UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '光'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'm glad to see you.お会いできて光栄です。
I'm really flattered to hear that.お褒めにあずかって光栄です。
The terrible scene made him tremble in fear.恐ろしい光景に彼は戦慄した。
While light waves travel most quickly through air, they go slower through water and even slower through glass.光の波は空中で最も速く進み、水中ではそれより遅く、ガラスの中ではもっと遅く進む。
The stars twinkling in the night sky looked like jewels.夜空にきらきら光っている星は、宝石のように見えました。
I have never been to Nikko.いままでに日光に行ったことがない。
It was the most beautiful sight that he had ever seen in his life.それは彼がそれまでに見たうちで最も美しい光景だった。
She was sunbathing at that time.彼女はそのとき日光浴をしていました。
For every one that doeth evil hateth the light, neither cometh to the light, lest his deeds should be reproved.悪いことをするものは光を憎み、その行いが明るみに出ることを恐れて、光の方に来ない。
Now, all heads turn toward the dean, who sits surrounded by a faint halo of light.その場に居合わせた者は皆、かすかな後光に照らされる学部長に視線を向けた。
She made a tour of America, stopping in six cities.彼女は6つの都市に滞留してアメリカを観光旅行した。
All plants need water and light.植物はみな水と光を必要とします。
He has never been crowned with such glory.彼はかつてそのような栄光を与えられたことはなかった。
He calculated the speed of light.彼は光の速度を計算した。
The sight of the ruins brought home to him the meaning of war.その廃虚の光景は彼に戦争の意味を痛感させた。
It is strange how vividly I remember the scene.その光景がまざまざとあたしの記憶に残っているのは不思議なほどである。
Stratford-on-Avon, where Shakespeare was born, is visited by many tourists every year.ストラットフォード・オン・エイヴォンは、シェイクスピアの生まれたところですが、毎年多くの観光客が訪れます。
Switzerland is famous for its scenic beauty.スイスは風光明媚なことで有名である。
The output power of a one square meter solar panel is about one watt, so it is difficult to use solar power on a large scale at present.1平方メートルの太陽光発電パネルの出力は約1ワットであり、今のところ大規模に太陽電力を利用するのは困難である。
By the way, did you have any spare time to go sightseeing while you were there?ところで、そこに滞在中、観光に行く暇はありましたか。
Plants and animals require more sunshine than is generally supposed.動物も植物も、一般に考えられている以上に日光を必要とする。
The town was deluged with tourists in summer.夏には観光客がその町へどっと押し寄せた。
We saw terrible scenes on TV.私たち、ひどい光景をテレビで見たのよ。
It was so nice to sit on the grass in the spring sun.春の陽光の下で芝生にすわっているのはとてもすばらしかった。
He was frightened by the sight.彼はその光景を見てぎょっとした。
The stars were twinkling in the sky.星が空できらきら光っていた。
The aristocrat clings to the glory of his past.その貴族は過去の光栄にしがみついている。
Do you have a guide map of the city?都市の観光地図はありますか。
Would you give me some travel brochures from your country?観光案内書をもらえますか。
Tourism generated many new jobs.観光事業が多くの新しい仕事を生み出した。
This lamp sends out a powerful beam.このランプは強い光線を出す。
They could not help being touched by the sight.彼らはその光景に感動しないではいられなかった。
They exposed the books to the sun.彼らはその書物を日光に当てた。
The light travels at about 186,000 miles a second.光の速度は毎秒約18万6千マイルである。
Light is resolved by a prism into seven colors.光線はプリズムによって七色に分解される。
The star which shines up there is Jupiter.あの上の方で光っている星は木星です。
The scene brought her words home to him.その光景を見て彼女の言葉を彼は思い出した。
We should sometimes expose our bodies to the sun.我々は時々日光にさらす必要がある。
Man likes bright sunshine.人は明るい日の光を好む。
Almost every tourist carries a camera with him.ほとんどの観光客がカメラを持参している。
I want to get a sightseeing visa.観光ピザを取りたいのですが。
I'm glad to meet you, too, Mr Ito.私も伊藤さんにお目にかかれて光栄です。
I want to play a game where a noble, female, knight with the nickname of light-speed freely manipulates gravity.光速の異名を持ち重力を自在に操る高貴なる女性騎士が登場するゲームをしたい。
Light waves travel through space and various kinds of materials.光の波は空間や様々な種類の物質の中を通って進む。
The sun gives light by day, and the moon by night.昼間は太陽が、そして夜は月が光を与えてくれる。
The pilot described the scene in detail.パイロットはその光景を詳細に述べた。
My blood curdled at that sight.その光景を見て血の凍る思いがした。
He thus revealed his glory.ご自分の栄光を現された。
Then, when you're making CG, how should you use light sources?では、CGを作る場合はどのように光源を使用すればよいのであろうか。
