UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '光'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tourists have increased in number.観光客の数が増えた。
Have you ever been to Nikko?日光へ行ったことがありますか。
The sight was too miserable to look at.その光景は目も当てられなかった。
Fiber-optic cables are made up of tiny glass fibers which are as thin as human hairs.光ファイバーケーブルは人間の髪の毛ほどの細さの小さなガラスでできている。
Without the light of the sun, we could see nothing.太陽の光がなければ、私たちは何も見ることはできないだろう。
His eyes flashed with anger.彼の目は怒りでギラっと光った。
My eyes are very sensitive to the light.目が光に対してすごく敏感なのです。
They say that every year the number of tourists is greatest in October.毎年10月が観光客の数が最高になるそうだ。
A red light is often used as a danger signal.赤い光は危険信号としてよく用いられる。
The sun faded the lettering on the sign.日光で看板の文字があせた。
Japanese tourists abroad are big spenders.海外の日本人観光客は大金を使う。
I ran like lightning.電光石火の速さで走った。
She was very surprised at the sight.彼女はその光景にたいへん驚いていた。
Wow, it's swarming with tourists!うわぁ、観光客だらけ。
This ring lost its luster.この指輪は光沢をうしなった。
Light source, that is what direction the light is facing, also take care with shadowing. Just copy down into the sketch book you have at hand as accurately as possible.光源、つまり光の向きだな、それと陰影とかにも気をつけて、できるだけ正確に手元にあるクロッキー帳に書き取っていくだけ。
He came only as a witness to the light.ただ、光についてあかしするために来たのである。
The scene brought her words home to him.その光景を見て彼女の言葉を彼は思い出した。
Let's all make a toast to our glory days.僕達の栄光の日々に乾杯!
Lightning is usually followed by thunder.稲妻は普通、雷鳴の前に光る。
The sky was ablaze with fireworks.空は花火で光り輝いていた。
It's a great honor to be able to meet you.お目にかかれて大変光栄です。
The sun gives us light and heat.太陽は光と熱を与えてくれる。
Paintings should not be exposed to direct sunlight.絵画は直射日光にさらしてはならない。
He saw the scene by accident.彼は偶然その光景を見た。
Nutella is not very well known in Japan. However, in America and Europe it's a popular spread and various sized jars of Nutella may be seen lined up inside many grocery stores and supermarkets.ヌテラは日本のなかでなじみが薄いが、アメリカやヨーロッパなどでは人気のあるスプレッドであり、スーパーマーケットや食料品店には、大小さまざまなサイズの瓶が並んでいる光景が見られる。
The warm sunlight is full upon the green wheat field.青い麦畑には暖かい陽光が満ちている。
I took a trip to Nikko last week.私は先週日光へ旅行した。
It's a great honor to have had the King visit our city.国王陛下が私達の市を訪れて下さったことを大変光栄に思います。
A lot of tourists invaded the island.多くの観光客がその島に押し寄せた。
Light is as necessary as fresh air is for health.光は新鮮な空気と同じくらい健康に必要である。
The people in this town, generally speaking, are kind to visitors.一般的に言って、この町の人は観光客に親切です。
And will not come into the light for fear that his deeds will be exposed.その行いが明るみに出ることを恐れて、光の方に来ない。
My eyes have seen the glory of the gates of Fratton Park私の目はFratton Parkの門の栄光を見た
The output power of a one square meter solar panel is about one watt, so it is difficult to use solar power on a large scale at present.1平方メートルの太陽光発電パネルの出力は約1ワットであり、今のところ大規模に太陽電力を利用するのは困難である。
Sunlight pours into the room through the window.日光が窓から部屋の中に降りそそぐ。
The sight of the ruins brought home to him the meaning of war.その廃虚の光景は彼に戦争の意味を痛感させた。
They could not help being touched by the sight.彼らはその光景に感動しないではいられなかった。
The stars twinkling in the night sky looked like jewels.夜空にきらきら光っている星は、宝石のように見えました。
They made much of what they saw.彼らはその光景を重大視した。
We saw terrible scenes on TV.私たち、ひどい光景をテレビで見たのよ。
I couldn't help laughing at the sight.その光景を見て笑わざるを得なかった。
The Doppler effect is also observed with light and with radiant energy in general.ドップラー効果はまた、一般に光と放射エネルギーにおいても見られる。
I would be honored to give you a showing in my gallery.私の画廊をあなたにお見せできるとは光栄です。
It's also scary when the lightning strikes across the sky, but what's really scary is the sound. Once, my house was struck by lightning and since then I've become even more scared.ピカッと光るのも怖いのですが、どうしても音が怖いで、一度家に落雷してからさらに苦手になりました。
We're planning on doing the sights of the city tomorrow morning.私たちは明日の午前、市内の観光をするつもりだ。
Dim sunbeams on my eyelids, a faint tinge dyes the room.目蓋には淡い日の光、ゆるやかな色合いが部屋の中を染める。
The hills are bathed in sunlight.丘は陽光をいっぱいに浴びていた。
Light travels around the earth seven and a half times a second.光は1秒間に地球を7回半回ります。
She turned pale at the sight.彼女はその光景を見てまっ青になった。
