Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Advanced countries must give aid to developing countries. 先進国は発展途上国を援助しなければならない。 The teacher went on talking for two hours. 先生は2時間もしゃべり続けた。 I went shopping last Saturday. 先週の土曜日買い物に行った。 I speak Berber to my teacher. 先生にはベルベル語で話しかけます。 Dammit, that pest Nagisa, she really went and snitched on me to the teachers. くそー、渚のやつ、本当に先生にチクりやがった。 He is at the head of runners. 彼は走者の先頭に立っている。 Actions speak louder than words. 口先よりも実践が大事。 The teacher wants to do away with cheating on tests in school. その先生は学校でのカンニングをなくしたいと思っています。 He was given a gold watch from the teacher. 彼は先生から金時計を与えられた。 Mr. Itoh will call the roll. 伊藤先生が出席をとるよ。 Prior to the meeting, they had dinner. 会に先立って彼らは夕食をとった。 The other day I went on an overseas trip with my mother. 先日母と二人で海外旅行に行ってきました。 The woman speaks as if she were a teacher. その女性はまるで先生のような口をきく。 The teacher pointed out your mistakes. 先生はあなたの誤りを指摘した。 Six high-tech companies set up branch offices in that prefecture. 6つの先端技術の会社がその県に支社を設立した。 The store is close to my house. その店は私の家から目と鼻の先にある。 We all caught flu, and so did the teacher. 私たちはみんな流感にかかり、先生もかかった。 You walk on and I'll catch up with you later. 先に歩いて下さい、後で追いつくから。 We formed a circle around the teacher. 私たちは先生のまわりに輪になって集まった。 Our family has some distinguished ancestors. うちの先祖には有名な人がいく人かいる。 The teacher patted me on the back. 先生は私の背中をぽんとたたいた。 That man is my teacher. その男の人は私の先生です。 Why do you not ask your teacher for advice? 先生に助言を求めてみてはどうですか。 I went down to the sports office to sign up for the last position on the basketball team, but somebody else beat me to it. 僕はバスケットボールチームの最後のポジションの申し込みをしようとスポーツ事務所へ行ったが、誰かが先を越してしまった。 Mr Smith is a good teacher. スミス氏は立派な先生である。 My teacher looked over my composition. 先生は私の作文を見てくれた。 There comes our teacher. 先生が来る。 You ought to ask for your teacher's permission. 君は先生の許可を受けるべきだ。 The committee was composed entirely of young teachers. その委員会は全員若い先生で構成されていた。 That keeps me on my toes. 爪先が浮きたっちゃうよ。 You've both been very impressive today. I'm proud of you. 2人とも今日は大活躍だったみたいね。先生も鼻が高いわ。 My boss made me work last Sunday. 上司は私を先週の日曜日に働かせた。 The cat was sick last week. その猫は先週具合が悪かった。 The other day I attended a class reunion of my elementary school. 先日小学校のクラス会に出席した。 He had a roundworm in his stool the other day. 先日便に回虫が出ました。 You haven't heard the half of it yet. その話にはまだ先があるんだ。 There were many guests - most of them were our teacher's classmates and friends. お客様がたくさんいます。その中で先生のクラスメートと友達が多いです。 The teacher recommended this dictionary to us. 先生は私たちにこの辞書を推薦してくれた。 When the teacher called on me all of a sudden I got confused and kept stumbling as I spoke. 先生に急に当てられて、シドロモドロになってしまった。 The teacher permitted him to go home. 先生は彼が帰宅する事を許可した。 He told me that his father was a teacher. 彼は自分の父は先生だと私に言った。 The teachers debated the problem with the parents. 先生達は親たちとその問題を討議しあった。 I can't go any farther. 私はもうこれ以上先へは行けない。 The tribe worships its ancestors and speaks its own language, and speaks an unfamiliar language. その部族は祖先を崇拝し、私たちにはなじみのない独自の言語を話す。 Immediately after the bell rang the teacher came into the classroom. ベルが鳴るとすぐに先生が入ってきた。 The business contract ran out last month. 取引契約は先月で切れた。 He started to say something, but I beat him to it. 彼が何か言いかけたが先手を打ってやった。 The teacher pointed her finger at me and asked me to come with her. 先生は私を指し、一緒に来るように言った。 The students apologized to the teacher for being late to class. 生徒たちは先生に授業に遅れたことをわびた。 I anticipated his question. 私は彼の質問の先手を打った。 I, too, am a teacher. 私も先生です。 I was going to hand in my application form to the boss today, but he beat me to the punch. 私は今日自分の申込書を上司に提出するつもりだったが、彼に先を越されてしまった。 