UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '光'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Fibre-optic cables can carry huge amounts of information.光ファイバーケーブルは膨大な量の情報を搬送できる。
Nikko is situated about seventy five miles north of Tokyo.日光は東京の北約75マイルの地点にある。
Light is as necessary as fresh air is for health.光は新鮮な空気と同じくらい健康に必要である。
The terrible scene sent shivers down his spine.恐ろしい光景に彼は戦慄した。
The anger that I had built up in me until then evaporated like a mist hit by the sun.今まで胸にこみ合っていたさまざまの忿怒のかたちは、太陽の光に当った霧と消えてしまった。
Light travels faster than sound.光は音よりも速く進む。
He was amazed at the sight.彼はその光景を見てひどく驚いた。
Can you arrange for a night tour bus?夜の観光バスを手配してくださいますか。
I must replace that fluorescent lamp.そこの蛍光灯を交換しないといけない。
Light travels much faster than sound.光は音よりはるかに早く伝わる。
Every woman was shocked at the sight.どの女性もその光景にショックを受けた。
Tourists have increased in number.観光客の数が増えた。
The light is completely blocked out by the big tree.この大木で光がすっかりさえぎられている。
This is the most beautiful sight that I have ever seen.これは今までに見た中でもっとも美しい光景だ。
This world is a distant three hundred million light years away from the world where you live.この世界は、あなたたちの住む世界から遥か3億光年離れた位置にあります。
The Grand Canyon at sunrise was the most impressive sight that I had ever seen.日の出のグランドキャニオンは、私がそれまでに見たこともないほど感銘深い光景でした。
I saw his face in the dim light.薄暗い光の中で彼の顔を見た。
Fog was a familiar sight in London.霧はロンドンで見慣れた光景だった。
It is a privilege to meet you.あなたにお会いできて光栄です。
We would like to visit Nikko during this summer vacation.この夏休みは日光に行きたい。
Fiber-optic cables are made up of tiny glass fibers which are as thin as human hairs.光ファイバーケーブルは人間の髪の毛ほどの細さの小さなガラスでできている。
The town is always crawling with tourists.その町はいつも観光客でごった返している。
His job is driving a sight-seeing bus.彼は観光バスの運転手です。
Don't expose this chemical to direct sunlight.この薬品は日光に当てないようにしなさい。
What are the points of interest here?ここの観光名所にはどんなところがありますか。
The island showed black in the moonlight.島は月光の中に黒々と見えた。
The vagabond, when rich, is called a tourist.放浪者、それが金持ちならば観光客と称せられる。
He was on the verge of revealing the secret when a sharp look from Martha shut him up.彼は今にも秘密を暴露しようとしていたのだが、マーサが鋭い眼光を向けて黙らせた。
He saw the scene by accident.彼は偶然その光景を見た。
In addition to water, sunshine is absolutely necessary for plant life.植物には水のほかに太陽の光が絶対必要である。
I expect you've chanted "kuwabara kuwabara" after a lightning flash, or have seen somebody do so.カミナリが光ったその後【くわばらくわばら】と唱えたもしくは、唱える人を見たことがあるだろう。
All of us listened to the music as if we were charmed by the moonlight.私たちはみなまるで月の光に魅せられたかのように、音楽に聞き入った。
He was brilliant in the morning sun.彼が朝日を受けて光り輝いていた。
If you wash it, your car will shine in the sun.君の車はちゃんと洗ってやれば太陽の光で輝くと思うよ。
Kyoto is visited by many tourists.京都はたくさんの観光客が訪れる。
Sunglasses protect our eyes from the sun.サングラスは日光から目を守ってくれる。
The hills are bathed in sunlight.丘は陽光をいっぱいに浴びていた。
The pilot described the scene in detail.パイロットはその光景を詳細に述べた。
A beam of light through the window woke the professor up out of a deep sleep.窓からの光線が入ってきて教授は深い眠りから目を覚ました。
He came as a witness to testify concerning that light.この人は光についてあかしするために来た。
They exposed the books to the sun.彼らはその書物を日光に当てた。
After the lightning, came the thunder.稲妻が光ったと思うと雷がなった。
Many retired people move to the Sunbelt to enjoy sports such as golf or tennis in a milder climate.より温暖な気候の中でゴルフやテニスといったスポーツを楽しもうと陽光地帯(サンベルト)へ引っ越す退職者も多い。
I was frightened at the sight.その光景を見てぎょっとした。
A beam of white light is split by a prism into rays of various colors.白色の光束はプリズムによって様々な色の光線に分離される。
For every one that doeth evil hateth the light, neither cometh to the light, lest his deeds should be reproved.すべて惡を行ふ者は光をにくみて光に來らず、その行爲の責められざらん爲なり。
