The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '光'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
How do you know that light travels faster than sound?
光が音より速いということがどうやって分かるのですか。
I would be honored to give you a showing in my gallery.
私の画廊をあなたにお見せできるとは光栄です。
The terrible scene sent shivers down his spine.
恐ろしい光景に彼は戦慄した。
Black cloth absorbs light.
黒い紙は、光を吸収する。
Hardly ever have we seen such a night!
そのような光景を目にするのは、まずまれだ。
Where is the tourist information office?
観光案内所はどこですか。
The sight made my flesh creep.
その光景を見て私はぞっとした。
By the way, did you have any spare time to go sightseeing while you were there?
ところで、そこに滞在中、観光に行く暇はありましたか。
A very large number of tourists visit Kyoto in the spring.
春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
The little cabin was bathed in moonlight.
小さな山小屋は、月の光に包まれていた。
We saw terrible scenes on TV.
私たち、ひどい光景をテレビで見たのよ。
He was excited to see the beautiful scenery.
彼はその美しい光景を見てわくわくした。
She shut her eyes because the light was so strong.
あまりに光が強いので彼女は目をつぶった。
Just when she said "Ooh, what a beautiful star," a star fell across the sky and a blue light quickly fainted in a diagonal trajectory, dragging behind a faint tail.
The tourists were fascinated with the exquisite scenery.
観光客達はその素晴らしい風景にうっとりした。
Heat and light are necessary for our existence.
我々が生きていくには熱と光とが必要である。
The sky was ablaze with fireworks.
空は花火で光り輝いていた。
Visitors to that town increase in number year by year.
その町への観光客は年々増えている。
The sight made a chill run down my spine.
その光景を見て私は背筋に寒気がした。
The pitiful sight moved us to tears.
気の毒な光景は私たちの涙をさそった。
His face radiated enthusiasm.
彼の顔は情熱の光を放っていた。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democrac
The sun gives light by day, and the moon by night.
昼間は太陽が、そして夜は月が光を与えてくれる。
Never have I seen such a peaceful sight.
私は今までに、これほどのどかな光景を見たことがない。
Without the light of the sun, we could see nothing.
太陽の光がなければ、私たちは何も見ることはできないだろう。
The glow of the light was intense.
光の輝きが強かった。
The research cast new light on the issue.
その研究は問題に新たな光を投げかけた。
As these trees grow tall, they rob the grass of light.
これらの木が大きくなるにつれて、芝生に光があたらなくなる。
And thus his attention was distracted from the sight.
そのために彼の注意がその光景からそれた。
Can I switch over from a sightseeing visa to a business one?
ピザを観光から商用に替えられますか。
I was frightened at the sight.
その光景を見てぎょっとした。
The object flew away to the south, giving out flashes of light.
その物体は光を放ちながら南の方角へ飛んで行った。
Nikko is situated about seventy five miles north of Tokyo.
日光は東京の北約75マイルの地点にある。
The town was deluged with tourists in summer.
夏には観光客がその町へどっと押し寄せた。
He had the honor of being presented to a great writer.
彼はある偉大な作家に紹介される栄光に浴した。
He could not bear to see the scene.
彼はその光景を見るのに耐えられなかった。
Sunlight makes my room warm.
太陽の光が私の部屋を暖かくする。
Did you go to Nikko yesterday?
あなたは昨日日光に行きましたか。
Nutella is not very well known in Japan. However, in America and Europe it's a popular spread and various sized jars of Nutella may be seen lined up inside many grocery stores and supermarkets.
The way tourists dress offends the local standard of propriety.
観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
The beauty of the scene was beyond description.
その光景は描写できないほど美しかった。
It shines on the beautiful sea.
その光が美しい海に輝く。
The sightseeing bus ran through a long tunnel.
観光バスは長いトンネルを走り抜けた。
Her letter cast a new light on the matter.
彼女の手紙がその問題に新たな光を投げかけた。
Kyoto depends on the tourist industry.
