UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '元'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My father is in good health.父は元気です。
Watch your step, as the passageway is slippery.廊下は滑りやすいので、足元に気を付けなさい。
The sight of his mother Instantly enlivened the child.母の姿を見て子供はすぐに元気になった。
He is pretty well today.彼は今日かなり元気だ。
Danger past, God forgotten.のど元過ぎれば熱さを忘れる。
For a healthy cheerful guy like that to get sick is like the devil getting sunstroke. Everyone is talking about it.あの元気な男が病気で倒れるなんて、鬼の霍乱ともっぱらの噂だよ。
Watch your step in going down the stairs.階段をおりる時には足元に気をつけなさい。
The last election was such a hot contest that several ex-ministers lost.今回の選挙は激戦で元大臣が何人も落ちた。
You have a healthy baby boy.元気な男の子が産まれましたよ。
She whispered it in my ear.彼女はそっと私の耳元で言った。
The last time when I saw him, he was quite well.この前彼に会ったときは、とても元気だった。
He compared the copy with the original.彼は写しを元のものと比較してみた。
Tom took heart and, sure enough, on New Year's Eve he was able to hobble along to a party.トムは元気を取り戻した。そして、やっぱり、大晦日にはびっこを引きながらもパーティーに参加できた。
It's fine to make grandiose plans but I'd like you to start with what you have on your plate.気宇壮大な計画もいいけれど、まずは自分の足元を固めることから始めてほしいよ。
Tom's grandmother looks healthy.トムのおばあさんは元気そうです。
I'm fine, too, thank you.ありがとう、私も元気です。
Sunlight and water are agents that make plants grow.日光と水とは植物を育てる元になるものである。
He is full of go.彼は元気いっぱいだ。
His grandmother looks healthy.彼のおばあさんは元気そうです。
A smile played on her lips.彼女の口元に微笑みが浮かんだ。
She isn't as energetic as she once was.彼女は元気が無くなった。
She asked after my parents' health when I met her the other day.先日彼女に出会ったとき、両親は元気かと聞かれた。
The lost boy was identified by his clothes.行方不明だった少年は服で身元が確認された。
I don't know the origin of the rumor.私はその噂の元は知りません。
We have ample funds in hand.手元に豊富な資金がある。
How are you doing?元気ですか。
How should I answer if she inquires after you?彼女が君は元気かと尋ねたらどう答えようか。
He asked after my wife when I met him today.今日彼に会ったら妻は元気かと聞かれた。
We hope she will take heart soon.彼女がすぐに元気になるといいのだが。
How are you doing? It's been a long time since we last met, hasn't it?お元気ですか?もう長い間、お目にかかりませんでしたね。
For some reason I feel more alive at night.私はなぜか夜の方が元気だ。
She is herself again.彼女はもと通り元気になった。
That kid is a little bundle of energy.その子どもは元気そのものです。
She cheered me up when I was feeling blue.彼女は私がふさぎ込んでいると元気づけてくれた。
How are you, Tom?トム、元気ですか。
Father is well as usual.父は相変わらず元気です。
Watch your step, or else you will trip on the baggage.足元に気をつけなさい。さもないと手荷物につまずくよ。
Not to be taken lightly, local amusement parks. Couples, families, as far as can be seen people, people, people.侮り難いぜ、地元の遊園地。カップルやら家族やら・・・見渡す限り人、人、人。
I always keep three dictionaries at hand.私はいつも辞典を3冊手元に置いています。
I hope she will get well.私は彼女が元気になればいいと思う。
I feel grateful to hear that she has got well.彼女が元気になったと聞いてうれしく思う。
The two of them got back together.二人は元の鞘に収まった。
For a man of seventy he still has surprising vigour.70歳にしては、彼はいまだに驚くほど元気である。
Tom bounced back.トムは元気を取り戻した。
I hope you will be quite well again before long.どうか早く元のようにすっかりお元気になってください。
The girl has a sweet, small mouth.その女の子は小さな愛らしい口元をしている。
Kate is very charming.ケイトはとても元気です。
I consoled him with his favorite food.私は彼の好きな食べ物で彼を元気付かせた。
The gift-giving custom dies hard.御中元や御歳暮の習慣はなかなかすたれない。
I awoke to find myself completely refreshed.目が覚めてみたら、体はすっかり元気になっていた。
Tom was wearing a mask to conceal his identity.トムは身元を隠すためにマスクをしていた。
A growing child who doesn't seem to have much energy perhaps needs medical attention.成長期で、元気のない子供は医者に手当してもらう必要があろう。
She is in low spirits today.彼女は今日、元気がない。
How is the wife?奥さんはお元気?
