The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '光'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The eye is sensitive to light.
目は光りに敏感である。
Time flies like an arrow.
光陰矢の如し。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democrac
Light is the stimulus that causes a flower to open.
光が刺激となって花が咲く。
Can I switch over from a sightseeing visa to a business one?
ピザを観光から商用に替えられますか。
I'm glad to meet you, too, Mr Ito.
私も伊藤さんにお目にかかれて光栄です。
I was more than surprised at the terrible sight.
私は、その恐ろしい光景を見て非常に驚きました。
We saw terrible scenes on TV.
私たち、ひどい光景をテレビで見たのよ。
"Sorry," said Tom with a tear in his eye.
「ごめんね」と言うトムの目には光るものがあった。
A very large number of tourists visit Kyoto in the spring.
春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
We had better protect our eyes from direct sunlight.
直射日光から目を守った方がいい。
The sight made a chill run down my spine.
その光景を見て私は背筋に寒気がした。
She screamed at the flash of lightning.
彼女は稲妻の閃光を見て悲鳴をあげた。
That scene was branded on her memory.
その光景は彼女の記憶に焼き付いていた。
Something is flashing up ahead.
上部前方で何かが光っている。
Brave man as he was, he recoiled at the sight.
彼は勇敢な男だったが、その光景にはたじろいだ。
Japanese tourists abroad are big spenders.
海外の日本人観光客は大金を使う。
Weather permitting, we will enjoy the beautiful scenery.
天気がよければ、美しい光景が見られるだろう。
The beauty of the scene was beyond description.
その光景は描写できないほど美しかった。
Kyoto depends on the tourist industry.
京都は観光産業に依存している。
He saturated himself with sunshine.
彼は日光を全身に浴びた。
Have you ever been to Nikko?
日光へ行ったことがありますか。
The stars twinkling in the night sky looked like jewels.
夜空にきらきら光っている星は、宝石のように見えました。
The sun sends out light.
太陽は光を放つ。
Harry's really slow to catch on.
ハリーは本当に蛍光灯だね。
Let's get some brochures from the travel bureau.
政府観光局から資料をもらおう。
It is because light travels faster than sound that we see lightning before we hear thunder.
雷鳴が聞こえるよりも先に稲光が見えるのは、光が音よりも早く伝わるからである。
He finished it as quick as lightning.
彼はそれを電光石火の早さで仕上げた。
We have seldom seen such a sight!
そんな光景はめったにお目にかかれない。
Nutella is not very well known in Japan. However, in America and Europe it's a popular spread and various sized jars of Nutella may be seen lined up inside many grocery stores and supermarkets.
The sun sends out an incredible amount of heat and light.
太陽は信じられないほど、とてつもない熱と光を多量に放出している。
The sight arrested my attention.
その光景に注意を引かれた。
Just when she said "Ooh, what a beautiful star," a star fell across the sky and a blue light quickly fainted in a diagonal trajectory, dragging behind a faint tail.