Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
How time flies! 光陰矢のごとし。 She was left in the sun too long. その子はあまりにも長く日光にさらされた。 Every woman was shocked at the sight. どの女性もその光景にショックを受けた。 The terrible scene made him shudder. 恐ろしい光景に彼は戦慄した。 He himself was not the light. 彼は光ではなかった。 The air was infected with photochemical smog. 空気は光化学スモッグで汚染されていた。 Switzerland is famous for its scenic beauty. スイスは風光明媚なことでよく知られている。 I'm charmed to meet you. お会いできて光栄です。 I'm glad to see you. お会いできて光栄です。 Smiling cheerfully, the two began to walk off into their brilliant future. 明るい笑顔で2人は光り輝く未来を歩み始めたんだ。 A red light is often used as a danger signal. 赤い光は危険信号としてよく用いられる。 The velocity of light is about 186,000 miles per second. 光の速度は秒速およそ186、000マイルである。 Paintings should not be exposed to direct sunlight. 絵画は直射日光にさらしてはならない。 Tourists have increased in number. 観光客の数が増えた。 That sight was seen, and I felt fear. その光景を見て私は恐怖を感じた。 Sunshine is beneficial to plants. 日光は植物に有益である。 Where is the tourist information office? 観光案内所はどこですか。 My eyes were intent on the scene. 私の目はその光景に吸い付けられた。 Many retired people move to the Sunbelt to enjoy sports such as golf or tennis in a milder climate. より温暖な気候の中でゴルフやテニスといったスポーツを楽しもうと陽光地帯(サンベルト)へ引っ越す退職者も多い。 The anger that I had built up in me until then evaporated like a mist hit by the sun. 今まで胸にこみ合っていたさまざまの忿怒のかたちは、太陽の光に当った霧と消えてしまった。 A prism decomposes light. プリズムは光を分解する。 He was excited to see the beautiful scenery. 彼はその美しい光景を見てわくわくした。 The stars were twinkling in the sky. 星が空できらきら光っていた。 Foreign tourists in this country are numerous. この国には外国人の観光客が大勢いる。 Light has come into the world. 光が世にやって来た。 He came as a witness to testify concerning that light. この人は光についてあかしするために来た。 It was a great privilege working with you. あなたと仕事ができて光栄でした。 English is useful in diplomacy and tourism. 英語は外交や観光事業に有効である。 Sunlight and water are agents that make plants grow. 日光と水とは植物を育てる元になるものである。 She turned off the lights so she could enjoy the moonlight. 彼女は月の光を楽しむために電灯を消した。 The glow of the light was intense. 光の輝きが強かった。 I could not help laughing at the sight. その光景を見て笑わずにはいられなかった。 This room doesn't get much sun. この部屋はあまり日光が当たらない。 There was thunder and lightning last night. ゆうべは雷がなって稲光がした。 I was frightened at the sight. その光景を見てぎょっとした。 Is there a tour guide available? 観光ガイドは雇えますか。 She screamed at the flash of lightning. 彼女は稲妻の閃光を見て悲鳴をあげた。 A beam of white light is split by a prism into rays of various colors. 白色の光束はプリズムによって様々な色の光線に分離される。 A guide conducted the visitors round the museum. ガイドは観光客に博物館の案内をした。 He had the honor of being presented to a great writer. 彼はある偉大な作家に紹介される栄光に浴した。 Weather permitting, we will enjoy the beautiful scenery. 天気がよければ、美しい光景が見られるだろう。 This building is one of the many glories of Venice. この建物はベニスにあるたくさんの栄光の一つだ。 The honor you are giving me is more than I deserve. 身に余る栄光。 All of a sudden, the lights went on. 突然その光はついた。 Aside from the tourist spots, it's not very prosperous, I think. 観光場所以外はあまり栄えていないと思います The sun gives us heat and light. 太陽は私たちに熱と光を与えてくれる。 He has never been crowned with such glory. 彼はかつてそのような栄光を与えられたことはなかった。 The moon does not shine as brightly as the sun. 月は太陽ほど明るくは光らない。 The sight of the ruins brought home to him the meaning of war. その廃虚の光景は彼に戦争の意味を痛感させた。 The stars are shining in the sky. 星が空に光っています。 I must replace that fluorescent lamp. そこの蛍光灯を交換しないといけない。 She stood astonished at the sight. 彼女はその美しい光景に驚いて立っていた。 She put on dark glasses to protect her eyes from the sun. 