The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '光'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The sun gives us light and heat.
太陽は私達に光と熱を与える。
The room was illuminated with red lights.
その部屋は赤い光で照らされていた。
The sun gives light by day, and the moon by night.
昼間は太陽が、そして夜は月が光を与えてくれる。
All of us listened to the music as if we were charmed by the moonlight.
私たちはみなまるで月の光に魅せられたかのように、音楽に聞き入った。
It was so nice to sit on the grass in the spring sun.
春の陽光の下で芝生にすわっているのはとてもすばらしかった。
Aside from the tourist spots, it's not very prosperous, I think.
観光場所以外はあまり栄えていないと思います
Don't expose this chemical to direct sunlight.
この薬品は日光に当てないようにしなさい。
The hills are bathed in sunlight.
丘は陽光をいっぱいに浴びていた。
The eye is sensitive to light.
目は光りに敏感である。
He was frightened at the sight.
彼はその光景を見てぎょっとした。
Just picture to yourself the horror with which I saw the scene.
私がその光景を見たときの恐ろしさをちょっと想像して下さい。
Without the light of the sun, we could see nothing.
太陽の光がなければ、私たちは何も見ることはできないだろう。
It's a great honor to be able to meet you.
お目にかかれて大変光栄です。
His courage began to shake when he saw the sight.
その光景を見て彼の勇気はぐらつき始めた。
The tourists wandered around the stores.
観光客は店を次々に見て回った。
Cat's eyes are very sensitive to light.
猫の目は非常に光を感じやすい。
Iron not used soon rusts.
使っている鎌は光る。
The sun sends out light.
太陽は光を放つ。
She stood astonished at the sight.
彼女はその美しい光景に驚いて立っていた。
For every one that doeth evil hateth the light, neither cometh to the light, lest his deeds should be reproved.
悪いことをするものは光を憎み、その行いが明るみに出ることを恐れて、光の方に来ない。
Kyoto depends on the tourist industry.
京都は観光産業に依存している。
The sight arrested my attention.
その光景に注意を引かれた。
He was dazzled by the bright light.
彼は強い光に目が眩んだ。
He was frightened by the sight.
彼はその光景を見てぎょっとした。
It shines on the beautiful sea.
その光が美しい海に輝く。
I'm a tourist too.
私も観光客です。
How do you know that light travels faster than sound?
光が音より速いということがどうやって分かるのですか。
The sunshine penetrated the thick leaves of the trees.
こんもりと茂った木々の葉を通して日光が差し込んだ。
I was watching the scene holding my breath.
私はかたずをのんでその光景を見つめていた。
There was not a ray of hope before him.
彼の前途には一筋の希望の光もなかった。
Now, all heads turn toward the dean, who sits surrounded by a faint halo of light.
その場に居合わせた者は皆、かすかな後光に照らされる学部長に視線を向けた。
He was very excited by the scene.
彼はその光景に興奮した。
Do you have a sightseeing brochure for this town?
この町の観光パンフレットはありますか。
The sight was too miserable to look at.
その光景は目も当てられなかった。
The moon does not shine as brightly as the sun.
月は太陽ほど明るくは光らない。
We should sometimes expose our bodies to the sun.
我々は時々日光にさらす必要がある。
I esteem it an honor to address this audience.
皆様にお話出来ることを光栄に存じます。
Are there many tourists in Armenia?
アルメニアには観光客が大勢いますか。
I'm glad to meet you, too, Mr Ito.
私も伊藤さんにお目にかかれて光栄です。
Don't expose photos to the sun.
写真を日光に当ててはいけない。
When the boss checks our expenses it can be pretty dicey. He knows how to read between the lines.
ボスの経費チェックは厳しいね。まさに、眼光紙背に徹す、だよ。
It's also scary when the lightning strikes across the sky, but what's really scary is the sound. Once, my house was struck by lightning and since then I've become even more scared.
ピカッと光るのも怖いのですが、どうしても音が怖いで、一度家に落雷してからさらに苦手になりました。
The moon fell brightly on the water.
月光は水面を明るく照らした。
The scene brought out the mother in her.
その光景は彼女に母性愛を呼び起こした。
Switzerland is famous for its scenic beauty.
スイスは風光明媚なことで有名である。
I saw the sight and laughed in spite of myself.
その光景を見て、私は思わず吹き出してしまった。
Light is as necessary as fresh air is for health.
光は新鮮な空気と同じくらい健康に必要である。
I had never seen a more beautiful sight.
それ以上美しい光景は見た事が無かった。
We had better protect our eyes from direct sunlight.