She shut her eyes because the light was so strong.あまりに光が強いので彼女は目をつぶった。
My hair stood on end with horror when I saw the scene.その光景を見て私は恐怖のあまり身の毛がよだつ思いだった。
A beam of sunlight came through the clouds.雲間から一条の光が漏れてきた。
Don't expose photos to the sun.写真を日光に当ててはいけない。
Resort areas abound in tourists.行楽地は観光客でいっぱいだ。
And this is the judgment, that the light is come into the world, and men loved the darkness rather than the light; for their works were evil.その裁きというのはこうである。光が世に来ているのに、人々は光よりやみを愛した。その行いが悪かったからである。
He was frightened at the sight.彼はその光景を見てぎょっとした。
Kyoto gets thousands of visitors from all over the world each year.京都は毎年世界中からたくさんの観光客が訪れる。
Nikko is situated about seventy five miles north of Tokyo.日光は東京の北約75マイルの地点にある。
And God said: Let there be light. And there was light.神光あれと言給ひければ光ありき。
Too many sun's rays are harmful to your skin.太陽光の浴びすぎは、皮膚に有害だ。
This lamp sends out a powerful beam.このランプは強い光線を出す。
Tourism generated many new jobs.観光事業が多数の新規雇用を創出した。
He was brilliant in the morning sun.彼が朝日を受けて光り輝いていた。
This fluorescent lamp is starting to flicker. We'll have to replace it.蛍光灯がチカチカしてるな。新しいのと交換しないとダメかな。
A mirror reflects light.鏡は光を反射する。
You can get energy from the sunshine.日光からエネルギーを得る事ができる。
If you wash it, your car will shine in the sun.君の車はちゃんと洗ってやれば太陽の光で輝くと思うよ。
Now, all heads turn toward the dean, who sits surrounded by a faint halo of light.その場に居合わせた者は皆、かすかな後光に照らされる学部長に視線を向けた。
What are the points of interest here?ここの観光名所にはどんなところがありますか。
The fat woman, the young couple, the sleeping Indian and the tall man in black, but now skin and flesh and hair had disappeared, and empty eye sockets stared from gleaming white skulls.太った女性も、若いカップルも、眠っているインド人も、そして、背の高い黒服の男も。しかし、今では皮膚も肉も髪もなくなって、ぼんやり光る白い頭蓋骨から、からっぽの眼窩がにらみつけていた。
Many tourists visit Kyoto in the spring.春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
The sun gives us heat and light every day.太陽は私たちに毎日熱と光を与えてくれる。
Have you ever been to Nikko?あなたは日光へ行ったことがありますか。
Joan caught her breath when she saw the sight.ジョーンはその光景を見て息を飲んだ。
Aside from the tourist spots, it's not very prosperous, I think.観光場所以外はあまり栄えていないと思います
Air as well as sunlight is, needless to say, indispensable to our daily life.もちろん空気は日光とともに、毎日の生活に欠かせぬものである。
The tourists as well as local people come to the square for shopping.地元の人だけでなく、観光客もその広場に買い物に訪れる。
The lighting was set up to have the intensity controlled by one knob so you could produce the brightness as you want.照明はツマミ一つで光量を変えられるようになっていて好きな明るさを演出出来るようになっている。
The number of tourists has increased greatly in recent years.観光客の数は近年大いに増加した。
The dog hid under the bed whenever lightning flashed.稲妻が光るたびに、犬はベッドの下に身を隠した。
The house deprived us of light.その家は我々から光を奪った。
He came as a witness to testify concerning that light.この人は光についてあかしするために来た。
All of us listened to the music as if we were charmed by the moonlight.私たちはみなまるで月の光に魅せられたかのように、音楽に聞き入った。
The big building was blazing with lights.大きな建物は光でこうこうと輝いていた。
The terrible scene made him tremble in fear.恐ろしい光景に彼は戦慄した。
The light is completely blocked out by the big tree.この大木で光がすっかりさえぎられている。
You will never fail to be moved by the sight.必ずその光景に感動するだろう。
Foreign tourists in this country are numerous.この国には外国人の観光客が大勢いる。
We went sightseeing in Hokkaido.私たちは北海道に観光に行った。
The Grand Canyon at sunrise was the most impressive sight that I had ever seen.日の出のグランドキャニオンは、私がそれまでに見たこともないほど感銘深い光景でした。
The town was deluged with tourists in summer.夏には観光客がその町へどっと押し寄せた。
The sight struck me with wonder.その光景を見て私は驚異の念にうたれた。
This is the most beautiful sight that I have ever seen.これは、私が今までに見た中で最も美しい光景だ。
Kyoto gets lots of visitors from all over the world.京都は世界中からたくさんの観光客が訪れる。
The swans on the river make a dreamlike scene.白鳥が川に浮かんで夢のような光景だ。
I'm a tourist too.私も観光客です。
When the boss checks our expenses it can be pretty dicey. He knows how to read between the lines.ボスの経費チェックは厳しいね。まさに、眼光紙背に徹す、だよ。
She made a tour of America, stopping in six cities.彼女は6つの都市に滞留してアメリカを観光旅行した。
You should see the sight.あなたはその光景を見るべきである。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License