UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '光'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Never have I seen such a peaceful sight.私は今までに、これほどのどかな光景を見たことがない。
Light travels around the earth seven and a half times a second.光は1秒間に地球を7回半回ります。
The scene of the traffic accident was a horrible sight.自動車事故の現場は恐ろしい光景だった。
These days, when people emigrate, it is not so much in search of sunshine, or food, or even servants.最近では、人々が移民していく場合、日光とか植物、あるいは召使いを求めていくというわけではない。
A prism decomposes light.プリズムは光を分解する。
The lightning flashed.稲妻が光った。
He came only as a witness to the light.ただ、光についてあかしするために来たのである。
The glaring light is hurtful to the eyes.そのどぎつい光は目に悪い。
This lamp sends out a powerful beam.このランプは強い光線を出す。
The sight made my blood freeze.その光景を見て血が凍った。
Many tourists come to this island every year.毎年、多くの観光客がこの島に来る。
Too many sun's rays are harmful to your skin.太陽光の浴びすぎは、皮膚に有害だ。
We're planning on doing the sights of the city tomorrow morning.私たちは明日の午前、市内の観光をするつもりだ。
I don't suppose it's possible to read a book by moonlight.月の光で本を読むのはたぶん無理でしょう。
The star which shines up there is Jupiter.あの上の方で光っている星は木星です。
The sun gives light by day, and the moon by night.昼間は太陽が、そして夜は月が光を与えてくれる。
The sun sends out an incredible amount of heat and light.太陽は信じられないほど、とてつもない熱と光を多量に放出している。
All plants need water and light.植物はみな水と光を必要とします。
The room was bathed in sunshine.その部屋には日光がさんさんと注いでいた。
Switzerland is famous for its scenic beauty.スイスは風光明媚なことでよく知られている。
It is quite a sorry sight.まったく悲しい光景だ。
My eyes are very sensitive to the light.目が光に対してすごく敏感なのです。
A lot of tourists invaded the island.多くの観光客がその島に押し寄せた。
I ran like lightning.電光石火の速さで走った。
The swans on the river make a dreamlike scene.白鳥が川に浮かんで夢のような光景だ。
As food and drink is to animals, so are rain and sunshine to plants.動物に食物と飲み物が大切なように、植物には雨と日光が大切である。
The eye is sensitive to light.目は光りに敏感である。
It was a beautiful sight.とても素晴らしい光景だった。
I can see the light.私は光が見える。
Light is quintessential. Light is life.一番大切なのは光である。光は命。
We often hear it said that time flies.光陰矢のごとしと言うのをよく耳にする。
Foreign tourists in this country are numerous.この国には外国人の観光客が大勢いる。
They say that every year the number of tourists is greatest in October.毎年10月が観光客の数が最高になるそうだ。
The glow of the light was intense.光の輝きが強かった。
He did nothing but stand watching the scene.彼はその光景を見ながらただ立っていた。
Do you have any sightseeing tours of this town?この町を観光できるツアーがありますか。
At that time, she was bathing in the sun.彼女はそのとき日光浴をしていました。
There are many tourists in town.町には観光客が大勢います。
I have a tourist visa.私は観光ビザを持っています。
He was amazed at the sight.彼はその光景を見てひどく驚いた。
My eyes were intent on the scene.私の目はその光景に吸い付けられた。
Iron not used soon rusts.使っている鎌は光る。
He calculated the speed of light.彼は光の速度を計算した。
The air was infected with photochemical smog.空気は光化学スモッグで汚染されていた。
Many tourists visit Kyoto in the spring.春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
What he is today he owes to his father.彼が今日あるのも親の七光りさ。
She stood astonished at the sight.彼女はその美しい光景に驚いて立っていた。
Tourism generated many new jobs.観光事業が多数の新規雇用を創出した。
The scenery was beautiful beyond description.その光景は筆舌に尽くしがたいほど美しかった。
Heat and light are necessary for our existence.我々が生きていくには熱と光とが必要である。
This room doesn't get a lot of sun.この部屋は採光が悪い。
This ring lost its luster.この指輪は光沢をうしなった。
Sunshine is beneficial to plants.日光は植物に有益である。
Black cloth absorbs light.黒い紙は、光を吸収する。
