Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I expect you've chanted "kuwabara kuwabara" after a lightning flash, or have seen somebody do so. カミナリが光ったその後【くわばらくわばら】と唱えたもしくは、唱える人を見たことがあるだろう。 He finished it as quick as lightning. 彼はそれを電光石火の早さで仕上げた。 Switzerland is famous for its scenic beauty. スイスは風光明媚なことで有名である。 He saw the scene by accident. 彼は偶然その光景を見た。 The light travels at about 186,000 miles a second. 光の速度は毎秒約18万6千マイルである。 Well do I remember the scene. 私はその光景を良く覚えている。 Water reflects light. 水は光を反射する。 We saw terrible scenes on TV. 私たち、ひどい光景をテレビで見たのよ。 Black cloth absorbs light. 黒い紙は、光を吸収する。 The story reminds me of a certain sight. その話を聞くと私はある光景を思い出す。 When the boss checks our expenses it can be pretty dicey. He knows how to read between the lines. ボスの経費チェックは厳しいね。まさに、眼光紙背に徹す、だよ。 The moon was on the lake. 月の光が湖を照らしていた。 And thus his attention was distracted from the sight. そのために彼の注意がその光景からそれた。 I am honored to meet you. お目にかかれて光栄です。 This fluorescent lamp is starting to flicker. We'll have to replace it. 蛍光灯がチカチカしてるな。新しいのと交換しないとダメかな。 I want to see the sights in Akiruno city. 私はあきる野市に観光に行きたいです。 The lighting was set up to have the intensity controlled by one knob so you could produce the brightness as you want. 照明はツマミ一つで光量を変えられるようになっていて好きな明るさを演出出来るようになっている。 You will never fail to be moved by the sight. 必ずその光景に感動するだろう。 We saw the sights of the city this afternoon. 今日の午後この町を観光した。 I have never been to Nikko. いままでに日光に行ったことがない。 That child was left in the sun too long. その子はあまりにも長く日光にさらされた。 The sight has been indelibly etched in my mind. その光景が心に焼き付いて離れない。 Sunlight makes my room warm. 太陽の光が私の部屋を暖かくする。 The light from the moon is weak. 月の光が弱い。 I am honored that you should ask me to speak. 発言を求められたことを光栄に思います。 Visiting all the tourist sights really wore me out. 観光名所をほうぼう訪ね歩いたので、すっかり疲れ果ててしまった。 I am honored to be awarded this prize. この賞をいただいき光栄に存じます。 All plants need water and light. 植物はみな水と光を必要とします。 The tourists as well as local people come to the square for shopping. 地元の人だけでなく、観光客もその広場に買い物に訪れる。 By the way, did you have any spare time to go sightseeing while you were there? ところで、そこに滞在中、観光に行く暇はありましたか。 The scene brought her words home to him. その光景を見て彼女の言葉を彼は思い出した。 A strange sight greeted her eyes. 異様な光景が彼女の目に留った。 You should protect your eyes from direct sunlight. 直射日光から目を守った方がいい。 Heat and light are necessary for our existence. 我々が生きていくには熱と光とが必要である。 My hair stood on end with horror when I saw the scene. その光景を見て私は恐怖のあまり身の毛がよだつ思いだった。 The output power of a one square meter solar panel is about one watt, so it is difficult to use solar power on a large scale at present. 1平方メートルの太陽光発電パネルの出力は約1ワットであり、今のところ大規模に太陽電力を利用するのは困難である。 The sight struck me with wonder. その光景を見て私は驚異の念にうたれた。 The light became weaker and weaker. 日の光がだんだん衰えてきた。 For every one that doeth evil hateth the light, neither cometh to the light, lest his deeds should be reproved. すべて惡を行ふ者は光をにくみて光に來らず、その行爲の責められざらん爲なり。 It is a privilege to meet you. あなたにお会いできて光栄です。 The sight arrested my attention. その光景に注意を引かれた。 Do you have a sightseeing brochure for this town? この町の観光パンフレットはありますか。 It was a sublime scenery. それは崇高な光景だった。 Stratford-on-Avon, where Shakespeare was born, is visited by many tourists every year. ストラットフォード・オン・エイヴォンは、シェイクスピアの生まれたところですが、毎年多くの観光客が訪れます。 We would like to visit Nikko during this summer vacation. この夏休みは日光に行きたい。 I had never seen a more beautiful sight. それ以上美しい光景は見た事が無かった。 We stayed an extra two weeks in Paris; and we spent it seeing the sights. 2週間余分にパリに滞在した。そしてその期間を観光に使った。 Plants and animals require more sunshine than is generally supposed. 動物も植物も、一般に考えられている以上に日光を必要とする。 She sets your world alight. お前の世界へ光をもたらす。 The sunbeam acts upon the skin. 日光は皮膚に作用する。 I was more than surprised at the terrible sight. 