UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '元'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He sent back a message that everyone was well.彼からみな元気だと言ってきた。
I am getting on well.私は元気にやってます。
Cheer up! It will soon come out all right.元気を出せ。そのうちなんとかなる。
Cheer him up when you see him.あなたは彼に会ったら元気づけてやりなさい。
You will be all right again in a couple of days.2、3日したら元どおり元気になるよ。
Lying is forgivable when it is done by a doctor trying to give heart to a terminally ill patient.医者が、さじを投げた患者を元気づけようとする時には、嘘をいうことも許される。
Tom took heart and, sure enough, on New Year's Eve he was able to hobble along to a party.トムは元気を取り戻した。そして、やっぱり、大晦日にはびっこを引きながらもパーティーに参加できた。
How have you been?お元気でしたか。
How is the wife?奥さんはお元気?
I lost heart.元気がなくなった。
My wife used to be a pro-wrestler, so if she ever catches me two-timing her, I'd be beaten to a pulp.うちのかみさんは元プロレスラーで、だからもし私が浮気をしているところを見つかりでもしようものなら、それこそコテンパンにやられてしまうよ。
All students of English should have a good English-English dictionary at hand.英語を学ぼうとする学生は一冊良い英英辞典を手元に置いておくべきだ。
Both my parents are quite well.私の両親は二人ともとても元気です。
You will soon get well.あなたは間もなく元気になるでしょう。
Watch your step. The stairs are steep.足元に気をつけて、階段は急だよ。
That is to say, he was old and gray and tired.つまり、年をとっていて、元気がなく、疲れていました。
He is in the pink.彼はすごく元気だ。
He was so healthy up to the minute of his sudden death. You really never know what might happen next.彼あんなに元気だったのに。突然亡くなるなんて。一寸先は闇だね。
She isn't as energetic as she once was.彼女はひところほど元気がなかった。
I'm fine.私は元気です。
She is now well enough to wash her hair by herself.彼女は今では自分で髪を洗えるほど元気になった。
Last I met him, he was very well.先だって彼にあったときには、彼はとても元気だった。
The statesman is now in full vigor.その政治家は今元気いっぱいだ。
Iron and oxygen are elements.鉄や酸素は元素である。
How are you?元気?
Mr. Esperanto is well, isn't he?エスペラントさんは元気だね。
I always keep three dictionaries at hand.私はいつも辞典を3冊手元に置いています。
A cup of coffee refreshed me.コーヒーを1杯飲んで私は元気を回復した。
He is full of go.彼は元気いっぱいだ。
He said he had lost his vigor at forty.彼は40歳で元気を失ってしまったと語った。
You asked after her? What did she say?君は彼女に元気かどうかたずねたのかい。なんていってた。
Take care of yourselves!いつまでも元気でね!
Her hair grew back.彼女の髪は元の長さまで伸びた。
I hope you will get well soon.早く元気になって下さいね。
Then that means I lost everything.それじゃあ元も子もないじゃないか。
You look down.元気がないわね。
They just had a healthy baby boy.元気な男の子が産まれましたよ。
Jack was tired, but he looked well.ジャックは疲れているけれども、元気そうな様子をしていた。
Hoping to cheer up his wife, Tom bought her a beautiful pearl necklace.妻を元気付けようとして、トムは美しい真珠のネックレスを買ってやった。
I hope this letter finds you well.お元気でお過ごしのことと思います。
The student, who failed in a test in English, was inspired by his friend's words.英語の試験に失敗した学生は友人の言葉に元気づけられた。
Grandfather is still very active for his age.祖父は年の割にはまだ元気である。
The chemical symbol H expresses hydrogen.元素記号Hは水素をあらわす。
Cheer up! Things are not as bad as you think.元気出せよ。君が思っているほど状況は悪くないんだから。
I'm fine, too, thank you.ありがとう、私も元気です。
Refresh yourself with a cup of tea.お茶を飲んで元気を出してください。
She shined her torch on the floor in front of us.懐中電灯をつけて、足元を照らしてくれた。
John is eighty years old but still fit.ジョンは80歳だが、元気だ。
Most Americans are descended from immigrants.ほとんどのアメリカ人は元をたどれば移民である。
She's hyperactive.彼女はものすごい元気。
She went on picnic in spirits.彼女は元気よくピクニックに出かけて行った。
What is done cannot be undone.なされたことは元通りにはならない。
