UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '元'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She whispered it in my ear.彼女が(私/僕)の耳元にひそひそ声で言いました。
I'm feeling fit.ぼくはすごく元気だ。
She is far better today than yesterday.彼女は昨日より今日の方がずっと元気です。
Without flinching from that fact in the slightest, Chitose is spending today as well in fine spirit.そんな事実にまったく悪びれることなく、千歳は今日も元気に過ごしております。
She isn't as energetic as she once was.彼女はひところほど元気がなかった。
Tom left his parents' house this spring and has been living alone since then.トムはこの春から親元を離れて一人暮らしをしている。
Iridium is one of the rarest elements.イリジウムは最も希少な元素のひとつだ。
When it comes to disco dance, I can't hold a candle to Susan.ディスコダンスに関しては、私はスーザンの足元にも及ばない。
He is full of go.彼は元気いっぱいだ。
Sarah was at a low ebb for several weeks after her mother died.サラは母親の死後数週間元気がなかった。
Football originally meant "a game played with a ball on foot" - unlike a game played on horseback, such as polo.元来フットボールとは、ポロのように馬に乗って行われる競技とは違って、足で、ボールを使って行われる競技のことでした。
What's done cannot be undone.一度してしまったことは元には戻らない。
I am no match for her in knowledge.知識の点では私は彼女の足元にもおよばない。
The last time when I saw him, he was quite well.この前彼に会ったときは、とても元気だった。
I awoke to find myself completely refreshed.目が覚めてみたら、体はすっかり元気になっていた。
Is she healthy?彼女は元気ですか。
My father is in good health.父は元気です。
Jack was tired, but he looked well.ジャックは疲れているけれども、元気そうな様子をしていた。
Now that I am well again, I want to study space science in college.私はまた元気になったのだから、大学では宇宙科学を勉強したい。
I like boys to be lively.私は男の子は元気なのが良いと思う。
I hope this letter finds you well.お元気でお過ごしのことと思います。
Though he is over eighty, he is still healthy.彼は80歳を超えているが、まだ元気だ。
She shined her torch on the floor in front of us.懐中電灯をつけて、足元を照らしてくれた。
Cheer up! I'm sure we'll be saved.元気を出せ、私たちはきっと助かる。
Christ was born in 4BC.キリストは紀元前4年に生まれた。
I'm fine, thank you. And you?元気です。ありがとう。あなたはどうですか。
Tom bounced back.トムは元気を取り戻した。
She whispered it in my ear.彼女はそっと私の耳元で言った。
For all their serious wounds, all of them were in good spirits.重傷を負っていたのに、彼らは皆元気であった。
What's the best local beer that you recommend?地元のビールの中では、どれがおいしいですか。
I'm not strong enough yet to go to school.まだ学校へ行けるほど元気にはなっていません。
It is necessary for you to go and encourage the girl.君が行ってあの子を元気づけてやることが必要なんだ。
It was suggested that the tower be restored.その塔を復元してはどうかと提案された。
The swimmer, Cindy Nicholas, barely made it ashore at Dover at the end of the exhausting swim, but a spokesman from the Channel Swimming Association announced that she was in very good shape.泳者のシンディ・ニコラスは、へとへとになって泳ぎ切った後、ドーバーでかろうじて陸に上がってきたが、海峡水泳教会のスポークスマンは彼女がとても元気であると発表した。
My five year old daughter always goes to kindergarten happy and full of energy.五歳の娘はいつも元気モリモリで幼稚園に通っている。
The last time I saw him, he was very healthy.先だって彼にあったときには、彼はとても元気だった。
If we stop here, we'll be right back where we started!ここで中断したら元の木阿弥だぞっ。
How are you doing?お元気ですか。
Hi, Susan. How are you?こんにちは、スーザン。お元気ですか。
I feel grateful to hear that she has got well.彼女が元気になったと聞いてうれしく思う。
Don't feel so down. Go have something tasty and cheer up.そんな落ち込むなよ。おいしいものでも食べて元気出しな。
Iron and oxygen are elements.鉄や酸素は元素である。
It's fine to make grandiose plans but I'd like you to start with what you have on your plate.気宇壮大な計画もいいけれど、まずは自分の足元を固めることから始めてほしいよ。
He got well again.彼はまた元気になった。
This is all the money I have.手元にあるお金はこれだけです。
Lighten up.元気出して。
He whispered the answer in my ear.彼は私の耳元でその答えを囁いた。
Watch your step. The stairs are steep.足元に気をつけて、階段は急だよ。
"I must get well," Sadako said to herself.「元気にならなくっちゃ」禎子は心の中で思った。
I usually buy clothing at a local store.私は衣類は普通地元の店で買います。
He is pretty well today.彼は今日かなり元気だ。
