UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '光'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Wherever you go, you'll find Japanese tourists.どこへ行っても日本人観光客がいるだろう。
Stratford-on-Avon, where Shakespeare was born, is visited by many tourists every year.ストラットフォード・オン・エイヴォンは、シェイクスピアの生まれたところですが、毎年多くの観光客が訪れます。
The sun sends out an incredible amount of heat and light.太陽は信じられないほど、とてつもない熱と光を多量に放出している。
His job is driving a sight-seeing bus.彼は観光バスの運転手です。
They mentioned two famous tourist spots neither of which we have visited as yet.彼らは有名な観光地の名を2つ挙げたが、私たちはまだそのどちらも訪れていない。
He felt like crying at the sight.彼はその光景を見て泣きたくなった。
Air as well as sunlight is, needless to say, indispensable to our daily life.もちろん空気は日光とともに、毎日の生活に欠かせぬものである。
And will not come into the light for fear that his deeds will be exposed.その行いが明るみに出ることを恐れて、光の方に来ない。
Light shines on my sight of doubt.ほのかな光が俺のねじれた視界を幻影に変えてゆく。
Too many trees deprive a house of light.木が多すぎると家に光が射さない。
The moon cast a gentle light.月は優しい光を投げかけた。
Tourists take over this island in the summer.夏にはこの島は観光客に占領される。
This room doesn't get a lot of sun.この部屋は採光が悪い。
The tourists were fascinated with the exquisite scenery.観光客達はその素晴らしい風景にうっとりした。
Never in my life have I seen such a peaceful sight.私は今まではそんなにのどかな光景を見たことがない。
Let's get some brochures from the travel bureau.政府観光局から資料をもらおう。
That scene was branded on her memory.その光景は彼女の記憶に焼き付いていた。
This fluorescent lamp is starting to flicker. We'll have to replace it.蛍光灯がチカチカしてるな。新しいのと交換しないとダメかな。
The stars were twinkling in the sky.星が空できらきら光っていた。
She drew back in horror at the sight.彼女はその光景を見て恐怖で後ずさりした。
The tourists wandered around the stores.観光客は店を次々に見て回った。
The moon does not shine as brightly as the sun.月は太陽ほど明るくは光らない。
She turned pale at the sight.彼女はその光景を見てまっ青になった。
She described the scene in detail.彼女はその場の光景を詳細に述べた。
Many sightseers visit Kyoto every year.多くの観光客が毎年京都を訪れます。
The dog hid under the bed whenever lightning flashed.稲妻が光るたびに、犬はベッドの下に身を隠した。
Have you ever been to Nikko?あなたは日光へ行ったことがありますか。
It was so nice to sit on the grass in the spring sun.春の陽光の下で芝生にすわっているのはとてもすばらしかった。
He came all the way from Nikko to see me off.彼は僕を見送りにはるばる日光から来てくれた。
He described the scene in detail.彼は、その光景を詳細に述べた。
The terrible scene made him tremble in fear.恐ろしい光景に彼は戦慄した。
I was frightened by the sight.その光景を見て肝をつぶした。
My hair stood on end with horror when I saw the scene.その光景を見て私は恐怖のあまり身の毛がよだつ思いだった。
Never have I seen such a peaceful sight.私は今までに、これほどのどかな光景を見たことがない。
"I've heard about it, Koichi" "You don't need to say anything more, I know. It's the summer festival incident at the shrine, right?"「聞いたよ、光一」「まあ皆までいうなって。分かってる。神社の夏祭りの一件でしょ?」
English is useful in diplomacy and tourism.英語は外交や観光事業に有効である。
I like reading by daylight.僕は日の光で本を読むことが好き。
My eyes are very sensitive to light.目が光に対してすごく敏感なのです。
At that time, she was bathing in the sun.彼女はそのとき日光浴をしていました。
That blue-white shining star is Sirius.あの青白く光っている星がシリウスです。
The scene was clearly printed in my memory.その光景は私の記憶にしっかりと刻みつけられた。
The light is completely blocked out by the big tree.この大木で光がすっかりさえぎられている。
Resort areas abound in tourists.行楽地は観光客でいっぱいだ。
The sight made my blood freeze.その光景を見て血が凍った。
I couldn't help laughing at the sight.その光景を見て笑わざるを得なかった。
The stars are shining in the sky.星が空に光っています。
We were surprised at the sight.私たちはその光景に驚いた。
The story reminds me of a certain sight.その話を聞くと私はある光景を思い出す。
Men of genius are meteors destined to burn in order to illuminate their century.天才とは、彼らの世紀を照らして光輝くべく運命づけられた流星である。
