The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '元'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She suggested that we go shopping to Motomachi next Sunday.
次の日曜日に元町にショッピングに行こうと彼女は私たちに提案した。
The teacher got quite well again.
先生はまたすっかり元気になった。
I'm not strong enough yet to go to school.
まだ学校へ行けるほど元気にはなっていません。
Then that means I lost everything.
それじゃあ元も子もないじゃないか。
How're you doing?
元気ですか。
He grits his teeth and forces back his growing fear.
歯を食い縛る、喉元までせりあがった感情を強引に飲み込む。
She went on picnic in spirits.
彼女は元気よくピクニックに出かけて行った。
Tom is well.
トムは元気。
The criminal had to conceal his identity.
その犯人は、自分の身元を隠さなければならなかった。
The last time when I saw him, he was quite well.
彼は私がこの前会ったときはすこぶる元気だった。
How do I fix the seat?
椅子を元に戻したいのですが。
The boy who had been missing was identified by his clothes.
行方不明だった少年は服で身元が確認された。
I always keep three dictionaries at hand.
私はいつも辞典を3冊手元に置いています。
How should I answer if she inquires after you?
彼女が君は元気かと尋ねたらどう答えようか。
He didn't reveal his identity.
彼は身元を明かさなかった。
Hi, Roger. I'm pretty good!
こんにちは、ロジャー。とっても元気よ。
She looked better than last time.
彼女は前より元気そうだった。
He hurried to his parents as soon as he received the letter.
彼はその手紙を受け取るとすぐに、両親の元へ急いだ。
Watch your step, or else you will trip on the baggage.
足元に気をつけて。荷物につまずいちゃうよ。
He is still full of energy.
彼はまだ元気盛んだ。
Put it back where it was.
それを元の所へ戻しなさい。
No one encouraged her.
だれも彼女を元気づける者はいなかった。
Mary is said to have been ill last week, but she looks well now.
メアリーは先週ずっと病気であったそうだが、今は元気に見える。
You have cute eyes.
君の目元はかわいいね。
I thought going out to eat together would cheer you up.
一緒に外食することで君を元気づけられると思ったんだ。
When it comes to disco dancing, I'm no match for Susan.
ディスコダンスに関しては、私はスーザンの足元にも及ばない。
My family are all well.
私の家族は皆元気です。
How are you, Tom?
トム、元気ですか。
She whispered it in my ear.
彼女はそっと私の耳元で言った。
The general use of forks for eating started in the tenth century A.D.
フォークが食事用として一般に使われ始めたのは、紀元後10世紀のことであった。
For a healthy cheerful guy like that to get sick is like the devil getting sunstroke. Everyone is talking about it.
あの元気な男が病気で倒れるなんて、鬼の霍乱ともっぱらの噂だよ。
Sound sleep freshened him up.
ぐっすり寝て彼は元気を回復した。
Put it back where it was.
元どおりにしまってください。
How is the wife?
奥さんはお元気?
She cheered me up when I was feeling blue.
彼女は私がふさぎ込んでいると元気づけてくれた。
I do hope that he will get well soon.
彼がすぐに元気になることを本当に望んでいます。
She was wonderfully alive for her age.
彼女は年のわりにはおどろくほど元気だ。
He broke his leg, but looked none the worse for it.
彼は足を折ったがそれでも元気そうに見えた。
Is this one of the local hot spots?
ここが地元の人気スポット?
She works as a nurse in the local hospital.
彼女は地元の病院で看護婦として働いている。
She isn't as energetic as she once was.
彼女はひところほど元気がなくなった。
The main tap is turned off.
元栓、しまってる。
They keep up their spirits by doing aerobics.
彼らはエアロビクスで元気はつらつとしている。
We sent some flowers to the hospital to cheer her up.
彼女を元気付けるために病院に花束を送った。
Let's make believe we have one million yen hand.
手元に100万円あるとしてみよう。
The swimmer, Cindy Nicholas, barely made it ashore at Dover at the end of the exhausting swim, but a spokesman from the Channel Swimming Association announced that she was in very good shape.