UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '光'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His face radiated enthusiasm.彼の顔は情熱の光を放っていた。
The moon was on the lake.月の光が湖を照らしていた。
He had the honor of being presented to a great writer.彼はある偉大な作家に紹介される栄光に浴した。
And this is the judgment, that the light is come into the world, and men loved the darkness rather than the light; for their works were evil.その裁きというのはこうである。光が世に来ているのに、人々は光よりやみを愛した。その行いが悪かったからである。
The sightseeing bus ran through a long tunnel.観光バスは長いトンネルを走り抜けた。
I'm charmed to meet you.お会いできて光栄です。
This is the most beautiful sight that I have ever seen.これは今までに見た中でもっとも美しい光景だ。
The moonlight shone brightly.月の光が明るく輝いた。
You can get energy from the sunshine.日光からエネルギーを得る事ができる。
The terrible scene made him shudder.恐ろしい光景に彼は戦慄した。
Now, all heads turn toward the dean, who sits surrounded by a faint halo of light.その場に居合わせた者は皆、かすかな後光に照らされる学部長に視線を向けた。
Another lot of tourists arrived.もうひと組の観光客が到着した。
We enjoyed seeing the city, but we got a little tired.市内観光は楽しかったのですが、少し疲れてしまいました。
It's also scary when the lightning strikes across the sky, but what's really scary is the sound. Once, my house was struck by lightning and since then I've become even more scared.ピカッと光るのも怖いのですが、どうしても音が怖いで、一度家に落雷してからさらに苦手になりました。
He finished it as quick as lightning.彼はそれを電光石火の早さで仕上げた。
A guide conducted the visitors round the museum.ガイドは観光客に博物館の案内をした。
It is because light travels faster than sound that we see lightning before we hear thunder.雷鳴が聞こえるよりも先に稲光が見えるのは、光が音よりも早く伝わるからである。
This room doesn't get much sun.この部屋はあまり日光が当たらない。
Water glitters in the sunlight.水は日の光を受けて輝く。
My eyes narrowed into slits in the strong sunlight.私の目は強い日光を浴びて細くなった。
How time flies!光陰矢のごとし。
The light is completely blocked out by the big tree.この大木で光がすっかりさえぎられている。
Then, when you're making CG, how should you use light sources?では、CGを作る場合はどのように光源を使用すればよいのであろうか。
The light travels at about 186,000 miles a second.光の速度は毎秒約18万6千マイルである。
It was the most beautiful sight that he had ever seen in his life.それは彼がそれまでに見たうちで最も美しい光景だった。
The scene made my stomach turn.その光景で気分が悪くなった。
He was frightened by the sight.彼はその光景を見てぎょっとした。
All of us listened to the music as if we were charmed by the moonlight.私たちはみなまるで月の光に魅せられたかのように、音楽に聞き入った。
Her letter cast a new light on the matter.彼女の手紙がその問題に新たな光を投げかけた。
He was dazzled by the bright light.彼は強い光に目が眩んだ。
The people in this town, generally speaking, are kind to visitors.一般的に言って、この町の人は観光客に親切です。
She made a tour of America, stopping in six cities.彼女は6つの都市に滞留してアメリカを観光旅行した。
The warm sunlight is full upon the green wheat field.青い麦畑には暖かい陽光が満ちている。
I have a tourist visa.私は観光ビザを持っています。
Light is resolved by a prism into seven colors.光線はプリズムによって七色に分解される。
This lamp sends out a powerful beam.このランプは強い光線を出す。
Can you arrange for a night tour bus?夜の観光バスを手配してくださいますか。
I'm a tourist too.私も観光客です。
Is there a tour guide available?観光ガイドは雇えますか。
The sunshine penetrated the thick leaves of the trees.こんもりと茂った木々の葉を通して日光が差し込んだ。
It is quite a sorry sight.まったく悲しい光景だ。
The way tourists dress offends local standards of propriety.観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
The lighting was set up to have the intensity controlled by one knob so you could produce the brightness as you want.照明はツマミ一つで光量を変えられるようになっていて好きな明るさを演出出来るようになっている。
Air as well as sunlight is, needless to say, indispensable to our daily life.もちろん空気は日光とともに、毎日の生活に欠かせぬものである。
The sunbeam acts upon the skin.日光は皮膚に作用する。
We saw a joyful sight.私たちは楽しい光景を目にした。
This is the most beautiful sight that I have ever seen.これは、私が今までに見た中で最も美しい光景だ。
The research cast new light on the issue.その研究は問題に新たな光を投げかけた。
He was amazed at the sight.彼はその光景を見てひどく驚いた。
The honor is more than I deserve.それは身にあまる光栄です。
