UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '元'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The tourists as well as local people come to the square for shopping.地元の人だけでなく、観光客もその広場に買い物に訪れる。
Anyhow, having been held in school from morning to evening ... anybody'd be happy on getting released.何しろ朝から夕方まで、校舎の中で軟禁状態だからな。釈放されれば元気にもなるってもんだ。
I'm not well enough to take care of others.私は人の世話を焼けるほど元気ではない。
The boy who had been missing was identified by his clothes.行方不明だった少年は服で身元が確認された。
Hi, how are you?どうも、元気か?
The following day, however, the doctor consoled him by telling him that his chances of being able to leave hospital in time for New Year celebrations were good.でも次の日、医者はトムに新年のお祝いには間に合うように退院できる可能性は十分あると言って、元気づけた。
On New Year's Day many Japanese go to the shrine to worship.元日に神社へ参拝する日本人は多い。
How're you doing?元気ですか。
I was a healthy child.私は子供のころは元気だった。
She has been unhappy since her cat died.猫が死んでから彼女は元気がない。
My grandmother is still vigorous at 82 years old.私の祖母は八十二歳でまだ元気である。
The flowers don't look well. I'd like to water them. Is there a watering can?花、元気ないわね。水をやりたいんだけど、水差しない?
What's the best local beer that you recommend?地元のビールの中では、どれがおいしいですか。
'Don't worry. I'm doing fine. :-) ' "Eh ... smiley-face?"『心配しないで。私、元気だから (^-^)v』「あ・・・顔文字?」
Is she healthy?彼女は元気?
We tried to cheer him up by taking him out.私たちは彼を外に連れ出して元気づけようとした。
No matter how old I get, I'll still have the energy to play ping-pong.いくら年を取ってもまだ卓球をやる元気はある。
Although old, he is still very much alive.老人だが、彼はまだたいそう元気だ。
Her hair grew back.彼女の髪は元の長さまで伸びた。
He is still full of energy.彼はまだ元気盛んだ。
Everything went back in place.すべて元の鞘におさまった。
Cheer up! Things are not so bad as you think.元気出せよ。君が思っているほど状況は悪くないんだから。
It's fine to make grandiose plans but I'd like you to start with what you have on your plate.気宇壮大な計画もいいけれど、まずは自分の足元を固めることから始めてほしいよ。
The way tourists dress offends local standards of propriety.観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
The last time when I saw him, he was quite well.彼は私がこの前会ったときはすこぶる元気だった。
I like boys to be lively.私は男の子は元気なのが良いと思う。
He was so healthy up to the minute of his sudden death. You really never know what might happen next.彼あんなに元気だったのに。突然亡くなるなんて。一寸先は闇だね。
Hi, Susan. How are you?こんにちは、スーザン。お元気ですか。
How should I answer if she inquires after you?彼女が君は元気かと尋ねたらどう答えようか。
A healthy child can no more sit still than a puppy can.子犬同様に元気な子供はじっとしていられない。
My father is getting along very well.父はとても元気でやっています。
Watch your step, as the passageway is slippery.廊下は滑りやすいので、足元に気を付けなさい。
I have no energy today.僕は今日は元気がない。
How is the wife?奥さんはお元気?
She's getting on all right.彼女は元気にやっています。
He was cheered by the good news.彼はそのよい知らせを聞いて元気が出た。
You've given birth to a healthy baby boy.元気な男の子が産まれましたよ。
Out of the mouth comes evil.口は災いの元。
He asked after you last night.昨夜、彼があなたがお元気かどうかたずねてましたよ。
Humpty Dumpty sat on a wall. Humpty Dumpty had a great fall. All the king's horses and all the king's men couldn't put Humpty Dumpty together again.ハンプティダンプティ、壁の上に座って、ハンプティダンプティ、ドシンと落ちた。王様の馬のみんなも王様の家来のみんなもハンプティを元には戻せなかった。
I feel grateful to hear that she has got well.彼女が元気になったと聞いてうれしく思う。
At seventy, my father is still very active.父は70歳でまだ大変元気です。
I've been trying to cheer Tom up.トムを元気づけようとしているんだ。
Watch your fingers!手元に気をつけて!
