UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '元'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is pretty well today.彼は今日かなり元気だ。
'Don't worry. I'm doing fine. :-) ' "Eh ... smiley-face?"『心配しないで。私、元気だから (^-^)v』「あ・・・顔文字?」
My family are all well.家族は全員元気です。
I feel completely restored after a week in the country.1週間田舎にいてすっかり元気になったような気がする。
The company took action against its former accountant.会社は元会計を相手取って訴訟を起こした。
In 776 B.C., the first Olympic Games were held at the foot of Mount Olympus to honor the Greeks' chief god, Zeus.紀元前776年、最初のオリンピック競技大会は、ギリシャ人の主神ゼウスをたたえるため、オリンポス山のふもとで開催された。
Watch your fingers!手元に気をつけて!
On New Year's Day, many people visit neighborhood shrines.元旦には近所の神社にお参りする人が多い。
My friend died from a wound.私の友達は怪我が元で死んだ。
How's the dog?元気は犬ですか?
Are there to be hidden characters as well? We ask the developers.隠れキャラも登場予定?開発元に聞く。
You asked after her? What did she say?君は彼女に元気かどうかたずねたのかい。なんていってた。
How do I fix the seat?椅子を元に戻したいのですが。
They keep up their spirits by doing aerobics.彼らはエアロビクスで元気はつらつとしている。
Both young and old, men and women, regularly get together at the local bathhouses.老いも若きも、また男女を問わず、地元の浴場で一緒になることを楽しみにしていた。
He likes Motoharu Kikkawa.彼は、吉川元春が好き。
You have a healthy baby boy.元気な男の子が産まれましたよ。
This morning I got a telegram from home saying that my father had been suddenly taken ill.今朝私は国元から父が病気になったという電報を受け取った。
The general use of forks for eating started in the tenth century A.D.フォークが食事用として一般に使われ始めたのは、紀元後10世紀のことであった。
His family are all very well.彼の家族はみんな元気です。
I'm fine, too, thank you.ありがとう、私も元気です。
It is necessary for you to go and encourage the girl.君が行ってあの子を元気づけてやることが必要なんだ。
The swimmer, Cindy Nicholas, barely made it ashore at Dover at the end of the exhausting swim, but a spokesman from the Channel Swimming Association announced that she was in very good shape.泳者のシンディ・ニコラスは、へとへとになって泳ぎ切った後、ドーバーでかろうじて陸に上がってきたが、海峡水泳教会のスポークスマンは彼女がとても元気であると発表した。
How should I answer if she inquires after you?彼女が君は元気かと尋ねたらどう答えようか。
He looks well.彼は元気そうだ。
Not to be taken lightly, local amusement parks. Couples, families, as far as can be seen people, people, people.侮り難いぜ、地元の遊園地。カップルやら家族やら・・・見渡す限り人、人、人。
It won't be long before Mike gets well.まもなくマイクは元気になるでしょう。
Mr Ogata, the author of this book, used to be a newspaperman.この本を書いた緒方氏は元新聞記者である。
This shopping district is the only high street in the local area; it stocks the whole line-up from products for daily life to school study equipment.この商店街は地元では唯一のショッピング街で、日用品から勉強に必要なものまで一通り揃ってしまう。
I'm fine, thank you. And you?元気です。ありがとう。あなたはどうですか。
He sent back a message that everyone was well.彼からみな元気だと言ってきた。
A growing child who doesn't seem to have much energy perhaps needs medical attention.成長期で、元気のない子供は医者に手当してもらう必要があろう。
Bill Gates announces intent to return advertising revenue to the users.ゲイツ会長、広告収入をユーザーに還元する意向表明。
I consoled him with his favorite food.私は彼の好きな食べ物で彼を元気付かせた。
I keep a good supply of stamps to save trips to the post office.郵便局に何度も足を運ばなくてもよいように切手を沢山手元においてある。
Lying is forgivable when it is done by a doctor trying to give heart to a terminally ill patient.医者が、さじを投げた患者を元気づけようとする時には、嘘をいうことも許される。
He dumped the papers back into the drawer.彼は書類を元の引き出しへ投げ込んだ。
Hi, Roger. I'm pretty good!こんにちは、ロジャー。とっても元気よ。
Your visit has cheered him.あなたの訪問で彼は元気になりました。
Is she healthy?彼女は元気?
Good day, how are you?こんにちは! お元気ですか?
