UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '元'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'm doing well, thank you.元気よ、ありがとう。
Some of the oldest Chinese chopsticks date from 1200 B.C.最も古い中国のはしの中には、紀元前1200年にもさかのぼるものもある。
He is active although he is very old.彼は非常に年をとっているが元気だ。
Is Mary well?メアリーは元気?
Lying is forgivable when it is done by a doctor trying to give heart to a terminally ill patient.医者が、さじを投げた患者を元気づけようとする時には、嘘をいうことも許される。
My wife used to be a pro-wrestler, so if she ever catches me two-timing her, I'd be beaten to a pulp.うちのかみさんは元プロレスラーで、だからもし私が浮気をしているところを見つかりでもしようものなら、それこそコテンパンにやられてしまうよ。
He dumped the papers back into the drawer.彼は書類を元の引き出しへ投げ込んだ。
I lost heart.元気がなくなった。
I'm fine.私は元気です。
They just had a healthy baby boy.元気な男の子が産まれましたよ。
And it seems they don't have the slightest intent of coming back so ...あの二人、元に戻すつもりなんて更々ないみたいだし・・・。
'Don't worry. I'm doing fine. :-) ' "Eh ... smiley-face?"『心配しないで。私、元気だから (^-^)v』「あ・・・顔文字?」
Bill Gates announces intent to return advertising revenue to the users.ゲイツ会長、広告収入をユーザーに還元する意向表明。
The statesman is now in full vigor.その政治家は今元気いっぱいだ。
Cheer up! Things are not as bad as you think.元気出せよ。君が思っているほど状況は悪くないんだから。
Put it back where it was.それを元の所へ戻しなさい。
Cheer up! It will soon come out all right.元気を出せ。そのうちなんとかなる。
I get a kick out of her cheerful personality.彼女の元気な性格に刺激を受けた。
It seemed that he was fine.彼は元気だったらしい。
Local people wouldn't be caught dead here.ここは地元の人には嫌われているんだ。
Light source, that is what direction the light is facing, also take care with shadowing. Just copy down into the sketch book you have at hand as accurately as possible.光源、つまり光の向きだな、それと陰影とかにも気をつけて、できるだけ正確に手元にあるクロッキー帳に書き取っていくだけ。
He had been dry for almost a year, but he fell off the wagon around New Year's Day.彼は一年近くもアルコール類を断っていたが、お正月の頃に禁を破ってまた元に戻ってしまった。
He is pretty well today.彼は今日かなり元気だ。
Hi, Susan. How are you?こんにちは、スーザン。お元気ですか。
Iron and oxygen are elements.鉄や酸素は元素である。
When you think about it, it's all Kenny's fault for being so obtuse.元はと言えば、健ちゃんが鈍ちんなのがいけないんだからね~っ。
I don't know what to say to make you feel better.君を元気にさせるのに何と言っていいか分からないよ。
The doctor told me that I would recover soon.医者は私にまもなく元気になるよと言った。
On New Year's Day, many people visit neighborhood shrines.元旦には近所の神社にお参りする人が多い。
They keep up their spirits by doing aerobics.彼らはエアロビクスで元気はつらつとしている。
The way tourists dress offends the local standard of propriety.観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
The criminal had to conceal his identity.その犯人は、自分の身元を隠さなければならなかった。
How's your sister?妹さんは元気?
I don't know the origin of the rumor.私はその噂の元は知りません。
A woman brought an old picture of her dead husband, wearing a hat, to the photographer.ある女性が、帽子をかぶって写っている亡き旦那の写真をカメラマンの元へ持っていった。
If we stop here, we'll be right back where we started!ここで中断したら元の木阿弥だぞっ。
Keep a good dictionary at hand.よい辞書を手元に置いておきなさい。
Without flinching from that fact in the slightest, Chitose is spending today as well in fine spirit.そんな事実にまったく悪びれることなく、千歳は今日も元気に過ごしております。
What's done cannot be undone.一度してしまったことは元には戻らない。
The children were all well and looked happy.子供たちはみんな元気で幸せそうでした。
How have you been?お元気でしたか。
She asked after my parents' health when I met her the other day.先日彼女に出会ったとき、両親は元気かと聞かれた。
You're certainly looking fit as a fiddle today.今日はとても元気そうだね。
My father is getting along very well.父はとても元気でやっています。
What's the best local beer that you recommend?地元のビールの中では、どれがおいしいですか。
Tom's grandmother looks healthy.トムのおばあさんは元気そうです。
I can easily get lost in a new environment.私は新しい環境になるとすぐに元気がなくなる。
The architect suggested that the building be restored.その建築家はその建物を復元してはどうかと提案した。
Tom is back with his ex.トムが元カノとより戻したんだって。
Judging from her letter, she seems to be well.彼女の手紙から判断すると、彼女は元気なようだ。
She has been unhappy since her cat died.猫が死んでから彼女は元気がない。
Is she healthy?彼女は元気ですか。
To get back to my original point... Yesterday I sent the report off to Tokyo.話を元にもどしますと。昨日レポートを東京に向けて送り出しました。
The dictionary is close at hand.辞書は手元にあります。
In the midst of the dollar falling hard against the Yen and other major Eastern currencies the Chinese Yuan, with China effectively taking a 'dollar peg' policy, has become cheap.ドルが円をはじめとする主要なアジア通貨に対して急落しているなか、実質上のドルペッグ政策を採っている中国の人民元は割安となっている。
Grandfather is still very active for his age.祖父は年の割にはまだ元気である。
How are you doing?お元気ですか。
Given a high level of bond issues, the cost to service them will increase.国債発行が高水準なので、それらの元利支払コストが増加するだろう。
Tom bounced back.トムは元気を取り戻した。
Local shops do good business with tourists.地元の店は観光客相手に順調な商売をしている。
Tom is well.トムは元気。
Hi, how are you?どうも、元気か?
