UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '光'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It was a great privilege working with you.あなたと仕事ができて光栄でした。
The beauty of the scene was beyond description.その光景は描写できないほど美しかった。
English is useful in diplomacy and tourism.英語は外交や観光事業に有効である。
When the boss checks our expenses it can be pretty dicey. He knows how to read between the lines.ボスの経費チェックは厳しいね。まさに、眼光紙背に徹す、だよ。
The lighthouse was beaming forth rays of light.灯台はきらきらと光を放っていた。
It was as gloomy inside the mansion as the sunlight was dazzling outside.外の陽光が眩い分、屋敷の中は仄暗い。
A number of tourists were injured in the accident.多くの観光客がその事故で負傷した。
Men of genius are meteors destined to burn in order to illuminate their century.天才とは、彼らの世紀を照らして光輝くべく運命づけられた流星である。
A very large number of tourists visit Kyoto in the spring.春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
Please refer to the tourist information office.観光案内所に問い合わせてください。
We would like to visit Nikko during this summer vacation.この夏休みは日光に行きたい。
Do you have any sightseeing tours of this town?この町を観光できるツアーがありますか。
It was a moving sight.それは感動的な光景だった。
The sun faded the lettering on the sign.日光で看板の文字があせた。
There are many tourists in the city on holidays.休みの日は観光客でいっぱいです。
Our soccer team was covered in glory.わがサッカーチームは栄光に輝いた。
Weather permitting, we will enjoy the beautiful scenery.天気がよければ、美しい光景が見られるだろう。
The sight struck me with wonder.その光景を見て私は驚異の念にうたれた。
Fog was a familiar sight in London.霧はロンドンで見慣れた光景だった。
The eye is sensitive to light.目は光りに敏感である。
The sudden glare impinged painfully on his eyes.突然の強い光を受けて彼の目は痛いほどだった。
The story reminds me of a certain sight.その話を聞くと私はある光景を思い出す。
A prism decomposes light.プリズムは光を分解する。
The dog hid under the bed whenever lightning flashed.稲妻が光るたびに、犬はベッドの下に身を隠した。
"I've heard about it, Koichi" "You don't need to say anything more, I know. It's the summer festival incident at the shrine, right?"「聞いたよ、光一」「まあ皆までいうなって。分かってる。神社の夏祭りの一件でしょ?」
He has never been crowned with such glory.彼はかつてそのような栄光を与えられたことはなかった。
She described the scene in detail.彼女はその場の光景を詳細に述べた。
The sight was splendid beyond description.その光景は言葉に表せないほど素晴らしかった。
Every woman was shocked at the sight.どの女性もその光景にショックを受けた。
Just when she said "Ooh, what a beautiful star," a star fell across the sky and a blue light quickly fainted in a diagonal trajectory, dragging behind a faint tail.「ああ。きれいなお星様」  呟いた時、ふと星が流れて、青い光がすっと斜に、あえかな尾を引いて、消えた。
Plants and animals require more sunshine than is generally supposed.動物も植物も、一般に考えられている以上に日光を必要とする。
I could not bear to see the scene.その光景は見るに堪えなかった。
Too many sun's rays are harmful to your skin.太陽光の浴びすぎは、皮膚に有害だ。
Light is as necessary as fresh air is for health.光は新鮮な空気と同じくらい健康に必要である。
The speed of light is much greater than that of sound.光の速度は音の速度よりずっと大きい。
We saw the gleam of a distant lighthouse.遠い灯台のかすかな光を見た。
Light and sound travel in waves.光や音は波の形で伝わる。
We were surprised at the sight.私たちはその光景に驚いた。
It's a great honor to be able to meet you.お目にかかれて大変光栄です。
This fluorescent lamp is starting to flicker. We'll have to replace it.蛍光灯がチカチカしてるな。新しいのと交換しないとダメかな。
They set out on a sightseeing tour.彼らは観光旅行に出かけた。
He felt like crying at the sight.彼はその光景を見て泣きたくなった。
I was frightened at the sight.その光景を見てぎょっとした。
The research cast new light on the issue.その研究は問題に新たな光を投げかけた。
Wherever you go, you'll find Japanese tourists.どこへ行っても日本人観光客がいるだろう。
I couldn't help laughing at the sight.その光景を見て笑わざるを得なかった。
Many tourists visit Kyoto in the spring.春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
