The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '光'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You should see the sight.
あなたはその光景を見るべきである。
The most likely sources of energy in hot and dry regions are the wind and the sun.
暑くて乾燥した地方で最も手に入りやすいエネルギー源は、風と日光である。
The scene was burned into my memory.
その光景は私の記憶に焼きついた。
These days, when people emigrate, it is not so much in search of sunshine, or food, or even servants.
最近では、人々が移民していく場合、日光とか植物、あるいは召使いを求めていくというわけではない。
The sunlight gradually decreased.
日の光がだんだん衰えてきた。
Tourists take over this island in the summer.
夏にはこの島は観光客に占領される。
Hardly ever have we seen such a night!
そのような光景を目にするのは、まずまれだ。
A red light is often used as a danger signal.
赤い光は危険信号としてよく用いられる。
It's a great honor to be able to meet you.
お目にかかれて大変光栄です。
The tourist information center gave a city map to whoever asked it.
観光案内所では、ほしい人には誰にでも町の地図をあげました。
Just picture to yourself the horror with which I saw the scene.
私がその光景を見たときの恐ろしさをちょっと想像して下さい。
My eyes are very sensitive to the light.
目が光に対してすごく敏感なのです。
The velocity of light is about 186,000 miles per second.
光の速度は秒速およそ186、000マイルである。
The Niagara Falls are famous as a world leading tourist resort.
ナイアガラの滝は世界有数の観光地として名高い。
I have never been to Nikko.
いままでに日光に行ったことがない。
His job is driving a sight-seeing bus.
彼の仕事は観光バスの運転手です。
He was watching the scene with breathless interest.
彼は息を凝らしてその光景を見つめていた。
Something is flashing up ahead.
上部前方で何かが光っている。
Weather permitting, we will enjoy the beautiful scenery.
天気がよければ、美しい光景が見られるだろう。
The sight struck me with wonder.
その光景を見て私は驚異の念にうたれた。
Many tourists visit Kyoto in the spring.
春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
We went sightseeing in Hokkaido.
私たちは北海道に観光に行った。
The pitiful sight moved us to tears.
気の毒な光景は私たちの涙をさそった。
I expect you've chanted "kuwabara kuwabara" after a lightning flash, or have seen somebody do so.
カミナリが光ったその後【くわばらくわばら】と唱えたもしくは、唱える人を見たことがあるだろう。
Switzerland is famous for its scenic beauty.
スイスは風光明媚なことでよく知られている。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democrac
We had better protect our eyes from direct sunlight.
直射日光から目を守った方がいい。
She was surprised at the sight.
彼女はその光景におどろいた。
A very large number of tourists visit Kyoto in the spring.
春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
And will not come into the light for fear that his deeds will be exposed.
その行いが明るみに出ることを恐れて、光の方に来ない。
If you see the sight, you'll go bananas.
もし、その光景を見たら君はおかしくなるだろう。
Fiber-optic cables are made up of tiny glass fibers which are as thin as human hairs.
光ファイバーケーブルは人間の髪の毛ほどの細さの小さなガラスでできている。
It is strange how vividly I remember the scene.
その光景がまざまざとあたしの記憶に残っているのは不思議なほどである。
The sun gives light and heat.
太陽は光と熱を出す。
I ran like lightning.
電光石火の速さで走った。
I saw his face in the dim light.
薄暗い光の中で彼の顔を見た。
The problem is that solar energy just costs too much.
問題は、太陽光エネルギーはお金がかかりすぎることです。
Smiling cheerfully, the two began to walk off into their brilliant future.
明るい笑顔で2人は光り輝く未来を歩み始めたんだ。
Light is the stimulus that causes a flower to open.
光が刺激となって花が咲く。
It's a great honor to have had the King visit our city.
国王陛下が私達の市を訪れて下さったことを大変光栄に思います。
Many tourists come to this island every year.
毎年、多くの観光客がこの島に来る。
Harry's really slow to catch on.
ハリーは本当に蛍光灯だね。
The sun gives light by day, and the moon by night.
昼間は太陽が、そして夜は月が光を与えてくれる。
The fat woman, the young couple, the sleeping Indian and the tall man in black, but now skin and flesh and hair had disappeared, and empty eye sockets stared from gleaming white skulls.
It's also scary when the lightning strikes across the sky, but what's really scary is the sound. Once, my house was struck by lightning and since then I've become even more scared.
ピカッと光るのも怖いのですが、どうしても音が怖いで、一度家に落雷してからさらに苦手になりました。
The speed of light is much greater than that of sound.
光の速度は音の速度よりずっと大きい。
He came only as a witness to the light.
ただ、光についてあかしするために来たのである。
Dim sunbeams on my eyelids, a faint tinge dyes the room.
目蓋には淡い日の光、ゆるやかな色合いが部屋の中を染める。
The light shines in the darkness.
光は闇の中に輝いている。
I want to play a game where a noble, female, knight with the nickname of light-speed freely manipulates gravity.
光速の異名を持ち重力を自在に操る高貴なる女性騎士が登場するゲームをしたい。
Those jets were faster than lightning.
そのジェット機は稲光より速かった。
I'm a tourist too.
私も観光客です。
And thus his attention was distracted from the sight.
そのために彼の注意がその光景からそれた。
He was frightened by the sight.
彼はその光景を見てぎょっとした。
I'm really flattered to hear that.
お褒めにあずかって光栄です。
He has never been crowned with such glory.
彼はかつてそのような栄光を与えられたことはなかった。
She put on dark glasses to protect her eyes from the sun.
彼女は日光から目を守るためにサングラスをかけていた。
This fluorescent lamp is starting to flicker. We'll have to replace it.
蛍光灯がチカチカしてるな。新しいのと交換しないとダメかな。
Wow, it's swarming with tourists!
うわぁ、観光客だらけ。
Air as well as sunlight is, needless to say, indispensable to our daily life.
もちろん空気は日光とともに、毎日の生活に欠かせぬものである。
The sun faded the lettering on the sign.
日光で看板の文字があせた。
A beam of sunlight came through the clouds.
雲間から一条の光が漏れてきた。
I was much frightened at the sight.
その光景を見て私は肝をつぶした。
He described the scene in detail.
彼は、その光景を詳細に述べた。
We enjoyed seeing the city, but we got a little tired.
市内観光は楽しかったのですが、少し疲れてしまいました。
Tourism generated many new jobs.
観光が多くの新しい仕事を生み出した。
She described the scene in detail.
彼女はその場の光景を詳細に述べた。
The dog hid under the bed whenever lightning flashed.
稲妻が光るたびに、犬はベッドの下に身を隠した。
My hair stood on end with horror when I saw the scene.
その光景を見て私は恐怖のあまり身の毛がよだつ思いだった。
He came as a witness to testify concerning that light.
この人は光についてあかしするために来た。
He himself was not the light.
彼は光ではなかった。
In him was life, and that life was the light of man.
このかたに命があった。この命は人の光であった。
The Doppler effect is also observed with light and with radiant energy in general.
ドップラー効果はまた、一般に光と放射エネルギーにおいても見られる。
I couldn't help laughing at the sight.
その光景を見て笑わざるを得なかった。
Almost every tourist carries a camera with him.
ほとんどの観光客がカメラを持参している。
Did you go to Nikko yesterday?
あなたは昨日日光に行きましたか。
But whoever lives by the truth come into the right.