UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '光'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The beauty of the scene was beyond description.その光景は描写できないほど美しかった。
Many tourists come to this island every year.毎年、多くの観光客がこの島に来る。
Light shines on my sight of doubt.ほのかな光が俺のねじれた視界を幻影に変えてゆく。
The terrible scene made him shudder.恐ろしい光景に彼は戦慄した。
It is because light travels faster than sound that we see lightning before we hear thunder.雷鳴が聞こえるよりも先に稲光が見えるのは、光が音よりも早く伝わるからである。
His courage began to shake when he saw the sight.その光景を見て彼の勇気はぐらつき始めた。
Light is no less necessary to plants than water.光は、水と同じように植物にとって必要だ。
And this is the judgment, that the light is come into the world, and men loved the darkness rather than the light; for their works were evil.その裁きというのはこうである。光が世に来ているのに、人々は光よりやみを愛した。その行いが悪かったからである。
The sight was splendid beyond description.その光景は言葉に表せないほど素晴らしかった。
This fluorescent lamp is starting to flicker. We'll have to replace it.蛍光灯がチカチカしてるな。新しいのと交換しないとダメかな。
We had better protect our eyes from direct sunlight.直射日光から目を守った方がいい。
You should protect your eyes from direct sunlight.直射日光から目を守った方がいい。
Weather permitting, we will enjoy the beautiful scenery.天気がよければ、美しい光景が見られるだろう。
The sunbeam acts upon the skin.日光は皮膚に作用する。
The sun gives us light and heat.太陽は私達に光りと熱を与えてくれる。
I took a trip to Nikko last week.私は先週日光へ旅行した。
The town was deluged with tourists in summer.夏には観光客がその町へどっと押し寄せた。
As these trees grow tall, they rob the grass of light.これらの木が大きくなるにつれて、芝生に光があたらなくなる。
Heat and light are necessary for our existence.我々が生きていくには熱と光とが必要である。
I esteem it an honor to address this audience.皆様にお話出来ることを光栄に存じます。
She was very surprised at the sight.彼女はその光景にたいへん驚いていた。
The problem is that solar energy just costs too much.問題は、太陽光エネルギーはお金がかかりすぎることです。
I want to see the sights in Akiruno city.私はあきる野市に観光に行きたいです。
You will never fail to be moved by the sight.必ずその光景に感動するだろう。
Wherever you go, you'll find Japanese tourists.どこへ行っても日本人観光客がいるだろう。
His study of optics led him to the invention of the magnifying glass.光学の研究で彼は拡大鏡の発明をした。
The story reminds me of a certain sight.その話を聞くと私はある光景を思い出す。
Stratford-on-Avon, where Shakespeare was born, is visited by many tourists every year.ストラットフォード・オン・エイヴォンは、シェイクスピアの生まれたところですが、毎年多くの観光客が訪れます。
The room was bathed in sunshine.その部屋には日光がさんさんと注いでいた。
She described the scene in detail.彼女はその場の光景を詳細に述べた。
Sunshine is beneficial to plants.日光は植物に有益である。
Have you ever been to Nikko?日光へ行ったことがありますか。
He came only as a witness to the light.ただ、光についてあかしするために来たのである。
She stood astonished at the sight.彼女はその美しい光景に驚いて立っていた。
The sunny skies of Greece.ギリシャの陽光に満ちた風土。
The most likely sources of energy in hot and dry regions are the wind and the sun.暑くて乾燥した地方で最も手に入りやすいエネルギー源は、風と日光である。
I ran like lightning.電光石火の速さで走った。
Open the curtains and let the sunshine in.カーテンを開けて日光を入れなさい。
The lightning flashed.稲妻が光った。
A red light is often used as a danger signal.赤い光は危険信号としてよく用いられる。
The flash of lightning precedes the sound of thunder.稲光は雷の音に先行する。
Many sightseers visit Kyoto every year.多くの観光客が毎年京都を訪れます。
The sun gives us light and heat.太陽は私達に光と熱を与える。
Water glitters in the sunlight.水は日の光を受けて輝く。
I want to play a game where a noble, female, knight with the nickname of light-speed freely manipulates gravity.光速の異名を持ち重力を自在に操る高貴なる女性騎士が登場するゲームをしたい。
Every woman was shocked at the sight.どの女性もその光景にショックを受けた。
"I've heard about it, Koichi" "You don't need to say anything more, I know. It's the summer festival incident at the shrine, right?"「聞いたよ、光一」「まあ皆までいうなって。分かってる。神社の夏祭りの一件でしょ?」
The research cast new light on the issue.その研究は問題に新たな光を投げかけた。
The fat woman, the young couple, the sleeping Indian and the tall man in black, but now skin and flesh and hair had disappeared, and empty eye sockets stared from gleaming white skulls.太った女性も、若いカップルも、眠っているインド人も、そして、背の高い黒服の男も。しかし、今では皮膚も肉も髪もなくなって、ぼんやり光る白い頭蓋骨から、からっぽの眼窩がにらみつけていた。
I want to get a sightseeing visa.観光ピザを取りたいのですが。
His acts of courage brought him glory.彼の勇気ある行為が彼に栄光をもたらした。
Aside from the tourist spots, it's not very prosperous, I think.観光場所以外はあまり栄えていないと思います
I would be honored to give you a showing in my gallery.私の画廊をあなたにお見せできるとは光栄です。
He was very excited by the scene.彼はその光景に興奮した。
We saw the sights of the city this afternoon.今日の午後この町の観光をした。
I was frightened at the sight.その光景を見てぎょっとした。
It is quite a sorry sight.まったく悲しい光景だ。
That scene was branded on her memory.その光景は彼女の記憶に焼き付いていた。
Let's all make a toast to our glory days.僕達の栄光の日々に乾杯!
