UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '光'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

At that time, she was bathing in the sun.彼女はそのとき日光浴をしていました。
The room was illuminated with red lights.その部屋は赤い光で照らされていた。
The town is always crawling with tourists.その町はいつも観光客でごった返している。
The sudden glare hurt his eyes.突然の強い光を受けて彼の目は痛いほどだった。
Never have I seen such a peaceful sight.私は今までに、これほどのどかな光景を見たことがない。
I must replace that fluorescent lamp.そこの蛍光灯を交換しないといけない。
The little cabin was bathed in moonlight.小さな山小屋は、月の光に包まれていた。
The sight was too miserable to look at.その光景は目も当てられなかった。
He has never been crowned with such glory.彼はかつてそのような栄光を与えられたことはなかった。
The anger that I had built up in me until then evaporated like a mist hit by the sun.今まで胸にこみ合っていたさまざまの忿怒のかたちは、太陽の光に当った霧と消えてしまった。
He saw the scene by accident.彼は偶然その光景を見た。
There are many foreign tourists in Asakusa.浅草には外国人観光客が多い。
This lamp sends out a powerful beam.このランプは強い光線を出す。
She was very surprised at the sight.彼女はその光景にたいへん驚いていた。
I don't suppose it's possible to read a book by moonlight.月の光で本を読むのはたぶん無理でしょう。
In addition to water, sunshine is absolutely necessary for plant life.植物には水のほかに太陽の光が絶対必要である。
The tourists were fascinated with the exquisite scenery.観光客達はその素晴らしい風景にうっとりした。
The tourists painted the whole town red.観光客は町中飲み歩いてどんちゃん騒ぎをした。
The number of tourists has increased greatly in recent years.観光客の数は近年大いに増加した。
My eyes are very sensitive to the light.目が光に対してすごく敏感なのです。
We often hear people say that time flies.人々が光陰矢の如しと言うのをよく耳にする。
It shines on the beautiful sea.その光が美しい海に輝く。
"I've heard about it, Koichi" "You don't need to say anything more, I know. It's the summer festival incident at the shrine, right?"「聞いたよ、光一」「まあ皆までいうなって。分かってる。神社の夏祭りの一件でしょ?」
Foreign tourists in this country are numerous.この国には外国人の観光客が大勢いる。
This ring lost its luster.この指輪は光沢をうしなった。
Tourism is important to the economy of my country.観光は私の国の経済にとって重要です。
We stayed an extra two weeks in Paris; and we spent it seeing the sights.2週間余分にパリに滞在した。そしてその期間を観光に使った。
We saw the sights of the city this afternoon.今日の午後この町を観光した。
Light travels faster than sound.光は音よりも速く進む。
A number of tourists were injured in the accident.多くの観光客がその事故で負傷した。
Let's all make a toast to our glory days.僕達の栄光の日々に乾杯!
His job is driving a sight-seeing bus.彼は観光バスの運転手です。
We should sometimes expose our bodies to the sun.我々は時々日光にさらす必要がある。
It is a privilege to meet you.あなたにお会いできて光栄です。
This building is one of the many glories of Venice.この建物はベニスにあるたくさんの栄光の一つだ。
She put on dark glasses to protect her eyes from the sun.彼女は日光から目を守るためにサングラスをかけていた。
The scene made my stomach turn.その光景で気分が悪くなった。
Paintings should not be exposed to direct sunlight.絵画は直射日光にさらしてはならない。
I can see the light.私は光が見える。
She turned off the lights so she could enjoy the moonlight.彼女は月の光を楽しむために電灯を消した。
The sunny skies of Greece.ギリシャの陽光に満ちた風土。
Hardly ever have we seen such a night!そのような光景を目にするのは、まずまれだ。
She described the scene in detail.彼女はその場の光景を詳細に述べた。
The velocity of light is about 186,000 miles per second.光の速度は秒速およそ186、000マイルである。
Water reflects light.水は光を反射する。
We enjoyed seeing the city, but we got a little tired.市内観光は楽しかったのですが、少し疲れてしまいました。
Darkness is the absence of light.闇とは光がないことです。
Never shall I forget the sight.その光景をけっして忘れることは無いでしょう。
