Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The light shines in the darkness. 光は闇の中に輝いている。 The sun gives us light and heat. 太陽は私達に光と熱を与える。 Tourists have increased in number. 観光客の数が増えた。 The sight made a chill run down my spine. その光景を見て私は背筋に寒気がした。 We found a beam of light in the night sky. 夜空に光線が見えた。 My eyes are very sensitive to light. 目が光に対してすごく敏感なのです。 Visiting all the tourist sights really wore me out. 観光名所をほうぼう訪ね歩いたので、すっかり疲れ果ててしまった。 Stratford-on-Avon, where Shakespeare was born, is visited by many tourists every year. ストラットフォード・オン・エイヴォンは、シェイクスピアの生まれたところですが、毎年多くの観光客が訪れます。 I like reading by daylight. 僕は日の光で本を読むことが好き。 This fluorescent lamp is starting to flicker. We'll have to replace it. 蛍光灯がチカチカしてるな。新しいのと交換しないとダメかな。 I'm really flattered to hear that. お褒めにあずかって光栄です。 The scene made my stomach turn. その光景で気分が悪くなった。 This room doesn't get much sun. この部屋はあまり日光が当たらない。 Japanese tourists abroad are big spenders. 海外の日本人観光客は大金を使う。 She paled at the sight. 彼女はその光景に青くなった。 Fog was a familiar sight in London. 霧はロンドンで見慣れた光景だった。 Many sightseers visit Kyoto every year. 多くの観光客が毎年京都を訪れます。 Fiber-optic cables are made up of tiny glass fibers which are as thin as human hairs. 光ファイバーケーブルは人間の髪の毛ほどの細さの小さなガラスでできている。 A beam of light through the window woke the professor up out of a deep sleep. 窓からの光線が入ってきて教授は深い眠りから目を覚ました。 He came as a witness to testify concerning that light. この人は光についてあかしするために来た。 We'll be seeing the sights of Paris about this time tomorrow. 明日の今ごろはパリの市内観光をしているでしょう。 The anger that I had built up in me until then evaporated like a mist hit by the sun. 今まで胸にこみ合っていたさまざまの忿怒のかたちは、太陽の光に当った霧と消えてしまった。 The room was bathed in sunshine. その部屋には日光がさんさんと注いでいた。 I'm a tourist too. 私も観光客です。 The little cabin was bathed in moonlight. 小さな山小屋は、月の光に包まれていた。 If you see the sight, you'll go bananas. もしその光景を見たら君は気が変になるだろう。 If you wash it, your car will shine in the sun. 君の車はちゃんと洗ってやれば太陽の光で輝くと思うよ。 The air was infected with photochemical smog. 空気は光化学スモッグで汚染されていた。 The fat woman, the young couple, the sleeping Indian and the tall man in black, but now skin and flesh and hair had disappeared, and empty eye sockets stared from gleaming white skulls. 太った女性も、若いカップルも、眠っているインド人も、そして、背の高い黒服の男も。しかし、今では皮膚も肉も髪もなくなって、ぼんやり光る白い頭蓋骨から、からっぽの眼窩がにらみつけていた。 The problem is that solar energy just costs too much. 問題は、太陽光エネルギーはお金がかかりすぎることです。 Time flies like an arrow. 光陰矢の如し。 The terrible scene made him shudder. 恐ろしい光景に彼は戦慄した。 He calculated the speed of light. 彼は光の速度を計算した。 He was amazed at the sight. 彼はその光景を見てひどく驚いた。 That scene was branded on her memory. その光景は彼女の記憶に焼き付いていた。 I have never been to Nikko. いままでに日光に行ったことがない。 It was a sublime scenery. それは崇高な光景であった。 All of a sudden, the lights went on. 突然その光はついた。 Brave man as he was, he recoiled at the sight. 彼は勇敢な男だったが、その光景にはたじろいだ。 A great many tourists visit Kyoto in spring. 春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。 Switzerland is famous for its scenic beauty. スイスは風光の美で有名である。 The clouds opened and the sun shone through. 雲間が開け光が射した。 Artificial light is produced by means of electricity. 人工的な光は電力という手段によって作られた。 Do you have any sightseeing tours of this town? この町を観光できるツアーがありますか。 I want to get a sightseeing visa. 観光ピザを取りたいのですが。 The pilot described the scene in detail. パイロットはその光景を詳細に述べた。 Too many trees deprive a house of light. 木が多すぎると家に光が射さない。 We saw a dim light in the darkness. 暗闇の中にほのかな光が見えた。 The story reminds me of a certain sight. その話を聞くと私はある光景を思い出す。 The parents named their baby Akira. 両親は赤ん坊を陽光と名づけた。 