Air as well as sunlight is, needless to say, indispensable to our daily life.
もちろん空気は日光とともに、毎日の生活に欠かせぬものである。
She stood astonished at the sight.
彼女はその美しい光景に驚いて立っていた。
The dog hid under the bed whenever lightning flashed.
稲妻が光るたびに、犬はベッドの下に身を隠した。
Well do I remember the scene.
私はその光景を良く覚えている。
Foreign tourists in this country are numerous.
この国には外国人の観光客が大勢いる。
He came only as a witness to the light.
ただ、光についてあかしするために来たのである。
The scenery was beautiful beyond description.
その光景は筆舌に尽くしがたいほど美しかった。
At that time, she was bathing in the sun.
彼女はそのとき日光浴をしていました。
The scene of the traffic accident was a horrible sight.
自動車事故の現場は恐ろしい光景だった。
The sun sends out an incredible amount of heat and light.
太陽は信じられないほど、とてつもない熱と光を多量に放出している。
But whoever lives by the truth come into the right.
しかし真理を行うものは、光の方に来る。
The comet leaves a trail of light behind it as it moves.
彗星は運行しながら後ろに光の尾を引く。
The room was bathed in sunshine.
その部屋には日光がさんさんと注いでいた。
I'm charmed to meet you.
お会いできて光栄です。
The sight arrested my attention.
その光景に注意を引かれた。
Never in my life have I seen such a peaceful sight.
私は今まではそんなにのどかな光景を見たことがない。
Another lot of tourists arrived.
もうひと組の観光客が到着した。
Light shines through the large windows outside the picture frame.
光が絵の中には描かれていない大きな窓から射し込んでいます。
The light shines in the darkness.
光は闇の中に輝いている。
Did you go to Nikko yesterday?
あなたは昨日日光に行きましたか。
His job is driving a sight-seeing bus.
彼の仕事は観光バスの運転手です。
The lightning flashed.
稲妻が光った。
He went to Hawaii to do some sightseeing.
彼は観光でハワイに行った。
All of a sudden, the lights went on.
突然その光はついた。
Almost every tourist carries a camera with him.
ほとんどの観光客がカメラを持参している。
I saw his face in the dim light.
薄暗い光の中で彼の顔を見た。
The research cast new light on the issue.
その研究は問題に新たな光を投げかけた。
I wondered at the sight.
私はその光景におどろいた。
If you see the sight, you'll go bananas.
もし、その光景を見たら君はおかしくなるだろう。
Men of genius are meteors destined to burn in order to illuminate their century.
天才とは、彼らの世紀を照らして光輝くべく運命づけられた流星である。
We often come across Japanese tourists in this area.
この地区で日本人観光客に出くわすことはよくあります。
In him was life, and that life was the light of man.
このかたに命があった。この命は人の光であった。
This lamp sends out a powerful beam.
このランプは強い光線を出す。
The room was illuminated with red lights.
その部屋は赤い光で照らされていた。
He described the scene in detail.
彼は、その光景を詳細に述べた。
The sight was too miserable to look at.
その光景は目も当てられなかった。
This room gets little sunshine.
この部屋はあまり日光が当たらない。
She drew back in horror at the sight.
彼女はその光景を見て恐怖で後ずさりした。
Canada is a great place for sightseeing.
カナダは観光にはすばらしい所だ。
There are many foreign tourists in Asakusa.
浅草には外国人観光客が多い。
Something is flashing up ahead.
上部前方で何かが光っている。
What place did you see?
どこを観光しましたか。
The number of tourists has increased greatly in recent years.
観光客の数は近年大いに増加した。
He finished it as quick as lightning.
彼はそれを電光石火の早さで仕上げた。
He shuddered at the terrible scene.
恐ろしい光景に彼は戦慄した。
It was a sublime scenery.
それは崇高な光景だった。
I was watching the scene holding my breath.
私はかたずをのんでその光景を見つめていた。
Switzerland is famous for its scenic beauty.
スイスは風光明媚なことで有名である。
The tourist information center gave a city map to whoever asked it.
観光案内所では、ほしい人には誰にでも町の地図をあげました。
Darkness is the absence of light.
闇とは光がないことです。
They made much of what they saw.
彼らはその光景を重大視した。
We would like to visit Nikko during this summer vacation.
この夏休みは日光に行きたい。
Stop clinging to your glory days, or you'll be left behind.
過去の栄光にしがみつくのを止めないと、取り残されていく。
It was a sublime scenery.
それは崇高な光景であった。
Sunglasses protect our eyes from the sun.
サングラスは日光から目を守ってくれる。
Sunlight is no less necessary to good health than fresh air.
日光は新鮮な空気に劣らず健康にとって必要である。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democrac