Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She was surprised at the sight. 彼女はその光景におどろいた。 This building is one of the many glories of Venice. この建物はベニスにあるたくさんの栄光の一つだ。 The fat woman, the young couple, the sleeping Indian and the tall man in black, but now skin and flesh and hair had disappeared, and empty eye sockets stared from gleaming white skulls. 太った女性も、若いカップルも、眠っているインド人も、そして、背の高い黒服の男も。しかし、今では皮膚も肉も髪もなくなって、ぼんやり光る白い頭蓋骨から、からっぽの眼窩がにらみつけていた。 He saw the scene by accident. 彼は偶然その光景を見た。 The sun gives us light and heat. 太陽は光と熱を与えてくれる。 I'll never forget the sight. その光景をけっして忘れることは無いでしょう。 I was more than surprised at the terrible sight. 私は、その恐ろしい光景を見て非常に驚きました。 The island showed black in the moonlight. 島は月光の中に黒々と見えた。 Are there any tours of the city? 市内観光ツアーがありますか。 If you wash it, your car will shine in the sun. 洗えば、車は太陽の光をあびて輝くだろう。 The light penetrates the darkness. 光は闇を貫く。 The way tourists dress offends local standards of propriety. 観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。 Light is as necessary as fresh air is for health. 光は新鮮な空気と同じくらい健康に必要である。 Every woman was shocked at the sight. どの女性もその光景にショックを受けた。 What he is today he owes to his father. 彼が今日あるのも親の七光りさ。 A beam of white light is split by a prism into rays of various colors. 白色の光束はプリズムによって様々な色の光線に分離される。 The little cabin was bathed in moonlight. 小さな山小屋は、月の光に包まれていた。 The stars twinkling in the night sky looked like jewels. 夜空にきらきら光っている星は、宝石のように見えました。 My eyes are very sensitive to light. 目が光に対してすごく敏感なのです。 I could not bear to see the scene. その光景は見るに堪えなかった。 The snow was brilliant in the morning sun. 雪が朝日をうけて光り輝いていた。 It was the most beautiful sight that he had ever seen in his life. それは彼がそれまでに見たうちで最も美しい光景だった。 The scene brought her words home to him. その光景を見て彼女の言葉を彼は思い出した。 The sight struck me with wonder. その光景を見て私は驚異の念にうたれた。 It was a sublime scenery. それは崇高な光景だった。 Kyoto gets lots of visitors from all over the world. 京都は世界中からたくさんの観光客が訪れる。 A lot of tourists invaded the island. 多くの観光客がその島に押し寄せた。 The light from the moon is weak. 月の光が弱い。 Tourism generated many new jobs. 観光が多くの新しい仕事を生み出した。 Don't expose this chemical to direct sunlight. この薬品は日光に当てないようにしなさい。 The scene made my stomach turn. その光景で気分が悪くなった。 I ran like lightning. 電光石火の速さで走った。 The sudden glare hurt his eyes. 突然の強い光を受けて彼の目は痛いほどだった。 Light travels faster than sound. 光は音よりも速く進む。 The house deprived us of light. その家は我々から光を奪った。 There are many foreign tourists in Asakusa. 浅草には外国人観光客が多い。 Are there many tourists in Armenia? アルメニアには観光客が大勢いますか。 Light is resolved by a prism into seven colors. 光線はプリズムによって七色に分解される。 English is useful in diplomacy and tourism. 英語は外交や観光事業に有効である。 Just picture to yourself the horror with which I saw the scene. 私がその光景を見たときの恐ろしさをちょっと想像して下さい。 Something is flashing up ahead. 上部前方で何かが光っている。 Kyoto is visited by many tourists. 京都はたくさんの観光客が訪れる。 He finished it as quick as lightning. 彼はそれを電光石火の早さで仕上げた。 It's a great honor to be able to meet you. お目にかかれて大変光栄です。 Light travels much faster than sound. 光は音よりはるかに早く伝わる。 The room was illuminated with red lights. その部屋は赤い光で照らされていた。 The output power of a one square meter solar panel is about one watt, so it is difficult to use solar power on a large scale at present. 1平方メートルの太陽光発電パネルの出力は約1ワットであり、今のところ大規模に太陽電力を利用するのは困難である。 The sight was too miserable to look at. その光景は目も当てられなかった。 The sight made a chill run down my spine. その光景を見て私は背筋に寒気がした。 