UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '光'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We had better protect our eyes from direct sunlight.直射日光から目を守った方がいい。
Tourism generated many new jobs.観光事業が多数の新規雇用を創出した。
Resort areas abound in tourists.行楽地は観光客でいっぱいだ。
All that glitters is not gold.光るものすべてが金ではない。
How time flies!光陰矢のごとし。
A red light is often used as a danger signal.赤い光は危険信号としてよく用いられる。
The town was deluged with tourists in summer.夏には観光客がその町へどっと押し寄せた。
We should sometimes expose our bodies to the sun.我々は時々日光にさらす必要がある。
My eyes narrowed into slits in the strong sunlight.私の目は強い日光を浴びて細くなった。
Sunlight and water are agents that make plants grow.日光と水とは植物を育てる元になるものである。
There are many tourists in town.町には観光客が大勢います。
We often hear people say that time flies.人々が光陰矢の如しと言うのをよく耳にする。
My apartment gets plenty of sunshine.私のアパートはたくさんの日光を得ます。(日当たりが良い)
The lighthouse was beaming forth rays of light.灯台はきらきらと光を放っていた。
I'll never forget the sight.その光景をけっして忘れることは無いでしょう。
He could not bear to see the scene.彼はその光景を見るのに耐えられなかった。
He lost his breath at the sight.彼はその光景にはっと息をのんだ。
The sight fetched tears from their eyes.その光景を見て彼らは涙を流した。
The warm sunlight is full upon the green wheat field.青い麦畑には暖かい陽光が満ちている。
He described the scene in detail.彼は、その光景を詳細に述べた。
What are the points of interest here?ここの観光名所にはどんなところがありますか。
All of us listened to the music as if we were charmed by the moonlight.私たちはみなまるで月の光に魅せられたかのように、音楽に聞き入った。
I like reading by daylight.僕は日の光で本を読むことが好き。
When the boss checks our expenses it can be pretty dicey. He knows how to read between the lines.ボスの経費チェックは厳しいね。まさに、眼光紙背に徹す、だよ。
The dog hid under the bed whenever lightning flashed.稲妻が光るたびに、犬はベッドの下に身を隠した。
The diamond shone brightly.ダイヤは明るく光った。
This is the most beautiful sight that I have ever seen.これは今までに見た中でもっとも美しい光景だ。
He was on the verge of revealing the secret when a sharp look from Martha shut him up.彼は今にも秘密を暴露しようとしていたのだが、マーサが鋭い眼光を向けて黙らせた。
Stop clinging to your glory days, or you'll be left behind.過去の栄光にしがみつくのを止めないと、取り残されていく。
The way tourists dress offends local standards of propriety.観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
Just when she said "Ooh, what a beautiful star," a star fell across the sky and a blue light quickly fainted in a diagonal trajectory, dragging behind a faint tail.「ああ。きれいなお星様」  呟いた時、ふと星が流れて、青い光がすっと斜に、あえかな尾を引いて、消えた。
If you see the sight, you'll go bananas.もし、その光景を見たら君はおかしくなるだろう。
The sight struck me with wonder.その光景を見て私は驚異の念にうたれた。
The stars are shining in the sky.星が空に光っています。
The fat woman, the young couple, the sleeping Indian and the tall man in black, but now skin and flesh and hair had disappeared, and empty eye sockets stared from gleaming white skulls.太った女性も、若いカップルも、眠っているインド人も、そして、背の高い黒服の男も。しかし、今では皮膚も肉も髪もなくなって、ぼんやり光る白い頭蓋骨から、からっぽの眼窩がにらみつけていた。
He stood gazing at the sight with his mouth open.彼は口を開けたまま、その光景を立って見ていた。
Kyoto gets thousands of visitors from all over the world each year.京都は毎年世界中からたくさんの観光客が訪れる。
I saw the sight and laughed in spite of myself.その光景を見て、私は思わず吹き出してしまった。
The waiting car was big and black and shiny.待っていたのは黒光りのする大型車だった。
If you wash it, your car will shine in the sun.君の車はちゃんと洗ってやれば太陽の光で輝くと思うよ。
The room was illuminated with red lights.その部屋は赤い光で照らされていた。
Water glitters in the sunlight.水は日の光を受けて輝く。
Where is the tourist information office?観光案内所はどこですか。
I could not help laughing at the sight.その光景を見て笑わずにはいられなかった。
I want to get a sightseeing visa.観光ピザを取りたいのですが。
But whoever lives by the truth come into the right.しかし真理を行うものは、光の方に来る。
The sun gives us heat and light every day.太陽は私たちに毎日熱と光を与えてくれる。
For every one that doeth evil hateth the light, neither cometh to the light, lest his deeds should be reproved.悪いことをするものは光を憎み、その行いが明るみに出ることを恐れて、光の方に来ない。
