Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The star which shines up there is Jupiter. あの上の方で光っている星は木星です。 They set out on a sightseeing tour. 彼らは観光旅行に出かけた。 Light source, that is what direction the light is facing, also take care with shadowing. Just copy down into the sketch book you have at hand as accurately as possible. 光源、つまり光の向きだな、それと陰影とかにも気をつけて、できるだけ正確に手元にあるクロッキー帳に書き取っていくだけ。 The town is always crawling with tourists. その町はいつも観光客でごった返している。 All that glitters is not gold. 光るものすべてが金ではない。 We have seldom seen such a sight! そんな光景はめったにお目にかかれない。 The Doppler effect is also observed with light and with radiant energy in general. ドップラー効果はまた、一般に光と放射エネルギーにおいても見られる。 They exposed the books to the sun. 彼らはその書物を日光に当てた。 Weather permitting, we will enjoy the beautiful scenery. 天気がよければ、美しい光景が見られるだろう。 He was very excited by the scene. 彼はその光景に興奮した。 Sunlight and water are agents that make plants grow. 日光と水とは植物を育てる元になるものである。 His acts of courage brought him glory. 彼の勇気ある行為が彼に栄光をもたらした。 The scene brought her words home to him. その光景を見て彼女の言葉を彼は思い出した。 A number of tourists were injured in the accident. 多くの観光客がその事故で負傷した。 The light from the moon is weak. 月の光が弱い。 Have you ever been to Nikko? 日光へ行ったことがありますか。 It was the most beautiful sight that he had ever seen in his life. それは彼がそれまでに見たうちで最も美しい光景だった。 Japanese tourists abroad are big spenders. 海外の日本人観光客は大金を使う。 Dim sunbeams on my eyelids, a faint tinge dyes the room. 目蓋には淡い日の光、ゆるやかな色合いが部屋の中を染める。 The sight made my blood freeze. その光景を見て血が凍った。 She turned pale at the sight. 彼女はその光景を見てまっ青になった。 I'm glad to see you. お会いできて光栄です。 Wow, it's swarming with tourists! うわぁ、観光客だらけ。 We have seen his glory. 私たちはこのかたの栄光を見た。 The anger that I had built up in me until then evaporated like a mist hit by the sun. 今まで胸にこみ合っていたさまざまの忿怒のかたちは、太陽の光に当った霧と消えてしまった。 You will never fail to be moved by the sight. 必ずその光景に感動するだろう。 The sun sends out an incredible amount of heat and light. 太陽は信じられないほど、とてつもない熱と光を多量に放出している。 The waiting car was big and black and shiny. 待っていたのは黒光りのする大型車だった。 We were surprised at the sight. 私たちはその光景に驚いた。 All plants need water and light. 植物はみな水と光を必要とします。 What place did you see? どこを観光しましたか。 He was dazzled by the bright light. 彼は強い光に目が眩んだ。 Never have I seen such a peaceful sight. 私は今までに、これほどのどかな光景を見たことがない。 A red light is often used as a danger signal. 赤い光は危険信号としてよく用いられる。 That scene was branded on her memory. その光景は彼女の記憶に焼き付いていた。 Sunlight pours into the room through the window. 日光が窓から部屋の中に降りそそぐ。 Kyoto depends on the tourist industry. 京都は観光産業に依存している。 We often hear it said that time flies. 光陰矢のごとしと言うのをよく耳にする。 Where is the tourist information office? 観光案内所はどこですか。 His face radiated enthusiasm. 彼の顔は情熱の光を放っていた。 We stayed an extra two weeks in Paris; and we spent it seeing the sights. 2週間余分にパリに滞在した。そしてその期間を観光に使った。 The lightning flashed. 稲妻が光った。 My eyes are very sensitive to the light. 目が光に対してすごく敏感なのです。 Tourists have increased in number. 観光客の数が増えた。 Light is the stimulus that causes a flower to open. 光が刺激となって花が咲く。 We often hear people say that time flies. 人々が光陰矢の如しと言うのをよく耳にする。 Light is as necessary as fresh air is for health. 光は新鮮な空気と同じくらい健康に必要である。 The object flew away to the south, giving out flashes of light. その物体は光を放ちながら南の方角へ飛んで行った。 A guide conducted the visitors round the museum. ガイドは観光客に博物館の案内をした。 And this is the judgment, that the light is come into the world, and men loved the darkness rather than the light; for their works were evil. その裁きというのはこうである。光が世に来ているのに、人々は光よりやみを愛した。その行いが悪かったからである。 