The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '光'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The beauty of the scene was beyond description.
その光景は描写できないほど美しかった。
Just picture to yourself the horror with which I saw the scene.
私がその光景を見たときの恐ろしさをちょっと想像して下さい。
I'm a tourist too.
私も観光客です。
We often come across Japanese tourists in this area.
この地区で日本人観光客に出くわすことはよくあります。
It is because light travels faster than sound that we see lightning before we hear thunder.
雷鳴が聞こえるよりも先に稲光が見えるのは、光が音よりも早く伝わるからである。
Darkness is the absence of light.
闇とは光がないことです。
It is a privilege to meet you.
あなたにお会いできて光栄です。
The sight made my blood freeze.
その光景を見て血が凍った。
You should protect your eyes from direct sunlight.
直射日光から目を守った方がいい。
His job is driving a sight-seeing bus.
彼は観光バスの運転手です。
The flash of lightning precedes the sound of thunder.
稲光は雷の音に先行する。
Resort areas abound in tourists.
行楽地は観光客でいっぱいだ。
If you wash it, your car will shine in the sun.
君の車はちゃんと洗ってやれば太陽の光で輝くと思うよ。
Tourists have increased in number.
観光客の数が増えた。
Every woman was shocked at the sight.
どの女性もその光景にショックを受けた。
Joan caught her breath when she saw the sight.
ジョーンはその光景を見て息を飲んだ。
I saw his face in the dim light.
薄暗い光の中で彼の顔を見た。
He felt like crying at the sight.
彼はその光景を見て泣きたくなった。
Light travels around the earth seven and a half times a second.
光は1秒間に地球を7回半回ります。
She stood astonished at the sight.
彼女はその美しい光景に驚いて立っていた。
It was a great privilege working with you.
あなたと仕事ができて光栄でした。
The Doppler effect is also observed with light and with radiant energy in general.
ドップラー効果はまた、一般に光と放射エネルギーにおいても見られる。
A strange sight greeted her eyes.
異様な光景が彼女の目に留った。
I took a trip to Nikko last week.
私は先週日光へ旅行した。
Kyoto depends on the tourist industry.
京都は観光産業に依存している。
Stop clinging to your glory days, or you'll be left behind.
過去の栄光にしがみつくのを止めないと、取り残されていく。
He was excited to see the beautiful scenery.
彼はその美しい光景を見てわくわくした。
Tourists take over this island in the summer.
夏にはこの島は観光客に占領される。
In him was life, and that life was the light of man.
このかたに命があった。この命は人の光であった。
Something is flashing up ahead.
上部前方で何かが光っている。
As food and drink is to animals, so are rain and sunshine to plants.
動物に食物と飲み物が大切なように、植物には雨と日光が大切である。
The sight made a chill run down my spine.
その光景を見て私は背筋に寒気がした。
She was left in the sun too long.
その子はあまりにも長く日光にさらされた。
Light source, that is what direction the light is facing, also take care with shadowing. Just copy down into the sketch book you have at hand as accurately as possible.