The way tourists dress offends local standards of propriety.
観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
My eyes narrowed into slits in the strong sunlight.
私の目は強い日光を浴びて細くなった。
Sunglasses protect our eyes from the sun.
サングラスは日光から目を守ってくれる。
We were surprised at the sight.
私たちはその光景に驚いた。
Would you give me some travel brochures from your country?
観光案内書をもらえますか。
The most likely sources of energy in hot and dry regions are the wind and the sun.
暑くて乾燥した地方で最も手に入りやすいエネルギー源は、風と日光である。
He saturated himself with sunshine.
彼は日光を全身に浴びた。
The lighthouse was beaming forth rays of light.
灯台はきらきらと光を放っていた。
Don't expose photos to the sun.
写真を日光に当ててはいけない。
The town was deluged with tourists in summer.
夏には観光客がその町へどっと押し寄せた。
It was a moving sight.
それは感動的な光景だった。
Light travels much faster than sound.
光は音よりはるかに早く伝わる。
Japanese tourists abroad are big spenders.
海外の日本人観光客は大金を使う。
I ran like lightning.
電光石火の速さで走った。
The swans on the river make a dreamlike scene.
白鳥が川に浮かんで夢のような光景だ。
The seat of his pants is shiny.
彼のズボンのしりはてかてか光っている。
I would be honored to give you a showing in my gallery.
私の画廊をあなたにお見せできるとは光栄です。
Lightning is usually followed by thunder.
稲妻は普通、雷鳴の前に光る。
The number of tourists has increased greatly in recent years.
観光客の数は近年大いに増加した。
I was watching the scene holding my breath.
私はかたずをのんでその光景を見つめていた。
I wondered at the sight.
私はその光景におどろいた。
They set out on a sightseeing tour.
彼らは観光旅行に出かけた。
The sight was splendid beyond description.
その光景は言葉に表せないほど素晴らしかった。
She turned off the lights so she could enjoy the moonlight.
彼女は月の光を楽しむために電灯を消した。
The star which shines up there is Jupiter.
あの上の方で光っている星は木星です。
Wherever you go, you'll find Japanese tourists.
どこへ行っても日本人観光客がいるだろう。
What place did you see?
どこを観光しましたか。
Harry's really slow to catch on.
ハリーは本当に蛍光灯だね。
His job is driving a sight-seeing bus.
彼の仕事は観光バスの運転手です。
I was frightened by the sight.
その光景を見てぎょっとした。
I must replace that fluorescent lamp.
そこの蛍光灯を交換しないといけない。
Heat and light are necessary for our existence.
我々が生きていくには熱と光とが必要である。
That child was left in the sun too long.
その子はあまりにも長く日光にさらされた。
In Venice, there are always lots of tourists.
ヴェネツィアには観光客がいつも大勢ですね。
Weather permitting, we will enjoy the beautiful scenery.
天気がよければ、美しい光景が見られるだろう。
The true light that gives light to every man was coming into the world.
すべての人を照らすまことの光が世に来ようとしていた。
His job is driving a sight-seeing bus.
彼は観光バスの運転手です。
How time flies!
光陰矢のごとし。
Houses should be built so as to admit plenty of light as well as fresh air.
家というものは、十分な新鮮な空気はもちろんのこと十分な光を入れるように作られるべきである。
They could not help being touched by the sight.
彼らはその光景に感動しないではいられなかった。
Switzerland is famous for its scenic beauty.
スイスは風光明媚なことで有名である。
I'm charmed to meet you.
お会いできて光栄です。
Black cloth absorbs light.
黒い紙は、光を吸収する。
Visiting all the tourist sights really wore me out.
観光名所をほうぼう訪ね歩いたので、すっかり疲れ果ててしまった。
She was very surprised at the sight.
彼女はその光景にたいへん驚いていた。
A strange sight greeted her eyes.
異様な光景が彼女の目に留った。
What he is today he owes to his father.
