UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '光'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The island showed black in the moonlight.島は月光の中に黒々と見えた。
The swans on the river make a dreamlike scene.白鳥が川に浮かんで夢のような光景だ。
Sunlight pours into the room through the window.日光が窓から部屋の中に降りそそぐ。
The flash of lightning precedes the sound of thunder.稲光は雷の音に先行する。
Plants and animals require more sunshine than is generally supposed.動物も植物も、一般に考えられている以上に日光を必要とする。
It shines on the beautiful sea.その光が美しい海に輝く。
I would be honored to give you a showing in my gallery.私の画廊をあなたにお見せできるとは光栄です。
What are the main sights around here?このあたりの観光名所はどこですか。
The way tourists dress offends the local standard of propriety.観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
Are there any tours of the city?市内観光ツアーがありますか。
The warm sunlight is full upon the green wheat field.青い麦畑には暖かい陽光が満ちている。
I esteem it an honor to address this audience.皆様にお話出来ることを光栄に存じます。
Light travels at a velocity of 186,000 miles per second.光は秒速186、000マイルで進む。
My father polished his car till it shone.父は自分の車を光るまで磨いた。
I couldn't help laughing at the sight.その光景には僕は笑わざるを得なかった。
I expect you've chanted "kuwabara kuwabara" after a lightning flash, or have seen somebody do so.カミナリが光ったその後【くわばらくわばら】と唱えたもしくは、唱える人を見たことがあるだろう。
Men of genius are meteors destined to burn in order to illuminate their century.天才とは、彼らの世紀を照らして光輝くべく運命づけられた流星である。
My eyes are very sensitive to light.目が光に対してすごく敏感なのです。
Would you give me some travel brochures from your country?観光案内書をもらえますか。
The sun gives us heat and light every day.太陽は私たちに毎日熱と光を与えてくれる。
The light shines in the darkness.光は闇の中に輝いている。
The light travels at about 186,000 miles a second.光の速度は毎秒約18万6千マイルである。
Do you have any sightseeing tours of this town?この町を観光できるツアーがありますか。
The light penetrates the darkness.光は闇を貫く。
The velocity of light is about 186,000 miles per second.光の速度は秒速およそ186、000マイルである。
She screamed at the flash of lightning.彼女は稲妻の閃光を見て悲鳴をあげた。
The fat woman, the young couple, the sleeping Indian and the tall man in black, but now skin and flesh and hair had disappeared, and empty eye sockets stared from gleaming white skulls.太った女性も、若いカップルも、眠っているインド人も、そして、背の高い黒服の男も。しかし、今では皮膚も肉も髪もなくなって、ぼんやり光る白い頭蓋骨から、からっぽの眼窩がにらみつけていた。
He was watching the scene with breathless interest.彼は息を凝らしてその光景を見つめていた。
He came as a witness to testify concerning that light.この人は光についてあかしするために来た。
It was a beautiful sight.とても素晴らしい光景だった。
Light shines on my sight of doubt.ほのかな光が俺のねじれた視界を幻影に変えてゆく。
While light waves travel most quickly through air, they go slower through water and even slower through glass.光の波は空中で最も速く進み、水中ではそれより遅く、ガラスの中ではもっと遅く進む。
The tourists wandered around the stores.観光客は店を次々に見て回った。
The sightseeing bus ran through a long tunnel.観光バスは長いトンネルを走り抜けた。
I am honored to meet you.お目にかかれて光栄です。
A red light was glowing in the dark.暗闇で赤いライトが光っていた。
Sunglasses protect our eyes from the sun.サングラスは日光から目を守ってくれる。
Are there many tourists in Armenia?アルメニアには観光客が大勢いますか。
I'm a tourist too.私も観光客です。
If you wash it, your car will shine in the sun.洗えば、車は太陽の光をあびて輝くだろう。
The star which shines up there is Jupiter.あの上の方で光っている星は木星です。
I am honored to be awarded this prize.この賞をいただいき光栄に存じます。
His acts of courage brought him glory.彼の勇気ある行為が彼に栄光をもたらした。
The scenery was beautiful beyond description.その光景は筆舌に尽くしがたいほど美しかった。
From the standpoint of ecology, Antarctica should be reserved solely for research, not for tourism or for commercial exploration.エコロジーの視点からいうと、南極は観光や商業的な探索ではなく、研究のみに利用されるべきである。
She sets your world alight.お前の世界へ光をもたらす。
Those jets were faster than lightning.そのジェット機は稲光より速かった。
