The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '光'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He came as a witness to testify concerning that light.
この人は光についてあかしするために来た。
The sudden glare hurt his eyes.
突然の強い光を受けて彼の目は痛いほどだった。
The light shines in the darkness.
光は闇の中に輝いている。
The town was deluged with tourists in summer.
夏には観光客がその町へどっと押し寄せた。
The sunny skies of Greece.
ギリシャの陽光に満ちた風土。
It's a great honor to be able to meet you.
お目にかかれて大変光栄です。
The little cabin was bathed in moonlight.
小さな山小屋は、月の光に包まれていた。
Don't expose this chemical to direct sunlight.
この薬品は日光に当てないようにしなさい。
We stayed an extra two weeks in Paris; and we spent it seeing the sights.
2週間余分にパリに滞在した。そしてその期間を観光に使った。
My eyes narrowed into slits in the strong sunlight.
私の目は強い日光を浴びて細くなった。
He was brilliant in the morning sun.
彼が朝日を受けて光り輝いていた。
And God said: Let there be light. And there was light.
神光あれと言給ひければ光ありき。
She turned off the lights so she could enjoy the moonlight.
彼女は月の光を楽しむために電灯を消した。
Dim sunbeams on my eyelids, a faint tinge dyes the room.
目蓋には淡い日の光、ゆるやかな色合いが部屋の中を染める。
We visited Nikko the next day.
私たちは翌日日光を訪れた。
His eyes flashed with anger.
彼の目は怒りでギラっと光った。
A red light was glowing in the dark.
暗闇で赤いライトが光っていた。
The aristocrat clings to the glory of his past.
その貴族は過去の光栄にしがみついている。
These days, when people emigrate, it is not so much in search of sunshine, or food, or even servants.
最近では、人々が移民していく場合、日光とか植物、あるいは召使いを求めていくというわけではない。
Don't expose photos to the sun.
写真を日光に当ててはいけない。
Light travels faster than sound.
光は音よりも速く進む。
It was a beautiful sight.
とても素晴らしい光景だった。
I have never been to Nikko.
いままでに日光に行ったことがない。
Artificial light is produced by means of electricity.
人工的な光は電力という手段によって作られた。
If you wash it, your car will shine in the sun.
君の車はちゃんと洗ってやれば太陽の光で輝くと思うよ。
The way tourists dress offends the local standard of propriety.
観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
In him was life, and that life was the light of man.
このかたに命があった。この命は人の光であった。
All plants need water and light.
植物はみな水と光を必要とします。
When the boss checks our expenses it can be pretty dicey. He knows how to read between the lines.
ボスの経費チェックは厳しいね。まさに、眼光紙背に徹す、だよ。
You will never fail to be moved by the sight.
必ずその光景に感動するだろう。
They say that every year the number of tourists is greatest in October.
毎年10月が観光客の数が最高になるそうだ。
"Sorry," said Tom with a tear in his eye.
「ごめんね」と言うトムの目には光るものがあった。
He was amazed at the sight.
彼はその光景を見てひどく驚いた。
I'm glad to meet you, too, Mr Ito.
私も伊藤さんにお目にかかれて光栄です。
While light waves travel most quickly through air, they go slower through water and even slower through glass.
光の波は空中で最も速く進み、水中ではそれより遅く、ガラスの中ではもっと遅く進む。
The seat of his pants is shiny.
彼のズボンのしりはてかてか光っている。
When attaching a polarizing plate, set it first and then attach a protective plate (a clear acrylic plate).
偏光板の時は、まず偏光板をつけ上に保護板(透明アクリル板)をつけセットします。
Do you have any sightseeing tours of this town?
この町を観光できるツアーがありますか。
Just picture to yourself the horror with which I saw the scene.
私がその光景を見たときの恐ろしさをちょっと想像して下さい。
We saw a joyful sight.
私たちは楽しい光景を目にした。
Light is as necessary as fresh air is for health.
光は新鮮な空気と同じくらい健康に必要である。
It was so nice to sit on the grass in the spring sun.
春の陽光の下で芝生にすわっているのはとてもすばらしかった。
If you see the sight, you'll go bananas.
もしその光景を見たら君は気が変になるだろう。
I am honored to be awarded this prize.
この賞をいただいき光栄に存じます。
Visiting all the tourist sights really wore me out.
観光名所をほうぼう訪ね歩いたので、すっかり疲れ果ててしまった。
The moon was on the lake.
月の光が湖を照らしていた。
I expect you've chanted "kuwabara kuwabara" after a lightning flash, or have seen somebody do so.
カミナリが光ったその後【くわばらくわばら】と唱えたもしくは、唱える人を見たことがあるだろう。
The sunlight gradually decreased.