Those jets were faster than lightning. そのジェット機は稲光より速かった。 He could not bear to see the scene. 彼はその光景を見るのに耐えられなかった。 Have you ever been to Nikko? あなたは日光へ行ったことがありますか。 I was much frightened at the sight. その光景を見て私は肝をつぶした。 Tourists take over this island in the summer. 夏にはこの島は観光客に占領される。 Don't expose photos to the sun. 写真を日光に当ててはいけない。 And thus his attention was distracted from the sight. そのために彼の注意がその光景からそれた。 My eyes have seen the glory of the gates of Fratton Park 私の目はFratton Parkの門の栄光を見た "Sorry," said Tom with a tear in his eye. 「ごめんね」と言うトムの目には光るものがあった。 He felt like crying at the sight. 彼はその光景を見て泣きたくなった。 We should sometimes expose our bodies to the sun. 我々は時々日光にさらす必要がある。 He was on the verge of revealing the secret when a sharp look from Martha shut him up. 彼は今にも秘密を暴露しようとしていたのだが、マーサが鋭い眼光を向けて黙らせた。 The seat of his pants is shiny. 彼のズボンのしりはてかてか光っている。 Hardly ever have we seen such a night! そのような光景を目にするのは、まずまれだ。 The stars are shining in the sky. 星が空に光っています。 The scene of the traffic accident was a horrible sight. 自動車事故の現場は恐ろしい光景だった。 In Venice, there are always lots of tourists. ヴェネツィアには観光客がいつも大勢ですね。 I was frightened by the sight. その光景を見てぎょっとした。 The diamond shone brightly. ダイヤは明るく光った。 Do you have any sightseeing tours of this town? この町を観光できるツアーがありますか。 This room doesn't get much sunlight. この部屋はあまり日光が当たらない。 Her eyes were filled with tears when she pictured the sad scene to herself. その悲しい光景を思い描くと彼女の目には涙があふれた。 The sight made my blood freeze. その光景を見て血が凍った。 I like reading by daylight. 僕は日の光で本を読むことが好き。 This summer I went to Nikko, and stayed overnight. この夏日光へ行き、そこで一泊した。 The anger that I had built up in me until then evaporated like a mist hit by the sun. 今まで胸にこみ合っていたさまざまの忿怒のかたちは、太陽の光に当った霧と消えてしまった。 Another lot of tourists arrived. もうひと組の観光客が到着した。 The sun gives us heat and light. 太陽は私たちに熱と光を与えてくれる。 Switzerland is famous for its scenic beauty. スイスは風光明媚なことで有名である。 I would be honored to give you a showing in my gallery. 私の画廊をあなたにお見せできるとは光栄です。 Naples gathers many tourists. 多くの観光者がナポリにおしかける。 He lost his breath at the sight. 彼はその光景にはっと息をのんだ。 That scene was branded on her memory. その光景は彼女の記憶に焼き付いていた。 We saw a joyful sight. 私たちは楽しい光景を目にした。 I am highly honored by the presence of the president. 社長にご出席いただき光栄に存じます。 We saw the sights of the city this afternoon. 今日の午後この町の観光をした。 It is quite a sorry sight. まったく悲しい光景だ。 It was so nice to sit on the grass in the spring sun. 春の陽光の下で芝生にすわっているのはとてもすばらしかった。 He shuddered at the terrible scene. 恐ろしい光景に彼は戦慄した。 He was very excited by the scene. 彼はその光景に興奮した。 I must replace that fluorescent lamp. そこの蛍光灯を交換しないといけない。 Visitors to that town increase in number year by year. その町への観光客は年々増えている。 All of us listened to the music as if we were charmed by the moonlight. 私たちはみなまるで月の光に魅せられたかのように、音楽に聞き入った。 We respond to the delicate beauty of the cherry blossoms in the spring moonlight. 私達は、春の夜、月光を浴びた桜の優美さに心を打たれる。 Smiling cheerfully, the two began to walk off into their brilliant future. 明るい笑顔で2人は光り輝く未来を歩み始めたんだ。 Fog was a familiar sight in London. 霧はロンドンで見慣れた光景だった。 The lighting was set up to have the intensity controlled by one knob so you could produce the brightness as you want. 照明はツマミ一つで光量を変えられるようになっていて好きな明るさを演出出来るようになっている。 Harry's really slow to catch on. ハリーは本当に蛍光灯だね。 Water reflects light. 水は光を反射する。 The sun gives light by day, and the moon by night. 昼間は太陽が、そして夜は月が光を与えてくれる。 The sudden glare impinged painfully on his eyes. 突然の強い光を受けて彼の目は痛いほどだった。