UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '光'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We stayed an extra two weeks in Paris; and we spent it seeing the sights.2週間余分にパリに滞在した。そしてその期間を観光に使った。
We rented bicycles and saw the sights of Hagino.私たちは自転車を借りて、萩野町を観光した。
She was left in the sun too long.その子はあまりにも長く日光にさらされた。
Can I switch over from a sightseeing visa to a business one?ピザを観光から商用に替えられますか。
Almost every tourist carries a camera with him.ほとんどの観光客がカメラを持参している。
It was a sublime scenery.それは崇高な光景であった。
The island showed black in the moonlight.島は月光の中に黒々と見えた。
Light travels much faster than sound.光は音よりはるかに早く伝わる。
The sight struck me with wonder.その光景を見て私は驚異の念にうたれた。
Have the tourists all gone on board?観光客たちは全員搭乗しましたか。
We have seldom seen such a sight!そんな光景はめったにお目にかかれない。
Black cloth absorbs light.黒い紙は、光を吸収する。
The waiting car was big and black and shiny.待っていたのは黒光りのする大型車だった。
The way tourists dress offends the local standard of propriety.観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
We saw the sights of the city this afternoon.今日の午後この町の観光をした。
All plants need water and light.植物はみな水と光を必要とします。
Light waves travel through space and various kinds of materials.光の波は空間や様々な種類の物質の中を通って進む。
Black cloth absorbs light.黒い布は光を吸収する。
The story reminds me of a certain sight.その話を聞くと私はある光景を思い出す。
The room was bathed in sunshine.その部屋には日光がさんさんと注いでいた。
My eyes were intent on the scene.私の目はその光景に吸い付けられた。
He stood gazing at the sight with his mouth open.彼は口を開けたまま、その光景を立って見ていた。
Fibre-optic cables can carry huge amounts of information.光ファイバーケーブルは膨大な量の情報を搬送できる。
He came all the way from Nikko to see me off.彼は僕を見送りにはるばる日光から来てくれた。
After the lightning, came the thunder.稲妻が光ったと思うと雷がなった。
A beam of white light is split by a prism into rays of various colors.白色の光束はプリズムによって様々な色の光線に分離される。
He has never been crowned with such glory.彼はかつてそのような栄光を与えられたことはなかった。
We saw the sights of the city this afternoon.今日の午後この町を観光した。
I am highly honored by the presence of the president.社長にご出席いただき光栄に存じます。
The fat woman, the young couple, the sleeping Indian and the tall man in black, but now skin and flesh and hair had disappeared, and empty eye sockets stared from gleaming white skulls.太った女性も、若いカップルも、眠っているインド人も、そして、背の高い黒服の男も。しかし、今では皮膚も肉も髪もなくなって、ぼんやり光る白い頭蓋骨から、からっぽの眼窩がにらみつけていた。
I saw the sight and laughed in spite of myself.その光景を見て、私は思わず吹き出してしまった。
The flash of lightning precedes the sound of thunder.稲光は雷の音に先行する。
Tourists have increased in number.観光客の数が増えた。
The moon fell brightly on the water.月光は水面を明るく照らした。
Then, when you're making CG, how should you use light sources?では、CGを作る場合はどのように光源を使用すればよいのであろうか。
That sight was seen, and I felt fear.その光景を見て私は恐怖を感じた。
I'm a tourist too.私も観光客です。
Water glitters in the sunlight.水は日の光を受けて輝く。
We enjoyed seeing the city, but we got a little tired.市内観光は楽しかったのですが、少し疲れてしまいました。
As food and drink is to animals, so are rain and sunshine to plants.動物に食物と飲み物が大切なように、植物には雨と日光が大切である。
You can get energy from the sunshine.日光からエネルギーを得る事ができる。
If you see the sight, you'll go bananas.もしその光景を見たら君は気が変になるだろう。
Light is no less necessary to plants than water.光は、水と同じように植物にとって必要だ。
Never in my life have I seen such a peaceful sight.私は今まではそんなにのどかな光景を見たことがない。
The swans on the river make a dreamlike scene.白鳥が川に浮かんで夢のような光景だ。
Light shines on my sight of doubt.ほのかな光が俺のねじれた視界を幻影に変えてゆく。
In addition to water, sunshine is absolutely necessary for plant life.植物には水のほかに太陽の光が絶対必要である。
This world is a distant three hundred million light years away from the world where you live.この世界は、あなたたちの住む世界から遥か3億光年離れた位置にあります。
Please refer to the tourist information office.観光案内所に問い合わせてください。
The sudden glare impinged painfully on his eyes.突然の強い光を受けて彼の目は痛いほどだった。