I'm really flattered to hear that.お褒めにあずかって光栄です。
A lot of tourists invaded the island.多くの観光客がその島に押し寄せた。
The tourists as well as local people come to the square for shopping.地元の人だけでなく、観光客もその広場に買い物に訪れる。
She put on dark glasses to protect her eyes from the sun.彼女は日光から目を守るためにサングラスをかけていた。
Do you have a guide map of the city?都市の観光地図はありますか。
We were surprised at the sight.私たちはその光景に驚いた。
He saw the scene by accident.彼は偶然その光景を見た。
Artificial light is produced by means of electricity.人工的な光は電力という手段によって作られた。
The sun gives us heat and light.太陽は私たちに熱と光を与えてくれる。
She was very surprised at the sight.彼女はその光景にたいへん驚いていた。
He shuddered at the terrible scene.恐ろしい光景に彼は戦慄した。
I was watching the scene holding my breath.私はかたずをのんでその光景を見つめていた。
Tourists take over this island in the summer.夏にはこの島は観光客に占領される。
The little cabin was bathed in moonlight.小さな山小屋は、月の光に包まれていた。
I'm glad to meet you, too, Mr Ito.私も伊藤さんにお目にかかれて光栄です。
Light travels much faster than sound.光は音よりもずっと早く進む。
He lost his breath at the sight.彼はその光景にはっと息をのんだ。
The moon was on the lake.月の光が湖を照らしていた。
The way tourists dress offends local standards of propriety.観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
All that glitters is not gold.光るものすべてが金ではない。
How do you know that light travels faster than sound?光が音より速いということがどうやって分かるのですか。
This summer I went to Nikko, and stayed overnight.この夏日光へ行き、そこで一泊した。
Almost every tourist carries a camera with him.ほとんどの観光客がカメラを持参している。
The sunshine penetrated the thick leaves of the trees.こんもりと茂った木々の葉を通して日光が差し込んだ。
Sunlight and water are agents that make plants grow.日光と水とは植物を育てる元になるものである。
I was much frightened at the sight.その光景を見て私は肝をつぶした。
Can you arrange for a night tour bus?夜の観光バスを手配してくださいますか。
My eyes have seen the glory of the gates of Fratton Park私の目はFratton Parkの門の栄光を見た
The lighthouse was beaming forth rays of light.灯台はきらきらと光を放っていた。
The eye is sensitive to light.目は光りに敏感である。
Light is as necessary as fresh air is for health.光は新鮮な空気と同じくらい健康に必要である。
Kyoto gets lots of visitors from all over the world.京都は世界中からたくさんの観光客が訪れる。
You will never fail to be moved by the sight.必ずその光景に感動するだろう。
What place did you see?どこを観光しましたか。
The sight was splendid beyond description.その光景は言葉に表せないほど素晴らしかった。
They say that every year the number of tourists is greatest in October.毎年10月が観光客の数が最高になるそうだ。
The number of tourists has increased greatly in recent years.観光客の数は近年大いに増加した。
I couldn't help laughing at the sight.私はその光景を見て笑わざるえなかった。
A great many tourists visit Kyoto in spring.春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
Heat and light are necessary for our existence.我々が生きていくには熱と光とが必要である。
I can see the light.私は光が見える。
Nikko is situated about seventy five miles north of Tokyo.日光は東京の北約75マイルの地点にある。
Lightning is usually followed by thunder.稲妻は普通、雷鳴の前に光る。
Canada is a great place for sightseeing.カナダは観光にはすばらしい所だ。
If you see the sight, you'll go bananas.もしその光景を見たら君は気が変になるだろう。
Air as well as sunlight is, needless to say, indispensable to our daily life.もちろん空気は日光とともに、毎日の生活に欠かせぬものである。
The sunlight gradually decreased.日の光がだんだん衰えてきた。
There was thunder and lightning last night.ゆうべは雷がなって稲光がした。
As for the air, there is always some moisture in the atmosphere, but when the amount increases a great deal, it affects the light waves.空気の場合、大気中には常にある程度の湿気があるが、その量が大幅に増えると光の波に影響してくる。
Light is no less necessary to plants than water.光は、水と同じように植物にとって必要だ。
And thus his attention was distracted from the sight.そのために彼の注意がその光景からそれた。
The sun gives light by day, and the moon by night.昼間は太陽が、そして夜は月が光を与えてくれる。
She shut her eyes because the light was so strong.あまりに光が強いので彼女は目をつぶった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License