UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '元'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He doesn't look himself this morning.彼はけさいつものような元気がない。
We hope she will take heart soon.彼女がすぐに元気になるといいのだが。
You don't look so hot.あまり元気じゃないようだね。
My friend sent me a letter asking how I was.友人が、私は元気かとたずねる手紙をくれた。
It was suggested that the tower be restored.その塔を復元してはどうかと提案された。
You've given birth to a healthy baby boy.元気な男の子が産まれましたよ。
Christ was born in 4BC.キリストは紀元前4年に生まれた。
Don't feel so down. Go have something tasty and cheer up.そんな落ち込むなよ。おいしいものでも食べて元気出しな。
He is a cheerful old man.あの人は元気な老人です。
Grandfather is still very active for his age.祖父は年の割にはまだ元気である。
They knew that doing their work cheerfully is the only way to make routine work bearable.彼らは自分たちの仕事を元気よくすることが、決まりきった仕事を耐え得るものにする唯一の方法であることを知った。
How do I fix the seat?椅子を元に戻したいのですが。
Soon after graduating from trade school, Ray Murphy was taken on as a machinist at the local automobile plant.レイ・マーフィーは、職業学校を卒業してすぐに、地元の自動車工業で機械工として雇われた。
She seems OK now.彼女はもう元気らしい。
He hurried to his parents as soon as he received the letter.彼はその手紙を受け取るとすぐに、両親の元へ急いだ。
Sally recalled the days when her grandma was strong and healthy.サリーは祖母が丈夫で元気な頃を思い出した。
Although old, he is still very much alive.老人だが、彼はまだたいそう元気だ。
Good luck.元気でね。
You're certainly looking fit as a fiddle today.今日はとても元気そうだね。
She works as a nurse in the local hospital.彼女は地元の病院で看護婦として働いている。
They destroyed the native civilization.彼らは元々あった文明を破壊した。
She was very well before lunch, but felt sick afterward.彼女は昼食前はとても元気だったがその後気分が悪くなった。
When he whispered something into her ear, she moved just as he said, as if she had been hypnotized.彼が耳元で何かを囁くと、彼女はまるで催眠術にかかったかのように、彼の言う通りの動きをした。
He is the book critic for the local newspaper.彼は地元紙の本の批評家です。
He had been dry for almost a year, but he fell off the wagon around New Year's Day.彼は一年近くもアルコール類を断っていたが、お正月の頃に禁を破ってまた元に戻ってしまった。
Hi, how are you, everyone?こんにちは、お元気ですか、みなさん。
From my own experience, illness often comes from sleeplessness.私の経験から言って、不眠が元で病気になることがよくある。
We managed to get it back without her knowing about it.わたしたちはどうにか彼女に知られずそれを元に戻した。
Mr Suzuki, who is a former Prime Minister, will be chairman of the committee.元総理大臣の鈴木氏が、委員会の議長になるだろう。
Lighten up.元気出して。
These goods may not be available locally.これらの商品の中には、地元では手に入らないものもあるかもしれない。
I keep a good supply of stamps to save trips to the post office.郵便局に何度も足を運ばなくてもよいように切手を沢山手元においてある。
I like boys to be lively.私は男の子は元気なのが良いと思う。
He looks very vigorous, considering his age.年の割には、彼はとても元気そうである。
The former president of a certain association has been arrested on suspicion of breach of trust.某連盟元会長が背任の容疑で逮捕されました。
My wife used to be a pro-wrestler, so if she ever catches me two-timing her, I'd be beaten to a pulp.うちのかみさんは元プロレスラーで、だからもし私が浮気をしているところを見つかりでもしようものなら、それこそコテンパンにやられてしまうよ。
He got well again.彼はまた元気になった。
Hi, Susan. How are you?こんにちは、スーザン。お元気ですか。
How are the kids?子供たちは元気?
