Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Switzerland is famous for its scenic beauty. | スイスは風光明媚なことで有名である。 | |
| The sight arrested my attention. | その光景に注意を引かれた。 | |
| This is the most beautiful sight that I have ever seen. | これは、私が今までに見た中で最も美しい光景だ。 | |
| Can I switch over from a sightseeing visa to a business one? | ピザを観光から商用に替えられますか。 | |
| The sun gives light by day, and the moon by night. | 昼間は太陽が、そして夜は月が光を与えてくれる。 | |
| The sight was splendid beyond description. | その光景は言葉に表せないほど素晴らしかった。 | |
| We respond to the delicate beauty of the cherry blossoms in the spring moonlight. | 私達は、春の夜、月光を浴びた桜の優美さに心を打たれる。 | |
| I saw the sight and laughed in spite of myself. | その光景を見て、私は思わず吹き出してしまった。 | |
| The tourist information center gave a city map to whoever asked it. | 観光案内所では、ほしい人には誰にでも町の地図をあげました。 | |
| I'm charmed to meet you. | お会いできて光栄です。 | |
| It was a beautiful sight. | とても素晴らしい光景だった。 | |
| His job is driving a sight-seeing bus. | 彼の仕事は観光バスの運転手です。 | |
| They exposed the books to the sun. | 彼らはその書物を日光に当てた。 | |
| We're planning on doing the sights of the city tomorrow morning. | 私たちは明日の午前、市内の観光をするつもりだ。 | |
| He could not bear to see the scene. | 彼はその光景を見るのに耐えられなかった。 | |
| Switzerland is famous for its scenic beauty. | スイスは風光の美で有名である。 | |
| The stars twinkling in the night sky looked like jewels. | 夜空にきらきら光っている星は、宝石のように見えました。 | |
| Lightning is usually followed by thunder. | 稲妻は普通、雷鳴の前に光る。 | |
| Water reflects light. | 水は光を反射する。 | |
| The sight made a chill run down my spine. | その光景を見て私は背筋に寒気がした。 | |
| The hills are bathed in sunlight. | 丘は陽光をいっぱいに浴びていた。 | |
| The light is completely blocked out by the big tree. | この大木で光がすっかりさえぎられている。 | |
| It is quite a sorry sight. | まったく悲しい光景だ。 | |
| Men of genius are meteors destined to burn in order to illuminate their century. | 天才とは、彼らの世紀を照らして光輝くべく運命づけられた流星である。 | |
| There are many tourists in town. | 町には観光客が大勢います。 | |
| Japanese tourists abroad are big spenders. | 海外の日本人観光客は大金を使う。 | |
| The tourists painted the whole town red. | 観光客は町中飲み歩いてどんちゃん騒ぎをした。 | |
| We saw the sights of the city this afternoon. | 今日の午後この町の観光をした。 | |
| Are there many tourists in Armenia? | アルメニアには観光客が大勢いますか。 | |
| Tourism generated many new jobs. | 観光事業が多くの新しい仕事を生み出した。 | |
| The diamond shone brightly. | ダイヤは明るく光った。 | |
| Are there any tours of the city? | 市内観光ツアーがありますか。 | |
| Light is quintessential. Light is life. | 一番大切なのは光である。光は命。 | |
| A beam of sunlight came through the clouds. | 雲間から一条の光が漏れてきた。 | |
| Never have I seen such a peaceful sight. | 私は今までに、これほどのどかな光景を見たことがない。 | |
| He was dazzled by the bright light. | 彼は強い光に目が眩んだ。 | |
| For every one that doeth evil hateth the light, neither cometh to the light, lest his deeds should be reproved. | すべて惡を行ふ者は光をにくみて光に來らず、その行爲の責められざらん爲なり。 | |
| It was a sublime scenery. | それは崇高な光景であった。 | |
| Where is the tourist information office? | 観光案内所はどこですか。 | |
| The light shines in the darkness. | 光は闇の中に輝いている。 | |
| They made much of what they saw. | 彼らはその光景を重大視した。 | |
| Open the curtains and let the sunshine in. | カーテンを開けて日光を入れなさい。 | |
| If you wash it, your car will shine in the sun. | 洗えば、車は太陽の光をあびて輝くだろう。 | |
| He was frightened at the sight. | 彼はその光景を見てぎょっとした。 | |
| At that time, she was bathing in the sun. | 彼女はそのとき日光浴をしていました。 | |
| The sky was ablaze with fireworks. | 空は花火で光り輝いていた。 | |
| What place did you see? | どこを観光しましたか。 | |
| When the boss checks our expenses it can be pretty dicey. He knows how to read between the lines. | ボスの経費チェックは厳しいね。まさに、眼光紙背に徹す、だよ。 | |
| Sunlight makes my room warm. | 太陽の光が私の部屋を暖かくする。 | |
| The lighthouse was beaming forth rays of light. | 灯台はきらきらと光を放っていた。 | |
| The stars were twinkling in the sky. | 星が空できらきら光っていた。 | |
| She paled at the sight. | 彼女はその光景に青くなった。 | |
