The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '光'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She screamed at the flash of lightning.
彼女は稲妻の閃光を見て悲鳴をあげた。
His study of optics led him to the invention of the magnifying glass.
光学の研究で彼は拡大鏡の発明をした。
Plants and animals require more sunshine than is generally supposed.
動物も植物も、一般に考えられている以上に日光を必要とする。
The scenery was beautiful beyond description.
その光景は筆舌に尽くしがたいほど美しかった。
It was a great privilege working with you.
あなたと仕事ができて光栄でした。
Light is no less necessary to plants than water.
光は、水と同じように植物にとって必要だ。
They could not help being touched by the sight.
彼らはその光景に感動しないではいられなかった。
The sun sends out light.
太陽は光を放つ。
She sets your world alight.
お前の世界へ光をもたらす。
The Doppler effect is also observed with light and with radiant energy in general.
ドップラー効果はまた、一般に光と放射エネルギーにおいても見られる。
We saw a joyful sight.
私たちは楽しい光景を目にした。
The glow of the light was intense.
光の輝きが強かった。
In addition to water, sunshine is absolutely necessary for plant life.
植物には水のほかに太陽の光が絶対必要である。
Are there many tourists in Armenia?
アルメニアには観光客が大勢いますか。
Do you have a sightseeing brochure for this town?
この町の観光パンフレットはありますか。
The air was infected with photochemical smog.
空気は光化学スモッグで汚染されていた。
My eyes narrowed into slits in the strong sunlight.
私の目は強い日光を浴びて細くなった。
The story reminds me of a certain sight.
その話を聞くと私はある光景を思い出す。
Visitors to that town increase in number year by year.
その町への観光客は年々増えている。
If you wash it, your car will shine in the sun.
君の車はちゃんと洗ってやれば太陽の光で輝くと思うよ。
Open the curtains and let the sunshine in.
カーテンを開けて日光を入れなさい。
Lightning is usually followed by thunder.
稲妻は普通、雷鳴の前に光る。
A red light was glowing in the dark.
暗闇で赤いライトが光っていた。
The seat of his pants is shiny.
彼のズボンのしりはてかてか光っている。
Stop clinging to your glory days, or you'll be left behind.
過去の栄光にしがみつくのを止めないと、取り残されていく。
The warm sunlight is full upon the green wheat field.
青い麦畑には暖かい陽光が満ちている。
Those jets were faster than lightning.
そのジェット機は稲光より速かった。
It was a beautiful sight.
とても素晴らしい光景だった。
They sailed for months in hope of "gold and glory".
彼らは「金と栄光」を求めて何ヶ月も航海した。
The beauty of the scene was beyond description.
その光景は描写できないほど美しかった。
Sunlight pours into the room through the window.
日光が窓から部屋の中に降りそそぐ。
What are the points of interest here?
ここの観光名所にはどんなところがありますか。
No cross, no crown.
苦労なしに栄光はない。
My father polished his car till it shone.
父は自分の車を光るまで磨いた。
I expect you've chanted "kuwabara kuwabara" after a lightning flash, or have seen somebody do so.
カミナリが光ったその後【くわばらくわばら】と唱えたもしくは、唱える人を見たことがあるだろう。
Our soccer team was covered in glory.
わがサッカーチームは栄光に輝いた。
How time flies!
光陰矢のごとし。
His eyes flashed with anger.
彼の目は怒りでギラっと光った。
He saturated himself with sunshine.
彼は日光を全身に浴びた。
Now, all heads turn toward the dean, who sits surrounded by a faint halo of light.
その場に居合わせた者は皆、かすかな後光に照らされる学部長に視線を向けた。
Are there any tours of the city?
市内観光ツアーがありますか。
Don't expose photos to the sun.
写真を日光に当ててはいけない。
Have you ever been to Nikko?
あなたは日光へ行ったことがありますか。
Every woman was shocked at the sight.
どの女性もその光景にショックを受けた。
Naples gathers many tourists.
多くの観光者がナポリにおしかける。
The diamond shone brightly.
ダイヤは明るく光った。
Brave man as he was, he recoiled at the sight.
彼は勇敢な男だったが、その光景にはたじろいだ。
We have seldom seen such a sight!
そんな光景はめったにお目にかかれない。
The sight was too miserable to look at.
その光景は目も当てられなかった。
The Grand Canyon at sunrise was the most impressive sight that I had ever seen.
日の出のグランドキャニオンは、私がそれまでに見たこともないほど感銘深い光景でした。
The way tourists dress offends local standards of propriety.
観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
My blood curdled at that sight.
その光景を見て血の凍る思いがした。
A beam of white light is split by a prism into rays of various colors.
白色の光束はプリズムによって様々な色の光線に分離される。
The sight was splendid beyond description.
その光景は言葉に表せないほど素晴らしかった。
The fat woman, the young couple, the sleeping Indian and the tall man in black, but now skin and flesh and hair had disappeared, and empty eye sockets stared from gleaming white skulls.