I am highly honored by the presence of the president.
社長にご出席いただき光栄に存じます。
Tourism is important to the economy of my country.
観光は私の国の経済にとって重要です。
The sight made a chill run down my spine.
その光景を見て私は背筋に寒気がした。
If you see the sight, you'll go bananas.
もしその光景を見たら君は気が変になるだろう。
She was very surprised at the sight.
彼女はその光景にたいへん驚いていた。
There are many tourists in town.
町には観光客が大勢います。
The sunbeam acts upon the skin.
日光は皮膚に作用する。
The light from the moon is weak.
月の光が弱い。
Her letter cast a new light on the matter.
彼女の手紙がその問題に新たな光を投げかけた。
All of us listened to the music as if we were charmed by the moonlight.
私たちはみなまるで月の光に魅せられたかのように、音楽に聞き入った。
Light is quintessential. Light is life.
一番大切なのは光である。光は命。
The tourists wandered around the stores.
観光客は店を次々に見て回った。
Don't expose the plant to direct sunlight.
その植物は直射日光に当てては行けない。
We saw the sights of the city this afternoon.
今日の午後この町を観光した。
Black cloth absorbs light.
黒い紙は、光を吸収する。
The terrible scene made him shudder.
恐ろしい光景に彼は戦慄した。
And thus his attention was distracted from the sight.
そのために彼の注意がその光景からそれた。
When the boss checks our expenses it can be pretty dicey. He knows how to read between the lines.
ボスの経費チェックは厳しいね。まさに、眼光紙背に徹す、だよ。
Artificial light is produced by electricity.
人工的な光は電力という手段によって作られた。
The purpose of our trip is to visit friends and see some tourist spots.
私たちの目的は友人を訪問し、いくつかの観光名所を見て回ることです。
For every one that doeth evil hateth the light, neither cometh to the light, lest his deeds should be reproved.
すべて惡を行ふ者は光をにくみて光に來らず、その行爲の責められざらん爲なり。
I'm glad to see you.
お会いできて光栄です。
The anger that I had built up in me until then evaporated like a mist hit by the sun.
今まで胸にこみ合っていたさまざまの忿怒のかたちは、太陽の光に当った霧と消えてしまった。
The fat woman, the young couple, the sleeping Indian and the tall man in black, but now skin and flesh and hair had disappeared, and empty eye sockets stared from gleaming white skulls.