UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '元'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He compared the copy with the original.彼の写しを元のものと比較してみた。
The train will pass Motomachi Station.その列車は元町駅を通過します。
The main tap is turned off.元栓、しまってる。
He refreshed himself with a cup of tea.お茶を一杯飲んで彼は元気が出た。
Watch your step, or else you will trip on the baggage.足元に気をつけて。荷物につまずいちゃうよ。
You have cute eyes.君の目元はかわいいね。
In the midst of the dollar falling hard against the Yen and other major Eastern currencies the Chinese Yuan, with China effectively taking a 'dollar peg' policy, has become cheap.ドルが円をはじめとする主要なアジア通貨に対して急落しているなか、実質上のドルペッグ政策を採っている中国の人民元は割安となっている。
They just had a healthy baby boy.元気な男の子が産まれましたよ。
Kate is very charming.ケイトはとても元気です。
If he had not met with that accident, he would be alive now.もしあの事故に会わなかったら、彼は今も元気でいるだろうに。
No one encouraged her.だれも彼女を元気づける者はいなかった。
Light source, that is what direction the light is facing, also take care with shadowing. Just copy down into the sketch book you have at hand as accurately as possible.光源、つまり光の向きだな、それと陰影とかにも気をつけて、できるだけ正確に手元にあるクロッキー帳に書き取っていくだけ。
The local news will be broadcast next.地元のニュースは次に放送されます。
You're looking good!元気そうだね。
Cheer up! Things are not as bad as you think.元気出せよ。君が思っているほど状況は悪くないんだから。
The last time when I saw him, he was quite well.この前彼に会ったときは、とても元気だった。
How is your family?ご家族はお元気ですか。
I'll be fine if I take a little rest.少し休めば元気になるでしょう。
The teacher got well again.先生はまた元気になった。
We tried to cheer him up by taking him out.我々は彼を外に連れ出して元気づけようとした。
He grits his teeth and forces back his growing fear.歯を食い縛る、喉元までせりあがった感情を強引に飲み込む。
First came the Celts in 600 B. C.まずやって来たのはケルト族で、紀元前600年のことでした。
She seems OK now.彼女はもう元気らしい。
The way tourists dress offends the local standard of propriety.観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
When I met him yesterday, he asked me about my wife.昨日会ったとき彼は私に妻が元気かを尋ねた。
What is done cannot be undone.いったんしたことは元どおりにならない。
John is eighty years old but still fit.ジョンは80歳だが、元気だ。
Watch your step, or you will slip and fall.足元に気をつけなさい。さもないと滑って転びますよ。
Tom's grandmother looks healthy.トムのおばあさんは元気そうです。
You have lovely eyes, don't you?君の目元はかわいいね。
Deposed in a military coup in September 2006 and having effectively been in exile, the Former premier of Thailand Thaksin has returned after about a year and a half.2006年9月の軍事クーデターで失脚、事実上亡命中だったタイのタクシン元首相が28日、約1年半ぶりに帰国した。
The criminal had to conceal his identity.その犯人は、自分の身元を隠さなければならなかった。
Children are full of energy.子供たちは元気いっぱいだ。
I hope this letter finds you well.お元気でお過ごしのことと思います。
The man returned from his vacation full of beans.その男は元気いっぱい、休暇から戻ってきた。
Not to be taken lightly, local amusement parks. Couples, families, as far as can be seen people, people, people.侮り難いぜ、地元の遊園地。カップルやら家族やら・・・見渡す限り人、人、人。
And then the Romans came in 55 B. C.それから、紀元前55年にはローマ人が来ました。
Tom was wearing a mask to conceal his identity.トムは身元を隠すためにマスクをしていた。
My friend sent me a letter asking how I was.友人が、私は元気かとたずねる手紙をくれた。
Cheer up! Things are not so bad as you think.元気出せよ。君が思っているほど状況は悪くないんだから。
The student, who failed in a test in English, was inspired by his friend's words.英語の試験に失敗した学生は友人の言葉に元気づけられた。
His speech inspired all the boys.彼の話は少年たちみんなを元気づけた。
The following day, however, the doctor consoled him by telling him that his chances of being able to leave hospital in time for New Year celebrations were good.でも次の日、医者はトムに新年のお祝いには間に合うように退院できる可能性は十分あると言って、元気づけた。
The lost boy was identified by his clothes.行方不明だった少年は服で身元が確認された。
You will just have to do with what you've got.手元にあるものでがまんしなければならないだろう。
He is a cheerful old man.あの人は元気な老人です。
You don't look so hot.あまり元気じゃないようだね。
Sound sleep freshened him up.ぐっすり寝て彼は元気を回復した。
Hi, Susan. How are you?こんにちは、スーザン。お元気ですか。
I consoled him with his favorite food.私は彼の好きな食べ物で彼を元気付かせた。
"How are you?" "I am fine, thank you."「ごきげんいかがですか」「おかげさまで元気です」
The general use of forks for eating started in the tenth century A.D.フォークが食事用として一般に使われ始めたのは、紀元後10世紀のことであった。
Fine, thank you. And you?元気ですよ。あなたは。
We managed to get it back without her knowing about it.わたしたちはどうにか彼女に知られずそれを元に戻した。
She cheered me up when I was feeling blue.彼女は私がふさぎ込んでいると元気づけてくれた。
The identity of the boy who had been missing was verified by the clothes he was wearing.行方不明だった少年は服で身元が確認された。
He got well again.彼はまた元気になった。
How are you doing? I haven't seen you for an age!お元気ですか。ずいぶん長い間お会いしていません。
I am no match for her in knowledge.知識の点では私は彼女の足元にもおよばない。
These goods may not be available locally.これらの商品の中には、地元では手に入らないものもあるかもしれない。
Hi, Mimi! How are you doing?こんにちは、ミミさん!どう、元気?
