UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '元'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Mr. Esperanto is well, isn't he?エスペラントさんは元気だね。
How are you two doing?あなたたち、元気にしてる?
I'm fine, too, thank you.ありがとう、私も元気です。
My grandpa is a lively and good humoured man.私のおじいちゃんは元気で気さくな人です。
Thanks to them, I got well at last.彼らのおかげで私はやっと元気になった。
The situation is improving, so cheer up!事態はよくなってきているよ、だから元気出せ。
He leaves the parental roof soon.彼はまもなく親の膝元を離れる。
Her hair grew back to it's original length.彼女の髪は元の長さまで伸びた。
She asked after my parents' health when I met her the other day.こないだ彼女に出会ったとき、両親は元気かと聞かれた。
Hardy young people like mountaineering.元気な若者は山登りが好きである。
To get back to my original point... Yesterday I sent the report off to Tokyo.話を元にもどしますと。昨日レポートを東京に向けて送り出しました。
Mary is said to have been ill last week, but she looks well now.メアリーは先週ずっと病気であったそうだが、今は元気に見える。
How are you, Mike?やあ、マイク、元気?
He collapsed at her feet.彼は彼女の足元に崩れるように倒れた。
He hurried to his parents as soon as he received the letter.彼はその手紙を受け取るとすぐに、両親の元へ急いだ。
I returned the book to its shelf.私は本を元の棚へ返した。
She shone her torch on the floor in front of us.懐中電灯をつけて、足元を照らしてくれた。
It will not be long before Scott gets well.スコットが元気になるのもそう遠くないでしょう。
Is this one of the local hot spots?ここが地元の人気スポット?
My father will get well soon.父はまもなく元気になるだろう。
The daughters recuperated from the shock of the death of their father.娘達は父親の死のショックから元気を取り戻した。
My father is getting along very well.父はとても元気でやっています。
They believed that it must be a new element.彼らはそれが新しい元素に違いないと信じました。
My family are all well.私のうちはみな元気です。
How come you're always so energetic?なぜいつもそんなに元気ですか?
The general use of forks for eating started in the tenth century A.D.フォークが食事用として一般に使われ始めたのは、紀元後10世紀のことであった。
They were all in high spirits when they set out on their travels.旅行に出る時彼らはみんな元気一杯だった。
I hope you will get well soon.早く元気になって下さいね。
Both young and old, men and women, regularly get together at the local bathhouses.老いも若きも、また男女を問わず、地元の浴場で一緒になることを楽しみにしていた。
The swimmer, Cindy Nicholas, barely made it ashore at Dover at the end of the exhausting swim, but a spokesman from the Channel Swimming Association announced that she was in very good shape.泳者のシンディ・ニコラスは、へとへとになって泳ぎ切った後、ドーバーでかろうじて陸に上がってきたが、海峡水泳教会のスポークスマンは彼女がとても元気であると発表した。
The following day, however, the doctor consoled him by telling him that his chances of being able to leave hospital in time for New Year celebrations were good.でも次の日、医者はトムに新年のお祝いには間に合うように退院できる可能性は十分あると言って、元気づけた。
My father is in good health.父は元気です。
And it seems they don't have the slightest intent of coming back so ...あの二人、元に戻すつもりなんて更々ないみたいだし・・・。
She cheered me up when I was feeling blue.彼女は私がふさぎ込んでいると元気づけてくれた。
For all their serious wounds, all of them were in good spirits.重傷を負っていたのに、彼らは皆元気であった。
That kid is a little bundle of energy.その子どもは元気そのものです。
My family are all well.家族は全員元気です。
You have lovely eyes, don't you?君の目元はかわいいね。
They're all fine, thank you.おかげで元気にしております。
He doesn't look himself this morning.彼はけさいつものような元気がない。
He asked after you last night.昨夜、彼があなたがお元気かどうかたずねてましたよ。
The dead body was identified by a mole on the cheek.その遺体の身元は頬のほくろで確認された。
A healthy child can no more sit still than a puppy can.子犬同様に元気な子供はじっとしていられない。
She is now well enough to wash her hair by herself.彼女は今では自分で髪を洗えるほど元気になった。
Grandmother looked very well.祖母はとても、元気そうでした。
If he had not met with that accident, he would be alive now.もしあの事故に会わなかったら、彼は今も元気でいるだろうに。
Sarah was at a low ebb for several weeks after her mother died.サラは母親の死後数週間元気がなかった。
Don't feel so down. Go have something tasty and cheer up.そんな落ち込むなよ。おいしいものでも食べて元気出しな。
Put it back where it was.元どおりにしまってください。
He asked about your health yesterday.きのう彼はあなたがお元気かどうか尋ねていました。
The change of air worked wonders for her.転地療養で彼女は見違えるほど元気になった。
She isn't as energetic as she once was.彼女はひところほど元気がなかった。
You must pull yourself together and face up to life.元気を取り戻して人生にたちむかえ。
Rise and shine.元気良く起きなさい。
How are the kids?子供たちは元気?
