UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '光'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

From the standpoint of ecology, Antarctica should be reserved solely for research, not for tourism or for commercial exploration.エコロジーの視点からいうと、南極は観光や商業的な探索ではなく、研究のみに利用されるべきである。
Kyoto gets thousands of visitors from all over the world each year.京都は毎年世界中からたくさんの観光客が訪れる。
Do you have any sightseeing tours of this town?この町を観光できるツアーがありますか。
The sunshine penetrated the thick leaves of the trees.こんもりと茂った木々の葉を通して日光が差し込んだ。
I'm charmed to meet you.お会いできて光栄です。
He finished it as quick as lightning.彼はそれを電光石火の早さで仕上げた。
The tourists as well as local people come to the square for shopping.地元の人だけでなく、観光客もその広場に買い物に訪れる。
When the boss checks our expenses it can be pretty dicey. He knows how to read between the lines.ボスの経費チェックは厳しいね。まさに、眼光紙背に徹す、だよ。
Stratford-on-Avon, where Shakespeare was born, is visited by many tourists every year.ストラットフォード・オン・エイヴォンは、シェイクスピアの生まれたところですが、毎年多くの観光客が訪れます。
English is useful in diplomacy and tourism.英語は外交や観光事業に有効である。
Never shall I forget the sight.その光景をけっして忘れることは無いでしょう。
The anger that I had built up in me until then evaporated like a mist hit by the sun.今まで胸にこみ合っていたさまざまの忿怒のかたちは、太陽の光に当った霧と消えてしまった。
The moon does not shine as brightly as the sun.月は太陽ほど明るくは光らない。
When attaching a polarizing plate, set it first and then attach a protective plate (a clear acrylic plate).偏光板の時は、まず偏光板をつけ上に保護板(透明アクリル板)をつけセットします。
What he is today he owes to his father.彼が今日あるのも親の七光りさ。
Visitors to that town increase in number year by year.その町への観光客は年々増えている。
The scene brought out the mother in her.その光景は彼女に母性愛を呼び起こした。
The eye is sensitive to light.目は光りに敏感である。
The sunlight gradually decreased.日の光がだんだん衰えてきた。
And will not come into the light for fear that his deeds will be exposed.その行いが明るみに出ることを恐れて、光の方に来ない。
As these trees grow tall, they rob the grass of light.これらの木が大きくなるにつれて、芝生に光があたらなくなる。
Every woman was shocked at the sight.どの女性もその光景にショックを受けた。
The way tourists dress offends local standards of propriety.観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
He was amazed at the sight.彼はその光景を見てひどく驚いた。
We have seen his glory.私たちはこのかたの栄光を見た。
If you see the sight, you'll go bananas.もしその光景を見たら君は気が変になるだろう。
The scene brought her words home to him.その光景を見て彼女の言葉を彼は思い出した。
The sky was ablaze with fireworks.空は花火で光り輝いていた。
Without the light of the sun, we could see nothing.太陽の光がなければ、私たちは何も見ることはできないだろう。
The star which shines up there is Jupiter.あの上の方で光っている星は木星です。
Black cloth absorbs light.黒い紙は、光を吸収する。
The Niagara Falls are famous as a world leading tourist resort.ナイアガラの滝は世界有数の観光地として名高い。
This room doesn't get much sunlight.この部屋はあまり日光が当たらない。
Her letter cast a new light on the matter.彼女の手紙がその問題に新たな光を投げかけた。
The way tourists dress offends the local standard of propriety.観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
The sun gives us light and heat.太陽は私達に光と熱を与える。
Sunlight and water are agents that make plants grow.日光と水とは植物を育てる元になるものである。
Houses should be built so as to admit plenty of light as well as fresh air.家というものは、十分な新鮮な空気はもちろんのこと十分な光を入れるように作られるべきである。
My eyes have seen the glory of the gates of Fratton Park私の目はFratton Parkの門の栄光を見た
The light from the moon is weak.月の光が弱い。
The floor had a good shine.床がピカピカに光っていた。
The scene was clearly printed in my memory.その光景は私の記憶にしっかりと刻みつけられた。
The house deprived us of light.その家は我々から光を奪った。
This summer I went to Nikko, and stayed overnight.この夏日光へ行き、そこで一泊した。
Tourists take over this island in the summer.夏にはこの島は観光客に占領される。
Sunlight makes my room warm.太陽の光が私の部屋を暖かくする。
They made much of what they saw.彼らはその光景を重大視した。
