UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '元'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His grandmother looks healthy.彼のおばあさんは元気そうです。
Good luck.元気でね。
How are your parents?ご両親は元気ですか。
I feel completely restored after a week in the country.1週間田舎にいてすっかり元気になったような気がする。
Danger past, God forgotten.のど元過ぎれば熱さを忘れる。
The last time when I saw him, he was quite well.この前彼に会ったときは、とても元気だった。
They believed that it must be a new element.彼らはそれが新しい元素に違いないと信じました。
Christ was born in 4BC.キリストは紀元前4年に生まれた。
Then that means I lost everything.それじゃあ元も子もないじゃないか。
I feel grateful to hear that she has got well.彼女が元気になったと聞いてうれしく思う。
He broke his leg, but looked none the worse for it.彼は足を折ったがそれでも元気そうに見えた。
He is still full of energy.彼はまだ元気盛んだ。
An affine algebraic group over a field k is a representable covariant functor from the category of commutative algebras over k to the category of groups such that the representing algebra is finitely generated.体k上のアフィン代数群とは、k上の可換多元環の圏から群の圏への表現可能な共変関手で、有限生成な多元環によって表現される。
I haven't got much money with me.手元にあまりお金の持ち合わせがありません。
Cheer up!元気を出せよ。
How's your sister?妹さんは元気?
His family are all very well.彼の家族はみんな元気です。
I don't know the origin of the rumor.私はその噂の元は知りません。
His parentage was unknown to us.彼の身元は我々には分からなかった。
How are the kids?子供たちは元気?
Watch your step, or else you will trip on the baggage.足元に気をつけなさい。さもないと手荷物につまずくよ。
Watch your fingers!手元に気をつけて!
Young people usually have more energy than the old.若い人は普通、年を取った人より元気がある。
I'm fine.私は元気です。
How is Mary?メアリーは元気?
Judging from her letter, she seems to be well.彼女の手紙から判断すると、彼女は元気なようだ。
The last time I saw him, he was very healthy.先だって彼にあったときには、彼はとても元気だった。
They were able to identify him by his wrist watch.彼の身元は腕時計で確認できた。
How's your wife?奥様はお元気ですか。
What's the best local beer that you recommend?地元のビールの中では、どれがおいしいですか。
The change of air worked wonders for her.転地療養で彼女は見違えるほど元気になった。
I have no energy today.僕は今日は元気がない。
Hi, Bill. How are you?やあ、ビル。元気?
I can easily get lost in a new environment.私は新しい環境になるとすぐに元気がなくなる。
He isn't as energetic as he once was.彼はひところほどの元気が無い。
Even though Jack was tired, he was looking well.ジャックは疲れているけれども、元気そうな様子をしていた。
Her hair grew back to it's original length.彼女の髪は元の長さまで伸びた。
Out of the mouth comes evil.口は災いの元。
I'm not as young as I used to be.昔のような元気はない。
The teacher got well again.先生はまた元気になった。
He likes Motoharu Kikkawa.彼は、吉川元春が好き。
There was a flare-up between local residents and state regulators.地元住民と政府調査官の間に折衝がありました。
He's had a holiday and looks all the better for it.彼は休暇を取ったが、それでそれだけで元気になったようだ。
She isn't as energetic as she once was.彼女はひところほど元気がなかった。
They're all fine, thank you.おかげで元気にしております。
This is all the money I have.手元にあるお金はこれだけです。
Put it back where it was.それを元の所へ戻しなさい。
Even if we do this, it will be another sixty years before the Antarctic ozone hole is repaired.たとえ私たちが即座に使用をやめても、南極のオゾンホールが元に戻るのにはさらに後60年かかります。
For some reason I feel more alive at night.私はなぜか夜の方が元気だ。
Cheer up! Things are not as bad as you think.元気出せよ。君が思っているほど状況は悪くないんだから。
Thanks to them, I got well at last.彼らのおかげで私はやっと元気になった。
I'm not well enough to take care of others.私は人の世話を焼けるほど元気ではない。
He had been dry for almost a year, but he fell off the wagon around New Year's Day.彼は一年近くもアルコール類を断っていたが、お正月の頃に禁を破ってまた元に戻ってしまった。
I am getting on well.私は元気にやってます。
All students of English should have a good English-English dictionary at hand.英語を学ぼうとする学生は一冊良い英英辞典を手元に置いておくべきだ。
My family are all very well.私の家族はみんなとても元気です。
First came the Celts in 600 B. C.まずやって来たのはケルト族で、紀元前600年のことでした。
I'm doing fine.元気でやってるよ。
Lying is forgivable when it is done by a doctor trying to give heart to a terminally ill patient.医者が、さじを投げた患者を元気づけようとする時には、嘘をいうことも許される。
The dictionary is close at hand.辞書は手元にあります。
It's better not to prattle on about meaningless things. The more you open your mouth the more likely you are to put your foot in it.口は災いの元。つまらないことはしゃべらない方がいい。
I keep a good supply of stamps to save trips to the post office.郵便局に何度も足を運ばなくてもよいように切手を沢山手元においてある。
Soon after graduating from trade school, Ray Murphy was taken on as a machinist at the local automobile plant.レイ・マーフィーは、職業学校を卒業してすぐに、地元の自動車工業で機械工として雇われた。
Yo, my man!よう!元気?
