The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '光'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The glaring light is hurtful to the eyes.
そのどぎつい光は目に悪い。
We were surprised at the sight.
私たちはその光景に驚いた。
The lake was gleaming in the bright sunshine.
湖は明るい日の光を受けて光っていた。
It is because light travels faster than sound that we see lightning before we hear thunder.
雷鳴が聞こえるよりも先に稲光が見えるのは、光が音よりも早く伝わるからである。
I want to get a sightseeing visa.
観光ピザを取りたいのですが。
He was frightened by the sight.
彼はその光景を見てぎょっとした。
The light penetrates the darkness.
光は闇を貫く。
Dim sunbeams on my eyelids, a faint tinge dyes the room.
目蓋には淡い日の光、ゆるやかな色合いが部屋の中を染める。
Light has come into the world.
光が世にやって来た。
I was frightened by the sight.
その光景を見て肝をつぶした。
Joan caught her breath when she saw the sight.
ジョーンはその光景を見て息を飲んだ。
We have seldom seen such a sight!
そんな光景はめったにお目にかかれない。
I'm charmed to meet you.
お会いできて光栄です。
I went to Nikko along with them.
私は彼らと一緒に日光へ行きました。
They made much of what they saw.
彼らはその光景を重大視した。
The scene brought her words home to him.
その光景を見て彼女の言葉を彼は思い出した。
A very large number of tourists visit Kyoto in the spring.
春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
Light travels much faster than sound.
光は音よりはるかに早く伝わる。
That child was left in the sun too long.
その子はあまりにも長く日光にさらされた。
If you see the sight, you'll go bananas.
もし、その光景を見たら君はおかしくなるだろう。
If you wash it, your car will shine in the sun.
洗えば、車は太陽の光をあびて輝くだろう。
The true light that gives light to every man was coming into the world.
すべての人を照らすまことの光が世に来ようとしていた。
Her eyes were filled with tears when she pictured the sad scene to herself.
その悲しい光景を思い描くと彼女の目には涙があふれた。
Have you ever been to Nikko?
日光へ行ったことがありますか。
The pilot described the scene in detail.
パイロットはその光景を詳細に述べた。
Sunlight makes my room warm.
太陽の光が私の部屋を暖かくする。
Sunlight pours into the room through the window.
日光が窓から部屋の中に降りそそぐ。
She was left in the sun too long.
その子はあまりにも長く日光にさらされた。
Can I switch over from a sightseeing visa to a business one?
ピザを観光から商用に替えられますか。
My blood curdled at that sight.
その光景を見て血の凍る思いがした。
The light is completely blocked out by the big tree.
この大木で光がすっかりさえぎられている。
"I've heard about it, Koichi" "You don't need to say anything more, I know. It's the summer festival incident at the shrine, right?"
「聞いたよ、光一」「まあ皆までいうなって。分かってる。神社の夏祭りの一件でしょ?」
My father polished his car till it shone.
父は自分の車を光るまで磨いた。
For every one that doeth evil hateth the light, neither cometh to the light, lest his deeds should be reproved.
すべて惡を行ふ者は光をにくみて光に來らず、その行爲の責められざらん爲なり。
Well do I remember the scene.
私はその光景を良く覚えている。
I was frightened by the sight.
その光景を見てぎょっとした。
They could not help being touched.
彼らはその光景に感動せずにはいられなかった。
She was very surprised at the sight.
彼女はその光景にたいへん驚いていた。
What are the points of interest here?
ここの観光名所にはどんなところがありますか。
Switzerland is famous for its scenic beauty.
スイスは風光明媚なことで有名である。
The waiting car was big and black and shiny.
待っていたのは黒光りのする大型車だった。
If you wash it, your car will shine in the sun.
君の車はちゃんと洗ってやれば太陽の光で輝くと思うよ。
The glow of the light was intense.
光の輝きが強かった。
I took a trip to Nikko last week.
私は先週日光へ旅行した。
As these trees grow tall, they rob the grass of light.
これらの木が大きくなるにつれて、芝生に光があたらなくなる。
Every woman was shocked at the sight.
どの女性もその光景にショックを受けた。
Water glitters in the sunlight.
水は日の光を受けて輝く。
Hardly ever have we seen such a night!
