The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '元'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
On New Year's Day many Japanese go to the shrine to worship.
元日に神社へ参拝する日本人は多い。
Hi, Susan. How are you?
こんにちは、スーザン。お元気ですか。
I keep a good supply of stamps to save trips to the post office.
郵便局に何度も足を運ばなくてもよいように切手を沢山手元においてある。
What if you make yourself ill? An unbalanced diet leads to all kinds of sicknesses.
体壊したらどうするんだ。アンバランスな食事は、万病の元だぞ。
He whispered the answer in my ear.
彼は私の耳元でその答えを囁いた。
We must compete with the local stores in price.
地元の店と価格競争をしなければなりません。
They're all fine, thank you.
おかげで元気にしております。
"How are you?" "I am fine, thank you."
「ごきげんいかがですか」「おかげさまで元気です」
Hi, Roger. I'm pretty good!
こんにちは、ロジャー。とっても元気よ。
The gift-giving custom dies hard.
御中元や御歳暮の習慣はなかなかすたれない。
When it comes to disco dancing, I'm no match for Susan.
ディスコダンスに関しては、私はスーザンの足元にも及ばない。
The doctor told me that I would recover soon.
医者は私にまもなく元気になるよと言った。
He looks very vigorous, considering his age.
年の割には、彼はとても元気そうである。
Sarah was at a low ebb for several weeks after her mother died.
サラは母親の死後数週間元気がなかった。
Not to be taken lightly, local amusement parks. Couples, families, as far as can be seen people, people, people.
侮り難いぜ、地元の遊園地。カップルやら家族やら・・・見渡す限り人、人、人。
All students of English should have a good English-English dictionary at hand.
英語を学ぼうとする学生は一冊良い英英辞典を手元に置いておくべきだ。
He asked about your health yesterday.
きのう彼はあなたがお元気かどうか尋ねていました。
You have lovely eyes, don't you?
君の目元はかわいいね。
You have cute eyes.
君の目元はかわいいね。
My family are all well.
私のうちはみな元気です。
I hope things have been going well for you.
元気で活躍していることと思う。
Quite well, thank you.
元気よ、ありがとう。
She's hyperactive.
彼女はものすごい元気。
She works as a nurse in the local hospital.
彼女は地元の病院で看護婦として働いている。
He compared the copy with the original.
彼の写しを元のものと比較してみた。
We tried to cheer him up by taking him out.
我々は彼を外に連れ出して元気づけようとした。
I get a kick out of her cheerful personality.
彼女の元気な性格に刺激を受けた。
She was wonderfully alive for her age.
彼女は年のわりにはおどろくほど元気だ。
Deposed in a military coup in September 2006 and having effectively been in exile, the Former premier of Thailand Thaksin has returned after about a year and a half.
Mr Ogata, the author of this book, used to be a newspaperman.
この本を書いた緒方氏は元新聞記者である。
What's done cannot be undone.
一度してしまったことは元には戻らない。
A growing child who is not full of beans probably needs medical attention.
成長期で、元気のない子供は医者に手当してもらう必要があろう。
Let's take precautions against heat fatigue, before we flake out from the heat, and have a healthy summer.
ヘロヘロになる前に、夏バテ対策をしっかり行い元気に夏を乗り切りましょう。
I'm fine. How about you?
元気だよ、君は?
How is Mary?
メアリーは元気?
It won't be long before Mike gets well.
まもなくマイクは元気になるでしょう。
The last election was such a hot contest that several ex-ministers lost.
今回の選挙は激戦で元大臣が何人も落ちた。
Her cheerful voice responded just like that. Guess I was worrying over nothing...
元気な声がそのまま返ってくる。杞憂だったかな・・・。
I'm not as young as I used to be.
昔のような元気はない。
Lack of sleep whittled away her energy.
寝不足で彼女は元気がなかった。
I heard from my sister. The letter says she is well now.
妹から便りがあった。手紙によれば目下元気だそうだ。
What is done cannot be undone.
やってしまったことは元に戻らない。
She's getting on all right.
彼女は元気にやっています。
What is done cannot be undone.
なされたことは元通りにはならない。
I don't have much money on me.
手元にあまりお金の持ち合わせがありません。
No matter how old I get, I'll still have the energy to play ping-pong.
いくら年を取ってもまだ卓球をやる元気はある。
How are your parents?
ご両親は元気ですか。
My, you're looking green around the gills.
ねえ、元気がないみたいだけど。
Local shops do good business with tourists.
地元の店は観光客相手に順調な商売をしている。
That kid is a little bundle of energy.
その子どもは元気そのものです。
Fine, thank you. And you?
元気ですよ。あなたは。
Mary is said to have been ill last week, but she looks well now.
メアリーは先週ずっと病気であったそうだが、今は元気に見える。
Good day, how are you?
こんにちは、お元気ですか。
He's had a holiday and looks all the better for it.
彼は休暇を取ったが、それでそれだけで元気になったようだ。
Yo, my man!
よう!元気?
This shopping district is the only high street in the local area; it stocks the whole line-up from products for daily life to school study equipment.
この商店街は地元では唯一のショッピング街で、日用品から勉強に必要なものまで一通り揃ってしまう。
New Year's Day is the key to the year.
一年の計は元旦にあり。
I thought going out to eat together would cheer you up.
一緒に外食することで君を元気づけられると思ったんだ。
The daughters recuperated from the shock of the death of their father.
娘達は父親の死のショックから元気を取り戻した。
He looked well.
彼は元気そうだった。
How are you doing?
お元気ですか。
I haven't got much money with me.
手元にあまりお金の持ち合わせがありません。
The flowers don't look well. I'd like to water them. Is there a watering can?
花、元気ないわね。水をやりたいんだけど、水差しない?
How are the kids?
子供たちは元気?
Cheer up! Everything will soon be all right.
元気を出せ。そのうちすべてうまくいくだろう。
All are well at home.
うちではみんな元気です。
Both young and old, men and women, regularly get together at the local bathhouses.
老いも若きも、また男女を問わず、地元の浴場で一緒になることを楽しみにしていた。
When he writes, he always keeps a dictionary at hand.
彼は書きものをする時には、いつも辞書を手元に置いている。
I was a healthy child.
私は子供のころは元気だった。
You asked after her? What did she say?
君は彼女に元気かどうかたずねたのかい。なんていってた。
The swimmer, Cindy Nicholas, barely made it ashore at Dover at the end of the exhausting swim, but a spokesman from the Channel Swimming Association announced that she was in very good shape.
Light source, that is what direction the light is facing, also take care with shadowing. Just copy down into the sketch book you have at hand as accurately as possible.