UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '光'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The big building was blazing with lights.大きな建物は光でこうこうと輝いていた。
The sudden glare hurt his eyes.突然の強い光を受けて彼の目は痛いほどだった。
From the standpoint of ecology, Antarctica should be reserved solely for research, not for tourism or for commercial exploration.エコロジーの視点からいうと、南極は観光や商業的な探索ではなく、研究のみに利用されるべきである。
The light became weaker and weaker.日の光がだんだん衰えてきた。
He was frightened by the sight.彼はその光景を見てぎょっとした。
For every one that doeth evil hateth the light, neither cometh to the light, lest his deeds should be reproved.悪いことをするものは光を憎み、その行いが明るみに出ることを恐れて、光の方に来ない。
A great many tourists visit Kyoto in spring.春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
The aristocrat clings to the glory of his past.その貴族は過去の光栄にしがみついている。
Our soccer team was covered in glory.わがサッカーチームは栄光に輝いた。
He saw the scene by accident.彼は偶然その光景を見た。
His job is driving a sight-seeing bus.彼の仕事は観光バスの運転手です。
This building is one of the many glories of Venice.この建物はベニスにあるたくさんの栄光の一つだ。
I was much frightened at the sight.その光景を見て私は肝をつぶした。
Switzerland is famous for its scenic beauty.スイスは風光明媚なことでよく知られている。
The floor had a good shine.床がピカピカに光っていた。
My eyes have seen the glory of the gates of Fratton Park私の目はFratton Parkの門の栄光を見た
She was left in the sun too long.その子はあまりにも長く日光にさらされた。
The sunbeam acts upon the skin.日光は皮膚に作用する。
The clouds opened and the sun shone through.雲間が開け光が射した。
Light travels much faster than sound.光は音よりはるかに早く伝わる。
The snow was brilliant in the morning sun.雪が朝日をうけて光り輝いていた。
Every woman was shocked at the sight.どの女性もその光景にショックを受けた。
Don't expose this chemical to direct sunlight.この薬品は日光に当てないようにしなさい。
Joan caught her breath when she saw the sight.ジョーンはその光景を見て息を飲んだ。
Nutella is not very well known in Japan. However, in America and Europe it's a popular spread and various sized jars of Nutella may be seen lined up inside many grocery stores and supermarkets.ヌテラは日本のなかでなじみが薄いが、アメリカやヨーロッパなどでは人気のあるスプレッドであり、スーパーマーケットや食料品店には、大小さまざまなサイズの瓶が並んでいる光景が見られる。
They exposed the books to the sun.彼らはその書物を日光に当てた。
I can see the light.私は光が見える。
The sight of the ruins brought home to him the meaning of war.その廃虚の光景は彼に戦争の意味を痛感させた。
Dim sunbeams on my eyelids, a faint tinge dyes the room.目蓋には淡い日の光、ゆるやかな色合いが部屋の中を染める。
Many tourists come to this island every year.毎年、多くの観光客がこの島に来る。
The terrible scene made him shudder.恐ろしい光景に彼は戦慄した。
I went to Nikko along with them.私は彼らと一緒に日光へ行きました。
They made much of what they saw.彼らはその光景を重大視した。
The honor is more than I deserve.それは身にあまる光栄です。
Kyoto gets thousands of visitors from all over the world each year.京都は毎年世界中からたくさんの観光客が訪れる。
I esteem it an honor to address this audience.皆様にお話出来ることを光栄に存じます。
The sun sends out an incredible amount of heat and light.太陽は信じられないほど、とてつもない熱と光を多量に放出している。
The fat woman, the young couple, the sleeping Indian and the tall man in black, but now skin and flesh and hair had disappeared, and empty eye sockets stared from gleaming white skulls.太った女性も、若いカップルも、眠っているインド人も、そして、背の高い黒服の男も。しかし、今では皮膚も肉も髪もなくなって、ぼんやり光る白い頭蓋骨から、からっぽの眼窩がにらみつけていた。
I want to play a game where a noble, female, knight with the nickname of light-speed freely manipulates gravity.光速の異名を持ち重力を自在に操る高貴なる女性騎士が登場するゲームをしたい。
The sun gives light by day, and the moon by night.昼間は太陽が、そして夜は月が光を与えてくれる。
He did nothing but stand watching the scene.彼はその光景を見ながらただ立っていた。
When attaching a polarizing plate, set it first and then attach a protective plate (a clear acrylic plate).偏光板の時は、まず偏光板をつけ上に保護板(透明アクリル板)をつけセットします。
They could not help being touched.彼らはその光景に感動せずにはいられなかった。
Sunshine is beneficial to plants.日光は植物に有益である。
We should sometimes expose our bodies to the sun.我々は時々日光にさらす必要がある。
