The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '光'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The sun gives us light and heat.
太陽は私達に光りと熱を与えてくれる。
They made much of what they saw.
彼らはその光景を重大視した。
A great many tourists visit Kyoto in spring.
春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
The tourists as well as local people come to the square for shopping.
地元の人だけでなく、観光客もその広場に買い物に訪れる。
The anger that I had built up in me until then evaporated like a mist hit by the sun.
今まで胸にこみ合っていたさまざまの忿怒のかたちは、太陽の光に当った霧と消えてしまった。
He was dazzled by the bright light.
彼は強い光に目が眩んだ。
We saw the sights of the city this afternoon.
今日の午後この町を観光した。
He had the honor of being presented to a great writer.
彼はある偉大な作家に紹介される栄光に浴した。
Many tourists come to this island every year.
毎年、多くの観光客がこの島に来る。
They could not help being touched by the sight.
彼らはその光景に感動しないではいられなかった。
The terrible scene sent shivers down his spine.
恐ろしい光景に彼は戦慄した。
Fiber-optic cables are made up of tiny glass fibers which are as thin as human hairs.
光ファイバーケーブルは人間の髪の毛ほどの細さの小さなガラスでできている。
My eyes are very sensitive to the light.
目が光に対してすごく敏感なのです。
In Venice, there are always lots of tourists.
ヴェネツィアには観光客がいつも大勢ですね。
Lightning is usually followed by thunder.
稲光はたいてい雷の音がした後で光る。
Do you have any sightseeing tours of this town?
この町を観光できるツアーがありますか。
He thus revealed his glory.
ご自分の栄光を現された。
She put on dark glasses to protect her eyes from the sun.
彼女は日光から目を守るためにサングラスをかけていた。
The moon doesn't have light of its own.
月は自分では光らない。
A prism decomposes light.
プリズムは光を分解する。
Can I switch over from a sightseeing visa to a business one?
ピザを観光から商用に替えられますか。
A number of tourists were injured in the accident.
多くの観光客がその事故で負傷した。
This summer I went to Nikko, and stayed overnight.
この夏日光へ行き、そこで一泊した。
He has never been crowned with such glory.
彼はかつてそのような栄光を与えられたことはなかった。
That blue-white shining star is Sirius.
あの青白く光っている星がシリウスです。
It's also scary when the lightning strikes across the sky, but what's really scary is the sound. Once, my house was struck by lightning and since then I've become even more scared.
ピカッと光るのも怖いのですが、どうしても音が怖いで、一度家に落雷してからさらに苦手になりました。
It was so nice to sit on the grass in the spring sun.
春の陽光の下で芝生にすわっているのはとてもすばらしかった。
I am honored to be awarded this prize.
この賞をいただいき光栄に存じます。
In addition to water, sunshine is absolutely necessary for plant life.
植物には水のほかに太陽の光が絶対必要である。
We often come across Japanese tourists in this area.
この地区で日本人観光客に出くわすことはよくあります。
It's a great honor to be able to meet you.
お目にかかれて大変光栄です。
A lot of tourists invaded the island.
多くの観光客がその島に押し寄せた。
Never in my life have I seen such a peaceful sight.
私は今まではそんなにのどかな光景を見たことがない。
Canada is a great place for sightseeing.
カナダは観光にはすばらしい所だ。
The pilot described the scene in detail.
パイロットはその光景を詳細に述べた。
I'm really flattered to hear that.
お褒めにあずかって光栄です。
She was surprised at the sight.
彼女はその光景におどろいた。
Wherever you go, you'll find Japanese tourists.
どこへ行っても日本人観光客がいるだろう。
Smiling cheerfully, the two began to walk off into their brilliant future.
明るい笑顔で2人は光り輝く未来を歩み始めたんだ。
The sun gives light by day, and the moon by night.
昼間は太陽が、そして夜は月が光を与えてくれる。
I couldn't help laughing at the sight.
その光景には僕は笑わざるを得なかった。
While light waves travel most quickly through air, they go slower through water and even slower through glass.
光の波は空中で最も速く進み、水中ではそれより遅く、ガラスの中ではもっと遅く進む。
Kyoto is visited by many tourists.
京都はたくさんの観光客が訪れる。
The sight was too miserable to look at.
その光景は目も当てられなかった。
Stratford-on-Avon, where Shakespeare was born, is visited by many tourists every year.