The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '光'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
A beam of sunlight came through the clouds.
雲間から一条の光が漏れてきた。
I expect you've chanted "kuwabara kuwabara" after a lightning flash, or have seen somebody do so.
カミナリが光ったその後【くわばらくわばら】と唱えたもしくは、唱える人を見たことがあるだろう。
Can I switch over from a sightseeing visa to a business one?
ピザを観光から商用に替えられますか。
She made a tour of America, stopping in six cities.
彼女は6つの都市に滞留してアメリカを観光旅行した。
The Grand Canyon at sunrise was the most impressive sight that I had ever seen.
日の出のグランドキャニオンは、私がそれまでに見たこともないほど感銘深い光景でした。
I am honored to meet you.
お目にかかれて光栄です。
Water reflects light.
水は光を反射する。
I am honored that you should ask me to speak.
発言を求められたことを光栄に思います。
Light is resolved by a prism into seven colors.
光線はプリズムによって七色に分解される。
The sightseeing bus ran through a long tunnel.
観光バスは長いトンネルを走り抜けた。
Can you arrange for a night tour bus?
夜の観光バスを手配してくださいますか。
The moon does not shine as brightly as the sun.
月は太陽ほど明るくは光らない。
Visitors to that town increase in number year by year.
その町への観光客は年々増えている。
Are there many tourists in Armenia?
アルメニアには観光客が大勢いますか。
If you see the sight, you'll go bananas.
もし、その光景を見たら君はおかしくなるだろう。
The sight was splendid beyond description.
その光景は言葉に表せないほど素晴らしかった。
The scene was clearly printed in my memory.
その光景は私の記憶にしっかりと刻みつけられた。
Black cloth absorbs light.
黒い布は光を吸収する。
The sunshine penetrated the thick leaves of the trees.
こんもりと茂った木々の葉を通して日光が差し込んだ。
It was as gloomy inside the mansion as the sunlight was dazzling outside.
外の陽光が眩い分、屋敷の中は仄暗い。
I could not bear to see the scene.
その光景は見るに堪えなかった。
A beam of light through the window woke the professor up out of a deep sleep.
窓からの光線が入ってきて教授は深い眠りから目を覚ました。
The tourists as well as local people come to the square for shopping.
地元の人だけでなく、観光客もその広場に買い物に訪れる。
Have the tourists all gone on board?
観光客たちは全員搭乗しましたか。
Local shops do good business with tourists.
地元の店は観光客相手に順調な商売をしている。
Stand aghast at the terrible sight.
その恐ろしい光景に呆然としている。
The moon fell brightly on the water.
月光は水面を明るく照らした。
Have you ever been to Nikko?
日光へ行ったことがありますか。
Brave man as he was, he recoiled at the sight.
彼は勇敢な男だったが、その光景にはたじろいだ。
The lighthouse was beaming forth rays of light.
灯台はきらきらと光を放っていた。
The sun gives us light and heat.
太陽は私達に光りと熱を与えてくれる。
You should protect your eyes from direct sunlight.
直射日光から目を守った方がいい。
I saw the sight and laughed in spite of myself.
その光景を見て、私は思わず吹き出してしまった。
Harry's really slow to catch on.
ハリーは本当に蛍光灯だね。
The story reminds me of a certain sight.
その話を聞くと私はある光景を思い出す。
They could not help being touched by the sight.
彼らはその光景に感動しないではいられなかった。
The sun sends out an incredible amount of heat and light.
太陽は信じられないほど、とてつもない熱と光を多量に放出している。
They exposed the books to the sun.
彼らはその書物を日光に当てた。
We were surprised at the sight.
私たちはその光景に驚いた。
The glaring light is hurtful to the eyes.
そのどぎつい光は目に悪い。
The sunlight gradually decreased.
日の光がだんだん衰えてきた。
I ran like lightning.
電光石火の速さで走った。
Do you have a sightseeing brochure for this town?
この町の観光パンフレットはありますか。
How time flies!
光陰矢のごとし。
But man loved darkness instead of light because their deeds were evil.
