UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '入'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He acquired a large fortune.彼は大金を手に入れた。
You must accept the king of Spain as your leader.あなたたちは指導者としてスペイン王を受け入れなければならない。
He entered the college to study electronics.彼は電子工学を研究するために大学へ入った。
Let him in.彼を中に入れなさい。
He felt in his pocket for his keys.彼はポケットに手を入れて鍵を捜した。
John came to terms with his problem, which means he has accepted it.ジョンは自分の問題と折り合いをつけた。つまり、その問題を受け入れたのである。
What if the rainy season should set in tomorrow.万一明日梅雨に入ったらどうしよう。
Because my husband has been admitted to hospital, I am writing on his behalf.主人は入院していますので、かわってお便り差し上げます。
It will be your job to acquaint the newcomer with the rules of the office.新入社員に事務所の規則をよく理解させるのは君の仕事になるよ。
Open the windows to let in some air.窓を開けて空気を入れなさい。
She saw me enter the store.彼女は私が店に入るのを見た。
I don't like the way he speaks to me.私に対する彼の話し方が気に入らない。
I got a bug in my eye and I can't get it out.目に虫が入って取れません。
Count as one fractions of half a yen and over, but ignore those of less.一円以下は四捨五入してよろしい。
According to legend, those woods used to be haunted, so people would avoid entering.伝説によれば、その森には幽霊が出たので、誰も足を踏み入れようとしなかったそうだ。
I made a thermos full of coffee so you can take it along with your lunch.ポットにコーヒー入れておいたから、お弁当と一緒に持っていってね。
Try to live within your income.収入ないで生活するようにしなさい。
Aside from his salary, he receives money from investments.給料のほかに、彼は投資からも金が入ってくる。
There are a few books in the bag.かばんの中に本が2、3冊入っています。
The lawyer has a fair income.その弁護士はかなりの収入がある。
Would this be acceptable to you?受け入れていただきますか。
The best laid schemes of mice and men.この上なく入念に準備した計画でもしばしば失敗する。
He has a fair income.彼にはかなりの収入がある。
I've looked everywhere, but I can't find my wallet.あらゆる所を捜したが札入れは見つからない。
I don't think this is the box that this toy came in; it won't fit in.これはこのおもちゃが入っていた箱じゃないよ。それがぴったり入らないよ。
She was kind enough to make tea for us.彼女は親切にも私達にお茶を入れてくれた。
How did you come by that fine gold watch?あの立派な金時計をどうやって手に入れたのか。
He came running into the room.彼は走って部屋に入ってきた。
Have you heard that a burglar broke into my neighbor's house?隣の家に泥棒が入ったのを耳にしましたか。
The owners brought in a hatchet man to fire all the union sympathizers.オーナーたちは組合のシンパを一人残らず解雇するために首切り役を投入した。
Our monthly income has to cover food, rent, clothing, transportation, and so on.私たちの毎月の収入は、食料、部屋代、衣料、交通費などをカバーできなければならない。
She was carrying a basket full of flowers.彼女は花がいっぱい入ったかごを提げていた。
Tom put some food into the dog's dish.トムは犬の食器に餌を入れた。
Pleased with The Pilgrim's Progress, my first collection was of John Bunyan's works in separate little volumes.「天路歴程」が気に入ったので、私が最初に集めたのは小さい分冊本のジョン・バニヤン著作集だった。
I filled in my name on the paper.紙に自分の名を記入した。
This box contains five apples.この箱にはリンゴが五つ入っている。
We will accept your conditions.そちらの条件を受け入れましょう。
Seika came into the room pushing a small cart with a pot and a tea set resting on it.ポットとティーセットが乗った、小さなカートを押して、セイカちゃんが部屋に入ってきた。
He caught sight of a thief attempting to break into the house.彼はその家に押し入ろうとしている泥棒を目にした。
This order has just come in over the phone.この注文は今電話で入ったところです。
These goods may not be available locally.これらの商品の中には、地元では手に入らないものもあるかもしれない。
Please come into the room one by one.部屋の中に一人づつ入ってください。
He put a Closed sign on the front door of the store.彼は店の入り口に閉店の札をかけた。
She is constantly in and out of hospital.彼女は入院退院を繰り返している。
Men should keep out of the kitchen.男子厨房に入るべからず。
Stop talking when the teacher comes in.先生が入ってきたらおしゃべりをやめなさい。
He was seen to enter the room.彼は部屋に入るところを、見られた。
Mining is one of the main sources of wealth in Chile.鉱業はチリの主要な収入源の一つである。
You must not speak with your mouth full.口にものを入れて話をしてはいけない。
At last, we got the information.ついに我々はその情報を手に入れた。
Fill in your name and address.あなたの名前と住所を記入しなさい。
She took the punishment with a smile.彼女は微笑みを浮かべてその処罰を受け入れた。