直射日光から目を守った方がいい。
Light travels around the earth seven and a half times a second.
光は1秒間に地球を7回半回ります。
We enjoyed seeing the city, but we got a little tired.
市内観光は楽しかったのですが、少し疲れてしまいました。
Many people admire Nikko.
多くの人々が日光を誉める。
She was surprised at the sight.
彼女はその光景におどろいた。
Black cloth absorbs light.
黒い紙は、光を吸収する。
Sunglasses protect our eyes from the sun.
サングラスは日光から目を守ってくれる。
The number of tourists has increased greatly in recent years.
観光客の数は近年大いに増加した。
Visitors to that town increase in number year by year.
その町への観光客は年々増えている。
Air as well as sunlight is, needless to say, indispensable to our daily life.
もちろん空気は日光とともに、毎日の生活に欠かせぬものである。
I'll never forget the sight.
その光景をけっして忘れることは無いでしょう。
The purpose of our trip is to visit friends and see some tourist spots.
私たちの目的は友人を訪問し、いくつかの観光名所を見て回ることです。
He could not bear to see the scene.
彼はその光景を見るのに耐えられなかった。
She was sunbathing at that time.
彼女はそのとき日光浴をしていました。
Visiting all the tourist sights really wore me out.
観光名所をほうぼう訪ね歩いたので、すっかり疲れ果ててしまった。
What he is today he owes to his father.
彼が今日あるのも親の七光りさ。
The honor you are giving me is more than I deserve.
身に余る栄光。
Light shines on my sight of doubt.
ほのかな光が俺のねじれた視界を幻影に変えてゆく。
It was a great privilege working with you.
あなたと仕事ができて光栄でした。
His job is driving a sight-seeing bus.
彼は観光バスの運転手です。
But man loved darkness instead of light because their deeds were evil.
人々は光よりも闇を愛した、その行いが悪かったからである。
Too much light hurts the eye.
光をあまり入れると目に悪い。
Can you arrange for a night tour bus?
夜の観光バスを手配してくださいますか。
The sunbeam acts upon the skin.
日光は皮膚に作用する。
The room was bathed in sunshine.
その部屋には日光がさんさんと注いでいた。
Sunlight is no less necessary to good health than fresh air.
日光は新鮮な空気に劣らず健康にとって必要である。
The light travels at about 186,000 miles a second.
光の速度は毎秒約18万6千マイルである。
The sun faded the lettering on the sign.
日光で看板の文字があせた。
He finished it as quick as lightning.
彼はそれを電光石火の早さで仕上げた。
The glaring light is hurtful to the eyes.
そのどぎつい光は目に悪い。
Men of genius are meteors destined to burn in order to illuminate their century.
天才とは、彼らの世紀を照らして光輝くべく運命づけられた流星である。
Tourism generated many new jobs.
観光が多くの新しい仕事を生み出した。
Our soccer team was covered in glory.
わがサッカーチームは栄光に輝いた。
I want to play a game where a noble, female, knight with the nickname of light-speed freely manipulates gravity.
光速の異名を持ち重力を自在に操る高貴なる女性騎士が登場するゲームをしたい。
The moon doesn't have light of its own.
月は自分では光らない。
He saturated himself with sunshine.
彼は日光を全身に浴びた。
In Venice, there are always lots of tourists.
ヴェネツィアには観光客がいつも大勢ですね。
Another lot of tourists arrived.
もうひと組の観光客が到着した。
Stand aghast at the terrible sight.
その恐ろしい光景に呆然としている。
I like reading by daylight.
僕は日の光で本を読むことが好き。
This room doesn't get much sunlight.
この部屋はあまり日光が当たらない。
The aristocrat clings to the glory of his past.
その貴族は過去の光栄にしがみついている。
Too many sun's rays are harmful to your skin.
太陽光の浴びすぎは、皮膚に有害だ。
The snow was brilliant in the morning sun.
雪が朝日をうけて光り輝いていた。
His acts of courage brought him glory.
彼の勇気ある行為が彼に栄光をもたらした。
The sight made my flesh creep.
その光景を見て私はぞっとした。
While light waves travel most quickly through air, they go slower through water and even slower through glass.
光の波は空中で最も速く進み、水中ではそれより遅く、ガラスの中ではもっと遅く進む。
We found a beam of light in the night sky.
夜空に光線が見えた。
The light became weaker and weaker.
日の光がだんだん衰えてきた。
By the way, did you have any spare time to go sightseeing while you were there?
ところで、そこに滞在中、観光に行く暇はありましたか。
A very large number of tourists visit Kyoto in the spring.