UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '光'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'm glad to meet you, too, Mr Ito.私も伊藤さんにお目にかかれて光栄です。
This fluorescent lamp is starting to flicker. We'll have to replace it.蛍光灯がチカチカしてるな。新しいのと交換しないとダメかな。
The seat of his pants is shiny.彼のズボンのしりはてかてか光っている。
He thus revealed his glory.ご自分の栄光を現された。
The sun gives us light and heat.太陽は私達に光と熱を与える。
The sun gives light by day, and the moon by night.昼間は太陽が、そして夜は月が光を与えてくれる。
I couldn't help laughing at the sight.その光景を見て笑わざるを得なかった。
He was amazed at the sight.彼はその光景を見てひどく驚いた。
We visited Nikko the next day.私たちは翌日日光を訪れた。
Is there a tour guide available?観光ガイドは雇えますか。
The house deprived us of light.その家は我々から光を奪った。
You can get energy from the sunshine.日光からエネルギーを得る事ができる。
The lightning flashed.稲妻が光った。
The tourists were fascinated with the exquisite scenery.観光客達はその素晴らしい風景にうっとりした。
That child was left in the sun too long.その子はあまりにも長く日光にさらされた。
Light travels much faster than sound.光は音よりはるかに早く伝わる。
English is useful in diplomacy and tourism.英語は外交や観光事業に有効である。
What are the points of interest here?ここの観光名所にはどんなところがありますか。
We have seldom seen such a sight!そんな光景はめったにお目にかかれない。
Too many trees deprive a house of light.木が多すぎると家に光が射さない。
She made a tour of America, stopping in six cities.彼女は6つの都市に滞留してアメリカを観光旅行した。
I'm a tourist too.私も観光客です。
The tourists as well as local people come to the square for shopping.地元の人だけでなく、観光客もその広場に買い物に訪れる。
We often come across Japanese tourists in this area.この地区で日本人観光客に出くわすことはよくあります。
Fibre-optic cables can carry huge amounts of information.光ファイバーケーブルは膨大な量の情報を搬送できる。
Just when she said "Ooh, what a beautiful star," a star fell across the sky and a blue light quickly fainted in a diagonal trajectory, dragging behind a faint tail.「ああ。きれいなお星様」  呟いた時、ふと星が流れて、青い光がすっと斜に、あえかな尾を引いて、消えた。
I have a tourist visa.私は観光ビザを持っています。
She sets your world alight.お前の世界へ光をもたらす。
We respond to the delicate beauty of the cherry blossoms in the spring moonlight.私達は、春の夜、月光を浴びた桜の優美さに心を打たれる。
There are many tourists in town.町には観光客が大勢います。
Japanese tourists abroad are big spenders.海外の日本人観光客は大金を使う。
The sun gives us heat and light every day.太陽は私たちに毎日熱と光を与えてくれる。
Water reflects light.水は光を反射する。
The sun gives us light and heat.太陽は私達に光りと熱を与えてくれる。
We saw a dim light in the darkness.暗闇の中にほのかな光が見えた。
We often hear people say that time flies.人々が光陰矢の如しと言うのをよく耳にする。
The moon was on the lake.月の光が湖を照らしていた。
Now, all heads turn toward the dean, who sits surrounded by a faint halo of light.その場に居合わせた者は皆、かすかな後光に照らされる学部長に視線を向けた。
The object flew away to the south, giving out flashes of light.その物体は光を放ちながら南の方角へ飛んで行った。
Cat's eyes are very sensitive to light.猫の目は非常に光を感じやすい。
The problem is that solar energy just costs too much.問題は、太陽光エネルギーはお金がかかりすぎることです。
Foreign tourists in this country are numerous.この国には外国人の観光客が大勢いる。
I had never seen a more beautiful sight.それ以上美しい光景は見た事が無かった。
Never in my life have I seen such a peaceful sight.私は今まではそんなにのどかな光景を見たことがない。
The light became weaker and weaker.日の光がだんだん衰えてきた。
Switzerland is famous for its scenic beauty.スイスは風光の美で有名である。
A mirror reflects light.鏡は光を反射する。
I would be honored to give you a showing in my gallery.私の画廊をあなたにお見せできるとは光栄です。
We should sometimes expose our bodies to the sun.我々は時々日光にさらす必要がある。
Please refer to the tourist information office.観光案内所に問い合わせてください。