She isn't as energetic as she once was.彼女はひところほど元気がなかった。
"I must get well," Sadako said to herself.「元気にならなくっちゃ」禎子は心の中で思った。
The following day, however, the doctor consoled him by telling him that his chances of being able to leave hospital in time for New Year celebrations were good.でも次の日、医者はトムに新年のお祝いには間に合うように退院できる可能性は十分あると言って、元気づけた。
My friend sent me a letter asking how I was.友人が、私は元気かとたずねる手紙をくれた。
How's your wife?奥様はお元気ですか。
An affine algebraic group over a field k is a representable covariant functor from the category of commutative algebras over k to the category of groups such that the representing algebra is finitely generated.体k上のアフィン代数群とは、k上の可換多元環の圏から群の圏への表現可能な共変関手で、有限生成な多元環によって表現される。
New Year's Day is the key to the year.一年の計は元旦にあり。
How are you, Mike?やあ、マイク、元気?
He whispered the answer in my ear.彼は私の耳元でその答えを囁いた。
His parentage was unknown to us.彼の身元は我々には分からなかった。
I'm fine, thank you. And you?元気です。ありがとう。あなたはどうですか。
Hi, Mimi! How are you doing?こんにちは、ミミさん!どう、元気?
He always tries to trip people up.彼はいつも人の足元をすくおうとする。
Watch your step. The floor is slippery.足元に注意して下さい。床がすべりやすいから。
Hi, how are you, everyone?こんにちは、お元気ですか、みなさん。
Mr Ogata, the author of this book, used to be a newspaperman.この本を書いた緒方氏は元新聞記者である。
'Don't worry. I'm doing fine. :-) ' "Eh ... smiley-face?"『心配しないで。私、元気だから (^-^)v』「あ・・・顔文字?」
How are you two doing?あなたたち、元気にしてる?
I no longer have the energy to talk.口をきく元気もなくなった。
The identity of the boy who had been missing was verified by the clothes he was wearing.行方不明だった少年は服で身元が確認された。
For all their serious wounds, all of them were in good spirits.重傷を負っていたのに、彼らは皆元気であった。
The home team won.地元のチームは勝った。
The stopcock's turned off.元栓、しまってる。
She's getting on all right.彼女は元気にやっています。
I have no energy today.僕は今日は元気がない。
Refresh yourself with a cup of tea.お茶を飲んで元気を出してください。
She went on picnic in spirits.彼女は元気よくピクニックに出かけて行った。
He held his tongue and didn't say a word.彼は口元をしっかり結び一言もしゃべらなかった。
Although old, he is still very much alive.老人だが、彼はまだたいそう元気だ。
It seems that he is fine.彼は元気らしい。
My friend died from a wound.私の友達は怪我が元で死んだ。
Let's make believe we have one million yen hand.手元に100万円あるとしてみよう。
How are you? Did you have a good trip?元気?旅行は良かった?
They believed that it must be a new element.彼らはそれが新しい元素に違いないと信じました。
To all appearances, she is healthy.どう見ても彼女は元気そうだ。
How are you doing? I haven't seen you for an age!お元気ですか。お久しぶりですね。
When it comes to disco dancing, I'm no match for Susan.ディスコダンスに関しては、私はスーザンの足元にも及ばない。
You look down.元気がないわね。
Even though Jack was tired, he was looking well.ジャックは疲れているけれども、元気そうな様子をしていた。
He is active although he is very old.彼は非常に年をとっているが元気だ。
Bill Gates announces intent to return advertising revenue to the users.ゲイツ会長、広告収入をユーザーに還元する意向表明。
I don't have a lot of money on me.手元にあまりお金の持ち合わせがありません。
To get back to my original point... Yesterday I sent the report off to Tokyo.話を元にもどしますと。昨日レポートを東京に向けて送り出しました。
If we stop here, we'll be right back where we started!ここで中断したら元の木阿弥だぞっ。
Do watch your step.足元に御用心願います。
The tourists as well as local people come to the square for shopping.地元の人だけでなく、観光客もその広場に買い物に訪れる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License