The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '光'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Sunshine is beneficial to plants.
日光は植物に有益である。
Light is as necessary as fresh air is for health.
光は新鮮な空気と同じくらい健康に必要である。
I want to see the sights in Akiruno city.
私はあきる野市に観光に行きたいです。
He was brilliant in the morning sun.
彼が朝日を受けて光り輝いていた。
Light is no less necessary to plants than water.
光は、水と同じように植物にとって必要だ。
Are there any tours of the city?
市内観光ツアーがありますか。
Did you go to Nikko yesterday?
あなたは昨日日光に行きましたか。
This lamp sends out a powerful beam.
このランプは強い光線を出す。
A guide conducted the visitors round the museum.
ガイドは観光客に博物館の案内をした。
He thus revealed his glory.
ご自分の栄光を現された。
Sunglasses protect our eyes from the sun.
サングラスは日光から目を守ってくれる。
He went to Hawaii to do some sightseeing.
彼は観光でハワイに行った。
He calculated the speed of light.
彼は光の速度を計算した。
It was a sublime scenery.
それは崇高な光景であった。
Please refer to the tourist information office.
観光案内所に問い合わせてください。
Light waves travel through space and various kinds of materials.
光の波は空間や様々な種類の物質の中を通って進む。
My apartment gets plenty of sunshine.
私のアパートはたくさんの日光を得ます。(日当たりが良い)
He shuddered at the terrible scene.
恐ろしい光景に彼は戦慄した。
They set out on a sightseeing tour.
彼らは観光旅行に出かけた。
For every one that doeth evil hateth the light, neither cometh to the light, lest his deeds should be reproved.
すべて惡を行ふ者は光をにくみて光に來らず、その行爲の責められざらん爲なり。
The sun faded the lettering on the sign.
日光で看板の文字があせた。
How do you know that light travels faster than sound?
光が音より速いということがどうやって分かるのですか。
For every one that doeth evil hateth the light, neither cometh to the light, lest his deeds should be reproved.
悪いことをするものは光を憎み、その行いが明るみに出ることを恐れて、光の方に来ない。
Those jets were faster than lightning.
そのジェット機は稲光より速かった。
After the lightning, came the thunder.
稲妻が光ったと思うと雷がなった。
The scenery was beautiful beyond description.
その光景は筆舌に尽くしがたいほど美しかった。
The sight of the ruins brought home to him the meaning of war.
その廃虚の光景は彼に戦争の意味を痛感させた。
Do you have a guide map of the city?
都市の観光地図はありますか。
The Doppler effect is also observed with light and with radiant energy in general.
ドップラー効果はまた、一般に光と放射エネルギーにおいても見られる。
He had the honor of being presented to a great writer.
彼はある偉大な作家に紹介される栄光に浴した。
I can see the light.
私は光が見える。
The glow of the light was intense.
光の輝きが強かった。
We enjoyed seeing the city, but we got a little tired.
市内観光は楽しかったのですが、少し疲れてしまいました。
If you see the sight, you'll go bananas.
もしその光景を見たら君は気が変になるだろう。
Wow, it's swarming with tourists!
うわぁ、観光客だらけ。
Light is the stimulus that causes a flower to open.
光が刺激となって花が咲く。
Men of genius are meteors destined to burn in order to illuminate their century.
天才とは、彼らの世紀を照らして光輝くべく運命づけられた流星である。
There was thunder and lightning last night.
ゆうべは雷がなって稲光がした。
We went sightseeing in Hokkaido.
私たちは北海道に観光に行った。
Nutella is not very well known in Japan. However, in America and Europe it's a popular spread and various sized jars of Nutella may be seen lined up inside many grocery stores and supermarkets.
The light is completely blocked out by the big tree.
この大木で光がすっかりさえぎられている。
Without the light of the sun, we could see nothing.
太陽の光がなければ、私たちは何も見ることはできないだろう。
Where is the tourist information office?
観光案内所はどこですか。
The lighthouse was beaming forth rays of light.
灯台はきらきらと光を放っていた。
Sunlight is no less necessary to good health than fresh air.
日光は新鮮な空気に劣らず健康にとって必要である。
She made a tour of America, stopping in six cities.
彼女は6つの都市に滞留してアメリカを観光旅行した。
But man loved darkness instead of light because their deeds were evil.
人々は光よりも闇を愛した、その行いが悪かったからである。
I couldn't help laughing at the sight.
その光景には僕は笑わざるを得なかった。
Sunlight makes my room warm.
太陽の光が私の部屋を暖かくする。
The lighting was set up to have the intensity controlled by one knob so you could produce the brightness as you want.
照明はツマミ一つで光量を変えられるようになっていて好きな明るさを演出出来るようになっている。
She screamed at the flash of lightning.
彼女は稲妻の閃光を見て悲鳴をあげた。
This building is one of the many glories of Venice.
この建物はベニスにあるたくさんの栄光の一つだ。
We'll be seeing the sights of Paris about this time tomorrow.
明日の今ごろはパリの市内観光をしているでしょう。
"Sorry," said Tom with a tear in his eye.
「ごめんね」と言うトムの目には光るものがあった。
The fat woman, the young couple, the sleeping Indian and the tall man in black, but now skin and flesh and hair had disappeared, and empty eye sockets stared from gleaming white skulls.