The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '光'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Light is resolved by a prism into seven colors.
光線はプリズムによって七色に分解される。
His acts of courage brought him glory.
彼の勇気ある行為が彼に栄光をもたらした。
All of a sudden, the lights went on.
突然その光はついた。
Now, all heads turn toward the dean, who sits surrounded by a faint halo of light.
その場に居合わせた者は皆、かすかな後光に照らされる学部長に視線を向けた。
He was on the verge of revealing the secret when a sharp look from Martha shut him up.
彼は今にも秘密を暴露しようとしていたのだが、マーサが鋭い眼光を向けて黙らせた。
Nikko is situated about seventy five miles north of Tokyo.
日光は東京の北約75マイルの地点にある。
The sightseeing bus ran through a long tunnel.
観光バスは長いトンネルを走り抜けた。
The clouds opened and the sun shone through.
雲間が開け光が射した。
The eye is sensitive to light.
目は光りに敏感である。
We have seldom seen such a sight!
そんな光景はめったにお目にかかれない。
We often hear it said that time flies.
光陰矢のごとしと言うのをよく耳にする。
Sunglasses protect our eyes from the sun.
サングラスは日光から目を守ってくれる。
In him was life, and that life was the light of man.
このかたに命があった。この命は人の光であった。
A beam of light through the window woke the professor up out of a deep sleep.
窓からの光線が入ってきて教授は深い眠りから目を覚ました。
Heat and light are necessary for our existence.
我々が生きていくには熱と光とが必要である。
Tourists take over this island in the summer.
夏にはこの島は観光客に占領される。
Let's get some brochures from the travel bureau.
政府観光局から資料をもらおう。
His eyes flashed with anger.
彼の目は怒りでギラっと光った。
Light travels faster than sound.
光は音よりも速く進む。
The object flew away to the south, giving out flashes of light.
その物体は光を放ちながら南の方角へ飛んで行った。
The sun gives us light and heat.
太陽は私達に光りと熱を与えてくれる。
It was a sublime scenery.
それは崇高な光景であった。
Many tourists come to this island every year.
毎年、多くの観光客がこの島に来る。
Light source, that is what direction the light is facing, also take care with shadowing. Just copy down into the sketch book you have at hand as accurately as possible.