Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
When it comes to disco dance, I can't hold a candle to Susan. ディスコダンスに関しては、私はスーザンの足元にも及ばない。 They were all in high spirits when they set out on their travels. 旅行に出る時彼らはみんな元気一杯だった。 He is the book critic for the local newspaper. 彼は地元紙の本の批評家です。 Watch your step, or else you will trip on the baggage. 足元に気をつけなさい。さもないと手荷物につまずくよ。 Watch your fingers! 手元に気をつけて! Local shops do good business with tourists. 地元の店は観光客相手に順調な商売をしている。 She shined her torch on the floor in front of us. 懐中電灯をつけて、足元を照らしてくれた。 Are there to be hidden characters as well? We ask the developers. 隠れキャラも登場予定?開発元に聞く。 What is done cannot be undone. なされたことは元通りにはならない。 An affine algebraic group over a field k is a representable covariant functor from the category of commutative algebras over k to the category of groups such that the representing algebra is finitely generated. 体k上のアフィン代数群とは、k上の可換多元環の圏から群の圏への表現可能な共変関手で、有限生成な多元環によって表現される。 I'm doing well, thank you. 元気よ、ありがとう。 She is herself again. 彼女はもと通り元気になった。 I'm fine too. 私も元気ですよ。 I feel completely refreshed after spending a week in the country. 1週間田舎にいてすっかり元気になったような気がする。 Watch your step, or else you will trip on the baggage. 足元に気をつけて。荷物につまずいちゃうよ。 They knew that doing their work cheerfully is the only way to make routine work bearable. 彼らは自分たちの仕事を元気よくすることが、決まりきった仕事を耐え得るものにする唯一の方法であることを知った。 I'm fine, thank you. And you? 元気です。ありがとう。あなたはどうですか。 She asked after my parents' health when I met her the other day. 先日彼女に出会ったとき、両親は元気かと聞かれた。 Hoping to cheer up his wife, Tom bought her a beautiful pearl necklace. 妻を元気付けようとして、トムは美しい真珠のネックレスを買ってやった。 Watch your step in dark alleys. 暗い道では足元に気をつけなさい。 This morning I got a telegram from home saying that my father had been suddenly taken ill. 今朝私は国元から父が病気になったという電報を受け取った。 You must watch your step all the way. あなたは途中ずっと足元を見なければいけません。 She was a strong, fast runner then. そのころ彼女は元気のいい足の速い子供だった。 How are you? What sort of day are you having today? 元気かい?今日はどんな一日を送っているのだい? We hope she will take heart soon. 彼女がすぐに元気になるといいのだが。 I have lost both principal and interest. 元も子もなくしてしまった。 The chemical symbol H expresses hydrogen. 元素記号Hは水素をあらわす。 The identity of the boy who had been missing was verified by the clothes he was wearing. 行方不明だった少年は服で身元が確認された。 You will be all right again in a couple of days. 2、3日したら元どおり元気になるよ。 I usually buy clothing at a local store. 私は衣類は普通地元の店で買います。 What is done cannot be undone. やってしまったことは元に戻らない。 He hurried to his parents as soon as he received the letter. 彼はその手紙を受け取るとすぐに、両親の元へ急いだ。 New Year's Day is the key to the year. 一年の計は元旦にあり。 She cheered me up when I was feeling blue. 彼女は私がふさぎ込んでいると元気づけてくれた。 She is now well enough to wash her hair by herself. 彼女は今では自分で髪を洗えるほど元気になった。 He compared the copy with the original. 彼の写しを元のものと比較してみた。 Mr. Esperanto is well, isn't he? エスペラントさんは元気だね。 Tom was wearing a mask to conceal his identity. トムは身元を隠すためにマスクをしていた。 Even though he's very old, he's healthy. 彼は非常に年をとっているが元気だ。 Hi, Susan. How are you? こんにちは、スーザン。お元気ですか。 Good day, how are you? こんにちは、お元気ですか。 The architect suggested that the building be restored. その建築家はその建物を復元してはどうかと提案した。 She asked after my parents' health when I met her the other day. こないだ彼女に出会ったとき、両親は元気かと聞かれた。 