I'm charmed to meet you.お会いできて光栄です。
We have seldom seen such a sight!そんな光景はめったにお目にかかれない。
Her letter cast a new light on the matter.彼女の手紙がその問題に新たな光を投げかけた。
My apartment gets plenty of sunshine.私のアパートはたくさんの日光を得ます。(日当たりが良い)
I esteem it an honor to address this audience.皆様にお話出来ることを光栄に存じます。
The moon was on the lake.月の光が湖を照らしていた。
Sunlight and water are agents that make plants grow.日光と水とは植物を育てる元になるものである。
Plants and animals require more sunshine than is generally supposed.動物も植物も、一般に考えられている以上に日光を必要とする。
The light is completely blocked out by the big tree.この大木で光がすっかりさえぎられている。
Lightning is usually followed by thunder.稲妻は普通、雷鳴の前に光る。
Have you ever been to Nikko?日光へ行ったことがありますか。
The sun gives light by day, and the moon by night.昼間は太陽が、そして夜は月が光を与えてくれる。
Another lot of tourists arrived.もうひと組の観光客が到着した。
English is useful in diplomacy and tourism.英語は外交や観光事業に有効である。
The town was deluged with tourists in summer.夏には観光客がその町へどっと押し寄せた。
I went to Nikko along with them.私は彼らと一緒に日光へ行きました。
I could not help laughing at the sight.その光景を見て笑わずにはいられなかった。
He lost his breath at the sight.彼はその光景にはっと息をのんだ。
Sunlight pours into the room through the window.日光が窓から部屋の中に降りそそぐ。
The sun sends out light.太陽は光を放つ。
Don't expose the plant to direct sunlight.その植物は直射日光に当てては行けない。
You will never fail to be moved by the sight.必ずその光景に感動するだろう。
The purpose of our trip is to visit friends and see some tourist spots.私たちの目的は友人を訪問し、いくつかの観光名所を見て回ることです。
The parents named their baby Akira.両親は赤ん坊を陽光と名づけた。
I'm glad to meet you, too, Mr Ito.私も伊藤さんにお目にかかれて光栄です。
Light travels much faster than sound.光は音よりもずっと早く進む。
The sunbeam acts upon the skin.日光は皮膚に作用する。
Cat's eyes are very sensitive to light.猫の目は非常に光を感じやすい。
I like reading by daylight.僕は日の光で本を読むことが好き。
How time flies!光陰矢のごとし。
The sudden glare impinged painfully on his eyes.突然の強い光を受けて彼の目は痛いほどだった。
I took a trip to Nikko last week.私は先週日光へ旅行した。
It is quite a sorry sight.まったく悲しい光景だ。
He came only as a witness to the light.ただ、光についてあかしするために来たのである。
Many retired people move to the Sunbelt to enjoy sports such as golf or tennis in a milder climate.より温暖な気候の中でゴルフやテニスといったスポーツを楽しもうと陽光地帯(サンベルト)へ引っ越す退職者も多い。
Would you give me some travel brochures from your country?観光案内書をもらえますか。
Kyoto gets lots of visitors from all over the world.京都は世界中からたくさんの観光客が訪れる。
The room was bathed in sunshine.その部屋には日光がさんさんと注いでいた。
This room doesn't get a lot of sun.この部屋は採光が悪い。
Something is flashing up ahead.上部前方で何かが光っている。
Have you ever been to Nikko?あなたは日光へ行ったことがありますか。
I'm glad to see you.お会いできて光栄です。
I saw his face in the dim light.薄暗い光の中で彼の顔を見た。
She was surprised at the sight.彼女はその光景におどろいた。
Nikko is situated about seventy five miles north of Tokyo.日光は東京の北約75マイルの地点にある。
Light is as necessary as fresh air is for health.光は新鮮な空気と同じくらい健康に必要である。
She was left in the sun too long.その子はあまりにも長く日光にさらされた。
We saw the sights of the city this afternoon.今日の午後この町の観光をした。
We're planning on doing the sights of the city tomorrow morning.私たちは明日の午前、市内の観光をするつもりだ。
The light shines in the darkness.光は闇の中に輝いている。
Smiling cheerfully, the two began to walk off into their brilliant future.明るい笑顔で2人は光り輝く未来を歩み始めたんだ。
I couldn't help laughing at the sight.その光景には僕は笑わざるを得なかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License