The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '光'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She paled at the sight.
彼女はその光景に青くなった。
Open the curtains and let the sunshine in.
カーテンを開けて日光を入れなさい。
The light travels at about 186,000 miles a second.
光の速度は毎秒約18万6千マイルである。
We have seldom seen such a sight!
そんな光景はめったにお目にかかれない。
You can get energy from the sunshine.
日光からエネルギーを得る事ができる。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democrac
Can I switch over from a sightseeing visa to a business one?
ピザを観光から商用に替えられますか。
He was watching the scene with breathless interest.
彼は息を凝らしてその光景を見つめていた。
Paintings should not be exposed to direct sunlight.
絵画は直射日光にさらしてはならない。
The town is always crawling with tourists.
その町はいつも観光客でごった返している。
We'll be seeing the sights of Paris about this time tomorrow.
明日の今ごろはパリの市内観光をしているでしょう。
The tourist information center gave a city map to whoever asked it.
観光案内所では、ほしい人には誰にでも町の地図をあげました。
Wow, it's swarming with tourists!
うわぁ、観光客だらけ。
The sight was splendid beyond description.
その光景は言葉に表せないほど素晴らしかった。
The fat woman, the young couple, the sleeping Indian and the tall man in black, but now skin and flesh and hair had disappeared, and empty eye sockets stared from gleaming white skulls.
Sunlight is no less necessary to good health than fresh air.
日光は新鮮な空気に劣らず健康にとって必要である。
She sets your world alight.
お前の世界へ光をもたらす。
The tourists wandered around the stores.
観光客は店を次々に見て回った。
The Grand Canyon at sunrise was the most impressive sight that I had ever seen.
日の出のグランドキャニオンは、私がそれまでに見たこともないほど感銘深い光景でした。
Do you have a guide map of the city?
都市の観光地図はありますか。
His eyes flashed with anger.
彼の目は怒りでギラっと光った。
Don't expose the plant to direct sunlight.
その植物は直射日光に当てては行けない。
It was a beautiful sight.
とても素晴らしい光景だった。
Never shall I forget the sight.
その光景をけっして忘れることは無いでしょう。
Darkness is the absence of light.
闇とは光がないことです。
Sunlight makes my room warm.
太陽の光が私の部屋を暖かくする。
The sun gives us light and heat.
太陽は私達に光りと熱を与えてくれる。
The tourists painted the whole town red.
観光客は町中飲み歩いてどんちゃん騒ぎをした。
The scene of the traffic accident was a horrible sight.
自動車事故の現場は恐ろしい光景だった。
I took a trip to Nikko last week.
私は先週日光へ旅行した。
Are there any tours of the city?
市内観光ツアーがありますか。
The sky was ablaze with fireworks.
空は花火で光り輝いていた。
Light is no less necessary to plants than water.
光は、水と同じように植物にとって必要だ。
We respond to the delicate beauty of the cherry blossoms in the spring moonlight.
私達は、春の夜、月光を浴びた桜の優美さに心を打たれる。
That blue-white shining star is Sirius.
あの青白く光っている星がシリウスです。
All of a sudden, the lights went on.
突然その光はついた。
And God said: Let there be light. And there was light.
神光あれと言給ひければ光ありき。
The sun gives light by day, and the moon by night.
昼間は太陽が、そして夜は月が光を与えてくれる。
The seat of his pants is shiny.
彼のズボンのしりはてかてか光っている。
We stayed an extra two weeks in Paris; and we spent it seeing the sights.
2週間余分にパリに滞在した。そしてその期間を観光に使った。
The scene was burned into my memory.
その光景は私の記憶に焼きついた。
The sunbeam acts upon the skin.
日光は皮膚に作用する。
The dog hid under the bed whenever lightning flashed.
稲妻が光るたびに、犬はベッドの下に身を隠した。
The moonlight shone brightly.
月の光が明るく輝いた。
The sight made a chill run down my spine.