The story reminds me of a certain sight.その話を聞くと私はある光景を思い出す。
This room doesn't get much sunlight.この部屋はあまり日光が当たらない。
I was watching the scene holding my breath.私はかたずをのんでその光景を見つめていた。
I took a trip to Nikko last week.私は先週日光へ旅行した。
He thus revealed his glory.ご自分の栄光を現された。
The way tourists dress offends the local standard of propriety.観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
Canada is a great place for sightseeing.カナダは観光にはすばらしい所だ。
The beauty of the scene was beyond description.その光景は描写できないほど美しかった。
I would be honored to give you a showing in my gallery.私の画廊をあなたにお見せできるとは光栄です。
You will never fail to be moved by the sight.必ずその光景に感動するだろう。
The snow was brilliant in the morning sun.雪が朝日をうけて光り輝いていた。
I have a tourist visa.私は観光ビザを持っています。
It is quite a sorry sight.まったく悲しい光景だ。
This summer I went to Nikko, and stayed overnight.この夏日光へ行き、そこで一泊した。
The most likely sources of energy in hot and dry regions are the wind and the sun.暑くて乾燥した地方で最も手に入りやすいエネルギー源は、風と日光である。
Brave man as he was, he recoiled at the sight.彼は勇敢な男だったが、その光景にはたじろいだ。
Don't expose the plant to direct sunlight.その植物は直射日光に当てては行けない。
My eyes were intent on the scene.私の目はその光景に吸い付けられた。
I ran like lightning.電光石火の速さで走った。
The lighthouse was beaming forth rays of light.灯台はきらきらと光を放っていた。
Another lot of tourists arrived.もうひと組の観光客が到着した。
This room doesn't get a lot of sun.この部屋は採光が悪い。
The lightning flashed.稲妻が光った。
I was frightened by the sight.その光景を見てぎょっとした。
I couldn't help laughing at the sight.私はその光景を見て笑わざるえなかった。
The sky was ablaze with fireworks.空は花火で光り輝いていた。
The people in this town, generally speaking, are kind to visitors.一般的に言って、この町の人は観光客に親切です。
Japanese tourists abroad are big spenders.海外の日本人観光客は大金を使う。
Where is the tourist information office?観光案内所はどこですか。
He had the honor of being presented to a great writer.彼はある偉大な作家に紹介される栄光に浴した。
When the boss checks our expenses it can be pretty dicey. He knows how to read between the lines.ボスの経費チェックは厳しいね。まさに、眼光紙背に徹す、だよ。
He shuddered at the terrible scene.恐ろしい光景に彼は戦慄した。
In Venice, there are always lots of tourists.ヴェネツィアには観光客がいつも大勢ですね。
Light shines on my sight of doubt.ほのかな光が俺のねじれた視界を幻影に変えてゆく。
The light from the moon is weak.月の光が弱い。
Many sightseers visit Kyoto every year.多くの観光客が毎年京都を訪れます。
By the way, did you have any spare time to go sightseeing while you were there?ところで、そこに滞在中、観光に行く暇はありましたか。
I could not help laughing at the sight.その光景を見て笑わずにはいられなかった。
I'll never forget the sight.その光景をけっして忘れることは無いでしょう。
I'm glad to see you.お会いできて光栄です。
This building is one of the many glories of Venice.この建物はベニスにあるたくさんの栄光の一つだ。
Water glitters in the sunlight.水は日の光を受けて輝く。
I am honored that you should ask me to speak.発言を求められたことを光栄に思います。
If you see the sight, you'll go bananas.もしその光景を見たら君は気が変になるだろう。
The sun faded the lettering on the sign.日光で看板の文字があせた。
I esteem it an honor to address this audience.皆様にお話出来ることを光栄に存じます。
The parents named their baby Akira.両親は赤ん坊を陽光と名づけた。
The sight fetched tears from their eyes.その光景を見て彼らは涙を流した。
Sunlight and water are agents that make plants grow.日光と水とは植物を育てる元になるものである。
They could not help being touched.彼らはその光景に感動せずにはいられなかった。
It is because light travels faster than sound that we see lightning before we hear thunder.雷鳴が聞こえるよりも先に稲光が見えるのは、光が音よりも早く伝わるからである。
Lightning is usually followed by thunder.稲妻は普通、雷鳴の前に光る。
The Niagara Falls are famous as a world leading tourist resort.ナイアガラの滝は世界有数の観光地として名高い。
The sudden glare impinged painfully on his eyes.突然の強い光を受けて彼の目は痛いほどだった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License