The object flew away to the south, giving out flashes of light.
その物体は光を放ちながら南の方角へ飛んで行った。
The scene made my stomach turn.
その光景で気分が悪くなった。
Switzerland is famous for its scenic beauty.
スイスは風光明媚なことでよく知られている。
He came all the way from Nikko to see me off.
彼は僕を見送りにはるばる日光から来てくれた。
Canada is a great place for sightseeing.
カナダは観光にはすばらしい所だ。
Aside from the tourist spots, it's not very prosperous, I think.
観光場所以外はあまり栄えていないと思います
Plants and animals require more sunshine than is generally supposed.
動物も植物も、一般に考えられている以上に日光を必要とする。
I could not bear to see the scene.
その光景は見るに堪えなかった。
Tourism generated many new jobs.
観光事業が多数の新規雇用を創出した。
The light is completely blocked out by the big tree.
この大木で光がすっかりさえぎられている。
Sunlight pours into the room through the window.
日光が窓から部屋の中に降りそそぐ。
Water glitters in the sunlight.
水は日の光を受けて輝く。
He came as a witness to testify concerning that light.
この人は光についてあかしするために来た。
The sudden glare hurt his eyes.
突然の強い光を受けて彼の目は痛いほどだった。
Are there many tourists in Armenia?
アルメニアには観光客が大勢いますか。
The sun gives light by day, and the moon by night.
昼間は太陽が、そして夜は月が光を与えてくれる。
Wow, it's swarming with tourists!
うわぁ、観光客だらけ。
Light is no less necessary to plants than water.
光は、水と同じように植物にとって必要だ。
Can you arrange for a night tour bus?
夜の観光バスを手配してくださいますか。
We saw a joyful sight.
私たちは楽しい光景を目にした。
She sets your world alight.
お前の世界へ光をもたらす。
The room was illuminated with red lights.
その部屋は赤い光で照らされていた。
The scene brought her words home to him.
その光景を見て彼女の言葉を彼は思い出した。
The sun sends out light.
太陽は光を放つ。
Kyoto is visited by many tourists.
京都はたくさんの観光客が訪れる。
The way tourists dress offends the local standard of propriety.
観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
His study of optics led him to the invention of the magnifying glass.
光学の研究で彼は拡大鏡の発明をした。
Sunlight makes my room warm.
太陽の光が私の部屋を暖かくする。
We often hear it said that time flies.
光陰矢のごとしと言うのをよく耳にする。
The moonlight shone brightly.
月の光が明るく輝いた。
The parents named their baby Akira.
両親は赤ん坊を陽光と名づけた。
My eyes are very sensitive to the light.
目が光に対してすごく敏感なのです。
His job is driving a sight-seeing bus.
彼は観光バスの運転手です。
Our soccer team was covered in glory.
わがサッカーチームは栄光に輝いた。
I had never seen a more beautiful sight.
それ以上美しい光景は見た事が無かった。
For every one that doeth evil hateth the light, neither cometh to the light, lest his deeds should be reproved.
悪いことをするものは光を憎み、その行いが明るみに出ることを恐れて、光の方に来ない。
Wherever you go, you'll find Japanese tourists.
どこへ行っても日本人観光客がいるだろう。
The moon cast a gentle light.
月は優しい光を投げかけた。
Is there a tour guide available?
観光ガイドは雇えますか。
Let's all make a toast to our glory days.
僕達の栄光の日々に乾杯!
English is useful in diplomacy and tourism.
英語は外交や観光事業に有効である。
I saw the sight and laughed in spite of myself.
その光景を見て、私は思わず吹き出してしまった。
It's also scary when the lightning strikes across the sky, but what's really scary is the sound. Once, my house was struck by lightning and since then I've become even more scared.
ピカッと光るのも怖いのですが、どうしても音が怖いで、一度家に落雷してからさらに苦手になりました。
The moon doesn't have light of its own.
月は自分では光らない。
The light from the moon is weak.
月の光が弱い。
I'm really flattered to hear that.
お褒めにあずかって光栄です。
The honor is more than I deserve.
それは身にあまる光栄です。
I was watching the scene holding my breath.
私はかたずをのんでその光景を見つめていた。
Water reflects light.
水は光を反射する。
I am honored to be awarded this prize.
この賞をいただいき光栄に存じます。
Kyoto depends on the tourist industry.
京都は観光産業に依存している。
Darkness is the absence of light.
闇とは光がないことです。
I want to see the sights in Akiruno city.
私はあきる野市に観光に行きたいです。
I have a tourist visa.
私は観光ビザを持っています。
She shut her eyes because the light was so strong.
あまりに光が強いので彼女は目をつぶった。
A beam of white light is split by a prism into rays of various colors.
白色の光束はプリズムによって様々な色の光線に分離される。
Would you give me some travel brochures from your country?
観光案内書をもらえますか。
Air as well as sunlight is, needless to say, indispensable to our daily life.
もちろん空気は日光とともに、毎日の生活に欠かせぬものである。
The glow of the light was intense.
光の輝きが強かった。
A lot of tourists invaded the island.
多くの観光客がその島に押し寄せた。
I took a trip to Nikko last week.
私は先週日光へ旅行した。
Light travels much faster than sound.
光は音よりはるかに早く伝わる。
Light source, that is what direction the light is facing, also take care with shadowing. Just copy down into the sketch book you have at hand as accurately as possible.