Bill Gates announces intent to return advertising revenue to the users.
ゲイツ会長、広告収入をユーザーに還元する意向表明。
The statesman is now in full vigor.
その政治家は今元気いっぱいだ。
Cheer up! Things are not as bad as you think.
元気出せよ。君が思っているほど状況は悪くないんだから。
Put it back where it was.
それを元の所へ戻しなさい。
Cheer up! It will soon come out all right.
元気を出せ。そのうちなんとかなる。
I get a kick out of her cheerful personality.
彼女の元気な性格に刺激を受けた。
It seemed that he was fine.
彼は元気だったらしい。
Local people wouldn't be caught dead here.
ここは地元の人には嫌われているんだ。
Light source, that is what direction the light is facing, also take care with shadowing. Just copy down into the sketch book you have at hand as accurately as possible.
He had been dry for almost a year, but he fell off the wagon around New Year's Day.
彼は一年近くもアルコール類を断っていたが、お正月の頃に禁を破ってまた元に戻ってしまった。
He is pretty well today.
彼は今日かなり元気だ。
Hi, Susan. How are you?
こんにちは、スーザン。お元気ですか。
Iron and oxygen are elements.
鉄や酸素は元素である。
When you think about it, it's all Kenny's fault for being so obtuse.
元はと言えば、健ちゃんが鈍ちんなのがいけないんだからね~っ。
I don't know what to say to make you feel better.
君を元気にさせるのに何と言っていいか分からないよ。
The doctor told me that I would recover soon.
医者は私にまもなく元気になるよと言った。
On New Year's Day, many people visit neighborhood shrines.
元旦には近所の神社にお参りする人が多い。
They keep up their spirits by doing aerobics.
彼らはエアロビクスで元気はつらつとしている。
The way tourists dress offends the local standard of propriety.
観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
The criminal had to conceal his identity.
その犯人は、自分の身元を隠さなければならなかった。
How's your sister?
妹さんは元気?
I don't know the origin of the rumor.
私はその噂の元は知りません。
A woman brought an old picture of her dead husband, wearing a hat, to the photographer.
ある女性が、帽子をかぶって写っている亡き旦那の写真をカメラマンの元へ持っていった。
If we stop here, we'll be right back where we started!
ここで中断したら元の木阿弥だぞっ。
Keep a good dictionary at hand.
よい辞書を手元に置いておきなさい。
Without flinching from that fact in the slightest, Chitose is spending today as well in fine spirit.
そんな事実にまったく悪びれることなく、千歳は今日も元気に過ごしております。
What's done cannot be undone.
一度してしまったことは元には戻らない。
The children were all well and looked happy.
子供たちはみんな元気で幸せそうでした。
How have you been?
お元気でしたか。
She asked after my parents' health when I met her the other day.
先日彼女に出会ったとき、両親は元気かと聞かれた。
You're certainly looking fit as a fiddle today.
今日はとても元気そうだね。
My father is getting along very well.
父はとても元気でやっています。
What's the best local beer that you recommend?
地元のビールの中では、どれがおいしいですか。
Tom's grandmother looks healthy.
トムのおばあさんは元気そうです。
I can easily get lost in a new environment.
私は新しい環境になるとすぐに元気がなくなる。
The architect suggested that the building be restored.
その建築家はその建物を復元してはどうかと提案した。
Tom is back with his ex.
トムが元カノとより戻したんだって。
Judging from her letter, she seems to be well.
彼女の手紙から判断すると、彼女は元気なようだ。
She has been unhappy since her cat died.
猫が死んでから彼女は元気がない。
Is she healthy?
彼女は元気ですか。
To get back to my original point... Yesterday I sent the report off to Tokyo.
話を元にもどしますと。昨日レポートを東京に向けて送り出しました。
The dictionary is close at hand.
辞書は手元にあります。
In the midst of the dollar falling hard against the Yen and other major Eastern currencies the Chinese Yuan, with China effectively taking a 'dollar peg' policy, has become cheap.
Given a high level of bond issues, the cost to service them will increase.
国債発行が高水準なので、それらの元利支払コストが増加するだろう。
Tom bounced back.
トムは元気を取り戻した。
Local shops do good business with tourists.
地元の店は観光客相手に順調な商売をしている。
Tom is well.
トムは元気。
Hi, how are you?
どうも、元気か?
John isn't well enough to go to school today.
ジョンは今日学校に行けるほど元気になっていません。
First came the Celts in 600 B. C.
まずやって来たのはケルト族で、紀元前600年のことでした。
She shone her torch on the floor in front of us.
懐中電灯をつけて、足元を照らしてくれた。
And then the Romans came in 55 B. C.
それから、紀元前55年にはローマ人が来ました。
Although old, he is still very much alive.
老人だが、彼はまだたいそう元気だ。
An affine algebraic group over a field k is a representable covariant functor from the category of commutative algebras over k to the category of groups such that the representing algebra is finitely generated.