彼が今日あるのも親の七光りさ。
No cross, no crown.
苦労なしに栄光はない。
Artificial light is produced by electricity.
人工的な光は電力という手段によって作られた。
It was as gloomy inside the mansion as the sunlight was dazzling outside.
外の陽光が眩い分、屋敷の中は仄暗い。
Those jets were faster than lightning.
そのジェット機は稲光より速かった。
The tourists were fascinated with the exquisite scenery.
観光客達はその素晴らしい風景にうっとりした。
He lost his breath at the sight.
彼はその光景にはっと息をのんだ。
A beam of white light is split by a prism into rays of various colors.
白色の光束はプリズムによって様々な色の光線に分離される。
He calculated the speed of light.
彼は光の速度を計算した。
It was a sublime scenery.
それは崇高な光景であった。
English is useful in diplomacy and tourism.
英語は外交や観光事業に有効である。
The waiting car was big and black and shiny.
待っていたのは黒光りのする大型車だった。
The pitiful sight moved us to tears.
気の毒な光景は私たちの涙をさそった。
The honor you are giving me is more than I deserve.
身に余る栄光。
The hills are bathed in sunlight.
丘は陽光をいっぱいに浴びていた。
We had better protect our eyes from direct sunlight.
直射日光から目を守った方がいい。
There was thunder and lightning last night.
ゆうべは雷がなって稲光がした。
We saw terrible scenes on TV.
私たち、ひどい光景をテレビで見たのよ。
We rented bicycles and saw the sights of Hagino.
私たちは自転車を借りて、萩野町を観光した。
Light and sound travel in waves.
光や音は波の形で伝わる。
Sunlight makes my room warm.
太陽の光が私の部屋を暖かくする。
The story reminds me of a certain sight.
その話を聞くと私はある光景を思い出す。
There was not a ray of hope before him.
彼の前途には一筋の希望の光もなかった。
I couldn't help laughing at the sight.
その光景を見て笑わざるを得なかった。
It's also scary when the lightning strikes across the sky, but what's really scary is the sound. Once, my house was struck by lightning and since then I've become even more scared.
ピカッと光るのも怖いのですが、どうしても音が怖いで、一度家に落雷してからさらに苦手になりました。
I want to get a sightseeing visa.
観光ピザを取りたいのですが。
Never have I seen such a peaceful sight.
私は今までに、これほどのどかな光景を見たことがない。
Sunlight is no less necessary to good health than fresh air.
日光は新鮮な空気に劣らず健康にとって必要である。
I want to play a game where a noble, female, knight with the nickname of light-speed freely manipulates gravity.
光速の異名を持ち重力を自在に操る高貴なる女性騎士が登場するゲームをしたい。
We have seldom seen such a sight!
そんな光景はめったにお目にかかれない。
The tourists as well as local people come to the square for shopping.
地元の人だけでなく、観光客もその広場に買い物に訪れる。
All plants need water and light.
植物はみな水と光を必要とします。
Well do I remember the scene.
私はその光景を良く覚えている。
The flash of lightning precedes the sound of thunder.
稲光は雷の音に先行する。
Never in my life have I seen such a peaceful sight.
私は今まではそんなにのどかな光景を見たことがない。
The sun gives us light and heat.
太陽は私達に光りと熱を与えてくれる。
I am highly honored by the presence of the president.
社長にご出席いただき光栄に存じます。
The comet leaves a trail of light behind it as it moves.
彗星は運行しながら後ろに光の尾を引く。
Light is quintessential. Light is life.
一番大切なのは光である。光は命。
I went to Nikko along with them.
私は彼らと一緒に日光へ行きました。
I'm really flattered to hear that.
お褒めにあずかって光栄です。
You should protect your eyes from direct sunlight.
直射日光から目を守った方がいい。
Light is the stimulus that causes a flower to open.
光が刺激となって花が咲く。
Light source, that is what direction the light is facing, also take care with shadowing. Just copy down into the sketch book you have at hand as accurately as possible.