The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '光'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The terrible scene made him shudder.
恐ろしい光景に彼は戦慄した。
I esteem it an honor to address this audience.
皆様にお話出来ることを光栄に存じます。
I was watching the scene holding my breath.
私はかたずをのんでその光景を見つめていた。
There are many tourists in the city on holidays.
休みの日は観光客でいっぱいです。
There was thunder and lightning last night.
ゆうべは雷がなって稲光がした。
He was dazzled by the bright light.
彼は強い光に目が眩んだ。
They mentioned two famous tourist spots neither of which we have visited as yet.
彼らは有名な観光地の名を2つ挙げたが、私たちはまだそのどちらも訪れていない。
A number of tourists were injured in the accident.
多くの観光客がその事故で負傷した。
It was a sublime scenery.
それは崇高な光景であった。
The anger that I had built up in me until then evaporated like a mist hit by the sun.
今まで胸にこみ合っていたさまざまの忿怒のかたちは、太陽の光に当った霧と消えてしまった。
Light is quintessential. Light is life.
一番大切なのは光である。光は命。
The sun gives us light and heat.
太陽は光と熱を与えてくれる。
It's also scary when the lightning strikes across the sky, but what's really scary is the sound. Once, my house was struck by lightning and since then I've become even more scared.
ピカッと光るのも怖いのですが、どうしても音が怖いで、一度家に落雷してからさらに苦手になりました。
There are many tourists in town.
町には観光客が大勢います。
She made a tour of America, stopping in six cities.
彼女は6つの都市に滞留してアメリカを観光旅行した。
I wondered at the sight.
私はその光景におどろいた。
He was very excited by the scene.
彼はその光景に興奮した。
They could not help being touched.
彼らはその光景に感動せずにはいられなかった。
Tourists take over this island in the summer.
夏にはこの島は観光客に占領される。
My hair stood on end with horror when I saw the scene.
その光景を見て私は恐怖のあまり身の毛がよだつ思いだった。
I'm glad to see you.
お会いできて光栄です。
Every woman was shocked at the sight.
どの女性もその光景にショックを受けた。
Darkness is the absence of light.
闇とは光がないことです。
Kyoto gets lots of visitors from all over the world.
京都は世界中からたくさんの観光客が訪れる。
Foreign tourists in this country are numerous.
この国には外国人の観光客が大勢いる。
Light has come into the world.
光が世にやって来た。
We went sightseeing in Hokkaido.
私たちは北海道に観光に行った。
He could not bear to see the scene.
彼はその光景を見るのに耐えられなかった。
The way tourists dress offends the local standard of propriety.
観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
Lightning is usually followed by thunder.
稲妻は普通、雷鳴の前に光る。
The sight has been indelibly etched in my mind.
その光景が心に焼き付いて離れない。
I expect you've chanted "kuwabara kuwabara" after a lightning flash, or have seen somebody do so.
カミナリが光ったその後【くわばらくわばら】と唱えたもしくは、唱える人を見たことがあるだろう。
Light travels much faster than sound.
光は音よりはるかに早く伝わる。
The tourists painted the whole town red.
観光客は町中飲み歩いてどんちゃん騒ぎをした。
Light is as necessary as fresh air is for health.
光は新鮮な空気と同じくらい健康に必要である。
You should see the sight.
あなたはその光景を見るべきである。
The research cast new light on the issue.
その研究は問題に新たな光を投げかけた。
I'm charmed to meet you.
お会いできて光栄です。
It is strange how vividly I remember the scene.
その光景がまざまざとあたしの記憶に残っているのは不思議なほどである。
The speed of light is much greater than that of sound.
光の速度は音の速度よりずっと大きい。
Stop clinging to your glory days, or you'll be left behind.
過去の栄光にしがみつくのを止めないと、取り残されていく。
It was a great privilege working with you.
あなたと仕事ができて光栄でした。
It is because light travels faster than sound that we see lightning before we hear thunder.
雷鳴が聞こえるよりも先に稲光が見えるのは、光が音よりも早く伝わるからである。
Another lot of tourists arrived.
もうひと組の観光客が到着した。
The tourists as well as local people come to the square for shopping.
地元の人だけでなく、観光客もその広場に買い物に訪れる。
Too many trees deprive a house of light.
木が多すぎると家に光が射さない。
The tourists wandered around the stores.
観光客は店を次々に見て回った。
The sun furnishes heat and light.
太陽は光りと熱を与えてくれる。
We found a beam of light in the night sky.
夜空に光線が見えた。
Wherever you go, you'll find Japanese tourists.
どこへ行っても日本人観光客がいるだろう。
She put on dark glasses to protect her eyes from the sun.
彼女は日光から目を守るためにサングラスをかけていた。
I have never been to Nikko.
いままでに日光に行ったことがない。
The flash of lightning precedes the sound of thunder.
稲光は雷の音に先行する。
Man likes bright sunshine.
人は明るい日の光を好む。
The velocity of light is about 186,000 miles per second.
光の速度は秒速およそ186、000マイルである。
We saw the sights of the city this afternoon.
今日の午後この町を観光した。
The number of tourists has increased greatly in recent years.
観光客の数は近年大いに増加した。
Hardly ever have we seen such a night!
そのような光景を目にするのは、まずまれだ。
Well do I remember the scene.
私はその光景を良く覚えている。
My father polished his car till it shone.
父は自分の車を光るまで磨いた。
Harry's really slow to catch on.
ハリーは本当に蛍光灯だね。
Let's all make a toast to our glory days.
僕達の栄光の日々に乾杯!
It was a moving sight.
それは感動的な光景だった。
"Sorry," said Tom with a tear in his eye.
「ごめんね」と言うトムの目には光るものがあった。
We saw the gleam of a distant lighthouse.
遠い灯台のかすかな光を見た。
My eyes narrowed into slits in the strong sunlight.
私の目は強い日光を浴びて細くなった。
My eyes are very sensitive to light.
目が光に対してすごく敏感なのです。
He came all the way from Nikko to see me off.
彼は僕を見送りにはるばる日光から来てくれた。
Fiber-optic cables are made up of tiny glass fibers which are as thin as human hairs.
光ファイバーケーブルは人間の髪の毛ほどの細さの小さなガラスでできている。
Local shops do good business with tourists.
地元の店は観光客相手に順調な商売をしている。
Are there any tours of the city?
市内観光ツアーがありますか。
The moon doesn't have light of its own.
月は自分では光らない。
She stood astonished at the sight.
彼女はその美しい光景に驚いて立っていた。
Naples gathers many tourists.
多くの観光者がナポリにおしかける。
He did nothing but stand watching the scene.
彼はその光景を見ながらただ立っていた。
All plants need water and light.
植物はみな水と光を必要とします。
Light travels much faster than sound.
光は音よりもずっと早く進む。
Fog was a familiar sight in London.
霧はロンドンで見慣れた光景だった。
We would like to visit Nikko during this summer vacation.
この夏休みは日光に行きたい。
The warm sunlight is full upon the green wheat field.
青い麦畑には暖かい陽光が満ちている。
I am honored to be awarded this prize.
この賞をいただいき光栄に存じます。
The output power of a one square meter solar panel is about one watt, so it is difficult to use solar power on a large scale at present.