The pilot described the scene in detail. パイロットはその光景を詳細に述べた。 It's a great honor to have had the King visit our city. 国王陛下が私達の市を訪れて下さったことを大変光栄に思います。 We should sometimes expose our bodies to the sun. 我々は時々日光にさらす必要がある。 The stars were twinkling in the sky. 星が空できらきら光っていた。 He did nothing but stand watching the scene. 彼はその光景を見ながらただ立っていた。 Don't expose the plant to direct sunlight. その植物は直射日光に当てては行けない。 Canada is a great place for sightseeing. カナダは観光にはすばらしい所だ。 Darkness is the absence of light. 闇とは光がないことです。 The pitiful sight moved us to tears. 気の毒な光景は私たちの涙をさそった。 The sight has been indelibly etched in my mind. その光景が心に焼き付いて離れない。 Light and sound travel in waves. 光や音は波の形で伝わる。 Harry's really slow to catch on. ハリーは本当に蛍光灯だね。 The glaring light is hurtful to the eyes. そのどぎつい光は目に悪い。 Something is flashing up ahead. 上部前方で何かが光っている。 The house deprived us of light. その家は我々から光を奪った。 Light is no less necessary to plants than water. 光は、水と同じように植物にとって必要だ。 Have you ever been to Nikko? あなたは日光へ行ったことがありますか。 Open the curtains and let the sunshine in. カーテンを開けて日光を入れなさい。 All of us listened to the music as if we were charmed by the moonlight. 私たちはみなまるで月の光に魅せられたかのように、音楽に聞き入った。 His eyes flashed with anger. 彼の目は怒りでギラっと光った。 It was a moving sight. それは感動的な光景だった。 The sun gives us light and heat. 太陽は私達に光りと熱を与えてくれる。 For every one that doeth evil hateth the light, neither cometh to the light, lest his deeds should be reproved. 悪いことをするものは光を憎み、その行いが明るみに出ることを恐れて、光の方に来ない。 The terrible scene made him tremble in fear. 恐ろしい光景に彼は戦慄した。 The island showed black in the moonlight. 島は月光の中に黒々と見えた。 They say that every year the number of tourists is greatest in October. 毎年10月が観光客の数が最高になるそうだ。 From the standpoint of ecology, Antarctica should be reserved solely for research, not for tourism or for commercial exploration. エコロジーの視点からいうと、南極は観光や商業的な探索ではなく、研究のみに利用されるべきである。 What are the main sights around here? このあたりの観光名所はどこですか。 The stars twinkling in the night sky looked like jewels. 夜空にきらきら光っている星は、宝石のように見えました。 We found a beam of light in the night sky. 夜空に光線が見えた。 For every one that doeth evil hateth the light, neither cometh to the light, lest his deeds should be reproved. すべて惡を行ふ者は光をにくみて光に來らず、その行爲の責められざらん爲なり。 I saw the sight and laughed in spite of myself. その光景を見て、私は思わず吹き出してしまった。 The scene was clearly printed in my memory. その光景は私の記憶にしっかりと刻みつけられた。 These days, when people emigrate, it is not so much in search of sunshine, or food, or even servants. 最近では、人々が移民していく場合、日光とか植物、あるいは召使いを求めていくというわけではない。 Too much light hurts the eye. 光をあまり入れると目に悪い。 They could not help being touched by the sight. 彼らはその光景に感動しないではいられなかった。 He was frightened by the sight. 彼はその光景を見てぎょっとした。 Too many trees deprive a house of light. 木が多すぎると家に光が射さない。 Artificial light is produced by electricity. 人工的な光は電力という手段によって作られた。 The tourists wandered around the stores. 観光客は店を次々に見て回った。 We'll be seeing the sights of Paris about this time tomorrow. 明日の今ごろはパリの市内観光をしているでしょう。 The comet leaves a trail of light behind it as it moves. 彗星は運行しながら後ろに光の尾を引く。 The terrible scene sent shivers down his spine. 恐ろしい光景に彼は戦慄した。 The people in this town, generally speaking, are kind to visitors. 一般的に言って、この町の人は観光客に親切です。 A beam of white light is split by a prism into rays of various colors. 白色の光束はプリズムによって様々な色の光線に分離される。 The scene was burned into my memory. その光景は私の記憶に焼きついた。 Iron not used soon rusts. 使っている鎌は光る。 Kyoto gets lots of visitors from all over the world. 京都は世界中からたくさんの観光客が訪れる。 The snow was brilliant in the morning sun. 雪が朝日をうけて光り輝いていた。 We saw the sights of the city this afternoon. 今日の午後この町の観光をした。