その光景を見て私は背筋に寒気がした。
A number of tourists were injured in the accident.
多くの観光客がその事故で負傷した。
You should see the sight.
あなたはその光景を見るべきである。
Brave man as he was, he recoiled at the sight.
彼は勇敢な男だったが、その光景にはたじろいだ。
Hardly ever have we seen such a night!
そのような光景を目にするのは、まずまれだ。
They exposed the books to the sun.
彼らはその書物を日光に当てた。
Stop clinging to your glory days, or you'll be left behind.
過去の栄光にしがみつくのを止めないと、取り残されていく。
The speed of light is much greater than that of sound.
光の速度は音の速度よりずっと大きい。
Is there a tour guide available?
観光ガイドは雇えますか。
It's a great honor to be able to meet you.
お目にかかれて大変光栄です。
She stood astonished at the sight.
彼女はその美しい光景に驚いて立っていた。
Lightning is usually followed by thunder.
稲光はたいてい雷の音がした後で光る。
What he is today he owes to his father.
彼が今日あるのも親の七光りさ。
All plants need water and light.
植物はみな水と光を必要とします。
Have the tourists all gone on board?
観光客たちは全員搭乗しましたか。
Light is quintessential. Light is life.
一番大切なのは光である。光は命。
Houses should be built so as to admit plenty of light as well as fresh air.
家というものは、十分な新鮮な空気はもちろんのこと十分な光を入れるように作られるべきである。
It's also scary when the lightning strikes across the sky, but what's really scary is the sound. Once, my house was struck by lightning and since then I've become even more scared.
ピカッと光るのも怖いのですが、どうしても音が怖いで、一度家に落雷してからさらに苦手になりました。
Don't expose photos to the sun.
写真を日光に当ててはいけない。
She put on dark glasses to protect her eyes from the sun.
彼女は日光から目を守るためにサングラスをかけていた。
Light travels at a velocity of 186,000 miles per second.
光は秒速186、000マイルで進む。
It was the most beautiful sight that he had ever seen in his life.
それは彼がそれまでに見たうちで最も美しい光景だった。
The object flew away to the south, giving out flashes of light.
その物体は光を放ちながら南の方角へ飛んで行った。
Artificial light is produced by electricity.
人工的な光は電力という手段によって作られた。
My eyes were intent on the scene.
私の目はその光景に吸い付けられた。
From the standpoint of ecology, Antarctica should be reserved solely for research, not for tourism or for commercial exploration.
エコロジーの視点からいうと、南極は観光や商業的な探索ではなく、研究のみに利用されるべきである。
He went to Hawaii to do some sightseeing.
彼は観光でハワイに行った。
The sight arrested my attention.
その光景に注意を引かれた。
She did nothing but cry at the sight.
彼女はその光景にただ泣くばかりでした。
The terrible scene made him tremble in fear.
恐ろしい光景に彼は戦慄した。
Men of genius are meteors destined to burn in order to illuminate their century.
天才とは、彼らの世紀を照らして光輝くべく運命づけられた流星である。
They mentioned two famous tourist spots neither of which we have visited as yet.
彼らは有名な観光地の名を2つ挙げたが、私たちはまだそのどちらも訪れていない。
The people in this town, generally speaking, are kind to visitors.
一般的に言って、この町の人は観光客に親切です。
Just picture to yourself the horror with which I saw the scene.
私がその光景を見たときの恐ろしさをちょっと想像して下さい。
The hills are bathed in sunlight.
丘は陽光をいっぱいに浴びていた。
The stars twinkling in the night sky looked like jewels.
夜空にきらきら光っている星は、宝石のように見えました。
Wherever you go, you'll find Japanese tourists.
どこへ行っても日本人観光客がいるだろう。
The way tourists dress offends the local standard of propriety.
観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
Light source, that is what direction the light is facing, also take care with shadowing. Just copy down into the sketch book you have at hand as accurately as possible.