I expect you've chanted "kuwabara kuwabara" after a lightning flash, or have seen somebody do so.カミナリが光ったその後【くわばらくわばら】と唱えたもしくは、唱える人を見たことがあるだろう。
The moon cast a gentle light.月は優しい光を投げかけた。
There was thunder and lightning last night.ゆうべは雷がなって稲光がした。
Artificial light is produced by electricity.人工的な光は電力という手段によって作られた。
The velocity of light is about 186,000 miles per second.光の速度は秒速およそ186、000マイルである。
The scene was clearly printed in my memory.その光景は私の記憶にしっかりと刻みつけられた。
Open the curtains and let the sunshine in.カーテンを開けて日光を入れなさい。
Light travels around the earth seven and a half times a second.光は1秒間に地球を7回半回ります。
The light shines in the darkness.光は闇の中に輝いている。
Have you ever been to Nikko?日光へ行ったことがありますか。
The sunny skies of Greece.ギリシャの陽光に満ちた風土。
This room doesn't get much sunlight.この部屋はあまり日光が当たらない。
It shines on the beautiful sea.その光が美しい海に輝く。
It's also scary when the lightning strikes across the sky, but what's really scary is the sound. Once, my house was struck by lightning and since then I've become even more scared.ピカッと光るのも怖いのですが、どうしても音が怖いで、一度家に落雷してからさらに苦手になりました。
Light has come into the world.光が世にやって来た。
I was watching the scene holding my breath.私はかたずをのんでその光景を見つめていた。
Cat's eyes are very sensitive to light.猫の目は非常に光を感じやすい。
I couldn't help laughing at the sight.その光景には僕は笑わざるを得なかった。
No cross, no crown.苦労なしに栄光はない。
Fiber-optic cables are made up of tiny glass fibers which are as thin as human hairs.光ファイバーケーブルは人間の髪の毛ほどの細さの小さなガラスでできている。
We would like to visit Nikko during this summer vacation.この夏休みは日光に行きたい。
The stars are shining in the sky.星が空に光っています。
The tourists were fascinated with the exquisite scenery.観光客達はその素晴らしい風景にうっとりした。
You can get energy from the sunshine.日光からエネルギーを得る事ができる。
This room doesn't get much sun.この部屋はあまり日光が当たらない。
Fibre-optic cables can carry huge amounts of information.光ファイバーケーブルは膨大な量の情報を搬送できる。
Are there any tours of the city?市内観光ツアーがありますか。
We have seen his glory.私たちはこのかたの栄光を見た。
The sight fetched tears from their eyes.その光景を見て彼らは涙を流した。
The speed of light is much greater than that of sound.光の速度は音の速度よりずっと大きい。
Light source, that is what direction the light is facing, also take care with shadowing. Just copy down into the sketch book you have at hand as accurately as possible.光源、つまり光の向きだな、それと陰影とかにも気をつけて、できるだけ正確に手元にあるクロッキー帳に書き取っていくだけ。
There was not a ray of hope before him.彼の前途には一筋の希望の光もなかった。
Aside from the tourist spots, it's not very prosperous, I think.観光場所以外はあまり栄えていないと思います
They sailed for months in hope of "gold and glory".彼らは「金と栄光」を求めて何ヶ月も航海した。
The sunshine penetrated the thick leaves of the trees.こんもりと茂った木々の葉を通して日光が差し込んだ。
Wherever you go, you'll find Japanese tourists.どこへ行っても日本人観光客がいるだろう。
It was a sublime scenery.それは崇高な光景だった。
He had the honor of being presented to a great writer.彼はある偉大な作家に紹介される栄光に浴した。
Tourists have increased in number.観光客の数が増えた。
The Doppler effect is also observed with light and with radiant energy in general.ドップラー効果はまた、一般に光と放射エネルギーにおいても見られる。
Switzerland is famous for its scenic beauty.スイスは風光明媚なことでよく知られている。
He was on the verge of revealing the secret when a sharp look from Martha shut him up.彼は今にも秘密を暴露しようとしていたのだが、マーサが鋭い眼光を向けて黙らせた。
The sun gives us light and heat.太陽は私達に光と熱を与える。
Artificial light is produced by means of electricity.人工的な光は電力という手段によって作られた。
Houses should be built so as to admit plenty of light as well as fresh air.家というものは、十分な新鮮な空気はもちろんのこと十分な光を入れるように作られるべきである。
The moon does not shine as brightly as the sun.月は太陽ほど明るくは光らない。
This summer I went to Nikko, and stayed overnight.この夏日光へ行き、そこで一泊した。
I ran like lightning.電光石火の速さで走った。
I have a tourist visa.私は観光ビザを持っています。
The swans on the river make a dreamlike scene.白鳥が川に浮かんで夢のような光景だ。
Never have I seen such a peaceful sight.私は今までに、これほどのどかな光景を見たことがない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License