The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '光'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It was a sublime scenery.
それは崇高な光景だった。
My eyes have seen the glory of the gates of Fratton Park
私の目はFratton Parkの門の栄光を見た
By the way, did you have any spare time to go sightseeing while you were there?
ところで、そこに滞在中、観光に行く暇はありましたか。
Just picture to yourself the horror with which I saw the scene.
私がその光景を見たときの恐ろしさをちょっと想像して下さい。
Light is as necessary as fresh air is for health.
光は新鮮な空気と同じくらい健康に必要である。
His face radiated enthusiasm.
彼の顔は情熱の光を放っていた。
I am honored to meet you.
お目にかかれて光栄です。
They mentioned two famous tourist spots neither of which we have visited as yet.
彼らは有名な観光地の名を2つ挙げたが、私たちはまだそのどちらも訪れていない。
The floor had a good shine.
床がピカピカに光っていた。
For every one that doeth evil hateth the light, neither cometh to the light, lest his deeds should be reproved.
悪いことをするものは光を憎み、その行いが明るみに出ることを恐れて、光の方に来ない。
She screamed at the flash of lightning.
彼女は稲妻の閃光を見て悲鳴をあげた。
In him was life, and that life was the light of man.
このかたに命があった。この命は人の光であった。
The light became weaker and weaker.
日の光がだんだん衰えてきた。
Harry's really slow to catch on.
ハリーは本当に蛍光灯だね。
It was as gloomy inside the mansion as the sunlight was dazzling outside.
外の陽光が眩い分、屋敷の中は仄暗い。
I want to play a game where a noble, female, knight with the nickname of light-speed freely manipulates gravity.
光速の異名を持ち重力を自在に操る高貴なる女性騎士が登場するゲームをしたい。
When attaching a polarizing plate, set it first and then attach a protective plate (a clear acrylic plate).
偏光板の時は、まず偏光板をつけ上に保護板(透明アクリル板)をつけセットします。
The sight arrested my attention.
その光景に注意を引かれた。
The tourists as well as local people come to the square for shopping.
地元の人だけでなく、観光客もその広場に買い物に訪れる。
A strange sight greeted her eyes.
異様な光景が彼女の目に留った。
Time flies like an arrow.
光陰矢の如し。
Lightning is usually followed by thunder.
稲妻は普通、雷鳴の前に光る。
Do you have a sightseeing brochure for this town?
この町の観光パンフレットはありますか。
The little cabin was bathed in moonlight.
小さな山小屋は、月の光に包まれていた。
The problem is that solar energy just costs too much.
問題は、太陽光エネルギーはお金がかかりすぎることです。
Canada is a great place for sightseeing.
カナダは観光にはすばらしい所だ。
The scene was burned into my memory.
その光景は私の記憶に焼きついた。
Tourism generated many new jobs.
観光事業が多数の新規雇用を創出した。
Please refer to the tourist information office.
観光案内所に問い合わせてください。
The sight has been indelibly etched in my mind.
その光景が心に焼き付いて離れない。
Nutella is not very well known in Japan. However, in America and Europe it's a popular spread and various sized jars of Nutella may be seen lined up inside many grocery stores and supermarkets.