We often come across Japanese tourists in this area.
この地区で日本人観光客に出くわすことはよくあります。
The scene of the traffic accident was a horrible sight.
自動車事故の現場は恐ろしい光景だった。
He finished it as quick as lightning.
彼はそれを電光石火の早さで仕上げた。
Never in my life have I seen such a peaceful sight.
私は今まではそんなにのどかな光景を見たことがない。
The air was infected with photochemical smog.
空気は光化学スモッグで汚染されていた。
And thus his attention was distracted from the sight.
そのために彼の注意がその光景からそれた。
I was much frightened at the sight.
その光景を見て私は肝をつぶした。
He came as a witness to testify concerning that light.
この人は光についてあかしするために来た。
But whoever lives by the truth come into the right.
しかし真理を行うものは、光の方に来る。
They sailed for months in hope of "gold and glory".
彼らは「金と栄光」を求めて何ヶ月も航海した。
Lightning is usually followed by thunder.
稲妻は普通、雷鳴の前に光る。
Local shops do good business with tourists.
地元の店は観光客相手に順調な商売をしている。
All that glitters is not gold.
光るものすべてが金ではない。
I couldn't help laughing at the sight.
その光景を見て笑わざるを得なかった。
I was frightened by the sight.
その光景を見て肝をつぶした。
Light is as necessary as fresh air is for health.
光は新鮮な空気と同じくらい健康に必要である。
If you wash it, your car will shine in the sun.
洗えば、車は太陽の光をあびて輝くだろう。
Please refer to the tourist information office.
観光案内所に問い合わせてください。
Just when she said "Ooh, what a beautiful star," a star fell across the sky and a blue light quickly fainted in a diagonal trajectory, dragging behind a faint tail.
Visiting all the tourist sights really wore me out.
観光名所をほうぼう訪ね歩いたので、すっかり疲れ果ててしまった。
And will not come into the light for fear that his deeds will be exposed.
その行いが明るみに出ることを恐れて、光の方に来ない。
We're planning on doing the sights of the city tomorrow morning.
私たちは明日の午前、市内の観光をするつもりだ。
The glaring light is hurtful to the eyes.
そのどぎつい光は目に悪い。
Let's all make a toast to our glory days.
僕達の栄光の日々に乾杯!
Too much light hurts the eye.
光をあまり入れると目に悪い。
We often hear it said that time flies.
光陰矢のごとしと言うのをよく耳にする。
I'm glad to meet you, too, Mr Ito.
私も伊藤さんにお目にかかれて光栄です。
Light is the stimulus that causes a flower to open.
光が刺激となって花が咲く。
The diamond shone brightly.
ダイヤは明るく光った。
Air as well as sunlight is, needless to say, indispensable to our daily life.
もちろん空気は日光とともに、毎日の生活に欠かせぬものである。
There are many tourists in the city on holidays.
休みの日は観光客でいっぱいです。
His eyes flashed with anger.
彼の目は怒りでギラっと光った。
He was dazzled by the bright light.
彼は強い光に目が眩んだ。
The sun sends out light.
太陽は光を放つ。
I'll never forget the sight.
その光景をけっして忘れることは無いでしょう。
Fog was a familiar sight in London.
霧はロンドンで見慣れた光景だった。
I couldn't help laughing at the sight.
その光景には僕は笑わざるを得なかった。
The moon does not shine as brightly as the sun.
月は太陽ほど明るくは光らない。
Do you have a guide map of the city?
都市の観光地図はありますか。
They mentioned two famous tourist spots neither of which we have visited as yet.
彼らは有名な観光地の名を2つ挙げたが、私たちはまだそのどちらも訪れていない。
The dog hid under the bed whenever lightning flashed.
稲妻が光るたびに、犬はベッドの下に身を隠した。
Where is the tourist information office?
観光案内所はどこですか。
It was so nice to sit on the grass in the spring sun.
春の陽光の下で芝生にすわっているのはとてもすばらしかった。
The way tourists dress offends the local standard of propriety.
観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
Hardly ever have we seen such a night!
そのような光景を目にするのは、まずまれだ。
Iron not used soon rusts.
使っている鎌は光る。
The sun gives us light and heat.
太陽は光と熱を与えてくれる。
It's also scary when the lightning strikes across the sky, but what's really scary is the sound. Once, my house was struck by lightning and since then I've become even more scared.
ピカッと光るのも怖いのですが、どうしても音が怖いで、一度家に落雷してからさらに苦手になりました。
I'm really flattered to hear that.
お褒めにあずかって光栄です。
Naples gathers many tourists.
多くの観光者がナポリにおしかける。
Our soccer team was covered in glory.
わがサッカーチームは栄光に輝いた。
He has never been crowned with such glory.
彼はかつてそのような栄光を与えられたことはなかった。
Joan caught her breath when she saw the sight.
ジョーンはその光景を見て息を飲んだ。
We saw a dim light in the darkness.
暗闇の中にほのかな光が見えた。
The lightning flashed.
稲妻が光った。
The sight was splendid beyond description.
その光景は言葉に表せないほど素晴らしかった。
What he is today he owes to his father.
彼が今日あるのも親の七光りさ。
The room was bathed in sunshine.
その部屋には日光がさんさんと注いでいた。
Japanese tourists abroad are big spenders.
海外の日本人観光客は大金を使う。
Weather permitting, we will enjoy the beautiful scenery.
天気がよければ、美しい光景が見られるだろう。
The people in this town, generally speaking, are kind to visitors.
一般的に言って、この町の人は観光客に親切です。
You should see the sight.
あなたはその光景を見るべきである。
The aristocrat clings to the glory of his past.
その貴族は過去の光栄にしがみついている。
Tourism generated many new jobs.
観光事業が多くの新しい仕事を生み出した。
My eyes narrowed into slits in the strong sunlight.
私の目は強い日光を浴びて細くなった。
We would like to visit Nikko during this summer vacation.
この夏休みは日光に行きたい。
The moonlight shone brightly.
月の光が明るく輝いた。
We enjoyed seeing the city, but we got a little tired.
市内観光は楽しかったのですが、少し疲れてしまいました。
I could not help laughing at the sight.
その光景を見て笑わずにはいられなかった。
I'm charmed to meet you.
お会いできて光栄です。
Are there any tours of the city?
市内観光ツアーがありますか。
Something is flashing up ahead.
上部前方で何かが光っている。
Would you give me some travel brochures from your country?
観光案内書をもらえますか。
The sky was ablaze with fireworks.
空は花火で光り輝いていた。
That blue-white shining star is Sirius.
あの青白く光っている星がシリウスです。
The velocity of light is about 186,000 miles per second.
光の速度は秒速およそ186、000マイルである。
Artificial light is produced by means of electricity.
人工的な光は電力という手段によって作られた。
In addition to water, sunshine is absolutely necessary for plant life.
植物には水のほかに太陽の光が絶対必要である。
The purpose of our trip is to visit friends and see some tourist spots.
私たちの目的は友人を訪問し、いくつかの観光名所を見て回ることです。
The light is completely blocked out by the big tree.
この大木で光がすっかりさえぎられている。
Houses should be built so as to admit plenty of light as well as fresh air.