Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
"Sorry," said Tom with a tear in his eye. 「ごめんね」と言うトムの目には光るものがあった。 The light travels at about 186,000 miles a second. 光の速度は毎秒約18万6千マイルである。 I am honored to meet you. お目にかかれて光栄です。 The moon doesn't have light of its own. 月は自分では光らない。 The scene of the traffic accident was a horrible sight. 自動車事故の現場は恐ろしい光景だった。 The eye is sensitive to light. 目は光りに敏感である。 As food and drink is to animals, so are rain and sunshine to plants. 動物に食物と飲み物が大切なように、植物には雨と日光が大切である。 Many people admire Nikko. 多くの人々が日光を誉める。 This lamp sends out a powerful beam. このランプは強い光線を出す。 She described the scene in detail. 彼女はその場の光景を詳細に述べた。 The output power of a one square meter solar panel is about one watt, so it is difficult to use solar power on a large scale at present. 1平方メートルの太陽光発電パネルの出力は約1ワットであり、今のところ大規模に太陽電力を利用するのは困難である。 The stars twinkling in the night sky looked like jewels. 夜空にきらきら光っている星は、宝石のように見えました。 Too much light hurts the eye. 光をあまり入れると目に悪い。 The stars were twinkling in the sky. 星が空できらきら光っていた。 I could not bear to see the scene. その光景は見るに堪えなかった。 The sight has been indelibly etched in my mind. その光景が心に焼き付いて離れない。 Where is the tourist information office? 観光案内所はどこですか。 Many tourists visit Kyoto in the spring. 春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。 The sun gives light by day, and the moon by night. 昼間は太陽が、そして夜は月が光を与えてくれる。 They exposed the books to the sun. 彼らはその書物を日光に当てた。 The honor is more than I deserve. それは身にあまる光栄です。 Naples gathers many tourists. 多くの観光者がナポリにおしかける。 Iron not used soon rusts. 使っている鎌は光る。 Kyoto is visited by many tourists. 京都はたくさんの観光客が訪れる。 We have seldom seen such a sight! そんな光景はめったにお目にかかれない。 Canada is a great place for sightseeing. カナダは観光にはすばらしい所だ。 The room was illuminated with red lights. その部屋は赤い光で照らされていた。 This is the most beautiful sight that I have ever seen. これは、私が今までに見た中で最も美しい光景だ。 My eyes have seen the glory of the gates of Fratton Park 私の目はFratton Parkの門の栄光を見た I'm really flattered to hear that. お褒めにあずかって光栄です。 I want to play a game where a noble, female, knight with the nickname of light-speed freely manipulates gravity. 光速の異名を持ち重力を自在に操る高貴なる女性騎士が登場するゲームをしたい。 I am honored to be awarded this prize. この賞をいただいき光栄に存じます。 The scene was clearly printed in my memory. その光景は私の記憶にしっかりと刻みつけられた。 Light is quintessential. Light is life. 一番大切なのは光である。光は命。 The clouds opened and the sun shone through. 雲間が開け光が射した。 Smiling cheerfully, the two began to walk off into their brilliant future. 明るい笑顔で2人は光り輝く未来を歩み始めたんだ。 The story reminds me of a certain sight. その話を聞くと私はある光景を思い出す。 This world is a distant three hundred million light years away from the world where you live. この世界は、あなたたちの住む世界から遥か3億光年離れた位置にあります。 The terrible scene made him shudder. 恐ろしい光景に彼は戦慄した。 Wow, it's swarming with tourists! うわぁ、観光客だらけ。 The snow was brilliant in the morning sun. 雪が朝日をうけて光り輝いていた。 We would like to visit Nikko during this summer vacation. この夏休みは日光に行きたい。 That blue-white shining star is Sirius. あの青白く光っている星がシリウスです。 The light became weaker and weaker. 日の光がだんだん衰えてきた。 The tourists wandered around the stores. 観光客は店を次々に見て回った。 The sun gives us light and heat. 太陽は光と熱を与えてくれる。 The diamond shone brightly. ダイヤは明るく光った。 Many retired people move to the Sunbelt to enjoy sports such as golf or tennis in a milder climate. より温暖な気候の中でゴルフやテニスといったスポーツを楽しもうと陽光地帯(サンベルト)へ引っ越す退職者も多い。 I don't suppose it's possible to read a book by moonlight. 月の光で本を読むのはたぶん無理でしょう。 Nutella is not very well known in Japan. However, in America and Europe it's a popular spread and various sized jars of Nutella may be seen lined up inside many grocery stores and supermarkets. ヌテラは日本のなかでなじみが薄いが、アメリカやヨーロッパなどでは人気のあるスプレッドであり、スーパーマーケットや食料品店には、大小さまざまなサイズの瓶が並んでいる光景が見られる。 