The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '光'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Sunshine is beneficial to plants.
日光は植物に有益である。
My hair stood on end with horror when I saw the scene.
その光景を見て私は恐怖のあまり身の毛がよだつ思いだった。
He was frightened by the sight.
彼はその光景を見てぎょっとした。
He was amazed at the sight.
彼はその光景を見てひどく驚いた。
All of a sudden, the lights went on.
突然その光はついた。
We saw a joyful sight.
私たちは楽しい光景を目にした。
The star which shines up there is Jupiter.
あの上の方で光っている星は木星です。
He shuddered at the terrible scene.
恐ろしい光景に彼は戦慄した。
When attaching a polarizing plate, set it first and then attach a protective plate (a clear acrylic plate).
偏光板の時は、まず偏光板をつけ上に保護板(透明アクリル板)をつけセットします。
We saw the gleam of a distant lighthouse.
遠い灯台のかすかな光を見た。
They set out on a sightseeing tour.
彼らは観光旅行に出かけた。
Never have I seen such a peaceful sight.
私は今までに、これほどのどかな光景を見たことがない。
I am highly honored by the presence of the president.
社長にご出席いただき光栄に存じます。
Black cloth absorbs light.
黒い紙は、光を吸収する。
The glaring light is hurtful to the eyes.
そのどぎつい光は目に悪い。
A very large number of tourists visit Kyoto in the spring.
春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
The stars twinkling in the night sky looked like jewels.
夜空にきらきら光っている星は、宝石のように見えました。
The town is always crawling with tourists.
その町はいつも観光客でごった返している。
Kyoto is visited by many tourists.
京都はたくさんの観光客が訪れる。
My blood curdled at that sight.
その光景を見て血の凍る思いがした。
Heat and light are necessary for our existence.
我々が生きていくには熱と光とが必要である。
Tourists take over this island in the summer.
夏にはこの島は観光客に占領される。
We'll be seeing the sights of Paris about this time tomorrow.
明日の今ごろはパリの市内観光をしているでしょう。
The sight fetched tears from their eyes.
その光景を見て彼らは涙を流した。
The sight made a chill run down my spine.
その光景を見て私は背筋に寒気がした。
This summer I went to Nikko, and stayed overnight.
この夏日光へ行き、そこで一泊した。
Water glitters in the sunlight.
水は日の光を受けて輝く。
Many sightseers visit Kyoto every year.
多くの観光客が毎年京都を訪れます。
Visiting all the tourist sights really wore me out.
観光名所をほうぼう訪ね歩いたので、すっかり疲れ果ててしまった。
Tourism generated many new jobs.
観光が多くの新しい仕事を生み出した。
He came all the way from Nikko to see me off.
彼は僕を見送りにはるばる日光から来てくれた。
Never in my life have I seen such a peaceful sight.
私は今まではそんなにのどかな光景を見たことがない。
Canada is a great place for sightseeing.
カナダは観光にはすばらしい所だ。
She did nothing but cry at the sight.
彼女はその光景にただ泣くばかりでした。
Can you arrange for a night tour bus?
夜の観光バスを手配してくださいますか。
Where is the tourist information office?
観光案内所はどこですか。
I would be honored to give you a showing in my gallery.
私の画廊をあなたにお見せできるとは光栄です。
Don't expose the plant to direct sunlight.
その植物は直射日光に当てては行けない。
Iron not used soon rusts.
使っている鎌は光る。
Did you go to Nikko yesterday?
あなたは昨日日光に行きましたか。
We often come across Japanese tourists in this area.
この地区で日本人観光客に出くわすことはよくあります。
A beam of light through the window woke the professor up out of a deep sleep.
窓からの光線が入ってきて教授は深い眠りから目を覚ました。
The sun gives us heat and light.
太陽は私たちに熱と光を与えてくれる。
He went to Hawaii to do some sightseeing.
彼は観光でハワイに行った。
His job is driving a sight-seeing bus.
彼は観光バスの運転手です。
Have the tourists all gone on board?
観光客たちは全員搭乗しましたか。
My eyes have seen the glory of the gates of Fratton Park
私の目はFratton Parkの門の栄光を見た
His eyes flashed with anger.
彼の目は怒りでギラっと光った。
Her eyes were filled with tears when she pictured the sad scene to herself.
その悲しい光景を思い描くと彼女の目には涙があふれた。
Light has come into the world.
光が世にやって来た。
The sky was ablaze with fireworks.
空は花火で光り輝いていた。
The parents named their baby Akira.
両親は赤ん坊を陽光と名づけた。
Paintings should not be exposed to direct sunlight.
絵画は直射日光にさらしてはならない。
After the lightning, came the thunder.
稲妻が光ったと思うと雷がなった。
The light penetrates the darkness.
光は闇を貫く。
This world is a distant three hundred million light years away from the world where you live.
この世界は、あなたたちの住む世界から遥か3億光年離れた位置にあります。
The fat woman, the young couple, the sleeping Indian and the tall man in black, but now skin and flesh and hair had disappeared, and empty eye sockets stared from gleaming white skulls.