UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '元'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The suicide bomber fired towards former Prime Minister Benazir Bhutto, but missed.自爆テロ犯はベナジル・ブット元首相に向けて発砲したが、弾はそれた。
He hurried to his parents as soon as he received the letter.彼はその手紙を受け取るとすぐに、両親の元へ急いだ。
You must watch your step all the way.あなたは途中ずっと足元を見なければいけません。
Do watch your step.足元に御用心願います。
I heard from my sister. The letter says she is well now.妹から便りがあった。手紙によれば目下元気だそうだ。
Tom bounced back.トムは元気を取り戻した。
I hope you will be quite well again before long.どうか早く元のようにすっかりお元気になってください。
The lad leaned over and shouted into Tom's ear.若者はかがみこんで、トムの耳元で大声を上げた。
And then the Romans came in 55 B. C.それから、紀元前55年にはローマ人が来ました。
My, you're looking green around the gills.ねえ、元気がないみたいだけど。
They believed that it must be a new element.彼らはそれが新しい元素に違いないと信じました。
Hi! How are you?やあ!元気?
A smile played on her lips.彼女の口元に微笑みが浮かんだ。
Rise and shine.元気良く起きなさい。
We hope she will take heart soon.彼女がすぐに元気になるといいのだが。
She isn't as energetic as she once was.彼女は元気が無くなった。
She asked after my parents' health when I met her the other day.この間彼女に出会ったとき、両親は元気かと聞かれた。
She is far better today than yesterday.彼女は昨日より今日の方がずっと元気です。
Do cheer up, Marie!真理恵ったら、元気だしなさいよ。
You're looking very well.あなたはとても元気そうですね。
The main tap is turned off.元栓、しまってる。
For all their serious wounds, all of them were in good spirits.重傷を負っていたのに、彼らは皆元気であった。
Watch your step when you get on the train.電車に乗るときは足元に気をつけなさい。
I keep a large dictionary close at hand when I read English magazines.英語の雑誌を読むときは、いつも大きな辞書を手元に置く。
I do hope that he will get well soon.彼がすぐに元気になることを本当に望んでいます。
How are you doing? I haven't seen you for an age!お元気ですか。ずいぶん長い間お会いしていません。
I don't have much money on me.手元にあまりお金の持ち合わせがありません。
The way tourists dress offends local standards of propriety.観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
What's done cannot be undone.一度してしまったことは元には戻らない。
After you finish reading the book, put it back where it was.本を読んだら元あった所に返しなさい。
Local finance are bankrolling the industrial promotion program.産業振興計画は、地元の金融家が資金の面倒をみている。
Even if we do this, it will be another sixty years before the Antarctic ozone hole is repaired.たとえ私たちが即座に使用をやめても、南極のオゾンホールが元に戻るのにはさらに後60年かかります。
Cheer him up when you see him.あなたは彼に会ったら元気づけてやりなさい。
I'm fine, thank you.ありがとう。元気です。
I'm not well enough to take care of others.私は人の世話を焼けるほど元気ではない。
The ballboys and ballgirls all come from local schools.ボールボーイとボールガールはみな地元の学校の生徒だ。
Can you break away from your parents?君は親元から飛び出せるか。
Christ was born in 4BC.キリストは紀元前4年に生まれた。
How is the wife?奥さんはお元気?
I no longer have the energy to talk.口をきく元気もなくなった。
I drank too much and the ground seemed to spin under my feet.飲み過ぎて、なんか足元がフラフラする。
Watch your step in dark alleys.暗い道では足元に気をつけなさい。
Watch your step, or you will slip and fall.足元に気をつけなさい。さもないと滑って転びますよ。
Cheer up! Everything will soon be all right.元気を出せ。そのうちすべてうまくいくだろう。
The architect suggested that the building be restored.その建築家はその建物を復元してはどうかと提案した。
I've been trying to cheer Tom up.トムを元気づけようとしているんだ。
The company took action against its former accountant.会社は元会計を相手取って訴訟を起こした。
The last time when I saw him, he was quite well.彼は私がこの前会ったときはすこぶる元気だった。
We have ample funds in hand.手元に豊富な資金がある。
Put it back where it was.元どおりにしまってください。
An affine algebraic group over a field k is a representable covariant functor from the category of commutative algebras over k to the category of groups such that the representing algebra is finitely generated.体k上のアフィン代数群とは、k上の可換多元環の圏から群の圏への表現可能な共変関手で、有限生成な多元環によって表現される。
He's had a holiday and looks all the better for it.彼は休暇を取ったが、それでそれだけで元気になったようだ。
Without flinching from that fact in the slightest, Chitose is spending today as well in fine spirit.そんな事実にまったく悪びれることなく、千歳は今日も元気に過ごしております。
His family are all very well.彼の家族はみんな元気です。
Though he is over eighty, he is still healthy.彼は80歳を超えているが、まだ元気だ。
Freedom is so fundamental that its importance cannot be overemphasized.自由はすぐれて根元的な物であるからその重要性はいくら強調してもしすぎることはない。
When it comes to disco dance, I can't hold a candle to Susan.ディスコダンスに関しては、私はスーザンの足元にも及ばない。
Is she healthy?彼女は元気ですか。
Put it back where it was.それを元の所へ戻しなさい。
They destroyed the native civilization.彼らは元々あった文明を破壊した。
He compared the copy with the original.彼の写しを元のものと比較してみた。
Cheer up!元気を出せよ。
He is pretty well today.彼は今日かなり元気だ。
How is Mary?メアリーは元気?
