The company is wholly owned by the local government.
その会社は100%地元政府が保有している。
An affine algebraic group over a field k is a representable covariant functor from the category of commutative algebras over k to the category of groups such that the representing algebra is finitely generated.
There was a flare-up between local residents and state regulators.
地元住民と政府調査官の間に折衝がありました。
You have lovely eyes, don't you?
君の目元はかわいいね。
It was suggested that the tower be restored.
その塔を復元してはどうかと提案された。
Light source, that is what direction the light is facing, also take care with shadowing. Just copy down into the sketch book you have at hand as accurately as possible.
The boy who had been missing was identified by his clothes.
行方不明だった少年は服で身元が確認された。
My father is in good health.
父は元気です。
Sound sleep freshened him up.
ぐっすり寝て彼は元気を回復した。
Both young and old, men and women, regularly get together at the local bathhouses.
老いも若きも、また男女を問わず、地元の浴場で一緒になることを楽しみにしていた。
The local police are very strict about traffic violations.
地元の警察は交通違反にはとても厳しい。
You look down.
元気がないわね。
How is everyone?
皆さんはお元気?
He is in the pink.
彼はすごく元気だ。
Watch your step, or you will slip and fall.
足元に気をつけなさい。さもないと滑って転びますよ。
Refresh yourself with a cup of tea.
お茶を飲んで元気を出してください。
I'm not as young as I was.
昔のような元気はない。
How are you doing? I haven't seen you for an age!
お元気ですか。ずいぶん長い間お会いしていません。
Is Mary well?
メアリーは元気?
The situation is improving, so cheer up!
事態はよくなってきているよ、だから元気出せ。
I have lost both principal and interest.
元も子もなくしてしまった。
You're certainly looking fit as a fiddle today.
今日はとても元気そうだね。
For a man of seventy he still has surprising vigour.
70歳にしては、彼はいまだに驚くほど元気である。
I was a healthy child.
私は子供のころは元気だった。
You seem to be a little under the weather.
元気ないね。
He looks well.
彼は元気そうだ。
Hoping to cheer up his wife, Tom bought her a beautiful pearl necklace.
妻を元気付けようとして、トムは美しい真珠のネックレスを買ってやった。
I've been trying to cheer Tom up.
トムを元気づけようとしているんだ。
My grandmother is still vigorous at 82 years old.
私の祖母は八十二歳でまだ元気である。
After using the knife, please be sure to put it back where it was.
ナイフを使ったら、必ず元のところに返して下さい。
How're you doing?
元気ですか。
I'm fine.
私は元気です。
I no longer have the energy to talk.
口をきく元気もなくなった。
You have cute eyes.
君の目元はかわいいね。
How is your family?
家族の皆さんお元気?
Tom is back with his ex.
トムが元カノとより戻したんだって。
How are you, Mike?
やあ、マイク、元気?
The Senate and Roman People.
元老院とローマの市民
Even though Jack was tired, he was looking well.
ジャックは疲れているけれども、元気そうな様子をしていた。
I'll put the old bridge back.
古いブリッジを元通りに入れておきます。
A woman brought an old picture of her dead husband, wearing a hat, to the photographer.
ある女性が、帽子をかぶって写っている亡き旦那の写真をカメラマンの元へ持っていった。
The following day, however, the doctor consoled him by telling him that his chances of being able to leave hospital in time for New Year celebrations were good.