We saw a joyful sight.私たちは楽しい光景を目にした。
Stop clinging to your glory days, or you'll be left behind.過去の栄光にしがみつくのを止めないと、取り残されていく。
I am honored to meet you.お目にかかれて光栄です。
There was not a ray of hope before him.彼の前途には一筋の希望の光もなかった。
He himself was not the light.彼は光ではなかった。
The moon doesn't have light of its own.月は自分では光らない。
He had the honor of being presented to a great writer.彼はある偉大な作家に紹介される栄光に浴した。
This summer I went to Nikko, and stayed overnight.この夏日光へ行き、そこで一泊した。
The seat of his pants is shiny.彼のズボンのしりはてかてか光っている。
Every woman was shocked at the sight.どの女性もその光景にショックを受けた。
For every one that doeth evil hateth the light, neither cometh to the light, lest his deeds should be reproved.すべて惡を行ふ者は光をにくみて光に來らず、その行爲の責められざらん爲なり。
The sightseeing bus ran through a long tunnel.観光バスは長いトンネルを走り抜けた。
It is a privilege to meet you.あなたにお会いできて光栄です。
You should see the sight.あなたはその光景を見るべきである。
It is quite a sorry sight.まったく悲しい光景だ。
The output power of a one square meter solar panel is about one watt, so it is difficult to use solar power on a large scale at present.1平方メートルの太陽光発電パネルの出力は約1ワットであり、今のところ大規模に太陽電力を利用するのは困難である。
He was brilliant in the morning sun.彼が朝日を受けて光り輝いていた。
Man likes bright sunshine.人は明るい日の光を好む。
The sunlight gradually decreased.日の光がだんだん衰えてきた。
This room doesn't get much sun.この部屋はあまり日光が当たらない。
We had better protect our eyes from direct sunlight.直射日光から目を守った方がいい。
The most likely sources of energy in hot and dry regions are the wind and the sun.暑くて乾燥した地方で最も手に入りやすいエネルギー源は、風と日光である。
"I've heard about it, Koichi" "You don't need to say anything more, I know. It's the summer festival incident at the shrine, right?"「聞いたよ、光一」「まあ皆までいうなって。分かってる。神社の夏祭りの一件でしょ?」
Artificial light is produced by electricity.人工的な光は電力という手段によって作られた。
We would like to visit Nikko during this summer vacation.この夏休みは日光に行きたい。
This building is one of the many glories of Venice.この建物はベニスにあるたくさんの栄光の一つだ。
The sun gives light by day, and the moon by night.昼間は太陽が、そして夜は月が光を与えてくれる。
The scene brought her words home to him.その光景を見て彼女の言葉を彼は思い出した。
Just picture to yourself the horror with which I saw the scene.私がその光景を見たときの恐ろしさをちょっと想像して下さい。
Sunshine is beneficial to plants.日光は植物に有益である。
The clouds opened and the sun shone through.雲間が開け光が射した。
The lake was gleaming in the bright sunshine.湖は明るい日の光を受けて光っていた。
Kyoto gets lots of visitors from all over the world.京都は世界中からたくさんの観光客が訪れる。
She drew back in horror at the sight.彼女はその光景を見て恐怖で後ずさりした。
Many retired people move to the Sunbelt to enjoy sports such as golf or tennis in a milder climate.より温暖な気候の中でゴルフやテニスといったスポーツを楽しもうと陽光地帯(サンベルト)へ引っ越す退職者も多い。
He described the scene in detail.彼は、その光景を詳細に述べた。
Japanese tourists abroad are big spenders.海外の日本人観光客は大金を使う。
The sight arrested my attention.その光景に注意を引かれた。
You will never fail to be moved by the sight.必ずその光景に感動するだろう。
Do you have any sightseeing tours of this town?この町を観光できるツアーがありますか。
The dog hid under the bed whenever lightning flashed.稲妻が光るたびに、犬はベッドの下に身を隠した。
Sunlight is no less necessary to good health than fresh air.日光は新鮮な空気に劣らず健康にとって必要である。
These days, when people emigrate, it is not so much in search of sunshine, or food, or even servants.最近では、人々が移民していく場合、日光とか植物、あるいは召使いを求めていくというわけではない。
The light travels at about 186,000 miles a second.光の速度は毎秒約18万6千マイルである。
You should protect your eyes from direct sunlight.直射日光から目を守った方がいい。
That blue-white shining star is Sirius.あの青白く光っている星がシリウスです。
They set out on a sightseeing tour.彼らは観光旅行に出かけた。
The air was infected with photochemical smog.空気は光化学スモッグで汚染されていた。
What he is today he owes to his father.彼が今日あるのも親の七光りさ。
His face radiated enthusiasm.彼の顔は情熱の光を放っていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License