From the standpoint of ecology, Antarctica should be reserved solely for research, not for tourism or for commercial exploration.
エコロジーの視点からいうと、南極は観光や商業的な探索ではなく、研究のみに利用されるべきである。
Men of genius are meteors destined to burn in order to illuminate their century.
天才とは、彼らの世紀を照らして光輝くべく運命づけられた流星である。
The story reminds me of a certain sight.
その話を聞くと私はある光景を思い出す。
A beam of light through the window woke the professor up out of a deep sleep.
窓からの光線が入ってきて教授は深い眠りから目を覚ました。
Our soccer team was covered in glory.
わがサッカーチームは栄光に輝いた。
Something is flashing up ahead.
上部前方で何かが光っている。
The research cast new light on the issue.
その研究は問題に新たな光を投げかけた。
Sunlight makes my room warm.
太陽の光が私の部屋を暖かくする。
For every one that doeth evil hateth the light, neither cometh to the light, lest his deeds should be reproved.
すべて惡を行ふ者は光をにくみて光に來らず、その行爲の責められざらん爲なり。
The scene of the traffic accident was a horrible sight.
自動車事故の現場は恐ろしい光景だった。
Foreign tourists in this country are numerous.
この国には外国人の観光客が大勢いる。
We often hear it said that time flies.
光陰矢のごとしと言うのをよく耳にする。
There are many tourists in the city on holidays.
休みの日は観光客でいっぱいです。
The lake was gleaming in the bright sunshine.
湖は明るい日の光を受けて光っていた。
He described the scene in detail.
彼は、その光景を詳細に述べた。
We would like to visit Nikko during this summer vacation.
この夏休みは日光に行きたい。
The pilot described the scene in detail.
パイロットはその光景を詳細に述べた。
That scene was branded on her memory.
その光景は彼女の記憶に焼き付いていた。
Her letter cast a new light on the matter.
彼女の手紙がその問題に新たな光を投げかけた。
This world is a distant three hundred million light years away from the world where you live.
この世界は、あなたたちの住む世界から遥か3億光年離れた位置にあります。
This fluorescent lamp is starting to flicker. We'll have to replace it.
蛍光灯がチカチカしてるな。新しいのと交換しないとダメかな。
The sunny skies of Greece.
ギリシャの陽光に満ちた風土。
"I've heard about it, Koichi" "You don't need to say anything more, I know. It's the summer festival incident at the shrine, right?"
「聞いたよ、光一」「まあ皆までいうなって。分かってる。神社の夏祭りの一件でしょ?」
This room doesn't get much sunlight.
この部屋はあまり日光が当たらない。
The clouds opened and the sun shone through.
雲間が開け光が射した。
While light waves travel most quickly through air, they go slower through water and even slower through glass.
光の波は空中で最も速く進み、水中ではそれより遅く、ガラスの中ではもっと遅く進む。
It's a great honor to have had the King visit our city.
国王陛下が私達の市を訪れて下さったことを大変光栄に思います。
The terrible scene made him shudder.
恐ろしい光景に彼は戦慄した。
The warm sunlight is full upon the green wheat field.
青い麦畑には暖かい陽光が満ちている。
They sailed for months in hope of "gold and glory".
彼らは「金と栄光」を求めて何ヶ月も航海した。
Light travels at a velocity of 186,000 miles per second.
光は秒速186、000マイルで進む。
They exposed the books to the sun.
彼らはその書物を日光に当てた。
This is the most beautiful sight that I have ever seen.
これは今までに見た中でもっとも美しい光景だ。
Never in my life have I seen such a peaceful sight.
私は今まではそんなにのどかな光景を見たことがない。
Water glitters in the sunlight.
水は日の光を受けて輝く。
The sun gives us heat and light.
太陽は私たちに熱と光を与えてくれる。
I want to see the sights in Akiruno city.
私はあきる野市に観光に行きたいです。
Nutella is not very well known in Japan. However, in America and Europe it's a popular spread and various sized jars of Nutella may be seen lined up inside many grocery stores and supermarkets.
The stars twinkling in the night sky looked like jewels.
夜空にきらきら光っている星は、宝石のように見えました。
He was brilliant in the morning sun.
彼が朝日を受けて光り輝いていた。
The scene made my stomach turn.
その光景で気分が悪くなった。
The tourists wandered around the stores.
観光客は店を次々に見て回った。
We visited Nikko the next day.
私たちは翌日日光を訪れた。
Black cloth absorbs light.
黒い布は光を吸収する。
We saw the gleam of a distant lighthouse.
遠い灯台のかすかな光を見た。
The moonlight shone brightly.
月の光が明るく輝いた。
All of a sudden, the lights went on.
突然その光はついた。
His face radiated enthusiasm.
彼の顔は情熱の光を放っていた。
Visiting all the tourist sights really wore me out.
観光名所をほうぼう訪ね歩いたので、すっかり疲れ果ててしまった。
My eyes were intent on the scene.
私の目はその光景に吸い付けられた。
I'm charmed to meet you.
お会いできて光栄です。
All plants need water and light.
植物はみな水と光を必要とします。
Don't expose photos to the sun.
写真を日光に当ててはいけない。
The island showed black in the moonlight.
島は月光の中に黒々と見えた。
Would you give me some travel brochures from your country?
観光案内書をもらえますか。
The sight was too miserable to look at.
その光景は目も当てられなかった。
Lightning is usually followed by thunder.
稲光はたいてい雷の音がした後で光る。
I am honored that you should ask me to speak.
発言を求められたことを光栄に思います。
Light and sound travel in waves.
光や音は波の形で伝わる。
The sun gives us light and heat.
太陽は光と熱を与えてくれる。
I don't suppose it's possible to read a book by moonlight.
月の光で本を読むのはたぶん無理でしょう。
Light has come into the world.
光が世にやって来た。
Kyoto gets lots of visitors from all over the world.
京都は世界中からたくさんの観光客が訪れる。
The moon does not shine as brightly as the sun.
月は太陽ほど明るくは光らない。
Kyoto gets thousands of visitors from all over the world each year.
京都は毎年世界中からたくさんの観光客が訪れる。
The Niagara Falls are famous as a world leading tourist resort.
ナイアガラの滝は世界有数の観光地として名高い。
The fat woman, the young couple, the sleeping Indian and the tall man in black, but now skin and flesh and hair had disappeared, and empty eye sockets stared from gleaming white skulls.