The sight made a chill run down my spine.その光景を見て私は背筋に寒気がした。
Where is the tourist information office?観光案内所はどこですか。
These days, when people emigrate, it is not so much in search of sunshine, or food, or even servants.最近では、人々が移民していく場合、日光とか植物、あるいは召使いを求めていくというわけではない。
The moon was on the lake.月の光が湖を照らしていた。
It was a sublime scenery.それは崇高な光景だった。
Brave man as he was, he recoiled at the sight.彼は勇敢な男だったが、その光景にはたじろいだ。
Light waves travel through space and various kinds of materials.光の波は空間や様々な種類の物質の中を通って進む。
The anger that I had built up in me until then evaporated like a mist hit by the sun.今まで胸にこみ合っていたさまざまの忿怒のかたちは、太陽の光に当った霧と消えてしまった。
Never in my life have I seen such a peaceful sight.私は今まではそんなにのどかな光景を見たことがない。
This world is a distant three hundred million light years away from the world where you live.この世界は、あなたたちの住む世界から遥か3億光年離れた位置にあります。
The sun gives us light and heat.太陽は光と熱を与えてくれる。
This building is one of the many glories of Venice.この建物はベニスにあるたくさんの栄光の一つだ。
Light travels much faster than sound.光は音よりはるかに早く伝わる。
Kyoto gets lots of visitors from all over the world.京都は世界中からたくさんの観光客が訪れる。
There was not a ray of hope before him.彼の前途には一筋の希望の光もなかった。
This is the most beautiful sight that I have ever seen.これは今までに見た中でもっとも美しい光景だ。
I wondered at the sight.私はその光景におどろいた。
The scene was burned into my memory.その光景は私の記憶に焼きついた。
Houses should be built so as to admit plenty of light as well as fresh air.家というものは、十分な新鮮な空気はもちろんのこと十分な光を入れるように作られるべきである。
He was amazed at the sight.彼はその光景を見てひどく驚いた。
Kyoto depends on the tourist industry.京都は観光産業に依存している。
Switzerland is famous for its scenic beauty.スイスは風光の美で有名である。
The terrible scene sent shivers down his spine.恐ろしい光景に彼は戦慄した。
The aristocrat clings to the glory of his past.その貴族は過去の光栄にしがみついている。
And God said: Let there be light. And there was light.神光あれと言給ひければ光ありき。
Please refer to the tourist information office.観光案内所に問い合わせてください。
I had never seen a more beautiful sight.それ以上美しい光景は見た事が無かった。
Her letter cast a new light on the matter.彼女の手紙がその問題に新たな光を投げかけた。
Have you ever been to Nikko?あなたは日光へ行ったことがありますか。
She screamed at the flash of lightning.彼女は稲妻の閃光を見て悲鳴をあげた。
Another lot of tourists arrived.もうひと組の観光客が到着した。
No cross, no crown.苦労なしに栄光はない。
If you wash it, your car will shine in the sun.君の車はちゃんと洗ってやれば太陽の光で輝くと思うよ。
The tourists were fascinated with the exquisite scenery.観光客達はその素晴らしい風景にうっとりした。
It is strange how vividly I remember the scene.その光景がまざまざとあたしの記憶に残っているのは不思議なほどである。
The diamond shone brightly.ダイヤは明るく光った。
Visiting all the tourist sights really wore me out.観光名所をほうぼう訪ね歩いたので、すっかり疲れ果ててしまった。
He did nothing but stand watching the scene.彼はその光景を見ながらただ立っていた。
All plants need water and light.植物はみな水と光を必要とします。
Kyoto gets thousands of visitors from all over the world each year.京都は毎年世界中からたくさんの観光客が訪れる。
Light is as necessary as fresh air is for health.光は新鮮な空気と同じくらい健康に必要である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License