The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '光'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Tourists have increased in number.
観光客の数が増えた。
Have you ever been to Nikko?
日光へ行ったことがありますか。
The sight was too miserable to look at.
その光景は目も当てられなかった。
Fiber-optic cables are made up of tiny glass fibers which are as thin as human hairs.
光ファイバーケーブルは人間の髪の毛ほどの細さの小さなガラスでできている。
Without the light of the sun, we could see nothing.
太陽の光がなければ、私たちは何も見ることはできないだろう。
His eyes flashed with anger.
彼の目は怒りでギラっと光った。
My eyes are very sensitive to the light.
目が光に対してすごく敏感なのです。
They say that every year the number of tourists is greatest in October.
毎年10月が観光客の数が最高になるそうだ。
A red light is often used as a danger signal.
赤い光は危険信号としてよく用いられる。
The sun faded the lettering on the sign.
日光で看板の文字があせた。
Japanese tourists abroad are big spenders.
海外の日本人観光客は大金を使う。
I ran like lightning.
電光石火の速さで走った。
She was very surprised at the sight.
彼女はその光景にたいへん驚いていた。
Wow, it's swarming with tourists!
うわぁ、観光客だらけ。
This ring lost its luster.
この指輪は光沢をうしなった。
Light source, that is what direction the light is facing, also take care with shadowing. Just copy down into the sketch book you have at hand as accurately as possible.
Paintings should not be exposed to direct sunlight.
絵画は直射日光にさらしてはならない。
He saw the scene by accident.
彼は偶然その光景を見た。
Nutella is not very well known in Japan. However, in America and Europe it's a popular spread and various sized jars of Nutella may be seen lined up inside many grocery stores and supermarkets.
The sight of the ruins brought home to him the meaning of war.
その廃虚の光景は彼に戦争の意味を痛感させた。
They could not help being touched by the sight.
彼らはその光景に感動しないではいられなかった。
The stars twinkling in the night sky looked like jewels.
夜空にきらきら光っている星は、宝石のように見えました。
They made much of what they saw.
彼らはその光景を重大視した。
We saw terrible scenes on TV.
私たち、ひどい光景をテレビで見たのよ。
I couldn't help laughing at the sight.
その光景を見て笑わざるを得なかった。
The Doppler effect is also observed with light and with radiant energy in general.
ドップラー効果はまた、一般に光と放射エネルギーにおいても見られる。
I would be honored to give you a showing in my gallery.
私の画廊をあなたにお見せできるとは光栄です。
It's also scary when the lightning strikes across the sky, but what's really scary is the sound. Once, my house was struck by lightning and since then I've become even more scared.
ピカッと光るのも怖いのですが、どうしても音が怖いで、一度家に落雷してからさらに苦手になりました。
We're planning on doing the sights of the city tomorrow morning.
私たちは明日の午前、市内の観光をするつもりだ。
Dim sunbeams on my eyelids, a faint tinge dyes the room.
目蓋には淡い日の光、ゆるやかな色合いが部屋の中を染める。
The hills are bathed in sunlight.
丘は陽光をいっぱいに浴びていた。
Light travels around the earth seven and a half times a second.
光は1秒間に地球を7回半回ります。
She turned pale at the sight.
彼女はその光景を見てまっ青になった。
She shut her eyes because the light was so strong.
あまりに光が強いので彼女は目をつぶった。
My hair stood on end with horror when I saw the scene.
その光景を見て私は恐怖のあまり身の毛がよだつ思いだった。
A beam of sunlight came through the clouds.
雲間から一条の光が漏れてきた。
Don't expose photos to the sun.
写真を日光に当ててはいけない。
Resort areas abound in tourists.
行楽地は観光客でいっぱいだ。
And this is the judgment, that the light is come into the world, and men loved the darkness rather than the light; for their works were evil.
Kyoto gets thousands of visitors from all over the world each year.
京都は毎年世界中からたくさんの観光客が訪れる。
Nikko is situated about seventy five miles north of Tokyo.
日光は東京の北約75マイルの地点にある。
And God said: Let there be light. And there was light.
神光あれと言給ひければ光ありき。
Too many sun's rays are harmful to your skin.
太陽光の浴びすぎは、皮膚に有害だ。
This lamp sends out a powerful beam.
このランプは強い光線を出す。
Tourism generated many new jobs.
観光事業が多数の新規雇用を創出した。
He was brilliant in the morning sun.
彼が朝日を受けて光り輝いていた。
This fluorescent lamp is starting to flicker. We'll have to replace it.
蛍光灯がチカチカしてるな。新しいのと交換しないとダメかな。
A mirror reflects light.
鏡は光を反射する。
You can get energy from the sunshine.
日光からエネルギーを得る事ができる。
If you wash it, your car will shine in the sun.
君の車はちゃんと洗ってやれば太陽の光で輝くと思うよ。
Now, all heads turn toward the dean, who sits surrounded by a faint halo of light.
その場に居合わせた者は皆、かすかな後光に照らされる学部長に視線を向けた。
What are the points of interest here?
ここの観光名所にはどんなところがありますか。
The fat woman, the young couple, the sleeping Indian and the tall man in black, but now skin and flesh and hair had disappeared, and empty eye sockets stared from gleaming white skulls.