UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '元'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My wife used to be a pro-wrestler, so if she ever catches me two-timing her, I'd be beaten to a pulp.うちのかみさんは元プロレスラーで、だからもし私が浮気をしているところを見つかりでもしようものなら、それこそコテンパンにやられてしまうよ。
All students of English should have a good English-English dictionary at hand.英語を学ぼうとする学生は一冊良い英英辞典を手元に置いておくべきだ。
I awoke to find myself completely refreshed.目が覚めてみたら、体はすっかり元気になっていた。
They keep up their spirits by doing aerobics.彼らはエアロビクスで元気を維持している。
The swimmer, Cindy Nicholas, barely made it ashore at Dover at the end of the exhausting swim, but a spokesman from the Channel Swimming Association announced that she was in very good shape.泳者のシンディ・ニコラスは、へとへとになって泳ぎ切った後、ドーバーでかろうじて陸に上がってきたが、海峡水泳教会のスポークスマンは彼女がとても元気であると発表した。
The last time when I saw him, he was quite well.この前彼に会ったときは、とても元気だった。
When it comes to disco dancing, I'm no match for Susan.ディスコダンスに関しては、私はスーザンの足元にも及ばない。
The Senate and Roman People.元老院とローマの市民
Good day, how are you?こんにちは、お元気ですか。
He asked about your health yesterday.きのう彼はあなたがお元気かどうか尋ねていました。
Both my parents are quite well.私の両親は二人ともとても元気です。
I like boys to be lively.私は男の子は元気なのが良いと思う。
As a matter of fact, I've gotten back with my old boyfriend.実は元彼とより戻すことになったんだ。
I no longer have the energy to talk.口をきく元気もなくなった。
The teacher got well again.先生はまた元気になった。
Even though Jack was tired, he was looking well.ジャックは疲れているけれども、元気そうな様子をしていた。
We tried to cheer him up by taking him out.我々は彼を外に連れ出して元気づけようとした。
I haven't my dictionary at hand.私の手元に辞書がない。
I have no energy today.僕は今日は元気がない。
'Don't worry. I'm doing fine. :-) ' "Eh ... smiley-face?"『心配しないで。私、元気だから (^-^)v』「あ・・・顔文字?」
I hope you will be quite well again before long.どうか早く元のようにすっかりお元気になってください。
Keep the dictionary ready at hand.いつも使えるようにその辞書を手元に置いておきなさい。
How're you doing?元気ですか。
The home team won.地元のチームは勝った。
I'm not strong enough yet to go to school.まだ学校へ行けるほど元気にはなっていません。
Hi, Mimi! How are you doing?こんにちは、ミミさん!どう、元気?
These goods may not be available locally.これらの商品の中には、地元では手に入らないものもあるかもしれない。
They destroyed the native civilization.彼らは元々あった文明を破壊した。
Tom left his parents' house this spring and has been living alone since then.トムはこの春から親元を離れて一人暮らしをしている。
My friend died from a wound.私の友達は怪我が元で死んだ。
The police could not establish the identity of the man.警察はその男の身元を突きとめる事ができなかった。
I awoke to find myself completely refreshed.目が覚めてみると体はすっかり元気になっていた。
This is all the money I have.手元にあるお金はこれだけです。
We tried to cheer him up by taking him out.私たちは彼を外に連れ出して元気づけようとした。
I drank too much and the ground seemed to spin under my feet.飲み過ぎて、なんか足元がフラフラする。
Keep the dictionary by you.その辞書を手元において置きなさい。
The daughters recuperated from the shock of the death of their father.娘達は父親の死のショックから元気を取り戻した。
This shopping district is the only high street in the local area; it stocks the whole line-up from products for daily life to school study equipment.この商店街は地元では唯一のショッピング街で、日用品から勉強に必要なものまで一通り揃ってしまう。
She asked after my parents' health when I met her the other day.こないだ彼女に出会ったとき、両親は元気かと聞かれた。
He grits his teeth and forces back his growing fear.歯を食い縛る、喉元までせりあがった感情を強引に飲み込む。
Hi, Roger. I'm pretty good!こんにちは、ロジャー。とっても元気よ。
The gift-giving custom dies hard.御中元や御歳暮の習慣はなかなかすたれない。
You don't look so hot.あまり元気じゃないようだね。
It's been a while. How are you?ご無沙汰。元気?
