The problem is that solar energy just costs too much.
問題は、太陽光エネルギーはお金がかかりすぎることです。
I went to Nikko along with them.
私は彼らと一緒に日光へ行きました。
He had the honor of being presented to a great writer.
彼はある偉大な作家に紹介される栄光に浴した。
It was so nice to sit on the grass in the spring sun.
春の陽光の下で芝生にすわっているのはとてもすばらしかった。
We saw the gleam of a distant lighthouse.
遠い灯台のかすかな光を見た。
This room doesn't get much sun.
この部屋はあまり日光が当たらない。
Naples gathers many tourists.
多くの観光者がナポリにおしかける。
The little cabin was bathed in moonlight.
小さな山小屋は、月の光に包まれていた。
I esteem it an honor to address this audience.
皆様にお話出来ることを光栄に存じます。
That child was left in the sun too long.
その子はあまりにも長く日光にさらされた。
It's also scary when the lightning strikes across the sky, but what's really scary is the sound. Once, my house was struck by lightning and since then I've become even more scared.
ピカッと光るのも怖いのですが、どうしても音が怖いで、一度家に落雷してからさらに苦手になりました。
It's a great honor to have had the King visit our city.
国王陛下が私達の市を訪れて下さったことを大変光栄に思います。
We rented bicycles and saw the sights of Hagino.
私たちは自転車を借りて、萩野町を観光した。
That scene was branded on her memory.
その光景は彼女の記憶に焼き付いていた。
He did nothing but stand watching the scene.
彼はその光景を見ながらただ立っていた。
This room doesn't get much sunlight.
この部屋はあまり日光が当たらない。
A strange sight greeted her eyes.
異様な光景が彼女の目に留った。
The scene brought out the mother in her.
その光景は彼女に母性愛を呼び起こした。
In him was life, and that life was the light of man.
このかたに命があった。この命は人の光であった。
The way tourists dress offends the local standard of propriety.
観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
It is quite a sorry sight.
まったく悲しい光景だ。
English is useful in diplomacy and tourism.
英語は外交や観光事業に有効である。
Tourists have increased in number.
観光客の数が増えた。
This room doesn't get a lot of sun.
この部屋は採光が悪い。
Lightning is usually followed by thunder.
稲妻は普通、雷鳴の前に光る。
The air was infected with photochemical smog.
空気は光化学スモッグで汚染されていた。
We saw a joyful sight.
私たちは楽しい光景を目にした。
I'm a tourist too.
私も観光客です。
The light penetrates the darkness.
光は闇を貫く。
Local shops do good business with tourists.
地元の店は観光客相手に順調な商売をしている。
It is strange how vividly I remember the scene.
その光景がまざまざとあたしの記憶に残っているのは不思議なほどである。
The moon doesn't have light of its own.
月は自分では光らない。
I want to play a game where a noble, female, knight with the nickname of light-speed freely manipulates gravity.
光速の異名を持ち重力を自在に操る高貴なる女性騎士が登場するゲームをしたい。
Sunlight is no less necessary to good health than fresh air.
日光は新鮮な空気に劣らず健康にとって必要である。
Kyoto gets thousands of visitors from all over the world each year.
京都は毎年世界中からたくさんの観光客が訪れる。
While light waves travel most quickly through air, they go slower through water and even slower through glass.
光の波は空中で最も速く進み、水中ではそれより遅く、ガラスの中ではもっと遅く進む。
The sight arrested my attention.
その光景に注意を引かれた。
Light is no less necessary to plants than water.
光は、水と同じように植物にとって必要だ。
Light is the stimulus that causes a flower to open.