The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '元'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He is active although he is very old.
彼は非常に年をとっているが元気だ。
I heard from my sister. The letter says she is well now.
妹から便りがあった。手紙によれば目下元気だそうだ。
They destroyed the native civilization.
彼らは元々あった文明を破壊した。
The general use of forks for eating started in the tenth century A.D.
フォークが食事用として一般に使われ始めたのは、紀元後10世紀のことであった。
Her hair grew back.
彼女の髪は元の長さまで伸びた。
Mr Suzuki, who is a former Prime Minister, will be chairman of the committee.
元総理大臣の鈴木氏が、委員会の議長になるだろう。
Hi, Susan. How are you?
こんにちは、スーザン。お元気ですか。
I'll put the old bridge back.
古いブリッジを元通りに入れておきます。
How are you doing?
お元気ですか。
It will not be long before Scott gets well.
スコットが元気になるのもそう遠くないでしょう。
He looks very vigorous, considering his age.
年の割には、彼はとても元気そうである。
It was suggested that the tower be restored.
その塔を復元してはどうかと提案された。
The police could not establish the identity of the man.
警察はその男の身元を突きとめる事ができなかった。
We tried to cheer him up by taking him out.
我々は彼を外に連れ出して元気づけようとした。
When you think about it, it's all Kenny's fault for being so obtuse.
元はと言えば、健ちゃんが鈍ちんなのがいけないんだからね~っ。
Now that I am well again, I want to study space science in college.
私はまた元気になったのだから、大学では宇宙科学を勉強したい。
How is Mary?
メアリーは元気?
I'm fine, thank you.
ありがとう。元気です。
I'm fine too.
私も元気ですよ。
Young people usually have more energy than the old.
若い人は普通、年を取った人より元気がある。
Keep the dictionary ready at hand.
いつも使えるようにその辞書を手元に置いておきなさい。
My friend sent me a letter asking how I was.
友人が、私は元気かとたずねる手紙をくれた。
The Senate and Roman People.
元老院とローマの市民
I hope this letter finds you well.
お元気でお過ごしのことと思います。
I hope she will get well.
私は彼女が元気になればいいと思う。
I like boys to be lively.
私は男の子は元気なのが良いと思う。
The last time when I saw him, he was quite well.
この前彼に会ったときは、とても元気だった。
Good luck.
元気でね。
On New Year's Day, many people visit neighborhood shrines.
元旦には近所の神社にお参りする人が多い。
The main tap is turned off.
元栓、しまってる。
Jack was tired, but he looked well.
ジャックは疲れているけれども、元気そうな様子をしていた。
I want my mother to get well soon.
私は早く母に元気になってもらいたい。
My family are all well.
家族は全員元気です。
The situation is improving, so cheer up!
事態はよくなってきているよ、だから元気出せ。
This time I hadn't converted my money yet, so I needed to change Yen into Yuan.
今回、まだ両替していなかったので、日本円を人民元に替える必要があった。
Both my parents are quite well.
私の両親は二人ともとても元気です。
He asked about your health yesterday.
きのう彼はあなたがお元気かどうか尋ねていました。
The sight of his mother Instantly enlivened the child.
母の姿を見て子供はすぐに元気になった。
Watch your fingers!
手元に気をつけて!
Grandfather is still very active for his age.
祖父は年の割にはまだ元気である。
A growing child who is not full of beans probably needs medical attention.
成長期で、元気のない子供は医者に手当してもらう必要があろう。
I returned the book to its shelf.
私は本を元の棚へ返した。
That kid is a little bundle of energy.
その子どもは元気そのものです。
The swimmer, Cindy Nicholas, barely made it ashore at Dover at the end of the exhausting swim, but a spokesman from the Channel Swimming Association announced that she was in very good shape.
I feel completely refreshed after spending a week in the country.
1週間田舎にいてすっかり元気になったような気がする。
He entered into the game with great spirit.
彼は元気に試合に参加した。
Quite well, thank you.
元気よ、ありがとう。
She asked me to come to her bedside.
彼女は私を枕元にくるようにと頼んだ。
You asked after her? What did she say?
君は彼女に元気かどうかたずねたのかい。なんていってた。
He is poor, but he is in high spirits.
彼は貧しいが元気は良い。
Is Mary well?
メアリーは元気?
The following day, however, the doctor consoled him by telling him that his chances of being able to leave hospital in time for New Year celebrations were good.