Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The sun furnishes heat and light. 太陽は光りと熱を与えてくれる。 The moon fell brightly on the water. 月光は水面を明るく照らした。 A beam of light through the window woke the professor up out of a deep sleep. 窓からの光線が入ってきて教授は深い眠りから目を覚ました。 He himself was not the light. 彼は光ではなかった。 The moon cast a gentle light. 月は優しい光を投げかけた。 Tourism generated many new jobs. 観光が多くの新しい仕事を生み出した。 The flash of lightning precedes the sound of thunder. 稲光は雷の音に先行する。 Hardly ever have we seen such a night! そのような光景を目にするのは、まずまれだ。 The moon does not shine as brightly as the sun. 月は太陽ほど明るくは光らない。 These days, when people emigrate, it is not so much in search of sunshine, or food, or even servants. 最近では、人々が移民していく場合、日光とか植物、あるいは召使いを求めていくというわけではない。 The sight made my blood freeze. その光景を見て血が凍った。 That child was left in the sun too long. その子はあまりにも長く日光にさらされた。 The moon doesn't have light of its own. 月は自分では光らない。 The sight fetched tears from their eyes. その光景を見て彼らは涙を流した。 Too many trees deprive a house of light. 木が多すぎると家に光が射さない。 The sunlight gradually decreased. 日の光がだんだん衰えてきた。 Light travels around the earth seven and a half times a second. 光は1秒間に地球を7回半回ります。 Sunshine is beneficial to plants. 日光は植物に有益である。 I expect you've chanted "kuwabara kuwabara" after a lightning flash, or have seen somebody do so. カミナリが光ったその後【くわばらくわばら】と唱えたもしくは、唱える人を見たことがあるだろう。 Light waves travel through space and various kinds of materials. 光の波は空間や様々な種類の物質の中を通って進む。 The moonlight shone brightly. 月の光が明るく輝いた。 The light is completely blocked out by the big tree. この大木で光がすっかりさえぎられている。 The pitiful sight moved us to tears. 気の毒な光景は私たちの涙をさそった。 Tourism generated many new jobs. 観光事業が多数の新規雇用を創出した。 The big building was blazing with lights. 大きな建物は光でこうこうと輝いていた。 We visited Nikko the next day. 私たちは翌日日光を訪れた。 I have a tourist visa. 私は観光ビザを持っています。 He was brilliant in the morning sun. 彼が朝日を受けて光り輝いていた。 What place did you see? どこを観光しましたか。 Many people admire Nikko. 多くの人々が日光を誉める。 We saw terrible scenes on TV. 私たち、ひどい光景をテレビで見たのよ。 We stayed an extra two weeks in Paris; and we spent it seeing the sights. 2週間余分にパリに滞在した。そしてその期間を観光に使った。 She drew back in horror at the sight. 彼女はその光景を見て恐怖で後ずさりした。 As these trees grow tall, they rob the grass of light. これらの木が大きくなるにつれて、芝生に光があたらなくなる。 We saw a joyful sight. 私たちは楽しい光景を目にした。 The purpose of our trip is to visit friends and see some tourist spots. 私たちの目的は友人を訪問し、いくつかの観光名所を見て回ることです。 The most likely sources of energy in hot and dry regions are the wind and the sun. 暑くて乾燥した地方で最も手に入りやすいエネルギー源は、風と日光である。 You can get energy from the sunshine. 日光からエネルギーを得る事ができる。 I'm glad to see you. お会いできて光栄です。 I must replace that fluorescent lamp. そこの蛍光灯を交換しないといけない。 Just picture to yourself the horror with which I saw the scene. 私がその光景を見たときの恐ろしさをちょっと想像して下さい。 Sunlight pours into the room through the window. 日光が窓から部屋の中に降りそそぐ。 Light travels much faster than sound. 光は音よりもずっと早く進む。 He was frightened by the sight. 彼はその光景を見てぎょっとした。 Stratford-on-Avon, where Shakespeare was born, is visited by many tourists every year. ストラットフォード・オン・エイヴォンは、シェイクスピアの生まれたところですが、毎年多くの観光客が訪れます。 The problem is that solar energy just costs too much. 問題は、太陽光エネルギーはお金がかかりすぎることです。 Please refer to the tourist information office. 観光案内所に問い合わせてください。 The Doppler effect is also observed with light and with radiant energy in general. ドップラー効果はまた、一般に光と放射エネルギーにおいても見られる。 Light is no less necessary to plants than water. 光は、水と同じように植物にとって必要だ。 Without the light of the sun, we could see nothing. 