The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '光'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
That sight was seen, and I felt fear.
その光景を見て私は恐怖を感じた。
The way tourists dress offends the local standard of propriety.
観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
Visitors to that town increase in number year by year.
その町への観光客は年々増えている。
I couldn't help laughing at the sight.
その光景を見て笑わざるを得なかった。
I have never been to Nikko.
いままでに日光に行ったことがない。
I'm a tourist too.
私も観光客です。
There are many tourists in town.
町には観光客が大勢います。
Did you go to Nikko yesterday?
あなたは昨日日光に行きましたか。
Kyoto gets thousands of visitors from all over the world each year.
京都は毎年世界中からたくさんの観光客が訪れる。
There are many foreign tourists in Asakusa.
浅草には外国人観光客が多い。
She stood astonished at the sight.
彼女はその美しい光景に驚いて立っていた。
Her letter cast a new light on the matter.
彼女の手紙がその問題に新たな光を投げかけた。
The anger that I had built up in me until then evaporated like a mist hit by the sun.
今まで胸にこみ合っていたさまざまの忿怒のかたちは、太陽の光に当った霧と消えてしまった。
Houses should be built so as to admit plenty of light as well as fresh air.
家というものは、十分な新鮮な空気はもちろんのこと十分な光を入れるように作られるべきである。
That scene was branded on her memory.
その光景は彼女の記憶に焼き付いていた。
The Grand Canyon at sunrise was the most impressive sight that I had ever seen.
日の出のグランドキャニオンは、私がそれまでに見たこともないほど感銘深い光景でした。
Light and sound travel in waves.
光や音は波の形で伝わる。
The flash of lightning precedes the sound of thunder.
稲光は雷の音に先行する。
Don't expose the plant to direct sunlight.
その植物は直射日光に当てては行けない。
He could not bear to see the scene.
彼はその光景を見るのに耐えられなかった。
A red light is often used as a danger signal.
赤い光は危険信号としてよく用いられる。
Don't expose photos to the sun.
写真を日光に当ててはいけない。
His acts of courage brought him glory.
彼の勇気ある行為が彼に栄光をもたらした。
His study of optics led him to the invention of the magnifying glass.
光学の研究で彼は拡大鏡の発明をした。
I want to see the sights in Akiruno city.
私はあきる野市に観光に行きたいです。
Another lot of tourists arrived.
もうひと組の観光客が到着した。
The tourist information center gave a city map to whoever asked it.
観光案内所では、ほしい人には誰にでも町の地図をあげました。
We stayed an extra two weeks in Paris; and we spent it seeing the sights.
2週間余分にパリに滞在した。そしてその期間を観光に使った。
She was surprised at the sight.
彼女はその光景におどろいた。
Never in my life have I seen such a peaceful sight.
私は今まではそんなにのどかな光景を見たことがない。
Black cloth absorbs light.
黒い布は光を吸収する。
Visiting all the tourist sights really wore me out.
観光名所をほうぼう訪ね歩いたので、すっかり疲れ果ててしまった。
I went to Nikko along with them.
私は彼らと一緒に日光へ行きました。
Sunglasses protect our eyes from the sun.
サングラスは日光から目を守ってくれる。
The sunshine penetrated the thick leaves of the trees.
こんもりと茂った木々の葉を通して日光が差し込んだ。
The scene brought her words home to him.
その光景を見て彼女の言葉を彼は思い出した。
The research cast new light on the issue.
その研究は問題に新たな光を投げかけた。
I could not help laughing at the sight.
その光景を見て笑わずにはいられなかった。
It was the most beautiful sight that he had ever seen in his life.
それは彼がそれまでに見たうちで最も美しい光景だった。
The sun gives us heat and light.
太陽は私たちに熱と光を与えてくれる。
In him was life, and that life was the light of man.
このかたに命があった。この命は人の光であった。
"I've heard about it, Koichi" "You don't need to say anything more, I know. It's the summer festival incident at the shrine, right?"
「聞いたよ、光一」「まあ皆までいうなって。分かってる。神社の夏祭りの一件でしょ?」
Stop clinging to your glory days, or you'll be left behind.
過去の栄光にしがみつくのを止めないと、取り残されていく。
The terrible scene sent shivers down his spine.
恐ろしい光景に彼は戦慄した。
I have a tourist visa.
私は観光ビザを持っています。
Every woman was shocked at the sight.
どの女性もその光景にショックを受けた。
The light became weaker and weaker.
日の光がだんだん衰えてきた。
Have you ever been to Nikko?
あなたは日光へ行ったことがありますか。
We often hear people say that time flies.
人々が光陰矢の如しと言うのをよく耳にする。
The pilot described the scene in detail.
パイロットはその光景を詳細に述べた。
He finished it as quick as lightning.
彼はそれを電光石火の早さで仕上げた。
That child was left in the sun too long.
その子はあまりにも長く日光にさらされた。
She shut her eyes because the light was so strong.
あまりに光が強いので彼女は目をつぶった。
I could not bear to see the scene.
その光景は見るに堪えなかった。
The sudden glare hurt his eyes.
突然の強い光を受けて彼の目は痛いほどだった。
Heat and light are necessary for our existence.
我々が生きていくには熱と光とが必要である。
Sunlight is no less necessary to good health than fresh air.
日光は新鮮な空気に劣らず健康にとって必要である。
But whoever lives by the truth come into the right.
しかし真理を行うものは、光の方に来る。
Just when she said "Ooh, what a beautiful star," a star fell across the sky and a blue light quickly fainted in a diagonal trajectory, dragging behind a faint tail.