Then, when you're making CG, how should you use light sources?
では、CGを作る場合はどのように光源を使用すればよいのであろうか。
But man loved darkness instead of light because their deeds were evil.
人々は光よりも闇を愛した、その行いが悪かったからである。
Cat's eyes are very sensitive to light.
猫の目は非常に光を感じやすい。
We found a beam of light in the night sky.
夜空に光線が見えた。
Don't expose photos to the sun.
写真を日光に当ててはいけない。
His job is driving a sight-seeing bus.
彼は観光バスの運転手です。
She turned pale at the sight.
彼女はその光景を見てまっ青になった。
The moonlight shone brightly.
月の光が明るく輝いた。
The room was bathed in sunshine.
その部屋には日光がさんさんと注いでいた。
Let's get some brochures from the travel bureau.
政府観光局から資料をもらおう。
Many tourists come to this island every year.
毎年、多くの観光客がこの島に来る。
Kyoto depends on the tourist industry.
京都は観光産業に依存している。
Is there a tour guide available?
観光ガイドは雇えますか。
My father polished his car till it shone.
父は自分の車を光るまで磨いた。
I esteem it an honor to address this audience.
皆様にお話出来ることを光栄に存じます。
The scene made my stomach turn.
その光景で気分が悪くなった。
The true light that gives light to every man was coming into the world.
すべての人を照らすまことの光が世に来ようとしていた。
Nutella is not very well known in Japan. However, in America and Europe it's a popular spread and various sized jars of Nutella may be seen lined up inside many grocery stores and supermarkets.
The Doppler effect is also observed with light and with radiant energy in general.
ドップラー効果はまた、一般に光と放射エネルギーにおいても見られる。
His study of optics led him to the invention of the magnifying glass.
光学の研究で彼は拡大鏡の発明をした。
Without the light of the sun, we could see nothing.
太陽の光がなければ、私たちは何も見ることはできないだろう。
The sun faded the lettering on the sign.
日光で看板の文字があせた。
Weather permitting, we will enjoy the beautiful scenery.
天気がよければ、美しい光景が見られるだろう。
In him was life, and that life was the light of man.
このかたに命があった。この命は人の光であった。
As for the air, there is always some moisture in the atmosphere, but when the amount increases a great deal, it affects the light waves.
空気の場合、大気中には常にある程度の湿気があるが、その量が大幅に増えると光の波に影響してくる。
I am honored that you should ask me to speak.
発言を求められたことを光栄に思います。
I'm really flattered to hear that.
お褒めにあずかって光栄です。
Too much light hurts the eye.
光をあまり入れると目に悪い。
The sight fetched tears from their eyes.
その光景を見て彼らは涙を流した。
The sun furnishes heat and light.
太陽は光りと熱を与えてくれる。
Switzerland is famous for its scenic beauty.
スイスは風光明媚なことで有名である。
Another lot of tourists arrived.
もうひと組の観光客が到着した。
Where is the tourist information office?
観光案内所はどこですか。
That child was left in the sun too long.
その子はあまりにも長く日光にさらされた。
Joan caught her breath when she saw the sight.
ジョーンはその光景を見て息を飲んだ。
A beam of light through the window woke the professor up out of a deep sleep.
窓からの光線が入ってきて教授は深い眠りから目を覚ました。
She put on dark glasses to protect her eyes from the sun.
彼女は日光から目を守るためにサングラスをかけていた。
These days, when people emigrate, it is not so much in search of sunshine, or food, or even servants.
最近では、人々が移民していく場合、日光とか植物、あるいは召使いを求めていくというわけではない。
You should see the sight.
あなたはその光景を見るべきである。
Now, all heads turn toward the dean, who sits surrounded by a faint halo of light.
その場に居合わせた者は皆、かすかな後光に照らされる学部長に視線を向けた。
Too many sun's rays are harmful to your skin.
太陽光の浴びすぎは、皮膚に有害だ。
I have a tourist visa.
私は観光ビザを持っています。
My eyes are very sensitive to light.
目が光に対してすごく敏感なのです。
This world is a distant three hundred million light years away from the world where you live.
この世界は、あなたたちの住む世界から遥か3億光年離れた位置にあります。
Stop clinging to your glory days, or you'll be left behind.
過去の栄光にしがみつくのを止めないと、取り残されていく。
The stars are shining in the sky.
星が空に光っています。
She turned off the lights so she could enjoy the moonlight.
彼女は月の光を楽しむために電灯を消した。
He was on the verge of revealing the secret when a sharp look from Martha shut him up.
彼は今にも秘密を暴露しようとしていたのだが、マーサが鋭い眼光を向けて黙らせた。
It's also scary when the lightning strikes across the sky, but what's really scary is the sound. Once, my house was struck by lightning and since then I've become even more scared.
ピカッと光るのも怖いのですが、どうしても音が怖いで、一度家に落雷してからさらに苦手になりました。
"Sorry," said Tom with a tear in his eye.
「ごめんね」と言うトムの目には光るものがあった。
As food and drink is to animals, so are rain and sunshine to plants.