UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '光'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Heat and light are necessary for our existence.我々が生きていくには熱と光とが必要である。
Cat's eyes are very sensitive to light.猫の目は非常に光を感じやすい。
The terrible scene made him shudder.恐ろしい光景に彼は戦慄した。
I wondered at the sight.私はその光景におどろいた。
I could not help laughing at the sight.その光景を見て笑わずにはいられなかった。
That sight was seen, and I felt fear.その光景を見て私は恐怖を感じた。
A mirror reflects light.鏡は光を反射する。
It was the most beautiful sight that he had ever seen in his life.それは彼がそれまでに見たうちで最も美しい光景だった。
That child was left in the sun too long.その子はあまりにも長く日光にさらされた。
He could not bear to see the scene.彼はその光景を見るのに耐えられなかった。
Are there many tourists in Armenia?アルメニアには観光客が大勢いますか。
You should protect your eyes from direct sunlight.直射日光から目を守った方がいい。
We saw the sights of the city this afternoon.今日の午後この町の観光をした。
I was watching the scene holding my breath.私はかたずをのんでその光景を見つめていた。
The aristocrat clings to the glory of his past.その貴族は過去の光栄にしがみついている。
Many tourists visit Kyoto in the spring.春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
Another lot of tourists arrived.もうひと組の観光客が到着した。
Lightning is usually followed by thunder.稲光はたいてい雷の音がした後で光る。
Tourism is important to the economy of my country.観光は私の国の経済にとって重要です。
Her eyes were filled with tears when she pictured the sad scene to herself.その悲しい光景を思い描くと彼女の目には涙があふれた。
I want to play a game where a noble, female, knight with the nickname of light-speed freely manipulates gravity.光速の異名を持ち重力を自在に操る高貴なる女性騎士が登場するゲームをしたい。
I want to see the sights in Akiruno city.私はあきる野市に観光に行きたいです。
Light shines on my sight of doubt.ほのかな光が俺のねじれた視界を幻影に変えてゆく。
The warm sunlight is full upon the green wheat field.青い麦畑には暖かい陽光が満ちている。
His eyes flashed with anger.彼の目は怒りでギラっと光った。
We saw terrible scenes on TV.私たち、ひどい光景をテレビで見たのよ。
The clouds opened and the sun shone through.雲間が開け光が射した。
Visiting all the tourist sights really wore me out.観光名所をほうぼう訪ね歩いたので、すっかり疲れ果ててしまった。
The story reminds me of a certain sight.その話を聞くと私はある光景を思い出す。
The tourist information center gave a city map to whoever asked it.観光案内所では、ほしい人には誰にでも町の地図をあげました。
The moon was on the lake.月の光が湖を照らしていた。
That blue-white shining star is Sirius.あの青白く光っている星がシリウスです。
A guide conducted the visitors round the museum.ガイドは観光客に博物館の案内をした。
It is a privilege to meet you.あなたにお会いできて光栄です。
A red light was glowing in the dark.暗闇で赤いライトが光っていた。
I could not bear to see the scene.その光景は見るに堪えなかった。
The air was infected with photochemical smog.空気は光化学スモッグで汚染されていた。
Light waves travel through space and various kinds of materials.光の波は空間や様々な種類の物質の中を通って進む。
In him was life, and that life was the light of man.このかたに命があった。この命は人の光であった。
His acts of courage brought him glory.彼の勇気ある行為が彼に栄光をもたらした。
A strange sight greeted her eyes.異様な光景が彼女の目に留った。
The house deprived us of light.その家は我々から光を奪った。
Iron not used soon rusts.使っている鎌は光る。
She was surprised at the sight.彼女はその光景におどろいた。
My hair stood on end with horror when I saw the scene.その光景を見て私は恐怖のあまり身の毛がよだつ思いだった。
Man likes bright sunshine.人は明るい日の光を好む。
Can I switch over from a sightseeing visa to a business one?ピザを観光から商用に替えられますか。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democracアメリカの光がまだ輝きとして燃えているどうかを疑う人へ、今夜、我々の国の真の強さは軍隊の力や富の規模からではなく、民主主義、自由、機会、不屈の希望といった我々の理想への揺るぎない力から来るともう一度証明した。
And thus his attention was distracted from the sight.そのために彼の注意がその光景からそれた。
You can get energy from the sunshine.日光からエネルギーを得る事ができる。
For every one that doeth evil hateth the light, neither cometh to the light, lest his deeds should be reproved.すべて惡を行ふ者は光をにくみて光に來らず、その行爲の責められざらん爲なり。
