Sunlight and water are agents that make plants grow.
日光と水とは植物を育てる元になるものである。
Did you go to Nikko yesterday?
あなたは昨日日光に行きましたか。
We saw the gleam of a distant lighthouse.
遠い灯台のかすかな光を見た。
He was brilliant in the morning sun.
彼が朝日を受けて光り輝いていた。
The sunny skies of Greece.
ギリシャの陽光に満ちた風土。
The floor had a good shine.
床がピカピカに光っていた。
Have you ever been to Nikko?
日光へ行ったことがありますか。
Resort areas abound in tourists.
行楽地は観光客でいっぱいだ。
The scene of the traffic accident was a horrible sight.
自動車事故の現場は恐ろしい光景だった。
Nikko is situated about seventy five miles north of Tokyo.
日光は東京の北約75マイルの地点にある。
The sun sends out an incredible amount of heat and light.
太陽は信じられないほど、とてつもない熱と光を多量に放出している。
He felt like crying at the sight.
彼はその光景を見て泣きたくなった。
A lot of tourists invaded the island.
多くの観光客がその島に押し寄せた。
How do you know that light travels faster than sound?
光が音より速いということがどうやって分かるのですか。
"I've heard about it, Koichi" "You don't need to say anything more, I know. It's the summer festival incident at the shrine, right?"
「聞いたよ、光一」「まあ皆までいうなって。分かってる。神社の夏祭りの一件でしょ?」
I'll never forget the sight.
その光景をけっして忘れることは無いでしょう。
Never in my life have I seen such a peaceful sight.
私は今まではそんなにのどかな光景を見たことがない。
A mirror reflects light.
鏡は光を反射する。
It's also scary when the lightning strikes across the sky, but what's really scary is the sound. Once, my house was struck by lightning and since then I've become even more scared.
ピカッと光るのも怖いのですが、どうしても音が怖いで、一度家に落雷してからさらに苦手になりました。
He could not bear to see the scene.
彼はその光景を見るのに耐えられなかった。
We often come across Japanese tourists in this area.
この地区で日本人観光客に出くわすことはよくあります。
We should sometimes expose our bodies to the sun.
我々は時々日光にさらす必要がある。
Foreign tourists in this country are numerous.
この国には外国人の観光客が大勢いる。
Open the curtains and let the sunshine in.
カーテンを開けて日光を入れなさい。
The sky was ablaze with fireworks.
空は花火で光り輝いていた。
The light is completely blocked out by the big tree.
この大木で光がすっかりさえぎられている。
We saw the sights of the city this afternoon.
今日の午後この町の観光をした。
The moon fell brightly on the water.
月光は水面を明るく照らした。
The sudden glare impinged painfully on his eyes.
突然の強い光を受けて彼の目は痛いほどだった。
But whoever lives by the truth come into the right.
しかし真理を行うものは、光の方に来る。
A number of tourists were injured in the accident.
多くの観光客がその事故で負傷した。
The hills are bathed in sunlight.
丘は陽光をいっぱいに浴びていた。
Switzerland is famous for its scenic beauty.
スイスは風光明媚なことでよく知られている。
They exposed the books to the sun.
彼らはその書物を日光に当てた。
Don't expose the plant to direct sunlight.
その植物は直射日光に当てては行けない。
The tourists wandered around the stores.
観光客は店を次々に見て回った。
Never have I seen such a peaceful sight.
私は今までに、これほどのどかな光景を見たことがない。
Then, when you're making CG, how should you use light sources?
では、CGを作る場合はどのように光源を使用すればよいのであろうか。
The sight fetched tears from their eyes.
その光景を見て彼らは涙を流した。
As food and drink is to animals, so are rain and sunshine to plants.
動物に食物と飲み物が大切なように、植物には雨と日光が大切である。
A great many tourists visit Kyoto in spring.
春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
Light shines on my sight of doubt.
ほのかな光が俺のねじれた視界を幻影に変えてゆく。
The big building was blazing with lights.
大きな建物は光でこうこうと輝いていた。
I couldn't help laughing at the sight.
私はその光景を見て笑わざるえなかった。
She turned off the lights so she could enjoy the moonlight.
彼女は月の光を楽しむために電灯を消した。
I am honored to be awarded this prize.
この賞をいただいき光栄に存じます。
The moonlight shone brightly.
月の光が明るく輝いた。
My eyes are very sensitive to the light.
目が光に対してすごく敏感なのです。
The glaring light is hurtful to the eyes.
そのどぎつい光は目に悪い。
Stop clinging to your glory days, or you'll be left behind.
過去の栄光にしがみつくのを止めないと、取り残されていく。
Houses should be built so as to admit plenty of light as well as fresh air.
家というものは、十分な新鮮な空気はもちろんのこと十分な光を入れるように作られるべきである。
I expect you've chanted "kuwabara kuwabara" after a lightning flash, or have seen somebody do so.
カミナリが光ったその後【くわばらくわばら】と唱えたもしくは、唱える人を見たことがあるだろう。
We'll be seeing the sights of Paris about this time tomorrow.
明日の今ごろはパリの市内観光をしているでしょう。
All plants need water and light.
植物はみな水と光を必要とします。
A red light is often used as a danger signal.
赤い光は危険信号としてよく用いられる。
He was frightened at the sight.
彼はその光景を見てぎょっとした。
All that glitters is not gold.
光るものすべてが金ではない。
The sight was too miserable to look at.
その光景は目も当てられなかった。
I want to get a sightseeing visa.
観光ピザを取りたいのですが。
Tourism generated many new jobs.
観光が多くの新しい仕事を生み出した。
She made a tour of America, stopping in six cities.
彼女は6つの都市に滞留してアメリカを観光旅行した。
When attaching a polarizing plate, set it first and then attach a protective plate (a clear acrylic plate).
偏光板の時は、まず偏光板をつけ上に保護板(透明アクリル板)をつけセットします。
Where is the tourist information office?
観光案内所はどこですか。
There are many foreign tourists in Asakusa.
浅草には外国人観光客が多い。
The stars twinkling in the night sky looked like jewels.
夜空にきらきら光っている星は、宝石のように見えました。
For every one that doeth evil hateth the light, neither cometh to the light, lest his deeds should be reproved.
すべて惡を行ふ者は光をにくみて光に來らず、その行爲の責められざらん爲なり。
A beam of light through the window woke the professor up out of a deep sleep.
窓からの光線が入ってきて教授は深い眠りから目を覚ました。
You should protect your eyes from direct sunlight.
直射日光から目を守った方がいい。
This room doesn't get a lot of sun.
この部屋は採光が悪い。
She described the scene in detail.
彼女はその場の光景を詳細に述べた。
He had the honor of being presented to a great writer.