The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '光'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Tourism generated many new jobs.
観光事業が多数の新規雇用を創出した。
The stars twinkling in the night sky looked like jewels.
夜空にきらきら光っている星は、宝石のように見えました。
Wow, it's swarming with tourists!
うわぁ、観光客だらけ。
We saw the gleam of a distant lighthouse.
遠い灯台のかすかな光を見た。
Don't expose photos to the sun.
写真を日光に当ててはいけない。
The sight has been indelibly etched in my mind.
その光景が心に焼き付いて離れない。
How do you know that light travels faster than sound?
光が音より速いということがどうやって分かるのですか。
Fiber-optic cables are made up of tiny glass fibers which are as thin as human hairs.
光ファイバーケーブルは人間の髪の毛ほどの細さの小さなガラスでできている。
I expect you've chanted "kuwabara kuwabara" after a lightning flash, or have seen somebody do so.
カミナリが光ったその後【くわばらくわばら】と唱えたもしくは、唱える人を見たことがあるだろう。
Light is the stimulus that causes a flower to open.
光が刺激となって花が咲く。
You will never fail to be moved by the sight.
必ずその光景に感動するだろう。
The light became weaker and weaker.
日の光がだんだん衰えてきた。
The light penetrates the darkness.
光は闇を貫く。
I am honored to be awarded this prize.
この賞をいただいき光栄に存じます。
He could not bear to see the scene.
彼はその光景を見るのに耐えられなかった。
What he is today he owes to his father.
彼が今日あるのも親の七光りさ。
The sun sends out light.
太陽は光を放つ。
A number of tourists were injured in the accident.
多くの観光客がその事故で負傷した。
This summer I went to Nikko, and stayed overnight.
この夏日光へ行き、そこで一泊した。
Light is resolved by a prism into seven colors.
光線はプリズムによって七色に分解される。
All of us listened to the music as if we were charmed by the moonlight.
私たちはみなまるで月の光に魅せられたかのように、音楽に聞き入った。
My eyes are very sensitive to the light.
目が光に対してすごく敏感なのです。
I'm a tourist too.
私も観光客です。
All that glitters is not gold.
光るものすべてが金ではない。
A red light was glowing in the dark.
暗闇で赤いライトが光っていた。
Japanese tourists abroad are big spenders.
海外の日本人観光客は大金を使う。
We often hear it said that time flies.
光陰矢のごとしと言うのをよく耳にする。
The tourists were fascinated with the exquisite scenery.
観光客達はその素晴らしい風景にうっとりした。
We saw terrible scenes on TV.
私たち、ひどい光景をテレビで見たのよ。
Foreign tourists in this country are numerous.
この国には外国人の観光客が大勢いる。
Water reflects light.
水は光を反射する。
I went to Nikko along with them.
私は彼らと一緒に日光へ行きました。
The moon cast a gentle light.
月は優しい光を投げかけた。
The purpose of our trip is to visit friends and see some tourist spots.
私たちの目的は友人を訪問し、いくつかの観光名所を見て回ることです。
He saw the scene by accident.
彼は偶然その光景を見た。
Sunglasses protect our eyes from the sun.
サングラスは日光から目を守ってくれる。
He shuddered at the terrible scene.
恐ろしい光景に彼は戦慄した。
Have you ever been to Nikko?
あなたは日光へ行ったことがありますか。
Just picture to yourself the horror with which I saw the scene.
私がその光景を見たときの恐ろしさをちょっと想像して下さい。
This fluorescent lamp is starting to flicker. We'll have to replace it.
蛍光灯がチカチカしてるな。新しいのと交換しないとダメかな。
Lightning is usually followed by thunder.
稲光はたいてい雷の音がした後で光る。
His job is driving a sight-seeing bus.
彼は観光バスの運転手です。
We found a beam of light in the night sky.
夜空に光線が見えた。
The people in this town, generally speaking, are kind to visitors.
一般的に言って、この町の人は観光客に親切です。
Kyoto gets thousands of visitors from all over the world each year.
京都は毎年世界中からたくさんの観光客が訪れる。
As food and drink is to animals, so are rain and sunshine to plants.
動物に食物と飲み物が大切なように、植物には雨と日光が大切である。
These days, when people emigrate, it is not so much in search of sunshine, or food, or even servants.
最近では、人々が移民していく場合、日光とか植物、あるいは召使いを求めていくというわけではない。
We saw a joyful sight.
私たちは楽しい光景を目にした。
She was very surprised at the sight.
彼女はその光景にたいへん驚いていた。
Light source, that is what direction the light is facing, also take care with shadowing. Just copy down into the sketch book you have at hand as accurately as possible.