UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '光'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We respond to the delicate beauty of the cherry blossoms in the spring moonlight.私達は、春の夜、月光を浴びた桜の優美さに心を打たれる。
It was a sublime scenery.それは崇高な光景だった。
I am highly honored by the presence of the president.社長にご出席いただき光栄に存じます。
Foreign tourists in this country are numerous.この国には外国人の観光客が大勢いる。
I am honored to be awarded this prize.この賞をいただいき光栄に存じます。
The output power of a one square meter solar panel is about one watt, so it is difficult to use solar power on a large scale at present.1平方メートルの太陽光発電パネルの出力は約1ワットであり、今のところ大規模に太陽電力を利用するのは困難である。
Many tourists visit Kyoto in the spring.春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
It was a beautiful sight.とても素晴らしい光景だった。
Just picture to yourself the horror with which I saw the scene.私がその光景を見たときの恐ろしさをちょっと想像して下さい。
The tourists wandered around the stores.観光客は店を次々に見て回った。
She turned pale at the sight.彼女はその光景を見てまっ青になった。
It was a sublime scenery.それは崇高な光景であった。
Light is the stimulus that causes a flower to open.光が刺激となって花が咲く。
A number of tourists were injured in the accident.多くの観光客がその事故で負傷した。
The sunbeam acts upon the skin.日光は皮膚に作用する。
It's a great honor to be able to meet you.お目にかかれて大変光栄です。
This summer I went to Nikko, and stayed overnight.この夏日光へ行き、そこで一泊した。
The light travels at about 186,000 miles a second.光の速度は毎秒約18万6千マイルである。
The people in this town, generally speaking, are kind to visitors.一般的に言って、この町の人は観光客に親切です。
Have you ever been to Nikko?日光へ行ったことがありますか。
All plants need water and light.植物はみな水と光を必要とします。
The way tourists dress offends local standards of propriety.観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
I want to see the sights in Akiruno city.私はあきる野市に観光に行きたいです。
Tourists take over this island in the summer.夏にはこの島は観光客に占領される。
The scene brought out the mother in her.その光景は彼女に母性愛を呼び起こした。
I was watching the scene holding my breath.私はかたずをのんでその光景を見つめていた。
Air as well as sunlight is, needless to say, indispensable to our daily life.もちろん空気は日光とともに、毎日の生活に欠かせぬものである。
What he is today he owes to his father.彼が今日あるのも親の七光りさ。
The sun furnishes heat and light.太陽は光りと熱を与えてくれる。
Those jets were faster than lightning.そのジェット機は稲光より速かった。
The room was illuminated with red lights.その部屋は赤い光で照らされていた。
Iron not used soon rusts.使っている鎌は光る。
This is the most beautiful sight that I have ever seen.これは、私が今までに見た中で最も美しい光景だ。
Just when she said "Ooh, what a beautiful star," a star fell across the sky and a blue light quickly fainted in a diagonal trajectory, dragging behind a faint tail.「ああ。きれいなお星様」  呟いた時、ふと星が流れて、青い光がすっと斜に、あえかな尾を引いて、消えた。
The speed of light is much greater than that of sound.光の速度は音の速度よりずっと大きい。
This world is a distant three hundred million light years away from the world where you live.この世界は、あなたたちの住む世界から遥か3億光年離れた位置にあります。
A mirror reflects light.鏡は光を反射する。
I'm a tourist too.私も観光客です。
The terrible scene made him tremble in fear.恐ろしい光景に彼は戦慄した。
My apartment gets plenty of sunshine.私のアパートはたくさんの日光を得ます。(日当たりが良い)
Weather permitting, we will enjoy the beautiful scenery.天気がよければ、美しい光景が見られるだろう。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democracアメリカの光がまだ輝きとして燃えているどうかを疑う人へ、今夜、我々の国の真の強さは軍隊の力や富の規模からではなく、民主主義、自由、機会、不屈の希望といった我々の理想への揺るぎない力から来るともう一度証明した。
He calculated the speed of light.彼は光の速度を計算した。
My eyes are very sensitive to the light.目が光に対してすごく敏感なのです。
The sight was too miserable to look at.その光景は目も当てられなかった。
I was frightened by the sight.その光景を見てぎょっとした。
The story reminds me of a certain sight.その話を聞くと私はある光景を思い出す。
Visitors to that town increase in number year by year.その町への観光客は年々増えている。
The aristocrat clings to the glory of his past.その貴族は過去の光栄にしがみついている。
The lake was gleaming in the bright sunshine.湖は明るい日の光を受けて光っていた。
