Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The sight fetched tears from their eyes. その光景を見て彼らは涙を流した。 His acts of courage brought him glory. 彼の勇気ある行為が彼に栄光をもたらした。 We respond to the delicate beauty of the cherry blossoms in the spring moonlight. 私達は、春の夜、月光を浴びた桜の優美さに心を打たれる。 That child was left in the sun too long. その子はあまりにも長く日光にさらされた。 What place did you see? どこを観光しましたか。 All that glitters is not gold. 光るものすべてが金ではない。 Water glitters in the sunlight. 水は日の光を受けて輝く。 The sky was ablaze with fireworks. 空は花火で光り輝いていた。 He himself was not the light. 彼は光ではなかった。 To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democrac アメリカの光がまだ輝きとして燃えているどうかを疑う人へ、今夜、我々の国の真の強さは軍隊の力や富の規模からではなく、民主主義、自由、機会、不屈の希望といった我々の理想への揺るぎない力から来るともう一度証明した。 A number of tourists were injured in the accident. 多くの観光客がその事故で負傷した。 The island showed black in the moonlight. 島は月光の中に黒々と見えた。 Don't expose the plant to direct sunlight. その植物は直射日光に当てては行けない。 Smiling cheerfully, the two began to walk off into their brilliant future. 明るい笑顔で2人は光り輝く未来を歩み始めたんだ。 Japanese tourists abroad are big spenders. 海外の日本人観光客は大金を使う。 Too many trees deprive a house of light. 木が多すぎると家に光が射さない。 "Sorry," said Tom with a tear in his eye. 「ごめんね」と言うトムの目には光るものがあった。 A beam of sunlight came through the clouds. 雲間から一条の光が漏れてきた。 Dim sunbeams on my eyelids, a faint tinge dyes the room. 目蓋には淡い日の光、ゆるやかな色合いが部屋の中を染める。 The swans on the river make a dreamlike scene. 白鳥が川に浮かんで夢のような光景だ。 This is the most beautiful sight that I have ever seen. これは、私が今までに見た中で最も美しい光景だ。 All of us listened to the music as if we were charmed by the moonlight. 私たちはみなまるで月の光に魅せられたかのように、音楽に聞き入った。 They could not help being touched by the sight. 彼らはその光景に感動しないではいられなかった。 It was a beautiful sight. とても素晴らしい光景だった。 Visitors to that town increase in number year by year. その町への観光客は年々増えている。 Darkness is the absence of light. 闇とは光がないことです。 You should see the sight. あなたはその光景を見るべきである。 The hills are bathed in sunlight. 丘は陽光をいっぱいに浴びていた。 Light travels at a velocity of 186,000 miles per second. 光は秒速186、000マイルで進む。 Do you have a sightseeing brochure for this town? この町の観光パンフレットはありますか。 Light and sound travel in waves. 光や音は波の形で伝わる。 My apartment gets plenty of sunshine. 私のアパートはたくさんの日光を得ます。(日当たりが良い) Hardly ever have we seen such a night! そのような光景を目にするのは、まずまれだ。 The sight struck me with wonder. その光景を見て私は驚異の念にうたれた。 What are the main sights around here? このあたりの観光名所はどこですか。 I was frightened by the sight. その光景を見てぎょっとした。 I am honored to be awarded this prize. この賞をいただいき光栄に存じます。 Kyoto gets lots of visitors from all over the world. 京都は世界中からたくさんの観光客が訪れる。 I must replace that fluorescent lamp. そこの蛍光灯を交換しないといけない。 Heat and light are necessary for our existence. 我々が生きていくには熱と光とが必要である。 Light is as necessary as fresh air is for health. 光は新鮮な空気と同じくらい健康に必要である。 The light shines in the darkness. 光は闇の中に輝いている。 Light is the stimulus that causes a flower to open. 光が刺激となって花が咲く。 Never in my life have I seen such a peaceful sight. 私は今まではそんなにのどかな光景を見たことがない。 It was as gloomy inside the mansion as the sunlight was dazzling outside. 外の陽光が眩い分、屋敷の中は仄暗い。 He finished it as quick as lightning. 彼はそれを電光石火の早さで仕上げた。 When the boss checks our expenses it can be pretty dicey. He knows how to read between the lines. ボスの経費チェックは厳しいね。まさに、眼光紙背に徹す、だよ。 Sunlight and water are agents that make plants grow. 日光と水とは植物を育てる元になるものである。 There are many tourists in the city on holidays. 