UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '元'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I lost heart.元気がなくなった。
Though he is over eighty, he is still healthy.彼は80歳を超えているが、まだ元気だ。
She whispered it in my ear.彼女が(私/僕)の耳元にひそひそ声で言いました。
Last I met him, he was very well.先だって彼にあったときには、彼はとても元気だった。
No one encouraged her.だれも彼女を元気づける者はいなかった。
It was suggested that the tower be restored.その塔を復元してはどうかと提案された。
You have lovely eyes, don't you?君の目元はかわいいね。
Is this one of the local hot spots?ここが地元の人気スポット?
The last time when I saw him, he was quite well.この前彼に会ったときは、とても元気だった。
By chance I met my ex-girlfriend in Portugal.ポルトガルで元カノにばったり出会った。
Without flinching from that fact in the slightest, Chitose is spending today as well in fine spirit.そんな事実にまったく悪びれることなく、千歳は今日も元気に過ごしております。
Soon after graduating from trade school, Ray Murphy was taken on as a machinist at the local automobile plant.レイ・マーフィーは、職業学校を卒業してすぐに、地元の自動車工業で機械工として雇われた。
My wife used to be a pro-wrestler, so if she ever catches me two-timing her, I'd be beaten to a pulp.うちのかみさんは元プロレスラーで、だからもし私が浮気をしているところを見つかりでもしようものなら、それこそコテンパンにやられてしまうよ。
How are you doing? I haven't seen you for an age!お元気ですか。ずいぶん長い間お会いしていません。
Thanks to them, I got well at last.彼らのおかげで私はやっと元気になった。
I consoled him with his favorite food.私は彼の好きな食べ物で彼を元気付かせた。
Watch your step in going down the stairs.階段をおりる時には足元に気をつけなさい。
There was a flare-up between local residents and state regulators.地元住民と政府調査官の間に折衝がありました。
How are you? What sort of day are you having today?元気かい?今日はどんな一日を送っているのだい?
This morning I got a telegram from home saying that my father had been suddenly taken ill.今朝私は国元から父が病気になったという電報を受け取った。
The statesman is now in full vigor.その政治家は今元気いっぱいだ。
All are well at home.うちではみんな元気です。
I hope things have been going well for you.元気で活躍していることと思う。
Good luck to you!お元気で!
Mr Ogata, the author of this book, used to be a newspaperman.この本を書いた緒方氏は元新聞記者である。
They knew that doing their work cheerfully is the only way to make routine work bearable.彼らは自分たちの仕事を元気よくすることが、決まりきった仕事を耐え得るものにする唯一の方法であることを知った。
Tom took heart and, sure enough, on New Year's Eve he was able to hobble along to a party.トムは元気を取り戻した。そして、やっぱり、大晦日にはびっこを引きながらもパーティーに参加できた。
The daughters recuperated from the shock of the death of their father.娘達は父親の死のショックから元気を取り戻した。
We managed to get it back without her knowing.私達はどうにか彼女に知られずにそれを元に戻した。
I no longer have the energy to talk.口をきく元気もなくなった。
Sally recalled the days when her grandma was strong and healthy.サリーは祖母が丈夫で元気な頃を思い出した。
He is active although he is very old.彼は非常に年をとっているが元気だ。
Do cheer up, Marie!真理恵ったら、元気だしなさいよ。
I like boys to be lively.私は男の子は元気なのが良いと思う。
Lying is forgivable when it is done by a doctor trying to give heart to a terminally ill patient.医者が、さじを投げた患者を元気づけようとする時には、嘘をいうことも許される。
How're you doing?元気ですか。
You will just have to do with what you've got.手元にあるものでがまんしなければならないだろう。
I'm not as young as I was.昔のような元気はない。
When he writes, he always keeps a dictionary at hand.彼は書きものをする時には、いつも辞書を手元に置いている。
Both young and old, men and women, regularly get together at the local bathhouses.老いも若きも、また男女を問わず、地元の浴場で一緒になることを楽しみにしていた。
I feel perfectly fine.とても元気です。
I have lost both principal and interest.元も子もなくしてしまった。
I am constantly amazed at the energy of my grandparents.私はいつも祖父母の元気さに驚きます。
He looks well.彼は元気そうだ。
The teacher got well again.先生はまた元気になった。
She is herself again.彼女はもと通り元気になった。
Watch your step, or else you will trip on the baggage.足元に気をつけて。荷物につまずいちゃうよ。
How are you?お元気ですか。
Two years ago Tom and Mary split up but recently they got together again.トムとメアリーは2年前に別れたが、最近また元のさやに収まった。
Even if we do this, it will be another sixty years before the Antarctic ozone hole is repaired.たとえ私たちが即座に使用をやめても、南極のオゾンホールが元に戻るのにはさらに後60年かかります。
How is your family?家族の皆さんお元気?