| I am honored to be awarded this prize. | この賞をいただいき光栄に存じます。 | |
| Without the light of the sun, we could see nothing. | 太陽の光がなければ、私たちは何も見ることはできないだろう。 | |
| The sun faded the lettering on the sign. | 日光で看板の文字があせた。 | |
| Her letter cast a new light on the matter. | 彼女の手紙がその問題に新たな光を投げかけた。 | |
| I want to play a game where a noble, female, knight with the nickname of light-speed freely manipulates gravity. | 光速の異名を持ち重力を自在に操る高貴なる女性騎士が登場するゲームをしたい。 | |
| We found a beam of light in the night sky. | 夜空に光線が見えた。 | |
| The sun gives us heat and light every day. | 太陽は私たちに毎日熱と光を与えてくれる。 | |
| The sun furnishes heat and light. | 太陽は光りと熱を与えてくれる。 | |
| English is useful in diplomacy and tourism. | 英語は外交や観光事業に有効である。 | |
| I ran like lightning. | 電光石火の速さで走った。 | |
| All plants need water and light. | 植物はみな水と光を必要とします。 | |
| Naples gathers many tourists. | 多くの観光者がナポリにおしかける。 | |
| Brave man as he was, he recoiled at the sight. | 彼は勇敢な男だったが、その光景にはたじろいだ。 | |
| We saw a joyful sight. | 私たちは楽しい光景を目にした。 | |
| Black cloth absorbs light. | 黒い布は光を吸収する。 | |
| The most likely sources of energy in hot and dry regions are the wind and the sun. | 暑くて乾燥した地方で最も手に入りやすいエネルギー源は、風と日光である。 | |
| He lost his breath at the sight. | 彼はその光景にはっと息をのんだ。 | |
| The comet leaves a trail of light behind it as it moves. | 彗星は運行しながら後ろに光の尾を引く。 | |
| Just picture to yourself the horror with which I saw the scene. | 私がその光景を見たときの恐ろしさをちょっと想像して下さい。 | |
| Heat and light are necessary for our existence. | 我々が生きていくには熱と光とが必要である。 | |
| She put on dark glasses to protect her eyes from the sun. | 彼女は日光から目を守るためにサングラスをかけていた。 | |
| A very large number of tourists visit Kyoto in the spring. | 春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。 | |
| The air was infected with photochemical smog. | 空気は光化学スモッグで汚染されていた。 | |
| You should protect your eyes from direct sunlight. | 直射日光から目を守った方がいい。 | |
| This room gets little sunshine. | この部屋はあまり日光が当たらない。 | |
| The light travels at about 186,000 miles a second. | 光の速度は毎秒約18万6千マイルである。 | |
| He was frightened by the sight. | 彼はその光景を見てぎょっとした。 | |
| The house deprived us of light. | その家は我々から光を奪った。 | |
| The lighting was set up to have the intensity controlled by one knob so you could produce the brightness as you want. | 照明はツマミ一つで光量を変えられるようになっていて好きな明るさを演出出来るようになっている。 | |
| I'm glad to meet you, too, Mr Ito. | 私も伊藤さんにお目にかかれて光栄です。 | |
| My hair stood on end with horror when I saw the scene. | その光景を見て私は恐怖のあまり身の毛がよだつ思いだった。 | |
| The sun gives light and heat. | 太陽は光と熱を出す。 | |
| Many tourists visit Kyoto in the spring. | 春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。 | |
| Kyoto is visited by many tourists. | 京都はたくさんの観光客が訪れる。 | |
| It was a great privilege working with you. | あなたと仕事ができて光栄でした。 | |
| The floor had a good shine. | 床がピカピカに光っていた。 | |
| The vagabond, when rich, is called a tourist. | 放浪者、それが金持ちならば観光客と称せられる。 | |
| I was much frightened at the sight. | その光景を見て私は肝をつぶした。 | |
| Sunglasses protect our eyes from the sun. | サングラスは日光から目を守ってくれる。 | |
| Her eyes were filled with tears when she pictured the sad scene to herself. | その悲しい光景を思い描くと彼女の目には涙があふれた。 | |
| That blue-white shining star is Sirius. | あの青白く光っている星がシリウスです。 | |
| Our soccer team was covered in glory. | わがサッカーチームは栄光に輝いた。 | |
| Now, all heads turn toward the dean, who sits surrounded by a faint halo of light. | その場に居合わせた者は皆、かすかな後光に照らされる学部長に視線を向けた。 | |
| I could not help laughing at the sight. | その光景を見て笑わずにはいられなかった。 | |
| This summer I went to Nikko, and stayed overnight. | この夏日光へ行き、そこで一泊した。 | |
| The dog hid under the bed whenever lightning flashed. | 稲妻が光るたびに、犬はベッドの下に身を隠した。 | |
| The flash of lightning precedes the sound of thunder. | 稲光は雷の音に先行する。 | |
| Man likes bright sunshine. | 人は明るい日の光を好む。 | |