He didn't reveal his identity. 彼は身元を明かさなかった。 She works as a nurse in the local hospital. 彼女は地元の病院で看護婦として働いている。 The local news will be broadcast next. 地元のニュースは次に放送されます。 She has been unhappy since her cat died. 猫が死んでから彼女は元気がない。 At seventy, my father is still very active. 父は70歳でまだ大変元気です。 Kate is very energetic. ケイトはとても元気です。 I'm fine. How about you? 元気だよ、君は? Tom's grandmother looks healthy. トムのおばあさんは元気そうです。 She suggested that we go shopping to Motomachi next Sunday. 次の日曜日に元町にショッピングに行こうと彼女は私たちに提案した。 Her hair grew back to it's original length. 彼女の髪は元の長さまで伸びた。 I'll put the old bridge back. 古いブリッジを元通りに入れておきます。 He is a shade better today. 彼は今日は少し元気だ。 Hey Taro! It sure has been a while! How're you doing? アッ、太郎!久しぶり!元気? How should I answer if she inquires after you? 彼女が君は元気かと尋ねたらどう答えようか。 A smile played on her lips. 彼女の口元に微笑みが浮かんだ。 Two years ago Tom and Mary split up but recently they got together again. トムとメアリーは2年前に別れたが、最近また元のさやに収まった。 How are you doing? お元気ですか。 You don't look so well. 元気ないね。 Don't feel so down. Go have something tasty and cheer up. そんな落ち込むなよ。おいしいものでも食べて元気出しな。 Hi, Mimi! How are you doing? こんにちは、ミミさん!どう、元気? Without flinching from that fact in the slightest, Chitose is spending today as well in fine spirit. そんな事実にまったく悪びれることなく、千歳は今日も元気に過ごしております。 All are well at home. うちではみんな元気です。 A cup of coffee refreshed me. コーヒーを1杯飲んで私は元気を回復した。 You're certainly looking fit as a fiddle today. 今日はとても元気そうだね。 Tom hasn't been very well recently. トムさんは最近元気ないです。 He is in the pink. 彼はすごく元気だ。 Keep a good dictionary at hand. よい辞書を手元に置いておきなさい。 Put it back where it was. 元どおりにしまってください。 Is Tom well? トムは元気してる? They just had a healthy baby boy. 元気な男の子が産まれましたよ。 Christ was born in 4BC. キリストは紀元前4年に生まれた。 A woman brought an old picture of her dead husband, wearing a hat, to the photographer. ある女性が、帽子をかぶって写っている亡き旦那の写真をカメラマンの元へ持っていった。 The last time when I saw him, he was quite well. この前彼に会ったときは、とても元気だった。 Sound sleep freshened him up. ぐっすり寝て彼は元気を回復した。 Yo, my man! よう!元気? I consoled him with his favorite food. 私は彼の好きな食べ物で彼を元気付かせた。 The ballboys and ballgirls all come from local schools. ボールボーイとボールガールはみな地元の学校の生徒だ。 I'm fine. 私は元気です。 Do you have any beers from local microbreweries? 地元で作っているビールはありますか。 Both young and old, men and women, regularly get together at the local bathhouses. 老いも若きも、また男女を問わず、地元の浴場で一緒になることを楽しみにしていた。 All students of English should have a good English-English dictionary at hand. 英語を学ぼうとする学生は一冊良い英英辞典を手元に置いておくべきだ。 Cheer up! 元気出して。 Last I met him, he was very well. 先だって彼にあったときには、彼はとても元気だった。 He always tries to trip people up. 彼はいつも人の足元をすくおうとする。 The dead body was identified by a mole on the cheek. その遺体の身元は頬のほくろで確認された。 Then that means I lost everything. それじゃあ元も子もないじゃないか。 It seems that he is fine. 彼は元気らしい。 How's your sister? お姉さんはお元気ですか。 Can you break away from your parents? 君は親元から飛び出せるか。 Kate is very charming. ケイトはとても元気です。 Mary is said to have been ill last week, but she looks well now. メアリーは先週ずっと病気であったそうだが、今は元気に見える。 I don't have much money on me. 手元にあまりお金の持ち合わせがありません。 Hi, Roger. I'm pretty good! こんにちは、ロジャー。とっても元気よ。 It's been a while. How are you? ご無沙汰。元気? He's looking good. 彼は元気そうだ。 First came the Celts in 600 B. C. まずやって来たのはケルト族で、紀元前600年のことでした。 The train will pass Motomachi Station. その列車は元町駅を通過します。