The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '光'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She was surprised at the sight.
彼女はその光景におどろいた。
We'll be seeing the sights of Paris about this time tomorrow.
明日の今ごろはパリの市内観光をしているでしょう。
Kyoto depends on the tourist industry.
京都は観光産業に依存している。
He stood gazing at the sight with his mouth open.
彼は口を開けたまま、その光景を立って見ていた。
She screamed at the flash of lightning.
彼女は稲妻の閃光を見て悲鳴をあげた。
The tourists painted the whole town red.
観光客は町中飲み歩いてどんちゃん騒ぎをした。
He was on the verge of revealing the secret when a sharp look from Martha shut him up.
彼は今にも秘密を暴露しようとしていたのだが、マーサが鋭い眼光を向けて黙らせた。
He was watching the scene with breathless interest.
彼は息を凝らしてその光景を見つめていた。
The sun gives us light and heat.
太陽は私達に光りと熱を与えてくれる。
The scene made my stomach turn.
その光景で気分が悪くなった。
The house deprived us of light.
その家は我々から光を奪った。
Can you arrange for a night tour bus?
夜の観光バスを手配してくださいますか。
The sunbeam acts upon the skin.
日光は皮膚に作用する。
Light travels much faster than sound.
光は音よりはるかに早く伝わる。
If you wash it, your car will shine in the sun.
君の車はちゃんと洗ってやれば太陽の光で輝くと思うよ。
How do you know that light travels faster than sound?
光が音より速いということがどうやって分かるのですか。
That scene was branded on her memory.
その光景は彼女の記憶に焼き付いていた。
I have a tourist visa.
私は観光ビザを持っています。
Let's get some brochures from the travel bureau.
政府観光局から資料をもらおう。
I am honored to meet you.
お目にかかれて光栄です。
How time flies!
光陰矢のごとし。
Switzerland is famous for its scenic beauty.
スイスは風光明媚なことで有名である。
The snow was brilliant in the morning sun.
雪が朝日をうけて光り輝いていた。
A beam of light through the window woke the professor up out of a deep sleep.
窓からの光線が入ってきて教授は深い眠りから目を覚ました。
Do you have a sightseeing brochure for this town?
この町の観光パンフレットはありますか。
This world is a distant three hundred million light years away from the world where you live.
この世界は、あなたたちの住む世界から遥か3億光年離れた位置にあります。
The light became weaker and weaker.
日の光がだんだん衰えてきた。
Dim sunbeams on my eyelids, a faint tinge dyes the room.
目蓋には淡い日の光、ゆるやかな色合いが部屋の中を染める。
That blue-white shining star is Sirius.
あの青白く光っている星がシリウスです。
Our soccer team was covered in glory.
わがサッカーチームは栄光に輝いた。
The sun faded the lettering on the sign.
日光で看板の文字があせた。
He saturated himself with sunshine.
彼は日光を全身に浴びた。
For every one that doeth evil hateth the light, neither cometh to the light, lest his deeds should be reproved.
すべて惡を行ふ者は光をにくみて光に來らず、その行爲の責められざらん爲なり。
Well do I remember the scene.
私はその光景を良く覚えている。
Kyoto gets lots of visitors from all over the world.
京都は世界中からたくさんの観光客が訪れる。
She described the scene in detail.
彼女はその場の光景を詳細に述べた。
Her letter cast a new light on the matter.
彼女の手紙がその問題に新たな光を投げかけた。
The big building was blazing with lights.
大きな建物は光でこうこうと輝いていた。
The light from the moon is weak.
月の光が弱い。
We stayed an extra two weeks in Paris; and we spent it seeing the sights.
2週間余分にパリに滞在した。そしてその期間を観光に使った。
Light travels around the earth seven and a half times a second.
光は1秒間に地球を7回半回ります。
I took a trip to Nikko last week.
私は先週日光へ旅行した。
I could not help laughing at the sight.
その光景を見て笑わずにはいられなかった。
I ran like lightning.
電光石火の速さで走った。
Light source, that is what direction the light is facing, also take care with shadowing. Just copy down into the sketch book you have at hand as accurately as possible.
The tourist information center gave a city map to whoever asked it.
観光案内所では、ほしい人には誰にでも町の地図をあげました。
When the boss checks our expenses it can be pretty dicey. He knows how to read between the lines.
ボスの経費チェックは厳しいね。まさに、眼光紙背に徹す、だよ。
But man loved darkness instead of light because their deeds were evil.
人々は光よりも闇を愛した、その行いが悪かったからである。
Sunlight pours into the room through the window.
日光が窓から部屋の中に降りそそぐ。
Do you have any sightseeing tours of this town?
この町を観光できるツアーがありますか。
I was frightened by the sight.
その光景を見て肝をつぶした。
Open the curtains and let the sunshine in.
カーテンを開けて日光を入れなさい。
He was frightened by the sight.
彼はその光景を見てぎょっとした。
I want to see the sights in Akiruno city.
私はあきる野市に観光に行きたいです。
The sudden glare hurt his eyes.
突然の強い光を受けて彼の目は痛いほどだった。
The terrible scene sent shivers down his spine.
恐ろしい光景に彼は戦慄した。
I am highly honored by the presence of the president.
社長にご出席いただき光栄に存じます。
This is the most beautiful sight that I have ever seen.
これは今までに見た中でもっとも美しい光景だ。
The research cast new light on the issue.
その研究は問題に新たな光を投げかけた。
What are the main sights around here?
このあたりの観光名所はどこですか。
This lamp sends out a powerful beam.
このランプは強い光線を出す。
The honor is more than I deserve.
それは身にあまる光栄です。
Artificial light is produced by means of electricity.
人工的な光は電力という手段によって作られた。
The sight has been indelibly etched in my mind.
その光景が心に焼き付いて離れない。
He was brilliant in the morning sun.
彼が朝日を受けて光り輝いていた。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democrac