UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '元'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The flowers don't look happy. I'd like to water them. Is there a watering can?花、元気ないわね。水をやりたいんだけど、水差しない?
How's your sister?妹さんは元気?
How are you doing?元気ですか。
Everything went back in place.すべて元の鞘におさまった。
He doesn't look himself this morning.彼はけさいつものような元気がない。
He likes Motoharu Kikkawa.彼は、吉川元春が好き。
Is Tom well?トムは元気してる?
He entered into the game with great spirit.彼は元気に試合に参加した。
The sight of his mother Instantly enlivened the child.母の姿を見て子供はすぐに元気になった。
Watch your step in going down the stairs.階段をおりる時には足元に気をつけなさい。
The police could not establish the identity of the man.警察はその男の身元を突きとめる事ができなかった。
I drank too much and the ground seemed to spin under my feet.飲み過ぎて、なんか足元がフラフラする。
How's your sister?お姉さんはお元気ですか。
Even if we do this, it will be another sixty years before the Antarctic ozone hole is repaired.たとえ私たちが即座に使用をやめても、南極のオゾンホールが元に戻るのにはさらに後60年かかります。
I usually buy clothing at a local store.私は衣類は普通地元の店で買います。
Your visit has cheered him.あなたの訪問で彼は元気になりました。
The hope of his return encouraged me.彼が戻ってくるという望みが私を元気づけた。
She was very well before lunch, but felt sick afterward.彼女は昼食前はとても元気だったがその後気分が悪くなった。
I always keep three dictionaries at hand.私はいつも辞典を3冊手元に置いています。
I hope things have been going well for you.元気で活躍していることと思う。
You have lovely eyes, don't you?君の目元はかわいいね。
They believed that it must be a new element.彼らはそれが新しい元素に違いないと信じました。
Cheer up! It will soon come out all right.元気を出せ。そのうちなんとかなる。
This is all the money I have.手元にあるお金はこれだけです。
What's done cannot be undone.一度してしまったことは元には戻らない。
She whispered it in my ear.彼女はそっと私の耳元で言った。
If you always travel by subway, you seldom surface other than at your stop.いつも地下鉄を使っているなら足元より高くなることはない。
John is eighty years old but still fit.ジョンは80歳だが、元気だ。
Christ was born in 4BC.キリストは紀元前4年に生まれた。
How is your family?ご家族はお元気ですか。
The Senate and Roman People.元老院とローマの市民
The home team won.地元のチームは勝った。
I have lost both principal and interest.元も子もなくしてしまった。
And then the Romans came in 55 B. C.それから、紀元前55年にはローマ人が来ました。
The former president of a certain association has been arrested on suspicion of breach of trust.某連盟元会長が背任の容疑で逮捕されました。
He sent back a message that everyone was well.彼からみな元気だと言ってきた。
Light source, that is what direction the light is facing, also take care with shadowing. Just copy down into the sketch book you have at hand as accurately as possible.光源、つまり光の向きだな、それと陰影とかにも気をつけて、できるだけ正確に手元にあるクロッキー帳に書き取っていくだけ。
What is done cannot be undone.やってしまったことは元に戻らない。
Anyhow, having been held in school from morning to evening ... anybody'd be happy on getting released.何しろ朝から夕方まで、校舎の中で軟禁状態だからな。釈放されれば元気にもなるってもんだ。
The statesman is now in full vigor.その政治家は今元気いっぱいだ。
Kate is very charming.ケイトはとても元気です。
Mary is said to have been ill last week, but she looks well now.メアリーは先週ずっと病気であったそうだが、今は元気に見える。
Tom's grandmother looks healthy.トムのおばあさんは元気そうです。
How should I answer if she inquires after you?彼女が君は元気かと尋ねたらどう答えようか。
Hardy young people like mountaineering.元気な若者は山登りが好きである。
How is everyone?皆さんはお元気?