Suddenly, the door opened and her father entered.突然、ドアが開いて少女の父親が入ってきた。
You have something in your pockets, don't you?ポケットに何か入れてるでしょ。
I'm glad you liked it.君がそれを気に入ってくれて、私はうれしい。
He obtained a picture which Picasso had painted in his later years.彼はピカソが晩年に描いた絵を手に入れた。
He got the money by a trick.彼はだまして金を手に入れた。
I'm on the football team.私はフットボールチームに入っています。
Put the eggs into the boiling water.煮えたぎっている湯にその卵を入れなさい。
That bar is one of his favorite haunts.あのバーは彼が良く顔を出すお気に入りの場所である。
Don't leave your dog inside all day.犬を一日中家の中に入れておくな。
Some people do not have a consistent set of principles; they just adopt whatever principles benefit them at the moment.一貫した行動指針というものが無い人もいます。彼らはただ、その時々で自分に都合の良い指針があれば、何でも受け入れるのです。
Children are not admitted.子供は入場できません。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi共和党の旗を掲げて初めてホワイトハウス入りしたのは、この州の人でした。そのことを思い出しましょう。共和党とは、自助自立に個人の自由、そして国の統一という価値観を掲げて作られた政党です。そうした価値は、私たち全員が共有するものです。そして民主党は確かに今夜、大きな勝利を獲得しましたが、私たちはいささか謙虚に、そして決意を持って、この国の前進を阻んでいた分断を癒すつもりです。
He put the books on the shelf out of order.彼は本棚に本をでたらめに入れた。
Please knock on the door before you enter.入る前にドアをノックして下さい。
Please fill in the application form and send it back by November 2nd.応募書類を記入して十二月の二日までに送り返してください。
"With no picks how did you break in?" "The toilet window was open."「ピッキングの道具無しで、どうやって侵入した?」「トイレの窓があいた」
I must visit my friend in the hospital.私は入院中の友達を見舞いに行かなければならない。
Finding it hard to make ends meet on his income, she started to work.彼の収入ではやりくりが難しいとわかったので、彼女は働きだした。
The stories which you will read in this book deal with some of the many problems which face young people.この本に入っている話は若者が直面する多くの問題のいくつかを取り上げている。
Most Japanese take a bath every day.ほとんどの日本人が毎日、風呂に入ります。
She has been hospitalized for 2 months already.彼女が入院してもう二ヶ月になる。
He did well to accept the offer.彼は提案を受け入れて賢明だった。
His views were too conservative for people to accept.彼の見方はあまりに保守的で人々は受け入れなかった。
Will you join us?君も仲間に入りませんか。
He once lied and told her a rare creature lived in her closet.彼は昔、押し入れの中には珍しい生き物が住んでいると彼女に嘘をついたのでした。
I will get that classic car at all costs.どんなに高くてもあのクラシックカーを手に入れたい。
I want to have this dictionary most of all.私はなによりもまずこの辞書を手に入れたい。
You must accept the king of Spain as your leader.あなたの指導者としてスペイン王を受け入れなければならない。
She accepted his proposal, with her eyes full of tears.彼女は目に涙をいっぱい浮かべて彼のプロポーズを受け入れた。
We've got to shake him up.彼にかつを入れなければならない。
I was called into the office first, my name being at the head of the list.私の名前がリストの一番上にあったため私が最初にオフィスに入るように呼ばれた。
I visited the atelier of a painter that I had not visited in a long time. This painter had just acquired a new model and he was in a very good mood.私はある画家のアトリエを久しぶりで訪ねたが、その画家は、新しいモデルを手に入れたばかりのところで、大いに上機嫌だった。
He accepted my idea.彼は私の意見を受け入れた。
You should take account of what he said.あなたは彼の言ったことを考慮に入れるべきだ。
How often, in a week, do you take a bath?1週間に何回お風呂に入りますか。
You should try to live within your means.収入に応じた生活をするように。
The Diet rose for summer recess.国会は閉会して夏休みに入った。
He slid the money into my pocket.彼は金を私のポケットにそっと入れた。
The miners went on strike for a wage increase.鉱山労働者が賃上げを要求してストに突入した。
Her large income enables her to go to Paris every year.彼女は収入がたくさんあるので毎年パリに行くことが出来る。
Masao belongs to the tennis club.正夫はテニスクラブに入っています。
Did you hear that a burglar broke into the neighbor's house?隣の家に泥棒が入ったのを耳にしましたか。
I'm hungry, so I'm going to get something to eat.お腹が空いたから、私は何か食べるものを仕入れに行くよ。
I asked him point-blank.僕は単刀直入に尋ねたよ。
Open the door and let me in, please.ドアを開けて中に入れて下さい。
What's your favorite television program?あなたのお気に入りのテレビ番組は何ですか。
I'm amazed Sue accepted his proposal.スーが彼のプロポーズを受け入れたのにはたまげた。
Access to a suspected underground nuclear facility.核開発の疑いがもたれる地下核施設への立ち入り。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License