UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '元'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

And then the Romans came in 55 B. C.それから、紀元前55年にはローマ人が来ました。
I heard from my sister. The letter says she is well now.妹から便りがあった。手紙によれば目下元気だそうだ。
The chemical symbol H expresses hydrogen.元素記号Hは水素をあらわす。
The police could not establish the identity of the man.警察はその男の身元を突きとめる事ができなかった。
You're looking very well.あなたはとても元気そうですね。
It will not be long before Scott gets well.スコットが元気になるのもそう遠くないでしょう。
He entered into the game with great spirit.彼は元気に試合に参加した。
It was suggested that the tower be restored.その塔を復元してはどうかと提案された。
Is she healthy?彼女は元気ですか。
What's done cannot be undone.一度してしまったことは元には戻らない。
She asked after my parents' health when I met her the other day.先日彼女に出会ったとき、両親は元気かと聞かれた。
The lost child was identified by his clothes.行方不明だった少年は服で身元が確認された。
Mary is said to have been ill last week, but she looks well now.メアリーは先週ずっと病気であったそうだが、今は元気に見える。
He whispered the answer in my ear.彼は私の耳元でその答えを囁いた。
Sarah was at a low ebb for several weeks after her mother died.サラは母親の死後数週間元気がなかった。
I want my mother to get well soon.私は早く母に元気になってもらいたい。
Cheer up!元気出して。
It's been a while. How are you?ご無沙汰。元気?
There was a flare-up between local residents and state regulators.地元住民と政府調査官の間に折衝がありました。
How are you? What sort of day are you having today?元気かい?今日はどんな一日を送っているのだい?
Good day, how are you?こんにちは! お元気ですか?
'Don't worry. I'm doing fine. :-) ' "Eh ... smiley-face?"『心配しないで。私、元気だから (^-^)v』「あ・・・顔文字?」
In 508BC, the ruler of Athens, Cleisthenes established ostracism to prevent the appearance of a tyrant.紀元前508年にアテネの指導者となったクレイステネスは、僭主の出現を防止するために陶片追放の制度を始めた。
She got quite well.彼女は大変元気になった。
Do cheer up, Marie!真理恵ったら、元気だしなさいよ。
How are you? Did you have a good trip?元気?旅行は良かった?
How is your family?家族の皆さんお元気?
The company is wholly owned by the local government.その会社は100%地元政府が保有している。
I have lost both principal and interest.元も子もなくしてしまった。
Tom's grandmother looks healthy.トムのおばあさんは元気そうです。
How's the dog?元気は犬ですか?
I feel grateful to hear that she has got well.彼女が元気になったと聞いてうれしく思う。
Tom took heart and, sure enough, on New Year's Eve he was able to hobble along to a party.トムは元気を取り戻した。そして、やっぱり、大晦日にはびっこを引きながらもパーティーに参加できた。
Bear in mind that Father is not as strong as he used to be.お父さんはもう前ほど元気ではないのを忘れないでね。
Her cheerful voice responded just like that. Guess I was worrying over nothing...元気な声がそのまま返ってくる。杞憂だったかな・・・。
He is active although he is very old.彼は非常に年をとっているが元気だ。
How's your sister?お姉さんはお元気ですか。
My grandpa is a lively and good humoured man.私のおじいちゃんは元気で気さくな人です。
Quite well, thank you.元気よ、ありがとう。
Keep the dictionary ready at hand.いつも使えるようにその辞書を手元に置いておきなさい。
The sight of his mother Instantly enlivened the child.母の姿を見て子供はすぐに元気になった。
I'm fine too.私も元気ですよ。
How is everyone?皆さんはお元気?
My family are all well.私の家族は皆元気です。
Given a high level of bond issues, the cost to service them will increase.国債発行が高水準なので、それらの元利支払コストが増加するだろう。
She seems OK now.彼女はもう元気らしい。
I hope she will get well.私は彼女が元気になればいいと思う。
The former president of a certain association has been arrested on suspicion of breach of trust.某連盟元会長が背任の容疑で逮捕されました。
He refreshed himself with a cup of tea.お茶を一杯飲んで彼は元気が出た。
No one encouraged her.だれも彼女を元気づける者はいなかった。
Is Tom well?トムは元気してる?
