UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '光'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

In addition to water, sunshine is absolutely necessary for plant life.植物には水のほかに太陽の光が絶対必要である。
It's a great honor to have had the King visit our city.国王陛下が私達の市を訪れて下さったことを大変光栄に思います。
We should sometimes expose our bodies to the sun.我々は時々日光にさらす必要がある。
Light shines through the large windows outside the picture frame.光が絵の中には描かれていない大きな窓から射し込んでいます。
That sight was seen, and I felt fear.その光景を見て私は恐怖を感じた。
It was the most beautiful sight that he had ever seen in his life.それは彼がそれまでに見たうちで最も美しい光景だった。
The scene brought out the mother in her.その光景は彼女に母性愛を呼び起こした。
Lightning is usually followed by thunder.稲妻は普通、雷鳴の前に光る。
I could not bear to see the scene.その光景は見るに堪えなかった。
Those jets were faster than lightning.そのジェット機は稲光より速かった。
Stand aghast at the terrible sight.その恐ろしい光景に呆然としている。
The problem is that solar energy just costs too much.問題は、太陽光エネルギーはお金がかかりすぎることです。
Did you go to Nikko yesterday?あなたは昨日日光に行きましたか。
The glaring light is hurtful to the eyes.そのどぎつい光は目に悪い。
Dim sunbeams on my eyelids, a faint tinge dyes the room.目蓋には淡い日の光、ゆるやかな色合いが部屋の中を染める。
A mirror reflects light.鏡は光を反射する。
Naples gathers many tourists.多くの観光者がナポリにおしかける。
His job is driving a sight-seeing bus.彼は観光バスの運転手です。
It was a beautiful sight.とても素晴らしい光景だった。
The way tourists dress offends local standards of propriety.観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
I have never been to Nikko.いままでに日光に行ったことがない。
Tourism generated many new jobs.観光が多くの新しい仕事を生み出した。
The light shines in the darkness.光は闇の中に輝いている。
Black cloth absorbs light.黒い布は光を吸収する。
You will never fail to be moved by the sight.必ずその光景に感動するだろう。
The big building was blazing with lights.大きな建物は光でこうこうと輝いていた。
The scene was clearly printed in my memory.その光景は私の記憶にしっかりと刻みつけられた。
He saturated himself with sunshine.彼は日光を全身に浴びた。
She did nothing but cry at the sight.彼女はその光景にただ泣くばかりでした。
We were surprised at the sight.私たちはその光景に驚いた。
The scene of the traffic accident was a horrible sight.自動車事故の現場は恐ろしい光景だった。
Just when she said "Ooh, what a beautiful star," a star fell across the sky and a blue light quickly fainted in a diagonal trajectory, dragging behind a faint tail.「ああ。きれいなお星様」  呟いた時、ふと星が流れて、青い光がすっと斜に、あえかな尾を引いて、消えた。
Open the curtains and let the sunshine in.カーテンを開けて日光を入れなさい。
He was brilliant in the morning sun.彼が朝日を受けて光り輝いていた。
They made much of what they saw.彼らはその光景を重大視した。
I'm charmed to meet you.お会いできて光栄です。
This building is one of the many glories of Venice.この建物はベニスにあるたくさんの栄光の一つだ。
Air as well as sunlight is, needless to say, indispensable to our daily life.もちろん空気は日光とともに、毎日の生活に欠かせぬものである。
I like reading by daylight.僕は日の光で本を読むことが好き。
Many people admire Nikko.多くの人々が日光を誉める。
The island showed black in the moonlight.島は月光の中に黒々と見えた。
I am honored to meet you.お目にかかれて光栄です。
They exposed the books to the sun.彼らはその書物を日光に当てた。
Kyoto gets thousands of visitors from all over the world each year.京都は毎年世界中からたくさんの観光客が訪れる。
Where is the tourist information office?観光案内所はどこですか。
He has never been crowned with such glory.彼はかつてそのような栄光を与えられたことはなかった。
Foreign tourists in this country are numerous.この国には外国人の観光客が大勢いる。
Light travels much faster than sound.光は音よりもずっと早く進む。
Houses should be built so as to admit plenty of light as well as fresh air.家というものは、十分な新鮮な空気はもちろんのこと十分な光を入れるように作られるべきである。
