Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| My driver's license will expire next week. | 私の運転免許証は来週、期限が切れる。 | |
| Anyone who breaks this rule is liable to severe punishment. | この規則を破った人は厳しい処罰を免ぜられない。 | |
| He amazed everyone by passing his driving test. | 運転免許試験に合格して彼はみんなをびっくりさせた。 | |
| She got off easily. | 彼女はたいしたこともなく放免された。 | |
| The policeman looked over my license. | 警官は私の免許証を調べた。 | |
| Everybody is immune to smallpox nowadays. | 今ではみんな天然痘には免疫になっている。 | |
| If your licence exceeds its validity period then you can be issued with a new licence in the following way. | 免許証の有効期間が切れてしまった場合は次の方法で新たな免許証の交付を受けることができる。 | |
| The scandal could lead to the firing of some senior officials. | このスキャンダルで一部の高官が罷免される可能性がある。 | |
| It is necessary to have a license to drive a car. | 車を運転する為には免許証が必要である。 | |
| Of course, a license is needed to operate a crane. | クレーンを操縦するのには、勿論、免許が必要です。 | |
| I got my license this summer. | 私はこの夏に免許を取った。 | |
| A generous tax break will be provided to foreign companies that set up factories in the area. | その地域に工場を設立する外国企業には、税が大幅に減免される。 | |
| I will forgive him out of consideration. | 君に免じて彼を許そう。 | |
| We will exempt you from attending. | 君の出席は免除する。 | |
| You're still too young to get a driver's license. | 君は運転免許をとるには、まだ若すぎる。 | |
| He is immune from taxes. | 彼は税金を免除されている。 | |
| He barely missed being killed in the accident. | 彼はあやうく事故で死を免れた。 | |
| My mother has a driver's license, but she doesn't drive a car. | 母は運転免許証を持っているが、運転はしない。 | |
| You can get a car license after you turn eighteen. | 車の免許は18歳から取ることが出来る。 | |
| He survived the crash, only to die in the desert. | 彼は飛行機の墜落では死を免れたが、結局砂漠で死んだ。 | |
| My mother has a driver's license, but she doesn't drive. | 母は運転免許証を持っているが、運転はしない。 | |
| A car licence can be held from age 18. | 車の免許は18歳から取ることが出来る。 | |
| You are still so young that you cannot get a driver's license. | 君は運転免許をとるには、まだ若すぎる。 | |
| I will get a driver's license when I reach eighteen. | 私は18歳になったら運転免許を取ろう。 | |
| I had my driver's license renewed last month. | 私は先月、運転免許証を更新してもらった。 | |
| May I see your driver's license? | 運転免許証を見せてください。 | |
| Luckily, I got hold of a branch and was saved from falling. | 幸いに、私は枝につかまって落ちるのを免れた。 | |
| May I see your driver's license, sir? | 運転免許証を見せてください。 | |
| I think you'll have very little difficulty in getting a driver's license. | 君は運転免許を取るのに苦労すると思う。 | |
| I will forgive him out of consideration for you. | 君に免じて彼を許してやろう。 | |
| I'm going to go and get my driver's license. | 車の免許を取りに行く。 | |
| Show me your driving license, please. | 免許証を見せてください。 | |
| She is old enough to hold a driver's license. | 彼女は自動車の運転免許が取れる年だ。 | |
| I'm sorry. | 御免なさい。 | |
| He was absolved of all responsibility. | 彼はすべての責任を免れた。 | |
| You need a license to drive a car. | 車を運転する為には免許証が必要である。 | |
| The convict was pardoned after serving his sentence. | その囚人は刑期に服した後赦免された。 | |
| Did you know that Tom doesn't have a driver's license? | トムが免許持ってないって知ってた? | |
| Now that you are eighteen, you can get a driver's license. | 君はもう18歳なのだから車の免許が取れます。 | |
| And forgive us our trespasses, as we forgive them that trespass against us. | 我らに負債ある者を我らの免したる如く、我らの負債をも免し給へ。 | |
| He was discharged from the army. | 彼は軍職を免職になった。 | |
| And forgive us our trespasses, as we forgive those who trespass against us. | 我らに負債ある者を我らの免したる如く、我らの負債をも免し給へ。 | |
| She's not old enough to get a driver's license. | 彼女は運転免許をとるには年が足りない。 | |
| These articles are all exempt from duty. | この品物は全部免税です。 | |
| The driver was so fortunate as to escape death. | 運転していた人は幸運にも死を免れた。 | |
| A woman lost her driver's license while she was shopping the other day at a department store. | ある女性が先日デパートで買い物中に運転免許証を失ってしまった。 | |
| Can I see your driving license? | 免許証を拝見できますか。 | |
| The policeman let him off with a warning. | 警官は注意して彼を放免した。 | |