What is done cannot be undone.やってしまったことは元に戻らない。
How is your family?家族の皆さんお元気?
Some of the oldest Chinese chopsticks date from 1200 B.C.最も古い中国のはしの中には、紀元前1200年にもさかのぼるものもある。
Children are full of energy.子供たちは元気いっぱいだ。
You must watch your step all the way.あなたは途中ずっと足元を見なければいけません。
Cheer up! Everything will soon be all right.元気を出せ。そのうちすべてうまくいくだろう。
He's had a holiday and looks all the better for it.彼は休暇を取ったが、それでそれだけで元気になったようだ。
John isn't well enough to go to school today.ジョンは今日学校に行けるほど元気になっていません。
On New Year's Day many Japanese go to the shrine to worship.元日に神社へ参拝する日本人は多い。
The dictionary is close at hand.辞書は手元にあります。
The main tap is turned off.元栓、しまってる。
First came the Celts in 600 B. C.まずやって来たのはケルト族で、紀元前600年のことでした。
I returned the book to its shelf.私は本を元の棚へ返した。
I want my mother to get well soon.私は早く母に元気になってもらいたい。
You don't look so well.元気ないね。
Hi, how are you?こんにちは、お元気ですか?
I don't have a lot of money on me.手元にあまりお金の持ち合わせがありません。
The general use of forks for eating started in the tenth century A.D.フォークが食事用として一般に使われ始めたのは、紀元後10世紀のことであった。
I do hope that he will get well soon.彼がすぐに元気になることを本当に望んでいます。
By chance I met my ex-girlfriend in Portugal.ポルトガルで元カノにばったり出会った。
Cheer up! Things are not so bad as you think.元気出せよ。君が思っているほど状況は悪くないんだから。
Is this one of the local hot spots?ここが地元の人気スポット?
The lady's funeral was held at the local church.その婦人の葬式は地元の教会で行われた。
That kid is a little bundle of energy.その子どもは元気そのものです。
The main valve is turned off.元栓、しまってる。
My five year old daughter always goes to kindergarten happy and full of energy.五歳の娘はいつも元気モリモリで幼稚園に通っている。
When he writes, he always keeps a dictionary at hand.彼は書きものをする時には、いつも辞書を手元に置いている。
He is a shade better today.彼は今日は少し元気だ。
The local news will be broadcast next.地元のニュースは次に放送されます。
The man returned from his vacation full of beans.その男は元気いっぱい、休暇から戻ってきた。
You look down.元気がないわね。
How are you? Did you have a good trip?元気?旅行は良かった?
When my husband died, I had a lot of difficulties keeping my chin up.夫に死なれたとき、私は元気を失うまいとするのに大変苦労しました。
My family are all well.私のうちはみな元気です。
Cheer up!元気出して。
A smile played on her lips.彼女の口元に微笑みが浮かんだ。
We hope she will take heart soon.彼女がすぐに元気になるといいのだが。
My family are all well.家族は全員元気です。
She is now well enough to wash her hair by herself.彼女は今では自分で髪を洗えるほど元気になった。
The identity of the lost child was confirmed by its clothes.衣服からその迷子の身元が確認された。
How are you doing? It's been a long time since we last met, hasn't it?お元気ですか?もう長い間、お目にかかりませんでしたね。
Hi, how are you?どうも、元気か?
Her hair grew back.彼女の髪は元の長さまで伸びた。
Please keep this book at hand.この本を手元に置いてください。
He is full of go.彼は元気いっぱいだ。
Our children all go to the local school.うちの子供は全員地元の学校に通っています。
Mr. Esperanto is well, isn't he?エスペラントさんは元気だね。
He likes Motoharu Kikkawa.彼は、吉川元春が好き。
How have you been?お元気でしたか。
It was suggested that the tower be restored.その塔を復元してはどうかと提案された。
My father is in good health.父は元気です。
She was a strong, fast runner then.そのころ彼女は元気のいい足の速い子供だった。
At seventy, my father is still very active.父は70歳でまだ大変元気です。
She got quite well.彼女は大変元気になった。
Everything went back in place.すべて元の鞘におさまった。
The last election was such a hot contest that several ex-ministers lost.今回の選挙は激戦で元大臣が何人も落ちた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License