I don't suppose it's possible to read a book by moonlight.
月の光で本を読むのはたぶん無理でしょう。
If you wash it, your car will shine in the sun.
洗えば、車は太陽の光をあびて輝くだろう。
You should protect your eyes from direct sunlight.
直射日光から目を守った方がいい。
The terrible scene sent shivers down his spine.
恐ろしい光景に彼は戦慄した。
How time flies!
光陰矢のごとし。
But whoever lives by the truth come into the right.
しかし真理を行うものは、光の方に来る。
The light travels at about 186,000 miles a second.
光の速度は毎秒約18万6千マイルである。
As these trees grow tall, they rob the grass of light.
これらの木が大きくなるにつれて、芝生に光があたらなくなる。
The true light that gives light to every man was coming into the world.
すべての人を照らすまことの光が世に来ようとしていた。
The sunny skies of Greece.
ギリシャの陽光に満ちた風土。
The swans on the river make a dreamlike scene.
白鳥が川に浮かんで夢のような光景だ。
Water glitters in the sunlight.
水は日の光を受けて輝く。
I couldn't help laughing at the sight.
その光景には僕は笑わざるを得なかった。
The hills are bathed in sunlight.
丘は陽光をいっぱいに浴びていた。
Black cloth absorbs light.
黒い紙は、光を吸収する。
He was dazzled by the bright light.
彼は強い光に目が眩んだ。
After the lightning, came the thunder.
稲妻が光ったと思うと雷がなった。
The lake was gleaming in the bright sunshine.
湖は明るい日の光を受けて光っていた。
The sunlight gradually decreased.
日の光がだんだん衰えてきた。
The clouds opened and the sun shone through.
雲間が開け光が射した。
We often hear it said that time flies.
光陰矢のごとしと言うのをよく耳にする。
The sight struck me with wonder.
その光景を見て私は驚異の念にうたれた。
He came only as a witness to the light.
ただ、光についてあかしするために来たのである。
Switzerland is famous for its scenic beauty.
スイスは風光明媚なことでよく知られている。
Can I switch over from a sightseeing visa to a business one?
ピザを観光から商用に替えられますか。
English is useful in diplomacy and tourism.
英語は外交や観光事業に有効である。
He saturated himself with sunshine.
彼は日光を全身に浴びた。
There are many foreign tourists in Asakusa.
浅草には外国人観光客が多い。
Is there a tour guide available?
観光ガイドは雇えますか。
The sight was splendid beyond description.
その光景は言葉に表せないほど素晴らしかった。
Fiber-optic cables are made up of tiny glass fibers which are as thin as human hairs.
光ファイバーケーブルは人間の髪の毛ほどの細さの小さなガラスでできている。
"I've heard about it, Koichi" "You don't need to say anything more, I know. It's the summer festival incident at the shrine, right?"
「聞いたよ、光一」「まあ皆までいうなって。分かってる。神社の夏祭りの一件でしょ?」
Sunlight and water are agents that make plants grow.
日光と水とは植物を育てる元になるものである。
His job is driving a sight-seeing bus.
彼の仕事は観光バスの運転手です。
From the standpoint of ecology, Antarctica should be reserved solely for research, not for tourism or for commercial exploration.
エコロジーの視点からいうと、南極は観光や商業的な探索ではなく、研究のみに利用されるべきである。
It was a sublime scenery.
それは崇高な光景であった。
He calculated the speed of light.
彼は光の速度を計算した。
We saw terrible scenes on TV.
私たち、ひどい光景をテレビで見たのよ。
There are many tourists in town.
町には観光客が大勢います。
All of a sudden, the lights went on.
突然その光はついた。
Light source, that is what direction the light is facing, also take care with shadowing. Just copy down into the sketch book you have at hand as accurately as possible.
They sailed for months in hope of "gold and glory".
彼らは「金と栄光」を求めて何ヶ月も航海した。
The sudden glare hurt his eyes.
突然の強い光を受けて彼の目は痛いほどだった。
The honor is more than I deserve.
それは身にあまる光栄です。
A beam of sunlight came through the clouds.
雲間から一条の光が漏れてきた。
Nikko is situated about seventy five miles north of Tokyo.
日光は東京の北約75マイルの地点にある。
The glow of the light was intense.
光の輝きが強かった。
Smiling cheerfully, the two began to walk off into their brilliant future.
明るい笑顔で2人は光り輝く未来を歩み始めたんだ。
There are many tourists in the city on holidays.
休みの日は観光客でいっぱいです。
Tourism generated many new jobs.
観光事業が多数の新規雇用を創出した。
The light became weaker and weaker.
日の光がだんだん衰えてきた。
Canada is a great place for sightseeing.
カナダは観光にはすばらしい所だ。
They made much of what they saw.
彼らはその光景を重大視した。
I expect you've chanted "kuwabara kuwabara" after a lightning flash, or have seen somebody do so.
カミナリが光ったその後【くわばらくわばら】と唱えたもしくは、唱える人を見たことがあるだろう。
The anger that I had built up in me until then evaporated like a mist hit by the sun.
今まで胸にこみ合っていたさまざまの忿怒のかたちは、太陽の光に当った霧と消えてしまった。
We saw the gleam of a distant lighthouse.
遠い灯台のかすかな光を見た。
I want to get a sightseeing visa.
観光ピザを取りたいのですが。
My eyes narrowed into slits in the strong sunlight.
私の目は強い日光を浴びて細くなった。
I wondered at the sight.
私はその光景におどろいた。
This room gets little sunshine.
この部屋はあまり日光が当たらない。
Nutella is not very well known in Japan. However, in America and Europe it's a popular spread and various sized jars of Nutella may be seen lined up inside many grocery stores and supermarkets.