The Doppler effect is also observed with light and with radiant energy in general. ドップラー効果はまた、一般に光と放射エネルギーにおいても見られる。 I was frightened by the sight. その光景を見てぎょっとした。 Without the light of the sun, we could see nothing. 太陽の光がなければ、私たちは何も見ることはできないだろう。 But man loved darkness instead of light because their deeds were evil. 人々は光よりも闇を愛した、その行いが悪かったからである。 Tourism generated many new jobs. 観光事業が多数の新規雇用を創出した。 The Grand Canyon at sunrise was the most impressive sight that I had ever seen. 日の出のグランドキャニオンは、私がそれまでに見たこともないほど感銘深い光景でした。 She was left in the sun too long. その子はあまりにも長く日光にさらされた。 He lost his breath at the sight. 彼はその光景にはっと息をのんだ。 He had the honor of being presented to a great writer. 彼はある偉大な作家に紹介される栄光に浴した。 Light travels much faster than sound. 光は音よりはるかに早く伝わる。 They could not help being touched by the sight. 彼らはその光景に感動しないではいられなかった。 He was very excited by the scene. 彼はその光景に興奮した。 I was frightened at the sight. その光景を見てぎょっとした。 Tourism generated many new jobs. 観光事業が多くの新しい仕事を生み出した。 Wow, it's swarming with tourists! うわぁ、観光客だらけ。 Now, all heads turn toward the dean, who sits surrounded by a faint halo of light. その場に居合わせた者は皆、かすかな後光に照らされる学部長に視線を向けた。 I esteem it an honor to address this audience. 皆様にお話出来ることを光栄に存じます。 Sunshine is beneficial to plants. 日光は植物に有益である。 Never shall I forget the sight. その光景をけっして忘れることは無いでしょう。 The swans on the river make a dreamlike scene. 白鳥が川に浮かんで夢のような光景だ。 As these trees grow tall, they rob the grass of light. これらの木が大きくなるにつれて、芝生に光があたらなくなる。 Switzerland is famous for its scenic beauty. スイスは風光明媚なことで有名である。 Do you have a sightseeing brochure for this town? この町の観光パンフレットはありますか。 His acts of courage brought him glory. 彼の勇気ある行為が彼に栄光をもたらした。 The star which shines up there is Jupiter. あの上の方で光っている星は木星です。 Fibre-optic cables can carry huge amounts of information. 光ファイバーケーブルは膨大な量の情報を搬送できる。 There are many tourists in town. 町には観光客が大勢います。 I went to Nikko along with them. 私は彼らと一緒に日光へ行きました。 I couldn't help laughing at the sight. 私はその光景を見て笑わざるえなかった。 The pitiful sight moved us to tears. 気の毒な光景は私たちの涙をさそった。 I had never seen a more beautiful sight. それ以上美しい光景は見た事が無かった。 The sun sends out light. 太陽は光を放つ。 We have seldom seen such a sight! そんな光景はめったにお目にかかれない。 The number of tourists has increased greatly in recent years. 観光客の数は近年大いに増加した。 Light travels around the earth seven and a half times a second. 光は1秒間に地球を7回半回ります。 Many tourists come to this island every year. 毎年、多くの観光客がこの島に来る。 The moon doesn't have light of its own. 月は自分では光らない。 The velocity of light is about 186,000 miles per second. 光の速度は秒速およそ186、000マイルである。 Aside from the tourist spots, it's not very prosperous, I think. 観光場所以外はあまり栄えていないと思います He did nothing but stand watching the scene. 彼はその光景を見ながらただ立っていた。 I have a tourist visa. 私は観光ビザを持っています。 The room was illuminated with red lights. その部屋は赤い光で照らされていた。 Don't expose the plant to direct sunlight. その植物は直射日光に当てては行けない。 My eyes narrowed into slits in the strong sunlight. 私の目は強い日光を浴びて細くなった。 Tourism is important to the economy of my country. 観光は私の国の経済にとって重要です。 And this is the judgment, that the light is come into the world, and men loved the darkness rather than the light; for their works were evil. その裁きというのはこうである。光が世に来ているのに、人々は光よりやみを愛した。その行いが悪かったからである。 From the standpoint of ecology, Antarctica should be reserved solely for research, not for tourism or for commercial exploration. エコロジーの視点からいうと、南極は観光や商業的な探索ではなく、研究のみに利用されるべきである。 The sun gives us light and heat. 太陽は光と熱を与えてくれる。 English is useful in diplomacy and tourism. 英語は外交や観光事業に有効である。 Light shines through the large windows outside the picture frame. 光が絵の中には描かれていない大きな窓から射し込んでいます。