Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
His courage began to shake when he saw the sight. その光景を見て彼の勇気はぐらつき始めた。 She paled at the sight. 彼女はその光景に青くなった。 We saw the gleam of a distant lighthouse. 遠い灯台のかすかな光を見た。 He thus revealed his glory. ご自分の栄光を現された。 Joan caught her breath when she saw the sight. ジョーンはその光景を見て息を飲んだ。 Another lot of tourists arrived. もうひと組の観光客が到着した。 And thus his attention was distracted from the sight. そのために彼の注意がその光景からそれた。 Just when she said "Ooh, what a beautiful star," a star fell across the sky and a blue light quickly fainted in a diagonal trajectory, dragging behind a faint tail. 「ああ。きれいなお星様」 呟いた時、ふと星が流れて、青い光がすっと斜に、あえかな尾を引いて、消えた。 Many retired people move to the Sunbelt to enjoy sports such as golf or tennis in a milder climate. より温暖な気候の中でゴルフやテニスといったスポーツを楽しもうと陽光地帯(サンベルト)へ引っ越す退職者も多い。 The comet leaves a trail of light behind it as it moves. 彗星は運行しながら後ろに光の尾を引く。 "Sorry," said Tom with a tear in his eye. 「ごめんね」と言うトムの目には光るものがあった。 We saw a dim light in the darkness. 暗闇の中にほのかな光が見えた。 They sailed for months in hope of "gold and glory". 彼らは「金と栄光」を求めて何ヶ月も航海した。 Water reflects light. 水は光を反射する。 The aristocrat clings to the glory of his past. その貴族は過去の光栄にしがみついている。 He was dazzled by the bright light. 彼は強い光に目が眩んだ。 There are many foreign tourists in Asakusa. 浅草には外国人観光客が多い。 The moon was on the lake. 月の光が湖を照らしていた。 Wow, it's swarming with tourists! うわぁ、観光客だらけ。 The sudden glare impinged painfully on his eyes. 突然の強い光を受けて彼の目は痛いほどだった。 The light became weaker and weaker. 日の光がだんだん衰えてきた。 Sunlight makes my room warm. 太陽の光が私の部屋を暖かくする。 He was very excited by the scene. 彼はその光景に興奮した。 Many sightseers visit Kyoto every year. 多くの観光客が毎年京都を訪れます。 In addition to water, sunshine is absolutely necessary for plant life. 植物には水のほかに太陽の光が絶対必要である。 That blue-white shining star is Sirius. あの青白く光っている星がシリウスです。 The sun gives us heat and light. 太陽は私たちに熱と光を与えてくれる。 The way tourists dress offends the local standard of propriety. 観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。 Sunlight pours into the room through the window. 日光が窓から部屋の中に降りそそぐ。 He did nothing but stand watching the scene. 彼はその光景を見ながらただ立っていた。 I took a trip to Nikko last week. 私は先週日光へ旅行した。 My father polished his car till it shone. 父は自分の車を光るまで磨いた。 The true light that gives light to every man was coming into the world. すべての人を照らすまことの光が世に来ようとしていた。 Weather permitting, we will enjoy the beautiful scenery. 天気がよければ、美しい光景が見られるだろう。 Iron not used soon rusts. 使っている鎌は光る。 Are there many tourists in Armenia? アルメニアには観光客が大勢いますか。 The scenery was beautiful beyond description. その光景は筆舌に尽くしがたいほど美しかった。 Almost every tourist carries a camera with him. ほとんどの観光客がカメラを持参している。 Her letter cast a new light on the matter. 彼女の手紙がその問題に新たな光を投げかけた。 The moon does not shine as brightly as the sun. 月は太陽ほど明るくは光らない。 The speed of light is much greater than that of sound. 光の速度は音の速度よりずっと大きい。 The scene was burned into my memory. その光景は私の記憶に焼きついた。 The air was infected with photochemical smog. 空気は光化学スモッグで汚染されていた。 I ran like lightning. 電光石火の速さで走った。 And God said: Let there be light. And there was light. 神光あれと言給ひければ光ありき。 He saw the scene by accident. 彼は偶然その光景を見た。 I expect you've chanted "kuwabara kuwabara" after a lightning flash, or have seen somebody do so. カミナリが光ったその後【くわばらくわばら】と唱えたもしくは、唱える人を見たことがあるだろう。 But man loved darkness instead of light because their deeds were evil. 