By the way, did you have any spare time to go sightseeing while you were there?
ところで、そこに滞在中、観光に行く暇はありましたか。
Plants and animals require more sunshine than is generally supposed.
動物も植物も、一般に考えられている以上に日光を必要とする。
The town was deluged with tourists in summer.
夏には観光客がその町へどっと押し寄せた。
We saw terrible scenes on TV.
私たち、ひどい光景をテレビで見たのよ。
It was so nice to sit on the grass in the spring sun.
春の陽光の下で芝生にすわっているのはとてもすばらしかった。
He was frightened by the sight.
彼はその光景を見てぎょっとした。
The stars were twinkling in the sky.
星が空できらきら光っていた。
The aristocrat clings to the glory of his past.
その貴族は過去の光栄にしがみついている。
Do you have a guide map of the city?
都市の観光地図はありますか。
Would you give me some travel brochures from your country?
観光案内書をもらえますか。
Tourism generated many new jobs.
観光事業が多くの新しい仕事を生み出した。
This lamp sends out a powerful beam.
このランプは強い光線を出す。
They could not help being touched by the sight.
彼らはその光景に感動しないではいられなかった。
They exposed the books to the sun.
彼らはその書物を日光に当てた。
The light travels at about 186,000 miles a second.
光の速度は毎秒約18万6千マイルである。
Light is resolved by a prism into seven colors.
光線はプリズムによって七色に分解される。
The star which shines up there is Jupiter.
あの上の方で光っている星は木星です。
The scene brought her words home to him.
その光景を見て彼女の言葉を彼は思い出した。
We should sometimes expose our bodies to the sun.
我々は時々日光にさらす必要がある。
Man likes bright sunshine.
人は明るい日の光を好む。
Almost every tourist carries a camera with him.
ほとんどの観光客がカメラを持参している。
I want to get a sightseeing visa.
観光ピザを取りたいのですが。
I'm glad to meet you, too, Mr Ito.
私も伊藤さんにお目にかかれて光栄です。
I want to play a game where a noble, female, knight with the nickname of light-speed freely manipulates gravity.
光速の異名を持ち重力を自在に操る高貴なる女性騎士が登場するゲームをしたい。
Light waves travel through space and various kinds of materials.
光の波は空間や様々な種類の物質の中を通って進む。
The sun gives light by day, and the moon by night.
昼間は太陽が、そして夜は月が光を与えてくれる。
The pilot described the scene in detail.
パイロットはその光景を詳細に述べた。
My blood curdled at that sight.
その光景を見て血の凍る思いがした。
He thus revealed his glory.
ご自分の栄光を現された。
Then, when you're making CG, how should you use light sources?
では、CGを作る場合はどのように光源を使用すればよいのであろうか。
I expect you've chanted "kuwabara kuwabara" after a lightning flash, or have seen somebody do so.
カミナリが光ったその後【くわばらくわばら】と唱えたもしくは、唱える人を見たことがあるだろう。
The moon cast a gentle light.
月は優しい光を投げかけた。
There was thunder and lightning last night.
ゆうべは雷がなって稲光がした。
Artificial light is produced by electricity.
人工的な光は電力という手段によって作られた。
The velocity of light is about 186,000 miles per second.
光の速度は秒速およそ186、000マイルである。
The scene was clearly printed in my memory.
その光景は私の記憶にしっかりと刻みつけられた。
Open the curtains and let the sunshine in.
カーテンを開けて日光を入れなさい。
Light travels around the earth seven and a half times a second.
光は1秒間に地球を7回半回ります。
The light shines in the darkness.
光は闇の中に輝いている。
Have you ever been to Nikko?
日光へ行ったことがありますか。
The sunny skies of Greece.
ギリシャの陽光に満ちた風土。
This room doesn't get much sunlight.
この部屋はあまり日光が当たらない。
It shines on the beautiful sea.
その光が美しい海に輝く。
It's also scary when the lightning strikes across the sky, but what's really scary is the sound. Once, my house was struck by lightning and since then I've become even more scared.
ピカッと光るのも怖いのですが、どうしても音が怖いで、一度家に落雷してからさらに苦手になりました。
Light has come into the world.
光が世にやって来た。
I was watching the scene holding my breath.
私はかたずをのんでその光景を見つめていた。
Cat's eyes are very sensitive to light.
猫の目は非常に光を感じやすい。
I couldn't help laughing at the sight.
その光景には僕は笑わざるを得なかった。
No cross, no crown.
苦労なしに栄光はない。
Fiber-optic cables are made up of tiny glass fibers which are as thin as human hairs.
光ファイバーケーブルは人間の髪の毛ほどの細さの小さなガラスでできている。
We would like to visit Nikko during this summer vacation.
この夏休みは日光に行きたい。
The stars are shining in the sky.
星が空に光っています。
The tourists were fascinated with the exquisite scenery.
観光客達はその素晴らしい風景にうっとりした。
You can get energy from the sunshine.
日光からエネルギーを得る事ができる。
This room doesn't get much sun.
この部屋はあまり日光が当たらない。
Fibre-optic cables can carry huge amounts of information.
光ファイバーケーブルは膨大な量の情報を搬送できる。
Are there any tours of the city?
市内観光ツアーがありますか。
We have seen his glory.
私たちはこのかたの栄光を見た。
The sight fetched tears from their eyes.
その光景を見て彼らは涙を流した。
The speed of light is much greater than that of sound.
光の速度は音の速度よりずっと大きい。
Light source, that is what direction the light is facing, also take care with shadowing. Just copy down into the sketch book you have at hand as accurately as possible.