UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '光'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This fluorescent lamp is starting to flicker. We'll have to replace it.蛍光灯がチカチカしてるな。新しいのと交換しないとダメかな。
The little cabin was bathed in moonlight.小さな山小屋は、月の光に包まれていた。
He finished it as quick as lightning.彼はそれを電光石火の早さで仕上げた。
Light travels faster than sound.光は音よりも速く進む。
The purpose of our trip is to visit friends and see some tourist spots.私たちの目的は友人を訪問し、いくつかの観光名所を見て回ることです。
Stratford-on-Avon, where Shakespeare was born, is visited by many tourists every year.ストラットフォード・オン・エイヴォンは、シェイクスピアの生まれたところですが、毎年多くの観光客が訪れます。
The floor had a good shine.床がピカピカに光っていた。
I want to see the sights in Akiruno city.私はあきる野市に観光に行きたいです。
For every one that doeth evil hateth the light, neither cometh to the light, lest his deeds should be reproved.すべて惡を行ふ者は光をにくみて光に來らず、その行爲の責められざらん爲なり。
I want to play a game where a noble, female, knight with the nickname of light-speed freely manipulates gravity.光速の異名を持ち重力を自在に操る高貴なる女性騎士が登場するゲームをしたい。
It was a moving sight.それは感動的な光景だった。
Visiting all the tourist sights really wore me out.観光名所をほうぼう訪ね歩いたので、すっかり疲れ果ててしまった。
Iron not used soon rusts.使っている鎌は光る。
Never shall I forget the sight.その光景をけっして忘れることは無いでしょう。
Water reflects light.水は光を反射する。
It's a great honor to be able to meet you.お目にかかれて大変光栄です。
Just when she said "Ooh, what a beautiful star," a star fell across the sky and a blue light quickly fainted in a diagonal trajectory, dragging behind a faint tail.「ああ。きれいなお星様」  呟いた時、ふと星が流れて、青い光がすっと斜に、あえかな尾を引いて、消えた。
My eyes were intent on the scene.私の目はその光景に吸い付けられた。
We saw the sights of the city this afternoon.今日の午後この町を観光した。
She stood astonished at the sight.彼女はその美しい光景に驚いて立っていた。
A very large number of tourists visit Kyoto in the spring.春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
We saw terrible scenes on TV.私たち、ひどい光景をテレビで見たのよ。
And thus his attention was distracted from the sight.そのために彼の注意がその光景からそれた。
Tourism generated many new jobs.観光が多くの新しい仕事を生み出した。
The beauty of the scene was beyond description.その光景は描写できないほど美しかった。
He described the scene in detail.彼は、その光景を詳細に述べた。
I was frightened at the sight.その光景を見てぎょっとした。
What are the points of interest here?ここの観光名所にはどんなところがありますか。
When the boss checks our expenses it can be pretty dicey. He knows how to read between the lines.ボスの経費チェックは厳しいね。まさに、眼光紙背に徹す、だよ。
She paled at the sight.彼女はその光景に青くなった。
Men of genius are meteors destined to burn in order to illuminate their century.天才とは、彼らの世紀を照らして光輝くべく運命づけられた流星である。
Kyoto depends on the tourist industry.京都は観光産業に依存している。
Dim sunbeams on my eyelids, a faint tinge dyes the room.目蓋には淡い日の光、ゆるやかな色合いが部屋の中を染める。
All of a sudden, the lights went on.突然その光はついた。
Just picture to yourself the horror with which I saw the scene.私がその光景を見たときの恐ろしさをちょっと想像して下さい。
We went sightseeing in Hokkaido.私たちは北海道に観光に行った。
Something is flashing up ahead.上部前方で何かが光っている。
I was much frightened at the sight.その光景を見て私は肝をつぶした。
We stayed an extra two weeks in Paris; and we spent it seeing the sights.2週間余分にパリに滞在した。そしてその期間を観光に使った。
A beam of light through the window woke the professor up out of a deep sleep.窓からの光線が入ってきて教授は深い眠りから目を覚ました。
In him was life, and that life was the light of man.このかたに命があった。この命は人の光であった。
A prism decomposes light.プリズムは光を分解する。
Many tourists come to this island every year.毎年、多くの観光客がこの島に来る。
Then, when you're making CG, how should you use light sources?では、CGを作る場合はどのように光源を使用すればよいのであろうか。
If you wash it, your car will shine in the sun.洗えば、車は太陽の光をあびて輝くだろう。
The anger that I had built up in me until then evaporated like a mist hit by the sun.今まで胸にこみ合っていたさまざまの忿怒のかたちは、太陽の光に当った霧と消えてしまった。