日の光がだんだん衰えてきた。
Black cloth absorbs light.
黒い紙は、光を吸収する。
Water glitters in the sunlight.
水は日の光を受けて輝く。
My eyes are very sensitive to light.
目が光に対してすごく敏感なのです。
She screamed at the flash of lightning.
彼女は稲妻の閃光を見て悲鳴をあげた。
He was watching the scene with breathless interest.
彼は息を凝らしてその光景を見つめていた。
Many sightseers visit Kyoto every year.
多くの観光客が毎年京都を訪れます。
The eye is sensitive to light.
目は光りに敏感である。
She made a tour of America, stopping in six cities.
彼女は6つの都市に滞留してアメリカを観光旅行した。
Without the light of the sun, we could see nothing.
太陽の光がなければ、私たちは何も見ることはできないだろう。
Foreign tourists in this country are numerous.
この国には外国人の観光客が大勢いる。
Light travels around the earth seven and a half times a second.
光は1秒間に地球を7回半回ります。
The clouds opened and the sun shone through.
雲間が開け光が射した。
He was on the verge of revealing the secret when a sharp look from Martha shut him up.
彼は今にも秘密を暴露しようとしていたのだが、マーサが鋭い眼光を向けて黙らせた。
Harry's really slow to catch on.
ハリーは本当に蛍光灯だね。
He was dazzled by the bright light.
彼は強い光に目が眩んだ。
The speed of light is much greater than that of sound.
光の速度は音の速度よりずっと大きい。
Tourism generated many new jobs.
観光事業が多数の新規雇用を創出した。
Tourists have increased in number.
観光客の数が増えた。
They could not help being touched by the sight.
彼らはその光景に感動しないではいられなかった。
For every one that doeth evil hateth the light, neither cometh to the light, lest his deeds should be reproved.
すべて惡を行ふ者は光をにくみて光に來らず、その行爲の責められざらん爲なり。
How time flies!
光陰矢のごとし。
That blue-white shining star is Sirius.
あの青白く光っている星がシリウスです。
The sun gives us light and heat.
太陽は私達に光と熱を与える。
The sight made a chill run down my spine.
その光景を見て私は背筋に寒気がした。
The moon fell brightly on the water.
月光は水面を明るく照らした。
It's also scary when the lightning strikes across the sky, but what's really scary is the sound. Once, my house was struck by lightning and since then I've become even more scared.
ピカッと光るのも怖いのですが、どうしても音が怖いで、一度家に落雷してからさらに苦手になりました。
This building is one of the many glories of Venice.
この建物はベニスにあるたくさんの栄光の一つだ。
There are many tourists in town.
町には観光客が大勢います。
We often hear it said that time flies.
光陰矢のごとしと言うのをよく耳にする。
The dog hid under the bed whenever lightning flashed.
稲妻が光るたびに、犬はベッドの下に身を隠した。
The scene made my stomach turn.
その光景で気分が悪くなった。
The light travels at about 186,000 miles a second.
光の速度は毎秒約18万6千マイルである。
Would you give me some travel brochures from your country?
観光案内書をもらえますか。
The snow was brilliant in the morning sun.
雪が朝日をうけて光り輝いていた。
He felt like crying at the sight.
彼はその光景を見て泣きたくなった。
I saw the sight and laughed in spite of myself.
その光景を見て、私は思わず吹き出してしまった。
He saturated himself with sunshine.
彼は日光を全身に浴びた。
A beam of white light is split by a prism into rays of various colors.
白色の光束はプリズムによって様々な色の光線に分離される。
A red light is often used as a danger signal.
赤い光は危険信号としてよく用いられる。
Black cloth absorbs light.
黒い布は光を吸収する。
It shines on the beautiful sea.
その光が美しい海に輝く。
Those jets were faster than lightning.
そのジェット機は稲光より速かった。
Wow, it's swarming with tourists!
うわぁ、観光客だらけ。
I'll never forget the sight.
その光景をけっして忘れることは無いでしょう。
Almost every tourist carries a camera with him.
ほとんどの観光客がカメラを持参している。
His courage began to shake when he saw the sight.
その光景を見て彼の勇気はぐらつき始めた。
The hills are bathed in sunlight.
丘は陽光をいっぱいに浴びていた。
Switzerland is famous for its scenic beauty.
スイスは風光明媚なことで有名である。
Switzerland is famous for its scenic beauty.
スイスは風光明媚なことでよく知られている。
Every woman was shocked at the sight.
どの女性もその光景にショックを受けた。
The sun sends out an incredible amount of heat and light.
太陽は信じられないほど、とてつもない熱と光を多量に放出している。
Fiber-optic cables are made up of tiny glass fibers which are as thin as human hairs.