I am highly honored by the presence of the president.社長にご出席いただき光栄に存じます。
He had the honor of being presented to a great writer.彼はある偉大な作家に紹介される栄光に浴した。
He thus revealed his glory.ご自分の栄光を現された。
She made a tour of America, stopping in six cities.彼女は6つの都市に滞留してアメリカを観光旅行した。
Too many sun's rays are harmful to your skin.太陽光の浴びすぎは、皮膚に有害だ。
This summer I went to Nikko, and stayed overnight.この夏日光へ行き、そこで一泊した。
We saw a dim light in the darkness.暗闇の中にほのかな光が見えた。
We saw the sights of the city this afternoon.今日の午後この町の観光をした。
Light has come into the world.光が世にやって来た。
Our soccer team was covered in glory.わがサッカーチームは栄光に輝いた。
I can see the light.私は光が見える。
He lost his breath at the sight.彼はその光景にはっと息をのんだ。
The number of tourists has increased greatly in recent years.観光客の数は近年大いに増加した。
The sun gives us heat and light every day.太陽は私たちに毎日熱と光を与えてくれる。
The moon does not shine as brightly as the sun.月は太陽ほど明るくは光らない。
Many retired people move to the Sunbelt to enjoy sports such as golf or tennis in a milder climate.より温暖な気候の中でゴルフやテニスといったスポーツを楽しもうと陽光地帯(サンベルト)へ引っ越す退職者も多い。
Light travels around the earth seven and a half times a second.光は1秒間に地球を7回半回ります。
After the lightning, came the thunder.稲妻が光ったと思うと雷がなった。
It is quite a sorry sight.まったく悲しい光景だ。
We had better protect our eyes from direct sunlight.直射日光から目を守った方がいい。
She was very surprised at the sight.彼女はその光景にたいへん驚いていた。
Heat and light are necessary for our existence.我々が生きていくには熱と光とが必要である。
We often hear people say that time flies.人々が光陰矢の如しと言うのをよく耳にする。
Never in my life have I seen such a peaceful sight.私は今まではそんなにのどかな光景を見たことがない。
Kyoto is visited by many tourists.京都はたくさんの観光客が訪れる。
Light is as necessary as fresh air is for health.光は新鮮な空気と同じくらい健康に必要である。
There was not a ray of hope before him.彼の前途には一筋の希望の光もなかった。
Let's get some brochures from the travel bureau.政府観光局から資料をもらおう。
He described the scene in detail.彼は、その光景を詳細に述べた。
The Niagara Falls are famous as a world leading tourist resort.ナイアガラの滝は世界有数の観光地として名高い。
Now, all heads turn toward the dean, who sits surrounded by a faint halo of light.その場に居合わせた者は皆、かすかな後光に照らされる学部長に視線を向けた。
In him was life, and that life was the light of man.このかたに命があった。この命は人の光であった。
Switzerland is famous for its scenic beauty.スイスは風光の美で有名である。
We have seen his glory.私たちはこのかたの栄光を見た。
The sun gives us light and heat.太陽は光と熱を与えてくれる。
She turned pale at the sight.彼女はその光景を見てまっ青になった。
Aside from the tourist spots, it's not very prosperous, I think.観光場所以外はあまり栄えていないと思います
We saw the gleam of a distant lighthouse.遠い灯台のかすかな光を見た。
It is a privilege to meet you.あなたにお会いできて光栄です。
The light from the moon is weak.月の光が弱い。
He was dazzled by the bright light.彼は強い光に目が眩んだ。
The terrible scene made him tremble in fear.恐ろしい光景に彼は戦慄した。
Tourism generated many new jobs.観光事業が多くの新しい仕事を生み出した。
I took a trip to Nikko last week.私は先週日光へ旅行した。
The sight made a chill run down my spine.その光景を見て私は背筋に寒気がした。
Fog was a familiar sight in London.霧はロンドンで見慣れた光景だった。
Switzerland is famous for its scenic beauty.スイスは風光明媚なことで有名である。
Sunlight and water are agents that make plants grow.日光と水とは植物を育てる元になるものである。
Something is flashing up ahead.上部前方で何かが光っている。
I'm a tourist too.私も観光客です。
When the boss checks our expenses it can be pretty dicey. He knows how to read between the lines.ボスの経費チェックは厳しいね。まさに、眼光紙背に徹す、だよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License