The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '光'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The scene made my stomach turn.
その光景で気分が悪くなった。
Can I switch over from a sightseeing visa to a business one?
ピザを観光から商用に替えられますか。
Light waves travel through space and various kinds of materials.
光の波は空間や様々な種類の物質の中を通って進む。
This room doesn't get much sun.
この部屋はあまり日光が当たらない。
When attaching a polarizing plate, set it first and then attach a protective plate (a clear acrylic plate).
偏光板の時は、まず偏光板をつけ上に保護板(透明アクリル板)をつけセットします。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democrac
Visiting all the tourist sights really wore me out.
観光名所をほうぼう訪ね歩いたので、すっかり疲れ果ててしまった。
For every one that doeth evil hateth the light, neither cometh to the light, lest his deeds should be reproved.
悪いことをするものは光を憎み、その行いが明るみに出ることを恐れて、光の方に来ない。
Fibre-optic cables can carry huge amounts of information.
光ファイバーケーブルは膨大な量の情報を搬送できる。
Many people admire Nikko.
多くの人々が日光を誉める。
She put on dark glasses to protect her eyes from the sun.
彼女は日光から目を守るためにサングラスをかけていた。
We found a beam of light in the night sky.
夜空に光線が見えた。
The room was bathed in sunshine.
その部屋には日光がさんさんと注いでいた。
The scene brought her words home to him.
その光景を見て彼女の言葉を彼は思い出した。
The lighthouse was beaming forth rays of light.
灯台はきらきらと光を放っていた。
It was a great privilege working with you.
あなたと仕事ができて光栄でした。
They sailed for months in hope of "gold and glory".
彼らは「金と栄光」を求めて何ヶ月も航海した。
The true light that gives light to every man was coming into the world.
すべての人を照らすまことの光が世に来ようとしていた。
Artificial light is produced by means of electricity.
人工的な光は電力という手段によって作られた。
This ring lost its luster.
この指輪は光沢をうしなった。
The sun gives us heat and light every day.
太陽は私たちに毎日熱と光を与えてくれる。
He lost his breath at the sight.
彼はその光景にはっと息をのんだ。
The sunlight gradually decreased.
日の光がだんだん衰えてきた。
I want to play a game where a noble, female, knight with the nickname of light-speed freely manipulates gravity.
光速の異名を持ち重力を自在に操る高貴なる女性騎士が登場するゲームをしたい。
The snow was brilliant in the morning sun.
雪が朝日をうけて光り輝いていた。
The terrible scene made him shudder.
恐ろしい光景に彼は戦慄した。
We'll be seeing the sights of Paris about this time tomorrow.
明日の今ごろはパリの市内観光をしているでしょう。
This building is one of the many glories of Venice.
この建物はベニスにあるたくさんの栄光の一つだ。
I am honored to meet you.
お目にかかれて光栄です。
I was much frightened at the sight.
その光景を見て私は肝をつぶした。
The lighting was set up to have the intensity controlled by one knob so you could produce the brightness as you want.
照明はツマミ一つで光量を変えられるようになっていて好きな明るさを演出出来るようになっている。
Air as well as sunlight is, needless to say, indispensable to our daily life.
もちろん空気は日光とともに、毎日の生活に欠かせぬものである。
We visited Nikko the next day.
私たちは翌日日光を訪れた。
It is strange how vividly I remember the scene.
その光景がまざまざとあたしの記憶に残っているのは不思議なほどである。
A prism decomposes light.
プリズムは光を分解する。
Nutella is not very well known in Japan. However, in America and Europe it's a popular spread and various sized jars of Nutella may be seen lined up inside many grocery stores and supermarkets.
This is the most beautiful sight that I have ever seen.
これは今までに見た中でもっとも美しい光景だ。
The tourists were fascinated with the exquisite scenery.
観光客達はその素晴らしい風景にうっとりした。
We enjoyed seeing the city, but we got a little tired.
市内観光は楽しかったのですが、少し疲れてしまいました。
After the lightning, came the thunder.
稲妻が光ったと思うと雷がなった。
The fat woman, the young couple, the sleeping Indian and the tall man in black, but now skin and flesh and hair had disappeared, and empty eye sockets stared from gleaming white skulls.
From the standpoint of ecology, Antarctica should be reserved solely for research, not for tourism or for commercial exploration.
エコロジーの視点からいうと、南極は観光や商業的な探索ではなく、研究のみに利用されるべきである。
She described the scene in detail.
