UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '元'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The train will pass Motomachi Station.その列車は元町駅を通過します。
Local finance are bankrolling the industrial promotion program.産業振興計画は、地元の金融家が資金の面倒をみている。
You have lovely eyes, don't you?君の目元はかわいいね。
Spiders always weave their webs in three dimensions.クモはいつも自分たちの巣を3次元に織る。
Tom bounced back.トムは元気を取り戻した。
What is done cannot be undone.なされたことは元通りにはならない。
Put it back where you got it from.それを元の場所へ返しなさい。
They were all in high spirits when they set out on their travels.旅行に出る時彼らはみんな元気一杯だった。
His family are all very well.彼の家族はみんな元気です。
That kid is a little bundle of energy.その子どもは元気そのものです。
Do you have any beers from local microbreweries?地元で作っているビールはありますか。
Some of the oldest Chinese chopsticks date from 1200 B.C.最も古い中国のはしの中には、紀元前1200年にもさかのぼるものもある。
They believed that it must be a new element.彼らはそれが新しい元素に違いないと信じました。
How are you doing? I haven't seen you for an age!お元気ですか。ずいぶん長い間お会いしていません。
My family are all well.家族は全員元気です。
Two years ago Tom and Mary split up but recently they got together again.トムとメアリーは2年前に別れたが、最近また元のさやに収まった。
Tom left his parents' house this spring and has been living alone since then.トムはこの春から親元を離れて一人暮らしをしている。
The swimmer, Cindy Nicholas, barely made it ashore at Dover at the end of the exhausting swim, but a spokesman from the Channel Swimming Association announced that she was in very good shape.泳者のシンディ・ニコラスは、へとへとになって泳ぎ切った後、ドーバーでかろうじて陸に上がってきたが、海峡水泳教会のスポークスマンは彼女がとても元気であると発表した。
You're looking very well.あなたはとても元気そうですね。
Sound sleep freshened him up.ぐっすり寝て彼は元気を回復した。
How's your sister?お姉さんはお元気ですか。
The way tourists dress offends the local standard of propriety.観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
Quite well, thank you.元気よ、ありがとう。
He whispered the answer in my ear.彼は私の耳元でその答えを囁いた。
An affine algebraic group over a field k is a representable covariant functor from the category of commutative algebras over k to the category of groups such that the representing algebra is finitely generated.体k上のアフィン代数群とは、k上の可換多元環の圏から群の圏への表現可能な共変関手で、有限生成な多元環によって表現される。
Watch your step. The floor is slippery.足元に気をつけてください。床が滑りますから。
Children are full of energy.子供たちは元気いっぱいだ。
How are you? Did you have a good trip?元気?旅行は良かった?
I feel grateful to hear that she has got well.彼女が元気になったと聞いてうれしく思う。
I'm not well enough to take care of others.私は人の世話を焼けるほど元気ではない。
Hi, Mimi! How are you doing?こんにちは、ミミさん!どう、元気?
They keep up their spirits by doing aerobics.彼らはエアロビクスで元気はつらつとしている。
It's been a while. How are you?ご無沙汰。元気?
Some people have a lot of go.元気いっぱいの人々もいる。
Cheer up!元気を出せよ。
To our surprise, she revived at once.驚いたことに、彼女はすぐに元気になった。
I always keep several dictionaries at hand.私はいつも手元に数冊の辞書をおいている。
I don't know the origin of the rumor.私はその噂の元は知りません。
The daughters recuperated from the shock of the death of their father.娘達は父親の死のショックから元気を取り戻した。
We tried to cheer him up by taking him out.私たちは彼を外に連れ出して元気づけようとした。
Everything went back in place.すべて元の鞘におさまった。
And it seems they don't have the slightest intent of coming back so ...あの二人、元に戻すつもりなんて更々ないみたいだし・・・。
I thought going out to eat together would cheer you up.一緒に外食することで君を元気づけられると思ったんだ。
Time is like a river; it does not return to its source.時間とは川のようなもので、元には戻らない。
Not to be taken lightly, local amusement parks. Couples, families, as far as can be seen people, people, people.侮り難いぜ、地元の遊園地。カップルやら家族やら・・・見渡す限り人、人、人。
He was transported to a local hospital.彼は地元の病院に運ばれました。
I do hope that he will get well soon.彼がすぐに元気になることを本当に望んでいます。
She isn't as energetic as she once was.彼女は元気が無くなった。
I'm fine, thanks. Oh, Laura, this is my friend, Ayako.とても元気よ!ねえ、ローラ、こちら友達の綾子。
How are you doing? It's been a long time since we last met, hasn't it?お元気ですか?もう長い間、お目にかかりませんでしたね。
Is Tom well?トムは元気してる?