人々は光よりも闇を愛した、その行いが悪かったからである。 He felt like crying at the sight. 彼はその光景を見て泣きたくなった。 I like reading by daylight. 僕は日の光で本を読むことが好き。 That sight was seen, and I felt fear. その光景を見て私は恐怖を感じた。 "I've heard about it, Koichi" "You don't need to say anything more, I know. It's the summer festival incident at the shrine, right?" 「聞いたよ、光一」「まあ皆までいうなって。分かってる。神社の夏祭りの一件でしょ?」 He was frightened by the sight. 彼はその光景を見てぎょっとした。 Artificial light is produced by electricity. 人工的な光は電力という手段によって作られた。 They set out on a sightseeing tour. 彼らは観光旅行に出かけた。 The sun sends out an incredible amount of heat and light. 太陽は信じられないほど、とてつもない熱と光を多量に放出している。 He stood gazing at the sight with his mouth open. 彼は口を開けたまま、その光景を立って見ていた。 Paintings should not be exposed to direct sunlight. 絵画は直射日光にさらしてはならない。 The sight was splendid beyond description. その光景は言葉に表せないほど素晴らしかった。 The lighthouse was beaming forth rays of light. 灯台はきらきらと光を放っていた。 It is strange how vividly I remember the scene. その光景がまざまざとあたしの記憶に残っているのは不思議なほどである。 The parents named their baby Akira. 両親は赤ん坊を陽光と名づけた。 I couldn't help laughing at the sight. 私はその光景を見て笑わざるえなかった。 Brave man as he was, he recoiled at the sight. 彼は勇敢な男だったが、その光景にはたじろいだ。 Kyoto depends on the tourist industry. 京都は観光産業に依存している。 The glaring light is hurtful to the eyes. そのどぎつい光は目に悪い。 I wondered at the sight. 私はその光景におどろいた。 The sun gives us light and heat. 太陽は私達に光と熱を与える。 The sight made a chill run down my spine. その光景を見て私は背筋に寒気がした。 Light has come into the world. 光が世にやって来た。 Don't expose this chemical to direct sunlight. この薬品は日光に当てないようにしなさい。 Harry's really slow to catch on. ハリーは本当に蛍光灯だね。 Many people admire Nikko. 多くの人々が日光を誉める。 We often hear people say that time flies. 人々が光陰矢の如しと言うのをよく耳にする。 This room doesn't get much sun. この部屋はあまり日光が当たらない。 I couldn't help laughing at the sight. その光景を見て笑わざるを得なかった。 Plants and animals require more sunshine than is generally supposed. 動物も植物も、一般に考えられている以上に日光を必要とする。 I am honored to be awarded this prize. この賞をいただいき光栄に存じます。 We have seen his glory. 私たちはこのかたの栄光を見た。 Light and sound travel in waves. 光や音は波の形で伝わる。 I don't suppose it's possible to read a book by moonlight. 月の光で本を読むのはたぶん無理でしょう。 Now, all heads turn toward the dean, who sits surrounded by a faint halo of light. その場に居合わせた者は皆、かすかな後光に照らされる学部長に視線を向けた。 A lot of tourists invaded the island. 多くの観光客がその島に押し寄せた。 The hills are bathed in sunlight. 丘は陽光をいっぱいに浴びていた。 There are many tourists in the city on holidays. 休みの日は観光客でいっぱいです。 His eyes flashed with anger. 彼の目は怒りでギラっと光った。 The terrible scene made him tremble in fear. 恐ろしい光景に彼は戦慄した。 I was frightened by the sight. その光景を見てぎょっとした。 If you see the sight, you'll go bananas. もしその光景を見たら君は気が変になるだろう。 The light is completely blocked out by the big tree. この大木で光がすっかりさえぎられている。 I must replace that fluorescent lamp. そこの蛍光灯を交換しないといけない。 I am honored that you should ask me to speak. 発言を求められたことを光栄に思います。 The sky was ablaze with fireworks. 空は花火で光り輝いていた。 The object flew away to the south, giving out flashes of light. その物体は光を放ちながら南の方角へ飛んで行った。 Aside from the tourist spots, it's not very prosperous, I think. 観光場所以外はあまり栄えていないと思います Heat and light are necessary for our existence. 我々が生きていくには熱と光とが必要である。 Light travels around the earth seven and a half times a second. 光は1秒間に地球を7回半回ります。 A prism decomposes light. プリズムは光を分解する。 Hardly ever have we seen such a night! そのような光景を目にするのは、まずまれだ。 The sight made my blood freeze. その光景を見て血が凍った。