For every one that doeth evil hateth the light, neither cometh to the light, lest his deeds should be reproved.
すべて惡を行ふ者は光をにくみて光に來らず、その行爲の責められざらん爲なり。
I want to play a game where a noble, female, knight with the nickname of light-speed freely manipulates gravity.
光速の異名を持ち重力を自在に操る高貴なる女性騎士が登場するゲームをしたい。
It was a moving sight.
それは感動的な光景だった。
Visiting all the tourist sights really wore me out.
観光名所をほうぼう訪ね歩いたので、すっかり疲れ果ててしまった。
Iron not used soon rusts.
使っている鎌は光る。
Never shall I forget the sight.
その光景をけっして忘れることは無いでしょう。
Water reflects light.
水は光を反射する。
It's a great honor to be able to meet you.
お目にかかれて大変光栄です。
Just when she said "Ooh, what a beautiful star," a star fell across the sky and a blue light quickly fainted in a diagonal trajectory, dragging behind a faint tail.
A very large number of tourists visit Kyoto in the spring.
春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
We saw terrible scenes on TV.
私たち、ひどい光景をテレビで見たのよ。
And thus his attention was distracted from the sight.
そのために彼の注意がその光景からそれた。
Tourism generated many new jobs.
観光が多くの新しい仕事を生み出した。
The beauty of the scene was beyond description.
その光景は描写できないほど美しかった。
He described the scene in detail.
彼は、その光景を詳細に述べた。
I was frightened at the sight.
その光景を見てぎょっとした。
What are the points of interest here?
ここの観光名所にはどんなところがありますか。
When the boss checks our expenses it can be pretty dicey. He knows how to read between the lines.
ボスの経費チェックは厳しいね。まさに、眼光紙背に徹す、だよ。
She paled at the sight.
彼女はその光景に青くなった。
Men of genius are meteors destined to burn in order to illuminate their century.
天才とは、彼らの世紀を照らして光輝くべく運命づけられた流星である。
Kyoto depends on the tourist industry.
京都は観光産業に依存している。
Dim sunbeams on my eyelids, a faint tinge dyes the room.
目蓋には淡い日の光、ゆるやかな色合いが部屋の中を染める。
All of a sudden, the lights went on.
突然その光はついた。
Just picture to yourself the horror with which I saw the scene.
私がその光景を見たときの恐ろしさをちょっと想像して下さい。
We went sightseeing in Hokkaido.
私たちは北海道に観光に行った。
Something is flashing up ahead.
上部前方で何かが光っている。
I was much frightened at the sight.
その光景を見て私は肝をつぶした。
We stayed an extra two weeks in Paris; and we spent it seeing the sights.
2週間余分にパリに滞在した。そしてその期間を観光に使った。
A beam of light through the window woke the professor up out of a deep sleep.
窓からの光線が入ってきて教授は深い眠りから目を覚ました。
In him was life, and that life was the light of man.
このかたに命があった。この命は人の光であった。
A prism decomposes light.
プリズムは光を分解する。
Many tourists come to this island every year.
毎年、多くの観光客がこの島に来る。
Then, when you're making CG, how should you use light sources?
では、CGを作る場合はどのように光源を使用すればよいのであろうか。
If you wash it, your car will shine in the sun.
洗えば、車は太陽の光をあびて輝くだろう。
The anger that I had built up in me until then evaporated like a mist hit by the sun.
今まで胸にこみ合っていたさまざまの忿怒のかたちは、太陽の光に当った霧と消えてしまった。
Now, all heads turn toward the dean, who sits surrounded by a faint halo of light.
その場に居合わせた者は皆、かすかな後光に照らされる学部長に視線を向けた。
Nutella is not very well known in Japan. However, in America and Europe it's a popular spread and various sized jars of Nutella may be seen lined up inside many grocery stores and supermarkets.