UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '光'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tourism generated many new jobs.観光事業が多数の新規雇用を創出した。
Too much light hurts the eye.光をあまり入れると目に悪い。
Light travels much faster than sound.光は音よりはるかに早く伝わる。
The stars were twinkling in the sky.星が空できらきら光っていた。
I must replace that fluorescent lamp.そこの蛍光灯を交換しないといけない。
A lot of tourists invaded the island.多くの観光客がその島に押し寄せた。
She turned off the lights so she could enjoy the moonlight.彼女は月の光を楽しむために電灯を消した。
That sight was seen, and I felt fear.その光景を見て私は恐怖を感じた。
Cat's eyes are very sensitive to light.猫の目は非常に光を感じやすい。
The warm sunlight is full upon the green wheat field.青い麦畑には暖かい陽光が満ちている。
My eyes are very sensitive to light.目が光に対してすごく敏感なのです。
Light is no less necessary to plants than water.光は、水と同じように植物にとって必要だ。
He calculated the speed of light.彼は光の速度を計算した。
The big building was blazing with lights.大きな建物は光でこうこうと輝いていた。
It was a great privilege working with you.あなたと仕事ができて光栄でした。
These days, when people emigrate, it is not so much in search of sunshine, or food, or even servants.最近では、人々が移民していく場合、日光とか植物、あるいは召使いを求めていくというわけではない。
Almost every tourist carries a camera with him.ほとんどの観光客がカメラを持参している。
Iron not used soon rusts.使っている鎌は光る。
A beam of sunlight came through the clouds.雲間から一条の光が漏れてきた。
Fog was a familiar sight in London.霧はロンドンで見慣れた光景だった。
It was a sublime scenery.それは崇高な光景であった。
This room doesn't get a lot of sun.この部屋は採光が悪い。
I esteem it an honor to address this audience.皆様にお話出来ることを光栄に存じます。
The terrible scene sent shivers down his spine.恐ろしい光景に彼は戦慄した。
The scene of the traffic accident was a horrible sight.自動車事故の現場は恐ろしい光景だった。
He did nothing but stand watching the scene.彼はその光景を見ながらただ立っていた。
At that time, she was bathing in the sun.彼女はそのとき日光浴をしていました。
A red light was glowing in the dark.暗闇で赤いライトが光っていた。
I couldn't help laughing at the sight.私はその光景を見て笑わざるえなかった。
We were surprised at the sight.私たちはその光景に驚いた。
He stood gazing at the sight with his mouth open.彼は口を開けたまま、その光景を立って見ていた。
I wondered at the sight.私はその光景におどろいた。
They exposed the books to the sun.彼らはその書物を日光に当てた。
Stand aghast at the terrible sight.その恐ろしい光景に呆然としている。
Are there any tours of the city?市内観光ツアーがありますか。
The glaring light is hurtful to the eyes.そのどぎつい光は目に悪い。
After the lightning, came the thunder.稲妻が光ったと思うと雷がなった。
Many people admire Nikko.多くの人々が日光を誉める。
Lightning is usually followed by thunder.稲妻は普通、雷鳴の前に光る。
And God said: Let there be light. And there was light.神光あれと言給ひければ光ありき。
She shut her eyes because the light was so strong.あまりに光が強いので彼女は目をつぶった。
Darkness is the absence of light.闇とは光がないことです。
She drew back in horror at the sight.彼女はその光景を見て恐怖で後ずさりした。
Let's get some brochures from the travel bureau.政府観光局から資料をもらおう。
The room was bathed in sunshine.その部屋には日光がさんさんと注いでいた。
Have the tourists all gone on board?観光客たちは全員搭乗しましたか。
The fat woman, the young couple, the sleeping Indian and the tall man in black, but now skin and flesh and hair had disappeared, and empty eye sockets stared from gleaming white skulls.太った女性も、若いカップルも、眠っているインド人も、そして、背の高い黒服の男も。しかし、今では皮膚も肉も髪もなくなって、ぼんやり光る白い頭蓋骨から、からっぽの眼窩がにらみつけていた。
A great many tourists visit Kyoto in spring.春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
I saw the sight and laughed in spite of myself.その光景を見て、私は思わず吹き出してしまった。
Stratford-on-Avon, where Shakespeare was born, is visited by many tourists every year.ストラットフォード・オン・エイヴォンは、シェイクスピアの生まれたところですが、毎年多くの観光客が訪れます。
Heat and light are necessary for our existence.我々が生きていくには熱と光とが必要である。
