UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '元'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The train will pass Motomachi Station.その列車は元町駅を通過します。
He isn't as energetic as he once was.彼はひところの元気がない。
She asked after my parents' health when I met her the other day.こないだ彼女に出会ったとき、両親は元気かと聞かれた。
Jack was looking well although tired.ジャックは疲れているけれども、元気そうな様子をしていた。
Humpty Dumpty sat on a wall; Humpty Dumpty had a great fall; All the King's horses and all the King's men; Couldn't put Humpty Dumpty together again.ハンプダンプティは塀の上;ハンプダンプティは落っこった;王様の馬と王様の家来を連れてくる;ハンプダンプティを元通りにできなかった。
I hope you will get well soon.早く元気になって下さいね。
A growing child who is not full of beans probably needs medical attention.成長期で、元気のない子供は医者に手当してもらう必要があろう。
His speech inspired all the boys.彼の話は少年たちみんなを元気づけた。
The main tap is turned off.元栓、しまってる。
I have no energy today.僕は今日は元気がない。
Is Mary well?メアリーは元気?
John is eighty years old but still fit.ジョンは80歳だが、元気だ。
The way tourists dress offends the local standard of propriety.観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
Watch your step in dark alleys.暗い道では足元に気をつけなさい。
I haven't got much money with me.手元にあまりお金の持ち合わせがありません。
I don't have a lot of money on me.手元にあまりお金の持ち合わせがありません。
The boy who had been missing was identified by his clothes.行方不明だった少年は服で身元が確認された。
I'm fine. How about you?元気だよ、君は?
The change of air worked wonders for her.転地療養で彼女は見違えるほど元気になった。
The company is wholly owned by the local government.その会社は100%地元政府が保有している。
I haven't my dictionary at hand.私の手元に辞書がない。
Deposed in a military coup in September 2006 and having effectively been in exile, the Former premier of Thailand Thaksin has returned after about a year and a half.2006年9月の軍事クーデターで失脚、事実上亡命中だったタイのタクシン元首相が28日、約1年半ぶりに帰国した。
Football originally meant "a game played with a ball on foot" - unlike a game played on horseback, such as polo.元来フットボールとは、ポロのように馬に乗って行われる競技とは違って、足で、ボールを使って行われる競技のことでした。
The local police are very strict about traffic violations.地元の警察は交通違反にはとても厳しい。
I hope she will get well.私は彼女が元気になればいいと思う。
He compared the copy with the original.彼の写しを元のものと比較してみた。
The general use of forks for eating started in the tenth century A.D.フォークが食事用として一般に使われ始めたのは、紀元後10世紀のことであった。
He dumped the papers back into the drawer.彼は書類を元の引き出しへ投げ込んだ。
Quite well, thank you.元気よ、ありがとう。
It seems that he is fine.彼は元気らしい。
Spiders always weave their webs in three dimensions.クモはいつも自分たちの巣を3次元に織る。
The teacher got quite well again.先生はまたすっかり元気になった。
She isn't as energetic as she once was.彼女はひところほど元気がなくなった。
Keep the dictionary ready at hand.いつも使えるようにその辞書を手元に置いておきなさい。
What is done cannot be undone.なされたことは元通りにはならない。
Given a high level of bond issues, the cost to service them will increase.国債発行が高水準なので、それらの元利支払コストが増加するだろう。
The ballboys and ballgirls all come from local schools.ボールボーイとボールガールはみな地元の学校の生徒だ。
On New Year's Day many Japanese go to the shrine to worship.元日に神社へ参拝する日本人は多い。
Fine, thank you. And you?元気ですよ。あなたは。
Hi, how are you?どうも、元気か?
My wife used to be a pro-wrestler, so if she ever catches me two-timing her, I'd be beaten to a pulp.うちのかみさんは元プロレスラーで、だからもし私が浮気をしているところを見つかりでもしようものなら、それこそコテンパンにやられてしまうよ。
I am no match for her in knowledge.知識の点では私は彼女の足元にもおよばない。
Iron and oxygen are elements.鉄や酸素は元素である。
Take care of yourselves!いつまでも元気でね!
Last I met him, he was very well.先だって彼にあったときには、彼はとても元気だった。
What is done cannot be undone.やってしまったことは元に戻らない。
Fine, thank you. And you?元気です、貴方は?
A 'commuting wife' is just what the name says, it's a form of marriage where the wife travels to her husband's side.通い妻とは名前の通り、妻が夫の元に通う結婚形態の事である。
The flowers don't look happy. I'd like to water them. Is there a watering can?花、元気ないわね。水をやりたいんだけど、水差しない?
