UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '光'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We visited Nikko the next day.私たちは翌日日光を訪れた。
When the boss checks our expenses it can be pretty dicey. He knows how to read between the lines.ボスの経費チェックは厳しいね。まさに、眼光紙背に徹す、だよ。
Black cloth absorbs light.黒い紙は、光を吸収する。
We have seldom seen such a sight!そんな光景はめったにお目にかかれない。
Those jets were faster than lightning.そのジェット機は稲光より速かった。
From the standpoint of ecology, Antarctica should be reserved solely for research, not for tourism or for commercial exploration.エコロジーの視点からいうと、南極は観光や商業的な探索ではなく、研究のみに利用されるべきである。
I would be honored to give you a showing in my gallery.私の画廊をあなたにお見せできるとは光栄です。
She drew back in horror at the sight.彼女はその光景を見て恐怖で後ずさりした。
The sun faded the lettering on the sign.日光で看板の文字があせた。
My eyes are very sensitive to light.目が光に対してすごく敏感なのです。
He stood gazing at the sight with his mouth open.彼は口を開けたまま、その光景を立って見ていた。
The sight was too miserable to look at.その光景は目も当てられなかった。
The house deprived us of light.その家は我々から光を奪った。
This building is one of the many glories of Venice.この建物はベニスにあるたくさんの栄光の一つだ。
You should see the sight.あなたはその光景を見るべきである。
The speed of light is much greater than that of sound.光の速度は音の速度よりずっと大きい。
Did you go to Nikko yesterday?あなたは昨日日光に行きましたか。
Her letter cast a new light on the matter.彼女の手紙がその問題に新たな光を投げかけた。
Where is the tourist information office?観光案内所はどこですか。
She put on dark glasses to protect her eyes from the sun.彼女は日光から目を守るためにサングラスをかけていた。
His job is driving a sight-seeing bus.彼の仕事は観光バスの運転手です。
The warm sunlight is full upon the green wheat field.青い麦畑には暖かい陽光が満ちている。
All that glitters is not gold.光るものすべてが金ではない。
My eyes are very sensitive to the light.目が光に対してすごく敏感なのです。
Have you ever been to Nikko?あなたは日光へ行ったことがありますか。
Now, all heads turn toward the dean, who sits surrounded by a faint halo of light.その場に居合わせた者は皆、かすかな後光に照らされる学部長に視線を向けた。
He was on the verge of revealing the secret when a sharp look from Martha shut him up.彼は今にも秘密を暴露しようとしていたのだが、マーサが鋭い眼光を向けて黙らせた。
It is a privilege to meet you.あなたにお会いできて光栄です。
He has never been crowned with such glory.彼はかつてそのような栄光を与えられたことはなかった。
Light is no less necessary to plants than water.光は、水と同じように植物にとって必要だ。
The pitiful sight moved us to tears.気の毒な光景は私たちの涙をさそった。
The big building was blazing with lights.大きな建物は光でこうこうと輝いていた。
The glow of the light was intense.光の輝きが強かった。
She paled at the sight.彼女はその光景に青くなった。
The hills are bathed in sunlight.丘は陽光をいっぱいに浴びていた。
In Venice, there are always lots of tourists.ヴェネツィアには観光客がいつも大勢ですね。
This world is a distant three hundred million light years away from the world where you live.この世界は、あなたたちの住む世界から遥か3億光年離れた位置にあります。
I want to get a sightseeing visa.観光ピザを取りたいのですが。
It's a great honor to be able to meet you.お目にかかれて大変光栄です。
The scene was burned into my memory.その光景は私の記憶に焼きついた。
Light travels much faster than sound.光は音よりもずっと早く進む。
The moon was on the lake.月の光が湖を照らしていた。
The sun gives us light and heat.太陽は光と熱を与えてくれる。
He was brilliant in the morning sun.彼が朝日を受けて光り輝いていた。
Fog was a familiar sight in London.霧はロンドンで見慣れた光景だった。
There are many tourists in the city on holidays.休みの日は観光客でいっぱいです。
I expect you've chanted "kuwabara kuwabara" after a lightning flash, or have seen somebody do so.カミナリが光ったその後【くわばらくわばら】と唱えたもしくは、唱える人を見たことがあるだろう。
The beauty of the scene was beyond description.その光景は描写できないほど美しかった。
I like reading by daylight.僕は日の光で本を読むことが好き。
It was the most beautiful sight that he had ever seen in his life.それは彼がそれまでに見たうちで最も美しい光景だった。
He was frightened at the sight.彼はその光景を見てぎょっとした。
The purpose of our trip is to visit friends and see some tourist spots.私たちの目的は友人を訪問し、いくつかの観光名所を見て回ることです。
