The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '元'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He compared the copy with the original.
彼の写しを元のものと比較してみた。
The train will pass Motomachi Station.
その列車は元町駅を通過します。
The main tap is turned off.
元栓、しまってる。
He refreshed himself with a cup of tea.
お茶を一杯飲んで彼は元気が出た。
Watch your step, or else you will trip on the baggage.
足元に気をつけて。荷物につまずいちゃうよ。
You have cute eyes.
君の目元はかわいいね。
In the midst of the dollar falling hard against the Yen and other major Eastern currencies the Chinese Yuan, with China effectively taking a 'dollar peg' policy, has become cheap.
If he had not met with that accident, he would be alive now.
もしあの事故に会わなかったら、彼は今も元気でいるだろうに。
No one encouraged her.
だれも彼女を元気づける者はいなかった。
Light source, that is what direction the light is facing, also take care with shadowing. Just copy down into the sketch book you have at hand as accurately as possible.
He grits his teeth and forces back his growing fear.
歯を食い縛る、喉元までせりあがった感情を強引に飲み込む。
First came the Celts in 600 B. C.
まずやって来たのはケルト族で、紀元前600年のことでした。
She seems OK now.
彼女はもう元気らしい。
The way tourists dress offends the local standard of propriety.
観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
When I met him yesterday, he asked me about my wife.
昨日会ったとき彼は私に妻が元気かを尋ねた。
What is done cannot be undone.
いったんしたことは元どおりにならない。
John is eighty years old but still fit.
ジョンは80歳だが、元気だ。
Watch your step, or you will slip and fall.
足元に気をつけなさい。さもないと滑って転びますよ。
Tom's grandmother looks healthy.
トムのおばあさんは元気そうです。
You have lovely eyes, don't you?
君の目元はかわいいね。
Deposed in a military coup in September 2006 and having effectively been in exile, the Former premier of Thailand Thaksin has returned after about a year and a half.
Not to be taken lightly, local amusement parks. Couples, families, as far as can be seen people, people, people.
侮り難いぜ、地元の遊園地。カップルやら家族やら・・・見渡す限り人、人、人。
And then the Romans came in 55 B. C.
それから、紀元前55年にはローマ人が来ました。
Tom was wearing a mask to conceal his identity.
トムは身元を隠すためにマスクをしていた。
My friend sent me a letter asking how I was.
友人が、私は元気かとたずねる手紙をくれた。
Cheer up! Things are not so bad as you think.
元気出せよ。君が思っているほど状況は悪くないんだから。
The student, who failed in a test in English, was inspired by his friend's words.
英語の試験に失敗した学生は友人の言葉に元気づけられた。
His speech inspired all the boys.
彼の話は少年たちみんなを元気づけた。
The following day, however, the doctor consoled him by telling him that his chances of being able to leave hospital in time for New Year celebrations were good.