Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
They set out on a sightseeing tour. 彼らは観光旅行に出かけた。 As food and drink is to animals, so are rain and sunshine to plants. 動物に食物と飲み物が大切なように、植物には雨と日光が大切である。 The little cabin was bathed in moonlight. 小さな山小屋は、月の光に包まれていた。 The air was infected with photochemical smog. 空気は光化学スモッグで汚染されていた。 Switzerland is famous for its scenic beauty. スイスは風光明媚なことでよく知られている。 The warm sunlight is full upon the green wheat field. 青い麦畑には暖かい陽光が満ちている。 She paled at the sight. 彼女はその光景に青くなった。 Kyoto gets thousands of visitors from all over the world each year. 京都は毎年世界中からたくさんの観光客が訪れる。 They exposed the books to the sun. 彼らはその書物を日光に当てた。 No cross, no crown. 苦労なしに栄光はない。 The swans on the river make a dreamlike scene. 白鳥が川に浮かんで夢のような光景だ。 If you wash it, your car will shine in the sun. 洗えば、車は太陽の光をあびて輝くだろう。 A beam of sunlight came through the clouds. 雲間から一条の光が漏れてきた。 It is because light travels faster than sound that we see lightning before we hear thunder. 雷鳴が聞こえるよりも先に稲光が見えるのは、光が音よりも早く伝わるからである。 His eyes flashed with anger. 彼の目は怒りでギラっと光った。 It shines on the beautiful sea. その光が美しい海に輝く。 Light source, that is what direction the light is facing, also take care with shadowing. Just copy down into the sketch book you have at hand as accurately as possible. 光源、つまり光の向きだな、それと陰影とかにも気をつけて、できるだけ正確に手元にあるクロッキー帳に書き取っていくだけ。 The velocity of light is about 186,000 miles per second. 光の速度は秒速およそ186、000マイルである。 If you see the sight, you'll go bananas. もしその光景を見たら君は気が変になるだろう。 He calculated the speed of light. 彼は光の速度を計算した。 Time flies like an arrow. 光陰矢の如し。 He was amazed at the sight. 彼はその光景を見てひどく驚いた。 The sun sends out light. 太陽は光を放つ。 We saw the gleam of a distant lighthouse. 遠い灯台のかすかな光を見た。 Weather permitting, we will enjoy the beautiful scenery. 天気がよければ、美しい光景が見られるだろう。 Tourism generated many new jobs. 観光が多くの新しい仕事を生み出した。 But man loved darkness instead of light because their deeds were evil. 人々は光よりも闇を愛した、その行いが悪かったからである。 He finished it as quick as lightning. 彼はそれを電光石火の早さで仕上げた。 Never shall I forget the sight. その光景をけっして忘れることは無いでしょう。 I'm charmed to meet you. お会いできて光栄です。 He came as a witness to testify concerning that light. この人は光についてあかしするために来た。 I like reading by daylight. 僕は日の光で本を読むことが好き。 His courage began to shake when he saw the sight. その光景を見て彼の勇気はぐらつき始めた。 Hardly ever have we seen such a night! そのような光景を目にするのは、まずまれだ。 We often come across Japanese tourists in this area. この地区で日本人観光客に出くわすことはよくあります。 Kyoto depends on the tourist industry. 京都は観光産業に依存している。 Water reflects light. 水は光を反射する。 There are many tourists in town. 町には観光客が大勢います。 Sunlight and water are agents that make plants grow. 日光と水とは植物を育てる元になるものである。 Switzerland is famous for its scenic beauty. スイスは風光明媚なことで有名である。 The Doppler effect is also observed with light and with radiant energy in general. ドップラー効果はまた、一般に光と放射エネルギーにおいても見られる。 He came only as a witness to the light. ただ、光についてあかしするために来たのである。 Something is flashing up ahead. 上部前方で何かが光っている。 Too many sun's rays are harmful to your skin. 太陽光の浴びすぎは、皮膚に有害だ。 Never in my life have I seen such a peaceful sight. 私は今まではそんなにのどかな光景を見たことがない。 The lake was gleaming in the bright sunshine. 湖は明るい日の光を受けて光っていた。 The output power of a one square meter solar panel is about one watt, so it is difficult to use solar power on a large scale at present. 1平方メートルの太陽光発電パネルの出力は約1ワットであり、今のところ大規模に太陽電力を利用するのは困難である。 Wow, it's swarming with tourists! うわぁ、観光客だらけ。 A lot of tourists invaded the island. 