UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '光'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The floor had a good shine.床がピカピカに光っていた。
He was excited to see the beautiful scenery.彼はその美しい光景を見てわくわくした。
The little cabin was bathed in moonlight.小さな山小屋は、月の光に包まれていた。
The sun gives us light and heat.太陽は光と熱を与えてくれる。
Tourism generated many new jobs.観光事業が多くの新しい仕事を生み出した。
The diamond shone brightly.ダイヤは明るく光った。
He saw the scene by accident.彼は偶然その光景を見た。
Would you give me some travel brochures from your country?観光案内書をもらえますか。
I went to Nikko along with them.私は彼らと一緒に日光へ行きました。
She drew back in horror at the sight.彼女はその光景を見て恐怖で後ずさりした。
I couldn't help laughing at the sight.私はその光景を見て笑わざるえなかった。
How do you know that light travels faster than sound?光が音より速いということがどうやって分かるのですか。
Without the light of the sun, we could see nothing.太陽の光がなければ、私たちは何も見ることはできないだろう。
The glaring light is hurtful to the eyes.そのどぎつい光は目に悪い。
Time flies like an arrow.光陰矢の如し。
The sunbeam acts upon the skin.日光は皮膚に作用する。
The velocity of light is about 186,000 miles per second.光の速度は秒速およそ186、000マイルである。
A very large number of tourists visit Kyoto in the spring.春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
I would be honored to give you a showing in my gallery.私の画廊をあなたにお見せできるとは光栄です。
The terrible scene made him tremble in fear.恐ろしい光景に彼は戦慄した。
The purpose of our trip is to visit friends and see some tourist spots.私たちの目的は友人を訪問し、いくつかの観光名所を見て回ることです。
He was amazed at the sight.彼はその光景を見てひどく驚いた。
Light shines on my sight of doubt.ほのかな光が俺のねじれた視界を幻影に変えてゆく。
She was very surprised at the sight.彼女はその光景にたいへん驚いていた。
A guide conducted the visitors round the museum.ガイドは観光客に博物館の案内をした。
I saw his face in the dim light.薄暗い光の中で彼の顔を見た。
Our soccer team was covered in glory.わがサッカーチームは栄光に輝いた。
The Grand Canyon at sunrise was the most impressive sight that I had ever seen.日の出のグランドキャニオンは、私がそれまでに見たこともないほど感銘深い光景でした。
How time flies!光陰矢のごとし。
He was on the verge of revealing the secret when a sharp look from Martha shut him up.彼は今にも秘密を暴露しようとしていたのだが、マーサが鋭い眼光を向けて黙らせた。
He came only as a witness to the light.ただ、光についてあかしするために来たのである。
He was watching the scene with breathless interest.彼は息を凝らしてその光景を見つめていた。
When the boss checks our expenses it can be pretty dicey. He knows how to read between the lines.ボスの経費チェックは厳しいね。まさに、眼光紙背に徹す、だよ。
The light from the moon is weak.月の光が弱い。
It shines on the beautiful sea.その光が美しい海に輝く。
The sun gives us heat and light.太陽は私たちに熱と光を与えてくれる。
You should see the sight.あなたはその光景を見るべきである。
He finished it as quick as lightning.彼はそれを電光石火の早さで仕上げた。
The sun gives us light and heat.太陽は私達に光りと熱を与えてくれる。
I had never seen a more beautiful sight.それ以上美しい光景は見た事が無かった。
The light became weaker and weaker.日の光がだんだん衰えてきた。
I wondered at the sight.私はその光景におどろいた。
At that time, she was bathing in the sun.彼女はそのとき日光浴をしていました。
After the lightning, came the thunder.稲妻が光ったと思うと雷がなった。
"Sorry," said Tom with a tear in his eye.「ごめんね」と言うトムの目には光るものがあった。
He lost his breath at the sight.彼はその光景にはっと息をのんだ。
When attaching a polarizing plate, set it first and then attach a protective plate (a clear acrylic plate).偏光板の時は、まず偏光板をつけ上に保護板(透明アクリル板)をつけセットします。
Visiting all the tourist sights really wore me out.観光名所をほうぼう訪ね歩いたので、すっかり疲れ果ててしまった。
The vagabond, when rich, is called a tourist.放浪者、それが金持ちならば観光客と称せられる。
Iron not used soon rusts.使っている鎌は光る。
Water glitters in the sunlight.水は日の光を受けて輝く。