京都は観光産業に依存している。
And God said: Let there be light. And there was light.
神光あれと言給ひければ光ありき。
Artificial light is produced by electricity.
人工的な光は電力という手段によって作られた。
The big building was blazing with lights.
大きな建物は光でこうこうと輝いていた。
Too many sun's rays are harmful to your skin.
太陽光の浴びすぎは、皮膚に有害だ。
We often hear people say that time flies.
人々が光陰矢の如しと言うのをよく耳にする。
He saw the scene by accident.
彼は偶然その光景を見た。
Switzerland is famous for its scenic beauty.
スイスは風光明媚なことで有名である。
The seat of his pants is shiny.
彼のズボンのしりはてかてか光っている。
She did nothing but cry at the sight.
彼女はその光景にただ泣くばかりでした。
This room doesn't get much sun.
この部屋はあまり日光が当たらない。
Switzerland is famous for its scenic beauty.
スイスは風光の美で有名である。
A red light was glowing in the dark.
暗闇で赤いライトが光っていた。
We saw a joyful sight.
私たちは楽しい光景を目にした。
Light shines on my sight of doubt.
ほのかな光が俺のねじれた視界を幻影に変えてゆく。
It was so nice to sit on the grass in the spring sun.
春の陽光の下で芝生にすわっているのはとてもすばらしかった。
She put on dark glasses to protect her eyes from the sun.
彼女は日光から目を守るためにサングラスをかけていた。
We enjoyed seeing the city, but we got a little tired.
市内観光は楽しかったのですが、少し疲れてしまいました。
The story reminds me of a certain sight.
その話を聞くと私はある光景を思い出す。
A beam of sunlight came through the clouds.
雲間から一条の光が漏れてきた。
We saw the gleam of a distant lighthouse.
遠い灯台のかすかな光を見た。
In Venice, there are always lots of tourists.
ヴェネツィアには観光客がいつも大勢ですね。
She turned pale at the sight.
彼女はその光景を見てまっ青になった。
The sun furnishes heat and light.
太陽は光りと熱を与えてくれる。
This is the most beautiful sight that I have ever seen.
これは、私が今までに見た中で最も美しい光景だ。
A beam of white light is split by a prism into rays of various colors.
白色の光束はプリズムによって様々な色の光線に分離される。
That sight was seen, and I felt fear.
その光景を見て私は恐怖を感じた。
I was watching the scene holding my breath.
私はかたずをのんでその光景を見つめていた。
If you see the sight, you'll go bananas.
もしその光景を見たら君は気が変になるだろう。
Switzerland is famous for its scenic beauty.
スイスは風光明媚なことでよく知られている。
The air was infected with photochemical smog.
空気は光化学スモッグで汚染されていた。
Those jets were faster than lightning.
そのジェット機は稲光より速かった。
The clouds opened and the sun shone through.
雲間が開け光が射した。
I have a tourist visa.
私は観光ビザを持っています。
He came as a witness to testify concerning that light.
この人は光についてあかしするために来た。
Every woman was shocked at the sight.
どの女性もその光景にショックを受けた。
The scene was clearly printed in my memory.
その光景は私の記憶にしっかりと刻みつけられた。
My eyes are very sensitive to light.
目が光に対してすごく敏感なのです。
Light is no less necessary to plants than water.
光は、水と同じように植物にとって必要だ。
Tourism generated many new jobs.
観光が多くの新しい仕事を生み出した。
I was frightened by the sight.
その光景を見て肝をつぶした。
They exposed the books to the sun.
彼らはその書物を日光に当てた。
We often hear it said that time flies.
光陰矢のごとしと言うのをよく耳にする。
A lot of tourists invaded the island.
多くの観光客がその島に押し寄せた。
It's also scary when the lightning strikes across the sky, but what's really scary is the sound. Once, my house was struck by lightning and since then I've become even more scared.