The purpose of our trip is to visit friends and see some tourist spots.
私たちの目的は友人を訪問し、いくつかの観光名所を見て回ることです。
Many tourists come to this island every year.
毎年、多くの観光客がこの島に来る。
The terrible scene made him shudder.
恐ろしい光景に彼は戦慄した。
And God said: Let there be light. And there was light.
神光あれと言給ひければ光ありき。
It is a privilege to meet you.
あなたにお会いできて光栄です。
We often hear people say that time flies.
人々が光陰矢の如しと言うのをよく耳にする。
Do you have a sightseeing brochure for this town?
この町の観光パンフレットはありますか。
The light from the moon is weak.
月の光が弱い。
Plants and animals require more sunshine than is generally supposed.
動物も植物も、一般に考えられている以上に日光を必要とする。
Her letter cast a new light on the matter.
彼女の手紙がその問題に新たな光を投げかけた。
This ring lost its luster.
この指輪は光沢をうしなった。
She screamed at the flash of lightning.
彼女は稲妻の閃光を見て悲鳴をあげた。
By the way, did you have any spare time to go sightseeing while you were there?
ところで、そこに滞在中、観光に行く暇はありましたか。
Switzerland is famous for its scenic beauty.
スイスは風光明媚なことで有名である。
I must replace that fluorescent lamp.
そこの蛍光灯を交換しないといけない。
He was brilliant in the morning sun.
彼が朝日を受けて光り輝いていた。
He thus revealed his glory.
ご自分の栄光を現された。
The terrible scene sent shivers down his spine.
恐ろしい光景に彼は戦慄した。
The island showed black in the moonlight.
島は月光の中に黒々と見えた。
We often hear it said that time flies.
光陰矢のごとしと言うのをよく耳にする。
English is useful in diplomacy and tourism.
英語は外交や観光事業に有効である。
Time flies like an arrow.
光陰矢の如し。
We saw terrible scenes on TV.
私たち、ひどい光景をテレビで見たのよ。
The floor had a good shine.
床がピカピカに光っていた。
The moon does not shine as brightly as the sun.
月は太陽ほど明るくは光らない。
I have a tourist visa.
私は観光ビザを持っています。
We saw the gleam of a distant lighthouse.
遠い灯台のかすかな光を見た。
He went to Hawaii to do some sightseeing.
彼は観光でハワイに行った。
All of a sudden, the lights went on.
突然その光はついた。
How time flies!
光陰矢のごとし。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democrac