Canada is a great place for sightseeing.カナダは観光にはすばらしい所だ。
We had better protect our eyes from direct sunlight.直射日光から目を守った方がいい。
He went to Hawaii to do some sightseeing.彼は観光でハワイに行った。
The anger that I had built up in me until then evaporated like a mist hit by the sun.今まで胸にこみ合っていたさまざまの忿怒のかたちは、太陽の光に当った霧と消えてしまった。
Her letter cast a new light on the matter.彼女の手紙がその問題に新たな光を投げかけた。
The seat of his pants is shiny.彼のズボンのしりはてかてか光っている。
The scene brought her words home to him.その光景を見て彼女の言葉を彼は思い出した。
Did you go to Nikko yesterday?あなたは昨日日光に行きましたか。
The glow of the light was intense.光の輝きが強かった。
Don't expose photos to the sun.写真を日光に当ててはいけない。
I'm a tourist too.私も観光客です。
He could not bear to see the scene.彼はその光景を見るのに耐えられなかった。
The light is completely blocked out by the big tree.この大木で光がすっかりさえぎられている。
Fiber-optic cables are made up of tiny glass fibers which are as thin as human hairs.光ファイバーケーブルは人間の髪の毛ほどの細さの小さなガラスでできている。
A beam of light through the window woke the professor up out of a deep sleep.窓からの光線が入ってきて教授は深い眠りから目を覚ました。
Artificial light is produced by electricity.人工的な光は電力という手段によって作られた。
Many sightseers visit Kyoto every year.多くの観光客が毎年京都を訪れます。
The island showed black in the moonlight.島は月光の中に黒々と見えた。
The true light that gives light to every man was coming into the world.すべての人を照らすまことの光が世に来ようとしていた。
A red light was glowing in the dark.暗闇で赤いライトが光っていた。
A beam of sunlight came through the clouds.雲間から一条の光が漏れてきた。
They made much of what they saw.彼らはその光景を重大視した。
I expect you've chanted "kuwabara kuwabara" after a lightning flash, or have seen somebody do so.カミナリが光ったその後【くわばらくわばら】と唱えたもしくは、唱える人を見たことがあるだろう。
The sun gives us light and heat.太陽は光と熱を与えてくれる。
My eyes are very sensitive to the light.目が光に対してすごく敏感なのです。
The sight arrested my attention.その光景に注意を引かれた。
I want to play a game where a noble, female, knight with the nickname of light-speed freely manipulates gravity.光速の異名を持ち重力を自在に操る高貴なる女性騎士が登場するゲームをしたい。
It was a beautiful sight.とても素晴らしい光景だった。
We have seldom seen such a sight!そんな光景はめったにお目にかかれない。
I'm glad to meet you, too, Mr Ito.私も伊藤さんにお目にかかれて光栄です。
Something is flashing up ahead.上部前方で何かが光っている。
Can I switch over from a sightseeing visa to a business one?ピザを観光から商用に替えられますか。
She drew back in horror at the sight.彼女はその光景を見て恐怖で後ずさりした。
The tourists were fascinated with the exquisite scenery.観光客達はその素晴らしい風景にうっとりした。
I'm charmed to meet you.お会いできて光栄です。
The warm sunlight is full upon the green wheat field.青い麦畑には暖かい陽光が満ちている。
I want to get a sightseeing visa.観光ピザを取りたいのですが。
I'm really flattered to hear that.お褒めにあずかって光栄です。
His job is driving a sight-seeing bus.彼の仕事は観光バスの運転手です。
Then, when you're making CG, how should you use light sources?では、CGを作る場合はどのように光源を使用すればよいのであろうか。
Local shops do good business with tourists.地元の店は観光客相手に順調な商売をしている。
Dim sunbeams on my eyelids, a faint tinge dyes the room.目蓋には淡い日の光、ゆるやかな色合いが部屋の中を染める。
I like reading by daylight.僕は日の光で本を読むことが好き。
Tourism generated many new jobs.観光事業が多くの新しい仕事を生み出した。
We saw terrible scenes on TV.私たち、ひどい光景をテレビで見たのよ。
This summer I went to Nikko, and stayed overnight.この夏日光へ行き、そこで一泊した。
Now, all heads turn toward the dean, who sits surrounded by a faint halo of light.その場に居合わせた者は皆、かすかな後光に照らされる学部長に視線を向けた。
The scene was burned into my memory.その光景は私の記憶に焼きついた。
She sets your world alight.お前の世界へ光をもたらす。
She did nothing but cry at the sight.彼女はその光景にただ泣くばかりでした。
Sunlight makes my room warm.太陽の光が私の部屋を暖かくする。
I'm glad to see you.お会いできて光栄です。
We saw the sights of the city this afternoon.今日の午後この町の観光をした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License