The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '光'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The light is completely blocked out by the big tree.
この大木で光がすっかりさえぎられている。
Light source, that is what direction the light is facing, also take care with shadowing. Just copy down into the sketch book you have at hand as accurately as possible.
We stayed an extra two weeks in Paris; and we spent it seeing the sights.
2週間余分にパリに滞在した。そしてその期間を観光に使った。
Sunglasses protect our eyes from the sun.
サングラスは日光から目を守ってくれる。
The pilot described the scene in detail.
パイロットはその光景を詳細に述べた。
The sun furnishes heat and light.
太陽は光りと熱を与えてくれる。
Many tourists come to this island every year.
毎年、多くの観光客がこの島に来る。
How time flies!
光陰矢のごとし。
The air was infected with photochemical smog.
空気は光化学スモッグで汚染されていた。
The stars twinkling in the night sky looked like jewels.
夜空にきらきら光っている星は、宝石のように見えました。
"Sorry," said Tom with a tear in his eye.
「ごめんね」と言うトムの目には光るものがあった。
What are the points of interest here?
ここの観光名所にはどんなところがありますか。
As these trees grow tall, they rob the grass of light.
これらの木が大きくなるにつれて、芝生に光があたらなくなる。
The sunny skies of Greece.
ギリシャの陽光に満ちた風土。
The sudden glare impinged painfully on his eyes.
突然の強い光を受けて彼の目は痛いほどだった。
The clouds opened and the sun shone through.
雲間が開け光が射した。
The sun sends out an incredible amount of heat and light.
太陽は信じられないほど、とてつもない熱と光を多量に放出している。
Too many trees deprive a house of light.
木が多すぎると家に光が射さない。
It was so nice to sit on the grass in the spring sun.
春の陽光の下で芝生にすわっているのはとてもすばらしかった。
My blood curdled at that sight.
その光景を見て血の凍る思いがした。
I was frightened at the sight.
その光景を見てぎょっとした。
He came all the way from Nikko to see me off.
彼は僕を見送りにはるばる日光から来てくれた。
When the boss checks our expenses it can be pretty dicey. He knows how to read between the lines.
ボスの経費チェックは厳しいね。まさに、眼光紙背に徹す、だよ。
His job is driving a sight-seeing bus.
彼の仕事は観光バスの運転手です。
The light penetrates the darkness.
光は闇を貫く。
Aside from the tourist spots, it's not very prosperous, I think.
観光場所以外はあまり栄えていないと思います
Man likes bright sunshine.
人は明るい日の光を好む。
Joan caught her breath when she saw the sight.
ジョーンはその光景を見て息を飲んだ。
Water glitters in the sunlight.
水は日の光を受けて輝く。
My eyes have seen the glory of the gates of Fratton Park
私の目はFratton Parkの門の栄光を見た
Canada is a great place for sightseeing.
カナダは観光にはすばらしい所だ。
Never in my life have I seen such a peaceful sight.
私は今まではそんなにのどかな光景を見たことがない。
I'm charmed to meet you.
お会いできて光栄です。
From the standpoint of ecology, Antarctica should be reserved solely for research, not for tourism or for commercial exploration.
エコロジーの視点からいうと、南極は観光や商業的な探索ではなく、研究のみに利用されるべきである。
This room doesn't get much sun.
この部屋はあまり日光が当たらない。
I could not bear to see the scene.
その光景は見るに堪えなかった。
I could not help laughing at the sight.
その光景を見て笑わずにはいられなかった。
He came as a witness to testify concerning that light.
この人は光についてあかしするために来た。
It was a great privilege working with you.
あなたと仕事ができて光栄でした。
Another lot of tourists arrived.
もうひと組の観光客が到着した。
I want to see the sights in Akiruno city.
私はあきる野市に観光に行きたいです。
We saw the gleam of a distant lighthouse.
遠い灯台のかすかな光を見た。
The diamond shone brightly.
ダイヤは明るく光った。
The room was illuminated with red lights.
その部屋は赤い光で照らされていた。
It was a beautiful sight.