Do you have any sightseeing tours of this town? この町を観光できるツアーがありますか。 It was so nice to sit on the grass in the spring sun. 春の陽光の下で芝生にすわっているのはとてもすばらしかった。 He was on the verge of revealing the secret when a sharp look from Martha shut him up. 彼は今にも秘密を暴露しようとしていたのだが、マーサが鋭い眼光を向けて黙らせた。 We saw a joyful sight. 私たちは楽しい光景を目にした。 Sunglasses protect our eyes from the sun. サングラスは日光から目を守ってくれる。 The moonlight shone brightly. 月の光が明るく輝いた。 He has never been crowned with such glory. 彼はかつてそのような栄光を与えられたことはなかった。 I was frightened by the sight. その光景を見て肝をつぶした。 His study of optics led him to the invention of the magnifying glass. 光学の研究で彼は拡大鏡の発明をした。 My apartment gets plenty of sunshine. 私のアパートはたくさんの日光を得ます。(日当たりが良い) I would be honored to give you a showing in my gallery. 私の画廊をあなたにお見せできるとは光栄です。 He came only as a witness to the light. ただ、光についてあかしするために来たのである。 I want to get a sightseeing visa. 観光ピザを取りたいのですが。 The way tourists dress offends local standards of propriety. 観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。 Light shines on my sight of doubt. ほのかな光が俺のねじれた視界を幻影に変えてゆく。 Tourism generated many new jobs. 観光が多くの新しい仕事を生み出した。 For every one that doeth evil hateth the light, neither cometh to the light, lest his deeds should be reproved. 悪いことをするものは光を憎み、その行いが明るみに出ることを恐れて、光の方に来ない。 I saw his face in the dim light. 薄暗い光の中で彼の顔を見た。 Her letter cast a new light on the matter. 彼女の手紙がその問題に新たな光を投げかけた。 Light shines through the large windows outside the picture frame. 光が絵の中には描かれていない大きな窓から射し込んでいます。 The sight fetched tears from their eyes. その光景を見て彼らは涙を流した。 Light travels much faster than sound. 光は音よりはるかに早く伝わる。 We visited Nikko the next day. 私たちは翌日日光を訪れた。 They mentioned two famous tourist spots neither of which we have visited as yet. 彼らは有名な観光地の名を2つ挙げたが、私たちはまだそのどちらも訪れていない。 The light from the moon is weak. 月の光が弱い。 He went to Hawaii to do some sightseeing. 彼は観光でハワイに行った。 I have never been to Nikko. いままでに日光に行ったことがない。 Light is no less necessary to plants than water. 光は、水と同じように植物にとって必要だ。 Wherever you go, you'll find Japanese tourists. どこへ行っても日本人観光客がいるだろう。 The waiting car was big and black and shiny. 待っていたのは黒光りのする大型車だった。 Visiting all the tourist sights really wore me out. 観光名所をほうぼう訪ね歩いたので、すっかり疲れ果ててしまった。 The aristocrat clings to the glory of his past. その貴族は過去の光栄にしがみついている。 Dim sunbeams on my eyelids, a faint tinge dyes the room. 目蓋には淡い日の光、ゆるやかな色合いが部屋の中を染める。 Too many sun's rays are harmful to your skin. 太陽光の浴びすぎは、皮膚に有害だ。 The flash of lightning precedes the sound of thunder. 稲光は雷の音に先行する。 We have seen his glory. 私たちはこのかたの栄光を見た。 The sun furnishes heat and light. 太陽は光りと熱を与えてくれる。 Light is the stimulus that causes a flower to open. 光が刺激となって花が咲く。 In addition to water, sunshine is absolutely necessary for plant life. 植物には水のほかに太陽の光が絶対必要である。 She was left in the sun too long. その子はあまりにも長く日光にさらされた。 In Venice, there are always lots of tourists. ヴェネツィアには観光客がいつも大勢ですね。 The comet leaves a trail of light behind it as it moves. 彗星は運行しながら後ろに光の尾を引く。 There are many foreign tourists in Asakusa. 浅草には外国人観光客が多い。 The anger that I had built up in me until then evaporated like a mist hit by the sun. 今まで胸にこみ合っていたさまざまの忿怒のかたちは、太陽の光に当った霧と消えてしまった。 She was surprised at the sight. 彼女はその光景におどろいた。 A very large number of tourists visit Kyoto in the spring. 春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。 She sets your world alight. お前の世界へ光をもたらす。 The pitiful sight moved us to tears. 気の毒な光景は私たちの涙をさそった。 She made a tour of America, stopping in six cities. 彼女は6つの都市に滞留してアメリカを観光旅行した。 She stood astonished at the sight. 彼女はその美しい光景に驚いて立っていた。