UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '元'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Iron is a useful metal.鉄は有用な金属元素である。
A growing child who doesn't seem to have much energy perhaps needs medical attention.成長期で、元気のない子供は医者に手当してもらう必要があろう。
Let's take precautions against heat fatigue, before we flake out from the heat, and have a healthy summer.ヘロヘロになる前に、夏バテ対策をしっかり行い元気に夏を乗り切りましょう。
The daughters recuperated from the shock of the death of their father.娘達は父親の死のショックから元気を取り戻した。
Hey Taro! It sure has been a while! How're you doing?アッ、太郎!久しぶり!元気?
She is herself again.彼女はもと通り元気になった。
Lack of sleep whittled away her energy.寝不足で彼女は元気がなかった。
His speech inspired all the boys.彼の話は少年たちみんなを元気づけた。
We managed to get it back without her knowing.私達はどうにか彼女に知られずにそれを元に戻した。
You're looking very well.あなたはとても元気そうですね。
In 508BC, the ruler of Athens, Cleisthenes established ostracism to prevent the appearance of a tyrant.紀元前508年にアテネの指導者となったクレイステネスは、僭主の出現を防止するために陶片追放の制度を始めた。
Is Tom well?トムは元気してる?
I'm counting on you to be strong.これからも元気でいてね。
By the year 2020, the population of our city will have doubled.紀元2020年までには、この市の人口は倍増しているだろう。
I haven't my dictionary at hand.私の手元に辞書がない。
Local finance are bankrolling the industrial promotion program.産業振興計画は、地元の金融家が資金の面倒をみている。
I'm doing fine.元気でやってるよ。
The dead body was identified by a mole on the cheek.その遺体の身元は頬のほくろで確認された。
I hope you are all well.皆さんがお元気でありますように。
He asked about your health yesterday.きのう彼はあなたがお元気かどうか尋ねていました。
Watch your step.足元に気をつけて。
No one encouraged her.だれも彼女を元気づける者はいなかった。
I don't have much money on me.手元にあまりお金の持ち合わせがありません。
When I met him yesterday, he asked me about my wife.昨日会ったとき彼は私に妻が元気かを尋ねた。
The doctor told me that I would recover soon.医者は私にまもなく元気になるよと言った。
What if you make yourself ill? An unbalanced diet leads to all kinds of sicknesses.体壊したらどうするんだ。アンバランスな食事は、万病の元だぞ。
The girl has a sweet, small mouth.その女の子は小さな愛らしい口元をしている。
You have lovely eyes, don't you?君の目元はかわいいね。
My grandmother is still vigorous at 82 years old.私の祖母は八十二歳でまだ元気である。
Light source, that is what direction the light is facing, also take care with shadowing. Just copy down into the sketch book you have at hand as accurately as possible.光源、つまり光の向きだな、それと陰影とかにも気をつけて、できるだけ正確に手元にあるクロッキー帳に書き取っていくだけ。
How should I answer if she inquires after you?彼女が君は元気かと尋ねたらどう答えようか。
I usually buy clothing at a local store.私は衣類は普通地元の店で買います。
Tom's grandmother looks healthy.トムのおばあさんは元気そうです。
By chance I met my ex-girlfriend in Portugal.ポルトガルで元カノにばったり出会った。
I feel completely refreshed after spending a week in the country.1週間田舎にいてすっかり元気になったような気がする。
Watch your step. The floor is slippery.足元に気をつけてください。床が滑りますから。
He compared the copy with the original.彼は写しを元のものと比較してみた。
We managed to get it back without her knowing about it.わたしたちはどうにか彼女に知られずそれを元に戻した。
How are your parents?ご両親は元気ですか。
Watch your step, or else you will trip on the baggage.足元に気をつけなさい。さもないと手荷物につまずくよ。
The local news will be broadcast next.地元のニュースは次に放送されます。
I have no energy today.僕は今日は元気がない。
I don't know what to say to make you feel better.君を元気にさせるのに何と言っていいか分からないよ。
Cheer up! I'm sure we'll be saved.元気を出せ、私たちはきっと助かる。
My family are all well.家族は全員元気です。
A baseball came rolling to my feet.私の足元に野球のボールがころころと転がってきた。
He broke his leg, but looked none the worse for it.彼は足を折ったがそれでも元気そうに見えた。
Do you have any beers from local microbreweries?地元で作っているビールはありますか。
She whispered it in my ear.彼女が(私/僕)の耳元にひそひそ声で言いました。
I'll be fine if I take a little rest.少し休めば元気になるでしょう。
What's the best local beer that you recommend?地元のビールの中では、どれがおいしいですか。
Mr. Esperanto is well, isn't he?エスペラントさんは元気だね。
Keep a good dictionary at hand.よい辞書を手元に置いておきなさい。
Somehow you don't sound too good today. Is anything the matter?なんだか今日は声に元気がないね。何かあったの?
