UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '光'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Would you give me some travel brochures from your country?観光案内書をもらえますか。
There was thunder and lightning last night.ゆうべは雷がなって稲光がした。
I want to get a sightseeing visa.観光ピザを取りたいのですが。
Don't expose photos to the sun.写真を日光に当ててはいけない。
It was a great privilege working with you.あなたと仕事ができて光栄でした。
Light is resolved by a prism into seven colors.光線はプリズムによって七色に分解される。
We visited Nikko the next day.私たちは翌日日光を訪れた。
She made a tour of America, stopping in six cities.彼女は6つの都市に滞留してアメリカを観光旅行した。
They exposed the books to the sun.彼らはその書物を日光に当てた。
Sunlight pours into the room through the window.日光が窓から部屋の中に降りそそぐ。
He lost his breath at the sight.彼はその光景にはっと息をのんだ。
I am honored that you should ask me to speak.発言を求められたことを光栄に思います。
Aside from the tourist spots, it's not very prosperous, I think.観光場所以外はあまり栄えていないと思います
They sailed for months in hope of "gold and glory".彼らは「金と栄光」を求めて何ヶ月も航海した。
That scene was branded on her memory.その光景は彼女の記憶に焼き付いていた。
The eye is sensitive to light.目は光りに敏感である。
We went sightseeing in Hokkaido.私たちは北海道に観光に行った。
The sight fetched tears from their eyes.その光景を見て彼らは涙を流した。
They made much of what they saw.彼らはその光景を重大視した。
We stayed an extra two weeks in Paris; and we spent it seeing the sights.2週間余分にパリに滞在した。そしてその期間を観光に使った。
She screamed at the flash of lightning.彼女は稲妻の閃光を見て悲鳴をあげた。
The sun gives light by day, and the moon by night.昼間は太陽が、そして夜は月が光を与えてくれる。
Switzerland is famous for its scenic beauty.スイスは風光明媚なことで有名である。
He had the honor of being presented to a great writer.彼はある偉大な作家に紹介される栄光に浴した。
She turned pale at the sight.彼女はその光景を見てまっ青になった。
He shuddered at the terrible scene.恐ろしい光景に彼は戦慄した。
The sight was too miserable to look at.その光景は目も当てられなかった。
Black cloth absorbs light.黒い紙は、光を吸収する。
Tourists take over this island in the summer.夏にはこの島は観光客に占領される。
You should protect your eyes from direct sunlight.直射日光から目を守った方がいい。
Many sightseers visit Kyoto every year.多くの観光客が毎年京都を訪れます。
The town is always crawling with tourists.その町はいつも観光客でごった返している。
Lightning is usually followed by thunder.稲妻は普通、雷鳴の前に光る。
They could not help being touched.彼らはその光景に感動せずにはいられなかった。
The moon fell brightly on the water.月光は水面を明るく照らした。
He himself was not the light.彼は光ではなかった。
Paintings should not be exposed to direct sunlight.絵画は直射日光にさらしてはならない。
Wow, it's swarming with tourists!うわぁ、観光客だらけ。
Another lot of tourists arrived.もうひと組の観光客が到着した。
The tourists painted the whole town red.観光客は町中飲み歩いてどんちゃん騒ぎをした。
Tourism generated many new jobs.観光事業が多くの新しい仕事を生み出した。
Light has come into the world.光が世にやって来た。
The sun gives us heat and light.太陽は私たちに熱と光を与えてくれる。
Almost every tourist carries a camera with him.ほとんどの観光客がカメラを持参している。
I ran like lightning.電光石火の速さで走った。
Many retired people move to the Sunbelt to enjoy sports such as golf or tennis in a milder climate.より温暖な気候の中でゴルフやテニスといったスポーツを楽しもうと陽光地帯(サンベルト)へ引っ越す退職者も多い。
We were surprised at the sight.私たちはその光景に驚いた。
The flash of lightning precedes the sound of thunder.稲光は雷の音に先行する。
The room was bathed in sunshine.その部屋には日光がさんさんと注いでいた。
Light travels at a velocity of 186,000 miles per second.光は秒速186、000マイルで進む。
You will never fail to be moved by the sight.必ずその光景に感動するだろう。
This ring lost its luster.この指輪は光沢をうしなった。
What are the points of interest here?ここの観光名所にはどんなところがありますか。
Something is flashing up ahead.上部前方で何かが光っている。
