The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '光'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I couldn't help laughing at the sight.
その光景には僕は笑わざるを得なかった。
If you see the sight, you'll go bananas.
もし、その光景を見たら君はおかしくなるだろう。
She was very surprised at the sight.
彼女はその光景にたいへん驚いていた。
The scene was clearly printed in my memory.
その光景は私の記憶にしっかりと刻みつけられた。
The tourists as well as local people come to the square for shopping.
地元の人だけでなく、観光客もその広場に買い物に訪れる。
The sight made my blood freeze.
その光景を見て血が凍った。
Naples gathers many tourists.
多くの観光者がナポリにおしかける。
Paintings should not be exposed to direct sunlight.
絵画は直射日光にさらしてはならない。
Would you give me some travel brochures from your country?
観光案内書をもらえますか。
There was not a ray of hope before him.
彼の前途には一筋の希望の光もなかった。
He shuddered at the terrible scene.
恐ろしい光景に彼は戦慄した。
I couldn't help laughing at the sight.
私はその光景を見て笑わざるえなかった。
It's a great honor to be able to meet you.
お目にかかれて大変光栄です。
This is the most beautiful sight that I have ever seen.
これは、私が今までに見た中で最も美しい光景だ。
Tourism generated many new jobs.
観光が多くの新しい仕事を生み出した。
How time flies!
光陰矢のごとし。
Light travels much faster than sound.
光は音よりもずっと早く進む。
The vagabond, when rich, is called a tourist.
放浪者、それが金持ちならば観光客と称せられる。
Have the tourists all gone on board?
観光客たちは全員搭乗しましたか。
His face radiated enthusiasm.
彼の顔は情熱の光を放っていた。
Black cloth absorbs light.
黒い布は光を吸収する。
Light is as necessary as fresh air is for health.
光は新鮮な空気と同じくらい健康に必要である。
I'm glad to see you.
お会いできて光栄です。
Switzerland is famous for its scenic beauty.
スイスは風光明媚なことでよく知られている。
We saw a joyful sight.
私たちは楽しい光景を目にした。
The sudden glare hurt his eyes.
突然の強い光を受けて彼の目は痛いほどだった。
Never have I seen such a peaceful sight.
私は今までに、これほどのどかな光景を見たことがない。
Those jets were faster than lightning.
そのジェット機は稲光より速かった。
He went to Hawaii to do some sightseeing.
彼は観光でハワイに行った。
Our soccer team was covered in glory.
わがサッカーチームは栄光に輝いた。
Stop clinging to your glory days, or you'll be left behind.
過去の栄光にしがみつくのを止めないと、取り残されていく。
Iron not used soon rusts.
使っている鎌は光る。
He was frightened at the sight.
彼はその光景を見てぎょっとした。
Light is no less necessary to plants than water.
光は、水と同じように植物にとって必要だ。
The sight has been indelibly etched in my mind.
その光景が心に焼き付いて離れない。
Light travels faster than sound.
光は音よりも速く進む。
The sight arrested my attention.
その光景に注意を引かれた。
We have seen his glory.
私たちはこのかたの栄光を見た。
I am honored to meet you.
お目にかかれて光栄です。
The glow of the light was intense.
光の輝きが強かった。
Is there a tour guide available?
観光ガイドは雇えますか。
Her letter cast a new light on the matter.
彼女の手紙がその問題に新たな光を投げかけた。
Lightning is usually followed by thunder.
稲妻は普通、雷鳴の前に光る。
But man loved darkness instead of light because their deeds were evil.
人々は光よりも闇を愛した、その行いが悪かったからである。
The sunny skies of Greece.
ギリシャの陽光に満ちた風土。
The scenery was beautiful beyond description.
その光景は筆舌に尽くしがたいほど美しかった。
Another lot of tourists arrived.
もうひと組の観光客が到着した。
Light source, that is what direction the light is facing, also take care with shadowing. Just copy down into the sketch book you have at hand as accurately as possible.
The sun sends out an incredible amount of heat and light.
太陽は信じられないほど、とてつもない熱と光を多量に放出している。
If you wash it, your car will shine in the sun.
洗えば、車は太陽の光をあびて輝くだろう。
Nutella is not very well known in Japan. However, in America and Europe it's a popular spread and various sized jars of Nutella may be seen lined up inside many grocery stores and supermarkets.
This building is one of the many glories of Venice.
この建物はベニスにあるたくさんの栄光の一つだ。
The tourists painted the whole town red.
観光客は町中飲み歩いてどんちゃん騒ぎをした。
All of us listened to the music as if we were charmed by the moonlight.
私たちはみなまるで月の光に魅せられたかのように、音楽に聞き入った。
We often hear it said that time flies.
光陰矢のごとしと言うのをよく耳にする。
This is the most beautiful sight that I have ever seen.
これは今までに見た中でもっとも美しい光景だ。
Canada is a great place for sightseeing.
カナダは観光にはすばらしい所だ。
The glaring light is hurtful to the eyes.
そのどぎつい光は目に悪い。
I wondered at the sight.
私はその光景におどろいた。
I want to play a game where a noble, female, knight with the nickname of light-speed freely manipulates gravity.
光速の異名を持ち重力を自在に操る高貴なる女性騎士が登場するゲームをしたい。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democrac