The object flew away to the south, giving out flashes of light.その物体は光を放ちながら南の方角へ飛んで行った。
The sun faded the lettering on the sign.日光で看板の文字があせた。
And thus his attention was distracted from the sight.そのために彼の注意がその光景からそれた。
What he is today he owes to his father.彼が今日あるのも親の七光りさ。
I have a tourist visa.私は観光ビザを持っています。
His face radiated enthusiasm.彼の顔は情熱の光を放っていた。
I'm a tourist too.私も観光客です。
The research cast new light on the issue.その研究は問題に新たな光を投げかけた。
The hills are bathed in sunlight.丘は陽光をいっぱいに浴びていた。
There are many tourists in the city on holidays.休みの日は観光客でいっぱいです。
We often hear it said that time flies.光陰矢のごとしと言うのをよく耳にする。
Light travels at a velocity of 186,000 miles per second.光は秒速186、000マイルで進む。
But whoever lives by the truth come into the right.しかし真理を行うものは、光の方に来る。
From the standpoint of ecology, Antarctica should be reserved solely for research, not for tourism or for commercial exploration.エコロジーの視点からいうと、南極は観光や商業的な探索ではなく、研究のみに利用されるべきである。
I had never seen a more beautiful sight.それ以上美しい光景は見た事が無かった。
Kyoto depends on the tourist industry.京都は観光産業に依存している。
I am highly honored by the presence of the president.社長にご出席いただき光栄に存じます。
The true light that gives light to every man was coming into the world.すべての人を照らすまことの光が世に来ようとしていた。
Stand aghast at the terrible sight.その恐ろしい光景に呆然としている。
The story reminds me of a certain sight.その話を聞くと私はある光景を思い出す。
Light shines through the large windows outside the picture frame.光が絵の中には描かれていない大きな窓から射し込んでいます。
Many tourists visit Kyoto in the spring.春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
The tourist information center gave a city map to whoever asked it.観光案内所では、ほしい人には誰にでも町の地図をあげました。
Time flies like an arrow.光陰矢の如し。
Can you arrange for a night tour bus?夜の観光バスを手配してくださいますか。
The sun gives light and heat.太陽は光と熱を出す。
I wondered at the sight.私はその光景におどろいた。
The sun gives us light and heat.太陽は私達に光りと熱を与えてくれる。
We saw terrible scenes on TV.私たち、ひどい光景をテレビで見たのよ。
There are many foreign tourists in Asakusa.浅草には外国人観光客が多い。
The scene brought her words home to him.その光景を見て彼女の言葉を彼は思い出した。
She stood astonished at the sight.彼女はその美しい光景に驚いて立っていた。
There was not a ray of hope before him.彼の前途には一筋の希望の光もなかった。
The sight has been indelibly etched in my mind.その光景が心に焼き付いて離れない。
He shuddered at the terrible scene.恐ろしい光景に彼は戦慄した。
Light has come into the world.光が世にやって来た。
His acts of courage brought him glory.彼の勇気ある行為が彼に栄光をもたらした。
How time flies!光陰矢のごとし。
It's a great honor to have had the King visit our city.国王陛下が私達の市を訪れて下さったことを大変光栄に思います。
The town was deluged with tourists in summer.夏には観光客がその町へどっと押し寄せた。
I want to get a sightseeing visa.観光ピザを取りたいのですが。
Dim sunbeams on my eyelids, a faint tinge dyes the room.目蓋には淡い日の光、ゆるやかな色合いが部屋の中を染める。
Darkness is the absence of light.闇とは光がないことです。
My father polished his car till it shone.父は自分の車を光るまで磨いた。
There was thunder and lightning last night.ゆうべは雷がなって稲光がした。
You will never fail to be moved by the sight.必ずその光景に感動するだろう。
By the way, did you have any spare time to go sightseeing while you were there?ところで、そこに滞在中、観光に行く暇はありましたか。
Have you ever been to Nikko?日光へ行ったことがありますか。
We often hear people say that time flies.人々が光陰矢の如しと言うのをよく耳にする。
It was as gloomy inside the mansion as the sunlight was dazzling outside.外の陽光が眩い分、屋敷の中は仄暗い。
For every one that doeth evil hateth the light, neither cometh to the light, lest his deeds should be reproved.悪いことをするものは光を憎み、その行いが明るみに出ることを恐れて、光の方に来ない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License