John isn't well enough to go to school today.ジョンは今日学校に行けるほど元気になっていません。
First came the Celts in 600 B. C.まずやって来たのはケルト族で、紀元前600年のことでした。
She shone her torch on the floor in front of us.懐中電灯をつけて、足元を照らしてくれた。
And then the Romans came in 55 B. C.それから、紀元前55年にはローマ人が来ました。
Although old, he is still very much alive.老人だが、彼はまだたいそう元気だ。
An affine algebraic group over a field k is a representable covariant functor from the category of commutative algebras over k to the category of groups such that the representing algebra is finitely generated.体k上のアフィン代数群とは、k上の可換多元環の圏から群の圏への表現可能な共変関手で、有限生成な多元環によって表現される。
He asked about your health yesterday.きのう彼はあなたがお元気かどうか尋ねていました。
Cheer up! Things are not so bad as you think.元気出せよ。君が思っているほど状況は悪くないんだから。
Danger past, God forgotten.のど元過ぎれば熱さを忘れる。
He has galvanized back to life.彼は元気を取り戻した。
The dead body was identified by a mole on the cheek.その遺体の身元は頬のほくろで確認された。
Grandmother looked very well.祖母はとても、元気そうでした。
Humpty Dumpty sat on a wall; Humpty Dumpty had a great fall; All the King's horses and all the King's men; Couldn't put Humpty Dumpty together again.ハンプダンプティは塀の上;ハンプダンプティは落っこった;王様の馬と王様の家来を連れてくる;ハンプダンプティを元通りにできなかった。
The hallway is slippery, so watch your step.廊下は滑りやすいので、足元に気を付けなさい。
They're all fine, thank you.おかげで元気にしております。
She was very well before lunch, but felt sick afterward.彼女は昼食前はとても元気だったがその後気分が悪くなった。
Watch your fingers!手元に気をつけて!
The last time I saw him, he was very healthy.先だって彼にあったときには、彼はとても元気だった。
A cold often leads to all kinds of disease.風邪は万病の元。
What is done cannot be undone.なされたことは元通りにはならない。
How are you, Mike?やあ、マイク、元気?
I do hope that he will get well soon.彼がすぐに元気になることを本当に望んでいます。
He entered into the game with great spirit.彼は元気に試合に参加した。
Hi, Roger. I'm pretty good!こんにちは、ロジャー。とっても元気よ。
Fine, thank you. And you?元気ですよ。あなたは。
She's getting on all right.彼女は元気にやっています。
Cheer up! Everything will soon be all right.元気を出せ。そのうちすべてうまくいくだろう。
She whispered it in my ear.彼女はそっと私の耳元で言った。
My five year old daughter always goes to kindergarten happy and full of energy.五歳の娘はいつも元気モリモリで幼稚園に通っている。
He collapsed at her feet.彼は彼女の足元に崩れるように倒れた。
Is Tom well?トムは元気してる?
How are you doing? I haven't seen you for an age!お元気ですか。ずいぶん長い間お会いしていません。
Jack was tired, but he looked well.ジャックは疲れているけれども、元気そうな様子をしていた。
If he had not met with that accident, he would be alive now.もしあの事故に会わなかったら、彼は今も元気でいるだろうに。
How are the kids?子供たちは元気?
Tom hasn't been very well recently.トムさんは最近元気ないです。
Hey Taro! It sure has been a while! How're you doing?アッ、太郎!久しぶり!元気?
My grandmother is still vigorous at 82 years old.私の祖母は八十二歳でまだ元気である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License