The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '光'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Man likes bright sunshine.
人は明るい日の光を好む。
He came only as a witness to the light.
ただ、光についてあかしするために来たのである。
The true light that gives light to every man was coming into the world.
すべての人を照らすまことの光が世に来ようとしていた。
My eyes narrowed into slits in the strong sunlight.
私の目は強い日光を浴びて細くなった。
We saw the gleam of a distant lighthouse.
遠い灯台のかすかな光を見た。
The big building was blazing with lights.
大きな建物は光でこうこうと輝いていた。
Just when she said "Ooh, what a beautiful star," a star fell across the sky and a blue light quickly fainted in a diagonal trajectory, dragging behind a faint tail.
The scene of the traffic accident was a horrible sight.
自動車事故の現場は恐ろしい光景だった。
Air as well as sunlight is, needless to say, indispensable to our daily life.
もちろん空気は日光とともに、毎日の生活に欠かせぬものである。
The lake was gleaming in the bright sunshine.
湖は明るい日の光を受けて光っていた。
There are many tourists in the city on holidays.
休みの日は観光客でいっぱいです。
My eyes have seen the glory of the gates of Fratton Park
私の目はFratton Parkの門の栄光を見た
This room doesn't get much sunlight.
この部屋はあまり日光が当たらない。
She was surprised at the sight.
彼女はその光景におどろいた。
Don't expose the plant to direct sunlight.
その植物は直射日光に当てては行けない。
Dim sunbeams on my eyelids, a faint tinge dyes the room.
目蓋には淡い日の光、ゆるやかな色合いが部屋の中を染める。
I must replace that fluorescent lamp.
そこの蛍光灯を交換しないといけない。
Too many trees deprive a house of light.
木が多すぎると家に光が射さない。
The sight of the ruins brought home to him the meaning of war.
その廃虚の光景は彼に戦争の意味を痛感させた。
Men of genius are meteors destined to burn in order to illuminate their century.
天才とは、彼らの世紀を照らして光輝くべく運命づけられた流星である。
In him was life, and that life was the light of man.
このかたに命があった。この命は人の光であった。
It was a great privilege working with you.
あなたと仕事ができて光栄でした。
The velocity of light is about 186,000 miles per second.
光の速度は秒速およそ186、000マイルである。
His eyes flashed with anger.
彼の目は怒りでギラっと光った。
Water glitters in the sunlight.
水は日の光を受けて輝く。
I esteem it an honor to address this audience.
皆様にお話出来ることを光栄に存じます。
The sight arrested my attention.
その光景に注意を引かれた。
The lightning flashed.
稲妻が光った。
I was frightened by the sight.
その光景を見てぎょっとした。
The sun furnishes heat and light.
太陽は光りと熱を与えてくれる。
I was frightened by the sight.
その光景を見て肝をつぶした。
It was a moving sight.
それは感動的な光景だった。
He had the honor of being presented to a great writer.
彼はある偉大な作家に紹介される栄光に浴した。
The sightseeing bus ran through a long tunnel.
観光バスは長いトンネルを走り抜けた。
The tourists were fascinated with the exquisite scenery.
観光客達はその素晴らしい風景にうっとりした。
The floor had a good shine.
床がピカピカに光っていた。
The sky was ablaze with fireworks.
空は花火で光り輝いていた。
The aristocrat clings to the glory of his past.
その貴族は過去の光栄にしがみついている。
I want to see the sights in Akiruno city.
私はあきる野市に観光に行きたいです。
He described the scene in detail.
彼は、その光景を詳細に述べた。
The scene brought her words home to him.
その光景を見て彼女の言葉を彼は思い出した。
The sight made my flesh creep.
その光景を見て私はぞっとした。
The island showed black in the moonlight.
島は月光の中に黒々と見えた。
He came as a witness to testify concerning that light.
この人は光についてあかしするために来た。
The sight was splendid beyond description.
その光景は言葉に表せないほど素晴らしかった。
Plants and animals require more sunshine than is generally supposed.
動物も植物も、一般に考えられている以上に日光を必要とする。
It was a sublime scenery.
それは崇高な光景であった。
The tourist information center gave a city map to whoever asked it.
観光案内所では、ほしい人には誰にでも町の地図をあげました。
He has never been crowned with such glory.
彼はかつてそのような栄光を与えられたことはなかった。
The sunlight gradually decreased.
日の光がだんだん衰えてきた。
We would like to visit Nikko during this summer vacation.
この夏休みは日光に行きたい。
The terrible scene made him shudder.
