The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '光'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Tourists take over this island in the summer.
夏にはこの島は観光客に占領される。
Water reflects light.
水は光を反射する。
His courage began to shake when he saw the sight.
その光景を見て彼の勇気はぐらつき始めた。
Are there any tours of the city?
市内観光ツアーがありますか。
He was excited to see the beautiful scenery.
彼はその美しい光景を見てわくわくした。
She was very surprised at the sight.
彼女はその光景にたいへん驚いていた。
The people in this town, generally speaking, are kind to visitors.
一般的に言って、この町の人は観光客に親切です。
The house deprived us of light.
その家は我々から光を奪った。
I would be honored to give you a showing in my gallery.
私の画廊をあなたにお見せできるとは光栄です。
Another lot of tourists arrived.
もうひと組の観光客が到着した。
The sight struck me with wonder.
その光景を見て私は驚異の念にうたれた。
It was a sublime scenery.
それは崇高な光景であった。
The sun sends out light.
太陽は光を放つ。
Plants and animals require more sunshine than is generally supposed.
動物も植物も、一般に考えられている以上に日光を必要とする。
Water glitters in the sunlight.
水は日の光を受けて輝く。
Light is no less necessary to plants than water.
光は、水と同じように植物にとって必要だ。
I could not help laughing at the sight.
その光景を見て笑わずにはいられなかった。
This world is a distant three hundred million light years away from the world where you live.
この世界は、あなたたちの住む世界から遥か3億光年離れた位置にあります。
Man likes bright sunshine.
人は明るい日の光を好む。
The terrible scene sent shivers down his spine.
恐ろしい光景に彼は戦慄した。
Open the curtains and let the sunshine in.
カーテンを開けて日光を入れなさい。
The town was deluged with tourists in summer.
夏には観光客がその町へどっと押し寄せた。
Let's all make a toast to our glory days.
僕達の栄光の日々に乾杯!
It was as gloomy inside the mansion as the sunlight was dazzling outside.
外の陽光が眩い分、屋敷の中は仄暗い。
The moon doesn't have light of its own.
月は自分では光らない。
The scene was clearly printed in my memory.
その光景は私の記憶にしっかりと刻みつけられた。
I was much frightened at the sight.
その光景を見て私は肝をつぶした。
Many tourists visit Kyoto in the spring.
春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
I'm glad to see you.
お会いできて光栄です。
They exposed the books to the sun.
彼らはその書物を日光に当てた。
We'll be seeing the sights of Paris about this time tomorrow.
明日の今ごろはパリの市内観光をしているでしょう。
They made much of what they saw.
彼らはその光景を重大視した。
Black cloth absorbs light.
黒い布は光を吸収する。
I wondered at the sight.
私はその光景におどろいた。
The sight was splendid beyond description.
その光景は言葉に表せないほど素晴らしかった。
The waiting car was big and black and shiny.
待っていたのは黒光りのする大型車だった。
I'll never forget the sight.
その光景をけっして忘れることは無いでしょう。
He came only as a witness to the light.
ただ、光についてあかしするために来たのである。
Can you arrange for a night tour bus?
夜の観光バスを手配してくださいますか。
It is quite a sorry sight.
まったく悲しい光景だ。
Too many trees deprive a house of light.
木が多すぎると家に光が射さない。
She sets your world alight.
お前の世界へ光をもたらす。
Nikko is situated about seventy five miles north of Tokyo.
日光は東京の北約75マイルの地点にある。
The light travels at about 186,000 miles a second.
光の速度は毎秒約18万6千マイルである。
His acts of courage brought him glory.
彼の勇気ある行為が彼に栄光をもたらした。
They could not help being touched.
彼らはその光景に感動せずにはいられなかった。
Many tourists come to this island every year.
毎年、多くの観光客がこの島に来る。
Please refer to the tourist information office.
観光案内所に問い合わせてください。
A strange sight greeted her eyes.
異様な光景が彼女の目に留った。
The number of tourists has increased greatly in recent years.
観光客の数は近年大いに増加した。
If you see the sight, you'll go bananas.
もし、その光景を見たら君はおかしくなるだろう。
If you wash it, your car will shine in the sun.
君の車はちゃんと洗ってやれば太陽の光で輝くと思うよ。
I like reading by daylight.
僕は日の光で本を読むことが好き。
The purpose of our trip is to visit friends and see some tourist spots.
私たちの目的は友人を訪問し、いくつかの観光名所を見て回ることです。
I expect you've chanted "kuwabara kuwabara" after a lightning flash, or have seen somebody do so.
カミナリが光ったその後【くわばらくわばら】と唱えたもしくは、唱える人を見たことがあるだろう。
We rented bicycles and saw the sights of Hagino.
私たちは自転車を借りて、萩野町を観光した。
Wow, it's swarming with tourists!
うわぁ、観光客だらけ。
They set out on a sightseeing tour.
彼らは観光旅行に出かけた。
How time flies!
光陰矢のごとし。
The way tourists dress offends local standards of propriety.
観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
Switzerland is famous for its scenic beauty.
スイスは風光明媚なことで有名である。
His study of optics led him to the invention of the magnifying glass.
光学の研究で彼は拡大鏡の発明をした。
As food and drink is to animals, so are rain and sunshine to plants.
動物に食物と飲み物が大切なように、植物には雨と日光が大切である。
The way tourists dress offends the local standard of propriety.
観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
He felt like crying at the sight.
彼はその光景を見て泣きたくなった。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democrac