The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '光'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The scene of the traffic accident was a horrible sight.
自動車事故の現場は恐ろしい光景だった。
Light travels faster than sound.
光は音よりも速く進む。
The sight made my flesh creep.
その光景を見て私はぞっとした。
The sunlight gradually decreased.
日の光がだんだん衰えてきた。
The sight was too miserable to look at.
その光景は目も当てられなかった。
I expect you've chanted "kuwabara kuwabara" after a lightning flash, or have seen somebody do so.
カミナリが光ったその後【くわばらくわばら】と唱えたもしくは、唱える人を見たことがあるだろう。
No cross, no crown.
苦労なしに栄光はない。
The purpose of our trip is to visit friends and see some tourist spots.
私たちの目的は友人を訪問し、いくつかの観光名所を見て回ることです。
Her eyes were filled with tears when she pictured the sad scene to herself.
その悲しい光景を思い描くと彼女の目には涙があふれた。
Nutella is not very well known in Japan. However, in America and Europe it's a popular spread and various sized jars of Nutella may be seen lined up inside many grocery stores and supermarkets.
Light travels around the earth seven and a half times a second.
光は1秒間に地球を7回半回ります。
His acts of courage brought him glory.
彼の勇気ある行為が彼に栄光をもたらした。
His eyes flashed with anger.
彼の目は怒りでギラっと光った。
The tourists were fascinated with the exquisite scenery.
観光客達はその素晴らしい風景にうっとりした。
The way tourists dress offends local standards of propriety.
観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
There are many foreign tourists in Asakusa.
浅草には外国人観光客が多い。
The seat of his pants is shiny.
彼のズボンのしりはてかてか光っている。
At that time, she was bathing in the sun.
彼女はそのとき日光浴をしていました。
They sailed for months in hope of "gold and glory".
彼らは「金と栄光」を求めて何ヶ月も航海した。
The lightning flashed.
稲妻が光った。
Another lot of tourists arrived.
もうひと組の観光客が到着した。
The moon was on the lake.
月の光が湖を照らしていた。
He described the scene in detail.
彼は、その光景を詳細に述べた。
A number of tourists were injured in the accident.
多くの観光客がその事故で負傷した。
The house deprived us of light.
その家は我々から光を奪った。
I would be honored to give you a showing in my gallery.
私の画廊をあなたにお見せできるとは光栄です。
Every woman was shocked at the sight.
どの女性もその光景にショックを受けた。
The terrible scene made him tremble in fear.
恐ろしい光景に彼は戦慄した。
The tourist information center gave a city map to whoever asked it.
観光案内所では、ほしい人には誰にでも町の地図をあげました。
The moon cast a gentle light.
月は優しい光を投げかけた。
We'll be seeing the sights of Paris about this time tomorrow.
明日の今ごろはパリの市内観光をしているでしょう。
The moon does not shine as brightly as the sun.
月は太陽ほど明るくは光らない。
Paintings should not be exposed to direct sunlight.
絵画は直射日光にさらしてはならない。
Men of genius are meteors destined to burn in order to illuminate their century.
天才とは、彼らの世紀を照らして光輝くべく運命づけられた流星である。
The parents named their baby Akira.
両親は赤ん坊を陽光と名づけた。
This room gets little sunshine.
この部屋はあまり日光が当たらない。
Many sightseers visit Kyoto every year.
多くの観光客が毎年京都を訪れます。
He was brilliant in the morning sun.
彼が朝日を受けて光り輝いていた。
The stars are shining in the sky.
星が空に光っています。
The sun sends out an incredible amount of heat and light.
太陽は信じられないほど、とてつもない熱と光を多量に放出している。
There are many tourists in town.
町には観光客が大勢います。
As food and drink is to animals, so are rain and sunshine to plants.
動物に食物と飲み物が大切なように、植物には雨と日光が大切である。
I wondered at the sight.
私はその光景におどろいた。
The Grand Canyon at sunrise was the most impressive sight that I had ever seen.
日の出のグランドキャニオンは、私がそれまでに見たこともないほど感銘深い光景でした。
The moon fell brightly on the water.
月光は水面を明るく照らした。
He did nothing but stand watching the scene.
彼はその光景を見ながらただ立っていた。
Please refer to the tourist information office.
観光案内所に問い合わせてください。
This summer I went to Nikko, and stayed overnight.
この夏日光へ行き、そこで一泊した。
I saw his face in the dim light.