That is to say, he was old and gray and tired.つまり、年をとっていて、元気がなく、疲れていました。
Sarah was at a low ebb for several weeks after her mother died.サラは母親の死後数週間元気がなかった。
As a matter of fact, I've gotten back with my old boyfriend.実は元彼とより戻すことになったんだ。
The two of them got back together.二人は元の鞘に収まった。
He has galvanized back to life.彼は元気を取り戻した。
Hi, Mimi! How are you doing?こんにちは、ミミさん!どう、元気?
On New Year's Day many Japanese go to the shrine to worship.元日に神社へ参拝する日本人は多い。
This is all the money I have.手元にあるお金はこれだけです。
I'm doing fine.元気でやってるよ。
She went on picnic in spirits.彼女は元気よくピクニックに出かけて行った。
He is a cheerful old man.あの人は元気な老人です。
She isn't as energetic as she once was.彼女はひところほど元気がなくなった。
The following day, however, the doctor consoled him by telling him that his chances of being able to leave hospital in time for New Year celebrations were good.でも次の日、医者はトムに新年のお祝いには間に合うように退院できる可能性は十分あると言って、元気づけた。
Cheer up! Things are not as bad as you think.元気出せよ。君が思っているほど状況は悪くないんだから。
From my own experience, illness often comes from sleeplessness.私の経験から言って、不眠が元で病気になることがよくある。
Hi, how are you?どうも、元気か?
No matter how old I get, I'll still have the energy to play ping-pong.いくら年を取ってもまだ卓球をやる元気はある。
You will just have to do with what you've got.手元にあるものでがまんしなければならないだろう。
He isn't as energetic as he once was.彼はひところの元気がない。
I always keep three dictionaries at hand.私はいつも辞典を3冊手元に置いています。
I consoled him with his favorite food.私は彼の好きな食べ物で彼を元気付かせた。
Your visit has cheered him.あなたの訪問で彼は元気になりました。
The chemical symbol H expresses hydrogen.元素記号Hは水素をあらわす。
That kid is a little bundle of energy.その子どもは元気そのものです。
When my husband died, I had a lot of difficulties keeping my chin up.夫に死なれたとき、私は元気を失うまいとするのに大変苦労しました。
"How are you?" "I am fine, thank you."「ごきげんいかがですか」「おかげさまで元気です」
We managed to get it back without her knowing about it.わたしたちはどうにか彼女に知られずそれを元に戻した。
Anyhow, having been held in school from morning to evening ... anybody'd be happy on getting released.何しろ朝から夕方まで、校舎の中で軟禁状態だからな。釈放されれば元気にもなるってもんだ。
My father is in good health.父は元気です。
My grandpa is a lively and good humoured man.私のおじいちゃんは元気で気さくな人です。
He refreshed himself with a cup of tea.お茶を一杯飲んで彼は元気が出た。
How are you doing?元気ですか。
Tom left his parents' house this spring and has been living alone since then.トムはこの春から親元を離れて一人暮らしをしている。
It is necessary for you to go and encourage the girl.君が行ってあの子を元気づけてやることが必要なんだ。
In 776 B.C., the first Olympic Games were held at the foot of Mount Olympus to honor the Greeks' chief god, Zeus.紀元前776年、最初のオリンピック競技大会は、ギリシャ人の主神ゼウスをたたえるため、オリンポス山のふもとで開催された。
How're you doing?元気ですか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License