UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '光'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He stood gazing at the sight with his mouth open.彼は口を開けたまま、その光景を立って見ていた。
Without the light of the sun, we could see nothing.太陽の光がなければ、私たちは何も見ることはできないだろう。
She stood astonished at the sight.彼女はその美しい光景に驚いて立っていた。
Local shops do good business with tourists.地元の店は観光客相手に順調な商売をしている。
He was frightened by the sight.彼はその光景を見てぎょっとした。
You can get energy from the sunshine.日光からエネルギーを得る事ができる。
The comet leaves a trail of light behind it as it moves.彗星は運行しながら後ろに光の尾を引く。
My eyes narrowed into slits in the strong sunlight.私の目は強い日光を浴びて細くなった。
Are there any tours of the city?市内観光ツアーがありますか。
I'm glad to meet you, too, Mr Ito.私も伊藤さんにお目にかかれて光栄です。
What place did you see?どこを観光しましたか。
Well do I remember the scene.私はその光景を良く覚えている。
When the boss checks our expenses it can be pretty dicey. He knows how to read between the lines.ボスの経費チェックは厳しいね。まさに、眼光紙背に徹す、だよ。
The sight fetched tears from their eyes.その光景を見て彼らは涙を流した。
His study of optics led him to the invention of the magnifying glass.光学の研究で彼は拡大鏡の発明をした。
The lake was gleaming in the bright sunshine.湖は明るい日の光を受けて光っていた。
The sight made my flesh creep.その光景を見て私はぞっとした。
Light waves travel through space and various kinds of materials.光の波は空間や様々な種類の物質の中を通って進む。
Switzerland is famous for its scenic beauty.スイスは風光明媚なことでよく知られている。
We saw terrible scenes on TV.私たち、ひどい光景をテレビで見たのよ。
I don't suppose it's possible to read a book by moonlight.月の光で本を読むのはたぶん無理でしょう。
Houses should be built so as to admit plenty of light as well as fresh air.家というものは、十分な新鮮な空気はもちろんのこと十分な光を入れるように作られるべきである。
I want to get a sightseeing visa.観光ピザを取りたいのですが。
The sight made a chill run down my spine.その光景を見て私は背筋に寒気がした。
I expect you've chanted "kuwabara kuwabara" after a lightning flash, or have seen somebody do so.カミナリが光ったその後【くわばらくわばら】と唱えたもしくは、唱える人を見たことがあるだろう。
Light is no less necessary to plants than water.光は、水と同じように植物にとって必要だ。
We often hear people say that time flies.人々が光陰矢の如しと言うのをよく耳にする。
His face radiated enthusiasm.彼の顔は情熱の光を放っていた。
Switzerland is famous for its scenic beauty.スイスは風光の美で有名である。
The flash of lightning precedes the sound of thunder.稲光は雷の音に先行する。
Every woman was shocked at the sight.どの女性もその光景にショックを受けた。
Kyoto gets thousands of visitors from all over the world each year.京都は毎年世界中からたくさんの観光客が訪れる。
Just when she said "Ooh, what a beautiful star," a star fell across the sky and a blue light quickly fainted in a diagonal trajectory, dragging behind a faint tail.「ああ。きれいなお星様」  呟いた時、ふと星が流れて、青い光がすっと斜に、あえかな尾を引いて、消えた。
A guide conducted the visitors round the museum.ガイドは観光客に博物館の案内をした。
I can see the light.私は光が見える。
What are the main sights around here?このあたりの観光名所はどこですか。
Light has come into the world.光が世にやって来た。
Wherever you go, you'll find Japanese tourists.どこへ行っても日本人観光客がいるだろう。
The light penetrates the darkness.光は闇を貫く。
The sun gives us heat and light every day.太陽は私たちに毎日熱と光を与えてくれる。
The beauty of the scene was beyond description.その光景は描写できないほど美しかった。
I went to Nikko along with them.私は彼らと一緒に日光へ行きました。
A beam of white light is split by a prism into rays of various colors.白色の光束はプリズムによって様々な色の光線に分離される。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democracアメリカの光がまだ輝きとして燃えているどうかを疑う人へ、今夜、我々の国の真の強さは軍隊の力や富の規模からではなく、民主主義、自由、機会、不屈の希望といった我々の理想への揺るぎない力から来るともう一度証明した。
A very large number of tourists visit Kyoto in the spring.春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
Fog was a familiar sight in London.霧はロンドンで見慣れた光景だった。
The pitiful sight moved us to tears.気の毒な光景は私たちの涙をさそった。
The sky was ablaze with fireworks.空は花火で光り輝いていた。
My blood curdled at that sight.その光景を見て血の凍る思いがした。