薄暗い光の中で彼の顔を見た。
A great many tourists visit Kyoto in spring.
春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
He was dazzled by the bright light.
彼は強い光に目が眩んだ。
We stayed an extra two weeks in Paris; and we spent it seeing the sights.
2週間余分にパリに滞在した。そしてその期間を観光に使った。
My eyes narrowed into slits in the strong sunlight.
私の目は強い日光を浴びて細くなった。
Let's all make a toast to our glory days.
僕達の栄光の日々に乾杯!
It's also scary when the lightning strikes across the sky, but what's really scary is the sound. Once, my house was struck by lightning and since then I've become even more scared.
ピカッと光るのも怖いのですが、どうしても音が怖いで、一度家に落雷してからさらに苦手になりました。
Light travels at a velocity of 186,000 miles per second.
光は秒速186、000マイルで進む。
The sky was ablaze with fireworks.
空は花火で光り輝いていた。
Never have I seen such a peaceful sight.
私は今までに、これほどのどかな光景を見たことがない。
He came as a witness to testify concerning that light.
この人は光についてあかしするために来た。
Light and sound travel in waves.
光や音は波の形で伝わる。
In him was life, and that life was the light of man.
このかたに命があった。この命は人の光であった。
He stood gazing at the sight with his mouth open.
彼は口を開けたまま、その光景を立って見ていた。
Fog was a familiar sight in London.
霧はロンドンで見慣れた光景だった。
We saw a joyful sight.
私たちは楽しい光景を目にした。
The snow was brilliant in the morning sun.
雪が朝日をうけて光り輝いていた。
The vagabond, when rich, is called a tourist.
放浪者、それが金持ちならば観光客と称せられる。
The problem is that solar energy just costs too much.
問題は、太陽光エネルギーはお金がかかりすぎることです。
His courage began to shake when he saw the sight.
その光景を見て彼の勇気はぐらつき始めた。
Weather permitting, we will enjoy the beautiful scenery.
天気がよければ、美しい光景が見られるだろう。
"Sorry," said Tom with a tear in his eye.
「ごめんね」と言うトムの目には光るものがあった。
Where is the tourist information office?
観光案内所はどこですか。
The sudden glare impinged painfully on his eyes.
突然の強い光を受けて彼の目は痛いほどだった。
It's a great honor to have had the King visit our city.
国王陛下が私達の市を訪れて下さったことを大変光栄に思います。
The way tourists dress offends the local standard of propriety.
観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
"I've heard about it, Koichi" "You don't need to say anything more, I know. It's the summer festival incident at the shrine, right?"
「聞いたよ、光一」「まあ皆までいうなって。分かってる。神社の夏祭りの一件でしょ?」
His job is driving a sight-seeing bus.
彼の仕事は観光バスの運転手です。
Have you ever been to Nikko?
あなたは日光へ行ったことがありますか。
He was frightened by the sight.
彼はその光景を見てぎょっとした。
He had the honor of being presented to a great writer.
彼はある偉大な作家に紹介される栄光に浴した。
She turned off the lights so she could enjoy the moonlight.
彼女は月の光を楽しむために電灯を消した。
The scene was clearly printed in my memory.
その光景は私の記憶にしっかりと刻みつけられた。
By the way, did you have any spare time to go sightseeing while you were there?
ところで、そこに滞在中、観光に行く暇はありましたか。
Many tourists come to this island every year.
毎年、多くの観光客がこの島に来る。
We had better protect our eyes from direct sunlight.
直射日光から目を守った方がいい。
This building is one of the many glories of Venice.
この建物はベニスにあるたくさんの栄光の一つだ。
He saturated himself with sunshine.
彼は日光を全身に浴びた。
The scenery was beautiful beyond description.
その光景は筆舌に尽くしがたいほど美しかった。
You will never fail to be moved by the sight.
必ずその光景に感動するだろう。
The big building was blazing with lights.
大きな建物は光でこうこうと輝いていた。
My eyes are very sensitive to light.
目が光に対してすごく敏感なのです。
As these trees grow tall, they rob the grass of light.
これらの木が大きくなるにつれて、芝生に光があたらなくなる。
As for the air, there is always some moisture in the atmosphere, but when the amount increases a great deal, it affects the light waves.
空気の場合、大気中には常にある程度の湿気があるが、その量が大幅に増えると光の波に影響してくる。
I ran like lightning.
電光石火の速さで走った。
It was the most beautiful sight that he had ever seen in his life.