The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '光'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Tourists take over this island in the summer.
夏にはこの島は観光客に占領される。
Tourism generated many new jobs.
観光が多くの新しい仕事を生み出した。
The tourists painted the whole town red.
観光客は町中飲み歩いてどんちゃん騒ぎをした。
Light shines through the large windows outside the picture frame.
光が絵の中には描かれていない大きな窓から射し込んでいます。
The sight made my flesh creep.
その光景を見て私はぞっとした。
The diamond shone brightly.
ダイヤは明るく光った。
She turned off the lights so she could enjoy the moonlight.
彼女は月の光を楽しむために電灯を消した。
She was very surprised at the sight.
彼女はその光景にたいへん驚いていた。
Too much light hurts the eye.
光をあまり入れると目に悪い。
The sunshine penetrated the thick leaves of the trees.
こんもりと茂った木々の葉を通して日光が差し込んだ。
A mirror reflects light.
鏡は光を反射する。
I was frightened by the sight.
その光景を見て肝をつぶした。
The problem is that solar energy just costs too much.
問題は、太陽光エネルギーはお金がかかりすぎることです。
We went sightseeing in Hokkaido.
私たちは北海道に観光に行った。
This room gets little sunshine.
この部屋はあまり日光が当たらない。
This world is a distant three hundred million light years away from the world where you live.
この世界は、あなたたちの住む世界から遥か3億光年離れた位置にあります。
Many people admire Nikko.
多くの人々が日光を誉める。
Do you have any sightseeing tours of this town?
この町を観光できるツアーがありますか。
I couldn't help laughing at the sight.
その光景を見て笑わざるを得なかった。
The glow of the light was intense.
光の輝きが強かった。
These days, when people emigrate, it is not so much in search of sunshine, or food, or even servants.
最近では、人々が移民していく場合、日光とか植物、あるいは召使いを求めていくというわけではない。
Are there any tours of the city?
市内観光ツアーがありますか。
This room doesn't get a lot of sun.
この部屋は採光が悪い。
I could not bear to see the scene.
その光景は見るに堪えなかった。
In Venice, there are always lots of tourists.
ヴェネツィアには観光客がいつも大勢ですね。
The floor had a good shine.
床がピカピカに光っていた。
We have seen his glory.
私たちはこのかたの栄光を見た。
His courage began to shake when he saw the sight.
その光景を見て彼の勇気はぐらつき始めた。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democrac
My eyes have seen the glory of the gates of Fratton Park
私の目はFratton Parkの門の栄光を見た
And God said: Let there be light. And there was light.
神光あれと言給ひければ光ありき。
Light is the stimulus that causes a flower to open.
光が刺激となって花が咲く。
Dim sunbeams on my eyelids, a faint tinge dyes the room.
目蓋には淡い日の光、ゆるやかな色合いが部屋の中を染める。
It's also scary when the lightning strikes across the sky, but what's really scary is the sound. Once, my house was struck by lightning and since then I've become even more scared.
ピカッと光るのも怖いのですが、どうしても音が怖いで、一度家に落雷してからさらに苦手になりました。
Have you ever been to Nikko?
あなたは日光へ行ったことがありますか。
Would you give me some travel brochures from your country?
観光案内書をもらえますか。
They mentioned two famous tourist spots neither of which we have visited as yet.
彼らは有名な観光地の名を2つ挙げたが、私たちはまだそのどちらも訪れていない。
Local shops do good business with tourists.
地元の店は観光客相手に順調な商売をしている。
We'll be seeing the sights of Paris about this time tomorrow.
明日の今ごろはパリの市内観光をしているでしょう。
She did nothing but cry at the sight.
彼女はその光景にただ泣くばかりでした。
Can I switch over from a sightseeing visa to a business one?
ピザを観光から商用に替えられますか。
The number of tourists has increased greatly in recent years.
観光客の数は近年大いに増加した。
I had never seen a more beautiful sight.
それ以上美しい光景は見た事が無かった。
Black cloth absorbs light.
黒い紙は、光を吸収する。
Tourists have increased in number.
観光客の数が増えた。
I want to play a game where a noble, female, knight with the nickname of light-speed freely manipulates gravity.
光速の異名を持ち重力を自在に操る高貴なる女性騎士が登場するゲームをしたい。
They could not help being touched by the sight.
彼らはその光景に感動しないではいられなかった。
How time flies!
光陰矢のごとし。
And thus his attention was distracted from the sight.
そのために彼の注意がその光景からそれた。
The true light that gives light to every man was coming into the world.
すべての人を照らすまことの光が世に来ようとしていた。
The tourist information center gave a city map to whoever asked it.
観光案内所では、ほしい人には誰にでも町の地図をあげました。
Well do I remember the scene.
私はその光景を良く覚えている。
The room was illuminated with red lights.
その部屋は赤い光で照らされていた。
It was the most beautiful sight that he had ever seen in his life.
それは彼がそれまでに見たうちで最も美しい光景だった。
Don't expose the plant to direct sunlight.
その植物は直射日光に当てては行けない。
Tourism generated many new jobs.
観光事業が多くの新しい仕事を生み出した。
This fluorescent lamp is starting to flicker. We'll have to replace it.
蛍光灯がチカチカしてるな。新しいのと交換しないとダメかな。
What are the points of interest here?
ここの観光名所にはどんなところがありますか。
We were surprised at the sight.
私たちはその光景に驚いた。
They exposed the books to the sun.
彼らはその書物を日光に当てた。
It's a great honor to be able to meet you.
お目にかかれて大変光栄です。
In addition to water, sunshine is absolutely necessary for plant life.
植物には水のほかに太陽の光が絶対必要である。
Darkness is the absence of light.
闇とは光がないことです。
Harry's really slow to catch on.
ハリーは本当に蛍光灯だね。
We visited Nikko the next day.
私たちは翌日日光を訪れた。
Water glitters in the sunlight.
水は日の光を受けて輝く。
The scene brought out the mother in her.
その光景は彼女に母性愛を呼び起こした。
The sun gives light by day, and the moon by night.
昼間は太陽が、そして夜は月が光を与えてくれる。
The story reminds me of a certain sight.
その話を聞くと私はある光景を思い出す。
My eyes are very sensitive to light.
目が光に対してすごく敏感なのです。
A very large number of tourists visit Kyoto in the spring.
春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
The light is completely blocked out by the big tree.
この大木で光がすっかりさえぎられている。
Kyoto depends on the tourist industry.
京都は観光産業に依存している。
Smiling cheerfully, the two began to walk off into their brilliant future.
明るい笑顔で2人は光り輝く未来を歩み始めたんだ。
Kyoto gets lots of visitors from all over the world.