UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '元'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She is herself again.彼女はもと通り元気になった。
You have cute eyes.君の目元はかわいいね。
You look down.元気がないわね。
Cheer up! I'm sure we'll be saved.元気を出せ、私たちはきっと助かる。
A growing child who doesn't seem to have much energy perhaps needs medical attention.成長期で、元気のない子供は医者に手当してもらう必要があろう。
He entered into the game with great spirit.彼は元気に試合に参加した。
They destroyed the native civilization.彼らは元々あった文明を破壊した。
They keep up their spirits by doing aerobics.彼らはエアロビクスで元気を維持している。
You don't look so hot.あまり元気じゃないようだね。
I hope you will be quite well again before long.どうか早く元のようにすっかりお元気になってください。
Anyhow, having been held in school from morning to evening ... anybody'd be happy on getting released.何しろ朝から夕方まで、校舎の中で軟禁状態だからな。釈放されれば元気にもなるってもんだ。
Cheer him up when you see him.あなたは彼に会ったら元気づけてやりなさい。
The home team won.地元のチームは勝った。
Grandfather is still very active for his age.祖父は年の割にはまだ元気である。
Good day, how are you?こんにちは、お元気ですか。
I hope things have been going well for you.元気で活躍していることと思う。
I'm not as young as I used to be.昔のような元気はない。
Take care of yourselves!いつまでも元気でね!
An affine algebraic group over a field k is a representable covariant functor from the category of commutative algebras over k to the category of groups such that the representing algebra is finitely generated.体k上のアフィン代数群とは、k上の可換多元環の圏から群の圏への表現可能な共変関手で、有限生成な多元環によって表現される。
Mr Ogata, the author of this book, used to be a newspaperman.この本を書いた緒方氏は元新聞記者である。
How are you doing?元気ですか。
Good luck to you!お元気で!
I'm not strong enough yet to go to school.まだ学校へ行けるほど元気にはなっていません。
Is Tom well?トムは元気してる?
I was a healthy child.私は子供のころは元気だった。
After you finish reading the book, put it back where it was.本を読んだら元あった所に返しなさい。
Thanks to them, I got well at last.彼らのおかげで私はやっと元気になった。
Tom took heart and, sure enough, on New Year's Eve he was able to hobble along to a party.トムは元気を取り戻した。そして、やっぱり、大晦日にはびっこを引きながらもパーティーに参加できた。
Is Tom well?トムは元気してる?
She cheered me up when I was feeling blue.彼女は私がふさぎ込んでいると元気づけてくれた。
Hi, Susan. How are you?こんにちは、スーザン。お元気ですか。
It won't be long before Mike gets well.まもなくマイクは元気になるでしょう。
Last night, he asked if you were well.昨夜、彼があなたがお元気かどうかたずねてましたよ。
All my family is very well.家族一同元気です。
I always keep several dictionaries at hand.私はいつも手元に数冊の辞書をおいている。
The train will pass Motomachi Station.その列車は元町駅を通過します。
Quite well, thank you.元気よ、ありがとう。
Though he is over eighty, he is still healthy.彼は80歳を超えているが、まだ元気だ。
This is all the money I have.手元にはこれだけしかお金がありません。
No matter how old I get, I'll still have the energy to play ping-pong.いくら年を取ってもまだ卓球をやる元気はある。
I heard from my sister. The letter says she is well now.妹から便りがあった。手紙によれば目下元気だそうだ。
The last time I saw Kent, he was very well.この前ケントに会ったとき、彼はとても元気でした。
Jack was tired, but he looked well.ジャックは疲れているけれども、元気そうな様子をしていた。
The change of air worked wonders for her.転地療養で彼女は見違えるほど元気になった。
This time I hadn't converted my money yet, so I needed to change Yen into Yuan.今回、まだ両替していなかったので、日本円を人民元に替える必要があった。
He grits his teeth and forces back his growing fear.歯を食い縛る、喉元までせりあがった感情を強引に飲み込む。
I like boys to be lively.私は男の子は元気なのが良いと思う。
Some of the oldest Chinese chopsticks date from 1200 B.C.最も古い中国のはしの中には、紀元前1200年にもさかのぼるものもある。
"How are you?" "I am fine, thank you."「ごきげんいかがですか」「おかげさまで元気です」
Keep the dictionary ready at hand.いつも使えるようにその辞書を手元に置いておきなさい。
Watch your step when you get on the train.電車に乗るときは足元に気をつけなさい。
And it seems they don't have the slightest intent of coming back so ...あの二人、元に戻すつもりなんて更々ないみたいだし・・・。
A woman brought an old picture of her dead husband, wearing a hat, to the photographer.ある女性が、帽子をかぶって写っている亡き旦那の写真をカメラマンの元へ持っていった。
Watch your step. The floor is slippery.足元に気をつけてください。床が滑りますから。
He isn't as energetic as he once was.彼はひところの元気がない。
To our surprise, she revived at once.驚いたことに、彼女はすぐに元気になった。
No one encouraged her.だれも彼女を元気づける者はいなかった。
Watch your step in dark alleys.暗い道では足元に気をつけなさい。
From my own experience, illness often comes from sleeplessness.私の経験から言って、不眠が元で病気になることがよくある。
Good day, how are you?こんにちは! お元気ですか?