とても素晴らしい光景だった。
We enjoyed seeing the city, but we got a little tired.
市内観光は楽しかったのですが、少し疲れてしまいました。
We'll be seeing the sights of Paris about this time tomorrow.
明日の今ごろはパリの市内観光をしているでしょう。
She sets your world alight.
お前の世界へ光をもたらす。
They say that every year the number of tourists is greatest in October.
毎年10月が観光客の数が最高になるそうだ。
Kyoto depends on the tourist industry.
京都は観光産業に依存している。
My eyes were intent on the scene.
私の目はその光景に吸い付けられた。
Open the curtains and let the sunshine in.
カーテンを開けて日光を入れなさい。
Light is the stimulus that causes a flower to open.
光が刺激となって花が咲く。
Light is no less necessary to plants than water.
光は、水と同じように植物にとって必要だ。
I want to get a sightseeing visa.
観光ピザを取りたいのですが。
Japanese tourists abroad are big spenders.
海外の日本人観光客は大金を使う。
She made a tour of America, stopping in six cities.
彼女は6つの都市に滞留してアメリカを観光旅行した。
They exposed the books to the sun.
彼らはその書物を日光に当てた。
Don't expose photos to the sun.
写真を日光に当ててはいけない。
These days, when people emigrate, it is not so much in search of sunshine, or food, or even servants.
最近では、人々が移民していく場合、日光とか植物、あるいは召使いを求めていくというわけではない。
The number of tourists has increased greatly in recent years.
観光客の数は近年大いに増加した。
The stars are shining in the sky.
星が空に光っています。
Light is resolved by a prism into seven colors.
光線はプリズムによって七色に分解される。
I am highly honored by the presence of the president.
社長にご出席いただき光栄に存じます。
It is a privilege to meet you.
あなたにお会いできて光栄です。
The sight made a chill run down my spine.
その光景を見て私は背筋に寒気がした。
Nikko is situated about seventy five miles north of Tokyo.
日光は東京の北約75マイルの地点にある。
We found a beam of light in the night sky.
夜空に光線が見えた。
She was sunbathing at that time.
彼女はそのとき日光浴をしていました。
Air as well as sunlight is, needless to say, indispensable to our daily life.
もちろん空気は日光とともに、毎日の生活に欠かせぬものである。
Wow, it's swarming with tourists!
うわぁ、観光客だらけ。
Many sightseers visit Kyoto every year.
多くの観光客が毎年京都を訪れます。
The scene of the traffic accident was a horrible sight.
自動車事故の現場は恐ろしい光景だった。
The honor you are giving me is more than I deserve.
身に余る栄光。
They mentioned two famous tourist spots neither of which we have visited as yet.
彼らは有名な観光地の名を2つ挙げたが、私たちはまだそのどちらも訪れていない。
The sight arrested my attention.
その光景に注意を引かれた。
In him was life, and that life was the light of man.
このかたに命があった。この命は人の光であった。
By the way, did you have any spare time to go sightseeing while you were there?
ところで、そこに滞在中、観光に行く暇はありましたか。
If you see the sight, you'll go bananas.
もしその光景を見たら君は気が変になるだろう。
We visited Nikko the next day.
私たちは翌日日光を訪れた。
And thus his attention was distracted from the sight.
そのために彼の注意がその光景からそれた。
He stood gazing at the sight with his mouth open.
彼は口を開けたまま、その光景を立って見ていた。
Tourists have increased in number.
観光客の数が増えた。
It was a sublime scenery.
それは崇高な光景であった。
My eyes are very sensitive to light.
目が光に対してすごく敏感なのです。
Tourists take over this island in the summer.
夏にはこの島は観光客に占領される。
The flash of lightning precedes the sound of thunder.
稲光は雷の音に先行する。
The moon was on the lake.
月の光が湖を照らしていた。
You should see the sight.
あなたはその光景を見るべきである。
Just when she said "Ooh, what a beautiful star," a star fell across the sky and a blue light quickly fainted in a diagonal trajectory, dragging behind a faint tail.