UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '光'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The people in this town, generally speaking, are kind to visitors.一般的に言って、この町の人は観光客に親切です。
Harry's really slow to catch on.ハリーは本当に蛍光灯だね。
I was much frightened at the sight.その光景を見て私は肝をつぶした。
That scene was branded on her memory.その光景は彼女の記憶に焼き付いていた。
He has never been crowned with such glory.彼はかつてそのような栄光を与えられたことはなかった。
Light travels much faster than sound.光は音よりはるかに早く伝わる。
The tourists wandered around the stores.観光客は店を次々に見て回った。
The seat of his pants is shiny.彼のズボンのしりはてかてか光っている。
The tourists were fascinated with the exquisite scenery.観光客達はその素晴らしい風景にうっとりした。
What he is today he owes to his father.彼が今日あるのも親の七光りさ。
She put on dark glasses to protect her eyes from the sun.彼女は日光から目を守るためにサングラスをかけていた。
Do you have a guide map of the city?都市の観光地図はありますか。
Sunlight pours into the room through the window.日光が窓から部屋の中に降りそそぐ。
The tourist information center gave a city map to whoever asked it.観光案内所では、ほしい人には誰にでも町の地図をあげました。
It was a sublime scenery.それは崇高な光景だった。
He shuddered at the terrible scene.恐ろしい光景に彼は戦慄した。
The velocity of light is about 186,000 miles per second.光の速度は秒速およそ186、000マイルである。
These days, when people emigrate, it is not so much in search of sunshine, or food, or even servants.最近では、人々が移民していく場合、日光とか植物、あるいは召使いを求めていくというわけではない。
Can you arrange for a night tour bus?夜の観光バスを手配してくださいますか。
If you see the sight, you'll go bananas.もしその光景を見たら君は気が変になるだろう。
This fluorescent lamp is starting to flicker. We'll have to replace it.蛍光灯がチカチカしてるな。新しいのと交換しないとダメかな。
His eyes flashed with anger.彼の目は怒りでギラっと光った。
This room doesn't get a lot of sun.この部屋は採光が悪い。
She was sunbathing at that time.彼女はそのとき日光浴をしていました。
Houses should be built so as to admit plenty of light as well as fresh air.家というものは、十分な新鮮な空気はもちろんのこと十分な光を入れるように作られるべきである。
A great many tourists visit Kyoto in spring.春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
I saw his face in the dim light.薄暗い光の中で彼の顔を見た。
The island showed black in the moonlight.島は月光の中に黒々と見えた。
It was a beautiful sight.とても素晴らしい光景だった。
The true light that gives light to every man was coming into the world.すべての人を照らすまことの光が世に来ようとしていた。
Nutella is not very well known in Japan. However, in America and Europe it's a popular spread and various sized jars of Nutella may be seen lined up inside many grocery stores and supermarkets.ヌテラは日本のなかでなじみが薄いが、アメリカやヨーロッパなどでは人気のあるスプレッドであり、スーパーマーケットや食料品店には、大小さまざまなサイズの瓶が並んでいる光景が見られる。
She was very surprised at the sight.彼女はその光景にたいへん驚いていた。
I took a trip to Nikko last week.私は先週日光へ旅行した。
I was watching the scene holding my breath.私はかたずをのんでその光景を見つめていた。
We often hear it said that time flies.光陰矢のごとしと言うのをよく耳にする。
The moon fell brightly on the water.月光は水面を明るく照らした。
Do you have any sightseeing tours of this town?この町を観光できるツアーがありますか。
We often hear people say that time flies.人々が光陰矢の如しと言うのをよく耳にする。
Nikko is situated about seventy five miles north of Tokyo.日光は東京の北約75マイルの地点にある。
The sight arrested my attention.その光景に注意を引かれた。
My eyes are very sensitive to light.目が光に対してすごく敏感なのです。
Kyoto gets thousands of visitors from all over the world each year.京都は毎年世界中からたくさんの観光客が訪れる。
Aside from the tourist spots, it's not very prosperous, I think.観光場所以外はあまり栄えていないと思います
She shut her eyes because the light was so strong.あまりに光が強いので彼女は目をつぶった。
This world is a distant three hundred million light years away from the world where you live.この世界は、あなたたちの住む世界から遥か3億光年離れた位置にあります。
He lost his breath at the sight.彼はその光景にはっと息をのんだ。
The vagabond, when rich, is called a tourist.放浪者、それが金持ちならば観光客と称せられる。