I get a kick out of her cheerful personality.彼女の元気な性格に刺激を受けた。
Danger past, God forgotten.のど元過ぎれば熱さを忘れる。
You have a healthy baby boy.元気な男の子が産まれましたよ。
I don't have much money on me.手元にあまりお金の持ち合わせがありません。
I feel perfectly fine.とても元気です。
We had five dollars left between us.我々の手元に合計5ドル残った。
I am no match for her in knowledge.知識の点では私は彼女の足元にもおよばない。
I was ill yesterday but I am feeling fine today!昨日は病気だったけど、今日は元気になれそうです。
Iron and oxygen are elements.鉄や酸素は元素である。
I keep a large dictionary close at hand when I read English magazines.英語の雑誌を読むときは、いつも大きな辞書を手元に置く。
You have lovely eyes, don't you?君の目元はかわいいね。
You're looking good!元気そうだね。
Time is like a river; it does not return to its source.時間とは川のようなもので、元には戻らない。
When my husband died, I had a lot of difficulties keeping my chin up.夫に死なれたとき、私は元気を失うまいとするのに大変苦労しました。
The architect suggested that the building be restored.その建築家はその建物を復元してはどうかと提案した。
The way tourists dress offends local standards of propriety.観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
Is she healthy?彼女は元気ですか。
It seems that he is fine.彼は元気らしい。
You will soon get well.あなたは間もなく元気になるでしょう。
Two years ago Tom and Mary split up but recently they got together again.トムとメアリーは2年前に別れたが、最近また元のさやに収まった。
You've given birth to a healthy baby boy.元気な男の子が産まれましたよ。
He's looking good.彼は元気そうだ。
How are you? Did you have a good trip?元気?旅行は良かった?
He asked after you last night.昨夜、彼があなたがお元気かどうかたずねてましたよ。
You seem to be a little under the weather.元気ないね。
What is done cannot be undone.なされたことは元通りにはならない。
His grandmother looks healthy.彼のおばあさんは元気そうです。
Sound sleep freshened him up.ぐっすり寝て彼は元気を回復した。
What is done cannot be undone.やってしまったことは元に戻らない。
We managed to get it back without her knowing about it.わたしたちはどうにか彼女に知られずそれを元に戻した。
Don't buzz about my ears.耳元でうるさくしないでくれ。
It's fine to make grandiose plans but I'd like you to start with what you have on your plate.気宇壮大な計画もいいけれど、まずは自分の足元を固めることから始めてほしいよ。
She asked after my parents' health when I met her the other day.先日彼女に出会ったとき、両親は元気かと聞かれた。
The sight of his mother Instantly enlivened the child.母の姿を見て子供はすぐに元気になった。
She went on picnic in spirits.彼女は元気よくピクニックに出かけて行った。
I usually buy clothing at a local store.私は衣類は普通地元の店で買います。
"I must get well," Sadako said to herself.「元気にならなくっちゃ」禎子は心の中で思った。
Tom is well.トムは元気。
How are the kids?子供たちは元気?
Our children all go to the local school.うちの子供は全員地元の学校に通っています。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License