太陽の光がなければ、私たちは何も見ることはできないだろう。 They mentioned two famous tourist spots neither of which we have visited as yet. 彼らは有名な観光地の名を2つ挙げたが、私たちはまだそのどちらも訪れていない。 The sight struck me with wonder. その光景を見て私は驚異の念にうたれた。 I had never seen a more beautiful sight. それ以上美しい光景は見た事が無かった。 They made much of what they saw. 彼らはその光景を重大視した。 We saw the gleam of a distant lighthouse. 遠い灯台のかすかな光を見た。 Are there any tours of the city? 市内観光ツアーがありますか。 Light travels much faster than sound. 光は音よりはるかに早く伝わる。 Light source, that is what direction the light is facing, also take care with shadowing. Just copy down into the sketch book you have at hand as accurately as possible. 光源、つまり光の向きだな、それと陰影とかにも気をつけて、できるだけ正確に手元にあるクロッキー帳に書き取っていくだけ。 The light penetrates the darkness. 光は闇を貫く。 You should protect your eyes from direct sunlight. 直射日光から目を守った方がいい。 His study of optics led him to the invention of the magnifying glass. 光学の研究で彼は拡大鏡の発明をした。 Open the curtains and let the sunshine in. カーテンを開けて日光を入れなさい。 The house deprived us of light. その家は我々から光を奪った。 Light is as necessary as fresh air is for health. 光は新鮮な空気と同じくらい健康に必要である。 She paled at the sight. 彼女はその光景に青くなった。 It's a great honor to be able to meet you. お目にかかれて大変光栄です。 We have seen his glory. 私たちはこのかたの栄光を見た。 He was frightened at the sight. 彼はその光景を見てぎょっとした。 That scene was branded on her memory. その光景は彼女の記憶に焼き付いていた。 Heat and light are necessary for our existence. 我々が生きていくには熱と光とが必要である。 The waiting car was big and black and shiny. 待っていたのは黒光りのする大型車だった。 The sunbeam acts upon the skin. 日光は皮膚に作用する。 The sun gives us heat and light every day. 太陽は私たちに毎日熱と光を与えてくれる。 Smiling cheerfully, the two began to walk off into their brilliant future. 明るい笑顔で2人は光り輝く未来を歩み始めたんだ。 They say that every year the number of tourists is greatest in October. 毎年10月が観光客の数が最高になるそうだ。 The scene was burned into my memory. その光景は私の記憶に焼きついた。 After the lightning, came the thunder. 稲妻が光ったと思うと雷がなった。 Sunlight makes my room warm. 太陽の光が私の部屋を暖かくする。 Tourism generated many new jobs. 観光事業が多くの新しい仕事を生み出した。 A great many tourists visit Kyoto in spring. 春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。 Switzerland is famous for its scenic beauty. スイスは風光の美で有名である。 My apartment gets plenty of sunshine. 私のアパートはたくさんの日光を得ます。(日当たりが良い) Well do I remember the scene. 私はその光景を良く覚えている。 Light is quintessential. Light is life. 一番大切なのは光である。光は命。 I saw his face in the dim light. 薄暗い光の中で彼の顔を見た。 They could not help being touched. 彼らはその光景に感動せずにはいられなかった。 This lamp sends out a powerful beam. このランプは強い光線を出す。 Men of genius are meteors destined to burn in order to illuminate their century. 天才とは、彼らの世紀を照らして光輝くべく運命づけられた流星である。 He saturated himself with sunshine. 彼は日光を全身に浴びた。 Dim sunbeams on my eyelids, a faint tinge dyes the room. 目蓋には淡い日の光、ゆるやかな色合いが部屋の中を染める。 I couldn't help laughing at the sight. その光景を見て笑わざるを得なかった。 She made a tour of America, stopping in six cities. 彼女は6つの都市に滞留してアメリカを観光旅行した。 For every one that doeth evil hateth the light, neither cometh to the light, lest his deeds should be reproved. すべて惡を行ふ者は光をにくみて光に來らず、その行爲の責められざらん爲なり。 Wow, it's swarming with tourists! うわぁ、観光客だらけ。 Air as well as sunlight is, needless to say, indispensable to our daily life. もちろん空気は日光とともに、毎日の生活に欠かせぬものである。 Another lot of tourists arrived. もうひと組の観光客が到着した。 This room gets little sunshine. この部屋はあまり日光が当たらない。 His job is driving a sight-seeing bus. 彼は観光バスの運転手です。 The sight was too miserable to look at. その光景は目も当てられなかった。 If you see the sight, you'll go bananas. もしその光景を見たら君は気が変になるだろう。