Tom took heart and, sure enough, on New Year's Eve he was able to hobble along to a party.トムは元気を取り戻した。そして、やっぱり、大晦日にはびっこを引きながらもパーティーに参加できた。
He leaves the parental roof soon.彼はまもなく親の膝元を離れる。
These goods may not be available locally.これらの商品の中には、地元では手に入らないものもあるかもしれない。
He was cheered by the good news.彼はそのよい知らせを聞いて元気が出た。
She's hyperactive.彼女はものすごい元気。
I'm counting on you to be strong.これからも元気でいてね。
Tom was wearing a mask to conceal his identity.トムは身元を隠すためにマスクをしていた。
Keep the dictionary ready at hand.いつも使えるようにその辞書を手元に置いておきなさい。
The lost boy was identified by his clothes.行方不明だった少年は服で身元が確認された。
I was a healthy child.私は子供のころは元気だった。
New Year's Day is the key to the year.一年の計は元旦にあり。
Local finance are bankrolling the industrial promotion program.産業振興計画は、地元の金融家が資金の面倒をみている。
The main tap is turned off.元栓、しまってる。
Humpty Dumpty sat on a wall. Humpty Dumpty had a great fall. All the king's horses and all the king's men couldn't put Humpty Dumpty together again.ハンプティダンプティ、壁の上に座って、ハンプティダンプティ、ドシンと落ちた。王様の馬のみんなも王様の家来のみんなもハンプティを元には戻せなかった。
The 5ZIGEN's exhaust gives a nice sound.五次元のマフラーはよい音がする。
This time I hadn't converted my money yet, so I needed to change Yen into Yuan.今回、まだ両替していなかったので、日本円を人民元に替える必要があった。
I keep a large dictionary close at hand when I read English magazines.英語の雑誌を読むときは、いつも大きな辞書を手元に置く。
Mr. Esperanto is well, isn't he?エスペラントさんは元気だね。
She was wonderfully alive for her age.彼女は年のわりにはおどろくほど元気だ。
The flowers don't look well. I'd like to water them. Is there a watering can?花、元気ないわね。水をやりたいんだけど、水差しない?
How is Mary?メアリーは元気?
That is to say, he was old and gray and tired.つまり、年をとっていて、元気がなく、疲れていました。
Even if we do this, it will be another sixty years before the Antarctic ozone hole is repaired.たとえ私たちが即座に使用をやめても、南極のオゾンホールが元に戻るのにはさらに後60年かかります。
By chance I met my ex-girlfriend in Portugal.ポルトガルで元カノにばったり出会った。
He had been dry for almost a year, but he fell off the wagon around New Year's Day.彼は一年近くもアルコール類を断っていたが、お正月の頃に禁を破ってまた元に戻ってしまった。
Children are full of energy.子供たちは元気いっぱいだ。
I keep a good supply of stamps to save trips to the post office.郵便局に何度も足を運ばなくてもよいように切手を沢山手元においてある。
I'm fine, thanks. Oh, Laura, this is my friend, Ayako.とても元気よ!ねえ、ローラ、こちら友達の綾子。
And then the Romans came in 55 B. C.それから、紀元前55年にはローマ人が来ました。
He entered into the game with great spirit.彼は元気に試合に参加した。
Don't buzz about my ears.耳元でうるさくしないでくれ。
It's been a while. How are you?ご無沙汰。元気?
I'm fine, thank you.おかげさまで元気です。
Good luck to you!お元気で!
We have ample funds in hand.手元に豊富な資金がある。
For some reason I feel more alive at night.私はなぜか夜の方が元気だ。
Somehow you don't sound too good today. Is anything the matter?なんだか今日は声に元気がないね。何かあったの?
The chemical symbol H expresses hydrogen.元素記号Hは水素をあらわす。
Even though he's very old, he's healthy.彼は非常に年をとっているが元気だ。
The way tourists dress offends the local standard of propriety.観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
I want my mother to get well soon.私は早く母に元気になってもらいたい。
Let's make believe we have one million yen hand.手元に100万円あるとしてみよう。
Deposed in a military coup in September 2006 and having effectively been in exile, the Former premier of Thailand Thaksin has returned after about a year and a half.2006年9月の軍事クーデターで失脚、事実上亡命中だったタイのタクシン元首相が28日、約1年半ぶりに帰国した。
The dead body was identified by a mole on the cheek.その遺体の身元は頬のほくろで確認された。
The boy who had been missing was identified by his clothes.行方不明だった少年は服で身元が確認された。
She cheered me up when I was feeling blue.彼女は私がふさぎ込んでいると元気づけてくれた。
Grandmother looked very well.祖母はとても、元気そうでした。
Cheer up! Things are not as bad as you think.元気出せよ。君が思っているほど状況は悪くないんだから。
"Cheer up," she said to me.「元気を出しなさい」と彼女は私に言いました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License