Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This is all the money I have. 手元にはこれだけしかお金がありません。 Tom left his parents' house this spring and has been living alone since then. トムはこの春から親元を離れて一人暮らしをしている。 A cup of coffee refreshed me. コーヒーを1杯飲んで私は元気を回復した。 Hardy young people like mountaineering. 元気な若者は山登りが好きである。 The following day, however, the doctor consoled him by telling him that his chances of being able to leave hospital in time for New Year celebrations were good. でも次の日、医者はトムに新年のお祝いには間に合うように退院できる可能性は十分あると言って、元気づけた。 Kate is very charming. ケイトはとても元気です。 Watch your step, or else you will trip on the baggage. 足元に気をつけなさい。さもないと手荷物につまずくよ。 I hope she will get well. 私は彼女が元気になればいいと思う。 He is full of go. 彼は元気いっぱいだ。 For a healthy cheerful guy like that to get sick is like the devil getting sunstroke. Everyone is talking about it. あの元気な男が病気で倒れるなんて、鬼の霍乱ともっぱらの噂だよ。 I'll put the old bridge back. 古いブリッジを元通りに入れておきます。 The two of them got back together. 二人は元の鞘に収まった。 Keep the dictionary by you. その辞書を手元において置きなさい。 Cheer him up when you see him. あなたは彼に会ったら元気づけてやりなさい。 When he whispered something into her ear, she moved just as he said, as if she had been hypnotized. 彼が耳元で何かを囁くと、彼女はまるで催眠術にかかったかのように、彼の言う通りの動きをした。 Now that I am well again, I want to study space science in college. 私はまた元気になったのだから、大学では宇宙科学を勉強したい。 Your visit has cheered him. あなたの訪問で彼は元気になりました。 How are your parents? ご両親は元気ですか。 How are you doing? I haven't seen you for an age! お元気ですか。ずいぶん長い間お会いしていません。 She is herself again. 彼女はもと通り元気になった。 He sent back a message that everyone was well. 彼からみな元気だと言ってきた。 We tried to cheer him up by taking him out. 我々は彼を外に連れ出して元気づけようとした。 Hey Taro! It sure has been a while! How're you doing? アッ、太郎!久しぶり!元気? Spiders always weave their webs in three dimensions. クモはいつも自分たちの巣を3次元に織る。 You're certainly looking fit as a fiddle today. 今日はとても元気そうだね。 This morning I got a telegram from home saying that my father had been suddenly taken ill. 今朝私は国元から父が病気になったという電報を受け取った。 She went on picnic in spirits. 彼女は元気よくピクニックに出かけて行った。 The girl has a sweet, small mouth. その女の子は小さな愛らしい口元をしている。 Cheer up! Things are not so bad as you think. 元気出せよ。君が思っているほど状況は悪くないんだから。 It seems that he is fine. 彼は元気らしい。 They were able to identify him by his wrist watch. 彼の身元は腕時計で確認できた。 He is pretty well today. 彼は今日かなり元気だ。 Is she healthy? 彼女は元気ですか。 Put it back where it was. 元どおりにしまってください。 My family are all well. 私のうちはみな元気です。 You must watch your step all the way. あなたは途中ずっと足元を見なければいけません。 'Don't worry. I'm doing fine. :-) ' "Eh ... smiley-face?" 『心配しないで。私、元気だから (^-^)v』「あ・・・顔文字?」 We have ample funds in hand. 手元に豊富な資金がある。 I have lost both principal and interest. 元も子もなくしてしまった。 I don't know what to say to make you feel better. 君を元気にさせるのに何と言っていいか分からないよ。 How's the dog? 元気は犬ですか? In 776 B.C., the first Olympic Games were held at the foot of Mount Olympus to honor the Greeks' chief god, Zeus. 紀元前776年、最初のオリンピック競技大会は、ギリシャ人の主神ゼウスをたたえるため、オリンポス山のふもとで開催された。 Keep a good dictionary at hand. よい辞書を手元に置いておきなさい。 Watch your step. The floor is slippery. 足元に注意して下さい。床がすべりやすいから。 You must pull yourself together and face up to life. 元気を取り戻して人生にたちむかえ。 When you think about it, it's all Kenny's fault for being so obtuse. 元はと言えば、健ちゃんが鈍ちんなのがいけないんだからね~っ。 Some of the oldest Chinese chopsticks date from 1200 B.C. 最も古い中国のはしの中には、紀元前1200年にもさかのぼるものもある。 He asked after my wife when I met him today. 今日彼に会ったら妻は元気かと聞かれた。 