UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '元'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Cheer up! Things are not as bad as you think.元気出せよ。君が思っているほど状況は悪くないんだから。
Even if we do this, it will be another sixty years before the Antarctic ozone hole is repaired.たとえ私たちが即座に使用をやめても、南極のオゾンホールが元に戻るのにはさらに後60年かかります。
Do watch your step.足元に御用心願います。
Given a high level of bond issues, the cost to service them will increase.国債発行が高水準なので、それらの元利支払コストが増加するだろう。
Although old, he is still very much alive.老人だが、彼はまだたいそう元気だ。
How do I fix the seat?椅子を元に戻したいのですが。
You're looking good!元気そうだね。
We must compete with the local stores in price.地元の店と価格競争をしなければなりません。
Is Tom well?トムは元気してる?
Hi, Mimi! How are you doing?こんにちは、ミミさん!どう、元気?
He hurried to his parents as soon as he received the letter.彼はその手紙を受け取るとすぐに、両親の元へ急いだ。
When you think about it, it's all Kenny's fault for being so obtuse.元はと言えば、健ちゃんが鈍ちんなのがいけないんだからね~っ。
I'm fine, too, thank you.ありがとう、私も元気です。
Watch your step, or else you will trip on the baggage.足元に気をつけて。荷物につまずいちゃうよ。
I'll be fine if I take a little rest.少し休めば元気になるでしょう。
I keep a large dictionary close at hand when I read English magazines.英語の雑誌を読むときは、いつも大きな辞書を手元に置く。
My grandfather is 90 years old and very lively.祖父は90歳でとても元気です。
Is this one of the local hot spots?ここが地元の人気スポット?
My wife used to be a pro-wrestler, so if she ever catches me two-timing her, I'd be beaten to a pulp.うちのかみさんは元プロレスラーで、だからもし私が浮気をしているところを見つかりでもしようものなら、それこそコテンパンにやられてしまうよ。
No news is good news. If you haven't heard from your son it's because he's doing well.便りの無いのは良い便り。息子さんから連絡がないのは、元気でやってるからよ。
I haven't got much money with me.手元にあまりお金の持ち合わせがありません。
The way tourists dress offends the local standard of propriety.観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
Tom is back with his ex.トムが元カノとより戻したんだって。
I'll put the old bridge back.古いブリッジを元通りに入れておきます。
His family are all very well.彼の家族はみんな元気です。
To all appearances, she is healthy.どう見ても彼女は元気そうだ。
Humpty Dumpty sat on a wall; Humpty Dumpty had a great fall; All the King's horses and all the King's men; Couldn't put Humpty Dumpty together again.ハンプダンプティは塀の上;ハンプダンプティは落っこった;王様の馬と王様の家来を連れてくる;ハンプダンプティを元通りにできなかった。
He is poor, but he is in high spirits.彼は貧しいが元気は良い。
Watch your step, as the passageway is slippery.廊下は滑りやすいので、足元に気を付けなさい。
They believed that it must be a new element.彼らはそれが新しい元素に違いないと信じました。
When it comes to disco dancing, I'm no match for Susan.ディスコダンスに関しては、私はスーザンの足元にも及ばない。
The flowers don't look well. I'd like to water them. Is there a watering can?花、元気ないわね。水をやりたいんだけど、水差しない?
Though he is over eighty, he is still healthy.彼は80歳を超えているが、まだ元気だ。
She works as a nurse in the local hospital.彼女は地元の病院で看護婦として働いている。
Watch your step. The floor is slippery.足元に注意して下さい。床がすべりやすいから。
I want my mother to get well soon.私は早く母に元気になってもらいたい。
The debt-servicing cost on bonds will take up major portion of the budget.債権の元利支払コストが予算のかなりの部分を占めるだろう。
Hi, how are you, everyone?こんにちは、お元気ですか、みなさん。
To our surprise, she revived at once.驚いたことに、彼女はすぐに元気になった。
Kate is very charming.ケイトはとても元気です。
It's been a while. How are you?ご無沙汰。元気?