The stars twinkling in the night sky looked like jewels.夜空にきらきら光っている星は、宝石のように見えました。
The most likely sources of energy in hot and dry regions are the wind and the sun.暑くて乾燥した地方で最も手に入りやすいエネルギー源は、風と日光である。
Local shops do good business with tourists.地元の店は観光客相手に順調な商売をしている。
Stop clinging to your glory days, or you'll be left behind.過去の栄光にしがみつくのを止めないと、取り残されていく。
The Grand Canyon at sunrise was the most impressive sight that I had ever seen.日の出のグランドキャニオンは、私がそれまでに見たこともないほど感銘深い光景でした。
A mirror reflects light.鏡は光を反射する。
It was so nice to sit on the grass in the spring sun.春の陽光の下で芝生にすわっているのはとてもすばらしかった。
This room doesn't get much sunlight.この部屋はあまり日光が当たらない。
I'm glad to see you.お会いできて光栄です。
Sunshine is beneficial to plants.日光は植物に有益である。
He shuddered at the terrible scene.恐ろしい光景に彼は戦慄した。
The light became weaker and weaker.日の光がだんだん衰えてきた。
I saw the sight and laughed in spite of myself.その光景を見て、私は思わず吹き出してしまった。
Don't expose the plant to direct sunlight.その植物は直射日光に当てては行けない。
Visiting all the tourist sights really wore me out.観光名所をほうぼう訪ね歩いたので、すっかり疲れ果ててしまった。
You will never fail to be moved by the sight.必ずその光景に感動するだろう。
Water glitters in the sunlight.水は日の光を受けて輝く。
When attaching a polarizing plate, set it first and then attach a protective plate (a clear acrylic plate).偏光板の時は、まず偏光板をつけ上に保護板(透明アクリル板)をつけセットします。
Too many trees deprive a house of light.木が多すぎると家に光が射さない。
I was much frightened at the sight.その光景を見て私は肝をつぶした。
If you wash it, your car will shine in the sun.洗えば、車は太陽の光をあびて輝くだろう。
The sun sends out an incredible amount of heat and light.太陽は信じられないほど、とてつもない熱と光を多量に放出している。
Her eyes were filled with tears when she pictured the sad scene to herself.その悲しい光景を思い描くと彼女の目には涙があふれた。
It is strange how vividly I remember the scene.その光景がまざまざとあたしの記憶に残っているのは不思議なほどである。
The seat of his pants is shiny.彼のズボンのしりはてかてか光っている。
Resort areas abound in tourists.行楽地は観光客でいっぱいだ。
Light shines on my sight of doubt.ほのかな光が俺のねじれた視界を幻影に変えてゆく。
He was amazed at the sight.彼はその光景を見てひどく驚いた。
It's also scary when the lightning strikes across the sky, but what's really scary is the sound. Once, my house was struck by lightning and since then I've become even more scared.ピカッと光るのも怖いのですが、どうしても音が怖いで、一度家に落雷してからさらに苦手になりました。
They could not help being touched by the sight.彼らはその光景に感動しないではいられなかった。
The little cabin was bathed in moonlight.小さな山小屋は、月の光に包まれていた。
The story reminds me of a certain sight.その話を聞くと私はある光景を思い出す。
We had better protect our eyes from direct sunlight.直射日光から目を守った方がいい。
It was a great privilege working with you.あなたと仕事ができて光栄でした。
They could not help being touched.彼らはその光景に感動せずにはいられなかった。
He did nothing but stand watching the scene.彼はその光景を見ながらただ立っていた。
The sight has been indelibly etched in my mind.その光景が心に焼き付いて離れない。
And thus his attention was distracted from the sight.そのために彼の注意がその光景からそれた。
The lightning flashed.稲妻が光った。
Kyoto gets lots of visitors from all over the world.京都は世界中からたくさんの観光客が訪れる。
There was not a ray of hope before him.彼の前途には一筋の希望の光もなかった。
And God said: Let there be light. And there was light.神光あれと言給ひければ光ありき。
And this is the judgment, that the light is come into the world, and men loved the darkness rather than the light; for their works were evil.その裁きというのはこうである。光が世に来ているのに、人々は光よりやみを愛した。その行いが悪かったからである。
It's a great honor to have had the King visit our city.国王陛下が私達の市を訪れて下さったことを大変光栄に思います。
It shines on the beautiful sea.その光が美しい海に輝く。
The sudden glare hurt his eyes.突然の強い光を受けて彼の目は痛いほどだった。
Hardly ever have we seen such a night!そのような光景を目にするのは、まずまれだ。
This summer I went to Nikko, and stayed overnight.この夏日光へ行き、そこで一泊した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License