| He had his license taken away because of reckless driving. | 向こう見ずな運転の為彼は免許を取り上げられた。 | |
| I exempted her from working overtime. | わたしは、彼女の残業を免除してやった。 | |
| Do you have a driver's license? | 運転免許証を持っていますか。 | |
| He obtained a release from his debt. | 彼は借金を免除してもらった。 | |
| May I see your license? | 免許証を拝見できますか。 | |
| We narrowly missed the accident. | われわれはかろうじて事故を免れた。 | |
| "May I please see your driver's license for identification?", said the clerk. | 「身分確認のためにあなたの運転免許証を見せていただけますか」とその係員はいった。 | |
| You are covered with a $300 deductible. | 300ドルの免責額の保険でカバーされます。 | |
| The robber escaped being punished. | その強盗は罰せられることを免れた。 | |
| The accused was absolved from the crime. | 被告は無罪放免になった。 | |
| He is exempt from the military service. | 彼は兵役を免除されている。 | |
| He flunked his driving test three times. | 彼は免許試験を三度落ちた。 | |
| Can I buy things here duty-free? | ここは免税店ですか。 | |
| Mr T (19 years old) avoided conviction for murder, but was found guilty of grievous bodily harm for having intentionally caused wounds. | T氏19歳は殺人罪は免れたが、意図的に傷を負わせたとして、傷害罪を宣告された。 | |
| Please show me your driver's license. | 運転免許証を見せてください。 | |
| Bad drivers should have their licenses taken away from them. | 悪質なドライバーは免許証を取り上げるべきだ。 | |
| I learned to drive a car when I was eighteen and got a driver's license. | 18歳のとき、自動車の運転を習って、免許を取りました。 | |
| He narrowly escaped being killed. | 彼は危うく死を免れた。 | |
| Having a driver's license is an advantage for this job. | 運転免許証を持っていると、この仕事には有利だ。 | |
| Of course, innocent people were released. | 無罪の人々は、もちろん放免された。 | |
| Could I see your driver's license? | 免許証を拝見できますか。 | |
| My nephew was excused on the grounds of his youth. | 私のおいは若さに免じて許された。 | |
| These goods are free of duty. | これらの品物は免税品だ。 | |
| Can you tell me when Tom got his driver's license? | トムがいつ運転免許を取ったか教えてもらえますか。 | |
| Your driver's license has expired. | 君の免許証は期限が過ぎている。 | |
| To drive a car, you need a license. | 車を運転するには運転免許証が必要だ。 | |
| Once again, I was able to escape death. | 又しても死を免れることができた。 | |
| I was absolved from paying my father's debt. | 私は父の借金返済を免除された。 | |
| You must have a driver's license before you can drive a car. | 車を運転するには運転免許証が必要だ。 | |
| She's too young to get a driver's license. | 彼女は運転免許をとるには年が足りない。 | |
| "Well, I guess I'm going to get a driver's license," he answered. | 運転手は答えた。「まぁ、とりあえず運転免許でも取りたいと思います。」 | |
| Roy practiced very hard to get his ski instructor's license. | ロイはスキーの指導員の免許をとるためにとても一生懸命に練習しました。 | |
| Do you have your driver's license? | 免許証はお持ちですか。 | |
| Again I was able to escape death. | 又しても死を免れることができた。 | |
| She wants to get a driver's license. | 彼女は運転免許を取りたがっている。 | |
| The suspect wanted to avoid being arrested. | 容疑者は逮捕を免れたいと思った。 | |
| He will never forgive my debt. | 彼は私の借金をどうしても免除してくれないだろう。 | |
| His conduct is open to grave objection. | 彼の品行は厳しい非難を免れない。 | |
| Did you have your photograph taken for the driver's license? | 運転免許証用の写真をとってもらいましたか。 | |
| Could I see your driver's license? | 免許証を見せてください。 | |
| Luckily, Dick's father was not killed in the war. | 幸いディックのお父さんは戦死を免れました。 | |
| Can I see your license, please? | 免許証を見せていただけますか。 | |
| Will you forgive me the debt? | 私の借金を免除してくれませんか。 | |
| I hear you had your driver's license canceled. | 運転免許証を取り上げられてしまったそうだね。 | |
| My license was confiscated. | 私の免許は没収になった。 | |
| My nephew was excused because of his youth. | 私のおいは若さに免じて許された。 | |
| He managed to pass his driving test even though he was a poor driver. | 運転は下手だが、彼はどうにか運転免許に合格した。 | |
| And forgive us our debts, as we forgive our debtors. | 我らに負債ある者を我らの免したる如く、我らの負債をも免し給へ。 | |
| I got my driver's license on the second time I tried to pass the driver's test. | 運転試験の2度目の挑戦で運転免許をとることができた。 | |
| All human beings are mortal. | 人はみな死を免れない。 | |
| We give foreign tourists the privilege of tax exemption. | 外国人旅行者には免税の特権がある。 | |
| Is this a duty-free shop? | ここは免税店ですか。 | |