Many retired people move to the Sunbelt to enjoy sports such as golf or tennis in a milder climate.より温暖な気候の中でゴルフやテニスといったスポーツを楽しもうと陽光地帯(サンベルト)へ引っ越す退職者も多い。
Can you arrange for a night tour bus?夜の観光バスを手配してくださいますか。
Visiting all the tourist sights really wore me out.観光名所をほうぼう訪ね歩いたので、すっかり疲れ果ててしまった。
Well do I remember the scene.私はその光景を良く覚えている。
How do you know that light travels faster than sound?光が音より速いということがどうやって分かるのですか。
In Venice, there are always lots of tourists.ヴェネツィアには観光客がいつも大勢ですね。
Sunlight pours into the room through the window.日光が窓から部屋の中に降りそそぐ。
The way tourists dress offends the local standard of propriety.観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
I was frightened by the sight.その光景を見て肝をつぶした。
The moon was on the lake.月の光が湖を照らしていた。
Don't expose the plant to direct sunlight.その植物は直射日光に当てては行けない。
A beam of light through the window woke the professor up out of a deep sleep.窓からの光線が入ってきて教授は深い眠りから目を覚ました。
From the standpoint of ecology, Antarctica should be reserved solely for research, not for tourism or for commercial exploration.エコロジーの視点からいうと、南極は観光や商業的な探索ではなく、研究のみに利用されるべきである。
He saw the scene by accident.彼は偶然その光景を見た。
The moon cast a gentle light.月は優しい光を投げかけた。
They exposed the books to the sun.彼らはその書物を日光に当てた。
I must replace that fluorescent lamp.そこの蛍光灯を交換しないといけない。
I am honored to be awarded this prize.この賞をいただいき光栄に存じます。
How time flies!光陰矢のごとし。
I have never been to Nikko.いままでに日光に行ったことがない。
Tourists have increased in number.観光客の数が増えた。
The sunbeam acts upon the skin.日光は皮膚に作用する。
That scene was branded on her memory.その光景は彼女の記憶に焼き付いていた。
The tourists as well as local people come to the square for shopping.地元の人だけでなく、観光客もその広場に買い物に訪れる。
All that glitters is not gold.光るものすべてが金ではない。
Nutella is not very well known in Japan. However, in America and Europe it's a popular spread and various sized jars of Nutella may be seen lined up inside many grocery stores and supermarkets.ヌテラは日本のなかでなじみが薄いが、アメリカやヨーロッパなどでは人気のあるスプレッドであり、スーパーマーケットや食料品店には、大小さまざまなサイズの瓶が並んでいる光景が見られる。
The sun gives us light and heat.太陽は私達に光りと熱を与えてくれる。
Many people admire Nikko.多くの人々が日光を誉める。
He went to Hawaii to do some sightseeing.彼は観光でハワイに行った。
The sun furnishes heat and light.太陽は光りと熱を与えてくれる。
She turned off the lights so she could enjoy the moonlight.彼女は月の光を楽しむために電灯を消した。
This room doesn't get much sun.この部屋はあまり日光が当たらない。
The sudden glare hurt his eyes.突然の強い光を受けて彼の目は痛いほどだった。
You should protect your eyes from direct sunlight.直射日光から目を守った方がいい。
I couldn't help laughing at the sight.私はその光景を見て笑わざるえなかった。
Light is as necessary as fresh air is for health.光は新鮮な空気と同じくらい健康に必要である。
Have you ever been to Nikko?あなたは日光へ行ったことがありますか。
Light shines on my sight of doubt.ほのかな光が俺のねじれた視界を幻影に変えてゆく。
He came all the way from Nikko to see me off.彼は僕を見送りにはるばる日光から来てくれた。
And thus his attention was distracted from the sight.そのために彼の注意がその光景からそれた。
The people in this town, generally speaking, are kind to visitors.一般的に言って、この町の人は観光客に親切です。
After the lightning, came the thunder.稲妻が光ったと思うと雷がなった。
The light shines in the darkness.光は闇の中に輝いている。
Houses should be built so as to admit plenty of light as well as fresh air.家というものは、十分な新鮮な空気はもちろんのこと十分な光を入れるように作られるべきである。
The story reminds me of a certain sight.その話を聞くと私はある光景を思い出す。
Canada is a great place for sightseeing.カナダは観光にはすばらしい所だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License