We saw terrible scenes on TV.私たち、ひどい光景をテレビで見たのよ。
Many retired people move to the Sunbelt to enjoy sports such as golf or tennis in a milder climate.より温暖な気候の中でゴルフやテニスといったスポーツを楽しもうと陽光地帯(サンベルト)へ引っ越す退職者も多い。
Stop clinging to your glory days, or you'll be left behind.過去の栄光にしがみつくのを止めないと、取り残されていく。
The big building was blazing with lights.大きな建物は光でこうこうと輝いていた。
It was a great privilege working with you.あなたと仕事ができて光栄でした。
He was on the verge of revealing the secret when a sharp look from Martha shut him up.彼は今にも秘密を暴露しようとしていたのだが、マーサが鋭い眼光を向けて黙らせた。
They set out on a sightseeing tour.彼らは観光旅行に出かけた。
Men of genius are meteors destined to burn in order to illuminate their century.天才とは、彼らの世紀を照らして光輝くべく運命づけられた流星である。
Tourism generated many new jobs.観光が多くの新しい仕事を生み出した。
The terrible scene sent shivers down his spine.恐ろしい光景に彼は戦慄した。
The sunshine penetrated the thick leaves of the trees.こんもりと茂った木々の葉を通して日光が差し込んだ。
We had better protect our eyes from direct sunlight.直射日光から目を守った方がいい。
The sun gives light by day, and the moon by night.昼間は太陽が、そして夜は月が光を与えてくれる。
It was as gloomy inside the mansion as the sunlight was dazzling outside.外の陽光が眩い分、屋敷の中は仄暗い。
The light from the moon is weak.月の光が弱い。
I esteem it an honor to address this audience.皆様にお話出来ることを光栄に存じます。
Sunlight and water are agents that make plants grow.日光と水とは植物を育てる元になるものである。
The object flew away to the south, giving out flashes of light.その物体は光を放ちながら南の方角へ飛んで行った。
Don't expose the plant to direct sunlight.その植物は直射日光に当てては行けない。
What place did you see?どこを観光しましたか。
Light travels at a velocity of 186,000 miles per second.光は秒速186、000マイルで進む。
Light has come into the world.光が世にやって来た。
Heat and light are necessary for our existence.我々が生きていくには熱と光とが必要である。
They say that every year the number of tourists is greatest in October.毎年10月が観光客の数が最高になるそうだ。
The room was bathed in sunshine.その部屋には日光がさんさんと注いでいた。
Let's all make a toast to our glory days.僕達の栄光の日々に乾杯!
The stars were twinkling in the sky.星が空できらきら光っていた。
Please refer to the tourist information office.観光案内所に問い合わせてください。
The pitiful sight moved us to tears.気の毒な光景は私たちの涙をさそった。
Almost every tourist carries a camera with him.ほとんどの観光客がカメラを持参している。
The little cabin was bathed in moonlight.小さな山小屋は、月の光に包まれていた。
I don't suppose it's possible to read a book by moonlight.月の光で本を読むのはたぶん無理でしょう。
The purpose of our trip is to visit friends and see some tourist spots.私たちの目的は友人を訪問し、いくつかの観光名所を見て回ることです。
Fibre-optic cables can carry huge amounts of information.光ファイバーケーブルは膨大な量の情報を搬送できる。
My blood curdled at that sight.その光景を見て血の凍る思いがした。
You can get energy from the sunshine.日光からエネルギーを得る事ができる。
I couldn't help laughing at the sight.私はその光景を見て笑わざるえなかった。
Light is as necessary as fresh air is for health.光は新鮮な空気と同じくらい健康に必要である。
The lightning flashed.稲妻が光った。
The sun gives us heat and light every day.太陽は私たちに毎日熱と光を与えてくれる。
Have the tourists all gone on board?観光客たちは全員搭乗しましたか。
Stand aghast at the terrible sight.その恐ろしい光景に呆然としている。
Lightning is usually followed by thunder.稲妻は普通、雷鳴の前に光る。
It is a privilege to meet you.あなたにお会いできて光栄です。
The beauty of the scene was beyond description.その光景は描写できないほど美しかった。
His job is driving a sight-seeing bus.彼は観光バスの運転手です。
He could not bear to see the scene.彼はその光景を見るのに耐えられなかった。
This room doesn't get much sun.この部屋はあまり日光が当たらない。
It's a great honor to be able to meet you.お目にかかれて大変光栄です。
I was more than surprised at the terrible sight.私は、その恐ろしい光景を見て非常に驚きました。
The sight fetched tears from their eyes.その光景を見て彼らは涙を流した。
Hardly ever have we seen such a night!そのような光景を目にするのは、まずまれだ。
The glaring light is hurtful to the eyes.そのどぎつい光は目に悪い。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License