彼女は日光から目を守るためにサングラスをかけていた。 The beauty of the scene was beyond description. その光景は描写できないほど美しかった。 It shines on the beautiful sea. その光が美しい海に輝く。 The dog hid under the bed whenever lightning flashed. 稲妻が光るたびに、犬はベッドの下に身を隠した。 From the standpoint of ecology, Antarctica should be reserved solely for research, not for tourism or for commercial exploration. エコロジーの視点からいうと、南極は観光や商業的な探索ではなく、研究のみに利用されるべきである。 Lightning is usually followed by thunder. 稲光はたいてい雷の音がした後で光る。 They set out on a sightseeing tour. 彼らは観光旅行に出かけた。 And thus his attention was distracted from the sight. そのために彼の注意がその光景からそれた。 The sight has been indelibly etched in my mind. その光景が心に焼き付いて離れない。 The sun sends out an incredible amount of heat and light. 太陽は信じられないほど、とてつもない熱と光を多量に放出している。 Stratford-on-Avon, where Shakespeare was born, is visited by many tourists every year. ストラットフォード・オン・エイヴォンは、シェイクスピアの生まれたところですが、毎年多くの観光客が訪れます。 He was very excited by the scene. 彼はその光景に興奮した。 No cross, no crown. 苦労なしに栄光はない。 Tourism generated many new jobs. 観光事業が多数の新規雇用を創出した。 The sight struck me with wonder. その光景を見て私は驚異の念にうたれた。 Hardly ever have we seen such a night! そのような光景を目にするのは、まずまれだ。 The number of tourists has increased greatly in recent years. 観光客の数は近年大いに増加した。 The fat woman, the young couple, the sleeping Indian and the tall man in black, but now skin and flesh and hair had disappeared, and empty eye sockets stared from gleaming white skulls. 太った女性も、若いカップルも、眠っているインド人も、そして、背の高い黒服の男も。しかし、今では皮膚も肉も髪もなくなって、ぼんやり光る白い頭蓋骨から、からっぽの眼窩がにらみつけていた。 And God said: Let there be light. And there was light. 神光あれと言給ひければ光ありき。 It was a sublime scenery. それは崇高な光景であった。 I am honored to be awarded this prize. この賞をいただいき光栄に存じます。 Iron not used soon rusts. 使っている鎌は光る。 In him was life, and that life was the light of man. このかたに命があった。この命は人の光であった。 Tourists take over this island in the summer. 夏にはこの島は観光客に占領される。 He could not bear to see the scene. 彼はその光景を見るのに耐えられなかった。 "Sorry," said Tom with a tear in his eye. 「ごめんね」と言うトムの目には光るものがあった。 She was sunbathing at that time. 彼女はそのとき日光浴をしていました。 She described the scene in detail. 彼女はその場の光景を詳細に述べた。 The research cast new light on the issue. その研究は問題に新たな光を投げかけた。 Light travels much faster than sound. 光は音よりもずっと早く進む。 Too many trees deprive a house of light. 木が多すぎると家に光が射さない。 Many people admire Nikko. 多くの人々が日光を誉める。 The sunshine penetrated the thick leaves of the trees. こんもりと茂った木々の葉を通して日光が差し込んだ。 We were surprised at the sight. 私たちはその光景に驚いた。 Switzerland is famous for its scenic beauty. スイスは風光明媚なことで有名である。 He was watching the scene with breathless interest. 彼は息を凝らしてその光景を見つめていた。 Light travels much faster than sound. 光は音よりはるかに早く伝わる。 The scene brought out the mother in her. その光景は彼女に母性愛を呼び起こした。 You can get energy from the sunshine. 日光からエネルギーを得る事ができる。 It was the most beautiful sight that he had ever seen in his life. それは彼がそれまでに見たうちで最も美しい光景だった。 The sight made my blood freeze. その光景を見て血が凍った。 Would you give me some travel brochures from your country? 観光案内書をもらえますか。 The terrible scene sent shivers down his spine. 恐ろしい光景に彼は戦慄した。 Cat's eyes are very sensitive to light. 猫の目は非常に光を感じやすい。 Plants and animals require more sunshine than is generally supposed. 動物も植物も、一般に考えられている以上に日光を必要とする。 The sunlight gradually decreased. 日の光がだんだん衰えてきた。 Fiber-optic cables are made up of tiny glass fibers which are as thin as human hairs. 光ファイバーケーブルは人間の髪の毛ほどの細さの小さなガラスでできている。 We enjoyed seeing the city, but we got a little tired. 市内観光は楽しかったのですが、少し疲れてしまいました。