Just when she said "Ooh, what a beautiful star," a star fell across the sky and a blue light quickly fainted in a diagonal trajectory, dragging behind a faint tail.
The stars twinkling in the night sky looked like jewels.
夜空にきらきら光っている星は、宝石のように見えました。
Joan caught her breath when she saw the sight.
ジョーンはその光景を見て息を飲んだ。
He described the scene in detail.
彼は、その光景を詳細に述べた。
The research cast new light on the issue.
その研究は問題に新たな光を投げかけた。
I couldn't help laughing at the sight.
私はその光景を見て笑わざるえなかった。
We stayed an extra two weeks in Paris; and we spent it seeing the sights.
2週間余分にパリに滞在した。そしてその期間を観光に使った。
Would you give me some travel brochures from your country?
観光案内書をもらえますか。
A great many tourists visit Kyoto in spring.
春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
Smiling cheerfully, the two began to walk off into their brilliant future.
明るい笑顔で2人は光り輝く未来を歩み始めたんだ。
Weather permitting, we will enjoy the beautiful scenery.
天気がよければ、美しい光景が見られるだろう。
The town was deluged with tourists in summer.
夏には観光客がその町へどっと押し寄せた。
Every woman was shocked at the sight.
どの女性もその光景にショックを受けた。
If you wash it, your car will shine in the sun.
洗えば、車は太陽の光をあびて輝くだろう。
We should sometimes expose our bodies to the sun.
我々は時々日光にさらす必要がある。
Don't expose photos to the sun.
写真を日光に当ててはいけない。
Just picture to yourself the horror with which I saw the scene.
私がその光景を見たときの恐ろしさをちょっと想像して下さい。
What are the points of interest here?
ここの観光名所にはどんなところがありますか。
They set out on a sightseeing tour.
彼らは観光旅行に出かけた。
The number of tourists has increased greatly in recent years.
観光客の数は近年大いに増加した。
I can see the light.
私は光が見える。
I'm charmed to meet you.
お会いできて光栄です。
He was dazzled by the bright light.
彼は強い光に目が眩んだ。
He calculated the speed of light.
彼は光の速度を計算した。
Man likes bright sunshine.
人は明るい日の光を好む。
Paintings should not be exposed to direct sunlight.
絵画は直射日光にさらしてはならない。
The true light that gives light to every man was coming into the world.
すべての人を照らすまことの光が世に来ようとしていた。
Her eyes were filled with tears when she pictured the sad scene to herself.
その悲しい光景を思い描くと彼女の目には涙があふれた。
Artificial light is produced by means of electricity.
人工的な光は電力という手段によって作られた。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democrac