The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '光'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The honor is more than I deserve.
それは身にあまる光栄です。
English is useful in diplomacy and tourism.
英語は外交や観光事業に有効である。
The town was deluged with tourists in summer.
夏には観光客がその町へどっと押し寄せた。
The sight of the ruins brought home to him the meaning of war.
その廃虚の光景は彼に戦争の意味を痛感させた。
The true light that gives light to every man was coming into the world.
すべての人を照らすまことの光が世に来ようとしていた。
She turned off the lights so she could enjoy the moonlight.
彼女は月の光を楽しむために電灯を消した。
He was frightened by the sight.
彼はその光景を見てぎょっとした。
My eyes were intent on the scene.
私の目はその光景に吸い付けられた。
I couldn't help laughing at the sight.
その光景を見て笑わざるを得なかった。
Nutella is not very well known in Japan. However, in America and Europe it's a popular spread and various sized jars of Nutella may be seen lined up inside many grocery stores and supermarkets.
It was the most beautiful sight that he had ever seen in his life.
それは彼がそれまでに見たうちで最も美しい光景だった。
Canada is a great place for sightseeing.
カナダは観光にはすばらしい所だ。
Never have I seen such a peaceful sight.
私は今までに、これほどのどかな光景を見たことがない。
We're planning on doing the sights of the city tomorrow morning.
私たちは明日の午前、市内の観光をするつもりだ。
The Niagara Falls are famous as a world leading tourist resort.
ナイアガラの滝は世界有数の観光地として名高い。
They mentioned two famous tourist spots neither of which we have visited as yet.
彼らは有名な観光地の名を2つ挙げたが、私たちはまだそのどちらも訪れていない。
The scene brought out the mother in her.
その光景は彼女に母性愛を呼び起こした。
The sun furnishes heat and light.
太陽は光りと熱を与えてくれる。
It was so nice to sit on the grass in the spring sun.
春の陽光の下で芝生にすわっているのはとてもすばらしかった。
We enjoyed seeing the city, but we got a little tired.
市内観光は楽しかったのですが、少し疲れてしまいました。
Now, all heads turn toward the dean, who sits surrounded by a faint halo of light.
その場に居合わせた者は皆、かすかな後光に照らされる学部長に視線を向けた。
You should see the sight.
あなたはその光景を見るべきである。
Tourists have increased in number.
観光客の数が増えた。
I wondered at the sight.
私はその光景におどろいた。
He lost his breath at the sight.
彼はその光景にはっと息をのんだ。
The snow was brilliant in the morning sun.
雪が朝日をうけて光り輝いていた。
Lightning is usually followed by thunder.
稲光はたいてい雷の音がした後で光る。
The pitiful sight moved us to tears.
気の毒な光景は私たちの涙をさそった。
I want to get a sightseeing visa.
観光ピザを取りたいのですが。
The light became weaker and weaker.
日の光がだんだん衰えてきた。
I'm charmed to meet you.
お会いできて光栄です。
It's also scary when the lightning strikes across the sky, but what's really scary is the sound. Once, my house was struck by lightning and since then I've become even more scared.
ピカッと光るのも怖いのですが、どうしても音が怖いで、一度家に落雷してからさらに苦手になりました。
Aside from the tourist spots, it's not very prosperous, I think.
観光場所以外はあまり栄えていないと思います
A great many tourists visit Kyoto in spring.
春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
Fog was a familiar sight in London.
霧はロンドンで見慣れた光景だった。
We should sometimes expose our bodies to the sun.
我々は時々日光にさらす必要がある。
I am honored to meet you.
お目にかかれて光栄です。
Tourists take over this island in the summer.
夏にはこの島は観光客に占領される。
We'll be seeing the sights of Paris about this time tomorrow.
明日の今ごろはパリの市内観光をしているでしょう。
She made a tour of America, stopping in six cities.
彼女は6つの都市に滞留してアメリカを観光旅行した。
In Venice, there are always lots of tourists.
ヴェネツィアには観光客がいつも大勢ですね。
Light has come into the world.
光が世にやって来た。
She drew back in horror at the sight.
彼女はその光景を見て恐怖で後ずさりした。
The sun sends out an incredible amount of heat and light.
太陽は信じられないほど、とてつもない熱と光を多量に放出している。
The honor you are giving me is more than I deserve.
身に余る栄光。
Can I switch over from a sightseeing visa to a business one?
ピザを観光から商用に替えられますか。
The sight made my blood freeze.
その光景を見て血が凍った。
They say that every year the number of tourists is greatest in October.
