は服で身元が確認された。
Danger past, God forgotten.のど元過ぎれば熱さを忘れる。
By chance I met my ex-girlfriend in Portugal.ポルトガルで元カノにばったり出会った。
I lost heart.元気がなくなった。
Rise and shine.元気良く起きなさい。
I don't have a lot of money on me.手元にあまりお金の持ち合わせがありません。
For a healthy cheerful guy like that to get sick is like the devil getting sunstroke. Everyone is talking about it.あの元気な男が病気で倒れるなんて、鬼の霍乱ともっぱらの噂だよ。
She shined her torch on the floor in front of us.懐中電灯をつけて、足元を照らしてくれた。
Your visit has cheered him.あなたの訪問で彼は元気になりました。
He broke his leg, but looked none the worse for it.彼は足を折ったがそれでも元気そうに見えた。
I've been trying to cheer Tom up.トムを元気づけようとしているんだ。
Mr Ogata, the author of this book, used to be a newspaperman.この本を書いた緒方氏は元新聞記者である。
He is a cheerful old man.あの人は元気な老人です。
I hope you will get well soon.早く元気になって下さいね。
My family are all well.私のうちはみな元気です。
Watch your step, or else you will trip on the baggage.足元に気をつけて。荷物につまずいちゃうよ。
I'm fine, thanks. Oh, Laura, this is my friend, Ayako.とても元気よ!ねえ、ローラ、こちら友達の綾子。
How are you doing? It's been a long time since we last met, hasn't it?お元気ですか?もう長い間、お目にかかりませんでしたね。
Is this one of the local hot spots?ここが地元の人気スポット?
For all their serious wounds, all of them were in good spirits.重傷を負っていたのに、彼らは皆元気であった。
Good day, how are you?こんにちは、お元気ですか。
Cheer up!元気出して。
How are you two doing?あなたたち、元気にしてる?
Some of the oldest Chinese chopsticks date from 1200 B.C.最も古い中国のはしの中には、紀元前1200年にもさかのぼるものもある。
She shone her torch on the floor in front of us.懐中電灯をつけて、足元を照らしてくれた。
She asked after my parents' health when I met her the other day.先日彼女に出会ったとき、両親は元気かと聞かれた。
'Don't worry. I'm doing fine. :-) ' "Eh ... smiley-face?"『心配しないで。私、元気だから (^-^)v』「あ・・・顔文字?」
I'm fine too.私も元気ですよ。
I feel perfectly fine.とても元気です。
Jack was tired, but he looked well.ジャックは疲れているけれども、元気そうな様子をしていた。
Last night, he asked if you were well.昨夜、彼があなたがお元気かどうかたずねてましたよ。
In 508BC, the ruler of Athens, Cleisthenes established ostracism to prevent the appearance of a tyrant.紀元前508年にアテネの指導者となったクレイステネスは、僭主の出現を防止するために陶片追放の制度を始めた。
What's the best local beer that you recommend?地元のビールの中では、どれがおいしいですか。
She went on picnic in spirits.彼女は元気よくピクニックに出かけて行った。
She is far better today than yesterday.彼女は昨日より今日の方がずっと元気です。
I hope you are all well.皆さんがお元気でありますように。
That is to say, he was old and gray and tired.つまり、年をとっていて、元気がなく、疲れていました。
He is active although he is very old.彼は非常に年をとっているが元気だ。
I usually buy clothing at a local store.私は衣類は普通地元の店で買います。
What if you make yourself ill? An unbalanced diet leads to all kinds of sicknesses.体壊したらどうするんだ。アンバランスな食事は、万病の元だぞ。
The teacher encouraged the students with praise.先生は学生をほめて元気づけた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License