The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '光'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Water glitters in the sunlight.
水は日の光を受けて輝く。
The light became weaker and weaker.
日の光がだんだん衰えてきた。
My eyes are very sensitive to the light.
目が光に対してすごく敏感なのです。
Tourism generated many new jobs.
観光事業が多数の新規雇用を創出した。
The purpose of our trip is to visit friends and see some tourist spots.
私たちの目的は友人を訪問し、いくつかの観光名所を見て回ることです。
Sunglasses protect our eyes from the sun.
サングラスは日光から目を守ってくれる。
The little cabin was bathed in moonlight.
小さな山小屋は、月の光に包まれていた。
Sunlight pours into the room through the window.
日光が窓から部屋の中に降りそそぐ。
The sudden glare hurt his eyes.
突然の強い光を受けて彼の目は痛いほどだった。
You should protect your eyes from direct sunlight.
直射日光から目を守った方がいい。
Artificial light is produced by electricity.
人工的な光は電力という手段によって作られた。
All of a sudden, the lights went on.
突然その光はついた。
I'm a tourist too.
私も観光客です。
Don't expose this chemical to direct sunlight.
この薬品は日光に当てないようにしなさい。
In him was life, and that life was the light of man.
このかたに命があった。この命は人の光であった。
The waiting car was big and black and shiny.
待っていたのは黒光りのする大型車だった。
Light travels at a velocity of 186,000 miles per second.
光は秒速186、000マイルで進む。
He could not bear to see the scene.
彼はその光景を見るのに耐えられなかった。
He was frightened by the sight.
彼はその光景を見てぎょっとした。
Switzerland is famous for its scenic beauty.
スイスは風光の美で有名である。
By the way, did you have any spare time to go sightseeing while you were there?
ところで、そこに滞在中、観光に行く暇はありましたか。
They could not help being touched.
彼らはその光景に感動せずにはいられなかった。
Weather permitting, we will enjoy the beautiful scenery.
天気がよければ、美しい光景が見られるだろう。
A strange sight greeted her eyes.
異様な光景が彼女の目に留った。
It's a great honor to have had the King visit our city.
国王陛下が私達の市を訪れて下さったことを大変光栄に思います。
The people in this town, generally speaking, are kind to visitors.
一般的に言って、この町の人は観光客に親切です。
What place did you see?
どこを観光しましたか。
The stars were twinkling in the sky.
星が空できらきら光っていた。
The light travels at about 186,000 miles a second.
光の速度は毎秒約18万6千マイルである。
He was on the verge of revealing the secret when a sharp look from Martha shut him up.
彼は今にも秘密を暴露しようとしていたのだが、マーサが鋭い眼光を向けて黙らせた。
The lighting was set up to have the intensity controlled by one knob so you could produce the brightness as you want.
照明はツマミ一つで光量を変えられるようになっていて好きな明るさを演出出来るようになっている。
Stand aghast at the terrible sight.
その恐ろしい光景に呆然としている。
Wherever you go, you'll find Japanese tourists.
どこへ行っても日本人観光客がいるだろう。
As food and drink is to animals, so are rain and sunshine to plants.
動物に食物と飲み物が大切なように、植物には雨と日光が大切である。
I ran like lightning.
電光石火の速さで走った。
Where is the tourist information office?
観光案内所はどこですか。
A great many tourists visit Kyoto in spring.
春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
He felt like crying at the sight.
彼はその光景を見て泣きたくなった。
That blue-white shining star is Sirius.
あの青白く光っている星がシリウスです。
I couldn't help laughing at the sight.
私はその光景を見て笑わざるえなかった。
Are there any tours of the city?
市内観光ツアーがありますか。
Every woman was shocked at the sight.
どの女性もその光景にショックを受けた。
Kyoto gets thousands of visitors from all over the world each year.
京都は毎年世界中からたくさんの観光客が訪れる。
There was not a ray of hope before him.
彼の前途には一筋の希望の光もなかった。
The sight was splendid beyond description.
その光景は言葉に表せないほど素晴らしかった。
The Doppler effect is also observed with light and with radiant energy in general.
ドップラー効果はまた、一般に光と放射エネルギーにおいても見られる。
He has never been crowned with such glory.
彼はかつてそのような栄光を与えられたことはなかった。
The sunshine penetrated the thick leaves of the trees.
