Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
And thus his attention was distracted from the sight. そのために彼の注意がその光景からそれた。 The terrible scene made him tremble in fear. 恐ろしい光景に彼は戦慄した。 Tourists take over this island in the summer. 夏にはこの島は観光客に占領される。 It's also scary when the lightning strikes across the sky, but what's really scary is the sound. Once, my house was struck by lightning and since then I've become even more scared. ピカッと光るのも怖いのですが、どうしても音が怖いで、一度家に落雷してからさらに苦手になりました。 A red light is often used as a danger signal. 赤い光は危険信号としてよく用いられる。 Have you ever been to Nikko? 日光へ行ったことがありますか。 He did nothing but stand watching the scene. 彼はその光景を見ながらただ立っていた。 Nutella is not very well known in Japan. However, in America and Europe it's a popular spread and various sized jars of Nutella may be seen lined up inside many grocery stores and supermarkets. ヌテラは日本のなかでなじみが薄いが、アメリカやヨーロッパなどでは人気のあるスプレッドであり、スーパーマーケットや食料品店には、大小さまざまなサイズの瓶が並んでいる光景が見られる。 I have never been to Nikko. いままでに日光に行ったことがない。 They say that every year the number of tourists is greatest in October. 毎年10月が観光客の数が最高になるそうだ。 All that glitters is not gold. 光るものすべてが金ではない。 The flash of lightning precedes the sound of thunder. 稲光は雷の音に先行する。 Never shall I forget the sight. その光景をけっして忘れることは無いでしょう。 They could not help being touched. 彼らはその光景に感動せずにはいられなかった。 Stop clinging to your glory days, or you'll be left behind. 過去の栄光にしがみつくのを止めないと、取り残されていく。 The research cast new light on the issue. その研究は問題に新たな光を投げかけた。 He was on the verge of revealing the secret when a sharp look from Martha shut him up. 彼は今にも秘密を暴露しようとしていたのだが、マーサが鋭い眼光を向けて黙らせた。 Light waves travel through space and various kinds of materials. 光の波は空間や様々な種類の物質の中を通って進む。 Where is the tourist information office? 観光案内所はどこですか。 If you wash it, your car will shine in the sun. 君の車はちゃんと洗ってやれば太陽の光で輝くと思うよ。 I'm glad to meet you, too, Mr Ito. 私も伊藤さんにお目にかかれて光栄です。 A mirror reflects light. 鏡は光を反射する。 All of us listened to the music as if we were charmed by the moonlight. 私たちはみなまるで月の光に魅せられたかのように、音楽に聞き入った。 Let's get some brochures from the travel bureau. 政府観光局から資料をもらおう。 It shines on the beautiful sea. その光が美しい海に輝く。 The sun gives us light and heat. 太陽は光と熱を与えてくれる。 The sight struck me with wonder. その光景を見て私は驚異の念にうたれた。 As for the air, there is always some moisture in the atmosphere, but when the amount increases a great deal, it affects the light waves. 空気の場合、大気中には常にある程度の湿気があるが、その量が大幅に増えると光の波に影響してくる。 The sight has been indelibly etched in my mind. その光景が心に焼き付いて離れない。 I want to play a game where a noble, female, knight with the nickname of light-speed freely manipulates gravity. 光速の異名を持ち重力を自在に操る高貴なる女性騎士が登場するゲームをしたい。 In addition to water, sunshine is absolutely necessary for plant life. 植物には水のほかに太陽の光が絶対必要である。 We're planning on doing the sights of the city tomorrow morning. 私たちは明日の午前、市内の観光をするつもりだ。 How time flies! 光陰矢のごとし。 Every woman was shocked at the sight. どの女性もその光景にショックを受けた。 This room doesn't get a lot of sun. この部屋は採光が悪い。 The glow of the light was intense. 光の輝きが強かった。 Open the curtains and let the sunshine in. カーテンを開けて日光を入れなさい。 He has never been crowned with such glory. 彼はかつてそのような栄光を与えられたことはなかった。 There was not a ray of hope before him. 彼の前途には一筋の希望の光もなかった。 The true light that gives light to every man was coming into the world. すべての人を照らすまことの光が世に来ようとしていた。 The snow was brilliant in the morning sun. 雪が朝日をうけて光り輝いていた。 We had better protect our eyes from direct sunlight. 直射日光から目を守った方がいい。 The honor is more than I deserve. それは身にあまる光栄です。 Tourism is important to the economy of my country. 観光は私の国の経済にとって重要です。 Kyoto gets thousands of visitors from all over the world each year. 京都は毎年世界中からたくさんの観光客が訪れる。 She did nothing but cry at the sight. 彼女はその光景にただ泣くばかりでした。 Naples gathers many tourists. 多くの観光者がナポリにおしかける。 