Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The velocity of light is about 186,000 miles per second. 光の速度は秒速およそ186、000マイルである。 Do you have any sightseeing tours of this town? この町を観光できるツアーがありますか。 If you wash it, your car will shine in the sun. 君の車はちゃんと洗ってやれば太陽の光で輝くと思うよ。 I am honored to be awarded this prize. この賞をいただいき光栄に存じます。 Artificial light is produced by electricity. 人工的な光は電力という手段によって作られた。 I'll never forget the sight. その光景をけっして忘れることは無いでしょう。 The terrible scene made him tremble in fear. 恐ろしい光景に彼は戦慄した。 Sunlight makes my room warm. 太陽の光が私の部屋を暖かくする。 A beam of light through the window woke the professor up out of a deep sleep. 窓からの光線が入ってきて教授は深い眠りから目を覚ました。 Light is quintessential. Light is life. 一番大切なのは光である。光は命。 There are many tourists in the city on holidays. 休みの日は観光客でいっぱいです。 His eyes flashed with anger. 彼の目は怒りでギラっと光った。 The moon does not shine as brightly as the sun. 月は太陽ほど明るくは光らない。 The scene of the traffic accident was a horrible sight. 自動車事故の現場は恐ろしい光景だった。 The sun gives us light and heat. 太陽は私達に光りと熱を与えてくれる。 Without the light of the sun, we could see nothing. 太陽の光がなければ、私たちは何も見ることはできないだろう。 The vagabond, when rich, is called a tourist. 放浪者、それが金持ちならば観光客と称せられる。 He felt like crying at the sight. 彼はその光景を見て泣きたくなった。 He finished it as quick as lightning. 彼はそれを電光石火の早さで仕上げた。 I'm charmed to meet you. お会いできて光栄です。 The aristocrat clings to the glory of his past. その貴族は過去の光栄にしがみついている。 Paintings should not be exposed to direct sunlight. 絵画は直射日光にさらしてはならない。 Hardly ever have we seen such a night! そのような光景を目にするのは、まずまれだ。 But whoever lives by the truth come into the right. しかし真理を行うものは、光の方に来る。 A great many tourists visit Kyoto in spring. 春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。 We're planning on doing the sights of the city tomorrow morning. 私たちは明日の午前、市内の観光をするつもりだ。 I saw his face in the dim light. 薄暗い光の中で彼の顔を見た。 Man likes bright sunshine. 人は明るい日の光を好む。 Switzerland is famous for its scenic beauty. スイスは風光明媚なことでよく知られている。 I esteem it an honor to address this audience. 皆様にお話出来ることを光栄に存じます。 This room doesn't get much sunlight. この部屋はあまり日光が当たらない。 He was on the verge of revealing the secret when a sharp look from Martha shut him up. 彼は今にも秘密を暴露しようとしていたのだが、マーサが鋭い眼光を向けて黙らせた。 The beauty of the scene was beyond description. その光景は描写できないほど美しかった。 Almost every tourist carries a camera with him. ほとんどの観光客がカメラを持参している。 She was very surprised at the sight. 彼女はその光景にたいへん驚いていた。 The sunlight gradually decreased. 日の光がだんだん衰えてきた。 The sunny skies of Greece. ギリシャの陽光に満ちた風土。 Sunlight is no less necessary to good health than fresh air. 日光は新鮮な空気に劣らず健康にとって必要である。 He could not bear to see the scene. 彼はその光景を見るのに耐えられなかった。 The sight made my flesh creep. その光景を見て私はぞっとした。 Many tourists come to this island every year. 毎年、多くの観光客がこの島に来る。 As these trees grow tall, they rob the grass of light. これらの木が大きくなるにつれて、芝生に光があたらなくなる。 Local shops do good business with tourists. 地元の店は観光客相手に順調な商売をしている。 Fog was a familiar sight in London. 霧はロンドンで見慣れた光景だった。 They sailed for months in hope of "gold and glory". 彼らは「金と栄光」を求めて何ヶ月も航海した。 Have you ever been to Nikko? あなたは日光へ行ったことがありますか。 I'm a tourist too. 私も観光客です。 Many tourists visit Kyoto in the spring. 春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。 From the standpoint of ecology, Antarctica should be reserved solely for research, not for tourism or for commercial exploration. エコロジーの視点からいうと、南極は観光や商業的な探索ではなく、研究のみに利用されるべきである。 I was more than surprised at the terrible sight. 私は、その恐ろしい光景を見て非常に驚きました。 The sun sends out an incredible amount of heat and light. 太陽は信じられないほど、とてつもない熱と光を多量に放出している。 Can I switch over from a sightseeing visa to a business one? ピザを観光から商用に替えられますか。 