Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Houses should be built so as to admit plenty of light as well as fresh air. 家というものは、十分な新鮮な空気はもちろんのこと十分な光を入れるように作られるべきである。 Light source, that is what direction the light is facing, also take care with shadowing. Just copy down into the sketch book you have at hand as accurately as possible. 光源、つまり光の向きだな、それと陰影とかにも気をつけて、できるだけ正確に手元にあるクロッキー帳に書き取っていくだけ。 The sun gives us heat and light. 太陽は私たちに熱と光を与えてくれる。 Many tourists visit Kyoto in the spring. 春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。 He went to Hawaii to do some sightseeing. 彼は観光でハワイに行った。 I have never been to Nikko. いままでに日光に行ったことがない。 Men of genius are meteors destined to burn in order to illuminate their century. 天才とは、彼らの世紀を照らして光輝くべく運命づけられた流星である。 The icy road sparkled in the sunlight. 凍結した道路が日光を浴びてまばゆく光った。 She turned off the lights so she could enjoy the moonlight. 彼女は月の光を楽しむために電灯を消した。 It was as gloomy inside the mansion as the sunlight was dazzling outside. 外の陽光が眩い分、屋敷の中は仄暗い。 The sight made a chill run down my spine. その光景を見て私は背筋に寒気がした。 We visited Nikko the next day. 私たちは翌日日光を訪れた。 A beam of sunlight came through the clouds. 雲間から一条の光が漏れてきた。 Light is the stimulus that causes a flower to open. 光が刺激となって花が咲く。 The eye is sensitive to light. 目は光りに敏感である。 I want to see the sights in Akiruno city. 私はあきる野市に観光に行きたいです。 Let's get some brochures from the travel bureau. 政府観光局から資料をもらおう。 There are many foreign tourists in Asakusa. 浅草には外国人観光客が多い。 She described the scene in detail. 彼女はその場の光景を詳細に述べた。 He came only as a witness to the light. ただ、光についてあかしするために来たのである。 The scene was burned into my memory. その光景は私の記憶に焼きついた。 The purpose of our trip is to visit friends and see some tourist spots. 私たちの目的は友人を訪問し、いくつかの観光名所を見て回ることです。 The dog hid under the bed whenever lightning flashed. 稲妻が光るたびに、犬はベッドの下に身を隠した。 The sight fetched tears from their eyes. その光景を見て彼らは涙を流した。 He did nothing but stand watching the scene. 彼はその光景を見ながらただ立っていた。 I am highly honored by the presence of the president. 社長にご出席いただき光栄に存じます。 The warm sunlight is full upon the green wheat field. 青い麦畑には暖かい陽光が満ちている。 Then, when you're making CG, how should you use light sources? では、CGを作る場合はどのように光源を使用すればよいのであろうか。 From the standpoint of ecology, Antarctica should be reserved solely for research, not for tourism or for commercial exploration. エコロジーの視点からいうと、南極は観光や商業的な探索ではなく、研究のみに利用されるべきである。 The sight of the ruins brought home to him the meaning of war. その廃虚の光景は彼に戦争の意味を痛感させた。 She paled at the sight. 彼女はその光景に青くなった。 She was very surprised at the sight. 彼女はその光景にたいへん驚いていた。 Wherever you go, you'll find Japanese tourists. どこへ行っても日本人観光客がいるだろう。 Canada is a great place for sightseeing. カナダは観光にはすばらしい所だ。 Smiling cheerfully, the two began to walk off into their brilliant future. 明るい笑顔で2人は光り輝く未来を歩み始めたんだ。 All that glitters is not gold. 光るものすべてが金ではない。 The honor you are giving me is more than I deserve. 身に余る栄光。 Many tourists come to this island every year. 毎年、多くの観光客がこの島に来る。 This is the most beautiful sight that I have ever seen. これは今までに見た中でもっとも美しい光景だ。 Kyoto gets thousands of visitors from all over the world each year. 京都は毎年世界中からたくさんの観光客が訪れる。 Do you have any sightseeing tours of this town? この町を観光できるツアーがありますか。 This building is one of the many glories of Venice. この建物はベニスにあるたくさんの栄光の一つだ。 It was a sublime scenery. それは崇高な光景だった。 I'll never forget the sight. その光景をけっして忘れることは無いでしょう。 The moon does not shine as brightly as the sun. 月は太陽ほど明るくは光らない。 The sun gives us light and heat. 太陽は光と熱を与えてくれる。 The aristocrat clings to the glory of his past. その貴族は過去の光栄にしがみついている。 My hair stood on end with horror when I saw the scene. その光景を見て私は恐怖のあまり身の毛がよだつ思いだった。 Every woman was shocked at the sight. どの女性もその光景にショックを受けた。 