UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '元'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The last election was such a hot contest that several ex-ministers lost.今回の選挙は激戦で元大臣が何人も落ちた。
Tom took heart and, sure enough, on New Year's Eve he was able to hobble along to a party.トムは元気を取り戻した。そして、やっぱり、大晦日にはびっこを引きながらもパーティーに参加できた。
I hope things have been going well for you.元気で活躍していることと思う。
Spiders always weave their webs in three dimensions.クモはいつも自分たちの巣を3次元に織る。
A 'commuting wife' is just what the name says, it's a form of marriage where the wife travels to her husband's side.通い妻とは名前の通り、妻が夫の元に通う結婚形態の事である。
I always keep several dictionaries at hand.私はいつも手元に数冊の辞書をおいている。
He grits his teeth and forces back his growing fear.歯を食い縛る、喉元までせりあがった感情を強引に飲み込む。
John isn't well enough to go to school today.ジョンは今日学校に行けるほど元気になっていません。
First came the Celts in 600 B. C.まずやって来たのはケルト族で、紀元前600年のことでした。
"How are you?" "I am fine, thank you."「ごきげんいかがですか」「おかげさまで元気です」
The gift-giving custom dies hard.御中元や御歳暮の習慣はなかなかすたれない。
Let's take precautions against heat fatigue, before we flake out from the heat, and have a healthy summer.ヘロヘロになる前に、夏バテ対策をしっかり行い元気に夏を乗り切りましょう。
After you finish reading the book, put it back where it was.本を読んだら元あった所に返しなさい。
The identity of the boy who had been missing was verified by the clothes he was wearing.行方不明だった少年は服で身元が確認された。
I get a kick out of her cheerful personality.彼女の元気な性格に刺激を受けた。
He always tries to trip people up.彼はいつも人の足元をすくおうとする。
An affine algebraic group over a field k is a representable covariant functor from the category of commutative algebras over k to the category of groups such that the representing algebra is finitely generated.体k上のアフィン代数群とは、k上の可換多元環の圏から群の圏への表現可能な共変関手で、有限生成な多元環によって表現される。
Hi, Susan. How are you?こんにちは、スーザン。お元気ですか。
Kate is very charming.ケイトはとても元気です。
Deposed in a military coup in September 2006 and having effectively been in exile, the Former premier of Thailand Thaksin has returned after about a year and a half.2006年9月の軍事クーデターで失脚、事実上亡命中だったタイのタクシン元首相が28日、約1年半ぶりに帰国した。
Hi! How are you?やあ!元気?
You will be all right again in a couple of days.2、3日したら元どおり元気になるよ。
The identity of the lost child was confirmed by its clothes.衣服からその迷子の身元が確認された。
Hi, Roger. I'm pretty good!こんにちは、ロジャー。とっても元気よ。
Football originally meant "a game played with a ball on foot" - unlike a game played on horseback, such as polo.元来フットボールとは、ポロのように馬に乗って行われる競技とは違って、足で、ボールを使って行われる競技のことでした。
Hi, how are you, everyone?こんにちは、お元気ですか、みなさん。
He asked about your health yesterday.きのう彼はあなたがお元気かどうか尋ねていました。
The way tourists dress offends local standards of propriety.観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
I've been trying to cheer Tom up.トムを元気づけようとしているんだ。
The Senate and Roman People.元老院とローマの市民
How do I fix the seat?椅子を元に戻したいのですが。
Take care of yourselves!いつまでも元気でね!
Our children all go to the local school.うちの子供は全員地元の学校に通っています。
You must watch your step all the way.あなたは途中ずっと足元を見なければいけません。
Though he is over eighty, he is still healthy.彼は80歳を超えているが、まだ元気だ。
Tom is well.トムは元気。
I'm fine. How about you?元気だよ、君は?
