Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'm glad to see you. お会いできて光栄です。 Many retired people move to the Sunbelt to enjoy sports such as golf or tennis in a milder climate. より温暖な気候の中でゴルフやテニスといったスポーツを楽しもうと陽光地帯(サンベルト)へ引っ越す退職者も多い。 We often hear it said that time flies. 光陰矢のごとしと言うのをよく耳にする。 We're planning on doing the sights of the city tomorrow morning. 私たちは明日の午前、市内の観光をするつもりだ。 He was frightened by the sight. 彼はその光景を見てぎょっとした。 The waiting car was big and black and shiny. 待っていたのは黒光りのする大型車だった。 You can get energy from the sunshine. 日光からエネルギーを得る事ができる。 Hardly ever have we seen such a night! そのような光景を目にするのは、まずまれだ。 The hills are bathed in sunlight. 丘は陽光をいっぱいに浴びていた。 The glow of the light was intense. 光の輝きが強かった。 The scene of the traffic accident was a horrible sight. 自動車事故の現場は恐ろしい光景だった。 I have a tourist visa. 私は観光ビザを持っています。 And will not come into the light for fear that his deeds will be exposed. その行いが明るみに出ることを恐れて、光の方に来ない。 I can see the light. 私は光が見える。 He was dazzled by the bright light. 彼は強い光に目が眩んだ。 Sunglasses protect our eyes from the sun. サングラスは日光から目を守ってくれる。 My apartment gets plenty of sunshine. 私のアパートはたくさんの日光を得ます。(日当たりが良い) We were surprised at the sight. 私たちはその光景に驚いた。 For every one that doeth evil hateth the light, neither cometh to the light, lest his deeds should be reproved. すべて惡を行ふ者は光をにくみて光に來らず、その行爲の責められざらん爲なり。 The number of tourists has increased greatly in recent years. 観光客の数は近年大いに増加した。 She put on dark glasses to protect her eyes from the sun. 彼女は日光から目を守るためにサングラスをかけていた。 He came as a witness to testify concerning that light. この人は光についてあかしするために来た。 He had the honor of being presented to a great writer. 彼はある偉大な作家に紹介される栄光に浴した。 My hair stood on end with horror when I saw the scene. その光景を見て私は恐怖のあまり身の毛がよだつ思いだった。 The lighthouse was beaming forth rays of light. 灯台はきらきらと光を放っていた。 Black cloth absorbs light. 黒い紙は、光を吸収する。 Kyoto depends on the tourist industry. 京都は観光産業に依存している。 I went to Nikko along with them. 私は彼らと一緒に日光へ行きました。 The swans on the river make a dreamlike scene. 白鳥が川に浮かんで夢のような光景だ。 Tourists have increased in number. 観光客の数が増えた。 "I've heard about it, Koichi" "You don't need to say anything more, I know. It's the summer festival incident at the shrine, right?" 「聞いたよ、光一」「まあ皆までいうなって。分かってる。神社の夏祭りの一件でしょ?」 Well do I remember the scene. 私はその光景を良く覚えている。 He saw the scene by accident. 彼は偶然その光景を見た。 He was brilliant in the morning sun. 彼が朝日を受けて光り輝いていた。 A lot of tourists invaded the island. 多くの観光客がその島に押し寄せた。 Tourism is important to the economy of my country. 観光は私の国の経済にとって重要です。 I'm a tourist too. 私も観光客です。 The floor had a good shine. 床がピカピカに光っていた。 If you see the sight, you'll go bananas. もしその光景を見たら君は気が変になるだろう。 The room was illuminated with red lights. その部屋は赤い光で照らされていた。 A red light was glowing in the dark. 暗闇で赤いライトが光っていた。 Lightning is usually followed by thunder. 稲光はたいてい雷の音がした後で光る。 The sudden glare impinged painfully on his eyes. 突然の強い光を受けて彼の目は痛いほどだった。 Air as well as sunlight is, needless to say, indispensable to our daily life. もちろん空気は日光とともに、毎日の生活に欠かせぬものである。 The object flew away to the south, giving out flashes of light. その物体は光を放ちながら南の方角へ飛んで行った。 Every woman was shocked at the sight. どの女性もその光景にショックを受けた。 We enjoyed seeing the city, but we got a little tired. 市内観光は楽しかったのですが、少し疲れてしまいました。 She turned pale at the sight. 彼女はその光景を見てまっ青になった。 That sight was seen, and I felt fear. その光景を見て私は恐怖を感じた。 The scene brought out the mother in her. その光景は彼女に母性愛を呼び起こした。 