Football originally meant "a game played with a ball on foot" - unlike a game played on horseback, such as polo.元来フットボールとは、ポロのように馬に乗って行われる競技とは違って、足で、ボールを使って行われる競技のことでした。
For a healthy cheerful guy like that to get sick is like the devil getting sunstroke. Everyone is talking about it.あの元気な男が病気で倒れるなんて、鬼の霍乱ともっぱらの噂だよ。
Are there to be hidden characters as well? We ask the developers.隠れキャラも登場予定?開発元に聞く。
Let's take precautions against heat fatigue, before we flake out from the heat, and have a healthy summer.ヘロヘロになる前に、夏バテ対策をしっかり行い元気に夏を乗り切りましょう。
Bill Gates announces intent to return advertising revenue to the users.ゲイツ会長、広告収入をユーザーに還元する意向表明。
Her hair grew back.彼女の髪は元の長さまで伸びた。
He sent back a message that everyone was well.彼からみな元気だと言ってきた。
When he writes, he always keeps a dictionary at hand.彼は書きものをする時には、いつも辞書を手元に置いている。
She is in low spirits today.彼女は今日、元気がない。
Light source, that is what direction the light is facing, also take care with shadowing. Just copy down into the sketch book you have at hand as accurately as possible.光源、つまり光の向きだな、それと陰影とかにも気をつけて、できるだけ正確に手元にあるクロッキー帳に書き取っていくだけ。
I have lost both principal and interest.元も子もなくしてしまった。
Tom took heart and, sure enough, on New Year's Eve he was able to hobble along to a party.トムは元気を取り戻した。そして、やっぱり、大晦日にはびっこを引きながらもパーティーに参加できた。
A cup of coffee refreshed me.コーヒーを1杯飲んで私は元気を回復した。
And then the Romans came in 55 B. C.それから、紀元前55年にはローマ人が来ました。
Iridium is one of the rarest elements.イリジウムは最も希少な元素のひとつだ。
He is still full of energy.彼はまだ元気盛んだ。
We have ample funds in hand.手元に豊富な資金がある。
I'm doing well, thank you.元気よ、ありがとう。
The last time when I saw him, he was quite well.彼は私がこの前会ったときはすこぶる元気だった。
My family are all well.私のうちはみな元気です。
I want my mother to get well soon.私は早く母に元気になってもらいたい。
Put it back where it was.それを元の所へ戻しなさい。
I'm fine, thank you.おかげさまで元気です。
Cheer up! It will soon come out all right.元気を出せ。そのうちなんとかなる。
I'll be fine if I take a little rest.少し休めば元気になるでしょう。
Keep the dictionary by you.その辞書を手元において置きなさい。
We must compete with the local stores in price.地元の店と価格競争をしなければなりません。
Mr. Esperanto is well, isn't he?エスペラントさんは元気だね。
Hi, Mimi! How are you doing?こんにちは、ミミさん!どう、元気?
I hope you will be quite well again before long.どうか早く元のようにすっかりお元気になってください。
The dictionary is close at hand.辞書は手元にあります。
I'm fine, thank you.ありがとう。元気です。
The 5ZIGEN's exhaust gives a nice sound.五次元のマフラーはよい音がする。
Tom is well.トムは元気。
Lack of sleep whittled away her energy.寝不足で彼女は元気がなかった。
It won't be long before Mike gets well.まもなくマイクは元気になるでしょう。
Some people have a lot of go.元気いっぱいの人々もいる。
There was a flare-up between local residents and state regulators.地元住民と政府調査官の間に折衝がありました。
Tom is back with his ex.トムが元カノとより戻したんだって。
I'm counting on you to be strong.これからも元気でいてね。
We tried to cheer him up by taking him out.私たちは彼を外に連れ出して元気づけようとした。
My father is in good health.父は元気です。
A growing child who is not full of beans probably needs medical attention.成長期で、元気のない子供は医者に手当してもらう必要があろう。
Is Tom well?トムは元気してる?
I am getting on well.私は元気にやってます。
The company took action against its former accountant.会社は元会計を相手取って訴訟を起こした。
We had five dollars left between us.我々の手元に合計5ドル残った。
My family are all very well.私の家族はみんなとても元気です。
I haven't got much money with me.手元にあまりお金の持ち合わせがありません。
She went on picnic in spirits.彼女は元気よくピクニックに出かけて行った。
His grandmother looks healthy.彼のおばあさんは元気そうです。
You must watch your step all the way.あなたは途中ずっと足元を見なければいけません。
In the midst of the dollar falling hard against the Yen and other major Eastern currencies the Chinese Yuan, with China effectively taking a 'dollar peg' policy, has become cheap.ドルが円をはじめとする主要なアジア通貨に対して急落しているなか、実質上のドルペッグ政策を採っている中国の人民元は割安となっている。
I do hope that he will get well soon.彼がすぐに元気になることを本当に望んでいます。
Most Americans are descended from immigrants.ほとんどのアメリカ人は元をたどれば移民である。
He said he had lost his vigor at forty.彼は40歳で元気を失ってしまったと語った。
Please keep this book at hand.この本を手元に置いてください。
He was transported to a local hospital.彼は地元の病院に運ばれました。
Hoping to cheer up his wife, Tom bought her a beautiful pearl necklace.妻を元気付けようとして、トムは美しい真珠のネックレスを買ってやった。
Hi, how are you?こんにちは、お元気ですか?
He likes Motoharu Kikkawa.彼は、吉川元春が好き。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License