こんもりと茂った木々の葉を通して日光が差し込んだ。
Hardly ever have we seen such a night!
そのような光景を目にするのは、まずまれだ。
I couldn't help laughing at the sight.
その光景には僕は笑わざるを得なかった。
The sun sends out an incredible amount of heat and light.
太陽は信じられないほど、とてつもない熱と光を多量に放出している。
Light is quintessential. Light is life.
一番大切なのは光である。光は命。
Is there a tour guide available?
観光ガイドは雇えますか。
This lamp sends out a powerful beam.
このランプは強い光線を出す。
Light is as necessary as fresh air is for health.
光は新鮮な空気と同じくらい健康に必要である。
A very large number of tourists visit Kyoto in the spring.
春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
The hills are bathed in sunlight.
丘は陽光をいっぱいに浴びていた。
The air was infected with photochemical smog.
空気は光化学スモッグで汚染されていた。
While light waves travel most quickly through air, they go slower through water and even slower through glass.
光の波は空中で最も速く進み、水中ではそれより遅く、ガラスの中ではもっと遅く進む。
Please refer to the tourist information office.
観光案内所に問い合わせてください。
We saw a joyful sight.
私たちは楽しい光景を目にした。
All plants need water and light.
植物はみな水と光を必要とします。
Darkness is the absence of light.
闇とは光がないことです。
The dog hid under the bed whenever lightning flashed.
稲妻が光るたびに、犬はベッドの下に身を隠した。
We should sometimes expose our bodies to the sun.
我々は時々日光にさらす必要がある。
He was dazzled by the bright light.
彼は強い光に目が眩んだ。
My eyes narrowed into slits in the strong sunlight.
私の目は強い日光を浴びて細くなった。
Open the curtains and let the sunshine in.
カーテンを開けて日光を入れなさい。
Tourism is important to the economy of my country.
観光は私の国の経済にとって重要です。
I like reading by daylight.
僕は日の光で本を読むことが好き。
It's also scary when the lightning strikes across the sky, but what's really scary is the sound. Once, my house was struck by lightning and since then I've become even more scared.
ピカッと光るのも怖いのですが、どうしても音が怖いで、一度家に落雷してからさらに苦手になりました。
Just picture to yourself the horror with which I saw the scene.
私がその光景を見たときの恐ろしさをちょっと想像して下さい。
But whoever lives by the truth come into the right.
しかし真理を行うものは、光の方に来る。
They could not help being touched by the sight.
彼らはその光景に感動しないではいられなかった。
Water reflects light.
水は光を反射する。
The sight of the ruins brought home to him the meaning of war.
その廃虚の光景は彼に戦争の意味を痛感させた。
Visiting all the tourist sights really wore me out.
観光名所をほうぼう訪ね歩いたので、すっかり疲れ果ててしまった。
You should see the sight.
あなたはその光景を見るべきである。
The moon fell brightly on the water.
月光は水面を明るく照らした。
It was a sublime scenery.
それは崇高な光景であった。
The number of tourists has increased greatly in recent years.
観光客の数は近年大いに増加した。
Foreign tourists in this country are numerous.
この国には外国人の観光客が大勢いる。
We enjoyed seeing the city, but we got a little tired.
市内観光は楽しかったのですが、少し疲れてしまいました。
Light shines through the large windows outside the picture frame.
光が絵の中には描かれていない大きな窓から射し込んでいます。
She was very surprised at the sight.
彼女はその光景にたいへん驚いていた。
The sun furnishes heat and light.
太陽は光りと熱を与えてくれる。
I must replace that fluorescent lamp.
そこの蛍光灯を交換しないといけない。
The swans on the river make a dreamlike scene.
白鳥が川に浮かんで夢のような光景だ。
All that glitters is not gold.
光るものすべてが金ではない。
The light from the moon is weak.
月の光が弱い。
A beam of light through the window woke the professor up out of a deep sleep.
窓からの光線が入ってきて教授は深い眠りから目を覚ました。
Many sightseers visit Kyoto every year.
多くの観光客が毎年京都を訪れます。
Japanese tourists abroad are big spenders.
海外の日本人観光客は大金を使う。
The tourists were fascinated with the exquisite scenery.
観光客達はその素晴らしい風景にうっとりした。
I'm charmed to meet you.
お会いできて光栄です。
I am highly honored by the presence of the president.