The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '光'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He lost his breath at the sight.
彼はその光景にはっと息をのんだ。
We'll be seeing the sights of Paris about this time tomorrow.
明日の今ごろはパリの市内観光をしているでしょう。
This is the most beautiful sight that I have ever seen.
これは今までに見た中でもっとも美しい光景だ。
While light waves travel most quickly through air, they go slower through water and even slower through glass.
光の波は空中で最も速く進み、水中ではそれより遅く、ガラスの中ではもっと遅く進む。
The sight struck me with wonder.
その光景を見て私は驚異の念にうたれた。
The terrible scene made him tremble in fear.
恐ろしい光景に彼は戦慄した。
The light penetrates the darkness.
光は闇を貫く。
It shines on the beautiful sea.
その光が美しい海に輝く。
We're planning on doing the sights of the city tomorrow morning.
私たちは明日の午前、市内の観光をするつもりだ。
The moon fell brightly on the water.
月光は水面を明るく照らした。
Resort areas abound in tourists.
行楽地は観光客でいっぱいだ。
He was frightened by the sight.
彼はその光景を見てぎょっとした。
Artificial light is produced by means of electricity.
人工的な光は電力という手段によって作られた。
The object flew away to the south, giving out flashes of light.
その物体は光を放ちながら南の方角へ飛んで行った。
His face radiated enthusiasm.
彼の顔は情熱の光を放っていた。
Water glitters in the sunlight.
水は日の光を受けて輝く。
Light is the stimulus that causes a flower to open.
光が刺激となって花が咲く。
It's also scary when the lightning strikes across the sky, but what's really scary is the sound. Once, my house was struck by lightning and since then I've become even more scared.
ピカッと光るのも怖いのですが、どうしても音が怖いで、一度家に落雷してからさらに苦手になりました。
I like reading by daylight.
僕は日の光で本を読むことが好き。
I couldn't help laughing at the sight.
その光景を見て笑わざるを得なかった。
Visiting all the tourist sights really wore me out.
観光名所をほうぼう訪ね歩いたので、すっかり疲れ果ててしまった。
Light waves travel through space and various kinds of materials.
光の波は空間や様々な種類の物質の中を通って進む。
It was the most beautiful sight that he had ever seen in his life.
それは彼がそれまでに見たうちで最も美しい光景だった。
He has never been crowned with such glory.
彼はかつてそのような栄光を与えられたことはなかった。
Paintings should not be exposed to direct sunlight.
絵画は直射日光にさらしてはならない。
I wondered at the sight.
私はその光景におどろいた。
That child was left in the sun too long.
その子はあまりにも長く日光にさらされた。
Without the light of the sun, we could see nothing.
太陽の光がなければ、私たちは何も見ることはできないだろう。
The light is completely blocked out by the big tree.
この大木で光がすっかりさえぎられている。
He came all the way from Nikko to see me off.
彼は僕を見送りにはるばる日光から来てくれた。
Would you give me some travel brochures from your country?
観光案内書をもらえますか。
Open the curtains and let the sunshine in.
カーテンを開けて日光を入れなさい。
Many sightseers visit Kyoto every year.
多くの観光客が毎年京都を訪れます。
By the way, did you have any spare time to go sightseeing while you were there?
ところで、そこに滞在中、観光に行く暇はありましたか。
I'm glad to see you.
お会いできて光栄です。
Please refer to the tourist information office.
観光案内所に問い合わせてください。
And God said: Let there be light. And there was light.
神光あれと言給ひければ光ありき。
He had the honor of being presented to a great writer.
彼はある偉大な作家に紹介される栄光に浴した。
Dim sunbeams on my eyelids, a faint tinge dyes the room.
目蓋には淡い日の光、ゆるやかな色合いが部屋の中を染める。
It was as gloomy inside the mansion as the sunlight was dazzling outside.
外の陽光が眩い分、屋敷の中は仄暗い。
There are many foreign tourists in Asakusa.
浅草には外国人観光客が多い。
I am highly honored by the presence of the president.
社長にご出席いただき光栄に存じます。
We saw the sights of the city this afternoon.
今日の午後この町の観光をした。
Light is no less necessary to plants than water.
光は、水と同じように植物にとって必要だ。
The glaring light is hurtful to the eyes.
そのどぎつい光は目に悪い。
There was not a ray of hope before him.
彼の前途には一筋の希望の光もなかった。
Can you arrange for a night tour bus?
夜の観光バスを手配してくださいますか。
He felt like crying at the sight.
彼はその光景を見て泣きたくなった。
The light from the moon is weak.
月の光が弱い。
That sight was seen, and I felt fear.
その光景を見て私は恐怖を感じた。
All that glitters is not gold.
光るものすべてが金ではない。
They could not help being touched.
彼らはその光景に感動せずにはいられなかった。
Is there a tour guide available?
観光ガイドは雇えますか。
He came only as a witness to the light.
ただ、光についてあかしするために来たのである。
The Grand Canyon at sunrise was the most impressive sight that I had ever seen.
日の出のグランドキャニオンは、私がそれまでに見たこともないほど感銘深い光景でした。
She was left in the sun too long.
その子はあまりにも長く日光にさらされた。
He came as a witness to testify concerning that light.
この人は光についてあかしするために来た。
It was a sublime scenery.
それは崇高な光景だった。
The sight made my blood freeze.
その光景を見て血が凍った。
In him was life, and that life was the light of man.
このかたに命があった。この命は人の光であった。
Nutella is not very well known in Japan. However, in America and Europe it's a popular spread and various sized jars of Nutella may be seen lined up inside many grocery stores and supermarkets.
The fat woman, the young couple, the sleeping Indian and the tall man in black, but now skin and flesh and hair had disappeared, and empty eye sockets stared from gleaming white skulls.