How's the dog?元気は犬ですか?
He is a shade better today.彼は今日は少し元気だ。
Sarah was at a low ebb for several weeks after her mother died.サラは母親の死後数週間元気がなかった。
Good day, how are you?こんにちは! お元気ですか?
You seem to be a little under the weather.元気ないね。
The dead body was identified by a mole on the cheek.その遺体の身元は頬のほくろで確認された。
On New Year's Day, many people visit neighborhood shrines.元旦には近所の神社にお参りする人が多い。
For all their serious wounds, all of them were in good spirits.重傷を負っていたのに、彼らは皆元気であった。
The home team won.地元のチームは勝った。
I'll be fine if I take a little rest.少し休めば元気になるでしょう。
My family are all well.私のうちはみな元気です。
You're looking good!元気そうだね。
I was a healthy child.私は子供のころは元気だった。
In the midst of the dollar falling hard against the Yen and other major Eastern currencies the Chinese Yuan, with China effectively taking a 'dollar peg' policy, has become cheap.ドルが円をはじめとする主要なアジア通貨に対して急落しているなか、実質上のドルペッグ政策を採っている中国の人民元は割安となっている。
He leaves the parental roof soon.彼はまもなく親の膝元を離れる。
What if you make yourself ill? An unbalanced diet leads to all kinds of sicknesses.体壊したらどうするんだ。アンバランスな食事は、万病の元だぞ。
You must watch your step all the way.あなたは途中ずっと足元を見なければいけません。
Everything went back in place.すべて元の鞘におさまった。
I get a kick out of her cheerful personality.彼女の元気な性格に刺激を受けた。
The 5ZIGEN's exhaust gives a nice sound.五次元のマフラーはよい音がする。
If you always travel by subway, you seldom surface other than at your stop.いつも地下鉄を使っているなら足元より高くなることはない。
He broke his leg, but looked none the worse for it.彼は足を折ったがそれでも元気そうに見えた。
The way tourists dress offends the local standard of propriety.観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
For a healthy cheerful guy like that to get sick is like the devil getting sunstroke. Everyone is talking about it.あの元気な男が病気で倒れるなんて、鬼の霍乱ともっぱらの噂だよ。
The general use of forks for eating started in the tenth century A.D.フォークが食事用として一般に使われ始めたのは、紀元後10世紀のことであった。
After you finish reading the book, put it back where it was.本を読んだら元あった所に返しなさい。
How are you doing?元気ですか。
We have ample funds in hand.手元に豊富な資金がある。
He likes Motoharu Kikkawa.彼は、吉川元春が好き。
My grandmother is still vigorous at 82 years old.私の祖母は八十二歳でまだ元気である。
We hope she will take heart soon.彼女がすぐに元気になるといいのだが。
Don't feel so down. Go have something tasty and cheer up.そんな落ち込むなよ。おいしいものでも食べて元気出しな。
Is Tom well?トムは元気してる?
How is everyone?皆さんはお元気?
Yo, my man!よう!元気?
Football originally meant "a game played with a ball on foot" - unlike a game played on horseback, such as polo.元来フットボールとは、ポロのように馬に乗って行われる競技とは違って、足で、ボールを使って行われる競技のことでした。
I hope this letter finds you well.お元気でお過ごしのことと思います。
The tourists as well as local people come to the square for shopping.地元の人だけでなく、観光客もその広場に買い物に訪れる。
Hoping to cheer up his wife, Tom bought her a beautiful pearl necklace.妻を元気付けようとして、トムは美しい真珠のネックレスを買ってやった。
I hope you will be quite well again before long.どうか早く元のようにすっかりお元気になってください。
'Don't worry. I'm doing fine. :-) ' "Eh ... smiley-face?"『心配しないで。私、元気だから (^-^)v』「あ・・・顔文字?」
The last election was such a hot contest that several ex-ministers lost.今回の選挙は激戦で元大臣が何人も落ちた。
An affine algebraic group over a field k is a representable covariant functor from the category of commutative algebras over k to the category of groups such that the representing algebra is finitely generated.体k上のアフィン代数群とは、k上の可換多元環の圏から群の圏への表現可能な共変関手で、有限生成な多元環によって表現される。
He had been dry for almost a year, but he fell off the wagon around New Year's Day.彼は一年近くもアルコール類を断っていたが、お正月の頃に禁を破ってまた元に戻ってしまった。
He looked well.彼は元気そうだった。
Rise and shine.元気良く起きなさい。
The hope of his return encouraged me.彼が戻ってくるという望みが私を元気づけた。
He is still full of energy.彼はまだ元気盛んだ。
How is the wife?奥さんはお元気?
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License