UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '光'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We saw the sights of the city this afternoon.今日の午後この町の観光をした。
Water glitters in the sunlight.水は日の光を受けて輝く。
In Venice, there are always lots of tourists.ヴェネツィアには観光客がいつも大勢ですね。
He felt like crying at the sight.彼はその光景を見て泣きたくなった。
I expect you've chanted "kuwabara kuwabara" after a lightning flash, or have seen somebody do so.カミナリが光ったその後【くわばらくわばら】と唱えたもしくは、唱える人を見たことがあるだろう。
Tourism generated many new jobs.観光が多くの新しい仕事を生み出した。
I was much frightened at the sight.その光景を見て私は肝をつぶした。
We rented bicycles and saw the sights of Hagino.私たちは自転車を借りて、萩野町を観光した。
She made a tour of America, stopping in six cities.彼女は6つの都市に滞留してアメリカを観光旅行した。
Are there any tours of the city?市内観光ツアーがありますか。
The scene brought out the mother in her.その光景は彼女に母性愛を呼び起こした。
Many tourists visit Kyoto in the spring.春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
The waiting car was big and black and shiny.待っていたのは黒光りのする大型車だった。
The hills are bathed in sunlight.丘は陽光をいっぱいに浴びていた。
And thus his attention was distracted from the sight.そのために彼の注意がその光景からそれた。
Stratford-on-Avon, where Shakespeare was born, is visited by many tourists every year.ストラットフォード・オン・エイヴォンは、シェイクスピアの生まれたところですが、毎年多くの観光客が訪れます。
It shines on the beautiful sea.その光が美しい海に輝く。
We saw the sights of the city this afternoon.今日の午後この町を観光した。
The sight made a chill run down my spine.その光景を見て私は背筋に寒気がした。
What place did you see?どこを観光しましたか。
He shuddered at the terrible scene.恐ろしい光景に彼は戦慄した。
A strange sight greeted her eyes.異様な光景が彼女の目に留った。
Nutella is not very well known in Japan. However, in America and Europe it's a popular spread and various sized jars of Nutella may be seen lined up inside many grocery stores and supermarkets.ヌテラは日本のなかでなじみが薄いが、アメリカやヨーロッパなどでは人気のあるスプレッドであり、スーパーマーケットや食料品店には、大小さまざまなサイズの瓶が並んでいる光景が見られる。
When attaching a polarizing plate, set it first and then attach a protective plate (a clear acrylic plate).偏光板の時は、まず偏光板をつけ上に保護板(透明アクリル板)をつけセットします。
Kyoto is visited by many tourists.京都はたくさんの観光客が訪れる。
Can you arrange for a night tour bus?夜の観光バスを手配してくださいますか。
The honor is more than I deserve.それは身にあまる光栄です。
His eyes flashed with anger.彼の目は怒りでギラっと光った。
My blood curdled at that sight.その光景を見て血の凍る思いがした。
He described the scene in detail.彼は、その光景を詳細に述べた。
Light travels faster than sound.光は音よりも速く進む。
I wondered at the sight.私はその光景におどろいた。
You should protect your eyes from direct sunlight.直射日光から目を守った方がいい。
The flash of lightning precedes the sound of thunder.稲光は雷の音に先行する。
A beam of white light is split by a prism into rays of various colors.白色の光束はプリズムによって様々な色の光線に分離される。
He came all the way from Nikko to see me off.彼は僕を見送りにはるばる日光から来てくれた。
And this is the judgment, that the light is come into the world, and men loved the darkness rather than the light; for their works were evil.その裁きというのはこうである。光が世に来ているのに、人々は光よりやみを愛した。その行いが悪かったからである。
I couldn't help laughing at the sight.その光景には僕は笑わざるを得なかった。
As these trees grow tall, they rob the grass of light.これらの木が大きくなるにつれて、芝生に光があたらなくなる。
His face radiated enthusiasm.彼の顔は情熱の光を放っていた。
For every one that doeth evil hateth the light, neither cometh to the light, lest his deeds should be reproved.悪いことをするものは光を憎み、その行いが明るみに出ることを恐れて、光の方に来ない。
I am honored that you should ask me to speak.発言を求められたことを光栄に思います。
Light is the stimulus that causes a flower to open.光が刺激となって花が咲く。
All plants need water and light.植物はみな水と光を必要とします。
The honor you are giving me is more than I deserve.身に余る栄光。
The speed of light is much greater than that of sound.光の速度は音の速度よりずっと大きい。
I have never been to Nikko.いままでに日光に行ったことがない。
