The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '光'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Too much light hurts the eye.
光をあまり入れると目に悪い。
Light is no less necessary to plants than water.
光は、水と同じように植物にとって必要だ。
The swans on the river make a dreamlike scene.
白鳥が川に浮かんで夢のような光景だ。
Let's get some brochures from the travel bureau.
政府観光局から資料をもらおう。
Light waves travel through space and various kinds of materials.
光の波は空間や様々な種類の物質の中を通って進む。
Weather permitting, we will enjoy the beautiful scenery.
天気がよければ、美しい光景が見られるだろう。
A beam of white light is split by a prism into rays of various colors.
白色の光束はプリズムによって様々な色の光線に分離される。
Fog was a familiar sight in London.
霧はロンドンで見慣れた光景だった。
They mentioned two famous tourist spots neither of which we have visited as yet.
彼らは有名な観光地の名を2つ挙げたが、私たちはまだそのどちらも訪れていない。
The stars twinkling in the night sky looked like jewels.
夜空にきらきら光っている星は、宝石のように見えました。
In addition to water, sunshine is absolutely necessary for plant life.
植物には水のほかに太陽の光が絶対必要である。
The way tourists dress offends the local standard of propriety.
観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
He was dazzled by the bright light.
彼は強い光に目が眩んだ。
That blue-white shining star is Sirius.
あの青白く光っている星がシリウスです。
As for the air, there is always some moisture in the atmosphere, but when the amount increases a great deal, it affects the light waves.
空気の場合、大気中には常にある程度の湿気があるが、その量が大幅に増えると光の波に影響してくる。
Naples gathers many tourists.
多くの観光者がナポリにおしかける。
She was very surprised at the sight.
彼女はその光景にたいへん驚いていた。
He lost his breath at the sight.
彼はその光景にはっと息をのんだ。
The stars are shining in the sky.
星が空に光っています。
The seat of his pants is shiny.
彼のズボンのしりはてかてか光っている。
If you wash it, your car will shine in the sun.
君の車はちゃんと洗ってやれば太陽の光で輝くと思うよ。
Nutella is not very well known in Japan. However, in America and Europe it's a popular spread and various sized jars of Nutella may be seen lined up inside many grocery stores and supermarkets.
My eyes have seen the glory of the gates of Fratton Park
私の目はFratton Parkの門の栄光を見た
He came all the way from Nikko to see me off.
彼は僕を見送りにはるばる日光から来てくれた。
This room doesn't get much sun.
この部屋はあまり日光が当たらない。
The most likely sources of energy in hot and dry regions are the wind and the sun.
暑くて乾燥した地方で最も手に入りやすいエネルギー源は、風と日光である。
I had never seen a more beautiful sight.
それ以上美しい光景は見た事が無かった。
Cat's eyes are very sensitive to light.
猫の目は非常に光を感じやすい。
Something is flashing up ahead.
上部前方で何かが光っている。
What are the points of interest here?
ここの観光名所にはどんなところがありますか。
Lightning is usually followed by thunder.
稲光はたいてい雷の音がした後で光る。
It was a sublime scenery.
それは崇高な光景だった。
He saw the scene by accident.
彼は偶然その光景を見た。
Joan caught her breath when she saw the sight.
ジョーンはその光景を見て息を飲んだ。
She was left in the sun too long.
その子はあまりにも長く日光にさらされた。
Wow, it's swarming with tourists!
うわぁ、観光客だらけ。
She shut her eyes because the light was so strong.
あまりに光が強いので彼女は目をつぶった。
Without the light of the sun, we could see nothing.
太陽の光がなければ、私たちは何も見ることはできないだろう。
It's a great honor to be able to meet you.
お目にかかれて大変光栄です。
A lot of tourists invaded the island.
多くの観光客がその島に押し寄せた。
He came only as a witness to the light.
ただ、光についてあかしするために来たのである。
Fiber-optic cables are made up of tiny glass fibers which are as thin as human hairs.
光ファイバーケーブルは人間の髪の毛ほどの細さの小さなガラスでできている。
I am honored to be awarded this prize.
この賞をいただいき光栄に存じます。
He saturated himself with sunshine.
彼は日光を全身に浴びた。
The sight made a chill run down my spine.
その光景を見て私は背筋に寒気がした。
What place did you see?
どこを観光しましたか。
The pitiful sight moved us to tears.
気の毒な光景は私たちの涙をさそった。
Tourism is important to the economy of my country.
観光は私の国の経済にとって重要です。
The terrible scene sent shivers down his spine.
恐ろしい光景に彼は戦慄した。
That child was left in the sun too long.
その子はあまりにも長く日光にさらされた。
We saw the sights of the city this afternoon.
今日の午後この町の観光をした。
The sight fetched tears from their eyes.
その光景を見て彼らは涙を流した。
My apartment gets plenty of sunshine.
私のアパートはたくさんの日光を得ます。(日当たりが良い)
They made much of what they saw.
彼らはその光景を重大視した。
But whoever lives by the truth come into the right.
しかし真理を行うものは、光の方に来る。
There was not a ray of hope before him.
彼の前途には一筋の希望の光もなかった。
I wondered at the sight.
私はその光景におどろいた。
I am highly honored by the presence of the president.
社長にご出席いただき光栄に存じます。
The glaring light is hurtful to the eyes.
そのどぎつい光は目に悪い。
He did nothing but stand watching the scene.
彼はその光景を見ながらただ立っていた。
The sun sends out light.
太陽は光を放つ。
He thus revealed his glory.
ご自分の栄光を現された。
Light source, that is what direction the light is facing, also take care with shadowing. Just copy down into the sketch book you have at hand as accurately as possible.