The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '光'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She was left in the sun too long.
その子はあまりにも長く日光にさらされた。
The moon does not shine as brightly as the sun.
月は太陽ほど明るくは光らない。
Sunshine is beneficial to plants.
日光は植物に有益である。
He thus revealed his glory.
ご自分の栄光を現された。
The sight struck me with wonder.
その光景を見て私は驚異の念にうたれた。
Without the light of the sun, we could see nothing.
太陽の光がなければ、私たちは何も見ることはできないだろう。
I like reading by daylight.
僕は日の光で本を読むことが好き。
How time flies!
光陰矢のごとし。
All of us listened to the music as if we were charmed by the moonlight.
私たちはみなまるで月の光に魅せられたかのように、音楽に聞き入った。
I ran like lightning.
電光石火の速さで走った。
Lightning is usually followed by thunder.
稲光はたいてい雷の音がした後で光る。
The sight made my blood freeze.
その光景を見て血が凍った。
Joan caught her breath when she saw the sight.
ジョーンはその光景を見て息を飲んだ。
In addition to water, sunshine is absolutely necessary for plant life.
植物には水のほかに太陽の光が絶対必要である。
The glow of the light was intense.
光の輝きが強かった。
The lake was gleaming in the bright sunshine.
湖は明るい日の光を受けて光っていた。
Every woman was shocked at the sight.
どの女性もその光景にショックを受けた。
We'll be seeing the sights of Paris about this time tomorrow.
明日の今ごろはパリの市内観光をしているでしょう。
Can I switch over from a sightseeing visa to a business one?
ピザを観光から商用に替えられますか。
She turned off the lights so she could enjoy the moonlight.
彼女は月の光を楽しむために電灯を消した。
Visitors to that town increase in number year by year.
その町への観光客は年々増えている。
The terrible scene sent shivers down his spine.
恐ろしい光景に彼は戦慄した。
All plants need water and light.
植物はみな水と光を必要とします。
You should see the sight.
あなたはその光景を見るべきである。
The house deprived us of light.
その家は我々から光を奪った。
The town was deluged with tourists in summer.
夏には観光客がその町へどっと押し寄せた。
I was frightened at the sight.
その光景を見てぎょっとした。
When the boss checks our expenses it can be pretty dicey. He knows how to read between the lines.
ボスの経費チェックは厳しいね。まさに、眼光紙背に徹す、だよ。
His courage began to shake when he saw the sight.
その光景を見て彼の勇気はぐらつき始めた。
A very large number of tourists visit Kyoto in the spring.
春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
The air was infected with photochemical smog.
空気は光化学スモッグで汚染されていた。
Many tourists come to this island every year.
毎年、多くの観光客がこの島に来る。
The icy road sparkled in the sunlight.
凍結した道路が日光を浴びてまばゆく光った。
That child was left in the sun too long.
その子はあまりにも長く日光にさらされた。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democrac