多くの観光客がその島に押し寄せた。 She made a tour of America, stopping in six cities. 彼女は6つの都市に滞留してアメリカを観光旅行した。 She stood astonished at the sight. 彼女はその美しい光景に驚いて立っていた。 We respond to the delicate beauty of the cherry blossoms in the spring moonlight. 私達は、春の夜、月光を浴びた桜の優美さに心を打たれる。 My hair stood on end with horror when I saw the scene. その光景を見て私は恐怖のあまり身の毛がよだつ思いだった。 Our soccer team was covered in glory. わがサッカーチームは栄光に輝いた。 Black cloth absorbs light. 黒い布は光を吸収する。 The moonlight shone brightly. 月の光が明るく輝いた。 The number of tourists has increased greatly in recent years. 観光客の数は近年大いに増加した。 The scene brought her words home to him. その光景を見て彼女の言葉を彼は思い出した。 Foreign tourists in this country are numerous. この国には外国人の観光客が大勢いる。 This room doesn't get much sunlight. この部屋はあまり日光が当たらない。 The sun furnishes heat and light. 太陽は光りと熱を与えてくれる。 His acts of courage brought him glory. 彼の勇気ある行為が彼に栄光をもたらした。 We had better protect our eyes from direct sunlight. 直射日光から目を守った方がいい。 The moon doesn't have light of its own. 月は自分では光らない。 When attaching a polarizing plate, set it first and then attach a protective plate (a clear acrylic plate). 偏光板の時は、まず偏光板をつけ上に保護板(透明アクリル板)をつけセットします。 At that time, she was bathing in the sun. 彼女はそのとき日光浴をしていました。 The town is always crawling with tourists. その町はいつも観光客でごった返している。 The tourists painted the whole town red. 観光客は町中飲み歩いてどんちゃん騒ぎをした。 He was on the verge of revealing the secret when a sharp look from Martha shut him up. 彼は今にも秘密を暴露しようとしていたのだが、マーサが鋭い眼光を向けて黙らせた。 My eyes have seen the glory of the gates of Fratton Park 私の目はFratton Parkの門の栄光を見た They could not help being touched. 彼らはその光景に感動せずにはいられなかった。 Let's all make a toast to our glory days. 僕達の栄光の日々に乾杯! Every woman was shocked at the sight. どの女性もその光景にショックを受けた。 The pilot described the scene in detail. パイロットはその光景を詳細に述べた。 The lightning flashed. 稲妻が光った。 A beam of white light is split by a prism into rays of various colors. 白色の光束はプリズムによって様々な色の光線に分離される。 The moon cast a gentle light. 月は優しい光を投げかけた。 The light penetrates the darkness. 光は闇を貫く。 English is useful in diplomacy and tourism. 英語は外交や観光事業に有効である。 She put on dark glasses to protect her eyes from the sun. 彼女は日光から目を守るためにサングラスをかけていた。 I'm glad to meet you, too, Mr Ito. 私も伊藤さんにお目にかかれて光栄です。 The scene brought out the mother in her. その光景は彼女に母性愛を呼び起こした。 The sun gives us heat and light every day. 太陽は私たちに毎日熱と光を与えてくれる。 Joan caught her breath when she saw the sight. ジョーンはその光景を見て息を飲んだ。 I had never seen a more beautiful sight. それ以上美しい光景は見た事が無かった。 The sun gives light by day, and the moon by night. 昼間は太陽が、そして夜は月が光を与えてくれる。 The scene made my stomach turn. その光景で気分が悪くなった。 Light is quintessential. Light is life. 一番大切なのは光である。光は命。 The comet leaves a trail of light behind it as it moves. 彗星は運行しながら後ろに光の尾を引く。 This lamp sends out a powerful beam. このランプは強い光線を出す。 Let's get some brochures from the travel bureau. 政府観光局から資料をもらおう。 The big building was blazing with lights. 大きな建物は光でこうこうと輝いていた。 Many sightseers visit Kyoto every year. 多くの観光客が毎年京都を訪れます。 Don't expose the plant to direct sunlight. その植物は直射日光に当てては行けない。 I saw his face in the dim light. 薄暗い光の中で彼の顔を見た。 Can I switch over from a sightseeing visa to a business one? ピザを観光から商用に替えられますか。 We saw terrible scenes on TV. 私たち、ひどい光景をテレビで見たのよ。 Light waves travel through space and various kinds of materials. 光の波は空間や様々な種類の物質の中を通って進む。 Kyoto gets lots of visitors from all over the world. 京都は世界中からたくさんの観光客が訪れる。 The floor had a good shine. 床がピカピカに光っていた。