UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '元'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Your visit has cheered him.あなたの訪問で彼は元気になりました。
You have a healthy baby boy.元気な男の子が産まれましたよ。
I want my mother to get well soon.私は早く母に元気になってもらいたい。
For some reason I feel more alive at night.私はなぜか夜の方が元気だ。
There was a flare-up between local residents and state regulators.地元住民と政府調査官の間に折衝がありました。
I feel grateful to hear that she has got well.彼女が元気になったと聞いてうれしく思う。
Hoping to cheer up his wife, Tom bought her a beautiful pearl necklace.妻を元気付けようとして、トムは美しい真珠のネックレスを買ってやった。
I usually buy clothing at a local store.私は衣類は普通地元の店で買います。
She asked after my parents' health when I met her the other day.こないだ彼女に出会ったとき、両親は元気かと聞かれた。
The 5ZIGEN's exhaust gives a nice sound.五次元のマフラーはよい音がする。
He isn't as energetic as he once was.彼はひところの元気がない。
Sound sleep freshened him up.ぐっすり寝て彼は元気を回復した。
A healthy child can no more sit still than a puppy can.子犬同様に元気な子供はじっとしていられない。
Humpty Dumpty sat on a wall; Humpty Dumpty had a great fall; All the King's horses and all the King's men; Couldn't put Humpty Dumpty together again.ハンプダンプティは塀の上;ハンプダンプティは落っこった;王様の馬と王様の家来を連れてくる;ハンプダンプティを元通りにできなかった。
Is she healthy?彼女は元気?
'Don't worry. I'm doing fine. :-) ' "Eh ... smiley-face?"『心配しないで。私、元気だから (^-^)v』「あ・・・顔文字?」
His grandmother looks healthy.彼のおばあさんは元気そうです。
When he writes, he always keeps a dictionary at hand.彼は書きものをする時には、いつも辞書を手元に置いている。
Mr Ogata, the author of this book, used to be a newspaperman.この本を書いた緒方氏は元新聞記者である。
All my family is very well.家族一同元気です。
The daughters recuperated from the shock of the death of their father.娘達は父親の死のショックから元気を取り戻した。
I feel completely restored after a week in the country.1週間田舎にいてすっかり元気になったような気がする。
That is to say, he was old and gray and tired.つまり、年をとっていて、元気がなく、疲れていました。
Local shops do good business with tourists.地元の店は観光客相手に順調な商売をしている。
I awoke to find myself completely refreshed.目が覚めてみると体はすっかり元気になっていた。
Hi, Bill. How are you?やあ、ビル。元気?
Put it back where it was.それを元の所へ戻しなさい。
He was so healthy up to the minute of his sudden death. You really never know what might happen next.彼あんなに元気だったのに。突然亡くなるなんて。一寸先は闇だね。
Even if we do this, it will be another sixty years before the Antarctic ozone hole is repaired.たとえ私たちが即座に使用をやめても、南極のオゾンホールが元に戻るのにはさらに後60年かかります。
The lad leaned over and shouted into Tom's ear.若者はかがみこんで、トムの耳元で大声を上げた。
That kid is a little bundle of energy.その子どもは元気そのものです。
She's hyperactive.彼女はものすごい元気。
Hey Taro! It sure has been a while! How're you doing?アッ、太郎!久しぶり!元気?
I'm fine. How about you?元気だよ、君は?
The children were all well and looked happy.子供たちはみんな元気で幸せそうでした。
Let's take precautions against heat fatigue, before we flake out from the heat, and have a healthy summer.ヘロヘロになる前に、夏バテ対策をしっかり行い元気に夏を乗り切りましょう。
We managed to get it back without her knowing about it.わたしたちはどうにか彼女に知られずそれを元に戻した。
I'm fine, thanks. Oh, Laura, this is my friend, Ayako.とても元気よ!ねえ、ローラ、こちら友達の綾子。
The hope of his return encouraged me.彼が戻ってくるという望みが私を元気づけた。
Father is well as usual.父は相変わらず元気です。
Hi, Susan. How are you?こんにちは、スーザン。お元気ですか。
You will be all right again in a couple of days.2、3日したら元どおり元気になるよ。
He was transported to a local hospital.彼は地元の病院に運ばれました。
You don't look so well.元気ないね。
Anyhow, having been held in school from morning to evening ... anybody'd be happy on getting released.何しろ朝から夕方まで、校舎の中で軟禁状態だからな。釈放されれば元気にもなるってもんだ。
My, you're looking green around the gills.ねえ、元気がないみたいだけど。
The hallway is slippery, so watch your step.廊下は滑りやすいので、足元に気を付けなさい。
Out of the mouth comes evil.口は災いの元。
Hi, how are you?どうも、元気か?