The room was illuminated with red lights.その部屋は赤い光で照らされていた。
The island showed black in the moonlight.島は月光の中に黒々と見えた。
We saw the gleam of a distant lighthouse.遠い灯台のかすかな光を見た。
Air as well as sunlight is, needless to say, indispensable to our daily life.もちろん空気は日光とともに、毎日の生活に欠かせぬものである。
You can get energy from the sunshine.日光からエネルギーを得る事ができる。
Many tourists visit Kyoto in the spring.春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
The Grand Canyon at sunrise was the most impressive sight that I had ever seen.日の出のグランドキャニオンは、私がそれまでに見たこともないほど感銘深い光景でした。
That child was left in the sun too long.その子はあまりにも長く日光にさらされた。
The sun gives us heat and light every day.太陽は私たちに毎日熱と光を与えてくれる。
We would like to visit Nikko during this summer vacation.この夏休みは日光に行きたい。
Tourism generated many new jobs.観光事業が多くの新しい仕事を生み出した。
I was watching the scene holding my breath.私はかたずをのんでその光景を見つめていた。
I was frightened by the sight.その光景を見てぎょっとした。
Light travels faster than sound.光は音よりも速く進む。
She was left in the sun too long.その子はあまりにも長く日光にさらされた。
The little cabin was bathed in moonlight.小さな山小屋は、月の光に包まれていた。
You should see the sight.あなたはその光景を見るべきである。
Sunglasses protect our eyes from the sun.サングラスは日光から目を守ってくれる。
The sight was too miserable to look at.その光景は目も当てられなかった。
Kyoto depends on the tourist industry.京都は観光産業に依存している。
Don't expose the plant to direct sunlight.その植物は直射日光に当てては行けない。
Her eyes were filled with tears when she pictured the sad scene to herself.その悲しい光景を思い描くと彼女の目には涙があふれた。
Water reflects light.水は光を反射する。
I am honored to be awarded this prize.この賞をいただいき光栄に存じます。
Do you have a guide map of the city?都市の観光地図はありますか。
We had better protect our eyes from direct sunlight.直射日光から目を守った方がいい。
I was much frightened at the sight.その光景を見て私は肝をつぶした。
She put on dark glasses to protect her eyes from the sun.彼女は日光から目を守るためにサングラスをかけていた。
We're planning on doing the sights of the city tomorrow morning.私たちは明日の午前、市内の観光をするつもりだ。
I like reading by daylight.僕は日の光で本を読むことが好き。
The floor had a good shine.床がピカピカに光っていた。
Artificial light is produced by means of electricity.人工的な光は電力という手段によって作られた。
For every one that doeth evil hateth the light, neither cometh to the light, lest his deeds should be reproved.悪いことをするものは光を憎み、その行いが明るみに出ることを恐れて、光の方に来ない。
"Sorry," said Tom with a tear in his eye.「ごめんね」と言うトムの目には光るものがあった。
The most likely sources of energy in hot and dry regions are the wind and the sun.暑くて乾燥した地方で最も手に入りやすいエネルギー源は、風と日光である。
They mentioned two famous tourist spots neither of which we have visited as yet.彼らは有名な観光地の名を2つ挙げたが、私たちはまだそのどちらも訪れていない。
When attaching a polarizing plate, set it first and then attach a protective plate (a clear acrylic plate).偏光板の時は、まず偏光板をつけ上に保護板(透明アクリル板)をつけセットします。
There are many tourists in town.町には観光客が大勢います。
Is there a tour guide available?観光ガイドは雇えますか。
English is useful in diplomacy and tourism.英語は外交や観光事業に有効である。
The light travels at about 186,000 miles a second.光の速度は毎秒約18万6千マイルである。
Resort areas abound in tourists.行楽地は観光客でいっぱいだ。
The sight arrested my attention.その光景に注意を引かれた。
He was on the verge of revealing the secret when a sharp look from Martha shut him up.彼は今にも秘密を暴露しようとしていたのだが、マーサが鋭い眼光を向けて黙らせた。
The way tourists dress offends local standards of propriety.観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
Switzerland is famous for its scenic beauty.スイスは風光明媚なことで有名である。
He described the scene in detail.彼は、その光景を詳細に述べた。
I saw his face in the dim light.薄暗い光の中で彼の顔を見た。
Time flies like an arrow.光陰矢の如し。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License