Tom is well.トムは元気。
He isn't as energetic as he once was.彼はひところの元気がない。
It was suggested that the tower be restored.その塔を復元してはどうかと提案された。
A cup of coffee refreshed me.コーヒーを1杯飲んで私は元気を回復した。
Sarah was at a low ebb for several weeks after her mother died.サラは母親の死後数週間元気がなかった。
They were all in high spirits when they set out on their travels.旅行に出る時彼らはみんな元気一杯だった。
The swimmer, Cindy Nicholas, barely made it ashore at Dover at the end of the exhausting swim, but a spokesman from the Channel Swimming Association announced that she was in very good shape.泳者のシンディ・ニコラスは、へとへとになって泳ぎ切った後、ドーバーでかろうじて陸に上がってきたが、海峡水泳教会のスポークスマンは彼女がとても元気であると発表した。
He compared the copy with the original.彼は写しを元のものと比較してみた。
I'm fine too.私も元気ですよ。
Now that I am well again, I want to study space science in college.私はまた元気になったのだから、大学では宇宙科学を勉強したい。
A growing child who doesn't seem to have much energy perhaps needs medical attention.成長期で、元気のない子供は医者に手当してもらう必要があろう。
He asked after my wife when I met him today.今日彼に会ったら妻は元気かと聞かれた。
Last night, he asked if you were well.昨夜、彼があなたがお元気かどうかたずねてましたよ。
Put it back where you found it.元のところへ戻しておきなさい。
She was very well before lunch, but felt sick afterward.彼女は昼食前はとても元気だったがその後気分が悪くなった。
We have ample funds in hand.手元に豊富な資金がある。
Tom bounced back.トムは元気を取り戻した。
She's hyperactive.彼女はものすごい元気。
My friend sent me a letter asking how I was.友人が、私は元気かとたずねる手紙をくれた。
Put it back where you got it from.それを元の場所へ返しなさい。
I'll be fine if I take a little rest.少し休めば元気になるでしょう。
I thought going out to eat together would cheer you up.一緒に外食することで君を元気づけられると思ったんだ。
Is she healthy?彼女は元気?
The flowers don't look well. I'd like to water them. Is there a watering can?花、元気ないわね。水をやりたいんだけど、水差しない?
It seemed that he was fine.彼は元気だったらしい。
How do I fix the seat?椅子を元に戻したいのですが。
I feel completely refreshed after spending a week in the country.1週間田舎にいてすっかり元気になったような気がする。
Hoping to cheer up his wife, Tom bought her a beautiful pearl necklace.妻を元気付けようとして、トムは美しい真珠のネックレスを買ってやった。
From my own experience, illness often comes from sleeplessness.私の経験から言って、不眠が元で病気になることがよくある。
She isn't as energetic as she once was.彼女は元気が無くなった。
She whispered it in my ear.彼女が(私/僕)の耳元にひそひそ声で言いました。
I do hope that he will get well soon.彼がすぐに元気になることを本当に望んでいます。
He entered into the game with great spirit.彼は元気に試合に参加した。
They knew that doing their work cheerfully is the only way to make routine work bearable.彼らは自分たちの仕事を元気よくすることが、決まりきった仕事を耐え得るものにする唯一の方法であることを知った。
He got well again.彼はまた元気になった。
Is she healthy?彼女は元気ですか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License