The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '光'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Light travels around the earth seven and a half times a second.
光は1秒間に地球を7回半回ります。
Tourists have increased in number.
観光客の数が増えた。
Iron not used soon rusts.
使っている鎌は光る。
Light is the stimulus that causes a flower to open.
光が刺激となって花が咲く。
We're planning on doing the sights of the city tomorrow morning.
私たちは明日の午前、市内の観光をするつもりだ。
His eyes flashed with anger.
彼の目は怒りでギラっと光った。
She drew back in horror at the sight.
彼女はその光景を見て恐怖で後ずさりした。
The people in this town, generally speaking, are kind to visitors.
一般的に言って、この町の人は観光客に親切です。
I wondered at the sight.
私はその光景におどろいた。
The sightseeing bus ran through a long tunnel.
観光バスは長いトンネルを走り抜けた。
Japanese tourists abroad are big spenders.
海外の日本人観光客は大金を使う。
Kyoto is visited by many tourists.
京都はたくさんの観光客が訪れる。
The swans on the river make a dreamlike scene.
白鳥が川に浮かんで夢のような光景だ。
Light source, that is what direction the light is facing, also take care with shadowing. Just copy down into the sketch book you have at hand as accurately as possible.
By the way, did you have any spare time to go sightseeing while you were there?
ところで、そこに滞在中、観光に行く暇はありましたか。
Stand aghast at the terrible sight.
その恐ろしい光景に呆然としている。
Artificial light is produced by electricity.
人工的な光は電力という手段によって作られた。
The stars are shining in the sky.
星が空に光っています。
Joan caught her breath when she saw the sight.
ジョーンはその光景を見て息を飲んだ。
This room doesn't get much sunlight.
この部屋はあまり日光が当たらない。
The moon doesn't have light of its own.
月は自分では光らない。
The sky was ablaze with fireworks.
空は花火で光り輝いていた。
The sunlight gradually decreased.
日の光がだんだん衰えてきた。
Paintings should not be exposed to direct sunlight.
絵画は直射日光にさらしてはならない。
Just when she said "Ooh, what a beautiful star," a star fell across the sky and a blue light quickly fainted in a diagonal trajectory, dragging behind a faint tail.
For every one that doeth evil hateth the light, neither cometh to the light, lest his deeds should be reproved.
すべて惡を行ふ者は光をにくみて光に來らず、その行爲の責められざらん爲なり。
This room doesn't get much sun.
この部屋はあまり日光が当たらない。
Hardly ever have we seen such a night!
そのような光景を目にするのは、まずまれだ。
The story reminds me of a certain sight.
その話を聞くと私はある光景を思い出す。
Light waves travel through space and various kinds of materials.
光の波は空間や様々な種類の物質の中を通って進む。
The problem is that solar energy just costs too much.
問題は、太陽光エネルギーはお金がかかりすぎることです。
It was the most beautiful sight that he had ever seen in his life.
それは彼がそれまでに見たうちで最も美しい光景だった。
The tourist information center gave a city map to whoever asked it.
観光案内所では、ほしい人には誰にでも町の地図をあげました。
We often hear it said that time flies.
光陰矢のごとしと言うのをよく耳にする。
He came only as a witness to the light.
ただ、光についてあかしするために来たのである。
That blue-white shining star is Sirius.
あの青白く光っている星がシリウスです。
The sun gives light and heat.
太陽は光と熱を出す。
I was much frightened at the sight.
その光景を見て私は肝をつぶした。
Stop clinging to your glory days, or you'll be left behind.
過去の栄光にしがみつくのを止めないと、取り残されていく。
The light travels at about 186,000 miles a second.
光の速度は毎秒約18万6千マイルである。
We found a beam of light in the night sky.
夜空に光線が見えた。
He described the scene in detail.
彼は、その光景を詳細に述べた。
Brave man as he was, he recoiled at the sight.
彼は勇敢な男だったが、その光景にはたじろいだ。
There are many tourists in town.
町には観光客が大勢います。
What place did you see?
どこを観光しましたか。
The sight made my flesh creep.
その光景を見て私はぞっとした。
He came as a witness to testify concerning that light.
この人は光についてあかしするために来た。
Black cloth absorbs light.
黒い紙は、光を吸収する。
A beam of white light is split by a prism into rays of various colors.
白色の光束はプリズムによって様々な色の光線に分離される。
Light is as necessary as fresh air is for health.
光は新鮮な空気と同じくらい健康に必要である。
The true light that gives light to every man was coming into the world.
すべての人を照らすまことの光が世に来ようとしていた。
The scene of the traffic accident was a horrible sight.
自動車事故の現場は恐ろしい光景だった。
I want to play a game where a noble, female, knight with the nickname of light-speed freely manipulates gravity.
光速の異名を持ち重力を自在に操る高貴なる女性騎士が登場するゲームをしたい。
He was brilliant in the morning sun.
彼が朝日を受けて光り輝いていた。
Lightning is usually followed by thunder.
稲光はたいてい雷の音がした後で光る。
The terrible scene made him tremble in fear.
恐ろしい光景に彼は戦慄した。
Tourists take over this island in the summer.
夏にはこの島は観光客に占領される。
I saw his face in the dim light.
薄暗い光の中で彼の顔を見た。
We'll be seeing the sights of Paris about this time tomorrow.
明日の今ごろはパリの市内観光をしているでしょう。
Artificial light is produced by means of electricity.
人工的な光は電力という手段によって作られた。
Men of genius are meteors destined to burn in order to illuminate their century.
天才とは、彼らの世紀を照らして光輝くべく運命づけられた流星である。
These days, when people emigrate, it is not so much in search of sunshine, or food, or even servants.
最近では、人々が移民していく場合、日光とか植物、あるいは召使いを求めていくというわけではない。
The sun sends out an incredible amount of heat and light.
太陽は信じられないほど、とてつもない熱と光を多量に放出している。
And God said: Let there be light. And there was light.
神光あれと言給ひければ光ありき。
The town is always crawling with tourists.
その町はいつも観光客でごった返している。
Fiber-optic cables are made up of tiny glass fibers which are as thin as human hairs.
光ファイバーケーブルは人間の髪の毛ほどの細さの小さなガラスでできている。
The fat woman, the young couple, the sleeping Indian and the tall man in black, but now skin and flesh and hair had disappeared, and empty eye sockets stared from gleaming white skulls.