How is the wife?奥さんはお元気?
Watch your step. The floor is slippery.足元に注意して下さい。床がすべりやすいから。
Some people have a lot of go.元気いっぱいの人々もいる。
The architect suggested that the building be restored.その建築家はその建物を復元してはどうかと提案した。
Hi, how are you?こんにちは、お元気ですか?
Jack was tired, but he looked well.ジャックは疲れているけれども、元気そうな様子をしていた。
In 776 B.C., the first Olympic Games were held at the foot of Mount Olympus to honor the Greeks' chief god, Zeus.紀元前776年、最初のオリンピック競技大会は、ギリシャ人の主神ゼウスをたたえるため、オリンポス山のふもとで開催された。
Cheer up!元気出して。
Please don't be so sad. Cheer up!どうかそんなに悲しまずに元気を出してください。
I don't have a lot of money on me.手元にあまりお金の持ち合わせがありません。
You have lovely eyes, don't you?君の目元はかわいいね。
My grandpa is a lively and good humoured man.私のおじいちゃんは元気で気さくな人です。
The way tourists dress offends the local standard of propriety.観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
The debt-servicing cost on bonds will take up major portion of the budget.債権の元利支払コストが予算のかなりの部分を占めるだろう。
How are you?お元気ですか。
Mary is said to have been ill last week, but she looks well now.メアリーは先週ずっと病気であったそうだが、今は元気に見える。
Good day, how are you?こんにちは! お元気ですか?
He entered into the game with great spirit.彼は元気に試合に参加した。
Given a high level of bond issues, the cost to service them will increase.国債発行が高水準なので、それらの元利支払コストが増加するだろう。
He doesn't look himself this morning.彼はけさいつものような元気がない。
Christ was born in 4BC.キリストは紀元前4年に生まれた。
I hope you are all well.皆さんがお元気でありますように。
Last I met him, he was very well.先だって彼にあったときには、彼はとても元気だった。
She isn't as energetic as she once was.彼女はひところほど元気がなくなった。
A smile played on her lips.彼女の口元に微笑みが浮かんだ。
Danger past, God forgotten.のど元過ぎれば熱さを忘れる。
Sarah was at a low ebb for several weeks after her mother died.サラは母親の死後数週間元気がなかった。
He is a cheerful old man.あの人は元気な老人です。
I'm feeling fit.ぼくはすごく元気だ。
We have ample funds in hand.手元に豊富な資金がある。
He asked after you last night.昨夜、彼があなたがお元気かどうかたずねてましたよ。
I hope things have been going well for you.元気で活躍していることと思う。
It's better not to prattle on about meaningless things. The more you open your mouth the more likely you are to put your foot in it.口は災いの元。つまらないことはしゃべらない方がいい。
No news is good news. If you haven't heard from your son it's because he's doing well.便りの無いのは良い便り。息子さんから連絡がないのは、元気でやってるからよ。
He hurried to his parents as soon as he received the letter.彼はその手紙を受け取るとすぐに、両親の元へ急いだ。
I was a healthy child.私は子供のころは元気だった。
This is all the money I have.手元にはこれだけしかお金がありません。
He looks very vigorous, considering his age.年の割には、彼はとても元気そうである。
Both young and old, men and women, regularly get together at the local bathhouses.老いも若きも、また男女を問わず、地元の浴場で一緒になることを楽しみにしていた。
"Oy, what's up, Tanji?" "I'm having trouble because there's a unit I didn't take at my last school."「おぅーい、どうした丹治」「前の学校で習ってない単元があって困っている」
My family are all well.家族は全員元気です。
He is the book critic for the local newspaper.彼は地元紙の本の批評家です。
Even though Jack was tired, he was looking well.ジャックは疲れているけれども、元気そうな様子をしていた。
How is Mary?メアリーは元気?
Cheer him up when you see him.あなたは彼に会ったら元気づけてやりなさい。
How are you doing? It's been a long time since we last met, hasn't it?お元気ですか?もう長い間、お目にかかりませんでしたね。
Then that means I lost everything.それじゃあ元も子もないじゃないか。
How's your wife?奥様はお元気ですか。
He didn't reveal his identity.彼は身元を明かさなかった。
My five year old daughter always goes to kindergarten happy and full of energy.五歳の娘はいつも元気モリモリで幼稚園に通っている。
Even though he's very old, he's healthy.彼は非常に年をとっているが元気だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License