UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '元'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

What's the best local beer that you recommend?地元のビールの中では、どれがおいしいですか。
Both my parents are quite well.私の両親は二人ともとても元気です。
Watch your step when you get on the train.電車に乗るときは足元に気をつけなさい。
She asked after my parents' health when I met her the other day.先日彼女に出会ったとき、両親は元気かと聞かれた。
Good luck to you!お元気で!
The origin of the fire is unknown.火元は明らかでない。
I don't have a lot of money on me.手元にあまりお金の持ち合わせがありません。
It's fine to make grandiose plans but I'd like you to start with what you have on your plate.気宇壮大な計画もいいけれど、まずは自分の足元を固めることから始めてほしいよ。
The following day, however, the doctor consoled him by telling him that his chances of being able to leave hospital in time for New Year celebrations were good.でも次の日、医者はトムに新年のお祝いには間に合うように退院できる可能性は十分あると言って、元気づけた。
Then that means I lost everything.それじゃあ元も子もないじゃないか。
How's your sister?妹さんは元気?
When my husband died, I had a lot of difficulties keeping my chin up.夫に死なれたとき、私は元気を失うまいとするのに大変苦労しました。
What's done cannot be undone.一度してしまったことは元には戻らない。
Last I met him, he was very well.先だって彼にあったときには、彼はとても元気だった。
She's getting on all right.彼女は元気にやっています。
I heard that Mary was sick all last week, but she looks well now.メアリーは先週ずっと病気であったそうだが、今は元気に見える。
This shopping district is the only high street in the local area; it stocks the whole line-up from products for daily life to school study equipment.この商店街は地元では唯一のショッピング街で、日用品から勉強に必要なものまで一通り揃ってしまう。
How are the kids?子供たちは元気?
Hardy young people like mountaineering.元気な若者は山登りが好きである。
He leaves the parental roof soon.彼はまもなく親の膝元を離れる。
I'll be fine if I take a little rest.少し休めば元気になるでしょう。
Mr Suzuki, who is a former Prime Minister, will be chairman of the committee.元総理大臣の鈴木氏が、委員会の議長になるだろう。
Cheer up! Things are not as bad as you think.元気出せよ。君が思っているほど状況は悪くないんだから。
How should I answer if she inquires after you?彼女が君は元気かと尋ねたらどう答えようか。
Rise and shine.元気良く起きなさい。
All students of English should have a good English-English dictionary at hand.英語を学ぼうとする学生は一冊良い英英辞典を手元に置いておくべきだ。
The Senate and Roman People.元老院とローマの市民
My friend died from a wound.私の友達は怪我が元で死んだ。
My father is in good health.父は元気です。
He didn't reveal his identity.彼は身元を明かさなかった。
"Oy, what's up, Tanji?" "I'm having trouble because there's a unit I didn't take at my last school."「おぅーい、どうした丹治」「前の学校で習ってない単元があって困っている」
I'm doing well, thank you.元気よ、ありがとう。
I awoke to find myself completely refreshed.目が覚めてみると体はすっかり元気になっていた。
Put it back where it was.それを元の所へ戻しなさい。
The stopcock's turned off.元栓、しまってる。
I was ill yesterday but I am feeling fine today!昨日は病気だったけど、今日は元気になれそうです。
Out of the mouth comes evil.口は災いの元。
When you think about it, it's all Kenny's fault for being so obtuse.元はと言えば、健ちゃんが鈍ちんなのがいけないんだからね~っ。
The main tap is turned off.元栓、しまってる。
Keep a good dictionary at hand.よい辞書を手元に置いておきなさい。
If we stop here, we'll be right back where we started!ここで中断したら元の木阿弥だぞっ。
The sight of his mother Instantly enlivened the child.母の姿を見て子供はすぐに元気になった。
I have no energy today.僕は今日は元気がない。
He sent back a message that everyone was well.彼からみな元気だと言ってきた。
My grandmother is still vigorous at 82 years old.私の祖母は八十二歳でまだ元気である。
Mr Ogata, the author of this book, used to be a newspaperman.この本を書いた緒方氏は元新聞記者である。
