The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '光'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Joan caught her breath when she saw the sight.
ジョーンはその光景を見て息を飲んだ。
He came all the way from Nikko to see me off.
彼は僕を見送りにはるばる日光から来てくれた。
I'm really flattered to hear that.
お褒めにあずかって光栄です。
Never in my life have I seen such a peaceful sight.
私は今まではそんなにのどかな光景を見たことがない。
Light travels much faster than sound.
光は音よりはるかに早く伝わる。
The sun gives light by day, and the moon by night.
昼間は太陽が、そして夜は月が光を与えてくれる。
He lost his breath at the sight.
彼はその光景にはっと息をのんだ。
The sun gives light and heat.
太陽は光と熱を出す。
I esteem it an honor to address this audience.
皆様にお話出来ることを光栄に存じます。
His job is driving a sight-seeing bus.
彼の仕事は観光バスの運転手です。
Fiber-optic cables are made up of tiny glass fibers which are as thin as human hairs.
光ファイバーケーブルは人間の髪の毛ほどの細さの小さなガラスでできている。
You can get energy from the sunshine.
日光からエネルギーを得る事ができる。
The light shines in the darkness.
光は闇の中に輝いている。
I am honored that you should ask me to speak.
発言を求められたことを光栄に思います。
This room doesn't get much sunlight.
この部屋はあまり日光が当たらない。
What he is today he owes to his father.
彼が今日あるのも親の七光りさ。
He thus revealed his glory.
ご自分の栄光を現された。
I saw his face in the dim light.
薄暗い光の中で彼の顔を見た。
If you see the sight, you'll go bananas.
もし、その光景を見たら君はおかしくなるだろう。
Those jets were faster than lightning.
そのジェット機は稲光より速かった。
We rented bicycles and saw the sights of Hagino.
私たちは自転車を借りて、萩野町を観光した。
The fat woman, the young couple, the sleeping Indian and the tall man in black, but now skin and flesh and hair had disappeared, and empty eye sockets stared from gleaming white skulls.
The Grand Canyon at sunrise was the most impressive sight that I had ever seen.
日の出のグランドキャニオンは、私がそれまでに見たこともないほど感銘深い光景でした。
We respond to the delicate beauty of the cherry blossoms in the spring moonlight.
私達は、春の夜、月光を浴びた桜の優美さに心を打たれる。
Kyoto depends on the tourist industry.
京都は観光産業に依存している。
Sunshine is beneficial to plants.
日光は植物に有益である。
I have never been to Nikko.
いままでに日光に行ったことがない。
Houses should be built so as to admit plenty of light as well as fresh air.
家というものは、十分な新鮮な空気はもちろんのこと十分な光を入れるように作られるべきである。
Open the curtains and let the sunshine in.
カーテンを開けて日光を入れなさい。
The swans on the river make a dreamlike scene.
白鳥が川に浮かんで夢のような光景だ。
The sun furnishes heat and light.
太陽は光りと熱を与えてくれる。
They set out on a sightseeing tour.
彼らは観光旅行に出かけた。
The tourists as well as local people come to the square for shopping.
地元の人だけでなく、観光客もその広場に買い物に訪れる。
I saw the sight and laughed in spite of myself.
その光景を見て、私は思わず吹き出してしまった。
That scene was branded on her memory.
その光景は彼女の記憶に焼き付いていた。
His acts of courage brought him glory.
彼の勇気ある行為が彼に栄光をもたらした。
His eyes flashed with anger.
彼の目は怒りでギラっと光った。
We were surprised at the sight.
私たちはその光景に驚いた。
They say that every year the number of tourists is greatest in October.
毎年10月が観光客の数が最高になるそうだ。
She was left in the sun too long.
その子はあまりにも長く日光にさらされた。
He saturated himself with sunshine.
彼は日光を全身に浴びた。
He was brilliant in the morning sun.
彼が朝日を受けて光り輝いていた。
It was as gloomy inside the mansion as the sunlight was dazzling outside.
外の陽光が眩い分、屋敷の中は仄暗い。
All that glitters is not gold.
光るものすべてが金ではない。
The moon cast a gentle light.
月は優しい光を投げかけた。
Light is quintessential. Light is life.
一番大切なのは光である。光は命。
This ring lost its luster.
この指輪は光沢をうしなった。
I expect you've chanted "kuwabara kuwabara" after a lightning flash, or have seen somebody do so.
カミナリが光ったその後【くわばらくわばら】と唱えたもしくは、唱える人を見たことがあるだろう。
He was frightened at the sight.
彼はその光景を見てぎょっとした。
She drew back in horror at the sight.
彼女はその光景を見て恐怖で後ずさりした。
At that time, she was bathing in the sun.
彼女はそのとき日光浴をしていました。
His study of optics led him to the invention of the magnifying glass.
光学の研究で彼は拡大鏡の発明をした。
The icy road sparkled in the sunlight.
凍結した道路が日光を浴びてまばゆく光った。
The sunny skies of Greece.
ギリシャの陽光に満ちた風土。
Lightning is usually followed by thunder.
稲妻は普通、雷鳴の前に光る。
He was watching the scene with breathless interest.
彼は息を凝らしてその光景を見つめていた。
My eyes are very sensitive to the light.
目が光に対してすごく敏感なのです。
My hair stood on end with horror when I saw the scene.
その光景を見て私は恐怖のあまり身の毛がよだつ思いだった。
Light source, that is what direction the light is facing, also take care with shadowing. Just copy down into the sketch book you have at hand as accurately as possible.