When my husband died, I had a lot of difficulties keeping my chin up. 夫に死なれたとき、私は元気を失うまいとするのに大変苦労しました。 How's your wife? 奥様はお元気ですか。 A 'commuting wife' is just what the name says, it's a form of marriage where the wife travels to her husband's side. 通い妻とは名前の通り、妻が夫の元に通う結婚形態の事である。 He looked well. 彼は元気そうだった。 From my own experience, illness often comes from sleeplessness. 私の経験から言って、不眠が元で病気になることがよくある。 This time I hadn't converted my money yet, so I needed to change Yen into Yuan. 今回、まだ両替していなかったので、日本円を人民元に替える必要があった。 Cheer up! I'm sure we'll be saved. 元気を出せ、私たちはきっと助かる。 They were all in high spirits when they set out on their travels. 旅行に出る時彼らはみんな元気一杯だった。 The ballboys and ballgirls all come from local schools. ボールボーイとボールガールはみな地元の学校の生徒だ。 How is the wife? 奥さんはお元気? I keep a large dictionary close at hand when I read English magazines. 英語の雑誌を読むときは、いつも大きな辞書を手元に置く。 We managed to get it back without her knowing about it. わたしたちはどうにか彼女に知られずそれを元に戻した。 Do watch your step. 足元に御用心願います。 Do you have any beers from local microbreweries? 地元で作っているビールはありますか。 I heard that Mary was sick all last week, but she looks well now. メアリーは先週ずっと病気であったそうだが、今は元気に見える。 We tried to cheer him up by taking him out. 私たちは彼を外に連れ出して元気づけようとした。 I hope things have been going well for you. 元気で活躍していることと思う。 Cheer up! It will soon come out all right. 元気を出せ。そのうちなんとかなる。 A woman brought an old picture of her dead husband, wearing a hat, to the photographer. ある女性が、帽子をかぶって写っている亡き旦那の写真をカメラマンの元へ持っていった。 How are you, Mike? やあ、マイク、元気? Hi, how are you? どうも、元気か? Is Tom well? トムは元気してる? The local news will be broadcast next. 地元のニュースは次に放送されます。 I like boys to be lively. 私は男の子は元気なのが良いと思う。 I'm fine, thank you. おかげさまで元気です。 Local shops do good business with tourists. 地元の店は観光客相手に順調な商売をしている。 Everything went back in place. すべて元の鞘におさまった。 The 5ZIGEN's exhaust gives a nice sound. 五次元のマフラーはよい音がする。 Sound sleep freshened him up. ぐっすり寝て彼は元気を回復した。 They knew that doing their work cheerfully is the only way to make routine work bearable. 彼らは自分たちの仕事を元気よくすることが、決まりきった仕事を耐え得るものにする唯一の方法であることを知った。 He didn't reveal his identity. 彼は身元を明かさなかった。 It seemed that he was fine. 彼は元気だったらしい。 His family are all very well. 彼の家族はみんな元気です。 What if you make yourself ill? An unbalanced diet leads to all kinds of sicknesses. 体壊したらどうするんだ。アンバランスな食事は、万病の元だぞ。 What is done cannot be undone. なされたことは元通りにはならない。 They keep up their spirits by doing aerobics. 彼らはエアロビクスで元気を維持している。 Even if we do this, it will be another sixty years before the Antarctic ozone hole is repaired. たとえ私たちが即座に使用をやめても、南極のオゾンホールが元に戻るのにはさらに後60年かかります。 I haven't got much money with me. 手元にあまりお金の持ち合わせがありません。 We sent some flowers to the hospital to cheer her up. 彼女を元気付けるために病院に花束を送った。 When he writes, he always keeps a dictionary at hand. 彼は書きものをする時には、いつも辞書を手元に置いている。 How're you doing? 元気ですか。 I haven't my dictionary at hand. 私の手元に辞書がない。 Are there to be hidden characters as well? We ask the developers. 隠れキャラも登場予定?開発元に聞く。 The origin of the fire is unknown. 火元は明らかでない。 They keep up their spirits by doing aerobics. 彼らはエアロビクスで元気はつらつとしている。 She was very well before lunch, but felt sick afterward. 彼女は昼食前はとても元気だったがその後気分が悪くなった。 He was transported to a local hospital. 彼は地元の病院に運ばれました。 Is Tom well? トムは元気してる? She is now well enough to wash her hair by herself. 彼女は今では自分で髪を洗えるほど元気になった。 How is your wife doing? 君のかみさん元気? He is poor, but he is in high spirits. 彼は貧しいが元気は良い。 I feel perfectly fine. とても元気です。