Now, all heads turn toward the dean, who sits surrounded by a faint halo of light.その場に居合わせた者は皆、かすかな後光に照らされる学部長に視線を向けた。
Nutella is not very well known in Japan. However, in America and Europe it's a popular spread and various sized jars of Nutella may be seen lined up inside many grocery stores and supermarkets.ヌテラは日本のなかでなじみが薄いが、アメリカやヨーロッパなどでは人気のあるスプレッドであり、スーパーマーケットや食料品店には、大小さまざまなサイズの瓶が並んでいる光景が見られる。
The sight made a chill run down my spine.その光景を見て私は背筋に寒気がした。
He shuddered at the terrible scene.恐ろしい光景に彼は戦慄した。
Lightning is usually followed by thunder.稲光はたいてい雷の音がした後で光る。
It was as gloomy inside the mansion as the sunlight was dazzling outside.外の陽光が眩い分、屋敷の中は仄暗い。
Light travels much faster than sound.光は音よりはるかに早く伝わる。
Don't expose photos to the sun.写真を日光に当ててはいけない。
The way tourists dress offends local standards of propriety.観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
The story reminds me of a certain sight.その話を聞くと私はある光景を思い出す。
We enjoyed seeing the city, but we got a little tired.市内観光は楽しかったのですが、少し疲れてしまいました。
Resort areas abound in tourists.行楽地は観光客でいっぱいだ。
I am honored to be awarded this prize.この賞をいただいき光栄に存じます。
Without the light of the sun, we could see nothing.太陽の光がなければ、私たちは何も見ることはできないだろう。
Nikko is situated about seventy five miles north of Tokyo.日光は東京の北約75マイルの地点にある。
I have never been to Nikko.いままでに日光に行ったことがない。
All that glitters is not gold.光るものすべてが金ではない。
A mirror reflects light.鏡は光を反射する。
Artificial light is produced by electricity.人工的な光は電力という手段によって作られた。
The big building was blazing with lights.大きな建物は光でこうこうと輝いていた。
After the lightning, came the thunder.稲妻が光ったと思うと雷がなった。
Air as well as sunlight is, needless to say, indispensable to our daily life.もちろん空気は日光とともに、毎日の生活に欠かせぬものである。
The sudden glare hurt his eyes.突然の強い光を受けて彼の目は痛いほどだった。
A number of tourists were injured in the accident.多くの観光客がその事故で負傷した。
The scene made my stomach turn.その光景で気分が悪くなった。
English is useful in diplomacy and tourism.英語は外交や観光事業に有効である。
You can get energy from the sunshine.日光からエネルギーを得る事ができる。
The sun sends out light.太陽は光を放つ。
I can see the light.私は光が見える。
But man loved darkness instead of light because their deeds were evil.人々は光よりも闇を愛した、その行いが悪かったからである。
The eye is sensitive to light.目は光りに敏感である。
The glaring light is hurtful to the eyes.そのどぎつい光は目に悪い。
I'll never forget the sight.その光景をけっして忘れることは無いでしょう。
Kyoto is visited by many tourists.京都はたくさんの観光客が訪れる。
That blue-white shining star is Sirius.あの青白く光っている星がシリウスです。
I couldn't help laughing at the sight.その光景を見て笑わざるを得なかった。
How time flies!光陰矢のごとし。
Light travels much faster than sound.光は音よりもずっと早く進む。
The honor you are giving me is more than I deserve.身に余る栄光。
A beam of sunlight came through the clouds.雲間から一条の光が漏れてきた。
Canada is a great place for sightseeing.カナダは観光にはすばらしい所だ。
This room gets little sunshine.この部屋はあまり日光が当たらない。
Houses should be built so as to admit plenty of light as well as fresh air.家というものは、十分な新鮮な空気はもちろんのこと十分な光を入れるように作られるべきである。
That child was left in the sun too long.その子はあまりにも長く日光にさらされた。
What he is today he owes to his father.彼が今日あるのも親の七光りさ。
If you see the sight, you'll go bananas.もしその光景を見たら君は気が変になるだろう。
He was brilliant in the morning sun.彼が朝日を受けて光り輝いていた。
She turned pale at the sight.彼女はその光景を見てまっ青になった。
The sight made my blood freeze.その光景を見て血が凍った。
It is strange how vividly I remember the scene.その光景がまざまざとあたしの記憶に残っているのは不思議なほどである。
All plants need water and light.植物はみな水と光を必要とします。
And will not come into the light for fear that his deeds will be exposed.その行いが明るみに出ることを恐れて、光の方に来ない。
Plants and animals require more sunshine than is generally supposed.動物も植物も、一般に考えられている以上に日光を必要とする。
We rented bicycles and saw the sights of Hagino.私たちは自転車を借りて、萩野町を観光した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License