Not to be taken lightly, local amusement parks. Couples, families, as far as can be seen people, people, people.侮り難いぜ、地元の遊園地。カップルやら家族やら・・・見渡す限り人、人、人。
You have a healthy baby boy.元気な男の子が産まれましたよ。
All are well at home.うちではみんな元気です。
I do hope that he will get well soon.彼がすぐに元気になることを本当に望んでいます。
Watch your step, or else you will trip on the baggage.足元に気をつけて。荷物につまずいちゃうよ。
He is not so healthy as he used to be.彼は元のように丈夫ではない。
I don't know the origin of the rumor.私はその噂の元は知りません。
Mr. Esperanto is well, isn't he?エスペラントさんは元気だね。
He isn't as energetic as he once was.彼はひところの元気がない。
How are you doing?お元気ですか。
A smile played on her lips.彼女の口元に微笑みが浮かんだ。
I returned the book to its shelf.私は本を元の棚へ返した。
Father is well as usual.父は相変わらず元気です。
I have no energy today.僕は今日は元気がない。
When it comes to disco dancing, I'm no match for Susan.ディスコダンスに関しては、私はスーザンの足元にも及ばない。
I heard from my sister. The letter says she is well now.妹から便りがあった。手紙によれば目下元気だそうだ。
Cheer up! It will soon come out all right.元気を出せ。そのうちなんとかなる。
On New Year's Day many Japanese go to the shrine to worship.元日に神社へ参拝する日本人は多い。
He said he had lost his vigor at forty.彼は40歳で元気を失ってしまったと語った。
We must compete with the local stores in price.地元の店と価格競争をしなければなりません。
Without flinching from that fact in the slightest, Chitose is spending today as well in fine spirit.そんな事実にまったく悪びれることなく、千歳は今日も元気に過ごしております。
His family are all very well.彼の家族はみんな元気です。
How are you, Mike?やあ、マイク、元気?
My family are all well.私の家族は皆元気です。
Fine, thank you. And you?元気ですよ。あなたは。
She works as a nurse in the local hospital.彼女は地元の病院で看護婦として働いている。
My friend died from a wound.私の友達は怪我が元で死んだ。
He's looking good.彼は元気そうだ。
Iron is a useful metal.鉄は有用な金属元素である。
"Cheer up," she said to me.「元気を出しなさい」と彼女は私に言いました。
Both my parents are quite well.私の両親は二人ともとても元気です。
His speech inspired all the boys.彼の話は少年たちみんなを元気づけた。
What if you make yourself ill? An unbalanced diet leads to all kinds of sicknesses.体壊したらどうするんだ。アンバランスな食事は、万病の元だぞ。
He looked well.彼は元気そうだった。
He refreshed himself with a cup of tea.お茶を一杯飲んで彼は元気が出た。
Tom is back with his ex.トムが元カノとより戻したんだって。
Somehow you don't sound too good today. Is anything the matter?なんだか今日は声に元気がないね。何かあったの?
I am getting on well.私は元気にやってます。
He looks well.彼は元気そうだ。
I feel completely refreshed after spending a week in the country.1週間田舎にいてすっかり元気になったような気がする。
He asked after my wife when I met him today.今日彼に会ったら妻は元気かと聞かれた。
When he writes, he always keeps a dictionary at hand.彼は書きものをする時には、いつも辞書を手元に置いている。
These goods may not be available locally.これらの商品の中には、地元では手に入らないものもあるかもしれない。
I'm fine, thanks. Oh, Laura, this is my friend, Ayako.とても元気よ!ねえ、ローラ、こちら友達の綾子。
After using the knife, please be sure to put it back where it was.ナイフを使ったら、必ず元のところに返して下さい。
She cheered me up when I was feeling blue.彼女は私がふさぎ込んでいると元気づけてくれた。
"Oy, what's up, Tanji?" "I'm having trouble because there's a unit I didn't take at my last school."「おぅーい、どうした丹治」「前の学校で習ってない単元があって困っている」
You have lovely eyes, don't you?君の目元はかわいいね。
His parentage was unknown to us.彼の身元は我々には分からなかった。
Even though he's very old, he's healthy.彼は非常に年をとっているが元気だ。
He got well again.彼はまた元気になった。
How is your wife doing?君のかみさん元気?
My family are all well.家族は全員元気です。
Is Tom well?トムは元気してる?
The statesman is now in full vigor.その政治家は今元気いっぱいだ。
How's the dog?元気は犬ですか?
Watch your step in dark alleys.暗い道では足元に気をつけなさい。
Put it back where you found it.元のところへ戻しておきなさい。
I haven't got much money with me.手元にあまりお金の持ち合わせがありません。
All my family is very well.家族一同元気です。
You don't look so hot.あまり元気じゃないようだね。
How's your sister?お姉さんはお元気ですか。
How are you? Did you have a good trip?元気?旅行は良かった?
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License