I don't know the origin of the rumor.私はその噂の元は知りません。
My baby is also eight months old, is healthy and is growing by leaps and bounds.我が家の赤ちゃんも8ヶ月になり元気いっぱいすくすくとそだっていますよ。
Tom bounced back.トムは元気を取り戻した。
The children were all well and looked happy.子供たちはみんな元気で幸せそうでした。
I get a kick out of her cheerful personality.彼女の元気な性格に刺激を受けた。
Put it back where you found it.元のところへ戻しておきなさい。
How're you doing?元気ですか。
The student, who failed in a test in English, was inspired by his friend's words.英語の試験に失敗した学生は友人の言葉に元気づけられた。
Do cheer up, Marie!真理恵ったら、元気だしなさいよ。
Mr Suzuki, who is a former Prime Minister, will be chairman of the committee.元総理大臣の鈴木氏が、委員会の議長になるだろう。
He has galvanized back to life.彼は元気を取り戻した。
And then the Romans came in 55 B. C.それから、紀元前55年にはローマ人が来ました。
He whispered the answer in my ear.彼は私の耳元でその答えを囁いた。
Sound sleep freshened him up.ぐっすり寝て彼は元気を回復した。
"I must get well," Sadako said to herself.「元気にならなくっちゃ」禎子は心の中で思った。
He is full of go.彼は元気いっぱいだ。
Iridium is one of the rarest elements.イリジウムは最も希少な元素のひとつだ。
It will not be long before Scott gets well.スコットが元気になるのもそう遠くないでしょう。
Without flinching from that fact in the slightest, Chitose is spending today as well in fine spirit.そんな事実にまったく悪びれることなく、千歳は今日も元気に過ごしております。
Refresh yourself with a cup of tea.お茶を飲んで元気を出してください。
I was a healthy child.私は子供のころは元気だった。
She's getting on all right.彼女は元気にやっています。
Humpty Dumpty sat on a wall. Humpty Dumpty had a great fall. All the king's horses and all the king's men couldn't put Humpty Dumpty together again.ハンプティダンプティ、壁の上に座って、ハンプティダンプティ、ドシンと落ちた。王様の馬のみんなも王様の家来のみんなもハンプティを元には戻せなかった。
She cheered me up when I was feeling blue.彼女は私がふさぎ込んでいると元気づけてくれた。
John isn't well enough to go to school today.ジョンは今日学校に行けるほど元気になっていません。
Is Tom well?トムは元気してる?
And it seems they don't have the slightest intent of coming back so ...あの二人、元に戻すつもりなんて更々ないみたいだし・・・。
He looks very vigorous, considering his age.年の割には、彼はとても元気そうである。
I'm fine, thank you.おかげさまで元気です。
He's looking good.彼は元気そうだ。
You must pull yourself together and face up to life.元気を取り戻して人生にたちむかえ。
All students of English should have a good English-English dictionary at hand.英語を学ぼうとする学生は一冊良い英英辞典を手元に置いておくべきだ。
His grandmother looks healthy.彼のおばあさんは元気そうです。
Football originally meant "a game played with a ball on foot" - unlike a game played on horseback, such as polo.元来フットボールとは、ポロのように馬に乗って行われる競技とは違って、足で、ボールを使って行われる競技のことでした。
How is your family?家族の皆さんお元気?
Even though he's very old, he's healthy.彼は非常に年をとっているが元気だ。
First came the Celts in 600 B. C.まずやって来たのはケルト族で、紀元前600年のことでした。
Keep the dictionary by you.その辞書を手元において置きなさい。
If he had not met with that accident, he would be alive now.もしあの事故に会わなかったら、彼は今も元気でいるだろうに。
Is Mary well?メアリーは元気?
I'm fine. How about you?元気だよ、君は?
He is a cheerful old man.あの人は元気な老人です。
He is pretty well today.彼は今日かなり元気だ。
I hope things have been going well for you.元気で活躍していることと思う。
What's done cannot be undone.一度してしまったことは元には戻らない。
Is she healthy?彼女は元気?
Father is well as usual.父は相変わらず元気です。
I am constantly amazed at the energy of my grandparents.私はいつも祖父母の元気さに驚きます。
I heard from my sister. The letter says she is well now.妹から便りがあった。手紙によれば目下元気だそうだ。
I feel perfectly fine.とても元気です。
I have no energy today.僕は今日は元気がない。
He entered into the game with great spirit.彼は元気に試合に参加した。
Cheer him up when you see him.あなたは彼に会ったら元気づけてやりなさい。
How are you doing?お元気ですか。
My father is in good health.父は元気です。
What is done cannot be undone.いったんしたことは元どおりにならない。
It's better not to prattle on about meaningless things. The more you open your mouth the more likely you are to put your foot in it.口は災いの元。つまらないことはしゃべらない方がいい。
They were all in high spirits when they set out on their travels.旅行に出る時彼らはみんな元気一杯だった。
The following day, however, the doctor consoled him by telling him that his chances of being able to leave hospital in time for New Year celebrations were good.でも次の日、医者はトムに新年のお祝いには間に合うように退院できる可能性は十分あると言って、元気づけた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License