The moon cast a gentle light. 月は優しい光を投げかけた。 Plants and animals require more sunshine than is generally supposed. 動物も植物も、一般に考えられている以上に日光を必要とする。 The sunny skies of Greece. ギリシャの陽光に満ちた風土。 The pitiful sight moved us to tears. 気の毒な光景は私たちの涙をさそった。 The tourists wandered around the stores. 観光客は店を次々に見て回った。 He finished it as quick as lightning. 彼はそれを電光石火の早さで仕上げた。 Men of genius are meteors destined to burn in order to illuminate their century. 天才とは、彼らの世紀を照らして光輝くべく運命づけられた流星である。 They exposed the books to the sun. 彼らはその書物を日光に当てた。 Where is the tourist information office? 観光案内所はどこですか。 Canada is a great place for sightseeing. カナダは観光にはすばらしい所だ。 Light waves travel through space and various kinds of materials. 光の波は空間や様々な種類の物質の中を通って進む。 He was watching the scene with breathless interest. 彼は息を凝らしてその光景を見つめていた。 The sight has been indelibly etched in my mind. その光景が心に焼き付いて離れない。 The parents named their baby Akira. 両親は赤ん坊を陽光と名づけた。 And this is the judgment, that the light is come into the world, and men loved the darkness rather than the light; for their works were evil. その裁きというのはこうである。光が世に来ているのに、人々は光よりやみを愛した。その行いが悪かったからである。 I'm charmed to meet you. お会いできて光栄です。 Just when she said "Ooh, what a beautiful star," a star fell across the sky and a blue light quickly fainted in a diagonal trajectory, dragging behind a faint tail. 「ああ。きれいなお星様」 呟いた時、ふと星が流れて、青い光がすっと斜に、あえかな尾を引いて、消えた。 The scene made my stomach turn. その光景で気分が悪くなった。 This room doesn't get much sunlight. この部屋はあまり日光が当たらない。 What are the points of interest here? ここの観光名所にはどんなところがありますか。 When the boss checks our expenses it can be pretty dicey. He knows how to read between the lines. ボスの経費チェックは厳しいね。まさに、眼光紙背に徹す、だよ。 Visiting all the tourist sights really wore me out. 観光名所をほうぼう訪ね歩いたので、すっかり疲れ果ててしまった。 Let's all make a toast to our glory days. 僕達の栄光の日々に乾杯! The sight fetched tears from their eyes. その光景を見て彼らは涙を流した。 I am honored to be awarded this prize. この賞をいただいき光栄に存じます。 A prism decomposes light. プリズムは光を分解する。 A beam of light through the window woke the professor up out of a deep sleep. 窓からの光線が入ってきて教授は深い眠りから目を覚ました。 The sight struck me with wonder. その光景を見て私は驚異の念にうたれた。 The snow was brilliant in the morning sun. 雪が朝日をうけて光り輝いていた。 Many tourists come to this island every year. 毎年、多くの観光客がこの島に来る。 The room was bathed in sunshine. その部屋には日光がさんさんと注いでいた。 Have you ever been to Nikko? あなたは日光へ行ったことがありますか。 The light shines in the darkness. 光は闇の中に輝いている。 He was frightened at the sight. 彼はその光景を見てぎょっとした。 It was a beautiful sight. とても素晴らしい光景だった。 Tourism generated many new jobs. 観光事業が多数の新規雇用を創出した。 You should see the sight. あなたはその光景を見るべきである。 We visited Nikko the next day. 私たちは翌日日光を訪れた。 Switzerland is famous for its scenic beauty. スイスは風光の美で有名である。 She did nothing but cry at the sight. 彼女はその光景にただ泣くばかりでした。 We stayed an extra two weeks in Paris; and we spent it seeing the sights. 2週間余分にパリに滞在した。そしてその期間を観光に使った。 This is the most beautiful sight that I have ever seen. これは今までに見た中でもっとも美しい光景だ。 I'll never forget the sight. その光景をけっして忘れることは無いでしょう。 The sight was too miserable to look at. その光景は目も当てられなかった。 Too many trees deprive a house of light. 木が多すぎると家に光が射さない。 Heat and light are necessary for our existence. 我々が生きていくには熱と光とが必要である。 It was a great privilege working with you. あなたと仕事ができて光栄でした。 I'm glad to meet you, too, Mr Ito. 私も伊藤さんにお目にかかれて光栄です。 A mirror reflects light. 鏡は光を反射する。 Light is resolved by a prism into seven colors. 光線はプリズムによって七色に分解される。