Sunlight and water are agents that make plants grow.日光と水とは植物を育てる元になるものである。
We hope she will take heart soon.彼女がすぐに元気になるといいのだが。
They knew that doing their work cheerfully is the only way to make routine work bearable.彼らは自分たちの仕事を元気よくすることが、決まりきった仕事を耐え得るものにする唯一の方法であることを知った。
He collapsed at her feet.彼は彼女の足元に崩れるように倒れた。
Danger past, God forgotten.のど元過ぎれば熱さを忘れる。
He is not so healthy as he used to be.彼は元のように丈夫ではない。
Anyhow, having been held in school from morning to evening ... anybody'd be happy on getting released.何しろ朝から夕方まで、校舎の中で軟禁状態だからな。釈放されれば元気にもなるってもんだ。
Bill Gates announces intent to return advertising revenue to the users.ゲイツ会長、広告収入をユーザーに還元する意向表明。
How's your sister?お姉さんはお元気ですか。
Young people usually have more energy than the old.若い人は普通、年を取った人より元気がある。
When he whispered something into her ear, she moved just as he said, as if she had been hypnotized.彼が耳元で何かを囁くと、彼女はまるで催眠術にかかったかのように、彼の言う通りの動きをした。
Your visit has cheered him.あなたの訪問で彼は元気になりました。
I'm fine, thanks. Oh, Laura, this is my friend, Ayako.とても元気よ!ねえ、ローラ、こちら友達の綾子。
He doesn't look himself this morning.彼はけさいつものような元気がない。
He asked about your health yesterday.きのう彼はあなたがお元気かどうか尋ねていました。
Hello, John! How are you?やあジョン元気かい?
They destroyed the native civilization.彼らは元々あった文明を破壊した。
How are you?お元気ですか。
How're you doing?元気ですか。
Time is like a river; it does not return to its source.時間とは川のようなもので、元には戻らない。
Sound sleep freshened him up.ぐっすり寝て彼は元気を回復した。
I hope she will get well.私は彼女が元気になればいいと思う。
How's the dog?元気は犬ですか?
This morning I got a telegram from home saying that my father had been suddenly taken ill.今朝私は国元から父が病気になったという電報を受け取った。
She got quite well.彼女は大変元気になった。
Her cheerful voice responded just like that. Guess I was worrying over nothing...元気な声がそのまま返ってくる。杞憂だったかな・・・。
Hi, Bill. How are you?やあ、ビル。元気?
Keep the dictionary by you.その辞書を手元において置きなさい。
The swimmer, Cindy Nicholas, barely made it ashore at Dover at the end of the exhausting swim, but a spokesman from the Channel Swimming Association announced that she was in very good shape.泳者のシンディ・ニコラスは、へとへとになって泳ぎ切った後、ドーバーでかろうじて陸に上がってきたが、海峡水泳教会のスポークスマンは彼女がとても元気であると発表した。
My father is in good health.父は元気です。
My family are all well.私のうちはみな元気です。
Watch your step in going down the stairs.階段をおりる時には足元に気をつけなさい。
Do you have any beers from local microbreweries?地元で作っているビールはありますか。
No one encouraged her.だれも彼女を元気づける者はいなかった。
He's looking good.彼は元気そうだ。
He got well again.彼はまた元気になった。
I'm not as young as I used to be.昔のような元気はない。
I thought going out to eat together would cheer you up.一緒に外食することで君を元気づけられると思ったんだ。
I always keep several dictionaries at hand.私はいつも手元に数冊の辞書をおいている。
When he writes, he always keeps a dictionary at hand.彼は書きものをする時には、いつも辞書を手元に置いている。
Don't feel so down. Go have something tasty and cheer up.そんな落ち込むなよ。おいしいものでも食べて元気出しな。
How are you, Mike?やあ、マイク、元気?
How should I answer if she inquires after you?彼女が君は元気かと尋ねたらどう答えようか。
No matter how old I get, I'll still have the energy to play ping-pong.いくら年を取ってもまだ卓球をやる元気はある。
He is active although he is very old.彼は非常に年をとっているが元気だ。
Lighten up.元気出して。
And it seems they don't have the slightest intent of coming back so ...あの二人、元に戻すつもりなんて更々ないみたいだし・・・。
The man returned from his vacation full of beans.その男は元気いっぱい、休暇から戻ってきた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License