The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '光'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Men of genius are meteors destined to burn in order to illuminate their century.
天才とは、彼らの世紀を照らして光輝くべく運命づけられた流星である。
The honor is more than I deserve.
それは身にあまる光栄です。
The aristocrat clings to the glory of his past.
その貴族は過去の光栄にしがみついている。
Our soccer team was covered in glory.
わがサッカーチームは栄光に輝いた。
I want to see the sights in Akiruno city.
私はあきる野市に観光に行きたいです。
The Doppler effect is also observed with light and with radiant energy in general.
ドップラー効果はまた、一般に光と放射エネルギーにおいても見られる。
The light from the moon is weak.
月の光が弱い。
And thus his attention was distracted from the sight.
そのために彼の注意がその光景からそれた。
Darkness is the absence of light.
闇とは光がないことです。
We saw terrible scenes on TV.
私たち、ひどい光景をテレビで見たのよ。
The sight struck me with wonder.
その光景を見て私は驚異の念にうたれた。
Never shall I forget the sight.
その光景をけっして忘れることは無いでしょう。
Iron not used soon rusts.
使っている鎌は光る。
The scene of the traffic accident was a horrible sight.
自動車事故の現場は恐ろしい光景だった。
Too much light hurts the eye.
光をあまり入れると目に悪い。
That child was left in the sun too long.
その子はあまりにも長く日光にさらされた。
I can see the light.
私は光が見える。
It is strange how vividly I remember the scene.
その光景がまざまざとあたしの記憶に残っているのは不思議なほどである。
Water glitters in the sunlight.
水は日の光を受けて輝く。
The glaring light is hurtful to the eyes.
そのどぎつい光は目に悪い。
The object flew away to the south, giving out flashes of light.
その物体は光を放ちながら南の方角へ飛んで行った。
I had never seen a more beautiful sight.
それ以上美しい光景は見た事が無かった。
I'm charmed to meet you.
お会いできて光栄です。
The warm sunlight is full upon the green wheat field.
青い麦畑には暖かい陽光が満ちている。
In Venice, there are always lots of tourists.
ヴェネツィアには観光客がいつも大勢ですね。
He was frightened by the sight.
彼はその光景を見てぎょっとした。
The lighting was set up to have the intensity controlled by one knob so you could produce the brightness as you want.
照明はツマミ一つで光量を変えられるようになっていて好きな明るさを演出出来るようになっている。
Almost every tourist carries a camera with him.
ほとんどの観光客がカメラを持参している。
Just when she said "Ooh, what a beautiful star," a star fell across the sky and a blue light quickly fainted in a diagonal trajectory, dragging behind a faint tail.
Visiting all the tourist sights really wore me out.
観光名所をほうぼう訪ね歩いたので、すっかり疲れ果ててしまった。
No cross, no crown.
苦労なしに栄光はない。
The fat woman, the young couple, the sleeping Indian and the tall man in black, but now skin and flesh and hair had disappeared, and empty eye sockets stared from gleaming white skulls.