Do you have a guide map of the city? 都市の観光地図はありますか。 They could not help being touched. 彼らはその光景に感動せずにはいられなかった。 I expect you've chanted "kuwabara kuwabara" after a lightning flash, or have seen somebody do so. カミナリが光ったその後【くわばらくわばら】と唱えたもしくは、唱える人を見たことがあるだろう。 Tourists have increased in number. 観光客の数が増えた。 Now, all heads turn toward the dean, who sits surrounded by a faint halo of light. その場に居合わせた者は皆、かすかな後光に照らされる学部長に視線を向けた。 A very large number of tourists visit Kyoto in the spring. 春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。 Light is no less necessary to plants than water. 光は、水と同じように植物にとって必要だ。 Nikko is situated about seventy five miles north of Tokyo. 日光は東京の北約75マイルの地点にある。 We saw a dim light in the darkness. 暗闇の中にほのかな光が見えた。 The terrible scene made him shudder. 恐ろしい光景に彼は戦慄した。 And this is the judgment, that the light is come into the world, and men loved the darkness rather than the light; for their works were evil. その裁きというのはこうである。光が世に来ているのに、人々は光よりやみを愛した。その行いが悪かったからである。 Light is as necessary as fresh air is for health. 光は新鮮な空気と同じくらい健康に必要である。 The stars were twinkling in the sky. 星が空できらきら光っていた。 Japanese tourists abroad are big spenders. 海外の日本人観光客は大金を使う。 Nutella is not very well known in Japan. However, in America and Europe it's a popular spread and various sized jars of Nutella may be seen lined up inside many grocery stores and supermarkets. ヌテラは日本のなかでなじみが薄いが、アメリカやヨーロッパなどでは人気のあるスプレッドであり、スーパーマーケットや食料品店には、大小さまざまなサイズの瓶が並んでいる光景が見られる。 This room gets little sunshine. この部屋はあまり日光が当たらない。 Resort areas abound in tourists. 行楽地は観光客でいっぱいだ。 We stayed an extra two weeks in Paris; and we spent it seeing the sights. 2週間余分にパリに滞在した。そしてその期間を観光に使った。 I was frightened by the sight. その光景を見てぎょっとした。 For every one that doeth evil hateth the light, neither cometh to the light, lest his deeds should be reproved. すべて惡を行ふ者は光をにくみて光に來らず、その行爲の責められざらん爲なり。 He was dazzled by the bright light. 彼は強い光に目が眩んだ。 The room was bathed in sunshine. その部屋には日光がさんさんと注いでいた。 You should see the sight. あなたはその光景を見るべきである。 My eyes have seen the glory of the gates of Fratton Park 私の目はFratton Parkの門の栄光を見た A prism decomposes light. プリズムは光を分解する。 The moon cast a gentle light. 月は優しい光を投げかけた。 He thus revealed his glory. ご自分の栄光を現された。 Switzerland is famous for its scenic beauty. スイスは風光の美で有名である。 The tourist information center gave a city map to whoever asked it. 観光案内所では、ほしい人には誰にでも町の地図をあげました。 He was amazed at the sight. 彼はその光景を見てひどく驚いた。 I ran like lightning. 電光石火の速さで走った。 Where is the tourist information office? 観光案内所はどこですか。 That sight was seen, and I felt fear. その光景を見て私は恐怖を感じた。 Don't expose photos to the sun. 写真を日光に当ててはいけない。 I was much frightened at the sight. その光景を見て私は肝をつぶした。 I must replace that fluorescent lamp. そこの蛍光灯を交換しないといけない。 We should sometimes expose our bodies to the sun. 我々は時々日光にさらす必要がある。 The light is completely blocked out by the big tree. この大木で光がすっかりさえぎられている。 I am honored that you should ask me to speak. 発言を求められたことを光栄に思います。 The sight arrested my attention. その光景に注意を引かれた。 Light has come into the world. 光が世にやって来た。 Sunlight and water are agents that make plants grow. 日光と水とは植物を育てる元になるものである。 I couldn't help laughing at the sight. その光景を見て笑わざるを得なかった。 The speed of light is much greater than that of sound. 光の速度は音の速度よりずっと大きい。 I could not bear to see the scene. その光景は見るに堪えなかった。 The anger that I had built up in me until then evaporated like a mist hit by the sun. 今まで胸にこみ合っていたさまざまの忿怒のかたちは、太陽の光に当った霧と消えてしまった。 Weather permitting, we will enjoy the beautiful scenery. 天気がよければ、美しい光景が見られるだろう。 Sunlight pours into the room through the window. 日光が窓から部屋の中に降りそそぐ。