While light waves travel most quickly through air, they go slower through water and even slower through glass.
光の波は空中で最も速く進み、水中ではそれより遅く、ガラスの中ではもっと遅く進む。
Let's get some brochures from the travel bureau.
政府観光局から資料をもらおう。
The sun gives light and heat.
太陽は光と熱を出す。
My apartment gets plenty of sunshine.
私のアパートはたくさんの日光を得ます。(日当たりが良い)
I couldn't help laughing at the sight.
私はその光景を見て笑わざるえなかった。
The dog hid under the bed whenever lightning flashed.
稲妻が光るたびに、犬はベッドの下に身を隠した。
Can I switch over from a sightseeing visa to a business one?
ピザを観光から商用に替えられますか。
These days, when people emigrate, it is not so much in search of sunshine, or food, or even servants.
最近では、人々が移民していく場合、日光とか植物、あるいは召使いを求めていくというわけではない。
Then, when you're making CG, how should you use light sources?
では、CGを作る場合はどのように光源を使用すればよいのであろうか。
She turned pale at the sight.
彼女はその光景を見てまっ青になった。
The room was bathed in sunshine.
その部屋には日光がさんさんと注いでいた。
If you wash it, your car will shine in the sun.
洗えば、車は太陽の光をあびて輝くだろう。
I would be honored to give you a showing in my gallery.
私の画廊をあなたにお見せできるとは光栄です。
Switzerland is famous for its scenic beauty.
スイスは風光明媚なことで有名である。
I ran like lightning.
電光石火の速さで走った。
Black cloth absorbs light.
黒い布は光を吸収する。
Plants and animals require more sunshine than is generally supposed.
動物も植物も、一般に考えられている以上に日光を必要とする。
He was excited to see the beautiful scenery.
彼はその美しい光景を見てわくわくした。
Another lot of tourists arrived.
もうひと組の観光客が到着した。
I saw his face in the dim light.
薄暗い光の中で彼の顔を見た。
I want to get a sightseeing visa.
観光ピザを取りたいのですが。
We stayed an extra two weeks in Paris; and we spent it seeing the sights.
2週間余分にパリに滞在した。そしてその期間を観光に使った。
For every one that doeth evil hateth the light, neither cometh to the light, lest his deeds should be reproved.
すべて惡を行ふ者は光をにくみて光に來らず、その行爲の責められざらん爲なり。
She did nothing but cry at the sight.
彼女はその光景にただ泣くばかりでした。
What are the main sights around here?
このあたりの観光名所はどこですか。
Darkness is the absence of light.
闇とは光がないことです。
They sailed for months in hope of "gold and glory".
彼らは「金と栄光」を求めて何ヶ月も航海した。
Fiber-optic cables are made up of tiny glass fibers which are as thin as human hairs.
光ファイバーケーブルは人間の髪の毛ほどの細さの小さなガラスでできている。
How time flies!
光陰矢のごとし。
We went sightseeing in Hokkaido.
私たちは北海道に観光に行った。
She described the scene in detail.
彼女はその場の光景を詳細に述べた。
"I've heard about it, Koichi" "You don't need to say anything more, I know. It's the summer festival incident at the shrine, right?"
「聞いたよ、光一」「まあ皆までいうなって。分かってる。神社の夏祭りの一件でしょ?」
We would like to visit Nikko during this summer vacation.
この夏休みは日光に行きたい。
There was thunder and lightning last night.
ゆうべは雷がなって稲光がした。
They could not help being touched by the sight.
彼らはその光景に感動しないではいられなかった。
We should sometimes expose our bodies to the sun.
我々は時々日光にさらす必要がある。
A prism decomposes light.
プリズムは光を分解する。
I'll never forget the sight.
その光景をけっして忘れることは無いでしょう。
My father polished his car till it shone.
父は自分の車を光るまで磨いた。
He was amazed at the sight.
彼はその光景を見てひどく驚いた。
A mirror reflects light.
鏡は光を反射する。
The story reminds me of a certain sight.
その話を聞くと私はある光景を思い出す。
As food and drink is to animals, so are rain and sunshine to plants.
動物に食物と飲み物が大切なように、植物には雨と日光が大切である。
He was very excited by the scene.
彼はその光景に興奮した。
Many tourists come to this island every year.
毎年、多くの観光客がこの島に来る。
She sets your world alight.
お前の世界へ光をもたらす。
Just when she said "Ooh, what a beautiful star," a star fell across the sky and a blue light quickly fainted in a diagonal trajectory, dragging behind a faint tail.