His job is driving a sight-seeing bus. 彼は観光バスの運転手です。 The glow of the light was intense. 光の輝きが強かった。 And thus his attention was distracted from the sight. そのために彼の注意がその光景からそれた。 Visiting all the tourist sights really wore me out. 観光名所をほうぼう訪ね歩いたので、すっかり疲れ果ててしまった。 He was frightened by the sight. 彼はその光景を見てぎょっとした。 Switzerland is famous for its scenic beauty. スイスは風光の美で有名である。 I was much frightened at the sight. その光景を見て私は肝をつぶした。 Light travels much faster than sound. 光は音よりはるかに早く伝わる。 I want to play a game where a noble, female, knight with the nickname of light-speed freely manipulates gravity. 光速の異名を持ち重力を自在に操る高貴なる女性騎士が登場するゲームをしたい。 You will never fail to be moved by the sight. 必ずその光景に感動するだろう。 Can you arrange for a night tour bus? 夜の観光バスを手配してくださいますか。 Just picture to yourself the horror with which I saw the scene. 私がその光景を見たときの恐ろしさをちょっと想像して下さい。 I must replace that fluorescent lamp. そこの蛍光灯を交換しないといけない。 The stars were twinkling in the sky. 星が空できらきら光っていた。 The big building was blazing with lights. 大きな建物は光でこうこうと輝いていた。 The seat of his pants is shiny. 彼のズボンのしりはてかてか光っている。 And will not come into the light for fear that his deeds will be exposed. その行いが明るみに出ることを恐れて、光の方に来ない。 That sight was seen, and I felt fear. その光景を見て私は恐怖を感じた。 A guide conducted the visitors round the museum. ガイドは観光客に博物館の案内をした。 It was a moving sight. それは感動的な光景だった。 It was the most beautiful sight that he had ever seen in his life. それは彼がそれまでに見たうちで最も美しい光景だった。 The moon was on the lake. 月の光が湖を照らしていた。 Aside from the tourist spots, it's not very prosperous, I think. 観光場所以外はあまり栄えていないと思います We have seen his glory. 私たちはこのかたの栄光を見た。 The terrible scene made him tremble in fear. 恐ろしい光景に彼は戦慄した。 Is there a tour guide available? 観光ガイドは雇えますか。 The sightseeing bus ran through a long tunnel. 観光バスは長いトンネルを走り抜けた。 I expect you've chanted "kuwabara kuwabara" after a lightning flash, or have seen somebody do so. カミナリが光ったその後【くわばらくわばら】と唱えたもしくは、唱える人を見たことがあるだろう。 We'll be seeing the sights of Paris about this time tomorrow. 明日の今ごろはパリの市内観光をしているでしょう。 There was thunder and lightning last night. ゆうべは雷がなって稲光がした。 Never shall I forget the sight. その光景をけっして忘れることは無いでしょう。 He himself was not the light. 彼は光ではなかった。 They mentioned two famous tourist spots neither of which we have visited as yet. 彼らは有名な観光地の名を2つ挙げたが、私たちはまだそのどちらも訪れていない。 Fiber-optic cables are made up of tiny glass fibers which are as thin as human hairs. 光ファイバーケーブルは人間の髪の毛ほどの細さの小さなガラスでできている。 Light is no less necessary to plants than water. 光は、水と同じように植物にとって必要だ。 Foreign tourists in this country are numerous. この国には外国人の観光客が大勢いる。 If you wash it, your car will shine in the sun. 君の車はちゃんと洗ってやれば太陽の光で輝くと思うよ。 He came all the way from Nikko to see me off. 彼は僕を見送りにはるばる日光から来てくれた。 What are the points of interest here? ここの観光名所にはどんなところがありますか。 She screamed at the flash of lightning. 彼女は稲妻の閃光を見て悲鳴をあげた。 Another lot of tourists arrived. もうひと組の観光客が到着した。 The tourist information center gave a city map to whoever asked it. 観光案内所では、ほしい人には誰にでも町の地図をあげました。 I don't suppose it's possible to read a book by moonlight. 月の光で本を読むのはたぶん無理でしょう。 Stratford-on-Avon, where Shakespeare was born, is visited by many tourists every year. ストラットフォード・オン・エイヴォンは、シェイクスピアの生まれたところですが、毎年多くの観光客が訪れます。 It's a great honor to have had the King visit our city. 国王陛下が私達の市を訪れて下さったことを大変光栄に思います。 The lighthouse was beaming forth rays of light. 灯台はきらきらと光を放っていた。 Tourists have increased in number. 観光客の数が増えた。 The tourists painted the whole town red. 観光客は町中飲み歩いてどんちゃん騒ぎをした。 The way tourists dress offends the local standard of propriety. 観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。 The town is always crawling with tourists. その町はいつも観光客でごった返している。 The moonlight shone brightly. 月の光が明るく輝いた。