UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '光'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Don't expose this chemical to direct sunlight.この薬品は日光に当てないようにしなさい。
My father polished his car till it shone.父は自分の車を光るまで磨いた。
I esteem it an honor to address this audience.皆様にお話出来ることを光栄に存じます。
I have a tourist visa.私は観光ビザを持っています。
The Grand Canyon at sunrise was the most impressive sight that I had ever seen.日の出のグランドキャニオンは、私がそれまでに見たこともないほど感銘深い光景でした。
What are the main sights around here?このあたりの観光名所はどこですか。
She was left in the sun too long.その子はあまりにも長く日光にさらされた。
She was surprised at the sight.彼女はその光景におどろいた。
The sightseeing bus ran through a long tunnel.観光バスは長いトンネルを走り抜けた。
"I've heard about it, Koichi" "You don't need to say anything more, I know. It's the summer festival incident at the shrine, right?"「聞いたよ、光一」「まあ皆までいうなって。分かってる。神社の夏祭りの一件でしょ?」
The sight made my flesh creep.その光景を見て私はぞっとした。
This summer I went to Nikko, and stayed overnight.この夏日光へ行き、そこで一泊した。
He felt like crying at the sight.彼はその光景を見て泣きたくなった。
The story reminds me of a certain sight.その話を聞くと私はある光景を思い出す。
Are there any tours of the city?市内観光ツアーがありますか。
The stars are shining in the sky.星が空に光っています。
I could not help laughing at the sight.その光景を見て笑わずにはいられなかった。
He was dazzled by the bright light.彼は強い光に目が眩んだ。
He stood gazing at the sight with his mouth open.彼は口を開けたまま、その光景を立って見ていた。
The true light that gives light to every man was coming into the world.すべての人を照らすまことの光が世に来ようとしていた。
We're planning on doing the sights of the city tomorrow morning.私たちは明日の午前、市内の観光をするつもりだ。
We often come across Japanese tourists in this area.この地区で日本人観光客に出くわすことはよくあります。
They made much of what they saw.彼らはその光景を重大視した。
Black cloth absorbs light.黒い紙は、光を吸収する。
Tourists take over this island in the summer.夏にはこの島は観光客に占領される。
This fluorescent lamp is starting to flicker. We'll have to replace it.蛍光灯がチカチカしてるな。新しいのと交換しないとダメかな。
The scene of the traffic accident was a horrible sight.自動車事故の現場は恐ろしい光景だった。
We respond to the delicate beauty of the cherry blossoms in the spring moonlight.私達は、春の夜、月光を浴びた桜の優美さに心を打たれる。
He was frightened by the sight.彼はその光景を見てぎょっとした。
The air was infected with photochemical smog.空気は光化学スモッグで汚染されていた。
The lightning flashed.稲妻が光った。
He himself was not the light.彼は光ではなかった。
By the way, did you have any spare time to go sightseeing while you were there?ところで、そこに滞在中、観光に行く暇はありましたか。
Darkness is the absence of light.闇とは光がないことです。
The scene brought out the mother in her.その光景は彼女に母性愛を呼び起こした。
The star which shines up there is Jupiter.あの上の方で光っている星は木星です。
A beam of light through the window woke the professor up out of a deep sleep.窓からの光線が入ってきて教授は深い眠りから目を覚ました。
The island showed black in the moonlight.島は月光の中に黒々と見えた。
Do you have any sightseeing tours of this town?この町を観光できるツアーがありますか。
The dog hid under the bed whenever lightning flashed.稲妻が光るたびに、犬はベッドの下に身を隠した。
He saturated himself with sunshine.彼は日光を全身に浴びた。
I'm glad to meet you, too, Mr Ito.私も伊藤さんにお目にかかれて光栄です。
The fat woman, the young couple, the sleeping Indian and the tall man in black, but now skin and flesh and hair had disappeared, and empty eye sockets stared from gleaming white skulls.太った女性も、若いカップルも、眠っているインド人も、そして、背の高い黒服の男も。しかし、今では皮膚も肉も髪もなくなって、ぼんやり光る白い頭蓋骨から、からっぽの眼窩がにらみつけていた。
The velocity of light is about 186,000 miles per second.光の速度は秒速およそ186、000マイルである。
Houses should be built so as to admit plenty of light as well as fresh air.家というものは、十分な新鮮な空気はもちろんのこと十分な光を入れるように作られるべきである。
