The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '光'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We saw the sights of the city this afternoon.
今日の午後この町の観光をした。
Joan caught her breath when she saw the sight.
ジョーンはその光景を見て息を飲んだ。
Wow, it's swarming with tourists!
うわぁ、観光客だらけ。
Lightning is usually followed by thunder.
稲妻は普通、雷鳴の前に光る。
The scene brought her words home to him.
その光景を見て彼女の言葉を彼は思い出した。
It was so nice to sit on the grass in the spring sun.
春の陽光の下で芝生にすわっているのはとてもすばらしかった。
Are there any tours of the city?
市内観光ツアーがありますか。
They mentioned two famous tourist spots neither of which we have visited as yet.
彼らは有名な観光地の名を2つ挙げたが、私たちはまだそのどちらも訪れていない。
As for the air, there is always some moisture in the atmosphere, but when the amount increases a great deal, it affects the light waves.
空気の場合、大気中には常にある程度の湿気があるが、その量が大幅に増えると光の波に影響してくる。
He was very excited by the scene.
彼はその光景に興奮した。
Have you ever been to Nikko?
日光へ行ったことがありますか。
"Sorry," said Tom with a tear in his eye.
「ごめんね」と言うトムの目には光るものがあった。
The velocity of light is about 186,000 miles per second.
光の速度は秒速およそ186、000マイルである。
We should sometimes expose our bodies to the sun.
我々は時々日光にさらす必要がある。
I am honored that you should ask me to speak.
発言を求められたことを光栄に思います。
The sun gives light and heat.
太陽は光と熱を出す。
Light travels at a velocity of 186,000 miles per second.
光は秒速186、000マイルで進む。
Darkness is the absence of light.
闇とは光がないことです。
He was on the verge of revealing the secret when a sharp look from Martha shut him up.
彼は今にも秘密を暴露しようとしていたのだが、マーサが鋭い眼光を向けて黙らせた。
The sight was splendid beyond description.
その光景は言葉に表せないほど素晴らしかった。
My eyes were intent on the scene.
私の目はその光景に吸い付けられた。
The light from the moon is weak.
月の光が弱い。
This room gets little sunshine.
この部屋はあまり日光が当たらない。
The sight of the ruins brought home to him the meaning of war.
その廃虚の光景は彼に戦争の意味を痛感させた。
Let's get some brochures from the travel bureau.
政府観光局から資料をもらおう。
Lightning is usually followed by thunder.
稲光はたいてい雷の音がした後で光る。
She drew back in horror at the sight.
彼女はその光景を見て恐怖で後ずさりした。
Time flies like an arrow.
光陰矢の如し。
Switzerland is famous for its scenic beauty.
スイスは風光明媚なことでよく知られている。
After the lightning, came the thunder.
稲妻が光ったと思うと雷がなった。
We often hear it said that time flies.
光陰矢のごとしと言うのをよく耳にする。
The sight fetched tears from their eyes.
その光景を見て彼らは涙を流した。
The way tourists dress offends local standards of propriety.
観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
Air as well as sunlight is, needless to say, indispensable to our daily life.
もちろん空気は日光とともに、毎日の生活に欠かせぬものである。
The star which shines up there is Jupiter.
あの上の方で光っている星は木星です。
There are many foreign tourists in Asakusa.
浅草には外国人観光客が多い。
Tourists take over this island in the summer.
夏にはこの島は観光客に占領される。
The speed of light is much greater than that of sound.
光の速度は音の速度よりずっと大きい。
For every one that doeth evil hateth the light, neither cometh to the light, lest his deeds should be reproved.
すべて惡を行ふ者は光をにくみて光に來らず、その行爲の責められざらん爲なり。
I am highly honored by the presence of the president.
社長にご出席いただき光栄に存じます。
Just when she said "Ooh, what a beautiful star," a star fell across the sky and a blue light quickly fainted in a diagonal trajectory, dragging behind a faint tail.