By the way, did you have any spare time to go sightseeing while you were there?
ところで、そこに滞在中、観光に行く暇はありましたか。
She was surprised at the sight.
彼女はその光景におどろいた。
Well do I remember the scene.
私はその光景を良く覚えている。
Have you ever been to Nikko?
日光へ行ったことがありますか。
A guide conducted the visitors round the museum.
ガイドは観光客に博物館の案内をした。
The tourist information center gave a city map to whoever asked it.
観光案内所では、ほしい人には誰にでも町の地図をあげました。
Air as well as sunlight is, needless to say, indispensable to our daily life.
もちろん空気は日光とともに、毎日の生活に欠かせぬものである。
This room doesn't get a lot of sun.
この部屋は採光が悪い。
She was left in the sun too long.
その子はあまりにも長く日光にさらされた。
The floor had a good shine.
床がピカピカに光っていた。
I would be honored to give you a showing in my gallery.
私の画廊をあなたにお見せできるとは光栄です。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democrac
While light waves travel most quickly through air, they go slower through water and even slower through glass.
光の波は空中で最も速く進み、水中ではそれより遅く、ガラスの中ではもっと遅く進む。
The warm sunlight is full upon the green wheat field.
青い麦畑には暖かい陽光が満ちている。
Never shall I forget the sight.
その光景をけっして忘れることは無いでしょう。
That sight was seen, and I felt fear.
その光景を見て私は恐怖を感じた。
How do you know that light travels faster than sound?
光が音より速いということがどうやって分かるのですか。
Please refer to the tourist information office.
観光案内所に問い合わせてください。
She did nothing but cry at the sight.
彼女はその光景にただ泣くばかりでした。
Many sightseers visit Kyoto every year.
多くの観光客が毎年京都を訪れます。
The sun gives us heat and light every day.
太陽は私たちに毎日熱と光を与えてくれる。
The room was bathed in sunshine.
その部屋には日光がさんさんと注いでいた。
We saw the sights of the city this afternoon.
今日の午後この町の観光をした。
His job is driving a sight-seeing bus.
彼は観光バスの運転手です。
She turned pale at the sight.
彼女はその光景を見てまっ青になった。
The speed of light is much greater than that of sound.
光の速度は音の速度よりずっと大きい。
A prism decomposes light.
プリズムは光を分解する。
Just when she said "Ooh, what a beautiful star," a star fell across the sky and a blue light quickly fainted in a diagonal trajectory, dragging behind a faint tail.
It's also scary when the lightning strikes across the sky, but what's really scary is the sound. Once, my house was struck by lightning and since then I've become even more scared.
ピカッと光るのも怖いのですが、どうしても音が怖いで、一度家に落雷してからさらに苦手になりました。
The terrible scene made him shudder.
恐ろしい光景に彼は戦慄した。
If you wash it, your car will shine in the sun.
君の車はちゃんと洗ってやれば太陽の光で輝くと思うよ。
Can you arrange for a night tour bus?
夜の観光バスを手配してくださいますか。
Tourists have increased in number.
観光客の数が増えた。
Sunlight and water are agents that make plants grow.
日光と水とは植物を育てる元になるものである。
For every one that doeth evil hateth the light, neither cometh to the light, lest his deeds should be reproved.
悪いことをするものは光を憎み、その行いが明るみに出ることを恐れて、光の方に来ない。
I'm glad to see you.
お会いできて光栄です。
Plants and animals require more sunshine than is generally supposed.
動物も植物も、一般に考えられている以上に日光を必要とする。
His eyes flashed with anger.
彼の目は怒りでギラっと光った。
It was a moving sight.
それは感動的な光景だった。
If you see the sight, you'll go bananas.
もし、その光景を見たら君はおかしくなるだろう。
Nutella is not very well known in Japan. However, in America and Europe it's a popular spread and various sized jars of Nutella may be seen lined up inside many grocery stores and supermarkets.