The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '元'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Tom is back with his ex.
トムが元カノとより戻したんだって。
He collapsed at her feet.
彼は彼女の足元に崩れるように倒れた。
How are you doing?
お元気ですか。
The suicide bomber fired towards former Prime Minister Benazir Bhutto, but missed.
自爆テロ犯はベナジル・ブット元首相に向けて発砲したが、弾はそれた。
He's had a holiday and looks all the better for it.
彼は休暇を取ったが、それでそれだけで元気になったようだ。
Danger past, God forgotten.
のど元過ぎれば熱さを忘れる。
She's getting on all right.
彼女は元気にやっています。
Our children all go to the local school.
うちの子供は全員地元の学校に通っています。
I am no match for her in knowledge.
知識の点では私は彼女の足元にもおよばない。
You must pull yourself together and face up to life.
元気を取り戻して人生にたちむかえ。
You will just have to do with what you've got.
手元にあるものでがまんしなければならないだろう。
Cheer up!
元気を出せよ。
The last election was such a hot contest that several ex-ministers lost.
今回の選挙は激戦で元大臣が何人も落ちた。
By the year 2020, the population of our city will have doubled.
紀元2020年までには、この市の人口は倍増しているだろう。
The last time I saw him, he was very healthy.
先だって彼にあったときには、彼はとても元気だった。
How's the dog?
元気は犬ですか?
The student, who failed in a test in English, was inspired by his friend's words.
英語の試験に失敗した学生は友人の言葉に元気づけられた。
Take care of yourselves!
いつまでも元気でね!
We managed to get it back without her knowing.
私達はどうにか彼女に知られずにそれを元に戻した。
How are you doing? I haven't seen you for an age!
お元気ですか。ずいぶん長い間お会いしていません。
Even though Jack was tired, he was looking well.
ジャックは疲れているけれども、元気そうな様子をしていた。
Cheer up! It will soon come out all right.
元気を出せ。そのうちなんとかなる。
You have cute eyes.
君の目元はかわいいね。
Rise and shine.
元気良く起きなさい。
The lad leaned over and shouted into Tom's ear.
若者はかがみこんで、トムの耳元で大声を上げた。
The origin of the fire is unknown.
火元は明らかでない。
Not to be taken lightly, local amusement parks. Couples, families, as far as can be seen people, people, people.
侮り難いぜ、地元の遊園地。カップルやら家族やら・・・見渡す限り人、人、人。
Now that I am well again, I want to study space science in college.
私はまた元気になったのだから、大学では宇宙科学を勉強したい。
Some of the oldest Chinese chopsticks date from 1200 B.C.
最も古い中国のはしの中には、紀元前1200年にもさかのぼるものもある。
How are you? What sort of day are you having today?
元気かい?今日はどんな一日を送っているのだい?
The flowers don't look well. I'd like to water them. Is there a watering can?
花、元気ないわね。水をやりたいんだけど、水差しない?
You asked after her? What did she say?
君は彼女に元気かどうかたずねたのかい。なんていってた。
The train will pass Motomachi Station.
その列車は元町駅を通過します。
I've been trying to cheer Tom up.
トムを元気づけようとしているんだ。
Light source, that is what direction the light is facing, also take care with shadowing. Just copy down into the sketch book you have at hand as accurately as possible.
Somehow you don't sound too good today. Is anything the matter?
なんだか今日は声に元気がないね。何かあったの?
I'm fine, thank you. And you?
元気です。ありがとう。あなたはどうですか。
The doctor told me that I would recover soon.
医者は私にまもなく元気になるよと言った。
He looks well.
彼は元気そうだ。
Don't buzz about my ears.
耳元でうるさくしないでくれ。
The home team won.
地元のチームは勝った。
The dictionary is close at hand.
辞書は手元にあります。
How's your sister?
妹さんは元気?
The boy who had been missing was identified by his clothes.
行方不明だった少年は服で身元が確認された。
I'm fine, thank you.
おかげさまで元気です。
Watch your step, or else you will trip on the baggage.
足元に気をつけて。荷物につまずいちゃうよ。
Is she healthy?
彼女は元気?
Even though he's very old, he's healthy.
彼は非常に年をとっているが元気だ。
I awoke to find myself completely refreshed.
目が覚めてみたら、体はすっかり元気になっていた。
The debt-servicing cost on bonds will take up major portion of the budget.
債権の元利支払コストが予算のかなりの部分を占めるだろう。
The identity of the boy who had been missing was verified by the clothes he was wearing.
行方不明だった少年は服で身元が確認された。
In the midst of the dollar falling hard against the Yen and other major Eastern currencies the Chinese Yuan, with China effectively taking a 'dollar peg' policy, has become cheap.