Because of Linda's outstanding grades last semester, I have arranged for her to visit Europe. リンダの先学期の成績が非常に良かったので、私は彼女がヨーロッパに行けるよう段取りをした。 The teacher let the boy go home. 先生は少年を帰宅させた。 It has been raining since last Sunday. 先週の日曜日からずっと雨が降っている。 Your party is on the line. 先方が電話にお出になりました。 You have to think of the example you're setting. You'll never be able to lead if you don't set an example worth following. まずは自ら見本を示す。そういった率先垂範の気持ちがなければ誰も君には付いてこないよ。 Do you have any previous appointments next Sunday? 今度の日曜日に何か先約がありますか。 A 19-year-old Canadian broke the world record last month for a nonstop, round-trip swim across the English Channel. ある19歳のカナダ人が先月、イギリス海峡をノンストップで往復泳ぎ切って世界記録を破った。 Mr Yoshimoto taught us many trivial matters. 吉本先生がわれわれにつまらないことをたくさん教えた。 The other day when I stopped by at a friend's house, it wasn't my friend that came out of the front door, but her husband. 先日友達のところに立ち寄ったとき、玄関からは友達でなく、 その旦那が顔を出した。 I've been meditating on what you said last week. 先週あなたが言った事を私はじっくりと考えていました。 My teacher's instructions are always to the point. 私の先生の指導はいつも要を得ている。 It is said that Mr Jones is a good teacher. ジョーンズ氏はよい先生だといわれている。 I spent a great deal of time dealing with that problem last week. 先週私はその問題の対応に多くの時間を費やした。 Some say society should be corrected first, but that is to put the cart before the horse. 社会を先に正すべきだという人がいるが、それは順序が逆である。 The doctor is not available now. 先生は今、手があいていません。 Then, although it was dreary up to the other day, everywhere were flowers, flowers, flowers. そして、つい先日迄、暗い感じだったのに、どこにもかしこにも花、花、花。 The teacher taught them that the earth is round. 先生は地球が丸いと彼らに教えた。 The teacher was far from satisfied with the result. 先生はその結果に満足しているどころではなかった。 If Smith leaves the school, who will take charge of our class? スミス先生が学校を辞めたら、誰が私たちのクラスを担当するのだろう。 Tom, I bet you'd be a good teacher. トムはきっといい先生になると思うよ。 Not all teachers behave like that. 先生がみんなそんなふうにふるまうわけではない。 I had him paint the gate last week. 先週、彼に門のペンキを塗ってもらった。 Jessie praised Charles for his foresight. ジェシーはチャールズの先見の明をほめた。 Tom is a French teacher. トムはフランス語の先生です。 I would like to see my art teacher this afternoon. 今日の午後、美術の先生にお目にかかりたい。 I'd like to see my art teacher this afternoon. 私はきょうの午後美術の先生にお目にかかりたいんですが。 His office is very close to mine. 彼の会社は私の会社のつい目と鼻の先にある。 We'll call Dr. Shiegal for you. こちらからシーガル先生に電話しておきます。 Ladies first. 女性優先。 This is the one I meant when I said, 'A man who comes after me has surpassed me because he was before me.' 私が「私の後から来る人がある。その方は私に優る方である。私より先におられたからだ。」といったのは、このかたの事です。 Don't pay lip service to me. 口先だけの御世辞はやめてくれ。 My family went to the zoo to see pandas last Sunday. 先週の日曜日に私の家族はパンダを見に動物園に行った。 A stitch in time saves nine. 転ばぬ先の杖。 "A stitch in time saves nine" is a proverb. 「転ばぬ先の杖」はことわざである。 They climbed Mt. Fuji last week. 彼らは先週富士山に登った。 A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A 先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。 Mary took sides with me against my teacher. メアリーは私が先生と対立したときに私の味方をしてくれた。 I met him on the street the other day. 先日私は通りで彼にあった。 The world needs to change its thinking and behavior, especially in the developed nations. 世界は、特に先進諸国において、思考と行動を変える必要があります。 The teacher lined the children up in order of height. 先生は子供たちを背の高い順にならべた。 This is the book that my teacher recommended to me. これは先生が私にすすめてくださった本です。 Our teacher seldom laughs. 私達の先生はめったに笑わない。 The teacher didn't permit me to leave early. 先生は私が早く帰るのを許可しなかった。 The teacher said to me, "Get out!" 先生は私に「出て行け」といった。 He walked vigorously ahead of us. 彼はわれわれの先をどんどん歩いて行った。 Our teacher had us learn the poem by heart. 先生は私達にその詩を暗唱させた。 I had a bladder infection last month. 先月膀胱炎にかかりました。 This heirloom shall be yours. この先祖伝来の家宝は君の物だ。