I have a tourist visa.私は観光ビザを持っています。
The moonlight shone brightly.月の光が明るく輝いた。
You should protect your eyes from direct sunlight.直射日光から目を守った方がいい。
The anger that I had built up in me until then evaporated like a mist hit by the sun.今まで胸にこみ合っていたさまざまの忿怒のかたちは、太陽の光に当った霧と消えてしまった。
It is quite a sorry sight.まったく悲しい光景だ。
He came as a witness to testify concerning that light.この人は光についてあかしするために来た。
We rented bicycles and saw the sights of Hagino.私たちは自転車を借りて、萩野町を観光した。
The people in this town, generally speaking, are kind to visitors.一般的に言って、この町の人は観光客に親切です。
Nikko is situated about seventy five miles north of Tokyo.日光は東京の北約75マイルの地点にある。
They mentioned two famous tourist spots neither of which we have visited as yet.彼らは有名な観光地の名を2つ挙げたが、私たちはまだそのどちらも訪れていない。
Sunlight pours into the room through the window.日光が窓から部屋の中に降りそそぐ。
What are the points of interest here?ここの観光名所にはどんなところがありますか。
It was a great privilege working with you.あなたと仕事ができて光栄でした。
I'm really flattered to hear that.お褒めにあずかって光栄です。
The output power of a one square meter solar panel is about one watt, so it is difficult to use solar power on a large scale at present.1平方メートルの太陽光発電パネルの出力は約1ワットであり、今のところ大規模に太陽電力を利用するのは困難である。
Switzerland is famous for its scenic beauty.スイスは風光明媚なことで有名である。
The sightseeing bus ran through a long tunnel.観光バスは長いトンネルを走り抜けた。
You should see the sight.あなたはその光景を見るべきである。
The waiting car was big and black and shiny.待っていたのは黒光りのする大型車だった。
He was very excited by the scene.彼はその光景に興奮した。
She screamed at the flash of lightning.彼女は稲妻の閃光を見て悲鳴をあげた。
They sailed for months in hope of "gold and glory".彼らは「金と栄光」を求めて何ヶ月も航海した。
Her letter cast a new light on the matter.彼女の手紙がその問題に新たな光を投げかけた。
I am honored that you should ask me to speak.発言を求められたことを光栄に思います。
This fluorescent lamp is starting to flicker. We'll have to replace it.蛍光灯がチカチカしてるな。新しいのと交換しないとダメかな。
I'm charmed to meet you.お会いできて光栄です。
We often come across Japanese tourists in this area.この地区で日本人観光客に出くわすことはよくあります。
It was as gloomy inside the mansion as the sunlight was dazzling outside.外の陽光が眩い分、屋敷の中は仄暗い。
I ran like lightning.電光石火の速さで走った。
While light waves travel most quickly through air, they go slower through water and even slower through glass.光の波は空中で最も速く進み、水中ではそれより遅く、ガラスの中ではもっと遅く進む。
The glaring light is hurtful to the eyes.そのどぎつい光は目に悪い。
Many people admire Nikko.多くの人々が日光を誉める。
The swans on the river make a dreamlike scene.白鳥が川に浮かんで夢のような光景だ。
Tourism generated many new jobs.観光事業が多数の新規雇用を創出した。
The stars twinkling in the night sky looked like jewels.夜空にきらきら光っている星は、宝石のように見えました。
The vagabond, when rich, is called a tourist.放浪者、それが金持ちならば観光客と称せられる。
From the standpoint of ecology, Antarctica should be reserved solely for research, not for tourism or for commercial exploration.エコロジーの視点からいうと、南極は観光や商業的な探索ではなく、研究のみに利用されるべきである。
The terrible scene made him tremble in fear.恐ろしい光景に彼は戦慄した。
Time flies like an arrow.光陰矢の如し。
The scene of the traffic accident was a horrible sight.自動車事故の現場は恐ろしい光景だった。
Lightning is usually followed by thunder.稲妻は普通、雷鳴の前に光る。
Tourism generated many new jobs.観光が多くの新しい仕事を生み出した。
I saw the sight and laughed in spite of myself.その光景を見て、私は思わず吹き出してしまった。
The diamond shone brightly.ダイヤは明るく光った。
I'm a tourist too.私も観光客です。
But whoever lives by the truth come into the right.しかし真理を行うものは、光の方に来る。
This lamp sends out a powerful beam.このランプは強い光線を出す。
Visitors to that town increase in number year by year.その町への観光客は年々増えている。
Kyoto gets lots of visitors from all over the world.京都は世界中からたくさんの観光客が訪れる。
The sun gives us heat and light.太陽は私たちに熱と光を与えてくれる。
The aristocrat clings to the glory of his past.その貴族は過去の光栄にしがみついている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License