The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '光'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
His face radiated enthusiasm.
彼の顔は情熱の光を放っていた。
Where is the tourist information office?
観光案内所はどこですか。
Hardly ever have we seen such a night!
そのような光景を目にするのは、まずまれだ。
The light from the moon is weak.
月の光が弱い。
We saw a joyful sight.
私たちは楽しい光景を目にした。
Her letter cast a new light on the matter.
彼女の手紙がその問題に新たな光を投げかけた。
Man likes bright sunshine.
人は明るい日の光を好む。
The beauty of the scene was beyond description.
その光景は描写できないほど美しかった。
If you wash it, your car will shine in the sun.
君の車はちゃんと洗ってやれば太陽の光で輝くと思うよ。
"I've heard about it, Koichi" "You don't need to say anything more, I know. It's the summer festival incident at the shrine, right?"
「聞いたよ、光一」「まあ皆までいうなって。分かってる。神社の夏祭りの一件でしょ?」
Open the curtains and let the sunshine in.
カーテンを開けて日光を入れなさい。
I would be honored to give you a showing in my gallery.
私の画廊をあなたにお見せできるとは光栄です。
At that time, she was bathing in the sun.
彼女はそのとき日光浴をしていました。
While light waves travel most quickly through air, they go slower through water and even slower through glass.
光の波は空中で最も速く進み、水中ではそれより遅く、ガラスの中ではもっと遅く進む。
For every one that doeth evil hateth the light, neither cometh to the light, lest his deeds should be reproved.
悪いことをするものは光を憎み、その行いが明るみに出ることを恐れて、光の方に来ない。
My blood curdled at that sight.
その光景を見て血の凍る思いがした。
The sun gives us heat and light every day.
太陽は私たちに毎日熱と光を与えてくれる。
Heat and light are necessary for our existence.
我々が生きていくには熱と光とが必要である。
Light travels faster than sound.
光は音よりも速く進む。
The sight fetched tears from their eyes.
その光景を見て彼らは涙を流した。
Something is flashing up ahead.
上部前方で何かが光っている。
The clouds opened and the sun shone through.
雲間が開け光が射した。
I can see the light.
私は光が見える。
The number of tourists has increased greatly in recent years.
観光客の数は近年大いに増加した。
No cross, no crown.
苦労なしに栄光はない。
The Doppler effect is also observed with light and with radiant energy in general.
ドップラー効果はまた、一般に光と放射エネルギーにおいても見られる。
The air was infected with photochemical smog.
空気は光化学スモッグで汚染されていた。
Visiting all the tourist sights really wore me out.
観光名所をほうぼう訪ね歩いたので、すっかり疲れ果ててしまった。
Can I switch over from a sightseeing visa to a business one?
ピザを観光から商用に替えられますか。
If you wash it, your car will shine in the sun.
洗えば、車は太陽の光をあびて輝くだろう。
All plants need water and light.
植物はみな水と光を必要とします。
She sets your world alight.
お前の世界へ光をもたらす。
The dog hid under the bed whenever lightning flashed.
稲妻が光るたびに、犬はベッドの下に身を隠した。
I'm glad to meet you, too, Mr Ito.
私も伊藤さんにお目にかかれて光栄です。
Light and sound travel in waves.
光や音は波の形で伝わる。
He had the honor of being presented to a great writer.
彼はある偉大な作家に紹介される栄光に浴した。
The moon fell brightly on the water.
月光は水面を明るく照らした。
The glow of the light was intense.
光の輝きが強かった。
You should see the sight.
あなたはその光景を見るべきである。
The lake was gleaming in the bright sunshine.
湖は明るい日の光を受けて光っていた。
Paintings should not be exposed to direct sunlight.
絵画は直射日光にさらしてはならない。
The room was illuminated with red lights.
その部屋は赤い光で照らされていた。
She paled at the sight.
彼女はその光景に青くなった。
It was the most beautiful sight that he had ever seen in his life.
それは彼がそれまでに見たうちで最も美しい光景だった。
The sight of the ruins brought home to him the meaning of war.
その廃虚の光景は彼に戦争の意味を痛感させた。
The fat woman, the young couple, the sleeping Indian and the tall man in black, but now skin and flesh and hair had disappeared, and empty eye sockets stared from gleaming white skulls.
It's also scary when the lightning strikes across the sky, but what's really scary is the sound. Once, my house was struck by lightning and since then I've become even more scared.
ピカッと光るのも怖いのですが、どうしても音が怖いで、一度家に落雷してからさらに苦手になりました。
Tourism is important to the economy of my country.
観光は私の国の経済にとって重要です。
The room was bathed in sunshine.
その部屋には日光がさんさんと注いでいた。
Darkness is the absence of light.
闇とは光がないことです。
This building is one of the many glories of Venice.
この建物はベニスにあるたくさんの栄光の一つだ。
The object flew away to the south, giving out flashes of light.
その物体は光を放ちながら南の方角へ飛んで行った。
He felt like crying at the sight.
彼はその光景を見て泣きたくなった。
Time flies like an arrow.
光陰矢の如し。
We're planning on doing the sights of the city tomorrow morning.
私たちは明日の午前、市内の観光をするつもりだ。
It shines on the beautiful sea.
その光が美しい海に輝く。
She turned pale at the sight.
彼女はその光景を見てまっ青になった。
The sun sends out light.
太陽は光を放つ。
The sun sends out an incredible amount of heat and light.
太陽は信じられないほど、とてつもない熱と光を多量に放出している。
Stratford-on-Avon, where Shakespeare was born, is visited by many tourists every year.