We had better protect our eyes from direct sunlight.
直射日光から目を守った方がいい。
I was more than surprised at the terrible sight.
私は、その恐ろしい光景を見て非常に驚きました。
The pitiful sight moved us to tears.
気の毒な光景は私たちの涙をさそった。
His job is driving a sight-seeing bus.
彼は観光バスの運転手です。
The honor you are giving me is more than I deserve.
身に余る栄光。
Can you arrange for a night tour bus?
夜の観光バスを手配してくださいますか。
Are there any tours of the city?
市内観光ツアーがありますか。
Paintings should not be exposed to direct sunlight.
絵画は直射日光にさらしてはならない。
We saw a dim light in the darkness.
暗闇の中にほのかな光が見えた。
The sun gives us heat and light every day.
太陽は私たちに毎日熱と光を与えてくれる。
I want to see the sights in Akiruno city.
私はあきる野市に観光に行きたいです。
For every one that doeth evil hateth the light, neither cometh to the light, lest his deeds should be reproved.
すべて惡を行ふ者は光をにくみて光に來らず、その行爲の責められざらん爲なり。
The sun gives light by day, and the moon by night.
昼間は太陽が、そして夜は月が光を与えてくれる。
The aristocrat clings to the glory of his past.
その貴族は過去の光栄にしがみついている。
Weather permitting, we will enjoy the beautiful scenery.
天気がよければ、美しい光景が見られるだろう。
We saw the sights of the city this afternoon.
今日の午後この町の観光をした。
The waiting car was big and black and shiny.
待っていたのは黒光りのする大型車だった。
He came all the way from Nikko to see me off.
彼は僕を見送りにはるばる日光から来てくれた。
Every woman was shocked at the sight.
どの女性もその光景にショックを受けた。
These days, when people emigrate, it is not so much in search of sunshine, or food, or even servants.
最近では、人々が移民していく場合、日光とか植物、あるいは召使いを求めていくというわけではない。
His face radiated enthusiasm.
彼の顔は情熱の光を放っていた。
I have a tourist visa.
私は観光ビザを持っています。
I couldn't help laughing at the sight.
その光景を見て笑わざるを得なかった。
They exposed the books to the sun.
彼らはその書物を日光に当てた。
Hardly ever have we seen such a night!
そのような光景を目にするのは、まずまれだ。
How time flies!
光陰矢のごとし。
Light is resolved by a prism into seven colors.
光線はプリズムによって七色に分解される。
Naples gathers many tourists.
多くの観光者がナポリにおしかける。
This world is a distant three hundred million light years away from the world where you live.
この世界は、あなたたちの住む世界から遥か3億光年離れた位置にあります。
"I've heard about it, Koichi" "You don't need to say anything more, I know. It's the summer festival incident at the shrine, right?"
「聞いたよ、光一」「まあ皆までいうなって。分かってる。神社の夏祭りの一件でしょ?」
We went sightseeing in Hokkaido.
私たちは北海道に観光に行った。
It was a sublime scenery.
それは崇高な光景であった。
Have you ever been to Nikko?
あなたは日光へ行ったことがありますか。
She was surprised at the sight.
彼女はその光景におどろいた。
The seat of his pants is shiny.
彼のズボンのしりはてかてか光っている。
The sight arrested my attention.
その光景に注意を引かれた。
He was dazzled by the bright light.
彼は強い光に目が眩んだ。
Light is the stimulus that causes a flower to open.
光が刺激となって花が咲く。
Would you give me some travel brochures from your country?
観光案内書をもらえますか。
He went to Hawaii to do some sightseeing.
彼は観光でハワイに行った。
Japanese tourists abroad are big spenders.
海外の日本人観光客は大金を使う。
I am highly honored by the presence of the president.
社長にご出席いただき光栄に存じます。
I was frightened at the sight.
その光景を見てぎょっとした。
Do you have a sightseeing brochure for this town?
この町の観光パンフレットはありますか。
He calculated the speed of light.
彼は光の速度を計算した。
Heat and light are necessary for our existence.
我々が生きていくには熱と光とが必要である。
I was watching the scene holding my breath.
私はかたずをのんでその光景を見つめていた。
The light from the moon is weak.
月の光が弱い。
The air was infected with photochemical smog.
空気は光化学スモッグで汚染されていた。
The sun sends out an incredible amount of heat and light.
太陽は信じられないほど、とてつもない熱と光を多量に放出している。
His study of optics led him to the invention of the magnifying glass.
光学の研究で彼は拡大鏡の発明をした。
It's also scary when the lightning strikes across the sky, but what's really scary is the sound. Once, my house was struck by lightning and since then I've become even more scared.
ピカッと光るのも怖いのですが、どうしても音が怖いで、一度家に落雷してからさらに苦手になりました。
I want to get a sightseeing visa.
観光ピザを取りたいのですが。
It is a privilege to meet you.
あなたにお会いできて光栄です。
I would be honored to give you a showing in my gallery.
私の画廊をあなたにお見せできるとは光栄です。
And will not come into the light for fear that his deeds will be exposed.
その行いが明るみに出ることを恐れて、光の方に来ない。
The fat woman, the young couple, the sleeping Indian and the tall man in black, but now skin and flesh and hair had disappeared, and empty eye sockets stared from gleaming white skulls.