The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '光'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The way tourists dress offends local standards of propriety.
観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
The sun gives us heat and light every day.
太陽は私たちに毎日熱と光を与えてくれる。
The beauty of the scene was beyond description.
その光景は描写できないほど美しかった。
Without the light of the sun, we could see nothing.
太陽の光がなければ、私たちは何も見ることはできないだろう。
"Sorry," said Tom with a tear in his eye.
「ごめんね」と言うトムの目には光るものがあった。
We often come across Japanese tourists in this area.
この地区で日本人観光客に出くわすことはよくあります。
The sightseeing bus ran through a long tunnel.
観光バスは長いトンネルを走り抜けた。
As for the air, there is always some moisture in the atmosphere, but when the amount increases a great deal, it affects the light waves.
空気の場合、大気中には常にある程度の湿気があるが、その量が大幅に増えると光の波に影響してくる。
It was a moving sight.
それは感動的な光景だった。
The sun sends out an incredible amount of heat and light.
太陽は信じられないほど、とてつもない熱と光を多量に放出している。
He thus revealed his glory.
ご自分の栄光を現された。
A great many tourists visit Kyoto in spring.
春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
The Grand Canyon at sunrise was the most impressive sight that I had ever seen.
日の出のグランドキャニオンは、私がそれまでに見たこともないほど感銘深い光景でした。
We had better protect our eyes from direct sunlight.
直射日光から目を守った方がいい。
Aside from the tourist spots, it's not very prosperous, I think.
観光場所以外はあまり栄えていないと思います
All plants need water and light.
植物はみな水と光を必要とします。
The moonlight shone brightly.
月の光が明るく輝いた。
They could not help being touched.
彼らはその光景に感動せずにはいられなかった。
She sets your world alight.
お前の世界へ光をもたらす。
Don't expose this chemical to direct sunlight.
この薬品は日光に当てないようにしなさい。
A red light was glowing in the dark.
暗闇で赤いライトが光っていた。
Almost every tourist carries a camera with him.
ほとんどの観光客がカメラを持参している。
Are there any tours of the city?
市内観光ツアーがありますか。
I am honored to meet you.
お目にかかれて光栄です。
There are many foreign tourists in Asakusa.
浅草には外国人観光客が多い。
Darkness is the absence of light.
闇とは光がないことです。
Then, when you're making CG, how should you use light sources?
では、CGを作る場合はどのように光源を使用すればよいのであろうか。
He was amazed at the sight.
彼はその光景を見てひどく驚いた。
Artificial light is produced by means of electricity.
人工的な光は電力という手段によって作られた。
What are the points of interest here?
ここの観光名所にはどんなところがありますか。
The sight has been indelibly etched in my mind.
その光景が心に焼き付いて離れない。
While light waves travel most quickly through air, they go slower through water and even slower through glass.
光の波は空中で最も速く進み、水中ではそれより遅く、ガラスの中ではもっと遅く進む。
I can see the light.
私は光が見える。
I'm charmed to meet you.
お会いできて光栄です。
It was as gloomy inside the mansion as the sunlight was dazzling outside.
外の陽光が眩い分、屋敷の中は仄暗い。
Wherever you go, you'll find Japanese tourists.
どこへ行っても日本人観光客がいるだろう。
How do you know that light travels faster than sound?
光が音より速いということがどうやって分かるのですか。
I could not bear to see the scene.
その光景は見るに堪えなかった。
What he is today he owes to his father.
彼が今日あるのも親の七光りさ。
We often hear it said that time flies.
光陰矢のごとしと言うのをよく耳にする。
Too many sun's rays are harmful to your skin.
太陽光の浴びすぎは、皮膚に有害だ。
The town was deluged with tourists in summer.
夏には観光客がその町へどっと押し寄せた。
For every one that doeth evil hateth the light, neither cometh to the light, lest his deeds should be reproved.
すべて惡を行ふ者は光をにくみて光に來らず、その行爲の責められざらん爲なり。
I was frightened by the sight.
その光景を見てぎょっとした。
Canada is a great place for sightseeing.
カナダは観光にはすばらしい所だ。
Her letter cast a new light on the matter.
彼女の手紙がその問題に新たな光を投げかけた。
Men of genius are meteors destined to burn in order to illuminate their century.
天才とは、彼らの世紀を照らして光輝くべく運命づけられた流星である。
Those jets were faster than lightning.
そのジェット機は稲光より速かった。
I wondered at the sight.
私はその光景におどろいた。
We saw the sights of the city this afternoon.
今日の午後この町を観光した。
We respond to the delicate beauty of the cherry blossoms in the spring moonlight.
私達は、春の夜、月光を浴びた桜の優美さに心を打たれる。
We should sometimes expose our bodies to the sun.
我々は時々日光にさらす必要がある。
He came only as a witness to the light.
ただ、光についてあかしするために来たのである。
As these trees grow tall, they rob the grass of light.
これらの木が大きくなるにつれて、芝生に光があたらなくなる。
It was a sublime scenery.
それは崇高な光景であった。
Weather permitting, we will enjoy the beautiful scenery.
天気がよければ、美しい光景が見られるだろう。
The scene brought her words home to him.
その光景を見て彼女の言葉を彼は思い出した。
Tourism is important to the economy of my country.
観光は私の国の経済にとって重要です。
They sailed for months in hope of "gold and glory".
彼らは「金と栄光」を求めて何ヶ月も航海した。
We have seen his glory.
私たちはこのかたの栄光を見た。
I couldn't help laughing at the sight.
その光景を見て笑わざるを得なかった。
The story reminds me of a certain sight.
その話を聞くと私はある光景を思い出す。
I like reading by daylight.
僕は日の光で本を読むことが好き。
The sunlight gradually decreased.
日の光がだんだん衰えてきた。
Foreign tourists in this country are numerous.
この国には外国人の観光客が大勢いる。
All that glitters is not gold.
光るものすべてが金ではない。
His face radiated enthusiasm.
彼の顔は情熱の光を放っていた。
Fiber-optic cables are made up of tiny glass fibers which are as thin as human hairs.
光ファイバーケーブルは人間の髪の毛ほどの細さの小さなガラスでできている。
Just when she said "Ooh, what a beautiful star," a star fell across the sky and a blue light quickly fainted in a diagonal trajectory, dragging behind a faint tail.