Do you have a sightseeing brochure for this town?この町の観光パンフレットはありますか。
Don't expose this chemical to direct sunlight.この薬品は日光に当てないようにしなさい。
Hardly ever have we seen such a night!そのような光景を目にするのは、まずまれだ。
Japanese tourists abroad are big spenders.海外の日本人観光客は大金を使う。
It is quite a sorry sight.まったく悲しい光景だ。
Nutella is not very well known in Japan. However, in America and Europe it's a popular spread and various sized jars of Nutella may be seen lined up inside many grocery stores and supermarkets.ヌテラは日本のなかでなじみが薄いが、アメリカやヨーロッパなどでは人気のあるスプレッドであり、スーパーマーケットや食料品店には、大小さまざまなサイズの瓶が並んでいる光景が見られる。
Can you arrange for a night tour bus?夜の観光バスを手配してくださいますか。
The sight has been indelibly etched in my mind.その光景が心に焼き付いて離れない。
All of us listened to the music as if we were charmed by the moonlight.私たちはみなまるで月の光に魅せられたかのように、音楽に聞き入った。
It was so nice to sit on the grass in the spring sun.春の陽光の下で芝生にすわっているのはとてもすばらしかった。
She was sunbathing at that time.彼女はそのとき日光浴をしていました。
It is strange how vividly I remember the scene.その光景がまざまざとあたしの記憶に残っているのは不思議なほどである。
He was dazzled by the bright light.彼は強い光に目が眩んだ。
The sunshine penetrated the thick leaves of the trees.こんもりと茂った木々の葉を通して日光が差し込んだ。
I esteem it an honor to address this audience.皆様にお話出来ることを光栄に存じます。
He came as a witness to testify concerning that light.この人は光についてあかしするために来た。
Joan caught her breath when she saw the sight.ジョーンはその光景を見て息を飲んだ。
For every one that doeth evil hateth the light, neither cometh to the light, lest his deeds should be reproved.悪いことをするものは光を憎み、その行いが明るみに出ることを恐れて、光の方に来ない。
I had never seen a more beautiful sight.それ以上美しい光景は見た事が無かった。
I wondered at the sight.私はその光景におどろいた。
I'm glad to meet you, too, Mr Ito.私も伊藤さんにお目にかかれて光栄です。
She put on dark glasses to protect her eyes from the sun.彼女は日光から目を守るためにサングラスをかけていた。
The sun gives us heat and light every day.太陽は私たちに毎日熱と光を与えてくれる。
Artificial light is produced by means of electricity.人工的な光は電力という手段によって作られた。
The most likely sources of energy in hot and dry regions are the wind and the sun.暑くて乾燥した地方で最も手に入りやすいエネルギー源は、風と日光である。
The scene brought her words home to him.その光景を見て彼女の言葉を彼は思い出した。
But whoever lives by the truth come into the right.しかし真理を行うものは、光の方に来る。
He did nothing but stand watching the scene.彼はその光景を見ながらただ立っていた。
A beam of white light is split by a prism into rays of various colors.白色の光束はプリズムによって様々な色の光線に分離される。
The story reminds me of a certain sight.その話を聞くと私はある光景を思い出す。
Then, when you're making CG, how should you use light sources?では、CGを作る場合はどのように光源を使用すればよいのであろうか。
Many people admire Nikko.多くの人々が日光を誉める。
The pilot described the scene in detail.パイロットはその光景を詳細に述べた。
I'm glad to see you.お会いできて光栄です。
If you wash it, your car will shine in the sun.君の車はちゃんと洗ってやれば太陽の光で輝くと思うよ。
This room doesn't get a lot of sun.この部屋は採光が悪い。
My eyes were intent on the scene.私の目はその光景に吸い付けられた。
The sight struck me with wonder.その光景を見て私は驚異の念にうたれた。
The big building was blazing with lights.大きな建物は光でこうこうと輝いていた。
Canada is a great place for sightseeing.カナダは観光にはすばらしい所だ。
It is because light travels faster than sound that we see lightning before we hear thunder.雷鳴が聞こえるよりも先に稲光が見えるのは、光が音よりも早く伝わるからである。
Too much light hurts the eye.光をあまり入れると目に悪い。
I'll never forget the sight.その光景をけっして忘れることは無いでしょう。
The town was deluged with tourists in summer.夏には観光客がその町へどっと押し寄せた。
This building is one of the many glories of Venice.この建物はベニスにあるたくさんの栄光の一つだ。
Where is the tourist information office?観光案内所はどこですか。
The way tourists dress offends the local standard of propriety.観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
What are the points of interest here?ここの観光名所にはどんなところがありますか。
He could not bear to see the scene.彼はその光景を見るのに耐えられなかった。
The light shines in the darkness.光は闇の中に輝いている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License