He had been dry for almost a year, but he fell off the wagon around New Year's Day.
彼は一年近くもアルコール類を断っていたが、お正月の頃に禁を破ってまた元に戻ってしまった。
Hey Taro! It sure has been a while! How're you doing?
アッ、太郎!久しぶり!元気?
She is herself again.
彼女はもと通り元気になった。
Let's make believe we have one million yen hand.
手元に100万円あるとしてみよう。
The flowers don't look well. I'd like to water them. Is there a watering can?
花、元気ないわね。水をやりたいんだけど、水差しない?
I was a healthy child.
私は子供のころは元気だった。
He is in the pink.
彼はすごく元気だ。
I keep a large dictionary close at hand when I read English magazines.
英語の雑誌を読むときは、いつも大きな辞書を手元に置く。
He is still full of energy.
彼はまだ元気盛んだ。
Children are full of energy.
子供たちは元気いっぱいだ。
All students of English should have a good English-English dictionary at hand.
英語を学ぼうとする学生は一冊良い英英辞典を手元に置いておくべきだ。
Put it back where it was.
元どおりにしまってください。
Even though Jack was tired, he was looking well.
ジャックは疲れているけれども、元気そうな様子をしていた。
I'm feeling fit.
ぼくはすごく元気だ。
I hope this letter finds you well.
お元気でお過ごしのことと思います。
I don't have a lot of money on me.
手元にあまりお金の持ち合わせがありません。
First came the Celts in 600 B. C.
まずやって来たのはケルト族で、紀元前600年のことでした。
Hi, Mimi! How are you doing?
こんにちは、ミミさん!どう、元気?
Though he is over eighty, he is still healthy.
彼は80歳を超えているが、まだ元気だ。
Put it back where you found it.
元のところへ戻しておきなさい。
Watch your fingers!
手元に気をつけて!
He is the book critic for the local newspaper.
彼は地元紙の本の批評家です。
You don't look so well.
元気ないね。
Tom was wearing a mask to conceal his identity.
トムは身元を隠すためにマスクをしていた。
Tom left his parents' house this spring and has been living alone since then.
トムはこの春から親元を離れて一人暮らしをしている。
We managed to get it back without her knowing about it.
わたしたちはどうにか彼女に知られずそれを元に戻した。
How are you doing?
元気ですか。
I haven't got much money with me.
手元にあまりお金の持ち合わせがありません。
I want my mother to get well soon.
私は早く母に元気になってもらいたい。
The origin of the fire is unknown.
火元は明らかでない。
When it comes to disco dance, I can't hold a candle to Susan.
ディスコダンスに関しては、私はスーザンの足元にも及ばない。
The statesman is now in full vigor.
その政治家は今元気いっぱいだ。
Jack was looking well although tired.
ジャックは疲れているけれども、元気そうな様子をしていた。
Sally recalled the days when her grandma was strong and healthy.
サリーは祖母が丈夫で元気な頃を思い出した。
This time I hadn't converted my money yet, so I needed to change Yen into Yuan.
今回、まだ両替していなかったので、日本円を人民元に替える必要があった。
The last time when I saw him, he was quite well.
彼は私がこの前会ったときはすこぶる元気だった。
Tom hasn't been very well recently.
トムさんは最近元気ないです。
He is poor, but he is in high spirits.
彼は貧しいが元気は良い。
My, you're looking green around the gills.
ねえ、元気がないみたいだけど。
Cheer up! Things are not so bad as you think.
元気出せよ。君が思っているほど状況は悪くないんだから。
Don't feel so down. Go have something tasty and cheer up.
そんな落ち込むなよ。おいしいものでも食べて元気出しな。
The last election was such a hot contest that several ex-ministers lost.
今回の選挙は激戦で元大臣が何人も落ちた。
I heard that Mary was sick all last week, but she looks well now.
メアリーは先週ずっと病気であったそうだが、今は元気に見える。
Christ was born in 4BC.
キリストは紀元前4年に生まれた。
You must pull yourself together and face up to life.
元気を取り戻して人生にたちむかえ。
You have cute eyes.
君の目元はかわいいね。
This is all the money I have.
手元にはこれだけしかお金がありません。
Deposed in a military coup in September 2006 and having effectively been in exile, the Former premier of Thailand Thaksin has returned after about a year and a half.