I keep a good supply of stamps to save trips to the post office.郵便局に何度も足を運ばなくてもよいように切手を沢山手元においてある。
She has been unhappy since her cat died.猫が死んでから彼女は元気がない。
She isn't as energetic as she once was.彼女は元気が無くなった。
Cheer up! Things are not as bad as you think.元気出せよ。君が思っているほど状況は悪くないんだから。
The dictionary is close at hand.辞書は手元にあります。
How are you two doing?あなたたち、元気にしてる?
The way tourists dress offends local standards of propriety.観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
Hi, how are you, everyone?こんにちは、お元気ですか、みなさん。
Bill Gates announces intent to return advertising revenue to the users.ゲイツ会長、広告収入をユーザーに還元する意向表明。
Even if we do this, it will be another sixty years before the Antarctic ozone hole is repaired.たとえ私たちが即座に使用をやめても、南極のオゾンホールが元に戻るのにはさらに後60年かかります。
He was so healthy up to the minute of his sudden death. You really never know what might happen next.彼あんなに元気だったのに。突然亡くなるなんて。一寸先は闇だね。
Hardy young people like mountaineering.元気な若者は山登りが好きである。
Keep the dictionary by you.その辞書を手元において置きなさい。
You asked after her? What did she say?君は彼女に元気かどうかたずねたのかい。なんていってた。
Sound sleep freshened him up.ぐっすり寝て彼は元気を回復した。
The last time I saw him, he was very healthy.先だって彼にあったときには、彼はとても元気だった。
He is pretty well today.彼は今日かなり元気だ。
The home team won.地元のチームは勝った。
In the midst of the dollar falling hard against the Yen and other major Eastern currencies the Chinese Yuan, with China effectively taking a 'dollar peg' policy, has become cheap.ドルが円をはじめとする主要なアジア通貨に対して急落しているなか、実質上のドルペッグ政策を採っている中国の人民元は割安となっている。
Don't feel so down. Go have something tasty and cheer up.そんな落ち込むなよ。おいしいものでも食べて元気出しな。
I heard from my sister. The letter says she is well now.妹から便りがあった。手紙によれば目下元気だそうだ。
She isn't as energetic as she once was.彼女はひところほど元気がなくなった。
He hurried to his parents as soon as he received the letter.彼はその手紙を受け取るとすぐに、両親の元へ急いだ。
And then the Romans came in 55 B. C.それから、紀元前55年にはローマ人が来ました。
I'm fine, thanks. Oh, Laura, this is my friend, Ayako.とても元気よ!ねえ、ローラ、こちら友達の綾子。
What is done cannot be undone.やってしまったことは元に戻らない。
Tom was wearing a mask to conceal his identity.トムは身元を隠すためにマスクをしていた。
What is done cannot be undone.いったんしたことは元どおりにならない。
How is your family?ご家族はお元気ですか。
Lying is forgivable when it is done by a doctor trying to give heart to a terminally ill patient.医者が、さじを投げた患者を元気づけようとする時には、嘘をいうことも許される。
She looked better than last time.彼女は前より元気そうだった。
The gift-giving custom dies hard.御中元や御歳暮の習慣はなかなかすたれない。
How are you doing?元気ですか。
John is eighty years old but still fit.ジョンは80歳だが、元気だ。
He is poor, but he is in high spirits.彼は貧しいが元気は良い。
All students of English should have a good English-English dictionary at hand.英語を学ぼうとする学生は一冊良い英英辞典を手元に置いておくべきだ。
I've been trying to cheer Tom up.トムを元気づけようとしているんだ。
They were able to identify him by his wrist watch.彼の身元は腕時計で確認できた。
John isn't well enough to go to school today.ジョンは今日学校に行けるほど元気になっていません。
I'm fine, thank you. And you?元気です。ありがとう。あなたはどうですか。
I'm fine, thank you.ありがとう。元気です。
The police could not establish the identity of the man.警察はその男の身元を突きとめる事ができなかった。
The teacher encouraged the students with praise.先生は学生をほめて元気づけた。
The way tourists dress offends the local standard of propriety.観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
His family are all very well.彼の家族はみんな元気です。
Last night, he asked if you were well.昨夜、彼があなたがお元気かどうかたずねてましたよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License