It was as gloomy inside the mansion as the sunlight was dazzling outside.
外の陽光が眩い分、屋敷の中は仄暗い。
I was more than surprised at the terrible sight.
私は、その恐ろしい光景を見て非常に驚きました。
What are the main sights around here?
このあたりの観光名所はどこですか。
It is quite a sorry sight.
まったく悲しい光景だ。
I expect you've chanted "kuwabara kuwabara" after a lightning flash, or have seen somebody do so.
カミナリが光ったその後【くわばらくわばら】と唱えたもしくは、唱える人を見たことがあるだろう。
My blood curdled at that sight.
その光景を見て血の凍る思いがした。
The Doppler effect is also observed with light and with radiant energy in general.
ドップラー効果はまた、一般に光と放射エネルギーにおいても見られる。
The flash of lightning precedes the sound of thunder.
稲光は雷の音に先行する。
I'm glad to see you.
お会いできて光栄です。
Iron not used soon rusts.
使っている鎌は光る。
The velocity of light is about 186,000 miles per second.
光の速度は秒速およそ186、000マイルである。
She made a tour of America, stopping in six cities.
彼女は6つの都市に滞留してアメリカを観光旅行した。
Can I switch over from a sightseeing visa to a business one?
ピザを観光から商用に替えられますか。
The sight made my blood freeze.
その光景を見て血が凍った。
It was a sublime scenery.
それは崇高な光景であった。
Sunlight makes my room warm.
太陽の光が私の部屋を暖かくする。
She shut her eyes because the light was so strong.
あまりに光が強いので彼女は目をつぶった。
The aristocrat clings to the glory of his past.
その貴族は過去の光栄にしがみついている。
If you wash it, your car will shine in the sun.
洗えば、車は太陽の光をあびて輝くだろう。
Well do I remember the scene.
私はその光景を良く覚えている。
Plants and animals require more sunshine than is generally supposed.
動物も植物も、一般に考えられている以上に日光を必要とする。
The moon does not shine as brightly as the sun.
月は太陽ほど明るくは光らない。
The tourists were fascinated with the exquisite scenery.
観光客達はその素晴らしい風景にうっとりした。
Kyoto is visited by many tourists.
京都はたくさんの観光客が訪れる。
We stayed an extra two weeks in Paris; and we spent it seeing the sights.
2週間余分にパリに滞在した。そしてその期間を観光に使った。
Weather permitting, we will enjoy the beautiful scenery.
天気がよければ、美しい光景が見られるだろう。
The sun furnishes heat and light.
太陽は光りと熱を与えてくれる。
That child was left in the sun too long.
その子はあまりにも長く日光にさらされた。
The dog hid under the bed whenever lightning flashed.
稲妻が光るたびに、犬はベッドの下に身を隠した。
For every one that doeth evil hateth the light, neither cometh to the light, lest his deeds should be reproved.
悪いことをするものは光を憎み、その行いが明るみに出ることを恐れて、光の方に来ない。
Local shops do good business with tourists.
地元の店は観光客相手に順調な商売をしている。
The light penetrates the darkness.
光は闇を貫く。
She did nothing but cry at the sight.
彼女はその光景にただ泣くばかりでした。
This summer I went to Nikko, and stayed overnight.
この夏日光へ行き、そこで一泊した。
Joan caught her breath when she saw the sight.
ジョーンはその光景を見て息を飲んだ。
Nikko is situated about seventy five miles north of Tokyo.
日光は東京の北約75マイルの地点にある。
The purpose of our trip is to visit friends and see some tourist spots.
私たちの目的は友人を訪問し、いくつかの観光名所を見て回ることです。
The room was bathed in sunshine.
その部屋には日光がさんさんと注いでいた。
He lost his breath at the sight.
彼はその光景にはっと息をのんだ。
Brave man as he was, he recoiled at the sight.
彼は勇敢な男だったが、その光景にはたじろいだ。
The number of tourists has increased greatly in recent years.
観光客の数は近年大いに増加した。
Air as well as sunlight is, needless to say, indispensable to our daily life.
もちろん空気は日光とともに、毎日の生活に欠かせぬものである。
We rented bicycles and saw the sights of Hagino.
私たちは自転車を借りて、萩野町を観光した。
Fiber-optic cables are made up of tiny glass fibers which are as thin as human hairs.
光ファイバーケーブルは人間の髪の毛ほどの細さの小さなガラスでできている。
This world is a distant three hundred million light years away from the world where you live.
この世界は、あなたたちの住む世界から遥か3億光年離れた位置にあります。
What are the points of interest here?
ここの観光名所にはどんなところがありますか。
She described the scene in detail.
彼女はその場の光景を詳細に述べた。
Have the tourists all gone on board?
観光客たちは全員搭乗しましたか。
We went sightseeing in Hokkaido.
私たちは北海道に観光に行った。
For every one that doeth evil hateth the light, neither cometh to the light, lest his deeds should be reproved.
すべて惡を行ふ者は光をにくみて光に來らず、その行爲の責められざらん爲なり。
The big building was blazing with lights.
大きな建物は光でこうこうと輝いていた。
She was left in the sun too long.
その子はあまりにも長く日光にさらされた。
The moon doesn't have light of its own.
月は自分では光らない。
The vagabond, when rich, is called a tourist.
放浪者、それが金持ちならば観光客と称せられる。
The sun gives light and heat.
太陽は光と熱を出す。
The stars were twinkling in the sky.
星が空できらきら光っていた。
Naples gathers many tourists.
多くの観光者がナポリにおしかける。
I can see the light.
私は光が見える。
The sight has been indelibly etched in my mind.
その光景が心に焼き付いて離れない。
They say that every year the number of tourists is greatest in October.
毎年10月が観光客の数が最高になるそうだ。
Tourism generated many new jobs.
観光事業が多数の新規雇用を創出した。
The sun sends out an incredible amount of heat and light.
太陽は信じられないほど、とてつもない熱と光を多量に放出している。
A great many tourists visit Kyoto in spring.
春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
The sun gives us light and heat.
太陽は私達に光りと熱を与えてくれる。
That blue-white shining star is Sirius.
あの青白く光っている星がシリウスです。
We have seldom seen such a sight!
そんな光景はめったにお目にかかれない。
The lake was gleaming in the bright sunshine.
湖は明るい日の光を受けて光っていた。
The way tourists dress offends local standards of propriety.
観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
Then, when you're making CG, how should you use light sources?
では、CGを作る場合はどのように光源を使用すればよいのであろうか。
Light source, that is what direction the light is facing, also take care with shadowing. Just copy down into the sketch book you have at hand as accurately as possible.