The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '元'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I like boys to be lively.
私は男の子は元気なのが良いと思う。
She seems OK now.
彼女はもう元気らしい。
He isn't as energetic as he once was.
彼はひところの元気がない。
As a matter of fact, I've gotten back with my old boyfriend.
実は元彼とより戻すことになったんだ。
You're looking very well.
あなたはとても元気そうですね。
The tourists as well as local people come to the square for shopping.
地元の人だけでなく、観光客もその広場に買い物に訪れる。
The train will pass Motomachi Station.
その列車は元町駅を通過します。
The home team won.
地元のチームは勝った。
The man returned from his vacation full of beans.
その男は元気いっぱい、休暇から戻ってきた。
They were able to identify him by his wrist watch.
彼の身元は腕時計で確認できた。
I hope she will get well.
私は彼女が元気になればいいと思う。
Sound sleep freshened him up.
ぐっすり寝て彼は元気を回復した。
Do watch your step.
足元に御用心願います。
The situation is improving, so cheer up!
事態はよくなってきているよ、だから元気出せ。
How are you doing?
元気ですか。
Cheer up! Things are not so bad as you think.
元気出せよ。君が思っているほど状況は悪くないんだから。
Lighten up.
元気出して。
The suicide bomber fired towards former Prime Minister Benazir Bhutto, but missed.
自爆テロ犯はベナジル・ブット元首相に向けて発砲したが、弾はそれた。
She cheered me up when I was feeling blue.
彼女は私がふさぎ込んでいると元気づけてくれた。
I'm fine, thank you.
ありがとう。元気です。
Don't buzz about my ears.
耳元でうるさくしないでくれ。
He is poor, but he is in high spirits.
彼は貧しいが元気は良い。
I feel completely restored after a week in the country.
1週間田舎にいてすっかり元気になったような気がする。
It's better not to prattle on about meaningless things. The more you open your mouth the more likely you are to put your foot in it.
口は災いの元。つまらないことはしゃべらない方がいい。
It won't be long before Mike gets well.
まもなくマイクは元気になるでしょう。
She asked me to come to her bedside.
彼女は私を枕元にくるようにと頼んだ。
Hi, Susan. How are you?
こんにちは、スーザン。お元気ですか。
Most Americans are descended from immigrants.
ほとんどのアメリカ人は元をたどれば移民である。
How's your sister?
妹さんは元気?
Cheer up! Things are not as bad as you think.
元気出せよ。君が思っているほど状況は悪くないんだから。
Keep the dictionary by you.
その辞書を手元において置きなさい。
If we stop here, we'll be right back where we started!
ここで中断したら元の木阿弥だぞっ。
Now that I am well again, I want to study space science in college.
私はまた元気になったのだから、大学では宇宙科学を勉強したい。
The main valve is turned off.
元栓、しまってる。
He dumped the papers back into the drawer.
彼は書類を元の引き出しへ投げ込んだ。
A 'commuting wife' is just what the name says, it's a form of marriage where the wife travels to her husband's side.
通い妻とは名前の通り、妻が夫の元に通う結婚形態の事である。
"I must get well," Sadako said to herself.
「元気にならなくっちゃ」禎子は心の中で思った。
How have you been?
お元気でしたか。
When my husband died, I had a lot of difficulties keeping my chin up.
夫に死なれたとき、私は元気を失うまいとするのに大変苦労しました。
Are there to be hidden characters as well? We ask the developers.
隠れキャラも登場予定?開発元に聞く。
He is the book critic for the local newspaper.
彼は地元紙の本の批評家です。
I'm not strong enough yet to go to school.
まだ学校へ行けるほど元気にはなっていません。
Some of the oldest Chinese chopsticks date from 1200 B.C.
最も古い中国のはしの中には、紀元前1200年にもさかのぼるものもある。
You will soon get well.
あなたは間もなく元気になるでしょう。
Even though he's very old, he's healthy.
彼は非常に年をとっているが元気だ。
The student, who failed in a test in English, was inspired by his friend's words.
英語の試験に失敗した学生は友人の言葉に元気づけられた。
In the midst of the dollar falling hard against the Yen and other major Eastern currencies the Chinese Yuan, with China effectively taking a 'dollar peg' policy, has become cheap.