休みの日は観光客でいっぱいです。 Then, when you're making CG, how should you use light sources? では、CGを作る場合はどのように光源を使用すればよいのであろうか。 She was surprised at the sight. 彼女はその光景におどろいた。 Her eyes were filled with tears when she pictured the sad scene to herself. その悲しい光景を思い描くと彼女の目には涙があふれた。 The pilot described the scene in detail. パイロットはその光景を詳細に述べた。 We saw the sights of the city this afternoon. 今日の午後この町を観光した。 Light travels faster than sound. 光は音よりも速く進む。 He shuddered at the terrible scene. 恐ろしい光景に彼は戦慄した。 His eyes flashed with anger. 彼の目は怒りでギラっと光った。 These days, when people emigrate, it is not so much in search of sunshine, or food, or even servants. 最近では、人々が移民していく場合、日光とか植物、あるいは召使いを求めていくというわけではない。 The sunbeam acts upon the skin. 日光は皮膚に作用する。 My hair stood on end with horror when I saw the scene. その光景を見て私は恐怖のあまり身の毛がよだつ思いだった。 I'll never forget the sight. その光景をけっして忘れることは無いでしょう。 He could not bear to see the scene. 彼はその光景を見るのに耐えられなかった。 The parents named their baby Akira. 両親は赤ん坊を陽光と名づけた。 The object flew away to the south, giving out flashes of light. その物体は光を放ちながら南の方角へ飛んで行った。 We saw a dim light in the darkness. 暗闇の中にほのかな光が見えた。 Our soccer team was covered in glory. わがサッカーチームは栄光に輝いた。 The scene brought out the mother in her. その光景は彼女に母性愛を呼び起こした。 I was watching the scene holding my breath. 私はかたずをのんでその光景を見つめていた。 And will not come into the light for fear that his deeds will be exposed. その行いが明るみに出ることを恐れて、光の方に来ない。 And thus his attention was distracted from the sight. そのために彼の注意がその光景からそれた。 Kyoto is visited by many tourists. 京都はたくさんの観光客が訪れる。 The sunlight gradually decreased. 日の光がだんだん衰えてきた。 Many people admire Nikko. 多くの人々が日光を誉める。 He came as a witness to testify concerning that light. この人は光についてあかしするために来た。 The sun gives us heat and light every day. 太陽は私たちに毎日熱と光を与えてくれる。 If you see the sight, you'll go bananas. もし、その光景を見たら君はおかしくなるだろう。 Too much light hurts the eye. 光をあまり入れると目に悪い。 As these trees grow tall, they rob the grass of light. これらの木が大きくなるにつれて、芝生に光があたらなくなる。 It is strange how vividly I remember the scene. その光景がまざまざとあたしの記憶に残っているのは不思議なほどである。 Many retired people move to the Sunbelt to enjoy sports such as golf or tennis in a milder climate. より温暖な気候の中でゴルフやテニスといったスポーツを楽しもうと陽光地帯(サンベルト)へ引っ越す退職者も多い。 Resort areas abound in tourists. 行楽地は観光客でいっぱいだ。 I want to see the sights in Akiruno city. 私はあきる野市に観光に行きたいです。 I'm glad to meet you, too, Mr Ito. 私も伊藤さんにお目にかかれて光栄です。 If you wash it, your car will shine in the sun. 洗えば、車は太陽の光をあびて輝くだろう。 Tourism generated many new jobs. 観光事業が多くの新しい仕事を生み出した。 Lightning is usually followed by thunder. 稲妻は普通、雷鳴の前に光る。 Sunshine is beneficial to plants. 日光は植物に有益である。 She sets your world alight. お前の世界へ光をもたらす。 We saw the gleam of a distant lighthouse. 遠い灯台のかすかな光を見た。 The sight has been indelibly etched in my mind. その光景が心に焼き付いて離れない。 I was frightened by the sight. その光景を見て肝をつぶした。 The light penetrates the darkness. 光は闇を貫く。 A red light is often used as a danger signal. 赤い光は危険信号としてよく用いられる。 It's a great honor to be able to meet you. お目にかかれて大変光栄です。 I saw the sight and laughed in spite of myself. その光景を見て、私は思わず吹き出してしまった。 All plants need water and light. 植物はみな水と光を必要とします。 Man likes bright sunshine. 人は明るい日の光を好む。 I don't suppose it's possible to read a book by moonlight. 月の光で本を読むのはたぶん無理でしょう。 Never have I seen such a peaceful sight. 私は今までに、これほどのどかな光景を見たことがない。 The scenery was beautiful beyond description. その光景は筆舌に尽くしがたいほど美しかった。