Cheer him up when you see him.あなたは彼に会ったら元気づけてやりなさい。
Cheer up! It will soon come out all right.元気を出せ。そのうちなんとかなる。
To get back to my original point... Yesterday I sent the report off to Tokyo.話を元にもどしますと。昨日レポートを東京に向けて送り出しました。
I awoke to find myself completely refreshed.目が覚めてみたら、体はすっかり元気になっていた。
Danger past, God forgotten.のど元過ぎれば熱さを忘れる。
I hope things have been going well for you.元気で活躍していることと思う。
Yo, my man!よう!元気?
My baby is also eight months old, is healthy and is growing by leaps and bounds.我が家の赤ちゃんも8ヶ月になり元気いっぱいすくすくとそだっていますよ。
He's looking good.彼は元気そうだ。
After you finish reading the book, put it back where it was.本を読んだら元あった所に返しなさい。
Jack was looking well although tired.ジャックは疲れているけれども、元気そうな様子をしていた。
I heard that Mary was sick all last week, but she looks well now.メアリーは先週ずっと病気であったそうだが、今は元気に見える。
Keep the dictionary by you.その辞書を手元において置きなさい。
Last night, he asked if you were well.昨夜、彼があなたがお元気かどうかたずねてましたよ。
The home team won.地元のチームは勝った。
Our children all go to the local school.うちの子供は全員地元の学校に通っています。
He hurried to his parents as soon as he received the letter.彼はその手紙を受け取るとすぐに、両親の元へ急いだ。
On New Year's Day many Japanese go to the shrine to worship.元日に神社へ参拝する日本人は多い。
Iron is a useful metal.鉄は有用な金属元素である。
I'm fine.私は元気です。
He said he had lost his vigor at forty.彼は40歳で元気を失ってしまったと語った。
Hi, how are you, everyone?こんにちは、お元気ですか、みなさん。
How are you, Mike?やあ、マイク、元気?
He dumped the papers back into the drawer.彼は書類を元の引き出しへ投げ込んだ。
Put it back where you found it.元のところへ戻しておきなさい。
I want my mother to get well soon.私は早く母に元気になってもらいたい。
Even if we do this, it will be another sixty years before the Antarctic ozone hole is repaired.たとえ私たちが即座に使用をやめても、南極のオゾンホールが元に戻るのにはさらに後60年かかります。
John isn't well enough to go to school today.ジョンは今日学校に行けるほど元気になっていません。
He doesn't look himself this morning.彼はけさいつものような元気がない。
Without flinching from that fact in the slightest, Chitose is spending today as well in fine spirit.そんな事実にまったく悪びれることなく、千歳は今日も元気に過ごしております。
Tom was wearing a mask to conceal his identity.トムは身元を隠すためにマスクをしていた。
They were able to identify him by his wrist watch.彼の身元は腕時計で確認できた。
The 5ZIGEN's exhaust gives a nice sound.五次元のマフラーはよい音がする。
The flowers don't look well. I'd like to water them. Is there a watering can?花、元気ないわね。水をやりたいんだけど、水差しない?
Christ was born in 4BC.キリストは紀元前4年に生まれた。
Watch your step.足元に気をつけて。
Tom took heart and, sure enough, on New Year's Eve he was able to hobble along to a party.トムは元気を取り戻した。そして、やっぱり、大晦日にはびっこを引きながらもパーティーに参加できた。
Father is well as usual.父は相変わらず元気です。
He is full of go.彼は元気いっぱいだ。
You seem to be a little under the weather.元気ないね。
When it comes to disco dancing, I'm no match for Susan.ディスコダンスに関しては、私はスーザンの足元にも及ばない。
He looked well.彼は元気そうだった。
Fine, thank you. And you?元気ですよ。あなたは。
The main valve is turned off.元栓、しまってる。
"Oy, what's up, Tanji?" "I'm having trouble because there's a unit I didn't take at my last school."「おぅーい、どうした丹治」「前の学校で習ってない単元があって困っている」
Even though Jack was tired, he was looking well.ジャックは疲れているけれども、元気そうな様子をしていた。
How are you doing? I haven't seen you for an age!お元気ですか。お久しぶりですね。
I'm not as young as I was.昔のような元気はない。
Soon after graduating from trade school, Ray Murphy was taken on as a machinist at the local automobile plant.レイ・マーフィーは、職業学校を卒業してすぐに、地元の自動車工業で機械工として雇われた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License