Light is the stimulus that causes a flower to open.
光が刺激となって花が咲く。
Tourism generated many new jobs.
観光が多くの新しい仕事を生み出した。
Iron not used soon rusts.
使っている鎌は光る。
She was left in the sun too long.
その子はあまりにも長く日光にさらされた。
A great many tourists visit Kyoto in spring.
春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
We often come across Japanese tourists in this area.
この地区で日本人観光客に出くわすことはよくあります。
Never in my life have I seen such a peaceful sight.
私は今まではそんなにのどかな光景を見たことがない。
Fibre-optic cables can carry huge amounts of information.
光ファイバーケーブルは膨大な量の情報を搬送できる。
The moon fell brightly on the water.
月光は水面を明るく照らした。
A strange sight greeted her eyes.
異様な光景が彼女の目に留った。
The terrible scene sent shivers down his spine.
恐ろしい光景に彼は戦慄した。
Light shines on my sight of doubt.
ほのかな光が俺のねじれた視界を幻影に変えてゆく。
The lighting was set up to have the intensity controlled by one knob so you could produce the brightness as you want.
照明はツマミ一つで光量を変えられるようになっていて好きな明るさを演出出来るようになっている。
I'm charmed to meet you.
お会いできて光栄です。
We saw the gleam of a distant lighthouse.
遠い灯台のかすかな光を見た。
Please refer to the tourist information office.
観光案内所に問い合わせてください。
It is a privilege to meet you.
あなたにお会いできて光栄です。
In him was life, and that life was the light of man.
このかたに命があった。この命は人の光であった。
The room was bathed in sunshine.
その部屋には日光がさんさんと注いでいた。
The sunny skies of Greece.
ギリシャの陽光に満ちた風土。
But man loved darkness instead of light because their deeds were evil.
人々は光よりも闇を愛した、その行いが悪かったからである。
Plants and animals require more sunshine than is generally supposed.
動物も植物も、一般に考えられている以上に日光を必要とする。
A red light is often used as a danger signal.
赤い光は危険信号としてよく用いられる。
We visited Nikko the next day.
私たちは翌日日光を訪れた。
Harry's really slow to catch on.
ハリーは本当に蛍光灯だね。
The light is completely blocked out by the big tree.
この大木で光がすっかりさえぎられている。
You will never fail to be moved by the sight.
必ずその光景に感動するだろう。
Have the tourists all gone on board?
観光客たちは全員搭乗しましたか。
A number of tourists were injured in the accident.
多くの観光客がその事故で負傷した。
He finished it as quick as lightning.
彼はそれを電光石火の早さで仕上げた。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democrac
We enjoyed seeing the city, but we got a little tired.
市内観光は楽しかったのですが、少し疲れてしまいました。
I was much frightened at the sight.
その光景を見て私は肝をつぶした。
The sun gives us heat and light every day.
太陽は私たちに毎日熱と光を与えてくれる。
The sun sends out an incredible amount of heat and light.
太陽は信じられないほど、とてつもない熱と光を多量に放出している。
They set out on a sightseeing tour.
彼らは観光旅行に出かけた。
They exposed the books to the sun.
彼らはその書物を日光に当てた。
She turned off the lights so she could enjoy the moonlight.
彼女は月の光を楽しむために電灯を消した。
Black cloth absorbs light.
黒い紙は、光を吸収する。
The terrible scene made him shudder.
恐ろしい光景に彼は戦慄した。
Well do I remember the scene.
私はその光景を良く覚えている。
He stood gazing at the sight with his mouth open.
彼は口を開けたまま、その光景を立って見ていた。
At that time, she was bathing in the sun.
彼女はそのとき日光浴をしていました。
It was a great privilege working with you.
あなたと仕事ができて光栄でした。
"Sorry," said Tom with a tear in his eye.
「ごめんね」と言うトムの目には光るものがあった。
I saw the sight and laughed in spite of myself.
その光景を見て、私は思わず吹き出してしまった。
These days, when people emigrate, it is not so much in search of sunshine, or food, or even servants.
最近では、人々が移民していく場合、日光とか植物、あるいは召使いを求めていくというわけではない。
Man likes bright sunshine.
人は明るい日の光を好む。
The sight made my blood freeze.
その光景を見て血が凍った。
Light travels faster than sound.
光は音よりも速く進む。
I am honored to meet you.
お目にかかれて光栄です。
For every one that doeth evil hateth the light, neither cometh to the light, lest his deeds should be reproved.
すべて惡を行ふ者は光をにくみて光に來らず、その行爲の責められざらん爲なり。
The fat woman, the young couple, the sleeping Indian and the tall man in black, but now skin and flesh and hair had disappeared, and empty eye sockets stared from gleaming white skulls.