The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '光'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I don't suppose it's possible to read a book by moonlight.
月の光で本を読むのはたぶん無理でしょう。
Many tourists visit Kyoto in the spring.
春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
He lost his breath at the sight.
彼はその光景にはっと息をのんだ。
He had the honor of being presented to a great writer.
彼はある偉大な作家に紹介される栄光に浴した。
A mirror reflects light.
鏡は光を反射する。
The tourist information center gave a city map to whoever asked it.
観光案内所では、ほしい人には誰にでも町の地図をあげました。
Have the tourists all gone on board?
観光客たちは全員搭乗しましたか。
Nikko is situated about seventy five miles north of Tokyo.
日光は東京の北約75マイルの地点にある。
Let's get some brochures from the travel bureau.
政府観光局から資料をもらおう。
Is there a tour guide available?
観光ガイドは雇えますか。
Stop clinging to your glory days, or you'll be left behind.
過去の栄光にしがみつくのを止めないと、取り残されていく。
I couldn't help laughing at the sight.
その光景には僕は笑わざるを得なかった。
The comet leaves a trail of light behind it as it moves.
彗星は運行しながら後ろに光の尾を引く。
The stars were twinkling in the sky.
星が空できらきら光っていた。
The true light that gives light to every man was coming into the world.
すべての人を照らすまことの光が世に来ようとしていた。
I'll never forget the sight.
その光景をけっして忘れることは無いでしょう。
That sight was seen, and I felt fear.
その光景を見て私は恐怖を感じた。
He was frightened at the sight.
彼はその光景を見てぎょっとした。
There are many foreign tourists in Asakusa.
浅草には外国人観光客が多い。
We have seldom seen such a sight!
そんな光景はめったにお目にかかれない。
She was very surprised at the sight.
彼女はその光景にたいへん驚いていた。
My blood curdled at that sight.
その光景を見て血の凍る思いがした。
The terrible scene made him shudder.
恐ろしい光景に彼は戦慄した。
I saw his face in the dim light.
薄暗い光の中で彼の顔を見た。
The flash of lightning precedes the sound of thunder.
稲光は雷の音に先行する。
The tourists as well as local people come to the square for shopping.
地元の人だけでなく、観光客もその広場に買い物に訪れる。
The stars are shining in the sky.
星が空に光っています。
Are there many tourists in Armenia?
アルメニアには観光客が大勢いますか。
The waiting car was big and black and shiny.
待っていたのは黒光りのする大型車だった。
We went sightseeing in Hokkaido.
私たちは北海道に観光に行った。
The sun gives us light and heat.
太陽は私達に光りと熱を与えてくれる。
We respond to the delicate beauty of the cherry blossoms in the spring moonlight.
私達は、春の夜、月光を浴びた桜の優美さに心を打たれる。
We often come across Japanese tourists in this area.
この地区で日本人観光客に出くわすことはよくあります。
My hair stood on end with horror when I saw the scene.
その光景を見て私は恐怖のあまり身の毛がよだつ思いだった。
We often hear people say that time flies.
人々が光陰矢の如しと言うのをよく耳にする。
She was surprised at the sight.
彼女はその光景におどろいた。
The sky was ablaze with fireworks.
空は花火で光り輝いていた。
The moonlight shone brightly.
月の光が明るく輝いた。
Light is no less necessary to plants than water.
光は、水と同じように植物にとって必要だ。
The house deprived us of light.
その家は我々から光を奪った。
He was excited to see the beautiful scenery.
彼はその美しい光景を見てわくわくした。
This room gets little sunshine.
この部屋はあまり日光が当たらない。
The moon doesn't have light of its own.
月は自分では光らない。
The dog hid under the bed whenever lightning flashed.
稲妻が光るたびに、犬はベッドの下に身を隠した。
It's a great honor to have had the King visit our city.
国王陛下が私達の市を訪れて下さったことを大変光栄に思います。
The swans on the river make a dreamlike scene.
白鳥が川に浮かんで夢のような光景だ。
A prism decomposes light.
プリズムは光を分解する。
They mentioned two famous tourist spots neither of which we have visited as yet.
彼らは有名な観光地の名を2つ挙げたが、私たちはまだそのどちらも訪れていない。
He came as a witness to testify concerning that light.
この人は光についてあかしするために来た。
We saw terrible scenes on TV.
私たち、ひどい光景をテレビで見たのよ。
The room was illuminated with red lights.
その部屋は赤い光で照らされていた。
Light travels much faster than sound.
光は音よりもずっと早く進む。
The hills are bathed in sunlight.
丘は陽光をいっぱいに浴びていた。
Dim sunbeams on my eyelids, a faint tinge dyes the room.
目蓋には淡い日の光、ゆるやかな色合いが部屋の中を染める。
All of a sudden, the lights went on.
突然その光はついた。
The scene made my stomach turn.
その光景で気分が悪くなった。
My apartment gets plenty of sunshine.
私のアパートはたくさんの日光を得ます。(日当たりが良い)
Nutella is not very well known in Japan. However, in America and Europe it's a popular spread and various sized jars of Nutella may be seen lined up inside many grocery stores and supermarkets.
I am highly honored by the presence of the president.
社長にご出席いただき光栄に存じます。
The fat woman, the young couple, the sleeping Indian and the tall man in black, but now skin and flesh and hair had disappeared, and empty eye sockets stared from gleaming white skulls.
When the boss checks our expenses it can be pretty dicey. He knows how to read between the lines.
ボスの経費チェックは厳しいね。まさに、眼光紙背に徹す、だよ。
Just when she said "Ooh, what a beautiful star," a star fell across the sky and a blue light quickly fainted in a diagonal trajectory, dragging behind a faint tail.