Switzerland is famous for its scenic beauty.スイスは風光明媚なことでよく知られている。
It is quite a sorry sight.まったく悲しい光景だ。
The tourists wandered around the stores.観光客は店を次々に見て回った。
Water glitters in the sunlight.水は日の光を受けて輝く。
I couldn't help laughing at the sight.その光景には僕は笑わざるを得なかった。
He shuddered at the terrible scene.恐ろしい光景に彼は戦慄した。
Sunshine is beneficial to plants.日光は植物に有益である。
He was brilliant in the morning sun.彼が朝日を受けて光り輝いていた。
She was sunbathing at that time.彼女はそのとき日光浴をしていました。
Paintings should not be exposed to direct sunlight.絵画は直射日光にさらしてはならない。
Black cloth absorbs light.黒い布は光を吸収する。
There was thunder and lightning last night.ゆうべは雷がなって稲光がした。
Light travels much faster than sound.光は音よりもずっと早く進む。
His job is driving a sight-seeing bus.彼は観光バスの運転手です。
A great many tourists visit Kyoto in spring.春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
If you wash it, your car will shine in the sun.洗えば、車は太陽の光をあびて輝くだろう。
The hills are bathed in sunlight.丘は陽光をいっぱいに浴びていた。
Light travels at a velocity of 186,000 miles per second.光は秒速186、000マイルで進む。
How time flies!光陰矢のごとし。
Stand aghast at the terrible sight.その恐ろしい光景に呆然としている。
Sunlight pours into the room through the window.日光が窓から部屋の中に降りそそぐ。
Air as well as sunlight is, needless to say, indispensable to our daily life.もちろん空気は日光とともに、毎日の生活に欠かせぬものである。
Visiting all the tourist sights really wore me out.観光名所をほうぼう訪ね歩いたので、すっかり疲れ果ててしまった。
He was excited to see the beautiful scenery.彼はその美しい光景を見てわくわくした。
The scene made my stomach turn.その光景で気分が悪くなった。
Let's all make a toast to our glory days.僕達の栄光の日々に乾杯!
I don't suppose it's possible to read a book by moonlight.月の光で本を読むのはたぶん無理でしょう。
And will not come into the light for fear that his deeds will be exposed.その行いが明るみに出ることを恐れて、光の方に来ない。
Light is quintessential. Light is life.一番大切なのは光である。光は命。
Switzerland is famous for its scenic beauty.スイスは風光明媚なことで有名である。
He felt like crying at the sight.彼はその光景を見て泣きたくなった。
Don't expose this chemical to direct sunlight.この薬品は日光に当てないようにしなさい。
He was very excited by the scene.彼はその光景に興奮した。
We'll be seeing the sights of Paris about this time tomorrow.明日の今ごろはパリの市内観光をしているでしょう。
The scenery was beautiful beyond description.その光景は筆舌に尽くしがたいほど美しかった。
It is a privilege to meet you.あなたにお会いできて光栄です。
The sightseeing bus ran through a long tunnel.観光バスは長いトンネルを走り抜けた。
I expect you've chanted "kuwabara kuwabara" after a lightning flash, or have seen somebody do so.カミナリが光ったその後【くわばらくわばら】と唱えたもしくは、唱える人を見たことがあるだろう。
The beauty of the scene was beyond description.その光景は描写できないほど美しかった。
The little cabin was bathed in moonlight.小さな山小屋は、月の光に包まれていた。
We rented bicycles and saw the sights of Hagino.私たちは自転車を借りて、萩野町を観光した。
She stood astonished at the sight.彼女はその美しい光景に驚いて立っていた。
He lost his breath at the sight.彼はその光景にはっと息をのんだ。
I could not help laughing at the sight.その光景を見て笑わずにはいられなかった。
Sunlight makes my room warm.太陽の光が私の部屋を暖かくする。
It was a beautiful sight.とても素晴らしい光景だった。
Then, when you're making CG, how should you use light sources?では、CGを作る場合はどのように光源を使用すればよいのであろうか。
When attaching a polarizing plate, set it first and then attach a protective plate (a clear acrylic plate).偏光板の時は、まず偏光板をつけ上に保護板(透明アクリル板)をつけセットします。
Almost every tourist carries a camera with him.ほとんどの観光客がカメラを持参している。
The pilot described the scene in detail.パイロットはその光景を詳細に述べた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License