The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '光'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The sight was too miserable to look at.
その光景は目も当てられなかった。
Light is resolved by a prism into seven colors.
光線はプリズムによって七色に分解される。
The house deprived us of light.
その家は我々から光を奪った。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democrac
Men of genius are meteors destined to burn in order to illuminate their century.
天才とは、彼らの世紀を照らして光輝くべく運命づけられた流星である。
In him was life, and that life was the light of man.
このかたに命があった。この命は人の光であった。
The sight was splendid beyond description.
その光景は言葉に表せないほど素晴らしかった。
The scene brought out the mother in her.
その光景は彼女に母性愛を呼び起こした。
From the standpoint of ecology, Antarctica should be reserved solely for research, not for tourism or for commercial exploration.
エコロジーの視点からいうと、南極は観光や商業的な探索ではなく、研究のみに利用されるべきである。
We saw a joyful sight.
私たちは楽しい光景を目にした。
Nutella is not very well known in Japan. However, in America and Europe it's a popular spread and various sized jars of Nutella may be seen lined up inside many grocery stores and supermarkets.
A very large number of tourists visit Kyoto in the spring.
春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
The scene brought her words home to him.
その光景を見て彼女の言葉を彼は思い出した。
The sky was ablaze with fireworks.
空は花火で光り輝いていた。
My hair stood on end with horror when I saw the scene.
その光景を見て私は恐怖のあまり身の毛がよだつ思いだった。
The hills are bathed in sunlight.
丘は陽光をいっぱいに浴びていた。
He was watching the scene with breathless interest.
彼は息を凝らしてその光景を見つめていた。
The light shines in the darkness.
光は闇の中に輝いている。
I must replace that fluorescent lamp.
そこの蛍光灯を交換しないといけない。
The sight of the ruins brought home to him the meaning of war.
その廃虚の光景は彼に戦争の意味を痛感させた。
Artificial light is produced by electricity.
人工的な光は電力という手段によって作られた。
Stand aghast at the terrible sight.
その恐ろしい光景に呆然としている。
Wow, it's swarming with tourists!
うわぁ、観光客だらけ。
The sudden glare impinged painfully on his eyes.
突然の強い光を受けて彼の目は痛いほどだった。
If you see the sight, you'll go bananas.
もし、その光景を見たら君はおかしくなるだろう。
The snow was brilliant in the morning sun.
雪が朝日をうけて光り輝いていた。
The beauty of the scene was beyond description.
その光景は描写できないほど美しかった。
It is because light travels faster than sound that we see lightning before we hear thunder.
雷鳴が聞こえるよりも先に稲光が見えるのは、光が音よりも早く伝わるからである。
There are many foreign tourists in Asakusa.
浅草には外国人観光客が多い。
The moon does not shine as brightly as the sun.
月は太陽ほど明るくは光らない。
Visitors to that town increase in number year by year.
その町への観光客は年々増えている。
I esteem it an honor to address this audience.
皆様にお話出来ることを光栄に存じます。
We'll be seeing the sights of Paris about this time tomorrow.
明日の今ごろはパリの市内観光をしているでしょう。
He had the honor of being presented to a great writer.
彼はある偉大な作家に紹介される栄光に浴した。
All plants need water and light.
植物はみな水と光を必要とします。
How time flies!
光陰矢のごとし。
The light penetrates the darkness.
光は闇を貫く。
Do you have a guide map of the city?
都市の観光地図はありますか。
The floor had a good shine.
床がピカピカに光っていた。
The room was illuminated with red lights.
その部屋は赤い光で照らされていた。
The star which shines up there is Jupiter.
あの上の方で光っている星は木星です。
Joan caught her breath when she saw the sight.
ジョーンはその光景を見て息を飲んだ。
We respond to the delicate beauty of the cherry blossoms in the spring moonlight.
私達は、春の夜、月光を浴びた桜の優美さに心を打たれる。
I could not help laughing at the sight.
その光景を見て笑わずにはいられなかった。
Don't expose this chemical to direct sunlight.