Don't expose the plant to direct sunlight.その植物は直射日光に当てては行けない。
They say that every year the number of tourists is greatest in October.毎年10月が観光客の数が最高になるそうだ。
Local shops do good business with tourists.地元の店は観光客相手に順調な商売をしている。
Water reflects light.水は光を反射する。
Fibre-optic cables can carry huge amounts of information.光ファイバーケーブルは膨大な量の情報を搬送できる。
A mirror reflects light.鏡は光を反射する。
The floor had a good shine.床がピカピカに光っていた。
Our soccer team was covered in glory.わがサッカーチームは栄光に輝いた。
If you wash it, your car will shine in the sun.洗えば、車は太陽の光をあびて輝くだろう。
We're planning on doing the sights of the city tomorrow morning.私たちは明日の午前、市内の観光をするつもりだ。
Visitors to that town increase in number year by year.その町への観光客は年々増えている。
I'll never forget the sight.その光景をけっして忘れることは無いでしょう。
A beam of white light is split by a prism into rays of various colors.白色の光束はプリズムによって様々な色の光線に分離される。
The anger that I had built up in me until then evaporated like a mist hit by the sun.今まで胸にこみ合っていたさまざまの忿怒のかたちは、太陽の光に当った霧と消えてしまった。
I am honored to be awarded this prize.この賞をいただいき光栄に存じます。
It was a moving sight.それは感動的な光景だった。
Foreign tourists in this country are numerous.この国には外国人の観光客が大勢いる。
Resort areas abound in tourists.行楽地は観光客でいっぱいだ。
Hardly ever have we seen such a night!そのような光景を目にするのは、まずまれだ。
If you wash it, your car will shine in the sun.君の車はちゃんと洗ってやれば太陽の光で輝くと思うよ。
Where is the tourist information office?観光案内所はどこですか。
My apartment gets plenty of sunshine.私のアパートはたくさんの日光を得ます。(日当たりが良い)
We saw the sights of the city this afternoon.今日の午後この町の観光をした。
Stratford-on-Avon, where Shakespeare was born, is visited by many tourists every year.ストラットフォード・オン・エイヴォンは、シェイクスピアの生まれたところですが、毎年多くの観光客が訪れます。
I am highly honored by the presence of the president.社長にご出席いただき光栄に存じます。
The object flew away to the south, giving out flashes of light.その物体は光を放ちながら南の方角へ飛んで行った。
A strange sight greeted her eyes.異様な光景が彼女の目に留った。
The fat woman, the young couple, the sleeping Indian and the tall man in black, but now skin and flesh and hair had disappeared, and empty eye sockets stared from gleaming white skulls.太った女性も、若いカップルも、眠っているインド人も、そして、背の高い黒服の男も。しかし、今では皮膚も肉も髪もなくなって、ぼんやり光る白い頭蓋骨から、からっぽの眼窩がにらみつけていた。
I'm glad to see you.お会いできて光栄です。
And thus his attention was distracted from the sight.そのために彼の注意がその光景からそれた。
At that time, she was bathing in the sun.彼女はそのとき日光浴をしていました。
When the boss checks our expenses it can be pretty dicey. He knows how to read between the lines.ボスの経費チェックは厳しいね。まさに、眼光紙背に徹す、だよ。
The aristocrat clings to the glory of his past.その貴族は過去の光栄にしがみついている。
There was thunder and lightning last night.ゆうべは雷がなって稲光がした。
I was watching the scene holding my breath.私はかたずをのんでその光景を見つめていた。
Smiling cheerfully, the two began to walk off into their brilliant future.明るい笑顔で2人は光り輝く未来を歩み始めたんだ。
It was a beautiful sight.とても素晴らしい光景だった。
The moon cast a gentle light.月は優しい光を投げかけた。
Never have I seen such a peaceful sight.私は今までに、これほどのどかな光景を見たことがない。
A prism decomposes light.プリズムは光を分解する。
The speed of light is much greater than that of sound.光の速度は音の速度よりずっと大きい。
Houses should be built so as to admit plenty of light as well as fresh air.家というものは、十分な新鮮な空気はもちろんのこと十分な光を入れるように作られるべきである。
She screamed at the flash of lightning.彼女は稲妻の閃光を見て悲鳴をあげた。
His acts of courage brought him glory.彼の勇気ある行為が彼に栄光をもたらした。
There are many foreign tourists in Asakusa.浅草には外国人観光客が多い。
The sight made my flesh creep.その光景を見て私はぞっとした。
A beam of light through the window woke the professor up out of a deep sleep.窓からの光線が入ってきて教授は深い眠りから目を覚ました。
We often hear it said that time flies.光陰矢のごとしと言うのをよく耳にする。
English is useful in diplomacy and tourism.英語は外交や観光事業に有効である。
The Doppler effect is also observed with light and with radiant energy in general.ドップラー効果はまた、一般に光と放射エネルギーにおいても見られる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License