The Grand Canyon at sunrise was the most impressive sight that I had ever seen.日の出のグランドキャニオンは、私がそれまでに見たこともないほど感銘深い光景でした。
Light has come into the world.光が世にやって来た。
From the standpoint of ecology, Antarctica should be reserved solely for research, not for tourism or for commercial exploration.エコロジーの視点からいうと、南極は観光や商業的な探索ではなく、研究のみに利用されるべきである。
A strange sight greeted her eyes.異様な光景が彼女の目に留った。
I wondered at the sight.私はその光景におどろいた。
Please refer to the tourist information office.観光案内所に問い合わせてください。
Weather permitting, we will enjoy the beautiful scenery.天気がよければ、美しい光景が見られるだろう。
Nikko is situated about seventy five miles north of Tokyo.日光は東京の北約75マイルの地点にある。
All of a sudden, the lights went on.突然その光はついた。
He was frightened by the sight.彼はその光景を見てぎょっとした。
The light from the moon is weak.月の光が弱い。
And thus his attention was distracted from the sight.そのために彼の注意がその光景からそれた。
Sunlight is no less necessary to good health than fresh air.日光は新鮮な空気に劣らず健康にとって必要である。
The moon fell brightly on the water.月光は水面を明るく照らした。
The true light that gives light to every man was coming into the world.すべての人を照らすまことの光が世に来ようとしていた。
We often hear it said that time flies.光陰矢のごとしと言うのをよく耳にする。
Water reflects light.水は光を反射する。
Tourists take over this island in the summer.夏にはこの島は観光客に占領される。
The moonlight shone brightly.月の光が明るく輝いた。
The number of tourists has increased greatly in recent years.観光客の数は近年大いに増加した。
The tourists were fascinated with the exquisite scenery.観光客達はその素晴らしい風景にうっとりした。
The object flew away to the south, giving out flashes of light.その物体は光を放ちながら南の方角へ飛んで行った。
Light travels faster than sound.光は音よりも速く進む。
The sunlight gradually decreased.日の光がだんだん衰えてきた。
I couldn't help laughing at the sight.その光景には僕は笑わざるを得なかった。
The island showed black in the moonlight.島は月光の中に黒々と見えた。
These days, when people emigrate, it is not so much in search of sunshine, or food, or even servants.最近では、人々が移民していく場合、日光とか植物、あるいは召使いを求めていくというわけではない。
Stratford-on-Avon, where Shakespeare was born, is visited by many tourists every year.ストラットフォード・オン・エイヴォンは、シェイクスピアの生まれたところですが、毎年多くの観光客が訪れます。
She paled at the sight.彼女はその光景に青くなった。
There was thunder and lightning last night.ゆうべは雷がなって稲光がした。
The sight made a chill run down my spine.その光景を見て私は背筋に寒気がした。
Nutella is not very well known in Japan. However, in America and Europe it's a popular spread and various sized jars of Nutella may be seen lined up inside many grocery stores and supermarkets.ヌテラは日本のなかでなじみが薄いが、アメリカやヨーロッパなどでは人気のあるスプレッドであり、スーパーマーケットや食料品店には、大小さまざまなサイズの瓶が並んでいる光景が見られる。
Light travels much faster than sound.光は音よりはるかに早く伝わる。
They set out on a sightseeing tour.彼らは観光旅行に出かけた。
The air was infected with photochemical smog.空気は光化学スモッグで汚染されていた。
The sight has been indelibly etched in my mind.その光景が心に焼き付いて離れない。
I must replace that fluorescent lamp.そこの蛍光灯を交換しないといけない。
What are the main sights around here?このあたりの観光名所はどこですか。
She stood astonished at the sight.彼女はその美しい光景に驚いて立っていた。
As for the air, there is always some moisture in the atmosphere, but when the amount increases a great deal, it affects the light waves.空気の場合、大気中には常にある程度の湿気があるが、その量が大幅に増えると光の波に影響してくる。
He was frightened at the sight.彼はその光景を見てぎょっとした。
The town is always crawling with tourists.その町はいつも観光客でごった返している。
The flash of lightning precedes the sound of thunder.稲光は雷の音に先行する。
Don't expose the plant to direct sunlight.その植物は直射日光に当てては行けない。
Local shops do good business with tourists.地元の店は観光客相手に順調な商売をしている。
I have never been to Nikko.いままでに日光に行ったことがない。
It shines on the beautiful sea.その光が美しい海に輝く。
He did nothing but stand watching the scene.彼はその光景を見ながらただ立っていた。
Light is the stimulus that causes a flower to open.光が刺激となって花が咲く。
Paintings should not be exposed to direct sunlight.絵画は直射日光にさらしてはならない。
The sun gives us light and heat.太陽は私達に光と熱を与える。
The swans on the river make a dreamlike scene.白鳥が川に浮かんで夢のような光景だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License