Dim sunbeams on my eyelids, a faint tinge dyes the room.
目蓋には淡い日の光、ゆるやかな色合いが部屋の中を染める。
My father polished his car till it shone.
父は自分の車を光るまで磨いた。
The vagabond, when rich, is called a tourist.
放浪者、それが金持ちならば観光客と称せられる。
Visitors to that town increase in number year by year.
その町への観光客は年々増えている。
The lake was gleaming in the bright sunshine.
湖は明るい日の光を受けて光っていた。
The sun sends out light.
太陽は光を放つ。
Sunlight and water are agents that make plants grow.
日光と水とは植物を育てる元になるものである。
We should sometimes expose our bodies to the sun.
我々は時々日光にさらす必要がある。
The big building was blazing with lights.
大きな建物は光でこうこうと輝いていた。
I want to get a sightseeing visa.
観光ピザを取りたいのですが。
The diamond shone brightly.
ダイヤは明るく光った。
I was much frightened at the sight.
その光景を見て私は肝をつぶした。
Light waves travel through space and various kinds of materials.
光の波は空間や様々な種類の物質の中を通って進む。
The fat woman, the young couple, the sleeping Indian and the tall man in black, but now skin and flesh and hair had disappeared, and empty eye sockets stared from gleaming white skulls.
Weather permitting, we will enjoy the beautiful scenery.
天気がよければ、美しい光景が見られるだろう。
The scene brought out the mother in her.
その光景は彼女に母性愛を呼び起こした。
The way tourists dress offends local standards of propriety.
観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
In Venice, there are always lots of tourists.
ヴェネツィアには観光客がいつも大勢ですね。
She screamed at the flash of lightning.
彼女は稲妻の閃光を見て悲鳴をあげた。
Light and sound travel in waves.
光や音は波の形で伝わる。
Japanese tourists abroad are big spenders.
海外の日本人観光客は大金を使う。
We stayed an extra two weeks in Paris; and we spent it seeing the sights.
2週間余分にパリに滞在した。そしてその期間を観光に使った。
The scene of the traffic accident was a horrible sight.
自動車事故の現場は恐ろしい光景だった。
He was brilliant in the morning sun.
彼が朝日を受けて光り輝いていた。
I was watching the scene holding my breath.
私はかたずをのんでその光景を見つめていた。
Just picture to yourself the horror with which I saw the scene.
私がその光景を見たときの恐ろしさをちょっと想像して下さい。
The terrible scene sent shivers down his spine.
恐ろしい光景に彼は戦慄した。
Have you ever been to Nikko?
あなたは日光へ行ったことがありますか。
The Doppler effect is also observed with light and with radiant energy in general.
ドップラー効果はまた、一般に光と放射エネルギーにおいても見られる。
My hair stood on end with horror when I saw the scene.
その光景を見て私は恐怖のあまり身の毛がよだつ思いだった。
Don't expose the plant to direct sunlight.
その植物は直射日光に当てては行けない。
The sudden glare impinged painfully on his eyes.
突然の強い光を受けて彼の目は痛いほどだった。
Light travels much faster than sound.
光は音よりもずっと早く進む。
The sudden glare hurt his eyes.
突然の強い光を受けて彼の目は痛いほどだった。
Too many trees deprive a house of light.
木が多すぎると家に光が射さない。
Water glitters in the sunlight.
水は日の光を受けて輝く。
The eye is sensitive to light.
目は光りに敏感である。
And thus his attention was distracted from the sight.
そのために彼の注意がその光景からそれた。
Brave man as he was, he recoiled at the sight.
彼は勇敢な男だったが、その光景にはたじろいだ。
We would like to visit Nikko during this summer vacation.
この夏休みは日光に行きたい。
He did nothing but stand watching the scene.
彼はその光景を見ながらただ立っていた。
The most likely sources of energy in hot and dry regions are the wind and the sun.
暑くて乾燥した地方で最も手に入りやすいエネルギー源は、風と日光である。
"I've heard about it, Koichi" "You don't need to say anything more, I know. It's the summer festival incident at the shrine, right?"
「聞いたよ、光一」「まあ皆までいうなって。分かってる。神社の夏祭りの一件でしょ?」
And God said: Let there be light. And there was light.
神光あれと言給ひければ光ありき。
Sunglasses protect our eyes from the sun.
サングラスは日光から目を守ってくれる。
There are many foreign tourists in Asakusa.
浅草には外国人観光客が多い。
I could not bear to see the scene.
その光景は見るに堪えなかった。
Nutella is not very well known in Japan. However, in America and Europe it's a popular spread and various sized jars of Nutella may be seen lined up inside many grocery stores and supermarkets.