It is because light travels faster than sound that we see lightning before we hear thunder. 雷鳴が聞こえるよりも先に稲光が見えるのは、光が音よりも早く伝わるからである。 I esteem it an honor to address this audience. 皆様にお話出来ることを光栄に存じます。 Aside from the tourist spots, it's not very prosperous, I think. 観光場所以外はあまり栄えていないと思います Do you have a sightseeing brochure for this town? この町の観光パンフレットはありますか。 He thus revealed his glory. ご自分の栄光を現された。 When the boss checks our expenses it can be pretty dicey. He knows how to read between the lines. ボスの経費チェックは厳しいね。まさに、眼光紙背に徹す、だよ。 The Grand Canyon at sunrise was the most impressive sight that I had ever seen. 日の出のグランドキャニオンは、私がそれまでに見たこともないほど感銘深い光景でした。 His study of optics led him to the invention of the magnifying glass. 光学の研究で彼は拡大鏡の発明をした。 When attaching a polarizing plate, set it first and then attach a protective plate (a clear acrylic plate). 偏光板の時は、まず偏光板をつけ上に保護板(透明アクリル板)をつけセットします。 I want to see the sights in Akiruno city. 私はあきる野市に観光に行きたいです。 I saw his face in the dim light. 薄暗い光の中で彼の顔を見た。 The terrible scene sent shivers down his spine. 恐ろしい光景に彼は戦慄した。 She was left in the sun too long. その子はあまりにも長く日光にさらされた。 It's a great honor to have had the King visit our city. 国王陛下が私達の市を訪れて下さったことを大変光栄に思います。 The most likely sources of energy in hot and dry regions are the wind and the sun. 暑くて乾燥した地方で最も手に入りやすいエネルギー源は、風と日光である。 Light travels faster than sound. 光は音よりも速く進む。 I would be honored to give you a showing in my gallery. 私の画廊をあなたにお見せできるとは光栄です。 Let's all make a toast to our glory days. 僕達の栄光の日々に乾杯! He felt like crying at the sight. 彼はその光景を見て泣きたくなった。 This room doesn't get much sun. この部屋はあまり日光が当たらない。 There are many tourists in town. 町には観光客が大勢います。 The sudden glare impinged painfully on his eyes. 突然の強い光を受けて彼の目は痛いほどだった。 For every one that doeth evil hateth the light, neither cometh to the light, lest his deeds should be reproved. すべて惡を行ふ者は光をにくみて光に來らず、その行爲の責められざらん爲なり。 Foreign tourists in this country are numerous. この国には外国人の観光客が大勢いる。 Light is quintessential. Light is life. 一番大切なのは光である。光は命。 They sailed for months in hope of "gold and glory". 彼らは「金と栄光」を求めて何ヶ月も航海した。 Resort areas abound in tourists. 行楽地は観光客でいっぱいだ。 We respond to the delicate beauty of the cherry blossoms in the spring moonlight. 私達は、春の夜、月光を浴びた桜の優美さに心を打たれる。 I had never seen a more beautiful sight. それ以上美しい光景は見た事が無かった。 Fog was a familiar sight in London. 霧はロンドンで見慣れた光景だった。 I expect you've chanted "kuwabara kuwabara" after a lightning flash, or have seen somebody do so. カミナリが光ったその後【くわばらくわばら】と唱えたもしくは、唱える人を見たことがあるだろう。 The sightseeing bus ran through a long tunnel. 観光バスは長いトンネルを走り抜けた。 Never in my life have I seen such a peaceful sight. 私は今まではそんなにのどかな光景を見たことがない。 Black cloth absorbs light. 黒い布は光を吸収する。 This ring lost its luster. この指輪は光沢をうしなった。 That sight was seen, and I felt fear. その光景を見て私は恐怖を感じた。 Sunlight makes my room warm. 太陽の光が私の部屋を暖かくする。 His job is driving a sight-seeing bus. 彼の仕事は観光バスの運転手です。 A prism decomposes light. プリズムは光を分解する。 The tourists were fascinated with the exquisite scenery. 観光客達はその素晴らしい風景にうっとりした。 And God said: Let there be light. And there was light. 神光あれと言給ひければ光ありき。 She screamed at the flash of lightning. 彼女は稲妻の閃光を見て悲鳴をあげた。 The little cabin was bathed in moonlight. 小さな山小屋は、月の光に包まれていた。 Water glitters in the sunlight. 水は日の光を受けて輝く。 You should see the sight. あなたはその光景を見るべきである。 The story reminds me of a certain sight. その話を聞くと私はある光景を思い出す。 The terrible scene made him shudder. 恐ろしい光景に彼は戦慄した。 We should sometimes expose our bodies to the sun. 我々は時々日光にさらす必要がある。 Do you have a guide map of the city? 都市の観光地図はありますか。 She put on dark glasses to protect her eyes from the sun. 彼女は日光から目を守るためにサングラスをかけていた。 Man likes bright sunshine. 人は明るい日の光を好む。 I am honored to meet you. お目にかかれて光栄です。 Time flies like an arrow. 光陰矢の如し。