The doctor told me that I would recover soon.医者は私にまもなく元気になるよと言った。
You seem to be a little under the weather.元気ないね。
He asked after my wife when I met him today.今日彼に会ったら妻は元気かと聞かれた。
He's had a holiday and looks all the better for it.彼は休暇を取ったが、それでそれだけで元気になったようだ。
The police could not establish the identity of the man.警察はその男の身元を突きとめる事ができなかった。
Though he is over eighty, he is still healthy.彼は80歳を超えているが、まだ元気だ。
I'm fine, too, thank you.ありがとう、私も元気です。
The children were all well and looked happy.子供たちはみんな元気で幸せそうでした。
Is Mary well?メアリーは元気?
My, you're looking green around the gills.ねえ、元気がないみたいだけど。
For a healthy cheerful guy like that to get sick is like the devil getting sunstroke. Everyone is talking about it.あの元気な男が病気で倒れるなんて、鬼の霍乱ともっぱらの噂だよ。
He leaves the parental roof soon.彼はまもなく親の膝元を離れる。
The debt-servicing cost on bonds will take up major portion of the budget.債権の元利支払コストが予算のかなりの部分を占めるだろう。
If we stop here, we'll be right back where we started!ここで中断したら元の木阿弥だぞっ。
My family are all very well.私の家族はみんなとても元気です。
A growing child who is not full of beans probably needs medical attention.成長期で、元気のない子供は医者に手当してもらう必要があろう。
They were able to identify him by his wrist watch.彼の身元は腕時計で確認できた。
Most Americans are descended from immigrants.ほとんどのアメリカ人は元をたどれば移民である。
She shone her torch on the floor in front of us.懐中電灯をつけて、足元を照らしてくれた。
Bear in mind that Father is not as strong as he used to be.お父さんはもう前ほど元気ではないのを忘れないでね。
The situation is improving, so cheer up!事態はよくなってきているよ、だから元気出せ。
It won't be long before Mike gets well.まもなくマイクは元気になるでしょう。
I'm counting on you to be strong.これからも元気でいてね。
We had five dollars left between us.我々の手元に合計5ドル残った。
He looks very vigorous, considering his age.年の割には、彼はとても元気そうである。
I am getting on well.私は元気にやってます。
He asked after you last night.昨夜、彼があなたがお元気かどうかたずねてましたよ。
This is all the money I have.手元にあるお金はこれだけです。
That is to say, he was old and gray and tired.つまり、年をとっていて、元気がなく、疲れていました。
On New Year's Day many Japanese go to the shrine to worship.元日に神社へ参拝する日本人は多い。
I was ill yesterday but I am feeling fine today!昨日は病気だったけど、今日は元気になれそうです。
John isn't well enough to go to school today.ジョンは今日学校に行けるほど元気になっていません。
To all appearances, she is healthy.どう見ても彼女は元気そうだ。
She looked better than last time.彼女は前より元気そうだった。
The change of air worked wonders for her.転地療養で彼女は見違えるほど元気になった。
You will be all right again in a couple of days.2、3日したら元どおり元気になるよ。
Iron and oxygen are elements.鉄や酸素は元素である。
It seems that he is fine.彼は元気らしい。
He was transported to a local hospital.彼は地元の病院に運ばれました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License