All are well at home.うちではみんな元気です。
"Cheer up," she said to me.「元気を出しなさい」と彼女は私に言いました。
The following day, however, the doctor consoled him by telling him that his chances of being able to leave hospital in time for New Year celebrations were good.でも次の日、医者はトムに新年のお祝いには間に合うように退院できる可能性は十分あると言って、元気づけた。
Grandmother looked very well.祖母はとても、元気そうでした。
He is a cheerful old man.あの人は元気な老人です。
My five year old daughter always goes to kindergarten happy and full of energy.五歳の娘はいつも元気モリモリで幼稚園に通っている。
She asked after my parents' health when I met her the other day.先日彼女に出会ったとき、両親は元気かと聞かれた。
They were all in high spirits when they set out on their travels.旅行に出る時彼らはみんな元気一杯だった。
I drank too much and the ground seemed to spin under my feet.飲み過ぎて、なんか足元がフラフラする。
Is Tom well?トムは元気してる?
The gift-giving custom dies hard.御中元や御歳暮の習慣はなかなかすたれない。
What's the best local beer that you recommend?地元のビールの中では、どれがおいしいですか。
I do hope that he will get well soon.彼がすぐに元気になることを本当に望んでいます。
To all appearances, she is healthy.どう見ても彼女は元気そうだ。
He is the book critic for the local newspaper.彼は地元紙の本の批評家です。
The change of air worked wonders for her.転地療養で彼女は見違えるほど元気になった。
Tom is well.トムは元気。
You have lovely eyes, don't you?君の目元はかわいいね。
He isn't as energetic as he once was.彼はひところの元気がない。
How are you doing? I haven't seen you for an age!お元気ですか。お久しぶりですね。
Humpty Dumpty sat on a wall; Humpty Dumpty had a great fall; All the King's horses and all the King's men; Couldn't put Humpty Dumpty together again.ハンプダンプティは塀の上;ハンプダンプティは落っこった;王様の馬と王様の家来を連れてくる;ハンプダンプティを元通りにできなかった。
His speech inspired all the boys.彼の話は少年たちみんなを元気づけた。
We sent some flowers to the hospital to cheer her up.彼女を元気付けるために病院に花束を送った。
Hi, how are you?どうも、元気か?
The last time when I saw him, he was quite well.彼は私がこの前会ったときはすこぶる元気だった。
I like boys to be lively.私は男の子は元気なのが良いと思う。
The origin of the fire is unknown.火元は明らかでない。
Sarah was at a low ebb for several weeks after her mother died.サラは母親の死後数週間元気がなかった。
You will soon get well.あなたは間もなく元気になるでしょう。
Lighten up.元気出して。
He held his tongue and didn't say a word.彼は口元をしっかり結び一言もしゃべらなかった。
He collapsed at her feet.彼は彼女の足元に崩れるように倒れた。
Hi! How are you?やあ!元気?
The hallway is slippery, so watch your step.廊下は滑りやすいので、足元に気を付けなさい。
My baby is also eight months old, is healthy and is growing by leaps and bounds.我が家の赤ちゃんも8ヶ月になり元気いっぱいすくすくとそだっていますよ。
I hope this letter finds you well.お元気でお過ごしのことと思います。
Hello, John! How are you?やあジョン元気かい?
Some people have a lot of go.元気いっぱいの人々もいる。
She is in low spirits today.彼女は今日、元気がない。
Sunlight and water are agents that make plants grow.日光と水とは植物を育てる元になるものである。
It's been a while. How are you?ご無沙汰。元気?
My grandmother is still vigorous at 82 years old.私の祖母は八十二歳でまだ元気である。
He entered into the game with great spirit.彼は元気に試合に参加した。
Jack was looking well although tired.ジャックは疲れているけれども、元気そうな様子をしていた。
I don't know what to say to make you feel better.君を元気にさせるのに何と言っていいか分からないよ。
I feel grateful to hear that she has got well.彼女が元気になったと聞いてうれしく思う。
He whispered the answer in my ear.彼は私の耳元でその答えを囁いた。
Danger past, God forgotten.のど元過ぎれば熱さを忘れる。
She asked me to come to her bedside.彼女は私を枕元にくるようにと頼んだ。
The tourists as well as local people come to the square for shopping.地元の人だけでなく、観光客もその広場に買い物に訪れる。
That kid is a little bundle of energy.その子どもは元気そのものです。
He asked after you last night.昨夜、彼があなたがお元気かどうかたずねてましたよ。
A woman brought an old picture of her dead husband, wearing a hat, to the photographer.ある女性が、帽子をかぶって写っている亡き旦那の写真をカメラマンの元へ持っていった。
Most Americans are descended from immigrants.ほとんどのアメリカ人は元をたどれば移民である。
Tom left his parents' house this spring and has been living alone since then.トムはこの春から親元を離れて一人暮らしをしている。
They believed that it must be a new element.彼らはそれが新しい元素に違いないと信じました。
Is Mary well?メアリーは元気?
I was ill yesterday but I am feeling fine today!昨日は病気だったけど、今日は元気になれそうです。
She suggested that we go shopping to Motomachi next Sunday.次の日曜日に元町にショッピングに行こうと彼女は私たちに提案した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License