そのような光景を目にするのは、まずまれだ。
We enjoyed seeing the city, but we got a little tired.
市内観光は楽しかったのですが、少し疲れてしまいました。
Stand aghast at the terrible sight.
その恐ろしい光景に呆然としている。
Let's get some brochures from the travel bureau.
政府観光局から資料をもらおう。
The sunbeam acts upon the skin.
日光は皮膚に作用する。
The sun gives light and heat.
太陽は光と熱を出す。
Artificial light is produced by electricity.
人工的な光は電力という手段によって作られた。
Light shines through the large windows outside the picture frame.
光が絵の中には描かれていない大きな窓から射し込んでいます。
Never shall I forget the sight.
その光景をけっして忘れることは無いでしょう。
I am honored to meet you.
お目にかかれて光栄です。
Light is resolved by a prism into seven colors.
光線はプリズムによって七色に分解される。
Please refer to the tourist information office.
観光案内所に問い合わせてください。
They could not help being touched by the sight.
彼らはその光景に感動しないではいられなかった。
The warm sunlight is full upon the green wheat field.
青い麦畑には暖かい陽光が満ちている。
Many sightseers visit Kyoto every year.
多くの観光客が毎年京都を訪れます。
His eyes flashed with anger.
彼の目は怒りでギラっと光った。
And will not come into the light for fear that his deeds will be exposed.
その行いが明るみに出ることを恐れて、光の方に来ない。
The flash of lightning precedes the sound of thunder.
稲光は雷の音に先行する。
Switzerland is famous for its scenic beauty.
スイスは風光の美で有名である。
Time flies like an arrow.
光陰矢の如し。
This room doesn't get much sunlight.
この部屋はあまり日光が当たらない。
From the standpoint of ecology, Antarctica should be reserved solely for research, not for tourism or for commercial exploration.
エコロジーの視点からいうと、南極は観光や商業的な探索ではなく、研究のみに利用されるべきである。
I was more than surprised at the terrible sight.
私は、その恐ろしい光景を見て非常に驚きました。
A beam of white light is split by a prism into rays of various colors.
白色の光束はプリズムによって様々な色の光線に分離される。
Our soccer team was covered in glory.
わがサッカーチームは栄光に輝いた。
Harry's really slow to catch on.
ハリーは本当に蛍光灯だね。
The people in this town, generally speaking, are kind to visitors.
一般的に言って、この町の人は観光客に親切です。
The house deprived us of light.
その家は我々から光を奪った。
The scene made my stomach turn.
その光景で気分が悪くなった。
The lightning flashed.
稲妻が光った。
His job is driving a sight-seeing bus.
彼の仕事は観光バスの運転手です。
This room doesn't get much sun.
この部屋はあまり日光が当たらない。
Foreign tourists in this country are numerous.
この国には外国人の観光客が大勢いる。
I would be honored to give you a showing in my gallery.
私の画廊をあなたにお見せできるとは光栄です。
The Doppler effect is also observed with light and with radiant energy in general.
ドップラー効果はまた、一般に光と放射エネルギーにおいても見られる。
The sight was too miserable to look at.
その光景は目も当てられなかった。
We saw a joyful sight.
私たちは楽しい光景を目にした。
She made a tour of America, stopping in six cities.
彼女は6つの都市に滞留してアメリカを観光旅行した。
This world is a distant three hundred million light years away from the world where you live.
この世界は、あなたたちの住む世界から遥か3億光年離れた位置にあります。
I'm a tourist too.
私も観光客です。
Aside from the tourist spots, it's not very prosperous, I think.
観光場所以外はあまり栄えていないと思います
This room doesn't get a lot of sun.
この部屋は採光が悪い。
Houses should be built so as to admit plenty of light as well as fresh air.
家というものは、十分な新鮮な空気はもちろんのこと十分な光を入れるように作られるべきである。
Switzerland is famous for its scenic beauty.
スイスは風光明媚なことでよく知られている。
A great many tourists visit Kyoto in spring.
春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
Light travels at a velocity of 186,000 miles per second.
光は秒速186、000マイルで進む。
The town was deluged with tourists in summer.
夏には観光客がその町へどっと押し寄せた。
The fat woman, the young couple, the sleeping Indian and the tall man in black, but now skin and flesh and hair had disappeared, and empty eye sockets stared from gleaming white skulls.