Have the tourists all gone on board?観光客たちは全員搭乗しましたか。
As food and drink is to animals, so are rain and sunshine to plants.動物に食物と飲み物が大切なように、植物には雨と日光が大切である。
If you wash it, your car will shine in the sun.君の車はちゃんと洗ってやれば太陽の光で輝くと思うよ。
The glaring light is hurtful to the eyes.そのどぎつい光は目に悪い。
It was a great privilege working with you.あなたと仕事ができて光栄でした。
I saw the sight and laughed in spite of myself.その光景を見て、私は思わず吹き出してしまった。
That sight was seen, and I felt fear.その光景を見て私は恐怖を感じた。
The sun sends out an incredible amount of heat and light.太陽は信じられないほど、とてつもない熱と光を多量に放出している。
The terrible scene made him tremble in fear.恐ろしい光景に彼は戦慄した。
Time flies like an arrow.光陰矢の如し。
Don't expose the plant to direct sunlight.その植物は直射日光に当てては行けない。
Sunshine is beneficial to plants.日光は植物に有益である。
The light travels at about 186,000 miles a second.光の速度は毎秒約18万6千マイルである。
Open the curtains and let the sunshine in.カーテンを開けて日光を入れなさい。
If you see the sight, you'll go bananas.もし、その光景を見たら君はおかしくなるだろう。
It is because light travels faster than sound that we see lightning before we hear thunder.雷鳴が聞こえるよりも先に稲光が見えるのは、光が音よりも早く伝わるからである。
My father polished his car till it shone.父は自分の車を光るまで磨いた。
All of a sudden, the lights went on.突然その光はついた。
I went to Nikko along with them.私は彼らと一緒に日光へ行きました。
He was excited to see the beautiful scenery.彼はその美しい光景を見てわくわくした。
I ran like lightning.電光石火の速さで走った。
Tourism generated many new jobs.観光が多くの新しい仕事を生み出した。
Too much light hurts the eye.光をあまり入れると目に悪い。
"Sorry," said Tom with a tear in his eye.「ごめんね」と言うトムの目には光るものがあった。
Brave man as he was, he recoiled at the sight.彼は勇敢な男だったが、その光景にはたじろいだ。
The sight arrested my attention.その光景に注意を引かれた。
The sight fetched tears from their eyes.その光景を見て彼らは涙を流した。
But man loved darkness instead of light because their deeds were evil.人々は光よりも闇を愛した、その行いが悪かったからである。
Those jets were faster than lightning.そのジェット機は稲光より速かった。
We saw the sights of the city this afternoon.今日の午後この町の観光をした。
Heat and light are necessary for our existence.我々が生きていくには熱と光とが必要である。
He described the scene in detail.彼は、その光景を詳細に述べた。
The lake was gleaming in the bright sunshine.湖は明るい日の光を受けて光っていた。
His face radiated enthusiasm.彼の顔は情熱の光を放っていた。
A mirror reflects light.鏡は光を反射する。
The honor you are giving me is more than I deserve.身に余る栄光。
Man likes bright sunshine.人は明るい日の光を好む。
The moon cast a gentle light.月は優しい光を投げかけた。
He had the honor of being presented to a great writer.彼はある偉大な作家に紹介される栄光に浴した。
I want to play a game where a noble, female, knight with the nickname of light-speed freely manipulates gravity.光速の異名を持ち重力を自在に操る高貴なる女性騎士が登場するゲームをしたい。
Light source, that is what direction the light is facing, also take care with shadowing. Just copy down into the sketch book you have at hand as accurately as possible.光源、つまり光の向きだな、それと陰影とかにも気をつけて、できるだけ正確に手元にあるクロッキー帳に書き取っていくだけ。
I wondered at the sight.私はその光景におどろいた。
She did nothing but cry at the sight.彼女はその光景にただ泣くばかりでした。
I would be honored to give you a showing in my gallery.私の画廊をあなたにお見せできるとは光栄です。
The pitiful sight moved us to tears.気の毒な光景は私たちの涙をさそった。
That scene was branded on her memory.その光景は彼女の記憶に焼き付いていた。
He himself was not the light.彼は光ではなかった。
Light is no less necessary to plants than water.光は、水と同じように植物にとって必要だ。
The object flew away to the south, giving out flashes of light.その物体は光を放ちながら南の方角へ飛んで行った。
By the way, did you have any spare time to go sightseeing while you were there?ところで、そこに滞在中、観光に行く暇はありましたか。
This is the most beautiful sight that I have ever seen.これは、私が今までに見た中で最も美しい光景だ。
The sight struck me with wonder.その光景を見て私は驚異の念にうたれた。
Many tourists visit Kyoto in the spring.春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License