The flowers don't look happy. I'd like to water them. Is there a watering can?
花、元気ないわね。水をやりたいんだけど、水差しない?
Tom left his parents' house this spring and has been living alone since then.
トムはこの春から親元を離れて一人暮らしをしている。
Tom is well.
トムは元気。
Hi! How are you?
やあ!元気?
Watch your step in dark alleys.
暗い道では足元に気をつけなさい。
My grandmother is still vigorous at 82 years old.
私の祖母は八十二歳でまだ元気である。
Time is like a river; it does not return to its source.
時間とは川のようなもので、元には戻らない。
Young people usually have more energy than the old.
若い人は普通、年を取った人より元気がある。
Lying is forgivable when it is done by a doctor trying to give heart to a terminally ill patient.
医者が、さじを投げた患者を元気づけようとする時には、嘘をいうことも許される。
Put it back where you got it from.
それを元の場所へ返しなさい。
It is necessary for you to go and encourage the girl.
君が行ってあの子を元気づけてやることが必要なんだ。
He broke his leg, but looked none the worse for it.
彼は足を折ったがそれでも元気そうに見えた。
He looks very vigorous, considering his age.
年の割には、彼はとても元気そうである。
Everything went back in place.
すべて元の鞘におさまった。
The teacher encouraged the students with praise.
先生は学生をほめて元気づけた。
You're certainly looking fit as a fiddle today.
今日はとても元気そうだね。
Watch your step. The floor is slippery.
足元に気をつけてください。床が滑りますから。
Anyhow, having been held in school from morning to evening ... anybody'd be happy on getting released.
何しろ朝から夕方まで、校舎の中で軟禁状態だからな。釈放されれば元気にもなるってもんだ。
He asked after you last night.
昨夜、彼があなたがお元気かどうかたずねてましたよ。
How are you doing? It's been a long time since we last met, hasn't it?
お元気ですか?もう長い間、お目にかかりませんでしたね。
John is eighty years old but still fit.
ジョンは80歳だが、元気だ。
She got quite well.
彼女は大変元気になった。
I can easily get lost in a new environment.
私は新しい環境になるとすぐに元気がなくなる。
Her hair grew back.
彼女の髪は元の長さまで伸びた。
Now that I am well again, I want to study space science in college.
私はまた元気になったのだから、大学では宇宙科学を勉強したい。
You don't look so hot.
あまり元気じゃないようだね。
How's your sister?
妹さんは元気?
I keep a large dictionary close at hand when I read English magazines.
英語の雑誌を読むときは、いつも大きな辞書を手元に置く。
Bill Gates announces intent to return advertising revenue to the users.
ゲイツ会長、広告収入をユーザーに還元する意向表明。
Our children all go to the local school.
うちの子供は全員地元の学校に通っています。
Father is well as usual.
父は相変わらず元気です。
How have you been?
お元気でしたか。
In the midst of the dollar falling hard against the Yen and other major Eastern currencies the Chinese Yuan, with China effectively taking a 'dollar peg' policy, has become cheap.
Given a high level of bond issues, the cost to service them will increase.
国債発行が高水準なので、それらの元利支払コストが増加するだろう。
She is herself again.
彼女はもと通り元気になった。
How are you?
元気?
The following day, however, the doctor consoled him by telling him that his chances of being able to leave hospital in time for New Year celebrations were good.