The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '元'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I lost heart.
元気がなくなった。
Fine, thank you. And you?
元気ですよ。あなたは。
Both my parents are quite well.
私の両親は二人ともとても元気です。
I am getting on well.
私は元気にやってます。
The train will pass Motomachi Station.
その列車は元町駅を通過します。
I always keep three dictionaries at hand.
私はいつも辞典を3冊手元に置いています。
I thought going out to eat together would cheer you up.
一緒に外食することで君を元気づけられると思ったんだ。
Cheer up! Everything will soon be all right.
元気を出せ。そのうちすべてうまくいくだろう。
He asked about your health yesterday.
きのう彼はあなたがお元気かどうか尋ねていました。
Without flinching from that fact in the slightest, Chitose is spending today as well in fine spirit.
そんな事実にまったく悪びれることなく、千歳は今日も元気に過ごしております。
Time is like a river; it does not return to its source.
時間とは川のようなもので、元には戻らない。
He is pretty well today.
彼は今日かなり元気だ。
I awoke to find myself completely refreshed.
目が覚めてみたら、体はすっかり元気になっていた。
You will soon get well.
あなたは間もなく元気になるでしょう。
I always keep several dictionaries at hand.
私はいつも手元に数冊の辞書をおいている。
A cold often leads to all kinds of disease.
風邪は万病の元。
How's your wife?
奥様はお元気ですか。
He is still full of energy.
彼はまだ元気盛んだ。
He entered into the game with great spirit.
彼は元気に試合に参加した。
She asked me to come to her bedside.
彼女は私を枕元にくるようにと頼んだ。
She suggested that we go shopping to Motomachi next Sunday.
次の日曜日に元町にショッピングに行こうと彼女は私たちに提案した。
The way tourists dress offends local standards of propriety.
観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
Cheer up!
元気を出せよ。
Lighten up.
元気出して。
I usually buy clothing at a local store.
私は衣類は普通地元の店で買います。
This is all the money I have.
手元にあるお金はこれだけです。
Keep the dictionary ready at hand.
いつも使えるようにその辞書を手元に置いておきなさい。
I drank too much and the ground seemed to spin under my feet.
飲み過ぎて、なんか足元がフラフラする。
Are there to be hidden characters as well? We ask the developers.
隠れキャラも登場予定?開発元に聞く。
I heard that Mary was sick all last week, but she looks well now.
メアリーは先週ずっと病気であったそうだが、今は元気に見える。
Do watch your step.
足元に御用心願います。
You must pull yourself together and face up to life.
元気を取り戻して人生にたちむかえ。
Local shops do good business with tourists.
地元の店は観光客相手に順調な商売をしている。
Mr Suzuki, who is a former Prime Minister, will be chairman of the committee.
元総理大臣の鈴木氏が、委員会の議長になるだろう。
To get back to my original point... Yesterday I sent the report off to Tokyo.
話を元にもどしますと。昨日レポートを東京に向けて送り出しました。
The statesman is now in full vigor.
その政治家は今元気いっぱいだ。
She was wonderfully alive for her age.
彼女は年のわりにはおどろくほど元気だ。
Tom hasn't been very well recently.
トムさんは最近元気ないです。
My, you're looking green around the gills.
ねえ、元気がないみたいだけど。
Lying is forgivable when it is done by a doctor trying to give heart to a terminally ill patient.
医者が、さじを投げた患者を元気づけようとする時には、嘘をいうことも許される。
His parentage was unknown to us.
彼の身元は我々には分からなかった。
All my family is very well.
家族一同元気です。
She whispered it in my ear.
彼女が(私/僕)の耳元にひそひそ声で言いました。
He broke his leg, but looked none the worse for it.
彼は足を折ったがそれでも元気そうに見えた。
Don't feel so down. Go have something tasty and cheer up.
そんな落ち込むなよ。おいしいものでも食べて元気出しな。
Although old, he is still very much alive.
老人だが、彼はまだたいそう元気だ。
Light source, that is what direction the light is facing, also take care with shadowing. Just copy down into the sketch book you have at hand as accurately as possible.