It's been a while. How are you?ご無沙汰。元気?
The lad leaned over and shouted into Tom's ear.若者はかがみこんで、トムの耳元で大声を上げた。
Watch your step, or you will slip and fall.足元に気をつけなさい。さもないと滑って転びますよ。
Children are full of energy.子供たちは元気いっぱいだ。
Some people have a lot of go.元気いっぱいの人々もいる。
She asked after my parents' health when I met her the other day.先日彼女に出会ったとき、両親は元気かと聞かれた。
Mary is said to have been ill last week, but she looks well now.メアリーは先週ずっと病気であったそうだが、今は元気に見える。
He isn't as energetic as he once was.彼はひところほどの元気が無い。
Tom left his parents' house this spring and has been living alone since then.トムはこの春から親元を離れて一人暮らしをしている。
He had been dry for almost a year, but he fell off the wagon around New Year's Day.彼は一年近くもアルコール類を断っていたが、お正月の頃に禁を破ってまた元に戻ってしまった。
You will just have to do with what you've got.手元にあるものでがまんしなければならないだろう。
These goods may not be available locally.これらの商品の中には、地元では手に入らないものもあるかもしれない。
My grandpa is a lively and good humoured man.私のおじいちゃんは元気で気さくな人です。
I've been trying to cheer Tom up.トムを元気づけようとしているんだ。
A baseball came rolling to my feet.私の足元に野球のボールがころころと転がってきた。
The following day, however, the doctor consoled him by telling him that his chances of being able to leave hospital in time for New Year celebrations were good.でも次の日、医者はトムに新年のお祝いには間に合うように退院できる可能性は十分あると言って、元気づけた。
We had five dollars left between us.我々の手元に合計5ドル残った。
My father will get well soon.父はまもなく元気になるだろう。
She got quite well.彼女は大変元気になった。
There was a flare-up between local residents and state regulators.地元住民と政府調査官の間に折衝がありました。
For some reason I feel more alive at night.私はなぜか夜の方が元気だ。
Danger past, God forgotten.のど元過ぎれば熱さを忘れる。
We hope she will take heart soon.彼女がすぐに元気になるといいのだが。
Not to be taken lightly, local amusement parks. Couples, families, as far as can be seen people, people, people.侮り難いぜ、地元の遊園地。カップルやら家族やら・・・見渡す限り人、人、人。
You don't look so hot.あまり元気じゃないようだね。
Put it back where it was.元どおりにしまってください。
Tom is well.トムは元気。
The suicide bomber fired towards former Prime Minister Benazir Bhutto, but missed.自爆テロ犯はベナジル・ブット元首相に向けて発砲したが、弾はそれた。
The hope of his return encouraged me.彼が戻ってくるという望みが私を元気づけた。
How is everyone?皆さんはお元気?
Now that I am well again, I want to study space science in college.私はまた元気になったのだから、大学では宇宙科学を勉強したい。
Watch your step.足元に気をつけて。
You asked after her? What did she say?君は彼女に元気かどうかたずねたのかい。なんていってた。
How are you?元気?
When you think about it, it's all Kenny's fault for being so obtuse.元はと言えば、健ちゃんが鈍ちんなのがいけないんだからね~っ。
He likes Motoharu Kikkawa.彼は、吉川元春が好き。
In the midst of the dollar falling hard against the Yen and other major Eastern currencies the Chinese Yuan, with China effectively taking a 'dollar peg' policy, has become cheap.ドルが円をはじめとする主要なアジア通貨に対して急落しているなか、実質上のドルペッグ政策を採っている中国の人民元は割安となっている。
Cheer up! Things are not so bad as you think.元気出せよ。君が思っているほど状況は悪くないんだから。
I'm doing well, thank you.元気よ、ありがとう。
No matter how old I get, I'll still have the energy to play ping-pong.いくら年を取ってもまだ卓球をやる元気はある。
His family are all very well.彼の家族はみんな元気です。
I get a kick out of her cheerful personality.彼女の元気な性格に刺激を受けた。
Young people usually have more energy than the old.若い人は普通、年を取った人より元気がある。
I'm doing fine.元気でやってるよ。
He is not so healthy as he used to be.彼は元のように丈夫ではない。
Watch your step. The floor is slippery.足元に気をつけてください。床が滑りますから。
Rise and shine.元気良く起きなさい。
The architect suggested that the building be restored.その建築家はその建物を復元してはどうかと提案した。
All are well at home.うちではみんな元気です。
How is your family?ご家族はお元気ですか。
The last time I saw him, he was very healthy.先だって彼にあったときには、彼はとても元気だった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License