When it comes to disco dance, I can't hold a candle to Susan.ディスコダンスに関しては、私はスーザンの足元にも及ばない。
We had five dollars left between us.我々の手元に合計5ドル残った。
Jack was looking well although tired.ジャックは疲れているけれども、元気そうな様子をしていた。
He was cheered by the good news.彼はそのよい知らせを聞いて元気が出た。
He is poor, but he is in high spirits.彼は貧しいが元気は良い。
He refreshed himself with a cup of tea.お茶を一杯飲んで彼は元気が出た。
He is active although he is very old.彼は非常に年をとっているが元気だ。
No news is good news. If you haven't heard from your son it's because he's doing well.便りの無いのは良い便り。息子さんから連絡がないのは、元気でやってるからよ。
I hope she will get well.私は彼女が元気になればいいと思う。
The lady's funeral was held at the local church.その婦人の葬式は地元の教会で行われた。
I feel completely restored after a week in the country.1週間田舎にいてすっかり元気になったような気がする。
Watch your step in dark alleys.暗い道では足元に気をつけなさい。
I no longer have the energy to talk.口をきく元気もなくなった。
I feel completely refreshed after spending a week in the country.1週間田舎にいてすっかり元気になったような気がする。
She seems OK now.彼女はもう元気らしい。
My grandpa is a lively and good humoured man.私のおじいちゃんは元気で気さくな人です。
Kate is very charming.ケイトはとても元気です。
We must compete with the local stores in price.地元の店と価格競争をしなければなりません。
She got quite well.彼女は大変元気になった。
Hi, Roger. I'm pretty good!こんにちは、ロジャー。とっても元気よ。
The dictionary is close at hand.辞書は手元にあります。
I consoled him with his favorite food.私は彼の好きな食べ物で彼を元気付かせた。
Bear in mind that Father is not as strong as he used to be.お父さんはもう前ほど元気ではないのを忘れないでね。
He asked after my wife when I met him today.今日彼に会ったら妻は元気かと聞かれた。
My friend sent me a letter asking how I was.友人が、私は元気かとたずねる手紙をくれた。
Local shops do good business with tourists.地元の店は観光客相手に順調な商売をしている。
She suggested that we go shopping to Motomachi next Sunday.次の日曜日に元町にショッピングに行こうと彼女は私たちに提案した。
Tom took heart and, sure enough, on New Year's Eve he was able to hobble along to a party.トムは元気を取り戻した。そして、やっぱり、大晦日にはびっこを引きながらもパーティーに参加できた。
A cold often leads to all kinds of disease.風邪は万病の元。
This time I hadn't converted my money yet, so I needed to change Yen into Yuan.今回、まだ両替していなかったので、日本円を人民元に替える必要があった。
The teacher encouraged the students with praise.先生は学生をほめて元気づけた。
He looks well.彼は元気そうだ。
Yo, my man!よう!元気?
Watch your step, or else you will trip on the baggage.足元に気をつけなさい。さもないと手荷物につまずくよ。
I heard from my sister. The letter says she is well now.妹から便りがあった。手紙によれば目下元気だそうだ。
He isn't as energetic as he once was.彼はひところの元気がない。
He is a cheerful old man.あの人は元気な老人です。
Is she healthy?彼女は元気ですか。
Grandfather is still very active for his age.祖父は年の割にはまだ元気である。
I don't know the origin of the rumor.私はその噂の元は知りません。
I'm fine too.私も元気ですよ。
Tom was wearing a mask to conceal his identity.トムは身元を隠すためにマスクをしていた。
How are you doing? I haven't seen you for an age!お元気ですか。お久しぶりですね。
You must pull yourself together and face up to life.元気を取り戻して人生にたちむかえ。
We have ample funds in hand.手元に豊富な資金がある。
Let's make believe we have one million yen hand.手元に100万円あるとしてみよう。
I'm not strong enough yet to go to school.まだ学校へ行けるほど元気にはなっていません。
The home team won.地元のチームは勝った。
Thanks to them, I got well at last.彼らのおかげで私はやっと元気になった。
He asked after you last night.昨夜、彼があなたがお元気かどうかたずねてましたよ。
I'm fine, thank you.ありがとう。元気です。
Hi, how are you, everyone?こんにちは、お元気ですか、みなさん。
Christ was born in 4BC.キリストは紀元前4年に生まれた。
The police could not establish the identity of the man.警察はその男の身元を突きとめる事ができなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License