Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We're planning on doing the sights of the city tomorrow morning. 私たちは明日の午前、市内の観光をするつもりだ。 Open the curtains and let the sunshine in. カーテンを開けて日光を入れなさい。 Air as well as sunlight is, needless to say, indispensable to our daily life. もちろん空気は日光とともに、毎日の生活に欠かせぬものである。 "I've heard about it, Koichi" "You don't need to say anything more, I know. It's the summer festival incident at the shrine, right?" 「聞いたよ、光一」「まあ皆までいうなって。分かってる。神社の夏祭りの一件でしょ?」 My hair stood on end with horror when I saw the scene. その光景を見て私は恐怖のあまり身の毛がよだつ思いだった。 Japanese tourists abroad are big spenders. 海外の日本人観光客は大金を使う。 The sun gives us heat and light. 太陽は私たちに熱と光を与えてくれる。 His courage began to shake when he saw the sight. その光景を見て彼の勇気はぐらつき始めた。 Switzerland is famous for its scenic beauty. スイスは風光明媚なことで有名である。 At that time, she was bathing in the sun. 彼女はそのとき日光浴をしていました。 Visiting all the tourist sights really wore me out. 観光名所をほうぼう訪ね歩いたので、すっかり疲れ果ててしまった。 The tourists painted the whole town red. 観光客は町中飲み歩いてどんちゃん騒ぎをした。 The sun gives us light and heat. 太陽は私達に光と熱を与える。 Sunlight makes my room warm. 太陽の光が私の部屋を暖かくする。 When the boss checks our expenses it can be pretty dicey. He knows how to read between the lines. ボスの経費チェックは厳しいね。まさに、眼光紙背に徹す、だよ。 I wondered at the sight. 私はその光景におどろいた。 The light shines in the darkness. 光は闇の中に輝いている。 Joan caught her breath when she saw the sight. ジョーンはその光景を見て息を飲んだ。 The sky was ablaze with fireworks. 空は花火で光り輝いていた。 She shut her eyes because the light was so strong. あまりに光が強いので彼女は目をつぶった。 Tourism generated many new jobs. 観光事業が多数の新規雇用を創出した。 She was surprised at the sight. 彼女はその光景におどろいた。 Those jets were faster than lightning. そのジェット機は稲光より速かった。 The waiting car was big and black and shiny. 待っていたのは黒光りのする大型車だった。 A lot of tourists invaded the island. 多くの観光客がその島に押し寄せた。 Many tourists visit Kyoto in the spring. 春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。 A beam of light through the window woke the professor up out of a deep sleep. 窓からの光線が入ってきて教授は深い眠りから目を覚ました。 This building is one of the many glories of Venice. この建物はベニスにあるたくさんの栄光の一つだ。 I want to see the sights in Akiruno city. 私はあきる野市に観光に行きたいです。 This summer I went to Nikko, and stayed overnight. この夏日光へ行き、そこで一泊した。 The sunbeam acts upon the skin. 日光は皮膚に作用する。 Sunlight and water are agents that make plants grow. 日光と水とは植物を育てる元になるものである。 I was much frightened at the sight. その光景を見て私は肝をつぶした。 We'll be seeing the sights of Paris about this time tomorrow. 明日の今ごろはパリの市内観光をしているでしょう。 This room doesn't get much sunlight. この部屋はあまり日光が当たらない。 I was frightened by the sight. その光景を見て肝をつぶした。 He thus revealed his glory. ご自分の栄光を現された。 It was a moving sight. それは感動的な光景だった。 Don't expose this chemical to direct sunlight. この薬品は日光に当てないようにしなさい。 This is the most beautiful sight that I have ever seen. これは、私が今までに見た中で最も美しい光景だ。 The stars twinkling in the night sky looked like jewels. 夜空にきらきら光っている星は、宝石のように見えました。 From the standpoint of ecology, Antarctica should be reserved solely for research, not for tourism or for commercial exploration. エコロジーの視点からいうと、南極は観光や商業的な探索ではなく、研究のみに利用されるべきである。 Many retired people move to the Sunbelt to enjoy sports such as golf or tennis in a milder climate. より温暖な気候の中でゴルフやテニスといったスポーツを楽しもうと陽光地帯(サンベルト)へ引っ越す退職者も多い。 A red light was glowing in the dark. 暗闇で赤いライトが光っていた。 And God said: Let there be light. And there was light. 神光あれと言給ひければ光ありき。 Stand aghast at the terrible sight. その恐ろしい光景に呆然としている。 I want to play a game where a noble, female, knight with the nickname of light-speed freely manipulates gravity. 光速の異名を持ち重力を自在に操る高貴なる女性騎士が登場するゲームをしたい。 My eyes narrowed into slits in the strong sunlight. 