"I've heard about it, Koichi" "You don't need to say anything more, I know. It's the summer festival incident at the shrine, right?"「聞いたよ、光一」「まあ皆までいうなって。分かってる。神社の夏祭りの一件でしょ?」
No cross, no crown.苦労なしに栄光はない。
He saturated himself with sunshine.彼は日光を全身に浴びた。
This fluorescent lamp is starting to flicker. We'll have to replace it.蛍光灯がチカチカしてるな。新しいのと交換しないとダメかな。
They set out on a sightseeing tour.彼らは観光旅行に出かけた。
He was frightened at the sight.彼はその光景を見てぎょっとした。
Man likes bright sunshine.人は明るい日の光を好む。
That child was left in the sun too long.その子はあまりにも長く日光にさらされた。
The hills are bathed in sunlight.丘は陽光をいっぱいに浴びていた。
This room doesn't get much sunlight.この部屋はあまり日光が当たらない。
This is the most beautiful sight that I have ever seen.これは今までに見た中でもっとも美しい光景だ。
Men of genius are meteors destined to burn in order to illuminate their century.天才とは、彼らの世紀を照らして光輝くべく運命づけられた流星である。
The scene brought out the mother in her.その光景は彼女に母性愛を呼び起こした。
"Sorry," said Tom with a tear in his eye.「ごめんね」と言うトムの目には光るものがあった。
The sun gives light and heat.太陽は光と熱を出す。
The honor you are giving me is more than I deserve.身に余る栄光。
What place did you see?どこを観光しましたか。
They could not help being touched by the sight.彼らはその光景に感動しないではいられなかった。
Light is no less necessary to plants than water.光は、水と同じように植物にとって必要だ。
It was so nice to sit on the grass in the spring sun.春の陽光の下で芝生にすわっているのはとてもすばらしかった。
Black cloth absorbs light.黒い紙は、光を吸収する。
Let's all make a toast to our glory days.僕達の栄光の日々に乾杯!
He lost his breath at the sight.彼はその光景にはっと息をのんだ。
Did you go to Nikko yesterday?あなたは昨日日光に行きましたか。
Smiling cheerfully, the two began to walk off into their brilliant future.明るい笑顔で2人は光り輝く未来を歩み始めたんだ。
I'm glad to meet you, too, Mr Ito.私も伊藤さんにお目にかかれて光栄です。
Is there a tour guide available?観光ガイドは雇えますか。
The lightning flashed.稲妻が光った。
Sunlight is no less necessary to good health than fresh air.日光は新鮮な空気に劣らず健康にとって必要である。
Sunlight pours into the room through the window.日光が窓から部屋の中に降りそそぐ。
I could not help laughing at the sight.その光景を見て笑わずにはいられなかった。
Light travels around the earth seven and a half times a second.光は1秒間に地球を7回半回ります。
We often hear people say that time flies.人々が光陰矢の如しと言うのをよく耳にする。
Stand aghast at the terrible sight.その恐ろしい光景に呆然としている。
I couldn't help laughing at the sight.その光景を見て笑わざるを得なかった。
I like reading by daylight.僕は日の光で本を読むことが好き。
The sight has been indelibly etched in my mind.その光景が心に焼き付いて離れない。
Just picture to yourself the horror with which I saw the scene.私がその光景を見たときの恐ろしさをちょっと想像して下さい。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democracアメリカの光がまだ輝きとして燃えているどうかを疑う人へ、今夜、我々の国の真の強さは軍隊の力や富の規模からではなく、民主主義、自由、機会、不屈の希望といった我々の理想への揺るぎない力から来るともう一度証明した。
She shut her eyes because the light was so strong.あまりに光が強いので彼女は目をつぶった。
His acts of courage brought him glory.彼の勇気ある行為が彼に栄光をもたらした。
He stood gazing at the sight with his mouth open.彼は口を開けたまま、その光景を立って見ていた。
All plants need water and light.植物はみな水と光を必要とします。
They sailed for months in hope of "gold and glory".彼らは「金と栄光」を求めて何ヶ月も航海した。
I'll never forget the sight.その光景をけっして忘れることは無いでしょう。
As for the air, there is always some moisture in the atmosphere, but when the amount increases a great deal, it affects the light waves.空気の場合、大気中には常にある程度の湿気があるが、その量が大幅に増えると光の波に影響してくる。
The beauty of the scene was beyond description.その光景は描写できないほど美しかった。
How time flies!光陰矢のごとし。
She was very surprised at the sight.彼女はその光景にたいへん驚いていた。
Artificial light is produced by means of electricity.人工的な光は電力という手段によって作られた。
The tourists painted the whole town red.観光客は町中飲み歩いてどんちゃん騒ぎをした。
Let's get some brochures from the travel bureau.政府観光局から資料をもらおう。
The pilot described the scene in detail.パイロットはその光景を詳細に述べた。
The stars were twinkling in the sky.星が空できらきら光っていた。
Many tourists visit Kyoto in the spring.春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License