The sunlight gradually decreased.日の光がだんだん衰えてきた。
The pitiful sight moved us to tears.気の毒な光景は私たちの涙をさそった。
This room gets little sunshine.この部屋はあまり日光が当たらない。
The sun gives us light and heat.太陽は私達に光りと熱を与えてくれる。
You should see the sight.あなたはその光景を見るべきである。
The stars twinkling in the night sky looked like jewels.夜空にきらきら光っている星は、宝石のように見えました。
Paintings should not be exposed to direct sunlight.絵画は直射日光にさらしてはならない。
Kyoto gets thousands of visitors from all over the world each year.京都は毎年世界中からたくさんの観光客が訪れる。
It is because light travels faster than sound that we see lightning before we hear thunder.雷鳴が聞こえるよりも先に稲光が見えるのは、光が音よりも早く伝わるからである。
Did you go to Nikko yesterday?あなたは昨日日光に行きましたか。
In addition to water, sunshine is absolutely necessary for plant life.植物には水のほかに太陽の光が絶対必要である。
I took a trip to Nikko last week.私は先週日光へ旅行した。
The tourists wandered around the stores.観光客は店を次々に見て回った。
It was a moving sight.それは感動的な光景だった。
Resort areas abound in tourists.行楽地は観光客でいっぱいだ。
The icy road sparkled in the sunlight.凍結した道路が日光を浴びてまばゆく光った。
She stood astonished at the sight.彼女はその美しい光景に驚いて立っていた。
His job is driving a sight-seeing bus.彼の仕事は観光バスの運転手です。
Iron not used soon rusts.使っている鎌は光る。
Kyoto depends on the tourist industry.京都は観光産業に依存している。
What are the points of interest here?ここの観光名所にはどんなところがありますか。
All of us listened to the music as if we were charmed by the moonlight.私たちはみなまるで月の光に魅せられたかのように、音楽に聞き入った。
Just when she said "Ooh, what a beautiful star," a star fell across the sky and a blue light quickly fainted in a diagonal trajectory, dragging behind a faint tail.「ああ。きれいなお星様」  呟いた時、ふと星が流れて、青い光がすっと斜に、あえかな尾を引いて、消えた。
This fluorescent lamp is starting to flicker. We'll have to replace it.蛍光灯がチカチカしてるな。新しいのと交換しないとダメかな。
She paled at the sight.彼女はその光景に青くなった。
Don't expose photos to the sun.写真を日光に当ててはいけない。
If you see the sight, you'll go bananas.もしその光景を見たら君は気が変になるだろう。
I want to see the sights in Akiruno city.私はあきる野市に観光に行きたいです。
We respond to the delicate beauty of the cherry blossoms in the spring moonlight.私達は、春の夜、月光を浴びた桜の優美さに心を打たれる。
She turned pale at the sight.彼女はその光景を見てまっ青になった。
Lightning is usually followed by thunder.稲光はたいてい雷の音がした後で光る。
The sightseeing bus ran through a long tunnel.観光バスは長いトンネルを走り抜けた。
A red light was glowing in the dark.暗闇で赤いライトが光っていた。
The comet leaves a trail of light behind it as it moves.彗星は運行しながら後ろに光の尾を引く。
I'm glad to meet you, too, Mr Ito.私も伊藤さんにお目にかかれて光栄です。
The anger that I had built up in me until then evaporated like a mist hit by the sun.今まで胸にこみ合っていたさまざまの忿怒のかたちは、太陽の光に当った霧と消えてしまった。
It is strange how vividly I remember the scene.その光景がまざまざとあたしの記憶に残っているのは不思議なほどである。
Every woman was shocked at the sight.どの女性もその光景にショックを受けた。
The glow of the light was intense.光の輝きが強かった。
That blue-white shining star is Sirius.あの青白く光っている星がシリウスです。
This room doesn't get much sunlight.この部屋はあまり日光が当たらない。
The sun gives us light and heat.太陽は光と熱を与えてくれる。
Something is flashing up ahead.上部前方で何かが光っている。
Open the curtains and let the sunshine in.カーテンを開けて日光を入れなさい。
I was frightened at the sight.その光景を見てぎょっとした。
He was brilliant in the morning sun.彼が朝日を受けて光り輝いていた。
The sudden glare impinged painfully on his eyes.突然の強い光を受けて彼の目は痛いほどだった。
The little cabin was bathed in moonlight.小さな山小屋は、月の光に包まれていた。
I could not help laughing at the sight.その光景を見て笑わずにはいられなかった。
I am honored to meet you.お目にかかれて光栄です。
Air as well as sunlight is, needless to say, indispensable to our daily life.もちろん空気は日光とともに、毎日の生活に欠かせぬものである。
The tourists were fascinated with the exquisite scenery.観光客達はその素晴らしい風景にうっとりした。
A guide conducted the visitors round the museum.ガイドは観光客に博物館の案内をした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License