私の目は強い日光を浴びて細くなった。 But whoever lives by the truth come into the right. しかし真理を行うものは、光の方に来る。 We would like to visit Nikko during this summer vacation. この夏休みは日光に行きたい。 She was very surprised at the sight. 彼女はその光景にたいへん驚いていた。 Never have I seen such a peaceful sight. 私は今までに、これほどのどかな光景を見たことがない。 I have a tourist visa. 私は観光ビザを持っています。 The sight was splendid beyond description. その光景は言葉に表せないほど素晴らしかった。 She turned pale at the sight. 彼女はその光景を見てまっ青になった。 To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democrac アメリカの光がまだ輝きとして燃えているどうかを疑う人へ、今夜、我々の国の真の強さは軍隊の力や富の規模からではなく、民主主義、自由、機会、不屈の希望といった我々の理想への揺るぎない力から来るともう一度証明した。 I have never been to Nikko. いままでに日光に行ったことがない。 He did nothing but stand watching the scene. 彼はその光景を見ながらただ立っていた。 The scene was clearly printed in my memory. その光景は私の記憶にしっかりと刻みつけられた。 The honor you are giving me is more than I deserve. 身に余る栄光。 The diamond shone brightly. ダイヤは明るく光った。 The tourists as well as local people come to the square for shopping. 地元の人だけでなく、観光客もその広場に買い物に訪れる。 Weather permitting, we will enjoy the beautiful scenery. 天気がよければ、美しい光景が見られるだろう。 The honor is more than I deserve. それは身にあまる光栄です。 He lost his breath at the sight. 彼はその光景にはっと息をのんだ。 Are there many tourists in Armenia? アルメニアには観光客が大勢いますか。 Without the light of the sun, we could see nothing. 太陽の光がなければ、私たちは何も見ることはできないだろう。 Smiling cheerfully, the two began to walk off into their brilliant future. 明るい笑顔で2人は光り輝く未来を歩み始めたんだ。 The island showed black in the moonlight. 島は月光の中に黒々と見えた。 Do you have a sightseeing brochure for this town? この町の観光パンフレットはありますか。 The town is always crawling with tourists. その町はいつも観光客でごった返している。 The moon cast a gentle light. 月は優しい光を投げかけた。 It was as gloomy inside the mansion as the sunlight was dazzling outside. 外の陽光が眩い分、屋敷の中は仄暗い。 The stars are shining in the sky. 星が空に光っています。 If you see the sight, you'll go bananas. もしその光景を見たら君は気が変になるだろう。 The sun faded the lettering on the sign. 日光で看板の文字があせた。 The sight of the ruins brought home to him the meaning of war. その廃虚の光景は彼に戦争の意味を痛感させた。 There are many tourists in the city on holidays. 休みの日は観光客でいっぱいです。 Light is as necessary as fresh air is for health. 光は新鮮な空気と同じくらい健康に必要である。 The pitiful sight moved us to tears. 気の毒な光景は私たちの涙をさそった。 A great many tourists visit Kyoto in spring. 春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。 He was dazzled by the bright light. 彼は強い光に目が眩んだ。 Paintings should not be exposed to direct sunlight. 絵画は直射日光にさらしてはならない。 How time flies! 光陰矢のごとし。 Stratford-on-Avon, where Shakespeare was born, is visited by many tourists every year. ストラットフォード・オン・エイヴォンは、シェイクスピアの生まれたところですが、毎年多くの観光客が訪れます。 Cat's eyes are very sensitive to light. 猫の目は非常に光を感じやすい。 His eyes flashed with anger. 彼の目は怒りでギラっと光った。 The sun gives us light and heat. 太陽は光と熱を与えてくれる。 The sight has been indelibly etched in my mind. その光景が心に焼き付いて離れない。 The beauty of the scene was beyond description. その光景は描写できないほど美しかった。 And thus his attention was distracted from the sight. そのために彼の注意がその光景からそれた。 Just picture to yourself the horror with which I saw the scene. 私がその光景を見たときの恐ろしさをちょっと想像して下さい。 The sight was too miserable to look at. その光景は目も当てられなかった。 My eyes have seen the glory of the gates of Fratton Park 私の目はFratton Parkの門の栄光を見た And will not come into the light for fear that his deeds will be exposed. その行いが明るみに出ることを恐れて、光の方に来ない。 It is quite a sorry sight. まったく悲しい光景だ。 The air was infected with photochemical smog. 空気は光化学スモッグで汚染されていた。 They sailed for months in hope of "gold and glory". 彼らは「金と栄光」を求めて何ヶ月も航海した。 Light waves travel through space and various kinds of materials. 光の波は空間や様々な種類の物質の中を通って進む。 I like reading by daylight. 僕は日の光で本を読むことが好き。