私は、その恐ろしい光景を見て非常に驚きました。 How do you know that light travels faster than sound? 光が音より速いということがどうやって分かるのですか。 Stop clinging to your glory days, or you'll be left behind. 過去の栄光にしがみつくのを止めないと、取り残されていく。 Don't expose this chemical to direct sunlight. この薬品は日光に当てないようにしなさい。 The sudden glare hurt his eyes. 突然の強い光を受けて彼の目は痛いほどだった。 Light and sound travel in waves. 光や音は波の形で伝わる。 Paintings should not be exposed to direct sunlight. 絵画は直射日光にさらしてはならない。 The velocity of light is about 186,000 miles per second. 光の速度は秒速およそ186、000マイルである。 If you see the sight, you'll go bananas. もし、その光景を見たら君はおかしくなるだろう。 Light is as necessary as fresh air is for health. 光は新鮮な空気と同じくらい健康に必要である。 Lightning is usually followed by thunder. 稲光はたいてい雷の音がした後で光る。 To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democrac アメリカの光がまだ輝きとして燃えているどうかを疑う人へ、今夜、我々の国の真の強さは軍隊の力や富の規模からではなく、民主主義、自由、機会、不屈の希望といった我々の理想への揺るぎない力から来るともう一度証明した。 Light source, that is what direction the light is facing, also take care with shadowing. Just copy down into the sketch book you have at hand as accurately as possible. 光源、つまり光の向きだな、それと陰影とかにも気をつけて、できるだけ正確に手元にあるクロッキー帳に書き取っていくだけ。 Do you have a guide map of the city? 都市の観光地図はありますか。 Many retired people move to the Sunbelt to enjoy sports such as golf or tennis in a milder climate. より温暖な気候の中でゴルフやテニスといったスポーツを楽しもうと陽光地帯(サンベルト)へ引っ越す退職者も多い。 What place did you see? どこを観光しましたか。 The pitiful sight moved us to tears. 気の毒な光景は私たちの涙をさそった。 The comet leaves a trail of light behind it as it moves. 彗星は運行しながら後ろに光の尾を引く。 I couldn't help laughing at the sight. 私はその光景を見て笑わざるえなかった。 Kyoto gets thousands of visitors from all over the world each year. 京都は毎年世界中からたくさんの観光客が訪れる。 But whoever lives by the truth come into the right. しかし真理を行うものは、光の方に来る。 I was frightened at the sight. その光景を見てぎょっとした。 The moonlight shone brightly. 月の光が明るく輝いた。 There was thunder and lightning last night. ゆうべは雷がなって稲光がした。 The sudden glare impinged painfully on his eyes. 突然の強い光を受けて彼の目は痛いほどだった。 The light is completely blocked out by the big tree. この大木で光がすっかりさえぎられている。 The aristocrat clings to the glory of his past. その貴族は過去の光栄にしがみついている。 Without the light of the sun, we could see nothing. 太陽の光がなければ、私たちは何も見ることはできないだろう。 Canada is a great place for sightseeing. カナダは観光にはすばらしい所だ。 The sun sends out an incredible amount of heat and light. 太陽は信じられないほど、とてつもない熱と光を多量に放出している。 We'll be seeing the sights of Paris about this time tomorrow. 明日の今ごろはパリの市内観光をしているでしょう。 We visited Nikko the next day. 私たちは翌日日光を訪れた。 It is because light travels faster than sound that we see lightning before we hear thunder. 雷鳴が聞こえるよりも先に稲光が見えるのは、光が音よりも早く伝わるからである。 I could not help laughing at the sight. その光景を見て笑わずにはいられなかった。 I couldn't help laughing at the sight. その光景には僕は笑わざるを得なかった。 This ring lost its luster. この指輪は光沢をうしなった。 He was very excited by the scene. 彼はその光景に興奮した。 The terrible scene made him shudder. 恐ろしい光景に彼は戦慄した。 It's a great honor to have had the King visit our city. 国王陛下が私達の市を訪れて下さったことを大変光栄に思います。 Our soccer team was covered in glory. わがサッカーチームは栄光に輝いた。 Local shops do good business with tourists. 地元の店は観光客相手に順調な商売をしている。 Then, when you're making CG, how should you use light sources? では、CGを作る場合はどのように光源を使用すればよいのであろうか。 Water glitters in the sunlight. 水は日の光を受けて輝く。 Resort areas abound in tourists. 行楽地は観光客でいっぱいだ。 He was excited to see the beautiful scenery. 彼はその美しい光景を見てわくわくした。 For every one that doeth evil hateth the light, neither cometh to the light, lest his deeds should be reproved. 悪いことをするものは光を憎み、その行いが明るみに出ることを恐れて、光の方に来ない。 Dim sunbeams on my eyelids, a faint tinge dyes the room. 目蓋には淡い日の光、ゆるやかな色合いが部屋の中を染める。 The sunny skies of Greece. ギリシャの陽光に満ちた風土。 Harry's really slow to catch on. ハリーは本当に蛍光灯だね。 She was very surprised at the sight. 彼女はその光景にたいへん驚いていた。