All my family is very well.家族一同元気です。
Kate is very energetic.ケイトはとても元気です。
The identity of the lost child was confirmed by its clothes.衣服からその迷子の身元が確認された。
The criminal had to conceal his identity.その犯人は、自分の身元を隠さなければならなかった。
I feel perfectly fine.とても元気です。
I do hope that he will get well soon.彼がすぐに元気になることを本当に望んでいます。
How are you? What sort of day are you having today?元気かい?今日はどんな一日を送っているのだい?
She is herself again.彼女はもと通り元気になった。
The flowers don't look well. I'd like to water them. Is there a watering can?花、元気ないわね。水をやりたいんだけど、水差しない?
Quite well, thank you.元気よ、ありがとう。
From my own experience, illness often comes from sleeplessness.私の経験から言って、不眠が元で病気になることがよくある。
Is Mary well?メアリーは元気?
We managed to get it back without her knowing about it.わたしたちはどうにか彼女に知られずそれを元に戻した。
For some reason I feel more alive at night.私はなぜか夜の方が元気だ。
He is poor, but he is in high spirits.彼は貧しいが元気は良い。
Do watch your step.足元に御用心願います。
The change of air worked wonders for her.転地療養で彼女は見違えるほど元気になった。
Fine, thank you. And you?元気ですよ。あなたは。
She is far better today than yesterday.彼女は昨日より今日の方がずっと元気です。
How are you doing?お元気ですか。
The chemical symbol H expresses hydrogen.元素記号Hは水素をあらわす。
You asked after her? What did she say?君は彼女に元気かどうかたずねたのかい。なんていってた。
The dictionary is close at hand.辞書は手元にあります。
What is done cannot be undone.なされたことは元通りにはならない。
When my husband died, I had a lot of difficulties keeping my chin up.夫に死なれたとき、私は元気を失うまいとするのに大変苦労しました。
If he had not met with that accident, he would be alive now.もしあの事故に会わなかったら、彼は今も元気でいるだろうに。
Let's take precautions against heat fatigue, before we flake out from the heat, and have a healthy summer.ヘロヘロになる前に、夏バテ対策をしっかり行い元気に夏を乗り切りましょう。
She asked after my parents' health when I met her the other day.この間彼女に出会ったとき、両親は元気かと聞かれた。
Soon after graduating from trade school, Ray Murphy was taken on as a machinist at the local automobile plant.レイ・マーフィーは、職業学校を卒業してすぐに、地元の自動車工業で機械工として雇われた。
Her hair grew back to it's original length.彼女の髪は元の長さまで伸びた。
Iron and oxygen are elements.鉄や酸素は元素である。
The man returned from his vacation full of beans.その男は元気いっぱい、休暇から戻ってきた。
How are you?お元気ですか。
I haven't got much money with me.手元にあまりお金の持ち合わせがありません。
The local police are very strict about traffic violations.地元の警察は交通違反にはとても厳しい。
Watch your step in dark alleys.暗い道では足元に気をつけなさい。
Out of the mouth comes evil.口は災いの元。
Watch your step. The stairs are steep.足元に気をつけて、階段は急だよ。
I was a healthy child.私は子供のころは元気だった。
Cheer up! I'm sure we'll be saved.元気を出せ、私たちはきっと助かる。
How're you doing?元気ですか。
The last time I saw Kent, he was very well.この前ケントに会ったとき、彼はとても元気でした。
I hope you will be quite well again before long.どうか早く元のようにすっかりお元気になってください。
Grandmother looked very well.祖母はとても、元気そうでした。
I feel completely restored after a week in the country.1週間田舎にいてすっかり元気になったような気がする。
Thanks to them, I got well at last.彼らのおかげで私はやっと元気になった。
Don't buzz about my ears.耳元でうるさくしないでくれ。
To all appearances, she is healthy.どう見ても彼女は元気そうだ。
Mr. Esperanto is well, isn't he?エスペラントさんは元気だね。
I returned the book to its shelf.私は本を元の棚へ返した。
Hi! How are you?やあ!元気?
He had been dry for almost a year, but he fell off the wagon around New Year's Day.彼は一年近くもアルコール類を断っていたが、お正月の頃に禁を破ってまた元に戻ってしまった。
They're all fine, thank you.おかげで元気にしております。
How is your family?家族の皆さんお元気?
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License