The chemical symbol H expresses hydrogen.元素記号Hは水素をあらわす。
The swimmer, Cindy Nicholas, barely made it ashore at Dover at the end of the exhausting swim, but a spokesman from the Channel Swimming Association announced that she was in very good shape.泳者のシンディ・ニコラスは、へとへとになって泳ぎ切った後、ドーバーでかろうじて陸に上がってきたが、海峡水泳教会のスポークスマンは彼女がとても元気であると発表した。
How are you?お元気ですか。
The situation is improving, so cheer up!事態はよくなってきているよ、だから元気出せ。
He said he had lost his vigor at forty.彼は40歳で元気を失ってしまったと語った。
I awoke to find myself completely refreshed.目が覚めてみると体はすっかり元気になっていた。
We have ample funds in hand.手元に豊富な資金がある。
When he writes, he always keeps a dictionary at hand.彼は書きものをする時には、いつも辞書を手元に置いている。
The dead body was identified by a mole on the cheek.その遺体の身元は頬のほくろで確認された。
Cheer up! Things are not as bad as you think.元気出せよ。君が思っているほど状況は悪くないんだから。
The man returned from his vacation full of beans.その男は元気いっぱい、休暇から戻ってきた。
When it comes to disco dancing, I'm no match for Susan.ディスコダンスに関しては、私はスーザンの足元にも及ばない。
Please keep this book at hand.この本を手元に置いてください。
"How are you?" "I am fine, thank you."「ごきげんいかがですか」「おかげさまで元気です」
Thanks to them, I got well at last.彼らのおかげで私はやっと元気になった。
The debt-servicing cost on bonds will take up major portion of the budget.債権の元利支払コストが予算のかなりの部分を占めるだろう。
He has galvanized back to life.彼は元気を取り戻した。
The main valve is turned off.元栓、しまってる。
A 'commuting wife' is just what the name says, it's a form of marriage where the wife travels to her husband's side.通い妻とは名前の通り、妻が夫の元に通う結婚形態の事である。
My, you're looking green around the gills.ねえ、元気がないみたいだけど。
Football originally meant "a game played with a ball on foot" - unlike a game played on horseback, such as polo.元来フットボールとは、ポロのように馬に乗って行われる競技とは違って、足で、ボールを使って行われる競技のことでした。
How are you two doing?あなたたち、元気にしてる?
Do watch your step.足元に御用心願います。
The former president of a certain association has been arrested on suspicion of breach of trust.某連盟元会長が背任の容疑で逮捕されました。
She was a strong, fast runner then.そのころ彼女は元気のいい足の速い子供だった。
Even though he's very old, he's healthy.彼は非常に年をとっているが元気だ。
He is active although he is very old.彼は非常に年をとっているが元気だ。
I haven't got much money with me.手元にあまりお金の持ち合わせがありません。
Without flinching from that fact in the slightest, Chitose is spending today as well in fine spirit.そんな事実にまったく悪びれることなく、千歳は今日も元気に過ごしております。
Last I met him, he was very well.先だって彼にあったときには、彼はとても元気だった。
You have cute eyes.君の目元はかわいいね。
I'm feeling fit.ぼくはすごく元気だ。
How are you doing? I haven't seen you for an age!お元気ですか。ずいぶん長い間お会いしていません。
Somehow you don't sound too good today. Is anything the matter?なんだか今日は声に元気がないね。何かあったの?
He is not so healthy as he used to be.彼は元のように丈夫ではない。
Quite well, thank you.元気よ、ありがとう。
"I must get well," Sadako said to herself.「元気にならなくっちゃ」禎子は心の中で思った。
I awoke to find myself completely refreshed.目が覚めてみたら、体はすっかり元気になっていた。
Though he is over eighty, he is still healthy.彼は80歳を超えているが、まだ元気だ。
These goods may not be available locally.これらの商品の中には、地元では手に入らないものもあるかもしれない。
He is the book critic for the local newspaper.彼は地元紙の本の批評家です。
A cup of coffee refreshed me.コーヒーを1杯飲んで私は元気を回復した。
First came the Celts in 600 B. C.まずやって来たのはケルト族で、紀元前600年のことでした。
The lost boy was identified by his clothes.行方不明だった少年は服で身元が確認された。
Light source, that is what direction the light is facing, also take care with shadowing. Just copy down into the sketch book you have at hand as accurately as possible.光源、つまり光の向きだな、それと陰影とかにも気をつけて、できるだけ正確に手元にあるクロッキー帳に書き取っていくだけ。
Jack was looking well although tired.ジャックは疲れているけれども、元気そうな様子をしていた。
The lady's funeral was held at the local church.その婦人の葬式は地元の教会で行われた。
Let's take precautions against heat fatigue, before we flake out from the heat, and have a healthy summer.ヘロヘロになる前に、夏バテ対策をしっかり行い元気に夏を乗り切りましょう。
John is eighty years old but still fit.ジョンは80歳だが、元気だ。
Grandfather is still very active for his age.祖父は年の割にはまだ元気である。
Put it back where you found it.元のところへ戻しておきなさい。
The gift-giving custom dies hard.御中元や御歳暮の習慣はなかなかすたれない。
I feel perfectly fine.とても元気です。
He entered into the game with great spirit.彼は元気に試合に参加した。
He leaves the parental roof soon.彼はまもなく親の膝元を離れる。
Good day, how are you?こんにちは、お元気ですか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License