He broke his leg, but looked none the worse for it.
彼は足を折ったがそれでも元気そうに見えた。
I'm fine, thanks. Oh, Laura, this is my friend, Ayako.
とても元気よ!ねえ、ローラ、こちら友達の綾子。
To get back to my original point... Yesterday I sent the report off to Tokyo.
話を元にもどしますと。昨日レポートを東京に向けて送り出しました。
You will soon get well.
あなたは間もなく元気になるでしょう。
You asked after her? What did she say?
君は彼女に元気かどうかたずねたのかい。なんていってた。
It's better not to prattle on about meaningless things. The more you open your mouth the more likely you are to put your foot in it.
口は災いの元。つまらないことはしゃべらない方がいい。
The Senate and Roman People.
元老院とローマの市民
The tourists as well as local people come to the square for shopping.
地元の人だけでなく、観光客もその広場に買い物に訪れる。
Cheer up! Things are not as bad as you think.
元気出せよ。君が思っているほど状況は悪くないんだから。
We managed to get it back without her knowing about it.
わたしたちはどうにか彼女に知られずそれを元に戻した。
Cheer up! Things are not so bad as you think.
元気出せよ。君が思っているほど状況は悪くないんだから。
Watch your step. The floor is slippery.
足元に気をつけてください。床が滑りますから。
She is now well enough to wash her hair by herself.
彼女は今では自分で髪を洗えるほど元気になった。
The following day, however, the doctor consoled him by telling him that his chances of being able to leave hospital in time for New Year celebrations were good.
Not to be taken lightly, local amusement parks. Couples, families, as far as can be seen people, people, people.
侮り難いぜ、地元の遊園地。カップルやら家族やら・・・見渡す限り人、人、人。
The last time when I saw him, he was quite well.
この前彼に会ったときは、とても元気だった。
I am getting on well.
私は元気にやってます。
No one encouraged her.
だれも彼女を元気づける者はいなかった。
Most Americans are descended from immigrants.
ほとんどのアメリカ人は元をたどれば移民である。
Somehow you don't sound too good today. Is anything the matter?
なんだか今日は声に元気がないね。何かあったの?
Sally recalled the days when her grandma was strong and healthy.
サリーは祖母が丈夫で元気な頃を思い出した。
How's the dog?
元気は犬ですか?
How are you? What sort of day are you having today?
元気かい?今日はどんな一日を送っているのだい?
This is all the money I have.
手元にはこれだけしかお金がありません。
Mr. Esperanto is well, isn't he?
エスペラントさんは元気だね。
We have ample funds in hand.
手元に豊富な資金がある。
The way tourists dress offends local standards of propriety.
観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
Is Mary well?
メアリーは元気?
Though he is over eighty, he is still healthy.
彼は80歳を超えているが、まだ元気だ。
I'm doing well, thank you.
元気よ、ありがとう。
How's your sister?
妹さんは元気?
First came the Celts in 600 B. C.
まずやって来たのはケルト族で、紀元前600年のことでした。
The dead body was identified by a mole on the cheek.
その遺体の身元は頬のほくろで確認された。
How is Mary?
メアリーは元気?
We tried to cheer him up by taking him out.
私たちは彼を外に連れ出して元気づけようとした。
The company took action against its former accountant.
会社は元会計を相手取って訴訟を起こした。
Even though he's very old, he's healthy.
彼は非常に年をとっているが元気だ。
We must compete with the local stores in price.
地元の店と価格競争をしなければなりません。
She's hyperactive.
彼女はものすごい元気。
He is in the pink.
彼はすごく元気だ。
When my husband died, I had a lot of difficulties keeping my chin up.
夫に死なれたとき、私は元気を失うまいとするのに大変苦労しました。
Grandfather is still very active for his age.
祖父は年の割にはまだ元気である。
Don't buzz about my ears.
耳元でうるさくしないでくれ。
I get a kick out of her cheerful personality.
彼女の元気な性格に刺激を受けた。
The situation is improving, so cheer up!
事態はよくなってきているよ、だから元気出せ。
I consoled him with his favorite food.
私は彼の好きな食べ物で彼を元気付かせた。
You're certainly looking fit as a fiddle today.
今日はとても元気そうだね。
The swimmer, Cindy Nicholas, barely made it ashore at Dover at the end of the exhausting swim, but a spokesman from the Channel Swimming Association announced that she was in very good shape.