The scene was burned into my memory.その光景は私の記憶に焼きついた。
Kyoto depends on the tourist industry.京都は観光産業に依存している。
The sudden glare hurt his eyes.突然の強い光を受けて彼の目は痛いほどだった。
He was dazzled by the bright light.彼は強い光に目が眩んだ。
The speed of light is much greater than that of sound.光の速度は音の速度よりずっと大きい。
Where is the tourist information office?観光案内所はどこですか。
No cross, no crown.苦労なしに栄光はない。
The air was infected with photochemical smog.空気は光化学スモッグで汚染されていた。
He saturated himself with sunshine.彼は日光を全身に浴びた。
Sunlight and water are agents that make plants grow.日光と水とは植物を育てる元になるものである。
Resort areas abound in tourists.行楽地は観光客でいっぱいだ。
It was so nice to sit on the grass in the spring sun.春の陽光の下で芝生にすわっているのはとてもすばらしかった。
The way tourists dress offends local standards of propriety.観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
This is the most beautiful sight that I have ever seen.これは、私が今までに見た中で最も美しい光景だ。
There are many tourists in town.町には観光客が大勢います。
We often come across Japanese tourists in this area.この地区で日本人観光客に出くわすことはよくあります。
The Grand Canyon at sunrise was the most impressive sight that I had ever seen.日の出のグランドキャニオンは、私がそれまでに見たこともないほど感銘深い光景でした。
It was the most beautiful sight that he had ever seen in his life.それは彼がそれまでに見たうちで最も美しい光景だった。
We often hear people say that time flies.人々が光陰矢の如しと言うのをよく耳にする。
From the standpoint of ecology, Antarctica should be reserved solely for research, not for tourism or for commercial exploration.エコロジーの視点からいうと、南極は観光や商業的な探索ではなく、研究のみに利用されるべきである。
I don't suppose it's possible to read a book by moonlight.月の光で本を読むのはたぶん無理でしょう。
I wondered at the sight.私はその光景におどろいた。
It was a sublime scenery.それは崇高な光景であった。
I was watching the scene holding my breath.私はかたずをのんでその光景を見つめていた。
He was frightened by the sight.彼はその光景を見てぎょっとした。
He thus revealed his glory.ご自分の栄光を現された。
Too many sun's rays are harmful to your skin.太陽光の浴びすぎは、皮膚に有害だ。
Open the curtains and let the sunshine in.カーテンを開けて日光を入れなさい。
The sight has been indelibly etched in my mind.その光景が心に焼き付いて離れない。
The velocity of light is about 186,000 miles per second.光の速度は秒速およそ186、000マイルである。
Our soccer team was covered in glory.わがサッカーチームは栄光に輝いた。
The stars twinkling in the night sky looked like jewels.夜空にきらきら光っている星は、宝石のように見えました。
The sun gives us light and heat.太陽は私達に光りと熱を与えてくれる。
I couldn't help laughing at the sight.その光景を見て笑わざるを得なかった。
Don't expose the plant to direct sunlight.その植物は直射日光に当てては行けない。
Too many trees deprive a house of light.木が多すぎると家に光が射さない。
He felt like crying at the sight.彼はその光景を見て泣きたくなった。
What are the main sights around here?このあたりの観光名所はどこですか。
The tourists as well as local people come to the square for shopping.地元の人だけでなく、観光客もその広場に買い物に訪れる。
I was more than surprised at the terrible sight.私は、その恐ろしい光景を見て非常に驚きました。
Just when she said "Ooh, what a beautiful star," a star fell across the sky and a blue light quickly fainted in a diagonal trajectory, dragging behind a faint tail.「ああ。きれいなお星様」  呟いた時、ふと星が流れて、青い光がすっと斜に、あえかな尾を引いて、消えた。
We have seen his glory.私たちはこのかたの栄光を見た。
Never have I seen such a peaceful sight.私は今までに、これほどのどかな光景を見たことがない。
Do you have any sightseeing tours of this town?この町を観光できるツアーがありますか。
My eyes are very sensitive to light.目が光に対してすごく敏感なのです。
Fiber-optic cables are made up of tiny glass fibers which are as thin as human hairs.光ファイバーケーブルは人間の髪の毛ほどの細さの小さなガラスでできている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License