She was there for the buses in Montgomery, the hoses in Birmingham, a bridge in Selma, and a preacher from Atlanta who told a people that "We Shall Overcome." Yes, we can.
クーパーさんは(人種隔離政策が行われていたアラバマ州)モンゴメリでバスが黒人を差別するのを知り、(同州)バーミングハムで警官が消火ホースの水でもって黒人を抑圧するのを知り、(流血のデモ行進が行われた同州)セルマの橋を知り、そしてアトランタからやってきた牧師と時代を共有しました。アトランタからやってきたその牧師は人々に「We shall overcome(私たちは克服する)」と語った。Yes we can。私たちにはできるのです。
I managed to get over the habit of finding fault with others.
私はなんとか他人のあら捜しをする習慣を克服することができた。
We will have to get over the feeling of helplessness.
我々は無力感を克服しなければならないであろう。
He hasn't got over the death of his wife yet.
彼は妻の死をまだ克服していない。
The pioneers have overcome a series of obstacles.
先駆者達は一連の障害を克服してきた。
Tell me how you got over such troubles?
その混乱をどうやって克服したか話して下さい。
The widget that overcomes Web-Marketing's weaknesses.
Webマーケティングの弱点を克服するウィジェット。
How to overcome the high value of the yen is a big problem.
円高克服は大問題です。
It's a miracle that I've got over cancer.
私がガンを克服したのは奇跡である。
When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.
アメリカの大草原に絶望が吹き荒れ、大恐慌が国を覆ったとき、クーパーさんは「新しい契約(ニュー・ディール)」と新しい仕事と新しく共有する目的意識によって、国全体が恐怖そのものを克服する様を目撃しました。Yes we can。私たちにはできるのです。
The blind young man has got over his handicap.
目の不自由なその青年はハンディキャップを克服した。
He helped me to get over the difficulties.
彼は私がその困難を克服するのを助けてくれた。
If Katsumi is not allowed to have his own way, he easily gets angry.
克巳は自分の思い通りにするのが許されないと、すぐ腹をたてる。
Man has got over many difficulties.
人類は多くの困難を克服してきた。
We have to overcome many difficulties.
我々は多くの困難を克服しなければならない。
We helped each other to overcome the difficulties.
我々は力を合わせて困難を克服した。
Every child who learns, and every man who finds work, and every sick body that's made whole - like a candle added to an altar - brightens the hope of all the faithful.