この薬品は日光に当てないようにしなさい。
There was not a ray of hope before him.
彼の前途には一筋の希望の光もなかった。
Light shines on my sight of doubt.
ほのかな光が俺のねじれた視界を幻影に変えてゆく。
Houses should be built so as to admit plenty of light as well as fresh air.
家というものは、十分な新鮮な空気はもちろんのこと十分な光を入れるように作られるべきである。
Many tourists visit Kyoto in the spring.
春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
Light source, that is what direction the light is facing, also take care with shadowing. Just copy down into the sketch book you have at hand as accurately as possible.
"I've heard about it, Koichi" "You don't need to say anything more, I know. It's the summer festival incident at the shrine, right?"
「聞いたよ、光一」「まあ皆までいうなって。分かってる。神社の夏祭りの一件でしょ?」
He was excited to see the beautiful scenery.
彼はその美しい光景を見てわくわくした。
Water glitters in the sunlight.
水は日の光を受けて輝く。
The glow of the light was intense.
光の輝きが強かった。
You should see the sight.
あなたはその光景を見るべきである。
Well do I remember the scene.
私はその光景を良く覚えている。
If you wash it, your car will shine in the sun.
君の車はちゃんと洗ってやれば太陽の光で輝くと思うよ。
The sun sends out light.
太陽は光を放つ。
I expect you've chanted "kuwabara kuwabara" after a lightning flash, or have seen somebody do so.
カミナリが光ったその後【くわばらくわばら】と唱えたもしくは、唱える人を見たことがあるだろう。
For every one that doeth evil hateth the light, neither cometh to the light, lest his deeds should be reproved.
悪いことをするものは光を憎み、その行いが明るみに出ることを恐れて、光の方に来ない。
Foreign tourists in this country are numerous.
この国には外国人の観光客が大勢いる。
Too many sun's rays are harmful to your skin.
太陽光の浴びすぎは、皮膚に有害だ。
The sight made a chill run down my spine.
その光景を見て私は背筋に寒気がした。
When attaching a polarizing plate, set it first and then attach a protective plate (a clear acrylic plate).
偏光板の時は、まず偏光板をつけ上に保護板(透明アクリル板)をつけセットします。
Hardly ever have we seen such a night!
そのような光景を目にするのは、まずまれだ。
She was sunbathing at that time.
彼女はそのとき日光浴をしていました。
It's a great honor to have had the King visit our city.
国王陛下が私達の市を訪れて下さったことを大変光栄に思います。
Can I switch over from a sightseeing visa to a business one?
ピザを観光から商用に替えられますか。
He thus revealed his glory.
ご自分の栄光を現された。
We would like to visit Nikko during this summer vacation.
この夏休みは日光に行きたい。
Man likes bright sunshine.
人は明るい日の光を好む。
My eyes narrowed into slits in the strong sunlight.
私の目は強い日光を浴びて細くなった。
He came all the way from Nikko to see me off.
彼は僕を見送りにはるばる日光から来てくれた。
They mentioned two famous tourist spots neither of which we have visited as yet.
彼らは有名な観光地の名を2つ挙げたが、私たちはまだそのどちらも訪れていない。
"Sorry," said Tom with a tear in his eye.
「ごめんね」と言うトムの目には光るものがあった。
Tourism generated many new jobs.
観光事業が多くの新しい仕事を生み出した。
The town is always crawling with tourists.
その町はいつも観光客でごった返している。
That scene was branded on her memory.
その光景は彼女の記憶に焼き付いていた。
There was thunder and lightning last night.
ゆうべは雷がなって稲光がした。
Weather permitting, we will enjoy the beautiful scenery.
天気がよければ、美しい光景が見られるだろう。
He went to Hawaii to do some sightseeing.
彼は観光でハワイに行った。
The fat woman, the young couple, the sleeping Indian and the tall man in black, but now skin and flesh and hair had disappeared, and empty eye sockets stared from gleaming white skulls.