The tourists as well as local people come to the square for shopping.
地元の人だけでなく、観光客もその広場に買い物に訪れる。
That sight was seen, and I felt fear.
その光景を見て私は恐怖を感じた。
She described the scene in detail.
彼女はその場の光景を詳細に述べた。
The sun gives us heat and light every day.
太陽は私たちに毎日熱と光を与えてくれる。
He was very excited by the scene.
彼はその光景に興奮した。
My eyes have seen the glory of the gates of Fratton Park
私の目はFratton Parkの門の栄光を見た
The sudden glare impinged painfully on his eyes.
突然の強い光を受けて彼の目は痛いほどだった。
After the lightning, came the thunder.
稲妻が光ったと思うと雷がなった。
A lot of tourists invaded the island.
多くの観光客がその島に押し寄せた。
She sets your world alight.
お前の世界へ光をもたらす。
A beam of sunlight came through the clouds.
雲間から一条の光が漏れてきた。
The Niagara Falls are famous as a world leading tourist resort.
ナイアガラの滝は世界有数の観光地として名高い。
Switzerland is famous for its scenic beauty.
スイスは風光明媚なことでよく知られている。
They could not help being touched.
彼らはその光景に感動せずにはいられなかった。
Never have I seen such a peaceful sight.
私は今までに、これほどのどかな光景を見たことがない。
A mirror reflects light.
鏡は光を反射する。
A beam of white light is split by a prism into rays of various colors.
白色の光束はプリズムによって様々な色の光線に分離される。
How time flies!
光陰矢のごとし。
The sunlight gradually decreased.
日の光がだんだん衰えてきた。
It was so nice to sit on the grass in the spring sun.
春の陽光の下で芝生にすわっているのはとてもすばらしかった。
He described the scene in detail.
彼は、その光景を詳細に述べた。
His job is driving a sight-seeing bus.
彼は観光バスの運転手です。
The sun furnishes heat and light.
太陽は光りと熱を与えてくれる。
She paled at the sight.
彼女はその光景に青くなった。
Sunglasses protect our eyes from the sun.
サングラスは日光から目を守ってくれる。
I couldn't help laughing at the sight.
私はその光景を見て笑わざるえなかった。
The terrible scene made him tremble in fear.
恐ろしい光景に彼は戦慄した。
The scene was burned into my memory.
その光景は私の記憶に焼きついた。
Kyoto is visited by many tourists.
京都はたくさんの観光客が訪れる。
Then, when you're making CG, how should you use light sources?
では、CGを作る場合はどのように光源を使用すればよいのであろうか。
The light travels at about 186,000 miles a second.
光の速度は毎秒約18万6千マイルである。
It is because light travels faster than sound that we see lightning before we hear thunder.
雷鳴が聞こえるよりも先に稲光が見えるのは、光が音よりも早く伝わるからである。
The scene brought out the mother in her.
その光景は彼女に母性愛を呼び起こした。
She was sunbathing at that time.
彼女はそのとき日光浴をしていました。
The sun sends out light.
太陽は光を放つ。
By the way, did you have any spare time to go sightseeing while you were there?
ところで、そこに滞在中、観光に行く暇はありましたか。
The pilot described the scene in detail.
パイロットはその光景を詳細に述べた。
We have seldom seen such a sight!
そんな光景はめったにお目にかかれない。
There are many tourists in the city on holidays.
休みの日は観光客でいっぱいです。
We saw terrible scenes on TV.
私たち、ひどい光景をテレビで見たのよ。
Our soccer team was covered in glory.
わがサッカーチームは栄光に輝いた。
This summer I went to Nikko, and stayed overnight.
この夏日光へ行き、そこで一泊した。
Let's all make a toast to our glory days.
僕達の栄光の日々に乾杯!
He was watching the scene with breathless interest.
彼は息を凝らしてその光景を見つめていた。
The speed of light is much greater than that of sound.
光の速度は音の速度よりずっと大きい。
That scene was branded on her memory.
その光景は彼女の記憶に焼き付いていた。
The light became weaker and weaker.
日の光がだんだん衰えてきた。
Many sightseers visit Kyoto every year.
多くの観光客が毎年京都を訪れます。
A red light is often used as a danger signal.
赤い光は危険信号としてよく用いられる。
We went sightseeing in Hokkaido.
私たちは北海道に観光に行った。
This world is a distant three hundred million light years away from the world where you live.
この世界は、あなたたちの住む世界から遥か3億光年離れた位置にあります。
The scene was clearly printed in my memory.
その光景は私の記憶にしっかりと刻みつけられた。
Men of genius are meteors destined to burn in order to illuminate their century.
天才とは、彼らの世紀を照らして光輝くべく運命づけられた流星である。
Heat and light are necessary for our existence.
我々が生きていくには熱と光とが必要である。
Light shines through the large windows outside the picture frame.
光が絵の中には描かれていない大きな窓から射し込んでいます。
The object flew away to the south, giving out flashes of light.
その物体は光を放ちながら南の方角へ飛んで行った。
When the boss checks our expenses it can be pretty dicey. He knows how to read between the lines.
ボスの経費チェックは厳しいね。まさに、眼光紙背に徹す、だよ。
A great many tourists visit Kyoto in spring.
春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
At that time, she was bathing in the sun.
彼女はそのとき日光浴をしていました。
He felt like crying at the sight.
彼はその光景を見て泣きたくなった。
Smiling cheerfully, the two began to walk off into their brilliant future.
明るい笑顔で2人は光り輝く未来を歩み始めたんだ。
Tourism generated many new jobs.
観光事業が多数の新規雇用を創出した。
Nutella is not very well known in Japan. However, in America and Europe it's a popular spread and various sized jars of Nutella may be seen lined up inside many grocery stores and supermarkets.
The fat woman, the young couple, the sleeping Indian and the tall man in black, but now skin and flesh and hair had disappeared, and empty eye sockets stared from gleaming white skulls.