恐ろしい光景に彼は戦慄した。
The clouds opened and the sun shone through.
雲間が開け光が射した。
My blood curdled at that sight.
その光景を見て血の凍る思いがした。
The fat woman, the young couple, the sleeping Indian and the tall man in black, but now skin and flesh and hair had disappeared, and empty eye sockets stared from gleaming white skulls.
The speed of light is much greater than that of sound.
光の速度は音の速度よりずっと大きい。
The object flew away to the south, giving out flashes of light.
その物体は光を放ちながら南の方角へ飛んで行った。
It is strange how vividly I remember the scene.
その光景がまざまざとあたしの記憶に残っているのは不思議なほどである。
We stayed an extra two weeks in Paris; and we spent it seeing the sights.
2週間余分にパリに滞在した。そしてその期間を観光に使った。
The scenery was beautiful beyond description.
その光景は筆舌に尽くしがたいほど美しかった。
For every one that doeth evil hateth the light, neither cometh to the light, lest his deeds should be reproved.
すべて惡を行ふ者は光をにくみて光に來らず、その行爲の責められざらん爲なり。
Fiber-optic cables are made up of tiny glass fibers which are as thin as human hairs.
光ファイバーケーブルは人間の髪の毛ほどの細さの小さなガラスでできている。
Fibre-optic cables can carry huge amounts of information.
光ファイバーケーブルは膨大な量の情報を搬送できる。
The little cabin was bathed in moonlight.
小さな山小屋は、月の光に包まれていた。
We saw terrible scenes on TV.
私たち、ひどい光景をテレビで見たのよ。
A beam of sunlight came through the clouds.
雲間から一条の光が漏れてきた。
Black cloth absorbs light.
黒い紙は、光を吸収する。
He finished it as quick as lightning.
彼はそれを電光石火の早さで仕上げた。
The sight made my blood freeze.
その光景を見て血が凍った。
I was watching the scene holding my breath.
私はかたずをのんでその光景を見つめていた。
Where is the tourist information office?
観光案内所はどこですか。
All plants need water and light.
植物はみな水と光を必要とします。
A guide conducted the visitors round the museum.
ガイドは観光客に博物館の案内をした。
Smiling cheerfully, the two began to walk off into their brilliant future.
明るい笑顔で2人は光り輝く未来を歩み始めたんだ。
The sun gives us light and heat.
太陽は私達に光と熱を与える。
He was on the verge of revealing the secret when a sharp look from Martha shut him up.
彼は今にも秘密を暴露しようとしていたのだが、マーサが鋭い眼光を向けて黙らせた。
Tourism generated many new jobs.
観光事業が多数の新規雇用を創出した。
The tourists as well as local people come to the square for shopping.
地元の人だけでなく、観光客もその広場に買い物に訪れる。
I had never seen a more beautiful sight.
それ以上美しい光景は見た事が無かった。
The swans on the river make a dreamlike scene.
白鳥が川に浮かんで夢のような光景だ。
The purpose of our trip is to visit friends and see some tourist spots.
私たちの目的は友人を訪問し、いくつかの観光名所を見て回ることです。
Just picture to yourself the horror with which I saw the scene.
私がその光景を見たときの恐ろしさをちょっと想像して下さい。
The lighthouse was beaming forth rays of light.
灯台はきらきらと光を放っていた。
The glow of the light was intense.
光の輝きが強かった。
Light is resolved by a prism into seven colors.
光線はプリズムによって七色に分解される。
The sunshine penetrated the thick leaves of the trees.
こんもりと茂った木々の葉を通して日光が差し込んだ。
Can I switch over from a sightseeing visa to a business one?
ピザを観光から商用に替えられますか。
The way tourists dress offends local standards of propriety.
観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
It's a great honor to be able to meet you.
お目にかかれて大変光栄です。
The parents named their baby Akira.
両親は赤ん坊を陽光と名づけた。
The research cast new light on the issue.
その研究は問題に新たな光を投げかけた。
The sun faded the lettering on the sign.
日光で看板の文字があせた。
The sunny skies of Greece.
ギリシャの陽光に満ちた風土。
There are many tourists in town.
町には観光客が大勢います。
We should sometimes expose our bodies to the sun.
我々は時々日光にさらす必要がある。
The story reminds me of a certain sight.
その話を聞くと私はある光景を思い出す。
Light source, that is what direction the light is facing, also take care with shadowing. Just copy down into the sketch book you have at hand as accurately as possible.