The scene was burned into my memory.その光景は私の記憶に焼きついた。
For every one that doeth evil hateth the light, neither cometh to the light, lest his deeds should be reproved.悪いことをするものは光を憎み、その行いが明るみに出ることを恐れて、光の方に来ない。
Light travels much faster than sound.光は音よりはるかに早く伝わる。
Don't expose photos to the sun.写真を日光に当ててはいけない。
But whoever lives by the truth come into the right.しかし真理を行うものは、光の方に来る。
It was a beautiful sight.とても素晴らしい光景だった。
The moon doesn't have light of its own.月は自分では光らない。
His job is driving a sight-seeing bus.彼は観光バスの運転手です。
All that glitters is not gold.光るものすべてが金ではない。
The sight has been indelibly etched in my mind.その光景が心に焼き付いて離れない。
English is useful in diplomacy and tourism.英語は外交や観光事業に有効である。
Light and sound travel in waves.光や音は波の形で伝わる。
It was a sublime scenery.それは崇高な光景だった。
Well do I remember the scene.私はその光景を良く覚えている。
Many tourists come to this island every year.毎年、多くの観光客がこの島に来る。
I'm really flattered to hear that.お褒めにあずかって光栄です。
In him was life, and that life was the light of man.このかたに命があった。この命は人の光であった。
I went to Nikko along with them.私は彼らと一緒に日光へ行きました。
Tourism generated many new jobs.観光事業が多数の新規雇用を創出した。
I can see the light.私は光が見える。
How do you know that light travels faster than sound?光が音より速いということがどうやって分かるのですか。
Open the curtains and let the sunshine in.カーテンを開けて日光を入れなさい。
In addition to water, sunshine is absolutely necessary for plant life.植物には水のほかに太陽の光が絶対必要である。
And God said: Let there be light. And there was light.神光あれと言給ひければ光ありき。
What place did you see?どこを観光しましたか。
My eyes were intent on the scene.私の目はその光景に吸い付けられた。
The aristocrat clings to the glory of his past.その貴族は過去の光栄にしがみついている。
It shines on the beautiful sea.その光が美しい海に輝く。
My eyes narrowed into slits in the strong sunlight.私の目は強い日光を浴びて細くなった。
The sky was ablaze with fireworks.空は花火で光り輝いていた。
In Venice, there are always lots of tourists.ヴェネツィアには観光客がいつも大勢ですね。
Light travels much faster than sound.光は音よりもずっと早く進む。
We rented bicycles and saw the sights of Hagino.私たちは自転車を借りて、萩野町を観光した。
She made a tour of America, stopping in six cities.彼女は6つの都市に滞留してアメリカを観光旅行した。
That blue-white shining star is Sirius.あの青白く光っている星がシリウスです。
Time flies like an arrow.光陰矢の如し。
Plants and animals require more sunshine than is generally supposed.動物も植物も、一般に考えられている以上に日光を必要とする。
Something is flashing up ahead.上部前方で何かが光っている。
She was very surprised at the sight.彼女はその光景にたいへん驚いていた。
All plants need water and light.植物はみな水と光を必要とします。
Lightning is usually followed by thunder.稲妻は普通、雷鳴の前に光る。
I want to see the sights in Akiruno city.私はあきる野市に観光に行きたいです。
No cross, no crown.苦労なしに栄光はない。
Have you ever been to Nikko?あなたは日光へ行ったことがありますか。
I wondered at the sight.私はその光景におどろいた。
He thus revealed his glory.ご自分の栄光を現された。
The hills are bathed in sunlight.丘は陽光をいっぱいに浴びていた。
I couldn't help laughing at the sight.私はその光景を見て笑わざるえなかった。
He was brilliant in the morning sun.彼が朝日を受けて光り輝いていた。
Every woman was shocked at the sight.どの女性もその光景にショックを受けた。
Light travels at a velocity of 186,000 miles per second.光は秒速186、000マイルで進む。
All of a sudden, the lights went on.突然その光はついた。
He came as a witness to testify concerning that light.この人は光についてあかしするために来た。
I expect you've chanted "kuwabara kuwabara" after a lightning flash, or have seen somebody do so.カミナリが光ったその後【くわばらくわばら】と唱えたもしくは、唱える人を見たことがあるだろう。
"Sorry," said Tom with a tear in his eye.「ごめんね」と言うトムの目には光るものがあった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License