The main valve is turned off.元栓、しまってる。
After you finish reading the book, put it back where it was.本を読んだら元あった所に返しなさい。
He broke his leg, but looked none the worse for it.彼は足を折ったがそれでも元気そうに見えた。
The hope of his return encouraged me.彼が戻ってくるという望みが私を元気づけた。
My grandmother is still vigorous at 82 years old.私の祖母は八十二歳でまだ元気である。
Kate is very charming.ケイトはとても元気です。
When he whispered something into her ear, she moved just as he said, as if she had been hypnotized.彼が耳元で何かを囁くと、彼女はまるで催眠術にかかったかのように、彼の言う通りの動きをした。
Iridium is one of the rarest elements.イリジウムは最も希少な元素のひとつだ。
Last I met him, he was very well.先だって彼にあったときには、彼はとても元気だった。
Spiders always weave their webs in three dimensions.クモはいつも自分たちの巣を3次元に織る。
Hi, Susan. How are you?こんにちは、スーザン。お元気ですか。
I'm fine, thank you. And you?元気です。ありがとう。あなたはどうですか。
Keep the dictionary ready at hand.いつも使えるようにその辞書を手元に置いておきなさい。
You seem to be a little under the weather.元気ないね。
I want my mother to get well soon.私は早く母に元気になってもらいたい。
Humpty Dumpty sat on a wall; Humpty Dumpty had a great fall; All the King's horses and all the King's men; Couldn't put Humpty Dumpty together again.ハンプダンプティは塀の上;ハンプダンプティは落っこった;王様の馬と王様の家来を連れてくる;ハンプダンプティを元通りにできなかった。
We had five dollars left between us.我々の手元に合計5ドル残った。
Please don't be so sad. Cheer up!どうかそんなに悲しまずに元気を出してください。
I'm not as young as I used to be.昔のような元気はない。
Father is well as usual.父は相変わらず元気です。
He looked well.彼は元気そうだった。
For some reason I feel more alive at night.私はなぜか夜の方が元気だ。
I keep a large dictionary close at hand when I read English magazines.英語の雑誌を読むときは、いつも大きな辞書を手元に置く。
When he writes, he always keeps a dictionary at hand.彼は書きものをする時には、いつも辞書を手元に置いている。
An affine algebraic group over a field k is a representable covariant functor from the category of commutative algebras over k to the category of groups such that the representing algebra is finitely generated.体k上のアフィン代数群とは、k上の可換多元環の圏から群の圏への表現可能な共変関手で、有限生成な多元環によって表現される。
She asked after my parents' health when I met her the other day.この間彼女に出会ったとき、両親は元気かと聞かれた。
She has been unhappy since her cat died.猫が死んでから彼女は元気がない。
Jack was tired, but he looked well.ジャックは疲れているけれども、元気そうな様子をしていた。
Watch your step when you get on the train.電車に乗るときは足元に気をつけなさい。
To all appearances, she is healthy.どう見ても彼女は元気そうだ。
Deposed in a military coup in September 2006 and having effectively been in exile, the Former premier of Thailand Thaksin has returned after about a year and a half.2006年9月の軍事クーデターで失脚、事実上亡命中だったタイのタクシン元首相が28日、約1年半ぶりに帰国した。
I feel completely refreshed after spending a week in the country.1週間田舎にいてすっかり元気になったような気がする。
I get a kick out of her cheerful personality.彼女の元気な性格に刺激を受けた。
At seventy, my father is still very active.父は70歳でまだ大変元気です。
They keep up their spirits by doing aerobics.彼らはエアロビクスで元気を維持している。
The debt-servicing cost on bonds will take up major portion of the budget.債権の元利支払コストが予算のかなりの部分を占めるだろう。
She's getting on all right.彼女は元気にやっています。
You're looking good!元気そうだね。
When it comes to disco dance, I can't hold a candle to Susan.ディスコダンスに関しては、私はスーザンの足元にも及ばない。
He got well again.彼はまた元気になった。
I hope she will get well.私は彼女が元気になればいいと思う。
I hope you are all well.皆さんがお元気でありますように。
I lost heart.元気がなくなった。
She's hyperactive.彼女はものすごい元気。
Both my parents are quite well.私の両親は二人ともとても元気です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License