The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '元'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I awoke to find myself completely refreshed.
目が覚めてみたら、体はすっかり元気になっていた。
Take care of yourselves!
いつまでも元気でね!
On New Year's Day, many people visit neighborhood shrines.
元旦には近所の神社にお参りする人が多い。
Jack was looking well although tired.
ジャックは疲れているけれども、元気そうな様子をしていた。
I'm fine, thanks. Oh, Laura, this is my friend, Ayako.
とても元気よ!ねえ、ローラ、こちら友達の綾子。
My friend sent me a letter asking how I was.
友人が、私は元気かとたずねる手紙をくれた。
Sound sleep freshened him up.
ぐっすり寝て彼は元気を回復した。
You have lovely eyes, don't you?
君の目元はかわいいね。
Local shops do good business with tourists.
地元の店は観光客相手に順調な商売をしている。
Iron is a useful metal.
鉄は有用な金属元素である。
I'm not as young as I was.
昔のような元気はない。
Keep the dictionary ready at hand.
いつも使えるようにその辞書を手元に置いておきなさい。
You've given birth to a healthy baby boy.
元気な男の子が産まれましたよ。
No matter how old I get, I'll still have the energy to play ping-pong.
いくら年を取ってもまだ卓球をやる元気はある。
If you always travel by subway, you seldom surface other than at your stop.
いつも地下鉄を使っているなら足元より高くなることはない。
Do cheer up, Marie!
真理恵ったら、元気だしなさいよ。
The two of them got back together.
二人は元の鞘に収まった。
Everything went back in place.
すべて元の鞘におさまった。
Mr. Esperanto is well, isn't he?
エスペラントさんは元気だね。
My father is getting along very well.
父はとても元気でやっています。
Sunlight and water are agents that make plants grow.
日光と水とは植物を育てる元になるものである。
You must watch your step all the way.
あなたは途中ずっと足元を見なければいけません。
My friend died from a wound.
私の友達は怪我が元で死んだ。
The teacher got quite well again.
先生はまたすっかり元気になった。
A woman brought an old picture of her dead husband, wearing a hat, to the photographer.
ある女性が、帽子をかぶって写っている亡き旦那の写真をカメラマンの元へ持っていった。
We had five dollars left between us.
我々の手元に合計5ドル残った。
Is Tom well?
トムは元気してる?
The 5ZIGEN's exhaust gives a nice sound.
五次元のマフラーはよい音がする。
The hope of his return encouraged me.
彼が戻ってくるという望みが私を元気づけた。
She whispered it in my ear.
彼女はそっと私の耳元で言った。
All students of English should have a good English-English dictionary at hand.
英語を学ぼうとする学生は一冊良い英英辞典を手元に置いておくべきだ。
She's hyperactive.
彼女はものすごい元気。
Our children all go to the local school.
うちの子供は全員地元の学校に通っています。
She shined her torch on the floor in front of us.
懐中電灯をつけて、足元を照らしてくれた。
Two years ago Tom and Mary split up but recently they got together again.
トムとメアリーは2年前に別れたが、最近また元のさやに収まった。
Iridium is one of the rarest elements.
イリジウムは最も希少な元素のひとつだ。
Watch your step.
足元に気をつけて。
Yo, my man!
よう!元気?
It's better not to prattle on about meaningless things. The more you open your mouth the more likely you are to put your foot in it.
口は災いの元。つまらないことはしゃべらない方がいい。
A growing child who doesn't seem to have much energy perhaps needs medical attention.
成長期で、元気のない子供は医者に手当してもらう必要があろう。
I heard from my sister. The letter says she is well now.
妹から便りがあった。手紙によれば目下元気だそうだ。
He refreshed himself with a cup of tea.
お茶を一杯飲んで彼は元気が出た。
She asked me to come to her bedside.
彼女は私を枕元にくるようにと頼んだ。
When you think about it, it's all Kenny's fault for being so obtuse.
元はと言えば、健ちゃんが鈍ちんなのがいけないんだからね~っ。
How's the dog?
元気は犬ですか?
Light source, that is what direction the light is facing, also take care with shadowing. Just copy down into the sketch book you have at hand as accurately as possible.