The research cast new light on the issue.その研究は問題に新たな光を投げかけた。
Black cloth absorbs light.黒い布は光を吸収する。
He was frightened by the sight.彼はその光景を見てぎょっとした。
They set out on a sightseeing tour.彼らは観光旅行に出かけた。
The moon cast a gentle light.月は優しい光を投げかけた。
The terrible scene made him tremble in fear.恐ろしい光景に彼は戦慄した。
The tourists were fascinated with the exquisite scenery.観光客達はその素晴らしい風景にうっとりした。
In Venice, there are always lots of tourists.ヴェネツィアには観光客がいつも大勢ですね。
This room doesn't get a lot of sun.この部屋は採光が悪い。
The sun gives us light and heat.太陽は私達に光と熱を与える。
It is strange how vividly I remember the scene.その光景がまざまざとあたしの記憶に残っているのは不思議なほどである。
While light waves travel most quickly through air, they go slower through water and even slower through glass.光の波は空中で最も速く進み、水中ではそれより遅く、ガラスの中ではもっと遅く進む。
But whoever lives by the truth come into the right.しかし真理を行うものは、光の方に来る。
We have seldom seen such a sight!そんな光景はめったにお目にかかれない。
The most likely sources of energy in hot and dry regions are the wind and the sun.暑くて乾燥した地方で最も手に入りやすいエネルギー源は、風と日光である。
Is there a tour guide available?観光ガイドは雇えますか。
"I've heard about it, Koichi" "You don't need to say anything more, I know. It's the summer festival incident at the shrine, right?"「聞いたよ、光一」「まあ皆までいうなって。分かってる。神社の夏祭りの一件でしょ?」
We would like to visit Nikko during this summer vacation.この夏休みは日光に行きたい。
She put on dark glasses to protect her eyes from the sun.彼女は日光から目を守るためにサングラスをかけていた。
He felt like crying at the sight.彼はその光景を見て泣きたくなった。
The light is completely blocked out by the big tree.この大木で光がすっかりさえぎられている。
The sunbeam acts upon the skin.日光は皮膚に作用する。
We often hear it said that time flies.光陰矢のごとしと言うのをよく耳にする。
"Sorry," said Tom with a tear in his eye.「ごめんね」と言うトムの目には光るものがあった。
Joan caught her breath when she saw the sight.ジョーンはその光景を見て息を飲んだ。
It was so nice to sit on the grass in the spring sun.春の陽光の下で芝生にすわっているのはとてもすばらしかった。
Sunlight and water are agents that make plants grow.日光と水とは植物を育てる元になるものである。
As these trees grow tall, they rob the grass of light.これらの木が大きくなるにつれて、芝生に光があたらなくなる。
Naples gathers many tourists.多くの観光者がナポリにおしかける。
I expect you've chanted "kuwabara kuwabara" after a lightning flash, or have seen somebody do so.カミナリが光ったその後【くわばらくわばら】と唱えたもしくは、唱える人を見たことがあるだろう。
The story reminds me of a certain sight.その話を聞くと私はある光景を思い出す。
A beam of white light is split by a prism into rays of various colors.白色の光束はプリズムによって様々な色の光線に分離される。
He was watching the scene with breathless interest.彼は息を凝らしてその光景を見つめていた。
She did nothing but cry at the sight.彼女はその光景にただ泣くばかりでした。
The dog hid under the bed whenever lightning flashed.稲妻が光るたびに、犬はベッドの下に身を隠した。
Tourists have increased in number.観光客の数が増えた。
Would you give me some travel brochures from your country?観光案内書をもらえますか。
She stood astonished at the sight.彼女はその美しい光景に驚いて立っていた。
Too much light hurts the eye.光をあまり入れると目に悪い。
A lot of tourists invaded the island.多くの観光客がその島に押し寄せた。
Fibre-optic cables can carry huge amounts of information.光ファイバーケーブルは膨大な量の情報を搬送できる。
The Doppler effect is also observed with light and with radiant energy in general.ドップラー効果はまた、一般に光と放射エネルギーにおいても見られる。
Time flies like an arrow.光陰矢の如し。
I took a trip to Nikko last week.私は先週日光へ旅行した。
The scene was burned into my memory.その光景は私の記憶に焼きついた。
He was on the verge of revealing the secret when a sharp look from Martha shut him up.彼は今にも秘密を暴露しようとしていたのだが、マーサが鋭い眼光を向けて黙らせた。
The anger that I had built up in me until then evaporated like a mist hit by the sun.今まで胸にこみ合っていたさまざまの忿怒のかたちは、太陽の光に当った霧と消えてしまった。
He came only as a witness to the light.ただ、光についてあかしするために来たのである。
The stars are shining in the sky.星が空に光っています。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License