The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '光'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The sight made my blood freeze.
その光景を見て血が凍った。
Paintings should not be exposed to direct sunlight.
絵画は直射日光にさらしてはならない。
This room doesn't get a lot of sun.
この部屋は採光が悪い。
The most likely sources of energy in hot and dry regions are the wind and the sun.
暑くて乾燥した地方で最も手に入りやすいエネルギー源は、風と日光である。
This room doesn't get much sun.
この部屋はあまり日光が当たらない。
The eye is sensitive to light.
目は光りに敏感である。
The light became weaker and weaker.
日の光がだんだん衰えてきた。
We stayed an extra two weeks in Paris; and we spent it seeing the sights.
2週間余分にパリに滞在した。そしてその期間を観光に使った。
Switzerland is famous for its scenic beauty.
スイスは風光の美で有名である。
I am highly honored by the presence of the president.
社長にご出席いただき光栄に存じます。
She stood astonished at the sight.
彼女はその美しい光景に驚いて立っていた。
Let's all make a toast to our glory days.
僕達の栄光の日々に乾杯!
The star which shines up there is Jupiter.
あの上の方で光っている星は木星です。
The house deprived us of light.
その家は我々から光を奪った。
She was left in the sun too long.
その子はあまりにも長く日光にさらされた。
He went to Hawaii to do some sightseeing.
彼は観光でハワイに行った。
The sun sends out light.
太陽は光を放つ。
I am honored to meet you.
お目にかかれて光栄です。
We went sightseeing in Hokkaido.
私たちは北海道に観光に行った。
The sight was too miserable to look at.
その光景は目も当てられなかった。
Never shall I forget the sight.
その光景をけっして忘れることは無いでしょう。
Many people admire Nikko.
多くの人々が日光を誉める。
I saw the sight and laughed in spite of myself.
その光景を見て、私は思わず吹き出してしまった。
It is quite a sorry sight.
まったく悲しい光景だ。
I could not bear to see the scene.
その光景は見るに堪えなかった。
The vagabond, when rich, is called a tourist.
放浪者、それが金持ちならば観光客と称せられる。
I'm a tourist too.
私も観光客です。
It shines on the beautiful sea.
その光が美しい海に輝く。
She turned pale at the sight.
彼女はその光景を見てまっ青になった。
If you wash it, your car will shine in the sun.
洗えば、車は太陽の光をあびて輝くだろう。
My eyes were intent on the scene.
私の目はその光景に吸い付けられた。
The sight fetched tears from their eyes.
その光景を見て彼らは涙を流した。
Light travels much faster than sound.
光は音よりはるかに早く伝わる。
A beam of white light is split by a prism into rays of various colors.
白色の光束はプリズムによって様々な色の光線に分離される。
The beauty of the scene was beyond description.
その光景は描写できないほど美しかった。
The scene was burned into my memory.
その光景は私の記憶に焼きついた。
The lighting was set up to have the intensity controlled by one knob so you could produce the brightness as you want.
照明はツマミ一つで光量を変えられるようになっていて好きな明るさを演出出来るようになっている。
The honor you are giving me is more than I deserve.
身に余る栄光。
I couldn't help laughing at the sight.
私はその光景を見て笑わざるえなかった。
Water glitters in the sunlight.
水は日の光を受けて輝く。
This is the most beautiful sight that I have ever seen.
これは今までに見た中でもっとも美しい光景だ。
He stood gazing at the sight with his mouth open.
彼は口を開けたまま、その光景を立って見ていた。
That scene was branded on her memory.
その光景は彼女の記憶に焼き付いていた。
Time flies like an arrow.
光陰矢の如し。
Well do I remember the scene.
私はその光景を良く覚えている。
You will never fail to be moved by the sight.
必ずその光景に感動するだろう。
I could not help laughing at the sight.
その光景を見て笑わずにはいられなかった。
Too many sun's rays are harmful to your skin.
太陽光の浴びすぎは、皮膚に有害だ。
From the standpoint of ecology, Antarctica should be reserved solely for research, not for tourism or for commercial exploration.
エコロジーの視点からいうと、南極は観光や商業的な探索ではなく、研究のみに利用されるべきである。
A great many tourists visit Kyoto in spring.
春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
For every one that doeth evil hateth the light, neither cometh to the light, lest his deeds should be reproved.
すべて惡を行ふ者は光をにくみて光に來らず、その行爲の責められざらん爲なり。
Sunlight pours into the room through the window.
日光が窓から部屋の中に降りそそぐ。
The number of tourists has increased greatly in recent years.
観光客の数は近年大いに増加した。
I had never seen a more beautiful sight.
それ以上美しい光景は見た事が無かった。
You should see the sight.
あなたはその光景を見るべきである。
Cat's eyes are very sensitive to light.
猫の目は非常に光を感じやすい。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democrac
The sight of the ruins brought home to him the meaning of war.
その廃虚の光景は彼に戦争の意味を痛感させた。
A mirror reflects light.
鏡は光を反射する。
As food and drink is to animals, so are rain and sunshine to plants.
動物に食物と飲み物が大切なように、植物には雨と日光が大切である。
I want to get a sightseeing visa.
観光ピザを取りたいのですが。
The lighthouse was beaming forth rays of light.
灯台はきらきらと光を放っていた。
The pitiful sight moved us to tears.
気の毒な光景は私たちの涙をさそった。
She put on dark glasses to protect her eyes from the sun.
彼女は日光から目を守るためにサングラスをかけていた。
His job is driving a sight-seeing bus.
彼の仕事は観光バスの運転手です。
Those jets were faster than lightning.
そのジェット機は稲光より速かった。
When attaching a polarizing plate, set it first and then attach a protective plate (a clear acrylic plate).
偏光板の時は、まず偏光板をつけ上に保護板(透明アクリル板)をつけセットします。
The snow was brilliant in the morning sun.
雪が朝日をうけて光り輝いていた。
Almost every tourist carries a camera with him.
ほとんどの観光客がカメラを持参している。
The people in this town, generally speaking, are kind to visitors.
一般的に言って、この町の人は観光客に親切です。
I like reading by daylight.
僕は日の光で本を読むことが好き。
I was watching the scene holding my breath.
私はかたずをのんでその光景を見つめていた。
Nutella is not very well known in Japan. However, in America and Europe it's a popular spread and various sized jars of Nutella may be seen lined up inside many grocery stores and supermarkets.