The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '元'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She was very well before lunch, but felt sick afterward.
彼女は昼食前はとても元気だったがその後気分が悪くなった。
The former president of a certain association has been arrested on suspicion of breach of trust.
某連盟元会長が背任の容疑で逮捕されました。
When I met him yesterday, he asked me about my wife.
昨日会ったとき彼は私に妻が元気かを尋ねた。
Good luck to you!
お元気で!
Two years ago Tom and Mary split up but recently they got together again.
トムとメアリーは2年前に別れたが、最近また元のさやに収まった。
My friend sent me a letter asking how I was.
友人が、私は元気かとたずねる手紙をくれた。
You don't look so hot.
あまり元気じゃないようだね。
We have ample funds in hand.
手元に豊富な資金がある。
Iron is a useful metal.
鉄は有用な金属元素である。
Good day, how are you?
こんにちは! お元気ですか?
I'm not well enough to take care of others.
私は人の世話を焼けるほど元気ではない。
Keep the dictionary by you.
その辞書を手元において置きなさい。
She's hyperactive.
彼女はものすごい元気。
Is Mary well?
メアリーは元気?
I am getting on well.
私は元気にやってます。
The stopcock's turned off.
元栓、しまってる。
The local police are very strict about traffic violations.
地元の警察は交通違反にはとても厳しい。
Thanks to them, I got well at last.
彼らのおかげで私はやっと元気になった。
The lady's funeral was held at the local church.
その婦人の葬式は地元の教会で行われた。
The two of them got back together.
二人は元の鞘に収まった。
No matter how old I get, I'll still have the energy to play ping-pong.
いくら年を取ってもまだ卓球をやる元気はある。
He doesn't look himself this morning.
彼はけさいつものような元気がない。
He collapsed at her feet.
彼は彼女の足元に崩れるように倒れた。
She shone her torch on the floor in front of us.
懐中電灯をつけて、足元を照らしてくれた。
When my husband died, I had a lot of difficulties keeping my chin up.
夫に死なれたとき、私は元気を失うまいとするのに大変苦労しました。
On New Year's Day, many people visit neighborhood shrines.
元旦には近所の神社にお参りする人が多い。
Christ was born in 4BC.
キリストは紀元前4年に生まれた。
We had five dollars left between us.
我々の手元に合計5ドル残った。
She isn't as energetic as she once was.
彼女は元気が無くなった。
Some of the oldest Chinese chopsticks date from 1200 B.C.
最も古い中国のはしの中には、紀元前1200年にもさかのぼるものもある。
How do I fix the seat?
椅子を元に戻したいのですが。
How are you? What sort of day are you having today?
元気かい?今日はどんな一日を送っているのだい?
Time is like a river; it does not return to its source.
時間とは川のようなもので、元には戻らない。
Jack was tired, but he looked well.
ジャックは疲れているけれども、元気そうな様子をしていた。
The last time I saw him, he was very healthy.
先だって彼にあったときには、彼はとても元気だった。
Everything went back in place.
すべて元の鞘におさまった。
Let's take precautions against heat fatigue, before we flake out from the heat, and have a healthy summer.
ヘロヘロになる前に、夏バテ対策をしっかり行い元気に夏を乗り切りましょう。
It's been a while. How are you?
ご無沙汰。元気?
To our surprise, she revived at once.
驚いたことに、彼女はすぐに元気になった。
She is herself again.
彼女はもと通り元気になった。
Hi, Susan. How are you?
こんにちは、スーザン。お元気ですか。
The suicide bomber fired towards former Prime Minister Benazir Bhutto, but missed.
自爆テロ犯はベナジル・ブット元首相に向けて発砲したが、弾はそれた。
You have cute eyes.
君の目元はかわいいね。
Watch your step. The floor is slippery.
足元に気をつけてください。床が滑りますから。
How are your parents?
ご両親は元気ですか。
I was ill yesterday but I am feeling fine today!
昨日は病気だったけど、今日は元気になれそうです。
I lost heart.
元気がなくなった。
He asked after you last night.
昨夜、彼があなたがお元気かどうかたずねてましたよ。
You will soon get well.
あなたは間もなく元気になるでしょう。
John is eighty years old but still fit.
ジョンは80歳だが、元気だ。
Cheer up! Things are not so bad as you think.
元気出せよ。君が思っているほど状況は悪くないんだから。
The Senate and Roman People.
元老院とローマの市民
What if you make yourself ill? An unbalanced diet leads to all kinds of sicknesses.
体壊したらどうするんだ。アンバランスな食事は、万病の元だぞ。
I hope this letter finds you well.
お元気でお過ごしのことと思います。
The teacher encouraged the students with praise.
先生は学生をほめて元気づけた。
What's done cannot be undone.
一度してしまったことは元には戻らない。
My grandmother is still vigorous at 82 years old.
私の祖母は八十二歳でまだ元気である。
No one encouraged her.
だれも彼女を元気づける者はいなかった。
I'm not strong enough yet to go to school.
まだ学校へ行けるほど元気にはなっていません。
How should I answer if she inquires after you?
彼女が君は元気かと尋ねたらどう答えようか。
She got quite well.
彼女は大変元気になった。
She seems OK now.
彼女はもう元気らしい。
How are you doing?
お元気ですか。
The hallway is slippery, so watch your step.
廊下は滑りやすいので、足元に気を付けなさい。
Both young and old, men and women, regularly get together at the local bathhouses.
老いも若きも、また男女を問わず、地元の浴場で一緒になることを楽しみにしていた。
After using the knife, please be sure to put it back where it was.
ナイフを使ったら、必ず元のところに返して下さい。
I'm fine.
私は元気です。
The following day, however, the doctor consoled him by telling him that his chances of being able to leave hospital in time for New Year celebrations were good.
The way tourists dress offends local standards of propriety.
観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
He said he had lost his vigor at forty.
彼は40歳で元気を失ってしまったと語った。
Hello, John! How are you?
やあジョン元気かい?
She asked after my parents' health when I met her the other day.
この間彼女に出会ったとき、両親は元気かと聞かれた。
Iridium is one of the rarest elements.
イリジウムは最も希少な元素のひとつだ。
You must watch your step all the way.
あなたは途中ずっと足元を見なければいけません。
It's fine to make grandiose plans but I'd like you to start with what you have on your plate.
気宇壮大な計画もいいけれど、まずは自分の足元を固めることから始めてほしいよ。
It's better not to prattle on about meaningless things. The more you open your mouth the more likely you are to put your foot in it.
口は災いの元。つまらないことはしゃべらない方がいい。
Tom is well.
トムは元気。
She suggested that we go shopping to Motomachi next Sunday.
次の日曜日に元町にショッピングに行こうと彼女は私たちに提案した。
How are you doing?
元気ですか。
An affine algebraic group over a field k is a representable covariant functor from the category of commutative algebras over k to the category of groups such that the representing algebra is finitely generated.