Both young and old, men and women, regularly get together at the local bathhouses.老いも若きも、また男女を問わず、地元の浴場で一緒になることを楽しみにしていた。
Iridium is one of the rarest elements.イリジウムは最も希少な元素のひとつだ。
She's hyperactive.彼女はものすごい元気。
You will soon get well.あなたは間もなく元気になるでしょう。
How are you, Tom?トム、元気ですか。
I can easily get lost in a new environment.私は新しい環境になるとすぐに元気がなくなる。
What is done cannot be undone.いったんしたことは元どおりにならない。
He doesn't look himself this morning.彼はけさいつものような元気がない。
He looks very vigorous, considering his age.年の割には、彼はとても元気そうである。
I heard that Mary was sick all last week, but she looks well now.メアリーは先週ずっと病気であったそうだが、今は元気に見える。
How is the wife?奥さんはお元気?
His parentage was unknown to us.彼の身元は我々には分からなかった。
You're looking good!元気そうだね。
I'm feeling fit.ぼくはすごく元気だ。
Hi, how are you, everyone?こんにちは、お元気ですか、みなさん。
I consoled him with his favorite food.私は彼の好きな食べ物で彼を元気付かせた。
Watch your step in going down the stairs.階段をおりる時には足元に気をつけなさい。
Most Americans are descended from immigrants.ほとんどのアメリカ人は元をたどれば移民である。
My father will get well soon.父はまもなく元気になるだろう。
Keep a good dictionary at hand.よい辞書を手元に置いておきなさい。
The swimmer, Cindy Nicholas, barely made it ashore at Dover at the end of the exhausting swim, but a spokesman from the Channel Swimming Association announced that she was in very good shape.泳者のシンディ・ニコラスは、へとへとになって泳ぎ切った後、ドーバーでかろうじて陸に上がってきたが、海峡水泳教会のスポークスマンは彼女がとても元気であると発表した。
Keep the dictionary by you.その辞書を手元において置きなさい。
The main tap is turned off.元栓、しまってる。
Good day, how are you?こんにちは、お元気ですか。
The girl has a sweet, small mouth.その女の子は小さな愛らしい口元をしている。
He leaves the parental roof soon.彼はまもなく親の膝元を離れる。
We tried to cheer him up by taking him out.我々は彼を外に連れ出して元気づけようとした。
In the midst of the dollar falling hard against the Yen and other major Eastern currencies the Chinese Yuan, with China effectively taking a 'dollar peg' policy, has become cheap.ドルが円をはじめとする主要なアジア通貨に対して急落しているなか、実質上のドルペッグ政策を採っている中国の人民元は割安となっている。
Hi, how are you?どうも、元気か?
Everything went back in place.すべて元の鞘におさまった。
Hardy young people like mountaineering.元気な若者は山登りが好きである。
My wife used to be a pro-wrestler, so if she ever catches me two-timing her, I'd be beaten to a pulp.うちのかみさんは元プロレスラーで、だからもし私が浮気をしているところを見つかりでもしようものなら、それこそコテンパンにやられてしまうよ。
Yo, my man!よう!元気?
The company took action against its former accountant.会社は元会計を相手取って訴訟を起こした。
When it comes to disco dance, I can't hold a candle to Susan.ディスコダンスに関しては、私はスーザンの足元にも及ばない。
All students of English should have a good English-English dictionary at hand.英語を学ぼうとする学生は一冊良い英英辞典を手元に置いておくべきだ。
The 5ZIGEN's exhaust gives a nice sound.五次元のマフラーはよい音がする。
I was a healthy child.私は子供のころは元気だった。
A 'commuting wife' is just what the name says, it's a form of marriage where the wife travels to her husband's side.通い妻とは名前の通り、妻が夫の元に通う結婚形態の事である。
Danger past, God forgotten.のど元過ぎれば熱さを忘れる。
Cheer up! I'm sure we'll be saved.元気を出せ、私たちはきっと助かる。
You will just have to do with what you've got.手元にあるものでがまんしなければならないだろう。
Tom left his parents' house this spring and has been living alone since then.トムはこの春から親元を離れて一人暮らしをしている。
He dumped the papers back into the drawer.彼は書類を元の引き出しへ投げ込んだ。
How are you, Mike?やあ、マイク、元気?
The criminal had to conceal his identity.その犯人は、自分の身元を隠さなければならなかった。
I was ill yesterday but I am feeling fine today!昨日は病気だったけど、今日は元気になれそうです。
My five year old daughter always goes to kindergarten happy and full of energy.五歳の娘はいつも元気モリモリで幼稚園に通っている。
I usually buy clothing at a local store.私は衣類は普通地元の店で買います。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License