We had better protect our eyes from direct sunlight.直射日光から目を守った方がいい。
We should sometimes expose our bodies to the sun.我々は時々日光にさらす必要がある。
Can I switch over from a sightseeing visa to a business one?ピザを観光から商用に替えられますか。
His courage began to shake when he saw the sight.その光景を見て彼の勇気はぐらつき始めた。
Wherever you go, you'll find Japanese tourists.どこへ行っても日本人観光客がいるだろう。
My father polished his car till it shone.父は自分の車を光るまで磨いた。
He shuddered at the terrible scene.恐ろしい光景に彼は戦慄した。
It's a great honor to have had the King visit our city.国王陛下が私達の市を訪れて下さったことを大変光栄に思います。
I could not bear to see the scene.その光景は見るに堪えなかった。
The Niagara Falls are famous as a world leading tourist resort.ナイアガラの滝は世界有数の観光地として名高い。
My hair stood on end with horror when I saw the scene.その光景を見て私は恐怖のあまり身の毛がよだつ思いだった。
His job is driving a sight-seeing bus.彼は観光バスの運転手です。
His acts of courage brought him glory.彼の勇気ある行為が彼に栄光をもたらした。
It is because light travels faster than sound that we see lightning before we hear thunder.雷鳴が聞こえるよりも先に稲光が見えるのは、光が音よりも早く伝わるからである。
The sunny skies of Greece.ギリシャの陽光に満ちた風土。
Man likes bright sunshine.人は明るい日の光を好む。
Naples gathers many tourists.多くの観光者がナポリにおしかける。
She turned off the lights so she could enjoy the moonlight.彼女は月の光を楽しむために電灯を消した。
This room gets little sunshine.この部屋はあまり日光が当たらない。
Light is quintessential. Light is life.一番大切なのは光である。光は命。
His face radiated enthusiasm.彼の顔は情熱の光を放っていた。
She stood astonished at the sight.彼女はその美しい光景に驚いて立っていた。
We saw the gleam of a distant lighthouse.遠い灯台のかすかな光を見た。
By the way, did you have any spare time to go sightseeing while you were there?ところで、そこに滞在中、観光に行く暇はありましたか。
He did nothing but stand watching the scene.彼はその光景を見ながらただ立っていた。
The pilot described the scene in detail.パイロットはその光景を詳細に述べた。
Those jets were faster than lightning.そのジェット機は稲光より速かった。
Paintings should not be exposed to direct sunlight.絵画は直射日光にさらしてはならない。
The sight arrested my attention.その光景に注意を引かれた。
Men of genius are meteors destined to burn in order to illuminate their century.天才とは、彼らの世紀を照らして光輝くべく運命づけられた流星である。
He described the scene in detail.彼は、その光景を詳細に述べた。
I esteem it an honor to address this audience.皆様にお話出来ることを光栄に存じます。
The moon does not shine as brightly as the sun.月は太陽ほど明るくは光らない。
Heat and light are necessary for our existence.我々が生きていくには熱と光とが必要である。
My eyes have seen the glory of the gates of Fratton Park私の目はFratton Parkの門の栄光を見た
My eyes were intent on the scene.私の目はその光景に吸い付けられた。
The stars twinkling in the night sky looked like jewels.夜空にきらきら光っている星は、宝石のように見えました。
The lake was gleaming in the bright sunshine.湖は明るい日の光を受けて光っていた。
The sight made my flesh creep.その光景を見て私はぞっとした。
Tourism is important to the economy of my country.観光は私の国の経済にとって重要です。
Many people admire Nikko.多くの人々が日光を誉める。
The output power of a one square meter solar panel is about one watt, so it is difficult to use solar power on a large scale at present.1平方メートルの太陽光発電パネルの出力は約1ワットであり、今のところ大規模に太陽電力を利用するのは困難である。
It is quite a sorry sight.まったく悲しい光景だ。
My eyes are very sensitive to light.目が光に対してすごく敏感なのです。
It was a beautiful sight.とても素晴らしい光景だった。
Many tourists come to this island every year.毎年、多くの観光客がこの島に来る。
She put on dark glasses to protect her eyes from the sun.彼女は日光から目を守るためにサングラスをかけていた。
The sight was too miserable to look at.その光景は目も当てられなかった。
But whoever lives by the truth come into the right.しかし真理を行うものは、光の方に来る。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License