人々は光よりも闇を愛した、その行いが悪かったからである。
Light travels around the earth seven and a half times a second.
光は1秒間に地球を7回半回ります。
I must replace that fluorescent lamp.
そこの蛍光灯を交換しないといけない。
Never shall I forget the sight.
その光景をけっして忘れることは無いでしょう。
If you see the sight, you'll go bananas.
もしその光景を見たら君は気が変になるだろう。
She was very surprised at the sight.
彼女はその光景にたいへん驚いていた。
Too many trees deprive a house of light.
木が多すぎると家に光が射さない。
A mirror reflects light.
鏡は光を反射する。
He came only as a witness to the light.
ただ、光についてあかしするために来たのである。
He shuddered at the terrible scene.
恐ろしい光景に彼は戦慄した。
Light travels much faster than sound.
光は音よりはるかに早く伝わる。
The sight arrested my attention.
その光景に注意を引かれた。
I like reading by daylight.
僕は日の光で本を読むことが好き。
The Doppler effect is also observed with light and with radiant energy in general.
ドップラー効果はまた、一般に光と放射エネルギーにおいても見られる。
I have never been to Nikko.
いままでに日光に行ったことがない。
All of us listened to the music as if we were charmed by the moonlight.
私たちはみなまるで月の光に魅せられたかのように、音楽に聞き入った。
This lamp sends out a powerful beam.
このランプは強い光線を出す。
She turned off the lights so she could enjoy the moonlight.
彼女は月の光を楽しむために電灯を消した。
We often hear people say that time flies.
人々が光陰矢の如しと言うのをよく耳にする。
I'm really flattered to hear that.
お褒めにあずかって光栄です。
There was thunder and lightning last night.
ゆうべは雷がなって稲光がした。
Many tourists visit Kyoto in the spring.
春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
Lightning is usually followed by thunder.
稲妻は普通、雷鳴の前に光る。
They say that every year the number of tourists is greatest in October.
毎年10月が観光客の数が最高になるそうだ。
He described the scene in detail.
彼は、その光景を詳細に述べた。
As for the air, there is always some moisture in the atmosphere, but when the amount increases a great deal, it affects the light waves.
空気の場合、大気中には常にある程度の湿気があるが、その量が大幅に増えると光の波に影響してくる。
Tourism is important to the economy of my country.
観光は私の国の経済にとって重要です。
The sun gives us light and heat.
太陽は私達に光と熱を与える。
Our soccer team was covered in glory.
わがサッカーチームは栄光に輝いた。
After the lightning, came the thunder.
稲妻が光ったと思うと雷がなった。
My eyes are very sensitive to light.
目が光に対してすごく敏感なのです。
This world is a distant three hundred million light years away from the world where you live.
この世界は、あなたたちの住む世界から遥か3億光年離れた位置にあります。
Just picture to yourself the horror with which I saw the scene.
私がその光景を見たときの恐ろしさをちょっと想像して下さい。
The light became weaker and weaker.
日の光がだんだん衰えてきた。
Kyoto depends on the tourist industry.
京都は観光産業に依存している。
Light waves travel through space and various kinds of materials.
光の波は空間や様々な種類の物質の中を通って進む。
In him was life, and that life was the light of man.
このかたに命があった。この命は人の光であった。
It's a great honor to be able to meet you.
お目にかかれて大変光栄です。
My apartment gets plenty of sunshine.
私のアパートはたくさんの日光を得ます。(日当たりが良い)
This is the most beautiful sight that I have ever seen.
これは今までに見た中でもっとも美しい光景だ。
The eye is sensitive to light.
目は光りに敏感である。
I could not help laughing at the sight.
その光景を見て笑わずにはいられなかった。
Man likes bright sunshine.
人は明るい日の光を好む。
He has never been crowned with such glory.
彼はかつてそのような栄光を与えられたことはなかった。
I'm glad to meet you, too, Mr Ito.
私も伊藤さんにお目にかかれて光栄です。
Light source, that is what direction the light is facing, also take care with shadowing. Just copy down into the sketch book you have at hand as accurately as possible.