彼女はその場の光景を詳細に述べた。
My father polished his car till it shone.
父は自分の車を光るまで磨いた。
It is because light travels faster than sound that we see lightning before we hear thunder.
雷鳴が聞こえるよりも先に稲光が見えるのは、光が音よりも早く伝わるからである。
Plants and animals require more sunshine than is generally supposed.
動物も植物も、一般に考えられている以上に日光を必要とする。
Never in my life have I seen such a peaceful sight.
私は今まではそんなにのどかな光景を見たことがない。
Switzerland is famous for its scenic beauty.
スイスは風光明媚なことで有名である。
I saw his face in the dim light.
薄暗い光の中で彼の顔を見た。
He was watching the scene with breathless interest.
彼は息を凝らしてその光景を見つめていた。
The star which shines up there is Jupiter.
あの上の方で光っている星は木星です。
The velocity of light is about 186,000 miles per second.
光の速度は秒速およそ186、000マイルである。
Never have I seen such a peaceful sight.
私は今までに、これほどのどかな光景を見たことがない。
He did nothing but stand watching the scene.
彼はその光景を見ながらただ立っていた。
I don't suppose it's possible to read a book by moonlight.
月の光で本を読むのはたぶん無理でしょう。
At that time, she was bathing in the sun.
彼女はそのとき日光浴をしていました。
The lightning flashed.
稲妻が光った。
It's also scary when the lightning strikes across the sky, but what's really scary is the sound. Once, my house was struck by lightning and since then I've become even more scared.
ピカッと光るのも怖いのですが、どうしても音が怖いで、一度家に落雷してからさらに苦手になりました。
Black cloth absorbs light.
黒い布は光を吸収する。
His face radiated enthusiasm.
彼の顔は情熱の光を放っていた。
The sight made my blood freeze.
その光景を見て血が凍った。
Are there any tours of the city?
市内観光ツアーがありますか。
When the boss checks our expenses it can be pretty dicey. He knows how to read between the lines.
ボスの経費チェックは厳しいね。まさに、眼光紙背に徹す、だよ。
Do you have a sightseeing brochure for this town?
この町の観光パンフレットはありますか。
He saturated himself with sunshine.
彼は日光を全身に浴びた。
The sun gives us light and heat.
太陽は光と熱を与えてくれる。
They set out on a sightseeing tour.
彼らは観光旅行に出かけた。
This room gets little sunshine.
この部屋はあまり日光が当たらない。
Sunglasses protect our eyes from the sun.
サングラスは日光から目を守ってくれる。
Heat and light are necessary for our existence.
我々が生きていくには熱と光とが必要である。
I was more than surprised at the terrible sight.
私は、その恐ろしい光景を見て非常に驚きました。
He felt like crying at the sight.
彼はその光景を見て泣きたくなった。
He came only as a witness to the light.
ただ、光についてあかしするために来たのである。
Just picture to yourself the horror with which I saw the scene.
私がその光景を見たときの恐ろしさをちょっと想像して下さい。
Light and sound travel in waves.
光や音は波の形で伝わる。
The sight fetched tears from their eyes.
その光景を見て彼らは涙を流した。
The island showed black in the moonlight.
島は月光の中に黒々と見えた。
Many tourists come to this island every year.
毎年、多くの観光客がこの島に来る。
We saw a dim light in the darkness.
暗闇の中にほのかな光が見えた。
Don't expose photos to the sun.
写真を日光に当ててはいけない。
The problem is that solar energy just costs too much.
問題は、太陽光エネルギーはお金がかかりすぎることです。
She paled at the sight.
彼女はその光景に青くなった。
She turned off the lights so she could enjoy the moonlight.
彼女は月の光を楽しむために電灯を消した。
Sunlight is no less necessary to good health than fresh air.
日光は新鮮な空気に劣らず健康にとって必要である。
I have a tourist visa.
私は観光ビザを持っています。
I can see the light.
私は光が見える。
Lightning is usually followed by thunder.
稲光はたいてい雷の音がした後で光る。
Tourism generated many new jobs.
観光が多くの新しい仕事を生み出した。
Do you have a guide map of the city?
都市の観光地図はありますか。
He was frightened at the sight.
彼はその光景を見てぎょっとした。
The town was deluged with tourists in summer.
夏には観光客がその町へどっと押し寄せた。
Light shines on my sight of doubt.
ほのかな光が俺のねじれた視界を幻影に変えてゆく。
Sunlight and water are agents that make plants grow.