毎年10月が観光客の数が最高になるそうだ。
How time flies!
光陰矢のごとし。
That child was left in the sun too long.
その子はあまりにも長く日光にさらされた。
This summer I went to Nikko, and stayed overnight.
この夏日光へ行き、そこで一泊した。
Too much light hurts the eye.
光をあまり入れると目に悪い。
I am highly honored by the presence of the president.
社長にご出席いただき光栄に存じます。
Well do I remember the scene.
私はその光景を良く覚えている。
Tourism generated many new jobs.
観光事業が多くの新しい仕事を生み出した。
Heat and light are necessary for our existence.
我々が生きていくには熱と光とが必要である。
The anger that I had built up in me until then evaporated like a mist hit by the sun.
今まで胸にこみ合っていたさまざまの忿怒のかたちは、太陽の光に当った霧と消えてしまった。
He went to Hawaii to do some sightseeing.
彼は観光でハワイに行った。
The star which shines up there is Jupiter.
あの上の方で光っている星は木星です。
And will not come into the light for fear that his deeds will be exposed.
その行いが明るみに出ることを恐れて、光の方に来ない。
It was a moving sight.
それは感動的な光景だった。
The icy road sparkled in the sunlight.
凍結した道路が日光を浴びてまばゆく光った。
They could not help being touched.
彼らはその光景に感動せずにはいられなかった。
The moon cast a gentle light.
月は優しい光を投げかけた。
The sight was splendid beyond description.
その光景は言葉に表せないほど素晴らしかった。
No cross, no crown.
苦労なしに栄光はない。
I esteem it an honor to address this audience.
皆様にお話出来ることを光栄に存じます。
Have the tourists all gone on board?
観光客たちは全員搭乗しましたか。
He has never been crowned with such glory.
彼はかつてそのような栄光を与えられたことはなかった。
He came as a witness to testify concerning that light.
この人は光についてあかしするために来た。
He was amazed at the sight.
彼はその光景を見てひどく驚いた。
The beauty of the scene was beyond description.
その光景は描写できないほど美しかった。
Sunglasses protect our eyes from the sun.
サングラスは日光から目を守ってくれる。
We have seen his glory.
私たちはこのかたの栄光を見た。
The parents named their baby Akira.
両親は赤ん坊を陽光と名づけた。
"Sorry," said Tom with a tear in his eye.
「ごめんね」と言うトムの目には光るものがあった。
Fibre-optic cables can carry huge amounts of information.
光ファイバーケーブルは膨大な量の情報を搬送できる。
The hills are bathed in sunlight.
丘は陽光をいっぱいに浴びていた。
The sight was too miserable to look at.
その光景は目も当てられなかった。
A beam of sunlight came through the clouds.
雲間から一条の光が漏れてきた。
Is there a tour guide available?
観光ガイドは雇えますか。
The diamond shone brightly.
ダイヤは明るく光った。
Tourism generated many new jobs.
観光事業が多数の新規雇用を創出した。
We often hear it said that time flies.
光陰矢のごとしと言うのをよく耳にする。
Many sightseers visit Kyoto every year.
多くの観光客が毎年京都を訪れます。
Joan caught her breath when she saw the sight.
ジョーンはその光景を見て息を飲んだ。
I am honored to be awarded this prize.
この賞をいただいき光栄に存じます。
Do you have a guide map of the city?
都市の観光地図はありますか。
The scene was burned into my memory.
その光景は私の記憶に焼きついた。
Many tourists visit Kyoto in the spring.
春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
Iron not used soon rusts.
使っている鎌は光る。
By the way, did you have any spare time to go sightseeing while you were there?
ところで、そこに滞在中、観光に行く暇はありましたか。
Too many trees deprive a house of light.
木が多すぎると家に光が射さない。
Kyoto gets thousands of visitors from all over the world each year.
京都は毎年世界中からたくさんの観光客が訪れる。
Switzerland is famous for its scenic beauty.
スイスは風光明媚なことで有名である。
The sight fetched tears from their eyes.
その光景を見て彼らは涙を流した。
I had never seen a more beautiful sight.
それ以上美しい光景は見た事が無かった。
The light is completely blocked out by the big tree.
この大木で光がすっかりさえぎられている。
The sun gives light by day, and the moon by night.
昼間は太陽が、そして夜は月が光を与えてくれる。
The fat woman, the young couple, the sleeping Indian and the tall man in black, but now skin and flesh and hair had disappeared, and empty eye sockets stared from gleaming white skulls.